presented to
Gbe library
of tbe
\Hniver8i t\> of {Toronto
bg
•
Professor W. S. Milner
. AN
ITALIAN DICTIONARY
CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS
C. F. CLAY, MANAGER
EonOon: FETTER LANE, E.G.
100 PRINCES STREET
fltto gork: G. P. PUTNAM'S SONS
Bombag ani Calcutta: MACMILLAN & CO., LTD.
ffioronta : J. M. DENT AND SONS, LTD.
THE MARUZEN-KABUSHIKI-KAISHA
All rights reserved
AN
ITALIAN DICTIONARY
BY
ALFRED HOARE, M.A.
Cambridge :
at the University Press
1C IT J>K
PRINTED BY JOHN CLAY, M.A.
AT THE UNIVERSITY PRESS
PC
TABLE OF CONTENTS
PAGE
INTRODUCTORY REMARKS vi
NOTES UPON THE ITALIAN LANGUAGE xi
LIST OF ITALIAN DICTIONARIES AND WORKS BEARING ON ITALIAN
ETYMOLOGY xm
ERRATA xiv
TABLE OF ABBREVIATIONS ... xv
ITALIAN-ENGLISH DICTIONARY ...... . 1—663
VOCABULARY OF MODERN ENGLISH TRANSLATED INTO ITALIAN i — cxxxv
VI
INTRODUCTORY REMARKS
1. THE design of this book is to meet the requirements of an English student of Italian
rather than those of an Italian student of English. The English-Italian vocabulary is merely
for the practical convenience of English-speaking people who may have occasion to speak or
write in Italian. Obsolete words have therefore been excluded from this part of the book.
2. Geographical names which differ in the two languages have been entered in alphabetical
order among the ordinary words.
3. The sources drawn upon have been as follows. For marine and engineering matters
the authorities utilised are the marine and technical dictionaries of Dabovich, Guglielmotti and
Paasch, the last named of which is distinguished by a beautiful series of plates. The names of
land animals otherwise unknown to me have been ascertained by taking the scientific names
given by Bulle and Rigutini and looking these out in Baird's Cyclopaedia of Natural Science,
those of birds in a similar way by comparing the scientific names in the list of birds in the
Manuale del Cacciatore, one of the series published by Hoepli, with those in Morris's British
Birds, those of fishes directly from Dabovich, and those of plants from the Catalogo poliglotto
delle piante by the Contessa di San Giorgio. The bulk, however, of the volume is of course
occupied with general literature, and has been compiled from Petrocchi (Dizionario universale
delta lingua italiand), Tommaseo and Bellini {Dizionario italiano, in eight quarto volumes), Bulle
and Rigutini (Italienisches-Deutsches WorterbucK), and Rigutini and Fanfani {Lingua italiana
parlatd). From one or another of these all the idioms and illustrative phrases are taken, most
of them being from Petrocchi. Occasional use has also been made of most of the dictionaries
enumerated in the list below.
4. Illustrations of the meaning of obsolete words are given, generally speaking, without
specifying their sources, but on account of the position held by Dante in Italian literature
quotations from the Divina Commedia are followed by reference to canto and verse. References
are also supplied in a few other cases when the interest or peculiarity of the word seemed to
make this desirable, as in the instance of the word Capere.
5. It may be convenient to set out here the method pursued in arranging the information
presented. The head word, together with any variants in its spelling and with any obsolete
variants in a parenthesis, is followed by m. or /. to mark its gender, when a substantive, and by
a statement of its etymology in another parenthesis when this can be given with suitable
brevity, as mentioned below. This is followed by an exposition of the meaning or meanings
and of the principal idiomatic phrases in which the word occurs.
6. Obsolete and local words are distinguished by an asterisk and dagger respectively, and
the obsolete or local meanings of words which in some senses are still in general use, as well as
the corresponding idioms and phrases, are similarly distinguished and in addition are numbered
in Roman numerals i, ii, iii..., the current phraseology being separated into sections with Arabic
numerals i, 2, 3.... This numbering is purely for convenience of reference, and is not intended
INTRODUCTORY REMARKS vn
to imply that the word in question has so many different senses. Where a word represents
one or more words really different in origin the article upon it is divided into separate parts
distinguished by Roman capitals A, B, C.... This separation, however, is not carried into the
account of the obsolete uses of a word ; for instance, Granata.
7. It will be noticed that apart from the distinctive characters of the head words in their
alphabetical order, there are two sizes of print throughout the dictionary. The larger of these
has been used for those words which will be most looked for, and the smaller type for the rest.
In the latter category are included all obsolete and local expressions and technical terms, words
which are immediate derivatives of other words, such as substantives in -amento, -atura, and so
on, known as verbal substantives, as well as adjectival substantives and verbs and adjectives
formed from substantives, and also words which are practically identical in Italian and English.
The local terms are marked with a dagger, as stated above ; they are for the most part Tuscan,
and Petrocchi's collection of them seems to be a fairly full one. They are distinguished by him
according to the districts where they are in use, but it did not appear necessary from the point
of view of the present book to state these localities.
An intermediate size of type has been employed for the Anglo-Italian vocabulary.
8. The derivatives above referred to, together with their sub-derivatives and all the
diminutives, augmentatives, " peggiorativi " and so on, which are so abundant in Italian, when
the alphabetical order makes them follow their primary, are marked with the abbreviation Aff.
(affiliated), and as a rule it is left to the common sense of the student to see their meaning ;
there is really no more reason for giving a separate translation of a word like Borbottamento,
a verbal substantive of Borbottare, to stammer, than of, say, Borbottano, the third person
plural of its present tense. Such groups of words might perhaps have been labelled Derivatives,
but sometimes, as for instance under the word Platino, they include compounds partly formed
from other words — left untranslated because the second element is practically identical with a
corresponding English word — and sometimes they are sub-derivatives ; thus both Causare and
Causazione are in this book affiliated to Causa. Sometimes, again, an affiliated word is from a
Latin original ; thus Flatulento is from the Latin flatulentus, 'not from Flato, the word to which
it is affiliated. The abbreviation Aff. is therefore to be taken to indicate that the words against
which it stands are for the most part left untranslated, and that their meaning is then to be
ascertained by reference to the preceding head word. A slight departure from alphabetical
order has sometimes been made with words of this class ; for instance, a verbal substantive in
-amento affiliated to the corresponding verb in -are follows instead of preceding it.
9. The same principle of leaving out unnecessary translations has been followed with
the head words where the Italian and English are sufficiently similar ; no one would look
out such a word, for instance, as Educare, since it obviously means Educate. The abbrevia-
tion " as E." has been employed in these cases, and may be regarded as indicating that the
word is employed in the same way as the corresponding word in English. Words of this
character might really be omitted altogether; it is, however, just possible that a dictionary
might be consulted by a person wishing to know if there was such a word in Italian as Educare.
For this reason no uncompounded word has been intentionally excluded from the book which
could possibly be met with in an ordinary newspaper as Italian, with the exception of purely
technical terms of science which have been included only where the meaning of the Italian
expression might not be self-evident to an English master of the science concerned, or where
there is some feature of special interest in the word or its derivation, e.g. Lucilia. No
English doctor or chemist could possibly fail to see the meaning of such terms as Pericardite,
Trimetilamina, or wish to see them translated into their English dresses as Pericarditis,
Trimethylamine.
viii INTRODUCTORY REMARKS
10. Where an Italian word and its English equivalent have the same variations of
meaning no notice of such variations is taken, however widely the several meanings may differ
from each other. Thus Caso, like the English Case, means grammatical case, legal case, chance,
circumstance ; Piede, like Foot, is used for a foot of a verse. The context would make it
clear what sense was intended, whilst, if in some peculiar instance it was not clear, the setting
out of the various possible significations in a dictionary would make the matter no clearer.
11. In some instances of obsolete words the explanation is given in Italian, and in
all such cases is transcribed from Petrocchi. The reason of this is that it is not always possible
to tell without the context what is intended, but anyone using the dictionary to find the
meaning of a word will have a context before him, which will probably make the matter plain.
Examples will be found under Cofoggiata, Cofollo, Daghesciare.
1 2. A1J changes of spelling are not given ; many words are spelt variously with double
or single consonants such as Commento or Comento, seam in the deck of a ship, and with
or without a final e, like Agon or Agone, the gar-fish, but it is hoped that all variations are
entered which are necessary to enable any word to be found.
Accentuation.
13. A tonic accent is supplied to the head word in all cases where it seemed desirable
to indicate the pronunciation, that is, to the majority of words other than verbs in -are or
-ire, of more than one syllable. The hard and soft s and z are distinguished by having a dot
over them when they are soft ; thus s has the sound of an English z, and z of dz, the undotted z
being pronounced ts and the undotted s hard as in ' this.' These dots are only given to the
head words, not where the s or z occurs in any of the illustrative phrases, and the same rule
has been followed as regards the tonic accent. The " open " and " close " pronunciation of the
vowels E and O is indicated in the head words by a grave and acute accent respectively.
No marks of accentuation, except on a final vowel, have been supplied to the obsolete words.
Diminutives and other accessory forms.
14. There is a great variety of these in Italian, indicated in the text by abbreviations
corresponding to the meanings. Of these abbreviations dim. for diminutive and augm. for
augmentative speak for themselves, \>\A pegg., scherz., spreg. and vezz., which stand for Italian
words with no simple English equivalent, may need a little explanation. A peggiorativo,
that is a word with a suffix of this, so to say, pejorative character, in Italian usually -accio,
denotes a bad quality of the primary, as Ragazzo, boy, Ragazzaccio, horrid boy ; scherz., for
Ital. scherzando, means that the term is used jestingly ; spreg., for Ital. spregiante, indicates
contempt or disparagement ; and vezz., for Ital. vezzeggiativo, denotes endearment or some kind
of prettiness.
It may be remarked here, a propos of diminutives, that when a word has two diminutives,
viz. in -ina and -ino, the termination -ino indicates the smaller of the two, and both of them
are in many cases not only of a diminutive character but also are " vezzeggiativi." Thus
Ragazzino is marked in the dictionary dim. vezz., i.e. dear little boy. All these suffixes can
be freely piled upon one another, as Abatucciaccio, marked dim. spreg. pegg., meaning something
like " horrid dirty little abbot," Fratacchione, marked augm. pegg. scherz., meaning that it is a
term employed jestingly for "great lout of a monk," or something of that sort. Almost the
entire set of such formations will be found under the word Donna.
INTRODUCTORY REMARKS ix
Etymology.
15. Every principal word, the source of which has been traced by philologists, has its
derivation stated shortly in a parenthesis preceding its explanation, unless the interest of the
word or of its connections is such as to justify a longer account. Where this is the case such
an account has been appended in small type. The most complete account of Italian etymology
is that by Prof. Pianigiani, whose book on the subject is accordingly the one chiefly followed
here, but extensive use has also been made of Korting's Lateinisch-Romanisches Worterbuch,
Walde's Lateinisches etymologisches Worterbuch, Prellwitz's Etymologisches Worterbuch der Grie-
chisctien Sprache and Skeat's Etymological English Dictionary, whilst the other etymological
books mentioned below have occasionally been consulted.
16. Where there is an English word, or words, akin to the word under discussion the
immediate parentage and connections of the Italian word are briefly given, coupled with a
reference to Skeat for readers desirous of more information. Such references may be taken
as being made either to Prof. Skeat's Concise Etymological Dictionary, Oxford 1901, or to the
1910 edition of his larger etymological dictionary, except where specific reference is made to
the latter.
17. All Italian words in ordinary use are discussed by Pianigiani, but there are a consider-
able number of obsolete or technical terms, especially seafaring terms, which are not touched
upon by any writer and to which there seems to be no cognate form in any other of the Romance
languages. In such cases nothing can be said about the derivation, and the observation
which occurs here and there in the present book that an etymology is doubtful or unknown
is to be taken as shewing that though the word is discussed by the authorities no definite
history is obtainable, the etymology given being only guess-work, not indeed the wild guessing
of former days, but still guessing.
The derivation of words of learned formation from Greek has been given only in a few
exceptional cases where it could not readily be traced by anyone with a smattering of Greek by
reference to a Greek lexicon.
1 8. A word marked thus (Z.) is to be taken as derived from an almost exactly similar
word in Latin, with the implication that little or nothing is known of its remoter origin. Thus
Sanie is from the Latin saniem, accusative of sanies, but nothing is known of the origin of this.
19. An asterisk is commonly used by etymologists to mark a word, the former existence
of which can be inferred from known forms, though it may not be found in any author whose
writings have come down to us. In the Romance languages many words occur which point
clearly to a Latin original of this kind. Such hypothetical forms are marked in the present
book with a double asterisk, a single asterisk having been appropriated as above stated to words
occurring in old Italian authors but now obsolete.
20. The algebraical signs >, <, are employed to signify "source of" and "derived from"
respectively, after the example of Prof. Skeat. I cannot pass on without expressing the great
obligation I was under to Prof. Skeat personally for the unfailing kindness with which he replied
to numerous questions on knotty points and saved me from many mistakes.
21. In referring words to a Latin original, the nominative case has been generally used,
though the actual source of Romance words is not the nominative but the accusative. It
seemed more convenient to give the reference in this way to a word which would be found in a
Latin dictionary by its nominative, and could not mislead, since no one would suppose that such
a word as Vindice would be from Vindex rather than Vindicem.
H.
x INTRODUCTORY REMARKS
Conclusion.
22. No pains have been spared to make the book as accurate as possible, but mistakes
must inevitably have crept in, the correction of any of which will be gratefully received. The
work was begun in the autumn of 1906, and the first draft completed in the spring of 1911 ; its
aim throughout is the practical one of explaining only what needed explanation for an English
student, not that of presenting a thesaurus of the Italian language. The book is not written
for children ; a competent knowledge of English in the reader is assumed ; but it is framed to
cover the requirements of a beginner, and anyone should be able to make out the meaning of
ordinary Italian books by its aid, as soon as he has obtained some rudimentary knowledge from
a grammar. Lastly, I wish to express my best thanks to Signorina Bianca Castelli, who has
acted as my referee on all points where it seemed desirable to have the assistance of a native
of Italy.
A. HOARE.
37 FLEET STREET,
LONDON, E.G.
I January, 1915-
XI
NOTES UPON THE ITALIAN LANGUAGE
Origin.
Italian, like the other Romance languages, French, Provengal, Spanish, Portuguese,
Roumanian and sundry dialects less widely spoken, is a modified form of ancient spoken Latin,
but has embodied in itself considerable accretions from Germanic and other sources, introduced
by invaders from the north and off the sea. It is, in fact, the nearest of these languages to old
popular Latin, or Folk-Latin, as it has been called, which is what one would expect from the
fact that Italy was the home of Latin. In tracing the etymology of a word, it is often the case
that we can take it back to a Latin or Old High German original, but no further; these
languages form a wall behind which it is frequently impossible to go so as to reach the
primitive root. The loose way in which Italian was developed out of popular ungrammatical
Latin is well illustrated by the numerous feminine substantives formed in the singular number
from an original neuter plural, e.g. Battaglia from Battualia.
Punctuation.
Italians make use of stops in a way which sometimes is quite different from the way in
which they are used in English, and it is desirable for an English reader to be on his guard
upon this point. An illustration is given under the word Punteggiare.
Pronunciation.
All words are pronounced as they are spelt. As regards the accentuation this is indicated
in the book as stated in the Introductory remarks, § 13, but there are one or two general rules
which a student may find it convenient to bear in mind. The termination -ano in the third
person plural of the present and imperfect tenses of a verb has the a short, -ano, the stress
falling upon the antepenultimate, as Erano, they were, Mandavano, they were sending. But
-ano as the termination of a substantive generally has the a long, -ano, as Milano, the city
of Milan, Pastrano, cloak. It will be found also that derivative words ending in -olo, or with
the Florentine pronunciation -uolo, which express implements, occupations, or trades, have the
accent on the penultimate, and the o " open," as Fumaiolo, smoke-stack, whilst words in -olo of
other descriptions are accented on the antepenultimate, as Bossolo, box.
Gender.
To the rules in the grammars may be added that scientific terms in -ite are feminine.
First person plural of verbs.
There is a usage, which to an English person seems curious, of substituting the indefinite
third singular for the first person plural, as Noi si dice, for Noi diciamo, we say.
XTI NOTES UPON THE ITALIAN LANGUAGE
Sequence of tenses in a conditional sentence.
When the verb of the protasis is in the perfect tense, the past conditional must be used in
the apodosis even though it refers to future time, as, If he went to France he would get what
he wants, Se fosse andato in Francia avrebbe trovato ci6 che vuole. To make the simple
conditional admissible the protasis must be taken out of the perfect tense, as Se andasse in
Francia troverebbe cio che vuole. When the protasis is in the perfect the exact meaning of the
Italian phrase might be ambiguous in the absence of a context, viz. either If he went to France
he would get what he wants, or If he had gone to France he would have got what he wants.
Etymology of the open and close E and 0.
It will be found that an open E in Italian corresponds to a Latin E and a close E to a
Latin I. Similarly an open O corresponds to a Latin O, and a close O to a Latin U. For the
meaning of the terms open and close see the Dictionary at the beginning of the letters E and O.
Italian suffixes.
The Italian suffixes are, as might be expected, nearly all of Latin origin, as -accio and -azzo,
< L. -aceus, -uccio < L. -uculus, -aggio < L. -aticum, and amount altogether to several hundreds.
A very few are Germanic, as -ardo, explained on p. 47, -ingo, meaning "son of" or "descended
from," e.g. in Casalingo. It would be beyond the scope of these stray notes to deal with the
subject of suffixes in any detail, but a word or two by way of illustration is subjoined.
The suffixes of the Indo-European languages fall into two main classes, those with a
definite meaning and those without one. The force of the latter is quite vague, expressing mere
relationship with the stem or root of the word. Thus the Latin testitnonium consists of the stem
testi- with three indefinite suffixes, mon, io, m (of which the last, being substantival, ought
perhaps to be ranked as definite), and means " thing having to do with witnessing," that is,
"evidence." The piling up of suffix upon suffix does not seem to add anything more than
would have resulted from the use of only one. Definitive suffixes, on the other hand, are often,
possibly always, the addition of an element from another root, and add something to the
meaning of the stem, as -bruin in Latin, see -bro, p. 101. To this class also belong the suffixes
which form the grammatical inflections of words; thus from the stem ama-, in Latin, are formed,
by addition of the suffixes o, s, t, meaning " I," "thou," "he," the words amao (contracted to
amo), amas, amat, I love, thou lovest, he loves.
Word-formation of this kind not only contributed to the development of languages in pre-
historic times but is seen in the inflections of the Romance languages ; thus Amero, the future of
Amare, is for an earlier Ameraggio, = L. Amare habeo.
A list of English suffixes, many of which are also Italian, is given in Chambers' Twentieth
Century Dictionary, 1907 edition, p. 1154.
XIH
LIST OF SOME ITALIAN DICTIONARIES
1. Baretti's dictionary. Last revised in 1854.
2. Bulle and Rigutini, Italienisches-Dentsches Worterbuch, 1902.
3. La Crusca, Vocabolario, still in course of publication.
4. Dabovich, Technical and Marine Dictionary in Italian, German, English, and French, 1884 — 1900.
5. Darchini, in French and Italian, no date given, but about 1905 ; the best small dictionary of the
kind yet published.
6. Edgren, Italian-English and English- Italian Dictionary, 1904.
7. Fanfani, Vocabolario, 1865.
8. Ferrari e Caccia, in French and Italian, no date. A useful book.
9. Florio, Queen Anna's World of Wordes. Now rather rare, published in 1611, full of curious
and interesting old English words.
10. Guglielmotti, Vocabolario marine e militare, 1889.
M. Lessona e A' Valle, Dizionario di scienze, lettere e arti, 1882.
12. Melzi, English-Italian and Italian-English Dictionary, 1906.
13. Millhouse and Bracciforti, English- Italian and Italian- English Dictionary, 1906.
14. Paasch, Dizionario di Marina, in English, French, Spanish, German, and Italian, with illustrative
plates, 1908.
15. Petrocchi, Novo dizionario universale, 1906.
16. Premoli, Vocabolario nomenclatore, 1910, illustrated.
17. Rigutini e Fanfani, Vocabolario italiano della lingua parlata, 1871.
1 8. Salveraggio, Vocabolarto illustrate della lingua italiana, 1908.
19. Sergent, Nuovo Vocabolario italiano domestico, 1869.
20. Sergent, Nuovo Vocabolario italiano d' arti e mestieri, 1869.
21. Stokes, A Pocket Dictionary, no date, about 1906.
22. Tommaseo e Bellini, Dizionario della lingua italiana, 1865.
23. Tommaseo e Rigutini, Dizionario dei sinonimi, no date, about 1875.
The above list is of course by no means exhaustive. But, though it seems a fairly long one, it contains
no book which is very convenient for an English student of Italian language and literature; how far the
present writer has succeeded in compiling one from the materials afforded by these works is for critics to say.
LIST OF PHILOLOGICAL BOOKS TREATING OF OR BEARING
UPON ITALIAN ETYMOLOGY
1. Brachet, Etymological Dictionary of the French Language, translated by G. W. Kitchin, 1882.
2. Bre"al et Bailly, Dictionnaire dtymologique Latin, 1906.
3. Diez, Etymologisches Worterbuch der Romanischen Sprachen, 1869.
4. Hatzfeld et Darmesteter, Dictionnaire gMral de la langue Franc_aise, 1890.
5. Kluge, Deutsches etymologisches Worterbuch, 1905.
6. Korting, Lateinisch-Romanisches Worterbuch, 1907.
7. Littre, Dictionnaire de la langue Fran^aise.
8. Pianigiani, Vocabolario etimologico della lingua italiana, 1907.
9. Prellwitz, Etymologisches Worterbuch der Griechischen Sprache, 1905.
10. Schade, Altdeutsches Worterbuch, 1882.
n. Skeat, Etymological Dictionary of the English Language, 1910.
12. Skeat, Concise Etymological Dictionary, 1901.
13. Walde, I.ateinisches etymologisches Worterbuch, 1906.
14. Zambaldi, Vocabolario etimologico italiano, 1889.
XIV
ERRATA ET ADDENDA
For Arzillo read Arzillo.
Insert Automobile f. ; motor-car.
For Buzzuro read Buzzurro.
Under Carcere, insert m. or f., only / in //., m. in sense of imprisonment.
For Casone (B), read Casone.
Under Codino 2, add the translation "pigtail."
Under Crespolina, for Carrapecchia read Canapecchia.
Insert Flemmasfa f. ; febrile inflammation.
Insert Maggioritk / ; regimental staff.
Under Meccanica, Aff., for -ico, -ismo, read -o, Meccanismo.
For Parazzo read Parazzo.
Under Pignoratario, delete "pawnbroker," inserting "bailiff."
Insert Podismo m. ; marching.
Under Rompicapo, add the meaning "severe task."
For Vocabulario, read Vocabolario.
ABBREVIATIONS
xv
A. e M. ; Arti e Mestieri.
absol. ; absolute.
adj.; adjective.
adv.; adverb.
Aff.; affiliated, see Introductory re-
marks, § 8.
agric. ; agriculture.
Amer. Ind. ; American Indian.
anat. ; anatomical term.
antiphr. ; antiphrastic, using a word
ironically to mean its direct opposite.
anton. ; antonomasy, using a term which
points to the thing intended, instead
of the proper word for it.
arch.; architectural term.
archae. ; archaeological term.
Ar. ; Ariosto.
art.; article.
art ill. ; term of artillery.
as E. ; see below, E.
astr. ; astronomical term.
astrol. ; in astrology.
augm. ; augmentative.
augm. vezz. ; augmentative con vezzo,
meaning a nice big thing of its kind.
B. and R. ; Bulle and Rigutini, in their
Italian-German dictionary.
B.C.; before Christ.
bit.; base Latin, popular spoken Latin
of late date, say, later than the 5th
century, A.D.
Bocc.; Boccaccio.
bookb. ; term of bookbinding.
bootm. ; term of boot-making.
hot.; botanical term, in botany.
butch. ; butcher's term.
chem.; in chemistry.
cogn. ; cognate to.
collect. ; collective term.
com.; in commerce, commercial term.
com. leg.; term of commercial law.
cond. ; conditional.
conn.; connection, connected.
cook. ; in cookery.
corr. ; corruption, corrupted.
cp. ; compare.
D.; Dante,
desid. ; desiderative.
dim., dim. vezz.; see Introductory re-
marks, § 14.
diz. ; dizionario.
dub.; dubious.
E., as E. ; English, used as in English,
see Introductory remarks, § 9.
e.g. ; exempli gratia, for example,
ecrl. ; ecclesiastical term,
eel.; eclogue,
emph. ; emphatic,
esp. ; especially.
etym. ; etymology.
euph. ; i. euphemism. 2. euphony.
Ex.; Exodus.
ext; extension.
f. ; feminine.
fam. ; familiar term.
fig.; figurative, figuratively.
fortif. ; in fortification.
Fr. ; French.
freq. ; frequentative. 1 1 is to be observed
that the frequentative form of a verb
is in effect a mere diminutive.
fut. ; future.
genealog. ; genealogical term,
geogr. ; geographical term,
geol. ; geological term,
geom. ; geometrical term.
Germ.; German,
glassm. ; in glassmaking.
goldsm. ; goldsmith's term.
Gr. ; Greek,
gram.; grammatical term.
harnessm. ; harnessmaker's term,
hatm.; in the hat-making trade,
herald. ; heraldic term, in heraldry.
hist.; as an historical term,
hydraul. ; in hydraulics,
hyperb. ; by way of hyperbole.
i.q. ; idem quod, the same as, see below,
under the sign =.
ichth.; in ichthyology.
id. ; idem, the same.
imit. ; imitative, formed by imitation
of natural sounds, a mode of word-
formation sometimes called onoma-
topceic.
imperf. ; imperfect.
ind. ; indicative.
indecl. ; indeclinable.
Inf.; the Inferno of Dante.
inf.; infinitive mood.
init. ; initium, beginning. Sub init.,
near the beginning.
intens. ; intensive.
interj. ; interjection.
intr. ; intransitive.
iron. ; ironical, in irony.
It., Ital.; Italian.
jewel.; jewellers' term.
Korting ; the etymological dictionary of
the Romance languages (in German),
in relation to Latin, by Prof. Korting.
L. ; Latin, see Introductory remarks, §18.
Ib. ; libra, pound weight,
leg.; legal term, in legal phraseology.
Lex.; Lexicon.
lit.; literal, literally.
liter.; literary, in literary use.
Lith. ; Lithuanian.
m. ; masculine.
M. E.; Middle English.
M. H. G. ; Middle High German.
Mach. ; Machiavelli.
mar.; marine term.
math.; mathematical term.
med. ; medical term.
metall.; in metallurgy.
mil.; military.
min.; in mineralogy.
mlt.; medieval Latin, see p. 331, Latinita.
mus. ; in music.
myth.; mythological term.
n. ; neuter,
neg. ; negative.
O. Fr. ; Old French.
O. H. G. ; Old High German.
orig. ; origin, originally.
Orl. Fur. ; Orlando Furioso, the poem
by Ariosto.
ornith. ; ornithological term.
paint.; in painting.
Par. ; the Paradise of Dante.
part., parts. ; participle, participles ; the
term has been extended in this book
to include the gerunds of verbs.
pegg. ; peggiorativo. pegg. vezz. ; peg-
giorativo vezzeggiativo, a kindly sort
of "peggiorativo," as Burlonaccio,
abominable joker, see Introductory
remarks, § 14.
perf. ; perfect.
perh. ; perhaps.
pers. ; personal, belonging to human
beings.
pharm. ; in pharmacy.
phys. ; in physics.
pi.; plural.
poet.; poetic, poetry.
pop.; popular.
Portug. ; Portuguese.
prep. ; preposition.
pres. ; present tense.
print.; in printing.
priv. ; privative.
prob. ; probable, probably.
prov. ; proverb.
Provenc..; Provencal.
Purg.; the Purgatorio of Dante.
q.v. ; quod vide, which see.
rep.; republic,
repet.; repetitive.
S. ; Santo.
XVI
ABBREVIATIONS
sailm. ; sailmaker's term.
Sanskr. ; Sanskrit.
sb.; substantive, see below, vbsb.
sc. ; scilicet, that is to say.
scherz. ; scherzando, see Introductory
remarks, § 14. scherz. augm., an
augmentative used jestingly.
seq. ; et sequentia, and so on, and the
rest of it, what follows.
sing.; singular.
Span.; Spanish.
spreg. ; spregevole, spregiante, indicat-
ing disparagement, see Introductory
remarks, § 14.
sq. ; square.
sub. ; substantive.
sub fin.; sub finem, near the end.
sub init. ; sub initium, near the begin-
ning.
subj. ; subjunctive.
superl.; superlative.
surg. ; surgical term.
syncop. ; syncopated, a syncopation of
or from.
T. and B. ; the dictionary by Tommaseo
and Bellini.
theat.; theatrical term,
theol. ; in theology,
tr. ; transitive,
transl. ; translation.
unkn. ; unknown,
usu. ; usually.
v. ; vide, see, refer to.
var. ; variant.
vb. ; verb.
vbsb. ; verbal substantive, substantive
formed regularly from a verb.
vet. ; veterinary term.
vezz.; vezzeggiativo, endearing, see In-
troductory remarks, § 14.
vit. ; vita, life.
viz.; videlicet, namely.
vulg. ; vulgar, low.
Walde ; the Latin etymological diction-
ary (in German) by Prof. Walde.
Wallach.; Wallachian.
watchm.; in the watch-making trade.
Wtbch. ; Worterbuch, dictionary.
zool.; in zoology.
+ ; plus, together with.
= ; is the equivalent of. As used in
the explanatory text the sign implies
that the word under discussion,
though not obsolete, is obsolescent
and unusual, and is the equivalent
in meaning of the commoner word
following it. In the etymology =
means either "borrowed from," or
"corresponding to." Thus Seppia
is derived by regular development
from the Latin sepia, but when this
is stated to be = Gr. <rrj7rla the
meaning intended to be conveyed is
that the Latin word is not native
in Latin, but borrowed from Greek.
But the sense of " = " in the etymo-
logy of Schiappare is simply that of
" corresponding to." Common sense
and the context will show which
meaning is intended.
>, < ; these algebraical signs are used
to denote "source of" and "derived
from " respectively.
*. Words so marked are obsolete or at least not in common use.
f indicates a word of local, generally Tuscan, use.
**. The double asterisk is used in the etymology to indicate theoretical or hypothetical forms, the
existence of which is evidenced by known forms, see Introductory remarks, § 19.
ITALIAN-ENGLISH DICTIONARY
A/; rarely «.; the letter A. Essere
all' — , to be at the beginning. Dall' -
alia zeta, from beginning to end. Rifarsi
dalF — , to do one's work again from the
beginning.
A ; prep. (L. ad, akin to A.S. czt > E.
at), to, by, at, etc. — casa, at home.
— cavallo, on horseback. — mente, by
heart. Oggi — otto, in a week's time.
Tiro — quattro, team of four. A', contr.
of Ai, to the.
Abaca/; a species of plantain, MUSH textilis,
from which Manilla hemp is obtained.
Abacchio ; v. Abbacchio.
A'baco m. (L., r<. Abbaco); (arch.) abacus, a
level tablet on the capital of a column supporting the
entablature.
*Abaday!; an African animal mentioned by early
travellers, perhaps the rhinoceros.
t Abadalillare; = Stare a bada, v. Bada.
* Abadessa ; v. Badessa.
*Abadia; ?/. Abbazia.
Abalienazidne/j (leg.)zs E., the act of trans-
ferring the title to property.
t Abalociare; — Abborracciare, to bungle.
Abac m. • (hist.) the Capitano del popolo in the
Genoese republic (said to be a corr. of Abate).
Abdte (Abbate) m. (L. abbas < Gr.,
<Syriac abba father) ; I. abbot. Parere
un padre — , i.e. to be very fat. 2. priest.
3. one of the secular clergy. 4. semi-
narist, one in training for ordination.
Aft. Abat-accio /*££-., -mo dim,, -dne augm.,i.e.
an Abate either personally big, or wealthy; -<5nzolo
f'gf-, -ucciaccio Jim. spreg.pegg.,.u,<xx> dim. spree.,
-ucolo dim. pegg.
AT)avo m. (L.) ; great-great-grand-
father, in//, ancestors.
Abbac-are ind. abbaco; to talk or
think aimlessly, to let the thoughts
wander abroad. Aff. -amento.
t Abbaccare ; = Saltare, Accavalciare.
Abbacchi-are or Bacchiare (It. bac-
chio, club); I. to knock down fruit,
esp. nuts or olives. 2. — le acerbe e
le mature, fig. to act without discrimi-
nation, behave with no regard for
decorum, make love to young and old.
3. to sell too cheap, to waste one's
property. 4. to marry (a girl) off on
any terms.
*i. = Sbatacchiare, to bang about, ii. =BasMn.ire,
to beat. iii. = Sbigottire, to terrify, iv. part, -ato,
humbled, depressed.
Aff. -ame'nto, -ata, bang. All' -ata, like a lunatic,
anyhow; -atura, the knocking down fruit or the
season for doing it.
Abbacchio (Abacchio) m. ; lamb,
when killed and dressed ready for
eating.
Etym. Prot.zcorr.olL,.miicula(~>**i>vacula),
dint, of ovis, sheep ; the alteration of form may be
due to the influence of Abbacchiare, the lamb being
considered as killed by a blow from a club. For mis
v. Skeat, sub Ewe.
Abbachicr-e m., -» /. ; = Abbachista.
H.
Abba-chfno m.; dim. -co. Far gli
-chini, to begin arithmetic.
Abbachista m.\ one who makes silly
calculations.
*arithmetician, accountant.
Abbacin-are ind. abbaci'no; i. to
blind with a red-hot Bacino, q.v. 2. to
injure the eyes by excessive light. 3. fig.
to blind (the judgment). 4. part, -ato,
of eyes, dimmed by disease ; of glass,
dulled ; of light, dim ; of inscriptions
or writing, worn out or faded. Aff.
-amdnto.
*i. to obscure a lesser light by a greater. II sole
nascendo abbacina le stelle, the rising sun extin-
guishes the stars, ii. part, -ato, deprived of a friend
by death.
A'bbaco ;«.; i. calculating frame, the
abacus Pythagoricus. 2. board strewn
with sand on which to draw figures,
used by the ancient mathematicians.
3. art of counting. 4. school of arith-
metic. 5. arithmetic book; Far 1' — ,
to do arithmetic. 6. skill in calculation,
or intelligence generally ; Aver poco —
to be stupid ; Ti ci vuol 1' — ?, is cleyer-
ness wanted for this?, i.e. can't you
understand ?
Etym. L. abacus (<Gr. a/3a|, ajSaKot, slab), the
b being doubled as usual. Abaco with one b is taken
direct from Latin writers on architecture, so that this
spelling is used for the architectural abacus, v. Abaco.
Abbac6n-e ;«., -a/; idle dreamer,
v. Abbacare.
Abbadare ind. abbado; pop. for Badare, to
attend.
* to spend a long time in consideration.
*Abbad-essa *-ia; v. Bad-essa, -ia.
Abbagli-aggine, -ame'nto ; vosos. of -are.
Abbagli-are ; (A) (perhaps from a
bit. form, **nd-bar-lucolart!, v. Bagliore,
Sbagliare ; an alternative would be
**ad-variculare); i. to dazzle or intr.
be dazzled. 2. (paint.) to deaden
(colours). 3. -arsi, to lose clearness of
vision; Mi si abbagliano gli occhi, my
eyes are getting dim ; *-arsi, to be mis-
taken.
*(B)(It. bagaglio); to wrap up.
Abbaglio in.; i. = Abbagliamento,
dazzling. 2. fig. = Sbaglio, mistake.
Abbaglfo in. ; severe or continued
dazzling. Con questo — d' occhi non
c' e modo ch' io possa leggere, my eyes
have become so dazzled that I cannot
read at all.
•Abbagliore m. ;= Bagliore, glare.
Abbai-amento m.; vbsb. of -are.
Abbaiare (imit., cp. bit. baubari, old
Fr. baier, Fr. aboyer, E. bay); i. to
bark. 2. fig. to make an outcry. 3. of
a bad singer, to yell. 4. — dalla fame,
dalla sete, to be perishing (lit. barking)
with hunger or thirst. 5. — alia luna,
al vento, i.e. with no result; Per me
con tutta le vostre maldicenze abbaiate
alia luna, as far as I am concerned, with
all your abuse, you are wasting your
breath. 6. Non trovar un can che gli
abbai, not to find a dog to bark at him,
i.e. to be utterly neglected, or of a
woman to receive no offer of marriage.
7. prmi. E' v' abbaia la volpe, it is there
that he is barking at the fox, i.e. it is a
dangerous place.
Abbaiata/; i. prolonged baying, or
of several dogs at once. 2. shouting of
street boys after a person. 3. severe
scolding. 4. hooting an actor or
singer.
Abbai-atore, .atorcllo dim., -attira, -atrice,
-atura, vbsbs. of -are.
Abbalno m. (contr. of **Abbadino,
place of observation, < Abbadare) ;
i. sky-light. 2. garret window.
Abbaio m.; barking.
Abbaio in.; multiplied barking.
Abbai6ne m. ; quarrelsome fellow,
brawler. Far 1] — , =Fare il baione, to
cry out at.
* Abbaire ; = Sbigottirsi, to be alarmed.
•Abbaliare (It. balia); to put out to nurse.
t Abbaliciare ; = Abborracciare, to bungle.
Abbaliare (It. balla); i. to roll up
for packing. 2. to talk nonsense.
Abballinare ind. abballino (var. of
Abbaliare); to turn up the mattresses so
as to air the bed.
Abballott-are (It. ballotta); i. to
handle roughly, toss about. 2. -arsi, of
melted iron, to cake into lumps. * to
submit (names) for voting upon. Aff.
-amdnto, -atura.
Abbollottfo tn. ; i. prolonged ill
usage. 2. rough dancing. Dopo un
quarto d' ora di quell' — fu messa su
la quadriglia, after romping like that
for a quarter of an hour they arranged
a quadrille.
tAbballucciare; i.q. Abbaliciare.
t Abbaluccicare ; = Abbag!iare, to dazzle.
t Abbaluginare ; to begin to feel sleepy.
*Abbambagiare ;= Imbottire, to quilt.
Abbambinare ind. abbambfno ; to
move heavy logs or stones by twisting
them on their ends, as if teaching a
baby, Bambino, to walk.
ABBAMBOLATO— ABBOCCARE
Abbambolato (It. bambolo, baby);
of eyes, half-closed, heavy with sleep,
usu. Ammammolato.
* Abbampare; = Avvampare, to blaze up.
Abbanc-are ; to stretch out (hides) for dress-
ing. * — Imbancare, to fit a boat with thwarts. Aff.
-atura.
Abbandon-are ind. abbandono; i. to
abandon. 2. to drop. 3. to lay down
(arms). 4. to forfeit (caution money).
-arsi: 5. to give oneself up for lost.
6. of workmen, to become slack. 7. to
let oneself fall. Part. -ato. 8. foundling.
9. in pi. Gli -ati, the foundling hospital
formerly existing at Florence. * -arsi,
to permit oneself. D. Inf. 2. 34.
Etym. Cog». old Fr. and Proven9- battdon, per-
mission, authorisation ; old Fr. a bandon^ at liberty.
Cp. bit. bandum, a proclamation ; Gothic, banvjaH^
to show by signs; O. H.G. ban, proclamation; akin
to L. /ama, root bha, to say.
Abbanddno m. ; i. abandonment.
2. Lasciare in — , to neglect, leave to
chance. 3. Correre or Fuggire in — ,
to run helter-skelter.
* Abbarattare ;=Barattare, to barter.
Abbarbagli-are, strengthened form
of Abbagliare ; to dazzle. Aff. -ame'nto,
-o,freq. s6.
Abbarbic-are ind. abbdrbico (It.
barba, root); i. to strike root, -arsi:
2. to become rooted. 3. to hold on by
fibres, as ivy. 4. of any passion or
vice, to take firm hold. Aff. -ame'nto.
Abbarc-are (It. barca); to heap up.
Aff. -atura.
* Abbarrare ; = Sbarrare, to bar up.
Abbaruff-are (It. baruffa); i. to
make untidy, rumple, -arsi : 2. to come
to blows, scuffle. 3. of the sea, to get
rough. 4. to squabble.
Aff. -amento, -io. i. scuffling. 2. disorder.
Abbassaluce HI. *>K/«r/.; = ParaIume, Ventola.
Abbass-are (It. basso); i. to lower,
either as a whole, e.g. a sail, or, by
removing the top, e.g. of a wall. 2. to
reduce the price of, or intr. to fall in
price. 3. to diminish the reputation
of. 4. to take down ; Allo scoppiare
della guerra 1' ambasciatore -6 le armi,
on the outbreak of war the ambassador
took down his insignia from the front
of his house. 5. to strike (a blow).
6. to send down (an order) to the
servants. Also intr. 7. of clouds, to
come down low. 8. of a river, to drop,
after a flood. Aff. -ame'nto.
Abbass-ata f. ; r. v. -are. 2. a measure of ihe
amount of work done at a loom.
Abbass-at6re m. ; i. v. -are. 2. (anat.) de-
pressor muscle.
Abbasso adv.; below. Stanza d' — ,
room in the basement. Giu — la scesa,
further down the slope. — il cappello,
take off your hat. — i tiranni, down
with tyrants. In the last two phrases
Giu is better Italian.
Abbastante ad~u.\ pop. for Abbastan/a.
Abbas tanza adv. ; I. enough. 2. be-
fore an adj. = Piuttosto, rather, some-
what. 3. Aver — di, to have had enough,
i.e. too much, of a thing.
Abbastare ; pop. for Bastare, to suffice.
Abbastonato ; (arch.) of a pillar, ridged, the
ridges being laid on to the general surface.
* Abbatacchiare ; strengthened form of Abbac-
chiare, to knock down.
Abbatt-ere per/, abbatte'i, part.
abbattuto (It. battere with prefix a
= L. ad} ; i. to throw down. 2. to
fell (trees). 3. to overthrow. 4. of a
door or window, to put to, partly to
shut. 5. to discourage, -ersi : 6. to be
alarmed, lose courage. 7. - - in, to
meet by chance. 8. — a vedere, to
happen to see. 9. — bene or male,
to have good or ill fortune in marriage
or getting into some employment, etc.
10. impers. Se s' abbattesse che, if it
should happen that.... n. {mar.} to
cast, to fall off. 12. --in carena, to
heave (a ship) down, to careen her.
*to abate, deduct.
Abbattififeno m. ; trap-door in a hay-
loft.
Abbattim4nto m.; i. -vbsb. of Ab-
battere. 2. representation of a battle
on the stage.
Abbattuta/; (mar.) casting, falling oft". *i. fall
of trees. ii. (mil.) breastwork of trees, abattis.
iii. Jig. defeat.
Abbattuto; \.part. Abbattere. 2. as
adj. looking poorly.
Abbatufol-are ; i. to make up into
a pad, Batufolo. 2. to tangle. 3. -arsi,
to scuffle.
* Abbavagliato;=Tmbavagliato, muffled up.
A'bbavi HI. ; baobab tree, Adansonia dzgitatct.
Abbazi-a (Abazia) f. ; I. monastery
or convent. 2. abbacy, abbotship.
3. revenue of an abbot. Aff. -iale.
Abbecedario m. ; ABC Book, v.
Abecedario.
"Abbellare; i. = Abbelltre. ii. to be pleasing.
Abbellim^nto m. ; i . vbsb. of Ab-
bellire in lit. sense, v. Abbellitura.
2. in the printing of vocal music, sign
of what is called in German Koloratur,
runs, trills, etc.
Abbell-ire (Abellare, Abellire) ind.
-isco (It. bello) ; i. to embellish.
2- fig- to embellish (a tale), or in
questionable fashion to embellish (an
excuse with lies), -irsi : 3. to adorn
oneself. 4. - d' una cosa, to take
what you like from a large store ; Sono
andato alia libreria X e mi sono -ito, I
went to X the bookseller's and got all
I wanted ; C' e da — fam., there is
heaps of it. AJf. -itore, -itrice.
Abbell-itura/; vbsb. of -ire m Jig.
sense, embellishment of a story, v.
-imento.
Abbenche conj. ; pop. for Benche, though.
*Abbendare; i. =Bendare, to tie up. ii. =
Affollare.
tAbberlinare; to confound, distract.
•Abbertescare (It. bertesca); to fortify.
Abbever-are ind. abbeVero ; i . to
water (cattle). 2. Jig. Tu m' -i di
assenzio e di fiele, you are giving me
wormwood and gall to drink, i.e. very
bitter news to hear.
_ *i. to stupefy with drink, ii. to overwhelm
with.... iii. to fill (a mould) with molten metal,
iv. to irrigate, v. to taste (a beverage), vi. — altrui
d' una cosa, to make him acquainted with it. -arsi :
vii. = Imbeversi, to be saturated, viii. to quench
one's thirst
Etym. Cogn. Fr. abreuver, <old Fr. abevrer,
Proven^, and Catalan abeurar, Span, abrevar <blt.
**ad-biberare<\<. bibere, v. Bere.
* Abbeverato m. ; dregs.
Abbeyeratdio m.; i. cattle-trough.
2. Caccia all' — , catching birds by
spreading bird-lime along their drink-
ing places.
*Abbl»i.; = Abbicd.
Abbiabbe m. ; Essere all' — , to be
learning to spell, lit. to say A, B — Ab ;
Essere sempre all' — , never to get
beyond the beginning.
t Abbiaccare; to squash with the foot.
Abbiad-are; to break a horse to oats,
after being out at grass ; Ben -ato, in
good condition.
£g~To feed with oats is Biadare.
*Abbiato 7«. ; i. = Prova. ii. = Abbiabbe.
Abbic-are ind. abbi'co (It. bica,
sheaf) ; to pile up.
*-arsi, to cling. Sinche alia terra ciascuna s" ab-
bica, each one grovels on the ground. D. Inf. 9. 78.
Abbiccl m. ; i. A, B, C. 2. an
alphabet mounted for hanging on a
wall.
* Abbicocca_/T; = Albtcocca, apricot.
•Abbientare ; = Abilitare, to qualify.
Abbiente (L. habens, v. Avere); own-
ing. Gli -i e i non -i, the haves and the
have-nots. *capable.
•Abbiettare; (A)z/. Abietto. (B) to affix Bictte,
wedges.
Abbigliam6nto m. ; fashionable
dress.
*i. ornament on a dress, ii. decoration of a
theatre, iii. Jig. rhetorical ornament.
Abbigliare (Fr. habiller, lit. to make
habile ; L. habilis, presentable) ; to dress
smartly.
* i. to put tidy. ii. to decorate.
Abbigliatura / ; style of dress.
Abbiglio in. ; setters., a poor sort of
smart dress.
*Abbinare; i. to join into a pair. ii. to sort into
pairs.
Abbindol-are ind. abbmdolo ; I. to
deceive, to humbug (a person), -arsi :
2. of a rope of a well, etc., to get twisted
up. 3. fig. to be perplexed ; v. Bindolo.
* to wind (the skein) upon the bobbin.
AJf. Abbindot-ame'nto, -ato>a, -atrice, -atura
trick.
tAbbioccare; i. to cluck like a hen. ii. — avvil-
irsi, to feel weak.
Abbiosciarsi ; i. to become languid,
^/. Bioscio ; to lose spirits. 2. of plants,
to droop.
*to give in, give up the struggle, t of snow, to
melt.
tAbbirucciarsi; to scuffle.
Abbisciatura / (It. biscia, snake);
(mar.} range of a cable chain, that part
which lies ranged on the deck.
Abbisognare ; = Bisognare, to need.
Abbittare ; (mar.) to bitt (a cable), v. Bitta.
Abboccamento m.; i. interview.
2. (anat.) anastomosis of blood vessels.
* hostile encounter.
Abbocc-are ind. abbocco (It. bocca) ;
i. to snap up. 2. of a course of action
to snatch at. 3. to seize with the jaws
of any tool. 4. to fit (two mouth-pieces)
together. 5. to place the mouth of a
vessel in position for pouring out. 6. to
ABBOCCATO— ABBRACCIATOIO
fill to the brim. 7. to re-fill. 8. of a
boat capsizing, to go gunwale under.
9. to fix (a nail) but not hammer it
down. 10. of a river to fall (into the
sea or another river).
-arsi : 1 1. to have an interview.
12. — di, to come to an agreement
about.... 13. (mil.) to come to an
engagement, to fight.
Part, -ato : 14. brimful. 15. of a
bottle, with the rim unbroken. 1 6. pers.
ready to eat anything, -ato e segnato,
with an extraordinary appetite ; this
expression was formerly applied to
bottles filled and sealed. 17. open to
the influence of a good dinner ; hence,
generally, open to a bribe. 18. of wine,
sweet. So also as s6., Un vino che ha
troppo — , a wine that is too sweet.
Abboccato »/. ; sweetness, v. Abboccare (18).
Abboccatdio m. ; mouth of a furnace.
Abboccatura f.\ i. vbib. of Ab-
boccare. 2. joint or meeting of the
segments of a folding door, or pair of
shutters, or of a door with the door-
post. 3. the liquid added to that in a
jug to fill it up, v. Abboccare (7).
4. - del pane, part of a loaf not
baked through, from having been too
near the mouth of the oven. 5. that
part of the contents of a sack which is
near the mouth. 6. flour that first
comes from the mill-stones. 7. flour
that remains in the mill ; La farina ha
avuto buona, o cattiva, — , the flour has
met with good, or bad, residue in the
mill.
*i. rim of a jar. ii. mouth of a river, iii. calli-
pers, an instrument for measuring the calibre, e.g. of
a ball.
Abbocch^vole ; of little stability, v.
Abboccare (8).
* Abbocconare; to cut up into raouthfuls,Bocconi.
* Abboddire (cp. A.S. bodig> E. body); to cram
with food.
* Abbombare : = Inzuppare, to moisten.
Abbonacci-are (It. bonaccia); to calm. AJf.
-amento.
Abbon-amento m. ; vbsb. of -are.
Abbon-are ind. abbono; (A) (It.
bono) ; i. to verify (an account or
bill). 2. to recognise as accurate, usu.
with neg. ; Non te 1' — , dev' essere una
calunnia, I do not believe it of you, it
must be a slander. 3. to allow a dis-
count. 4. -arsi, to grow calm. *i. to
improve, ii. to pacify.
(B) (Fr. abonner<u\& Fr. abourner,
consequently a var. of aborner< borne
boundary, and cognate to bit. abonare,
abonnare, to mark out land, also to
redeem feudal rights, so that the lit.
meaning of abonner is to prescribe
limits) ; to take a season ticket for (a
person) ; Ragazzi, se state savi v' abbono
al teatro, if you are good, my boys, I
will take a season ticket for you at the
theatre.
AbbonatO m.; season-ticket holder.
(Subscriber to a newspaper, Fr. abonnt,
is Associate.)
* Abbonazzare ; = Abbonacciare.
Abbondant-e; abundant. Tremiglia
-i, three good miles. Aff. -emdnte.
Abbondanza f. : abundance. *i. overflow of
water, ii. public stores of grain, iii. the adminis-
tration of the same.
* Abbondanziere m. ; official of the public stores.
Abbondare ind. abb6ndo (L. abun-
dare, to overflow < ab, unda, wave) ;
i. to abound. 2. tr. to overwhelm
with a flood of words.
Abbond6n-e >«., -a / ; one wise in
his or her own conceit.
Abbon-ire ind. -isco (It. bono) ; i. to
pacify. 2. to bring (land) into good
order. 3. Quel pesco aveva un carico
di pesche, me n' ha -ite dieci, that peach
tree was loaded with peaches, it has
ripened ten of them.
Abb6no or Abbudno m. ; \. passing
an account as correct. 2. discount
allowed off an account. 3. start, handi-
cap ; v. Abbonare.
* Abbordabile ; accessible, affable.
Abbordaggio in.; i. the laying a
ship alongside of another. 2. boarding
in a sea-fight. 3. affability.
Abbord-are ind. abboVdo (It. bordo);
1. to lay a ship alongside of another,
esp. in battle. 2. pers. to accost, go up
to. 3. -arsi, of ships to come into col-
lision. * to approach (a question),
discuss it.
* Abbordellare ; to make a brothel of.
Abb6rdo m. ; i. the laying a ship
alongside of another,either in a sea-fight,
or accidentally from bad seamanship,
or dragging the anchor, with a collision
in consequence. 2. Andare all' — , to
approach the admiral's ship for orders,
or to approach an enemy's ship of
superior force in obedience to his
orders. 3. readiness of speech ; Sehti
che — , see what a ready talker he is ;
Uomo di grande — , loquacious man ;
Quel professore e di molto — ma il
fondo si trova presto, that professor
makes a fine impression at first but
you soon get to the bottom of him.
4. Uomo di facile — , affable man, easy
of access. 5. Di or Sul primo — , at
first sight, on first impression.
Abbordone m. ; chatterbox, one who
will accost people familiarly whom he
hardly knows.
Abborracciare (Abalociare, Abbali-
ciare, Abballucciare) (It. borra, borrac-
cia) ; tr. or intr. to work hurriedly and
badly ; e.g. of a schoolboy, to do a
careless exercise ; of a priest, to hurry
over (a mass).
*t. to stuff with poor wool. ii. to eat or drink
regardless of how or what.
AJf. Abborracci-amento,-atamente, -attire, -atrice,
-atura, -<5na, -onaccio, -<5ne.
Abborracclo m.; i. perpetual hurry.
2. doing many things at once and doing
them badly.
•Abborrare; i. to stuff with fluff, ii. to amplify
overmuch, v. Borra.
* Abborrire ; v. Aborrire.
* Abboscato ; = Frondoso.
*Abbotire(It. boto); to take a vow.
* Abbottacciare ; i. = Abborracciare, to work
carelessly, ii. to believe blindly.
Abbottamento m. \ increase of weight in flour
(through absorption of water).
* Abbottarai ; to swell out, like a cask, Botte.
* Abbottin-are (It. bottino); i. to make prize of
in war. ii. to plunder, iii. — con, to divide the
spoil with, -arsi : iv. to mutiny, v. — di, to be an-
noyed at. vi. — da, to separate oneself from.
* Abbott olare; i. = Abborracciare, to work care-
lessly, ii. to roll (a man) over.
Abbotton-are ind. abbott<5no ; to
button up ; (Uomo) -ato, Jig. close, re-
served.
Abbottonatura /. ; i. buttoning.
2. set of buttons. 3. line along which
buttons are placed.
Abbovinare ; = Imbovinare, to
spread manure.
Abbozzacchiare ; to make useless
schemes, V. Bozzacchio.
* Abbozzachire;=Imbozzacchire, to shrivel.
Abbozzam^nto m. ; = I mbozzamento,
bringing the broadside to bear.
Abbozzare ind. abbozzo (A) (It.
bozza) ; I. to sketch out. 2. (mar.)
= Bozzare, to stopper (a cable).
(B); to put up with things because
one must. Con prepotenti di quel
genere bisogna che abbozzi, when you
have to do with such powerful people
you must put up with what they do.
Similarly, when friends are wrangling,
Abbozzate, abbozza, Come, leave off
quarrelling, lit. put up with what you
are saying of each other.
Etym. In this sense the word goes back ulti-
mately to the same source as Abbozzare (A), but
seems more immediately akin to It. Buzzo, belly,
•/.-.-•.. so that the literal meaning is, as we say, to
stomach an affront.
Abbozz-ata, rough sketch, -atamente, -atore,
-atrice, -atura ; v. -are (A).
Abbozzatfccio ; i. sketchy. 2. as
sb. ; sketch supposed to be finished but
looking half finished.
Abbozzicchiare ; to make poor
sketches.
Abbdzzo m. (O.H.G. butze, hump;
through Bozza, q.v. rough hewn stone) ;
sketch, roughly formed model. Un —
d' uomo, a deformed man.
Abbozzolarsi ind. m' abbozzolo ; of
flour, etc., to cake (lit. to form a cocoon,
v. Bozzolo).
Abbracciaboschi m. ; honey-suckle,
v. Caprifoglio.
t Abbracciadonne m. ; = Abbracciaboschi.
Abbracciafusto ;//. ; sessile leaf, without stalk.
Abbracciamento in. ; prolonged embrace.
Abbracci-are ; i. to em brace, i.prov.
Chi troppo -a meno stringe, who em-
braces too much clasps little, i.e. he
who attempts too many businesses suc-
ceeds in none ; Abbraccerebbe questo
mondo e quell' altro, he would embrace
this world and the next, i.e. wants to
have a hand in everything. 3. — San
Pietro, to deny ; — Martino or 1' orso,
to drink too much.
*-arsi, to fight. *-ato, sustained, supported.
Ajf. Abbracci-atdre, -atrice, -<5ne, -dna person
who attempts too much at a time, -ucchiare to em-
brace amorously.
Abbracciata / ; i. hasty embrace.
2. embracing all round of numbers of
people.
Abbracciat 6ie /. fl. ; watchmaker's nippers.
* Abbracci-atoio nt.\ wrestling-ring. * -atura,
/. armful.
I 2
ABBRACCIO— ABISSO
Abbraccio m.; embrace.
Abbracclo m. ; repeated embraces,
or embraces of many people.
Abbracciucchiare ; of lovers, to be
too demonstratively affectionate.
•Abbraciare (Abbragiare, Abbrasciare, Abbra-
siare) (It. brace); i. to make red hot. ii. fig. of
love.
Abbranc-are ; (A) (It. branca, claw);
to seize, -arsi, to cling fast.
(B) (It. branco, herd); to collect in
a drove, or of galley slaves, to chain
together.
t Abbrancolito ; numb with cold.
* Abbras-ciare or -iare; v. Abbraciare.
Abbrevi-are ind. abbrevio (L.); as E. Aff.
-amento, -atamente, -ativo.
Abbrevi-atdre «/. ; i. vbsb. of -are. 2. secre-
tary at the Vatican chancery. These officials made
themselves so obnoxious that the office was abolished
by Paul II in 1466 but was re-established later.
Abbrevi-atrice, -atura, -aturina, dim. vezz.,
•azione, v. -are.
•Abbrezzare (It. brezza); i. to feel cold. ii. to
be caught by the breeze.
Abbriccagnolo m. (It. bricco, in sense
of projection, broken off, cp. Abbric-
care iv.) ; i. anything to climb up by,
such as a projecting hook. 2. excuse
alleged for the purpose of escaping
punishment. 3. any tree-creeping bird,
such as the nut-hatch, woodpecker, etc.
tAbbricc-are (It. bricco, fragment); i. to throw
stones at. ii. — un colpo, to deliver a violent blow,
-arsi : iii. to take root. iv. to take hold and
climb up.
* Abbricchin-o m., -a/ ; hanger on, spunger.
t Abbriccic-are (It. briccica); to trifle, -arsi, to
climb.
t Abbriccichino m. • i. tree-creeper (bird), ii.
ragamuffin.
tAbbriccico m. ; trifle.
t Abbriccicdne *«. ; i. one who makes his living
out of odds and ends. ii. meddler.
*Abbrigliare;=Imbrigliare.
Abbrivare (L. abripare, to leave the
bank, ripd); (mar.} tr. or intr. to get
under way. Abbriva ! full speed ahead !
Abbrivid-ire (-are) ind. -isco; = Rab-
brividire, to shudder.
Abbrivo m. ; l. way of a ship.
2. Pigliare 1' — , to go ahead ; applied,
as in E., to many things besides ships.
* Abbronciare (-cire) ; = Imbroncire, to be angry.
Abbronzacchiare; to scorch slightly.
Abbronz-are ind. abbrdnzo (It.
bronzo) ; l. to scorch. 2. to colour
brown (without fire).
Ajff. - amento, -ata, -atcllo dint., -aticcio dim.
spreg.
Abbronz-atura/; i.v. -are. 2. rust,
in plants.
Abbronz-ire ind. -isco ; to be sun-
burnt. *-ito = Abbronzato, scorched.
* Abbronzo m. ; i. = Abbronzamento, ii. the
yellow discoloration of old paper.
* Abbrost-ire, -olare, -olire; r/. Abbrustolire.
Abbruciabile ; combustible.
Abbruciacchi-are ; i. to singe, e.g.
a fowl after it has been plucked before
boiling it. 2. of very hot weather, to
scorch (plants) ; the word is also used
for the discoloration due to frost. 3. to
char (the surface of wooden stakes). Aff.
-amento.
Abbruci-are ; to burn. Aff. -ame'nto.
Abbrumato ; (mar.) worm-eaten, v.
Bruma (B).
Abbrun-are; to drape with black
for mourning, v. Bruno. (Lettera) -ata,
black-edged. Aff. -ame'nto.
Abbrun-ire ind. -isco (It. bruno) ; to
make or become brown. Aff. -ime'nto.
* Abbrusc-are ; i. =Abhnistolire. ii. -arsi, to be
surly.
t Abbruschino w.; = Tostino, coffee-roaster.
Abbrustiare ; = Abbruciacchiare.
Abbrustol-ire (Abbrostire, Abbros-
tolare, Abbrostolire, Abbrustire, Brus-
tolare) ind. -isco (**ad-per-ustulare
where ustulare is dim. of **its/are,
freq. of L. itrere, to burn) ; i. to singe
(fowls), toast (bread), roast (coffee).
2. to burn (meat intended to be only
roasted). Aff. -fta sb.
Abbrut-ire ind. -isco ; to brutalise.
Aff. -ime'nto.
Abbucciato; of cheese, with a hard rind.
* Abbuccinare ; to whisper abroad, v. Bucinare.
t Abbucinare ; to deafen with shouting.
Abbui-are (It. buio); I. to darken.
2. fig. to hush up. 3. -arsi, to become
gloomy, either lit. of the weather, etc., or
fig. of a person's temper. Aff. -ame'nto.
Abbuna nt. (Arabic word meaning our father,
cp. Abate) ; head of the Abyssinian Church.
Abbudno ; v. Abbono.
Abburare ; = Abbronzare.
*Abburattai-o m., -a f. ; = Cruschino, person
who works the Buratto, bolting sieve.
Abburatt-are (It. bu ratio) ; i. to
sift (meal). 2. to discuss, sift a matter
thoroughly. 3. — uno qua e la, to send
a person uselessly about ; -ato da Erode
a Pilato, i.e. sent from pillar to post.
4. — le parole, to choose words care-
fully, allusion is implied to the Academy
"Delia Crusca" which has a bolting
sieve for its emblem. 5. — le questioni,
to discuss things ad nauseam.
*i. to humbug (a person), deceive him. ii. to talk
pointlessly. iii. to lose the thread of one's argument.
Aff. Abburatt-amgnto, -atdre.
Abburattata / ; i . the sifting of
meal. 2. the bran that results from
it. 3. miller's charges for the work.
Abburatt6n-e HI., -a/; silly talker,
v. Abburattare (i).
* Abbuttinarsi ;=Abbottinarsi, to mutiny.
Abbuzz-ire ind. -isco (It. buzzo) ;
i. to cram to repletion. 2. of the sky,
to become cloudy.
Abdicare or Addicare ind. dbdico
(L. <ati, dicare= dicer e, v. Dire); i. to
abdicate. 2. — a, to abdicate from, to
renounce. * to repudiate (a wife).
Aff. Abdic-atario, -azidne i. the act, 2. the docu-
ment of abdication.
•Abdito; hidden.
Abdollao in. ; Egyptian melon.
Abduttdre in. ; (anat.) abductor muscle.
Abecedario or Abbecedario m.;
child's reading-book.
*i. book arranged in alphabetical divisions, ii. in
pi. a section of the Anabaptists who deemed ignor-
ance of the alphabet necessary to salvation and seem
to have received this nickname on the "lucus a non
lucendo " principle, iii. child beginning its letters.
iv. adj. alphabetical.
Abele ; Abel.
•Abelire; v. Abbellire.
Abelmdsco m. (Arabic word); (but. ) one of the
mallows, with an odour of musk.
*Abenay! (L. habena); bridle.
* Abentare (L. a vento, out of the wind) ; to calm.
Aff. *Abento, a calm.
Aberddnta ; Aberdeen.
* Aberenunziare; to renounce (a Latinism from
the baptismal formularies).
Aberinto tft. ; pop. labyrinth.
Aberrate (L.); to err, to deviate.
Aberrazidne/. ; i. error. 2. (astr.) aberration
of light. 3. (medj irregular action of some bodily
organ.
* Aberrigeni m.pl. ; wandering tribes.
* Abesto ; v. Asbesto.
** Abetaia f. ; = Abetina.
Ab6t-e or pop. -o in. (L. abies) ;
i. (hot.} fir tree. 2. fig. ship. 3. rud-
der.
Varieties of fir : — (a) — bianco, silver fir, Picea
pecthiata ; (b) — rosso, spruce fir, Picea excelsa ;
(c) — balsamifero, Canadian balm of Gilead fir, Abies
balsamifera ; (d) — bianco del Canada, white spruce,
Abies alba ; (<•) — del Canada, hemlock spruce, Abies
Cftnadensis ; (_f) — nero or americano, American
black spruce, Abies nigra.
Abet^lla f.\ \. fir cut down and
trimmed. 2. scaffold pole.
Abetfello in. ; dim. Abete.
* Abetia J. ; = Abetina.
Abetina (Abetaia, Abetia) / ; fir
forest. * = Abetella.
Abetlno; i. sb.; dim. Abete. 2. adj.;
made of deal. * (wine) flavoured with
fir needles.
*Abezzo w. ; = Abete.
* Abi ;;/.; — Abbicci.
Abiatic-o m. (L. aviaticjis) ; i. grandson,
ii. as atij.; Eredita -a, inheritance from the grand-
father.
Abietlna/; turpentine.
Abi6tt-o (L.); abject, low. *humble.
Aff. -amdnte, -dzza.
Abiezi6ne / ; misery.
Abigeato ;;/. ; cattle-stealing.
Abigeo in. (L. ab, agere); cattle-thief.
A'bile(L./5afo7/j); i. skilful. 2. legally
qualified. 3. suitable.
Abilita/. ; i. ability. 2. Abilita a,
and Abilita di : — the former is general ;
— a far questo, capacity to do this ; the
latter is particular ; — di finir questo in
tre giorni, ability to finish this in three
days. 3. (iron.) Dopo avergli fatto
tante cortesie ha avuto 1' — di dirmi
che sono uno villano, after I have
shown him so much kindness he has
had the face to tell me that I am a
boor ; Bella — , what courage. 4. legal
qualification. 5. faculty; Fate a quel
signore tutte le — che desidera, give
that gentleman every facility he de-
sires.
Abilit-are zW. abi'lito; i. to qualify;
La Camera ha -ato al voto chiunque sa
leggere e scrivere, the Chamber has
qualified for the franchise all who can
read and write, -arsi : 2. to qualify
oneself (for some profession). 3. So
without reference to any particular line,
Quel giovane non si e ancora -ato, that
young man has not yet adopted any
profession.
Abilitazidne f. ; qualification.
Abilm^nte; cleverly.
t Abinare ; — Combaciare, to couple.
* Abindue ; both.
Abisso m. (L. < Gr. afivtraos, bottomless < a
priv,, /3u<r(r6«, depth); abyss.
ABISSARE— ACCAMPARE
* Abissare ;= Inabissare, to sink.
Abitabile ; habitable.
Abitacolo m. ; i. dwelling. 2. (war.) binnacle,
compass box. (Binnacle is for bittacle, a corruption
of Fr. hal'itacte, which like Abitacolo is from L. /;<!/>/•
taculum.)
Abitante ;//.; inhabitant.
Abitare ind. abito; i. to dwell, live; of men
or animals. 2. — con se, to live alone. 3. — insieme,
to cohabit. Also tr. 4. to inhabit. 5. to populate.
Paese molto -ato, a thickly inhabited country.
Efyin. L. habitare, freq. oWtabere, lit. therefore,
to have frequent intercourse with a place.
Abitato m. ; the inhabited part of a
district. I campi santi oggi si fanno
fuori dell' — , burying grounds are now
kept outside inhabited localities.
Abit-at6re, -atrice, -azi<5ne ; vbsbs. of -are.
Abitlno m. ; i. dim. Abito. 2. a
sort of scapulary formed of two pieces
of cloth with the figure of the Virgin
fastened by two ribbons near the neck.
AJ})ito/>i.(L. habitus, attire, <habere;
lit. therefore, plight, state, specialised
later into state of dress) ; i. suit of
clothes, dress, uniform ; — lungo, cas-
sock ; — corto, clergyman's coat reach-
ing down to the knee ; Farsi un — or
- complete, to ge.t a suit of clothes ;
Staccare un — , to buy the material for
a suit ; Un taglio d' — , material for one
suit. 2. a lady's dress, i.e. smart dress,
not a working gown. 3. gentleman's
coat. 4. habit of a religious Order,
cowl : Vestire, Lasciare 1" — , to enter
or quit the Order. 5. i.q. Abitino.
6. habit, habitual practice (usu. Abi-
tudine) ; Far 1' - - a una cosa, to
accustom oneself to, acquire a taste
for. 7. — dell' arte, familiarity with
an art, mastery of its technique. 8. (med.)
habit of body ; — scrofuloso, the scro-
fulous habit. AJf. Abitone augni.
Abitual-e; habitual. Febbre — , continued
fever. Grazia — (tlieol.), the abiding grace of God.
Aff. -m£nte.
Abitu-are ; as E. * part, -ato, arrayed. D.
Purg. 20,. 146.
Abituazidne /.; pop. for Abitudine.
Abitudinario m.\ man of fixed habits.
Abitudine /. (L. habitude, lit. mode
of behaving, <.habere) ; I. habit, custom.
2. natural disposition, bodily constitu-
tion. Some authorities regard Abitudine
as simply a Gallicism for Abito, others
would use Abito for a habit that was
being developed, as in the phrase Far
1' abito, to accustom oneself, and Abi-
tudine for the fully formed habit.
Abituro m. ; hut, hovel, 'habitation
generally or of animals.
Abiur-a /. (L.,<y«j): abjuration. Aff. -are.
'Ablaqueare (L. word, root lac, hollow); to
clear the roots of a plant.
* Ablasmare ; = Biasimare, to blame.
Ablasto ; infertile (egg).
Ablativo m. (L., v. Skeat ntb voc.)\ ablative,
* Essere all' — assoluto, a punning phrase for being
penniless.
Abluente ; (med.) cleansing, abluent.
Abluzidn-e/: (L.,<abluo; luo is a contracted
form of lai'O, originally **ltrvo, cp. Gr. **Ao^«w Aoiicu ;
for cogn. forms 7-. Skeat, sub Lather, Lye); i. wash-
ing. 2. ritual ablution, esp. the dipping of the
priest's finger in holy water before he touches the
Host. Aff. -cella, dim.
Abneg-are ind. abnego : to renounce. Ajff.
-azio'ne.
Abol-ire ind. -isco (L. abolere where *>lere
represents some lost word corresponding to Gr.
oAAufu, to destroy) ; to abolish. Aff. -itivo, -izidne.
* Abolla / (L.); ancient soldier's cloak.
Abomaso ni. ; Abomasum, the fourth stomach
in ruminants.
Etym. A strengthened form of L. omasum,
bullock's tripe, which is prob. for **op-massom, where
op- is akin to ops, v. Opulento, and -nuissotn to
tnotlec, Hiadidus, wet. 7'. Walde, sub Omasum.
Abomin-are ind. abomino ; as E. Aff. -azione,
-evole. Etym. L. ab-ontinari, to put away a bad
omen. Omen is<old L. ostnen, prob, akin to Gr.
mo/""- to believe.
Abominio m. ', i.q. Aborainazione.
*Abondare; i. =Abbondare. tii.=Abbordare.
iii. = Imbrogliare. iv. =Sbalordire.
Aborigene (L.) ; as E.
Aborniello m.; (bot.) laburnum, v.
Citiso.
*Aborrare; to err.
Aborrire (Abborrire) ind. aborr-o or
-isco (L. abhorrere<horridus, v. Skeat,
sub Horrid); i. to abhor. 2. intr. —
da, to shrink back from. 3. pop. to
scold, dress down.
Abort-ire ind. -isco (\..,<ab parlor, to arise;
7'. Oriente); as E. Aff. -ivo, -o, sb. abortion.
tAbosino m. (forr. of Almosino < Arabic al-
rtiesmas) ;=Susino, plum-tree.
* Abraciare (Abragiare) ; — Infiammare.
Abr-adere -asione ; as E.
* Abramare ; — Bramare.
Abrog-are ind. abrogo (L., v. Rogare); as E.
Aff. -azio'ne.
Abrdstin-e or -o m. (prob. a meta-
thesis from Arbustino); (bot.} wild grape,
Vitis labrusca ; it has a use in wine
making.
Abrdtano m. or / (an Oriental
word, through Gr. dfiparovov, and very
variously spelt) ; (bot.) i. m. southern-
wood or old man, Artemisia abrolanioit,
a herb used in Southern Europe in
making beer. 2. / lavender cotton,
•v. Crespolina.
Abrotan6ideyC; one of the coral insects.
Abruzzi m. //.; a district to the east of Rome.
A'bside (Asside) /. (Gr. ii^i's, 01^605, rim of a
wheel, hence any curved form ; ai/us oypaci'a, the
vault of heaven ; <dirTiu, to fit); apse. *i. vaulting
over the choir, ii. episcopal throne in the apse,
iii. canopy over the high altar, now termed Bal-
dacchino.
Abus-are ; i. to indulge in excesses. 2. — di
or -arsi di, to abuse, e.g. a person's kindness, to make
excessive use, as of wine.
Abusione /. ; overstrained metaphor, cata-
chresis. *=Abuso.
Abus-o ti:.', i. abuse, i.e. mis-use. 2. excessive
use. 'disuse. Aff. -ivame'nte, -ivo.
Abuzzago (Abuzzagando, Bozzago,
Hozzacchio, Bozzagro, Buzzagro) m. (L.
buteo); buzzard, v. Poiana.
Acabbo; Ahab.
* Acace / ; = Agata, agate.
Acacia f. (L. <Gr. oxoxia, root ac, to pierce;
v. Acuto); (bot.) i. — arabica, gum Arabic tree,
Acacia Arabia, also termed Albero da gomma
arabica. 2. — comune bianca, acacia tree, Robinia
psfudacacia. 3. — ^da fieri rosei, rose acacia, Robinia.
kispida. 4. — spinosa, honey-locust tree, Gledit-
scliia triacattthos.
Acagiu m. ; cashew-nut tree ; v. Accagiu.
Acalefi m. pi. (Gr. a«aX^>), nettle); sea-
nettles, jellyfishes, Acalephtr.
* Acanino ; a word of unknown meaning, perhaps
cruel.
Acanto m. (L., <Gr. axavQi), root ac sharp);
i. (bot.) acanthus, v. Erba (75). 2. the same
sculptured on the capital of a column.
A'caro m. (L.<Gr., origin unknown); acarus,
mite.
Acasciaio m.; acacia plantation.
Acatalettico (A) trt. (Gr.,<a prh>., KaraAap-
ftavia, to grasp) ; one who holds that things are not
what they seem.
(B) (Gr.,<d/ri7'.,KaTaAijy<u,to stop); complete
(verse).
Acattdlico ; non-catholic.
Acca / ; i. the letter H. 2. fig.
for a mere nothing ; Saper quattro
acche, to have a smattering of know-
ledge.
t Accacchiare ; i. = Acquattare, to cause to lie
down. ii. to squander.
Accademia /. (Gr. oKaSrj/ma from
the name of Academus who once owned
the piece of land near Athens where
Plato met his pupils) ; i. the Academy
of Plato. 2. academy generally. 3. meet-
ing place of an academy. 4. Oggi c' e
— , the academy sits to-day. 5. school,
esp. of art. 6. study from the nude.
7. set reading, recitation, or public
musical performance. 8. In or Per
— , i.q. Accademicamente.
AccadAmicay;; academy student.
Accademicamente; not seriously, academi-
cally.
Accademico; i. Saggio — , academy essay.
2. academic, unreal. 3. academic generally. As
sb. 4. academy student. 5. philosopher of the
Academic school.
Accad£re ind. accddo or *accaggio,
fut. accadro, per/, accaddi -cadesti,
part, accaduto (strengthened form of
Cadere) ; i. to happen. 2. to be
requisite, usu. with a negative ; Potrei
aggiungere altre ragioni ma non accade,
I could adduce other reasons but there
is no occasion.
* Accaffare (prob. <L. ad, caput, lit. to seize by
the head, caput^ becoming caffo ; v. Caffo) ; i. = Ac-
chiappare, to seize, ii. to pilfer. D. Inf. 21. 54.
* Accaggente ; suitable, v. Accadere.
Accagionare ind. accagidno (It
cagione) ; to inculpate, accuse. * to
cause.
Accagiu or Acagiu in. ; (bot.) i. Porno d' — ,
cashew nut, fruit of the cashew-nut tree, A nacarttium
occidentale ; the words Accagin, cashew, and Fr.
acajou are from the native Brazilian name for the
nut acaiit, the tree which produces it being named
acaiaba. 2. — da farmacie, Siuietenia febrifuga.
3. — da mobili, mahogany, Suiietenia Mahogani,
also termed Magogano, Mogano. 4. — da tavole,
Honduras cedar, Cedrela odorata. 5. — della
Nuova Olanda, Eucalyptus robusta.
Accagli-are (It. caglio); to curdle.
AJf. -amento, -atura. t-ata, curds.
Accalappiacani ;//.; dog-catcher.
Accalappi-are ; i. to catch with a
snare, Calappio. 2. fig. to deceive,
ensnare. Aff. -atore, -atura.
Accalcare (It. calca); to crowd (peo-
ple) together.
Accaldarsi (It. caldo); to be heated
by violent exercise.
t Accallare ;=Socchiudere, to half-shut,
t Accalognare; to calumniate.
* Accalor-are or -ire (It. calore); pers. to warm
with emotion or anger.
Accampan-are ind. accampdno; to
train (vine-branches) into the shape
of a bell, Campana, by bringing them
together and tying them up at one
point, -ato, bell-shaped.
Accamp-amento m. ; vbsb. of -are.
Accampare; i. to encamp. 2. fig.
to set up (excuses) ; Accampa certe
ragioni da far ridere i polli, he is
bringing out the most absurd argu-
ments, lit. such as to make the fowls
laugh.
* to serve as an ensign to an army encamping.
La vipera die i Milanesi accampa, the viper which
marks the Milanese camp, D. Purg. 8. 80. But
another reading here is, che il Milanese accampa,
which the Milanese leader blazons upon his shield.
ACCAMPIONARE— ACCECAMENTO
Accampionare ind. accampiono (It.
campione); i. to register (a house or
land) for assessment. 2. to register a
road for maintenance by the local
authority. 3. to stamp (a weight or
measure) as correct.
* Accamuffare ; = Camuffare.
Accanalare ind. accandlo ; i. to
hollow out. 2. to dig out in the shape
of a canal. 3. (arch.) to channel, flute,
chamfer, i>. Scanalare and Scannellare.
* Accanare : to set (a dog) on, either on the trail
of an animal, or to attack a beggar.
* Accaneggiare ; to worry.
Accanimgnto m.; i. bitterness ;
Lo perseguitb sempre con — , he always
persecuted him savagely. 2. obstinacy,
extraordinary perseverance.
Accan-irsi ind. -isco (It. cane) ; i. to
get "mad " in the American sense, lit. to
make oneself a dog, to go wild. 2. to
go to work with feverish determination.
Part. -ito. 3. dogged. 4. Partigiano
— , bitter partisan. Aff. Accanitame'nte.
Accannat6io tn. ; a certain implement used by
weavers for moving the stay of the loom.
Accannell-are ind. accanello; i. to
wind the thread upon the spool. 2. (arch.)
to flute, v. Scanalare. Aff. -amento.
Accanto adv. ; alongside. Stare — ,
to make up a pair. Son due birboni e
per me possono stare — 1' uno all' altro,
they are both rogues and to my mind
they are just alike : - — , very close,
very near, or (of time) immediately
afterwards.
Accantonamdnto m. ; (mil. ) canton-
ment.
Accantonare ind. accant6no (It.
cantone) ; (mil.) to quarter (soldiers).
Accapacci-are or -arsi (It. capac-
cio) ; to feel heavy in the head. Con
questo sole c' e da accapacciare, or
accapacciarsi, this sun is too much for
my head. Aff. -amdnto, -atura.
* Accapare (It. capo, end); to finish.
Accaparrare or Oaparrare; i. to
engage by paying a deposit, v. Caparra.
2. pers. to engage, e.g. a band for a
party.
Accapezzare ind. accape"zzo (**ac-
capitiare < L. caput, cp. Cavezza) ; i. to
dress (stone, etc., for building). 2. to
finish.
Accapigli-arsi (It. capegli //. of
Capello, hair) ; i. lit. to seize each
other's hair. 2. to fight (in the manner
of low women). 3. fig. to have an angry
dispute (like politicians). Aff. -amento,
-atura.
Accapitellare ind. accapitello ; to' fix the head-
bands, Capitelli, in hook-binding.
•Accappare; (A) (It. capo): to finish. (B) (It.
cappa); to seize, lit. seize in a cloak. (C) (root cap,
to cut ; v. Cappone) ; lo choose, lit. choose by cutting.
— le rose dalle spine, i.f. to distinguish good from
bad.
Accappat6io m. (It. accappare, B);
loose gown, bathing wrapper.
Accappiare (It. cappio); i. to hold
with a running knot. 2. to snare.
3. fig. to ensnare.
Accappiatura/; i. running noose.
2. weaver's knot.
Accappiettare ind. accappidtto ; to
fasten a little string, Cappietto, on the
end of a stocking, handkerchief, etc., in
the wash, to distinguish it from others
or to hang it up by.
Accappon-are ind. accapp6no (It.
cappone) ; i. to castrate, make a
capon of. 2. Far — la pelle, to pro-
duce a cold shiver, -arsi, to shiver with
a feeling of goose skin. Aff. -atura.
Accappucci-are ; i. to put a hood
on. 2. -ato, of a horse, carrying his
head so that he is not under the control
of the bit.
Accaprettare ind. accaprdtto ; to tie
all four feet together of a kid, Capretto,
or other animal.
Accarezzare ind. accardzzo (It.
carezza) ; i. to caress. 2. fig. to
cherish (an idea). 3. - le spalle
(iron.), to drub.
Aff. Accarezz-am^nto, -atdre, -atrice.
•Accarn-are or -ire (It. came); i. to stick (the
claws) in, to penetrate (through the skin), ii. fig. to
understand rightly.
Accarpion-are ind. accarpi6no; to
cook like a carp, to lay in vinegar. Aff.
-amento.
Accartocciare ind. accartbccio; i. to
twist up paper into a cone for holding
sugar or tea, etc., v. Cartoccio. 2. to
dog's ear (the leaves of a book).
3. (arch.) to make spirals and scrolls.
Aff. Accartocci-amento, -atura.
Accas-amento ;//.; vbsb. of -are.
Accas-are ; to obtain a home for a
daughter, i.e. to marry her, v. Casa.
-arsi, to be married (of either a man or
woman), or (of a man) to settle down
and marry.
• i. to build houses, ii. to settle down.
* Accascare ; i. to happen, ii. to be requisite.
Accasci-are ( prob. bit. < ad, **quas-
siare,freq. of L. quassare, to shake); to
weaken, relax, -arsi, to lose courage.
Ajf. -amento.
Accasermare ; to place (troops) in
barracks, v. Caserma.
Accastell-amento m. \ i. v. -are.
2. (mar.) upper works, that part of a
vessel's hull which is above water when
laden.
Accastell-are ind. accastello; i. to
arrange fruit on a pile of shelves for
drying. 2. -arsi, to fortify oneself in a
castle.
* i. to build castles on ships, ii. to fortify a camp.
•Accastellinare ; = Accastellare.
Accatarr-are ; to catch cold, -ato,
suffering from a cold.
Accatast-are ; i. to pile up into a
heap, v. Catasta. 2. to register pro-
perty for assessment, v. Catasto. 3. to
assess it. Aff. -amento.
t Accatricchiarsi; = lncatricchiarsi, q.v.
Accattabrighe in. indecl.; i. mis-
chief-maker. 2. busybody.
* Accattaglimpacci m. indccl.; = Accaltabrighe.
* Accattamori f. ; flirt.
*Accattapane »t. ; beggar.
Accattare (bit. **accaptare < L. ad,
captare,freq. of capio) ; i. to obtain by
begging, whether as a gift or a loan.
2. to collect (alms), esp. in church.
3. intr. to be the collector, to go in
quest of alms. 4. by ext. — lodi, to go
in search of applause ; — ragioni, to
ferret out excuses ; — pretesti, to find
pretexts. 5. Esser ridotto ad — , to be
reduced to beggary. 6. (aritkm.) to
" borrow " in subtracting. 7. to borrow
in various^, senses, as in E., e.g. of the
moon, to borrow light ; of a language, to
borrow foreign words.
* Accattatozzi m. indecl. ; beggar.
* Accat t eria f. ; mendicancy by a sort of recog-
nised order of beggars in the cities of the Middle
Ages.
Accattino m. ; i. collector of alms
in church. 2. dim. Accatto (5), tax.
Accatto m.; \. Vivere d' — , to live
by begging. 2. the collecting of alms
in church. 3. the amount of the col-
lection. 4. loan. 5. the extraordinary
tax which was sometimes levied in the
Florentine republic. 6. Sapienza d' — ,
second-hand knowledge.
Accattblica /. ; (scherz.) = Accatto,
beggary.
-a / ; vagrant, pro-
Aff. -dggio or -eria,
strengthened form of
climb over (a hedge
una maglia, to draw
another in knitting,
make anachronisms,
Accatt6n-e in
fessional beggar,
vagrancy.
Accavalcare (
Cavalcare) ; i. to
or wall). 2. —
one mesh over
3. — i tempi, to
confuse dates.
Accavalciare ; i. to bestride, v.
Cavalciare. 2. fig. of an arch, to ex-
tend across (a road). 3. — le gambe,
to cross the legs when sitting.
Accavalci6ne or -6ni adv. ; astride.
Accavall-are (It. a, cavallo; orig.
therefore, to put on a horse) ; i. to
make things ride upon one another as
stones or boards or coils of a rope.
2. (in weaving or knitting) to skip (a
few threads or meshes). 3. (vet.) a
trick in horses of not placing their feet
properly. 4. to stalk (a wild animal)
by keeping hidden behind a horse.
As refl. -arsi : 5. (surg.) of a tendon
or muscle fibre, to be displaced ; or of
the ends of a broken bone, to ride over
each other. 6. of waves which in ap-
proaching the shore appear to ride
successively upon each other (whence
the term Cavalloni, breakers).
Aff. Accavall-amento, -atura.
Accavigli-are ; i. to wind silk, etc.,
upon a bobbin, Caviglia. 2. to wind
(a rope) round a bundle of sticks or the
like for convenience of carrying. Aff.
-atore, -atrice.
Accecamento m. ; i. the act of
blinding. 2. blindness (bodily or
mental). 3. obstruction of a pipe or
drain.
ACCECARE— ACCETTANTE
Accecare ind. accieco (It. cieco) ;
1. to blind (the bodily or mental
vision). 2. to tarnish (a picture or
glass). 3. to deaden (a colour). 4. to
wall up (a window). 5. to stop up (a
drain or pipe). 6. to hammer (a nail)
right down so that its head does not
project. 7. to prune (a vine or other
plant) of its young shoots. 8. to scratch
out (a word) with pen and ink. 9. inir.
to go blind ; Ch' i' acciechi se non b
vero, strike me blind if it isn't so.
Accecatdio ;«. (It. cieco) ; a tool for
making a Cieca or bed for the head of
a screw round the hole for the screw
itself in an iron plate or if necessary in
a wooden board.
Accec-atdre, -atrice ; vfots. of -are.
Accecatura/; i. vbsb. of Accecare.
2. the blinding of birds, a cruelty some-
times practised for the supposed purpose
of making them sing better. 3. =Cieca,
bed for the head of a screw, v. Acceca-
toio.
Accfedere perf. accedetti or accedei,
it. Cedere, part, acceduto (L. accedere
<ad, cedere, to go); i. to come up;
— a, to approach (an object) or to go
right up to it. 2. to accede, agree (to
a proposal or treaty). 3. — in un luogo
(of the police), to make a domiciliary
visit, to search there.
* Acceffare (It. ceffo); of animals, to snatch up.
Accdggia (Aggeggia) / ; woodcock,
Scolopax, v. Beccaccia. Pigliar 1' — ,
to stand waiting in the cold by night
(like a sportsman waiting for the flight
of the woodcock).
Etym. Cogn. Fr. acie, Span. arcea<\>h. acceiti
or accia<L. acits. root of sharp, referring to the
bird's beak.
Acceler-are inrl. accelero (L. celer, quick ;
root kel, to urge; cp. Gr. icc'AAw, to drive on, <ce'A7js,
a courser) ; as E. Ajff". •ame'nto, -atame'nte, -ativo,
•atcre, -ati-ice.
•AccellanayC (It. accia, thread +lana, wool);
= Mezzalana, q.i>.
Accenciare ind. accencio ; to rub
clean with a rag, Cencio.
Accendere perf. acc-dsi -enddsti ;
part, -dso (L., root can to burn, v. Skeat,
sub Candid); i. to kindle; — 1' altare,
to kindle the altar lights ; Amore acceso,
enkindled love, D. Par. 24. 82, meaning
St Peter. 2. — una partita, to open a
debtor and creditor account. 3. — un'
iscrizione, to make an entry of a mort-
gage in the land registry. 4. — 1' animo,
to inflame or fire the mind.
Part, acceso, as adj. : 5. Colore ac-
ceso, vivid colour ; Rosso acceso, fiery
red. 6. Partita accesa, Debito -o, open
account, unpaid debt.
Aff. Accendi-bile, adj., -foco, fire-
lighter ; -gas, gas-lighter ; -mdnto,
-si'gari, cigar-lighter ; -t6io, any con-
trivance for lighting lamps ; -tore, -tora,
-trice.
Accennare ind. accdnno (It. cenno);
I. to make a sign with the hand or
head ; — a una cosa, to point to it,
refer to it in a speech. 2. tr. to point
out, with the finger. 3. at cards, to
announce (the holding of a certain
card) ; at Briscola, — 1' asso, to announce
holding the ace. 4. Questovinoaccenna
la muffa, this wine shows signs of musti-
ness. 5. at Tarocchi, — coppe e dar
danari, to signal one suit and show
another ; hence, fig. to seem as if about
to do one thing and then <1o another.
6. — una cosa, to hint at a thing either
in writing or speech. 7. — una figura,
to indicate a figure in outline. 8. (In
silver chasing) to outline the work with
the point of a special tool termed Pun-
tellino per — . 9. (in fencing) to feint.
Accdnno m. ; i. sign, indication.
2. advice, recommendation.
Accensare ind. accdnso ; to agree to
a fixed rent, v. Censo.
Accensibile ; v. Accendere. It is
chiefly used fig. for irascible, quick
tempered.
Accensidne /. ; i. ignition, e.g. of
fireworks. 2. (tned.) flushing of the
face. 3. of colours, vividness, glow ;
of temper, animation.
* in //. meteors, the glow of the sunset, or other
glow in the sky.
Accenso »/.; i. supernumerary sol-
dier in the ancient Roman army. 2. court
messenger. *= Acceso.
Accent-are ind. accento; i. to mark with
an accent, or, in music, with a mark of expression.
2. to give good expression to musical phrases in
playing or singing. Aff. -atura.
Accento tn. (L. ad catitus, lit. that which
accompanies singing) ; accent, emphasis.
Accentdre m.; — cantarino, hedge-
sparrow, v. Passera (B, i, d).
Accentrare ind. accentro ; to cen-
tralise.
Aff. Accentr-amento, -atdre, -atrice.
Accentu-are ind. accentuo; i. to
speak clearly. 2. to play music with
expression. AJf. -atamdnte, -azidne.
Acceppare ind. acceppo ; (mar.} to
fix the stock, Ceppo, upon an anchor.
Accerchiare ind. accdrchio (It.
cerchio, hoop) ; to encircle, surround.
Hanno accerchiato il castello, they
have surrounded the castle. Al suo
ritorno lo accerchiarono gli amici e i
parent! per domandargli chi una cosa
e chi un' altra, upon his return his
friends and relations came all round
him to ask this, that and the other.
*i. =Cerchiare, to enclose, ii. to march round
(a fortified place), iii. of feelings of fear, etc., lo
take possession of a man's mind. Lo Sforza accer-
chiato dalla paura repentina de' Kranzesi e delle arm!
Viniziane..., suddenly taking alarm at the French
and Venetian armaments.
Aff. Accerchi-amento, -at(5re.
* Accerchiellare ; = Cerchiettare, to put light
bands on a box.
Accerchiellato ; i. of round shape.
2. Croce -a (herald.') = Croce ancorata,
an anchor cross. Piede — (vet.}, a
form of disease in a horse's hoof.
Accercinare ind. accdrcino; to roll
up into a pad, Cercine.
Accerito ; much flushed in the face.
Etym. unkn. Perhaps as suggested by Caix<
a bit. form **accerilus<.\J. ad, +**ctritMS, a con-
tracted form based upon cerebrum, brain.
Accerrare itid. accerro (It. cerro<L. cirrus,
fringe) ; in weaving, to make the selvage, to fringe.
Accert-are ind. accerto (It. certo);
1. to assure ; Accerto, I assure you.
2. to ascertain (the truth of a statement,
the amount of an income, etc.). 3. -
il colpo, la mira, to make sure of one's
blow, one's aim. 4. S' -i or.Accertati,
assure yourself, i.e. you may depend
upon the truth of what I have said.
Aff. -amdnto, -atamdnte.
Accertello m. ; = Acertello, kestrel.
* Accerto m. ; i. trustworthiness, ii. assurance
of a satisfactory result, iii. — delta lingua, assured
manner of speaking.
Acceso ; part. Accendere.
Accessibil-e, -it.'i; v. Accesso.
Accessidne/ (L. < accedere} ; i. ac-
cession (of one country to a treaty
made between two others). 2. increase,
growth. 3. of a fever, increase. 4. (leg.}
"accession," e.g. the acquisition of a calf
by its birth from a cow already agreed
to be bought. *i. the conjunction of
sun and moon, new moon. ii. sunrise.
Accessit tn. (Latinism) ; extra prize
given to a competitor \yho was nearest
to the prize-winner.
Accesso m. (L.); i. access. 2. ac-
cessibility ; Uomo di facile — , a man
readily approached. 3. (leg.) judicial
visit to a place ; Atto d' — , document
whereon the observations made on such
a visit are noted. 4. fit (of anger or
passion). 5. fit (of ague or other inter-
mittent fever). 6. in Canon law, a right
to a benefice on the death of the
incumbent. 7. transfer of a vote in
a Papal election ; if no candidate has
received enough votes to complete the
election, the Cardinals may hand in
another voting ticket on which is
written Accedo domino N, or else
Accedo nemini.
Accessdri-o; accessory. Aff. -amente.
Accestato ; i.q. Accestito, tufted.
Accestimento ;«.; the forming of a
tuft or head of leaves.
Accest-ire ind. -isco ; to form a head
such as that of a lettuce. Strictly it
applies to herbaceous plants, but might
be said of any kind of cluster growing
on one stem ; v. Cesto.
Accdtta f. (either a dim. of Accia,
battle-axe, or < Fr. hachette, v. Azza) ;
hatchet, chopper. Cosa fatta con 1" — ,
done clumsily. Fatto con 1' — , pers.
clumsily built or of uncouth manners.
Darsi 1' — su' piedi (of a prisoner on
trial). Con quel discorso si dette 1' -
su' piedi, he gave himself away by what
he said. Far la giustizia con 1' — , to
give ill-considered judgments. Far le
parti con 1' — , to divide unfairly.
* allotment given to an ancient Roman colonist.
* Accettamente ; warmly, eagerly.
Accettante m. • i. acceptor (of a
bill of exchange). 2. — e stipulante
(leg.), a party to a contract ; the expres-
sion is also used familiarly for a person
who has disagreeable things said to him
and has to put up with it.
8
Accettare ind. accetto (L. acceftare, freq. of
accifere<ad, cafere, v. Caccia) ; to accept. Accetti,
or Accettera, il buon cuore, i.e. accept my humble
gift in the spirit in which it is offered, when the giver
cannot do more.
Aff. Accett-abile, -abilila, -atdre, -atnce, -evole,
•evo!me"nte.
Accettata / ; blow with a hatchet,
Accetta.
Accett-azirjne/.; i. D£*J. of -are. 2. accept-
ance, i.e. either the accepting a bill of exchange or
the bill after it has been accepted.
Accettdvole ; v. Accettare.
Accetto ; welcome, agreeable.
Accezi6ne/ (L. acceptio<accipere);
i. acceptance (of persons), undue par-
tiality. 2. acceptation (of a word into
general use). 3. meaning (of a word
or phrase). 4. * or pop. = Eccezione,
exception.
Acchet-are ; i.q. Acquietare, to
quiet. Aff. -amento.
Acchiappacani »/.; dog-catcher, municipal offi-
cer charged with the duty of seizing unmuzzled dogs.
Acchiapp-are (It. chiappa) ; i. to
catch by a sudden and dexterous move-
ment or to seize one who is running
away ; Acchiappalo, catch him. 2. of
a severe cold, to catch it ; but the phrase
is better inverted : — L' infreddatura m'
ha -ato bene. 3. Fare ad -arsi, of
children to play at catch who catch
can. 4. Se acchiappo la porta chi mi
raggiunge k bravo, if I can get to the
door it will take a clever man to catch
me. 5. fig. Acchappiarci uno, to take
him in, catch him with a trick. 6. — la
lepre al covo, to surprise a hare in her
form ; similarly — uno al covo, to catch
him where he thinks himself safe.
Acchiappa-r&llo or -tello ;«.; = Chi-
apparello, catch, tricky question, v.
Acchiappare (5).
Acchiappato adj.; pop. in a wretched
state.
Acchiappat6io m. ; i. booby trap.
2. fig. any kind of trap. * adj. deceitful,
ensnaring.
*Acchiavare;=Inchiodare, to nail up.
tAcchinare; = Chinare, to lower, to bow down,
* to humiliate.
* Acchinea / ; = Chinea, ambling horse.
Accbiocciol-are ind. acchibcciolo ;
i. to twist up like a snail-shell, Chioc-
ciola. 2. to wind up a spring upon a
drum or cylinder. 3. -arsi, to curl
oneself up. Aff. -amdnto.
Acchit-are ; — il pallino, to break
(at billiards), -arsi, to play a stroke
with a view to the adversary's stroke,
to play for safety.
Etym. A strengthened form of Chitare, an
obsolete word, corresponding to Fr. quitter. The
player quits the ball, leaving it to the other player,
v. Chitare.
Acchito (Achito) m. ; i. playing for
safety. 2. the lead at billiards. Hence,
generally: 3. Di primo — , at the outset;
Di prim' — gli domandb cento lire, at
the very first go off he asked for a
hundred francs.
Accia f. ; (A) (L. OCM, thread < adts,
needle, v. Ago) ; flaxen or hempen thread
in a skein.
* (B) ( var. of Azza) ; battle-axe.
ACCETTARE— ACCIO
Acciabattare ; to cobble, put to-
gether hastily and clumsily, worse than
Abborracciare. Originally the word re-
ferred to the cobbling of shoes, Ciabatte.
Aff. Acciabatt-amento, -at<5re, -atdra, -atrice,
-atura, -io (continual cobbling), -<5ne, -<5na.
Acciacc-are (It. acciacco); i. to
crush in, e.g. a hat. 2. to trample
upon. 3. of heavy rain, to beat down
(flowers, etc.). 4. -ato, crushed (by
the weight of years or troubles). Aff.
-amento, -ata.
Acciaccatura f. ; i. i.q. Acciacca-
mento. 2. an embellishment in music
consisting of an extra note lightly
touched, v. Appoggiatura.
* Acciacciare ; = Ciacciare, to meddle.
Acciaccinarsi ind. m' acciacci'no;
to bustle about a great deal without
much result, v. Acciapinare, etym.
Acciaccinio /«. ; continual bustling.
Acciacc-O m. (Span. achaqve< Ara-
bic asriaqA, indisposition); Aver degli
-hi, to have a complication of disorders
either of body or estate. La malattia
della moglie e stato un bell' — per lui,
his wife's illness has been a great burden
to him. Uomo pieno d' -hi, a man with
a complication of disorders. * insult,
outrage.
Acciai-are; to convert iron into steel.
Aff. -atura.
Acciaieria / ; steel foundry.
Acciaino in.; i. steel bead. 2.=
Acciaiolo.
Acciaio or Acciaro (Aziale) m. (bit.
acinrium, sharpened steel < L. odes,
sharp edge ; root ac, sharp, v. Skeat,
sub Acrid) ; steel.
Acciaiolina /. ; small steel nail in a
boot.
Acciaiollno m. ; i. small steel bead.
2. in //. embroidery of beads.
Acciai-61o or -ublo m.\ (A); steel for
sharpening carving-knives. * dealer in
steel.
*(B); veil made of thread, Accia.
Acciambellare ind. acciambello ; to
make into the shape of a bun, Ciam-
bella.
* Acciannarsi ; = Acciaccinarsi, to bustle.
Acciapin-are ind. acciapmo, or
-arsi ; to be furiously busy.
Etym. Formed by successive ^strengthenings
from L. agere, beginning with Agina, ?.?'., from
which came Aginarsi corrupted first into Acciannarsi
and thence, probably as suggested by Caix under the
influence of Attapinarsi, into Acciapinarsi.
Acciarfno m. ; i. steel (of a flint and
steel or flint-lock musket). Batter 1' — ,
to strike fire,yff. to act as a go-between
for lovers. 2. linch-pin of a wheel.
3. i.q. Accaiuolo, sharpener.
Acciaro m. ; i.q. Acciaio, steel, esp.
in poetry.
Acciarpare (It. ciarpa, rubbish) ;
i. to bungle one's work, worse than
Abborracciare. 2. to take or pick up
something unsuitable or worthless.
Ajf. Acciarp-arnento, -atamente, -atore, -atura,
-io, continual bungling; -line, -<5na, bungler.
Accidentale; accidental, both in the ordinary
and in the musical sense.
Accidentalita /; i. accidental character (of
some occurrence). 2. the occurrence itself.
Accidentalmente ; i. accidentally. 2. inci-
dentally.
Accidentare; to have a fit, Accidente.
Accidentato; i. struck by a fit.
2. (of ground) broken, irregular.
Accid&nt-e m. (L. accidere) ; i. ac-
cident, unforeseen event. 2. accident as
opposed to essence in philosophy. 3. (in
music) an accidental. 4. apoplectic fit ;
— a secco, a diaccio, a campana, a fer-
raiuolo, such a fit as is violent and
immediately fatal. 5. in pi. -i as a
mild oath, blast it ! -i al megho.to signify
that out of a number of persons or
things there is not a single good one.
6. fig. Quell' accidente di vecchia non
fa altro che brontolare, that confounded
old woman does nothing but grumble.
•Accidentoso: i. sudden, unexpected, ii. serious
(illness).
Accidia /. (late L. acedia < Gr.
dici)di<i<a priv., KrjSof, care); i. sloth,
one of the seven deadly sins. 2. slack-
ness of a temporary kind, Gli e un tempo
che fa venire 1' — , this weather makes
one feel slack. 3. the same phrase,
Far venir 1' — , used of a person, means
to produce a feeling of irritation and
ennui in another person ; Insomnia ti
spied che m' hai fatto venir 1' — , do
get on for goodness' sake, you do annoy
me with your slowness. Aff. Accidi-osa-
me'nte, -oso.
Accigli-are (It. ciglio): i. to sew up the eye-
lids of a hawk for the purpose of taming it. 2. -arsi,
to knit the brows, frown. Aff. -amento, -atamente.
Accigliatura / ; frowning.
•i. shape of the eyebrows. ii. gap between
them.
Acciglionare ind. accigliono; to con-
struct a rampart to a road or fortress,
v. Ciglione.
Accignere; = Accingere, to gird.
Accileccare ind. accilecco (It. cilec-
ca); i. to lure, to hold a thing out for
somebody to come and take without
any intention of giving it to him. Usu.
fig. as Lo accilecca con la speranza di
un impiego, he is alluring him with the
hope of employment.
*Accimarsi: = Azzimarsi, to dress up.
* Accincigliare; to ornament with Cincigli,
fringes.
Accincignare;=Incincignare, to crush,
up the skirt of a dress to the waist-band so as not to
trail.
Accfng-ere perf. accinsi accingdsti,
part, accinto (L.) ; to gird up (the loins),
gird on (a sword), -ersi, to prepare (for
some considerable work).
Accintolare ind. accmtolo ; to attach a Cintolo,
small strip of protecting material along the border of
a piece of cloth where it is not desired that it should
take the dye.
A'ccio ; (A) m. ; the suffix that gives a bad sense
to a word or intensifies a word which itself has a bad
sense. It is the L. -aceus which from its sense in L.
of likeness passed into that of inferiority. Also used
/am. as an adj., bad. Questo vino non e poi — , this
wine is not so bad after all. Era un cosaccio ma —
bene, he was a bad 'un and such a bad 'un too.
*(B) adv.; soon, v. Avaccio. O tardi o accio,
sooner or later.
ACCI6— ACCOLLARE
Accio, Acciocche, or Acci6 che, cottj. ; in
order thai.
Acciocch-ire ind. -isco ; to sleep, or
make one sleep, like a log, Ciocco.
Acci6cc-0 (bot.); tutted, having its
flowers in bunches, Ciocc'ie. Viola -a,
wall-flower.
Acciottol-are ind. acciottolo; i. to
pave with cobble-stones, Ciottoli. 2. to
rattle (plates and dishes) about when
washing them.
Ajf. -ato, cobbled road paving ; -atura, -io freq.
sb.
Accipigliare (It. cipiglio); to knit
the brows, frown.
Accipitrlna / (bot.) ; hawkweed,
Hieracium murorum, so called because,
according to Pliny, Lib. xx. cap. vii.,
sparrow-hawks, accipitres, when their
sight is failing, strike this plant with
their beak and claws to make the juice
spirt into their eyes, which has the virtue
of restoring their sight.
Accipitrfni in. //. ; the sparrow-hawk class of
birds.
Accipressi or Accipreti ; euphemisms for Acci-
dent!.
* Accismare (var. of Azzimare); to dress. Un
dtavolo che n' accisma s"i crudelmente. who dresses
us in this cruel way, i.e. splits us up. D. Inf. 28. 37.
Acciucch-ire ind. -isco; i. to lose
one's senses. 2. tr. to stupefy, v.
Ciuco.
Acciuff-are ; to seize (//'/. to seize by
a lock of hair, Ciuffo). -arsi, i.q. Acca-
pigliarsi (of low-class women), to tear
each other's hair and so generally to
brawl and fight.
Acciu-gayC (the usual derivation is
from Gr. a<f>iirj, sardine, through the Lat.
form apua, and an assumed transition
to apittca and acciuca, as saccente from
sapiente. Another suggestion is that
it comes through Spanish from the
Basque word antsua, dry) ; I. anchovy;
provs. Benedette le -ghe, said to one
who has a headache, you must envy
the anchovies (which have no heads
when salted); Secco come un' — , Ser-
rate come le -ghe, thin as an anchovy,
packed together like anchovies. 2. fig.
Valere un' — , to be worth nothing.
3. Erba — , marjoram, v. Erba (5).
Acciugaia / ; (bat.) summer savory,
v. Santoreggia.
Acciugaio tn. ; an old torn book
(only fit for wrapping up dried fish).
Acciugata/; anchovy sauce.
Acciughfna / ; i . dim. vezz. Ac-
ciuga. 2. sugar-louse insect, Lepiama
saccharina. 3. fam. and fig. tall thin
girl.
* Accivanz-are or more usu. -arsi ; to procure,
provide oneself with, to make good use of one's
advantages.
Acciyett-are ind. accivdtto ; i. to
make (birds) shy through trying unsuc-
cessfully to catch them by placing a
captive owl, Civetta, in some bush with
the twigs round about it smeared with
bird-lime ; small birds always mob an
owl in daylight and may come and be
H.
entangled by the bird-lime, but those
which escape will not be so readily
caught again. 2. fig. of a woman, to
endeavour to entice and entrap men.
Part, -ato : 3. cunning, shy of the
trap aforesaid; L' uccellino di nido non
e di quegli -ati Posa 1' incauto pie dove
di pania Sono intrise le bacchette, the
nestling is not one of those which
having once been 'caught are shy, but
places his unwary foot where the twigs
are smeared with bird-lime. 4. fig. of
a man, wide awake, knowing the world
and its wiles whether amatory or other.
*Acciv-ire (L. cibus, food); i. to provide,
ii. ititr. to be successful. iii. -irsi, to provide
oneself with money.
Acclam-are (L.); to acclaim. Ajfr. -atdre,
-atrice, -a/inne.
Acclim-are or -atare (a form based on the
part, of -are); to acclimatise. AJjf. -azione or -ata-
zione. Elym. It. clima.
Accliv-e ; sloping ; -ita, / slope.
Etym. L. a£clivis<ad, clivus, slope ; root cli- ,
if. Chinare (A).
Accliidere perf. acclusi accludesti,
part, accluso (L. ad, clandere, to shut) ;
to enclose.
Acclusa/ ; enclosure.
Accocc-are ind. accocco; i. to fit
(the notch, Cocca, of an arrow to the
bow-string) or fit (the thread to a notch
in the spindle) ; by extension it may be
said of any more or less similar act ; E '1
capo presto tra gambe gli accocca Per
modo che da terra il sollevava, and
quickly thrusts his head between his
(opponent's) legs so as to raise him off
the ground ; — is also used inlr., or
with the object suppressed, to include
the entire action of fitting the two
things together ; E sempre (Margutte)
in mano avea il bicchiere o '1 dado O
brodo che succiava come il ciacco, Poi
si cacciava qualche penna in bocca Per
vomitar quand' egli ha pieno il sacco, Poi
lo riempie e poi di nuovo accocca, he
constantly had a glass or dice in his
hands, or some stew which he would
suck down like a hog, then he would
poke a feather down his throat to make
himself vomit when he was full, he then
refills himself and repeats the operation;
where accocca means that he again
tickles his throat with the feather.
2. — un colpo, to deliver a blow (with
the fist or any weapon) ; or Jig. -aria a
uno, to play him a trick; — la lingua,
to say insulting things ; prov. Tal ti
ride in bocca che dietro te I1 accocca,
such an one smiles to your face who
shoots at you from behind, i.e. pretends
to be your friend while injuring you or
speaking ill of you behind your back.
3. to bring together the four corners,
Cocche, of a handkerchief.
Accoccati tn. pi. ; grooves in the side-pieces of
a loom for holding the frame.
Accoccolarsi ind. m' accoccolo ; to
squat down on one's heels.
Etym. From the same base clo£ as the Spanish
aclocarse, Portuguese Estar en cocaras, referring to
the way in which a hen sits on her nest, akin to
clueca brooding hen, cloyuearta cluck as a hen, and
more or less related to the words Cocco and Coccolo
in the sense of egg, as it were to squat upon an egg.
Accoccovarsi ; the same as Accoc-
colarsi and formed in a somewhat
analogous way, from Cocco, egg, and
Covare, to sit as a hen.
Accod-are ind. accddo ; i. — bestie
da soma, to put pack animals in single
file, lit. tail to tail, from Coda, tail. 2. fig.
to arrange other things in similar fash-
ion, or to do things in regular succession
one after another. 3. to tie up the tail of a
decoy-bird by fastening a feather across
the base of its tail-feathers. 4. -arsi, to
follow close behind a man, or of wag-
gons to follow one behind another, or
at a theatre door to 'form a "queue."
Aff. -ame'nto, -atura.
Accod-ato; i. part. -are. 2. (mar.)
Capo, Punta, Banco, or Scoglio — , i.e.
prolonged like a long tongue or tail
under water.
Accofacciare ; to squash flat, e.g.
one's hat by sitting on it ; like a Cofaccia,
flat cake.
Accoglienza / ; i. reception. 2.
(com.) the honouring (a draft).
Acc6gli-ere or Accbrre ind. accolgo
-cogli -coglie -cogliSmo -coglidte -col-
gono, perf. accolsi -coglie'sti..., fut.
accoglierb or accorro, part, accolto
(strengthened form of Cogliere) ; i. to
receive. 2. to agree to (some view or
opinion), or to some proposal. 3. (com.)
to honour (a draft).
*i. = Raccogliere, to collect. ii. = Contenere.
iii. = Sorprendere, to surprise, catch in the act.
iv. = Intendere, Comprendere. v. (of the fntits of
the earth) = Ricogliere. vi. = Accrescere, Aggiun-
gere. vii. = Raccapezzare, to find out; — consiglio=
Prender consiglio. viii. — in mezzo= Sen-are in
mezzo, to seize. As reft, -ersi : ix. = Radunarsi.
x. =Esser contento. xi. — Ricoverarsi. xii. -ersi ad
uno = Serrarsi, Unirsi a lui.
Accogliticcio ; hastily gathered to-
gether.
Accolitato m. ; the fourth of the Orders of
priesthood.
Accdlito in. (Gr. a«6Aou0os, follower; lit. one
who follows the same path, Ke,\eu0os) ; i. member of
the fourth minor Order. 2. acolyte, assistant at
Mass. 3. by ext. adherent of some political leader.
Accollacciato adj. ; strengthened
form of Accollato, with the coat but-
toned up to the chin.
Accoll-are ind. accollo (It. collo,
neck ; some, however, of the senses
in which the word is used suggest a
connection with Colla, glue) ; i. to put
(a load) upon the neck ; — i bovi, to
yoke or to accustom oxen to the yoke ;
— un carro, to put the weight forward
in a carriage. 2. fig. — un debito, to
lay a debt upon ; -arsi un debito, to
assume responsibility for a debt ; -arsi
un lavoro, to undertake a job. 3. intr.
(of a dress) to come high up the neck ;
Questo abito non -a, this dress does not
cover my neck ; Veste -ata, high dress ;
also (of a boot) to cover the ankle.
Part, -ato : 4. Sostegni idraulici -ati,
continuous locks in a canal, i.e. where
the upper gate of one lock is the lower
gate of the next, as in the Glasgow and
Edinburgh canal which surmounts a
considerable hill in this way. 5. (min.)
IO
ACCOLLATARIO— ACCONCIO
conjoined (crystals), where crystals of
regular or irregular shape are promis-
cuously adherent together. 6. (herald?)
conjoined ; Arme -ata, coat of arms
conjoined with a helmet.
Accollatdrio m. ; contractor (for
public works).
Accollatico m. ; price for hiring a
yoke of oxen.
Accollatura/ ; I. collar of a dress.
2. opening of a dress at the neck.
3. mark of the yoke upon the neck
of an ox.
Accollettare ind. accolle'tto ; — i) corpo, to
fasten the cords to the collars of a Jacquard loom.
Accdllo m. ; i. pressure upon the
neck of the animal of that part of the
weight which is thrown forward, or the
amount, the actual weight of such pres-
sure. 2. contract for some public work.
3. (arch.) the overhanging part of a
building, which is supported on stones
or beams jutting out from the main
wall ; Esser, Stare in — , to overhang.
4. (mar.) the part of a sail which falls
against a mast, receiving the wind on
the wrong face and urging the vessel
backwards. t Un po d' — , slight
intoxication.
As adv. : 5. — or A collo, of a sail,
receiving the wind on the wrong face,
v. supra (4). 6. of a rope, with vbs.
such as Cogliere, Raccomandare, Assi-
curare, Mollare, etc., with a turn round,
the rope being wound once or twice
round a fixed object so as to fix it
firmly or to allow of its being paid out
gradually.
Accblta/ ; assemblage.
Accoltell-are ind. accoltello; i. to
stab. Part, -ato : 2. of a wall, built
with the bricks on edge (per coltello).
3. as sb. a pavement of like construc-
tion.
Accoltell-atdre m. ; i. vbsb. of -are.
2. gladiator. 3. generally, ruffian.
Acc61to part, Accogliere; *as sb. = Accogli-
enza.
* Accomanda /. ; i. deposit, trust, ii. =Acco-
mandita.
* Accomandagione f. ; i. protection, trustee,
ship. ii. deposit (of valuables or money).
Accomandante m. • depositor (with
a company whether as shareholder or
lender), v. Accomandita.
_* Accomand-are : i.= Raccomandare. ii. — a
Dio, to take leave, iii. to deposit for safe custody,
iv. to lend. v. to hand (to someone), vi. to fasten
(the end of a rope), vii. to attach in any way ; -arsi,
to seek the protection (of a patron).
Accomandatario /«. ; i. bailee, one
who receives valuables for safe custody.
2. depositor (of valuables). 3. share-
holder, 11. Accomandita.
* Accomandigia / ; i. Compact whereby a
commune placed itself under the protection of another
commune or of the Church, ii. i.g. Accoman-
dagione.
Accomandita/; (com.) association
where the liability of the shareholders,
Accomandatarii, is unlimited whilst that
of the depositing members, Accoman-
danti, is limited to the amount of
their subscriptions. Dare in — , to put
(money) into such a company. Fare — ,
to form a company.
*in — , in trust; Dare in — , to entrust; — di
bestiame = Soccio, partnership in cattle.
Accomandolare ind. accomandolo ; to tie or
take up (the broken threads of a warp).
Accomiat-are(It. comiato); to dis-
miss with all courtesy (* formerly, to
dismiss without ceremony), -arsi, to
take courteous leave (of one's host).
Accomignolare (arch.'} ; to form a ridged roof.
Acc6moda m.; the one in a family
or party who will do what no one else
volunteers for.
Accomod-abile; -•. -are.
Accomodame'nto m. • i. good ar-
rangement, convenient disposition. 2. ac-
commodation, settlement (of a dispute),
composition (with creditors), compro-
mise (of a litigation).
Accomod-are ind. accomodo (L. <
ad, commodus, v. Comodo) ; i. to
repair (clothes, machinery, roads or
anything). 2. to correct (mistakes in
a composition). 3. to put (a room or
things in it) tidy, to put (one's affairs)
in good order, to settle (an account) ;
prov. — P uova nel panierino, to arrange
the eggs in the basket, i.e. to make the
best use of one's means ; — il fornaio
or -arsi di fornaio, to provide the baker,
i.e. to secure a provision for the rest of
one's life. 4. to effect the accommoda-
tion of a dispute (between other parties).
5. — una, to adorn, dress her smartly ;
hence iron. — uno pel di delle feste, to
decorate for the feast day, i.e. to treat
cruelly, punish severely. 6. - una
persona con alcuno, to place a person
in the service of someone. 7. intr. to
be agreeable ; Faccia come le -a, do as
suits you ; Lei non scomoda mai, anzi
accomoda sempre, you are never in the
way, on the contrary, your company is
always welcome. As reft, -arsi : 8. to
accommodate oneself (to discomfort or
bad treatment). 9. (of disputants or
litigants) to arrive at an accommodation.
10. to make oneself comfortable, i.e. usu.
to take a seat. 1 1. to be well dressed.
12. to pose (for one's portrait). 13. -arsi
la testa, or, queste quattro dita di cer-
vello, (///.) to arrange the head or these
four finger-breadths of brain, i.e. to
modify one's opinions and sentiments
according to circumstances without dis-
credit. 14. -arsi lo stomaco, to streng-
then oneself with food and drink.
Accomodatamente ; conveniently, nicely, suit-
ably.
Accomodaticcio m. ; anything
hastily patched up.
Accomodativo ; i. convenient, suitable. 2. ac-
commodating (person).
Accomodatizio; i.g. -ativo (2).
Accomoda-t6re w.,-t6ra/; mender.
Accomodatura / ; i. mending. 2.
arrangement. 3. way of doing the hair
(usu. Acconciatura).
Accompagnamento »/. ; accompaniment (in
all senses).
Accompagn are : i. to accompany;
— le merci, to accompany merchandise,
viz. when articles subject to duty on
entering a town are accompanied across
it by an official who sees that nothing is
unpacked within the town ; — con let-
tera una persona, una istanza, to give a
written introduction, a written support
to a petition. 2. to enclose or send
with ; Accompagno colla presente il
mio ultimo libro, with this I send my
latest book. 3. — una porta, to keep a
hand on a door to prevent its slamming.
4. — una cosa con un altra, to find a
match or fellow to something. 5. to
accompany (a singer).
As re/I, -arsi : 6. to keep company.
7. to cohabit. 8. to marry. 9. of
people, colours, etc., to match, har-
monise ; -are may also be used intr.
in the last sense ; Le seggiole non
accompagnano col canape, the chairs
do not match with the sofa. 10. -arsi
uno, to take him for a companion ; S"
accompagno il patriarca suo fratello, he
took with him his brother the patriarch.
Accompagn-at6re >/:., -atrice/; ac-
companyist.
Accompagn-atura f.\ \ . v. -are.
2. of fly-drivers; Fare un' — , to take
a passenger for a drive. 3. fee given
to a priest for accompanying a funeral.
4. D' — , matching; Servire d' — , to
serve as a match to some other article.
Accomun-are ; i . to put in common,
throw open to all. 2. -arsi, to be familiar
with, associate with persons of lower
rank than one's own. AJf. -abile,
-amdnto.
Acconc-4zza / ; v. -io (2). -labile,
v. -iare. -iamente, nicely.
Acconciame'nto ///.; i. adaptation,
preparation of things for use. 2. the
serviceableness resulting therefrom.
3. decoration. 4. settlement (of a
dispute).
Acconciapadelle /». iiuiecl. ; pot-cleaner.
Acconci-are ind. acconcio (It. con-
cio) ; to prepare for use, to arrange in
any kind of way, e.g. to get rooms
ready, to finish up and leave in good
order, to provide a situation for, to
dispose of in marriage, to train an
animal, to punish, to dress a lady's
hair, to pickle or preserve, to mend,
etc. -arsi, to dress for a party, -arsi a,
to adjust or accommodate oneself to
(some slightly unpleasant circumstance),
-arsi di una cosa, to avail oneself of it.
-are il fornaio, to earn a living ille-
gitimately.
Acconci-atura / ; i. i.g. -amento.
2. way of dressing the hair, head-dress.
3. Perdere or -ersi 1' — , to miss the
opportunity.
Acconcfme »:., usu. in pi. ; repairs
(of farm buildings, etc.).
Acc6nc-io ; i. syncop. part, of -are.
2. as sb. opportunity, utility, advantage ;
Mi cade in — di dire, it seems expedient
that I should say. As adj. : 3. suitable,
serviceable, dressed out ; Scrivere — ,
ACCONDISCENDERE— ACCREDITARE
ir
to write in a flowery style. 4. ready
prepared. 5. of fruit, preserved; Acqua
-ia, lemonade, sugar-water ; Ulive -e
Lupini -i, olives or lupins prepared in
lye and kept in salt or fresh water (usit.
termed Indolciti).
Accondiscendere ; to yield to entreaty, v.
Condiscendere.
*Accone in. ; = Pontone, barge.
Acconfarsi ; = Confarsi, to conform.
* Acconigliare(It. coniglia, the last bench in the
fore part of a galley, prob. from Coniglio, because it
was there that the worst of the galley slaves were
placed) ; to draw in the oars of a galley so that half of
each oar is inside and half outside.
Acconsent-ire ind. acconsento ; i.
to consent ; Chi tace -e, i.e. silence gives
consent, to which in Italian there is the
rhyming repartee, E chi sta zitto non
dice niente, and he who keeps silent
says nothing, i.e. does not consent.
2. of cloth, to stretch (on being pulled),
or of a spring, to yield to pressure ; La
toppa non lavora bene perche la molla
non -e come dovrebbe, the lock does
not work well because the spring does
not give properly. 3. of a shot or
blow, to achieve the desired result; so.
fig. of an argument, to be convincing,
or of food, to do (the eater) good ; -irsi,
to submit (to the will of another).
* to agree to, accept, approve of.
*Accont-are; i.=contare, to count, ii. — uno,
to make friends with him. hi. — d' una cosa, to
give information about it. iv. -arsi con uno, to enter
into conversation with him.
Accontentare ; pop. for Contentare.
Accdnto m. ; payment on account.
* familiar friend.
Accoppare ind. accoppo (bit. **ad-
colpare, v. Colpo) ; to kill.
Accoppi-are ind. acc6ppio ; i. to
couple, arrange in pairs ; — una parola
con un' altra, to put a word in gram-
matical connection with another. As
refl. -arsi: 2. to go in couples as in a
procession. 3. to marry, but usu. to
marry badly. 4. to pair, as animals.
Aff. Accoppi-amento, -atdre, -atrice, "-atura.
Accoppiat6io >». ; i. leash for hold-
ing dogs. 2. nesting-place for pigeons,
etc. 3. in machinery (a) — a labbro per
assi o tubi, flange joint ; (6) - - a
manicotto, coupling-box ; (c ) - - per
manichette o tubi di pompe, hose-
coupling.
Accoppiatori m. fl. ; magistrates in the
Florentine republic who presided at the scrutiny
for election of the Signoria.
Accor-amento m, : v. -are.
Accor-are ind. accoro ; i. to stab
to the heart, esp. in killing pigs. 2. fig.
to wound deeply. 3. -arsi, to be heart-
broken.
*i. to touch the feelings of. ii. to encourage.
*AccoratO; Kgregiamente — , this is a literal
version of the L. egregie contains, man of great
ability.
Accorat6io m. • i. butcher's knke of a par-
ticular shape for killing pigs. a. hunting spear.
Accorci-are ind. acc6rcio (bit. **ad-
curtiare, v. Corto) ; to shorten. Aff.
-ame'nto, -atamente.
Accorciatiyo ; shortened (name).
Momo e — di Girolamo.
Acc6rci-at6ia f. (tax. Scorci-); short cut;
-aloio, adj. shortening ; .atura, f. (HSU. Scorci-),
shortening.
Accorcire ; pop. for Accorciare.
Accord-are; ind. accbrdo (bit. ** accordare<
L. ad, chorda) ; i. to tune (an instrument), harmon-
ise (colours, etc.). 2. to grant, accord. Aff. -dbile,
-atole, -atura.
Acc6rdat6io tn. ; tuning-key.
Accord-atura f. ; :. vbsb. of -are. 2. the
pitch to which a given instrument is tuned. Andar-
sene in^e, to have endless discussions with no result.
Prav. E come la veglia del Padella che se n' and6 in
-ature, it is like the party given by Padella where
after long discussion nothing was decided.
Accordellare ind. accordello (It.
corda) ; to twist up into a cord.
Accordellatino m. ; cloth woven in the usual
lint: lines.
Accordellato m.\ i. ribbed cloth.
2. secret understanding for some bad
purpose; Essere dell' — , to be one of
the gang.
Accordio ttt. ; continual tuning.
Accdrdio m. ; accordion.
Accbrdo m. (vt>s6. of Accordare) ; accord ; D' — ,
agreed. Prov. E meglio un magro — che una grassa
sentenza, a thin agreement is better than a fat ver- '
diet, i.e. a poor compromise is better than winning
with heavy damages, viz. because the law-costs are
less.
Accordon-are ind. accordono ; to tie
up with cord, -ato, ornamented with
cords.
Acc6rgersi ind. mi accdrgo, perf.
accorsi -corge'sti, part, accorto (L. ad,
corrigere) ; i. to perceive. 2. part.
Accorto, v. infra, in loco.
Accorgim£nto m. ; i. acuteness.
2. £ stato un — felice, it was a brilliant
idea. 3. cunning.
Accori m. pi. ', timbers to shore up a ship, dog-
shores.
Accorpato (L. corpus) ; of animals, with young.
Accorre; ». Accogliere.
Accdrrere perf. accorsi -corrdsti;
part, accdrso ; to run up, come together.
Accorruomo; Gridare — , to call for help.
Accorso ; part. Accorrere.
Accortamente, -feta; •v. Accorto.
Accortinare; i. (mil.) to connect fortifications
by curtains. 2. to put curtains round a bed.
Acc6rt-0; i.^ar/.Accorgere. 2. wary,
wide awake ; of animals, wary, suspi-
cious. 3. Stare -i, to be on the look out.
4. Male — , or as one word Malaccorto,
incautious. 5. Fare — , to caution.
*of the bodily frame, in good trim; Sua persona
acconcia di beltate colle sue parti -e, with a handsome
figure well proportioned in all its parts.
Accosciarsi ; to squat down upon
the thighs.
Accost-amento m.; vbsb. of -are.
Accost-are ind. acc6sto (L. costa,
rib); i. to bring nearer together. 2. to
set ajar (a door), half close (a window).
3. to attend (a person of rank) ; Accosta
il principe, he is an attendant upon the
prince. 4. to be in close contact; Le
pietre devono — bene, the stones should
fit closely together ; Questa porta non
accosta bene, bisogna ritoccarla, this
door does not meet the frame properly,
you must give it another touch. 5. fig.
Accostano piii i figliuoli che gli amici,
children are dearer than friends. 6. of
food, to be comforting to the stomach.
As refl. -arsi : 7. to approach ; Si ac-
costa al principe, he is approaching the
prince. 8. to be on intimate terms, usu.
with a neg. ; Da poi che mi fece quel
brutto tiro non mi ci sono piu accostato,
I have never been on intimate terms
with him since he played me that trick.
9. -arsi all' opinione d' uno, to follow his
opinion. 10. -arsi ai Sacramenti, to
communicate, ii. to resemble; £ un
vino che s' accosta al Chianti, it is a
wine of the Chianti type.
In pres. part. : 12. Persona ac-
costante, near relation.
* Accost-arello in.\ = -atore.
Accostatbre in. ; man who leads the cattle to
the threshing floor to tread out the corn.
Acc6st-0; i. prep, near, alongside.
2. D1 — , close by. 3. as sb. supporter ;
Aver di buoni -i, to have good support.
As adj. : 4. neighbouring. 5. -- a,
supported upon. 6. intimately con-
nected.
Accostolato m. ; (mar.) ribs of a ship.
Accostolatura f. ; wrinkle made in pressing
cloth.
Accost umare ; = Avvezzare, to accustom.
Accoton-are ind. accotdno; to comb cloth so
as to give it a nap or covering of fine hairs combed
out of its substance and lying smoothly in one direc-
tion. *i. — la barba = Arricciarla, to curl it. ii. to
line with cotton. Aff. -attire, -atura.
Accottimare ind. acc6ttimo ; to
take, or let out, upon contract, v.
Cottimo.
Accovacciarsi ; of animals, i. to
run into a hole. 2. to squat so as to
be hidden, v. Covare.
Accpvacciolarsi ind. m' accovdc-
ciolo ; i.q. Accovacciarsi, but said of
the smaller animals.
Accovonare ind. accovdno ; to tie up into
sheaves.
Accozz-abile, -aglia lot of miscellaneous rub-
bish, .ame'nto, -o sbs., v. -are.
Accozz-are ind. acc6zzo(It.cozzare) ;
i. to jumble up together. 2. to sort (a
hand at cards). 3. to piece together
(the parts of a thing) ; — il desinare
con la cena, to join supper to dinner,
i.e. to live comfortably, usu. in neg. ;
Fo e fo, eppure non mi riesce d' — , etc.,
do what I can I cannot make a comfort-
able living ; — i pentolini, to jumble
pots, i.e. to live in common ; Non — il
nome col verbo, not to put noun and
verb together, i.e. to be unable to speak
(or write) two words consecutively, to
be a dunce. 4. poet. = Cozzare, to butt,
-arsi : 5. Una cosa non s' -a con un'
altra, a thing does not go with some
other (when they do not look well to-
gether). 6. to meet (esp. when the
meeting is for some mischief); Quelle
due s' accozzano bene fra di loro, those
two are worthy of each other.
*-are un soldo, to save a halfpenny. * -arsi : i. to
unite, ii. to have an interview, iii. to fight, iv. to
take up a position for a battle, v. to be in con-
formity, vi. — nozze, to marry, v. Cozzare.
Accrebbi ; perf. Accrescere.
Accreditare ind. accre'dito ; i. to
accredit (an envoy). 2. to make (a
thing) be well thought of, bring it
into credit, to confirm (the truth of a
story). 3. (com.) Lo accreditai per
cento lire, I gave him a letter of credit
12
ACCRESCERE— ACQUA
for a hundred francs ; Accreditante, per-
son issuing a letter of credit in favour
of a customer, Accreditato, to be
honoured by a third party, the Ac-
creditario.
Accresc-ere Perf. accre"bbi -cresce"sti, part.
accresciuto (L. ad, crescere}\ to increase. Ajff.
-imento.
Accrescitiv-o; v. Accrescere. In grammar it
is applied to the strengthened forms of Italian sub-
stantives and adjectives. Aff, -amente.
Accresciuto; part. Accrescere.
* Accrespare (It. crespa} ; to wrinkle.
Accrespatura/ ; wrinkle in cloth.
Accrezi6ne_/^ ; intestinal accretion.
* Accroccare ; to take with a hook.
* Accruscagliare ; to mix up a thing with some-
thing where it should not be, like bran amongst
flour.
*Accubito »/. ; i. heaviness in the eyelids,
ii. the recumbent attitude in which the ancient
Romans took their meals, or the mattress on which
they lay.
Accucci-arsi or -olarsi ; of dogs, to
lie curled up.
Accud-ire ind. -isco ; — a, to attend
to. * to assist.
Etym. \J.accudere(<ad,cudi'ret to beat, stamp),
lit. therefore to hammer out, v. Skeat, sub Hew,
Hay.
Accul-are ind. acculo ; i. to place
(a horse) with his hind-quarters against
(a wall). 2. to rest the body of a cart
on the ground with the shafts in the air.
3. -arsi, to sit on the haunches, sit up,
as a rabbit or dog. * i. to be a settled
inhabitant, ii. to be doing nothing.
Acculattare(It. culatta); i. to pick
a boy up by his arms and legs and bump
him on the ground. 2. — il ciro, to wrap
paper round the base of a wax candle.
3. — le panche,_/a/n. to sit idle.
Accumul-abile; -are. -atdre, -atrice, -azidne,
as E.
Accurat-o; as E. Aff. -ame'nte, -ezza.
Accus-a f. ; i. accusation. 2. ex-
amining magistrate taking the part of
public prosecutor. 3. Camera d' -e, a
court exercising functions analogous to
those of an English grand jury, -flbile,
Accus-are (L. ad, causa); i. to ac-
cuse. 2. to acknowledge; — i peccati,
to confess one's sins ; — un malore,
to admit not feeling quite well ; — una
lettera, acknowledge receipt of a letter ;
— tre assi (at cards), to call three aces ;
-arsi morto, to give oneself up for lost.
Accusata/l ; (at cards) call, declara-
tion.
Accusative: accusative (case).
Accus-atore, -atora, -atrice, -atorio ; v. -are.
Acefalo (Or. i priv., Kt*«Aij, head) ; i. head-
less ; Libro — , book from which the beginning is
missing ; Concilio — , council not presided over by
the Pope. 2. as sb. pi. -i : (a) sect of heretics who
recognised no head; (b)(anat.') acephalous monsters;
(c)(zool.) acephalous molluscs.
*Acer-a.X; v. -o. *-aia,yi= -eta.
Acerbo (L. acerbus ; root ac, sharp) ;
unripe, acid, bitter ; Bacchiar le -e e le
mature, to knock down unripe and ripe
(olives or nuts), i.e. to indulge one's
whims without regard to the feelings
of anyone, or to make love both to
young girls and old women, and so on,
to act indiscriminately.
Aff. Acerb-ame'nte, -etto, -ezza, -ita.
Acer6t-a/, -o m. ; maple-copse.
A'cero m. (Acera/) (L.); (hot.) i. —
comune, maple tree, Acer campestre,
also termed Oppio, Loppio, Testucchio,
Galluzzo, Stucchio, Tascollo. 2. — della
Virginia, maple-leaved box elder, Acer
negundo. 3. — di montagna, syca-
more, Acerpseudo-platanus, also termed
Loppone, Falso platano, Sicomoro. 4.
— da zucchero, sugar maple, Acer sac-
charimim.
Ac&rrimo superl. of Acre ; only
used fig.
Acert&llo or Accertfello (Agertello)
m. (prob. a contracted dim. from L.
accipiter, hawk) ; kestrel, v. Grillaio.
Acervale adj. ; the "sorites" (argument);
sillogismo — , a string of syllogisms in which the
conclusion of one step forms the basis of the next.
* Acervo »/.; (L.) heap.
*Acesmare; v. Accismare.
Acesc-6nte ; turning sour ; -enza f.
acidity.
Acetabolo m. (L. acetabulum) ;
1. vinegar jar of the ancient Romans.
2. an ancient measure of capacity about
the eighth of a pint. 3. socket of the
hip-joint, acetabulum. 4. dice-box. 5. a
cryptogamous plant, sea navel-wort.
Acetaio m. ; vinegar maker or dealer.
Acetario ; suitable for eating in salad.
Acetato ; i. smelling of vinegar. 2. mixed
with vinegar, Rame — , verdigris. 3. as sb. acetate ;
— di piombo. acetate of lead, sugar of lead.
Acet-eliayl ; acidified water, -ico, -ificazidne,
asE.
Acetilene m. ; acetylene gas.
Acetino in. ; (win.) r. small oriental garnet
of bright colour. 2. in pi. small imitation garnets
made of glass.
Actito m. (L. ace turn < acere, to be
sharp, v. Acido) ; i. vinegar. 2. —
de' quattro (or sette) ladri, four thieves'
vinegar, a scented vinegar made speci-
ally at S. Maria Novella in Florence,
supposed to have hygienic properties,
and to be efficacious against the plague.
3. Prendere or Pigliare 1' — , to acquire
a sour smell, to go sour. 4. Mettere
sotto 1' — , to pickle. 5. II suo — e di
vin dolce, i.e. he is a mischievous person
under an appearance of harmlessness.
6. Prima d' esser — fui vino, i.e. I was
driven to evil courses by harsh treat-
ment. 7. Per forza si fa 1' — , a pro-
verbial retort to the threat, If you will
not do it of your own accord you shall
be made to ; I know no corresponding
proverbial retort in English ; the mean-
ing is obvious, vis. that ill-feeling will
be the result. 8. Non metterci nfe sale
ne — , usu. ne sale ne olio, v. Olio.
9. Non credere neanche all' — -, pop.
of a person who does not believe in
religion. 10. Par la vecchia dell' — , of
a small or worn out woman who looks
old. ii. — radicale, pure vinegar.
*fig. — rinforzato, avaricious man.
* Acetone m. ; a cattle epidemic of unknown
nature.
Acet6sa/; i. (hot.) (a) — coltivata,
garden sorrel, v. Soleggiola ; (6) — car-
pigna, Oxalis corniculata ; (c) — minore,
sheep's sorrel, Rumex acetosella ; (d) —
romana, French sorrel, Rumex scutatus.
2. vinegar water.
Acetosella f. ; (bat.) i. wood sorrel, Oxalis
acetosella. 2. — sensitiva delle Indie, East Indian
sensitive wood sorrel, Oxalis sensitiva.
Acetositay^ ; acidity.
Acetdso; acid, vinegar-like. Fer-
mentazione -a, acetic fermentation.
Acetume
acidity. 3.
m.; i.= Forti, pickles.
acid smelling drink.
Acheay^; (l>ot.) an Australian genus, Hakea.
Acheo ; Achaean.
Acherdo in. ; (Gr.) a kind of wild pear.
Acheront-eo (Gr. 'A.%epuiv = b axea peW, the
stream of woe); Templi -ei, the other world.
Acherdntico; sepulchral.
*Achigiare; an old Sicilian word, to come to
shore.
Achilla/; (bot.) yarrow, Achillea
millefoliitm.
Achilleo adj. ; of a certain kind of sponge,
hard, suitable for painters' sponges. Also as sb.
sponge of this character.
* Achitto m ; =Acchito, the lead at billiards.
tAciare: to wheeze.
Acicolare (tot.): needle-shaped (leaf). ^
Acicula or Acuculay". ; (bot.) shepherd's needle,
Scandix pecten.
A'cid-o (L., root ac sharp); as E. Aff. -e^to,
•ezza, -ificare, -ificazione, -ino, dim. -ita, -ulare vt>.t
-ulo dim.
Acidume m. ; pickles, or anything very acid.
Acinace tn. (L. aclnax < Persian ahen, iron,
with dim. suffix ek); ancient Persian dagger.
Acinatico m. ; wine made from shrivelled
grapes.
Acinif6rme ; shaped like a bunch of grapes.
A'cino m. ; (A) (L.) i. one berry in
a bunch of grapes or currants. 2. bunch,
cluster of fruit. 3. pip of a grape. 4. ker-
nel or seed inside the pip. (B) a kind
of thyme, Thymiis acynos.
Acin6so; i. having fruit in clusters.
2. with plenty of such clusters. 3. i.q.
Aciniforme.
Acinuzzo m. ; dim. Acino.
* Acio m. ; hard breathing, wheezing.
Acioa f. ; a tree in Guiana with edible nuts.
Acirologia f. (Gr. oitvpoAo-yi'a) ; inaccurate use
of words, catachresis.
A'clid-e or -o m. ; short dart of the ancient
Oscans.
Acme or Acne / (Gr. ix"a) ; pimples on the
face.
Acmella /. ; a corymbiferous plant, native of
Ceylon, formerly used in medicine.
Acdnito m. (L. <Gr. aitovirov); i. aconite,
Aamilam napellus. 2. — medicinale, medicinal
aconite, AconitHm anthora.
•Aconzia/ (Gr. indirioi', a dart); a kind of
viper supposed to spring.
A'cor-e or -o m.; scald head, scabby eruption.
A'coro;«. ;(bot.) i. sweet flag or sweet
sedge, v. Canna (i, g). 2. — falso,
yellow flag, v. Coltellacci.
Acqn-a /. (L. aqua) ; 1. water.
2. rain ; All' — , of weather, rainy.
3. in reference to jewels, — , as in E.,
means transparency ; Ametista di un'
- nericcia, amethyst of dark water.
Phrases : 4. — accoricia, scented water. 5. Al-
lacciiire — , to collect the water of various springs
for making waterworks; Allacciatura dell' — , or
dell' -e, the works necessary for such collection.
6. — oenedetta, lustrale, or santa, holy water.
7. — a bigoncioli, a catinelle. a orci, or a secchie,
heavy rain, coming down in buckets full. 8. — in
bocca; hold your tongue, silence. 9. Cader 1' _ —
bollita addosso ad uno, or Avere avuto 1* — bollita
addosso, i.e. to be as limp as a wet rag, to have no
energy left. 10. Cappello a due, a tre, or a quattro
-e scherz. of a hat with a large drooping brim, v.
infra (50). n. — a catinelle, v. svpra (7). M. Las-
ciare andare, or c >rrer, 1' — alia chitui, i.e. to let
things slide. 13. Dare 1' — , to baptise at home on
account of urgency. 14. — dolce\ fresh water.
15. Tra le due -e, or A mezz' — , midway between
ACQUABORRA— ACRO
the surface and the bottom of a stream. 16. Fare
—, of a roof, or of a ship, to leak. 17. Filo d' — ,
minute stream of water; Filo dell' — , direction of
the current. 18. Ajfor d' — , on the surface. 19. —
forte (cAein.) aqua fortis, nitro-hydrochloric acid.
20. — alle ./««/, or alle ruote, water to the ropes,
or wheels, i.e. help when needed. The allusion as
regards the ropes is to an incident when the large
obelisk in the piazza before S. Peter's at Rome was
being hoisted into position, and at a critical moment
a sailor among the crowd of lookers on, seeing that
the engineers were in difficulties, shouted 'Accjua
alle funi.1 The shrinking of the ropes upon being
wetted produced the desired result. 21. — di latte,
whey of curdled milk. 22. Lavare a piu -e, to wash
several times, each time with clean water. 23. —
lustra??, v. supra (6). 24. Piu grosso dell' -e di
maccheroni) thicker than water in which macaroni
has been boiling, i.e. very stupid; Puro, Innocente
come, or pin dell' -e di maccheroni, of one who while
really vicious or morose wishes to pass as virtuous or
simple. 25. — maestm, lye from which soap is
made. 26. — di mart, the colour aquamarine.
27. A mess' — , v. supra (15). 28. Metter 1' — in
moltf, scherz. to get refreshments ready, lit. to put
the water to soak. Or iron, as of a useless servant
girl, Non sa neanche metier 1* — in molle. 29. —
nanfat orange flower water. 30. — da occhi, eye
lotion ; Essere — da occhi, to be of no value. It
might be said to anyone who made no account of
some valuable article and was using it accordingly,
Non e mica — da occhi, or O che e — da occhi ?
31. — a orci, v. supra (7). 32. — Janata, toast
and water. 33. Passar I1 — , to drink aperient
water. 34. — pazza or — tinta, weak wine and
water. 35. Pelo dell' — , the surface of water with
reference to the height to which a lake or river
has risen. 36. — di Perugia^ poison, v. Acquetta.
37. — piovana, rain water. 38. P render foco nell'
— , to catch fire in water, i.e. to be very quick-
tempered; Premiere tant' — , to get wet through
with rain. 39. — di ragiat turpentine. 40. Rovescio,
or Scossa, d1 — , sudden heavy shower of rain. 41. —
alle ruote, v. supra (20). 42. — santa, v. supra (6).
43. Scossa d' — , v. su^ra (40). 44. — scruditat
water with the chill taken off but not quite warm.
45. — a secchie, v. s upra (7). 46. Lavorare soft' — ,
i.e. to work secretly. 47. S' intende — e non
tempesta, or — e non tempesta, or Acqua alone, an
exclamation signifying excess of something more or
less unpleasant ; S' intende — e non tempesta ; le
tasse s' hanno a pagare ma a questo modo si va in
rovina, let us have rain not a tempest, taxes must be
paid, but if this sort of thing goes on we shall be
ruined, 48. Tendere all' — , to set snares for birds
by their drinking places. 49. Esser 1' — in terra,
to be just going to rain. 50. Tftto a una, a due,
a tre, or a quattro -e, a roof sloping in one, two,
three, or four directions. 51. — tinta^ v. supra (34).
52. Aver la voglia dell' — , to be unable to keep still.
Proverbs : 53. Da che 1' — bagna, since rain
has been wet, i.e. since the world began. 54. Non
saper che — si btnv, or Non saper in che -e pescare
or navigare, i,e. to be uncertain what course to adopt.
55. Affogar in un bicckier d' — , to drown in a glass
of water, i.e. to be embarrassed by a small difficulty.
56. In cent* anm e cento mesi torna 1' — a su' paesi,
in a hundred years and a hundred months rain re-
turns upon the country-, i.e. what has happened
before will happen again. 57. Cerchio lontano —
vicina, cerchio vicino — lontana^ i.e. a large circle
round the moon is a sign of rain, a small one of
fine weather. 58. \\fiutne non ingrossa d' — chiara,
a flood does not come with clear water, i.e. great
wealth is not quickly acquired honestly. 59. Friggere
con 1' — , to fry in water, i.e. to try to do something
with unsuitable means or tools. 60. — del mal
villano che par non piuya e passa il gabhano^ the
rain of the odious rustic which seems not to be
falling but gets through your overcoat. 61. Aver
1' — -&\\* gola, i.e. to be up to the neck in difficulties.
62. Fuggir 1' — sotto le grondaie, to get out of the
rain* under the gutter-spouts, out of the frying-pan
into the fire. 63. Mantello per ogni — , cloak for
any kind of shower, i.e. capacity to adapt oneself to
all circumstances. 64. L* — va al mare, said when
a man already rich inherits a fortune. 65. Alle tre
nebbie — , lit. rain after the appearance of three
clouds, i.e. when there have been repeated signs
of a thing being about to happen it does happen.
66. Sotto 1' — fame, sotto la neve pane, i.e. a snowy
winter is followed by a good harvest, a rainy winter
by a bad one. 67. L' — fa marcire i Pali, or rovina
i ponti, it is water which rots piles, or undermines
bridges — the drunkard's indictment of water. 68. —
passata non macina piu, water which has passed the
mill does no more work, i.e. either, an opportunity
gone cannot be recovered, or, let bygones be bygones.
69. Fare quattrini in sull' — , i.e. to make money out
ot everything and in every way. 70. — che corre
non port a veleno, running water is not poisonous,
i.e. one who gives vent to his feelings soon recovers
his temper.
* Acquaborra f. ; i. a kind of mineral water,
ii. fie. a thing of no value.
Acquaccia f. ; pegg. Acqua.
* Acquacchi-are ; i. to weaken, ii. -arsi=Ac-
quattarsi, to squat, cower down.
Acquacedrataio m. ; lemonade sell-
er.
Acquadernare ; = Acquidernare.
Acquafort ista m. ; etcher (on copper or steel),
v. Acqua (10).
*Acquagione in. ; = Acquazzone, storm.
*Acquagliare ;= Accagliare, to curdle.
Acquaio ?«. ; i. sink, washing up
place ; fig. E una gola d' — mangerebbe
1' inferno, i.e. there is nothing he will not
eat ; Mandar tutto per la gola dell' • — ,
to spend one's fortune on gluttony. 2. in
agriculture, a water lead, shallow trench.
* i. in fi. = Doccipni, water pipes, ii. any re-
ceptacle for water, iii. lavatory basin ; Andarsene
per il buco dell' — , to run away down the sink, i.e.
to come to nothing; Ogni casa ha cessp e — , every
house has a privy and a sink, i.f. has imperfections
and worries, iv. trench round chestnut trees, v. as
adj. Vento — , rain bringing wind.
Acquaibla / ; water ousel, v. Mer-
lo (2).
Acquai61o ( Acquaruolo) m. ; i . water-
bearer, water-seller. 2. Flower-pot holder
with a circular channel which can be
filled with water so as to prevent ants
from getting to the flowers. 3. man
employed to water the streets. 4. work-
man who applies the necessary water
in fulling cloth, finisher.
As adj. : 5. watery, belonging to
water ; Topo — , water-rat ; Ciliegia
-a, an early cherry with very watery
pulp ; Bolla -a, water-blister ; Vaiuolo
- (meti.), a variety of chicken-pox;
Merlo — , water ousel, v. Merlo (i, b\
Acquamarina f. ; aquamarine, a jewel of a
sea-green colour ; it is a variety of the beryl.
Acquapend-ere ; of a mountain side,
to slope (towards some river). Part.
-ente, as sb. tn., a slope, cp. Fr. versant,
which under the Italianised form Ver-
sante is often used instead of it.
* Acqua-pendenza./; = -pendente, slope. *-pio-
vere = -pendere, to slope.
* Acquare; = Tnaffiare, to water.
Acquarello ;«.;= Acquerello.
Acquar6ne m. ; = Acquazzone.
AcquaroSa / ; rosewater.
Acquartier-are ; to quarter (troops).
AJf. -ame'nto.
Acquanigiola ; v. Acquerugiola.
* Acqu-aruolo; = Acquaiolo. *-arzente (Span.
aguardiente) ; brandy. * -astrino ; i. sb. = Acquitrino.
ii. adj. = Acquitrinoso.
Acquata/.; i. rain-shower. 2. (mar.)
store of fresh water.
Acquatico (Acquatile) ; as E,
•Acquatrino »«.; = Acquitrino, bog.
Acquattarsi (I t. a, quatto) ; to crouch.
Acquavit-e /. (L. aqua vita, an al-
chemist's term, cp. Fr. eau de vie, Irish
uisge bheatha, lit. water oflife,>usque-
baugh) ; brandy. Ajf. -aio, brandy
seller.
Acquazzone (Acquagione, Acqua-
rone, Acquazione) m. (It. acqua, with
pegg. and augm. suffixes -azza, -one) ;
heavy shower, 'temporary pool due
to flooding.
* Acquazzoso ;=Piovoso.
Acqueddtto (Acquidotto) m.\ aqueduct.
A'cqueo; as E.
* Acquerecci-ayi or -o m.', water-bottle.
Acquerell-a/ ; fine rain. * = -o.
Acquerell-are ind. acquerMlo ; to
paint in water-colours. Aff. -ista.
Acquerello or Acquarello m. ;
i. water-colour picture. 2. water colour,
the colour material for painting. 3. a
sort of poor wine made by pouring
water on the wine lees, also termed
Vinello. Prov. Perdere or Rimetterci i!
mosto el' — , /;/. to lose both wine and
after-wine, i.e. to lose both one's labour
and expenses. *wine and water.
Acquerell-uccio tn.'t dim. spreg. of -0(1).
Acquerugiola or Acquanigiola / ;
fine drizzle.
Acquetta/ ; i. light rain. 2. = Vin-
ello, second make of wine. 3. — di
Perugia, or simply — , a kind of slow
poison.
Acquicella / ; = Acquerella, fine
rain.
Acquidern-are (Acquadernare, Ac-
quinternare) ind. acquiderno ; to fold
(paper for copybooks); v. Quaderno.
Aff. -atdre.
Acquiddccio m. (L. aquee ductio] ;
walled water course for receiving water
from the smaller watercourses of the
fields. *sewer.
* Acquidoso ;=; Acquoso, watery.
Acquid6tto //;.; = Acquedotto.
Acquiescen-te, -za; as E. (the verb is ob-
solete).
Acquiet-abile, -amento, v. -are.
Acquiet-are or Acchet-areiW. -etp; to quiet,
to satisfy, -arsi, to resign oneself. * to give up con-
testing. I Sanesi acquietarono il castello a' Fioren-
tini, the Siennese acquiesced in the possession of the
castle by Florence.
Acquinternare; = Acquidernare, to fold.
Acquirente; (leg.) purchasing, or as sb. pur-
chaser.
Acquisire ; (/<?*•.)= Acquistare, to acquire.
Acquisitive; {leg.) Titolo — , right to acquire.
Acquist-are (L. ady quaerere)\ \. to
purchase. 2. to acquire (a disease).
3. to procure ; — fede a una cosa, to
make it believed ; — spazio, to go for-
wards ; — un luogo, to reach a place ;
— una persona, to gain his adherence.
4. intr. to succeed, do well, gain ground
in any sense. Aff. -abile.
Acquisto m. ; acquisition.
* Acquitrina f.\ — Acquerugiola, drizzle.
Acquitrin-o (Acquastrino, Acqua-
trino) m. ; i. water slowly oozing from
the ground. 2. marshy, boggy place.
Aff. -6so.
Etym. bit. *" acqnatorinus < L. agitator, water-
carrier.
* Acquivento m.\ storm of wind and rain.
Acquolina / ; i. little quantity of
water. 2. fine rain.
Acqu6s-o; watery. Aff. -ita.
Acre (L. acery root ac^ sharp) ;
sharp, pungent.
Acredine^:; (med.) acidity (of the humours of
the body). ,
Acreme'nte; pungently.
"Acrigno; somewhat pungent.
Acrimoniay;; i. sharpness, pungency, acidity
(of the blood, etc.). 2. bitterness, acrimony.
* Aero ; i. adj. — Acre. ii. sb. acre (of land
ACROAMATICO— ADDIZIONE
Acroamatico (Gr. axpoa/iartKoc from axpoao-
/iai, to listen); abstruse, obscure, lit. requiring viva
voce explanation.
Acr6bat-a in. (Gr. a*pos, jSatVw, to walk on
high); acrobat. Aff. -ico, -ismo.
Acr6gene(Gr.);(<5oA) growing at the extremity,
as ferns, so that they emerge from the ground with
the same thickness of stalk as they have when fully
grown.
Acromati-co, -smo (Gr. a priv., xpw/xa,
colour) ; as E.
Acrdpoliy:; (Gr.)asE.
Acrdstico ?n. (Gr. aicpos, ITTI^OS, ends of a row) ;
as E.
Acroterio nt. (Gr. atcpoi, high); pedestal for a
statue on the top of the facade of a building.
tAcuccodo jn. ; = Muggine, mullet.
Acucula /; (fo/.) = Acicula, shepherd's needle.
*Acu-ire (L. acus, needle); to sharpen. *-itk;
sharpness.
Aculeate ; i. sharp pointed. 2. (of
insects) possessing a sting.
Aculeo m. (L. aculeus) ; I. sting (of
an insect). 2. point of any natural
body. 3. fig. point, sting (of a sar-
casm).
Acume (Acumine) ;«. ; intelligence, acumen.
* point, end, pointedness as opp. to floweriness of
style (D.).
Acuminare ind. aciimino ; to sharp-
en to a point.
Acustica /!; acoustics, science of sound.
Acustico (Gr. aKOuu, to hear) ; acoustic, re-
ferring to the sense of hearing.
Acutezza f. ; sharpness, physical or moral,
intensity esp. of eyesight. * acidity (of blood).
Acut-0 (L. acutus, root ac, sharp);
I. sharp ; Male — , typhus ; — al camino,
desirous to proceed, D. Inf. 26. 122 ;
Questo latte ha preso d' — , this milk
has got a sour smell. 2. (mus.) Gli -i,
the top notes of an instrument or voice ;
Andare negli -i, to go very high.
*Acuzie./; acidity of blood.
*Adabile; = Abile.
Adacquare ; = Annaffiare, to water.
Aff. Adacqu-ame'nto, -atoio, watering-pot, -atura.
Adagi-are (It. ad-, agio) ; i. to lay
down gently; -arsi, to make oneself
comfortable ; part, -ato as adj. : 2. in
good circumstances, living comfortably.
3. well arranged, well furnished (rooms).
_ * i. to put away_ in the right place, ii. to provide
with all necessaries, iii. to furnish comfortably.
iv. intr. to be useful, -arsi: v. to be slow, D. Inf.
3. in. vi. — a' consigli, alle opinion!, to accept
advice, opinions.
Adagino adv. ; dim. of Adagio, adv.
Adagio m. (A) (L. adagium, i.e.
ad — agi — um, where the foundation
of the word is agi; this corresponds
to Sanskr. dha, Gr. ri/ii, whence the
Homeric $, spake, and the L. aio, to
speak) ; adage, proverb.
(B) (It. ad-, agio) ; (tuns.} slow
movement. As adv. slowly, carefully.
— un po', or Adagio adagio, or Adagio
biagio, steady a bit, not so fast. *con-
venience, comfort.
Adamant-C ;«. (Gr. a5a/ia?, a not, Sa/iauj to
subdue); adamant (mostly poetical as in E.). 'dia-
mond. Ajff. -mo.
Adamic-o ; i. of Adam. 2. dating
from all time. 3. Terra -a, alluvial
soil.
Adaraita in. ; one of a sect of heretics who
stripped naked to pray.
Adamc4t«. ; Adam. Quel d' — , the weakness
of humanity, D. Purg. 9. 10,
* Adasperare ;= Inasprire, to sharpen, acidify.
*Adastare; (A) = Adastiare, to stimulate. (B)
(L. adt stare) ', to loiter.
*Adasti-are (It. ad-, astio); i. to envy, hate.
-arsi : ii. as recip. to be envious rivals, iii. as refl.
to set vigorously to work.
Adattare (L. ad, aptare, to fit, from old L.
apere, to fit, v. Atto, C); to adapt.
Aff. Adatt-abile, -abilita, -acchiare (to adapt as
best may be), -amente, -amento, -atamente, -ezza.
Adatt-o, for adattato ; adapted, suitable, dis-
posed. Non e un corredo — , it is not a suitable
outfit. Non siamo -i a sopportare ingiurie, we are
not disposed to put up with insults.
* Addanaiato; i. rich. ii. spotty (hide), iii.
(herald). Arme — , a field with little circles on it
like coins.
Addarsi ind. me n' addo,te n' addai,
se n' adda ; perf. me n' addiedi, or n' ad-
detti ; perf. subj. se me n' addessi ; fut.
me n' addar6 (It. a, darsi, to give one-
self); to perceive.
*i. to devote oneself, ii. — al maligno, al rustico,
to become spiteful, boorish.
(It. dazio); to levy a
Addaziare
duty on.
*Addebbiare (It. debbio); to bum wood upon
ground with the object of improving it for culti-
vation.
Addebitare ind. adde"bito ; to debit
(a person) with something, whether
money or fig. some fault in character.
Add4bit-o m. ; imputation. Non ha
-i di sorta, there are no imputations
against him of any kind.
*Addecimare (L. deci»ius)\ to assess for tithe.
Addemmo ; ist //. perf. of Addare, Ci — , we
observed, D. Purg. 21. 12.
Addens-are ; to thicken. Aff. -amento.
Addent-are zw</.add6nto (L. dentem,
tooth, for edentem, from edere, to eat) ;
i. to seize with the teeth; II cane -a i
sassi che tu gli giri, the dog is picking
up the stones you are throwing at him ;
La rota della macchina 1' addento per
la gonnella, the wheel of the machine
caught in her skirt. 2. to injure (a per-
son's reputation). 3. (carp.) to make a
swallow-tail, a kind of dovetail. 4. -arsi,
of cog-wheels to catch. Aff. -atura.
Addentell-are ind. addentello ; (arch.) to leave
the end of a wall toothed with the view of extending
it by further building at a future date. Aff. -atura.
Addentellato m.; i. toothing, v.
Addentellare. For the distinction be-
tween — and Morsa, v. Morsa. 2. fig.
any work left for future development ;
La scienza d' oggi e un' — a quella di
domani, the science of to-day is as it
were a toothed end of a wall to which
an addition is to be made to-morrow ;
servire di — , to serve as a connection
with what is to be added.
Addentr-are (Adentrare) ind. ad-
d^ntro ; to drive (a thing) in. -arsi, to
penetrate.
Addentro (pop. Addrento, Addrien-
to) ; i. adv. quite inside. 2. fig. Essere
- in una cosa, to have inside know-
ledge of it ; Voler saper — , to desire
accurate knowledge, D. Inf. 2. 85.
Addestr-are ind. addestro (It. a,
destro) ; I. to drill or train (a person) in
military exercises, public speaking, etc.,
or on the other hand in knavery and
fraud, but not in a handicraft. 2. to
accustom the body or the mind to
severe use. 3. to break in (a horse).
* i. to show respect to a person by placing oneself
on his right hand side, a custom of early times, ii. to
act as attendant upon a prince on horseback, or to
hold the stirrup for him to mount, iii. to adorn,
iv. -arsi, to adapt or train oneself, e.g. for going out
in the cold. Aff. -abile, -amento.
Add^tto (L. addictus) ; I. belonging,
attached (to some corps or society), or
specially devoted (to some purpose).
* i. given up (to some virtue or vice), ii. of a
debtor, bound as a semi-slave to his creditor.
Addl adv. ; i.q. A di. - quattor-
dici d' agosto, on the I4th of August.
Addiacciare (A) ; = Ghiacciare, to
freeze.
(B) (from the same root as Giacere,
L. jacere} ; to bring flocks and herds
into shelter for the night.
Addiaccio (Agghiaccio) m. (L. ad,
jacfre, to lie down) ; sheep-fold.
Addicare, tr. or intr. ; i.q. Abdicare,
to abdicate.
Aff. Addic-ativo, -azione.
Addietro (pop. Addreto, Addrieto)
adv. ; behind, behindhand, backwards.
Dare — , intr. to go backwards, lit. or
fig. Per 1' — , in the past.
Addimandare; = Dimandare, to ask.
Addimesticare; i.y. Addomesticare, to tame.
Addimostrare ;=Dimostrare, to prove.
Addio interj. (It. a Dio); i. good-
bye. 2. La e — , haphazard. 3. iron.
to a person whose statements we do not
trust, — cosino, tu non me ne vendi !,
that will do, my dear sir ! what you say
is hardly good enough for me.
Addipanare ind. addipdno; = Di-
panare, to wind a ball of wool. Gua'
com' addipana, look how he is running
(lit. winding), said of a short person
moving his legs quickly to keep up
with a long-legged companion.
Add-ire ind. addi'co, perf. addissi
-icesti, fut. addiro, part, adddtto (It.
a, dire) ; i. to assign, allot. 2. — ad
un incanto, to bid at an auction. As
reft, -irsi : 3. to be becoming, befitting,
suitable. 4. to devote oneself.
Addiritto or A diritto adv. ; straight
on.
Addirittura or A dirittura adv.;
1. positively, plainly. 2. immediately.
3. in reality.
Addirizzare (strengthened form of
Dirizzare) ; i. to straighten, of fig. to
correct, to put (a person's ideas) straight ;
— le gambe a' cani, to straighten dogs'
legs, as an illustration of the impossible.
2. to set upright, e.g. a plant that has
been blown down.
Aff. Addirizz-abile, -abilita, -amento, -atore,
-atrice.
Addirizzatdio in. ; tail-comb for parting the
hair.
Addirizz-atura/; ; i. i.q. -amento, the act of
straightening. 2. parting of the hair.
* Addiscere ; to learn.
*Addisiare; to desire.
*Additamento »/. (A); (L. additamentunt);
addition, note. (B) (It. additare); reference.
Additare ind. addfto ; i. to point
out with the finger, Dito. 2. fig. to
show, generally.
Addived^re; = Divedere, to perceive.
Addivenire; = Divenire, to become.
Addizion-e f.\ addition. Aff. -ale, -almente.
ADDOBBARE— ADIRACINARE
Addobb-are or Adobbare ind. ad-
dobbo ; (A) i. to decorate ; II tempio
fu magnificamente -ato, the temple was
splendidly decorated. 2. to furnish a
house or room handsomely; Addobba
un bel salotto, he is furnishing a beauti-
ful drawing-room, -arsi, to dress one-
self in finery.
* i. to arm (a knight), ii. — I' arme, of the knight,
to put on his armour, iii. to give a pleasant ex-
pression ; La bocca dell' ingrato addobba forma e
voce, A man who is showing himself really ungrate-
ful will put on a pleasant expression, iv. to supply
seasonings and sauces in cooking meat. v. to dress
(a person) splendidly. So fig. Che con tanto lucore
e tanto robbi M' apparvero splendor dentro a'_ duo'
raggi Ch* io dissi, O Elios che si gli addobbi? for
with such brightness and so ruddy there appeared to
me splendours within two rays that I cried, O Sun, is
it thus that thou adomest them? D. Par. 14.^ 96.
vi. to put fine trappings on a horse, vii. -arsi, to
take up regular order.
(B) ; to give the first bath (Addobbo), viz. of
alum water, to hides in the process of tanning.
Etytn. Under (A) the word belongs to a root
meaning a blow, whence the E. "dub" in the ex-
pression "to dub him knight." The knight would
be dressed up for the occasion of receiving his knight-
hood, and the sense of "decorate" would readily be
transferred to other occasions and other kinds of
decoration, cp. Anglo-Saxon dubbait, Icel. dubba, to
strike, Old Fr. at/outer a chevalier. Under (B)
the meaning suggests a different origin ; cp. E.
dubbing, a dressing used for leather, Irish dob a
stream, Welsh divor water.
Aff. Addobb-amento, -atore.
Add6bbo m. (A) (v. Addobbare,
A) ; i. decoration. 2. furnishing, fur-
niture of decorative character. 3. finery
in dress. * sauce, seasoning.
(B) (v. Addobbare, B); i. the first
dipping of hides in the process of tan-
ning. 2. the trough in which they are
dipped.
Addocciare ind. addoccio ; to form a groove in
wood in the shape of a gutter, Doccia.
Addocil-ire ind. -isco; i. to make (a child or
colt) docile. 2. to soften (leather).
Addogare (It. doga, stave); (herald.) to bar.
Addolcare ; i. (of the weather) =
Raddolcare, to turn soft and warm
(dolco). 2. = Raddolcire, to soften.
Addolc-ire ind. -isco ; i. to sweeten.
2. to soften.
A(f. Addolci-m6nto, -tivo.
Addolorare ind. addoloro, to grieve. * to
cause bodily pain.
Addolorata f. ; = La Madonna de' dolori, the
Mother of Sorrows.
Addomandarsi; to bear the name of.
Add6m-e in.', abdomen. A$. -inale.
Etym. L. abdomen, of doubtful origin. The
view to which Walde inclines is to derive it < ab,
•* dutnen, where dunten is akin to Gr. Jwofitu, to
plunge into, and so has the meaning of concavity ;
ab-dvmen therefore = the remote concavity, as op-
posed to that for the thoracic viscera.
Addomestic-are, Addimesticare,
or Addomestichire ind. addomestico,
etc.; to tame, to improve land for cul-
tivation, or to improve a plant by cul-
tivation, -arsi (with double accusative),
to make oneself familiar with.
Aff. Addomestic- (or Addimestic-) -abile, -amento,
•atore, -atrice, -atura, -hevole, -hevolezza.
Addomestichire ; i.q. Addpmesticare.
Addomiciliarsi ; = Domiciliarsi, to be domi-
ciled.
* Addon are ; — Adonare, to subdue.
tAddopparsi (It. a, dopo); to hide behind (a
thing.)
Addoppi-are ind. addoppio ; to
double, to use two together of anything ;
to increase by as much again is Rad-
doppiare. Aff. -amdnto.
Addoppiatoio nt. ; the implement used by a
throwster.
Addoppiat6r-ew/.,-a./I; silk-winder, throwster.
Addoppi-atura or -o ; the twisting or " throw-
ing" of silk.
Addormentare ind. addormento (Addormire) ;
to put to sleep.
Aff. Addorment-abile, -ativo, -atore, -atora,
-atrice.
Addoss-are ; i. to lay (something)
on the back (of another thing) ; — un'
impresa ad uno, to entrust the conduct
of an enterprise to him ; — la colpa ad
uno, to lay the blame upon him ; fu
addossata la casa a uno dei muri dell'
antica chiesa, the house was built
against one of the walls of the old
church ; — le aiuole, to throw up the
north side of flower-beds so as to make
them slope to the south. As refl. -arsi :
2. — un ufficio, to undertake an office.
3. of a closely packed crowd, to be
forced up on each other's backs.
Add6sso prep, or adv. ; upon, upon
the back. Avere — , to be burdened with.
Avere il minchione — , ///. to have the
blockhead on one's back, i.e. to be
stupid. Tirarsi — , to bring upon one-
self. Dare — a, to attack. Gli ha
dato — 1! amore, love has attacked him,
i.e. he has fallen in love. Stare — a, to
stand over (a workman) to see that he
works. D' — , off; Si leva i panni
d' — , he is taking off his clothes. Por-
tare — , to wear. Metterseli tutti — ,
to spend all one's money on dress.
Avere il male il malanno e 1' uscio — ,
to have every kind of misfortune. II
caldo mi da — , I feel the heat very
much.
Add6tto ; part. Addurre.
Addottor-are ; i. to confer the
degree of a doctor. 2. Jig. to teach
(a boy) mischief. 3. Essere -ato in
butroque, to be a conceited ass. Aff.
-amento.
Addottrin-are ; to indoctrinate, esp. with mis-
chief.
Aff. Addottrin-Abile, -amento, -atamente.
Addove ; pop. for Dove, where.
* Addrappellare ; to draw up (troops) in small
bodies.
Addrento ; pap. for Addentro, within.
Addrfcto (Addrieto) ; pop. for Addietro, behind.
Addrie'nto ; pop. for Addentro, within.
Adducibilc ; adducible.
Addurre itt't. adducot#erf. addussi -duc^sti,_/«/.
addurro, parts, adducente, addotto (L. addvcere);
i. to adduce. 2. (poet.) to bring.
Adduttore or Abduttbre tti. ; (anat.) abductor
muscle.
Adduzione f. ; (anat.) abduction (of a limb).
Adeguame'nto m. ; right relation,
due proportion.
Adegu-are ind. addguo (L. ad,
aquare, v. Equo) ; i. to flatten, smooth
out. 2. — al suolo, to level (a building)
to the ground ; -arsi, to consider itself
(be considered) equal ; ne la bellezza
di Venere si puo — alia tua, nor can
the beauty of Venus be compared with
yours.
Adeguatamente ; adequately.
Ad-empire or Ad-e'mpiere, iud. Ad-
e'mpio -e'mpi -e'mpie -empiamo -em-
pite -^mpiono, or Adempisco -empisci
-empisce -empiamo -empite -empis-
cono ; perf. Adempii -empisti -empl
-empimmo -iste -irono ; fut. Adempiro ;
part, adempito or adempiuto (L. adim-
plere, v. Empiere) ; i. to fulfil, carry
out. 2. to grant (a request). 3. Ad-
empirsi, of a prophecy, to be fulfilled.
Aff. Adempime'nto.
Adenlte./ (Gr. iSyv, gland); (nted.) inflamma-
tion of the glands, adenitis.
Adenoso ; glandular.
Adenzi6neyT (L. adentptio)\ (leg.) revocation
(of an authority, a legacy, etc.).
* Adepto ni. (L., part, of adipiscor, to obtain);
i. an alchemist who believed himself to have dis-
covered the real secret, ii. = Iniziato, one who is
initiated.
AdeCjuazi6neyC;=Pareggiamento, comparison,
equalisation. * calculation.
* Aderbare ; to feed (an animal) on grass.
Aderente pres. part. Aderire ; adherent. Also
as sb.
Aderenz-a/; i. adherence. 2. in
pi. Aver molte -e, to have powerful
connections, friends in high authority.
3. disposition, aptitude. 4. (mech.) re-
sistance (of the surfaces of two bodies
jn contact at rest) to sliding motion,
initial friction.
Ad-ergersi ind. m' adergo, perf.
m' adersi -ergesti (L. erigere) ; to rise.
Aderime'nto m. ; adhesion.
Ader-ire ind. -isco (L. adhaerere) ;
i. to adhere. 2. — a una domanda, to
grant a request.
* Aderpicare ;= Inerpicare, to climb.
Adescare (Aescare) ind. addsco (L.
esca, bait) ; to entice, lure.
* i. to give (a person) an insufficient meal. ii. to
allure (in good sense), iii. to put the priming to a
gun. iv. to bait (a hook), v. to throw out as a
bait.
Aff. Adesc-abile, -amento.
Adesi6ne _/C ; i. adhesion. 2. dis-
position, inclination. 3. (leg.) Voto d'
— , declaration by which a lawyer binds
himself in writing to a declaration drawn
up by another.
Adesivo ; i. adhesive. 2. Parere — , i.q. Voto
d' adesione, v. Adesione (3).
Adeso ; attached, stuck on.
Adespoto (Gr. A friv., Je<7iroTi)s) ; i. without
an owner. 2. (of an old MS. or book) anonymous.
Adesso (L. ad ipsum, sc. tempus)
adv.; i. now. 2. - — , in a moment.
* Adiacciare ; — Ghiacciare, to freeze.
Adiacen-te (L. adjacent); adjacent. Aff. -za.
Adianto in. (Gr. dSiavrov, <d priv.,
8iaiva>, to wet) ; maiden-hair fern.
Adib-ire ind. -isco (L. adhibere) ;
(leg.) to produce (proofs or witnesses).
Adice ; poet, for Adige, a river of
N. Italy.
Adiettivo etc. ', = A^gettivo, adjective etc.
Adimandare ; = Dimandare, to ask.
* Adimare (L. ad, linns from infintus)\ to lower.
* Adimoranza y^;=Dimora, residence.
Adinami'a f. (Gr. d, 8vvafjn^, power); (med.)
weakness.
A'dip-e m. ( L. adipem^ cp. Gr.
ofA«<£a, ointment, XtVor, fat) ; fat. Aff*
-osita, -oso.
Adipocera f, (L. adefa fat; ccra, wqx);
adipocere, a fatty substance developed by animal
matter buried in a damp place or preserved in a
liquid.
*Adiracinare (L. ad, de, radico, to root); to
tear up.
i6
ADIRARE— AFELIO
Adir-are (L. ad, ira, anger) ; to make
angry. Prov. La lingua s' -a coi denti,
the tongue can be angry with the teeth,
i.e. the best friends may quarrel.
Ajf. Adir-amento.-atamente, -aticcio <//;«. spreg,>
•ato.
Ad-ire ind. -isco (L. ad^ ire, to go) ;
(leg.} i. — il tribunale, to apply to the
court. 2. — un' ereditk, to enter into
possession of an inheritance.
A'dito m. (A) (L. aditus] ; i. access.
2. right of access. 3. fig. Dare ad un
errore — libero di diffondersi in un
popolo, to provide abundant opportunity
for a popular error to spread.
(B) (Gr. dSt/rov); (arch&ol.) the ady-
tum of an ancient temple.
Adivenirc; = Divenire, to become.
* AdivenzioneyC; contrivance.
Adizidneyi; ?'. Ad ire (2).
* Adizzare ;= Aizzare, to incite.
Adnata f.\ (nnnt.) the conjunctiva of the eye.
Adnato; i. (anaf.) adherent. 2. (bot.) adnate.
Adocchiare, or pop. Aocchiare, ind.
adocchio ; I. to eye attentively, to watch.
2. to discover (something searched for
among many similar things, e.g. a par-
ticular person in a crowd).
* i. = Raffigurare, Riconoscere, to discover, [i. fig.
to receive impressions of external objects, in. tr.
to ogle.
Adolesc6n-te, -za as E. (L, v. Skeat, sub
Adult).
Adombr-are or Aombr-are ind.
adombro; I. to shade. 2. to darken.
3. to shadow forth, adumbrate ; La dove
armonizzando il ciel t' adombra, where
heaven in its harmony shadows thee
forth, D. Purg. 31. 144. 4- (paint.) to
shade in. As refl. -arsi : 5. of horses,
to be scared (usu. Prender ombra).
6. to become suspicious.
*1. to symbolise, ii. intr. to be scared, Prw, —
nella biada, to be scared at seeing oats, i.e. to be
suspicious of what should be agreeable ; — ne1 ragna-
teli, to be frightened at cobwebs.
Aff. Adombr-abile, -amento, -azione.
* Adon-are (Adonire, Addonare) (It. a, dono, c/>.
Fr. $*adonner) ; i. to subdue, ii. -arsi, to surrender ;
Nostra virtu che di leggier s' adona non spermentar
con 1' antico avversario, let us not expose our virtue,
so ready to surrender, to a struggle with the ancient
foe.D. Purg. ii. 20.
'Adonca (Adonche); = Dunque, so.
Adoncino ;;/.; dim. Adone.
Adonew/. ; i. Adonis. 2. (bot.) pheasant's eye,
Adonis autumnalis.
*Adonestare; i. to cover up the fault of. ii. to
make honest.
Adonide /«.; — rosso, (bat.) summer pheasant's
eye, Adonis astivalis, also termed Occhio di pernice.
Addnio «. ; an Adonic verse consisting of a
dactyl and spondee such as the fourth verse of a
sapphic stanza, e.g. terruit orbem.
* Adonire;^ Adonare, to subdue,
*Adonqua -e; = Dunque, so.
Adont-are (Aontare) (It. ad-, onta) ;
ind. ad6nto, i. to reproach. 2. -arsi,
to be offended. A non parlargli de'
suoi scritti se nj adonta, he is offended
if you do not talk to him about his
writings.
*i. to find fault with unreasonably or to an un-
reasonable degree, ii. intr. to be ashamed. Aff.
-amento.
* Adontoso ; i. shameful. ii. prone to take
offence, iii. prone to find fault.
Adoper-are (Adoprare, Addoperare,
Addoprare, Aoperare, Aoprare, Ado-
vrare) ind. adopero ; to employ, -arsi,
to exert oneself, work hard. Prov. Chi
ha piii giudizio e piu n' adopri, let him
use most judgment who has most, i.e.
do not refuse a compromise unless you
are sure of winning your case, prudence
is the better part of valour.
*i. to work. ii. to produce, give rise to. iii. to
take effect, iv. to be useful, v. to succeed.
Adoperabile or Adoprabile; v. Adoperare.
Adorare ind. adoro; i. to adore, z. in a
technical sense, of the cardinals, to pay homage
to the newly elected Pope.
Aff. Ador-abile, -abilita, -atore, -atora, -atrice,
-azione.
*Adorbare (L. orbits); i. to deprive, ii. to
blind.
*Adorezzare (It. rezzo, shade); to be well
shaded.
Adornare hid. adorno; i, to adorn. * to make
suitable provision. — d' esercito e d' armata lo
stato, to provide the state with a suitable army
and fleet.
Aff. Adorn-abile, -amento, -atamente.
Adorno (sync, for adornato) ; adorned.
* Adotare ; = Dotare, to endow.
Adottare iiui. ad&tto (L. ad, optart, Optare
is vifreq. of ofiire, from ops provision, means; root
op or «/, IL Copia); to adopt.
•to re-name as if by adoption. Appione gram-
matico nel nome d' Omero da tutte le citadi fu
adottato, Appion the grammarian was given the
adoptive name of Homer by every city.
Ajf. Adott-abile, -amento.
Adottivo; adoptive. * growing on a graft.
* Adovare ; to make egg-shaped.
' Adoven-ire or -tare ;=Diventare, to become.
*Adovrare; = Adoperare, to employ.
Adozidne/;; adoption.
Adra-cne, -cnaor -ene./; i. strawberry-tree,
A rbutus andracne. 2. the name is given by Soderini
to an herbaceous plant, the Postulaca olerncea. used
m salad.
Adragant-e, -i /. ; tragacanth, a medicinal
gum exuded by the Astragalus rents, one of the
Leguminosae, which grows in Asia Minor.
* Adro; = Atro, black.
*Aduggere; i. to dry up. ii. =Aduggiarc.
Aduggi-are or Auggi-are (It. uggia);
1. to injure (plants) by shutting off the
light. 2. fig. Certe mamme col con-
tinue brontolare aduggian 1' anima de'
bambini, some mothers cramp the
growth of children's minds by constant
scolding. *to shade, to screen. Aff.
-ame'nto.
AdugliayC ; (»iar.) Un* — di cavo, one turn or
coil of a cable.
Adugliare ; (mar.) to coil (a cable) into a
spiral.
*Adugnare ;= Adunghiare, to seize.
Adul-are ind. adulo (L. ad-itlari, to flatter,
orig. of dogs to fawn upon, viz. by wagging the tail.
Akin to Sanskr. valas, hair of the tail; Zend. varat
tail ; Lith. valai, hair of a horse's tail); to flatter,
-arsi, to be conceited.
Aff. Adul-abile, -atore, -atora, -atrice, -atona-
mente", -atorio, -azionaccia pcgg., -azioncella dim.,
-azione.
Adulter-are (Adolterare, Avolterare) /«</. adiil-
tero ; to adulterate. * to commit adultery or tr. to
commit adultery with, to dishonour.
AJf. Adulter-abile, -amento, -atore, -atcjra,
-atrice, -azione.
Adulterine (* Avolterino) ; i. born in adultery.
2. false (key, money, etc.). *i. adulterous, ii. adul-
terated.
Adulterio (Adolterio, Avolteno, Adultero,
Avultero, Avoltero) »t. ; adultery. *i. unchastity.
ii. sodomy, iii. rape. iv. contamination of sacred
things.
Adultero (L. ad, ulter v. Oltre, lit. therefore
proceeding elsewhere) adj. or sb. ; adulterous.
"i. cuckold, ii. bastard, iii. incestuous, iv. false
(news).
Adulto (L. adulttts from adolescere)\ adult, of
full age. Essere — in un' arte, to be master of an
art.
" Adumiliare; i. to humiliate, ii. to appease.
Adun-are ; to collect, unite. Aff.
-abile, -amento ; -anza, assemblage ;
-atore.
Aduncare (L. uncus, v. Uncino) ;
to bend into a hook.
*Adun-chc -qua, -que;=Dunque, so.
Adunco ; hooked.
rijs, crafty.
* fur the Homeric
Adunghiare (Adugnare, Augnare);
to seize greedily as a cat with its claws.
* Adustione /. ; i. scorching. ii. burning.
iii. («w<£) cauterization, iv. = RibolHmento, a heated
state of the blood, v. combustibility.
Adust-o (L. ustus, part, of nrere, to burn);
j. scorched. 2. dried up. 3. pers. thin. *i. stagi-
one -a, the hot season, ii. uomo -o, inhabitant of
the tropics.
* Aerat-o ; carbonate. Calce -a, carbonate of
lime ; carbonic acid gas having formerly been called
Acido aereo
A'ere ///. or f. (L. aer, v. Aria);
(poet.) i. the air. 2. All' — chiaro, by
day-time. 3. — nero, cieco or spento,
evening, or night-time. 4. — torbo, the
world of earth as opposed to heaven.
5. — cieco, the infernal regions, world
of night. 6. disposition, temper.
Aeream^nto ///. ; aeration.
Aer-em6to or -im6to m.\ whirlwind, tornado.
Aereo (Aerio); i. airy. 2. filled with air.
3. resembling air. 4. aerial (perspective). 5. (pact.)
lofty (hill), * Acido — , carbonic acid.
Aeredlito, Aerdlito or Arediito M. (Gr. iijp,
air; Ai'0o«, stone); aerolite, stone fallen from the sky.
Aereonauta or Aeronauta m. (Gr. onjp, air;
wuiTTjs, sailor) ; aeronaut, balloonist.
Aereonautica or Aeronautica f. ; science of
ballooning or flying.
Aereoplano tn, (Gr. a>jp-t-Fr. planer, to hover
<.plant smooth i<. Piano); as E.
Aereostatica or Areostatica f. (G. i^p, air;
(TTariKos, causing to stand); aerostatics, science of
the equilibrium of gases.
Aere6stato or Aredstato m.\ air balloon.
»',air;y(7rw(t, form); aeriform,
£,ISC(IUS,
Aerimetria f.\ i.q. Aerometria.
*Aerino; airy. Colore — , sky Mite.
Aerocisti m. pi. (Gr. ajjp, air; JCVOTIS, bladder
<KWW, to swell); air cysts in leaves.
Aerodinamica/; (Gr.); aerodynamics, science
of the movement of gases.
AerofobiayC (Gr.); dread of fresh air.
Aerom&le m. (L. aer, air ; mel,
honey) ; honey-dew, manna, a sweet
exudation on the leaves of certain
plants.
Aerometria or Aerimetria f. (Gr.); science
of air measurement.
Aerbmetro or Areometro (Gr.); instrument
for measuring the specific gravity of gases.
Aeropdsta in. (a hybrid word, L. atr+ Ital.
posta); pneumatic post (for letters).
Aeroscdpico m. (Gr. aijp, air ; cncon-os, watcher);
aeroscope, instrument for observing any condition of
the air.
Aer6so ; i.a. Arioso, airy.
Aeroterapia/ (Gr. o^p, air; 0«paim'«, treat-
ment); healing by air, air-cure.
* Aescare; — Adescare, to lure.
Aettte / (Gr. aero?, eagle); i.q. Etile, eagle
stone.
Aetusa or Etusa /; (bot.) fool's parsley,
Aethttsa.
Afa./ ; (Etym. unkn.) i. sultriness ;
Mi fate — , you are smothering me, i.e.
boring me with silly remarks. 2. Aver-
sion esp. for eating; Certi cibi troppo
spesso usati fanno — , some foods if
taken too often become nauseous.
A'faca (Aface, Afaga)/ ; (hot.) yellow vetch-
ling, Lathyrits apkaca.
Afacciay^; pegg. Afa.
A'face, A'faga/; i.q. Afaca.
A'faney^; (bot.)Alckemillaaphanfst one of the
lady's mantle genus of Rosaceae.
Afanite,/; aphanite, a compact dark-coloured
stone used as a touch-stone.
Afasia f. (Gr.); aphasia, using wrong words
from brain disease.
Afato; i. of fruit, withered by ex-
cessive heat, v. Afa. 2. pers. puny,
wretched-looking.
Aff, Afat-iccio dint., -uccio dim. sfregg., sickly.
Aftlio in. (Gr.); aphelion, the point in a plane-
tary orbit most remote from the sun.
AFERESI— AFFIATARE
Afcresi f. (Gr.); aphaeresis, clipping the be-
ginning of a word, e.g. Sandro for Alessandro.
Afesi /. (Gr.); (mcti.) the going away of an
Affabil-e(L.,<<K/,/ar<, v. Fato); as E. Ajff.
-ita, -mente.
* Affabulaz-io or -ioneyC; moral <>'":i fable.
Affaccend-arsi ind. m' ai'faccdndo
(It. faccenda) ; to busy oneself. Aff.
-amento, -ucchiarsi spreg.
Affaccettare; = Sfaccettare, to cut (a diamond).
Affacchin-arsi ind. m' affacchi'no ;
to work hard, lit. like a porter, Facchino.
* -are : i. to work (a man) hard. ii. intr. = -arsi.
* Affacciamento ;«. ; = Sfacciataggine, impu-
dence or importunity.
Affacci-are; i. to show (a .child) at
the window. 2. — una difficolth, to
bring forward a difficulty ; — un' ipotesi,
to present an hypothesis. As refl. -arsi :
3. to present oneself. 4. of trees in
an avenue, to be opposite each other.
5. to learn a little of ; Ti sei mai -ato a
una storia d' Italia, did you ever address
yourself to a history of Italy? 6. -arsi
a un incanto, to bid at an auction ; -arsi
a un impiego, to try for an appoint-
ment. 7. of a disease, to declare itself.
* i. -arsi in uno, to meet him. ii. = Sfaccettare, to
work (a hard stone) till it has smooth faces, iii. =
Offrirsi, to offer to do some piece of work. iv. to
meet, i.e. to fight, v. to fling in the face of, re-
proach with.
A'ffaga/; = Afaca, vetchling.
* Affagianare ; to cook like a pheasant.
Affagottare ; to make into a loose
bundle.
Affagottato ; clumsily dressed.
*Affaitarsi; i. to adorn oneself, ii. to model
oneself.
Affaldare (It. falda) ; to fold (cloth)
into pleats.
Affaldellare ; = Sfaldellare, to separate spun silk
into strands, v. Faldella.
Affair-are ind. affamo ; i. to reduce
(a besieged town) to hunger. 2. intr.
to hunger. Aff. -at6re.
Affamat-o ; famished. Aff. -ello,
dim. iron.
* Affangare ; to fill or cover with mud.
Affann-are ; i. to distress, to cause
suffering to. 2. -arsi, to exert oneself
to the point of distress, to take much
trouble. 3. to disquiet oneself. 4. -arsi
dietro a, to labour hard for. 5. Part.
-ato, with difficulty in breathing. Aff.
-atamdnte.
Affanno m. (Etym. unkn. The word
occurs with the same sense of great
exertion in Provenc,., Catalan, old Span.,
and under the form of Allan in old Fr,
v. Littrd, sub Ahan. The Genevan
affaner means to gain with difficulty.
Old Fr. a/ma also means cultivation
and ahaner often means to cultivate
the ground. There is however nothing
to show from what source the group
springs); i. heavy breathing. 2. severe
exertion. 3. exhaustion. 4. suffering,
sorrow. 5. (tned.) difficulty in breath-
ing. 6. Darsi orPrendersi — di qualche
cosa, to trouble oneself about it ; far
venir 1' — , to bore (a person) to death.
*i. discomfort, ii. (mar.) excessive
load. iii. — di mente, scruple.
H.
Affannon-e ;«., -a/ ; one who fusses
much about things.
Affann6s-o ; troubled (breathing),
oppressive (heat), wearisome (task).
Aff. -amdnte.
Affantocciare ind. affantoccio (It.
fantoccio) ; to tie up the outer branches
of a plant so that it becomes like a doll.
Affaraccio m.\ pegg. Affare.
Affardellare ind. afifardello ; to tie
up into a bundle, or intr. to pack up.
Affare m. (It. a, fare, cf>. E. to-do); affair,
business. * i. importance, wealth, ii. Uomo di
mal — , man of bad character.
Aff. Affar-etto dim., -ettucciaccio dim. pegg.,
-ino dim., -one augm., -uccio dim. spreg., -ucciaccio
dim. pcgg. , -ucolo dim.
Affario in. ; a lot of business going on all at
once, a great bustle.
Affar-ista m. ; sham man of business. Aff.
•ismo.
Affarsi; = Confarsi, to be suitable.
* Affasciare ; to tie up.
Affascinare ; (A) ind. affasci'no ; to
make (brushwood) up into faggots,
Fascine.
(B) ; ind. affascino (L. fascini/in,
charm, cp. Gr. /Sao-xaiVo), to fascinate,
throw a charm upon, root bha, whence
/3dfo), $11*1, etc.) ; to fascinate.
Aff. Affascin-amento, -atore, -atrice, -azione.
Affastell-are ind. affastello (It. fa-
stello) ; i. properly to tie up (hay or
straw) into trusses. 2. to tie anything
up into a parcel, or fig. to bring up a
parcel of arguments, notes, etc. Aff.
-amdnto.
Affastellfo m. ; heap of ill-digested
knowledge or ill-arranged arguments.
* Affastidire ;= Infastidire, to vex.
* Affatappiare ; to bewitch, v. Fatappio.
*Affatare; i. i.q. AfTaitare, to adorn, ii. tft
bewitch.
Affaticanature m. ; spreg. physician.
Affatic-are, ind. affatfco ; to fatigue.
Aff. -amento.
Affaticatdre m. ; strenuous worker.
AffaticheVole ; apt for hard work.
* Affaticoso ; = Faticoso, tiring.
Affatto (L. ad, factum) ; l. quite.
2. sometimes elliptically for Niente — ,
not at all, like the Fr. dit tout for point
du tout.
•Affattucchiare (It. fattucchiera, witch); to
bewitch.
* Affatturare ; i. to bewitch, ii. to delude,
iii. to adulterate, doctor (wine).
* Affazzonare(It. fazzone); = Abbellire, toadorn.
Affe (It. fe, faith); -- di Bacco,
— dell' occa, Afifeddiddio, Affeddedieci,
etc., my word !
* Affegatarsi; = Accorarsi, to grieve.
*Afferante; contributing.
* Afferato ; = Efferato, cruel.
Afferm-are ind. affermo; i. to affirm. 2. to
confirm by speech or sign. Aff. -abile, -atamlnte,
-ativa sb. , -ativamente, -ativo, -atore, -atrice, -azione.
*Afferrante m. (old Fr. an/errant)', war-horse.
Afferr-are ind. afferro (It. ferri, tools,
so that the orig. meaning is to seize
with tools) ; to grasp. *i. to approach
(of a ship), ii. to take (a road), iii. to
take root. Aff. -amdnto, -atore, -atrice.
* Affetare ; = Affaitare, to adorn.
Affett-are (A) ind. affetto (It. affetto,
affectation); to affect.
(B) ind. affdtto (It. fdtta, slice) ; i. to
slice up. 2. to fold woollen things into
plaits. 3. — un braccio, to slice it off.
4. to cut up (old clothes). 5. -- le
ricotte, lit. to cut up the curds, to do
routine work, every-day work. 6. -arsi
un dito, to cut a finger badly.
Affettatamdnte ; affectedly.
Affettato; (A) (It. affettare, A);
i. m. affectation. 2. as adj. affected.
(B) (It. affettare, B) m. ; slices of
ham, sausage, etc.
Affett-at6re >«., -atrice/; i. from
-are (A), an affected person. 2. from
-are (B, 2), worker who folds woollen
goods into plaits.
Affett-atura/ ; vbsb. of -are (B).
Affettazi6n-e /. (L. affectatio); as E. Aff.
•cella dim.
Affettivo; i. impressive. 2. re-
ferring to the affections.
Aflett-o (A) m. (L. affectus, sb.) ;
i. affection of the mind or heart, love,
feeling (in a picture) ; Mozione degli
-i, in an oration, that portion where the
orator seeks to move the affections of
his hearers ; da quello odiare ogni — e
deciso, no emotion of hate is possible
towards him (the First Cause), //'/. every
emotion (in the creature) is cut off from
hate of him (the Creator), D. Purg.
17. in. 2. (ined.) i.q. Affezione, affec-
tion, morbid state.
*i. (gram.) case. ii. the word is variously used
by old musical writers to express different kinds of
emotional passage, feeling, or style of playing,
iii. (iiiath.') property.
(B) As adj. (<L. affectus, part, of
afficere) ; i. affected, seized (by an ill-
ness). 2. burdened (with debts); Casa
-a da ipoteca, house encumbered with
a mortgage. 3. (math.) Una quantita
-a da un esponente, a quantity raised
to a power expressed by an exponent.
4. Bene, Male — di uno, well or badly
affected towards him.
(C) sync. part, of Affettare (B), folded
into plaits.
Affettu-are; *i. to influence. tii.=Effettu-
are. *-arsi, to be disposed to mutual affection.
Affettu6s-o; affectionate. Aff. -amente, -ita
Affezion-are ind. affeziono; to inspire affection
-arsi a, to feel affection for. -arsi, to win the affec
tion of.
Aft. Affezion-abile(impressible), -abilita,-amento
Anezionat-o ; i. affectionate. — a, fond of.
Also used as sb. E un vostro — , he is a friend of
yours. 2. — al principe piu che mai dalla recente
sventura, more than ever attached to the prince by
the recent misfortune. * i. regarded with affection,
ii. — d' ardente desiderio, affected by an ardent
desire, iii. suffering from mental affection, deranged.
Aff. -amente.
Affezioncellayl; dim. Affezione.
Affezidney?; i. affection, love. 2. (/««/.) dis-
order, illness. 3. (math.) property. 4. {grant.)
inflection.
* Affiaccare ; = Fiaccare, to damnge.
•Affiammatay:; a kind of red cloth.
Affiat-are (It. fiato, breath) ; to train
so as to work together, -arsi, to begin
to be friends. Non solo non sono amico
di quella persona ma non mi ci sono
neanche affiatato mai, so far from my
being a friend of that person there has
never been so much as the beginning
i8
AFFIATO— AFFONDATOIO
of sympathy between us. So of a com-
pany of actors or chorus of singers, to
begin to go well together. And of
animals, II cane si affiata subito con
1' uomo, a dog very soon feels at home
with a man.
•Affiato (It. fio, fee); i. enfeoffed, granted in
fee. ii. rented, iii. the person who purchased an
enfeoffment. iv. vassal, v. tenant, vi. feudatory.
Affibbi-are (It. fibbia < L. fibula) ;
i. to buckle. 2. fig. to give a kick or
other contemptuous or spiteful blow or
insulting epithet. 3. to palm off a
worthless article on a purchaser.
*i. = Accennare, to point out. As reft, -arsi:
ii. — la giornea, to put on a severs look. iii. — le
scarpette, to run away, escape, iv. Per chi e se 1'
affibbi, let him whom (the cap) fits put it on.
Affibbi-atura / ; i. v. -are. 2. set
of clasps or buckles on a dress. 3. the
part of the dress along which the clasps
are placed. 4. clasp of a book.
* Afficcare ; — Ficcare, to poke.
Affid-are; i. to confide. 2. to com-
mit (to memory). 3. to assure. 4. -arsi
a, to trust. *-arsi, to take courage.
*Affiebolare, -ire; to become enfeebled.
Affien-are ; to feed on hay. Aff.
-ata or -atura.
Affievol-ire ind. -isco ; to weaken.
Aff. -ime'nto.
Afffgg-ere ind. affigo, perf. affissi,
affigge'sti, part, affisso (L., <ad, figere,
v. Figgere); i. to affix, post up in pub-
lic places. 2. -- gli occhi, = Fissare,
to gaze at. As refi. -ersi : 3. to gaze
fixedly at. 4. to give close attention to.
*i. to nail up, fix. ii. fair, to adhere, iii. = Im-
pressionare, to impress, give form to. iv. -erst, to
stop, stand still.
Affigur-are ; = Raffigurare, to repre-
sent, produce an image of. Aff. -ata-
m^nte.
Affilarato m. ; a field with vines
set in rows.
Affil-are (A) (It. filo, edge); i. to
sharpen. 2. to give a smooth face
before stamping a coin in the mint.
3. -arsi, of the face, to be peaky, look
ill-nourished. 4. Naso -ato, a well-cut
nose. 5. Lingua -ata, a sharp, bitter
tongue. *to incite, urge on.
(B) (It. fila, file of troops); to draw
up troops in files. *to take up places
in file.
Aff. Afnl-amento, -ata vbsbs., -atino, sharp, thin
(face), -atura.
Affilett-are ind. affile'tto ; i. to point
a wall with the point and edge of the
trowel. 2. to make netting for catching
birds. Aff. -atura.
Affili-are (Affigliare); to affiliate to some society,
«jw. a secret one. Aff. -azione.
Affin-are ; i. = Raffinare, to refine
(metals). 2. to refine (one's language).
3. to sharpen (the intelligence, sight or
hearing). 4. to work ground down to a
fine tilth, break it up small. *to finish.
Aff. Affin-amento, -atoio refining-vessel, -atore,
-atura.
Affinche ; in order that.
Affine di ; for the purpose of.
Affin-e (L. <ad, finis, boundary);
1. related by blood or marriage. 2. fig.
allied. Aff. -itk.
*Affin-ire; to refine, to perfect ; -irsi, to languish.
* Affiocare ; — Affiochire.
* Affioccarsi; to be crowded.
Affioch-ire ind. -isco (It. fioco) ; I. to
make hoarse, to weaken (the voice).
2. -irsi, to burn dim. Aff. -ime'nto.
* Affione nt. (Arabic word) ; (fiharm?) a prepara-
tion of opium, storax and saffron.
Affioram^nto m. ; out-crop of a
geological stratum.
Affiorato; I. flowered, having flowers
worked on it. 2. of bread, made of the
finest flour.
* Affissamento w. ; i. fixing, ii. gazing, staring
rudely, iii. looking, iv. concentrated attention,
v. = Fissazione, fixed idea.
Affissare (It. affisso, part, of Affigg-
ere); i. to gaze fixedly. 2. fig. to fix
the mind upon.
Affissi6ne/^ ; bill-posting (on walls,
etc.).
*i. fixing (a mural tablet, etc.). ii. = Fissazione,
concentration of mind.
Affisso; i. part. Affiggere. As sb.:
2. placard, poster. 3. (gram.') affix,
such as mi, ti, si ; enclitic.
*i. trade description of a Florentine citizen ac-
cording to the craft in which he was enrolled, e.g.
Linaiolo, flax-dresser ; Vinattiere, vintner, ii. epithet,
iii. (of furniture) fixture, iv. surname or title,
v. adj. attentive.
Affittacamere m. indecl.; agent for
furnished apartments.
Affittaiu61o in. ; = Fittaiuolo, tenant.
* Affittale tn. ; lease, or as adj. leased.
* Affittamente (It. fitto, close); anxiously.
Affittare (A) (It. fitto, lease) ; to
let, or by ext. to hire (a house, or land).
*to farm out (tolls).
*(B)(It. fitto, close); to nail up.
Ajj, AffUt-abile, -amento, -atore, -atora.
Affitter&llo m. ; dim. Affitto (2).
Affitt-ire ind. -isco (It. fitto, close) ;
to thicken, to increase the number of
in a given space.
Affitto ;//. ; i. lease. 2. rent pay-
able under a lease of land; that for a
house is Pigione, and for horse hire
Fitto.
*i. payment to a club doctor. As adj. :
ii. = Fitto, thick, iii. = Affisso, nailed up.
Affittuari-0 m., -a/ ; tenant.
* Afflare ; = Soffiare, to breathe out.
*Afflato tn. (L.); i. breath, ii. sacred inspira-
tion, iii. as adj. inspired.
Afflfggere (Affligere, Affriggere) ind.
affliggo -gi, perf. afflissi -fligge'sti, part.
afflitto ; to afflict.
Etym. l_j.<ad,Jligere, to dash; akin to Gothic
bliggwan, O.H.G. bliwwati, to strike, v. Skeat, sub
Blow.
Afflittivo, distressing. Pena -a,
penalty not consisting in a fine, per-
sonal punishment.
Afflizi6n-e./, -cella dim.; affliction.
Afflosc-ire ind. -isco (It. floscio) ; to
become weak, lose strength.
Afflu&nte ; as E.
Affluenza/.; i. concourse of waters;
le acque marine non perdono il lor
sapore amaro per 1" — dei fiumi, sea
water does not lose its bitterness for
the rivers that join it. 2. congestion,
determination of blood to the head, etc.
3. Abundance of commodities brought
to a market. 4. Concourse of people ;
A Firenze dura sempre 1' — de forestieri,
the influx of foreigners to Florence never
ceases.
Afflu-ire ind. -isco ; to flow in, v.
Affluenza.
Afflussionato ; with a cold in the
head.
AfflUBSO m. ; afflux (of blood to the
head, etc.).
* Aff ocaggine f. ; — Affogaggine.
Affoc-are iiut. afToco or affuoco;— Infocare, to
heat in a fire, -arsi, fig. to get angry.
* i. to burn. ii. to set on fire. iii. to scorch or
dazzle the eyes. iv. = Affogare. v. fig. to inflame
(the mind). Part, -ato : vi. heated by running,
vii. purified by fire. viii. enraged.
* Affogaggine (Affocaggine, Affocagione)/;; v.
Affogare.
Aff6gagliu6mini m. ; scherz. marriage broker.
Affogapadre »/. ; {bot.) water ox-eye, fiu/ik-
thaltman aqnaticmn.
Aff6gapers6ne ;//. ; scherz, marriage broker.
Affog-are ind. affogo (L. fauces,
through a form ** affocare) ; i. to
smother. 2. to drown, or be drowned.
3. --la terra, to lose sight of land.
4. to marry (a daughter) badly. Provs.
— in un bicchier d' acqua, to be deterred
by a trifle ; — il mugnaio, to drown the
miller, i.e. to put more water than flour
in the pudding ; O here o affogare, to
have the choice of drinking or drowning,
i.e. to be in a difficult position ; Non
1" ha affogato la balia, his nurse did not
drown him, of one who has lived to a
great age (usu. Non e cascato di colla
alia balia). Aff. -ame'nto.
Affogatoio in. ; stiflingly hot place.
Affogliare ind. affbglio ; to make a
bed for (cattle).
Affoll-are ind. affollo ; I. to crowd
round (a person). 2. fig. to wear (a
person) out. 3. -arsi, to eat greedily.
*i. to blow, with the bellows, ii. — il casso,
(the chest), to breathe quickly and hard. iii. to
trample upon, to oppress.
Aff. -atamente.
•Affolt-are (It. folto). i. to squeeze together,
ii. Jig. to oppress, to damage, iii. to overcome
(with emotion). L' uccello la cui bellezza m' -a, the
bird whose beauty overcomes me. As rejl. -arsi ;
iv. to rush on in a body (against the enemy), v. to
eat or do anything in furious haste, esf. to speak so
fast as to be unable to articulate the words.
Affond-are ind. affondo (It. fondo);
I. to sink, send to the bottom. 2. to
deepen (a ditch). 3. - - una pianta,
1" aratro, to plant a flower deeper in the
ground, set a plough to plough deeper.
4. (sculpt.) — i muscoli, to bring out
the muscles. 5. -arsi, to sink, e.g. when
walking in soft ground or in snow, or
of a ship, to go to the bottom.
* i. to oppress, ii. to ruin. iii. to form founda-
tions, iv. -arsi, to stop short in the middle of a
sentence, v. Prov. Quando il grano abbonda il
pesce affonda, when corn is plentiful fish is down
(in price).
Aff. Affond-amento, -atore, Bastimento -atore
ship for ramming, -atrice, -atura.
Affondatoio tn. ; (mar.) slipper for slipping an
anchor by letting go both stoppers together.
AFFONDERE— AGGANCIARE
Affdndere per/, affusi -fondesti,/<ar/.
affuso ; (c/iem.) to pour over.
*Affondo; i. deep. ii. adv., i.q. a fondo.
iii. sit. complete ruin, bankruptcy.
*Afforc-are; i. to hang. ii. (mar.) -arsi, to
moor by two anchors.
Afforestier-are ; = I nforestierare, to
give a foreign appearance to. Aff.
-amdnto.
* Affornellare ; to fix the oars of a galley so as
not to touch the water while the ship is under sail.
Affortunato; fop. for Fortunate.
*Afforz-are; i. to provide with troops, ii. fig.
to encourage, iii. to fortify. As reft, -arsi: iv. to
exert oneself, v. to persist.
* Afforzo »/. ; i. power, ii. effort.
Affoss-are ind. afifosso (It. fossa) ;
i. to trench, in agriculture or in military
works. 2. of a waggon, to make deep
ruts in (a road). 3. in illness, to make
hollows in (the face). 4. -ato, sunken,
hollow ; Pavimento -ato, floor that has
sunk in the middle. Aff. -ame'nto,
-atura.
Affranc-are (It. franco) ; i. to libe-
rate, enfranchise (a slave). 2. to free
(a property) from a charge, esp. a ground
rent. 3. to frank (a letter). 4. -arsi,
to free oneself from some passion or
vice.
* -are = Sfranchire, to render (a pupil) free and
quick in his work, 7'. Franco.
Aff. Affranc-abiie, -amento, -atore, -atrice,
-atura. -azione, execution of a legal deed of en-
franchisement.
Affrangere (Affragnere) ind. af-
frango, perf. affransi -frangdsti, part.
affranto ; to break, esp. fig. to break
the spirit of.
Affranto ; i. part. Affrangere,
broken down. 2. adj. impotent, help-
less.
*Affrappare; i.=Trinciare, to tear to pieces,
ii. = Frappare, to slash, q.T.
Affratellamento HI. ; development of brotherly
feeling.
*i. brotherhood, ii. impertinent familiarity.
Affratellare ind. aflratello; to join like brothers.
* to be familiar with ; Non voglio gia che il
padrone s' anratelli CO '1 servitore che fra loro sia
poca differenza, I do not indeed desire that master
and servant should be as familiar as brothers, that
there should be little difference between them.
* Affratto in. ;=Anfratto, winding passage.
Affreddare ; tr. or intr., to cool.
Affren-are ind. affre'no (It. freno);
i. to bridle. 2. to hold in with the
reins. 3. fig. = Raffrenare, to restrain.
Aff. -ame'nto.
Affreschista m. ; fresco-painter.
Affr^sco m. (It. fresco, new) ; fresco,
a painting executed with colours, chiefly
consisting of natural earths, upon walls
covered with damp freshly laid plaster.
Affrettare ind. affre'tto ; to hasten,
hurry.
Aff. ArTrett-abile, -amento, -atamente.
Affricana / ; a kind of pudding
with a "Zabaione" inside and a cover-
ing of chocolate.
Affricanismo m. ; expression pe-
culiar to the writings of St Augustine.
•Affrico (Africo, Affricino) m. ; = Libeccio, S.W.
wind.
* Affricogno adj. (It. afro); i. of a kind of vine
with sharp astringent grapes formerly grown for
making "pergolati." ii. astringent, sharp tasting.
* Affricognola /. ; a kind of vine with sweet
reddish-white grapes.
tAffriggere; = Affiiggere, to afflict.
Affrittellare ; i. to fry. 2. scherz.
to kill.
* Affronta./?; unpleasant meeting.
* Affrontamento ;//. ; i. hostile encounter,
ii. insult.
Affront-are ind. affronto (It fronte) ;
i. to stop (a man) for the purpose of
insult or robbery. 2. to face (an enemy).
3. -arsi di, to be offended at.
*i. Fare -are = Far parlare, to make (a man)
speak, ii. to accost, iii. — battaglia, to join
battle, or absolutely — , to be the attacking party
or tr. to attack, iv. =Confrontare, to put in com-
parison, v. to be opposite to, as Spain to Africa,
or the night sky to the sun. As rejft. -arsi : vi. to
meet. vii. to present itself, viii. to correspond, to
be in apposition, as the parts of a graft when in
proper apposition with the parts of the stock.
Part, -ato: ix. Battaglia -ata = pitched battle.
x. Pezzi -i, pieces whose ends meet but are not
joined together by dovetails.
Affronto m. ; insult, affront. * i. battle, esp.
the beginning of a battle, ii. in poetry, the occur-
rence of the same vowel at the end of one word and
the beginning of the next. iii. Nel primp — , at the
first meeting with a person, at first seeing how he
behaves, iv. comparison of documents in making
investigations.
t Affrucchiare ; = Frucchiare, to meddle.
t Affruciare ; = Abborracciare, to bungle.
Affruttato ; planted with fruit-trees.
t Affuffignare ; - Acciabattare, to cobble.
* Affum-are (Affummare); i. = Affumicare. ii.=
Profumare, to perfume. -ato = Abietto, despicable.
Affumicare ind. affumico ; i. to
smoke. 2. to fumigate for disinfec-
tion. 3. to blacken, whether by smoke
or other means ; also fig. to darken
(the countenance).
Aff. Affumic-amento, -ata, -atura.
t Anunghire;= Infunghire, to be mouldy.
Affus-are(lt.fuso) ; to make spindle-
shaped, -ato, tapering.
Affusellare ind. affusello ; i.q.
Affusare.
Affusi6ne/; (chem.) pouring liquid
(over any materials).
Affuso ; part, of Affondere, to pour.
Affusol-are ; i.q. Affusare, to make
spindle-shaped.
* i. to beautify, ii. to set upright, iii. — un
rimbrotto ad uno, to tell him straight (what you
think of him). Part, -ato : iv. straight as a spindle.
v. in a straight line, without turning aside, vi. sharp,
thin.
Affusto /«. ; gun-carriage, v. Fusto.
*Affutare (L. fttgitare freq. of fxgert) ; to put
to flight.
Afide m. • the aphis or green fly.
Etym. The word seems to have been invented
by Linnaeus the Swedish naturalist from Gr. a4>et£>j?,
unsparing. He latinised this into Aphides, and then,
regarding it as a plural, engineered a singular Aphis
from it, with a genitive Aphid is.
Afille/ pL (Gr. o/w/., 4>v\\oi>, leaf); (hot.)
destitute of leaves, as the rush, garlic, etc., aphyllous.
*Afio (Gr. a jtafa., <puw, to generate); a name
given to certain fish believed to be produced by
spontaneous action of the water. This belief still
lingers in parts of the Mediterranean littoral, where
the eggs of various fishes are offered for sale in large
quantities, particularly those of the Latterino, also
called Nonnats (non nati). The word is specially
used for some species of the genera Gobio, Leuciscus
and Cyprinus.
Afoniay". (Gr. afriv., #«HOJ, voice); (med.) loss
of speech.
Afor-ismo in, (Gr. a^opia^a. from an-d, off;
opt'^uj to form a boundary, bpo;) ; aphorism, short
phrase. Aff. -isticamente, -istico.
Af6sO; sultry, v. Afa.
* Afracciare ; = Abbracciare, to embrace.
*Afratta/; Rhodian galley.
Africano m.\ a kind of marble with red, white
and purple blotches.
' Africino (Africo) w.; = Libeccio, S.W. wind.
* Afro ; sharp to the taste (cogn. Fr. ajffre, affrenx
<O.H.G. enter, bristling). Aff. *Africogno.
Afrodisiaco ; as E.
AfroditayC; sea mouse, Aphrodita, aculea-ta,
Afronitro /«.; saline incrustation esp. in a damp
cave.
tAfrore m. {It. afro); i. smell of fermentation,
ii. smell of burning charcoal.
Afta/ (Gr. o$0a) ; (med.) aphtha, white ulcer
in the mouth.
Aga m.; title of distinction, civil or military, in
Turkey.
tAgaidlo ;«.; = Agoraio, needle-maker.
Agalloco m,; the so-called aloes wood, a soft
wood from the Excoecaria Agallocka^ a shrub of the
Euphorbiaceous family which is used for the perfume
it gives out when burnt. It has nothing to do with
the aloe plant. V. Calambucco.
A'gamo (Gr. a /m'., yajuos, marriage); (pot.}
cryptogamous, with no visible organs of fructifica-
tion.
Aganippeo ; poetical, lit. relating
to Aganippe, a fountain on Mt Helicon.
Agapanto m. ', blue tube-rose, one of the
African Liliaceae.
A'gape f. (Greek word) ; the early Christian
love-feast.
Agarico m. (Gr. aydpiKov) ; agaric,
a general term for numerous fungi, in-
cluding the common mushroom, but
more particularly meaning the fungous
excrescence that grows upon the trunks
of trees, and is used as touchwood or
in medicine as a styptic and cathartic.
V. infra, Pioppino, Prataiolo.
* Agasellay?;^ Avelia, shrike.
* Agassa./ ; = Gazza, magpie.
A'gata/ (A) (Oriental word through
Gr. dxaTTjs); agate.
(B) Agata (It. ago, needle); needle-
full of twine.
Agat-ato (*-oso) ; resembling agate.
Agatizzato ; petrified (organic matter).
Agatologfa ,/ (Gr.); discussion of the good.
*Agatume m.; quantity of agate-like material.
A'gave / ; the American aloe, also
termed Pianta di cent' anni, and several
kindred species.
* Agazza_/!; = Gazza, magpie.
Agazzino m. • — Pruno gazzerino, evergreen
thorn, Crataegus Pyracantka.
*Agemina^ (L. ad, gemina); Lavori all' — ,
steel inlaid with gold or silver wire.
Agenda/ (L.): pocket diary.
Agente »;.; agent. *adj, —Gentile, kind.
* Agenz-are ; = Ingentilire, q.v, -arsi, fig. to
shine.
Agenzfa./; i. agency. 2. administrative area
for collection of direct taxes. *i. = Ingerenza, inter-
ference, ii. =Azienda, business of any kind.
Agerato m.\ (hot.) Achillea ageratum.
*Agertello w.; = Acertello, kestrel.
*Agetto; = Abietto, abject.
Agevolare ind. ageVolo; i. to facili-
tate. 2. to lower prices. 3. to put in
good order.
Ag^vol-e (bit. agibilis<L. agere)\
i. easy to work, manage, or do. 2. mode-
rate in price. 3. comfortable (dress).
4. of intellect, quick. Aff. -e*zza, -fno
tractable, -mdnte.
* Aggaffare; = Acchiappare, to seize.
t Aggaiare ; Fare — , to torment.
t Aggallarsi ; to come to the surface, Galla.
Aggallato m. ; floating island in a
swamp.
Agganciare ; to seize with a hook,
Gancio.
3—2
20
AGGANCIATOIO— AGGRANFIGNARE
Agganciatdio m. ; window-fastener.
t Aggangare; — dalla sete, to rage with thirst.
tAggangato; — al lavore, desperately hard at
work.
Aggangherare ind. agginghero ; to
fasten with a clasp, Ganghero.
* Aggarbare ; to give a graceful appearance to.
t Aggarugliarsi;— Accapigliarsi, to fight.
fAggarzonarsi; to become a Garzone, q,v., a
bachelor.
Aggattigliarsi ; to fight like cats.
Aggattonare ind. aggattono ; to
stalk like a cat.
Aggavettare ind. aggave"tto; to di-
vide the strings of a musical instrument
into bundles, Gavette.
•Aggavignare; to seize, -j. Gavigna.
* Aggecchirsi ; to humble oneself.
t Aggeggia/I; = Acceggia, woodcock.
Aggeggi-are ind. agge"ggio ; i. to
haggle about nothing ; O che -i, falla
smessa, what are you haggling about,
get it done with. 2. -arsi, to trick one-
self out (in finery). 3. with double accus.,
to arrange (a room) nicely.
Agg£ggio m. ; (Etym. dub.) i. trifle.
2. thing whose name one cannot think
of; Datemi quell' — , give me that
thing there. 3. tricky proceeding; Ci
vuol altro che cotesti aggeggi per tirarsi
avanti a questi giorni, something more
than these tricks is wanted for getting
on nowadays. 4. Mettersi attorno tanti
-i, to trick oneself out in a lot of finery.
Aggeggi6ne m., -ona / ; haggler.
*Aggel-are; to chill; -arsi, to freeze.
Aggentilire; = Ingendlire, to beautify.
* Aggerare (L. <ad, gerere, to bring) ; to heap up.
•Aggerazione/:; sand-bank in a river.
* Aggere (A) «;. (L.); i. (tail.) parapet, ii. (arch.)
ridge in the centre of an arch. (B) As vb. = Avere,
to have.
•Aggestione/; heap, esp. sea-beach heaped up
by the waves.
Aggestivo ; thrown up by alluvial action.
*Aggetta f. ; a medical preparation of nature
now unknown.
Aggettare ind. aggetto (It. aggetto
< L. adjectus < ad, jacio, to throw) ;
(arch.) to jut out from the face of a
building, as a balcony or cornice.
Aggettat6io m. ; projection.
Aggettiyo or Addiettivo si. or
adj. ; adjective. Aff. Aggettiv- or Addi-
ettiv-ame'nte ; -are, to put into the form
of an adjective ; -azione, the application
of an adjective to a substantive.
Aggetto m. ; projection, v. Aggettare.
*=Abietto, abject.
*Agghermigliare; = Ghermire, to seize.
Agghiacci-are ; i.q. Ghiacciare, to
freeze. Aff. -ame'nto.
Agghiaccio ;;/. (L. ad,jacere, to lie) ;
i. (mar.) tiller. 2. i.q. Addiaccio, q.v.,
sheep-fold.
* Agghiad -are (Probably a variant from Agghiac-
ciare, but in sense iii. from L. gladius, sword); i. to
shiver with cold. ii. to shudder with horror, iii. tr.
to run (a man) through, kill him. iv. -arsi (of molten
metal), to curdle from insufficiency of heat.
Agghiaiare ; to cover with gravel,
Ghiaia.
Agghiaiato m. • gravelly place.
Agghind-are ; to dress smartly,
-ame'nto.
bend
Aggiaccare; = Acciaccare, to
to the ground, cause to lie flat.
Aggiardinare ; to make a garden of.
* Aggina f. ; portion of ground set aside as
pasture.
A'ggio m. (A) (var. of Agio) ; pre-
mium upon some kind of money which
a person must pay if he requires money
of that particular kind, generally a pre-
mium upon gold over bank notes of the
same nominal value.
*(B) (mlt. ataticnm, 11. Skeat, sub Age) ; i. age ;
In — di piii di ottant' anni, being over eighty years
of age. ii. date; Mille dugensettantaquattro 1' — ,
in the year 1274.
Aggiogare ind. aggi<5go (It. giogo) ;
to put the yoke upon (oxen).
Aff. Aggiog-abile, -amento, -atore, -atrice.
t Aggiogliarsi; i. to snooze, after food. ii. to
wear a quantity of jewels.
* Aggiogliato (It. gioglio); of grain, mixed with
tares.
t Aggioglirsi ; to be out of condition, ill.
Aggiornare ind. aggidrno (mlt. ad-
jnrnare < furnus, V. Giorno) ; i. to
adjourn (a debate). 2. to become day-
light ; Appena aggiorna, as soon as it
is daylight.
*i. to fix a date (for a meeting, etc.). ii. to
illuminate, iii. to cite before a tribunal.
Aff. Aggiorn-abile, -amento, -atore, -atrice.
L' alba -atrice, dawn that ushers in the day.
Aggiotaggio m. ; dealings in the
money market.
Aggiotatdre m. ; exchange broker.
Aggir-ame'nto m. ; i. v. -are.
2. Aggiramenti di parole, beating
about the bush.
'Aggirandola f.; i. deception, ii. Catherine-
wheel, 7'. Girandola.
Aggir-are (It. giro); i. to move (a
thing) in a circle. 2. fig. to deceive.
3. -arsi, to revolve.
Aggirat6re in., -trice ./. ; = Raggiratore, de-
ceiver.
* Aggironare ; to surround.
Aggiucchire; = lngiucchire, to make or become
stupid.
Aggiudic-are ; to adjudicate. Aff.
-atdrio, person to whom a thing is ad-
judicated, -ativo, -azidne.
Aggiung-ere ind. aggiungo, perf.
aggiunsi aggiunge"sti, part, aggiunto
(L. adjungere) ; to add. Aff. -ime'nto.
Aggiunta/ ; addition.
Aggiuntare ; to join two pieces of
the same material together, esp. of a
shoemaker, to finish, to sew up the parts
of a shoe.
Aff. Aggiunt-atora woman finisher, -atura.
*Aggiuntatore m. ; meddler, mischief-maker.
Aggiuntivo ; (gram.) adjunctive.
Aggiunto ; i. part. Aggiungere.
2. sb. addition.
Aggiuntoche adv. \ besides which.
* Aggiuntura /. ; = Aggiunta, addition.
* Aggiurare ; i. to exorcise, ii. to conspire.
Aggiust-are (L. ad, j'uxta, near ;
from roots///, to join, and sta, to stand) ;
i. to adjust, adapt, correct. 2. to put
in order; — di sale, di acqua, to add
the right amount of salt or water. 3. to
satisfy (a creditor). 4. — la mira, to
take a good aim. 5. — fede, to put
faith in. 6. — il mazzocchio a uno, to
put his cap straight, i.e. recall him to
his right senses. 7. — il vento, to
receive the wind on the sails in the
manner desired. 8. — il cammino, to
make out one's way on a map. 9. -arsi,
to stand beside. Part, -ato : 10. ad-
justed, ii. correct (quantity) for ob-
taining a certain effect. 12. pi. -ati,
the Academy of Treviso.
Aff. Aggiust-abile, -amento, -atamente, -atezza,
accurate adjustment, -atore esp. adjuster of coins in
a mint, -atura.
Aggiustata f. ; the pace to which a
horse is trained.
Agglomer-are iiid. agglomero ; as E. Aff.
-amento, -azione.
Etym. L., < ad, glomns, ball, a Tar. of globtts,
v. Globo, Gleba.
Agglutin-are ind. aggliitino (L., v. Glutine) ;
as E. Aff. -amento, -azione.
Aggobbiare ind. aggobbio ; to shape like a
gouge, v. Gobbia.
Aggobb-ire ind. -isco (It. gobbo) ; to
make or become hunchbacked. — sui
libri, to bend over one's books.
Aggocciolarsi ind. s' agg6cciola ;
to form drops, Goccioli.
* Aggolpacchiarsi; to be bewildered, T. Avvol-
pacchiare.
Aggomitol-are ind. aggomitolo ; to
wind upon a bobbin or into a ball,
Gomitolo. Aff. -atura.
Aggott-are ind. aggotto ; (mar.) to
bale out, v. Gotto. Aff. -atura.
Aggottat6io m. ; vessel used in salt
works for transferring water from one
pan to another.
'Aggozzare; i. = Strozzare, to cut the throat of.
ii. — Abbuzzire, to cram.
Aggradare (Aggratare) ; to please.
Only used in yd sing. pres. Fate come
v' aggrada, do as it pleases you.
Aggrade" vol-e ; pop. for Gradevole.
Aff. -mdnte.
Aggradime'nto /;/. ; pop. for Gradi-
mento, pleasure.
Aggrad-ire ind. -isco ; pop. for
Gradire, to accept, or intr., to be
agreeable.
* Aggraduirsi ; to win the favour of.
*Aggraffare (Aggraffiare, Aggrafngnare) ; = Ag-
granfiare, to seize.
* Aggrampare; = Aggrappare, to clutch.
*Aggranare; i. to convert (sugar, etc.) into
granular form. ii. to produce grain.
Aggranchiare or Aggranchire (Ag-
gronchire) ind. aggranchio or aggran-
chisco ; to benumb.
Aggrancire ; = Grancire, to grapple.
Aggrand-ire hid. -isco (It. grande); i. to
enlarge. 2. to exaggerate. As rejl. -irsi ; 3. to
aggrandise oneself. 4. to be self-important. Aff.
-imento.
* Aggranellare ;= Raggranellare, to collect.
Aggranfiare ; to seize in the claws,
Granfie.
Aggranfignare ; pop. to rob cleverly.
AGGRAPPARE— AGIATARE
21
Aggrapp-are : to grapple, -arsi, to
hold on tight, or (of climbing plants) to
hold on and climb up.
Aggrappolato ; clustered, as a
swarm of bees.
Aggraticci-are ; i. to twist (vine
stems, etc.) together into a sort of
grating, Graticcio. 2. = Ingraticciare,
to fence in with wicker hurdles. As
reft, -arsi : 3. of plants, to twist their
branches together round something up
which they are climbing. 4. of a per-
son, to scramble up a tree by its branches,
or of a child, to scramble up on to the
shoulders of a man. 5. fig. of a mental
habit, to take possession of a person.
*Aggratigli-are; i. to imprison (lit, to put
behind the bars), ii. fig. to capture ; Tu mi hai
-ato il cuore colla tua ribeba, you have captured
my heart with your lute (where there seems to be
a play between the words Grata, grating, and Grato,
pleasing).
* Aggrato ; = Grato, agreeable.
Aggrav-ame'nto m. ; this word and
the part, -ato of -are are used esp. in
reference to the increase of a fever or
to the worse condition of the patient.
Aggrav-are ind. aggravo (It. grave) ;
i. to overload. 2. to overburden (with
taxes). 3. — un incolpato, of witnesses
called for the defence, to make the case
of the defendant worse ; — una colpa,
of circumstances, to aggravate an of-
fence. 4. - - la penna su' conti, to
increase the amount of a bill; --la
pena, to increase the penalty ; -- lo
stomaco, of indigestible food, to lie
heavy upon the stomach ; — la mano,
in writing, to press too heavily ; fig. of
a judge, to give too severe sentences.
As reft, -arsi : 5. Non voglio aggra-
varmi la coscienza, I will not burden
my conscience further (by denying my
guilt, etc.). 6. of illness, to grow worse.
7. II teatro si -a quasi tutto su colonne
non fatte per sostenere quel peso, the
weight of the theatre falls almost entirely
upon pillars not constructed to support
that weight. 8. Similarly of the weight
of a person, e.g. Sta' su, non t' aggravare,
che non sono il tuo appoggiatoio, stand
upright, do not rest your weight (upon
me), I am not your prop. 9. — degli
anni, to feel the weight of old age.
10. — di panni, to put more clothes on
one's bed or on oneself ; — di cibi, to
eat too much. u. part, -ato, v. supra,
sub Aggravamento.
•-are le membra, to stiffen the limbs, make them
heavy, D. Purg. 19. n. Aff. -azione.
Aggravezz-are ind. aggravdzzo; to
burden with taxes, Gravezze. Part, -ato
as sb. taxpayer, esp. the taxpayer in the
Florentine republic who was not quali-
fied for public office.
Aggravio m. ; i . heavy burden, esp.
y^.oftaxesorincumbrances. 2. damage,
inconvenience. 3. injustice. 4. imputa-
tion ; Gli hanno fatto un — dell' amicizia
che ha col tale, his friendship with so
and so is made an imputation against
him 5. Farsi — di dire, to have a
scruple about saying. 6. Esser d' — ,
to be a burden (on one's relatives).
*insult.
Aggrazi-are ; to make (a dress) graceful or
(a medicine) pleasant. * i. = Graziare, to pardon,
-arsi : ii. to become graceful, iii. to win the favour
of. Aff. -atamente, -atino.
Aggred-ire ind. -isco (L. aggrediri) ;
to attack.
Aggreg-are ind. aggrego (L., v.
Gregge) ; i. to admit into an associa-
tion. 2. to associate (a temporary
assistant) with the regular officials.
3. to unite (two sets of officials) into
one. As refl. -arsi : 4. to join (a
society). 5. of things, to become joined
together. Aff. -ame'nto, -azidne.
Aggregate / //. ; (hot.) plants with
flowers so closely set as to appear one,
such as the scabious.
Aggregativ-o ; i. Forza -a, cohesive
force which keeps the molecules of a
solid body together. 2. Pillola -a, uni-
versal pill efficacious in curing many
different maladies.
Aggregate ; i. v. Aggregare (2).
2. an academical title. 3. assemblage,
group, e.g. of houses. 4. amalgam (of
metals). *the world.
Aggreggiare ind. aggreggio ; to
assemble in a herd, Greggia.
Aggressi6n-ey?; -cellarf//«.; Aggressore ;«.;
as E.
Aggrezz-are or -ire ind. aggre"zzo
or -isco (var. of Aggricciarsi) ; to be
numb with cold.
* Aggricchiare; to curl up from cold.
'Aggricciarsi ; to turn cold from fear, v. Grinza.
Aggrinz-are or -ire ind. aggrinzo
or -isco ; to wrinkle.
* Aggrommare; — Aggrumare, to encrust,
t Aggronchire ; — Aggranchire, to benumb.
Aggrondare ind. aggrondo (Cogn.
Fr. grander, to grumble < L. grundire,
to grunt as swine, of imit. origin); tr.
or tuff, to knit (the brows), to frown.
* Aggroppare (Aggroppiare) ; = Aggruppare.
Aggrott-are ind. aggrotto ; i . to
throw up (a bank), e.g. along the edge
of a ditch, v. Grotto (A, ii), to bank up.
2. — le ciglia, to frown. Aff. -ame'nto.
Aggrottescare ind. aggrottdsco; to
draw grotesquely.
Aggrovigliarsi (Aggrovigliolarsi) ;
of string, to twist into a kink; of a
hide, to curl up, -v. Grovigliolo.
Aff. Aggrovigli-amento, -atura, -olatura.
* Aggrucciare ; to raise the shoulders like a man
going on crutches, Gruccie.
Aggrum-are (Agrommare) (It. gru-
mo, crust) ; to collect, -arsi, to coagu-
late, to form a crust, esp. of wine. Aff.
-ame'nto.
Aggrumolare ind. aggriimolo (It.
grumolo) ; of plants, to form a head, as
lettuce.
Aggrupp-are (Aggroppare, Aggropp-
iare) (It. gruppo); i. to collect into a
bunch. 2. to loop (curtains) back.
3. (paint.) to group (a composition).
Ajf. -amdnto.
Aggruzzolare ind. aggruzzolo; =
Raggruzzolare, to save money.
* Agguadc* in. ', (Provencal word) deception.
* Agguagliamento /«. ; equinox.
* Agguaglianza f. J i. = Ugualianza, equality.
ii. equity, iii. equal distribution, iv. comparison.
v. Esser fuori d' — ^ to think too highly of oneself.
vi. equable disposition.
Agguagliare (L. aequalis) ; i. to
make of equal size. 2. = Uguagliare,
to match. 3. to make smooth or level.
4. to compare. 5. to equal ; Dante
agguaglia se non supera Omero, Dante
is equal if not superior to Homer. 6. A
male — , to compare badly, i.e. to make
a somewhat strained comparison. 7. —
al suolo, to level to the ground, pull
down. 8. (vet.) to be over seven years,
when the horse's age can no longer be
told from his teeth. 9. in straw plaiting,
to sort out straws of equal thickness.
* i. to distribute equally, ii. to acquire.
Aff. Agguagli-abile, -amento, -atamente.
* Agguagliatoio in. ; i. polisher, tool for polish-
ing the interior of a cannon or arquebus, ii. sieve
for sorting gunpowder.
Agguagli-at6ra f. ; straw sorter, v.
-are (9).
* Agguagliatore m.; equator.
Agguagli-atura./; v. -are.
Agguagli-o m. ; vbsb. of -are. Non
c' e — fra que' due, those two are not
to be compared.
Agguantare ; to seize, v. Guanto.
Agguantatdra/ ; (mar.) vessel that
is faster than her companions.
Agguato or Aguato (Aguaito) m. ;
ambush, v. Guato.
t Agguatt-are ;=Acquattare, to lay. -arsi, to
cower down, hide.
•Agguettare (It. gueffa); i. to wind (wool).
ii. to add. iii. to grasp.
Agguerr-ire ind. -isco (It. guerra);
to inure to war. Aff. -imdnto.
* Agguindato ; i>. Agghindare.
Agguindolare ind. aggufndolo (It.
guindolo) ; to wind (wool) upon the
bobbin.
*— Bindolare, to trick, deceive.
* Aggustare ; to please.
t Aghella^; = Airone, heron.
* Agherbino w.; = Gherbino, S.W. wind.
A'ghero ; = Agro (B), sour.
Aghe'tta/;
lead.
litharge, protoxide of
Aghettare ; to lace up.
Aghe'tto m. ; (dim. of Ago) i. boot-
lace, stay-lace, strictly the tag of the
lace. 2. (mar.) lashing, lanyard, strictly
the pointed end of the rope with which
the lashing is made, serving like the
tag of a boot-lace.
*i. dim. Ago. ii. Puntale d' — , the point of a
tag as proverbial for nothing at all. iii. Bocchino
da sciorre -i, little mouth for undoing laces, said of
women with their mouths screwed up to look pretty.
iv. (chein.) needle-shaped crystal, v. (jnil.) laces
on a uniform.
*Aghindare; (w/rtr.)=Ghindare, to hoist.
Aghirone m. (O.H.G. heigir)', i. = Airone,
heron. 2. — piccolo = Nonnotto, little bittern.
3. — purpureo = Airone rosso, purple heron. 4. —
stellare = Tarabuso, bittern.
Agiagino ; pop. for Adagiuo, slow.
*Agi-are, i. to lay down gently, ii. — le sue
ricchezze, to make good investments, iii. — a uno,
to be of advantage to him. -arsi : iv. — d' una cosa,
to utilise it. v. — to eat or drink at one's ease.
* Agiatare ; = Adagiarsi, q.v.
22
AGIATO— AGRESTO
Agiat-O; i. moderately rich. 2. de-
liberate in one's movements.
*i. spacious, ii. convenient to hold. Hi. easy
(courtesy) that sets people at ease. iv. Don — ,
Mr Sit-at-ease, if. Ermolao. v. -i, the Academicians
of Rovereto.
Aff. Agiat-amente, -ezza, -mo rather slow.
'Agibile; feasible.
*Agiere ?/?.; = Aria, air.
Agil-e, -ita, -mente; as E. (L., v. Skeat,
sub Agile.)
*Agina (Aina)y? (L. agere, cp. ruina<ntere);
i. haste, ii. Avere — , to have the power.
A'gio (Asio) m. ; I. convenience,
ease. 2. plenty of time (for doing
something). Ad — , slowly; A bell' — •,
in an easy-going fashion ; A mio — , as
soon as I shall have leisure; A mio
bell' — , as soon as I feel inclined.
Etym. iinkn. The Italian for money-brokerage
or Agio as it is sometimes called in English is Aggio,
but both these words have the same origin, possibly
a late L. asium, which is entered by Du Cange with
the meaning of uncultivated ground. Littre under
the word ciise quotes Bressan eso, Franc-comtois
aze, Burgundian ase, Walloon tike, Namurois aitje,
Provencal ais, old Catalan aisf, Portug. azot E. ease,
Cornish ttizia, to set at ease, low Breton em, easy.
He concludes that there was a root ad/i, nzt ais, in
the Germanic and Celtic dialects which was the
origin of the Romance word.
Agiografia y. (Gr.); hagiography.
Agiossilo m. (Gr. ayioc fi/Aoi*, holy wood,
whence the more pop. name Legno santo for this
article); guaiacum wood, v. Gttaiaco.
Agire ind. agisco agisci agisce
agiamo agite agiscono, per/, agii,
parts, agente agi'to (L., root ag, to do,
i>. Skeat, sub Agent); I. to act; modo
d' — , way to behave. 2. to give a
theatrical performance.
Agit-are ind. Agito (L., freq. of ngert); to
agitate, Ajff". -atore, -atrice, -azioncella dim., -azione.
Agli; to the. This combination is
used before Z, impure S, any vowel,
and the word Dei. Agli uomini, agli
Dei, to men, to the gods.
*Agliaia/:; = Ghiaia, gravel.
Agliata /^ ; garlic and vinegar sauce.
Far un' — , to chatter.
A'glio m. (L. allium<Cr. a-yXis);
(hot.) i. — coltivato, common garlic,
Allinm sativum. 2. — orsino, ran-
soms, Alliumursinum. 3. — pippolino,
crow garlic, A Ilium vineale. 4. — ro-
mano, rocambole, v. Agliporro. 5. — di
serpe or serpentine, A Ilium -victorialis.
Phrases: — Esser verde come un — ,
i.e. to look ill. Mangiar or Roder 1'
— , to swallow one's resentment. Far
mangiar 1' — , to annoy intensely. Mi
sa d' — , it is annoying. Esser come
gli agli che hanno il capo bianco e la
buccia verde, to be like garlic with
white head and green peel, i.e. to be
vigorous in old age. Tanto e puzzar
d' un — che d' una resta, it is the same
to smell of one garlic-bulb as of a string
of them, i.e. one who has committed a
fault may as well commit more. Quan-
t' uno spicchio d' — , as much as one
clove of garlic, i.e. very little (of some-
thing to eat).
* Beccati quest' — — Pigliati questa, take that !
Tenere il cappone dentro e gli agli fuori, i.e. to put
on a semblance of poverty. II mortaio sa sempre
d' — , the mortar always smells of garlic, i.e. what
has been done leaves its traces. Non nocere un — ,
not enough to damage a garlic plant (to bring out its
smell), i.e. nothing.
Aj@. Agli-aio, bed of garlic or garlic seller;
-aro, garlic seller ; -ato, bread rubbed on garlic ;
-ettino sub-dim., -etto dim.
Aglip6rro in. ; OW.) rocambole, A Ilium scorodo-
prasum, also termed Aglio romano.
* Agna./; = Agnella, lamb.
*Agnascenza f.; i. derivative, ii. superfeta-
tion.
Agnaticp ; descending to male heirs.
Agnatizio ; related on the father's side.
Agnato m. ; relation on the father's
side.
Agnazi6neyC; relationship on the father's side.
Agnell-a / ; ewe-lamb, -aio m. ;
dealer in lambs or kids.
Agnellatura f. ; i. lambing. 2. lambing
season.
Agn&ll-o m. (L., dim. of agnus, v.
Agno) ; lamb. AJf. -dtto dim., -fno
dim. or as adj. of a lamb.
Agnell6tt-o m. ; i. well-grown lamb.
2. in pi. -i, meat patties.
Agnelluccio in. ; dim. spreg. Agnello.
* Agnere \ — Angere, to torment.
*Agnimento tn.\ i.g. Agnizione.
•Agninay:; lamb's fleece.
Agnizi6ne f. ; recognition, esp. recognition
scene in ancient plays.
* Agno in. ; (L. agnits, akin to Gr. d/irta, Welsh
oen, lamb, v. Skeat, sub Yean), i. lamb. ii. swell-
ing in the groin, bubo ; Tagliarsi 1' — , to take a bold
resolution ; Tagliar 1' — a, to take away beforehand
all pretext for.
•tnat upon the name being Latimsea tne epitnet ol
castus, chaste, was added) ; (bot.) chaste tree, Vitex
agnuscastus, a tall tree resembling a willow which
grows by the sides of ditches in Southern Europe,
also termed Vitice, Pepe de' monaci.
*Agnolo ;;/. ; i. = Angiolo, angel, ii. Fare 1' —
di badia, to be the abbey angel, i.e. to be changeable
as a weather-cock, which was often in the shape of
an angel, iii. Far .a uno la via dell' — , i.t. to let
him escape, iv. a French gold coin.
* Agnominazione f. ; = Annominazione, word-
play.
Agnusdei m. ; i. image of the Lamb
in consecrated wax or other material.
2. the part of the Mass which begins
with these words. 3. Fare or Parere
un — , to assume a humble attitude.
Ago in. (L. acus, root ac, sharp) ;
i. needle; Infilare gli aghi al buio, to
thread needles in the dark, i.e. talk of
what one does not understand. 2. sting
of an insect. 3. — della bilancia, tongue
of a balance. 4. — della toppa, stem
of a lock. 5. — dell' arpione, catch of
a gate-fastener. 6. — della fibbia, pin
of a buckle. 7. — della stadera, (a)
pointer of a steel-yard ; (b) bar on which
the moveable weight runs. 8. — di
stamperia, foot of the tongs used in
type-setting to lift a letter. 9. — dello
staio, iron bar across a bushel-basket.
10. sea pike, gar-fish, Belone vulgaris.
1 1. (mar.) — , or Albero, per bighe, leg
of a pair of shears.
Agobbio ; a town about 20 miles north of
Perugia, now Gubbio, D. Purg. ii. 80.
* Agocchia y.;=Ago, needle.
Agognare ind. ag6gno (**agoniare
<late L. agonia = Gr. ayaivla, struggle
< dyoiv, assembly, and so arena for
combatants, root ag, to drive) ; to long
for.
fAgon tit. ; = Aguglia, gar-fish,
t Ag6nay. ; = Alosa, shad.
Agonal-e ; belonging to the circus.
Feste -i or as sb. m. pi. -i, the ancient
circus games held in January.
Ag6ne m. (A) (augm. of Ago);
packing-needle.
(B) (Gr. aya>v, v. Agognare) ; i. cir-
cus, arena. 2. athletic or gladiatorial
competition in the circus. 3. by ext.
poetical or other competition.
Agonfa, or pop. Angonia, / (L.,
<Gr. dyuvia, v. Agognare); i. death
struggle. 2. vehement striving. 3. heavy
affliction. 4. (pop.) phthisical person.
Agonlstica / ; athletics.
Agonizzare; to be in the death
agony.
Agopunturay ; (sitrg.) acupuncture.
* Agora; irreg.f.pl. of Ago, needle.
Agoraio m. ; needle-case. * needle-
seller.
* Agoraiuolo m. ; = Agoraio. As adj. needle-
shaped.
* Agostano ; (hay) made in August.
*Agostaro nt. ; a coin of Frederick II king of
Naples.
Agostiniano ; of the Augustinian Order of
monks.
Agostlno; i. born in August. 2. of
a hen, good layer of eggs. 3. fig. scherz.
of a woman, with many children. 4. of
grapes, ripening in August.
Agdsto m. (L. august us, akin to
Lith. auksztas, Lettish augsts, high, L.
augere, to increase, v. Skeat, sub Eke) ;
August. La Madonna di mezz' — ,
the Feast of the Assumption, frov.
La prim' acqua d' — pover" uomo ti
conosco, with the first shower of August
I recognise the poverty-stricken, i.e.
when the beginning of August is rainy
the warm weather is over and we have
to remember the poor. Ferrare — , to
have a merry party at the beginning of
August, from the feriae augustales of
ancient Rome, which were on the first
of this month.
Agdtile m. ;=Nottolone, night-jar.
Agottare ; to bale out a boat.
* Agozzare; = Sgozzare, to kill.
Agr-amente; v. -o (B).
Agraria /. ; agricultural science.
Agrario (L., <.ager, field, ?'. Skeat, sub Acre);
as E.
*AgrestayT; i. — Agresto. ii. money.
* Agrestare ; i. to make sour. ii. fig. to mortify
(the flesh).
Agrestata / ; verjuice, a liquid
made from sour grapes, crab apples,
etc. with sugar added.
Agr6ste(L.,7/. Agrario); wild, rude,
rustic.
* Agrestezza^; i. rusticity, ii. sourness.
Agrestino m. ; = Raspollo, little
grape formed after harvest, which never
ripens. As adj., dim. Agresto, rather
sharp.
Agresto m. (L., v. Agrario); i. sour
grape. 2. juice of unripe grapes. 3. un-
fair profit; Far 1' — , a familiar expres-
sion used when an agent appropriates
to himself something which should have
gone to his employer. 4. Bere il vino
in — (usu. Mangiar la raccolta in erba,
lit. to eat the harvest while it is green),
to make debts on the strength of ex-
pectations.
* i. Menar 1' — a uno, to waste his time ; Menarsi
1' — , to be doing nothing, ii. Render — per uva
AGRESTUME— AIULA
acerba, i.e. to return tit for tat. iii. Coglier 1' — , to
steal. As adj. iv. — Agreste. v. bitter.
* Agrestume m. ; pickles or any sharp tasting
food.
Agrett-fno dim. vezs., -o dim., of
Agro (B).
Agretto itr. ;=Crescione, watercress.
Agrezza /; sharpness, v. Agro (B).
Agricola adj. (L. tiger, field ; cofo, to cultivate);
peasant.
Agricolt-dre m., -ura/; as E.
Agriffoglio in. (L. acri-folium; the
identity, however, of the tree so named
with the aquifolium, the holly, is not
certain) ; holly, Ilex aquifolium.
Agrigno; dim. Agro (B), somewhat
sharp.
* Agrimani ni.pl. (Fr. agrements); ornaments.
Agrimensdre m. (L. ager-V metier,
perf. mensus sum) ; surveyor. Aff.
Agrimensura.
Agrim6nia f. (L. argemone = Gr. apryf^tavrt,
which was a kind of poppy used to remove an ap-yejua,
or white spot, from the cornea of the eye ; this is
from apydy, white, root nrg, whiteness); (hot.)
agrimony, Agrimonia cupatoria.
Agrino ; dim. vezz. Agro (B), plea-
santly sharp.
Agribtta/ (Gr. aypios, wild, cp. Fr.
griotte) ; a kind of bitter cherry.
* Agripersa f. ; a species of marjoram.
* Agrippa ; (tued.) an ointment, so named from
its inventor.
Agrippina f. ; long lounge-chair, presumably
so named from that of a well-known statue of the
Roman empress.
Agro tn. (A) (L. ager, field, root ag,
•v. Skeat, sub Acre) ; land round a city,
•field.
(B) (L. acer, root ac, sharp, v. Skeat,
sub Acrid.) i. sharp, acid. 2. fig.
pungent. 3. very distasteful. 4. Aver
dell' — con uno, to have an open dis-
like of him. As sb. 5. juice of lemons,
etc., unsweetened.
*i. haughty, ii. importunate, iii. deadly, iv. diffi-
cult ; Non fora a te si — (D. Purg. 25. 24), it would
not be so difficult for thee. v. savage, vi. (metal.)
of iron, hard to work. vii. of other metals, brittle,
viii. of a soil, sour. ix. as sb. (metal.) lump of iron
not liquefied in the casting.
Agroddlce ; bitter-sweet.
Agronom-la / (L. ager, field + Gr.
itn/j.0!, law) ; agricultural science. Aff.
-ico, -o.
Agrostemma in. • (hot.) corn-cockle, Agro-
stemma gitftago.
Agrdstide in. (Gr. a-ypw<rriO; (bot.) bent-grass,
Agrostis.
*Agrotto m. ; some large bird, perhaps a heron,
v. Grotto.
Agrumi m. pl.\ dried pungent herbs.
*Aguaito lit. • = Agguato, ambush.
•Aguale; adv. =AvaIe, now.
Aguato tn. ; i.q. Agguato, ambush, fas adj.
hidden.
* Aguazzeronare ; to form fringes, Guazzeroni.
Agucchia f. (L. acicula) ; knitting-
needle. \v. Aguglia.
Agucchiare ind. agiicchio; to sew
in a feeble manner, to toy with one's
needle. * = Cucire, to sew.
•Agucchi-arolo m. ; knitting-needle maker.
*-one m.; large pin. *-otto m. ; packing-needle.
•Aguccia /; a kind of stone with points like
needles.
•Agucella (Agugella)/.;=Punteruolo, punch.
Aguglia / (A) (bit. acucula, dim. of L. acus,
v. Ago); garfish, Belone acus, locally termed Angusi-
gola, Agon, Becassino de mar, Agucchia, Ancugella.
* i. needle, ii. pinnacle, iii. obelisk, iv. knitting-
needle, v. compass needle, vi. sharpened pole for
taking soundings in a harbour, vii. pintle, rudder-
pin, tviii. a dog-fish, v. Spinerolo.
*(B) (L. aqtiila); i. eagle. ii. the ancient
Roman standard representing an eagle.
*Agugli-accio; = Aguglia (B, ii). *-are; = Aguc-
chiare. *-ata; = Gugliata, needleful.
* Agu-gliana £ ; young eaglet. * -glino m. ;
i. young eagle, li. a coin worth about a penny,
iii. adj. aquiline. * -gliotto or * -gino m. ; young
eagle.
Aguglidtto m. ', (ntar.) — del timone, rudder
pintle. *:=AgugIino.
t Aguluppare ; — Avviluppare, to wrap.
* Agumentare ; = Aumentare, to increase.
* Aguminay^; — Gomena, cable.
* Agura f. ;= Augurio.
* Agurioso ; believing in auguries.
* Agut-ame; quantity of nails. *-are, to sharpen.
Aguti ///. (native S. American word); agouti,
Dasyprocta aguti.
Agiito in. ; a kind of long thin nail, French nail.
Agutoli tn. ; (bot.) a thorny shrub, Lyciuni
Ettroptfum.
Aguzz-are or pop. Auzz-are (L. acu-
tus, through a form ** acutiare) \ I. to
sharpen. In reference to sharpening or
dressing the grinding grooves of a mill-
stone the word generally used is Auzzare.
- i suoi ferri or ferruzzi, to sharpen
one's tools, i.e. to exert oneself to the
utmost ; — le ciglia, lit. to sharpen the
eyebrows, i.e. to look closely, D. Inf.
15. 20. Part, -ato: 2. of the back,
bowed. 3. (herald.) of cross stripes,
with azure extremities.
* i. to encourage, ii. to grind (the teeth), iii. to
curl (the moustaches), iv. to compress (the lips),
v. Aver -ato il molino, lit. to have ground the mill,
i.e. to be about to eat. vi. of the blood, to make it
liquid.
Aff. Aguzz- or Auzz-amento, -ata, -atura.
*Aguzzett-o ;«., -a f.\ i. interpreter, ii. go-
between, iii. bad adviser, iv. instigator.
Aguzzfno m. (probably from the
Turkish or Arabic al-vazir, vizier,
overseer, through the Span, alguacil);
1. warder of galley slaves. 2. hard,
task-master.
Aguzzo or pop. Auzzo (L. acutus);
sharp- pointed.
Ahn ; pop, exclamation of satisfaction.
Aho ; pop. exclamation, certainly.
Ai ; i. prep, with art., to the. This
is used before plurals, but before the
word Dei and words beginning with S
impure or Z it is replaced by Agli.
2. Ne ai nfe bai, pop. nothing; Esce, or
Entra senza dire nfe ai n& bai, without
saying anything. Prov. Ai buai chi
nasce matto non guarisce mai, truly a
man who is born mad never recovers.
3. as sb. the three-toed sloth, which
utters the cry of Ai.
Ala/ (A) (L. area, open place ; root
era, the earth); i. threshing-floor in
the open air ; Imbuinare 1' — , to dress
the earth with cow dung and tread it
down into a smooth surface for thresh-
ing. 2. a similar space for putting
materials out to dry. 3. Metier in — ,
to spread out the sheaves for threshing.
4. Rifarsi sull' — , to make it good on
the threshing; viz. when a peasant has
a grievance against his landlord which
he makes good by securing more than
his due share of the product of the
threshing. 5. Parere un' — , of a bed
or any such article which is very large.
6. Menar il can per 1' — , to lead the
dog over the threshing-floor, i.e. to have
much talk with no result, a dog not
being heavy enough to tread out the
corn. 7. And of a place where every-
body goes to pick up something it is
said E come 1' — di Ghiandone (dove
tutti ci andavano a battere), it is like
the threshing-floor of Gh., where every
one would go to do some threshing.
(B) ; governess, nurse-maid (v. Aio).
(C) ; La — , the Hague, in Holland.
*i. =Aiuola, flower-bed. ii. strip of ground,
iii. church-yard, iv. open space, v. halo in the
sky. vi. — salinare, salt-pan, vii. (math.) area.
viii. path of an animal employed to turn machinery.
ix. Metier in — , to venture on an undertaking,
x. Mettere stoppa in - - , to put empty straw on the
threshing-floor, i.e. to do something useless.
Aiace tit.', (hot.) larkspur, v. Erba(36).
Aiapana /. ; (hot.) Eupatorittm ayapana, a
Brazilian plant said to be useful in cases of snake-
bite.
Aiata /. ; the quantity of corn on
the Aia.
* Aiato; Andare — , to go about with the hands
in the pockets. Stare — , or aione, to be doing
nothing.
Aiduco in. (Hungarian hajduk, pi.
of fiajdu, cow-herd); i. Bohemian or
Hungarian soldier, Haiduk. 2. Slavo-
nian outlaw. 3. one of the bodyguard
of the Grand Dukes of Tuscany.
•Aier-ay: or -e <«.; = Aria, air.
* Aierino ; blue.
* Aietta /. ; i. flower-bed, ii. = Porca, ridge.
* Aiguayl;= Acqua, water.
Ailant-e or -o m. (native Amboyna name
meaning tree of the gods); (bot.) Ailanthus, some-
times called the tree of Heaven, Ailanthus glattdu-
losa.
* Ainarsi (It. agina); to exert oneself.
*Ainino (of Germanic origin, v. Agno); of a
lamb. Carta -a, parchment.
A'io m. (< Span, ayo, prob. < Gothic
hagjo, guardian, or O. H.G. hagan, to
surround, > Germ, hegen, to cherish) ;
tutor. Esser 1' -- nell' imbarazzo, to
be the tutor in a difficulty, i.e. to have
to cover up the errors of one's sub-
ordinates. Far P - - addosso a un
autore, i.e. to convince an author of
error.
t = Aglio, garlic.
Ai61a ; v. Aiuola.
Aiotfo ; Cantare — , to blab out everything.
*Aion-e or -i ; i. adv. Andare — , to ramble
icily about. As sb. ii. in salt works, place for drying
salt.
Aipa f.; Corsican gull, v. Gabbiano (rf).
Afre m. (It. a + ire, to go); Prender
1' — , to make a start. Dare 1' — a, to
urge on.
Airdne m. (contr. of Aghirone, <
O.H.G. heigir with suffix -one, cp. old
Fr. hairon>fr. Atfron); i. — bianco
maggiore, great white heron, v. Sgarza.
2. — cenerino, heron, Ardea cinerea,
also termed Aghirone, Nonna, Sgarza.
3. -- minore, — Sgarzetta, little egret.
4. — rosso, purple heron, Ardea pur-
purea, also termed Aghirone purpureo,
Granocchiaia, Ranocchiaia.
Aita/. (L. adjuvare), (poet.) ; i. aid.
2. favour.
* Aitale ; similar.
Aitante ; vigorous.
Aitare ; pop. for Aiutare.
Aiuga f. ; (dot.) common bugle, v.
Erba (129, &).
tAiulayC; a species of bream, v. Pagello (3).
AIUOLA— ALBERO
Aiu61a or Ai61a / (dim. Aia) ;
1. place for spreading a net for birds.
2. flower-bed in a garden.
Aiublo or Aiblo m. ; net for catch-
ing birds.
*Tirar_P — : i. to gain a mean advantage, ii. pop.
to die. iii. to pick pockets. Prov. Tirar 1' — a una
chiosa, /*'/. to draw the net over a stain in a cloth,
i.e. to lose no opportunity for making a profit how-
ever small.
Aiutante ;//. ; (mil.) adjutant. — di campo,
aide-de-camp, officer on the General's staff. — mag-
giore, battalion adjutant.
Aint-are (L. adjuvare, v. Giovare) ;
i . to help ; - - la barca, to push a
business along, to give assistance in an
affair. As refl. -arsi : 2. of one who is
ill, to take nourishment. 3. — con le
mani e coi piedi, to do one's utmost.
Aff. -atore, -atrice.
Aiuto m. ; i. aid. 2. in//, (mil.)
auxiliaries. 3. assistant (teacher). 4.
— di costa, extra payment beyond the
sum stipulated.
Aizdon m. (Gr. act, fyov) ; = Sem-
previvo, house leek.
Aizzare or pop. Annizzare (Adiz-
zare) (O.H.G. hiza, cp. Germ. Hitze,
heat); i. to set (a dog) on to attack
something. 2. to stimulate a person
to any vigorous action, to stir up a fire,
etc.
Aff. Aizz-amento, -atore, -atrice.
Ala/, with //. Ale or Ali (L. ala
for **acsla, akin to A.S. eaxl, shoulder;
O.H.G. ahsala, armpit, > Germ. Achsel;
root ai?, to drive, cp. Skeat, sub Axis,
Axle); i. (pi. Ali) wing. 2. (//. Ale)
wing of a building, piece of anything
to eat, etc. 3. Far — , (mil.) to ex-
tend, or pop. to make room. 4. in a
river, dam. 5. Sputare un' — di pol-
mone, lit. to spit out a piece of lung,
i.e. to speak long and vehemently.
6. Stare sull' ali, to be on the point of
starting. 7. in //., plough handles.
8. — lunga, = Rondine di mare, tern.
9. Ali di deriva o di scarroccio, lee-
boards attached on either side of a
flat-bottomed boat to prevent drifting.
* i. Aver 1' ali piu grand! che il nido, i.e. to surpass
one's predecessors, ii. Dar dell* — a uno, to get
rid of him. iii. Quanto 1' occhio mio potea trar d'
ale (D. Purg. 10. 25), as far as my eye could carry,
lit. could pull with its wings, iv. Star desto sull' ali,
to be on the watch, v. Batter ogni — , to rejoice,
vi. _Distender 1' ali contro uno, to take up a haughty
attitude towards him. vii. Impennare le ali a uno,
to make him swift, viii. Ad ali stese, in haste.
* Alabanda f.\ a marble from Alabanda in Asia
Minor, also known as Lucullus' marble.
Alabandina f. (from Alabanda, its place of
origin) ; Oriental garnet or spinel-ruby, 7>. Spinello.
Alabard-a / (M.H.G. helm-barte,
lit. helmet splitter, < helm, helmet, and
barte, broad axe) ; halberd, a weapon
something between a pike and a battle-
axe. Appoggiare, or Piantare 1' — , to
be supported in idleness, as by marry-
ing a rich wife and living in her house.
Aff. -iere, halberdier.
. Alabardata ; i. f. blow with a halberd. 2. as
adj. (bot.) arrow-shaped (leaf).
Alabastr-aio m. ; seller of -o. -ino; white as
-o. -ite/?; sham -o. -o m.; alabaster.
Etym. Gr. aAo/3acjTpos,<Oriental sources.
A'lacr-e (L. alacer) ; active. Aff. -emente, -ita.
Aladentro »t.\ (mar.) inhaul, rope for hauling
in a trysail along the gaff towards the mast.
Alafu6ri m. ; (mar.) outhaul, v. Aladentro.
Alagna; the birthplace of Pope Boniface VIII,
now Anagni, in Latium, D. Par. 30. 148.
*Alaggio tn. (vbsb. of Alare); = Alzaia, tow-rope.
Alagi tn. ; (baf.) Hedysarum Alhagi, a legu-
minous plant of Arabia.
t Alalonga /. ; scalebreast, a sj>ecies of tunny,
v. Tonno (2).
* Alamanna f.\ i.q. Salamanna, a muscatel grape
named from its introducer Ser Alamanno Salviati.
Alamaro m. (Span, alamar, <
Arabic al, the, aindra, braid); i. braid-
ing on a uniform. 2. in pi. braided fas-
tenings, "frogs," oblong cloak buttons,
swelled out in the middle and covered
with silk, and with a tuft at each end.
The term may include the loops of the
fastenings as well as these buttons.
*Alambico tn. ; = I>ambicco, alembic.
* Alamire in. ; an A scale in old hexachord music
in which there were three tones la, mi, re, and a
semitone.
Alano m. (Probably from Albano,
the Albanian or Molossian dog, or from
the name of the Alani, a Sarmatian
people) ; bulldog. Also used as adj.
spreg., of persons.
Alar-e (A) ///. (L. lares, the house-
hold gods) ; i. usu. in pi. -i, andirons,
fire-dogs; Essere fra gli -i pignattino,
to be a pipkin between the dogs, i.e. in
great danger. 2. a kind of trestle.
(B) adj. (L. ala); (anat.) Osso — ,
the sphenoid bone. Muscoli -i, the
dilator muscles of the nose.
(C) vb. (O.H.G. halon, to pull, cp.
Span, halar, E. hale or haul) ; to haul.
* Alario ; i. auxiliary, ii. relating to the wing
of an army.
Alata f. ; blow with the wing.
* Alateria f. (It. elaterio, elastic) ;= Molla, tongs.
Alatern-ayC, or -o m. (L. ahiternus, from Alatri
near Rome); (bot.} a species of buckthorn, Rhainnus
aliitcrnus, also termed Linterna.
Alato (It. ala); winged.
t Alazzire ; to weary.
Alba / (L. albus, white, v. Alpe) ;
dawn. — dei tafani, dei mosconi or di
Meino, i.e. a late hour in the morning.
Levarsi all' — de' tafani, to get up at
mid-day.
t Albacare ; -u. Abbacare.
Albagia / (etym. unkn.) ; pride,
vanity.
* Albagio HI. (m\i.albasiHm1<\J. albits, v. Alba);
white woollen rug.
*Albagioso; proud, vain.
*Albaione ;«. ; sand-hill, dune.
Albana f.; a variety of white grape.
Albanella yT; i. hen harrier, Circus cyancits,
also termed Albanella reale, Falco molinaro or
pigargo. 2. — chiara, bianca, dalmantina, mezzana,
pallida or siciliana, Swainson's harrier, Circus pal-
litius. 3. — minore, Montagu's harrier, Circus
cincraceus, also termed Albanella piccola or rossiccia,
Falcone cenericcio. 4. — con il collare, = Falco di
palude, marsh harrier.
Albanese; Albanian.
*i. adventitious, foreign. Far 1' — , to behave
as if one had not heard, ii. as sb. light cavalry
soldier.
* Albano in. ; a variety of vine.
Albardeola/t; spoon-bill, Anas clypeata.
Albarello m. ; (hot.) silver poplar, v.
Pioppo.
*Albaria/I; (arch.) a kind of distempering.
A'lbaro m. (Span, albar < L. albtts,
referring to the whiteness of the leaves) ;
black poplar, Populus nigra.
* Albasia yC;=Bonaccia, calm.
Albastrello DI. • redshank, Scolopax calidris,
also termed Piropiro gambe lunghe, Regina di mare.
Albatico ///.; a variety of blue grape.
* Albato ;= Acchetato, quiet.
A'lbatra f. : arbutus berry.
Albatrtllo >«.; = AIberello(B, i).
Albatrino ; (wine) made of arbutus berries.
A'lbatro m. (A) (L. arbutus) ; (hot.)
= Corbezzolo, arbutus tree.
(B) (Span, nlcatraz, pelican, the term being
transferred in Italian to another large bird, as has
also occurred in Portuguese, where it means either
cormorant or albatross ; the Spanish word is< Arabic
al-qadus, bucket on a water-wheel, a name given to
the pelican because it carries water in its pouch);
albatross, Diomedea extilaiis.
t Albazzano m. ; lime-stone.
Albedine f. (L. albedo < albus) ; in alchemy,
whiteness.
Albeggi-are ind. albe"ggio; i. to be
whitish. 2. to dawn. Aff. -amdnto.
A'lbera or Alber&Lla / (var. of
Albero) ; (hot.) aspen, Populus tremula.
Alberaggio tn. ; the loading dues levied in some
ports.
•Alberaiay:; plantation of trees.
Alberante m. ; mast-maker.
Alberare ind. dlbero; i. (mar.) to
provide with masts. 2. to hoist, usu.
Inalberare. 3. to set upright, usu.
Alzare.
Alberato; planted with trees.
Alberatura /; i. the trees on a
property. 2. the masts of a ship.
3. timber for masts.
* Albercocco ; v. Albicocco.
Alber&lla / ; i.q. Albera, aspen.
Alber&llo m. (A) (bit. **alveolel/us,
dim. of L. alueolits, cell); I. small medi-
cine bottle, usu. Barattolo. 2. kitchen
salt-box. 3. paint-pot; Imbiancar due
muri con un — , a translation of the Latin
prov. Duo parietes de eadem jidelia deal-
bare, i.e. to kill two birds with one stone.
(B) (dim. of It. albero); i. fungus
that grows at the roots of poplars, Bo-
letus scaber, also termed Albatrello,
Pioppino. 2. i.q. Alberella, aspen.
Alberese itt. ', i. the kind of lime-stone from
which mill-stones are made. 2. quarry of the same.
Alberet-a / or less usu. -o m. ;
1. avenue of poplars. 2. any plan-
tation of trees.
Alber6tto ;/;. ; i. dim. vezz. Albero.
2. (mar.) royal, or top-gallant mast.
Albergare ind. albergo; to put up
at an inn.
* Alberge f. ; peach.
Alberghetto ;//. ; i. trunnion hole, a socket in
an oblong cube of iron. 2. gilder's cushion.
Albergo m. (O.H.G. hariberga <
harji, — Germ. Heer, army + bergen, to
shelter, orig. therefore encampment) ;
i. hotel. 2. Cacciaall' — , taking birds
when at roost. 3. shelter, lodging.
Aff. Alberg-atore inn-keeper, -atrice, -uccio dim.
*Alberino m. (Alberina, Alberite f.)\ i. young
poplar, ii. — fiorentino, a kind of lime-stone, v.
Alberese. iii. marking found in that stone.
A'lbero (Albore) m. (L. arbor, root
ardh, to grow, to rise up, v. Arduo);
i. tree. 2. poplar. When used alone
as a carpenter's or joiner's material,
Albero means poplar-wood. 3. (mar.)
mast; -- maestro, main-mast; — di
ALBERONE— ALEATORIO
mezzana, mizen; — di trinchetto, fore-
mast. 4. axle-tree. 5. in any piece
of machinery, beam, shaft ; — di carico,
derrick. 6. (watchm.} barrel-arbour.
7. - - di famiglia, genealogical tree.
8. Stare sull' — a cantare, ///. to stay
on a tree and sing, i.e. of a seller of
something, to refuse any abatement
of his price when he knows that the
purchaser must give it in the end. 9. in
alchemy, referring to the forms in which
crystallisation from solutions occurs ; —
di Diana, crystallisations of silver ; — di
Saturno, of lead; — del ferro or di
Marte, of iron ; — di Giove, of tin.
Trees named after some special characteristic: —
10. — da aceto, smooth leaved sumach, RfuHgtofoXi
also termed Sommacco di America, n. — d' ambra,
amber tree, Authospermum Acthwpicum. 12. —
di amore, Judas tree, Cercis siliquastrum, also
termed Albert) di Gmdea, Siliquastro. 13. —
d' argento del Capo di Buona Speranza, Cape silver
tree, Leucadendron nrgenteum. 14. — bianco dell'
Australia, Australian white tree, blelaleitca leuca-
dendron. 15. — da burro affricano, butter tree of
Sierra Leone, Pentadesma butyracea. 16. — da
burro nepalese, butter tree of Nepaul, Bassia buty-
racea. 17. — del caffe, coffee tree, Coffea arabica.
18. — da candela, Panama candle tree, Parmentiera
cerifera. 19. — della canfora, camphor tree, Lauras
camphora, also termed Lauro canfora. 20. — della
cannella, cinnamon tree, Laitrus cinnamomum, also
termed Lauro cannella. 21. — della cascariglia,
cascarilla bark tree, Croton cascarilla. 22. — da
catecu, catechu tree, Acacia, catechu. 23. — della
china, Peruvian bark tree, Cinchona ojfficinalis.
24. — della cioccolata, cocoa tree, Meobronta cacao.
25. — dei conciatori, tanners' tree, Coriaria tnyrti-
folia. 26. — di corallo, West Indian coral tree,
Erythrina corallodendrum. 27. — di corallo orien-
tale, East Indian coral tree, Erythrina indica.
28. — da cucchiari, spoon tree, Kalntia latifolia.
2g. — di ferro, (a) true iron tree, Metrosideros vera ;
(b) three-flowered iron tree, Sideroxylon ferreum,
also termed Legno ferreo. 30. — di ferro bianco,
white iron-wood, Sideroxylon cinereum. 31. — da
filtrare, clearing nut tree, Strychnos potatoruw.
32. — da foglie acide, American sour wood, Andro-
meda arborea. 33. — da f on tana. East Indian fount-
ain tree, Phytocrena gigantea. 34. — da frange,
or da neve, snow flower, Chionanthus virginica.
35. — da frecce, arrow wood, Viburnum dentatttm.
36. — da garofani, or Garofano aromatico, clove
tree, Caryofihyllus aromaticus. 37. — gigante della
California, Californian mammoth tree, Sequoia gi-
gantea. 38. — di Giudea, Judas tree, v. supra (12).
39. — da gomma arabica, gum arable tree, v. Acacia
(i). 40. — da gomma elastica, India-rubber tree,
Siphonia. 41. — da gomma guaiaco-, guaiacum
tree, v. Guaiaco. 42. — da gomma lacca, lac tree,
Aleuritfs laccifera. 43. — da gutta percha, gutta-
percha tree, Isonandra gutta. 44. — dell' incenso,
incense tree, Boswellia serrata, or Boswellia thu-
rata. 45. — dell' incenso americano, incense wood
of Guiana, Idea gnyanensis. 46. — del latte, cow
tree, Galactodendrum tittle. 47. — da legno roseo,
pink wood tree, Dicypellium caryophyllatum. 48. —
di Linneo, lime tree, v. Tiglio. 49. — di mal di
denti, or odontalgico, toothache tree, Xantkoxylon.
50. — delle mani del Messico, hand-plant of Mexico,
Cheiranthodendrum Pentaaactylon. 51. — da
merletto, or da trina, lace bark tree, Lagetta linte-
aria. 52. — della mestizia, tree of sadness, Nyct-
anthes arbor tristis^ also termed Gelsomino odoroso
di notte. 53. — della mirra, myrrh tree, Bahamo-
dendron myrrka. 54. — da neve, snow flower, v.
supra (34). 55. — da nitro russo, Russian nitre
plant, Nitraria sckoberL 56. — da olio di Croton,
Croton oil tree, v. Tiglio drastico. 57. — odontal-
gico, v. supra (49). 58. — da ostrache, black
mangrove tree, Rhizophora mangle. 59. — delle
pagode, banyan tree, v. Fico (6). 60. — da palle
di cannone, cannon-ball tree, Couroupita guyanensis.
61. — del pane, bread-fruit tree, Artocarpus tncisa.
62. — del Paradiso, tree of Heaven, v. Ailanto.
63. — della pazienza, Indian lilac, -v. Perlaro. 64. —
da pentole, monkey's kettle-tree, Lecythis ollaria.
65. — del pepe peruviano, Peruvian mastick tree,
Schinus motle, 66. — da pipa Indiana, tobacco-
pipe wood, Mabea pirini. 67. — da poponi, papaw-
tree, Carica papaya. 68. — da quaranta scudi,
maiden-hair tree, Salisburia adiantifolia, 60. —
da sangue di dragone, dragon tree, Dracana. araco.
70. — di Sant' Andrea, date plum,?'. Ermellino. 71. —
di S. Tommaso, St Thomas's tree, Baukinia itarie-
gata. 72. — degli scogli dell' isola di Sant' Elena,
rock plant of S. Helena, Petrobium arboreum.
H.
73. — da sego, tallow tree, Croton sebtfentm.
74. — della seta, silk pod plant, Gomphocarpus
fruticosus. 75. — da storace, gum storax tree,
v. Meluzzo. 76. — del te, tea tree, Thea bphea.
77. — da trina, v. supra (51). 78. — da tulipani,
tulip tree, Liriodendrum tulipifera, also termed
Tuhpifera della Virginia. 79. — del veleno di
Giava, upas tree, Antiaris toxicaria. 80, — da
vernice, cinese, or del Giappone, Chinese or Japanese
varnish tree, Rhus verniciflua. 81. — del viaggia-
tore, <?rdel viandante, Ravenala madagascariensis.
82. — della vita, arbor vitae or American white cedar,
Thuja occidentalis. 83. — da zucche da frutti
rotondi, calabash tree, Crescentia cucurbit ina.
84. — da zucche ovali, oval-fruited calabash tree,
Crescentia cujete.
Alber-6ne m. augm., -6tto m. dim.,
small mast, -uccio m. dim. spreg., of -o.
t Alberto m.\ Capodi S. — , thick-head, dunce.
AlbiayC; the river Elbe, D. Purg. 7. 99.
Albiccio ; turbid, whitish (liquid).
*AIbicerato; i. wax coloured, ii. sb. a variety
of fig.
Albicbcca (Bericocola)/ ; apricot.
Albicbcco (Albercocco) ;//. (L. prae-
eoqua, f. adj. early ripening, < coquere,
to cook, thie apricot having been re-
garded by the Romans as an early
variety of peach. Praecoqua was
changed into late Gr. wpatKOKtov, which
passed into Arabic as harqftq, and this,
with the article al prefixed, into Spanish,
as albaricoque, whence Ital. albercocco,
v. Skeat, sub Apricot) ; apricot-tree.
* Albiglio M.\ a kind of vine.
Albinaggio (Albinato) in. (L. alibi natus)\
i. the right of the exchequer to escheat the property
of a deceased foreigner. 2. law prohibiting aliens
from succeeding to property.
* AlbinazzayC; a variety of white grape.
Albino m. ; person with white hair and pink
eyes.
* Albio ;//. ; i. = Conca, basin. 11. = Trogolo,
trough.
*Albire m.\ a variant of Arbitrio.
Albis; Domenica in — , Sunday after Easter;
Settimana in — , Easter week.
•Albitro >».', v. *Arbitro.
Albo (L. albus) ; i. white (skin of
a fig or plum). 2. slightly drunk. 3. as
sb. album.
*Albogreco m. ; dog's excrement, once used as
a medicine when the dog was fed on nothing but
bones.
*Albone ;«.; rug.
Albopale »/. ; white opal.
*Albora/; (;««/.) leprosy, usit. Lebbra.
Alb6re /«.; twilight. *i. white of
the eye. ii. = Albero.
Alborella/; bleak, v. Avola.
t Alboro m. ; little red sea-bream, v. PageUp (2).
*Alborotarsi (Arabic borod, tumult); to rise m
rebellion.
* Albuccio m,; poplar tree.
Albuginey^; (///«/.) whiteness in the cornea of
the eye.
Albugineo ; i. whitish. Umore — , the vitreous
humour of the eye. 2. as;£.; membrane.
A'lbula /.; (vet.) cataract in the eyes of dogs
which have been allowed to stay by the fire.
Albume ;«.; i. white of egg. Prov. Valer
torlo e — , lit. to be worth the yolk and the white;
i.e. to be worth everything. 2. (oof.) perisperm.
Albumina/; (c/iem.) albumen.
Albuminato; albuminous.
Albumo m. ; (bet.) the outer and youngest fibres
of the inner bark of trees.
Alburno /«. ; sap-wood.
Albutan ; a group of stars in Aries.
Alcayi; auk, A lea ititpennis.
Alcaica / (from Alcaeus the Greek poet);
alcaic ode.
Alcangi or Alcanzt »/. //. ; Turkish cavalry.
Alcaram m. ;= Alcorano, the Koran.
Alcarazas m. (Arabic al-kurraz, an earthen
vessel without a handle); alcarraza, a porous vase
for cooling water.
aiu uue.
A'lcal-i m. (Arabic al, the ; aa&, ashes of salt-
wort, which abounds in soda); (cAem.) alkali. Aff.
•imetro, -fno, -izzare.
ICllU, -IIIW, -i/.idic.
Alcanna (Alchenna)/ (Arabic al, the ; ftinna,
v. Enne); (tot.) i. — vera degli Arabi, henna plant,
Lafwsonia alba. 2. — spuria, dyers' bugloss, An-
chusa tinctoria ; both plants are also termed
Arganetta.
Alee m. (L. alces^ — Gr. a\K.^ elk;
cp. O.H.G. elaho and Gr. *Aa<£or, stag,
v. Skeat, sub Elk) ; i. elk, Cervus alces.
2. — americano, moose.
Alcea f.\ (bot.) i. hollyhock, Althaea rosea,
also termed Malvarosa. 2. marsh -mallow, Althaea
ojfficinalis.
Alcedine f. (Gr. aA/cywi/); a genus of birds
including the kingfisher, Alcedo hispida^ v. Piom-
bino (8).
Alchechenge in. (Arabic word) ; (bot.) i. winter
cherry, Physalis alkekengi^ also termed Ciljegine,
Palloncine, Vescicarie. 2. — sonnifero, somniferous
winter cherry, Physalis somntfttra.
Alchemilla or Alchimilla /; (bot.) lady's
mantle, Alchimilla vulgaris.
* Alchenna; v. Alcanna.
Alchermes m. (Arabic al, the 4- qirmiz, grub,
v. Chermes); a kind of sweet drink, coloured red
with kermes dye.
* Alchiero nt.\ a measure, about half a bushel.
Alchim-ia f. (Gr. vijM-«t* with the Arabic
article, v. Chimica) ; i. alchemy. 2. Jig. art of
deception. Aff. -ista.
Alchimiflay^; v. Alchemilla.
* Alchorndco or Alcornoco m. (Span, alchor-
ftt"/ui; cork); i. cork. ii. an American medicinal
bark from a species of Byrsonima.
Alcibiadio or Alcibi6ne m. \ (bof.) viper's
bugloss, Echium vttlgare.
Alcina /. ; a character in Orlando Furioso ;
hence, a seductive woman.
Alci6ne (A) m. (Gr. aXxuwv, king-
fisher) ; i. sea-gull, king-fisher, or any
aquatic bird for which a poetic name
is desired. 2. man bowed with age.
(B) f. ('AX*cu6i>i; in Greek mythology) ;
Halcyone, one of the Pleiades.
Alcionei; i. m. pi. a class of polyps. 2. adj.\
halcyon (days) of warm weather in winter.
Alcion&lla f.\ a species of fresh water polyp.
Alcidrrio; i. m. a marine substance produced
by polyps, formerly believed to be the substance
composing the nest of the Java swallow, v. Salan-
gana. 2. adj. ; i.q. Alcioneo.
Alcioniti m. pi. ; fossil polyps.
Alcmanio; Metro — , metre employed by the
Greek poet Alcman, viz. an iambic less the last
syllable.
A'lcool m. (Arabic word, meaning very fine
powder for blackening the eye-lashes; the name was
given afterwards, but not in Arabic, to the spirit of
wine on account of its fineness) ; alcohol.
Aff. Alcool-ico, -ismo, -izzare.
Alcorano m. (Arabic al, the ; aurd»t reading);
i. the Koran. 2. tower annexed to mosques in
Persia.
* Alcornoco ;//. ; v. Alchornoco.
Alcbrza f.; a compound burnt for the sake of
its perfume.
Alc6va or Arcbva (Arcoa) f. (Arabic al, the;
gobb&h, dome); alcove.
* Alcunamente; in no wise.
Alcunche /«.; a little bit.
Alcuno (L. aliquis uttus); in sing, and with a
negative, any; Non c1 c — , there is nobody here.
In pi. some.
*Alcuranio; an old lyric metre.
* Aldace; = Audace, bold.
*Aldia (Aldiana) / Aldio, (Aldione) m. (mlt.
atdius, cp. Germ, halten, E. hold); semi-slave, serf,
in Lombardy in the middle ages.
Aldino ; Aldine. Aldus Manutius was a Venetian
printer who in 1490 invented the kind of type called
italics, from its dedication by Aldus to the states of
Italy.
t Aldire; = Udire, to hear.
Ale ; a word of no meaning in the phrase Ale
ale Indovina quel ch' egli e, i.e. guess my riddle.
Alea/. (L. alea, die); (leg.) con-
tingent risk. Corre 1' — , the risk is
running. *dicing.
Aled-tico pop. Leatico (Liatico) j
name of a Tuscan grape and wine.
Aleatdrio ; relating to contingencies
such as those making the business of
insurance, or even a simple bet.
26
ALECE— ALLAGITE
* Alece / (L. alec) ; fish-brine.
Alef in. ; the Hebrew A.
*Alefangino; aromatic.
* Alegazione f. ; = Legazione, embassy.
Aleggiare ind. aldggio (It. ala,
wing) ; to flutter.
Ale*ggio m.- i. (w<w.) = Alleggio,
lighter. 2. — Tappo, plug.
* Alemanda (Alemanna) / ; a kind of dance and
dance -music.
* Alemanno {Gothic word); German.
* Alenayij-Lena, breath.
Alenzdna ; the town Alengon, in
Normandy.
*Alepardo /w . ; = Leopardo.
*Aleppe m.\ the Hebrew A.
Aleppina/?; wool and cotton cloth, v. Orleans.
*Alere (L., root al, to grow); to nourish.
Aleri6ne m. ; {herald.) an eagle disarmed, v.
Allerione.
Ales-are ind. aldso (Fr. altser for
aliser,<.lis, smooth, v. Liscio); to bore
out. Aff. -atura.
Alessandrfno ; i. ?;/. verse contain-
ing twelve syllables, probably so called
from a French poem in this metre on
the life of Alexander the Great. As
adj.: 2. Alexandrian. 3. dull (writings).
4. name of a kind of velvet.
* Alessifarmaco m. (Gr. aAe'f to, to defend ; <J»dp-
Ij.aKor. drug); antidote.
* Alessiterio m, (Gr. aAef^TTjpior) ; ointment used
as an antidote to poison.
Ale'tta ^<?/. Alietta,/ (dim. of Ala) ;
i. fin. 2. iron brace or clam p. 3. (anat.)
side of the nose or flap of the ear.
4. (mar.} fashion-piece, one of the hind-
most timbers which terminate the
breadth and form the shape of the
stern, 5. (watckm.) Alietta della pira-
mide, the check piece which stops the
winding when the watch is wound up.
6. (mil.) small troop. 7. (mech.) tooth
in the periphery of a wheel. 8. a cluster
of fine feathers on the toe and behind
the wings of a bird.
Alettato; (herald.) (fish) with fins of different
colour.
AlettoyC; one of the Furies, Alecto. Sonar la
tromba d' — , to blow the trumpet of Alecto, i.e. to
arouse discord.
Alett6ne ;«.; -i di rollio (»tar.\ wash-boards.
Alfa f.\ i. the Greek A. *Monsiu — , the
Grand Duke. z. esparto grass, v. Giunco (9, a
and 19).
Alfabet-o in. (L.<the first two letters of the
Greek alphabet); alphabet. Perderl' — , to lose the
thread of one's argument. Aff. -icamente, -ico.
*Alfana/! (Span, alfatta from Arabic al, the;
fannan, wild ass); i. steed, ii. Arab horse, iii. (iron.)
ambling, clumsy horse, iv. tall, thin woman.
*Alfanetta (Alfanica)_/; an African hawk.
*Alfasi m. (the word may have been invented by
Tasso from amphisboena, Gr. a/u<£>i, both ; /JaiVw, to
go, the Libyan serpent which could move either head
or tail foremost); — algente, cold snake.
Alfenite m.\ a composition of copper, zinc and
nickel, invented by Halphen in 1850 to imitate silver.
Alfiere (Alfido, Alfino, Alifido) m.
(Span, alfereS) from Arabic al-faris^
rider) ; I. standard-bearer. 2. (mar.)
midshipman, sub-lieutenant. 3. at chess,
knight.
Alfieriano ; in imitation of Alfieri.
Alfine ; adv. finally.
*Alfino ?^.; = Alfiere, knight at chess.
* AlfonsinayC; astronomical table.
* Alfonsino m. ; a Neapolitan coin worth two
carlini, or about a shilling.
Alga or A'liga f, (L.); (bat.) i. sea-weed
thrown up on shore, v. Alghe. 2. — di Chiana,
or — cornicolata, water tape grass, Vallisneria
spiralis. 3. — lesimna, marsh quill wort, fsoetes
lacustris. 4. — marina de' vetrai, glass wrack,
Zosfera marina, also termed Fieno marino.
*Algaria (AIgheria)_A; ostentation.
Algaz&lla./; the leucoryx antelope.
A'lgebr-ayC (Arabic al-jebr, combination); asE.
Aff. -icame"nte, -ico.
Algebrista m.\ algebraist. * = Abbachista.
Algedine f. (Gr. dAyeu/, to hurt); (med.) in-
flammation of the neck of the bladder.
Algente (L. algeo, to be cold); very cold.
* Algere ; only found in *perf. alsi. I was cold.
*Algerina f. ; small cape worn in the Middle
Ages.
*Algerino; i. Algerian, ii. outlandish, iii. pi-
ratical.
Alghe / //. ; growing sea-weed, v.
Alga.
*Algheriay;; i.g. Algaria, ostentation.
* Alghiero »?.', a measure, about half a bushel.
Algido; cold, esp. of the coldness
of cholera.
Alg6re m. ; icy coldness.
* Algorismo(Algoritrno) m. (Gr. dptfl/xo?, through
an Arabic form); algebraical calculation.
Algdso ; abounding in sea-weed.
All ; 7/. Ala.
Alibare; to lighten, v. Allibbo.
A'libi m. ', (leg-) alibi, proof of innocence by
showing that the accused was elsewhere at the time
when the offence was committed.
* Alica f.\= Alga, sea-weed.
* Aliccio m. (etym. dub, perhaps L. licium,
girdle); helmet-strap.
Alice f. (etym. dub. perhaps < L. alec, fish-
brine); i. —Acciuga, anchovy. 2. (med.) the pimple
which precedes the formation of the pustules of
small-pox.
*Alicetta f.\ \. dim. Alice. ii. a kind of
weapon.
Alichino «/.; a demon of Dante's Inferno, v.
Arlecchino.
*Alicorno w.; = Liocorno, unicorn.
*AIidada f. (Arabic al-hadat, a sort of rule,
from hadaj, to guide on the right way, >mlt. ali~
dado) ; alidade, index on an astronomical quadrant
shewing the degrees cut off on the arc by the line of
sight.
Alid-0 (L. aridus] ; i. of weather or
soil, dry. 2. Carne -a, tough fibrous
meat.
*j. of cattle, lean. ii. without money, iii. Pr&v.
Quel che leva 1' — 1' umido lo rende ma quel che leva
1' umido 1' — non lo rende, the damage which drought
does is repaired by rain but the damage done by rain
will not be repaired by dry weather.
* Alidorato (Ala, dorare); with gilded wings.
Alid6re m. (It. alido); drought.
A'lie f. pi. ; i. pop. for Ali, wings.
2. a species of fish. 3. — di quadri,
folding panels to cover a painting.
Alieggiare ind. alidggio, frequent.
of Aleggiare ; to keep on fluttering, or
fluttering round the same place.
Alienare ind. alicno(L.); to alienate.
Aff. Alien-abile, -abilita, -atSrio, person to whom
property is alienated, -atore, -azlone.
Alienate ; mad.
Alieno (L. < alius, another) ; i. disinclined ;
— dalla politica, with no inclination for politics;
Non son — dall' accord arglielo, I am not disinclined
to do it for him. 2. fig. alien (to the matter under
discussion). In the literal sense of alien, foreign,
Alieno is obsolete, the modern word being Straniero
or Forestiero.
Alietta/; v. Aletta.
* AlieuticayC (Gr. aAievriK^); poetry describing
the art of fishing.
*AHfante m.\ \. elephant, ii. a musical wind-
instrument.
A'liga/:; -v. Alga.
Aligusta or Arigusta/ (Gr. aXwKos-,
salt, -r-aoraKos-, crayfish, through a bit.
**afycasta}\ lobster.
Alim6nto m. (L. alimentum<alere, to nourish);
food.
Aff. Aliment-are vb. or adj., -ario, -atore, -atrice.
Alimo M. (Gr. aflrtv., Atjuds, hunger); i. (hot.) A
species of orache or sea purslane common in the
hedges of southern Europe, A triplex kalimus,
2. as adj., hunger-abating.
AUmonia f.\ alimony, allowance decreed by a
court for a wife separated from her husband.
*Alimurgia f. (It. alimento and Gr. epyoi/) ;
operation of nutrient substances, or lecture thereon.
Alfna/ ; dim. vezz. Ala, wing.
Alfnea/ (French word); I. inter-
lineation in the draft of a project of law.
2. first verse of a poem. 3. beginning
of a new paragraph.
* Alinevoso (L. ala, niveus, snowy); with snow-
white wings or sails.
* Alione m.; angm. Ala, wing.
*Aliosso m. (L. alea, die; os, bone); knuckle-
bone used in a boys' game.
* Aliotto m. ; edging round the arm of a cassock.
*AIipardo m. ; — Leonardo, leopard.
* Alipede ; i. with winged feet. ii. As sb. horse.
Aliquot-o (L. aliquot, a few); i. Parte -a,
aliquot part, a fraction of a quantity which has unity
for its numerator, thus six shillings and eight pence
is an aliquot part of a pound. 2. (mus.) suoni -i,
overtones (ttsu. concomitant)).
Alise-0 (cogn. Span, alisios^ prob. <.
old Fr. alis, smooth, v. Liscio). Venti -i,
trade winds.
Alism-ay^ or -o »/. ; water-plantain, v. Pian-
taggine.
*Aliso w.\ i. = Fioraliso, lily. ii. =Alisso.
Alisso »/. (L. alysson<.Gr. a\vtr<rov < a. priz>.,
Aiifoj, to hiccup); (bot.) rock mad-wort, Alyssitm
saxatile, also termed Cestino d' oro.
Alitare ind. alito ; to breathe gently,
or of the wind, to blow softly.
Alito ;;/. (L. halitus < halare^ to
breathe, root an^ to blow); I. gentle
breeze. 2. breath. 3. Lavoro fatto
coll' — , very fine work.
*Sotto un riavere d' — , lit. with recovery of
breath, i.e. continuously.
* Alitoso; with strong smelling breath.
* Aliuccia f.\ dim. Ala, wing.
Aliuzza f. ; — color bianco, fly-catcher, v.
Balia (2, a).
*AIla /. (A), (O.H.G. faffa, temple, cj>. Fr.
Jialle, E. hall); a piazza or market-place. (B)(O.H.G.
elina, cp. Gothic aleina, L. ulna, Gr. wXe'nj, E. ell,
elbow); the English measure, ell.
Allacci-are ; i. to fasten up with a
running knot, Laccio. 2. to tie up in
any way. 3. to lace up. 4. to catch
with a lasso, but not with a snare, which
is Accalappiare. 5. — le acque, to col-
lect water by water-works. 6. — una
fune, to lengthen a rope by tying another
to it. 7. to tie up (the branches of a
vine), to tie (an artery). 8. fig. to en-
snare, deceive. 9. (skoem.} — il punto,
to sew so that the thread is superim-
posed over the two ends of the knot.
10. (mar.} to lash. ii. to hold in a
leash. 12. to connect (railway lines)
by shunting lines. As refl. -arsi : 13. to
lace up (one's shoes, etc.). 14. -arsela
alta, sc. la giornea, lit. to lace one's robe
high, i.e. to think a great deal of oneself,
to be proud. 15. -arsela al dito, i.e. to
impress upon one's memory.
*i. to secure a building with ties. ii. — verso
una cosa, i.e. to run to it with great eagerness.
Aff. Allacci-am6nto, -ante esp. in sense (5), -atore,
-atrice.
Allacciatura /. ; i. v. Allacciare.
2. flannel belt for the abdomen (usu.
Brachiere).
Allag-are ; to form into a lake, Lago.
Aff. -amdnto.
y:; silicate of manganese.
ALLAMARE— ALLIGAZIONE
27
' Allamare (It. lama, swamp); of ground, to sink
and become swampy.
Allampanato (It. lampana, lantern,
the skin being imagined to be like the
membranes which used to be employed
for lanterns) ; terribly thin.
Allainpare ; to rage with hunger or
thirst.
Etym. From the form of the word it seems to be
<It. l.uitpo, lightning, but it is difficult to account
satisfactorily for the transition in meaning.
Allantbide f. (Gr. oAAai/roei$Tj«, sausage
shaped) ; (until.) one of the foetal membranes.
Allappare ; to set (the teeth) on edge.
Etyin. The modern Romans use the word Lappo
for sharp wine ; cp. L. lappago, a plant stated by
Pliny to have very sour juice.
t Allappicarsi ; to take a nap.
* Allappolare, frequent, of Allappare; to set
(the teeth) very much on edge.
* Allare (It. alia, ell); to measure.
Allarg-are (It. largo, wide); i. to
enlarge (a dress), widen (a street), etc.
2. to extend, spread out. 3. to relax
(the severity of a rule); — la mano, to
be liberal, or to spend too much ; — il
cuore, to rejoice the heart ; — la bocca,
to promise too much. 4. (mus.) to slow.
5. intr. to spread, become wider.
As reft, -arsi: 6. — nelle spese, or
simply Allargarsi, to increase one's ex-
penditure. 7. of a group of people, to
spread themselves out. 8. to take a
larger house. 9. (mar.) to put out to
sea. 10. of the sky when overcast, to
begin looking brighter, n. — il pol-
mone, to expand one's lungs (with purer
air). Part. -ato. 12. copious. 13. (her-
ald.} expanded (lily), with buds rising
from its flowers.
* i. = Allontanare, to remove, ii. = Diffondere, to
diffuse, iii. (mar.) to spread (the sails), iv. — la
coscienza, to lose consciousness of right and wrong.
As re/I, -arsi : v. to give oneself up (to pleasures).
vi. — con uno, to open oneself to him. viL to
separate (from an associate). viii. to lose con-
sciousness of right, V. supra (iv).
Aff. Allarg-amento, -ata, slight and hasty en-
largement ; -atina, dim. of -ata ; -at6io, enlarging
tool, esp. for giving the exact dimensions to the
barrel of a gun, -atore, -atrice, -atura.
Allarm-are, -e, -ista: as E. (from the soldier's
call, All* arme, to arms !).
Allasc-are; to slacken, -ato =FoIle, loose.
Allato ; adv. beside. - close
beside.
Allatt-are (It. latte); to suckle.
Aff. -ame'nto, -atura.
t Allazzerire ; of meat when being cooked, to be
touched by the fire.
t Allazzire ; i. to be tired, ii. to be surprised.
Alleanza/ ; alliance.
Allearsi (Fr. allier<L. ad-ligare);
to be allied.
* Allebbiare ; to contaminate.
t Alleccolo <«.j = Leccornia, tit-bit.
AUeccornire (t Alleccorire) (It. lec-
cornia) ; to stimulate (the appetite) with
delicacies.
* Alleficare ; to cultivate (plants).
•Allegacciare; to bind strongly.
Allegare ( Alligare) ind. allego. (The
word has three sources : ist L.ad-fegare,
for the further etymology of which v.
Legge, 2nd It. a + Lega, alloy, v. Lega,
3rd L. ad-ltgare, to tie, which is akin
to a Sanskr. root lingh, to embrace ; it
is not quite clear how all the various
meanings of the word are connected
with the several origins, though some
are plain enough); i. to adduce, bring
up (witnesses, excuses, etc.). 2. to alloy
(metals). 3. of a fruit, to develop
properly when the flower drops off, to
set. Intr. : 4. to adhere, e.g. when the
blade of a knife or pair of scissors sticks
to an article which it is desired to cut.
5. to take root and flourish. 6. tr. or
intr. — or Fare — i denti, to set the
teeth on edge by eating sour grapes or
hearing the squeaking of a slate pencil,
etc.
*i. to tie up. ii. to prove, t>. supra (i). iii. — i
denti, to feel hungry, iv. to be suitable: Fava e
mela coll1 acqua allega, beans and apples with water
is a suitable thing.
Aff. Alleg-abile, -agione, v. Allegare (3), -amento.
•Allegata y^; enclosure accompanying a letter.
AUegato m. ; document accompany-
ing another. *ally.
Allegazidne / ; i. assemblage of
proofs. 2. allegation.
Allegger-ire ind. -isco (It. leggiero) ;
i. to lighten (a load) by removing part
of it. 2. fig. to relieve, e.g. a troubled
conscience, to lighten (taxation), etc.
3. — la mano, to press less heavily (in
writing) or fig- to treat with less severity.
4. to train (a horse) to be light in its
movements. As refl. -irsi : 5. to be
lightened. 6. to put on lighter clothes.
7. -ito di mente, crazy.
Alleggio or Aleggio m. ; (mar.)
lighter, for discharging vessels which
cannot go alongside of the wharf.
fAlleghire; v. Allegare (5) and (6).
Allegoria f. (Gr. oAAiryopi'a from aAAos, other,
ayopeuto, to speak) ; allegory. * — Allegazione.
Aff. Allegor-icamente, -ico, -ista, -iziare.
t Aliegrire ; v. Allegare (6).
Allegro (cogn. old Fr. alaigre, Pro-
venc,. alegre < L. alacer, v. Alacre) ;
1. contented, cheerful. 2. merry from
wine. 3. (mus.) quick, lively.
Aff. Allegr-amente, -amento, -are, to cheer (HSU.
rallegrare), -etto dim., in music, less quick than
allegro, -ezza or -ia sb., -occio dim., -onaccio or
-one, a kind of cheerful booby, -uccio dim.
Alleluia X; i. a Hebrew word introduced into
Latin by S. Jerome, meaning Praise God; Vecchio
quanto 1' — , i.e. very old; Fino al giorno dell' — ,
for ever. 2. sorrel, Oxalis acetosetla, so called from
the fact that it blossoms at Easter time.
•Per 1' — , at Easter. L' — ogni mal fuia, i.e.
spring drives trouble away. Auguri dell* — , Easter
greetings.
*Allemanda _/. ; i. a piece of solemn music,
ii. a certain German dance tune formerly in vogue.
Allen-are ind. alteno; (A) (It. lena,
breath); i. to train (a horse) for a race.
2. to invigorate. 3. intr. to gain en-
durance.
(B) (It. lene); to lose vigour. Aff.
-ame'nto.
Allen-ire ind. -isco (It. lene, mild);
i. to soften. 2. -irsi, to be tired, slack.
Allentagione/; rupture, v. Allent-
are (7).
Allent-are ind. allento (L. lentus) ;
i. to slacken (a rope or bandage), to
loosen (one's clothes), to reduce the
speed or intensity of. 2. — la vena
(med.), to bleed to a slight extent. 3. to
deliver (a blow). As refl. -arsi : 4. of a
steep road, to become less steep. 5. of
a rope, etc., to become slack. 6. to go
more slowly. 7. (med.) to rupture one-
self, to have a loop of intestine descend
into the scrotum or thigh. Aff. -ame'nto.
Allentaturay:; i.q. Allentagione.
* Allenzare (It. lenza); to bandage.
"Alleonarsi (It. leone) ; to take the form of a
lion. Alleonati, an expression used of a thing which
it is desired should assume a particular shape. The
allusion is to the story of a painter who cried out to
his sketch intended for that of a lion, Alleonati, Be
like a lion ; and however much he touched and re-
touched it and ordered it to be like a lion it remained
unlike one. (T. and B.)
*Alleppare; i.q. Leppare.
tAlleprarsi; to take a nap.
Alleruinc (Alerione) m. ; (/urald.) an eagle
disarmed, i.e. without beaks or claws, with its wings
outspread.
* AHessare (old L. lixa, water); to boil.
Allesso or A lesso adv.; boiled, v.
Lesso. Prov. Chi la vuole — e chi
arrosto, one likes it boiled and another
roasted, i.e. tastes differ.
Allest-ire ind. -isco (It. lesto) ; i. to
prepare, get a thing ready in all its
details. 2. — il passo, to walk quicker,
usit. Allungare il passo. Aff. -imento.
. . .
* Alletamare (It. letame); to spread
* Allettaiuolo nt. ; decoy-bird.
manure.
Allett-are ind. alletto (A) (It. letto,
bed); to lay down in bed, or of wind,
to lay growing crops on the ground.
Part, -ato, bed-ridden.
(B) (L. ad-lectare<lacio, to entice,
v. Laccio) ; to allure.
*to cherish. Ond' esta ottracotanza in yoi s1 al-
letta, why is this insolence to be found in you ?
D. Inf. 9. 93.
Aff. -amento, -ativa attractiveness, -ativo at-
tractive.
Alletterato (It. lettera); well-edu-
cated.
Allev-are (Allievare) ind. allevo (It.
a, levare) ; to rear.
Aff. -am6nto, -ata, bringing up animals by hand,
-atura.
Allevi-are ind. allevio (L., v. Lieve); as E.
Aff. -amento.
*Allevime m. ; = Allevata, rearing.
* Allezzare (It. lezzo); to stink.
Alliaria/ ; (liot.) Jack-in-the-hedge, Erysimuni
alliaria.
Allibare; (»/wr.)=Libare, to lighten.
Allibb-ire or Allib-ire ind. -isco
(L. lividus through some form **ad-
lividare) ; to be astounded.
Allibbo HI. ; lightening a ship, v. Allibare.
Allibrare (It. libro); to enter in a book.
* i. to put a valuation on. ii. to enter in the list
of ratepayers.
Alticciare; i. to arrange the warp- lines, Licci.
2. to wind the warp. lines on the weaving staff, v.
Liccio. 3. to set the teeth of a saw with the saw-
wrest (licciaiola) so that the alternate teeth may turn
a little outwards from each other; this is also termed
Far la strada alia sega, to make a path for the saw.
tto go straight away, go away quickly.
* AlHcere ; only in 3rd sing, allice, (he) entices.
* Allichisarsi ;=Lisciarsi, to clean oneself up.
* Allidere perf. allisi, part, alliso ; i. to smite.
ii. to run aground.
Allietare ind. allieto (It. lieto); to cheer up.
* AlUevare;=Allevare, to bring up.
Alliev-0 m., -& f.; i. nursling.
2. pupil. 3. sucking calf or foal.
* Alligare. = Allegare.
Alligatdre m. (Sp. el lagarto, the lizard, <L.
lacerta, which is prob. < lacertus, arm, root lact to
curve); as E.
* Alligazione f. (L. alligatio, tying together);
(tnatk.) i. medial alligation, teaching the method of
finding the price or quality of a mixture of several
ingredients whose prices and qualities are known.
ii. alternate alligation, teaching the amount of each
ingredient which is to be employed so as to produce
4—2
28
ALLIGNARE— ALMUZ1A
.1 mixture of given price or quality. The rule is
named from the method of connecting together the
terms by certain ligature-like signs.
Allignare (It. legno, therefore orig.
to grow into wood) ; of plants, to do well.
•Allignamento m. ; \. doing well. ii. making
a new settlement into a permanent city.
fAllillare; = Far dei daddoli, v. Daddolo.
*Allimbicco m. ; = Lambicco, alembic.
Allindare (It. Undo, neat) ; to adorn,
esp. of a writer, to make neat phrases.
Alline-are (It. linea); to set in line.
Aff. -ame'nto.
* Allirare ; to assess to the tax known as Lira.
Alliscare (It. Hsca, the coarse part of flax); to
roughen the step of a carriage.
Aliiscatoio m. ; a kind of gouge for roughening
carriage steps.
•Allisione/. (It. allidere); i. knocking together,
ii. hiatus of two vowels like that of the a's in " pucka
appointment."
* Alliso fart. Allidere.
*Allistare(Allistrare); i. to ornament, esp. with
fringes or ribbons, v. Lista. ii. of a beard, to fall as
it were in ribbons upon the chest.
* Allitare (L. litus, shore) ; to go on shore.
Allitterazidne/ (It. lettera); i. al-
literation. 2. a pun. 3. punning trans-
position of letters, such as Donna danno.
Allivell-are z'w^.allivello (It. livello);
(leg.} to let at a ground-rent. Aff.
-azi6ne.
Allivid-ire ind. -isco (It. livido) ;
to turn pale.
tAllocchire; to be dumb.
AUocc-0 m., -a / (bit. uhtcus, v.
Ululare) ; i. long-eared owl, Strix ofus,
also termed Gufo selvatico, Strige
allocco. 2. — bianco = Barbagianni,
white owl. 3. — di palude = Gufo di
palude, short-eared owl.
Aff. Allocc-accio pegg ., -herello dim. , -one augm.
AUocut6re m. (L. loqitor, v. Loquela); public
speaker. Ajf. Allocuzion-e, -cella dim.
A116di-o m. (mlt. allodium, < O.H.G. al, all,
and <W=A.S. end, possession, cp. the E. termination
-head, -hood, which also appears in modem Germ.
Klfinod, gem, lit. small possession); (leg.) land
held in absolute ownership, not a feoffment or feu
held under some lord paramount. Aff. -ale, -alita.
Ailddola f.\ i. — , or — maggiore=LodoIa,
lark. 2. — dei prati = Tottavilla, wood-lark.
Allogamdnto m. ; letting, v. Allogare (2).
Allogare hid. al!6go or alluogo (It.
luogo, logo); i. to place; — cure, to
take pains, — fatiche, to take trouble ;
— una figliola, to give a daughter in
marriage. 2. to let to a tenant. 3. to
place out at interest. 4. to commission
(for a work of art).
Allogazi6ne^:; i. i.q. Allogamento. 2. com-
missioning, ?'. Allogare (4).
Alloggi-are ; tr. or intr. to lodge, v.
-o. Aff. -ame'nto.
A116ggio ;«. (bit. logium, v. Loggia) ;
lodging, quarters. Prov. La bottega
non vuole — , a shop does not want
(to be) lodgings, does not want its cus-
tomers to stay after they have done
their buying.
Allogliato (It. loglio) ; i. full of
tares. 2. (med.) poisoned by eating
tares. 3. stupid.
•Allogorare; to train (a hawk) to come back to
the lure, Logoro.
Allombato (It. lombo); of a horse,
strong in the loins.
tAllondrito; = Agghindato, well-dressed.
* Allongare ; = Allontanare.
Allontan-are (It. lontano); i. to
send far away. 2. to inspire with dis-
like, e.g. for lessons. Aff. -ame'nto.
Allopatia f. (Gr. iAAon-aflifc, influenced by
another); (tued.) allopathy. Aff. Allopatico.
Alloppi-are ind. alloppio (It. oppio) ;
1. to put opium into. As refl. -arsi :
2. to go to sleep. 3. to stay instead of
going away when the matter in hand is
finished.
*Alloppicarsi; = Allpppiarsi.
t Alloppio ;«.; — Oppio, opium.
Alldra adv. (It. all' ora,<L. ad
illam horanf); i. then. 2. D' — , just
now, lately; Latte munto d' — , milk
just drawn. 3. D' — in poi, thereafter,
from thenceforward. 4. Per • — , for
the time being. 5. Di qui — , from
now till then. 6. Fin d' — , so long
ago as that. 7. Ora per — , now for
then, i.e. beforehand ; Ve lo dico ora
per — , I tell you beforehand. 8. Allora,
allora, only just this moment. 9. -
come — , just exactly then. 10. — si;
Se lo contradice — si che si ostina, if
he is contradicted, he only gets more
obstinate.
Allorchd or Allorquando adv. ;
when, at the time when.
Allorinayl; the name of a variety of olive.
Allorino adj. or dim. sb.\ v. Alloro.
A116ro m. (L. laurus); i. bay tree,
Laurus nobilis, also termed Alloro degli
eroi or de' poeti, Orbaco. 2. — spinoso
= Agrifoglio, holly. 3. - - benzoino,
Benzoin odorifcrum. 4. -- d' India,
oleander. 5. — tino, laurustinus, Vi-
burnum tinus, also termed Lentaggine,
Legnolano. 6. as adj. name of a variety
of pear.
•Allotta adv.;- Allora, then, v. Otta.
Allottare ind. allotto; to sell in a
lottery, v. Lotto.
Allucchettare ; to padlock, ?/. Luc-
chetto.
Allucciolato; bespangled, "glace"" (silk), v.
Lucciola.
Alluciare (It. luce) ; to gaze eagerly.
Allucignol-are ind. allucignolo (It.
lucignolo, wick) ; to crumple up a cur-
tain, a coat, etc., like the wick of a
lamp, -arsi, of clothes, to be crushed
out of all shape.
Allucinare (It. luce); to dazzle, to
deceive.
Aff. Allucin-atore, -azione hallucination.
Alluday! (L. aluta, leather dressed with alum);
tawed leather, white kid, prepared from lamb, kid,
or even sheep skin, by dressing in alum, cj>. Aluta.
Alliidere per/, allusi, fart, alluso (L. allude);
to allude.
Alluraacare ind. allumaco (It.
lumaca) ; i. of a snail, to leave the
mark of its slime where it has been
creeping. 2. to make any shiny mark.
Allumacatura /; i. mark of a
snail. 2. fig. a dubious kind of repu-
tation as a poet. 3. mark left on
clothes which have been imperfectly
pressed to remove their shininess.
Allumare (A) (It. lume); to illu-
minate. (B)(It. allume); to treat leather
in alum, v. Alluda.
*i. =Aocchiare, q.v. ii. to set fire to, to light la
candle). iii. Jig. — le candele, to be boastful.
iv. (mil.) to fire. ty. of a strong light, to dull the
eyes, so that on going into a dark place one can
hardly see.
Allume m. (L. alumeri) ; alum.
— di rocca, native alum.
Allumi&ra/ ; alum-works.
AlluminayC; i. alumina, oxide of aluminium.
2. silicate of alumina, china clay.
Allumin-are ind. allumino ; (A) =
Illuminare. -ato, of a bird, sighted, as
opposed to one that has been blinded.
(B) to treat with alum.
*i. to restore sight to (the blind), ii. to kindle (a
fire), iii. — Miniare, to .illuminate (a book), iv. to
adulterate (wine) with alum. v. as sb. - Luminaria,
illumination.
Alluminatura/ ; treating with alum.
Alluminio m.; aluminium.
Allumin6so ; containing alum.
Allumite f.\ alum-stone, a mineral found in
the trachytic tufa of Tolfa and Monte Dora, con-
taining large quantities of alum.
•Allunazioney:; (mar.) the hollow of a ship's
hull.
Allunga f.\ i. glass vessel used in distilling.
2. (com.) atlonge, slip of paper pasted on at the foot
of a bill of exchange to make room for further
endorsements.
Allung-are (It. lungo); i. to pro-
long. 2. to mix water with any other
drink. 3. — il collo, to be kept waiting.
4. — le mani, to reach out the hands.
5. — il viso, to have a long face.
Intr. : 6. of the hair, to grow longer ;
of a boy, to grow taller. 7. — i piedi,
pop. to die. 8. -arsi, to stretch oneself
out. Aff. -ame'nto, -atura.
*Allungiare; to remove.
Allungo m.; (sliaem.) strip of leather placed at
the heel of a last to raise it or to lengthen the boot.
Allup-are (It. lupo); i. to be as
hungry as a wolf. Part. -ato. 2. of a
horse, bitten by a wolf. 3. of skins
hung up to dry, gnawed (by wild ani-
mals). Aff. -atura, gnawing.
Allus-i6ne, -ivo, as E.; -apart, of Alludere.
*AIlutare; = Lutare, to lute.
Alluvi6n-e f. (L. illuvies, inunda-
tion <ad, lucre, root low, to wash, v.
Skeat, ed. 1910, p. 755); flood. Terra
d' — , alluvial ground. Aff. -ale.
Alma/ ;
, soul.
Almage'sto m. (Arabic al-jnadschisti, which is
Gr. /leyt'cmj with the article, from Ptolemy's 2v»ra£is
^<ryi'cmj, which was translated into Arabic) ; almagest,
the treatise on geometry and astronomy, composed
by Ptolemy.
Almanacc-are ; i. to indulge in fan-
tastical dreams. 2. to puzzle one's head.
Aff. -hio, dreaming; -one, dreamer.
Almanacco m. (elym. vnkn.)\ almanack.
Almancp ; fop. for Almeno.
* Almandino m. =Alabandina, garnet.
•Almansore m. (Arabic word for defender);
ruler. — del centro, ruler of hell, i.e. Satan.
* Almea f. (Arabic a' limeh, trained) ; Egyptian
dancer or singer.
Alm^no adv. • at least.
Alrno (L. almus, kind; root al, to
nourish, lit. therefore nutrient); (poet.}
glorious, renowned.
'Almuziay: (bit. almutimn, cp. Proven9. al-
mussa, Fr. aumusse, cap, 11. Skeat, sui Amice, no. 2) ;
fur cap, one of the four articles distinguishing the
canons of a cathedral.
ALNO— ALTRO
29
Alno m. (L. alntts); i. = Ontano,
alder. 2. - - nero = Frangola, buck-
thorn.
*Alo ;;/.; = Alone, halo.
A16 adv.; i. Hullo! the call on the telephone.
2. pop. prov. Sant' Alu che prima mori e poi s' am-
inaK>, who died first and was ill afterwards, said
when things occur at the wrong time.
Aloe m. (Gr. aXorf, from the Semitic languages) ;
1. (tot.) aloe, of any species. 2. (»«•'/.) aloes, the
inspissated juice of the same. Aj§f. Aloitico.
Aloe m, ; (hot.) aloes-wood. This is a tree, the
Excoecaria Agalloca, and has nothing to do with
the aloe, the plant.
Aldgeno m. (Gr. aXs, sea, yeVe<rt«, breeding);
(chfm.) halogen, i.e. chlorine, bromine, or iodine.
Alone m. (A) (L. halus, Gr. a\u>s,
orig. the sun's disc, further etym. un-
known); halo in the sky.
(B) (It. ala, wing); (mil.) i. lunette,
or detached bastion in fortifications.
2. the part of a gun-carriage which
bears the gun.
Alopecia f. (Gr. aAcuireicia, orig. manginess in
a fox, oAwirij£ , producing bare patches in its fur) ;
falling off of the hair from the head.
Alopia /.; — codalunga, long-tailed shark or
sea-fox, Squalus vitlpes, locally termed Volpe, Pesce
volpe, Pesce bandiera, Pei ratu.
*Alore m. ; = Odore, smell.
Aldsa / (L. alausa, cp. Germ. Else, Ahe);
shad, Alosa vulgaris, a smalt river fish. Local
synonyms: — Sardena, Ceppa, Cheppia, Agona.
*Aloscia f. (Spanish word); lemonade with
honey.
Alpaca (Paco) m. (the Peruvian name paco,
with the Arabic article al, passed into Italian through
Spanish); the alpaca goat.
Alpe / (L. Alpes, prob. akin to
albus, white, v. Skeat, sub Alp); i. high
mountain. 2. in//, the Alps. 3. Esser
sceso dell' alpe, to be from the moun-
tains, i.e. of unpolished manners.
Aff. Alp-estre or -igiano ; i. Alpine. 2. rough
in manners; -iniimo, -inista, -ino.
Alquanto (L. aliquantus, i.e. alins
qiiantus) ; some.
* Alsi; perf. of Algere, to be cold.
* Aid ;« Alfred, likewise.
A'lsinayC; (bat.) star-wort, Stellaria.
Altaforte ; the castle of Hautefort, in the
modern department of Dordogne, which belonged to
the troubadour Bertrand de Born. D. Inf. 29. 29.
Altale"n-a / (corr. of L. -altus +
tolleno, sweep, < tollere, to raise, cp.
Altalevo) ; i. swing-board, swinging
on a fulcrum at its middle point. 2. fig.
changeableness, ups and downs. Aff.
-are, to swing.
'Altaleno m. ; {mil.) i. a kind of swing-board
used for hoisting soldiers to a level with the top of a
wall. ii. catapult.
* Altalevo m. ; "sweep," pole swinging on a
fulcrum for drawing water in a bucket out of a well.
Altam^nte ; 7/. Alto. Lo disapprove
— , I tell you distinctly I do not ap-
prove of it. Sentire — di se, to have
a keen sense of personal duty and
dignity.
•Altana/ (It. alto, high); open gallery on the
roof of a house.
*Altano; i. m. southerly wind. ii. adj. high
up, not blowing near the ground.
•Altanto w.; = altrettanto, the like number.
Altar-e m. (A) (L. altare, altar, vie.
as the structure on which the burnt
offerings were laid. Altare is from a
root ale, to burn, cp. Sanskr. alatam,
fire-brand, L. ad-ol-ere, to burn sacri-
fices, the a of the root changing in
Latin into o, as in ad-olesco<roo\. al,
to nourish. V. Walde, sub Adoleo) ;
altar. i. - maggiore, high altar.
2. Scoprir gli -i or gli altarini, v. Al-
tarino. 3. Scoprire un — per ricoprirne
un altro, to uncover one altar and cover
up another, i.e. pay off a debt by in-
curring another. 4. Fare un con-
tr1 altare, to try to ruin an enterprise by
starting a rival one. 5. — d' una cal-
daia, fire-bridge in the combustion-
chamber of a boiler, also termed
Muretto del forno.
(B) (Arabic al-tair, the flyer); a
star in the constellation Aquila.
Altarin-o in. ; i. dim. Altare. 2. ar-
rangement of sacred figures in a private
room. 3. Scoprire gli -i or gli altari,
to show up secret intrigues carried on
by a man, e.g. with his employer's ene-
mies ; if altarino is the word used it
may refer to trivialities. 4. Far gli -i,
of children, to play at church-going.
Altarista in. ; canon in charge of the High
Altar at the church of SS. Peter and Paul.
* Altauro m. ; high wind from the mountains.
* Altazzaso (Altezzoso); proud.
Altea f. (Gr. oAftu'o) ; mallow, Althaea
officinalis.
Alter-are ind. altero (bit. alterare
< L. alter, another, < alius, different,
and the comparative suffix ter = Gr.
•Tfpos, Goth, thar, Sanskr. tara, which
gave Goth, anthar, Sanskr. antara,
equivalents of the Latin alter ; cp. E.
another) ; i. to alter. 2. Quel puzzo
m' -a lo stomaco, that smell turns my
stomach. As refl. -arsi : 3. to get angry.
4. to get drunk.
Aff. Alter-abile, -abilita, -amentp, -ativo (wed.)
alterative, -atore, -atrice, -azione, -azioncella dim.
Alterc-are ind. alterco (L. < alter);
to have an altercation. Aff. -azi6ne,
-o, vbsbs.
Alter&za/ ; the virtue of pride.
Alterigia/; haughtiness.
Altern-amente, -ame'nto, -are, -atam£nte,
-ativa, -ativamente, -ativo, -o, as E.
Alt6r-o or Alti6r-o (It. alto); proud.
Aff. -amdnte.
Alte'tto; i. dim. Alto. 2. v. Al-
ticcio.
Alt6zza f.; i. height. 2. fig. lofti-
ness of thought. 3. as a title, Highness.
4. thickness (of a book). 5. breadth
(of a roll of cloth). 6. depth ; — viva,
depth of running water; — morta, depth
of still water. 7. Essere all' - dei
tempi, to be up to the level of the
times. 8. (geogr.) latitude.
Alticcio ; merry, from drinking.
Altiero ; i.q. Altero, proud.
Altimetr-o (L. <x//ws, + Gr. jueVpof); instrument
for measuring heights. Aff. -ia.
*Altino ;«. ; west wind.
Altipiano m. ; lofty plateau.
* Altire ; to rise.
Altisonante; resounding.
Altitonante ; in Homeric translation, high
thundering (Jupiter).
Altitudme/; height.
Alto (A) (L.attus) ; I. high. 2. deep.
3. Mare — , high sea, high waves. 4. in
— mare, on the high seas. 5. of a book,
thick. 6. of a roll of cloth, wide. 7. —
Italia, Asia, etc., the higher parts of
Italy, Asia, etc., i.e. above the level of
the sea. 8. of a river, the upper parts
of its course; L' — Nilo, the upper
Nile. 9. of the moveable Feasts of the
Church, late; Quest' anno il carnevale
e — , Carnival falls late this year.
10. Far cascare da — , fig. to exagge-
rate the difficulty of obtaining ; La
grazia e stata finalmente accordata, ma
1' han fatta cascar da — , pardon was
granted at last but they made a great
deal of difficulty about it. ii. Rifarsi
da — , to be done again from the be-
ginning. 12. Levarsi in — , fig. to
become proud. 13. Guardare alcuno
d' — in basso, to look down upon, to
regard with a patronising air. 14. Fare
- e basso, to give the orders, assume
the principal authority ; Molti critici
tedeschi fanno — e basso degli autori
classici, e mutano e tagliano e aggiun-
gono a loro capriccio, many German
critics deal with the classical authors
just as they please, changing, cutting
out or putting in according to their
fancy. 15. Alto alto, about; Di qui a
Firenze ci saranno — — venti miglia,
it is about twenty miles from here to
Florence. 16. Ad alta voce, aloud.
17. Avere degli -i e bassi, to have ups
and downs.
(B) (Germ. halt<halten, to hold);
halt ! stop !
* i. — e basso, irregularly, ii. Fare — e basso, to
do completely, iii. Fare — lieva, to run away.
Altolocato (L. altus, locus); highly
placed (personage).
Altopascio m. ; i. (geogr.) a place
in Tuscany near lake Bientina. 2. a
great eater. 3. Morir di fame in — ,
to be a lazy-bones.
*Al-tore m., -trice./; i. =Autore, -trice, ii. =
Alimentatore, -trice feeder.
* Altorio (Alturio) m. ; = Aiuto, help.
* Altreri ;= lerl' altro, the day before yesterday.
Altresl adv. ; likewise, also.
Altrettanto ; just as much.
Altri indef. pron. indecl.; \. any
one, some people ; Noi — Inglesi, we
English. 2. with pron. following, ex-
cept ; Chi avrebbe saputoaltri che io...?
Who, except me, could...? *myself.
Altrimfjnti (Altrimente) ; otherwise.
A.ltr-o(L. alter, v. Alterare); i. other;
Se — avviene, if something new hap-
pens ; L' — giorno, the other day ; L' al-
tr1 anno, about a year ago ; Quest' —
anno, next year. 2. yes, with emphasis ;
Vi siete divertito? Altro!, did you enjoy
yourself? Yes, rather!, i.e. immensely.
3. Non e, Non sara — , there is an end
of it, there will be no more of it ; Di
nulla nulla piglia subito fuoco ma vol-
tati in la, non e — , he fires up at nothing
at all but it is soon over and there is
an end of it. 4. Non ne far — , to drop;
Aveva incominciato a trattare la vendita
della villa e poi non ne fece — , he had
begun to see about selling the place and
then gave up the idea. 5. Oh ! questa
e P -a, this is quite a different matter.
6. All' -a, another (minute, or another
ALTRONDE— AMAZZONE
step, etc., and we were done for, or in
for it, etc.) ; All' -a casco, another step
and I must have fallen ; All' -a gli
lascio andare un ceffone, on the slight-
est further provocation I shall hit him.
7. Per — , however. 8. Se non — , at
any rate. 9. ler 1' — , the day before
yesterday. 10. Senz' — , anyhow, with-
out waiting for anything else.
Altr6nde; i. D' — or pop. Altr6r.de,
on the other hand. 2. elsewhere.
Altr6ve ; elsewhere.
Altriii (bit. altro-huic) ; one's neigh-
bour; seldom in nominative. It is used
without the article. La roba — , other
people's property. Senza giovare — ,
without benefiting one's neighbour.
*as sb. pi. winds from the mountains, blowing
high up, not on the ground.
Altura / ; high ground.
*i. top of a building, ii. bodily height, iii. (gtogr.)
latitude, iv. pride, v. Persona di grande — , engaged
in important business, vi. position, wealth, vii. =
Foia, lust.
•Alturio ?«.; = Altorio, help.
Alun-are (It. luna); (mar.) to cut the lower
side of a sail into a crescent shape. Aff. -amento,
roach.
Alunnato m. ; the time during which
one was a pupil.
Ahmn-o »/., -a f. (L. alumnus <
alo); pupil.
•Alula/ (L.); i. a kind of shoe. ii. dressed
goat-skin. Cj>. Aluda.
t Aluzzitielli m. ; sand-eel, v. Ammodite.
* Alvano «/.; = Orno, mountain ash.
Alveare m. (L. alvearium); bee-
hive (usu. Arnia).
•as vb. = Incanalare, to bring (water) back to its
channel.
A'lveo m. (L. alveus); river-bed.
Mutazione d' — , (leg.) change in a river
bed, with the result that the riparian
owner suffers a loss of, or gains an ac-
cession to his property.
*i. sea-bottom, ii. channel, iii. water conduit,
iv. bottom of a well. v.= Alveare, bee-hive.
Alveole m. (L. alveolus, a small
cavity); i. socket of a tooth. 2. cell
in a honey-comb. 3. seed-vessel of a
flower.
* in //. apertures which conducted hot air to a
Roman bath.
Alvernia./! ; (geogr.) Auvergne.
Alvino; (med) abdominal.
Alvo m. (L.); (med.) i. abdomen.
2. womb.
*i. =Alveo. ii. centre, inside.
Alzaia j. (L. helciarius, hauler, < helcium, =
Gr. e'Xxtoi', breast-collar, < t AKW, to pull, v. Solco) ;
tow-line.
Alzana f. (var. of Alzaia); (mar.) hawser.
Alzanella/:; i. (mar.) dim. Alzana, small
tow-line. 2. = Zanella, gutter along the side of a
road.
Alz-are (L. altus, through bit. **al-
tiare); \. to raise; — le vele, to hoist
the sails, set sail ; — il gomito, to drink ;
— i mazzi, to go away ; • — il bollore, of a
kettle, to begin to boil; — le carte, to
cut the cards; — il fante, to cut the
knave. 2. to clear the table. 3. in
playing at ball, to serve. 4. intr. to
rise; of birds, to be flying high. 5. at
billiards, Quanto -a la palla, how far is
the ball from the cushion ? 6. — il
mantice, to fill the bellows with air.
7. -arsi, to stand up, esp. to get up out
of bed ; of trees, to grow tall ; of the
sun, to rise; also of the wind. 8. part.
-ato, of clothes, tucked up.
Aff. Alz-amento, -atore (server, v. -are 3), -atura.
Alzata f.; i. raising. 2. raised
bank. 3. height (of a wall). 4. — d'
ingegno, cunning device. 5. - - di
spalla or di spalle, shrug of the shoul-
ders. 6. — d' insegne, sudden call to
arms. 7. — di scudi, fig. declaration
of war by a political party. 8. (arch.)
elevation of a building, design of its
exterior walls (usu. Alzato). 9. throw
of a piston.
* i. heap. ii. Piombar le -e, to plumb a wall, test
its uprightness.
Alzato m. ; (arch.) elevation, v.
Alzata (8).
Alzavola f. ; teal, v. Arzavola.
Alzo in. ; i. (shoem.) in pi. the flat bits of
leather inserted in the sole of a boot. 2, sight of a
gun. 3. (print.) a kind of riser placed inside or
outside a frisket, ?'. Fraschetta, to keep the sheet
which is being printed at a uniform level, underlay.
Amabil-e ; i. amiable. 2. lovable. Aff. -ita,
-mente.
Amaca/ or Amac m. ; hammock.
Etym. A native American word through Spanish
aniahaca. Littre prefers derivation < Dutch hang-
inat or litingmak, from Germ, hangen, to bang, and
Matte, mat, but the Dutch word is only a corruption
of the American, v. Skeat, ed. 1910, sub Hammock.
*Amadeisti m. pi.', a congregation of the Fran-
ciscan Order.
*Amadigi in. ; an imaginary body of several
animals joined together.
* Amadotta f. ', a kind of pear ripening in
October.
Amadrfad-a or -e f. (Gr. <5/«z8pu<i9,
from ap.a, together, Spvs, oak) ; i. Hama-
dryad, a nymph whose life lasted during
that of an oak-tree which she inhabited.
2. a species of African ape. 3. a species
of poisonous snake.
*Amaggio w.; = Amore.
* Amagipney^; = Magione, house.
* Amagliare ; to beat flax with the Gramola,
flax-breaker.
Amalgam-a in. ory. (L. malagtna, Gr. /xoAay-
/ia, poultice, < /xaAatrtrw, to soften) ; i. amalgam,
mixture of mercury with another metal. 2. mixture
of any kind. Aff. -are vb.
* Amalogo in. ; a kind of Malabar pepper.
* Amandola/7; = Mandorla, almond.
*Amandolata f. ; i. a drink made up with
almonds, ii. any kind of emulsion.
*Amandorla/:; = Mandorla, almond.
tAmanime m. ; = Ammannimento, preparation.
Amante m.; i. lover. 2. in bad sense, para-
mour. 3. (mar.) runner, tye, the length of chain or
rope used to transmit the effort of a tackle to a yard ;
Amante-taglia, runner and tackle ; Amante d' un
pennone di gabbia, topsail tye ; Amante di pan-
occhetto, fore topsail tye ; Amante di portelli, port-
pendant ; Amante di terzaruolo d' una vela, reeftackle
pendant.
Amantigliare ; (mar.) to top (a yard) with
tackle extending from the yard arm to the mast
head, to place (a yard) in an oblique position.
Amantilla f. ; garden valerian, Valeriatia
phtt, also termed Valeriana de' giardini.
Amanuense m. (L.); secretary.
*Amanza/T; i. love. ii. mistress, iii. desire.
* Amanzo m. ; swain.
Amaracciola/7 (L. amartts, bitter); Spanish
broom, Spartivm scoparium, 7'. Ginestra.
Amarac-o m. (Oriental word through Gr.
ijiapaKOv) ; wild marjoram, v. Erba (5). Aff. -ino,
made with marjoram.
Amaramente; bitterly.
Amarantini m. pi. ; (bot.) globe everlasting,
v. Perpetuino (f).
Amaranto m. (L. amarantus, Gr. a priv.,
/xapat'cto, to decay); i. love-lies-bleeding, a garden
flower, Amarantlnts caudatus, v. Fiocco (8), or
other species of amaranth. 2. — erbaceo, Virginian
poke-weed, T. Erba (7).
Amarantino; amaranth coloured, crimson.
Amarant6ide/T; i. — globosa (bot.), i.q. Ama-
rantini. 2. a variety of cherry.
Amarasco (Marasco, Amarino) m.
(L. amarus, bitter); the egriot or sour
cherry tree, Prunus cerasus marasca.
Its fruit is that from which Maraschino
is made.
Aff. Amarasc-a the fruit, -ato (wine)
made from the fruit, -hino the liqueur
Maraschino.
Amare (L., v. Amore); to love.
*i. — d' amore or per amore, with an impure
love. ii. — di bando, without return.
Amareggi-are (Amarezzare) ind.
amare'ggio (It. amaro); to embitter,
-arsi, to feel bitter.
tAmare'ggipla /; = Amarella.
Amarella / (It. amaro); common
fever-few, Matricaria parthenium.
*Amarena yl; = Marena, lemonade made with
Maraschino.
Amare'tto or Amarino (It. amaro);
i. m. macaroon. 2. as adj., dim. of
Amaro.
Ainar-ezza / ; v. -o.
Amarezzare (A); = Amareggiare.
(B) ; = Marezzare, to marble (paper,
etc.).
Amaricante m. ; I. (med.) a bitter
tonic. 2. in pi. bitters.
*Amariglio; yellowish.
Amarilli / ; i. (bat.) Amaryllis, a family of
plants including daffodils and snowdrops. 2. shep-
herdess, from the Amaryllis of Virgil's Kclogues.
'Amarinayi; v. Amarena.
Amarino; i.q. Amaretto. *= Amarasco.
Amar-itudine /; scherz. for Amarezza.
Amaro ; bitter. — sale, excessively
salt. Un giorno fa la minestra sciocca,
e un altro la fa amara sale, one day she
will make the soup insipid and the next
far too salt.
Etym. Cogn. Provenc. amars, Fr. amer, Span.
amargo (<** amaricits),<\i. amartts for ** amasus,
bitter, akin to Gr. u/io;, raw, Sanskr. amas, raw,
amlas, acid, O.H.G. ampher, bitter, < Germ. Am-
pfer, sorrel.
Amar-6gnolo; dim. of-o.
Amarr-a /; (mar.) cable. Aff.
-are, to moor.
Etym. Fr. amarre, vbsb. of a-marrer, to moor,
< Dutch maaren, to fasten, ?'. Skeat, sub Mar,
Moor vb.
Amarume »/.; bitter stuff.
*Amasi-o m., -a/7; = Ganz-o, -a, lover.
Amatist-a or Ametista/7 (Ametisto w.)(Gr.
a^e'^uo-TOs < a prtv.t juefo'w, to be drunk, the stone
having been credited with the virtue of preventing
drunkenness) ; amethyst. Aff. -ino, amethyst
coloured.
* Amatita/?; = Ernatita, haematite.
* Amatito »/.; = Cinabro, cinnabar.
* Amato (It. auto, hook);~Uncinato, hooked.
Amat-(5re;«. ; i. connoisseur. 2. lover,
in a general sense, e.g. of country life, v.
Amante, Dilettante. Aff. -orio.
Amattare ; (mar.) to signal or shout for
assistance.
t Amatupire ; to crush by blows, to bruise.
Amaur-osiy: (Gr.); (med.) blindness through
disease in the retina, the appearance of the eye,
except to the ophthalmoscope, being normal. This
form of blindness was formerly known in Italian as
(iutta serena and in English as Drop serene. Aff.
-6tico.
* Amazione f.\ love shewn by behaviour, not by
words.
Amarzone f. (Gr. 'A/ia^w**, a priv., juatjoc,
breast, from the fable that the Amazons got rid of
the right breast that it might not interfere with the
AMBACARE— AMMALIZZIRE
use of the bow ; in works of art the right breast is
usually hidden); i. Amazon. 2. lady's riding habit,
t Ambacare; = Abbacare, to be dreamy.
Ambagi / pi. (L. ambages, < ambi
= Gr. d/i^>/, about, a prep, only used in
compound words, + ago^ to act) ; cir-
cumlocution.
Ambarvale (L. ambi. v. Ambagi, and arvum,
field); Sacrifizio — , sacrifice for the purpose of
obtaining a good harvest. Gli -i, the sacrifices
aforesaid, corresponding to the Christian Rogations.
A m bascena f. ; = Ambasciata.
Ambascia/; i. difficulty of breath-
ing. 2. distress.
Etym. unkn. The suggestions are: — (i) ** am-
bactia < L. ambactus, servant, v. Ambasciatore ;
(2) **awfl/iasia<.(jr. a<£acria ; (3) L. antbi't +an.rins
> **ambiaxia > Ambascia. The second of these
seems to be preferred by Korttng.
Ambasciata f.\ i. = Imbasciata, commission,
message. 2. embassy.
Ambasciatdre m.\ i. ambassador. 2. bearer
of a message.
Etym. ** ambactiator < L. ambactus, vassal,
dependent upon a lord ; apparently borrowed from
a Celtic word for slave, which also furnished Gothic
andbahts and O.H.G. ambaht> slave (>O.H.G.
ampkti, service, > Germ. Amt, office), -u. Ske.it, sub
Ambassador.
Ambasci-atrice, or pop. -atora /?; ambassa-
dor's wife.
*Ambass-i or -o m. (L. ambi; both, 4- It. asso,
ace) ; double aces. Fare — in fondo, to squander
one's property.
Ambediie (L. ambo> duo}\ both.
Ambeli te f. ; a bituminous earth formerly used
to dye the hair.
*Ambiare(It. ambio); to amble.
Ambiatura / ; = Ambio, ambling.
Lasciare il trotto per 1' — , to go from
trotting to ambling, i.e. to change for
the worse.
Ambidestro (L. ambo, dextrd) ; i. ambidex-
trous. 2. fig. crafty.
Ambient-e m. (L. ambi-, round, v.
Ambagi, and ire, to go) ; i. surrounding
atmosphere. 2. fig. surroundings, Fr.
milieu. 3. circumference; II campo ha
un — di mezzo chilometro, the field is
half a kilometer round. 4. room; Casa
di dieci -i, a ten-roomed house.
Ambigu-o adj. or adv. (L. ambi., round, v.
Ambagi, and ago, to act) ; i. ambiguous or am-
biguously. 2. untrustworthy. Aff. -amente, -ita.
A'mbio m. (L. ambulare, shortened
to ** amb' tare) ; ambling pace. Dar
P — , to send away. Pigliar 1' — , to
go away.
Amb-ire ind. -isco (L., < ambi-,
round, v. Ambagi, and ire, to go, to go
round asking) ; to be ambitious for
fame of any kind.
A'mbito m. (L. ambitus); i. cir-
cuit. 2. intriguing for an appointment.
3. parapet of an ancient war-chariot.
4. (mus.) compass.
Ambizi6ney; (L. ambitio); \. ambition. z. in
women, desire to be smart. fe una buona donna ma
ha troppa — , she is a good woman but has too much
ambition for being smartly dressed.
Ajf. Ambizi-oncella dint., -oncina dim. sfreg.,
-osaccio pegg., -osamente, -oselto, -osino, -osello
dims., -oso.
•Ambligomo(Gr. ifi/SWt, obtuse ; yom'a, angle) ;
obtuse-angled.
Ambliopiay: (Or. d|i0Ai«, obtuse; uifi, eye);
dull vision.
Ambo 111. (L. ambo); \. double in
the State lottery, the naming of two
numbers beforehand out of the five that
are drawn, v. Lotto; — dichiarato, is
to name not only two of the numbers
but the places they occupy in the draw-
ing. As the numbers to be drawn range
from i to 90 this is about an eight
thousand to one chance. Non ci si
leva un — , said of a person who does
not reply clearly to the question of
what his opinion is about some matter.
2. Un bel — , a nice pair, i.e. of rogues.
Ambdne in. (Gr. a^aiv, hill); I. one
of the two pulpits of the early Christian
basilica. 2. platform for the performers
at a concert.
Ambra/ (Arabic 'anbar) ; i. amber-
gris, a waxy substance found floating in
tropical seas, valued for its perfume.
It is a morbid secretion from the sperm
whale. 2. amber, a yellow resin found
as a fossil or on the sea shore. 3. Ambra
liquida, a sweet scented liquid resin,
liquidambar or liquid storax which ex-
udes from the Liquidambra sfyraciflua,
or sweet-gum of America.
* Ambracane m. (L. ambrvm canum); amber-
gris.
* Ambrare ; i. to smell of ambergris, ii. to make
a scent by burning it.
Ambretta /. ', i. (hot.) (a) musk seed plant,
Hibiscus abelmoschits, also termed Semi d' ambra,
Ibisco muschiato, Grano moscato. (F) — gialla, yellow
Sultan, Centaurea moschata. (c) — de' campi, field
scabious, 7'. Gallina (10). (d) — selvatica, common
avens, v. Erba (122). 2. a variety o_f pear which
ripens in October. 3. a skin scented with ambergris.
4. a genus of shell-molluscs.
Ambrogetta f. ; small cube of mar-
ble or other substance for mosaic work,
presumably from Ambrogio, the name
of some one noted for the use of it.
* Ambrogino m. ; an old coin.
Ambrosia /. (Gr. a/jt^poo-ta) ; i. the food of
the gods. 2. wood germander or wood sage, Teucrium
scorodonia \ the same name, ambrosia, has also been
given to one of the goose-foots, Chenopodimn bottys,
or oak of Jerusalem.
Ambrosiano ; of St Ambrose. Inno
— , the Te Deum. As sb., Un buon — ,
a good Milanese, St A. having been
bishop of Milan.
Ambucc-io m. ; pegg. of Ambo. A
forza d' -i quello sciocco ha rovinato la
famiglia, that fool has ruined his family
with those wretched lottery prizes.
Ambulante; walking. Biblioteca — , walking
library, i.e. very learned man.
AmbulanzayC (Fr. ambulance); ambulance.
Ambulare ind. ambulo (L.); to walk off, only
used scherz. Dare 1' ambulo, to dismiss.
Amburgh^se ; of Hamburg.
*Amburo; both.
* Ambustioney^ (L.); scalding.
*Amebeo (L. amoebaeus from Gr. afttifita, to
change); alternately answering.
* Amedano m.',~ Ontano, alder.
Amello in. (L. amellus); Italian star-wort,
Aster ameltits, also termed Astro de' fossi.
Amen ; v. Ammen.
* Amenare (L. tttitw, to threaten ; hence to drive,
with threatening cries) ; i. to bring, ii. to strike,
iii. to threaten.
t Amendolo m.; a small fish, v. Menola (i).
*Amendue (Amenduni, Amenduoi, etc.); both.
Amen-o; pleasant. Aff. -amdnte,
-ita.
Etym. L. amoenus for **<ui-fnoenist near the
walls, suburban, civilised ; for the meaning cp. Germ.
hfibsck, •pf&.\.yi<**kiibesch = h8Jisch<Hofy court;
v. Walde, sub Amoenus.
Amentaceo ; (hot.) with catkins, belonging to
the Amentaceae.
*Amentare; = Scemare, to turn silly.
Amento in. (L. amentum t thong); catkin.
American-o; as E. Vele all' -a or alia Porto-
ghesc, sliding gunter sails, see Paasch, plate 105.
Ametista/^; = Amatista, amethyst.
Ametistina f.\ (hot.) a plant with bright blue
flowers, Ametkystea corymbosa.
Ametrlayi (Gr. ojuerpi'a); want of symmetry.
* Amezzare ; to cut in two.
Amfibio ;- Antibio, amphibian.
* Amfibplo w.; = Anfibolo (3).
Amfizidni m. pl,\ = Anfizioni, Amphictyons.
Amianto m. (Gr. a^uacros, undefiled, an epithet
of the sea; the mineral may have been so termed
from its colour) ; a greenish kind of asbestos.
Arnica /.; i. v. Amico. 2. (bot.) — di notte
tuberose, v. Tuberosa.
Amico m. (L. atnirus, root am, to love) ; friend.
— Cesare, friend Caesar, i.e. anybody. — CHiegia,
/./. — Cesare, but more scherz.^ or more ironically,
v. Ciliegia. Cosa dall' — , a first-rate article, worthy
to be a gift from a friend.
Aff, Amic-a, -arsi, -heVole, -hevolezza, -hevol-
mente, -izia, -one.
Amidina f.\ dextrine, the product of the action
of diastase upon starch.
A'mido in. (L. ainyhi ;// = Gr. a/ivXov,
i.e. not ground at the mill. It is prepared
by washing and sifting, not by grinding) ;
starch.
AmigdalayC (Gr. a^iuyfioAea, almond); (anat.)
the lower part of the cerebellum.
Amjgdale/;//.; tonsils.
*Amineay^; a kind of vine.
*Amissi6neyl (L.); loss.
Amistay^; — Amicizia, friendship.
Amitto (Ammitto) m, (L. amictus)\ amice, a
sijuare linen cloth which a priest ties about his neck,
hanging down behind, under the alb, when saying
mass.
t Ammacacciare ; to yield to squeezing.
Ammacc-are (v. Macco); i. to dent
or bruise a hard body ; La tazza d*
argento e cascata e s' £ -ata, the silver
cup has fallen down and got dented;
Fu colto da una palla stracca e n' ebbe
il petto soltanto -ato, he was hit by a
spent ball and only got his chest bruised.
2. to pound or grind roots, etc., for
making medicinal preparations.
Aff. Ammacc-abile, -am£nto, -atura, -aturina
dim.
* Ammacchiare ; i. to hide in the woods, ii. to
run wild, go out of cultivation. t=Macchiare, to
stain.
Ammaestrare (It. maestro) ; to
train, to instruct.
Aff. Ammaestr-dbile, -amento, -atore, -atrice.
Ammagli-are (It. maglia) ; i. to
cord up a package so that it appears
wrapped in a net. 2. to have a white
spot formed on the cornea of the eye.
3. to place a wire net-work round a
glass the interior of which is under high
pressure. 4. (mar.) to shackle.
ti. to cord up and seal a bale for passing to
another custom-house, ii. (from maglio) to beat
with a mallet. *iii. -arsi, to be caught in a net.
Aff. Ammagli-atnra, *-ata, netting.
*Ammaiare (It. Maio); to decorate with green
boughs.
Aminainare ind. ammaino (cogn.
old Fr. amainer, >• Fr. amener, Span.
amainar <, L. ad, minare, to drive) ;
i. to furl. 2. to strike (the flag).
3. - - le vele, fig. to retire from an
undertaking.
Ammal-are ind. ammalo (It. male);
to make (a person) ill. -arsi, to fall ill.
Ammali-are ind. ammalio ammalii
amm^lia (It. malia); to bewitch. Aff.
-amdnto, -at<5re, -atrice.
Ammalincon-ire ind. -isco (It.
malinconia); to sadden.
Ammalizz-ire ind. -isco (It.malizia);
to teach (children) mischief, or tntr., of
AMMALTARE— AMMODINO
children, to learn mischief, -ito, know-
ing, cunning, esp. of birds which have
once been caught, v. Accivettare.
*Ammaltare; = Smaltare, to glaze.
Ammammol-arsi ind, m' ammam-
molo; to fall asleep in one's chair, -ati,
of eyes, heavy with sleep.
Etyin. Either < It. mamma, ///. to fall asleep at
the breast, as a baby, or for Abbambolarsi, as it were
to turn oneself into a baby.
Ammandorlat-o ; i. ;//. = Mandor-
lato, lattice-work. As adj. : 2. opera -a,
''''opus reticiilattitn," a stone wall built
so as to shew an end of each stone, the
ends being square and the stones laid
on one edge so that the diagonals of
the ends are vertical and horizontal.
3. of any kind of work, diamond shaped.
Ammandriare (It. mandra); to col-
lect in droves.
Ammanett-are ind. amman<5tto (It.
manette) ; to handcuff. Aff. -atore.
Ammanier-are ind. ammaniero (It.
maniera); to cause affectation. -ato =
Manierato, affected. *-ato, trained
(hawk). Aff. -ame'nto.
Ammanire; v. Ammannire.
Ammannaiare (It. mannaia) ; to
behead.
Ammann-are (It. manna); to make
up into sheaves, -a che i' lego, make
up the sheaf and I will tie, an expres-
sion used to one who is telling tall
stories. * = Ammannire.
Ammannellare ind. ammanello ; to
make up Mannelle, skeins of silk, small
bundles of straw, etc.
Ammann-ire ind. -isco (either a var.
of Ammannare or < Mano, hand) ; to
get ready, make up ready for storing,
etc. Aff. -ime'nto, -itore.
Ammans-are ind. -o, or -ire ind.
-isco (It. manso); to tame, -arsi reft.,
or -ire intr., to recover one's temper.
Ammantare (It. manto); to cover
with a cloak, esp. Jig. to cover (vice)
with a cloak (of virtue).
Ammantellare ind. ammantello (It.
mantello); i. to cover with a mantle.
2. fig. to disguise (a fault).
Ammanto ;//. ; poet, for Manto,
mantle.
* Ammarcire; = Marcire, to rot.
* Ammarezzare; = Marezzare, to marble.
* Ammaricare ; = Rammaricare, to grieve.
Ammarinare ; (mar.) to man (a prize).
•Ammartellare; i. = Martellare, to hammer,
ii. Jig. to torment.
•Ammascare; i. = Masticare, to chew. ii. = In-
tendere, to understand.
*Ammascherare; = Mascherare, to mask.
Ammass-are ; to pile up, v. Am-
masso. Aff. -ame'nto.
* Ammassellare ; = Ammontichiare, to pile up,
Ammassicci-are ; = Massicciare, to
put the coarse stones on a road which
are afterwards covered with finer metal-
ling or gravel.
* -arsi :_ i. to become solid, ii. to become inured
to hardships, iii. to learn by hard experience.
Ammasso m. (From the same root
as Massa with the prefix a- indicating
collection); i. a confused heap. 2. a
quantity, esp. fig., e.g. of lies. 3. (min.)
deposits of minerals found amongst
rocks of a different nature.
Ammatass-are (It. matassa) ; to
wind into a skein, -arsi, fig. of thoughts,
to become confused.
tAmmattare; to rig (a ship).
Ammattime'nto m. ; very laborious
task. E un — , it is enough to drive
one mad.
Ammatt-ire ind. -isco (It. matto) ;
1. to go mad. 2. Fare — , to drive
(one) mad. 3. to rack one's brains.
Ammatton-are (It. mattone) ; to
pave with bricks. Aff. -ame'nto, -atura.
Ammattonato m.; i. brick floor.
2. brick pavement. Restare or Lasciare
sull' — , i.y. sul lastrico, i.e. destitute.
Prov. E' c' e — , le non s' attaccano,
this is hard ground, they do not take
hold ; i.e. marvellous stories find no
credence here.
tAmmattura f.; all the masts and rigging of a
ship.
Ammazzagatti HI. ; worthless gun
or pistol.
+ Ammazzamariti tit. ; long hat-pin.
Ammazz-are (A) (It. mazza); i. to
kill ; — bestie e cristiani, to kill animals
and men, of one who seems in a violent
rage but which soon passes off; Non 1'
ha -ato la balia, his nurse did not kill
him, said of a very old man ; Quel che
non -a ingrassa, it fattens unless it kills,
of one who eats everything indiscrimi-
nately. 2. at cards, to beat with a better
card.
*(B) (It. mazzo) to collect in a bunch.
Ajff. -amento.
Ammazzasette m. • braggart.
Arnmazz-at6io m. ; i. slaughter-
yard. 2. tiresome affair. As adj.: 3.
tiresome. Aff. -atore, -atrice, -atura
slaughterer's wages.
* Ammazzer-are = Mazzerare ; i. to throw (a
man) into the sea with hands and feet tied, or with
a weight tied to him. ii. to beat paste with the
Mazzero, rolling-pin. Part. -ato. iii. saturated
with water, iv. caked on the surface.
* Ammazzocchiare ; to tie up Indian corn into
bunches, Mazzocchi.
Ammazzolare ind. ammazzolo (It.
mazzo) ; to make bunches of flowers.
*i. to pick (flowers), ii. to execute (criminals) by
clubbing.
Ammelmare or Ammemmare ind. ammelmo
(?rammemo(It. melma); to make, or become muddy.
Animen, Amen or Ammenne (He-
brew word) ; amen. Prov. II troppo —
guasta la messa, too much amen spoils
the Mass, i.e. it is possible to have too
much of a good thing. In un — , In
men d' un — , i.e. in an instant.
Ammenare ind. amme'no ; pop. for
Menare ; — un pugno, to give a blow
with the fist.
Ammenc-ire ind. -isco (It. mencio);
to make, or become, flabby.
Ammenda / (v. Ammendare); i. a
fine. 2. amends. 3. correction.
* Ammendare(L. cmeHdare<e^rejct+tnendu»t)
fault, altered very early as in Fr. and Provenc. into
amendare); i. to make amends for. ii. to make
good.
Ammenne; v. Ammen.
Ammennicolo (Amminicolo) m. (L.
adminiculuin, vine-pole, from ad and
minor, to project) ; I. paltry reason to
support a bad case. 2. straw-splitting
argument.
Aff. Ammennic-otare, -olio frcij. sb., -olone,
-olona.
Ammensare ind. ammenso (L. ad,
mcnsa) ; to annex to a bishop's revenues.
'Ammentare (I,, nii, mentem); to recall.
* Ammenticare (L. al>, mentem); to forget.
*Ammesare (L. «</, metisis); to pay by the
month.
Ammesso ; part. Ammettere.
Ammest-are ind. ammesto (It. mest-
are); to lord it, stronger than Mestare.
Aff. -one, -6na.
Amme'ttere perf. ammisi, /terA am-
messo (L. admittere) ; i. to admit. 2. to
allow. 3. to assume. 4. to incite.
Ammezz-are ind. ammezzo (It.
mezzo, half); I. to half-finish. 2. to
half-fill or half-empty (a vessel). 3. to
clip (words). 4. to cut into two.
5. Tovaglia -ata, table-cloth that has
been used once or twice since being
washed.
* i. to half-consume, ii. to reduce to the proper
proportion, iii. to share, iv. — la via a uno, to go
half-way to meet him.
Animezzato ;;/. ; two-seated brough-
am.
*Ammezz-ire ind. -isco (It. mezzo, over-ripe);
tr. or reji. to become over-ripe.
Ammicc-are (L. ad, tnicare, to
twinkle) ; i. to wink. 2. to make a
sign. 3. at cards, = Accennare, to an-
nounce (the holding of a certain card).
Aff. -o sb.
Amminicolo m. ; — Ammennicolo,
straw-splitting.
Amministr-are (L. administrare) ;
as E. Aff. -ativamente, -ativo.
Aniministratore m. ; i. as E.
2. (com.} director. — delegato, manag-
ing director.
/^Amministr-atora, -atrice, -azione.
Ammiragli-O m. (mlt. admiralius,
from Arabic amir, chief, with the article,
al-amir); admiral. As adj. Nave -a,
admiral's ship, flag-ship.
Aff. Ammiragliato. Isole dell' — , the Admiralty
islands in the Pacific.
*Ammirante ;«. (Arabic al-amir); leader.
Ammir-are (L. admiror) ; to admire, -ato,
amazed.
Aff. Ammir-abile, -abilmente, -atore, -atrice.
Ammirativo; i. expressing admiration ; Atto
— , gesture of admiration. 2. Punto — , note of
exclamation (!).
Ammiser-ire ind. -isco; = Immiser-
ire, to impoverish.
Ammiss-ione/(L.); admission. Aff.
-ibile.
* Ammistioneyt (L. admixtio); mixture.
Ammitto m. ; = Amitto, amice.
Ammobili-are (It. mobile); to furn-
ish. Aff. -ame'nto.
*Ammodare ; = Moderate, to moderate.
Ammodernare ; to modernise.
Ammodino adv. (dim. ammodo) ;
gently ! be careful !, said to one who is
being indiscreet, or rough.
AMMODITE— AMPOLLA
33
Ammodite in.; sand-eel, Anutwdytts tooiattus,
locally termed Lussi, Aluzzitielli, Cicirelli.
Ammddo or A mbdo; i. carefully.
2. yes, emphatically. 3. Uomo — or
a modo e a verso, a man of tact and
discretion.
Ammogli-are ind. ammoglio; to
find a wife for. -arsi, of a man, to
marry.
*Ammoinare (Ammuinare) (It. moina); i. to
fondle, ii. to lull to sleep, iii. to enervate, iv. to
be tiresome to.
Ammoll-are/W.ammollo(It.rnolle);
1. to dip in water; -- il bucato, in
washing, to dip the things in cold water
before putting them in hot. 2. to
slacken (a cable). 3. to pass off (a
bad article) as good. 4. = Vibrare (un
colpo), to strike (a blow). 5. -arsi =
Bagnarsi, to get wet. 6. Proi>. Ogni
acqua lo -a, every shower wets him, i.e.
any difficulty alarms him. *to soften.
Ammoll-ire ind. -isco (It. molle);
to soften. Aff. -imento, -itivo.
* Ammolsare; to mix with Molsa, q.v.
* Ammoncellare (It. moncello); to pile (sheaves
of corn) into a heap.
Ammone; Corno o" — , v. Ammonite.
Ammoniaca f. (<Ammon, sal ammoniac hav-
ing been first obtained near the temple of Jupiter
Ammon in an oasis in the desert of Libya, by
burning camels' Hung) ; ammonia.
Aff. Ammoniac-ale, -ato.
' Ammoniaco (Armoniaco) m. ; ammoniacum, a
resin used in medicine. It is stated by Pliny to be
an exudation from a tree near the temple of Jupiter
Ammon. The ammoniacum of the present day is
exuded from the Dorcnia ammoniacum and comes
from Persia.
Ammon-ire ind. -isco (Ammunire)
(L. admonere); \. to admonish. 2. to
forbid a person from being out of doors
at certain hours or from being in certain
places. 3. in the Florentine republic,
to disqualify for office. Aff. -ime'nto,
-izione.
Ammonite /.; ammonite, a fossil shell so called
from its resemblance to the horns on the statue of
Jupiter Ammon, worshipped as a ram.
Ammont-are (It. monte) ; i. to heap
up. 2. intr. to amount. Aff. -ame'nto.
Ammonticchi-are (Ammonticare)
(It. monte) ; i. to collect in little heaps.
2. intr. to be crowded together. Aff.
-amento.
Ammonticellare (It. monticello);
to heap up.
Ammorbare ind. ammorbo (It.
morbo); i. to make (the air) unwhole-
some. 2. to make ill with stench ;
Puzza che ammorba, it stinks so as to
make one ill. 3. fig. to corrupt the
morals of.
*i. to fall ill. ii. to infect.
•Ammorbatello; fig. mentally and morally
diseased.
Ammorbid-are, Ammorbid-ire or
pop. Ammorvid-ire (It. morbido) ; to
soften, /// or fig. Aff. -ime'nto.
*Ammorchiato (It. morchia); of wine or oil,
thick, muddy.
Ammorire (It. moro); of the sun,
to colour brown.
•Ammors-are (L. admordeo); to bite at. -ato,
of a wall, with the toothings left.
Ammorsellato m. ; dish of minced
meat.
H.
* Ammortare (It. morte) ; i. to put out (a flame),
ii. to weaken or to wither (a plant), iii. to pacify
(a tumult).
Ammortime'nto m. ; i. (med.) gan-
grene. 2. total loss of sensation. 3. v.
Ammortire.
Ammort-ire ind. -isco (It. morte) ;
i. of cold, to weaken. 2. to tone down
(colours). 3. to deaden (a blow) ; Gli
ha dato un colpo che se non 1' ammor-
tiva col bastone..., he gave him such a
blow that if he had not deadened it by
interposing his stick....
Ammortizz-are (bit. admortiare) ;
to pay off a debt, esp. a public debt, by
instalments. Aff. -ame'nto, -azi6ne.
Ammorvidire ; = Ammorbidire, to
soften.
Ammorzare ind. ammorzo (corr. of
Ammortare<It. morte); i. = Smorzare,
to extinguish. 2. fig. to diminish (anger,
etc.).
Ammpsc-ire ind. -isco ( Ammosciare)
(It. moscio); to become flabby.
Ammost-are ind. ammosto (It.
mosto) ; i. to tread out grapes in a
vat, Bigoncio. 2. to press down grapes,
with the Ammostatoio, a kind of wooden
spade, when the bubbles produced by
the fermentation make them float up
to the surface of the must. 3. intr. to
produce must ; Quest' anno 1' uva am-
mosta moltissimo, the grapes are yield-
ing a great quantity of must this year.
Aff. -atore, -atura.
Ammostatoio trt. ; v. Ammostare (2).
Ammotinare ; v. Ammutinarsi.
* Ammottamento in, (It. motta) ; = Smotta-
mento, land-slip.
t Ammottito; = Acciocchito, fast asleep.
* Ammozzare (It. mozzo); tr. or intr. of ground,
to dry into hard clods.
*Ammozzicare (It. mozzicare); to cut to pieces.
* Ammozzolarsi (It. mozzo); to form lumps.
Ammucchi-are ; to pile up. Aff.
-ame'nto.
Ammucid-ire ind. -isco (It. mucido);
of meat, to be musty, tainted, almost
bad.
Ammuff-ire ind. -isco (Ammuffare)
(It. muffa); to become mouldy.
* Ammuinare ; = Ammoinare.
Ammulinare ind. ammulfno (It.
mulino); tr. or intr. ; of the wind, to
raise a whirlwind ; of dust, etc., to rise
in a whirlwind.
*Ammuricare (It. muro); to heap up a wall of
stones.
* Ammusarsi (It. muso); i. of ants, to rub their
snouts together, ii. = Fare il broncio, to be surly.
* Ammusire ; to become surly.
Ammutin-arsi (Ammotinarsi) ind.
m' ammutino ; to mutiny. Aff. -ame'nto.
Etym. bit. ** movitinare, freq. of L. mover*,
v. Skeat, sub Mutiny.
Ammut- or Ammutol-ire ind. -isco ;
I. to become dumb. 2. fig. of vines, to
suffer from the cold, to be stunted in
growth. 3. tr. to put to silence.
A'mnio m. (Gr. a^pio?); (anat.) the membrane
that contains the foetus.
Amnisti-a or Annisti-a/: (Gr. iiunprloL, for-
getting); amnesty. Aff. -are.
Amo m., *pl-f. Amora (L. hamus —
Gr. xaP°s> root kamp, to bend); fish-
hook. Rimanere all' — , to be caught.
*the turned up toe once given to shoes.
Amoirre m. ;=Moerre, watered silk.
tAmoiare; to depress the ears, to give way.
* Amola / (L. hamula, liama = Gr. a>ii|) ;
bucket.
Amdmo HI. (L. amomum — Gr. a/xto/iop, <
Arabic /uirttamd,</tamrnat to warm); (hot.) a genus
of tropical plants with heating or pungent properties,
including the cardamom, etc.
* Amora f.\ old plural of Amo.
* Amoraccia / ;= Ramolaccio, horse-radish.
Amorazzo m. ; love, in bad sense ;
amour.
* Amorca./; = Morchia, dregs of oil.
Am6r-e m. (L. amor); love. Farunacosad' — ,
to do a thing by common consent. Star sugli -i, to
be a lover of the fair sex. Perfetto — , a species of
Rosolio, or spiced drink. Andare in — , of animals,
to be in season. Conoscere d' — or Intendersi d' —
con, to have carnal knowledge of. Prov. — del tarlo
rode i crocifissi, the love of the boring-worm gnaws a
crucifix, said of a selfish love. Erba d' — , (bot.)
common bird's foot, Ortiittiopus perpitsillits, also
termed Piede d' uccello.
angin., clumsily affectionate.
Amdrfo (Gr. a/iop^o?) ; amorphous.
Amorfno m. ; i. Cupid, pretty boy.
2. mignonette, Reseda odorata. 3. twisted
sofa, shaped like an oa.
Amor6s-o ; i. amorous. 2. kind-hearted.
3. of an animal, affectionate to its master. 4. of
music, soft. As s/>.: 5. sweetheart. 6. (thfat.) actor
of a lox-er's part. Aff. -amente, -ino dim.
Amoruccio m.; dint, spreg., silly love affair.
Amoscino, Moscino, or Muscfno m. (either
<L. damascinum or<Arabic al-mesmas, cp. Portug.
ameixa); Damascene plum, Primus domestica.
Amostante m. (Arabic al-musteesu); the title
of an A rabian governor.
* Amotinare; = Ammucchiare, to heap up.
Amovlbil-e ; removable. Aff. -ita.
Ampelidacee f. pi. ; the vine genus of plants.
•Ampelide (Ampelione) m. ; = Frosone, bull-
finch.
Ampeli6ne »/. ; v. Ampelide.
Ampelite f.\ a black argillaceous schist con-
taining pyrites.
Ampelopraso in. ; a kind of wild leek, v.
Porrandello.
Ampere in. (from the name of the French
savant); the unit of quantity of the electric current.
Ampio, Amplio, or Amplo (L. ampins);
ample, large. Chiesa ampia, large church. Pauni
ampi, too large clothes.
Aff. Ampi-amente, -ezza, Ampl-amente, Ampli-
-are to enlarge, -amento, -ativo, -azione, -ficare to
amplify, -ficatore, -ficatora, -ficatrice, -ficazidne.
tAmpiscicay; (akin to Appiccicare) ; suck-fish,
v. Echeneide (2).
Amplesso ?;/. (L. amplexus from ambi,fllecto,
root plec, to bend, cp. Gr. n-Aexaj, L. plico, O.H.G.
flaktoH, Germ. JJecnten, E. plait); setters, for Ab-
braccio, embrace.
t Amplio; liberal-minded.
* Ampoi adv. ; - Poi, afterwards. ,
Amp611-a/ (L. ampulla, dim. of am-
phora, from ambi,ferre, jug to be carried
by two handles); i. ancient glass de-
canter. 2. in pi. cruets for oil and
vinegar. 3. bubble made in water by
a large rain-drop. 4. inflated form of
words. 5. Aver il diavolo nell' — , to
have the devil in the jug, i.e. to have
things going well. 6. Parer il diavolo
delle -e, i.e. to be loaded with tools.
7. (med.") water-blister from rubbing the
skin. 8. (herald.) an Order said to have
been founded by Clodovis in honour of
a phial of balsam preserved in the
church of St Remigius at Reims, which
was miraculously carried there by a
dove for his baptism in 496.
34
Ampoll^tta / ; i. air-bubble in
glass. 2. in pi. the bulbs of an hour-
glass.
Ampollifcra/ ; cruet-stand.
Ampollina / ; i. dim. Ampolla.
2. in pi. the vessels containing wine
and water for the priest when saying
mass. 3. sand-glass.
Ampoll6s-o; v. Ampolla (4). Aff.
-ame'nte, -ita.
*!Ampomelle w.;=Lampone, raspberry.
*Ampressay: (Fr. empressement)\ eagerness.
fAmpro; liberal-minded.
Amput-are ind. amputo (L.<antbi, and puto,
to prune, root/w, to clean); as E. Aff. -azione.
Amuerre/I;=Moerre, watered silk.
Amuleto m. (L.,<Arabic hainalet); as E.
* Amurca/^Morchia, dregs of oil.
*An inter j. (L. an); eh?, isn't it?
Ana (A) adv. ; Gr. ava, throughout, used by
Hippocrates to mean with equal quantities of each
drug, whence the modern medical usage, or its
abbreviation a. a. or ad ana with the same sense.
*(B)*& (Arabic ana, effort); effort.
Anabattista m. (Gr. avaftairrtfa, to dip re-
peatedly); anabaptist, one who denies the efficacy
of infant baptism.
Anacamptico (Gr.); relating to echoes.
Anacardo m.\ (bot.) the cashew, Anacardium
occidentale, a West Indian and South American tree
of the same family as the sumach or Rhus. A kind
of wine can be made from the fruit and an edible nut
grows at the apex of the same. V. Accagiu.
A'nac-e or A'nac-io (Anice) m. (Gr. O.VKTOV or
avyQov, from Arabic anisun) ; (hot.) anise, Pimpinella
anisum. -\ in camicia, sweetmeats containing anise,
also termed Pizzicata. — stellato, star anise, the
fruit of the Illicium anisatnm, or aniseed tree of
China.
Anaci-ato; Savoured with anise. Acqua vite
-ata, spirits so flavoured, anisette.
Anaciclo m. ; (bot.) Spanish pellitory, A nthemis
pyrethrunt.
Anacino m. ; HSU. in //., little comfits with
anise seed inside.
Anaciasi/ (Gr.); refraction of light.
Anacoluto m. (Gr. a^aicoAoutfos, from av priv.t
aKoXovflos, follower); (gram.) anacoluthon, want of
coherent sequence in a sentence.
Anaconda tn. ', the great South American
water-snake.
Etyin. Cingalese kenakandaya, which however
is not one of the boas but a long whip snake; the
name is lit. lightning-stem, < hena^ lightning, -f
kanda, stem, with suffix -ya denoting the masculine
nominal termination.
Anacoret-a tn. (Gr. ivaxwpt'w, to retire); her-
mit, anchorite. Aff. -ico.
Anacre6ntico; in the manner of Anacreon.
Anacronismo m. (Gr.); as E.
Anadipldsi/ (Gr.); repetition, the beginning
a sentence with the last word of the preceding one.
Anafora f. (Gr.) ; the repetition of the same
words in several successive lines or sentences.
Anafbrico ; i. ?'. Anafora. 2. (med) emetic.
AMPOLLETTA— ANGORA
. . . .
3. in //., persons who spit blood.
Anagallide m. (Gr.) ;
0 .... ,--,, (bot.) pimpernel, v.
Erba (60).
Anagiri f. (Gr.); (bot.) stinking bean-trefoil,
A nagyrisfoetida, also termed Fagiolodella Madonna.
Anaglifo m. (Gr.); anaglyph, ornament in low
relief. Aff. Anaglittica.
Anagndst-e or -a M. (Gr.); reader, slave em-
ployed in ancient Rome for reading aloud.
Anagog-ia f. (Gr.); i. mystical interpretation
of a hidden meaning in the words of Scripture.
2. elevation of the spirit to God. Aff. -icamente,
-ico.
Anagrafe/1 (Gr.); municipal register.
Anagramma m. (Gr.); as E. Aff. Anagram-
mat-icam^nte, -ico, -ismo, -ista, -izzare.
Analda/; (geogr.) the province of
Hainault.
Anale (It. ano); (anat.) anal.
Analemma tn. (L. analemma, a sun-dial on a
pedestal,<Gr. afaATj^jna, support); i. a projection
of the celestial sphere on the plane of the meridian.
2. an instrument consisting of this projection with
an horizon fitted to it for solving problems of the
time of the sun's rising and setting, etc. 3. a mark
usually in the shape of the figure 8 depicted on a
terrestrial globe tabulating the sun's declination on
any day in the year.
Analessiay; (Gr. d^oAvn/fis); (med.) recovery.
Analetti m. pi. (Gr. ayoAeKTos) ; collection of
fragments of the writings of ancient or little known
authors.
Analfab6t-a or -o m. (Gr.) ; person
unable to read or write.
AnalisiyC (Gr. ai-oAvo-is); analysis.
AJf. Anal-ista, -itica science of mathematical
analysis, -iticamente, -itico (a mind) analytically
constituted, -izzare, -izzatore.
Analog-o (Gr.) ; as E. Aff. -ame'nte, -ia,
1. analogy, 2. proportion, ratio, •icame'nte, -ico,
-ismo.
Analto m. ; (geogr.) the duchy of
Anhalt.
Anam6rfosiy^ (Gr.); i. a certain optical dis-
tortion of a figure. 2. a change of form in a
cryptogamous plant consequent on change in its
surroundings.
Ananasso m. (from nanas, the native
Peruvian name of the fruit) ; pine-apple.
Anap6st-o «/. (Gr. dvairanrroO ; anapaest, a
foot in versification consisting of two short syllables
followed by a long one. Aff. -ico.
*Anappo w.; = Nappo, drinking-cup.
Anarch -ia / (Gr.); as E. Aff. -icamente,
-ico, -ista.
*Anare m. oryi; = Narice, nostril.
*Anargiro (Gr. avdpyvpos)', i. without money,
ii. title given to SS. Cosmo and Damian who prac-
tised without fee.
Ana-sarca or -ssarca/I (Gr. ava, ffdp£, flesh);
dropsy.
Anastatica / (Gr. acao-rao-ts, resurrection);
(hot.) the rose of Jericho, Anastatica kierockuntica,
a flower which after being dried will expand in water.
Anastomdsiy^ (Gr.) ; anastomosis, the inter-
communication of arteries or of tbe vessels of a plant.
Anastrofey! (Gr.); the transposition of words,
e.g. meco for con me.
Anatema or Anatema m. (Gr.); i. anathema.
2. excommunication. 3. accursed thing. Aff.
Anatemizzare.
* Anatocismo m. (Gr. ai-aToici.avj.os from TOKOS,
interest); compound interest.
Anatomia/! (Gr.); anatomy. Parer un pezzo
d' — , to seem an anatomical specimen, i.e. to be
very thin.
Aff, Anatom-icame'nte, -ico, -ista, -izzare.
A'natr-a or A'nitr-a / ; i. duck,
Anas domestica\ Trarre alle -e, to be
in great danger, or to die. 2. — colom-
baccia, = Oca colombaccia, brent goose.
3. — dal piumino, = Eider, eider duck.
4. — di coda lunga, — Codone, pintail.
5. — d' inverno, = Gobbo rug-ginoso, v.
Gobbo (ii). 6. — marina, = Moretta,
tufted duck. 7. — querquedula, = Al-
zavola, teal. 8. — salvatica, = Germano,
wild duck. 9. — vera, = Orco marino,
velvet scoter.
Etyiu. L. anat-em with intrusive r. Akin to
Gr. KTJero-a, for VTJTTCL, O.H.G. amtt (>Germ. Ente)t
Lith. antfs, A.S. oened^ all meaning duck, Sanskr.
atis, a water bird, and perhaps indirectly to E.
drake, v. Skeat, sub Drake.
Anatraia/ ; duck-pen.
Anatrfno /;/. ; i. duckling, i* fig-
crooked, ricketty child.
* Anatrire ;-Nitrire, to whinny.
Anatrbccolo or Anatr6tto ;//. ;
young duck.
Anca f. (O.H.G. ancha, leg-bone,
v. Skeat, sub Haunch, and infra, Ancia);
i. hip. 2. leg of a chicken. 3. (mar.)
side of a ship, quarter.
*i. waist, ii. Dare d' anche, to escape, run off;
Battersi 1' — , to be grieved.
*Ancacciuto; with strong hips.
*Ancaione; Andare — , to hobble.
Ancare ; of a horse, to heave in
breathing.
Ancella/. (L. ancilla)\ handmaid.
Anche adv. (L. hanc horani) ; still,
even. Per — , as yet. Ne — , neither.
Quando — , even if. Ce n' e — , there
is more left. E — e — , and plenty
more. Non — , not yet.
* As pron. Per — , for others, D. Inf. 21. 39.
Anch^tta/ ; blow on the hip.
t Anchiana ; AH' — = Alia carlona, carelessly.
•Anchilopc/. (Gr. <iyy/Au>\//); sore at the inner
corner of the eye.
Anchil6si or Ancil&si f. (Gr. iyKiiXoiercs) ;
anchylosis, stiff joint from bony union after injury.
Anchilotomia /. ; the operation for tongue-tie.
Anchlna /". (from the name Nankin);
nankeen stuff, originally made at Nan-
kin of cotton from the Gossypium re-
ligiosum, which is naturally of a yellow
colour quite indestructible.
Anchini in. pi. ; {innr.) the ropes which tie the
yard to the mast by means of the collars.
A'ncia y? (Fr. anche, reed for a wind instru-
ment, from O.H.G. anc/ui, the tibial bone of the
leg, which passed into French with the sense of
pipe) ; reed for the mouthpiece of a flute or clarionet.
* Ancidere (Ancidare) perf. ancisi, part, anciso
(L. incidere) ; i. to kill. ii. to torment.
Ancile tit. (L. ancile, prob. < Gr, o-yKvAo?,
crooked) ; the small sacred curved shield of the
ancient Romans.
tAnciolo m.; i. = Angiolo, v. Angelo(n). ii. grey
shark, v. Eptanco.
t Anciovu ; Pesce — , grey shark, it. Eptanco.
Ancipite (L. anceps,<ambi, capu()\
i. dubious. 2. amphibious. 3. two-
edged.
* Anciscocolo m. ; = Altalena, swing-board.
* Ancistro in. (Gr. ayKurrpoi') ; (surg-.) hook.
Anciuga_/;=Acciuga, anchovy.
Anco; pop. for Anche.
* Ancoi (L. hanc hodie) : i. to-day, ii. at the
present day.
* Ancola_/; = Ancora, anchor.
Anc6na f. (Gr. dyica»', bend, orig.
bent elbow); i. altar picture rounded
or pointed at the top. 2. niche for a
statue of a saint.
*Ancone tn. (Gr. ayiaav); i. elbow, ii. thick
part of the thigh.
* Ancontano m. ; a coin of the isth century.
A'ncora /. (L., = Gr. Hyxvpa, root
ank, to bend); I. anchor; — di cor-
rente, stream anchor; — galleggiante,
driving anchor, drag-sail ; — di para-
sartie or tdi bancaccia, sheet anchor;
— di poppa, stern anchor; — di posta,
bower anchor; if there are two bower
anchors, prima — , best bovver, seconda
— , small bower; — di rispetto, spare
anchor; — di speranza, waist anchor;
— tartaruga, mud or mushroom anchor ;
Mezz' — (t — con una patta, or t — di
corpo morto), blind anchor, one-armed
anchor. 2. — di orologio, a part of the
escapement of a watch, also absolutely
for watch ; Un' — che va benissimo,
i.e. a watch that goes very well. 3. the
keeper of a horse-shoe magnet. 4. hook
used by a butcher for hanging up meat.
5. in building, cramp-iron.
Ancdra adv. (L. hanc horani) ;
1. again; Torn! — a farlo piangere?
are you again going to make him cry?
2. yet; Non era — stanco di soffrire?
was he not yet tired of suffering ?
3. still; Vive — ? is he still alive?
4. more; -- un poco, a little more.
5. too, also ; Ne vuoi — tu ? do you
want some too ? 6. — una volta, once
more. 7. (doubled, for emphasis) Non
si va via? - — , no ; are we not going
away ? Oh no ! not yet. 8. to empha-
size other adverbs of time ; — oggi se
ne ricordano, even now people remem-
ber.
ANCORAGGIO— ANDRIOLO
35
* i. now ; Tanto che non so che mi fare, so
that just now 1 do not know what to do. ii. al-
together ; Fiaccar si possa il collo , his neck
may be altogether broken.
Ancoraggio ;//. ; i. anchorage.
2. port-dues for being allowed to
anchor.
Ancoraquando ; i.q. Ancorche.
Anoor-are ind. ancoro, to anchor;
(Croce) -ata, with the ends of the
branches turned back in a semicircle.
Ancorch.6; although, even if.
* Ancoressa^I; old worn-out anchor.
Ancorbtto m. ; kedge anchor.
t Ancroia /. (possibly conn, with croio, q.v.);
ugly old crone.
Ancudine or Incudine (Ancude)/
(L. incus<.in, cut/ere, to strike, v. Skeat,
sub Hew) ; i. anvil. 2. (anat.) the incus,
one of the bones of the internal ear.
t Ancugella_/?; = Aguglia, sea-pike.
Ancusa /. (L. ancftusa = Gr. ay^oucra); (tfft.)
alkanet, Anchusa officinalis, one of the borage tribe.
Its roots contain a colouring matter, more abundant
in another species, the A . tinctoria, which is the
origin of the English name through Spanish from
the Arabic el-canna. "A solution of spermaceti in
sulphurous ether tinged with Alkanet root which
solidities at 50° Fahr. and melts and boils with the
heat of the hand is supposed lo be the substance
which is used at Naples when the blood of St Januarius
melts spontaneously and boils over the vessel which
contains it " ( Beckmann, quoted by A. Pratt, Flower-
ing plants of Great Britain, vol. 4, p. 51).
Andayl; pop. for Moto, movement.
'Andacoca/;; the Egyptian lotus.
Andaluso ; (geogr. ) of Andalusia in Spain.
Andaluzzo in. ; Andalusian horse.
Andamento m. ; rate, e.g. of a chro-
nometer.
Andana/; i. rope-walk. 2. path
down an avenue of trees. 3. tier.
4. (mar.} line of vessels moored one
behind the other along a quay or in a
river.
Andante ; I. moving smoothly.
2. current (coin). 3. Persona — , easy-
going, not close in his expenditure, or
difficult to deal with. 4. Messe, Anno
— , current month, year, etc. (usu. cor-
rente). 5. Colore — , continuous, uni-
form colouring. 6. Lavoro — , steady
work, not at high pressure. 7. Muro
— , wall with uniform unbroken face.
8. Prezzo — , price of an article when
reduced for taking a quantity. 9. Roba
— , every-day clothes or other things.
10. (mus.) slow. ii. as adv. = Andante-
mente ; Leggere — il Greco, to read
Greek fluently.
Ajf. Andant-eme'nte, -dzza affability.
Andantf.no ; (mus.) rather slow.
Andare ind. vo or vado vai va
andiamo andate vanno ; perf. andai
andasti and6 andammo andaste an-
darono ; fut. andro or andero -ai -a
-dmo -e'te -anno ; imperat. va andate ;
subj. vada vada vada andiamo andiate
vadano; imperf. subj. andassi andassi
andasse andassimo andaste andassero ;
cond. andrei or anderei -dsti -ebbc
-<5mmo -dste -ebbero ; pres. part, an-
dando ; past part, andato or fam. -ito.
Etym. of andare unknown. Many
conjectures have been made, e.g. L. ad-
nare or mlt. anare, to swim towards,
cp. arrivare from ad-ripare; L. ad-itare
changing into andttare, cp. andito from
aditus; ** amb-itare freq. of L. ambire;
** ant-are < L. ante, cp. avanzare <
**avantiare, i.e. ab-ante-are. Or it may
be a northern word, cp. Germ, wandem,
E. wander, wend. Vado is of course
L. vado, to walk, root ba, cp. Gr. ftaivn ;
ito from L. ire, to go, root i.
i. to go. 2. to go well ; La salute non
va, my health is poor. 3. Andare a ruba,
or come il pepe, i.e. to sell like wild-fire,
go off quick. 4. of coin, to be current.
5. to be agreeable ; Le famose ceche
di Pisa non mi sono mai andate, I never
liked those famous lampreys of Pisa.
6. of a dress, to be suitable ; Quest'
abito non mi va, this dress does not
suit me (the expression is used in two
senses, as in English). 7. Andar del
corpo, (med.) to be purged. 8. Andar-
sene, to go away. 9. Andarne, to be
at stake ; Ne va la vita, my life is at
stake. 10. Andar via lo stomaco, la
testa, to have a feeling of pain or languor
in the stomach or head ; Datemi un po'
di brodo perchfe mi sento andar via lo
stomaco, let me have a little broth be-
cause my stomach does not feel very
comfortable. 1 1. Andare al di sotto, to
make a loss. 12. Andare col secolo,
to be of the same age as the years of
the century. 13. Andar di Ii, to carry
a business through. 14. Si pu6 andar
fin Ii, i.e. there is no getting beyond
it, either for good or bad ; £ una villa
magnifica ; si puo andar fin Ii, it is a
magnificent place, it cannot be im-
proved ; Si puo andar fin 11, ma uno
piu sbarazzino di lui £ impossibile tro-
varlo, you may do your utmost, but will
never find a more hopeless ne'er-do-
weel than he is. 15. Andare with the
participle of another verb takes the
sense of that which ought to have been ;
La cosa andava fatta diversamente, the
thing ought to have been done differ-
ently. 16. Vada, let it go, i.e. be settled
at that; Gli offro dieci lire, me lo dk?,
I will give you ten francs for it, will
you let me have it? Vada, all right.
17. Come va va, or Come vanno vanno,
anyhow, higgledy-piggledy. 18. Uomo
or Cosa come va, very good ; Un
sonatore come va, a capital player ;
Una villetta come va, a charming
little place. 19. L' ando la stette, an
expression used when a speaker gets
involved in his discourse and reaches
no conclusion ; the same idea is ex-
pressed by using the phrase Cesti e
canestri, hampers and baskets, v. Cesto.
20. The word Andare is punningly used
with the names of places, as Andare a
Campi for campare, Andare a Lodi for
lodare, Andare a Piacenza for piacere,
Andare a Legnaia for esser bastonato,
Andare a Volterra or a Terracina for
morire, Andare in Piccardia for esser
impiccato, Andare all' Accattolica for
andareaccattando, and soon. 21. Andar
tra' cavoli, or a rincalzar i cavoli, to die.
22. A tutt' andare, in great quantities ;
Piove a tutt' andare, it is raining hard.
23. Va e sta, of one who does not stop
in one place ; Fa il conduttore e va e
sta da Milano a Firenze, he is a guard
and moves between Milan and Florence.
24. Andare all' incontro, to go to
meet. 25. Andar dietro, to follow.
26. Andare a seconda, to go with the
stream. 27. Andar sotto, of the sun,
to set. 28. Andar di brigata, to go
together. 29. Al peggio andare, at the
worst. 30. Andare altero, to be proud.
31. Andare in sementa, to run to seed.
32. Andare in amore, of animals, to
rut. 33. Andare a monte, of a party
of pleasure, to be put off.
As sb. : 34. gait. 35. All' - - or
Sull' — , di, in the style of, in imitation
of; Di questo — vanno tutte le cose in
quella famiglia, this is how everything
goes in that family. 36. pathway, walk.
37. A lungo — , after a long time, or
(more usu.) in the long run. 38. A
grand' — , with giant strides.
* There are many obsolete forms, amongst which
are the following : i. Anda for Andate. ii. the/r«.
formed nearly regularly Ando andi anda andamo
anda andano. iii. znd pres. subj. Andi. iv. perf.
Andei andiei andetti or andiedi andesti ande andie
andette or andiede andemmo andeste anderono
andierono andettero or andiedero. v. /ut. An-
draggio or Andrajo. vi. inf. Andre, vii. imperat.
Vai.
* Andarino ; i. fond of travelling, ii. as sb. =
Vialiuo, narrow path.
Andarivello >«.; i.q. Andrivello.
Andata A ; i. entrance, as opposed
to exit. 2. Biglietto per — e ritorno,
return ticket. 3. — di corpo, (med.)
stool.
*i. journey, ii. Dar 1' — , of water, to make it
run freely, remove obstructions to its flow. iii. La
ben -- = Mancia, a "tip."
Andataccia yC; pegg. of Andata di corpo, loose
motion.
Andato; i. done for. 2. of meat,
gone bad.
*Andattalo (Andattero) m. ; i. date-palm,
ii. date.
Andatura/; gait. *Far 1' — , to
go on foot.
Andazzo m. ; \. fashion of a tran-
sient kind ; Ora c' e 1' — di scimiottar
i tedeschi, mimicking the Germans is
all the fashion now. 2. (med.) preva-
lence, e.g. of influenza.
Andi///.; (geogr.) the Andes.
Andirivi^ni m. ; i. going and com-
ing, cross currents of people. 2. intri-
cate labyrinth of passages. 3. fig.
confused remarks, twisted-up words.
A'ndito m. (bit. anditus); passage,
corridor.
*i. stair-landing, ii. access, iii. fishing ground
for anchovies.
A]f. Andit-mo dim., -uccio dim. spreg.
fAndbne m. ; \. a push or shove, ii. tottering
movement.
* Andosia f. ; a kind of cloth.
•Andracne f. (Gr.); (&;/.)= Erba porcellana,
purslain.
Andrienne^/?; a sort of tea-gown. The word
dates from the time when a play of that name, in
imitation of the Andria of Terence, was acted in
Paris (1703), the dress worn on that occasion by one
of the actresses having subsequently been copied.
Andri61o in. ; a kind of hard grain, Triticum
turgidnm or Triticum hybernum.
5—2
ANDRIVELLO— ANGIOLONA
Andrivell-o m. or -a /. (Andarivello) ; (mar.)
whip, a small tackle with a single rope for hoisting
light weights. Ancora d' — , anchor for warping,
kedge-anchor.
*Andrivieni; v. Andirivieni.
Andrdceo m. (Gr. a.vr)p, O'KOS); (bat.) verticil,
one of the components of a mode of inflorescence in
which the flowers surround the stem in a kind of ring.
*Androclade tn. (Gr. aiojp, <cA.aw, to break); the
6srd year of a man's life, considered amongst the
Egyptians the beginning of senility.
*Androdama/ (L.); a kind of blood-stone.
Andrdforo m. "(Gr. ac^p, <j>e'p<»)> (bot.) bundle
of stamens united by filaments.
Andrdgino m. (Gr. a-trfp, man; yvvr), woman);
hermaphrodite, individual of both sexes. As adj.
i. (bot.) androgynous, bearing both staminiferous
and pistiliferous flowers on the same root. 2. in
zoology, hermaphrodite, uniting both sexes, as
occurs in worms, snails, etc.
AndrdmedayC; i. a constellation, named after
the heroine of Greek mythology. 2. a genus of
plants with flowers resembling those of heaths.
Andrdne m. (Gr. dv&pav, originally
therefore the men's part of the house) ;
i. entrance-hall. 2. path or alley in a
vineyard between rows of trees with
vines trained upon them.
Andropdgone ;«. (Gr. airjp, ir<aytavt beard);
(bot,) a genus of grasses from the roots of one species
of which brooms are made.
Androsace/I (Gr. diTjp, 0-0*09, shield); a genus
of reeds with large peltate leaves.
AndrosellayC; a genus of plants of the order
Primulaceae.
Andros^mo m. (Gr. ac>Jp, al/na, blood); (bot.)
tutsan, Hypericum androsaemum.
Aneddot-o m. (Gr. ai/eVSoros); anecdote. Ajj.
-ico.
Anelare ind, anelo (L. anhelare,
root rt«, to breathe) ; to long for. *i. to
pant. ii. to breathe out
An&lito#;.; panting,hard breathing.
* Anellare; = lnanellare, to provide with a ring,
to curl.
* Anellamento w.; = Sposalizio, wedding.
Anellati m. pi.; animals of the ringed class,
Annelida.
*Anellatura_/:; curly hair,
Anellide nt. \ animal of the ringed class, An-
nelid.
> m. (L. anellus, dim. of anulus,
akin to ancus,o\d form ofuncits, hooked,
root ank, to bend) ; i. ring; Dare, Pren-
der 1' — , to marry or be married ; Giorno
delP — , wedding day. 2. link in fig.
sense. 3. thimble. 4. thimble as a
measure of silk-worms' eggs. 5. ring-
let of hair. 6. Innesto a — , grafting
with a ring of sappy bark of the culti-
vated variety of fruit on the wild stock.
7. (anat.) sphincter. 8. the mark or ring
on the bodies of worms. 9. — mi' — ,
= Giuoco di pegnOj game of forfeits.
*i. link of a chain, itsu. Maglia. ii. hoop round
a column, trunk of a tree, etc. , usu. Cerchio.
iii. swelling round a branch in consequence of con-
striction, usu. Cercine. iv. — della radice, the
place where the root passes into the stem of a plant.
v. — del pescatore, Papal seal, so called from the
figure of St Peter engraved thereon, vi. Correre
all' — , to tilt at the ring.
* Anelo sb. or adj. ; panting.
Anem-ia f. (Gr. a priv., aljua, blood); as E.
Aff. -ico.
Anemocbrdo m. (Gr. m>f/*or, wind ;
X°p$fy chord) ; Aeolian harp.
Anemo-grafia f,\ description of the winds,
-logiayi; science of the same; -metro tn. ; as E.
Etym. (of anemo-) Gr. oVe/Ao?, wind; root an,
to blow.
Anemone or Anemplo m. (Gr. ave^vrf) ; the
flower, A nemone coronaria,
Anem6nio m.\ sea anemone.
Anemosc6pio m. (Gr. avquof, oxon-eic); in-
strument for observing whether there is a perceptible
wind.
Anepfgrafo (Gr.) ; (manuscript) without any
heading.
AnerdideyC (Gr. it. priv., vrjpos, wet); aneroid
barometer.
Anest-esiayC(Gr.); anaesthesia. Aff. -etico.
Anet-0 m. (Gr. avrjBov) ; (bot.) dill,
Anetkum graveolens. tFar gli aneti,
to show unwillingness. Aff. -ino.
Aneurism-a m. (Gr. ayeupv<j><.6s, avevpvvta, to
open up,<eupus, wide); (tned.) aneurism, dilatation
of an artery. Aff. -atico.
Anfanare ind. anfano (a variant of
Afifannare, q.v.) ; i. to ramble aimlessly
about. 2. to talk nonsense ; — a secco,
to talk as if drunk without having drunk
at all. 3. to busy oneself about other
people's affairs.
Aff. Anfan-amento, -atore.
Anfaneggiare ind. anfane"ggio (freq.
of Anfanare); to deceive people with
elaborate tales. Aff. Anfam'a.
Anfesibena f. (Gr. dju.<£ur|3aii/a) ; the fabled
Libyan serpent which could move backwards or
forwards.
Anfibio or Amfibio (Gr,); i. amphibious.
2. fig. Uomo — , untrustworthy. Naturale — ,
uncertain character.
Anfibolo (Amfibolo) in. (Gr. afttfu'/3oA.o« from
a/j.e/)i, both; £aAAw, to throw); i. word capable of
being understood in two senses. 2. bird with two
claws of each foot pointing forwards and two back-
wards. 3. (tnin.) hornblende.
Anfibolog-ia f. (Gr.); ambiguity. Aff. -ica-
mente, -ico.
Annbraco tn. (Gr. a^i, /Span's, short); am-
phibrach, foot consisting of a long syllable between
two short ones, like habere.
* AnfilayC; = Anfora, jar.
*Anfimacro m. (Gr. o/xtfn', j*ajcpd«, long); am-
phimacer, foot consisting of a short syllable between
two long ones, like castitds.
*Anfione m. ; opium.
Anfiteatro in. (Gr.); amphitheatre, a complete
circus or oval as opposed to a Greek theatre which
was a semicircle.
Anntri6ne or Amntridne m.\ i. Amphitryon,
a Theban prince, husband of Alcmena, now often
synonymous fur host, entertainer, from his part in
Moliere's comedy. 2. fig. gourmand. 3. fig. cuck-
old, from Alcmena having become the mother of
Hercules by Jupiter.
Annzioni nt. pi. (Gr. ift^icflkvvf); the Am-
phictyons of ancient Greece, who in early times
assembled in the spring at Delphi and in the autumn
at Thermopylae to discuss matters of common Hell-
enic interest. The name was from dju,0t, round, and
KTt^ta, to dwell.
Aff. Anfizion-ato, office of an Amphictyon, -ico.
A'nfora f. (L. < Gr. a/*<£optuy) ; ancient vase
with tall handles.
Anfratto (AfYratto) m. (L. anfractus
< ambi^ actusy part, of agere, the r
being intruded under the influence of
frangere)\ I. intricate winding passage.
2. land-slip, T/. Frana. 3. remote spot.
4. (anat.) small cavity in an internal
organ of the body.
Aff. Anfrattu-osita, -oso.
* Angariay^; = Angheria, oppression.
Angari-are ind. angario (L. angari-
are<,Gi. ayyapos, a Persian word mean-
ing a courier impressed into the public
service) ; to oppress, torment. Aff.
-amdnto, -at<5re, -atrice.
*Angarico; i. oppressive, ii. due as a feudal
service.
A'ngela f.\ a kind of white grape. * female
angel.
Angelica y!; (bot.) Angelica sihestris.
*i. a metre employed by Stesichorus. ii. a kind
of lute. iii. a dance at Greek banquets.
Angelic-0 ; angelic. Salutazione -a,
the Ave Maria or Angelus Domini.
Inno — , the Gloria. Dottore — , St
Thomas Aquinas, also often referred
to simply as I' angelico. Voce -a, one
of the stops in an organ. Acqua -a,
a kind of medicine. Pera -a, a kind of
pear.
*i. I* -a tromba, the Last Judgment, ii. Angelici,
the disciples of Sabellius. iii. monks of St Basil,
iv. sect who held that the world was created by
angels.
Angelino ; v. Angiolino.
A'ngel-o or pop. A'ngiolo (Agnolo)
m. (L. < Gr. ayyeXo?, messenger ; of
Persian origin. Akin to Sanskr. an-
giras, divine messenger) ; i. angel
Theology places angels in three groups
first, Serafini, Cherubini and Troni ;
second, Dominazioni, Virtu, Potenze ;
third, Principati, Arcangeli and Angeli.
-i custodi, guardian angels, or scherz.
the police. Festa degli -i custodi, the
2nd of October. 2. — colle corna, or
nero, devil or fig. bad wife. 3. — di
fogna, very ugly person, or ill-bred.
4. Angiolo or Angiolino, dead baby.
5. Regina degli -i, the Madonna.
6. Pane degli -i, the communion bread.
7. -i, sculptured heads in a church.
8. Color d' — , light pink. 9. Piscio
d' -i, an exquisite liqueur, or scherz.
rain. 10. Acqua d' -i, scented water.
1 1. Pesce angelo, the angel fish, a
species of shark intermediate between
the Sharks and Rays, Squatina tcievis,
also termed Reina, Squadro, Squadro-
lino pelle nera, Squalena. It takes its
name of angel from its broad pectoral
fins, which are white, strongly in con-
trast with the bluish shade of the back.
It is a Mediterranean fish, but some-
times occurs on the British coasts.
12. Far T — , to faint. 13. an old
French gold coin worth about seventeen
shillings. 14. Legno — , satin wood,
v. Rasare (4). 15. (mar.) — d' una
randa, tack tricing line.
* i. the principal standard or ensign of the Western
emperors, ii. a kind of projectile, chain-shot.
"Angelotto tn. ; an English gold coin coined
under Henry VIII, worth about ten shillings.
Angelus Domini; a prayer beginning thus
recited at mid-day and at nightfall.
Angherla (Angaria) / (v. Angari-
are) ; oppression, severities.
Anghiere nt,\ boat-hook.
Angiarro m.\ large Turkish knife.
Angln-a / (L. angere, cp. Gr. «yxw)
root agk, to constrict); quinsy, inflam-
mation of the tonsils. Aff. -oso.
t Angio ; Pesce — , grey shark, v. Eptanco.
Angiocarpo nt. (Gr. dyyeioy, cup ; icapTro?,
fruit); i. a fruit enveloped by an external organ
such as that of the Coniferae. 2. a division of the
fungus family where the spores are enclosed in a
"peridium."
Angioino ; of the house of Anjou.
A'ngiol-a / ; pop. for Angela. Aff.
-e*tta, dim.
Angiol6tto m.\ i. dim. of Angelo.
2. gurnard, v. Capone (5; ct e).
Angiolin-0 ///. ; i. little angel; Star
come -i, i.e. to be living together in
peace. 2. fig. dead baby. 3. — di
Lucca, or di stucco, Lucca being a
place where plaster figures of angels
are made ; a handsome woman but of
cold manner. 4. Gli -i, the police (at
Florence). 5. a kind of soup.
A'ngiolo m.; pop. for Angelo.
AngioldnayC; a kind of autumn pear.
ANGIOSPERME— ANNACQUARE
37
Angiosperme f, pi. (Gr. ayyttor, cup ; (rn-e'p/Aa,
seed); (bot.) plants witn a pericarp distinct from the
seed -coverings.
Ajf. Angiospermio ; the class of angiuspermous
plants.
Angiporto m. (L.<angere, to con-
strict ; portus, port) ; blind alley.
Anglican-o; as E. Ajf. -ismo.
Anglicismp in. (mlt. Angl»s)\ Anglicism.
Anglomania _/C (Anglus and Gr. /iaria); craze
for English things.
* Angola yl; magnetic needle.
A'ngolo in. (L. angttlus, Gt. ayicuAo?, crooked,
root ank, to bend) ; angle.
Aff. Angol-are, -arita, -armente comerwise, -oso,
-uto.
* Angone in. (A)(L. atigere); (med.') lump in the
throat felt in hysteria. (B) (Fr. angon); (herald.)
a sort of spearhead like the lily of the French arms.
It was the arms of the Franks under the first dynasty.
Angonia f. ; pop. for Agonia.
Angdra/; (geogr.} a town in Asia
Minor.
* Angordo ;= Ingordo, greedy.
*Angore in. ; i. pain. ii. anxious wish.
Angbscia/ (L. angustia, root angh,
to constrict) ; anguish.
*i. distressed breathing, ii. Darsi — , to take
pains.
AJf. Angosci-are to distress, -osamente, -oso.
Angue ;//. (L. anguis, snake) ; I. the
name of a constellation, Draco. 2. {poet.}
snake.
tAnguella/:; atherine fish, v. Latterino (2).
* Angugineyl;=Ancudine, anvil.
AngTiilla / (L. anguilla, dim. of
anguis} ; eel.
Anguillaia/ ; eel-fishing ground.
Anguillare m. ; long straight row
of vines.
Anguina/:; a kind of melon.
Anguinaia (Anguinaglia) / (L. in-
guinalid); I. the groin. 2. tumour in
the groin, bubo.
*Anguistara/:; = Carafra, glass jug.
t Anguria f. ; - Cocomero, water-melon.
tAngusigola /; i. garfish, v. Aguglia. ii. —
selvadiga, («) sea-adder fish, v. Nerofide ; (b) shorter
pipe-fish, •v. Sifonostomo.
Angustia / ; poverty. In sing.,
esp. mental poverty ; in pi. poor cir-
cumstances.
Angusto (L.) ; i. narrow, tight.
2. close, stingy.
Aff. Angust-amente, -iare to impoverish, to
burden with care and anxiety for the future, -ioso
full of cares.
Angustura f.; the bark of the Bfmtplandia
trifoliata of South America. There is another kind
known as false Angostura which is the bark of the
Nux vomica.
Ani ani ; short for Anitra, a call to ducks to
come and be fed.
* Anice (Anicio) m.; — Anace, anise.
Anigella /. ; (tot.) love-in-the-mist, f. Scapi-
gliata.
Anile f A) m. (Arabic anrtil for al-
nil< a/, the, nil, blue ; < Persian nil,
blue, or the indigo plant, cp. Sanskr.
nila, blue, nili, indigo plant); (dot.}
indigo plant, Indigofera tinctoria.
*(B) (L. anilii); old.
Anilinay; (Span, anil, blue, v. Anile); as E.
A'nim-a /. (L. anima, root an, to
blow) ; i. soul. 2. fig. heart, con-
science. 3. Uomo d' — , conscientious
man. 4. Aver sull' — , to have on one's
conscience. 5. Darsi all' — , to give
oneself up to spiritual life. 6. Mettersi
all' — , pop. scherz. to be responsible
for, i.e. to kill, or to eat, etc. ; Un vec-
chio si vantava d' essersi messi all' • —
dodici giacobini al tempo della rivo-
luzione francese, there was an old man
who boasted of having laid upon his
conscience twelve jacobins at the time
of the French Revolution ; A colazione
e capace di mettersi all' — un mezzo
capretto arrosto e un fiasco di vino, he
is a fellow who will be responsible for
half a roast kid and a bottle of wine at
his lunch ; Un membro della quondam
famosa Giunta Esaminatrice si gloriava
d' essersi messi all' — in una notte
cinque cento componimenti latini:.figu-
riamoci che razza di giudizi avra dati,
a member of the quondam famous
Examination Board boasted of having
got through five hundred Latin compo-
sitions in one night: one can imagine
what sort of judgment he made upon
them. 7. Rimetterci un tanto d' — ,
to have one's sense of right and wrong
blunted ; A star con quell' arnese ci
rimetto un tanto d' — e non fo altro,
by being in that fellow's company I
know my conscience loses some of its
delicacy. 8. Dannarsi 1' — , referring
to an intolerable nuisance ; Non lo
voglio tener piu questo cane, mi fa
dannar 1' — , I cannot keep this dog
any longer, he is such an intolerable
nuisance ; Con questo lavoro mi danno
1' — , this work is excessively wearisome.
9. Anima dannata, like the French Ame
damne'e, is used in the sense of tool,
one who hands himself over to another
to do whatever villainy may be required.
10. Passar 1' — , to affect deeply; La
morte di quel giovane mi ha passato
proprio 1' — , the death of that young
fellow has affected me very much.
Similarly of an insult, Quella parola
m' ha passato 1' — , that insult affected
me deeply, ii. Girarsi 1' — , (a) to be
in a bad temper, (b) as in the follow-
ing:— Chiedere un piacere a lui ! Non
so se ti gira 1' — , ask a favour of him !
are you in your senses? 12. Romper
1' — ad alcuno, to bore him with ques-
tions or the like. 13. Brillar 1' — , to
be extremely pleased. 14. Reggerl' —
co' denti, to hold on to life by your
teeth, i.e. be very ill. 15. Beversi,
Giocarsi, etc. 1" — , to be a desperate
drinker, gambler, etc. 16. Stato d' -e,
the parish register; Fare lo stato d' -e,
to take the register of the population of
a parish. 17. — di Messer Domineddio,
a gentle, innocent soul.
Material senses: — 18. kernel of a
fruit-stone. 19. Prender 1' — , said of
a chestnut flower, when it develops a
chestnut. 20. core of a root. 21. frame
of a door. 22. filling of the sole of a
boot. 23. piece of cardboard at the
back of the binding of a book to
strengthen it. 24. — della statua, the
core or internal mould which forms the
hollow of a casting. 25. — della scala,
the walling in of a staircase which holds
the steps. 26. — del candeliere, del
lampadario, the internal framework of
a chandelier. 27. -- d' un bottone,
the bone or wooden core of a cloth
button. 28. — delle canne, the tool
which forms the tube of a gun barrel
or the empty space of the barrel itself;
- rigata, rifled bore. 29. - - delle
canne da organo, the tongue or reed
which by the air passing over it pro-
duces the sound when the organ is
played. 30. a strengthening piece be-
tween the back and front pieces of a
violin, under the bridge. 31. breast-
plate in old armour.
Animaccina./; pegg. vezz. Anima. It is used
as an exclamation partly in kindness, partly scolding,
such as a mother might say to a little boy who has
hurt her.
Animale sfi. or adj. (L., v. Anima); animal.
— nero, the pig.
Aff. Animal-accio /c£f., -escamente, -esco, -etto
dim., -ettucciaccio dim. pegg., -ino dim. vezz., -ita.
Anim-are ind. animo ; i. to give
life to. 2. to animate. 3. to provide
with a core ; Bastone -ato, sword-stick.
Aff. Anim-atamente, -atore, -atrice, -azione.
A'nime / (the native American name); anime,
a resin exuded from the stem of a large American
tree, the Hyntoiaen coitrbaril.
Animdll-a / ; i. sweet-bread, the
thymus gland of a calf; -e briache,
sweet-breads cooked with wine. 2. valve
to stop or permit the passage of air or
water. 3. a kind of button.
Animellata f. ; part of the neck of
a calf near the sweet-bread and sold
with it.
Anime'tta/! ; i. dim. Anima. 2. ar-
mour either in the shape of a breast-
plate or coat of mail to cover the chest
and loins. 3. a linen cover for the
sacred chalice (usu. Palla). 4. the
dentine or internal part of a tooth.
Animina/I; dim. vezz. Anima.
Animismo m. (It. anima); animism, the doc-
trine taught by Stahl that the soul is the proper
principle of life and development in the body.
A'nimo m. (L., root an, to blow);
i. mind, spirit ; Mai — , ill-will. 2. pre-
sentiment; Me lo diceva un — che la
sarebbe andata cosi, I had a presenti-
ment that it would go thus. 3. Pigliare
— addosso, or sopra ad uno, to assume
a certain authority over him. 4. Ad —
scarico, impartially. 5. Ad — , Per — ,
or Sopr1 — , in a fit of temper. 6. Prov.
— e cera vivanda vera, i.e. a good heart
and cheerful face make up for short
commons.
Animosita/; i. pre-conceived idea,
prejudice. 2. animosity.
Anim6s-o; courageous. -4$f-amdnte.
Animucci-a f., -o m. ; dim. spreg.
of Anim-a, -o, timid disposition.
Anis^ttayi; spiced drink, flavoured
with anise.
A'nitr-a/ ; i.q. Anatra, duck -aia/ ;
duck-pen.
Anitrina ; Erba — , (&>/.) duck-weed, Lemna.
Anitrfno m. • duckling.
* Anitrire;=Nitrire, to whinny.
Anitr-6cco, -bccolo m. ; i. young
duck. 2. fig. = Nachero, bow-legged
boy.
Annacqu-are (It. a, acqua) ; i. to
add water to. 2. fig. to water down (a
ANNACQUAVINO— ANNUSARE
strong statement) ; Riso -ato, an insin-
cere smile.
Aff. Annacqu-ame'nto ; -ata, i. ad-
dition of a little water. 2. short shower
of rain ; -aticcio, mixed with water ;
-atura.
Annacquavfno m. ; person who al-
ways waters his wine.
Annaffiare or Inaffiare (L. afflare,
for ad-flare with prefix in- or, with the
change of vowel common where the
accent does not fall, an-. For flare v.
Fiato) ; to water (usu. flowers, but it
might be said of a light rain which
hardly wets the roads), lit. to blow
(water) over.
Aff. Annaffi-amento, -ata a single
watering, -atina dim., -at6io watering-
pot, -atura.
Annal-i m. pi. (L., v. Anno); annals. Ajj.
-ista.
Annarello m.; i.g. Annerello, q.v.
tAnnasare; i. to sniff, ii. to make trial of a
person, iii. to contend with. iv. to investigate,
v. to be agreeable to. vi. — il cielo, of cattle, to
sniff the air.
Annaspare (It. a, aspo with n added
for euphony); i. to wind (thread) upon
a reel. 2. to gesticulate wildly. 3. to
think confusedly, puzzle oneself.
Aff. Annasp-ame'nto, -icare to ges-
ticulate very wildly, -fo continual ges-
ticulation.
Annaspo in. ; i. i.q. Aspo, reel.
2. scherz. deformed person.
Annasp6n-e in., -a, /.; i. busybody.
2. inconclusive person.
Annat-a /. (A); i. a year's time.
2. a year's yield of produce. 3. a year's
revenue to an individual. 4. year's
taxes. Aff. -ina dim. iron., -ona augm.
(B) (L. adnatd); (anal.} conjunctiva.
Annebbi-are ind. anndbbio (It. a,
nebbia) ; i. to cloud. 2._//f. to obscure.
3. to blight. 4. -ato, dark complexioned.
Aff. -ame'nto.
Anneg-are ind. anni?go; to drown.
Aff. -ame'nto.
Etym. Cogn. Fr. noyer, Proven^, negar, Span.
anegar, Roumanian inficcd, <blt. ** adnecare <L.
adt necare to kill, root nee (or perhaps anec, v. Walde,
sub Necare).
Annegazi6ne/ ; v. Abnegazione.
Anneghitt-ire ind. -isco; to make
indolent, inert (neghittoso).
Anner&ll-o or Annarello ;;/. ; dim.
Anno, i/su. iron. Ha i suoi -i, i.e. he
is of an advanced age.
Anner-ire ind. -isco (Annerare);
i. to blacken. 2. of the weather, to
become dark. Aff. -ime'nto, -itura.
Annessi6ne / (It. annettere) ; an-
nexation.
Anness-0 m. ; i. annex; -i e con-
nessi, all the things which are connected
with some possession. 2. scherz. the
annoyances in connection with some-
thing.
Annest-are ind. annesto (var. of
Innestare; for the change of vowel cp.
Annaffiare) ; i. to graft. 2. to inoculate ;
— il vaiolo, to vaccinate. 3. to unite
by interweaving, as the ends of two
ropes. 4. — sul secco, to wander away
from the point of a discussion.
Aff. -amento vaccination, -atore, -atura, -o vbsbs.
Annettere perf. annessi annette'sti,
part, annesso (L. annectere) ; i. to an-
nex. 2. to enclose, with a covering
letter. 3. = Allegare, to tie up (papers).
Annetto m., dim. scherz. of Anno; a year
more or less.
*Annibbiare (It. a, nibbio, hawk); to enlist,
take service.
Annicchiare (It. a, nicchia) ; to
place in a niche.
Annichil-are ind. anmchilo (L. ad,
nihil) ; to annihilate. Aff. -ame'nto.
Annid-are (L. ad, nidus, nest); to
entertain, e.g. evil thoughts, -arsi, of
birds, rats, etc., to establish themselves.
Annient-are ind. anniento (It. a,
niente); to annihilate, -arsi, to humiliate
oneself completely. Aff. -ame'nto.
* AnnifTare; to look cross.
Annistia; v. Amnistia.
* Annitrire ;=Nitrire, to whinny.
Anniversario m. (L. annus, verto); i. anni-
versary. 2. (eccl.) anniversary service.
Annizzare; = Aizzare, to incite.
Ann-o m. (L.) ; year.
Idioms: — i. — santo, properly the
Jubilee year, every 25th year, often used
to denote a long time; Mi tocca aspett-
are un — santo, I shall have to wait for
ever. 2. — for L' — passato. Anno
andai a' bagni, quest' — non posso, last
year I went to the baths ; this year I
cannot go. 3. — di Ik, the year before
last. 4. Tredici mesi dell' — , i.e. with-
out intermission. 5. II prim' — che
non e nebbia, the first year without
mist, i.e. never. 6. Non e 1' — , said
of things which are too good to be true ;
Sai, quel tale ha detto finalmente una
verita ! Non fe 1' — , do you know, so
and so has actually spoken the truth !
You don't say so!, lit. it is not the
year (when such a thing could occur).
7. Parer mill' -i, to desire greatly; Mi
par mill' -i di abbracciarlo, I long to
embrace him. 8. Capo d' — , New-
year ; also, New-year's gift. 9. Finire
gli -i, to have one's birthday; II sedici
di Marzo finisco gli -i, my birthday is
on March 16. 10. - - embolismale,
thirteen lunar months, n. — emer-
gente, epoch from which years are
reckoned, e.g. the foundation of Rome.
12. Innanzi gli -i, before the proper
time, precociously. 13. Aver -i quanto
Noe, quant' il prezzemolo, parsley,
quant' il Tantum ergo, various expres-
sions for old age. 14. Senza contare
quelli della balia, or della culla, without
counting those of your nursery days,
an expression used to one who under-
states the years of his age. 1 5. Entrar
nell' — nuovo, to eat something for the
first time in the year; Guardache belle
albicocche ! Voglio entrare nell' -
nuovo, what lovely apricots ! I must
have my first for this year.
AnnoCC-are ind. annocco (It. a,
nocca) ; to bend down a branch to the
ground for the purpose of layering.
-arsi, to burst, when the branch is too
strongly twisted.
* to make a seton with Erba nocca, hellebore.
* Annocciolare (It. a, nocciolo) ; to form a
kernel.
Annod-are ind. annodo (It. a, nodo);
1. to tie in a knot. 2. to join on. 3. to
fix up (a matter), settle it definitely ;
also intr. E' non annoda, he brings
nothing to a conclusion. As refl. -arsi :
4. to get in a tangle. 5. -arsi la lingua
in bocca, to become embarrassed when
speaking. *of fruit, = Allegare, to de-
velop. Aff. -atura.
Annoi-are ind. annoio (It. a, noia) ;
to annoy, -ato, sated, Fr. bias/?, -arsi,
to be bored. Aff. -ame'nto, -at6re.
* Annominazione /; i. catching phrase, ii.
anagram.
Ann6n-a/ (L.,prot.<annus~); pro-
vision of victuals for a city. Aff. -4rio.
Annonia; Hainault in Flanders.
t Annosare ; = Annusare.
Annoso ; old, esp. of trees. *of
suitable age.
Annotare ind. annoto (It. a, nota); to anno-
tate.
*i. to note. ii. to register, iii. to attribute.
Aff. Annot-atore, -atrice, -azione.
*Annotino; a year old. As sb. Easter, so called
because neophytes baptised at Easter presented offer-
ings at the following Easter.
Annottare ind. annotta (It. a,notte);
to become night.
Annottolare ind. annottolo (It. a,
nottola) ; to fasten with a latch.
*in old kinds of clothworking, to fix part of the
apparatus with a soil of strap.
Annover-are ind. annovero (It. a,
novero, pop. for numero) ; to enumerate.
Aff. -ame'nto.
Annual- e, -me' nte; asE. -ita, annual
provision.
Annuario m. ; year-book.
* Annubilare ; = Annuvolare.
Annuccio tir. ; spreg. of Anno.
Annu-ire ind. -isco ; to assent. Aff.
-enza.
Etyin. L. annuo to nod, akin to uuweu, will of
a divinity expressed by a nod, Gr. vfvia, to nod.
Annull-are (L.); as E. Aff. -amento, -ativo,
-atore.
Annul6si in. pi. ; ringed class of animals,
arthropods and worms.
Annunzi-are (L., v. Nunzio) ; to an-
nounce. Aff. -ame'nto, -atore, -atrice,
-azi6ne the Feast of the Annunciation,
-o announcement.
Annunziata / ; i. the Madonna.
2. picture of the Annunciation. 3. fes-
tival o£,the Annunciation. 4. name of
the highest Italian Order. It was in-
stituted in 1362 by Amedeo VI of Savoy,
and renewed in 1515.
Annuo ; annual.
Annus-are ind. annuso (Annasare,
Annosare) (It. a, naso); i. to hold to
the nose ; — una presa, to take a pinch
of snuff. 2. fig. to sniff out, discover.
3. Fare — il pugno a uno, to shake
one's fist in his face. 4. — la fiera, to
go and see what prices are current at
the fair. Aff. -ata, -o, vbsbs.
ANNUVOLARE— ANTINAZIONALE
39
Annuvolare ind. annuvolo (It. a,
nuvola) ; to cloud.
Ano w. (L.); (anat.) the anus.
Anobio m.\ a genus of beetles among which is
the "Death-watch," Anobium tessellaturn.
Andde or Anddo m. (Gr. ava., 666s) ; anode,
the point where an electric current enters a body.
Anodino (Gr. dpudvyo?, < d priv.y
O&VVTJ, pain) ; i. soothing, anodyne.
2. inefficacious, tedious remedy.
Anodontay; (Gr. a.priv., 66ous, odtfirof, tooth);
a genus of fresh-water mussel with no teeth at the
hinge.
Anomalistico ; (astr.) Anno — , the time re-
quired for a planet to return from one aphelion to
another.
An6mal-o (Gr. avttttiaXos, < a. #rt'v., o/xaAo?,
even); i. anomalous. 2. (gram.) irregular. AJf.-ia,
An6nay? (from its Malay name); (bot.) custard-
apple. Species: — i. — americana, Virginian cus-
tard-apple, Anona triloba. 2. — aspera, sour-sop
custard -apple, Anoiui muricata. 3. — del Peru,
Peruvian custard -apple, Anona cherimolia. 4. —
reticolata, bullock's heart, Anona reticulata. 5. —
squamosa, sweet-sop custard -apple, Anona sgua-
mosa.
Anonacee f. pi. ; a genus of plants, one of
which, the Uvaria odorata of the Molucca islands,
furnishes the Macassar oil.
Anbnide/;; (bot.) rest-harrow, v. Ononide.
An6nim-o (Gr. at-wfu/tios, < a. pri-v., avo^a,
name) ; anonymous. Societa -a, joint-stock company.
Andrchide(Gr. i/rrr/,, op\i<;, testicle); without
testicles.
Anoressia f. (Gr. a.vop€£ia.t<ia. firiv., ope'yw, to
reach out); (nted.) loss of appetite.
Anormal-e (Fr.,< L. anormis)\ ab-
normal. Aff. -ita.
Anosmfay1^ (Gr. a^r/i'., 6£w, to smell); loss of
smell.
Ansa /. (L.); i. handle of a vase.
2. fig. Dare, Prendere — , to furnish,
or to make a handle for some proceed-
ing- 3- P?* (^str.) the extremities of
Saturn's rings. 4. hook on the rim of
an ancient war-chariot. 5. (anat.) loop.
6. (arch.) Volto, Arco ad — , elliptic
vault or arch. 7. shoe-buckle.
Ansalone; Absalom, D. Inf. 28. 137.
Ans-are (bit. anxiare, from L. anxius,
root angh, to squeeze); to pant. Aff.
-amdnto.
Ansedtico (O.H.G. and Goth, han-
sa, troop); Hanseatic. The Hanseatic
league comprised Liibeck, Hamburg,
Bremen, Frankfort and other places
which associated themselves for the
protection of commerce as early as the
1 2th century.
*Ansera,/ (L. anstr, akin to Germ. Cans, Gr.
\w)\ goose.
'Anseri m. pl.\ chestnuts, boiled and dried for
preserving.
* Anserin-o; Pelle -a, goose-skin, a febrile con-
dition of the skin.
A'nsia/ (L. anxius,<angere% root
) to squeeze) ; eager desire.
* Ansiare ; = Ansimare, to pant.
Ansiftray?; (war.) hawser.
Ansietk/ ; anxiety.
A'nsim-a / ; shortness of breath.
Aff. -are, to pant.
Etym. It. asma, > asima, with added n for
euphony.
Ansids-o ; anxious. Aff. -amdnte.
* Ansito m. ;-Ansima, q.-v.
A'nsolay! (L. ansulat<ansa); hook for attach-
ing the clapper of a bell.
t Ansonico ; the name of a kind of white grape
in the island of Elba.
*Ansoria,/; a kind of grape.
•Ansoao; breathless.
*Ansula./ (L. ansula); curtain-hook.
Anta ; the termination of numbers from 40 to 90.
Prov. Dagli anta in la mi dol qui e mi dol la, from
forty upwards I feel pain here and there.
Antagon-ista m. (Gr.); as E. Aff. -ismo.
Antanaclasi / (Gr. cn^ravajf\a<rtv, bending
back and breaking) ; (r/tet.) using the same word
in different senses in one sentence or repetition of
a commencing phrase after its interruption by a
parenthesis.
Antanagdge f. (Gr. airi, against; amywyTJ,
leading up); retorting against an accuser the same
accusation.
* Antarie f, pi. ; (war.) = Sartie, shrouds.
Antartico (Gr.); antarctic.
*Antea; a word used in the exclamation Poffar
1' — , by heaven !
Anteceddnte sb. or adj. ; as E.
Ante-c&dere perf. antecedei or an-
tecedetti -cede'sti, part, anleceduto or
*antecesso; to precede.
Antecess6r-e w., -a/ ; predecessor.
*Antedestra; coming from the right, i.e. of
good augury, in ancient divination.
*Antefiss-a _/;, -o m. (L.); little earthenware
ornaments affixed to the frieze of an ancient temple
or house.
Ant^layC; (bot.) i. the umbel of a flower when
simple, such as that of garlic. 2. bunch of long
branches on a short stem such as that of rushes.
Antelice./; (anat.) the anti-helix of the ex-
ternal ear.
Antelio m. (Gr. airi, against; ^Aios, sun);
anthelion or ring round the shadow of a spectator's
own head projected on a cloud or on some opposite
fog- bank.
Antelmia f.\ (bot.) Spigelia anthelmintica.
Antelmintico (Gr. iiri, against ; eAfup?,
worm) ; vermifuge.
Antelucdn-o (L.) ; i. preceding
dawn. 2. Giorni -i, the three days
preceding full moon.
* Anteludio (L.); prelude to public games.
* Antelunar-e; Giorni -I, the three days of new
p, flower); (hot.) An-
moon.
Antemide f. (Gr.
themis.
m. (L.) ; i. outwork.
m. (mlt. antenattis}\ an-'
Antemurale
2. sea-wall.
Antendto
cestor.
Antenna / (L.); i. beam of a
scaffolding. 2. (mar.) yard on a lateen-
rigged ship. 3. antenna of an insect
or crustacean.
* i. lance, spear, n. in //. sails.
Antennale ;«. ; (mar.) i. head-rope, also termed
Gratile d' inferitura. 2. — di armatura di servizio,
shore of a stage.
AntennettayC; dim. Antenna.
Antendra / (from Antenor, a Tro-
jan who was universally, in the Middle
Ages, held to have betrayed Troy to the
Greeks) ; the place of traitors in Dante's
Inferno.
Anten6ri; In grembo agli Antenori, m the
Paduan territory.
Anteporre (Aritiporre) ind. ante-
pongo -poni -pongono, perf. -posi -po-
ne'sti, fut. -porro, part, -posto (L. ante-
ponere) ; to give precedence, to prefer.
A'ntera f. (Gr. dvdqpor, flowery) ;
(bot.) anther of a flower, the part of the
stamen which holds the pollen.
Anteridip m. (Gr. ac0o$, flower ; e*8o?, likeness);
(bot.) antheridium, the part of an acotyledonous plant
which serves the function of the anthers.
Anteri6r-e (I,, anterior, a comparative formed
from the prep, ante)', as E. Aff. -ita, -m^nte.
Antesignano ttt. (L.); i. in //., in the Roman
legion, soldiers who guarded the ensigns and fought
in the front rank. 2. Jig. leader of a movement.
Antiaride f. (from the native word in Java);
(bot.) the upas tree, Antiaris toxicaria.
Antibacchico ; (foot) consisting of two long
syllables and one short one.
Antibagno /;/.; ante-chamber of the bath-room.
* AntibaliayC; woman who takes the place of a
nurse.
Anttb£cco in. ; triangular prolongation up-
stream of the piles of a bridge.
Antibussanti m. pi. \ scherz. = Quattrini,
money, fees.
Antica-gHa/ (It. antico) ; worn out,
or out-of-date thing. *in pi. antiquities.
Anticamera f,\ ante-chamber.
Antich^tto; dim. Antico, rather old.
Antichita f. (It. antico); antiquity. — di
Brescia, fig.t a very old person.
Anticip-are ind. anticipo (L.) ; i. to
anticipate. 2. to fix the date or time
of a meeting earlier than usual. 3. to
pay in advance. 4. to arrive earlier
than usual. 5. -arsi, to make haste.
-4^T-atame'nte, -azioncella <£>//., -azione.
Antfc-o (L. arttiijuus) ; ancient, -a madre,
Italy. La gran madre -a( the Earth. Aff.
-amente.
Anticole>ico ; efficacious against cholera.
Anticon6sc-ere; to foreknow. Aff. -enza.
Anticdrte/ ; court-yard.
Anticostituzionale ; unconstitu-
tional.
Anticrist-o ;«. ; Antichrist, who according to
one tradition is to be born of an old nun. Hence
a popular expression, Kara 1* — , when a woman
becomes pregnant at an unusually advanced age.
Aff. -iano.
AnticruscayT; the work of P. Beni against the
Crusca.
Anticuccio; dim. spregj. Antico.
Anticudre m.\ tumour in horses near the heart.
Antidata /.; false date when a deed is ante-
dated.
Antidattilo ///.; anapaest.
Antidemoniaci in.pl.; Lutherans who denied
the existence of demons.
Antidesma w. ; a fruit-tree of Malabar, the
leaves of which have a repute against snake-bite.
* Antididascolo /«.; one who teaches by contra-
dicting.
Antidiluviano (L. ante, diluvium flood); as E.
Antidot-o in. (Gr.); as E. Aff. -ario, book of
antidotes.
Antifarmaco m. (Gr.); antidote.
Antifato ;«.; (&y.)~Soprad<Iote o.v.
Antifebbrile; as E.
Antiferna f. ; i.q. Antifato.
Antifona_/C (Gr. ii'n'^wi'oy); i. antiphon, short
verse sung before a psalm. 2. Jig. introductory
remark prior to something unpleasant. 3. Non fa
che ripetere la stessa — , he always has the same
tale to tell.
Antifonario m.\ \. antiphouary, service-book,
compiled by Gregory the Great, containing all the
antiphons, responses, collects and whatever is said
or sung in the choir except the lessons. 2. the
chorister singing the antiphon.
Antifonia f. \ mutual responses of treble and
bass voices.
Antifdssp ;//. ; ditch dug in front of another.
Antifrasi f. ; use of a word in a sense opposite
to its proper meaning.
Antfgrado «/.; (Germ, hist.) landgrave.
Antlgrafo ;«.; transcribed from another MS.
Antigustare; to take a preliminary taste of.
Antilogia /.; in //., contradictory statements
made by the same author.
nopeaie.rt«<7«f,ater.acoAoiK
used by Eustathius of Antioch for some kind of
quadruped. Origin unknown); antelope.
Antilucrezio m. ; a poem by Melchiorre Po-
lignac against Lucretius.
AntiluterAno ; non-Lutheran protestant.
* Antimaglio m.; a kind of fishing and fowling
net.
Antimeridiano; of the morning.
Antimdni-o ///. (l-'.tym. dub. Litir6 quotes the
word in mlt. form antimonittm from a physician of
Salerno, who wrote about the end of the nth century,
and gives as its probable derivation the Arabic
aihntoud or itlimid. Athnwitd would readily be-
come the mlt. antimonium. Again the proper
'
come e m. anmonum. gan te proper
Arabic form is itktnid, which is the Greek OTI'WU,
from which the L. stibium is derived, so that by a
.
Antimuro m. \ outwork.
Antinato ; older. *as sb. right of primo-
geniture.
Antinazionale ; antinational.
40
ANTI NERVING— APLUSTRE
Antinervino; remedial in nerve disease.
Antinomla f.\ apparent contradiction to some
natural law.
Antinomiani or Antindmu M. pi. ; Anti-
nomian heretics; the term has been applied to more
than one sect.
Antipallage f. (Or. aim, vira.\\a.y7}, inter-
change); (rhct.) exchange of cases as in Virgil's
Tellum ... quod ...gerebat ... huic natam ... ittiplicat^
where hoc natae would be expected.
Antipapa »*.; anti-pope.
Antiparistasi ; z>. Antiperistasi.
Antiparte f. ; (leg.) the portion which goes to
a particular heir before the general distribution of a
property.
Antipassat-o ; before the last. Ci
venne la settimana -a, he came here
the week before last.
Antipasto m. ; course served after
the meat. Per due franchi si ha mi-
nestra, lesso, antipasto, e frutla, for
two francs you get soup, boiled meat,
pudding, and dessert.
*i. preliminaries to dinner, hors d'ceuvres, now
termed Principii. ii. food, generally.
Antipat-e or -o /«.; a kind of black coral.
Antipat-fay:(Gr.); antipathy. Aff. -icamente,
•ico.
Antipato; i>. Antipate.
Anti-pensare ; toforethink. -penultimo; asE.
Antiperfstasi or Antiparistasi f. (Or. avri,
against; Trepitrrao'is, standing round); increase by
opposition, as when quicklime is heated by the
addition of cold water or fever excited by exposure
to cold.
Antipestilenziale ; remedial against plague.
Antipetto in. ; tumour on a horse's chest.
Antipodi m, pi. ; the antipodes. Stare agli — ,
to be far apart.
Antipoetico; i. unpoetica!. 2. fig. common-
place.
Antipdfora f. (Gr. avri, ujro, <£«'p*u) ; (rket.)
antihypophora, refuting an objection or answering a
question raised by the orator himself.
Antipolitico; impolitic.
Antiporre; v. Ante-.
Antip6rt-a/, -o m. ; i. space be-
tween the outer and inner doors or
gates of a house or city. 2. outwork
to protect a gate in a fortified city.
3. blank leaf preceding the title-page
of a book.
Antipsorico; remedial against psoriasis.
Antiptosi/ (Gr. atm, TTTWO-IS, falling); (grain.)
substitution of one case for another.
Antiquari-a/;; antiquarian lore.
Antiquario m, (L.); as E. *i. scribe, ii. mu-
seum.
Antiquato ; antiquated. * inveterate.
Antirachitico; remedial against rickets.
Ant|religi6so; anti-religious.
Antireumatico ; remedial against rheumatism.
Antirrfno /;/. (Gr.); (bot.) Antirrhinum, v.
Bocca di leone, sub Bocca (i), GalKnacci, Scotton-
ello.
Antisala/^; ante-chamber.
Anti-scorbutico, -scrofuloso; as E.
Antisettico ; antiseptic.
Anti-sifilitico, -sociale, -spasmodico; as E.
Antispastico (Gr. aim, an-aw, to pull); re-
medial by drawing morbid action in a different
direction.
* Antispodio tn.\ counterfeit Spodio, ivory ashes,
made with ashes of bones and vegetables.
* Antist-a, -e or -ite m.\ head, director, prior.
Antistenco ; remedy against hysteria.
AntistrofeyT; the choral song in a Greek play
sung as the chorus moved from left to right after
they had sung the strophe from right to left.
* Antisuoceray^; mother-in-law's mother-in-law,
mother-in-law of the second generation.
Antitesiy: (Gr. iiri, 0c<ri$) ; antithesis.
Aff. Antitet-icamente, -ico.
Antitipo m. ; in the Greek church, the Eu-
charist.
Antitisico ; remedial against phthisis.
Antjtrbpo ; (bat.) antitropous, as when the
embryo is at the extremity most remote from the
hilum, or when the radicle is inverted with respect
to the seed, as in the Polygonums.
Antivedere ; to foresee. Aff. Antiveggenza.
Antivendemmiat6re m. ; a bright star in
Virgo.
* Antivenire ; to prevent, in the old sense of
going beforehand to render assistance.
AntivigiliayC; the day before the vigil.
A'ntlia f. (Gr. dirAia, L. ant/ta, pump); the
proboscis of insects.
Antddto m. (Gr. av9os, flower; 6Sos, road);
(bat.) the common calyx of a composite flower.
Antofillite / (Gr. a^os, ^wAAois leaf); a
Norwegian variety of horn-blende.
Antdfilo m. (Gr. av9o>>, <fx'Xos); flower lover.
Antologia/ (Gr. ap0o$, A<Syos); anthology.
Antonio ;//. ; i. Un sant' — ,a term
applied to a horse with hidden defects.
2. Un certo Sant' — , an expression
used of a man who is original so that
you hardly know how to take him.
3. Troppa grazia Sant' — , said when a
thing is given us in too great abundance,
and the further saw may be added : —
Disse quello che ribalto dalF altra
parte nel montar a cavallo, as the man
said who was thrown over the other
side in being helped to mount his horse.
4. Dio ti protegga e Sant' — , God and
St Antony save you, said to one who
is saying or doing something dis-
gusting.
Antonomasia f. (Gr. avri, 5fo/ia); (rhet.) the
use of a descriptive title instead of the regular term,
e.g. II re galantuomo, instead of Vittorio Emanuele,
or conversely the use of a proper name instead^of a
descriptive phrase as when a man is called a Cicero
instead of an eloquent speaker.
Aff. Antonomast-icame'nte, -ico.
Ant6rayl; (bot.) Aconitum anthora,
Antossanto ;//. (Gr. ft/dor, £ai/06>,
yellow) ; (bot.) sweet-scented vernal
grass, Anthoxanthnm odoratum.
Antrace in. (Gr. avOpaf, coal) ; (med.) malignant
pustule, anthrax.
Antra-cite or -oolite/; anthracite coal.
Antro ni. (L. antrum, Gr. avrpov', root in or
ana, and comparative suffix ter); cave. t = Altro.
Antrop6fag-o (Gr.); cannibal. Aff. -fa.
Antropdfora f. (Gr. ardpwTrof, <£e'pa)); (bat.)
green man orchis, Ophrys anthropofera.
Antropo-logfa, -logo, -morfismo; as E.
Anulare (L., t>. Anello) ; i. Dito — ,
the fourth or ring-finger. 2. ring-shaped.
3. for use in a ring. As sb. stone set in
a ring.
*AnuIo ;;/.; = Anello, ring.
Anvfcrsa/. ; (geogr.) Antwerp.
Anzitf^z/.; i. rather. 2. even. 3. on
the contrary.
* prep. i. before, ii. in the presence of.
Etym. Probably <L. anted previously, <antet
ed. Antea would regularly become anzat but the
final a being an unusual ending for adverbs be-
came i.
Anzian-0 (mlt. antianus] ; i. rather
old. 2. retired (official). 3. (hist.} mem-
ber of the supreme council in some of
the Italian republics. Aff. -ita, -otto
dim.
Anzid&tto; aforesaid.
tAnzoletto m. ; i. gurnard, -u, Capone (5).
ii. — della Madonna, rochet fish, z». Peristedione.
Aocchiare; i. pop. for Adocchiare, to watch.
2. in brick-making, to break up the earth with the
eye of the hoe.
* Aognato ; = Augnato, cut obliquely.
Aoliato ; = OHato, (salad) dressed with oil.
* Aombr-are; — Adombrare, to shadow out. Aff.
•am6nto.
* Aomiliare ; = Umiliare, to humiliate.
tAoncare; to retch.
* Aoncinare ; — Uncinare, to bend into a hook.
tAonco nt.\ effect of retching.
* Aonestare ; = Coonestare, to palliate, to cloak.
Abnia/ ; (geogr.) a part of Boeotia
which contained the Aonian mountains
and the fountain Aganippe. Aonie so-
relle, the Muses.
* Aontare ;=Adontare, to find fault with.
* Aoprare ; = Adoperare, to employ.
*Aorare; to pray.
*Aorbare; to blind.
*Aorcare; i. to hang. ii. II Diavolo t' aorchi,
may the Devil take you! (In the first sense cp.
Span, korca, L. furca, gallows; in the second the
derivation is from Oreo, L. orcus, hell.)
Aorist-o m. (Gr.); aorist. Aff. -icamente, -ico.
* Aormare (It. orma); to tract.
Aorta/?; the aorta, the great artery from the
heart.
Etym. Gr. < aet'pw, to hang up. The word was
used orig. in the //. for the bronchial tubes.
* Aortare ; of animals, to abort.
'Aov-are (It. ovo); to make oval, -arsi, to
crouch down for the purpose of laying an egg.
* Apa /!; = Ape, bee.
* Apalato (L. paltiin); manifest.
* ApallageyC (Gr.) ; digression, parenthesis.
Aparfne tn. (Gr.); (bot.) goose-grass, v. Ap-
piccamani.
Aparten6re ; v. Appartenere.
*Apartia, * Aparzia f.\ — Tramontana, north
«'ind.
ApatiayC(Gr. iv^Afta); apathy.
Apatista m. ; i. apathetic person. 2. one of
the Apatisti, an Academy of that name,
t Apatocchiato ; asleep.
Ape m. (L. apis); bee.
•Apeliot-a /., *-e m. (Gr. dmj^twTTjs) ; east
wind.
* Apenari m. pl.\ \. gladiators who fought to the
last. ii. actors who took the part of gods.
Apergolato; (vet.) a term applied to the neck
of a horse when it is concave above instead of being
arched.
Aperitive; (vied.) aperient.
ApertayC; i. in straw-plaiting, a length equal
to the outstretched arms. 2. opening. Ad — di
libro, the page that presents itself on opening a
book.
Apertam6nte; openly.
Apertis; In the Latin phrase Apertis verbist
frankly.
Ap6rt-0; i. part. Apr ire. 2. as ndj.
open.
* i. open (to rebuke), ii. ruptured, iii. batta-
•;lia -a, pitched battle, iv. the high (seas), v. of
colours, light, vi. of drawing, clear, vii. Nave -a,
undecked vessel, viii. (utetallurg.) Pani -i, cakes of
alloy which after the fusion remain honeycombed.
As sb. ix. =Apertura, opening, x. empty space in
a furnace, xi. embrasure in a fortification, xii. dis-
location of a bone.
Apertura./; opening. — di mente, ready in-
telligence. Prezzo d' — , upset price.
Apetalo; (bot.) without petals.
*Apiaio ///. (L. apis); bee-keeper.
Apiario /».; place for beehives, apiary.
A'pice ///. (L. apex] ; I. apex. 2. dash
placed to a letter in algebra as x'. 3. bar
over a vowel to indicate that it is long,
as Roma.
*i. a pointed piece of wood surrounded at the
base with wool at the top of the cap worn by the
Flamines and Salii of ancient Rome. ii. minute
portion, jot, tittle.
Apicio m. \ Three persons of the name of
Apicius in ancient Rome were famous for gluttony,
and the name now signifies a person skilled in
matters of cookery.
Apicolo m. ; dim. Apice.
Api-cult6re tn.; bee-keeper. Aff. -cultura.
A pio (Appio) m.'t (bot.) celery, Apium grave-
olens, usu. Sedano.
Apiolina or Appiolin«_/C; (hot.') Erba — , com-
mon chamomile, A nthemis nobilis.
Apioriso m,; v. Appioriso.
Apireni (Gr. a priv., irvpyv, fruit-stone); of
fruit, without pips.
Apiressiayi (Gr. a/nw., irupefis, fever); inter-
mission of fever.
A'piro (Gr. a/r/c'., irup, fire); incombustible or,
of minerals, infusible.
Apistico; relating to bees.
Aplanatico (Gr. a Pri7>.t ir^avata, to wander);
of the object-glass of an optical instrument, free
from spherical aberration.
*Aploida f. (Gr. an-Aois); vest anciently worn
under the tunic.
Apldma (Gr. airAo?, simple) ; a variety of garnet
marked with fine streaks.
Aplustre m. (L.); a carved ornament on the
upper part of the stern of a ship.
APNEA— APPANNARE
Apnea f. (Gr. air?oia) ; (wed.) difficulty in
breathing.
Apo m. (L. «/«j); the constellation known as
Apus or bird of Paradise in the southern hemisphere.
*Apoca . f. (L. apoc/ta — Gr. a.iro\^); i. written
contract, ii. receipt for a debt paid.
Apocaliss-e or -i f, (Gr. an-oKciAui/fts) ; the
Apocalypse or Book of Revelation. Cavalieri dell'
— , a religious sect at Rome in t'i; i/th century.
Apocarpi m. pi. ; (&>/.) fruits Bringing from a
simple pistil (Lindley), or fruits entirely or partially
separate as the carpels of a compound pistil (De
CandoIIe).
Apocatarsi f. (Gr. OTTO, Ko.0a.po-i>;, cleaning);
purge.
Appcatastasi f, (Gr. an-6, Kara, arao-is); -{kg.)
i. re-trial of a convict. 2. (oj/r.)(rt) one complete
revolution of the equinoxes, which takes about 25
years ; (fi) one revolution of a planet in its orbit.
Apocinee /://.; (&»/.) the periwinkle tribe of
plants, Apocyneae, It includes trees, shrubs and
herbaceous plants, one of which is the common peri-
winkle, It. pervinca.
Ap6cino »*. ; (bot.) i. fly trap of N. America,
Apocynum atidrosae mi folium ^ also termed Chiappa
mosche, Piglia moschc, Strozzacane. 2. — dc'
Veneziani, Venetian dug's bane, Apocynum Vene-
tian, also termed Esula veneziana. 3. — serpeggi-
ante, Syrian silk plant, Periploca graeca, also termed
Topo.
Apdcope _/I (Gr. a.iroitoinj') ', cutting a word
short, as Gua' for Guarda, Po' for Poco.
Apdcrifo (Gr. a»ro»cpu«£ps) ; apocrypha!.
*Apocrisario or Apocrisiario m. ; messenger
from the Pope to the Emperor.
Apocrisi/ (Gr.an-6/cpi- x-
of the Roman Catholic lituri
ge
part
liturgy.
Apodemia /, (Gr. OTTO, ;S>j/xo$, people); home-
sickness.
Apoditerio m. (Gr. airo&vniptov) ; dressing-
room of a Roman bath.
Apodittico (Gr. aTro5et(CTi*c6s) ; self-evident.
A'podo(Gr. a fn'v.t irovs, iro&Qs, foot); without
feet, or, of fishes, without fins.
Apodosiy? (Gr. affdiotns) ; the conclusion of a
conditional sentence, the first part of which is the
protasis.
Ap6fisiyi (Gr, airoi^vcriO ; i. (iittat.) apophysis,
bony prominence. 2. (bot.) the enlargement at the
base of the spore-case in some of the mosses.
Apoflemmatismo m. (Gr. an-d, <^Aey/ia,
phlegm) ; expectorant drug.
Apoforeti m. pi. (Gr. an-6, $cpu») ; presents
given for guests to take away at the Roman Satur-
nalia.
Apoftegma or Apoftemma m.; v. Apotegma.
Apogeo m. (Gr. area, y<ua, earth); apogee,
maximum distance of the moon from the earth.
•As adj., of wind, blowing along the ground as
opposed to Altano.
Apdgrafo (Gr. OTTO, ypa<£w) ; copied from an
original document or inscription.
*As sl>. //., officials of the Senate at Athens.
Apdll-ine m. ; i. Apollo. Stare in — , to live
in luxury (from the dining-room of Lucullus the
Roman epicure which was dedicated to Apollo)
Aff. -meo.
Apollo m.\ i. Apollo. 2. the name of a species
of butterfly. 3. a genus of conchiferous molluscs.
Applloniana ; (math) an adj. used to describe
the ordinary conic section, as distinguished from a
curve of higher order ; from Apollonius of Perga, an
early writer on conic sections.
Apologia/ (Gr.); apology, defence, esp. of
the Christian religion.
Aff. Apolog-etica apologetics, -etico, -ista.
Apdlog-o m. (Gr.); apologue, fable. Aff.
-he"tto dim.
*Apone; i. = Fuco, drone. ii. = Lampone, rasp-
berry.
Aponeurdsi or Aponevrdsi/(Gr. an-6, vevpw,
sinew); (anat) aponeurosis, the expanded tendon in
which some of the muscles terminate.
Apopl-esaia/ (Gr.); apoplexy. Aff. -ettico.
•Apoponaco m. ; = Opoponaco q.v., a gum
resin.
'Aporisma m. (Gr. a friv.t Tropos, passage);
(mat A.) insoluble problem.
*Aporrea/ (Gr. OTTO, pVw, to flow); i. running
sore. ii. falling off of the hair.
Aposiopesi f. (Gr. in-o, atwrn^trtv, silence);
(rfut) abrupt stoppage in the middle of a sentence.
Apostasia / (Gr. i^on^u, to stand away) ;
apostasy.
Aff. Apost-ata, -atare.
Apostema M. (Gr. affd<7T>j^i<i) ; i. abscess.
2. vomica, abscess in the lungs.
* Apostjccio m. ', v. Apposticcio.
Apoatillay:;=Postilla, marginal note.
Apoatol-icaminte; v. -ico. -ato m.\ apostle-
ship.
Apostdlic-o; i. apostolic. 2. with authority
derived from the Pope ; Bulla -a, Papal bull. 3. Sua
H.
Maesta -a, the Emperor of Austria. 4. Predicare,
Vestire all1 -a, to preach, or to dress carelessly.
5. Chiesa -a, church founded by an Apostle.
* i. as s6. the Pope. ii. Eta -a, the age in which
the Apostles lived, iii. Corona -a, apostolic, i.e.
episcopal crown, iv. Notaio — , in every diocese,
the title of the registrar of ecclesiastical proceedings.
* Apostolicone m. ; an ointment, so called from
being composed of twelve ingredients.
Apbstolo m. (Gr. dn-d, or/AXco, to
send); i. apostle; Far 1' — , to stand
like a statue; Mani e piedi d' — , very
large hands and feet; Diti d' — , puff
pastry with cream inside. 2. in //.,
(mar.) a pair of bitts near the bows,
knight heads.
Apostrofare iiid. apostrofo ; i. to mark with
an apostrophe. 2. to apostrophise, to turn from the
actual hearer and address an imaginary one.
Ap6strofe f. (Gr. airo0rpo4>7j) ; v. Apostro-
fare (2).
Apdstrofo m. (Gr. airo<rrpo<fros) ; apostrophe,
mark denoting that a word is contracted.
Apotecio m. (Gr. a7ro0vj«»7, receptacle) ; (bot.) a
case of spore-cells in lichens, apothecium.
Apotegma or Apotemma (Apoftegma, Apof-
temma) /«. (Gr. aTro^dryfia) ; i. Apothegm, terse
precept. 2. i. q. Apotema.
Apotelesrnatico ; (leg.) a term relating to
judicial decisions in regard to birth.
Apotema in. ; i. perpendicular dropped from
the centre of a regular polygon to one of its sides.
2. height of one of the triangles enclosing a regular
pyramid. 3. (flttarm.) the extractive residue after
evaporating a solution or tincture.
Apote6si f. (Gr. aTrofle'axris) ; apotheosis. Far
1' — d' uno, to praise him up to the skies.
Apdtesiy: (Gr.); = Apodosi.
* Apotome m. (Gr. airo, ran cutting); i. (math.)
the difference between two quantities incommensur-
able with each other, as the side and diagonal of a
square, ii. (WMJ.) the remaining part of a whole
tone after a major semitone has been subtracted
from it.
Apozzema or Apozzima /. (Gr. airo, few, to
boil); a sweetened decoction of a powerful drug.
Appaccare (It. pacco); to pack up.
Appacchettare ind. appacchdtto
(It. pacchetto) ; to make up in packets.
*Appaciare (It. pace); to restore peace.
^Appacificare ind. appacifico (It. pacifico) ; to
pacify.
Appadiglion-are ind. appadigliono (It. padi-
glione); to arrange like a tent, -arsi, of an army, to
set up the tents.
Appadron-are ind. appadrono (It. padrone);
i. to appropriate that for which no owner is forth-
coming. Part, -ato: 2. adjudged by legal process.
3. of a slave, belonging to some owner.
Appag-are (It. pago) ; to satisfy.
Aff. -abile, -ame"nto.
Appagliaiare (It. pagliaio) ; to stack
(hay).
Appai-are (It. paio) ; to pair. Prov.
used of a married couple who have de-
fects in common, esp. physical defects.
Da Montelupo si vede Capraia, Iddio
fa le persone e poi 1' appaia. Aff.
-atura.
Appaiat6io m.\ cage for birds to pair in.
Appalancare (It. palanca); to enclose with a
palisade.
Appalesare ; = Palesare, to make
public.
t Appaligginarsi ; to take a nap.
Appallare (It. palla); to make up
into a ball.
Appallott-are or Appallottol-are
ind. appal!6tt-o, -ottolo (It. pallotta) ;
to make into balls or lumps, -arsi, to
form lumps, e.g. when the iron in smelt-
ing partly cools into lumps in the
furnace, or when the stuffing of a
mattress forms lumps, etc. ; also of a
hedge-hog or wood-louse, to roll up
into a ball.
*-arsi: i. of the tongue, when a speaker is
hesitating, to curl up. ii. of clouds, to form masses.
Appalmato ; (herald.) with the hand open,
t Appalparellarsi ; to take a nap.
Appalt-are ; to let a contract.
-atdre /«., contractor.
Appalto m. (etym. unkn. ; the mlt.
forms apaltus, appaltus seem to be only
Latinised Italian); i. contract with a
government, usu. a local government,
to maintain some service, or to farm
some tax, etc. Dare, Prendere in — ,
to grant, or take such a contract. 2. the
office where the disposal of these con-
tracts is managed, excise office. 3. shop
for the sale of tobacco or salt, these
commodities being sold under govern-
ment licence. 4. Aver 1' — di una
cosa, to have it in abundance. 5. Esser
puntuale come un — , to pay very
punctually. 6. = Abbonamento, season
ticket, or some equivalent arrangement,
e.g. at a theatre. * monopoly.
•Appaltonato adj. (It. paltone, mendicant);
beggarly.
Appaltdne m. (from Appalto in the
sense of one who gives himself the airs
of a government contractor, or who
obtains a contract by making himself
out to be better than he is) ; = Ciaccione,
one who talks very big ; meddling, self-
consequent person, coxcomb.
t Appalugarsi ; to take a nap.
*Appamondo ;«.;=Mappamondo.
Appanare ind. appano (A) (It.
pane) ; to form cakes (of sulphur, paint,
sugar, etc.).
*(B) (L. pamis, thread wound upon a bobbin;
cp. Gr. Tr^i/05, Hi}vf\6ireta) ; to wind the thread upon
tne bobbin, the opposite of Dipanare.
* Appancacciarsi (It. pancaccia, bench); to sit
doing nothing.
Appanciollarsi ; ///. to lie Apan-
ciolle, i.e. with the stomach, Pancia, in
the air ; to lie stretched out at ease.
Appanettare ind. appane'tto; to
make little cakes, Panetti, e.g. of choco-
late, butter, etc.
Appanicare ind. appanfco; to ac-
custom birds to feed on panico, millet-
seed.
Appannaggio m. (mlt. apanare,
apanagium, from L. fanis, bread) ;
i. appanage or portion of land assigned
by a sovereign prince for the subsistence
of his younger sons. 2. allowance,
generally, of this kind (usu. Piatto).
3. allowance of any kind for the main-
tenance of any person of distinction.
4- fig- prerogative.
Appann-are (It. panno, cloth; in
some of the senses, however, it would
be referable rather to Panna, cream) ;
i. to form a film such as that on a
polished silver cup which contains iced
water. 2. to dim the clearness of the
eye, or Jig. of the mental vision. 3. to
draw in the net for catching birds.
4. — gli uccelli, to entangle birds, after
they have entered the decoy, in a net
so that they can be caught by the hand.
6
APPANNATOIO— APPIASTRO
5. intr. — nella sua ragna, to be
entangled in one's own net, caught in
one's own trap. 6. part, -ato, of a
person's salary or of the provision for
a meal, abundant, ample.
*i. to cover with a cloth, ii. jfiff. — Tappezzare.
Un seggio erboso o di verde muschio -ato, a grassy
seat or one covered with green moss. iii. to measure
(cloth). As reft, -arsi : iv. of milk, to form the
surface layer of cream, or of boiled milk to form
the skim on the surface, v. of the eyes, to become
sleepy. Part, -ato : vi. of wine, crusted, vii. of
fruit, covered with bloom, not knocked about.
Appannatoio tit.; I. cloth drawn
over a horse's eyes when it will not
otherwise stand still. 2. cloth for giving
the final rubbing to a horse's coat.
Appannatfctto ; plump.
Appann-atura^C; vbsb, of -are.
Appannume m. ; nitrifying plants employed to
enrich the soil, such as lupins.
* Apparamento m. ;=Paramento, vestment.
*Appar-are (L.); i. to put on (vestments).
ii. to get (a place) ready, iii. = Imparare, to learn.
iv. to prepare, v. -arsi, to meet.
* Apparaticcio ; ill-digested (knowledge).
Apparato m.; i. get-up, prepara-
tions for a festival, requisites for an
army, fittings for a stage in a theatre, etc.
2. apparatus for an experiment or for
a surgical operation. 3. (agr.) covering
placed over a wound in a tree to keep
the air from it.
Apparatdre m. \ attendant, esp. one
who decorates a church on festival-days.
* Apparatorio (mlt. apfitiratorium'} m. ; place for
making the preparations for a burial.
* Apparatura f. ; = Paratura, ornamentation.
Appareccbiare ind. apparecchio
(mlt. pariculus, dim. of L. par, so that
the orig. meaning of Apparecchiare was
to pair, to match); i. tr. to get ready.
2. intr. to lay the table for dinner, etc.
*i. to provide, ii. to suggest, iii. to match.
Apparecchio m. ; i. outfit. 2. dinner-
service. 3. arrangement of a dinner-
table. 4. apparatus, gear. 5. requisites
for any kind of action. 6. indication
of a good harvest in the appearance
of the crops at their early stages.
7. (paint.') priming, ground colour, v.
Imprimitura. 8. (mar.} purchase.
*i. pastry, ii. disposition, order, iii. in — ,
ready, iv. (tued.) — sintomatologico, the symptoms
,
of an illness taken together, v. (arch.} cutting stones
to the desired shape for buildin
surface given to table-cloths, etc.
tting st
to the desired shape for building. vi. lustrous
rface given to table-cloths, etc.
* Appareggiare; = Pareggiare, to match.
* Appareggiare; = Pareggiare, to m
* Apparegliare ; ?•. Apparecchiare,
•Apparent-are (It. parente) ; i. to behave with
the familiarity of a relation, ii. -arsi, to become
related by marriage (usu. Imparentarsi).
Apparigliare (It. pariglia); to make
a pair.
Apparire ind. appaio or apparisco,
appariorapparisci, appare or apparisce,
appaiamo (not commonly used), apparite,
appaiono or appariscono, is\.pers.perf.
apparii, apparsi or apparvi, part, ap-
parso or apparito (L. apparere); to
appear.
Aff. Appar-ente, -enteme"nte, -enza,
-imdnto, -iscente conspicuous, -iscenza,
-ita first appearance.
Apparizidne / ; i. apparition, esp.
of a ghost. 2. (astr.) rising of a star.
* presentation of a bill for acceptance.
Apparso ; part. Apparire.
Appartame'nto m. ; lodgings, rooms.
•distance between two objects.
Appart-are (It. parte); to put on
one side, -arsi, to go away, separate
oneself. Luogo -ato, out-of-the-way
place.
Appartatam^nte, separately.
Apparten6nz-a / ; i. belongings.
2. in pi. L' -e del I' anno, the festivals
and other events of a year which are
entered in a calendar.
* i. physical property, e.g. of a diamond, ii. ac-
cessories.
Appar-ten^re (Apartenere) ind. ap-
partengo -tieni -teni&mo -tengono, perf.
appart?nni -tene'sti, fut. apparterro
(L. ad-pertinere) ; i. to belong. 2. to
be related. 3. Questo non m' appar-
tiene, this does not concern me.
* Appassa re ; i. v. Appassire. ii. = Passare, to
pass away.
Appassimento m. ; v. Appassire.
Appassion-are ind. appassiono (It.
passione); to impassion, -arsi, to be
deeply affected, to have a passion for.
Ajf. -ame"nto, -atame'nte, -ate"zza.
Appassionirsi ; to be easily affected.
Appass-ire or -irsi ind. -isco (L.
passus, v. Passo adj.) ; of flowers, to
wither; of fruit, to shrivel. *of vision,
to be dulled.
•Appassonare (It. passone); to tie up cattle in
the stall.
*Appast-are (It. pasta); i. to knead, ii. -arsi,
to condense, as fumes of a smoky flame on a wall.
* Appastellare (It. pastello); to make pellets.
Appastellarsi ind. m' appastello, to
form little lumps, as copal varnish when
it is not laid on properly.
Appazz-ire ind. -isco (It. pazzo);=Impazzire,
to go mad.
Appedare(L. pes, pedis)\ to take mounted men
off their horses.
Appellare ind. appello (L., v. Skeat,
sub Appeal) ; i. to name, used/s/. only
in the prov. ; Guelfo non son, ne
Ghibellin m' appello: Chi mi da da
mangiar tengo da quello, I am no
Guelph, nor call myself Ghibelline : I
am for the man who finds me in food.
2. (leg.) to appeal. 3. to find cause for
criticism.
* i. to accuse, ii. — a battaglia, to challenge.
Aff. Appell-abile, -abilita, -ante appellant, -ativo,
-atorio in relation to appeals, -azione.
Appello m. ; i. roll-call ; — nominale,
taking the votes of members of an
assembly, one by one ; Contr1 — , taking
the votes of those who did not vote the
first time. 2. appeal for help. 3. (leg.)
appeal ; — per abuso, appeal from the
spiritual to the temporal authorities on
the ground that the former have ex-
ceeded their province; Qui non c' e — ,
this cannot be gainsaid; Senz' — , in-
disputably.
*i. challenge. _ii. the starting-point in the game
of Pallamaglio. iii. Saper una cosa per — e per
appunto, to know it exactly.
Appe'na (It. a + pena); scarcely.
* Appen-are ; to torment, -arsi, to exert oneself,
•ato, fined.
App&ndere/W/. appdsi, part, appdso
(L.); to hang up.
*i. to weigh, ii. intr. to hang over, be im-
pending.
Appendices; appendix.
Appendicista m. ; writer of tales
such as are given at the foot of many
newspapers.
Appendlzie/ pi. ; sundries, such as
eggs and fowls, supplied by a tenant to
his landlord.
Appennecchiare ind. appenne"cchio
(It. pennecchio); to arrange the wool
or cotton, etc. upon the distaff for
spinning.
Appennecchino in. ; the person who makes up
the Pennecchi, bunches of woo! or cotton.
Appennino ;«.; the chain of mountains of this
name. Par venuto dall' — , he seems to be from the
Apennines, i.e. he is rough, uncouth.
t Appensamento m. ; clever idea.
* Appensare ; to think over.
Appensat-o ; one who has his wits
about him. Aff. -amente.
•Appesire (It. peso); to gain in weight.
Appe'so ; part. Appendere.
Appest-are ind. appesto (It. peste) ;
i. to infect. 2. to make (a place) stink
or, intr., to stink ; -ato, plague-stricken.
* to spread plague or, intr., be seized with it.
Appet-ire ind. -isco (L. appetere) ;
i. to desire. 2. to stimulate the appetite.
Aff. Appet-ente (usu. -itoso), -enza, -[bile capable
of being desired.
Appetito tn. (L. appetitus)\ appetite.
Aff. Appetit-osamente, -oso appetizing.
Appettare ind. appetto (It. petto) ;
i. of a horse, to pull well. 2. of a wall,
to bulge. 3. sellers, of a woman to
have a fine breast.
*i. to impute as an accusation. ii. to match.
Appetto or A p6tto, prep. ; I. in
comparison with. 2. A — a — , side
by side. 3. opposite.
Appezzamento m. ; isolated piece
of property.
Appezz-are ind. appezzo (It. pezzo) ;
to piece together. *to cut up. Aff.
-atura.
* Appia ; the name of a kind of apple.
tAppiaccicare; — Appiccicare, to affix, stick on.
Appiacevol-ire ind. -isco (It. pia-
cevole) ; to make agreeable or endurable.
*Appiallare;=Piallare, to plane.
•Appiamento; v. Appiare.
Appian-amento ;«. ; v. -are.
Appianare (It. piano) ; to smooth
away difficulties.
* i. to smooth, ii. to work gently, iii. to level
(a ditch) by filling it. iv. to stroke caressingly.
Appianatdia f. ; plasterer's smoothing board,
"float."
Appianatoio ;;/. ; large stone roller.
Appianazidne^; reduction of acurved surface
to a plane one in giving measurements of its area.
'Appiare; to give opium.
Appiastrare (It. piastra) ; i. to
plaster. 2. fig. to form close union.
Appiastricci-are ; i.q. Appiastrare.
Aff. -amdnto.
Appiastriccicare ; freq . of Appias-
tricciare.
Appiastro m. ; (bot.) lemon-scented verbena.
v. Erba (28).
APPIATTARE— APPORCARE
43
Appiatt-are ; = Rimpiattare, to hide.
* -arsi : i. to cower, ii. of a place, to be solitary.
Aff. Appiatt-amento, -atamente.
Appiccagnolo m. • pretext, lit. peg
for hanging things upon.
Appiccamani f.; (hot.) goose-grass, Galium
aparine, also termed Aparine, Asprella, Attaccavesti,
Speronella.
Appicc-are (L. ad, picare from pix,
pitch) ; i. to fasten tightly together.
2. to hang up. 3. = Impiccare, to hang
by the neck. 4. — fuoco, to set fire to.
5. Appiccarla ad uno, to make a person
believe some absurdity. 6. to begin
(some serious affair). 7. — un' amicizia,
to form a friendship. As reft, -arsi :
8. of contagious disease, to attack.
9. of a graft, to take, do well.
*i. to unite, to stick, ii. Appiccala al muro
codesta, put that up as a notice, said to one who
is telling impossible lies. iii. — baci, to kiss ;
— ferri, to slander ; — gli scartocci, lit. to put a
fool's cap upon, i.e. to jeer at ; — il sonaglio, to
spread bad reports (about a person) ; — la battaglia
con uno, to assault him ; — pesche senza nocciuolo,
or coccole, lit. to fasten peaches without stones, or
berries, i.e. to strike, so as to raise a bruise ; — sonno,
to go to sleep; — una taccia, to make an imputation;
— zana, to deceive. As reji. -arsi: iv. to begin a
discourse, v. to conclude, come to agreement.
vi. to hold on to, grasp ; Tener il filo -ato, to
continue the proceeding.
* Appicca-ticcio or *-tivo; sticky.
* Appiccat6i-o m., -a /.', = Appiccagnolo.
Appiccatura / ; i. place of tran-
sition in a statue from part to part.
2. fastening. 3. joint. *hook for
hanging things up.
Appicciare (It. piccia); i. to couple
figs or loaves of bread, etc., in strings,
or lines, v. Piccia. 2. — i ceri, to burn
off the end of the wick of a candle not
previously lit, so that it shall light
readily when wanted for use.
* i. to stick, ii. of fruit, to set.
Appicciatura / ; i. v. Appicciare.
2. fee paid for fixing up a new Torcetto,
bundle of candles, and for the wax
consumed in the Torcetto that has been
in use ; the candle merchant does not
charge for the wax unconsurhed and
returned to him, v. Torcetto.
Appiccic-are ind. appiccico ; i./rey.,
but with the effect of a dim., of Ap-
picciare, to stick on but not securely;
the meaning is conveyed more clearly
in the fuller phrase, — collo sputo, to
stick with saliva. 2. -ato collo sputo,
fig. of a person whose tenure of his
office is insecure. 3. -ato, or -ato d'
intorno, of a person who never quits
some house. 4. — uno schiaffo, to slap.
5. — una cosa, to palm off a bad article
as good. Aff. -atura.
Appiccicaticcio ; sticky. As si.:
i. patchwork, hotch-potch. 2. clumsy
compilation.
Appiccichino m. ; person who will
not leave you.
t Fare appiccichino or a piccichino ; of two
gamesters who, having lost in a game of four players,
play each other in a pair game, to decide who shall
pay the losses of both.
Appiccicdso; sticky. \i.q. Ap-
piccichino.
Appiccin-ire ind. -isco (It. piccino) ;
to belittle (usu. Impiccinire).
Appicciol-are ind. appicciolo; i. to
spread out to dry, v. Picciuolo. 2. part.
-ato, in silk-working, damasked, orna-
mented with a raised pattern.
Appicciol-ire ind. -isco; =Impic-
ciolire, to make smaller.
Appicco ///. (It. appiccare); pretext.
*i. — Appuntamento, appointment, ii. =Addentel-
lato y.v., something to catch on to.
Appiccpl-ire ind. -isco (It. piccolo);
= Impiccolire, to reduce in size.
Apple or A pi6; at the foot. Ri-
manere a piedi, to fail in one's purpose.
*Appiedare; to take mounted troops off their
horses.
Appieghettare ; = Pieghettare, to
crease.
Appieno; completely.
* Appigherarsi (It. pighero for pigro);=Impi-
grirsi, to be idle.
Appigion-are ind. appigiono (It.
pigione); to let. Aff. -ame'nto.
Appigionasi m. ; the notice " To
Let."
Appigli-arsi (It. pigliare); i. to
choose one's course of action, or one's
party. 2. to seize, catch hold of. 3. of
plants, to strike root.
* i. — a uno, to attach oneself to him. ii. of fire,
to take hold. iii. of the blood, to curdle, iv. to
begin, v. to participate, vi. to dispose oneself,
to intend, vii. fart, -ato, surrounded.
Appfglio m. ; excuse, pretext.
•Appillottarsi (It. pillotta); i. to fasten oneself
(on some one), ii. to plant oneself down.
Appinz-are; =Pinzare, to sting.
Aff. -atura.
Appinzo m.; i. sting, i.e. the act
of stinging. 2. sour taste that beer
gets, when kept too long.
tthe sting, i.e. the part of the wasp which stings.
* Appio m. ; = Apio, celery.
Appidla/l; a kind of apple, v. Appiolo.
Appiolina /. ; = Camomilla, common chamo-
mile.
Appi6Io m. ; (fat.} the rennet apple-tree, Pyrus
mains apiana.
Appiombagginare (It. piombaggine) ; to cover
with plumbago for electro-plating a non-conducting
surface.
Appiombare ind. appi6mbo, to test
with a plumb-line.
* Appiombatoio m.; (mil.) loop-hole in a para-
pet, v. Piombatoio.
Appi6mbo or A pi6mbo; perpen-
dicular. Un ballerino ha un bell' — ,
a dancer is a good equilibrist, viz. when
he alights after a great jump in a
position of equilibrium and maintains it.
Appiopp-are ind. appi6ppo (It.
pioppo ; in the secondary senses how-
ever of the word, which are those in
which it is now current, Caix prefers
derivation from appropiare for appro-
priare) ; i. to hit with a good hard blow
of the fist, or a stick, etc. 2. to say
home truths in plain language. 3. to
palm off an inferior article as of good
quality ; -arsi in un luogo, to take up a
position and stay there when it causes
annoyance.
*i. to train vines upon poplars, ii. to plant with
poplars, t -arsi, to be fast asleep.
Appioriso or Apioriso m. ; (tat.) celery-leaved
crowfoot, Ranunculus sceleratus.
* Appiso ; v. Appeso.
Appisolarsi ind. m' appfsolo (It.
pisolo) ; to doze.
t Appitto ; (money) in large coins as opposed to
small change.
tAppittuito; foppishly dressed.
Appiudla ; v. Appiola.
t Appizzare ; to sharpen stakes.
Applacid-ire ind. -isco (It. placido); to soothe.
* Applanare ;=Salire, to climb.
Applaud-ire ind. applaudo or -isco, applaudi
or -isci -isce, applaudiamo -ite -iscono, perf. ap-
plaudii, part, -ito (L. ad, plaudert, further etym.
dub.)\ to applaud. Ajj. -itore.
Applauso m. (L. applausHS) ; applause.
Applic-are ind. applico (L.); to apply. — la
messa, to read mass as directed. Aff. -abile, -abilita,
-atamente, -atore.
ApplicazioneyT; i. as E. 2. (cam.) "declara-
tion," in respect to a floating policy of insurance, of
the name of the ship.
*Appo (L. apud)\ i. near, by, with, in com-
parison with. ii. after, iii. afterwards.
Appoder-are ind. appodeVo (It. po-
dere) ; to bring land into a state fit for
letting, -arsi, to settle on a farm. *to
subdue. Aff. -ame'nto, -azidne.
* Appodiare (mlt. podium) ; (leg.) to enfeoff.
Appodiatdre m. ; feudal overlord
to whom a quit rent was payable.
Appodiazidne/ ; enfeoffment.
Appoggiacapo m. ; i. head-rest for
keeping a person steady when being
photographed, etc. 2. cover for the
end of a sofa where a person will lay
his head, antimacassar.
Appoggi-are ind. appoggio (mlt.
apodiare <podium, a parapet or balcony
next the arena where distinguished
persons sat); i. to lean; — una scala
a un muro, to lean a ladder against
a wall. 2. — 1' alabarda, to live at some-
body else's expense. 3. — la voce, in
singing, to lay stress; — una nota, in
music, to place a subordinate note,
Appoggiatura, before a note. 4. — un
colpo, to strike a blow. 5. fig. to sup-
port a motion, in an assembly. 6. -arsi
a uno, to depend upon him for pro-
tection.
*i. — il corpo al desco, to lean upon the table,
/.'•- sit down to dine, or to go up to a counter to be
paid something, ii. to join ; Tanti con loro se ne
appoggiarono, so many people of the place went to
bear them company, iii. -ato = Adagiato, stretched
out at ease.
Aff. Appoggi-amento prop, -ata leaning, -atore,
-atrice.
Appoggiatdio m. ; i. support, prop.
2. balustrade of a flight of steps.
Appoggiatura /; i. support. 2.
(tnus.) appoggiatura, passing tone.
Appbgglo m. ; i. support. 2. fig. pro-
tection. 3. Dare, Comprare 1' — , to
grant or buy the right of supporting a
house against its neighbour.
* Appoiare ; = Appoggiarsi, to lean,
t Appoidso ; tiresome.
Appollaiarsi (It. polio); i. to go to
roost. 2. fig. to make oneself at home,
take up one's abode.
* Appomiciare (It. pomice) ; to rub with pumice.
* Appontonare (It. ponte) ; = Puntellare, to prop.
Appoppare ind. appoppo (It. poppa) ; to weigh
down the stern of a ship.
•Apporcare ; to cultivate in furrows, Porche.
6—2
44
APPORRE— APPUNTARE
Appo-rre ind. appongo -poni -p6n-
gono, per/, apposi -pone'sti, fut. ap-
porro, part. app<5sto (L. apponere);
i. to affix, e.g. a signature. 2. to im-
pute (some fault or crime). 3. to find
fault; — al sale che non sala, lit. to
criticise salt for not salting, i.e. to cen-
sure what is not censurable. Also, with
the same meaning, — alle Pandette, al
sole, al Credo, al Paternostro. 4. -rsi,
or -rsi al vero, to guess the answer to
a puzzle. Prov. I piu matti di casa a
volte s' appongono, i.e. it may be the
fool of the family who is right.
* i. to appose or superpose, ii. to add ; Se non
s' appon di die in die, unless there be something
added day by day, D. Par. 16. 8. iii. to assign.
iv. (arith.) to divide, v. — code in code, to spin
out an affair, vi. Prov. Donna e popone, beato chi
se n' appone, woman and melon, lucky is he who
guesses right. tApponti, bella!, settle, beauty!, a
child's cry to a butterfly he is running after.
Apportare ind. apporto (A) (L. ad,
portare) ; to bring.
*(B) (It. porto) ; to come into port.
Aff. Apport-atore, -atrice.
Appositam£nte (L. appositus') ;
i. suitably. 2. on purpose.
* = A propositOj v. Proposito.
*'Apposi-ticcio, -tivo or -tizio ; = Posticcio.
Appbsito (L. appositus) ; expressly
made for its purpose.
Apposizione / (It. apporre); the
affixing, e.g. a signature.
Apposolare ind. apposolo (It. po-
sola) ; to impose (a serious task).
Appbsta or A pbsta adv. ; i . on
purpose, expressly. 2. for the sake of;
— di due soldi non mette conte dirgli
di n6, for the sake of a penny it is
not worth while to refuse him. 3. A
farlo — , (a) by a strange coincidence,
as if Fortune had been doing something
on purpose, (b) On the contrary, instead
of which ; Volevano que' messeri che
io spendessi la mia firma, ma a farlo —
la mia firma non 1' hanno davvero, those
gentlemen wanted my signature, but
my signature on the contrary is just
what they have not got ; Ti dicono che
e facile e a farlo — e uno dei pezzi piu
difficili, they tell you it is easy, instead
of which it is precisely one of the most
difficult pieces that there is ; Neanche
a farlo — gli potevi dir meglio, you
could not have given him a better
answer if it had been arranged before-
hand. 4. suitable for the occasion ;
Mi ci vuol un cavallo — , I want a
horse to suit my particular requirements.
5. Caffe — , coffee made separately for
each customer, v. Posta. 6. A farlo — !
as an emphatic refusal, No, and I will
take care of that !
Appost-are ind. apposto (It. posta);
to lie in wait for, watch for. Aff.
-amdnto, -atamdnte.
* Apposticcio; i. = Posticcio. ii. provisional.
* Appostilla/;;=PostiIla, note.
App6sto ; part. Apporre.
* Appostolare ; to be lying in wait.
* Appoventa ; All' — , when there is no wind.
Appozz-are ind. appozzo (It. pozza);
to make pools in a court-yard, etc.
-arsi, to load (the stomach) with water.
*to dip into a well, Pozzo.
Apprat-ire ind. -isco (It. prato);
i. to lay (land) down in grass. 2. intr.
of a field of young corn, to look like
grass.
Appr6nd-ere perf. appresi apprend-
^sti, part, appre'so (L. apprehendere) ;
i. =Imparare, to learn. 2. to be appre-
hensive of, to fear.
*i. to grasp, ii. to teach, iii. to be afraid.
As refl. -ersi : iv. of fire or fig . of love, to be
kindled ; Amor che ... ratio s' apprende, love which
is quickly kindled, D. Inf. 10. too. v. =Rapprend-
ersi, to stiffen.
Aff. Apprend-ibile, -iinento.
Apprendist-a ;«. ; apprentice. Aff.
-ato, apprenticeship.
Apprensi6n-e / ; apprehension, a-
larm. Aff. -irsi.
Apprensiva/ ; power of perception.
Apprensivo; I. quick to see. 2. timid.
Appresellare ind. appresello (It.
presella); to divide land into allotments,
v. Presella.
* Appresentare ; i. to present, ii. to represent.
Appr^so; part. Apprendere.
Appress-are ind. appresso (It. pres-
so) ; to bring near. Aff. -ame"nto.
Appresso/rc/. or adv. (It. a,presso);
i. after; II giorno — , the following
day. 2. - - a poco, approximately.
3. near. 4. before, in the presence of.
5. in the hands of. 6. thereupon, D.
Inf. 23. 145. 7. In — , shortly after-
wards, in the sequel, thereupon.
* Appressoche ; as soon as.
Apprest-are ind. appresto (It.
presto) ; to prepare. Aff. -amdnto.
* Appresto; sync, of Apprestato. As sb., pre-
paration.
Appreziativo ; Giudizio — , comparative judg-
ment.
Apprezzabile ; valuable.
Apprezzamfsnto m. ; appraisement.
Apprezz-are ind. apprezzo (mlt.
appretiare from L. pretinm, v. Prezzo) ;
to appreciate. *to appraise. -<4^-at6re.
Apprezzazibne/ (Fr. appreciation) •
explanatory criticism.
Approcciare ind. approccio (Fr.
approcker from prache, L. propius) ;
(mi!.) to make approaches in attacking
a fort.
Aff. Approcci-ame'nto, -o approach
work.
Approdare ind. approdo (A) (It.
proda); i. to reach the shore. 2. tr, to
bank up the sides of a field. 3. to plant
vines along these banks.
(B) (It. a, pro, v. Pro); i. to be
useful. 2. usu. with neg., of plants, to
flourish.
* i. to acquire, ii. to profit.
Apprbdo m. ; i. landing, reaching
the shore. 2. landing-place.
Approfittare (It. profitto); to profit.
Approfond-are or -ire ind. -o or
-isco (It. profondo); i. to deepen.
2. Jig. to fathom (the depths of science,
etc.).
Aff. Approfond-amento, -imento.
Approntare ind. appronto (It. pron-
to); to make ready.
* Appropinquarsi (L. propinyuus from prope,
near) ; to approach.
Appropri-are or pop. Appropiare
ind. approprio (It. proprio); I. to adapt
with propriety. 2. to compare; Gli
antichi appropriavano 1' avarizia al
rospo, the ancients compared avarice to
a toad ; -arsi, to appropriate. *to assert,
affirm.
Aff. Appropri-dbile, -amdnto, -ata-
me'nte, -atore, -azione.
Approrato (It. prora); (war.) down by the
bow, v. Appruato.
Approssim-are ind. approssimo (L.) ; to ap
proximate. Aff. -amento, -ativamente, -ativo, -azione.
Approv-are ind. appruvo (L. approbare <
pivliits, just, root pro, forward) ; to approve. Aff.
-abile, -ativo, -atore, -atrice, -azione.
Approvatdri tn. pi.; officials in the Florentine
republic who reported on the sureties offered by
candidates for public office.
*Approveccio in. ; /.</. *Proveccip, profit.
Approvvigion-areorApprovyision-arezW.
approvigiono approvisiono (It. provvigione, -isione);
to provision. Aff. -amento.
Appruato (Apruato), (It. prua) ; (mar.) i.q.
Approrato, down by the bow, overweighted forward.
•Appulcrare (L. pukher); to beautify. Qual
ella ski, parole non ci appulcro, I will not mince
words in depicting it, D. Irif. 7. 60.
*Appulso (L. appulsus); \. pulsating impulse.
ii. (<ixtr.) arrival of a heavenly body at some deter-
minate point resulting in occultation, transit or eclipse.
Appuntabile ; faulty, full of mis-
takes.
Appuntamdnte ; precisely.
Appuntamento m. ; i. salary. 2. ap-
pointment to be at a certain place at
a certain time.
Appunt-are (A) (It. punta); i. to
sharpen, e.g. a pencil. 2. to place, to
plant, e.g. the knees on the ground,
usu. Puntare, q.i>. 3. to pin up, e.g. a
ribbon on a dress. 4. — i piedi al
muro, to put one's back (lit. feet) against
the wall, i.e. to be obstinate. 5. to
wound with the point of some weapon.
6. Prov. Sopporta e appunta un mal
chi non vuol giunta, he supports and
stands firm to meet misfortune who
does not desire an addition to it.
7. — gli occhi, gli orecchi, to look, or
listen, attentively.
As reft, -arsi : 8. to grow at the
ends. 9. to be fixed in something by
the point, e.g. a spear in a shield,
io. to attach oneself (to some one for
protection), ii. fig. to be attached;
Perchti s' appuntano i vostri desiri Dove
per compagnia parte si scema, since
your desires are fixed where shares are
diminished by partnership, D. Purg.
15. 49. 12. to come to a point; Questo
cielo in cui 1' ombra s' appunta, this
heaven in which the shadow comes to
a point, i.e. which is just within the
range of the cone of the earth's shadow,
D. Par. 9. 1 1 8.
(B) (It. punto); I. to sew up. 2. to
mark a particular spot. 3. to direct (a
APPUNTATAMENTE— ARAZZJERE
45
shot). 4. to appoint (a time or place),
to come to a determination. 5. to find
mistakes in a person's writings, conduct
or manner of speaking; or generally, to
find fault with. 6. to make written
notes. 7. to put down (a purchase) to
a customer's account ; Va' dal Corsini
per il caffe e digli che lo appunti, go to
Corsini's for your coffee and tell him to
put it down to me. 8. to come to an
agreement; Fu dato commissione agli
Oratori nostri di appuntare col Vicere
ad ogni modo, our Orators were in-
structed to come to an agreement with
the Viceroy on any terms. 9. to mark
out on a map. 10. to put a bad mark
against an official's name. u. (mil.) to
point a cannon. 12. — un saliscendi,
to fasten up the latch so that the door
may be freely opened.
As refl. -arsi: 13. to stop, come to
an end ; lo 1' ho visto Dove s' appunta
ogni ubi ed ogni quando, I have seen
it where all where and all when is at an
end, i.e. in that point of light wherein
all where is here and all when is ?tow,
D. Par. 29. 12. 14. (geom.) of a point,
to fall upon a given point. 15. to be
focussed ; Ove s' appunta 1' anima tua,
where your heart is focussed, D. Par.
26. 7.
Appuntatame'nte ; with precision.
Appuntatf na / ; = Quattro punti.
Appunta tino; dim. vezz. of Ap-
puntato, rather affected.
Appuntato; i. sharp-pointed. 2.
precise in speech; Parlare — , to speak
affectedly ; Scrivere, Leggere — , to
write, or read, with accuracy.
Appunt-atore ;«. ; i. v. Appuntare. 2. in a
glass-works, glass-blower. Aff. -atora, -atrice.
Appuntatura / ; i. v. Appuntare.
2. fig. censure. 3. note made against
the name of a priest who has failed to
take a service. 4. fine inflicted for
breach of discipline. 5. bundle of soiled
linen sewn, or pinned up, ready to go
to the wash. 6. the noting of a dis-
honoured bill of exchange.
Appuntell-are ind. appuntello (It.
puntello) ; to prop up. Aff. -atura.
Appuntellata /. ; a small prop,
e.g. to keep a door open.
* Appuntezza f.\ favourable moment.
Appuntf.no m. ; I. dim. Appunto.
2. short dated bill of exchange. 3. re-
ceipt for payment of a debt. 4. Ser — ,
Mr Find-fault with everybody. As adv.,
very precisely.
* Appuntito ; of a face, pointed.
Appunto adv. (It. punto) ; i. exactly.
2. emphasizing a calamity; Ci mancava
- questa, this was the only thing
wanted (to make the ruin complete) ;
Giusto — non so come fare, I cannot
think what I am to do. 3. expressing
opportuneness ; Bravo ! — te ! splendid !
it is you ! 4. Yes, certainly. 5. Per
1' — , most assuredly, t Vivere per 1' — ,
to make a bare living. As sb.: 6. hasty
note, either in writing, or by an artist
with pencil or brush. 7. an observation
of blame. 8. promissory note.
*As adv., scarcely. As sb.: \. — Punto, the precise
point of space or time. ii.= Appuntamento, appoint-
ment, iii. Mettersi in — , to get quite ready,
iv. L' — non si pu6 dire, an exact statement cannot
be given.
*Appuntonare (It. puntone);=Appuntellare, to
prop.
Appurare (It. puro) ; to clear up, by
separating the false from the true. — i
conti, to verify bills. — un patrimonio,
to clear off the debts of a deceased
estate.
*Apputid-are or -ire ; = Appuzzare.
Appuzzare (It. puzzo); to make (a
place) stink.
* Appuz zolare ; = Appuzzare.
*Aprico (L. apricus)\ i. sunny, ii. of animals,
fond of the sun.
Aprilante; In the prov. Terzo — quaranta di
durante, as the third of April so will the next forty
days be.
Aprile m. (L. Aprilis); April.
Aprire ind. apro, perf. aprii or
apersi apristi apri or aperse, aprirono
or apersero, pres. part, aprente, perf.
part, aperto; i. to open; Comune a-
perto, a place with no town dues on
merchandise. 2. (mar.} = Bracciare
sotto vento, to brace up.
Etym. L. , root ve r, to move, cp. Lith. at-veriu,
to open, uz-veriu, to shut ; Sanskr. afa-vemoti,
opens, vernoti, covers. To this root with the oppo-
site prefixes fip- (=Gr. an-d, off), op- ( = Gr. «rt, on)
are to be traced L. ap-erire, to open, op*eririt to
shut. F. Skeat, sub Aperient.
Aff. Apri-tore, -trice.
*Apro m. (L. aper); wild boar.
*Aprone m.\ bramble, v. Rovo.
*Apruato; v. Appruato.
* Apside/;=Abside, apse.
Aptero (Gr.);t wingless.
* Apua £ (Gr. ou^uij) ; anchovy.
Aquario m. ; i. Aquarius, the zodiacal sign.
2. aquarium.
Aquidernare; = Acquidernare, to fold.
* Aquifoglio >«.; = Agrifoglio, holly.
Aquila f. (L.); i. eagle; Non e un' — , he is
no genius. Species :— (a) — anatraia, Aquila clanga.
(b) — di mare, osprey, Aquila haliaetus, also termed
Valeria, Aquila comune, nera, rapace, reale, or tos-
cana. (c) — imperiale, royal eagle, Aquila imperialis.
(d) — reale, (a) osprey, i: supra (t), (/3) golden
eagle, Aquila chrysaetos, also termed Falco dorato.
2. a fish, a species of ray, v. Miliobate. 3. the U.S.
coin of ten dollars. 4. the ancient Roman standard.
5. a southern constellation. 6. Legno d' — , eagle-
wood, 7'. Calambucco.
*(c^w.)sublimate, especially corrosive sublimate,
which was termed aquila alba.
* AquilaniayC; eagle-stone,?'. Etite.
Aquilaria/; (hot.) eagle-wood, Aquilaria.
Aquilastro m. ; osprey, v. Falco (15).
Aquilegia/; (hot.) columbine, Aquilegia vul*
garis.
Aquilin-o; i. as E. 2. Pietra -a, eagle-stone,
v. Etite. * As s&., i. young eagle, ii. an old Pisan
coin worth 33 denari.
* Aquilo tn.'t north wind, v. Ventavolo.
A'quilon m.\ Cerptto d' — , diachylon plaster.
Aquiline (Acquilone) m. (A) (L. aquilo)\
i. north wind. 2. north.
(B>)(aug7n. of It. aquila)', i. boy's kite; this is the
term in Tuscany; in Lombardy it is Cometa, in the
Emilia, Drago. 2. a species of ray, v. Miliobate.
Aquil6tto (Agughno, Agugliotto, Agulino) «.;
young eagle.
Aquimanale m. (L.); silver ewer for washing
the hands before eating.
Aquinate adj. or sb. ; S. Thomas Aquinas,
whose father was lord of Aquino.
Aquisgrana /; (geogr.) Aix-la-
Chapelle.
Ara/ (A) (L. ard] \ i, altar. 2. con-
stellation of the southern hemisphere.
(B) (Fr. are)\ area of 10 metres square.
* i. halo round the sun or moon. ii. = Aia, thresh-
ing-floor, iii. = Aria, air. iv. pig-sty.
Arabesco in. ; Arabesque, ornament.
Arabico ; i. Arabian. 2. fig. queer, fantastic ;
Scritto — , writing difficult to read.
Arabile ; v. Arare.
Arabina /. ; the soluble basis of gum arabic,
and other kinds of gum.
Arabista ;//.; Arabic scholar.
A'rab-o ; Arabian. L' -a fenice, the phoenix as
type of a thing hard to find. As sb., Arabic.
Arac m. (Arabic nrtiq, juice); arrack, an
Oriental liquor.
Aracee/C pi.', the arum family of plants.
AracnideyC; pea-nut, produced by the Arachis
hypogaea.
Aracnidi m. pi.', (Gr. apa^c?], spider's web) the
spider class of animals.
Aracnitey^; v. Aracnoidite.
AracnoideyC; (anat.) i. capsule enclosing the
eye. 2. the serous membrane of the brain.
Aracnoidite /. ; (med.) inflammation of the
arachnoid.
Aragaico ui. (Gr. a intens., jjayuw, to tear);
(vet.) a disease in horses, colic.
•Aragnare; = Accapigliarsi, q.v., to fight; the
metaphor is taken from the movements of a spider's
legs in spinning her web.
* Aragno m. ; i. = Ragno, spider, ii. = Ragna, net.
Araldic-ay;; heraldry, v. Pezza (2). Aff. -a.
Arald-o m., -a,/, (mlt. Aera/dus, per-
haps from O.H.G. hario-walt, army-
manager, z/. Skeat, sub Herald); herald,
public crier.
Araliaceey:^.; the arum family of plants.
* Aramatizzare ; a corruption of Anatemizzare,
to excommunicate.
Arancia or Melarancia / ; orange.
— forte, Seville orange, bitter orange.
— sanguigna, Maltese orange, blood
orange.
Aranciaio m. ; orange seller.
Aranciata /! ; orangeade, a drink.
Aranciera f. ; orange-house, where
orange plants are stored in winter.
Arancina/ ; dim. Arancia.
Arancfno m. ; dim. Arancio. As
adj.: i. referring to a kind of melon, or
2. to a kind of mulberry. 3. of an
artist, mediocre.
Arancio or Melarancio m. (Melar-
ancio is simply Melo arancio, orange-
coloured apple, i.e. orange ; arancio is
probably the Persian ndreitg passed into
Arabic narang and Spanish naranja;
v. Skeat, sub Orange); orange tree.
Varieties : — i . — dolce, common orange-
tree, Citrus auranfium, also termed
Portogallo. 2. — pompelmo, shaddock,
Citrus decumana, also termed Pompa
di Genova. 3. — mandarino, mandarin
orange tree, Citrus nobilis. 4. — forte,
Seville orange tree, Citrus vulgaris.
Arancidne ; deep orange-coloured.
Araneo; (tncd.) thready, very weak (pulse).
*Aranza./; = Arancia.
A'rara^; the Carolina parrot, or macaw.
Arare (L., v. Skeat, sub Ear vb.) ;
i. to plough. 2. (mar.) to drag the
anchor.
Ajff1. Ar-dbile, -ativo (or -atio) i.q. arabile, -atdre,
-at6rio, -atura.
Aratolo m. ; pop. for Aratro, plough.
Aratro m. (L. aratrum) ; I. plough.
— sementino, a plough that serves for
sowing, used in Tuscany; Sull' — , on
ploughed land, as opposed to spade
cultivation. 2. the constellation of the
Plough, which is part of the Great Bear.
Arazzerfa f. ; collection of Arras or
Gobelins tapestry.
Arazziere m. ; maker of tapestry.
46
ARAZZO— ARCHITETTO
Arazzo m. ; tapestry, so named from
the town of Arras in Flanders where it
was first made. Vi sta come un — , he
stands there like a tapestry figure, i.e.
takes no part in the conversation.
Arbaggio ;«.; strip of cloth for protecting the
skin in rope-making similar to the Struscia used in
spinning wool.
* Arbalestriere ;«.; — Balestriere, cross-bowman.
*Arbascio m. ; coarse cloth,
* Arbatr-ella f. ; arbutus berry, -o m. ;=A1-
batro.
A'rbitra;yC of Arbitro.
Arbitraggio m. ; i. arbitrage, buying
in one place what you are selling in
another. 2. = Arbitrate, q.v,
Arbitrale ; pronounced by an arbi-
trator.
Arbitrate ind. Arbitro ; i. to assume
authority, to act without the owner's
instructions. 2. to arbitrate.
*i. to think, form a mental judgment, ii. to
compute, iii. to conjecture.
Arbitrariam^nte ; without being
authorized.
Arbitrari-o; i. arbitrary, illegal (act
of power). 2, arbitrary, unfounded
(opinion). 3. arbitrary (title), taken
without any right. 4. arbitrary (sen-
tence), one not restrained by law, dis-
cretionary on the part of the judge.
*i. doubtful, as between two possibles; Opinione
-a, opinion which may be one of two possible views,
ii. of a person, one who makes up his mtnd and then
unmakes it, wobbler.
Arbitrate) ;//. ; I. arbitration ; L' ar-
bitrate nella questione dell' Alabama
era presieduto dal conte Sclopis, the
arbitration in the Alabama case was
under the presidency of Count Sclopis ;
Assumere 1' — , to go to arbitration.
2. office of an arbitrator. 3. decision
of an arbitrator. 4. in the Florentine
Republic, court which attended to the
drafting or codification of laws.
Arbitr-io m. • i. judgment, discre-
tion; Faccia a su' — , do as you judge
best. 2. hastily formed judgment ;
Avete a guardare che non si prenda
di questi -ii, you must take care not to
form these hasty conclusions. 3. Libero
— , in philosophy, free will.
*an income tax levied in Florence in 1508.
A'rbitro (Albitro) m. (L. arbiter,
from ad-bi-ter, where bi is from the root
ba, to go, so that the meaning is one
who goes up ; Pott however connects
it with the Zend vitara, Germ, wider,
against); I. — in, arbitrator. 2. — di,
master of, having power to dispose of;
L' uso e — della lingua, usage deals as
it pleases with language. * watcher,
overseer.
*Arbo; sync, for Acerbo in sense of bold.
*Arborare; i. to plant trees, ii. of a horse, to
rear,
*Arbore; i.=Albero, tree. ii. (chem.) tree-like
crystallisation of metals.
Arbbreo (L. arborens)\ tree-like.
Arboresc^nte; i. of shrubs, growing up almost
like trees. 2. of crystallisation, tree-shaped.
Arborescenza f. ; tendency to tree-shaped
crystallisation.
Arborizzato ; of a stone, veined like a tree.
Arbosc&llo (Arbuscella, -o) m. (prob.
an altered dim. of Arbusto) ; small tree.
tArbro m. ; little red sea-bream, ?/. Pagello (2).
* Arbucello m, ; = Arboscello.
tArbugliare; to vomit.
*Arbusco;«. (Arbuscol-o, -a); i.=Arbusto. ii. -
Abrostine, wild grape.
* Arbustin-o ; Vite -a, the wild grape.
Arbusto m. (L. arbustum)\ shrub.
* plantation.
*Arbuto (Arbutello) m. (L. arbutus) ; = Cor-
bezzolo, the strawberry tree.
Area / (L., v. Skeat, sub Ark) ;
1. tomb, in the shape of a stone chest.
2. ark ; — santa, the Ark of the Covenant.
3. chest for keeping money locked up.
4. — di scienza, person of wide know-
ledge. 5. a genus of mussels, Arcadae,
the ark shells. They have numerous
teeth connected with the hinge.
*i. coffin, ii. corn-bin, iii. jewel-case, desk,
iv. Esser fra 1* uscio el* — , to be between the door
and the chest, i.e. squeezed against the chest, or in
a tight place.
Arcacci »t. pl.\ v. Area (5).
Arcaccia f. ; (mar.) stern frame, the lower
part of the face of a ship's stern from the keel to
the level of the lower deck.
t Arcacciare;=Ricacciare, to repress.
A'rcade m. ; i. member of the Arcadia, a
Roman political society founded in 1690. It de-
generated into puerilities and has long ceased to
exist. 2. a writer of elegant trash, or politician of
the same sort.
Arcad-ia f.\ v. Arcade (i). Aff. -icamente,
-ico.
Arca-ico (Gr.,<apx7j, beginning); as E. Aff.
-ismo.
Arcale m. (It. arco); i. arch of a
doorway. 2. any piece of the centering
which supports an arch while under
construction. 3. rafter of a roof.
4. (anat.} ensiform appendage of the
breast-bone.
*Arcalif or Arcaliffo m.\ High Caliph of the
Mahometans.
* Arcaliffa f,\ ugly old woman, the foreign word
being used to express contempt or dislike.
*Arcame nf. ; = Carcame, carcass.
Arcangelo or Arcangiolo m. (Gr.); archangel.
Arcan-o (L., v. Area); mysterious.
Aff. -amdnte.
*Arcare; i. to shoot with a bow. ii. to arch,
to bend into an arch. iii. Jig. = Frecciare, to cheat,
deceive.
* Arcana./; fraud.
*Arcario m. (L. arcarins)\ custodian.
Arcat-a f. ; i . one of the arches of
a bridge or other building. 2. one
draw of the bow across a violin ; Aver
una buona — , to be a good player.
3. Tirar delle -e, to ask crafty questions
so as to elicit information without having
much to go upon, or to hint at a request
without exactly making one. 4. — di
stomaco, retching.
*i. the space of a bow-shot, ii. (mil.) Dare un'
— , to elevate the gun so as to get the maximum
range, iii. Soffiare in — , to blow away with a
breath, referring to something as being very delicate.
ArcatinayC; dim. Arcata.
Arcato; Colmo — , i. heaped up,
viz. when a dish is so full that its con-
tents are arched up in the middle. 2. of
a horse, bow-legged in its front legs,
" run over."
* i. arched, ii. resting on arches.
* Arcatore >n. ; i. archer, ii. cheat.
*Arcavol-o m., -a f.\ great -great-grand parent.
*ArceyC (L. arx) ; citadel.
* Arceuto m. (Gr. afMceu0os); = Ginepro, juniper.
Archeggiam^nto w.; = Archeggio.
Archeggiare ind. archeggio; to draw the bow
across a violin. *to bend into a curve, t — lo
stomaco, to retch.
Archeggiato ; i. curved. 2. built
with several tiers of arches.
Archeggio m. ; i. fiddle-scraping, i.e. either
tuning many fiddles, or playing them but indiffer-
ently. 2. retching.
ArcheografiayC (Gr.); archaeological writings.
Archeolog-iayC (Gr.); as E. Aff. -icamente,
-ico, -o.
Archetipo m, (Gr. a.px*l> TVJTOS, stamp, <TUTTTW,
to strike); archetype, original pattern. As adj.,
typical.
*Archettay!; i. dim. Area. ii. little jewel-case.
Arch^tt-o m. (dim. Arco); i. pole-
trap for catching birds; a cruel trap,
its use is forbidden in Italy; Parer
preso all' — , to seem uncomfortably
dressed. 2. (surg.) cradle to keep the
bed-clothes off a broken bone. 3. a kind
of file on a curved handle used by lock-
smiths and mosaic workers, drill-bow.
4. fiddle-bow.
*In mo' d' -i, a reply given when one does not
wish to say how a thing was done. fTirar gli -i,
to die.
Archi- or Arci- ; prefix of excellence in words
of Greek origin, equivalent to E. arch-, cp. Gr. apx»j,
beginning; ap^os, chief.
*Archiacuto; Gothic (architecture).
Archibiigio or Archibuso (Arco-
bugio) m. ; arquebus, an old form of
musket. — da rampo, a large arquebus
which was supported upon a forked
rest when in use. The shot fired from
an arquebus was about two ounces in
weight. — a vento, charged with com-
pressed air.
Etym. Littre's account of the word is as fol-
lows. Walloon liarkibiise, Burgundian aittjuebutte,
Span, arcabuz, bit. arcus busus. It has been
derived from the Italian Arco, bow, Bugio, hollow,
the hollow bow, and Ariosto certainly gives the
name of Ferro bugio, hollow iron, to the arquebus
in the ninth canto of Orlando Furioso. But, con-
tinues Littre, if the old French name is
of which he quotes an example dating from the
i5th century, the Italian word is probably an altera-
tion of this French word, which it subsequently dis-
placed from the French language. Haquebute is the
German Hakeaintcftse^ Flemish kaak-bus, meaning
hooked arquebuse, from Haken, hook, and B&ck$et
gun, the hook being the forked rest on which the
weapon was supported. Haken is a word common
to the northern languages ; Biickse is from the L.
pyxis, Gr. irvfi's, a box, of which an equally great
alteration gave rise to the French bolte.
Ajff. Archibugi-one augm.^ -ata shot fired from
an arquebus.
Archibusare ; to shoot with an arquebus.
ArchibuaeriayT ; troops armed with arquebuses.
Archibustera f. ; loophole.
Archibusiere ///. ; i. maker of arquebuses,
2. soldier armed therewith.
Archibuso m, ; i.q. Archibugio.
Archicello m. ; dim. Arco, small arch.
* Archicembalo m. ; a particular kind of large
harpsichord invented in the i7th century.
* Archiera_/C; loophole.
*Archifogfio m.\ Galena, lead sulphide.
* Archigallo /«.; Gaulish high-priest.
Archiginnasio m.\ university (of Bologna or
Rome).
ArchiUo in. (prob. a var. of Arcilo); piece of
lumber.
Archilochio ; the metres employed by Archi-
lochus, one of the most agreeable of which is that
exemplified by Horace's Solvititr acris hiems gratd
vice veris et Favoni.
•Archimagiro in. (Gr. ap^os, ^ayeipos); chief
cook.
Archimandrita m. (Gr.); i. head of a mon-
astery or religious Order in the Greek Church.
2. head of a school.
Archimedeo; Archimedean, belonging to or
invented by Archimedes the Greek mathematician.
Archipenzol-are ; v. -o.
Archipenzolo or Archipendolo m. (It. arco,
pendolo); i. mason's level. 2. (herald.) a bent line
like the Greek letter A.
Archipdmpa,/;; pump-well.
Archi- or Arci-smagdgo in. (Gr.); ruler of a
synagogue.
Archit&tto m. (L., < Gr. apx«-«V
TCOV, root tek) if. Testo, for the prefix v.
Archi-); architect.
ARCHITETTURA— ARECA
47
Aff. Architett-ame'nto, -are to design,
-onicamdnte, -onico.
Architettura / ; i. architecture.
2. secret design. 3. Fuor d' — , of a
joint, dislocated.
Architravata / ; arrangement of
the architrave.
Architravato : i. provided with an
architrave. 2. Cornice — , i.e. where
the cornice rests directly upon the
architrave without any frieze between.
Architravatura/ ; i.q. Architravata.
Architrave in. (prefix archi- and It.
trave) ; (arch.) \. architrave, epistyle,
the lower division of an entablature, or
that part which rests immediately on
the abacus of the column. 2. less
properly, the moulding over the lintel
of a doorway.
* Architriclino m. (Gr.); ruler of the feast.
Archivio tit. (bit. archhium < Gr. dpvecof) ;
archive, place of custody of historical documents.
Aff. Archiv-iare to lay up in the archives, -ista
custodian of archives.
Archivdlto m. (prefix archi-, It. volto); (arch.)
archivolt, the inner contour of an arch, or band
adorned with mouldings running over the faces of
the arch-stones and bearing upon the imposts.
Arci-, a prefix, Gr. ap^i-; v. Archi-.
Arci-beato, -bello, -bestiale ; very happy,
beautiful, bestial.
* Arcibra /. ; = Algebra.
Arcibriccone m. ; arch-rogue.
Arcicancelliere nt.\ high chancellor.
Arcicappellano m. ; director of the chapel
royal under the Carolingian kings of France.
Arcic£mbalo m. ; v. Archicembalo.
Arcic6nsol-o m. ; title of the president of the
Accademia della Crusca at Florence. Aff. -ato, his
office.
Arcicontento ; very glad.
tArcideclino m. ; person who superintends the
table.
Arcidiacon-o m. ; archdeacon. Aff. -ato.
Arcidiavolo m. ; i. arch-devil. 2. (hot.) =
Bagolaro, f].v.
Arcidiocesi/;; archbishop's diocese or province.
Arcidu-ca m.\ archduke, title of the younger
children of the Austrian emperor. Aff. -cale, -cato,
•chessa.
hole.
; i. female archer. 2. loop-
Arciere »/. (It. arco) ; i. archer.
2. the constellation Sagittarius. 3. in
pi. royal guards.
* i. swindler, ii. he-goat.
* Arciero m.; a variety of wolf.
Arcifallito ; utterly bankrupt.
Arcifanfano m. ; great boaster.
Arcigiullare m. ; great juggler.
Arcigno ; surly. *i. sour-tasting.
ii. bent (bow).
Etym. A metathesis from Fr. rechignt, which
Littre refers to re-chigtier or guigtitr, It. ghignare,
<O.H.G. kttuin, to smile. Another derivation has
been suggested, viz. by metathesis from Acrigno.
tArcigogoIare;=Arzigogolare, to trifle.
t Arcile m. \ \. flour-bin, ii. anonymous sonnet.
* Arcimeasere m. ; scfurz. most respected sir!
Arcimidaico (from Midas); arch-fool.
Arciola /; ; = Frullino, jack snipe.
Arci6n-e m. (bit. arcit>,<L. arcus) ;
I. saddle-bow or the corresponding
part of a saddle behind the rider;
Primo — , saddle-bow. 2. less properly,
the saddle itself; Inforcare Ii suo' -i,
to bestride her (Italy's) saddle, D.
Purg. 6. 99, i.e. to subdue and put
an end to Italy's intestine wars and
feuds. 3. in //., the places in a bee's
abdomen where she puts the honey.
4. rockers of a baby's cradle.
Arcipelago m. (lit. chief sea, i.e. the Aegean,
thence any sea studded with islands as the Aegean
is) ; archipelago.
tArcipresso ;«. ;— Cipresso, cypress.
Arcipr&te m. ; there is no position
in the English or Scottish churches
corresponding to that of an Arciprete ;
it is a dignity existing in certain Cathe-
dral Chapters and in certain parishes
in Italy ; the word might be transferred
into English as arch-priest.
Arcipretura / ; office or stipend of
an Arciprete.
•Arciraggiunto; extremely fat.
Arcispedale m. ; chief hospital.
Arciv^SCOVO in. ; archbishop.
Aff. Arcivescov-ado archbishop's
palace, -ato territory of an arch-
bishopric, -ile.
Arco in. (L. arcus) ; i. arc of a
circle or other curve. 2. (arch.) -
mono, arch buried in a wall ; — ro-
vescio or supino, inverted arch ; —
zoppo, resting on pillars of unequal
height ; — a rottura, arched opening
made in a wall after it is built. 3. —
celeste, rainbow. 4. - - di stomaco,
effort of vomiting. 5. Con 1' — della
schiena, or dell' osso, with all one's
might. 6. — del lucchetto, ring of a
padlock. 7. implement for beating
wool. 8. fiddle-bow, fig. violin player.
9. bow for shooting. 10. — delle ciglia,
arch of the eyebrows, n. C-spring
of a carriage. 12. Prov. -- soriano
lira agli amici e a' nemici, a Syrian
bow shoots at friend and foe, i.e. a.
slanderer spares no one ; L' arco e di
fico, the bow is of fig-wood, said when
some support, lit. m fig., gives way.
* ArcoayT; = Alcova, q.v.
Arcobaleno m. ; rainbow, lit. flash-
ing arch, v. Balenare; Passar sotto 1' — ,
to do the impossible, esp. to change sex.
Far veder 1' — , i.e. to grieve a person.
Arcobaldstro (Arcobalista) m. (It.
arco, balestro ; cp. Fr. arbaftte) ; cross-
bow.
* Arcobugio, Arcobuso ///.; v. Archibugio.
t Arcdcchio w.; = Arcuccio.
Arcolaio m. (prob. from L. arculum,
a sort of hoop, dim. of arcus) ; winder,
a circular revolving frame to hold a
skein of wool for convenience of wind-
ing into a ball. Prov. Girar come un
— , to turn quickly this way and that,
to bustle about a room. L' — quanto
piii e vecchio e meglio gira, the older
the winder the better it spins, i.e. the
crazes of old people are the worst.
Esser un — , to be fantastic. Aggirare
uno come un — , to confuse him, puzzle
him. Mettersi in capo 1' — , to take a
lot of nonsense into one's head. Far
arcolai, to build castles in the air.
*i. some kind of war catapult, ii. in /*/., crazes.
* Arcomensare ; = Ricominciare.
* Arcomperare : = Ricomprare.
* Arconcello nt. ; dim. Arco.
Arc6nt-e m. (Gr.) ; Athenian archon. Aff. -ato.
Arcopt6si f. (Gr. op^oc, the anus; nra><ris,
fall); (surg.) frolapsvs ani.
"Arcora; oldyT//. of Arco.
* Arcoreggiarc ; to retch violently.
* ArcoseTlo tn. ; dim. Arco.
Arcosiringa/: (Gr. ap\6s, the anus; irvpiyf,
pipe); (surg.) fistula in ano.
•Arcostrafe (It. arco, strale); epithet of Apollo
as the Sun ; archer and arrow at once.
Arcova /. ; pop. for Alcova.
* Arcovata f. ; series of arches for an aqueduct.
* Arcoverare ;= Ricoverare.
* Arcovolto m. ; arch across a street.
Arcuato; bowed.
Arcuazidne f. ; curvature, bowing
of the bones.
•Arcubalista./; some kind of cross-bow.
Arcuccio m. ; i. dim. spreg. Arco ;
Pare un — , of a baby with bow legs.
2. a wicker frame to protect a baby
against being overlaid by its mother
whilst asleep, or a similar cradle placed
over a corpse.
'Arculay;; dim. Area, chest.
* Arcuto ;= Arcuato, arched, bowed.
A'rdea_X (L.); = Airone, heron.
Ard&nne / pi. ; the Ardennes dis-
trict, in Belgium.
Ard6nt-e; i. ardent, glowing (in
all senses) ; Bocca — , of a horse, when
it is excited and flares up at the least
jerk given to the bit. 2. (»z«r.) = Orziero,
q.v. Aff. -eme'nte, Ardenza.
A'rdere perf. arsi ardesti arse (or *ardeo)
ard-dmmo -este arsero, part, arso (L. ardere, to
blaze, lit. to blaze like dry <nood,<arittus, v. Arido) ;
to burn, intr.
*i. to make red-hot, ii. to shine.
Ardesia y. ;=Lavagna, slate.
Etym. Copt. Fr. ardoise, of unknown origin ;
Littre, however, quotes Welsh aritdu nrd-wn, very
dark, ardentia the dark forest in Gaul, 7'iz. the
Ardennes in Belgium, arduina, a surname of Diana
in a Gaulish inscription, and the Norman ardentie,
blue cornflower. He suggests that these indicate a
Celtic root meaning dark-coloured.
Ardiglidne m. ; tongue of a buckle.
Etym. Cogn. Fr. ardillan, Proven9. ardalho,
in old Fr. hardillon, which is prob. a dim. of harde,
stick, of unknown origin. An alternative, by Menage
Ardime"nt-o m. ; boldness. Aff.
-osame'nte, -oso.
Ard-ire ind. -isco ; to dare. As si/.,
hardihood.
Etym. Germanic **/mrr/aw,>O.H.G. tiertatt,
to harden, karti, hard (>Germ. hart), cp. Fr. hardi,
E. hardy; v. Skeat, sitb Hardy, Hard.
Ardisiay? (Gr. dp<5i?, arrow-head) ; (hot.) a genus
of plants, natives of China.
Arditello; dim. spreg. Ardito. Kagazzo — ,
foolhardy boy.
Arditetto; dim. Ardito, rather bold.
Ardft-0 ; i. part. Ardire. 2. as
adj., bold. Aff. -am^nte.
Ardit6tto ; augrn. Ardito, overbold, or of weight
or measure, very full, handsomely measured out.
-ardo ; a suffix of Germanic origin,
meaning like, of such character, cp. E.
hard, in such phrases as Hard by, He
is hard upon seventy. V. Skeat, sub
Hard.
Arddre »/. (L.); ardour.
Ardu-o (L., v. Skeat, sub Arduous); as E.
Aff. -am6nte.
A'reayl (L. area); i, area. 2. field of a seal,
the flat surface for the engraving. 3. roas ting-place
in a metal refinery.
*i. Christian burial-place, ii. =*Aia, salt-pan.
Areca f, (the native Malabar word); (bat.) a
genus of palms including the Areca catechu or betel
nut palm of India and the Areca oleracea or cabbage
palm of Jamaica, v. Betel.
48
AREFATTO— ARINGA
*Arefatto (L. are/actus); dried up.
*Aregarc; = Arrecare, to produce.
*Arellay; (dim. L. hara)\ pig-sty.
A'rem m. (Arabic haram^ forbidden); Turkish
harem.
Arenas/I (L. arena, sand); i. theatre open to
the sky, or with a glass roof ; arena, circus. 2. {poet.)
sand.
*i. sea-shore, ii. Oriuol d' — , hour-glass.
Aff. Aren-aceo, -osita, -oso.
*Arenamento m.\ silting up.
Arenaria/; i. sandstone. 2. a
genus of wading birds. 3. a genus of
molluscs.
Arenari-o ; sandy. Grotta -a, Cimi-
tero — , catacomb. In//, as sb^ gladi-
ators.
Arenazi6ne f.\ (tned.) embedding a patient in
warm sand.
ArenellayC; fine sand.
Arengay^; (bet.) one of the sago palms, Arenga
saccharifera.
Arenicola/;; lob-worm.
Arenile m. ; strand.
Areola f, ; i. small area. 2. flower-bed.
3. (anat.) areola round the nipple.
Aredlito /«.; = Aereolito, aerolite.
Aredmetro »t. ; i>. Aerometro.
Areopagft-a m. (Gr. ' Ape ion-ay m??) ; judge
belonging to the Areopagus at Athens. Aff". -ico.
Areopago m. (Gr. "Apt)?, n-a-yos, hill); i. Areo-
pagus, the chief court of ancient Athens. 2. Jig. any
tribunal which decides important matters.
Areostatico ; v. Aereostatico.
Are6stato m. ; v. Aereostato, air balloon.
* Areostilo m. (Gr. opouocrryAos) ; interspace
between columns equal to four times the breadth
of their capitals, as specified by Vitruvius.
*Areotico (Gr. apaios, thin); (med.) dispersive
(drug).
*Arestayi; i>. Arista.
*Areticare (It. eretico); i. to curse and swear,
ii. to be disquieted.
Aretfno; (geogr.} of Arezzo. As
sb., the reference would be to P. Aretino,
a writer of the i6th century.
Aretusa _/C; (hot.) a genus of orchids.
Arfasatt-o m. \frob. from the biblical Ar-
phaxad); snob, little cad. AJf. -eria.
* Arfiare ; to get, to clutch.
t Argagno m. (var. of Argano) ; = Apparecchio,
purchase.
* Argaldo M. ; large rough cloak.
Argali m.; the moufflon, Ovis Argali.
tArgan-ayC;=-o.
Arganello m, ; I . dim. Argano.
2. turnstile. 3. the electric mill which,
upon being electrified, revolves like a
windmill, ^(niar.) davit, of a launch.
Argane'tta/; i. the root of several
plants of the borage family, used in
dyeing, v. Alcanna, Ancusa. 2. — di
Costantinopolij henna plant, Lawsonia
inermis.
Argane*tto m. ; i. dim. Argano.
2. — idraulico, hydraulic turbine which
works by the pressure of water upon
its vanes, as in a turbine steam-engine.
A'rgan-o m. (prob. a var. of Organo) ;
capstan, windlass. Tirare cogli -i, to
induce by great persuasion, ///. to pull
with windlasses.
Argante ;«.; the Pagan hero in Tasso's Jeru-
salem.
tArgeggiare; = Aggeggiare, to haggle.
Argemone m.\ (fot.) i. a genus of plants of the
order Papaveraceae. 2. — del Messico or Papavero
messicano, Argemone Mexicana, the prickly poppy,
devil's fig, or yellow thistle.
Argentano m. ; an imitation of
silver, German silver, v. Panfo.
Argent-are ; = Inargentare, to plate.
Aff. -atura.
ArgentariayC; (bot,}Jacea Ragnsina.
ii. glacis, slope before a fort,
or less like a dam, e.g. the
Argenteo; i. of silver. 2. silvery
in colour.
Argenterla/ ; silver plate.
Argentico ; (ckem.) combined with silver,
argentic.
ArgentieV-a/^ ; silver mine, -e in. ; silversmith.
Argentifero; argentiferous,
t Argentin ///.; scabbard fish, v. Lepidopo.
Argentina f.\ i. silver-fish, Argentina $j>hy-
raetia. 2. (bet.) (a) silver-weed, v. Piede (18, o, /3);
(&) satin-flower or honesty, v. Erba (79). 3. a white
variety of mica. tSpada — , scabbard fish, v.
Lepidopo.
Argentine; silvery. As sb., bleak
(fish), Leuciscus alburnus.
Argento ;«. (L. argentum^ root argy
to shine, cp. Gr. apyos, bright) ; I. silver;
Bianco d' — , silver white, a preparation
of white lead, used by painters ; Doppi-
ato d' — , a metallic composition, i'.
Placche ; — vivo, quicksilver ; — dei
gatti, talc ; — filato, silver wire ; — in
lama, flattened silver wire, silver tape ;
Farsi d' — , to turn grey, grow old;
— di Pontorno, terra cotta vases. 2. the
amalgam used for silvering mirrors.
Argent6ne m. ; German silver, v,
Panfo.
* Argeste ///. ; west wind.
*Argiere in. ; — Acero, maple.
Argilla/ (L. argilla) ; clay.
A{f. Argill-aceo, -oso, the former being a geo-
logical term, the latter agricultural.
Argillito m. ; argillaceous schist.
A'rgine m. (L. agger, from ad,gerd] ;
embankment to prevent floods, leve'e.
*i. entrenchment,
iii. any shelter more
sides of a cart.
Aff. Argin-ale a long embankment, -amento,
-are, -atura, -azione, -ello dim., e.g. the raised edges
of a salt-pan, -etto dim. vezz., -ino dim., -one augm.,
-uccio dim. spreg.
Argo m. ; i. the mythical Argus
with the hundred eyes. 2. hence fig.
spy, or 3. custodian. 4. the mythical
ship Argo. 5. a constellation in the
southern hemisphere. 6. the Argus
pheasant.
* Argogliarsi; = Inorgoglire, to wax arrogant.
Argoletto vi. (Fr. argoulet, further etym.
unknown); a light cavalry soldier in the i6th and
iyth centuries in France.
* Argolico ; belonging to the ship Argo.
Argom^nto m. (L., v. Arguire); i. argument.
2. reason. 3. summary (of a poem or play).
*i. means, resource, ii. weapon, machinery of
war. iii. means of prevention, iv. Dalle dieci
corna ebbe — , guided herself by the Ten Command-
ments, D. Inf. 19. no, see Vernon's note.
Aff. Argoment-abile, -are, -alore, -azione, -uccio
dim. spreg.
Argon&uta m. (Gr.); i. an Argonaut, one of
Jason's crew on the Argo. 2. the nautilus, a shell
mollusc the female of which appears in vast numbers
on the surface of the Mediterranean.
Argu-ire ind. -isco; to infer. * to reprove.
Etym. L. argttere, to make plain, root arg,
v. Argento.
A'rgulo m. (dim. from Gr. dpyos, idle) ; a crus-
tacean parasite on the tadpole.
Arguto (L., v. Arguire) ; quick-
witted.
*i. slim. ii. sharp, iii. shrill, iv. sharp-tasting.
Aff. Argut-amente, -£zza, Argiizia.
tArguvire; to attend to.
A'ria f. (L. aer, Gr. aijp, root va or
ua, to blow) ; i. air; — colata, the close
air of a narrow alley ; Colpo d' — , cold,
catarrh; A — , approximately, but v.
infra (7) ; All' — , face upwards, in the
phrases Stare, Essere, or Dormire a
pancia all' — ; Buttare, Mandare, etc.,
all' — , to throw into confusion, or to
blow up by gunpowder; A mezz' — , at
a medium height ; Segare il grano a
mezz' — , to cut the corn at a medium
height ; Parlare a mezz' — , to hint ;
Intendere a mezz' — , to understand a
hint ; Per aria, of a part of a building,
flying, suspended in the air. 2. in paint-
ing, atmosphere, depth. 3. Jig. weather
as used fig. in E. ; Gli volevo parlar di
quell' affare ma vidi che non era — ,
I should have liked to speak to him
about that matter but I saw it was not
the weather for it. 4. as an order of
dismissal like Via ! or Largo ! — ra-
gazzi, e ciascuno a casa sua, be off
you boys and each of you go home.
5. mien, appearance, expression of face,
esp. in painting ; Nella satira d' Orazio
si vede tutta 1' — della commedia, the
satires of Horace have just the air of
light comedy ; Le pitture dell' Angelico
sono principalmente ammirabili per 1
— dei volti, the great beauty of Fra
Angelico's painting is in the expression
of his figures. 6. Stare in — con al-
cuno, to be reserved towards him.
7. air, in music ; — de' sorbetti, an air
sung by an inferior performer, lit. air
of ices, when the audience quit the
auditorium for the bar; A — , (to play
or sing) by ear (itsu. a orecchio, as in
English). 8. In the game of Minchiate,
each of the five top cards or Tarocchi,
viz. the Sole, Luna, Stella, Tromba,
and Mondo, is called Aria, and counts
ten.
*I. — soda, air of reserve in a person, ii. Esser
in — , not to be determined, iii. Andar in — , to get
angry, iv. Far — , to put on airs of pride, v. Esser
un poco d' — , to be good-looking, vi. Di buon' — ,
in good temper, gracious, vii. -Esser di buon' — ,
to be in good spirits, viii. Espresse 1' — de' tempi
suoi, he expressed the feelings and customs of his
time. ix. (mus.) Strumenti colle corde in — , with
the strings upright, when the instrument is played.
x. Rendere — a uno, to resemble him.
fAriale m.\ facial appearance.
AriannayC; Ariadne. Filo d' — , the thread
which forms a clue to lead one out of a difficulty.
Ariano; i. Arian (heresy). 2. Aryan race.
' Aricalco ;//. ; — Oricalco, brass.
A'rid-o; dry, sterile. AJf. -amente, -ezza, -ita.
Etym. L. aridttst<arere, to be parched, which
probably represents an original **asere', for s>r
cp. L. lares <o\A L. tases, E. hare = Germ. Hase,
v. Skeat, sub Hare, see also Skeat, sub Was. Thus
the root of aridns is as, to burn or glow, cp. E.
ashes.
Arieggiare ind. arieggio; i. to re-
semble. 2. to air (a room).
* Ariento w.; = Argento, silver.
*Arieri (Fr. arriere)\ back.
Aliete m. (L. aries}\ i. = Montone,
ram. 2. the constellation Aries. 3. bat-
tering ram. 4. (mar.) ram. 5. — idraulico,
hydraulic ram.
* Arieto ; = Addietro, backwards.
Ari^tola ./.; a genus of small beetles, Leptura.
Arietta/; dim. Aria, light musical
air.
Arigusta/; = Aligusta, lobster.
Arillo tii. (bit. arillus, dry grape); (hot.) aril,
the exterior coat of certain seeds.
ArimmeticayC; = Aritmetica, arithmetic.
Aringa/ (O.H.G. harinc)\ herring,
Clupea harengus.
*=Arringa, harangue.
ARINGO— ARMONICO
49
*Aringo »t. ; i. =Arringa. ii. oratorical pulpit,
iii. arena.
* Ariolo m. (L. hariolus,v. Aruspice); soothsayer.
*Arione w. ; = Airone, heron.
Aribs-0(It. aria); well-aired; L' e -a,
it is airy, i.e. that is a long journey;
said to one who is going far away, esp.
up in the mountains.
Arisaro m. ; a species of arum.
A'rista/ ; (L.) chine of pork.
'Arista (Aresta)yC; = Resta, beard (of corn).
Aristarco m. ; I. Aristarchus, the Alexandrine
critic. 2. Jig. pedantic critic.
Aristocr-atico(Gr.); as E. Aff. -azia.
Aristolochia or Aristologia f. (Gr. apurro-
Ao^eta); (bol.) birth-wort, a genus of shrubs or
herbaceous plants some species of which are used
in medicine.
Aristula /.: i. dim. A'rista. 2. fig. prick,
sharp pain.
Aritmet-ica or Arimmet-ica./ (Gr.); as E.
— prattca or ragionata, commercial arithmetic. Aff.
-icamente, -ico.
tArizzari rn.pl.; roots of madder.
Arlecchinata / ; i. act of a harle-
quin. 2. reversal of opinion, volte-face.
Arlecchln-o m. (Elym. unknown.
It may be connected with the O. Fr.
hellequin, spectre, a dim. of O.H.G.
helle, hell ; it is the Alichino of Dante) ;
harlequin, an old Italian " mask," v.
Maschera, representing a Bergamese
servant. Aff. -e'sco.
Arli; the town of Aries in Provence. D. Inf.
9. 112.
* Arliquay?; = ReIiquia, relic.
Arlotto m. ; (A) the name of a
priest of the loth century famed for
his wit and for his untidy dress, pre-
sumably a nickname adapted from
Arlotto (B). Provs. Pare il piovano — ,
said of a dirty, untidy-looking person.
Pare il piovano — che non sapeva
leggere che sul suo libro, who could
only read his own book, said of an ill-
educated priest barely able to read.
*(B) (earn. Provenc. arlot, vagabond, v. Skeat,
sub Harlot); stupid, dirty fellow.
Anna/.; i. v. Arme. 2. arm, in
the sense of class of troops; — di
cavalleria, the cavalry arm ; — del
genio, corps of engineers.
* i. (herald.) arms. ii. (Rowan kist.) armour.
iii. an instrument used in navigation, iv. = Anima.
Armacollo »/. ; Ad — , slung across
the shoulders.
* i. gorget, neck -armour. ii. anything slung
across the shoulders.
Armadillo m. (Span, armaditla, dim. of ar-
mada, armed) ; armadillo.
Armadio m. (L. armarium through
the form Armario) ; cupboard.
Aft. Armadi-etto (not so small as -no), -no dim.,
-olo dim., -one augm.
*Armaduray!; i. armour, ii. weapons, iii. train-
ing. iv, all the accessories of a ship. v. scaffolding
of a building or centering of anarch, vi. preservative
against poison.
Armaiblo or Armaiublo /«. ; ar-
mourer.
Armalinay^ (It. armel); extract of wild rue.
Armamentario m. (L. armamen-
tarium) • store for surgical instruments
in a hospital. — chirurgico, the instru-
ments themselves.
Arinamento ///.; i. arming, v. Armare. 2. the
requisites for arming. 3. equipment of a ship, for-
tress, etc. 4. crew of a gun. 5. in//., preparations
for war.
H.
*i. =Armatura,y.f. ii. = Armeria,yM>. iii. arsenal,
iv. troops ready for war. v. Fare — , to take up
arms. vi. = Armadura (v).
* Armanere ; = Rimanere, to remain.
Armare (L. armare) ; I. to arm
(soldiers). 2. to fix (bayonets). 3. to
full-cock (a gun). 4. to arm for war,
generally. 5. to equip (a machine)
with the working parts ; to fit out (a
ship). 6. to put up scaffoldings, cen-
terings, for an arch, etc. 7. to strengthen
a part of a coat by placing an extra
piece of cloth underneath it. 8. to get
ready (the mould of a statue) for the
casting.
Armario m.; — Armadio, q.v.
Armata f. ; the land and sea forces
of a country, or any specified portion
thereof.
Armat-o ; armed. AJj. -ame"nte.
Armat6re m. ; r. merchant who
fits out a ship fora commercial voyage.
2. privateer, free-booter.
ArmaturayC; i. armour. 2. arma-
ture of a magnet, etc. ; anything that
is used for mounting or putting into
working order any article or apparatus,
v. Armare ; — di servizio, scaffolding.
3. net used for catching ducks which
have entered a decoy.
*i. = armamentr-, q.v. ii. engine of war. iii. scaf-
folding.
Arm-e/! (L. anna, pi.} ; I. weapon,
— bianca, steel weapon as opposed to
— da fuoco, fire-arm ; — corta, dagger
or pistol, often fig. for treacherous
weapon ; — • da tiro, weapon for throw-
ing missiles ; — in asta, lance.
2. Military words of command : —
Bilanc arm, trail arms ! Brace arm,-
shoulder arms ! Ispezion arm, port
arms ! Pied arm, order arms ! Pre-
sentat arm, present arms ! Spall arm,
slope arms ! Terr arm, ground arms !
3. -i pi., soldiers; Le prime -i,
first campaign ; Fatto d' — , skirmish ;
Piazza d' -i, or Campo di Marte, mili-
tary exercise ground ; Viso dell' — , or
dell' -i, stern expression ; — dotte,
scientific corps, viz. engineers and ar-
tillery.
4. Historical phrases: — Gente d' — ,
ancient mounted militia; Re d' — , her-
ald, bearing a challenge ; Uomo d' — ,
man-at-arms, esp. mounted man, fully
accoutred knight ; Uomini d' — , a
mounted militia of the middle ages
composed of men of good birth.
5. Idioms : — -Passar per le -i, to
execute by shooting, a phrase dating
from the time when the condemned
man had to walk between two files of
pikemen who killed him; Render 1' -i a
Giove, to give up all pretension to fight-
ing, esp. fig., in the field of love.
6. (herald?) arms; II giglio el'—-
del Comune di Firenze, the arms of
Florence are a lily ; Abbassare le -i, of
an ambassador on withdrawing at a
declaration of war, to take down his
country's coat of arms from the front
of his house ; Portar 1' — alia sepoltura,
of one who is the last of his family.
*i. Strada d' --, space between the houses and
the walls of a fortified city. ii. -i cappate, selected
weapons, iii. — certa alia bandiera, the best men
should be round the flag. iv. -i inarcate, levelled
point-blank at the mark (HSU. spianate). v. — a
volonta, or A genio — , a word of command directing
troops to march at ease. vi. Esecuzione dell' -i,
meeting of hostile forces, vii. Andare ad — , to
rebel ; Andare in — , to take the field, viii. Far
d' — , to take part in a tournament; Fare — , to be
campaigning, ix. Aver 1' — di Siena, i.t. to be
very hungry.
* ArmeggeriayC: military spectacle.
* Armeggevole ; v. Armeggiare.
•Armeggiadore m. : = Ormeggiatore, tracker.
Armeggiam^nto m. ; sham fight as
a public spectacle.
Armeggi-are ind. armeggio; i. to
fumble over a thing, to rummage about.
2. to become confused in a speech.
*i. to practise sword exercise, ii. to take part
. in a tournament, iii. to fight. Aff. -atore.
Armegg-io m. \ continual fumbling,
etc., v. -are.
Armeggio///.; i. armament. 2. = Or-
meggio, all the tackle for mooring a
ship.
Armeggi6ne m. ; fumbler, v. Ar-
meggiare.
A'rmel m. (Arabic hartttala); Syrian rue, a
plant of the Russian steppes, Pegantim hanttala.
*Armella./; i.q. Armilla.
Armellfno m.\ i. = Ermellino, er-
mine. 2. =Albicocco, apricot-tree.
*Armena f. ; a friable stone something like
lapis lazuli.
* Armen e »t. ; basilisk, a fabled animal with
poisonous breath.
Armenfaca f. ; a small variety of
apricot.
Armenic-o, Pesca -a, = Pesca spiccaggine,
peach which readily separates from its stone, op-
posed to Pesca duracine, the pulp of which adheres
closely to the stone.
Armento m. (L. armentum, root ar,
to plough, the ploughing animal) ; herd.
Armerfa f. ; armoury.
*Armiero m.; squire, attending on a knight in
a tournament.
Armfgero (L. armiger) ; warlike.
Armilla or Armella/. (L. armilla<
armus, the upper arm, root ar, to at-
tach); i. bracelet worn by the ancient
Roman soldiers. 2. ring of the gladia-
torial cestus. 3. dog-collar. 4. circle
of an astronomical instrument to mark
the equator, ecliptic, etc.
Armillare; Sfera — , sphere with
brass circles showing the relations of
the solar syste*n.
* Armista m. : register of armorial bearings of
the different families of a city.
Armistizio m. (<.armi, and, on the analogy
of other derivatives of Latin words ending in -stitium,
L. sis ft), to place) ; armistice.
* Armo m. (A) (L. armus, v. Armilla); — Omero,
shoulder. (B); (mar.) = Armamento, but refers
principally to the crew of a boat.
* A r moge /. (Gr. ipnoyij) ; (faint.) gradation of
colours.
•Armone m. ; augm. Armo, shoulder.
Armenia f. (Gr. ap/uofi'a, root ar, to fit) ;
harmony.
Armoniaco m.', v. Ammoniaco.
Armdnica f.\ i. harmonica, a musical instru-
ment in which the tones are produced by rubbing
glasses with a wet finger, or striking them with a
cork hammer. 2. — a manticino, accordion.
Arm6nic-o; i. harmonious. 2. Piano
— , the sounding-board of a pianoforte.
7
5P
ARMONIO— ARRANDELLARE
3. Capo — , = Capameno, merry rogue.
4. (math.} harmonic (proportion), that
of a series whose reciprocals are in
arithmetical progression. Aff. -ame'nte.
Arm6ni-o m. ; harmonium, -oso, -osamente,
as E.
Armonista m. ; student of harmony. *musician.
Armonizzare; to harmonise.
* Armoraccio in. ; = Ramolaccio, horse-radish.
Armotbma/; (Gr. ap^os, joining ; TOUT}, section
from its mode of splitting into conjoined prisms):
harmotome, cross-stone, a hydrous silicate of alumina
and baryta occurring in milky white cruciform
crystals.
*Arna w.; = Arnia, beehive.
Arnaglbssa (Arnoglossa -o) / (Or.
apvas, lamb's, yXwcrtrn, tongue) ; (tot.)
plantain, Plantago lanceolata.
* Arnaiuolo m.\ some sort of receptacle; etytn,
and precise meaning both doubtful.
Arnauto m. ; Turkish tax-collector in Albania.
Arnesaccio m.; pegg. Arnese, q.v.
* Arnesare;=Mettere i finimenti, to harness.
Arnesario m. ; scene-shifter in an ancient
Roman theatre.
Arn6§e m. ; i. tool. 2. style of
dress. 3. blackguard; -- di polizia,
police spy.
*i. suit of armour, ii. cuirass, ill. thigh-piece.
iv- fig- fortress, v. baggage, vi. Mettersi in — ,
to prepare; Mettersi in — d' una cosa, to provide
oneself with it. vii. Rimettere in — , to provide
with new clothes.
Etym. A Celtic word, spread into the Romance
languages from the English and French harness,
karnais, which originated in the word for iron, as
seen in Breton karftez, Welsh haiarn, Irish inran.
The E. iron, Germ. Eisett, O. H.G. isarn, are from
the same root. The modern Germ. Hamisrh is
from the Romance word. The original meaning
is that of the old sense of E. harness and Fr. kamais,
a complete suit of armour.
A'rnia f. (cogn. bk. arna, of unkn.
orig. ; perhaps akin to Arnese) ; bee-
hive.
Arniaio m, ; shed or stand for bee-
hives.
A'rnica f. (Gr. irrapntKjj, from irraipw, to
sneeze); (hot.) Arnica montana, a corymbiferous
plant sometimes called mountain tobacco.
Arnigiano ; of the Arno.
Arni6n-e m. (from renionem, an
amplification of L. ren, renes, cp. Gr.
<ppfves) ; kidney of an animal killed for
food. Aver gli -i grossi, i.e. to be rich.
Arno m. ; (geogr.) the river in Tus-
cany. Tu caschi or cascassi in — , a
sort of gentle imprecation, as of a mother
to a tiresome child. Prov. — non in-
grossa d' acqua chiara, the Arno does
not go in flood from clear water, /.<•.
sudden riches are not honestly got.
C' e piii fondo in — , there is a better
foundation in the Arno, said of a person
who cannot be depended upon. The
word is used in Italian without the
definite article.
Arnogl6ss-a./, -o m.; i.f. Arnaglossa.
Arnbtto m. ; a species of roach
found in the Arno.
Aro m. ; (A) (Fr. are) ; a hundred
square metres. (B) (L. arum, Gr.
apov); (bot.) lords-and-ladies, wake-
robin, or cuckoo-pint, A rum maculatum.
*i. halo. ii. =Ara, altar.
Ar6m-a m. (Gr.) as E. Ajg. -atico, -iziare, to
give out an aroma.
t Aroncigliarsi ; = Aggrovigliarsi, to kink, v.
Arroocigliare.
Arpa / ; i. harp. 2. frame where
cocoons are placed for the silkworms
to become moths.
Etym. The word occurs in several of the
Romance languages, but in the sense of claw, whilst
the mil. harpa meant harp, and may be the O. H.G.
harpha, old Scandinavian harpa, A.S. hearpt. Diez
thinks that in this sense also the word may be derived
from the hooked shape of the musical instrument.
The Romance arpa, claw, Fr. karpe, which means
both harp and claw, as does the Proveng. arpa, is
from the O.H.G. karfan, to seize; cp. Gr. apirdfa,
to seize, apjnj, hook, L. harpagare, and also rapere,
to snatch ; v. Skeat, ed. ipto, sub Harp, Harpoon.
* Arpagone m. (L. harpago) ; i. (mar.) grappling
hook for boarding, ii. hook used by the ancients to
damage the enemy's works in land warfare.
* Arpanetta f.\ an old form ot harp.
* Arpare (L. harpagarc, from Gr. apird^o) ; to
steal, t to snatch up.
Arpasto in. (Gr. apn-a^w) ; a game in which
players snatched the ball from their opponents.
*Arpe f.\ i. i.q. Arpa. ii. the scimitar, dpmj,
with which Mercury slew Argus or that with which
Perseus slew Medusa, iii. a species of vulture.
Arpeggi-are ind. arpeggio; i. to
play the harp. 2. to play an arpeggio,
broken chord, upon the piano. 3. (vet.)
of a horse, to throw up the hind feet to
an extraordinary degree and jerk them
outwards when trotting. 4. to pass
the fingers over the strings of any in-
strument. Aff. -ame'nto.
Arpeggio m.; i. playing the harp.
2. testing an instrument by sounding
chords upon it. 3. arpeggio in playing,
sounding the tones of a chord suc-
cessively.
* Arpento m. ; the Fr. arpent or acre, but the
area intended was of very various extent both in
French and Italian. It was a hundred square
perches, but the perch varied.
* Arpese in. (L. harpago) \ (arch.) clamp.
Arpla/ (L. < Gk. apwvm, root rap,
to seize, v. Skeat, sub Harpy) ; I . harpy.
2. harpy eagle of Mexico, Harpyia
destructor. 3. lammergeier vulture,
Gypaetus barbatus, also termed Av-
voltoio barbuto, Gipeto barbuto. 4.=
Falco pescatore, osprey.
Arpicare ind. arpico ; i. to scramble
up, 2. to rack one's brains.
Ety^m. The word is from a form arpa which
occurs in several of the Romance languages, mean-
ing a claw, so that the orig. meaning is to scramble
up by using the claws. I'. Arpa.
*Arpignone m.; — Arpagone, grappling-iron.
*Arpinate; ofArpinum. As sb., Cicero.
Arpidn-e m. (Romance arpa, v.
Arpa); i. hook for hanging things up.
2. hook for adjustment of a ring thereto,
so as to form a loose hinge. 3. Attaccare
una voglia all' — , to hang up a wish on
the hook, i.e. to abandon the idea.
4. badly shaped letter in handwriting.
5. fish-spear, harpoon. Aff. -are vb.,
-cello, -cino dims.
Arpionismo w.\ ratchet with catch.
Arpista m. ; harpist.
Arpone m. ; harpoon.
Arra f. (L. arrha, shortened from
arrhabo, Gr. appafiav, a Phoenician
word for deposit paid on a contract for
purchase) ; pledge, guarantee.
*i. earnest money. ii. payment in advance.
iii. extra payment; Per — , into the bargain,
iv. piece of information, D. Inf. 15. 94.
Arrabattarsi (etym. wikn.) ; to work
very hard.
Arrabbi-are (It. rabbia); i. of
animals, to become rabid. 2. of man,
fig. - - della fame, to be furiously
hungry. 3. as an exclamation, Ch' i'
arrabbi, or Arrabbia! which might be
translated Blazes ! but there is no really
analogous English expression. 4. Una
pietanza che arrabbia dal sale, a dish
uneatable from saltness, lit. rabid with
saltness. 5. of food, to be dried or
burnt from being cooked without enough
liquid. 6. of crops, to be parched by
drought.
As refl. -arsi : J. to fly into a passion,
more or less intentionally. 8. — dietro
una cosa, to work at it furiously.
As part, -ato: 9. rabid. 10. Pietanza
-ata, •v. supra (4). \\.fig. enraged, des-
perate, frantic. 12. Musica -ata, played
at a frantic pace. 13. Cotto — , hastily
cooked. 14. Following an adj., -ato
gives the force of a superlative, Secco
— , frantically thin. 15. (hist.} Gli -ati,
the party opposed to Savonarola's re-
ligious reforms in Florence. 16. Ter-
reno — , ground very badly prepared for
its crop, worked in wrong time and way.
Ajfjf. Arrabbi. amento, -atamente, -atello dim.
spreg. impotently enraged, -atuccio ditrt., -atura.
Arrabbiaticcio m. ; ground spoilt
by bad management, i>. Arrabbiare (16).
*Arrabone m. ; v. Arra.
Arracacha or Arracaccia /?; (hot.) a genus of
South American plants, order Utnbelliferae. The
A. esculenta has an edible root like a potato.
Arracanarsi ; = Stracanarsi, to fa-
tigue oneself.
tArracchare; to hug.
Arraffare (It. raffio) ; to snatch.
*Arraguare ; to scuffle.
* Arraia A;=Rabbia, rage.
Arramacci-are ( 1 1. ramaccia) ; = Ab-
borracciare, to do (work) hurriedly.
*to drag down on a sledge, Ramaccia. -ato giu
col falcione, put together haphazard, lit. dragged
down with the hedge-bill.
Arramaccio m. \ careless, hasty
work. * turmoil.
•Arramatare (It. ramata); i. = Ramatare, to
knock down birds with the Ramata. ii. = Bastonare,
to beat.
*Arrambaggio in. ; (war.) boarding, v. Arram-
bare.
*Arrambare (It. rampo) ; i. to seize, ii. to
clamber up. iii. (mar.) to board an enemy's ship.
V. Arrembare.
Arrampicarsi ind. m' arrampico (It.
rainpa) ; to climb up.
* Arrampignare ; to steal, seize by robbery.
Arranc-are (It. ranco); i. of a
cripple, to hobble along quickly. 2. Ar-
ranca ! imperat., an order to one's boat-
man to bring the boat to the bank.
3. Arranca, arranca, gli riusci d' arri-
varci, by making great exertions he
managed to get there. 4. (mar.) (a) to
row at full speed ; (t) -arsi, to claw off
from a lee shore.
*-arsi: i. to use great exertions, ii. of a person's
energy or courage, to break down. iii. — Ii capelli,
of Dido, in the Aeneid, to tear out her hair.
* ArrancatayT; a vigorous stroke with the oar.
Arrandell-are (Arrendellare) ind.
arrandello (It. randello); i. to throw
away, as a useless piece of lumber.
ARRANFIARE— ARRIVATURA
5'
2. to sell below market value, throw
away. 3. to tighten a cord by twisting
it up with a bar which has been passed
underneath it.
*Poco piii largo d' un ramo di la dal fosso un
ponte egli arrandella, sopra il quale ella passa sola,
a bridge little wider than an oar doth he throw over
the foss, over which she passeth alone. Fortig.
Ricciard. 28. 78. -arsi in cintura : (<z) of a woman,
to lace in her waist tightly ; (6) fig. to put on a
reserved and dignified bearing.
t Arranfiare ; = Aggranfiare, to seize.
Arrangi-are(Fr. arranger); \. pop.
scherz. to thrash (a person). 2. to
adjust. 3. to arrange, -arsi, to arrange
a mutual compromise.
* Arrangol-are or -arsi (freq. of It. Arrancare);
to take much trouble. Lavoro -ato, laborious work.
•Arrante; Cavaliere — = C. errante, knight-
errant.
Arrapin-arsi ind. m' arrapmo (It.
rapina, fury) ; to struggle hard.
* -are, to stimulate, -arsi, to grow angry.
*Arrappare (Germanic, v. Rapare, A, and
Raspo) ; i. to snatch, ii. to cheat, iii. intr. or
rejl. to climb up.
*Arraspare (It. raspa); i. to scrape, ii. to
pilfer.
"ArratayC; v. Arra.
*Arrazzare (It. razzo, for raggio, ray); i. to
shine, ii. as if from Razzo, rocket, as an impreca-
tion, Ch' i' arrazzi ! , may 1 go off like a rocket!
if, etc.
Arrec-are ind. arreco (intens. Re-
care,! ; to bring, produce.
* i. to induce, ii. to prove, iii. — a nulla, to
reckon as nothing. As refl. -arsi: iv. to limit one-
self, v. to accommodate oneself, vi. to betake
oneself; — a vergogna, to feel ashamed ; — a cattivo
augurio die... , to reckon it a bad omen, that... ;
— a lode, to take credit for ; — a Ventura, to con-
sider oneself fortunate, vii. -arsela da uno, to be
offended at his conduct; -arsi da uno un torto, to
be affronted at his conduct ; -arsi uno in contrario,
to take a dislike for him.
tArrecavo m. ; («ar.)=Dormiente, fixed end.
Arredare ind. arredo ; to fit out.
Arredo m. ; fittings, esp. of a
church.
Etym. Cogn. Span, arreo, Provens, arrei, old
Fr. arroit>E.. array, <Low Germ, rede, v. Skeat,
sub Array, Ready, and infra Corredo.
Arrembaggio m. ; vbsb. of Arrem-
bare.
Arremb-are ind. arrembo (var. of
Arrambare) ; i. (mar.) to board (an
enemy's ship). Part, -ato : 2. jaded,
lit. hooked on to something so as to be
pulled along. 3. of a horse, lame
through distortion of the feet or bowed
knees.
* -arsi : i. to lean against, ii. to go lame, v. -ato.
Arrembatura / ; i. exhaustion of
a man or horse. 2. lameness of a
horse.
Arren-are ind. arrdno (L. arena);
to run aground. Aff. -amdnto.
* Arrendamento nt. ; = Appalto, letting.
•Arrendellare; v. Arrandellare.
Piu il panno e fine e piu si arrenJe, the
finer the cloth the more supple it is.
* -ere; i. = Rendere (generally), ii. to surrender, tr.
rrend-evole pliable, -evolezza, -evolme'nte.
perf. m' arrdsi -rende'sti,
part, arrdso or * arrenduto ; (intens.
Rendere); i. to surrender. 2. of a
branch or any material, to yield under
pressure without breaking. 3. — a uno,
to obey him willingly. Prov. Chi ha
bisogno si arrenda, those who ask
favours must not be proud ; Chi e piu
gentile e piu si arrende, a courteous per-
son is ready to give way, which is also
the sentiment expressed./^, by ihcfirov.
Arr6so ; part. Arrendere.
Arrestabue m. ; (tot.) rest-harrow,
Ononis arvensis. The name, as in E.
and in Fr. Arrtle-basuf, is taken from
the resistance which the long roots of
this plant offer to the plough.
Arrest-are (L. ad, restore); to arrest. — la
catena, to stopper the chain. * to sequestrate. Aff.
-o sb.
Arret-are ind. arre"to (It rete); to
catch in a net.
* -ato, presenting an appearance of network.
Arretr-arsi ind. m' arretro (It.
retro) ; to retire, -ato, behindhand.
Gli arretrati, arrears, outstandings.
*-are: i. to withdraw, tr. ii. to repel.
*Arretrosito; going backwards.
*Arrettivo (Arrettizio Arretto), (L- arripere
arreptus) ; possessed by evil spirits.
* Arrezzare (It. rezzo); to put in the shade.
Arri (Arro)! (O.H.G. hare, hero,
this way, this side, cp. Old Fr. haro,
stop! harier, to urge on) ; Gee up !
Arri.ccb.-ire ind. -isco (It. ricco); to
enrich, or intr. to grow rich. Aff.
-ime'nto.
Arricci-are; i. to curl. 2. of a
dog, bird, etc., to bristle up (his hair),
curl up (his lips), ruffle up (its feathers).
3. to groove a plastered wall for white-
washing.
* i. — la fronte, or -arsi tutto, to scowl, ii. — intr.
or -arsi, of the hair, to stand on end. iii. -arsi, to
rise in rebellion, iv. -arsi, to be horrified.
Etym. The primary meaning is that of No. (2)
above,<C**rt</-rrtr//orY, v. Rizzare, whilst some of
the other senses are presumably a later development
under the influence of Riccio, curl.
Aff. Arricci-am^nto, -atura.
Arricciato m. ; \. wall with the
plaster grooved for whitewashing.
2. brocade.
Anicci-0 m. ; i.q. -ato (i).
Arricciol-are ind. arricciolo; to
curl (a child's hair). Aff. -amdnto.
*Arricobello w. ; T. Arrigobello.
Arricordare ; pop. fur Ricordare.
Arridatdio m. ; (mar.) — a vite,
stretching-screw.
Arridere per/, arrisi -riddsti, part.
arriso (It. ridere) ; to smile upon.
Arridott6re ; compounded of Arri, Dottore, a
fool of a doctor.
Arrieto ; pop. for Addietro, behind.
*Arriffare (It. riffa); to put up for sale at a
raffle.
Arrigato ; scored with scratches.
ArrlgO ;«. ; Henry.
* Arrigobello m. ; clown employed to collect
people for games.
Arringa (Aringa) / (O.H.G. hring,
arena, cp. E. rink, ring) ; harangue.
Aff. Arring-am^nto, -are, -at«5re.
ArringO (Aringo, Arengo) m. ; ring,
arena.
•Arrip-are; i. to approach the bank. ii. for
Abripare, to run down from the hill. iii. -arsi for
Abriparsi, to form a compact mass.
Arrischi-are pop. Arrisicare or
Arristiare (It rischio); to risk, -arsi,
to venture. Aff. -atame'nte.
off.
Arrischio m. ; pop. for Risdiio, risk.
Arrisicare ; v. Arrischiare.
Arriso ; part. Arridere.
Arristiare ; pop. for Arrischiare.
* Arritornare; i. to shear, shave, ii.
to round
•Arritorzolato; twisted.
•Arrivamento »«.; i. = Arrivo, arrival, ii. as-
sembly, iii. Grande — , = Buona comparsa, good
appearance.
Arriv-are (It. riva, so that the orig.
meaning was "to approach" or "bring to
the shore"); I. to arrive. 2. to be big
enough, strong enough, etc. La giubba
gli starebbe ma le maniche non arrivano,
the jacket would do but the sleeves are
not long enough ; Dovrebbero esser
mille lire ma non arrivano, there ought
to be a thousand francs but they are
short ; Non ci arrivo, I have not the
means for it. 3. Si pu6 — fin Ii, try
your utmost; E un ladro matricolato e
si puo — fin 11, he is a regular thief, I
say it emphatically ; Si puo — fin Ii ma
un galantuomo piu di lui e impossibile
trovarlo, search as you may, you will
never find a more thorough gentleman.
4. tr. to catch up ; Lo arriv6 alia
svoltata e lo picchio di santa ragione,
he caught him up at the turning and
gave him a good drubbing ; Chi mi
passa arrivo, those who pass me I catch
up (afterwards). 5. to reach ; Scendimi
quel libro perchfe io non lo arrivo, hand
me down that book, I cannot reach it
myself. 6. — troppo una vivanda, to
hold it too near the fire ; Si arriva, it is
being scorched, may be said, e.g. of
linen too near the fire. 7. to be equal
to, to rival; Non 1' arriva n6 in bellezza
ne in bonta ne in altro, she is not her
equal in beauty or in goodness or any-
thing else. 8. Non gli arriva a legar le
scarpe, to describe great inferiority,
corresp. to the E. he is not tit to
black his boots. 9. — sopra, or addosso
a uno, i.e. with aggressive intentions.
10. to strike, beat ; L: arrivo con una
sassata, he hit him with a stone; Se ti
vede il babbo, t' arriva, if your daddy
sees you, he will beat you. ii. to
deliver (a blow) ; Gli arriv6 una basto-
nata, he hit him with a cudgel. 12. -arsi
con un ferro, to cut oneself, e.g. in
cutting a pencil. 13. of cutting
language; Tali parole arrivano prima
all' osso che alia pelle, such words
reach the bone before the skin, an
expressive way of saying that they
wound deeply. 14. to go somewhere
for a short time ; Arrivo al cafte e
torno, I am just going out to the coffee-
house and shall be back directly ;
Arriva qui all' appalto a prendermi de'
francobolli, just go out to the office
close by and get me some stamps.
15. -arsi, of a horse, to strike the hind
and fore feet together in trotting.
* i. to go or send (the boat) towards the shore.
11. to go ashore ; Aver buon — , to have a good
landing-place.
Arrivato; i. Ben — , welcome. 2. of
food, overdone, too much cooked.
3. hit, -v. Arrivare (io).
Arrivatura f. ; in composing for the press,
that piece of composing which reaches a place in
ARRIVO— ARSENICO
the copy where the composing had already been
done.
Arrive m. ; arrival.
* Arrizzare ;=Rizzare, to raise, bristle up.
* Arro ; v. Arri.
*Arrobata or Arrombata f.\ a defensive
parapet on ships.
"Arrobbiare; to dye with Robbia, madder.
*Arrocare; = Arrochire, to grow hoarse.
Arrocc-are; i. to place on the
distaff the material to be spun. 2. at
chess, to castle. * -ato, fortified.
Arrocchi-are (It. rocchio); i. to cut
up into blocks, Rocchi. 2. — un pezzo
di cuoio, to make a roll of leather.
3. fig. = Abborracciare, to work hastily.
* i. to pick up haphazard, without care. ii. — una
causa, to handle it without method.
Aff. Arrocchidne, v. -are (3).
Arroch-ire ind. -isco (It. roco) ; to
make, or become hoarse. Aff. -ime'nto.
Arrogant-e (L. ndrogans) ; as E. Aff. -accio
pegg., -ello dim., -eme'nte adv., -<5ne augni., Arro-
ganza.
Arr6g-are ind. arrogo (L. adrogare)', (leg.) to
adopt (a person not under the patria fotestas of
another), -arsi, to arrogate to oneself.
*i. to claim without right, ii. = Presumere.
iii. = Abrogare.
Aff. Arrog-ato adopted son, -attire, -azidne.
Arrbgere perf. arrosi, part, arroso
or arroto (modified from L. adrogare) ;
a defective verb nearly obsolete, to add.
The imperative, arrogi, is now occasion-
ally used to mean Besides, in addition
to what I have said. The part, arroto
is further explained below.
*Arrogiare ;=Bagnare, to wet, v. Rugiada.
*Arrogimento m. ; addition.
Arrolare (Arruolare) ind. arrolo
(It. ruolo); to enrol.
Aff. Arrol-am£nto, -atdre.
* Arrombata f. ; v. Arrobata.
* Arromp-ere ; i. = Rompere, to break, ii. — il
sangue, to burst the blood-vessels. As rejl. -ersi:
iii. to break out. iv. to break away.
* Arronc-are (It. ronca); i. to cut with a hedge-
bill, ii. to weed. iii. to clear away stumps, roots
of trees, etc. iv. -ato, with a wrinkled face.
t Arronchiare; = Rattrarre or Aggranchire, to
contract (the muscles) with cramp or cold.
Arroncigli-are (Arruncigliare) (It.
ronciglio); I. to seize with a hook.
2. to seize, generally. 3. to curl up.
4. of a cat, to arch its back, -arsi, to
writhe.
* Arronsinarsi ;= Arronzinarsi.
Arronz-arsi ind. m' arr6nzo, or
-inarsi ind. m' arronzino (Arronsinarsi) ;
to work very hard, lit. like a hack,
Ronzino.
*Arronzinato (The meaning seems to preclude
derivation from Arronzinare and to suggest that of
Aoncinare with the double r inserted for euphony) ;
hooked back, describing a particular kind of Cappuc-
cio, hood.
* Arrorare (L. adrorare) ; to sprinkle like dew.
Arrosare (L. ros, cp. Fr. arroser); to sprinkle
like dew.
ArroSellare or Arrosolire ; = Ro-
solare, to roast.
* Arrosi, Arroso ; v. Arrogere.
Arrossare (It. rosso); i. tr. to
redden. 2. intr. to become red, by
chemical action. * to blush.
* Arrossicare (freq. Arrossare) ; to redden, esp.
by shedding of blood.
Arross-ire ind. -isco (It. rosso) ; to
blush. Aff. -ime'nto.
*Arrost-are (It. rosta); i. to drive away (flies)
with a fan. ii. to msve (a thing) about like a fan,
to drive away (any unpleasant object). As refl.
-arsi : iii. to wave one s arms about or to swing
one's weapon round in self-defence, iv. to hurry,
v. to exert oneself, vi. in a translation of Virgil, of
a bird, to fly round and round.
* Arrosticciana f. ; slice of roast pork.
Arrost-ire i mi. -isco (O.H.G. rostan
•v. Skeat, sub Roast, with prefix = L. ad) ;
i. to roast. 2. to toast. 3. also of cold
wind, to shrivel (plants). 4. fig. to
"roast" by borrowing money from a
friend without any intention of repaying.
5. to talk nonsense. AJjf. -itura.
Arrbsto m. (sync, for Arrostito,
part.oi Arrostire); roast meat. — morto,
without gravy. Proverbs: Chi la vuole
allesso e chi — , some prefer boiled,
others roast, i.e. opinions differ. £
meglio aspettar 1' - - che trovar il
diavolo nel catino, it is better to wait
for the roast than find the devil in the
dish, i.e. to come too soon and have to
wait than too late and find the dinner
all gone.
SS" The word is also used as an
adv. with the force of an adj. Piccioni
arrosto, roasted pigeons.
*Ha il color d' allesso e d' — , he has the colour
of boiled and roast, i.e. his hair is streaked with
white.
'Arrotay:; i.q. Arroto, adjunct.
Arrotafbrbice m. indecl. ; scissors-
grinder.
Arrot-are ind. arr&to (It. rota);
1. to sharpen on the grindstone. 2. to
grind to a smooth surface. 3. in driving
a carriage, to run into the wheels of
another carriage. 4. to wear out
clothes. 5. --la lingua, to grumble.
6. - i coltelli, to plan treachery.
7. — i ferri, to sharpen the tools, i.e. go
to work. 8. — i denti, to gnash with
the teeth.
As refl. -arsi : 9. to work hard.
10. - - intorno ad uno, to try by all
manner of means to ingratiate oneself
with him.
Part, -ato, of a horse, marked with
white spots. Leardo -ato, a horse
whose spots are radiating like a wheel,
as distinguished from Leardo pomellato,
whose spots are more or less round.
*i. to put to death by "breaking on the wheel."
11. Pietra -ante, grindstone.
AJj. Arrot-abile, -am^nto, -atura sharpening or
payment therefor, -10 continued grinding.
* Arroteare (It. rota); to whirl round.
Arrotlno m. ; knife-grinder.
Arrbto in. (part, of arrogere used
as sb.); in pi. i. at Florence the
branch offices of the Monte dei prestiti,
municipal loan office. 2. assistant
magistrates in medieval Florence, esp.
those who assisted the six principal
magistrates, the Priori. * adjunct.
Arrotolare ind. arrotolo (It. rotolo) ;
to roll up.
Arrotondare (It. rotondo) ; to round
off.
Arrovell-are ind. arrovello (It. ro-
vello); i. to enrage. As refl. -arsi:
2. to be enraged. 3. to work hard.
4. The part, is used to intensify any
adj. Brutto -ato, excessively ugly. Aff.
-ame'nto.
Arroventare ind. arrovento (It. ro-
vente) ; to make red hot
Aff. Arrovent-atura, -ire to become red hot,
-ime'nto.
Arrovesciare; = Rovesciare, to turn
upside down.
Aff. Arrovesci-ame'nto, -atura.
Arrov6scio or A rov&scio; oppo-
sitely, contrary. Andar — , to go badly.
Arrozzire ind. -isco (It. rozzo); to
become wild and rough.
* to make (a person) be, or appear to be, rough.
*Arrubinare (It. rubino); to make red like a
ruby.
t Arruciol-are (It. truciolo); to move a thing
by turning it over and over, -arsi, to be turned over.
*Arrud-are (It. rude); to become rough, -ato,
stiffened (by cold, etc.).
Arruffa m. (It. arruffare) ; disturber.
11 sor Arruffa, Mr Upsetter of every-
thing.
Arruff-are (It. ruffa); I. to make
(the hair) untidy. 2. generally, to make
untidy. 3. of animals, — il pelo, to
bristle up the hair. 4. — le matasse,
to act as a go-between in love affairs.
5. -arsi, to get in a tangle. 6. -ato, v.
infra.
Aff. Arruff-amatasse mischief-maker, -amento,
-apbpoli demagogue, agitator, -atamente, -io freq.
A/'., -one.
Arruffat-0 ; untidy, lit. and fig. ;
Scrittore — , careless untidy writer;
prov. La matassa quanto e piu -a e
meglio, s' accommoda, the worse the
tangle the better it is for putting right,
i.e. the greater the difficulty the more
easily is the requisite resolution sum-
moned up for putting it right. Eredita
-a, inheritance encumbered with debts,
lawsuits, etc.
* Arruffellare ; dim. to throw into slight dis-
order.
Arruffian-are ind. arruffiano (It.
ruffiano) ; to cover up the faults of.
Denaro -ato, money, the disgraceful
origin of which is concealed: — a low
word.
Arniff-fo, -i<5ne ; mischief-making,
-maker, v. Arruffare.
*Arrugare (It. ruga); to wrinkle or become
wrinkled.
* Arruggere ;=Ruggere, to roar.
Arruggin-ire ind. -isco (It. ruggine); i. to
become rusty, lit. and Jig. 2. of the teeth, = Alle-
gare, to set on edge.
* = Arrozzire, to train (boys) to be wild.
tArrughire; = Arrochire, to make hoarse.
* Arrugiadare (It. rugiada); i. to bedew, ii. to
irrigate.
* Arruncigliare ; — Arroncigliare, q.v.
* Arruolare ; — Arrolare.
* Arruotare ;= Arrotare.
Arnibto in. ; = Arroto.
* Arm vidare ; = Arruvidire.
AlTUVid-ire ind. -isco (It. ruvido);
to roughen. Aff. -ime'nto.
* Arruzzare ;=Ruzzare, to play.
Arruzzolare ind. arruzzolo; = Ruz-
zolare, to roll headlong.
Arsella f. ; the edible mussel, Mytilus edulis.
Arsenale »/. (It. darsena, dock, from an ad-
jectival derivative of which, darsenale, the d was
dropped, v. Skeat, sub Arsenal); arsenal.
t Arsenaldtto ; worker in the Venice arsenal.
Arseni-co tn. (L. arsenicum, Gr. aptrcccKoi',
from appi}f, apo-ijy, male, on account of its virulence);
arsenic. Aff. -cale, -cato, -<5so, -uro.
ARSI— ASCENDERE
53
Arsi _/ (Gr. dpuis, from alpw, to raise) ; arsis,
emphasis on some syllable, v. Tesi.
'Arsiccia/:; Fare — , or * Arsicciare, = Addeb-
bare, to burn for mammal purposes.
Arslcc-io (sync. part, of -iare);
i. scorched. 2. parched with thirst.
*i. sunburnt, ii. in love. iii. (beard) curled by
singeing, iv. half-burnt (torch).
* Arsigio ; i.g. Arsiccio.
Arsile m. ; hull, carcase of a ship.
Arsi6ne_/C (L. arsio) ; burning thirst.
*i. burning, ii. very hot weather.
* Arsi vo ; caustic.
Arso ; part, ardere.
*i. partly burnt (candle). ii. poor, indigent,
ill. as sb., coke.
•Arsore; burner of the dead, as transl. of L.
ustor.
Arsura/; i. a spell of very hot
weather. 2. burning thirst.
* i. Mettere ad — , to burn. ii. burning of spices,
iii. parching heat, from fever, iv. — de' piedi,
inflammation of the feet in dogs. v. poverty.
Artaccia/ ; pegg. Arte, unprofitable
trade.
* Artagoticamente ; iron, wonderfully, a word
coined by Boccaccio from Arte and Gotico.
Artanftay:; i. (bot.) cyclamen, Alpine violet,
Cyclamen Europaeum. i. a kind of ointment made
therefrom.
*Artare (L. artare); to constrain.
*Artato(It. arte); artful.
Arte/ (L. ars,artis); I. art. Ad —
= Apposta, expressly. 2. (hist.) Le -i,
the Arts, or rather, the Guilds of
Florence of which there were seven
major and fourteen minor, v. Maggiore
(ii). They were instituted by Giano
della Bella, but their number sub-
sequently varied. 3. - - bianca, the
baker's trade. 4. Far 1' — di Michel-
accio, to do nothing but eat. 5. Chi ha
- ha parte, a master of his art can
always find a living. 6. Non avere ne
— ne parte, to have no means of getting
one's living, lit. neither art nor share
of wealth. 7. in bad sense, art, artful-
ness; Per — e per inganno Si vive mezzo
T anno, E per inganno ed — Si vive
P altra parte, by cunning and deceit one
may live for half the year, and by deceit
and cunning the other half.
•i. astronomy, physics, geography or astrology.
11. — magna, alchemy, iii. — priraa, grammar.
*v. — di note, = Contabilita, work of an accountant,
v. Gettar 1' — , to throw magical spells.
•Artefare; to adulterate, falsify.
Artefatto;— Fatturato, artificial.
Artifice m. (L. artifex); artisan.
II sommo — , God.
* Arteggiare ; to use artifices habitually.
Artemisia /.; i. (bat.) mugwort or wormwood,
A rtemisia^ vulgaris or A . absinthttm. 2. absinth.
Arteri-a f. (Gr. ipmpi'a, orig. the windpipe,
< aetpw, to hang up) ; artery. Aff. -dso.
Arteriotomfa /.; anatomy of the arteries.
Artesiano ; artesian (well), from Artois in
France where wells of this kind were first sunk
•Artetica/ (Gr. &pepov); (tned.) arthritis.
*Artezza_/C (It. arto); narrowness.
* Articella/; dim. Arte, paltry art.
A'rtico (L. arcticus from arctos, the
Great Bear); arctic.
Articolare; i. articular, relating to
the joints. AST/*.: 2. to move (a limb).
3. to articulate (words). 4. to specify
distinctly.
Articolatame'nte ; articulately.
Articolat-o ; i. (gram.) of a pre-
position, joined to the article as al or
del, etc. 2. articulate (sounds), such as
make definite words. As sb. : 3. the
series of the articles of a law, govern-
ment contract, etc. 4. in pi. -i, the
articulate class of animals.
Articolazibne / ; i. v. Articolare,
vb. 2. articulation, joint.
Articolista m. ; writer of newspaper
articles, esp. leading articles.
Articolo m. (L. articulus, dim. of artus, limb,
root ar, to join) ; article in various senses, as in E.
*i. joint, articulation, ii. integral part. iii. in —
di necessita, in case of necessity, iv. moment,
exact instant, v. circumstances of place ; Guarda
a_ che — m' ha condotto la fortuna, see into what
circumstances fortune has brought me. vi. circum-
stance of time; L' — della persecuzione, the time of
the persecution, vii. In sull' — della morte, in
articulo mortis.
Aff. Articoletto dim. Also, in the journalistic
sense, Articol-ino dim. vezz. neat little article, -ista
v. supra, in loco, -<5ne augm. important article,
•ucciaccio dim. spreg. fegg. wretched little article,
•uccino dim. vezz. modest little article, -uccio dim.
spreg. paltry article.
Arti^re m. (It. arte); artisan.
Artificio or Artiflzio m. (L. arti-
ficiuni); \. artifice. 2. cunning; Fuochi
d' — , fireworks.
*i. skill, workmanship, ii. practice of a skilled
trade.
Aff. Artificer Artifizi-)-aie artificial, -almente,
-osamente, -osita, -dso studied, tricky.
Artifiziuccio m. dim. spreg. Artifizio, con-
temptible artifice.
Artigian-0 m., -a /. ; artisan. Aff.
-ello spreg., -e"sco.
•Artigliare; i. to seize in the claws, ii. fig =
Allacciare, q.v. iii. to be a robber.
•Artighato(A); provided with claws. (B); pro-
vided with artillery.
Artigliere m. ; artilleryman.
Artiglieria /, (mlt. artillare, to provide war- •
like engines, from attillum, dim. of L. ars, artis,
cp. Proven5. artilka, trench, orig. engine of war;
the formation of artillum from artem is confirmed
by that of old Fr. artilleux, artificial, from the
same source); artillery, modern or ancient.
Artfglio m. (L. articulus, v. Arti-
colo) ; claw.
* Artiglioso ; provided with, or, resembling claws.
*Artim6ne m. (Gr. aprVpui>, from aprau, to be
hanging, root ar, to fit); one of the principal sails of
a ship. Chi terzeruolo ed artimon rintoppa, one
man will be mending a small sail and (another
doing) one of the larger ones. D. Inf. ai. 15.
Art 1st a _»._(It arte); i. artist. 2. fop. artisan.
Aff. Artist-icam£me, -ico, -uzzo spreg.
Arto (L. artus); narrow. As sb.:
i. joint, articulation. 2. = Orso, the
Great Bear. 3. the north.
Artocarpo m. • (tat.) a genus of trees of which
the bread-fruit tree is one, Arlacarfus ir/cisa.
Artofilace m. (Gr. ap«Toc, cpiiXaf); the con-
stellation Bootes.
Ar-trite or -tritide /. (Gr. tp»pov); arthritis,
inflammation of the joints. Ajf. Artritico.
Artropodi m. pi. (Gr. ipflpoi', jroik); the
arthropods, insects, spiders, crustaceans and myria-
pods.
Artu; King Arthur of Britain. D. Inf. 32. 62.
Arturo m. (L. arctunis, Gr. opirrot, bear,
oipo?, guard, from its situation near the tail of the
Great Bear); i. Arcturus, the brightest star in
Bootes. 2. fig. guide. 3. Arthur.
*Arula/; hearth.
Arundeliani m. pi. ; the Arundel marbles
brought from Greece by Sir W. Petty at the cost
of the Earl of Arundel in 1627 ; part of the collection
is now at Oxford.
Aruspic-e m. (L. haruspex < hara,
gut, spicere, to look at, v. Corda);
ancient Roman soothsayer. Aff. -ina,
art of soothsaying.
Arvali m. pi. ; the Arval brothers, a fraternity
described by Varro, who offered sacrifices at stated
periods for the success of agriculture.
* Arzagogo ; i. descriptive of some species of
kite. ii. worthless (person).
Arzagola, Arzavola, or Alzavola
f. ; teal, Anas crtcca, also termed Anatra
querquedula, Baruzzola, Cercevolo,
Garganello, Sartella.
Etym. unJsn. It is probably a corruption from
Span, cerceta, Portug. zarzeta, names for the same
bird.
* ArzanayI; = Arsenale, q.v.
Arzavola, v. Arzagola.
•Arzeglio; of a horse, with the off hind foot
white, ••". Balzano.
•Arzente ; = Ardente. Acqua — , alcohol.
tArzentin m. ; scabbard-fish, v. Lepidopo.
* Arzentino m. ; i. = Argentine, ii. = Maldicente.
Arzica f.: a yellow used by miniature painters.
Arzigbgolo m. ; sophistical quibble,
intended to confuse the issue, fiddle-
faddle.
Etym. Prob, by involved metatheses from It
giro+rigare, whence (i) Girigorp, confused set of
lines,/*£% confused reasoning; this may have given
(2) **rigigogoU> and (3) "argigogolo, whence Ar-
cigogolare and Arzigogolo.
Aff. Arzigogol-eria quibbling, -one quibbler.
Arzilla /.; i. — rossina, rough ray (fish),
Dasybatis asterias, locally termed Rasa, Raseta
Baracola, Arzilla comune, Arzilla di rena. 2. chio-
data, thornback, Dasybatis clavata, locally termed
Rasa, Rasa spinosa, Kazza di scoglio, Arzilla petrosa,
Pigara petrosa. 3. — scardasso, fuller, white horse,
or gullet, Uasybatis fullonica, locally termed Raseta,
Baracola. 4. — monaca = Razza monaca, white
skate, V. Razza (A, 4).
Arzillo; pungent, sprightly. Vino — ,
slightly sparkling. * slightly drunk.
Etym. dub. but doubtless Latin. The suggested
sources are (i) It. arso with s changed to z perhaps
under the influence of the word Arzente, (2) a form
**arditillo, dim. of Ardito, contracted to **ard'tillo
arzillo.
Arzinche or Arzinghe f. pi.; a kind of
grooved tongs used in the mint.
Arzuccolare; to prune vine-cuttings, Maglioli.
^ Asaldire; = Esaudire, to hear.
•Asaltare; i. =Esaltare. ii. =Assaltare.
Asapo m. ; i. Turkish cavalry soldier, ii. in-
fantry soldier in a garrison.
Asarabacca/.; (bot.) i. — del Canada, Cana-
dian snake root, Asarum (Sartaderise. 3. — europea,
hazelwort, Asarum Europaeum.
A'saro m. (Gr.); v. Asarabacca.
* Asbergo ;«. ; = Usbergo, hauberk.
Asbesto (Abesto) m. (Gr. a priv., av3«Vi/vp.i,
to quench, ///. therefore unquenched); asbestos, a
fibrous mineral, a variety of hornblende.
*Ascarano m. ; = Scherano, assassin.
to jump); a genus of intestinal worms.
*Ascar-o m., -a /.; v. Aschero.
Ascarubla/; (bot.) prickly lettuce, Lactuca
scariola.
Asce f. ; = Ascia, axe.
Ascdll-a f. (L. axilla, v. Ala) ; arm-
pit. Aff. -are.
Ascendentale ; Linea — , line of
ancestors.
Ascendente »t. ; ancestor.
*i. in astrology, that zodiacal sign which was
rising on the horizon when the subject was born and
under whose ascendant he therefore was. ii. Jig.
influence.
Ascend^nza/. ; ancestors in a direct
line.
Ascendere perf. ascdsi -scende'sti,
part, ascdso (L. < ad, and scandere,
which in its compounds is -scendere;
for scandere, -v. infra Scendere); I. to
ascend. 2. of expenses, to amount.
3. pop. for Scendere, to descend.
54
ASCENSIONE— ASOLARE
Ascensi6ne /; I. ascent, rising.
2. ascension.
Ascensivo ; seeking to ascend.
Ascens6re m. ; lift.
Asc^sa/i ; = Salita, ascent.
Ascesi ; the town of Assisi, D. Par.
ii- S3-
Ascfiso ; part. Ascendere.
Ascesso m. (L. abscessus, from ab,
cedo) ; abscess.
Ascet-a m. (Gr. ao-Kni-r/s, one who
performs exercises) ; ascetic. Aff. -ico,
-is mo.
Asce'tta/ ; dim. Ascia, adze.
t Aschero (Ascaro) m. (Ascara, Ascherezza f.) ;
1. grief, regret, ii. vexation at something one hears
said. iii. longing desire.
Etym. uncertain. Perhaps < Gothic **aisk6n,
akin to A.S. ascian, O.H.G. eitkdn (> Germ.
heischen, to require), i>. Skeat, sub Ask.
A'schio m. ; pop. for Astio, envy.
Ascia or Asce/ (L. ascia, akin to
E. axe, v. Skeat, sub Axe) ; adze. Fatto
coll' — , made with an adze, i.e. clumsily.
Unasentenza coll' — , a judgment given
haphazard. Maestro d' — , shipwright,
ship's carpenter.
Asciali in. pl.\ two long pieces of wood which
flank the pole of a harrow.
Ascialbne ;«.; r. wooden carrier bolted to a
scaffold pole to support a putlog. 2. a movable
piece for making the pressure of a vice fall where
required, v. Sergente.
Asciare ; to chip (a pole) with an
adze so as to reduce its siae. — le
botti, to clean the interior of a cask by
chipping it.
Asciata f. ; i . blow with an adze.
2. judgment given without considera-
tion. 3. settlement of a dispute in a
rough and ready way.
Ascidiate (Gr. a«r«6s, wine-skin); Foglie — ,
(hot.) leaves which assume the shape and function of
water-bottles, as in the pitcher-plant, Nepenthes.
Ascidie ./ //. (Gr. daxoc, wine-skin, €t6os, ap-
pearance); ascidians, the tunicated class of animals.
Ascidio (?'. Ascidiate); the leaf of the pitcher-
plant.
*Ascio (A) titij. (Gr. i priv., trcta); without
shadow, referring to a person who has the sun ex-
actly at his zenith. (B) sb, ;=Agio, ease.
* Asciogliere ; i. = Sciogliere, to dissolve, ii. to
liberate, iii. to absolve.
* Asciolvere (Sciolvere)(L. solvent, in the phrase
solvere jejutiid)', i. to breakfast. Also as sb.t break-
fast, ii. period of time sufficient for breakfast,
iii. a small matter, small sum of money, iv. Dar
1' ultimo — , to kill.
Ascissa /I (L. abscissas); (ninth.) abscissa.
Ascite/; (Gr. a<7<c<fc, wine-skin) ; ascites, dropsy
in the abdomen.
*Ascitizio (L. adscittcius<.scire) ', adventitious,
extra, borrowed.
* Asc iugaberrett e m. ; one who steals Berrette,
caps.
Asciugamauo (Sciugamano) m. ;
towel.
Asciugapenne m. ; penwiper.
Asciugare (L. exsucare); i. tr. or
t'ntr., to dry; Asciugategli il sudore,
dry up his sweat, iron., with the occa-
sional addition, con una granata, with a
broom, said to one who thinks he has
accomplished much but has really done
nothing. 2. (vet.) — un cavallo, to cure
him of glanders.
* i. to draw up (water from the sea by evaporation),
ii. — piaghe, to alleviate sorrows.
Aff, Asciug-amento, -atura.
Asciugatoio m.\ i. bath-towel.
2. cloth spread over the bed of a person
receiving the Viaticum.
*i. cloth placed on a pillow to keep it clean
where a person's head comes, ii. drying-place for
clothes.
Asciu61o m. ; an axe of peculiar shape used by
millers for shaping the necks of the Bossoli.
Asciutt-o ( L. exsuctus, from sugere,
to suck) ; dry. Secondary meanings : —
i. with little or no gravy. 2. Rimanere
a denti -i, i.e. to have tried without
result. 3. of wine, strong, such as to
leave the mouth dry. 4. of writings,
poor, paltry. 5. reserved in manner.
6. impoverished, ruined. 7. thin.
*i. unattractive, ii. frank (advice), iii. Uomo
che ha le narici -e, man with dry nostrils, i.e. who
will form a good judgment, iv. =mal concio, in evil
case. v. unknown, without imitators, vi. obscure.
vii. A dente — , hungry.
AJf. Asciutt-are = Asciugare, -ezza, -ino dim.
Asciuttdre m. ; drought.
* Ascizio ; sync, for Ascitizio.
Asclepiade /. ; (bot.) Syrian swallow-wort,
Asclepias Syriaca, sometimes called wild cotton
plant, belonging to the order Asciepiadaceae ; there
is no British species.
Asclepiadeo m. ; Asclepiad verse, e^. Mae-
cenas a farts edite regibvs (Horace, Od. I. l).
*Ascolta/;; i. listening, ii. sentinel, iii. Andare
all' — , of a nun, to consult her superior.
Ascolt-are ind. ascolto ; i. to listen
to. 2. (»/*</.) as E. Aff. -at6re, -atrice.
Etym. L. ausculto<**aus, ear, **cttltare, to
bend ; where aits is the base of L. auris, v. precchio,
and cHltarc is for "clitare, akin to "cliaare, to
lean, v. Skeat, sub Incline, so that the ///. sense is
to bend down the ear.
Ascoltazi6ne (Oscultazione) f. ; (nud.) aus-
cultation.
Asc61t-o m. ; Dare — , to listen.
* Part. sync, for -ato. i. heard, ii. dismissed ;
Essere — , to have no more to do. iii. as sli., sen-
tinel.
* Ascond-arello m. ; hiding-place. * -ere (L.
abscondere), to hide. 'Asconsivo, hidden.
•Ascortare; to shorten.
* Ascoso; part. Ascondere.
* Ascosto ;=Nascosto.
Ascreo ; of Ascra in Boeotia, the birthplace of
Hesiod.
* Ascrittizio (L. ascripticius); i. enrolled on a
list as citizen, colonist, etc. it. of a slave, attached
to the soil and sold with the estate, iii. reservist of
the Roman army. iv. god made by apotheosis.
Ascritto ; part. Ascrivere.
Ascrivere per/, ascrissi -scrive'sti,
part, ascritto (L. ascribere); to ascribe.
•Aseita/ (L. a se); self-existence, the property
of God.
Asello IK. (L., dim. of asinus, the colour of the
fish being like that of an ass) ; i. a fish of the cod
family. 2. a genus of isopod crustaceans or _wood-
lice, some of which are aquatic, others terrestrial.
*Asembrarc; to assemble.
* Asemprare ; i. to copy. ii. to represent.
* Asequio nt. ;= Esequie, obsequies.
Asfalt-o m. (Gr. ia^oAros, a foreign word);
asphalt. Ajff. -ico.
Asfissfa / (Gr. do-(/>u£i'a, cessation
of the pulse, < a priv., <r<f>v£ta, to throb) ;
asphyxia, death by suffocation.
Asfodelo m. (Gr. a<r<J.66cAo!, an Oriental word) ;
(hot.) asphodel, Aspkodclus rajnosus, also termed
Asta regia.
tAsia or Asial nt. ; a species of dog-fish, r.
Spinerolo.
Asiatico; i. Asiatic. 2. Stile — , Oriental
style. 3. Morbo — , cholera.
Asflo m. (L. < Gr. oo-uXov < a priv.,
<ri>\T], right of seizure, cp. <ruXd«, to
strip) ; asylum.
*Asim-a /:; = Asma, asthma. *-««; to work
hard.
Aslmmetr-0 ; I. of animal form,
unsymmetrical. 2. (math.) incommen-
surable. Aff. -ia.
Asinaccio (Asinastro) m. ; i. v. Asino. 2. a
variety of fig.
Asindetico (Gr. a. priv., trvvStu, to connect);
disconnected (speaking).
Asindeto m. ; {gram.) omission of the copula,
e.g. Dicentia tacenda locutus (Horace).
Asin^llo m.; i. ass's colt or small
ass. 2. fig. the human body. 3. a
species of fish, v. Asello. 4. foundation
stone in a sewer. 5. horizontal rafter
in the ridge of a roof, to which the other
rafters are nailed at their upper ends.
Asino m. (L. asinus, cp. Gr. ovos
for acrvos, orig. a Semitic word); ass,
Equus asinus. — selvaggio, the wild
ass, Onager.
Phrases: i. Dare dell' — , to call
(a man) an ass. 2. Toccare dell' — ,
to be called an ass. 3. A schiena d' — ,
of the shape of a road, hog-backed.
4. Ponte dell' — , the pans asinorum,
the fifth proposition of Euclid. 5.
Specchio d — , Muscovy glass, v. Scag-
lioliola. Proverb: 6. Qui mi cadde 1' — ,
i.e. here came the difficulty, here I came
to grief. 7. — risalito, bardato or in
gualdrappa, i.e. nouveau riche, without
manners. 8. Andare dietro al suo — ,
to pursue one's way regardless of what
others say. 9. Arare col bue e coll' — ,
i.e. to use every possible means.
10. Cercar ¥ — e esserci a cavallo, to
seek abroad what we have better at
home. ii. Far conto che ragli un — ,
to regard as little as an ass's bray, i.e. to
disregard completely. 12. C' e 1' -
alia lira, a translation of the Latin
asinus ad lyram, when a man undertakes
what he knows nothing about. 13. Fare
come 1' — del pentolaio, to be like the
potter's donkey (which stops at every
door), i.e. to gossip with everybody.
1 4. Legar 1' — or Legar 1' — a buona
caviglia, to tie the ass to a stout peg,
i.e. go fast asleep. 1 5. Lego 1' — dove
vuole il padrone, i.e. 1 am only obeying
my orders. 16. Metier 1' — a cavallo,
i.e. to put a bad thing on the top of a
good one, e.g. to wear an old dress-body
and a new skirt. 17. Gli sta meglio
che il basto all' — , i.e. his punishment
is well deserved. 18. E' va piii d' un —
al mercato, i.e. no one is indispensable.
Aff. Asin-a, -accio pegg., -aggine
stupid action, -aia' stable for donkeys,
-aio donkey-driver, -ata ride on a
donkey, -eria ignorance of good breed-
ing, -escamdnte, -dsco ill-bred, -mo
stupid, -ita stupidity, -one augm.
Asintote f. or -o m. (Gr.); (matk.) asymptote.
Asintdtico ; Spazio — , the space between a
curve and its asymptote.
* Asip m. ; v. Agio.
As' iso m. ; a kind of sizing placed upon paper to
be gilded.
Asm-a /. (Gr. <"o-#/ia, v. Skeat, sub
Asthma) ; asthma. Far venire 1' — ,
= Seccare, to bore. Pianta dell' — ,
(bot.) asthma plant, Psychotria offici-
nalis. Aff. -atico.
Asolare ind. asolo (altered from
Esalare< l^.exhalare, root an to breathe,
v. Ahto) ; i. of the wind, to sough.
2. to hang out (clothes) to air.
* Asoliere m. ; trouser-belt, v. Usoliere.
A'solo m.; light breeze. Dare — ,
to air (clothes).
As6pa ; (geogr.) Mare d' — , Sea of
Azo
Aspa f. ; (>«rtr.)=ManoveI!a, bar. t=Aspo,
reel.
'Aspaldo »/.; = Spaldo, rampart.
Aspata / ; reel-full of silk.
Aspe m. ; I. (mar.) capstan-bar.
2. =Aspide, asp.
* Asperarteria f. (L. aspera arteria, v. Arteria) ;
the trachea, windpipe.
Asperella or Asprella /; (tot.)
mare's-tail, v. Coda (19, b).
Aspergere perf. aspersi -ergdsti,
part, asperso (L. aspergere); to be-
sprinkle.
Aff. Asper-ges (Latin word, = Asper-
sorio), -sione, -s6rio holy- water sprinkler,
aspergill.
Aspergillo m. : i. the watering-pot shell, a
genus of bivalve molluscs, family Gastfrockaenidae.
2. a genus of fungi one of which, the Asftrgillus
glaucus, is the blue mould of cheese.
'Aspergine tn. ; = Aspersione, sprinkling.
*Aspergolo in. ; = Aspersorio, sprinkler.
Asperifdlie f. pi. ; (tat.) the rough-leaved class
of plants.
Aspers-idne, -o, -orio, v. Aspergere.
Aspett-are ind. aspetto (L. ad-
spectare or ex-spectare) ; to wait for.
-arsf, to expect. - a gloria, to expect
eagerly. — la Providenza, to wait upon
Providence (and do nothing for our-
selves). Ti ci -o, a sort of threat. Hai
avuto un santo dalla tua; ma non
pensare ! se non e oggi, e domani, ti ci
aspetto, you have had the best of it this
time, but don't imagine it is over, I shall
be keeping a look-out for you, and one
of these days I shall serve you out. Chi
ha tempo non aspetti tempo, if you have
an opportunity, do not wait for .one.
Aff. Aspett-ativa expectations, -o
waiting.
Aspettazidne J. ; i. anxious expectation.
i. (keraU.) Tavola d' — , shield of one uniform
tint, as it were, waiting for some feat to be com-
memorated.
Aspetto m. (A) ; v. Aspettare.
(B) (L. aspectus); i. (facial) appear-
ance; Aprimo— , at first sight. 2. view
(of a landscape). 3. aspect. 4. (astr.)
aspect, relative position of the planets
and stars. 5. (paperm.) a kind of
crutch where the wet sheets are hung
up to dry.
Aspettdne m. ; waylayer, assassin
in ambush.
A'spide CAspe)/ (Or. do-™); asp.
Aspirare ind. aspi'ro (L. spirare, root
spis); I. to draw the breath in. 2. to
aspirate. 3. intr. to aspire. 4. of a
pump, to produce a vacuum.
Aff. Aspir-atame'nte, -ativo, -azioncella (dim.
-azione), -azione.
Asplcno or Asplenio tn. ; (tat.) splcenwort, a
genus of ferns, Asplenium.
Aspo. Annaspo, or Naspo m.
(O.H.G. haspa, cp. Germ. Haspel);
ASOLIERE— ASSEMBLEA
reel. Non far ne un — ne un arcolaio,
to make neither a reel nor a winder,
i.e. to fail by trying to do two things at
once. Credere di far un — e fare un
arcolaio, i.e. to do oneself harm instead
of good.
Aspone m. ; (mar.) bar of the bilge
ways.
Asportare ind. asporto (L.< ab, par-
tare); i. to carry off, clear away after
an auction. 2. (surg.) to extirpate (a
tumour).
Aff. Asport-dbile, -atore, -azione.
* Asprarmonioso ; in rugged harmony.
Aspreggiare ind. asprdggio ; to treat
roughly.
Asprella f. ; i.q. Asperella, mare's-
tail.
Aspro (L. asper); rough. As sb.,
a Turkish coin worth about a halfpenny.
Aff. Aspr-amente, -ettmo (dim. -etto), -e"tto
slightly rough, -ezza, -igno rather acid, -ino dim.
pleasantly acid (wine); these two also as sbs. ; -igno
a certain acidity, -ino an agreeable acidity.
Aspr6ne m. ; a black kind of tufa
stone.
Assa f. (mlt. asa, an Oriental word,
cp. Persian aza, mastic, Arabic asd,
healing); i. — dolce, benzoin. 2. —
fetida, assafoetida, the inspissated juice
of the Ferula assafoetida.
Assaccia f. • pegg. of Asse (A).
* Assaccomannare ; to plunder.
Assaett-are ind. assadtto ( 1 1. saetta) ;
to be excessively unpleasant. Un caldo,
Un puzzo che -a, an overpowering heat,
a fearful stink. - dalla fame, dalla
sete, to be terribly hungry, thirsty, etc.
Ch' i assaetti, a common form of swear-
ing, -arsi, to work very hard, Aff.
-amdnto.
Assafetida ; v. Assa (2).
Assaggi-are (It. saggio); i. to taste,
to sample. 2. fig. to taste a beating.
3. to assay (metals), to test (the fer-
tility of a soil). Aff. -atore, -atura, -o
sample.
Assai adv. (L. satis); i. plenty;
Del pane ce n' e — , there is plenty of
bread ; Ora ho parlato — , I have now
spoken quite enough. 2. very. 3. with
Essere or Parere, a great deal ; E -
che si sia degnato di rispondere, it is
a great thing that he has been good
enough to answer; Mi pare — che tu
abbia venduto quella bell' opera, I
wonder at your selling that beautiful
work. 4. Averne — d' una cosa, to be
sick of it; Ne ho — di questi esami,
I am sick of these examinations.
* Assaldire ;~Esaudire.
* Assale »».; = Sala, axle.
Assal-ire ind. assalgo (or pop. as-
salisco) assali assale,...assalgono, perf.
assalii (or *assalsi) -salisti, part, as-
salito (L. satire); to assail.
Ajf. AssaMme'nto, -tt6re, -itrice.
Assalt-o m. (mlt. assallus < L. as-
sultus<ad, saltare); assault. Pigliar
d' — , or Pigliar di petto, to take (a
thing) up violently. L' ha presa troppo
55
d' — , vedrai che non dura, he has taken
it up too violently, you will see that it
won't last.
AJ}. Assalt-abile, -are, -atore.
* Assannare ; = Azzannare, to grind the teeth.
Assapor-are ind. assaporo (It. sa-
pore); to keep (a thing) in the mouth
so as to get its taste. *to flavour.
Aff. -amdnto.
Assaporire; to flavour.
Assappo in. \ Turkish infantry soldier.
tAssaro m. ; withy for basket-making.
Assassino m. (Arabic hasciscin, one who when
drugged with hashish would commit any crime
desired of him) ; assassin. As adj., murderous.
Aff. Assassin-amento, -are, -escamente, -esco,
-inio (i.g. -amento).
Assaurire ind. -isco (corr. of Assavorare); in
tanning, to take a hide out of the bath and examine
its colour.
* Assavorare ; = Assaporare, to taste.
Asse (A)/, with pi. Asse corresp.
to an old sing. * Assa (L. assis) • board.
Esser fra due asse, i.e. in a tight place.
(B) m. (L. axis, axle-tree, cp. Sanskr.
aksa wheel, Gr. a^iav, O.H.G. ahsa,
Germ. Achsel, axle); i. axle; — a
manovella, crank axle. 2. (math.) axis.
3. — nella rota, wheel and axle, one
of the five " simple machines." 4. — d'
un quadrante, hand of a dial. 5. (anat.)
the second cervical vertebra, the axis.
(C) m. (L. as); i. the ancient Roman
coin. 2. — patrimoniale, (leg.) inherit-
ance. 3. — ecclesiastico, salary paid
by the State to a priest.
•Asseccare (It. secco) ; i. to dry up. ii. to
exhaust.
Assecch-ire ind. -isco (It. secco) ; to
become thin.
Assecondare ; /<y*. for Secondare, to support.
* Assedere, for conjug. v. Sedere (L. assidere) ;
!._ to seat, to place, ii. to be seated or placed,
iii. to besiege.
Assedi-are ind. assedio assedi (bit.
**sediare, var. of L. sedere, with prefix
a- = L. ad); to besiege. Aff. -atore,
-atrice.
Assedio m. ; i. siege; -- largo,
blockade. 2. fig. importunity. 3. fig.
crowd, or crowd of things.
*Asseggersi; to sit.
Assegname'nto m. ; \. v. Assegnare.
2. annual, or other allowance, whether
voluntary or secured. 3. dependence ;
Fare — , to rely.
* i. = Consegna q. v. ii. charge upon public revenue
to meet the interest of an Accatto, forced loan,
iii. expedient, resource.
Ajf. Assegnamentuccio dim. spreg.
Assegn-are ind. assdgno (L. as-
signare); i. to assign; spese -ate,
charges forward. 2. to prescribe, de-
termine. 3. to attribute. *to consign.
Aff. Assegn-eibile, -atamente thriftily,
-atdzza care, economy, -atino (dim. -ato),
-ato careful, esp. about expense, -at6re,
-azione.
Assign o m. ; i. i.q. Assegnamento
(2). 2. (com.) Contro — , by cash on
delivery.
* Asseguire ; etc., v. Conseguire, etc.
t Assemare (It. seme) ; to scatter seed. .
Assembl^a f. (Fr. assetnbUe) ; as-
sembly of deputies.
ASSEMBRAMENTO— ASSOCIABILE
Assembram^nto m. • concourse of
people.
Assembrare ind. asse'mbro (A) (Fr.
assembler <**assimulare < L. ad, simul,
together); to assemble. *to meet in
battle.
*(B) (It. a, sembrare) ; i. to resemble, ji. to
seem.
* Assemprare ; variant of Esemplare, to copy.
Assenicarsi ( Assinicarsi) ; - - al
lavoro, to work oneself to death.
* Assennare (It. senno, good sense) ; to teach.
Assennato ; sensible, prudent.
Ajft. Assennat-amente, -ezza, -ino dim. vezz,
Assenso in. ; assent.
*Assent-are (L. assentari, var. of assentiri<
ad, sentio) ; to flatter, by always assenting to a
man's opinion, -arsi : i. to enlist, ii. to sit down.
Assent-are (It. assente), active
mood obsolete, v. infra ; -arsi, to absent
oneself. *-are, to expel (from school).
Assente (L. abscns, from ab and
sens, the obsolete participle of esse);
absent.
Assent-ire ind. assento, pres. part.
assenziente (L. assentire); I. to assent.
2. (mar.) of a mast, to give way, without
breaking entirely, w. Consentire. Part.
-ito: 3. cautious, wary; Andare — ,
of a train, to proceed cautiously. 4. pop.
for Massiccio, big. Ajf. -imdnto.
Assenza / ; absence.
Assenziente; part. Assentire.
Assenzio m. (Gr. atyivBwv) ; (bot.)
wormwood, Artemisia absinthium.
* Assere m. (L. asser, a beam) ; a sort of naval
battering-ram.
Asserella/ ; dim. Asse, small board,
esp. of a bedstead.
Asser-ire ind. -isco, perf. asserii
(L. ad-serere; serere is akin to Sanskr.
root si to bind, cp. Gr. (ipa>) ; to assert.
Ajf. -itdre.
Asserpolarsi ind. m' asserpolo (L. serpula);
to twist up like a serpent.
Asserragliare ; to barricade.
* Asserrio ;;/. ; that kind of barking in a dog
which accompanies a bite.
Assertdrio; (leg.) Giuramento — , confirmatory
oath.
Asserzi6neyj; as E.
Assessorato ;;/.; assessorship.
Assess6re m. (L. assessor); assistant
judge or other officer, esp. one of those
who, with the Sindaco, mayor, con-
stitute the Giunta municipale, local
authority.
Assest-are ind. assesto (It. sesto);
to adjust, set in order. — un colpo, to
deliver a blow where it was aimed,
-ato, as adj., well arranged. Persona
-ata, methodical person, accurate worker.
*-arsi, to agree.
Ajf. Assest-amento, -atamente, -atezza, -atino
ciiin. vezz. of -ato.
Assesto m. ; good order.
*Assetare ind. asse'to; to cause thirst.
Assetato (A) (It. sete); thirsty.
(B) (It. seta) ; of the silkworm, when it
has made its cocoon and begun to cover
itself with silk.
Assettamento m. \ i. v. Assettare.
2. (arch.) settlement, of a heavy building,
•assembly.
Assett-are ind. assetto (A) (L. ad-
sectare) ; to caponize (fowls). (B) (L. ad,
sedeo, through some form ** adseditare') ;
i. to trim (an altar), to put (a house, etc.)
tidy ; — il veggio, to fill the warming-
pan. As refl. -arsi : 2. to take one's
seat. 3. to make oneself tidy. 4. -arsi
il capo, to do one's hair.
*i. to set (on a seat), ii. to adjust (a difficulty).
iii. in cooking, to season properly, iv. to correct
(a faulty text), v. to fortify, vi. Assettando i
vicari per le terre a pacificare i discordant!, dis-
tributing his vicars amongst the villages to pacify
disputes. vii. to find a husband for a girl,
viil. (mar.) to stow (a ship's hold), ix. to load
(a cannon), x. -arsi, of a heavy building, or of
loose ground, to settle.
Ajf. Assett-atura, -atuzzo dim. spreg.
smartly dressed, -fno person who trims
the altars, dresser.
Assetto m.; i. good order. 2. church
decoration for a festival. 3. (mar.) trim
of a vessel.
*l. Amor...che solo in gioia ave P — , love whose
seat is only where there is joy. ii. Male in —
controdi noi, badly disposed towards us. iii. Mettere
in — , to rebuild (a ruined place), iv. Non cavarsi
di bocca 1' — , to have the mouth always pursed up
to look pretty.
•Assevare (It. sevo) ; i. = Rassegarsi, of melted
fat, to solidify, ii. fig. to feel greedy.
Asseverare iitd. assevero(L. stverus); as E.
Aff. Assever-anteme"nte, -anza, -ativo.
A'ssia/; (geogr.) Hesse.
* Assiare ;-=Sciare, to back water.
Assibilare ; to whisper together.
Assicella f. ; dim. Asse, little board,
lath.
Assicina / ; dim. Asse, tiny little
board, shingle.
Assicur-are ind. assiciiro ('It. sicuro);
i. to assure, secure. 2. to insure, take
out an insurance. 3. — un cavallo, to
cure him of shying ; -arsi, to feel con-
fidence.
Ajft. Assicur-abile, -amento, -atamente, -ato>e,
-atrice, -azione.
* AssidenzayC; = Assistenza, presence.
Assider-arezW.assfdero(L..rz'<i<?ra77',
to look at stars) ; to benumb, or become
numbed, by cold. Ajf. -amdnto, -azione.
Assid-ere perf. assisi assiddsti, part.
assiso (L. assidere}, active mood ob-
solete, v. infra, -ersi (poet.), to take
one's seat.
*i. to seat. ii. to besiege, iii. to sit beside.
As refi. -ersi : iv. to be situated, v. to encamp,
vi. to adopt (a name).
Assidu-o (L.); as E. Con vece -a, with a quick
succession of changes. A$. -amente, -ita.
Assieme (L. ad, simut) ; i.q. In-
sieme, together.
Assiep-are ind. assiepo (It. siepe);
to hedge round. Ajf. -ame'nto.
* Assile ; = Asse, board.
Assillabazi6ney:; iteration of a syllable, e.g.
Pietro Paolo pittor pinse pittura, or as in the line
from Ennius O Tite tvte Tati tibi tanta tyranne
tvlisti.
Assillare (A); = Ascellare, axillary.
*(B): i. of cattle, to run about in torment from
the flies, ii. tr. to torment.
t Assillito ; i. tormented by a gadfly, ii. fig.
angry.
Assillo m. (L. asilus); gadfly.
Assimilare ind. assimilo (L. assiinilare); i. to
assimilate (food), convert it into tissue. 2. (gram.)
to change the first of two consonants into the other,
eg. change enigma into enimma.
Ajfr. Assimil-abile, -ativo, -atore, -azione.
Assindeto; v. Asindeto.
Assinicarsi ; = Assenicarsi, to do one's utmost.
Assinitey; (Gr. a£uo7, axe); (min.) axinite, a
double silicate of alumina, lime and iron, occurring
in sharp crystals somewhat like an axe.
Assi61o, or Assiuolo m. (dim. of
L. asius, probably meaning Asiatic);
little horned owl, Scops Aldrovandi,
also termed Alloccherello, Chiu, Chiuino,
Civettino, Usciolo.
Assidm-a m. ; (Gr.) axiom. Ajf. -aticamente,
-atico. >
Assidmetro m. ; (mar.) tell-tale shewing to the
man at the wheel the position of the tiller.
Assfsa/i (Fr. assise, part, of asseoir,
< L. adsidere to sit, originally the sitting
of a feudal tribunal, then the session of
an assembly of lords and the imposition
thereby of a tax, and also the dress
worn there); I. uniform or livery of any
kind, whether civil, military, eccle-
siastical or domestic. 2. \npl., (a) courts
of assize, (b) (hist.) assembly of feudal
lords.
* Assiso; i. fart. Assidere, seated, ii. besieged,
iii. closely fitting (dress), iv. (revenue) derived from
taxes.
Assistente m. ; I. assistant. 2. per-
son attending but not taking part in
any function. 3. overseer of workmen.
4. Medico — , doctor in attendance.
5. in a hospital, house physician or
surgeon, Fr. Interne.
Assist-e're or pop. Assistire, perf.
assisted or pop. assistetti, part, assistito
(L. assistere) ; i. to assist. 2. of a
doctor, to attend. 3. — a, to attend
(a lecture), witness (an accident), etc.
Aff. -enza.
Assit-are ind. assi'to (It. sito, bad
smell) ; i. of a dog, to scent (the quarry).
2. fig. to be well acquainted with.
3. to infect with a bad smell. As refl.
-arsi : 4. to become accustomed to
a place, lit. to know its smells. Part.
-ato: 5. scented, esp. by the passage of
a hare, fox, etc. 6. fig. of a shop, well
known, much frequented. *-arsi, to
settle down.
Assito m. (It. asse); flooring, par-
tition, hoarding.
Assiublo m. ; i.q. Assiolo, owl.
Ass-0 in. ; I . ace. 2. fig. troublesome
person that will not be got rid of. 3. £
1' — , he is unique ; Questo rosolio £
1' — , this spiced water is tip-top;
Sarebbe 1' — , it would be the very
thing. 4. Piii tristo de" tre -i, worse
than the three aces, referring to the
lowest throw at the game of Zara, q.v.
5. Lasciar in — , to leave in the lurch,
cp. Germ, im Stick lassen.
Ktytn. Prob. < L. as, which from being the
word for the unit of several kinds of measure came
to mean the single spot on a die or card ; as may be
< Doric a!s=Gr. els, or it may be a form of aes
copper, the coin as having originally been copper.
Assocciare ; in the cattle-rearing industry, lo
hire out on certain terms, v. Soccio.
Associabil-e ; suitable to be associated witli
others. *=Socievole, sociable. Ajfl. -ita.
ASSOCIARE— ASTIGIANO
57
Associ-are ind, associo (L.); i. to
associate (a person or thing) with others.
2. — un morto, to attend a funeral.
3. -arsi a, to join, subscribe to (a cir-
culating library, newspaper, etc.). Part.
-ato : 4. subscriber. 5. partner.
*i. =Assocciare, q.v. ii. — un colpo, to strike a
blow.
Associat6re m. ; canvasser, tout.
Associazidne / ; i. as E. 2. v. As-
sociare (2).
Assod-are ind. assodo (It. sodo); to
consolidate. - 1' ova, to boil eggs
hard. Aff. -ame'nto.
Assoggettare ind. assoggetto (It.
soggetto) ; to subdue.
Aff. Assoggett-abile, -amento.
Assolaiat-o (It. solo) ; Campi -i d' u-
live, fields covered with fallen olives.
Castagne -e, chestnuts fallen in such
quantities as to cover the ground.
Aff. -ura.
Assol-are (A) ind. assolo (It. s61o,
su61o) ; to spread out in layers.
(B) ind. assolo (It. s61o); usu. as refl.
-arsi ; at cards, to leave a card un-
guarded.
* to produce only one son in each generation.
*(C) (It. sole) ; = Soleggiare, to expose to the sun.
-arsi, to be broad daylight.
Assolat-f o ; sunny. *-o; warmed
by the sun.
Assolcare ind. ass61co (It. solco);
to furrow.
Assold-are ind. ass61do (It. soldo) ;
to take into one's pay. -arsi, to enlist.
Aj}. -ame'nto.
Ass61o m. (It. a, solo) ; (mus.) solo,
properly instrumental solo.
Ass61to ; part. Assolvere.
Assolut-o ; as E. Ajfr. -amente, -ezza, -ismo,
•ista.
A8SOlut6ri-0 (L. absolutorius) ; (leg.)
Sentenza -a, verdict of not guilty.
AssoluzioneyC; absolution.
Assdlvere perf. assolvetti assolvei or assblsi
assolvesti assolvette assolve or ass61se assolvemmo
assolveste assolvettero assolverono or assolsero, part.
assoluto or assolto (L. aftsolvere) \ to absolve.
* Assomare (It. soma); to load.
Assomigliare (Assimigliare) (L. as-
simulare) ; to compare, liken.
Ajfi. AssomigH-amento, -anza resemblance.
* Assommare (It. somma); i. to complete, ii. to
bring near completion, t to consolidate.
Assonan-te ; assonant, viz. when
two words have the last accented vowel
and all the following vowels identical,
e.g. pldtano, calamo; Aprile, dormire.
This sort of quasi-rhyme is chiefly met
with in Spanish. AJf. -za.
* Assonare ; i. of different sounds, to be of the
same character, ii. v. Assonante.
Assdn-e m., -&/.', aug-m. Asse, board.
Assonnacchiato ; half asleep.
* Asson nare ; i. to lull to sleep, ii. to entrance,
iii. non — , to act vigorously.
Assonn-ato or -ito; i. sleepy.
2. fig. sleepy-headed.
Assop-ire ind. -isco (L. sopire) ;
i. to be drowsy. 2. lr. = Sopire, to
allay (a quarrel, etc.). AJf. -ime'nto.
H.
Assorb-ire ind. -isco or -o, ferf.
assorbii (the jrd person may be met
with as *assorse, *assorbe or *assor-
bette formed from *assorbere), part.
assorbito or ass6rto (L. sorbere) ; i. to
absorb. 2. to swallow up.
Assord-are or -ire ind. -o or -isco
(It. sordo) ; tr. or intr. ; to deafen or
become deaf. Aff. -ame'nto, -ime'nto.
Assdrgere perf. ass6rsi -sorge'sti,
part. ass6rto (L. assurgere); poet, for
Sorgere, to rise.
Assprtime'nto m. ; \. assortment.
2. sorting.
Assort-ire ind. -isco (A) (It. sorta);
1. to sort. 2. to furnish (a shop), fit it
out (usu. Fornire or Corredare).
*(B) (It. sorte, L. sartirf); i. to choose by lot.
ii. to distribute.
Assortito ; lucky (person).
•Assortitore m.\ i. drawer of lots. ii. (fust.)
an official in the republic of Lucca who drew the
lots for councillors.
Assorto ; i . v. Assorbire. 2. v.
Assorgere.
Assottigli-are (It. sottile); i. to
sharpen (a tool, or fig. the wits). 2. to
make thin in various senses, as in E.
3. — la terra, to break the soil up fine.
4. to diminish in power or in quantity;
— 1' esercito, to reduce the strength of
the army. 5. -aria, to investigate mi-
nutely, to subtilise. Prov. Chi troppo
s' -a si scavezza, he who goes too much
into detail never concludes an affair,
v. Scavezzare.
* i. of wine, to lighten its character, ii. to weaken
(the eyes).
AJf. Assottigli-ata; -ativo (v. supra 2, in the
medical sense of thinning the blood), -atore, -atura
(sharpening, etc., in a more general way than -nta,
which is a single action).
* Assozzare (It. sozzo) ; — Insozzare, to make
dirty or disgusting.
Assuefare ind. assuefo -fai -fa -facci-
amo-fate -fanno, perf. assuefeci -face'sti,
fut. assuefaro, part, assuefatto ; to ac-
custom. Aff. Assuefazione.
Etym. L. assuefacere < ad, sue(-tus), facere
where suetus is part, of sufscere, inchoative of
sutre, to accustom, ///. to make one's own<fw«j.
Assiimere perf. assunsi -sumdsti,
part, assunto (L. assumere; sumere is a
contraction of su-imere from sub, imere
for emere, v. Esempio); i. to assume.
2. to exalt ; Come puo laggiue Quel
che non puote, perche il ciel 1' assuma,
D. Par. 21. 102, how can (the mind) do
on earth below what it cannot do (even)
by reason of being raised to heaven.
* i. to take as a text for a sermon, ii. to sum up
(evidence), iii. to take (the sacraments) into the
mouth.
Assunta / ; i. the Virgin Mary.
2. festival of the Assumption, v. As-
sunzione. 3. Titian's picture of the
Assumption.
Assuntiv-o ; i. Giudizio — , judg-
ment resting upon extraneous circum-
stances. 2. Armi -e, armorial bearings
granted for some distinguished action.
Assunto m. ; i. undertaking, task.
2. statement of which proof is under-
taken. 3. part, of Assumere.
Assunzidne/. ; i. elevation to high
rank. 2. festival of the Assumption,
August 15.
* Assuolare ; = Assolare, to spread out in layers.
Assurd-o (L. absurdus ; where surdus seems
to mean sounding, sur being a Sanskr. root for
sound, so that absurdus signifies incongruous in
sound j cp. absonus which means discordant ; surdus,
deaf, is a different word, v. infra Sordo) ; absurd.
Ajf. -amdnte, -ita.
Asta f. (L. hasta); i. pole; — di
bandiera, flagstaff. 2. lance. 3. auction;
this meaning is from the ancient Roman
practice of planting a spear in the
ground at public auctions. 4. arm of
a steel-yard. 5. any straight handle or
shaft. 6. stroke above or below the
line in writing, or straight stroke made
by a child in learning to write. 7. Bel-
1' — di donna, tall, well-made woman.
8. Coltello in — , knife on a shaft, not
made to shut. 9. — del tempo, regu-
lator of a watch. 10. (mar.) boom, of
any sail, e.g. — di flocco, jib-boom.
A'staco m. (Gr. aaraxos ) ; crayfish.
* As tallarsi ; to be lodged.
Astante ; i. Medico — , doctor on
duty (at a certain time and place). 2. in
pi., bystanders.
•Astare (A)(L. adstare); to persevere. (B)(It.
asta) ; to mount (a weapon) on a snaft.
AstaregiajC; (bot.)v. Asfodelo.
Astato ; i. armed with a lance.
2. (herald.) having a spear. 3. (bot.)
the innermost, or youngest, stratum in
vegetable cells.
Asteggi-are ind. astdggio ; to write
strokes, v. Asta (5). Aff. -atura, -o.
Astemio (L., <temetum, drink, v. Temulento);
teetotaler.
Asten-ersi ind. m' astengo t* astieni s' astiene
ci asteniamo vi astenete s1 astengono, perf. m' astenni,
fut. m1 asterro, fart, astenuto (L. abstinere)\ to
abstain. Aff. -sione.
Astenla f. (Gr. a<rd«V«to); (rned) asthenia,
weakness.
A'stere m. ; v. Astero.
Astdrgere/^astersi -erge'sti,;ter/.
asterso (L. abstergere; tergere may be
from a root strig or trig, to rub; cp.
O.H.G. trukanjan, Germ, trocknen, to
dry, Gr. rpvytiv); I. to rub dry.
2. (med.) to clean (a festering surface).
Asteria f. (Gr. aanjp); i. star-fish, Asten'as.
2. (min.) a class of geometrically marked stones
including madrepores. 3. star-stone, a variety of
sapphire shewing a six or eight-rayed star, when
held up to the light.
Asteriggio m. ; (war.) skylight.
Asterisco in. (dim. of Gr. aonjp) ; as E.
•little star.
* Asterismo m. ; star-cluster.
A'ster-o or -e m. (Gr.) ; (bot.) China aster,
Callistephvs sinensis, also termed Regina Mar-
gherita.
Aster6ide m. (Gr.) ; i. as E. 2. shooting star.
Asters-i6ne, -ivo ; v. Astergere.
Astiare (It. astio) ; to envy.
Asticcibla / (dim. Asta) ; i . short
spear. 2. pen or brush-holder. 3.
(arch.) tie-beam.
*i. arrow, ii. rib of a parasol, iii. billiard cue.
Astice m. (var. of Astaco) ; lobster,
Cancer gammarus.
fAsticellay?; = Arcolaio maneggevole.
* Asticello m.; dim. Asta, shaft.
* Astiera f. ; sheath for spears.
* Astierc tn. ; spearman.
Astigiano; of Asti. II tragico — , Alfieri
(rf. .803).
8
ASTILE— ATTAPINARSI
*Astile m. (L. kastilt)\ i. lance, ii. straight
branch.
Astin-ente, -enza; v. Astenersi.
A'stio, or pop, Aschio, m. ; envy,
spite. Non aver — , to equal; Questa
casa non ha — alia vostra, this house
is as big as yours.
Etym. (tub. Either akin to O.H.G. knsti, violent,
71. Skeat, sub Haste, or < a Gr. form **altr\iov based
upon Gr. atoxos, shame.
Asti6s-o ; envious, spiteful.
Aff. -vc&Qpegf., -amente, -ino dim.vtn.
* Astipolare ; to be of the same opinion.
•Astivamente (cogn. Fr. kAtif, v. Skeat, J«*
Haste); hastily.
* Astizzare (It. stizzo) ; to stir up.
*Asto/«.; i. Ad — ,deceitfully. ii. = Astio.
*Astola/; = Stola.
Ast6ne m. ; (bet.) corn thistle, v, Scardic-
cione (4).
*i. = Guarnizione della corazza. it. aupnt. Asia.
Astore m. (L. astttr, prob. formed after Gr.
a<rrepi'as, bittern, lit. starry bird) ; i. goshawk, Astur
palnmbarius, also termed Girifalco, Sparviere da
colombi or terzuolo, Terzolo. 2. — Poiana, buzzard.
tA'straco »t. ; = Lastrico, pavement.
Astragalina / ; (bot.) — villosa, yellowish
mountain oxytropis, Oxytropis cain/>tstris.
Astrd-galO m. (L. -CGr. dcrrpdyaXos ) ;
i. ankle-bone. 2. (arch.) astragal, ring
round a column of the Ionic order near
the capital or near the base. 3. ring
round a cannon near the mouth. 4. (hot.)
a genus of Legiiminosae, one species of
which produces the gum tragacanth.
5. knuckle-bone, v. Aliosso.
Astragaldte m, ; a kind of alum.
Astrale; as E.
Astranzia /.; (&>/.) — maggiore, black master-
wort, Astrantia major*
Astrapea /; (bot.*) a genus of plants of the
mallow family, Astrapaea.
Astrarre (Astraere, Astraggere)
ind, astraggo -trai -trae -traiamo or
-tragghiamo -tradte -traggono, per/.
astrassi -trae*sti, part, astratto (L. abs-
trahere^ v. Trarre); to abstract.
Aff. Astratt-amente, -6zza, Astrazione.
Astrea f. ; (mytk.) Astraca, the daughter of
Jupiter and Themis, symbol of law and justice.
Astrfngere fierf. astrin-si -g6sti, fart, astretto
(L. adstringere) ; (wed,) to astringe. bind.
Astro w.(L. astrum); i. = Stella, star. a. (bot.)
— de1 fossi, (rt) rag-wort, v. Erba (125); (b) Italian
star-wort, v. Amello.
Astrolabio m. (Gr. < ourrpor, Aa/ijSarw, to
take) ; astrolabe, an instrument formerly used for
observing the positions of the stars.
Astrolog-o m. (Gr.); astrologer. Aff, -are, -a,
•fa, -icamente, -ico.
Astronom-o tn. (Gr.); astronomer. Aff, -fa,
-ico.
Astrus-o (L. abstrustts<abstrudere, to thrust
away, root trud, to shove, v, Skeat, sub Intrude,
Threat); abstruse. Aff. -aggine, •ame'nte, -eria.
Astucc-iaio m. ; seller of -i.
Astncc-iow. ; i. pocket-case. 2. -
di premibaderna, box, v. Premibaderna.
3. (mar.) in //., -i per tende, vele, ecc.,
covers for awnings, sails, etc.
Etytn, ; Cegn. Proven5- estius, tstugt old Fr.
estni(> Fr. (tut), Span, estucke^ < M.H.G. stucckf,
bark, shell, with meaningless prefix.
Astula /!; (bot.) a name for two varieties of
asphodel, Aspkodelus luteus and rattwsus.
AsturayC; ham-shell, v. Pinna (3).
Astut-o (L. astutnst <astus, craft); crafty.
Aff. •ame'nte, -ezza.
Astuzi-a_/I; astuteness. Aff. -6tta dim.
Astuzie f. pi. ; (bot.) nasturtium, v. Fiore
(16, vi.).
*Asuliere w.;=UsoHere, ribbon.
A'suro m.\ a grub which infests vines.
Atalanta_X; a species of butterfly.
Atanasia f. ; i. (bot.) tansy, Tanacttwn
vulgare. 2. (nted.) an old electuary. 3. cotton-
weed, Diotis maritima.
Etym. Gr. aBavcuria, immortality, probably from
its supposed virtue and actual use in medicine, v.
Skeat, sub Tansy.
•Atarassia/: (Gr. irapofin); calmness.
•Atare ; = Aiutare, to aid.
Atassia/ (Gr. irofia); (med.) ataxy, a form
•Atauto m. (Span, a taud< Arabic al-tatAt);
bier, or coffin.
AtaviSmo m. ; resemblance to an
ancestor.
•Atav-o »/., -a f. (L. atfivus, where at- is a
particle meaning beyond, as in Gr. Irt, Sanskr. ati,
L. et-iam) ; great-great-grandfather, -mother.
Ate-ismo >«. (Gr.) ; atheism. Aff. -ista, -istico.
Atellan-o ; of Atella, in Campania. Farse -e,
the popular farces which the Romans adopted from
the Oscans of Atella.
Atene/; (geogr.) Athens. Cose da stancar — ,
thingssuch as would exhaust the eloquence of Athens.
Ateneo m. (Gr. 'Afyvaiov) ; learned
society, or, in some places, university.
A'teo m. (Gr. adios) ; atheist.
Aterinay: (Gr. i»ifo, spine); a genus of fishes,
Alherina; they abound in the Mediterranean and
are salted and sold as sardines.
Aterdma tn. (Gr. afhjpio/ia); sebaceous tumour.
•Atezza f. (It. atare); vigour.
•Atimo (Gr. OTI/XOS); without function, without
honour.
Atlante m. (Gr. ar\as, root tla, to
lift); i. atlas. 2. (geogr.} Mt. Atlas.
3. the Atlas moth. 4. (anat.) the first
cervical vertebra, the atlas. 5. (arch.')
column sculptured into a colossal figure.
6. Le figliuole d' — , the Pleiades.
Atlantico; i. Atlantic. 2. huge.
Atlet-a m. (Gr. iSAirnjt < Z6\or, contr. of
aiB^ov, contest for a prize, <aFte\on, akin to O.H.G.
tucdja. to compete, A.S. wtdd, a pledge, ?'. Skeat,
sul- Athlete, Wed); as E. Aff. .icamente, -ico.
Atmid6metro or Atmometro m. (Gr. OTJII'S
or OTJIOS, steam, ^eVpoi'); apparatus for measuring
evaporation.
Atmosfer-a /. (Gr. arjios, steam, oxfxupa,
sphere); atmosphere. Aff. -ico.
Ato ; (geogr.) Athos.
• Atociay: (Gr. iroKi'a); childlessness.
t Atoiare ; to exert oneself.
Atollo m. (Malay word); atoll, ring-shaped
coral inland.
Atomicita /.; (ckem.) relation between the
atomic weight and the chemical equivalent of a body.
Atomismo tit. : theory that the world is com-
posed of atoms.
Aff. Atomista, believer in the theory.
Atomisticayt; science of atoms.
A'tomo m. (Gr. <i >rrt/. + stem of n>vu, to
cut); atom.
Atonia f. ; (rned.) want of tone.
• Atorio tit. ; aid.
Atrabil-e f. (a translation of ^«AayjfoAi'a) ;
i. (wed.) alteration in the bile. 2. fig. gloominess.
Aff. -iare adj.
• Atramento m.; black colour.
•Atrebice or • Atreplice; v. Atriplice.
A'trio tn. (L. atrium, originally the chief room
in a Roman house, therefore blackened by smoke,
whence the name); hall.
Atriplice (Atrebice, Atreplice)/ (L. atripltx);
(hot.) orache, a genus of A maranthaceae ; some of
the species are edible.
Atro (L. ater, root perhaps aidk, to burn);
black.
Atroc-e (L. atrox); atrocious. Aff. -emente,
-ita.
Atrof-tay: (Gr.); atrophy. Aff. -ico, -lizare.
A'tropa / ; (tot.) a genus of Solanacetu.
Aff. Atrop-ma, -ismo belladonna poisoning.
Attaccabile ; v. Attaccare.
Attaccabrfghe m. indecl.; quarrel-
some fellow.
Attaccagnolo m. ; i. peg. 2. fig.
pretext.
Attaccalite m. indecl.; litigious
fellow.
Attacca-mano or -mani m. ;=Ap-
piccamani, goose-grass.
Attaccame'nto m. ; attachment, love,
•fastening.
Attaccapanni m. ; clothes-stand, or
rack.
Attacc-are (from a northern word
tac, cp. Span, atacar, Fr. attacker, Gaelic
lac, a hook, E. tack, v. Tacco); i. to
hang up, fasten, paste up, attach. 2. to
attack. 3. — battaglia, to join battle ;
— una lite, to commence an action at
law ; — discorso, to begin a conversa-
tion ; -arci il dente, to fasten one's teeth
into it, implying that there is something
substantial to eat ; — un morso, to bite;
— un urlo, to cry out ; — il sonno, to
go to sleep ; — un moccolo, to swear,
curse; — di grosso, to use strong
language. 4. intr. of gum, to hold,
stick fast ; of a phrase, to come in well
with the context ; of a theory, to meet
with general acceptance; in speaking,
to stumble; of the rope of a well, to
stick. As refi. -arsi : 5. of a disease, to
be communicated; of plants, to strike
root ; of a graft, to take; in cooking, to
stick to the side or bottom of the vessel.
Part, -ato: 6. affectionate or grateful.
7. stingy.
*i. to communicate (a bad habit), ii. — ferro
addosso ad uno, to find some means of inculpating
him. iii. of a country, to border on. iv. -aria a uno,
to play him some unkind trick, v. — a caldo, to
solder, vi. -arsi alle funi del cielo, to hope when it
is hopeless.
Attaccatfccio ; i. sticky. 2. infec-
tious. As sb.: 3. a preparation of food
which has adhered to the dish. 4. in
writing, several words running together.
Attaccatura/ ; i. place of junction.
2. kissing-crust between loaves that
have been touching in the oven. 3. farm
work done with the team. 4. in writing,
the lines which join letter to letter.
Attaccavesti m. ; (tot.) goose-grass, v. Ap-
piccamani.
Attacchino m. ; i. i.q. Attaccalite.
2. bill-poster.
Attacco ;/v. ; i. attack. 2. turn-out,
carriage and horses as a whole. 3. ac-
cessories, as a whole. 4. attack of
illness.
*i. attachment, ii. Dare —, to furnish occasion.
* Attacconare; i,=Tacconare, to put the heel
on a shoe. ii. to attack rudely.
* Attaco m. (Gr. aTTaKOs) ; a kind of locust, a
word used by the Septuagint in Lev. xi. 21, and
Italianised from the Vulgate.
*Attagliare; i. = Tagliare, to cut. ii. = Venire
a taglio, to be opportune.
Attagli-arsi (It. taglio); i. to be
suitable, convenient 2. to adapt one-
self.
•-are; i. to cut, adapt, ii. to please, satisfy,
iii. to determine, to cut short the difficulties.
iv. -arsi ; to combine, form a league.
Attagliolare ind. attagliolo ; to cut
up small.
* Attalentare (It. talento) ; to please.
*Attamo i«.; = Attimo, instant.
Attanagliare ind. attandglio (It.
tanaglia); i. to torture with red-hot
pincers. 2. to seize with pincers, or
quasi fig. to grasp firmly with the hands.
* Attanto ; in the mean time.
Attapin-arsi ind. m' attapino (v.
infra, Tapino); i. to exert oneself.
2. to lament. 3. to live in lonely misery.
AJf. -ame'nto.
ATTAPPARE— ATTO
59
* Attappare (It. tappo): to cork up.
* At taran t at o ; bitten by a tarantula spider.
* Attarparsi ; to lose heart.
* Attassare ; to tease.
Attastare ; = Tastare, to feel.
•Attatto in. (L. attactus); touch.
t Attavolettare; to stretch Hneii by wrapping it
round a Tavoletta, little board.
A ttea /. (Gr. OXTC'O, elder-tree); (fat.) bane-
berry, Actaea spUtita.
Attecch-ire ind. -isco (It. tecchire,
q.v.); i. to flourish. 2. tr. Non at-
tecchisce due parole, he never puts two
words together properly. Aff. -ime'nto.
*Attediare; = Tediare, to weary.
Atteggi-are ind. attdggio (connected
with L. actiiius, cp. Attuare and At-
tuire); to pose. Atteggia il viso a
maraviglia, he has an extraordinary
command of facial expression. S' at-
teggia a martire, he is posing as a
martyr. *to act in dumb show. Aff.
-ame'nto.
* Atteggi-atore m.\ i. v. -are. ii. gymnast.
•Attegnenza /; i. relationship, ii. self-com-
mand.
•Attel-are (It. tela, lit. therefore to spread out
cioth); i. to place in battle array, ii. generally, to
place ready, iii. -arsi, to take one's place.
Attempato (It. tempo); somewhat
advanced in years.
Aff. Attempat-ello, -etto, -otto, -uccio dims.
Attemper-are ind. attempero ; to
mitigate, temper. Medicamento -ante,
cooling medicine.
Attend-arsi (It. tenda); to camp.
Aff. -ame'nto.
Att6ndere/<?r/: attdsi -ende"sti,/rtrA
att^so; i. to pay attention to. 2. to
wait for, to expect.
Attendibile ; worthy of attention.
Attenenza /.; i. appurtenance.
2. relationship.
Atten-e're ind. attengo -tieni -tiene
-teni.lmo -tene'te -tengono, per/, at-
tdnni -tene"sti, fut. atterro, part, at-
tenuto (L. attinere); i. to appertain.
2. to be related by kinship. As refl.
-ersi : 3. to hold on tight. 4. to be an
adherent (of some party), to prefer,
e.g. a certain wine. 5. to keep near
(to some landmark in the course of a
journey).
* i. to keep (a promise), ii. to obtain (payment).
As refl. -ersi : iii. to maintain one's position, iv. to
stop, stand still, v. to abstain.
Attent-are ind. attento ; to attempt
an outrage, -arsi, to venture. *to en-
deavour.
Attentato m. ; i. crime. 2. dis-
graceful act of any kind.
Attentatdrio ; criminal, unlawful.
Att6nt-o ; i. in close attention.
2. diligent. 3. in //. -i, Attention !
• As it. : i. purpose, ii. expectation, something
hoped for.
Aff. Attent-ame'nte, -ino attentive (child).
Attenu-are ind. attenuo (L.) ; i. to
belittle (a man's worth), to minimise
(the difficulty of a job). 2. to extenuate ;
Le -anti, extenuating circumstances.
3. (med.) to render the bodily secretions,
etc. more fluid. *to thin. Aff. -azi6ne.
Atteniibn-e/; attention. Aff. -cella dim.
•Attepidire ind. -isco (It. tepido); to cool.
Atterello m. ; dim. Atto; i. nice
action. 2. short act in a play.
Attergare ind. attergo (It. tergo);
i. to endorse (an answer, upon the
back of a paper). 2. to turn one's back
to.
Att^rige m. (Gr. a pri-v., nre'pu^,
wing) ; the wingless class of birds.
Atterr-are ind. atterro (It. terra);
1. to throw down. 2. fig. to humble.
*i. to run aground, ii. to silt up.
Aff. -ame'nto.
Atterr-ire ind. -isco (L. ad, terrere) ;
to terrify.
•Atterz-are (It. terzo); Eran -ate le ore, four
hours out of the twelve were gone.
Attesa f. ; expectation.
Atte'so ; part. Attendere.
Attest-are ind. attesto (A) (L. attes-
tari<testis, witness); to attest.
(B) (It. testa); i. to join end to end.
2. to bring to a common front ; e.g. in
building a wall with irregular stones;
- le pietre, to chisel the ends of the
stones which make the face of the wall,
so as to give it a uniform surface; Due
quadri a olio che si possono — insieme
e rappresentano la veduta di Livorno,
two oil paintings which on being joined
together at their edges make the view
of Leghorn. Similarly (mil.) to bring
two divisions of a force into a common
front. 3. to make a thing terminate in
some other; Bisogna — nel borro tutte
le fosse dei campi, all the field ditches
must be led into the water-course; La
strada che gli £ dalla destra mena ai
Duomo; quell' altra che con essa s' -a
6 una via che mena alle mura, the street
on the right leads to the Cathedral ; the
other one which leads into it is a way
to the city walls. *-arsi, to fight.
Attestato m. ; i. certificate. 2. evi-
dence, token.
Attest-atura f. ; junction, v. -are
(B) i.
Attestazidne /. ; attestation.
Atticciat-o (O.H.G. thik, cp. Germ.
dick, E. thick) ; stout, strong. Aff. -ello,
-6tto dims.
A'ttico ; Attic. As sb., parapet wall
concealing the roof, v. Skeat, sub Attic.
Aff. Attic-ismo graceful writing, -ista, -izzare.
Attiepid-ire ind. -isco (It. tiepido);
to cool.
•Attignere; v. Attingere.
Attigu-o (L. attiguus); adjacent. Aff. -ita.
Attillarsi ; to dress with an ex-
aggerated neatness. - un vestito, to
put a dress on with preciseness.
Etym. Cogn. Provens, atilhar, old Fr. atillier,
Span, atildar, of unknown origin; the Italian form
may be borrowed from the Provencal.
Aff. Attil-atamente, -atezza, -atfno (dim. of -ato),
-atura.
A'ttimo ( Attamo) m. (corr. of Atomo) ;
instant..
Attininte ; appertaining.
Attin6nza_/ ; i. relation. 2. in/>/.,
appurtenances or fig. friendships.
Attlng-ere perf. attinsi -tinge"sti,
part, attinto (L., < ad, tangere, to touch,
or by extension, to take); i. to draw
up (water) in a bucket, to draw (wine)
out of a cask- 2. to obtain (information).
3. -ersi, of a horse, to strike its feet
together in trotting.
*i. to reach, ii. to appertain, iii. of the wind,
to bring (rain), iv. to consume.
Attingi-tore m., -trice/; drawer of
water.
Attiniay! (Gr. dxris, sunbeam); sea
anemone, Actinia.
Attinto m., or Attintura/.; bruise,
v. Attingersi.
* Attiraglio m. ; all the accessories of artillery.
Attirare (It. tirare); to attract.
Attitarc (L. iKtitare, freq. of ago)-. (Iff.) to
proceed with. *of a speaker, to use action.
Attitudine (L. aptitudd); i. apti-
tude. 2. attitude.
Attivo (L. activus) ; active. As sb.,
assets.
Aff. Attiv-amente, -are to put into action, -ita.
Attizz-are (It. tizzo, brand); i. to
stir (a fire), put the logs together. 2. fig.
to stir men's passions. Aff. -ame'nto.
Attizz-atbio m. ; I. poker, v. -are (i).
2. bed of a furnace.
Attizz-atdre m., -atrice/ ; i . v. -are.
2. in glass works, teaser, workman who
arranges the glass vessels in the an-
nealing arch.
Attizzlno m. ; v. Attizzare (2).
Att-o m. (A) (L. actus); i. act,
action ; Far 1' — di contrizione, to make
one's peace with heaven, a familiar way
of expressing imminent danger; A pas-
sar di notte in quel luogo c' e da far 1'
— di contrizione, if the night is to be
passed in that place we had better make
our peace with heaven first. 2. function,
exercise of official duties. 3. pose,
appearance; La figura e rappresentata
in — di gladiatore, the figure is arranged
to represent a gladiator. 4. gesture in
speaking, action of a horse, etc. 5. sign;
Mi fece — col capo che andassi da lui,
he made a sign to me with his head
that I was to go up to him. 6. in —
pratico, practically. 7. Mettere in — ,
to give effect to; Dare 1' — a, to set
going. 8. Nell' — che, at the moment
when; Nell' — or Sull' — , instantly.
9. Per — di stima, in token of my
esteem. 10. act of a play.
(B) (L. actum); i. protocol, docu-
mentary evidence ; Mettere in -i, to
present a document, to include it a-
mongst the papers of a legal case;
- costitutivo (com.), memorandum of
association. 2. — d' accusa, the written
accusation read by the public prosecutor
at the beginning of a trial. 3. con-
tract. 4. in //., memoirs ; Gli -i de
martiri, the Acts of the martyrs.
(0) as adj. (L. aptus) ; apt.
* — nato, perfectly adapted.
8—2
6o
ATTOFIZZOLARE— AUGUROSO
tAttofizzolare; = Sgualcire, to crumple, cp.
Tofizzolo.
Attonare (Attuonare) ind. attono
(It. tono) ; to invigorate, give tone to.
Attbnito (L.); astonished.
* Attopinarsi (It. topo); to hide like a rat.
Attorare ind. attoro (It. toro); to
put to the bull.
Attbrcere ind. attorco, perf. attorsi
-torce'sti, part, attbrto (Attorciare), (It.
torcere) ; to twist up.
Attorcigliare ; i.q. Attortigliare.
Att6r-e m. (L. actor); I. actor.
2. (leg.) plaintiff. * agent. Aff. -ello
dim. spreg., -uccio dim. spreg. pegg.
Attorniare ind. att6rnio; to sur-
round.
Att6rno; about, round. Levarsi
d' — , to get rid of. Darsi — , short for
Darsi le mani — , to use every possible
means. Mandare — , to give out (some
pretence, as true). Stare — a, to be
engaged upon.
Attorrare ind. att6rro (It. torre) ;
to store (timber) in the shape of a tower.
* Attorsare ; = Attorcere, to twist.
Attortigli-are or Attorcigli-are
(L. tortilis) ; to twist round and round,
-arsi, to get into a tangle.
Attbrto ; part. Attorcere.
Attoscanare ; to bring into Tuscan
form or usage.
Attosc-are; to poison. Puzzo che
-a, poisonous stink.
*Attoso; ungraceful, awkward.
Attossic-are ind. attbssico (It.
tossico) ; to poison. Aff. -atore, -atrice.
* Attrabaccare (It. trabacca, tent); to encamp.
Attraccarsi ; (mar.) to haul alongside.
tAttracco m. ; Dare 1' — , to board an enemy's
ship.
Attraente ; v. Attrarre.
tAttraggell-ire (cogn. Fr. tressaillir<\J. trans-
satire) ', to amaze, -irsi, to faint.
* Att raimento tn. ; i. attraction, ii. contraction.
*Attrainato(Fr. train!); dragged along.
* Attramandare ; to throw down headlong.
*Attrapp-are; i. to seize, ii. fig. to steal.
iii. -arsi = Rattrapparsi, to be crippled.
* Attrapperiay^; palsy.
Attrapp-ire ind. -isco; of the
nerves, to wither, v. Rattrappire.
Attrarre (Attraere, Attraggere,
Attraire) ind. attraggo attrai attrae
attragghiamo attrae'te attraggono, perf.
attrassi -trae'sti, fut. attrarrb, parts.
attr-aente -aendo -atto (L. attrahere) ;
to attract.
* i. to drag up. ii. to obtain, iii. (med.) to ab-
sorb, iv. to draw air (into the lungs), v. intr.
Uccelli che attraggon all' ellera, birds which like
to be in ivy.
•Attrattevole (L. altrectare, to touch); soft,
yielding.
t Attrattire ; — Attrappire, to wither.
Attrattiv-a/ ; attractiveness. Aff.
-o adj.
Attratto; i. v. Attrarre. 2. con-
tracted by gout, etc.
Attravers-are (It. traverse); i. to
cross. 2. to put a barricade across (a
road), usu. fig. as in E., to traverse (a
design). 3. (mar.) — 1' ancora, to stow
the anchor, i.e. to raise the flukes after
it has been hoisted, so that the shaft is
nearly horizontal. As refl. -arsi : 4. to
oppose. 5. (mar.) to be broadside on.
Aff. -at6re.
Attra verso; i. across; of food,
stuck in the throat, or of drink, gone
the wrong way. 2. fig. badly ; Le cose
mi vanno — , things are going badly
with me ; Prender — una cosa, to take
a thing in bad part, in a bad spirit;
Rispondere — , to answer roughly.
3. right through ; Lo passo — in un
duello, he ran him right through in a
duel.
Attrazi6ne/ ; attraction.
•Attr-azziare, -azzare or -ezziare; to fit out
(a galley).
Attrazzo m. (var. of Attrezzo) ; in
//., things little used in a house or ship,
sundries.
Attrezz-are ind. attre^zo ; (mar.) to
rig. Aff. -at6re, -atura.
Attre'zz-i m. pi. (either < L. agere,
through ** aclricius, or < L. attrectare,
to handle, through **attrectio) ; utensils.
Aff. -ucci dim. spreg.
Attrezzista m. ; theatrical outfitter.
Attribu-ire ind. -isco (L. <ad, tribwrt, to
assign, lit. to divide, v. Tribu); to attribute. Aff.
-ibile, -to sb.
Attributive; Epiteto — , attribu-
tive epithet, one the use of which is
essential to prevent misunderstanding,
such as "laughing" in the phrase
"laughing jackass," meaning the Aus-
tralian bird so called.
Attribuzion-e / ; i. v. Attribuire.
2. the rights and duties of an office ; II
prefetto di Roma ha un monte di -i, the
prefect of Rome has a number of multi-
farious duties to perform.
t Attriccarsi (L. tried , mischief-maker); to scuffle.
Attrice/ ; i. actress. 2. = Tutrice,
protectress.
Attristare ; = Rattristare, to sad-
den.
*Attritare; i. = Tritare, to rub. it. to consume,
iii. to depress, punish, defeat, iv. to trample on,
fig. to oppress.
Attrito m. (L. attritus) ; friction.
As adj., contrite.
Attrizi6ne/ ; contrition.
tAttrottolare (It. trottola); to spin (like a top).
Attrupp-arsi (It. truppa); to as-
semble in troops, crowd together. Aff.
-amdnto.
Attuabil-e ; practicable. Aff. -ita.
Attuale (L. actualis); i. actual.
2. (theol.) Grazia — , special grace ;
Peccato — , our own, as opposed to
original sin. 3. (med.) Rimedio — ,
prompt in its action.
Attualita / ; actuality. Romanzo
d' — , novel dealing with the present
day.
Attualme'ute ; i. actually. 2. at
the present time.
Attu-are (L. activus) ; to carry into
effect. * -arsi, to apply oneself. Aff.
-azi6ne.
Attuariato m. ; registrarship.
Attuario m. (L. actuarius) ; keeper
of public records, registrar.
* Attuccio m. (dim. of Atto, A) ; i. little bit of
affectation, ii. dim. spreg. , poor act in a play.
Attuff-are (It. tuffare); to plunge.
Aff. -amdnto, -atura.
tAttuffato; Luogo — , shaded.
•Attuiare (var. of Atturare) ; to obstruct.
D. Purg. 33. 48.
Attu-ire ind. -isco (It. atto); i. to
induce (a person) to act as desired, to
give (a boy) his training. 2.=Attutire,
q.v.
Attuonare; to give tone, v. At-
tonare.
*Attuoso (L. actitosus, full of activity); busy,
industrious.
* Atturare (It. turare) ; to block up.
•Attutare (L. ad, tutari, to ward off, < tutus,
safe); i. to quiet, to allay, ii. to extinguish.
Attut-ire ind. -isco (var. of Attu-
tare) ; to quiet, to bid (a child) be silent.
Au or Ahu (L. kau, excl. of pain) ; an ex-
clamation of emphatic assent.
* Aucchiare ; = Agucchiare, to sew.
Aucuba/; (iW.)asE.
Auciipio m. (L. aucupium); bird-
snaring.
Audac-e (Aldace) (L. audax] : bold. A#.
-emente, -ia.
Auditorato m. ; judgeship.
Auditdre m. (L.); i. judge belong-
ing to certain tribunals. 2. title of
certain other officials.
*i. hearer, ii. disciple, iii. judge of pardons
under the Medici, iv. judge in the inferior courts
of the Venetian republic, v. — di Camera, a high
official of the Roman court, vi. auditor of public
accounts, vii. — di Rota, a judge at Florence.
viii. — di guerra or niilitare, judge in a court
martial.
A'uge/; (Span, auge < Arabic aug,
an astronomical term probably formed
from Gr. airayaiov, apogee, maximum
distance of a planet from the earth, 7>.
Skeat, sub Ogee) ; maximum of felicity,
height of glory. Vivere in — , to live
like a lord. * apogee of a planet.
Augello m. • poet, for Uccello, bird.
Auggiare; i.q. Aduggiare, to over-
shadow.
Augg-ire ind. -isco; = Uggire, to
darken.
Augnare (It. ugna, claw); i.=
Adunghiare, to seize. 2. to cut ob-
liquely, to mitre.
Augnatura/ ; oblique cut.
Augur-are ind. auguro ; i. to augur,
to foretell. 2. to wish, -arsi, to hope.
Aff. -at6re, -atrice.
Augurato; Bene — , auspiciously
begun.
A'ugur-e m. (L. av-gur, where the first syllable
corresponds to L. avis, bird, and the second to some
verb meaning "to_ observe," v. Walde, svb Augur);
as E. Aj[f. -ale, -io,
Augur-6so, -osamente ; words only
used with Bene or Male. Ben augu-
rosamente, auspiciously.
AUGUSTA— AVANTI
61
Augusta /. ; (geogr.) Augsburg in
Bavaria.
Augustan-o : of Augsburg, i.e.
Lutheran. La Confessione -a, the
Confession of Augsburg (1530).
Augusteo ; Augustan.
Augusto (L., root aug, to grow, v. Ausiliare);
asE.
A'ula/ (L., < Gr. aiAr/); I. court-
yard of an ancient Roman house.
2. council chamber. 3. — magna, public
hall of a university, Senate house.
* Auledo tft. ; v. Aulete.
*Aulet-e (Auledo) m. (Gr. aiXijnj!); player on
the auAos, a sort of pipe. Aff. • -ica, piping.
A'ulic-o ; i. Consiglio — , or Camera
-a, the Council of the Holy Roman
Empire at Vienna instituted by Maxi-
milian I in 1501. The term used also
to be applied to the councils of several
of the German states. 2. Lingua -a,
courtly language, esp. with reference to
the aspirations of Dante.
*i. belonging to courts, generally. As sb. :
i. pompous person, ii. a species of snake.
* Aulifante m. ; elephant.
*Aulire (L. olere)\ to smell (intr.).
A'ulo m. (A) (Gr. aiXof, pipe) ; I. a
sort of flute or pipe used by the ancient
Greeks. 2. razor-fish, a genus of
marine molluscs, Solenidae.
*(B);=Avolo, ancestor.
Aume'nto m. (L. < augere, v. Ausili-
are); increase.
Ajf. Aument-are, -ativo, -atore, -atrice.
*Auna f. (Fr. aunt, from mlt. tiL-n,i, Gothic
aleina) ; elf.
* Aunare; = Adunare, to collect.
•Auncicare; to scrape together.
Auncinare ind. auncino (It. uncino);
= Uncinare, to snatch.
Aunghi-are, -atura ; v. Augnare.
A'ura f. (L., root aue, to blow, v.
Skeat, sub Wind) ; breeze.
•i. — vitale, breath of life; Sant' — , the Holy
Spirit, ii. report, hint. iii. any subtle, emanation
of an invisible kind. iv. Dare — a, to render
famous, v. (wM*.)=Scacciapensieri, Jew's harp.
•Aureay^; (tkeol.) reward of the good consisting
in converse with God.
Aurelia f. (Latinised form of chrysalis, v.
Crisalide) ; chrysalis.
A'ure-0 (L.); golden.
* i. Catena -a, a patristic commentary on Scripture.
ii. Regola -a, (arith.) rule of three, iii. Casa -a,
Nero's palace. As sb. '. iv. gold coin. v. weight of
one drachma.
Aureola/ (L.); i. nimbus round
the head of a saint in a picture. 2. (med.}
dark circle round the nipple or round
any spot formed in the skin.
Aureolo m. ; yellow-hammer, Em-
beriza citrinella.
Aur^tta/; dim. Aura.
* Auria f.\~ Augurio, augury.
* Auricalco ; = Oricalco, brass.
A'uriche /. //. ; (mar.) fore and aft sails.
Auricola f. (L.); i. (anat.) auricle of the
heart. 2. a genus of marine snails.
Auricolare or Auriculare (L.);
auricular. Testimone — , hearsay
witness, usu. d' udito. Verme — ,=For-
fecchia or Forbicina, earwig.
* Dito — , little finger.
Aurifero (L. auri/er); as E.
Auriga m. (L. <aureae,rems, +agere,
in composition -igere, to drive. Aureae
is for oreae < as, arts, mouth) ; i . chariot-
eer. 2. the constellation Auriga.
* Aurio m. ; = Augurio.
tAuriou ;«. ; = Scombro, mackerel.
* Auripimento m. ; = Orpimento.
* Aurito (L.); = Orecchiuto.
Auriray: (L., for ** ausosa, a primitive s be-
coming r in L. between two vowels, root aus, to
blaze, v. Skeat, sub Aurora, East); i. as E. 2. a
yellow dye.
t Auroregio w.;=Alloro, bay tree.
* Aurugine f. ; yellowish green colour.
*Ausa/i, or as / pi. of Auso; impudence.
*Ausare (A) (ft. uso); to accustom. (B) ;=
Osare.
•Ausello (Ausgello) m. ; = Uccello, bird.
*Ausignuolo w.;=Usignolp, nightingale.
Ausili-are or -ario; auxiliary.
Etyttt. L. <.aujciliumt aid, root aug-s, an ac-
cessory to the primitive root augt to increase, cp.
Gr. au£fe>, O. H.G. oukh5n, L. augeo, to increase,
Sanskr. ojas. strength, L. augustus. From other
grades of the same root are O.H.G. wuohkar
(>Germ. Wucher, usury), O.H.G. tvahsan (>Germ.
wacfisen), A.S. weaxeti (>E. to wax), A.S. eacian
(>E. to eke); v. Walde, sub Augeo. Skeat. sub
Eke, Wax.
Ausiliatdre m. ; i. helper. 2. (leg.) accessory.
* Auso (L. ausus); bold.
Ausbnia/ ; poet, for Italy.
Auspicale (L.) ; auspicious. Pietra
— , foundation stone. Giorno — , new
year's day.
Auspicate; auspicious. Male — ,
inauspicious.
A'uspice m. (L. auspex, <avis, bird,
spicere, to look at) ; i. soothsayer.
2. quasi Jig. patron ; — S. M. il re
questi monumenti restaurarono, under
the patronage of His Majesty the King
these monuments were restored.
Auspicio m., only in//.; auspices.
*Auspizio m. ; augury.
AU8t6r-0 (L. <Gr. avo-rr/por < affa>,
to dry) ; austere, morose, poor (food),
sour (wine). Aff. -ame'nte, -ita.
* Austo in. (L. haustus) ; water-drawing.
* Austorio «.; a sacrificial vase.
Australe ; southern.
A'ustro m. (L. ausler); i. south
wind. 2. south.
*Auta^; for Avuta, receipt of a letter.
* Autare »<.; = Altare, altar.
Autenti-ca / ; i. authentic proof.
2. in //., Le -che, the new constitutions
of Justinian collected by Irnerius.
Autentic-are ; to authenticate. Copia .ata,
certified copy. Ajf. -abile, -ame'nte, -atdre, -atrice,
-azione.
Autentic-o (L. < Gr. < aufleVn^ = avro-eVn/s,
one who does things with his own hand ; Gr. eWijs
for ** utvrifi is prab. allied to L. sons, v. Sontico) ;
as E. Aff. -ita.
* Auto ; for Avuto, part, of Avere.
A ut o biografia f. ; autobiography.
Autdcrat-e m. ; autocrat. Aff. -icame'nte, -ico,
Autocrazia.
Autodafe m. (Spanish word) ; burning heretics.
Autografare ; to prepare a litho-
graph of writing.
Autografia /. ; i. preparation of
lithographs of writing. 2. genuineness
of the writing of a document.
Autografic-0 ; autographic (tele-
graphy). Macchina -a, hectograph.
Autbgrafo m.; autograph.
Aut6ma m. (Gr. avrafuiToi < **^i(ia>,
to strive or to desire, v. Liddell and
Scott, sub \ia.<o); automaton.
Automatic-o; as E. A£. -ame'nte.
Autonom-o (Gr. Oe'fiw, to distribute); as E.
Aff. .(a.
*Autopiro m. (Gr. Trvpds, grain); bread made
entirely from corn.
Autopsfayl; v. Autossia.
Aut6re m. (L. auctor) ; author or
authoress.
Autore"vol-e ; authoritative. Aff.
-6zza, -me'nte.
Autorita/.(L. auctoritas}; authority.
Autoritario; usurped, unauthorised
(action by the executive).
Autorizz-are ; to authorise. Aff.
-azi<5ne.
Autordne m. ; i. augm. spreg.
Autore, writer of voluminous trash.
2. augm. great writer. Autorone co'
fiocchi, magnificent writer.
Autoruccio m. ; dim. spreg. Autore,
with some idea of compassion implied.
Autoruzzo m.; dim. spreg. Autore.
Autossia or Autopsia/!; autopsy.
Autrice / ; authoress.
Autunn-O m. (L. auctumnus); au-
tumn. Aff. -ale.
Auzzapali ttt. ; stake sharpener, a term used
in contempt of one who does not know his trade.
Auzzare, etc.; v. Aguzzare, to
sharpen, etc.
Avayf; grandmother.
* Avacciare (contr. of Avivacciare) ; to hasten.
*Avaccio; speedy. As sb.t speed.
*Avale or Aguale (corr. of Eguale); now, at
once.
*Avallare; v. Avvallare.
Avambraccio m. ( 1 1. avanti, braccio);
forearm.
*Avamporto m. ; outer harbour.
Avamp6sto m. ; outpost.
Avana m. ; (geogr.) Havana. As
adj., cigar-coloured, brown.
Avancorpo (m.); (arch.) projection in the
middle of the n^ade of a building, Fr. avant-corps.
Ayanguardia /. ; (mil.) = Van-
guardia, vanguard.
Avania / (mod. Gr. dftavia, from a
Turkish or Arabic source,^. Fr. avanie);
1. orig. the harassing dues extracted
by the Turks from Christian merchants ;
hence the present meaning, harassing
and oppressive taxation or exactions.
2. fig. outrage or insult of any kind.
fellow.
Avanti or (poet.) Avante prep, or
adv. (L. ah, ante); before, in front of.
Per 1' — , formerly. Da qui, or D' ora
in — , henceforward. L' anno — , the
previous year. Andare — , to go for-
ward, go on. Essere — , of a work, to
be well advanced. La campagna e — ,
the country is forward, the season is
early. Farsi — , to come forward.
Passare — , to overtake (one who is
running away). Tirare — , to go on
with (a job), or intr. to go on. Si lira
— per avvocato, he is studying for the
bar.
*Non esser da niuna cosa pid — ( to be in front
of nothing, i.e. to be good for nothing.
62
AVANTIERI— AVVALLARE
* Avantieri; = Ier 1' altro, the day before yester-
day.
Avantr^no tn. ; (mil.) forepart of a
gun-carriage, limber.
Avanz-am&nto m.\ i. vbsb. of -are.
2. (mar.) wharf, jetty.
Avanz-are (mlt. abantiare, from L.
al>, ante); I. to push forward. 2. fig.
to advance (certain arguments, etc.).
3. to promote. 4. to surpass. 5. to
be owed ; Avanzo due mila lire da N.,
N. owes me two thousand francs ; Che
-a qualcosa da me? do I owe him any-
thing? a common expression when one
is treated rudely. 6. to remain over;
Di quel che ho me ne -a, what I have
is more than enough for me ; M! e -ato
tempo, lit. I have had more than time
enough, a not too courteous mode of
refusing something to eat or drink ;
Prenda un caffe? Grazie, m' e -ato
tempo, will you take a cup of coffee?
Thanks, 1 have had one. M' -a il crederlo,
I can well believe it. Tempo -ato, spare
time. 7. -arsi, to project.
Avanzatetto ; advanced in years.
Avanz-O m. ; I. remains, residue;
Far degli -i, to save, put by; D' — ,
more than enough ; Aver d' — di qual-
che cosa, to be tired of it ; Creder d' — ,
to believe entirely. 2. profit, surplus,
savings; Gli -i di Berta Ciliegia or di
Berto, the profits of Berto, i.e. losses
from an ill-judged proceeding; — di
galera, residue of the galleys, i.e. rogue.
3. Mettere a -i, = Metter a conto d'
utili, to put to the credit of profit and
loss ; Mettere in — , to save money,
fig. to think it fortunate.
* i. = Avanzamento, progress, ii. means, device.
AJf. Avanz-aticcio spreg., leavings, -uccio dim.
spreg., -uglio or -ugliolo dim., -ume spreg.
Avaria (Averia) /. (Arabic avar,
damaged goods); i. (mar.) ship's "ave-
rage" whether to ship or cargo, i.e.
damage caused by sea. 2. damage to
goods in transit by rail. 3. payment
for the same. *=Avania, outrage.
Avariare ; to damage.
*Avarnotto; i'. Avannotto.
AvaTO (L. avarus< avere, to pant
after, which is akin to Gr. aa>, ava>, to
blow, breathe); avaricious.
Aff. Avar-accio pegs-, -amente, -e^to dim,,
-onaccio angm. spreg., -one aiigm.
*Avazzo; speedily, v. Avaccio.
tAveccare;=Avettare, to climb over.
* Aveliay?; = Velia, shrike.
Avellan-a_/i, -0 m. (from the town of
Avella in Campania) ; the fruit and tree
respectively of the cob-nut, filbert, or
other cultivated variety of the hazel.
*Avellere perf. avulsi, part, avulso (L.); to
root up.
Avello m. ; tomb. Puzzar com' un
— , to stink horribly.
*i. Puzzar d1 — , i.e. to be old. ii. niche for a
statue.
Etym. From L. lavare, to wash, was formed
** lavabruM, whence labr-um, wash-basin (not to be
confused with labrum, lip). From labrutn came
the dim. labellum and thence It. lavello. This
suffered the loss of the initial /, through being taken
for 1' avello, and avello took its meaning of tomb
either because certain cinerary urns had been shaped
like wash-basins or because little basins used to be
placed as ornaments on tombs, Cic. de leg. 2. 26.
Avemmarfa / ; i . short prayer to
the Madonna. 2. time of sunset, usu.
Le ventiquattro. 3. sunset chimes.
4. in pi., the lesser beads of a rosary ;
the larger ones are called Paternostri.
Av6na/; i. =Vena, oats. 2. -
salvatica = Saggina cannaiola, tall wild
oats. 3. shepherd's pipe, or in S. Italy,
bagpipe.
*Aventare; i. to thrive, ii. v. Avventare.
for conjugation see the
grammars (L. habere, root hab, cp. Gr.
airr<o, L. ** apere, to seize, Germ, hafien,
haben, E. have, and similar forms in
many northern languages) ; to have.
Most phrases in which the word
occurs are explained under other heads;
the following are all that seem to require
noting here: i. Averia con uno, to
dislike him. 2. Chi ha avuto ha avuto,
a mode of saying that a matter is not to
be discussed further. 3. Tu 1' avresti
a avere, an ironical way of saying You
will not get what you ask. 4. L' ha
avuto il..., he has had..., something
from which advantage was expected
and the contrary has resulted ; O non
dubitare che 1' ho avuta la campagna!
mi ci e morto un bambino, certainly I
have had some country air! and have
lost one of my children by it. 5. Chi
le ha son sue, a mode of warning a boy
that if he persists in doing what he is
forbidden he is likely to catch it in
consequence. 6. Averne ! to have
some! a way of answering a query as
to the goodness of some article ; Guardi
lei se e falso questo foglio? Averne !
will you examine whether this note is a
forgery? Not a bit of it! it is perfectly
good; or in refusing a request, Che mi
presteresti venti franchi? Averne! caro
mio, could you lend me twenty francs?
Don't you wish you may get it, my dear
fellow. 7. In the conditional mood a
certain affirmation or supposition is
often implied, Avresti a dir bene, you
must have good news ; Avrebbe a esser
lui, it must be he. 8. Aversi a male,
to take offence at. 9. Avere a avere,
or da avere, to be owed. to. Avere
a..., with a verb, to be as near as
possible to...; Venne un tuono si forte
che ebbi a sbalordire, then came such
a thunder clap that I was as nearly as
possible stunned.
As s6., property. Voglio tutto il mio
avere e niente piu, I want all my rights
and nothing more. Hence ironically,
Ha avuto il suo avere, he has obtained
his deserts. In keeping accounts Avere
is creditor, and Dare debtor.
*Averiay?; = Avaria, damage.
* Averire ; = Avverare, to verify.
Averia, Avelia, Ghierla, Verla, Verlia, or
Velia f. (perhaps a corruption of L. aviculii, dim.
of avis, bird); i. — capirossa, woodchat, Lanius
rufus, also termed Castrica testa rossa. Lanciere testa
rossa, Velia maggiore ferruginea, Velia rossa minore.
2. — cenerina, lesser grey shrike, Lanius minor,
also termed Velia cenerina mezzana or minore, Ver-
lagazzina. 3. — maggiore, great shrike, Lanius
excubitor, also termed Castrica palombina, Falcon-
ello, Gazza sparviera, Lanciere canericcio, Regestola
falconiera, Velia. or Verla grossa. 4. — piccola, red
backed shrike, Lanius cotturio, also termed Falcon-
ello, Lanciere collurione, Passera gazzera, Vastrica.
Averno m. (L.); i. the Pagan Hell. 2. mephitic
exhalation.
Averroista m.; follower of Averrhoes.
* A versiera f. ; = Versiera, hobgoblin.
*Aversioneyl (A) (L. a for ab, verto, hence a
different word from Avversione, g.v.); turning the
mind away. (B); = Avversione.
Avertere (Avertire) part. Averso (Avertito)
(L.); to turn away.
* A verto; part. Avrire, to open.
* Averton-e or -o m.; skin for linings and belts.
fAverustio ;«.; — Abrostine, wild grape.
tAverzer; (/«#r.) = Aprire, to brace up.
* Avetoso ; = Pulito, clean.
fAvettare; to jump over, v. Avvettare.
*Avi; = Ebbi, I had.
*Aviay?; = Ava, ancestress.
Avia-tore, -zi6ne; as E.
*Avicola_/I (L. ai'icula); small bird.
A'vid-o (L.); eager, greedy. Aff* -amente,
-ita.
t Avina/;=Pispola, pipit or tit-lark.
*Avironare (bit. virare or It. virare, q.v.~)\ to
encircle.
*Avirone m.\ i. circuit, ii. oar, Fr. aviron.
* Aviso; ?'. Avviso.
Avito (It. avo); ancestral.
* Avivacciato (participial adj.<\,, adt vivacius,
neut. comparat. ofvivax)', speedy.
Avo or A'volo (Aulo) m. (L. at/us) ;
grandfather; in//., ancestors.
Avocare ind. avoco (Awocare) (L.
a for ab% vocare) ; I. (leg.) to remove to
a higher court. 2. of a superior official,
to assume the decision of a matter
instead of leaving it to a subordinate.
Ayoc-azi6ne/ ; i. v. -are. 2. =Av-
vocazione.
Avocetta f.\ 7'. Avosetta.
"AvocheriayT; profession of a barrister.
*Avocolo, Avvocolo (L. ab, oculus, cp. Fr.
aveugle) \ blind.
*Avogadare; to be a barrister.
Avoira f.\ a palm from which palm oil is
obtained.
Avola /; bleak (fish), Albumus alborella,
locally termed Alborella. * grandmother.
tAvolicare; to use great exertions.
*Avolio »/,; = Avorio, ivory.
*Avolterare; v. Adulterare.
*Avolto w.;~Avolo tuo.
*Avoltoio w.;= Avvoltoio, vulture.
* A voltrare ; = Adulterare.
Av6rio (Avolio, Avoro) m. (L. ebur^
**eboreus^ cp. Sanskr. ibha^ elephant ;
words believed to have been taken from
a Coptic original, v. Elefante); ivory.
Avbrnio, AvornSllo, or Avorntello
m. ; (bot.) i. laburnum tree, v. Citiso.
2. flowering ash, Fraxinus ornus^ also
termed Ornello.
* Avoro ;«.; = Avorio, ivory.
Avosetta or Avocetta./?; a bird of the wader
class, avocet, Recurvirostra avocetta^ also termed
Monachina, Spinzago d' acqua.
*Avotare ; — Awotare, to take a vow.
*Avrire; = Aprire, to open.
Avulso; part. *Avellere, torn away.
Avuta f. ; the first of a set of two
games, the second game being the
Riavuta. Also called Vincita e rivincita.
*receipt.
t Avvalersi ; = Valersi, to avail oneself.
Avvall-am^nto m*\ i . v. -are.
2. (mar.) — delle onde, trough of the
waves.
Awall-are (It. valle); i. to sink;
Quel pezzo di strada e -ato, that piece
of road has sunk in; In questo letto ci
s' avvalla troppo, one sinks down too
much in this bed. 2. to renew (a bill
of exchange), usu. Riavallare.
AVVALORARE— AVVISAGLIA
* i. to swallow, ii. to lower, iii. to descend,
iv. to fall, -arsi : v. to be discouraged, vi. Cima
di giudicio non s' avvalla, justice is not one whit
abased, D. Purg. 6. 37.
Aff. Avvallatura.
Awalor-are ind. avvaloro (It. va-
lore) ; to strengthen. Aff. -ame'nto.
Awamp-are (Avvampire, Abbamp-
are) (It. vampa); i. to blaze up. 2. to
scorch (clothes, in ironing). 3. to set
fire to. 4. -arsi, to turn red (with anger).
Aff. -ame'nto.
Avvantaggi-are (It. vantaggio) ;
1. to improve, advantage, benefit. As
refl. -arsi : 2. to push forward, go
quicker. 3. to improve one's position.
*to surpass. Aff. -ame'nto, -atamdnte.
Awantaggio m. ; D' — , more.
Awedersi ind. m' avvedo or
*-veggo, perf. m' avvidi -vedesti, fut.
m' avvedrb, part, avveduto or avvisto
(It. vedere) ; to perceive. Prov. Se
n' avvedrebbe Cimabue che conosceva
1" ortica al tasto, it is a thing which
Cimabue would recognise who (only)
knew a nettle by the feel, said when
something very obvious has escaped
notice. Senza avvedersene, without
finding it out, i.e. easily, comfortably.
*to take thought.
Awedut-0; i. part. Avvedere.
2. as adj., wary. Aff. -ame'nte, -dzza.
* Avvegnache or Avvegnadioche; although.
* Avvegnente ; = Avvenente, attractive.
* Avvcfare; = Velare, to veil.
Awelen-are ind. aweWno (It.
veleno) ; to poison. Aff. -ame'nto,
-at6re, -atrice.
*Avvellutato(It. velluto); velvety.
* Avvenabile ; pleasing.
* Avvenamento m. ; stratification.
*Avvenante m. ; comparison, proportion. As
adj., pleasing.
A vvenare ; (»iar.) — acqua, to teak, v. Vena.
*Avvenato; stratified.
Avvenente; attractive. *As s6.,
consequence.
Awen-^nza/ ; attractiveness. Aff.
-eVole.
Avvenim^nto m. ; i. event. 2. ac-
cession (to a throne).
*i. outcome, result, ii. arrival, iii. adaptation.
A wen-ire ind. avvengo -vieni -viene
-venidmo -venite -vengono, perf. avven-
ni -venisti, fut. avverro, part, avvenuto
(L. advenire) ; i. to happen ; Se avven-
isse il caso che...* if it should happen
that... ; Se awenisse caso, if there
should be any occasion. As refl. -irsi :
2. Proprio gli si avviene, it just suits
him ; Vorrebbe fare il grazioso ma non
gli s' avviene, he is trying to be agree-
able but the part does not suit him, or,
Gli s' avviene come all' orso il ballare,
it is like a bear trying to dance.
3. Tutto le si avviene, everything that
she does is well done. 4. -irsi in uno,
to happen to meet him.
As sb.\ 5. L' — , the future, and as
adj. with the same meaning, Nel tempo
— , in future time.
*i. to arrive; Avvegna il reame tuo, Thy kingdom
come. ii. to get on, prosper, iii. to become, iv. Non
avviene, there is no occasion, v. to appertain. As
reft, -irsi: vi. Troilo vi si avvenne, Troilus threw
himself into the fray. vii. to be becoming, suitable,
in keeping with. As sb. : yiii. —Avvenenza, attract-
iveness. As si. pi.: ix.. Gli avvenire, posterity. As
adj. pi. : x. Le cose avvenire, future things.
Awent-are ind. avvento (A) (It.
vento); i. to hurl; — parole arrisicate,
fig. to hurl out rash sayings. 2. Cosa
che avventa, thing which makes a great
impression at first but does not keep it
up.
tSalsiccia -ata, salt pickle with air spaces in it,
which therefore does not keep properly.
*(B) (L. adventare) ; i. to succeed (in some
design), ii. of plants, to come up,
Aff. Avvent-amento, All' -ata rashly,
-ataggine rash, headstrong act, -ata-
me'nte very rashly, -atello (dim. of -ato),
-at^zza rash proceeding (but less rash
than -ataggine), -ato rash.
Awentfzio ; adventitious, accident-
ally present.
Awento m. ; Advent.
Awent6r-e m. (L. advenior, new-
comer); customer. Aff. -uccio dim.
spreg.
Avventrinarsi (It. ventre); i. (.vet.) to have
colic from unwholesome fodder. 2. {fers.) quasi
fig. to stuff oneself.
Awentura / (L. adventura, n. pi.
fut. part, of advenire, passed into mlt.
and Ital. as f. sing, sb.) ; adventure.
Per — , by chance.
* i. good fortune, ii. Dire, Fare 1' — , to practise
fortune telling, iii. Mettere in — , to risk.
Awenturare; to risk.
Awenturier-e m., -a/ ; adventurer.
Avventurinayl; aventurine, quartz.
Awenturdso; i. favourable. 2. ad-
venturous. 3. fortunate.
Awer-are ind. avveVo (Averire) (It.
vero) ; to verify. Aff. -ame'nto.
Avverbi-o m. (L. adverbiunt); as E. Aff.
-ale, -almente.
Awerd-ire ind. -isco (It. verde) ; to
turn green.
Awersat-o (It. verso) ; skilful, one
who works "a modo e a verso," skil-
fully. Aff. -(no dim. vezz.
* Avversiera /.',== Versiera, hobgoblin.
Awers-O (L. adversus); adverse.
Aff, Avvers-are to oppose, -ario, -ativo in op-
position, -atore, -atrice opponent, -idne as E., -ita.
Awertenteme'nte, needfully.
Awertenza /; i. heed. 2. pre-
face. 3. warning.
Awertire ind. avverto (L. adver-
tere); i. to inform. 2. to warn. 3. to
be careful. 4. to call attention to.
Aff. Avvert-ime'nto, -itamente heedfully.
*Awetrato (It. vetro); (ground) slightly frozen
so that it becomes brittle like glass.
tAvyettare (It. vetta) ; i. = Accavalciare, to be-
stride, ii. to cross the ridge rapidly.
Awezzare ind. awfeo (It. vezzo,
habit); to accustom.
Aw^zzo ; accustomed. Mai — ,
badly brought up.
*Asj3.: i. habit, ii. rough boy.
Awiame'nto m. ; beginning, start.
Awi-are ind. avvfo (It. via) ; i. to
give a start to ; — una candela, to light
a candle for the first time ; — lo strigato,
to separate the threads of the warp
where they are sticking together. 2. intr.
to begin ; Avvio a piovere, it began to
rain ; La pentola avvia a bollire, the
pot is beginning to boil ; Non ho da — ,
i.e. I am penniless, -arsi : 3. to set out,
start off. 4. (mar.) to gather way.
* i. to send. ii. to get rid of, send away. iii. —
la voga, to set the time to the rowers in a galley.
Awiatdra f. ; workwoman who
stretches the warp and prepares the
work for the weaver.
Avviatura/! ; i. beginning of a job,
or the cost thereof. 2. a few glowing
embers to start a fire with. 3. initial
use, e.g. of a church candle.
Avvicend-are ind. awicendo (It.
vicenda) ; to alternate. Aff. -ame'nto.
Awicin-are (It. vicino); to put, or
be, near. Aff. -ame'nto.
Awignare (It. vigna) ; to plant with
vines.
*i. to bring a neglected vineyard into order,
ii. = Awinghiare, to seize.
Awil-ire ind. -isco (It. vile); i. to
cheapen ; to lower, degrade ; to dis-
courage, depress. 2. intr., or -irsi, to
be weak from hunger. Aff. -ime'nto.
Avvil-itivo; i. ?'. -ire. 2. (gram.)
= Spregiativo, derivative expressing
contempt.
Avvilupp-are (It. viluppo); i. to
wrap. 2. to tangle. 3. Jig. to deceive.
*i. — la Spagna, to make a tangle of everything,
ii. — frasche e viole, lit. to wrap up boughs and
carnations, v. Frasca, i.e. tell lie upon lie. hi. -arsi,
to stuff oneself.
Aff. .ame'nto, -atamente, -atore, -atrice, -atura.
Avvin-are (It. vino); i. to prepare
a new cask for use by washing it with
wine so as to remove the woody odour.
2. scherz. Acqua -ata, wine much diluted
with water. 3. -ato, wine-coloured, usu.
Vinato.
*-ato, half-drunk, usu. Awinazzato.
Avvinazzare; to make half-drunk.
tAvvincare (It. vinco, withy); to bend.
Avvincere/Vr/iavvinsi ortavvincei,
part, avvinto ( L. vincire) ; to bind, tto
convince.
* Avvinchiare ; v. Awinghiare.
Awincid-ire ind. -isco (It. vincido) ;
to become flabby.
* Avvincigliare (It. vinciglio) ; to tie up with a
withy.
* Avvincolarc (It. vincolo); to wind round.
Awingni-are (Avvinchiare) (mlt.
ad-vinculare,hom l^.vinculum); to clasp
tight, -arsi, to cling.
* Avvinghiata/^; armful. D' — , (tree) as large
as can be embraced with the arms.
Avvinto ; part. Awincere.
Avvfo m. ; i.q. Awiamento, begin-
ning.
* Avviottol-are or -arsi; = Avviarsi, to set out.
*Avvirato (L. viri4s)\ poisoned.
* Avvisay^; M' e pure — , my opinion is.
Awisaglia / ; skirmish, v. Avvis-
arsi.
64
AVVISARE— AZZIMO
Awis-are (mlt. advisare) ; to give
notice of, to inform.
* i. to be of opinion, ii, to observe, get a clear
view of. iii. to watch for (an opportunity); Awi-
sando lor presa e lor vantaggio, watching for the
opportunity of a good grip, D. Inf. 16. 23. iv. m' av-
yisa, it seems to me. v. -arsi, to meet face to face
in battle.
Avvis-atdre m. ; i. v. -are. 2. mes-
senger in a theatre.
Awi§0 m. ; i. notice, information;
Lettera d' — , letter of advice. 2. ad-
vertisement. 3. (mar.) despatch -boat.
4. Stare sull" — , to be upon one's guard;
Secondo il mio — , in my opinion.
*i. Esser — , to be apparent; I! tacer mi fu
avviso il peggio, silence appeared to me the worse
plan, D. Inf. 27. 107. ii. Opinion, mental calcu-
lation.
AJf. Avvis-ino of -uccio dim.
*Avvistay. ; Stare in su la — , to be on the
look out.
Awistare ; i. to estimate, judge at
first sight. 2. to give a good display of
(goods to be sold) ; — una bottega, to
make a shop look well. 3. (mar.) to
sight (land).
Awistato; crafty, wide awake
(man); of a woman, handsome and de-
sirous of attracting attention to herself.
Ajft. Avvistatbtt-o vezz. Ragazza -a, nice-look-
ing girl.
Awisto ; part. Avvedere.
Awitare (It. vite, screw); to screw
up.
Awiticchi-are (It. viticchio, con-
volvulus); to twine round. Aff. -am^nto.
•Avyiticciare (It. viticcio, tendril); to twist
round like a vine tendril.
Avvit-ire ind. -isco (It. vite, vine);
to plant with vines, or intr. to plant
vines.
* Avvitolato ; twisted like a vine stem.
Awiv-are (It. vivo); I. to vivify.
2. in gilding, to prepare the surface
with acid and quicksilver. 3. -arsi, to
revive, usu. Ravvivarsi. Aff. -ame'nto,
-atore, -atrice.
Avvivat6io »t. ; copper pencil used in gilding.
*Avviziare (It. vizio); to train in vice.
Avvizz-ire ind. -isco (It. vizzo); of
fruit, to shrivel, -ito, wizened. Aff.
-ime'nto.
*Avvocare; i. v. Avocare. ii. to be a barrister.
Awocata f. ; i. the Madonna.
2. lady barrister.
Awocateria / ; spreg. herd of bar-
risters.
Awocat-e'sco ; spreg. of-o. Ragioni
-esche, special pleading, unfair argu-
ments. Aff. -escame'nte.
Avvocat^ssa / ; i. barrister's wife.
2. woman who talks much in support
of some opinion.
Awocat-0 m. (L. advocatus) ; advo-
cate, barrister. — concistoriale, advo-
cate in the Papal courts. — delle cause
perse, advocate of hopeless cases or one
of no capacity.
Aff. Avvocat-fno dim. i.e. short in
bodily stature, or young in years, -one
augm. i.e. of great reputation, -orio,
-uccio or -ucolo dim. spreg.
*Avvocatore w.; magistrate (at Venice).
Avvocatura/ ; profession of a bar-
rister.
* Avvocolo ; = Avocolo, blind.
*Avvogadore m.',= Avvocatore.
* A vvoggolare ; = Avvolgolare.
*Avvogliare; i. (It. voglia), = Invogliare, to
entice, ii. = Avvolgere, to wrap up.
Ayyogliato ; i. very desirous.
2. willing to work.
Aw61g-ere per/, awolsi, part.
avvolto (L. advolvere); I. to wrap
round, to entangle. 2. to furl (a flag).
* -ersi : i. to travel about, ii. to be deceived,
Awolgim^nto m. ; tortuosity. *diz-
ziness.
Avvolgolare (Awoggolare) ind.
avvolgolo; to roll up.
* Avvollare ; to wrap round, Jig. to deceive.
* Avvollersi ; to be mistaken.
*Avvolpacchiarsi (Jirob. corr. of Avvoltacchi-
arsi); to give no clear account of oneself.
*Avvolpinare (It. volpe) ; to deceive.
Awolsi ; perf. Avvolgere.
*AvvoltayC; whirl.
* Avvoltacchiare; to twist about.
Awoltare ind. avvolto ; i.q. Avvolg-
ere, to wrap.
Awolt-ata f. ; act of wrapping.
Aff. -ati'na dim.
Awoltaturay^ ; i. wrapping, band-
age. 2. point at which wrapping has
been put on.
Awolticchi-are quasi dim. Awolt-
are; to wind round and round, -arsi,
to be slightly entangled.
Avvdlt-0 ; i. part. Avvolgere.
2. Frittata -a, omelette rolled up like
a pancake.
Avvoltdio (Avoltoio) m. (**vul-
turius, from L. vultur, v. Vellere) ;
vulture.
Species: i. — nero, — nero lepraiolo, or simply
— , Egyptian vulture, Vultur monachus. 2. — bar-
buto=Arpia, lammergeier. 3. — aquilino or bianco
= Capovaccaio, q.v. 4. — fulvo = Grifone, griffon
vulture.
Awoltolare ind. awoltolo; i. to
roll round and round. 2. to send rolling.
* A vvotare ( Awotire, Avotare) (It. voto) ; to vow.
Azalea f. (Gr. ufaAe'os, dry, from its
growing best in dry ground); (bot.)
i. azalea. 2. — Svizzera, alpine rose,
Rhododendron ferrugineutn.
Azedarac in. (Arabic word from Persian) ; (bot.)
Indian lilac, v. Perlaro (3).
Azerubla/. ; = Lazzerola, Neapolitan
medlar.
*Aziale m. ; = Acciaro, steel.
Azi&nda / (Span, hacienda, from
hacer=L. facere); i. business, con-
cern, factory. 2. mismanaged business,
muddle.
A'zimut m. (Arabic as-samt, path) ;
(astr.) azimuth, the angle between the
meridian of the observer and a vertical
plane through the star observed; also
the angle between the planes of any two
geodesic lines.
ho
A'zio m. ; (geogr.) Actium.
Azi6n-e f. (L. actio); \. action.
2. (leg.) action or right of action.
3. share in a commercial undertaking ;
-i a portatore, bearer shares; -i nominali,
registered shares.
*i. =Trans_azione, compromise, ii. accusation in
legal form. iii. speech of an advocate, iv. practice
of a barrister, v. action of a horse.
Aff. Azion-accia fegg., -cilia dim., -ista share-
>lder, -uccia dim. spreg. dirty little trick.
Az6ieo (Gr. apriv., (<orj life) ; (geol.)
without fossils.
Azbto m. (Fr. azote <Gr. d priv.^
£<oov, animal) ; nitrogen.
Aztdco; Aztec.
Azza (Accia)/ (O.H.G. Aacco, Germ.
Hacke, passed into It. through Fr.
hache) ; battle-axe.
Azzampato (It. zampa, paw); Bene
or Male — , of a sporting dog, with well
or badly shaped paws.
Azzannare (It. zanna) ; to seize with
the teeth, or, Jig. of a tiresome bore, to
fasten on to (a person).
AJJ. Azzann-amento, -ata a bite, -atura the place
where the bite was given.
Azzard-0 m. (mlt. ad zardum, from
Arabic zar, a die); i. hazard, risk.
2. impudence. Aff. -are, -oso.
Azzarblo ; = Lazzarolo. Melo — ,
Neapolitan medlar, azarole, a species
of hawthorn, Crataegus azarolus.
Azzeccare (It. zecca, tick-insect;
hence lit. to fasten upon) ; i. to bestow
(a kick, or abusive name) ; Gli azzecco
il titolo di ladro, he bestowed upon him
the title of thief. 2. to guess, hit the
mark ; L' ha azzeccata, of an artist, he
has hit it oflF; Non ne azzecca una, he
is never successful. 3. to obtain as it
were by chance ; Azzeccammo una giorn-
ata di paradiso quando si fece quella
passeggiata, we hit upon a heavenly day
for that excursion. 4. Prov. O ci do,
o ci azzecco, I get into it somehow,
i.e. I am always unlucky.
Azzerblo, v. Azzarolo.
*Azzic-are or -arsi (Etym. dub.); to be only
just able to move.
t Azzigatarsi ; to scuffle.
t Azzillare ; tr. or intr. to raise, or jump up,
quickly.
Azzima /. ; v. Azzimo.
Azzim-are (Diez derives this from
Proveng. azesmar, It. accismare, which
he traces to L. ad-aestimare with the
meaning of preparing. Schuchhardt re-
fers it to It. Accimare, mlt. aczimare, to
take the nap off cloth) ; to smooth, -arsi,
to tidy oneself, -ato, foppishly dressed.
*i. to adorn, ii. to whitewash (offences).
Azzimella / ; Passover cake, v.
Azzimo.
Azzimiiia f. ; intarsia work, metal
inlaid with gold or silver thread.
A'zzimo (Gr. afufior, a priv., fvfii),
ferment); unleavened. Gli -i, the Jewish
Passover, viz. the seven days following
Easter.
AZZIRONE— BACCHETTATA
*j. It benedetto — , the Host. ii. hard, indi-
gestible, iii. foolish (verses).
* Azzirone m. ; a kind of large spade.
* Azzitt-are or -ire (It. zitto); to quiet.
* Azzoll-are (It. zolla); to kill (e.g. a snake) with
clods of earth, -ato, ashard as a cln-I.
*Azzonzare (It. azonzo); to lounge.
Azzopp-ire ind. -isco -ire) (It.
zoppo); to lame.
+ Azzorare ; to go in a circle.
Azzorre m.; (hot.) Jasminum Azori-
cum.
Azzuffarsi (It. zuffa) ; to scuffle.
*Azzuffino m.; policeman.
*Azzuolo (mlt. lazulus, v. Azzurro) ; deep
blue.
Azzurro (mlt. lazur, lazulus, la-
curium, from Persian laziiard, the lapis
lazuli stone); I. azure blue. As sb. :
2. — di Berlino, Prussian blue. 3. —
oltremare, ultramarine blue.
AJf. Azzurr-eggiare to be blueish, -iccio dirty
blue, -ino clear blue, -ognolo blueish.
B
B in. ; pronounced Bi. Abbrevia-
tions:—G.B., Giambattista. B., Beato.
B.A., Belle Arti. B.M.,Buona memoriaor
Benemerente. Somigliare un B., to be fat.
* Baba ; Apporre alia Baba, or al B.A. Ba, to
blame, scold.
t Babaidla f. ; = Bavaj-lio.
Babano m. : an insect that infests olive trees,
t Babao ; T. Bausette.
Babau m. ; (for Baubau) bogey.
Babbabigi m.; 7'. Babbagigi.
Babbaccio m. ; pfgg. Babbo, careless father,
•silly.
* Babbaccione m. ; scktrz., said of a good father.
Babbagigi or Babbabigi m. ; (hot.)
a species of Oriental rush the roots of
which produce edible tubers like al-
monds, Cyperus esculentus ; also termed
Dolzolimi, Zizzole terrestri, Mandorla
di terra.
BabbalA or Babbale ; Alia — , carelessly,
anyhow.
Babbaleo; silly, T. Babbo.
Babbalbcco (It. babbeo, allocco);
dull, heavy.
Babbano;= Babbeo.
Babble ; foolish, v. Babbo.
Babbfno m. ; dim. vezz. Babbo.
* Babbio ;= Babbeo. Una ghignata sul — , a
burst of silly laughter, t As si'., insulting laugh.
Babbione m. ; dolt, v. Babbo.
Babbo in. ; father, daddy.
Etym. Reduplicated from the syllable ba, one
of the first uttered by babies, as papa from pa,
cp. E, babe, baby. Or it may be from L. pappus,
old man, Gr. irairiros, but infantile words are formed
spontaneously everywhere. The syllable ba took
the meaning of stammer, and from it were formed
L. babulus. It. babbio, babbione, babbeo, babbuasso,
all of which, meaning orig. stammering old man,
have come to mean silly. From this natural sound
ba come ba-l and ba-r, as in balbo, balbettare, bar-
bogio, barbottare, but this ba-r is not to be confounded
with the prefix bar-, v. Bar- .
* Babboccio m. ;= Bamboccio, big baby. A — ,
at random.
Babbole f. pi. (v. Babbo, etym.); nonsense.
* Babbolona f. adj. \ origin and meaning un-
certain ; it is -either augm. from Babbo in sense of
huge, or else is connected with Imbambolare, to
move to tears, and means pathetic.
Babbori-vcggoli or -veggioli; Andare a — ,
to die (tit. to go to See-daddy-again).
Babbuass-o (v. Babbo) ; silly. Aff.
-Sggine.
Babbiiccia (Pappuccia) /. (Persian
papoch, from pa foot,poch, to cover ; this
passed into Arabic, thence through
Spanish babuchas into Italian); bedroom
slipper.
Babbuino m. ; baboon.
Etynt. Zambaldi suggests derivation from the
syllable ba, v. Babbo ; cp. Skeat, sub Baboon.
Littri derives the word from the same source as
Fr. baHne, lip of a dog, etc., viz. the word b<if>f>r.
snout, belonging to the old German dialects, so that
the primary meaning is thick-lipped.
H.
* Babbusco; big.
Babirussay^ (Malay word, according to Littre,
meaning pig-stag); Abyssinian hog, Sits babiritssa',
the animal, however, belongs to the Malay archi-
pelago not to Abyssinia.
Babdrdo m. (Germ.Backdord, Dutch
Hakboord, from Back, forecastle, and
Bord, side, because the forecastle in the
old northern ships was on the left side) ;
(mar.) i. larboard, port. 2. Bastimento
di — , or di basso — , frigate, corvette,
etc., with only one tier of guns, as
opposed to Bastimento di alto — , two
or three decker.
Babusso m.; titlark, v. Pispola.
tBaca/.; pod.
Bacaccio m. ; pegg. Baco.
t Bacaficu m.; v. Gado minuto.
Bacai-o m. , -&/.', dealer in silkworms.
* Bacalare ; v. Baccalare.
* Bacalieri ; v. Baccelliere.
* Bacamento m. ; development of grubs in fruit.
Bacare; to be worm-eaten, v. Bacato.
Bacarello m. ; (tot.) wild service
tree, Pyrus torminalis.
•Bacarozzo in. ; = Malandrino, ruffian.
Bacatfccio ; i. slightly worm-eaten.
2. (pers.) not quite well.
Bacato ; i. v. Bacare. 2. ill.
3. maggotty (cheese). 4. sceptical.
*As sb., good yield of silk from the silkworm.
* Bacatone ; taciturn, recluse.
Bacat-uccio; dim. of -0(2).
Bacca/ (L.); berry.
*i. pearl, ii. = Vacca, cow. ii
* Baccadeo ; of Bagdad.
Bacchante.
Baccala m. (Dutch kabeljau-w) ;
i. dried cod-fish. 2. scherz. sceptic.
Baccalaraio m. ; dealer in salt cod.
Baccalare (Bacalare) ///. (v. Baccelliere); one
who thinks himself learned.
* i. = Baccala. ii. — Baccelliere. iii. (mar.) \r\pl. ,
timbers for supporting the outside platform of a galley,
T. Posticcia (ii, b).
* Baccalaria/7; stupidity.
Baccalaro /«.; i. attendant on a cab-rank at
Florence, y. = Baccala, dried cod.
* Baccale ; Bacchic.
* Baccaleria f. ; i. squirehood. ii. fussiness of
a self-important person.
Baccan in. ; (mar. slang) skipper.
Baccanale m.; i. feast in honour of Bacchus,
or any Bacchanalian orgy. 2. (nuts.) a kind of
musical composition to be sung without accompani-
ment.
* Baccanaria / ; painting of a Bacchanal pro-
cession.
•Baccanella/.; i. uproar, ii. tavern.
Baccano m.; i. uproar. 2. up-
roarious assembly, or place where such
are held.
BaccanteyC; Bacchante.
Baccara (Bacchera) f. ; (bot.) birthwort, As-
artitn Europaeum.
* Baccare ; to revel.
Baccarello nt. ; (/><;/.) =- Sorbo torminale, wild
service tree.
Baccarina/1; (l>t>t.) pigmy cotton rose, Fitago
pigniaea.
* Bacce /. pi. ; Aver le — , to be very busy.
Bacc&lla /. ; silly woman.
Baccellaio m. ; bean field. Padrone
del — , scherz. monarch of all he sur-
veys.
Baccell6tto m. ; I. dim. Baccello.
2. (arch.) bean-shaped ornament.
Baccellierato m. ; bachelor's degree.
Baccellifere in. ; bachelor of arts.
* i. scholar who has completed his course, ii. squire
to a knight, iii. peda_nt, wiseacre.
Etym. The Italian word was formed from the
Fr. bachelier, bit. baccalarius, cp. E. bachelor ; the
etymology is discussed at length both by Littr6 and
in Murray's English Dictionary ; the primary sense
seems to have been that of "yeoman." Littre inclines
to a Celtic origin for the word, which was in several
of the Romance languages but not in those of Italy,
and passed into Italian from French, as stated above.
Baccellina f. ; (bat.) dyer's weed, v. Gines-
trella.
Baccellfno ; (plant) of a pod bearing
kind.
Bacc611-0 m. (Prod, either dim. from
L. or It. bacca, or else from Arabic
baqelah, bean ; see also infra, 2) ;
1. bean, i.e. pod with its bean; Essere
tutto fiori e -i con uno, to be very cordial
to him ; Esser fiori e -i, to be in ex-
cellent health ; prov. Chi ha mangiato
i -i spazzi i gusci, he who has eaten the
beans should sweep up the pods, i.e. he
who has had the enjoyment of something
should be the one to take any trouble
necessary to put things straight again;
-i dplci, carob beans, v. Carrubbio.
2. simpleton. This meaning is classed
in most dictionaries as a figurative use,
but it would seem more natural to regard
the word in this sense as originating
from L. baceolus = Gr. ftanrjKos, stupid.
Baccell-6ne m. ; i. augm. of -o,
great fool. 2. as at/J., Cacio — , a kind
of salt cheese which is eaten with beans.
3. Pisello — , a large variety of pea.
* Baccheggiare (It. Bacco); to revel.
Bacchera _/?; ?' Baccara.
Baccherini, Bacchirini ;«. pi. ; (bat.) plough-
man's spikenard, Conyza squarrosn, also termed
Lingua di leone, Tasso fa'so.
Baccherdne in. ; (bot.) sea-rocket, CakiUmari-
tima, also termed Ravastrella maritima.
Baccher6ni m. pi. ; (bot.) pig-nuts, Buttium
bulbocastanum.
Bacch6tt-a/ (dim. Bacchio); i. rod,
drum-stick, ramrod, stick of a rocket,
staff of office ; (paint.} mahl-stick ;
Comandare a — , to rule with severity;
Passare sotto le -e, to run the gauntlet.
2. holder for knitting-needles.
Bacchettare ind. bacche'tto; i. to
beat. 2. — una cosa, to sell it cheap.
Bacchettata / ; blow with a stick.
9
66
BACCHETTINA— BADARILLE
Bacchettina /. ; dim. -vezz. Bacchet-
ta, wand. — fatata, fairy's wand. Aver
la — fatata, to succeed in everything.
Bacchettino m. ; dim. Bacchetto.
Bacche'tto m. ; stick, somewhat
larger than Bacchetta. — della frusta,
whip-handle.
t = Bacchetta, support for a knitting-needle.
Baccb.ett6n-e m., -a/; i. ostenta-
tiously religious person. The term is
derived from a long bacchetta or rod
with which the priest used to touch the
penitent at confession. 2. cleaning-rod
of a gun. AJf. -a.cc\o pegg., -cello dim.
Bacchetton-eriay:, -ismo m.; v. -one.
Bacchiare ; to knock down, v. Abbacchiare.
* to kill.
Bacchiata/; i. blow with a stick.
2. Jig. serious illness and consequent
expense or loss.
Bacchigli6ne; a river of N. Italy which runs
through Vicenza.
Bacchilldne m. (Gr. /3ao;Aos, eunuch
priest of Cybele) ; great good for nothing
fellow.
Bacchio »i. (L. baculus) ; stick, club.
Prendere al — , to take without examina-
tion.
* i. young lamb. ii. in un bacchip baleno,
instantly, tiii. limed twig for snaring birds.
Bacchirini ; v. Baccherini.
tBaccinay:;=yitella, calf.
*Baccinow.; i. = Bacino. ii. =Vaccino. iii. a
vain and presumptuous person.
Bacciola : •;•. Baccola.
Bacco «.'.; Bacchus.
ti. stepping-stone over a stream, or gap from stone
to stone, or the jump necessary to pass it. ii. a very
long step.
Baccola, Bacciola or Bacola (Ba-
gole, Bagule)/; (hot.) bilberry, Vac-
cinium myrtillus, usu. Mirtillo di
macchia, also termed Piuri (near the
Baths of Lucca) and Zuzain (in Lom-
bardy).
Bacheca f. (Prob. from L. bacca,
pearl, with a termination borrowed from
Biblioteca, Pinacoteca, etc.); i. jewel-
ler's show-case. 2. any case of small
value ; Jig. person of no account.
|Bacheray:; = Piattola, black-beetle.
Bacherello m. ; dim. Baco, grub.
* Bacheriay".; place for rearing silkworms.
Bacher-bzzo, -bzzolo m. ; grub, esp.
for fishing with. Tirar a tutt' i -i, i.e.
to make every possible profit.
* Bachicco ; 11. Bechico.
Bacb.icoltu.ra/ ; silkworm breeding.
* Bachiero ; (med.) vermifuge.
tBachiocco m. ; - Baciocco, blockhead.
Baciabass-o m. ; deep bow with a
kiss on the hand ; fig. humiliation. Far
-i, to humiliate oneself.
Baciamano m. ; i. kissing the hand.
2. salute by bending in the fingers and
then extending them towards the person
saluted.
Baciapile m. (lit. kisser of the holy
water vessel) or *Baciapolvere (kisser
of dust on church floors) ; hypocrite.
Baci-are (Basciare) (L. basinre); to
kiss. - basso, to be very respectful.
- co' denti, to inflict an injury with a
show of friendship. — il fiasco, to take
a deep drink. — il chiavistello, to kiss
the door-bolt, i.e. (a) to discontinue
visiting a house, or (b) to turn a person
out of one's house. Rima -ata, rhyme
between consecutive lines. Non da-
rebbe un Cristo a — , i.e. he is very
avaricious. Bocca -ata non perde ven-
tura, i.e. kissing leaves no mark. A
bocca or A man -ata, with the utmost
readiness. A — , (mar.) in contact.
Baciasanti m. ; bigot, devotee.
Baciatura /. ; kissing-crust.
Bacicci m.\ (hot.) i. salt-wort, v. Salicornia(2).
2. = Erba di S. Pietro, samphire, v. Erba (132 a).
Baciglio m. ; (£0f.)= Bacicci (2).
* Bacigno 7«.;=Bacio, kiss.
*Bacile HI. ;=Bacino, basin.
Bacillo w ; bacillus. *small stick.
Bacinella /; i. copper kitchen-
vessel. 2. (cAem.) evaporating bath.
* Bacinetta_/; v. Bacinella.
Bacine'tto ?«. ; i. steel cap. 2. pan
of a flint-lock musket. 3. (anat.) pelvis
of the kidney.
Bacfno m. (A) (Celtic hoc, cavity);
1. basin. 2. (ana/.) pelvis. 3. (mar.)
— a forma, = Forma, dry dock. 4. (mus.)
cymbal. 5. — oculare, small cup for
washing the eye. 6. fire-room, inner
space of a furnace. 7. instrument for
blinding, v. Abbacinare. 8. lock or
sluice-chamber. 9. scale of a balance.
10. name of two stars in Libra.
(B); dim. Bacio, kiss.
Bacio m. (A) (L. basium); kiss.
Mandare un — , to blow a kiss. Bacio
bacio, kiss of two balls at bowls. — alia
francese, pinching the cheek between
the first and second fingers.
(B) Bado (\y\t.**opacivus); with a
northern aspect, shady.
t Bac i6cco HI. ; good-natured fool,
t Bacioccolo in. ; i. a sort of rustic cymbal used
in Tuscany, ii. in//., kitchen vessels,
t Baciolo m. ; bass fish, v. Labrace.
Baci6ne m. ; augm. Bacio, kiss.
Bacibzzo m. ; hearty kiss.
Baciucchi-are ; to give many kisses.
Aff. -amento.
Baciucchio in. ; much kissing. Baciucchio,
v. Baciucco.
Baciucco or -ucchio in. ; sea samphire, pickled ;
v. Bacicci (2).
Bacp m. (A) (bit. bacius, short for
bombacius < Gr. /3o/<0v£, silkworm); i.
grub of any moth or butterfly, esp. the
silkworm ; Mettere i bachi, to hatch the
eggs; Andar i bachi alia frasca or In-
frascare i — , when they go to make
their cocoons ; — morto, the chrysalis
after the cocoon has been unwound.
2. in pi., intestinal worms. 3. grub in
fruit; — Gianni, a name given to a
grub in pears or cherries. 4. fad.
5. Non avere i bachi, Jig. pop., to be
jolly ; Con questo solleone una villetta
sul lago di Como non avrebbe i bachi,
it would be jolly to have a cottage on
lake Como now in this heat. 6. Aver
il — , or Esserci il — con uno, to have
a secret dislike for him. 7. twist of
paste as an ornament for Ciambelle,
buns.
*(B);=Bacco. La citta di — , Thebes. t(C)
(fogn. Fr. bact ferry-boat, also vat, Dutch bac, tray,
v, Skeat, sub Bight, Bow) ; canal boat, also termed
(at Leghorn) Beco.
tBacoccay^;=Albicocca, apricot.
* Ba-coccio or -cocco m. \ fool.
tBacochey; ^/.; = Albicocche, apricots.
Bacola f.\ v. Baccola, bilberry.
Bacolino m. ; dim. Baco. Obsolete, except in
the phrase L1 amarino ammazza il — t lit. bitter kills
grubs, i.e. a bitter tonic cures little ailments.
* Bacolo HI. ; v. Baculo.
Bacologiayl; science of silkworm culture.
Bacol-ogico, -ogo ; v. Bacologia.
* Bacoso ; vermifuge.
* Bacucco m. ; a kind of wrapper for covering
the face, v. Imbacuccare.
'Bacuccola f.; hazel-nut.
* Baculo or Bacolo in. (L. bacuhis); i. small
stick, ii. (fee/.) staff, iii. measuring-rod, iv. staff,
or pin, of a Balestriglia.
Bada/ ; v. Badare. Stare orTenere
a — , to be, or keep waiting, esp. to
keep a possible enemy from taking
action.
*i. delay. Tenersi a — , to delay, ii. A — di,
under the charge of. iii. v. Abada.
* Badag^io m. ; state of expectation.
* Bada-hchio, -lisco m. ; ». Basilisco.
* Badaloccare ; v. Badaluccare.
Badaldne m. (It. badare. The orig.
sense was "lounger," from which the ad-
jectival meaning of "large" would seem
to have been derived; the word may then
have come to be used forchurch reading-
desk on account of its size) ; reading-
desk in the churches of Florence.
*As adj. : i. — Perdigiorni, do-nothing, ii. fine
and large, iii. a variety of fig. iv. Andare or
Mandare al — , i.e. to the devil.
Badaluccare (etym. unkn. • possibly
a metathesis oi**badaculare, dim. of bit.
badare, or < It. badare -falloccare, the
orig. meaning having been "to look at,"
whence the sb, Badalucco was derived.
The verb in the sense of skirmishing
seems then to have been formed from
the sb. in its secondary sense); i. to
skirmish. 2. to stand gaping.
* to besiege, assault.
* Badalucc-p >«. ; (v. -are) i. amusement, toy.
'.i. skirmish, iii. Tenere a — ,=Tenere a bada, to
amuse, i.e. to keep waiting, keep (the enemy) doing
nothing.
Badanai, Badananai or Badanaio,
also Tananai m. ; great noise of people
chattering, similar to that made by Jews
praying in a synagogue with constant
repetition of the word Adonai, Lord,
the B or T being a loose popular prefix.
Bad-are or pop. Abbadare (etym.
hazy, v. infra Baia, and Littre", sub
Bayer); i- to look at attentively, to
pay attention, to look after. 2. to do
nothing, stand gaping. 3. Bada da-
vanti ! scherz. of a beautiful thing ; Un
vestito bada davanti ! a lovely dress.
4. Badare a fare, stare, mangiare, ecc.,
to keep on doing, persist in remaining,
keep on eating, etc. 5. Fin' a — a ire,
for a long time; Ma quanto durerk
questa storia? Ce ne sark fin' a — a ire,
how long is this story going to last?
Oh, it will go on for a long time. 6. -arsi
da, to be careful about, i.e. watchful
against. Similarly -arsi, to be careful
not to. Mi badero bene, usu. Guardero,
di fargli certe confidenze, there are some
delicate points which I will be careful
not to mention to him.
t Badarille /. //. ; the card game of Minchiate.
* Badatore m. ; i. loiterer. ii. in partridge
shooting, man posted on high ground to watch
where the birds settle.
Badatura / ; watching vineyards at
night.
tBadendolare; i. = Tenere a bada, v. Bada.
n. to waste time on trifles. iii. to deceive by
fair words.
'Baderella/:; idler, waster of time.
•Baderlay?; silly coquette.
tBaderlare ; to loiter, to trifle.
Baddrna/ ; I. (mar.) sennit, a braid
of "foxes,"smallstrandsof rope, wrapped
round a cable at points where it is
subject to friction. 2. tow or rags
placed round a piston to make it fit
exactly, packing, gasket.
Badernare ; to keckle, v. Baderna.
Bad^ssa (Abadessa, Abbadessa) /
(L. abbatissa, v. Abbate); abbess. Stare
a — , to be comfortable. Fare a — , to
take the lead.
Ba,dfa (Abadia, Abbadia) / (mlt.
abbatia); \. monastery, esp. Benedictine.
2- fig-i well-furnished house. 3. the
name of a street in Florence. 4. -
a spazzavento, unfurnished house.
5. (mar.) open roadstead.
.. *'• Andar alia — d' Alticaggi, =Cascare, to fall.
M. — de mercanti cambiatori a Milano, the meeting-
place of the bankers' guild.
Badiale ; /am. or scherz. large.
* Badiano m. ; i. watcher of sheep or cattle,
n. person living in the parish of a monastery,
in. (&>/.) = Anace stellato, star anise, v. Anace.
tBadigia./; golden mullet, v. Muggine (i)
*Badigliare; = Sbadigliare, to yawn.
Badfle m. (mlt. batillus = L. vatillum,
cp. E. battels); shovel.
•Badino m.\ (wzar.) = SpalIiera a poppa della
galea, first bench for rowers, nearest the stern
* Badio ; ?/. Baio, bay (horse).
* Baeria /. ;= Boria, vanity.
tBafarella/;-Pisolino, nap.
Baff-a ; a word without meaning used for the
rhyme in the prov. Quel che vien di ruffe raffa se
ne va di bufla in baffa, i.e. ill-gotten gains do not
prosper. Aff. -are, to sweep away.
Baff-accio m., pegg., -ettino m., dim. vezz.,
-etto or -mo m., dim.; v. Baffo.
Baff-o m. (etym. unknown ; it may
be from the same source as Babuino or
as Beffa, q. v.); moustache. The term is
also applied to a long blot of ink, or a
fancy decoration of like shape, in a
book. Co' -i, excellent. Un abito
proprio co' -i, a really tip-top coat.
Ridere sotto i -i, i.e. to laugh in one's
sleeve, -i di topo, short and scanty
moustaches.
Baffdna / ; woman with a not un-
pleasing moustache.
Baffone m. ; man with big mous-
taches.
BADATORE— BAIA
Bagaiay:; pop. for Biancospino, hawthorn.
Bagascia / ; strumpet.
Etym. dub. The suggestions are (i) Arabic
liAger, shameful, or tagt, prostitute, (2) a Celtic
word such as Welsh baches, female, (3) bit. baga,
bundle, with the termination acca. Cp. Fr. bagasse,
Span, bagasa.
* Bagascio m. ; paramour.
Bagattell-a/; bagatelle, trifle.
*i. sleight of hand trick, ii. in pi., conjuring
apparatus, iii. Far le -e, to amuse oneself.
Elym. dub. Diez takes it to be a dim. <
Parmesan bagata, a little property, and this to be
formed from the Lombard baga, wine-skin akin
to E. bag, v. Baga (B).
* Bagattellare ; = Scherzare, to jest.
•Bagattelleriay:; trifling ornamentation.
"Bagattelliere m. ; juggler.
*Bagattello m.; a small four-wheeled carriage.
Bagattin-o m.; i. a small Venetian copper
coin ; Pagar di -i, to go away without paying,
n. worthless person.
Bagatto m. ; pop. for Bagolaro, nettle-tree.
+ Bagatt6ne in. ; = Voltafaccia, turncoat.
Baggdo (a derivative of Ba in the
sense of stammering, v. Babbo) ; simple,
silly.
'Baggiana f. ; i. large bean. ii. = Fandonia,
lie. in. in //., deceitful promises.
Baggianata./; silly action.
Baggiano m. (strengthened form of
Baggeo); blockhead.
Baggiolo in. (L. bajulus, porter);
block placed under marble, or stone
slabs when arranged for storage or
transport.
Bagher or Baghero m. (Germ.
Wagen); carriage.
* Baghero m. ; i.q. Bagattino, farthing.
Bagherdne m. ; a copper coin, worth
about two pence.
• Baga /. (A) (Fr. bague, < L. bacca, pearl,
v. Littre, sub Bogus) ; jewel.
(B) (mlt. baga, wine-skin, of Celtic origin, cp.
Gael, bag, bundle, A.S. baelg, bag, Gothic balgs,
pouch, E. bag) ; water-skin.
• Bagaglia /. ; i. = Bagaglio. ii. inX=Cara-
battolc one's belongings. t=Spurghi di minerale,
mineral refuse.
Bagagli-fcre or -6ne m. ; baggage-
master.
Bagaglio m. (mlt. baga, v. Baga, B);
baggage.
Bagagliume m. ; spreg. collection of
trunks.
gi; (mar.) Far bige — , to yaw,
deviate from the course.
tBagianay;; freshly shelled bean.
•Bagio »/.;=Bacio, kiss.
tBagioggiolare;=Barcollare, to totter.
t Bagiogio m. ; tottering.
Bagli ,„.; v. Bali.
Bagliatura / ; — dei ponti, (mar.) deck-
framing.
BagliStti nt. pi. ; (mar.) the smaller beams that
pass between the principal ones and with them serve
to support the deck ; also, the beams that carry the
poop deck.
Bagl-io m. ; (mar.) one of the beams
spanning a ship transversely that carry
the planking of the deck. — a T con
tondino (bulbo), beam of bulbed T iron.
— a T doppio, H iron beam. — tubo-
lare, box beam. - maestro, midship
beam, -i di batteria, main-deck beams.
- di frontale del casseretto, breast
beam of the poop, -i di coperta di
manovra, awning or hurricane deck
beams, -i di stiva inferiore, orlop
beams.
Baglionato; (herald.) of an animal, with a
stick or bone in its mouth.
67
ill. -arsi, to bathe, -ato, wet. -ato e
cimato, crafty and astute person, pre-
pared at all points; the metaphor is
from the damping and shearing which
are the final stages in the manufacture
of cloth. Piovere sul -ato, i.e. to have
trouble on trouble.
•Cavaliere -ato, i. Knight of the Order of the
Bath. n. one knighted with all due ceremony,
including a ceremonial washing of the face.
Bagnarrena/; sand-bath; cp. Bagnomaria.
Bagnasciiiga/ ; (mar.) i. motion of
the ship placing the water line now
under water and now out of it. 2. water
line.
Bagnata / ; a dip in the water.
Bagnatura /.; i. course of baths.
2. bathing season.
tBagneggio or Bagnio «;.; = Acquitrino, bog.
_ Bagn-o m. (L. balneus, < Gr. /3aXa-
vf'iov, bath ; the sense of prison is from
a bath establishment at Constantinople
which was converted into a prison);
i. bath, bathing, bathing-place. 2. con-
vict prison; -- galleggiante, convict
hulk. 3. Ridurre in — un metallo, to
melt it in a furnace. Aff. -e"tto dim.
Bagndlo (-uolo) m. ; hot fomentation.
Bagnomaria/ (L. balneum Mariae);
"bain Marie" pan, an apparatus for
heating a thing by immersing the vessel
containing it in boiling water.
Bagnoregio; now Bagnorea, near Orvieto
D. Par. 12. 128.
Bagnucchiare ; freg. of Bagnare.
Bagnuolo ,,,; i. = Bagnolo. ii. = Fusa torte,
horns of a cuckold.
Bagola f- i. the fruit of the Bagolaro.
2. = Baccola, bilberry.
Bagolaro m. ; (bat.) nettle-tree, Celtis anstralis
also termed Arcidiavolo, Bagatto, Fragiracolo Fras-
signolo, Giracolo, Legno da racchette, Perlaro meri-
dionale, Spaccasassi. It resembles an elm, but bears
a small sweet fruit.
Bagole / //. ;
plant.
Baccola, bilberry
Bagli6re (Abbagliore) m. ; dazzling
flash. — dei ghiacci, ice-blink.
Etym. unkn. Among many suggested deriva-
tions the least improbable is perhaps that of corrup-
tion from a form ** bar-lucore, from luce with the
prefix bar, v. Bis, as in Barlume, so that the orig.
meaning would be "uncertain light."
*Baglioso; = Gagliardo, bold.
Bagnai61-o /«., -a/ ; bath attendant.
Bagn-are; to wet; of the sea, etc.,
to wash (the shore). Of a delicate per-
son ; Ogni acqua lo bagna, every shower
wets him, i.e. the least thing makes him
t Bagolino m. • worthless, untrustworthy person.
Bagordare imi. bagordo (Bigordare,
Biordare); to revel riotously, v. Bagordo.
t *i. to joust in a tournament, ii. to go out
riding smartly dressed and armed for amusement
and display.
Bagordo m. • tavern, meeting-place
of riotous revellers.
* i. spear or other weapon, the throwing of which
constituted one of the contests at a tournament.
n. tournament where the bagordo was thrown.
Etym. mlt. bu/urdum<U.H.G. hart, target
for throwing a spear or some such weapon, with a
prefix which may have referred to the weapon
thrown. More immediate derivatives are seen in
O.Fr. bouhour and Proven9. beiort. The original
meaning therefore is as specified above, (i) and (ii),
from the latter of which the present use of the word
was developed.
Biigule /.}!.; = Baccola, bilberry plant.
Bai ; only m the phrase Senza dire ne ai ne bai
without saying a word.
Bai-a/; i. bay, gulf. 2. trifle, jest ;
E una — , non la creda, it is only a little
joke, do not believe it. 3. ridicule,
chaff; Mi accorgo che Lei vuole la —
de' fatti miei, I see you want to laugh
at me ; Dare la — , to chaff.
*i. merry meeting; Esser sulle le -e, to be
playful; Far le -e, to play; Far le -e ad uno, to
chaff him. ii. Metter in — , to hold up to contempt.
tiii. (mar.) tub, bucket ; — di combattimento, tub
ready for putting out the beginning of a fire or tub
of ammunition for the guns ; — di scandaglio, tub
containing the sounding line and lead.
9—2
68
BAIACCIA— BALESTRIERE
Etym. Cogn. Fr. bate, Span, and Provet^.
bahia, bay, Basque bay a, bay (whence bay-ona, a
good harbour, the source of the name of the city
of Bayonne), Dutch baye, and in the sense of jest
Span, and Portug. vaya, Fr. baie. Baia, bay, is
the late L. baia, harbour ; Isidore (6th century) has
" ffittic portuin iieteres a hajulandis tnercibus voca~
bant baia" this port received the name of bay from
the transport of merchandise ; an etymology which
is not very convincing. The term may perhaps have
originated, as Littr6 thinks, from the name of the
city of Uaiii: near Naples, this being afterwards
generalised to mean any harbour. The origin of
the word in the sense of jest is also unknown, but
is probably from the imitative syllable ba and akin
to Fr. bnyer and Ital. badare, < late Latin badeire, a
word given by Isidore as meaning " to yawn" ; it also
appears as battare\ li Battat geonath" is a gloss in
the Corpus Glossary of Latin and Anglo-Saxon ;
geonath is early A.S. for " he yawns.' On this
shewing Baia would represent the gaping produced
by the jester in his hearer, " parce que celui qui donne
une baie fait bayer celui qui la re<joit" (Littre). In
the phrases Voler la baia and so on, the word would
rather seem to be connected with Abbaiare, which
takes us back again to the syllable ba by a different
route. Baia, in the marine sense of tub, is no doubt
akin to Fr. bayer, to gape, so that the original sense
would be "yawning cavity."
*Baiaccia/;/^|-. Baia.
Baiaccone; ?'. Baioccone.
Baiadera f, (Portug. bailadeira, dancer, <
Portug. bailar, to dance, v. Ballare) ; Indian female
dancer.
t Baianella f.; a grape and wine of Elba.
Baiante ;;/. (It. baio); EH' e tra —
e Ferrante, it lies between the pair of
them (lit. between dark bay and rusty
brown), said of a pair of equally matched
disputants or equally untrustworthy
rogues. A more usual expression with
the same meaning is Da galeotto a
marinaro.
* Baiardino m.\ Fare il — , to play the bravo.
* Baiardo m.\ i, the name of Rmaldo's horse,
ii. high-spirited horse, iii. as adj., flighty, ca-
pricious.
* Baiare ; — Abbaiare, to bark.
Baiata / ; hooting or whistling in
disapproval.
*i. uproar, ii. jest. iii. trifle, iv. speech with-
out head or tail.
* Baiella f. ; an old coin of various kinds.
*Baietta_/; i. dim. Baia. ii. a kind of light
black cloth for mourning.
Baiett6ne in. (It. baio, dark red);
lining cloth.
* Baila, or * Bailiay~.;= Balia, nurse.
Bailamme w. (Turkish bairam} ; up-
roar, v. Biliemme.
*BaiIare; to educate.
* Bailire ;— Balire, to wield.
* Bailo tn. (L. bajnlus, porter, as it were carrier
of children, v. Skeat, sub Bail, Bailiff); i. tutor,
administrator, ii. title of various officials, esfi. of
the Venetian ambassadors in Turkey and Syria,
iii. Gran — , an office in the Byzantine court.
Bain^ttay".; pop. for Baionetta.
Baio (L. hadins, it. Skeat, sub Bay);
bay (horse). *dark (cloth).
Baibcco m. (so called from its colour,
T>. Baio); i. a copper coin of the old
Papal States, about a halfpenny. 2. fig.
worthless person.
Baiocc6ne tn.; fool.
Bai6ne m. (It. baia) ; i. wag.
2. augm. of Baia, jest. 3. Fare il — a
uno, to exclaim at him, esp. at a child
for some piece of naughtiness. 4. (mar.)
the jaws of a dredging apparatus.
Baionetta f. (from the town of Bayonne where
bayonets were first made, about 1650) ; bayonet.
— in canna, with fixed bayonet. Baionett cann!,
fix swords!. Crociat ett (for Baionett)!, charge
swords!. Levatt ett!, unfix swords!.
tPatir la — , to suffer hunger.
Baionettata f. ; stab with a bayonet.
* Baire ; — Sbigottirsi, to lose courage, t>. Sbaire.
* Baioso ; waggish.
*Baiuca^; silliness.
*Bai-uccia or -ucola_/!; dim. Baia.
*Baiul-are; to carry. *-ia./; area of a lord's
or prelate's jurisdiction. *-O /«.; porter. (L. baju-
lus.)
*Baiu-ola, *-zza; dims, of Baia.
Balacaro m. ; = Baccalaro, cab at-
tendant
* Balagio m. ; = Balascio, ruby.
* Balance m.or * Balandra/l ; = Palandra.
Balanino ;«.; i. nut-weevil, Balaninus. 2, as
adj., olio — , oil of ben, v. Balano (2).
Balano m. (L.); i. sea-acorn, Le&as, a family
of Crustacea, order Cirripedia. z. (bot.) horse-radish
tree, Moringa pterygosperma, which furnishes the
oil of ben used by watchmakers. 3. (anat.) glans
Penis.
Balanofora f.\ (bat.) a parasitic plant, order
Balanopltoraceae ; some species have been used as
styptics.
Balascio or Balasso (Balagio, Ba-
lastro) m. (mlt. balascius, from the Per-
sian name of the place where the stone
is found, near Samarcand) ; a pale
variety of ruby.
* Balastro «/.; v. Balascio.
* Balatro m.\ = Baratro, abyss.
*Balaust-a or * Balaustra _/, -ia f., -o m.
(Gr. /SaAauoTtoi') ; the dried flower of the wild pome-
granate.
Balaustrata / (Gr. ^aXavortov,
pomegranate flower, ornaments of para-
pets having been made in imitation
thereof); i. balustrade. 2. breastwork.
3. (mar.) — delle coffe, top fences.
'Balaustrato m. ; i. i.q. Balaustrata. ii. as
adj., provided with a balustrade.
Balaiistro m. • i. baluster. 2. small
balustrade.
•Balbare; i. =Vagire, to cry. ii. to stammer,
7'. Babbo.
Balbett-are ind. balWtto (L. bal-
butire < balbus, stammering, of imit.
origin) ; to stammer. Aff. -amdnto, -10
constant stammer.
Balbo (L. balbus, root ba, strength-
ened to bal and doubled, v. Babbo);
stammering.
Balbuzi-e / ; a stammer. Aff.
-ente, v. Balbo.
tBalco m. (variant of Palco) ; i. hay-loft,
ii. = Posatoio, perch.
Balconcino m. ; dim. Balcone.
Balcone m. ; i. French window
opening on to a balcony, but in cities
not the balcony, which is Terrazzino or
Poggiuolo ; see the note under Terrazzo.
In country houses however the word is
applied to a balcony in the English
sense. 2. space immediately under the
roof, and open all round.
*i. the sky, or the East, as window of heaven,
ii. _ stand for spectators at a show. iii. the five
points of the calyx of a rose. iv. (r/iar.) a covered
gallery near the stern of certain ships.
Etym. In sense of window, perhaps a corrup-
tion _of Arabic bala-chaiitk, look-out place, of Persian
origin ; but in sense of balcony confused with It.
palco< O.H.G. talc/to, v. Skeat, sub Balcony.
* Baldacca f. ; v. Baldracca.
Baldacchlno m. (< Baldacco, Bag-
dad, whence fine cloth used to be
imported); canopy. Di — , fig. excel-
lent, as if worthy of a canopy.
*i. fine cloth, ii. sedan-chair.
Baldacchin-uccio m.; dim. sfreg. of-o.
* Baldaccio m. ; Far la fine di Baldaccio, to fall
out of window ; to ruin one's reputation.
* Baldacco m. ; Babylon, in the Jig. sense of
powers of darkness.
Baldanz-a/ ; boldness, pride, some-
times with an approach to insolence.
Far cosa a — d' uno, to take courage
from having his support. Aff. -osa-
mdnte, -ose'tto dim., -oso.
*Bald-erone, -irone m.; sheep-skin.
Balde'zza / ; confidence, exultation.
t Baldicara /.; mullet, v. Muggine (2).
* Baldigraro in. ; retailer of cloth.
Baldo (O.H.G. bald, bold); in good
spirits.
* Baldore m.: joyful confidence.
Bald6ria/ (It. baldo); i. bonfire.
2. Jig. spree.
*Baldosay?; some stringed instrument.
Baldovino in.; i. Baldwin. 2. ass.
Baldracca/; i. strumpet. 2. brothel.
Etym. From Baldacco or Baldracco, a cor-
ruption of Bagdad, the ancient Babylon, a name
given to a quarter in Florence frequented by loose
women.
* Balduino ; asinine.
Bal4na/ (L. balaena); whale.
Balenare ind. baldno; i. to flash;
— a secco, summer lightning, without
thunder. 2. to reel.
Etym. Probably a contraction from some form
** barlucinare, < bar- and luce, light, cp. Baluginare ;
~>. infra Bar- in loco. The literal meaning would
therefore be " to shine imperfectly."
Baleniera / ; whaleboat.
Baleniere (Balniere, Baloniere) m.;
whaler.
Balenfo m. \ continual flashing.
Balen-o m. (vbsb. of Balenare); flash.
Dare 1' ambio a' -i, to be, or think one-
self to be, Jupiter. In un bacchio — ,
for batti — , in an instant.
Balenbttera/ ; rorqual whale, razor-
back, Balaenoptera.
Balendtto m. ; young whale.
Balestra f. (L. balista<Gr. pdXXta,
to throw); i. cross-bow or catapult of
various kinds. 2. Dare, or Tirare il
pane colla — , to confer, or receive
favours clumsily; Accarezzare colla — ,
to injure with a pretence of befriending.
3. (print.') galley, the frame which re-
ceives the types from the composing-
stick. 4. — furlana, v. Furlana. 5. Ti-
rar di — , to draw the long bow, tell
lies. 6. C-springof a carnage. 7. (mar.)
starting lever. 8. v. Affondatoio.
*i. Balestra da bolzoni, a kind of catapult for
shooting arrows with a sort of head to them, termed
Bolzone, g.v. ii. Caricar la — , to eat enormously,
iii. cross-bowman, iv. (mar.) Jacob's staff, a kind
of astrolabe for observing the height of the sun.
v. ft. of Balestro.
Balestrare ind. balestro; i. to shoot
with the catapult; L' amico accenna e
non balestra, i.e. a friend will correct
without offending. 2. Jig. to shoot
(an official) into some distant locality.
3. (mar.) to strain a rope tight by
getting some purchase on it.
*i. to harass, ii. to deceive.
Balestratay:; shot from, or range of a cata-
pult.
•Balestreriay:; place for catapults.
•Balestriera/:; i. loophole, ii. fighting plat-
form of a galley, v. Posticcia ii (t).
Balestriere ( Balestrieri) m. ; i . cross-
bowman. 2. scherz. tall story-teller,
one who draws the long bow.
BALESTR1ERO— BALOCCARE
69
Balestriero m. ; maker of cross-bows.
' Bales t riglia / ; v. ' Balestra (iy).
Balestrino m. ; Compasso — , inside callipers,
v. Compasso.
•Balestro m., with alternative pi. Balestra/
1. cross-bow, ii. = Balestra, large military catapult
Hi. bolt shot from a cross-bow ; Passar com' un —
to pass as swiftly as an arrow, iv. =Archetto, pole
trap for birds, v. Andar in sui balestri, to be bow
legged.
*Balestr-one m.\ i. atigni. of-o. tii. a sort of
cake made at Arezzo of honey, walnuts and dried figs.
Balestrucc-io m. ; i. house-martin,
Hirundo urbica, also termed Ron-
dicchio, Rondine cittadina, Rondinella.
2. — ripario or salvatico, sand-martin,
v. Topino. 3. short curved piece of
wood in a silk-winder over which the
silk passes. 4. Gambe a -i, bow legs ;
Dita a -i, fingers twisted by gout.
'some instrument for blood-letting.
Bali (Bailo) »i. (L. bajulus, v. Bailo) ; Knight
commander in certain orders of chivalry.
Balla/ (L. bajulus, through It. bailo,
v. Bailo, i.) ; i. power, authority.
2. bench of magistrates; In sua — , at
his own choice ; In — della sorte, at the
mercy of fortune.
*i. force, ii. Fare, or Crear — , to elect persons
to reform the state ; Otto di — , the Florentine
magistracy in criminal cases; Dieci di — , the war
department, iii. Darsi in — , to give oneself up
for lost.
Balia f. (from the same origin as
Balia); i. wet-nurse; Tener a — , to
keep (a thing) a long time without giving
it back to its owner ; Da che lo diedi
a — , lo rivedo ora, (scherz.) lit. since
I put him out to nurse I am now seeing
him again, i.e. I have never seen him
before. 2. (a) white-collared fly-catcher,
Muscicapa albicollis, also termed Aliuzza
color bianco ; (6) - - nera, pied fly-
catcher, Muscicapa atricapilla, also
termed Moretta, Bucciaiola.
Baliaccia/; pegg. Balia, bad nurse.
* Baliaggio in. ; grade or office of a Ball,
bailiwick.
* Bali-are (It. balia); i. to rule. ii. to hand over;
Mai -ato, ill-treated, knocked about.
Baliatico m. ; I. nursing, or wage
paid to the nurse. 2. nurse-child.
Baliato >n. ; grade or functions of a
Ball or of a tutor.
t Balingiero m. ; = Baleniere, whaler.
Balio m. ; husband of a wet-nurse.
*i. tutor, ii. porter. iii. = Minchione, block-
head, iv. high bailiff, as a title of honour, v. in
some localities the foster parents apply the terms
Balio, Balia, to the natural parents.
Bali6na/. ; augm. Balia, nurse.
* Balioso ; sturdy.
Baliott a f. : vczz. Balia, nurse.
Balipedio or Ballipedio at. (Or. (3<iAAw, n-eit'oi',
plain) : practising ground for artillery.
* Baltre m. ; I. metathesis for Barile, barrel. As
vb.: ii. to be a nurse, iii. to hand over. iv. to rule,
v. to wield.
* Balisco »/.; an old kind of paper money.
Balista f. (L. ballista) ; ancient Roman cata-
pult for throwing large projectiles.
Batiste m.\ garfish, Esox belone.
Balistica /. ; ballistics, science of projectiles.
* Balitore /«.; v. Balire.
Baliuccia f. ; dim. spreg. Balia, nurse.
* Balivo in.; a high bailiff in France, etc.
Ball-a/. (O.H.G. balia, a ball) ; bale.
A -e, or A piene -e, in large quantities.
A' segnali si conoscon le -e, a bale is
known by its marks, i.e. a man's actions
are the marks of his character. Questa
e la mostra e questa e la balia, this
sample is all that there is of the article
Essere, or Andare di — , to have an
understanding for some bad purpose.
Pigliar la — , to get drunk.
*i. = Palla, ballot -ball, vote; Esser part le -e, to
have unanimity, ii. cannon-ball.
Ballabile ; i. Suono — , music for dancing.
As sb. : 2. music for dancing, or a piece of .dance
music. 3. a ballet in a play or opera.
Balfacciay? ;/<•£?. Balla.
*Ballacocc-o m., -a/; = Albicocc-o, -a, apricot
tree, apricot.
^ Ballacocora f. ; = Albicocca, apricot.
t Ballac6coro m. ; a sort of Aretine cake,
yt. Balestroue (ii).
•Balladore m.\ (mar.) i. forecastle of the old
kinds of ship. ii. = Ballatoio, open gallery.
* Ballamento m. ; i. dancing, ii. ball, dance,
iii. chattering of the teeth.
Ballanze in. (Fr. balancer) ; setting to one's
partner.
Ballanzudla /!: part of the fittings of a net for
small fish.
Ballare (late L. ballare, to dance,
either <Gr. /3aAAtfo>, to dance, or < bit.
balia, ball or game of ball, such games
having been accompanied both in an-
cient Greece and in the Middle Ages
by songs and dances, v. Skeat, sub
Ball); i. to dance. 2. Far — uno su
un quattrino, or sur un centesimo, i.e. to
make him do his duty, keep him in
order. 3. Far — i denti, to eat. 4. Vi
ballano i topi, the rats dance there,
i.e. the house is empty. 5. — i denti
in bocca, to have one's teeth loose.
6. Prov. Chi balia senza suono e un
matto bell' e buono, i.e. he who works
without sufficient pay is crazy. 7. Si
balia secondo il suono, i.e. we work
according as we are paid. 8. to be
tottering.
Ballas m. ; ballast for a railway.
Ballata / ; i . ballad, orig . song at
a dance. 2. a dance. Prov. Tal — tal
sonata, i.e. we get what we give.
*i. intrigue, ii. Rimbeccar la — , to answer in
rhyme.
Ballat-ina or -ella/; dim. Ballata.
Ballatdio m. (bit. ** ballatorium for
** vallatorium < L. vallare, to form a
rampart); i. open gallery in a house or
church, see the note under Terrazzo.
2. in pi., perches in bird-cages.
Ballatdre m. ; dancer (unprofes-
sional).
Ballerina f.; i. professional dancer.
2. (prnith.) (a) white wagtail, Motacilla
alba, also termed Batticoda, Biancola,
Codatremola, Codetta, Cutrettola piom-
bina, Scodazzola; it closely resembles
the British pied wagtail, Morris being
in fact doubtful whether the two species
are really distinct; (b) — gialla, grey
wagtail, •v. Cutrettola (i). 3. hip of the
wild rose. 4. (hot.) mpl. "dancing girls,"
Mantisia saltatoria.
Balleiini m. pi. ; wild rose, v. Rosa
(i, rf).
Ballerlno m. ; i. professional dancer.
2. any good dancer. 3. (tot.) (a) green
man orchis, Ophrys anthropophora ;
(b) haw, whitethorn berry ; (c) v. Bal-
lerini.
*i. dancing master, ii. — a yento, dancing
puppet, iii. effeminate person, iv. the gums.
v. scherz. loose teeth.
Ballerinuccio m. ; dim. spreg. Ballerino.
* Balleronzolo m. ;=Ba)lonzolo.
Balletta/; dim. Balla, ball, 'small shot.
Ballettare ind. balle'tto; i. to walk
with a dancing action. 2. — il valzer,
to waltz with a jumping action.
•Ballia/; v. Balia.
Ballino m. ; i. sacking in which bales of wool
are wrapped. 2. straw mattress.
Ballipedio ; v. Balipedio.
Bailo m. (v. Ballare); i. dancing.
2. = Festa di bailo, a ball. 3. theatrical
ballet. 4. Tornare or Venire in — , to
come up for discussion or consideration ;
Entrare in — , to take a matter up.
*i. Rendere il — , to invite to a dance in return
for an invitation received, ii. the troop of dancers,
iii. Tener la mano al — con uno, to come to an
understanding with him.
tBallocce /. pi., or Ballociori m. pi. ; chest-
nuts.
* Ballococco m. ; — Albicocco, apricot tree.
Ball6dole / pi. ; Le — , the name
of a cemetery near Florence. Gli affari
vanno alle — , i.e. the business is being
ruined.
* Ballonchio in. ; v. Ballonzolo.
Ball<5n-e m., -a / (augm. Balla) ;
1. bale. 2. (mar.) fender.
* Ballonzare ; v. * Ballonzolare.
Ballonzolare ; v. Ballonzolo.
* i. to dance awkwardly, ii. tr. to dandle.
Ballonzolo ;«.; impromptu dance.
Ballbta f. (L. baUota = C>r. 0oAAu)Tw, perhaps
< 0<iAAwt to throw away on account of its smell
causing cattle to refuse it); (bot.) stinking hore-
hound, v. Marrobbio (4).
Ball6tta/ (A) (Span, bellota, chest-
nut < Arabic ball&t, oak with edible
acorns, flourishing in northern Africa,
cp. Persian sciak-ballut, chestnut-tree,
//'/. king's oak); i. boiled chestnut.
2. Naso a — , nose with a wide round
tip.
(B) (It. pallotta, altered under the
influence of Fr. balloter) ; ball used for
balloting or for drawing the numbers
of a Tombola.
*i. pill or any kind of little ball. ii. a certain
number of magistrates chosen by ballot from the
whole bench, iii. cannon-ball.
Ballottaggio m. ; second vote, taken
between two candidates who received
the highest number on the first vote.
Ballott-are ind. ballotto ; i. to ballot,
for candidates for office. 2. = Sballott-
are, to dandle. 3. (mar.) to steer a
ship irregularly. 4. -arsi, of molten
metal, to congeal in irregular lumps.
* i. to put to the vote. ii. = Parteggiare, to take
sides.
Ballottata f. ; i. boiled chestnuts
eaten by a few friends together. 2. bal-
lotade, a special kind of jump by a horse,
hind and fore feet being all raised
equally.
Ballottazione/; voting.
* Baliott in o m. \ t. boy who drew the ballots at
Venice, ii. boy with a large nose, v. Ballotta (A),
iii. — di Spagna, a variety of lemon.
Ball6tto m. ; (A) (bat.) edible oak tree, Quercus
ballota, v. Ballotta (A). t= Ballotta (A, i), boiled
chestnut.
(B) ; coagulated metal, v. Ballottare (4).
•Ballovardo »«.;= Baluardo, bulwark.
Ballucciare ;=Tenere a bada, v. Bada.
Balneario (L., v. Bagno); bathing (establish-
ment).
Balniere >«.; = Baleniere, whaler.
Baloardo ; .••. Baluardo.
Balocc-are ind. balbcco ; to amuse,
-arsi, to trifle away the time.
BALOCCO— BAMBOLA
Bal6cco m. (contr. of Badalucco);
toy. * = Balordo.
Balocc6n-e ;«., -a/ ; waster of time
in trifling.
tBalocio »;.; = Ballotta.
* Balogia / ; = Ballotta.
Balogio; i. out of sorts, slack.
2. heavy, gloomy (weather).
Etytn. Cogti. Provenc. baluco < ba- for bar- ,
prefix, v. Bar- infra, in loco + tog- for luc-, stem
of Luce, light ; lit. therefore, one whose eyes are
heavy. Cp. Baluginare.
Baloniere in. ; v. Baleniere.
Balord-aggine f., -amente, -eria f., piece
of stupidity, -iccio dim. ; v. Balordo.
Bal6rdo (for **barlordo, from It.
lordo, in its old sense of heavy, cp. Fr.
lourd, with prefix as in Balogio) ; i. dull,
stupid. 2. unfortunate, poor (business).
Balord6ne m.; i . augm. Balordo.
2. Balordon, Balardoni, pretending to
be stupid. * = Capogiro, dizziness.
* Balotta, 71. Ballotta.
Balsaminayl ; (bot.) a genus of plants including
the balsams, Itnpatiens.
Balsamino tn. ; (bot.) balsam-tree, Balsamo-
dendron.
Balsamitey^; (bot.) costmary, v. Erba (73, c).
Balsam o m. (L. < Gr. < Hebrew, v.
Skeat, sub Balm) ; i. balsam, the exuda-
tion of various trees. 2. quasi-fig. first-
class oil. 3. — della Maddalena, mira-
culous remedy like Tocca e sana, v.
Toccare ( 1 1 ).
* Balsico tn. ; = Altalena, swing-board.
* Balso tn. ; i. = Balzo. ii. = Covone, sheaf.
Balta/ (v. Ribalta); Dar — , of a
carriage, etc., to capsize. Dar di — il
cervello, to go out of one's mind. Ha
dato la — , (of a fever) it has passed the
climax.
* Balteo m. (L.) ; i. sword-belt, ii. driving-belt
of a machine.
Baluardo (Baloardo) m. (Fr. boule-
vard, the Germ. Bollwerk, fortification,
< Bohle, plank) ; bulwark.
Baluginare ind. baliigino (prefix
bar, v. Bar-, + It. luce, cp. Balogio,
etym.); to flash for a moment into view.
Balusante (cp. Baluginare); short-
sighted.
* Baluvaro tn. (var. of Baluardo) ; either of the
raised ends of the old sort of ship ; poop, or forecastle.
Balza/ (A) (vbsb. of Balzare) ; cliff,
precipice.
(B) (bit. **baltea < L. balteus, sword-
belt, of unknown origin ; E. belt, and
similar words in some other languages
are all borrowed from Latin, v. Skeat,
sub Belt) ; i. ledge on a mountain side ;
in this sense the origin of the word may
be the same as that of Balza (A).
2. flounce. 3. turn-up at the bottom
of men's trousers, where the cloth is
turned up inside. 4. ornamental band
along the upper border of the dado of
a room.
(C) (v. Balzano) ; white streak on a
horse's foot.
Balzana or Balzanatura f.; i. = Balza (C).
2. = Balzo. 3. (herald.) 7'. Balzano (2). 4. the box
of a lock.
Balzano (Arabic balqd, piebald);
i. (horse) with a white streak in the
foot ; — da uno, da due, etc., according
to the number of feet which have the
streak. Prov. — da uno, non lo dare
a nessuno ; — da due piu forte d' un bue,
or val meno d' un bue ; - - da tre,
cavallo da re, or tienlo per te ; — da
quattro, cavallo da matto (a horse being
supposed to be high-spirited in propor-
tion as his feet are white). 2. (herald.}
(field) divided into two parts of different
colours, termed — a di sopra, and — a
di sotto, respectively. 3. (pers.) queer,
eccentric, capricious.
* White-footed horses have been further distin-
guished as follows : i. Balzano delle due mani, on the
two fore feet. ii. — travato, on fore and hind foot
of the same side. iii. — di due piedi, on the two
hind feet. iv. — trastravato, on the off fore and
near hind foot, or vice versa, v. — della briglia, on
the near fore foot. vi. — della lancia, on the off
fore foot. vii. — della staffa, on the near hind foot,
?'. Arzeglio. viit. — moscato or armellino, when
the white spot is dappled with another colour.
ix. — segnato, when there is only a small mark of
white on the heel.
Balzare (prob. < Gr. /SnXXifw, to
dance); I. of a ball, to bound ; — bene
o male, to bound in the right or wrong
direction. 2. (pers.) to jump down,
fig. to rush with all speed ; to jump out,
as e.g. robbers from a hiding-place ;
— da sella, to fall from the saddle.
Balzellare ind. balzello; i. of a
hare, to skip. 2. tr. -- una lepre,
v. Balzello (2); fig. -- uno, to wait
where he is expected to pass.
Balzello m. ; i . tax, esp. a new tax.
If the word in this sense was formed
from Balza, q.v., it was from regarding
the new tax as a fringe added to the
old ones ; if from Balzo, as an addition
jerked on, added Di balzo. 2. Andare
a — , or Balzellare, to lie in wait for
(a hare) on its known line of going to
feed.
* i. magistrate at Florence who superintended
the collection of the surtax, ii. dim. Balzo.
Balzell6ne ; i. m., augm. of Balzello,
skip, v. * Balzello (ii). 2. as adv., by
skips.
t Balziculo tti. ; turning head over heels.
Balz-o in. (A) (It. balzare); i. re-
bound ; Prendere la balla al — , to take
the ball on the hop, often fig. as in E.
2. Rimettere la palla, or il pallone, di — ,
off the bound, as opposed to di posta,
full pitch. 3. Tirar di — , to wait for
the bound. 4. Andare a -i, to hop.
*Di — , secondhand.
(B) ; i. = Balza (A), but on a smaller
scale. 2. terrace, or dry wall supporting
a terrace, for vines ; Vigna a — , terraced
vineyard; so also Scala a — , staircase
with landings.
(C) (L. balteus, v. Balza, B); (mar.)
swinging chair, sling or seat, by which
a sailor may attach himself to the yard-
arm.
tBalzolo ;«. ; porter's knot on women's heads
for carrying weights, usu. Cercine.
* Bambace /. ; = Bambagia.
Bambagelle / pi. ; (hot.) i. Chrys-
anthemum coronarium, v. Fiore (16,
xxv). 2. common field poppy, Paptivcr
rhoeas.
* Bambagello m. ; rag smeared with turnsole
for rougeing, Italian colouring-rag. Turnsole is a
pigment in the form of a stiff paste made from the
concentrated dye of lichens, thickened with chalk,
etc.
Bambagia / (mlt. bambasiiim, '<.*.
Baco, properly something obtained from
silk, but used for cotton stuffs, v. Skeat,
sub Bombasine); i. cotton waste used
for candle wicks, etc. ; (Stomaco or
Salute) di — , weak ; Tener nella — , to
take the greatest care of ; Baston della
— , a mild whipping. 2. (hot.) (a) —
coltivata, cotton plant, Gossypium her-
baceum; (6) — salvatica, = Erba della
Madonna, a species of everlasting, v.
Erba (73, a).
Bambagina/; i. cotton stuff, i>.
Bambagia. 2. (bot.) (a) =Sagginella,
Yorkshire fog. (b) cudweed, v. Piede
(i 8, k).
Bambag-ino ; of cotton. As sb. =
-ina.
* Bambagio ; = Bambagia, cotton stun".
Bambagi6na f.; (bot.) meadow soft -grass or
Yorkshire fog, Holcus ianatvs.
Bambagi6ne ;//. ; fat, lazy fellow.
Bambagidso ; flabby.
Bambara/ ; a card game resembling
Primiera.
tBambar£lla/:;=Barella, hand-barrow.
Bambarinay^; dim., short game of Bambara.
Bamber6ttolo m.; dim. vezz., guasi-s/>r<>ff.,
of Bambino.
Bambina / ; i. v. -ino. 2. vezz.
scherz. girl, even of marriageable age.
3. silliness; Far una — , to do a silly
thing; Riuscire una — , to turn out a
failure.
Bambin-aggine /., babyish trick ; -aria f.,
nurse; -aio i. fond of babies. 2. as sb., registrar
in the Foundling hospital ; -ata/?, babyish remark ;
-eggiare; -ello tn. or -ella/I dim. vezz.; -erfayC,
i.a. -aggine; -£sco; -ettino tn. or -ettina/? dim. ;
-etto m. or -ettayl dim. vezz., quasi antipkr., i.e.
boy or girl of twelve or so ; 7'. Bambino.
Bambino m. (dim. of Bambo, y.v.);
1. baby or child up to eight years old;
Addio — , iron, to a person whom we
do not believe and will not listen to.
2. Gesu — , wax figure of Jesus as a
baby ; Pare un Gesu — , he is a beautiful
baby. 3. throw of an ace at dice.
4. in pi. at the game of backgammon,
double aces. 5. sack full of leaves
placed transversely between the two
divisions of an under mattress, when
this is constructed in two parts. 6. Man-
gia-bambini, ogre, terrible fellow in
appearance but really harmless.
* i. — da Ravenna, trickster, ii. iron, for rogue.
Bambinuccio m. ; dim. sfreg., stunted child.
* Bambinolare; — Abbambmare, to twist along.
* Bambo (formed from Bambolo, regarded as a
diminutive); silly.
Bambocci-ata or -eria/; childish-
Bambdccio m. ; i. large fat child.
2. silly person.
Bamboccidna / ; fine girl but silly.
Bambola f. ; i. doll dressed as a
grown up woman. 2. =Angiolino di
Lucca, woman of cold manners.
*i. baby girl. ii. glass of a mirror.
BAMBOLO— BANDO
Bambolo m. ( L. bambalio, stammerer,
cp. Gr. /3a/i/3aAi£w, root 6a, v. Babbo) ;
scherz. for bambino, baby.
t Bamboro m. ; = Bambolo.
Bambu ;//.; i. (bot.) bamboo (plant). 2. bam-
boo cane.
Bammia f. ; (hot.) West Indian okro plant,
Hibiscus nsculttttus, also termed Chetunia comesti-
bile, Ibisco comestibile.
Banal-e (7r.,<bnn, v. Abbandon-
are); commonplace. Ajf. -ita.
Banano m. ; (bet.) i. banana palm, Musa
paradisaica. 2. its fruit, banana.
Banato m. ; district governed by a Ban in
Hungary.
Banca / (var. of Banco); bank.
Riscuoter alia — del monchi, to get
paid at the cripples' bank, i.e. not at all.
*i. military pay-office, ii. Passat la — ; of sol-
diers, to go for their pay. iii. meeting of the old
men of a city. iv. Sotto — , secretly; Mandare
sotto — , to disregard; Mettere sotto — , to defraud.
v. = Panca, bench. vi. = Banco, writing-table.
vii. bench of galley slaves.
*Bancaccia /.; (mar.) i. sleeping berth for the
captain of a galley, near the stern, ii. berth for
the Timonieri, steersmen, iii. = Pancona, q.v . iv. =
Subbio, q.v. t v. = Parasartia, " channel."
Bancaccio m. ; i. pegg. Banco. 2. in alum
works, the first charge of fuelgiven to the furnace.
Bancacciuolo m.\ (paperm.) a beam used for
loth cover for a bench.
compressing.
* Bancale m.\ i.
. .
. Tappeto, carpet.
Bancario ; belonging to a Banca or Banco.
Bancar6tta / (lit. broken bench,
i.e. broken up business) ; bankruptcy,
esp. fraudulent bankruptcy.
* Bancata /. ; i. space between the benches of a
galley, ii. any appurtenance of a bench.
•Bancheare; to fit with benches, thwarts.
Banch-ella /, -ino m. (dims, of
Banca, Banco) ; Prov. Piu povero della
-ella, or Piu cattivo del -ino, very poor,
or tricky.
* Bancher-otto or -ottolo >«.; dim. of Banco,
small money-changer's office.
'Bancherozzo in. ; book-stall.
*Banchetta f.\ i. = Panchetta, small bench.
ii. (mar.) stretcher for the rowers' feet in a galley.
Banchettare ind. banchdtto ; to
feast.
BancWtto m. (lit. small table, < It.
banco); banquet.
* bench for rowers.
Banchicino w. ; dim. Banco.
Banchier-e in. ; banker. Ajf. -one
augm., -uccio dim. spreg.
Banchfglia / ; iceberg.
Banchina/. ; i. slab, forming a seat.
2. (mar.) quay; Diritto di — , wharfage,
wharf dues.
* i. raised piece of ground behind the parapet of
a fort for firing from. ii. strip of land along an
embanked river between the river and the embank-
ment for greater security when the embankment is
a high one. iii. (mar.) foot-board to which galley
slaves were chained.
Banco m. (O.H.G. banch, v. Skcat,
sub Bank); i. slab. 2. writing-table.
3. judge's desk in court ; Metier sotto
il — un affare, to defer it indefinitely ;
Accomodar un affare sotto — , to arrange
it without proper publicity. 4. counter
in a shop; Roba di sotto — , or sotto
il — , superior goods ; Notizie di sotto — ,
important information. 5. school-desk
either of teacher or pupil. 6. — de' rei,
dock for prisoners on trial. 7. (Pagar)
come un — , promptly ; Lasciar il — e
il benefizio or Piantar il — e i burattini,
lit. to leave shop and business, or quit
counter and puppets, i.e. to have nothing
more to do with an affair. 8. — di
Lotto or del Lotto, lottery office. 9. at
certain games, (to keep) the bank,
playing against all the other players.
10. commercial office, counting-house ;
the same as Banca if only banking
business is done there, but Banco
generally includes the business of a
forwarding agent, selling goods on
commission, etc. 1 1. (mar. geogr.) bank,
i.e. submarine elevation. 12. (mar.} —
di guardia, ship's bridge ; — di voga,
thwart ot a boat. 13. bed (of a planing
machine) ; frame (of a turning-bench) ;
- da velaio, sailmaker's bench. 14.
(mar.) thwart of a boat.
* i. a certain card game. ii. Essere a — , of a
judge, to be seated on the bench, iii. Far venire
a — , to bring an action against, iv. Levar il — , to
dismiss the audience, v. Riscotere al — de' monchi,
v. Banca. tvi. = Panca, bench.
Bancogiro m. ; transfer of a credit
from one customer to another in the
same bank.
Band-a f. (cogn. Fr. bande, Span.,
Proven^, and mlt. banda, German and
E. band < O.H.G. bant, a bond, root
bhend, to bind, it. Skeat, sub Band, Bind,
and in ed. 1910, p. 752) ; i. band (in
every sense). 2. banner. 3. scherz.
tall hat. 4. leaf of a folding door or
shutter. 5. sheet iron or thin plate of
any metal. 6. (herald^) band of a colour
different from that of the field running
obliquely across it, w.Sbarra. 7. = Parte,
side ; Dalla banda di fuori, on the
outside; Da — , on one side; Dalle -e
lateral), on the two sides ; Da tutte le
-e, from all directions ; Mettere da — ,
to put aside; Dall" altra — , on the
other hand, on the contrary; Da — a
— , from one side to the other. 8. (mar.)
freeboard ; Mettere alia — , to careen
a ship for the purpose of cleaning her
hull. 9. Alia — , (mar.) Pipe! an order
given when the crew are to muster for
the reception of a visitor of high rank.
10. Capodi — , bulwark, n. Falsa — ,
lapside of a ship. 12. Far poggia
alia — , to veer, wear. 1 3. Mezza — ,
parliament keel.
*i. region, ii. Passar — , to change sides, go
over to the opposite camp. iii. Lasciare a — , to
abandon, iv. Andare alia --, (a) to be ruined,
(If) to stagger; Ire alia — , to die. v. (Passare)
banda banda or A — a — = Da — a — . right
through. vi. stripe worn as a uniform by the
soldiers of any given leader.
Bandana f. ; (bat.) pitcher plant, Nepentltfs,
also termed Pianta da brocche.
* Bandare ; i. to bandage, ii. to cover (a door)
with iron plates.
•Bandeggiare (It. bando); to proclaim.
Band&la / (dim. of Banda) ; metal
strap, esp. that bearing the ring into
which the pin of a hinge passes.
*i. any metal plate used for strengthening.
11. clasp of a waist-band, iii. leaf of a folding
shutter.
Banderaio m. ; banner-maker.
*i. standard-bearer, ii. captain, leader.
* Banderese in. ; i. chieftain with the right to
take the field under his own flag. ii. knight of a
particular corps, v. * Banda (vi). iii. flag-bearer,
one of the fourteen Caporioni of medieval Rome.
Bander-61a or -udla / (dim. Ban-
diera); i. streamer, flag. 2. lit. or fig.
weathercock.
Bandiera/ (It. banda); i. flag;
— bianca rossa e verde, the Italian flag ;
- bianca e rossa, that of the Grand
Dukes of Tuscany ; — rotta fa onore al
capitano, a torn flag is a credit to the
captain, usu. said fig. of a thing that
gives evidence of a great deal of wear;
Portar la — , fig. to be pre-eminent;
Voltar — , to change one's party.
2. nazionale di poppa, ensign.
3. — in derno, waft, weft. 4. — stran-
golata, waft, signal of distress. 5. Af-
fermare or Confermare la — , to fire a
gun under a ship's proper colours.
6. Aiutante di — , flag-lieutenant.
7. Muta di -e da segnali, set of signal
flags. 8. Nodo di — , bend (knot).
9. Vela in — , sail of which the sheets
fly loose. 10. scherz. remains of cloth
which a tailor retains after making a
suit out of material supplied by his
customer; Esser come la — del pio-
vano Arlotto, said of a thing pieced
together out of stolen scraps.
*i. lancer. ii. troop. iii. slatternly woman,
iv. principal, chief. v. Non esser una cosa —
d' uno, to be beyond his capacity, vi. Far — , of
a dog, to outrun the others, vii. Voltar — , to run
away, be defeated, viii. Uomo a — , casual sort
of person, ix. Pazzo a — , = Re de' matti, perfect
lunatic.
Bandieraio m. ; flag-maker.
Bandierone m. ; augm. Bandiera.
'Bandigione nt. ; = Imbandigione, repast.
t Bandile m. ;— Bandolo.
* Bandina/; a kind of jewel, v. Alabandina.
Bandinella/ (It. banda); i. roller
towel. 2. cover for a church reading-
desk. 3. hedge grown as a screen to
shelter a garden. 4. window-curtain
of a carriage.
* Bandino in. ; i. a sort of quarter-deck at the
stern of a galley for the officers, ii. in pi. , similar
places at the sides of the ship for the Consiglieri.
Band-ire ind. -isco (cogn. Fr. bannir,
v. Bando); I. to give out in church;
— a' quattro venti, to make universally
known ; — 1' oste, to declare war. 2. to
banish. 3. Corte bandita, said of a
house where a merry-making is going
on. 4. v. Bandito.
Bandista m. ; bandsman.
Bandita/; i. grounds where no
trespassing is allowed. 2. enclosed
pasture ground.
* i. = Bando. ii. prohibition ; Qui c' e — per i
giornali, newspapers are not allowed here. iii. pre-
rogative ; Persona di — , privileged person, iv. A — ,
p
d
— , ged person, iv. A
ublicly, tv. = Pascolo riservato. Prmi. Guardati
alla donna di festa e dalla — di grazia, i.e. beware of
deceitful appearances, vi. ground without an owner,
at Siena and Volterra, and appropriated by certain
communities.
Bandito; i. part. Bandire. As sl>. :
2. exiled person. 3. bandit.
Banditore m.; i. preacher (e.g. of
socialism). 2. public crier. 3. auction-
eer.
Band-o;«. (mlt. bannuni, from O.H.G.
ban, proclamation, v. Abbandonare) ;
i. proclamation. 2. exile. 3. fig. — ai
BANDOLIERA— BARBA
complimenti, no compliments! 4. Romp-
ere il — , to enter the prohibited locality.
5. (mar.) In — , (a) loose (ropes); (*)
amain, at once, suddenly.
*i. condemnation pronounced by a judge, ii. Git-
tare — , to send away. iii. voluntary exile, iv. — da
Poppi, useless, v. Pietra del — , stone from which
proclamations were made. vi. Cadere in — , to fall
into disuse, vii. Tener segreti i -i, /*'/. to keep pro-
clamations secret, i.e. keep secret what is notorious,
viii. Far andare il — con la sua tromba, lit. to pro-
claim with his own trumpet, i.e. act as he chooses.
ix. Novissimo — , the last Judgment, x. Pagare
i) — , to pay the fine imposed, xi. Gittarsi in — , to
flee from justice, become an outlaw, xii. Di — ,
(rt) gratuitously, (/) at second hand. xiii. In — di
se medesimo, out of one's mind. xiv. A — di, under
the penalty of. xv. Riavere, Ricomprare il — , to
be recalled, purchase one's recall, xvi. Andare a
— , to fly belter skelter.
Bandolier a f. (Span, bandolera, v.
Banda); shoulder-belt, bandolier. A — ,
across the shoulders.
* Bandoliero m. (Spanish bandollero, v. Bando);
brigand.
Bandolo in. (dim. of Banda, referring
to the little piece tied on to facilitate
finding); i. head of a skein of wool or
silk ; Trovare il — alia matassa, fig.
to discover the key to the difficulty;
Ravviare il — , to put a thing again in
the right way, in the right course.
2. thin rope not tightly twisted up for
cording packages.
Banddne in. ; sheet iron (of greater
thickness than Latta).
t Banfa f. ; — Vnmpa, flame.
tBanneray^; — russigna, onion fish, T. Cepola.
*Bannerese in. ; captain, leader.
*Bannire; ?'. Bandire.
Bano m. ; Ban, governor in Slavonic countries.
* Bansa /: a variety of white grape.
* Bao tn. ; Far bao bao, (rt) to yell after a "mask,"
r'. Maschera ; (t>) to whisper, murmur (to a baby).
Baonare ;= Brattare, to scull.
Bar- ; a pejorative prefix, with a
variant Ber-, occurring e.g. in It. Bar-
lume, Fr. berlue, of unknown origin.
It hardly seems cognate to Bis-, though
its force is much the same.
Bara/ (A) (O.H.G. bdra, root bhar,
to carry, v. infra, -fero, in loco) ; bier.
II morto e sulla — , i.e. the fact is
evident, the case is clear. *litter, hand-
barrow.
(B) / of Baro ; female swindler.
Barabuffa/ (variant of It. baruffa);
riot, scuffle.
* Baraccame m. ; a kind of cotton stuff for tents.
Baracane (Baragane) »i. (Arabic barrac&ti)\
barracan, a thick strong stuff made of goats' hair.
Baraccayi (mlt. barra,prob. of Celtic
origin, cp. Breton ban; a branch ; orig.
therefore a log-house); i. booth, tent,
shanty ; Piantar — e burattini i.q. Pian-
tar il banco e i burattini, v. Banco (7).
2. fig. institution of short duration.
3. things in general ; Mandar avanti
la — , to shove things along. 4. Metter
su — , to begin to quarrel. In this sense
the word is probably of a different
origin, v. Sbaragliare.
Baracc-are ; scherz. to make a row.
*to put up tents.
*Baracchiere w.; — Vivandiere, sutler.
Baraccdne m. ; i. temporary shed
put up by a builder for his workmen
and plant. 2. large bare room.
Baracc-uccia dim. spreg.^ -uzza dim. spreg.
sclierz. ; v. Baracca.
tBaracola^C; = Arzilla, fuller fish, Rajafulonica.
tBaracundia f.\~ Barabuffa, riot.
Baragane »t.\ = v. Baracane.
* Baragone m. ; ornament on the sleeves of a
military uvercoat.
Baragbzzo ;«. ; i. bargain of small
importance. 2. scherz. marriage re-
garded as a bargain. 3. Far tutt' un — ,
= tutt' un affare, to make one lump of
the lot, in concluding a bargain com-
prising a variety of rubbishy articles.
4. fishing smack in the Adriatic.
Baralla ; a word without meaning in the phrase
Tara baralla, i.e. anyhow, after all.
Baradnda (Baraona)/ (prob. a corr.
of the Hebrew baruch adonai, blessed
be he that cometh, the Messiah, words
which often recur in prayers, and the
phrase came to mean the confused noise
of many voices at once ; cp. Span.
barahundii); confused medley of persons
going and coming, confused mass of
papers, books, etc., hubbub of a noisy
party, hurly-burly.
Baraontere ;«. ; (mar.) officer with
a rough tongue.
Barare (It. baro) ; to cheat at cards.
•f Barasciare ; to shuffle (cards).
+ Baratelle ///.; = Bertelle, stocking suspenders.
Baratro (Balatro) in. (L. barathrum,
Gr. jiapaBpov, chasm, ///. devourer, akin
to flopd, food, root gwer, v. Skeat, sub
Voracious); abyss, esp. that of Dante's
Inferno.
•Barattay:; i. contest, ii. trick, deceit.
Barattaio m. ; railway shunter.
Baratt-are (Abbarattare) (It. bar-
atto); I. to exchange, barter. 2. to
change fraudulently or accidentally ; (iii
portai ad accomodare un vezzo e lui me
lo baratto, I took him an ornament to
be mended and he changed it. 3. E'
va a -arsi, i.e. he is going to a fair.
4. — una parola, una mezza parola, or
quattro parole con uno, to exchange a
word with him. 5. — le parole, not to
abide by what one has said. 6. — le
carte, to cheat at cards ; fig. — le carte
in mano ad uno, to twist what he said
into something else. 7. O barattngli
quella lira, lit. change that franc for
him, said when someone persists in
senseless grumbling. As refl. -arsi :
8. Fanno a -arsela (not quite so strong
as Fanno a farsela), they are having a
wordy battle, or trying to cheat each
other. 9. of two carriages, to pass;
In questa strada non si baratta, there
is no passing in this street, i.e. either it
is extremely wide or very narrow.
* i. to take bribes, ii. to defraud, iii. to bring
to naught, iv, to rout. As rejl. -arsi : v. to make
mistakes, vi. — d' opinione, to change one's mind.
AJf. -amento, -atore, -atora.
Baratterfa f. ; i. embezzlement of
public money or other corrupt act by
a public official. 2. (leg. mar.} barratry,
fraud or wrong done to an owner by a
seaman. 3. any fraudulent breach of
faith.
* i. cunning, subtlety, ii. (.hist.') Provento della
— , income derived from the licensed gaming houses
of the republic of Lucca in the fourteenth century.
Barattiere m. ; i. swindler. 2. as
adj., corrupt.
*L trafficker in public appointments, corrupt
official, ii. = Rivendugliolo, small retailer.
Barattlna / ; barter of a small
object.
Baratto m. (cp. Old Fr. barateres,
deceiver, bnrater, bareter, to cheat,
Provenq. and old Span, baratar, mlt.
baratare, probably Celtic, v. Skeat, sub
Barter); i. exchange. 2. in a narrow
street, room to pass ; Non c' e — , there
is not room for vehicles to pass each
other, v. Barattare (9).
*i. = Baratteria. ii. = Bnrattiere. iii. contest,
iv. corrupt treachery, v. = Aguato, ambush, vi. Di
— , = In vece, instead of.
*Barattolay:;=Arzavola, teal.
Barattol-0 in. (a dim. < Fr. baratte,
of unknown origin) ; can, gallipot.
Leccar i -i com' i topi degli speziali, //'/.
to lick jars like apothecaries' rats, i.e. to
try in vain to obtain access somewhere.
Lettere da — , letters of the alphabet in
a box, tisu. Lettere di scatola.
Barattuccio nt. ; dim. spreg. Baratto.
Barb-a / (A) (L., -v. Skeat, sub
Beard); i. beard. 2. fig. cunning,
craft. 3. down of birds. 4. Carciofi
colla — , old artichokes. 5. in book-
binding, the rough edges when the
leaves are not cut smooth. 6. root of
a plant. 7. — rossa, a variety of grape.
Phrases, in sense of beard : 8. Alia
— a, or In — a, in spite of. 9. Alia —
di, at the expense of. 10. E meglio
star sotto — che sotto bava, it is better
to have too old a master than too young.
1 1. Aver la — bianca, i.e. to be an old
story. 1 2. Far la — e il coiitrappelo a,
i.e. to be superior in ability to, or to be
a severe critic of (some person or book).
13. Fare la — a, to shave ; Farsi la — ,
to shave oneself, or to have oneself
shaved ; Farsi la — da se, to shave
oneself. 14. In — a, v. supra (8).
15. Stare in — di niicio, to be in
clover, v. Micio. 16. Pelarsi la —, tit.
to tear out one's beard, i.e. feel very
vexed. 17. Prender Pietro per la — ,
to persist in denial. 18. Far la — di
stoppa a uno, //'/. to give him a beard of
tow, i.e. play him some -unpleasant trick.
19. Prendere un Turco per la — , to
make a good bargain. 20. Farla vedere
ad uno in — , i.e. to work his discom-
fiture by doing what he declared we
could not do.
Phrases, in sense of root : 21. Barba,
for Barbabietola cotta, beet-root ready
cooked. 22. -- tnaestra, tap-root, or
root of a tooth. 23. Metier -le -e, = Ab-
barbicarsi, to strike root. 24. Perire or
Rmnnare dalle -e, to be utterly ruined.
25. Scoprire le -e, or Metter le -e al
sole, to root up a plant, or to extract
a tooth. 26. Spiantato dalle -e, very
poor, destitute.
27. (botC) (a) — di agnello, sheep's beard, Uro-
spernnim. (/) — di beccv, (a) purple goat's beard,
or salsify, Tragvpogon porrifolium, also termed
Sassefrica ; (/3) yellow meadow goat's beard, or go-
to-bed-at-noon, Tragopogon pratcns?, alv> termed
Raponzolo salvatico, Salsifi de prati ; (y) old man's
BARBABIETOLA— BARBUCINO
73
beard, Geropogon glaber. (c) — di cappuccino,
necklace moss, a species of lichen, Ustma barbata.
(if) — di capra, = Erba di S. Cristoforo, v. Erba
(123). (e) — caprina = Olmaria, meadow-sweet.
CO — forte, *'• Barbaforte. (g) — gentile, = Cardo
scolimo, Spanish golden thistle. (A) — di Giove,
(a)=Semprevivo dei letti, house-leek; (j8) false in-
digo, Atnorphafruticosa, also termed Smorfia amo-
rosa. (i) — sllvana, ?'. Barbasilvana. (_/') — di
vecchio, old man's beard, Ttllandsia usneoides.
* i. rope suitable for the rigging of ships, ii. =
Soffio di vento, a puff of wind. iii. Alia — , as an
oath. iv. Artiglieria in — , in barbette, i.e. elevated
so as to fire over the top of the parapet, not through
embrasures; Battere in — , to fire just over the top
of the parapet, v. Cader qualcosa nella — d' uno,
to return upon his head, to his hurt. vi. Con la — ,
respectable, vii. Dar di — , = Piccare il naso, to
meddle, viii. (mil.) -e dell' elnw, ear-caps of the
helmet, ix. Far la — , ~ Far la testa, to decapitate.
x. Prov. A — folte rasoio molle, i.e. timid persons
must be handled gently, xi. Stare in — d_i gatta,
= — di micio, v. supra (15). xii. (mar.) in — di
gatto, when a ship is moored between an anchor at
the- bows and one at the stern with the cable to each
stretched taut, so that she is in a straight line between
them. xiii. Minuto di — , with a sparse beard,
xiv. — del naso, moustaches, xv. Parapetto in — ,
without embrasures, xvi. Prov. Alle -e de' pazzi it
barbiere impara a radere, i.e. there are those who
suffer that others may learn, xvii. Soffiando nella
— Co' sospiri, D. Inf. 23. 113, sighing with such
trembling as to agitate his beard. xviii. A —
spitnacciata, or sprimacciata, heedlessly.
*(B) (bit. barbas, barbanus,<\.. barba, the
bearded one, the uncle); uncle, D. Par. 19. 137.
Barbabietola / (v. Bietola) ; (hot.)
beet-root, Beta vulgaris.
Barbacane m. ; i. buttress; muro
a — , sloping wall. 2. barbican, out-
work of a fortress.
Riym. mlt. barbacatia, prob. a corruption of
the Eastern name bab-khanah, a term written on a
barbican at Cawnpore,< Arabic bob, gate, + Persian
tihanak, house, v. Skeat, ed. 1910, sub-uoc.
Barbaccia/; fegg. Barba (A).
* Barbachieppo m. ; simpleton.
" Barbadoro m. ; a variety of lemon.
Barbafbrte /«.; = Rafanorusticano,horse-radish.
Barbaggianni m. ; (mar.)=Gm di cappone,
crane for the anchor, v. Cappone.
Barbagiayl; (geogr.)z wild district of Sardinia
to which Dante reproachfully compares Florence,
Purg. 23. 94.
Barbagiann-i m. (Fr. barbe-A-Jean,
prob. < L. barba, beard + geria, cheek,
from the tuft on each side of the bird's
beak); I. white owl, Strix flammea,
also termed Allocco bianco. 2. —
salvatico = Gufo reale, eagle owl.
AJjf. -eria flock of owls, -esco adj.
* Barbagliare ; to stammer.
* Barbaglin-o /«.; Venir i -i, to be enraged, /*'/,
be dazzled.
Barbaglio m. (It. bagliore, with the
prefix doubled); dazzle, dizziness, esp.
that due to the passing of a number of
similar objects before the eye.
* Barbagrazia / ; In — , as a special favour.
Barbaia f. (It. barbo); net for catching barbel.
Barbaio m. ; beet-root seller (in Florence).
* Barbalacchio m. ; good-for-nothing.
* Barbandrocco m. ; simpleton, lazy fellow.
* Barbano m. (n. Barba, B); uncle.
I Barbantana f. ; drawing up the hair, as a
mode of dressing it.
Barbara ; Santa — , v. Santabarbara.
Barb-are (It. barba, A); i. to take
root. 2. tr. = Accoccare, to play a trick
upon. 3. to push in. 4. to say, to tell.
5. Part, -ato, (herald.) of a cock or
dolphin, when the wattles of the cock
or mouth-appendages of the dolphin are
of a colour different from that of the
rest of the animal.
Barbareggiare ; to write barbarously.
Barbar-escamente adv., -esco quasi-dim.
of Barbara; -icamente adv., -iccia, the name of
one of the devils in Dante's Inferno; -ico, barbaric.
H.
Barbar-ia or -ie /; i. barbarity. 2. want of
civilisation.
Barbarismo /;/. ; i. barbarism of language.
2. barbarity.
Barbarity /.; barbarity.
* Barbarizzare ; i. = Barbareggiare. ii. of a
language, to degenerate.
Barbaro (L., = Gr. J3apj3apo?, cp. Sanskr. oar-
paras, a foreigner); i. barbarous. 2. as so., bar-
barian. * = Barbero, Barbary horse.
Barbar6ssa/I; a variety of grape and wine.
Barbasilvana A; i. = Piantaggine d' acqua,
water plantain. 2. = Erba saetta, arrowhead, v.
Erba (n8rf).
Barbassbro m. (corr. of It. valvas-
soro, through Varvassoro, baron) ; self-
consequent person.
t Barbastrillo ; Pesce — , = Pesce rondine, flying
gurnard.
Barbat-a / ; i. mass of a plant's
roots. 2. layer of a plant usu. Barba-
tella ; Far -e, to propagate mulberries
by grafting near the foot of the stem
and subsequently layering the grafts.
Barbatella /; i. v. Barbata (2).
2. any kind of herb eaten as salad.
Barbatelllna / ; any small plant
taken up with its roots for trans-
planting.
Barbazzale (Barbozzale) m. (It. bar-
bozza); i. curb-chain; fig. Non porto
— a nessuno, no one shall restrain me
from saying what I please. 2. Catenella
a — , small chain like a curb-chain, in
a watch.
* Barbeggia / ; = Marmeggia, maggot.
Barbera /. ; i. = Santabarbara, powder maga-
zine on a ship. 2. a Piedmontese wine. 3. Prov.
Santabarbara beata, said to one who fires and misses.
* Barberare ; i. of a boy's spinning top, to move
in jerks, ii. of boys, to play and jump about,
iii. of a ship, to move irregularly.
•Barberellay?; rootlet.
Barberesco m. ; stableman who attends to the
Barberi. As adj. = Barbero, of Barbary.
BarberiayC; (geogr.) Barbary, often as a type
of an outlandish place. Rimasto nelle secche di — ,
i.e. unable to get along in one's speech or perform-
ance. * barber's shop or trade.
Barbero m. ; race-horse, lit. Barbary
horse, esp. one running riderless, as was
until recently a common custom.
Barberbtto (Barbierotto) m. (It.
barbiere) ; assistant surgeon.
Barbe'tta/ (dim. Barba); i. short
beard, or man with a short beard.
2. tuft behind a horse's fetlock. 3. (bot.)
rootlet. 4. bristle at the end of the
calyx of a cereal plant. 5. barb of an
arrow. 6. barbette, mound of earth
for a gun, v. * Barba (iv). 7. (mar.)
painter, rope at the bow of a boat.
8. rope for hoisting the skiff on board.
9. rope for drawing the Cannone di
corsia, bow-chaser, to the bow of the
ship.
Barbe'tti m. pi.; i. the Fathers of
the Order of St Vincent de Paul at
Florence. 2. inhabitants of certain
valleys at the foot of the Piedmontese
Alps.
*Barbetticare; = Balbettare, to stammer.
Barbettfna/; i. dim. Barbetta(i).
2. = Barbabietola, beet-root.
Barbe'tto m. ; wiper for a razor.
* Barbicaia /.; i. stem of a tree with all its roots
attached, ii. place full of roots.
Barbie-are ind. barbico (It. barba) ;
to strike root. Aff. -ame'nto, -azi<5ne.
* Barbice f.\ = Berbice, ewe.
Barbi-cella or-cfna/ (dim. Barba);
rootlet.
Barbicdne m. • tap-root of a tree,
•v. Barba (A, 6).
Barbiera /; wife of a barber.
*i. female barber, ii. woman who demanded
exorbitant prices.
Barbier-e m. (It. barba); barber,
barber-surgeon. Prov. Piano — che il
ranno scotta, steady, barber, the lather
is too hot, i.e. do not be so hasty in
your judgment. Fanno a farsela come
i -i, they are trying to.cheat each other.
Rifarsi del — , to get oneself up to look
young. La rete del —, the barber's
net, as type of an occupation taken up
for lack of all others.
Barbierla/; barber's shop.
'Barbierotto m.; v. Barberotto.
Barbfgi m. pi.; scherz. moustaches.
Barbigli m. pi. ; barbels or beards of certain fish .
Barbfna/; lady's bonnet-string.
Barbin-o m.; i. beard of a goat, or
like a goat's. 2. = Barbetto, razor-wiper.
3. fig. fool, or as adj. badly done ; fe -a,
it is unpleasant; Mi dice -a, at cards,
I am being unlucky. *stingy.
Barbio ;«. ; (from its quasi beard) barbel,
* Barbito HI. (Gr. j8ap£iTos) ; some sort of lyre.
Barbitonsdre m.; scherz. = Barbiere.
Barbo m. ; pop. for Barbio.
Barbocchi m. pi. ; root-stock of the common
reed, Arundo doiinx.
Barbdcchio HI. ; = Cannocchio, reed.
*Barbocciale w.;= Barbazzale, curb.
Barbdgio (root ba, v. Babbo) ; senile.
Barbole; v. Barbule.
Barbolina / (It. barba) ; tiny rootlet.
Barbonaccia/:; (£»/.) =Bonagra, rest-harrow.
Barbonato ; barbed like a fish hook,
v. Barbone (9).
Barb6ne m. ; i. long beard.
2. poodle-dog ; Sproposito da can — ,
huge mistake. 3. large barbel. 4. (bat.)
bryony. 5. an orchid, Lutyriutn hir-
cinum. 6. swollen glands in the neck,
scrofula. 7. (vet.) inflammatory tumour ;
- bufalino, a carbunculous tumour fn
the throat of young buffaloes. 8. a
disease in horses' throats. 9. as adj.,
Chiodo — , nail furnished with barbs so
that it cannot be extracted. t = Triglia
minore, red mullet.
•Barbottay; (prod. carr.<Germ. " Wehr-boot
<wehren, to defend); i. a kind of Venetian war-
ship protected with leather and armed with a spur
for ramming, ii. a kind of river fishing-craft, esp.
on the Po.
Barbottare; = Borbottare, to stam-
mer.
Barbbtto m. ; the under part of the
chin.
* Barbozzale ; ••••. Barbazzale.
Barb6zz-o in., -a /; i. the under
part of a horse's lower lip where the
curb goes. 2. (hist.) the part of a
helmet which protected the chin and
cheeks.
* Barbucino ; with a short patchy beard.
10
74
BARBUGLIARE— BARLACCIO
Barbugli-are (root bit, v. Babbo) ;
to mumble, splutter. Aff. -ame'nto.
Barbuglidne in. ; mumbler. *=Bar-
bozzo.
Barbule or Barbole/ pl.\ (vet.) inflammatory
tubercles in a horse's mouth, also termed Ranule.
•Barbutay?; i. a kind of helmet, ii. quasi fig.
soldier, iii. = Barbotta. iv. = Barbozza.
Barbuto ; bearded, or of a comet,
with a tail.
* i. fig. honest (man), ii. = Barbicato, rooted.
Barca / (A) (L. barca, prob. < Gr.
£5pis,a word of Egyptian origin, through
**barica, v. Skeat, sub Barge, Bark) ;
boat, launch, barge. - per salpare,
anchor hoy. - bestia, =Nave goletta,
barquentine.
(B) (L. brachium, cp. Span, abarcar,
to embrace, lit. therefore, armful) ; heap,
stack.
* i. Fare — armata, to reinforce the crew of a ship
by drawing men from elsewhere so_ as to have fewer
ships but better manned, ii. Lasciarsi levare in — ,
to allow oneself to be led by the nose.
Barcaccia /; spreg. i. old boat.
2. — di Padova, promiscuous party or
assembly. 3. (theat.} one of the two
boxes on a level with the stage.
t Barcaia f. ; — Bica, pile.
Barcaiblo (Barcaruolo, Barcheruolo)
m. ; boatman, ferryman.
Barcalai ; (mar.) a word of command to a boat
to come alongside.
Barcamenarsi ind. mi barcame'no ;
to get through somehow (implying dis-
creditable means).
* Barcare • — Varcare, to cross.
Barcareccio (Barcarizzo) w. ; (mar.) gangway
to the lower deck, opening from the side of the ship.
Barcardla / ; barcarolle, Venetian
gondolier's song.
Barcata / ; boat-load.
*Barcella/C; i. dim. Barca. ii. a sort of basket
to be filled with straw and fastened on the pack-
saddle, iii. in pi. schtrz. = Barelle, spectacles.
Barcheggi-are ind. barche'ggio; to
go in a boat, -arsi = Barcamenarsi, but
with less offensive implication.
Barchere'ccio m. • a quantity of boats.
* Barcheruolo; v. Barcaiolo.
Barcb.e'tt-a f. ; i. pleasure-boat.
2. — del solcometro, log-ship, v. Paasch,
Diz. mar., plate 107, 4. Aff. -accia
pegg., -aiolo boatman or boat-builder,
-ata boat-load, -ina dim.
Barcb.e'tt-O m. ; \. barge. 2. = Bar-
chino, punt. Aff. -ino dim., -one augm.,
-uccio dim. spreg.
*Barchiere ?«.; = Barcaiolo.
Barchina f. ; dim. Barca.
Barchino m. ; punt for sporting
purposes.
tBarcia/; ship.
tBarcile m. ; = Stollo, pole of a haystack.
* Barci6tto m. ; Maltese piratical ship.
* Barco ///. ; i. = Parco, park for animals, ii. sheep-
fold, tiii. ship.
t Barcocchiare ; of small boys or weakly persons,
to hit, strike.
tBarc6cola/; = Albicocca, apricot.
Barcolame m.; (tnar.) small craft of any kind.
Barcoll-are ind. barcbllo, or pop.
Barcullare ; to totter, stagger. Aff.
-ame'ntoy -10 freq. sb.
EtyiH. dub. At least three derivations seem
possible (i)<blt. ** barcula, dim. of L. barca',
(2) It. bara, litter, -t-cullare, to rock; (3) It. prefix
bar-, v. Bar- in loco, -r crollare, to toss.
Barc-oll6ne or -ulldne ; staggering.
Barcdne m.; i. augm. Barca (A)
or (B). 2. large cloud.
* Barcoso in. ; some kind of old warship.
* Barcott-ayr, -o m. ; ship of medium size.
* Barculla /. ; = Basculla, weighbridge.
Barcull-are, -one; v. Barcoll-are, -one.
Barda /. ; i. armour (of iron or
baked leather) for a horse. 2. a kind
of long saddle made of coarse cloth
stuffed and quilted. Prm>. Esser da —
e da sella, (pers.) to be generally useful.
3. = Bardatura.
Etym. As armour < O.H.G. bardi, shield, z>.
Skeat, sub Barbed ; as saddle either from the same
source or more probably < Span, albarda, pack-
saddle, which is< Arabic bardaat< Persian barzahet,
saddle-cloth, with the Arabic article at, the.
Bardaglio w.; saddle-cloth.
*Bardaiow.; horse-milliner, v. Barda.
Bardana /; (tot.) i. — maggiore, burdock,
A rctium latyn, also termed Lappa bardana, Lappo-
lone, Cappellacci. 2. — minore, clot bur, Xantkittm
strutHarrum, also termed Strappalana.
Bard-are ; to deck (a horse), -ato,
caparisoned.
Bardassa m. or f. (Span. bardaxeK.
Arabic bardag, slave) ; I. urchin. 2.=
Bardotto. *paramour.
Bardassudla/!; dim. Bardassa.
Bardatura /; trappings of a horse.
Bardell-a/ ; cattle-drover's or ranch-
man's saddle with large fore and hind
saddle-bow. — magra, worn-out saddle.
*stocking-suspender. tSeminar le .e, i.e. to have
one's stockings down at heel.
Bardellone ;«. ; i. large saddle used
in breaking in young horses. 2. = Ma-
cigno, a hard grit-stone. 3. the lowest
row of bricks in building an arch.
Bardiglio or Bargiglio nt. ; streaked marble.
Etytti. "Inasmuch as the Fr. barde means
strip of bacon, that is, stripe, band, it seems that
the word Bardiglio must be referred to Barda "
(Zambaldi).
Bardo m. (Celtic, v. Skeat, sub me.); as E.
Bardocucullo >«.; bardic dress.
Bardbsso ; A — = A bisdosso (to
ride) barebacked, the prefix bis- being
altered to bar-, probably under the in-
fluence of Barda.
Bardbtto m. ( 1 1. barda, cl oth saddle) ;
i. animal ridden by a cattle driver or
used to tow a barge. 2. hinny, bred
between a horse and she-ass. 3. ap-
prentice. 4. (fam.} young man.
* Passer per — , to receive dinner without payment
(like the Bardotto taken in at the same inn as its
owner and not separately charged for).
Barege/. (Fr. barege, so called from
Bareges, a town in the Pyrenees) ;
barege, a kind of gauze. Alia — , =
Alia buona, in a rough and ready way.
* Bareggiare (frequent, of Barare) ; to cheat.
tBaregno m. ; stream of running water used as
a washing-place.
Barella / (dim. Bara); i. hand-
barrow, stretcher. 2. in //., scherz.,
spectacles, esp. of the pince-nez kind.
3. Portare uno a — , to carry him
about, one person holding his feet and
another his hands.
Barellare ind. barello; I. to carry
on a hand-barrow. 2. to stagger. 3. to
vacillate in purpose. 4. of the eyes, to
reel.
Barellata / ; barrow-load.
Barelldn-e m. ; staggering. Esser
della compagnia dei -i, i.e. to be drunk.
Aff. -i adv.
tBarena f.\ alluvial ground silted up in the
Venetian lagoons.
Baren-are ; to smooth the bore, e.g. of a gun.
AJf. -azione.
* Bareria f. (It. barare); cheating.
* Bargagnare ; i. to dredge, ii. Jig. to bargain.
Bargagno tit. ; dredger. * bargaining.
Etym. A iibsb. of Bargagnare<blt. btircaitiare,
v. Barca.
Barganella / ; (mar.) one of the curved
wooden supports for the rim of a launch, futtock.
* Bargano m. ;= Bargagno, dredger.
Bargellay:; i. wife of a Bargello. 2. gossiping
woman.
tBargellc//*/.; v. Barcella.
* Bargellino in. ; i. one of seven officers under
the Bargello. ii. an old Florentine coin of six denari.
Bargello m. (mlt. baragildus, origin
unknown); i. foreign officer command-
ing the troops necessary to keep order
in some of the Italian republics. 2. chief
constable. 3. prison, properly the Pa-
lazzo in which the prison was. 4. spy.
5. interfering busybody. Prov. Esser
come la campana del -- che suona
sempre a vitupero, i.e. to be always
finding fault; the bell of the Bargello
used to be sounded at an execution or
when someone was pilloried.
Bargell6n-e m., -a f. \ mischievous
gossiper.
* Bargia f. (prob. from L. barba, corr. into
barbia ; cp. obietto and oggetto) ; i. = Giogaia, dew-
lap, ii. the appendage under the chin of a goat,
ill. child's game of hide and seek.
Bargiglio m. (L. barba, v. Bargia) ;
i. the wattles of a cock or turkey. 2. =
Bargia (ii). 3. = Bardiglio, streaked
marble.
Bargigli-6ne m. ; (/'.<;. -o). -uto ; with BargigIL
Bargio ;«. ; Admiralty barge.
Bargozzo; ".'. Bracozzo.
fBargullare;=Barcollare, to totter.
Baricina f. ; dim. Bara.
Barico ; v. Bario.
* Baride m. ; transport vessel on the Nile.
Bariglioncino m. ; dim. Banglione.
Bariglione ».; augm. Barile, barrel for gun-
powder or salted fish, etc. * i. wine cask. ii. = Poppe
vizze.
Barilaia f. ; store for empty casks.
Barilame m. ; quantity of old casks.
Baril-e m. (cogn. Fr. baril, Span, and
Prevent;, barril, mlt. barillus of unkn.
orig.) ; barrel.
* i. beehive, ii. an old Florentine coin. iii. Prav.
Ristagnar *i secchi, to solder dry casks, i.e. have a
tough job.
•Bariletta/; v. Barletta.
Bari let to m. ; dim. Barile.
Barilla f. (Spanish word); (&>/.)= Erba call
coltivata, saltwort.
Barilone in. ; i. augm. Barile. 2. — Baione,
jaws of a dredger.
Barilbtto or Barilozzo m. ; i. cask,
rather smaller than Barile. 2. bull's-eye
on a target.
Bario m.\ barium, a metal.
Barft-eyl; the oxide, barytes.
Bariton-ale; adj. -eggiare ind. -eggio; to be
nearly baritone, -o m. ; baritone voice or singer
(Gr. /Sapv'roi'os).
* Barlacchio m. ; i.q. Barbalacchio, good-for-
nothing.
Barlaccio (L. laxus with prefix, v.
Bar) ; I. Ovo — , bad egg. 2. quasi fig.,
Mi sento un po' — , I do not feel very well.
BARLAVENTIARE— BASETTE
75
* Barlavent iare ; to tie-to, awaiting a fair wind.
Bartetta (Bariletta) / (It. barile) ;
I. barrel-shaped flask to hang from a
traveller's girdle. 2. a bird, (a) the
orange-legged hobby, Falco vespertinus,
also termed — ceciata, cenerina, piom-
bina, or mjschia, Falco cuculo, Falcone
coi piedi rossi, Falchetto, (6) hobby,
Falco subluteo, also termed Lodolaio,
Falchetto, Falco da uccelli.
— oliata,./?^. girl with an illegitimate child.
Barlettaio in.; maker of Barlette.
t Barletto m. ; i. clamp to hold a piece of wood
for carving, ii. small barrel; Sgocciolare il — , to
tell the whole story.
* Bariione „,. ; = Bariletto, small barrel.
half-blind.
•Barlonco in. ; i. = Barchetta, boat. ii. (mar.)
conical wine-jar, so shaped that it should not upset
the wine when the vessel rolled.
* Barlonzo m. ; = Sbalzo, a jump.
*Barlonzolo tti. ; v. Ballotta.
* Barlotto >n. ;= Barletta. SollecitareorPettinare
— , to drink to excess. Ribaciare il — , to return
to driaking.
Barlozzo ;«.; small barrel.
Barlume m. (L. lunun with prefix,
v. Bar-) ; glimmer.
* Barluzzo ; A — = A bruzzico, at dawn v.
Bruzzico.
Barnabita ,„.; monk of the Congregation of
St Paul.
* Barnaggio in. (mlt. baronagium) ; i. barony
11. assembly of barons, iii. feat of arms.
* Barnocco m. ; blow on the head.
* Barnusso ///. ; a seaman's cape or cloak.
Baro m. (L. baro, dunce, -v. Barone,
sub fin.); cheat, swindler (at cards).
* Barocchio »/. ; usury.
Barocchismo w. ; v. Barocco.
(A) v. Barroccio,
Monello, urchin.
Barbccio m. ;
carriage.
t(B) (It. baro);
Bar6cco (Portug. barroco or Span.
barrueco, pearl which is not round,
prob. from L. verruca, wart, possibly
however from bis-roca, twisted stone) ;
awkward, in bad taste, over-orna-
mented.
*i. profit considered unfair. In this sense the
word may be connected with Baro, a cheat ii a
certain form of logical syllogism.
* Baroccolo ; = * Barocco (i).
Baroccume m.; lot of bad things.
* Baroco ;«.;=• Barocco (ii).
Bar6metr-o in. (Gr.); barometer. Aft. -jco.
Barona; Alia — , untidily, clumsily.
Baronare ; to be a rogue, to cheat.
Baronata / ; dirty trick, piece of
cheating.
Baroncello m. • = Birbaretla. little
rascal.
Baroncino m. ; son of a baron.
Baroncio in. ; i. ugly deformed person, ii. raga-
muffin.
Barone ;«. ; i. baron, as a title.
2. a game played with dice. 3. augm.
Baro, rascal; Baron cornuto or col-
1' effe, utter scoundrel.
*i. title given in reverence or respect to saints
and other personages, ii. man of valour, iii. bus.
band, iv Mandare or Andare a! -, to obtain the
highest throw of the dice. v. Mandare uno al —
to tell him to go to the devil.
£l3",*' (from '•'""=> " Walloon (W»«, tmsband •
husband, brave soldier, noble, feudal lord. Bar,<
occurs in Latin with the meanings (r) dunce, (2) camp
follower, fVXfat d'armee, and is believed to be of
Gaulish origin ; Isidore assigns to it the meaning of
mercenary, accustomed to hard work. Amongst the
Celtic group we find old Welsh bar, hero. It is
objected that it is only in Latin and German that
nominative and accusative differ, but is our know-
ledge of old Celtic complete enough to enable us to
say that it had no such inflection ; and do we not
find in low Latin barus: barvm -vel feminam in the
law of the Germans? The word fear, man also
occurs in Cejtic, and in fact we find varones in
the texts which come from the neighbourhood of the
Pyrenees, and faranes in a very old author (see Du
Cange). Diez is disposed to refer baro to O. H.G.
beran, Goth, bairan, to carry, so that the primary
meaning would be strong man and the other senses
developments from this. Burguy also derives it
from bairan, to carry, but by another route : A.S
beam, Frisian bent, a child, a human being: A.S.
beam, a grown-up man. These Germanic etymolo-
gies without being completely certain are probable'
but it is also probable that the Celtic bar and per-
haps/twr have concurred in confirming and defining
the sense of the Germanic word and have left traces
in tarns and mfaro. In old French we have Ii her
nomin. sing., from bdro with an accent on the a •
le tarou accusative sing, from banSnem with the
accent on the o; Ii baron nomin. plur.; les barons
accusative plur. The necessity of accounting for
ter aod karai by a moveable accent prevents us
from paying any attention to vir which was formerly
proposed as the etymology."
The Italian Baro, cheat, with its augmentative
Barone, must be the Latin baro, though the meaning
of baro was not "cheat " but "dunce." The L. baro is
not ihe same word as the mlt. baro, but itsetvmoloev
is unknown.
Baron-eria; scoundrelism. -escamente
-esco, -essa, -essina, -etto the English title • v
Barone.
*Baronevole; noble and brave.
Baronia/; barony. «i. a number of barons
or the barons of a district collectively, ii. band of
Barroceiaio m. ; I. carrier. 2. porter
in a large shop. 3. carter.
Barrocciata/; cart-load.
Barroccinaio m. ; i . one who lets
out carts. 2. one who goes round
selling with a cart.
Barroccfno m. (dim. Barroccio) ;
i. hand-cart. 2. light cart with no back
to the seat, for racing.
Barrbccio (Baroccio, Biroccio) m.
(L. birotus<bi-, rota); I. large two-
wheeled cart. 2. contents of the same.
3. (mar.) carling, carline.
Barr6tto m. ; fire-bar.
Barriicolo m. ; a sort of two-wheeled
barrow without sides or end pieces.
Bartolomeo m. ; Prov. Se vuoi esser amico
meo, non mi far del cacio barca ne del pan Bartolomeo
do not scoop out the last of the cheese nor make the
bread look foolish by taking all its crust, said to one
who is being greedy, 11. Meo.
Bartol6ni m. pi.; (print.) two stout pegs
joining the drum to the type-case.
Baruffa / (O.H.G.
Ruffa) ; quarrel.
biraufan, v.
brave men. iii. pride, display.
* Baroscopio in. • barometer.
*Barozzayl; a kind of large wheelbarrow As
a measure of quantity, three thousand pounds or
ten Some.
Barr-a / (mlt. barra, perhaps from
Celtic bar, bough, akin to L. veru, pike ;
v. Skeat, sub Bar) ; i. bar. 2. sand-bar
before a harbour. 3. game of prisoner's
base. 4. = Sbarra, q.v. 5. in //., gaps
in a horse's teeth where the bit goes
6. (mar.) helm, tiller; Mettere la — in
mezzo, to put the helm amidships, to
right the helm. In pi. : 7. -e costiere,
trestle-trees. 8. cross-trees.
Barracuta / (Spanish, cp. Span.
barmco, a boar, var. of -verruca, v.
Verre); barracoot, a West Indian fish,
Sphyratna baracuta.
Barraggio m. (Fr. barrage, Italian-
ised); dam.
Barrare (A) ; to bar the passage of.
*(B) ; = Barare, to cheat.
Barrato ; crossed (cheque).
'Barreria/; cheating, -a. Barare.
u ,' •= aoon (»«, msan •
1 f i. titr or tiers, accusative baron • Provtnc bar
accusative baron'. Span, varon. The meaning of
rfl in tne Romance languages is strong man,
j- f--, — di prova, sample
strips for testing.
Barric-are ind. barrico; to bar up.
Aff. -ata, barricade.
Barriera/:; barrier.
Barr-ire ind. -isco (L. < barrus,
elephant, an Indian word) ; of the
elephant, to trumpet.
Barro m. (Span, word) ; j . bole, a kind of odori-
ferous clay used in making Buccheri, vases. 2 the
vase itself, v. Bucchero.
t Barrocchio in. ; knot of hair at the back of the
head.
Barrocciabile ; (road) practicable for
carts.
Barugioli ,„. fl.; Tra ugioli e — , all told
7'. Ugioli.
Barult ; v. Barulle.
Barulla/ (Prob. < bit. **bi-rotula,
double quarter-circle, making the two
halves of the centering); i. centering
for building an arch. 2. rim from which
the dome of an oven springs.
Barullare ; to build the centering for an arch.
Barulte or Barule /; the top of a
stocking rolled down.
Barullo m. ; spreg. (A) hawker, in
which sense cp. Baro. See also Riven-
dugliolo. (B) (mlt. baro, v. Barone);
fool.
Baruzzola/; = Alzavola, teal.
Barzayl; a cask, one-fourth of a Barile.
Barzeltett-a / (dim. *Barzella for
*Barnella, from Span, barrica, cask, the
jest accompanying the broaching of the
cask) ; witticism. Aff. -are.
Basa/; i. = Base, base. a. fig. fe Ia sua —
it is in that occupation that he feels at home
T Basacco m. ; sloven.
Basale »«.;=Base.
Basalischio, -istio or -isco m.; v. Basilisco
Basalt-e or -o in. (L., from an African source):
basalt, a hard greenish black rock. Aff. -ico
Basamento in.; i. footings of a wall up to the
damp course. 2. base ofa column or of a wall which
has a similar projecting base, HSU. Imbasamento.
Basanp ; fop. for Sudicio, dirty.
Basapie m. ; (hot.) prickly seeded caltrops
v. Ccccarello.
Baiare (A); to base. * (B) ; = Baciare, to kiss.
Bascia : = Pascia.
Bascialatico in. ; Pashalic.
Bascialato in. ; office ofa Pasha.
Basciare;- Baciare, to kiss.
*Basco; = Stupido.
Basculla (Barculla) / (Fr. bascule) ;
weighbridge.
Base/ (L.<Gr., v. Skeat, sub vac.); base
Basella f.; (bot.) a tropical genus of Cheno-
potitaceae.
Basello in. ; = Vasello, vase.
•Baseo »/. ;=Baggeo, dolt.
Basette / //. (perhaps for Bamba-
sette, v. Bambagia); moustaches, strictly
the hair that joins up the beard and
whiskers. — delta spada, ornaments on
a sword-hilt.
10 — 2
76
BASETTINE— BASTIMENTO
Basettine f. pi., or -ini m. pi. ; dim.
Basette.
Basettino m. ; bearded tit, v. Cinciallegra (7).
Basett6ne m. ; man with long
moustaches.
Basilare ; (anat.) basilar, (bat.) basal.
Basitea/; (geogr.) Basle, in Switzer-
land.
Basiliano ; of the Order of St Basil.
Basilica / (L., < Gr. /3a<nXiicij) ;
i. ancient Roman law-court. 2. church
on the same general plan, i.e. a plain
oblong with a flat roof and an apse at
one end. 3. any cathedral or large
church, whatever its ground plan, but
not of Gothic architecture. The term
is applied to five great churches in
Rome, -viz. those of St Peter, St John
Lateran, St Paul beyond the city wall,
Sta. Maria Maggiore, and S. Lorenzo.
As adj. , Vena — , the basilic vein along the
inner side of the arm.
Basil icale adj. \ v. Basilica.
Basilico m.; <J>ot.) herb Basil, Ocimum basiti-
cum.
Basilisco m. (Gr. jia<n\ia-Kos, little
king); basilisk, i.e. I. a fabled animal
with poisonous breath and even poison-
ous glance. 2. a S. American lizard
with a crest something like a crown,
whence its name. 3. a large gun which
went into disuse from its unwieldiness.
*the star in Leo now known as Regulus.
* Basiment o in. ; fainting fit.
* Basina /; = Hazzottia. pottage.
Basin o m. (Fr. basin for bombasin,
bit. bombacinus, from L. bowbax, Gr.
@6fi.f$v£, silkworm) ; bombazine, a twilled
fabric of which the warp is silk and the
weft worsted.
Bas-ire ind. -isco (Celtic, cp. old
Irish bds, dead); to tremble or faint
with fright, hunger, etc.
* Basdffia f. ; v. Bazzofna, pottage.
* Basoffibne »i.\ big fat man.
* Basolo m. ;= Appoggio, support.
* Basoso; = Stupido, wooden-headed.
* Bassa f. ; i. a kind of dance for two or four
persons, ii. low-lying ground.
Bassa m. ; pasha.
'Bassadanza _/". ; (wits.) music for a certain
dance.
*Bassaridey7 (Gr. Bao-trapevs, one of the titles
of Bacchus, </3a<70-apa, fox-skin); Bacchante.
* Bassata f. ; low ground.
Bassetta / ; I. (a) broken wine
bottle, (6) bottle with its straw cover
torn. 2. skin of a very young lamb.
3. basset, an old card game resembling
Faro.
* Fare Una — , i. to cause a person's death by
neglect or carelessness, ii. to break down in health ;
Una — , an unhealthy person, tiii. law-suit.
* Bassettare ; to cause death, T/. * Bassetta (i).
Bassetto ; dim. Basso, usu. Bassino.
As sb. (t/nis.): i. a small double-bass.
2. the lowest part when the bass is
silent. 3. an 8 or 16 foot reed stop in
the organ. 4. = Partimento breve, figured
bass.
Bass^zza/; i. lowness. 2. poverty.
3. baseness.
Bass-o ; i. low, short (person).
2. lower (i.e. nearer the sea, e.g. Lower
Egypt). 3. shallow (water). 4. narrow
(cloth). 5. (vineyard) situated on flat
ground. 6. of an instrument, tuned low.
7. Messa -a, low mass, without music.
8. of the moveable feasts, early.
9. humble (birth). 10. vulgar (lan-
guage), n. bad (money). 12. inferior
(wine). 13. junior (official), inferior
(clergy), non-commissioned, petty (offi-
cer); -a forza, the rank and file. 14. -i
tempi, Middle ages. 15. -a Latinita,
low Latin, v. Latinita.
Phrases : 16. Farla -a, to hit the
target below the bull's eye. 17. Tenere
uno — a denari, to keep him short of
money. 18. Dar le carte -e, to deal
cards so that they cannot be seen.
19. Far alto e — , = Comandar a bac-
chetta, to rule with severity ; Baciar
— , to be very respectful. 20. Guardar
d' alto in — , to look down upon with a
patronising air. 21. Far man -a, to
steal. 22. II tetto e — , i.e. there are
children here, you must be careful what
you say.
As sb. : 23. lower part; Da — , at
the bottom of a house. 24. shoal, usu.
Basso fondo. 25. Alti e -i, ups and
downs of an illness. 26. in playing at
Pallone, Da — , is the side receiving
the service, opposed to Dal tetto, the
service side ; Quindici dal tetto e trenta
da — , fifteen to thirty, the server being
fifteen. 27. (miis.) the bass; — con-
tinuo, a continuous or thorough bass.
28. bass voice; -- profondo, a deep
bass voice. 29. as an instrument —
was what is now termed Contrabbasso,
double bass.
* i. young, ii. Porlar — il ciglio, to be ashamed,
iii. Uomo di — affare, of humble condition ; Gente
di -a mano, of poor intelligence and political status ;
Scrittore di -a mano, poor writer, iv. Far man -a,
to kill. v. — ve-spero, late in the evening, vi. -i
tempi dell' anno, when the days are short, vii. Colla
lancia -a, with the lance in rest. viii. Fare il — , to
pretend to be stupid.
Etym. Cogn. Fr. and Prpvenc. bas, Span.
bajo. The origin of the word is prob, the Latin
proper name Bassus explained by Papias as meaning
• short in stature." Walde suggests that it may be
< Gr. nao-erwi', comparative of TTC^VS, thick,
t Bass6io nt.\~ Vassoio, tray.
* Bassolata_/^; mental agitation.
Bassoliccio tn. ; material made on the low warp.
Bass6ne tn. ; i. strong and deep bass voice.
2. bassoon.
Bassdra /.'; a kind of gum.
Bassorilievo ;//. ; bas-relief. A — , in low
relief.
Bassbtto ; i. dim. Basso, rather
short. As sb. : 2. thin paste for biscuits,
etc.; in pi., the corresponding biscuits.
3. dog of the Dachshund breed, basset
hound.
Basta or Bastia / (A) (Romance
root bast,v. Bastire, Imbastire); i. basted
work, done with long stitches so as to
be readily undone. 2. tuck in a child's
frock so that the frock can be lengthened
as the child grows.
(B) as adv., stop! enough!, T. Bas-
tare.
Bastabile ; possibly sufficient.
•Bastaccone w.;=Mastaccone, lout.
* Bast agio HI. (root bast, T. Bastire) ; — Facchino,
porter.
Bastaio m. ; maker of Basti, pack-
saddles.
* Bastalena f.\ A — , with all one's might.
Bastantemente ; sufficiently.
Bastanza/; A — , sufficiently.
Bastard-a / ; i. = Galea bastarda, a
galley of large size. 2. mainsail of such
a galley. 3. saucepan. 4. a coarse file,
tin pi. (mar.): i. -e delle sartie, sheer
ratlines, ii. middle staysails.
Bastard-accio;/*^. of -p. -aggineyC; = -ume.
* Bastardato ;= Imbastardito, degenerated.
Bastardella / ; i. saucepan. 2. at
Florence, an earthenware stewing pot.
3. scherz. carriage or room where too
many people are packed in.
*i. a galley with a kind of divided poop. Alia — ,
(a ship) with a poop similar to that of a Bastardella.
Bastardeilo m. \~ Trovatcllo, foundling.
* register or day-book kept in public offices.
Bastardin-o m., -a/.', bastard baby. *(rtrrir.)
= Artimone.
Bastard-o; i. cross-bred. 2. bastard.
3. of plants, resembling a better species.
4. false (idea), illegitimate (use of lan-
guage). 5. of furniture, too large ;
Letto — , bed too large for one and
insufficient for two; Tenda -a, tent with
only one side. 6. Lingua, Modi -i, taken
from another language without any
need. 7. Lima -a, bastard file, of
medium coarseness. 8. (print.) type
cast with an extra deep bevel to obviate
the use of leads, as Long Primer face
on Pica body. 9. (arch.) Ordine — ,
architecture of a mongrel description.
10. mainsail of a galley, n. cannon of
short length in proportion to its calibre.
12. in pi., (mar.*) parrel-ropes by which
a yard is confined to its mast at the
slings.
fctyiii. mlt. bastardus or old Fr. bastard<\*.
bastum with the Germanic termination -ardits, r>.
-ardo in loco ; bastitm, pack-saddle, here indicating
contempt ; baitardns. son of a pack-saddle, not of a
bed.
Bastard6ne m. ; i . nugm. Bastardo.
2. = Bastardume (4).
Bastardume »/. ; spreg. i. quantity
of imitation things. 2. lot of bastard
children. 3. illegitimacy. 4. (bol.)
sucker.
Bastare (root bast, to carry, v. Basto,
hence to be sufficient to carry, to suffice);
to suffice. The 3rd sing. Basta! is used
alone to mean, it is enough, i.e. Stop !
*to last, hold out.
* Bastellame m. ; {mar.) = Attrazzi, ship's
sundries.
* Basterna J. (late L. supposed to be derived
from the name of the Basterni) ; ox-cart for travelling ;
Jig. the chariot of the Church, D. Purg. 30. 16.
Baste"vole; sufficient.
*i. lasting, ii. endurable, tolerable.
Bastevol-ezza, -mente; T'. Bastevole.
Bastia f.;= Basta, f.v.
Bastia f. (It. bastita); i. stockade.
2. fort.
* Bastiere in. ; v. Bastaio.
tBasti-etta, -iettina/; dim. Bastia.
Bastiglia f. (Fr.,<Proven9. bastida, part, of
/•astir, to build, v. Bastire); fortified prison, esp.
the Bastille of Paris stormed in 1789.
Bastimento m. (O.Fr. or Proveng.
bastiment, v. Bastire; the Provenc..
bast ire and Fr. bAtir, having taken the
BAST IN A— BATTERE
77
special sense of building ships) ; ship,
or shipload. - cisterna, tank vessel
for carrying petroleum.
Bastina / (It. basto); light pack-
saddle without saddle-bows.
Bastinga f. (Fr. bastingue, from the
same root as Bastire, q.v.) ; mattresses,
etc., arranged on a ship as a shield
against musketry fire.
Bastingagg-iow. ; hammock netting;
Col — all' acqua, gunwale to ; Formare
i -i, to stow the seamen's hammocks in
the nettings.
Bastion-are, -ata ; v. Bastione.
Basti6ne m. (bit. basttre, v. Bastire) ;
i. earthwork, bastion. 2. v. Bastinga.
3- fig- Person of firm character.
• Bastire ; to build. Etym. Zambaldi connects
and It. *bastire, to build, and, in another, the It. 1m-
bastire, to join together by rough sewing, E. basting.
It seems, however, more natural to refer the words
for sewing to O.H.G. beatan, to sew. Be this as it
may, it seems clear that in the Romance languages
there are two roots bast, one meaning "to sew" and
the other "to carry or to build," which may or may
not be fundamentally connected together.
*Bastitay^: palisade, fortification, bastion.
Bast-o in. (bit. bastum, Fr. bdl, Pro-
veng. bast, from the Romance root bast,
to carry, v. Bastire) ; pack-saddle, fig.
heavy burden. Phrases: i. Da — e
da sella, serviceable in more ways than
one. 2. Non trovar — che gli entri,
never to be satisfied with his situation.
3. Gli sta meglio che il — all' asino,
i.e. it serves him right. 4. Chi non puo
dar all' asino da al — , he who dare not
find fault in one direction will do so in
another. 5. Non portar — , not to put
up with rude treatment. 6. — rovescio,
also termed Zanella or Risciacquo, a
paved channel in a road for carrying
off water; A — rovescio, of a hollow
road where the water runs down the
middle, opposed to A schiena d' asino,
hog-backed.
Secondary senses : 7. trough for
mixing the clay in brick-making. 8. at
the game of Ombre, the third card
in value, the ace of clubs.
*i. Caricar a uno il — , to beat or abuse him.
it. Non portar — , to be unmarried, iii. Rodere il
— a uno, to spread bad reports of one who has done
as much to us; Rodersi i -i, to find fault with each
other, iv. Serrare il — addosso a uno, lit. to tighten
his pack, i.e. to stimulate his activity. v. — a
rovescio, narrow valley between two mountains.
Baston-are ; i. to beat, to cudgel.
2. to sell cheap. 3. Andar a — i pesci,
i.e. to be sent to the galleys. 4. fig. to
do a job hastily, carelessly. Aff. -ata,
-at6re, -atura.
Bastoncello or Bastonce'tto ;;/. ;
1. dim. Bastone. 2. sugar-stick with
anise.
Bastoncino in. ; i. dim. Bastone.
2. a sort of rusk to be eaten after
dipping in coffee, etc. 3. ribbed cloth.
4. (arch.) astragal.
Bastonci6ne or Bastonciotto m. ; tiuffm.
Bastone.
Bast6n-e m. ( Romance root bast, to
support, i'. liastire); I. walking-stick;
Tirar di — , to play at single-stick ;
Giocar di — , to flourish a stick ; — della
bambagia, a mild, but sufficient, correc-
tion. 2. marshal's baton. 3. perch in
a fowl-house. 4. handle of a broom.
5. long thin piece of bread, sippet.
6. the name of one of the four suits in
a pack of cards for playing Minchiate
or Tarocchi, see the note to Carta ;
Accennar coppe e dar -i, to say one
thing and do another, if. Accennare.
7. — da Latinare, leather-dresser's rod
for removing the wool from a sheep-
skin. 8. — d' oro, (hot.) wallflower,
v. Violacciocca (2). 9. (mar.') = Asia,
boom ; — di fiamma, pennant staff; — a
gancio, boat-hook. 10. (arch.) astragal,
a little round moulding at the top or
foot of a column, u. carpenter's plane
with a convex cutting edge, a plough-
plane.
*i. Metter un legno su per un — , i.e. to make a
bjunder. ii. a kind of astrolabe, v. Balestra (iii).
iii. =Biffa, q.v.
* Bast oniere IK. ; i. mace-bearer, ii. iictor.
Bastorovescio «/.; v. Basto (6).
* Bastracone in. ; "j. Bastaccone.
Bastr£ m.; I. public dance of a low
class. 2. brothel.
tBastrigay^; an arrangement of ropes for tying
a cask on to the back of an animal.
*Batacchiay!;=Bastonata, blow with a stick.
Batacchiare ; to beat.
Bataccbio m. (bit. ** bataculum, <
L. battiere, to beat) ; i . stick, pole.
2. clapper of a bell. 3. fig. dolt.
* Batalo m. ; 71. Batolo.
t Batalbne m. ; black fig.
tBatanai »/. ;-Badanai, uproar.
* Batassare (Gr. TraTatrtrw, to knock); to knock
(a plant) about, shake it.
* Batasteo ?H. ; noisy dispute.
Batata f. ; (bot.) sweet potato, Con-
volvulus batatas. * = Patata, potato.
* Batignanese in. ; a variety of fig.
* Batillo tn.\ a term of infamy, after Anacreon.
Batista (from its inventor Baptiste,
of Cambrai in Flanders) ; Tela — ,
cambric.
* Batisteo or Batistero m. ; T. Battistero.
* Batistini m. pi. ; Aver i — , to tremble with
fright. Fare entrar i — a uno, to enrage him.
t Batocchiare ; to beat.
Batdcchio m. (variant of Batacchio);
1. stick, esp. blind [man's stick. 2. = Ba-
tacchio.
Batolo m. (mlt. batulus, further
etym. iinkn.); I. cowl, priest's mantle.
2. doctor's hood. 3. any broad band.
4. Mezzo — , that worn by the inferior
clergy. 5. = Platea, subaqueous founda-
tion of a wall or pier. 6. (mar.) any
flat surface projecting outside the ship,
also termed Bittalo.
Batdmetro in. ; bathymeter, any sounding
apparatus other than that of simply heaving the
lead.
Bat6sta f. (considered by Caix a
compound of Battere and Tostare) ;
i. a severe shake to a person's health
or to his financial position, from illness
or misfortune. 2. dispute. * battle.
t Batostare ; to dispute noisily.
Batrachi or Batraci ///. //. (Gr. ^arpa^o?,
frog); the frog class of animals.
Batrachio m. ; (tat.) kingcup, v. Piede (i8,/).
Batraco «/. ; tumour consisting of an obstructed
suhlingual salivary gland.
Battaglia /. (bit. balualia < L. batu-
ere); battle.
* i. troop of soldiers, ii. main body of an army,
iii. field of battle.
Battagli-are ?'£., -ero; warlike, combative;
v. Battaglia.
Battaglino m. ; dim. Battaglio.
Battaglio m. ; i.q. Batacchio, clapper
of a bell.
* Battagliola f.\ parapet.
Battaglione m. ; attgiii. * Battaglia (i), bat-
talion.
tBattana /. ; skiff" on the Venetian lagoons.
* Battarella f.; = Nottolino, catch for holding
the cogs of a cogwheel, etc.
Batt611-o m. (dim. of * Batto, q.v.) ;
boat, dinghy. - meda o segnale,
beacon-boat. — da traffico, ferry-boat.
— da verdura, bumboat. Aff. -ata boat-
load, -duo dim., -iere boatman.
Battello-porta /;/. ; caisson, floating
gate of a dock.
Battent-e in.; \. leaf of a folding
door or shutter. 2. the part of the
frame of a mirror, etc., where the glass
fits into the frame ; — di boccaporto,
(mar.) coamings. 3. door-knocker.
4. flap of a desk. 5. fly or length of
a flag. *Secolari -i, flagellants.
Batt-ere perf. batt-ei -e"sti -e" -dnimo
-e"ste -drono, fut. batter&, parts, batt-
-endo -ente -uto (L. baluere); to strike,
beat, to forge, to thresh with a flail, to
pound (meat) fine, to bring out clearly
in pronunciation, to fly (a flag). — il
mare, to keep the sea.
Phrases : i. E batti, or E bada
a — , an exclamation of impatience
when someone keeps on hammering at
the same point. 2. Se e' battesse una
buona occasione comprerei volentieri
una villetta, I should like to buy a
cottage in the country if a good oppor-
tunity were to occur. 3. La batte Ii,
or giu di 11, that is about how it stands.
4. Secondo dove, or Come la batte, or
Tutto sta dove la batte, it just depends
upon how things may be. 5. -- la
campagna, to travel commercially in
the country or, as a highwayman, to
infest some district ; fig. to beat about
the bush. 6. --la capata, to knock
one's head or fig. and pop. to die or
to be ruined. 7. — la diana, (mil.) to
sound the re'veille'e. 8. — la febbre, to
have fever. 9. — le gazzette, to shiver
with cold. 10. — un luogo, to frequent
it. u. — tra mano, or sott' occhio, to
turn up unexpectedly ; Rovistando le
carte di quell' archivio mi batte tra
mano un documento importantissimo,
as I was rummaging the archives there
a most important document turned up.
12. — il naso a una persona, to meet
him just when not desired. 13. — gli
occhi, to wink ; — sott' occhio, v. supra
(ii). 14. at billiards, — la palla, or
absol. — , to hit the adversary's ball
when he has played for safety. 15. at
the game of Pallone, — il pallone, to
give the first hit and put the ball into
play, or absol. — , with the same mean-
ing, T. Calcio. 16. Qui batte il punto,
BATTERIA— BATTUTA
this is the point. 17. — il tacco, or il
taccone, to go away.
Of horses: 18. — le castagnette, to
strike the hind and fore feet together
in trotting. 19. — i fianchi, to heave
the flanks in breathing, either from
disease or fatigue. 20. — alia mano,
to toss the head up and down.
As refl. -ersi : 21. Non so dove
-ermi il capo, I do not know which
way to turn (to get what I want).
22. -ersela, to run away, take oneself
off. 23. I bilanci se la battono, income
and expenditure balance. 24. Ad anni
e' se la battono, they are of the same
age. 25. -ersi con qualche cosa, to
prefer it to everything else (referring to
articles of diet, or to amusements).
*i. Battendo, in haste, at full speed, ii. Insomnia
ella e battuta : cosi vo' fare, well, the thing is settled :
this is what I will do ; the metaphor may be from
the game of Calcio, i>. supra (15). iii. — a corda,
to resemble exactly, iv. — la birba, to ask for
something without any warrant, v. — ta bfrra, to
shiver with cold. vi. — le femu, to be hungry.
vii. Un castello batte quella strada, that road is com-
manded by a castle, viii. (mar.) — bandiera, to fly
a flag. ix. — teiian, to strike a tent, take it down,
x. -frsfia, to die.
Batteria/; I. battery. 2. (ait-ton.)
outfit of any apparatus, e.g. — da cucina,
set of kitchen utensils. 3. striking
mechanism of a clock. 4. (mat:) -
affogata, low battery ; Nave che ha la
— affogata, ship with her ports too low,
too near the water ; — coperta, decked
battery ; Seconda — , on a three-decker,
main deck battery ; In — ! , Run out the
guns!
* i. — del tamburo, beating of a drum in_ particular
ways as a mode of signalling, ii. breach in a fortifi.
cation made by the *ire of a battery, iii. thr a< tunl
firing of the guns.
Batte>i-dey:; bacterium. Aff. -ologta.
Battesim-o ///. (Or. j3o7rrio-/«if) ;
baptism. La niorte non guarda le
fedi di — , death does not look at
baptismal certificates, i.e. comes to the
young as well as the old. — di sangue,
martyrdom. Questi quadri sono -i, i.e.
these pictures are not genuine. — di
desiderio, moral baptism, when baptism
has been desired but could not be given.
Aff. -ale.
Battezz-are ind. battdzzo ; i. to bap-
tise, 2. to hold a baby being baptised.
3. Jig. scherz. to add water to wine.
4. -ato in domenica, i.e. fool, the ex-
pression being taker, from the fact that
salt used not to be sold on Sundays,
whilst salt is figuratively synonymous
with good sense.
Ajf. Battezz-and.o candidate for baptism, -atore,
-aturio font, -iere priest whose turn it is to be taking
the baptisms.
* Battezzone ;«. ; a Florentine coin, with the
image of the Baptist, worth about sixpence.
Battibaleno m.; In un — , in a
lightning flash, a moment.
Battibe'cco ///. ; wordy battle.
t Battibrdcche m. ; rivetter.
Battic6da /.; i. = Ballerina, white wagtail.
2. — gialla, = Cutti, grey headed wagtail.
Batticbffa/;; (mar.) the tabling or lining sewn
on to a topsail where it is liable to fray against the
top, top-lining.
Batticbre m. ; palpitation of the
heart.
Batticrocetta/:; top-lining of the top-gallant
sails, -v. Batticoflfa.
Batticulo m. ; i. boys' game con-
sisting in bumping against the ground
the boy who is being carried "a barella,"
v. Barella. 2. sclierz. swallow-tail jacket,
"bum-shaver." 3. (mar.) studding-sail.
4. (mil. hist.) the part of the armour
which protected the posterior.
Batticubre; v. Batticore.
Battifianco m. ; partition bar be-
tween horses in a stable where there
are no fixed partitions.
Battif-6co or -ubco m. • the steel of
a flint and steel, T. Acciarino.
•Battifolle m. ; i. fortificatirtn, either for attack
or defence, ii. citadel.
F.tym. O.H.G. berg, hill, + to/tie, palisade,
bcr? being first changed into bert, and then altered
to balti under the influence of Battere. For Mile
v. Skeat, sub Bole,
Battifondo m. ; a form of billiard-pool in which
one player plays against several others successively,
undertaking to beat them all.
* Battifredo or Bettifredo m. (mlt. berfredits
or belfredns, from M. H.G. berc-vrit or btrcrit, tower
of defence, cp. berg-en in Albergo, ?'. Skeat, sub
Belfry. Passing into Italian the word underwent
attraction from Battere, cp. Battifolle); i. watch-
tower, ii. tower of defence, iii. moveable tower
of attack.
Battifuoco ; 7'. Battifoco.
t Battigie /. pi. (It. battere, from the kicking of
the sufferer); i. epileptic fit. ii. convulsions in a
baby.
Battilano or Battilana m. ; wool-carder.
•Battilocchio m., Batti-loglia /. or -loglio
m. ; woman's bonnet er veil.
Battil6ro (Batteloro) w. ; gold beater.
•Battimanica/; a little grain threshed before
the genera! threshing.
Batti-mano or -mani m. ; applause.
Battimare in. ; (mar.) wash-board
under the cheeks.
Battimazza //;. ; blacksmith's mate.
* Battimento HI. ; i. beating. ii. battering,
iii. (med.) involuntary twitching of the upper eyelid,
iv. beat of a bird's wings, v. (IHUS.) — de' trilli,
production of a shake.
Battio m. ; prolonged clapping of
hands.
Battipalle m. ; head of a ramrod.
Battipalo m. ; = Berta, rammer, pile-
driver.
* Battiporto w. ; — Boccaporto, hatchway.
Battirame m. ; coppersmith.
Battisartia f. ; (mar.) shrouds tabling, cp.
Batticofta.
Battiscarpa; A — , i. hastily.
2. Andare a — , to go on foot
Battischermo in. ; (»uir.) davit-chock (of a
launch).
Battisegolay^; (&>r".)=Ciano de' campi, corn-
flower.
* Battisoffia / ; sudden fright.
•Battisoglio m.; 71. Battente.
Battispiaggia /.; revenue cutter.
Battistero (Batisteo, -tero, Battis-
terio) m. (Gr. (iaTrTiimjpwv) ; baptistery.
*bath-room.
Battistrada m. ; i. outrider, pre-
ceding a carriage. 2. guide. 3. fig.
predecessor in a new line of research.
* Battisuffola /; sudden fright.
Battisubcera/:; 7>. Battisegola.
* Battiticcio //;. ; Paglia -a, straw that lias Iiccn
threshed along with the grain.
Battito m. ; i. quickened pulse.
2. convulsive trembling.
Battitdiay"; (print.) planer, wooden block for
forcing down the type in a form, and making the
surface even.
Battitoio m.\ i. valve of a force-
pump. 2. rabbet of a door or window
which when shut is in contact with the
frame of the opening. Prov. Maggior
porta maggior — , i.e. the bigger a man
the more timid he is, with a word-play
between Battitoio and Battito.
Battitor-e m. ; i. v. Battere.
2. thresher (with a flail). 3. at the
game of Pallone, man who puts the ball
into play, server. 4. (print.) workman
who spreads the ink on the types. 5. in
//., -i or -i di strada ; (a) (mil.) scouts,
(b) beaters for game.
*i. — ad arco, in the manufacture of wool, work-
man who beats the wool in preparation for combing,
ii. door-knocker, iii. hammer-man in a smithy,
iv. (JHKS.) person who beats time.
Batti-trice./; i.fetn. of -tore. 2. macchioa — ,
threshing-machine.
Battitur-a/; i. v. Battere. 2. thresh-
ing or season for threshing. 3. imprint
of the stroke of a hammer. 4. pile-
driving. 5. in pi., the scourging of
Christ. 6. flakes of metal struck off by
hammering a plate ; Ossido delle -e, the
peculiar oxide of iron formed by heating
it red hot and then striking it with a
hammer.
*i. punishment, ii. the grain to be threshed.
Battiurti m. pi. ; special pommels of a saddle
for breaking in unruly animaK.
•Batto m. (mlt. &>//»;< A. S. bat, v. Skeat, snb
Boat); rowing-boat.
* Battocchio in. ;= Battaglio, bell-clapper.
Battola /. (It. battere); i. clapper
of a mill. 2. rattle which street boys
make a noise with in Holy Week when
the church bells are not rung, v. Tabella.
3. fig. idiotic chatterbox, t = Bargi-
glioni, q.ii.
* Battolare ; ~ Ciarlare, to chatter.
Battologia / (Gr. ftarroXoyia, from
Bon-os, king of Gyrene, famed for
stuttering) ; vain repetition in talking.
tBatto!6n-e ;«., -a/7; chatterbox.
Battride f. (Gr. /SaitTpoc, stick) ; (bot.) a genus
of palms, Boctris.
Battura/7; (mar.) rabbet.
Battlit-a/; i. v. Battere. 2. pulse-
beat. 3. the blow received from a fall.
4. the place where a bird has fallen upon
being shot. 5. quantity of grain threshed
at one time. 6. at Pallone, the service ;
— da tetto, the service side of the
court, opposed to Ribattuta, the opposite
side. 7. (ttius.) bar. 8. beat, marked
with the hand; A — , in time, (Jig.) a
propos, in regard to. 9. Contro — , v.
Controbattuta. 10. — d' aspetto, the
beat during which a voice or instrument
is silent. II. Non perder — , to pay
close attention. 12. In due or quattro
-e, in a moment, in two twos. 13. at
billiards, the stuffing of the cushions.
14. the striking of the ball against a
cushion. 15. Lati di — , the top and
bottom cushions of the table. 16. beaten
track, in all senses. 17. the run of a
hare or other animal. 18. -- d' un
fiume, i.e. where the current runs against
the bank. 19. Accomodarsi alle -e, to
obey orders, without understanding
BATTUTACCIA— BEATIFICARE
79
them. 20. in surveying, — d' avanti,
fore-sight, — posteriore, back-sight.
"i. Far la — , to surpass (a person), ii. {nuts.)
in — , = Nel tempo forte, at the marked beat of the
bar; A misura e — , with all the rules of music;
A tempo di — , in proper measure, in. Far la — a
uno, to kill him.
Battutacciayl; ptgg. i. a bad service at the
game of Pallone. 2. (tints.) a difficult place in a
piece of music.
Battutella/; dim. BattutaO), light beat.
Battutina f. ; dim. Battuta, slight beating.
Battut-0 (part. Battere) ; I. threshed
(grain). 2. frequented (road) ; Andare
per la -a, to follow the beaten track.
3. A spron — , plying the spur. 4. as
sb., stuffing, force-meat.
*i. addicted, ii. A voga -a, a quick stroke in
rowing. As sb., iii. mosaic pavement, iv. an old
Tuscan coin worth about a halfpenny, and known
later as Duetto, v. in //., -i or Disciplinanti, an
Order of Flagellants.
* Batucchieria f.; sophistical arguments.
Batlifolo (Batuffo) in. (late L. tufa,
a plume, which is connected with It.
Ciuffo, q.v.); i. bundle of rags or
wool, etc. 2. a fat baby. 3. in pi.,
filling put under a woman's hair or
dress to improve her figure. 4. in //.,
bits of Polenda made up with butter or
cheese, etc.
tBaturlare; of distant sounds, to rumble.
tBatur!6ni; Andar , to go along with the
legs dangling anyhow.
Bau m. (imit.); I. dog's bark, bow-
wow. 2. bogey to frighten naughty
children, iisit. babau ; Far bau bau, to
frighten children by covering the face
with the hands; Essere il — , to be a
formidable person.
* Baucco m. ; Porre al — , to make ridiculous,
to chaff.
* Baucia f. ; - Pastinaca, parsnip.
Baulaccio m. ; spreg. Baule.
Baiil-e '//. ; l. travelling trunk ; Far
il — , to pack up; Viaggiar come i -i, to
travel without seeing anything; Partir
dentro una cassa e tornar derrtro un — ,
to go away in a box and come back in
a trunk, i.e. to travel and return more
stupid than before. 2. Jig. sckerz. hunch-
back.
Etyitt. Cogn. Span, f'utti, Portug. bahut,
Genev. bahin, Provenc. 6nuc, Fr. I'aliul. These
forms are too divergent to allow of a plausible etym-
ology. The suggestions are L. baiuhts, v. Baggiolo,
and M.H.G. oetmot, custody, bekut, magazine,
whence Germ, bekilten, to take care of.
Baul-etto or -ino m. ; dim. Baule, workbox.
tBausa; v. Bavosa.
Bausette m.; i. childish word for
fright, v. Sette (4) ; Hai paura del — ?
are you frightened of Bogey? 2. an
exclamation to startle a child with.
Bavitta /. (prob. a Germanic word,
cp. Germ, behiiten, v. Baule) ; black
mantle with a hood worn by way of a
mask.
Bava f. (i»ii/., from the slobbering
of babies as they begin to talk ; cp. Fr.
have, Span. and Portug. baba); \. slobber;
Far venir la — , to enrage. Prov. E
meglio star sotto barba che sotto bava,
i.e. under the rule of an old man rather
than of a very young one. 2. floss-silk,
the weak silk which is carded and spun
like wool. 3. seam, fash, i.e. roughness
on a cast from cracks, etc., in the mould.
4. bulging at the mouth of a cannon
caused by firing. 5. excessively white
insipid bread. 6. — di vento, puff of
wind which ruffles the water for a
moment or two in a dead calm.
Bavagli-o in. ; i. bib. 2. gag. Aff.
-no, -olfno, dims.
*Bavalischio m. ; v. Basilisco.
* Bavara X; a Bavarian coin, about four shillings.
* Bavareflo m. ; workman in floss silk, v. liava (2).
Bavar^se (Baverese) ; Bavarian.
As sb., a drink of milk, chocolate and
coffee mixed. * = Bavara.
t Bavecca ; v. Bavosa.
Bavella f. ; thread removed from
cocoons that have been placed in hot
water, as a preliminary to taking off the
silk proper.
Bavellina / ; material made from
the Bavella or inferior silk.
BaverayC; lady's cape, pelerine.
Baverese m. ; v. Bavarese.
Baverlna f.; lady's embroidered
collar.
Baver-o »i. (It. bava, therefore orig.
baby's collar) ; collar of a coat or cape
of a great coat. Aff. -ino dim., -one
augm.
Bavetta f.; i. unevennesses on a
cast after it is withdrawn from the
mould, ?'. Bava (2). 2. in//., paste for
soup in the shape of thin ribbons.
Bavettfne / pi. ; dim. Bavetta (2),
i.e. in thinner ribbons.
Bavic611a/ ; light breeze.
* Baviera _/^ ; i. horse's under lip, ?'. Barlx>zzo.
ii. visor of a helmet, iii. flap of a large woollen cap
for use as a respirator.
Bav6sa_/; blenny, a genus of fishes. Species:
1. — cornuta, Blennius tetttacittaris. 2. — occhiuta,
butterfly fish, Blennius tKellaris, locally known as
Lampusa, Gattarozula dall' occial, Bausa, Galletto,
Bavecca, Bausa occhiuta. 3. — palmicorne, blenny,
Blenttius /Hilmiconiis, locally known as Strega,
Gattarozola, Bausa, Bavecca.
t=Razza monaca, white skate, sharp-nosed ray.
Bavdso ; slobbering.
* Bazar ; i. v. Bazzar. ii. v. Bezoar.
Bazza/ (A) (M.H.G. bazze, profit,
cp. M. H.G. bezzerti, Germ, bessern, to im-
prove, E. better) ; i. piece of good luck ;
— a chi tocca, we shall see who is the
lucky one ; this is used in several slightly
different senses, r>iz,(a) as above, (6) when
there is plenty of the thing desired, here
is a piece of luck for anyone who wants
it, (c) as in the following, Tirare al muc-
chio e — a chi tocca, have a go at the
bunch and let the result be as it may,
(d) equivalent to Chi se 1' ha se 1' abbia,
said when a number of persons are
trying for something and one of them is
observed either to fail or to succeed.
2. Aver di — , to obtain a thing in an
unexpected way; Aver — , to get a
thing cheaply; Perche se ben perdessi
la giornata tu dei pensar che — e' non
P arebbe, so that even if I lose the day
you may be sure it will cost him dear.
3. at cards, (a) at Calabresella, one
point, (b) at Trionfi, (a) a trick won
without a trump, (J3) the number of
cards won at each successive trick.
4. a good bargain, fortunate purchase,
v. supra (2).
(B) (prob. < Lombard dial, basia,
vase, = Venetian basola, < L. vas, cp.
Lombard and Venetian sea/a, long chin,
< bit. scaphium, vase) i; i. long chin, or
person with a long chin. 2. roll of iron
wire.
Bazzana /i (cogn. Fr. basa>ie< Span.
budana, dressed hide, < Arabic bi-
thanah, sheath, lining) ; sheepskin
leather for bookbinding, wash-leather,
or soft cowhide leather.
Bazzar (Bazar) m. (Persian word,
meaning " market ") ; bazaar.
* Bazzarrare ; to barter.
* Bazzarro ; i. = Bazzar. ii. scratch or blow.
Bazzecola/ (a dim. of Bazza, cheap
bargain); trifle.
:oarse. ii. — Bassotto, low.
* Baizeo ; greenish.
* Bazzesco ; i. low, o
Bazzica / (It. bazza, luck); i. a
card game, bdzique. 2. a sort of bottle
pool or game at ninepins played on a
billiard table. At both these games
thirty-one is a limiting number, to which
the player gets as near as possible but
is thrown out if he passes it.
*familiar, minion, vicious servant.
Bazzicare ind. bnzzico; i. to associ-
ate with, esp. with bad characters. 2. to
frequent (a locality).
* Bazzicatura./; i.q. Bazzecola.
* Bazzicheria / ; i.ij. Bazzecola.
Bazzicbtto m. ; three equal cards
held in one's hand at Bazzica ; counting
seven.
Bazzicottone ;//. ; four equal cards,
counting fourteen.
Bazzin-a /, -o tu. ; dim. Bazza.
1. little piece of luck. 2. person with
a rather long chin.
Bazzbffia (Basoffia)/ (O.H.G. sfif
> Germ. Satif, immoderate drinking,
cp. It. zuppa, q.i>.; the prefix may be
the peggiorative bis, v. Bis-, or the
Germ, be-); i. strong thick soup. 2. fig.
long involved composition, heap of
papers, or confused mass of anything.
Bazzdn-e m.\ ttugm. Bazza (B), person with
prominent chin. Ajff. -accio pegg.
Bazzbtto (corr. of Germ, besotteti) ;
'• (egg) boiled just right, neither too
hard nor too soft. 2. delicate, sickly.
3. (student) not well up in his subject.
4. slightly drunk.
+ Bazzuccare ; of the wind, to bruise (fruit).
Bdellio m. (I,., from a Hebrew source); a gum
resin from trees of the genus Balsamodendron..
Be ; ititit. from the bleat of sheep.
Be ; i. for Bcne. 2. for Bei or Belli.
•Beacione in. ; long willow branch used (or
tying a vine to a poplar.
Beare (L.) ; to make happy.
Beata f. ; i. religious woman.
2. =Minchiona, blessed idiot.
* Beatanza /.;= Potenza a render beato.
Beat^ssa f. ; spreg. sanctimonious
Beatificare ind. beatffico ; of the
Pope, to beatify, declare a deceased
person to be amongst the Beati of
Heaven.
'i. generally, to call a person happy, ii. to bl«ss.
8o
BEATIFICAZIONE— BECCUZZARE
Beatific-azione/:; v. -are.
Beatlfic-o ; (tfteol.) blessing. Visione
-a, the vision of God in Heaven by the
Beati.
* Beatiglia f. ; a kind of very fine muslin.
Beatina f. ; very pious woman.
Beatitudine/^ ; i. (theol.) condition
of the Beati. 2. happiness generally.
3. Vostra — , a title of the Pope. 4. in
pi., the beatitudes of the Gospel.
* i. one of the Spiriti beati. ii. title of a bishop
or other person in Holy Orders.
Beat-o (L.); i. beatified, venerated
by the Catholic church, but not canon-
ised, v. Beatificare. 2. blessed, applied
to anyone in heaven. 3. generally
happy, blessed. 4. as s6., sanctimonious
person. 5. Pur beato, an exclamation
= Manco male che, it is a good job
that Aff, -amdnte.
Bebe f. ; child's term for sheep.
* Bebu in.; bleat of a sheep.
Beca f. ; slut, v. Beco.
tBecar6tto in. ;=Bacherozzolo, grub.
tBecassino de' mar in. ; = Aguglia, garfish.
Be'cca/ (etym. unkn.); i. =Cocca,
corner of a handkerchief. 2. black silk
scarf worn by the Priori of a university.
3. waistband or garter. 4. a form of
guard in fencing. 5. fold made in the
page of a book to keep the place.
Beccabile adj. ; v. Beccare.
Beccabungiay: (cogn. Fr., Span, and Portug.
becabunga < low Germ, beckebunge < beck, brook,
+hmge, tuber, v. Skeat, sub Beck, Bung); (bot.)
i. brooklime, Scottish water-purpie, Veronica Becca-
bunga, generally found amongst watercress. 2. water
speedwell, Veronica anagallis.
Beccaccia/. (A) (It.becco); i. wood-
cock, Scolopax rusticola, also termed
Acceggia, Ghega, Gheggia. 2. -- di
mare, oyster-catche'r, Haematopus os-
tralegus, also termed Ostralega. 3. iron
rod used in ironworks for ascertaining
how far a charge of mineral has sunk
in the furnace. (B) = Spanish barcaza,
a certain kind of open boat.
Beccaccino m.\ \. — reale, snipe,
Scolopax gallinago, also termed Pizz-
arda. 2. — sordo or minore, jack-snipe,
Scolopax gallinula, also termed Frull-
ino, Pinzacchio. 3. • - maggiore, =
Croccolone, great snipe.
Beccaccio m, ; pegg. Becco, goat.
Beccaficata f. ; a meal made off
Beccafichi.
Beccafico m. ; i . garden-warbler or
fig-pecker, Sylvia hortensis. 2. — di
padule, or de' canneti, = Cannaiola,
reed-warbler. 3. — canapino, = Cana-
pino, sedge-warbler. 4. — di Provenza,
= Magnanina, Dartford-warbler. 5. —
rinocchio, = Lui giallo, willow-warbler.
Beccaio m. ; butcher, lit. goat-seller.
Beccalaglio m. ; a kind of blind
man's buff.
* Beccalite m. ; = Attaccalite, quarrelsome fellow.
Beccambrti m. ; = Becchino, grave-
digger, q.v.
Beccamoschino m. ; a bird, Cisticolacursitans,
Beccap£sci m. ; i. Sandwich tern, Sterna
cantiaca, also termed Sterna mezzana. 2. — mag-
giore, = Rondine di mare maggiore, or Sterna maggi-
ore, Caspian tern, Sterna caspia. 3. — inglese,
gull-billed tern,. Sterna nnglicn, also termed Rondine
di mare zampe nere.
Becc-are ind. becco (It. becco) ; i. to
peck. 2. fig. to learn. 3. scherz. to
eat, to win, to earn, also antiphr. to get
something unpleasant. 4. -arsi in santa
pace, to put up with in silence. 5. Non
beccare di — , to have no knowledge of.
6. L' ha -ato con un sasso, he hit him
with a stone. 7. Tu non mi ci becchi,
you won't catch me at it. 8. -arsi il
cervello, to rack one's brains. 9. as
s6., food, v. Becchime.
* i. to bite, in the proy. La biscia ha -ato il
ciarlatano, the snake has bitten the conjuror, ii. —
quistioni, to seek for quarrels, iii. Ognun sel becca,
everyone makes mistakes, or everyone has his own
tastes, iv. -arsi altro che grano, i.e. to catch it.
v. Beccati questo, or quell' aglio, = Beccati questa,
take that ! vi. Dar — all' umore, to indulge in
fancies.
* Beccarello in. ; kid.
* Beccaro w.; = Beccaio, butcher.
Beccastrlno m. ; graft, a narrow
bladed heavy spade for trenching. Naso
a — , long aquiline nose.
Beccata f. ; I. peck. 2. mouthful.
* Beccatella /.; i. a piece of meat thrown in
the air to the hawk when it hovered over the net.
ii. trifle.
Beccatello ///. ; i. (arch.) bracket to
carry a balcony, etc. 2. in pi., the
pegs of a hat-stand. 3. = Beccherello,
kid.
BeccatinayC; dint. Beccata.
* Beccatoio ;«.; birds' feeding-trough.
Beccatura f. ; i. pecking. 2. marks
from a peck. 3. schers. mark from the
bite of a flea.
Beccheggiare ind. beccheggio (freq.
of Beccare, as if the vessel was a bird
pecking), or Beccheggiare-ficcare ; of
a ship, to pitch.
Becche"ggio in., or Beccheggio-fic-
cata / ; i. (mar.) pitching. 2. of a
horse, tossing its head up and down.
* Beccherello or Beccatello iti.\ kid.
Beccheria/. (It. becco); i. butcher's
shop, shambles ; Esser carne di — , to
run a risk of being killed. 2. slaughter.
Becchetto in. ; i. kid. 2. small
beak. 3. anything ending in a point,
e.g. battlements of a wall, points of a
crown, etc. 4. flap of a lace-boot.
5. bow of a ship. 6. knife with its
cutting edge at right angles to the shaft.
Becchiccbiare ; freq. of Beccare, to
peck.
Becchic-o or Bechic-o (Gr. £rjf, ;3i)x<>!, a
cough) ; Pillola -a, cough-pill.
Becchime m. ; bird-food.
Becchino HI. ; grave-digger. The
origin of the word is Beccaio, the grave-
digger having been regarded as the
dresser of the dead, like the butcher of
an animal ; again the word Beccaio
being popularly referred to Beccare
produced Beccamorti, i.e., person who
pinched a body to ascertain that it was
not alive.
Becchidn m.; (bot.) coltsfoot, ?'. Farfaro.
* Beccia f. ; she-goat.
B^cco m. (A) (cogn. Fr. bee, Proven^.
bees, Catalan bech, < bit. beccus, a word
quoted by Suetonius as of Gaulish
origin ; speaking of one of the Antonines
he says, Cut Tolosae nato cognomen in
pueritia becco fuerat, id valet gallinacd
rostrum, cp. Irish bacc, Welsh bach, a
crook, a hook); i. beak of a bird, or,
by extension, of any object; in pi.,
becchi di un' ancora, the bills or points
of an anchor; Affaticare il — , scherz.
to eat; Battere il — , to chatter; Carne
col — , birds; Dar di — in, to eat;
Mettere il — in molle, to drink or to
utter uncalled for remarks or opinions ;
Ecco fatto il — all' oca, i.e. now the job
is done; Aver paglia in — , to know
a secret; Dirizzare il — agli sparvieri,
to straighten hawks' beaks, do some-
thing impossible ; A strappa — , a meta-
phor from pulling a bird sold for food
off the string upon which it is threaded,
meaning either by selection or hastily,
carelessly; Non aver il -- torto, to
drink heavily ; Dal — vien 1' uovo, i.e.
the hen must be well fed to lay eggs,
fig. good work must be well paid.
2. mouth of a jug, usu. Beccuccio.
3. — di civetta, (arch.) a member of a
cornice shaped like an owl's beak.
4. — di grue, di pappagallo, ecc., an
instrument for extracting foreign bodies
from a wound ; — di gru, instrument
for extracting teeth. 5. — per luce a
gaz, gas-burner. 6. = Mazzapicchio,
mallet. 7. — polacco, a sort of bagpipe.
8. — di un ponte, cutwater of a bridge.
9. — di rondine, swallow's beak, a little
prominence which appears on the outer
side of a horse's last incisor teeth in the
animal's seventh year. 10. Becc' a
forbice, Beech' in croce, or Beccostorto,
= Crociere, cross-bill. II. (bot.) (a) —
di grue grande, long stork's bill, Ero-
dium ciconium, (b) — di mare, = Corno
di ariete, elephant's trunk. 12. (»ius.)
mouthpiece.
(B) (cogn. mlt. buccus, Fr. bouc,
Proveng. and Catalan hoc, < O.H.G. bok,
the o changing in Italian into e under
the influence of Becco, beak) ; i. goat.
2. cuckold. 3. Fame, or Dime di
pelli di — , to do, or say, the queerest
things. 4. = Berta, monkey for pile-
driving. 5. the constellation Capri -
cornus. 6. (bot.) Barba di — , salsify,
v. Barba (27, b).
(C) (Celtic bee, small, v. Piccolo) ; in
the phrase Non avere il — di un quat-
trino, to be penniless.
Beccofrusone m. ; wax-wing, A mpelis ga.mi-
lus, also termed Galletto di bosco, Garrulo.
* Beccolare ; v. Beccuzzare.
Beccdne m., augm. of Becco (B) ;
fig. fool.
Beccost6rto in. ; = Crociere, cross-bill.
Beccuccio m. (It. becco, beak) ;
mouth of a jug, burner of a gas-pipe,
or the like.
* Beccume in. • i. quantity of goat-skins, ii. v.
Becchime.
Beccuto ; beaked, treadywith an
answer.
Beccuzzare ; freq. of Beccare.
BECERA— BELTA
81
Be'cer-a / of -o.
Becer-ata./ ; act of a cad, v. -o.
Be'cer-o m. (corr. of It. pecoro, ram) ;
low blackguard, " cad." Aff. -<5ne, -6na
augms., -ume parcel of ca'i >.
tBecherino m. ; = Beverino.
Bechico; v. Becchico.
Bechina yC ; = Beghina.
Be'co m. ; i. (prob. < L. pecus, ani-
mal) ; rustic, boor. 2. short for Do-
menico. + = Navicello, canal boat, v.
Baco (C).
Becdtto tn. ; = CiufTo!otto, bullfinch.
*Bedano ;«.; = Sciocco, fool.
Bedeguar m. (Arabic bad-Award); bedeguar
or robin's cushion, the furry spongy excrescence
produced on dog-roses by an insect, Cynips rosae.
Also termed Spina bianca.
*Bedello ;w.;=Betulla, birch.
tBedo m. ; A boys' game at Pistoia consisting
in knocking an iron ball into a hole, the Bedo, with
the feet.
•Bedolto in. ; - Betulla, birch.
Beduina/ ; long cloak with a hood,
used by ladies for going out to the
theatre.
Bedulno m. ; Bedouin. Pare un — ,
i.e. outlandishly dressed.
Been m.; (bat.) i. a species of campion, Silene
lehen. -2. sea lavender, r'. Limonio.
Beerino m. ; light refreshment.
Befana/ (corr. from Gr. eirt<j>dvfia) •
i. fairy visitor who brings presents for
children down the chimney on the eve
of the Epiphany. 2. the present which
the child gets. 3. the Feast of the
Epiphany. 4. hag.
Befanaccia/; peqe. Befana (4).
Befania (Bifania)/; pop. for Epifania.
*i. = Befana. ii. Reame di — , a game, 11. Be-
fana (i).
Befano tn. ; ugly man, v. Befana (4).
Befan&tto m. ; sweetmeat made for
Epiphany. In pi., waits who sing in
the streets on the eve of Epiphany.
Beff-a (Beffe) / (vbsb. of Beffare,
which is akin to Fr. bafoncr, to flout,
Norman baffer, to slap in the face,
Proveng. bafa, a scoff ; prob. < M.H.G.
be/en, to scold, cp. Dutch baffen, to yelp,
of imit. origin, v. Skeat, sub Baffle) ;
derision, jest. Farsi -e, to hold in no
account, to laugh at.
Beff-ardam^nte, -ardo bantering,
-are, -atdre, -atrice, -eggiam6nto,
-eggiare (freq. of -are) ; v. Beffa.
Bega/. (etym.unkn., possibly O.H.G.
baga, contest, or Fr. begue, stutterer) ;
dispute, distasteful business.
Beghigo ; r. Bellino sub fin.
Beghina (Bechina, Bighina) / (Fr.
b^guine, orig. woman belonging to the
beghards or beguines, a thirteenth-cen-
tury sect of heretics whose name is de-
rived from the Flemish beggen, to beg,
on account of the life of poverty to which
they devoted themselves, v. Littre, sub
B/guard); i. member of the above-
mentioned sect. 2. =Pinzochera, de-
votee, very religious woman but not
bound by any vows. 3. religious hypo-
crite.
* Beghino or Bighino tn. (Fr. bcguin. -•.
Beghina); i. = Pinzochero. very religious man.
ii. one of a sect of friars who permitted themselves
H.
to marry, iii. lay brother, one who adopted a
friar's dress but took no vow. iv. as adj., grey
(cloth).
Begliudmini in. pi. ; (tat.) i. balsam, fin-
fatieni oa/samina. It is a native of India; the
juice is said to be used by the Japanese to give a
pink tinge to their nails, and from the leaves of
another species the natives of Cochin-China make a
hair-wash ; there seems to be nothing else to account
for the name. 2. — salvatici, = Erba impaziente,
wild balsam.
Begnamino ; v. Beniamino.
* Begolare (It. belare); to talk nonsense.
Bei in.; governor, Bey.
Beidelbssa /: ; (tot.) Syrian silk plant, v.
Erba (8q).
Beilierayl; Turkish armed vessel provided by
a Bey.
Bel ; ». Bello.
* Belandra ; - Palandra, monitor (ship).
Bel-are ind. belo (L. balare, of imit.
origin) ; to bleat. Aff. -ato bleating,
-atore, -atrice.
Bclecchiare \freg. of Belare.
Belennite / (Gr. fleAe/i^njs < p&iftmr, a
dart); belemnite, a sharp-pointed fossil; it is the
internal bone of an extinct cephalopod.
Belfiore in.; (tat.) a species of Pynthnim.
Belgiui or Belgiuino ; v. Benzoino.
*BeIingiere; v. Baleniera.
Bello in. (It. belare); i. bleating.
2. crying.
Bellad6nna f. ; (bot.) deadly night-
shade, Atropa belladonna, also termed
Solatro maggiore; the name is from
the use of the juices of the plant in
former times as a cosmetic, by Italian
ladies.
* Bellagamba m. or f. ; Fare il or la — , to be
idle.
* Bellagiulia f. ; a species of hyacinth.
Bellaminte ; gracefully.
Bellamontanara / ; (tot.) Turk's cap lily,
Lilium murtfigon.
»Bellare; = Guerreggiare, to fight.
Bellavedova./; (tot.) Iris tubcrosa.
Belled&nne./ pi.; (tot.) oleander, v. Oleandro.
Bell^tta / (prob. an alteration of
Melletta, q.v.); i. slime. 2. dregs.
Belle"tto m. (dim. < It. bello) ; rouge
or other paint for the face.
Belle'zza/; i. beauty; Fare del
ben — , to indulge in prodigal expendi-
ture; — della Nencia, dimple in the
chin. 2. - - di Geneva, (bat.) Jeru-
salem cherry, Solanum pseudocapsicum,
also termed Corallo de' giardini, Solatro
d' India.
* Bellichina /. ; = Anagallide, pimpernel.
Bellico m. (L. umbilicus); I. navel;
Tu non hai — , i.e. you are being silly,
said to a child ; Che ti caschi il — , an
imprecation of a jesting kind; Aver
rasciutto appena il — or Aver 1' osso
nel — , i.e. to be inexperienced or
wanting in judgment. 2. fig. centre.
3. (herald.) middle third of the lower
central part of the shield.
Bellico (L.); relating to war.
tBellic6coro; = Albicocco, apricot.
* Belliconchio tn. ; umbilical cord.
Bellic6n-e m., -a/; I. fat person.
2. large drinking glass.
tBellicoro ;«.:=Bellico, navel.
Bellicdso ; warlike. Etym. L. <bellitm, variant
of duellum, cp. the Homeric locative 6ai, in the fight,
fiyji'os, hostile. The root is davt to burn, from the
destructiveness of fire, v. Prellwitz, Etym. Griech.
Sprache, sub fiaiw. The source of the suffix in
duellum is not known ; it looks like an older form
•elom, altered by confusion with the diminutive suffix
-ello; v. Waide, sub Helium.
Bellide/; (<W.) = Pratolina, daisy.
Belligerante; belligerent.
BelHgero; warlike.
Bellimbusto m. ; fop.
tBellinddra/; butterfly.
Bellingbzzo tn. ; cake, v. Berlin-
gozzo.
Bellino ; dim. Bello. Con le belle
belline, feigned submissiveness. II
giorno di S. — , i.e. never. - sul
cassettone, or sul ciuco, said to a person
trying to be funny and only making
a fool of himself ; this may be nasalised
into Beghigo! Beghigo 'n sul ciugo !
*Bellirico in.; a variety of plum.
Bell-o (L. bellus for **benulus, dim.
of **benus, a. variant of bonus, cp. bene.
The root is dve, strengthened to dven
and altered to ben, cp. helium for duel-
lum, bis for duis, etc., v. Buono) ;
beautiful, fine. i. Bell' e morto, quite
dead. 2. Avere un bel fare or dire, ecc.,
to act or speak to an ample extent, but
with no result ; Vederne delle -e, to see
remarkable sights. 3. Farsi — di, to
be proud of. 4. Far -a la piazza, to
attract a crowd. 5. O questa e -a,
iron, this is a pretty story! 6. Star su
— , to stand upright. 7. Prov. — in
fascia brutto in piazza, beautiful in baby-
clothes ugly in the public square, i.e. a
person may be beautiful as a child and
yet not when grown up. 8. Fare il — ,
to go courting. 9. Fare il — bellino,
to be a humbug, v. Bellino. As sb. :
10. Nel suo — , in full beauty, u. II
— , the best of it. 12. Che si fa di, or
Che c' e di — ?, how are you getting on ?
13. — , good opportunity.; Se mi capita
il — , if I get a good chance ; Sul piu — ,
(z>o«.)just at the wrong moment. 14. II
bel di Roma or II piu bel di Roma,
scherz.= II culo, the posterior, the Col-
osseum being the finest thing in Rome
and often mispronounced Culiseo.
15. II — del ciuco, long ears. As adv. ;
16. — , or — e bene, beautifully. 17.
Bel — , cautiously, little by little.
t Bell' e che ; although.
Belldcchio in.; (>«/«. ) = Occhio di galto, cats-
eye, a variety of chrysoberyl. There is a less prized
variety known as Hungarian cat's-eye, which is a
quartz.
Belloccino or Bell6ccio ; dim. vezz. Bello.
Bell6ne ; aitgm. Bello.
tBellora/; = Donnola, weasel.
* Bellosguardo m. ; \. the Fr. belle-vue. n. Stare
a — , to stand on the look-out.
Bellospfrito m.; Fare il — , to try
to seem clever.
•Belluino; of the nature of a great beast, v.
Belva.
•Bellula/; = Donnola, weasel.
Bellum6re m. ; witty person, v.
Umore (3).
Belludmo in.; flower of the Begliuomini,
balsam.
Belluria/ ; superficial beauty.
•Belo m. (It. belare); i. bleating, ii. crying.
Bel6ne in. ; child that is always
crying.
Belta (Bilta) /.; i. beauty. 2. -
sbiadita, woman whose beauty has gone
off.
82
BELTRESCA— BENONE
: Bertesca, battlement
Beltre'sca/. ; =
tower.
Beluga / ; lesser whale, Physeter
catodon.
tBelugan m. ; a species of gurnard,
v. Capone ($,/).
Belva f. (L. belua) ; savage beast.
Belvedere m. ; i. look-out tower.
2. (mar.) mizen-top-gallant sail. 3. (hot.}
broom goose-foot, Chenopodium scop-
arium.
Belzebu tft.; I. Beelzebub. 2. one of the
spider monkeys, A teles Belzebulh, a native of
Guiana.
* Belzuar m. orf.\ v. Bezoar.
Belzilino m. ; benzoin, resin exuded
by the Styrax benzoin, v. Benzoino.
Bembe (contr. of bene bene); well.
Bem611e ; v. Bimmolle.
Benaccetto ; acceptable.
Benacci6ne ?«. ; scherz. great advantage.
Benaco ; ancient name of the Lago di Garda.
Benallevato ; well brought up.
Benalzato ; good morning !
Benamato ; well beloved.
Benandare m. ; permission to pro-
ceed, given by a foreman after inspecting
a man's work.
Benandata/; i. "tip" given to a
servant by a departing guest. 2. v.
Benuscita.
Benandato m. \ Dare il — , as in
the following, Se se ne va gli daremo di
tutti cuore il — , if he goes we will bid
him a cordial good-bye, i.e. we shall be
delighted to see him go.
tBenarda_A; drinking-water cistern.
Benarrivato m. ; welcome.
Benaugurato ; auspicious.
Benav^re m. ; Lasciatemi un po' — ,
do let me have a little peace.
Benche; although.
Bencreato ; well bred.
Be"nd-a/ (O.H.G. binda, v. supra
Banda); i. bandage over the eyes.
2. (mar.) reef band. 3. — di mezzo ;
= Fortezza di mezzo, belly band (of a
sail). 4. parcelling, tarred cloth wrapped
round a cable.
*i. veil formerly worn by married women and
widows ; in the last case, a white veil. ii. Sacre -e,
those of nuns. iii. — reale, or Aurea — , monarch's
diadem, t wicker basket.
Bend-are ind. bdndo ; to bandage,
-atura/; vbsb. of -are. -ins,/. ; dim. -a,
bandage over one eye.
Bene (L., v. Bello) ; adv. well, very.
Phrases: i. - - e la mattina era
morto, he seemed doing well and by
the morning was dead, said fig. of a
thing which begins well but ends ill.
2. --- e non male, a phrase of great
emphasis ; Ho dovuto faticare — e non
male, I had to work as hard as ever
I could. 3. Per — , a phrase of rather
less emphasis; Parla e scrive per — ,
he speaks and writes very nicely. 4. A
andar — , (a) probably; A andar -
daranno la colpa a me, in all probability
they will lay the blame on me ; (6) at
the best ; A andar — or A andar —
c' e da ripigliare i quattrini spesi, e
fermi li, the best we can hope for is to
get back our outlay and nothing more.
5. Farci — , or Cavarsela — , to do
well, e.g. in a newly opened shop.
6. Star — , (a) Ti sta — , it serves you
right; (i) Guarda se mi sta — quest'
abito, look whether this coat fits me;
Un fiore non sta — in petto a tutti,
a flower in the button-hole (lit. on the
chest) does not suit everybody ; Come
stava — col velo bianco in capo, how
well she looked in her white veil; (c) Dal
male a trovarsi a star — tutti ci si
adattono, everybody can adapt himself
to a change from penury to comfort ;
Non sta punto — , he is not at all well.
7. Torttar — , (a) of a dress, to fit well ;
(b) of an account, to be right ; (c) fig. to
be worth while ; Se il conto ti torna —
adattati, if it is worth your while, put
up with it ; Se ti tornerk — poi ! but it
will prove in the end to have been
worth your while ! 8. Trattar — , to
have good manners, or to behave with
good manners to (one's subordinates).
9. Trattarsi — , to do oneself well in
the way of eating and drinking. 10. Ve-
der — , to have an affection for.
u. Venir su — , of a child, to be
promising well. 12. — -uestito, decently
dressed, but, Vestito — , handsomely
dressed.
As sb. : 13. good, in pi., goods.
14. quasi fig. prayers; Ha lasciato
cento scudi per farsi dire tanto — , he
has left a hundred crowns for masses
for his soul ; Sono stato in chiesa a fare
un po' di — , I have been in church
saying a few prayers (for deceased
friends). 15. tranquillity; Da poi che
sono in questa casa non ho un' ora di — ,
since I have been in this house I have
not had one quiet hour. 16. Persona
per — , a good honest person ; Aversi
per — di una cosa, to take it in good
part.
Benedetta./; (bot.) i. avens, or herb Bennet,
Geutn urbannm, also termed Garofanata. 2. Water-
avens, Geunt rivale.
* i. an old laxative electuary, ii. thunderbolt.
Bened6tt-o ; i. blessed, holy; Man!
-e, i.e. clever fingers ; Mandare segnato
e — , i.e. to send away for good and all.
2. Che vuoi, e un benedett' uomo, che
non si sa come pigliarlo, well, you see
he is a little bit queer and one hardly
knows how to take him. 3. Due scu-
laccioni a' bambini sono -i, one or two
good smacks are very efficacious with
children. As sb., antiphr., slight con-
vulsions in babies, usu. Mai del — .
* purgative medicine.
Benedfcite »/. ; grace before meals.
Benedfcola / ; spreg. church cere-
mony of little importance.
Benedire ind. benedico, v. Dire,
perf. benedissi, part, benedetto; to
bless. Mandar uno a farsi — , to send
him to the devil. Avevo una stanzata
d' uva, e an data tutta a farsi — , I had
a room-full of grapes which are all gone
fie
bad. Quanto ne puo — un prete, a
very large number of anything.
Benedizione f.; blessing. Dar la — , to say
good-bye to a thing, to have nothing more to do
with it. Mandare cento -i aiitifhr., to curse;
similarly, Che ti venga Una — .
Benefatt6re m. ; benefactor.
Aff. Benefatt-ora, -rice, -orino dim.
Benefic-amente, -are, -enza; beneficently,
etc.
Beneficiale ; relating to a benefice.
Beneficiario; i.q. Beneficiale. As *£. : i. bene.
:ed priest. 2. (cam.) payee.
* i. feudatory, ii. relieved of military service.
Beneficiata or Benefiziata /. ; thea-
trical benefit, performance the profit of
which is for some charity or some actor.
Beneficiato ; (/list.) qualified for the Grand
Council at Florence. As st>., heir who takes a
property with " benefizio d* inventario," v. Bene-
fizio (5).
Benefic-io: v. Benefizio. -o; as E.
Benefiziata; -u. Beneficiata.
Benefiziato ;«. ; beneficed priest.
Benefizietto ; Mm. Benefizio.
Benefizi-o (Beneficio) m. (L.) ;
1. benefit. 2. interest on a loan. 3. com-
mission on sales. 4. — del corpo, free
action of the bowels. 5. (leg.) — di
legge or d' inventario, the right of in-
heriting a property without being liable
for the debts of the deceased beyond
the value of the inheritance. 6. (eccl.)
benefice ; — semplice, sinecure ; Lasci-
are il banco e il — , v. Banco (7).
Aff. -61o dim., -one augni.
Benemerente; meritorious.
Benemerenza /. ; i. good service.
2. in — , in recognition of good services.
Benemerito; i. deserving well of.
2. — Emerito, retired. 3. Vita -a, use-
ful life. As sir., merit or reward of
merit.
Beneplacito >«. ; approbation, con-
sent. A — d' uno, at his disposal.
Benessere m. ; comfort, well-being.
Benestante ; comfortably off.
Benestare m.; i. formal approval.
2. comfort, prosperity ; Gli e venuto a
noia il — , he is tired of being well off,
said of one who is compromising his
position.
* Beneventano m. ; a variety of basil, v. Basilico.
Beneviso ; = Benvenuto or Ben-
voluto.
Benevol-o, -enza, -m6nte; benevolent, etc.
Benfatto ; well made.
Bengila/; Bengal light.
* Bengiui m. ; z<. Benzoino.
Bengbdi m. ; Paese di — ,=della
cuccagna, land of plenty, v. Cuccagna.
Beniamino ;«. ; i. Benjamin. 2. favourite
son or favourite, generally.
Benign-o (L.); kind, mild. AJf. -amentc. -ila.
Benino dim. Bene ; pretty well.
Facciamo — , to a vendor, do not ask
too much. Far — , of children, to play
together. Per — , nice. Tanto — , by
all means.
Beninte'so; of course.
•Benna/ (L., from Celtic sources); a baskut.
work carriage.
Bennato ; well born.
* Bennola f. ; prob. weasel.
Benone; augm. Bene.
BENPORTANTE— BERRETTA
Benportante (Fr. bienportanf) ; well
preserved (old man).
Benservlto m. ; certificate of char-
acter. Dare il — , to dismiss.
*i. good service, ii. wages, iii. pension.
Bensl; i. emphasizing Ma, but.
2. still, however.
Bentornato : Dare il — , to give a
salutation to a person returned after an
absence.
Benuscita / ; payment for giving
up premises before the lease is expired,
also termed Benandata.
*Benvenuta f.\ i. payment to a recruit on his
reaching barracks, ii. Dare la — , to welcome.
Benveduto; i. regarded with favour.
2. as s6., welcome.
Benvisto ; i.g- Benveduto.
Benvolere ; to love.
Benzina /. ; benzine, a hydrocarbon derived
from benzoate of lime by heating.
Benzoinay^; (cktm.) a body isomeric with the
pure essence of bitter almonds.
Benzoino (Belgiui, Belgiuino, Bengiui) m. ;
(&>/.) Styrajc benzoin, a tree, native of Sumatra,
which yields the resin, v. Bel/uino.
Benzollna / ; i.g. Benzina.
* Beo ; = Bello, beautiful.
Beola or Bevola f. \ a schistic variety of
franite, from Bevera on Lago Maggiore, v. Serizzo.
= Betulla, birch.
Beone m. ; pop. for Bevone, drinker.
Bebta m. ; heavy in mind, /*'/.
Boeotian.
Bebzia/; (geogr.) Boeotia.
Beqquadro ; v. Biqquadro.
Ber w.; — Giuggiolo, jujube tree. t=Bel.
Berbena / ; = Verbena.
Berberide/: ; (bat.) barberry, Herberts vulgaris.
* Berbice f. (L. berbex) ; ewe, or lamb.
Berciare (prob. < **berbiciare, <
L. berbex, ewe) ; to screech.
* Bercilocchio ; squinting.
Berc-io m. ; screeching ; -i6ne m. ;
screeching child.
* Berdesca f. ; = Bertesca, battlement, tower.
Be're or Be"vere ind. beVo beVi beVe
or bde beviamo bevete beVono<?r be"ono,
perf. beVvi or bevetti bevdsti beVve or
bevette bevdmmo beve'ste beVvero or
bevettero, fill, bevero beverai bevera
beverdmo bevere'te beveranno, or pop.
berro berrai berra berre'mo berre'te ber-
ranno, parts, bevendo bevente bevuto
or beutp (L. bibere, root//, cp. Gr. jriVw);
1. to drink; Uovaa — , soft-boiled eggs.
2. of a person trying to swim, to go
under the water; — • p affogare, to be
ducked or drowned, said when choosing
the less of two evils. 3. — grosso, ///.
to drink without considering the cha-
racter of the wine. Hence fig. (a) to
swallow any tale that is told to one ;
(6) not to look into details. Degli abusi
in quell' uffizio ce n' e ; ma il superiore
beve grosso, there are certainly some
abuses in that office but the head of it
does not look into matters closely.
4. Bere or Bersi una cosa, to drink it
down, believe what is impossible ; Darla
a — , to make a false statement to a
credulous person. 5. — bene, to drink
with food suitable to bring out the
character of the wine ; Dar buon — , of
food, to be thus suitable. So fig. Quel
parlarsi fitto fitto tra loro non mi da
buon — , I don't like that way they have
of whispering together. 6. Andiamo,
non 1' ho detto per farti ingiuria: bevici
sopra, e finiamola, come, I did not say
it to offend you, so won't you pass it
over and we need say no more about it.
7. Beverseli, i.e. i danari, to spend one's
money on eating and drinking. 8. Va'
a — , scherz. go to the devil. 9. Non si
pu6 — e fischiare, one cannot drink
and whistle, do two things at once.
10. Chi lo beve non lo mangia, i.e. il
campo, meaning that the same ground
will not produce both wine and corn.
1 1. (mar.) to ship water over the gun-
wale. 12. of a horse, (d) — in bianco,
to have white lips ; (b) — la briglia or
— il morso, to push the bit too high up.
13. Chi piu beve meno beve, i.e. a
drinker does not live long. 14. Mi par
d' andare a — , i.e. it is a very simple
affair. 15. Date da — al prete che il
cherico ha sete, give the priest some-
thing to drink because the clerk is
thirsty, a proverb quoted when receiving
a request ostensibly for a third person
but really for the benefit of the asker.
* i. — del fiascone, to drink vin ordinaire, ii. —
alcuno, to insult him. iii. — il primo cielo, (it) to
draw one's first breath, (b) to return to one's native
air. iv. — in un sorso uno, to surpass him. v. —
paesi or a paesi, to judge wine by its name. vi. Bevilo
d' agosto, a phrase of derision for a silly act.
tBeretta/:; v. Bcrretta.
*Berf\a; Di — , secretly.
•Berga/; dyke.
* Bergamasca f.\ a kind of country dance, or
music therefor.
Bergamasco; belonging to Bergamo in Lom-
bardy.
t Bergamina f.; = Pergamena, distaff made of
cardboard.
Bergamdtta f. ; i. the dried rind of the
Bergamot orange from which a delicious essence is
extracted. 2. the essence itself, bergamot.
Bergam6tt-o (A) (Turkish beg ar madi, pear
for a lord) ; Pera -a, bergamot pear. As sb. , the
bergamot pear-tree. (B) bergamot orange, Citrus
Bergamia, so named from the city of Bergamo.
* Bergantino ; v. Brigantino.
* Bergare ; = Albergare, to harbour.
* Berghinellayl; chattering woman.
Bergo in. ; a variety of white grape or vine.
* = Albergo.
* Bergolare ; altered dim. of Berciare, to gossip.
* Bergolinare ; to play a trick upon.
* Bergolo m. ; i. fool. ii. chatterbox, gossip,
iii. Rimanere — , to be tricked, iv. wicker basket.
As adj. , unsteady (boat).
Beriberi m. (Malabar word meaning "great
weakness"); an acute form of dropsy occurring in
tropical climates.
* Bericocola (Biricoccola)yC ; = Albicocca, apricot.
* Bericocolo (Berricocolo) »t. ; honey-cake, so
called from its resemblance in shape to an apricot.
Berillo m. (Gr. /SijpuAAo?, from Syriac bnrfil) ;
beryl.
* Beriolo in. ; = Beverino, water-trough for a bird.
Berlta /. ; (geogr.) Beyrout in Asia
Minor.
Berlan ;//. (bit. berlengkuin from Germ. Bretlin
or Brettling, dim. of Brett, board, orig. therefore
the board on which the game was played); pair-
royal, a card-game in which it counts most to hold
three equal cards, e.g. three kings.
•Berleffe m. (cogn. Fr. balafre, gash, lit. bad
lip,<O.H.G. leffur, lip, akin to O.H.G. Iqffat, to
lap, v. Skeat, sub Lap, with pegg . suffix, v. Bar-) ;
i. = Sberleffe, grimace, ii. scar on the face.
•Berlengo m. (bit, berlengkum, board, ». Ber-
lan); in thieves' slang, eating-place.
Berli m. pi. (bit. variola from L. varius,
mottled); (vet.) painful dry cracks in the skin behind
the head of an ox.
Berlicche or Berlocche in. (perhaps
corr. from Germ, aber nicht, or aber
noch, but not, but still); scherz. devil.
Andar da — , to go to the devil. Far
— e berlocche, to break one's word.
Berliiia/ ; i. pillory. 2. a parlour
game in which one of the players sits
in the middle to be criticised. 3. berlin,
a kind of travelling carriage, so called
from having been first made at Berlin.
* i. open carriage for festal occasions, ii, gallows.
Etym., in sense of pillory, itnkn. The sug-
gestions are :— (i) Fr. pilori, through a dim. (with
metathesis) **pirolina, (2) bit. berlenghum, board,
v. Berlan, referring to the stand on which the
prisoner in the pillory was mounted, (3) It. barella,
barrow, through contraction of a form **barellina,
referring to the vehicle in which the prisoner was
taken to the pillory. Of these derivations perhaps
the third is the most likely.
The origin of Fr. pilori (>E. pillory) is also
unknown ; KSrting is inclined to regard it as modified
from Provenc. espitlori, pillory, under the influence
of pilier, pillar, and to endorse a derivation suggested
by Wedgwood for espitlori, viz. <blt. ** specularium,
peephole, referring to the hole where the prisoner's
head was confined by the neck.
Berlingaccino m. ; Tuesday before Shrove
Tuesday.
Berling-accio or -accidne m. (It.
berlengo, festal board, -viz. of Shrove
Tuesday) ; i. Shrove Tuesday. 2. fat,
red-faced person.
* Berlingare ; to gossip after dinner.
•Berlinghiere m. ; great eater.
•Berlingozzay:; a kind of country dance.
Berlingozzino del prati m. ; an edible fungus,
Agaricitsmurinus,3\solern\i£il Bigerella0rBigiob.no.
Berlingbzzo or pop. Belling6zzo m.;
a large rich Ciambella, ring-cake.
tBerlo ;«.; = Bioccolo, lock of wool.
t Berlocca /. ; hour for meals, time for resting.
Berlocche; v. Berlicche.
Berma /. (Fr. ifr>Kt<M.H.G. trrimen, to
border, cp, E. brim); berme, space between the
foot of the exterior slope of the parapet of a fort
and the ditch, also termed Rilascio < Fr. relais.
Bernacla f. (mil. bernax, bernacula, which
Littre states to be from an Irish word); barnacle
goose, Bernicla leucopsis.
Bernecche (Pernecche) m. (prob. from L.
?pr*«jjthrough ** ebronius, the parent of Fr. ivrogne,
and ** ebronicus) ; Essere in — , to be drunk.
Berneggiare (Bernieggiare) ; to write like
Berni.
Berne'sco ; after Berni, jocose. Tag-
liato al — , of a merry disposition.
Berni was a humorous verse writer
(1490—1536).
* Berniay: (L. Hibernia) ; a kind of lady's cloak,
made of Irish stuff.
* Bernieggiare ;= Berneggiare.
* Bernocchio m. ; = Bernoccolo.
Bern6ccol-p (Bernocchio) m. (It.
nocchio, knot in wood, with the pegg.
prefix her, v. Bis ; nocchio is < L.
nucleus, a dim. of nux); i. bump, pro-
tuberance either on the rind of a fruit,
such as a cucumber, or on a person's
head; fig. Aver il — della musica, to
have the bump of music. 2. heavy
mass of wood or stone. *knuckle. Aff.
-dtto, -(no dims., -uto lumpy.
Bernusse m. ; burnous, large cloak
with a hood.
Beroe m. (Gr. Btpo>j, one of the Ocean nymphs) ;
a genus of marine jellyfishes.
*Berovardo m. ;=Baluardo, rampart.
Berre'tta / (mlt. barretum, from L.
birrus, a cape) ; I . cap ; — rossa, car-
dinal's hat ; Aver il cervello sopra la — ,
i.e. to lack judgment ; Far di — , to
take off one's hat to, -v. Berretto.
2. (bot.) (a) — da prete, = Fusaggine,
BERRETTACCIA— BEVANDA
spindle wood ; (t>) — di prete, bishop's
hat, Epimettium alpinum, also termed
Cappello di vescovo.
*i. = Berretto, soldier's cap. ii. Forma della — ,
the head. iii. Meritar di — , to be of high rank,
worthy to be saluted, iv. Gli e corsa la — , he is a
person of no account, v. Aver la — torta, to have
the cap awry, i.e. look angry, vi. Tirar giii — , to
pay respect to none. vii. I danari Stan semper
colla — in mano, i.e. money is always ready to go.
viii. (mil.) — da prete, i.e. fortification with four
faces.
Berrett-accia /, pegg. of Berretta
or Berretto; -aio m., seller of caps;
-inaio »;., seller of men's caps ; Lavorar
come un -aio or come un -inaio, to work
hard.
Berrett-fno m. ; dim. of -o, esp.
baby's cap. *as adj. bad, malignant,
v. Berretta (v) and (vi).
Berretto m. (mlt. barretum, v. Ber-
retta); i. cap with a peak or tassel.
2. cardinal's hat. 3. — frigio, Phrygian
cap, emblem of republicanism. 4. —
ducale, Doge's cap at Venice. 5. — da
notte, nightcap. 6. Far di — , v. Ber-
retta ( i ). 7. — turco, a species of gourd.
Berrett-6ne m., augm. of -a, judge's,
professor's, grenadier's cap, etc., -UCCia
/., dim. spreg. of -a, -uccio ///., dim.
spreg. of Berretto.
* Berricocolo tn. ; P. Bericocolo.
* Berro m. (v. Berrpviere); (mil.) — Avantreno,
fore part of a gun carriage.
* Berrovaglia./; quantity of police.
* Berroviere ; i. armed policeman under the
orders of the Podesta in the medieval republics.
ii. = Birro, policeman, iii. ardent soldier.
Etym. The original meaning of the word is said
to be "soldier belonging to the advanced guard,"
<Provenc. berravier or old Fr. berrvuier, meaning
inhabitant of the Berry ; men of noted bravery front
the Berry may have been employed on dangerous
expeditions. There is, however, another quite differ-
ent derivation given, v. Birro and Birroviere.
Bersagliare; to batter with artillery;
fig. to torment.
Bersagliere ;«. ; i . sharpshooter.
2. in pi., the name of a corps of the
Italian army.
Bersaglio m. ; i. target; Metter
a — , to endanger. 2. practising ground,
or meeting for practising shooting,
•battle.
Etym. Old Fr. bersailj target,<old Fr. berser,
to shoot (with arrows), perhaps<L. versaretfreg. of
vertere> referring to the movements of aiming, cp.
It. berzare.
t Bersciare;= Berciare, to screech.
Bersd /«. ;= Fr. berceau, arbour.
Etym. Berccau originally meant cradle, cp.
bcrcer, to rock, a word referred by Hatzfeld and
Darmstetter to berst cradle, of unknown origin.
Korting suggests that bercer is<L. vtrsare.
B&rta/ (A); i. pile-driver. 2. ram-
mer. 3. jest; Dar la — , to ridicule.
4. (ornitk.) (a) — maggiore, cinereous
shearwater, Puffinus Kuhli, (b] — mi-
nore, Manx shearwater, Puffinus anglo-
rum, (c] •=• Ghiandaia, jay.
Etym. unkn. Diez refers the word to the Bertha
of Germanic legend who frightened children by
trampling, and quotes in support of this view Fr.
demoiselle and Russian babat woman, both used in
the sense of rammer. Alternative derivations are
(i) O.H.G. bret, a board, (2) M.H.G. barten, to
smite with a barta, battle-axe, (3) bit. **verritti$t
irregular part, of L. vet~reret to sweep along, which,
however, fails to account for the meaning.
For the sense of jest K6rting suggests that the
phrase Dar la berta may have arisen from workmen
dropping rammers on each other's toes by way of a
practical joke, which seems very far-fetched. Diez
connects the word in this sense with old Fr. bertondre,
to shear clumsily,</<««r>r, toshear,<L. tondere with
Pegg. prefix, z>. Bar-; cp, Fr. bretaitder^ to crop the
ears.
(B) ; as proper name, i. in the /TWA
Non k piu tempo che — filava, i.e. it is
not as in the good old days. 2. Monna
— , for anyone you please.
Bertabello; v. Bertuello.
Bertacapra f.\ powerful pile-driver, t\ Berta
and Capra.
Berta-gnino or -gnbtto m. ; a small Baccala
(dried cod).
Berteggiare ind, bertdggio ; = Sber-
tare, to chaff.
Bertella f. ; i. in //., braces, v. Bretelle.
2. a genus of mollusca.
*Bertesca (Beltresca, Berdesca, Bertresca, Bret-
tesca)yi (O.H.G. bret, a board); battlement tower,
tower drawn by elephants, high seat, high platform
for painting a roof.
* Berteecare ; i. to build towers, ii. Jtg.=\r-
meggiare, to fumble.
* Bertibcllo ; v. Bertuello.
Bertjna/^;=Ghiandaia, jay, v. Berta (4, c).
*Bertino; i. grey. ii. = Berrettino, adj.
Bert6ccio m.\ (tnar.~) small wooden ball, parrel-
truck, 7>. Trazza,
t Bertdcco m. ; paper cap.
t Bertoella f.', a metal plate turning on another
plate round a pivot.
*Bertoello; v. Bertuello.
Bertbldo ;//. ; simpleton, from the
name of a character in the comic poem
Bertoldo, Bertoldino e Caccasenno, cp.
Berta (A) etym., sub Jin. *roughly
sheared cloth.
*Bertolotto; Mangiare a — , to be fed gratis;
fig. to act unthinkingly.
Bertonci6ne m.\ Pegg. Bertone.
Bert6ne ;//. ; (A) i. horse with
cropped cars, v. Berta (A), etym.% snb
fin. 2. paid paramour,
*(B) (<Britanma); English two-decker.
t BertovellayC; = Cermera, hinge.
* Bertovello ; v. Bertuello.
* Bertresca ; t'. Bertesca.
Bertucci-a/ (It. berta, q.v.)\ i. Bar-
bary ape, Macacus Inuus. 2. quasi fig.
ugly gossiping person. 3. Dire il pater
noster, or 1' orazione, or \ Avemmaria
della — , to mutter curses. 4. Darsi
alle bertucce, to get into desperation.
5. Pigliare la — , to be drunk. 6. Con-
fondere i liofanti colle bertucce, ele-
phants and apes, i.e. to mix up things
which do not belong together. 7. Pa-
rere una — in zoccoli, an ape in clogs,
i.e. to look silly. As adj., the name of
a species of grasshopper.
Aff. -ata foolish act, -na dirtt., -one augm.
Bertuellare ind. bertuello; to trap (a person).
Bertuello or Bertabello (Bert-oello,
-ibello, -ovello) m. (mlt. vertebolum, from
L. vertere, to turn, through vertebra] ;
i. bow-net, eel-pot. 2. a similar con-
trivance for catching birds. 3. fig.
Essere il — della gente, to be a
laughing-stock.
Beruseor Marasso palustre w.; the common
viper, Petias berus.
* Ber-uzzo or -uzzolo m.\ field-labourer's break-
fast.
* Berza f. (M. H.G. versen, heel) ; leg, from knee
to ankle.
* Berzagallo ;«.; poison.
* Berzaglio ; v, Bersaglio.
* Berzare (for etym. v. Bersaglio); to hit with
an arrow or lance.
* Berzp m.;= Barbuta or Celata, helmet.
* Bescio ; T. Besso.
* Besigno m.\ natural son.
*Bessayi; silliness.
* Bessare ; to stutter.
* Besse/ (L. bes) ; eight-twelfths of a Roman as.
* Besso or Bescio (bcstw, a dialectical tnasc. of
L. bestia)\ silly. The term was one which the
Florentines were fond of applying to the Siennese
or to things belonging there.
'Bestegna; v. Bestemmia.
Bestemmi-a / (Gr. /SXAO^uoj
through old It. blasfemia, altered into
blastema, bestemmia) ; i . blasphemy ;
II ben d' un anno se ne va in una — ,
the fruit of a year's work may be un-
done in a moment. 2. false criticism
in art or science ; Teodoro Mommsen
ha detto nella sua Storia Komana molte
-e, Th. Mommsen has expressed many
opinions in his history of Rome which
are completely false.
AJf. -are, to blaspheme; Bestemmia un po' di
tedesco, he knows just enough German to be able
to murder it; -atore, -atora, -atrice; -atorello dim.
spreg. \ -one, person who is constantly swearing;
-m u.i dhil.
Besti-a/ ; beast. Gran bestia, elk,
usu. written as one word. Andare in — ,
to fly into a rage.
Aff. -accia pegg., -accina pop. excL
of surprise, -aio dealer in animals, -ale,
-alita, -alme'nte, -iame quantity of cattle,
-iame minuto, quantity of sheep, etc.,
-ario gladiator who fought with beasts.
Etym. L. bestia, root dheues, to breathe, </.
««/>//<*/< root art, to breathe, v. Skeal, s?tb Deer.
From the same root are Gr. de'eiop, sulphur, and
probably 0*6y for *dhu£sos, God, lit. breather, cp.
M.H.G.^r-rtcoj, spirit. There is, however, an alter-
native derivation possible for Otos, viz. from the root
dhc, to do, ?'. Fena; ^e<S«, thereiore, Creator.
Bestinara^; net for catching Bestini.
Bestino ; of wild nature. As sb., fish of inferior
quality, rays, cuttle-fish, etc.
Besti-dla f.; dim. of -a. Aff. -oletta, -olina,
-uli'no or -oluccio dims. ; -onaccio augm. Pfgg. \ -one
augi>t.\ -uola i,q. -ula.
*Bestricay. ; a thieves' word of uncertain mean-
\ngtprob. brothel.
tBesugo w/.; = Pagello rosso, red sea-bream.
Betel /». ; (bot.) Piper betel, the leaves of which,
together with the Areca or betel-nut and a little
shell-lime, are chewed in India.
Beteleme /«.; (gfog.) Bethlehem.
* Betili m. pi. ; round stones believed by the
ancients to be alive and worn as amulets.
Betillayi; an East Indian cotton fabric.
* Betizzare (It. ebete); i. to be dull. ii. v. Im-
bietolire.
Betdnica; :-. Bettontca.
tBetta; v. Vetta.
Bette f. pl.\ (w«r.)=Bitte, bitts.
*Bettifredo ;//.; watch-tower, v. Battifredo.
* Bettino m, ; = professional man of low status.
Bettola/ (prob. contr. of **Bevett-
ola) ; tavern.
Bettpl-ante m.\ frequenter of ta-
verns, -idre m. ; tavern keeper, -uccia
f. ; dim. spreg. -io m. ; noisy talk.
Bettdnica or Bet6nica/(L.) \(bot.) i. betony,
a genus of Labiatae formerly in great medicinal
repute. 2. — de' monti, arnica, Arnica montana.
Bdtula or Betulla (Bedello, Bidollo,
Biola, Beola) / (L. betula, a Celtic
word, cp. Irish bethe^ box tree, Welsh
bedw, birch); (bot.} birch tree, Betula*
Betularia/;; poplar hawk-moth.
Beucchiare; pop. for Bevucchiare.
Beuto; (pop.) part. Bere.
B6va <f. ; i. time when a wine is
fit to drink. 2. = Bevanda, beverage.
3. Essere nella sua — , to be in his
element.
*Bevace; absorbent.
Bevand-a/ ; beverage. Aff. -accia
pegg.-, -ina dim.) -uccia dim. vezz.
BEVERAGGIO—BI ASCI ARE
Beveraggio m.\ i. drink, esp, ani-
mal's, ttsit. Beverone. 2. drink-money.
Beverat6io »i.; = Abbeveratoio, cattle-trough.
Be"vere ; v. Here.
Bevere"ccio; agreeable to drink.
Beveria/ ; drinking-bout.
Beverfno (Beverello) m.\\. drinking
vessel in a bird-cage. 2. cover to pro-
tect an oil jar from rats.
Be'vero (Bivaro) m. (L.biber); beaver.
Beverdne ;«. ; I. oatmeal and water.
2. medicated drink. 3. Fare un — ,
when bathing, a jump into the water.
*i. = Mancia, "tip." ii. Dare il — , to give
poison.
Bevfbile; drinkable.
Bevicchiare ; = Sbeucchiare, to tip-
ple.
* Bevilacqua nt. or./; abstemious person.
*Bevirolo ;;/.; v. Beverino.
Bevi-t6re in., -t6ra or -trice/I; drinker.
BeVola./; v. Beola.
Bev6ne m. ; heavy drinker.
Bevucchiare ; = Sbeucchiare, to
tipple.
Bevuta/; I. the act of drinking.
2. coffee or chocolate with milk.
3. (med.) — a passare, diuretic.
Bevutinayl; dim. Bevuta.
Bezidli m. pi.; false spectacles for curing a
squint, made opaque with a little hole opposite the
centre of each eye.
Bezoar tn. (Persian word) ; bezoar stone, a
concretion of hair found in animals' stomachs, of
supposed medicinal virtue.
Bezugo ; v. Scorpena (2).
tBezzera/; she-goat.
Bezzic-are ind. bdzzico (It. becco
through **beccicare) ; to peck at. -arsi,
to quarrel about trifles. Af. -ata,
-atura.
B6zzo m. (Germ. Batzen, a small copper coin);
a Venetian coin, about half a farthing. '
Biacca / (Germ, bleich, pale) ;
I. white lead. 2. carbonate of zinc.
3. =Belletto, paint for the face. 4. Non
6 mal da — , i.e. there is no remedy for
it.
* Biacciucone ; = Bleso.
t Biacciucdso ; = Attaccaticcio, sticky.
Biacco in. (from a Germanic source,
cp. E. and Low Germ, black) ; a species
of harmless snake, Coluber milo. Fischi-
are com' un — , to hiss like a snake,
i.e. have nothing to live upon.
tBiaccone; insincere.
Biada/ (Biado m.) (cogn. Fr. bit,
Prevent;, blatz; either of Germanic
origin, v. Skeat, sub Blade, or < L. ab-
lata) ; corn for horses, etc.
Biad-aiolo m. ; corn-dealer, -are,
to feed with corn.
* Biadetto (for Biavetto, dim. of Biavo); i. sky-
blue, ii. blue carbonate of copper.
•Biadora, old/X- of • Biado; v. Biada.
•Biadulim. >/.; stubble.
Biadume m. ; any kind of grain.
•Biagiatay1:; silliness.
Biagio m. ; S. — , St Blaise. Adagio
— , steady a bit, not too fast! said to
one who forms a hasty judgment: but
the expression seems to be merely a
jingle, it has no obvious connection with
St Blaise, who was bishop of Ragusa,
and from the manner of his martyr-
dom, torture with iron combs, has
become the patron saint of woolcombers.
Dare il S. — , to punish a person as he
deserves. Sapere a quanti di e S. — ,
to know when it will be St Blaise's day,
i.e. to know all about something; the
origin of the phrase is that in Florence
that day was a holiday for apprentices
of the silk craft, whose hall was near
the church of St Blaise. La repubblica
di S. — , = Venice, Ragusa having been
under Venetian dominion. Credersi — ,
i.e. to believe one can impose upon
simple-minded people by pretended
simplicity.
tBiagiu61i in. pi. ; Non tener su i — , to be
dropping to sleep.
Bianca/; i. Dormir la — , of a
silkworm, to take the first of its four
sleeps, v. Biancolina. 2. chocolate
with milk. 3. at billiards, white ball.
4. v. Bianchetta. '((mar.) bunt whip.
Biancastro ; rather white.
Biancheggi-are ind. bianchdggio ;
to turn white. AJf. -ame'nto.
Biancherla/ ; linen or cotton things,
generally.
Biancheriuccia ; dim. spreg. Biancheria.
* Bianchetta /.; i. a white lining cloth, ii. a
variety of wheat.
tBianchetti m. fl.\ a sort of whitebait at Elba.
Bianch^tto m. ; i. white enamel for
painting the face. 2. (paint.) Chinese
white. 3. a variety of wheat.
Bianch-e'zza / ; whiteness, -iccio;
whitish.
Biancb.ime'nto m.; i. the bleaching
of salt, sugar, etc. 2. removal of tarnish
from silver.
Bianchfna / ; v. Bianca ( i ).
Blanch-ire ind. -isco; to whiten,
bleach, to remove the tarnish from
(silver).
Bianc-0 (O.H.G. planch, white, v.
Skeat, sub Blank); i. white; Arma -a,
the bayonet. 2. blank ; Giornata -a, day
on which nothing is earned. 3. whiten-
ing, for whitewashing; Dare di — , (a) to
whitewash, (b) to cancel (an intention),
(c) to exclude ; Nella sua antologia ha
dato di — al Manzoni, he has not in-
cluded anything by Manzoni in his
anthology. 4. Porre il nero sul — , i.e.
to write. 5. Tirare nel — , at billiards :
Giuochi bene al biliardo ? Che, tiro al
— , Oh, I can aim at the white, i.e. I
am a poor player. 6. Di punto in — ,
(a) point blank, referring to a white
spot in the centre of a black target, to
aim at which gives no elevation to the
gun, (b) all of a sudden. 7. Cuocere il
pane in — , to make white toast by
holding bread near the fire but not
near enough to colour. 8. Cucire di
— , to sew shirts and other fine work.
9. Eta -a, or Peli -hi, old age. 10. (hist.)
Bianchi e Neri, the White and Black
parties formed amongst the Guelphs of
Florence in 1300. ii. — d' argento,
(paint!) shell white. 12. — di balena,
spermaceti. 13. — di Venezia, (paint.)
Venetian white. 14. — di zinco, car-
bonate of zinc. 15. -a ragione, plain
reason. 16. Bisante — , silver byzant,
a coin ; Bisante -- saracinato, gold
byzant. 17. Caffe — , with milk.
18. Terra -a, bare. 19. — vento, south
wind. 20. (anat.) Canali -hi, the lym-
phatics. 21. Ulivo — , a variety of
olive or the olive before it ripens to
purple. 22. (mus.) a minim. 23. Voce
-a, that of women or boys. 24. a disease
in plants. 25. (med.) Riveder in — ,
to suffer from leucorrhcea. 26. (mar.)
white, untarred. 27. 11. Bianca.
Proverbs : II — e il nero han fatto
ricca Vinezia, Venice was enriched by
her oriental trade (in pepper and cotton).
Passata la festa il pazzo in — resta, when
the festive time is over the fool remains
penniless.
* Biancofiore m. ; a kind of dance for four
persons.
Biancolay:;= Ballerina, wagtail.
Biancolina /.; the second of the four sleeps of
the silkworm.
t Biancolino m.; a variety of fig.
Biancomangiare m.; blancmange.
Biancone; very pale (complexion).
As sb. : i. Parere il — , to have big
limbs, ///. to appear to be the Biancone,
the colossal statue of Neptune in the
Piazza della Signoria at Florence. 2. a
variety of grape and wine at Elba.
3. harrier eagle, Circaetus gallicus, Fr.
Jean le tlanc, also termed Aquilotto,
Falco aquilino bianco, Terzo d' Aquila.
•Bianconellay;; a variety of white wine.
Biancospfno m. ; (hot.) hawthorn or
May tree, Crataegus oxyacantha, also
termed Spino bianco, Marruca bianca,
Bagaia.
* Biancozzo m. ; whitening made with flowers of
lime.
Biancuccio ; greyish white.
Biancume m. ; quantity of white
things.
* Biante m. ; vagabond.
Biascia or Biascica/ (v. Biasciare);
1. slobber; Aver la — , to eat slobber-
ingly, without appetite. 2. quasi fig.
bread insufficiently risen.
Biasci-amento m. ; vbsb. of -are.
Biasciamiddlle m. or /, indecl. ;
scherz. toothless person.
Biasciamoccoli m. indecl.; hypo-
critical bigot.
Biascianovene ;«., or more usu. /.,
indecl.; bigot.
Biasciantfngoli m. indecl.; i. one
who lisps. 2. good-for-nothing fellow.
Biasciapaterndstri m. or/, indecl.;
bigot.
Biasciare or Biascicare (L. blaesus,
lisping, through a form **tlaesare, to
lisp); i. to chew with the gums, or
with the teeth, but without appetite.
2. to lisp. 3. to murmur indistinctly,
mumble; -- una lingua, to speak it
86
BIASCIAROSARI— BIETOLINA
with difficulty. 4. Biascicarla male, to
do a thing unwillingly; E' la biascia,
he hesitates about doing it. 5. to give
a wet kiss.
Biasci-arosari »/.; bigot, a. -are.
Biasciasorbacerbe tit. indccl. ; Viso di — ,
wry face.
Biascic-a, -amento, -are, -atura; v. Biascia,
etc.
Biascicchiare; freq. and spreg. of
Biasciare, to keep lisping, etc.
Biasci-c6ne, -c6na, -c6tto, -cott6ne ; i.q.
Biasci-one, -ona, -otto, -ottone.
Biascino m. ; i. one who eats with-
out appetite. 2. child who lisps.
Biascion-accio, -accia/opg'. Biascione.
Biascioncin-o m., -a/T; dim.vezz. Biascione,
i.e. slobbering baby.
Biasci6n-e ;«., -a / ; one who
slobbers or lisps badly.
* Biasciottare ; i. = Biasciare. ii. to pelt a person
with Biasciotti.
Biascibtto m. ; i. person who lisps.
2. piece of paper or crust, etc., that
has been chewed and spat out.
Biasciott6ne m. ; one who lisps badly.
tBiasci-ucare or -ucolare; = Biasciare.
Biasciucchiare; = Biascicchiare but more spreg.
Biasimabile; open to comment.
Biasim-are ind. biasimo ; to blame.
*-arsi, to complain. Ajf. -at6re, -atora.
Biasim6vol-e; culpable. Aff.-min\.t.
Biasimo m. (L. blasphe>niu>n<Gr.
P\air<j>Tjii.[n < PXairrw, to injure, $r}/ii;,
speech) ; blame.
BiaSim6n-e m:, -a / ; great fault-
finder.
Bfbbia / (L. biblia, Gr. 0i£Xio, pi.
of jStjSXi'oi' < /3u0Xoff, the Egyptian papy-
rus); i. bible. 2. scherz. long docu-
ment.
Bibbio w.;=Fischione, widgeon.
Biberazzo m. ; — di mare, Virginian venus
shell, Venus virginea, also termed Caparon.
Biberon m.\ i. — colorito, lisor, a species of
mussel, Mactra stultorutn. 2. — di marina, spoon
shell, Mactra lactea.
Bibia_/^; schtrz. wine, dregs of wine.
Bibinella or BipineliayC; = Salvastrella, salad
burnet.
Bfbita/; draught, 1.7}. of medicine.
Biblico; biblical.
* Biblide /«.; \. a sort of rope made of papyrus,
ii. a kind of collapsible boat.
Biblid-filo, -grafia, -graficam£nte, -grafico,
-grafo; bibliophile, bibliography, etc.
Bibliolite f,\ book-stone, stone split like a book.
Bibliologfa f. ; art of knowing the value of
books.
Biblidman-e /«.; one mad upon books. Aff. -la.
Bibliornanzia /,; divination by taking a text
of the Bible at random.
* Bibltomappa / ; atlas with explanatory text.
Bibliote-ca/; (L.<Gr. fapMov, Apn), chest)
library. Aff. -carlo librarian, -chetta dim., -china
dim. vezz.t -cuccia dim. spreg.
Biblorapto m. \ self-binding contrivance for
books.
Bibromuro m.; (ckent.) double bromate.
Bibulo; absorbent.
Bica/. (O.H.G. biga^ heap; akin to
E. bing, v. Skeat, sub Bing); i. heap
of sheaves placed ready for threshing.
2. heap of cow-dung.
*i. Montare sulla — , to fly into a rage. ii. A — ,
wholesale; Dire a — , to tell roughly.
Bicamerato ; (parliament) of two chambers.
Bicarbonato m. ; (chew.) bicarbonate.
Bicarburo m. ', (c/iein.) bicarbonate of hydrogen,
benzine.
Bicchierata/! ; wine-glassful or blow
with a wine-glass.
Bicchier-e ( Bicchiero) m. (cogn.
O.H.G. behhAri) old Fr. pichier, Span.
pichcl <.\h\.. bicarittm, which is prob.<,
Gr. i3iKo?, a word of Oriental origin,
v. Skeat, sub Beaker, Pitcher); i. cup,
beaker, wine-glass; II — della staffa,
///. the stirrup-cup, the last toast at a
dinner. 2. Culi di -i, bottoms of wine-
glasses, i.e. sham diamonds. 3. a cut
from the rump of a carcase. 4. Potare
a — , to trim trees into the shape of a
cup. 5. calyx of certain lichens and
sea-weeds. 6. in //., cupping glasses.
7. — a pippio, glass with a spout. 8. —
armato, glass coated so as to be charge-
able with electricity which would give a
shock to anyone trying to drink from it.
9. — cilindrico, (chem.) test-tube with a
foot to stand on.
Bicchier^tto m. ; dim. Bicchiere.
Bicchierino ;;/.; i. dim. Bicchiere.
2. - - de' prati, (bot.) a species of
fungus, Boletus coriaceus. 3. in pL,
cup moss, Lichen pyxidatus, also termed
Lichene da tazzette, Musco pissidato.
Bicchier6ne ;«.; augm. Bicchiere.
Bicchierdtto /».; large glass of its kind, e.g.
large liqueur glass.
Bicchieruccio ttt.\ dim. spreg. Bicchiere.
* Bicciacchia/I; a mere nothing.
Bicciacuto tn. ; a kind of battle-axe, twybill.
t Bicciare ; to butt.
* Biccicalla ; in the jingle, Biccicalla calla calla
quante corna ha la cavalla? or similarly, biccicuccu,
biccicuccu, quante corna sta quassii ? which is said
placing a hand upon a boy's head and holding up
one or more fingers. If the boy guesses right he is
free ; if not, it goes on, E se cinque, or whatever the
right number was, tu dicevi, la cavalla tu vincevi.
Playing in this fashion is termed Salincerbio or
Salmcervp.
* Biccico m.\ corn, lump in the skin.
+ Biccicdcca /; v. Biccicucca.
t Biccicdngolo w.; = Buflfetto.
Biccicucca/. (<It. bicocca, by re-
duplication of the first syllable, perhaps
under the influence of Picciolo, small) ;
little fortress or tumble-down place.
* Biccicuccu ; v. Biccicalla.
Biccicuco nt. ; enlargement in the barrel of a
pump.
Biccing6ngolo »/.; v. Biccicongolo.
* Bicciughera ; i. tortoise, ii. restive animal.
Bicefalo (L. bis, twice, and Gr. K*^aAii, head);
two-headed.
* Bichiacchi; v. Bichicchi.
*Bichiacchia/; silly talking.
BichiccheyC//.; cough-pills, v. Becchico.
Bichicchi; Un chicchi — , silly fellow who
comes fussing round merely to show that he is in
existence.
tBiciancola./!; a kind of swingboard.
Bicictetta/ (dim. Biciclo, from L.
to, twice, and Gr. KVK\OS, circle); bicycle.
Bicicl-ismo, -ista, -o; bicycling, etc.
* Bicicli nt. pi, ', spectacles, pince-nez.
*Bicinio m. (L. bis, canere, to sing); (»ius.)
piece for two horns and two trumpets,
t Bicioccolo m. ; = Bernoccolo, hump.
Bicipite (L. bis, capuf)\ i. two-headed. As
sb.: 2. (anat.) biceps muscle. 3. (poet.) Mt Par-
nassus from its double peak.
* Bico ; i. = Bicco, slanting, ii. = Bica, heap.
Bicbcca/; i. small castle. 2. any
tumble-down hovel, esp. on a hill.
3. look-out on the top of a house.
Etym. obscure. Cogn. Span, bicoca, hovel, or
group of hovels, also sentry box, Span, bicoquin or
bicpqitete, a form of head-dress, Piedmontese bicochin,
friest's hat ; the Fr. bicoyut is borrowed from
talian. According to Korting these forms are<blt.
**C(VCrt<L. conca, shell, v. infra Cocca, Conca,
with pegg. prefix bis, v. Bis-. Pianigiani on the
other hand holds that the Italian word was adopted
from the Spanish, which he considers to be of Ger-
manic origin and cognate with It. bica, heap.
Neither of these explanations, however, seems very
satisfactory.
Bicdllo m. ; yoke (for a man to carry water-
buckets with).
Bicolbre (L.); of two colours.
* Biconcio nt,; an old measure of quantity.
Bic6n-e in., -A/, (augm. of Bica); very fat
and awkward person.
Biconiugato; (bot.) biconjugate, when each of
two secondary petioles bears a pair of leaflets.
Bicdrne or Bicdrno (L.); i. with two horns.
2. forked.
Bicbrnia (Bicornea) /I; i. anvil with one horn
square and the other round. 2. bickern, small anvil
used by goldsmiths. 3. an instrument used by
leather-dressers to make leather supple.
Bicuspide ; (arch.) with two cusps.
* Bidale m. ; light-armed soldier.
Bide m. (Fr. bidet, v. Bidetto) ; bidet, little
bath for washing the body, when seated astride of it.
Bidell-o m., -a/ (mlt. bidellus, from
O.H.G. peti^ messenger, cp. A.S. bydet^
Germ. Buttet)\ beadle.
Bidentale m. (L.); i. ancient temple erected
where a person had been killed by lightning. 2. in
//., the priests of the same.
Bidente m. (L.) ; i- two-pronged
fork for digging in hard ground, also
termed/*?/., Ubbidiente. 2. the sceptre
of Pluto. 3. two-tooth sheep showing
it to be two years old. 4. (bot.) bur-
marigold, v. Forbicina.
Bidetto m. (Fr. bidet from a Celtic root bid,
small); pony, MS/I. Ronzino.
Bid611o /«.; OW.)=Betulla, birch.
*Bid6ne«/.; (mar.)\. keg. ii. oil-can, in. =Ga-
vetta, mess-bowl.
Bi6-cp(L. obliquus)\ i. skew; Guar-
dare cogli occhi -chi, to look askance at.
2. fig. savage (eyes). 3. knavish (act).
4. as adv,, savagely.
*i. twisted (mouth), ii. purblind, in. as adv,
A — =A sbieco, obliquely.
Bieddne m.\ (^/.)=Blito, strawberry blite.
i Biegio ; half starved, v. Viegio.
(Fr. bietle of unkn. orig.} ;
lever, connecting-rod. Aff. -dtta, link.
Bielo nt. ; (mar.) fid, piece of hard wood tapered
to a point.
'Bielta /C;=Beltk, beauty.
Biennale ; i. lasting two years. 2. recurring
every two years.
Bienne ; i. (bot.) biennial. 2. student in his
second year.
Biennio ///.; period of two years.
* Biescio (L. bifaxt v. Sbiescio) ; = Sbieco,
slanting.
tola, beet.
Bi^tola or Barbabtetola /; (bot.)
1. beet, Beta ivutgaris\ C3 e come la
bietola ne' tortelli, he is like beet-root
in a pie, i.e. he has a regular place in
his department but is not thought much
of, and is only there to fill up the number.
A commoner phrase is Come il prezze-
molo nelle polpette, like parsley in a
rissole. Mangiar bietole, to feel afraid.
2. — d' acqua, = Lingua da acqua, pond-
weed.
Etym. Diefenbach derives the word from mlt.
bleta for L. beta', the usual deriv, is ** blitula., dim.
of blititm, Gr. /SAiroc, It. blito. The former is more
probable in the compound bar ba- bietola, meaning
beet with filamentous roots, the L. beta\ the second
derivation more readily explains the meaning of silly
in the words Bietolone and Biedone, in correspond-
ence with L. bliteu$i since blitum, though its leaves
have a flavour like spinach, is an insipid fruit, T.
Blito.
Bietolaggine/; stupidity.
Bietollna / ; i. dim. Bietola.
2. dyer's rocket, v. Erba (55).
BIETOLONE—BI LANCIA
Bietolon-e m., -a / (v. Bietola,
sub fin."} ; I. booby. 2. (60 f.) — rosso,
mountain spinach, orache, Atriplex
hortensis, also termed Atriplice rosso,
Spinacione.
* Bietone /«. ; = Bietolone (2).
Bi6tt-a/ (Etym. unkn., perhaps <
O.H.G. ties, a patch) ; I. wedge.
2. quasi fig. = Bazza, long chin. 3. Mala
— , mischief-maker. 4. in a violin, bow-
nut, for holding the fibres of the bow.
5. (print.} wooden quoin. Aff. -ina,
-oh'na dims,, -one augm.
* Bifere (L. bis,fero)\ flowering twice a year.
Biffa / (mlt. bijfa, prob. < Lombard
•wtffa, boundary mark, from O.H.G.
wifan, to weave); I. stake with a piece
of white paper at the top, used in
surveying or taking levels ; Tirar le
biffe, fig. to use every possible means
for attaining some purpose. 2. white
mark placed on a wall which is to be
demolished.
*i. purple, ii. (mil.) a kind of catapult.
Biffare ; to stake out.
Bifido; asE.
Biftlare ; Bilancia — , bifilar torsion balance
used in measuring small quantities of electricity.
Bifolc-ay^; ploughman's wife, -heria/I; act
of a ploughman.
Bifolco (Bifulco) in. (L. bubulcus,
ox-driver, < bo s) ; I. ploughman. 2. the
constellation Bootes.
Bifonchiare; = Bofonchiare, to grumble.
+ Bif6nchio m. ; hornet.
Biforc-are bid. biforco; to bifurcate. Ajjf.
-amento, -atura, -azipne.
Bif6rco ;«. ;=Bidente, two-pronged fork.
Biforcuto; i. forked. 2. fig. double-minded.
Biforme ; with two shapes.
Bifronte ; i. double-faced. 2. double-topped
(hill).
Bifulco; v. Bifolco.
Biga / (L. <bi-juga); \. ancient
racing car. 2. four-wheeled ' dog-cart
with two seats. 3. (mar.) — , or Capria,
shears for raising heavy weights. 4. —
da carena, beams to support the masts
when a ship is careened, outriggers.
tin//.,= Aghi, shear legs.
Bigallo m. ; an orphanage and
foundling hospital at Florence. Essere
in sul — , to be poor.
Bigamia f.\ bigamy.
Bigamo (L. bigamus, twice married, < L. bis
and Gr. yo/te'w; the word is quoted by Isidore, sixth
century); i. bigamous. 2. twice married (legally).
Bigarato; v. Bigherato.
Bigato ; i. (coin) stamped with a car. 2. Mai
— , evil-disposed.
Bigattiera / ; silkworm establish-
ment.
t Bigatto or Bigattolo «/. (perhaps by aphaerests
from ** bt>mbycatus,<\i. bombyx, silkworm); i. silk-
worm. ii. Mai — , evil-disposed person; Ruon — ,
= Uomo assennato, good sensible man. iii. corn-
weevil, iv. concealed spiral spring in a toy, etc.
* Bigcllo m. : coarse grey cloth. Dare scarlalto
per — , (a) to give good service for inadequate pay,
(b) to go where there is no scope for one's abilities.
Bigeminato; (l>ot.)i.>j. Biconiugato.
Bigenere adj. ; mule.
Bigerella./; V. Berlingoz/ino.
Biger6gnolo ; greyish, fig. bad.
Big^ttO ; greyish.
Bighellare ; = Bighellonare.
Bighellon-accio ; pegg. of -e. -are, to
walk about listlessly, -aggine/; habit
of listlessness. -ata/ ; lazy excursion.
Bighell6ne m. (variant of Bigollone);
idler, lout.
Bighelldni adv.; in idleness.
* Bigheraio m. ; i. buffoon, ii. v. Bigherinaio.
Bigherato ; trimmed with lace.
*Bigherello; v. Bigorello.
Bigherinaio in. ; lace-seller.
Bigherfno ;//. (dim. of Bighero) ;
i. lace. 2. the ornamental stitching
on the upper part of the back of a boot.
3. ornamentation like lace worked in
straw.
* Bighero ;«. (<**Bigo, formed by aphaeresis
from L. bombyx, v. Baco) ; i. lace. ri. (herald.*)
laced ornamentation.
* Bighin-a_/;, -o w.;=Beghina or -o, devotee.
* Bighiotto; = Bigotto, bigoted.
BigiayC; (ornitk.)i. — grossa, Orphean warbler,
Sylvia orphea, also termed Orfeo. 2. — padovana,
Sylvia nisoria, also termed — strisclata, Celega
padovana.
* north wind; eft. Fr. bise, ?-. * Bigio (B).
Bigiarella f. ; (omitk.~) lesser white-throat,
Sylvia curruca, also termed Pizzicamosche, Scatta-
rello, Scoperagnola rninore.
Bigiccio ; greyish.
Bigio (A) ; grey. Fame delle nere
e delle bige, to commit crimes of every
degree. Non si grida al lupo che non
sia can — , one does not complain of a
person without some cause, lit. call him
wolf unless he is a vicious dog. Saper
distinguere il — dal nero, i.e. to have
good judgment.
*i. evil -disposed, ii. as sb., II — , the Inquisition.
Etym. dub. The most probable derivation
seems that < ** bombycius < L. bmitbyx, v, Baco ;
the cognate forms, Provenc,. and Fr. bis, Span, bnzo,
Portug. bitzio, more or less support it, as well as the
Ital. bambagia ; the word seems originally to have
meant dark as in old Fr. azur-bis, vert-bis, dark
blue, dark green, presumably because the imported
silk stuffs were dyed dark.
*(B)(c/>gn. Fr. £M/,<O.H.G. l>isa)\ north wind.
Bigi6gnolo ; greyish.
Bigiolay;; black-cap, v. Capinero.
Bigiolino «/.; ?'. Berlingozzino.
Bigioldne ;K. ; (/«'/.) the Agaricits albellits, a
fungus.
Bigiotterla f. (Fr.); jewellery.
Bigidtto ttt. ; one who assumed a religious dress.
Bigiu m.; Fr. bijou Italianised.
Biglia; v. Bilia.
Bigliardo; i. v. Biliardo. 2. (mar.) a kind of
punch.
Bigliett-aio, -ario or -inaio /;/. ;
ticket-clerk at a booking-office, -ino
///., ticket.
Bigltetto or Viglietto ///. ; r. short
letter, note. 2. ticket. 3. — di visita,
visiting card. 4. — di banca, bank-note.
Etym. The source of the word is the I,, bullare
of imit. origin, from the bubbling of boiling water.
From this came bulla, water-babble, which in Latin
was used for various rounded things and in mlt.
became the little leaden ball attached to the seal of
a document, and hence was taken for the document
itself which is the origin of the Papal "bull," &.
Bolla. From bulla in the sense of document the E.
word bill was developed, with the corresponding mean-
ing which it still bears, as well as a similar Latinised
form billa, RO that in mlt. bulla and billa exist side
by side. From a dim. of billa came the Fr. billet,
which, lastly, was Italianised into biplietto.
Bigliettuccio m.\ dim. sfireg. Biglietto.
* Bigliocco ;«.;=Pitocco, beggar.
* Biglione tn.', base silver. The word occurs in
Fr., Proven^., etc., and is akin to F,. bullion, of
mixed origin, v. Skeat, ed. 1910, sub Bullion.
Bignoniacee///. (from the name of the Abb<5
Bignon, Librarian to Louis XIV); (&?A)the trumpet-
flower family including the genus Bignonia, one of
which, Bignonia radicans, is a handsome creeper.
Another genus is the catalpa tree, of which there are
several species.
tBignoro /«. ; i. bottle-necked glass jar. ii. -
Pentolino, earthenware pot.
Bigoli m. pi. (dint, of **Bigo, v. Bighero);
vermicelli.
Bigollino m. (dim. Bigollo ; orig. therefore
trader) ; coasting craft.
* Bigollo tn. ; i. =Pigollo> spinning-top, ii. hawk-
er, vagrant.
* Bigollone m. (< ** bombycnlus, dim. of L.
bomby.r, silkworm, v. Baco, Bigio, Bambagia) ;
= Bighellone, loafer.
Bigoncetta ; dim. Bigoncia.
Big6ncia / (fani. of Bigoncio <
**bi-congius < L. congiits, a liquid
measure, which may be connected with
conca, shell); i. bucket. 2. the same
used as a measure. 3. Essere in — ,
to be in difficulties. 4. reading-desk
in an academy; Montare in — , scherz.
to pretend to lecture.
* Far tenere i pie nella — , to prevent a couple
from nudging each other under the table with their
feet.
Bigon-cio ;;/. (?/. Bigoncia) ; large
tub with two of the staves longer than
the others and perforated for slinging
on a pole. AM -cioldtto small pail,
-ciolino tiny little pail, -ciolo or -ciuolo
pail, -ci6ne or -ciona augm.
*Bigone tn. ; i. troop. ii. = Bigoncia, bucket.
tBigongiayT; v. Bigoncia.
tBigdma/I; revelry.
tBigonzo /«.;= Bigoncio. tub.
•Bigordare; v. *Bagordare.
BigorellayC; (w<ir.) = Cucitura semplice, round
seam.
* Bigorello or Bigherello /«. ; (mar.) doubling,
i.e. edge of a sail turned over twice and hemmed in,
with a soft cord inside the fold.
Bigdtt-a yT, -o m. (Etynt. unkn.)', i. bigot.
Also as adj., bigoted, a. (mar.) dead-eye, a kind
of block ; — a canali, or a un occhio scanalato, heart
with scores for the lanyard, the French ntoque ; —
con girella, clump block.
Bigotteriay^, or Bigottismo /«. ; bigotry.
Bigott6ne m.\ augm. Bigotta.
tBigdzzo; v. Bigotta (i).
*Bigrencioli m. pl.\ (hot.) heather, Erica vul-
garis.
Bigutta / (L. guttits, v. Gotto,
with pegg. prefix, v. Bis-) ; i. iron
cooking pot. 2. a large quantity of
thin soup. 3. long tedious written
paper. 4. complicated affair.
Bigutt6n-e »/., or -ayC; augm. Bigutta.
Blumcelle/.//. ; Pesca alle — , a sort of trawl-
ing by two fishing-boats with a net as it were slung
between them.
Bilance"tta/; dim. Bilancia.
Bilancia / (L. bi-lanx^ adj. with
two plates); i. pair of scales; Dare
il tratto or il tracollo alia — , to give
a touch to the balance so as to incline
the scales, fig. to come to a decision
upon a doubtful point ; Pesare colla —
delP orafo, with the jeweller's scales,
i.e. to be unnecessarily scrupulous ;
Pesar colla — dell1 Elba, with this
addition implied or expressed; che non
pesava che il mille, which only weighed
in thousands, to give a broadly ex-
pressed or an exaggerated opinion ;
Pesarsi colla — dell' Elba, to have
great self-esteem. 2. — a ponte, = Bas-
culla, weighbridge. 3. square fishing-
net, v. Bilancelle. 4. Portar 1* arme
a — , to carry the rifle at the trail.
5. balance of a watch. 6. — com-
merciale, balance of trade. 7. splinter-
bar of a carriage to which the traces
are fastened or the bar which is hooked
on to the splinter-bar when an extra
88
BILANCIAMENTO— BIONDELLA
horse is attached. 8. in pi., the con-
stellation Libra.
*\. — corsia, steel-yard, ii. In gran — , in great
danger, iii. Stare in — , of a com, to be of full
weight.
Bilanci-amento, -are, -atamente, -atdre;
7'. Bilancia.
Bilanciere tit. ; i. pendulum. 2. in
a mint, a weighted lever which regulates
the stamping of the coins. 3. balancing
pole of a gymnast. 4. brake, handle of
a windlass, etc. 5. balance-spring of a
watch. 6. accountant. 7. in pi., in
dipterous insects the rudiments of a
second pair of wings. 8. (mar.} gimbal-
rings of a compass.
Bilancina/; i. apothecaries' bal-
ance. 2. v. Bilancino (3).
Bilancino m. ; i. extra horse at-
tached to a carriage at a steep hill.
2. postilion who rides it. 3. bar to
which the traces of the extra horse are
fastened. 4. quasi fig. extra hand in
any job.
Bilancio m. (var. of Bilancia) ;
i. equilibrium between income and
expenditure. 2. — preventive, budget
estimates ; — consuntivo, definitive or
actual budget ; Foglio di — , balance-
sheet ; — di verificazione, trial balance ;
Fare il — , to write up one's accounts.
* undulation; the undulating movement of a ship
in a calm sea.
Bilaterale (mlt. bilateralis); mutual (contract).
*Bilbire (L.); = GorgogIiare, to gurgle.
Bile (or pop. Bilie)>C (L., v. Skeat, sub voc.)\
1. bile. 2. Jig. anger. 3. — sparsa, jaundice,
t Bilenco;=Sbilenco, crooked.
* Bilercio ; of a stick, big.
Bili-a / (A) — or Biglia (in Span.
billa, etym. dub., possibly **pilea, from
L. pila, a ball ; see, however, Biliardo);
pocket of a billiard table. Far — ,
to hole the adversary's ball. Far -
colla sua, to hole one's own ball, which
in Italian billiards counts against the
striker.
(B) (Fr. bille, log of wood, a Celtic
word) ; i. short crooked stick for
twisting up the ropes of a pack; Aver
le -e, to have crooked legs. 2. = Birillo.
Biliard-aio m.\ billiard-table maker. Ajf. -ata
a game of billiards, -etto dim. small billiard-table,
-iere billiard-marker, or billiard-table proprietor, -mo
dim. vezz. Another term for billiard-marker is rJis-
cazziere.
Biliardo or Bigliardo ;;/. ; i. billiard-table.
2. billiards. 3. billiard-room.
Etym. Fr. billard,<bille, v. Bilia (B), with
Germanic suffix, v. supra -ardo, in lnco, so that the
original meaning was billiard-cue.
Biliare ; bilious.
Bilic-are ind. bi'lico ; i . = Mettere or
Tenere in bilico, to put or maintain in
equilibrium, -arsi, to balance oneself.
Proi'. Chi troppo bilica sbilancia, he
who balances too much overbalances,
i.e. he who tries to do a thing too well
does it less well than he might. 2. fig.
to balance in one's mind, to ponder.
+ = Gingillare, to dally.
Bilico (Biligo) ;//. (by aphaeresis
from L. umbilicus, in the sense of
centre, cp. Bellico. The use of this
word in relation to balancing is derived
from the poising of a plank, etc., about
its middle point) ; i. unsteady equi-
librium ; Trovare il — , to get the
balance; Portare in — , to carry some-
thing nicely poised. Similarly fig.,
Ouanto piu su salisse, piu in -- la
caduta, (considering that) the higher
he climbed the greater was the risk of
a fall, or more literally, the more deli-
cately balanced was the question
whether he would fall (transl. from
Tacitus Ann. I. 26). II Ministerp e in
— , the ministry are on the brink of
falling. 2. counterpoise of a heavy
gate, hung so as to relieve the strain
upon the hinges. 3. pivot of a balance.
4. fig. pivotal point ; S' armarono e
furono a casa gli Uberti che era il —
della cittadinanza, they armed them-
selves and met at the house of the
Uberti which was the pivotal point of
the city (lit. of the citizens). 5. in //.,
the beams for raising and lowering a
drawbridge.
* i. = Bellico, navel, ii. centre, iii. button on a
knife so that it could be laid down without touching
the table-cloth.
Bilie/; fop. for Bile, bile.
* Biliemme m. • (kist.) a nickname for the
"potenze" or companies in which the lower orders
of Florence, living in the Camaldoli, were grouped ;
hence Jig. uproar, confusion. The word is probably,
like Bailanime, a corruption of the Turkish Bairam,
the festival which closes the fasting time of Ramadan.
* Biligo ; v. Bilico.
Bilingue; i. bilingual. 2. double-tongued,
tricky.
Bilione (or fop. Billione) m. (short for bi-
milione) ; billion, in British, not American, usage,
i.e. a million millions.
* Biliorsa./; bogey.
Bili6so; bilious.
Biliottato ; (herald.) covered with spots like
drops.
Billa y! ; housewife's name for calling to a hen.
Billeray^ (etym. unkn.); boy's trick,
e.g. hiding some piece of mischief or not
coming in at the proper time.
Billed »/.; (fot.) i. cuckoo flower, Cardaniitit-
praicnsis, also termed Viola de* pesci. a. — rosso,
the Venus's looking-glass of English gardens, Specn-
iaria sfieculu?n.
Billi tn. sing, or //.; i. game at ninepins, v.
Birilli ; Essere il — , to count for nothing. 2.
i.q. Billebillel, v. Billa.
Billione ; pop. for Bilione.
Billo m. ; = Tacchino, turkey-cock.
tBilloray?; = Pillora, a large stone.
t Billori m.pl.\= Birilli, f.v.
tBillorone m.: lout.
Biloculare ; (hot.) (anthers or capsules) divided
into two cavities.
Bilottato; (herald.) covered with plinths.
•Bilta/; beauty, -a. Bella.
Bilustre (L.); ten years old.
'Bimayl (L. bimus, two years old); young sow
which has never pigged and is not pregnant.
Bimb-o m., -a / (a variant of Bambo,
y.v.); i. little child. 2. as excl. of sur-
prise, — mio che piena !, oh ! my ! what
a flood!
+ Bimbolo ;//,; = Bocclo, bud, esp, rosebud,
t Bjmb6zzere f. //.;=Bambole, dolls.
Bimembre (L.); i. with limbs in pairs. 2. of
double nature, e.g. a Centaur.
Bimestrale; bi-monthly.
Bim&str-e m. (L.) ; i. two months ;
A -i, every two months. 2. two months'
wages. 3. Grano — , grain that ripens
in two months.
Bjmetallismo m.\ as E.
Bimolle or Bimmdlle 7/1. \ (tuns.) the mark "
of a flat, v. Biqquadro.
* Far la zolfa per binimolle, scherz, to drink.
Binare (L. Hnt)\ to bear twins.
Bin£rio (L.); i. binary. 2, (mus.)
in two or four time. 3. as sk, line of
rails on a railway, Le. a single track ;
Al Moncenisio ci son due binari, on the
M. Cenis railway the line is double.
Binascenza /; twin-birth.
Binat-o; i. (arch.) coupled (columns); Finestra
-a, window divided into two by a column in the
middle. 2. adj. or s/>. , twin.
Binda / (A) (Germ. Winde) ; any
kind of jack for lifting a great weight
through a short space. Prov. Gira la — •
la trave va su, turn the jack and the
beam goes up, i.e. use the right means
and you will succeed. — a martinicca,
the screw-jack used by carriage builders,
also termed Cricco.
(B) ; (mar.) i>. Benda (2).
•Bindella/; ribbon.
* Binder-o in., -a/.', vezz. of Bimb-o, -a.
Bindol-accio pegg., -are vb.t -ata dodge,
-eria dodge or dodginess, -esco (usu. da bindolo),
-ino dim. spreg.; v. Bindolo (3).
Bindolo HI. (a variant of Guindolo,
q.v.) ; i. chain-pump, an apparatus
consisting of wheels and a drum with
buckets attached for raising water for
irrigation. 2. apparatus for making
skeins of silk. 3. fig. trickster, person
full of dodges to evade his obligations ;
Dice che se n' e scordato: il — che ha
addosso, he says he forgot : that is just
his dodge.
Bindol6ne m. • augm. Bindolo (3).
t Bindondola f. ;= Minchioneria.
* Bino (L. bini)\ i. double, ii. twin. iii. asst>.,
p:iir.
Bin6ccolo, Bindcolo, or Bin6culo/«. (L. Hni,
octilus) ; opera-glass.
Bindmio (A) (L. bi, Gr. 1-0^65, allotment);
(math.) binomial.
*(B) (from L. hi and It. nome); i. with two
names, ii. the sum of two quantities not com-
mensurable with each other.
t Bibbba / ; = Bobbia, slush.
*Biocc-ay?; brooding hen. * -are, to cluck.
tBidcciay;; fine, freezing rain.
Bioccol-etto Jim., -ino dim., smaller than
-etto ; v. -o.
Bioccol-o m. (a variant of Fiocco, <
L. flocculus, dim. oifloccus, lock of wool ;
root prob. the same as that of flaccus,
flabby); I. lock of wool. 2. lump of
wool tangled together in a skein or in a
rug. 3. candle-dripping from a gutter-
ing candle. 4. Neve a.-i, in large flakes.
5. Raccattare i -i, (a) at the game of
Berlina, pillory, to go round collecting
the players' remarks, (6) to be eaves-
dropping, t = Baggeo, simpleton.
Bioccol-ume m. : wool sweepings,
-uto ; matted. Lana -uta, in the wool
trade, pieces. Neve -uta, i.q. Neve a
bioccoli.
Biodo 01 Biodolo in.; (hot.) i. flower-
ing rush, lintomus umbellatus. 2. reed-
mace, Typha latifolia. 3. bulrush, viz.
lake rush, Scirpus lacustris, or chair-
maker's rush, Sc. paludosiis. 4. = Sala,
bur reed. *as adj., pale yellow.
Biograf-ia f. (Or.); biography. Far la —
d' u'no, usu. Dime vita morte e miracoli, i.e. to
say what you know about a person, fsp. to his
discredit, tiff, -icamente, -ico, -o.
* Biola/ ; (<W.)= Betula, birch.
Biolog-iay: (Gr.); as E. Ajf. -ico, -o.
* Biombayl ;=Paravento, screen.
*BiondayC; i. yellow hair-dye, ii. silk lace.
Biondella /. ; (bot.) a variety of centaury,
Erythraca centatiruim, with yellow flowers, r.
Erba (54).
BIONDACCIO— BISCAGLINA
89
Biond-accio pegs- ugly blonde, -eggiare,
-<tto rather light, -ezza, -iccio inclined to be
light, -ino dim. vezz. fair-haired child, v. Biondo.
Bidndo (cogn. Fr. blond. Proven^, blon. Span.
blondo, < late L. blundvs, of unkn. origin) ; blonde,
fair-haired ; Jig. young.
Biond-dne augtn., -uccio dim. spreg.', v. -o.
* Biordare ; = Bagonlare, to revel.
Bi6scia A (It. bioscio, &pop. variant
of floscio, y.v.); i. slushy snow. 2. fig.
poor soup, weak coffee, etc.
*Bioscio m. ; = Bioscia. As adv., A — , cross-
wise. As adj. , — Bieco, skew.
* Biotto (mlt. blutart, to empty, from a Germanic
blutt, bare, cp. Germ, bloss, scarcely, Bldtwolle, wool
from a dead sheep) ; miserable. A — , = alia peggio,
anyhow.
Bipagliettata ; (hot.} (glume) with two sheath-
ing scales.
Bipartibile; of certain fruits, bipartite.
Bipart-ire ind. -isco (L.); to divide into two.
Bipede (L. tipes) ; biped.
Bipennata ; (bot.) bipinnate (leaf), when the
primary and secondary divisions of the leaf are
both pinnated.
Bip^nne/, with *irreg.f. pi. bipen-
na (L.) ; axe with two edges, battle-axe.
Bipinella/; (bal.)= Bibinella, salad burnet.
Biqquadro or Beqquadro in.; lit. square b,
originally in the Gregorian notation the German B
(Italian SO of modern music ; it now means natural,
the mark u, which cancels a preceding accidental
sharp or flat.
Biquadrato ; (math.'} raised to the 4th power.
Biracchio m. (Germ. Brack, refuse) ;
rag, tatter.
Birba / (A) (akin to E. bribe,
Span, briba, idleness, Fr. bribe, hunch
of bread, cp. Walloon brib, alms, briber,
to quest for alms, the sense of laziness
coming from the wandering about in
idleness of the quester) ; i. lazy young
fellow, rascal, or of an older person,
lazybones or worse. 2. as a mode
of repeating without quite endorsing
a suggestion, Le birbe dicono, corre-
sponding to the E. they do say, or to
the more usu. It. Le male lingue, or
Le linguacce, dicono. Le birbe dicono
che fa la spia, they do accuse him of
being a spy. 3. Far la — , = Fare il
birichino, to live a thoughtless, gay sort
of life.
* cunning, trickiness. Viver di — , to live by one's
wits, in bad sense.
(B); 'four-wheeled cart with two seats.
Birb-acchibla or -acchifclo dim., or
dim. vezz., according to the intonation
given, -accia pegg., usu. said of a boy,
-acciola (i.g. -acchiola), -accione ot
-acciona augni., or if referring to older
persons, augm. pegg. ; v. Birba (A).
Birbant-aggine / ; i.q. -eria, but
used more of the habit than the act.
Birbant-e (participial form to which
there is no verb) ; rogue, often said
scherz. as in English. Aff. -ello dim.,
-eria act or habit of roguery, often
scherz. as in English, -escame'nte, -e'sco.
Birbantina/ ; Batter la — , to slap
the arms across one's chest for warming
oneself.
Birb-arella or -erella/; dim. Birba.
Birbata /. ; roguish trick.
Birberella; v. Birbarella.
Birberia/; rascality, either act or habit.
Birbesco; roguish.
Birbett-61a -u61a, -61o or udlo ; dims.
of Birba.
H.
Birbig6ni in. ; a variety of white grape.
Birbo m. ; a strengthened form of
Birba, cunning scoundrel.
Birb6n-e m., -a / ; augm. of Birbo,
rogue.
Aff. -aggine roguery, -aia collection
of scoundrels, -aio meeting-place of
scoundrels or disorderly noise, -ata
scoundrelly action, -cello or -cella dim.
spreg. often scherz., -done or -ci6na
augm., usu. vezz. or scherz., -eggiare,
-eria (i.q. -ata), -escame'nte, -e'sco.
tBirchio m.; bastard.
Bircio (etym. unkn.} ; \. short-
sighted, or with any ocular defect, in-
ducing a habit of screwing up the eyes.
2. one who casts sidelong glances with
the object of not being observed.
* Biribara HI. ; Giuoco del — , game of confusion,
cp. Germ. Wirrwarr, confusion.
tBiribiri; v. Bille bille.
Biribissaia / ; black counter at the
game of Biribissi which gives all the
players' stakes to the Biribissaio.
Biribissaio m. ; i. at Biribissi, the
player who holds the bank. 2. uproar.
Biribissi m. (Germ, vier-fiissig, four-
footed, from the animals painted on the
Biribissi board); a game where the
players stake upon any of the 36 num-
bered squares and the banker draws
out of a bag one of similarly numbered
counters (or with an extra black counter,
v. Biribissaia), taking the stakes of
those who are wrong and paying pro-
portionately highly those who are right,
•teetotum.
tBirichicci; A — , =A cavalcioni, astride,
t Birichiccolo HI. ; anything chewed by women
when spinning to promote the flow of saliva.
Birichin-o m., -a/ (for **bricchino,
dim. of *bricco, v. Briccone) ; impudent
boy or girl, street Arab. As adj., Occhi
-i, knowing eyes. Aff. -accio pegg. or
pegg. scherz., -ata boyish trick.
* Biri-coccola, -coccolaio ; v. Beri-.
tBirigini; A — , astride.
t Birigiotto ; Portare a — , to carry a person on
one's back.
Birigndccolo m.; pop. for Bernoccolo, bump.
Birill-o (A) m. (etym. unkn., perhaps
a var. of Pirolo, peg) ; one of five pegs,
like small ninepins, placed in the middle
of a billiard table in the form of a cross,
which the player may knock down with
his adversary's ball. The tallest one is
called Priore and stands in the middle.
Fare i -i, to knock down the pins.
(B); = Brillo, half drunk.
* Birfncello w.;=Brincello, scrap.
tBirindello m. : — Brindello, rag.
Biroccino m. ; = Barroccino, gig for trotting
races.
Bir6ccio m. ; = Barroccio, cart.
t Biroldo m. ; i. = Sanguinaccio, black pudding,
ii- fig. = Balordo, blockhead.
Birra/ (Germ. Bier, origin unkn.);
beer.
Birracchio m. (bit. ** burraculust , dim. of L.
hurra, shaggy coat, v. Borra) ; yearling bull.
Birracchiblo m. ; dim. Birro.
Birraccio m. ; pegg. Birro.
Birraglia f. ; — Sbirraglia, lot of
police.
Birrai-o m., -a f. ; brewer or seller
of beer.
Birr-O m. (for Birroviere, wearer of
a birro, mlt. birrus, < L. burrus, red,
cp. Gr. nvppos: the birrus was a red-
dish collar or cape with a hood worn
by inferior police agents); i. police
agent, spy, or quasi-fig. any persecuting
or obnoxious official or person ; Dire le
sue ragione ai -i, to speak to those who
will not listen ; Fa adagio, non c' e i -i,
don't walk so fast, there are no police
after you. Prov. — potesta e messo,
tre persone e un — stesso, constable,
mayor, and legate, three personages but
all one and the same bully. 2. (mar.)
selvagee, an untwisted skein of rope-
yarn matted together.
* = Mozzetta, priest's collar or flap. As adj., grey.
Birrone m. ; augm. Birra, strong
beer.
* Birroviere; i. police agent. ii. soldier.
Probably this word and Berroviere are, in the sense
of soldier, connected with the Provenc. and Old
French terms, i>. Berroviere ; but in the sense of
police agent originate from mlt. birrus, v. Birro.
Bis- ; a prefix which, together with the forms
her-, bre-, bar-, occurs in the Romance languages
with a sense of twisting, deforming;, perverting, 7'.
supra, Bar-, Bis- is a variant of Duis- (cp. L. bellum
as a variant of dueUuni), v. infra, Dis-, and must
have persisted in the spoken dialects from which
the Romance languages were developed in its
pejorative sense, though it only occurs in Latin in
the sense of twice. Amongst Italian examples are
Bislungo elongated, Bistondo oval, Berleffe grimace,
Barlume glimmer. Bis- has, of course, also the force
of twice, e.g. in Biscotto.
Bis ; in provincial theatres, a call for the repe-
tition of the piece on the following night.
Bisaccia (Bisacca) f. (cogn. Fr. be-
sace, Proveng. bissacs, Span, bezaza <
bit. bisaccia < L. bis, twice, saccus, bag,
v. Sacco); wallet, saddlebag.
* Bisante m. ; i. byzant, a gold coin of about
fifteen shillings minted at Byzantium, ii. little gold
or tinsel imitation coin as ornament on a dress ; Non
valere un — , to be worthless.
Bisarcavoli m. pi. ; remote ancestors, v. Ar-
cavolo.
t Bisatto ;«. ; = Anguilla, eel.
Bisav-o or -avol-o m., -a/; great
grandfather or mother.
Bisbfetico (Gr. a/*</>io-/3j/r<K°f> dis-
putations, <dfi(t>ia-^rjTfia, to go asunder) ;
queer, capricious, difficult to please.
Anno — , year of capricious weather.
Bisbigli-are (imit., v. Skeat, sub
Whisper); to whisper. Aff. -amdnto.
Bisbiglio m. ; whisper. Bisbiglfo
m. ; continued whispering.
Bisbigli6n-e /«., -a / ; constant
whisperer.
Bisb&ccia f. (formed, with assimila-
tion, < Fr. dttauche, v. Skeat, sub De-
bauch) ; = Ribotta, riotous revel.
Bisbocci-are ; to be debauched. Aff.
-6ne, debauchee.
Bisc-a /. (etym. dub., perhaps <
O.H.G. disch, table, > Germ. Tisch, v.
Bischetto); gambling-hell. Giuocar a
— aperta, to be an open gambler. Aff.
-accia pegg,
Biscaglia /. ; the province of Biscay
in Spain.
* Biscaglina /. ; i. old large bore musket, or ball
fired by it, made in Biscaglia. ii. Alia — , (ship)
12
90
owned by a group of subscribers, iii. = Buscalina,
rope-ladder.
* Biscaino m. ; canister shot.
Biscaiblo m. ; frequenter of gam-
bling hells.
'Biscalino m.; = Buscalina, rope-ladder.
*Biscante m. ; snatch of a song.
Biscantiere m. pi. ; rafters in a
roof, v. Bracciolo (4).
Biscanto m. (It. canto, with prefix,
v. Bis-); i. double corner, corner with
the point cut off. 2. break in a straight
line. 3. fig. hiding-place.
* BiscappayC; short cloak.
Biscaro j«.; = Bischero (i).
Biscazzare; to frequent gambling
dens, v. Bisca.
BiscazziSre m. ; billiard marker.
* keeper of a Bisca.
Biscazzo m. ; = Bischenco, practical
joke.
Bisce / pi. ; (mar.} limber-holes,
holes bored horizontally through the
lowest points of the timbers which
strengthen the hull, so as to allow all
the bilge water to reach the well.
•Bisce f.;= Biscia.
Biscb.e"nc-o m., -a/ (O.H.G. slinc,
left, cp. Germ, link, with prefix, v. Bis- ;
this gave bislinco, which was altered
into bischenco ; for the alteration of sgh
into si, cp. Sghengo from slinc, and
Sghembo from slimb) ; joke, or practical
joke of an unpleasant kind.
Bischere"tto m. ; plug for closing a
wine-skin.
Bischeri^ra/ ; the place on a violin
where the Bischeri are placed.
Biscb.er-o m. (bit. pesctilum, peg, <
L. pessulus, = Gr. TrdoxraXos for **wa-
iciaXof, akin to nriyvvfu, to fix, v. Skeat,
sub Pact) ; i. peg on a violin for screwing
up the strings. 2. Denti a -i, teeth
long and isolated. 3. = Minchione, silly
dolt without sense enough to mind being
taken in. 4. nursery term for membrum
puerile. 5. (mar.) belaying pin.
• Bischette /. fl.; = Bruschette.
Bische'tto m. (dim. Bisca) ; low
table at which cobblers work.
* Bischizzare ; i. to indulge in fancies, build
castles in the air. ii. to make puns.
Biscia f. (etym. dub. ; among the
suggestions are L. bestia, beast, and
O.H.G. biz, bite, cp. Lombard bisiare =
Pungere, to sting); i. snake; A — ,
zigzag ; Andarvi come la — all' in-
canto, to go there like a snake to its
charm, i.e. unwillingly. 2. A — , in
abundance. 3. (mar.) — bruma, boring-
worm or groove made by it. 4. rope
coiled on the flat. 5. in pi., v. supra,
Bisce.
tmatch for firing a mine.
* Bisciabova f. ; whirlwind, hurricane.
tBisciaccola /;=Biciancola, swing-board.
Biscio tn. (var. of Biscia) ; subcutaneous para-
sitic worm.
Bfsciola f.; i. a. kind of cherry, v.
Bisciolo. 2. liver fluke in sheep, Dis-
tomum hepaticum, v. Cercaria. 3. a
dark colour in dyeing.
BISCAINO— BISTICCIARE
Bisciolfno m. ; dim. Bisciolo (2).
Bisciolo m. ; I. (hot.) bird-cherry
tree, Prunus avium, also termed Vi-
sciolo. 2. one who lisps, or as adj.,
lisping. *=Fignolo, pimple.
Etym. In sense (i) a variant of Visciolo, in
sense (2) prob. akin to It. biscia, snake, as hissing
animal.
Bisciol6n-e
sciolo (2).
-a f. ; augm. Bi-
Bisci6ne ///.; I. augm. Biscia, snake.
2. at Venice, eight-oared racing boat.
Bisciu61a/;=Bfsciola (2).
+ Bisc6cca /;— Sghimbescio, crooked line.
* Biscondola / ; spol sheltered from the wind.
Biscott-are ; to bake like a biscuit.
*-atoi. expert, ii. well trained (horse).
Biscotteria / ; biscuit-shop.
Biscottf.no ;«. ; i . sugar-biscuit.
2. flip with the finger.
Biscbtto m. (L. bis, cactus]; biscuit.
Imbarcarsi senza — , i.e. to set about a
job with insufficient preparation.
Biscottiia/ ; the smaller vessel in a salt works.
Biscott6ne m.; augm. Biscotto.
Biscr6ma f.\ (inns.) demi-semi-quaver.
Biscugfn-o m., -a/; second cousin.
* Biscurare (It. curare with prefix, v. Bis-); to
neglect.
Biscutella/ ;(&><.) — beccuta, buckler mustard,
Biscvtella auriculata.
•Bisdomino m. ; = Vicedomino, vice-governor.
Bisddsso (It. dosso with prefix, v.
Bis); i. A — , (to ride) bareback.
2. (mar.} A — , with the yard of a
lateen sail to windward of the mast,
consequently with the sail bellied in
two hollows fore and aft of the mast.
Andare a — , to tack with things in
this position, a manoeuvre only for
calm weather.
^B
Bisdnicciolo; accented on the fourth
last syllable, e.g. E. legionary, It. an-
dandosene.
tBisegolo or Bisevolo m. ; (storm.) a tool
made of two truncated square pyramids united by
their tops, with steps at the bases, serving to polish
the edges of the soles and heels.
Bisellio tit. ; seat of honour for two persons at
ancient Roman spectacles.
Bisessuale ; (bot.) bisexual, with stamens and
pistils within the same envelope.
BiSestare ; to be leap year.
* = Dtssestare, to get out of order.
Bisestile (In ancient Rome the 24th
of February was termed sextus kalendas
Martias, the sixth day counting back-
wards from the Kalends, thus: March
ist, Feb. 28th, 27th, 26th, 25th, 24th.
By the Julian calendar a day was inter-
calated every fourth year between Feb.
24th and 2jth and termed bis-sextus
kalendas Martias, so that the bissextile
year gave 29 days to February) ; Anno
— , leap year.
Bisestp m. ; space of four years. As
adj., i.q. bisestile.
Bisezi6ne/; bisection.
Bisfusa / ; (mus.) half of a semifusa.
* Bisgenero ?«. ; niece's husband.
* Bisgio ; = Bigio, grey.
Bislllabo m. ; dissyllable.
Bislaccherfa/; clownishness.
Bislacco (etym. dub. ; the first
syllable is a pegg. prefix, v. Bis- ; the
second part of the word may be either
from (i) It. lacca, ham, so that the
meaning would be lame, halt, (2) L.
laxus, > It. lasco, > bi-lasco, bis-lacco,
or (3) O.H.G. slak, slack); clownish,
queer (person), clumsy (composition).
Bislacc6ne ; augm. Bislacco.
Bisleale; = Sleale, disloyal, double-
faced.
* Bislec in. ; = Bischenco, practical joke.
Bislessare ; to parboil.
Bislingua /.; (bat.) leaf-under-leaf, Ruscus
nyfioglossum ; a south European plant bearing its
flowers on the upper side of the flattened branches
under a bract-like branchlet ; it is also termed Lingua
pagana, Lingua di cavallo, Linguella.
Bislungo (It. lungo with prefix, v.
Bis-); oblong.
Bismalva f. (It. malva with prefix, v. Bis-) ;
(bot.) marsh-mallow, Altltaea officinalis.
Bismuto««.(Germ. Wismuth, through English,
further etytn. nnkn.)\ bismuth.
Bisnaga or Bisnagria /. ; (hot.) toothpick,
Ammi visnaga, also termed Capo bianco, Pastric-
ciano, a species of the bishop-weed genus.
Bisnip6te m. or /. ; great-grand-
child.
Bisn6nn-0 m., -a f.; great-grand-
parent.
t Bisddio ; A — , = A bizzeffe, in abundance.
Bis6gna / ; business, orig. the same
word as Bisogno but distinct from it,
like the Fr. besogne from besoin.
Bisogn-are ind. bisogno ; i. to need.
2. to be needed. 3. to be obliged ; -a,
we must.
Bisogn-eyole, needful, -ino m. ; dim. vet*.
iron., modest little requirement (meaning something
indispensable).
+ Bisognini m. fl. ; (mar.) i. cords twisted up
with the fingers, knittles. ii. awning-stops.
Bis6gno ;«. ; need.
Etym. Cogn. Fr. besoin, Provenc. besonk, be-
zotlh, old Catalan oessorth, bit. titanium; these
represent a word corresp. to Fr. sain, care, with a
prefix be of determinative character as in E. be-set,
•v. Skeat, sub Be-. The other part of the word,
-sogno, is cognate with bit. soniare, to care for, of
Germanic origin, cp. Gothic sunja, truth, v. Skeat,
sub Bezonian, Essoin.
Bisogn-6so, needy, -uccio »i. ; dim.
Bisogno.
Bisdnte m. (O.H.G. wisand, through L. bisoti
or Gr. |3t(rtt>i'); i. the European wild ox, aurochs,
Bos bison. 2. the American bison, Bos Americanus.
* Bisquadro (It. quadro with prefix, v. Bis-);
i. nearly square, ii. (mas.) v. Biqquadro.
Bissa f. (native word); (bot.) an American
genus of Tiliaceae, v. Orellana.
t Bissa de maryl; sea-sna_ke, v. Ofisuro.
t Bissarizzo w.; = Misirizzi, toy tumbler made of
a weighted cork.
Bisso m. (L. from Egyptian sources through
Gr.); i. fine linen used by the ancients. 2. byssus,
a tuft of filaments in certain molluscs. 3. (tot.) a
term formerly used to describe an early stage of
fungoid growths of various kinds in cellars, etc.
tBissona/; i: Biscione (2).
t Bistagliato ; = Frastagliato, cut in pieces.
*Bistant-e m. ; i. In questo — , during this
period, ii. in -i, standing upright.
* Bistarda f. ; some kind of vulture.
Bist^cca / ; the E. beef-steak
Italianised.
*Bistentare; to linger.
*Bist£nto m (it. stento with prefix, v. Bis-);
enforced idleness and discomfort.
Bisticciare (A) (for **bistenciare<
** bis-tentiare, formed analogously to L.
contentio, v. Contendere, but with a
BISTICCICARE— BOCCA
different prefix, for which v. supra
Bis-) ; to wrangle.
*(B)(It. bisticcio); to play with word jingles.
* Bisticcicare ; = Bisticciare.
Bisticcfo in. ; wrangling.
Bistfccio(Bisticcico);«. ; word jingle
of similar sounds, e.g. Sono sano sino a
segno che..., I am so sanely sound that
Etyttt. Not a vbsb. of Bisticciare but formed
independently either < L. bist twice, + dictum, or
< L. disticum, v. Distico. In either case an inter-
mediate ** disticium may be presumed.
Bistdndo (It. tondo, round, with
prefix, -v. Bis-) ; oval.
* Bis tornare ; = Distornare, to pervert.
Bistorta/; ; (bat.) great snake-weed, Polygonum
bistorta.
* i. tortuous path. ii. personal deformity.
Bistdrto; much twisted, v. Bis-.
Bistraccola./; in dyeing, a sort of horizontal
ladder on which to lay the things to dry.
Bistrattare (v. Bis-) ; to treat badly.
Bistro m. (low Germ, biester, dark,
frowning) ; bistre, a dark brown pig-
ment extracted from the soot of wood.
A — , upon a black ground, with deep
black shadows.
Bisturi (Bistori, Bistorino) m. ;
(surf.} bistoury, knife for making an
incision.
Etym. mlt. Pistoriensis, i.e. of Pistoia, near
Florence, instruments made at that city having
formerly had a great reputation.
* Bisulcare ; = Solcare, to furrow.
Bisulco; cloven-hoofed.
Bisunto (v. Bis-) ; very greasy.
Biternato; (bat.) divided into three stalks each
with three leaves.
Bitontana; a variety of pear.
Bitontbne ; a variety of fig.
Bitorzol-o (Bitorzo) m. (bit. **6is-
tortiare < L. (or/us, with pegg. prefix,
•v. Bis-) ; wart. Aff. -dtto dim. ; -uto,
warty.
* Bittald m. ; (mar.) i. running bowsprit.
i. = Batolo (6).
Bittare ; to bitt (a cable).
Bittaturay^; turn of a cable round the bitts.
Bitte (Bette) / pi. (prob. < E. bitts,
of Scandinavian origin, root bat, to bite,
v. Skeat, sub Bitts) ; bitts. - del
morinella, carrick bitts. — di pazienza,
bitts round masts. - da rimurchio,
towing bollards.
Bitterna ; {saltni.) the mother-water after the
salt has crystallised out.
Bitt6ne m. ; (war.) — d' ormeggio, mooring
bitt
Bittonetto >«,; bollard, boliard-head.
Bitumare or Bituminare ; to plaster with
bitumen.
Bitume m. (L. bitumen, origin unkn.); bitu-
men, mineral pitch, petroleum. — Greco, colophony,
dark resin.
*i. cement, ii. clay.
Bitumin6so ; v. Bitume.
*Biturro m.\— Burro, butter.
Biucco m. ; a poisonous snake, Coluber cenchris,
*Biuta_/;; i. a greasy mixture used for polishing
a threshing-floor, ii. = Belletta. tiii. — Bovina, cow-
dung.
Bivaccare (Fr. bivac,v\& Fr. bivouac^
from O.H.G. btwachty Germ. Beiwacht,
extra sentinel); to bivouac.
Bivacco m.\ v. Bivaccare.
Bivalvow. ; bivalve. Also as adj.
Bivalvolata; (hot.) (anther) with two pores
closed by valves.
*Bivaro »/.;=Bevero, beaver.
Bfvio m. (L. bimum) ; parting of the
ways.
*Bivolco ;//.;= Bifolco, ploughman.
Bizza / (O.H.G. biszan, to bite);
1. momentary ill-temper. 2. whim.
Bizzar-am6nte, -ia; v. -o.
Bizzarr-o (Fr. bizarre from Spanish; it cannot
be from It. bizza, since -arro is not an Italian termi-
nation; the Spanish word, viz. bizarro, means high-
minded and is either Basque or Arabic) ; queer,
eccentric, bizarre.
*i. angry, ii. courageous, iii. of soil, apt to
crack, iv. of grain, with much husk. Ajj. -uccio
dim.
Bizz^ffe (Arabic bizzefr plentiful) ;
A — , in abundance.
Bizzina f., dim, Bizza ; child's fit of ill-temper.
*Bizzioso; angry.
*Bizzocheriay?; bigotry.
Bizz6cco (Bizzocchero) m. (for deriv. v. Pinzo-
chero); bigot.
*Bizzoccone w.;=Scioccone, dullard.
Bizz6s-o ; irritable. Aff. -dtto, -fno,
dims.
BiizucciayC; dim. Bizza.
tBizzuga f. (It. biscia, snake, with a suffix
taken perhaps from Tartaruga); tortoise.
tBladay:; v. Obbiada.
Bland-amente, -ire ind. -isco to soothe,
-izie/I //. blandishments; v. Blando.
Blando(L.); bland.
Blasmarsi ;= Dolersi, to grieve.
Blasonat-o ; Gente -a, people who have a coat
of arms.
Blasdne m.\ i. = Scienza di — , art of heraldry.
2. heraldic drawing of a coat of arms. 3. fig. nobility
of birth.
Etym. Cogn. Proven^, bkzo, blizot Fr. blasont
Span, blason, Portug. brasdo. "Blason means shield
and arms painted on a shield ; secondly, but not now
used in this sense, praise or blame. According to
Diez, from A.S. blase, torch, whence splendour,
ornamented shield ; others derive it from Germ.
blasen, to blow the horn. The primary meaning, is
ornamented shield " (Littrd). If from blasen it was
the blast of the horn with which the herald at a
tournament proclaimed the validity of the creden-
tials of a knight as shown by his shield, and so
passed into meaning the painted shield itself, but
the derivation given by Diez appears much more
likely, though this too seems to need confirmation,
since the word in its earliest known use stands
simply for shield.
Blasdnico adj.; v. Blasone.
*Blaterare(L.); to chatter, to "blather."
Blatta/ (L.); i. cockroach. 2. a
kind of shell formerly burnt for its
perfume.
Blattaria/; (tot.) moth-mullein, Verbascum
blattaria ; the names are from the dislike of cock-
roaches, moths, etc., for its leaves. Also termed
Verbasco da tignole, Polline.
fBlavie; v. Crenilabro.
* Blavo ; bright blue.
Blecno m. (Gr. pAtjyiw) ; hard fern, Blechnum.
Bleddne m.\ i.q. Blito.
B16nda_/; (Germ, btettden, to dazzle, from the
lustre of the mineral) ; blende, sulphide of zinc.
Blennorragiay; (Gr. 0AcVca, mucus, pTJywut,
to break) ; as E.
Blennorria/I; chronic urethra! irritation.
Bleno nt. (Gr. /3AeVi/a, mucus, from the slime
with which the fish is covered) ; blenny, butterfly-fish,
v. Bavosa.
B16so (L. blaesus = Gr. /3X(uo-dr) ;
lisping.
Blinde / pi. (Germ, blind) ; (mar.
or mil.} blindages or blinds in tempo-
rary defences, consisting of mats, mat-
tresses, wooden shelters, etc.
Blito or Bledone in. (Gr. /3JuVoi<) ; (tot.) blite,
ttlitum virgatum or other species of Blitum.
B16ccayl; (mar.) iron ring.
Bloccare ind. blocco ; to blockade.
B16cco m. (A) (Germ. Block) ; block
of stone from a quarry. (B) (O.H.G.
block-Ms, small fort to cut off a besieged
place from its communications) ; block-
ade. (0); at billiards, Far un — , to
hole the adversary's ball.
Blu m. (O.H.G. blao, v. Skeat, sub Blue); blue
colour.
*Bluccolo m. ;=Baccello, simpleton.
Blus-ey: (Fr. blouse, of ttnkn. origin); as E.
Aff. -etta, -ettina, dims.
B6a/. (A) (L.); i. boa, the snake.
2. lady's boa.
(B) (Cogn. Fr. boufa, Span, boya, E.
buoy < L. //. boiae, a collar, v. Boia,
referring to the fastening of the buoy) ;
(mar.} buoy, usu. Gavitello.
tBoaio M.; — Bovaro, ox-driver.
*Boarda, Boccarda, or Bocchiarday;; = Boin-
barda (i), mortar.
BoarinayC;=Cutrettola, water-wagtail.
Boario ; Foro — , the cattle-market near the
Circus Maximus in ancient Rome.
*Boaro w.;= Bovaro, ox-driver.
Boas m. ; v. Boa.
Boclto m. (L.) ; rumbling, roar.
*(grain.) hiatus.
* Boattiere m. ; cattle-dealer.
B6ba /. ; i. red gilt-head (fish), Box boofs,
locally termed Bobba, Buga, Vopa. 2. — salpa,
gold-line, Box salpa, locally termed Salpa, Sarpa.
B6bbia (Bobba) / (A) (prob. by
redupl. < L. bua, imit. of a baby's cry
for drink); i. large quantity of slush,
thick deposit in ink, or the like. 2. fig.
long tedious document.
(B); = Bazza, long chin, or person
with such chin.
tBdbo ;«. ;=Babau, bogey.
"Bobolcay;; i. a measure of area, v. Bubulca.
ii. at_ D. Par. 23. 132 it is uncertain whether the
meaning is "areas" or, as all the old commentators
say, "tillers of the soil,"^ pi. of Bobolco.
* Bobolco in. (var. of Bubulco) ; husbandman.
Bocca/ (L. bucca, cheek, as thing
puffed out for producing a sound, root
buc, to roar, an extension of the imit.
root bu, cp. Sanskr. bukfidra, to bark,
old Slavonic bitcati, to roar, Gr. /3u-f<u,
to hoot, L. bucctna, trumpet) ; i. mouth ;
— ardente, (horse) with a fidgety mouth,
v. Ardere ; Buona — , (a) person with a
hearty appetite, not particular about his
food ; (b) Lasciar uno con buona — , i.e.
with words of kindness after severity;
— di dama, a kind of pastry made with
eggs and pounded almonds ; — An/uoco,
cannon ; - - d' inferno, foul-mouthed
speaker ; — di lepre, spotted fly-catcher,
v. Pigliamosche1 ; — del martello, the
flat end of the head of a hammer ; —
mozza, person who can eat anything;
- d' oro, conceited person ; — • part,
one who speaks with affected precision ;
Far la — pari, to show annoyance ; —
scelta, fastidious. 2. (mar.) — di una
nave, extreme breadth of a ship ; — di
lupo, nodo a — di lupo, parbuckle, v.
Boccadilupo.
3. Botanical terms : (a) — di ciuco,
field eryngo, a species of sea-holly,
Eryngium campestre, also termed Bot-
tone di camicia, Eringo montana, Eligio,
Spini d' asino, Spini di S. Francesco;
(b) — di leone, snap-dragon, Antirrhi-
num majus; (c) — di lupo, bastard
balm, v. Melino.
Phrases with A: 4. A — , brim full.
5. Rimanere a — asciutta, or a denti
asciutti, to fail in one's attempt. 6. A —
12 2
92
di barile, (to flow or pour) in great
abundance. 7. A — dolce, (to keep
suitors waiting) by continually holding
out hopes. 8. A — e borsa, a dinner-
party where everyone pays his share.
9. A mezzo. —, by hints; A — slretta,
(to speak) with ill-repressed impatience.
Other phrases: 10. Acqua in — ,
hush!. II. Andare per le bocche, to
be talked about, usu. in bad sense.
12. Aprir — , to begin speaking;
Aprir la — , of the Pope, at a con-
sistory, to confer upon a newly-created
Cardinal the right of speech. 13. Aver
la — sulla bara, i.e. to have one foot
in the grave. 14. Battere nella — , E
tanto che batte quella casa nella — a
questo e a quello, ma ancora non ha
trovato uno che la voglia, that house
has been offered to numbers of people
but has not found a purchaser yet.
15. Bocca mia che vo' tu, to express
wealth or other abundance ; In questa
biblioteca non c' e scarsita : - - mia
che vo' tu, there is no lack of books in
this library, to ask is to have. 16. Ca-
varsi dalla — , v. infra (19). 17. with
Fare: (a) Far — da ridere, to smile;
A quelle parole fece — da ridere e si
queto, on hearing this the child's face
relapsed into a smile and it was quiet ;
(b) Fare la — , (a) to begin to cry,
(/3) Fare la — a, to accustom one's
palate to (some food), (y) Avevo fatto
la — a que' pochi franchi ma a un
tratto andarono in fumo, I thought I
was sure of those few francs but they
suddenly vanished into smoke, (8) Fare
la — fin' agli orecchi, to grin from ear
to ear; (c) Far tanto di — , to be fairly
astonished. 18. Lavarsi la — d' uno,
to speak in bad terms of him. 19. Le-
varsi, or Cavarsi dalla — , to save on
one's food ; Credono a tanti guadagni ;
se ha messo insieme qualcosa s' e levato
dalla — , they imagine he has made
such large profits ; if he has got any-
thing saved up he has done it out of
his food. 20. Menare per — , v. infra
(22). 21. Nettarsi la — di, to give up
all idea of something on finding it un-
attainable. 22. Menare, or Portare per
— alcuno, to speak slightingly of him.
23. Non ricordarsi dalla — al naso, i.e.
to have no memory. 24. Rifarsi la — ,
to take away the taste of something
nasty. 25. Scioglier la — al sacco,
i.e. to say something one is boiling to
say. 26. Sferrar la — a uno, to knock
his teeth out.
* i. Coder in — di coltello, to be stabbed, ii. — di
cane di ferro, a tool for cutting coloured glass into
squares, iii. Correre in — , to be on the tip of one's
tongue, iv. A domandarlo a — , asking for the
utmost possible, v. Aver il latte^ alia — , i.e. to be
still young and inexperienced, vi. A — di notte, at
nightfall, vii. — dl pesce ! , v. supra (10). viii. La
IllgllUall. Vll. Ul fc^LC I. V. VHjJrl. \l*Jf. «
— porta le gambe, i.e. food is necessary to keep up
the system, ix. Bocche vtiote , dead-heads, spectators
with tickets gratis.
Boccaccesco ; in the style of Boccaccio.
Boccaccevole ; in an affected style with the
sentences inverted like Latin.
Boccaccia/ ; pegg. Bocca ; fig. foul-
mouthed person. Far la — , of a child,
to begin to cry. Aver — , to have a
nasty taste in one's mouth. Far — ,
BOCCACCESCO— BOCCO
or le boccacce, (a) to make faces, (b) of
clothes, to gape ; or of shoes, to be
split.
* = Bassetta, broken bottle.
* Boccaccino »/. ; a tissue made partly of Bam-
bagia, cotton stuff.
* Boccaccio ;//. ; a sort of blunderbuss, tsore
on the mouth.
Boccadilupo m. ; (mar.) parbuckle, noose made
by passing the two ends of a rope through a bight of
the same rope.
Boccadbpera / ; (theat.) front part
of the stage, proscenium.
Boccaddrom. ("Chrysostom" Italian-
ised) ; I. iron, loquacious person. 2. one
open to bribes.
* Boccaglia /!;=Mattarozza.
Boccaglio ; v. Bocchino.
t Boccagnola /, ; metal or earthenware plate for
closing an oven.
Boccal-e m. (mlt. baucalis < Gr.
fiavicaXis or ^av/caXiov, imit. from the
gurgling of water poured out of a bottle,
w. Liddell and Scott, jSauxaXaw); pint
bottle or jug, or the contents thereof.
Scritto sui -i di Montelupo, i.e. ex-
tremely well-known ; known of old,
from the old saws which used to be
written on the terra-cotta vases of
Montelupo. AJf. -accio spreg.
Boccalepre »*.; = Pigliamosche, fly-
catcher.
Boccalbne m. ; i. person with a
large mouth. 2. child that is always
crying. 3. = Nottolone, goat-sucker.
Boccame m. ; (mar.) sheave-hole of a block,
etc. ; top-rope hole in the heel of a topmast. — del
mante, tie*hole.
Boccapfcrt-a/;, -o m. ; (mar.) hatchway.
Boccaportella f.\ (mar.) i. scuttle. 2. — di
visita, manhole. ,
Boccaportello m ; (mar.) scuttle-hatch, cover,
cap.
Boccaporto m. • (mar.) hatchway. Guardia
di — , or d' ostellaggio, searcher, custom-house in-
spector of cargo shipped for exportation.
* Boccarda ; v. Boarda.
Boccare ; ~ Abboccare.
Boccata/; mouthful.
* i. = Labbrata, slap. ii. Non ne saper — d' una
cosa, to know nothing of it. in. mistake ; Fare
una — , to do a piece of bad business.
* Boccatica ; A — , to satiety.
Boccatina f. ; dint. Boccata.
Boccatura/; width of an opening.
•Boccellato; v Buccellato.
Boccerie / pi. ; (mar.) fore and aft cartings,
timbers of a ship.
Bocc&tta /. (dim. Boccia); i. medi-
cine bottle. 2. = Bazzina, double chin.
Boccett-ina dim. ; -f no dim., smaller
than -ina, scent-bottle, v. Boccetta.
* Boccetto ;«. ; i. blow on the mouth, ii. = Boc-
chino.
Boccettuccia./; dim. spreg. Boccetta.
Boccheggi-are ind. bocche'ggio; to
gasp, -ante ; (herald?) (fish) with its
mouth open.
*i. to eat secretly, ii. to be always eating
something, tiii. = Portar per bocca, to speak
slightingly of.
*Bocchello in. ; small spout.
Bocch&tta f. ; i. small orifice, peep-
hole. 2. narrow mountain pass. 3. lock-
plate. 4. tongue of a boot. 5. (mus.)
mouthpiece of an oboe, clarionet, etc.
6. (mar.) square washer. 7. deck-plate
for stanchions.
•Bocchetto m. ; = Mazzetto.
* Bocchi ; Far — a uno, to make faces at him.
* Bocchiarda ; v. Boarda.
'Bocchiduro; hard-mouthed.
Bocchina/I; dim. vezz. Bocca.
Bocchin-accio m. \ pegg. of -o. -aio m. ',
mouthpiece maker.
Bocchino m. (dim. vezz. Bocca);
1. small mouth; Far il — , to try to
look pretty. 2. cigar-holder, or mouth-
piece of a pipe. 3. gentle slap. 4. mouth-
piece of a musical instrument. 5. nose-
cap of a rifle. 6. mouthpiece of a hose,
filling hole of a shell, fuse-hole of a
rocket, etc.
t = Luminello, socket of a candlestick.
Bocchinuccio m. ; dim. sprtg. Bocchino.
B6cc-ia/ (M.H.G. butze, an obtuse
crushed thing, bump,<&fe^», to knock,
v. Skeat, sub Butt); i. glass decanter.
2. flower-bud. 3. soap-bubble; Far le
-e, to bubble up like soda-water when
the bottle is opened, or milk when
beginning to boil. 4. in pi., bowls ;
Partita alle -e, game at bowls. 5. fig.
scherz. head or big nose. 6. bowl (in
those tobacco-pipes which have a drain
for the oil). 7. = Fandonia, lie. 8. —
di Leida, Leyden jar.
*i. (chem.) alembic, still, ii. of grain, Venire
in — , to form the ear. iii. stem of a candlestick,
such as used to be made in the shape of a rosebud,
iv. blister on the skin. v. — delta rosa, hip of a
rose, after flowering.
Bocciare; (pop.) i. to be plucked at an exami-
nation. 2. at bowls, to strike away the adversary's
bowl.
Bocciaro in.: maker of bowls.
Bocciato ; (candle) placed in a candlestick.
* Boccicata ; v. Bucctcata.
* Boccilano m. ; rose-hip.
Bocclno m. ; i. at bowls, the jack.
2. Jig. head. 3. small flower-bud.
* i. calf. ii. as adj. bovine.
Bbccio m. ; a variant of Boccia,
flower-bud.
*i. = Boccino. ii. in — , fig. green, young,
tiii. = Bozzolo.
Bocciolato; (herald.) provided with Bocci as
the lily of the arms of Florence.
Boccidli m. pl.\ (not.) an edible fungus, Cla-
varia.
*Bocciolinay. ; i. small bud. ii. pimple.
Boccidlo ; -'. Bocciuolo.
* Bocciolone m.', a variety of large chestnut.
•Boccioloso; full of rosebuds.
Bocci6na / ; large decanter.
Boccidne ;;/. ; i. large vessel made
of dark glass ; Vin del — , ordinary
wine. 2. great liar.
Bocciu61a / ; small rosebud.
Bocciu61o (Bocciolo) m. (It. boccio);
i. internode on a cane. 2. spout of a
fountain. 3. top part of the shaft of a
needle-case, upon which the cap fits.
4, socket for a candle, pen, etc.
5. measure of the charge of powder
for a muzzle-loading rifle. 6. ring or
tube of bark for a certain method of
grafting, also termed Innesto a cannello,
ad anelletto, or a bucinello. 7. stopper
of a wine-bottle to prevent rats from
getting at the oil by which the air is
kept from the wine. 8. flower-bud.
9. vase. 10. (/«<zr.) = Castagnola, cleat.
1 1. in machinery, cam, slope, arm ;
— di espansione, tappet.
B6cco m. ; i. walnut or fruit-stone
used as a missile by boys playing at
Cappe ; — impiombato, walnut weighted
with lead. 2. good-for-nothing boy.
BOCCOLA— BOLLENTINO
93
B6ccola / (L. buccula, v. Buccola) ;
1. nave-ring, ring placed round the
axle-tree inside the nave of a wheel to
assist the smooth running of the wheel.
2. socket, box, metal lining to the
mortise in a door-post, etc. ; - - di
poppa, propeller-shaft stuffing box.
3. boss or buckle placed on harness
or on a shield for ornament. 4. = Buc-
cola, ear-ring. 5. (mar.) deck-plate.
6. lock-plate.
Boccolare m. ; blast-pipe, aperture
in a furnace for the pipe of the bellows.
Bocc6n-a /., -e m. ; I . augm. Bocca,
mouth. 2. wad for a cannon.
Bocconcello m., dim. Boccone ;
I. scrap. 2. in pi., bits of stone or
brick used for rilling in spaces in
building.
Bocconcin-o m., dim. Boccone ;
1. scrap ; — di tempo, a spare moment ;
— del complimento, scrap left in the
dish for manners ; Fo questo lavoro
a -i, I do this work bit by bit. 2. pill.
Bocconcione m. ; augm. Boccone.
Bocc6n-e m. (It. bocca); i. mouth-
ful; Aver il — alia gola, (a) to have
just finished eating, (6} to have a swollen
uvula or tonsils ; Dare, Avere il — , to
bribe or be bribed; Lavorar a -i, or
a pezzi e -i, to work with interruptions ;
Mangiare un — di pane e uno di
veleno, lit. to eat one piece of bread
and one of poison, to have constant
troubles. 2. = Boccona, large mouth.
3. — de' preti, in a cooked fowl, the
end bone, Pope's nose. 4. In due, or
In tre -i, in a moment. 5. wad for a
gun. 6. As adv., = Bocconi, face down-
wards.
* i. large pill. ii. poisoned pill. iii. Spiccare i -i
d' uno, to call him bad names, iv. Prov Aver il —
smaltito, ///. to have the pill enamelled, to have the
advantage of a thing without trouble, v. (mil.)
Cogliere al — , to surprise.
Boccdni, or A — ; face downwards.
Boccuccia /., dim. vezz. . Bocca ;
Far — , to turn up one's nose at, usu.
in disbelief of a story.
* Boce /: ; = Voce, voice.
* Bocellato ;= Buccellato, bun.
Boceriayl; (mar.)v. Bozzeria.
*Bocia/:; = Bugia, lie.
*Bociacchiare; = Canticchiare, to hum.
Boc-iare (old It. boce, for voce) ; to
bawl.
*i. to defame, ii. to laugh at. iii. — in fallo, to
speak without grounds, iv. of a wounded stag, to
groan. Ajf. -iatore, -10 bawling.
Bocidne m. (It. boce); bawler.
tBodda/:;=Rospo, toad.
•Bodino; v. Budino.
Bbdola (Botola) /. ; i. opening in a
floor or pavement leading to a cellar.
2. cover for the same, cellar-flap, trap-
door.
Etym. nnkn. Probably<blt. bodula, a var. of
bondula, boundary, which agrees perfectly in form
though not in meaning. The explanation appears
to be that the meaning of boundary is a separate
development, which does not concern the Italian
word, the proper meaning being that of plug. hole or
plug, preserved in Fr. bonde, Germ. Spund (where
the * is a prefix = L. ex\<\^. functa, orifice, through
a dim. **punctula, >bondula, 7>. Skeat, sub Bung.
Other suggestions are (i) that the word is akin
to Budello, q.v.\ (a)< It. voto, > ** votola > botola ;
(3><blt. bustula, chest, dim. of L. bustum.
Bodol-etta or -ina/I, -{no ;«., dims, of -a.
Bodonian-o; after Bodoni, a Par-
mesan printer of the i8th century.
Legato alia -a, bound in stout paper,
which was Bodoni's habit. His name
is also attached to a certain form of type.
* Bodriere m. ; = Budriere, sword-belt.
Boemeria / ; (tot.) a genus of Urticaceae.
From Bdhmeria nivea ramie fibre is made.
Boemo ; Bohemian.
*Boeta ; v. Buetta.
Bofferia /?; glass-blower's ladle for taking up
molten glass.
•Boffetta; v. Buffetto.
B6ffi ; Male in borgo e peggio in — ,
said when of two possible courses each
only seems worse than the other.
Bbffice (It. buffa, puff); puffy, soft.
Pane — , light bread.
Boffici6n-e m., -a f. ; fat, puffy per-
son.
Bofonchiare or Bufonchiare ind.
bof6nchio ; to grumble, show ill-temper.
Etym. From the i»>it. base buf, v. Buffo, with
suffix formed upon the Latin dim. suffix -uncttlus.
Bofonchino m. ; grumbler.
tBof6nchio m. ; i. bumble-bee, hornet or any
kind of large bee. ii. large white grub.
B6ga /. ; i. a species of fish, sea-
bream, Sparus box. 2. buoy. 3. in
arsenals, iron hoop or ring which holds
parts of some of the machinery, fgud-
geon, v. Ghiozzo (2). *in pi., chains,
irons.
Bogara f. ; net for catching Boghe.
Bdgheda ; v. Boveda.
B6gia_/ (possibly < L. boiae, v. Boia,
sub Jin.) ; speck.
Boginayl; the constellation of the Little Bear.
* Boglio m. (L. bolus, lump of anything, from
Gr. 0b>Aot, clod of earth) ; cake of chocolate.
* Bogliolo ; stale (egg). Ha 1' uova -e, i.e. he is
talking rot.
B6ia m., with plural also Boia; exe-
cutioner, t/, with plural Boie ; = Gavi-
tello, buoy.
Etym. L. boiae, a collar of wood or iron, such
as those by which slaves were chained by the neck
to a wall for punishment ; it then came to mean
thong for strangling and so passed in Italian into
the sense of hangman, whilst in late Latin it meant
chain and so produced Fr. boute, E. buoy, and the
Italian term Boia, used at Leghorn, as being a thing
moored by a chain. The Latin boiae, as making a
mark upon the slave's neck, may have been the
origin of the It. bogia, speck. The resemblance of
boiae to Gr. /foet'a is probably accidental ; Walde
quotes with approval a surmise that the implement
was adopted by the Romans from the Boii and
named accordingly, just as the Fr. cravatte was
formed from the name of the Croats.
Boiardo m.; Boyar, a title in Hungary, etc.
Boiera/;; (war.) sloop.
Boiessa j, ; hangman's wife,
Boi6ne m.; augm. Boia.
* Boito ; = Vuoto, empty.
Bolare; of fuller's earth, v. Bolo.
Bolarmenico m. ; Armenian bole.
Bolbina/:; (bat.) a garden plant, Ixia bulbo-
codium.
* Bolcionare(BoIzonare); to batter with Bolcioni.
* Bolcione, Bolzone or Bolgione m. (corn, old
Fr. boson, Provenc. bossos, bit. bulcis, <O.H.G.
botz, v. Skeat, sub Bolt) ; i. a sort of battering
arrow, with a lump of lead taking the place of the
point, ii. a kind of battering ram. iii. a tool used
in stamping the letters- on medals, etc. iv. con-
vexity made in a timber structure such as a bridge,
v. (mar.) In — , (a square sail) with one or both
lower corners caught up so as to make a sort of bag.
* Boldigraro tn. ; dealer in home-spuns.
•Boldone m. (L. ootttlus, sausage); black
pudding.
Boldrd, Buldrb, Buldrdcche, Bul-
drbghe, Busdrd or Busdr6ghe : i. m.,
angler-fish or sea-devil, v. Lofio. 2. as
adj., Can — , bull-dog.
* Bol drone m. (var. of Poltrone) ; fleece.
* Bolea /. (Spanish word); i. Andare di — , to
be in luck's way ; Di — , = Di volo, quickly, ii. a card
game like Primiera.
* Bolero m. ; a Spanish dance, or music therefor.
Bol&to m. (L.,v. Bulbo) ;(bot.) a genus
of fungi including the common mush-
room, Boletus esculentus. — • da morti,
a fungus common in orchards with a
horrible smell, Clathrus cancellatus.
t B61fido ;~ Bolso, broken-winded.
*Bolge/;; i. =Bolgia. ii. trunk, box.
Bolgett-a/; postman's bag. Aff.
-ina dim.
Bblgia/ (L. bulga, bag, v. Skeat,
sub Bulge); i. large pocket. 2. baggy
place in a dress. 3. the circles of
Dante's Inferno ; Malebolge, the ten
pits of the eighth circle.
* i. = Bolgetta, bag. ii. large leather bottle.
*Bolgicchino m. ;— Stivaletto, shoe.
tBolginello ;«.;=Boncinello, hasp.
* Bolgione ; v. Bolcione.
•Bolicame; v. Bulicame.
Bolide m. (Gr. 0oAt's); shooting star.
Bolimacula / ; (bat.) prickly rest-harrow,
Ononis spinosa, also termed Arrestabue.
*Bolimia; v. Bulimia.
Bolln-a/ (Dutch boeglijn, v. Skeat,
sub voc.) ; (mar.) bowline, rope fastened
to the edge of a square sail. Andare
alia — , to sail on a bowline, -e d' una
tromba da vento, braces of a wind-sail.
*=Burina.
Bolinare: to draw the bowlines
tight.
Bolinette /. pl.',= Boline di velaccio, top-gallant
bowlines.
Boliniero m. ; ship that sails well
when on a bowline, close-hauled to the
wind.
•Bolino; v. Bulino.
Bolio m. ; (cketn.) bole, a kind of fine clay, v.
Bolo.
B611a f. (L. bulla, root bul, imit. of
the gurgling sound of the bubbles of
boiling water) ; i. bubble. 2. (met/.)
vesicle. 3. pop. for diphtheria. 4. -
acquaiola, blister. 5. bulb of a ther-
mometer. 6. papal or Imperial bull;
the word in this sense referred orig. to
the seal, the L. bulla being used for a
seal, as being round like a bubble.
7. (com.) bill of entry ; — di merce
esente, entry for free goods; — d' entrata,
entry for home use ; — d' accompagna-
mento in deposito, entry for warehousing.
* i. = Borchia, stud. ii. seal or stamp, as a mark
of the quality of cloth.
Boll-accia^rgy., -uccia<//w., of -a.
Bollandisti m. pi.; the writers who continued
the lives of the saints by Holland.
Bollare ind. b611o (It. b611o); i. to
seal, esp. with a leaden seal, to stamp,
to brand. 2. to diddle ; Quel birbante
lo bol!6 di diecimila lire, that rogue got
ten thousand francs from him by false
pretences.
Bollario in.; collection of papal bulls.
Bollato; i. officially sealed. 2. (bat.) bullate,
puckered (leaves).
* Garzon — , fellow fit for the galleys.
Boll-at6re, -atura; v. Bollare.
*BpIlentino m.; i. Pescare a — , to fish with a
line. ii. in //., = Roventini, black-pudding.
94
BOLLERARE— BORBOGLIO
Boiler-are itid. bollero (It. bolla); in tanning,
to stir up the limewater with the Bollero, a sort of
shovel, so as to make it bubble. Aff. -atura.
B611ero m. ; v. supra.
Bollitta and derivatives ; v. Bulletta, etc.
Bolli bolli »«. ; unrest.
* Bollicare ;= Brulicare, to swarm.
Bollic-iattola, -ina dims.; v. Bolla (2).
Boll-ire (Bullire) ind. bollo (L. bul-
lire, v. Bolla) ; I. to boil ; Farla — e
mal cocere, i.e. to make great prepara-
tions and then not make anything of it.
2. to weld. AJjf. -imento, -fta.
Bolliticcio w. ; sedimentfrom boiling.
Bollitura/; I. boiling for some
time. 2. water in which something has
been boiled, usu. Scottatura. 3. scherz.
weak coffee, usu. Ribollitura. 4. weld.
B611o m. (L. bulla, v. Bolla, 6);
1. seal, stamp ; — a secco, mechanically
impressed seal; — a umido, that of a
rubber stamp, etc. ; - - della posta,
post-mark ; - - di prova, proof-mark.
2. = Francobollo, postage-stamp. 3. mark
made by a seal, or quasi-fig. by a
missile. 4. iron. Fare un bel — , i.e. to
make a bad bargain. 5. a kind of rusk.
Boll6na / ; augm. Bolla.
Bollonare ind. bollono ; to bolt.
Bolldne or Bulldne »/. ; large nail,
bolt ; — prigioniero, stud-bolt.
Bolldre m. ; i. boiling, strictly, the
gurgling murmur of water beginning to
boil. 2. fig. commotion.
Boll-orino in. ; dim. -ore, short boiling.
Bollor-uccio m.; i. =-ino. i. fig. small dis-
turbance.
Bolldiso ; pimply.
Bolluccia /; dim. Bulla.
t Bolluciolo m. ; heat-spot.
•Bolluzza./; pimple.
B61o m. (L., = Gr. jSwAor, clod) ;
i. bole, a kind of fine clay formerly
used in medicine. 2. bolus, pill. 3. Do-
rare a — , to gild upon an under-surface
of bole, t = Bocco.
Bologna ; the city of that name. Oro di — che
diventa rossa dalla vergogna, imitation gold which
blushes for shame, viz. when the surface comes off
and shows the red copper beneath. Fa come la
luna di — che sta cent' anni e poi ritorna, said of a
person who puts in a rare appearance at a place
where he should constantly attend.
* Bolognino ;«. ; an old Bolognese copper coin.
Boloretina f.\ a resinous substance obtained
from the leaves of fir-trees.
Bolsaggine / ; v. Bolso.
Bolso (L. pulsus, driven, cp. E.
pursy); broken-winded.
* Bolza ; v. Bolcione.
'Bolzon-a./; an old Tuscan coin, -agliayl;
coppers.
•Bolzone; v. Bolcione.
B6ma/ ; (mar.) boom; — di maestra,
main boom. — della randa di mezzana,
spanker boom. - di trinchetto delle
golette, fore boom. Cambiare la — ,
to gybe. Filare la — , to ease off the
spanker boom sheet.
B6mba / (L. bombus, = Gr. /3d>/3n£,
noise); i. bomb. 2. fig. lie, piece of
brag. 3. ball of pastry. 4. a boys'
game, prisoner's base, Bomba being
the base; Tornare a — , fig. to return
to the subject.
*home. Toccar — , to arrive and be off again.
Fare a toccar — , to stay only a short time.
* Bombaba in. ; drinkers' song.
* Bombage f. ; = Bambagia, cotton waste.
* Bombaiarda yC; a game.
*Bombanza f. (Fr. bomba.rue)\ i. jollity,
ii. pomp.
Bombard-a / (mlt., v. Bomba) ;
1. (mil.) mortar. 2. two-masted vessel,
originally war-vessel, but later a mer-
chant-ship. 3. (mus.) bombard, bass
reed-stop on the organ with 1 6-foot
tone. Aff. -ame'nto, -are, -at6re.
Bombardiera / ; i. embrasure.
2. vessel carrying artillery.
Bombardiere m. ; artilleryman.
* Bombardier-o or -i tn.\ \. bombardier, ii.
drinker.
* Bombardo in. ; i. (mus.) an instrument like the
oboe. ii. drinker.
* Bombardone m. ; (mus.) a sort of enormous
cornet.
* Bombare ; i. = to resound, ii. to drink to
• Bambagino, cotton
excess.
Bombasina/ ; =
stuff, bombazine.
* Bomberaca, Bomeraca/;; gum arable.
Bomberaia /. (It. bombero); socket for the
ploughshare.
Bomberale m. (It. bombero); the wood of the
plough on which the ploughshare fits.
* Bomber-e or -o m. ; i. = Vomere, ploughshare,
ii. addle-pated ass.
Bombetta/I; globular lantern.
* Bombettare ; to tipple.
Bdmbice m. ( L. bombyx) ; grub, esp.
silkworm.
Bombicfna; Carta — , silk paper.
*Bombicino m. ; v. Bombasina.
* Bombitare ; of bees, to hum.
Bombo in. (itnit.); nursery word for drink.
*(itnts.) repetition of, instead of holding a note.
Bombola / (It. bomba, from the
shape) ; metal water-jug, glass wine-
decanter.
*(w/V.) fire-ball. T opaque glass lamp-shade.
Bombol-etta, -in* dims.; v. Bombola.
Bomb6ne m. ; liar, v. Bomba (2).
*i. iron ball. ii. unskilled labourer in a wool
warehouse, iii. drinker.
Bomboniera /. (Fr. bonbonntirc) ; sweetmeat
box.
* Bomeraca ; v. Bomberaca.
*Bomere m. ; = Vomere, plough-share.
Bomprfcsso or Bonpresso (Buom-
presso) m. (corr. of E. bowsprit, or
Germ. Bugspriet); (mar.) bowsprit.
Bonacce'vole ; light (breeze).
Bonaccia/ (based upon L. malacia,
= Gr. fiaXoK/a, the first syllable, with its
suggestion of male, bad, being altered
to bon); \. a calm; Alia — , under the
lee of the shore. 2. = Bonarieta.
Bonaccio or Bonaccidne; well-
disposed.
* Bonaccordo ;«.; (mus.) harpsichord.
B6n-aga or -agray!; (hot.) rest-harrow, Ononis
spinosa, also termed Arrestabue, Bulimaccola, Bar-
bonaccia, Fermabue.
Bonalana / (iron, from buona lana);
contemptible scoundrel, but often said
scherz. like E. rascal.
Bonamano / ; tip to a waiter, etc.
Bonambrte / ; service of prayer for
holy dying.
Bonar-iamente, -ieta; i>. Bonario.
Bonario (It. bono) ; good-natured,
candid, credulous.
Bonasia yC;= Francolino di monte, ptarmigan.
•Bonaso in. (L.); wild ox.
Bonavbglia /; i. unpaid hospital
doctor. 2. volunteer of the Misericordia.
3. iron, idle boy.
* paid rower on a galley, not a convict.
Bonbraccio ; v. Buonbraccio.
•Boncia./:; cat. Chiamar la gatta — , to call
things by their wrong names.
* Boncianay^; a sort of stuffed ball.
Bonciarella/ (prob. a nasalised dim.
< L. buccella, morsel, dim. of bucca, v.
Bocca) ; a kind of sweet omelette with
slices of apple.
Boncin&llo (Buncinello) m. (cogn.
Siennese dial. Bolginello ; a nasalisation
of **Bolcinello, dim. of Bolcione) ; bolt-
staple, for fixing a bolt so that it cannot
be shot back.
*Bonciow. ; i. a fresh-water fish. ii. = Broncio.
iii. master.
Boncristiano ; the Bonchretien pear.
Bondidla / (L. botulus, sausage,
v. Budello and Budino) ; Piedmontese
sausage.
* Boneggiare ; to think highly of.
* Bonello m. ; island formed out of a sandbank
in a river.
Bonetta f. (of Oriental origin, v.
Skeat, sub Bonnet); i. wallet. 2. (mar.)
bonnet, additional piece put on to a
sail. 3. in pi., spars placed transversely
to keep a sail spread.
* Bonetto m. ; a sort of skull-cap. — da prete,
{fortif?) redoubt with three salients, also termed
Forbice doppia, Coda di rondine doppia.
Bongaro in.; a poisonous snake of India.
Bongustaio m. ; connoisseur.
Bonicolay:; = Tottavilla, wood-lark.
Bonifacia f.\ (&tf.)=Bislingua, Rusctts hyfo-
glassum.
Bonifacio m. ; (&>/.) =Lauro Alessandrino,
broad-leaved pettygree.
t Bonifatoli in. pi. ; a kind of paste for soup.
Bonificare ind. bonffico ; to reclaim
by irrigation or drainage.
*i. to improve, ii. to verify (an account), v.
Abbonare (2)^
Aff". Bonific-amenUv-azione.
B6n-o ; ?'. Buono. Aff. -mo dim.
Bon6m-o m.; i. easy-going, cre-
dulous person. 2. in //., (a) twelve
men selected by the Signoria of Florence
as councillors in the Republic; (^mana-
gers of certain charitable institutions of
the present day ; (c) I bonomini di San
Martino, a charitable foundation at
Florence for reduced gentlefolk. Aff.
-la.
Bon-6ne ; augm. of-o.
Bonpresso; --. Bompresso.
Bonta (Bointa, Bonita) / ; good-
ness.
Bontempone m. ; one who has a
good time.
Bonzo m. (forr. of Japanese word for pious
man) ; bonze, Oriental priest. * tailor's goose (made
of wood).
t B6nzola /. (var. of Bondiola); bladder.
* Bora tit. ; = Borea, north-east, or north-east
wind.
Borace or Borrace m. (Arabic bftraq,
saltpetre) ; borax.
Bor-acera/T, or -acere m. ; borax-box, -accio
or -ico, v. Borace.
Borasso m.; coir rope, made from fibre off the
rough husk of the cocoa-nut or from esparto grass.
Borbogliare (<imit. root *»/, by reduplication,
v. Bolla); i. of air in the intestines, to rumble. 2. to
murmur, whisper.
Borbogl-io m. ; v. -iare. * insurrection.
BORBONICO— BORRAGGINE
95
Borbdnico ; Bourbon.
* Borbora f.;= Burbera, windlass.
Borbott-are ind. borbotto (root 6a,
v. Babbo); i. to mutter. 2. to speak (a
foreign language) badly. * = Borbogli-
are (i). Aff. -ame'nto, -10 freq. sb.
Borbottfno m. (It. borbottare, to
gurgle) ; (cook.) dainty dish, prob. from
the lengthy frizzling generally requisite
for good cooking.
* i. one who speaks low. ii. long-necked bottle,
such as gurgles in pouring out.
Borbottone m. ; person always mut-
tering.
B6rchl-a / (prob. < L. buccula, v.
Buccola, etym.) ; i. metal disk, orna-
mental button, boss. 2. marble or stone
disk in the centre of which the spout of
a drinking fountain or the like is fixed.
Aff. -etta, -ettina, -na dims., -one or -ona augttt.
* Borda yl; i. the second largest sail of a galley,
v. Bastardo (i). ii. lining of a saddle, iii. as adj.,
name of a certain kind of apple.
*Bordagliay; {lit. sailors, from Bordo); rabble.
Bordame m. ; foot (of a sail).
Bordare ind. bordo (A) (It. **bordo,
the original form of bordone, staff) ;
i. to cudgel. 2. to work hard. 3. The
imperative, Borda ! means either Attend
to what you are about, or Leave off
interrupting me.
(B) (It. bordo, side of a ship) ; i. Bor-
da! home, with the article named, e.g.
Borda i trevi, fore and main sheets,
home! 2. Bordare a segno, to sheet
close home ; — la randa di mezzana, to
haul out the spanker ; — le scotte dei
trevi, to haul the sheets aft. 3. to fix
the planks of a ship's sides on the
framework, v. infra, Bordato. * = Sci-
acquare, to rinse.
Bordat-a/; (mar.) i. tack, board;
Cattiva — , back board; -e corte, short
boards or tacks ; — favorevole, slant
tack ; — in fuori e — a terra, off and
on ; -e lunghe e corte, long and short
boards, tack and half tack; — verso il
largo, or del largo, tack out to sea, sea
turn. 2. =Fiancata, broadside.
Bordatlno or Bordato m. (It. bordo,
border) ; blue and white striped linen
cloth.
Bordato (part, of Bordare) ; (mar.)
- a giustaposto, carvel built ; — a
labbro, clincher built, viz. when every
strake of planking or plating in a ship
except the lowermost garboard strake
overlaps the upper edge of the strake
next below it.
Bordato m.; i. = Bordatino. 2. plank-
ing.
Bordeggiare ind. bordeggio (It.
bordo, side of a ship) ; to tack, beat
against the wind.
•Bordella/; heifer.
* Bordellena f. ; trifle.
* Bordelletto m. ; something the name of which
is not known or not to be mentioned.
* Bordellinay; (dim. <V.. burdo, mule); i. young
heifer, it. plump girl.
* Bordellino ; i. dress of Bordatino. ii. irritating
object.
Bordello m. (A) (O.H.G. bort, a
board, so that the orig. meaning was
hut); i. brothel. 2. uproar. *Fare il
— , to crack jokes.
*(B) (dim. <L. burdo, cp. Bordellina); i. stout
young fellow. ii. anything of substantial size
amongst its own kind.
*BordeIlptt-o m., or -a/; dim. Bordello (B).
Una -a di quindici, a buxom lass of fifteen.
Borderd m. (Fr. bordereau); memo-
randum of payment.
BordighierayT; crawl or kraal, pen for keeping
fish.
*Bordigli-o or -one m. ; irregularity of thick-
ness in silk fibres.
*Bordizio w.; = Giostra, tournament.
Bordd m. (Fr. Bordeaux) ; claret.
Bordo m. (O.H.G. bort, orig. board,
then ship's side, and so that which shuts
in, outer margin, edge; cp. Fr. bord,
E. board, border); i. side of a ship.
2. fig. Persona d' alto — , important
personage. 3. Andar a — , to go on
board. 4. Carte di — , ship's papers.
5. Girar — , or di — , to alter the course,
go about. 6. Franco — , free-board.
7. Secondodi — , first officer. 8. Lungo
— , (com.) free alongside.
*i. border, ii. = Bordeggiare, tacking, iii. =
Bordatino.
B6rdo adj. ; Melo — , a variety of apple, with
large dark fruit.
t Bordonale m.', principal rafter.
Bordonaro m. ; net used in tunny fishing.
Bordonata; (herald.) Croce — , with the ends
of the arms rounded as if the cross-piece was com-
posed of two pilgrim's staves.
Bordoncino m. ; dim. Bordone.
Bord6n-e m. ; I. pilgrim's staff;
Prendere il suo — , scherz. to move into
another district; Piantar il — in un
posto, =Appiopparvisi, to outstay one'.s
welcome, v. Appioppare (3). 2. in pi.,
the feathers of a young bird before it
can fly ; Venire or Rizzarsi i -i, to have
one's hair made to stand on end.
*i. pike or stake, ii. beam or plank, iii. counter
of a shop. iv. five of the stars in Orion, viz. one of
the shoulders, one of the feet, and the three of the
belt. v. the downy hair on a young man's face.
In music: vi. the bass. vii. — , or falso — , a sort
of droning chant or undertone of many voices upon
the same note. D. Purg. 28. 18. Che tenevan —
alle sue rime, (the leaves) which (moved by the wind)
were murmuring a low undertone of accompaniment
to their (the birds') songs. The expression Tener —
was also used _/?£•. in the sense of being an accomplice
in some bad action, viii. one of the lower strings of
a lute. ix. register of an organ from the i6-foot pipe
to the 32-foot.
Etyni. (A) In the sense of staff Bordone is from
L. burdo, mule, the pilgrim giving the name of mule
to the staff which helped him along. This metaphor
is not uncommon ; in Spanish muleta means either
mule or crutch and El cftbailo de S. Francisco,
St Francis' horse, means the pilgrim's staff. (B) Bor-
doni sprouting wing.feathers is from O.H.G. brort
or prort, extremity, projecting corner. (C) in music
the origin is doubtful ; the cognate words are Fr.
bourdon, Provenc. and Span, bordon, Gaelic bnrdan,
E. burden, old E. bourdon; fro6. <late L. burdo,
drone-bee, of imit. origin ; v. Skeat, sub Burden.
* Bordonizzare ; to execute a melody accom-
panied by a continued bass.
Borduray;; (herald.) border.
*Bore/T; a kind of round dance.
B6re-a in. (L.) ; north, or north wind.
Aff. -ale.
Borello m.\ (A) (war.) toggle.
*(B); (L. **6ureus, for durrus, red) a kind of
coarse cloth.
*Borgaggio «.; i. = Borgo. ii. tribute.
Borg-ata / ; village. Aff. -atella
dim.
tBorgatclle/^/.; = Tigliate, boiled chestnuts.
Borghe'se (It. borgo); i. middle-
class. 2. civilian.
Borghesfa^; the middle classes,
bourgeoisie.
Borghesuccio ;«. ; dim. sprfg. Borghese.
t Borgh6tta/!; = Bolgetta, post-bag.
Borgh-etto, -ettlno, or-icci61o ; dims. Borgo.
Borghigian-o m., -a/ ; villager.
*BorghinelIayC; low woman.
*Borgiaio m.\ maker of leather bags.
* Borgiano m. ; a variety of black grape.
* Borgiotto ; Fico — , v. Brogiotto.
* Borgnola; Semenza — , blind verdict in favour
of the wrong party. As j£.,=Corbelleria, trick.
B6rgo m. (late L. burgus>< O.H.G.
burgi Gothic baurgs, castle); i. suburb,
group of houses outside the city wall.
2. village. 3. at Florence, street ; orig*
outside the walls, but when the wall
was extended the name of Borgo was
retained, and some of the Borghi are
now quite central.
Borg6gna^ ; (geogr.} Burgundy ; if
referring to wine it is masc.* vino being
understood.
* Borgognone ; i. dirty, stingy, ii. as sb.t —
Borgognotta.
t=Ciuffblotto, bullfinch.
* Borgognottayf; a certain make of steel cap.
*Borgolino m.\ \. labourer's dress, ii. spreg.
villager.
Borgomastro ;//. ; burgomaster, mayor, in
Germany, etc.
* Borgoro (^/. BorgorayT) w.;= Borgo, suburb.
Borg-uccio dim.t -uzzo spreg., of -o.
B6ria/ (O.H.G. burjan, to raise);
vain-glory, self-conceit, ostentation, ar-
rogance.
Boriana / ; squall of wind.
Bori-arsi ind. mi borio; to swagger,
-ata, piece of swagger, v, Boria.
* Boricco /«. (L. burriciis, a sorry kind of horse,
orig. shaggy horse, < burra, rough stuff, cj>. Fr.
bourrique)', i. donkey, ii. pea-jacket.
*Borinay?; i. v. Burina. ii. v. Bolina. iii. dim.
Bora. iv. fore-leech of a lug-sail.
Bori-6ne swaggerer, -osamdnte,
-os6tto dim.) -osita, -6so; v. Boria.
BorissayC; (t>of.) money-wort, v. Erba (107).
BoriucciayC; dim. Boria.
Borlanda; v. Burlanda.
* Borni in. pi, (Fr. borne <.\&t. bodina, perhaps
of Celtic origin, v. Skeat, sub Bound); curbstones.
*BorniayC (It. bornio); unlikely story.
Borniello ;//. ; laburnum tree, v. Citiso.
* Bornio (fogn. Fr. borgne, of unkn. ort'g;); one-
eyed.
*Borniola/^ (It. bornio); wrong decision of an
umpire.
B6ro ;«. ; (ckettt.) boron, the base of borax.
Bor6n m.\ augm. Bora, strong north-easter.
Bonos-ay^; (inetr.) line which fastens the upper
angle of a sail to the top of the yard, head earing.
— di terzaruolo, reef earing, -e delle tende, ridge
ropes.
B6rra /. (L. burra, coat of coarse
stuff); i. clippings for stuffing a pack-
saddle. 2. worthless stuff, //'/. or fig.
3. pop. strength, as we use the word
stuffing in English.
*i. Battere la — , to shiver with cold. ii. = Borro,
ditch.
Borraccia/; i.^^.Borra. 2. (mil.}
water-bottle.
Borraccina f. ; i. dim. Borraccia. 2. (hot.)
(a) wood moss, Bryitm cusfiidatum. (b) — igro-
metrica, hygrometric moss, Mnium hygrometricum.
(c) — lucida, shining moss, Hyfimtm splendens.
(ff) — senza stelo, stalkless moss, Pfuiscuttt cusfi-
datum, (e) thatch moss, Bryum rurale.
Borraccio m. \ pegg. Borro.
* Borrace m. ; 1. borax, ii. = Borraggine, borage.
Borracidre m.\ box of borax powder.
Borraggine / ; (bot.) = Borrana,
borage.
Etym. Cogfi. Provenc.. barrages, Fr. bourachet
Span, borraja, Portug. barragem, mlt. borago,frob.
96
< Arabic atu mshh, lit. father of sweats, referring to
the sudorific properties of the plant; there is an
alternative derivation < It. horra, wool-clippings, or
L burra, shaggy garment, which is perhaps the
source of the more usual term Borrana, referring to
the rough hairs on the stalks and leaves.
Borrana/; (A) (hot.) i. borage, Bo-
rago officituilis, also termed Borraggine,
q_v. 2. — salvatica, (a) comfrey, v. Erba
(129,*); (*) = Buglossavolgare, alkanet.
*(B);=Borro, watercourse.
* Borrare ; = Agghiacciare, to freeze.
*Borrasca/;=Burrasca, tempest.
* Borrevole ; suitable for stuffing.
B6rro in. (Borra/) (var. of Botro);
deep ditch, watercourse.
Borrdne m. ; = Burrone, ravine.
Borr6so; velvety.
B6rs-a / (L. bursa = Gr. jSupo-a);
i. purse. 2. pouch. 3. stock exchange;
La piccola — , meetings of dealers out-
side the official hours. 4. the " crutch"
in which gold-beaters place the gold to
be beaten out. 5. (hist.) Far le borse ;
this referred to the bags in which, at
Florence, the names of candidates for
the magistracy were placed for drawing.
6. silk net for ladies' back hair. 7. bur-
sary given by a commune to support
a poor student at a University. 8. in
Turkish commerce, a money-unit of
amount equal to about £$, or in Persia
about .£25. 9. (anal.) synovial sac;
(meet.) abscess. 10. -e agli occhi, swell-
ing in the lower eyelid from age, or
want of sleep, n. (eccl.) burse, the
wrapper for the Corporal, v. Corporale.
12. — di past ore, (hot.) shepherd's purse,
Capsella bursa pastoris. 13. Prov. Sa-
bato non e, e la — non c' 6, the reply
given by a Jew when asked if he would
redeem a purse on the Sabbath, and
ngw said in reply to any question which
does not require an immediate answer.
Aff. -accia /<§#-., -aiuolo pickpocket,
or scherz. gambler on the Stock Ex-
change, -ale adj., -ata purse-full, -ellfno
money-purse, -etta dim., -ettina sub-dun.,
-icchio pop. for -ellino, -iglio pocket-
money or small savings, -ina dim.
Bors6ne m. ; i. augm. Borsa; Far
— , to make a lot of money. 2. (hot.)
a fungus, Agaricus crassus.
* Borsotto ?«. ; i. pouch for shot. ii. large purse.
Borsuccia/; dim. spreg. Borsa.
"Borzacchino m. (Dutch brosektn, dim. of
bnos, boot) ; half-high boot.
Borzacchio; v. Bozzacchio.
B6sa/ ; (mar.) in//., bull's eye cringles, rings to
which the bowline bridles are attached, ». Branca (8).
Boscaccio m. ; pegg. Bosco. Un — penculoso,
a dangerous wood.
Boscaglia / ; i. forest district.
2. fig. untidy hair.
Boscaglina, Boscaina; v. Buscalina.
Boscaiblo m. ; woodman.
Boscalina ; t>. Buscalina.
Boscherewio ; sylvan.
* Boschettiere m. \ bird-catcher, v. Boschetto (2).
Boscb.£tto m. ; i. dim. Bosco.
2. place for snaring birds, v. Fras-
conaia. 3. the plants which constitute
a part of the snare.
* Boachiere in.; = Boscaiolo.
BORRANA— BOTTATA
* Boschiero or • Boschigno ; = Boschereccio,
sylvan.
* Boschiva f. ; dry leaves.
Boschivo ; planted with trees, wood-
land.
Bbsco ;/;. (cogn. Fr. bois, Span, and
Portug. basque, Provenc. bases, mlt.
buscus or boscus ; orig. unkn., v. Skeat,
sub Bush); i. wood, forest; — inglese,
shrubbery; Uomo da — e da riviera,
man for forest or shore, i.e. handy man,
capable of various kinds of work ; Sugo
di — , forest juice, scherz. for stick to
beat somebody with. 2. fig. Pare un — ,
or E un — a baccano, it is a mass of
confusion. So of writing which is all
alterations, E un — . 3. In silk culture,
the bundles, usu. of broom, where the
silkworm after its third sleep retires to
form its cocoon.
*i. firewood, ii. Trovala, — !, when a thing is
not to be found, iii. Cavar la lepre dal — , i: Lepre.
•Boscone w.; = Macchione, thicket.
Bosc6so; well-wooded.
tBosega/;=Muggine, mullet.
B6s for o m. ; straits, esp. the straits of Con-
stantinople.
* Bosima/; = Bozzima, weavers paste.
"Bosmano m. ;=Nostromo, boatswain.
* Boss-o wr. ; i. ~ Bossolo. ii. musical instrument
made of boxwood. Aff. *-ino dim.
Bossola /. ; i. = Boccola, nave-ring.
2. = Brusca, horse-brush. 3. lath or
thin board used on a ceiling in making
a seating for the plaster, where this is
not done by the use of rush matting.
Bossolaro m. ; worker in boxwood.
Bossolato ; v . Bossola (3).
Bossol&tt-o in. ; dim. Bossolo. Dare,
or Vendere -i, to give fair words and
foul acts.
Bbssolo m. (bit. **buxulus < L.
buxus, = Gr. 7ru£o9, box-tree ; in the
sense of receptacle it may either come
from Gr. jrt^i'r, which however is itself
from ™£o9, through intermediary forms
**biixida, **bussilo, or from buxus as
above) ; i . box-tree, Buxus sempervirens,
or its wood. 2. = Licio d' Affrica, Afri-
can box thorn. 3. small box (properly
made of boxwood, but also of other
wood or of metal), such as a blind man's
tin cup for receiving alms, usu. Busso-
lotto. 4, in a flour-mill, wheel-box, the
piece of timber or other material with
a hole in the middle in which the beam
of the wheel turns. 5. (anal.) socket
of the hip joint. 6. ballot box. Prov.
La limosina si fa colla borsa e non col
— , alms should be gifts, not voting
away other people's money.
* i Soffiar nel - , (a) of a woman = Lisciarsi
molto, to be overdressed. (*) to make mischief,
ii. = Bussola, compass.
* Bossolotto m. ; poor-box.
* Bota or * Botacchiola / ; silly woman.
Botanic-a/ (L.<Gr. florae, fodder); botany.
Aff.-o.
* Botarga ; v. Bottarga.
t Botazzo fit. ; = Battimare.
* Botora ; old/ pi. of Boto, vows.
tB6toro»i.;=Bassetta.
B6tri m.; (hot.) a species of goosefoot, LHeno-
podium totrys, also termed Pazienza.
Botride/; mould-fungus.
Botrite/ (Gr. Porpus, grape cluster); botryoid
deposit in a copper smelting furnace of zinc or cobalt.
. , .
•Boto m. (A)=Voto; i. vow, prayer. 11. votive
offering, iii. oath. iv. vote. (B) (akin to Botta,
orig. therefore = obtuse) ; silly fellow.
Bbtola /. ; = Bodola, cellar-flap.
Bbtolo m. (dim. Boto, B) ; pug dog.
tz'. Muggine (2).
B6tro m. (A) (v. Burrone) ; i. deep
ditch. 2. fig. greedy eater.
(B) (Gr. jSorpus) ; bunch of grapes.
B6tt-a/. (M.H.G. butze, an obtuse,
crushed thing, bozen, to knock, v. Skeat,
sub Butt); i. toad. Provs. La — che
non chiese non ebbe coda, the toad
which did not ask got no tail, as an
excuse for asking ; Come disse la — al-
P erpice : senza ritorno, as the toad said
to the harrow, I don't want you back.
2. Ballo delle -e, dancing up and down
on one's heels when squatted down like
a toad. 3. quasi-fig. dumpy little person.
4. blow, or in fencing, lunge; Una -
vecchia, an old wound. 5. swelling
from a blow. 6. stroke of a paint-
brush ; Dipingere a — , to paint in dabs ;
also quasi-fig. stroke of a pen in writing
a story. 7. Picchiare una — , to have
a heavy fall. 8. discharge of a gun or
hit by the same. 9. Restar sulla — ,
(a) to die upon the spot, upon being hit,
(6) to be struck dumb with amazement.
10. quip, gibe, usu. Bottata; — e ri-
sposta, attack and defence. 1 1. La — e
ita, i.e. the die is cast. 12. A — , or
A tutta — , proof against all assaults.
13. Cogliere botta botta, or botto botto,
to hit every time of firing, v. Botto (5).
*i. Dar la zampa delta — , to ingratiate oneself
with, so that one will be refused nothing, ii. —
scudellaia, tortoise, iii. Di tutta — , experienced
(person). iv. A — per — , from time to time.
v. Petto a — , pistol-proof leather jerkin, vi. A —
di bomba, bomb proof vii. assault, battle, viii. lan-
tern for hunting or fishing at night, ix. (mus.) a
hard execution, x. (net.) — di grascella, strain of
the hip joint in a horse, xi. in hydraulics, Far -e
= Far bpttaccio, to impound water for running a
mill. xii. = Bottc.
Bottaccia /. ; pegg. Botta.
Bottacciat-a/; the water impound-
ed in a mill-dam. A -e, intermittently.
Bottaccino m. ; i. small cask.
2. (arch.) = Bastoncino, moulding on an
Ionic column, ^>. Astragalo.
Bottaccio m. ; i. mill-pond. 2. bottle
of wine given to the carter for each
barrel carted. 3. song-thrush, v. Tordo
(4)-
•i. small cask. ii. (arch.) = Astragalo. iii. the
buckets on a wheel for raising water.
Bottacci&lo m. ; i. i.q. Bottaccino.
2. gumboil or other swelling about the
face. *As adj., dwarf, squat.
* Bottaglia /. (Germanic batte, leather bottle,
cp. Fr. botte); in//, high boots.
* Bottagra ; v. Bottarga.
Bottaio (Bottaro) m. ; cooper.
Bo t tame m. ; quantity of casks.
* Bottana /; a kind of cotton doth.
Bottarga, Buttarga, or Pottarga (Bottarica,
Bottagra, Buttaghera, Buttagra, Buttaraga)/ (Ara-
bic btthar-ka, said by Quatremere to be compounded
of old Coptic bu and Gr. ripixos, dried fish) ; a sort
of caviar made from mullet, botargo.
Bottata /; i. gibe. 2. serious
damage. 3. pretentious reply to a
question, esp. that of naming an ex-
cessive price for something. *gunshot.
BOTTATRICE— BOZZELLO
97
Bottatrice /.; eel-pout or burbot, Lota vul-
fan's, locally termed Bottrisa.
Bottazzo in.; i. = Mola, sunfish. 2. v. Bot-
taccio. 3. (mar.) furrings of the timbers.
Botte/ (cogn. mlt. butta, M.H.G.
butte, Fr. botte, Proveng. and Span. bota,
v. Skeat, sub Boot ; the primary meaning
being vessel of leather) ; i. cask ; — che
canta, empty ; — muta, full ; La — pu6
far querciola, the cask may stand on its
head, i.e. is empty ; Dar un colpo al
cerchio e uno alia — , to give one blow
to the hoop and one to the cask, i.e. to
manage two matters successfully or to
contrive to hold both parties to a dispute
to be in the right and so offend no one.
2. culvert carried under a stream.
3. (arch.} A mezza — , (an arch) of a
half circle. 4. (mar.) crow's nest. 5. at
Rome, hired carriage, fly. 6. — scan-
nellata, helmet shell, v. Porcella (2).
*i. Alzare la — , to be at the end of an affair,
ii. Fa che la — spilli, make the cask spout, i.e. give
me deeds not words, iii. Fare il sedil di — , to
make the seat of a cask, i.e. work for others' benefit.
iv. Farsi legname da — , to be callous to insult.
v. Stare p^er sedile di — , i.e. to serve for making
up a required number of persons.
Botte'g-a/ (L. apotheca<Gr. airo-
6f]Kij); i. shop; La — non vuol alloggio,
i.e. customers are not wanted to stay in
a shop when their business is done.
2. qitasi-fig. painter's studio. 3. ware-
house. 4. — a vento, stall. 5. — am-
bulante or viva, hawker. 6. Bottega !
the call for the waiter, in a cafe". 7. A — ,
a call to a dog, esp. a butcher's dog,
that has run off. 8. Hai la — aperta,
scherz. your clothes are unbuttoned.
9. Far — , to make a traffic in what
should be held sacred. 10. Tenere il
capo a — , to attend to what one is
about, ii. Ferro or Ferraccio di — ,
police spy. 12. fern' di — , implements
of a trade. 13. hnpiccia botteghe, idle
gossiper. 14. Mettersi a — , to take to
a thing heartily. 15. Fare un ridosso a
una — , to open a shop in competition
out of spite, as distinct from Far
concorrenza, to compete legitimately.
16. Riiornare a — , = Tornare a bomba,
to return to the subject. 17. Stancare
le botteghe, to try all businesses in turn.
1 8. Star bene a — , to be civil to cus-
tomers; Star di — , to keep a shop,
v. Stare (7). 19. Sviar la — , to disgust
customers. 20. Tornar di — , to move
one's shop. 21. Stare a uscio e — , to
be near neighbours. AJf. -accia /££*,'.
Bottega-io in.; \. = Pizzicagnolo,
provision dealer. 2. =Avventore, cus-
tomer, esp. iron., person of no account.
Che bottegai ! of people who ask to see
everything and buy nothing; also of
people who pester one for a loan. Ajf.
-ia /, -ino dim., -iuccio dim. spreg.
Bottegante m. ; shopkeeper.
Bottegh-e'tta or -{na / ; dim. vezz.
Bottega.
Botteghino ;;/. ; i . dim. Bottega.
2. office of the public lottery, usu. Banco
del lotto. 3. agent in the lottery office.
4- Far — di cose sante, to traffic in holy
things.
•i. hawker, ii. — <la rcni <!' un s;.nto, portable
shrine.
H.
Botteg-6na f. ; auffm. Bottega. -6ne m. ;
angm. Bottega, esp. meaning a large cafe, -uccia
f.\ ditti. spreg: Bottega.
Bottello ni. ; printed matter occupying only a
small space, e.g. a motto on a half sheet of letter-
paper.
Botticellay:; dim. Botte. 'dim. Botta.
Botticello m. ; dim. Botte, esp. a vessel ar-
ranged for allowing water to drip on to a grindstone.
Botticina/:; i. dim. Botta. 2. dim. Botte.
Botticino/«.; i. dim. Botte. 2. Quello del — ,
the best wine ; the phrase is used mainly in the
nursery rhyme Lucciola lucciola vien da me, Ti daro
del pan del re, E del cacio marzolino E del vin del
botticino.
Bottfgli-a / (mlt. buticula, dim. of
bntica, v. Skeat, sub Bottle) ; bottle.
Aff. -accia pegg.
* Bottigliere m. ; i. butler, ii. wine-maker.
Bottiglieria f. ; i. wine-cellar.
2. wines. 3. wine-shop.
Bottigli-e'tta -na dims, (-na being
the smaller), -ona augm., -uccia dim.
spreg. of -a.
tBottinay?; gudgeon, 7'. Ghiozzo (2, a).
Bottinaio m. ; one who cleans out cesspools.
*Bottinato; (Soldato) — , who has shared in
the spoil.
Bottiniere m. ; watchman of an aqueduct.
Bottfno m. (A) (It. botte); i. cess-
pool. 2. any chamber for water, esp.
precipitation chamber in an aqueduct
of drinking-water.
(B) (Fr. butin, a word of Germanic
origin, cp. M.H.G. bitten, Germ. Beute,
E. booty) ; booty.
*i. cistern of drinking water. ii. aqueduct.
iii. sump in a mine. iv. receptacle for buttermilk.
v. boot. vi. Mettere a — , to put in common
ownership.
B6tt-o m. (var.oi Botta); i. = Botta,
blow, stroke. 2. Fare un — a, to have
a little game of..., lit. to have a knock
at; Facciam due -i al biliardo, let us
have a couple of knocks at billiards ;
Fare un — a' pugni, to have a boxing
match. The phrase, however, is not
limited to games where there is hitting ;
Facciamo un — alle carte, let us have
a little game at cards. 3. Di — , sud-
denly. 4. In un — , (a) in a moment;
(b) as in the following, Non discorrete
tutti in un — , do not all talk at once.
5. — , (a) by repeated strokes,
(b) every time ; Chi fa a pugno con lui,
— -, terra terra, anyone who boxes
with him will be knocked down at once.
Similarly, — — p'glia nel barilozzo, he
hits the bull's eye every time.
* i. Dare il — , = Dar calci, to despise, ii. Dare un
— a una cosa, to take from it, diminish it. iii. Fare
un — , to come to a decision, iv. = Botta or Rana,
toad or frog.
Bottola /. ; gudgeon, v. Ghiozzo
(2, «).
Bottonai-o m., -a/ ; button seller.
Bottonato ; (herald?) unexpanded, in bud, like
the Florentine lily, which is both Bottonato and
Bocciolato. The rose is said to be Bottonata when
the nucleus of the centre is of a colour different from
that of the rest of the petals.
* Bottonatura ; v. Abbottonatura.
Bottoncello m. ; i. = Bottoncino, but
larger. 2. (surg.) in pi., granulations.
Bottoncino m. ; i. dim. Bottone.
2. shirt-stud. 3. in //., small earrings.
4. — di rosa, rosebud. 5. scent-bottle.
6. large pimple.
•i. (chem. ) bead. ii. instrument for blinding.
Bott6n-e m. (cogn. Fr. bouton, Span,
and Proveng. baton, Portug. botds, bit.
botonus, of Germanic origin but exact
derivation unknown, v. Skeat, sub But-
ton, Bud); i. button; -i gemelli, sleeve-
links. 2. scent-bottle. 3. flower-bud.
4. ear-ring. 5. (surg.) cauterizing iron.
6. (hot.) (a) — d' argento, bachelor's
buttons, a cultivated double variety of
Achillea Ptarmica, sneeze yarrow, v.
Erba (146); (<$) = Piede di cornacchia,
silver buttons, v. Piede (18, e); (c) —
d" oro, buttercup, Ranunculus ; (d) — da
camice, = Bocca di ciuco, field eryngo.
7. — di una manivella, crank-pin.
*i. clasp, ii. enlargement in the middle of the
stem of a chalice, iii. bulb of a thermometer,
iv. (surf.) boil. v. (fiharm.) vessel for boiling or
macerating, vi. in assaying, bead of silver which
remains in the cupel, vii. = Bottata, gibe. viii. Dar
-i, to cross-question, fix. knot.
* Bottonelle /. //.; filigree silver buttons fas-
tened to the "paternoster" beads of a rosary.
BottonierayC ; i. row of buttons on
the breast of a coat. 2. the line where
the buttons go. 3. tool with hollows in
it on which to beat a metal plate into
corresponding bosses. 4. (herald.} half
moon with a notch on the concave
border.
t Bottrisa /.; v. Bottatrice.
*Boturo;«.; bitumen.
tBoudroi m. ; angler fish, v. Lono.
Bovarfnay:; = Cutti, wagtail.
B6ve in., pi. bovi or buoi (L. bos) ;
ox. Occhio di — , bull's eye window.
* = Boga. tPesce — , v. Notidano.
*BovedayC; (arch.) a sort of chained ornament
on an arch.
•Bovi m. pi., or Bovey://. (L. boiat, v. Boia);
chains.
Bov-ile m. ; cattle-stall, -fno ; as E.
Bovina /. ; cattle-dung.
B6vo in. ; (mar.) two-masted lateen-
rigged vessel with bowsprit or jib-boom
used in the Mediterranean.
B6zz-a_/T (a variant of Boccia, y.v.) ;
1. rough-hewn stone; Muro a -e, wall
with rough bosses at intervals. 2. boss
of metal. 3. = Abbozzo, sketch. 4. in
pi., proof-sheets. 5. (mar.) stopper, a
short piece of rope used to secure some-
thing; — di cappone, rope for second
catting the anchor.
*i. (sttrg.) swelling, ii. lie, foolish story, iii. roll
of bread.
Bozzacchio, Bozzacchidne or pop.
Borzacchio m. (A) (It. borsa); swollen,
withered plum.
*(B); = Abuzzago, buzzard.
Bozzacchiuto ; small and deformed.
Bozzaccia / ; pegg. Bozza.
Bozz-ago or -agro ;«.; — Poiana, buzzard.
* Bozzale m. ; dirty puddle.
Bozzaracchio m. ; = Ahavola, teal.
Bozz-are; i. = Abbozzare, to sketch.
2. to stopper, tie up with short ropes,
Bozze. 3. Muro -ato, wall with rough
stones.
tBozzatello rrt. ; dim. Bozzo.
•Bozzaulo m. ; a species of hawk, frob. the
buzzard.
Bozzell-o m. ; (nun:) block with one
or more pulleys. For the different
13
98
BOZZERIA— BRACHETTA
varieties of block v. Paasch, Diz. mar.
Aff. -aio block-maker, -ame blocks, -en'a
block-shed, -e"tto or -ino dim.
* Bozzeria, Bocceria, or Briccieria/l; (war.)
large beam running from bow to stern beneath the
Corsia of a galley, v. Corsia.
Bozzett-fno m. ; dim. of -o. *flower-
bud.
Bozzetto m. (It. bozza) ; sketch for
a large work.
Bbzzima (Bosima) / (Gr. an-oft/ia,
decoction) ; i. weaver's paste for soften-
ing the web. 2. bran paste for fowls.
3. spreg. soup, etc., spoilt, cooked into
a paste. 4. fig. any confused jumble or
dull and ill-written essay.
*BozzinayI; Di mala — , hard to cook.
Bozzininingayl; rattlesnake.
Bbzzo m. (A) (prob. a variant of
Botro, y.v.) ; pond, scherz. the sea.
(B); i. = Abbozzo, sketch. 2. = Bozza,
rough stone.
*i. cuckold, fig. brought to shame, ii. bastard.
*Bozzolay^; dim. Bozza, swelling.
Bozzolaccio m. ; cocoon from which
the moth has escaped.
Bozzolaio m. ; dealer in cocoons.
Bozzolaraia/ ; v. Bozzolaro.
Bozzolar-o m., -a (-aia) / (bit.
** buccellarius < L. buccella, morsel, i/.
Buccellato); seller of sugared buns.
B6zzol-o m. (A) (Gr. /36>/3u£, silk-
worm, through L. bombyx, ** bombucius,
whence old It. *boccio, *bozzo, and so
as dim. Bozzolo); i. cocoon of the silk-
worm or other grub; fig. Aver fatto il
suo — , to have formed one's decision.
2. lump in wool or cotton. 3. lump in
flour, after mixing with water. 4. short
fat person. 5. in dyeing, a sort of spoon
in the shape of a half cocoon for taking
colouring matters from the vat. 6. (bot.)
-i di seta dei boschi, = Erba seta sal-
vatica, wild swallow-wort,^. Erba(i4i).
*(B) (var. of Bozzpla); i. swelling, ii. measure
used by a miller in withdrawing from the meal the
quantity to be retained by him as his payment.
Buscare pill che su* -i, i.e. to pay the penalty for
some wrong act.
Aff. -dtto or -ino dim., -one augm.,
-6so lumpy, -uto slightly lumpy.
Bozz6ne m. (etym. unkn.) ; i. wether
lamb of a certain age ; Quando suona
il campanone (for the feast of S. John,
June 24) tutto 1' agnello gli e — , the
lamb is no longer young enough to kill.
2. as adj., stupid, heavy.
-bra, -bre, -brio, -bro ; terminations
which correspond to L. -her, -bris, -bra,
-brium, -brum, with the meaning of
instrumentality, cp. Germ, -bar, v. infra,
-bro.
Brabanze'se ; Brabantine.
Braca/. (Gallo-Latin braca, akin to
O.H.G. bruoh, trouser, v. Skeat, sub
Breeches ; probably also akin to L.
fragrare, v. Walde, sub Braca, Fra-
grare}; i. leg of a pair of breeches;
fig. Gli cascan le brache, he is afraid ;
Calarsi le brache, to give up the struggle.
2. baby's diaper. 3. a leather protection
in the form of breeches worn by well-
sinkers, etc., when let down seated on
the bight of a rope. 4. a lashing to
hold decoy birds in their places. 5. piece
of gossip ; Star sulle brache, to spy out
one's neighbour's affairs ; in this sense
the word is prob. for Bracchi, v. Bracco.
6. Falsa — , a low rampart at the foot
of the outer wall of a fortification by
way of additional defence. 7. in book-
binding, a strip of paper pasted on so
as to mend a torn leaf. 8. (mar.)
(a) sling, (b) — del timone, rudder-
chain.
*i. strengthening pieces of iron round the cart-
ridge-cases of the old Petrieri and Organi. ii. Aiu-
tare uno a brache calate, to the uttermost of one's
power, iii. Trarsi or Levarsi le brache, = Pensar
a' fatti suoi, to think of oneself, iv. Aver le brache
alle ginocchia, to be embarrassed, v. Prov. A1 sot-
tili cascan le brache, = Chi troppo s' assottiglia si
scavezza, v. Scavezzare ; Esser come le brache di
Burleo, i.e. to allow oneself to be humbugged by
everybody.
Bracagna/; v. Bargagno.
Bracal6n-e m. ; i. sloven, lit. man
with trousers slipping down. 2. large
loose trousers worn over the others to
keep them clean. 3. as adj., slovenly.
4. A -i, negligently.
Bracare ; to pry, or tr. pry into.
Bracato ; Grasso — , very fat.
* = Imbracato, braced.
Bracca/. ; v. Bracco.
Braccare ; i. to follow by scent.
2. fig. to seek after.
Braccatdr-e ;«., -ay!; v. Braccare.
Braccetto ;//. ; i. A — , arm in arm. 2. (tnar.)
in /*/., topgallant and royal braces.
Braccheggi-are ind. bracchcggio ; freg. Brac-
care. Ajff. -atore, -atora, -o.
* Braccheria/I; i. pack of hounds, ii. confusion
of voices.
Bracchetto tn. ; dim. Bracco.
Bracchiato; i.q. Bracciuto.
* Bracchiere in. ; huntsman.
Bracciaddnne tn. ; = Madreselva, honeysuckle.
* Bracciaiuolay?; i. armlet, piece of armour for
the arm. ii. shield.
Bracciale in. ; i . a toothed piece of
wood fastened on the arm for playing
at Pallone. 2. bar put against a door
from inside to keep it shut.
*i. handcuff, ii. bracelet.
Bracciale'tto m. ; bracelet.
Braccialino m. ; dim. Bracciale (i).
Bracciante tn. ; labourer.
Bracciare ; (mar.) to brace. - in
croce, to square the yards. — a collo,
in faccia, addietro, or a poppa, to brace
aback. — di punta, to brace sharp up.
— in croce un pennone, to brace a yard
square. — in panna, or in ralinga, to
brace by. — a destra, sinistra, to brace
to starboard, to port. — avanti, or in
vela, to brace up. *to embrace.
Bracciat-a/ ; armful. Di — , as big
round as a man can clasp. A -e, in
abundance. *embrace.
Bracciatella / ; dim. Bracciata.
*a kind of cake.
* Bracciatdccia yC ; sckerz. between augm. and
dim. of Bracciata, a pretty good armful.
Bracciatura/ ; measurement. *loop
in a shield for the arm.
Bracciare m. ; i. escort, gentleman
giving his arm to a lady. 2. (hist.)
squire, Cavaliere servente.
Bracc-ino ;«., with //. -ina f. or -ini ;//. ;
dim. vezz. Braccio.
Braccio m. (L. brachium) ; with //.
in lit. sense or in that of a measure,
braccia _/., in other senses bracci m. \
1. arm. Besides many uses analogous
to similar uses in E. may be noted :
Dar -- forte, to render assistance;
Dar — , to allow too great freedom,
e.g. to children; -- di mare, straits;
- di terra, isthmus ; — di ferro, trial
of strength between two people who
lock hands and putting their elbows
together on a table try which can force
the other down; Predicare a — , ex-
tempore preaching; Fare alle braccia, to
wrestle. 2. as a measure, ell, the length
varying in different localities ; in Flor-
ence it was 0-58 metres. 3. (mar.)
(a) brace, rope fastened to the end of
a yard-arm ; (b) strengthening piece for
the ribs of a ship, futtock; (c) = Passo,
fathom.
Bracciblo m. ; i. arm of a chair.
2. banister rail on stairs. 3. (watckm.)
one of the parts of a watch. 4. in //.,
rafters forming the angle of a ridged
roof. 5. in shipbuilding, knee ; — del
tagliamare, cheek of the head, v. Del-
fine (3) ; — cappuccino, standard of the
head.
Bracc-ione »«., with pi. -i6ni m. or -i6na/i;
augm. Braccio, strong arm. -idttow. ; plump arm.
* Bracciuola f.; a variety of white grape.
* Bracciuolo m. ; i. = Bracciolo. ii. bracelet.
iii. measuring staff, v. Braccio (2). iv. channel for
water in a meadow, v. in constructions, brace,
vi. a variety of vine.
Bracciuto or Bracchiato : (bot.) with branches
at right angles to the trunk.
Bracco ;«. (O.H.G. bracco, akin to
L. fragrare, v. Fragrante); i. setter,
foxhound, any dog that hunts by scent.
2. fig. Bracchi del boia, spreg. po-
lice agents ; Tener i bracchi alia coda
d' uno, to have him watched.
* i. Sciorre i bracchi, (a) to speak without reserve,
(^) to go mad. ii. — travestito, good-for-nothing
person, iii. hangman's assistant.
Braccdtto ; v. Bracotto.
Brace (Bracia, Brage, Bragia,
Brascia) f. (cogn. Provenc.. and Span.
brasa, Fr. braise; cp. O.H.G. bras, fire,
brasen, to burn ; corresponding words
occur in Icelandic, etc., v. Skeat, sub
Brasier); i. embers. 2. small pieces
of charcoal, fig. Come 1' e nera la — ,
how serious she looks ; Far le cose a — ,
or Campare a — , = alia peggio, to get
things done or to get along somehow.
Bracare m. ; = Braciere, brasier.
Brache; i. v. Braca. 2. - - di
Lanzo, (dot.) a variety of cabbage rose.
Brachelitri in. pi. ; the rove-beetle genus of
insects.
Brachesse f.pl.; = Brache, breeches.
BracWtta(Braghetta)/; i. trouser-
flap, when the trousers are closed in
front by a single piece buttoned on
either side at the hips. 2. little child's
drawers. 3. dim. Braca (7).
*i. dim. Braca. ii. Prffv. II buon ufficiale deve
aver due cose, niano larga e — stretta, he who is to
BRACHETTO— BRANTA
rule others must neither be stingy nor a libertine.
iii. Aver uno nella — , = Averlo in tasca, to find him
a nuisance, iv. band tied round a package, slighter
than Imbracatura. v. Cercar a — a — , to seek
from door to door.
*Brachetto w. ; breeches or drawers.
Brachett6n-e m. • i. scherz. person
with wide breeches. 2. (arch.} all the
ornamental parts of an arch. 3. -i da
vasca, dressed stones which form the
edging of a reservoir. *coward.
Brachiale; (anat.) brachial.
Brachiato; v. Bracciuto.
Brachieraio m. • i. truss-maker.
2. worthless person.
Brachiere m. (It. braca); i. (med.)
truss. 2. Uccelli col — , birds beginning
to get out of sorts. 3. tiresome person.
4. = Sospensorio.
Brachfna/ ; dim. Braca q.v. (i) and
(6).
Brachln-o »/., -a
Braca (6).
gossiper, v.
•Bracia; v. Brace.
Braciaio m. ; charcoal-cupboard.
Braciaidla/ ; ashpit under a furnace.
Braciaiudlo m. ; charcoal-burner.
Braciere (Bracere, Braziera) m. ;
brazier.
Bracln-0 m., -a/ (It. brace) ; i. char-
coal-seller, by retail. 2. fig. dirty, sulky,
or underbred person. 3. bad artist.
Bracibla/ (It. brace); i. fried slice
of meat, USH. of pork. 2. scherz. cut in
shaving.
Braciol-etta dim., -ina dim. vezz., -6na
angm., -uccia spreg.; v. -a.
Bracidne m. ; charcoal in large
pieces.
Braciudlo (Bragiuolo) m. ; flat cake
baked in the embers.
* Bracmano ; v. Bramino.
* Braco ; it. Brago.
Bracdn-e m. ; augm. Braca, inquisi-
tive person.
*'• «'!£"'• Braca, breeches, ii. = Bracalone,
sloven, iii. good-for-nothing person. Ajff. -accio
pegg., -cino dim.
Bracdtto or Bracc6tto in. ; (mar.) pendant, a
strong piece of rope attached at one end to the clew
of a staysail or jib and having a block at the other
end through which a jib-sheet or staysail sheet is
roved.
tBracozzo (Bragozzo, Bargozzo) m. ; fishing-
smack in the Adriatic.
•Bradilio; v. Bardiglio.
Bradipo m. (Or. fptStnn); sloth, Bradypus
tridactylus.
• Bradire ; of birds, to scream, v. Braire.
Brado (etym. unkn. ; perhaps a corr. of bravo,
cp. bit. bos bravus, untamed ox ; or possibly a
variant of Braido); of cattle, running wild.
• Bradone m. ; fold in the bosom or near the
shoulder of a dress.
• Bradume m. ; herd of wild cattle.
• Braga f. ; \. — Braca. ii. iron stirrup to hold
the cartridge case of a cannon or compound musket,
v. Organo (2) and Petriere. iii. a plate of metal to
prevent a gun from being readily spiked, iv. (mar.)
the breeching of a gun, to check its recoil.
^Bragagna; «-. Bargagno.
• Brage ; ». Brace.
• Bragerola/I ; artificial manna, v. Manna.
•Braggiato; fiery.
•Braghesse ///.; = Brache, breeches.
•Braghetta; v. Brachetta.
• Braghier-e or -o m. ; i. = Brachiere. ii. = Cin-
tura, girdle, tiii. (mar.) heel-rope of a topmast.
Bragia f.; i. v. Brace; Stars! alia—, to stand
round the fire. ii. (chem.) a kind of artificial char-
coal which produces an intense heat. herd
•Bragiuolo; v. Braciuolo.
Braglia /; (tot.) i. dyer's weed, Genista
ttnetoria. 2. the term may sometimes refer to a
species of pondweed, Potamogeton /items or to saw-
wort, Serratula tinctoria.
•Bragmano ;«.; Brahmin.
Brago m. (cogn. Proveng. brae and old
Fr. brai, mud, from Scandinavian brdk,
tar ; owing to the similarity of the two
semi-liquid materials) ; mud, slime.
* Bragone ; v. Bracone.
Bragdtto in. ; {mar.) topmast-stay.
t Bragozzo; v. Bracozzo.
Brai m. (Fr. brai, v. Brago); —
grasso, asphalt purified by boiling in
water. - liquido, residue of the dis-
tillation of tar. — minerale, a mixture
of resin and tar for caulking ships,
secco, a mixture of colophony and black
pitch or the resinous residuum of the
distillation of turpentine.
* Braido (O. H.G. f/raiKL. paratus) ; active.
t BraierayC; Brayera antftelmintica, an Abys-
sinian plant named after a French physician,
Dr Brayer. Another name for it is Cusso.
"Braire; to roar or scream, ?'. Sbraitare.
*Braitare; = Sbraitare, to shout.
Brama / (A) (prob. from O.H.G.
breman, to roar or bellow, cp. L. tatrare,
to bark, used by Lucretius in the sense
of seeking eagerly) ; strong desire.
(B) toothed gilt-head (fish), Spans castaneola,
locally termed Castagnolla, Occiada bastarda.
•Bramangiere /«. ; tit-bit.
Bramant6sco; after Bramante (d. 1514).
Bramasangue; astxcl., death !
Brameggiare ind. brame'ggio ; to
have licentious desires.
Bramin-o in. ; Brahmin. Aj@. -ico.
•Bramito m. (O.H.G. breman, to roar); bel-
lowing.
Bramos-o ; desirous. Aff. -fa or
-ita sbs., -ino dim.
Branca/; i. claw, clutch. 2. ten-
tacle. 3. line (of science). 4. flight (of
stairs). 5. set of chains for galley-
slaves belonging to one oar, or the
galley-slaves themselves. 6. branch (of
a tree, river, or coral); — di fuoco,
(vet.) touch with the cauterising iron.
7. cleanser crab, Cancer depurator, lo-
cally termed Brancua, Gambero del-
P ala. 8. (mar.) in //., bowline-bridles,
short cords which attach the bowline
to the leech of the sail. 9. hermit-crab,
Cancer Bernhardus.
*i. in //., = Branchine, gills, ii. a sort of Ciam-
bella or flat cake, for children.
Etynt. Cogn. forms are Picard. branke, Bur-
gund. brainche, Provenc. braaca fern, and branc
masc., Fr. branchf, Wallachian brSnce, fore-paw,
bit. branca leonis, lion's foot, a plant, in a text of
the nth century. Diez observes that branca must
be a very old word and possibly belonged to Latin
since it is found in Wallachian, which was so early
an offshoot from Latin. He is disposed to connect
it with Celtic, cp. old Gaelic brae, Cornish brech,
meaning "arm"; the branches of a tree are its arms ;
v. Littre, sub Braitclte, Skeat, sub Branch.
Brancamadre / ; leading branch.
• Brancaorsina; v. Brancorsina.
* Brancare ; i. to seize, ii. to get by persistent
ing. iii. to put out branches.
Brancarella or Brancherella /; (,,,.,r.)
cringle, a small piece of rope worked into the bolt-
rope of a sail and containing a metal ring or thimble.
beggin;
Brancat-a /;
or -ella dims.
handful. Aff. -ina
99
BrancMa / ; i. in pi., gills. 2. fin.
Branchino m, \ scherz. hand.
Brancic-are ind. brancico (It. bran-
co) ; to feel a thing over. Aff. -ame"nto
handling, -atura i. feeling, 2. finger-
mark, -hino fingerer, -hfo fingering,
-6ne augm. clumsy fingerer.
Branco m. (It. branca, orig. as much
as the hand can clutch) ; flock of sheep,
etc., or quasi-fig. troop of persons.
Brancolare ind. brancolo (It. bran-
ca) ; to grope.
t Brancolito ; = Aggranchito, benumbed.
Brancoldn-e or -i adv. \ by feeling.
* Branconi ; crawling on all fours.
Brancorsina (Brancaorsina)/: (mlt. branca ur-
stna, bear's paw); (bot.) acanthus or brankursine,
v. Erba (75).
Brancuccia/; dim. Branca.
Branda/ (etym. dub., perhaps from
It. brandone, regarded as an augmen-
tative, v. Brandone); i. camp bed,
folding bed. 2. (mar.) hammock.
Brandeggiare ind. branddggio ; to
train a gun. * = Brandire, to swing.
Brande'ggio m.; Dar — a, i. to
train (a gun). 2. (mar.) to ease (the
(helm).
Brandell-o m. (dim. form cogn. with
Branda, q.v.); little piece, scrap. A_ff.
-eato, -ino dims., -uccio dim. spreg.
* Brandemborgo m. ; cloak with long sleeves ;
the term is from the German province where it was
formerly worn.
•Brand! m. pi.; dance music, v. Brando.
Brand-ire ind. -isco (It. brando) ;
i. to brandish. 2. to sway; Questo
pavimento, a ballarci, brandisce, this
floor sways up and down when it is
danced upon.
• Brandistocco m. ; (mar.) i. boarding pike,
ii. in pi., arquebusiers guarding dangerous places.
Branditdre m. ; v. Brandire.
Brando m. ; i. (poet.) sword. 2. Dare
il — , to set (a machine or heavy object)
in motion.
*a i7th century dance for two couples, also termed
Gagliarda. tpower derived by a man from beine
tall.
Etym. In the sense of sword from O.H.G.
brant, firebrand, from the flashing of the sword,
cp. E. brand. In sense (2) it seems referable to
Brandire, which is itself from Brando, sword, and
the name of the dance is also presumably from
Brandire, expressing the swaying movements.
•Brandone m.; i. scrap, ii. firebrand, iii. tongue
of flame.
Brancherelle; v. Brancarelle.
Branchettinay;; dim. Branca.
Branchett-o dim., -fno sitb-dim, of Branco,
Etym. O.H.G. brato augm. brSton, fleshy
part, pulp, so that the orig. meaning was piece of
meat, which was extended to a piece of cloth. Out
of Brandone the word Branda seems to have been
formed, as if Brandone had been its augmentative,
meaning the strip of canvas stretched on a frame by
way of a hammock, and so to have obtained its
present signification of camp-bed. The derivation
of a few correlated words may be conveniently noted
here, viz. Brandello (with variants Brindello, Bren-
dolp) dim. of Branda, little piece of cloth or of meat,
whilst from Brindello the sub-dim. *• Brindicello was
formed, subsequently contracted to Brincello.
•Braniay: (Span, brana, that which falls from
the trees); i. terraced ground on a hill, as it were
caught in falling, ii. any strip of flat ground.
Bran-o (etym. unkn., perhaps cogn.
to old Fr. braon, Proveng. bradon, scrap,
v. Skeat, sub Brawn); scrap, shred.
Levare i -i di, to find great fault with.
•Brant a f.\ = Bernacla, barnacle goose. The
term may be corr. from Branca, branch, so that
the orig. meaning would be tree-goose, cp. Germ.
Baumgans, Dutch bootngans ; the curious myth as
to the bird's development from the barnacle cirriped,
Lepas atiati/era, having been widespread.
13—2
IOO
BRANZIN— BRIGA
tBranzin ;//.; = Labrace, bass fish.
* Brasa f. ; - lirace, embers.
Brasca / (A) (L. brassica) ; (hot.)
1. cabbage, Brassica oleracea, usu. Ca-
volo. 2. pondweed, Potamogeton lucens.
(B) (Fr. brasque, which is from the
Milanese trasca, to kindle, cp. It. Brace,
y.v.); i. crucible lined with refractory
material to stand high temperatures.
2. small charcoal, v. Ringrana.
t Braschette f. fl. ; small leaves of cabbage.
boy employed in an
Braschfno m.
ironworks.
* Brascia ; v. Brace.
Brasile;*.; i. Brazilian snuff. 2. Brazil-wood,
that of the Caesalpinia echinata, used to produce a
red dye. The name was given to the wood from its
colour, the Portug. braza meaning ember, v. Brace,
and it is said that King Emanuel of Portugal gave
Brazil its name on account of its producing this
wood. Also called Brasiletto, though this is strictly
the inferior product of other species of Caesalpinia.
Brasiletto m.; v. Brasile (2).
Brasilianay. ; Brazilian topaz.
Brasilina f, ; extract of Brazil-wood.
*BrattayC;=Morchia, oil dregs.
Brattare ; (mar.) to scull (with one oar, over
the stern of a boat).
Brattea/ (L. bractea); (bet.) bract.
*Bratte-ato; i. (bot.) with bracts, ii. of bad
money, overlaid (with gold or silver), iii. -ateyl £1. ;
peculiar coins struck so as to stamp the impression
on both sides, convex on one side, concave on the
other ; they were used in Germany from the loth to
the i4th century ; there is a collection of them in
the museum at Berlin.
*Bravayl; i. (hot.) a kind of vetch, ii. a dance,
or its music.
Brav-acciata^ ;=-azzata. -accio m. :
pegg. of -o. -accione m. ; augm. pegg.
of -o. -amfinte adv. -are i. to threaten.
2. to defy, -ata f. ; piece of bravado,
-azzata/; i. boast. 2. piece of dis-
play, -azzdne m. ; swaggerer.
Braveggiare ind. bravdggio; i. to
bluster. 2. of a horse, to be frisky.
Brav-eria (/.?. -ata), -etto<//m., v. Bravo.
Braviere in. ; = Strilloz/o, corn bunting.
Bravino; dim. Bravo.
* Bravio in. (Gr. flpapelov, through Lat.) ; prize
in the circus games.
Brav-0 (mlt. bravus^ further etyin.
unkn.; the primary meaning was "wild";
Korting is disposed to refer the word to
L. barbarus); i. capable, clever, fine;
Alia -a, with a few skilful strokes.
2. courageous. 3. as s6., hired cut-
throat.
*i. (animal) not broken in. ii. wild (scenery).
Bravdne m. ; great boaster.
Brav-ura or -uria /; i. skill.
2. bravery.
Brazzera/T; coasting vessel in the Adriatic.
-bre suffix ; v. -bra.
Breccia / (Fr. breche < O.H.G.
brechA, rocks in the bed of a torrent ;
root brech, akin to E. break) ; I. breach
made in a wall. 2. the fragments made
in effecting a breach. 3. fig. Far — , to
make an impression. 4. broken stones
for road-mending or lying in the bed of
a torrent, etc. 5. (geol.) breccia, rock
composed of angular fragments firmly
cemented together.
Brecciato; v. Breccia (5).
Breccioldtto in. ; = Occhione, stone curlew.
Brecci6so ; stony, v. Breccia (4).
Bredindino in. ; (mar.) = Paranco di stiva,
tackle for lowering things into the hold.
Breee ; imit. from a person shivering.
Brefptrofio m. (Gr. /3pe'<f>os, T/>o<f>eIoi') ; found-
ling hospital.
'Breglia/:;=Briglia, bridle.
t Bregliecare ; to stand gaping.
* Bregma m. (Gr.) ; the top of the skull.
Breina/;; a kind of resin.
Breloc m. (Fr. brtloque) ; = Meda-
glioncino, trinket.
Br6ma / ; (geogr.) Bremen.
Bremo m. ; plaited cord of esparto fibres.
t Brenciolare ; = Sbrendo!are, to tear to tatters.
tBrenciolo or Brendolo in. (v. Brandone,
*•/?>«.); = Sbrendolo, dirty rag.
Brenna f. (Slav word) ; old horse,
jade.
Brent-a/. ; wine keg. AJf. -fna dim.
Brentoli in. ; (bat.) heather of any species.
Brenuzio in. ; a Turkish garment.
Breniilecc-a /, -o m. • person in
tatters.
t Brescia yl; = Brezza, breeze.
*BrescialdayT; woman of bad character.
*Bresciana/;; i. thin iron stake, ii. sloven.
* Bresciare ; to mend.
* Brescidlda f.\ sloven.
Breslavia / ; (geogr.} Breslau, in
Prussia.
BressayC; Terreni della — , certain freshwater
deposits forming part of the sub-Apennine, which
are mainly marine.
t Bressanella f. \- Sanguinerola, minnow.
Bretagna/; (bat.) double hyacinth, p. Gia-
cinto (i, b).
Bretdnico tn. ; the old Breton language.
Bret&lle///. (Fr. bretelle, cp. O.H.G.
brctlan, to squeeze) ; = Bertelle, braces.
* Brettesca / ; = Bertesca, tower.
Brettina/ (O.H.G. bnttil, bridle) ; = Redine,
rein.
*Bretto; i. = Brullo, bare. ii. wretched, iii. stolid.
iv. A — , = A iosa, in abundance.
* Brettonicayl;~Betonica, betony.
* Brevaiolo ;«.; person sent to revise the statutes
of a religious foundation.
(L. brevis, root bragh, to
break short); short. As sb. : i. Papal
brief. 2. a little make-up of embroi-
dered silk, usu. oval; and used on festival
days to tie round a child's neck.
3. (mus.) breve. 4. (hist.) the statutes
of a corporation.
*i. letter from a prince, ii. amulet, iii. = Abitino,
scapulary. iv. = Brevetto. v. registration book.
vi. strip of paper or parchment with an inscription
on it.
Brevemente; ». Breve.
Brevetto m.; i. decree of nomina-
tion to military or sometimes other
office. 2. patent ; Ha il — , he has a
patent, said of a person constantly run-
ning risks but never getting into trouble.
* Breviale in. ; = Breviario.
Breviario >n. (L. breviariuiii, abridgment);
breviary.
*i. summary, ii. compendium of Roman Law
compiled by order of Alaric II. iii. place where
Brevi were kept.
* Breyicello ;;/.; i. little amulet, ii. limed twig
for catching birds.
Breviloquenza_/;; conciseness.
Bre vita f.\ brevity.
Bre'zza/ (cogn. Fr. brtse, Span, and
Portug. brisa, of unkn. orig.) ; breeze.
Brezz-etta, -ettfna, or -olinartVw. ; ?•. Brezza.
*Brezzolone m.; i. strong wind. ii. = Infred-
datura, cold.
Brezz6ne m.\ augm. Brezza. tchilly person.
* Brta f. ; Fuor di — , = Fuor di misura, beyond
bounds.
; drunkenness. Aver la — ,
Jig. to be staggered with emotion.
Briacaccio ; pegg. Briaco.
Briachella f.\ scherz. i. dim. Briaca. 2. as
if it were a proper name. Ecco qua il nostro bria-
chella, here is our toper.
Briachello m. ;= Briachella, toper.
Briachite f, ; scherz. drunkenness, lit. drink-
itis.
Briac-o, for TJbriaco; i. drunk;
Voler la botte piena e la moglie -a,
i.e. to want to eat your cake and have it.
2. infatuated. 3. Animelle -he, sweet-
breads cooked with wine.
Briac-one, -6na ; avgms. of Briaco.
Brianzolo; of Brianza, a district of Lombardy.
* Bricayl;= Briga, trouble.
•Bricca/ (A); she-ass. (B) (O.H.G. brechan,
v. Breccia) ; wild rocky place.
v Briccaldone in. ; low, dirty fellow.
Bricche"tt-o ; dim. Bricco. Aff. -1110, sub-dim.
Briccica/ (var. of Briciola); trifle.
Briccicare ind. bn'ccico; to waste
time on trifles.
t Briccic6ccay^; = Biccicucca, half-ruined fort.
* BriccieriayC; (mar.)~ Bozzeria, beam support-
ing the deck.
Bricco m. (A) (<Fr. brique,<'E..
brick, < A.S. brice, fragment, root bhrag,
to break, v . Skeat, sub Brick) ; squared
stone for building.
(B) (Arabic ibriq, phial) ; metal
coffee-pot.
(0) (mlt. buricus< Gr. nvppixos, red-
dish, < 7rO/>, fire, a term extended in
Latin to all ponies of whatever colour,
and finally to donkeys, cp. Fr. bour-
rique); i. donkey, mule, or old horse.
2. = Becco, fool.
* Briccola /. (A) (cogn. bit. tricola, Span.
brigota, Fr. bricole, perhaps connected with the
Germanic root brecfi, v. Breccia) ; (mit.) catapult.
(B);= Bricca, she-ass.
Briccon-accio pegg. but more or less
scherz., confounded rascal, -ata, -C^llo
dim. vezz. ; v. Briccone.
Bricc6n-e m., -a/ (etym. dub., per-
haps < O.H.G. breco, robber, cp. Germ.
Ver-brecher, sinner, root brech, to break);
rascal, usu. scherz. unless emphasized
by an epithet.
Bricconeiia f. ; piece of rascality.
' Brici-ay^, -o in. (firob. Germanic, f'. Breccia);
= Briciola, crumb.
t Brief no w.;=Briciolino, scrap. Fare a — , to
be stingy.
Bliciol-a / (dim. Bricia); crumb.
Tirar su uno a -e di pane, to bring him
up with all possible kindness, but for
one's own ends.
Briciol-0 m. ; tiny piece. Aff. -ino
dim.
* Brida f. ; i, = Briglia, bridje. ii. a grappling
machine used in sieges, or a similar kind of machine
for dredging.
Briettino in. ; sub-dim. Brio, vivacity.
* Brieve in. ; i. r-. Breve, ii. letter, iii. note-
book.
*BriffaIda f. (akin to Birba, g.v.)\ woman of
bad character.
Briga (Brica) / (cogn. Fr. brigue,
Provenc;. and Span, brega, Portug. and
bit. briga; origin unkn.); trouble. At-
taccar brighe, to pick quarrels. Non
si piglia una — al mondo, i.e. he is a
selfish fellow.
* i. war ; Muovere a — , to battle, ii. A — , =
Appena, scarcely, iii. Sposare una — , to under-
take an unpleasant business.
BRIGADIERE— BROCCHINO
101
Brigadiere ///. (Fr. brigadier < brigade < It.
brigata); sergeant of police, or the like. As adj.,
Colonnello — , colonel commanding a brigade.
Brigantaggio m. ; brigandage.
Brigante m. (It. brigare); brigand.
i. intriguer, ii. mercenary in the pay of a
noble, iii. boon companion, iv. sedition-monger.
v. devil.
Brigant-ello, setters, mischievous boy, -esco,
-essa, -6nertW£w.; v. Brigante.
BrigantinayT; r. coat of mail. 2. (mar.) back-
sail, spanker, v. Randa (AX
Brigantmo m. (It. brigante, therefore orig. a
corsair); (mar.) brig, two-masted ship with square
rig. — a palo, bark, three-masted ship, whose main
and fore-masts are square-rigged, t In Italian
Austria, brigantine, ship with one square-rigged
and one schooner-rigged mast.
Brig-are (It. briga); to intrigue.
*i. to employ, ii. to strive, iii. = Gestiret to
make gestures, iv. to wage war; -arsi, to strive;
-arsi a, to attend to.
Brigat-a /; I. party of friends.
2. (mil.) brigade. 3. covey of birds.
Aff. -accia pegg.% -ella or -ina dims.)
-uccia dim. spreg.
Brigatdre ///. ; intriguer.
Brigh&lla m. \ i.oneoftheMaschere,
or character-masks, of the Italian
theatre, who speaks in the Brescian
dialect, u. Maschera. 2. person who
makes an ass of himself in trying to be
funny. 3 Non mi far il — , don't play
me any tricks, keep your word to me.
*Brigiare, *Brigidare; to smash.
Brigid-inaio ;«. ; seller of -ini.
Brigidino m. ; i. small spiced cake,
orig, made by the nuns of S. Brigida.
2. cockade (in a footman's hat, the
cockade being like the cake in shape).
*Brigidio m . ; = Brividio, shudder.
Brigiolino m. ; a species of fungus.
tBrigidtto; v. Brogiotto.
Briglia / (O.H.G. brittit) ; i. bridle.
2. (med.) inflammatory fibres blocking
a duct. 3. (war.) — del bombresso,
bobstay ; — di flocco, di contro flocco,
jib (flying jib) martingale.
* Ruzzare or Scherzare in — , said of one who
cither laments himself in prosperity or rejoices in the
midst of adversity.
Brigliaddro m. ; orig. Roland's horse in the
poems of chivalry, hence generally, fine horse.
Brigliett-a or -ina/; dims, of Briglia.
BrigH6ne or Brigliozzo /«. ; augms. of Briglia.
* Brigoso ; i. troublesome, ii. litigious.
Brimowr.; dim. Brio.
Brilla _/^; millstone made of marble with a cork
bottom, for grinding rice so as to remove the husk.
Etytn. dub. It is not known whether Brilla is a
vbsto. of Brillare, to husk rice, or vice versa. If the
former is the case the source of the term may be
the same as that of Birillo or Pirolo, the millstone
being named from its spinning round ; if on the
other hand the verb is the primary form the word
is probably Germanic, referring to the crushing of
the rice.
*Brillamento ;«. ; i. v. Mrillare. ii. empty
applause.
Brillant-are ; i. to cut (a diamond).
2. to overlay sweetmeats with clear
sugar. 3. -ato, set with brilliants.
Brillante m.\ i. brilliant, cut dia-
mond. 2. actor taking a gay part.
3. as adj.) brilliant. * powerful (poison).
Brillant-ino dim., -uccio dim. s
g., of -e.
Brillare; i. to glitter. 2. to hover
quivering, as a lark. 3. fig. to be con-
spicuous; — per la sua assenza, to be
conspicuous by his absence. 4. Brilla
il core dalla gioia, the heart dances for
joy. 5. — il riso, to husk rice with
the Brilla.
*i. of the brain, to whirl, ii. to be Brillo, half
drunk, iii. to fire (a mine).
Etym. In the sense of shining, hovering, etc.
the word seems to be a contraction of ** berillare, to
glitter like a beryl, v. Skeat, sub Brilliant. For the
rice-grinding, derivation has been suggested from a
form ** ' briculare, of Germanic origin, cp. Breccia,
and Bricco (A); ?'. supra Brilla.
Brill-atoio ;«.; a wooden instrument for husk-
ing rice. -aturayC; the husking or the price paid
therefor.
Brillo or Birillo (A) (L. e&rius,
through 2^ dim. **ebriolusQ\**ebrillus)\
i. half drunk. As sb. : 2. Aver il — ,
when the ball at Pallone quivers in
the air, not having been truly struck.
3. osier, v. Salcio (b).
*(B) = berillo, beryl.
Brina/ ; hoar-frost. £ venuta la — ,
i.e. the hair is turning white.
Etym. L. pruina for **firusina, root freus, to
prize, also to burn, cp. Gothicyr/Mj, frost, L. prurio,
to tingle, v. Skeat, sub Frost, Prurient.
BrinaiudlayC; (bat.) stinking goosefoot, Cheno*
podium vulvaria.
Brinare ; to form hoar-frost.
Brinc&ll-O (Birincello) ;//. (for etym.
v. Brandone) ; scrap. Aff. -uccio dim.
spreg.
Brinci-0 (prob. for **Frincio, ?>.
Frignare); Bocca -a, mouth ready to
cry.
* Brincolo in. ; some kind of game, t counter
(at cards).
t Brindaccolay?; slatternly gossiping woman.
Brind&ll-O m. (for etym.v. Brandone);
tatter. Seminar -i, to be all in tatters.
Brindelldne ;//. ; i. person untidily
dressed. 2. tall but clumsily built
person with awkward gait.
* Brindezzare ; to drink healths.
Brfndisi m. (Germ, bringe dtfs, I
bring it to you); I. toast, to a person's
health. 2. music, etc., in accompani-
ment thereto.
t Brfndolo w.;=Brindello, tatter.
* Brino m. ; short for Brigantino.
* Brinoso ; covered with hoar-frost.
Brio m. ; vivacity, vigour.
Etym. dub. Kither<L. ebtius, or more probably
<Celtic sources, cp. Irish brigh, substance, essence.
Briofillo m. \ (hot.) sprout-leaf, Bryophyllum
calycinum, a plant of the Indian archipelago.
Briologiay^ (Gr. ftpvof, moss); bryology, study
of mosses.
Bri6ne ;//.; (war.) fore foot of a ship.
Bri6nia/i (Gr. ftpvu, to grow luxuriantly, root
gru, to sprout, cp. O.H.G. chrut* >Germ. Kraut);
— bianca, white-oerried bryony, Bryonia alba, also
termed Pianta delle fate, v. Pianta (4, b).
Brios-am6nte, -£tto dim.) -fno dim.
vezz,, -ita, -o; v. Brio.
Brisato ; {herald,}, Capriolo — , broken, i.e.
with the two pieces not meeting in the middle.
* Brisciamento m. ;=Tremito, Ribrezzo, shud-
der.
* Brisciare ; = ScegUerc, to choose.
Briscol-a/i ; i. a card game for two
or four, three cards being dealt to each
player and one turned up which is the
Briscola or trump; every card of that
suit is also termed Briscola; — chi-
acchierina, the four-handed game when
the partners may consult how to play ;
- muta, when no consultation is al-
lowed; Ammiccar — , to signal one's
cards to one's partner by facial or bodily
signs ; Non so com3 & fatta -— , i.e. I have
never had a trump ; Contare quanto il
due di — quando 1' asso e in tavola,
i.e. to count for nothing. 2. in //.,
blows; Giocare a — , scherz. to hit,
strike. Also fig. scherz. a good scold-
ing.
Aff. -are to thrash, -ata game at
Briscola, -ma or -mo dim. small trump,
-6ne high trump, -6tto or -otta dim.
smallish trump, -uccia dim. spreg. poor
trump.
Etym. In sense of thrashing prob. <M.H.G.
britze (> Germ. Pritsche, a harlequin's wooden
sword), possibly akin to O. H.G. bret^ a board.
Briscola, as trump card, may have been so named
as being that which thrashes the others.
Brisura f. ; (fie raid.) a piece introduced into
arms borne by younger sons, or by bastards.
Brividio ///. ; continued shivering.
Brivido m. (etym. unkn.)'t shivering.
Brizay^; (bat.) quaking grass, Brisa-.
Brizzatino m. \ a species of fungus.
Brizzolato (for ** briciolato) ;
speckled (lit. covered with Briciole,
crumbs), t pock-marked.
Brizzolatura / ; speckled marking.
-broor -brio, an instrumental suffix, = L. -brunt,
-brinm, corresponding to Indogerm. -dAtv,>Gr. -Opo,
as oAeflpos, AoAijtfpo^ ; the sense is that of means, tool,
thus Candelabrum t holder for a candle, Tere-bra,
tool to bore with. It may also be passive, = that
which is tooled, as in Sciavero.
* Brobbio or Brobbrio in. ; = Obbrobrio, re-
proach.
Brocarday?; legal maxims compiled by Bur-
chardt (Burcardus) bishop of Wurms in the eleventh
century, cp. Fr. brocard.
Brocardico; difficult (point).
Br6cca/ ; jug. Pianta da brocche,
(bot.) pitcher plant, Nepenthes^ also
termed Bandana.
*i. spring shoot at the end of a branch or sucker
from the stock, ii. long cane split into several parts at
the top, spreading out, for picking figs, etc, iii. centre
of a target, iv. Dare in — , = Imbroccare, of a bird,
to alight on the top of a tree. v. Andar di — , to
go well. vi. stud on the cover of a book or on
stuffed furniture, vii. Di — ,=Di tratto, at once,
at a glance, fviii. — da ribattere, rivet, fix. —
per fodera di carena, (mar.) sheathing nail.
Etym. Prob. < mlt. broca, tap of a cask which
may be akin to mlt. brocthae^ wooden stakes, and to
].. broccus, pointed, v. Brocco, so that the literal
sense of Brocca would be that of ju§ with a spout.
Cp. Skeat, sub Broach, Brooch and Littre, sub Broc,
ft roc he. In some of the obsolete senses of Brocca it
would seem to belong directly to L. broccus.
*Broccaglio m.\ i. drill, boring tool. ii. iron
rod with two sharp points to stick into a material to
be ruled with lines.
*Broccardo ; v. Brocarda. As sb.t straight
shooting gun, v. Imbroccare.
*Broccare (v. Brocca etym.); i. to spur. ii. to
embroider with gold and silver, iii. to sprout.
*Broccaroor Broccaio w.; maker of Brocche.
* Broccata f.\ \. prick with a spur. ii. attempt.
Broccatello m.\ i. a light kind of
brocade. 2. a variety of red marble
speckled with other colours.
Broccatino m. ; i.q. Broccatello (i).
Broccato m. (It. broccare, see also
Brocca efym.); gold or silver brocade.
*i. palisade, ii. as tidj., brocaded.
* Broccetta f. ; jewel in the form of a stud.
Brocchettayi; dim. Brocca.
Brocchetto m.\ dim. Brocco.
Brocchi^re m. (bit. bucula, orig.
cheek-piece of a helmet, then boss of a
shield, v. Buccola) ; shield with a spike
in the centre, for attack or defence.
BrocchinayC; dim. Brocca.
Brocchino m.; dim. Brocco.
102
BROCCIA— BRUCIATICCIO
*Broccia f, (A); i. fruit-picking implement,
i!. * Brocca (ii). ii. bull's eye, v. Brocca (iii).
t(B) (probably of Germanic origin, for **brosa,
<O.H.G. freosan, v. Skeat, sub Freeze); fine cold
rain.
*Brocciare; = Broccare, to spur.
* Broccio m. ; spear.
tBrocciolare; = Brontolare, to grumble.
tBrocciolato tn. (It. broccia); drizzle.
Brbcciolo m. ; i. a softened form of
Broccolo, blockhead. 2. some small
fish.
t Brocciol6ne m.\ grumbler.
tBroccione in. ; i. shepherd, ii. boor, lout.
*Brocco w. (L. broccus, projecting, as teeth);
1. projecting tooth, ii. shoot of a growing plant or
tree or the same when cut. iii. thorn, iv. — riccio,
ring of thread which makes the roughness of brocade,
v. any unevenness in a surface, vi. skewer or some
such implement for marking cloth, vii. small nail,
viii. Dar nel — , to hit the mark exactly, ix. (for
Blocco, g.v.) at billiards, Fare or Tirare il — , Far
bilia di — , to hole the adversary's ball. x. Di — ,
immediately.
Broccol£tto m.; dint. Broccolo.
•Broccoliere m. ; = Brocchiere, shield.
Br6ccolo m. (dim. Brocco); i. flower-
stalk of a turnip. 2. Broccoli di Roma,
broccoli, Brassica oleracea asparagoides.
3. blockhead.
Broccoluto in. ; with several flower stalks, run
to seed.
tBroccule m. ; field of maize stubble.
* Broco ; = Bleso, lisping.
* Brocolo ; with sharp points ; fig. biting.
Br6da/ (A) (O.H.G. brod, with the
same meaning, v. Skeat, sub Broth,
Brew); i. water in which vegetables
have been boiled. 2. thin soup, weak
coffee, etc., or solid food which is too
watery. 3. muddy water after heavy
rain. 4. fig. watery discourse. 5. Dare
la — addosso a uno, to lay the blame
upon him. 6. Andare in — , to melt ;
Andare in — di succiole, to show great
joy upon small occasion. 7. iron. Puro,
or Innocente come la — de' maccheroni,
i.e. anything but pure.
* i. — e ceci, rain and hail ; — e non ceci, = Acqua
e non tempesta, we want rain not a tempest, said by
a person apprehensive of matters going too fast, or
too far; Che grido sent' io qua? — e non ceci, what
is all this noise? mind you do not come to blows,
ii. Pieno di — , ignorant.
(B);=Rialti di terra contornati di pietre, ecc.,
che si fanno lungo i nturi di un orto per ricevere
con maggior forza i raggi del sole (Sergent, Arti
e Mestieri) ; sheltered borders iu a garden.
•Brodaiay:; thin broth.
Brodaio m. ; i. seller of Broda.
2. Frate — , spreg. monk who is em-
ployed only in the kitchen.
Brodai61-0 ; fig. -a ignoranza, utter
ignorance.
* As sb. : i. person fond of Broda. ii. ignorant or
stupid person.
Brodettato; done in broth.
Brodettino ;«.; sub-dim. Brodo.
Brod^tto m. ; broth with eggs beaten
up in it and some slices of lemon.
Antico Cjuanto il — , i.e. as old as Adam.
*confusion. Andare a — , to come to grief.
Brodlcchio m. ; i. poor, thin broth.
2. mud.
* Brodiere m. ',= Budriere, belt.
Brod-iglia / ; = -icchio. -Ino m. ;
dim. vesz. of Brodo.
Brbdo m. (a variant of Broda); broth,
water in which meat has been boiled.
— lungo, watery broth, fig. watery
discourse. - ristretto, good broth.
Primo — , that which is taken out of the
pot first, and is the best. — di carru-
cola, lit. broth of the wheel of the
well, i.e. very watery, t — alterato, =
Brodetto.
*Brodocchino in. (Fr. brodequin, which is from
It. Borzacchino, q.v.)\ half-high boot.
Brod-olfno /«., -olina/; child that
splashes itself with its broth.
*Brodoloso; dirty, greasy.
* Brodone m. ; sleeve ornament. A -i, falling
down anyhow.
Brod-osino dim. vezz. of -oso, -6so with plenty
of broth, -uccio dim. spreg.', T. Broclo.
Broeggia./; (hot.) broom-rape, v. Erba (72).
Brbgio m. (for Ambrogio) ; fool,
blockhead.
Brogibtto (Brugiotto) (Portug.borce-
jote) ; a variety of purple fig. * As s6.,
augm. of Brogio, fool.
Brogli-are ind. broglio ; to intrigue,
to make a stir.
* i. Gli brogliava una spalla, he felt something
moving on his shoulder. ii. to be stirring up
sedition, -arsi : iii. to be moving about, as a kitten
under a rug.
Brogliazzo m. ; (com.) waste-book.
Brbglio in. (A) (etym. unkn.., perhaps
a contraction from **brodiglio, dim. of
brodo, q.v.}; intrigue, plot.
* i. sedition, tumult, ii. place of meeting of an
assembly, or the assembly itself.
*(B); = Brolo, enclosure.
* Broilo tn. ; - Brolo.
Broiere m. (var. of Brughiera) ; (hot.}
heath, Erica arborea.
* Broilo; v. Brullo, bare.
* Brolo (Bruolo, Broilo) m. (A) (mlt. brolius for
brogilus, from a Celtic root meaning land, cp. Welsh
l>ro, land) ; i. enclosure, garden, ii. melon, garland.
(B)= Broglio, intrigue.
Bromatologfa / (Or. (Spifia, food); science of
food-stuffs.
Bromelia f.; (bat.) the pine-apple family of
plants.
Brdmo tn. (A) (Gr. /ipi/ios, stench); (fhenl.)
bromine.
(B) (Gr. £po(ios, a kind of oats); (tot.) brome-
grass, Brttmns.
*Bronca_/; i. vine-prop, ii. a variety of pear,
iii. a variety of lemon.
Br6nchi m. pi. (Gr. ^poyYla); bronchial tubes.
Aff. Bronchi-ale, -le (pop. for -te), -te f.
t Brdnchio ;= Monco, maimed.
Brdncio m. (prob. < mlt. broccus,
with protruding lips); grudge, ill-temper.
tBronciolare; = Brontolare, to grumble.
Brdnco m. ; stump, e.g. of a pollard
tree.
Etym. dub. Prob. < O.H.G. brnck, fragment.
Broncbne m. ; i. large bough of
a tree with many branches. 2. stout
vine-prop with cross-pieces. 3. vine
growing on such a prop. 4. (herald.)
indentation.
t Bronfiare ;= Bofonchiare, to grumble.
Brontol-are ind. brontolo (prob.<
1 1. rimbrottare, through **rimbrottolare,
**rimbrontolare); to mutter, grumble,
groan ; of thunder, to rumble. Aff. -10
freq. sb., -one grumbler.
Br6nza / (Germ. Brunst, heat?);
glowing heat of an oven, which has to
cool a little to be ready for baking.
t=Rosolia, rash in babies.
Bronzare ; to impart a bronze colour.
Bronzfn-a /; i. "bush," bronze
plate in a piece of machinery to assist
the smooth sliding of the parts that
move over one another; -e d' eccen-
trico, eccentric brasses, cp. Bussola (8).
2. cylinder of a brass musical instrument
in which the piston works.
*a kind of gun. t=Bubbolo, horse's bell.
Br6nz-p ;«.; i. bronze; I sacri -i, church bells;
I -i guerrieri, artillery, z. (mar.) in pi. = Ralle, V.
Ralla (2). Aff. -ino adj., -ista, worker in bronze.
Etym. L. aes Brundusinm, the town of Brindisi
having given its name to bronze in the same way as
the island of Cyprus to copper.
Brbscia/ ; poor thin soup or coffee,
etc.
Etym. Prob. < It. bioscia, which has the same
meaning, the / being changed to r under the influ-
ence of Brodo, or else the other way about, i.e. <
Brodo altered through Bioscia.
tBr6to »«.;=Borro, ditch.
•Brozza/ (O.H.G. proz, M.H.G. btvz, seed);
boil, pustule.
t Brozzare ; to go away, run off.
*Brozzoloso; spotty .faced.
* Bru in. ; the sound of a gun.
•BrucayC; shred of leather.
•Brucamaglia/; quantity of grubs.
Brucare (Brugare) (It. bruco); i. to
strip the leaves off a shoot by passing
the closed hand down it, lit. to strip it
like a grub, Bruco. 2. of animals, to
eat the leaves off a bough. 3. to pick
olives with the hand.
*i. of a caterpillar, to eat. ii. to seek after.
iii. to enfeeble.
Bruc-at6re m. ; olive-picker. Aff.
-atura.
* Brucello ; ?/. Bruscello.
Bruc&nte ; scalding hot.
Brucett-accio, -ino or -o; dims, of Brucio,
grub.
Bruciabile; v. Bruciare.
Bruciacchiare (freq. of Bruciare);
i. to scorch. 2. of frost, to blacken
plants.
Bruciaculo m. ; i. raw on the seat from riding,
etc. 2. (bot.) wild chamomile, v. Camomilla (3).
Brucia-fava f. ; (bot.) tonth-wort, Lat/iraea,
also terme_d Fuoco de' boschi.
tBruciaglia /; rubbish for burning.
Bruciam&ito m. ; fire, of a serious
kind, conflagration.
Bruciapaglidccio m. ; v. Bruciare (5).
Bruciapelo m. ; Tirare a — , to fire
at close range. Prendere a — , to take
by surprise.
Bruci-are (Brugiare) (bit. brusiare
for **perustare, < L. per-ustTis] ; i . to
burn. 2. to cauterise. 3. (fain.') to
discontinue play after winning one's
opponent's money. 4. = Salare, to shirk.
5. - - pagliaccio a uno, to break an
appointment with him. 6. in playing
at Pallone, to make the ball fly low.
7. at hide and seek, to be hot.
Part, -ato : 8. Ora -ata, incon-
venient hour. 9. Cavallo -ato, dark-
coloured horse, io. of a pipe, cigarette-
holder, etc., badly coloured.
Aff. -ata roasted chestnut, -ataio
seller of Bruciate, -atina (dim. -ata),
-atura, -aturaccia pegg., -aturina dim. of
-atura.
Bruciaticcio m. ; i. remains of a
thing burnt. 2. mark of burning. 3. Non
saper d' una cosa ne puzzo ne — , to
know nothing about it; Non volerne
sapere ne puzzo ne — , to refuse to have
anything to do with it.
BRUCINO— BUBBOLA
103
tBrucino in. ; = Tostino, coffee-roaster.
Brucio m.; pop. for Bruco.
Brucio in. ; = Bruciore, a burn.
* Bruciolato ; i. spoilt by grubs, ii. — di, in
love with.
Bniciolo m. ; i. grub. 2. a variety
of olive tree. 3. = Truciolo, shaving,
scrap.
Brucione m. ; one who stops play on
winning, v. Bruciare (3).
Bruci-6re m. ; burning sensation.
Af. -ordtto dim., -orfno dim. vezz.
Bruco or pop. Brucio m. (L. bruclius
= Gr. (SpoO^or, wingless locust) ; i. grub.
As adj., Ignudo — , miserably poor, //'/.
naked as a grub. 2. little cylinder, also
termed Pontanastri, to which are attach-
ed the ribbons for marking the places in
a missal. 3. chenille, a kind of trimming.
4. in//., Bruci, = Alamari, button-loops
or buttons. 5. paste for soup. 6. — di
mare, = Afrodita, sea mouse.
•Brucolo m. (" vtrrucola < L. verruca); boil,
pustule.
* Brugare ; v. lirucare.
Bruggia/ ; mould for sugar loaves.
As proper name, Bruges.
Brugbi&ra/. (cogn. Fr. bruyere,<
bit. brugaria < Gaulish bruga, cp. Welsh
bru'g, thicket); i. moorland. 2. = Broiere,
heather.
* Brugiare ; = Bruciare, to burn.
Brugidtto ;= Brogiotto, purple (fig).
Brugli61a_X; young bream.
tBnigliolo or Bruglioro in.; = Bolliciattola,
pustule.
tBrugn6ccolo m. ;= Hernoccolino, pimple.
"Brugnolay:; wild plum.
tBrugo m. ; (t>ot.)= Brusca, horse-tail.
* Bruire; of the intestines, to rumble, v. Brusio.
* Brulasco ; = Bmllo, bare.
* Brulazzo ; blear-eyed.
Brulic-are ind. brulico (originally
Bulicare, connected with L. bullire, to
boil) ; to crawl, as a number of grubs
together, to swarm. +to gairr a bare
living. Aff. -ame, -hfo.
Brullo (Brollo) (prob. for *»sbrullo,
< **sbrullare, to strip off foliage, <
Brolo, garland, with s-flriv.); bare.
Brulbtto m. (Fr. briilot); fire-ship.
Brum m.; i. the E. brougham
phonetically spelt. 2. v. Bruum.
Bruma / (A) (L. brevis, through
**brevissuma, **brevuma, **breuma) ;
winter, originally the winter solstice.
(B) (Gr. Ppvypa from fipirKta, to gnaw) ;
borer-worm, Teredo navalis.
Brumaio tit. ; the Fr. bruHtaire; Oct. 23 to
Nov. 21.
Brumale ; winter (adj.\ winter
flowering.
*Brum-asto or -esto in. (L. butnastus — Gr.
0ou/ua<rros) ; i. a variety of vine with large gr;»pe
clusters, ii. as adj., violent.
tBrumiggio; ground bait.
Brumista m. ; driver of a brougham.
* Brunale m. ; (mar.) = Ombrinalc, scupper.
t = Biscia, limber-hole.
* Brunatay!;^ Brinata, hoar-frost.
Brunella/; (bot.)= Prunella, self-heal.
* Brunello ; i. brownish, ii. as sb., prunella,
cloth.
Brun-etto dim., -ettino dint, vezz., of Bruno.
Bruniccio; rather brown.
tBrunice /.; hot ashes.
Brunino MI. • a kind of burnt earth used in
painting, forming a deep red colour.
Brun-ire ind. -isco; to burnish.
* Part, -ito, brown. Aff. -ime'nto.
Brun-itoio m. ; i. polishing stick.
«. grindstone for giving the last finish
in sharpening, e.g. a razor.
Brun-it6re, -itura; vbsbs. of -ire.
Bruno ; I. brown. 2. dark. 3. as
sb., mourning.
Etyin. O. H.G. brftn, which meant either brown
or shining, r/. old Scandinav. brunt, fire. It is easy
to see how the same root might give bruit, darkened
by_ fire, and brutiir, to render brilliant like fire
(Littre). The Italian participle brunito now means
polished but has had the meaning of brown, and the
French ^?-««*>has both these meanings still.
Brunotto or * Brunozzo ; dint. Bruno.
*Bruolo;«.; i.q. Brolo, garden.
Brusca / (A) (O.H.G. bitrste, v.
Skeat, sub Bristle) ; i. horse-brush.
2. (bot.) horse-tail, Eqitisetum arvense.
3. (mar.) rubbish for burning against
the side of a ship which is to be tarred,
so as to warm it, technically termed
breaming. 4. segmented ruler used in
cutting out sails.
*(B);=Bruscolo, speck.
t Bruscalina ; (war.) Scala — , = Scala biscaglina,
Jacob's ladder.
Brusc-amente; v. -o.
Bruscare (A) ; i. to prune, trim up.
2. to bream, v. Brusca (3).
+(B)(z'<zr. of Bruciare) ; = Abbrustolire, to singe.
* Bruscarella/^; — Bruscolo, speck.
tBruscellante; ?-. Bruscello (B).
tBruscello m. (A) (It. brusciare); ice or snow
frozen upon a plant, cp, Bruciacchiare (2).
(B) (It. arboscello, shrub, the Bruscellanti being
compared to the May singers going round with
branches and flowers, v. Maggiaiuolo); i. a kind of
rustic play performed in the streets, in the intervals
of which money is collected from the spectators for
the performers, Bruscellanti. ii. the band of per-
formers themselves; Parer la vecchia del — , i.e. to
look dirty and ridiculous, iii. tiresome chattering.
iv. Andare a — , to go bird-hunting at night with a
lantern, v. Frugnolo.
Brusch^tte / pi. (dim. of Brusche,
v. Brusca); Fare alle — , a boys' game
of seeing who draws the longest straw
from a bunch.
Bruschetto ; dim. Brusco, rather sharp.
* i. angry looking, H. as sb. — Brusca, horse-
bnuh.
Bruschin-are ; to brush a horse,
-ata, brushing.
Bruschino ;;/. (A) (It. brusca); horse-
brush, leather-dresser's brush, washer-
woman's brush. *(B) dark red.
* Brusciare ; = Bruciare, to burn.
* Brusciolo m. ; = Truciolo, shaving.
Brusco; i. sharp (in taste), cloudy
(weather), brusque (manners) ; Fra il
lusco e il — , when it is neither day nor
night. 2. asj^., — medicinaIe = Pungi-
topo, butcher's broom.
*i. = Bruscolo, speck, ii. (surg-.) bone-rasper.
iii. fungoid growth on a plant, or pimple on the
skin.
Etym. Littre" sneaking of the Fr. brusque
writes : " the word Is Italian, origin uncertain.
Diez finds in it the O.H.G. bntttisc contracted to
bwtt'sc, grim. Others refer it to a Celtic source,
Gael, brisg, Welsh brysg, brisk. Or it may be from
Latin and be akin to oruscolo, brusca and brusco
(the plant); the radical meaning would be that of
pricking." Other conjectures quoted by Zambaldt
are mlt. labruscust uncouth, It. rustico, **rust'co,
and L. brnscum, excrescence on a maple tree. In
the sense of butcher's broom, the word may reason-
ably be referred to L. ruscum. Butler suggests that
rttscum was orig. an adj. meaning rough or prickly,
in which case brusco might have been formed from
* * flen-uscus.
*Bruscola /; I. = Briciolo, scrap, ii. = Bussola,
heather-brush for horses, v. Brusca.
Briiscoli m. pi. ; the first drops of a
shower.
Bruscolfno m. ; i. dim. Bruscolo.
2. small fault.
Bruscolo m. (It. brusca); i. mote in
the eye. 2. slight suspicion ; Ho un
certo - - sul conto suo, I have my
suspicions about him ; Esser un — negli
occhi a qualcuno, to raise his suspicions.
tBrusey^;=I!luse, blouse.
Brusio ///. (akin to Fr. and It. bruire,
Proveng. bruzir, brugir,prob. strength-
ened from L. rugire, or simply imit.} ;
1. confused noise of talking. 2. noise
in Jig. sense, e.g. over a new book.
3. large quantity of things or persons.
Bruss&lle / ; Brussels.
tBrusta/ (A) (L. per-ustus)\ embers. *(B); =
Rica mo.
* Brusto m. ; an old form of lady's dress.
* Brustolare ; = Abbrustolire, to singe.
Brut-ale, -alita, -almente ; v. Bruto.
Bruto ;«. (L. bnttus, heavy, akin to Gr. jSapu?) ;
brute.
Brutt-acchidlo ; dim.feim. of -o. -acchidtto;
dim. of -acchiolo. -accio/^g-., -ame'nte adv. of
-o. -are; to defile, -aretflo or -erellorf/;w. of -o.
-6zza_/I; ugliness, -ino dim. vezz, of-o.
Brutt-0 (var. of Bruto); i. ugly.
2. unpleasant, troubled; Pensate se a
quella vista il pover uomo rimanesse — ,
imagine how troubled the poor man
looked on seeing that; Alle -e, at the
worst ; Venire alle -e, to begin quarrel-
ling.
Aff. -occino = -ino, -one augm. setters.,
-w&or pop. -uria, filth.
Bruum ; imit. of the noise of firing, etc.
Bruzzaglia/ (prob. Germanic, cp.
It. brusca, brusco, tbruzzolo); i. rabble.
2. lot of little rubbish.
Bruzzico or Bruzzolo /;/. ; dawn.
Etym. L. tnx with fegg. prefix, v. supra bar-
in loco, > ** bar-luce, **barlucio, barluzzo > dun.
**barluzzolo, with a variant ** barluzzico, contracted
into Bruzzolo, Bruzzico.
* Bruzzo ;«.;= Bruzzico, dawn.
+ Bruzzolare ; to pull the loose pieces out of a
rope of twisted straw.
Bruzzolo m. (A) ; v. supra Bruzzico.
t(B) {prob. < O.H.G. burste, bristle, v. Brusca);
i. wooden splinter, ii. loose piece of straw in a
plait.
Bua f. (L. boa, skin eruption); nursery word
for hurt, *{med.) boil, pustule.
Buaccio m.\ Pegg. Bue, ox.
Buacciol -ata f. ; act or saying of a -o.
Buacciol-ino /«., -inayi; dim. of-o, -a.
Buacci61-o m., -a/ ; dim. of Bue in
fig. sense, said esp, of boys, but with
pitying rather than contemptuous in-
tention. Quanti -i che fanno la critica
ai grandi, what a lot of silly young
dunces there are who criticise their
elders.
Buaggine/ (It. bue); stupidity.
* Buassagginey^;= Buaggine.
*Bubalo ;«.; buffalo.
* Bubanza f. (cogn. Fr. bombance < L. bombns) ;
pomp.
*Bubare; i. = ]>ubbolare. ii. -Tubare, to coo.
* Bubbio ; i. = Buio, dark. ii. = Burbero, rough.
Bubbiolini ;//. //. ; {bot.) corn poppy, v. Papa-
vero (2).
fBubbo m. ; i. bogey, ii. light clouds, iii. fire,
iv. = Dindi, money.
Biibbola/ (A) (L. uj>uj>a,>**upu-
pula, **puppola) ; hoopoe (the bird),
BUBBOLARE— BUCHERARE
Upupa epops, also termed Galletta di
bosco, di Maggio, di Marzo, or di mon-
tagna, Upupa, Cristella. Tremare come
una — , to shiver.
(B) (mlt. bubo, swelling in the groin,
from Gr. /3ou/3o>v, groin, hence Jig.
swollen statement) ; i. incredible story.
2. trifle, nonsense. 3. name for several
species of fungus.
Bubbolare ind. bubbolo ; i. of
thunder, to growl ; of the sea, to roar.
2. to cheat. 3. to tremble.
*i. to carry off. ii. to waste.
Bubbolata / ; string of lies.
Bubboli&ra / ; the place for a
horse's bells.
t Bubbolina yC; convulsive cough.
Bubbolini ///. //. ; (hot.) bladder campion, Siletie
ittflata.
Bubbolino m. ; dim. Bubbolo.
ti. Tremar il — , to shiver with fright, ii. the
devil ; — ha finito il vino e tombola la moglie, Bogey
has finished his wine and is beating his wife, said to
children when it thunders, iii. -A kind of bun given
to children when teething.
Bubbolo m. (mlt. bubo, swelling, from
the swelled shape of the bell) ; bell for
horses' or dogs' collars.
Bubbol6n-e m., -a / ; great story-
teller.
Bubbdne m. (mlt. bubo, from Gr.
fiovfiiav, groin) ; swelling in the groin
or armpit.
Bubbonic-o ; Pestc -a, bubonic plague.
Bubo m. ; child's word for pigeon.
*Bubolare : to give the cry of an owl.
Bubdne in. ; i. = Bnbbone. 2. a South African
plant, i. owl.
Bub6nio m.; (hot.) Innla bubonium.
* Bubreste ; v. Bupreste.
Bu Bu; i. sound of a dog's bark;
Far — , to make an outcry. 2. =Bolli
bolli, political unrest beneath the surface.
3. sound to imitate a person shivering
with cold.
* Bubu m. ; the devil.
•Bubulay;; i. v. Bubbola. ii. = Fandonia, lie.
•Bubulca or Bubulcata f. (v. Bobolca); i. =
Bifolca. ii. as much ground as two oxen will plough
in a day.
Buca / (M.H.G. buck, cp. Germ.
Ranch, belly); cavity in the ground or
in a wall, etc., narrow valley, cave, v.
Buco. — cieca, pitfall. — del suggeri-
tore, (theat.~) prompter's box. Fa le
buche nel viso, his face is getting hollow.
Bada, costi c' e una — , said to a late
riser, as much as to say he cannot yet
be awake enough to see properly. -— di
San..., at Florence, underground ora-
tory of Saint.... Esser per le buche, to
be hard up. Turar — e far callaia,
i.e. to pay a debt by incurring a larger
one. Far una — , to embezzle money.
*i. = Noia, trouble, ii. Fare alle buche, a game,
?'. Buchetta. iii. Dare intorno alle buche a uno. to
extact his secrets, iv. Alle buche (sc. sepolcrali) ce
n' avvedremo, we shall see the result in the end, said
of one who has undertaken what seems beyond his
means.
Bucacchiare ; to make many little holes.
Bucaccia /. ; pegg. Buca. •
tBucacu6ri m. : lady-killer.
Bucafdndi m. ; borer, for casks, esp. for forming
holes in the heads into which to fit the staves.
Bucafratti >«.; = Re di macchia, wren.
Bucalamiera /.; a machine for punching rivet
holes.
t Bucaletta / ; pitch pot.
* Bucaletto ; v. Bucioletto.
m. ; (hot.} snowdrop, Gal-
anthus nivalis, also termed Campanelle
d' inverno, Galantino d' inverno, La-
grime delta Madonna, Fiore della Puri-^
ficazione.
* Bucapere m. ;=Mangiapere, grasshopper.
Bucardo w.; = Cardio, cockle.
Buc-are (It. buca or buco) ; to make
a hole in; of a wasp, to sting; of a
rough shirt, to prick ; to evade (a law) ;
to shirk (a duty), to pass (in a race),
to make's one's way through (an ob-
struction); at Pallone, to miss the ball;
of a sculptor, to work his chisel clumsily
so as to make hollows in the stone.
Pan -ato, light bread. Aver le mani
-ate, to be careless of money.
Bucarubla / ; ventilating brick or
plate.
Bucataio m. ; laundryman.
Bucatino m. ; little things washed.
Bucato m. ; I. bleaching. 2. wash;
Questa roba va data in — , these things
are going to the wash ; Questa setti-
mana non fa il — , he is not having
anything washed this week ; Segnare il
— , to mark the things for the wash;
Di — , clean ; Fare il — in famiglia,
fig. to wash dirty linen at home; Fare
un — alia coscienza, to go to confession ;
Lo scritto non si mette in — , a written
engagement will stand ; Ogni cencio
vuole andare in — , every rag wants to
go to the wash, said of a person who
pushes in where he is not wanted ; Non
si fece mai — di notte che non s' as-
ciugasse di giorno, nothing was ever
washed at night but what had to be
dried by day, i.e. a fault committed in
secret will come out sooner or later.
Etyiti. Akin to Bucare but not derived from it,
t'. Buca; cognate words are Germ, bauchcn, E. buck,
both of which mean to bleach clothes in lye water ;
the primary meaning therefore is bleaching in lye
water, and that of clothes for, or from, the wash, is
secondary.
Bucatuccio in. ; dim. spreg. Bucato.
Bucatur-a, -accia fegg., -ina dim.; a. Bu-
cato.
*BuccellayI; crust of bread, r>. Buccia.
* Buccellato (Bocellato, Boccellato) m. (L. buc~
cellatitm, soldiers' biscuit, <lrucct:Un, morsel, dim.
<bucca, mouth, originally cheek, v. Bocca); i. bis-
cuit, ii. hoop on a spar. tiii. a kind of sugared
bun, shaped like a Ciambella.
Buccbereide f.\ title of a poem on Buccheri.
Bucchero m. (Span, bitcard); i. a scented,
red-coloured earth imported from Portugal or India,
used for making water-cooling vases, etc. 2. water-
cooler made therefrom. 3. deep red colour.
tBucchi m. :=Sussi, q.r.
t Bucchia f.\ i. = Cnccia, bed. ii. impudence;
Far — , to pluck up courage.
tBucchiare; i. to do a thing quickly, ii. — i
capelli, to curl up the hair with the comb reversed,
iii, to clear bundles of corn from the adherent grass.
tBucchiaro m.', (pers.) nuisance.
*Bucchio in. ; i. = Buccia, rind. ii. skin of an
onion, iii. egg-shell, iv. = Bocciuolo. v. in un
— , (to do a thing)' in a moment.
Buccia /. (etym. linkup; \. peel,
rind, bark, crust. F. una — di porro, it
is a mere trifle, lit. skin of a leek. In
a nut or other seed Buccia is the skin
of the fruit; the shell is Guscio and the
husk Riccio, but v. infra (i). Innestare
a • — , a certain method of grafting, v.
Corona (13). 2. slough of any creature
which sheds its skin. 3. scherz. human
skin ; Far la — , to kill ; Aver la — dura,
to have a tough constitution ; Riveder
le bucce a uno, to criticize him severely;
Sono tutti d' una — , they are all of the
same kidney.
*i. At Pistoia, Buccia is the shell of a chestnut,
and a grape-skin is not Bnccia but Guscio. ii. dew-
lap of an ox. iii. II suo saper fu , his learning
was superficial, iv. Dare in bucce, to grow thin,
v. lace on a uniform.
* Bucciacchera f. ; loose piece of peel.
Bucciai&la/;; pied fly-catcher, v. Balia (2, b\
Bucciata/!; Mi tiru una — , he threw a piece
of peel at me.
tBuccica./ ;= Buccia, bark, skin.
Buccicata / ; Non sapere — di, to
know nothing about.
* Bucciere m. (Fr. boucher, butcher); cattle-
dealer.
Buccina / (L.); i. trumpet. 2. v.
Buccino.
Buccinare; i. to blow the trumpet.
2. fig. to trumpet abroad.
* Buccinello w. ; i. a kind of small net. ii. In-
nestare a — , v. Bocciuolo (5).
Buccino in. ; whelk, Bucciiiuin.
•Buccintoro; ». Bucintoro.
Buccio m. (var. of Buccia); I. the
outer layer of a hide ; Levare il — , to
kill; Mi preme il — , I value my life.
2. slough of a snake. 3. gold beater's
skin, the outer coat of a part of the
intestine of an ox, v. Borsa (4).
Bucciolina/l ; dim. Buccia.
* Bucciolo m. ; i. scent-bottle, ii. = Bocciolo,
internode of a cane. iii. tube. iv. dim. Bnccio.
v. = Bozzolo, cocoon.
Bucci6so ; with a thick rind.
Bucciu61o ; v. Bocciuolo.
Buccol-a f. ; I. ear-ring; Far le -e,
of boys, to hang cherries over their ears.
2. in writing, the loop of the long stroke
of a b, g, or /.
* i. ring through which the arm was passed in
holding a shield, ii. ringlet.
Etym. Cogn. Fr. boncle, ring, Prevent;, bloca,
boss of a shield, and similar words in several of the
Romance dialects quoted by Littre, to which may be
added the dialectical Italian bucculp. The origin of
all these is the Latin bitccula, diminutive of bucca,
cheek. Buccula meant (i) a part of the helmet
covering the cheek ; (2) a shield ; (3) a boss of a shield ;
"'. Skeat, ed. 1910, sub Buckle. The history of the
transition from buccula to the French and Italian
words in the further meaning of ring or ear-ring is
unknown ; the simplest conjecture would be to trace
them to buccula in the sense of boss regarded as
a sort of ring.
Buccoletta f. ; dim. Huccola.
Bucc61icayC (L. from Gr. 0ovKo\iK(k); i. .pas-
toral poetry. 2. sckcrz. eating.
Buccolico; bucolic.
Buccolina f. ; dim. Buccola.
t Buccolo ;//. (L. bitccula, v. supra sub Buccola) ;
ringlet of hair.
tBuccolbtto m. ; dim. Buccolo, ringlet on the
temple.
Bucconcello m. ', = Bocconcello, scrap.
* Buccula f. ; — Pappagorgia, double chin.
Bucefalo nt. (from the horse of Alexander the
Great); sckerz. horse, esp. bad horse.
* Bucello m. ; — Giovenco, young ox.
* Bucentoro ; ->. Bucintoro.
Bucero m. (Gr. Pous, ice'pas); hornbill, Bitceros.
* Bucetto tn. ; = Bozzolo, lump in a cloth.
* Buche m. ; a kind of fishing boat. Catalano
a — , a sort of cape worn by Catalan sailors.
Bucherame m. (A) (cp. Fr. bougran,
mlt. boquerannus, prob. from the city of
Bokhara) ; buckram, linen stiffened with
glue.
(B) (It. bucherare) ; open wove cloth.
Bucher-are ind. buchero (It. buco);
I. to pierce with holes. 2. to intrigue
for votes. 3. to penetrate by underhand
BUCHERATTOLA— BUGIETTA
means, to sneak in. 4. part, -ato, full
of holes.
Bucherattol-a/?, -o m. : dim. Buca, tiny hole.
Bucher611-a / ; i. small cavity.
2. (bot.} — bianca, morel, an edible
fungus, Morchella esculenta, also termed
Spugna buona, Tripetto. Ajf. -ina, -fno
dims.
Bucherell-are ; to make holes, -ato,
full of holes.
Bucher^llo in. ; I. small hole. 2. a
kind of fungus.
•Bucherottol-ayC, -o m. ; Jim. of Buc-a, -o.
Buch6tt-a/ ;<#/«. Buca, hole, cavity;
Fare, Giocare a — or alle -e, a boys'
game of pitching an iron ball into a
hole in the ground. Seminare a -e, to
sow by drilling.
Buchett-accio dim. spreg. Buco, -ina dim. of
Buchetta, -ino sub-dim. , -o dint, of Buco.
Buchin-a/i, -o in. ; dim. of Buc-a, -o.
Buci ; hush !
* Buciacchio m. ; young ox.
Bucicare ind. biicico (a parallel form
to Fr. bouger<lt. bulicare, v. Skeat,
sub Budge) ; to move slightly, budge.
Bucinarsi; to be rumoured.
Bucine m. (etym. unkn.} ; I. a conical
shaped fishing-net or similar net for
catching birds. 2. in //., Bucini, or
Bucioli, short pieces of cane for keeping
open the framework of a distaff.
Bucinello m. ; v. Bocciuolo (6).
Bucintbro (Buccintoro, Bucentoro)
>n. (A) (Gr. ftoiis, KfVraupos ) ; bucentaur,
a fabled monster, half ox half man.
(B) ; the state barge of Venice used in
going to the ceremony of espousing the
Adriatic, v. Buciontoro.
* Bucio m. ; (mar.) barge, hull of a ship.
* Bucioletto m. : dim. Bucio.
Buciolo ; v. Bucine (2).
*Buciontoro ;«. ; = Bucintoro, Vene-
tian state barge. The term was prob. a
corruption of Bucio d' oro, gilt barge,
from the richness of its decoration, and
subsequently suffered alteration into
Bucintoro. The vessel was destroyed
by the French in 1797 and its gilding
melted down into money.
Buco m. (var. of Buca, g.v.); I. pro-
perly a small round hole through some-
thing. 2. (mar.} — del gatto, lubber's
hole. 3. dimple. 4. small room. 5. Non
cavare un ragno da un — , said of one
who is slow in working and never con-
cludes anything. 6. Dare nel — , i.e. to
hit the nail on the head ; Arrivare a — ,
to come in the nick of time, just not too
late. 7. Buco \ti\pop. said to one who
is trying to take us in but whose game
has been found out. 8. II buco nella
calza ci s' ha a vedere, prov. of one who
betrays his humble origin. 9. Esser
al — della gallina, in knitting a stocking,
to come to the end of the sole. 10. Buchi
di lupo, in fortification, pits with sharp-
ened stakes at the bottom.
•i. at billiard pool = Occhio, mark of a "life."
H. launch belonging to a ship. tiii. Far — , to
shirk school.
Bucolin-a/, -o m. ; dim. of Buc-a, -o.
H.
Buc6n-a/;, -e m. ; avgtn. of Buc-a, -o.
Bucranio m. ; (arch.) ox-skull sculptured as an
ornament.
Bucuccio m. ; dim. spreg. Buco (3).
Buda/ ; i. the city on the Danube.
Prov. Par che vada a pigliar — , he
seems to be in a great hurry. Gli par
d' aver preso — , he seems to think he
has done something wonderful. 2. loop
of a crupper passing under the horse's
tail.
t Budagiay; ; = Ombrina, bearded umber.
Budare (Fr. bonder, v. Skeat, sub
Pout); at dominoes, to be unable to
play.
Budellame m. ; entrails.
Budellfna/; (bat.) j. = Erba gallinella, chick-
weed. 2. — acquatica, mudwort, Limosella aqua-
tica. 3. — d' acqua, water mouse-ear chickweed,
Cerastittm aquaticum. 4. — de' mtiri, procumbent
pearl-wort, Sagina prociimbens.
Budell-ino m.. with pi. -ine or -ina /: dim.
Budello.
Budell-o »i., with pi. Budell-a or -e
f. (L. botellus, dim. of bo tit his, sausage) ;
i. bowel; Avere il — diritto, to eat
much and often ; Veder le -a, i.e. to
stab; Seminar le -a, to have been
stabbed, also quasi-fig. of a mattress, to
have been ripped open. 2. Budelli di
gallina (<W.), = Centocchio, chickweed.
*i. Dare in -a, to come to nothing, fail. ii. gullet.
Budell6n-e m., -&/. ; guzzler.
Bud(Sse; of Buda.
Budino (Bodino) m. (cogn. Fr. bott-
din, of Germanic origin, v. Skeat, sub
Pudding, Pout) ; pudding.
* Budriere, Bodriere, or Brodiere in. (Fr.
baudrier, further etym. uncertain; cp. A.S. belt.,
O. H.G. balz, L. balteus. Littre writes: — "the
O.H.G. balderich. is derived from the A.S. belt,
E. belt, old Scandinavian betti, doubtless borrowed
from the L. balteus"); sword-belt.
Bue m., with irreg. pi. Buoi or pop.
Boi (var. of Bove) ; ox. — d' oro, a
rich but ignorant man. Aver del — , to
have but little sense. Occhio di — ,
(bot.} ox-eye daisy, v. Occhio (43).
* Bueggiare; to act like an ox.
•Buessay:; cow.
Buetta (Boeta) / ; packet of tobacco in sealed
paper.
Bufal -a /.; she-buffalo. Esser come
le -e, to fear that the ground will sink
under one's feet.
•Bufalata/; buffalo-race at Florence or poetry
written for that occasion.
Bufalo m. (L. < Gr. jSot^uXor) ; buf-
falo.
*mask of a buffalo head, for stalking birds.
Bufal-6ne m., -6nay]; aiigm. of -o, -a. -Atto
;;/.; half-grown buffalo.
Bufare (It. buffo); to snow heavily,
in a storm.
Bufera/ (It. buffo); rain-squall.
Buffa / (var. of Buffo, so that the
orig. meaning would be that of No. vi.
below); I. hood thrown over the head,
or even over the face, either as part of
a religious habit, or as a protection
whether against cold or the heat of a
fire. 2. the lower part of the visor of
a helmet ; Buttar giii — , to throw away
all disguise, all sense of decency.
* i. = Dama, game of draughts, ii. mockery,
iii. trick, iv. jest, trifle, v. v. Balm. vi. pufi" of
wind.
* Buffalaglio m.\— Beccalaglio, blind man's buff.
t Buffardello m. ; bellows.
Buffare ; i. = Soffiare, to blow. 2. at
draughts, to huff one's opponent.
* i. to chatter foolishly, ii. to throw away. iii. to
break wind. iv. = Sbuffare, to puff and blow.
Buffata / ; sudden squall of wind.
Buffatdre m. • glass-blower.
Buffe m. (Fr. buffet, of unkn. orig.};
1. ball-supper. 2. side-table.
*Buffetta/7; small improvised sail.
Buffettare ind. buffe'tto; i. = Sbuf-
fare, to puff and blow. 2. (mar.) to flap
about in the wind.
* Buffettata / ; = Buffetto.
Buffetteria /; (mil.} the leather
belts collectively, for a soldier's arms
and ammunition.
Buffetto m. ; i. flip with the finger.
2. puff of wind. As adj., Pan — , very
light bread.
* i. side-table, ii. stroke of luck, either good or
bad.
Buffettdne m. • augm. Buffetto (i),
a good hard knock.
Buffo; i. queer, ridiculous. As sb.\
2. buffoon, comic actor. 3. squall of
wind.
Etym. From a base buf, imit. of the sound of
blowing after puffing out the cheeks, cp. E. puff,
Fr. boitjfer, to puff out.
Buffon-aggine or -atay?; buffoonery.
BurToncello in. \dirn. Buffbne.
Buff6n-e m. (It. buffo); I. buffoon.
2. promise-breaker. * = Gotto, glass
vessel.
Ajf. -eggiare, -eria, -escamente, -esco.
t Bufiera f. ; = Bufera, tempest.
* Bufolante in. ; driver in a buffalo race, v. Bufa-
lata.
* Buffalo ; v. Bufalo.
Bufonchiare, ecc.; v. Bofonchiare, etc., to
grumble.
*Bufone m. (L.); toad.
•Buforanay:; large toad.
Buftalmiay;; (ined.) swelling of the eye-ball.
Buftaimo m. ; (bot.) = Occhio di bue, a genus of
Compositae of the ox-eye daisy class, Bitphtlnilmum.
tBuga/I; v. Boba.
tBugadayl; (mar.) tar mixture for blackening
rigging.
*Buganza/7; chilblain.
Buggera / (orig. meaning heresy,
from Bulgaro, since the Bulgarians had
a bad reputation for Manicheeism) ;
i. blunder. 2. dodge.
Buggerare ind. buggero ; to humbug.
BuggiancayC; ill-temper.
Bugfa/ (Buscia, Busia) (A) (perhaps
< O.H.G. bosi, paltry, worthless, cp.
Germ, bijse, bad) ; lie. (B) (from the
town of Bugi in Algeria, a noted source
of wax) flat candlestick, or oil lamp of
similar make.
Bugi-accia f., pegg. of -a; -ale m., string of
lies.
tBugian-o; i. rustic, ignorant, ii. as sb., -a,
prostitute.
Bugiard-accio pegg., -amdnte adv., -ello
dim. of -o, -eria /I, pegg. wicked lie, -etto dim.,
-ino dim. vezz. of -o.
Bugiard-o; lying. Rimaner — , to
fail in one's engagements. Pero — , a
variety of pear whose fruit is good and
ripe whilst it appears unripe and no
good. Aff. -61o dim., -6ne augm.
* Bugiare ; = Bucare, to pierce. * Bugl'are, to lie.
Bugietta./; dim. Bugia.
14
io6
BUGIGATTO— BURATO
Bugi-gatto or -gattolo m. ; dark
recess, poky hole.
Etym. bit. bugia > Fr. bouge, closet, < L. hulga,
bag, 7.1. Bolgia, -f It, gatto; lit. therefore hole for
a cat.
Bugi-inayC; dim. of -a, lie.
*Bugio (A) (O.H.G. Ms/, worthless, v. Bugia);
empty. (B) ; as sb., =- Buco, hole.
Bugfo m. ; lying.
Bugi-61a / ; dim. of -a. -6ne m.\
great liar, -uccia or -uzza/ ; dims, of -a.
'Bugliay!; i. concourse, crowd, ii. uproar, row.
* Bugliare (var. of Bollire); i. to agitate, ii. to
throw down.
* Bugliente ; var. of Bollente, boiling.
Bugliblo (Buiuolo) m. ; bucket, pail,
t As adj.) drunk.
Etym. It. **buglire for bollire, to boil, so that
the lit. meaning would be vessel for boiling, cp.
* Buglione (iii).
Buglidne m. ; confused tangle or
crowd.
* i. broth, ii. fig. fiction, iii. = Ba rigl ion e. barrel.
Etym. It. "buglire, v. Bugliolo; r/. Fr. bou-
illon < bouillir.
Bugldssay^(LM <Gr. ftovs, ox, yAwo-tra, tongue,
from the roughness of the leaves); (bot.) i. — volgare,
common bugloss oralkanet, Anchitsa officinalis^ also
termed Lingua di hue, Borrana salvatica. 2. borage,
Borneo officinalis. 3. — salvatica, vipers' bugloss,
v, Erba (160).
Bugna*/? CpAf*. Old Fr.bugne, Provens- boug no ,
swelling,< O.H.G. bungo, lump, v. Skeat, sub Bun-
ion); i. (arch.) projection, boss. 2. {mar.) lower
corner of a square sail, clew.
* basket, tclew-line, clew-garnet.
Bugnamacola /; (bot.) a species of rush, v.
Erba (70, 6).
Bugnato ; (arc/t.) studded with bosses.
BugnericciayC; beehives, collectively.
Bugno ;//- (either a var. of Bugna,
or else of Celtic origin, cp. Welsh bon^
tree-stump); i. beehive. 2. fig. con-
fined place. *urn for voting papers,
cp. * Bugna, basket.
Bugnol-a/ (dim. * Bugna, basket);
i. plaited basket. 2. teacher's desk,
pulpit. 3. dock for a prisoner in court.
4. blacksmith's tool-box. Aff. -dtta,
-fna dints.
* Bugnolino tn. ; schoolboy's lunch basket,
tacorn-husk.
Bugnolo in. (var. of Bugnola) ; small
basket
*i. Entrar nel — , to get angry; Esser nel — ,
lobe deeply in love. ii. = Bugno, bee-hive, iii. husk
of an acorn.
*Bugnonew.; thicket.
Bugola or Bugulayi; (bot.) common bugle,
j'. Erba (129, b).
* Buiccio ; dint. Buio.
Buicinay!; dint. Bua.
Buina / ; «= Bovina, ox-dung.
Biiio (L. burrus^ **burreus, deep
red, < Gr. irvpposj red, < n-Op, fire); dark.
As j£, scherz. prison.
Buidse f.pl.\ (slang) prison.
* Buiuolo m. ; — Bugliolo, tub.
t Bulbaro m. ; a name for a carp in the lake of
Mantua.
Bulb-o M. (L.<Gr. £oA£6«); bulb. Aff. -ettino
sub-dim., -ettorf/w., -iforme.
Bulbocastano m. \ (bot.) pig-nut, Bnnium
Jtexuosuni.
Bulbocddio m. ; (bot.) a bulbous plant, Bulbo-
codiutn,
BuIbomaniayC; a disease in plants consisting
in an extraordinary production of little bulbs.
Bul-bul m. ', Oriental name for the nightingale.
tBulcantino, Bulcare m.\ T. Busc-antino, -are.
t Buldria /. ; fidgetiness, boredom.
* Buldriana f. ; = Baldracca, prostitute.
Bnldr-6, -bcche or -6ghe m. ; v. Boldr6,
angler-fish.
Bulesi-ay: or -o m.\ fetlock joint.
Bulgaro tn. ; i. Russia leather. 2. Consue-
tudine di — , (kg-) a certain restriction in a widow's
ownership.
*Bulghero m.; i. = Burbera. ii. = Bulgaro.
tBuli col granzo >«.; = Paguro, hermit-crab.
* Bulica / (It. bolla); air-bubble in a crystal.
* Bulicame or Bolicame m. ; i. boiling spring
in the plain of Viterbo. ii. seething crowd of people,
tiii. at Florence, place where carcases of animals
were thrown : Andare al — , to be ruined.
*Bulicare (v. Brulicare); i. v. * Bulicame (i)
and (ii). ii. — tin dito, = Formicolare, to tingle,
iii. to boil. iv. = Brulicare.
Bulig6ne in. ; reticulated whelk, Nassa reticu-
lata.
*Bulimay!; disorderly crowd. In — , higgledy-
piggledy.
Bulimaca, Bulimacola or Bulinacay; ; (?••'!.)
rest-harrow, Ononis arvcnsis.
Bulimacola de' boschi f. ; (/W.)=Ginestradi
Germania, German broom.
Bulimia /., or Bulimo /«. (Gr. ^oOs, ox, Aifio;,
famine); (ttted.) insatiable appetite. Bulimo is also
the name of a genus of snails, Bulimus.
*Bulinay^; v. Burina.
Bulinaca/!; ?'. Bulimaca.
Bulinare ind. bulino ; to chisel.
Bulino (Bolino, Burino) m. (O.H.G.
bora, borer, through a dim. **borino) ;
1. graving tool. 2. cutter of a planing
tool. 3. a southern constellation.
Bulla/ (L.); i. an ornament worn
by boys in ancient Rome. 2. = Bolla.
Bull6tt-a or Bolle'tt-a / (dim. of
Bulla or Bolla) ; i. any kind of short
nail with a large head, hobnail, stud,
such as used in finishing certain kinds
of furniture, etc. ; -e del quattro, del sei,
nails of size four, size six, etc. 2. ticket,
e.g. for an article lodged for safe custody
or despatched by rail; Esser in — , to
be very poor, //'/. to be on the ticket for
gratuitous relief; Avere la — alia ca-
micia, of a baby, to have its shirt dirty.
3. in pi., a kind of ear-rings fixed in the
meatus of the ears by a screw. 4. v.
Bolla (7).
*i. passport, ii. balloting ticket, iii. Altro che
-c e frasche, not a thing of small consequence.
Bullett-aio m. ; nail seller, -ame
m. ; lot of nails, -ario m. ; book of
tickets with counterfoils, -fna^; dim.
of -a. -inaio m. ; ticket-clerk.
Bullettfno m.\ bulletin. II 28° — ,
bulletin preceding a catastrophe, the
last bulletin of Napoleon I having borne
this numbering.
*i. short note, memorandum, magistrate's order,
passport, etc. ii. (surg.) dressing placed on a
wound.
Bullettdna / ; augm. Bulletta, big
nail for boots, tfat lazy woman.
Bullettdne m. ; augtn. Bulletta, large
ornamental nail. *i. register of deeds,
ii. two species of fungus, tiii. fat lazy
person.
*BulIire;= Bollire, to boil.
Bullo »/.; i. — maschio, thorny snipe head
shell, Murex brattdanis, locally termed Garusa.
2. — femmino, Murex trunculus. 3. — grande
di mare, helmet shell, v. Porcella.
Bullo'ne m. ; = Bollone, large nail.
* Bulsin-a_/i, -o /;/. (It. bolso); broken wind.
* Bulzone »/. ; beam for raising a drawbridge.
Bum imit. of the sound of an explosion ; also
said on hearing a prodigious lie.
Bumasto ; adj. of a variety of grape.
Buncinello m. ; r. Boncinello.
* Bunografia f. (Gr. jSouro?, hill, yp<wf>w) ; de-
scription of hills.
Buo* ; short for Bove or for Buono.
Buompresso m. ; = Bompresso, bowsprit.
Buonadama / ; (.bot.) good-King-Henry, v.
Colabrina.
* Buonaere ;«.; Di — ; cheerfully.
* Buonalancia m. ; skilled spearman.
*Buona-mano, -morte, Buon-aria, -arita
or -arieta, -augurato, -cristiano; v. Bona-mano,
-morte, etc.
Buonbraccio ; (mar.) Andar di — , to sail with
the wind on the quarter.
Buondato ;«.; abundance.
* Buondl adj. ; a variety of cherry.
Buon Enrico tn. ; (tot.) = Colabrina, good-
King-Henry.
•Buonfatto m,; benefit.
Buongiorno adv. ; good morning. *As sl>.,
heavy club.
Bubn-o or B6n-o (L. bonus, anciently
dvoHits, root dve, = be, cp. beare, btnc,
etc., -v. Skeat, sub Bounty) ; good, good-
natured, kind. Questo e il — che...,
the best of it is that.... — etre volte — ,
extremely kind. S' intende esser buoni,
ma tre volte buoni poi no, I am pre-
pared to be good-natured, but not to an
extreme degree. At games, Buono
means " love," i.e. that a player has not
scored anything.
Phrases: i. A — , in good earnest,
heartily. 2. Alia -a, simply, without
ceremony. 3. Aver — in mano, to have
ample proofs. 4. Aver di — , to have
a piece of luck. 5. Averla -a, to catch
it hot. 6. Colle -e, by gentleness.
7. Copiare a — , to make a fair copy.
8. Giuocare di — , to play for money.
9. Far di — , to be serious, in good
earnest. 10. Oggi alle carte mi dice -a,
usu. mi dice bene, fortuna, fortune is
being kind to me to-day with the cards.
ii. Essere. II sor Pietro e -- per
cinquanta lire al giorno, master Peter
can earn fifty francs a day. 12. Esserci
del — tra un uomo e una donna, to be
on affectionate terms. 13. Far — , to
pass (an account) as right. 14. In
buona, in a good temper. 15. Dio ce
la tnandi -a, an expression used when
apprehensive of some great misfortune.
16. In famiglia bisogna menar\\ — per
la pace, the members of a family must
be prepared to put up with something
from each other. 17. Saper di — , to
be agreeable, esp. of a scent. 18. Sul
— della veglia, just when the fun is at
its highest. 19. Una -a volta, some
time or other.
As s6. : 20. commercial obligation,
esp. a Treasury bill. 21. coupon.
22. warrant for delivery of goods.
23. ticket for relief from the Poor-law.
Buondmini ; :•. Bonomini.
* Buonotta f. ; = liuon' ora,
* Buontempone; v. Uontempone.
Bu6n u6mo ; r\ Bonomo.
* Buonuomo tn. ; superintendent.
Buonvischio m. ; = Malvavischiu, marsh mal-
low.
.
tBuosegay^;— Mnggine, mullet.
* Buove f. pi. ', chains for prisoners.
Bupalo tn. ; a genus of moths.
Bupleuro tn. (Gr. jSous, ir\tvp6v, rib, from the
lant being supposed to cause cattle to swell); (bot.)
are's ear or thorow-wax, Buptevrunt, a genus of
pl
h
Bupreste ;//. (Gr. £ouirp7)OTis, from /3ovs, ox,
irpyftta, to swell, a poisonous beetle which on being
eaten by cattle in the grass caused them to swell up
and die); a family of beetles, of brilliant metallic
colours.
Bura./; f. Bure.
t Bur-are; to smoulder. *-arsi, to be in error.
* Burasca f. ; = Burrasca, tempest.
Burato tn. (var. of Buratto); bunting.
BURATTA— BUSIGNARE
107
* Buratta m. ; = Burattaio, sifter.
Burattare ; — Abburattare, to sift meal.
Burattello m. ; i. bolting-bag. 2. bolting.
cloth.
Buratteria /. • in a powder-mill, place where
the sifting implements are kept.
Burattin-aio m. ; puppet-showman,
-ata/ ; puppet-show, or action like that
of a puppet. -e'sco; puppet-like.
Burattfn-o m. (It. buratto, cloth);
i. puppet, orig. one made of cloth;
Castello dei -i, stand in which the
showman is hidden, fig. (from the fra-
gility of the puppet-stand) insecure
structure. 2. one who does not take
anything in earnest and does not keep
his engagements. 3. Far ballare i -i,
= Metier su baracca, to set the attacking
forces in motion, esp. when the attack
is on personages of importance. 4. Bal-
lare or Saltare come un — , to dance
with rage. 5. as adj. = Berrettino, mis-
chievous.
* i. = Burattaio. ii. dim. Buratto, cloth.
BurattO m. (<**/>uratus < bit. bnra,
dark cloth, < bit. burrus, v. Buio);
bolting-cloth, sifter for bolting meal,
fig. one who speaks indistinctly. Pare
un — , he is a great gabbler; the meta-
phor is from the noise made by the
bolting; similarly Gli e un — , he is an
inveterate grumbler.
* i. light kind of cloth, ii. the posterior, rump,
iii. a figure used as a target.
Burbale m. ; skip for hoisting material out of a
well, etc.
Burbanz-a / (var. of Bubanza);
offensive vanity. Aff. -osame'nte, -6so.
Burbera (Borbora)/i; = Argano, windlass.
Burberaccio; pegg. vezz. Burbero.
Burberino m. ; perforated bar at the back of a
waggon through the holes in which pegs can be
placed for twisting the bar so as to tighten the ropes
which secure the load.
Burbero (prob. a redupl. of an
imit. bur, cp. Borbottare) ; scowling,
crusty.
* Burchia / ; i. v. Burchio. ii. Alia — ,=A
vanvera, carelessly; Andare alia — , to pirate other
people's inventions.
tBurchiare; v. Bucchiare, to do hastily.
Burchiella/; v. Hurchiello.
Burchiell-eggiare ; to write like Burchiello,
an early Florentine poet. Aff. -esco adj.
Burchiell-etto or -ino; dim. Burchiello.
Burchiello ; dim. Burchio.
Burchio m. (var. with apheeresis of
Rimorchio); barge, tbaby.
Burddne m. (L.); mule.
Bure/(L.); plough-handle.
Bure adj. ; a yellowish variety of pear. * a kind
of dance, or music therefor.
* Bureggia f. , = Balla, bale, ta kind of cloth.
tBureggio m. ; commotion, bustle.
•Bureila /. (akin to It. buio) ; i. dungeon.
ii. narrow passage. iii. subterranean cage at
Florence for wild animals, iv. piebald horse.
Burelle f. pi. ; (herald.) six, eight, or ten
parallel bands on the shield, each being of less width
than a Fascia. If they are five, seven, or nine in
number they arc termed Trangle.
Etyni. Fr. burelle, with the same meaning,
< burgle, marked with burelles, < bureau, which
formerly had the meaning now belonging to bure,
coarse cloth, < bit, ** bura, < L. burrus, dark red,
the cloth having been of this colour, <Gr. irvppts,
fiery red,<irOp, fire, v. Skeat, sub Fire. The bureau
having been a striped cloth, burtlle took the meaning
of stripe.
Burello m.: (A) (mar.) wooden pin or fid used
in securing two loops of rope together.
*(K)(cofn- Fr. bureau, v. Burelle, etym,); coarse
cloth.
Buratta / (Fr. burette); (chem.)
graduated tube.
Burga/; a conical frame containing
clay, stones, etc., constructed as a pro-
tection for river banks.
•Burgensatico; (kg.)= Allodiale.
Burgravio»«. (Germ. Bvrggraf); i. burgrave,
an old feudal title. 2. scherz. pretentious person,
or one of the senior members of an assembly.
t Buriana f. (prob. < L. boreas, north wind) ;
i. tempest. ii. = Batosta, shock, iii. severe catarrh.
* Buriano m. ; a variety of wine.
'Buriasso m. ; i. master of the ceremonies at a
tournament, ii. prompter at a recitation, iii. one
who assisted a composer in making verses.
Buricchio m.;fatn. scherz. pussy.
Buricco m. (mlt. burricus, sorry nag,
cp. Fr. bourrique) ; fam. scherz. donkey.
*i. =Casacca, long cloak, ii. pea-jacket.
Buridano ; Come 1' asino di — tra le due
greppie, between the two mangers, or Come 1' asino
di — che tra due monti di fieno mori di fame, like
the donkey between two bundles of hay.
•Burigliolo m. ; = Bigonciolo, tub.
tBurima/: (var. of Bulima); crowd.
Burina (Burrina)y: (var. of Bolina); Andar di
— ._ i. (mar.) to sail very fast. 2. Jig. to work
rapidly. 3. scherz. to lean on one side in walking.
* Burinatura /: ; = Ritagli che si fanno intagli-
ando, the residual material after cutting a cameo.
*Burin-o m.; i. = Bolina. ii. = Bulino. iii. Via
-i, on you go !
tBurist-o or -io m. ; black pudding, v. Sangui-
naccio, made by stuffing the gut of an ox. — in
costola, using the small intestine of a pig. — in
cuffia, using the stomach of a pig.
Burla / (**bnrrula, dim. of bit.
burra, v. Borra, and Skeat, sub Bur-
lesque); jest, harmless trick. Mettere
in — , to treat as a joke (what was in-
tended for an insult). Mandare in — ,
to pretend that a piece of rudeness was
intended as a joke. Ministro, Medico,
Professore, etc., da — , worthless.
t Burlanda or BorlandayC; = Flemme, brewers'
grains.
Burl-are ; to make a fool of, intr. to
jest, -arsi di, to laugh at. Prov. Chi
-a si cpnfessa, i.e. you pretend to be
saying it in joke, but we know it is true.
. * i. = Rotolare, to roll down. ii. to throw away,
iii. to squander.
Aff. -atdre, -escamente, -e'sco, -etta dim., -eVole
(i.q. -esco), -evolmente, -onaccio pegg. vezz., -one or
-ona, joker.
* Burneo ; for Eburneo, ivory.
Burnus m. ; burnous, Arab cloak.
Buro m. ; French word, bureau, v, Burelle,
etym.
* Buro ; i. = Buio, dark. ii. as sb., cellar.
Burocr-atico, -aticamente, -azia ; bureau-
cratic, etc.
Burr-aceo; buttery (adj.). -aia f.; \. dairy.
2. dairy- woman, -aio m. ; dairyman.
Burrasc-a (Borrasca, Burasca)
(**boreasca, from Gr. ftopeas, through
Latin) ; storm ; also fig. e.g. for a bad
illness, v. Batosta, or scherz. for a quick-
tempered person.
Aff. -are, -he'tta or -hina dim., -ona augm., -dso.
Burrato (A);=Imburratp, cooked witn butter.
*(B); as sb. = Burrone, ravine.
* Burrina ; v. Burina.
tBurrino;«.; scoundrel.
Burro (Butirro) m. (L. butyrum<
Gr. fiovrvpov, as if from /3o€r , cow, rvpos ,
cheese, but if the use of butter was de-
rived, as Pliny says, from the northern
nations, the word may very probably be
of Scythian origin) ; butter. Una pera
che e un — , a most delicious pear.
— cotto, butter which has been melted,
strained, and cooled.
Burrona; i. i.q., Spiccatoia, free-stone (peach).
2. = Bure.
Burroncello m.\ dim. Burrone.
Burrdne m. (for Borrone, augm. of
Borro) ; deep ravine.
* i. dark forest, ii. Trarre dal — , to relieve from
doubt, iii. in//. =Monaci, monks.
Burrbso ; buttery, v. Burro.
* Burugliare ; of a stone forcibly thrown, to hum.
t Busa f. ; die for stamping.
Busarday:; (mar.) breasthook, a strengthening
piece towards the bows of a ship.
* Busare (A) ; = Bucare, to pierce. (B) ; = Bugiare,
to tell lies.
"Busb-accare; to deceive. Aff. *-acco (i.q.,
•Busbo), *-eria, * -ma dim., *-o, trickster, rogue.
Busca / (A) (vbsb. of Buscare) ;
quest. Essere alia — , to be in search
of. Ire alia — , pop. to get oneself
thrashed. Andare alia — , of dogs, v.
Buscare. Gente di — , (mar.} pirates.
•(B); = Bruscolo, speck. t(C); = Buscola, olive
basket.
Buscacchiare (freq. of Buscare); to seek.
•Buscalfana f.; poor thin horse, v. Alfana.
Buscalfna (Boscaina, Boscalina,
Boscaglina, Biscaglina, Buscarina) / ;
(mar.) rope ladder for going on board.
tBuscantino m. ; i. one who runs away with
some of the cargo he has been employed to dis-
charge, ii. stealer of chestnuts.
Buscare (Span, buscar, properly to
go into the woods^ bosqui, after game) ;
1. of dogs, to seek or hunt after.
2. generally, to procure, esp. to procure
oneself punishment, or blame. *to
pillage.
'Buscarina; v. Buscalina.
Buschera f. ; ill-temper.
Buscher-are ind. buschero (eu-
phemism for Buggerare); i. to waste,
squander. 2. to throw away. 3. to
swindle. 4. scherz. to trifle. 5. pop.
Vatt' a far — , be off with you ! ; -ato !,
as a sort of oath, hang it all !
Buscherata /. ; pop. nonsense, lie.
Also as an exclamation of surprise but
implying assent like the E. nonsense !
Buscherellare (freq. of Buscare);
to scrape together.
Buscherinaio /».; scherz. for Buscherio.
Buscherio m.; i. noise, row. 2. large
quantity.
Buscherdne ; pop. prodigious, awful;
sometimes spreg. beastly.
Buscheto ; Andare a — , to catch it.
Buschettay;; 71. Bruschette.
Buschettay;; v. Bruschette
*Buschia; = Nulla, nothing.
*Buscia/;=Bugia, lie.
* Busciare ; = Bucare, to perforate.
•Buscio w.;=Busso, noise.
* Buscione or Buscone at. ; = Macchione
thicket.
t Busco m. ; i. = Bosco, wood. * ii. = Bruscolo,
speck.
t Buscola /; = Gabbia, the basket for crushed
olives.
* Buscolino m.; dim. * Busco, little speck.
* Buscone m. ; v. Buscione.
Busdr-6 or -6ghe m. ; i.q., Boldro, angler
fish.
Busdcchi-a / (Busecchio m.} (akin
to Buzzo, q.v.); i. tripe. 2. sausage-
meat or sausage.
*i. Pigliare alle -e, to entice, ii. a sort of girdle.
Busecchfna /. ; Italian sausage.
* Busecchio m. ; v. Busecchia.
Busecchi-6ne »/. ; augm. of -a.
•Busia_/:;=Bugia, lie.
tBus(ca./; = Vescica.
* Busignare ;= Pusignare, to sup late.
14—2
io8
BUSILLI— BUZZURO
BuSilli or Busillis m. ; difficulty.
The story goes that an ignorant clerical student
reading the Breviary came to "/« die" at the foot
of a page followed by "bus illis" at the top of the
next, making up the phrase In dicbus iliist in those
days. It did not occur to him that diebus was one
word, and though he thought he saw the meaning of
In die, viz. India, he could make nothing of bus illis
which accordingly became a cant term for difficulty,
esp. in the phrase Qui sta il busillis, here lies the
difficulty.
*Busina or Busnay^;— Buccina, trumpet.
*Busin-eri or -ieri m.\ trumpeter.
*Busna; v. Busina.
Busnaga f. (Span, biznaga, from L. pastinaca,
parsnip); (hot.) tooth-pick bishop-weed, A mini vis-
naga. The rays or stalks of the main umbel of this
plant, after flowering, shrink and become so hard
that they form convenient tooth-picks, for which
purpose they are accordingly used in Spain.
* Buso /«. ; i. = Buco, hole. As naj. : ii. pierced.
Hi. fig. useless.
* Bus one m.\ (mus.) some kind of wind instru-
ment.
Buss-a /., obsolete except in pi. ;
i. slap. 2. fig. Aver -e e corna, to lose
and be laughed at for it. 3. fig. heavy
loss at cards.
Bussare (either < L. pulsare, cp. Fr.
pousser, or M.H.G. buchsen, to strike);
1. to slap. 2. to knock at a door. 3. fig.
— alia porta d' uno, to appeal to him
for help.
*i. to resound, ii. — a formica di sorbo, i.e. to
preach to empty benches, iii. to applaud, clap,
iv. to drive birds into the net of a decoy by throwing
clods of earth on the decoy-frame, v. to drive fish
into a net by beating the water or throwing things
into it.
Bussata./;— Batosta, serious damage.
*i. v. Bussare. ii. unfair demand; Dare una —
a uno, to ask him for money unfairly.
BussatinayC; dim. Bussata.
*Bussatoio m. ; pole for driving fish, r.
*Bussare (v).
* Bussatore ; i. v. Bussare. ii. tiresome beggar.
* Busseo (L. htxeus)\ of box-wood.
Bussetto m.\ (bootm.) stick for polishing soles
and heels.
tBussi; = Sussi.
fBussilo m.\ — Bossolo, box-wood.
*Busso w. (A) (L.*wjr«j); = Bossolo, box. (B)(It.
bussare); i. noise, ii. blow. iii. turmoil, iv. grum-
bling, t scolding.
Bussola/ (var. of Bossolo) ; i. com-
pass-box, compass-needle, or compass.
2. litter for the sick or wounded.
3. horse-brush. 4. door of a room
when made of a decorative character.
5. screen to keep oft" the draught from
a door. 6. Delia prima — , of the best
quality ; Delia quinta — , of poor
quality. 7. name for the place occupied
by the Pope when hearing a preacher.
8. = Bronzina, bush, the metal box or
lining of any cylinder in which an axle
works. 9. a southern constellation.
tBussolaiay?; box hedge.
Bussolante m.\ i. litter bearer.
2. private servant of the Pope, v.
Bussola (7).
*Bussolare ;=Strigliare, to curry (horses).
Bussolata f.\ brushing (a horse).
*Bussolo /«.; = Bossolo, box-wood vessel.
Bussol6tt-ow.; wooden cup; strictly,
one made of box-wood. Giuochi dej -i,
conjurer's tricks, fig. humbug. Gioca-
tore di -i, thimble-rigger.
*Bussone m. ; (wus.) an ancient wind instru-
ment.
Busta/ (mlt. buxta^ which is either
< Gr. wv£is, or L. buxus ; in either case
the orig. meaning is "box made of box-
wood," cp. Fr. boite) ; i. paper case made
of card-board. 2. envelope. * jewel-
case.
* Bustacone w.;=Bacchettone, bigot.
Bustaia/ ; = Fascettaia, stay-maker.
Bustaio m. ; seller or maker of stays.
* Bustello ///.; a measure of capacity.
Busticino ;;/., Bustina f. ; dims, of Busto,
stays.
Bustinow?.; dim. Busto.
Busto ;;/. (var. of Busta) ; i. bust.
2. corset.
*i. the body. ii. corpse, iii. sepulchral monu-
ment, iv. waist of a dress.
* Bustola//,= Pustola, pustule.
Bust6n-e m., -a f. ; augm. Busta, large
envelope.
* Bustorfio ///. ; sckerz. learned German.
* Bustrofedo ; old form of writing in which the
lines went alternately in opposite directions like the
furrows made in ploughing.
*Butenfiare (?', Kutifione); to be cross.
tButifi6ne or Budenfione «/.; = Gonfione.
Ety-m. Cogn. Lombard dial, hntafion or Imscnjl,
Mantuan bodenfi, Roumanian bosinjJo, Proven^.
bondenfla, Fr. bour$oi4fflert to puff out (for**bond-
souffler), all < root boa, to distend (cp. Fr. bander,
v. Skeat, $nb Boudoir, Pout) + L. inflare or snfflarc,
to inflate.
Butirr-o m.\ — Burro, butter. Aff. -oso.
Butolayi; (hot.)— Limonio, sea lavender.
tButolare (for Voltolare); to fall.
Biitomo ;«.; (hot.) the flowering rush, Butomtts.
*Butriow.; a kind of bird-net.
tButtadori w.//.; saw-pit frame.
*Buttafuoco m. ; i. match for a gun, linstock,
ii. = Mettimale, mischief-maker, iii. loophole for
throwing melted lead on to an attacking force,
Buttafu6ri m.\ i. (theat*) call-boy.
2. (mar.) (a) — di briglia, dolphin-
striker; (b) — di sartie di fiocco e
contro fiocco, spritsail gaff; (<:) out-
rigger ; (d] bumkin.
*Buttaghera or Buttagra f.\ \. = Bottarga.
ii. =Ovaia, ovary.
Buttala in. ; clothes-horse, ///. throw-
it-there.
Butt-are (It. botta); i. to throw, to
pitch. 2. to squander. 3. — giu, to
swallow. 4. — giu, fig. to swallow (an
insult). 5. of plants, to shoot. 6. -
all' acqua, (mar.) to launch. As refl.
-arsi : 7. of birds, to settle. 8. -arsi a,
to give oneself up to. 9. of the weather,
to settle down to. 10. -arsi giu, to take
to one's bed, fig. to lose heart.
*i. (arithm.)= Importare, to come to. ii. —
cinque e tirar sei, i.e. to steal, iii. (war.) — vento
=Venir vento, of the wind, to get up. fiv. (mar.)
— in sala, = Tracciare in sala, to lay off (a course on
the chart), v. -arsi, of wood, to be warped.
Buttarga (Buttaraga); -v. Bottarga.
Buttasella f.\ (mil.) signal for saddling.
fButtaseme »/.; sower.
Buttata f.-, i. of plants, shoot.
2. spot where birds settle. 3. at cards,
the first card led. *blow.
Buttaterra f.\ in alum works, man who throws
the paste into the cauldrons.
*Buttavanti m.\ i. = Buttafuori, spar. ii. a kind
of spear.
*Butterare; i. to mark with pock-marks, ii. in
spinning tops, — la trottola, to mark another boy's
top by hitting it with one's own.
Butterato ; pock-marked.
Biittero m. (A) (Arabic botor, pus-
tule); scar from small-pox. (B) (prob.
< bit. **putulus, dim. of L. putus, boy);
herdsman.
* Buttigay;;=Bottega, shop.
* Buttiniere m,\ workman who cleans buttons.
*Buttino >#.;=Bottino, q.v.
*Butto; i. syncop. for Buttato. ii. Di — , = Di
botto, .suddenly.
* Buturo m. ; i. = Burro, butter. ii. material
resembling pitch.
Buzecca; v. Buzzecca.
Buzino m. ; (ntin.) a kind of tufa stone.
Buzzaccio m.\ Pegg. Buzzo.
*Buzzago m.; = Abuzzago, buzzard.
*Buzzame; v. Buzzo.
*Buzzecca or Buzecca f. ; Dare in — , =Dare
in ciampanelle, to talk nonsense.
tBuzzeffe; A — , =Abizzeffe, in plenty.
Buzzettaccio ?«.; sfreg. vezz. Buzzo, esp. of a
child.
Buzz6tt-ino, -o; dims. Buzzo.
Buzzicare ind. buzzico; = Bucicare,
to stir. Prov. Tramontanin non buzzica,
se il marin non lo stuzzica, the north
wind follows the sea wind, i.e. the S.W.
wind. And with the same meaning, Se
scirocco non stuzzica, tramontan non
buzzica. La buzzica, there is something
stirring.
* = Bucinare, to be rumoured.
*Buzzichello m. ; i. slight noise, ii. fig. =
Raggiro, plot.
* Buzzichfo m.\ i. = Bucinio, continued whisper-
ing of rumours, ii. continued slight noise,
* Buzzico m.\ i. slight movement; Tirare a — ,
to shoot on hearing a rustle, ii. Andare a — , to
hunt wolves by imitating their howl.
Buzzinow.; dim. Buzzo.
Buzzo m. • i. paunch. 2. scherz.
human stomach ; Fare il — , to eat
heartily. 3. (fiers.}one who is capable
of anything, in a bad sense. 4. Di —
buono, with right good will. As adj. :
5. of the weather, cloudy. 6. (pers.)
gloomy. 7. of an animal, ill.
*i. Esser di — buono, to be good-natured, ii. pin-
cushion, iii. beehive, iv. = Bucio, ship's boat.
Etym. Germanic, but actual derivation un-
known. The lit. meaning appears to be that of
rounded thing, and there are several sources which
may have formed the word, such as those indicated
above, sub Bozza, Bottone. Perhaps the most
probable is O. H.G. ^;iA>Germ. Bauch, belly.
tBuzzoIay^; (mar.) grummet.
Buzzonaccio m,\ pegg. Buzzone.
Buzzone m. ; i. augm. Buzzo.
2. man with a large stomach ; and
similarly Buzzona of a woman.
*h$>adj,\ i. cross, ii. of the weather, gloomy.
Buzzuro ///.(possibly < Germ. Putzer,
cleaner) ; I. Swiss hawker of roast
chestnuts, etc. 2. generally, rough
fellow.
C— CACOZELO
109
>an.
C in. or /., pronounced Ci ; as a
Roman number, 100; with a bar above
it, 100,000. Abbreviations: G.C., Gesii
Cristo; A.C., Avanti Cristo; C.A., caro
amico ; M.C., minore conventuale ; C.R.,
chierico regolare; C.D.G., della com-
pagnia di Gesii ; S.M.C., sua Maesta
cattolica, or cristianissima ; S.C., Senate
consulto ; R.C., regia consulta ; C/a,
conto aperto ; C/C, conto corrente ;
c.s., come sopra. I tre C de' vecchi,
viz. Catarro, Cascata, Cacarella or
Cacaiola.
*Ca'; i. = Casa. ii. = Capo.
tCaagghieri ; = Cavaliere.
Caama in. ; hartebeest, Acronottts caama.
Cdbal-a / (Hebrew kabalah, tradi-
tion); i. art of foretelling numbers in
the public lotteries ; Far le -e, to play
systematically in the lotteries. 2. in-
trigue, cabal.
* traditional interpretation of the Scriptures.
Aff. -are, -etta dim., -ista, -istico.
Caballino; i. Fonte — , the fountain of Hippo-
crene on Mt. Parnassus. 2. a variety of aloe.
Cabaldne m. ; intriguer.
Cabina./ (E. cabin, v. Capanna); = Camerino,
cabin.
Cabotaggio m. (Fr. cabotage, < Sp;
cabo, promontory) ; coasting trade. Gran
— , coasting from headland to headland.
Piccolo — , coasting close in shore.
Cabottiere m. ; commander of a
coasting vessel.
Cabriole ; v. Capriole.
Cacabfello m. ; a species of wild rose.
Cacadispettiy?; spiteful woman.
Cacadubbi m.; undecided person.
Cacai61ay^; looseness of the bowls. Venir la
— , to be in a great fright. (Calze 0rCa1zoni) a — ,
not fastened up, usu. a bracaloni.
*CacaIasche in.; a term of insult.
•Cacaleria/;; scfterz. for Cavalleria.
CacaliayC; a sub-tropical genus of Co inposiiae.
"Cacalocchio ; excl. of astonishment.
*Cacaloro m. ; scfterz. one who pretends to be
rich.
Cacao or Caccao /«. (Span. < Mexican cacaiiatl,
the name of the tree) ; (hot.) chocolate tree, Theo-
broma cacao, or its fruit, from which chocolate is
made.
Cacapensieri m. • T. hesitating person.
2. thoughtless.
Cacapuzza/!; castor-oil plant.
Cacare (L.); i. nursery term, to stool. 2. of
a pen, to drip. * — le curatelle, to endure great toil.
tCacarello; v. Cacherello.
* Cacasangue m. ; dysentery. Also as excl, of
angry astonishment.
* Cacasego or Cacasevo ; excl. of astonishment,
or as a mild oath.
Cacasenno m.', conceited boy.
Cacasentenze m. or f. ; = Sputasentenze, silly
talker.
Cacasodo m. ', self-consequent fellow.
Cacastecchi m. ; dirty miser. Also as excl.—
Rabbia !
Cacata_/I; lump of excrement.
•Cacatamente; slowly and badly.
*Cacatessay^: bad woman.
Cacato; worthless (book).
Cacatbio m. ; privy.
tCacatreppola/; fright.
Cacatura /.; insect's excrement.
Cacazeccnfni m. indecl.', toy figure from which
counters drop.
Caeca f.(vbtb. of Cacare); i. nursery term for
excrement. 2. haughtiness. 3. rheum in the eye.
Caccubaldole / pi. (It. cacare + "to/Jala,
corr. of L. blandula) ; wheedling.
•Caccabelli m. pi.; dog-row.
Caccao, v. Cacao.
tCaccarello or Caccaro; v. Cacherello.
tCaccherume in.; dirt in the ears.
*Cacchiaccio in. ;— Minchione, blockhead.
Cacchiatellay^ ; bread made of the
finest flour, used in making pap for
babies.
* Cacchiatello m. ; grounds in chocolate or other
liquor.
t Cacchiella./; — Zuccotto, priest's cap,
*Cacchio in.; the first shoot from a vine-stock.
Cacchioncello m. ; dim. Cacchione.
Cacchion-e (Cachione) m. (etym.
dub.}; i. grub of the bee. 2. in pi.,
ova of flies ; Aver i -i, to be restless.
3. young bird's first feathers.
*TJscir di — , to have done with melancholy, or
avarice. tin//., = Bordoni.
*Cacchioneria / ; = Castroneria or
Spilorceria.
Caccia /, with //. Cacce or Caccie
(bit. (ra«(zrc,<**captiare, extended form
of L. capture, freq. of capio, v. Skeat,
sub Catch, Heave); i. chase, hunting,
shooting; — del toro, bull-fight 2. the
game caught. 3. game-preserve, ^.(mar.)
chase; Prender — , to take to flight;
Mettere in — , to put to flight; Tiro in
— , chase shot. 5. game of ball, foot-
ball, etc. 6. poem on the chase.
Cacciabdtte f. ; brassworker's chasing-hammer.
Cacciacavallo m. ; (mar.) fid, a bar which
supports the weight of a top-mast when erected.
Cacciachiavette m. ; punch for extracting a
peg, etc., starting-punch.
Cacciachiddo ;«,; extractor for drawing a nail
out of a horse's hoof when the head of the nail is
broken.
•CacciacornacchieyC; (mil.) mortar for throw-
ing stone projectiles, Cornacchi.
•Cacciacristo; bad (wine).
•Cacciadiavoli m. ; exorciser.
Caccia febbrew/.; (&»/.)=Centaurea, centaury.
Cacciaffanni m. ; that which drives away care.
Cacciafu6ri m. ; (mar.) out-haul, rope for
hauling out the clew of a boom-sail.
* Caccia fus to m. ; (mil.) engine for throwing
darts.
*Cacciagione f. ; i. game. ii. game-preserve,
iii. banishment.
Caccialepre /.; (tot.) a species of hawkweed,
Scorzonera picrioidcs, also termed Terra crepola.
Cacciamdsche tit.; fly-flap.
Caccianfuori m. ; case-stake, a sort of gold
chaser's anvil.
Cacciandci m. • nut-driver.
Cacciapassere m. ; scarecrow.
Cacciaperni m.; drive-bolt, drift, rivetting-
setter.
Cacci-are ; i. to pursue (game), to
hurl (a missile). 2. to drive away.
3. -arsi, to intrude oneself. 4. -arsi sotto,
of a horse, to plunge.
CacciarellayT; pursuit of waterfowl.
Cacciarello m. ; (tot.) a fungus, Agaricus
caesareus.
tCacciascottey: />/.; (mar.) = Pazienze, sheet-
bitts.
Cacciaspolette ;«. ; in gunnery, fuse-setter.
Cacciata/; throw, e.g. of an eccen-
tric.
Cacciato ; (paint.} hard.
Cacciat6ia/.; i. punch. 2. (print.}
wedge for holding the types.
Cacciat6ra / ; shooting-jacket.
Cacciatdre m.; \. sportsman ; Gran
— , head-keeper to the king. 2. light
infantry-man, skirmisher. 3. groom
standing at the back of a royal carriage.
4. (mar.} bow-chaser. 5. hawk.
Cacciatorpediniera /. ; (mar.) torpedo-boat
destroyer.
Cacciavitey;; screw.driver.
* Caccino ; v. Cavezzale.
Cacciu (Casciu) rn. ; gum catechu, from the
Areca palm.
Cacciucco m. ; a sort of spiced fish-soup.
Cacciunde *«.; i.q., Cacciu.
' Cacciuola J'. ; i. plasterer's trowel, ii. dim.
Caccia.
*CaccivaccayT; = Biccicucca, hovel.
Cacco m.; Cacus, the robber killed by Hercules.
Prov.'. Piil ladro di — , a worse thief than Cacus.
Caccol-a/ (dim. of Caeca); I. dirt
in the nose. 2. dirt in sheep's wool
near the breech. 3. rheum in the eye.
4. in//., gossip. 5. Caccole di S. Pietro,
spreg. for the inferior clergy. Aff. -ina
dim.
Caccol6ne m. ; i. child picking its
nose. 2. gossip-monger.
Caccoloso; dirty (nose), bleared
(eyes).
tCaccugnare; to make difficulties.
* Cacefato m. ; obscene equivoque.
Cacetto in. ; dim. Cacio.
* Cacherella f. ; = Cacarella, looseness of the
bowels.
Cacher611-07«. ; i.droppingsof sheep,
rabbits, etc. 2. weakly baby. 3. Son
passate le capre, i -i fumano, said on
observing boys smoking.
*i. scherz. egg. ii. as adj., aperient.
* Cacheriuzzayl; silly affectation.
* Cachero m. ; scherz. privy.
Cacher6so ; one who makes affected
compliments, tiresome.
Cachessla/(Gr. Kaxf|i'o); i. (med.}
unsoundness. 2. in sheep, the rot. Aff.
Cachettico.
Cachinno m. (L.); loud laugh.
Cachidne ; 7'. Cacchione.
Caciaia / ; cheese-room or -maker.
*straw cheese-cover.
Caciaio m. ; cheese-maker.
Caciai61-o m., -a / ; cheese-seller.
Caciato ; sprinkled with cheese.
Cacico (Caziche) m. (native Haitian
word) ; i. cacique, chief of a tribe.
2. crested oriole, Cassicus cristaius.
Cacimpero m. ; cheese and meat
omelette.
Caci-o m. (L. caseum}; cheese. Far
del — barca, v. Bartolommeo. II —
su' maccheroni, something arrived in
the nick of time. Esser pane e — -, to
be on intimate terms. Aff. -61a dim.,
-olina sub-dim., -6so.
*Cacita _/. ; painful milk coagulation in the
breast.
*Cacivacca^; = 8iccicucca, hovel.
* Cacocerdo in. (Gr. «w6s, «<>&>:) ; one with ill-
gotten gains.
*Cacochilia f.\ bad digestion in the intestines.
*CacochimiayC; bad digestion in the stomach.
Cacofonia /.'; unpleasant sound.
Cacografiay^; bad spelling.
Caconni in. pi. ; droppings of silkworms.
Cac6n-e/«., -a.f.;pop. i. person loose in the
bowels. 2. (fig.) timid person. 3. arrogant person.
•Cacozelo m. ; bad imitation.
1 IO
•Cacri f.; i. rosemary flower, ii. tangled mass
of trees.
Cacto, z>. Catto.
Cacuca/; a Spanish dance.
•Cacume m. (L.); top. .
Cadari or Cadariti m. pi. ; heretics who did
not believe in the operation of the divine upon the
human will.
•Cadauno or Caduno (L. qitisqur, or usque, ad
vnuni); each.
Cadaver-e m. (L., akin to cado, to
fall); corpse. Aff. -erico.
Cadenza/; i. cadence. 2. (mus.)
cadenza, a flourish given by a solo voice
or instrument at the close of a move-
ment. * = Desinenza, ending.
Cadere or poet. Caggere, perf. caddi
caddsti cadde cad-e'mmo -dste ciddero,
fut. cadrb, part, caduto (cogn. Span.
caer, Provenc.. chazer, Fr. f^oir,<L.
cadere, to fall, v. Skeat, sub Cadence) ;
to fall. — sotto vento, (mar.) to fall off.
Cad&tto m. (Fr. cadet, < mlt. capite-
tum, dim. of L. caput, v. Capo) ; i . younger
son. 2. cadet, t midshipman.
Cadfce / ; the city of Cadiz.
Caditano ; of Cadiz.
Cadit6ia/; i. portcullis. 2. hole
for dropping stones on the enemy.
Cadmia yl; i. — dei fornelli, a metallic soot,
consisting chiefly of oxide of zinc, deposited in
smelting zinc ores. 2. — naturale or fossile, a
mineral containing zinc along with other metals.
3. — d' arsenico, a white deposit formed upon the
arsenious acid of commerce.
Cadmio m. (coined from Gr. Kafyieia, ?'. Cala-
mina); (chem.) cadmium, a metal isolated in 1818,
out of a mine of yellow zinc oxide.
•Cado m. (L.,>Gr. «aaps); cask.
*Cadrega_/; royal chair.
Caduceo m. ; (mylhol.) the caduceus of Mercury.
Caducita/ ; i. frailty. 2. (leg.) in-
validity. 3. last period of active life.
CaduCO (L.); i. short-lived. 2. Mai
— , epilepsy.
•Caduno; v. Cadauno.
Cadiita/; i. fall.
3. (mar.) height, or depth
* Caendo ; = Cercando, seeking.
tCafaggiaio m. (mlt. cafaginm, enclosure?);
i. head forester, ii. name of a street in Florence,
iii. Far il — , to meddle.
• Cafagnare ; to dig holes for tree-planting.
Cafarnao m.; (ffeogr.) Capernaum. Andato in
— , eaten. Vo a metier in — , I am going to supper.
Cafetano m.; Turkish dress, caftan.
"Caffa/; v. Caffo.
Caffare ; to throw an odd number.
Caff-e m. (Turkish qnkueh, < Arabic qahmah,
originally meaning wine) ; i. coffee, a. coffee-house.
Aff. -eaccio/c^f., -eaos0r-eaus, summer-house, -eina
the alkaloid of coffee, -eino dim. vezz. , -eista connois-
seur of coffee.
Caffetano ; v. Cafetano.
Caffetti&r-a / ; i. v. -e. 2. coffee-
CACRI— CALAMO
one of the finest, ugliest, bravest, etc.
Ogni bugiardo si mette in — , every liar
is very exact. Also as adj., Un occhio
— , one eye only.
Etym. L. caput. The most probable explana-
tion of the present meaning is that the word is from
the phrase nut caput aut naoim among Roman
boys in tossing up an as which bore the head of
Janus on one side and the beak of a ship on the
other. The change of / into / would be due to
the pronunciation of the Germans, who were great
gamblers.
•Cafila/.; caravan.
•Cafiso, Cafisso >«. (Arabic words); weight,
measure.
Cafrio m. ; Kaffir.
Cafro; black.
*Cafura/; = Canfora, camphor.
•Caggere ind. Caggo caggi.. caggiono, per/.
cadei cadesti cade, suhj. caggia, part, caggmto ;
poetical form of Cadere.
*Cagiola/;=Gabbia, cage.
Cagion-are ind. cagi6no ; to cause.
Cagi6n-e/ (L. occasionem); cause.
Aff. -cella dim.
Cagion-^vole ; of delicate constitu-
tion. -6so ; very delicate, -uccia, dim.
Cagione.
•Cagiu m. ; = Acagiu, cashew nut.
* Caglia ; v. Calere.
. (fig.) f
, of a sail.
fault.
pot.
Caffettifcre m. ; coffee-house keeper.
Caffettlno m. • dim. Caffetto.
Caffettista m. ; one on the look-out
for Caffetti.
Caff&tto m. ; i. piece of good luck.
2. curious circumstance.
Caffo m. ; odd (number). Buon — ,
stroke of good luck. Esser il — dei
belli, dei brutti, dei bravi, etc., to be
Cagliare ; to curdle.
* i. to be afraid, ii. to give up pretensions.
Caglio m. (L. caagulum); i. rennet or other
substance for curdling milk. a. (tat.) (a) — giallo,
yellow bed-straw, Galiitm vtrum, also termed Pre-
suola zolfina ; (*) — bianco, white bed-straw, Galiunt
mollxgo ; (c) — porporino, purple bed-straw, Galium
purpureum.
Cagna/C; bitch, t poor beagle fish, v. Lamna.
Cagnacci-o m., -*f.; pegg. of Cane, Cigna.
Cagn-aia or -ara f. ; t. lit., dogs barking.
2. uproar.
Cagnato in.; disorderly conduct.
* Cagnano m. ; a small river of Venetia, now the
Botteniga.
Cagnara; t>. Cagnaia.
Cagnard-ella or -ina/; a screw for driving
air into a sub-aqueous chamber, named after Cagnard
de la Tour, its inventor.
tCagnar61o m. ; noisy fellow.
•Cagnazzo in. ; i. = Cagnaccio. n. as atij.,
livid with cold.
* Cagneggiare ; to be savage, cruel.
Cagn6sc-o ; dog-like, surly. Stare
in — con la morte, to be afraid of death.
Lettera -a, the letter R, as being difficult
to say. Aff. -ame'nte.
Cagn-etto, -etta; dims, of Cane, Cagna.
tCagnia/; i. = Selachio gigante, basking shark,
ii. grey shark, v. Eptanco.
tCagnizza f. ; — glauca, = Primodonte, blue
shark. — nasuta, (a) = Ossirino, beagle fish, (/>) =
Lamna smeriglio, poor beagle fish. — vera, = Car-
carodonte, white shark.
Cagn-bla /. ; puppy. Aff. -olare to
whimper, -ole'sco puppy-like, -ole'tto or
-olino dims.
•Cagnolo in.; i. pup. ii. (vet.) bow-legged
horse. tul v. Scillio. iv. in //., in charcoal
burning, air-holes made in the covering of sods.
Cagnbtto m. ; i. tool, hired bully,
hanger on. 2. euph. for Cazzotto.
Cagnudlo m. : an iron wedge securing the
clamps of the carriers of a bell to the beam from
which they hang (Sergent, Arti e Mestieri).
Cague m. ; Dutch canal boat.
Caicco m. ; ship's boat, a Turkish word.
tCaide / /»/.; = Dande.
•Caiendo; v. Caendo.
Caieput m. ; (tot.) Mclaltuca Cajnpnti, whence
oil of Cajeput.
Caifasso; Caiaphas. Faccia di — , savage.
Caimano m. (Carib word); cayman, Alligator
Indus.
Cainayi; traitor's place in Dante s Inferno.
Cainca / ; bark of the Chiococca.
Caino; Cain. — e le spine, or nelle spine,
man in the moon ; Razza di — , quarrelling brothers.
Urlare come un — , or Fare cain cain, to howl with
pain.
•Caira/;=Carne, flesh.
"Cairo m.; extract of cocculus indicus.
tCaiza, Caizzoni; v. Calza, Calzoni.
Gala/ (It. calare); i. inlet, bay.
2. ship's hold. 3. in ship-building,
lining piece.
Calaba/.; (M.) Calaphyllum calaba, the bark
of which yields the Balsamo Maria.
Calabbasso m.; (mar.)=Caricabbasso, down-
haul rope.
Cafabrache m. ; a card game for two.
Calabrese m.; a wide-brimmed high-peaked
soft hat. * As adj. , of a horse, constantly moving its
ears.
Calabres&la/ or pop. Carabrisella;
a card game for three, in which two
play against one.
* Calabria / ; low ground.
Calabr6ne (Crabrone) m. (L. crabro,
hornet); i. hornet or any large bumble
bee. 2. (y?g-.) = Donnaiolo, lady's man.
• Calafao or tCalafa; v. Calafato.
Calafatare (Calefatare) ind. calafato
(Arabic yaUaf, to solder); (mar.) to
caulk.
Calafato (Calafao) m. ; caulker.
Calaguala / ; the root of the Polypodium
calaiuala, employed as a sudorific.
Calaina/ ; Chinese tinfoil for lining tea chests.
tCalamagna/;= Mela francesca, a vanety of
PP Calamagr6stide / ; (tot.) a genus of grasses.
Calamai-accio><£r., -etto, -inotiiius., of -o.
Calam-aio or -arc m. (L. calamarius,
calamus, < Gr. xaXa/ioj, a reed) ; i. ink-
pot. 2. (fig.) dark colour under the
eyes. 3. cuttle-fish, Sepia loligo, also
termed Lolligine.
Calamaiuccio m. ; dim. Calamaio.
Calamandra/; a fine woollen fabric, used for
ladies' slippers.
Calamandr-ea or -ina /; = Camedno, wall
germander.
Calamaretto in. dim.; v. Calamaio (3).
Calamaro m. ; v. Calamaio.
Calamba m. ; a scented Chinese wood.
Calambucco ;«. ; also termed Legno d' aquila,
one of two woods known as calambac, lign-aloes, or
eagle-wood, of which the more valuable comes_from
a little known tree said to grow on the mountains of
Cochin China and named Aloexylon Agallockum,
the other is from the Aquilaria Agallocha.
•Calameggiare; i. to play the flute, ii. to be
idle.
Calamina/; = Giallamina, zinc ore.
Etym. bit. calamituz, a corr. of L. cadmia = Gr.
xaS/ifia, calamine, the ore having been discovered
near the city of Thebes founded by Cadmus.
Calaminta / ; (tot.) i. the name of several
species of Melissa. 2. — salvatica=Nepitella, cat-
mint.
•Calamistro m. (L.); curling-iron.
Calami ta f. (L. calamus = Gr. «a-
Xa/ioj, reed, because the magnetic needle
was floated on a straw); i. magnet.
2. fig. place of attraction.
* i. Stance — , natural storax. ii. art of naviga-
tion, iii. — mangiacame, a kind of stone for tombs.
Calamita / (U, < old L. or Oscan cadamitas,
by Sabine change of d to /, root cad, to damage, cp.
Gr. KTJ&O, to damage, Sanskr. kadanam, destruction) ;
calamity.
Calamit -are ind. calamito ; to magnetise. Aff.
•azione.
Calamit6s-o; disastrous. Aff. -amente.
Calamo m. (L., = Gr. xaXafwr, v.
Skeat, sub Haulm); i. reed. 2. pipe
of a reed or of a pen. 3. pen. 4. arrow.
5. branch of a chandelier. 6. — scrit-
torio, (*oA) = Cannella, creeping reed-
grass.
CALANCA— CALCIO
in
Calanca or Calanchia f.; i. (mar.)
creek. 2. a kind of stamped cloth.
Calandra / (Gr. KaXdvfya, root cal,
to call) ; i. crested lark, Alauda cristate,
also termed Calandrone. 2. one of the
Curcultonidae, corn weevils.
Calandrell-a/, -o m. ; = Calandrino,
short-toed lark.
Calandriuo m.; i. simpleton, from
a character in Boccaccio. 2. short-toed
lark, Alauda brachydactyla, also termed
Calandrell-a, -o, Lodolino. 3. bevel, an
instrument opening like a pair of com-
passes and constituting a kind of ad-
justable carpenter's square formeasuring
angles.
Calandro m. ; i. rock pipit or
meadow-lark, Anthus campeslris, also
termed Corriere, Lodola dei campi,
Lodola piccola, Spioncella. 2. i.q. Cal-
andrino (3). 3. calender, hot-pressing
apparatus, ta kind of instrument for
taking levels.
Calandrone m. ; i. a kind of flute.
2. v. Calandra (i).
Calao/*/. : i. a Chinese dignitary. 2. hornbill,
Buceros rhinoceros.
Calappa f. ; a genus of marine crustaceans,
trunk crabs.
Calappidi tn.pl.; v. Calappa.
Calappio m. (O.H.G. klappa, trap,
v. Chiappare) ; snare.
Calapranzi m. ; tray for bringing
dishes from the kitchen.
Calare (L. chalo = Gr. ^aXato, to
loosen); i. to lower. 2. of a ship, to
draw (so many feet of water). 3. (intr.)
to go down, sink; (Moneta) calante,
under the proper weight.
Calasanziani in. pi. ; an Order founded by
Calasanzio.
tCalascione m.; a kind of guitar.
Calastr-a/; i. seating for a cask
or for a gun ; — d' imbarcazione, boat-
chock. 2. Rifondere le -e, slang for
cutting the legs.
Calastrello m. • transom, jointing-
piece, of a gun-carriage. - di coda,
trail transom. - di mira, middle
transom. — di testa, di volata, breast
transom.
Calastrino, Calastro ; v. Galestrino,
Galestro.
Calat-a/; i. lowering, fall, sinking.
2. inclined plane, slope. 3. landing-
place, quay ; — d' operazione, dock.
4. La — dei barbari, the descent of the
barbarians into Italy. 5. Prov. Pigliare
una cosa, or Pigliarsela, a quattro
quattrini, or a un tanto, or a un soldo,
la — , to do a thing in a leisurely fashion.
6. Similarly, Fa tutte le sue cose a -e
di cheppie, he takes everything very
easily.
Calatina f. ; slight lowering of the
voice.
•Calato m. (fir. xaAatfos); funnel-shaped basket.
tCalatr6ne m. ; a kind of bucket.
Calaverne (Galaverne) /. pi. ; (mar.) battens
(/it. icicles?, v. Calaverno) nailed on an oar where it
works against the rowlock.
•Calaverno in. (perhaps<L. tjuilon, jelly,+zw-
Hitfti, wintry); icicle.
*Calavrone; i>. Calabrone.
Calazia / (Gr. x^«f«, hail); (med.) a hard
transparent tumour in the eyelid.
Calbigia f. (bit. **galbicius< L. galtineits,
yellowish): a variety of wneat.
Calca/ (It. calcare); crowd, crush
of people. Entrare nella — a farsi
pigiare, (Jig.) to go where one has no
business and suffer for it. A — , in
plenty. Far — di, to make a point of.
Esser di — , to be a rogue.
Calcabile ; good for treading.
Calcab6tto ni. ;=Nottolone, goat-sucker.
Calcabrina f.\ one of the devils in Dante's
Inferno.
Calcacerchi in. ; driver, tool used by coopers,
or upon the hoops of a ship's mast.
Calcachiddi m.; driving-bolt.
Calcafogli m. ; letter-weight.
Calcagnare; i. to take to one's
heels. 2. to spur.
CalcagnatayC; kick with the heel.
Calcagn£tto w.; = Tacco, heel.
Calcagnin-o m. ; i. dim. Calcagno. 2. i.q.
Calcagnetto. 3. Andare in -i, (a) to make a noise
by stamping, (/•) of wine, to be very strong.
Calcagn-o m.; with//, m. or/ -i or -a.
(L. calcaneum) ; I. heel; (Lavoro) fatto
colle calcagna, bungled; Battere il — ,
to run off; Menar le calcagna, to run
away; Forza ne' calcagni, away with
you ! ; — di cacio, hard part of cheese,
near the rind. 2. in typefounding,
a certain notch in the matrix of a type.
*i. prov. Quando duole 1' occhio ungilp col — ,
i.e. if your eyes are sore, do not rub them. ii. Tenero
di -a, readily falling in love. iii. Cascare i fegatelli
dalle -a, i.e. to be rolling in wealth, iv. Grattar le
-a, to give useless consolations.
Calcagndlo (Carcagnuolo) in. ; i. sculptor's
chisel with a notch in the middle. 2. (mar.) heel
of a ship's keel.
Calcalettere m. ; letter-weight.
* Calcantp m. ; sulphate of copper. — albo,
sulphate of zinc.
CalcarayC; i. " calcar " oven formerly used in
glass works for converting the materials into "frit,"
v. Fritta. 2. lime-kiln.
Calc-are ; i. to trample, tread, or by
ext. to press down in any way; -ato,
crammed. 2. to trace the outline of
a drawing upon paper placed under-
neath it by means of an ivory or metal-
pointed pencil. 3. of birds, to tread ;
to fecundate (eggs). 4. (mar.) to stop
(an opening). 5. to drive hoops on to
a mast, etc. As sb. : 6. limestone.
7. spur.
Ktyiti, As vb. , < L. calcare, to trample. As
sb. , in sense of spur,<L. calcar, both calcare and
calcar being < L. calx, heel. In sense of limestone
< L. calcari-a or -us<calx, lime, v. Calce (B).
Calcare-o; calcareous. Pietra -a, limestone.
Calcastbppa m. ; — da calafato, caulking iron.
Calcata^/.; trampling. * beaten track.
Calcatoia f.\ presser for pressing out creases
in a hat.
Calcatdio m. ; i. ivory-pointed pencil,
v. Calcare (2). 2. rammer, for a muzzle-
loading cannon, etc.
* Ca ica t ore m. ; i. = Calcatoio. ii. v. Calcare (3).
* Calcatorio m. ; = Strettoio, press.
Calca-treppa or -treppolay^; (&>/.) i. eryngo,
Eryngittm campestre. 2. star thistle, Centaurea
calcitrapa, also termed Spina alba.
Calcatrice/; cockatrice, fabled to
be from a cock's egg hatched by a
serpent.
Etym. Span, cocotriz, crocodile, < L. croco-
ililus, the name of which was taken for that of a
fantastic animal.
Calcaturay:; v. Calcare.
Calce / (A) (L. calx, heel) ; in the
phrase In calce, at the foot of (the page,
letter, etc.). * heel of a lance.
(B) (L. calx, from Gr. xa'^'f> gravel) ;
lime. — spenta, slaked lime. — viva,
quick-lime.
*Calceamento ;«. ; = Calzamento, shoe.
Calceddnio (Carcedonio) m. (from the city of
Chalcedon); i. chalcedony. 2. chalcedony of Vol-
terra, a kind of agate.
* Calceggiare ; to kick.
•Calcco m. (L.); shoe.
Calceolaria /.; (hot.) — de' fioristi, wing-leaved
slipper flower, Calceolaria pinnata.
Calceolo m. ; a genus of fossil molluscs.
Calcese in. (Gr. napxricriov)', (mar.) r. top of
the mast of a lateen vessel or of a boat. 2. leading
block of a tackle.
Calcestruzzo ; v. Calcistruzzo.
Calce'tto in. (dim. It. calceo); slipper.
Metier uno in un — , to silence him by
arguments, shut him up. In poesia Ii
mette tutti in un — , he surpasses every-
body in poetry.
*Calciamento in. ; i. shoe. ii. shoe-lace.
Calciante m. (It. calcio) ; football player.
Calciare; to kick. - le pelli, in
dye works, to tread (the skins) in water.
*Calcicare; i. to kick. ii. to trample.
Calcidi m. pl.\ a family of lizards, Chalcidae.
Calcina/ (It. calce); i. lime; Di-
pingere a — , to whitewash ; — cotta or
viva, = Calce viva, quick-lime. 2. mor-
tar ; — magra or grassa, with deficiency,
or abundance, of lime; — dolce, weak
mortar ; — di galla, flowers of lime ;
Sentir la — , to have a presentiment of
danger.
Calcinabile; calcinable.
Calcinaccio m. ; i. bit of old mortar
or scraps of brick with adherent mortar.
2. Aver il mal del — , (a) of birds, to be
constipated, (b) (pers.) to have a mania
for building. 3. gouty deposit, chalk-
stone. 4. in pi., ruins of a fallen
building.
Calcfna-cemento in. ; Roman ce-
ment.
Calcinaio m. ; i. shallow pit for
slaking lime. 2. workman engaged in
that work.
Calcin-are ind. calci'no; i. to cal-
cine, reduce to a friable condition by
heat. 2. to dress (land) with lime.
Aff. -atura, -azione.
CalcineJlo in. ; i. a species of shell-
fish, blue in its lifetime, white after
death. 2. stone in mortar from lime
not properly pounded.
Calcino m. ; a disease of silkworms.
Calcin<5s-o ; charged with lime, or
having the appearance of lime. Aff.
-ita.
Calcio ;//. (A) (It. calce, A) ; i. kick ;
Dar de' calci alia greppia, to kick the
manger, to return evil for kindness ;
Far a' calci, to be incompatible. 2. butt
end of a shot-gun, or of a lance. 3. foot-
ball. 4. the part of a branch nearest
the stem ; Piantar le viti a — , to bend
down the young vine shoots into the
trench by their heels ; — della paglia,
I 12
CALCISTRUZZO— CALLO
the grass that grows at the foot of a
crop of corn.
(B) (L. calx^ lime, v. Calce, B);
(chem.} calcium.
*i. Dare calci al rovaio, to kick the wind, i.e. to
be hanged, ii. Tirar calci, to die. iii. foot of a
mountain.
Calcistmzzo or Calcestruzzo m.
(L. calcem, structum)\ concrete. Gettare
il — , to concrete.
Calcitrare; ?-. Ricalcitrare.
Calciu61o M. ; i. the straw in a sheaf below its
middle. 2. heel-plate, v. Calcio (2).
Calco m.\ i. take-off of a pencil
drawing by pressing it upon another
sheet, counter-drawing. 2. the impress
of a relief made on wax, ?/. Calcare (2).
* i. an Athenian coin. ii. rogue.
Calcobdtto m. ;=Nottplone, goatsucker.
Calcdfono m. ; stone ringing like brass.
Calcogr-afia/; (Gr. ^oAto?, ypa<£o>); engraving
on copper or workshop therefor. Aff. -afico.
Calcbgrafo m.\ i. engraver on
copper. 2. dealer in copper engravings.
Cilcola/ (It. calcare); treadle, in
weaving, etc.
*Calcolaiuolo ;;/. ; weaver.
Calcol-are ind. calcolo; as E. Aff. -abile,
-alore, -atrice. Bazza -atrice, stingy person.
Calcoletto m.; dim. Calcolo.
Calcolo ;;/. (L.) ; I. calculation ;
Stare a — , to be rigidly exact; Tenere
a — , to hold (a person) to strict account.
2. (math, or med.) calculus.
Calc6sa_/;; (slang)=Strada, road.
CaldayC; (inetallurg.) heating.
Caldaccio ; pegg. Caldo.
Caldai-a / ; kettle, boiler, copper.
Parere una — , to have a terrible cold
in the chest. Avere una — in corpo, or
Bollire come una — , to be always
grumbling. — ausiliaria, donkey-boiler.
- a gallerie, flue-boiler. - a forni
esterni (interni), dry (wet) bottom boiler.
Aff. -ata kettleful, -etta dim., -na
dim.) smaller than -etta, -no dyer's
heating vessel, -<5na or -ona augm., esp.
meaning Hell, -uccia dim. spreg.
* Caldalless-o m., -a_/I; boiled chestnut.
Caldame'nte ; warmly.
Caldana/; i- sudden heat in the
face. 2. fig. sudden anger.
*i. ?'. Caldura. ii. Prendere una — , (a) to catch
pleurisy, (b) to fall in love.
tCaldanfclla,/; — Cecia, warming pan.
Caldan-o m. ; warming pan. Aff.
-fno, -uccio dims.
Caldar-ay;, -o «.;=Caldaia.
*Caldarrost-a f.t -o m. ; = Bruciata, roast
chestnut.
Caldatore m. ; dam, dam-stone of a l)la>t
furnace.
Caldeggiare ind. calde'ggio; to ad-
vocate warmly.
Calderaio m. ; kettle-maker, boiler-
maker.
*Calderata/; kettleful.
CalderinayC; {war.) donkey-boiler.
Calderino m.\ i.=Cardellino. 2. =Caldanino.
*Caldernay^;=Solatio, sun-heat.
tCalderno; with south aspect.
tCalderbne m. ; cauldron. Esser come il —
dell* Altopascio, of a thing in great abundance.
Calder6tt-o m. • copper kettle. Avere
un --in corpo, to grumble greatly.
Aff. -fno dim.
Calderugiay^; (bot.) r. — arborea, groundsel
tree, Baccharis halimifolia. a. Erba — , groundsel,
v. Erba (19).
tCalderugio «.; i. = Calderino, warming-pan.
ii. = Cardellino, goldfinch; Hogli messo il — nella
gabbia ; ora sta s' e* lo sa pigliare, I have put his
enemy in his power ; it remains for him to make
himself master of him.
Calderudla / ; kettle. - per la
colla, glue-pot.
Cald-etto dint., -ino dim. vezz.\ v. Caldo.
tCaldiera/; = Caldaia.
Cald-0 (L. calidus) ; warm, hot.
Darne, or Averne una -a e una fredda,
i.e. one piece of good news and one of
bad. Non averci ne — ne freddo, to be
indifferent on the subject. Mettere il
- a letto, to warm the bed. As sb.,
heat. — bianco, white heat. — ciliegia,
cherry red heat. — rosso vivo, red
heat. '— sudante, welding heat
*i. lifted up with pride, ii. — eterno, hell.
iil. — di denari, rich. iv. red (complexion).
v. Farsi — , = sollevarsi, to rebel. vi. Calde a
lesso, Calde arrosto, r». Caldallesso, Caldarrosto.
vii. Dar — a un negozio, to push it on. viii. A —
dj, at the suggestion of. ix. pleasure; A suo — , at
his pleasure, x. Non ha tanto — che cuocia un ovo,
i.e. he has no authority.
+ Cald6ni m. ^S.; = Alari, fire-dogs.
*Caldoso; 7'. Calderno.
Cald-uccfno (/////. vezz., -uccio dim.; v. Caldo.
Caldura / ; heat of summer.
Gale; v. Calere. * At D. Inf. 12. 27, cale-cali,
from calare.
Cale ; Calais. Passo di — , Straits of Dover.
Caleddni-o. Nebbie -e, obscure poetry, after
Ossian.
Calefatare ; = Calafatare, to caulk.
*CalefTare; i. to invigorate, ii. to chaff.
tCal£gginey;; = Filiggine, soot.
Caleggiolo ///. ; reed, Arttndo donax,
tCalegneiris ///.; i. = Ofidio barbato, bearded
eel. ii. ?>. Cepola (2).
Caleidoscdpio m. ; kaleidoscope.
Calendario m. (L.); calendar. Non aver uno
nel — , to have an uncomfortable feeling about him.
SarJl un bravo professore ma non 1' ho nel mio — ,
he may be a capital professor but somehow I don't
like him. Or more strongly, V ho nel mio — a carte
quarantotto, I simply cannot bear him.
Calende///. (L.); the first day of the month.
— greche, prov. for a day which will never come.
Calendimaggio m. ; festivities which used to
be held at Florence on the first of May.
Calendula/;; pot-marigold, Calendula ojffici-
iialis, also termed Fiorrancio.
Calenz61i ; prov. vxlg. Aver la paga del — , un
pie nel culo e fori, i.e. to have one's services ill
requited.
Calenz61o m. (perhaps for ** Cadenzolo, <
Cadenza, for its sweet singing); greenfinch, ?-.
Verdone.
Calepfno m.\ \. the earliest Latin dictionary,
viz. that by A. Calepio in the sixteenth century.
2. by extension, any big book,
Cal6re (L. calere, to be hot); used
only in yd sing., cale. Poco mi cale,
I do not care. Metter in non cale, to
disregard.
* Forms formerly used are calea, calse, calera,
caglia, calerebbe or carebbe, calesse, calendo, calente,
caluto.
Cal^sce / (var. of Calesse) ; two-
horse carriage with eight springs.
Calessabile; (road) suitable for a
carriage.
Calessaccio ; pegg. Calesse,
Calessante m. ; fly proprietor.
Calessata/ ; carriage-full of people.
Caless-e or pop. -o m. (Slavonic
word, cp. Fr. cahche^ Germ. Kalesche,
E. calash, orig. from Polish and Russian
) a wheel) ; one-horse carriage, gig.
Caless-ina or -ino dim,, -uccio dim. sfireg.\
v. -e.
* Calestro ; ?>. Galestro.
* Caletta f. ; = Fetta, slice.
Calettare ind. caletto ( L. calx,
** calectare} ; i. to make a close joint
by dovetailing or otherwise, to key.
2. fig. of speaking or writing, to be well
put together, to sound or read well.
Calettaturay:; close joint.
Cali «.; saltwort, v. Erba (64).
Calia f. (A) for Anticaglia; i. old rubbish.
2. old-fashioned or tiresome person.
(B) (It. calare); chippings of gold or silver.
Far — , to make savings.
Calibe m. (L. chalybs) \ {med.) steel, as a drug.
CalibrayC; calibrating instrument.
Calibr-arc ind. calibro ; to calibrate, gauge.
Aff. -atoio.
tCalibrio nt.\ equilibrium.
Calibro m. (Arabic kalab^ mould); calibre.
*Calica; v. Caliga.
Calicanto ;«. ; (bat.) i. — americano, Carolina
allspice, Calycantltus floridus^ also termed Pompa-
dura. 2. — giapponico, Japan allspice, Calycanthus
praecox or Cliintonanthus fragrans.
Calice ;//. (L. calix) ; i. chalice,
goblet. 2. (bot.) calyx.
Calic-ettoor -ino ;«.; dim. Calice.
Calicione ///.; large goblet.
*i. a kind of marchpane, ii. unleavened bread.
Calic6 m.\ calico, so named from the town of
Calicut.
Calidrayi; (omith.) sanderling, Caltdris are-
naria.
Caliere m.\ (mar.) one employed in the hold
of a ship, holder.
* Cahga or Calica/!; ancient sandal.
* Caligare ; to be dark.
Caligin-e f. (L.) ; mist, fog. Aff.
-oso.
Caligo/.; sea-louse, fish-lou^e.
Caliornay.; (ntar.)& tackle, T. Calorna.
* Calisea / ; a kind of cloth.
Calissa/, Calls or Calisse m. (Span.
Cadiz, where it was first made) ; serge.
Calisto tn.; the Great Bear.
Calittra/ (Gr. KaXunrw); (^.)calyptra, a little
hood covering each of the small flask-like bodies
which comprise the fertile flowers of mosses.
tCaliziney:;=Fuliggine, soot.
Calla / (var. of Calle); i. sluice-
gate, or the water passing through it.
2. (bot.) a family of Orontiaceae^ arums.
Callaia / ; field path.
*i. passage, ii. alley in a town. iii. = Pescaia,
fish-dam, iv, Ritornare alia — , to return to the
subject, v. Arrivare alia — , to come to the point.
vi. Fare le -e, to interrupt a thing, vii. Essere alia
— , to have finished.
*Callaiola_/j; small net for catching hares, etc.,
as they are running from the dogs.
*Callare /«.; i.=Callaia. ii. = Calare; — com
un morto, to be silent.
* Callareccia / , = Callaia.
Calle m. (L.) ; path. Fare ritroso
— , to go back.
*Calletta-/I; i. sluice, ii. gap in a hedge.
Callett ino m. ; sub-dim. Callo, corn on the foot.
Callic6cca /.; (bat.) the ipecacuanha plant.
*Callido(L.); crafty.
Calligraf-ia, -icamente, -ico, -o ; caligraphy,
etc.
Callidnimo m. ; dragonet, gurnard or other
species of Callionymus. — dragoncello, Callionymus
dracunculus, locally termed Guatte, Lodra, Lambert,
Vilisu, Cuccuma grossa. — - lira, yellow gurnard,
Callionymus lyra, locally termed I.odrin.
Callidsside ;;/.; (bot.) Calliopsis.
Callista ;//. (It. callo); corn-curer.
Callo m. (L. callum) ; corn, hard
place in the skin ; Fare il — a' rimpro-
veri, to become hardened to reproofs ;
Non avere un — , to be quite ready to;
Non ci avrei mica un — a presentanni
al re ed informarlo di ,.., I should be
perfectly ready to go to the king and
CALLONE— -CALZETTA
tell him of... 2. (surf.) the callus
which forms round a broken bone.
3. callus on the inner side of the leg
of the horse. 4. in meat when cooked,
a piece of tendon.
Call6ne ?«. ; aperture left in a dam for barges
to pass through.
Callos-o; callous. Aff. -ita.
Call6tt-a (A) ; m. the French en-
graver Callot, who lived much at
Florence. Figura del — , grotesque.
Aff. -e"sco.
CaUbtta, Calbtta (B)/; i. a sort
of cupola rising from a flight of steps.
2. internal casing or cover for the works
of a watch. 3. = Papalina, priest's cap.
4. (geom.) a portion of a sphere or
spheroid, whether less or greater than
the hemisphere. 5. (arch.) spherical or
spheroidal vault.
Ktym. diib. The orig. meaning was "cap" ; cp.
Fr. calotte, mlt. trrt/ote. possibly from Arabic kaluta
(B. and R.) or dim. of Fr. cole (Littre).
Callottesco; v. Callotla (A).
* Calluto ; i. = Calloso. ii. = Bernoccoluto, lumpy.
Calma yC (Fr. caltne or Proven$. chaume, the
time when the flocks rest in the heat of the day,
<Gr. (tav^xa, KCU'U, to burn); calm. * graft, v.
•Calmo.
Calmant-e ».; soothing drug. Aff. -ino dim.,
•uccio dim. spreg.
Calmare; to calm, v. Calma.
Calmelea./; (hot.) mezereon, or spurge olive,
Daphne mezcreum, also termed Camelea, Mezzereo,
Olivella.
* Calmel la f. ; dim. * Calma, graft.
Calmeriay^; a dead calm.
•Calmiere m. (L. calamus in the sense of
measuring rod) ; price of provisions fixed by the
magistrates.
Calmo (A); calm.
* (B) Calmo or Calma (L. clema = Gr. itXiJ^a, vine-
branch, but taking its form under the attraction of
calamus); graft.
Calmolea ; -'. Camelia.
Calmucco; muffled up like a Kalmuck. As*£.,
coarse woollen cloth.
Calo m. (It. calare); i. loss, waste.
2. drop in price. 3. Prender a — , to
hire an article such as a church candle
and pay for the part of it which is
consumed. 4. lowering a fishing-net.
5. waterfall. 6. — peso, shortage in
weight, or for foreign matter such as
sand in sugar; Tolleranza per — peso
2 %, no allowance for short weight
under 2 "/„.
* i. = Calata, slope, ii. Far tara e — , = Far la
tara, v. Tara.
Oalbcchia/ (corr. of It. cannocchia);
i. stake for vines. 2. handle of a flail.
3. =Rocca, distaff. 4. a coarse kind of
straw for hats.
Calocefalo in. ; (Gr.) sea dog or other species
of seal.
Calofillow. ; (fo/.) a genus of Vcets,,Calophyllum.
Caldgero m. (Gr. *oA<is, ye'pwf); Greek monk.
*Calognay^;=Ca!unnia, calumny.
* Calomare ; v. Calumare.
Calomelano m. (Gr. Ka\6v, /«Xai>,
the word having been coined to express
a white body derived from a black one);
calomel.
•Calonniayi; v. Calunnia, calumny.
Cal6re m. (L.); i. heat. 2. (med.)
heat-spot. 3. pimple. 4. v. Caloro.
Caloria (Caluria) / ; i. dressing a
field with manure. 2. a field so dressed,
or one which has had a crop such as
maize and can be sown without manure.
3. unit of heat, that requisite to raise
H.
one kilogramme of ice-cold water one
degree centigrade.
Calorico «/. ; caloric.
Caloriferaio in. ; one who attends to Calorifen.
Calorifero /«.; heating apparatus.
Calorino m. ; dim. vezz. Calore.
Caldrn-a or Cali6rn-a f. (corr. of Carnale,
o.v.); (mar.) a strong tackle; threefold purchase,
•e degli alberi maggiori, pendant tackles. — di
maestra, main tackle.
•Caloro or Calore m.; contr. of Calogero.
Calor6s-o; i. heating, throwing out
a good heat. 2. fig. hot-tempered. Aff.
-ame'nte, -ita.
Caloruccio m. ; dim. Calore.
Cal&scia (Galoscia)/ (¥<c.galoche<
Gr. icaAoTroSioK, through mlt. calopedia,
wooden shoe, by the regular phonetic
changes ** c alop'dja, ** calodja, ga-
loche) ; galosh, clog.
•Caloscio; feeble.
tCa!6stra / (L.); i. the first milk of a mother,
ii. milk of a pregnant woman.
Calotta ; v. Callotta (B).
*Calpacco; f. Carpacco.
Calpest-are ind. calpdsto (for Calce-
pestare, v. Pesto); to trample upon. Aff.
-ame'nto, -atore, -atrice.
Calpestio m.', noise of trampling. *trarapling.
Calpesto ; syncop. for Calpestato.
* Calpicciare ; = Calpestare.
* Calpitare ; = Scalpitare, to stamp upon.
tCalsavdta./; (bat.*) maple, Acer campestris.
* Calsiamento ; = Calzamento.
Calta/; (bat.) king-cup, Caltha palustris.
•Caltela./:;=Cautela, caution.
* Calter-ire ; = Scalfire, to scratch, to injure.
Part. -ito. i. crushed (olives), ii. hardened (con-
science), iii. crafty.
Calucchiare (dim. Calare) ; to go flat in
singing.
*Caluco; = Caduco, drooping.
*Caluggine /.; down of young birds, boy's of
woman's moustache, down upon leaves.
Caluma f. ; rope made of grasses.
Calumare, Calomare ind. calumo
(Etym. unkn.); i. to pay out (a cable).
2. to tow slowly ; Calumarsi, to lower
oneself down.
Catamba./ (Columbo m.); the root of Cocculiis
palmatus, now called Jateorhiza palmata, a useful
tonic.
Calumete/K. ; (hot.) Mabea, a genus of Euphor-
biaceae, from which pipes are made.
Calumeto nt. (Fr. calumet, a corr. of chaltt.
meau, from L. calamellus, dint, of calamus, reed) ;
calumet, American Indian pipe.
Calumo m.\ the length of cable by which a
ship rides to an anchor.
Calunni-a f. (L. caliimnia); calumny. Aff.
-abile, -are, -atore, -atora, -atrice, -osamente, -oso.
* Calura ; v. Caldura,
tCaluviay^; = Favilla, spark.
•Calvariay;; cranium.
Calvario m. ; Calvary. Parere un — , sckerz.
to be covered with crosses and medals.
Calvello; Gran — , = Gran gentile, beardless
wheat.
Calvezza ; v. Calvizie.
Calvin-iano, -ismo; of Calvin, etc.
Calvinista in. ; Calvinist, scherz. bald person.
Calvizie or Calvezza / ; baldness.
Calvo (L.) ; bald.
*As sb. : i. baldness, ii. the forehead, iii. as
adj., bare (hillside).
Calz-a/ (L. calcetts, shoe, from calx,
heel, through **calcea; there is a mlt.cal-
cea, but with the meaning "paved road,"
whence chausste; as the parent word of
Calza it does not seem to be recorded) ;
i. stocking. 2. knitting; Far la — ,
to knit. 3. — disfatta, the weakened
wool of unravelled knitting, fig. Di —
disfatta, not up to any fatigue. 4. Tirar
su le -e a uno, to worm out his secrets ;
Aver le -e legate bene, to keep one's
secrets well ; A tempo che si tiravan su
le -e colle carrucole, in prehistoric times,
•v. Carrucola. 5. cloth funnel for filtering
wine. 6. — espulsiva, elastic stocking,
for varicose veins. 7. piece of stuff tied
to a bird's leg as a mark, or cloth for
tethering the feet of a decoy bird.
8. feathers on a bird's legs. 9. wick
for a lamp. 10. Tu non avrai le -e,
you are bringing stale news, referring
to the old custom of giving a pair of
new stockings to the bearer of good
news. ii. Prov. II buco nella — ci
s' ha veder sempre, i.e. he shows where
he was brought up. 12. (walchm.) double
hollow shaft carrying the hands.
*i. — a staffa, stocking ended at the heel. ii. —
sgambata, larger than the leg of thewearer. iii. Farsi
trarre, or tirare, le -e, to make a favour of saying
something, iv. Legarsi le -e col salcio, to fasten
one's stockings with a withy, i.e. to be rustic, have
country manners, v. Aver le -e ben tirate, = legate
bene, v. supra (4). vi. Nuova da -e, good news,
v. supra (9). vii. Fare -e e scuffioni d' uno, to ill-
treat him ; Far -e e scarpe di, to use for menial
purposes, viii. Tagliar le -e, to spread bad reports
about a person, ix. ribbon on a bagpipe, blown
about in playing, x. =Gorbia, iron point to a stick.
xi. — di ferro, armour for the foot. xii. in //.,
= Calzoni, breeches, xiii. pipe of an enema syringe.
xiv. In — e berrettina, most accurately, most per-
fectly.
* Calzabraca / ; breeches and stockings in one.
Calzaccia f.; pegg. Calza, esp. in sense (9).
Calzaio ; v. Calzare.
*Calzaiuolo ;«. ; hosier.
Calzante ; suitable (argument).
Calz-are vb.; i. to lace (boots)
up tightly. 2. to provide with boots.
3. -- un mobile, to place something
under its feet to keep it steady. 4. (intr.)
to fit well, lit. or fig., v. Calzante.
5. Asino -ato e vestito, ignorant silly
fellow. Part, -ato, (herald.) shield with
two straight lines, running one from
each top corner, to meet at the bottom
point, -ato ricurvo is the same with
curving instead of straight lines.
• i. = Ricalzare, to press the earth firmly down
when planting, ii. to ram home the charge of _a
gun. iii. of a cork, to close the bottle closely, -arsi :
iv. to wrap oneself up ; Prov. Chi se ne calza non se
ne veste, i.e. ill-gotten wealth does not make one
happy, v. of fowls, to clog their feet. Part, -ato :
vi. v. Calza (7). vii. of horses, = Balzano, with a
white foot.
Calzare m. ; boots or shoes, usu.
poet, except in the phrase Andare col —
di piombo, to walk with leaden shoes,
i.e. with caution.
Calzatdia / ; i. piece of wood or
paper, etc., placed under the leg of a
table to prevent its wobbling; wedge
to keep a cask steady. 2. shoe-horn.
Calzatdio m. ; shoe-horn, or piece
of leather for the same purpose.
Calzatura_/^ ; i. boots and shoes, or
style of making them. 2. shoes and
stockings combined into one.
•Calzer-ino m. ; small stocking. Aff. '-one
augm.
Calzerottf.no in. ; child's sock.
Calzerbtto m. ; i. short stocking,
sock. 2. a kind of shooting-gaiter.
Calze'tt-a/ ;<##*. Calza, fine knitting.
•Tagliar le -e, i.e. to cut the legs. Far -e di
contrabbando, to make love secretly.
114
Calzettai-a/., -o m. ; stocking seller.
Calzino m. ; = Calzerotto. Tirar il
— , to die.
Calzo m. ; style of shoemaking. Ha
un bel — , he makes shoes in good
style. La pelle di vitello ha un bel — ,
calf skin makes a very good shoe.
Calzolai-o m., -a f. ; shoemaker.
Calzolaiuccio m.; dim. spreg. Calzolaio.
Calzoleria / ; shoemaker's shop or
trade.
Calzon-acci m. pl.\ i. spreg. -i. 2. tchen.
pigeons with feathery legs.
Calzon-cini m. pi. ; dim. vezz. -i,
knickerbockers.
Calzon-ci6ni m. pi. ; augm. of -i.
Calzdni ;//. pi. (augm. Calza) ; trou-
sers. - corti, knee-breeches. Tirar
su j — (pr le calze) colle carrucole, to
be uncouth, lit. to pull the trousers up
with pulleys, v. Calza (4). Farsela ne'
— , or Empirsi i — , lit. to make a mess
in the trousers, fig. to be afraid. Da
principio andava innanzi con gran bal-
danza ma poi sul piu bello se la fece
ne' — , he started off most bravely, but
right in the middle he could not contain
himself for fear and gave it up. Portare
i — , of a woman, to have her husband
under her thumb. Par Pimperi in — ,
prov. of a silly-looking fellow dressed
up so as to look still more silly.
Calzonucci m. ft.; dim. spreg. Calzoni.
Calzudlo m. ; i. leather socket for carrying the
butt of a flagstaff in a procession. 2. - Calzatoia (i).
Cam; i. Ham, the son of Noah. 2.=Can,khan.
Cama f. ; a genus of molluscs, Chama.
*Camacco »t. ; hammock.
*Camacino m.; double-pointed lance.
* Camaglio nt. ; close-meshed mail armour round
the neck.
Camaldolare ; v. Camaldoli (3).
Camaldolense ; belonging to the Order founded
by S. Romoaldo of Camaldoli.
Camaldolese ; of the Camaldoli at Florence.
Camaldoli m. ; i. a place in the
Apennines, near Arezzo. 2. a suburb
above Naples. 3. a low quarter on the
left bank of the Arno at Florence;
whence Camaldolare, to talk Billings-
gate.
Camaleonc ;«.; i. T. Camaleonte. 2.=Car-
lina bianca, stalkless carline thistle.
Camale-onte (-one) >«., -ontessa /. (Gr.,
v. Skeat, sub Chameleon) ; i. chameleon. 2. Cama-
leonte verde, green manganate of potash.
Camamina or Camelinay:; (tot.) = Dorella,
gold-of-pleasure.
Camangiare in. (for capo-mangiare,
//'/. beginning of eating) ; herbs or other
things eaten as an accompaniment to
food.
Camarillay: (Spanish word); clique, camarilla.
Camarlinga f.\ nun who acts as stewardess
in a convent. * maid of honour.
Camarlingato iti.; bursarship.
Camarlingherfay;; offices of a chamberlain.
Camarlingo (Camarlinga) m. ; bur-
sar, v . Ciamberlano.
Etym. Cogn. Provenc. camarlenc, chamarlenc,
Germ. Kammerling<O.H.G. chamarlinc. "The
syllable line which is Germanic proves that though
the German Kammer comes from Latin the deriva-
tive ckambellanc and other forms have been borrowed
by the Romance languages from Germanic forms"
(Littr<0.
•Camarlingone; tall.
tCamarone in. ; old worn-out ox, or horse, or,
qvasi-jig.t man.
CALZETTAIA— CAMICIA
* Camarra or Gamarra/ ; leather strap passing
from the girths to the nose-band of a horse.
Camato m. ; = Scamalo, pole.
Camauro m. (corr. of mlt. camelau-
cu»i=\a.te Gr. nap^avKiov, a cap, of
doubtful origin); cap worn over the
head and ears by the Pope.
Cambelldtto m ; = Cammellotto, camlet, a kind
of cloth.
Cambiabile ; exchangeable.
Cambial-e / ; bill of exchange,
di piazza, local bill. - a compdo,
accommodation bill. Aff. -e"tta, -ina,
-uccia dims.
Cambi-amento m.\ v. -are.
Cambiamon^te m. ; money-changer.
Cambiare, with a variant Cangiare,
q.v. (mlt. cambiare, L. cambiri, of Celtic
origin, cp. Irish cimb, tribute, gaimbin,
interest on a loan, gombeen man, money-
lender) ; to change, to exchange.
Cambiari-o ; Legge -a, law relating
to bills of exchange.
Cambiatario in. ; (mar.) borrower on bottomry.
Cambiat6re m. ; = Cambiamonete.
•Cambiatura f.; change. Viaggiare a — , to
change horses at every post.
8. (mar.) — di poppa, or — del consiglio,
after-cabin, saloon ; — di una lancia,
the stern sheets. 9. (ftydraul.) lock-
chamber.
*i. Donna da
= Cameriera. ii. Guardare la
Cambiavalute m. ; paper-money
changer.
*Cambievole ; = Scambievole, mutual.
Cambio m. ; exchange, rate of ex-
change. Corso del — , current rate of
exchange. L' arte del — , or II — , the
guild of exchanges, one of the Arti
minori of medieval Florence. Mettere
a — , to put out (money) at interest.
Cambise ; Cambyses.
Cambista m. ; i. i.q. Cambiavalute.
2. (mar.) lender on bottomry.
Camb6gia /. (from the town of the same name
in Ceylon) ;=Gommagotta, gamboge, a gum resin
derived from various species of plants.
* Cambra, Cambragio or Cambraia ; = Cambri.
Cambrl (from Cambrai in Flanders)
in. ; cambric.
Cambrigli6ne m. (Fr. cambrillon<cambrerl
to bend, < L. camera, vault, v. Camera) ; stiffening
piece at the back of a shoe, above the heel.
Cambrdssene m.: (bot.)= Ligustro, privet,
Cambusa./ (Dutch kombuis, through Fr. cam.
base, i'. Skeat, ed. 1910, sub Caboose); (mar.) cook's
CamecSraso in. ; (bat.) a shrub, Lonicera
tatarica.
Cameciparisso m. (Gr. xaMoi, on the ground ;
«virapi<7(r<K, cypress) ; (bot.) lavender cotton, Saiito-
lina cknmaecyparissus.
CamedafneyT; (bot.) Daphne laitreola.
Camedrio m. (Gr. xa/uoi, 5pv«, oak); (<W.)=
Erba querciola, wall germander.
Camelea ; v . Calmelea.
Camelia/; (bot.) i. — giapponica, Camellia
japonica, also termed Rosone del Giappone. 2. —
della Madonna, Our Lady's camellia, Camellia
japonica alba jlore plena.
Camelinay!; i.o. Camamina.
Camelino, Camelo, etc.; v. Cammellino, etc.
Camelopardo m. (L.); = Giraffa. giraffe.
Camena/; Etruscan term for Musa, muse.
Camepizio m. (Gr. x"*-"", «rm/j, P'ne) ; (bot.)
Tencrium chamaepitys, germander.
Camera / (L., < Gr. KapApa, vault,
root cam, to bend); i. room. 2. treasury
(of a State). 3. chamber, representative
body. 4. Di — , attached to the court
of a sovereign or the Pope. 5. chamber
of a gun-barrel. 6. — di premitrecce,
stuffing box in a piece of machinery.
7. annealing arch in a glass works.
Tesoro. x. — d' impero, the Ghibelline cities of
Tuscany. xi. — comune, popular government.
xii. subordinate place, colony, xiii. place of refuge.
xiv. place of abode, xv. jfig. store-room (of lies),
xvi. Far — d' una cosa, to spend it profusely, xvii. =
Nicchio, conch-shell.
* Cameraio m.; chamberlain.
Camerale ; v. Camera (3).
*Camerario; v. Cameriere segreto.
Camerata/; i. group (of school-
boys); Far — , to chum together.
2. dormitory. 3. m. ; comrade.
* i. division of soldiers or of artillery, ii. Signori
di — , privy councillors.
Camerazzo m. ; household servant
at a Court.
Camerfella^; i. dim. Camera. 2. (bot.) glume,
shell containing the seed, in grasses.
*i. cell of a honey-comb, ii. bed-curtains.
Cameretta /. ; dim. Camera, esp. eupk. for
latrine.
Camerier-a /. ; i. lady's maid.
2. (mar.) stewardess.
Cameriere m. ; i. man-servant.
2. waiter. 3. (mar.) steward. 4. -
segreto, (a) a Court official, gentleman
of the bed-chamber, (6) title of a bishop.
Camerier-ina, -ino dims. v?zz., -6na augm.,
-uccia, -uccio dims. spreg,\ v. -a or -e.
CamerinayC; dim. vezz. Camera.
Camerino m. ; i. (theai.) place for
the actors when oflf the stage. 2. box-
office or manager's room. 3. (mar.)
cabin, state-room; — di veglia, chart-
room. 4. (euph.) privy.
Camerista f. ; lady-in-waiting to a princess.
tCamerlingo; z'. Camarlingo.
Camer6n-a/l, -e m. ; augms. of Camera.
Camerdpo m. (Gr. \apai, on the ground ;
peVu, to sink) ; (bot.) brush palm, Chamacrops
httmilis; it is the only European species of palm.
Camerdtto m. ; i. = Cameretta. 2. (mar.)
captain's cabin-boy.
Camerucciay/, dim. spreg. Camera.
Camice m. ; (eccl.) alb.
Camice'tta /. ; i. chemisette, gari-
baldi. 2. (bot.) involucre.
Camicia/ (cogu. Fr. chemise, Pro-
venq. and Span, camisa, < L. camisia,
in St Jerome, which is the oldest in-
stance of the word; more or less similar
words occur in O.H.G. hamidi, Welsh
camse, and Arabic qamic, but whether
any of these contains the origin of the
Romance word is not known, v. Skeat,
ed. 1910, sub Chemise, and p. 754, root
Kam)\ i. shirt. 2. paper wrapper or
any other kind of cover. 3. La — dei
ceri, the external surface of wax candles.
4. in casting a statue, plaster incrusta-
tion upon the wax. 5. — di forza, strait
jacket. 6. (bot.) eryngo, Eryngium
campestre. 7. straw jacket to protect a
beehive. 8. — a scheletro, shirt trans-
versely ribbed. 9. Gente grande -
corta, poor folk pretending to be rich.
10. Andar tra la — e la gonnella, lit. to
go between the shirt and the gown,
i.e. of food, to disagree, to do no good,
n. Aver la — sudicia, to know one is
CAMICIACCIA— CAMPANELLA
in fault. 1 2. Aver la — a rovescio, lit.
to have one's shirt wrong side out, i.e. to
have got out of bed the wrong side, be
in a bad humour. 13. the internal
pellicle of a chestnut. 14. (mar.) skin
of a sail.
*i. Spogliarsi in — , to strip to one's shirt, make
every exertion, ii. Batterein — , to loiter, iii. a kind
of fortification.
Camici-accia/:; pegg. -a.
Camiciai-ayl, -o m.\ shirt-maker.
Camiciata/!; violent sweat, making a change
of shirt necessary.
*(«//.) night attack, when a white shirt was worn
over the armour, so that the soldiers were visible to
each other.
Camicf-na/ ; dim. Camicia. -no m. ;
i. dressing jacket. 2. lining of a fur-
nace.
*Camicio ;«. ; = Camice, alb.
Camicibl-ayC ; r. vest, flannel waist-
coat. 2. false shirt-front, dicky. 3. strait
waistcoat. 4. Far — , at cards, to play
so as to lose on purpose. 5. Aver la — ,
of a glass, to be dirty. Aff. -aio, maker
of -e, -ma dim. child's vest or very thin
vest, -fno baby's vest, -6ne augm.
Camici-one m., -6na/ ; augm. of -a.
Camicibtto m. ; blouse.
Camici-uccia./; dim. sprtg. of -a.
Cam-inare, -ino, ecc. ; if. Camm-.
Cami6ne m. (Fr. camion, further
etym. unkn.) ; small cart or two-wheeled
barrow.
*Camisayt; = Camicia, shirt.
* Camiscia ./ : i. = Camicia, shirt, ii. = Camice,
alb. iii. supporting wall of an earthwork.
'Camiscio >«. ;-Camice, alb.
*Camit-a, -ico; of the race of Ham.
* Cammei ; pi. of Cammello.
Cammeino in. ; dim. Cammeo.
Cammeista m. ; cutter of, or con-
noisseur in cameos.
Cammell-aio or -ario m. ; camel-
driver.
•Cammelletto »(.; small cannon.
Cammelliere ///. ; camel-driver.
Cammell-o m., -a jf. (L. < Gr. «<i/i7|Ao5, =
Hebrew gatnal or Arabic djamal)', i. camel.
2. (war.) a contrivance for floating up a vessel
wliich it is desired to move across a bar.
Cammellbtto m.; camlet, a stuff
made of wool and goat's hair.
Etym. Corn. Fr. cametot, Span, camelote,
doubtless < Arabic khamlat, meaning this kind of
stuff. Some authorities however, stating that camel's
hair was formerly employed in making it, connect it
with L. camelus. V. Skeat, ed. 1910, sui Camlet.
Cammeo m. ; cameo, stone cut in relief.
Etym. Cogn. mlt. canurus, camakttttts, cama-
htlus, old Fr. camaieu. Span, and Portug. cama/eu,
camafeio. Diez conjectures an origin in ** com-
matuium < Gr. itonna, a stamped coin. Littre
connects it with Gr. «a/Ltcw, to work. Hatzfeld
and Darmstetter assign it to **camateum,<Gr.
xafiarewtp, to work.
Camminare (It. cammino, B); i. to
walk. 2. fig. to proceed.
IS" Conjugated with Avere.
Cammin-ata / ; i. Fare una — , to
go for a walk. 2. = Camminatura, gait.
*i. sitting-room, ii. passage, corridor, iii. = Cam-
mino, stove, iv. =Cammino, road ; — d' Una strada,
the whole length of a road.
Aff._ -atfna short walk, -atora, -atore, -atura gait,
•aturaccia/^f.
Cammin^tt-o m.; i . dim. Cammino,
small stove suitable for a sitting-room,
not for cooking. 2. nipple for a per-
cussion cap. Aff. -accio pegg., -ino
dim. vezz.
Camminieray. ; i. fire-guard. 2. wood-
bunker, for firewood. 3. chimney-glass.
Cammino or Camfno m. (A) (mlt.
caminus=Gr. Kapivos); i. stove, either
with or without an oven ; C' e il gatto
nel — , as expression of poverty ; there
being no fire because there is nothing
to be cooked. 2. chimney. *=Atrio,
hall.
(B); i. journey, journeying. 2.=
Strada, road, HSU. mfig. sense, e.g. Far
— , to make progress (in one's studies,
etc.). 3. (mar.) steerage way.
*i. Battere il — , (»«V.) to reconnoitre, ii. Rubare
il — , to be a highwayman.
Etym. Cogii, Fr. ckemin, Span, caittino, mlt.
camituts, Provenc. cami, and similar words in several
Romance dialects quoted by Littr£, who traces them
to a Celtic origin, comparing Welsh cant, step,
camen, road, Gaelic cant, step, Irish ceim, step;
these seem to preclude derivation from Camminare
as the primary and to show that cttmitius is cognate
with, rather than the origin of Cammino.
tCammo; In — .instead.
* Cammucca, Camocca f. ; a kind of cloth.
*Camo tit. (A) (L. camus = Gr. KJJ/IOS, muzzle
for a horse); check, restraint. (B) (cogii. with or
possibly derived from It, catnoiardo or camoscio);
a kind of cloth.
* Camocca; r. Camucca.
*Camoiardo in.: a kind of cloth.
Camolea / ; = Camelea.
Camomilla f. (L. ckamaemelon = Gr. \anai-
fj-rj^ov); (oot.) i. garden chamomile, Antkemis
ttobilis, also termed Appiolina. 2. — fetida, = Cotula
fetida, mayweed, A ntketnis cotula. 3. — salvatica,
corn feverfew, Matricaria ckamomilla, also termed
Fiore di Santa Anna, Bruciaculo.
Cambrra / (prob. <It. camorro);
i. secret society in Southern Italy, much
the same as the Mafia of Sicily, or the
Teppa of Milan. 2. quasi-fig. secret,
association of less lawless character,
e.g. for " log-rolling " in a Parliamentary
assembly.
Camorrino m. ', dint. Camorro.
Camorrista m. ; v. Camorra (i).
Camdrro in. (Portuguese ckamorro, with shaven
head; from morra, skull, with a prefix which is pro-
bably a contraction < L. calvus, bald); i. person in
failing health. 2. troublesome person, thing, or
condition of health.
Camosciaio m. ; dealer in chamois
skins.
Camosciare; i. in goldsmith's work,
to impart a fine grain or dull lustre to
a metal surface by light hammering
with a special tool. 2. to dress chamois
skins, usu. Scamosciare.
* Camoscino ; i. v. Camoscio. ii. Jig. pliant.
Cambscio ;//. ; i. chamois, Rupicapra
tragus. 2. dressed chamois-skin, or the
mode of dressing used for these skins.
* =Camuso, snub-nosed.
Etym. Cogn. Fr. chamois < L. (sth century)
camox — Q.tt.G. gamttz (>Germ. Gentse), root cum,
to bend, referring to the recurved horns (?), v. Kluge,
sub Gemse.
Camdzza /!; i. female chamois. 2. chamois
leather used by chemists for filtering mercury.
*i. dirty low-class woman, ii. male chamois.
* Campacchiare ; to live in wretchedness.
Campagna f. (L. campania < cam-
pus); i. open country. 2. (mil.) cam-
paign. 3. Buttarsi alia — , to become
a highwayman. 4. at dominoes, Man-
dare in — un doppione, to prevent the
adversary from playing a doublet, v.
Spasso (4). 5. (herald.) the lower third
of the shield, when of one uniform tint,
v. Terrazzo. It is also termed Punta.
Campagnata /; wide extent of
country.
Campagnblo; i. rustic, v. Cam-
pagna. 2. v. Topo (10 and 1 1).
* Campai-o or -aro m. ; country policeman.
Campale; i. Battaglia — , pitched
battle. 2. fig. Giornata — , heavy day,
day of heavy work.
Campam£nto m. ; livelihood.
*i. =Scampo, escape, ii. encamping.
Carnpan-a f. (for aera Campana,
Campanian bronzes, bells having been
first made at Nola in Campania about
the 6th century); i. bell, esp. church
bell ; — cinese, gong. 2. bell-glass for
plants, etc. 3. diving-bell. 4. Digiuno
delle -e, fast over the whole of Good
Friday, when no bells are rung. 5. Aver
le -e grosse, to be rather deaf. 6. Far
la — tutta d' un pezzo, to do the whole
job at once. 7. Far come le -e di
S. Ruffello (or S. Remigio), of a spend-
thrift, to sell or pawn everything, v.
Ruffello. 8. Sentire tutte le -e, to hear
all sides of a question. 9. A — , of
clothes, falling down in the shape of
a bell. 10. Fare la testa come una — ,
to be half stunned with too much noise
or overwork, ii. Far — , to put one's
hand to one's ear. 12. Tirar giu a -e
doppie, to beat soundly, fig. to speak
badly of. 1 3. (arch.) bell of a Corinthian
or composite capital. 14. (mar.) barrel
of the capstan. 15. the most remote
from the mouthpiece of the component
pieces of a clarionet or bassoon.
*i. Com' una — . monotonously, ii. — di tocchi,
= Persona fallita. iii. Colare una — a suo proposito,
to do a thing for one's own advantage, iv. Roba
di — , property derived from injuring the Church.
v. A consiglio di matto, — di legno, i.e. do not
listen, vi. Sonar le -e (a) to dangle the legs, (If) to
pay no attention, vii. Fornir la — , to succeed in
one's design, viii. Voler accordare un leuto e una
— , i.e. to try to bring into concord two things which
cannot agree.
Campanaccia f. ; spreg. Campana, wretched
bell.
Campanaccio or Campano m. ; cow-bell,
sheep-bell.
* i. = Campanone. ii. fig, chatterer.
Campanaio m. ; i. bell-ringer.
2. bell-founder.
*Campanari-o ; i. relating to bell-founding,
ii. Scala -a, the graduations of a bell-shaped measur-
ing glass.
Campanell-a f. (dim. Campana);
i. small bell. 2. (hot.) flower with a
bell-shaped corolla ; viz. (a) -e bianche,
= Vilucchio, bindweed; (b) -e d' estate,
summer snow-flake, Leucoium aestivum,
also termed Primestro d' estate ; (c) -e
di primavera, spring snow-flake, Leu-
coium vernum, also termed Primestro
primaticcio; (d) -e d' inverno, = Buca
neve, snowdrop; (e) -e da fiori celesti,
blue climbing convolvulus, Pharbitis
hispida; (f) -e da pergola, trellis con-
volvulus, Ipomaea tuberosa ; (g) -e ram-
picanti turchine, = Rampichinoturchino,
dark blue convolvulus; (h) -e da tre
colori, garden convolvulus, Convolvulus
tricolor. 3. iron or brass ring for
various purposes, e.g. as a door-knocker
or ring to which to tie up a horse;
similar large rings attached to the walls
of the old palaces such as that of the
u6
CAMPANELLACCIO— CANALE
Strozzi at Florence ; curtain-ring, nose-
ring for a buffalo, etc. Also gold earri ng,
and in pi., ring-shaped bits of paste
for soup. Attaccare i pensieri alia —
dell' uscio, to hang up one's thoughts on
the door-knocker, i.e. to dismiss all care
from one's mind ; Baciare la — , or il
chiavistello, to quit a house for good, or
fig. to abandon an affair. 4. (arch.)
bell-shaped ornaments under the tri-
glyphs of a Doric cornice.
*i. Calze a -e, stockings not fastened but falling
over a high boot down to the knee. ii. a sort of bun
for babies, iii. Stare a suono di — , to be at the
beck and call of. iv. fig. Attaccare -e, bottoni, ecc.,
to calumniate, v. Sonar la— , to murmur, vi. (tints.)
= Campanello (2). vii. a kind of horse's bit.
Campanell-accio m.; fegg- -°. horrid bell.
Campanell-etto m.; dim. -o, horse's bit.
Campanellinayi ; dim. Campanella.
In botany, any flower with small bells
such as lily of the valley, etc.
Campanelllno m. ; dim. Campanello,
little hand-bell.
Campanell-o m. ; i. small bell ;
Andare a tavola a suon di — , to live,
on one's means, or at other people's
expense; Tenere il — , to take the chief
part of the talking, at a party, z. (tnus.)
= Registro dell' organo dei soprani
accordato all' unisono col principale,
bell stop of an organ. 3. (butch.) a cut
from the rump.
*i. Andar a suon di — , to have an affair with the
magistrates, ii. Appiccare or Attaccare altrui il — ,
to accuse him publicly of some fault, iii. L' acqua
fa i -i, referring to the bell-drops thrown up by
heavy rain. iv. a kind of horse's bit. v. — dellc
lenzuola, fig. invitation, allurement of the bed-
clothes ; Attaccare i -i, to seek the favour of the
multitude, lit. to hang up bells as it were of in-
vitation to the public, vi. Chiacchierone — , tre-
mendous talker.
Campanell6na /; augm. Campa-
nella, curtain-ring.
*Campanellotta f. ; bell ornament of medium
size, v. Campanella (^).
•Campanell-uccio or -uzzo m.; i. dim.spreg.
of Campanello, door-bell, ii. = Campanaccio, sheep-
bell.
Campaniforme ; bell-shaped.
Campanil-accio m.\ pegg. -e.
Campanile m. ; bell-tower. Idee or
Amor di — , prejudices or ideas in-
fluenced by the place of one's birth,
•v. Campanilista. Prov. II — non mig-
liora la cornacchia, the tower does not
improve the jackdaw, i.e. natural quali-
ties are not altered by circumstances.
Campanil-etto or -ino m. ; dim. -e.
Campanilista ; scherz. parochial-minded.
Campanil-6ne in. ; augm. of-e.
Campanina f.', dim. Campana.
Campanino; ringing. Marmo — ,
marble from Pietrasanta in Tuscany
which rings when worked.
Campan-o m. ; i.q. Campanaccio,
cow-bell. As adj., Pera -a, bell-shaped
pear.
Campan6 m. ; Fare — , sclierz. = Fare uno
scampanio, to ring bells violently.
Campan6n-e m., -&/.; augm. Campana.
Campanul-a / ; (hot.) i. — grande,
Canterbury bell, Campanula medium,
also termed Viola Mariana, Campane
della Madonna, Giuliette. 2. -e turchine
salvatiche, harebell, Campanula rotundi-
folia.
Campanulato ;= Campaniforme.
*Campanuzzo m.\ ipreg. Campanello, bell.
— della notte, or della camera, curtain-lectures.
Campare (It. campo, so that the
orig. meaning was " to encamp," which
led to the notion of safety) ; i. to obtain
one's living, to live ; Campa sulle braccia,
he lives by the work of his hands;
Campa perche mangia, ///. he lives
because he eats, i.e. he is useless, he
can only eat. Prov. Piu che vecchi non
si campa, one cannot live to be more
than old. 2. tr. to save from danger.
3. to provide for, to maintain. 4. to
escape from, or intr. to escape ; Se
Cristo fa che campi, mai piu pesce che
canti, if I get off after this, fishes will
cease to keep their mouths open, a
saying attributed to a peasant after
eating a tree-frog instead of an edible
frog; hence said by anyone finding
himself grievously deceived. 5. in art,
to bring out the lights of a picture by
painting in the ground colour; — il
marmo spiccato, of a sculptor, to bring
out the figures of abas-relief ; Campato
in aria, (a) of a stone or marble used to
ornament a building, deeply cut and
pierced so as to appear very light ;
(b)fig. (argument) with no solid founda-
tion.
Campare'ccio ; long-lived. *v. Cam-
pereccio.
*Campareziayi; ?'. Faggia.
*Camparo m. ; i>. Campaio.
*Campatello ;w.; = Campicello.
*Campatico in. ; tax on land.
Campeggiare ind. campdggio; i.
(mil.) to be encamped. 2. to show up
well, to be prominent amongst the other
parts of a design.
*i. to besiege, ii. to paint the ground-work of a
picture, iii. to accord (with).
*Campeggiato m. ; ground colour of a picture.
Campeggio m. (from the name of its place of
growth, Campeachy in Mexico) ; (bot.} leg-wood,
Haentatoxylitm campechiatiutti. It has been termed
Campeachy-wood in English also.
* Campellare ; = Campucchiare.
Camp-er6ccio (-areccio, -oreccio);
growing in the fields, wild.
*Camperellare ;= Campellare.
*CamperiayC; v. Faggia.
Campfestre ; of the country, rural.
*i. wild. ii. =Campale. iii. as sb., leather loin-
cloth.
Camp-ettino sub-ditn., -etto dint., of -o,
Campicchiare; = Campucchiare.
*Campiccio in. ; coppice.
Campicello m. ; dim. Campo, field.
Campidbglio m. (L. capitoliiim);
Capitol.
Campigiana f. (A); = Codone, pin-tail duck.
(B) (from Campi, their place of production) ; a large-
sized tile.
Campigndlo nt. • lycoperdon nut, a species of
truffle, Elaphomyces grannlatus.
*Campio; belonging to, or like a field.
Campionario m. ; pattern-book.
Campionato m. ; championship.
Campioncino m. • dim. Campione.
Campione m. (mlt. campio < L. cam-
pus, one who stood up in the field
to fight); i. champion. 2. ledger.
3. registry-book of properties, kept for
purposes of taxation. 4. standard weight
or measure for testing those used by
traders. 5. sample.
*i. — da frode, unfair fighter, ii. lord, ruler,
iii. model used in making casts.
•Campire; i. to paint a background, ii. to
escape.
•Campitello m.; i. = Campicello. ii. court,
small space.
Campo m. (L. campus); I. field;
Dal — n' ha uscire la fossa, the ditch
leads out of the field, said when a tenant
farmer works a farm to death, or when
an official makes an undue profit out of
his office. 2. room or time for doing
something. 3. - - franco, chiuso, or
sicuro, a fair field for single combat;
— franco,^f. liberty of action. 4. Venire
in — , to turn up. 5. (mil.) manceuvring
ground. 6. camp. 7. field of battle.
8. (herald.) field of a shield; Del — ,
short for Dello stesso smalto del — , of
the same colour as the shield. 9. at chess,
either half of the board. 10. ground of
a picture. 1 1. — santo, v. Camposanto.
12. (watchm.) Ruota di — , escapement.
13. Ballare in — azzurro, i.e. to be
hanged. 14. in the Venetian province
an area a little less than an acre,
38 hectares.
Camporai61o m. ; tenant, on metayag_e, of fields
without farm buildings. *As adj., growing in the
fields.
*Camporeccio ; v. Campereccio.
Camposant-lno ;//. ; dim. of-o.
Camposanto m. ; i. churchyard.
2. post-mortem room of a hospital.
Oamp-ucchiare or -iccbiare ; to live
in poverty.
C am puccio in. ; dim. spreg. Campo, field.
Camucca^; a kind of Oriental cloth.
*Camuco in. ; a kind of silk cloth.
Camuffare (for Capo-muffare ; where
• mi4jffare is Germanic, v. Skeat, sub
Muff, Muffle, so that Capo-muffare is to
muffle up the head); to muffle up, to
disguise. *to deceive, cheat.
*Camuffo m. ; young thief.
* Camurra f.; rustic gown.
Camuso; snub-nosed.
Etym. Cogn. Proven^, and Fr. cttmus, prof>.<
root cam, to bend, cp. supra Camoscio, but precise
etym. unknown ; perhaps akin to or even derived
from L. camur, curved ; the termination seems to
be Ital. muso = Provens- nuts, v. Muso.
*Camuto in. ; v. Camuco.
Can m. ; the Oriental title, Khan, taken by the
della Scala family of Verona in the I4th century.
ti. — da denti, dog-fish, v. Galeo. ii. — bianco, =
Palombo, a species of shark.
*Cana/I; = Canutezza, hoariness.
•Canabulo m. ; = Canapule, hemp-stalks.
Canaccio tn. ; pegg. Cane.
Canagli-a /; rabble (//'/. collection
of dogs). Aff. -accia pegg., -ata black-
guardly act, -e"sco, -one augm., utter
blackguard, -ume rabble.
Canaio ni. ; dog-keeper or breeder.
Canaidla / ; (bat.) = Prezzemolo di padule,
marsh milk parsley.
Canaidlo; adj. or sb. a variety of grape. In
//., = Lupini, lupins.
* Canala f. ; wooden trough used by leather
dressers for conducting water, troof-gutter.
•Canalaccio »<.; the Grand Canal at Venice.
*Canalare; — Scanalare, to flute.
Candle m. (L. canalis for cannalis<
canna, reed, pipe) ; i. canal. 2. channel,
in all senses, as in English. 3. groove.
4. (vet.) — biflesso, fossa in the coronet
of the hoof in sheep.
CANALETTO— CANE
117
Canal^tto m. ; i. i.g- Canalino.
2. (arch.) channel which is a quarter
circle in section.
Canaliculate ; grooved.
Canal-ino dim., -uccio dim. spreg., of -e.
Canapa / (L. cannabis}\ (bot.)
1. hemp, Cannabis sativa. 2. — d' ac-
qua, double tooth-bur marigold, Bi~
dens tripartite,, also termed Forbicina
d' acqua. 3. — acquatica, hemp agri-
mony, Eupatorium cannabinum, also
termed Eupatorio canapino. 4. — falsa,
= Erba dell' invidia, hemp nettle, v.
Erba (63). 5. — gialla, = Datisca cana-
pina di Creta, Cretan hemp.
Canapaccia f.\ i. Pegg- Canapa. 2. (bot.)
mugwort, Artemisia vulgaris, also termed Assenzio
delle siepi, Amarella.
Canapaia f. ; i. ground planted with hemp.
2. fig. tangle.
Canapaio m. ; i. worker or dealer in hemp.
2. fig. tangk.
*Canapale ;«.; i. halter. ii.=Canapaia.
Canapar6Ia /. ; v. Canapino (4, b).
Canap^ ;;/. (A) (altered from Con-
opio, L. conopium, mosquito curtain,
orig. therefore, bed with mosquito
curtain); sofa.
*(B); = Canapo, rope.
CanapecchiayC ; (bot.)~ Crespolina, lavender-
cotton.
Canapeino m.\ i. dim. Canape. 2. foot-rest.
CanapetlayC; a variety of hemp.
Canap-ello m.\ dim. of -o.
Canape6ne m. ; aug-m. scherz. of Canape.
Canapetta /; fine hemp fibres.
Canap-6tto m. ; dim. of-e.
Canapicchia/;;=:Tignamica, cudweed.
*Canapiendola,/C; = Altalena, swing.
Canapfglia f. ; gadwall duck, Anas strepera,
also termed Cicalona, Pignola, Ridenna.
Canapina /.; {hot.) Indian hemp, Apocynnm
canna&inum, also termed Piglia mosche.
Canapino ; i. hempen. As sb. :
2. comber of hemp and flax. 3. (scherz.)
white-haired person. 4. (a) melodious
willow-warbler, Sylvia hippolais\ (b) —
maggiore, sedge-warbler, Sylvia sali-
caria^ also termed Beccafico canapino,
Canaparola, Cannevarola, Giallino.
5. in//., pieces of cloth placed by tailors
under the breasts of a coat. *coarse
cloth.
Canapo m. ; strong hempen rope,
esp, that used to stop the horses in the
old riderless races at Rome down the
Corso. Hence, Saltare il — , to overstep
the proper bounds.
Canapdne m. ; i. old man with
flowing white hair, esp. Leopold II of
Tuscany. 2. (bot.) Canadian flea-bane,
Erigeron Canadense.
*Canapuccia/; hemp-seed.
Canapuglia /; = Canapule.
Canapule ;«.; hemp stalks stripped of the bark.
* dagger.
Canada f. ; i. canary seed, that of Pkalaris
canariensis. 2. = Canarina, hen canary. 3. Canary
wine.
Etym. From the name of the Grand Canary
island, L. insuta canaria, lit. dog island, <canis,
dog.
Canarino m. • i. canary, Serinus catiariits,
also termed Passe ra di Canaria. 2. fig. — Merlo,
fig. cunning fellow. 3. in pi., (6ot.) canary-bird
nasturtium, Tropaeolum peregrinum. 4. as cuij.^
yellow.
Canario m.; i.= Canarino (i). 2. — largo,
mutton-fish, Anthias sneer, locally termed Sarpa-
nanso, Monacedda. *a dance for two.
Canar6ne m. ; i. an inferior variety of lemon.
2. mutton-fish, Labrus anthias, t i. = Brenna, jade,
ii. (£0/.)=Valeriana rossa, valerian.
tCanastrello »;.; scallop, Pcctfn glaber.
Canata/.; i. severe scolding. 2. un-
worthy action.
Canatteria./; pack of hounds.
*Canattiere m. ; i. = Canaio, dog breeder.
ii. prison warder.
Canavaccio w. ; = Canovaccio, kitchen cloth.
Canavaio ; v. Canovaio.
Cancan »/.; vulgar French dance.
Cancell-abile; v. -are. -accio m.; pegg. -o.
CancellareorScancellarejtocancel.
* i. to reel. ii. fig. to hesitate, in allegiance.
iii. to confound, confuse, iv. to cross the arms.
v. to close with a grating.
Etym. L. cnncella,re from cancellus, a grating
of iron in the form of network. Cancelhts is dim, of
cancer, crab, the claws of which seem to have been
considered to resemble interlacing lines, v. Caiicro.
The L. caftcellare was to cancel a writing by striking
it through with a cross ; hence also the use of the
word as above (iv), as in the following : — S. Francesco
cancello le braccia a modo di croce e pose la man
dritta sopra il capo di Fr. Bernardo e lasinistra sopra
il capo di Fr. Elia, interlaced his arms cross-wise,
placing his right hand upon the head of Brother
Bernard, etc.
For the sense of reeling cp. Fr. chanceler which
is short for the old Fr. eschanceler, representing a
form ex-cancellare, to come away from the cancelli,
the grating, to lose its support, v. Littre, sub Chan-
celer.
Scancellare is a strengthened form of the usual
kind, from L. ex in the sense of very much, com-
pletely, and cancellare.
Cancell-ata/^; railing (formed of upright bars
braced together at the top). Aff. -atina dim,) -ato
railing, larger than -ata. '
Cancell-at6re, -atrice, -atura, -aturina ;
v. -are.
Canceller6sc-o, -am6nte; v. Ca'n-
cellaria.
Cancellerla f. ; office of the Can-
celliere.
Cancellifcra /; wife of the Can-
celliere.
Cancellierato m. ; chancellorship. •
Cancelliere m. (L. cancellarius,
door-keeper, then an officer who stood
near the screen before the judgment
seat) ; chancellor, chief officer of the
crown in matters of the administration
of justice, or, in some countries, prime
minister.
Cancellieruccio m. ; sfrcg. inferior Court
official.
Cancellino m. ; dim. Cancello.
Cancello m. (L. cancellus, v. Can-
cellare); i. barred gate or grating
formed of upright bars, with intervals
between, usually of iron ; iron gate.
2. in//., railings of similar construction.
3. Vendere a -- chiuso, to sell a
property with all its contents.
*=Andito, passage. Tornare a — , to return to
the subject.
Cancer6so ; v. Cancro.
tCanchera f. ; (war.) — Golfare a chiavarda,
eye-bolt.
Cancher-o m. ; i. = Cancro. 2. nuis-
ance. Aff, -accio pegg,, -mo dim.,
-6ne augm., -6so, -uccio ditn.
*Cancher-usse, -uzzolo; bother!
•Canch-igna, -itra ; = Capperi, Gracious!
*Canciola; Curse!
tCancognare ; to be undecided.
C (Gr.
to gnaw) ; gangrene. Aff. -arsi, -oso.
Cancro m.; i. cancer. 2. the Crab,
one of the signs of the Zodiac.
Etym. L. cancer^ which, like Sanskr. kankattis,
coat of mail, is formed, by dissimilation of r into n,
from the root kar, hard, referring to the hard shell of
the crab, v. Skeat, ed. 1910, sub Cancer.
* Cancugnare ; v. Cancognare.
*CandariayC; an instrument of witchcraft.
Cande'la/^ (L., <.candere, to shine, v. Skeat,
sub Candid) ; i. candle ; Fino a estinsione di —
vergine, till the candle goes out, a way of limiting
the time for bidding at an auction ; Farla vedere in
— , to make a thing abundantly evident. ». (furg.)
gum catheter or bougie. 3. (bot.) — regia, = Tasso
barbasso, great mullein.
Candelabro /;/.; chandelier.
Candel-aia or -ara./; Candlemas, the Feast
of the Purification, Feb. 2.
Candel-e'tta f.; i. dim. of -a. 2. (mar.) in
pi., top burton tackles. Aff. -ettma sub-dim.
Candelier-e m. ; i. candlestick ; Una
muta di -i, a set of candlesticks for an
altar; Metier uno sul — , to give him
a great reputation ; Portare or Reggere
il — , to be an accomplice or inter-
mediary, in bad sense ; Metter fuori i -i,
to exhibit skinny arms ; Rubare il — al
prete, i.e. to recover after being very
ill ; -i alia Raffaella, with the stem
carved in relief in the style of Raffaelle.
2. (mar.) stanchion ; — a morsa, crutch,
forked rest for a spar. Aff. -{no dim.,
-6ne augm., -uccio dim. spreg.
Candel-ina/l, -ino m.\ dims, of -a, -ino being
the smaller.
*Candelizza f.\ (fftttr.) powerful lifting tackle.
Candell-iere and deriv.\ v. Candel-.
Candel-6nayC, or -6ne, larger than -ona, m. \
1. aufm. of -a. 2. OW.)=Biodo, flowering rush.
Candel -6ra, pop. for -ara.
Candeldtto m. ; i. short candle.
2. in pi., a kind of Cannelloni, but
shorter, f = Ghiacciolo, icicle.
tCand6pola./:; = Ellera, ivy.
Candi m. (Arabic qand, <Persian, v. Skeat, sub
Candy) ; crystalline sugar.
Candia /. (var. of Candi); Zucchero di — ,
sugar candy.
Candiarw.; Indian poisoned dagger.
Candidamente; candidly.
Candidate in. (L., from the white toga worn by
candidates for office in ancient Rome); candidate.
*i. virgin, ii. adj. dressed in white, iii. purified.
Candid-atura as E., -6zza, v. -o.
Candido (L., v. Skeat, sub Candid) ;
i. white. 2. candid.
Cand-ire ind. -isco (It. candi); to
candy (fruit).
Canddre M. ; i. whiteness. 2. can-
dour.
Can-e m. (L., cp. Sanskr. kuan, Gr.
<v<av, E. hound); i. dog; Aver i -i in
corpo, to suffer much pain ; Aver un — •,
un certo — alle costole, somebody who
is always watching one; Dare il — a
uno, to laugh at him ; Si movesse un
— ! short for Si movesse un — in aiuto,
or a pieta, if only the slightest help
could be given ! ; Non c" e un — che
lo guardi, he lives absolutely alone ; Per
mantener la famiglia sta 11 a — , he
works very hard to keep his family;
Far come i can barboni che portano
i denari in bocca, i.e. to pay cash ;
Vogliono quel libro; facciano come i
can barboni, o non glie lo do, if they
want that book they must pay cash
down for it ; Piu -i che lepri, i.e. more
candidates than offices ; Cascar la coda
a' -i, to be very cold. 2. tooth-extractor.
3. cock of a gun. 4. instrument used
by coopers for pulling at the hoops,
hoop-cramp. 5. Pesce — , dog-fish,
v. Galeo. 6. a title, v. Can. 7. (pot.)
(a) Dente di — , dog's tooth violet,
Erythronium dens cams; (b) Lingua di
— , hound's tongue, Cynoglossum offi-
cinale; (c) Capo di — , yellow foxglove,
n8
CANEA— CANNERAIA
Digitalis lutea. 8. (mar.') in //. -i or
Fantinetti, brackets of the head-rails.
* i. Fare a' -i, to see who can best escape, ii. khan,
pilgrim's hostel, iii. lowest throw of dice. iv. Far la
girata del — grande, to go the longest way. v. Aver
lo spasso de' -i, to be beaten, vi. Esser come il —
del Babbonero, to live a hard life. vii. Fare come il
— di Batrione, to prefer the winning side. viii. Fare
come il — d' Esopo, to leave certainty for uncertainty.
ix. A bocca di — , half-closed (door or window).
Canea./; = Cagnaia, uproar.
tCaneggiola/; gullet.
CanepicchiayC ; (fat.) ground pine, Teucrinm
chamaepitys.
Can&Stra / (L., = Gr. Kavaa-rpa) ;
1. fruit-basket. 2. basket-carriage.
Oanestr-accia / ; pegg. Canestra.
-accio m. ; pegg- Canestro. -ata f. ;
contents of a basket.
Canestrello in. ; {mar.) grommet.
ti. — di ferro per le vele, iron hank, ring. ii. =
Pettine, variegated scallop.
Canestr-ina^i, dim. of -a ; -ino m., dim. of -o.
Can6str-0 m. ; flower-basket. Ajf.
-uccio dim. spreg.
Canesu m. ; lace collar.
Canett-accio dim. pegg., -ino sub-dim., -o
dim., -ucciaccio sub-dim, pegg., of Cane.
Canevaccio in. ;~Canovaccio, kitchen cloth.
Canfolo m. ; (chem.) a body isomeric with
Malay camphor. — di robbia, a product of fer-
mentation from madder, it is identical with Malay
camphor, which is a crystalline body derived from
the Dryobalanops camphora, a tree growing in the
Malay peninsula and adjacent islands. — di succino,
a body isomeric with Malay camphor and obtained
by the action of caustic potash upon yellow amber.
Canforay^; camphor. The word is the Sanskrit
kapur, which was borrowed by the languages of
neighbouring countries including Arabic, from which
it passed into Europe about the i6th century, with-
out much variation. The substance is the solidified
juice from different species of the genus Camphora,
esp. C. officiruirum.
Canforata f. ; (hot.) i. old name for several
species of A rtemisia. 2. — bastarda, Polycitemum
arvense, a species of amaranth. 3. — di Monpelieri,
Camphorosma moiispeliaca, a species of goosefoot.
Canforat-o ; camphorated. Erba -a dellc
Canarie, {bot.) balm of Gilead, Dracocfphahtm
Canariettse.
Gang m. ; collar used by the Chinese like a
pillory.
Cangia/T; long narrow barge on the Nile.
Cangi-abile, -amento ; v. -are.
Cangiante; i. changeable in colour,
according to the point from which the
substance in question is looked at.
2. variable (star). 3. as sb., change
in colouring.
Cangiare (variant of Cambiare) ; to
change. It is not used of money and
rarely of clothes. Colore che cangia,
v. Cangiante.
*to repay, D. Inf. 32. 138.
Cangiarro m. ; i.q. Angiarro, Turkish knife.
tCangiglio m.; a shell-fish.
Cangio adj. or sb.; = Cangiante.
Canguru or Cangoro m. ; kangaroo.
Cani m. pi., or Fantinetti, (mar.) brackets of
the head-rails.
Caniccto and deriv.; v. Canniccio.
Canicid-a m.; scherz. dog-killer. Ajfi. -io.
* Canicie f. ; - Canizie.
Canlcol-a/. (L.); i. dog-star, Sirius.
2. dog-days, July and August, when the
Sun and Sirius rise and set together.
3. Aver le -e, to be nervous. Aff. -are.
*Canido; = Candido, white.
Canile m. ; spreg. dog's kennel.
Canina _/!; Cagna, bitch-pup.
Canin-o m.; pup. "As adj., canine.
Tosse -a, severe cough. Whooping
cough is termed Tosse canina, cavallina,
or asinina, in different localities, the
Florentine term being Canina. Mosca
-a, horse-fly ; fig. tiresome bore. In
quasi-fig. sense, Rabbia -a, furious rage,
Fame -a, dog's hunger, tremendous ap-
petite. Aff. -ame'nte.
Canita f. ; cruel act.
tCanizi ;«. ; sea perch, v. Sciarrano.
Canizie / (L. canitia) ; gray hairs.
Canizza/; i. yelping of a pack of
hounds. 2. dogs' dung in water, used
in preparing hides.
fCanizzale w.; = Canile, kennel.
Canna / (L., < Gr., from Semitic
sources) ; i. (hot.} (a) cane, Arundo
donax, also termed — da rocche, or
— da vigne ; (b) — fiorita, Indian shot,
v. Cannacoro; (c) — fiorita grande,
Canna gigantea ; (d) — di padule, or
palustre, marsh reed, Arundo phrag-
mites, also termed Spazzole di padule,
Cannucce ; (e) — piena, Sacchanim
Ravennat, also termed Cannella di
Ravenna, Canna sorda di Ravenna ;
(f) — da zucchero, sugar cane, Sac-
charum officinarum, also termed Can-
namelle; (g) — odorifera, sweet flag,
Acorus calamus, also termed Acoro
aromatico, Erba cannella; (h) — d' India
(a) rattan cane, Calamus rotang, also
termed Giunco delle Indie, (/3) stalk, or
stem, of a bamboo. 2. — ladra, a cane
split into a cup at the top for picking
fruit. 3. Povero in — , very poor (poor
as a cane is bare). 4. pipe, e.g. of an
organ, barrel of a gun, etc. 5. the
gullet; II mangiare che non tocca la
— , or la strozza, of a greedy eater.
6. as a measure of length, about 2\
yards. 7. Prendersela a un tanto la
— , or la calata, v. Calata. 8. Volerne
vedere un tanto la — , to wish just to
have a look at the length of it, i.e.
to understand the matter thoroughly.
9. Non saper fare un O con una — ,
or con una cannuccia, to be unable to
read or write, io. = Gallina prataiola,
lesser bustard. ii. = Cannello, reel.
*i. = Zampogna, bagpipe, ii. =stile, stylus or pen
for writing, jii. split reed rattled to wake up the
nuns in a dormitory, iv. prov. Non e 1' ago ne la — ,
ma e il cibo che t' inganna, i.e. it is hope that betrays,
not the craft of others, v. Fare la — , to bend in
every direction, vi. — vana, feeble man ; Avere
uno per — , to hold him of no account, vii. Stare a
— badata, to be watching closely, as one watching
the measurement of a piece of cloth he has bought,
viii. Giuoco delle -e, a kind of joust introduced into
Italy by the Spaniards, ix. Non aver ne stadera ne
— in casa, to possess no means of measuring, i.e. to
be a fool. x. A — , (a cut) made obliquely, in pruning,
xi. = Strale, arrow.
Cannabina./; brown resin of haschisch.
Cannacdro m. ; (bot.) Indian shot or canna, a
genus of Maratitaceae, also termed Canna fiorita ;
there is an eatable species, — commestibile, Caritta
edulis.
Cannafdglia f. ; leaf of a Canna.
* Cannaio m. ; i. elbow-rest for weavers,
ii. weaver's drawer containing spools of thread,
iii. shelf made of canes for drying fruit, iv. cane
basket, v. eel-pot, vi. maker of Canne, pipes,
vii. = Canneto, cane-brake.
Cannaibla _/! ; i. a species of grasshopper.
2. reed warbler, Sylvia antndiiiacea, also termed
— minore or piccola, Beccafico de' canned or di
palude. 3. — maggiore, = Cannareccione. 4. —
comune=Basettino, bearded tit. 5. — verdognola,
marsh warbler, Sylvia palustris, also termed Silvia
palustre.
Cannaiolone m.; v. Cannareccione.
Cannale m.\ — del secondo fiocco, (mar.) jib-
traveller.
Cannamele m. or f.', = Canna da zucchero,
sugar-cane.
* Cannamusino m. ; a kind of lady's dress.
Cannapiglia/I; v. Canapiglia.
Cannareccione m. ; thrush nightingale, Sylvia
tnrdoides, also termed Cannaiolone da palude, Can-
naiola maggiore, Rossignolo rnarino, Silvia rossiccia.
Cannatayi; blow with a cane. *= Canniccio.
Canneggiare ind. canndggio ; to
measure land, v. Canna (3). *v. Canna
(viii).
Canneggiatdre m. ; assistant to an
engineer or surveyor in measuring.
tCanniggiola/; a small reed from which the
Spazzole di padule, cane-tuft brooms, are made.
Camilla/; (dim. Canna); i. small
tube, tap in a barrel, cannula of a funnel,
etc., also stick of sulphur, or coal, made
up into a round billet; Ha levato la — ,
he has taken out the tap, i.e. he will
talk on without stopping ; Mettere una
— , to get into a bad habit. 2. (bot.)
(a) — , or — aromatica, cinnamon-tree
(the Italian name is from the way the
bark comes off in little tubes), Laurns
cinnamomum, or the cinnamon there-
from ; — del Malabar, cinnamon from
the Laurus cassia, a substance differing
from true cinnamon chiefly in the
strength of its qualities; Cera di — ,
a kind of oil from cinnamon seeds ;
Color — , reddish brown; (b) --da
scrivere, creeping reed-grass, Calam-
agrpstis epigeus, also termed Calamo
scrittorio, Cannucce ; (c) — di Ravenna,
= Canna piena, v. Canna (i, e); (d) —
paleina, wood-reed, Arundo calam-
agrostis.
* i. = Cannuccia, small reed. ii. Gittar acqua per
una — , to throw water through one pipe, i.e. to
have the same disposition (as another person), iii. =
Cannello, weaver's reel. iv. tool for boring stones.
v. Bere a — , = a garganella. fvi. rolling-pin for
making paste.
Cannellaio m. ; stand on which
Cannelli are placed ready for use.
*Cannellare; = Scanalare, to channel.
*Cannellato; i. scented like cinnamon, ii. v.
Cannella (i) and (2). iii. V. Cannellare,
Cannell-etta dim. Cannella, -etto dim. Can-
nello, -ina dim. Cannella, smaller than -etta, -ino
dim. Cannello.
Cannell-o m. ; i. internode, joint of
a cane. 2. piece of the stalk of other
plants, such as elder, hemp, etc. 3. weav-
er's reel ; Fare i -i, to wind the thread
for the woof upon the reels. 4. pipette
for transferring small quantities of
liquid. 5. pipe of a goose quill or
shaft of a steel pen. 6. blow-pipe.
7. stem of a tobacco pipe, usu. Can-
nuccia. 8. capillary tube or any kind
of small pipe. 9. any small solid
cylinder, such as a pen-holder, stick
of sealing-wax, etc., which resembles
a tube externally. 10. (arch.} the
cylindrical fillings of the lower parts
of the flutings of a column. 1 1. (mar.)
in //., -i nelle ralle, grease channels.
12. Pesce- — , = Cannolicchio, razor-shell.
*i. = Cannone, pipe for a privy, ii. — ferrumi-
natorio, blow-pipe, iii. =Rocchetto.
Cannelldne m. ; augm. Cannello.
In //., paste for soup in the shape of
tubes nearly as thick as a finger.
* i. = Doccione. ii. gullet.
Cannell6so; of straw for plaiting, like a reed,
i.e. too large and coarse.
*Canneraiayi; some kind of fishing-tackle.
CANNERECCH IA— CANTARE
119
Canner^cchia/I; (bot.) a variety of millet.
tCannereccidne M.; v. Cannareccione.
*Cannerello ?«. ; = (Janapule, hemp-stalks.
* Canneruolo m. ; a species of warbler.
Cannevardla /; sedge-warbler, v. Canapino
(4, y>.
Cannibale ;«. (Span, canil'al, a corruption of
Caribal, a native of the Caribbean islands; the W.
Indian word carib means brave) ; cannibal.
Cannicchio m. (prob. a contracted dim. of
Camino, stove, through a form ** caminicchio) ;
stone lining to a furnace.
Cannicciaia / ; shelf made of reeds
used in drying chestnuts.
Cannicciata / ; i. tray-full of chest-
nuts, figs, etc. 2. palisade of canes.
Cannlccio or Canfccio m.; i. tray
made of reeds. 2. floor for drying
chestnuts, v. Metato. 3. = Canneto,
cane-brake.
Cannocchial-e or Canocchiale m.
(It. canna + occhiale) ; telescope. Aff.
-etto, -ino dims.
Cannbcchio m. ; i . root-stock of a
cane. 2. ear of maize after the grain
is gone.
Cannolicchio m.; razor-shell, Selen, locally
termed Pesce cannello, Manicaio siliqua, Capa lunga
colorita, o marina, Manico di colteilo, Tabachina.
tCannolo m.~, v. Sciarrano (4).
Cannonatay!; cannon shot,./??', great lie.
* = Doccionata, system of water-pipes.
Cannoncello m. ; i. small pipe.
2. small cannon. 3. in //. = Cannon-
cetti, but smaller.
Cannonce'tti m. pi.; paste for soup
in the shape of pipes.
Cannoncfno m. ; i. small cannon.
2. straw pipe or small tube of any
material. 3. gas jet. 4. in //., frills
upon a shirt front by way of ornament.
5. a kind of horse's bit, made hollow.
6. small telescope. 7. in//., first quills
of a young bird. 8. in //., paste for
soup in the shape of pipes. .9. rain-
water pipe. 10. stick (of sulphur).
Cannoncidni m. pi. ; = Cannelloni,
paste for soup.
Cannoncibtti m. pi.; i.q. Cannon-
cioni, but in short pieces.
Canndne m. (augm. Canna) ; i. inter-
node, joint of a large cane. 2. reel for
winding wool. 3. water-pipe, or pipe of
a stove. 4. — della gola, gullet ; — del
polmone, wind-pipe. 5. = Cannoncino
(4), shirt frill. 6. cannon. 7. cannon-
bone of a horse.
* i. Fare i -i, to deceive in love. ii. case for a
telescope, iii. telescope, iv. piece of cane placed
over asparagus to whiten it. v. Mostrar le cose
per — , to be stingy of showing them. vi. a kind of
gaiter, vii. organ-pipe, viii. nape of the neck,
be. Mezzo — , (mus.) an old wind-instrument.
Cannoneggi-are iiid. cannone'ggio ; to can-
nonade. AJf. -amento.
Cannonieray!; i. embrasure or (mar.) port-
hole. 2. gun-boat.
Cannoniere ;«. ; i. gunner. 2. barrel forger
or welder.
Cannoso; reedy.
Oannuccia/ (dim. Canna); i. stem
of a tobacco-pipe. 2. pipe of a quill ;
Non saper fare un O con una — , i.e. to
be unable to write. 3. fishing-rod.
4. small glass tube. 5. piece of cane
used instead of a reel for silk or cotton.
6. thin piece of cane ; Reggersi sulle
cannucce, fig. to keep one's legs with
difficulty. 7. (hot.) in //. (<z) = Cannella
da scrivere, reed-grass, (b) = Canna di
padule, marsh reed, (c) — di Ravenna,
7'. Canna (if*).
* Esser sulla — , of a book, to be on the point of
publication.
Cannucciaro in. ; builder's foreman.
Cannutiglia; v. Canutiglia.
*Cano (L.); hoary. As so., white hair.
•Canoayl; i. =Canotto, canoe, ii. = Trogolo,
trough.
Candcchia f. ; i. v. Conocchia. 2. mantis
crab, Squilla.
Canocchiale; v. Cannocchiale.
* Canocchio m. ; old-decaying vine-prop.
Canone m.; augm. Cane, fine dog.
Canon-e m. (Gr. KUVOIV, ruler, rod,
<Kawa, v. Canna); i. canon law of
the Church ; fig. law of ethics or art.
2. canon of Scripture, the collection of
sacred books composing the Bible.
3. — della messa, the prayers which
follow the Preface and precede the
Communion. 4. list of the saints.
5. — alessandrino, list of Greek poets
and writers drawn up in the schools of
Alexandria. 6. (leg.) ground rent.
7. annual instalment of purchase
money. 8. a musical composition in
which the voices begin one after an-
other at regular intervals, successively
taking up the same subject; as each
voice finishes, it commences anew, thus
forming a continued fugue; a round.
9. — pasquale, table of the moveable
feasts. 10. — armonico, (tnus.) an in-
strument used for discovering the re-
lations between musical intervals, n. -.i
penitenziali, penances the fulfilment of
which readmitted the penitent to com-
munion. 12. (print.) canon type, the
largest with a specific name. 13. =
Ouattr1 occhi, golden-eye duck.
Canbnica/i; i. parsonage. 2. mathe-
matics of the laws of musical sound.
*i. chapter-house of a cathedral, ii. chapter,
iii. revenue of a Canon, iv. canon law. v. = Canoni-
chessa.
Canonicato m.; i. Cathedral chapter. 2. office
or revenue of a Canon ; Jig. any well paid office.
Canonichessa/!; a kind of lay sister.
Canonicitayi; v. Canone (2).
Canbnic-o; i. canonical. 2. Im-
pedimento — , impediment to a marriage
or to its dissolution, according to canon
law. 3. Ore canoniche, the Canonical
Hours, i.e. the seven church services at
these times, viz. matins at midnight,
prime at sunrise, tierce at 9, sext at
noon, nones at 3, vespers at sunset, and
compline at 9 p.m. If there was no
midnight service, matins and prime
were said together at sunrise. The
times however at which tierce, nones
and compline were said were reckoned
from sunrise and sunset in the old
manner, when an hour was a twelfth
part of the period from sunrise to sun-
set, or from sunset to sunrise, and was
therefore identical with a twenty-fourth
part of one day and night only at the
equinoxes, v. Ora. The Hour of lauds
was part of matins, or might be said
later, in which case there was one mid-
night Hour and seven day Hours. For
more information see Encyclopaedia
Britannica, article Breviary. 4. Casa
-a, =Canonica, parsonage. 5. quasi-
fig. regular, correct. 6. (math.) Formula
-a, formula which covers several cases.
Canonista m. ; professor of canon
law.
Canonizz-are ; i. to canonise. 2.
quasi-fig. to approve, recognise, or to
authenticate. Aff. -azione.
Canope m. ; = Canape, sofa.
Canbpo in. ; r. a kind of Egyptian
mortuary vase. 2. the Egyptian god.
3. the star, Canopus. *C4nopo, miner.
Can6ro (L.) ; harmonious.
Canotiglia; v. Canutiglia.
Can6tt-o ;«. (Carib word); canoe.
Aff. -iere.
Canova f. (L. canaba, hut) ; wine or
provision shop.
*i. = Appalto. ii. — Abbondanziere. iii. store,
cellar.
Canovaccio, Canavaccio or Cane-
vaccio m. (Ft. canwas<b\t. canabacius
< L. cannabis, hemp); i. canvas for
embroidery. 2. duster.
Canovaio m. ; steward in a monas-
tery.
*Canoviere in. ; i. v. Canova (i). ii. sutler.
Cans-are (L. campsare, to turn round,
root cam, to bend, cp. Gr. Ka/iTri-w, to
bend); i. to remove. 2. to avoid.
* i. to erase from the memory, ii. — il latte, to
wean a baby, or not to suckle it. -arsi : iii. of milk,
to cease its now. iv. to run away, escape, v. -ato,
of vision, partly gone.
Cansat6i-o »/., -a/; place of refuge.
Cantabella / ; = Lastra di pietra da
fornace del ferro, stone slab.
Cantabile; i. (verse) which can be
sung. 2. melodious. 3. as sb., passage
of music peculiarly adapted for singing.
Cantaccbiare ; = Canterellare, to
hum.
Cantafavola f. ; tiresome, improb-
able story.
* Cantafera /. ; = Cantilena.
* Cantafola f. ; i.q. Cantafavola.
Cantaiolo; i. singing; Grillo — ,
chirping cricket. As sb. : 2. decoy bird.
3. fig. the last coin left, in gambling.
4. coin left by beggars in their box or
pot, to rattle with.
* Cantalluscio ///. (Cant1 all' uscio); street singer.
Cantalupo ;//. ; a sweet kind of gourd.
t Cantaluzzo m. ; = Dorado, gilt-head.
Cantambanc-o or Cantimbanco m.,
-a f. (for Cant' al banco); i. strolling
player. 2. quasi-fig. =Appaltone.
t Cantann6cchia / ; = Cantafavola.
Cantarano; v. Canterano.
Cantarata; v. Canterata.
Cantare (L., root kan, v. Skeat, sub
Cant, Hen); i. to sing. 2. — per far
— , to speak for the purpose of inducing
a person to say something he knows.
3. Far conto, or vista, che uno canti,
or Lasciarlo — , to allow him to talk,
to take no notice of what he says.
4. Stare sulP albero a — , v. Albero (8).
5. of a document, to witness, or 6. to
I2O
CANTARE— CANZONE
declare emphatically. 7. of bread, to
make a crisp sound on being cut. 8. to
chant. 9. A me tu la canti? are you
finding fault with me ? implying, I did
not do it. jo. of a bill, etc., to run (in
the name of A, when the right name
would be B). u. Canta di maggio,
lit. he chirps in May, i.e. he is a bad
poet. 12. Cantar messa, of a priest,
to say his first mass. 13. Prov. Carta
canta e villan dorme, i.e. the peasant
with a written agreement of lease can
sleep.
*i. — fuor di coro, to speak inopportunely,
ii. = Incantare, to bewitch.
* Cantare «;. ; i. = Canto of a poem. ii. v. Can-
taro.
t Cantarella f. ; = Cantaride.
Cantarello w. ; (bot.) chanterelle, Agaricus
cantherellus. * = Canterello (ii).
Cantaritte or Canterette./ pi.; (mar.) stern
cabin windows.
Cantaride/ (Gr. xai/tfapor, beetle);
Spanish fly.
*Cantarino; v. Canterino.
* Cantario m. ; a kind of candlestick.
Cantaro (Cantare) in. (A) (L. centenariuin);
a quintal or hundredweight, more or less, according
to locality.
(B); i. — comune, black sea-bream, Cantharus
vulgaris, locally termed Cantara, Occiada, Tanuda.
2. — orbicolare, ox-eyed sea-bream, Cantharus
orbicularis, locally termed Occiada, Scprzone.
*i. drinking-cup. ii. = Cantero. iii. (scherz.)
regiment, crowd.
Cantast6rie >n. ; professional story-
teller.
Cantat-a_/!; as E., poem set to music. Aff.
-accia pegg.
Cantatfna./; i.=Cantata. 2. singing of birds.
Cant-at6re m., -at6ra or -atrice/; reciter.
*Cantazzare ; = Sberciare, to lampoon.
Canteo m. (L. canterius, v. Cantiere);
small beam of bar across the frame of
a sawpit for supporting the timber to
be sawn.
Cantera / ; i. a kind of triangular
gouge. 2. = Canterano.
Canterale m. ; i.g. Canterano.
Canterano »i. (L. ca>ii/i<trns, = Gr.
Kavdapos, tankard, so that Canterano
was orig. shelves for drinking-cups) ;
chest of drawers.
Canterella f. (variant of Cantaride, from at-
traction by cantare); i.q. Cantaride. * decoy par-
tridge.
Canterellare ; to hum. * to write
bad verses.
Canterelllo in. ; continued humming.
•Canterello »/.; i. = Orpello, tinsel, ii. dim.
Cantero. iii. — Cantaiolo.
Canterette ./!>/.; v. Cantarette.
t Canteriera f. ; — Comodino.
Canterino (Cantarino); scherz. or
spreg. for Cantante. Uccello — , decoy
bird. Grille — , chirping cricket.
* i. = Canterello (i) and (ii). ii. Orzo — , a variety
of barley.
Canterio in. ; (arch.) part of a
cornice.
Cantero m. (L. canlharus from Gr.
Kav6apos, drinking-cup) ; pan, night-
stool. * drinking-cup.
Canterdne m. ; augm. Cantero.
* Canteruto ; with sharp corners.
Cantica^; poem.
Canticchiare ; i. to sing gently. 2. to begin
learning to sing, to sing a little.
* Canticello m. ; dim. Canto, corner.
*Canticino m. ; dim. Canto, composition.
Cantico ?«. ; i. canticle, hymn. 2. in
the ancient Roman theatre, monologue.
Cantiere m. (L. canterius, rafter) ;
1. ship-builder's yard. 2. socket of
the capstan. 3. stone-mason's shed.
* i. joiner's bench, ii. rafter.
Cantilena / (L.); i. cradle song.
2. oft repeated song, old song, catch.
3. long dull poem. 4. sing-song kind
of intonation.
*i. (mits.) well modulated composition, ii. ac-
companiment to a song. iii. singing, iv. hawker's
cry.
Cantimbanco ; v. Cantambanco.
Cantimpl&ra or pop. Cantinfl&ra / ;
water-cooler.
fctytn. The word occurs in the same form in
Spanish and with the same meaning, viz. tin or
glass vessel for cooling water by plunging it into a
larger vessel containing ice or snow. The French
ckantepleure, though a word of very similar form,
means a spout with a rose, but the dripping water-
cooler may well have been named after the dripping
chantepleitre. An ingenious guess is given by Caix
and accepted by Korting that the origin of both the
Italian and Spanish forms is the L. canna •• imple-
toria, but it seems more natural to trace chantepleure
to chanter, pleurer, and the Italian and Spanish
words to this.
Cantfn-a f. (prob. from the same
root as Canto and therefore orig. mean-
ing "a little corner" ; other suggestions
are ** Canovettina, and L. quintana,
market, v. Littre", sub Cantine) ; i. wine-
cellar or melon, wine therefrom, or quasi-
fig. cellar, as a dark place. 2. scherz.
Tenore colla voce in — , tenor with a
remarkably deep voice. 3. Pianger in
— , to repent bitterly; Lo sposi di tuo
capriccio: poi andrai a pianger in — ,
you may marry him if you choose, but
you will repent it bitterly afterwards.
* cave. AJf. -accia pegg.
'Cantinella/: ; i. tub. ii. shelf, iii. flexible
ruler for drawing curves.
Cantinetta f. ; i. dim. Cantina. 2. = Can-
timplora.
Cantinflora./; v. Cantimplora.
Cantiniere m. ; chief butler.
Cantinfna./; dim. vezz. Cantina.
Cantino m. (It. canto, singing) ;
treble string of a violin. Rompere il
- a uno, to harass, to bore him.
* Rompere il — alia chitarra, i.e. to break off the
conversation,
Cantin-6na_A -6ne m. augm., -uccia spreg.,
of -a.
Cant-o ;//. (A) (L., v. Cantare);
1. singing. 2. poem. 3. canto of a
poem.
(B) i. corner; — vivo, sharp corner.
2. side ; Una noce a tre -i, lucky
walnut, one with the shell divided into
three segments. 3. A — , or Accanto,
beside ; Levarsi da — , to get rid of.
4. Da — di padre, on the father's side ;
Dal mio — , for my part ; Dall' altro — ,
on the other hand.
*Da — , exactly. Per — , across. Di — in — ,
on every side.
Etyin. mil. cantus, which is a Latinisation
either of Gr. KavSos or of a Celtic form, cp. Welsh
cant. Both the Greek and the Welsh word mean
inter alia the rim of a wheel, so that the original
meaning of the mlt. cantus would be edge, v. Skeat,
sub Cant No. 2.
Cantofe'rmo m. ; Gregorian chant.
* Cantoluto ; full of corners.
*Cantonale; i. Sistema or Leva — , viz. where
a given district has to provide a given number of
soldiers, tii. as sf>., = Cantoniera, angle-iron.
*Cantonare; i. to parcel out. ii. =Accan-
tonare.
Cantonata / ; exterior angle of a
building. Prendere una — , of a carriage,
to strike against a corner; fig. to com-
mit a great blunder.
Cantdn-e m. (It. canto, corner) ;
1. Lasciare in un — , to leave on one
side, to disregard. 2. squared piece of
artificial stone, slab of concrete; Uomo
a -i, cantankerous fellow. 3. Swiss
canton (regarded as the corner of a
territory). 4. (vet.) incisor tooth of an
animal. 5. (herald.) canton, a small
square figure generally placed at the
dexter chief of the shield.
*i. Pigliarsi un — in pagamento, to sneak off.
ii. Lanciar -i, to tell lies. iii. quarter of the world.
Cantoniera/; i. corner cupboard.
2. angle-iron. 3. street-walker.
Cantoniere m. ; road-man. * men-
dicant pedlar.
Cantonierinay. ; dim. Cantoniera.
*Cantonuto; angular.
Cantdra / ; nun who sings in the
choir. */ pi. of Canto.
Cantorato m. ; office of a chorister.
Cantdre m. ; singer, choir leader.
Cantoria / ; i. gallery for a choir.
2. the Odeum at Athens.
Cantorino m. \ \. choir-book. 2. book
of the rules of Gregorian singing.
Cantoruccio m. ; dim. spreg. Cantore.
* Cantoruto ; angular.
Cantucchiare; v. Canticchiare.
Cantucciaio m. \ biscuit seller or
baker.
Cantuccino m. ; dim. Cantuccio.
Cantliccio m. (dim. Canto); i. in-
ternal corner, corner of a room. 2. corner
piece of bread, or cheese, with a large
proportion of crust. 3. sugar biscuit.
4. clove of garlic.
* Cantucciuto ; i. angular, ii. lumpy.
Canucciaccio m. ; dim. pegg. Cane, cur.
Canuccio m. ; dim. spreg. Cane.
*Canutamente; warily.
Canut£zzay?; i.y. Canizie.
Canutiglia or Cannutiglia (Cano-
tiglia) / (A) (Span, canutillo, cafittto,
internode of a reed, cafia, < L. canna) ;
1. minute glass tubules used in making
certain kinds of embroidery. 2. fringe
or braid of gold or silver twist, purl.
(B) scherz. (It. canuto); = Canizie.
Canute (bit. ca>iu(us<L. canus);
hoary.
Canutola/!; (bot.) mountain germander, Teu-
crium polium, also termed Polio.
*Canuzzo w.; = Canuccio.
Canzonacciay. ; pegg. Canzone.
Canzon-are ind. canzono ; to make
fun of; intr. to joke. AJf. -atore, -atora,
-atrice, -atoriamdnte, -atorio, -atura.
Canzon-cinay, dim., -ci6ne ;«., -ci6nay^.
augm. of-e.
Canzdne / (L. cantio<cano, v.
Cantare); i. lyric poetry, ballad.
2. quasi-fig. tiresome repetition. 3. Met-
tere in — , = Canzonare, to jeer at ;
Una brutta — , unpleasant announce-
ment.
Canzonella / ; Mettere in — , to
make light of.
Canzon-etta dim., -ettaccia dim. pegg.,
-ettuccia dim, spreg., of -e.
Canzoniere m. ; poetry-book, song-book.
Canzon-ista m. ; song-writer, -uccia dim.
spreg., -ucciaccia dim. pegg., of -e.
tCao M.; i. — d' euggio = Capidolio, sperm
whale, ii. = Caos. iii. = Capo. iv. Bocca in — ,
= Pesce prete, -'. Uranoscopo.
Caodinea /.; (tat.) green slime, Protococcus
viridis.
Caolino m. (Chinese word); kaolin, porcelain
clay.
Caone m.; (bat.) Daphne thymelta.
Caorsa f. ; the city of Cahors in France,
formerly proverbial for usury.
* Caorsino m. ; usurer.
Caps or Caosse m., with pi. Caos or
Caossi (Gr. ^oV, space) ; chaos.
tCaostello >«.;= Muggine calamita, mullet.
T Capa f. ; i. — lunga, at da deo, sheath-razor
shell, Soltn vagina, ii. — de le piere, lesser acorn
shell, v. Ghiandale (2). iii. — de palo, barnacle, v.
Ghlandale (3). iv. — de le galane, v. Ghiandale (4).
v. — lunga colorita, or marina =Manico di coltello,
razor-shell, Solen silifua. vi. — santa, Mediter-
ranean scallop, Pecten ituoteus. vii. — tonda,
common cockle, v. Cardio. viii, Cardium atu-
leatum, a species of cockle, ix. — tonda di mare,
thorny cockle, Cardium echitiatum.
Capacchiblo m. (dim. Capo) ; block-
head, dolt, headstrong fellow.
* Capacchione m. ; bad mistake.
•Capaccia/; i. annoyance, ii. boar's head
with the tongue and brains,
t Capacciaia y: ; = Capaccina.
Capaccfna/ ; heaviness in the head.
Capaccio m. (pegg. Capo); I. de-
formed head. 2. dull obtuse person.
3. man of bad character. 4. chamber
in connection with the blast of a furnace.
Capacciuto ; of a leek, etc., with a
large top.
Capac-« (L.<cap, stem of capio, to
receive, v. Skeat, sub Capacious) ; i. ca-
pacious. 2. capable. 3. "possible.
4. convinced ; Dite quel clie volete, ma
io non ne vo — , say what you will I
shall not be convinced. Aff. -mo dim.
vezz., -ita.
Capacit-are ind. capacito (It. ca-
pace) ; i. to convince. 2. to be accept-
able to, to suit one's taste; -arsi, to
conceive.
* Capaguto m. ; sharp-pointed weapon.
Capaia /; Tenere a — , to allow
several branches (of a vine) to grow.
Capalc m. ; head covering for a horse when it
Capameno m. (It. capo, ameno);
wag.
Capann-a / (bit capanna, of unkn.
orig., v. Skeat, sub Cabin); hovel.
Festa delle -e, the Jewish feast of Taber-
nacles. Mettere in — , scherz. to eat.
Corpo mio or Ventre mio, fatti — , lit.
oh ! my body, make yourself (as large
as) a booth, said at the sight of a great
feast. Tetto a — , roof sloping in two
directions, ridged roof. A/, -accia pegg.
Capannella /; i. dim. Capanna.
2. -v. Cappa (5).
Capannello /». ; group, coterie of
persons.
H.
CANZONELLA— CAPERE
Capann-etta dim., -!na dim., smaller than
-etta, -mo dim., of -a.
Capannisctfndersi m. ; game of hide
and seek.
Capanno m. (var. of Capanna);
i. hut for sheltering a bird-catcher or
other watcher in the fields. 2. summer-
house, arbour.
Capanndnew.; i. hay-loft. 2. large
empty room, goods shed, etc. ; the term
is sometimes applied to the cathedral at
Florence. *ox-stall.
Capanndtto m. \ dim. Capanno.
Capannuccia/; i. dint, spreg. Ca-
panna. 2. small pasteboard scene
representing the Nativity of Christ.
3. Far il hue alia — , i.e. to pretend to
know nothing of some matter.
Capannuccio m. ; i. dim. spreg.
Capanno. 2. heap of brushwood for
burning. 3. (arch.) lantern on the top
of a dome.
Caparbi-o (It. capo) ; self-willed.
Aff. -Kccmpegg,, -aggine, -ame"nte, -en'a,
-eta, -e"tto aim.
* Capare ; v. Cappare, to choose.
Caparello; Muggine — , gray mullet, v.
Muggine (3).
tCaparon ». ; Virginian Venus shell, Venus
virgitiea.
tCaparozzolo>«.; Cornwall heart cockle, Vemts
verrucosa.
CaparrayC (L. cape arrham, v. Arra);
caution-money, deposit on a contract.
Caparrare ; i.q. Accaparrare, to en-
gage.
* Caparrone m. ; i. - (Japrone, goat. ii. = Appal-
*Capassay:; = Ceppa, root-stock.
* Capassone m. ; thick-head
Capat-ayC; i. blow with or on the
head; Battere una — , to strike one's
head. 2. Batter la — , fig. (a) to die,
(<5) to be ruined, go bankrupt, (c) to quit
a high office; II ministero sta per
battere la — , the ministry are on the
point of falling. 3. Dare una — in un
posto, to have a glimpse there ; Dai
una — in piazza e guarda se c' e un
vetturino, just run into the square and
see if there is a cab there. 4. Fare alle
-e co' muriccioli, to run one's head
against a wall.
* i. salute with the head, bow. ii. nod, or shake,
of the head, for yes or no. iii. = Scapataggine, rash
act.
Capatina^; dim. Capata.
•Capazzo; v. Capaccio.
Cape ; 3rd sing, of Capdre, meaning,
is able to be contained in. II mondo
e cos} grande che ci si — tutti, the
world is large enough for us all. Tutta
codesta roba in quella stanza non ci
— , all these things cannot be got into
that room. A lui nel cervello non gli ci
- che tu hai ragione, the notion of
your being right cannot be got into his
head. Se ci - - quando siamo a
Parigi si fa una scappata a Londra,
when we are in Paris we will just run
over to London, if it can be squeezed
in. The infinitive and other parts of
the verb Cape"re are not used, v. Capere.
Capecchiaccio m. ; pegg. Capecchio.
121
Capecchio m. (L. capitutum, ending,
head of a plant); I. the rough part at
each end of flax or hemp fibre, tow.
2. (hot.) Venetian sumach, Rhus cotinus,
also termed Scotano.
_ The meaning of the word accords with its deri-
vation, because tow is composed of fibre endings, and
the shrub has a remarkable feathery inflorescence,
resembling tow.
Capeggiare ; v. Cappeggiare.
tCapelan w.; = Gado minuto.
Capella/ (L.); she-goat.
Capellacci m. pi. • i. pegg. Capelli.
2. meton. boy with untidy hair.
Capellame m. ; quality, or colour of
hair.
•Capellamento »/. ; i. = Capigliatura. ii. fine
root-fibres of a plant, iii. irradiation of a bright
light.
tCapellare w.;=Barhicella, root-fibre.
Capellato ; hairy. As si., growth of hair.
Capellatura / ; i. = Capigliatura.
2. roots of a plant.
*Capellia/.; = Capiglia, fighting.
Capelheray:; = Capigliatura, hair. *wig.
Capellino m. ; i. dim. Capello.
2. in pi., a fine kind of vermicelli for
soup. 3. in pi., (hot.) bent grass,
Agrostis vulgaris.
* As adj., chestnut coloured.
Capellizio ; v. Capillizio.
Capell-o m. (L. capillus, so that the
e is "shut"; v. Cappello, the e of which
is " open ") ; pi. Cap-elli, -egli or «-ei.
i. hair; In -i, without a hat ; Fino a -i,
extremely ; Avere fino a' -i d' una cosa,
to be heartily tired of it; Essere, or
Fare a' -i, to be fighting ; Aver in diavolo
per — , to be in a great rage ; Tirarsi pei
-i, to spend a long time in bargaining.
Prov. I -i ingrossano dopo cena, i.e.
wine heats the head. 2. irradiation
of a bright light. 3. (tot.) (a) Capel
di fontana, = Capelvenere, maidenhair
fern ; (b) -i del diavolo, greater dodder,
Cuscuta Europaea ; (f) -i di Venere, or
Barba di Cappuccino, fennel flower,
Nigella damascena. 4. Capel d' an-
giolo, v. Capelvenere (2). 5. (mar.) in
pi., = Parabordo fisso, fender.
* i. Non essere in -i, to have no hair. ii. Essere
in .i, to be poor. iii. Avere lino sulla punta de' -i,=
Averlo in tasca, to dislike him.
•Capelloso ; as thin as hair.
Capelluccio m.; dim. spreg. Capello.
Capelluto; i. very hairy. 2. of a
bird, crested.
Capelvenere (Capilvenere) m. • i.
(hot.) maidenhair fern, Adiantum ca-
pillus Veneris. 2. fine paste for soup,
made up in curls.
tCapercio ;=Caparbio, obstinate.
Capere or Capere perf. »Capei, jrd pi. *cap-
pion, part. *catto or *caputo, a variant of Capire
(L. capia) now only used in the 3rd sixg., pres. ind.,
v. Cape.
The original meaning of Capere was, to take,
but there remains no example of this in the material
sense. The usage of the word by early writers is as
follows :
i. as an operation of or upon the mind, Questo
mi capej or non mi cape nell animo, nel gtudizio,
nel penstero, ecc., meaning, I take this, I judge this,
etc., to be so and so, or I do not understand it, etc.;
another meaning of the same phrase is, this is, or
is not, readily intelligible to me. Secondo che nel
1' animo gli capea (Bocc. Nov. 56. 3), as it appeared
to him. E pero nel mio giudicio cape tutte quelle
esser degne....(Bocc. Nov. 89. 4), accordingly, in my
judgment they all merit.... E quant' e '1 dolce male
16
I 22
CAPERELLO— CAPITOLARE
Ne 'n pensier cape non che 'n verso, o in rima (Petr.
Son. 149), it cannot be conceived far less expressed
in verse or rhyme how great is the sweet pain. Cose
appena cappion nel mio pensiero, as soon as these
ideas suggest themselves (Firenzuola, Asino d' oro,
257)-
ii. to contain. Maggtor salute maggior corpo
cape (D. Par. 28. 68), a greater amount of wholesome
influence is contained in a body of greater volume.
iii. to find room. Xante femmine concorsero
ne! castello che appena vi capeano (Bocc. Nov. 60.
14), so many women assembled in the castle that
there was scarcely room for them. Tulto lo dificio
insieme era di tanta larghezza che ci sarebbero caputi
forse ben cento uomini (Vit. SS. Pad. i. 128), the
whole building was so large that a good hundred
men might have got into it.
iv. of a mental image, to occupy the mind of ;
Perche...rm cappia (D. Purg. 21. 81), that I may be
seized of the reason why... .
v. to live, to abide. Conveniva che Romulo
non capesse in Alba. ..a voter che diventasse Re di
Roma (Mach. Princ. 34), it was unsuitable that
Romulus should live at Alba. ..since he wished to be
made king of Rome. Similarly./?^. Volendo il popolo
vivere secondo le leggi e i potenti comandare a quelle
non e possibile capino insieme (Mach. Stor. 2. 302),
if the people wish to live under the laws and their
rulers to be above the laws it is impossible that people
and rulers should get on together, ///. find room for
themselves together, v. supra (iii). Capino is here
irregularly used for Capano.
vi. Non capere in se stesso, nella pelle, ne' panni,
to be unable to contain oneself, lit. not to find room
for oneself, as supra (iii). This phrase, with the
word Capere replaced by Capire, is still used. An.
dava...tanto Heto che egli non capea nel cuojo (Bocc.
Nov. 85. 12), he was so delighted as to be almost
beside himself, lit. he could not find room in the
leather, i.e. in his skin.
vii. Non capervi, to find no place, to be im-
possible. Voile provar di far tra i due Re pace...
Ma loro andata fu tutta fallace Perche pace tra lor
non vi capeva (Ant. Puce. Centil. 31. 90), peace
between them being impossible.
tCaperello in. ; = Capezzolo, nipple.
Caper6zzolo m. ; dim. Capo, small
rounded end of anything, pin's head, etc.
*Capessata./; = Scapaccione, slap.
* Capestratura /. ; = Incapestratura.
Capestreria/ ; freak, esp. in writing.
*tit-bit.
Cap6stro (Cavestro) m. (L. capistrum
<capio); \. halter. 2. girdle of the
Franciscans. 3. = Forca, scoundrel.
*Capestruzzo nt. ; dim. Capestro (3).
Capettaccio m. ; pegg. Capetto, but with nearly
the same meaning.
Capetto m. ; dim. Capo, but used in
bad sense, naughty boy or girl.
Capettucciaccio m. ; fegg. Capetto, very
naughty.
*Capevole (It. capere); i. capable of receiving.
ii. apt, intelligent, iii. readily intelligible, iv. co*
pious, v. meritorious, vi. Esser — di, to require.
•Capezza/: i. =Cavezza. ii. the furrow next
the border of a field.
Capezzale m. (It. capo); I. bolster;
Al — , at the point of death. 2. sand
bar deposited by a river or thrown up
by the sea. 3. in mining, bed on or
against which the mineral vein rests.
* Capezzana y: ; = Capitagna.
*Capezzata /; (arch.) coping of a
wall.
Capezziera f. ; (mar.) clew of a hammock.
* antimacassar.
* Capezzo in. ; i.q. Capezza.
Capezzolino »/.; dim. Capezzolo.
m. (dim. Capezzo < L.
capitium < caput) ; nipple.
'Capezzonchio »/.; = Babbeo.
•Capezzone m.; v. Cavezzone.
Capibara nt. ; capybara, Hydrockoerus capy-
bara, a species of guinea-pig.
* Capicerio m. ;= Primicerio, headship.
Capidbglio m. (It. capo, olio, the
head of the whale furnishing the oil) ;
sperm whale, cachalot, Physeter macro-
cephalus, also termed Balena sper-
maceta, Fisetere, Macrocefalo.
*Capieray^; antimacassar.
*Capifedito ; wounded in the head.
Capifbsso (Capofosso) m. ; main
ditch.
*Capifrecciay:; quiver.
*Capifupco »t ; = Alare, fire-dog,
•Capiglia, 'Capellia /; = Accapigliarsi, fight-
ing.
*Capigliai-a, -aray:; = CapigIiatura.
Capigliatura f. ; hair, head of hair.
"Capiglio m. ; v. Capiglia.
Capilargo ; larger at the top end.
Capill-are ; capillary. Ajf. -arita.
Capillir^wf.; a kind of beverage.
*Capillizio in. ; i. scalp, ii. irradiation round
a star.
•Capilvenere «.; = Capelvenere, maidenhair.
•Capinascente m.\ wig where the hair looks
growing.
Capin^r-o /«., -a/; (ornith.) i. = Cin-
ciallegra, great tit. 2. blackcap, Sylvia
atricapilla, also termed Bigiola, Capo-
nera d' edera. 3. -a piccola, = Cincia
mora, coal tit.
Capino m. ; dim. vezz. Capo.
Cap-ire ind. -isco (L. capere, •v.
Skeat, sub Capacious, Heave); i. to
understand, v. Comprendere. 2. intr.
to find room for itself. This meaning
only occurs lit. in the 3rd sing. pres.
ind. or subj., v. Cape, and fig. in the
phrase, Non — in se, or nella pelle, to
be overjoyed, ?•. Capere (vi).
Capi rosso or Capor6sso m. • i. red-headed
shrike, Lattius ru/us. 2. red-crested duck, V.
Germane (4).
Capirbtto m. ; i. man with a broken
head. 2. accident ward in a hospital.
3. in //., waste, scraps.
Capi-st&o, -steio or -sterio m. (L.
capisterium < scaphisteriutn) ; i. sieve
for cleansing grain. 2. tray borne on
the head for carrying clothes from the
wash. 3. pan for washing ; Cader del
— , said of a baby, upon the arrival of
another baby.
Capitagna / (L. capitaneus) ; un-
cultivated strip along the border of a
field.
Capitalaccio m.; pegg. Capitale (3).
Capital-e (L.); i. capital. As sb.f.:
2. capital city. As sb. m. : 3. in mer-
cantile sense, capital; Stare in — , to
keep one's capital intact, make neither
profit nor loss; Far — d' uno, quasi-
JKg. to rely upon him. 4. Un — , Un
buon, or gran — , a merry wag, but
often iron., i.e. person of bad character ;
I peggio -i della citta, all the riffraff of
the town.
*i. Mettereil danaroa — , to loan it out. ii. Metter
del — in un affare, to make a loss over it. iii. Avere
a — , or Tenere in — , to esteem highly, iv. Poco — ,
person of no account.
Aff. -etto or -ino dim.; -ista, -izzare, -uccia dim.
spreg. of -e (2) ; -uccio, dim. spreg. of -e (3) or (4).
CapitanayT; i. scherz. captain's wife. 2. Nave
— , admiral's ship, flag-ship.
Capitanare ; to command.
Capitanato m. ; i. rank or office of captain.
2. district of a captain's command.
Capitaneggiare ; i.f. Capitanare.
Capitaneria f. ; i. coast region under a sea-
officer's command. 2. officer's residence. 3. — di
porto, harbour-master's office. 4. (geagr.) department
(in Spain).
* i. leadership, ii. the men of a given corps.
Capitanessa / ; i.q. Capitana (i).
Capitano in. (mlt. capitaneus < ca-
put) ; i . captain ; — del porto, harbour-
master. 2. leader of an army ; II gran
— , a term by which Gonsalvo di Cordova
is usually intended. 3. (hist.) title of
certain magistrates in medieval Flo-
rence. 4. — del popolo, commander of
the local militia in the Italian republics.
5. - - di ventura, soldier of fortune.
6. — della terra, governor of a city
under the dominion of another city.
7. -- di piazza, = Bargello, chief con-
stable. 8. -- di Santa Chiesa, com-
mander of the Papal army. 9. in
Turkey, Capitan pascia, High Admiral,
the second officer of the Turkish empire,
(o. — de' lanzi, said of a dirty person
or drinker, u. scherz. leader of a
political faction.
* i. governor of a province, ii. — del popolo,
tribune of ancient Rome. iii. — Capitale (2).
Capitanuccio m.; dim. Capitano.
Capit-are ind. capito (It. capo, in
sense of Far capo, to come to an end,
•viz. of a journey); i. to arrive. 2. with
di and an infin., to occur ; Se vi capita
d' incontrarlo, if you chance to meet
him. 3. — bene, male, to meet with
good, or bad, fortune; — male, of a
girl, to lose her good name. 4. Tutte
-ano a me, it is always to me that (mis-
fortunes) happen. 5. -ato, (hot.) (stigma)
with a little round head.
* to conclude (a business). — a mal tenore, to
bring to a bad end.
Capitazi6ne / ; poll-tax.
Capite; Latin word. Generale in
— , general-in-chief. Parola in — , in
large print in a headline. Esser in —
libri, to rank first. Tra' miei nemici
quello e in — libri, he is my chief
enemy.
Capitella / ; the end of the waxed
thread used by shoemakers where the
bristles are placed.
Capitdllom. (L.); i. (arch.) capital.
2. in book-binding, the strip of leather
inside the back of a book at top and
bottom. 3. in glass manufacture, strong
lye. 4. (chem.) receiving tube of a re-
tort. 5. (&?/.) = Capolino, the head of
a composite flower. 6. (mil.) cap to
protect the touch-hole of a gun. 7. re-
ceiver to catch the oil as it drips from
the strainer of the olives. 8. caustic.
9. = Capezzolo, nipple. 10. saw-handle.
tCapitignoro m.;- Capezzolo, nipple.
Capi ti no m. ; knob of a flail handle.
Capito part. Capire; often used
alone for / understand.
Capitolare adj. or sb.; i. capitular,
belonging to a Cathedral chapter;
Vicario — , vicar elected by the chapter
when the See is vacant, as distinguished
from the Vicar general chosen by the
CAPITOLARMENTE— CAPOCOMICO
123
bishop ; Lettera — , letter setting out
the canons of the council. 2. in pi.,
capitularies, assemblage of statutes
passed by an assembly, or decreed by
a king. 3. the tax books of France
under the early kings. 4. monk at-
tached to a Cathedral chapter. 5. (hist.)
the poll tax of two drachmae levied by
Vespasian from the Jews.
6. as vb., to capitulate (originally, to
divide a document under different heads,
v. Capitolo, hence, to arrange the terms
of an agreement, to surrender).
Capitolarme'nte ; by decree of a
Cathedral chapter.
Capitolato m. ; I. terms of sur-
render. 2. (leg.) v. Posizione.
Capitolazi6ne /; i. capitulation.
2. arrangement in settlement of a law-
suit. 3. in pi., articles under which
Swiss mercenaries bound themselves to
some foreign states. 4. in modern
times, privileges of Europeans in certain
Oriental states.
Capitoleggiare; = Capitolare, to capitulate.
* Capitolessa /. ; scherz. for Capitolu (2).
Capitolitto m. ; dim. Capitolo.
Capitolln-o; i. Capitolme; Fasti -i, marble
tablets found at Rome in 1547 containing the names
of the Roman consuls from 250 to 765 A.U.C. 2. as
sb. , dim. Capitolo.
Capitolo /«. (L. capitulum, dim. of
caput); i. chapter of a book, etc.
2. poetical composition in terza rima.
3. Cathedral chapter or chapter of
monks, nuns, or, formerly, knights, to
pass regulations ; hence the modern
phrase Avere or Non avere voce in — ,
to have a voice, or no voice, in the
matter.
*i. Far loro — , to accuse themselves of their own
sins, ii. = Capitello (2).
Capitoluccio m. ; dim. spreg. Capitolo (2).
Capit6mbol-o m. (It. capo, tombo-
lare); i. headlong fall. 2. a dive head
first into water. 3. = Capitondolo.
Aff. -are vb.t -one augm., -oni adv.
Capitdndolo m. (variant of Capitom-
bolo) ; summersault.
Capitdne m. (L. capita, big head,
< caput); i. a species of eel. 2. =Gobio,
gudgeon. 3. = Cavedone, carp. 4. un-
even, lumpy silk thread, tin pi., fire-
dogs.
* Capitorna / ; ». Capitozza.
*Capitorzolo m. (It. capo, torto); bigot,
•Capitoso; headstrong.
Capit&zz-a/ (v. Tozzo); pollarded
tree. Aff. -are.
* Capitudini /. pi. ; the consuls of the seven Arti
maggiori at Florence.
Capi-volgere, -voltare; v. Capovolgere, ecc.
Capivolto )n.\ iron hoop.
Cap-o m. (L. caput); \. head, either
lit. or in sense of leader. As food the
head of a calf or sheep is Testa, of a
pig, Capo, of a lamb, Testicciola. Of
live animals, the head of small creatures,
birds, and fishes, is Capo; of other
animals, Testa. Marine terms : Sot-
t' ufficiale — carico, warrant officer in
charge of the stores of his department.
— carico cannoniere, gunner in charge
of the gunnery stores. carico
macchinista, engine-room storekeeper.
— carico maestro d' ascia, carpenter in
charge of the carpentry stores, t —
dettaglio, = — carico. — cannoniere
di prima classe, chief gunner. Secondo
— cannoniere, chief gunner's mate.
— albero, captain of a mast. — coffa,
captain of a top. — gabbiere, leading
seaman. — gamella, caterer. — in-
fenniere di prima classe, chief warrant
officer of the medical department. Se-
condo — infermiere, sick berth steward.
— macchinista principale, chief en-
gineer. — operaio, leading man. —
palmetta, captain of the head. — rancio,
captain of a mess. — seria (t — gruppo),
petty officer commanding a subdivision.
— servizio, amministrativo, or Com-
missario — squadra, accountant officer
of the fleet. — voga, stroke oarsman.
Secondary senses : 2. top of a
mountain, tree, flight of stairs, etc.
— di banda, (mar.) (a) gunwale, of a
boat or ship; (b) head-rail, covering-
board of a ship ; (c) bulwark, also termed
Murata di coperta, v. Copertella. 3. (hot.)
(a) bulb of certain plants, (b) sprout of
a vine, esp. one left when pruning.
4. end ; Cosa fatta — ha, what is done
is done ; — di fune, fixed end of a rope,
the free end is Coda ; either term might
be used of the ends of a rope lying
loose. 5. in//., pigs of iron hammered
out into a sort of dumb-bell shape.
6. item ; Ho comprato alia fiera molti
-i di roba, I bought a lot of different
things at the fair; Essere un bel — , to
be a fine piece, fine specimen of its
class. 7. (geogr.) cape. 8. leader of
an expedition. 9. convenient oppor-
tunity, v. infra (18).
Phrases : 10. A — , or In — al
(giorno), by the end of (the day) ; A —
al mese mette insieme parecchio, he
will have saved something by the end
of the month, n. Aver il — sopra i
capelli, or sopra il cappello, not to have
' much sense ; Aver il — a, to be fond of;
Non ha il — a' figliuoli, he does not
care for his children ; A^ler il — con se,
to have good sense. 12. Da — , from
the beginning, again. 13. — d' anno,
New Year's day, beginning of the year.
14. Dare al — , of wine, oryf^. of praise,
to get into one's head ; Dare sul — ,
to sell for anything it may fetch.
15. - - ef entrata, separate item of
revenue. 16. — d' opera, (a)=Capo-
lavoro, masterpiece ; (b) = Capameno,
quiz. 1 7. Drappo, or Tela a un — , or a
due -i, cloth with one or with two show-
ends. 18. Non esser — , to be incon-
venient ; Oggi non e — ch' io gli parli,
10 vedo assai turbato, I had better not
speak to him to-day, 1 see he is much
put out. 19. (a) Far — a, to come to
an end ; Tutti i fiumi fanno — al mare,
all rivers end in the sea ; (6) Far — ad
uno, to present oneself before him for
the purpose of asking a favour; (c) Far
— in un luogo, to arrive there ; (d) Far
11 — , or Fare il — grosso, to work at
a thing until one is quite stupid ; Potrei
star qui fin' a domani : tanto ci ho fatto
il — , I might stop over this all day, I
have worked at it till I feel quite stupid.
20. Filo a uno, due, tre, ecc., -i, thread
composed of one, two, three or more
separate fibres. 21. In — , -u. supra (io).
22. Aver le mani in — ad uno, to have
the mastery over him; Tener le mani
in — ad uno, to protect him. 23. Mettere,
or Tenere in — , to put or keep one's
hat on, cappello being understood.
24. — per — ; Gli ho risposto — per
— , I answered him point by point ;
Metti tutto al suo luogo, — per — , put
it all away, each thing in its own place.
25. — piede, upside down. 26. Tela a
un — , ecc., v. supra (17). 27. Tenere
in — , v. supra (23). 28. Tra — e
collo, v. Collo (7).
29. (tot.) (a) — bianco, — Bisnaga, toothpick
bishop-weed ; (6) — di frate, = Dente di leone,
dandelion ; (c) — di Medusa, Euphorbia caput
Medusae; (d) — rosso, — Trifoglio de' prati, purple
clover ; (e) — tondo, = Cardo pallottolino, little globe
thistle; (f) — di scrpe, =Piantaggine lancifoglia,
ribwort.
*i. Aver il — verde, to be a bishop or cardinal,
ii. Dar per lo — di becco, di ladro, ecc., to insult
with the epithet of cad, etc. iii. Esser di suo — , to
be of his way of thinking, iv. Esser in — a uno, to
surprise, to overtake him. v. Far — ( or Far —
grosso, ot di guerra, to assemble a military force.
Capo a niscondere; v. Capanniscondersi.
Capobanda m. ; pi. capibanda ;
i. band-master. 2. brigand chief.
Capobandfto m. ; pi. capibanditi;
brigand chief.
Capobianco /«.; (dot.) small hart-wort, Tordy-
liunt ojficinale.
Capobrigante m.; pi. capibriganti; i.q. Capo-
bandito.
Capocaccia m.;pl. capicaccia; head
keeper.
Capocarcertere m. ; pi. capicar-
cerieri ; head warder.
Capocassa m.; pi. capicassa; chief
cashier.
Capbcchia / (var. of Capocchio) ;
head of a pin or nail.
*i. knob of a club. ii. = Capo, head.
Capocchietta /.; dim. Capocchia.
Capocchina /. ; dim. Capocchia. * succory
top (as salad).
Capocchina m.; (tot.) Trifolium supinum.
Capdcchio m. (bit. **caputulus) ;
blockhead.
Capocchi6n-a /; i. augm. Ca-
pocchia. 2. fern. augm. of Capocchio,
silly woman, -e m. ; augm. Capocchio.
Capbccia m. ; pi. capocci or ca-
poccia, both forms masculine (mlt.
caputium) ; i. head of a peasant house-
hold. 2. foreman. 3. scherz. head of
a city household. *As /, housewife.
'Capoccio ;//. ; -•. Capoccia.
*Capocciuto; = Caparbio, obstinate.
* Capocenso ;//.; assessment.
•Capocervo m. ; withers of a horse.
tCapochiatto m. ;=Notidano, gray shark.
•Capochino m. ; bowing of the head.
CapocintayT; (mar.) harping, the fore part of
the Cinta, wale, to strengthen tne hull where it
plunges into the sea in pitching.
Capo-cbco or -cu6co m. ; head cook.
Capocbffa m. ; (mar.) captain of a top.
Capocdllo in.; a preparation of the head and
neck of a pig.
Capoc6mico in. ; pi. capicomici ; leading come-
dian.
16— 3
I24
CAPOCONTRADA— CAPPA
* Capocon trada in. ; = Caporione.
Capoconv6glio m. ; war-ship escorting a con-
voy.
Capocoppiere m. ; chief butler.
*Capocorsale m.; pirate captain.
Capocr6ce m.;— Crocicchio, cross-roads.
Capoculare ; to dress a skin, from head to tail.
Capocuoco ; v. Capococo.
Capodopera m. ; pi. capidopera ;
v. Capo (16).
Capoe ;«.; cocoa paste for making chocolate.
Capofabbrica m. ; pi. capifabbrica ;
manager of a factory.
Capofacchino m. ; foreman porter.
Capofamiglia m. ; pi. capifamiglia ;
head of a family.
Capoficconi; v. Capofitto.
Capoffla m. ; pi. capifila ; I. leading
file. 2. (mar.} leading vessel of a
squadron.
Capofitto; A — , head downwards.
* Capofosso ; v. Capifosso.
Capofucina ;//. ; pi. Capifucina; master smith.
Capofudco >«.; = Alare, fire-dog.
Capogatto m. ; i. (vet.) staggers. 2. = Mar-
gotta.
*Capo-girlo or -girolo /«. ; i. = Capogiro. ii. =
Lero.
Capogiro m. ; dizziness. *whim.
Capoguardia m.; head of rural
police.
Capolavbro m. ; i.q. Capo d' opera,
masterpiece.
Capolepre m.; — bicolore, hare globe-fish,
Lagocephalus Pennanti,
Capoldtto m. ; hangings between
the head of a bed and the wall.
*i. = Parato, tapestry, generally, ii. (Dormire)in
— , = Da capo.
*Capo-levare or -lievare ; to throw or fall
headlong.
Capolino w. ; i . dim. Capo. 2. dot
on an i. 3. Far — , to peep.
Capolista m. ; //. capilista ; first
name on a list.
Capolubgo m. ; pi. capiluoghi ; chief
town.
Cappmaestro or Capomastro in. ;
pi. capimaestri or capimastri ; master
builder.
Capomandria m.; pi. capimandrie ; herdsman.
Capomastro ; *j. Capomaestro.
Capomazzo tn.\ top skin in a bale.
*Capomese m ; first day of the month.
Capomill6ne tn. ; (hot.) a species of chamomile,
Anthtmis altissima.
Capomdrto in. ; sediment in a retort.
Cap6n-ay;, -accio or -accia spreg., -aggine
i.q. -eria ; v. Capone (2).
Caponare .ind. capdno; {mar.) to cat (an
anchor).
Cap6ne m. ; i. augin. Capo, esp. in
sense of tired head, v. Capo (19, d}.
2. obstinate person. 3. =Zuccone, stu-
pid person. 4. (mar.} cat, v. Cappone (8).
5. gurnard ; (a) — caviglia, red gurnard,
Trigla milvus, locally termed Anzoletto,
Caussano, Orghe, Caviglia, Cappone
vero, comune, o liscio; (b} — galhnella,
tub fish, Trigla corax, locally termed
Lucerna, Gallinetta, Cappone panari-
colo, Capomazzo ; ((} -- gorno, gray
gurnard, Trigla gurnardus, locally
termed Angioletto, Anzoleto, Grugnas,
Tizieza; (d} — imperiale, (a) common
or cuckoo gurnard, Trigla cuculus.
locally termed Gallinella imperiale,
Cuccu, Anzoletto; +(/3) v. Corifena;
(e) — organo, sea hen, Trigla lyra,
locally termed Angioletto, Turchello,
Organo, Gallina, Cappone coccio,
Cuoccio, Furcata; (/) - - ubbriaco,
streaked gurnard, Trigla lineala, locally
termed Muso duro, Imbriago, Ubbria-
gon, Belugan, Corri-corri o Ubbriaco,
Cappone corre-corre, Pesce papa.
ti. (tnar.)f; Boz/a di capone, cathead stopper,
ii. — di palude, marsh harrier, V. Falco (6). iii. —
selvatico, = Tarabuso, bittern.
Capon6r-a/; i.=Cinciallegra, tit.
2. -- d' edera, = Capinera, blackcap.
3. — gentile, = Occhio-rosso, white-
throat. 4. frame of a gondola cover.
^(tttar.) i. hen-coop, ii. in //., -e per i sacchi
dell' equipaggio, bag-racks.
Caponeria/!; obstinacy.
Caponiera ; v. Capponiera.
Capopagina in. ; pi. capipagina; ornamenta-
tion at the top of a page.
Capopalmetta ;;/. ; seaman charged with
cleaning the Palmetta, ship's head.
fCapopiatto in. ; = Notidano, gray shark.
Capopiede; upside down. As sb.,
great blunder.
Capopurgio ;«.; pi. capipurgi ; medicine for
the na-sal passages.
*Capoquattro HI. ; rear-guard.
Caporala / ; housekeeper in a hos-
pital or public office.
Caporal-accio in. ; pegg. of-e.
C a poralat o m. ; rank of corporal.
Caporale m. (prob. a corruption of
corporalis under the influence of Capo);
i. corporal. 2. Tabacco — , shag.
*i. principal, director, ii. general.
Caporal-etto dim., -ino dim. vezz., -uccio
spreg. t of -e.
*Caporano m. ; master, head.
Caporeci ; A — , in the attitude of retching.
Capori6n-e HI., -&f. (originally head
of a Rione, or region, in ancient Rome);
ringleader.
Caporonda m. ; pi. capironda; con-
ductor of a patrol.
Capor6sso ; v. Capirosso.
* Caporotto m. ', whimsical person.
Caporovescio ; head downwards.
*Caportolano m. ; head gardener.
Caposaldo m. ; i. peg placed in the
ground to indicate the level to which it
is to be raised or lowered. 2. Mettere
un — , to put a dated receipt on an
account. 3. fig. to settle a dispute.
Caposcala m., pi. capiscala, top of
a staircase.
Caposcudla or Capisc61a m.\ pi.
capiscola ; founder of a school of thought,
or of art.
Caposesto m.; (mar.} foremost frame
of a ship.
Caposetta m.; pi. capisetta; head
of a sect.
Caposettario m. ; pi. capisettari ;
i.q. Caposetta.
•Caposoldo m.\ extra pay.
Caposquadra m. ; pi. capisquadra ;
leader of a squad of workmen, police, etc.
Caposquadrdne m. ; commander of
a cavalry squadron.
Capostanza m. ; senior of a set of
officials who are in the same room.
Capostazione m. ; pi. capistazione ;
station-master.
Capostiva m. ; //. capistiva; (mar.) captain
of the hold.
*Capostorno m.\ — Capogatto, staggers.
Capostrada m.\ top of the street.
Capostr6gone m. ; //. capistregoni ; scherz.
sorcerer in chief.
Capotamburo tn. ; pi. capotamburi or capi-
tamburi ; drum-major.
Capotasto tn. ; pi. capitasti ; saddle of a violin,
a small piece of ebony or ivory at the end of the
finger-board with little notches for the strings. In
conjunction with the bridge it determines the length
of the vibrating string.
Capotavola m. ; head of the table, or person
who sits there.
Capotimoniere m. ; (mar.) warrant officer in
charge of the navigating stores.
C apot 6ndo HI. ; a species of dog-fish.
Capotirto m. ; = Torcicollo, wryneck.
Capotruppa m.; pi. capitruppa; i. leader of a
troop. 2. ringleader.
tCapoun ; v. Pesce cappone, sub Cappone (4).
Capovaccaio m.', Egyptian vulture, Neophron
percnopterus, also termed Avvoltoio aquilino or
bianco, Vaccaia bigia or scura.
Capovferso m. ; pi. capiversi; I. be-
ginning of a verse, or in prose, beginning
of a paragraph. 2. paragraph.
Capovilla m. ; pi. capivilla ; leading
man in a village.
Capoyblgere or Capivolgere; to
turn upside down.
Capovoltare or Capivoltare; i.q.
Capovolgere.
Capovdto m. ; i.=Faloppa, empty
cocoon. 2. = Scemo, fool.
* Capozucca in.; great fool.
Cappa / (bit. capa<L. capio, as
being an enveloping thing, cp. Fr.
capable]; i. cloak, cover, hood; Sotto
la — del cielo, i.e. in this world. 2. -
magna, Cardinal's, or other state robe.
Prov. Per un punto Martino perse la — ,
said of a person who by a small mistake
loses his chance; the story is that a
certain Friar Martin, who was likely to
be made prior of his monastery, having
to write up over the gate the motto,
Porla patens esto, nulli claudatur
honesto, wrote up instead, Porta patens
esto nulli, claudatur honesto, and the
transposition of the comma lost him
the appointment. 3. — del cammino,
hood over the fire in a large old-
fashioned fireplace. 4. scherz. nose.
5. little pyramid of four nuts or walnuts
for boys playing at Nociolino or Nocino,
viz. by throwing a Bocco, another nut,
at the heap; the heap is also termed
Capannella, or if made of three nuts,
one balanced upon the other two, Gal-
letto. 6. (mar.} Alia — , lying to, in a
storm, v. Cappeggiare. 7. - - della
bussola, the little cavity in the centre of
a magnetic needle which rests on the
pivot about which the needle swings.
8. (mar.} Randa di — , storm trysail ;
Vele di — , storm sails. 9. Diritto di
— , "hat money," v. Primaggio.
*i. Uomo di spada e di — , layman, ii. Uomo
piu di — che di spada, i.e. peaceable, iii. Cavarne
— e mantello, i.e. to come to a conclusion, iv. Non
farsi stracciar la — , /.*•- to yield easily, v. Rivoltar
la — , in politics, to turn one's coat. vi. — di cielo,
light blue cloth, vii. — di frati, a colour, perhaps
CAPPA— CAPPUCCINO
125
dust colour (Benv. Cellini, Ore/. 34). tviii. — nera,
= Corvina locca, black umber fish.
Cappa m. ; the letter K.
Cappaccia./; pegg. Cappa.
Cappacismo in. ; profusion ofk's.
Cappamagnayi; state robe, v. Cappa (2).
Cappapelley:; cloak lined with fur.
*Cappare (Capare) (etym. dub.)', i. to choose.
11. to hit.
Capparelli m.; (tat.) everlasting, Gnaphalium
orientate.
Cappasasso in. ; = Cappatore.
*Cappata/; choice.
•Cappato (A); choice. (B); cloaked.
Cappatdre in. ; in alum works, sorter.
Cappeggiare ; = Essere alia Cappa, to lie to in
a storm.
•Cappei; //. of Cappello, hat.
Cappella/ (A) (Fr. chapelle < bit.
capella, dim. of capa, cloak, v. Cappa,
the original meaning having been that
of the shrine where St Martin's cloak,
cappella, was kept as a relic) ; i. chapel;
Mettere, Stare in — , i.e. in the prison
chapel as a preliminary to execution ;
hence fig. to be in a very bad way.
2. — ardente, Fr. chapelle ardente,
room where the body of a deceased
personage lies in state with burning
candles all round. 3. — gentilizia, side-
chapel in a church belonging to a par-
ticular family. 4. chaplaincy. 5. choir.
6. Perdere la — e il benefizio, to lose
all (by one's own heedlessness). 7. —
corale, foundation the revenues of which
provide payment for a choir. 8. (melon.)
choral service.
(B) (dim. Cappa); i. the top part
of a mushroom. 2. head of a nail.
3. lady's hat.
* i. gallery for the choir, ii. = Pavoncella, peacock.
Cappellaccia/; crested lark, A lauda cristata,
also termed Cappellata, Lodolacappellutatfrcrestata.
Cappellacc-io m.; i.pegg. Cappello.
2. in spinning a top ; Far — , when it
falls, instead of spinning. 3. Prendere
certi -i, to lose one's temper. 4. person
with a bad hat. 5. in pl., = Bardana
maggiore, burdock.
*i. fig. as excl., meaning, Let us begin again,
ii. bad man. iii. tree covered with vines, iv. vine
trained on a tree and not pruned, v. scolding.
vi. Cavare un — a uno, to invent something to his
discredit, vii. (in quarrying for aluminous rock)
worthless stone.
Cappellai-o >«., -a /; i. hatter.
2. in hawking, person who managed
the hawk's hood. 3. a game of forfeits.
Cappellan-ale adj., -ato m. or -la/;
chaplaincy, v. -o.
Cappellano m. ; i. chaplain, orig.
priest who had charge of the cope of
St Martin in time of peace and bore it
as a protecting banner in war. 2. in
Florence, the citizen charged with the
cleanliness of the streets and with a
duty of denouncing crimes. 3. popular
name for one or two species of fish
of the salmon or cod kind.
Cappellanuccio ///. ; dim. spreg.
Cappellano.
Cappellata / ; i . blow with, or on
a hat. 2. hatfull.
Cappelleria / ; hat-shop.
Cappelle"tta/ ; dim. Cappella.
Cappellett-O m.; I. dim. Cappello.
2. covering piece of waxed cloth at the
top of an umbrella. 3. toe-cap of
stockings. 4. in pi., paste stuffed with
minced chicken, for soup. 5. a kind of
helmet, or Venetian cavalryman wearing
it. 6. as a boys' game, coins having
been shaken up and covered with a hat
a guess is made whether there are more
heads or more tails. 7. cover for a
retort. 8. (bootm.) piece of leather
which carries the upper. 9. (vet.)
tumour in a horse's hock. 10. (med.)
guard for a cracked nipple, ii. spout
of terra cotta for water. 1 2. bucket of
a water-wheel. 13. -i di garofani, cloves,
//'/. nail-heads of cloves. 14. — ful-
minante, percussion cap.
*i. = Pergamena. ii. turban, or its top-knot,
iii. = Capocchia, head of a nail. iv. a species of
hawk. TV. Metter un — , to make an addition to a
story.
Cappelliera / ; hat-box.
Cappellfna / (A) ; dim. Cappella,
shrine. (B) dim. Cappella (B, 3), small
straw hat worn by ladies at a masque-
rade.
* i. cap, or night-cap, ii. = Cappuccio, hood ;
Racconciare a uno la — in capo, i.e. to set his ideas
straight, iii. =Cappelletto (5), helmet; Fante della
— , cunning knave, iv. =Cappelletto (ii).
Cappellinaio >«.; hat-stand.
Cappellino m. ; dim. Cappello.
Cappello m. (dim. of Cappa, from
the use of a cloak as a covering for the
head) ; i. hat. 2. (mar.} cover, e.g.
over a bearing, "keep." 3. head of a
nail. 4. top of a fungus, pileus. 5. top
of a retort. 6. head of a fermenting
liquid. 7. introductory paragraph by
an editor of a newspaper prefacing an
article by a contributor.
Phrases : 8. — a tre acque, v. Acqua
(10). 9. Amico di — , bowing acquaint-
ance. 10. Roba da levarglisi il — , or
da farglisi di — , i.e.' first-class. 1 1. Far
di — , = Levarsi il — , to take off one's
hat; Far — , = Capovolgersi, to capsize.
12. Pigliare, or Prendere il — , i.e. to
lose one's temper. 13. Portare il —
alto, i.e. to have nothing to blush for.
Cappelldne m. ; \. augm. Cappello.
2. scherz. in pi., the police. 3. augm.
Cappella. 4. in pi., (bot.) navelwort,
Cotyledon umbilicus.
t Cappellora ; irrtg. fl. of Cappello.
Cappell-6tto or -6zzo m. ; i. per-
cussion cap, also termed Cassula.
2. paste for soup, resembling Agnellotti.
3. large-headed nail.
Cappellucciay:; i. dim. Cappella. 2. revenue
of a chaplaincy.
Cappell-ucciaccio/fc^-. spreg., -ucziosfrtf.,
of -o.
*Cappelluta/; = Cappellaccia, crested lark.
* Cappelluto ; crested (bird, or snake).
Cappelluzzay:; = Cappelluccia (i).
Cappereto m. • ground planted with capers.
Capperetto m. ; dim. vezz. Cappero.
Capperi! excl. gracious! with vari-
ants Cappita, Caspita and dims, of
these.
Cappero m. (Pers. cabar, through
L. and Gr. Kairnapis) ; i. (hot.) (a) caper,
Capparis spinosa; (b) — falso, Syrian
beancaper, Zygpphyllum fabago, also
termed Favaggine. 2. scherz. musical
notes, from their shape.
•Capperone m. (augm. Cappa with an adven-
titious R, cp. Acquerugiola) ; large waggoner's cap.
*Capperottata./; meat with pickled capers.
•Capperuccia / (It. cappa, v. Capperone);
i._ = Cappuccio, hood. it. sorry kind of cloak,
iii. Andare una cosa in — , to pass without examina-
tion, iv. Mandare una cosa in — , to speak of it
secretly, v. (anat.) the trapezius muscle.
•Capperuccio m.; = Cappuccio, hood.
Capp-ctta dim., -ettlna sub-dim, of -a.
*Cappia/T; horse-shoe.
Cappi-ettino sub-dim., -etto dim. of -o.
Cappin-ayC, *-o m., dim. Cappa.
Cappio m. (bit. capulum < L. capio,
v. Skeat, sub Capacious); i. slip-knot.
2. =Fiocco, tassel. 3. as excl., hang it!
* = Capestro.
Cappiottare ;=Cazzottare.
Cappit-a, -eritta, -erina; variants of Cap-
peri.
•Capp-itina, -izzi, t-odeddua; variants of
Capperi.
Capponaccio m. ; i. pegg. Cappone. 2. =Tara-
buso, heron, Ardea steilaris.
Capponaia/ ; fatting coop.
Capponare ind. capp6no; i. to ca-
ponise (a fowl). 2. (mar.) to cat, v.
Cappone (8).
Capponata /. ; = Scapponata, food made from
capons.
Capponatura/;; = Accapponatura, castration.
Cappon-cello, -cetto dims., -cino dim.vezz
of-e.
Capp6n-e m. (L. capo = Gr. icdirtov,
root sqap, to cut, to hack, cp. Lith.
skapoti, to slice, Gr. oxon-rca, to grub
out, a-Kaneros or KaVfTos, trench, v.
Walde, sub Capo) ; i. capon; Minestra
sul — , chicken broth. 2. as hist, allu-
sion; La voce d' un cappon fra tanti
galli, i.e. of Pier Capponi when Florence
was threatened by the French king.
3. Far venir la pelle di — , to produce
a cold shiver, v. Accapponare. 4. Pesce
— , hog-fish, Scorpoena scrofa, v. Scor-
pena. 5. Fagioli -i, a variety of white
beans. 6. — di galera, a kind of dry
pickle. 7. scherz. Farsi — , i.e. to take
to music as a profession. 8. (mar.)
= Capone, cat, tackle for raising the
anchor to the cat-head. 9. - di
macchia, rose-hip. 10. — di palude,
heron, v. Capponaccio (2).
•Capponiera or Caponiera/; (mil.) trench.
Capponuccio m. ; dim. spreg. Cappone.
Capp6tta /.; i. mantle, woollen
cap, or woman's hat. 2. straw shape
for a lady's hat.
Cappottaccio m.; pegg. Cappotto.
Cappottfnay:; dim. Cappotta.
Capp6tto m.\ i. man's cloak. 2. at
cards, capot, winning all the tricks;
— dichiarato, when a player declares to
win a capot. 3. gag for a vicious horse.
Cappottuccio m. ; dim. spreg. Cappotto.
* Cappucci ! =Capperi.
Cappuccina f. ; i. Capuchin nun. 2. Insa-
lata — , v. Cappuccino (6). 3. (ornith.) marsh
harrier, Circus atruginosus. 4. Capuchin monkey,
Cebus capitcinus.
Cappuccfn-o m. (It. cappuccio) ;
I. Capuchin monk. 2. in pi., I -i, the
monastic buildings. 3. Son — , as a
mode of refusing a loan, pretending
poverty. 4. a boys' game. 5. figure
in a weather glass. 6. Barba di -i,
(a) salad of many small herbs, (b) paste
cut up small for putting into soup.
7. Fior — , nasturtium, v. Fiore (16, vii).
8. (mar.) 11. Bracciolo (5).
126
CAPPUCCIO— CARAMELLARE
Cappiiccio m. (dim. Cappa) ; I. hood
of a cloak. Prov. — e cotta sempre
borbotta, i.e. monks and priests always
quarrel. 2. (bot.) enlarged head of a
stamen covering the ovary. 3. as adj.)
of cabbage, or lettuce, making a large
head. 4. (hot.) (a) Fior — , larkspur,
z/. Erba (36); (b) Fior — di campo,
wild larkspur, v. Sperone ; (c) Fior
- scempio, Venus's looking-glass, v.
Specchio (6).
*i. — a gote, hood for covering the cheeks,
ii. Netlati il — , clean your own hood, said to one
who finds fault with others, iii. Onor di — , a bow,
salute, iv. friar, or profession of a friar, v. head,
vi. = Cercine, porter's knot. vii. popular partisan
towards the close of the Florentine republic, viii. —
di Fuligno, = Forca. ix. Tirarsi il — sugli occht, to
throw off all disguise, ///. to draw the hood up off
the eyes.
Capr-a/; i. she-goat or goat skin.
Prov. Salvar la — e i cavoli, />. to
avoid both of two opposite dangers;
Andar dove le -e non cozzano, i.e. to
prison; Aver mangiato fegato di — ,
i.e. to be unable to keep a secret.
2. trestle ; — del baroccio, trestle to
support the shafts of a cart when
standing empty. 3. three-legged hoisting
tackle for raising heavy weights, gin.
4. triangle for tying up a culprit to be
flogged ; Dare la — , to tie up for
punishment. 5. stand used by women
for embroidery work. 6. a kind of
three-legged anvil.
* i. Gli facevano cavalcare la — delle maggiori
sciocchezze del mondo, they made him believe the
most utter nonsense ; Mi pare che ser Barnabu,
disputando con Ambrugiolo cavalcasse la — inverse
il chino,,..that Barnabo was in the wrong hox, ///.
was riding a goat down hill (Boccaccio), ii. Prov.
Vassi — zpppa se lupo non 1' intoppa, i.e. wickedness
prospers till punishment overtakes it. iii. Si mettera
quel vestito per le -e giovane, i.e. for a feast-day,
iv. Mostrnr di non aver le -e, i.e. to pretend to know
nothing about it. v. = Cavalletto, strut of a roof,
vi. — saltante, meteorite.
*Caprabecco /«.; goat.
Capraggine f. ; (bot.) goat's rue, Galega
ojficinalis.
Caprai-o m.y -a / ; goatherd.
Caprare'ccia / ; pen for goats.
Caprata/ ; dam made with timbers
fixed like trestles, v. Capra (2).
Caprea/.; = Capriolo, roe.
* Capreolo m. (L. capreolus^ dim. of caffr,
goat ; capreolus by metonymy was used for things
resembling goats' horns j its primary sense, roe-
buck, occurs in Italian with the spelling Capriolo);
i. tendril. ii. two-pronged fork for digging,
iii. (arch.) = Cartoccio, foliage of a capital.
*Capresto m. ; v. Capestro.
Capritta/; i. dim. Capra. 2. Carta — , a
kind of parchment. 3. a compositor's instrument.
Caprettato; speckled with black.
Caprett-(no sub-dim. , -o dim., of Capro, kid.
*Caprezzo w.; = Raccapriccio, shuddering.
Capria/ ; (mar.} shears, also termed
Biga, q.v.
*Capriatto m. ;- Capriolo, roebuck.
Capricc-£tto dim. vezz., -iaccio pegg. of-io.
*Capricciare; = Raccapricciare, to shudder.
CapricciOiW. (prob. contracted from
It. capo, riccio) ; caprice, whim. * = Ri-
brezzo, shiver.
Aff. Capriccios-accio pegg.) -ame'nte, -fello or
-£tto dim. z'fze., -ino dim. or dim. vezz.t -ita, -o
capricious.
Capricciuccio ;«.; pegg. Capriccio.
Capricdrno in.; the Zodiacal sign.
Caprificare ; to cross a fig with the wild fig by
hanging the fruit of the wild hg upon the branches
of a rig, that cross-fertilisation by insects may occur.
Caprifico »/.; wild fig, CaprificMS.
Capriffcglio m.\ (hot.} I. honeysuckle,
Lonicera periclymenum, also termed
Madreselva, Vincibosco, Abbraccia-
boschi. 2. — dei giardini, garden
honeysuckle, Lonicera caprifolium.
3. -- delle macchie, fly honeysuckle,
Lonicera xylosteum. 4. — alpino, Al-
pine honeysuckle, Lonicera alpigena.
Caprigno; v. Caprino.
"Caprile m.\ goat-stall.
Caprimulgo m.\= Nottolone, goat-sucker.
CaprinayT; dim. Capra.
CaprinellayC; (bot.) i. = Piombaggine, Plum-
bago Europaea. 2. =Dente canino, couch grass.
Caprino ; i. goat-like. As sb. :
2. smell of a goat. 3. goat's dung.
4. dim. vezz. Capro, kid.
Capribla/; i. roe deer. 2. boys
turning a wheel, turning a summersault
sideways, or the turning of a child by
an adult heels over head. 3. =Capi-
tombolo, headlong fall, in fig. sense as
of a Ministry. 4. capriole of a horse.
5. awkward caper of a bad dancer, or
scherz. caper of a good dancer. 6. (bot.)
(a) dog's tooth grass, Panicum dactylon,
also termed Gramigna comune ; (b) —
sanguinale, crab grass, Panicum san~
guinale.
Capriolato; (heraki.) blazoned with chevrons.
— riverso, when the chevrons are pointing down
towards the point of the shield.
Caprioletto m.\ young roebuck.
Capriole or Cabriole «/.; the outside seats of
the old stage coaches.
Capriotettay:; dim. iron. Capriola (3).
Caprioletto m.\ i. dim. Capriolo. 2. (herald.)
chevronel.
Capriblo m. ; i . roebuck, Cervus
capreolus. 2. = Tralcio, vine-shoot. 3.
(herald.} chevron, an honorable ordinary
consisting of a reversed A like a pair of
the rafters of a house.
Etym. I., captains, dim. of cafter, goat,
applied to express other things, such as a pair of
rafters, from a sort of resemblance io goats' horns.
Capripede; with goats' feet.
Caprisco m.\ — aspro, a fish of the John Dory
enus, Zeus (tfer, locally known as Stivale, Lucerna,
esce pavotto, Verrat, Riondo.
* Caprjzzante ; (rued.) bounding (pulse).
* Caprizzare ; to sing dancingly.
Capro m. (L. caper) ; goat. * roe-
buck.
Capr6n-e m. ; i. augm. Capro. 2. fig. man
with a long unkempt beard. *a kind of whitewash.
Aff. -accio P*gg. , -cino dim.
Caprugginare; to notch (staves).
Caprugginat6io m.\ croze, a cooper's tool for
making chimb-notches.
Capruggine f. (for Caperuggine < L. capero%
to wrinkle) ; notch in a stave for fixing the bottom
of a cask, chimb-notch.
Caprume m. ; quantity of goat-skins.
Capsula or Cassula f. (L. capsuta, dim. of
ca^sa, < capio)\ i. capsule. 2. — da fucile, = Cap-
pellotto, percussion-cap. 3. (chem.) evaporating
saucer.
*Captare; i. to win. ii. to beguile.
Captazibne f. ; illegitimate influence on a
testator.
Capucciaccio m.\ pfgg. Capuccio.
Capuccio m. ; Ptgg. Capo, queer- tempered
person.
*Capula_/T; bowl for carrying oil.
*Capzioso, Captioso, or Cazioso; fraudulent.
Cara f. ; (A) (bot.) feather beds, an aquatic
cryptogam, Chara vulgaris, also termed Foladina,
Piacere d' acqua, Erba cenernia, Putera.
*(B)(Gr. Kapa); figure, aspect.
Carabattole / pi. (L. grabatulus^
little bed) ; Pigliar le — , to pack up
one's traps and be off.
•Carabazzata/; a kind of Cibreo, q.v.
Carabe f. (Arabic word); yellow amber.
ge
P
Carabina/; i. carbine. 2. marks-
man ; Una buona — , a good shot.
Etym. Fr. carabtn, light cavalry soldier ; a
word of which two etymologies have been sug-
gested, (i) According io Diez, it is < Proven^.
calabres, a word for engine of war, the names of
arms passing readily from one kind to another.
(2) According to Du Cange, calabrinus meaning
Calabrian produced Calabrins, which by an easy
alteration became cnrabins, so called because this
kind of cavalry first came from Calabria. This last
derivation seems the more probable ; v. Littre1, sub
Carabin. The Provenc., calabres is said to be a
corruption of mlt. cfiadabuUK^^ji '. jcarodoAtj, throw-
ing down.
Carabiniere m. ; carbineer ; the word
is now used chiefly of the police.
* Carabine m.\ light cavalryman.
Carabottmo /«.; (inar.)= Grata, grating.
Caracal m. ; a species of lynx, Lynx caracul.
Caracalla f.\ i. long ancient Roman tunic.
2. dressing-gown. 3. (bot.) v. Caraco (3).
Caracara ;//. ; native name for American vulture.
* Caracca f. (Arabic word) ; large ship, carrack.
Caracca m.\ cocoa from the Caracca coast.
Caracc£sco ; in the style of the painter Caracci.
Caraccio; Pegg. Caro.
Caraccdne ;«. ; augm, Caracca.
Carace m.\ a species of bream, Cfutraxt locally
termed Spizzo bastardo, Sargo d' I stria, Mourre
agut, Saragu pizzudo.
Caracee / pi. ; v. Cara (A).
Caracia,/; (bot.) wood spurge, v. Erba (67).
Caracdor Caracbllo »/.; (bot.) i. red American
acacia, Robinia hispida,. 2. moon trefoil or tree
trefoil, Medicago arborea, a pretty shrub with
yellow flowers. 3. caracol, a species of bean with
showy and sweet-scented flowers, Phnseolus cara-
calla.
Caracollare ; to caracole.
Etym. Three derivations are suggested : —
(1) Arabic karkara, to turn, through Spanish ;
(2) Celtic carach, whirling, deceitful; (3) It. cara,
face, and **collare, < collo, neck; none of these,
however, is more than conjectural ; v. Skeat, sub
Caracole.
Caracbllo m. ; i. caracole, half-turn with a
horse. 2. v. Caraco. 3. — lungo, caterpillar shell,
Mvrex aluco. 4. v. Troco.
*i. {mil.) movement of the front rankj so as to
allow the rear rank to fire. ii. = Passeggiata.
Carac6ray!; i. coasting vessel in [he Dutch
East Indies. 2. a kind of coracle.
Carada m.; a variety of tobacco.
Caraffa/ (either from Pers. qarabah,
jug, or Arabic garafa, to draw, cp. Span.
garaffa, Fr. carafe^ Sicilian carrabbd) ;
vase. Far la — , to bring up shades of
deceased persons by witchcraft.
Caraffinay:; dim. Caraffa. Far — , to play
unfairly.
CarafF-ino m. ; dim. Caraffa (smaller than -ina).
*Caraffow.; outburst (of water).
Caragana /; (bot.) Siberian pea, Caragana.
Caragnol-ayC, or -o /«.; = Carac6.
Carag61a _/?; = Troco, top-shell.
* Caragolo m. ; i. = Caracu. ii. = Caracollo.
iii. a tool formerly used in connection with cannon.
tiv. a top-shell, v. Neridola.
Caraibi m. pi,; Caribs, or savages generally.
tCaramal «/.;= Calamaio, cuttle-fish.
Carambol-a/; i.=-o. 2. the red ball. Aff.
-are, -ata.
Carambolo m. (Spanish word, origin
unkn.}\ cannon at billiards.
* Caramela f. ; — Ciaramella.
Caramelati m. pl.\ (fhern.) combinations of
Caramele with a base.
Caramele m.\ (fhfm.) one of the substances
obtained by heating sugar.
Caramfclla / (Arabic kora, little
ball, and mochalla, sweet) ; I. fruit
covered with a crust of baked sugar.
2. caramel, baked sugar, v. Caramellare.
3. lozenge of candied sugar. * = Cen-
namella.
Caramellaio m.\ seller of Caramelle.
Caramellare; to bake sugar, so that
it loses its water of crystallisation and
turns brown.
CARAMENTE— CARDIO
127
Caramente; adv. of Caro.
*Caramogio m. ; i. dwarf, ii. = Babbeo, simple-
ton.
'Caramusale m.\ Turkish ship.
*CaramuscinayC; Andare in — , to be done for.
Carana/.; gum resin from the Bnrsera gummi-
ffra.
Carance m. ; scad fish, Carattx.
tCarancolayC; pretext, cavil.
* Carangare ; to work.
fCarantano m. ; an Austrian copper coin, so
called after the province of Carinthia,
Caranza/I; an Indian fruit tree, Momordica
Charantiet.
Carapayi; a Guiana tree, Xylacurpus carajxi,
Carapace m. ; carapace. Trie word is French
< Span, carapacho* which may probably come from
the Catalan carabassa, gourd, cp. Sicilian caravazza
(possibly from Arabic kfrbak, pi. ker&bat, water
vessel).
tCarapignay^; = Sorbettiera, ice-cream freezer.
*Carapign-arsi ; i. to attach oneself to a person
for the purpose of getting something out of him.
ii. = Graffignare, to steal, t -are ; to make ices.
Carapinay?; bitter extract from the bark or oil
of the Carapa.
*Carappo /«. ; Tu mi fai castrofica per — , you
are returning me evil for good.
Carapuzza f. ; a kind of Moorish armour.
Carassio m, ; crucian carp, Cyprinus carasstn,
Carata/!; i.= Carato. 2. carob fruit. 3. the
name of a skin disease in New Granada.
Caratante «.;=Caratista.
Caratare ind. cardto; i. to weigh
in carats. 2. to examine minutely.
3. to gauge a piece of mechanism by
the size of its most important part such
as the bore of a gun or the diameter of
the piston of a motor.
Caratellante m.\ herring packer.
Caratell-o (Carratello) m.\ t. a small cask,
equal to the twenty-fourth part of an ordinary barrel.
2. (mar.) water-cask. Aff. -e"tto, -ino dims., -uccio
dim. spreg.
Caratista m. ; shareholder, co-owner,
v. Carato.
Carato m. ; i. carat, weight of four
grains. 2. carat; a gold piece is said
to be so many carats fine according to
the number of twenty-fourth parts of
pure metal in it. 3. =Azione, share in
a commercial company. 4. (mar.) The
construction of a ship is divided into
twenty-four degrees of completeness
termed Carati, and the ownership is
divided into twenty-four parts with the
like name, and similarly the profits of
her employment. If the officers and
crew are paid by a share in the profits,
the share of each of these is also termed
his Carato, like the "lay" given to
the crew of a whaler in the United
States.
Etym. Cogn. Fr. carat, Span, and Portug.
quilate,< Arabic ?/«J/,<Gr. xcpartov, L. cerattum,
the third of an obol ; ttcpanov is properly carob-pod,
whence the sense of a small weight, and is derived
from Kt'pac, horn, from the resemblance of the pod
to a little horn. Like apricot, carat is an example of
a word which passed from Greek into the Romance
languages through Arabic (Littrl).
Caratteraccio m. ; pegg. Carattere.
Carattere m. (L. character <Gr.
^opaKTr/p, <. ^o^ao-ffcu, to scratch, en-
grave); i. character. 2. — d' aguglia,
character (letter) of a cubit's length.
3. type, the Italian names for some
of the various sizes of which are as
follows : Romano, primer ; Lettura, pica ;
Filosofia, small pica; Garamone, long
primer; Garamoncino, bourgeois; Tes-
tino, brevier; Mignona, minion; Non-
pariglia, nonpareil ; Parigina, pearl ;
Diamante, diamond ; Cicero, intermedi-
ate between "English" and pica.
Caratterino m. ; dim. vezz., small
neat handwriting.
*Caratterisma m.\ treatise on ethics.
* Caratterismo m. ; use of letters as abbrevia-
tions.
Caratterista /«.; actor who creates a part.
Caratteristic-a./; characteristic. AJf. -o.
Caratter-izzare, -6ne augm.^ -uccio dim.
spreg. ; v. -e.
*CarattoIa/!; = BazzecoIa, trifle.
*Caravella or Carovella f. (A) (dim. from It.
orbit. **caraba<L. carabus<Gr. *dpa0o«, which
meant "crab" and was also the name of a kind
of coracle, cp. modern Gr. Kapdpt, a small ship);
caravel, a light kind of ship. (B); i. ^Capra, goat.
ii. a variety of pear. iii. a kind of glue.
*Carbaso m. (L. < Gr. jedpiratro?, flax); linen
cape.
Carbonaia _/? ; i. charcoal pit. z. stack for
burning into charcoal. 3. charcoal store or cellar.
4. scherz. prison. 5. v. Carbonaio. 6. (/«*/.) ditch
outside a fortress.
Carbonai-o «., -a f. ; i. charcoal-burner or
carrier. 2. (mar.) trimmer.
Carbonario m. ; coal fish, Gadus carbonarius.
Carbonar-o m. ; originally the same
as Carbonaio, but used to mean a
member of the secret society formed
in the early part of the nineteenth
century for the liberation of Italy.
Aff. -ismo.
* Carbonata f. (Fr. carbonnade) ; salt pork fried.
Carbonato m. ; (ckem.) carbonate.
Carboncello m.\ i. dim. Carbone. 2. = Car-
bonchio.
*Carbonchiare ; of corn, to become smutty.
Carbdnchio m. (L. carbunculus) ;
1. carbuncle (the jewel or the disease).
2. (herald.) a charge consisting of rays
considered to represent a carbuncle.
3. a kind of black sand. 4. smut in
wheat.
Carboncino m.\ dim. Carbone.
Carbdne m. (L.); charcoal. A mi sura-
di — , abundantly, richly. - fossile,
coal. - forte, dolce, hard or soft
charcoal, difficult or easy to work
metals with, - rosso, charcoal in-
completely carbonised, used in making
gunpowder. — di lampada, lamp-black.
- plastico, charcoal filter. Far — ,
(mar.) to coal. — coke, coke.
*i. carbuncle, the jewel, ii. — bianco, = Gesso,
gypsum, iii. — metallico, a variety of charcoal
erlved from substances which melt before carbon-
ising.
Carbonella_/C; i. small coal. 2. embers. 3. a
variety of pear.
Carbonerfa / ; the secret society,
v. Carbonaro.
Carbon6tto m. ; dark-red coral.
Carb6n-ico asE., -ieray^; charcoal cupboard.
-ifero ; as E.
*Carbonigia f.\ i. charcoal dust. ii. =Carbo-
nella.
Carbonile m.\ (mar.) coal bunker.
Carbonino m. ; furnace attendant.
Carb6nio>«.; (ckem.) carbon.
Carbonizz-are ; to carbonise. Aff. -azidne.
Carbiiro m.; (chent.) carburet.
* Carca f. ; = Carica, load.
*Carcagnuolo m, ; = Calcagnuolo.
Carcame m. (A) (altered from Car-
cassa, -assa not being a native Italian
suffix) ; i. carcase, body of an animal
after skinning and removal of the flesh.
2. body beginning to decompose.
*(B) (Fr. earcan<O.H.G. guerca, neck); set of
gold ornaments for a lady's necklace or head circlet.
tCarcana_/I; a species of tunny, v. Tonnina.
*Carcare; = Caricare, to burden.
Carcaridi /«. //. ; the dog-fishes.
Carcarodbnte m. (Gr. «op^apo«, jagged, 65ovs,
tooth); shark.
Carcassa/. (mlt. carcasium, of unkn,
i. the bones of the thorax, esp.
of fowls. 2. frame of a ship, carcase,
esp. when lying as a wreck. 3. frame
of a bidet. 4. (mil.) hand-grenade.
5. = Carcame, carcase.
"Carcasso m. (mlt. carcaszuM, of unkn. orig.)\
quiver.
Carcer-e m. (L-); prison. Aff. -are, -ario,
-atore, -azidne, -iera, -iere.
Carcerulo ;«.; (t>ot.) carcerule, an indehiscent
superior fruit, such as that of the lime-tree.
*Carchesio m. (L. < Gr. *cap^ija-ioc); i. long
drinking-glass. ii. a kind of hoisting crane.
*Carcidonio; v. Calcedonio-
*Carcfnadey! (Gr. icap<«V<K); = Granchio, crab.
Carci6f-o (Carciofano, Carciofero,
Carciofola) m. (Arabic charschSf) ;
i. (a) artichoke, Cynara scolymus ;
(b) — salvatico, wild artichoke, Cynara
cardunculus, also termed Carduccio,
Sgalera. 2. fig. blockhead. 3. —
grasso, houseleek, Sempervivum tec-
torum.
Aff. -accio P^gg- , -aia artichoke bed, -aio arti-
choke seller or grower, -dtto or -mo dim,, -Gneaug-m.,
-uccio dim. spreg.
*Carco, for Carico; loaded. As sb.\ i. burden,
ii. accusation, iii. Trasmutare — , to pay a debt, or
fig. accomplish a vow otherwise than as agreed, D.
Par. 5. 55. iv. shame, reproach.
Carda /; i. v. Cardo, Cardone. 2. screw-tool.
* Cardansiay^; earthenware pot.
* CardaiayC; heap of chestnut husks.
tCardaira j^;=Razza macchiettata, skate, v.
Razza (3).
*Cardaiuplo m.\ — Cardatore, carder.
Cardamina,/; (Acf/.)cuckoo flower, Cardamine
pratensis.
Cardamindo m.\ (bot.)= Astuzia, nasturtium.
Cardam-o, -one or -6mo m. (Gr. KapSafna-
fjiov)', (bot.) cardamom, Amentum cardamomum.
CardanicayC; (war.) gimbals for the compass.
Cardare (It. cardo, thistle); i. to
card wool. 2. to speak evil of.
Cardarese adj.\ a variety of chestnut.
Cardat-a./; combing of wool, quantity combed.
Aff. -dre wool-comber, -ura combing, the act.
* Cardeggiare ; v. Cardare (2).
Cardella/; (l>ot.) teasel, Dipsacns/nllonum,
Cardell-etto m.\ i. = -ino. 2. fidgety person.
Cardellino m.; goldfinch, Fringilla
carduelis,a\$o termed Caldenno, Calde-
rugio, Cardello.
*Cardello m. (L. carduelis<cardnust thistle);
i. = Cardellino, goldfinch, ii. {Fico) — , a variety of
fig. iii. Tenere in — , to keep in a state of agitation.
iv. Stare in — , in a row.
Gardenia ; v. Gardenia.
tCarderino or Carderugio ;«.;— Cardellino.
Cardia/! ; (anat.) cardiac orifice of the stomach.
Cardiaca /. ; (bat.) motherwort, Leonurus
cardiaca.
Cardiaco(L.); cardiac.
*Cardinaio m. ; = Cardatore, wool-carder.
*Cardinala_/:; a large kind of collar.
Cardinal-e (L.); i. sb. or adj., cardinal, in all
senses. 2. Nappe di — , (bot.) cockscomb, Celosia
cristata. 3. in pl.t bricks of a large size used for
rooting ovens. 4. the name is applied to two species
of bird, CardinalisvirginianuS) and Paroaria cucul-
latat also to a species of snail, beetle and butterfly.
*i. Venti -i, blowing from the four cardinal points,
ii. = Arpione, hook. iii. (arch.) architrave.
Aff. -ato, -6sco or -fzio adj., -ume spreg. bunch
of cardinals.
Cardinalesco ; v. supra. * bright red, or as
sb.) bright red cloth.
Cardinal^tto /«. ; = Organs t to, linnet.
Cardinalista m.\ (hist.} adherent of Richelieu
or of Mazarin.
Cardin-e m. (L. cardo] ; hinge; in
pi., -i del timone, ring and pin of a
rudder.
Cardino ///.; i. dim. Cardo. 2. brush
with iron bristles. + husk of a chestnut,
when first formed.
Cardio m.\ cockle (shell-fish), Canlium, locally
termed Bucardo, Cuore, Gongola, Tellina a cuore,
Capa tonda.
128
CARDIOPALMO— CARMINARE
Cardio-palmo palpitation, -ressia rupture, of
the heart. Other such compound words need no
translation.
Cardo m. (L.); i. thistle, the term is applied
to many species of Carduus or Di&sacust viz. (a) —
asinino, Italian thistle, Carduus vulgaris, also termed
Scardiccione, Stoppione ; (b) — de' cam pi, welted
thistle, Carduus acanthoides, also termed Stoppione ;
(c) — capotondo or — pallottola, great globe thistle,
Echinops sphaerocephalus \ (d) — da lanaioli or — da
scardiccioli, fullers' teasel, Dijpsacus fullonum ;
(e) — da lanaioli silvestre, wild fullers' teasel,
Dipsacus sylvestris, also termed Virgapastoris ;
(/) — della Madonna or— Santa Maria, Our Lady's
thistle, Carduus Marianus; (g) — pallottolino, little
globe thistle, Echinops retro, also termed Capotondo ;
(A) — rosso, nodding thistle, Carduus nutans;
(i) — santo, blessed thistle, Cnicus (or Carduus)
benedtctus; (j) — scardiccio, cotton thistle, Cirsium
eriophontm ; (k) — scolimo, Spanish golden thistle,
Scolymus hispanicus, also termed Barba gentile.
2. carding tool for wool, consisting of two toothed
iron plates; Avere il pettlne e il — , more usu.
Macinare a due palmenti, to eat very heartily.
3. = Cardone. 4. husk of a chestnut. 5. flax-comb,
natchel.
*i. — vivo, — morto, new, or old carding tool,
ii. Conciare col — i panni, to give the nap to cloth.
Cardomo ; v. Cardamo.
Cardon-cfillo »/.; dim. -e, v. Carduccio.
Cardon-cione MI.; (bot.) acanthus, r/. ErbafjO.
Card-6ne or -uccio m. ; sucker of an artichoke
which may either be transplanted to form a new
plant or buried and subsequently eaten like a cardoon ;
in the latter case it is also termed Gobbo.
Cardosanto m.\ (bat.) Centaurea benedtcta,
Cardoscolimo ;/;.; :-. Cardo (i, k).
Carduccio m.\ i. i.g. Cardoscolimo. 2. i.g.
Cardone. 3. i.g. Carciofo salvatico.
Carduncello m.\ i.g. Carduccio.
Carega f.\ i. (mar.) bracket for a bearing.
z. v. Carrega.
ti. =Taccata, blocks, ii. bowsprit-pillow, iii. in
//., cat-harpings, v. Trinca. iv. — orba, folding
chair.
*Careggi-are; i. to caress, ii. to hold dear,
-arsi : iii. to value oneself highly, iv. to make one-
self beloved.
Careg6ni tn. pl.\ (war.) buttresses.
tCare!la,/C; batten used m a Canniccio, g.i>. (2).
* Carello m.; i. cushion, ii. heraldic cushion.
iii.=Cariello.
Car&na (Carina) / (L.); i. bottom
of a ship, the submerged part of the
hull ; Dar — , to careen. 2. (bat.) keel,
bottom, petal of a flower of the pea
tribe. 3. (poet.) ship. 4. — Colomba,
dove. 5. keel or sternum of the skeleton
of a bird.
Caren-are ind. careno; (mar.) to careen.
tCarendare; = Cercare, to seek.
* Careno m. ; boiled must of wine.
*Carenz-a or -iayC (L.); lack.
Careo m.; muscular prominence between the
neck and back of a sheep.
Carestfa (Caristia) / (L. cams,
probably through a sort of Greek form
of superlative **<rar/j///j); dearth, famine
prices. * avarice.
*Carest-oso or -ioso ; i. (time) of famine.
ii. barren.
Caretto i. m.\ (&»/.) = Carice acuta. 2. as
adj., dim. Caro.
Carezz-a / (It. caro); i. caress.
2. dearness in price.
*i. -e greche, blows, ii. — di frati, accompanying
a departing guest to the door.
Aff. -are, -ativo i.g. vezzeggiativo, -evole, -evol-
m^nte, -ma dim., -occiaj^j?^., -oso i.g. -evole.
* Carfagno ; dark, heavy (colour).
Carfano m.\ (bot.) i. — femmina, white water-
lily, v. Giglio (2). 2. — maschio, yellow water-lily,
v. Giglio (4).
Carfologia f. ; (med.) plucking at the bed-
clothes, lit. gathering dried sticks (Gr. icap^o?, dry
stalk).
tCarga ! or Cargabbasso ! = Caricabbasso,
Haul down !
* Cargo m.\ — Carico, load.
Cari ;//. (Tamil word); curry.
Cariaggio; v. Carriaggio.
Cariama ;«. ; a wading-bird of Brazil, Di-
cholophus.
Carianto m. \ (hot.) a West Indian shrub,
Cha.rianth.us.
Cariare (A); to decay, v. Carie. *(B);=Ac-
carezzare.
CanatideyC; (arch.) caryatid.
*Caribo m, (etym. dnb.)\ i. graceful dancing or
singing, roundelay; D. Purg. 31. 132. ii. gratitude.
Carica f. (a variant of Carico) ;
i. charge, duties of an office. 2. charge
of a gun, electric battery, etc. 3. (ML)
charge. 4. (mar.) (a) brail, clew-line ;
(b) load ; — a peso morto, dead weight
load.
* i. burden. ii. duty. iii. squad of troops.
iv. slaughter.
Cancabbasso tn.; (mar.) downhaul rope (of a
sail).
Caricaboh'ne m.\ (mar.) leech-line.
Caricabugnay:; (war.) clew-garnet.
Caricam6nto m.; (mar.) lading.
Caricamezzo m.\ (mar.) buntline.
Caric-are ind. carico (mlt. carricare,
to load a carrus, large cart) ; i. to load
a waggon, etc., or to load things there-
on. 2. fig. to overload or overspice a
poem or painting, to lay a heavy wager,
etc.; -aria a uno, to play him a very
disagreeable trick. 3. to wind (a clock),
set (a spring trap), etc.; — una pompa,
to pour water into the chamber of a
pump when about to work it. 4. (mil.)
to charge. 5. (mar.) to draw a rope
tight, -arsi : 6. for -arsi lo stomaco, to
over-eat oneself. 7. -arsi il petto a un
malato, of a catarrh in the chest, to grow
more severe. 8. -arsi di legna verde,
i.e. to assume unnecessary trouble and
responsibility. 9. -ato = Lezioso, affect-
ed. 10. As adv. -ato may be used with
a feminine substantive ; Veste troppo
caricato, a dress with too much get-up
about it.
* i. — il basto al nemico, lit, to load up the
enemy's transport animals, i.e. to defeat him.
ii. — la canna, to load the gullet, i.e. eat heartily.
Caricascotta/; (mar.) clew-line.
Caric-atamente; i>. -are.
*Caricatoio >«.; = Scalo, quay.
Caric-atore m. ; i. v. -are, 2. (com.)
shipper.
Caricatura /. ; i. loading. 2. cost
of loading. 3. affectation. 4. carica-
ture.
Caricatur-fnayi dim.; -ista m. ; v. -3(4).
Caricey: (L.) ; (hot.) i. — acuta, slender spiked
sedge, Cartx acuta, also termed Sala di padule,
Caretto. 2. — ampollacea, Carex ampullacea.
3. — arenaria, sand sedge, Carex arettaria, also
termed Salsapariglia di Germania. 4. — massima,
giant sedge, Carex maxima, also termed Sala mas-
sima. 5. — comune, common sedge, Carex rifaria,
also termed Sala grande. 6. — vescicosa, Carex
vcsicaria.
Carichetto m.\ dim. Carico.
Carico m. (It. caricare); i. load,
cargo; Nave da — , freight-ship. 2.
(hydraul. ) pressure. 3. charge, re-
sponsibility. 4. accusation, charge ;
Parlare a — di qualcheduno, to speak
against him. 5. burden of old age or
infirmity. 6. Essere a — di uno, (a) of
a thing or undertaking, to be at his risk ;
(b) of an advocate, to be injurious to his
cause. 7. at the game of Briscola the
threes and the aces are termed Carichi.
As adj. : 8. short for Caricato, ?'.
Caricare. 9. of horses, — di spalle, di
garze, heavy in the shoulder, jaw, etc.
10. (mar.) Capo — , in charge; Sot-
t' ufficiale capo — , petty officer in charge
of stores, ii. (herald.) charged.
*i. — militare ; military title, military rank,
ii. con — di colonnello, with the weight belonging
to the rank of a colonel, iii. = Ambasceria, mission,
iv. odium, dislike; Cose di — , odious matters.
v. — morte, — Peso morto, dead weight.
Caric6n-e ;«., -a f. • augm. very affected
person.
tCarid-a or -e f.\ Muggine, gray mullet.
Cariddi /; Charybdis, a dangerous
whirlpool in the straits of Messina.
Carie f. (L.); caries of bone, decay in trees,
dry rot in timber.
Carifcllo m. (a dim. < Fr. carrt,
square) ; i . cover, orig. square cover,
for the seat of a privy. 2. ribbon or
lace for trimming.
Carigli<5ne m. (Fr. carillon < bit.
quadrilio)\ carillon; a chime, originally
of four bells, played by keys or by clock-
work.
* Carina; v. Carena.
Carino tn. ; dim. vezz. Caro, darling.
CariofilatayC; (&>/.) avens, v. Erba (120).
Cariofillee / //. ; i. (hot.) the chickweed
family, Caryopltylaceae. 2. a genus of coral polyps.
*Cari'ola; v. Carriola.
Carioso ; as E.
'CanreaJ/Cj^Cattedra, throne.
Carisenda ; the name of one of the leaning
towers at Bologna. D. Inf. 31. 136.
Carisma or Carismate m. (Gr. x'«Pl°"Ma)i
divine grace.
* Caristia .f.\ i. y. Carestia. ii. v. Caritii.
*Carita, Caristia f.\ imaginary birds.
Carita/ (L.); charity.
*i. Vostra — , title for addressing a bishop, ii —
accesa, title given to lay brethren, iii. love-feast.
iv. Far — , or — insieme di una cosa, to make a feast
in common from a thing.
*Caritate^; Tutti que!
i quei morsi...alla mia — son
concorsi, all those sufferings have worked together
for my good. D. Par. 26. 57.
Caritat-evole, -evolmfinte, -ivame'nte, -ivo
(i.g. -evole); v. Carita.
Cariti_X^/.; the Graces,
*Carivendolo »/.; keeper of an expensive shop.
Carla,/; a variety of large yellow apple.
Carlina f. (mlt. Carolina, from a tradition con-
necting Charlemagne with the supposed medicinal
virtues of the plant) ; i. carline thistle, Carlina intt-
garis. 2. — bianca, stalkless carline thistle, Carlina
ucaulis, also termed Camaleone.
Carlinga_/; (mar.) keelson.
Carlfno m. (from Carlo III, king of
Spain and Naples in the i8th century);
a Neapolitan coin worth about four-
pence, but there were other coins of
this name elsewhere, some of gold
reaching the value of 150 francs. Dare,
Avere il resto del — , to give, or receive
the rest of one's punishment, ///. the
change out of the carlino.
Carlo m. (Teutonic carl, strong) ;
Charles. Aver fatto quanto - - in
Francia, i.e. to have managed to get
out of great difficulties.
Carldna (Teutonic carl, strong) ;
Alia — , haphazard, anyhow.
Carmagn61a / (Fr. word of nnkn.
orig., V. Littre') ; a dress and dance of
this name in vogue at the time of the
French Revolution.
Carmantina f. ; a tropical shrub, Justtcia
Pectoralis.
Carme ;«. (L.); (/<*•/.) ode.
*i. magic answer, ii. votive inscription, iii. peal
(of a trumpet, etc.).
Carmehna f.; a white woollen stuff.
Carmelit-a or -ano ; Carmelite, an Order
founded on Mt Carmel in the i2th century.
*Carmignolo m. : cloth made of broom fibre.
*Carminare (L.); i. to card wool ii. to ex-
amine minutely. • iii. = Bastonare, to beat. iv. to
play an instrument badly, v. (med.) to expel wind.
CARMINATIVO— CARRETTO
129
Carminative ; (med.) carminative ; the word
was coined in the 1710 century from L. carminare,
to card wool, from a fancied analogy between that
process and the action of these medicines upon the
gross humours of the body.
Carmine tit. ; a variant of the name of Mt.
Carmel.
Carmine or Carminio m. (by metathesis, and
dropping of the s from Cremisino < Chermes f.v., cp.
E. crimson) ; carmine.
Carmosina f. ; lory, a genus of red parrots,
Lorius.
Carnaccia./; pegg. Carne.
*Carnaggio w.; i. meat. ii. carnage.
Carnagidne / ; colour of the com-
plexion. * meat.
Carnaio m. ; I. (scherz.) charnel-
house. 2. anatomical museum. 3.
butcher's meat stores. 4. slaughter.
5. brothel. * executioner.
*Carnaiuolo m.; i. pocket, esp. game pocket,
ii. butcher, iii. seller of cooked meat. iv. exe-
cutioner.
Carnal -e. -ita. -mente; carnal, etc.
* Carnale »t.; = Quarnale, strong rope or tackle.
* Carnal-one or -oso : fleshly minded.
Carname m. ; spreg. quantity of corpses or
putrid meat.
*Carnara /".; (mar.) rope attached to the main-
top.
*Carn-asciaIe or -assale m. (L. caniem
laxare) ', = Carnevale.
Carnasciales-co ; of Carnival. Canti -chi,
poetry sung at the old Florentine masquerades.
Carnato m, ; good complexion.
* As adj. i. incarnate, ii. pink. iii. innate.
Carn-e / (L. caro, carnis); \. flesh ;
- grossa, that of the larger animals ;
Mala — , that of a cow, etc., which has
been used for breeding ; - - battuta,
pounded ; in //., the meaning is often
that of skin ; -i untuose, a greasy skin;
similarly in the sing, in such phrases as
Alia — , next the skin. 2. flesh or pulp
of fruit. 3. In — , plump. 4. Ne — ne
pesce, corresp. to E. neither fish, flesh
nor fowl, indeterminate. 5. — di gio-
vedi, — stracca, said of a woman of a
certain age. 6. Prov. — grassa non ha
mai bene, se magra non diviene, i.e. a
man never knows the worth of a thing
till he has lost it. 7. — tirante fa buon
fante, i.e. underdone meat is the most
nutritious.
Carne'fice m. (L.); executioner; as
adj., murderous.
CarnencinayC; v. Carnificina.
Carnevalata/ ; fun on Carnival day.
Carneval-e or Carnoval-e m. (mlt.
carnelevamen, i.e. taking meat away,
cp. the Milanese form Carnelevale, re-
ferring to the coming Lent, whilst
Carnasciale, a corruption of Carnelas-
ciale, is from carnem laxare, to indulge
the flesh, referring to the festivities of
the period before Lent); i. Carnival,
the period from Christmas to Ash
Wednesday. 2. figure impersonating
Carnival; Bruciare il — , to burn this
figure, viz. on the night of Shrove
Tuesday, fig. to make a jolly night of
it. 3. — is also used for any time of
merry-making. 4. Aver parecchi -i
addosso, i.e. to be of advanced age.
5. Prov. — al sole, Pasqua al foco,
i.e. a warm carnival betides a cold
Easter. 6. — di Sant' Ambrogio, four
extra days of carnival at Milan, S.
Ambrose having held that Lent began
on the first Sunday in Lent. 7. Esser
H.
da quaresima e da — , to be neither
grave nor gay. Aff. -e"sco adj., -e^to
dim., -fno dim. esp. the first Sunday
in Lent, which is a continuation of
Carnival, -one augm., esp. the four
extra days of the Milanese carnival.
Carniccio m. ; i. fleshy side of raw hides.
2. scraps of hides used in making glue. * spreg.
Carne.
Carniera yi; i. = Cacciatora, shoot-
ing-jacket. 2. pocket or bag for game.
* lady's bag.
Carnieracciay; pegg. Carniera.
Carniere m. ; (mar.) harness cask, for salted
provisions. * = Carniera.
Carnificina f.; butchery.
Carnivoro; carnivorous.
* Carnoccia f. ; plump skin of a young person.
•Carnona/:; augm. Carne.
Carnosita f. • t. v. Carne. 2. fleshy ex-
crescence.
Carniso; i. fleshy, 2. (paint.) soft.
* Carnosso m. ; flesh and bones.
Carnovale ; v. Carnevale.
Carnume >«. ; i. a species of zoophyte, a. ex-
crescence.
•CarnutayC; the vessel containing food for the
cardinals when in conclave.
Caro(A)(L.); dear. Buonoe — , good-natured
enough but not to be trifled with. — per le spese,
not worth his keep.
(B) (Gr. icapoc) ; deep sleep.
(C) (Gr. KO.POV); (hot.) caraway, Carum carui,
also termed Carvi.
•Caroba/; i. v. Carrubio. tii. (mar.) battle-
dore, shoe for the bitts.
Car&bol-ayC, -o m.: v. Carrubio.
Cardgn-ayC (** caroneus < L. caro) ;
i. worn-out horse. 2. corpse. 3. carrion.
4. laziness, or as adj., lazy, v. supra (i).
Aff. -accia pegg., -fna or -61a dim., esp.
naughty child.
Car61a/. (mlt. charolare, to dance,
< Gr. xopavfys, choric flute-player) ;
elaborate combined dance of numerous
dancers, ballet.
* i. Menar la — , i.e. to be hanged, ii. ballad,
iii. Fare una — trita, to stamp the feet, so as to
warm them.
Carolina f. (dim. Carola ?) ; a form of billiards
played with five differently coloured balls. Punto
di — , the baulk line.
Carolingi rn.pl.; (hist.) descendants of Charle-
magne.
Carolini iu.pl.:, the four books of Charlemagne
against the Nicean iconoclasts.
Carolo m. ; — Galeruco, bark-beetle.
tCarombola /J; = Carogna (2).
*CaronatayC; = E. carronade, a short gun.
Caronte m.; (mytkol.) Charon,
t Carosare ;=Tosare, to shear.
CaroSello (Carusello) m. (corr. <
Garosello, < Garoso, < Gara, competi-
tion, cp. Fr. carrousel; but see Korting,
art. 1973, who derives it from L. carnis
** sellum); i. combined exhibition by
several riders. 2. merry-go-round.
Cards! ; v. Caro (B).
t Carosino ; = Galante, cavalier-like.
Car6t-a f. (L.,<Gr. Kaptarai>,<.Kapa,
cp. Kf<j>a\<or6s, a term applied to plants
with a head) ; i. (hot.) (a) carrot, Daucus
carrota ; (6) — di Creta, Cretan carrot,
Athamanta cretensis. 2. fig. cock and
bull story ; Vender -e, to tell silly stories.
3. scherz. newspaper office. 4. scherz.
the plume of certain uniforms. AJf,
-accia pegg., -aio retailer of -e.
Cardtico ; (med.) i. relating to the carotid
arteries, a. affected with sleepiness, v. Caro (B).
Cardtide f. (Gr. Kapum'f < «eapou>, to stupefy,
Kapof , sleep ; the ancients thought drowsiness to be
due to increased flow of blood to the head) ; (anat.)
carotid.
Carolina f. ; i. dim. Carota. 2. colouring
principle extracted from carrots.
Carot-dna/:, -6ne m.; augm. Carota.
Carovan-a or Caravan-a (Garovana)/ (Ara-
bic word, from Persian karuan, troop of travellers) ;
i. caravan. 2. quasi.fig. novitiate, apprenticeship;
Aver fatto le sue -e, to have gained experience.
*Carovella; 7f. Caravella.
*Carpacco or Calpacco nt. ; a Greek fez.
"Carpare; i. to crawl, ii. to seize.
Carpaterra f.; (hot.) dodder, Cuscuta Euro-
pata, also termed Tarpigna, Granchierella, Melata-
linaiuola, Fracapello, Strozza-lino.
Carpentiere m.; (mar.) ship's carpenter.
* Carpento m. (L. from Celtic) ; cart.
•Carpere (L.); to card flax.
*Carpettay[; Venetian woman's dress.
*Carpiccio m.\ handful, sc. of abuse, or of blows.
*Carpigna/; = Acetosella, sorrel.
Carpine, Carpino m. (L.) ; (dot.)
1. hornbeam tree, Carpinus betulus.
2. — nero or — orientale, v. Carpinella.
Carpinella/ ; (bot.) hop hornbeam,
Ostrya vulgaris, also termed Carpine
nero, Carpine orientale.
tCarpinese; i.q. Cardarese.
Carpineto m. ; i. hornbeam copse. 2. Jig.
entanglement.
Carpionare ind. carpiono; to cook like a carp.
Carpione m. (L.); carp, Cyprimis carpio, esp.
that of the Lago di Garda. Local synonyms: — Bul-
bero, Gobho, Pesce gallina, Reina, Raina, Regina
scura,
Carp-ire ind. -isco (L. carplre); to
obtain (by fraud), to snatch, to seize.
*Carpita_/I; i. sheaf, ii. rough cloth, frieze.
Carpitdre ; v. Carpire.
Carpo m. (Gr. feapiroc) ; (anat.) wristbones,
carpus.
Carpobalsamo m.; fruit of the balm of Gilead
tree, A myris opobalsatnum.
Carpoliti m. pi. (Gr. (eapiros, At'flos); i. con-
cretions in fruit. 2. fossil fruits.
Carp-6ne or -<5ni adv. (etym. dub.,
perhaps O.H.G. krapfo, curved, cp. E.
creep) ; on all fours, crawling.
Carraddre OT. ; carriage-builder.
*Carraiay; carriage-road.
Carraio «/.; wheelwright.
* Carrareccia f. ; i. carriage-way,
wheels of a
width
between the wheels of a cart.
•Carrareccio; i. of a carriage, ii. practicable
for carriages, iii. of a cask, convenient in size for
carting.
Carrata/; cartload.
*i. cart. ii. cask making a full load for a cart.
•Carratello; v. Caratello.
t Carre" m.\ (wrtr.) = Quadrato, mess-room.
Carrega f.\ (schtrz.) i. old-fashioned carriage.
•2. (mar.) — or Carreca, counter, arched space in
the stern of a vessel. 3. (mar.) v. tCarega (iii).
Carreggiabile ; Strada — , cart-road.
Carreggiare ind. carrdggio; i. to
cart. 2. to traverse (a road) with a
cart. 3. (mar.) to gybe a lateen sail.
Carreggiata / ; i. rut; Andare per
la — , i.e. to follow the beaten track.
2. width of a cart between its wheels.
Carr^ggio m. ; constant cart traffic.
* i. quantity of carts, ii. carting, iii. Jig. beaten
track.
Carrello m. ; — del tornio col suo
sopporto, compound rest of a lathe.
Carrdtt-a / ; cart. II palio delle -e,
the races that were formerly run in
Florence on St John's day, the 6th of
May.
Aff. -aio carter, -ata cartload, -ella
four-wheeled dog-cart with a hood,
-elh'na dim., -iere i.q. -aio, -ina or -ino
dims., -ino being the smaller.
Carre'tto /«. ; i. hand-cart. 2. child's
cart. 3. pulleys for hanging or changing
the flies of a theatre.
CARRETTONE— CARTELLO
Carrett6n-e tn.; \. tipping cart.
2. military waggon. 3. hearse. 4. brake
for driving young horses. Aff. -aio
driver, -ata cartload, -cfno dim., esp.
toy-cart.
Carrett-uccia / ; spreg. -a. -uccio
m. ; dim. -o.
Carriaggio or Cariaggio m.\ i. bag-
gage-waggon. 2. baggage of an army
as a whole.
Carri&ra/ (orig. a road practicable
for carts, < It. carro) ; I. .full gallop;
Di — , fig. with all possible speed.
2. career.
* i. = Carrozza, carriage, ii. Per — , (to buy or
sell) away from the shop, secretly, iii. course of
the sun or stars, iv. (Fr. crirri&re<, L. quadraria)
quarry.
*Carriolay^; i. a sort of wheelbarrow, ii. small
bed rolled away by daytime under a large bed.
iii. litter for carrying the sick. iv. — Carretto, small
cart. v. =GireIla, pulley.
Carro />/;., in//, sometimes/, Carra,
when meaning cartloads (L., of Gaulish
origin, v. Skeat, sub Car) ; i. waggon;
- di Boote, the Great Bear. 2. -
matto, trolly for a gun or other heavy
load. 3. frame of a carriage as opposed
to the body ; chassis of a motor. 4. =
Carrettata, waggon-load. 5. set-piece
of fireworks let off on the morning of
Easter eve at Florence. 6. (print.) case.
7. Prov. Pigliar la lepre col — , lit. to
take the hare in the waggon, i.e. to
proceed slowly and cautiously about an
affair. "8. (mar.} the lower and thicker
of the two spars which form the fore
peak of a lateen yard.
ti. — vestito or spolto (spogliato), a cart with, or
without, wickerwork prolongations, ii. — matto,
cart for Pozzi neri, v. Nero.
Oarrbccio m. ; (hist.) car with the
flag of the army.
Carroleva »». ; (artillery term) truck, also
termed Trincapalle.
Carromatto ; v. Carro (2) and (ii).
Carr6zz-a / (It. carro); carriage.
Arrivare colla — del Negri, to come
late. Andare colla — di San Fran-
cesco (usu. col cavallo), v. Cavallo.
*-e in corpo, rumblings.
Carrozzabile ; Strada — , carriage-
road.
Carrozz-accia peg?., -aip = -iere,
-ata carriage load, -etta dim. vezz. ;
v. Carrozza.
Carrozziere m. ; i. carriage-builder.
2. fly-proprietor. 3. (scherz.) coachman.
Carrozzfna / ; i. child's peram-
bulator. 2. toy carriage pushed by a
child.
Carrozzf.no m. ; i. two- wheeled dog-
cart. 2. usurious loan. 3. secret com-
mission improperly received.
Carrozzonay]; augtn. Carrozza.
Carrozz6ne tn. ; i. attgm. Carrozza. 2. heavy
commission, v. Carrozzino (3).
CarrozzucciayC; dim. sfreg. Carrozza.
Carriibay:; carob bean.
Carrubbio, Carrtbo, or Carnibio m. (Caro-
bola f. Carobolo m.) (Arabic kftarrub, bean pods) :
the carob or locust tree, Ceratonia siligua., also
termed Siliqua.
Carnica/; i. = Carrucola. 2. = Carro.
Carrticcio m. ; child's go-cart. * i. =
Carretto. ii. affair.
Carnicol-a (Carucola)/ (dim. of L.
carruca, carriage); pulley. Unger le -e,
to bribe, //'/. grease the pulleys. Quando
usava tirarsi su i calzoni colle -e, lit.
when people pulled their breeches up
with pulleys, i.e. in the barbarous times of
our ancestors. Brodo di — , very watery
broth, referring to the pulley of a well.
Carrucolare; = Abbindolare,to trick.
Carrucol-^tta or -ina/I; dim. Carrucola.
*Carsellay^;=Scarsella, satchel.
Cart-a / (L., <Gr. xapTr/s, leaf of
papyrus paper) ; i. paper, document,
page of a book ; -e di bordo, ship's
papers, also termed Ricapiti ; - - di
Francia, da muro, or da parato, wall
paper ; • — ministro, foolscap ; — moneta,
paper money ; — pesta, v. Cartapesta ;
- di prova, o reattiva, test paper; —
di seta, silver paper, Fr. papier Joseph ;
— smeriglio, emery paper; — straccia,
v. Cartastraccia ; — sugante, blotting-
paper ; — trasparente, lucida, o da cal-
care, tracing-paper ; - - velina, tissue
paper ; — vetro, sandpaper. 2. map ;
- muta, outline map. 3. layer of
silk in a cocoon. 4. - naturale,
(dot.) green slime, Conferva rivularis.
5. card ; Far le -e, or tutte le -e,
lit. to do all the shuffling, i.e. to
monopolise the conversation, or to ar-
range all the affairs of the house ; Avere
or Mandare alcuno a -e quarantotto, to
have, or show, a hearty dislike for him ;
Dir cjualcosa a uno a -e quarantotto, to
say it quite plainly; Non sapere a
quante -e uno ci abbia, not to know how
he likes us, v. Calendario ; La — da
colore, lit. the card shows colour, i.e. the
undertaking looks promising, a meta-
phor from drawing out a card by de-
grees, v. Succhiellare.
KSfAn Italian pack consists of forty
cards in four suits termed Danari, Coppe,
Spade and Bastoni, or coins, goblets,
swords and clubs, the cards being
figured with these instead of the
variously shaped pips of French or
English cards. The Italian names of
the suits in a French pack are Cori
hearts, Quadri (sometimes Mattoni)
diamonds, Picche spades, and Fiori
clubs. If a French pack be taken to
be used as an Italian one, the eights,
nines and tens being thrown out, so as
to reduce the pack to forty, the names
of the suits will be Danari for diamonds,
Coppe for hearts, Spade for spades, and
Bastoni for clubs. The Italian names
of the suits in a French pack are all
feminine and indeclinable but plural in
form, as in the refrain, La picche, la
quadri, la fieri ce 1' ho, Dammi il tuo
cuore (scherz. for la cori) primiera faro.
*i. — delP erba, = Erbolina, fine herbage, ii. —
.non nata, parchment made from the skin of a lamb
born dead. iii. — rasa, parchment, iv. — reale,
drawing paper. v. — succhia, blotting-paper,
vi. Dar libro a -e, to enumerate a person's mis-
deeds, vii. — Lettera. viii. proof, ix. Fare, or
Dar — , to make a written agreement ; La parola
d' uno esser — , viz. when his word is as good as his
bond. x. Dare le -e basse, i.e. to speak in a low
tone. xi. Dare tutte le -e, to yield to another's
wishes, xii. Tener su le -e, to hold up one's cards,
reserve one's strength.
' Cartabello m. ;=Scartabello, pamphlet.
Cartabono m. ; i. carpenter's square,
v. Quartabono. 2. bevel, v. Calandrino.
Cart-accia/; \. pegg.oi -•&. 2. at
card games, card of no value.
Cartaceo ; made of paper.
Cartaglbria / ; altar scroll.
Cartaia f. ; = Cartiera.
Cartaio tn. ; card or paper maker. * parchment
maker.
Cartamina f. ; Spanish red or China lake,
v. Cartamo.
Cartamo m. ; (bot.) safflower, Carthamus
titictorius.
Cartapartlta/ ; (war.) charter party,
cp. Fr. charte partie ; the term is from
the practice of cutting the instrument
in two and giving one part to each of
the contractors.
Cartap&cora / ; //. Cartapecore ;
sheepskin parchment, v. Pergamena.
Cartapesta/; papier mach^. Gente
di — , flabby people.
*Cartara; v. Cartiera. *Cartaro; t/. Cartaio.
Cartastraccia or Cartastracci / ;
1. wrapping-paper. 2. fig. worthless
document.
Cartata/ ; paper parcel. * = Facci-
ata.
*Cartatura/!; numbering the pages of a book.
Carteggiare ind. cartdggio; i. to
keep up a correspondence. 2. to play
cards. 3. (mar.) to lay out a course on
the chart. 4. to turn over the leaves
of a book.
Cart^ggio m. ; i. correspondence.
2. collection of papers or letters.
Cartella / (It. carta); i. label.
2. (arch.) slab for an inscription. 3.
notice-board. 4. printed form of contract.
5. ticket for playing Tombola. 6. lottery
ticket. 7. certificate of an investment.
8. portfolio. 9. catalogue. 10. =Car-
tagloria, altar-scroll, ii. the filling of
the frame of the reading-desk for a
missal. 12. top bar of the back of a
chair. 13. plate in a watch where the
pieces of the movement are attached.
14. in pi., the gilt or silver ornamenta-
tion on the arms of a cross. 15. — d'in-
canto, conditions of sale at an auction.
1 6. license given to public women.
17. scoring frame with balls running on
wires. 1 8. lock plate of a fowling-piece.
19. schoolboy's satchel.
Cartellaccio m. ; defamatory notice
posted up.
*Cartellare; i. to publish notices, ii. to chal-
lenge.
*Cartellario m. ; archives.
Cartelletta f. ; dim. Cartella.
CartelHn-a/ (dim. Cartella); i. v.
Cartella (5). Fare alle -e, to play at
Tombola. 2. scoring frame, with holes
for pegs.
CartelHno m. (dim. Cartello) ; ticket
or plate for a name or for the price of
an article.
Cartdllo m. (mlt. cartellus, dim. of
carta for charta, v. Carta) ; i. large
public notice, placard; Attore di — ,
CARTELLONE— CASEGGIATO
= di grido, well known. 2. Casa di — ,
brothel, v. Cartella (16). 3. — della
bottega, name board over a shop-
window. 4. — di sfida, challenge.
5. (hist.) label tied round the neck of a
criminal with a list of his offences.
* i. defamatory libel, ii. — di cortesia, notice of
reward to the finder of lost property.
Cartell6ne m. (augm. Cartello) ;
i. large placard. 2. sheet containing
all the numbers, viz. from i to go, used
in playing at Tombola. 3. (arch.)
bracket to support the cornice over a
door.
Cartesiano ; of Des Cartes, Cartesian.
Carticfno m. ; a sheet of two, four
or eight pages to complete a book, or
to replace pages which require cor-
rection.
Cartiera/ ; paper manufactory.
Cartiglia /.', at Calabresella, a sequence of
small cards.
* i. = Cartuccia (2). ii. = Cartella, scroll.
•Cartiglio m.; i.q. Cartiglia (ii), scroll.
Cartilagin-e /. (I..); i. cartilage, 2. (tot.)
skin inside a cane or on a pomegranate seed, etc.
Aff. -oso.
Cartfna/. ; i. dim. -vezz. Carta, fine
paper or small size paper. 2. engraving.
3. at Calabresella, card of no value.
Cartoccere m. ; cartridge box.
Cartoccetto m. ; dim. Cartoccio.
Cartocciata/; contents of awrapper.
Cartoccino m. ; dim. Cartoccio.
Cartbccio m. (It. carta) ; i. wrapper
made by twisting a piece of paper into
the form of a cone, or the contents of
the same. 2. (mil.) cartridge for artil-
lery. 3. (arch.) scroll. 4. in//., maize
leaves for stuffing mattresses. 5- = Caz-
zotto, blow with the fist. 6. = Scartoccio,
chimney-glass of a lamp. 7. Tempera
a — , case-hardening.
• Portare il — , to do fatigue duty, from the fool's
cap like a paper cone formerly worn by convicts.
Cartocci6ne ;«.; augm. Cartoccio.
Cartograf-ia /. ; map-making, -o ;«. ; geo-
grapher.
Cartolaio or -aro m. ; stationer.
Cartolar-e or -o m. ; i. paper cover
of a book or papers. 2. diary. 3. ship's
log.
Cartolare ind. cartolo; to page (a
book).
• Cartolario m. ; register of documents.
Cartoleria/ ; stationery shop.
Cartollna /; i. card, esp. post-
card. 2. (med.) dose (in paper).
Cartolinare ; to bind a book in a
rough fashion.
*Cartolino i». ; = Carticino.
Carton-accio pegg., -cfcllo or -clno
thin cardboard ; v. -e.
Cart6ne m. (augm. Carta) ; i. card-
board ; Uomo di — , man of weak
character. 2. cartoon, uncoloured de-
sign for a picture. 3. sheet of strong
paper for silkworms' eggs. 4. Dare il —
a" pannilani, to impart a lustre to cloth
by pressing between sheets of strong
paper. 5. a kind of lady's head-dress.
Cartonuccio >«. ; spreg. Cartone.
Cartliccia(Cartuzza)^; i. cartridge.
2. fee, lit. roll of paper, with a fee in it.
*i.=Carticino (of two pages only), ii. small piece
of paper. Hi. voting paper.
Cartucciera/ ; = Giberna, cartridge-
case.
*Cartuccio in. ; = Quartuccio, small bottle.
*Cartulare; v. Cartolario.
*Cartuzza; v. Cartuccia.
*Caruba or Carubbio; v. Carruba.
Caruccio m. ; dim. Caro.
*Caruccola_/; — Arzavola, teal.
tCarucola; v. Carrucola.
Carun-cola or -cula/?; (anat.) fleshy promi-
nence at the corner of the eye. Aff, -oso.
*Carusello; v. Carosello.
Carviw.; v. Caro(C).
Casa/ (L.); i. house. 2. in the
game of backgammon, Fare una — , to
make a point by placing two men upon
it ; the term Casa is also used to mean
the last division of the board from which
the men are thrown off. 3. at billiards,
the baulk. 4. Stare a — e bottega,
usu. a uscio e bottega, close together,
near neighbours. 5. A — '1 diavolo or
del diavolo, a devil of a long way off.
6. Star di — , to live (at a certain place).
7. Tanto c' e da — mia a — tua, quanto
da — tua a — mia, i.e. you and I have
the same social status. 8. - - terza,
somebody else's house. 9. — di coperta,
(mar.) deck-house, round-house.
Casacca/. ; long cloak. Voltar — ,
to turn one's coat.
Etym. Cogit. Fr. casaque, Span, cusaca, prob.
< It. or L. casa, c/>. mlt. casula (which orig. meant
little house, but acquired the sense of cloak) and also
casaca and caztta, both of which mean cloak ; the
suffix finds a parallel in Guernacca ; Korting, how-
ever, inclines to a Slavonic derivation, viz. Cossack,
i.e. Cossack cloak.
Casacchino /«. (dim. Casacca); lady's cape.
Casaccia/; sfreg. Casa.
Casaccio in. ; pegg. Caso, chance.
Casaccone m. ; augm. Casacca.
*Casaggio »/.; = Casamento.
*Casagliato m.; inn.
Casaldiavolo m. ; hurly-burly.
Casale m. ; hamlet.
Casalingo (It. casa, with the Ger-
manic suffix inc, expressing affiliation);
domestic, home-made. *domestic ser-
vant.
*Casalino ;«.; i. dim. Casale. ii. ruined house.
* Casalone m. ; i. large solitary house, ii. ruined
castle.
Casamatta/; i. (mil.) casemate.
2. military prison. 3. scherz. prison,
generally.
Etym. It. casa, house, with an addition which
seems to be taken from matto, mated at chess, v.
Matto (B).
Casamento m. ; house divided into
flats.
Casarca /. ; sheldrake, Anas tadoma, also
termed Germane forestiero.
*Casare; = Accasare, to settle in life.
Casareccio; = Casereccio, homely.
Casata/ ; family, clan.
*Casatico m.; house-tax.
Casdto m. ; family name, surname.
*zsfidj'.t provided with houses, built over.
Caacaggine/; sleepiness, muscular
fatigue.
Cascame m. ; shreds of material,
waste.
Cascambrto; spoony. Fare il — ,
to make violent love, of a feigned kind ;
in contrast to Morirci su, which ex-
presses genuine passion.
Case-are (**casicare, freq. of L. ca-
dere) ; i. to fall, esp. to fall into a verbal
trap ; — ritto, fig. to fall on one's feet ;
-arsi di, to be in love with (a person), or
greatly to desire (a thing); A — , in
great plenty ; Non — nel quarto, not to
be very urgently needed. 2. to end in ;
Dove s' andra a — ? how is it going to
end? 3. Non casca, or cascherebbe,
nulla, semi-iron. ; Quel ragazzo £ andato
solo in campagna. — Non cascherebbe
nulla ! that boy is gone out into the
fields by himself. — Well, I hope nothing
very dreadful will happen to him. 4. —
le budella, to feel very hungry. 5. (mar.)
- la bolina di maestra, to clear the
main bowline from the sail (by slipping
the toggle) ; — trinchetto, to set the
foresail (when going before the wind).
Cascar-illa or -igliay?; (hot.) Croton casca.
rilla.
Cascat-a/ ; fall, esp. waterfall. Aff.
-accia pegg., -ella dim.
Cascat-iccio or -6io; i. ready to
drop. 2. prone to fall in love.
• Cascatura f. ; droppings, esp. from
a sieve.
Cascell6re m. ; (bot.) Bunias erucago, a species
of Crucifer.
Cascemir in. ; (geogr.) Cashmere.
Caschereccio ; = Cascaticcio.
Caschitto m. ; dim. Casco, helmet.
•Casciay:; i. = Acacia, ii. =Caccia.
*Casciai-a f. ; shelf for cheeses. *-uolo /;/. ;
cheesemonger.
*Casciato; cheesy.
Cascimirra/ ; Cashmere wool.
Cascfn-a/ (It. cascio) ; i. cow-shed,
with a cheese factory. 2. in pi., the
public park on the west of Florence.
3. cheese press. 4. — , or Legno di — ,
thin board of beechwood used formaking
light boxes. Aff. -aio, manager of a -a ;
-etta, dim.
Cascino m. • mould for shaping cheeses.
Cascio m. ; i. = Cacio, cheese. 2. (mar.) =
Tramezzi, shifting-boards. 3. a frame used in
paper-making.
Casci-dtto or -notto m. ; (faferm.) a large
trough in which the materials are bleached.
Casciu m.; = Cacciu, catechu.
Casco m. (A) (Span, casco, skull,
potsherd, coat of an onion, also a casque
or helmet ; the orig. sense is husk,
cp. Span, cascara, rind ; the Span, casco
is from Span, cascar, to burst open,
formed, as if from **yuassfcare, from
an extension of L. guassare, to break,
burst); helmet, casque.
(B) (It. cascare); fall.
(C) adj. (L. casms) ; decrepit.
Cdscola/ (dim. of Span, casca, bark,
husk) ; a variety of wheat producing
straw suitable for plaiting, Triticum
aesti'vum.
Cascoli m. pi. ; grapes that have
not set well.
Caseggiato m. ; group of scattered
houses.
17—2
132
CASELLA— CASSON E
Casell-a / (dim. Casa) ; I. pigeon-
hole. 2. (hot.) compartment in a pod.
3. small square on ruled paper. 4. i>.
Caselle.
*i. = Casetta, little house, ii. = Celletta, bee-cell,
iii. = Cappa (5). iv. = Carella. v. Far -e per apporsi,
= Tirar su le calze, v. Cal/a (4).
Casellante m. ; man in charge of a
section of railway.
Casellario m. ; set of pigeon-holes.
Caselle / //. ; at the game of Corda (v. Corda
12)= Regoletti che fanno parte della Cartella, v.
Cartella (17).
Casellina/; dim. Casella.
* Casellino ?«.; = Casellina, esf. compartment
from which a horse started in the riderless races.
Casentino; a district of Tuscany including the
upper valley of the Arno,
*Caseow. (L.); i. curds of milk. ii. cheese.
Caser^ccio or Casare'ccio ; = Casa-
lingo, homely.
Cas&rma/; barrack.
Etym. Cofftt. Fr. caserne, Provenc. cmfrn, the
« being changed in Italian into m under the influence
of arme. The origin of the word is probably either
as Diez thinks < casa, -erna being a suffix as in Ca-
verna, or else < L. guaterna, the barrack having
originally been a mere shelter for four men.
Casermiere m. ; barrack inspector.
Caserna/; (mar.) log-board.
Casetta_X; dim, vezz. Casa, house.
Casettaccio m, • fegg. Casetto.
Casettina f. ; svb-dim. Casa, house.
Casetto in. ; dim. Caso, adventure.
Casicciolay:; dim. Casa, house.
Casi6r-e ;«., -a/ ; caretaker. *ser-
vant.
Casiglian-o »/., -a/; i. fellow-lodger.
2. in relation to the landlord, tenant.
•Casile m. : = Casipola, hovel.
Casim-tra or -irra, fop. Cascimirra f. ;
kerseymere, a kind of woollen stuff so called from
its place of first origin, Kersey in Suffolk.
Casimisdei or Squismodei m. pi. ;
affectations, fuss, v. Squasimodeo.
Casina/; dim. vezz. Ca=a, house.
Casinaccio m.\ pegg. Casino.
Casfno m. (dim. Casa); i. country-
house. 2. club. 3. brothel.
*i. =Casina. ii. sentry-box, tu'i. stall at a
theatre, tiv. = Cascino.
Cas-fpola or -upola / (dim. Casa) ;
hovel.
Casisshno; II — , the very thing
wanted.
Casista m. ; i. casuist. 2. one who
sees dangers everywhere.
Casistica/; casuistry.
Caso m. (L.); i. chance. 2. case.
3. possibility, means, in a sentence of
negative character; Vedi se c' e — di
indurvelo, see if there is any possibility
of inducing him to agree. 4. A — pen-
sato, of set purpose; A — vergine,
without having time to consider. 5. Far
— , to surprise ; Ti fa — ?, does it sur-
prise you? Far - - di, to consider
important ; Fa • — di tutto, he makes
a fuss about everything. 6. Sonare a
— , to ring the bell of the Misericordia
loudly for some serious accident.
*drop, fall. Far — , to drop. D. Par. 14. 4.
Casoar, Casoario or Casuario ni. (Malay
word) ; cassowary, Casuariits.
*Casocciay;; aiigm. pegg. Casa, house.
Casolano ; a variety of apple, from Casoli, a
village in the Abbruzzi.
Casolare m. (L. casula, dim. of
casa, cottage); i. isolated cottage.
2. hamlet.
Cas6na/ ; augm. Casa, esp. wealthy
house of business.
Cas6ne m. (A) (augm. Casa); i. large
ugly house, block building. 2. at Flo-
rence, the hospital of Montedomini.
(B) i.q. Casista (2).
Cas6sO; anxious, timid, v. Caso (5).
Cas&ttayi ; rather large house.
Casottaio m. ; gate-keeper at a
railway level-crossing.
Casottino m. • i. dim. Casotto.
2. water or seed place attached to a
bird-cage.
Casbtto m. (dim. Casa); i. sentry-
box, kiosque. 2. shepherd's hut, rail-
way linesman's hut, or the like. 3. (mar.}
cuddy; -- del timone, wheel-house;
- sul panco di comando, hurricane-
house.
Casp-ita -itere'tta -iterlna ; variants
of Capperi.
Cassa f. (L. capsa<.capid); i. box,
case, cupboard; Gran — , or as one
word, Grancassa, big drum. 2. coffin.
3. beehive. 4. interior of a carriage
where the occupants sit. 5. type-case.
6. socket of the hip-joint or of the teeth,
brain cavity, etc. 7. — d' artiglieria,=
= Affusto, gun-carriage. 8. stock of a
gun. 9. cashier's desk; Piccola — ,
petty cash book ; Vuoto di — , embezzle-
ment by a cashier; Ufficio — , cash
department; Far — , to save money;
Fondo di — , cash reserve; Per pronta
— , for ready cash; Resto di — , cash
balance ; it may be noted that the
English word "cash,"< Fr. fosse, origi-
nally meant cash-box. 10. Batter la —
addosso a uno, to beat him ; Batter la
— ,fig. to make complaints ; Gli editori
se non batton la — non possono stare,
newspaper-men cannot get on without
something to complain of. n. Murare
a — , to build by a shell, making a wall
of concrete filled in between boards or
bricks on edge. 12. -- panca, or as
one word Cassapanca, chest serving also
as a seat, seat-locker. 13. — d' ormeg-
gio, mooring buoy. 14. (hydraul.)
caisson.
* Cassabanca ; v. Cassapanca.
Cassaio m. ; packing-case maker.
*Cassale(It. casso, thorax); mortal.
* Cassamadia./ ; chest with a trough-shaped lid.
*Cassamento; i. v. Cassare. ii. dismissal from
the army.
Cassandra/. ; the name is proverbial
as in English, but is also used to denote
a burly countrywoman.
Cassandrfno m. ; a Roman " mask,"
v. Maschera. •
Cassapanca/; i. v. Cassa (12).
2. spreg. a fat, shapeless woman.
Cassare ( L. quassare,freq. oiquatere,
to shake, combined with the influence
of L. cassus, empty; cp. E. *cass, v.
Skeat, sub Cashier) ; i. to erase. 2. to
quash. 3. to strike off the rolls.
* i. to cleanse, ii. to dismiss from the army.
iii. to calm (a tempest), iv. to stumble, v. to
break, vi. = Cascare. vii. = Cacciare.
•Cassaro; v. Cassero.
tCassardla/!; = Cazzarola, saucepan.
Cassaticcio m. ; confused alteration
in a MS.
Cassat6io in. ; knife for scratching
out, eraser.
Cassatura / ; erasure.
Cassazi6ne/ ; Corte di — , court of
criminal appeal.
Casser^tto m. ; (mar.) poop. — di
poppa, round-house.
Cassero m. (Span, alcazar, from an
Arabic word meaning "castle") ; i. for-
tified tower. 2. (mar.) quarter-deck ;
— centrale, bridge.
* Casserolayl; i.q. Cassarola.
*Cassese m. ; a word used by Boccaccio, of un-
known meaning ; possibly, sedate person.
Cass<Stt-a/; i. dim. Cassa. 2. drawer.
3. box with a slit in the lid for papers,
etc. 4. cash-box. Prov. II guadagno
va dietro alia — , said on selling an
article for a less price than that at which
it was bought. 5. letter-box. 6. box
of a stage coach ; Sapere stare, or star
bene, a — , to be a good coachman.
7. boot of a stage coach. 8. dust-pan.
9. - - del fuoco, or pe' piedi, foot-
warmer.
Aff. -accia pegg., -ata drawerfull or
as much as will fill a Cassetta of any
kind, -fna or -ino dim.
Cass^tto m. ; drawer of a cabinet.
Cassett6n-e m. ; i. chest of drawers.
2. (anr^.) = Formella, compartment of
a ceiling. 3. raised flower-bed. Ajf.
-ci'no, dim.
Cassia f. ; (hot.) as E., the senna genus of
plants, 71. Sena (B). — poetica, =Ginestrella, poets'
cassia. Dare 1' erba — , or la cura dell* erba — ,
scherz. to dismiss, v. Cassare.
tCassiare ; = Cassare, to erase.
* Cassiccio ;«.; receiving box of a mill into which
the flour falls.
•Casside/ (L.); helmet.
Cassi6r-e w., -a/ ; cashier.
Cassilaggine f. ; (&>/.) = Giusquiamo bianco,
henbane.
Cassiligneayl; (hot.) Ceylon cinnamon-tree.
Cassin-ense or -£se; Benedictine, of Monte
Cassino.
Cassfn-o m. (dim. Cassa); i. small
dust-cart. 2. shape, for cheese-making.
3. board made of beech-wood ; — del
carro, planking placed upright in a cart
for transporting sand, etc. 4. in an ear
of corn, sheath for each grain. 5. -i di
lana, = Borra di lana, wool for stuffing.
* Casso (L.) ; i. dismissed, deprived, destitute of.
As sb. : ii. the thorax, iii. opening in clothes, upon
the chest, iv. breast-piece of the Roman lorica.
v. = Cassero, fort.
Cassdla/!; (chem.) platinum evaporating dish.
Casson-accio/^p-., -cello, -cino dims, of -e.
Cassonada /. ; brown sugar, also termed
Moscovada.
Cass6n-e m. (augm. Cassa); i. large
case for transporting flour, etc. 2. Roba
del — , old goods; Prediche del — ,
commonplace, stock sermons. 3. (hy-
draul.) caisson. 4. (mar.) locker; -i
CASSULA— CATALUFFA
133
dell' equipaggio, bag-racks. 5. (mil.}
limber box. 6. (mar.) straggler, slow
vessel.
•Andare, Mandare al — , to die, kill. Af. -£tto
dim.
Cassula; v. Capsuta.
Cassuta ; v. Cuscuta.
Casta /. ; caste. A Portuguese term from L.
casttts, pure.
Castagn-a/ (L. castanea) ; i. chest-
nut. Varieties: (a) — amaraorsalvatica,
horse chestnut; (6) — domestica, Spanish
chestnut ; (c) — d' acqua, di padule, or
cornuta, water chestnut, the fruit of the
water caltrops, Trapa natans, also
termed Tribolo acquatico; (d) — di
terra, pig-nut, the fruit of Bunium
flexuosunr, also termed Terra noce ;
(e) — di terra minuta, the fruit of
Cyperus esculenius, v. Babbagigi. 2. -e
secche, chestnuts roasted and peeled.
3. pawl, the catch of a winch to prevent
the wheel from turning in the reverse
direction. 4. Fare -e, to snap the
fingers. 5. a species of perch, v. Sci-
arranno (3).
Castagnaccia/I; pe%g. Castagna.
Castagnacciaio m. ; vendor of Castagnacci.
Castagnaccio m. ; a chestnut cake,
made of chestnut flour and water, with
pieces of almond or walnut added, and
cooked in oil.
Castagnena/ ; a species of mullet,
Mullus imberbis.
Castagne'to ;«. ; chestnut copse.
Castagne'tt-a / ; i. dim. -vezz. Cas-
tagna. 2. in//., castanets, //.far. Nacchere.
3. Battere le -e, of horses, to strike the
feet in trotting.
Castagnino /«.; a game similar to
Nocino, played with chestnuts. As adj.,
chestnut-coloured.
Castagno>«. ; chestnut-tree, Castanea
vesca, or its timber. — d' India, horse
chestnut tree, Aesculus hippocastanum.
As adj., chestnut-coloured.
Castagn61-a / ; i. petard in fire-
works. 2. (mar.) cleat. 3. grunter
(fish), Sparits chromis, locally termed
Fabbro, Favaretto. Aff. (in sense 2)
-e"tta dim.
Castagnole'ta f.; chestnut plantation,
v. Palina.
Castagnblo m. ; i. young chestnut
tree. 2. batten of chestnut wood. 3.35
adj., chestnut-coloured ; Fico — , brown
fig-
t =Castagnola, grunter (fish).
* Castagnone m. ; i. big chestnut. U. big,
awkward man.
Castagnucciay;; spreg, Castagna.
Castalda/;; stewardess in a nunnery.
'Castaldellay:; small fast boat.
* C as talderia f. ; =± Fattoria, steward's office.
'Castaldione w. ; = Castaldo.
*Castaldire; to administer.
Castaldo or Gastaldo m.\ i. in the
Lombard kingdom, the administration
of the royal demesnes. 2. steward in
a nobleman's household. 3. rural con-
stable.
Etym. mlt. gastaldus, prefect, probably <cast,
the stem of castellum, dint, of L. ceatrum, with a
Germanic suffix which was either aid, mlt. aldins,
minister, or wait, cp. Germ, waltcn, to manage.
Walt in composition is often contracted into alt or
aid. cf. Arnald.
i. mule-driver, ii. messenger, commissioner.
iii. =Fattore, manager,
Castalia f. ; the fountain at the foot of Par-
nassus.
Castamente; chastely.
Castella; Castile, in Spain.
Castellaccio m. ; i. spreg. Castello. 2. ruined
castle.
* Castellame m. ', (mil.) wooden tower borne
upon an elephant.
Castellan-o m, ; commander of a castle. As
adj., belonging to a castle. Aff. -a wife, -la office,
of -o.
*Castellare m.\ i. ruined castle, ii. as vb., to
encamp.
* Castellata_/?; wine-measure shaped like a long
cask.
*Castellato; (galley) provided with "castles."
Castelle'tt-o m.\ i. dim. Castello;
Fare -i, to build castles in the air.
2. credit register kept at a bank of the
amounts up to which the customers are
entitled to overdraw. 3. schedule of
the gamesters' ventures in the public
lotteries, together with the amounts they
stand to win. 4. a kind of frame used
by goldsmiths.
Castellina/; i. pile of walnuts,
usu. Cappa. 2. pile of plates, books, etc.
*=CastelIetto.
Cast^ll-o m., with pi. m. -i, or / -a
(L. castellum, dim. dtcastrum) ; I. castle.
2. village. 3. hoisting apparatus for
heavy weights. 4. pile driver. 5. {mil.
hist.) wooden besieging tower. 6. —
de; bachi da seta, frame used in breeding
silkworms. 7. (mar.) — di prua, fore-
castle ; — di poppa, = Cassero, quarter-
deck. 8, water tower. 9. frame, e.g. for
the works of a watch, or the light in a
lamp. 10. stage of a puppet show.
1 1. (arch.) capital. 12. -i di fibbie, d'aghi,
ecc., a given number, dozen, gross, etc.,
of the articles in question. 13. in oil
pressing, pile of olive baskets placed
one on the top of the other under the
screw.
Castell6tto m, ; angm. Castello. t inhabitant
of a castle.
Castellucciaccio nt.\ pegg. Castelluccio.
Castelluccio m.\ dim. spreg. Castello.
*i. =Dispensa. ii. (art t km.) an old method of
multiplication.
Castelvetrare ; to criticise like Castelvetro
(1505—7')-
*Casteria./I; (mar.) storeroom for oars, etc.
Castigare; v. Gastigare.
Castigate ; very correct (style of speech).
CastigHa./; Castile, in Spain.
Castigliano m. ; a Spanish gold coin, about
i3/--
'Castiglione >«.; = CastelIetto.
Castigo; v. Gastigo.
Castimdnia f.\ sanctimonious chastity.
Castina /. ; i. an alkaloid from the seeds of
Vitex agnvs castus. 2. carbonate of lime used in
metallurgy as a flux.
Castita f.\ chastity.
Casto (L.); chaste. As sb., = Ag-
nocasto.
Castdne m. (Fr. ckaton,<Q.U.G.
kasto, holder, > Germ. Kasteri} ; bezel
of a ring, the part which holds the
stone.
Cast6rchia; v. Castrica.
Castore m.\ i. (mar.) — e Poliuce, St Elmo's
fire. 2. (min. ) a kind of felspar.
Castoreo m. ; castor, a secretion of the beaver.
Castdro m. (L. < Gr.
Oriental origin) ; beaver.
of
Castracane in. \ (bot^) viper's grass, Scorzonera
Castracani ;«,; i. one who castrates dogs, etc.
2. pop. for an indifferent surgeon, also for a poor
blunt sort of knife.
Castrametazidne /. ; castrametation, art or
act of encamping.
Castrapor-celli or -ci »/.; = Castracani (2).
* =Norcino, swine gelder.
Castrapulci m.\ wretched little knife.
Castrare (L.); to castrate. — le castagne, to
slit chestnuts before roasting. *to prune.
Castrat&llo m,\ beardless effeminate youth.
*Castratinay:; salted mutton.
Castrato m. ; i. mutton, properly
a wether killed for food. 2. eunuch.
Castr-at6io, castrating knife, -at6re, -atura;
v. Castrare.
Castrense (L.); of a camp. As law term,
Peculio — , or quasi — , savings made by a soldier
or by the practice of a liberal profession, over which
the owner had free testamentary powers.
Castrica or Castorchia_/:; = Averla, shrike.
*CastrimagiayC (Gr.); gluttony.
Castrino m. ; i. knife for slitting chestnuts.
a. any inferior kind of knife.
*i. castrated kid. ii. =Stabbiolo, pigsty.
* Castro w.; i. = Stalluccio, pigsty, ii. =Castel!o.
iii, = Ripostiglio, repository, drawer.
* Castrohca ; v. Carappo.
Castrdn-ay;, -accio ;«., Pegg. -aggine /C,
stupidity, -cello m., dim, -cino m., dim. vezz.\
v. Castrone.
Castrdne m. ; i. castrated colt or wether,
2. blockhead.
*i. mal del — , catarrh, fii- in //., chestnuts
boiled in their shells.
Castroneria^/I; stupidity.
Castruccino m. ; a coin struck by Castruccio
Castracani at Lucca.
* Castruccio; i. Ricordarsi del mantello di — ,
to resign oneself to God's will. ii. = Ripostiglio,
drawer.
*Castrugiare; = Svettare, to lop.
Casual-e, -ita, -m6nte; casual, etc.
Casuario m.\ cassowary, v. Casoar.
Casu-ccia dim., -cciaccia or -cola spreg. , of
Casa.
"Casulay:; i. =Pianeta, chasuble, ii. (anat.)
pericardium.
*Casuolo /«.; = Cazza, crucible.
Casupola/i; v. Casipola, hut.
*Casuro; about to fall.
Cataclism-a or -o m. ((Jr. icAv^w, to dash);
cataclysm.
Catacbmba f. (late L. catacumbas, prob. a
proper name of the place where the first catacomb
was made, v. Murray, New E. Diet., sub Catacomb);
catacomb, sepulchral tunnel.
Catacresi f. (Gr. Karaxp^tris, misuse); a bold
metaphor.
Catacusticay;; science of sound-reflection.
*Catadupa_/C (Gr. Kara, Souiro?, thud); cataract.
Catafalco m. (etym. tmkn., v, Skeat,
ed. 1910, sub Scaffold); i. catafalque,
a wooden structure representing a tomb
adorned with sculptures, or paintings,
used in funeral solemnities. 2. stand
for spectators.
Catafascio (hybrid < Gr. Kara, in
sense "against," and It. fascio) ; in the
phrase A catafascio, higgledy-piggledy.
Cataforayi; (med.) morbid somnolency.
*CatafrattayC (Gr. *aTa^pa«T7Js, coat of mail);
i. complete suit of armour, ii. cuirass.
Catafratto ; completely armoured.
fCatagli61o m. ; wooden platter.
Catagl6sso m. ; (surg.) clip for holding the
tongue.
Catalessi or Catalessiay?; catalepsy.
Catalettico (A) (Gr. (taraATjTiTiicos); cataleptic.
(B) (Gr. KaraATjicTtKoO ; catalectic (verse).
'Cataletto m. (Gr. KO.TO. and It. letto); am-
bulance car.
Catalisiy^; (chem.) catalysis, chemical change
induced by the presence of a body which does not
itself change.
Catalog-are vb. -h6tto or -hfno dims.; v. -o.
Catal6gna/!; a kind of rough blanket.
Catalogno (from the name of the province
whence it came); Gelsomino — , (bot.) Jasminum
grandifloriim,
Catalog-o m. (L. <Gr.); catalogue. Aff.
-uccio dim, spreg,
*Catalone adv.; quietly.
Catalpa f. (American -Indian word); (bot.)
catalpa tree.
*CatalurTay:; Venetian brocade.
134
CATALUZZO— CAUSA
tCataluzzo m. ; v. Corifena.
*Catanay^; Japanese dagger, t game-bag.
*Catanicchio; = Batocchio, stick.
Catap^cchia / (perhaps<Gr. icara-
7rr/£, a post fixed in the ground) ; I. ruin-
ous hovel. 2. wild, remote place. 3. fig.
difficulty, awkward situation.
Cataplasm-a or -o m. (Gr.); i. (med.) cata-
plasm. 2. fig. tiresome person.
Catapulta f. (L.,<Gr. KaTaTre'Anjs) ; catapult.
Catapiizia or Catapuzza f. (L. catapotium,
pill); i. a name for two plants with aperient pro-
perties, the caper spurge, Euphorbia lathyris, and
the castor oil plant. 2. — minima, least spurge,
Euphorbia pephts, also termed Porcellana lattaria.
Cataraffa/?; (mar.) horsing iron, a special form
of caulking iron, also termed Patarassa.
*CatarattayC ; = Cateratta, sluice.
Catarday?; (mar.) temporary seizing.
fCatarei m. ;=Battello da verdura, bumboal.
Catarr-O m, (Gr. Kardppoos, < Kara,
down, pew, to flow); catarrh. Avere
j| — di alcuna cosa, to believe oneself
competent for it.
AJf. -ale, -one person with a catarrh, -oso.
Catarsiayl; (med.) catharsis. Aff. Catartico.
Catarzo m. (akin to Gr. Kadapans) ;
coarse silk. *dirt, offal, which was the
original meaning.
*Catasciamito m. ; a superior kind of velvet.
*Catascopio m. ', fast ship, for carrying letters.
Catasta / (L.,<Gr. Karaorao-1?) ;
i. a measure, varying according to
locality, of wood for burning; Legno
da — , firewood. 2. fig. blockhead.
3. scherz. Pezzo da — , tall person.
4. heap of any kind in which the com-
ponent parts are objects of a certain
size not loose sand or earth. 5. wooden
grid for torturing a person by placing
fire underneath. 6. a kind of pillory, or
a stand for exposing a slave for sale.
7. Sonare a — , = Bastonare, to beat.
Catastabile ; proper to be entered on the
register.
Catastale ; belonging to the register.
*Catastare ; = Accatastare, to survey.
Catasto m. (prob.<**capitastrum,
for mlt. capitularium, register, cp. Fr.
cadastre, old Fr. capdastre) ; \. register
of real property for taxation. 2. registry
office. 3- land tax. *assembly of friars.
Catastrofe/ (Gr.); catastrophe.
*Catauno ; = Ciascuno, each.
Catech-ismo, -ista, -istico, -izzare, -izza-
t6re; catechism, etc. Etyin. L; < Gr. KaTTjx'-f"',
lengthened form of KaTJ)xe'wi to din into one's ears,
<fao*, ringing in the ears.
Catecu m. (Cochmchmese word); catechu, an
extract from the Acacia catechu.
Cateciimen-o m., -a/ (Gr.); catechumen.
Categor-ia (Gr.); as E. AJf. -icamente, -ico.
Catelanow. ; Catalan plum. * Catalan cloak.
* Catella f. ; young bitch, t = Bandolo.
•Catellano; greedy.
Catello m. ; (papentt.) a wooden pin forming
part of the pulping apparatus, 'puppy.
. *Catellon, Catellone adv. ; very quietly.
Catena/ (L); i. chain. 2. tie-iron,
truss-rod. 3. a strengthening rod in
the body of a violin.
Catenacc^tto m. ; dint. Catenaccio.
Catenaccia/I; pegg. Catena.
Catenaccio m. ; bolt. *deep scar
in the face.
Catenaria/7; catenary curve.
CatenellayC; i. dim. Catena. 2. stitching of
a shoe round the heel. 3. (bookb.) a mode of stitching
the sheets.
Catenello m.; crosspiece of a palisade.
Caten-ina dim., -ona -6ne migms., -uccia
pcgg.; i'. Catena.
Catera/. (etym. unkn.); i. almond
eaten green. 2. pop. for Caterina; Tant' e
Betta che — , prov. of two proceedings
either of which will produce the same
result; Esser per uno tanto Betta che
— , when two very different things are
alike to him.
Cateratta (Cataratta) / (L. <Gr.
KaTappaK-njs); i. sluice. 2. sluicegate.
3. cataract. 4. =Saracinesca, portcullis.
5. shutter of a shop window.
*i. shutter of a rat-trap, ii. =Bodola, trap-door.
iii. =Abbaino, sky-light, iv. in//., magical charac-
ters.
Caterattaio m. ; sluice. minder.
Cateratt-ina dim., -6ne augm.; v. Cateratta.
*Catere m.; urn.
Caterina f.\ as excl., — di Giovanni, a mode
of signifying success beyond all expectation. Lp
prego, ma si, Caterina di Giovanni, he asked for it
and, lo and behold ! he got it.
Cateriniano ; relating to St Catherine of Siena.
Caterva/?; i. (Rom. hist.) corps of Gaulish or
other foreign troops. 2. spref. any crowd of people.
*Cateta m. ;=Lenza, fishing line.
Catetere m. (Gr. Kaflenjp); (safy.) catheter.
Cat&to m. ; (geom.) i. side of a
right-angled triangle. 2. imaginary per-
pendicular down the axis of a column.
Catilinaria./; invective, from Cicero's attacks
on Catiline.
•Catina/; alkali.
Catinaccio m. ; pegg. Catino.
Catinaio ;//. ; hawker of crockery. *potter.
Catin£ll-a f. ; washing basin or its
contents. Piovere a -e, to rain in tor-
rents. Andar il sangue a -e, to have
one's blood pouring out by bucketfuls,
i.e. to be in desperate straits, but the
phrase is generally used still more fig.,
•viz. to feel great grief and annoyance.
Catinellata/; basinful.
Catinell-etta, -ina, dims. Catinella.
Catinetto m. ; dim. Catino.
Catino m. (L.); I. bowl, basin or
its contents; Trovare il diavolo nel — ,
to come late and find dinner all eaten.
2. hollow in the mountains. 3. (anat.)
pelvis. 4. receiver for molten metal
from a furnace.
*i. Aver le budella in un — , to be greatly
frightened, ii. place in a building for the cupola.
iii. As adj., blue.
* Catinozza/T; tub for salt meat.
*Cato m. = Cacciu, catechu gum.
*Cato(L. calus); clever.
*Catoblepa m. (L.); animal whose look was
poison.
Catodo m.\ negative pole of an electric battery,
cathode.
Catod6nte in. ; = Capidoglio, cachalot whale.
*Catollo m.\ fragment of rock or metal.
Catena /. ; a small town in Calabria, nearly
opposite Messina, mentioned at D. Par. 8. 62.
Cat6n-e m. ; Cato. Aff. -eggiare -iano.
Catdrbia f.\ scherz. prison, chokey."
Etym. dub. Apparently from ca-tar, a Romance
word for "to see, " and orbo, "deprived,"^. Gattabuia.
Cat6rcio m. (mlt. catuchium<Gr.
KO.TO\IOV <C KaT€^o>) ; = Chiavistello, bolt.
* = Catorzolo.
Cat6rzol-0 m. (var. and dim. of
Catorcio) ; stump left by pruning. Aff.
-uto, knotty.
*Catotromanzia^; magic in mirrors.
Catdttrica^/; science of reflections, catoptrics.
tCatrafdsso m. ; deep ravine.
*Catragimoro w. : — Capogiro, dizziness.
Oatrame m. (Arabic qatrAn,<ka-
tkara, to drip) ; tar or pitch. As a term
of abuse, Quel — di donna, that dis-
gusting woman.
Catramela /. ; mixture of pitch and
tar.
*Catricola /.; palisade.
Catribsso m. (prob.<O.H.G. cataro,
>Germ. Gutter, lattice, + It. osso);
1. bird's skeleton, carcase. 2. fig. thin
person.
tCatrdne tn. ; i.q. Catrafosso, ravine.
Catta, Cattadeddina, Cattadeddua ; cxct.
of anger or astonishment.
* Cattabriga ; = Accattabrighe, quarrelsome per-
son.
Cattadedd-lna, -ua; v. Catta.
* Cattano m. ; i. = Capitano. ii. = Valvassore,
vassal.
* Cattare (L. captare) ', to acquire.
*Cattatore m. ; i. v. Cattare. ii. = Accattatore,
beggar.
•Cattatorio ; illegitimately obtained (legacy).
Cattedra/ (L. < Gr. Ka6(?,pa) ; pro-
fessional or episcopal chair.
Cattedrale ; adj. orse., cathedral.
Cattedrante ; spreg., soi-disant professor, pe-
dant.
Cattedraticamente ; spreg. with professional
airs.
Cattedratico ; i. professional. As
sb. : 2. professor. 3. dues paid to a
bishop.
Catti; Di — , v. Dicatti.
Cattiv-accio; peg?. Cattivo.
*Cattivaggio m.; slavery.
Cattiv-amente; adv. of -o.
*Cattivanza f. • i. captivity, ii. carelessness,
iii. wickedness.
* Cattivare ; i. to take prisoner, to subdue, ii. An-
dar cattivando, to go about begging, iii. to play
the rogue.
Cattivarsi ; to win for oneself.
*Cattiveggiare ; i. to torment oneself, ii. to
lead a bad life.
Cattivello ; i. dim. vezz. Cattivo. 2. as sb.,
iron eye for hanging the clapper of a bell.
Cattiv-eria or -erfa/; i. piece of
naughtiness. 2. naughty disposition.
Cattiv^zza/ ; = Cattiveria.
Cattivita/ ; naughty disposition.
*i. cowardice, ii. captivity, iii. imprisonment,
iv. ugliness, v. bad food.
Cattivo (Gattivo) (L. captivus);
bad, naughty.
* i. captive, ii. wretched, iii. vile. iv. crafty.
Cattleia/; (but.) Cattleya, an orchid.
*Catto ;«.; = Cacciii. As jart., v. Capere.
CattOOT. (A)(L.,<Gr. itoitTcis, cardoon) ; cactus,
also termed Cacto.
*(B);=Cacciu, gum catechu.
*(C) (L. catus) ; (mil.) shelter for besiegers.
Cattolic-amente, -esimo, -ismo, -itA ; v. -o.
Catt61ico(L.,<Gr. KaeoXi«is) ; catholic.
Cattura / (L. captura] ; I. arrest.
2. warrant for arrest. 3. of property,
sequestration, forfeiture.
Catturare ; i. to arrest. 2. to
serve with a police notice, 11. Con-
testare.
*Catuba f.; cymbal. t= Tuba, trumpet.
*Catulo m. (L.); puppy.
*Catunp ;=Ciascnno, each.
Caucciu )>i. (S. American word); india-rubber,
itsn. Gomma elastica.
Caudale(L.); caudal.
Caudatario m. ; train-bearer.
Caudato (L.); with a tail.
*Caudice in. (L. caudex); stalk.
Caudisono; Serpente — , rattlesnake.
Caule in. (L.) ; stem of a small plant.
Caulicoli (Cavicoli) ta.pl.; (arch.) stalks of the
leaves in a Corinthian capital.
Caulino ; (bot.) adherent to the stem.
*Caulo in. ; = Cavolo, cabbage.
*Caulteroso ; = Cautcloso, cautious.
*Cauro, Coro m. (L.); northwest wind.
Caus-a /; i. cause. 2. motive.
3. (leg.) civil action, causey Fare or
Muover — , to commence an action ;
CAUSALE— CAVALLO
In — propria, for oneself. 4. — pia,
church property. Aff. -accia, pegg.
Etynt. L,, perhaps for ** catui-tti, blow, as
cause for a legal action, < cudere, to strike ; for
cudere, v. Skeat, slit Hew. For sense (4), v. Cosa.
Causal-e ; Ragioni -i, motives. As sir., motive.
Causalitay:; quality by which a thing operates
as a cause.
Caus-are; to cause. -£tta f. ; dim. Causa 0).
*Causia f. (L. = Gr. itauerta, sun-hat); broad-
brimmed hat.
Causidico >n.\ legal adviser.
Caus-ina./; (leg.) petty case. -6na/; big
case.
tCaussano ; v. Capone (5, a).
Caust-ico (L.<Gr. ieau<mic6?,<icaia>, to burn);
caustic. Aff. -icita.
t Caustello ; T. Caostello.
Causuccia/I; (leg.) paltry case.
Cautamente : cautiously.
*Cautare; to insure.
Cautfcla/ (L.) ; i. caution. 2. (leg.)
security, bail, caution. 3. A — , for the
sake of prudence.
*i. Ringraziare a — . to give thanks in anticipa-
tion, ii. proof (of the discharge of a debt), iii. —
Malizia, deceitful artifice.
Cautelare ; to secure, make safe.
Cautelativo ; providing security.
CauteriO m. (L., < Gr. <avrj]pu>v} ;
i. cautery. 2. sore produced by
caustics. 3. (melon.) sickly, tiresome
person.
Cauterizz-are; to cauterise. Aff. -azione.
Cauto(L.); i. cautious. 2. secured
against loss.
Cauzi6n-e /. (L.); security, bail.
Aff. -cella dim.
Cava/ ; i. quarry. 2. mine.
* i. cave. ii. hole. iii. den. iv. sewer, v. =
Cavea. vi. = Cunicolo.
Cavabull&tte m. indecl. ; light pin-
cers.
Cavadenti m. indecl. ; tooth-drawer.
tCavaduzzu m. ; — marinu, v. Ippocampo.
tCavafango tit. indecl. \ = Bargagno, dredger.
*Cavafieno tn. ; = Cavastracci, charge-extractor.
Cavafbndo m. indecl. ;= Bargagno, dredger.
*Cavaglione m. ;=Cavigltone, pocket.
Cavagno m. (*
basket.
Cavagnudlo m. ; basket-muzzle for horses.
t Cavaiblo m.', quarTyman.
tCaval m.\ — marin, v. Ippocampo.
Cavalcabile; i. (horse) suitable for
riding. 2. (road) passable on horseback.
* Cavalcante m.; i. rider guiding the first couple
of a troop of horses, ii. mounted groom, iii. as
adj. =Cavalcabile. iv. Campo — , cavalry.
Cavalc-are (bit. caballicare) ; to ride.
*i. to make a foray. ii. to bestride. iii. -
Signoreggiare, to domineer. iv. in speaking, to
aim at. v. Cui buon volere e giusto amor cavalca,
who are guided by desires and love of the right
kind, D. Pure. 18. 96. vi. to occupy (an office),
vii. Cavalcar la capra di, or simply, Cavalcare, to
impose upon a person's credulity ; Gli facevan — la
capra delle maggiori scioccezze del mondo, made him
believe the greatest nonsense (Boccaccio, Decam.).
viii. — il fosso, to bestride the ditch, i.e. sit on both
sides of the fence, belong to both parties, ix. —
alia stradiotta, to travel lightly equipped, x. Pr0v.,
Barca, perdita cavalca, lit. go in a ship, loss rides
after, i.e. marine enterprise is risky, xi. — il mare,
to plough the sea. xii. -ato, exhausted.
*Cavalcareccio; (ground) suitable for riding.
Cavalcar6sc-o; Sella -a, good saddle.
Cavalcata /. ; i . ride, excursion on
horseback. 2. foray. 3. cavalcade.
*i. feudal obligation to provide mounted troops,
ii. feudal right to ride in a locality, iii. travelling
expenses paid-tp a doctor or the like.
* Cavalcatoto in. ; = Montatoio, mounting block.
*cavaneus< L. ca-vus) ;
Cavalca- tore m., -trice/; rider.
Cavalcatura / ; i. riding-horse or
other mount. 2. cost of hiring a mount.
Cavalcavfa / ; arch or bridge be-
tween two houses on opposite sides of
a street
•Cavalchereccio; i. capable of being ridden,
ii. = ('avalleresco. iii. dressed for riding.
* C avalcheresco ; = Cavalleresco.
*Cavalciare (pegg. or spreg. of Cavalcare); to
bestride awkwardly.
Cavalci6n-e or -i ; = Accavalcioni,
astride.
* Cavalgrifone m. ; hippogriff, winged horse.
* Cavaliera f.\ wife or daughter of a Cavaliere.
Cavalierato m. \ knighthood.
Cayali6r-e m. (It. cavallo); i. rider.
2. knight, chevalier of some Order,
•v. Ordine. 3. - - del dente, scherz.
spreg. spunger, toady. 4. - - d' in-
dustria, (a) fortune-hunter, (/>) sharper.
5. — servente, Gentleman-in-waiting.
6. gentleman. 7. knight, at chess.
8. (mil.) trooper. 9. partner at a dance.
10. — errante, knight errant 1 1. — di
ventura, soldier of fortune. 12. — com-
pagno, assessor, lawyer who accom-
panied the governor of a city or castle.
1 3. (in fortifications) tower, " cavalier."
14. A — , commanding (situation); II
monte alle Croci e a — di Firenze, the
hill of Alle Croci commands Florence.
15. in ancient Rome, knight belonging
to the equestrian order of Servius
Tullius. 16. — d' Italia, stilt, a species
of plover, Himantopus rufipes, also
termed Merloacquaticomaggiore. 17. as
adj., noble. 18. — di Prato, TJ. Cor-
bello (4). 19. name of a variety of fig.
20. in pi., certain rods forming part of
the pulping apparatus in a paper mill.
* i. — bagnato, knight so made with all due
ceremony, ii. — d' arme, knight so made on the
battle-field, iii. — delta banda, del drago, ecc.,
with these emblems, iv. -i del soccorso, auxiliary
cavalry, v. Prov., O barattiere o — , either cheat
or gentleman, i.e. all or nothing, vi. constable as-
sisting the executioner, vii. = Carnefice, butcher,
viii. Convertire uno di — in vescovo, i.e. to send
him to the galleys, referring to the cap like a mitre
worn by galley-slaves, ix. (fortif.) -i a cavallo,
towers in the "curtain" to command the surrounding
country, v. supra (12). x. Essere a — , to have the
advantage, xi. — di Frisia, "chevaux de frise,"
sharpened stakes fixed as a defence, xii. silkworm.
Cavalieressay^; scturz. wife of a Cavaliere,
Cavalierino m. ; dim. Cavaliere.
*Cavalierotto m.; gentleman of importance.
Cavalla / ; mare. - da frutto,
brood-mare.
Cavall-accio m. ; pegg. of -o. -aio
/;/. ; horse-dealer.
Cavallaro m.; i. teamster. 2. leader
of a pack-horse. 3. horse-dealer.
*i. =Corriere. ii. messenger of a court of justice.
* Cavallatayl ; i. cavalry, ii. obligation to keep
a horse ready for military service.
* Cavallato rn.\ cavalryman.
tCavalle = Cavelle, nothing.
Cavalleggi&re m. ; light cavalry-
soldier.
Cavaller^sc-o ; chivalrous, gentle-
manly. Aff. -amdnte.
Cavallerfa/ ; i. cavalry. 2. knight-
hood. 3. chivalry.
•i. caravan, ii. feat of arms; Fare — a uno, to
fight for him. iii. = Cavallerizza.
Cavallerizza/; i. riding-school.
2. circus. 3. art of riding and managing
horses.
Cavallerizzo m.; i. riding-master.
2. outrider following the carriage ; — di
sportello, outrider alongside of the
carriage. 3. — maggiore, head of the
royal stables.
*Cavallerotto ; v. Cavalierotto.
Ca Valletta/; i. grasshopper, locust,
v. Saltabecca. 2. trick; Fare una — ,
of employe's, to cheat their master.
3. apparatus for hoisting or mounting.
Cavallettante in. ; worker at a cavalletto, y.v.
(2).
Cavalletto m. ; i. dim. Cavallo.
2. trestle, or any kind of wooden horse
used in various arts. 3. strut of a
roof. 4. easel. 5. irons of a bedstead
supporting the boards on which the
mattress rests. 6. — del maniscalco,
frame on which the horse's hoof is
supported while being trimmed. 7. rock-
ing-horse, or wooden horse in a gym-
nasium. 8. rack (instrument of torture).
9. part of a plough which supports the
handles. 10. (mar.) standard supporting
one end of the spindle of a steering gear,
•v. Paasch, plate 80, fig. B. ii. dog,
semicircular piece of iron closing a
manhole door.
*i. = Reggiposata, fork rest, ii. — di Frisia,
». Cavallo (v).
Cavalliere, ecc.; v. Cavaliere, ecc.
Cavallfna / ; dim. vezz. Cavalla.
Correre la — , i.e. to sow one's wild oats.
*i. Far correre la — , to use all diligence,
ii. brothel, iii. horse-dung, iv. hide of a norse,
dressed as leather.
Cavallin-0 m. ; I. dim. vezz. Cavallo.
2. (mar.) donkey-engine. As adj. :
3. equine. 4. Tosse -a, whooping cough,
v. Canino.
Cavall-o m. (cogn. Fr. cheval, Span.
caballo, < L. caballus, pack-horse) ;
i. horse; — di San Francesco, walking-
stick ; Andare sul — di San Francesco,
to walk. 2. the knight at chess. 3. (mar.)
= Scanno, bar at the mouth of a river
or harbour. 4. Codadi — , (tot.) mare's
\&\\, Equiselumaruense. 5. Ugnadi — ,
(bot.) hornwort, Ceratophyllum demer-
sum. 6. Cacio — , a South Italian kind
of cheese, shaped like a gourd. 7. An-
dare a — a un ciuco, a un mulo, to ride
a donkey, a mule. 8. Da -i, strong,
intense; Febbre da -i, high fever; Spro-
posito da -i, huge blunder. 9. Dare
un — a, to punish, referring to the old
punishment of flogging a refractory
scholar round the room. 10. Essere a
— di, to have nearly finished ; Terminata
la lettera S sono a — del vocabolario,
when I have finished S the dictionary
is nearly done. ii. Fare un — , of the
threads in weaving, when one rides
upon another. 12. (a~) Pesce — , horse
mackerel, v. Trachuro; (6) Caval ma-
rino, sea-horse, Hippocampus guttulatus,
one of the pipe-fishes. 13. Mettere uno
a — , to teach him to ride. 14. -
vapore, horse-power, the energy for rais-
ing 75 kilogrammes one metre in one
136
CAVALLONE— CAVO
second. 1 5. Pro-v. Chi non puo battere il
— ,batte la sella, when an inferior official
is punished for the fault of his superior.
*i. A — a — , post haste, ii. Andar sui -i mutati,
to travel by post. iii. Esser a • — , of a hawk, to
have seized its prey. iv. Esser a — del fosso, i.e.
to belong to both political parties, v. — di Frisia,
" chevaux de frise," v. Cavaliere (xi). vi. Lasciarsi
levare a — , to be credulous, vii. Portare uno a — ,
to relieve his ennui, viii. Prendere un — , to be
angry, ix. Saltare sul — del matto, to fly into a
rage. x. an old Sicilian coin bearing the figure of a
horse, worth about three pence.
Cavallone m. ; i. augm. Cavallo.
2. large wave, breaker. 3. = Rabbuffo,
rebuke.
Cavallbtto m. ; horse of medium
size.
Cavalluccio m.; i. spreg. Cavallo.
2. scherz. or vezz. nag; A — , (child)
on a man's shoulders. 3. a kind of
honey-cake, esp. at Siena.
*i. = Cavalletto (2). ii. a small insect, iii. Portati
a — , assisted, iv. written summons by order of the
Eight at Florence, which bore the effigy of a man
riding, tv. — de mare, v. Ippocampo.
Cavalbcchio m. (It. cavare, occhio,
from its formidable appearance, as if it
would put out one's eyes); i. one of
the dragon flies, Perla nubecula. 2. pet-
tifogging lawyer, or one who acts as a
lawyer without any diploma. 3. col-
lector of debts.
t Cavaluca/; ; a species of mackerel, v. Scombro
(")•
*Cavamacchie m. ; = Smacchiatore, cleaner.
Cavapietre m. indecl. ; quarryman.
Cav-are (L. <cavus, hollow); i. to
extract, to take away ; • — fuori, to take
out (for use). 2. to dig out, excavate.
3. -ato, as prep., except ; -ato una
piazza, in quella citta non c" £ niente di
bono, there is nothing worth seeing in
that town except one of the squares.
* Cavarozzola ; v. Caverozzola.
Cavas6nno m. indecl. ; scherz. sleep destroyer.
Cavassp /«. ; Turkish policeman, cavass.
Cavastivali in. indecl.; boot-jack.
Cayast6ppa in. indecl. ; (war.) (caulker's)
ripping iron.
Cavastracci tn. indecl.; extractor, for drawing
the charge from a muzzle-loading gun.
Cavata/; i. extraction. 2. (mus.}
production of sound. 3. — di sangue,
blood-letting.
Cavatappi m. indecl.; corkscrew.
Cavatesdri m. indecl.; treasure-seeker.
Cavaticci-o tn. ; in mining, earth taken out
along with the ore. Also as adj., Terra -a, spoil-
bank, rubbish-heap.
Cavatfna f. ; i . dim. Cavata. 2. (mus. }
short air, esp. that with which a singer
first comes on the stage. 3. pretext,
cavil.
Cavatini m. pl.\ short pieces of
hemp or silk.
Cavato prep. ; v. Cavare (3).
Cavatdiayl; (mar.) swallow, grooving, neck.
Cavatura/ ; i. removal. 2. hollow.
Cavaturaccioli m. indecl. ; cork-
screw.
Cavazidne/^; i. excavating. 2. in
fencing, shifting the foil from right to
left without losing touch with the ad-
versary's foil.
Cavea / (L.); auditorium of the
ancient Roman theatre.
/ or -6ne m. (L. capitinem
or capita, large-headed, < caput) ; loach,
Cobitis barbatula.
*Cavedio m. (L. cavaedium) ; entrance-hall of
an ancient Roman house.
Cavedone m.; i. variant of Cavedine. 2. =
Scazzone, miller's thumb.
•Cavelle or Covelle (A); i. a trifle; Si, potrestii
aver — , yes, you dp look as if there was something
the matter (Boccaccio, Nov. 83). ii. = Niente, nothing;
Chiunque giurera per lo tempio di Dip, non e — ,
whosoever shall swear by the Temple, it is nothing
(Matt. 23, 16). iii. by no manner of means; II
mangiare non si ppteva far — , it was impossible to
make them eat. iv. Non far — , to work to no
purpose, to remain without effect.
(B) means. Combatterla con ogni — , to fight
with every means in one's power.
Etym. (A) Either a fop. corr. of Quella, for
Quella cosa, or of L. Quid velis. The former deri-
vation is supported by the dialectic form Anden a
faer quel (Modena)= Andemma a far covelle (Fiu-
malba). The latter, however, is also supported by
dialectic forms, viz. Catalan quisvulla, Sannitic
cubiello, Aretine chiwegli.
(B) In sense of "means," it is<L. cavilla,
raillery, hence cavii, pretext, device.
*Cavello m. ; = Capello, hair.
Caverellay?; dim. Cava, little hole.
Cav6rn-a / (L. <favus, hollow);
1. cave. 2. cavity; Vedeva Troia in
cenere e in caverne, I saw Troy a mass
of ashes and cavernous ruins. 3. flaw,
in casting.
Ajff. -accia pegg. , -etta dim., -osita, -<5so.
*Caverozzola or Cavarozzola f.; i. small
cavity, ii. scar on a plant after pruning.
*Cavestro w.; = Capestro, halter.
Cavetto tn. ; (arcA.)scotia, a concave moulding
in the base of a column between the fillets of the tori
and elsewhere.
Cavevole ; suitable for quarrying.
*Cavezale tn. ; = Capezzale, pillow.
Cay£zza / (L. capitium < caput,
head); i. halter; Pagare sulla — , to
pay (for a horse or other animal) on the
spot. 2. — di moro, the coat of a horse
with black head and feet.
* i. Dare in una — , = Buscarne, to get into trouble,
ii. Tirare una — , to be hanged, iii. cunning rogue.
Cavezzaccia/l t'gg- Cavezza.
*CavezzaleyC; i. = Capitagna, border of a field,
ii. piece of ground reserved for digging soil from to
enrich other ground.
Cavezz-ata f.\ blow with a halter, -inay!;
dim. of -a.
Cavezzo m. ; — Scampolo, remnant of cloth.
"Cavezzola f.; small cavity.
Cavezz6ne (Capezzone) m.; halter with the
addition of a nose-band, for refractory horses, twitch.
'CavezzuolayC; i. = Cavezzina. ii. ragamuffin.
*Cavezzuolo tn.; = Cavezzone.
Cavia/T (from the native S. American name);
cavy, of which one species is the common guinea-pig.
Caviale tn. (Turkish Aaviar, with the same
meaning); caviare, salted roe of the sturgeon, tthe
word is used at Pistoia as a term of reproach.
*Caviaro m.; = Caviale.
Cavicchia / ; i. i.y. Cavicchio, but
of larger size. 2. =Asse, board. 3.=
Chiavarda, bolt.
*Cavicchiare; to provide with pegs.
Cavicchio m. (either < L. daviculus,
or < **capiculum for L. capitulum, dim.
of caput} ; i. wooden pin, hat-peg.
2. rung of a ladder. Prov. Aver un —
per ogni buco, to have a peg for every
hole, i.e. an excuse for everything.
3. dibble or dibber, for planting out
seedlings, etc.
Cavicchiudlo m.; dim. Cavicchio.
* Cavicci-ule or -ulo m. ; = Capcstro, halter.
* Cavicoli m. pi.; = Caulicoli.
t Caviggidtto ; A — , = A Cavalluccio.
Caviglia / (variant of Cavicchio) ;
i. peg, bolt ; Legar 1' asino a buona — ,
to tie the ass up securely, i.e. to go to
sleep. 2. (mar.} treenail ; — d' arresto,
locking-pin ; — da dar volta, belaying-
pin ; — da impiombare, fid. 3. (anai.)
= Malleolo, ankle-bone, or = Stinco,
shin-bone.
* the art of silk manufacture. Prov. Badare alia
— e al panno, i.e. to be careful not to make mistakes.
t Z1. Capone (5, a).
Cavigliat6io in. ; winder for silk,
spindle.
Cavigliera./; rack for belaying pins.
tCaviglio in.; — Caviglia.
Cayigl-iblo or -iublo m. ; i . dim.
Caviglia. 2. key for a stringed instru-
ment.
*Caviglionc or Cavaglione ;«. ; pocket.
Cavigli6tto in. ; (mar.) toggle, v. Caviglia (2).
Cavigliuolo; i>. Cavigliolo.
Cavill-are (L.); to quibble. Aff.
-atore, -azi6ne, -o, -osame'nte, -6so.
tCavfna./; i. rain-water channel, ii. cavern.
Cavita/. ; cavity.
*Cavitare; ~ Guardarsi, to shun.
•Cavizzalc or Cavizzule m. ; = Cavezzone.
Cavo (A) (L. cavus) ; adj. or sb. :
i. hollow. 2. mould for casting. 3. La-
voro di — , (a) intaglio work on a gem,
(6) embroidery on canvas.
(B) (prob. < L. capus, a variant of
caput, cp. Span, cabo ; orig. the head of
the cable which held the anchor, hence
the cable itself. But it may be<mlt.
capulum < capere, to seize, which,
through French, is the source of E.
cable); cable, rope.
Special terms: i. — bianco, white,
untarred cordage. 2. — assottigliato a
coda, tapering to a point. 3. — com-
messo da destra a simstra, — a rovescio,
left-hand rope, back-laid rope ; — com-
messo da sinistra a destra, — a dritta,
right-hand rope. 4. — commesso al
quarto, or al terzo, rope twisted one-
fourth or one-third. 5. — commesso in
tre, three-stranded rope; — commesso
in quattro, shroud-laid rope; four cant,
four-stranded rope. 6. — di erba, di
manilla, di abaca, Manilla rope. 7. -
di fibra, coir rope. 8. — piano, hawser-
laid rope. 9. — rifatto, twice-laid rope,
remade cordage. 10. — di primo tiglio,
rope of first quality ; — di secondo tiglio,
of second quality. ii. -- torticcio,
cable-laid rope. 12. — usato, untwisted,
damaged rope. 13. — usato rimpiega-
bile, used rope ; — usato da fare stoppa,
roundings, junk. 14. - - da griselle,
ratling rope. 15. — da ralinghe, bolt
rope. 16. — da tonneggio, hauling line.
17. — d' aspe, or delle aspe, swifter;
Mettere il - - d' aspe, to swift the
capstan. 18. — da barroccio, (artill.)
(muzzle or breech) runner. 19. — di
biancheria, clothes-line. 20. — per le
brande, hammock gant-line. 21. -
buono, top-rope, mast-rope, top tackle
pendant ; - - buono dell' alberetto di
velaccio di trinchetto, fore top-gallant
mast-rope ; — buono dell' asta di contro
fiocco, flying-jib heel-rope. 22. — da
ferro, drag-rope. 23. — guarda corpo,
tientibene del bompresso, bowsprit
horse. 24. — piano per salpare, mes-
senger. 25. - - della speranza, that
CAVOLACCIO— CEDOLA
137
rope which is used when casting the
anchor in case of danger.
*i. subterranean, ii. =Voto, empty, in. Fare
il — , = Innamorare. iv. = Capo, (geogr.) cape,
v. — di latte, cream, vi. mask taken in wax from
the face of a person deceased.
Cavolaccio m.\ i. pegg. Cavolo. 2. (bat.)
Sak'ia salvatica.
Cavolaia/; I. cabbage-bed or the
cabbages therein. 2. cabbage-seller.
3. cabbage butterfly, Pontia brassicae.
4. a famous bell at Florence said to be
rung every evening to perpetuate an
incident of the expulsion of the Duke of
Athens, the signal for which was given,
according to tradition, on this bell by a
woman whose occupation was that of
selling cabbages.
Cavolaio ;«. ; i. cabbage-seller.
2. field of cabbages.
t Cavolame m. ; = Cordame, cordage.
Cavolata f. ; meal of cabbage, or of
cabbage and lettuce.
Cavolesse salvatiche/ //. ; (bot.) the name
for two species of rock -cress, A rail's hirsnta, and
A. tkaliana.
Cavolfidre in. ; cauliflower.
Cavolin-o m. ; dim. Cavolo, cabbage.
Ci si pianterebbe, or potrebbe piantare
i -i, a way of expressing that a person
is very dirty. Esser terra da -i, to be
dead. A terra -i ! away with all scruples!
Cayol-O m. (L. caulis); i. cabbage,
Brassica oleracea ; — rornano, broccoli ;
Portare -i a Legnaia, = carrying coals
to Newcastle; Andar tra' -i, or An-
dare a rincalzare i -i, to die ; — fiore,
or as one word, Cavolfiore, cauliflower ;
— riscaldato, i.e. (a) friendship renewed
after a quarrel, (b) old story served up
anew. Prov. Mangiare il — co' ciechi,
i.e. to have business with very silly
people. 2. fig. a fool. 3. — ' di lupo,
(hot.} stinking hellebore, v. Erba (87).
4. — di mare, sea convolvulus, Convol-
vulus Soldanella. 5. — marine, sea-
kale, Crambe maritima. 6. — salvatico
dei campi, common wild navew, Bras-
sica campestris.
*i. -i salati or agri, sauerkraut, ii. — lonzo e
ciccia pigiata, ///. flabby cabbage and dense meat,
i.e. cabbage should be boiled with plenty of water
and meat with but little, iii. Di di -i, fasting-day.
Cavol-dne augm., -uccio, -uzzo dims., of
Cavolo.
Cavolrapa f.\ (bat.) kohl-rabi, Brassica ole-
racea cattlo-rapa.
Cavo-piano m.\ rope for raising the anchor.
*Cavrett-o m.; i. = Capretto, kid. ii. parchment,
iii. Creder di legar cinque -i, i.e. to believe one is
about to achieve a good success.
tCavria /.', (;«<in)=Biga, shears.
*Cavrio or Cavriolo m. ; = Capriolo, roebuck.
Cavur or Cavurre tn.\ a mild cigar, named
after Count Cavour.
Cavurriano; of Cavour.
Cavurrino m. ; two.franc bank-note with an
imprint of Cavour.
•Cazaro w.; = Cassero.
*Caziche m. ; Indian chief, v. Cacico.
* Cazioso ; = Capzioso, crafty.
•Cazula/; («*•/.)= Mestola.
•Cazza/: (O.H.G. ctfxzKL. catiims, cf. E.
kettle <c<irY?/«s); i. melting-pot, ii. ladle, iii. in-
strument for charging a cannon, tiv. — da ostriche,
oyster-dredge.
•Cazzabagliore <«.; = Bagliore, dazzle.
Cazzabubbolo m. ; conceited little ass.
Cazzaccio w.; = Baggeo, blockhead.
tCazzafubri m.\ (mar.) outhaul rope.
tCazzare (**caftiare< L. capere); (mar.) to
draw (a sheet) home.
H.
Cazzarbla or Cazzerbla (Cassarola,
Casserola)/ (dim. Cazza.) ; saucepan.
Cazzascdtte >«.; (war.) cleat of extra size, kevel.
*Cazzavel-a/, -o w.; = Velia, shrike.
Cazzerdla; v. Cazzarola.
•Cazzetta/; dim. Cazza, ladle.
Cazzica ; excl. Gracious !
tCazzimattata f. ; act of an idiot, v. Cazzo-
matto.
Cazzbla; v. Cazzuola.
Cazzomatto m. ; idiotic fool.
tCazzonello m. ; = Trilatera, wedge-shell.
Cazzottaia/; vulgar terra for row, v. Cazzotto.
Cazzott-are vb., -at6re, -atura; v. Cazzotto.
Cazz6tt-o m. (contr. of **Capezzotto,
blow on the head, < capo); i. blow,
punch. 2. fig. serious loss, e.g. from a
long illness. 3. Fare a' -i, to punch
each other's heads, or fig. to clash; II
rosso e il giallo fanno a' -i, red and
yellow do not harmonise at all; Dis-
ordine e guadagno fanno a -i, profitable
business is impossible with untidiness.
4. Pane a -i, a little loaf made from a
handful of dough pulled off the general
mass; Lavoro fatto a -i, clumsy piece
of work.
Cazzu61-a or Cazz61-a/ (dim. Cazza) ;
i. = Mestola, bricklayer's trowel. 2. trade
of bricklaying. 3. bricklayer. 4. scent-
bottle. 5. = Cazzarola, saucepan. 6. tad-
pole, cp. provincial E. pot-ladle ; Far — ,
to stop where there is water ; Rimaner
come le -e, to be in a helpless case.
7. in pi., fair promises with no real
meaning. Aff. -Ata dim.
Ce; used for Ci before Lo, Li, Gli, La, Le,
and Ne.
tCea; = Ceca (i).
Ceanoto m. • red root or New Jersey tea,
Ceanotkus.
Ceca/; i. small eel taken near the
mouth of the Arno. 2. bed made for
the head of a nail.
Cecaggine/; spreg. stupid blindness.
Cecame'nte; blindly.
*Cecare; = Accecare, to blind.
Ce'cca/ (A) (imit.); Far — ; I. to
miss fire, //'/. or fig. 2. to duck the
head so as to avoid a blow. 3.= Fare
una stecca, to sing or play out of tune.
(B) for Francesca; i. Fanny. 2. gen-
eral name for magpies, like Fr. Martin
for donkeys. Hence : 3. silly chattering
woman.
Ceccarello in. ; (tot.) prickly -seeded caltrops,
Tribtilus terrestris^ also termed Tribolo, Basapie.
Cecce or Ciccia f.; child's word for Sedia
chair, in the phrase Mettersi, or Stare, a — .'
Ceccherino; thin (chicken).
Cecchisudi; pi. of Ceccosuda.
Ceccia; v. Cecce.
tCecciare; = Stare a ceccia, to sit on a chair.
Cecco ; short for Francesco, Frank. Mamma,
— mi tocca, v. Gianni.
* Ceccona/; a mode of playing the harpsichord,
Ceccosuda m. ; fussy person ; pi. Cecchisudi.
Gte-vpop. Ce"c-io m. (L. deer) ; (hot.)
i. chick pea, Cicer arietinum, also
termed Cece giallo, or Cece di Spagna;
Broda di -i, a term for bad coffee ; -i
maritati, soup of chick peas, flour and
bits of paste ; Non dare ne in tinche ne
in -i, to come to no conclusion, lit.
neither to decide for tench nor for peas ;
Aver i -i nella testa, to be a fool ; Ha
il — nell' orecchio, or simply Ha il — ,
he is deaf. 2. wart. 3. the fleshy
excrescence on a swan's beak. 4. a
certain shade of yellow. 5. — di prete,
thistle, v. Ceceprete. 6. — selvatico,
a species of milk-vetch, Astragalus deer.
7. — di terra, ground-nut plant, Arachis
hypogaea, also termed Mani, Pistacchio
di terra. 8. Cogliere i -i colla brocca
or Cogliere i -i senza ranno, to play the
fool. 9. Insegnare a uno rodere i -i, to
teach him his error by punishment
10. Riuscire pan di -i, not to answer
one's expectations. n. = Saputello,
wiseacre. 12. Bel — , (iron.) beauty,
dandy ; Stare sul — , to play the gallant.
13. (med.) pea used to make an issue.
14. Aver cotto il cul ne' -i rossi, to be
wide awake, not easily taken in.
Ceceprete in. ; (boi.) i. Cartkamus lanatus.
2. common star -thistle, Centaurea caUitrapa.
3. yellow star-thistle, v. Erba (73, b).
Cecerello m. ; i. small yellowish stone like a
Cece. 2. (bot.) A rachis hypogaca, the fruit of which
is the "ground-nut." 3. as adj. , ground abounding
in the Cecerello stone, found to be good for corn.
*Cecero in. (var. of Cecino, B); swan.
* Cechesco ; in the manner of the blind.
Cechino ; dim. Ceco, nearly blind.
C6cia, Ciccia or Ciocia / ; (A) =
Scaldino, warming-pan.
*(B) (L. caecias<Gr. ic<u«ias); north-east wind.
Ceciarello in. ; i. (hot.) (a) i.q. Ceccarello,
caltrops ; (6) lamb's lettuce, Valeriantlla olitorin.
2. as adj., i.q. Cecerello (3).
Cecidomia f. (Gr. ITIJKI'S, gall-nut, pvia, fly);
the gall-fly genus, Cecidoinyia, including the Euro-
pean wheat-fly and the American species or Hessian
fly.
+ Ceciglia, Ciciglia or Cecilia/ (L. caecitia);
= Lucignola, blind-worm, Anguis fragilis, some-
times called the viper's sister.
Cecilia/; i. v. Ceciglia. 2. a genus of tropical
snake-like lizards, Amphisbaena.
Cecfna/; i. dim. Cecia (A), hot
water bottle. 2. =Ciocina, little darling.
Cecino m. (A); dim. Cece. Bel — ,
more iron, than Bel cece, v. Cece (12).
* (B) (by redupl. < L. cycnus) ; swan.
*Cecio, Cecione tn.\ \. little pet, baby, ii.—
Cece, chick pea.
tCecisbeo m. ; = Cicisbeo, dandy.
Cecita f. ; blindness. - serena,
blindness due to paralysis of the retina,
gutta serena. — nuvolosa, cataract.
Ceco ; v. Cieco.
Cecolina ; v. Ciecolina.
Cddere perf. cedei or cede'tti ceddsti
ced£ or ceddtte cedemmo cede'ste ce-
deYono or cede'ttero, part, ceduto (L.) ;
i. to give way. 2. to give up.
Cederno m. ; = Cedro, cedar.
Ced6vol-e ; v. Cedere. Aff. -dzza.
Cedlglia, Cedilla / (for zediglia,
dim. of zeta, the cedilla having orig.
been a z, so that, e.g., iefon was written
leczon); cedilla.
Cedime'nto m. • yielding, sinking.
Ceditdre m. ; v. Cedere.
C edob6n is in. ; assignment of all one's property
to creditors.
Cedol-a (Cedula)/ (bit. cedultK'L.
schedula, dim. oischeda, strip of papyrus,
root skid, to cut); i. promissory note,
bill. 2. memorandum. 3. coupon.
4. — di banca, bank-note.
*i. any written obligation, ii. ticket, «/. that
of the lottery; Esser come le -e, i.e. to be probably
worthless, iii. placard, iv. amulet.
18
138
CEDOLETTA— CENCIACCIO
Cedolettay;; dim. Cedola.
Cedolone m. ; augta. Cedola, esj>. Papal
monitory of excommunication or other important
matter placarded in churches at Rome.
Cedoldtto m. ; the last of three admonitions
prior to excommunication, "re-aggravation."
•Cedonia/ ;-Briglia, bridle.
*Cedornella; z>. Cedronella.
f Cedra /. ; = Cedrina.
Cedracca f. ; = Cetracca.
*Cedraia /I; plantation of Cedri.
Cedrangola./; (<W.) sainfoin, ?'. Lupinello.
*Cedrangolo, Cetrangolo m.\- Arancio forte,
v. Cedro (4).
*Cedrare; to flavour with lemon.
Cedrato m.\ \. a variety of lemon
tree, Citrus medico, or acida^ also known
as Cedro fiorentino. 2. lemon ice.
3. candied lemon. 4. as adj., flavoured
with lemon.
Cedrela,/; the mahogany family of trees.
Cedrfileo; Olio — , essential oil of lemon.
Cedria/;; i. a kind of resin. 2. cone (fruit)
of the cedar of Lebanon.
Cedrina or Cetrinayi; lemon-scented verbena,
A loysia citriodora.
Cedrfno; i. of cedar 2. lemon-
coloured.
Cedrio m.\ (ckem.) pyroligneous acid.
Cedrireto m.\ a distillate from ilex wood.
Cedrium m. ; resin exuded from cedar.
Cedriudlo 7w.; = Cetriolo.
Ce"dro m. (hot.} (A) (L. citrus);
1. citron-tree, Citrus medico.. 2. citron,
the fruit. 3. -- arancio, orange-tree,
Citrus aurantium. 4. — arancio forte,
Seville orange-tree, Citrus Bigaradia.
5. - limone, lemon-tree, Citrus li-
monum. 6. — di Media, = Cedrato,
q.v. (i).
(B) (L. cedrus) • i. cedar. 2. —del
Libano, cedar of Lebanon, Pinus cedrus.
3. -- licio, — rosso virginiano, two
species of juniper, Juniperus Phoenicia
and Virginiana. 4. — rosso da lapis,
pencil cedar, Juniperus Bermudiana.
5. — maogani, mahogany-tree, Swie-
tenia mahogani. 6. — bastardo, Siberian
pine, Pinus cembra. 7. - - bianco,
Ctipressus thyoides.
Cedrola/; i.q. Cedrina.
Cedroncellayl; i.q. Cedronella.
Cedr6ne m.; i. augm. Cedro (A). 2. caper-
cailzie, v. Gallo (B, 3).
* lemon-coloured. t=Citrullo, blockhead.
CedronS m. • lemonade.
Cedronella (Cedornella) f.; (M.) balm. t>.
Erba (27).
Cedrula/.; brown-berried juniper, Juniperus
oxycedrus.
•Cedilla/; v. Cedola.
Ceduo (L. caeduus); fit for felling.
As st., fall of timber.
Ceduto ; part. Cedere.
Cefaglioli or Cefaglioni tn. pi.; (£»/.)=Palma
di S. Pier martire, dwarf fan palm, v. Palma(u)
Cefaglidne (Cerfuglione) m.; i. pith of a palm.
2. v. Cefaglioli.
Cefalanto in.; (bot.) button wood, a genus of
shrubs, Cephalanthus.
Cefalanzio ;«.; (hot.) the flower-head of Com-
positae.
Cefalemia/; breeze-fly, Tatanus.
Cefalico(Gr.); cephalic.
Cefalo m. ; i. — , or — pietra, grey mullet,
v. Muggine. 2. chub, Leuciscus cep/ialus
Cefaldpodi m. pi. ; cephalopods, a genus of
molluscs including the octopuses.
Cefelide f. ; (bat.) Cephaelis, a genus including
Ipecacuanha.
Cefeo m. ; Cepheus, or the constellation named
after him.
* Ceffare ; = Accinffare.
Ceflat-a /. ; i. slap on the face,
usu. Ceffone. 2. fig. insult, usie. Schi-
affo.
* — sorda, trampling. Cavar le -e di mano a
S. Francesco, to procure blows from St Francis,
i.e. to be very tiresome.
* C effaut te tn. ; ugly face carved or painted on
a vase.
Ceffo m. ; i. snout, muzzle. 2. (pers.)
ugly mug, fat face. 3. sinister-looking
person ; Guardare a — torto, to look at
askance.
Etytn. Prob. akin to Zampa claw, from a root
tap or zap, meaning that which seizes, cp. Sicilian
AcciarTarsi, Parmesan Cifar, to catch.
Ceffonare ind. cefMno ; to cuff.
Ceff6n-e m. ; slap on the face, fig.
insult. *Dar -i, to steal. Aff. -cino
dim., -ci6ne augm.
* Ceffuto (It. ceflfo) ; with a large Ceffo.
Cefo /«.; i. a fabulous animal. 2. a genus of
wasp, Cephus.
*Cegno w.; = Cenno, sign.
Ceici tn. pi. ; a genus of Indian kingfishers,
Ceyx.
f. ; = Cervello, brain.
Gel-are ind. celo (L.); to hide. Aff.
-ame'nto, -atame'nte.
Celastro m.; (bat.) staff-tree, Celastrus.
Celata/; helmet without emblem or crest.
* i. ambuscade, ii. caul on a new-born baby.
* Celato ;= Cesellato, carved.
*Celatone tn. ; i. augtn. Celata. ii. a kind of
telescope.
Celeberrimo; superlative of Celebre.
Celebr-are ind. celebro (L.) ; to celebrate.
— un contralto, to make a formal contract. Aff.
•abile, -amento, -ante, -azione, -e, -ita.
Celebret m. ; (eccl.) certificate uf right to of-
ficiate.
* Celebro m. ; — Ceryello, brain.
Celega f. ; = Bigia padovana, a species of
warbler.
Celer-e(L.); quick. Aff. -ita, -me'nte.
Celest-e (L., v. Cielo); i. celestial. 2. blue.
Aff. -iale, -ialmente.
Celestino; i. bhieish. As sb. : 2. Celestine
monk, of the Benedictine Order instituted by Pietro
da Murrone, afterwards Pope Celestino V, in the
i3th century. 3. a musical instrument.
*Celete (Gr. xe'Aijs < «e'AAw, to urge); i. running
in single harness, ii. as sb. — Goletta, schooner.
* Celeuma >«. (L. < Gr. K<Xev<r/ia) ; poem ;
strictly sailor's song.
Celi-a / (etym. unkn.) ; jest. Aff.
-accia pegg.
Celiaco (L. coeliacus<Gr. fcoiAta); abdominal.
*Celiade/ (Gr. xi^ias); a thousand years.
*Celiarca m. ; commander of a thousand men.
Celi-are ind. celio; to jest.
-at6re.
Aff.
Celib-e (L. coelebs) ; bachelor. -ato m. ;
celibacy.
Celid6nia(Chelidonia)./; (fe/.) greater Celan-
dine, Chelidonium inajns.
Etym. L. chelidonia<Gi . x«AiSoi'io^<xfA<6(i>',
a swallow ; the term is said to refer to the blooming
of the plant when the swallows come and to a belief,
recorded by Pliny, that the swallow used its acrid
juice to cure the eyes of her young ones.
* Celidonia was also a term for a red or black
stone said to occur in the stomachs of swallows and
to have marvellous curative properties.
•Celidro; v. Chelidro.
Celina /; dim. Celia.
Celion-e m. ; joker. Aff. -accio peps'.
Cella/(L.); cell.
* i. = Cantina, wine-cellar, ii. Dispensa, store-
room, iii. dormitory, iv. = Casa, house. \.{arclieeol.')
cella of a temple.
*Cellaip m. ; i. wine-cellar, ii. vintner.
* C ellario tn. ; wine-cellar.
*Celleraio tn. ; \. vintner, ii. steward in a
monastery, iii. guardian, depository.
Cellerario jn. ; steward in a monastery.
Cellererfay:; office of Cellerario.
* Cellese tn. ; wine-cellar.
Cell^ttay?; dim. Cella. "recess.
*Celliere tn. ; i. wine-cellar, ii. store-room.
Cellina/:; dim. Cella.
•CelloriayC; i. the brain, ii. the head.
Celluccia/; dun. spreg. Cella.
Cellul-a/.; cell. Aff. -are adj., -etta dim.
Cellul-6ide ;«., -osayl; as E. -6so; cellular.
Celo; -a. Cielo.
* Celone tn. ; striped blanket or table-cover.
Celbsia/!; (hot.) cockscomb, a genus of Ama-
ranthads.
Celsia_/;; (<W.)a genus of Linariads resembling
mullein.
•Celsp (L.);=Eccelso, lofty.
Celtic-o; Celtic. * Lue -a, syphilis.
Celtide f. ; nettle-tree, Celtis. The berry is
nearly black and very sweet ; it is supposed to be the
lotus of Homer.
Cembalariay; ; (bat.) toad-flax, Linaria cyw-
balaria.
Cembal-etto or -ino dim., -aio cymbal-
maker ; v. -o.
C6mbal-o, C6mbol-o, or Cfmbal-o
m. (L.,< Gr. KvpfiaXov, < Kvfiftrj, cavity);
i. cymbal. 2. harpsichord.
Phrases : Stare in -i, to be jolly,
half-drunk. Andare col — in colombaia,
to blurt out what should have been
suppressed. Avere il capo in -i, to be
scatterbrained, think only about plea-
sure. (Figure) da -i, ugly, cymbals
having generally been ornamented with
rudely drawn figures.
Cembanella; v. Cennamella.
Cembanello m.,dim. Cembalo.
*Cembolismo w.;= Embolismo, intercalation.
Cembra f. ; (arcA.) union, part of a structure
by which it fits on to another.
Cembro in. ; (bat.) Siberian cedar, Pinus
cembra.
Cement-are ind. cemento; i. to cement. 2. to
submit iron to the steel-making process, v. Ce-
mento (2). Aff. -atorio, -azidne.
Ceme'nto m. (L. caementum, stone
chippings, perhaps for caedimentum, <
caedere, to cut); i. cement, a mixture
of lime and pulverised gravel; — ro-
mano, mixture of lime and clay for
hydraulic work. 2. the carbon for
converting iron into steel.
*Cemmamella, Cemmanella ; z<. Cennamella.
Cempe'nn-a m. or/ ; booby, v. -are.
Cempennare ind. cempe'nno; i. to
blunder about, keep on stumbling. 2. to
be very slow and clumsy over one's work.
Etym. Old It. Ciampa, leg, a variant of Zampa,
paw. From this, with the a weakened to e and under
the attraction of Tentennare, to stagger, instead of
Ciampare, the word Cempennare was formed.
Cempenn-ino, -ina dints., -one, -6na
augtns. of -a.
Cen ; apocope for Cento in compound numerals.
* short for ce ne ; Ora cen porta, now bears us
away. ...D. Inf. 15. i.
C6n-a/ (L. caena); \. supper; Dare
pan per — a uno, to surpass him in
cunning. 2. the Last Supper or a
picture with that subject. 3. — domini,
{eccl.} Holy Thursday. Aff. -accia pegg.
Cenacola m. (L.); supper room,
esp. that of the Last Supper or a picture
representing it.
*Cenamella; v. Cennamella.
*Cenamo, Cenano m. ; — Cinnamomo, cin-
namon.
Cenare ind. ce"no; to sup. Se si
desina non si cena, we are not rich
enough to have supper as well as dinner.
Cenato (A); v. Cenare. *(B) (L.
coenum, dirt); filthy.
Cencerello in. ; dim. Cencio, usu. in
sense of worn-out clothes.
Cenceria/ ; rags.
Cenciaccio m. ; pegg. Cencio.
CENCIAIA— CENTESIMO
139
Cenciaia/; i. heap of rags. 2. non-
sense, twaddle.
Cenci-aio or -aiolo m. ; rag-picker,
old-clothes man.
Cenciat-a/; i. slap in the face
with a dish-cloth. 2. hitting (furniture)
with a duster. 3. insulting remark.
4. =Braca, gossip; Sta su tutte le -e,
she is always gossiping.
Cenclno ;;/. ; I . dim. Cencio. 2. spreg.
iron, decoration, ribbon. 3. fig. small
quantity, implying some disparagement;
Per un - - di marchesato fa tanta
superbia? is it because he is a paltry
marquis that he gives himself such airs?
4. sub-dim, of Vincenzo. 5. II — delta
comare, a children's game.
Cencinquanta ; pop. for Centocinquanta.
C4nc-io m. (L. cento, through
**centius. Cento is Gr. KfvTpmv, patch-
work, v. Centone) ; I. rag. 2. duster.
3. scherz. ribbon, decoration. 4. person
in bad state of health, in contrast with
which v. infra (14). 5. — di Parigi,
a kind of waterproofing for hats. 6. in
pi., a kind of omelet. 7. in pi., scherz.
paper money. 8. dim. fam. of Vin-
cenzo. 9. — molle, (&tf.) = Orecchio di
topo, mouse-ear hawkweed. 10. •
molle giallo, (6ot.) yellow mallows, Sida
abutilon.
Phrases: n. quasi-prov. I -i vanno
all' aria, i.e. the poor always come off
badly. 12. Cappello a — , soft hat.
13. Dare in -i, to go to pieces ; Questo
ragazzo m' aveva fatto sperar bene, ma
ora mi da in -i, this lad showed great
promise but I have been disappointed
in him. 14. Esser ne' suoi -i, to be in
the flower of youth and health. 15. II
— nel gomitolo ci s' ha a veder sempre,
low breeding always shows itself ; a more
usual expression is II buco nella calza,
v. Buco (8). 16. Naso di — , warty
nose, v. Cicciuto. 1 7. Avere il — rosso,
to .be privileged above other people.
1 8. Stare ne' suoi -i, to be content with
one's lot.
*i. Dare in -i, (a) to make a great blunder, (i) to
become poor. ii. Venir del — , to be disgusted.
iii. Pigliar il — , to dismiss one's assistants, iv. —
molle, (at) man without any spirit ; (i>) game of
forfeits, the forfeit being to be struck with a wet rag.
v. Non dare fuoco a — , to refuse the smallest assist-
ance to anybody, vi. Attaccare il — a tutti, =
Apporrc al sale che non sala, to find fault with
everything.
Cenciolano, //. Cencilani m. ; i.=
Pannolano, woollen cloth. 2. = Bian-
chetta, white woollen cloth.
Cencio-llno dim., -so adj., Cenci-
uccio spreg., -ume collection of rags;
v. Cencio.
tCenciunto 7«.; = Sctatto, simpleton.
Cencrite/; (min.) oolite.
* Cencro m. (Gr. iceyxpi's) ; viper.
*Cendado; v. Zendado, velvet.
tCendere or Cendorey!; v. Cenere.
tCendralinay:; silly girl.
Ceneraccio m. ; = Cenerone.
Ceneracciolo »/.; i. cloth laid over a wash-tub
Cenerario ; i. cinerary. As sb. :
2. slave who heated the curling iron in
hot ashes and curled the hair. 3. ash-
pan, ashpit.
Cenerata /; i. ashes boiled in
water for making lye. 2. a mixture of
ashes and water put upon cheese to
make it keep. 3. ash-hole. *= Cenerone.
Cenere / (L.) ; ashes.
Cenerella f. ; dim. Cena, supper.
* Cenerente ; = Cenerino, ash-coloured.
Cenerentola / ; Cinderella.
Cenerfccio ; ash-coloured.
*Cenerigia/:; = Cinigia, hot ashes.
Cenerlna/; i. dim. Cenere. 2. the
second sleep of silkworms, so called
from the colour they then assume.
3. a species of grasshopper.
Cenerino; ash-coloured.
Cener6gnola /.; i. = Cenerina (2). 2. (M.)
(rt)=Celidonia, greater celandine; (b) lesser celan-
dine, Ficaria ranunculoidfs.
Cenerbgnolo ; ashy pale.
Cenerdne m. ; i. the residue of ashes
in a bucking cloth, v. Ceneracciolo.
2. ashes made up into a paste through
which water is passed so as to make a
lye for washing. 3. i.q. Ceneracciolo,
bucking cloth. 4. manure in which
ashes are an ingredient.
Oenerdso ; covered with ashes.
*Cenerugiolo; = Cenerognolo, ashy.
Cen&fcta f. ; dim. Cena, supper.
*Cengere; = Cingere, to gird.
Ceniglia ; v. Ciniglia.
Cenin-a /, or -o m.; dim. Cena, supper.
•Ceniticato (old It. cenit for zenit); perpen-
dicular to the vertical line, the line of the zenith
*Cennamella/ (A) (Caramella, Cemmamella,
Cemmanella, Cenamella, Cerameila, Ciaramella,
Cilatnella, Ciramella) (Provenc. calamel with a
variant caramel < L. calamus, reed) ; shawm, a
wind instrument of some kind, probably a sort of
clarionet.
(B) (variant of Cembanello, another variant
being Cembanella) ; some kind of cymbal.
The term Cennamella was also used for the
player of either instrument.
Cennamo »i. ; = Cinnamomo.
*Cennare; = Accennare, to point.
Cdnno in. (mlt. cinnus, with twisted
mouth, of doubtful origin ; possibly
syncopated from L. cincinmis, a curl of
hair); i. sign, properly sign made with
the head, but also with eye or hand.
2. short explanation in narrative form,
note ; different from Accenno, which is
a word not implying any idea of ex-
planation. 3. signal given with a bell
or other instrument. 4. the bell an-
nouncing the viaticum. 5. signal by a
trumpet, usu. Segnale. 6. fig. sign,
e.g. of affection. 7. slight symptom,
e.g. of some disease. 8. note by an
artist of the features of a landscape,
with a view to making a picture from it.
*Cennomati in. pi. (It. cennamo); brown colours
of any shade.
Cennovanta ;=Centonovanta.
•Ceno m. (A) (L. coenum, filth); mud. (B);=
Cena.
•Cenobiarca m. (Gr.); abbot.
* Cenolento ; muddy, v. Ceno (A).
*CenologiayI (Gr. Kon'oAoyia) ; (mcd.) consul-
tation.
Cen6n-ayi, -e »i.; augm. Cena.
on which ashes are placed, bucking cloth. 2. ashes Cenbbio m. (Gr. Koivofyov) \ i. monastery.
for making lye, 3. cinder-pan. 2. (&>/.) cenobium, fruit consisting of several distinct
. . .
Ceneraiow. ; i. buyer or seller of ashes. 2.
Genera rio.
Ceneraria / ; (tot.) i. Cineraria hybrida.
a. Otara vitlgaris, a cryptogam.
lobes, not terminated by a style or stigma, such as
that of the Labiatae.
Cenob-ita, -iticamente, -itico ; v, Ceno-
bio (i).
censure,
-atrice; censur-
Censfto ; i. of property, assessed.
2. (pers.} assessed, taxed. As so., rate-
payer.
Censo in. (L.); i. census. 2. tax.
3. =Catasto, register. 4. — elettorale,
tax qualification for the franchise.
5. property ; — avito, patrimony. 6. —
livellare, or absol. — , ground-rent.
7. mortgage interest; Dare a — , to
lend upon mortgage. 8. quasi-fig. a
constant source of expense of any kind,
such as the repairs of a machine. <)-fig-
person who is a perpetual annoyance.
Cens6rayi; spreg. Censore.
Censorato ;«.; censorship.
Cens-6re m. (L.); censor. Aff. -6rio.
Censuale adj. \ v. Censo.
* Censuare ; = Accampionare, to register for taxa-
tion.
Censuario adj. ; v. Censo. As sb.,
one who pays a tax, etc., v. Censo (2),
(6) and (7).
Censuazidne/; i. assessment. 2. lia-
bility for taxation. 3. creation of a
ground-rent or mortgage interest, v.
Censo (6) and (7).
Censura f.j i. censorship. 2. c
Censur-abile, -are, -atore, -a
able, etc.
*Centa/.;=Cinta.
*Centarolo ;«.; pig of 100 Ibs. weight.
Centaurea f. (L.,<Gr. «ei*raupir|) ; (tot.) i. —
minore, centaury, Erythraea centaurium, so named
from the reputation of Chiron the centaur as a herb-
alist, the plant having tonic properties. It is also
called Biondella, Cacciafebbre and Chironia. 2. —
nera, knapweed, Centaurea jacea. 3. — maggiore,
great centaury, Centaurea. officinalis, also termed
Fiele di terra. 4. — montagnola, Centaurea moti-
tana.
Centaurizzazione f. ; riding so as to make
horse and rider seem like one animal.
Centauro m. (L. <Gr., further etyrn. dub.);
i. centaur. 2. = Centaurea, centaury.
Centell-are ind. centello; to sip.
Aff. -inare freq., -o sb., -fno dim.
Etym. The original form of the word was Cian-
te!lare<**c>'rt/w/Mj, dim. of L. cyatftus=GT. xvadot
< Kvtti, to pour. Cyatkus was the small ladle for
transferring wine from the mixing-bowl to the drink-
ing-cup. The n is merely intrusive.
*Centenaio; = Centinaio, a hundred.
Centenariay^ ; (Ifg.) prescription of a hundred
years.
Centenario; i. centenarian. 2. recurring every
hundred years. 3. as sb., centenary.
* Cen tenne ; lasting a hundred years.
'Centesima, Centesma f. ; i. usury, rate of
interest, ii. tax of one per cent. iii. hundredth
part of a day, D. Par. 27. 143, being very nearly
the difference between the solar year and that of
the Julian calendar.
Centesim-ale ; centesimal, -ino dim. vezz.,
of -o.
Centesimo ; hundredth. As sb., cen-
time. *century.
y~$" Centesimo is compounded with
other ordinal numbers, as Centesimo
primo, secondo, terzo, otherwise Cen-
tunesimo, centoduesimo, centotreesimo,
and so with -esimo to loath, then Cen-
todecimo, centundecimo, after which
centododicesimo (which however may
1 8— 2
140
CENTESIMUCCIO— CERASO
be centoduodecimo), centotredicesimo,
ecc.
Centesimuccio m. ; spreg. Centesimo.
*Centesm-a; r-. Centesima. *-o, v. Centesimo.
Centiara/f; one square metre, one-hundredth
of an Ara.
Centigrade ; centigrade.
Centi-grammo, -Htro, Centimetro; one-
hundredth of a gramme, etc.
Centimano; hundred-handed.
*Centimorbia; v. Centinodia.
Centina/ (It. centinare); I. (arch.)
centering, the temporary frame on which
any vaulted work is constructed. 2. curve
in a bar. 3. model or mould for giving
a curve to a piece of work ; — del fondo,
bilge of a ship's bottom. 4. in em-
broidery, lace with smaller shapes
worked round the larger shapes ; Punto
a — , stitch for this kind of lace.
* = Centone (A), cento of a poem.
Centinai-o m., with //. -a /; a
hundred. Crescere, Diventare di piu
centinaia, to grow very heavy. *century.
Centin-are ind. centino; i. to arch,
to bend into an arch. 2. to construct
the centering for an arch. Aff. -atura.
Etytn. Cogn. Fr. cintrer, cintre (whence E.
centering) ; Span, cimbra, cimbrar, to shake a
flexible rod, citnbreno, flexible ; Catalan cindria,
vaulting ; bit. cintrum, centering. The origin of
these words is probably ** cinctitrare,<.\j. cinctura,
< cingere, to encircle ; but the precise relationship
cannot be traced. In Italian, Centinare seems the
original word in the sense of bending, whence Cen-
tina, a bent bar. Centina acquired the secondary
meaning of centering, and Centinare, to build center-
ing, is in this sense its derivative.
* Centinaro m. ; a hundred.
* Centinerbia f. ; = Piantaggine, plantain.
* Centino w.;= Centina (3), mould.
Centin6dia or Centonddi /; (fo/.)=Coreggi-
uola, knot-grass.
Cento m.(L. centum for **dccen-tum,
collection of tens, v. Skeat, sub Hun-
dred); hundred. Esser del — , of a
woman, not to menstruate.
^^* In composition with other
numbers and in reference to a date
subsequent to 1000 A.D. the thousand is
to be understood, so that II cinquecento
is the i6th century, Nel trecento, in the
1 4th century, and so on.
Centocapi in. ; (bot.) Asphodclus ranwsits,
Cent6cch-i, -io or Cent6nchio m. ;
chickweed, Stellaria media, also termed
Budellina, Erba canaria, Erba gallinella,
Paperina, Centone, Centovice.
Cento-decimo, -dicianovesimo, -dodice-
simo, -duesimo, noth, ngth, imh, io2nd, 7'.
Centesimo.
Centofdglie m.\ (bot.) yarrow, Achillea inille-
folium.
Centogambe m. ; centipede.
Centomil-a; hundred thousand. Aff. -lesimo.
* Cent ona f. ; = Centone.
Centonchio or Cint6nchio m. ; (bot.)
i. i.q. Centocchi, chickweed 2. —
minore, three-nerved sandwort, Aren-
aria. trinervis. 3. — rosso, chaffweed,
or bastard pimpernel, Centunculus, also
termed Mordigallina. 4. — selvatico,
field scorpion-grass, Myosotis arvensis.
Cent6ne m. (A) (L., < Gr. Kevrpav,
patchwork); i. cento, a composition
formed by scraps or parts of one or
more poems pieced together. 2. com-
poser of a cento.
(B) = Centonchio (i).
tCentonervi HI. ', (bot.) = Piantaggine, plantain.
Centdnia/I; (bot.) lavender cotton, Sanmina
chantaecyparissus.
Centon6di m. ; v. Centinodia.
Centonovelle m. ; book of a hundred stories,
esp. the Decameron of Boccaccio.
Centopelle m. ; tripe, abomasum.
t Centospiriti w.;=Sistro.
Centovice m.; = Centocchi, chickweed.
Central-e, -ita, -izzare, -izzazi6ne ; central,
etc.
Centranto ?«.; (bet.) Centrantkus, a genus of
Valerian worts.
Centrato (corn. Fr. cintre, v. Centinare); in
heraldry, (a stripe) of an arched shape across the
shield.
Centrico ; passing through the centre, central.
Centrifuge ; centrifugal.
Centrin-a f., -o in. ; spiny shark, centrine,
Syunlits centrina.
Centripeto; centripetal.
Centrisco m. ; trumpet fish, Ccntriscusscolopax.
Centre m. (L.,<Gr. KeVrpoc, sharp point);
centre.
Centrongalli in. ; seed of Schiarea, wild clary,
Salvia verbenaca, used as a medicament for the
eyes.
Centumvir-ale, -ato, -o ; words relating to
the Centumviri of ancient Rome.
*Centunculo ;;/. (L.); i. patchwork dress of
actors, ii. (W.)bind-weed, Polygonltin convolvulus.
CentUH-0 or -a indecl. ; a hundred
and one. Centun franco, Litri centuno,
a hundred and one francs or litres. Ha
centuna ragione, he is a hundred times
right, absolutely right.
*Centupede »/.; = Centogambe, centipede.
Centupl-icare, -icatamente, -o ; to centupli-
cate, etc.
*CentupIo m.; = Centopelle, ruminant stomach.
*CenturayC; = Cintura, belt.
Centuria f. ; i. the ancient Roman century.
2. (mil.) company. 3. religious company of a
hundred men. 4. collection of a hundred sonnets.
5. (bot.) i.q. Centaurea, centaury.
Centuriato (L.); in centuries, v. Centuria (i).
Centuriatore in. ; in pi. a group of Reformed
divines of Magdeburg who in the i6tn century com-
posed a church history in 13 volumes, each volume
covering a century.
Centurino m. ; waist-belt.
*Centurio m. ; i. = Centurione. ii. = Centuria.
iii. as adj, = Centuriato.
Centuridne m. (L.); centurion.
*i. scherz. leader of any troop, ii. = Centuria.
*Centurone >n.\ augm. Centura.
Cenuccia f. ; spreg. Cena, poor supper.
Cenuro m. ; cystic worm in a sheep's brain ; it
is the scolex of Taetiia coenurus.
*Cenventi;=Centoventi, 120.
*Ceologow. ; drain-pipe.
tCepa/:; = Alosa, shad.
Cepite/:; a variety of agate with layers like
those of an onion.
Cepola f. (corr. of Cipolla, onion); i. ribbon
fish, any of the Taeniid family of fishes, a. —
rosseggiante, onion-fish, Cepola rubescens, locally
termed Spada rpssa, Pesce cordela, Calegnairis,
Pesce cipolla or ziarelle, Cipodda, Bannera russigna.
Ceppa f. ; i. underground part of the stem of
a tree. 2. hollow tree, t = Alosa, shad.
Ceppaccio m. ; pegg. Ceppo.
Ceppaia/ ; stump, of underwood.
* Ceppare ; = Radicare, to take root.
Ceppata/; i. quantity of stumps.
2. =Ceppaia, a single stump. 3. the
circle of branches thrown out by a tree
at various heights.
Ceppatella / ; = Piantone, cutting,
esp. of olives.
Ceppatello m. ; i. = Cepperello.
2. an edible fungus, Boletus bovinus,
the name is from the habit of this fungus
to grow near tree stumps. 3. in the
hide trade, the part of the ear which
remains attached to the hide.
Cepperello m. ; dim. Ceppo, small
stem of a tree when cut down, small log.
* = Ceppatella.
tCeppicaiay?; i. = Ceppa. ii. quantity of Ceppe.
Ceppicale m. ; (papfrm.) foundation stones
forming a bed for the partitions of the pulping
apparatus.
Ceppic6ne m. (for **ceppitone<?r **occipitone,
< L. occiput)', scherz. noddle, strictly back of the
head.
Ceppit6ni m. pi. ; (tot.) stinking groundsel,
Senecio mscosus, also termed Cespita.
Ce"ppo m. (L. cippus, stake, cp. Gr.
cTKijTrro), to prop, L. scupus, — Gr.
a-Kairos, stem, trunk, < root skap, v.
Littrd, sub Cep, Skeat, sub Shaft); i. root-
stock, the part of a tree between the
roots and the trunk. 2. the same con-
verted into a block, chopping block,
headsman's block, etc. 3. log of fire-
wood. 4. base of a cross. 5. plane
stock, wooden part of a carpenter's
plane. 6. in pi., stocks for confining
the feet. 7. Christmas-box. Hence :
8. Pasqua di — , or absol. Ceppo, Christ-
mastide. 9. stock, source of a family
or race of people, io. stock, stolid
person. 1 1. block, group of dwellings.
12. — dell' orecchio, bone behind the
ear, the mastoid process of anatomists.
13. stock of an anchor, its transverse
bar. 14. stock of a plough. 15. — del
freno, brake block.
Prov.: 1 6. Chi fa il — al sole fa la
Pasqua al fuoco, i.e. if it is warm at
Christmas you must expect it to be cold
at Easter. 17. La scheggia ritira dal
•— , the chip will be like the block, but
usu. referring to bad qualities.
* i. bulb. ii. foundation of a building, iii. —
Sostegno, support, iv. — del freno, attachment of
the bridle, v. money-box for alms.
Ce'r-a/; i. beeswax; — da scarpe,
cobbler's wax. 2. in pi., waxworks.
3. in many kinds of birds, cuticle over
the base of the upper mandible. 4. com-
plexion, air, mien ; Far buona — , to
give a kind reception ; Far una certa — ,
to make a grimace ; Una certa — , a
queer-looking person. 5. Aver buona
— e cattivi moccoli, to look healthy but
not to be so. 6. — di Spagna, = Cera-
lacca, sealing-wax. Aff. -accia pegg.
Etym. L. cera, wax. In the sense of facial
expression it has been referred to bit. cara, face,
which may be from Gr. *apa, head, but it is more
probable that this sense too is from I., cera, cerea,
waxen face. V. Skeat, ed. 1910, sub Cheer.
*Cerafana/!; silly woman.
tCeragio >«.; = Ciliegio, cherry-tree.
Cerai61o in. ; wax-chandler. *= Para-
cera.
*Ceraiuolay^;=Candelora, Candlemas, Feb. 2.
Ceralacca or Cera di Spagna / ;
sealing-wax.
* Ceraldo m. ; prob. the horned viper, Cerastes.
*Ceramella.X; v. Cennamella.
Ceramic-ay^ (Gr.); pottery. Ajff". -o adj.
*Cerare;=Incerare, to wax.
*Cerasa f. ;=i. Ciliegia, cherry, ii. cherry-red
colour.
Cerasciola f. ; (bot.) black bryony, Tamus
commuiiis, also termed Sigillo della Madonna,
Tamaro.
Cerasina/;; gum exuded by a cherry-tree or
any similar gum which swells in water but does not
readily dissolve in it.
Ceraso (L. cerasus<Gr. Ktpatros,
cherry-tree, perhaps as stated by Pliny,
from Cerasus, a city of Pontus, whence
the tree was brought by Lucullus about
50 B.C., v. Skeat, sub Cherry) ; i. cherry-
coloured. 2. Lauro — , = Lauro regio,
CERASTA— CERRO
141
cherry laurel, Laurus or Prunus lauro-
cerasus. 3. as s6., — odoroso, fragrant
cherry-tree, Cerasus Mahaleb.
ti. =Ciliegio, cherry-tree, ii. — marine, = Cor-
bezzolo, arbutus.
Cerastayl (L.,<Gr. <cepa<T7Tj«) ; i. horned viper,
Cerastes, 2. (hot.) mouse-ear chickweed, Cerastinm.
Ceraste m. ; i. irreg. pi. of Cerasta. 2. grub
which attacks fig and fir trees. 3. fig. insatiability.
* Cerata /. ; i. = Incerato, oil-skin, ii. dram
weight.
Cerato m. ; (med.} scented ointment
of wax and oil.
Ceraunio m. (Gr.) ; i. fossil shark's tooth.
2. meteoric stone.
*Cerazione./; in alchemy, fixation of mercury
by making it waxy.
Cerbaia_/^; plantation of Turkey oaks, Cerri.
Cerbero/w. ; i. Cerberus. 2. scfifrz. = Cervello,
brain. 3. (mus.) a kind of ophicleide. 4. a genus of
tropical trees with poisonous fruit, of the order
Apocynaceae.
Cerbiatto m. ; fawn.
Cerbiattolino m. ; i . young fawn.
2. fig. timid person.
•Cerbio w.; = Ccrvo, stag.
Cerboneca (Cerbonea) f. (** acertmiica < L.
acerbus) ; sour wine.
Cerbottana (Cierbottana, Ciorbot-
tana) f. (cogn. Fr. sarbacane, Span.
cerbata.no.) < Arabic zabatana, which may
be the Malay sumpitan, blow-pipe);
i. pea-shooter. 2. speaking-tube for
the deaf. 3. fig. Sapere per — , to have
indirect knowledge of. 4. an early
form of fire-arm.
Ce"rca/ (It. cercare); quest.
•i. Dare alia — , = Cercare, to seek. ii. (Andare)
alia — , on a tour of inspection, iii. tour of visits.
iv. Darsi alia — , to become a beggar.
Cercabrlghe m. ; = Accattabrighe.
Cercare ind. ce>co (mlt. circare, to
go round, <L. circum or circa}; i. to
seek for. 2. to fetch. 3. to make a
searching examination of. 4. intr. to
try. 5. — di Frignuccto, Cercarsele a
danari contanti, or — Maria -per Ra-
venna, to bring trouble upon oneself
unnecessarily.
*i. to know completely, ii. = Cimentare, to test,
iii. for Cerchiare, to encircle.
Cercaria./ (Gr. KCPKOC, tail); a parasitic worm,
the larva of the fluke, Distotnn, v. Bisciola.
Cerc-ata, search, -atina (dim. -ata), -at6ra,
-at6re ; v. Cercare.
CercedulayC;= Marzaiola, Garganey teal.
•Ccrceiom.; earring.
Cercevolo m. ; = Alzavola, teal.
CercMa / ; circle, esp. of the walls
of a city.
Cerchiaio m. ; i. hoop-maker.
2. chestnut-plantation kept as under-
wood for hoops.
Cerchiare ind. ceVchio; i. to hoop.
2. to encircle.
Cerchiata / ; trees trained or
trimmed so as to form an arched
passage.
Cerchi-atore, -atura; 71. Cerchiare.
Cerchiellino m. ; i. ring. 2. group
of people.
Cerchiello m. ; i. small hoop.
2. earring. 3. = Bronzina, box of a
wheel. 4. ring for gauging the size of
cannon-balls. 5. revolving ring from
which wicks are hung in candle-making
to receive the melted wax successively.
6. (anal.) tracheal ring. 7. = Capan-
nello, clique.
Cerchiettare ; to encircle with a
little hoop.
Cerchiettino m. ; i. small circle or
ring. 2. small group of people.
Cerchietto »i. ; dim. Cerchio.
CeYchio (Cerco) m. (L. circus, akin
to Gr. KipKos, Kpiiios, v. Skeat, sub Circle,
Ring); i. circle. 2. hoop. 3. hoop-ring
for the finger. 4. crinoline. 5. (mar.)
— scorrevole per la mura del flocco,
jib traveller, a loose iron ring encircling
the jib-boom and connected with the
tack of a jib ; it slides along the boom
to facilitate the hauling out or in of the
sail it carries.
*i. Misurare il — , to square the circle, ii. gar-
land. iii. — della settimana, period of a week.
iv. — divino, meeting of the gods. v. — del ciglip,
= SopraccigllOj eyebrow, vi. = Circo, circus, vii. in
a galley, the stick with which the Comito, boatswain,
flogged the galley-slaves.
Cerchioguida in. ; (mar.) i. — esterno, yard-
arm iron, v. Paasch, Diz. Mar. (plate 99, H, 6).
2. — interne, quarter-iron, TJ. Paasch (plate 99,
H, 5).
Cerchiolino m. ; dim. Cerchio.
Cercbibne m. ; i. augm. Cerchio,
esp. large earring. 2. (vet.) transversal
prominence in a horse's hoof. 3. — da
ruota, tyre.
•Cerchiovito m. ; = Circuito.
*Cercinata_/T; blow given with a Cercine.
m. (L. circinus < Gr. Kipxivos,
circle); i. porter's knot, pad. 2. swell-
ing on the stem of a plant where it has
been constricted. 3. glass ring round
the top of a wine-bottle.
* Cerco m. ; L= Cerchio. ii. =Cherico. iii. syncop.
part, of Cercare; Cacciare pel — , to hunt what
has already been searched, i.e. to waste one's
efforts.
Cerconcello m. ; = Crescione, watercress.
Cerc6ne m. ; bad wine. Prov. Da
cattivo debitore aceto e vin — , one
must take what is to be had.
tCerconi adv.; in phrases such as V6 — , Va' — ,
= Vail' a piglia, Vali' a cerca, meaning Let us have
the real truth of the matter.
Cercopiteco m. (L.<Gr.); monkey.
Cereale(L.); cereal.
Cerebr-o m. (L.); = Cervello, brain. Aff. -ale.
Cereleo m. ; waxy ointment.
Cereo ; waxy.
Cerepisco m.; ointment of wax and pitch.
Cereria / ; wax-chandler's shop.
Cere'tta/; i. =Cerino, pomatum
stick. 2. beeswax for polishing shoes.
Cerettaio m. ; wax-chandler.
Cerfdglio (Cerfuglio) m. (L. caere/olium<GT.
Ciarafuglione, bungler.
Cerico adj.; v. Cerio (2).
tCerignuolo m.; game-basket.
Cerim6ni-a, Cerem6ni-a (Cilimonia, Ciri-
inonia) f. (L. caerimonia) ; ceremony. Aff. -ale,
-ere, master of the ceremonies, -osamente, -oso
as E.
Cerino m. ; i. stick or tube of po-
matum for waxing the hair. 2. wax
lucifer-match. 3. wax taper.
Cerint-a /., or -o m. ; (hot.) honeywort, i>.
Erba (IJ4).
Ceriow.; i.=Cero. 2. the metal cerium.
Cerite /; the mineral which yields cerium.
*Ceriuolo m. ; — Ciurmalore, quack.
•Cermanellay:; probably = Cennamella.
•Cerna,/ (A); a fish = Pesce cappone, v. Cap-
pone (4).
(B) (It. cernere); i. selection; Far la — , (mil.)
to divide the soldiers of an army into their various
corps, ii. division, compartment, D. Par. 32. 30.
iii. (mil.) man rejected as unserviceable, iv. raw
recruit, v. recruiting, vi. untrained levies, militia.
Cernecchiare ; dim.frtq. of Cernere.
Cernecchio m. (etym. dub.) ; stray
lock of hair.
Cernecchi6n-e in., -a/ ; person with
ruffled hair.
•Cernere (L.); i. to separate, ii. to select.
iii. to discern, iv. to sift (meal), v. to allocate ;
II voler di colui che qui ne cerne, the will of him
who doth place us here. D. Par. 3. 75.
tCernia/^; i. i>. Sciarrano (2). ii. v. Cerniola.
*Cernicey^; TJ. Cervogia.
* Cernida f. ; = Cerna.
Cerniera / (bit. cardinaria < L.
cardo, hinge, cp. Fr. charntire) ; hinge,
esp. hinged clasp for shutting the mouth
of a purse.
CerniilayC; spring-headed perch, Holocentrxs,
locally termed Adotto, Cernia di scoglio, Cernio,
Liixerna, Scnrpena selvadega.
* Cernire ; a varia_nt of Cernere.
* Cernis ; v. Cernice.
•Cernita ; v. Cerna.
tCernitoio in.; beam of a bolting sieve.
Cernitore m. ; one who works with a bolting
sieve.
Cernuto ; part. Cernere, q.v. (iv).
Cero m. (L. cet-eum, waxen); large wax candle.
* Aver scopato piii d' un — , (a) to be a man of the
world ; (6) to have been a great thief.
Ceroene m. ; soothing plaster.
Ceroferario m. (mlt.); (eccl.) candle
bearer at a church function.
* Ceroma m. ; i. ointment of oil and wax used
by the ancient wrestlers, ii. room where they
rubbed it on.
Ceromele m. ; plaster of wax and
honey.
Cerdna/ ; augm. Cera, q.i>. (4).
Ceropl-asta, -astica ; wax-modeller,
modelling.
Ceroslna/ ; kerosene. .
Cerdso ; i. waxen. 2. v. Cerio (2).
Cerdssilo m. ; (6i>f.) wax palm, Ceroxylon.
Cerdtico; Acido — , an extract of wax. Alcool
— , i.a. Cerotina.
CerotinayT; one of the constituents of China
wax.
Cer6tt-o m. (L. ceroium, < Gr.
TOV, < toipos, wax) ; i. wax plaster, i.
tiresome person, bore. 3. (paint.) daub.
4. tasteless ornament on a lady's dress.
* short wax candle. Aff. -accio pegg.,
-ino dim.
*CerozzayI; augm. Cera (4%
Cerpellino ; = Scerpellino, bloo<Ishot.
•Cerqua/Tj metathesis for Quercia, oak.
Cerra/ ; Turkey acorn.
Cerracchi-dlo tftttt.t -6ne augin.\ v. Cerro.
*Cerrare; = Accerrare, to adorn with a fringe.
*Cerret-a or -aia f. ; = Cerreto, Turkey oak
plantation.
Cerretdno m. ;
bank.
Etym. unkn., perhaps **cfrritantus<L. cerri-
tus, crazy, syncop. from cerebritus ; but in any case
Cerretano is not a variant of Ciarlatano though the
meaning is the same.
Cerreto m. ; forest of Turkey oaks.
Cerretta./ ; (bot.) common saw-wort, Serratutti
tinctoria, one of the thistle tribe.
Cdrro m. (A) (with variant Cierro)
Ciarlatano, mounte-
142
CERROLINO— CESTO
(L., cogn. with quercus, < root/for, hard);
Turkey oak, Quercus cerris.
* Prw. Aver la coda nel — , to be unable to
escape. Mostrar datteri per cerri, or men che
cerri, to mislead, deceive.
*(B) (L. cirrus, fringe, tuft); i. fringe, ii. lock
of hair. iii. =Brocco, sucker.
*Cerrolino »/.; dim. Cerro(B)(i).
*Cerr6ne m.; aiifm. Cerro (B) (ii).
Cerrosughero m. ; a variety of oak with leaves
resembling those of the cork oak, Qnercits pseudo-
suoer.
•Cerruto; abounding in Turkey oaks.
Certaldese m.\ Boccaccio (born at Certaldo).
Certame m. (\..<certare, to decide
by fighting, /hy. of Cernere, to decide) ;
(poet.} combat.
Certam£nte; certainly.
CertijzayC; certainty.
Certiay?; = Cerzta, tree-creeper.
Certific-are ind. certifico, -ato; as E.
Certo (I,., old part, of Cernere, to separate);
certain.
t=Stacciato, sifted, v. Cernere (iv),
Cert6ne tn.; a fish resembling a small tunny.
Cert6s-ay^; I. Carthusian monastery,
from Chartreuse, a mountain in Dau-
phind where St Bruno formed the first
foundation of this Order. 2. Chartreuse,
the liqueur. Aff. -mo adj.
* Certugino ; = Certosino, Carthusian.
Certuni ; certain persons, usu. spreg.
tCeruferari m. pi.; church candlesticks.
•CeruleayC; lapis lazuli.
Ceriileo or Cerulo (L.); blue.
Cerume m. ; i. wax drippings from
candles. 2. wax of the ears.
Cerusa; v. Cerussa.
Cerusi-co m., pi. -chi (var. of Chirurgo) ;
surgeon. Aff. -caccio spreg., -chello dim. sfreg.
Cerussa/ (L. < cera, wax) ; i. white
lead. 2. — d' antimonio, white oxide
of antimony.
Cerva, Cervia/; hind.
Cervato ; dapple-grey, tas si., =
Cerro, Turkey oak.
Cervellaccio m. ; pegg. Cervello,
madcap.
Cervellaggine / ; strange caprice.
Cervellata/; potted pig's brains,
Milanese sausage.
Cervelldtto m. • i . (anat.) cerebellum.
2. =Cervellino.
Cervelliera / ; i. (hist.) steel cap.
2. a variety of vine.
Cervelliero m. ; steel cap maker.
Cervellfno m. • i. dim. Cervello.
2. weak-minded person. 3. head-cover-
ing for a woman. As adj., pigheaded.
Cervello m. (bit. cervellum < L.
cerebellum, dim. of cerebrum); brain.
Phrases: i. Avere il — sopra la ber-
retta, to have a topsy-turvy sort of
mind. 2. Essere or Stare in — , to be
on the alert. 3. Mettere il — a partito,
to give one's mind to the matter in
hand. 4. Metier ad alcuno il -- a
partito, to call him to account, bring
him to reason, v. infra (i). 5. Chi non
ha — abbia gambe, if you forget a
thing you will have to go and fetch it.
6. — d' un ponte, the thickness of a
bridge in the vertical line at the highest
point of the arch.
*i. = Cervellata. ii. Metier ad alcuno il — a
partito, to confound him completely, cp. supra (3)
and (4).
Cervellonaggine/ ; v. Cervellone (2).
Cervell6ne m. ; i. augm. Cervello.
2. queer, stupid, obstinate man.
•Cervelloso; obstinate.
Cervell6tic-q ; fantastic, over-
strained, capricious. Aff. -ame'nte.
Cervell-uccio dim., -uto scherz. brainy, -uzzo
dim. sprfg.; v. Cervello.
Cervett-ino, -o; v. Cerviettino, etc.
Cervia / ; pop. for Cerva, hind.
Cerviatt-O m. ; fawn. Aff. -ello dim.
Cervfce/ (L.); i. back of the neck;
(Gente)di dura — , stiff-necked. 2. (anat.)
neck, cervix. *head. (Uomo) di larga
— , presumptuous.
•Cervicoso; obstinate.
Cervier-e or -o (L. cervarius, stag-
like); Lupo — , = Lince, lynx; this is
VVmy'slupuscervaiiHS, lynx, presumably
as being a sort of deer-attacking wolf.
Cervie'tt-a, -o, -fna, -Ino, dim. or
sub-dim, of Cervia or Cervio, deer.
* Cervigia ; v. Cervogia.
Cervin-a f., -o m. ; fawn.
Cervin-o; i. (hot.) Spina -a, or Spin
cervino, common buckthorn, Rhamnus
catharlicus. 2. Monte — , the Matter-
horn.
Cervio ; v. Cervo.
Cervi-one m., -6nsi/., -6tto m.; augms. of
Cervi-o or -a.
Cervo or pop. Cervio (L.,v. Corno);
i. stag. 2. — volante, (a) stag-beetle,
Lucanus cenms, (b) boy's kite, v. Aqui-
lone.
* Cervogia (Cervigia, Cernice, Cervosa) f. (L.
cert'isia, of Celtic origin ; v. Littre, sub Ccrvoisf) ;
herb- beer.
•Cervona, Cerviona f. ; i. glue, r>. Carnicci.
Prov. Lc donne hanno 1' anima attaccata al corpo
con la colla cerviona, i.e. women are more long-
lived than men. ii. a species of snake.
* Cervosa ; v. Cervogia.
Cerzia f.; i. - - cenerina, tree-
creeper, Certhia. 2. — muraiola, nut-
hatch, Sitta Europaea.
Cerzior-are ind. cerzidro; (leg.) i. to
inform (a client) of the nature of a deed
he is executing. 2. to confirm ; -arsi,
to ascertain. Aff. -azi6ne.
Cesale ; -•. Cisale.
Cesalpinia f. ; (hot.) Caesalpinia, one species
of which furnishes the sappan-wood of commerce,
used in dyeing.
Cesare; i. Caesar. 2. emperor. 3. Amico — ,
i'. Ciliegia.
Cesare-o ; imperial. Poeta — , poet of the
Viennese court. Parte -a, the imperial German
party as opposed to that of the kings of France.
Cesariano ; relating to Caesar.
* Cesarie f. (L. ctitsaries) ; hair.
•Cesariese >«. ; one of the family of the Caesars.
Cesarismo m. ; military rule under free forms.
Cesatura f. ; cutting a mammal crop, v. So-
vescio.
Cesell-ame'n.to chasing, -are to en-
grave, -atdre, -atura chased work, -e'tto
or -Ino dim. ; v. -o.
Cesello (Cisello) m. (** caesillus, a
variant of L. cisorium, cutting tool, <
caesum, supine of caedo) ; engraver's or
sculptor's chisel.
chia.
Cesena^; = Tordela gazzina, fieldfare.
Cesenese tn. ; a variety of vine.
Ceserbne tn. ; a variety of chic
k pea, v. Cicer-
*Cesio (L. caesins); blue. As so., caesium, the
metal.
*Cesmare ; variant of Azzimare, to dress up.
CesoiatayC ; cut with scissors.
Ces6ie or Ci§6ie / pi. (L. cisoriitm,
< caedo, to cut) ; i. embroidery scissors.
2. shears, for cutting metal. *tongs.
Aff. Cesoi-ette dim. vezz., -ne <#>«., -nnzaiignt.,
-ucce dim. spreg.
* Cesolfaut ; v. Cisolfaut.
*Cesone;«.; leaden counter.
*CespelIino ; = Cerpellino, bloodshot.
* Cespicare ; = Incespicare, to stumble.
CespitayC; = Ceppttoni, stinking groundsel.
Cespite m. (L. caespes); \. =Cespo.
2. fig. head of revenue in an account
book.
Cespitdso ; bushy.
C6spo m. (L. caespes, sod, which
apparently came to mean heap of vege-
tation, hence as in Italian) ; small shrub.
Cespugli-o (Cispuglio) M. (**caespu-
culum, dim. of L. caespes); clump of
shrubs. *enclosure. Aff. -dtto dim.,
-6so.
*Cessagione./; i. cessation, ii. departure.
•Cessaiola /.;— Ballerina, wagtail.
*Cessame;«.; i. filth, ii. group of dirty people.
*Cessante 7«. ; i. bankrupt ///. or Jig. ii. exile,
iii. sinner.
Cess-are ind. cesso (L., freq. of
cedere, to go); i. to cease; Cessi Dio,
God forbid ! 2. to come to an end.
3. to retire (from business) ; II -ato
Governo del Granduca, the old Grand
Ducal govermnent.
*i. to prevent; Perche la morte cessa, because it
will delay his death. D. Inf. 19. 51. ii. to go bank-
rupt, iii. Far — , to send away. iv. to go away,
v. to happen, vi. -arsi, to take refuge. Aff. -azione.
Cessino ;//. ; excremental manure.
Cessionario m. ; grantee, concession-
naire.
Cessidne /; i. political cession.
2. (com.) assignment.
Cesso m. (for **Secesso, < L. se-
cessus, part, of secedere, cp. Sicilian
secessu) ; privy.
* i. part, of Cedere. ii. syncop. for Cessato.
iii. =Cessazione, cessation; Stare in — , to abstain;
Mettere in — , to abandon, to neglect; Di, o /-Da — ,
far off. iv. wretchedness.
*Cessolino m.; dirty fellow.
C6st-a / (L. cista<Gr. KIOTT/) ;
i. hamper; in //., paniers ; A -e, in
abundance. 2. a sort of wicker cart for
transporting wine, made in basket-work.
3. = Nassa, eel-pot. 4. (mar.) skip.
Aff. -aio, basket-maker, * baker's boy (who
carries the bread-basket), -ella dim., -ellfno (tiint.
of -ello), -ello dim., -ma dim.
Cestinare ind. cestino ; scherz. to throw into
the Cestino.
Cestfno m. ; \. small hamper, cage
for live fish, bird-cage, etc. 2. waste-
paper basket. 3. — d' oro, (tot.) gold-
dust, v. Alisso.
Cestire ; = Accestire, if. Cesto (C).
CestO m. (A) (Gr. Kcoror); cestus,
girdle of Venus.
(B) (L. caeslus < caedere, to strike);
i. boxing-glove. 2. boxing.
Ce'sto m. (A) (L. cistus, = Gr. nio-Bos,
which was some shrub with red flowers);
I. head of certain plants such as lettuce
and cabbage. 2. stool of shoots thrown
up by a stump of chestnut, ash, etc.,
CESTOIDEI— CHIACCHIERARE
after cutting; Far — , of corn, to tiller
out, to form a number of stems on the
same root; Bel — , iron, of a person
who thinks himself handsome; lo spo-
sare il tale? e proprio un bel — , I
marry him? he is a fine fellow!
(B) = Cesta, hamper, but smaller.
*i. Pr<n<. Chi non si contenta dell' onesto Perde
il manico e il cesto, be content with a fair profit, for
if you overfill your hamper the handle will break and
you lose all. ii. Lodatevi, cesto, che avete bel
manico, said to one who had been praising himself.
iii. Cesti e canestri, "one thing and another," lit.
hampers and basket-*, a phrase like 1* and6 la stette,
he went on and he stopped, used without meaning
anything by people at a loss for anything else to
say. iv, the stump on which a stool of shoots stands,
v. supra (2). v. =CeppO, q.i>. (i). vi. qitasi-fig . =
Deretano, rump. vii. genealogical stock, vm. =
Cespuglio, clump of bushes.
Cestoidei m. //, (Gr. neoTos, girdle); tape-
worms.
C^stola f. j dim. Cesta, basket trap
for birds.
*CestolinayC;=:Cestino.
Cestdne m. ; augm. Cesta; I. Avere
il capo com1 un — , to feel as if one's
head was swollen, from noise. 2. Sco-
tere il — , scherz. to shake one's head in
disapproval. 3. (metallurg.) a certain
kind of oven. 4. (mil.) gabion, sand-
basket.
Cest6so; well-tillered,^. Cdsto (A).
*CestottayC; augm. Cesta.
C&stro w.(L.,<Gr. K«n-poz>); i. stylus
used in encaustic painting. 2. (bot.) a
genus of shrubs, Cestrum.
Cestrfcta /; encaustic tile.
Cestrbto m. ; encaustic painting.
Cestuto; (lettuce) with a good head,
v. Cesto (C).
CesurayC (L.); in versification, caesura.
Cetaceo (I,, cetus, Gr. KTJTOS, whale) ; cetacean.
Cete_/;; = Ceto, whale.
tCet^nnayC; wobbler (person or thing).
Ceteno m, ; distillate from spermaceti.
Cetera ; T. (Jetra.
* Ceterato ; with the usual etceteras.
'Ceteratoio m.; Andarsene col — , to go away
with nothing but promises.
Ceterista w.; = Citarista, zither-player.
* Ceterone w. • i. augm. Cetera. ii. (leg.)
summons, so called from the number of etceteras
in its composition.
Cetj./; powdered glass.
Cetinay;; i. (chem.) a principle in spermaceti.
2. charcoal -pit.
Cetino m.\ (bot.) i. cow-wort, yaccaria, also
termed Stringolo da fiori rossi, Mezzettino. a. an
Indian wood.
Cdto m. (A) (L. coetus < coire) ;
class, rank.
(B) Ceto or Cete (L.,<Gr. K^TO?); =
Balena, whale.
Ce"tra / (A) (L., < Gr. t«6apa) ;
1. zither. 2. (fig) poetry.
*(B)(L.); shield.
Cetracca (Citracca, Cedracca)yC (bit. ceterah,
late Gr. Kirapa.*, eft. Fr. cftfrac, E. cetrach ; of
Arabic origin); a fern, scaly spleenwort, also termed
Erba dorata, v. Erba(4i).
*Cetrangolo m.\ = Cedrangolo, Seville orange.
Cetrarico ; Acido — , i.q. Cetrarina.
Cetrarina/; (chew.) an extract from Iceland
moss
Cetrfna f. ; i. = Cedrina, lemon verbena.
2. = Cedronella, balm.
•Cetrino; blue.
Cetriolino »i. (dim, Cetriolo); gherkin.
Cetriblo, Cedridlo, or pop. Treci61o
(Cetriuolo, Cedriuolo, Citriolo) m. ;
1. (bot.) cucumber, Cucumis saliva.
2. A^ir?. = Baggiano, blockhead. 3. Can-
dire un — , to do what is silly, throw
away one's time.
Etym. An offshoot of L. citrus', the connection
seems to be through the colour of a pumpkin and the
general likeness of a cucumber to a pumpkin or other
gourd, that is to say, the pumpkin must have been
called citrum or cedrum, i.e. the yellow thing, and
the cucumber received the name of **citriolum,
i.e. small pumpkin. Cp. Fr. citrouille, pumpkin.
*Cetro »/.; i. =Cetra. ii. =Cedro.
Che (A) (L. qui, quern or quae) ;
i. who, whom, which, what. 2. when;
Nel tempo che tu nascesti, at the time
when you were born. 3. with the force
of a sb.j thing; Un che or Un minimo
che, the least bit; Un bel che, iron, a
nice thing; Un gran che, a fine thing.
4. Che e che non e, (a) in a moment ;
Che e che non e, 1' amico ci pianto, our
friend was gone in a second ; (b) from
time to time ; Che e che non e, mi fa
delle sue solite, he is always playing
me some trick or other. 5. Sia...che,
whether... or.
(B) (L. quid)\ what!
(C) (L. quam) ; than, as.
(D) (L. quod)\ (as conjunction) that.
(E) (L. quia)\ because.
*i. = Sebbene. ii. as a kind of general relative
standing for who, whose, where, when, etc., as the
sense requires. Sono i fichi di quel fico che voi mi
mandaste, the figs are off that tree to which you sent
me, eke standing for al quale \ Quelle foglie che la
materia e tu mi farai degno, those laurels of which
my subject with thy aid shall make me worthy,
D. Par. i. 27. iii. partly. Donolle che in gioie e che
in vasellamenti d" oro, he gave them partly in jewels
and partly in vessels of gold. iv. Di che, = Acciocche,
in order that ; II di che=Laonde, in consequence of
which, v. = Finche, until.
*Cheboli m. pl.\ a variety of Mirabolani.
Checchia f.; (niar.) ketch. Etym. Either
E. ketch, or else a variant of It. Caicco, which is of
Turkish origin.
Checchino m.\ II sor — , one who cannot make
himself respected, though he may be at the head of
affairs.
Cheche; whatever.
Ch' ech' e; from time to time.
Checheare (intit.); to cackle.
Chechessia; for Che che sia, whatever.
* Ched ; old form of Che, v. Che (D).
* Chedere ; = Chiedere, to ask.
* Cheggere ; = Chiedere, to ask.
Cheiranto m.\ wall-flower, Cheir-
anthus.
Cheirdtteri; v. Chirotteri.
«i claws);
Chfcle / pi. (Gr.
nippers.
*Cheli/ (Gr. x<Avf, tortoise); lyre.
'Chelidonia: v. Celidonia.
* C helidro, Chilidro, Chilindro or Colidro m.
(L.. < Gr. x«'Aufipos) ; i. water-snake, ii. turtle.
*Chello; pop. for Quello.
Chelotomia f. (Gr. xoZAos, ro^>; (sitrg.)
operation for the radical cure of hernia.
ChcnaI6pece m. (Gr. Y^V> goose, aAwn^^,
fox); Egyptian goose, Chenal&pex,
*Chene; pop. amplification of Che, what?
Chenopodiow.;(^/.)goosefoot, Chenopodium.
*Chcnte (strengthened form of Che); i. = Quale.
ii. =Quanto. iii. =Qualunque.
* Chentunque; = Qualunque.
Chepl m. (Germ. Swiss kiippi, dim.
of kappe, cap) ; military cap, ke*pi.
Ch^ppia /. ; i. shad, v. Alosa.
2. Venir giii a calate di -e, it. Calata
(5) and (6).
•Chercia; v. Chericja.
*Cherc-o w.; = Cherico. Aff. *-uto, tonsured.
*Cherende w.; = Chelidro, water-snake.
*Cherere; i. —Chiedere, to ask. ii. =Desiderare,
to wish. iii. = Procacciarsi, to procure, iv. =Sfidare,
to challenge.
*Cheresia/!; i.q. Chieresia, clergy.
Ch^rica or Chterica (Chierca, Cher-
ca)/.; i. tonsure; Ha la — , scherz. he
is getting bald. 2. tonsured person.
*Chericay^; i. crest of fowls, ii. Of^.) plateau.
Cheric-accio or -astro; spreg. Cherico.
Chericato m.\ clergy.
^ *i. clerical office, ii. clerical party in politics.
ill. clerkship, as a Roman clerical dignity, iv. Jewish
priesthood, v. as adj., clerical.
* Chericat-uccio or -uzzo/«. ; humble benefice.
•Chericeriay".; spreg. for Chericato.
Chericherla/; spreg. all the priests
and clergy.
Cherich^tto m. ; dim. Cherico.
Cherichina/; dim. vezz, Cherica.
Cherichino m. ; dim. vezz. Cherico.
•Chericia or Chercia^/i; i. the clerical order.
ii. the clergy themselves, iii. clergy, in the sense of
studious men. iv. knowledge, learning.
Cherico, Chi^rico (Cerco, Cherco,
Chierco, Clerico) m. ; the //. used is
Chierici (L. clericus,<Gr., v. Clero) ;
I. boy in training for the priesthood, or
one who has received one of the minor
orders. 2. generally, priest. 3. sacristan
or other church attendant in more or
less clerical dress. * scholar.
Cheric-dna augm. of -a; -uccio or -uzzo
spreg. of -o.
Chcripo in. ; Indian name for pearl-oyster.
*Cherire; = Chie<lere, to ask.
•Cherisia; v. Chieresia.
Chermes m. (Arabic word < Persian qirmiz);
i. kermes, dye from the kermes insect, Coccus ilicis,
or the insect itself, which like the cochineal insect is
one of the mealy bug family. 2. — minerale, mineral
kermes, an artittcial sulphuret of antimony of a
brilliant red colour, whence the name.
Chdrmisi, Chermisfno, or pop. Ch6r-
neSi, Cremisi m. (It. chermes, cp. Fr.
cramoisi, v. Skeat, sub Crimson) ; crim-
son.
Chermisino or/o/. Cremisino adj,\ crimson.
•Chermonese m. ; cloth formerly made at Cre-
mona.
* Chernitey^ (L.<Gr.); a stone resembling ivory.
•Cherofillo »«.; = Cerfoglio, chervil.
•Cherovana/.; i. =Carovana. ii. great quantity.
*Cherseay; or Chersidro m. ; some kind of
viper.
Cherubino (Cherubo) m. (Hebrew word) ;
cherub.
*Cherva./; castor-oil bean.
* Chesta/ ; v. Chiesta. 'Chesto \fart. Chedere.
Chetam6nte; i. quietly. 2. slily.
*Chetanza_/; i. = Quietanza, quittance, ii. for-
giveness of a fault, iii. calming of a storm.
Chet-are ind. chdto ; to quiet.
*i. to release (a debt) without payment, ii. —
tutte battaglie, to release from the duty of fighting,
v. Acquietare. iii. -arsi da uno, to release oneself by
discharging one's obligations to a person.
Chetichella; Alia - , slily, behind
one's back.
Chetmiay; (Arabic khathmiy, mauve); (tot.)
Hibiscus.
dim.
(L. quietus); quiet. Aff. -ino
Chi(L. tfww);who. Chi.-.chi... , some... some....
t Chiabaldana /. ; - Baggeo.
• Chiabello ; v. Chiavello.
•Chiacchi bichiacchi; v. Chicchi.
Chiacchiera/ (imit., cp. Fr. claquer,
E. clack) ; chatter, gossip.
Chiacchier-are ind. chi^cchiero; to
chatter. AJf. -ata chattering, -atfna
dim., -iccio ill-natured chatter, jfna
chatter or chatterer, -fno chatterer or as
adj., conducive to chattering, -fo con-
fused chattering, -6ne chatterbox, -uccia
dim. spreg. of -a.
144
CHIACCHILLARE— CHIATTO
*ChiacchUlare ; to waste time in chattering.
* Chiacere m. ; = Piacere, pleasure.
•f-Chiachiay^; star-gazer fish, 7>. Uranoscopo.
* Chiaia _/I; = Ghiaia, gravel, tat Naples, the
street of this name, which is the Neapolitan form of
the word Piaggia, strand.
* Chiaito m. ; trouble, embarrassment.
Chiama/; call.
Chiamare (Clamare); i. to call.
2. v. Rispondere (2).
Etym. L. clamare, root kal, to cry out, cp.
old L. ceilare, to summon, Gr. (caAe'w, to summon,
O.H.G. halon, to call out, M.H.G. hell, clear-
sounding (> Germ, hell, bright), A.S. hlowan, to
low as cattle, Sanskr. usa-kala-s, cock, lit. early
caller, -a. Walde, sal Calo, Skeat, suit Claim,
Hale (vt.).
Chiamat-a f. ; i. call. 2. mark of
reference in writings, esp. the first word
of a page formerly printed at the foot
of the previous page. 3. place for the
button of an electric bell. 4. act of
guiding a horse by a pull on the reins.
AJf. -ina dim.
Chiamat6re m. ; at auctions, at-
tendant who announces the offers.
*Chiamazzo m. • = Schiamazzo, uproar.
*Chianay^; swamp.
tChiannay:; she-ass. Asadv., , = Lemme
lemme, quietly.
*Chiantare; i. = Accoccare. ii. — Piantare.
Chianti m. \ a Tuscan province,
noted for its wine. Va in — , pop. go
to the devil.
'Chiapino m.\ Spanish shoe, v. Chiappare,
etym., § 2.
Chiappa/ (It. chiappare) ; i. seizure,
catch. 2. /0/. = Natica, buttock. *pro-
jecting rock, D. Inf. 24. 33.
Chiappacani ///.; = Acchiappacani.
* Chiappamerli m. ; simple person.
Chiappaminchidni m. ; sharper,
"hawk."
Chiappamosche m. ; i. fly-trap.
2. (hot.) (a) Venus' fly-trap, Dionaea
muscipula, (6) a species of fleabane,
Erigeron viscosum, (c) catch-fly or
campion, Silene, 3. fly-catcher, fool.
Chiappaniivoli m. ; conceited cox-
comb.
Chiapp-are; i. to seize by surprise,
to catch ; Finalmente I' hanno -ato quel
ladro, they have caught that rascal at
last. But it is also applied trivially,
e.g. to catching flies, or simply to sur-
prising a person in doing wrong ; L' ho
-ato sul fatto, I caught him in the act.
2. to catch a person by cross-questioning
him so that he contradicts himself or
lets out what he has tried to conceal ;
Tu non mi ci -i, you are not going to
catch me with that. 3. to hit with a
missile. *to overtake.
Etym. § i. From a Germanic root klap, the
original sense of which is to make a noise by striking,
cp. E. clap. This passed into the Romance languages
where it was widely developed, v. Korting, Lat.
Rom. Worterb. (1907), No. 5282. Chiappare is at.
tributable to a form ** klappare. The idea of
catching comes from the application of the root-word
to the sound of a falling trap, cp. O.H.G. klappa,
Germ, klappe, flap, E. clap into prison. § 2. Cognate
Italian offshoots are Cbiappa, Chiappo, Chiappone;
also •Chiappino (from the flapping of the slipper
against the ground). § 3. Further, the root being
applied to the cracking sound of splitting wood, we
have from ** exklappare the Ital. Schiappa, splinter,
and similarly, from the sound made in stone breaking,
Chiappolo, heap of chips, Chiappola, orig, chip, hence
Chiappo.
* Chi
bear.
worthless article, Chiappolare, to throw into the heap
of chips, cp. Clap, in the Friuli dialect, a stone.
§4. From exklapitare would come Schiattare (cp.
Provenc. esclatar, Fr. tclaier) or, with intrusive ft,
Schiantare ; here too probably belongs Schiatta, race,
family, O.H.G. slahta, Provenc. esclata, originally
a figurative use of the meaning " chip." § 5. Again
from ** claptus (formed from the root under the
attraction of L. raptus,captus) in the sense of banged
together, flattened, may perhaps be traced Chiatto,
squat, Chiatta, with a variant Sciatta, barge (cp.
Sicilian chiattu, Genoese cattit), and Zntta, Zattera,
raft. § 6. Lastly, from a variant klafiQ* klap comes
Schiaffare, to give a box on the ears.
Chiapp-ar&lo or -erdllo in.; trap,
in cross-questioning.
tChiappella, Chiappellola/; chestnut-flower.
* Chiapperello m. ; i. v. Chiapparello. ii. dim.
.
iappino m.', \. v. Chiapino. ii. dancing
.
* Chiappo ;«.; i. =Chiappa (i). ii. gang of
ruffians, ni. ring for fastening up a rope. iv. syncop.
for chiappato, caught.
* Chiappola/. (z*. Chiappare, etym. §3); i. baga-
telle. ii. = Frasca, frivolous person, iii. dim. Chi-
appa (2).
* Chiappolare ; i. freq. of Chiappare, q.v. (2), to
catch (a person) well. ii. to throw away, if. Chi-
appare, etym., §3. iii. to appropriate.
* Chiappoleria f. ; = Chiappola (i), trifle.
* Chiappolino m. ; i. dim. Chiappola (ii).
ii. quack.
* Chiappolo itt.\ rubbish-heap, v. Chiappare,
etym., §3.
'Chiappone m.\ i. grabber, ii. akind of horse's
bit, v. Chiappare, etym., §2.
Chiapponetto m. ; (mar.) - - di
rinforzo per scalmo, thole-board.
Chiar-a/; i. raw white of egg.
2. in pi., lights, in a picture. 3. Clara;
Laus Deo, disse' Sor Chiara quando fu
morta, an expression used when aid is
tardy, or too late; Santa — , scherz. for
water.
*=Chiarata. Metier le -e, to take care of the
wounded.
Chiaramente; clearly, 'faithfully.
'Chiaranzana f.; i. a kind of dance, ii. fes-
tivities. iii. light on the horizon when it is dark
overhead.
Chiarata / ; dressing of tow, etc.,
steeped in white of egg.
'Chiarea/;; (meti.) infusion of cinnamon, cloves,
etc.
* Chiareggiare ; i. to represent clearly, ii.
(paint.) to render the lights.
Chiarfclla/. ; i. gap in cloth due to
a faulty tooth in the comb. 2. (dot.)
(a) — de' prati, meadow-sage, Salvia
fralensis, (b) — maggiore, wild clary,
Salvia sclarea. 3. in pi., silkworms
affected with disease, also termed
Chiaretti.
*Chiarello m. ; wine with much water in it.
'Chiarenna/;; Essere in — , or a Chiaradadda,
or a Ghiera d' Adda, to be far away in the moun-
tains.
'Chiarentana f.\ i.q. Chiaranzana (i).
'ChiareriayC; clear flame.
Chiar^tti m. pi. ; v. Chiarella (3).
Chiare'tto ; dim. Chiaro.
*i. = Largo, wide apart. ii. = Alticcio, half-
drunk.
Chiar-ezza / ; v. -o.
Chiarific-are ind. chiarifico; to clarify. AJf.
•azione.
•Chiarigione/; i. clearing, ii. declaration.
* Chiarina f.: clarionet.
tChiarinella f.; short period of sunshine in a
cloudy day.
Chiarino m. ; dim. Chiaro. *ass£.,=Cbiarina.
Chiar-ire ind. -isco ; i. to clear (a
liquid). 2. to clear up (a doubt).
*i. to shine, ii. — i Ghibellini, to find out who
were Ghibellines. iii. to show clearly, iv. to glorify,
or intr., to be distinguished, v. to bring to reason.
vi. ;= Chiareggiare (ii). vii. ~ Dichiarare, to declare,
viii. -irsi, to get merry from drink.
Cbiarit6io m. ; i. apparatus for
clearing oil, etc. 2. warm place where
oil is set to clear.
Chiari-t6re, -tura ; v. Chiarire.
Ch.iar-0 (L. clarus); i. clear, bright.
2. light (colour). 3. Giorno — , quite
daylight. 4. famous. 5. Di -a fede,
trustworthy. 6. Far — , of ink, to be
washy. Ass6. : 7. — di luna, moonlight.
8. light part of a picture. 9. central
deep part of a pool where there are no
weeds.
*i. merry from drink, ii. powerful, iii. =Dira-
dato, sparse, iv. A sole — , when the sun was high,
v. pure (water), or Jig. pure (from sin), clear (from
debt), vi. as adv. precisely, vii. as fart., for
Chiarito ; Hami tu chiaro? have you understood me?
As sb. : viii. wine. ix. well sifted corn.
Chiar6re m. ; twilight. *limpidity.
Chiaroscuro /«.; i. monochrome
picture. 2. light and shade in music
or in literary work. + mixture of tea
and coffee.
Chiarovegg-ente m. ; clairvoyant.
Aff. -enza.
Chiass-accio m.; pegg. Chiasso.
•Chiassaiuol-a /, -o m. ; ditch with walled
sides.
Chiassare ; to make a row, v. Chiasso.
Chiassata/; i. noisy entertainment,
noisy disturbance. 2. scolding, "rowing."
*crowd.
Chiass-at&llo or -er^llo m. ; = Chi-
assolo, lane.
Chiass6tto in. ; dim. Chiasso. t =
Chiassolo, lane.
Chiassi ; (geogr.) a place near Ravenna, the
ancient Classis, D. Purg. 28. 20.
Chiassino m. ; dim. Chiasso.
Chiass-o m. (bit classus, classicum
being a general ringing of bells, cp.
L. c/assicus, the trumpeter who sum-
moned the classes to the comitia ; cp.
Fr. glas, knell, passing-bell, Proveng.
clas); i. uproar, row; Far — , to attract
much attention, to be important. 2. Per
— , in joke; Senza — , without joking;
Giuocare per — , to play for love. 3. un-
due scolding, "rowing." 4. = Chiassolo,
alley.
*i. brothel; Aver parenti in — , to be of no repu-
tation ; Andare in — , to go to the devil, ii. Volere
il — , to be fond of joking, iii. Darla pei -i, = Scap-
pare, to escape.
Chiassol-accio m.; pegg. of -o.
Chiassol-ino m.; dim. -o. * = Chiassaiuolo.
Chiassblo m. (prob. a dim. of
Chiasso, q.v., 4); alley.
Chiass6n-e »z., -a / ; noisy person.
Aff. -accio pegg., -cello dim.
Cbiassds-o; noisy,loud. /(^T-ame'nte.
Cbiatt-a (Sciatta, Zatta) / (v. Chi-
atto); i. flat-bottomed boat, lighter.
2. scherz. large shoe. Aff. -aiuolo,
lighterman.
*Chiattire; = Schiattire, to yelp.
Chiatto; i. flattened. 2. dwarfish.
Etym. dub. It has been thought to be a variant
of Piatto, cp. Neapolitan Schiantare for Spiantare,
but the derivation adopted by Korting, from Varn-
hagen, seems more probable, viz. from the Germanic
root klap, v. Chiappare, etym., § 5.
CHIATTONE— CHI MANGO
'45
*Chiattone (variant of Chiotto); Andar chiatton
chiattone, to sneak along. As sb,t useless soldier.
*Chiattuto;^Chino.
Chiauscio m. (Tuikish word); a sort of mes-
senger.
Chiavaccio ;//. ; large door-bolt.
*Chiavacuore m. ; clasp formerly worn by
Florentine women.
'Chiavacuori m. ; = Rubacuori, fascinating
woman.
*Chiavagionc/; quantity of nails.
*Chiay-aio or -aiolo m.; i. keeper of the keys.
ii. locksmith.
Chiavard-a/ (It. chiavare) ; i. bolt,
screw-bolt ; — a chiavetta, (mar.) fore-
lock bolt, v. Chiavetta. 2. (arch.) tie,
v. Catena (2). Aff. -are v6., -dtta dim.
Chiavardo m. ; (vet.) furuncle, boil.
•Chiavare (It. chiavo); i. to lock up. ii. to nail
down. iii. to pierce.
•Chiavata./; blow with a key, or turn of the
key.
Chiav-e/ (L. ctavis, root skleu, cp.
Germ, schliessen, E. slot, v. Skeat, sub
Clause, Slot); i. key; — maschia,
femmina, with solid or hollow shaft;
* comune, master-key; - - inglese,
dentist's key ; — falsa, skeleton-key ; Le
-i, the Keys, the arms of the Pope ;
— alia cieca, clock key which can be
turned either way. 2. — della cannella,
handle of a tap; Imbuto a — , funnel
with a stop-cock. 3. piano-tuner's key
or other like tool. 4. gusset of a dress.
5. (arch.) keystone. 6. in//., the little
flaps to cover the holes of a wind-
instrument for varying its tones, also
termed Chiavette or Pistoni. 7. (mus.)
key; Fuori di — , = Stonato, out of tune;
Stare in — , fig. to agree, to be in
accord, to be consistent ; Tornare in — ,
to come in opportunely. 8. of a brick ;
In — , = In coltello, laid on edge, in
the position of a keystone, v. Mattone
(A, 3). 9. (mar.} fid, a square bar
with a shoulder at one end used to
support the weight of the topmast or
top-gallant-mast when swayed up into
place.
* Chiavellare ; to nail, in crucifixion.
•Chiavellata f. ; attack of inflammation, v.
Cbiavello (ii).
*Chiavellino in.; dim. Chiavello (iii).
•Chiavello m.; i. nail. ii. inflammation in the
hollow of the hoof in sheep, iii. a kind of hook used
by cloth-workers.
* Chiaverinayl; javelin.
Chiavetta, /; i. dim. Chiave.
2. (mar.) splint, forelock, cotter ; these
are various pieces for clenching a bolt,
etc. ; — a dente, gib, a wedge-shaped
piece of metal holding another in place ;
— e controchiavetta, gib and cotter.
Chiavettfna/ ; sub-dim. Chiave, q.v.
(2) and (6).
Chiavic-a/ (bit. clavaca<L. cloaca) ;
i. a short line of sewer, walled and
covered in. 2. sluice-gate at the mouth
of a sewer. Aff. -he'tta, -hina, dims.
Cbiavicfn-a /, -0 m. (dim. Chiave) ;
watch-key or other small key.
*Chiavic-one augm., *-uzza sfireg.; v. -a.
*Chiaviere m. ; keeper of the keys.
Chiavlnay:; dim. Chiave, small key.
-, v. Baciare. Aff.
l-O >«.(altered from **dau-
stellum, dim. of L. daustntm, < daudere,
under the attraction of clavis); door-
bolt. Baciare il
-(no dim.
* Chiavo m. (L. davits, from the same root as
clevvis, v. Chiave); nail.
•Chiavolo; v. Chiovolo.
'Chiavona/; augm. Chiave, large key.
*Chiavone in. ; i. -Chiavona. ii. au^m. Chiavo,
nail.
CMazz-a/ (Germanic klelz, dirty);
spot on the face, spot of dirt on clothes.
Aff. -ato spotty, -atura spottiness.
Chicay^ ; r. maize brandy. 2. colour-
ing matter extracted from Bignonia
Mai.
Chiccay! (It. chicco); sweetie.
Chiccaio m. ; seller of sweeties.
Chfccher-a (Cicchera) / (Span. Ji-
cara, from Arabic)"; i. small coffee-cup.
2. (hot.) in //., -e rampicanti, Mexican
ivy-plant, or cups and saucers, Cobea
scandens.
* Andare alia — , to go begging.
Ajff. -etta or -ina dims., -6na or -one augms.,
-uccia *freg.
•Chiccheri, Ciacchcri; empty loquacity.
*Chicchessia; for Chi che sia, anybody what-
ever.
•Chicchi bichicchi m. ; meddlesome chatterer.
Chicchino in. ; dim. Chicco.
Chicchiriata f.; crowing of many
cocks.
Chicchirichl m, (/;«//.); the crow
of a cock, cock-a-doodle-doo.
* Esser di quelli del — , to be haughty.
t = Gheriglio, kernel of a walnut.
•Chicchirillare ; to amuse oneself in doing
nothing.
*Chicchirill6 »/.; i. a bit of pastry tossed about
on the end of a fishing-line for boys to try and catch,
ii. any trifling amusement.
* Chicchirlera /. ; = Burla, or Beffa, jesting.
Chicchirlb ; v. Chicchirillo.
Chicco m. ( L. ciccus, core of a pome-
granate); i. grain (of corn), bean (of
coffee), pip (of a grape), etc. 2. = Chicca,
sweetmeat. 3. — di pesce, of knitting,
one stitch plain and one purl.
Chiccplino m. ; dim. Chicco.
tChichiayC; = Chiacchierina, chattering.
Chichingero m. ; (bot.) winter-cherry, Physalis
Alkekengi, v. Ciliegine.
Chi6d-ere (Chedere, Cheggere) ind.
chiedo or chieggo chiedi...chiedono or
chieggono, /<?>/: chiesi or pop. chiede'i...
chiese or chiede, subj. chieda or chiegga
...chiedano or chieggano, part, chiesto,
poetic ind. chieggio...chieggiamo...
chieggiono, subj. chieggia, etc. (L.
quaerere, to seek) ; to ask for. Pres. p.
Chiedente, (leg.) plaintiff, petitioner.
Aff. -ibile, -it6re, -itrice, -<5ne or -6na whining
beggar.
•Chieggia /:; = Scheggia, Balzo, precipice.
'Chielare; to break the force of the waves.
•Chiella/:; i. =Albagia, pride, ii. Aver della
— , to be knowing.
*Chienere; = Tenere, to hold.
Chiercuto ; tonsured, v. Cherico.
* Chieresia or Cheresia /.; clergy.
Chi&ico, etc. ; v. Cherico, etc.
tChiernay:; a species of perch, v. Sciarrano (a).
*Chiero; = Chiaro.
Chtes-a / (early It. chiesia, < L.
ecclesia, < Gr.) ; church.
Ajfr. -e'tta dim., -ettina rub-dint., -icciola dim.
sjireg., -ina dim. (smaller than -etta).
Chies-ino tn.\ dim. Chiesa, smaller than -ina.
t hypocrite.
H.
Chiesbla/; i. small isolated church
in the country. 2. group of persons
formed to promote their own special
ideas or interests. 3. (mar.) binnacle,
compass-box.
Chies6na f. ; augm. Chiesa, i.e.
wealthy living or church of large size;
often spreg., enormous church.
Chiesdne m. ; augm. magnificent
church.
Chidsta/; i. request for the hand
of a girl in marriage. 2. price asked
for anything.
Chiesto ; fart. Chiedere.
Chies-uccia dim. spreg., -ucola worse than
-uccia ; v. -a.
CMe&U&la /; i. = Chiesola (3).
2. chapel for ministering to persons
condemned to death. 3. money-lender's
den.
•Chieticone m.\ sly person, v. Chetichella.
Chietinerfa f. ; religious hypocrisy,
v. Chietino.
Chietfno m. ; i. religious hypocrite;
from Chieti, where Paul IV founded the
Order of the Teatini or Chietini.
2. =Quietino.
•Chifare; = Schifare, to shun.
CWfel or pop. Chtfelle m. ; crescent-
shaped biscuit, so named according to
tradition after the baker who first made
them, which was during the siege of
Vienna by the Turks in 1685, their shape
being chosen by way of showing con-
tempt for the enemy. Another derivation
is from M.H.G. kipfe, point (cp. Germ.
Gipfel\ from their pointed ends.
Chfglia / (Germanic, v. Skeat, sub
Keel) ; keel. Contro-, false keel.
Chilalgiay: (Gr.); (meil.) pain in the lips.
Chiliadey; (Gr.); space of a thousand years.
Chili'arca m. (Gr.); commander of a thousand
men.
•Chiliasmo m. (Gr.); (theol.) the millennium.
•Chilidro, Chilindro; T. Chelidro.
•Chillo; = Quello.
Chile m. (A) (Gr. xuAdj, juice) ; chyle,
a milky liquid drawn from food in the
intestines and passed into the blood.
Fare il — , to rest during digestion, to
take a siesta.
(B); v. Chilogramma.
Chllognati ;«. pi. ; Chilognatha, a
family of myriapods.
Chilo-grammaor -grammo >«.(<Gr.
through French); &tsii. shortened to
Chilo ; kilogramme, about two pounds
(32 oz. 3 dwt), v. Litro.
Chilogrammetro m. ; the work of
raising one kilogram through a height
of one metre in one second. The horse-
power of the metric system is seventy-
five kilogrammetres.
•Chilolitro m.;~ Metro cubo, cubic metre.
Chil6m.etr-oor/<?/. Chilomdtro ;«.;
kilometre. It is equal to 1094 yards,
not quite five-eighths of a mile. Aff. -ico.
Childpodi m. pi.', the myriapod family, Chilo-
foda.
•Chilostero m. ; a thousand cubic metres, v.
Stero.
Chimango m. ; a South American hawk, Mil-
vago chimachina.
19
146
CHIMENTO— CHIOMISPIOVATO
Chimento ;«.; (w/an)=Cotnento, seam.
Chimera f. (L.,<Gr.); i. chimera. 2. — mos-
truosa, sea fox, a fish also known as Re d' aringhe,
Ckimaera monstrosa, nearly allied to the sharks,
locally termed Cat (at Nice), Gatta di mare (at
Naples.
*Chimerare; to make suppositions.
Chimeric-o ; chimerical. Ajf* -am^nte.
Chimerizzare ; to conjure up chimeras.
Chimic-a/;; chemistry. Aff, -amdnte, -o.
Exact etym. dub.) being either Gr. ypp.tio. or
Xvp-eta. (justifying the two ways of spelling in French
and English). Chemistry originated at the Alex-
andrian medical school and may have taken its name
from xwi'a) tne Greek form, as in Plutarch, of the
native name of Egypt, Khem^ afterwards confused
with the like-sounding Gr. xvM"a> from ^u, the
stem of x«'fc>; to pour, cp. \VM.(>£, juice, which seemed
to express its meaning. Mahn, however, considers
that xvufia, was probably the original, being first
applied to pharmaceutical chemistry, which was
chiefly concerned with the juices of plants, that the
pursuits of the Alexandrian chemists were a subse-
quent development of chemical study and that the
notoriety of these caused the name of the art to he
popularly associated with the ancient name of Egypt
and spelt ^-jj/ieux, xif/xia, as in Diocletian's decree.
From the Alexandrians the art and the name
were adopted by the Arabs, whence they crime to
Europe by way of Spain. (See Murray, New E.
Diet., sub Chemistry, from which the above account
is taken.)
Chimismo m.; (wed.) abuse of drugs.
Chimo m. (Gr. YV/AO?, juice); (med.) chyme,
the pulp to which foou is reduced in the stomach.
Chimdforo ; (bot.) lacteal (vessels of plants).
ChfmricO; = Cimbrico, Welsh; the
term is also loosely used to mean the
cognate Celtic languages, Cornish, Bre-
ton, Gaelic, etc.
China or Cina/ ; (geogr.) China.
Chinay^ (A) (originally China-china,
from a Peruvian word meaning "bark");
Peruvian bark, the bark of the Cinchona
officinalis, and one or two allied species.
(B) (L. quinus)\ at the game of
dominoes, double five ; at backgammon,
a throw of double fives.
(C) (It. chinare) ; slope. Alia — tutti
i santi aiutano, i.e. going down hill is
easy work. Verso la — degli anni, in
declining years.
Chinachf na / (?/. China, A); Cin-
chona tree, or its bark.
Chin-are (A) (bit. clinare^ root klei^
slanting, cp. L. divus, hill, Gr. K\tVo>, to
slope, u. Skeat, sub Lean) ; to bow down,
to droop, to lower. (B) -ato; con-
taining quinine.
*Chinat-a/i; slope. AJf. *-ezza, curvature.
Chinato ; -v. Chinare (B). *as sb.,
the leaning side (of the mountain), D.
Inf. 31. 137.
*ChinaturayC; curvature, curved part.
Chincaglie / pi. (Fr. quincaille,
hardware, < cliquer, which is imitative,
cp. E. click, clink); knick-knacks.
Chincagliere m. \ vendor of knick-
knacks.
Chincaglieria / ; shop for knick-
knacks.
*Chinche; whoever, whatever.
* Chinchesia ; whoever.
*Chinchina./.; = Chinachina, Peruvian bark.
Chinea f. (aphaeresis of Acchinea,
<Fr. haquenee, or Span. hacanea,<
old Dutch hackeneye, cp. E. hackney) ;
(hist.) the white horse which the Nea-
politan kings presented annually to the
Pope as their feudal lord.
*i. Andar di — , to amble along, ii. sorry jade;
Dover cavalcare una — , to be in a sorry predicament.
Chinese or Cinese m. ; Chinese doll with a
waggling head. As adj. , Chinese.
Chmetina f. ; reddish-coloured extract from
sulphate of quinine.
*Chinetto m. ; a kind of camlet, v. Cammellotto.
*Chineuccia/7; dim. Chinea, nag.
*Chinevole; pliable.
Chinga f. ; a species of skunk, Mephitis
chiiiga.
Chini-cina a form of quinine, -co quinic,
-dina quinidine, -metria ascertaining the amount
of quinine in a sample of bark, -no quinine, -o
alcoholic extract of bark, -smo quinism, buzzing in
the ears from taking quinine.
Chino; for Chinato, drooping.
*i. Cadere a capo — , to fall head first, ii. v.
* Capra (i). iii. Andare al — , (a) to die, (b) to be
ruined. Similarly Mettere al — , to kill, to ruin, to
put down.
Chino m. ; kino, the name of various
astringent gums from several kinds of
trees.
Chinoidina /; a by-product in making sul-
phate of quinine.
Chinoleina./; (chew.) quinoline.
*Chintanay; (L. qitintana,<quintits, fifth, the
place of recreation in the Roman camp being be-
tween the fifth and sixth maniples); quintain, a post
with a revolving and loaded top or cross-piece to be
tilted at; Correr in — ', to act rashly.
tChioca f. ; i. it. Chiavica. ii. v. Ciocca.
iii. quantity.
•Chioccay: (It. chioccare); blow. In — , in
plenty.
Chioccare (O.H.G. clochon, to hit, or
to shoot off an arrow, imit. from the
sound doc, akin to E. clack, cluck, etc.);
i. to crack a whip. 2. to snap the
fingers. 3. of a horse, to strike the
hind and fore feet together. *to hit, to
smack.
*Chiocchetta/; v. Ciocchetta.
Chiocchiolf o or Chioccolf 0 HI. ; many
birds whistling.
Chibccia/ (It. chiocciare); i. brood-
ing hen ; Far la — , (a) (pers.) to squat
down; (b) to make a little wine in a vat
as a preliminary to the vintage. 2. (hot.)
— e pulcini, double daisy, Bellis peren-
nis prolifer, also termed Pratoline
doppie. * = Coccio.
*Chioccianay^; winding staircase.
Chiocciare ind. chioccio (imit., cp.
E. clack, cluck) ; i . of a hen, to cluck ; of
a vase, = Crocchiare, to give off a cracked
sound. 2. to crouch round the fire.
3. of a horse, in trotting, to click his
shoes.
Chiocciata / ; a brood of chickens,
cp. E. clutch of eggs.
*Chioccio; i. hoarse, ii. dead. iii. Star — , to
feel worn out.
Chi6cciol-a f. (L. cochleola, dim. of
cochlea, < Gr. xo^Xiar, < xo^Aos; v.
Conca); i. snail or snail-shell; Scala
a — , winding stairs. 2. fusee, drum
on which the chain of a watch is coiled
in winding. 3. scroll of a violin, the
part serving as handle. 4. myrtle-berry.
5. female screw.
*i. Far la — , (mil.) to caracole, ii. Soldato, or
Pittore da -e, worthless, iii. Sino le -e lo cozzano,
of a very unlucky person, who comes in for a share
in everything unfortunate, iv. female screw; A — ,
made like a screw, v, for Scala a — , spiral staircase,
vi. some kind of white dress, which entirely en-
veloped the wearer.
Aff. Chiocciol-aio dealer in or collector of snail-
shells, -etta or -ina dims.
Chiocciol-ino m. ; I. dim. Chiocciola,
smaller than -ina. 2. watch that loses.
3. Fare un — , to curl up for going to
sleep. 4. biscuit or bun curled up like
a snail-shell. 5. as adj., shaped like
a snail-shell; Alberese — , limestone
with spiral markings.
Chiocciol-6na/ ; augm. of -a. -6ne
m. ; i. i.q. -ona, but larger. 2. big old-
fashioned watch.
* Chioccione m. ; one who is always by the fire.
Chiocco in.; v. Chioccare.
tChi6ccolay:; = Nicchia, shellfish.
Chioccolare ind. chioccolo; i. of
birds, to whistle. 2. to imitate a bird's
whistle.
Chioccolio m. ; v. Chiocchiolio.
Chibccolo m.; i. bird- whistle. 2.
catching birds by whistling so as to
allure them on to birdlime.
Chio-chi6 m. ; = Gambetta fosca, spotted red-
shank.
Chioc&ccay; (Gr. \uav, snow, KOKJCO$, kernel,
therefore ///. snowberry, a name given from its white
berries) ; a Brazilian genus of Cincltotiateae.
Chiod-accio m. ; pegg. of -o. -agidne
/; nails, collectively, -aia/; I. tool
for making nail-heads. 2. a tool used
by watch-makers. -ai61o m. ; i. nail-
maker. 2. person who makes many
debts, t outcast of society, -ame m. ;
assortment of nails, -arello or -erello m. ;
dim. in sense of debt, -atura^; rivet-
ting, -eria /; i. nail manufactory.
2. =-ame. -e'tto ;//. ; i. dim. of -o.
2. an infectious disease in cattle, -ettino
m. ; sub-dim, of -o. -iera f. ; nail-box,
v. -o.
tChiddin-ay:; sewer. A_ff. -are vt.
Chiod-O m. (corr. of Chiavo, < L.
davits, v. Chiovo); i. nail; Stare,
Tenere a — , to stick to work, keep at
work; Fissare or Fermare in — , to be
obstinately determined ; Cose, Roba da
-i, vulgarity, insolence, or vulgar people.
2. fig. trouble ; O questo o -i, accept
this proposal or there will be trouble.
Prov. Un — leva 1' altro or -- scaccia
— , one trouble makes another forgotten.
3. Jig. debt. Prov. scherz. Cristo mori
su' -i e lui ci campa, Christ died from
the nails and our friend lives upon them,
i.e. upon debts ; Cavare un — e ficcare
una cavicchia, to discharge a debt by
incurring a greater; Pigliare a — , to
buy on credit ; Piantar -i, v. Piantare (2).
4. Un — nel capo, an acute headache
in one spot ; - - isterico, (meti.) the
clavus hystericus. 5. = Garofano, clove. .
6. (vet.) foot-rot.
Chiodone m. ; hobnail.
Chi6ma (Chiomana) f. (L. coma) ;
i. (poet.) hair. 2. lion's mane. 3. tail
of a comet. 4. foliage.
*i.= Testa, head. ii. — Aggiunta, supplement,
iii. — del liao, combed out flax. iv. leaf of a flower,
D. Par. 32. 1 8. v. ear of corn.
*Chiomante; i. with flowing hair. ii. tossing
the mane. iii. with abundant foliage, iv. — in
fronte di corna, (referring to Silenus) with great
horns on his forehead.
Chiomato; with abundant hair.
*Chiomispiovato ; with hair falling on the
shoulders.
CHIONANTO— CIABONE
Chionanto in. (Gr. \t.u>vt snow, apflos); snow-
drop tree of N. America, Chiontittthus.
*Chionne in. ; = Minchione.
Chionzo (atym. unkn.) ; short and
thick.
Chioppo m. ; pop. for Pioppo.
Chi6sa (Ghiosa) / (L. glossa, < Gr.
•yXwo-o-a, tongue, but also used to mean
a difficult or foreign word, requiring
explanation, v. Skeat, sub Gloss) ; i. ex-
planatory note. 2. = Macchia, dirty
mark, stain. * worthless coin or leaden
counter.
Chios-are ind. chi6so (Glosare) ; to
annotate, to explain. *to relate. Aff.
-atore, -atrice.
Chiosco m. (Turkish word from Per-
sian) ; kiosk.
Chios-erella or -etta dims., -ettfna
sub-dim, of -a.
•Chiostra /; v. Chiostro.
Chiostr-etto, -icino; dims, of -o.
Chi6str-o ;«. (-&/.) (L. claiistrum, <
claudo, to shut) ; cloister.
*i. place in a cathedral for the canons, ii. en-
closure, shut-up place of any kind.
Chiosuccia f. ; dim. spreg. Chiosa.
Chibtto (etym. dub.,prob. variant of
Quieto, cp. Fr. cat) ; usu. doubled ,
or Zitto e — , quiet, with an idea of
hiding. Stava dietro all' uscio — — ,
he stood behind the door as quiet as
a mouse.
•Chiova A; = Ghiova, turf.
•Chiov-agione, = Chiodame, nails; *-aia, =
Chiodaia ; * -ara, frame for stretching cloth ; * -ardo,
tumour in legs of cattle ; *-are, to nail; t-ela,=
Chiovolo ; * -ellare, i.g. chiovare ; * -ello, = Chiodo,
nail; t-ina,=Chiodina.
*Chiovo m. (L. clavus, constituting a transition
form between Chiavo and Chiodo); i. nail; Serrare
il — , — Venire a' ferri, to come to the point, ii. =
Chiovolo, yoke-pin, iii. a swelling on the foot, in
birds, tiv. Capo di — , hammer-headed shark, v.
Sfirna.
•Chiovolay:; i. = Rotella, Cintura. ii.=Snoda-
tura.
Chi6volo (Chiavolo) m. (L. claims,
i>. Chiavo); peg on a yoke by which
the pole of the cart is attached.
* i. articulation of an animal's bones, ii. — Cogno.
iii. Serrare il — , v. Chiovo (i). iv. = Chiovo (Hi).
*Chiozzo in. ; — Ghiozzo, gudgeon.
t ChiozzottayC; a ship of Chioggia, near Venice.
Chiragra (Ciragra)/: (Gr.); (med.) gout in the
hands.
*Chiramassio m. (L. chiratrifixium<Gr. \«ip,
hand, a^a£a, car); a sort of wheeled litter drawn by
one person.
* Chirato m. ; share, v. Carato (3).
Chirie m. (Gr. xvpie, O Lord !), Chirieleison
or Chirieleis6nne (xvpie eA^o-op) ; the chant that
begins with this word. * Rinnegare il Chirie e il
Criste eleison ; to curse and blaspheme.
*Chiriello ?n.', chanting the Kyrie.
•Chirintana or Chirinzana^; an old dance.
Chiriti / //. (Gr. x"'p)l stalactites like hands.
Chirograf-ario m. ; debtor or creditor by -o.
Chir6grafo m. (Gr.); (leg.) written agreement.
Chirologia /.; talking on the ringers.
Chiroman-te in. (Gr.); palmist, -zia f. •
palmistry.
Chirone m. ; (<w/r.)the constellation Sagittarius.
Chironetteyl (Gr. \tip, hand, vyiu-iK, swim-
mer) ; the yapoch, or Demerara opossum, a genus of
marsupials with webbed feet, Chironectes.
Cnirinia/; (hot.) a South African genus of
Gentianaceae, but the name has also been given to
centaiiry, v. Centaurea.
Chironomia f. (Gr.); art of gesticulation.
Chiropodista m. (Gr.); chiropodist.
Chirdta m. ; a Mexican species of Ainpfiis-
batna, resembling a slow-worm, Chirotes.
Chirotecay? (Gr.); i. episcopal glove, a silk
glove of the same colour as the vestments embroidered
with a gold cross. 2. gauntlet of a cavalry soldier.
3. a surgical wrapper, like a glove.
Chirdtteri, Cheirdtteri m. pi. (Gr.); the bat
family.
Chirurg-la / (L., <Gr.); surgery.
Aff. -icamente, -ico, -o.
(^" The //. m. of -ico is Chirur-
gici, the pi. fern. Chirurgiche, that of
-go is Chirurghi or sometimes Chirurgi.
*Chisciare; = Sarchiellare, to weed.
Chiscidtte; Don — , Don Quixote.
Chissisia;y<7r Chi si sia, whoever it is.
* C h i tare (mlt. quit-its, qiiitare < L. quietus) ;
i. to quit. ii. to seek. iii. itttr. to give a receipt,
iv. = Coitare, to think.
Chitarr-a/ (L. dthara<Gr. KiBdpa);
guitar. Legno da — , (bot.) guitarwood,
Citharexylon cinereiiin.
Aff. -e"tta -iglia or -ma dims., -ino dim.,
smaller than -ina ; Rompere il -ino a uno, to worry,
to annoy him ; -ista, -onata, spreg. , silly love poem ;
-one avgm., i. large guitar; 2. writer of unpolished
verses; 3. fat woman.
Chitina f. (Gr. \iTtav, tunic) ; chitine, the
horny substance which gives hardness to the skins
of Crustacea, insects and spiders.
*Chito (v. Chitare); quiet, hushed.
Chiu m. ; little horned owl, usu.
Assiolo, Scops Aldrm>andi, or its cry.
*i. = Cuculo, cuckoo, ii. = Babbeo, blockhead,
t As adv. — Piu.
Cbiucchiupicchio m. ; = Fringuello,
chaffinch.
Cbiucchiurlaia / ; screeching.
Chiucchiurlare (freq. of Chiurlare);
to imitate the hoot of an owl.
Cbiucco m. ; = Cocuzzolo, pate.
Cbiud&nda or pop. Chiudendola ;
i. fence. 2. oven door. 3. =Tramezzo,
partition.
Cbiud-ere (Claudere) per/, chiusi,
part, chiuso (L. claudere, v. Skeat, sub
Clause); to shut, to close, -ersi, of the
sky, to be overcast. Part. Chiuso, v.
infra, in loco, -ersi di, to close over.
II ciel si chiude di vista in vista infino
alia piu bella, (with the increasing
brightness of dawn) star after star is
blotted out from the sky, till even the
brightest is gone, ///. the sky shuts itself
from one object of vision to another,
D. Par. 30. 8.
*Chiudiborsa m. • cut-purse, thief.
Chiuino in. ; dim. Chiu, owl.
Chiunque; whoever.
Cbiurla / ; v. Chiurlo (4).
Chiurlare ; to hoot.
Chiurle'tto m. ; whimbrel, a species
of curlew, Numenius phaeopus, also
termed Fischione piccolo.
Chiurlo (Chiurli) m. (imit.) ; i. = As-
siuolo, owl. 2. bird-catching with a
decoy-owl, bird-lime and a bird-call.
3. — maggiore, or sometimes simply
Chiurlo, the curlew, Numenius arquatus,
also termed Fischione maggiore; -
marino= Mignattino, black tern; -
piccolo = Chiurletto. 4. (/<?«.) = Baggi-
ano, fool, or as in E., owl.
Chiurlotello ;«. ; a species of curlew,
Numenius tenuirostris, also termed
Fischione terraiolo.
Chiusa /; i. barrier. 2. dam.
3. gate of a dock. 4. In — , shut up,
esp. of birds shut up in the dark to
prevent their singing, with a view to
their singing more when serving as
decoys. 5. close (of a letter, etc.).
*barricade.
Chiusfno m. ; i. cover (over a hole).
2. =Chiudenda, oven door. 3. =Sa-
crario, sacristy. 4. secret drawer in a
desk. 5. =Divisorio, partition.
Chius-o part. Chiudere; i. closed.
2. enclosed ; Acque -e, = Vivai, fish-
ponds. 3. Uomo — , close man, re-
served. 4. Mente -a, unintelligent.
5. (Cielo) — , overcast. 6. of the letters
e and o, close, pronounced with the lips
drawn together. 7. Ha un occhio — ,
he is blind of one eye. 8. Proceder — ,
to proceed darkly, D. Par. ii. 73.
9. (Organo) — , with few stops out, so as
to be soft.
As sb. : 10. enclosure, "covered
passage, arcade.
Chiusura/; i. closure. 2. (com.)
Registrazione di — , closing entry ; — di
cassa, agreement of the daily balance.
3. (mar.) furling.
*i. enclosure, ii. bolt of a door or gate. iii. sluice-
gate, iv. v. Faggta.
tChiuvegli; nobody.
Ci (L. ecce hie, cp. Fr. id, Provenc..
aid); i. there. 2. us. 3. C' e, there
is, a form often used with a pi. subject ;
In Firenze c' e pochi soldati, there are
few soldiers in Florence; Farei questa
spesa ma non c' e quattrini, I would
incur this expense but there is not the
money.
Cia; the sound of water falling
softly, etc. t= Qua, here. *=Te, tea,
the plant or the beverage.
Ciaba /«. ; i. spreg. Ciabattino.
2. chatterbox.
Ciabare {imit., to say Cia) ; to jabber.
Ciabatta f. ; i. properly, slipper
with no upper at the heel. 2. any
worn-out shoe. 3. Cervello a — , a
shambling sort of brain ; Portare il cer-
vello a — , to speak or write trash.
*i. sandal, ii. in pl.= Ciarpe, tatters, iii. =Cia-
battone.
Etym. Cogn. bit. sapa or zapa, Fr. savate,
Span, zapata, springing either from Arabic sabata,
to shoe, or Basque zapata, shoe.
Ciabattaccia./; pcgg. Ciabatta.
Ciabattare ; to shamble along.
*=Acciabattare, to botch.
Ciabattatayi ; blow with a slipper.
* C iabatte ria y. ; = Ciarpe , rubbish.
Ciabattinay:; dim. Ciabatta.
Ciabattfn-o ;«.; i. cobbler. 2. bung-
ler. *=Scaracchio. Aff. -uccio dim.
spreg., -ume, lot of bunglers.
Ciabatt6n-e m., -a /; i. person
with slippers down at heel and dressed
to match. 2. bungler.
* Ciabattura /. ; = Masseriziuola.
Ciab6n-e «/., -a / (It. ciabare);
jabberer.
19—2
148
CIACCHE— CIANO
Ciacche ; strengthened form of Cia,
a sound such as that of a pig champing
acorns ; v. Ciacco.
Ciacchera./; v. Ciacchero.
Ciaccheranda in. ; (bot.) Jacaranda, a tropical
American genus of Bignoiiiaceae.
•Ciaccheri; i\ Chiccheri.
Ciaccherino ?«.; dim, Ciacchero.
Ciacchero »/. (strengthened from
Ciacco) ; hoggish person, ragamuffin.
*Ciacchillarsi (It. ciacco); to wallow.
Ciaccia; I. m. orf. = Ciacci-one or
-ona, meddler. 2. f. — Ammaccatura.
t chestnut cake.
* Ciacciamellare ; = Cianciare or Ciacciare.
Ciacciare; I. to speak without being
qualified. 2. to be a busybody.
Etytn. Aphaeresi* from It. acciacciare, which
seems to have been developed by reduplic ition and
alteration out of L. agere.
Ciaccin-q m., -a / ; v. Ciacciare.
\dirn. Ciaccia, chestnut-cake.
tCiaccio m. ; = Castagnaccio, chestnut-cake.
Ciacci6n-e m., -a f. ; angm. of
Ciaccia, v. Ciacciare.
* Ciacco m. ; i. hog. ii. parasite, iii. as adj.,
hoggish. The word still survives as a Vezzativo in
certain districts.
kltyin. Either imitative from the sound of a
pig champing or from Gr. <n»)3af, crvjSaKOC, hoggish,
which would readily become **siacco, ciacco.
Ciaccol-a/; low-class woman. Aff.
-6na aiigm.
* Ciaccona/; (Span, ckacona < Basque chocuna,
pleasing) ; a Spanish dance, with castanets.
•Ciaccotta./:; old Portuguese dance tune.
* Ciacoppa f. ; nape of the neck, in a pig.
tCiaffata/; = Ceffata, slap.
*Ciaffero ;«.; = Birro, constable.
*Ciaffo tn. ;=CefFo, snout.
tCiaffone »;.; = Ceffone.
tCiafregna or Cianfregna_/; sfireg., sloven.
*Ciaiera f.\ chair. Numerous cognate forms
are given by Littrc, sub Ctiaire, all < L. cathedra.
The English ' ' chair " is the same word.
*Cialabardone /;/.; = Ciabattone, bungler.
Ciald-a/ (Fr. chaude< L. calidns] ;
1. a kind of large wafer; Non esser
farina da far -e, pers. to be good for
nothing. 2. scherz. cockade.
* Cialdino ?«.; delicate person.
Cialdon-aio, seller of cialde or cial-
doni ; -cfno, dim, of -e ; -e, a thin curled-
up Cialda.
Cialdr6n-a f. ; i. loose woman.
2. slut, -accio ///. -accia f. ; pegg. of
-e or -a. -ata f. ; rascality, -cello in.
or -cella f. ; dim. of -e or -a. -e m. ;
blackguard. -erfa_/ ; blackguardly act
or character.
Etym. Prob. corr. of ** Geldrone, migm. of
^Geldra, q.v.
Ciambell-a/ (L. suavillum) ; i. ring-
shaped bun. Prov. Tutte le -e non
riescon col buco, the hole does not
always come in the Ciambella as in-
tended. 2. any piece of pastry, usu.
Chicco. 3. medicament for doctoring
wine. 4. curl formerly given to women's
hair on the temples. 5. ivory ring put
in babies' mouths when teething. 6. air
cushion. 7. ring at the lower part of a
" Bracciale," through which the arm
goes. 8. Far la — , of a horse, to
spin round. 9. = Cercine, porter's knot.
10. catgut made up into a ring for sale,
n. balance-wheel of a watch. *i. a
kind of artillery fuse ; ii. (geom.) a
plane ring.
Ciambellai-a/, -o m. ; pastrycook.
Ciambellano m. ; pop. for Ciamber-
lano.
Ciambelle'tta/ ; dim. Ciambella.
Ciambellfn-a / ; dim. vezz. Ciam-
bella, esp. the curls of old ladies, v.
Ciambella (4). -e alia niscosta, things
done secretly.
* Ciambello m. ; battle.
Ciambell6n-e ?«., -a/; i. attgm.
Ciambella. 2. fam. for Ciambolone -a.
'Ciambellotto »/. ; = Cammellotto, camlet. Co-
gliere la piega del — , to form an inveterate habit.
Ciamberlan-o m. (variant of Camar-
lingo, f.v.); unsalaried Court official.
Aff. -ato, the office.
•Ciamberlato; decorated with arabesques.
Ciambitta/; hammer-headed shark. Zygaena
malleus.
Ciambol-ay^; = Ciana, q.v. -are ; to
prate, -io m.; prating, -one m. or -ona
f. ; pers. rattle.
Elym. duh. Perhaps < ** clamulare, < I,, da-
mare, or connected with It. cembalo, v. Zimbello.
* Ciambottare ; = Ciambolare, to prate.
*Ciambray:; = Camera, room.
•Ciammengola/; i. bit of rubbish, ii. of a
woman, baggage.
t Ciampa yC (variant of Zampa) ; = Cianca, leg.
Ciampaca f. ; (tot.) the Chumpaka of the
Hindoos, Michelia Champaca, an Indian tree.
Ciampanelle / //. (It. ciampa, cp.
Inciampare); Dare in — , i. to make a
blunder. 2. to begin to go mad ; Fare
quell' uscita al tuo superiore, tu mi dai in
— ! behaving like that to your superior
officer, you must be going mad !
*Ciampare (It. ciampa); i, — Inciampare, to
stumble, li. = Ingannare, to deceive.
t Ciampeggiare; to approach quietly.
Ciampicare ind. ciampico (It. ciam-
pare); i. to walk without lifting the
feet properly, to shuffle along. 2. fig.
to be a bad worker.
CiampicMn-o M., -a/ ; slow, clumsy
worker.
Ciampic6n-e m., -a/ ; v. Ciampicare.
Ciampolfno m.; a variety of pear-
tree.
Ciana / (A) (etym. dub., prob. <
Lombard Sana, sow, < Germ. Schwein) ;
low, underbred woman. - rivestita,
rich woman risen from a low origin.
*(B)(for **Ziana<Zio); aunt.
Cianaio m. (It. ciana); i. group of
Ciane. 2. piece of low gossip.
Cianata/ (It. ciana) ; ill-bred action
or saying.
Cianato m. \ (chew.) cyanate.
Cianca (Zanca)/ (cogn. E. shank,
A.S. sceanca, Danish skunk, Germ.
Schenkel, thigh; origin unknown);
schers. for Gamba, leg. - a iccasse,
bandy legs.
tCiancaille m.; bandy legs.
Ciancanella/.; person rather bandy-
legged.
*Ciancellare; a word of uncertain meaning;
j>rob. freq. of Cianciare, to chatter, or less prob. =
Cancellare, to reel.
Ciancerella / ; dim. Ciancia, small
talk. *toy.
*Ciancerello m. ; = Chiacchierino, chatterbox.
*Ciancero or Ciancerino; delicate, neat.
* Ciancerulla f. ; -- Ciancerella.
Cian-c^sco. garrulous ; -c£tta, dim.
of Ciancia.
Cianchetta / ; dim. Cianca. Far
— , to cut a caper.
t Cianchiglion-e m., -&f.'t long-legged person,
great walker.
Ciancia f. (prob. imitative, cp. dia-
lectic Germ, zdnzelif); i. tittle-tattle,
nonsense, stuff, prating. 2. Ciance !
rubbish ! 3. Da delle ciance per paga-
mento, he promises instead of paying.
4. Tenere a — , (a) to put (a person) off
with excuses, (b) to make no account of
(a thing) ; Scommunicollo ed egli il
tenne a — , he excommunicated him
but he made light of it; Prendere il
voto a — , to take a vow upon oneself
lightly, D. Par. 5. 64.
Cianei-afriiscole / //. ; trifles, v.
Fruscolo. -are ; to prate, -are al vento,
to waste one's breath. -at6re in. ; =
Ciancione.
Ciancic-are ind. ciancico, ciancichi ;
1. from Cianciare as applied to actions,
to do little and do it badly. 2. to
mumble in speaking. 3. to eat slowly,
or of old men, to chew with the gums.
Aff. -dne, -ona vbsbs.
Cianciere ; cackling (goose), quack-
ing (duck), etc.
Cianci6n-e m., -a / ; babbler. *augm.
Ciancia.
Cianciugliare ; to speak indistinctly
or to lisp.
Cianciugli6n-e m., -a/; v. Cianciugliare.
^Cianciullare; to keep prating.
*Cianco m. ; a wide stretch of the legs so as to
get over something without a jump.
Cianesco ; v. Ciana.
•Cianfarda/ (presumably < It. ciana + fardo,
cp. Zanfarda); some kind of woman's apparel.
•Cianfrogna or Cianfrona f.; = Sciatta, silly
woman.
*Cianfrone m.; an old Neapolitan coin, about
3 lire. .
*Cianfruglion-e m., -a./.; v. Cerfuglione.
Cianfrusaglia (Cianfruscaglia) f.
(variant of Cianciafruscola) ; bit of
rubbish, bauble.
tCianfruscolay:; = Gallinella d' acqua, moorhen
•Cianghellino; depraved like Cianghella, the
woman mentioned by Dante (Par. 15. 128).
* Ciangpla/:; = Ciarla, chatter, nonsense. Aver
la — in balia, to be able to speak little or much as
required.
Ciangott-are(variantof Cinguettare,
to chirp) ; i. of a child, to begin to talk.
2. to lisp, or to have an impediment in
one's speech. 3. of a bird, to twitter
gently as some birds do after having
been fed. Aff. -fo freq. sb., -one, -ona.
CTanico : (chftn.) cyanic.
Ci'anidrico ; (chem.) hydrocyanic, prussic (acid).
Ci'anina./; cyanine, colouring matter of violets
etc.
Cianinayl; dim. Ciana.
Cianfo m. ; uproar.
Ciianizzare ; to preserve wood by
impregnation with chloride of mercury.
Cian.0 m. (v. Ciana); ruffian, cad.
CIANO— CICCINA
149
Ciano m. (L. cyaneus<Gr. nvavos,
which was some dark blue substance) ;
i. blue colour. 2. (tot.) (a) — persico, or
Ambretta, sweet sultan, Ambcrboa mos-
chata ; (b) — de" campi, blue cornflower,
Centaureacyanus,a\sQ termed Fioraliso,
Battisegola, Croce di Santo Stefano.
Ci'an&geno m.; (chem.) cyanogen.
CVan6metro HI. ; instrument for measuring the
depths of blueness of the sky or the sea.
Cian6n-e m., -a_/C; augin. Ciana.
Cianbtipo m. ; cyanotype photo-
graph.
Cianta or Ciant&lla / (It. pianta,
by the common change of p into c) ;
old shoe used as a slipper.
Ciantellare ; to move about noisily
in Ciantelle.
* Ciantell-are, -ino; v. Centell-are, -ino, sip.
Cianume m. \ rabble.
Cj'anuro tn. ; (fhem.) cyanide.
Ciapetta; Ugo — , Hugh Capet, of France.
Ciap-o, -ino; short for lacop-o, -ino.
Ciappa / *(A) (corr. of Fr. tchoppe,
graver, < old Fr. eschalpre : cogn. Span.
escoplo, Portug. escopro ; < L. scalpelluw,
•v. Scalpello) ; = Ciappola, graving chisel.
(B) ; loop in a strap for a buckle, etc.
*Ciapperone m. (Fr. chaperon); lady's head-
dress.
*Ciapperotto ;//. ; some kind of cloak.
Ciappol-a / ; graver, ?/. Ciappa.
AJf. -dtta, -fna dims.
t Ciarabottarc ; = Ciangottare.
Ciarafugli<5n-e ;«., -a /; bungler,
blunderhead.
*CiarameIla (Caramella)y; (Provenc. caramel);
shawm, v. Cennamella (A).
Ciaramellare ind. ciaramello ; =
Cianciare, to prate.
tCiaramilla/:; i. =Ciambella. ii. = Focaccetta
a chiocciola.
Ciarl-a/ (It. ciarlare); i. ill-natured
gossip. 2. false report. 3. sometimes,
esp. in />/., with no idea of malignity or
falsity; Facciamo due -e, the same as
Due chiacchiere, let us have a little
talk ; Le -e non s' infilzano, or non
s' infilano, mere talk does no good.
Ciarlame'nto m. ; i. talk. 2. pop.
for Parlamento.
Ciarlare ; to gossip, to talk.
Rtym. itnkn. Prob. imit., v. Skeat, sub Char-
latan.
Ciarlata / ; a long talk.
Ciarlatan-accio pegg ., -ata charlatan's talk,
-eria, -escamente, -esco, -ismo; ?>. -o.
Ciarlatano m. (It. ciarlata); charlatan quack.
Ciarl-at6re w.; = Ciarlone. -iere or -liro «.-.;
gossiper. -fo m. ; quantity of gossip, -onaccio
tn., -onaccia /. pegg.; great gossiper. -6ne m.,
-6nay". ; gossiper.
Ciarldtto in. ; — gesuita, = Mignattino, black
tern.
Ciarnere tn. (Fr. charnur); (mar.) scuttle-butt
(water-cask).
Ciarp-a /. (variant of Sciarpa) ;
i. neck-tie. 2. sash. 3. scarf. 4. scrap,
rubbish, lumber. 5. trashy unwhole-
some fruit. 6. fig. trash, i.e. blundering
talk or writings. Aff. -accia pegg., -ame,
lot of scraps.
Ciarpare ; — Acctarpare, to bungle.
•Ciarperia/; lumber.
Ciarpett-a dim., -fna sub-dim., of Ciarpa.
•Ciarpiere in. ; meddler.
Ciarpinay;; dim. Ciarpa.
Ciarpdne tn. ; pop. for Acciarpone, bungler.
Ciarpume m.\ i. =Ciarpame. 2.
leaves and sticks on the ground in a
forest, usu. Pacciame.
Ciascheduno; a variant of Ciascuno.
Ciascuno (L. qvisque units): each, every.
Ciatif6rme; (bot.) cup-shaped.
Ci'ato in. (L. evfttfiKs); cup.
*Ciattay^; nothing.
*Ciatti <i<//. ; contemptible, noxious.
tCiatto; = Spiantato, Piano.
•Ciausire (Cogtt. Fr. ckoisir. Proven^, cuitsir,
Engl. choose, L. gits-tare, to taste, Gr. yevo^ai, to
taste, from the root geus, v. Skeat, sub Choose,
Littre. sub Choisir) ; to choose.
tCiautta/; mullet, v. Muggine (4).
* Ciavatta f. ; = Ciabatta, shoe.
Cibaccio; pegg. Cibo, food.
•Cibaccolay:; i. spreg. Cibo. it. rubbish.
*CibaiaX; = Cibaria; nsn.Jig., amusement.
tCibai6lo m. ; = Civaiolo, greengrocer.
•Cibale; nutritious.
Cibare ; to feed. Also fig. Non me
ne cibo, that will not do for me. *to
eat.
Cibaria / ; victuals.
Cibari-o ; i. nutritive. 2. (hist.)
Legge -a, sumptuary law to limit ex-
penditure on feasts.
*Cibattone *».; = Ciabattone, bungler.
*Cibeay;; = Tartana, a small ship.
*Cibeca/:; = Baggeo, fool.
Cibo (Civo) m. (L.); food.
Cibbrio (Civorio) m. ; ciborium,
shrine on the altar for the Host.
Quant' e vero il — , a form of swearing.
* i. the Ark of the Old Testament, ii. any sacred
vessel.
* C iboso ; fertile.
*Cibrea./; = Treggia, sledge.
Cibr&o (Civreo) m. (bit. cirbus for
L. zirbus, the omentum of the in-
testines); i. fricassee of the insides of
chickens, with eggs. 2. mishmash,
hotchpot.
Cica f. (A) (L. ciccus, lit. pome-
granate core, hence thing of no value.
Cogn. Fr. f/itc/te, and perhaps E. kick, in
the colloquialism "I don't care a kick");
a mere nothing. (B) ; conlr. of Cicala.
Cicada / ; poet, for Cicala.
Cicade f. pi.; (bot.) the cycad family, Cyca-
daceae, a natural order of palm-like shrubs.
Cical-a / (L. cicada); i. cicada,
cricket. 2. vezz. pretty girl. 3. fig.
great talker. 4. Grattare il corpo alia
— , to induce a person to speak and
give some information. 5. — di mare,
a species of lobster, Scy Hants. 6. (mar.)
anchor-ring.
Aff. -aio place of much talk, -are to
talk, -ata long speech with nothing in
it, -at6re -atrice talker, -^ccio or -e'ggio
quantity of talking, -dtta dim.
Cicalin-0 ;//., -a/; i. dim. Cicala.
2. chatterbox.
* i. = lirigidino, biscuit, ii. wheat which has
fallen off in quality, iii. pianoforte of poor tone.
Cicalio m. ; noise of talking.
Cical6nay!; = Canapiglia, gadwall duck.
Cicaldne m. ; gossiper.
tCicaldtt-o tn. ; -i in giubba, stuffed Zucchini,
at Lucca.
tClcana f. (Byzantine word, v. Skeat, sub
Chicanery); = Cavillo, quibble.
•Cicantone; v. Ciccantone.
* Cicare ; - Accecare, to blind.
*CicarolayC; mainsail.
Cicatr-ice / (L.); scar. * trick.
Aff. -icola dim. (seat of the germ in
an egg), -icula dim. (mark of attach-
ment of a seed, e.g. in a bean), -izzare
to cicatrise, -izzazione.
Cicca / (variant of Cica, cp. Fr.
chique); \. stump of a cigar. 2. quid
of tobacco. 3. Una mezza — , a short
thin man, or boy trying to look like a
man. 4. M ' ha fatto — , (pop.) he "sold"
me, v. Cilecca.
Ciccaiblo m.; collector of cigar ends.
*Ciccanton-a /; i. wife of a -e. ii. prostitute.
* Ciccantone (Cicantone) m. ; low kind of buffoon
ur rope-dancer.
Ciccare ; to che\v tobacco. *to
grumble.
Cicche ciacche ; (imit.) sound of
clapping.
* Cicchera /. ; - Chicchera, coffee-cup.
Cicchetta/; dim. Cicca.
Cicchettare; to drink the Cicchetto.
Cicchettinayi; snl'-dim. Cicca.
Cicchetto m. ; glass of grog.
CicchinayT; dim. Cicca.
Cicchino tn . ; dim. Cicca. *As adj. , = Picco-
lino, little.
Ciccia f. (L. insicia, forced meat,
stuffing,<iusecare, to cut up); in familial-
conversation, i. meat. 2. woman.
Phrases, etc. : 3. Finche c' e — si
rimpiccia, the dinner is all right if the
meat is there. 4. Aver molta — ad-
dosso, (pers.) to be fat. 5. fe un rotolo
di — , he is very fat. 6. Un pezzo di —
cogli occhi, describing a woman who is
good-looking but without any sentiment.
7. Far — , (a) to make a great slaughter ;
(b) fig. to do a lot of work in a very
rough way. 8. Tirare a far — , to make
haste to get what one can ; Quella don-
naccia sa di doverci star poco in quella
casa e lira a far — , that horrid woman
knows she can only stop a short time
and is making haste to get what she
can ; Gli avete venduto questi mobili
per cosl poco? o che tirate a far — ? is
it true you have sold him this furniture
for so little? are you in a hurry to take
anything you can get ? 9. — fredda,
a corpse. 10. Voler — e quattrini, to
want a woman of some sort for a wife
but a rich dowry with her; Rinnovar —
e quattrini, to marry a second wife and
get a fresh dowry, ii. Esser di — ,
to be flesh and blood, not a statue.
12. Leverebbe la — dalla pentola, a
forced metaphor to describe an attrac-
tive woman, she would inspire the meat
in a pot to come out to her. 13, Offrire
la — al gatto, to put a person in the
way of temptation. 14. Aver trovato
— per i suoi denti, to have found a
tough morsel. 15. Danari di — , earn-
ings of prostitution. 1 6. Le cicce, the
body ; Guarda che cicce, look what a
handsome woman that is ; Assoda le
cicce, (it) strengthens the body. Aff.
Cicciaccia pegg.
Cicciaio /«. ; i. slaughter on a battle-
field. 2. butcher. 3. cat's-meat man.
* Ciccialardone ; greedy person.
Ciccina f.\ dint. vezz. Ciccia.
CICCIO— CIGNATURA
Ciccio m.; pop. for Cicciolotto. t=Ciccia.
Cicciola./; (pot.) an edible fungus, Agaricus
eryngii. The Italian name is from its meaty colour;
it grows on rotten roots of the sea-holly, Eryngium
jnaritimum.
Cicciolotto m.; dim. vezz. Cicciolo.
Cfcciolo m. (dim. of Ciccia); i. =
Sicciolo, fibrous residue in preparing
lard ; Dare un — per riavere un porco,
i.e. to make a small gift, hoping to
receive a larger one. 2. proud flesh,
granulations in a wound ; these are
also termed Cicciotto, Cicciottolo or
Cicciolotto.
Cicciolotto; i>. Cicciolo (2).
Cicci6nay.; fat woman.
Ciccione ;//. ; I. fat man. 2. inflammatory
tumour in the skin, Span, chichoii.
Ciccids-o ; fat. Ajf. -(no dim.
Cicciotto m.; v. Cicciolo (2).
Ciccidttolo m. ; pop^. for Cicciotto.
tCicci6ttoro; = Cicciottolo, granulations.
Cicciu61o tn. ; part of the gum close to a tooth.
Cicciut-o; fleshy. Aff. -ino, dim.
tCicco ;— Piccolo, small.
tCicela/; bearded eel, v. Ofidio.
*Cicendela (L. cicitidela, glow-worm); lamp.
Cicerbita /. (L.); (tot.) i. — comune, sow-
thistle, Sonchits oleraccvs, also termed Crespigna.
2. — de' paduli, a species of pond-weed, v. Erba (50).
Cice"rchi-a / (L. dcercula, dim. of
deer, chick-pea) ; (hot.) i. vetchling,
Lathyrus sativus, also termed Ingrassa-
bue ; Aver mangiato -e, not to be able
to see clearly, the vetchling having
anciently been believed to be bad for
the eyes. 2. -- sanguigna, Tangier
pea, Lathyrus tingitanus.
Cicerchfn-o adj.; Pietra -a, a kind of granite.
Cicerchidne tit.; wild everlasting pea, f. Vec-
chione (i, a).
Cicero m. • a type first used in an
edition of Cicero published at Rome in
1458 by Umberto Gallo, intermediate
in size between "Pica" and "English."
Cicer6na / ; " blue-stocking."
Ciceroncf.no M. ; i. small edition of
Cicero. 2. boy who thinks himself
clever.
Cicer6ne m. ; I. Cicero. 2. guide,
cicerone ; so named from his much
speaking. 3. = Strillozzo, bunting. '
Ciceroniano; as E.
"Cichino m. ; dim. Cica, nothing.
tCici m. pi. ;=Cinci, baby's genitals.
tCicia^ (Arabic shasha, fez); fez.
tCicigliay:; = Ceciglia, blind-worm.
•Cicigna /; i. = Cecilia, q.v. (a), ii. sharp-
tongued woman.
tCiciliay:; = Ceciglia, blind-worm. *Sicily.
CiciIiana_/C; (bot.) tutsan, Hypcricum andros-
aemunt.
Ciciliano; pop. for Siciliano. Gran — , maize.
Cicindela./; tiger-beetle, Cicitidela.
tCicindello or Cincindello (L. cicindtla, glow-
worm); night-light.
*Cicino m. ; swan, v. Cecino (13).
tCiciorare; of a kettle, to sing.
tCicirelli m. ; = Ammodite, sand-eel.
*Cicisbeay. ; prostitute, t sweetheart.
Cicisbeo (Cecisbeo) m. (prob. < Fr.
chiche, little, beau, gallant ; but the Fr.
sigisbfa or cicisbfa is derived from the
Italian); i. lady-killer. 2. = Cavalier
servente, gentleman in waiting on a
lady of high rank. 3. lover of a married
woman.
Cicladeyl; i. a genus of fresh-water molluscs,
Cyclas. 2. a dress worn by women in ancient Rome.
Ciclame or Ciclamino m. ; (/><>/.) Cyclamen
EuropaeitiH.
*CiclianayC; = Ciciliana, tutsan.
Ciclico; i. cyclic; Poeti ciclici, poets treating
of a particular cycle of legends such as that of the
Trojan war. 2. As si. pi., Ciclici, a family of leaf-
eating beetles, Cyclica.
Ciclo m. (Gr. KV*AOS, circle); cycle. — solare,
the solar cycle of 28 years. — dell' indizione ro-
mana, 15 years. — lunare, the Metonic or lunar
cycle of IQ years.
Cicl6ld-ey:; (math.) cycloid. Afl. -ale.
Ciclolitey;; a genus of fossil madrepores.
Ciclone m. (Gr.); cyclone.
Ciclop-e m. (Gr.); Cyclops. Aft. -ico.
Cicl6ptero m. ; lump-sucker (fish), Cyclopterus.
Cict6stomi m.pl.\ the lampreys, Cyclostomi.
Cicdgna f. (L. ciconia); i. stork,
Ciconia alba, also termed Cicogna
bianca. 2. beam which by its motion
swings a bell. 3. lever used to raise
water for irrigation.
Cicognare ; (mar.) to peak a yard, so as to use
it as a crane for hoisting a heavy weight, or in token
of mourning.
Cicognino m.', young stork,
Cicognolayl; i. bent lever. 2. siphon tube.
*Cicolino m. ; = Fignoletto, boil.
*Cicollottolay:; = Collottola, nape of the neck.
Cicoracei m. pi. ; (bat.) the chicory family,
Cichoraceae.
Cicdrea, Cic6ria / (L. dchorium) ;
(hot.) i. — salvatica, wild chicory or
succory, Cichorium intybus, also termed
Radicchio. 2. - coltivata, endive,
Cichorium endivia. t scherz. — Testa,
head.
tCic6ttela/:; = CollottoIa, nape of the neck.
tCicottolone m. ; = Costolone, tough fellow.
*Cicurare; — Addomesticare, to tame.
Cicuta / (L.); (hot.) hemlock, a
genus of Umbelliferae including hem-
lock proper, Coniutn maculatum, water-
hemlock, Cicuta virosa, and others.
Cicutaria / ; (tot.) rough chervil, Chaero-
phyllunt temulentum.
*Cicutrernmayl; an old musical instrument.
Cid m. (Arabic said, chief); the Spanish hero
of the nth century, Rodrigo de Bifar.
•Cidari, Citariy:; i. sort of turban, ii. an
Arcadian dance.
Cidelo; Fare — , to tickle.
Cidoniato m. ; = Cotognato, quince jam.
Cie m. ; a Chinese varnish.
Cieca / ; i. bed cut for the head of
a screw. 2. a species of small eel found
at the mouth of the Arno. 3. plait of
hair worn across the forehead by women
at Siena.
Ciecch w.; = Scecche, cheque.
*Ciecia/^; = Cecia, hot-water bottle.
Ciec-o, C6co (L. caecus); i. blind.
2. concealed. 3. choked. 4. Lettera
-a, (a) (print.) letter choked by dried
ink, (b) anonymous letter. 5. Mammella
— , breast with no nipple. 6. Lanterna
— , dark lantern. 7. Intestino — ,(anat.)
the caecum. 8. Esser — di, to be in-
fatuated with ; Esser — di se stesso,
to have much too good an opinion of
oneself. 9. Mangiare cavolo co' ciechi,
v. Cavolo. tAs sb., newsvendor, these
having formerly often been blind people.
Aff. -ame"nte.
Ciecolina^; v. Cieca (2).
* Cielindbmini ; v. Cilindomini.
Ci61o, C61o m. (L. caelum, prob. <
**caidlom, roolgaid, bright, cp. O.H.G.
heitar, Germ, heiter, cheerful); i. sky.
2. canopy over a bed, roof of a carriage
or other vaulted roof. 3. climate, at-
mosphere. 4. heaven.
Phrases : 5. Toccare il — con un
dito, to have what one hardly dared to
hope for. 6. Attaccarsi alle funi del
— , to have recourse to every possible
means for attaining one's ends. 7. Non
dare ne in — ne in terra, to be inco-
herent with passion. 8. Metier in — ,
to hold a high opinion of. 9. II — mi
guardi, or ci guardi, scampi e liberi se
mi voltero mai da quella parte ! heaven
forbid that I should ever look for assist-
ance in that quarter!
*i. Dolersi a — , to grieve immensely. So, also,
Avere un' allegrezza a — . ii. Riprendere it — , of
a bird, to fly up. in. Rinnegare il — , to be im-
patient.
* Cienci. Prov. O di — o di cianci, somehow or
other.
•Ciesay: (L. caesa); hedge.
* Ciesora f. pi. ; = Cesoie, scissors.
*Ciesso m. ; prostration, weakness.
* Cie tt a f.\ = Civetta.
tCievolo »t.\ grey mullet, -'. Mug^ine(3).
* Cifolotto m. ; = Ciuffolotto, bullfinch.
Ciforino m.\ South American wren.
Cifra (Cifera, Zifera, Zifira, Zifra) /
(Arabic (afar, nought) ; i. cipher, figure.
2. sum total. 3. sign, e.g. £ for Lire.
4. cipher, twisted initials. 5. cipher,
secret writing ; Parlare in — , to talk
slang. *zero. As adj., Uomo — , mys-
terious person.
Cifrato ; written in cipher.
*Cigarin-o m. \ -i di Castri, = Porci, gran man-
giatori.
•Cigliaio »/.; = Ciglione, bank.
*Cigliare ;«.; i. =Cig!ione, bank. ii. entrench-
ment, iii. as lib., to stitch up birds' eyelids.
CigliaturayC; (mar.)— del vento, the wind's
eye.
tCigliere m. ;=Celliere, wine-cellar.
CigUetto ;//. ; tail-piece of a guitar, violin, etc.
Cfglio in. (L. cilium, eyelid); //.
Cigli, or f. Ciglia ; i. eyebrow; also
(poet.} eye or face. 2. bank, edge of
a ditch. 3. (mil.) glacis or counterscarp.
*eyelid.
Ciglionare ; to embank.
Cigli6ne m. ; embankment. * hill-
side.
Cigliuto; with bushy eyebrows.
Cign-a f. (It. cignare) ; I. strap,
belt. 2. in pi., braces, usu. Bertelle.
3. straps for holding up a baby learning
to walk, HSU. Dande ; hence, Tenere
qualcuno per le -e, to help a schoolboy,
etc., in his work. 4. webbing of a bed
on which the mattress is laid. 5. Esser
sulle -e, or Ridotto sulle -e, of a horse,
to be ill, lit. to be slung, hence quasi-fig.
of a person, to be in a bad way either
physically or financially. 6. in agri-
culture, Aratura a — , ploughing so as
to land up the ground. 7. = Catena,
iron truss rod for a building. 8. = Cinta,
wall of a fortress.
Cignala (Cinghiala) / ; i. wild sow.
2. fig. prostitute.
Cignal-e or Cinghial-e (Cinghi-are
or -aro) m. (cogn. Fr. sanglier<. bit.
singularius < L. singularis, from the
fact that the wild boar lives alone);
i. wild boar. 2. some species of fish.
Aff. -etto, -ino, -ina dims., -one, -dna artgms.
Cignare (Cinghiare) ; to strap up.
Cignata f. ; blow with a strap.
Cignatura /; i. the tie-rods of a
building, or the placing the same. 2. the
part of a horse where the girth-strap
goes.
CIGNETTINA— CINARA
Cignettlna/; dim. Cigna, strap.
Cign-O (Cecero, Cecino, Cicino) tn.
(L. cycnus, < Gr. KVKVOS) ; swan, Cycnus,
also termed Cigno reale. Aff. -e"tto,
-ettmo dims.
Cignblo lit. ; small strap ; in pi.,
riding straps.
Cigndne m. ; i. atignt. Cigna. 2. in
pi., straps on which a carriage body is
slung.
Cignu in. ; the Fr. chignon.
•Cigola /; fish-net.
Cigol-are ind. ci'golo (of imit. origin,
perhaps < L. sibilare, corrupted into
** sibolare, **sivolare, **sigolare, cp.
Golpe < Volpe) ; I. of a waggon, to
creak ; of green wood burning, to hiss ;
of the intestines, to rumble. 2. =Cin-
guettare, to twitter. Aff. -amdnto, -fo.
*Cigolo, Cigulo ; = Piccolo, little.
•Cigrigna/; livid weal.
*Cilamella/I; = CennamelIa, bun.
•Cilandra./; slovenly girl.
Cile'cca or Scile'cca/ (etym. unkn.');
i\ "sell," such as holding out a thing to
a child and taking it away, or when the
number drawn at the lottery is within
one or two of the number staked on,
etc. Far — , to tease.
* i. = Ciancia, or Baia, joke. ii. stratagem.
*Cilema »/. (Gr. jcTJAT^ia, magic charm?); Stare
in — , to stand about, to have nothing to do.
* Cilestro ; = Celeste, blue.
* Ciliare adj. ; v. Ciglio.
Cilicio w.; = Cilizio.
C ilieg-eto m. ; cherry-orchard, -etta /. ; dim.
of -ia.
Ciliegi-a (Ciriegia, Ciregia) / (L.
cerasus, < Gr. nepa<ros, prob. < the same
root as Cornus, v. Corniolo) ; cherry.
Amico — , scherz. like Amico Cesare,
a chaffing way of referring to a person.
L' amico — mi voleva fare una burletta,
our honest friend was trying to play me
a trick.
*i. in//., morbid fleshy excrescence, ii. wattles
of a turkey. Aff. -accia pegg., -aio seller of -e, -na
dim.
Ciliegine/]; (tot.) i. winter-cherry, Physalis
Alkekengi, also known as Chichingero. 2. — del
Capo di Buona Speranza, Cape gooseberry, Physalis
Peruviana.
Ciliegio in.; (hot.) i. cherry-tree. 2. — canino,
Cerasus mahaleb, noted for its fragrant flowers,
3. — acquaiolo, early or S. Julian's cherry-tree,
Cerasus Juliana- 4. — racemose, salvatico, siivestre
or pado, bird-cherry, Cerasus padus. 5. — degli
Ottentotti, Hottentot cherry, Cassine Maurocenia.
Ciliegi-ona augm. of -a; -uccia spreg.
Ciliegiudlo in ; liquor made with cherries. As
adj., cherry-coloured.
* Cilimonia /.; - Cerimonia.
tCilinayl; Essere in — ; i. of a ball, to be just
on the brink of a pocket, ii. Jig. = Esser sull' undici
once, to be all but gone.
tCilinddmino or Cilinddmini (Cielindomino,
Cirindpnia, Ciridonia) m. ; donation, "tip."
"Cilindraio m. ;=OroIogiaio, clock-winder.
Cilindr-are ; i, to roll. 2. to hot press, to
calender. Aff. -atura.
Cilindr-etto dim., -icamente, -ico; v. -o.
Cilindro m. (L., v. Skeat, sub
Cylinder) ; cylinder. Secondary senses :
tall hat, windlass (its principal part
being a cylinder), barrel-organ, cylinder
watch, roller, calender for hot pressing.
Cilfzio (Cilicio) ;«.; (orig. stuff made
from the hair of Cilician goats) ; i. sack-
cloth. 2. hair-shirt, or belt. 3. fig.
tiresome bore or troublesome job.
•Ciloma in. ;=Sciloma, vain discussion.
Cim-a/ (L. cyma,<Gr. Kvpa. Cyma
was a young sprout of a cabbage, but in
the Romance languages was taken as
the tip of a growing stalk, hence as
summit) ; i. top. 2. end of a long
room. 3. tip of a branch. 4. fig. man
of distinguished ability, probity, etc.
5. (Avere) in — de' pensieri, the prin-
cipal object of one's thoughts. 6. In
— , at the edge, e.g. of a shelf. 7. Albero
da — , with the top not lopped off.
8. Pian or Camera di — , scherz. for
the brain. 9. (tot.) cyme.
* i. Andar per le -e, = Fantasticare troppp sottil-
mente, to give too free play to one's fancy, ii. — del
latte, cream.
Cimabue in. ; i. the painter. 2. the word is
now used scherz. for one who thinks himself a marvel,
Cima, and is a fool, Bue, ox.
*Cimaiuolo w.; = Comigno!o, ridge.
dim-are (It. cima) ; i. to shear cloth,
clip it to an even surface ; -ato, (ream of
paper) with the margins of the sheets
cut to one smooth edge ; Bagnato e
-ato, very shrewd, v. Bagnare. 2. to
lop a tree, trim a shrub. 3. (mar.) —
la grippia, to shorten the buoy rope.
*i. to decapitate, ii. -arsi, to be joined, hence
fig. of the clouds, meaning to snow or to rain.
tCimariol /«.; {mar.) — di un ghisso, peak brail
of a trysail.
Cimas-ayC; (nn7;.)finial. Aff. -e"tta, -mzdims.
Cimat-a clipping, -ina dim. of -a, -atore cloth
shearer, -atura clipping or clippings; v. -are.
*Cimazio in. • = Cimasa.
Cimba/ (L.); (A*/.) boat.
Cimbalaria /. ; (tot.) ivy.leaved toadflax,
Linaria cymtalaritj, also termed Cimbaria, Ciom-
balina, Scotonello.
Cimbalio m.\ (tot.) Venus's navelwort,
Omphalodes.
Cimbalo; v. Cembalo.
Cimbaria /; = Cimbalaria.
*Cimbellare; i. =Giostrare, to fight, ii. to fall.
•Cimbello m. ; dispute.
Cjmberli; Esser in — , = In cimbali, merry.
Cimbiay^ (mlt. cytittius, vault); {arch.) curva-
ture in a pillar towards the top and bottom.
Cimbice _/I; Citnbex^ a genus of saw-flies,
Tenthredinidae. t = Cimice, bug.
Cimbif6rme ; (tot.) boat-shaped.
*Cimbottolare (L. volutarc./req. tfvolvere, to
roll, whence involutare, **invotntolare, **ex-in-
vol'tolare, cimbotto!are)=Tombolare ; to fall head-
long. Aff. *Cimbottolo sb.
Cimbraccola or pop. Cirimbraccola
f.\ i. slut. 2. in//., old clothes.
Cimbraccolo m. ; = Ciondolo, Strac-
cio.
Cimbraccol-uccia./; dint. -a.
Cimbrico, Cimrico or Chimbrico ; Welsh.
*Cimeliarca w. ; sacristan.
Cim£lio or Cimm&lio ;«. (L.,<Gr.
K(ifiri\iov, that which is stored up, <
Kilfjiai, to lie) ; old curiosity, curio.
Cimentaccio /«. ; pegg. Cimento.
Ciment-are; i. to risk. 2. to put
(a person) to the test; -arsi con uno,
to pit oneself against him; -arsi in, to
venture on, e.g. on going in for an
examination. 3. to assay (metals or
jewels). 4. to purify (gold, etc.). Ajf.
-at6re.
Cimento ;«.; i. hazardous trial, or
contest; Essere a un brutto — , to be
engaged in a very hazardous affair ;
Tentare il -- dell' armi, to try the
hazard of arms. 2. Accademia del
Cimento, the Florentine Academy of
sciences in the seventeenth century,
•v. infra (ii).
* i. mixture of chemicals used in purifying metals,
cp. Cetnento (2). ii. experiment, iii. assay of metals.
iv. Jig. temptation.
Etym. A variant of Cemento, q.v., the orig.
sense being that of the chemicals, v. supra, * i. The
transition of meaning from the materials employed
to the use made of them is not difficult, and the
modern sense follows from this naturally enough.
Cimentdso/; i. hazardous. 2. ven-
turesome.
Cimettfna / ; sub-dim. Cima, tip.
Cimice/ (L.); i. bug. 2. reddish
mark sometimes seen on the leaves of
dried herbs. 3. drawing-pin for fasten-
ing the paper to the board; in Lombardy
it is termed Scarafaggio.
Cimiciaio m. ; buggy place. *bug-killer.
Cimiciaria /.; (bot.) bane-berry, or Herb
Christopher, a decoction from which has been used
against bugs; v. Erba(i23).
Cimiciattola/;; grape smelling like a bug, also
termed Volpola.
Cimiciattolo »».; (tat.) a species of vine, Vitis
labrusca.
Cimicinay:; dim. Cimice (3).
Cimici-6ne, -6na ; augms. Cimice.
Cimicioso ; i. full of bugs. 2. dirty, t ill-
tempered.
*Cimiciotto ///.; = Marrubio, horehouml.
Cimier-e or -o (Cimieri) m. (Fr.
fi»iier,<L. cyma, v. Cima); i. crest
upon a helmet. 2. top part of the
helmet itself. 3. (herald.') the arms
painted on the shield.
*i. =Cima, top. ii. a woman's hair built up on
the top of her head like a crest, iii. =Elmetto, in
sense of soldier (wearing a helmet), iv. = Le corna,
cuckold's horns.
tCiminaiolo m. ; chimney-stack.
Cimindi m. ; a South American hawk, Cymittdis
uncinatus.
tCimineiay!; = Camminiera, chimney.
t Ciminiera./; = Fumaiolo, funnel.
*Ciminio or Cirnino ;«. ; — Comino, cummin.
Cimitero m. (mlt., < Gr. Kot^r/rij^toi',
Koi/jtn<a, to lay to sleep) ; cemetery.
*catacomb.
Cimmelio; v. Cimelio.
Cimmerio; Cimmerian, i.e. gloomy.
tCimo tn. ; the part of a mai/e stalk which is cut
in making the Dicimatura or second reaping.
Cimoliteyl; a variety of fuller's earth from the
island of Cimoli or Argentiera, anciently called
CimOlus, one of the Cyclades.
Cfmolo (t Cimoro) tn. ; i. young
shoot of a plant. 2. heart of a Cesto,
cabbage or lettuce head.
Cimone in.; the best quality of rice.
Cim6sa, Cimbssa / (It. cima) ;
i. edging, an inferior quality of stuff
at the edge of a cloth, to be removed
before the cloth is used. 2. ball made
therefrom for washing out writing from
slates.
Cimurro (tCimurlo) ;;/. (Gr. \v\ios,
juice, pea, to flow) ; (vet.) i. distemper,
in dogs. 2. glanders, in horses. *Avere
il — , (pers.) to be queer-tempered.
Cina/I; i. (geogr.) China. 2. (bot.') — gentile,
Smila.v china.
Cinabrcse m.\ i. ruddle, red ochre. 2. red
chalk pencil.
Cinabro (Cinnabro) m. (L. <Gr.<
Persian zinjifraK); \. cinnabar, sulphide
of mercury. 2. fig. the red colour of the
lips ; Deformarsi col proprio — , to work
one's own damage.
•Cinamologo and * Cinamulgo ; fabulous birds.
Cinanciay^ (Gr. icvtoi', dog, ayxw' to b* suffo-
cated) ; disease causing the tongue to be protruded
to prevent suffocation by its swelling.
Cinanco m. ; (bot.) Montpellier scammony and
other species of CyttattckutM.
Cinara,/:; (tot.) the artichoke genus, Cyuara.
152
CINAROCEFALE— CIOCCA
Cinarocefale/. pl.\ (hot,} Cynarocephalae^ the
artichoke group of Compositae.
Cinato adj. ; prepared from smilax.
t Cincelle y]//.; fairy legends.
fCfncera y;; = Cincia, tit.
*Cinceri; In — , fof. in comfort, esf. of a
woman.
Cinci m.\ pet name for a baby, fbaby's geni-
tals.
Cincia, Cinciallegra, Cingallegra
(Cingallina, Cintia, Cinzia)y; (tmit.)\ tit.
Species: i. — grossa or maggiore, Continental
gieat tit, Parus major, also termed Capinera,
Caponera, Spernuzzola. 2. — piccola, cerulea, or
turchina, blue tit, Parus caeruleus, also termed
Cinciarella. 3. — romagnuola, mora, bruna, or
minore, coal tit, Pants ater, also termed Capinera
piccola, 4. — bigia, cenerina, or palustre, marsh tit,
Parus palustris. 5. — col ciuffo, orcrestata, crested
tit, Parus cristatus. 6. — codona, long-tailed tit,
Parus caudatuS) also termed Paglianculo, Codilungo,
Codone capo bianco, Codibugnolo, Codibugnolo testa
bianca. 7. — coi mustacchi, bearded tit, Parus
biartnicus, also termed Basettino, Mustaccbino, Co-
doncino, Codone, Cincia codona.
*Cincianella_/;;~Frtnguello, chaffinch.
Cinciarella or CinciapiccolayC; v. Cincia (2).
*Cinciglio m. (L. cingillum^ dim, offfagitbtm)',
1. a sort of sporran. ii. = Bevone, drinker. iii. = Ga-
glioffone, blockhead.
Cincillay". (Spanish word, v. Skeat); chinchilla,
a South American rodent, or its fur.
fCincind-ello or -elloro tn. (It. cicindela);
= Luminello, socket for a candle.
*Cincinno m. (L.); i. curly lock of hair,
ii. beard of a goat.
* Cincinpotola/l; i. = Cincia maggiore, great tit.
ii. = Cianciafruscola.
Cincischiare or pop. Cincistiare
(Cincistrare) (**ma 'siculare, frcq. of L.
inddere, whence **incischiare strength-
ened into Cincischiare); i. to gash as
by cutting with blunt scissors ; — le
parole, to clip one's words. 2. intr. to
dawdle.
Cincischlo m. ; dawdling.
Cincisclii6n-e w., -a / ; dawdler.
Cincistiare (Cincistrare) ; = Cincischiare.
Cinedo m, (L. cinaedus) ; i. = Dnido, paramour.
2. = Ballerino, stage dancer.
"Cinefare (L. cinis>facio)\ to incinerate.
Cinefatt6re tn.\ spade for cutting sods.
Cinefazi6ne f.\ burning sods to obtain ashes
for use as manure.
* Cinelle ./ //. ; (wwj.) = Piatta, cymbals.
Cinematica/ (Gr.); (math.) kinetics.
Cineraria,/; (bot.) i. — de'giardini, the green-
house plant, cineraria. 2. — campestre, field flea-
wort, Senecio camfiestris.
Cinerario; cinerary. *As sb., hair-curler.
Cinereo ;— Cenerino, ashy.
Cinerin-o; Luce -a, the light reflected on the
new moon from the earth.
*Cinfolare; of a snake, to hiss.
* Cinforniata f.\ — Intemerata, lecture.
Cingallegra f.\ = Cinciallegra, tit.
*Cingallina yC; = Cincia, tit.
Cfng-ere (Cignere) per/, cinsi, part.
cinto (L.) ; i. to gird, surround, em-
brace. 2. to tie up (vines). 3. — la
corona, la spada, to put these on ;
DJ ogni valor porto cinta la corda, he
had the belt of all excellence buckled
about him, D. Purg. 7. 114. 4. to
besiege.
*i. -ersi per Ii lombi, to put on the hair shirt.
ii. — della milizia, to dub (a person) a knight.
Hi. -ersi, to fortify oneself, iv. = Colpire, to smite
(in Ariosto). v. -erla a uno, to play him a trick,
vl. -ersela^Legarsela al dito, to bottle up an affront
with a view to avenging it at a future date.
Cinghiale (Cinghiare) w.; = Cignale, wild boar.
*Cinghiare; = Cingere. As s£., v. Cinghiale.
* Cinghiaro ; = Cignale, wild boar.
"Cinghuo m. ;=Cerchio, circle.
tCingia/.j^Cigna, strap.
Cfngolo (Cingulo) m.\ i. belt, girdle.
2. (med.) shingles.
Cinguettare (Cingottare) (/'#«/.) ; to
twitter, chirp ; also of a baby's first
efforts at talking. — una lingua, to
speak it very badly.
Ajf. Cinguett-ena, -iera, -it-re, -ino dim,t silly
little twitterer, -10, -one =Ciarlone.
Cinic-o (L. < Gr.) ; i. cynical. 2. as sb., cynic.
Ajf. -ame'nte.
*Cinifo ;//.; a sort of wild goat.
*Cinigiay. (**cinicius< L. ctnis); smouldering
ashes.
Ciniglia or Cenfglia/ (Fr. chenille,
caterpillar, < L. canicula^ dim. of canis,
from a fancied resemblance between the
head of certain caterpillars and that of
a dog, cp. the hop-dog of Kentish hop-
gardens) ; chenille, a thick velvety-
looking cord of silk or wool, and so
resembling a caterpillar.
Cinismo m. (It. cinico); i. doctrine of the
Cynics. 2. cynicism.
Cinnambmo (Cinamo) m, (L. < Gr. < Hebrew,
v. Skeat, sub Cinnamon); i. the cinnamon -tree,
Cinnamomum Zeylanicum. 2. cinnamon, the bark
of the same, usu. Cannella regina or del Ceilan.
*Cino w. ; (bot.) dog-rose, Rosacanina.
Cinocefalo »/. (Gr. xviav, Ke^oA^); i. the dog-
faced man of Egyptian monuments. 2. in //., a
fabulous race of dog-faced Indians. 3. the baboon
family of apes, Cynocephali.
* Cjnocopro m. (Gr.); dog's dung.
Cinocrambe tti. (Gr. Kprifj-fir), cabbage) ; (bat.)
dog's mercury, Mercurialis peremiis.
Cinogldssa f. (Gr. yAwo-o-a, tongue); (hot.)
hound's-tongue, a genus of Boraginactae, Cyno-
glossnut,
*Cinolissa/". (Gr. Xuo-o-a, strife); rabies in dogs.
Cinomorio nt. (L.<Gr. icvvopopiov) ; (bot.) the
so-called Maltese fungus, Cynomorium, a genus of
Balttnophoraceae, which are parasitic leafless plants,
not however botanically fungi.
*CinopatiayC; (med.) functional change.
*Cinoressia f,\ {tncd^} voracious appetite.
*Cinorrodo m, (Gr. pd$oc);=Rosa di macchia,
dog-rose.
Cinosuray; (Gr. oupa, tail); i. the constellation
of the Lesser Bear. 2. (Jig.") guide.
* Cmquadea /.\ scherz. sword.
Cinquale nt. \ scherz. hand. *set of five.
* Cinquannaggine f.\ spreg. = Quinquennio.
Cinquannale; recuning every five years.
Cinquan-s6i or -zii; fifty-six.
Cinquanta (L. quinguaginta, v. Venti); fifty.
Esser sui — , to be getting on for fifty.
Cinquantacinque ; at Primiera, the combina-
tion of a seven, a six, and an ace of the same suit.
Cinquant-adu£simo, -atreesimo, -aseesi-
mo; -ottesimo, and similar forms for the other
ordinal numbers, from $oth to 6oth.
Cinquantare; to talk about fifty!, i.e. to
exaggerate.
Cinquantesirno ; fiftieth.
CinquantinayT; i. set of fifty. 2. south wind
lasting for fifty days, in Egypt.
Cinquantino m. ; i. pop. a half franc. 2. a
variety of maize. 3. commander of fifty men. 4. as
(tdj., (beans) coming up in fifty days.
Cinquant6ni; a variety of beans larger than
Cinquantmi.
Cinque (L. qwinqtif, v. Skeat, sub voc.)\ five.
Porre — e levar sei, to steal, lit. to lay down five
(fingers) and pick up six (five fingers and the theft).
A fuller form of the phrase sometimes occurs as in
the following : — Costui, quando pu6, fa cinque
aiutami e sei non m' abbondonare, this fellow steals
when he gets the chance.
Cinque-cdnto ; five hundred. II — ,
the sixteenth century. AJ}. -centista,
writer or artist of that period, -cen-
tesimo.
Cinque-f6glia f. (-foglio m,)\ (bot.) i. -
strisciante, creeping cinquefoll, Potentilla reptans.
2. — d' acqua, marsh cinriuefoil^oteHtittafa/ustris.
3. — argentina, silverweed, Potentilla argentea.
Cinque-mila; fifty thousand. Ajf. -millesimo.
Cinquenervi tn.; (3o/.)=Piantaggine, plantain.
Cinquereme f. ; galley with five banks of
rowers.
Cinquina / ; i. stake on five
numbers at the public lottery, if. Lotto.
2. at Tombola, winning on five num-
bers placed on the same horizontal
row of the Cartella. 3. a set of five,
quint. *a tax.
fCinquinare; to steal, v. Cinque.
Cinquino m. ; a Soldo, five centesimi. — d' ar-
gento, a five-franc piece.
Cinta (Centa)/ (It. cingere); i. girdle
of fortifications ; — di ferro, quasi-fig.
for a besieging army. 2. — daziaria,
customs line for city dues. 3. (mar.)
wale, plank along the outer timbers of
a ship's side; Capo — , harping, the
fore-part of the wale surrounding the
bow extensions of the rib-bands ; —
principale, sheer-strake ; Prima — ,
main wale. * = Cinto, girdle.
* Cintia ; t>. Cin/ia.
*Cintiglio w.;— Cintnra, girdle.
Cintino m.; a sort of skirt worn by priests.
Cinto ; part, of Cingere.
(poet.) belt, (surg.} truss.
As
*i. waist, ii. city wall. iii. zone. iv. girdle,
i.e. halo, D. Purg. 29. 78.
Cfntolayi; i. waist. 2. waist-band;
Stare colle mani a — , to stand doing
nothing.
*i. Cadere da — il caleiidario, to be forgetful.
ii. Esser largo in — , to feign liberality, iii. Esser
stretto a — , or in cintura, to be avaricious.
Cintolin-o ?//.; dim. Cintolo. Avere
il — rosso, to be a privileged person ;
probably from privileges granted to
some Order, perhaps those given by
Cosimo I to the knights of St Stephen
who wore a cross with a red ribbon.
Stringere i -i a uno, to be a matter of
great importance to him.
Cfntolo m.\ i. shoe-string, garter.
2. list of broadcloth, strip along its edge
to strengthen it.
Cintol6ne ?;/. ; carrying strap of a musket.
*Cintonchio m. ; = Centonchio, chickweed.
*Cintone/; mould (for pottery), v. Centina (3).
* CintorellayC; = Ghirlandetta, garland.
Cintur-a/; i. girdle, belt; Largo
di — , too ready to give way or to make
promises ; Stretto di — , avaricious.
2. waist. Prov. Chi ha il neo sopra
la — ha gran ventura, to have a mole
on the upper part of the body, where it
can be seen, is a sign of luck. 3. — di
Nettuno, (bot.) sweet tang, Laminaria
saccharina, a sea-weed.
*i. putting on a girdle, ii. Far del largo in — ,
to be ostentatious and yet avaricious, iii. Cristiani
di — , Christians who practised baptism by fire.
iv. (mar.) = Cinta, strake. Aff. -etta, -ma dims.
Cinturlno ;//. ; dim. Cintura, in
various senses, e.g, waist-band of a
skirt, band of knee-breeches for buck-
ling at the knee, neck-band of a shirt,
etc.
Cintur6ne «/.; sword-belt. * = Cinghia, gun-
strap.
Cinzia (Cintia) f. (L.); i. Cynthia, i.e. the
moon. 2, = Cincia, tomtit.
Ci6 (L. ecce hoc) pronoun', that. *i. = Questi,
these, ii. all; Gift pesci che nuotano, all fishes that
swim. iii. =Cioe. iv. Ci6 fu, a sort of conjugation
of Cioe; Molte citta di Lombardia rubellarono,...
cio fu Milano, Cremona..., many of the cities of
Lombardy rebelled, namely Milan, Cremona....
*Ciobo; v. Ciofo.
tCiocare; — la granda, = Cascar la bolina di
maestra, v. Cascare (5).
Cibcca f. (Germanic, cp. E. shock
of corn, if. Skeat, sub Shock) ; i. bunch.
2. end of a branch. 3. cluster of flowers
on one stalk. 4. lock of hair. 5. Viola
CIOCCHE— CIRCASSE
a ciocche, or Violacciocche, (dot.} wall-
flower, Cheiranthus cheiri.
* i. = Tralcio, vine branch, ii. A — , in great
quantity; In — , altogether; Riverenze in — , deep
curtsey, tiii. hollow stem of a chestnut tree.
Ciocche; forCibche. * for Acciocche.
Ciocchett-a dim., -fna sub-dim., of Ciocca.
Ciocchett-o dim., -ino sub-dim., of Ciocco.
Cioccia / ; (/am.) nipple or milk.
La — de' vecchi, (scherz.) wine, t =
Ciaccia, meddler.
Cioceiare (either a variant of Ciuci-
are, or imitative and akin to Germ.
zutschen, to suck) ; of a baby, to suck.
*— le labbra, = Biascicar paternostri, to affect
piety, tto nieddle.
Cidccio; I. Avere i pi£ ciocci, (fain.}
to have bad corns. 2. quasi-fig. Gran
pie ciocci che sei, what a poor walker
you are.
*Cioccion-e m., -a/;; = Ciaccione, meddler.
Cibcco m. ; log, block.
Exact etym. dub. Apparently < M.H.G. schoc,
cp. Germ, Sckock (which, however, means "heap"),
E. chock (a wedge to keep a cask from rolling),
Cioccolata f. (Span, chocolate, from a native
Mexican word) ; chocolate.
Cioccolatiere m. ; chocolate. maker.
Cioccolatino m.\ chocolate-drop.
Cioccolattier-ay! (*-e m.); chocolate-pot.
Ciocc-olina dim., -6na augm., of Ciocca.
Cibcia / (A) (prob. a variant of
Cioccia) ; name for calling to a she-
goat
(B) in pi. (L. soffus, buskin, through
**socculae, **so(?lae) ; shoes fastened
by straps, such as are worn by the
populace of Rome and Naples.
Ciociar-o ««., -a/; wearer of Cioce.
tCiocieria./;=Leziosaggine, affectation.
Ciocin-o m., -ay!; dim. vezz. of Ciocio,
Cidcio m.', (/am. scherz.') pet name for a baby
or woman.
Cid-cid m. ; nursery name for a horse, gee-gee.
Portare a cio-cio, to carry (a child) on one's shoulders.
Cioe; that is to say.
tCiofare ; — Sciabordare, to shake up.
Cibfo (Ciobo, Ciolfo) m. ; man who
scamps his work and dresses in rags.
Etym. unkn. Possibly akin to Germ. Schuft,
scamp.
•Ciolfo; v. Ciofo.
Ci611a; II caval del — , i.e. person worn out
with worries, referring to a prov. Esser come il
cavallo del — che avea cento guidaleschi sotto la
coda, horse all sores under his tall. tAs j£., = Donna
sciatta, sloven.
Ciollabate: Siamo al tempo del Ciollabate;
chi ha da dare addimanda, he who should be giving
is asking, an expression used of one who finds fault
with someone to whom he has done wrong.
Ciombalfna./; (£o*.) = Cimbalaria, toad-flax.
*Ciombolare; to drink to excess.
*Ciombolo w.; = Tombolo, a tumble.
Ci6mp-0 m. (etym. dub.); I. cad;
orig. wool-carder, passing into the mean-
ing of cad because the wool-carders of
Florence came from the dregs of the
populace ; 11 tumulto dei -i, the out-
break of the wool-combers in 1378.
2. fool ; Sta H com' un — , he is stand-
ing there like a goose.
Cioncare ind. cionco (said to be
from Germ, schenken, to pour); = Tra-
cannare, to drink.
* i. = Troncare, to cut short, ii. = Tagltare, to
cut up.
tCioncarino m. ; pig, v. Cionco.
*Cioncio m. ; worthless fellow.
Ci6nco CA) m. (It. cioncare) ; i. Fare
un — , to include a number of articles
H.
in one price for the lot. As adj. : 2. =
Dinoccolato, loosely built. 3. drunk.
*maimed.
t(B) Cionco or Cioncolo (bit. suculus, dim. of
sus) ; pig.
Cioncone m.; in an ironworks; i. bloom,
rough iron ingot for hammering or drawing out.
2. slitting mill for cutting metal plates into strips.
Ci6ndola / ; sloven.
Ciondolare ind. ciondolo (**ex-un-
dulare); i. to dangle. 2. to stagger.
*Ciondolini m. pi. ; = Orecchini, earrings.
Ciondolino m. ; i. sloven. 2. =
Avorniello, laburnum.
Cidndolo m. ; i. ear-ring or any
dangling ornament. 2. (quasi-fig.) lover.
3. (scherz.) decoration, medal.
Ciondol6n-e m., -a / ; sloven, dan-
gler. As adv., carelessly.
Cionitey? (Gr. ttitav, pillar, uvula) ; inflammation
of the uvula.
tCionn-o; slovenly. Aff. -uzzo dim.
•Ciontay: (It. ciotta, B);=Botta, blow.
tCiopatello m. ; = Ceppatello, the fungus.
Ci6pp-a f. ; a sort of long gown.
Esser in — , (sckerz.) to be in one's
best dress. * = Cioccia, breast.
Aft. -etta dim., -one augm.
*Ciorbottana f. ; = Cerbottana.
tCiorla/; = Ciolla.
*Ciornia/:; = Sbornia, drunkenness. t=Calia,
worn-out person.
tCiospo m. ; (iron.) fine fellow, v. Cesto (A, 2).
Ci6tol-a/ (of Germanic origin; cogn.
Span, chotar, to suck, Germ, zutschen,
to suck, Swiss zotteli, i.q. Ciotola) ;
i. china or wooden bowl (for bread
and milk, etc.). 2. (anat.) socket of
the hip-joint, acetabulum.
Aff. -ata bowl full, or blow with a bowl, -etta,
-ma, -ino dims . , -dna, -one augms.
Cidtta m. (A) ; = Ciaccia. busybody.
*(B); cut with a whip, v. Ciottare. tcow-pat.
*Ciottare (Span, azotare, < Arabic assaut)', to
whip.
*Ciotto w.;=Ciottolo. tlarge dress swelling
out the figure. As adj., lame.
Ciottolare ;~ Acciottolare.
Ci&ttol-o m. (dim. of Ciotto, of Ger-
manic origin, cp. Germ. Schutt, ruins,
O.H.G. sciozan, to throw, Germ, schies-
sen, to shoot) ; i. pebble. 2. any rough
piece of material, even of wood. 3. in
pl. = Cocci, crockery.
•i. Lavare il capo co' -i, i.e. con le maldicenze.
ii. as adj., rough, unworked (precious stone).
Aff. -ata blow with a stone, -etto or -fno dims.,
-one augm., -<5so adj.
Ciott6ne m. ; augm. Ciotta, busy-
body.
t Ciottoraro m. ; seller of crockery.
tCi6ttoro m.; i. =Ciottolo, pebble, ii. sickly
person.
* Ciovetta f.; = Civetta.
Cipai m. ; Sepoy, native in the British Indian
army.
Ciparisso m.; (tot.) cypress spurge, Euphorbia
cyparisslts.
tCipe-ca m.', worthless fellow. Aff. -chino dim.
Cipero (Cippero) m. ; (6ot.) a genus of sedge,
Cyperus.
tCipicchiayl; = Gispa, sore eyes.
Cipfgli-0 m. (L. supercilium, pride,
through ** surcipilium, ** cepilium) ;
frown. AJf. -accio pegg.
Cip611a/ (bit. **cae£ulla, dim. of
L. caepa, onion, root kwep, to reek,
referring to the smell of an onion, v.
Skeat, sub Vapid) ; i. (hot.) onion,
Allium caepa; Far la — , (scherz.) to
decapitate. 2. (scherz.) watch. 3. giz-
zard. 4. rose of a watering-pot. 5. bulb
of a lamp, etc. ; — da stirare, bulb for
ironing the crown of a hat. In botany :
6. — canina, or — selvatica, v. Cipol-
laccio (i). 7. — marina or — squilla,
squill, Scilla maritima. 8. — di Cata-
lonia, shallot, Allium ascalonicum, also
termed Scalogno.
Cipollaccio m. • (hot.) i. grape hya-
cinth, Muscari comosum. 2. a variety
of marble.
Cipollaio (Cipollaro) m. ; i. onion-
bed. 2. onion-seller.
*Cipollata f.\ i. dish made of onions and
pounded gourds, ii. piece of silliness, iii. =Guazza.
buglio, medley.
Cipollato; (wood) with hard glassy knots.
* arranged in layers like an onion.
CipollaturayC; hard glassy knot in wood.
CipollMta/.; dim. CTpolla.
Cipollinay".; (bat.) i. dim. Cipolla. 2. chive,
Allijimschaenoprasuttt. 3. shallot, Alliumascaloni-
cum.
Cipolline f. • (bot.) snow-flake, Leucoium
vemum.
Cipollino m. ; i. dim. Cipolla. 2. a
variety of marble, tin pi. (scherz) the
hair.
Cipoll6na/:; (augm.) Cipolla.
Cipoll6n-e m.',augm. Cipolla. Mesi, or Tempo
di - i, the hot summer months when families are out of
town and there is little work.
Cipoll6so; flaky.
tCipoll6tto »r.; = Crocchia.
*Ciporro m. ; = Granctporro, blunder.
Cippero; ». Cipero.
CIppete, Ciappete ; imitative words for the
sound of scuffling and slapping.
Cippo m. (variant of Ceppo) ; sepul-
chral pillar.
*i. boundary pillar, ii. money-box, v. * Ceppo (v).
iii. stake for a palisade.
Cfprea f. ; cowrie, Cypraea, a genus
of marine snails, whose shells are highly
valued.
Cipressa f.; a variety of cypress of low growth
and not tapering to a point.
Cipress-aiayC or -6to »/.; cypress plantation.
Cipresslna/; (bot) i. Lombardy
poplar, Populus fastigiata. 2. tamarisk,
Tamarix gallica.
Cipressino m. ; dim. Cipresso.
Cipress-o m. (L. cupressus, < Gr. KUTrapunrof ,
prob. of Semitic origin, cp. Hebrew gopher) ; (bot.)
cypress, Cupressus sempervirens. =Ceppicone.
Aff. -one^augm,
* Cipri; = Cipro, Cyprus.
Cipria / ; toilet-powder.
Cipride f.\ a genus of minute freshwater
molluscs, Cypris.
Ciprignay!; Venus, t = Cicatrice, scar.
Ciprign-o; i. acrid, 7'. Inciprignare. i. Stella
-a, the planet Venus.
Ciprfnayl; a genus of molluscs, Cypritta.
Ciprf no m. ', carp, Cyprinus.
Clprio m. ; i. = Cipria, powder.
2. foot of five syllables, •~-.
Cipridtto adj. or sb. ; Cypriot.
Cipripedio m. (Gr. Kvirpts, Venus, jr«'5iAoc,
shoe); (bot.) a genus of orchids, Cypripedium, lady's
slipper.
Cipro m.; I. Cyprus. 2. wine there
made. 3. Polvere di — = Cipria, face-
powder. 4.= Alcana, alkanet.
Cipselo m. (L. cyps elus ) ', = Rondone, swift.
tCipudda f.; v. Scorpena(2).
Cira ; v. Cirra.
Ciracchio m. ; = Biracchio, rag.
*Ciramella/!; = Cennamella, snawm.
Circa (L.); about.
Circasse/.; stuff made of cotton and woollen
threads crossing.
20
'54
CIRCEA— CITTA
Circfea/!; (bat.) enchanter's nightshade, Circaea
lutetiatta, or its fruit, a small burr.
Circensi m. //.; circus shows.
*Circeo; v. Circio.
Circin-ale or -ato; (bet.) circinate, bent like
the head of a crozier, as in the young leaf of a fern
when it begins to grow.
*Circino ?«. (L.,<Gr.); i. pair of compasses.
ii. perfect circle.
* Circio or * Circeo ; north-westerly (wind).
*Circiuto m.; = Giro daballo, turn, at a dance.
Circo m. (L.); circus.
Circolar-e; i. sb.t adj. or vb.\ as E. 2. to
rotate. 3. Numero — , number of which the powers
terminate in the same figure as the number. Aff.
-mente.
*Circolatoio m.\ vessel in which liquid is kept
circulating.
* Circo- or *Circu-latpre m. ; i. travelling
quack, ii. as adj., circulating.
Circolazi6ne f,\ circulation. Biglietto di — ,
tourist ticket.
Circol^tto ;«.; dim. Circolo.
Circolo m. (L.); i. circle. 2. party
given to distinguished guests. 3. club.
Circom- or Circum-padano ; of the
basin of the Po.
* Circom- or Circum-pulsione _/. ; impulse
from all sides.
Circon-cidere Perf. -cisi, fart, -ciso (L.); to
circumcise. Aff. -cisione.
*Circoncingere (Circuncingere); to gird.
Circond-are (Circundare) ind. cir-
condo; conjugated regularly, not like
Dare, from which it is not derived (L.
circumdare^ v. -dere infra, in loco} ; i. to
surround. 2. to place round. 3. to put
on (armour). 4. to march round (a city).
*i. to travel about (a country, or the sea), ii. to
be (so many feet) round, iii. — un processo, to
suspend it ; — i termini, to suspend the terms upon
which proofs or arguments should properly be ad-
mitted.
Ajf. -abile, -atore, -atrice.
Circondario m. ; administrative dis-
trict. Tribunale di — , county court.
Circonduzi6ne (Circunduzione)y: ; amplifica-
tion (of a speaker's meaning).
Circon-ferenza, -flesso, -fuso, -locuzione,
-navigazi6ne ; circumference, circumflex, etc., as E.
* Circonscrivere (Circumscrivere) ; i. = Circo-
scrivere. ii. to describe by a circumlocution.
*Circonsessione _/. \ partial possession by a
devil.
Circonvallazi6ne f. (L.) ; ci re um valla t ion.
Strada di — , road going all round a city.
Circonvenire (Circunvenire) ; for conjugation,
v. Venire ; to circumvent.
*Circonvenzi6ne_/;; snare, trap.
Circonvicino (Circunvicino); circumjacent.
*CirconvoluzioneyC; i. convolution, ii. whirl-
pool.
Circo-scrivere (Circunscrivere) ; i. to circum-
scribe. 2. to describe minutely. Aff. -scrizione.
Circosp-ettam6nte(Circun-spettamente), -6t-
to, -ezi6ne ; circumspectly, etc.
Circostante (Circunstante, Circustante) m. \
bystander.
Circostanz-a (Circunstanza, Circu-
stanza,Circustanzia)/. (L.circumstantia) ;
1. circumstance. 2. Alia — , if oppor-
tunity occurs. 3. surroundings, neigh-
bourhood. Aff. -iare, -iatame'nte.
Circu-ire ind. -isco; i. to surround.
2. (pers.) in bad sense, to get round.
*i. to cultivate (a vineyard), ii. to fix, to limit,
iii. to go round and round.
Circuito m. ; i. circuit, a. fig. — di parole,
circumlocution.
*Circuitpre m.; watchman.
Circuizione f. • i. going round, making an
excursion round. 2. — di parole, round-about speech.
* Circulare ; La circular natura, the nature of
the spheres, D. Par. 8. 127.
* Circulat-o ; La -a melodia, the circling melody,
D. Par, 23. 109.
Circumcirca; thereabouts. * Fare il — , to
circle round.
Circuminsessione f. \ (tkeol.) mutual in-
dwelling of the three Persons of the Trinity.
"Circum-pulsare, to control; *-pulsione, v.
Circompulsione ; * -scrizione, perimeter ; * -stanza,
surroundings ; * - voluzione, = Avvolgimento.
*Circun-, *Circus-; for words beginning' thus
see corresponding words beginning Circon- or Circos-.
"Ciregia y.; = Ciliegia, cherry.
Cireneo m, ; one who labours for another's
benefit ; from the name of Simon the Cyrenian in
the Gospel.
Ciricl ;«. ; the note of the blackcap. Fare il — ,
to have a whispered dialogue.
*Ciridonia; v. CHindomino; at Siena a low-
class woman is termed ironically a Ciridonia.
* Ciriegiey; //. ; (vet.) in horses, proud flesh on a
sore.
*Ciriegio ;«.; i. cherry-tree, ii. adj., cherry-
coloured (horse), bright bay.
* Ciriegiuolo ; i. cherry-coloured. As sb. ii. ma-
raschino-cherry tree, v. Amarasco. Hi. a variety of
vine.
Cirilliano (Cirillico); Alfabeto— , the alphabet
invented by St Cyril (gth century) for the Slavs.
Cirimbraccola; v. Cimbraccola.
Cirimonia; v. Cerimonia.
Cirindello m. (perhaps a fusion of Cica and
Birindello); Pop. for Brincello, little scrap.
*Cirindone M. ; ?>. Cilindomino.
* Ciriuola / ; small eel.
Cirlo m. ;~Zigolo nero, cirl bunting,
*Cirneo m.\ Napoleon, from Kupco?, Corsica.
Giro m.\ (A) Cyrus. t(B)(Gr. vwpos); pig-
Cirra (Cira)_/I; Apollo's peak on Parnassus.
* Curate; curled.
Cirreo; poetic, v. Cirra.
Cirrifero; furnished with tendrils.
Cirriforme; tendril-shaped.
Cirro ;;/. (A) (L.); i. tuft of hair,
curl. 2. barbel, the labial tentacle
borne by many fishes, or similar ap-
pendages in many of the Annelidae and
other animals. 3. tendril. 4. fleecy
cloud. 5. in //., the long feathers
belonging to the eyelids and descend-
ing down the neck in certain birds.
(B); = Scirro, scirrhous tumour.
Cirr6so; i. -Cirrifero. 2. v. Cirro (B).
Cirsio tn. ; (/hot.) a genus of Compositae very
similar to thistles, Ctrcium.
Cirsocele tn, or f. (Gr. ictptro?, varicosity,
«»jAij tumour); (surf.) scrotal varicocele.
*Cirtidey; (Gr. m/pric); a kind of fishing-net.
Ciruffi6n-e »t.t -a_/I; person with fluffed out
hair.
tCiruglio w.; = Cirumone.
Cirusco; short-sighted or squinting.
*Cirus-ia or -ica /.; = Chirurgia, surgery.
*Cisale or Cesale M. (L. caedere, to cut);
i. clipped hedge. ii. grassy bank forming a
boundary.
Cisalpin-o (L., <cis, on this side of, Alpes, the
Alps); Cisalpine. La -a, the Cisalpine republic of
1797. I -i, the soldiers of the same.
tCiscaro m. ; favoured lover.
Cischero; squinting or short-sighted.
+ Tempo — , cloudy.
Ciscranna / (aphaeresis of Arcis-
cranna < Area + Scranna, cp. Cassa-
panca) ; i. arm-chair. 2. seat-locker
with moveable back. 3. spreg. piece
of lumber. 4. pop. worn-out old woman.
*Ciscranno «/.; bookcase.
'Cisello w.; = Cesello, chisel.
*Cisio»f. (L.); gig.
Cisldnga (Fr. chaise-longue) ; folding
chair.
"Cisma f. (It. scisma); i. schism. 2, bad
temper.
*Cisme/; (bot.) = Cassia.
Cisoiatay^; cut with a pair of scissors.
Cis6ie ///.; = Cesoie, scissors.
Cisoi-ne/ pl.\dim. of -e. -6ne/>/.; tailor's
scissors.
Cisolfaut (Cissolfaut, Cesolfaut); the musical
note Do, C of the German notation.
Cispa/! (etym. unkn.)\ I. rheum in
the eyes. 2. pop. blear-eyed person.
*(fig>} loss, damage.
Cispadano; (A) living on this side of the Po.
(B) blear-eyed.
* Cispardo; = Cisposo, blear-eyed.
Cisp-ellino, blear-eyed ; -osita /,
blearedness or dirtiness ; -6so, blear-
eyed ; v. Cispa.
tCispro; = Vispolo, vivacious (eyes).
* Cispuglio »/.; = Cespuglio, clump of shrubs.
Cisrenano ; living on this side of the Rhine.
Cissa f. ; a genus of Indian birds like jays.
Cissampelo m.\ (bot.) a genus of plants in-
cluding the velvet-leaf, Cissampeliis Parcira, from
which the drug named Pareira brava is obtained.
Cisso m.; (bot.} a genus of plants like vines.
Czssus,
Cissdide^I (Gr. itio-o-eis, ivy); (tftat/t.) cissoid,
a curve of the third degree.
Cissolfaut; v. Cisolfaut.
Cista f.\ i. at the game of Maccao, ten.
2. (archaeol.) a sort of chest, esp. that used at the
Eleusinian mysteries.
Ciste, Cisti, or Cistide/(Gr. KUO-TC?, bladder);
1. (wed.) cyst 2. (aneit.) bladder.
Cistercense; the name of that Order of Bene-
dictines which was founded in 1098 by St Robert at
Citeaux (L. Cistercium) in Burgundy.
Cistern -a f. (L.); cistern. Aff. -etta, -ma,
-mo dims., -one augnt.
Cisti ; z>. Ciste.
Cistiberino; on this side of the Tiber.
Cistico; cystic.
Cistife'Ilea f. (Gr. m/ims and L. fel)\ gall-
bladder.
Cistio or Cisto in. ; (bot.) rock-rose, Cistw.
*Cistulay: (L.);=Cestello, small chest.
*Cita/;=Zita, girl.
Citabile; quotable.
Citante m. ; (leg.) plaintiff.
Citare (L.,freq. of cieo, to rouse, cp.
Gr. K/O), to go); i. (leg.) to summons.
2. to quote.
"Citaredia f.\ music by hand and voice com-
bined.
* Citaredico ; (music) of voices in concert.
Citar-edo, -ista m. ; singer to, or player on the
guitar.
* Citareggiare; i. to play the guitar, ii. to
write lyrics.
*Citar-i; ?>. Cidari. *-ino; v. Chitarrino.
*Citaristica f.; i. art of playing the guitar.
ii. lyric poetry.
* Citaristico ; relating to a guitar or to a player
upon any instrument.
"Citarizzare; i.q. Citareggiare (i).
*Citar-odia, *-odo; v. Citar-edia, -edo.
'Citarrino >«.; = Chitarrino, small guitar.
Citato ;«. ; (leg.) i. defendant. 2. person
served with a subpoena.
Cit-at6re plaintiff, -at6rio, -azioncella (dim.
of -azione), -azidne ; -v. Citare.
*Citello m. ; dim. Citto.
* Citer-a/; ;= Cetra, zither. * -atore = Ceteratore.
Citerfeay:; (poet.) Cvtherea, Venus.
Citeri6re; (geogr.) hither, on this side.
Citerizzat6re m.\ player on the zither.
*Citerna_/:; = Cisterna.
Citlno M. ; i. (bot.) Cytinus hypocistis^ a para-
sitic plant growing chiefly on the roots of Cistus
monspflietisis. 2. = Scitino. 3. pomegranate-flower.
Cftiso m.;(t>ot.) i. laburnum, Cytisus laburnum,
also termed Laburno, Maiella, Maggio ciondolo,
Maio, Ebano falso, Ciondolino, Spruzzolo, Abprni-
ello, Borniello, Avornio, Avornello, Avorniello.
2. — delle Indie, the pigeon pea of the West Indies,
Caj'anus Indicus. 3. — arboreo, orMedica arborea,
tree medick, Medicago arboreat the cytisus of
Virgil.
tCitol-ayC; i. baby girl. ii. in //., = Rosolacci,
poppies, * -o ; v. Cittolo. ,
*Citr-acca;=Cetracca. *-aggine; = Cedronella
balm.
*Citrangol-a f. ; = Melangola, bitter orange,
-o w.; = Cedro, bitter orange tree.
*Citrariayi; = Cedrina, lemon-scented verbena.
Citrato m.\ citrate.
*Citrebon m, ; an aromatic oil.
*Citriata f. ; orange marmalade.
*Citri m. ; = Arzigogolo, whim.
Citr-iccio »/.; distillate from citric acid, -ico,
citric.
Citrinellay:; = yenturone, citril finch.
* Citrin-ezza or -itayC; yellowness.
Citrine; yellow. As sb.t a kind of precious
stone.
•Citriolo >H. ; = Cetriolo, cucumber.
Citrull-p m. (variant of Cetriolo); blockhead.
Aff. -accio Pegg., -aggine sb., -eria i.q. -aggine,
-mo or -ina dims., -one attgm.
Cittk (Cittade, Cittate)/ (L. civittu,
«V/V,f.Skeat,i«*City,Hind,no. 2); city.
CITTA— CLAVA
155
* Citta ./; = Zittella, girl.
Cittad-fclla/; citadel. Aff. -6tta
dim. vezz. of Citta ; -fna f. of -ino ;
-iname spreg.^ city rabble ; -inanza,
i. citizens as a whole, 2. citizenship;
*-iantico, freedom of the city ; -indllo
dim. vezz. or iron, of -ino ; -inescam&ite
adv. ; -in£sco adj. ; *-inezzato, dweller
in the country who has made himself a
citizen ; -ino, citizen, or as adj., belong-
ing to the city ; -<5na or -6ne augm. ;
-uccia or Cittauccia dim. spreg.
* Cittarina /. ; i. dim. Citta. ii. dim. Citta,
girl.
Citta- uccia (-uzza)yl; = Cittaduccia, paltry city.
•Citt-ello or -ino; dims. Citto, boy.
tCittow. (v. Zittello); i. boy. ii. centesimo.
*Citto-la dim. Citta, girl, *-lello dim. Citto,
•-lesco childish, *-letto dim. Cittolo, *-lezza
childishness, *-lina dim. Citta, girl, *-lo dim.
Citto, t-ne augnt. Citto.
Ciuc-a/; she-ass. Ajf. -a.cc\o pegg.,
-aggine s6., -aio donkey-driver, -arello
dim. v'ezz., -ata, i. donkey-ride, 2. action
worthy of a donkey ; v. Ciuco.
Ciuccay^; pop. for Sbornia, drunkenness.
tCiuccetta f.\ dim. Ciuccia.
tCiticcia/;; i. =Cuffia, cap. ii. = Poppa, breast.
Ciucciare; pop. for Succiare, to suck.
Ciuccio m. ; scherz. for Ciuco.
tCiucco in. ; = Giucco, fool.
Ciuch-ertllo m., i.q. -etto, -eria/ =
Ciucaggine, -6&CO asinine, -6tta,f. dim.
vezz. of Ciuca, -ettlno m. dim. vezz. of
-etto, -6tto m. dim. vezz. of Ciuco, -ino
m. or -fna f. dims. ; v. Ciuco.
* Ciuciare ; = Far la ciuciata, to hiss or whistle
(in disapproval).
Ciuciata / ; hissing, whistling.
CiUC-O in. (etym. nnkn.); donkey.
AJf. -onaccio auffm. pfgg., -one, -ona augms.
* Ciuffagno ; clever in seizing.
Ciuffare ; = Acciuffare, to seize.
C iu fret t i no m. ; sub.dim. Ciuffo.
Ciuff6tto m. ; i. dim. Ciuffo. 2. a
heron, v. Sgarza (2).
Ciuffo m. ; i. tuft of hair, top-knot,
forelock; Prender la fortuna per il — ,
to take fortune by the hair, i.e. to be
fortunate. 2. tuft of grass, bunch of
ribbons, tuft of feathers on a bird's
head, mane of a lion.
Etym. From a Germanic stem tup or ciuft cp.
Germ. Zopf, plait of hair or top of a tree, E. top,
tuft, Fr. tovptt, forelock, touffc, tuft. The primary
meaning seems to have been that of a tuft at the
top, which in English split into the two words "top"
and "tuft," whilst in most languages the split (lid not
proceed so far ; v. Skeat, sub Top, Tuft.
* Ciuffole / pi. ; = Bale, trifles.
* Ciuffolo m. ; i. pad placed on a child's head to
protect it in case of a fall. ii. robin's cushion on
dog-roses, v. Bedeguar.
Ciuffolbtto (Cifolotto) m. ; i. bull-
finch, Pyrrhnla vulgaris, also termed
Becotto, Cifolotto, Fringuello marino,
Monachino. 2. -- delle pinete or —
enucleatore, = Cardinale, pine gross-
beak.
Ciuffonaccio m.\ pegg. Ciuflfone.
Ciuff6ne m.; i. augm. Ciuffo. 2. person with
long untidy hair.
Ciuino tii. ; - PorcelHno d' India, guinea-pig,
Cavia cobaya. The Italian, like the English name,
is no doubt a corruption of Guiana.
Cju-ire ind. -isco; to squeak, as a guinea-pig.
*Ciulla/!; for Fanciulla, girl.
tCiulli m.; Bam bin del — , big boy still passing
with his parents as a small one.
*CiuIlo m. \ for Fanciullo, boy. As adj.t it
occurs in the two opposite senses of sharp and
stupid, and in the sense of sharp may have a
different origin from the j&, perhaps from Span.
chuloj clever, from Arabic ckaul, as suggested by
KGrting.
Ciurlare (prob. Germanic, cp. E.
twirl, q.v. in Skeat) ; to shift. - nel
manico, to be shifty, of an unreliable
disposition. *to be merry from wine.
Ciurletto m. ; = Gambecchio, little stint (bird).
*Ciurlo; i. drunk, ii. — di una cosa, madly
devoted to it. As j£. : in. twirl, iv. =Chiurlo.
Ciurlone »/, ; sideways blow with the fist by
swinging the arm round, v. Ciurlp (iii).
* Ciurlottello in. ; a shore species of curlew.
*Ciurlottino m. ; a woodland species of curlew,
Ciurldtto m.\ blow of the sanie kind as, but
less severe than, Ciurlone. *a species of curlew.
Ciurma / (L. celeusma, < Gr. KC-
Xfvo-/xa, the call of the master to the
rowers of a galley, cp. Span, chusma,
Fr. chiourme, set of convicts) ; crew,
properly, crew of a galley or ship.
* i. =Ciurmeria. ii. — scapola, the rowers of a
galley who were not chained to the oars. iii. con-
fused crowd of armed men.
*Ciurmadore m.\ v. Ciurmare.
Ciurmaglia/^; crew, in contemptuous sense.
Ciurm-are; i. to cheat. 2. to charm,
render secure by enchantment ; £ ciur-
mato, he bears a charmed life.
*j. to charm against poisonous serpents by a
magic potion. ii. — in panca, to hold up to ridicule.
iii. to provide the crew for a galley ; -arsi, to get
drunk.
Etym. Apparently a fusion between a form
**ciarmare (cogtt, with Fr. chaTjner^<, charms, <,
L. carmen) and **ciurmare in the sense of giving
time to the rowers, hence to hold people under one's
command. In fact, except in sense (iii), obviously a
direct derivative from Ciurma, crew, the word seems
to be connected by meaning with carmen, and by
form with Ciurma, but the history cannot be traced.
Ciunnatdre m. ; charlatan, quack.
Ciurmeria/; quackery.
*Ciuschero (Span, chusco, pleasant); half-drunk."
Civada_/^ (fogn. Fr. civadiere^ Span, cebadera ;
other cogn. forms are given in Littre but no deriva-
tion); {mar.) i. spritsai!. 2. "whisker," the name
of two iron bars projecting on each side of the cat-
head for spreading the guys, fspritsail gaff.
Civaia / (L. dbarid)\ i. any kind
of leguminous vegetable. 2. sc/terz.food
generally. * vote, because originally
given by means of -a bean.
*Civaiata f.\ sacrifice composed of vegetable
offerings.
Civaiblo m. ; greengrocer.
*Civanzayi; livelihood, v. Civanzo.
*Civanzamento nt.\ gain, profit.
*Civanzare; to provide.
* Civanzo m,\ i. advantage, savings, ii. = Ciba-
mento, conversion into food.
Etym. Perhaps akin to L. cibust food, z-. Acci-
vire, or <,cib-us -f (ab)-antiare, v. Avanzo.
Civanzo-paga /;/.; {mar.) claims against the
wages of the crew.
tCivi-ayt, -ow.; sledge of wicker-work.
Civ^tt-a f. (cogn. Fr. choitette, Span.
chova, Proveng. caus or chaus^ O.H.G.
chouch, E. chough, prob. of imitative
origin); i. little owl, Strix noctua\ —
capo grosso, TengmalnVs owl, Slrix
Tengmalmi\ Andare a — , to go out
after small birds with an owl, v. Acci-
vettare ; Parer preso a — , to look a
poor creature ; Occhi di — , light yellow
eyes, or scherz. gold coins. 2. coquette.
3. Far — , = Far cecca, to duck the
head, •v. Cecca (2). 4. Mangiare or
Fare come le -e, to gulp down one's
food. 5. Far come la — , tutto rnio, to
monopolise everything; In quella casa
il fratello maggiore ha fatto come la — ,
tutto mio, that is a house where the
eldest brother has taken everything and
left nothing for anybody else.
*i. Far — , to make low bows. ii. Toccar a — ,
(a) to thrash severely, (£) to ridicule.
Civettaccia/; pegg. Civetta.
Civett-are; i. i.q. Andare a civetta, v. Civetta
(i). 2. to flirt.
*i. to ridicule, make game of. ii. to entice.
iii, = Spiare, to spy out.
Civetterla / ; coquettishness.
Civettescam&ite ; coquettishly.
Civett-lna / ; dim. of -a. -Ino m. ;
1. young owl. 2. young dandy, -lo ///.;
coquettish tricks, -ismo m.; dandyism.
-61a /; flirt. -6na /; augm. of -a.
-6ne m. ; I. coxcomb. 2. = Gufo di
palude, short-eared owl. 3. a species
of insect, -uccia f.; dim. of -a.
Clvico (L.); civic, municipal.
Civil-e(L.); civil, civilised. — condizione, good
status in society. Coraggio — , moral courage. Aff.
-ino dim. vezz., -ita = Civilta, -iziare, -izzatdre, -izza-
trice, -iizazione.
* Civilian f,\ i. iron, for drain, open sewer,
ii. motion of the bowels; Non mancare la — , = Far-
sela addosso, to mess one's clothes.
Civilmente; civilly.
Ciyiltk/; i. civility, good manners.
2. civilisation.
*L =Cittadinanza, citizenship, ii. civil rights of
a community, iii. civil status of a family.
* Civire (cogn. old Fr. chevir, to complete, < bit.
capum, head); to provide with necessaries.
* Civismo ;«.; spreg. pseudo-patriotism, sham
public spirit.
* Civo m. ; = Cibo, food.
*Civre-a, *-o; v. Cibrea, -o.
*Cizza/; = Zizza, teat.
* Clabulare ;«.; &. Clavulare.
Claddnia^; a genus of lichens including the
reindeer moss.
Clamidey: (Gr. vAa/nu?); cloak.
Clamidiay;; (hot) NewZealand flax, Phormium
tenax.
Clam6r-e ;w. (L.); clamour. AJ}. -osam^nte,
-6so.
Clandesti'na f. ; (bot.) tooth-wort, Lathraea
squamaria.
Clandestin-o, -am6nte (L.); as E.
*Clangere (L.) ; to sound the trumpet.
"Claretto m.\ \. claret, ii. (inns) clarionet.
Clarinetto or Clarino ;«.; clarionet; the word
was coined < L. clarus when the instrument was
invented, about 1700, by G. Denner at Nuremberg.
Aff. Clarinettista.
Class-are; to class. Aft. -azione.
Classe / (L.) ; class. *fleet.
Classiario m.\ in pi., marines of the ancient
Roman fleets.
Classic-amente, -ismo, -ista, -o ; classi-
cally, etc.
Classific-abile, -are, -azi6ne ; classifiable,
etc.
Clatro m.\ a genus of beautiful but stinking
funguses, Clathrus.
*Claudere; = Chiudere, to shut.
Claudia ; Susina — , greengage, the
fruit of the Prunus italica ; the name
is from the wife of Francis I, king of
France, in whose time the tree was
introduced into France ; hence the Fr.
name for the fruit, reine-claude.
*Claudicare ; = Zoppicare, to limp.
Ctaudicazi6ne /."; (leg.) one-sided obligation.
*Claudiesco; Claudian.
Claudio(A); v. Claudia. (B)(L.); limping.
Clausol-a (Clausula)/ (L.); i. pro-
viso. 2. close of a sentence. 3. paren-
thesis. Aff* -dtta dim.
Claustrale ; monasterial.
Claustro m. ; = Chiostro, cloister.
*any closed space.
•Clausula; v. Clausola.
Clausiira/; I. seclusion. 2. pro-
hibition of access.
Clava f. (L. clava, club or scion,
20 — 2
156
CLAVADURA— COCCINIGLIA
graft ; from a root da, to break or
bend, cp. Gr. icXafior, branch); I. club,
2. scherz. nosegay. *vine cutting for
transplanting.
*Clavadura/; = Inchiodatura, nailing in.
Clav4ria f. ; a genus of fungi, mostly edible.
* Clavicembalo m.; — Gravicembalo, harpsi-
chord.
Clavicol-a/? (L. clat'icula, lit. a small key);
clavicle, collar-bone, "title of a book on magic
supposed to be by Solomon. Aff. -are. .
*Clavicordio m. ; a kind of harpsichord.
* Clavigero ; i. club bearing, ii. key bearing.
•Clavo m. (L.); i. nail. ii. = Timone, tiller.
iii. Lato — , the laticlave of a Roman senator.
iv. — stretto, two similar stripes on the tunic of a
Roman knight, v. (svrg.) callus, corn, esp. in the
eye. vi. a disease of olive-trees.
Clefta m. (Gr.) ; klepht, Greek brigand.
Clematide f. (Gr. «Ai)j»aTis); traveller's joy,
Clematis vitalba.
Clement-e(L.); mild. Aff. -entente.
Clementin-o; Costituzioni -e, ordinances of
Clement V in the year 1313.
Clemenza/!; clemency.
Cleric-ale clerical, -ato nt. ; Holy Orders.
m., no pi. (L., <Gr. icAfjpor,
lot, v. Skeat, sub Clerk); clergy.
secolare, the priests. - regolare, the
monks. *As adj. = Chiaro, clear.
Clerodendro m. ; (M.) a genus of tropical
trees, Clerodendron.
*Clesiay:;=Chiesa, church.
Clessidray; (L.,<Gr.); clepsydra, water-clock.
Cletra f. (Gr. «Ajj0pa, alder); a genus of
shrubs, Cletkra.
Client-e in. (L.); client. Aff. -uccio dim.
spreg.
Clientela/:; i. clients. 2. patronage.
Clima m. (Gr. xXt'/ia, slope, i.e. slope
of a locality to the plane of the equator);
i. climate. 2. zone. 3. boundary-line
between different zones.
Climat6ric-o(Gr.
K\tp.aKTf)p, rung of a ladder or metaph.
a dangerous point in a man's life, a
climacteric, imagined to occur at every
seventh year); climacterial. Anno — ,
every seventh year. 11 gran — , the
grand climacteric, the sixty-third year.
Giorno, Mattinata, Serata -a, day,
morning, etc., of critical changes. Sta-
gione -a, dangerous season. Similarly,
when one feels disquieted and nervous,
Oggi e una giornata -a, this is an un-
lucky sort of day for me.
Climeno m. ; (bot.) = Pisello delle siepi, ever-
lasting pea.
Clinanto ni. ; (hot.') clinanthium, receptacle of
composite flowers.
Clinic-ay^ (Gr.); clinic, practical teaching of
medicine at the bedside. Aff. -amente, -o.
Clinopddio nt. ; (hot.) wild basil, Calaminthti
clinopodiwm.
Clipeo m. (L. clypeus); large, oval shield of
the Greek or Roman soldier.
Clipeola/7; (bot.) Alyssum ntaritimum.
Clisopompay?; injection apparatus.
Clistere or pop. Cristere m. (Gr); clyster,
injection.
Clivo or Clivio m. (L.) ; hill.
Cliziay; (L. **clilia,<Gr. KAtVu, to slope);
= Girasole, sunflower.
Cloaca/ (L.); sewer.
C16nico (Gr. xAoyos, agitation) ; agitated.
Cloray! (Gr. xAwpos, greenish); (bot.) yellow-
wort, Cfiloraperfoliata.
Cloradilla /. ; - Cetracca.
Cloralio m.\ (fhem.) chloral.
Clor-ato chlorate, -ico chloric, -ido chloride,
-idrato hydrochlorate, -idrico hydrochloric, muri-
atic, -ito chloride.
Cloro m. ; (chem.) chlorine.
Clorofilla/; (M.) chlorophyll.
Clorofdrm-io tn. ; (chew.) chloroform. Aff.
•izzare.
Cloruro m. ; (client.) chloride.
Club or Clubbe w.; = Circolo, club.
Cluniacense; of the Order founded at Cluny
in France in the tenth century.
Cnico m.\ (hot.) Cnicus, a thistle-like genus of
Compositae.
Cnidio ?«.; (tot.) Daphne gnidium,
Co' contr. for Coi ; with the. *i. = Come,
ii. = Capo.
Coabit-are ind. coabito; to cohabit. Afi.
-azione.
Coaccusato m.\ fellow-prisoner.
Coacerv-are (It. acervo); to heap up. As sb.t
total. Aff". -azione.
Coadesione/; cohesion.
Coadiutor-a'to, -e, -ia (i.q. -ato); coadjutor-
ship, etc.
Coadiuvare ind. coadifivo; to assist.
Coadunare ind. coaduno; to conjoin.
Coagul-abile, -are, -ativo, -azi6ne; as E.
Coagulo m.\ i.—Caglio, rennet. 2. curds of
milk. 3. = Coagulazkme.
Coalizioney?; coalition.
Coarmat6re m.; (mar.) part-owner.
Coart-are (L., v. Arto); i. to coerce. 2. to
compress, to contract. D. Par. 12. 126. 3. Negativa
-ata, (leg.) proof of an alibi. Aff. -azione.
Coattivo; coercive, by threats.
Coatto (L. coactus)\ forced (domicile), where a
suspected person is compelled to reside. Aff. Co-
azione.
Cobalto m. (a German nickname given by the
miners to the metal, because considered poisonous,
from Kobold, demon); cobalt.
*Cobbpla, *Cobola, * Cobla, * Coppola (L.
copula, pair); a certain kind of Provencal poetry.
Cobea f. ; (bot.) Cobaea scandens, v. Chic-
chera (3).
Cobio, Cobite m. ; i. — barbatello, loach,
Cobitis barbatula, locally termed Strega, Forapiere,
Forasassi, Forasecchi. 2. — fiuviale o spinosa,
thorny loach, Cobitis elongata, locally termed Ca-
gnola, Pesseta, Pessucola, Usellina, Rivella, Curi-
nedda. 3. black goby, v. Ghiozzo (4).
* Cobla; v. Cobola.
C6bra f. (Portuguese word for snake, < L.
coluber ; v. Colubro); = Vipera dagli occhiali, cobra.
C6ca/. (A); v. Cuoca.
(B) (bot.) coca, a Peruvian tree, Erythroxylon
coca, or the liquid extract therefrom.
Cocainay!; cocaine, the alkaloid of coca.
Cocal m. ; i. black-headed gull, Larus ridi-
bundus. 2. — cenerino piccolo, kittiwake gull,
Larus tridactyltts.
G6cca / (A) (frob. of Celtic origin,
since similar words meaning "notch of
an arrow" occur in Gaelic, Welsh, and
Low Breton, -v. Littr^, sub Coche, no. 4,
Skeat, sub Cog); I. notch in the arrow
for a cross-bow. 2. flap, turned up
corner of a handkerchief, apron, or
the like. 3. (mar.} — in un cavo, kink.
*i. Venir in — , (a) to be opportune; (b) to get
angry, ii. meton. (a) arrow ; (b) bow-string ; (c) bow ;
SI dileguo come da corda — , he darted off like an
arrow from the bow, D. Inf. 17. 136; Se ben volasse
piu che stral da — , though flying like arrow from
the bow, Ariosto, Orl. Fur. 20,. 64. iii. in layering
vines, a notched tool for holding the heel of a layer
while being fixed, iv. the part of a sling which
held the stone, v. top of a mountain ; In — , on the
top; In — in — , = In cima in cima, to its very con-
clusion ; Sponda che '1 terren della via sostiene in — ,
a bank the top of which supports the roadway.
*(B) (corn. Span, coca, old Fr. coque, boat, E.
cock in cockboat and coxswain, v. Skeat, ed. 1910,
sub Cock, no. 5); i. boat. ii. navy, as in Ital. Bible,
i Kings 9. 36.
pe.
-berth.
i (A) (L. COfCUm = Gl. KOKKOS,
berry) ; bead or button at either end of
a spindle or a knot made for the same
purpose, •viz. to prevent the thread flying
off the spindle when it is spun.
* i. Far le cocche, to snap the fingers, ii. E fatta
la — al fuso, the spindle knot is made, i.e. every-
thing is ready. A similar phrase is E fatto il becco
all' oca. iii. = Cocco, cochineal.
(B) (/ of a lost form **cocco = Fr.
coq, of imitative origin); i. hen. 2. vezz.
for baby; Ecco la mi' — , here is my
little chick.
*(C) (variant of Coccia); mother-of-pearl.
Coccarda /. (Fr. cocarde, i.e. coq,
cock, referring to its crest, with suffix,
v. -ardo supra, in loco); i. cockade.
2. plait of ribbons of national colours.
*Coccare; i. = Accoccare, to string an arrow.
ii. = Burlare, to ridicule.
Coccerello m. ; dim. Coccio, piece of crockery.
As adj., sickly.
•Coccerina/T; a variety of white gra
Coccettayl; i.q. Cuccetta, sleeping-
C6cche m., or Carbon — ; coke.
Cocchetta / ; dim. of Cocca (A, 2) or of
C&cca (B).
Cocchiatayl; i. excursion of serenaders in a
carriage at night. 2. the music sung by them.
Cocchiere m. ; coachman. Fare il
— , of a shop-assistant, to rob, //'/. to go
to the coachman's box, Cassetta, which
also means the till of a shop.
•Cocchiglia f.; i. = Conchiglia, conch shell.
ii. button on a knife handle.
*Cocchina/T; (mar.) i. spare sail. ii. sprit of
a spritsail. iii. a kind of country-dance.
•Cocchino or Cochino m.; Cocchin pagliardo,
the Fr. coquin paillard, cheat.
Cbcchio m. (of Hungarian origin, v.
Skeat, ed. 1910, sub Coach, and Lime",
sub Coche, 2); coach. II palio dei
cocchi, or absol. 1 cocchi, the carriage-
races at Florence formerly held on St
John's Eve, June 23.
*i. Andare in — con uno, to be his equal.
ii. Tirare or Toccare innanzi il — , to whip up the
horses.
•Cocchiumare; i. to plug. ii. to trick.
Cocchiumat6io m. ; bung-borer.
Cocchiume ;«. (for Corchiume, <
Span, corcho, cork, < L. cortex, bark) ;
i. bung. 2. bung-hole.
C6ccia/ (L. concha, through **con-
chea); i. hilt, guard of a sword. 2. or-
namentation on the butt of a pistol.
3. bowl of a pipe. 4. shell of a tortoise
or mollusc. 5. (»wr.) = Rete da stra-
scico, trawl-net.
*i. pustule, ii. cranium, iii. (bat.) bark. iv. (mar.)
iron sheathing fitted round the inside of a loop of
rope, cp. Radancia. v. = Bozzolo, cocoon.
Cocciaccio m.', pegg. Coccio.
Cocciaia_/ ; crockery-seller, 'coach-
house.
Cocciaiow/.; i. potter. 2. crockery-
seller.
Cocciare ; to be fond of standing by
the fire, v. Coccino.
Cbccige m. (Gr.); (anat.) coccyx.
Coccigero ; (tree) with cochineal insects.
Coccmcina /; (bot.)Cinnamomum cvlilawan,
which yields the clove bark" of India.
Coccin&lla / (bit., v. Cocciniglia) ;
lady-bird (beetle), Coccinella. It has
various familiar names : Bestia di Dio,
Vacca di Dio, Bestia della Vergine,
Bestiolina della Madonna, Pecorella
della Madonna, etc.
Coccinell-o m. ; (mar.) toggle, -i dei mezzi,
buntline-toggles.
Coccineo; purple.
Cocciniglia / (Span. cochinilla,<
mlt. coccinella, < L. coccinus, scarlet, <
coccum, the "berry" of the scarlet oak,
really the product of the cochineal
kermes insect,<Gr. KOKKOS, berry; the
Spaniards gave the name to the similar
dye yielded by the Mexican insect it-
self); i. cochineal insect, Coccus cacti.
2. cochineal, made of the dried bodies
of the insects.
COCCINO— CODA
157
Coccfn-o m.\ i. dim. Coccio. 2. sick-
ly, delicate person. 3. — or -a./., chilly
person, always wishing to be warmer.
* scarlet cloth.
Cdccio m. (L. concha, through con-
cheus,**cocceus); i. potsherd. 2. cracked
pot. 3. = Scaldino, chafing-dish. 4. in
pi., crockery or scAerz. = Sto\ig\\e, table
utensils generally. 5. delicate, sickly
person. 6. Pigliare i cocci, to lose one's
temper, cp, E. to smash the crockery ;
Lascia andare i cocci, don't get out of
temper. 7. shell of a mollusc. 8. outer
covering of a seed, t i. star-gazer fish,
^|. Uranoscopo. ii. v. Capone (5, e).
Coccibla, Cocciu61a / (dim. Coccia,
pustule); i. pimple from a nettle-sting,
gnat-bite, etc. 2. blister, in paint or
whitewash.
tCdcciola/I ; sche rz. = Coccola, head.
Cocci6n-e m.,-a,f.; I. person fond
of the fire. 2. quick-tempered person.
tC6ccioro m.; i. = Coccio. ii. = Bocco.
Cocciut-accio /<•££-., -agginey:; v. -o.
Cocciuto m. (It. coccia, head); pig-
headed.
Cbcco m. (A) (L. coccuin, "berry,"
v. supra, sub Cocciniglia) ; i. kermes,
a sort of red dye. 2. — malefico, a
poisonous fungus with a red top, Agari-
cus muscarins. t fungus generally.
(B) (Span, or Portug. coco, bugbear,
from the three marks like a grotesque
face at the end of a cocoanut) ; cocoa-
palm, or its fruit.
(C) (bit. coccus, cock, from the Ger-
manic imitative stem kit, v. supra, etym.
of C6cca, hen, the name being trans-
ferred from the bird to its mate's egg) ;
nursery term for (i) egg, (2) "baby.
*(D) As/tar/., = Coccato.
Coccodc, Coccore (Coccobe) m. (imit.); Far
— , of a hen. to cluck after laying its egg.
tCoccodrilla /:; = Scrilla, an old child's game.
Coccodrillo m. (L.,<Gr.); crocodile.
C6ccol-a / (bit. coccu/a, dim. of
coccus = Gr. KOKKOS); I. pip, berry. 2. a
species of pepper-wort, v. Erba (131).
3. -e di Levante, moon-seed, the fruit of
Menispermum cocculus, so called from
their crescent shape. 4. scherz. head.
* i. = Grana, cochineal, ii. olive, iii. tCoglierle
-e, to be wool-gathering (inattentive), iv. in //..trifles,
v. capricious wish. vi. blow ; Uccellare a -e, to
behave so as to be likely to receive blows.
Coccolarsi ind. mi coccolo ; to enjoy
oneself.
Coccole'tta f.; dim. Coccola.
Coccol-ina / ; i. dim. Coccola.
2. -ina/, -ino m.; nice healthy-looking
child. tTosse — , whooping-cough.
Coccolin-o ; v. -a (2).
Cbccolo m. (It. cocco, C); i. delicious
treat ; Stare a — , i.q. Coccolarsi, to en-
joy oneself. 2. fat baby. 3. = Conchig-
lia, shell.
Coccol6ne m. ; i. pop. for Colpo
d' apoplessia, apoplectic stroke. 2. =
Croccolone, the great snipe. 3. as adv.,
= Coccoloni.
Coccoloni (It. accoccolare) ; squat-
ting.
*Cocconcello m. ; dim. Coccone.
* Coccone m. ; i. a sort of wad made of wood
used in a mortar for throwing stones, ii. stopper
on the mouth of a mortar when not in use. iii. a
straw wad used in a cannon, tiv. bung of a cask.
tCocconera /; bung borer, v. Coccone (iv).
* Cocconetto rrt.; at cards, a variety of Tresette.
tC6ccora f. ; (hot.) a fungus, v. Cocco (A, 2)
and Ovolo.
Coccore ; v. Coccode.
tCoccoro m. ; baby, v. Cocco (C).
*CoccoveggiayC; = Civetta, owl.
•Coccoveggiare or Cuccuveggiare ; i. to
flirt. ii. = Canzonare, to deride, iii. =Cinguettare,
to twitter.
Coc&nte ; burning, pungent.
C6cere or Cudcere ind. cocio or
cubcio coci c6ce cociamo cocdte cuo-
ciono, fut. cocerb, sitbj. cu6ca, perf.
cbssi coce'sti cosse cocemmo coce'ste
cossero, part. c6tto or in Jig. use
cociuto (L. coquere, v. Skeat, sub Cook) ;
1. to cook. 2. fig. to torment. 3. of a
burn, to smart. 4. Farla bollire e mal
— , v. Bollire.
Part, cotto: 5. baked, cooked. In
fig. sense and with the auxiliary Avere,
Cociuto is employed ; Gli ha cociuto
d' esser piantata cosi, she felt his deser-
tion of her dreadfully. 6. Acqua cotta,
(pharm.) distillate. 7. Terra cotta,
(a) earthenware, (i>) artistic terracotta.
8. Carbone cotto, charcoal. 9. Calce
cotta, quicklime. 10. Seta cotta,
(a) silk taken from cocoons which have
been rinsed in hot water, (£) silk that
has been thoroughly washed and pre-
pared and is ready for dyeing. 1 1. Vetro
cotto, molten glass. 12. Cotto, drunk ;
Cotto come un tegolo, perfectly drunk.
13. Innamorato cotto, head over ears
in love. 14. Non aver visto qualche-
duno ne cotto ne crude, to have seen
nothing of him whatever. 1 5. Cascare
com' una pera cotta, to fall as easily as
an over-ripe pear. 16. Ben cotto, v.
Concocere (2).
*i. to cauterise, ii. = Concocere, to digest,
iii. Un cotto di ballotti, di patate, ecc., as much
chestnuts, potatoes, etc., as can be boiled at one
time ; Un cotto di colla, a pot of glue.
tCochiay. ; = Coccia, trawl-net.
•Cochiglia or Cochilla./; v. Conchiglia.
*Cochino; v. Cocchino.
Cociculo m. ; (f>ot.) biting stone-crop, Sedvm
acre.
Cocilide in.', a genus of moths, Cochylis.
*Cocimento w. ; i. roasting, ii. burn. iii. itching,
iv. digestion.
*Cocinayl; = Cucina, kitchen.
Cocincina; (geogr.) Cochinchina.
Cocidre (Cuociore) m. ; i. burn.
2. prickly heat.
Cocfto w.(L.,<Gr. ic OKVTOS, wailing);
Cocytus, the river of Hell ; in Dante, a
marsh formed by this world's tears.
* Cocitoio ; = Cottoio.
Cocit6re ;«.; fireman-assistant in a salt-works,
a bakery, or charcoal-making.
Cocitura / ; cooking, baking, etc.
*i. digestion, ii. water in which things have
been cooked, iii. the article cooked, iv. = Scotta-
tura, burn.
Cociucchiare ; to cook roughly.
Cociuto ; fart. Cocere.
C6clea_/ (L. cochlea, snail); i. (rtnat.) cochlea
of the internal ear. 2. — d' Archimede, Archi-
medean screw.
Coclearia / (L. cochltar, a sort of spoon);
(bot.) scurvy-grass, Cochlearia officinalis.
Cocleario m. ; ancient Roman snail-pit.
Cocleato; (tot.) cochleate, spirally twisted.
C6c-0 or Cu6c-0 m., -a/ (L. coquus) ;
cook, v. Cuciniere.
*Cococcp fit.; cochineal, f. Cocco.
Cocodrillo m. ; (bot.) globe-thistle, Eckittops,
also termed Cardo pallottolino, Capotondo.
* Cocoi ; Parlar coi — , to speak gutturally.
*Cocoia; excl. of admiration.
Coc611a (Cuculla) / (L. cucullus,
orig. a cone of paper, further etym.
dub.'); i. cowl. 2. (dot.) a fungus,
Agaricus cocolla.
Cbcoma / ; tea or coffee-pot, kettle,
v. Cuccuma.
tCoc6mbaro ;«.; = Cocomero.
Cocomer-aio m. ; i. melon-bed.
2. melon-seller, -ata /. ; blow with a
melon. -<)tto or -ino m. dims, of -o.
Cocdmero (Cogomero, Cucumero) m.
(L. cucumeretri) ; i. water-melon, Cucur-
bita citrullus, also termed Anguria,
Pastecca ; Aver le scarpe solate di
bucce di — , to wear shoes soled with
melon-rind, i.e. to be in danger of fall-
ing, esp. fig. of courtiers; Non saper
tenere un — all' erta, i.e. unable to keep
a secret ; Cacciare un — in corpo a
uno, i.e. to put a flea in his ear. 2. -
salvatico or asinino, squirting cucumber,
Momordica elateritim. 3. fig. blockhead.
* = Affanno, distress, a metaphor from the dis-
tension caused by eating water-melon.
Cocomerone m. ; augm. Cocomero.
Cocomeruzzo m.; round-headed saddler's nail.
Cocrdmici w. pi. ; African truffles.
Cocuzza (Cucuzza) / (contr. of bit.
**cucurbitutia, dim. of L. cucurbiia) ;
i.=Zucca, gourd. 2. scherz. head; Far
la — , to behead. Cocuzze! excl. of
astonishment.
Cocuzzollno »i. ; dim. Cocuzzolo,
top of a baby's cap.
Cocuzzolo m. ; i. crown of the head.
2. top of a mountain peak. 3. crown
of a hat. 4. bag of a fishing or fowling
net.
C6d-a f. (L.); i. tail, pig-tail; at a
ticket-office, queue ; in music, dying
fall, Germ. Schlusssalz. 2. — di rondine,
(a) swallow-tail butterfly, (b) dove-tail
(joint). 3. = Codino, a reactionary ;
Son -e numero uno, they are reaction-
aries of the purest water ; Ha una -
lunga lunga, tre, sette braccia, i.e. he
is a regular old Tory. 4. (com.} = M-
lunga (2), allonge to a bill. 5. E — !
or Colla — ! or Senza la — ! excls. when
something has been half left out in the
telling, meaning Give us the rest.
Phrases : 6. Metterci — e coma,
to use every exertion. 7. Avere corta
— , of a lie, to have a short currency.
8. Far la — , to make an insulting
gesture by placing a hand on the
hollow of the other elbow and raising
the arm. 9. — del grappolo, the stalk.
10. Trovare una lucertola a due -e, to
find a two-tailed lizard, i.e. make a
lucky find. n. — dell' occhio, corner
of the eye. 12. Aver la — di paglia,
i.e. to have a bad conscience; Chi ha
la — di paglia ha sempre paura che gli
pigli fuoco. 1 3. Pianoforte a — , "grand "
158
piano. 14. Avere il prezzo sulla — , of
fat beasts, to have a fixed price. 1 5. Far
— romana, (a) a boy's game, each boy
holding the clothes of one running in
front of him, (b) fig. to ridicule. 16. —
del sonetto, the three lines added to the
proper fourteen of the sonnet, viz. one
line of seven and two of eleven syllables.
17. — della tavola, foot of the table, as
opposed to head. 18. -e di topo, a sort
of cigarette made on the upper Ticino.
19. (bot.) (a) — di cavallo, (a) hornwort, Cera-
tophyllum demissum, also known as Fertro or Coda
di volpe, ((3) — di cavallo campestre, cornfield horse-
tail, Eqnisetnm arvenst, also known as Setoline,
(y) — di cavallo comune, mare's-tail, Hippuris
vnlgaris; (£) — equiria,. rough horse-tail, Equisetum
hyemale, also known as Asprella, Rasperella, Pal-
perello ; (c) — di leone, Phlotnis, a genus of Labiatae ;
(d) — di lepre, (a) hare's-tail grass, Lugurns ovatus,
also termed Pennine, (0) annual beard-grass, Poly-
t Monspeliensis, (e) — di lucertola, small lizard's
CODACCIA— COGLIERE
) — di sorcio, least mouse-tail, Myosurus minimus ;
(f) — di topo, Timothy grass, v. Erba (153); (J) —
di volpe, (a) hornwort, v. supra, — di cavallo, (0)
purple cow-wheat, Melampyrum arvensc, also termed
Fiamma de' campi ; (*) -e rosse, prince's feathers,
Amaranthus hypocltondriacus, also termed Ama-
ranto da fascette or Spergola d' India.
*i. Aver la — lunga piii del grado, to make a
display beyond one's means, ii. Aver nelle -e, to
dislike, iii. Aver la — taccata di mal pelo, to re-
member the affronts one has received.
Codaccia/1/c.Kf. Coda.
Codagapala /; bark of Neriiim antidysen-
terjcum.
Coda-lancea_/?; = Codone, pintail duck.
Codard-amente adv., -!a /.; !'. -o.
Codardo (L. coda, with Germanic
suffix -ardo, v. -ardo supra, in loco, so
that the lit. meaning is fond of being
in the rear ranks); cowardly.
Codato; Sonetto — , v. Coda (16).
Codatremola/:; = Ballerina, wagtail.
Codazzo in, ; train of attendants paying court
to some personage.
C6de or C6dole/>/.; (&>/.) love-lies-bleeding,
A maranthus candatus.
*Codeare; v. Codiare.
Codeina /. (Gr. ic^Seta, poppy-head); one of
the alkaloids of opium.
*Coderinzo in. ; = Ccdrione, bird's rump.
* Coderone HI. ; some boy's game.
Cod^sto or Cote'sto (contr. either of
L. eccu-tibi-istud or eccu-id-istud, where
eccu is a variant of ecce) ; this. — cap-
pello, this hat of yours. ISr* Questo
cappello would be "this hat of mine."
Questo would always be translated this
and Quello would always be that, whilst
Codesto would sometimes be best ex-
pressed by this and sometimes by that.
Codetta f.; i. dim. Coda, tail.
2. cedilla placed under a Latin e to
show that it is a diphthong. 3. in
official or business letters, the name
and titles of the addressee written on
the left of the first page. 4. lash of a
whip. 5. in pi., (bootm.) the two ex-
tremities of the upper which are sewn
to the Quartiere. 6. a disease of silk-
wormSj or silkworm suffering from it.
7. tailings of flour. 8. = Ballerina, wag-
tail. 9. (mar.) warp attached from the
stern to a kedge-anchor for bringing a
vessel broadside on.
t razor-strop.
* Codiare or Codeare ; to shadow, follow as a
spy.
Codibianco «/.; = Culbianco, wheatear.
Codibugnolo in. (It. Coda, + Bugnolo, straw
basket); i. =Codilungo, long-tailed tit, called Codi-
bugnolo from the shape of its nest. 2. — di palude,
= Pendolino, mountain tit.
•Codicalcay:; train of a dress.
C6dic-e m. (L. codex for caudex,
trunk of a tree. The Romans wrote on
waxed wooden tablets, and the putting of
these together seems to have suggested
the name of tree-trunk, caudex, for
them); i. code. 2. codex, old manu-
script ; — de' cento, one of the copies of
the Divina Commedia, so named from a
copyist who made a hundred of them.
3. collection of medical formulae. Aff.
-ettfno sub-dim., -e"tto dim.
Codicillo m. (L. codidllus, dim. of
codex, book) ; i. codicil. 2. note, post-
script of any kind. 3. waxed tablet
anciently used instead of writing-paper.
4. . — t or — onorario, diploma.
*Codico ?«.; = Codice.
Codificarc ind. codifico ; to codify.
Codiglio in. ; at the card game of Ombra ;
codille, defeat of the player who is Ombra,
Codilungo m. ; long-tailed tit, v. Cincia (6).
'• Codimozzo ; with the tail docked.
Codin-a/; i. dim. Coda. 2. -e rosse, (/w/.)
garden persicary, v. Persicaria del Levante.
Codino m. ; i. short thin tail. 2. a
kind of chignon of false or natural hair
whether worn by women or men. 3. re-
actionary, high Tory. 4. horse with
docked tail. 5. — di prato, Timothy
grass, v. Erba (153).
Codinzinzolay?; — CutrettolaorCutti, wagtail.
Codinzolo in. ; dim. vezz. Codino, little tail.
Codi6ne m. ; = Codrione, bird's rump.
Codipiede in. ; = Podura, spring-tail insect.
Codirdsso m. ; i. redstart, Kuticilla phoeni-
citra, also termed Rossignolo di muraglia. 2. —
spazzacamino, blackstart or black redstart, Ruticilla
titys, also termed — moretto, — nero or — pancia
nera, Moretto. 3. — maggiore ; = Codirossone.
4. ~ Pettazzurro, bluebreast.
Codirossone or Codirossol6ne m. ,; rock-
thrush, Hlonticola saxatilis, also termed Codirosso
maggiore, Tordo sassatile or di rocca, Merlo di mon-
tagna, di sasso, or sassatile.
CoditremolayC; — Ballerina, wagtail.
*Codognato m. ; = Cotognato, quince jam.
C6dolay:; = Code, love-lies-bleeding.
Codoletto m. ; bar of iron used in horse-shoe
making.
Codolinayi; (oot.) i. foxtail grass, v. Erba(i54).
2. Timothy grass, v. Erba (153).
Cddolo m. ; i . tang, the part of a
knife that goes into the haft. 2. the
corresponding part of a spoon or fork
that has no separate haft. 3. tail of a
violin.
Coddnay:; i. v. Codone. 2. red-throated pipit,
Acredulii rosea. 3. =Cincia codona, long-tailed tit,
it. Cincia (6).
Codoncino m. ; — Basettino, . bearded tit, v.
Cincia (7).
Codon-e in. ; i. — , or -a f. ', augm. Coda.
2. =Posolino, crupper. 3. (artill.) tail-piece of a
cannon. 4. pin-tail duck, Anas acuta, also termed
Coda lancea, Germano marine. 5. sea-duck of
several kinds, Fnligula, v. Germano. 6. bearded
tit, Pants biamticits, f. Cincia (7). 7. (bot.) a
species of Arenaria.
Codridne or Codidne m. ; i. rump
of a bird. 2. ((mat.) coccyx. 3. scherz.
rump.
*Codrizzo w.;=Codrione.
Coefficiente in. ; as E.
Coeguale ; coequal. As sb., peer.
*Coenzione f.\ i. ^Incetta. ii. one of the three
forms by which a marriage was contracted in ancient
Rome.
Coerci-bile, -tivo ; coercible, coercive.
Coer6de m. orf.; co-heir, co-heiress.
Coeren-te ; i. coherent. 2. consistent. Aff.
-temente, -za.
tCoerosse; v. Scardola.
Coesidne/;; cohesion.
Coesist-ente, -enza, -ere ; as E.
Coetaneo ; contemporary.
Coetern-ita, -o ; as E.
Coevo ; coeval.
Cofaccia/ (metathesis of Focaccia);
bun.
Cofaccino m. ; biscuit of dough
rolled out and fried, v. Covaccino.
Cofanaio m. ; jewel-case maker.
Cofan^tto m. ; dim. Cofano.
Cbfano (Coffano, Cofino) m. (L.
cophinus,<Gr. KO^IVOS) ; i. tray for
knick-knacks. 2. jewel-case. 3. (mar.)
ammunition box. 4. (fortif.} a work
parallel to the "curtain." 5. — delle
caldaie, boiler casing. 6. trunk fish,
Ostracion.
*i. =Corbello, basket, ii. = Forziere, strong box.
•Cofaro >«.; v. Cofollo.
Cbffa / (contr. from Cofano, tray) ;
(mar.) \. tray for biscuits. 2. top,
platform round the upper part of a
mast. 3. cage on the top of the pole
of a beacon mark.
*Coffor-etto, -o ; v. Cofan-etto, -o.
* Cofino ; 2'. Cofano.
* Cofoggiata f. ; = Fagotto nascosto, hidden
hoard.
* Cofollo in. ; = Invetriata di piombo, leads of a
window.
Cofto or Copto ; Copt, Egyptian Christian.
Cofto or Copto ; Copt, Egypt
*Cogello m. ; — Cogolo, pebble.
* Coggo ; old ittd. of Cogliere.
ogg .
Cogitabondo ; meditative.
*Cogitare or Coitare (L.,<co-t agitare, as it
were to agitate in one's mind) ; to think.
Cogitativa f. ; thinking faculty.
Cogli ; contr. for Con gli.
Cdglia/; i. coxcomb, usu. Vanesio.
2. In — , in fine clothes, or of a dinner
sumptuously served.
*i. scrotum, ii. flirt.
Etym. L. coleus, leather water-bag, — Gr. KoAcos,
sheath ; the orig. meaning was " scrotum."
Cogliarella /.; dim., a bit of a dandy.
Cogliata f,; i. dandyism. 2. vanity, rhodo-
montade.
* Cogli-coglino m. ; game of catch who catch
can.
Coglieggiare ind. coglieggio ; to play the
dandy.
Cdgliere or C6rre ind. colgo cogli
coglie cogliamo or colghiamo coglidte
colgono, perf. colsi coglidsti, fitt. co-
gliero or corro, part, colto (L. colli-
gere, root leg, to collect, v. Skeat,. si4b
Legend); i. to gather, to pluck, to
break off. 2. to grasp, seize. 3. to
collect. 4. to unite. 5. fig. to com-
prehend; Ci colgo, I understand. 6. to
hit; — nel segno, to hit the mark. 7. —
di mira, to take aim at. 8. to catch ;
— sul fatto, to catch in the act; -
F occasione, to take the opportunity ;
- una malattia, to catch a disease ;
Bravo ! tu mi ci hai colto, well done !
you have caught me there. 9. C6-
gliersela, = Battersela, to go away.
10. (mar.) to coil; — a drilta, or di
rovescio, with or against the sun ; -
da festa, to coil up round, one fake
over another; — alia peschereccia, or
alia lunga, to coil in long fakes.
* i. Cotela, or Coitela tu, go away. ii. Co' quel,
= Cogli quel. iii. Co' mi, =Coglimi. iv. Acqua
colta di piovana, rain-water, v. Vo a corre, I am
going out to gather (chestnuts), vi. =Accogliere,
to receive, vii. = Riscotere, to collect, vni. —
ammo addosso ad uno, to take a dislike for him.
ix. — cagione ad alcuno, = Incolparlo. x. Cor
I' agresto, to steal, xi. Cor posta, = Appostare ;
Non ci puu corre posta ferma, it is not possible to
give a decided opinion, xii. — pruova, to try to
prove, xiii. Colto al punto, completely taken in,
deceived.
Obsolete or local forms: — i pres. ind. coglio,
coggo, 3 pres. ind. cole, imperat. co', i perf. co-
glietti, 3 per/, cogliette.
'Coghetta/; superfine wool.
*Cogliluva ;//. ; scherz. = Minchionatore, ban-
terer.
•Coglio >«.; = Collo.
Coglion -arc ind. cogliono, vulg. , to hoax. Aff.
-atore, -atura.
Coglioncello HI. ; dim. Coglione (2).
Cogli6ne m. (L. coleus, **colio, v. Coglia) ;
vulg. i. testicle. 2. wretch, pillion. 3. (mar.)
heel-tenon of a mast, v. Maschio (10, a).
Coglionellay:; vulg. Mettere in — , to make
no account of.
Coglioneriay:; vutg. i. silliness. 2. falsehood.
3. glaring mistake.
*Coglioso(It. coglia); delicious.
Cogli-tdre, -tura ; vitis. ofCogliere
* Cogliuto ; i. =Colto. ii. entire (ram lamb).
Cognac or Cognacche m.; brandy, Cognac.
Cognata f. ; sister-in-law.
Cognatfn-o ;;/., -a f. ; dim. vezz. of
Cognat-o, -a.
*Cognatizio ; (relation) by marriage.
Cognato m. (L.) ; brother-in-law.
Cognazidne / ; relationship by
marriage.
*Cognettura^; = Congettura.
C6gnito; i. known. 2. — di, acquainted with.
Cogmtore m.; a sort of judge.
Cognizion-e/; knowledge, judgment ; in/*/
acquirements. Fornito di -i, well-informed.
COGLIETTA— COLLARING
Colaggio m. ; leakage.
* Colaggiu, * Colaggiuso ; = Lagiii, down there.
Col-are ind. colo(L., <ca/um, sieve);
1. to strain (a liquid), to sift (grain).
2. intr. to trickle. 3. to leak; Gli
cola il naso, of a person with a cold,
his nose is running. Similarly of a
candle, to gutter. 4. to make a casting
(of metal). 5. (mar.) — a fondo, to go
to the bottom ; — a picco, tr. to run
down (a vessel). 6. Aria -ata, v. Aria (i).
ten barrels, at different epochs, iii. a kind of covered
basket or hamper.
C6gnol-o m.; Fare i -i, in an alum works, to
make a certain arrangement of the raw material.
Cogn6m-e (L.); surname. Saper nome e —
d uno, to know all about him. Aff. -inare.
Cogolaria / (L. cucullaria, <cucullus, hood)-
a fishing-net.
tCogolera/;=Bordighiera, fish pen.
Cogolo w.;=Ciottolo, pebble.
tCogomay:; Venetian coffee-pot, v. Cuccuma.
Cogomero m. ; = Cocomero, water-melon.
Coguaro m. (Fr. couguar, coined by Buflbn
from the native Brazilian name for the animal
ciignacuara) ; the cougar or puma
Coi ; with the.
,, Coi-accio pegg., -aio leather-seller, -ame lot
of leather, -attolo scrap of leather ; V. Coio.
Coiben-te ; bad conductor of (heat, etc )
Aff. -za.
C6ice/; (bat.) Job's tears, Coix lac/irvmn
•Coiere; v. Coglicre.
Coicria /. ; leather store.
•CoiettOOT. ; leather jerkin.
Coincid-ere ind. coincido, per/, coincidei or
oincisi calncidettl coincide or coincidette coinci-
Aff". -ente, -enza.
•Coinquinare (L.);=Lordare, to dirty.
Coin v61gere ; to involve together in crime.
Coio (Coiro) in.; = Cuoio, leather
* Coitare ; = Cogitare, to think.
•Coitela; v. * Cogliere (i).
Coito m. (L.); i. copulation. 2. (astr.) con-
junction.
•Coitoso; thoughtful.
*Coiuccio in.; a sort of pudding-stone.
Col; with the, v. Lo. 'for co I=comc il.
Col-a/, -o m. (L. colum) ; i. strainer,
usu. Calza. 2. sieve. 3. filter. *short
for Niccola.
Cola (L. ecco iliac) adv.; there.
Cosl — , so so, middling.
Colabrinay:; (M.) good king Henry, C/u,w-
podium tonus Henncui, also termed Buon Enrico
>ipinaccio salvatico, Buona dama.
Colabr6do m. ; strainer for soup
usu. Colino.
•Colafizzare (Gr.
); to buffet.
*i. = Mescere, to pour out. ii. =Spendere, to
dissipate. iii. to unite. iv. Lo cor che in sul
Tamigi ancor si cola, D. Inf. 12. 120, the heart that
still is venerated upon the Thames, or that still drips
upon the Thames, as if calling for vengeance. But
the first is the most natural interpretation; Colare
for Cdlere is paralleled by Ancidare for Anci'dere,
Spegnare for Spengere.
Colascionata/.; poetry for the Colascione.
Colascidne m. (a kind of augm. <
Span, coin, tail) ; i. a form of lute with
two or three strings and sixteen keys in
the handle, consequently an instrument
with a tail. 2. an old bad violin.
3. Poeta da — , third-rate poet.
Colata/; i. the first stage of re-
fining metal in a smelting furnace.
2. (mar.) time during which a breeze
blows steadily.
Colatfccio m. ; i. liquid that does
not strain easily, dregs remaining after
the liquid has been strained. 2. dross
thrown off by a metal in melting.
3. stalactite.
*Colat-io; i. — or Colativo, aperient. ii..Cas-
tagne -le, =Cascaticcie, fallen chestnuts.
•Colato m.; i. = Colatura. ii. mode in which
a thing occurred, rationale of the occurrence.
Colat6io m. ; i. sieve, filter, colander,
also said fig. for poor relations to be
maintained. 2. (anal.) ethmoid bone
in the nose. 3. =Crogiolo, crucible.
•Colatorew. ; drainage channel.
Colatura/; i. straining a liquid.
2. the clear liquid which results.
3. material thrown off in fusing metals ;
if this is mere dross it is termed Cola-
ticcio. 4. candle-drippings.
Colazion-accia pegg., -are v6., -cilia or
-cma dn,,., -cidna augm., magnificent lunch ; v. -e.
Colazidne, Colezidne or pop. Coli-
zione / (mlt. co/latio, conference, from
collates, the part, used as that of the
defective verb can/era, referring possibly
m the first place to the reading of the
Scriptures whilst the community were
eating, and so secondly to the meal they
took. Or the word may have referred
directly to the food brought together
collatum, v. Littrd, sub Collation, 2);
luncheon, breakfast.
Ajjl. Colazion-etta Jim., -uccia dim. spreg.
Colbac, Colbacche or Colbacco m. ;
a form of cap worn by light cavalry,
busby.
•Colcare; i. =Coricare, to put to bed. ii. to
turn (a horse).
C61chico m. (L); (hot.) i. meadow-saffron,
Colcktcum autumnal,, also termed Zafferano has!
tardo, Grogo salvatico. 2. — di spagna, Bulto-
codium -vrniim.
•Colcotar m.; (c/um.) colcothar, iron peroxide.
Litlre states that the word was invented by Para-
Colcrem m. ; the E. cold-cream
•Cole; v. • Cogliere.
Colecistiyj; (anal.) gall-blaildcr
Coledoco m.; (aiiat.) bile-duct.
Colei ; sprtg. that woman.
Colendissimo; most reverend.
Coledcele f.; (surf.) vaginal hernia.
Coleoressiay;; (med.) rupture of the vagina in
parturition.
Coleorizzay:; (M.) coleorhiza, sheath at the
base of an endogenous embryo where it is pierced by
the true radicle.
Coleostegnbsiy:; (mat.) vaginal constriction.
Coleotllay:; (hot.) coleoptile or colcophyll, the
first leaf which follows the cotyledon in endogens.
Coledttero m. (Gr. icoA.iit, sheath, irrepo.-,
wing) ; in pi., coleopterous insects, beetles, so called
from their wing-cases.
Colera m. (L. cholera, jaundice, <Gr. voAepa,
disease in which the humours of the body voAoi' are
violently discharged); cholera. • =Collera, anger.
•Coiere (L.); i. to revere, ii. to inhabit. No
example is to be found of the per/.; the part, is
colto, q.v. in loco.
Colerico; choleraic, 'quick-tempered.
Colerin-a/, -o m.; English cholera, diarrhoea.
Coler6so ; attacked by cholera.
Colettare ind. col^tto ; to sift.
Col&to m. ; dim. Colo, sieve.
* Colezione /. ; = Colazione, luncheon. Aver
fatto — a digiuno, i.e. to be drunk
•Colfo w.; = Golfo.
Coliambo m.; iambic verse whose fifth foot is
an iambic and sixth a spondee.
* Colibeto (Collibeto) m. (L. grwlibet); scurrilous
equivoque.
Colibri m. (native Carib word);
humming-bird.
•Colibrio m. • calibrating instrument.
C61ic-a f. (L.,<Gr. K(oAi«ds); colic. Aff.
-accia pegg.
* Cohcare ; = Coricare, to put to bed.
Colichetta/:; dim. Colica, slight colic.
Cohco ; colic, colicky.
Colimbo m. (L., < Gr., v. Colomba) ; i. = Svasso
collo rosso, red-necked grebe. 2. — col ciuffb —
crestato maggiore, or — maggiore = Svasso mag-
giore, great crested grebe. 3. — massimo, = Strolaga
maggiore, great northern diver. 4. — minore or
piccolo, = Tuffetto, dabchick. 5. — orecchiuto or
turco, = bvasso piccolo, little grebe.
Colfno in. (It. colare); strainer.
Colio m. ; frcq. of Colare.
ColisiJo m.\pop. for Colosseo. i. the Coliseum
2. scherz. rump, v. Culiseo.
C611a/ (A) (Gr. K6\\a, glue); glue,
gum, paste. - di pesce, isinglass.
Uomo — , parasite, man who cannot be
got rid of. Far della — , in ironworks,
to reduce the metal to pigs.
*(B)(It. collare, verb); i. torturer's rone ii tor-
ture.
Cilia ; contr. for Con la, with the.
Collabor-are, -atore, -atrice, -azi6ne; as E.
tCollacchina f.; i.e. Colle a china, gentle hill
Collaccio m.; pegg. Collo.
Collan-a/ (It. collo); i. necklace.
2. anthology. 3. ancient Greek dance.
A_f. -ella, -etta or -ina dims., -one or -6na
augm., -uccia spreg.
Collar-e m. (bit. collare,<L. colluni);
i. collar. 2. priest's bands; Mettersi
il — , to enter into training for a priest;
Buttar via il — , to renounce the career of
a priest. 3. (meton.) -i e cocolle, priests
and monks. 4. collar of the Order of
the Annunziata. * = Collana, necklace.
'Collare vt. (M.H.G. kolle,,,<O.H.G. quellen
to torture, cp. Germ, aualen, v. Skeat, sub Quell)'
i. to torture on the rack or by the strappado, ii. to
lower or to raise by a rope. iii. fig. to grant, as it
were by lowering to the recipient.
CollanStto m. (dim. Collare) ; i. neck
of a chemise. 2. small collar.
Collarinato; (lurald.) having a collar of a
different colour from that of the body.
Collarino m. ; dim. Collare. I. small
collar, neck-band. 2. collar in the capi-
tal of a column. 3. in bell-founding,
1 60
the pieces which hold the neck of the
bell. 4. iron, priest's collar.
•Collata/; i. blow on the neck. ii. accolade
in the ceremony of knighting.
Collaterals ; i. as E. As si>.: 2. point
intermediate between two cardinal points
of the compass. 3. (arch.)a\s\e. 4. second
in authority to a Podesta, etc., vice-
mayor.
*Collater-alia/., or -ato >*.; position of a
vice-mayor.
Collat6re >«.; i. (tccl.) patron of a benefice.
2. (mar.) lanyard.
* Collattaneo ; foster-brother.
Collaud-are ind, collaudo ; to approve officially.
Aff. -azione.
Collaudo m.;i.g. Collaudazione, «/>. certificate
given by an engineer to a contractor entitling him to
be paid.
Collazion-are ind. collazidno; to compare a
copy with an original. Aff. -amento, -atura.
Collazi6ne/ (L.);i.v. Collazionare.
2. patronage of a benefice. 3. -
de' Santi Padri, selections from the
early Fathers.
*i. conference, ii. transference, iii. rate, taxa-
tion, iv. presentation, v. bringing into hotchpot
on the part of an heir the gifts that he has received
from the deceased during his life. vi. comparison.
C611e m. (L., v. Skeat, sub Hill);
hill. - is not so high as Collina but
higher than Altura.
Collega m. (L.); colleague, "alliance.
Colleg-are ind. colldgo colldghi (L.) ;
to unite, connect, put together. Aff.
-amdnto, -anza, -atame"nte,-at6re,-atrice.
Collegiale ; collegiate. As sir., collegian, pupil,
scholar.
Collegialita/; i. rights of a college. 2. esprit
df corps. 3. decision of a college. 4. prerogatives
of a collegiate church.
Collegialmente ; Deliberare — , to decide by
resolution of a college.
* Collegiare ; (med.) to consult.
Collegiate/; collegiate church.
Collegiato ; belonging to a college.
Collegio m. (L.); i- college. 2. (iron.}
clique. 3. — convitto, boarding-school.
4. — elettorale, constituency. 5. Sacro
— , college of Cardinals. 6. — dei
notai, hall of notaries ; — degli avvo-
cati, the Bar. 7. in the Florentine
republic, the sixteen " Gonfalonier! " of
the Arts and the twelve "Bonomini
consiglieri" of the Priors.
*i. (med.) — di medici, consultation, ii. assembly
(of princes), iii. federation, D. Par. 6. 45. iv. = Con-
vento, monastery.
Collegiuccio m.; dim. spreg. Collegio.
•Colleppolare ; i. to feel (a thing) over. ii. to
steal, iii. — Gongolare, to jump for joy. iv. to shake.
Cbllera (Collora) / (variant of
Colera); anger.
•One of the four "humours" of the blood.
t= Colera, cholera.
Collericam^nte ; angrily.
Collerico ; angry. * seized with
cholera.
*Collerio; v. Collirio.
Colle'tta / (mlt. collecta); \. col-
lection for some charitable purpose.
2. (eccl.) collect.
•i. assembly, ii. =Aggravio, tax. iii. seizure
(of concealed arms), iv. =Colta(iv), duty, v. Muro
a — , jerry-built wall.
Collet tai o m. ; maker of Colletti, collars.
Collett-are ; i. to collect, v. Col-
letta ( i ). 2. -arsi, to join in a guarantee.
*to lay taxes upon.
COLLATA— COLMARE
Collettiv-amente, -o; as E.
Collettizio; (people) collected to-
gether anyhow.
Coll^tto m. ; i. dim. Colle, hill.
2. dim. Collo, bale. 3. = Collarino, collar.
4. leather jerkin. 5. =Moretta tabac-
cata, ferruginous duck, Fuligula nyroca.
6. (hot.} (a) the knot marking the junction
of a stem with the root, (b) collar near
the top of a fungus stalk, (c\ the little
elevation at the base of a leaf in grasses.
* Colletto (L. collect™); collected, D. Purg. 18. 51.
Collet-tore m., -trice/.; collector.
Collezion-cella or -cina/I; dim. Collezione.
Collezione /.; collection.
*i. assembly, ii. = Colazione, luncheon.
"Collibeto; v. Colibeto.
* Collicare ; = Coricare, to put to bed.
Collictllow.; dim. Colle, hill.
Collicino MI. ; dim. Collo.
•Collicorto m.; (out.) narcissus.
Colligiano ; living in the hills.
Collimare ind. colh'mo ; to have a
common aim, to harmonise.
Etym. L. collineare, miscopied in mlt. as
callimare, v. Littrg, sut Collimation.
Collim-at6re m.; collimator, a subsidiary tele-
scope used for adjusting other instruments, e.g. in
using the spectroscope. Aff. -azione.
Collina / (mlt. collina, dim. of L.
col/is, but the Italian word is not a dim.
in meaning, v. Colle) ; hill.
Collinetta/; dim. Collina.
Collino m. ; dim. Collo, neck. * = Collarino.
ColHquativo ; (med.) as E.
* Collira or Collirida/ (Gr. uoAAvpo) ; a kind of
bun.
Collirio m. (L.,< Gr. jtoAAupioi-, poultice) ; eye-
salve.
Collisions ./ (L. collidere); collision.
Collisivo; Accento — , mark of apostrophe.
Collo m. (A) (cogn. Fr. colts, Provenc,.
coli, colts, bundle. Hatzfeld and Darm-
stetter derive Fr. colts from Ital. colli,
pi. of collo, as being what a man might
carry on his neck, comparing old Fr.
colter, porter. Pianigiani refers the
Ital. word to L. colligere, which would
give **coglio,and this might be attracted
into its present form by Collo, neck) ;
bundle, package.
(B) (L. collum, akin to Germ. Hals,
A.S. heals, v. Skeat, sub Collar) ; i. neck;
- verde, wild duck, v. Germano (3) ;
- del piede, instep; — del capitello,
(arch.) the lower part of a capital which
has the same diameter as the top of the
shaft ; Ponte a — , hanging bridge (not
a suspension-bridge) supported by a
wall into which it is built; — torio,
or as one word Collotorto, hypocrite.
2. (mar.) (a) throat (of an anchor),
(6) round turn (of a rope), (c) kink,
(</) hitch ; Mezzo — , half hitch. 3. in
pi., half empty ears of corn which are
left in threshing, v. infra (9). 4. Al — ,
(arm) in a sling; A — , aback, said of
a sail when forced backwards by the
wind across a mast. 5. Fare allungare
il — ad alcuno, i.e. to keep him waiting
for our arrival. 6. Avere in — , troppo
in — , or in accollo, when carts are
loaded or overloaded upon the shafts.
7. Tra capo e — , severe (blow, mis-
fortune, etc.) ; Dare una sentenza tra
capo e — , to pronounce a severe sen-
tence ; Gli e andata tra capo e — e in
un anno persero da ottantamila lire,
they suffered severely and lost some
eighty thousand francs in one year.
8. Cascar di — , to fall out of favour.
9. Fare il — , (a) when the grain is
nearly ripe and the ears droop, (6) of
fowls after killing, to hang head down-
wards that the blood may run into the
head and the flesh be white, or in the
case of small birds that the heads may
not drop off upon roasting. 10. Fiac-
carsi il — , to break one's neck, fig. to
make a bad marriage, u. Mettere un
bastimento sotto — , to put a ship "on
the berth," announce her readiness for
a given voyage. 12. Tenere in — , of
a river, to hold it up, as by a high tide
or other obstacle to the flow of the
water. 13. Tirare il — a un affare, to
close with it as advantageous; the
metaphor being from killing a fowl
because it is fat. 14. (bot.} (a) — di
cammello, daffodil, v. Narciso (2);
(6) — torto, polyanthus narcissus, v.
Narciso (i).
* i. Fare altrui il — , to win by cheating, ii. Rpm-
nere il — , of a letter, not to reach its destination,
iii. Venti tenuti in — , winds held in check, iv. Tenere
in — , (a) to keep secret, not to say all one knows,
(*) to keep in doubt, v. Segare a — , to leave the
stubble long.
Collo; contr. for Con lo;>/. Cogll, 01 pop. Colll.
Collocabile ; r>. Collocare.
Collocam<o m.; i. situation, ap-
pointment. 2. arrangement. 3. mar-
riage of girls. 4. — A riposo, pensioning
off.
Collocare ind. colloco collochi; to
place. - a riposo, to pension off.
- una ragazza, to give her in mar-
riage.
Collocassia ; v. Colocasia.
Collocaziine/; i. i.q. Collocamento. 2. (leg.)
classification of creditors according to their security.
Collodiare ind. collodio; to smear with col-
lodion.
Coll6di-o or -one m. (Gr. KoAAcuSr)!, < KoAAa,
glue); collodion, solution of gun-cotton in ether.
* Colloia / ; = Giogatico, hire of oxen.
Colloquintida f. ; (bot.) colocynth, Citrulltis
colocynthis.
Colldquio «/. ; colloquy.
•Collora/; = Collera.
Collor6sso m. ; = Moriglione, pochard (duck)
Coll6s-o (It. colla, gum); sticky.
Aff. -ita.
C611ot6rto m. ; i. hypocrite. 2.=
Torcicollo, wryneck. 3. a species of
narcissus, v. Collo (14, b).
Coll6ttol-a / (dim. of **collotta,
< It. collo) ; i. nape ot the neck.
2. scherz. thick neck; Far — , to grow
fat; Insalata non fa — , salad is not
fattening. Aff. -ona or -one augm.
C611overde m. ; male wild duck, Germano.
Collusi-6ne, -vamente, -vo; as E.
•Colluviario »/.; = Sfogo dell' acquedotto, vent.
Colluvie / (L.); cesspool, mass of
filth.
* Colluvione in. ', = Colluvie, mfig. sense.
Colmare ind. colmo (v. Colmo) ;
i. to fill to the brim. 2. of a road-
way, to give it the proper rise in
the central line. 3. — un terreno, to
raise it by introducing flood-water so
as to deposit a silt. *to fulfil a pro-
phecy.
COLMATA— COLTELLACCIO
161
Colmata f. • silting up, or the resulting deposit.
Colmat-ina /.', dim. Colmata. -ura f.\ v.
Colmare.
Colmeggiare ind. colmeggio; to rise slightly.
*Colmeflo nt. ;=Comignolo.
Colmetto in.; dim. colmo.
'Colmigno or Colmignolo m. ; = Comignolo,
ridge.
Colmo m. (L. culinen, root gel, to
raise, v. Skeat, sub Column ; the vb.
Colmare is from Colmo sb. ; the adj.
Colmo is syncopated from the part.
Colmato) ; I. top, summit. 2. as adj.,
brim-full.
* i. = Bica, stack, ii. the name for certain round
tables, sometimes octagonal, of about two or three
feet in diameter, surrounded by a little gilt border;
they were painted on one or both sides with sacred
subjects and used as bed-tables, iii. roof. iv. = Co-
mignolo, ridge of a roof.
C61o m. (A) ; = Cola, sieve. (B) ; i'.
Colon.
*(C) (Gr. «wXoi'); member, component part of a
verse.
* Colobio tn. (Gr. icoA^toi'); sleeveless jacket.
Colobo tn. ; an African genus of thumbless apes.
*Colobrina; v. Colubrina.
Colocasia or Collocassia_/C; (for.) a genus of
arums.
Colof&niay; (L., <pixColophoniat because im-
ported from Colophon in Asia Minor) ; colophony,
rosin obtained by distilling turpentine with water,
and used for violin strings.
Colomba (Paloraba) /.; i. — sassarola, rock-
pigeon, Columba livia. -2. (&>/.) Fiore della —
bianca, waxen dove-flower, Pcristeria cerina. * keel.
tPesce — , toad fish, v. Tetraodonte.
Etym. L. columbn, cogn. with Gr. *oAu/i/Ji'«,
diver, a sea-bird ; cp. Ital. Colimbo, diver, Fr.
colombe. Palomba is < L. palumbes, wood-pigeon,
which may be a variant of columba.
Colombaccio m. ; i. wild pigeon, Columba
palumbtis, also termed Favazzo, Palombo, Piccione
da ghianda. 2. some kind of fish. Prov. Sordo
com' un — , deaf as a fish.
Colomb-aia (-ara)/ ; dovecote. An-
dare col cembalo in — , to blurt out,
v. Cembalo. Sviare la • — , to drive away
one's customers. Tirare i sassi in — ,
to injure one's own trade. Stare in — ,
to live at the top of the house.
* Colombaio m. ; = Colombaia. Attenersi al — ,
to seek a place of safety.
Colombano ; usu. San Colombano, a hill in
Lombardy which has given its name to a certain
variety of black grape.
Colombaria /.; the name of a Florentine
Academy.
Colombario m.; i. vault for cinerary
urns. 2. catacomb.
•Colombeggiare ; to behave like pigeons.
Colombia / ; i. wood-pigeon,
Columba aeuas, also termed Palom-
bella, Paonceila. 2. A — , (to drop)
perpendicularly. 3. Fare la — , in
playing at ball, to loft one's ball, to hit
it high.
Colombellare ind. colombello ; to hit a high
ball, 11. Colombella (3).
Colombicfdio m. ; illegal killing of pigeons.
Col6mbico ; Acido — , an extract from calumba
root.
Colombiere m.; (mar.') i. mast-head. 2. in
//., poppets, timbers used to support a vessel while
being launched.
Colombina /. ; i . dim. Colomba.
2. iron, prude. 3. fuse for setting fire
to fireworks ; Quel che da il fuoco alia
— , i.e. that without which the festivi-
ties cannot begin. 4. pigeons' dung.
5. Easter egg. 6. a character in one
of Goldoni's plays. 7. an extract of
calumba root.
* i. a variety of grape, ii. = Sasso colombino.
Colombino m.; i. Mm. Colombo,
H.
young pigeon. 2. i.q. Colombina (4),
pigeons' dung. 3. = Mignattino, tern.
*i. lover, ii. scherz. = Asino, ass. iii. a variety
of vine.
Golombtaoadj. ; i. dove-like. 2. Sasso
— , a variety of limestone. 3. Piede — ,
(bot.~) Geranium columbinum or molle.
4. as sb., = Mignattino, black tern.
* Colo m bio ;//. ; an old name for the metal
tantalum.
Colombo m. ; i.= Piccione, pigeon. 2. (A?/.)
Calumba, Jateorhiza palmata. ta species of ray,
v. Miliobate.
*Colombrina; v. Colubrina.
C61on (Colo) m. (Gr. «oA.ox) ; (anal.) the large
intestine.
Col6ni-a / (L.,<Gr.); i. colony.
2. (geogr.) Cologne. 3. (leg.} contract
between owner and tenant ; Dare un
podere a — , to let a farm on certain
terms. AJ}. -ale, -zzare.
Coldn-ico; v. Colonia (3). Parte -ica, the
tenant's share.
Col6nn-a^ (L. columna) ; i. column.
2. Cristo alia — , v. Cristo (4). 3. Letto
a tre -e, gallows. 4. (mar.) — del
molinello, v. Omo (10). t(;/zar.) = Pen-
zolo, pendant.
Colonnato m. ; i. colonnade. 2. old
Spanish coin of about five francs,
stamped with the columns of Hercules.
Colonnella^; sckerz. wife of a colonel.
Colonnellato m. ; scherz. grade of a colonel.
Colonn^llo m. (dim. of Colonna, the
term having originally meant a small
column at the head of the regiment,
hence the leader thereof) ; colonel.
* i. dim. Colonna. ii. king-post of a roof or
wooden bridge, iii. column of writing, iv. in
genealogy, collateral line. v. regiment, vi. head
slave in ancient Rome.
Colonn-etta or -inayi; dim. Colonna.
Colonnfno m.; \. dim. Colonna.
2. wooden prop. 3. baluster, 'gallows.
Lasciare uno al — , to abandon him to
his fate.
Colonnuccia f.\ pegg. Colonna.
Colbno m. (L.); tenant, v. Colonia (3).
•foreigner.
Coloquintida ; v. Colloquintida.
Color-accio/«££-. of -e, -are v. -ire, -atamente
by way of pretence.
Col6r-e m. (L.); colour, '(melon.) flower,
D. Purg. 28. 68. AJf. -e"tto, -mo dims.
Colorire ind. colorisco, perf. colorii ;
to colour. As between Colorare and
Colorire the former would be used of
light, the latter of art. La luce colora,
il pittore colorisce. The part., however,
colorito refers to nature. Fiore, viso
piu o men colorito, a flower or a com-
plexion with more or with less colour.
Non convien credere ben coloriti tutti
que' visi che appariscono tali, the colour
of a complexion is not always genuine.
Colorato is generally used metaphori-
cally, like the word colourable in English.
Quella donna sapra colorare le sue
menzogne con sottile artifizio, that
woman will know how to give a good
colour to her stories. Colorire might
also be said in reference to giving
another colour to things, but it would
have a gentler signification. (From
Tommaseoe Rigutini, Diz. di Sinonimi.)
Colorista m.; colourist, in art.
Colorito tn. ; the colour given to
paintings, or the art of using colour.
Coloritdre m.\ i.q. Colorista.
Col6ro(L. eccit illontm, rr. Colui); they.
Color-6ne m.\ augm. of the complexion, hi§h
colour, -ucciaccio m. ; pegg. bad colour, -uccio
m. ; spreg. pale colour.
Coloss-ale, -eo: as E.
*Colossino m. ; pale red colour.
Coldstro m. (L.) ; the first milk of a mother.
C61p-a/ (L. culpa) ; fault. La. — t:
sempre fanciulla, always unmarried ; no
one wishes to acknowledge it. *Chieder
— , to ask pardon. AJf. -abilita, -accio
Colp-ettino sub-dint., -etto dim. of-o.
Colpevol-e; culpable. Aff. -mente.
Oolpire ind. colpisco, perf. colpii ;
1. to hit. 2. Jig. to strike.
Cblpo m. (cogn. Fr. coufi,<b\t. colpus,
< L. colaphus = Gr. Ko\a$or, a blow,
origin unkn.}; i. blow; — di vento,
gust of wind; — di mare, heavy sea
shipped on board ; — di remo, stroke.
2. (fig.) striking impression. 3. fall ;
Battere un — , to fall down. 4. apo-
plectic stroke. 5. shot of a gun. 6. -
— or — a — , every time (of shooting,
striking, etc.) ; — — uccello uccello, he
kills his bird at every shot. 7. a stroke
of a painter's brush, touch; Dipingere
di primo — , without any preliminary
sketch. 8. at billiards, force ; Ha poco
— , he plays gentle strokes.
Phrases: 9. A — , of a door which
upon being closed springs the catch
without a turn of the handle. 10. A —
sicuro, to a certainty, ii. — d' aria,
cold, from exposure to a draught. 1 2. —
di dadi, throw of the dice. 13. Di — ,
at once. 14. Fare un bel — , to do a
good stroke of business. 15. - - di
grazia, death-blow, given to a wounded
animal, coup de grace. 16. — di maestro,
master stroke. 17. -- di mano, (a)
stratagem, (b) helping hand. 18. -
d' occhio, view ; A — d' occhio, at the
first glance; In un — d' occhio, =In
un batter d' occhio, in the twinkling of
an eye. 19. — di scena, stage effect,
lit. or Jig. 20. — di stato, coup d"e"taf.
21. — di testa, act of stupid obstinacy
or perversity, usu. Testardaggine.
Colp6s-o ; (leg.} without malice prepense. Aff.
•amente.
Colsat m.; = Colza.
Cblta /. (It. cogliere) ; harvesting,
time of harvest, or crop harvested.
* i. collection, ii. pond, tank. iii. tax, rate.
iv. task. v. document, vi. = Colpimento, hit : Far
— , to do a good stroke, vii. Stare alia — , to lie in
wait for. viii. Di — , (a) at full pitch, as opposed to
the first bound, (^) abruptly.
*Coltare; to cultivate.
Coltell-a / (variant of -o) ; I. large
knife, cutlass. 2. coulter of a plough.
AJJ. -a.ma.pegg.
Coltellaccino m. ; (mar.) topgallant studding
sail.
Coltellacc-io m. ; i. pegg. Coltello.
2. hunting-knife. 3. (mar?) studding
sail. 4. (hot.) in //., -i, (a) branching
bur-reed, Sparganium ramosum, also
termed Sala, Stiancia; (b) yellow water-
iris, Iris pseudacorus, also termed Acoro
falso, Iride giallo. 5. ploughshare.
21
162
COLTELLAME— COMING
Coltellame m. ; cutlery.
Coltellata f. ; i. knife wound.
2. upper part of a wall when built
"per coltello."
Coltellazidne / ; measuring the
horizontal dimensions of hilly ground.
Coltell-esca / ; sheath for a knife.
-e"tto m.\ dim. of -o. -iera/. ; knife-
stand or case, -fna / ; dim. of -a.
-inaio m. ; cutler, -inata f. ; wound
with a -mo. -fno m. • i. dim. of -o,
pocket-knife. 2. (&?/.) = Gaggiolo, iris.
Coltell-o or pop. Cultello m. (L.
cultellus, dim. of cutter, butcher's knife);
i. knife; Pane di fratello pane di — ,
the bread given by a brother to an
orphan sister is bitter; Servire uno di
coppa e di — , (a) — Rendergli pan per
focaccia, to serve him out, give him as
good as one got, (b) to meet all his re-
quirements, serve him faithfully ; Azioni
or Cose da — , i.e. infamous. 2. Mattoni
a — } or per — , bricks laid on edge,
with the largest face vertical. 3. in //.,
the great quill feathers of the wings of
a large bird.
Aff. -ona or -one augm., -otto, knife
of medium size, -uccio dim. spreg.
Coltiv-abile, -ability, -amento fig, of friend-
ships, -are, -ato cultivated ground, -at6re, -atrice,
-azione; as E.
Etym. Bit. citltivust< L. cultus, v. Skeat, sub
Cultivate.
Gdlto; contr. for Coltivato.
, coil.
As sb.
*i. = Attillato, well-dressed. ii. as/<ir/. of Colere,
venerated. As sb. : iii. cultivated ground, iv. cul-
tivation. v. veneration, religious rite. vi. pomp,
splendour, vii. di troppo grande — , too expensive
to maintain.
Cdlto ; part. Cogliere.
Coltrare ind. coltro; to plough with a Coltro.
*Coltra./;; i. =Coltre. ii. a measure of area.
Cbltre / (L. culritrae, mattresses,
the//, passing in Italian into the fern.
sing., further etym. dub.}\ pall, upon a
coffin.
* i. coverlet for a bed or in pi. bed-clothes.
ii. door-curtain.
*Coltretta/; dim. Coltre.
*Coltrice/; (metathesis of L. cuicitrae,v. Coltre);
feather-bed.
Coltri-cella or -cetta f.\ dint, Coltre.
*Coltriciaio m.; maker of feather-beds.
Coltricin-a f.t *-o«.; dim. Coltre.
* Coltriciona /. ; augin. Coltrice.
*Coltrina,/C; i. dim. vezz. Coltre. ii. wall of
bricks laid on the flat and laid on edge in alternate
layers, v. Coltello (2).
"Coltrinetta /; dim. Coltrina.
Coltrino m. ; strong sheet, with
handles, for lifting the body of a sick
or dead person from the bed.
C61tro m. ; a turn-rist plough, throwing the
earth to one side only. — diritto, mancino, according
as the earth is thrown right or left.
Coltron-accio Pegg , -cino dim.t -ci6ne
augm.\ v. -e.
Coltrdne m. (augm. Coltre) ; i. bed-
quilt. 2. quilted curtain hanging in the
doorway of a church. 3. baize door.
*Col — in mano, fig. empty-handed, as one who
wakes from a dream of wealth.
*CoItruolo m.; i. dim. Coltro. ii. =ColtelHno.
Coltura, CulturayC; i. cultivation; Gran — ,
farming on a large scale with machinery, etc.;
Media — , that of an ordinary farmer; Piccola — ,
spade cultivation. 2. culture.
*i. cultivated place, ii. =Culto, worship.
*Colubr-a /, -e m.\ v. Colubro.
*CoIubrfn-a (Colobrina, Colombrina)y". (a word
invented by writers of medieval Latin from L. coluber,
snake); i. large arquebus. 2. culverin, a long
cannon, generally an eighteen pounder. Aff. -e"tta
dim.
* Colubrinaria f.; = Columbaria.
Colubrino; Legno — , (bot.) Bahama redwood,
Ceanothus colubrina,
Colubro (Colubra, Colubre) m. (U);A*A for
Biscia, snake.
Colui ; somewhat spreg., that fellow.
Etym. Cogn. Proven^. celui=ecce illui. It
represents L. eccu ** illui or eccu-ille-hitic , whilst
the fern. Colei is eccu iilei, and the //. Coloro eccu
tllorum.
*Columbarey:; a variety of olive used for pick-
ling.
*Columbariay^;=Dragontea, dragon arum.
*Columbo; z>. Caluniba.
Columellay. (L., dim. of columna); i. axis of
certain fruits. 2. (anai.) axis of the cochlea of the
internal ear.
Coluro m. (Gr. KoAovpos, with docked tail);
colure, the name of two celesiial great circles, one
through the zenith and the poles, the other through
the poles and the East and West points of. the
observer.
Colutea f.\ (bot.) bladder senna, Colutea
arborescens.
Cblza /. (Fr.,< Dutch koohaat%<kool=\J.
caulis, cabbage, and zaat, seed); i. olio di — ; colza
oil, expressed from rape seed. 2. the name is also
applied to the rape itself, Brassica campestris
oleifera.
C6ma f. (A) (Gr. «w/ia, sleep); (iited.) coma.
*(I!)(L., = Gr. KOfiri) ; i. =Chioma, hair. ii. mane.
(C)(Gr. «6/ijLLa); = Virgola, comma.
*Comadre; v. Comare.
Comandam^nto m. ; commandment.
Comandante ;«.; {mil.) commandant.
Comand-are (L., u. Skeat, sub Com-
mand); i. to command; Comandi ! let
me know your commands. Part. -ato.
2. requisitioned. 3. As sb., employe*
charged with some special matter in
the public service.
*to commit, to entrust.
Oomandat-a /; i. (mil.) fatigue
duty. 2. Le -e, horses kept in readi-
ness at a railway-station or elsewhere
for the convenience of royal or other
important travellers.
*Comandatario m.\~ Accomandatario.
* Comandativo ; i. fit to command, ii. pro-
curable at command, iii. (gram.) imperative.
* Comandigia f. \ = Accomandita, recommenda-
tion.
*Comandita_/!; = Accomandita.
Comando m.\ command.
*Comandole f. pl.\ ropes used in loading up
sacks.
Comandolo ;«.; hank of thread wound on a
bobbin at the bottom of a weaver's frame, for fasten-
ing any threads of the warp which come undone in
weaving.
*Comanno m.\ for Comando (for the sake of
rhyme).
*Comarco ;«. (L.<Gr.); burgomaster.
Comar-e/ (It. commadre); i. god-
mother. 2. (pop.) gossip, woman-friend,
neighbour. 3. she-animals in fables, —
volpe, Mother fox. 4. (fam.) death ;
Quando vien la Comare di riffi o di
raffi bisogna andare, when Mother
Death calls we must jolly well go.
5. II cencin della — , a parlour game.
6. Fare alle -i, children's game of pre-
tending to go on a visit to see a friend
who has had a baby.
* i. woman witness to a marriage, ii. (_/rt;«.)
malarial fever, iii. midwife.
* Comare vb. (L., ///. to provide with something
like hair,<c0wa = Gr. jcop.i?, hair); to give a false
colour to things.
tComarelle/; //.; Fare alle — , v. Comare (6).
Comar-ina dim. vezz., * -occiasprfg., -uccia
dim. spreg. , of -e.
Comasco ; Comascan, of Como in north Italy.
* Comasta m. ; feaster, ?'. Como, Comizzare.
*Coma-tore m.t -trice./;; deceivtr.
Comatula/; feather star, a genus of echino-
derms.
*Comazzonte w.; i.g. Comasta.
Combaciamento m.\ close contact, or point of
contact.
Combaci-are ; i. to fit closely.
2. (geom.) — una curva, of a circle,
to be the "circle of curvature" (at a
given point of the curve). *-arsi, to
kiss each other.
"Combagiamento /«.; = Combaciamento.
"Combarbio »/.; cross-roads.
Combattente m.\ i. combatant. 2. =Gam-
betta, ruff (the bird).
Combatt-cre perf. combattei; to fight. *to
attack. Aff. -imento, -itore i.q. -ente (t).
*Combiatare; = Accomiatare, to dismiss court-
eously.
*Combibbia/;; i. drinking together, ii. =Lega,
friendship, iii. =Accordo. iv. - Macchinazione.
* Combinay^; = Gombina, fastening.
Combin-are ind. combfrio; to combine, -arsi,
to happen. A&. -abile, -abilita, -atore, -atrice.
Combinazi6ne ; i. combination.
2. chance ; Lo seppi per — , I came
to know it by a chance; Una pura — •>
a pure coincidence ; Per — , us it
happened; Se per -- lo incontri, if
you happen to meet him. *marriage.
Combrfccola / (It. con, briccola);
I- gang of rogues. 2. merry party of
friends. 3. coterie, clique.
Combriccol6ne m.; frequenter of Combriccole.
* Combuglio m.; = GombugHo, confusion.
*Comburere per/, combussi, part, combusto;
to burn.
Combust. ibile, -ibilita; as E.
Combustibne/l; i. combustion. 2. confusion,
revolt.
Combutta / (It. con, buttare) ; con-
fused heap.
C6me (L. quomodd)\ \. so, as, like.
2. how; II — , the manner. 3. E — ,
I should think so indeed! 4. — vien
viene, or — va va, no matter how.
5. - - Dio voile, at last. 6. Oggi
com' oggi, or Ora com' ora, just to-
day, just now. 7. Com' e — non e,
no one knows why.
Comecche or Come che ; although.
Com6nto, Chime*nto m. ; i. (mar.)
seam between the planks of a ship.
2. i.q. Commento.
*ComenzayC; beginning.
* Comere (L.,< cuml emeret to take, v. Esempio);
to adorn,
Come'ta f. (L.,<Gr. KO/A^TTJS < KO^XTJ, hair);
i. comet. 2. white comet-shaped patch on a horse's
head. * a card game, "t = Cervo, Icite.
Comiato ; v. Commiato.
Cbmica / ; action, in delivering a
speech ; Ha molta — costui, that chap
speaks with great assurance.
Cdmic-o (L.,<Gr. KWJIOS, banquet); comic.
AJjf, -umente.
* Comidare ; = Accomodare, to suit.
Coiuignolo m. (L. culmineus) ; I.
ridge of a roof, or beam which forms
the ridge of the frame. 2. ridge-tile.
3. top of a stack.
Gominci-are (L. cum, initiare) ; to
begin. Aff. -amento.
Cominella f.\ fennel flower, v. Erba (145).
Etym. It. comino, to which plant it is some-
what like, though Cominella belongs to the Ranun'
cutaceae, and Comino to the Umbeilifcrae.
*Cominiay;; an old variety of olive.
Cominiano; printed by the Comini of Padua.
Comino (Cumino) /«. (L. < Gr. < Hebrew) ;
(bot.) i. cumin, Cuminum, or cumin seed. 2. —
nostrale, great bishop's weed, Ammi majus, also
COMISSAZIONE— COMPARE
163
/ (L.) ; troop, party,
termed Rizomolo, Rindomalo. 3. — silvestre, La-
goecia, 4. — tedesco coltivato, common caraway,
Carum canti.
'Comissazione(Comessazione)/; (L.); revelry.
Comitato m. (L.) ; committee.
*Comite m. (L.); gentleman in waiting.
Comitiva
cortige.
* Comito ;«. ; i. captain of a large ship. ii. boat-
swain, iii. — reale, senior captain of the fleet.
Comiziale ; i. Giorni — , election day in
ancient Rome. 2. Morbo — , epilepsy. 3. Verso — ,
verse ending in the middle of a word which was
continued at the beginning of the next verse.
Comlzio m. (L.); I. meeting, elec-
toral assembly. 2. -- agrario, agri-
cultural society.
* Comizzare (Comeggiare); to guzzle.
C6mma m. (L., <Gr. Kofifta, KOTTTW,
to cut) ; i. = Inciso, parenthetic clause.
2. (Iff.) paragraph. 3. (»ius.) the
shortest of the divisions into which
the interval between two notes is
divided. *=Virgola, comma.
* Commadrey? (bit. commater, < L. cum, mater) ;
= Comare, godmother.
* Commaginazione yC; vivid imagination.
Comruallevadore m. ; joint bail.
* Commando in. ; rope of poor quality.
'Commeato m. (L.); provisions for an army.
Commedi-ay: (L. < Gr.) ; comedy. The term
was applied by Dante to his poem because it begins
with horrors and ends with joy.
Aff. -accia pegg., -ante, -etta dim., -na comedy
for children, -ugrafo, -i61a simple kind of comedy,
-ona splendid comedy, -one heavy comedy, -uccia
sprtf.
Computing f. (from Commelyn, a Dutch
botanist); (bot.) spider-wort, Commelyntt.
Commemor-abile, -are, -ativo, -azidne;
as E.
Commenda / (bit. commenda, < L.
commendare,\.o consign); i. title, rights,
or stipend (if any) belonging to a
member of an Order of chivalry, v.
Ordine. 2. the place where' the Master
of the Order resides, or has his office.
3. (eccl.) commendam, a manner of
holding a benefice until a proper pastor
was provided to hold it permanently.
Commend-abile, -are; as £.
Commendatario m.; i. founder of
a Commenda, the stipend of a member
of an Order. 2. one who succeeds to
the rights of the founder.
Commendatizi-a /; letter of re-
commendation, or simply, recommenda-
tion. Aff. -o adj.
Commendatbre m.; knight of an
Order of chivalry, v. Ordine.
Commendevol-e; praiseworthy. Aff. -mente.
Commend-ina dim., -6na attgin., -uccia
*>«£•. of -a-
Commensale m.\ \. guest. 2. table
companion.
*CommensazioneyT; gluttony.
Commensur-abile, -abilita; as E.
Commentare ind. commento (L., < citmt men.
tern) : to comment on.
Aff. Comment-arie'tto dim. , -ario, -atore.
Commento m.; i. comment. 2. (mar.) — Co*
mento, seam.
Comment uccio »t. ; spreg. Commento.
Commerci-abile saleable, -ale -almente as
E., -ante m.; tradesman, -are to trade.
Commercio m. (L.,<cum, mercem, wares);
i, commerce. 2. the commercial classes, traders.
* Commescere ; = Mischiare, to mix.
Commessa/; "lay" (of a rope).
*Commessazioney.; gluttonous debauchery.
* Commesseria (Commessaria, Commissaria) f. ;
mission, special duty ; cp. Commissariato.
* Commessione/ ; i. = Commissions. ii. junction.
Commdsso «. : i. clerk; Primo — ,
head clerk ; — viaggiatore, commercial
traveller ; — di polizia, police-agent.
2. Lavoro di — , or simply Commesso,
mosaic work. 3. as part., v. Commet-
tere. * boarder.
Commessura / ; junction.
Commestibili in. pi. (blt.,<L. comtstus<
comederc < cum, edere, to eat) ; eatables.
Commestione f. ; Unica — , (tccl.) the one
meal allowed on a fast-day.
Comm6tt-ere perf. commisi or pop.
commdssi, part, commesso, *commiso ;
1. to fit together or intr. to meet ; Queste
imposte non commettono, these shutters
do not meet properly. 2. to commit.
3. to entrust, to commission ; -ersi a un
cimento, to expose oneself to a risk.
4. to "lay" (a rope).
Commettimale m.; mischief-maker.
Commettit6re «/.; 7*. Commettere.
Commettituray;; union, v. Commettere (i).
•Commezz-amento or -o m. ; bisection.
Commiato (Comiato) m. (L. com-
meatus, < commeare = cum, meare, to
come and go); leave-taking. Dar — ,
to discharge. *unkind reception, re-
pulse.
Conimilitone tit. ; fellow-soldier.
Commin-arc ind. commino; to threaten. Aff.
-aturia jd. , -aturio, -azione.
* Comminute; i. ground to powder, ii. re-
duced to nothing.
Commiser-are ind. commisero; -azi6ne as E.
Commissaria f.\ wife of a commissioner.,
Commissariato ;//. ; residence, or
office, or official duty, of a Commis-
sario.
Commiss<tri-o ;«.; i. commissioner.
2. in parliamentary debates, the member
who has charge of a bill on behalf of the
Government, 3. A ogni tornata di — ,
an expression used adverbially of things
which are very slow in coming. Aff.
-uccio pegg.
Commissionario in.; agent who sells
goods on commission.
Commissi6n-e f.; as E. Uscir di — , to dis-
obey orders. * = Commettitura, joining. Aff. -cella
dim., -ui:cia dint, spreg.
Commissuray;; = Commettitura, joining.
Commisto;=: Mescolato, mixed.
* Commisura f.\ proper proportion of parts.
Committ^nte m. ; one who sends
goods to be sold on commission. Im-
prenditore — , one who lets out sub-
contracts.
* Commor-are ; to abide. * -azione ; rhetorical
pause.
Commdsso; part. Commovere.
*Commoto; excited.
Comm6vere perf. commossi, part.
commosso, *commoto; to move, affect.
Commozi6n-e/T; perturbation, v. Emozione.
Aff. -cella dim.
*Communire; to confirm.
Commut-abile, -are, -azione; as E.
*Como ;H. (Gr. KU/AO;); revellers going out to
not in the streets.
p. < Comodo) ; chest
Comb m. (s
of drawers.
Comod-amente adv. ; -are, to suit.
Comodato m. ; (leg.) contract for gratuitous
hire of an article.
Comodfnow. ; i. pedestal cupboard.
2. (theat.} drop-scene, let fall between
the acts ; the curtain dropped at the
close of the play is Sipario. Far or
Servire da — , fain, to make oneself
useful in some questionable way.
Coinodita/; i. convenience; (Casa)
con tutte le — , very convenient, e.g. near
the station, well supplied with water and
so on. 2. opportunity, convenient time.
Cbmodo (L.) ; i. comfortably off.
2. iron, easy-going, referring to one
who does things in a very leisurely
fashion. 3. of things, comfortable,
convenient ; of a dress, easy fitting, or
iron., too large. 4. State — !, i.e. don't
get up, or keep your hat on, etc. As
so. : 5. convenience; Far — , to be
convenient ; Come si fa a prestare i
libri che posson far sempre — , how
can one lend books which may come
in useful at any time ? 6. Faccia il suo
— , you are welcome to do as you say ;
but Faccia il — suo is rather ironical,
of course you must have everything
your own way ; or it may be equivalent
to Faccia la pace sua, v. Pace (9).
7. Essere in — , to be ready. 8. Andare
in — , to go in a carriage ; Ho preso il
— , I came in a carriage. 9. fam. privy.
Comod6ne»2.; i. augm. Comodo (2).
2. scherz. splendid opportunity.
Comoduccio m. ; dim. vezz. Comodo (5).
Compaesano m.; from the same part
of the country.
*Compagey^; i. = Compagine. ii. density, D.
Par. 13. 6.
Compdgine/ (L.,<compingere, com-
pactus); union, closely-fitting joint.
Compagna f. ; female companion,
wife. Aver — la sorte, la fortuna in
un' impresa, to be fortunate in an
undertaking.
*i. =Compagnia. ii. (mar.) steward's store-room
in a galley.
Compagn-accio in. ; pegg. of -o.
* Compagn-esco ; i. =-evole. ii. Amore — ,
matrimonial affection, iii. Guerre -esche, civil wars.
Compagn-evole; sociable. Aff. -evolmente.
Compagnfa/ (It. compagno) ; com-
pany. Cavaliere di — , gentleman in
waiting. Far libro di — , i.e. to make
both ends meet, when the financial year
is up.
Compagn-ino in.; i. dim. vczz. -o. 2. dim.
in bad sense.
Compagniucciay:; dim. spreg. Compagnia.
Compagno m. (bit. companium, cotn-
panio<.cum, panis, bread, v. Littrd, sub
Compagnon, Skeat, sub Company) ;
companion, mate. As adj., alike.
Compagn6ne m.; boon companion.
Compagnuccio m. ; dim. vezz. Compagno.
*Compago /«.; = Compagine.
Companatico (Companaggio) m. (L.
cum, panis, bread); victuals eaten with
bread.
Compar-abile, -are ind. compare ; as E.
*Comparaggio w/.; = Comparatico.
Comparatico ;«. ; office of godfather.
Compar-ativamente, -ativo, -azioncclla
(dim. of -azione), -azibne; comparatively, etc.
Compare m. (mlt. compater,<\*. cum,
pater); \. godfather; Restare — , to
make a loan and not be repaid. 2. in
21 2
164
COMPARENTE— COMPIETA
fables, -- lupo, daddy wolf. 3. ac-
complice. 4. fain, friend.
Comparente m. ; (/*£•.) party to an action ap-
pearing in court.
Comparire (Comparere) ind. com-
parisco or compaio comparisci com-
parisce or compare, si comparisce for
compariamo, comparite compaiono,
perf. comparii (*comparitti) comparsi
wcomparvi comparisti compari (*com-
paritte) comparse or comparve (with
different meanings, -viz. Compart as
infra, No. 3, Comparve he made his
appearance, Comparse he attended in
court) comparimmo compariste com-
parvero, parts, comparente comparso
*comparito *comparutq ; I. to appear,
to be seen more or less unexpectedly,
as a ghost, or as the swallows in spring.
2. to attend in court either as plaintiff
or defendant or witness. 3. to seem
rich, beautiful, etc., or to make oneself
conspicuous for one's riches, beauty,
etc.; Voglio comparire, I want to look
smart ; the more usual way, however,
of expressing this would be Non voglio
scomparire. So, in reference to speed
of work, L' ago, bambina mia, non ti
comparisce, you are not working very
quickly, my little girl. Similarly, 11
viaggio, la strada comparisce, i.e. he
travels very fast. A quella donna la
calza le comparisce, that woman is very
quick at knitting.
* Compariscenzay; ; beauty, striking appearance.
Comparita /; i. striking appear-
ance. 2. Far — , to suffice; Un brin-
celluccio di carne che non fa punta — ,
a tiny scrap of meat that is not nearly
enough ; II grano, mietuto, sull' aia non
fece quella — che s' aspettava, the grain
when thrashed out did not come up to
the quantity expected when it was har-
vested ; II lavoro gli fa — , he has enough
work.
*i. =Spettacolo. ii. appearance.
Comparizidne / ; appearance in
court. Un mandato di — , a mandate
from the judge to appear ; this mandate
deprives the person affected of certain
civil rights until he is released.
Comparone in.; augm. Compare.
Comparsa /; i. appearance; La
prima — di un cantante sulla scena,
the first appearance of a singer on the
stage; La — del generale in quella
citta, the arrival of the general in that
city. 2. appearance, look ; Quel vestito
non & di gran costo e pure fa la sua — ,
that dress costs little, but it looks well ;
Per essere il drappo tanto ricco, quel-
1' abito fa una meschina — , considering
the richness of the material that dress
does not look at all well; Far bella
o brutta — nel mondo, to follow an
honourable or a low occupation.
3. (theat.) in pi., actors who have no
part to speak, but merely appear for
stage effect. Sojig. lo non ci ho che
far nulla nelle loro deliberazioni, ci sono
per — , I take no part in their dis-
cussions, but am there simply in at-
tendance. 4. Cose di — , things with
a fine outside show but little reality
underneath. 5. (leg.) summons; Dare
una — ad uno, to summons him ; Egli
continuamente m' ingiuriava si che ando
a finire che gli diedi una — , he was
always abusing me until at last I took
out a summons against him. *petition
for some privilege.
Comparso; part. Comparire.
Compartecip-are, -azibne, -e; to partici-
pate, etc. In compartecipazione, on joint account.
Compartiment-o in. ; division, compartment.
I -i della Francia, the departments of France.
* = Collocazione, distribution (of words).
Compart-ire ind. -o or -isco, perf. -ii; i. to
divide. 2. to bestow. * Ben -ito delle membra,
well formed.
Compass-are ; to measure with
compasses. - le parole, to speak in
measured language. Uomo -ato, pre-
cisian. AJf. -atame'nte.
Compassion-are, -e, -evole, -evolmente;
to pity, etc.
Compass-o m. ; i. pair of compasses.
2. Avere il — negli occhi, to be a good
judge of distances. 3. — a grossezze,
calipers, compasses bent inwards at the
points for measuring the dimensions
of solid bodies.
*i. Romper il — , to break out into excesses,
ii. round hole in a wall. iii. round place in a
coverlet, for a design, iv. map. v. — delte rota-
zioni, a kind of mariner's compass, vi. distribution
of colour or design made in circles ; Purpurea seta la
(bara) coprta che d' oro e di gran perle avea -i altieri,
the bier was covered by a wrapper ornamented with
splendid circles of gold and great pearls, Ariosto, Orl.
Fur. 43. 176.
Etyin. mlt. compassus, a circuit, v. supra (vi),
< L. cioff, passus, a step, so that the original sense
was stepping together, of which Littre quotes an
instance in early French; "Cil a cheval e cil a pie...
Tjndrent lor eire (their going) e lor compas ke 1'un
1'altre rue trespassont," he on horseback and he on
foot. ..marched abreast.
*Compastore m.; fellow of the "Arcadia," at
Rome.
Compattbil-e ; i. deserving of pity.
2. compatible. Aff. -ita, -me'nte.
Compatime'nto m. ; i. sympathy.
2. indulgence.
Compat-ire ind. -isco or pop. -o,
perf. -ii, part, -ito ; i. to pity, to
sympathise with. 2. to regard with
indulgence ; Farsi a — , to put up with
each other's shortcomings. 3. to re-
gard with pitying contempt; Farsi — ,
to make a pitiful exhibition of oneself.
*i. to suffer ill common with. ii. to excuse.
Compatri6tt-a in. or^I, or pop. -o m.; fellow-
countryman.
Compatrdn-o ttt.t -a f.\ joint patron or joint
patron saint.
Compatt-o ; compact. Aff. -dzza.
*Compeditp; with the feet chained up.
Compendi-o in. (L. compendium, orig. weigh-
ing together, hence, abridgment); compendium.
Morire in — , to die after a very short illness.
AJf. -are vb., -atore. -no dim. vesz., -osame'nte,
-osita, -oso, -uccio dim. spreg.
Compenetr-are ind. compenetro; lo inter-
penetrate. Aff. -£bile, -azione.
Compens-abile, -are, -atdre, -atrice; v. -o.
Compensazi6ne /".; as £.
Compens-o m. ; i. compensation :
— di stallia, demurrage. 2. expedient,
device ; Cose di — , substitutes kept
ready in case of default of the usual
provisions ; Non c' e — , it is impossible
to make good the loss ; Dove c' e degli
uomini, c' e dei -i, as long as the men
are forthcoming, the loss can be re-
paired. 3. (mar.) in naval construction ;
-i, substitute or assistant frames.
Cdmpera ; v. Compra.
* Cornperto ; = Scoperto, discovered.
* Compesare ; = Compensare.
* Compessere ;= Frenare, to restrain.
Competente; i. competent. 2. suit-
able. Aff. -me'nte.
Competenz-a / ; i. (leg.) com-
petence. 2. competence, generally ;
Questo non e di tua — , this is not in
your line. 3. Esserci — , to be on an
equality ; Tra quel gigante e quel-
P omuccio non c' e — , there is no equality
of conditions between that huge man
and that little chap; Mettersi or Stare
a — , to stand upon an equality; O non
si vuol metier a — co' suoi genitori,
surely he will not put himself equal to
his parents ! 4. in //., fees, allowances ;
Quali sono le sue -e, how much are his
fees? 5. rivalry; Chi far& un modello
che vaglia a star col vero a — , who
can make a model to rival nature?
Com-petere ind. -peto, perf. -petdi
-pete'sti -pete, parts, -petendo -petente,
there is no past part.; I. to belong; Solo
al popolo compete il diritto di modificare
la lingua, the right of modifying a
language belongs only to those who
speak it. 2. to compete. 3. to dis-
pute. *=Convenire.
Competi-t6re ;«., -trice_/C; i. rival. 2. com.
petitor.
Compiacente ; obliging. Aff. -me'nte.
Compiacenza/; i. satisfaction.com-
placency. 2. goodness. 3. Peccati di
— , indulgence in sinful thoughts.
* flattery. Andare a — , to flatter.
Compiac-ere (for conjug., v. Piacere) ;
to please, -ersi, to be willing.
* i. to allow, ii. to give.
Compiacimeuto m. ; i. pleasure.
2. consent.
Compiaciuto ; part. Compiacere.
* Compiagare ;= Piagare ugualmente.
Com-piangere (Compagnere) perf.
-piansi, part, -pianto ; to pity.
* i. to bewail, ii. -piangersi, to complain.
Compianto /«.; pity.
Compicciare (for **Compitiare, a
secondary form of Compitare, to spell) ;
O santo cielo non compicci nulla !
bless my soul ! you never do anything
properly. Qualcosina compiccia ! do
try and do something right ! O ma
belle che le compicci, what glorious
lies you are telling!
Compiegare ind. compiego; to en-
close.
Compiere ; = Compire, to supply.
Compiet-a /. (L. completa, sc. dies) ;
compline, the last of the canonical
hours, v. Canonico (3). Ha smesso
di dir vespri e -e, i.e., he has resigned
his Orders. Gli ho cantato un vespro
e una — , fig. I told htm very plainly.
Tu m' hai a cantare un vespro e una
— , what you are saying is altogether
COMPIETARE— COMPUTARE
165
vexatious and unjust. Esser arrivato a
— , to be advanced in years.
*i. Sonar — innanzi nona, to put the cart before
the horse, ii. La — delle mie sventure, the height
of my misfortunes.
*Compietare; = Compiangere.
* Compigli-are ; i. =Comprendere, to embrace.
Si. =Compilare, to compile an account of. Hi. -arsi,
to congeal.
"Compiglio m. (corr. of L. cvbile); beehive.
Compil-are ind. compile (L., v. Skeat, sub
voc.); to compile.
_ Aff. -atore, -atrice, -azioricella dint,, -azione,
-ajrionuccia dim. spreg.
Compimento m. ; i. conclusion.
2. A — , as a supplement.
*Compinto ; = Spinto, moved.
Compire or Cdmpiere ind. compio
or compisco compi or compisci compie
or compisce compiamo compite com-
piono or compiscono, per/, compii, subj*
compia or compisca, part, compito or
compiuto (L. complere, v. Skeat, sub
Complete); i. to complete, to accom-
plish. 2. Part. Compito, v. infra, in
loco.
tCompistare ; = Questionare, to dispute.
* Compita /. ; = Compimento, fulfilment.
* Compitaf-e (L.) ; relating
of the crossways.
ig to the guardian gods
i, festival to these gods.
Compitame'nte ; politely.
Compit-are ind. cdmpito (L. compu-
tare) ; to spell out. Su ! compita, come .'
spell it out. Aff. -azi6ne.
Compite'zza f. ; politeness, good
manners. * fulfilment.
Compft-o ; i. accomplished, well-
bred, gentlemanly ; -a, ladylike, v.
Compiuto. 2. {math.) Equazione -a,
i.e. with no term missing, according
to its degree.
C6mpito m. (variant of C6mputo) ;
i. task. 2. A — , (a) in barely sufficient
quantity; In quella casa danno il man-
giare a — , in that house they barely
give you enough to eat; (6) with re-
serve ; Con questa gente bisogna parlare
a — , in talking to these people one has
to be careful.
•i. Avere il — , to be a slave, ii. Dare il — a
uno, to rule him with severity, iii. = Compute, cal-
culation, iv. Leggere a — , = Compitare.
•Compitore m.; finisher.
Compiutame'nte ; fully.
Compiuto (part. Compire) ; com-
pleted. The difference between Com-
piuto and Compito is roughly that
between completed and complete. Idea
compiuta, a completed idea, brought to
perfection. Uomo compito, a thorough
gentleman. Completo means complete
in all its parts, with no part missing.
* i. full (moon), ii. grown-up(man). iii. = Empito,
filled, iv. As s6.,= Compimento.
• Complantato ; (mttf.) connate.
Compleanno >«.; birthday.
Complement-o m.', complement. Aff. -are
adj,
Complessi6n-e / ; constitution, tem-
perament. L' anima d' ogni bruto e
delle piante Da complession potenziata
lira Lo raggio e il moto delle luci
sante, the virtue of the stars in their
courses attracts into existence the vital
force of every creature whether animal
or plant out of elementary matter or-
ganised accordingly, D. Par. 7. 139. See
Vernon's note upon the passage.
Aff. -ato, -uccia spreg., sickly habit.
Complessita./; complexity.
Complessiv-am^nte ; on the whole.
-0, comprehensive.
Complesso ; i. complex. 2. sturdy ;
Ragazzo — , well-formed lad. As sit. :
3. complex mass. In — , as a whole.
* =Abbracciamento, embrace.
Complet-are ; to complete. -ivO; comple-
mentary.
Completo; complete. Abito — , suit of dittos.
Completdrio ; supplementary.
*CompIettere ; = Comprendere.
Complic-anza /".; item of complication.
Complic-are ind. complico complichi; to com-
plicate. Ajf. -azione.
Cdmplic-e m. ; accomplice. -ita /.; com-
plicity.
Compliment-accio m. ; pegg. of -o. -are; to
compliment.
Complimentario ; i. person who
receives the guests at a public ball, etc.
2. managing partner or head-clerk of a
business.
Compliment-ino in. ; dim. vezz. of -o.
Complime'nt-o m. (L. complemen-
tum) ; i. compliment. 2. Far — , to
incur unnecessary or unusual expense
in giving a party. In this phrase there
appears the original sense of gratuity,
which the word itself retains in the
Neapolitan dialect.
*i. Dar — , to make over in its entirety, ii. Avere
il — in un nego/io, to have full powers, iii. Avere
— di buona giustizia, to obtain complete justice.
Aff. -osamente, -osino dim. vezz. of -oso, -oso
full ofcompliments, -uccio dim. spreg.
*Compl-ire ind. compio; i. to fulfil (a duty),
ii. to set out in full. iii. to complete, iv. to pay
out (money), to honour (a draft), v. =Tornar bene,
to suit, to be convenient, vi. = Far compliment!,
v. Complimento (2). vii. part, -ito, =Cortese, well-
bred.
Complott-o m. (Fr.); plot. Aff. -are, vb.
Compluvio m. ; the compluvium of an ancient
Roman house where the rain-water was collected and
conducted to the impluvium.
nent part.
iere) ;
Componimento m.; i. short com-
position, essay. 2. settlement, arrange-
ment, 'calmness of demeanour.
Com-p6rre ind. -pongo -p6ni
-poniamo, perf. -p6si -pone"sti -p6se,
subj. -ponga pi. -poniamo or pop.
-ponghiamo, part. -p6sto (L. compo-
nere) ; to compound, make up, compose.
Comport-are ind. comp6rto ; to
tolerate, -arsi, to behave. Aff. -abile,
-abilmdnte.
Comp6rtow.; i. grace, time allowed
beyond the due date. 2. allowance for
loss of weight in weaving.
Compdsito ; (arch.) composite.
Compos' itoio ;«.; (print.) composing-stick.
CompositAre m. ; i. (print.) compositor.
2. \tnus.) composer.
Composizidn-e/.; composition. Aff. -cella,
-cina dims., -uccia pegg.
Compossess-i6ne, -o, -6re; joint owner-
ship, etc.
•Compossibile; compatible.
Compdsta/ ; i . = Conserva. 2. water
with oatmeal, chopped hay, etc., for
cattle.
Compost-am6nte ; calmly. -6zza f. -,
calmness.
Compon^nte m.; component part.
*Cpmponicchiare(<#w. spreg. of *Compon
to compose slowly and with difficulty.
Com-p6ste or -p6site/ pi. ; (bot.)Compositae.
"Compostierayi; dish for stewed fruit.
Compdsto ; part. Comporre. As sb.,
compound.
C6mpra / ; a purchase.
Compr-are, Comper-are ind. c6m-
pro, c6mpero (L. comparare; therefore
lit. to compare before buying) ; to buy.
Aff. -at6re,
Comprave'ndita f.; bargain.
Com-pr6ndere perf. -prdsi, part.
-prdso; i. to comprise. 2. to under-
stand. tS3' To understand, simply, is
Capire ; Comprendere is to understand
and appreciate.
Comprendbnio m. ; scherz. " what
you are pleased to call your mind."
Uomo di poco — , man with very little
gumption.
Comprens-ibile ; comprehensible. Aj£. -ione.
Comprensiva /; faculty of understanding.
Comprensiv-o; comprehensive. Aff. -ame"nte.
Comprensbre m. ; (theol.) human departed
spirit enjoying the Divine Vision.
Compreso ; part. Comprendere.
Compressay;; (sjtrg. ) compress.
Compress-ibile; compressible. Aff. -ibilita.
CompressioncellayC; dim. Compressione (A).
Compressidneylj (A) compression. * = Com-
pressa. *(B) = Complessione, disposition.
Compressivo; compressory.
Compresso ; (A) part. Comprimere. As sb,,
conciseness. *(B)= Complesso, sturdy.
*Compressoccio; augm. Compresso (B), very
sturdy.
Comprimario ; (theat.) adj., of a
part almost first.
Comprimere ind. comprim-o -i -e
-iamo -dte compn'mono,/(?r/C com-pressi
-primdsti -presse -primemmo -prim^ste
-pressero, parts, comprim-endo -ente
compresso ; i. to compress. 2. fig. to
restrain. *to violate, ravish.
Comprom^sso m.; i. appeal to ar-
bitration. 2. written agreement pre-
liminary to a contract. 3. Metier in
— , i.q. Compromettere, to risk.
Comprom^tt-ere ; i. to risk, to com-
promise; Non si doveva a patto veruno
— la liberta, on no account was liberty
to be endangered; -ersi, to compromise
oneself. 2. Persona da -ersi, con cui ci
si pu6, or pop. che ci si puo — , a person
to be depended upon; -ersi di fare, to
feel assured of one's ability to do....
*to refer to arbitration.
Etym. L. compromittere, to make a mutual
promise that the decision of an arbitrator shall be
accepted.
Compromissario m. ; = Arbitro, ar-
bitrator.
Comproprieta/; joint possession.
Comprov-are ind. comprovo ; i. to
prove. 2. to approve. Aff. -abile.
*Compto(L.); handsome.
Compulsoria/; (leg.) order for payment of
taxes.
*Compungere; testing.
Compunt-o ; remorseful, grieved.
Aff. -ame'nte.
Compunzidne / ; penitence.
Comput-are ind. c&mputo ; as E.
Etym. L. cum, putare <putus, clean,
root /to, cp.purus. Putare, later, meant
1 66
COMPUTISTA— CONCIARE
to clear up ; putare rationem, to reckon
up an account, whence computare, to
compute. Aff. -abile.
Computist-a m. ; accountant. Aff.
-erfa accountant's office, -ico adj.
C6mputo m. ; computation.
Comunale; communal.
*i. =Comune. ii. = Affabile. iii. impartial.
Comunanzayl; community.
Comune (L.,<ciem, munis, ready to
serve, v. Skeat, sub Common); I. com-
mon. Obbietto — , v. Oggetto. As sb.
m.\ 2. II — delle persone, most people.
3. commune, municipality. 4. Camera
de' Comuni, the British House of Com-
mons. 5. (eccl.) II — de' martiri, degli
apostoli, de' confessori, the Office of
these saints when there is no special
Office. As sb. f. : 6. La Comune, the
Paris Commune of 1870, after the
Franco-Prussian war. 7. an indepen-
dent republican commune such as were
common in the Middle Ages, but of
which San Marino in Italy and Andorra
in the Pyrenees are the only examples
left. 8. town-hall; Sposarsi alia — ,
to be married at the town-hall. Aff.
-mdnte.
Comunella/; I. Far — , to share
out (a) what is not worth the trouble
of dividing carefully, or (6) on the part
of thieves, the plunder obtained. 2. Con-
vito di — , joint picnic or party. 3. mu-
tual insurance fund against losses, e.g.
by cattle disease.
Comunello m. ; dim. Comune, small
township.
Comunic-abile ; as E. * affable,
-ando m. ; person receiving the Eucharist
for the first time, -are ; to com-
municate, in all senses ; to administer
the Sacrament (to the sick), -arsi; to
receive the Sacrament, -ativa/; faculty
of imparting knowledge, aptitude for
teaching, -ativo ; communicative (per-
son), or, of a disease, catching, -atbrio m. ;
window in a convent church where the
nuns communicate. -azi6ne f. ; as E.
*-hino m. ; i. sacramental wafer, ii. =
-atorio.
Comuni6ne f.; communion. *i. sacramental
wafer, ii. episcopal letter accrediting a priest.
Comums-mo, -ta; as E.
Comunita f.\ i. municipality. 2. town-hall.
3. religious comniunity.
Comunitativo ; municipal.
Comunque (L. quomodocunque) ;
however. *as soon as.
C6n (A) (L. cum) ; with. *(B) for com' (come) ;
like.
*Conay7; = Ancona, altar-piece.
Conato m. (L., < conor, to try, frob. contr. of
**co-uenor, akin to O.H.G. giwinttan, to obtain by
effort, root uen, to strive, v. Skeat, sub Win) ; effort.
C6nca / (L.,<Gr.; v. Skeat, sub
Conch); i. large earthen washing-pot.
2. hollow in the hills ; La — d' oro, the
valley of Palermo. 3. -- fessa, fig.
sickly person. 4. any kind of large
open vessel; Trista — , the Inferno of
Dante. 5. hollow of the external ear.
6. — marina, mussel-shell. 7. conch-
shell. 8. (hydraul.) lock-chamber.
Concaio m.; washing-pot maker.
Concambio m. ; exchange.
*Concamerare (L.); to vault (a roof).
Concamerazidne f.; i. surface forming the
frout of a sound-wave. 2. (zool.) the series of sepa-
rate compartments exhibited, e.g. by the shell of a
nautilus.
Concata / ; tubful of clothes.
Concaten-amento, -are, -azione; as E.
Coucattedrale ; La chiesa di Prato
e — con quella di Pistoia, the churches
of Prato and Pistoia share between them
the privileges of one cathedral.
Concausa/; contributory cause.
Concav-o; concave. Aff. -ita.
Concedere perf. conceded concedetti
or concessi, concede'sti, concede conce-
dette or concesse, concede'mmo, conce-
de'ste, conceddrono concedettero or
concessero, part, conceduto or con-
cesso ; of the alternative forms those in
ss are the most usual ; to grant. Dato
e non concesso, granting for the sake of
argument that.... Aff. Concedfbile.
Conceduto; v. Concedere.
Concento m. ; harmony of voice with
instrument.
Concentr-amento, -are, -azi6ne (/.?. -amen-
to); concentration, etc.
Concentric-o, -amente; as E.
Concep-ibile, -imento; v. -ire.
Concep-ire ind. -isco, perf. -ii, part, concepito
or (Iff.) concetto ; to conceive.
Concer!a_/I; tannery.
Concernere, no perf. or past part.; to concern.
Etyni. L. Concernere, to mix, in late L., to refer to,
regard, < L. con- , with, ccrnere, to separate, to de-
cree, to observe, cp. Gr. itpiveiv, to separate, to
decide, Lithuan. skir-ti, to separate, to distinguish,
root sker.
Concertante m. ; performer in a con-
cert. As adj., in concert, harmonious.
Concertare ind. concerto ; i . to
concert, to plan together. 2. - - un
pezzo di musica, to arrange the orches-
tration so that solos come alternately
with the full orchestra. 3. — un' opera,
to conduct the rehearsals. 4. intr. to
conduct or to play in a concert.
Concertato ; Pczzo — , concert piece.
As sb., concerted arrangtment.
Concert-atdre, -atrice ; v. -are.
Concertina /.; as E.
Concertino m. ; i. dim. Concerto, z. first
violin of an orchestra.
Concertista m. or / ; professional
concert-giver.
Concerto m. ; i. musical concert.
2. (mus.) harmony. 3. exhibition of
playing or singing by some professor
or one of his pupils. 4. concerted
agreement.
Etym. According to most authorities < L. con-
certare, to contend warmly, which passed over into
meaning "to agree," cp. Span, concertar, to settle or
adjust, covenant, bargain, v. Skeat, sub Concert.
Pianigiani suggests derivation from L. cottcentus
passing into Concerto under the attraction of con-
serere, consertus.
Concessionario /«.; holder of a concession.
Concess-i6ne/; concession. Aff. -ivo.
Concesso ; part. Concedere.
Concess<Sre m.; grantor.
Conce'tta ; proper name, from Maria
sine labe concepta.
Concett-accio m. ; pegg. of -o. -are ;
to frame silly conceits, -ino m.\ dim. of
-o. -ivo; conceptive. -izzare; to invent
verbal conceits.
Concetto m. ; I. conception, idea,
conceit. 2. maxim. 3. opinion ; Mori
in — di santo, he died with the repu-
tation of a saint.
Concett-6ne m. ; augm. of -o, brilliant
idea.
Concettdsp; i. full of ideas. 2. in
bad sense, with laboured conceits.
Concettuale; ideal, relating to
mental conception.
Concettualismo m. ; the doctrine of
Abelard purporting to reconcile nomin-
alism and realism, and affirming that
there is no existence outside the human
spirit.
Concett-uccio; dim. spreg. of -o. -uzzo;
i.q. -uccio, but more contemptuous.
Concezidney". : conception.
* Concherere ; i. = Conquistare. ii. to lament.
Conch6tt-a, -ina : dint., sub-dim, of Conca.
* Conchiarire; to show clearly.
*Conchiavato ; of boards, keyed together.
Cpnchlgl-ia/ (L. conchylium,<Gr.
Koyxv\iov) ; shell-fish. Aff. -idtta or
-Ina dims.
Conchile m. ; = Conchiglia, shell-fish.
Conchiliaceo ; full of shells.
Conchiliologia yi; conchology.
tConchillo m.; = Conchiglia, shell-fish.
Conchina _/!; dint. Conca, washing-pot.
Conchlno m. ; i. i.q. Conchina, but
smaller. 2. pot with perforated bottom
for preparing lye by passing watei
through wood ashes in the pot.
Conchite /. ; = Lumachella, shell-marble.
Conchiudere ; v. Concmdere.
Cdncia/ (It. conciare); i. the art
or practice of tanning, v. Conciatura.
2. tan, the liquid. 3. usu. in //., tannery,
lanyard. 4. the treatment of tobacco
for making snuff.
* i. Trattenere in — uno, = Tenerlo a bada, v. Bada.
ii. Cacciare in — uno, Far pigliare a uno la — , to
laugh at him. iii. training (a hawk), iv. doctoring
wine. v. dyeing bath. vi. scenting ; Guanti di — di
Roma, gloves with Roman perfume, vii. fragrance
acquired by the wind from flowers.
* Conciabrocche M. ;~Ramaio, kettle-mender.
Conciaia f. ; = Concimaia, manure-
pit.
Conciaiblo ;;/. ; worker in a tannery.
Concialana / ; mattress-maker.
Conci-are ind. concio (** comptiare,
freq. of L. comere, to adorn, < co, emere,
to take, i.e. to gather up, viz. the hair) ;
i. to dress (skins), to tan (hides); — a
pelliccia, to dress a skin so as to keep
its fur. 2. of tobacco, to prepare it for
making into cigars or snuff. 3. of
flax or hernp, to work it into a con-
dition ready for spinning. 4. fig. to
ill-use, to knock about ; — uno pel di
delle feste, to give him a good thrashing,
referring presumably to the treatment
to which animals were subjected when
dragging an over loaded cart on a feast
day ; — nero dalle botte, to beat black
and blue; II vaiolo 1' ha -ato bene, he
has been deeply marked by the small-
pox; II maestro lo concera bene al-
1'esame, the master will treat him pretty
roughly at the examination. 5. to spoil
by careless use, to dirty (a new book),etc.
6. -arsi, to get dirty; F. andato nella
CONCIATETTI— CONDIRE
167
mota e s' e tutto -ato, he went into the
mud and got all covered with it.
*i. = Acconciare, to adjust, to put right, ii. to
look after (a horse), iii. to trim (a lamp), iv. to
remedy, to mend, to correct, v. = Innamorare, to
inspire with love ; — male uno d' una cosa, to make
him wish for it. vi. to train (a hawk), vii. to
pacify; -arsi, to be reconciled, viii. to castrate
(animals), ix. to wash and dress (babies). x._ to
dress fish, olives, etc. , for preserving ; to treat wine,
whether for flavour or to make it keep. xi. — Di-
grossare, to trim (timber), xii. to cut (diamonds),
xiii. to work (marble), xiv. — a cardo, to give the
nap to cloth, xv. — • un tino, un vagello, to fill a
vat with dye. xvi. — ossi, (surg.) to set (fractures),
to reduce (dislocations), xvii. to sift (grain), xviii. to
manure, xix. -arsi, to treat oneself medically.
xx. = Imbecherare, to get hold of, to decoy, xxi. -arsi,
to take service with, to go into the pay of.
Conciat^tti m. ; tiler or slater.
Conciatdre m. ; tanner.
Conciatura ; v. Conciare. When re-
ferring to the tanning of hides Concia is
the term usually employed. *birds' food.
•Concidere; i. to cut into pieces, ii. to kill.
•Conciero ;«.; correction.
Conciliabil-e, -ita, -m£nte; reconcilable, etc.
Conciliabolo m. (L.) ; i. thieves'
council. 2. (eccl.) irregular Church
council, not summoned by any proper
authority, conventicle.
Cpncili-are; i. to reconcile. 2. to
conciliate. 3. to procure (sleep), to
arouse (hunger), to excite (merriment),
to conclude (an arrangement).
Aff. -amento, v. -are (3), -ativo, -atdre, -atrice,
-azione. Giudice -atore, analogous to the English
county-court judge.
Concflio m. (L.,<cu>n, + calare, to
summon, v. Skeat, sub Council; ; council
of the Church. Congregazione del — ,
an institution founded by Pius IV for
carrying into effect the decisions of the
Council of Trent. Tener — , to have a
grand assemblage about nothing.
*i. all the faithful, ii. — de' Martin, place
where martyrs' relics are kept.
Concime m. (from the same stem as
Conciare with suffix -me, = L. suffix
-men, indicating instrumentality) ; ma-
nure.
Aff. Concim-aia manure-pit, -are vb.t -atore,
•alora, -atura (the action, or the season for it),
•azione.
Concinno (L.) ; suitable, harmonious.
Concino m. (It. conciare); tan, tan-
ner's bark.
C6ncio (syncop. of Conciato) ;
i. tanned. 2. dressed (stone). 3. knocked
about, badly treated ; — dal vino, drunk.
4. Of fruit, spoilt; of writings, corrected.
5. as si., cattle-dung ; Far delle parole
— or fango, to disrrgard one's pledges.
* i. Mai — de' fatti di, in love with, v. Conciare (v).
ii. = Concimato, manured, iii. candied (fruit), iv. =
Accordo, peace; A buon — , peaceably, v. In or
A — , (a) in order, ready, (b) = Ristaurato, repaired,
vi. Venire in — , to be suitable, vii. = Corredo,
outfit, viii. - Concia (2), tan.
•Con ci6 era cosa che. Con cio fosse cosa
che, or Concio fosse che; as adv. i. although,
ii. seeing that, inasmuch as.
•Conciolino m. ; = Intingolo, stew.
Couci6n-are ind. conci6no (L., v.
Condone); to declaim. Aff. -atdre,
-atorio, -atrice.
Conci6ne/. (L. contio, contr. of con-
venlio) ; i. declamatory speech. 2. coun-
cil.
•Conciossiache, Con ci6 sia cosa, Con-
ciossiacosa, Conciossiecosa, Con ci6 sia cosa
che, or Conciossiacosache* ; as adv. although.
Obsolete, except scherz. or iron. , in ridicule of
sonorous eloquence, L' eloquenza del Conciossiache.
Concis-amente, -i6ne, -o; concisely, etc.
Concist-6ro (Consistoro, -orio) m. ;
consistory, meeting of cardinals called
by the Pope to discuss matters con-
cerning faith. Ajf. -oriale.
Concit-are ind. concito; to stir up,
to arouse.
Aff. -atamente, -atore, -azione.
Concittadin-o m. ; fellow-citizen. Aff. -anza.
•Conciume >«.; — Concia (2), tan.
*Conclamare; to call loudly for, esp. to call
out the name of the deceased as a funeral ceremony
in ancient Rome. There used to be a Conclama-
zione practised at the funeral of the Grand Duke of
Tuscany.
Conclay-e m. (L. con, clavis, key); conclave,
private meeting, esp. that of the Cardinals for the
election of a Pope. Aff. -ista.
* Conclavio »i. ; inner chamber.
Conclud-ente ; conclusive. Aff. -entemente,
-enza.
Con-cludere or Con-chiudere perf. -clusi or
•chiusi, part, -cluso or -chiuso (L.); to conclude.
*i. = Rinchiudere, to shut up. it. Inchiudere, to
include.
Conclusi-onacciay ; pegg. of -one.
Conclusionale ; (leg.) Scrittura — ,
document containing the conclusions
of law and of fact in some suit, v. Con-
clusione (4).
Conclusioncellay.; dim. Conclusione.
Conclusi6n-e/. ; i. conclusion. 2. Non
esserci — or Esserci poca — , to offer
little or no advantage, to have nothing
in it ; Parrebbe un Salomone a sentirlo:
trattaci, e vedrai che non c' e proprio' — ,
you would think he was a Solomon to
hear him talk, but if you get to close
quarters you will find nothing to be got
out of him. 3. Persona or Discorso
senza — , inconclusive, unsatisfactory
person or speech. 4. In legal phrase-
ology Conclusioni are the propositions
which a judge is asked to affirm, or the
document containing them ; the term is
applied to the points made in a speech
of the Public Prosecutor in criminal
cases and in certain civil trials ; not to
those of an ordinary advocate which
are called Conclusionali.
Aff. -uccia dim. spreg., -ucola dint. pegg.
Conclusiv-o; conclusive. Aff. -amente.
Conclus-o; part. Concludere.
Conc6cere or Concudcere, for con-
jugation v. Cocere ; i. to digest.
2. either of the heat of summer or the
cold of winter, to mature (ground) for
cultivation. 3. (ined.)lo restore (a secre-
tion) to a healthy condition.
Conc6idey; (waf/t.) conchoid curve.
*Concolay.;=Conchetta, dish.
*Concolore; similarly coloured.
Concomit-ante; as E. Suoni -anti, (mus.)
overtones. Aff. -anza.
Concon-ay, -e m.; i. augm. Conca. a. fig.
big fat person.
Concordabile ; reconcilable.
Concordanz-a f. ; i. agreement. 2. in pi.,
rules of grammatical agreement. 3. -e della Bibbia,
concordance.
Concordare ind. concf>rdo; i. to agree. 2. tr.
to reconcile.
Concordatario m.\ bankrupt who has obtained
a certificate.
Concordato m. ; i. agreement, esp.
between the Roman Curia and the civil
government of a Roman Catholic
country. 2. composition made by a
bankrupt with his creditors.
Concorde (L.); in accord. Aff. -mente.
Concdrdiay. ; i. concord. 2. Libro della —
(kist.) collection of symbolical books of the Lutheran
church. 3. (hot.) spotted orchis, Orchis tuaculata,
also termed Giglio basilica.
Concorporale ; (theol.) of the same body with.
Concorporare ind. concorporo; to make part
of the same body.
Concorrenza / ; competition.
Con-c6rrere/<?7/ -cors\,part. -corso;
1. to assemble. 2. to compete. 3. to
concur. 4. (geom.) to meet ; Linee
-correnti, lines passing through the
same point.
Concorso m. ; i. concourse. 2. (leg.)
meeting (of the creditors of a bankrupt).
3. (med.) determination of blood to the
head, etc. 4. competition. 5. -- di
bestiame, cattle-show.
Concbtto ; part. Concocere.
Concozione yi; = Digestione, diges-
tion.
•Concreare; to create together. Cpncreato fu
ordine e costrutto alle sostanzie, organisation and
formal being were created together for the primal
substances, D. Par. 20. 31.
Cpncred-ere ; obsol. except in part, -endo,
believing.
*Concremare ;=Bruciare, to burn.
Concrescibile ; producing concretions.
Concret-amente adv., -are to come to a con-
Crete conclusion, -ezza concrete form, -izzare (i.y.
-are) ; v. Concreto.
Concrete (L.); concrete. Nome — , the name
of a concrete object. Caso — , actual case, usu.
pratico.
Concrezibney. (L.); concretion.
*Concriare; = Concreare.
Concub-fnay; as E. Aff. -inario keeper of
a concubine, -inato concubinage, -ito sleeping to-
gether.
Concucciay; dim. spreg. Conca.
•Concilia y; (bit.) i. a small measure (of
capacity), ii. = Murice.
Conculc-are (L.); to trample on.
Aff. -dbile, -atore, -atrice.
Concudcere ; v. Concocere.
Concup-ire ind. -isco ; to lust after. Aff.
•iscenza lust, -iscibile lustful, -iscibilita habitual lust.
*Concussare(yr<y. ofL.coticutere); to shake.
Concussiondrio m. ; official who
levies blackmail.
Concussidne/; extortion, blackmail,
esp. in the shape of corrupt payments
exacted by an official.
*i. shaking, ii. mental perturbation.
•Concusso ; part. *Concutere, to shake.
Condann-a f. ; i. condemnation.
2. fine or other penalty. Aff. -abile.
•Condannagioney; i. = Condanna. ii. Sonarc
a — , to toll for an execution.
Condann-are ; to condemn. Aff. -atdre,
-atfcrio, -evole, censurable.
Condebit6re m.; joint debtor.
Cond6gn-o ; suitable. Aff. -ame"nte.
Condens-Abile, -are, -at6re, -azione; as E.
• Condicersi ; to be suitable.
tCondieray; = Oliera, cruet-stand.
CAndilo m. (Gr.); (anat.) condyle.
Condiluro m. (Gr. xopivtat, knuckle, ovpn,
tail, the creature having first been erroneously de-
scribed as having lumps on its tail); American mole,
Condylura.
Condimdnto m. ; i. sauce. 2. fig.
piquancy.
Cpnd-ire ind. -isco, perf. -ii, part.
condfto (L. condire, a variant of cotidere,
< con, **dere, to put, v. infra, sub Dere,
cp. E. do) ; i. to flavour. 2. to provide
in abundance ; — una lampada, to fill
a lamp with oil. Un negozio che con-
disce di ninnoli tutta 1' Italia, a business
which supplies the whole of Italy with
1 68
CONDIRETTORE— CONFICERE
toys, -ito di spropositi, crammed with
mistakes. 3. fig. or iron, -irsi, to dam-
age oneself.
*i. = Candire, to candy, ii. = Imbalsamare, to
embalm, iii. to manure.
Condirettdre >«,; co-director.
CondiscendenzayC; v. Condiscendere.
Condisc^ndere or Accondiscendere ;
for conjug. v. Scendere ; to yield to a
person's entreaties. Ho condisceso, ma
di mala voglia, I gave way though very
unwillingly. S' io volessi — al genio
non mi basterebbero ne molti fogli ne
molte ore per finire questa lettera, if
I indulged my inclination many sheets
and many hours would not be enough
to finish this letter.
* i. ~ Scendere, to go down. ii. to pass on (to
another part of the subject), lit. to accommodate
oneself (to inferior intelligence), D. Par. 4. 43.
iv. to be kind, gracious. Ammirando 1' eccellenza
della divina maestade la quale degnava di conde-
scendere al rnondo che periva e per Io suo Francesco
poverello disponea di porre remedio di salute, mar-
velling at the excellence of the divine majesty which
deigned to show loving-kindness to the perishing
world and ordered return of health to his humble
servant Francis (Fioretti di S. Francesco, 3).
Condisc^polo in. ; fellow-disciple.
Condisceso; part. Condiscendere.
Condisi >«.; (hot.) i. white hellebore, v. Veratro.
2. soapwort, Saponaria officinalis.
Condito ; part. Condire. As sb. , = Condi-
mento.
*C6ndito(L. condilus): created.
*Conditore m. (A) (L.); creator, founder.
(B) (It. condire); sauce-maker.
Conditura f.\ flavouring. *em-
balming.
Condivfdere ; to divide between
several persons.
Condizional-e, -mente; as E.
Condizion-are ind. condiziono ; i. to
season with spices. 2. to serve up with
the proper dressing. 3. to qualify for
some purpose, e.g. to season ground for
planting, to pack so as not to be broken
in transit, etc. ; Lume ch' a lui vedere
ne condiziona, D. Par. 14. 48, light
which qualifies us to see God. 4. to make
a condition or proviso. 5. Ben, Male
-ato, (a) well or badly off, *(b) in good
or bad health.
Condizi6n-e/.; as E. Ajf. -cella dim.
Condoglianza / ; condolence.
Condolersi ind. mi condolgo ti con-
duoli si conduole ci condolghiamo or
-dogliamo vi condole'te si condolgono,
perf. mi condolsi or *condole ti con-
dole'sti,y»/. mi condorr6,/<zr/. condoluto;
i. to condole; Le scrivo per condolermi
della morte di suo padre, I am writing
to condole with you on your father's
death. 2. — di, or a, to bewail ; E
condoleami alia giusta vendetta, and
I was grieving over their just punish-
ment, D. Purg. 21. 6.
'Condolino in. ; small round piece of crystal.
Condominio m. (L.); joint government.
Conddmino m. : joint ruler.
Condon-are ind. condono ; i. to condone,
excuse. 2. to remit (a punishment). Aff. -abile,
-atore, -atrice, -azione.
Conddre in. (the native Peruvian name); condor.
Cond6tta/; i. conduct. 2. trans-
port of merchandise. 3. bringing a
water-supply into a town. 4. arrange-
ment of the parts of a literary com-
position. 5. Fare la — , to suffice, to
have sufficient strength ; Son gia stracco
e se si deve arrivar fin Ik, io non fo
la — , I am tired already, and if it is to
be a question of going all that way my
strength will not hold out. Questo fil
di ferro per quattro campanelli non fa la
— , this quantity of wire will not do for
four bells. 6. leadership. 7. duty of
a Medico condotto, or the area served
by him, v. Condotto.
*i. escort, guide. ii. = Procaccia, carrier,
iii. (Uomo) di — , = Assennato, capable, clever,
iv. pay of a mercenary, v. hire of a journeyman,
vi. engagement of a professor, vii. troop of men
under a Condottiere. viii. team of oxen for hire.
Condottier-e or -o m. ; i. leader of
a. city militia. 2. soldier of fortune.
* i. conductor, ii. = Procaccia, carrier, iii. coun-
sellor, guide.
Cond6ttp; i. part. Condurre. Me-
dico — , parish doctor, employed by the
commune to give medical assistance
gratuitously to the poor.
As sb. : 2. water-conduit. 3. channel
in which molten metal is to run.
4. (chew.) any tube for gases or liquids.
* i. escort, D. Purg. 4. 29. ii. mercenary,
iii. condition, compact, iv. victuals.
Condrillay^; (hot.) gum succory, Ckotidrilla
juncea.
CondrfnayC; (cht-m.) chondrin.
'ConducayC; guide.
Condurre ind. conduco, perf. con-
dussi -duce'sti, fut. condurro, part, con-
dotto (L. cotiducere); to conduct, to
carry out.
* to take into one's service.
•Condutta/:; victuals.
*Conduttizio;= Assoldato, hired.
Condut-t6re m. ; conductor. Ajfr. -trice, Con-
duzione.
Conestabile or Contestabile (Conestavole,
Conistabile, Connestabile, Connestabole, Conostabile,
Conostabole, Contestabole) m. (L. comes stabuli);
high constable.
•Conestabolia/; legion.
Confabul-are ind. confabulo; to chat. Aff.
-atore, -azione.
Conf-acente, -acenza, -acfivole, -acevo-
lezza; v. Confarsi.
*Confalone m.\ v. Goufalone.
Cpnfarreazi6ne f. ; bread-ceremony of mar-
riage in ancient Rome.
Confarsi ind. si confk si confanno,
perf. si confece si confecero, fut. si
confara, si confaranno, no past part.;
to be fitting, suitable. L' aria di Roma
mi si confa poco, the Roman climate
does not suit me.
*Confastidiarsi ; to be disgusted, nauseated.
Confeder-arsi ind. mi confedero; to federate.
Aff. -ativo, -azione.
Conferenza /; i. conference.
2. lecture.
Conferenzidre m. ; lecturer.
Confer-ire ind. -\sco,perf. -ii, parts.
conferente conferfto (L. conferre, v.
infra, sub -fero) ; i. to confer, to
grant. 2. to confer, to hold a confe-
rence. 3. to benefit. Questo vino non
mi conferisce, this wine does me no
good. II riposo giusto conferisce alia
salute, a fair amount of rest is good for
the health. Conversely, Gli strapazzi,
le malattie conferiscono a far perder il
cervello, hardships, illnesses contribute
to damage the brain.
*i. to speak of; to tell. ii. to give way. iii. to
compare, iv. -irsi, to give oneself up.
Aff. -imento, -itore, -itrice.
Conferma./; confirmation.
Conferm-are, -ativo, -at6re, -azi6ne; as E.
Conferva f. (L. conferva, some kind of water-
plant, so called from its healing power, < confeniea,
a term used by Celsus of the healing of broken
bones, as if they seethed together, <cont /et-veo, to
boil); conferva, a genus of freshwater Algne.
Confessare ind. confcsso (mlt., v. Skeat, sue
Confess); to confess. Mi ci sarei confessato, an
expression used when a person in whom we have
reposed entire confidence is proved untrustworthy ;
I would have confessed myself to him !
Aff. Confession-ale, -ario I. i.f. -ale. 2. -ario
di pegno, holder of a pledged article, -cella dint.
of -e.
Confessi6ne f. ; i. confession; To-
gliere la — a un prete, to inhibit him
from hearing confessions. 2. crypt
under the High Altar of an old church,
containing relics. 3. creed of a Pro-
testant communion. 4. — de' testimoni,
deposition of the witnesses. 5. Dunque
parlero della confessione, said of a per-
son who knows only one subject and
contrives always to speak upon that
one ; the origin of the proverb is a story
of a priest who could only preach about
confession and having once to pro-
nounce a panegyric upon St Joseph
said : St Joseph was a carpenter and
made confessionals, I will therefore
speak upon the subject of confession.
Confessionista m. ; Lutheran, ad-
herent to the Confession of Augsburg.
Confessionuccia,/; dim. sjreg. Confessione.
Confess-o; syncop. part, of -are. *As so., a
kind of barbacan or outwork of a fort.
Confessorato m. ; confessorship of a convent.
Confessbre m. ; confessor.
*i. (eccl.) tonsured clerk, ii. Dal comune de' -i,
a thing extremely well known.
Confett-accio m. ; f>egg. of -o.
Confett-are ind. confetto; i. = Can-
dire. 2. to cultivate the goodwill of;
— una rapa, to seek the favour of a
worthless person.
* i. — Acconciare, to prepare, ii. -arsi, of ground,
to be seasoned, by frost, etc.
Confett-iera/ ; bon-bon box. -iere,
= -uriere; * = profumiere. -ino; dim.
of -o.
Conf6tt-0 m. ; i. sweetmeat; -i par-
lanti, with a motto inside ; Quando si
mangeranno questi -i? i.e. when is the
wedding going to be? the reference
being to the sugar-plums given on the
occasion of a wedding ; -i di montagna,
scherz. for dried chestnuts. 2. in pi.,
the imitation sweetmeats made of plaster
and thrown at Carnival time. *(med.)
electuary of agreeable taste.
* As fart. ; (A) synco/>. for Confettato. (B) (L.
confectuji); i. = Intriso, steeped, ii. = Consumato,
worn out. iii. = Lavorato, worked, iv. =Concotto,
v. Concocere (2).
Confett-uccio m.; spreg. of-o. -ura_/C; jam.
-ureria f. ; confectioner's shop or confectionery,
-uriere «/. or -urierayC; confectioner.
Confezionare ind. confezi6no; to
make up.
Confezidne/; i. (med.) confection,
medicine made up with honey, syrup, etc.
2. any made-up article, or the process
of making it up. 3. ready-made lady's
dress.
* i. = Confettura. ii.=Candito.
Conflcc-are ; to thrust in, to hammer
in, to nail up. *to rebuke severely. Aff.
-amdnto, -atura.
*Conficere; i. to consecrate, ii. to make
(bricks), iii. to prepare (ointments).
Confid-are ; to confide, -arsi con uno, to have
a confidential talk with him. '-arsi di, to trust in
JU. far. 29. 120. *-ato i. trustworthy, ii. con-
fident, sure.
Confidecommissario m.; joint trustee
Confideiussore m. ; = Commallevadore, joint
Confidante; , trustworthy. 2. confident.
As St.: 3. confidential agent, confidant. 4. (mar)
master.porteratadock. 5. police agent, 'arrogant.
Confidentemente ; confidently.
Confidenz-a/; confidence. Abito
di — , every-day dress. Prendersi delle
-e, to take liberties. Fare a — , to take
advantage of a person's good nature.
Aff. Confidenzial-c, -mente.
Confidenziario /«. ; (ecct.) i. one who enjoys a
benefice by virtue of some secret and illicit conven-
tion. n. confidant.
Confidenzidso; prone to take liberties.
Conffggere ind. configgo, perf. con-
fissi -figgdsti, part, confitto ; to nail up,
to stick tightly in. *to disconcert.
Configur-are ind. configure; to form Aff
-azione. "'
*C.onfina^; i- = Confine, boundary, ii. country
Confinare ; i. to banish. 2. to have
the same boundary, to march (with).
3- fig- to border upon ; La bonta ecces-
siva confina con la dabbenaggine, too
much good-nature borders upon weak-
ness. 4. to confine.
Confinazidne / ; i. demarcation of
a frontier. 2. description of a frontier
line.
Confin-e or -o m. (L. con finis or
conflmum); i. boundary, frontier- -i
militan, (gtogr.) the Croatian Marches.
2. punishment of forced residence in
some prescribed locality; Romper il —
to quit the prescribed domicile. 3. stone
or post marking a boundary.
'i. territory, ii. side, D. Inf. 30. o,
•Confingere; to invent.
etc Confisc-a- -ab'le, -are, -atore; confiscation,
death"0""**"1'"'' Esser al ~' to ** at tnc P°'nt of
C'onfiteor m ; a prayer beginning with this
word. Recitare il — , to confess to having been the
cause of some mischief.
Confitto; fart. Configgere.
Conflagrazidne/; as E.
Conflare ; to cast (metals).
o cas metas.
Conflig-ere/M/: -i-«i : to fight.
Conflitto m. ; conflict. Etym.
L.
•Confluttuazione/:; perpTcxity."1''
Confdnd-ere perf. confusi confon-
desti, part, confuso or *-uto ; i. to con-
found. 2. to confuse, -ersi- 3 to
become confused. 4. to take trouble
over what is not worth it ; Non ti a
cercare codesto foglio, lo troverai, do
not bother about looking for that paper
it will turn up ; Non mi vo' — con te'
I don't want to have anything to do
with you.
Aff. -ibile, -imento, -Store.
iform- abile, -are, -azibne; as E.
Confdrm-e ; in conformity Per
copia — , (these words being followed
by the signature of the copyist) certified
as a correct copy. As adv., conformably.
- gli vien detto, in conformity with
what he is told. Parlerete pro o contro
al progetto, are you going to speak for
or against? Conforme! that depends!
H.
CONFIDARE— CONIGLIA
Conformementea<fo.; »i». Conforme, a.v.
En land mlsta '"•' "leml)er of the Church of
Conformitay:; conformity.
ConforUbile ; r. capable of being
comforted or strengthened. 2. comfort-
ing to the stomach. 3. comfortable,
but only as an Anglicism.
Confort-are ind. conforto (L.) ; i to
comfort. 2. to stimulate (the appetite,
or the stomach). 3. to offer the con-
solations of religion to a condemned
man ; Non voile esser -ato, he refused
the ministrations of the chaplain. 4. to
PnrTtllfQ rra f*-\ ,ii-.,,.
169
Congenere; kindred.
Congenito ; congenital.
*Congentura/:; = Congiuntura
Congerie f. (L.); heap, congeries.
Congestiine / (L.) ; (med.) congestion.
Congettur-a (Conghiettura) f. (L.) -abile
-ale, -are; conjecture, etc.
Congiario ». (L.); gift of oil, wine, salt, etc.,
or later, money, by the Roman emperors to the people!
x*ongiato m. \ ^Congedo
ih. C6,"P0/"'(L-)Vanc'ent^c"nanlicluid measure,
the eighth of an amphora.
•Congio w.; = Congedo.
Congio-ire ind. -isco; to rejoice together.
. ton-giungere (congiugnere) perf. -giunsi
-giungesti, fart, -giunto (L) ; to unite!
i. to add. ii. to place beside, iii. Messa del
encourage, to urge.
Aff. -ativo, -atdre, -atora, -atrice.
Conforteria f.; place where the last consola-
tions of religion were offered to the condemned.
Confortevole ; comforting.
Confortinaio «.; seller of Confortini.
Confortfno m.; dim. vezz. Conforto.
= Ch,cca, sweetmeat, «/. a certain kind of
t lorentine spiced cake.
Conf&rtow. (It.confortare); i. com-
fort, consolation. 2. exhortation. 3. en-
couragement.
'Confosso /«.; barbacan of a fortress, outwork
Lonfratello m.\ member of a confraternity
Confratermta/; religious confraternity.
*Confratile; = Conflatile, fused, cast
«Confratto;=Fratto, broken.
Confrattorio ; («<•/.) in the Ambrosian rite
the prayer said on breaking the bread
0" g
Confric-are ; to rub. Aff. -amdnto,
-azione.
*Confringere; = Dirompere.
Confrontare ind. confronto ; i. to
compare. 2. intr. to be an exact copy,
to agree in all respects.
Confrdnto m. • comparison. Chia-
mare a — , to confront. Venire a —
to be confronted. Star a — , to bear
comparison with, to be equally good.
'Confuggere; to take refuge.
^ Confusamente; confusedly.
•Confusaneo; (Pane) — , made of unsifted flour
Confus-etto ; dim. of -o. -i6ne ; as E.
Confusionano »«.; blunderer.
confct.i£'£jr0S£±<t(£ ^j£*^j
Confute); to confute. Aff. -abile, -ativo -atdre
-atnce, -at6no, .azioncella dim., -azione. '
Conged-are ind. congedo; to dis-
charge, -arsi, to take leave.
Congddo m. (O. Fr. congiet,<m!A.
comtatus,< L. commeatus, travelling to-
gether, or leave of absence, cp. Provenc
comjat; v. Skeat, sub Congde) ; i. leave
of absence. 2. discharge. 3. certificate
given on discharge. 4. Prender — , to
take leave.
Congegn-are ind. congdgno ; to con-
nect, to put together. Aff. -amdnto,
-atore.
as Dfe?Thinkit5-Cr<L; cmJ""efre ?r more probably
rheDa«ra«itSof Sroarlng^nother ™ Und"
Congdgno m. (It. congegnare) ; i. in-
strument, apparatus. 2. mounting • Bi-
sogna conoscere il — delle macchine it
is necessary to know how to put
machines together. 3. fig. assemblage
of arguments, phrases, etc.
• C0ng°'°; to
Aff.
™ »uu. ,,. 10 place beside, iii. Messa del
congiunto, wedding mass. iv. Congiunt-o, -a, as
s6., husband or wife, also blood relation generally;
Parente congiunto, near relation.
Congiungimento ,„.; junclion, act of joining.
Congmntamente ; conjointly
Congmntiva/; („„„,.) conjunctiva of the eye.
Congmntivo; (gram.) subjunctive.
Congiunto ; fart. Congiungere
Congiuntur-ay:; ,. junction', i.e. point or
me of junction. 2. (aaat.) Jjoint, al^ te'rmpe°( "Co°s
co™' °Vare' Rltrovare or Spianare le -e or le
circuiTr t* Un°' l° ^ soundly. 3. conjuncture,
•i. relationship, ii. matrimonial union.
Congiur-a/ ; conspiracy. Aff. -arc
vo. (L. conjurare).
Congiurato m. ; conspirator.
Congjobare iud. conglobo; to roll into a ball
Cong lomerare ind. conglomero (L.)- as E
Conglutmare ; = Agglutinare.
ConIratUI"/:rSa (-e'); aS E' Aff~ •a2'one-
in * '' ,meetii!s of "'igant's Cb0eforrrthe j udge. Metier
m — , to make a subiect of litio-aM^n :: ™i~j: : ,
C6ngro /«. ; = Grongo, conger-eel.
C6ngrua/; i. subvention to a poor
parish for its church. 2. dowry, the
receipt of which barred further partici-
pation in the property of the parents.
Congruam6nte; conveniently
Congruato adj.; v. Congrua (i)
Congru-ente; congruous. 'Numero — a
number m relation to its fellow, Congruo, when 'the
two are such that their sum or their difference is a
square number, e.g. 26 and 10. Aff. .enza
C6ngruo; congruous. Juscongruo,
(leg.) preferential right of an adjoininJ
owner to purchase.
Etym. I,, congruere, to suit, <con •* rnurr
cf. Gr. xpacu, to assail, v. Walde, sue CangnioKiio
Conguagli-are (It. con, egualej-
i : 1 1 1 ^c _•!•-*> i i , , ',.
P, to
Conguaglio m. ; balancing. M' era
creditore d' una sommarella, e in — gli
feci del lavoro, I owed him a trifle which
I squared up by doing some work for
nun.
Cbnia (Cjuonia)/ (etym. unkn.) • joke
Uomo di — , man who enjoys a joke
Regger alia _, to put up with a oke,
not to lose one's temper over it.
Coni-are ind. conio coni...c6niano
(Itcomo); i. to coin, to strike. 2. (fiv-\
to invent (stories, news, etc.). 7 -ati
money.
Aff. .atore, -atora, -atrice, -atura
Conicfna/; v. Conina.
•tnSSriS.1 '• conical- 2- 1"""*-) conic- A#-
*Conicolo m.: subterranean gallery
chine"3'6" "' ; S<""""»° ~' '•«*•«•
Congenerato; produced together.
'Coniettare; to aim at.
Conifero; (tot.) conifer.
Confglia f. • doe rabbit,
nearest the bows of a galley
'bench of rowers
22
CONIGLIACCIO— CONSIDERARE
Conigli-accio m. ; i. pegg. of -o.
2. (fig.} timid person. -fcra/; rabbit
warren or enclosure. -0 m. ; i. rabbit.
2.yf^-. coward, -ollno in. ; young rabbit.
Confglioli ;«. ; /o/. for -o. *-uzzo ; fig.
coward.
Etym. L. cunlc-ulus, perhaps of Spanish origin ;
the Romans did in fact derive their Knowledge of
the rabbit from Spain, cp. Basque unchi, rabbit.
Conina or ConicinayC : the alkaloid of hemlock.
C6nio m. (A) (L. cuneus, wedge);
i. wedge. 2. die for stamping coins.
3. the imprint so stamped. 4. (Jig-} in
bad sense; Tutta gente dello stesso — ,
people all of the same stamp. *coin.
(B) (L. congius) ; = Cogno, payment
in kind for the use of an oil press or the
like. The phrase Donna di — , for a
woman of bad character, D. Inf. 18. 66,
probably refers to payment of this kind,
not to Conio in the ordinary sense of
money.
*Conistabile; v. Conestabile.
Coniugabile; (gram.) to be conjugated.
Coniugal-e ; conjugal. Aff. -mente.
Coniug-are ind. coniugo coniughi (L.);
1. (grain.) to conjugate. 2. -ato, joined in mar-
riage, -azidne, v. -are (i).
C6niuge in. ; (leg.) husband, or wife, but usu.
in//., husband and wife.
Conizza f. \ (bat.) a genus of Compositae,
Conyza.
Conlegatario m.\ joint legatee.
Connate-; (bot.) connate, when two opposite
leaves are united at their bases, or when any parts
originally distinct become united in after-growth.
Connaturale; i. coming by nature, a. apt,
appropriate (phrase), as if coming by nature.
Connaturato ; (habit) developed into a second
nature.
Connazionale m. ; fellow-countryman.
*Conne tri. ; an abbreviation C which stood for
Con or Cum. This C together w'ith & (et) and R'
(rum) used to be placed at the foot of the Crocesanta
or mounted alphabet used in schools. II conne e il
ronne, the entire story, the whole matter. Dall* A
fino al ronne, from beginning to end.
Connessamente; in connection.
Connessi6ney.; connection.
ConnessitA /. ; = Connessione.
*Connestabife; v. Conestabile.
Connettere perf. connessi or connettei -net-
testi, part, connesso (L. connectere) ; to connect.
Non — , to be incapable of thinking or speaking to
the purpose.
Connivfente (L., v. Skeat, sub Con-
nive) ; conniving.
Connivenza f. • connivance.
Connotate m.; note, usu. in pi.,
notes of a man's personal appearance
such as might be written on his passport
for identification, or the characteristic
features of some incident.
Conmibio m. ; wedding, usu. in fig.
sense, referring to politics.
Connumer-are ind. connumero ; to count
together. Aff. -azione.
C6no m. (L. ,<Gr. JCOJPOS, a cone, peak, peg;
cp. Sanskr. (anas, whetstone, L. cos, whetstone ;
root co or ca, to sharpen); i. cone. 2. a genus of
shell-fishes, Conns, remarkable for their beauty.
Conbcchia (Connocchia) or pop.
Canocchia f. (**conucola for bit. colu-
cola, dim. of L. coins, distaff); i. distaff.
2. bunch of flax on the distaff ready for
spinning. 3. (mar.) thick part of a mast.
_*i. Trarre la chioma alia — , or Trarre la — , to
spin. ii. a kind of toothed wheel with pegs instead
of teeth, iii. (mil.) rocket for setting fire to the
enemy's works.
tConocchio m.\ maize leaves for stuffing mat-
tresses.
Condid-e/l; i. cone on a non-circular base,
conoid. 2. surface generated by the revolution of a
conic section round its major axis. Aff. -ale.
^O m. (L., < Gr. KUivanrtiov,
mosquito net < KWI/WI^, mosquito); l.=
Zanzariere, mosquito net. 2. veil used
in baptising women. 3. gauze net over
the ciborium or over the pyx in the
service of the Mass.
Conosc^nte m. or/; acquaintance.
Conosc&nza/; acquaintance. *mark
by which a thing may be known.
Con6sc-ere ind. conosco con6sci
conosciamo, perf. con6bbi, part, cono-
sciuto (L. cognoscere, v. Skeat, sub
Know) ; to know, to recognise.
Aff. -fbile recognisable, -ibilitk
capacity for being known, -ime'nto
faculty of knowing, -itivo recognisable
or capable of knowing, -it6re acquaint-
ed (with), -iutamente knowingly.
* Conostabile or -abole ; v. Conestabile.
*Conostabolieray^; people under the command
of a Conostabile.
Conquassare (L. con, quatere, to
shake) ; i. to shake violently, usu.
Sconquassare. 2. to shatter. 3. fig.
to devastate.
Cpnquasso m. ; (Mettere or Essere)
a or in — , in great disorder.
Conqufbus ; as it., the wherewithal, i.e. money.
Con-quidere per/, -quisi, part, -quiso (L. con-
auirere, cp. Chiedere,<?«<z*'r,?n>) ; to disturb, harass,
to overcome. In D. Purg. 23. 45, Nella voce sua
mi fu palese Cio che !' aspetto in se p.vea conquiso,
though the sense is clear the translation must be a
paraphrase: — his voice revealed his identity though
famine had made his features unrecognisable, lit.
that which his appearance had overcome, or de-
stroyed, was revealed by his voice.
Conquist-a conquest, -abile adj. • v.
-are.
Conquist-are (L. conquirere, supine
conquisitutn, to search out) ; to conquer,
to win. Aff. -at6re.
* Consaccevole ; = Consapevole.
Consacr-are ind. consacro (L.); to consecrate.
Aff. -abile, -atore, -atrice, -azione.
Consanguin-eita or -ita f.', consanguinity.
Consangulneo ; i. relatecf by blood. 2. (leg.)
(children) of the same father but different mothers.
Consap^vol-e ; aware. Aff. -e"zza,
-mdnte.
Consaputo ; well known.
C6nscio ; i.q, Consapevole, aware.
Consecutiv-o ; as E. Aff. -amente.
Cons6gn-a / ; i. consignment, trust ;
Dare in — , to entrust, give in charge of.
2. Dare, Ricevere le -e, to hand over,
or receive, an office or establishment
with all proper formalities and instruc-
tions. 3. Lettera per — , = Lettera
raccomandata, registered letter. 4. Pa-
gare alia — , to pay on delivery. 5. (mil.}
orders. 6. (mil.} punishment of confine-
ment to barracks.
Consegnare ind. conse"gno (L. con-
signare, lit. to seal) ; I. to consign.
2. to give in charge of the police.
3. scherz. to give (a blow). 4. — a
memoria, to learn by heart.
Consegnatario m. ; consignee.
*Consegnatore in. ; official who recorded the
names, arms, pay, etc. of mercenary soldiers.
Consegu-ente, -entemente, -enza; as E.
Conseguenziario ; over logical, too logical.
Consegu-ibile, -im6nto; v. Conseguire.
Conseguire, ind. when tr. conse-
guisco, but when intr. conse'guo; simi-
larly the subj. (L. consequor); \. tr. to
obtain, to win. 2. inlr. to result.
Conseguitare ind. conseguito ; i.q. Conse-
guire (2).
Consenso in. ; consent.
Consentane-o ; in accord with. Aff.
-amdnte.
Consentimento tn.', i. accord. 2. i.q. Consenso.
Oonsentire ind. cans&nto, pres. part.
consenziente ; i. to consent. 2. = Ac-
consentire, to yield, to give, as a spring
under pressure ; Consentito, sprung.
3. tr. to permit.
Consentitamente; by consent.
Consenziente ; pres. part. Consentire.
*Conserrare; to shut, or lock, together.
Consertare ind. conserto (It. con-
serto) ; [. to concert. 2. to intertwine.
Conserto ( A) (L. consertus); i. inter-
twined. 2. composed, made. 3. dense.
*(B)s*. (variant of Concerto) i. concert, ii. A—,
= Secondo, according to.
Consferva f. ; i. store, storage.
2. fruit-jelly ; • - di mele cologne,
quince-jelly. 3. preserved provisions
of any kind ; if their nature is not
specified, tomatoes are probably to be
understood. 4. fig. or quasi-fig. Averci
la — d' una cosa, to have a large
quantity of it ; Far — d' una cosa, to
lay it by ; Fate — de' consigli de' vecchi,
store up the advice which old people
give you. 5. — delle piante, green-
house ; — del ghiaccio, = Ghiacciaia,
ice-house ; - dei pesci, fish-pond.
6. (mar.} fleet of ships sailing under
convoy or any of the ships forming a
fleet under convoy. 7. Andar di — ,
to keep together or fig. to act together,
in harmony.
Conservabilc ; in condition for keeping.
*Conservadore ; i. = Conservatore. ii. title of
a magistrate.
* Conservaggio m. ; slavery or imprisonment in
common with others.
Conserv-are ind. conserve (L.) ; to
keep. Aff. -ativo.
Conserv-at6re m.\ i. keeper of
archives, etc. 2. preservative. 3. con-
servative in politics. 4. title of a
magistrate. Aff. -atrice.
Conservatbrio m.\ i. poor-house.
2. girls' school. 3. school of music.
Conservazi6ne / ; as E.
Conserve m. ; fellow-servant.
Cons^SSO m. (L.) ; meeting of im-
portant people.
•Consettaiuolo m.; one of the same sect.
* Considenza/^; residence.
*Considenzia /.; assemblage.
Considerabil-e ; as E. Ajff. -mente.
Considerando ; a word with which
official pronouncements begin, like the
Fr. Vu, whereas. Hence as sb., II
primo — , the first recital. It is often
unaltered in the //., I considerando
sono dimolti, or I considerandi son
molti, there are a number of recitals.
Consider-are ind. considero (L., lit.
to look at the stars and see if they are
favourable) ; to consider. Aff. -ata-
mdnte circumspectly, -atezza habit of
prudence, -azioncella dim., -azione as E.,
-evole i.q. -abile, -evolmente adv.
CONSIGLIARE— CONTADO
171
Consigli-are (L., v. Consultare) ; to
advise. AJf. -atamdnte ; -at6re, -atora
(sometimes -atrice) adviser ; -ere or-kro.
1. adviser. 2. councillor ; -erino dim,
of -ere ; -etto dim. of -o ; -o I. advice.
2. council.
"Consignare ; i. = Consegnare. ii. = Segnare,
to mark. iii. to fix irrevocably.
Consignativo ; Censo — , ground-
rent created by the owner of a pro-
perty.
Consiliare ; conciliar, esp. of a Com-
munal or family council.
Consfmil-e ; nearly alike. Aff.
-me'nte.
* Consir-o <«. ; painful thought. The word is
really Provencal, cp. Consiros in the Provencal lines
of D. Purg. 26. 140—7. Aff. -oso.
Consistente ; v. Consistenza.
Consistenza / ; i. Patrimonio di
poca — , inheritance consisting of very
little ; Stato di — di un patrimonio,
schedule of the items of which an in-
heritance consists. 2. toughness, degree
of tenacity; II legno di quercia ha molta
— , oak is a very tough wood. 3. con-
sistence, degree of density of a liquid.
4. fig. Idee, Propositi che non hanno
— , ideas which have no substance in
them.
— or Consistenzia ; i. = Mantenimento. La
donna non ha podesta nel corpo del marito se non
se salva la Consistenzia della sua persona, a woman
has no authority over the body of her husband
except as to looking after his health, ii. Eta della
— , period of life in which there is neither gain nor
loss of vitality.
Conslst-ere perf. consist-di or -e"tti
-dsti -e or -ette...-e>ono or ettero, part.
-fto (L. ; sistere is the causal form of
stare); i. to consist. 2. Non -e!, no
matter!; Non lo fare: ti tocchera una
gridata, don't do it, you will get scolded;
Non -e !, there is nothing in that !
3. Vino -ente, wine that will keep. For
other sens«s of -ente, v. Consistenza.
* i. to be situated, ii. to hold together, iii. = Du-
rare, to endure, iv. = Ostinarsi, to persist.
*Consist-oro or -orio; v. Concistoro.
*Consito; planted with trees.
* Consobrin-o, Consubrin-o in., -A/. (L., v.
Skcat, sub Cousin) ; cousin on the mother's side.
Consoci-are ind. consocio ; = Associate. Ajf.
-o, partner.
* Consodale w. (L.); companion.
Consol-are (A) ; consular.
(B) ind. console (L.,<soHus, entire,
v. Skeat, sub Console and Solace) ; to
console. *i. to make an alloy, ii. to
strengthen (a phrase). AJf. -abile.
* Consol-ariay.; = -ato.
Consolatamdnte ; comfortably.
Consolatow. ; i. consulate. 2. (hist.)
tribunal of maritime commerce.
Consol-atdre, -atdrio, -atrice, -azibnc ; -•.
•are (B).
C6nsol-e, sometimes -o m. (L.) ;
1. consul. The word has also been
used of the head of an academy or
the like, and formerly in Florence for
the heads of the different guilds, Arti.
2. — di mare, v. Consolato (2).
Consolida/ ; (tat.) i. comfrey, ». Erba (1290).
2. — minore, self-heal, v. Prunella. 3. — regale,
wild larkspur, v. Sperone.
Consolid-amento, -are, -at6re; as E
Cons611e f. indecl. (Fr.); side-table,
console-table.
Consonante /.', consonant.
Conson-anzayC; i. v. -are. 2. (tntis.) counter-
point.
Consonare ind. consbno; i. to rhyme.
2. to be consonant.
C&nsono ; consonant, conformable.
*Consop-ire (L.); to lull to sleep, -ito, en-
tranced.
Consorella/;; fellow-sister.
Consbrte (L.); associated. As st>. : i. sprt'g.,
political associate. 2. consort. * blood relation.
Consprteriay.; faction, clique.
*i. society, company, ii. correspondence, simi-
larity, fellowship.
•Consorto; associated, or as sb., associate. At
D. Purg. 14. 87 the word appears to stand for Con-
sorzio, Divieto di — , exclusion of partnership, the
possession of wealth being necessarily self-regarding,
unsocial ; see Butler's note on the passage.
Cons6rzi-o m. (L. consortium) ;
i. partnership, association. 2. firm.
3. society, union. 4. connection, re-
lationship. 5. (eccl.) communion. AJf.
-ale, -almdnte.
ConsostanziazidneyC; the Lutheran consub-
stantiation as opposed to the Roman tenet of tran-
substantiation.
Conspargere, Conspergere ; i>. Cospargere,
etc.
Constare only used in yd sing.
Consta ; i. to be evident, to be proved ;
Consta dell' assoluta falsita delle sue
asserzioni, the utter falseness of his
assertions is established ; Non consta,
(leg.) s. verdict of Not proven. 2. to be
composed of.
Constatare, Costatare (Fr., < L.
constat) ; to establish as a fact.
Aff. Constat-amento, -azione.
Cons-tituire, -tringere, -truire ; v. Costi-
tuire, etc.
Cunsubrino; v. Consobrino.
Cpnsu6t-0 (L., v. Skeat, sub Custom,
and infra, Sodalizio) ; accustomed. Aff.
-amdnte, -udinaccia (pegg. of -udine),
-udinario customary, -udine custom.
Consulente ; consulting (physician
or advocate).
Consultare ; to consult. Etym. L., /req. of
consvlere, to consult, of which the second element is
prob. an alteration from a root sud ( = Sanskr. sad),
to sit; cp. L. sotium, a seat,<***K/*ww, so that the
orig. sense is to sit together. Or the derivation may
be from a root sar,=sat, to go, cp. Sanskr. sar-ati,
to run, L. sal-ire, to jump, which would make the
orig. sense to be that of running together.
Ajf. Consult-a consultation or consulting-room,
-ativo consultative (voice, the right to speak but not
lo vote), usit. consultivo, -atoYe, -atrice, -azione, -ivo
(v. -ativo), *o professional consultation. Avvocato -(5re
counsel. Medico -bYe consultant, -orio (opinion)
given by a Consultore. "Vittima -oria victim from
which augury was drawn.
ConsumayC; the name of a lake and mountain.
Hence, Andare alia — , with a play upon Con-
MI mare, to ruin oneself. Similarly Venire dalla — ,
to have an insatiable appetite ; this is also expressed
by the phrase Aver la — , or Aver la — in corpo.
Consum-are (A) (L. consummare<
con, summa, total) ; to consummate.
(B) (L. consumers, attracted into
form A); i. to consume, v. Consume.
2. to wear out, v. Consunto.
Aff. -abile, -acervelli indecl., puzzle
to addle the brains, -ame'nto torture
(such as that of seeing a young man
ruin himself).
Consumato ; \.part. Consumare (A).
As adj.: 2. consummate. 3. worn out,
unserviceable. 4. as sb. = Consume.
Consum-at6re in., -atrice /.; T. -are.
Consumazidne f. ; i. consumption,
waste, v. Consume ; Questo ragazzo e
una — , this boy is a great expense.
2. Andare or Dare in — , i.e. into con-
sumption in the medical sense, usu.
Consunzione. 3. consummation, e.g. of
a marriage, or of a crime ; Fin alia —
de' secoli, until the end of the world ;
La messa e alia — , Mass is nearly over.
Consum^ m. (Fr. consommf) ; —
Brodo ristretto, strong soup or the same
cooled into a jelly.
*Cpnsumere (L.); to consume. The/rtr/. con-
sunto is in use, v. Consunto in loco.
Consuino m. ; i. consumption, in
the economic sense ; Pagare il — or
\\ lacero d' un oggetto preso a nolo, to
pay for the wear and tear of a hired
article ; Andarsene in — , to be entirely
used up ; Oggetti di — , consumable
stores ; Per mio, tuo — , scherz. of a
small but sufficient knowledge ; Sa un
po' di tedesco per suo — , he knows
enough German to get along ; Prestito
a — , (leg.) loan of an article to be re-
turned uninjured except for fair wear
and tear ; Dazio — , an elliptical phrase
for Dazio sul — , v. Dazio. 2. in //.,
residues, unserviceable stores.
Oonsuntivo ; i. (med.) absorbent
(remedy). 2. Conto, Bilancio — , or
as so., II — , the general budget of
income and expenditure for a year or
other complete period.
Consunto ; part, of Consumere. The
word Consumere has become obsolete,
•v. Consumare, but its participle has re-
mained in use. Roba consunta, worn-
out stores.
Consunzidne / ; i. = Consumazione.
2. (med.) consumption.
Consu&cer-O m., -a / ; terms ex-
pressing the relationship of the father
or mother of a wife to the father or
mother of her husband.
*Consurgere (L.); to arise.
Consustanzial-e, -ita, -mente ; consub-
stantial, etc.
Consustanziazione; v. Consostanziazione.
tCdnta/; Far alia — , = Far al conto.
•Conta <«.; = Contado.
Contabescenza /. (L. tabes, cp. Gr. TTJKIU, to
melt); (tried.) consumption.
Contabile m. ; = Ragioniere, ac-
countant.
Contabilita/; book-keeping. Uffi-
cio — , accountant's department.
Contadlna / ; peasant-woman.
*rustic dance.
Contadin-o m. ; peasant, lit. dweller
in a Contado.
Aff, -accio pegg., -ame peasantry, -ata act
characteristic of a peasant, -ello dim. vezz., -esca-
mente adv., -esco adj., -etto^/w., -dne attgm., -otto
sturdy peasant, -uccio dim. spreg.
Contado m. (bit. comitatus, hence
orig. the area under the jurisdiction of
a comes, or count) ; i. region of market-
gardens, small farms, etc., round a city,
v. Faggia. 2. peasant population.
*i. =Contea, Dominio, feudal possession, ii. Re-
care un comune, una terra a — , to discommon land
that had been common.
22 — 2
172
CONTAGIO— CONTO
Contagi-o, -osamente, -6so: contagion, etc.
Contagiri in. ; instrument for counting the
revolutions of a screw, counter.
C6ntag6cce m. ; dropping-glass.
*Contamente; i. gaily,
iii. cautiously.
ii. immediately.
Contamin-abile, -are, -at6re, -atrice,
-azibne; as E. Etym. \j.t<.contairien, = **coH-
ttigmcn, < con, tangere.
Contant-e, usu. in pi. -i, or Danari
-i ; ready money. A -i, for cash. Fig.
Spacciare una cosa per — , to give it
out as true. Comprare le liti, le
brighe a -i, to take every opportunity
of quarrelling. Avere una cosa in -i,
to have a supply of it always ready to
hand.
*Contanzay:;=Contezza, knowledge.
•Contapassi »«.; = Contatore.
Contare(Accontare) ind. c6nto ; i. to
count. 2. to calculate. 3. = Raccontare,
to relate. 4. to value, to esteem.
Etym. L. compittare. For the transition of
meaning to story-telling, cp. Juvenal's Facies iua
cotnpittat antios, your face shows your age, Juv.
6. 199.
Contarello ; v. Conterello.
*Contasta /!; = Contrasto.
Cont-ata /. ; counting. Aff. -atina
dim.
Contat6r-e m. ; i. story-teller.
2. mechanical tell-tale ; — del gasse,
gas-meter. 3. (hist.) -i dell" arte della
lana, persons who kept account of the
work done at different looms in medieval
Florence.
Contatto m. ; contact.
Contazi6ne/; counting.
C6nte »i. (L. comes, companion, <
com-, with, it-urn, supine of ire, to go) ;
count, earl (in England).
Coutea / (It. conte) ; i. county.
2. (hist.) property to which the title
of count was attached; Conte senza — ,
or Conte che non conta, penniless count.
Conteggi-are ind. contdggio; i. to
do accounts. 2. to include in an ac-
count. 3. to fix the price of, for the
purpose of an account. 4. -arsi, of
two persons, to make up their accounts ;
Prendete quest' acconto ci conteggeremo
domani, take this on account now, and
we will settle up to-morrow.
Cpntlggio m. ; reckoning, account-
keeping.
•Contegna ./; = Contegno, grave bearing.
*Contegnenza/;; nrea within some circuit.
Cont^gn-o m. ; demeanour, bearing.
— civile, kind manner. Stare in — , to
be reserved, stiff. Aff. -osamdnte, -oso
staid.
Contemper-are ind. contempero
(contemprare) (L.); I. to temper, to
modify; 11 terreno bisogna -arlo per via
di diversi letami alia natura delle piante,
the soil must be modified by means of
various manures so as to suit the
character of the plants. 2. to mix in
the right proportions. 3. to temper, to
moderate. Aff. -ame'nto.
Contempl-are ; to contemplate. Aff. -abile,
-ativo, -atdre, .atrice, -azuSne.
Etym. L.; the word was orig. used of augurs
in reference to the defined space in which they
watched the flight of the birds; r. Tempio.
in. ; I. extra piece of
bonus on making a
Contemporane-am£nte, -ita, -o; as E.
* Contemprare; i. — Contemperare. ii. — Con-
temptare.
Cont^ndere perf. contesi./arA con-
teso(L.); i. to contend. 2. to contest;
Gli contendevano quel posto, they con-
tested his getting that post. 3. fig.
Quella casa ci contende la vista dei
monti, that house prevents our seeing
the mountains.
•Cpntenenza /; i. contents, ii. = Portamento,
behaviour. iii. = Contegno, reserve.
Con-tenere ind. -tengo -tieni -tiene -teniamo
or -tenghiamo -ten^te -tengono, perf. -tenni -tenesti
-tenne, fut. -tem\ part, -tenuto; i. to contain.
As rejfl. : 2. to restrain oneself. 3. to hold together,
not fall asunder. *of an epidemic, to continue.
*Contenimento M. ; i. contents, ii. abstinence,
iii. self-control.
*Contennendo (L. cotitetnnendtts) ; contempt,
ible.
Content-are itul. contento ; to satisfy. Aff.
-abile, -ame'nto ( = -atura), -atura capacity for being
satisfied, -ezza contentment.
*Contentibile ; contemptible.
Contentfno
indulgence. 2.
purchase.
•Contentivo; possessed of, furnished with. As
sit. , (sttrff.) contrivance for keeping the edges of a
broken bone, or of a wound, in apposition.
Cont6nt-o(L.); i. contented. — lui
-i tutti, if he is pleased so are all, i.e. he
is too easily pleased with what he has
done. Cor — , a sort of doll without
legs and with a weight near the bottom
part of its inside so that in whatever
position it is thrown it gets upright.
Hence fig. Pare un corcontento, to de-
scribe a comfortable and plump but
brainless sort of person.
As s6. : 2. contentment, easy cir-
cumstances. 3. as an expression of
affection, Dov' e il tuo — ?, where is
your little darling?
*i. =Contenuto, content, that which is contained.
ii. Aver, Metier, in — , = Disprezzare, Far disprezzare,
to hold in indifference, make of no account, v. Con-
tentore.
Content6ne; augm. Contento.
*Contentore m. (L. contemptor); contemner.
Contenuto ; part. Contenere.
*Contenzay:; = Contesa, contest.
Contenzi-6ne, -osamente, -6so; as E.
Conterello, Contarello m.; dim. Conto.
*Conterere(L.); to grind down, to crush.
Conteri-a f. (L. comptus,<comere,
to adorn, v. Conciare); fancy glass,
Venetian glass. Canna da -e, blow-
pipe for making it
Contermin-ale i.q. -o, -are to be contermin-
ous, -e common ending of many lines, -o adj.
Conterraneo or Conterrazzano ;
belonging to the same village.
Cont^sayi; contest, opposition. *al-
tercation.
Conteso ; part. Contendere.
Cont&sa/; countess.
Contessere perf. contesse"!, part.
contessuto or contesto (L. contexere, v.
Contesto); i. to interweave, to entwine.
2. fig. to compose, D. Par. 19. 37.
Contessina/; dim. Conu-ssa.
Contestabile ; v. Conestal.ile.
Contestare ind. contesto (A) (L.
contestari, to open the proceedings by
calling the witnesses, < con, testis) ;
i. (leg.) to give formal notice of an
action. 2. — una trasgressione, to show
to a person that he has offended the
police regulations and made himself
liable to a penalty. 3. to oppose, to
contest. * = Protestare.
*(B) (fret], from L. contrxere, contfjrtum); to
put together, to construct
Contestazi6ne_/:; v. Contestare (A).
Conteste or Contestimone m. ; fellow-witness.
Contesto m. ( L. contextum, < con,
texere, to weave, root tek, to form, v.
Testo); i. context. 2. context in a
wider sense ; Da tutto il — del libro, si
rileva..., taking the book as a whole,
we gather...; Un articolo che lo dob-
biamo sentirc nel — , an article which
we ought to hear in its entirety.
Contestual-e ; (leg.) r. Testimoni -i,
witnesses present at the drawing up of
a document and all signing upon its
conclusion. 2. relating to the whole of
the contents of a document, v. Con-
testo (2).
* Contestura yC; = Tessitura, Intrecciamento.
Cont&sza/ ; cognisance, v. Conto(B).
*i. complete knowledge, ii. familiarity, iii. ac-
quaintance. iv. = Leggiadria, gracefulness, v. = Pro-
dezza, valour.
* Contia y?; = Gra/ia.
*Conticinio in. ; time of night when all is still.
Conticfno 111. ; dim. Conto, little bill.
Fare un — , to go and have something
to eat at the inn.
•Contigia or ContingiayC (L. ctmifl«s,i: Con-
teria); i. ornamentation, ii. in //., stockings with
leather solesj shoes and stockings in one.
*Contigiano; of a count.
*Contigiato; richly attired.
Contigu-ita, -o ; as E.
*Contina; contr. of Continua.
Continentale ; as E.
Continente m.\ as E. As adj., abstemious.
Contindnzayl; moderation, continence.
Conting-ente -enza as E., -ibile possible.
•Contingia; v. Contigia.
Contino m. • dim. Conte, son of a count.
Continov-amente, -are; = Continu-amente,
etc.
Continovo m. ; perpetual repetition.
Conttnu-abile, -amente, -ar£ -atamente,
-ativo, -at6re, -atrice, -azione, -na; v. -o.
Continue (L.); continuous. Basso — , (>HHS.)
thorough-bass.
Contitolare; in honour of more saints than
one.
C6nt-o m. (A) (L. computus,v. Skeat,
sub Account); \. reckoning, i.e. either
the mental act or the resulting total.
2. account ; - - presuntivo, estimate ;
preventive, budget. 3. esteem ;
(Uomo) di — , or di gran — , highly
esteemed. 4. Imparare un po' di — ,
to learn a little arithmetic. 5. — a
parte, separate account ; — corrente,
current account ; — di vendita, account
sales; — sconti, discount account; -
interessi, interest account; (Effetti) -
terzi, for collection.
Phrases: 6. Alia fin de' -i or A -i
fatti, in conclusion, after all. 7. A bit on
— , in the meantime, i.e. by way of
precaution ; A buon — ho voluto la sua
firma, in the meantime I thought I had
better have his signature. 8. Cork de'
-i, board of exchequer, board for the
audit of public accounts. 9. Far — , to
imagine ; Fate — d' averli in tasca, you
believe you have them in your pocket ;
lo fo — di esser sempre con lui sebbene
CONTORCERE— CONTRAPPASSARE
sia morto, I imagine myself to be still
with him though he is dead. 10. Fare
al — or at tocco, selection of a person
as follows. All the party hold up their
hands, each extending as many fingers
as he pleases. These are counted suc-
cessively, and the person whose number
added to all the preceding completes
a previously agreed number is the
person selected, n. Far di — , to do
sums in arithmetic. 12. Far — di or
sopra, to count upon, depend upon.
13. Fare i -i, to make up accounts.
14. Fare i -i addosso ad uno, to pry into
his proceedings. 15. Levare il — , to
make an extract of an account from the
ledger. 16. Meritareil — , Metier — , or
Tornar — , to be worth while. 17. Sa-
pere il — suo, to know one's business.
1 8. -i da speziali, accounts from which
a large discount has to be made.
19. Tetter di — di, to take great care of;
Ho trovato un ottimo padrone e ne
tengo di — , I have found a very good
master and I do not mean to lose him ;
Prendi questi quattrini e tienne di — ,
here is this money, now take great care
of it ; Tien piu di — di quel ngliuolo
che di se stessa, she takes much more
care of that little boy of hers than she
does of herself. 20. Tornar — , v.
supra (16).
21. As/arA; syncop. of Contato.
* i. — fermo, account in which no further entry
may be made. ii. — morto, closed account,
iii. Metter a — , to put out at interest, iv. Porre
— , = Metter — , i>. supra (16). v. Rivedere i -i,
to vomit, vi. Npn tener — di far una cosa, to make
no scruple over it. vii. Non vuule il pane a — , he
desires to have a free hand. viii. Per — , = Appun-
tino, precisely, ix Fuor d' ogni — or Fuor —
alcuno, numberless, x. = Scotto. xi. Metter in — ,
to make a memorandum, xii. = Racconto, story,
discourse.
*(B) (L. cognitus)', i. known, ii. trained, D.
Inf. 33. 31 and Par. 25. 10, well directed, D. Purg.
2. 56. iii. clear, D. Inf. 3. 76 and Purg. 2. 56.
Some similar meaning may be adopted at Inf. 10. 30,
though Carlyle's translation " numbered " is equally
natural and gives nearly the same sense.
*(C) (\.. cemptas, v. Conteria); adorned, grace-
ful. I.eggiadra e bella e di maniere -e, light and
fair and with pretty manners, Ariosto, Orl. Fur.
32. 83.
(D) the Portuguese Conto or thousand milreis
=^220 sterling.
Contdrcere ind. contorco, perf. con-
torsi, part, contorto (L. contorquere} ; to
contort. Aff. Contorcime'nto.
Contorn-are ind. contorno (It. con-
torno); I. to surround. 2. to garnish,
to provide with an ornamental border.
3. to trim the circumference of. 4. -arsi
a = Ricorrere a, to resort to. 5. to sketch
in outline.
Contornino m. • dim. Contorno, light
border.
Contdrno m. (It. con, torno, circle) ;
i. outline. 2. rim ; Un mazzo con un
bel — di rose, a bouquet with a nice
line of roses along the outside. 3. in
//-, = Dintorni, confines, surrounding
neighbourhood.
Contornuccio m.; dim. sfrreg. Contorno (3).
Contor-si6ne/;; as E.
Contdrt-o /<*»•/. Contorcere. Aff. -amente.
C6ntra- prefix of opposition, < L. contra,
originally ablative /. of ** ' contrus, a comparative
adj. formed from the preposition con, cp. extra, <
C6ntra f. ; (tHar.) each of two extra ropes
fastened to the lower corners of the courses in a
large ship. fas//. ;«., = Controvelacci, royals.
Contrabastone m. ; {herald.) v. Contrafiletto.
Contrabballata ; v. Controballata.
Contrabbandato ; (fteraid.) with opposite
bends.
Contrabbandier-e m., -a/.; smug-
gler.
Contrabbando m. ; contraband,
smuggling.
Contrabbass-o m. ; double-bass. Aff.
-ista.
Contrabbie'tta/I; counter-wedge, v. Bietta.
Contrabbilanciare; v. Controbilanciare.
Contrabbollare ; v. Controbollare.
Contrabbbrdo m.\ (mar.) sheathing.
tContracapdne m. ; (w<zr.)=Bozza di capone,
rope for second catting the anchor.
t Contracarre m. ; = Quadrato dei guard iemarina,
gun-room.
Cpntraccambiare ; to make a return
for kindness or civility received.
Contraccambio m. ; return. * mutual
contract.
Contraccapi6ne m.; (mar.) upper part of the
poop.
Contraccappa ; -i. Controcappa.
Contraccarena/:; (mar.) keelson of a galley.
Contraccassa/ ; outer casing. Non
mi passava neanche per la — del cer-
vello, or simply, per la — , such an idea
never entered into my head.
Contraccava; v. Controcava.
Contracchiav-e (Controchiave) / ;
1. key for double-locking. 2. false key.
Aff. -are.
Contracc-ifera or -ifra ; r/. Controcifra.
Contraccdlpo m. ; counter-stroke,
recoil, repercussion.
Contraccop^rta/ ; wrapper used to
protect the binding of a book.
Contraccu6re ; heart-breaking. *As
s6., grief.
Contraccusa / ; counter-charge.
Contracifera; v. Controcifern.
tContracoldmba f. ; (mar.) = Controchiglia,
false keel.
Contracolbnna ; v. Controcolonna.
Contrada /. (mlt. contrata, < L.
contra, as being that which lies opposite,
cp. Germ. Gegend<gegen); i. street.
2. expanse of country.
K^ Contrada is a principal street,
Strada is a more general term, several
Strade may open into one Contrada,
not vice versd. * Contrada was, and at
Siena still is, a quarter in a town.
Contraddanza f. ; square dance.
'— inglese, country-dance.
Contraddettay^; (leg. ) second summons.
•Contraddetto m.; i. =Contradizione. ii. = Im-
pedimento.
Contraddire; v. Conlradire.
*Contraddiritto m.; (leg.) fine.
Contraddistinguere ; to mark in contradis-
tinction.
*Contraddivieto .
= Contrabbando.
Contraddbte / ; = Sopraddote.
Contradicco /«.; strengthening dam.
* Contradio ; = Contrario.
Contra-dire or -ddire ind. contra-
dico, perf. contradissi, parts, contradi-
cfente contrade'tto ; to contradict.
Aff. Contraditt-(5re, -oriamente, -tfrio ; Contra-
dizion-cella dim., -e.
C on traddt a f. ; = Sopraddote.
Contra^nte ; v. Contrarre.
Contrafag6tto m. ; double bassoon.
Contraffaccia/ ; corresponding, op-
posite piece.
Contraff-are ind. contraffo or con-
traffaccio, etc., like Fare; i. to counter-
feit, to forge. 2. to disobey (a regulation).
3. to adulterate. 4. -arsi, to disguise
oneself.
Coiitraffato ; counterfeit, v. Con-
traffare.
Contraffattore m. ; i. coiner. 2. (leg.)
contravener.
Contraffazi6ne / ; counterfeiting.
- d' un libro, reproduction of a book
in defiance of the author's rights.
Contraffilare ; i. (shoem.) to cut
away the Contraffilo. 2. (term of silk-
throwing) in doubling the silk to place
a thicker or darker coloured thread
alongside of a thinner or lighter coloured
one so as to get a better pair.
Contraffilo /«.; (shoem.)^^* parte della tra-
mezza che sporge e si taglia attorno alia scarpa per
riunirla, part of the welt.
Contraffmestra ; v. Controfinestra.
Contraffdrte m. ; i. buttress. 2. heavy
iron bar for securing a door. 3. (mar.)
— dei bagli, = Dormiente, clamp.
Contrafilitto m.; (herald.) a bend sinister
diminished to one.fifth of its usual width, also
termed Contrabastone; it is a mark of bastardy.
tContrafloc m. ; = Controfiocco.
Contraggenio m. ; disinclination.
Contragg6mito m. ; bend in the
opposite bank of a river.
Contragguardia/; counterguard in fortifica-
tion, a low work in front of a bastion.
Contraierva /; snake root, Dorslenia Con-
trayen'a, a West Indian and S. American plant.
* Contraimento m.; = Contrarre as sb., con-
tracting.
Contra-Ugge, -llettera, -lleva, -llizza,
-ilurne ; v. Controlegge, Controlettera, etc.
Contraltare m. ; lit. counter-altar,
i.e. rival project. Fare un contr" altare,
to damage an enterprise by setting up
another in opposition.
Contraltino in.: a high tenor.
Contralto m. \ the deepest sort of female voice.
*Contramastro m.; (mar.) mate.
Contramerlat-o ; (herald.) Pezza -a, ordinary
battlemented on the two sides, or underneath so that
the battlements are upside down.
Contrammaestro ; v. Contromaestro.
Contrammalia/".; counter-charm.
Contrammandare; v. Contromandare.
Contrammantice; v. Contromantice.
Contrammerlato; v. Contramerlato.
Contramm-ezzana, -ina; v. Contromezzana,
etc.
Contrammiraglio in.; rear-admiral.
*Contrammomento m. ; resistance.
*Contranello m. ; guard-ring.
*Contran-niso m., or -nitenza f,; opposing
force.
Contrapappafico m. ; (war.)=Controvelaccio.
•Contrapensare; v. Contrappensare.
Contrapertura./; (surg-.) counter-opening.
Contrappalata / ; extra palisade.
Contrappalco m. ; framework of a
ceiling distinct from that of the floor
above.
*Contrapparare ; to oppose.
Contrappassante ; (herald.) counter-passant,
viz. when two animals are passant in opposite
directions.
* Contrappassare ; i. to intercommunicate,
ii. to offend against the law. iii. tr. to measure
by stepping.
174
CONTRAPPASSO— CONTRINQUARTARE
*Contrappasso m. (A) (It. contrappassare) ;
i. mutual approach in dancing, ii. {-vet.) a kind of
amble.
(B)(L. contra, passjts,<patior); law of retribu-
tion, lex talionis.
Contrappelare ; to shave against
the lie of the hair.
Contrapp&llo ;;/. ; second roll call.
Contrappelo m. ; a second shave,
•viz. against the lie of the hair. Fare
il — , or il pelo e il — a una persona, to
criticise him minutely. The phrase is
also applied to boiling water, Questa fa
il pelo e il — , this is boiling furiously.
Also of cloth, Spazzolare a — , to brush
against the nap. Andare — a uno, to
take a person the wrong way.
*Contrappensare or Contrapensare ; i. to
form a contrary opinion, il. to contrive so as to
nullify a plan.
Contrappesare ind. contrapp^so ;
1. to counterbalance. 2. to estimate
the weight of a thing by poising it.
3- (fiS-} to examine carefully, to weigh
the pros and cons of some proceeding.
Contrappdso m.; i. counterpoise.
2. balancing pole.
Contrapp6ni m. indecl. ; fault-finder.
Contrappdrre ind. contra-ppongo
-pp6ni -pp6ne -pponiamo or -ppon-
ghiamo -ppondte -pp6ngono,farf. -pposi
-ppondsti,yW. -pporr6, part. -pp6sto; to
oppose. Far contrapposto, to be in
contrast.
Contrapportay;; v. Controporta.
Contrapposizi-oncella/;; dim. of -one, an-
tithesis.
Contrapposizi6neyl; i. as E. 2. antithesis.
Contrappotenzay^; i. opposing force. 2. one
of the parts of a watch.
Contrappozzo m.; secondary shaft in a mine.
Contrapprdccio m. ; (;«//.) counter-approach.
*Contrappuntare; i. to rest one body against
another, ii. (MM.) to write counterpoint.
Contrappunt-0 m.; (mm.} counter-
point, the composing of music in parts.
The lit. meaning is, point against point,
from the points or dots which repre-
sented musical notes and were placed
on staves over or against each other in
compositions containing two or more
parts.
*i. placing a note above or under another, ii. the
part added by a student in learning counterpoint,
iii. = Bordone, accompaniment, iv. Far — a uno,
= Tenergli bordone, to be his assistant or accom-
plice. Aff. -ista.
ContrarcatayT; (mus.) drawing the bow across
the strings of a violin when it ought to be pushed
and vice versA.
Contrargine m. ; secondary dike, in
reinforcement.
Contrariamente ; i. contrariwise. 2. (math.)
in inverse proportion.
Contrariare; i. to gainsay, to thwart. 2. to
contradict.
Contrarieta f.\ i. diversity. 2. prejudice,
dislike. 3. difficulties, untoward events. — del
tempo, unseasonable weather.
Contrario (L.); contrary.
Contrarmellinato; (herald.) black but with
white spots.
* Contrarollare ; to register.
Contr-arre ind. -aggo -ai -ae -ag-
ghiamo -adte -aggono, perf. -assi -a^sti,
fut. -arro, parts, -aente -atto; i. to con-
tract. 2. to form (engagements, friend-
ships, etc.).
*In che era contratta tal natura, in whom (our)
nature had been bound up, D. Par. 7. 45, referring
to the personality of Christ
*Contrarte f.\ counter-trick.
Contrasbarrato ; (herald.) divided by diagonals
of two different colours.
Contrasc6na; v. Controscena.
* Contrasciamito m. ; cloth worked in fine gold.
Contrascbtta./?; (mar.) extra rope fastened to
the leeward lower corner of one of the courses, v.
Contra.
Con traspal Hera /; = Controspalliera.
Contraspalto m. ; (fortif.) second glacis.
Contrasprdne m. ; i. seating of the spring of
a carriage. 2. = Controsprone.
Contrasse / ; inner lining board of
the body of a carriage or waggon.
Contrassegnare ind. contrassegno ;
to place a mark upon.
Contrassegno m. ; I . mark. 2. sign
(of rain). 3. in //., = Connotati, de-
scriptive marks. 4. countersign.
Contrassoggetto; v. Controsoggetto.
Contrastabil-e ; questionable. Aff.
-mdnte.
Contrastampa or Controstampa/;
counterproof, an inverted impression
obtained from a newly printed proof of
an engraving by laying it while the ink
is still wet upon plain paper and passing
it through the press. Aff. Contrastam-
pare, vb.
Contrast-are ; i. to dispute, to
contest; Gli volete — un desiderio
innocente? do you want to oppose his
innocent wish? 2. to struggle for; Si
-ano in cento un impieguccio che non
leva la fame, there are hundreds to
struggle for a wretched job at starvation
wages. 3. to impugn (a statement),
deny (a privilege to some one). Also
intr. Non contrasto, I do not deny it.
4. — or -arsi, to wrangle. 5. — alia
mano, of a horse, to get out of control.
6. Una zeppa, una bietta -a, or non -a,
con un mobile, i.e. the wedge keeps or
does not keep the piece of furniture
steady. 7. -ato, in two minds ; Vi darei
retta ma son -ato, I would listen to you
but am doubtful about the matter.
Contrastellay^; a watchmaker's tool.
Contrasto m. ; \. conflict of ideas
or opinions ; Metier in — , to dispute
the fact ; Senza — , beyond all question.
2. contrast. 3. A — , (a) the other way
about; Metti codesto martello a — se
vuoi piantarci il chiodo, use the hammer
the other way about if you want to drive
the nail in there, (b) caught; M' e
rimasto un dito a — tra 1' uscio e la
soglia, my finger got caught by the
door; Nella gola dell' acquaio c" e
rimasto un granatino a — , there is a
small brush caught in the waste-pipe of
the sink. 4. block, obstruction ; II
piombino non va piu giii, c' e un — nel
canale, the weight will not go any lower,
the pipe is stopped. 5. Aver — a, to
withstand, D. Inf. 7. 85.
Contrastdmaco; v. Controstomaco.
•Contrasvellere; to tear into ribbons.
* Contrata./; = Contrada.
* Cont ratela f. ; = Controscarpa.
Contratt-abile ; to be bought, i.e.
the owner of the article is ready to treat.
Contrattacco ;«.; counter attack; in fencing,
movement of passing the foil from one side to the
other so as to dominate the foil of the adversary.
Contrattaglio or Controtaglio tn. ; i. in
etching, Lavorare di — , to draw intersecting lines
so as to deepen the shadows, a. in pi., a kind of
flower-work upon velvet.
Contrattam^nte ; by contraction.
Contratt-are ; to treat for the pur-
chase or sale of, or intr. to carry on
negotiations, to haggle. Aff. -azi6ne.
Contrattfempo m. ; i. untoward in-
cident, contretemps. 2. Parlare, Operare
a — , i.e. inopportunely. 3. Prendere
un — , to snatch an occasion ; La sta-
gione non mi par molto bella ma
vedro di prendere un -- per venire
alia villa, the weather does not seem
very promising but I will manage to
snatch some opportunity for coming up.
4. Dare alia palla di — , to strike at the
ball, (a) at the wrong moment, or (6) on
the half-volley. 5. (mus.) syncopation.
6. in fencing, unexpected coup. 7. un-
expected change of feet when a horse is
cantering.
* Fare un — l to disconcert an affair.
Contratt-ile ; contractile. Aff. -ilita.
Contrattino in. ; dim. Contralto, short contract.
Contratt-o m. ; contract. - di
societa, partnership agreement. As
part., v. Contrarre.
Aff. -<5ne augm., -uale adj., -uccio spreg.
* Contrattura f. ; (med.) = Rattrappimento,
shrivelling.
•Contrausanza /;=Scosturaatezza.
Contra- or Contro-vaiato ; (herald.) v.
Vaio (4).
Contravvallazi6ne f. ; countervallation,
trenches round a fortress made by the besiegers
to prevent sorties by the garrison.
* Contravvedere ; to view with displeasure.
Contrawel^no m. • antidote.
Contra-yvenire ind. contravvengo
-vvieni -vviene -vveniamo or *-vven-
ghiamo -vvenfte -vvengono, perf. con-
travvdnni -vvenisti, fut. contravverro,
part, contravvenuto ; to contravene.
Aff. -vventore, -vvenzione.
Contra wiso, Controawiso m. ; con-
trary information.
Contravvite f.; = Madrevite, nut of a screw-
bolt.
Contrazidn-eyC; contraction. Aff. -cefla (//;;/.
*Contremiscere ind. contremisco (L.); to
tremble.
*Contrettare (L.,<<w/, tractare); to handle,
to deal with.
Contribufente m. ; i. contributor.
2. tax-payer.
Contribu-ire ind. -isco; to contribute.
* Contribute m. ; fellow-tribesman.
Contribute m. ; I. voluntary con-
tribution. 2. Venire a — , to accept a
composition (on the part of creditors of
a bankrupt), usu. Venire a concordato.
Contribuzi6ne/ ; tax or other fixed
contribution.
Contrimboscata/ ; counter-ambush.
Contrimpannata/ ; double window.
Contrina/; in//., ropes tied to the
ends of the props of nets for birds, so
called because the two front ones should
be opposite, di contro, to those which
are tied to the inferior extremities, so
that they may all act together ; they are
also called Riscontri for the same rea-
son.
Contrindicare ; v. Controindicare.
Contrinquartare ; (herald.) to divide into
sixteenths, i.e. to quarter the quarter of a shield.
CONTRINVETRIATA— CONTRORIVOLUZIONE
Contrinvetriatay:; opposite window.
Contr-ire ind. -isco (L. antttrm); to grind
down (obsolete except in fart. -ito).
Contristabile ; saddening.
Contrist-are ; to sadden. Aff. -a-
me'nto, -at6re.
•Contritare ; to grind to powder.
Contrft-0 ; contrite, v. Contrire.
Aff. -amente.
Contrizi6n-e/!; contrition. Far 1' atto di — ,
to prepare for death. Aft -cella dim.
C6ntro (variant of Contra, q.v.) ;
against, opposite to. Dar — , to con-
tradict. As sb. indecl. (mar.} — Con-
trovelacci, royals. Incrociare i contro,
to get up the royal yards.
Controalette /. pi. ; (mar.) quarter pieces.
Controasta /; guide-rod (of a
piston).
Controawiso ; v. Contrawiso.
Controballata / ; antistrophe.
Controbanco m. ; = Puntapiede,
stretcher.
Controbarre f. pi, ; outriggers for giving
greater spread to top-gallant back-stays.
Controbatteria/; counter-battery.
Controbattutay; ; i. repercussion of a wave
off the bank of a river. 2. (mus.) Musica in — ,
when the accent does not fall upon the first but on
some other time of the music.
Controbelvedere m.; (mar.) mizen roya! sail.
Controbigli^tto m. ; confirmatory
letter.
Contro- or Contrab-bilianciare ; to balance.
Controbittayl; (war.) spur of the bitts.
Controbdccaporto m.; (mar.) hatchway cover.
Contro- or Contrab-bollare ; to
counter-seal.
Contro- or Contrab-bollo m. ; second
seal.
Controbdrdo m. ; (mar.) opposite
tack.
Controbordsa /. • (mar.) i. preventer head-
earing. 2. — di terzaruolo, preventer reef-earing.
Controbracci m. pi. ; (mar.) — di maestra,
preventer main-braces.
Controbraccia ! ; (mar.) brace round !
Controbriglia f.; (mar.) — del bompresso,
preventer bobstay.
Contro- or Contrac-cappa / ; flap
placed to prevent a fireplace from
smoking.
Controcaricaboline
lines.
/.; (mar.) outer leech
Controcart^lla/ ; i. side- plate of a
rifle. 2. duplicate sheets of accounts.
Contro- or Contrac-cassa / ; outer
casing.
Controcate'na / ; second chain for
convicts.
Contro- or Contrac-cava/; counter-
mine.
Contr'6cchio m.; (mar.) — delle cubic, hawse-
block or plug.
Controchiama yT;=ContrappelIo.
Controchiamata / ; second note of
reference, for an insertion to be made
within an insertion, v. Chiamata (2).
Controchiave; -j. Contracchiave.
Controchiavetta /. ; gib, on a steam engine,
wedge-shaped piece of metal holding another in
place.
Controchfglia / ; (mar.) false keel.
— . interna, upper false keel.
Contro- or Contrac-cifra / ; key to
a cipher.
Controcign6ne tn. ; duplicate strap, v. Cignone.
Contro- or Contra-colonna/; pillar
behind another one.
Controc61po m. ; return stroke.
Controcommissione / ; counter-
commission.
Controcoperta/ ; (mar.) spar-deck.
Contrpcorrezidne / ; correction of
a correction.
Controc6rsayl; — dellavalvoladidistribuzione,
lead of the slide valve (of a machine).
Controcorsie f. pi. ; (mar.) fore and aft car-
lings.
ControcriticayC; counter-criticism.
Controcrocette.///. ; (wrtj-.)Jack cross-trees;
royal cross-trees.
Controdado in.\ jam-nut, check-nut.
Controdata / ; fresh date, i.e. date
placed on a letter at the time of its
despatch, it having been written and
dated, but not sent, some time pre-
viously.
Controdecre'to m. ; counter-decree.
Controdichiarazidne / ; counter-
declaration.
Controd6te / ; = Sopraddote, mar-
riage settlement.
Controfascia / ; i. extra covering
for a heavy package. 2. side-piece of
a violin. 3. (mar.) furring, wood-sheath-
ing.
Controfasciare ; (mar.) to fur, to
sheath (a ship).
Contro- or Contraf-flnestra / ;
double-window.
Contro-fl&CCO or -fi6cco m. ; (mar.)
flying jib.
Contro- or Contraf-f6dera/ ; i. =
Controfascia. 2. inner lining placed
between a cloth and its lining.
Controfolpo m. ; (mar.) lifter-up.
Controf6ndo m. ; double bottom.
Cpntrofirti m. pi. ; (mar.) = Pontuali dei
banchi d' una lancia, risings.
Controf&rzayl; opposing force.
Controfbsso m. ; i. = Cunetta. a. (fortif.)
advanced ditch.
ControgabbieyT//.; (mar.) upper topsails.
Controgovferno m. ; opposition
government.
Controlandayl; (mar.) preventer chain-plate;
they are fixed below the chain-plates.
Controleggey;; contrary law.
Controletteray:; letter modifying a former one.
ControlSvayt; counter-lever.
•Controlizzayl; low barrier placed within the
lists at a tournament.
Controll-are ind. controllo (Fr. word
Italianised) ; to check accounts, etc.
Aff. -o, -ore.
Contrpluce/; ; wrong light, as when
a picture is hung between two windows.
Controlume m. • bad light, light in
one's eyes, the same as Controluce, but
said of an artificial light.
Contro- or Contram-ma^stro ;«. ;
rival tutor.
Contro- or Contram-mand-are ; to
countermand, -ato ; recalled, or as
sd., recall.
Contro- or Contram-mantice m. ;
hood for covering the front part of a
carriage.
ContromantigU tn.pl. \ (mar.) preventer lifts.
Contromarca / ; countermark.
Contromarcia / ; i. countermarch.
2. (mar.) Virare in poppa (in prora) per
la — , to veer (to tack) in succession.
Contromarciapiede m. ; (mar.) " Flemish
horse," a sort of stirrup at the end of a yard.
Contromezzana/;; (mar.) mizen topsail.
Contro- or Contram-mfna,/; countermine.
Controm611a /. ; extra spring.
Contromuro m. ; supporting wall.
Contronbta/ ; counter-note, note in
reply, or explanatory of another note.
Controordinata y! ; (mar.) reversed frame, v.
Paasch, Diz. mar., plate 18.
Controostino ;«.; (mar.) preventer vang.
Contropagliublo in. ; (mar.) dunnage, loose
flooring.
Controparte / ; i. = Controscena.
2. (leg.) opponent.
Contropendenza / ; opposite slope.
•Contropensare; to think over.
Controperazi6ne / ; counter- work-
ing.
Contropteza / ; i. edge-strip, lap
for laying on the seam between two
adjoining plates. 2. — alle testate delle
lamiere, butt-strap.
Controptega/; counter-fold to a fold
in cloth, making a box-plait.
Controp6rta (Contrapporta) / ;
second door (of a strong room, etc.).
Controportfcllo m. ; (mar.) dead
light.
Contropot^nzayC; one of the parts of a watch.
Controprofilare ; in varnisher's work, to vein
with a different colour.
Controprop6sta / ; counter-pro-
posal.
Controprbva / ; i. repetition of a
test, recount of a vote, e.g. by calling on
those members to stand up who at the
first vote had been desired to remain
seated. 2. i.q. Controstampa, counter-
proof.
Controquerfcla / ; counter-charge.
Controralle f. pl.\ — dei cuscinetti, upper
brasses, upper bushes, of a machine.
Controranda./; (mar. ) mizen gaff topsail.
Contrordin-are ind. contrordino ; to
countermand. Aff. -e.
Controrecchidney;; plate covering the trun-
nion plates of a gun.
Controreclamo m. ; counterclaim.
Controregistro m. ; register taken
for the purpose of checking a former
one.
Controresistdnza/ ; that which im-
proves the resisting power of anything,
strengthening piece.
Controribaditura / ; burr, rivet-
plate.
Controricevuta / ; counter-receipt
given on satisfaction of mutual claims.
Controrisp6sta f. ; counter-reply.
ControrivoluzidneyC; counter-revolution.
CONTRORONDA— CONVITO
Contror6nda / ; rounds made by
an officer in an order the opposite of
that which is usual.
Controrudta/:; (mar.) I. — interna di poppa
or Vanticuore di poppa, back stern post. _ 2. -
esterna, false post. 3. — or Vanticuore di prora,
apron, v. Paasch, Diz. Mar., plate i, fig. 7.
Controsaluto m.; return salute.
Controsartia/I; (mar.) preventer shroud.
Controscarpa / ; i. overshoe, one
worn over another. 2. (mil.) counter-
scarp.
Controscfcna/ ; the silent acting of
a player whose role is to show the
emotions called forth by the words
spoken by other performers.
*Controscotta; it. Contrascotta.
Controscritta / ; i. counterpart.
2. alteration in a document.
Controscude'tto m. ; cover over a
key-hole.
Controsenso m.\ i. contradiction
stultifying the sense. 2. contradiction
to common-sense, absurdity. As adv.,
Leggere — , to read a thing so as to
give it a wrong sense.
Controserratura/ ; double locking.
Contro- or Contras-soggetto m.; (mas.) i. a
kind of counterpoint. 2. a new subject introduced
after that at the beginning of the fugue.
Controsostegni m. pi. ; (mar.) preventer slings
of the lower yards.
Controspalliera (Contraspalliera) /; row of
fruit-trees or flowering shrubs planted as a backing
along a walk.
Controspallina./; shoulder-strap of a uniform.
Controspina f. ; mandrel of a turning lathe.
Controspr6ne in. ; extra spur of a buttress.
Controsservazione f. ; counter-observation.
Controstallie^/ //. ; (mar) days of demurrage.
Controstampa^/; i.q. Contrastampa, counter-
proof.
Controstampo m.; top swage, a kind of en-
graving tool.
Controstimol-ante sedative ; -ismo
doctrine of the use of sedatives ; -ista
believer in sedatives ; -o sedative action.
Contro- or Contra-stbmaco ; adv.
unwillingly.
Controstraglio m.; (mar.) preventer stay.
Controsuppare f. pi.\ (mar.) moon-sails, v.
Suppare.
Controtaglio m.; v. Contrattaglio (i).
Controtorelli m. pi. ', (mar.) strakes of the skin
of the ship next the garboard strakes.
Controtorpediniera/!; (mar.) destroyer.
Controtrincarino m. ; (mar.) inner waterway.
Controvaiato ; v. Contravaiato.
Controvap6re m. ; return steam, in a steam-
engine.
*Controvare; to invent, to make up.
Controvelacci m. pl.\ (mar.) royals.
Controvers-ia f.; as E. Aff. -ista contro-
versialist.
Controverso ; controverted.
Controvert-ere, no perf. nor /"«/.; as E. Aff.
-ibile.
Controvetrata / ; double window-
glass.
Controvisita/l; repeated visit, esp. of visits
arousing suspicion.
* Contrugiolare (It. truciolo); to cut into little
bits.
*Contubernale (L.); living in the same tent.
* Contubernia f.\ i. comradeship, ii. suite.
* Contubernio m. ; i. cohabitation of an un-
married couple, ii. companionship.
Contumace m. (L.): contumacious,
defaulting. *A.ss6.: i. = Contumacia(i).
ii. Stare in — con uno, to be angry with
him. iii. delay, waiting.
Contumac-ia f. ; i. contumacy, con-
tempt of court. 2. quarantine, this sense
being derived from the idea of a contu-
macious person who dare not appear in
public. Aff- -ale.
Contumeli-a, -6so ; as E.
Cont-undere perf. -usi, part, -uso ;
to bruise.
Conturb-are (L.); to disturb. Aff. -amento
or -azione.
Contusi6n-eyC (L., < tundere, to thump, root
ste ud, v. Tipo) ; as E. Aff. -cella dim.
Contuse ; part. Contundere.
Contutdre m. ; joint guardian.
Contuttoche ; although.
Contuttocib ; nevertheless.
Contuttoqu^sto ; for all that, never-
theless.
Conuro m.; a genus of American parrots.
* Convalente ; — Equivalente.
Convalesc-ente, -enza; as E.
Convalid-are ind. convalido ; to
validate. Aff. -amento or -azione.
Convallaria /. ; (hot.) lily of the
valley, tisit. Mughetto.
Convalley: (L.); (poet) long valley.
*Conveggere; to see.
Convegno or Conv^gno m.\ meeting.
* compact.
Convellere (L.); (mcd.) to contort by cramp.
Conven6vol-e ; i. suitable, decent,
apt. In//. ass6.: 2. compliments; Stare
su' -i, to be ceremonious. Aff. -dzza,
-me'nte.
Convenifcnte ; convenient, suitable.
Aff. -mdnte.
Conveni6nz-a / ; i. convenience.
2. suitability ; La — di tutte le parti fra
loro e col tutto, the harmony of all the
parts with each other and with the whole.
3. conformity ; La — di una lingua con
un' altra, the similarity of structure
between two languages. 4. seemliness ;
Non va della mia — a fare questo, it
would not be seemly for me to do this ;
Conoscere la — , to know how to be-
have ; Le -e di corte, the usages of
court-life. 5. advantage ; Non ci ho la
— , I should not get anything by this ;
Matrimonio di — , marriage for worldly
advantage.
Convenire, for conjugation, v. Ve-
nire; i. to come together. 2. to agree;
Se fosse cosi, ne convieni, non mi sarei
mosso, you admit that if it had been so
I should not have moved in the matter ;
S' e convenuto il prezzo del podere in
questo tanto, the price of the farm has
been agreed at so much ; Ha convenuto
di dare al muratore tanto, he has agreed
to give so much to the bricklayer. 3. to
agree, to suit ; Questa porta a questa
facciata non si conviene, this door does
not suit this fagade ; Non tutte le terre
si convengono a questa piantagione, all
soils do not suit this mode of planting.
4. to be good manners ; Non conviene
star a sentir i discorsi degli altri, it is
not good manners to listen to people
who are talking to each other. 5. to be
advantageous ; Dopo averci pensato su
ho visto che non conviene entrare in
quel ginepraio, after thinking it over I
see that I had better not mix myself up
in that tangle. 6. to be necessary;
Convien lavorare per campare, man has
to work to earn his living. 7. tr. -
uno in giudizio, to summons him.
*Conveno w.;=Bisogno.
Conventaccio m. ; pegg. Convento.
*Conventare: i. to make an agreement. ii. to
place (bricks) in position, iii. to admit to the title of
doctor, iv. to crown with laurel as a poet.
Conventlcola / ; secret meeting.
* Conventig-ior -iay?, or -\om. ; = Convenzione.
Conventino m. ; i. dim. Convento.
2. institution for girls on conventual
lines, but without any vows on the part
of the teachers.
Conv6nt-0 ;«. ; convent or monastery.
Stare a quel che da or a quel che passa
il — , to be satisfied with what there
happens to be in the house. So, as an
answer to one who complains of his
food, Caro mio, il — non passa altro,
my dear boy, there is nothing else in
the house.
*i. meeting or meeting-place, ii. chief town of a
province, iii. Vivere in — , to live in common,
iv. Di codesto desse il — ,=Ce ne fosse sempre,
would it were always thus ! v. ceremony of crowning
uith laurel as a poet. vi. = Convenzione, terms;
Bere per — , to drink in some particular way, as
without letting the glass touch the lips, for a wager,
vii. joint between two bricks or other tilings fitting
closely together, viii. = Convenuto.
Aff. -uale adj., -uccio dim. spreg.
Convenuto; i. part. Convenire. 2. as so.,
(leg.) defendant.
Convenzion-ale, -alismo, -alista, -alita, -e;
conventional, etc.
Converg-ere per/, -vergei, no past part. (L.
•uergere, to bend, < a root -wereg, to bend, cp. Anglo-
Saxon wrcnf, v. Skeat, sub Wrench, Wrinkle, Wry);
to converge. Aff. -enza.
Conv&rsa/; i. v. Con verso. 2. val-
ley-tile for receiving the water where
two slopes of a roof meet.
Convers-are ind. Converse-; to converse.
Conversazion-cella or -cinayl; dim. of-e.
Conversazi6ne f. ; i. conversation.
2. evening party. Prov. Non mi piace
ne il vino ne la — , fig. I do not like
either the job or the people concerned
in it.
*i. familiarity, ii. mode of life. iii. religious
community, iv. = Operazione, practice.
*Conversevole; sociable, friendly.
Conversi6ne f. ; i. conversion.
2. (mil.) wheeling.
Converse ; old part, of Convertire.
As s6.: i. lay-brother. 2. in the phrase
Per — , as adv. conversely, on the
contrary. *inmate, D. Inf. 29. 41.
Convert-ibile, -ibilita, -ire; convertible, etc.
Convess-ita, -o; convexity, etc. F-tym. L.,
<root nag, to bend, cp. L. vacillo. Germ. Wangc,
cheek (the convexity of the face), v. Walde, sub COH-
vexus, Skeat, ed. 1910, in the Supplement, p. 777.
* Conviare ; to accompany.
*Convienire perf. conviensi; = Convenire.
Con-vincere perf. -vinsi, part, -vinto (L.);
to convince. Aff. Convinc-ibile, -imento, Convin-
zione.
Convissuto; part. Convivere.
Convitare (A) (L. invitare, altered
by attraction of conviviuni) ; to invite
to dinner. Also intr. to entertain, give
parties.
*(B)(Fr. convoiter, v. Convizioso); to desire.
*Convitigia./; = Cupidigia, avarice.
Convito m. ; I . dinner-party. 2. Sacro
— , the Lord's Supper.
CON VITTO— COPULA
'77
Convit-to tn. (L. conviclus) ; board-
ing-school or scholar. * the living
together of adults. Aff. -tore, -trice.
*Conviva tn. ; = CotnmensaIe.
"Convivale; relating to a Convito.
*Convivare; to be at dinner with others.
Conviv-ere; to live together. Aff. -enza.
*Conviv-io;=Convito. *-o; i.q. Conviva.
* Conviziare (L. c0m>itiari)\ to abuse.
* Convizioso ; = Cupido, desirous.
Etym. bit. cufiiditin, a variant of L. cupiditas \
this word, besides forming early It. Cupidizia, modern
It. Cupidigia, underwent another development which
five rise either directly or through the medium of
rench to Convitigia, Convizioso, v. Convitare (B),
The « is merely intrusive. Parallel forms are Proven^.
cubiticiet) old Fr. ccrtwitisf, Fr. coni'ottise^ Catalan
cobdieia^ Span, codicia, Portug. cobifa,
Convoc-are ixd. convoco; to convoke. Aff.
-azione,
Convogliare ind. convoglio; to con-
voy.
Convbglio (Convoio) m. (Fr. convoi);
1. convoy, escort. 2. = Treno, railway-
train.
'Convoio; v. Convoglio.
*Convoitigia_/I (Fr., v. Convizioso); covetous-
ness.
* Convolare ; to fly together, Jig. to hasten.
*Convolg-are; = Voltolare, to roll, -arsi, to
wallow.
*ConvoIio ;«.; = Turba, crowd.
* Con volubile ; capable of turning on its axis.
Con-v61vo or -v&lvolo m. (L.) ;
(hot.} bind-weed, Convolvulus arvenszs,
or other species of convolvulus.
* Convotisay^; covetousness, v. Convizioso.
Convuls-amente ; convulsively, -ionario ;
in convulsions, -ioncella; dim. of -ione. -idne;
convulsion, -ivame'nte; i.q. -amente. -ivo; v. -o.
Convulse (L.); convulsed. As sb., convulsion.
Avere il — , never to be still.
* Coobare (mlt. cotwbare, of Arabic origin) ;
(chem.) to cohobate, a form of redistillation by pour-
ing the distillate back upon the original liquid,
Coonest-are ind. coonesto; to find
an excuse for. Aff. -amdnto.
Cooper-are ind. co£>pero, -ativo, -atore, -atrice,
-azione; as E.
Coordin-am£nto, -are, -atore, -atrice ; asE.
*Coortare (L. cohortari)\ to exhort, encourage.
Cobrte/ (L., if. Skeat, sub Cohort);
cohort, troop.
Copa-iba, Coppa-iba, -iva m. (native Bra-
zilian word) ; copaiva, a resin exuded by the Copaifera
officinalisi much used in medicine.
Copalchi m.\ copalche, bark from the Strychnos
pseudnquina of Brazil, or the Croton Pseudochitta of
Mexico, used as a febrifuge.
Copale ; v. Coppale.
Coperchi-are ind. copcrchio; to cover up.
Cop6rchi-o m. (L. coperculum, v.
Coprire); i. cover, lid. 2. upper mill-
stone. 3. Prov. II diavolo insegna a
far la pentola ma non il coperchio, i.e.
the devil shows us how to sin but not
how to hide it. Aff. -e*tto, -no, dims.
Coperta/; i. coverlet, rug; — di
lana, blanket. 2. more generally, cover-
ing, e.g. of whitewash or a metal plate.
3. (mar.) upper deck; — rasa, flush-
deck, with no poop or forecastle. 4. en-
velope, for a letter. 5. cover for a book.
6. cover, pretext, cloak. 7. a term for
two or three rows of sheaves laid on the
top of a stack of corn with the ears
projecting so as to throw off the rain.
8. loin steak. 9. Alia — , as adv.
secretly.
Copert-accia f. ; fegg. of -a. -amente ;
secretly. * -are ; = Coprire.
Copertella f. ; i. (war.} gunwale,
also termed Capo di banda, Orlo, Suola.
2. dim. Coperta.
H.
Coperttna/ dim. Coperta, q.v. (r),
(5) and (6) ; also, curtain in front of a
picture.
Copfcrto; i. part. Coprire. As adj.:
2. (mar.) decked. 3. overcast (sky).
4. (mil.) masked (battery). 5. Al — ,
as adv. sheltered.
tCopertoiay. ; earthenware cover for a pot.
Copertbio m. \ i. large rug. 2. lid
of a large vessel. 3. net for catching
birds. 4. (mil.) shelter for besieging
operations.
Copertdne ///. ; tarpaulin.
*Copertore m. ; = Copertoio.
Copertuccia /. ; dim. spreg. Coperta (i).
Copertura / ; roofing, cover.
*i. lady's veil. ii. roof of a carriage, iti. =Ap-
parenza, seeming, mask, iv. coat of whitewash.
tCopetay^; preserve of honey and almonds.
Cbpia/; I. copy; Prima — , original
text. 2. plenty. 3. Far — di se, of a
woman, to prostitute herself.
* i. Aver — di, to have opportunity for, or ready
access to. ii. Dar — di se, to enter into familiar
conversation, iii. Far — di se, in good sense, to
sacrifice oneself, iv. in pi. , troops.
Etym. L. copia. for**c0-0/tfl, = plenty of means,
v. Opera. In medieval Latin, copia was used as in
Italian and French for copy, a sense which arose
either from the idea of power, liberty to reproduce
a document, cp. Copia fandi, Virgil, Aen. i. £20
(Littre), or from that of abundance, because copying
produces abundance of the article copied (Skeat).
Copiacciay^; pegg. Copia.
Cbpiafatture m. ; invoice-book.
Cbpial&ttere m.; i. copying-press.
2. letter-book.
Copi-are ind. c&pio; to copy. Aff. -ativo
copying (ink), -atore, -atura.
Copicco m.; the Russian kopeck, about \d.
CopigHayJ (for Compiglia<con, pigliare); stud
or pin for securing a bolt, etc.
*CopigIio w.; = Arnia, beehive.
Copios-amente, -o ; as E.
Copist-a m. or f.^ with //. tn. -i, pi. f. -e ;
copyist. Aff. -eria copying-office, -uccio dim. spreg,
*Copo m. ; skein of silk.
Cbppa/ (mlt. cuppa, < L. cupa, tub,
v. Skeat, sub Cup, Coop) ; i. ladle,
goblet ; Servir uno di — e di coltello,
to serve him well in everything. 2. cup
for the oil, in a lamp. 3. =Coppetta.
4. a kind of sausage-meat made of
bacon-rind and pig's head, feet, etc.,
cp. Soprassata. 5. the name of one
of the suits in an Italian pack of cards,
see the note under Carta ; Accennar —
e dar denari, to say and do differently,
v. Accennare. 6. the southern constel-
lation of the Goblet.
*i. — Sottocoppa, saucer, ii. shell of an oyster, or
other shell-fish, or of turtles, etc. iii. back of the
head. tiv. top, summit.
Coppaia / ; i. =Orciaia, oil-cellar.
2. mandrel of a lathe.
Coppaiba; v. Copaiba.
Coppale (Copale) m. (native Mexican
word) ; copal, a Mexican gum-resin used
in making varnish.
CopparbSa (Ctiperosa) / (mlt. cu-
firosa, < L. cuprum, copper) ; copperas.
— azzurra, sulphate of copper or blue
vitriol. - bianca, sulphate of zinc,
white vitriol. — verde, sulphate of iron,
green vitriol.
Coppato ; (furniture) with the veneer sprung
away.
Coppau m. ; = Copaiba, copivy.
Copp611-a/ (L. cupella, v. Coppa) ;
i. cupel, a vessel used in assaying the
precious metals. 2. = Pentola, earthen
pot. -Aff. -are, -azione.
Copp6tt-a_/; (vied.) cupping-glass. Aff. -one
augm.
Cbppia / (L. copula, v. infra,
Copula); i. couple. 2. -- di pane,
double roll of bread ; Aver tre pan per
— , to be very lucky, to get an extra
quantity.
Copptere m. ; cup-bearer.
Coppi6ttay?; i. dim. Coppia(2). z. =Coppiola.
*Coppino m. ; i. dim. Coppo. ii. Far — , = Far
capolino, to peep, t =Vegglo, warming-pan.
Coppibla/; i. double shot, from
right and left barrels. 2. two con-
secutive numbers in the public lottery.
3. accidental union of two threads of
the woof, making a flaw in the cloth.
4. in pi. the two nets of the Pare-
taio, q.v.
C6ppO m. (a variant of Coppa) ;
earthenware jar, usu. for oil.
* i. any vase. ii. tile. iii. socket of the eye.
iv. skull, v. calyx of a flower, cup of an acorn, etc.
vi. hollow in the centre of a magnetic needle for
resting on the pivot, vii. = Celata, helmet.
Cbppola; v. Cobbola.
*Coppoluto; domed.
Copp6ne >n. (Fr. coupon) ; i. chip,
shaving. 2. coupon.
Copr^nte or Coprtente ; part. Cop-
rire.
Cbpribusto ;«. ; vest.
Cbpricanne in. ; plug for a gun-
barrel.
* Copricella f. ; = Testo, cover of a pot.
C6pride f. (Gr. Koirpo? , dung) ; a genus of
beetles, Copris.
C6prifdco «/.; curfew.
*Coprime m. ; roofing-material.
Cbprimisdrie m. ; scherz. i. overall,
coat. 2. husband who shelters his
wife's misconduct.
Cbprip<ole m. ; = Ninfea, water-
lily.
Cbpripiatti m. ; wire-gauze dish-
cover.
Cbpripi&di m. ; = Piumino, coverlet
for the feet.
Copr-ire (Cuoprire, Covrire) ind.
coprp or cuopro copri cbpre....ferf.
coprii orcopersi copristi..../ar/. coperto
*coprito; i. to cover, to shelter ; — un
posto, to occupy a position, -irsi : 2. to
put on one's hat. 3. to wrap oneself up.
4. Vino coperto, wine of dark colour
and much treated.
Etym. L. cooperire, = cf, wholly + operire, to
shut, <.0p, cp. oltt and a root wert to shut or to open,
according to its mode of combination, v. Walde, sub
Aferire, Skeat, sub Cover.
Cbpritavola/; table-cloth.
Cbprit^tto m. ; tiler or slater.
Cbpritiira/; covering.
Cbprivivande m. ; i.q. Copripiatti.
Copula f. (L.,<**c0-a#Hfa< **apere, to con-
nect, > aptus) ; i. copulation, a. (gram.) copula.
23
i78
COPULATIVO— CORDIACA
Copulative ; v. Copula (2).
'Coquinario (L.); relating to cookery.
Cor m. ; poet, for Cuore, heart.
Cor di bove w. ; (6ot.) custard -apple, or bullock's
heart, Anottn rcticulata.
*Corabile; hearty.
Coraccio in. ; pegs* Cuore, hard heart.
Cpracia / (Gr. xopaf); i. = Grac-
chia, jackdaw. 2. =Gracchio coralline,
chough.
Coracino /«.; = Ombrina, bearded umber-fish.
Coraggio m. (cogn. Fr. courage,
Proven^:, coratge, < L. cor, heart, with
suffix = L. -aticum) ; courage.
* i. = Core, heart, ii. =Intelletto. iii. = Pensiero.
Ajf. Coraggi-osamente, -oso.
* Coraio in., with//. coraiora;^ Coraggio.
Corale (A) m. (It. coro) ; chorale,
church-music. Also as adj. : Libri -i
or Corali, large books generally of
parchment, hand-printed, for church
music. Beneficio — , stipend of a
chorister. Distribuzione — , distribu-
tion among the choir.
*(B) (It. core); of the heart. Nimico — , deadly
enemy. Di coral talento, with the whole heart.
*Coralemente; cordially.
Corallaio >«.; worker in coral.
* Coralleggiare ; to take a coralline appearance.
* Corallessa f. ; an inferior kind of coral.
Corallifero; coral-bearing.
Corallinayl ; i. a genus of sea-weeds, Gigtirtina,
resembling coral, the fronds being impregnated with
lime. 2. boat used for coral-fishing. 3. a mollusc,
Pectcn jocolaeus. 4. a red colouring-material pre-
pared from phenol.1 5. a personage in the old
comedies ', also a character created by Goldoni. 6. the
name is also applied to one or two species of sea-gull
with red beaks, v. Gabbiano (3, a and c\ 7. Sicilian
jasper.
Coratlino; coralline.
Coralljte/:; a coral- like fossil.
Corallizzazi6ne_/; ramification like coral,
irallo m. (L. < Gr.) ; i. coral. 2. (tot.) (a) —
Cor
de' giardini, (a) garden-coral, Rockea coccinea,
($)=Bellezze di Genova, Jerusalem cherry; (6) Semi
di — , West Indian wild liquorice, Abnts precatoritts.
* Coralmente ; v. Coralemente.
Corame m. (** coriamen,< L. corium,
v. Coio) ; stamped leather, for chairs,
etc.
Coram vobis ; as sl>., one who strikes attitudes.
Corano m. ; the Koran.
*Coranzay.; = Cura, care, anxiety.
•Corata, Curata f. or Corato m. (Proven;.
corada, < L. cor. heart); i. = Coratella. ii. Jig.
mind, disposition, iii. pang. iv. Scemar la — , to
lose courage.
Coratella (Curatella) / (dim. Co-
rata) ; giblets.
Corazz-a/ (L. coriaceus, leathern);
i. cuirass. 2. plate of an iron-clad
ship. 3. (hist.) cuirassier. Aff. -accia
pegg., -aio maker of -e, -are to armour
a ship, -ata iron-clad, -atura, -iere
cuirassier, -ina dim., -one augnt.
' Corazz-olo m.; lungs, etc., of an ox.
Cbrba f. (L. carat's) • i. oval-shaped
wicker basket. 2. (vet.) wind-gall.
3. (mar.) rib of a ship's hull, "frame."
* i. a measure of weight or capacity, ii. a measure
of area.
*Corbacchino ?«.; dim. Corbo.
* Corbacchione m.; i. augm. Corbo. ii. — di
campanile, one who is firm of purpose.
•Corbaccio m.; i. pegg. Corbo. ii. basket for
pigeons.
Corbame »/.; the timbers of a ship.
* Corbare ; to croak like a raven.
* Corbastrella y? ; some species of crow.
•Corbella,/; i. =Corbello, basket, ii. In—,
decked out; E una — , he is a dandy, iii. v. Cor-
bello (2).
Corbellaio m. ; basket-maker.
Corbell-are ind. corbello; to quiz.
Non — , to be serious. — la fiera, not
to care for what people may say. Ajf.
-atore, -atdra, -atorio, -atura, -eria
pleasantry.
Corbell6tto m.; dim. Corbello.
Corbellibus ! a slangy expression of astonish-
ment.
Corbellin-0 m. ; i . dim. Corbello, esp.
bricklayer's hod ; A -i, by basketfuls, in
abundance. 2. a species of cockle, Area
granosa.
Corbell-o m. (L. corbula, dim. of
corbis, basket) ; i. large, round, flat-
bottomed basket for vegetables or fruit.
2. blockhead, helpless fool ; Rimaner
com' un — , to be dumbfounded. 3. in
pi. as excl. esp. of astonishment and
contempt, the word having formerly
been employed in the//, as a euphem-
ism for the testicles. 4. £ come i -i ;
ha la croce nel sedere, or ft come i -i
di Prato, or E cavaliere di Prato, or
E andato a Prato a farsi cavaliere, an
ironical or contemptuous mode of re-
ferring to one who is aspiring to a cross
by way of decoration as Cavaliere, the
allusion being to the basket-making
industry of Prato and the two stout
sticks arranged crosswise in the bottom
of the baskets. 5. A -i, by basketfuls,
in abundance. t=Corvolo.
Corbell6n-a f. ; stupid woman,
-agginey^; stupidity, -em.; I. augin.
Corbello, large basket. 2. stupid man.
•Corbetta/. (A);,iY/«. Corba. (B); = Corvetta.
*Corbetto m. ; dint. Corbo.
Corb6zzol-a/ (etym. unkn.) ; arbutus
fruit, -o m. ; (hot.) arbutus tree, Arbutus
unedo, also termed Albatro, Rossello,
Ceraso marine, -e pi. ; as excl. of as-
tonishment, v. Corbello (3). -6ne augm.
of -a.
*Corbicino m. ; dim. Corbo.
Corbina/".; a variety of grape, so called from
its black colour, noted for its keeping quality.
Corbino m. ; i. =Corbolino. 2. a variety of
vine, v. Corbina.
C6rbo ; r\ Corvo.
Corbolino m. ; a variety of fig.
Cdrbolo ndj.\ Fico — , a dark variety of fig.
C6rbona / (Hebrew corban, a gift) ;
i. money-box, esp. missionary-box or
box for gratuities at a restaurant, etc.,
for periodical division amongst all the
servants. 2. pop. scherz. stomach.
"Corcare; z>. Coricare.
C6rcoma (Curcoma)y.; (mar.) coil of rope.
Corcontento >«.; v. Contento.
Cdrcoro m. (Gr. «opieopuyi}, rumbling of the
bowels) ; a genus of shrubs, Corchonts, including
C. olitorius, jute. The name may be from the noise
made by the seeds in bursting.
Cdrculo in. (L. corculumt dim. cor)\ (hot.)
embryo.
Cbrd-a / (mlt. corda < L. chorda <
Gr. xopSij, string of a lute, orig. piece of
gut, cp. L. hira, the empty gut, haru-
spex, inspector of entrails, Anglo-Sax.
gearn, E. yarn, ?/. Skeat, sub Cord,
Yarn) ; cord.
Special usages: i. plait of rushes
or reeds, esp. that twisted round wine
bottles ; Con una bevuta ha mandato
il fiasco fino alia quarta — , he drank
at one draught down to the fourth line
of the envelope of the bottle. 2. the
wire or cord for springing the latch
of a door without going to open it.
3. blackened string for marking a wall,
for whitewashing; Battere la — , to let
it fly against the wall, both ends having
been held fast. 4. in pi., strings for
tying up the mouth of a sack ; Non
raccapezzare il sacco dalle -e, not to
get hold of the strings, i.e. to be at a
loss how to proceed in a matter. 5. bow-
string. 6. (tnus.) (a) chord, (b) violin
string. 7. by extension, the wires of a
pianoforte. 8. Toccare altrui una — ,
to touch upon some point, to discuss it
with him. 9. Dare alia — , Mettere
alia — , to put to the torture and extort
a confession, or quasi-Jig. to compel a
person to speak by means short of
torture. 10. Mostrare le -e, of a coat,
to be threadbare, ii. (geom.) chord of
an arc. 12. at billiards, (a) a form of
pool ; (b) the baulk line, an imaginary
line drawn from cushion to cushion at
the two fourth parts from the top and
bottom of the table behind which the
player who is starting must play; Stare
m — , to be behind this line; Tenere
in — , to prevent the adversary from
coming in front of it. Hence/??-. Tenere
in — , to keep a person in check ; Stare
in — , to remain at one's proper place.
13. rough line on a sawn piece of wood
due to its venation. 14. -e del collo,
the two prominent muscles of the neck,
the sterno-mastoids; Mostra le -e, i.e.
he is very thin. 15. tendon of a muscle,
generally. 16. — magna, the tendon
Achilles, at the heel. 17. Prov. Chi
troppo lira, la — si strappa, if the cord
is pulled too hard it comes away, i.e. he
who wants too much loses all. 18. a
guttural accompaniment to popular airs.
19. cord-like flaw in glass.
* i. a measure of length or area or of a pile of
firewood, ii. Fare alia — , to play at ball (the ball
with string wound round it), iii. — di bassi, di
scogli, etc., a long line of shoals or rocks, iv. —
cotta, cord steeped in saltpetre, as a match, v. —
viva, the part of a violin string which vibrates to the
bow. vi. -e di petto, deep sounds, vii. a long vine-
branch, viii. A — , in a straight line, precisely.
Cordace m. (Gr. Kop£a£); a dance of Greek
comedy.
Cordaio m. ; rope-maker.
Cordame in. ; cordage.
tCdrdapia or Corda pia f.; religious pro-
cession.
Cordato (L.); i. prudent. 2. (6ot.) heart-
shaped.
Cordeggiare ind. cordiggio; i. to be in a
straight line. 2. v. Corda (3).
tCordela ; Pesce — , onion fish, v. Cepola (2).
* Cordelia f.; i. =Cordellina. ii. = Corda (4).
iii. in//., a mode of torture amongst the Romans.
Cordelliera/T; (herald.} woollen cord figured
on a shield, beginning at the crown and following the
line of the shield to end in a tassel.
Cordellina / ; i. dim. Corda, fine
cord. 2. stay-lace, boot-lace or tape.
3. =Cimossa, edging.
Cordelldne m. ; ribbed silk or cloth.
Corderfa / ; rope-walk.
Cord^scayT; dressed skin of a young lamb.
Cordisco (L. chardus, late-born) ; Vitellino — ,
calf killed young.
*of a cow or ewe, great with young. tAs *£.,=
Agnello di seconda figliatura, a ewe's second lamb.
Cordettina / ; sub-dim. Corda
violin-string.
Cordlaca / ; heart disease.
CORDIALE— CORNARO
179
Cordial-e; cordial. As sb.\ i. broth
with eggs beaten up in it and a little
lemon juice. 2. fig. comforting thing,
cordial.
*i. Orazione — , silent prayer, ii. Nimico — ,
= Nemico capitale, bitter enemy, iii. Pittinia — ,
(a) cardiac fomentation, {b)/ig. =Spilorcio, miser.
Aff. -mo dim., -ita, -mente, -one augin. very
cordial.
Cordicella/; i. dim. Corda. 2. v. Corda (4).
3. — per legature, houseline, a thin three-stranded
cord.
CordicinayT; dim. Corda.
Cordieray;; (wits.) nut of a violin.
Cordigliera / (Span, cordillera, cp.
supra, *Corda, iii); mountain chain.
Cordigli&ro m. ; Franciscan monk,
cordelier.
Cordiglino m.\ dim. Cordiglio.
Cbrdiglio or Cordiglio m. ; monk's
or priest's girdle.
* Cordinay!; = Cordettina.
Cordiniera_/I; = Imbroglio di vela latina.
*i. =Cordoniera. ii. =Caviglia da cordini.
Cordino m.\ i. small cord. 2. at the game of
Pallone, floor line.
Cordio m.\ (hot.) a genus of Boraginaceae.
The fruit of two Indian species, Cordia latifolia and
C. Myxa, termed sebesten, is like a plum.
Cordbglio m. (L. cordolium); i. af-
fliction. 2. lamentation.
tCdrdola/; i. =Tarlo della farina, flour weevil,
ii. — Cimosa, edging.
Corddmbero w.; = Cordone, fool.
Cordonaccio m.\ P?gg. Cordone; usu. fig.
utter fool.
tCordonaia_/C;=Bacchettona.
Cordonare ind. corddno; i. to gird.
2. = Minchionare, to make a fool of.
Cordonata/; i. road made with
Cordoni, it. Cordone (4). 2. (mil.} —
Cordone (6), 3. (hydrant.) camp-
shedding.
Cordon-atura./; v. -are (a).
Cordon-cello ;;/.; dim. of -e (8). * = Cordon-
cino.
Cordon-cino m. ; i. dim. of -e, silk
twist, watch-guard, etc. 2. similar
twist carved as an ornament on a
picture-frame.
Cord6n-e ;;/. (augm. of Corda) ;
i. curtain-string, bell-rope, etc. 2. cord
on a priest's hat. 3. grand cordon, the
title and insignia of the head of an
Order. 4. \\\pl. string of stones across
a steep road to afford foothold for
animals. 5. string course in a building.
6. military or sanitary cordon. 7. (anat.)
(vulg.) umbilical or spermatic cord.
8. (pop-) euph. for Coglione, simpleton.
9. Obbligato su' -i, a vulgar exclama-
tion upon hearing a superfluous remark.
10. Avere i -i grossi, to be rich. 1 1. (mus.)
the thickest string of a violin. 12. (mar.)
strand of a cable-laid rope. 13. -i della
poppa, stern rails of a ship's deck.
*i. = Cimossa, edging, ii. = Cordiglio. iii. hawser.
Cordoneria /; = CorbelIeria, pleas-
antry.
tCordoniera/I; (;/mr.)=Mantigliodi una boma,
boom lift.
*Cordovaniere »i. ; i. shoemaker, ii. dealer in
Spanish leather. The word is cognate with E. cord-
wainer.
*Cordovano m.\ i. Spanish leather, morocco
leather, ii. fig. — Minchione, blockhead, iii. Esser
di buon — , to have a robust constitution, iv. I -i
son rimasi in levante, i.e. we are wide awake, not to
be taken in ; Restar — , = Restar gabbato, to be taken
"Cordulo w.; coarse thread alternating with fine
thread in the woof.
Cordumeno ;//.;-Cardamomo.
Cdre; v. Cuore. Core; for Corre, v. Cogliere.
Cprea f. (L.,<Gr. gopcm); (med.) chorea.
* dancing,
Coreggia/ (A) (L. corium^ leather,
cp. Fr. courroie)\ I. strap. 2. girdle.
3. shoe-string. 4. dark line down the
spine of many animals. 5. Perder la
— , to break all bounds of decency.
(B) (etym. ««£«.) ; fart.
*Coreggjaio /«.; maker of straps.
* Coreggiale ;«.; i. strap, ii. girdle, iii. whip.
*Coreggiante or Coreggiere /«.; Dominican
friar wearing a leather thong as a girdle, the Fran-
ciscan girdle being a cord.
Coreggiato m. (It. coreggia, A) ;
flail, consisting of Manfano, handle,
Gombina, leather hinge, and Vetta,
swingle.
'Coreggiere »t.; i. f.y. Coreggiante. ii. i>.
Coreggia (A).
*Coreggina or Coreggiola f. ; dim. Co-
reggia (B).
Coreggioletto in. ; dim. Coreggiuolo, crucible.
Coreggiblo ;//. ; i. a variety of olive.
2. shoe-lace. 3. (book-bind.} strip of
leather at the back of a book.
Coreggi6ne m.\ aitgm. Coreggia (A).
Coreggiudla/!; i. dim. Coreggia (A). 2. = Pe-
dale, knee-strap. 3. (t>ot.) knot-grass, Polygonttm
aviculare , also termed Centinoda.
Coreggiu61o m.\ i. =Coreggiolo. 2. = Crogiolo.
Coreo (L., <Gr. ^opeio?) i — Trocheo, trochee.
Coreograf-iayC; art of representing dances by
written signs. Aff. -ico.
Coreo,grafo m.\ composer of theatrical dances.
Corebpside f.\ (hot.) a genus of Cowposifae,
Coreopsis. The pappus of the seed has two horns
like the antennae of an insect ; hence the name, < Gr.
«dpis, bug.
Corepiscopo m. (Gr. x^Pai country); suffragan
bishop.
Core"sto; pop. for Codesto.
*Coretano ;«. (It. coro); westerly wind.
Core'ttom. ; small choir-room adjoining a church.
*small breast-plate.
* Coreutica f. ; art of theatrical dancing.
•Corevolmente ; cordially.
*Corgere; aphaeresis of Accorgere.
*CorgnaIe w.; = Corriiola, dogwood berry.
tCorgo; = Colgo, ind. of Cogliere.
tCorgono ;~Corruno, they run.
C6ri f. indecl.\ i. heart, at cards,
see note to Carta (5). 2. (bot.) Hyperi-
cum coris. * — Core, heart.
Coriaceo (L.) ; leathery.
Coriaginey^; wasting in cattle.
Coriamb-o m.\ choriambus. Aff. -ico.
Coriamirtfna f. ; extract of Coriaria myrti-
folia.
Coriandolo (Coriandro, Curiandolo)
;;/. (L. coriandrum, <. Gr. xopiavvov,
further etym. dub.)\ i. coriander, Cori-
andrum sativum, or its seed. 2. imita-
tion comfits for throwing at Carnival
time.
Coriaria f.\ (hot.) a genus of shrubs.
Coribant-e /«.; priest of Cybele. Ajft -ico.
Coric-are (Corcare, Colicare, Colli-
care), (cogn. Fr. coucher, Proven^, colcar^
< L. collocare, sc. in lecto) \ to lay
down, -arsi, to go to bed ; of the sun,
to set.
*i. to lay(a branch) in the ground to form a layer.
ii. -arsi, of a camel, to kneel.
* Cortceo m. \ room for gymnastics.
* Coricida ; heart-slaying.
Coricino m. ; dim. Cuore.
C6rico ; anapaestic (metre). *As sb.t chorus
singer.
Coridale m. ((Jr. nupvs, from the resemblance
of the flower to a helmet); (hot.) Corydalis,
Corifa/:; (pot.) a genus including the Talipot
palm of Ceylon, Corypha nmbracntifera.
Corifena f.; gilt-head fish, Coryphaena hip-
Purus, locally termed Cataluzzo, Capone imperiale.
Cor|fe-o?H., -ayC; leading dancer.
* Corileto m ; hazel copse.
Cdrilo m. (L. c0tyfas)',— NocciQ\o, hazel.
Corimagistro m.\ leader of a chorus.
Corimbo m. (L.,<Gr. Kopvpftos, properly the
top of anything, cp. »c6pus, helmet. *apa, head);
(hot.) corymb, a raceme whose pedicels are gradually
shorter as they near the top, resulting in a convex
cluster such as that of ivy.
*CoHna_/C; i. = Corata. ii. = Coro, north-west
wind. iii. a species of gazelle.
Corindo m. ; a speckled variety of pea.
Corind6ne m. (of Indian origin, cp. Sanskr.
kttntvinda^ ruby ; kura, red) ; corundum, a very
hard, dense mineral, composed of alumina.
*Corinteo w.; streaked yellow marble.
Corintio or Corfnzio; (fig.) an epithet to
describe a happy mixture of styles in speaking.
Metallo — , an alloy of gold and copper.
C6rio m. (Gr.); i. =Cuoio, leather. 2. =Otre,
wine-skin. 3. (med.) chorion, one of the fetal mem-
branes.
tCorire;-Correre.
Corista m. ; I. chorister or chorus-
singer. 2. chaplain who marks the
attendances of the choristers. 3. (mus.)
pitch. 4. tuning-fork, usu. Diapason,
see also Fischio (5). 5. globular crab,
Corystes.
Corizza f. (Gr. <6pvfa) ; cold in the
head, coryza.
"Corlaia/; the heart-strings.
Cortetto tn, ; = Ghiandaia marina, roller.
C6rrno m. (Gr. Kop/xo?, trunk) ; thallus of crypto-
grams, v, Tallo.
Cormorano ;«. (Fr. cormoran, v. Skeat, sub
Cormorant) ; = Marangone, cormorant.
C6rnay:; = C6rnTola.
Cornacchia f. (L. cornicula^ dim. of
cornix, root cor of imit. origin, cp. Gr.
Kopwvfy crow); i. (a) — bigia, — dal
mantello or — palombina, hooded crow,
Corvus comix, also termed Mustacchia
nera, Corvo palombino ; (b) — nera,
carrion-crow, Corvus corone. 2. fig.
prophet of evil, croaker. 3. jackdaw,
if. Taccola. 4. — di campanile, fig.
obstinate person. 5. - - azzurra, or
ciarliera, = Ghiandaia marina, roller.
6. tiresome chatterer. 7. woman of
bad character. 8. bell-handle or the
like in the shape of a crow's beak.
9. (bot.) — de' grani, Hypecoum pro-
cumbens, a plant resembling celandine.
Cornacchiaia f.\ i. body of crows. 2. tire-
some chatter.
*Cornacchiare; to chatter.
"Cornacch-iella f. or -ino m.\ dim. Cor-
nacchla.
Cornacchlna ; Pulvere — f antimony and
scammony powder.
'Cornacchio /«.; stone cannon-ball.
Cornacchi6ne m.\ i. an%m. pegg. Cornacchia,
\i\fig. senses. 2. rook, ?/. Corvo (i).
Cornacchi-6tto^/';«., -uccia^/w.j/^r.,of-a.
*Cornacchiuzza f, ; i. = Cornacchiuccia. ii.
woman of doubtful character.
Cornaccio m.\ spreg. Corno.
*Cornadore; v. Cornatore.
Cornaggine_/C; obstinacy.
Cornale ; v, Corniale.
CornaHnay:; a variant of Corniola, agate.
* Cornamento ;//. ; singing in the ears.
Cornannisa/ (Proveng. cornamusa,
<corna^ horn, -f musa, song< L. musa) ;
i.q. Piva, bagpipe, consisting of a skin
and three pipes, one for blowing and
two for playing on.
* Fare una — , to humbug a person.
* Cornamusare; i. to play the bagpipe, ii. tr.
to speak about.
*Cornare; i. to sound the horn. ii. — gli
orecchi, to have a singing in the ears. Hi. = Cozzare,
to butt.
*Cornaro m.\— Corniolo, dogwood.
23 - 2
i8o
CORNAT A— CORONA
Cornata f. ; i . butt or blow with the
horns. 2. fig. opposition. * = Corno,
mountain-peak.
Cornatina/; dim. Cornata, «/. ™fit- sense.
*Corn-atore or -adore ?«.; sounder of a horn.
Cornatura/; i. arrangement of an
animal's horns. 2. Esser di tale, or tal
— , to be of such and such a disposition.
Cornea/ (L. comens); (tinat.) cornea of the
eye. — opaca, the sclerotic.
*Corneggiare ; i. to butt. ii. of the horns, to
sprout, iii. of the moon, to be horned, iv. of cattle,
to discharge wind frequently.
*Corneggio *«. ; = Zufolio, whistling.
Cornelia///.; dim. vtzz. of Coma, horns.
C6rnep ; i. horny. 2. (chcm.) as
si., horn-silver, fused chloride of silver.
*horned (moon).
Cornetta/; i. (mus.) cornet. 2. in
pi., dim. vezz. of Corna, horns. 3. (vet.)
wind-gall in horses. 4. (mar.) pendant.
5. Pesce — , sapphirine gurnard, Trigla
hirundo.
*\. small flag used by cavalry, it the bearer
thereof or the troop under it. iii. matrimonial
wrongs, tiv. horned ewe.
Cornettfno m. ; i. horn of an insect,
etc. 2. dim. Cornetta (i). 3. horn, or
point, of an anvil. 4. piece of horn for
polishing the heel of a boot.
* i. = Saeppolo, vine-shoot, ii. = Coppetta, cupping-
Corn^tto m.; \. dim. Corno, horn
of an animal. 2. post-horn. 3. —
acustico, ear-trumpet. 4. -- soprano,
basso, the two registers of an organ.
5. bump on the head, from a blow. 6. in
pi., rolls of bread with pointed ends.
7. (anat.) turbinated bone of the nose.
* i. = Cornetta (4). ii. = Cornetta (i). iii. burgee,
v. Gagliardetto.
*Cornia /;=Corniola, agate.
*Corniale or Cornale in. ; = CornioIo, dogwood.
Misurare un — , to be beaten.
* Cornicciuolo m.; dim. Corno.
Cornice/; i. picture-frame. 2. fig.
Quadro senza — , i.e. story without em-
bellishment. 3. ready-made moulding
sold in lengths. 4. («r<r//.) = Cornicione,
cornice. 5. ledge, of a mountain, etc.
6. = Cornacchia, crow.
Etym. Gr. icopwri's, curved, or its derivative L.
coronis, curved line or stroke with a pen, corrupted
by the attraction of L. comix, crow ; the mlt. form
is coronix. Root kar, kor, to bend, cf. Corona,
Curvo. Ir. Skeat, sufi Cornice.
*Cornicell-a/, -o «.; i. dim. Corno. ii. guard
on a knife-handle, sticking out like a horn between
handle and blade, iii. =Guscio, shell.
Corni-cetta/; i.q. -cina.
Corniciam-e or -amento nr. ', frames or cor-
nices, generally.
Cornici-are ind. cornfcio ; = Scor-
niciare, to frame, or to provide with a
cornice. As si., the part of an edifice
which has a cornice. Aff. -atura.
Corni-cina or -cetta/; dim. of -ce, frame.
* Cornicine m. ; bugler.
Cornicino in.', dim. Corno.
Cornicidne m. ; (arch.) cornice.
* Cornicolare ; Angolo — , angle between a curve
and its tangent or secant.
*Cornicolato; bent into the shape of a horn.
*Cornio nt. ; = CornioIo.
C6rniola /; i. dogwood berry, 2. a variety
of cherry.
Corni61-a (Corna, Corniuola) /
(named from its resemblance to the
dogwood berry, v. Skeat, sub Cor-
nelian) ; i. cornelian. 2. ring with a
cornelian set in it. Aff. -ina, dim.
*Cornioletto m. ; a fish, prob. — Crognolo, q.v.
Cdrniolo or Corni61o m. (L. cornus, root kar,
hard, from the hardness of the wood); i. dogwood,
Cornus titascu/a, also termed Sanguine maschio,
Sanguinello. 2. — corallo, Siberian dogwood,
Cornus alba.
*Cornioluzza/; = Corniolina, small cornelian.
Cornipede; with horny hoof.
C6rn-o m., the//, is Corna/ mean-
ing horns of animals, but Corni m. in
other senses ; (L. cornu, root keru, to
stick up, cp. Gr. xtpas, horn, KtpaFos,
horned, L. cervus, lit. horned animal,
O.H.G. hiruz, A.S. heorot, v. Skeat, sub
Horn, Hart).
i. horn. 2. bump on the head, from
a knock ; the pi. here is Corni. 3. Un
— , =Niente; v. infra (32). 4. bifur-
cation of a road, or of a stream forming
an island in its course or a delta at its
mouth. 5. (;////.) = Ala, wing of an army
or of a fortification. 6. cap of the
Venetian Doge, so called from its
shape. 7. biscuit with prominences
like horns. 8. peak of a mountain.
9. (mus.) horn ; — bassetto, a kind of
clarionet ; — inglese, a kind of oboe.
10. point of a flame, n. (astr.) for
the Little Bear, D. Par. 13. 10.
Phrases : 12. Abbassare, Ritirare,
Rimettere in dentro le -a, fig. to draw
in one's horns, to become downcast.
13. — dell' altare, one of the two ends
of a church altar, so called because the
Hebrew altar had projections like horns
at its four corners where the animal to
be sacrificed was tied ; — del Vangelo,
the left or north end ; — dell' Epistola,
the other end. 14. Alzare, Rizzare,
Mettere, Rimetter fuori le -a, to become
arrogant or threatening. 1 5. — dell' an-
cudine, beak of an anvil. 16. -- di
ariete, (hot.) elephant's trunk, Marty nia
proboscidea, also termed Becco di mare,
Craniolaria, Testa di quaglia. 17. Aver
le -a (a) to be a cuckold, (i) to be shame-
faced, generally. 18. Aver per le -a, to
have (some queer idea) in one's head.
So, Metter per le -a, to put it into one's
head. 19. Avere or Pigliare sulle -a,
to take a dislike for. 20. — bassetto,
v. supra (9). 21. — di ceivo, (bt>t.)
(a) buck's horn plantain, Plantago coro-
nofius, also termed Erba Stella, (b) an
edible fungus, Clavaria coralloides.
22. Dare, Darsi sulle -a, to beat, come
to blows. 23. Dir -a di, to speak evil
of. 24. Far le -a, (a) to hold out the
hand with the two middle fingers closed,
as a gesture of contempt, or to ward off
the evil eye, (6) to make a cuckold of.
25. Fiaccar le -a, to humble (a person).
26. — inglese, v. supra (9). 27. Mettere
le -a, or per le -a, v. supra (14) and (18).
28. Pigliare sulle -a, v. supra (18).
29. Rimetter fuori or Rizzare le -a, v.
supra (14). 30. Rimettere in dentro or
Ritirare le -a, v. supra (12). 31. Romper
le -a, to beat ; Rompersi le -a, to get a
nasty fall. 32. Non valere un • — , to be
worthless, hence Un — , a slangy ex-
pression for a decided negative, devil
a bit ! ; Povero un — ! not an atom
poor!
*i. drinking vessel, ii. Aver le sue -a, to have
one's troubles, iii. Anzi -a che croce, an expression
become proverbial from the experience of a traveller
who when lodging at an inn with the sign of the
Horns was well treated, whilst at another where
there was a cross on account of the death of the
host's son he was poorly entertained, iv. Giuoco
delle -a, a game resembling Mora. v. = Unghia,
hoof. tvi. bruise on a tall hat or other object, v.
supra (2).
tCorn6cchio ;«.; i. ear of maize, ii. mountain-
peak.
Cornovaglia; Cornwall.
Cornuc6pia/; horn of plenty (symbolic).
•Cornuta/:; i. = Cerast.i, asp. ii. vessel for
bringing food to the Cardinals when assembled in
conclave for election of a new Pope.
Cprnuto ; i. horned; Becco — ,
cunning rogue; Baron or Villan — , or
— a quattro, out-and-out rascal ; Argo-
mento — , dilemma ; Segale — , spurred
rye, infested with ergot. 2. of a horse,
with the hips too prominent. *Angolo
— , curvilinear angle.
C6ro m. (A) (L. chorus,<Gr. x°P°fi
a band of dancers or singers) ; i. troop
of singers or their songs. 2. chorus in
an opera or elsewhere, or by ext. com-
pany, e.g. of angels or of philosophers.
3. church choir, choristers. 4. (arch.}
choir of a church, usually behind the
High Altar, where the choristers sing.
*(B) (I,, cajtnts) north-west wind or north-west
quarter of the sky, D. Inf. n. 114.
*(C) an old measure of capacity.
•Corobate m. (Gr. xuipojsinjs) ; levelling instru-
ment.
*Corodia/; singing in unison.
*Coroeno trt. (L. airettum)', unfermented wine,
boiled down.
*Coroglio >«.;=Cercine, porter's knot.
Cor6gna ; Corunna, in Spain.
Corograf-ia/ (Gr.); topography of a region.
Aff. -ico adj., -o topographer.
Coroide/ (Gr., v. Corio iii); choroid coat of
" HonSllay: (L., dim. of Corona); (tot.) as E.
* small crown, ti. = Cercine, porter's knot, ii, = Bel-
lingozzo, cake.
Corollario m. (L., v. Skeat, sub Corollary);
as E.
Corollino ; (bot.) with the calyx coloured like
the corolla.
Corollitica ; (Colonna) — , ornamented with
leaves and flowers in spirals.
*Corollo m. ; = Riallo rotondeggiante, roundish
projection. t=Ciambella, hun.
Cor6na / (L., root kar or kor, to
bend, v. Skeat, sub Crown) ; i. crown,
coronet, wreath ; — di ferro, the iron
crown with which the Lombard kings
were crowned, still preserved in the
cathedral at Monza. 2. rim of a wheel.
3. — di stantuffo, junk-ring of a piston.
4. title of an Order instituted by
Napoleon I. 5. rosary, i.e. either the
prayers of the rosary, or the beads by
which they are counted, but strictly
speaking the latter, the prayers being
properly referred to by the term Rosario,
v. Posta (9); Sfilare la — , to unthread
the beads ; fig. to reveal what has
hitherto been kept secret. 6. -- di
sonetti, a series of sonnets connected
together, the last line of one being
made the first of the next. 7. (mus.)
the mark r* of a prolonged pause.
8. coronet of a horse's pastern. 9. name
of a constellation. 10. aureola round a
saint's head in a picture, n. the hair
round the tonsure of a monk. 12. halo
round the moon. 13. Innesto a — ,
CORONAIO— CORRISPONDERE
181
grafting by separating the bark and
inserting three or four bevelled off
grafts ; it is also termed Innesto a
buccia, 14. Potare a — , to trim all
the branches of a tree to an equal
length so as to make a round top.
15. (hot.) — imperiale, crown imperial,
Fritillaria imperialis, also termed Gig-
lio regio. 16. — d' erba = Coice,
Job's tears. 17. — del sole = Girasole,
sun-flower. 18. — di spine =Inchioda-
cristi, Lycium Ruropaeutn. 19. (shoem.)
stitching round the back. 20. (mar.)
crown knot. 21. — d: una rota, rim of
a wheel. 22. = Ghiera, "bush."
Coronai-o w., -a f.\ rosary-maker.
Coronale; (anat.) Osso — , frontal bone.
Coroiianifhito m. ; i. crowning.
2. (mar.) taffrail.
Coronare ind. corono; i. to crown.
2. to trim, v. Corona (14).
Coronaria./; (bf>t.) — de' giardini, rose cam-
pion, Lychnis coronaria.
Coron-ato; i. v. -are. 2. (Cavallo) — , broken-
kneed. 3. as si., an old coin.
Cpron-azi6ne= Incoronazione, -cina dim. of
-a, -cina della Madonna rosary of prayers to the
Virgin, -ciona or -cione augm. sckfrz. of -a.
Coronella f. ; i. (med.) onychia, sore
finger, usu. Giradito. 2. strengthening
work to a dam. 3. protuberance round
the base of a plant.
* Coronide ; Per or Pro — , as adv., in conclusion.
*Coroniere ;«. ; = Coronaio.
Coronuccia/i; dint, spreg. Corona (5).
Corpacciata f. ; — Scorpacciata, bellyful.
Corpaccio m. ; spreg. Corpo.
Corpacci61-o ; Cerchi -i, hoops round the body
of a cask.
Corpacci6ne m. ; augm. Corpaccio.
Corpacciuto ; corpulent.
Corp£tt-o m. ; = Sottoveste, under-
vest. AJf. -aia = Sottovestaia, -mo dim.
vezz., -uccio dim. spreg.
Corp-iccidlo or -icello ditn,, -iciattolo dim.
spreg., -ictno dim., baby's body; v. Corpo.
Corpisanti m. pi. : (mar.) St Elmo's fire.
C6rpO ;«. (L. corpus, root kar, to
make ; cp. Sanskr. karp, beauty, Gr.
Kpaivta, to accomplish, A.S. hrif, belly,
>E. midriff); i. body, esp. as distinct
from the limbs ; Dolor di — , belly-
ache ; Andata di — , loose motion ;
Aver il benefizio del — , to have the
bowels regular. 2. body, with an im-
plication of pregnancy ; Nascere a un
— , to be twins; Fare a un — , to bear
twins ; Avere il — a gola, to be near
her time. 3. (mar.) hull. 4. — morto,
mooring buoy. 5. quasi-fig. body, i.e.
substance, solidity in materials. 6. (mil.)
guard, corps de garde, or guard-room.
Phrases : 7. A — morto, desper-
ately; A male in — , unwillingly. 8. A
— , in a lump sum ; Contralto a — ,
(mar.) lump charter. 9. Aver roba in
— , to be possessed of a secret. 10. Far
— , = Far la spiga, to come out into ear.
II. — di tromba, pump-cylinder. 1 2. —
di caldaia, boiler-shell.
Ml maggior — , D. Par. '30. 39, the Primum
mobile, i.e. ninth or highest heaven below the Em-
pyrean.
Corp6ne m.\ augm. Corpo. As adv., = CsLT-
pone.
Corporal-e; bodily. Pena — , imprisonment
as opposed to Pena pecuniaria, fine. As s6. , cor-
poral, the cloth used at Mass for the sacred elements.
Ajf. .me'nte.
*Corporato; i. Bene — , well built, ii. enrolled,
embodied.
Corp-oratura figure, shape ; -orazione,-6reo,
as E.; -uccio dim. spreg. of-o; -ulento, -ulenza,
asE.
Corpuscol-are, -o; as E.
Corpusd6mini ; i. Corpus Christi, or the Feast
of Corpus Christi on the Thursday after Trinity
Sunday. 2. (scherz.) Pensiamo al — , let us have
something to eat; II — vien prima di S. Giovanni,
i.e. let us eat something, then we will do as proposed.
Corr. ; ?/. Corrente (4).
C&rre ; syncop. for Cogliere, to take.
*Correa f.; i. fern, of Correo. ii. strap, v.
Coreggia (A).
Corredare ind. corredo ; to provide.
Corredentricey ; title of the Virgin, as mother
of the Redeemer, and so co-redeemer.
Corredino in. ; dim. Corredo, baby-linen.
Corredo m. (mlt. conredium, pro-
vision, < a Germanic root raid, cp.
Gothic raidjan, A.S. gendjan, > E.
ready, O.H.G. rdtan, >Germ. bereiten,
to prepare, Germ. Rat, provisions) ;
outfit, equipment. * banquet.
Corr&ggere perf. corressi, part, cor-
retto or *corresso (L. corrigere); to
correct. AJf. Correggibile.
Corregg^SCO ; after Correggio the
painter.
Correggi-a, -ato; v. Coreggi-a, -ato.
Correggiola f. ; (hot.) i. = Centinoda, knot-
grass. 2. — marittima, strapwort, Corrigiola litter.
alts, also termed Millegrana marittima.
Correggitdre m. ; corrector. *i. = Reggitore,
governor, il. title of a Venetian magistrate, iii. =
Correttore.
Correggiudlo m. ; a variety of olive with, black
fruit. * = Crogiuolo, crucible.
Correl-ativarnente, -ativo, -azi<Sne; as E.
Correligionari-o m., -ay.; as E.
*Correntaiuolo m. ; flooring-maker.
tCorrentare ; to supply with floor-boards.
Corr&nt-e; i. feminine; stream, cur-
rent ; — d' aria, draught. 2. masculine ;
batten, floor-board, plank, joist. 3. in
//., (mar.) stringers.
As adj.: 4. current; Mese — , current
month ; also as sb., the current month,
often abbreviated; II 2 corr., 2nd inst. ;
Giorni -i, running days, as opposed to
Giorni lavorativi, working days. 5.
(mar.) Manovre -i, running rigging,
ropes passing over a pulley. 6. Persona
— , easy-going. 7. Metier al — , to
enter in the current account. 8. Metiers!
al — , lo join ihe current classes of in-
struction. 9. Mostrarsi al — delle cose,
to show oneself well informed about
what is going on. 10. A posta — , by
return of post. n. as adv., v. -emenle.
Correntem&ite or Corrente adv. ;
fluently.
Correntezza / ; v. Corrente (6).
Correntina (Correntia) / ; i. diar-
rhoea. 2. paternoster, in fishing.
Correntino ;«. ; lath.
Correntista ;«. ; customer of a bank
with a current account.
Corrent6ne m. ; augm. of Corrente (2).
*Correnzay ; = Correntina, diarrhoea.
* Correnzia f. ; impetuous rush.
Corr6o>«.; i. accomplice. 2. joint-
debtor. 3. surety.
Cdrrere perf. c6rsi, part. c6rso (L.
currere, root hers, cp. O.H.G. /;>w,horse,
the runner, A.S. hross, > E. horse, v.
Corruscare) ; i. to run ; of money, to
be current. 2. Ci corre poca dislanza
da Firenze alia mia villa, my place is
a very little way from Florence ; Ci
corre molto da' Promessi Sposi alia
Monaca di Monza, i.e. the laller is very
inferior to the other; Ci corre tra una
persona educata ed un villano, there is
a difference between a gentleman and
a rustic. In speaking familiarly to ex-
press a wide difference an Italian may
say Ci corre un pugno da contadini,
or simply Ci corre. 3. Lasciar correre,
to let things take their own course.
4. — un paese, to scour it, devastate it.
5. — una lancia, un' asta, lo ride in a
tournament. 6. — per le poste, to travel
by posl, fig. to act without enough pre-
paration. 7. Correr la paga, to be pay-
day ; Gl' interessi di questo capitale
corrono da gennaio, interest on this
capital is payable in January ; In
cap' all' anno mi corrono land denari,
I have ever so many paymenls lo make
at the beginning of the year.
*Correria_/; ; = Scorreria, raid.
Correspettiv-amente, -ita, -o ; correspond-
ingly, etc. Che cos' e il suo correspettivo, what do
you offer in exchange ?
Corresponsidne f. ; loan repayable
by annuity.
* Corresso ; part. Correggere.
Corrett-amente, -e//a, -ivo; correctly, etc.
Corretto ; part. Correggere.
Corret-tr5re m., -tora/; i. corrector
for the press, reader. 2. (hist.) priest
directing a lay confraternity, 'governor.
Correzional-e; (&£-.) as E. AJf. -me'nte.
Correzion-cella or -cina/.; dim. of -e.
Correziriney;; i. correction. 2. correctness.
"Corribo; v. Corrivo.
tCorri-corri m. ; streaked gurnard, v. Capone
Corrid<5-io m. (variant of Corritore, < L. cur.
rere)', i. corridor. 2. (mar.) lower deck, orlop deck.
* ~ Ballatoio, gallery.
Aff. -mo dim., -iuccio spreg .
Corrid6re ;«. ; i. i.q. Corridoio (i). 2. race-
horse or man who runs races. 3. (mil.) scout.
4. (mar.) (a) = Corridoio (2); (6) in //., short ropes,
laniards. * raider.
Corri^ra/; i. mail-cart. 2. post-
man's wife. 3. Nave — , passenger-
ship.
Corrifere m.; i. postman. 2. king's
messenger. 3. courier. 4. the posl,
i.e. the mails. 5. (a) — biondo, courser
plover, Cursorius Europaeus ; (b) -
grosso, ringed plover, Aegialitis hia-
ticula, also termed Corrione col collare,
Piviere col collare; (c) — piccolo, lesser
tern, Sterna minor, also termed Piviere
minore ; (d) = Calandro, rock pipit.
Corrig&ndo m.; young criminal.
Corrigibile; corrigible.
*Corrimento ;«. ; i. ability to run. ii. galloping,
iii. passing (of time), iv. =Flusso.
Corri6ne tti. ; ringed plover, v. Corriere (5, b).
tCorrire; = Correre, to run.
tCorrisddo ;«.; = Corrione.
Corrispettivo; v. Correspettivo.
Corrispond-ente, -entemente, -enza; as E.
Cor-risp6ndere perf. -risposi, part.
-rispdslo ; i . lo correspond. 2. lo cor-
respond in silualion oraspecl; Daquesla
parle la casa corrisponde col giardino,
Ihis is Ihe garden side of the house;
Bada un po' dove corrisponde questo
chiodo, be a litlle careful where this
182
CORRISPONSALE— CORTISELLE
nail comes through. 3. to send by
regular remittances ; Tutti i mesi gli
corrisponde cento lire, he sends him
a hundred francs every month. 4. to
make a return for kindness, etc.; Quel-
1' allievo gli corrispose male, that pupil
made a poor return for the trouble taken
with him. 5. to guarantee; Ha detto
che non vuol — per chi non conosce,
he refuses to be guarantee for a person
he does not know. 6. of pain or other
sensation felt in corresponding parts;
Ho un reuma in una spalla che mi
corrisponde sul petto, I have rheumatism
in one of my shoulders, the pain of which
I feel in my chest too.
Corrisponsale in, • = Mallevadore in solido,
unconditional guarantor.
Corrissante m. ', joint-litigant.
*Corritoio m. ; = Corridoio, corridor.
*Corritore m. ; i. runner, ii. = Corridoio.
Corrivamente; hastily.
•Corrivare (L.); to collect (water) into one
channel.
Corrivo (Corribo) (etym. dub.) ; i.=
Corrente (6), easy-going, credulous.
2. hasty, careless.
Corrobor-are ind. corroboro ; to
strengthen. AJf. -ativo.
'Corroccioso (v. Corrucciare) ; = Scorrucciato,
angry.
Corr6dere>«y: corrosi, fart, corroso; as E.
* Corrogare ; = Raccogliere.
Corr6mp-ere/f?^ corruppi, part, corrotto; to
corrupt.
* i. to break, ii. of the weather ; -ersi all' acqua,
to break up_. Ajf. -Store, -itrice.
Corros-i6ne, -ivo; as E.
Corr6so ; fart. Corrodere.
Corrottamente ; corruptly.
. Corr6tto ; part, corrompere. * As sb. : i. weep-
ing for the dead. ii. mourning dress.
Corrucciare (Curicciare) ; to enrage,
to torment.
Etym. "corruftiare, < L. cor, ruftvm (not
< L. corruftio, «•««, mm fere), so that the primary
meaning is that of heart-breaking from grief, r>. Cor-
ruccio, cf. Proven;, corrosar, old Fr. corrassier, >
Fr. covrroux.
Corrucciatam^nte; angrily.
Corruccio m. (It. Corrucciare, g.v.)\ anger.
* i. = Rissa, strife, ii. as fart., syncof. for Cor-
rucciato. iii. = Lutto, mourning.
•Corruccioso; quick-tempered.
•CorrudayC (L.); asparagus.
Corrug-are ind. corrugo (I,.); as E. Aff.
-amento.
•Corruscare (Coruscare) (L. , < c oruscus, for
"scoruscus, tremulous, cf. Gr. tricaipw, to jump,
O.H.G. horse, quick, L. currere, to run); to flash.
Corruttelay;; corruption, \njtg. sense
Corrutt-ibile, -ibilita, -dre, -rice, Cor-
ruzione ; corruptible, etc.
Cdrsa f.; i. running. 2. race.
3. run, excursion. 4. hasty reading ;
Dar una — ad un libro, to run through
a book. 5. Di — , quick; Far le cose
di — , to be in a hurry. 6. Pigliar la
— , to set off at a run. 7. railway-train;
Perdere la — , to lose the train. 8. jour-
ney, course ; Quest' omnibus fa dieci
corse nella giornata, this omnibus makes
its journey ten times in a day. 9. stroke,
e.g. of a piston. 10. journey, of a cab ;
La tariffa per una semplice — e ..., the
fare fora single journey is .... ii. (mil.)
Passo di — , the double, i.e. running.
12. (mar.) course. 13. privateering.
14. a variety of vine from Corsica.
Corsac m.; a species of fox belonging to the
Volga.
Corsaccia /;/«•££-. Corsa.
•Corsaiuole f. fl.; threads of a loom stuck to-
gether.
*Corsale m. ; i. =Corsaro. ii. thorax.
Corsaletto m.\ breastplate, corselet.
* Corsara/; vessel of the Papal customs officers.
Corsaro ///. (It. corsa); i. pirate, corsair.
2. privateer.
Corse m. (Fr. corset); lady's shirt, bodice, or
stays.
Corseggiare ind. corseggio; i. to be a pirate.
2. to plunder the enemy's coasts or capture his
shipping.
tCorsellow.; space between a bed and the wall,
or between two beds. The term is Aretine and m iy
be compared with Fr. ruelU, the space in a bed-
chamber where fashionable French ladies in the
I7th and i8th centuries used to hold receptions.
Corserella/; short run.
*Corsesc-a f.; a spear with a kind of triple
blade. Ajf. -ata blow or wound with a Corsesca,
-one augm.
Corsettina/?; sub-dim. Corsa.
•Corsetto in.; i. =Corsaletto. ii. dim. of (Can)
corso, Corsican dog. iii. = Corse.
Corsf-a /; i. current of a river.
2. gangway, passage amongst beds,
furniture, or chairs, in a large room or
theatre, esp. the central passage down
the middle of a hospital ward or of the
auditorium of a theatre. 3. (mar.)
(a) free space on the deck for going
from bow to stern ; (b) -e di lamiera
accanto ai boccaporti, tie-plates outside
the hatchways; (c) bending strakes of
the decks. 4. Cannone di — , bow
chaser, in a galley. 5. in mining, shaft
cut for drainage.
Corsiera/; i. (mar.) bridge. 3. =Corsia (5).
Corsier-e or -o m.; courser, horse.
•Corsietta/:; dim. Corsia.
Corsfna / dim. Corsa ; child's
running.
Corsiniano ; of the Corsini library
at Rome.
Corsf-o ; Acqua -a, running water.
*Bilancia -a, unfair weighing machine.
*Corsivamente; = Di corsa, quickly.
Cprsfvo ; i. flowing. 2. cursive
(writing). 3. (print.) Carattere — ,
italics. 4. as sb,, italic type.
C6rso m. (L. cursus); I. running.
2. foot-races. 3. running path. 4. course.
5. Aver — , of a book, to sell well. 6. of
money, currency. 7. street, originally
street in which horse races were run
such as the Corso, now termed Corso
Umberto I, at Rome. 8. — delle car-
rozze, or absol., Corso, procession or
string of carriages following a fashion-
able route ; hence, also, throng of
people on foot in some such procession.
9. — di cinta, (mar.) sheer-strake.
10. as part., v. Correre.
* i. = Corsa, excursion, ii. = Rincorsa. iii. Reggere
ii — , to walk well, go along well. iv. Uscire in —
fuore, to set out. v. Dare i corsi, of the wind, to be
favourable, vi. Prender in — , to take piratically.
vii. Andare, Metiers! in — . to be a pirate, or
generally, to rob. viii. — di giudicio, march of
events ordered by Providence, D. Purg. 8. 139.
ix. -i di botteghe, rows of booths, x. — (delfo
xyii. =Concorso. xviii. Pigliar — , to adopt a trade.
xix. _ — del cielo, revolution of the heavens, xx. —
di pietre, mattoni, course of stones, bricks, xxi. —
di penna, stroke of a pen. xxii. the office of the
Canonical Hours, xxiii. line to be followed by a
knight in a tournament, xxiv. — lunare, courses of
a woman, xxv. in France the rent in kind paid by
a peasant to his landlord, xxvi. as fart., overdue
(interest).
C6rso; Corsican.
* Corsoio ;— Scorsoio, running (noose).
Cortaccia/; sfreg. Corte (2).
•Cortaldo m.\ i. horse with its tail docked.
ii. short piece of artillery.
*CortanayC; i. = Cortaldo (ii). ii. sword without
a point.
C6rte f. (L. cohors, -v. Skeat, sub
Court); i. court. 2. court-yard.
*i. — bandita, festivities on a great occasion;
Tener — , to hold such festivities, keeping them open
to alt comers, ii. Uomo di — , strolling player or
jester, mountebank, iii. Mangiar 1' oca alia — , to
defraud the revenue, lit. to eat the goose without
having paid town dues upon it. iv. officers of justice.
v. enclosed garden.
*Corteare ; i. = Far corteo. ii. to come to court.
Corte'ccia / (L. cortex, orig. that
which is cut off, root kert, to cut) ;
i. bark (of trees), rind (of cheese),
crust (of toast), etc. ; Guardare alia
- di cose, fig. to look at the outside
of things. 2. -- d' Angostura, (bot.)
Angostura bark tree, Gnlipea cusparia.
Corteccinay?; dim. Corteccia.
tCortccciilo m. ; = Cantuccio (2).
Cortecci-6na f., -6new.; augm. Corteccia.
Cortecci-6ne m.; i.q. -ona. *i. =Abito troppo
grave, ii. as adj., a variety of fig.
Cortecciiso; with thick Corteccia.
Corteggi-are ind. corteggio; to court. *i. to
be a strolling player, v. * Corte (ii). ii. = Tener corte,
v. * Corte (i). AJf. -am_ento, -atore.
Corteggio «/.; train, es/>. of some grandee.
Cortegiano; "•. Cortigiano.
Cort6o in. ; train of friends attending
some ceremony.
Cort6se (It. corte); affable, kind.
*i. Partirsi alia — , to go away without
taking leave, ii. Star or Recarsi — ,
to fold one's arms, to stand idle. Aff.
-mdnte.
Cortesfa/; i. affability, courtesy.
2. Far — d' una cosa, to give it away.
3. reward, to the finder of a lost article.
*i. liberality, ii. Menar — , to play the grandee,
v.* Corte (i). iii. grace of God. iv. the expressions
of politeness at the end of a letter.
Cortetto ; i. dim. Corto. 2. /?£. rather stupid.
Cortizza/; shortness.
Corticale (L., v. Corteccia) ; T. cortical.
2. growing on bark, as lichens.
Corticilla/:; dim. Corte (2).
Corticina f.; i. = Corticella. 2. vegetable
tunnin.
Corticiuccia/!; dim. sfreg. Corte (2).
'Cortigiana/;; i. court lady. ii. courtesan.
Cortigianaccio m.; feg/?. Cortigiano.
*Cortigianamente; i. kindly, ii. like a courtier.
Cortigian-ata /; low flattery, -ello
m. ; dim. of -o. -erfa /; I. mean
fawning. 2. finesse of a courtier ;
-escameilte adv. -dsco ; i. insincere.
2. like a courtier. *-ia / ; i. manners
of a courtier, ii. harlotry.
Cortigian-o (Cortegiano) m. ; i.
courtier. 2. flatterer. * villager. As
tidj., Lingua -a, courtly language. Aff.
-one augm., -uccio spreg.
Cortfl-e m. (L., v. Corte) ; court-
yard.
sfreg.
f., -ettoirVw., -one augm., -uccio
Cortina f. (L. cortina, prob.<con,
vertere > ** coitertina, v. Walde, sub
Cortina) ; curtain, either of a bed, etc.,
or of a fortification. *v. Faggia.
Cortinaggio m.; bed-curtains. *bed
canopy.
Cortino ; i. dim. Corto. 2. _//>.
rather stupid. *oil of horse-radish
seed.
* Cort iselle /. pi. ; some game now unknown.
C6rt-o (L. curtus, root sqere, to cut,
v. Skeat, sub Short); short. Abito — ,
priest's dress, v. Abito. Calzoni -i,
knee-breeches. A farla -a, in short.
Andar per le -e, to go straight to the
point. Pistole -e, pistols, v. Pistola.
Corto giuntato, v. Giuntare (2).
*i. Brodo — , = Brodo ristretto, strong soup,
ii. Darle -e a uno, not to hold out much hope,
iii. Rimaner — , to be nonplussed, confused, iv. near,
close at hand. v. Per la piu -a, just lately.
Cortola f. ; planishing hammer, with convex
head, used by kettle-makers.
*CorturayC; i. shortness, ii. stupidity.
Cortusa f.; (bot.) alpine primrose, Cortfiusti
inatthioli.
Coruccio (Coruzzo) tn. ; i. spreg. Coro. 2. dim.
spreg. Cuore.
Corvacchi-a_/I; = Taccula, jackdaw. -6tto in. ;
dim. Corvo.
Corvaccio /«. ; spreg. of a bad priest.
*Corvalo nt. ; 71. Corvolo.
* Corvatesco ; like a crow.
Corvatta ; v. Cravatta.
*Corvattino m. ; a variety of pigeon.
Corvatton-a augm., -e augm. spreg. of Cor-
vatta.
tCorvcll-a/, -o ;«.; = Ombrina, bearded umber
fish.
Corvetta / (A) (mlt. corbita,<\.. corbis,
basket, v. Skeat, sub Corvette); corvette, sloop of
war.
(B)(It. corvettare); curvet. * retinue.
Corvettare ind. corvetto (freq. <
L. curvare ; cogn, Fr. courbetter, from
the curve of the horse's movement); to
curvet, i.e. to rear a little and then jump
off the hind feet before the fore feet
touch the ground again.
Corvetto ;«.; = TaccoIa, jackdaw.
Cdrvidi m. pt. ; the crow tribe of birds.
Corvinay". ; — locca, black umber, a species of
grayling, Corvina uigra, locally termed Occa o
Cappa nera, Locca o Ombrina di castro, Ombrina
bastarda o di scoglio, Corvo di scoglio, Courb, Urn-
brina di niuri.
Corvino ; i. black like a crow. 2. (ntar.)
Becco — , caulker's knife.
C6rvo (Corbo) m. ( L., < ah imit. root
cor, cp. Germ. Krahe, E. crow) ; i. crow.
Corvo, like crow, is a generic term ; the
species intended by the word standing
alone or by the expression Corvo nero
or by Corvo reale would probably be
the rook, Corvus frugilegus, also termed
Cornacchione. 2. — acquatico, or —
di mare, = Marangone, cormorant. 3. —
de' campanili, = Taccola, jackdaw. 4. —
franginoce, = Nocciolaia, nut-cracker.
5. — piccolo, = Gracchio. 6. — grosso,
impenale, or maggiore, raven, Corvus
corax. For other species of Corvus see
Cornacchia. 7. — di notte, night-heron,
Ardea nycticorax, also termed Nitti-
cora, Sgarza cenerina, Sgarza nitticora.
8. Una colomba o un — ? i.e. innocent
or guilty? 9. iron, spreg. priest, ti. —
di scoglio, black umber fish, v. Corvina.
ii. Pesce — , =Ombrina, v. Corvolo.
tCdrvolo w.;~Ombrina, bearded umber fish.
Cosa, f. ; i. thing. 2. affair. 3. As
ellipsis for Che cosa, what ? Giulietta !
Cosa? Vien qua. Julia! What? Come
here. 4. Esser — d' alcuno or tutta —
d' uno, v. Coso.
*i. II resto la — fara, the rest will come of itself,
ii. — Parente, relation.
Etym. L. causa, passing in mlt. into the sense
of subject of litigation, > E. cause, in the same sense,
and so into the general sense of thing, cp. Kr. chose,
v. Causa (4). The German S'ac/te, originally "cause,"
the K. "sake," has undergone the same change of
sense and now means "thin^.1'
CORTO— COSTANTE
Cosk ; O cosi o — , excl. of im-
patience. O cosi o — purche lo finite
presto, one way or the other, but do get
it done soon.
Cosacca/!; Cossack national dance.
Cosaccia/; pegg. Cosa.
Cosaccio m. ; pegg. Coso.
Cosacco ; Cossack.
Cosare (It. coso); a verb used when
one cannot think of the proper one for
the moment, the action intended being
indicated by a gesture.
Cosar£lla ; v. Coserella.
Cosariay^; (bot.) — Ginesta de1 tintori, dyer's
weed.
* Coscendere ; = Contliscendere.
Coscenza; v. Coscienza.
Cosce'tt-a / ; leg of a fowl. Aff.
-ma, -ino, dims, of -a or -o.
Cosce'tto (Coscitto) m. ; leg of lamb
or kid. Servire nel — , Jig. to treat (a
customer) handsomely.
C6scia / (L. coxa, hip); I. thigh;
Calzoni a — , tights. 2. as a joint of
meat, leg ; — di manzo, round of beef.
3. — del ponte, the part that rests on
the bank, abutment. Similarly — della
volta, abutment of an arch. 4. a variety
of pear. 5. — di dama, or di monaca,
a variety of plum. 6. in//., pillars of a
press.
*i. — del carro, flank, D. Purg. 30. 100. ii. frame
of a gabion, iii. post of an oil-press, iv. (arch.)
= Paradosso. tv. =Prosciutto, ham.
Cosciale ;«. ; i. thigh-piece, ' of
armour. 2. the main bearer of a
machine. 3. pommel of a lady's saddle.
4. cheeks to keep the pole of a carriage
in position. 5. artificial thigh.
Cosciale'tto m.\ \. strengthening
piece for the axle of a waggon. 2. dim.
Cosciale.
Coscienz-a or Coscenza/ (L. con-
scientiti) ; i. conscience. 2. conscious-
ness. Aff. -osame'nte, -oso.
CoscinayT; dim. Coscia.
' Coscino m. ; = Cuscino.
Cdscio m. ; leg, joint of meat.
Cosci-6nayC, -one m.; augm. Coscia.
* Cosciuto ; with large thighs.
Coscr-itto; i. conscript. 2. recruit. Ajf.
-izione.
Cosell-ina sub-dim., -uccia dim. of Cosa.
Coseno (Cosseno) m. ; (math.) cosine.
Coserell-a, -(na, -uccia ; dims. vezz. of Cosa.
Cosett-a/; dim. Cosa. Aff. -ina dim.
Cosett-accio ;«., -acciay^; pegg. of Cos-etto,
-etta.
Cosett-o m.; little chap. Aff. -mo dim.
Cosett-uccia^; spreg. -ucciaccia/; pegg.
spreg. of -a. -uccio m. ; spreg. -ucciaccio m. ;
pegg. spreg. of -o.
Cosi ; thus. Cos'i cos'i, so-so, i.e. poorly.
Etym. not precisely known as regards the first
syllable. Corresponding words are Provenc. acsi,
aissi, eissi, old Kr. issi, eissi, ainsitic, einsinc,
einsi, ansi, Fr. ainsi, Lombard inset, old Span.
ansi, Span, asi, Portug. assim, Catalan aai,
Sicilian accusl, Romagnuol acse , Brescian isci, all<
L. sic, with a strengthening prefix varying in the
different dialects corrupted either from ac, in, aeque,
eccu, hoc, cum or q»o (for quomodo). The « of ainsi
' is intruded under the attraction of avant (L. ab,
ante). For the second syllable of Cosi, v. Si.
Cosicche or Cosi che ; so that.
Cosiffatto; of this kind.
Cosima f. ; an October variety of pear.
Cbsimo; i. proper name, used as meaning
stupid. 2. pear-tree, 7'. Cosima.
Coslna /.; dim. vezz. Cosa.
Cosino ;//.; dim. Coso.
*Cosire; = Cucire, to sew.
Cosm-etico, -ico; as E.
Cosmo m. (Gr.); i. world. 2. (hot.) a genus
of Compositae.
183
Cosmo-gonia. -gdnico, -grafia, -grafica-
mente, -granco, -grafo, -logia, -16gico, -logo ;
as E.
Cpsmdpoli m.\ Stampato in — , scherz. of a
book irregularly printed, = Stampato alia macchia,
v. Macchia (9).
Cosmopolft-a //;., -ico, -ismo m. ; cosmo-
politan, etc.
Cosmorama tn. ; as E.
C6so m. (variant of It. cosa); i. a
thing of which one does not know or
cannot for the moment recall the right
name, and indicated by a gesture ;
Dammi quel — , hand me that thing
there. 2. a more or less contemptuous
word for person ; Un certo — che non
si sa mai come prenderlo, a sort of chap
you never know how to take ; Un -
fatto e messo Ii, an insignificant person
not capable of doing anything. 3. scherz.
lover, "young man." 4. an undefined
quantity, Gli e costato un — di tremila
scudi, it cost him a matter of some three
thousand scudi.
•CosofRola/:; i. i.q. Battisoffiola. ii. Monna — ,
= Donna, affannona.
tCosolina/; pretty little woman.
Cosdne m. ; augm. Coso.
tCosbtto m. ; i. = Cazzotto, blow on the head,
ii. large piece of anything.
Cospa-rgere (Cospergere) perf. -rsi,
part, -rso or *-rto (L.); to sprinkle, to
strew.
*Cospessare ; = Condensare.
Cospettaccio ! an emphatic Cospetto ! * swag-
gerer.
Cospe'tto m. (L. conspectus); i- Ve-
nire al — d' uno, to come into his
presence, lit. into his sight. 2. sight ;
Al — • di tutte quelle persone, in the
sight of all those people. 3. As excl.
of astonishment, an ellipsis for Cospetto
di Dio.
Cospettdne ! an angry Cospetto !
•Cospicere, Conspicere; to gaze at.
Cospicu-ita, -o; as E.
* Cospiegare;= Impiegare.
Cospir-are, -atore, -atrice, -azioncella
dim. -azione ; to conspire, etc.
Cossendice m. (L. coxendix) ; (anat.) ischium.
Cosseno ; v. Coseno.
* Cossico(mlt. coxigare, to limp, < L. coxa, hip);
1. Arte -a, algebra, ii. Numero — , irrational
number, iii. As sb.t the unknown quantity of an
algebraical problem.
Cbsso ;«.(L.«w«.v,agrub); i. pimple.
2. Male del — , ear-ache. 3. a genus of
moths, including the goat-moth, Cossus
ligniperda.
*i. ill temper, whim. ii. =Tarlo, grub.
Cossbno m. ; a genus of minute beetles of the
weevil family, Cossonus.
Cbsta / (L.) ; i. = Costola, rib.
2. sloping ground. 3. at Florence, the
higher parts of the city. 4. sea-coast ;
— , as adv., along the coast. 5. Aiuto
di — , extra payment beyond that stipu-
lated for. 6. sheltered place in a garden
for delicate plants.
* i. Da or Di — , on one side, away. ii. as prep.,
= Rasente, along, iii. = Vicino, near.
Costa (L. eccu, istac); there, i.e. the place
where the person is who is being addressed, v. Costi.
•Costado m.; v. Costato.
Costaggiti ; down there.
Costale ; costal, of the ribs.
Costame tn. ; (mar.) — interne, rider, v, Porca
(2, a).
Costana./; (vet.) callous tumour on a horse.
Costan-te, -temente, -za; constant, etc.
1 84
COSTARE— COTENNA
Costare ind. costo (L. constare) ; to cost.
* = Constare.
Costassu ; up there.
Costatare ind. costSlo (Fr. constater); 71. Con-
statare.
Costato (Costado) m. ; region of the
ribs.
Costeggiare ind. costdggio ; i . (mar.)
to coast along. 2. to border. 3. when
ground has been ploughed, to plough
along the ridges.
Costei f, of Costui.
*Costelfame w.; = Corbame, ship's timbers.
Costellazione./; as £.
Coster6ccio m. ; ribs of salt pork.
Costerella f.; dint. vezz. Costa (z).
Costern-are ind. costerno ; to throw into con-
sternation. Ajf. -azione.
*Costetto; metathesis of Codesto.
Cost! (L. eccu, islic) ; there, i.e. the place where
the person is who is being addressed, but also near
the speaker.
Costicchiare or Costucchiare; to cost rather
dear.
* Costicentro ; = Costi dentro, in there.
*Costicina,/; i.= Costerella. ii. =Costolina.
Costi^ra f. ; i. a stretch of coast.
2. v. Costiero (2). 3. bed made to
slope towards the south, for delicate
plants. 4. in pi. = Sartie, shrouds.
Costtere m. ; i. coasting vessel.
2. Pilota — , coasting pilot.
Costi&r-O adj. ; i. coasting. 2. Barre
-e or as sb., Cpstiere, trestle-trees, v.
Crocetta (2).
*Costinci (L. eccu, isti»c, -ce)', there where
you stand.
Costip-are ind. costipo ; to constipate. *i. to
heap up. ii. to condense, iii. -ato, surrounded.
Aff. -azione, -azioncella, -azionuccia.
Costitu^nte; I. feminine; assembly
elected to form a constitution for the
State. 2. masculine ; member of such
assembly. 3. in //., constituents of an
electoral division.
Costitu-ire ind. -isco (L.) ; i. to
constitute, to form. 2. — la dote, or
- in dote, to settle a dowry. 3. -irsi,
to give oneself up to legal authorities.
4. -irsi parte civile, to appear as civil
plaintiff.
Costituisti ; i. Esser al — , to be
at the end of one's life. 2. Venire al
— , to have to render account of one's
proceedings ; also termed Venire al
redde rationem ; Stette un pezzo sulle
sue, ma poi venne al — , he stood out
for some time but then confessed.
*Costitutario m. \ constitution-maker.
Costitutivo ; v. Costituire (2).
Costituto ;//. ; i. the proceedings
before a magistrate when a person has
given himself up, v. Costituire (3).
2. (mar.) report of the master.
Costituzionale; as E.
* Costituzionario m. ; i. constitutionalist.
ii. person employed to make and issue accurate
copies of imperial edicts.
Costituzi6ne /.; i. constitution. 2. v. Costi-
tuire (2). 3. — di rendita, fixing the interest payable
on debt.
* i. = Fondazione. ii. basis of an action at law.
iii. = situation, iv. = Legge, law.
Cdsto i/i. (A) (It. costare) ; cost,
•interest, usury. (B) (L.,<Gr.) ; (hot.)
i. costus or putchock, the roots of an
oriental plant used like ginger. 2. -
minore, costmary, or alecost, Balsamita
vulgaris, formerly termed Costus ain-
arus, whence the E. costmary, through
Fr. coste amere ; its other name alecost
is from the use formerly made of its
leaves for spicing ale before the intro-
duction of hops. It is the same as the
Pyrethrum tanacetum of Linnaeus. For
its Italian synonyms, v. Erba (70, c).
C6stol-a / (mlt. costula, dim. of L.
costa); i. rib; Mangiare una — a uno,
(scherz.) to dine with him ; Mangiare
alle -e a uno, to live at his expense ;
Stare alle -e a uno, to be always at his
elbow. 2. back of a knife, comb or
book. 3. rib of a leaf. 4. rib of beef;
- piena, vuota, with much, or little
meat. 5. corner of a table or bench,
stave of a cask, rib of vaulting, edge of
a prism or the like. 6. (hot.) -e d' asino,
long-rooted cat's-ear, Hypochaeris radi-
cata, also termed Costolone.
Costolame m. ; ribs.
Costolato m. ; = Lotnbata, loin (of
beef). *As adj., ribbed.
Costolatura / ; i.q. Costolame, ribs.
Costol&tta / ; dim. Costola (4),
mutton cutlet.
Costolettfnay^; dim. Costoletta.
*CostoliereyC; sword, with but one sharp edge.
Costolfna f. ; dim., rib of a baby or
of a small leaf.
Cdstolo w.;=Frassino, ash tree.
Costol6ne m. (aitifin. Costola) ; I. rib
of a vaulted roof. 2. big strong man.
3. (bot.) cat's-ear, -v. Costola (6). thard
or hard-hearted man.
Costoluto; (leaf) with a thick rib.
Cost6ne in. ; (war.) side-piece of a wooden-
built m:isl.
•Costore m. (mlt. consutor,<L. mere, to sew);
= Cucitore, stitcher.
Cost6ro (bit. ecc», istorum) ; pi. of Costui and
Costei.
Cost6s-o; costly. AJf. -etto, dim.
Cost&tomo m.; knife for cutting Costole.
Costretto ; part. Costringere.
* Costrice f. of Costore.
Costr-lngere perf. -insi, part. -e"tto;
to constrain.
Costr-ingim^nto m. ; i. constriction.
2. constraint.
Costrittivo; i. constricti ve. 2.(siirg.~)
(bandage) for retaining a thing in posi-
tion.
Costrizi6ne f. ; i.q. Costringimento.
Costruire ind. costru-isco -isci -isce
-iamo -ite -iscono, perf. costr-ussi or
-uii -uisti or -ui -uimmo -uiste -ussero
or -uirono, fut. costruir-6 -ai -k -^mo
-dte -anno, part, costruito or costrutto
(L. construere, v. Skeat, sub Structure) ;
i. to construct. 2. (gram.) to parse.
*(>natA.) to solve.
Costrutto ; part. Costruire. As sb. :
i, (gram.) construction. 2. advantage,
good.
'interpretation, D. Par. 12.67. Senza — , without
interpretation into words, Par. 23. 24.
Costrut-t6re /«.; constructor. Ajf. -trice.
Costruzi6ne f.; i. construction. 2. Far — ,
to parse. 3. — a labbro, (mar.) carvel built.
Costui (L. Cecil, iste); spreg., that fellow.
•Costulato; ribbed.
Costumaccio m. ; pegg. Costume.
Costumanza / ; old custom. * =
Pratica.
Costum-are ind. costumo; i. to be
in the habit of. 2. to be customary.
3. part, -ato, well-bred, well-behaved.
Costumatamdnte ; politely.
Costumatezza A ; good manners.
*Costumazione./; = Ammaestramento,
Costlim-e m. ; I. usage of a people
or country. 2. Mai — , bad manners;
Uomo senza — , man of no manners.
3. in pi., behaviour, Certificate di buoni
-i, certificate of good behaviour. 4. cus-
tom of an individual, habit. 5. costume,
esp. as given in a picture. 6. fancy
dress. 7. character as exhibited by a
dramatist; II costume di Otello e vero
nella tragedia di Shakespeare ; e falso
nell' Orosmane della Zaira di Voltaire,
the character of Othello is truly drawn
in Shakespeare's play, but that of Oros-
man in Voltaire's Zaire is false to human
nature.
Etym. Cogii. bit. coustuma (8th century),
Provenc. cosdumrta or costuma f. ynd costum m.,
Sardinian ccstnmfm, old Fr- costume, Fr. cotitume
/., old Span, costumtif, Span, costvmbre _f.\ cor-
rupted< L. CQitsnetudinem, v. Skeat, sub Custom.
Littre writes: "There are distinctions to be made
between these Romance words. Diez points out
that the masculine forms cannot be directly from
CfHisuetuilinem, the suffix of which must have been
altered into -«;/«*«, consut'ttutteii. The feminines
in e however, covtum*, costumbre, are from con-
sueludinem, like amertume from amaritudinfin,
whilst the feminines in a correspond to a neuter
plural consuttitmina, such neuter plurals frequently
becoming feminine nouns in the Romance languages."
Costur-a/ (** consutura, v. Costore) ;
seam. Spianare or Ritrovare le -e a uno,
to beat him (as a tailor beats down the
seams of a coat). * A tre -e, excellent.
Costurina/; dim. Costura.
Costurino m. ; purled stitch occupy-
ing two turns in the back of a stocking,
and making a rib or Rovescino.
Cosucci-ay?; dim. pegg. of Cosa. -accio in. ;
spreg. of Cosuccio. -o m. ; dim. spreg. of Coso.
CdtayT; (bat.) i. May-weed, Antkemis cotula.
2. Anthemis altissima. * = Cote.
tCotalare; = Dar de' pugni, to punch.
Cotale ; = Tale. Un — , so and so.
*i. As sb., spreg., thing, ii. =Talmente, in such
wise.
Etynt. Cogn. Provens- ^ital. Span, atal, old
Fr. aintel, itel, perhaps for ictel, < L. eccu (or
aeque) talem.
*CotalinayT; = Scarsella, pocket.
* Cotalone m. ; i. tool. ii. = Ceffone, box on the
ears, t = Pugno, fist.
tCotanat-ayC, -o«.; = Vespaio, drainage stones.
tCdtano m. (?*cotulns, dim. of L. cos, cotis, a
hone) ; flint.
Cotanto (cogn. old Span, atatito, Provenc.
aitant, < L. eccu or acqHt' tantum) ; i. = Tanto.
2. for Cotanto tempo, so long, D. Par. 29. 45.
*Aver due cotanti, to have a double share.
Cote/: (L. cos); hone. *any stone.
Coteghino (Cotighino) or pop. Co-
tichino m. (bit. cutica<. L. cutis, skin) ;
a kind of Bologna sausage meat in
which minced skin is an ingredient.
tCotegugno til.; dressing-gown.
•Cotela; :>. * Cogliere (i).
Cot6nn-a/. (L. cutis, through **cit-
iinea ; cp. Fr. conenne, Provenc;. codetta} ;
i. pigskin; Metier — , to fatten. 2. the
same scalded and with the bristles
removed so as to be eatable. 3. in
cattle, the callous tissue attached to
COTENNONE— COVATOIO
185
the hide. 4. (scherz.) skin of a man's
head ; Ha dura la — , i.e. he hears
nothing; Gli preme la — , he is timid;
Far — , Metier su — , to grow fat.
5. spreg. for Persona ; Son certe -e
quelle li che non si fanno di nulla, those
people are nothing but a useless lot of
pigs, lit. pigskins. 6. Tosare a — , to
cut a person's hair quite short, or to
shave his head. 7. — del sangue, (med.)
buffy-coat, the film that forms on blood
when drawn out of the veins in cases of
pleurisy, etc.
*i. Ridurre la — alle ferite, to draw the edges of
a wound together, ii. Far -e, to become proud,
iii. superficial crust of anything. iv. avaricious
person, v. herbage, forming as it were a skin to a
meadow, vi. boar, D. Par. 19. 120.
Cotenn6ne tn. ; i. skin off a pig's
back with the fat attached. 2. Jig.
rough man, boor.
Cotenn6s-o ; i. v. Cotenna (3).
2. v. Cotenna (7). 3. Angina -a, diph-
theria.
Cotesto ; v. Codesto.
*Cotica^ (mlt.,<L. cittis, skin); i. = Cotenna.
ii. = Scorza, Dark. iii. turf. iv. — di terra, = Piota,
sod.
Cotichino m.; pop. for Coteghino.
Coticone w.;=Cotennone (2).
Cotidiano; = Quotidiano, daily.
tCotighino m. ; v. Coteghino.
Cotiglion nt. (Fr.); cotillon.
* Cotignolo adj.; a variety of melon.
•Cotil-a/, -o m. (Gr. KorvMj, socket) ; i. (anal.)
socket, ii. a weight of nine ounces.
•Cotile; v. Cotila (ii).
Cotiledone nt. (Gr. «oruAT(5a>i') ; i. (dot.)
cotyledon. 2. (anat.) placenta.
*Cotilo m.; = Cotila.
Cotildide/:; (atuit.) deep socket.
Cotino m. ; (&?/.) = Scotano, Rkus cotinus.
Cotiss-a/; (herald.) cotice, a diminutive of
the bend. Aff. -ato.
*Coto m. (A) (L. cogitatus); thought, design.
(B) ; a kind of dress, ». Cotta.
Cot<5gn-a /; quince. Aff. -ato or
*-ata, quince-jam.
Cotognella f. ; the name of several
sorts of marble.
Cotognastro m.; (6ot.) cotoneaster.
Cotognlno adj. ; i. a variety of
marble. 2. Sapore — , flavour of quince.
Cot6gn-0 m. (L. cotonium, < Gr.
Ku8wi'toi/,<the city of K.v8<avis in Crete);
i. Melo — , quince-tree, Cydonia vul-
garis ; Mela -a or Cotogna, quince.
As adj. : 2. with a quince flavour.
3. (vet.) of a horse's foot, excessively
small.
Cotdgnola f. ; a variety of pear.
* Cotognolo ; = Cotognino.
Cotol<Stta/(Fr.); cutlet.
Cotonaria / ; (hot.) cultivated rose
campion, Lychnis coronaria, also termed
Licnide de' giardini.
Cotonato ; lined with cotton. As
sb., cloth made of mixed silk and cotton.
Cotoncino m.; dimity, a kind of stout
cotton cloth. — inglese, quilted dimity.
Cot6ne m. (Arabic qutn, cotton) ;
cotton. fulminante, gun-cotton. -
in rama, raw cotton.
CotoncllaorCotonlnay:; (bot.)i.q. Coronaria,
campion.
CotonerieyC //. ; cotton goods.
Cotonificio m .; cotton-mill.
H.
Cotonfna/; i. cotton cloth. 2. v.
Cotonella.
Coton<5s-o ; cottony, fluffy. Tela -a,
cloth made of more cotton than wool.
*Cotornice f.; i.=Coturnice, quail. ii. = Per-
nice, partridge.
•Cotrazzolo m.\ rough stone.
* Cotrila f. ; a weight of two and a half pounds.
Cotrione m. ; pop. for Codrione, bird's rump.
* C otrone tn. ; contorniate medal, one with a deep
groove round it.
C6tt-a/ (A) (mlt. cotta,<O.H.G.
c/tozza, woollen cloak, cp. E. coat) ;
i. surplice. 2. gown, long coat. 3. (mil.
hist.) coat of mail. 4. tunic.
(B) (It. cocere) ; i. cooking. 2. the
materials being cooked. 3. the burning
of bricks. 4. = Sbornia, drunkenness.
5. Pigliare una — , to fall in love.
6. Furfante di tre -e, or di tre -e e
una bollita, thorough-paced rascal.
* Uomo di terza — , very big man.
Cottanell-a /, -O m. ; a pink kind
of marble.
•Cottardita or Cotta ardita f.\ large cloak.
Cottellina/; dim. Cotta (A).
C6tter»f.; (E.) (mar.) cutter.
•Cotticchiare; to cook slightly.
Cotticciare ; to roast (mineral ore).
Cotticciata f. ; the second process
in iron smelting, viz. forming the pigs
after separation of the slag.
* Cotticcico ; = Cotticcio, half-drunk.
Cotticcio ; i. half-drunk. 2. slightly
in love. As sb. : 3. pig, of iron or other
metal. 4. refuse of molten glass, t =
Loia, dirt.
•Cotticella/; dim. Cotta.
•Cotticino »<.; = Pietanzina, tit-bit.
•Cottiglio m.: roast meat.
Cottimante tn. ; v. Cottimo.
tCottimey: pi.; building materials.
*Cottimista ; = Cottimante.
Cbttimo m. (L. yuoturnus, how many,
<yuotus, what) ; contract by a workman
to do a certain job. Lavorare a — , to
do piece-work.
* board and lodging. Tenere a — , to board (a
pupil).
CAtto; part. Cocere, q.v. (5) to (ii). As sb.,
bull-head fish, Cottus gobio.
Cottdiayl; i. Legumi di buona o
cattiva — , vegetables easy or bad to
cook ; Scolari di pessima — , pupils
very difficult to teach. The term is
also applied to falling in love. 2. ground
where the only things to grow well are
funguses. 3. evaporating pan in a salt-
works.
Cott6i-o; i. readily cooked ; Acqua
-a, water good for cooking, soft. 2. fig.
amorous.
•Cottola; Cottulay;; = Colloltola, nape of the
neck.
Cottur-a f. ; cookery, style of cook-
ing. Se la cocitura va bene il pane vien
di buona — , if all goes well with the
baking the bread will serve well in
cookery. Venire a — , of cooking, to
be completed. Bollire a — , to boil
until the food is completely cooked.
Esser di prima — , (a) to be done,
cooked, as soon as the water boils,
(d) fig. to be amorous.
*i. -e di fornace, bricks or tiles, ii. = Scottatura,
burn, or mark of a burn. iii. intoxication.
CdtulayC; (hot.*) may weed, Antktmis cotula,
also termed Camomilla mezzana, Camomilla fetida.
•Coturnice, Cotornice / (L.); i. = Quaglia,
quail, ii. = Pernice, partridge.
Cpturno m. (L.,<Gr. nodopvos) ;
buskin. Calzare il — , to wear buskins,
i.e. write tragedies.
"fCourb in. ; ii. Corvina.
Courbaril m. ; (&t>t.) West Indian locust-tree,
Hytneruica coitrbaril.
CdvayC; i. brooding, sitting. 2. nest-
ing-place.
* i. = Covo, lair. ii. nest. iii. tortoise-shell,
iv. bundle of hay. t = Tinozza, tub.
Covaccfn.0 m. (variant of Cofaccino);
dough-cake, cooked under ashes with-
out leaven, or by placing it in boiling
oil.
Cov-accio or -acciolo m. ; i. lair.
2. scherz. bed.
Covace'nere m. or f. ; lazy person,
usu. said of a girl who sits by the fire
instead of doing her work.
Covaia / ; brood of bee grubs.
Covame'nto m. ; artificial fish hatching.
Covanfdo m. ; scherz. youngest, pet of the
family.
Covare ind. c6vo (L. cubare, v. Skeat,
sub Covey); tr. or intr. : i. of a hen, to
sit, or to sit on (her eggs). 2. of deceit
or treachery, to be hidden ; Gatta ci
cova, ///. there lurks a cat, said when
a snare is suspected in something said
or done ; Sotto consiglio non richiesto,
gatta ci cova, when advice is given
unasked there is something behind.
3. E li che cova, E costl che cova,
expressions used when something de-
sired is not forthcoming ; Ci vuole un
marito per questa ragazza ; SI, e 11
che cova, this girl should be married ;
Yes, but there is no husband forth-
coming for her ; Ma dov' e la coscienza?
Oh 1' ? cost! che cova a tempi d' oggi,
but where is your conscience ? Oh that
keeps out of the way now-a-days. 4. —
i suoi bei sacchetti, of a miser, to brood
over his money-bags ; — il foco, to sit
brooding over the fire ; — il letto, to
lie in bed late ; — odio, to cherish a
secret hatred. 5. to smoulder, to lurk ;
Nella terra covano i germi della nova
stagione, the germs of the forthcoming
season are lurking in the ground ; Sotto
il buon prezzo ci cova la frode, if a
thing is cheap it will turn out to be
not genuine.
*i. to dominate. Fronzole cova e soprasta a
Poppi, the castle of Fronzole is so placed as to
dominate Poppi ; L' aquila di Polenta la si cova, the
eagle of Polenta (viz. Guido Novello, who had an
eagle on his coat of arms) rules it (Ravenna), D. Inf.
27. 41. ii. — gid, to cower down. iii. of water, to
be stagnant, iv. Un — , = una coyata ; Esserci per
un — d' uova, = Esserci per assai. v. Avere, Es-
serci una cosa covata, iron. = Non 1' averc, Non
esserci.
Covarello OT.; = Tottavilla, tree-lark.
Covata / ; i. hatching ; Ha man-
dato a male la — , she has spoilt her
sitting. 2. brood of chickens, covey,
hatch, of fig. troop of children.
* i. the eggs in process of hatching, ii. Cattiva
— , = Persona malnata, as a term of abuse, iii. secret
intrigue.
*Covaticci-o ; disposed to sit. Gallina -a,
brooding hen.
•Covatoio m.; for Letto, bed.
24
1 86
COVATORE— CREDERE
the
Covat6re m. ; of the cock-bird when he sits on
eggs.
CovatriceyT; sitter.
Covatura /; i. sitting for the
purpose of hatching. 2. period of
sitting. 3. — del seme, hatching silk-
worms' eggs.
* Covazzo m. ; i. = Covaccio. ii. Jig. ~ Patria,
country.
*Covell-a or -e /.; v. Cavelle.
* Coverchiare ; = Coperchiare.
"CoverchiellayT ; i. lid. ii. fig. fraud.
*Covero m. (L. cw/>ww); = Rame, copper.
*Covertura_X; covering.
Covetta/l; (hot.) prickly dog's-tail grass, Cyno.
surus echinatus, also termed Ventolana ruvida.
*Covidoso; = Cupido, desirous.
Coviello m. ; i. a "mask" (v. Mas-
chera) of a coward pretending to be
brave ; the term is from a certain
Jacoviello of Naples who designed the
character. 2. mountebank. 3. mounte-
bank's dance.
*Coviglio m. (variant of Compiglio); beehive.
Covile m, (L. cubile, v. Covare) ;
1. lair, den. 2. in //., holes in a wall
for the putlogs of the scaffolding.
Covino m. ; dim. Covo.
Covfto ; Esser Ii — , or Averlo Ii — ,
to be not there, to be missing, v.
Covare (3).
C6vo m. (It. covare); nest, lair, form
(of a hare), fig. retreat, place of refuge ;
scherz. bed. Farsi un — , to make a
comfortable place for oneself, esp. by
illicit means. Pigliare la lepre a — ,
fig. to look for a person where we are
sure of finding him. *Acchiappare una
cosa a — , = la palla al balzo, i.e. to
make use of an opportunity.
*Coyolo;«.; i.=Covo. ii. metal obtained in the
first fusion of lead ore, viz. lead with some silver and
possibly gold.
Covon-cello or -cino m. \ dint. Covone.
Covdne m. (O.H.G. hufo, cp. Germ.
Haufen, E. heap); i. sheaf. 2. shock
of corn, heap of sheaves, ta sort of
grommet of rope placed in the middle
of the yoke of a pair of oxen.
tCovordni; Mettersi in — ,=Accovacciarsi, to
squat down.
* Covotigia f.\ = Cupidigia.
* Covrire ; = Coprire.
*Cozione f. ; i. = Cottura. ii. = Digestione.
iii. = Fermentazione.
Cozzay^; = Mitilo, mussel.
Cozzare ind. cozzo; i. to butt.
2. fig. — con uno, to dispute with him.
3. Dove le capre non cozzano, i.e. in
prison. 4. — in un paese, = Capitarci,
to arrive there.
Etym. dub. There are three fairly possible
derivations: (i) bit. ** C0'iffiare,<_fctus, blow, (2) L.
through conckeus), cp. Neapolitan cozzetto, nape of
the neck, Sicilian accuzzari, to break the head, v.
Cozzo.
Aff. Cozzat-a : i. butting. 2. tossing. 3. goring ;
-ina dim. vezz. of -a ; -lira.
Cozzie /. pi.; the Cottian Alps.
C6zz-0 m. ; i. = Cozzata ; Fare a' -i,
to butt; Fare a' -i co' muricciuoli, fig.
to run one's head against a wall. 2. Dar
di — in, to meet with. *Dar di — al
sepolcro, to rise from the dead.
Etym. In sense (i) from Cozzare but in the
phrase Dar di cozzo, the meaning of Cozzo may very
probably be "head "and Cozzare may be a derivative
of Cozzo in this sense, v. Cozzare.
tCozzolo m. ; star-gazer fish, v. Uranoscopo.
Cozz6ne m. (L. cocto, broker) ;
1. horse-dealer. 2. match-maker.
3. horse-breaker, trainer.
*Cozzoro m. ; bump, bruise.
Cra era m. ; cawing, croaking of rooks and
ravens.
•Crabrone >«. ;=Calabrone, hornet.
Crac m. ; i. the sound of breaking.
2. bankruptcy.
Craccay: (L.); tufted vetch, Vicia cracca.
Crai (A) (L. eras, to-morrow) ; Com-
prare, Pigliare a — , i.e. on credit, lit.
to take (and pay) to-morrow. (B);- -- ,
= Cra era.
*Craizia; v. Crazia.
Crambe/ (L.,<Gr. «poi(i/3i)); (tot.) sea-kale,
Crambe maritima.
Crambo m. ; a genus of moths, Crambus.
Crampo m. (Germanic, v. Skeat, su6 Cramp);
(med.) cramp.
Crancelino m. ; (herald.} pieces of a broken
crown placed obliquely across the shield.
Crangdne m. ; — comune, shrimp,
Crangon vulgaris, v. Granchiolino.
Cran-io m. (Gr. xpaviov); skull.
Aff. -ico.
Craniolaria_/; (bot.)v, Corno(i6).
Craniolog-ia, -icamente, -ico, -o ; as E.
Crantero (Gr. KpavrT}p,<tpaiv<at to complete);
Denti — , wisdom teeth.
Crapula (Crapola) /. (L., < Gr.
KpaiirdXi;) ; debauchery in eating and
drinking.
* i. muzziness from drink, ii. rich food.
Aff. Crapul-are vb., -one.
Crascia f. ; i. diamond cross of
certain Orders of chivalry. 2. a Gallicism
for crachat, spittle.
CraSi / (Gr. Kpamt, xtpavvvfu, to
mix) ; i. (gram.) fusion of two syllables
into one. 2. (med,~) state of composition
of the blood. 3. (pharm.) liniment.
Crassame'nto m. ; coagulable part
of blood.
Crass-0 (L.) ; dense. Aff. -e"zza.
CrassulayC; (hot.) a genus of stone-crop.
*Crastino; of to-morrow.
*Crata/:; = Graticcio, trellis.
Cratego m.; (tot.) a genus of Rosaceae, in-
cluding the hawthorn.
Cratere m. (L., <Gr. Kparfip, cup);
i. crater. 2. basin for collecting the
water of a thermal spring. 3. bowl.
*Craticcio »f.; = Graticcio, trellis.
*CraticolayC; = Graticola, grating.
Cravatta (Corvatta, Crovatta) /
(Fr. cravate) ; cravat, introduced into
France in 1636 from Croatia, whence
the name.
Cravatt-aio m.: i. seller of ties. 2.
Fare il — , = Fare 1' usuraio. -inayC; dim. of -a.
tCravino m.\ a breed of spaniel, v. Spinone.
Cr£zia(Craizia)yi (Germ. Kreutzer}-,
i. a Tuscan coin worth five Quattrini,
or about a halfpenny. 2. — imbiancata,
(a) a Quattrino got up to be passed as
a Crazia, (6) fig. false, untrustworthy
person. 3. Da due, tre, quattro or sei
alia — , i.e. of little value. 4. O barat-
tagli quella — , said when a person keeps
repeating the same thing. 5. Far come
quello che accomodo la — , che spese
dieci centesimi, to be like the man who
spent a penny in repairing a ha'porth
of damage.
Craziante m. ; copyist, ///. one who
copied a page for one Crazia.
*Craziata/;; ha'porth, quantity to be had for
one Crazia.
'Craziuola/I; dim. Crazia.
Crazzfna /• I dim. vezz. Crazia.
Creanza/ ; good breeding, polite-
ness. * education.
Ore-are ind. creo (L.,<root kar, to
make, cp. Gr. Kpaivta, to complete) ; to
create. Mai -ato, ill-bred, unmannerly.
*to educate.
Aff. -ativo, -atore, -atrice, -atura with dim.
-aturina and augm. -aturona, -azione.
Crebbi ; per/. Crescere.
*Crebro(L.); frequent.
tCrecchi m. pi. ; = Grecchi, caresses.
Crecchia_/; (tot.) heath, Erica vulgaris.
tCrecchia f.\ Prendere a — , = Prendere a crai,
v. Crai.
tCreccuto;=Ficoso, fussy.
Credenz-a/ (L. credentia); i. belief,
opinion; Dare — , to give credence.
2. in pi., religious creeds. 3. mercantile
credit ; Vendere a — , to sell on credit.
4. debt receivable; Ha piii di ventimila
lire di -e, he has more than twenty
thousand francs owing to him ; Le -e
1' ban fatto fallire, giving credit has
brought him to bankruptcy. 5. Lettere
di — , = Credenziali, credentials. 6. (from
the custom of tasting at the side-table,
v. infra, iii) sideboard, buffet. 7. in a
large house, serving-room next to the
kitchen. 8. in the general sense of all
that is served up to table; La — di
casa B. e squisita, the table kept in B's
house is first-rate. 9. Genen di — ,
things for dessert. 10. (eccl.) credence-
table, small table near the altar for the
sacred vessels when mass is said.
*i. secret, as being something entrusted. Giurare
— , to swear secrecy; Parlare di — , to speak in
confidence, ii. assembly, council as being a body
dealing with confidential matters ; the term was
applied to the Council of Eighty at Florence, to the
Reggitori del Comune at Como and to a representa-
tive Council at Milan, iii. Far la — •, to be a taster,
as a precaution against poison, in the establishment
of a great noble, L. praegustare ; this tasting was
done at a side-table of tne banqueting-hall which
consequently came to be itself called Credenza.
iv. dinner-service, the crockery, v. Lettera a — ,
letter of recommendation, vi. Polizza or Bulletta
di — , = Bulletta di spedizione. vii. (fret.) trick in
horses of keeping the head twisted to one side.
Credenz6ttay^; dim. Credenza (6) or (7).
Credenzial-e ; Lettera — , credentials. Riti-
rare le -i, to recall an ambassador.
Credenziera / (It. credenza, g.v.,
nos. 6 to 9); housekeeper.
* i. = Credenza (6). ii. table, iii. confidant.
Credenziere m. ; butler.
* i. private secretary, confidential agent, ii. maker
of bonbons, v. Credenza (9).
Credenzfna / ; dim. Credenza (6)
and (10). — a muro, shelf formed in
the wall to serve instead of a credence
table.
Credenz6na_/i ; credulous woman.
Credenz-6ne m. • i. augm. of -a (6)
and (7). 2. credulous man.
C red -ere per/. -& or -etti -esti -e or -ette, part.
-uto; to believe, to think.
Etym. L. crederet<a. root her: kerd, heart,
and a verbal root dere, to do, so that the primal
meaning is to entrust the affections, v. Skeat, su6
Creed, Heart, Do, and infra, sub -dere.
* Obsolete forms; the principal are, Infinitive,
Credre Credire Criere Crire. i. frfs. ind. crido
crio creo creggio creggo creio. 2. pres. ind. cridi
crii crei creggi ere' creii crede. 3. pres. ind. cride
crie cree cregge creie creda, i. pf. pres. ijid. ere-
demo. 2. //. credite. i. imperf. credia. 3. //.
imperf. crediano. i. perf. cresi crisi creddi credetti
cretti. 3. pe rf. crese crette. i. //•/«/ cresammo.
2. pi. perf. credessi. 3. //. perf. crettero. 3. con-
ditional crederia crederea creria. 2. pi. conditiottal
crederiate. i. pres. subj. creggia. 3. imperf. subj.
credessi credisse. imperat. crediati credate. part.
creso. gerund creden'. (From To rnmaseo and Bel-
lini.)
Aff. Credibil-e, -ita, -mente.
Credit-o, -6re; as E.
Credit-rice f. of -ore. -uccio ». ; dim. spree.
of -o.
Credo m. ; the Creed. * = Le venture, an hour
before sunset.
•Credondeo m. (corr. of credo in Dttim)-
= Credo.
Credul-o ; as E. Aff. -ita, -one augm.
•Creggere ; v. Credere.
/; i. cream-pudding, i.fig.
cream, choicest part. * = Panna, the
cream of milk.
Etym. dub. Either < L. chrisma, v. Cresima,
infra, in loco, and Skeat, sub Cream, or < bit.
crenta,pl. ofCremum, cream. Crernum is a variant
of L. cremor, v. Cremore, infra, in loco.
Cremagliera / (Fr. crJmaillere, <
bit cramaculutn, which is perhaps <
Dutch kram, a hook) ; i. toothed iron
post in a fireplace with a hook for
hanging a pot. 2. toothed parapet in
a fortification.
Cremare (L.); to cremate.
Crematistica/:; v. Crematologia.
Cremat6io m. ; apparatus for cremation.
Crematologia yC (Gr. xprj/xa) ; economics.
Crema-tono, -zione ; as E.
* Cremente ; = Clemente.
Cremisi, Cremisino; v. Chermis-i,
-ino.
Cremdre m. (L. cremor, milky juice
of plants, root kerem, to stir, cp. Gr.
Kfpai/w/u, to mix) ; — , or Cremor di
tartaro, cream of tartar, bitartrate of
potash. - di latte, cream.
•Cremosl m. ; v. Chermisi.
* Cren ; v. Crenno.
*CrenayC (A) (L. crena, notch); square groove.
(B) ; = Criniera, mane.
Crenata; i. (bot.) Foglia — , crenate leaf
(notched). 2. Jiocca — , a species of cowrie shell.
Crenedro m. ; (bot.) an ornamental evergreen
with creeping branches, Daphne Cneorum.
Crenico (Gr. «pijn), spring); Acido — an
organic acid occurring in certain ferruginous springs.
Crenilabro m. ; i. — macchiato, dropped
wrasse, Crenilabrui guttatus, locally termed Liba,
Donzella, Papaga, Langaneu, Pittimedda occhiu
pernici. 2. — pavone, peacock fish, Crenilabrvs
favo, locally termed Liba, Donzella, Papaga, Pescc
spuzza, Lepa, Blavie, Rouquie.
* Crenno m. ;= Rafano, horse-radish.
Creol-o (Criolio) m., -a/ (Spanish, ?;. Skeat,
sub Creole); Creole, one born in Spanish America,
but of European blood.
Creosotp m. (coined <Gr. *p«<is, flesh, aiar- ,
stem of (Tumjp, preserver) ; creosote.
Crepa/ (It. crepare); crack in a
wall.
Crepacci-a f.,-om.; i. large crack.
2. crevasse in a glacier. 3. (vet.) crack
in a horse's skin.
•i. Dare un — , to fall down. ii. outburst of
laughter, iii, wound.
Crepacciolo m. ; dim. Crepaccio.
Crepa-c6re or -cubre m. ; heart-
breaking grief.
•CrepaggineyC; annoyance.
Crepanellay: ; (bot.)= Piombaggine, plumbago.
tCrepant6sa/.;=Ernia, rupture.
Crepapancia; Ridere a — , to split
with laughter.
Crepapelle ; Mangiare a — , to eat
enormously, ///. to bursting.
CREDITO— CRI
Crepare ind. crcpo (L.); i. to burst.
2. (fatn.) to die.
Crepato ; i. =Allentato, ruptured.
2. As sb., = Crepatura.
Crepatura/ ; crack ; — della pelle,
chap, from cold.
* i. = Ernia, rupture, ii. = Crepaccio (3).
•Crepidine/ (L. crepido,<Gr. «j>i)iris, founda-
tion) ;= Greppo, crag.
Crepidula /. ; slipper-shell, a species of limpet.
*Crepitacolo m. (L.); i. clapper or rattle used
in Holy Week instead of ringing the church bells.
ii. an old musical instrument, iii. child's rattle with
bells.
Crepitare ind. crepito (L.) ; to
crackle.
Crepit-azirine / ; (surg.) crepitus.
-0 m. ; crackling.
Crepolare; = Screpolare, to split.
Crepol-atura, -io; v. Screpol-atura, -io.
Crep6ne (Crespone) m. (Fr.); crepon,
coarse woollen crape.
Crepdni m. ; carnation, v. Viola (6,3).
*Crepore m. ;=Dispetto, dislike.
*Crepund-e or -i f. or m. pi. (L. crepundia,
child's rattle): mark by which a person could be
recognised.
Crepuscolare adj. • of twilight. Cir-
colo — , small circle of the celestial
sphere drawn parallel to the horizon
and eighteen degrees below it, marking
the limit of twilight.
* As vb., to come out at dusk.
Crepiiscol-o m. (L.,dim. otcreperum,
a Sabine word, darkness, cp. Gr. Kvf(f>as,
root knap, dark) ; twilight. Aff. -fno adj.
Crescendo; (mus.) &s E.
*CrescenteyC; i. flowing tide. ii. crescent moon.
*CrescentinayI ;(/«*</.)= Carnosita, excrescence.
Crescenza /; I. rise, in a river.
2. water or mud remaining after a flood.
3. A — , of a child's clothes, made to
allow for growth; Febbri di — , the
fevers which generally occur in youth.
4. a kind of cheese made in Lombardy.
5. i.q. Panettone, a Milanese kind of
sweet.
?rf. crebbi, part, cresciuto
(L., v. Skeat, sub Crescent) tr. or intr. ;
i. to increase, to grow. 2. to bring up,
to educate. 3. of a river, to rise.
•Crescevole; i. capable of growing, ii. useful.
Crescime'nto m. ; growth.
Crescidne m. (O.H.G. chresso, cp.
A.S. kaerse); (bot.) i. — inglese, or
Nasturzio d' orto, cress, Lepidium sa-
tivum. 2. - - d' acqua, water-cress,
Nasturtium officinale. 3. — del Para,
Para cress, Spilanthes oleracea. 4. —
de' prati, germander speedwell, Veronica
chamaedrys.
Crescione'to m. \ water-cress bed.
Crescita/: ;=Cresciuta, growth. • = Ricrescita.
Cresci-tdre, -trice; grower, -uta; growth.
Cresciuto m. ; increasing, in knitting.
• Crese ; yd sing. perf. of Credere, D. Purg.
32. 32-
•Cresentina /; toast, buttered and fried.
Cresima / (variant of Crisma);
i. (eccl.) confirmation. 2. E passato a
— , scherz. he has had his head broken.
• i. Tenerc a — , = Tenere a bada, to keep waiting.
11. = Crisma.
Cresimando /«. ; candidate for con-
firmation.
I87
Cresimare ind. cresimo ; v. Cresima
(i) and (2).
Creso m.; Croesus. t Creso; v. Credere.
Cre'spa f. (It. crespo); i. crease,
wrinkle. 2. curl.
Cresp611-o m. ; wrinkle, crease, in
gilding.
.. *[.J'm- Crespa; Far -i delle ciglia, to frown.
11. a kind of curled-up biscuit ; Crespel melato, curled.
up honey-biscuit.
•Crespezza/:; i. wrinkling, ii. curliness.
Crespigna/; (tot.) i. — dolce, wall-lettuce,
Praenantkes muralis. 2. sow-thistle, v. Cicerbita.
Crespfno m. ; i. St Crispin, patron
of bootmakers; Benedetto San — !
excl. when the boots do not fit ; Le
career! di San — , too tight boots.
2. (hot.} common barberry, Berberis
vulgaris, also termed Spina acida,
Trespino.
Cre'spo (L. crispus); i. curly. As
sb.\ 2. curl. 3. crape.
. *'• =Grinzoso, wrinkled, ii. =Accigliato, surly.
in. of the sea, rough, iv. of singing, uneven
Crespolfna /.; t. aim. Crcspa. 2. (bat.)
(a) lavender-cotton, Saniolina ckamaecyiarissa, also
termed Carrapecchia, Erba da bachi; $)=Tanaceto
crespo, curled tansy.
*CrespoIo »<.-; dim. Crespa.
•Cresponc m.; v. Crepone.
Cresp-6so or -uto ; I. wrinkled.
2. curly-haired.
(L. crista); \. fleshy crest
or comb in many birds. 2. crest, ridge.
3- <>>£••) piles. 4. scherz. head-dress
of a lady, with much ornamentation.
5. (bot.) (a) — di gallo, red-crested
cock's comb,Celosia frisiala,a.ho termed
Fiore velluto, Nappo di Cardinale;
(b) yellow rattle, Rhinanthus crista galli.
* i. the top of the head. ii. peak of a hood.
Crestaia/; milliner.
Crestafna / ; milliner's assistant.
Crestella/; walnut-wood frame which covers
the fastenings of the teeth of a weaver's comb.
Crestomazfa/ (Gr.); selections for
reading.
•Crestoso; i. crested.
Crestuto; crested.
ii. troublesome.
Cre"t-a/ (L. from the island of Crete
which furnished some kind of white
earth to the ancients) ; i. clay. 2. chalk,
usu. Calcare bianco. 3. Cacio di — ,
cheese from clay pastures. *vessel.
Aff. -aceo.
*Cretano m. ;=Critino, samphire.
Cretinse; Cretan.
Cretico(L.); Piede — , in verses, cretic foot,
one short syllable between two long ones.
•Cretigno; clayey.
Oretln-o m. ; cretin, idiot dwarf.
Aff. -ismo.
Etym. dub. Probably < L. christianus, a term
adopted out of compassion, a derivation supported
by the Swiss from crestin. Littre, however, refers it
to Germ. Kreidling< Kreide, chalk, on account of
the paleness prevalent in these idiots.
*Cretone m. ; clayey soil.
Cret6so; clayey.
Crettare ind. cretto (L. crepitare);
of a wall, to crack ; of the lips or hands,
to be chapped.
Cretto m. ; crack in a wall.
Crezia f.', short for Lucrezia, woman of the
lower classes.
Cri, Cric, Cricche or Cricchio ; the
sound of a grasshopper's chirping, or of
24—2
i88
CRIA— CRIVELLO
glass breaking, etc. Coltello a cricche,
v. Cricca
* Cria f. (It. criare) ; i. — Scria, youngest bird of
a brood, ii. rhetorical exercise on a given theme,
iii. = Cecolina, eel. iv. young, unripe chestnut,
t = Pidocchino, louse.
*Criacciayl; = Diceria, chatter.
tCrialesco w. ; the clapper used instead of
ringing bells in Holy Week.
•Criare (A) (variant of Creare); i. to create,
ii. to cause, iii. to elect.
(B) (variant of Gridare, cp. Fr. crier) ', to cry.
Cribrare ; to sift.
Cribrazi6ne/; i. sifting. 2. (med.)
separation of the fluids in animal bodies.
Cribr-o m. (L. cribrum, root ker, to
separate, cp. cernere) ; = Vaglio, sieve.
Aff. -6so, full of holes.
Cric ; v. Cri.
Cricca / (variant of Criocca for
Triocca, group of three, < Tre, three,
cp. Treccia) ; i. clique, crew. 2. in
printing, piece of wood which keeps the
rounce fixed in its place.
*i. trio of three court cards or aces. ii. a card
game. tiii. =Gruccia, door-handle.
•Cricchia./; = Percossa, blow.
vegetable fibre used instead of horse-
hair.
*hair, or wool, t crest of fowls.
Crindidi m. pi. ; a class of Echinoderms, mostly
fossil.
Crinolfna /. (Fr., orig. a material made of
wire and burse-hair); crinoline.
Crinbne m. ; hair-worm, living in the bodies of
certain insects.
* Crinuto ; = Crinito.
* Criocca f.\ \. - Cricca. ii. =Crocchio.
C rioforo m. (Gr. jepuos, frost) ; freezing machine.
Cricchiare; = Scricchuire, to creak.
CrlccMo m. (A) ; «/. Cri.
*(B) i. (variant of Gricchio);=Ticchip, whim.
ii. Porre il grano al sole perche pigH il — , i.e. to dry
it for threshing.
fCricchiolente; creaking. Freddo — , great
cold.
Cricco m.\ i. (/>«//. T/. Cri) ; Coltello
a — , or a cricche, clasp-knife which
when opened remains fixed by a catch.
2. (mar.) hand-jack for raising weights.
tCriccoli m. //.; = Ficht, caresses.
Criceto m.\ hamster, Crtctha, a genus of ro-
dents.
Crico ;«.; = Trapano a rocchetto, ratchet drill.
Cricdide (Gr. xpi'icos, ring); (anat.) cricoid
(cartilage) in the throat.
* Cridare ; = Gridare, to cry.
*Crientulo m. ;=Clientolo, dim. spreg. Cliente.
* Criepare ; — Crepare,
* Crilie ; i. pop. for Chirie. ii. =Crai, to-morrow,
t Grille I = Cristo!
tCrirna w.j = Clima.
Crimenlese m. (L. crime* laesae majestatis)\
high treason.
Criminal-e; as E. As sb.^ criminal court or
law. Ajf. -mente.
Criminalista m.\ criminal lawyer.
Crimine m. (L.); crime, 'accusation.
Crimin6s-o; flagitious. AJjT. -amente, -ita.
*Crimo, Crimolo m. ; = Scrimminatura, hair-
parting.
*Crimoli! = Cristo!
Crim6si / (Gr. icpv/ids, frost); {med.) illness
due to cold.
"Crinayi; v. Crine.
*CrinagIia yC; = Criniera, mane.
*Crinale m. ; large comb or pin for ladies' hair.
Asdu£/., belonging to the hair. Muro — ,v. Muro (7).
* Crinata f.\ i. Criniera, mane. ii. (lion's) skin.
Crine (Crina) m. (L. crinis) ; I. (poet.}
hair. 2. ridge of a mountain ; Andare
, to keep along the ridge.
*i. lion's mane. ii. irradiation of the stars, iii. tail
of a comet. iv. — fronzuto, = Fronde, leaves,
v. =Crino, horse-hair.
Criniera / ; i. horse's mane.
2. horse-hair plume on a helmet.
3. comet's tail. 4. crest of a mountain,
5. armour for a horse's neck.
*Crinile ;«.; (zv/.)=Crena, mane.
Crinirsi ; of a comet, to develop its tail.
Crinito ; with flowing hair, or of a
comet, with long tail.
Crino m. (variant of Crine) ; horse-
hair for stuffing cushions. — vegetale,
.
'Crippio! excl. for Cristol
Criptay;; = Critta, crypt.
*Cripte/; = Critte, duct.
Crisalide f, (Gr. xpvo-oAAt?); chrysalis.
* Crisammo m. (Gr. xpvo-a^|u.os) ; auriferous sand.
*Crisani m. pi. ; = Denari, money.
Crisantemo ;«.; (bot.) chrysanthemum.
Crisellinayl; some species of crocus.
Crisi (Crise)/ (L.,<Gr.); crisis.
* C risidi m . pi. \ the gold group of metals.
Crisididi m. pl.\ ruby-tail flies, Chrysididae.
Crisma (Crismate) m. (Gr.) ; con-
secrated oil.
CriSmale m.\ vessel for consecrated
oil.
Crisobalano m. ; (hot.) cocoa-plum, Chryso-
balanus I coco.
Crisoberillo «.; (min.) chrysoberyl or cymo-
pbane.
Crisocalco nt. ; (min.) i. a variety of topaz.
2. = Oricalco. bronze. 3. = Cristoberillo.
Crisocloridey?; golden mole, Ckrysockloris.
Crisocdlla_/ (Gr. xP"<™«t «oAAa); mixture of
carbonate of copper with an alkali, used by jewellers
as a cement for gold ; the cement formerly employed
under this name was made with a silicate of copper
or with borax.
Crisdcoma f. ; (hot.) a genus of Compositae,
ChrysocofMti.
Crisdlito in. • (min.) chrysolite.
Crisomele m.; a variety of quince.
Criso-passo, -pazio, -pazzo or -praso in.;
chr^soprase, a variety of agate. Etym. Gr. \fnttjit^
irfmtrov, leek, > Crisopraso, the other forms being
corruptions of this.
Crisorino m.; an imitation gold made of 51
parts of_copper to ico of zinc.
Crisdtilo m.\ (tnin.) a variety of serpentine.
C risotipo m. ; chrysotype paper forphotography.
Crispi-ci, -cina, Cnss-e, or -o; pof. for
Cristo.
Cristall-aio m. ; i. glass- worker.
2. = Padella delle vetriere. -ame m. ;
glass-ware, -eria / ; glass-shop.
Cristallfn-0 ; I. crystalline. 2. As
excl., Per — , = Per Cristo. 3. Erba -a,
ice-plant, v. Erba (39). 4. As st>. =
Cristallaio (2).
Cristallizz-abile, -are vt., -azione; as E.
Cristall-0 w. (L., <Gr. Kpuo-TaXXoK,
< Kpvos, frost ; root kar, hard) ; i. glass;
-i delle finestre, window-panes ; — a
punta, cut-glass. 2. crystal. 3. -
minerale, = Salprunella. 4. — mar-
moreo, = Corniola bianca, white cor-
nelian.
* Cristallocordo m. ; a kind of cymbal.
Cristallograf-ia, -o; crystallography, etc.
Cristalldide/; i. =Erba cristallina, ice-plant,
v. Erba (39). 2. (anat.) membrane of the crystalline
lens. 3. in//., crystalloid rocks, rocks imperfectly
crystallised.
tCristaredda; v. Sairide.
Cristellay:;=Bubbola, hoopoe.
Cristio or Cristere m. ; fof. for Clistere.
Cristianaccio m.; i. ptgg. Cristiano. 2. in
good sense, like Bonomaccio. 3. as simple synonym
for Uomo.
Christian-amente adv.; -eg^iare to be like
a Christian; -ello sfreg. of -o ; -esimo m. Chris-
tianity, the religion ; -ita f. i. Christendom.
2. Christianity, membership of the Christian religion.
Cristiano m. ; \. Christian. 2. as
a simple synonym for civilised man ;
Dare a una ragazza il — , i.e. to find
her a husband ; Da — , proper, correct,
decent.
Cristo m. (L., <Gr.xpioTor, anointed,
<xp'<a, to rub, i.e. with oil); i. Christ,
viz. in His Passion; with reference to
His earlier life, the term used is Gesu.
2. Non c' e Cristi che obbedisca, i.e. it
cannot be; Non c' e — che tenga: il
papa rivorrebbe il poter temporale, it
is a thing which cannot be done ; the
pope may aim at recovering the tem-
poral power ; Non ci fu Cristi che
facesse, it could not be done, lit. there
was no Christ to work a miracle. 3. Non
darebbe un — a baciare, he is a great
miser, lit. he would not hold a crucifix
for a dying man to kiss (unless paid for
it). 4. Far battere un — , to bowl a man
over, knock him down. 5. Pare un -
alia colonna, i.e. extremely haggard.
6. Trovar — a dormire, to meet with
an extraordinary piece of good luck.
7. La-uoranti di — , idlers. 8. Lumen
Cristi, consecrated candlestick. 9. Panno
del — , a piece of embroidered velvet
festooned upon a crucifix, in a proces-
sion. 10. Dire le piaghe di — d' uno,
to speak ill of him. 1 1. Chi vuol — se
lo preghi, often twisted scherz. into Chi
vuol preghi se lo cristi, pop. for a way
of refusing to do a piece of fagging, =
Go and do it yourself. 12. Segnato da
— , deformed. 13. Pare un — spiranie,
he looks worn out, cp. supra (4). 1 4. Stare
in Cristi, to stand at attention ; Tenere
in — , to keep (boys) in order. 15. Gu-
ardare — a traverse, to squint. 16. Esser
la -vigna di — , to be the butt of every-
body ; £ finita la vigna di — , an
equivalent of saying to card-sharpers,
I won't have anything to do with you.
Critamo; v. Critmo.
Crite f. (Gr. KPI&J, stye, /*'/. barleycorn) ; =
Orzaiolp, stye.
Criterino m. \ dim. Criterio.
Criterio m. (Gr.); i. criterion, a. good
judgment.
Crftic-a f. ; criticism, critical judg-
ment. Aff. -dbile, criticisaWe ; -accia
pegg.\ -ame!ntert</z>.; -ante spreg., paltry
critic ; -are vb.; -astro,sorry sort of critic;
-at6re, -at<5ra, -atrice ; -hdtto dim. spreg.;
-ismo, somewhat spreg., minute criti-
cism ; -o, critical, or as sb., critic ; -6ne,
i. augm. great critic. 2. pegg. spiteful
critic ; -6nzolo dim. spreg. ; -uccio or
-uzzo spreg.
Critmo or Critamo m. (Gr. Kp7J6nov);=Vi-
nocchio marino.
Crito m. ; (ctient.) gaseous unit of weight, being
the weight of one litre of hydrogen, '0896 grammes.
CrittaorCripta/ (L., <Gr. icpiWrr/);
i. crypt. 2. (anat.) orifice of the duct
of a follicular gland.
Crittocario tn.\ (bot.) Cryptocarya, one species
of which yields the Brazilian nutmeg.
Crittogama f. ; (tot.) cryptogam, esf. the
vine fungus, Oidium.
Crittograf-ia./; writing in cipher, AJf. -ico.
Crittomeriay;; (bot.) Cryftomeria.
Critt dnice f. ; an Indian genus of birds,
Cryjttonyx.
Crivellare ind. crivello ; i. to riddle
with holes like a sieve. 2. to screen,
sift.
Crivellatura /.; i. sifting. 2. that which
remains after sifting.
Crivello m. (L. cribcllum, dim. of
cribrum, sieve, root ker, to separate,
CRIVELLONE— CROCIFISSAIO
189
cp. L. cemere, Gr. Kplva) ; I. sieve, usu.
Vaglio. 2. board with holes for the
lower ends of the pipes of an organ.
t = Ombrina.
Crivelldne m. ; coarsely woven
material, like a sieve.
*Crivo »*. ;=Crivello, sieve.
Croato m. ; Croat, fig. savage, from
the behaviour of the Croat soldiery
during the Austrian occupation of
Lombardy.
•Croatta/C: cravat, v. Cravatta.
*Crocaddobbato; ornamented in crocus-colour.
* Crocalle f, ; some kind of precious stone.
•Crocca/.; = Gruccia, crutch.
Croccante (Fr.) ; crisp. As s6.,
almond cake.
* C roccare ; = Crocchiare.
Crocch.6tt-a/-(Fr.); croquette. Aff.
-ina dim.
Crbcchia / ; chignon.
*i. street song. U. =Colpo. blow, t — pelata,
bald head.
Etym. dtt&. Perhaps < It. rocchio, roll, with
the c prefixed for euphony.
Croccbi-are ind. crocchio (v. Croc-
chio) ; i. to give a cracked sound, on
being rapped. 2. scherz., quasi-fig. to
give the sound of being empty. 3. fig.
to be out of health. 4. of the joints, =
Scricchiolare, to crack. 5. of a hen, to
cluck. 6. of a loose horse-shoe, to rattle.
7. ir. to rap, so as to test the soundness
of a vase.
*i. of marble, = Screpolarsi, to be cracked,
ii. quasi-fif. = Chiaccherare, to chatter, to gossip,
iii. to thrash ; -arsi, to come to blows.
*Crocchiata^; gossip, v. * Crocchiare (ii).
C rocchiet to m. ; dim. Crocchio.
Crocchio m. ; (A) (etym. unkn.,
perhaps L. cum, rotulus, >**crottus,
**croclus) group, knot of persons. —
politico, club. Stare a — , to sit together
and gossip. Tenere a — , to keep,
detain (a person) by talking.
*(B) (L. crotalutn, rattle, <Gr. KporaAoF, cp.
(eporos, noise); sound of a cracked vase when rapped.
*(C) insulting gesture. (D) as adj., syticop. for
Crocchiato, ill ; v. Crocchiare (3).
•Crocchione m.; \. chatterbox, ii. = Zuccone,
dunce.
•Croccia/ (A) (L. cochlea, snail) ; = Ostrica,
oyster. (B); i. =Cruccia, crutch, ii. augur's staff.
(C) (mlt. crocca, prob. < L. crux, and therefore cogn.
to B); robe worn by a cardinal in conclave.
* Crocciare ;= Crocchiare (5), to cluck.
* Crocco m. (from a root which is both Germanic
and Celtic, cp. Provenc. and Fr. croc, old Scandinav.
krokr, E. crook, Welsh crdg) ; i. hook, esp. for
bending a cross-bow, li. gaff used in tunny-fishing.
* Croccolare ; = Crocchiare (i).
Croccoldne (Coccolone) m. ; great snipe, Gal.
linage major, also termed Beccaccino maggiore,
Pizzardone.
Cr6c-e / (L. crux) ; i. cross; -
greca, with the four arms of equal
length ; — latina, with the foot piece
the longest ; — di Sant' Andrea, with
the branches placed obliquely ; —
patente (herald.), v. Patente (2) ; Dare,
Pigliare la — , to send, or go on a
crusade. 2. as a mark of cancellation ;
Fare una — sopra un debito, to cancel
a debt; Fateci una — , think no more
about it 3. fig. trouble, distress ; Aver
la — e il crocifisso, to have one trouble
after another ; Che — ! what a bore !
Metier in — , to persecute; Non si pu6
cantare e portar la — , two opposite
things cannot be done at once. 4. cross,
as a decoration. 5. (print.} dagger.
Phrases : 6. Far anima e — , to
lose a baby just after its baptism, v.
infra (16). 7. -- bianco., verde, etc.,
ambulance corps instituted at Naples
and elsewhere on the occasion of the
Cholera epidemic of 1884. 8. Stare con
le braccia in — , with folded arms.
9. Esser il diavolo e la — , to be
mutually detestable. 10. Far delle -i,
or de' segni di — , to have nothing to
eat. n. In — , crosswise. 12. A occhio
e — , approximately, Calcolare a occhio
e — ', to make a rough calculation ; Versi
fatti a occhio e — , verses just written
down carelessly ; for a guess at the
origin of the phrase, v. Occhio (13).
13. Punto'm — , cross-stitch. 14. Santa
— , (a) v. Crocesanta ; (b) the Feast of
the Elevation of the Cross, Sept. 14;
Dante mori per Santa — , Dante died
on the 1 4th of September. 15. Spicchio
di — , v. Spicchio (4). 16. Avere,
Essere la — all' uscio, when a death
has occurred in the house. 17. —
verde, v. supra (7).
18. (hot.} (a) — di S. Andrea, St
Andrew's cross,Ascyrum cruxAndreae;
(b) — di Gerusalemme, or di Malta,
scarlet lychnis, Lychnis chalcedonica,
also termed Scarlattea ; (c) — di S. Gia-
como, St James' cross lily, Amaryllis
or Sprekelia formosissima, also termed
Narciso Jacobeo ; (d) — di S. Stefano,
i.q. Ciano de' campi, blue cornflower;
(e) — di Sorrena, West Indian prickly
pear, Opuntia spinosisstma, also termed
Fico d' India spinosissimo ; (f) Erba
— , vervain, T. Erba (40).
19. (mar.) (a) mark showing the East
on the old compasses ; (6) — della
gomena, fouling of two cables; t(c) =
Dragante, main transom; t(«0 — del-
1' ancora = Diamante, crown or cross of
the anchor; (e) In — , of the yards,
square, i.e. at right angles both to the
masts and the keel.
* i. (from the shape of an X as meaning ten) period
of ten years, ii. — Coccarda, cockade, iii. =Cro-
cicchio, cross-road, iv. — e lettera, heads and tails.
v. Degno della — gialla, fit to be punished by the
Inquisition.
Crocd m. (Fr.); crochet- work.
Crocellina /. ; dim. vezz. Croce.
Crbceo ; (poet.) saffron-coloured.
* Croceria f. ; troop of crusaders.
*Crocero; v. Crociere.
Crocesanta/; alphabet mounted on
cardboard for elementary schools, so
called from the cross being placed at
the top of it. Rifarsi dalla — , to begin
again at the beginning.
Crocesegnato ; n. Crucesegnato.
Croce'tt-a/; i. ditto. Croce; Far -e,
to have nothing to eat. 2. (mar.) cross-
tree ; -e maggiori, cross-trees, which
together with the Costiere, trestle-trees,
carry the Coffa, top; -e minori, simple
cross-trees where there are no trestle-
trees and no top. 3. (tot.) vervain,
v. Erba (40). *Apparecchiare nlla -^,
to have nothing to eat.
Crocetto m. ; locksmith's file, made square.
Crocevfa y.; = Crocicchio, cross-roads.
*CrociaIe m. ; = Crocicchio grande.
Crociame tit. ; (mar.) "oreadth" of a yard
(i.e. its length from end to end, ///. the degree to
which it crosses the ship when hauled square). Con
poco — , (ship) with small yards.
*Crociamento >«.; = Cruciamento, anguish.
Crocianella f. ; (hot.) cross-wort, or petty
madder, Cruciaitella.
Croci-are ind. crocio (A) (It. croce) ;
1. - - la baionetta, to fix bayonets.
2. -arsi, to enrol oneself as a crusader,
to join in a crusade.
*i. to mark with the sign of the cross, ii. (mar.)
= Incrociare, to cruise.
* (B) (L. cruciare) ; to torment.
Crucial — Et ! (for Crociate baionette) fix
bayonets !
Crociata/; i. crusade. 2. inter-
section, esp. that of the nave and
transepts of a church. 3. =Crocicchio,
cross-roads. 4. Gridar la — addosso
a uno, usu. Gridar la croce, quasi-fig.
to persecute by ill-natured remarks.
5. the intersecting bars of the wheels
of a watch.
*i. tax for the expenses of a crusade, ii. =Cro-
ciera (a).
Crociato m.; I. crusader. 2. scherz.
for Cavaliere, chevalier, entitled to wear
some cross.
* i. Christian, ii. a Spanish coin stamped with
a cross, worth ten pauls or about five francs. As
adj. : iii. nmrked with a cross or made in the shape
of a cross, iv. — amore, love centred in the Cross.
Crocfcchio (Crucicchio) m.; \. cross-
roads, place where roads cross. 2. place
where railway-lines cross each other.
3. intersection of the cobweb fibres,
"wires" of an astronomical telescope.
Crocidare (Crocitare) ind. cr6cido
(L., of imit. origin) ; to croak.
Crocier-a/; i. (mar.) (a) cruise;
(b) in pi., narrows, parts of the sea
where the courses of many vessels
must intersect ; Le -e delle Antille,
delle Canarie, di Gibilterra, di Ales-
sandria ; (c) cruiser. 2. cross-pieces
for supporting the leaves of a folding
table or the like. 3. (arch.) space
between the ribs of a ribbed vault.
4. Volta a — , vault with ribs dividing
it into such spaces. 5. the constellation
of the Sou them Cross. 6. — dell'ancora,
crown of an anchor, also termed Dia-
mante. 7. rope-maker's reel (framed
upon two stout bars forming a cross).
Croci&r-e or-o m.; i. = Crociera(5);
2. the cross-bill (bird), Loxia curvi-
rostra, also termed Becc' a forbice,
Beech' in croce, Beccostorto, Crocione ;
— fasciato, two-barred cross-bill, Loxia
bifasciata ; — maggiore or delle pinete,
parrot cross-bill, Loxia pityopsittacus.
Croclfer-o m.; \. bearer of the Cross
in a procession. 2. in pi., an Order of
friars devoted to the service of the sick.
3. As adj., Piante -e, the crucifer family
of plants.
*i. = Crociato, crusader, ii. -a, = Crociera (5).
Croci-ffggere perf. -fissi -figgfsti,
part, -fisso (L. crucifigere) ; to crucify.
Crocifiss-aio m. ; seller of crucifixes,
-fne f- pi-', a religious sisterhood at
I9O
Pistoia. -iaom.;dim.oi-o. -i6ne/.;
crucifixion.
Crociflsso tn. ; crucifix. Avere la
croce e il — , v. Croce (4). Fare d' un
sorbo un — , = Fare d' una trave un
nottolino, v. Nottolino.
* i. As adj., conformable to the life of the Crucified,
ii. — a uno, alienated from Him. iii. Stare alle
spalle del — , i.e. to eat the bread of idleness.
Crocinss6re in. ; crucifier.
Crocile m.', in pi., the standards with their
crosspieces supporting a rope as it is being made.
Croc ina /.; i. (bot.) vervain, v. Erba (40).
2. dim. Croce.
Crocfno m. ; inhabitant of the La
Croce quarter of Florence.
Croci6n-e m.;\. augm. Croce; Farsi
de' -i, scherz., to cross oneself; Far dei
-i, to suffer from hunger ; Fare un — a,
or sopra una cosa, (a) to give it up as
hopeless or impossible, (b) of an offence,
to wipe it out, forgive it completely.
2. =Crociere (2), cross-bill.
*i. Far — delle braccia, to cross the arms in
prayer, ii. — Croce (5). iii. Ciuco dal — bianco,
i.e. fool, utter ass, ///. ass with a white cross on its
back.
* Crocitare ; = Crocidare, to croak.
* Crociuolo ; v. Crogiuolo.
Crbco m. (L.,< Gr. *p<«or, < Arabic
kurkum, v. Curcuma); i. (dot.) crocus;
— bastardo, = Zaffrone, safflower; — dei
prati, = Colchico d' autunno, meadow-
saffron ; — delle Indie, = Curcuma di
Levante, turmeric. 2. - - di Marte,
(a) — di M. aperiente, hydrated per-
oxide of iron ; (b) — di M. astringente,
ferric oxide. 3. — del ferro, rust, ferrous
oxide.
*Crocodilo m. ', i. = Coccodrillo, crocodile, ii.
name for various prickly plants.
*Crogiare (L. criiciare^ v. Crogiuolo); to roast.
* Crogio ; syncop. for Crogiato.
Crogiol-are ind. crogiolo ; i. to roast
slowly, the same as Rosolare but pro-
ceeding more gently. 2. to anneal
glass. 3. -arsi, to make oneself very
comfortable, e.g. before the fire or in
bed, or to enjoy oneself over a book.
Cr&giolo in. (It. crogiolare) ; i. cook-
ing at a gentle heat. 2. Dare il — , i.q.
Crogiolare, to anneal, by slow cooling ;
Pigliare il — , to be annealed or quasi-
fig., to keep oneself warm, v. Crogio-
lare (3).
Crogiblo ; v. Crogiuolo.
Crogioldne m. ; augm. Crogiuolo.
Crogiublo (Crociuolo) m.\ crucible.
Etym. "Span, crisol, old Fr. croisettl, Fr.
creuset; words evidently parallel with bit. crucellns^
cros0llus,=Q\6. Fr. creusol ', crensel, Span, crisuelo
(whence Basque crisfhta, cruscfua), lamp, < L. cru-
ciare, in sense of melting by fire, through a form
** cruciolmtt) for which Littre" substitutes the bit.
critribuZttM, a sort of lamp with four burners placed
crosswise, cp. E. crucible; the name is attributed by
some to the cross with which these lamps used to be
decorated. Scheler however insists upon a Germanic
origin, viz. M.H.G. krv$t cp. Germ. Kraus, A.S.
kruse. Dutch kroes, a sort of jug, and considers that
the Romance words have been attracted towards
L. crux by false popular interpretation. Some
writers even go so far as Germ. Kruglein> dim. of
Krugt — Dutch kruick, earthenware or metal jug"
(Pianigiani). For L. cntciarrt to melt, KSrtmg
quotes Pliny : aes cntciatur^ the ore is melted, and
dismisses Scheler's "krits" and Littre's " cruci-
bulum" as simply impossible. y. Littre, sub
Creuset, Skeat, sub Crucible.
Crdgnolo m.\ a fish, Atherina, resembling a
sardine. t = Corniolo, dogwood.
CROCIFISSO— CRUDO
* Croio (coffn. Proven9. c>w',<**crodius,<Keltic
stem crodjt, cp. Gaelic cruaidh, firm) ; i. stiff, ii. un-
couth, iii. surly, iv. cruel, v. = Vergognoso,
shameful, vi. slanderous.
Croll-are ind. crollo (cogn. Fr.
crouler, Proveng. crollar, crottar, point-
ing to a bit. ** co-rotulare ; from co or
con, for emphasis, and **rotulare, to
roll, < L. rotula, dim. of rota, wheel ;
there is further evidence for **rolulare
in the Proveng. ratios); \. tr. to shake.
2. intr. to totter. 3. of a building, to
fall in, of a tooth, to be loose. 4. -arsi,
to move impatiently from one leg to the
other.
* i. to be agitated, D. Purg. 32. 27. ii. — via, to
fling off.
Crollat-a/l; shake, toss. Aff. -!na dim.
Cr&llo ;«. ; i. shake. 2. collapse.
3. fig. decay. 4. Dare il — , to over-
throw ; Dar 1' ultimo — , to give the
final blow.
*i. Dare sulle forche un — , to quiver on the
gallows. ii. Senza far — , without a quiver,
iii. Esser sul — della bilancia, to be hesitating,
iv. Al primo — , fig. at the first drink.
Crdmayi (Gr. xpto/ja) ; (mus.} quaver.
Cromaticay?; science of colours.
Cromatic-o m. • the chanterelle mush-
room, Cantharellus cibarius. As adj.,
(mus.) chromatic. Aff. -amdnte.
Cr6m-o m.\ the metal chromium, so called
from its colour (Gr. \pui/ua, colour). Aff. -ico.
CromolitografiayT; as E.
•Cromorno m.\ (muf.) some wind-instrument.
Cromotipo /«.; photographic chromotype.
Cr6nac-a / (variant of Cronica);
i. chronicle. 2. current gossip. 3. diary
in a newspaper, list of the day's expected
events.
Aff. -accia ffgf., -hetta dim., -hista = Croni«ta,
-uccia dim. spreg.
Crdnic-o (L.^ < Gr. vpocos, time) ; chronic.
Also as st., chronic invalid. Aff. -amente, -ismo,
•ita.
Cronista m. ; i. chronicler. 2. newspaper-
reporter.
Cronograf-la/:; scientific history. Aff. -ico.
Cronografo m.; i. scientific historian. 2. chro-
nograph.
Cronogramm-a m.; an inscription in which
some of the letters, differently inscribed from the
others, indicate a date, thus: franCorVM tVrbls
sICVLVs fert fVnera Vesper, recalls the date of
the Sicilian Vespers, MCCLVVVVVVII, 1282.
Aff. -atico.
Cronolog-fa, -icamente, -ico, -ista (or -o);
as E.
Crondmetro m. ; as E.
Crosciare ind. cr6scio ; = Scrosciare,
to gurgle.
* i. of heavy rain, to rattle, ii. of green wood
burning, to hiss. iii. Jig. D' altra materia omai il
mio dir croscia, I am now boiling over with other
things to say. iv. — un riso, to give a loud burst of
laughter, v. to shower down (blows), D. Int 24. 120.
Etym. From an imitative root, cp. Proven9.
and old Fr. croissir and croutre, old Span, crujir,
Span, crvxir, all of which are referred by Pianigiani
to Gothic krittstan, the sound of gnashing the teeth,
the tti being changed into sci as in Angoscia from
aiigiistia. Cp. E. crash, crush, Fr. eraser, the
grinding of the teeth.
Crbscio m. (It. Crosciare); = Scroscio,
gurgling.
*i. Andare a—, to fall headlong, ii. A — , with
a great noise, iii. loud burst of laughter.
Cr6st-a / (L., cp. Gr. Kptms, frost,
Kpva-Ta\\ot, crystal, as a thing con-
gealed) ; i. crust. 2. incrustation.
3. shell (of crustaceans). 4. Seminare
in — , to sow without ploughing. 5. Dar
le -e, to pay (a person) out, to thrash
or abuse him ; Aver le -e, to receive
the like treatment. 6. - lattea,=
Lattime, milk-scab.
Crostaceo; crustacean (animal).
Crostare ind. cr&sto ; in cooking, to
produce a crust.
Crostata/; fruit-tart.
Crostellfno m. ; sippet of toast or
piece of crust.
Croster&la / ; i. thin incrustation.
2. soft crust of bread.
Crosterellfna / ; sub-dim. Crosta,
crust of bread.
Crost-iclna or -fna/ ; dim. Crosta.
Crostlno m. ; i. small piece of toast.
2. slice of bread and butter served with
the hors d'teuvres at the beginning of
dinner. 3. queer-looking person, esp.
dried-up old woman. 4. scherz. one who
walks stiffly. 5. = Orliccio, kissing crust.
tCrdsto m. ; = Zoticone, boor.
* C rostola / ; = Crosterella.
Crostone m. ; augm. Crosta, incrustation.
Crostdso; I. horny, like the shell of
crustaceans. 2. scabby, incrusted with
scaly matter.
Crbtalo m. (L., < Gr. «.para\nv,
rattle); i. rattle. 2. rattlesnake, Cro-
talus durissus.
Crot6ne m. (Gr. tcpoTtav, the castor-oil plant
which received this name in Greek from a fancied
resemblance of its seed to a tick, KpoTwp; the term
was transferred to the genus now known as Croton
on account of the purgative properties of croton oil);
(fa>t.) croton oil plant, Croton tfglium.
•Crovatta^; t>. Cravatta.
tCrovello m. ; i. = Ombrina corvo, bearded
umber-fish, ii. wine from grapes which have fer-
mented but have not been pressed.
tCrozza/:; hammerheaded sliark, v. Sfirna.
•Crozzare; to caw.
*Cruccevole; irritable.
*Crucciay:; = Gruccia, dibber.
Crucci-are (A) (contracted from
Corrucciare, q.v.); -arsi, to be much
vexed. *(B) ; v. Cruciare.
Crucciatame~nte ; angrily.
Cruccio (Crucio) m. (It. crucciare);
i. mental or bodily suffering. 2. anger.
Cruccidso ; i. angry. 2. quick-
tempered. 3. vexatious.
Crucesegnato or Crocesegnato ;
i. scherz. decorated. 2. = Crociato,
crusader.
*Crucian-o; Rosi -i, v. Rosicruciano.
Cruciare or Crucciare (L.); to
torment.
•Cruciata/; (tot.) gentian.
*Cruciato»r. ; i. torment, ii. = Crociato.
"Crucicchio w. ;=Crocicchio, cross-roads.
Cruciffge; Gridare — , to cry out
against a person, i.q. Dime plagas.
* Crucio; v. Cruccio.
Crudamente; ?'. Crudo.
Crudel-e (L.); cruel, 'dreadful, D. Inf. 11. 3.
Aff. -acciofegf., -mente adv., -tSl j*.
Crud-etto dim., -ezzaiiS.; v. Crudo.
Crud-o (L.); i. raw. 2. unbaked
(pottery). 3. immature. 4. of the
weather, raw, damp. 5. of the voice,
harsh. 6. of colours, crude. 7. =Cru-
dele, cruel ; Parole nude e -e, language
of brutal simplicity. Also as adv., Nudo
e — , bluntly. 8. In the Divina Corn-
media the word occurs thirteen times,
CRUENTO— CUCINETTO
191
nearly always with the idea of that
which is harsh or repellent, from which
the senses revolt. But at Par. 9. 48
the meaning seems to be that of back-
ward: Per esser al dover le genti -e,
since the folk were unready to do their
duty. Similarly at Inf. 22. 120.
Cruento (L.) ; (poet.} blood-stained.
tCrullare; = Crollare, to shake.
tCrullo m.\ i. = Rullo, roller, ii. rocking stone.
tCrullorare; i.q. Crullare.
• Cruma /. ; a kind of Castanet.
Crumiro tn. (from the name of a North African
tribe with which the French had or were reported to
have trouble near Tunis); t. scherz., an unknown
or ridiculous person. 2. workman who refuses to
join in a strike, scab.
Cruna (Cruno) /; needle's eye.
* hill-top.
Etym. A contraction from Corona, a form still
used for the eye of a needle in the Roman and
Neapolitan dialects, whilst Cruna is used in the
Sicilian dialect for Corona in the sense of rosary.
Possibly the eye of the needle was thought to be
like a tonsured head, to which the term Corona is
sometimes still applied.
Crunio m. ; diuretic medicine.
Cru6re m. (L.); (meet.) a term vaguely used for
blood or any of its constituents.
Crup or pop. Grup m. (Scotch, v, Skeat, sub
Croup) ; croup in children. Aff. Crupale.
Crurale; (attat.) of the thigh.
Crusca/. (O.H.G. criisc,cp. Suabian
Griische, Swiss kritsch, dialectic Fr.
gruis, Grisons dial, crisca. Prod, akin
to E. crush, q.v. in Skeat); I. chaff,
bran. 2. Intriso di — , or simply,
Crusca, bran mash. 3. freckles on the
skin. 4. Prov. La farina del diavolo
va in — , i.e. ill-gotten gains never
prosper ; Vendere piu la - - che la
farina, i.e. to have more lovers in old
age than in youth. 5. La Crusca, the
Florentine Academy, founded in 1583,
which took this name, and a bolting
sieve for its emblem, to show its function
of separating good literary work from
bad. But it soon became proverbial
for pedantry. Parlare in — , to talk
pedantically. Scrivere colla — alia
mano, to write with affected purism.
Crusc-aio, -ante: alTected, T. Crusca (5).
Cruscatay! ; writing by the rules of the Crusca.
* i. tedious discourse, ii. meeting held by the
Crusca.
Cruschsggiare ind. crusche'ggio ;
to speak pedantically.
Cnischello m. ; bran of the second
sifting.
Cruscherella / ; a game of looking
for coins in bran. * = Cruscherello (i).
Cruscherell-o m.; i. =Tritello, pol-
lard, a coarse kind of bran. 2. = -a
(the game).
• Cruschesco ; adj. scherz. of Crusca (5).
Crusche'vol-e; l.q. Cruscante. Ajf. -mente.
Cruschino m. ; workman who sifts flour from
bran.
•Cruscolo; healthy, lively.
Cruscone m.\ i. coarse bran.
2. scherz. spreg. member of the Crusca.
•stupid person.
Crusc6so; i. full of bran. 2. freckled.
Cruscbtto m. ; apron fastened to a
splash-board.
•Crusero or Cruzero »n.; = Crocera, Southern
Cross.
•Crusta or Crustola /.; i. = Focaccia, bun.
ii. figure worked in low relief on a pot.
* C r ustario m. ; maker of figures, v. Crusta (ii).
* Cruzero; v. Crusero.
•Cuarnale; v. Quarnale.
*Cubay^; = Cupola, dome.
Cub-are ; i. to measure the volume of a solid.
2, to find the cube of a number. * -arsi, to lie down.
Esser mal -ato, to be at the point of death.
•Cubata/:; a kind of sweetmeat.
•Cub-atto, -attolo m., or -attola/; basket
trap for taking birds in snow time.
Cubatura/?; taking the cube of a number.
Cubebe m. (Arabic word); (pkarm. and f>at.)
cubebs, Piper cubeba.
•Cubetta/.; dim. Cuba.
Cubett-mo or -o m. ; dim. Cubo.
Cubiay!; (war.) hawse-hole.
Cubicamente ; Moltiplicare — , = Cubare(2).
Cubic -o: i. cubical. 2. Potenza -a, cube of a
number ; Radice -a or cuba, cube-root.
•Cubi-colario, -cularip or Cobicolario >«.;
bed-chamber servant of a king.
•Cubile m. ; i. = Covile, den. ii. = Alveare.
iii. bed.
Cubilbsa/!; the nutritive matter of the edible
bird's nest, v. Salangana.
Cubital-e; Lettere -i, a foot and a half long.
•Cubitare (for **Cupitare, freq. of L. cupio);
to wish.
Cubito m. (L.,<Gr. KV&ITOV, elbow,
root fcup, to bend); i. elbow. 2. (anat.)
the ulna. 3. cubit, a measure varying
according to locality.
*Cubitoso; desirous, v. Cubitare.
Cubo m. (L.,<Gr. mi/Bos); cube.
•Cubocub-o; Radice -a, fifth root.
Cub6ide ; cuboid (bone), also termed Cubiforme.
tCucca/:;=Sito, stench.
Cuccagna / ; i. Paese della — ,
land of Cockaigne, land of plenty, where
everything is to be had without the
trouble of working for it. 2. Giuoco
della — , climbing a greasy pole for a
prize fastened at the top of it.
Etym. Cogn. Span, cucafla, Fr. cocagiu, old
Fr. coquaigiie, E. Cockaigne, < some derivative of
L. coquere, to cook, or of coq-uinti = bit. cocina,
kitchen, cp. L. cocinatorivs. This derivative may
very well have been the O.H.G. cAuAAina, v. Skeat,
sub Kitchen, Cook. On the other hand the word
may be Germanic altogether, cp. Skeat, sub Cake ;
in either case, its connections are those of the kitchen.
* Cuccaia f.\ owl's or cuckoo's nest.
tCuccamo m.; = Cuccuma, coffee-pot.
Cucc-are (bit. cucus, cuckoo); i. to
take in, to humbug. 2. to entertain, to
welcome, as the hedge-sparrow receives
the cuckoo's egg. 3. -arsi, to put up
with something, or somebody, that
cannot be got rid of.
\intr. i. to stink, ii. to play the*py.
Cucc6tta or Cocce"tta (Cuccietta)/
(dim. of It. cuccia) ; (mar.) sleeping
berth.
Cuccbiaia f. (variant of Cucchiaio) ;
i. ladle. 2. scoop of a dredger.
Cuccbiai-accio m. ; pegg. of -o.
-ata f. ; spoonful, -atfna /. ; dim. of
-ata. -£tto or -no m. ; dim. of -o.
•Cucchiaiera/:; case containing spoons.
Cucchiaio m. (L. coMearium, < Gr.
Kox\iapwv, a spoon, < ico^Xor, a species
of whelk; one end of the spoon was
pointed, for getting out the whelk from
its shell) ; spoon. Da raccattarsi or Da
pigliarsi col — , exhausted with fatigue
or hardships. Imboccare col — voto,
i.e. to be a bad teacher.
* slang term for the anus. Aver la sentenza nel
— , to have judgment pronounced against one.
Ajf. Cucchiai-one augm., -uccio dim. spreg.
•Cucchialc M.; — Cucchiaio, spoon.
•Cucchiara/7; i. bricklayer's trowel, ii. large
spoon, iii. (mil. hist.) a sort of spoon for loading a
gun.
tCucchiaro /«.; = Cucchiaio, spoon.
Cucchiar6ne m. ; i. = Mestolone, shoveller
duck. 2. = Spatola, spoonbill.
Cucchieri m. ; pop. for Cocchiere, coachman.
*Cucchio m. ; some small coin.
*Cucchione «.; = Cocchiume, bung.
Cuccia/ (A) (Fr. couche,<coucher,
< L. collocare) ; i. dog's bed. 2. scherz.
of a person ; Andare a — , to go to bed.
*bed with a canopy.
*(B)(w. Cuccio); i. bitch puppy, ii. stoat.
Cucciare; of a dog, to curl itself
round and lie down.
*i. = Distendere. ii. intr. = Ingollare.
•Cucciarella/;; dim. Cuccia (B, i).
tCucciatay!; a good long sleep.
•Cuccietta /; ». Cuccetta.
Cuccina / ; i.q. Cuccetta, sleeping
berth.
•CuccinigliayC^Cocciniglia.
•Cuccino m. ; = Tombolo, pillow for working
upon.
* Cuccio tn. ; puppy dog.
Etym. Cogn. Sicilian guzzu, Provenc.. gozt
Catalan gos, Span, gotque, Portug. gozo, old Fr. govs,
borrowed words from a Slavonic source, cp. Illyrian
Slav, kutze, Magyar kutya, which mean ' dog. '
'Cucciolellayi; young bitch.
Cucciolino: dint. Cucciolo.
Cucciolo adj. or sb. (It. cuccio);
i. puppy. 2. Jig. inexperienced.
Cuccioldtto (It. cucciolo); i. half-
grown dog or youth. 2. greenhorn.
*Cucciorellayl;=Cucciolina, bitch puppy.
*Cucciuolo tn. ; cub.
Cucco m. (A) (variant of Cocco);
i. nursery term for egg. 2. favourite,
pet. 3. - - della veglia, butt of the
company. 4. Vecchio — , tedious old
fool. 5. as adj., old.
*(B); = Cuculo, cuckoo. Far — uno, to make a
fool of him.
*Cuccobeone m. \ dressed-up bogey.
*Cuccolino in. ; Far — = Far capolino, to peep.
*Cuccov-aia or -atayC; nonsense, cuckoo-cry.
Cuccoveggiay7; = Cuccumeggia, owl.
Cuccu m. (imit.Y, '• cuckoo; Far
— , to play with a child by covering
and then uncovering the face with a
cry of cuckoo ! 2. as excl.,fam. Devil
a bit! not at all! 3. cuckoo-clock.
\v. Capone (5, d).
Cuccuino m. ; dim. Cuccu.
Cuccuma /. (L. cucuma, kettle, <
coquere, v. Cocere) ; coffee-pot. Aver
or Prender uno sulla — , to have or take
a dislike for him. Aver la — , to be in
a rage. Non mi far girare la — , do
not provoke me. Romper la — ad uno,
to bore him.
*i. = Curcuma, turmeric plant, ii. mountain-top,
iii. Vomitar la — , to be in a rage. tiv. — grossa,
•v. Callionimo.
Cuccumeggia/;; = Civetta, owl.
*Cuccurrire; to crow.
Cuccurucu; cock-a-doodle-doo.
Cuccutrettola /; = Cutrettola. wagtail.
*Cuccuveggia_/; = Civetta, owl.
* Cuccuveggiare ; = Coccoveggiare.
Cucicchiare; spreg. ofCucire, to sew badly.
*Cuciculo «/. ; (&>/.)= Cuscuta, dodder.
Cucifera./; (hot.) a genus of palms including
the Dpum or Gingerbread tree of Egypt, Hyphotne
tkebaica.
Cucin-a (Cocina) / (bit. toyuina,
< L. coquere, to cook, v. Skeat, sub
Kitchen, Cook); i. kitchen. 2. style of
cooking. 3. cooking-stove. 4. — • eco-
nomica, kitchen-range.
*i. = ortaggio, pot-herbs, ii. Dibuona — ,(o)easy
to cook, (b)Jig. of obliging disposition, iii. = Vivanda,
eatables.
AJf. -abile fit to cook, -are to cook, -irio adj.,
•atore scherz. for Cuoco, -atora, -atura, -etta dim.
* Cucinetto m. \ i. dim. Cucina. ii. =Cuscinetto,
cushion.
192
CUCINIERA— CUNZIERA
Cuciniera f. ; female cook, v. Cu-
ciniere.
Cuciniere m. • i. cook. 2. cookery-
book. Cuciniere is only used of the
cook in an institution; a man-cook in
a private house is Cuoco, but a woman-
cook anywhere may be termed Cuciniera
as well as Cuoca.
Cucin-inay^or -ino w.(-ino being the smaller);
dims, of Cucina.
•Cucino tft.'t L = Cuscino, cushion, ii. = * Cu-
cina (iii).
Cucin-6na f. or -6ne tn. augm., -uccia f.
dint. sprfg., of -a.
Cucire (Cuscire) ind. cucio cuci cuce
cuciamo cuctte cuciono, subj. cucia...
ciiciano (late L. cusire,<i,. consuere, in
which suere corresponds to a root siev,
v. Skeat, sub Sew) ; I. to sew. 2. scherz.
of scissors or a knife, to sew, i.e. to be
blunt. 3. — a refe doppio, with double
thread, i.e. (a) to eat greedily, (b) fig. to
deceive doubly, play false to both sides ;
similarly — a tre doppi.
Cucit-0 m. ; i. sewing, the action or
the art. 2. sewing, the material which
is being sewn. Aff. -mo dim.
•Cucitoli m.pl. ;=Setoline, (tot.) horse-tail.
Cuci-t6re m., -t6ra or -trice /;
needle-worker.
Cucituray; ; i . sewing, i.q. Cucito ( i ).
2. mode of sewing or stitching.
Cucolo w.; = Cuculo, cuckoo.
Cu cu; v. Cuccu.
Cucubalo m. ;
Bubbolini, bladder-cam-
pion.
.
*Cucudrillo >«.; = Coccodrillo, crocodile.
Cuculiare ; = Canzonare, to laugh at.
Cuculio ; v. Cuculo.
*Cucull-a /.', — Cocolla, hood. *-o m.\ cloak
with a hood.
Cuculo m. (L.); i. cuckoo, Cucnliis
canorus, also termed Cucco, Cuccuino,
Cuculio, Cuculo comune.orfrancescano.
2. Falco — , orange-legged hobby, v.
Barletta (2, a).
*i. = Sciocco, fool. ii. i.q. Butrio, bird-net.
iii. some species of fish.
*Cucumero w.;=Cocomero, water-melon.
Cucurbita/ (L.) ; = Zucca, gourd.
Cucurbitino m.\ one of the joints of a tape-
worm. As tufj., gourd-shaped.
Cucuzza_/I;=Cocuzza.
*Cucuzzo m.\ i.=Capo, head. ii. _fif.= Cer-
vello, brain, t = Cucuzzolo.
Cucuzzolo tn. ; = Cocuzzolo.
*Cud-a_/l, -o m.; idea, thought.
*Cudizioso;=Avido, greedy.
Ciiffi-a/ (bit. cofea, cophea, < O.H.G.
kuppa, kuppfa, which is L. cuppa Ger-
manised, v. Skeat, sub Coif); i. lady's
veil, resu. Veletta. 2. coif, woman's cap ;
hence, scherz., a woman. 3. Far — , of
a boat or carriage, to upset. 4. Uscirne
per il rotto della — , i.e. to get out of a
tight place with no great damage.
5. : — del silenzio, gag, 6. prov. scherz.
Vediamo come sta la — a Crezia, i.e.
let us see how matters stand. 7. *••
d' acciaio, the inside part of a helmet.
$. the villous part of tripe. • Q. caul
over the face of a new-born baby;
Nascere con la — , to be born with a
caul, a supposed sign of luck. 10. (surg.)
— d' Ippocrate, a form of head bandage.
n. (anat.) (a) -- aponeurotica, the
fascia of the occipito-frontalis muscle;
(b) — del cranio, the top part of the
skull. 12. (<W.) = Calittra. 13. (mar.}
— della bussola, compass-bowl ; di -
ventilatore, cowl of a ventilator.
* i. a man's cap. ii. wig.
Ajf. -accia pegg., *-are = Scuffiare, -etta -ettfna
-na dims., -one augin., *-otto = Scuffiotto.
Cufico (from the city of Kufa. the seat of the
caliphate before its removal to Bagdad) ; Kufic
(characters), those of ancient Arabic.
* Cuginatico ;//.; cousinship.
Cugfn-0 >«., -a / (A) (cogn. Nea-
politan cussuprino, Span, sobrino, < L.
consobrinus, v. Skeat, sub Cousin);
cousin.
*(B) (L. culeXi>dim, **culicinus, **cul' cinus,
cugino) gnat; cp. Fr. cousin, which like the Ital.
.word has the two meanings of cousin and gnat.
* Cuginomo ; for Cugino mio.
Cui (L.); i. as accusative, whom or which.
2. as genitive, whose or of which. 3. it is also
sometimes dative. Cui volete bene dimostrateglielo,
if you are fond of her, show it.
Cuincuina /.; variant of Chinachina, quinine.
Cuio; in the prov. La illuminazione di prete
Cuio, Che con di molti lumr facea buio, said of one
who explains something with great emphasis but
leaves it more obscure than ever. * =Cuius.
•Cuitare/ (L. cagitare); to think.
Cuius; L. word, used as sb. for blockhead.
*Cuiuss-o or Cuiusse m.\ i. affected scholar-
ship, inappropriate Latin quotation ; Sputar -i, to
pretend to be a scholar, a. term to indicate any
Latin word.
Culaccinato ; (grain) poor in quality or weight.
Culaccino m. ; \. the end of a
Bologna sausage after it has all been
sliced up. 2. remains of liquor at the
bottom of a glass. 3. mark on the
table-cloth from a wet and dirty glass.
4. the base of a chestnut, where it is
attached to the husk.
Culaccio in. ; hind-quarters of an
ox. Un pezzo di manzo nel — , a piece
of rump steak.
Culaia_/ ; i. Mosca — , a species of
horse-fly. 2. tiresome, pestering. As
sb. : 3. (dead) fowl's paunch, swollen by
the dropping of the intestines, after it
has been hanging some time. 4. Far — ,
of large, loose breeches, to bag out
behind. 5. II tempo fa — , the clouds
are gathering; this expression is also
used scherz. on seeing a man with
breeches bagging out behind. 6. the
upper part of a net for the hair.
*Culaio adj. ; v. Cuio. As s£., — Pederasta.
•Culare aiij. ; v. Cuio.
Culata/ ; i. a shove with, or 2. fall
upon the rump.
Culatta/. (It. culo) ; hinder part or
bottom part of anything, e.g. breech of
a gun, seat of a pair of trousers, back
of a book. — de' ceri, wrapper round
the bottom of a candle to prevent its
splitting when spiked on the point of
a candlestick.
* Culatta re ; i. = Acculattare. ii. — le panche,
(a) to sit doing nothing, (b)Jig. = Tirar agli uccelli.
*Culatt-ario, -aro m.\ i. - Raccolt;i. ii. sckerz.
= Culo.
* Culattata /; = Culata.
Culbianco M.; i. wheatear, Saxicoln ofnitntht,
also termed Massaipla, Petragnola, Petraiola. 2. —
d' acqua or Piropiro culbianco, green sandpiper,
Tetanus ochropus.
*Culeggiare; = Sculettare, to waddle in walking.
•Culeo; K. Culleo.
*Culice m. (L.) ; gnat.
Culilavan ///. ; (l>ot.) clove-bark tree, Cinna-
inomitm Culila-wan.
Culinario ; as E.
Cull no m. ; dim. vezz. Culo, referring to a baby.
Culis^ow. ; ^.pop. for Colosseo. 2. scherz. rump.
Culizidne./; pop. for Colazione*
Cull-a f. (bit. cunula, dim. of L.
cunae, root kei, to lie, cp. Gr. <e«pu) ;
cradle. Aff. -are to rock, -ata rocking,
-atina dim. vezz.
* Culleo m. ; large wine-skin.
Culmifero; (bot.) with a definite stalk.
Culmine m. (L.) ; top.
Culmo m. (L., v. Skeat, sub Haulm) ;
stalk.
Cul-0 m. (L. culus, opening of the
bowel); i. rump. 2. bottom part of a
vase. 3. -i di bicchieri, scherz. false
diamonds. 4. bottom part of a candle
or of an egg. 5. Mettere il — in molle,
of the weather, to be rainy.
•Culobianco; v. Culbianco.
Culomia ; pop. for Economia.
Culordsso m.; = Picchio maggiore, great spotted
woodpecker.
* Culpare ; = Incolpare, to inculpate.
Culrdsso m. • = Codirosso, redstart.
Cultellazidney.; (math.) i. measurement of
heights and distances. 2. measurement of the area
of sloping ground by projection on a horizontal plane.
Cultello; pap. for Coltello, knife.
*Cultivare; i. = Cpltivare. ii. to worship,
iii. to celebrate (a religious rite).
Culto »i. (L.) ; public worship, form
of religion, religious regard. As adj.,
cultivated, well-educated.
*i. cultivation, ii. As adj. , frequented.
Cui -tore m. , -trice j[.\ cultivator (of an art).
* i. inhabitant, ii. worshipper.
Cultrirdstro m.\ little egret, A rdea g arzttta.
Gultro m. (L. culter); sacrificial
knife.
Cultura f.\ culture. *i. worship, ii. tilled
land. iii. v. Faggia-
Cumbria/;; (geogr.) Cumberland.
*Cumino; v. Comino.
Cumolo ; v. Cumulo.
Cumul-are ind. cumulo ; to heap up.
Aff. -atamdnte or -ativame'nte, -ativo,
-azione.
Cumulo or Cumolo (L.) ; heap.
Cuna/ (L., v. Culla); (poet.) cradle.
Cune-are ind. cuneo ; to shape like
a wedge, -ato, provided with wedges.
Cuneifdnne ; i. wedge-shaped.
2. cuneiform (writing).
Cunella or Cunila/!; (<W.) summer savory,
Satureia kortensis, also termed Santoreggia.
Cuneo m. (L., root kwen, to be
pointed, cp. Irish cenn, Welsh penn, a
point); i. wedge. 2. the wedge, a
mode of torture. 3. wedge-shaped
block of seats in an amphitheatre.
4. Come quella del sindaco di Cuneo,
said of a piece of stupidity ; Cuneo is
a town in Piedmont, but how its mayor
showed stupidity is unknown. 5. (print.)
quoin.
Cun&tta f. ; i. shallow pond.
2. narrow channel cut down the middle
of a ditch, tgutter along the side of a
road.
Cunlcolow/. (L.,v. Coniglio); i. sub-
terranean passage in a fortress. 2. adit
in a mine.
* i. = Coniglio, rabbit, ii. burrow.
Cuniglio m. ; = Coniglio, rabbit.
Cunila ; v. Cunella.
*Cunilagine/;; = Cunella, summer savory.
Cunquibus m. (L.); slang for money, the
wherewithal.
*Cunt-ayC (L. cunctari)', delay. *-abundo;
dawdling.
Cunziay! (Span./«M<:M) ; (A0&)sweec galingale,
Cyperus longus, also termed Quadrello.
CunzitraJ/I; jar to hold galingale.
CUOCA— CUSARE
Cubca,/. ; female cook.
Cubcere (Quocere) ; v. Cocere.
Cuocidre m. ; Cociore, smarting.
Cu6co m. ; cook, v. Coco.
*Cuogolo or Cuocolo ;«. ; i. a hard, white
pebble, ii. brilliant, of the first quality.
Cllbi-0 or Cbi-O m. (L. corium);
i. leather. 2. in pi., and as f. Cuoia,
limbs of a person ; Non poter le -a, to
be tired out ; Distendere le -a, to stretch
out one's legs; Ripiegar or Tirar le -a,
to draw up one's legs, i.e. to die ;
Lasciar le -a in un luogo, to die there ;
Non potere star nelle -a, (a) to be de-
lighted, v. Capere (vi), (b) to have eaten
too much. 3. Pigliar il — , of wine, to
have a smell like leather. 4. Legno da
- palustre, (bat.) marsh leather wood,
Dirca palustris.
*i. parchment, ii. skin of a snake, crocodile, or
bird. iii. husk of a fruit, iv. crust of the earth.
v. incrustation, vi. — cotto, leather hardened at
the fire.
*Cuor m. ; = Cuoio, leather.
*Cuora or Quoray^; = Aggallato, swamp.
Cubre or Cbre (Quore) m. (L. cor,
root skard, to vibrate, cp. Gr. ic/juSr/, the
quivering twig at the end of a branch,
KpaSaw, to brandish; for cogn. forms,
•v. Skeat, sub Heart, the Lith. szirdis,
and Russian serdtse, showing the initial
j); i. heart; Far tanto di — , to show
oneself very pleased ; Vi parlo col — in
mano, I tell you plainly. 2. Susine
del — , heart-shaped plums ; Belle del
cuore, fine plums. 3. Cuor contento,
•v. Contento. 4. cockle (shell-fish),
Cardium edule, so termed from its
shape. 5. (herald.) In — , at the centre
of the shield, also termed In abisso.
6. Fare il — -, = Provocare gran dissen-
teria.
•Cuoretto m.; a piece of iron borne upon the
chest by way of penance.
Cubriy^ ; i.q. Cori, heart, at cards.
Cuoriclno m. ; dim. -vezz. Cuore,
darling.
* Cuoroso ; covered with floating islands, v.
Cuora.
Cupamente adv.; v. Cupo.
tCuparella/; = Scodella, bowl.
tCupatayC; Siennese almond-cake.
Cupe m. (Fr.); coupe, brougham.
*Cupello m. ;=Bugno, beehive.
*Cupere(L.); to desire.
* Cuperosa ; v. Copparosa.
Cup£zza/; v. Cupo (i). ••
Cupid-o (L., v. Skeat, sub Cupidity); desirous.
Atf. -am£nte, -igia, -ita.
*Cupile >«.;= Alveare.
* Cupitizia f. ;=Cupidigia.
Cup-0 (mlt. cupus, hollow vessel, <
L. cupa, tub, so that the orig. meaning is
"deeply hollowed out"); i. gloomy, but
with an idea of depth ; -e valli, gloomy
valleys; II -- abisso del mare, the
gloomy depth of the sea. 2. deep (voice).
3. of colours, dark ; Oro — , a certain
kind of yellow. *deep. Vaso — , a
deep vase. Fame senza fine -a, in-
satiable hunger, D. Purg. 20. 12.
Clipola / (mlt. cupula, dim. of L.
cupa, tub); i. dome. 2. = Cupolino,
summer-house. 3. suckerof an octopus.
4. husk of a nut.
* i. sckerz. = Sedere, rump. ii. forehead.
H.
Cupol^tta/ ; dim. Cupola.
Cupolfna/; any small object with
a dome-shaped top, such as a pocket-
lantern.
Cupolino m. ; i. summer-house.
2. as adj., home-staying Florentine,
who will not go out of sight of the
cathedral dome.
Cupolo ; heaped up, very full (plate,
or dish). *As sb., beehive.
Cupol6ne m. ; augm. Cupola ( i ).
Non lascia il — , of one who will not
quit Florence, v. Cupolino (2).
Cupolotto m. ; branches trained to
form a dome.
Cupone m. (Fr.) ; coupon. *augm.
of Cupo.
Ciipreo ; copper-coloured.
Cuprico; i. (cketn.) cupric. 2. con-
taining copper.
*Cuprime tn. ; (arck.) roofing materials.
Cuprismo m.', copper poisoning.
*Cupro HI. (L., from the island of Cyprus, where
the Romans got copper) ; copper.
Cura / (L., root skau, to watch ;
cp. L. ca-vere, to be watchful, Lith.
ca-voti, to look, Russian cu-jati, to
listen, O. H.G. scaiv-on, > Germ, schauen,
to look, E. show, v. Skeat, sub Show) ;
1. anxiety, care. 2. cure, medical
treatment. 3. A — di, edited by, looked
after by. 4. cure, spiritual charge.
5. = Canonica, parsonage. 6. (leg.)
guardianship. 7. — dei panni lini, the
bleaching of linen. 8. in pi., bleaching
establishment.
* i. public office, ii. post-office,
Cur-abile, -abilita; as E.
Curadenti m. indecl. ; toothpick.
Curadestri m. indecl. ; = Votacessi.
Curaiblo m. ; administrator of a re-
ligious community.
Curandai-o ;«., -a / ; bleacher, v.
Cura (7).
Curaorecchi tn. indecl.; ear-prick.
Curapdrti m. indecl.; dredging barge.
Cur-are (A); i. to take care of.
2. to care for, pay regard to. 3. — i
capelli, la barba, to be very sensitive of
having one's hair or beard touched ;
— il solletico, to be ticklish. 4. to cure.
5. to bleach. 6. Benefizio -ato, benefice
to which a cure of souls is attached.
7. Medico -ante, doctor in charge.
(B) as sb., curari (the native name), a poison
used by South American Indians for their arrows.
Curarina /;; the alkaloid of curari.
Curasnettay^; (blacksm) hoof-rasp.
Curassd tn. (from the name of the West Indian
island where it was first made) ; cura9oa.
*Curata; v. Corata.
Curat^la/i; curatorship, guardian-
ship.
Curatella /; pop. for Coratella.
Curatello m. ; fine bleached linen.
Curative; as E.
Curat-o m.; curate. Aff. -fno dim. vezz.
Curat6re m. ; guardian, curator,
trustee. * = Fattore, farm bailiff.
•Curattiere m. ; = Rivenditore.
Curatuccio m.; dim. ifrrg. Curato.
Curatura/; bleaching.
Curba f.; (t*f.)=Curva, curb.
Curculi6ne w. ; weevil, Curculio.
Curcuma f. (Arabic, but of Indian origin,
Sanijkr. knnkttma, v. Skeat, sub Turmeric); (bot.)
— oT Levante, long-rooted turmeric, Curcuma
longa, also termed Terra merita, Zafferano delle
Indie, Croco delle Indie.
Curcumina f.; the colouring matter of tur-
meric.
Curcussu m. \ a coarse kind of semolina.
*Cureria/~. ; for Procureria, trusteeship.
Cureti /«.//.; = Coribanti.
Curia / ; i. one of the thirty
divisions of ancient Rome. 2. the
ancient Roman Senate-house or Senate.
3. episcopal chancellery or court of
ecclesiastical business. 4. tribunal, law-
court. 5. lawyers as a class ; La —
Toscana, the Tuscan bar. 6. — romana,
the Papal Curia, the Pope and his ad-
visers as rulers of the Roman Catholic
church.
Etytn. L., a contraction of **co-viria, the
meeting-place for men ; this was taken as the name
for the divisions into which, according to tradition,
Romulus divided his people, and for that of their
meeting-place, and later for that of the Senate-house,
and so of the Senate itself, from which the modern
uses of the word were developed.
Curiale; i. belonging to the Curia.
2. Sentenza — , legal opinion; Lin-
guaggio — , (a) legal phraseology,
(b) clumsy language, similar to that of
legal documents. 3. as sb., lawyer.
*i. Lingua — , = Lingua cortigiana, polished
language, ii. as sb., men of the ancient Curia.
iii. ministers of a ruling prince.
Curiale'sco; i. clumsy (language).
2. pettifogging (argument).
*Curialita /.; i. v. Curiale. ii. politeness,
polish, v, * Curiale (i),
CurialmeJite ; Risolvere • • una
questione, to settle a question by means
of the Curia.
Curiandolo ; -'. Coriandolo.
Curiat-o; Comizi -i, proceedings at meetings
of the curitie.
*Curicciare; = Corrucciare, to enrage.
•Curiciattola /; dim. spreg. Cura.
*Curigliana f.\ bare, open plain.
tCurinedda^; thorny loach, v, Cobio.
*Curino m. ; = Corina, north-west wind.
* Curione m. ; i. priest of the Curia, ii. = Bandi-
tore, crier.
Curios-accio /<£•£•., -amente adv. ; v. -o.
Curiosare ; to come prying.
Curios-etto dim., -ita sb.; v. -o,
Curi6so(L.); curious. *i. diligent, ii. sump-
tuous, tiii. ill.
Curiosuccio; dim. Curioso.
•Curio; v. Curro.
*Curoccioso ; = Cruccioso, angry.
* Curra curra or Curre curre ; a call to fowls.
* Currare ; to move upon rollers.
Curro (Curio) m. (L.); i. =Rullo, roller. 2. in
//., launching ways. *i. car. ii. Esser sul — di
far una cosa, to be on the point of doing it. iii. Met-
ter sul — , to put at risk.
*Curruca, Curuca/".; hedge-sparrow.
*Currucciato; = Scorrucciato, angry.
*Currulo m. ; = Curro.
* Cursoncello ?«.; (&>/.)shoot.
Curs6re m. (L.); runner of a police-court.
* i. runner, ii. slider of a pair of compasses.
* Curuca y^;=sCurruca, hedge-sparrow.
Curiile (L.); i. belonging to the
higher magistracy. As sb. : 2. episcopal
throne. 3. scherz. comfortable seat.
4. in pi., magistrates.
Curvayl; i. curve. 2. (vtt.) curb, swelling on
the hind leg.
Curv-are, -atura, -etto dim., -ilineo; as £.,
v. -o.
Curvo (L., root sqere, to twist, cp. Gr. jcvpro?,
rounded, L. scrinium, round paper-case, Lith.
skrcju, to move in a circle); curved, bent.
* Cusare ; = Accusare.
Z5
i94
CUSCINETTO— DAINO
Cuscin&tt-O m. ; i. dim. Cuscino.
2. (mech.) (a) bearing; — reggispinta,
thrust-block; (b) plumber-block. 3. (mar.}
-i d' incappellaggio, masthead bolters.
4. (vet.) horny pad of a horse's hoof.
Cuscino (Coscino) m. ; I. cushion.
2. buffer. 3. (mar.) saddle, v. Tacchetto.
* pillow.
Etym. Cogn. Span, coxin, Portug. coxim, old
Fr. coissin, mlt. c0ssinits,<b\t. **coxinnm, support
for the hip,<L. coxa, hip, v, Skeat, sub Cushion.
*Cuscire; = Cucire, to sew.
tCuscugliarsi ;- Bracare, to spy about.
Cuscuta, Cuscute (Cassuta) ./ ; (fo/.) dodder,
v. Carpaterra.
•Cusliere; v. Cusoliere.
* Cusoffiola f. ; = Hattisofnola, momentary fright.
* Cusoliere or Cusliere m. (cp. Venetian Sculier,
Fr. cui!lcr,<'L. cochleare, v. Cucchiaio); spoon.
CusparinaTT; an alkaloid of Angostura.
Cuspid-eyf (L.); cusp. Aff. -ale.
Cusso m. ', (cot.) the Abyssinian Brayera an-
tkclmintica.
Cust6d-e m. (L., v. Skeat, sub Cus-
tody); guardian. Aff. -ia, -ie'tta dim.,
-imdnto, -ire to take care of.
Cutanco; as E.
Cute/ (L., v. Skeat, sub Hide); skin.
tCutera/T;=Scuterzola, ant.
Cuticagna / (apparently formed
from It. cotica, skin, like cutaneo from
cute); nape of the neck and hair
growing there.
•Cuticugno m.\ loose jacket.
*Cutidiano; = Cotidiano, daily.
*Cutigno; of the skin.
* Cutignolo ; a variety of fig.
Cutretta f. ; = Cutrettola.
Cutrettola, Cutretta, or pop. Cuccutrettola
f. (L. coda, trepida, cp. ratto<rapido); wagtail.
Species: i. — , the grey wagtail, Motactlla
citterea, also termed Cutrettola capo nero, Cutti
capo nero, Codinzinzola, Boarina, Ballerina gialla.
2. — gialla, grey-headed wagtail, v. Cutti (i). 3 —
piombina, white wagtail, v. Ballerina (2, a). 4. —
del Ray, yellow wagtail, v. Cutti (3).
Cutti tn.; J. grey-headed wagtail, i.e. the
yellow wagtail with grey head, Motacilla ntglectti,
also termed Pappamosca, Strisciaiola, Cutrettola
capo cenerino, Cutrettola di primavera, Cutrettola
gialla, Codinzinzola, Batticoda gialla, Cuzzi. 2. —
capo nero, grey wagtail, v. Cutrettola (i). 3. -
testa gialla, yellow, or Ray's wagtail, Motacilla
flava, also termed Cutrettola del Ray.
*Cuvidoso; — Cupido, desirous.
•Cuzzay: (rar. of Cuccia, Ii) ; bitch.
Cuzzi w.; = Cutti, wagtail.
D
D., pronounced Di, m. formerly /
Abbreviations : D.O.M., Dio ottimo
massimo. D.D.D., Da Dona Dedica.
N.D., Nostra Donna. D.C.D.G., Delia
compagnia di Gesu. D at the end of
an inscription, Dedica; in an address,
Dottore or Don.
As a_Roman number D is 500, or with a bar
over it, D, 5000.
* Old abbreviations, D : di del mese ; Domemca ;
in the old ritual, Mercoledi : Danari. G.D., Gran
Duca or Gian Domenico. D., Domenico, Decuria,
Decurione, Decreto ; in Roman law, Digesto ; in old
chemistry D = sulphate of iron.
Da prep. (L. dc, a); from, by, as,
at, etc. ; with an infinitive, suitable for.
Illustrative sentences: i. L' hosapu-
to — lui, I learnt it from him. 2. Non
dipende — me, it does not depend upon
me. 3. II capitolo secondo comincia
dalla pagina 6, the second chapter be-
gins at page 6. 4. Oggi vengo — te,
I am coming to see you to-day. 5. —
lui non ci torno piii, I will not go to see
him any more. 6. - - codeste parti
quando ci potro capitare ancora, when
shall I be able to revisit this country of
yours ? 7. Lo trovai dalle parti d' Arezzo,
I discovered it somewhere near Arezzo.
8. Mi son incontrato con lui dal ta-
baccaio, I met him at the tobacconist's.
9. II fucile lo tengo dal contadino, I
keep my gun at the labourer's house.
10. La festa e finita — otto giorni, the
festival came to an end a week ago.
11. — oggi a domani si puo morire, we
may die between to-day and to-morrow.
12. Da is used to specify the birthplace
of a famous man of the past, Leonardo
— Vinci, Raffaello - Urbino ; in
speaking of a modern person, the pre-
position used is Di. Questo mio amico
e di Trapani. 13. Miserie — non dirsi,
indescribable wretchedness. 14. Com-
prane tanta -- bastare a tutti, buy
enough of it for everybody. 15. Cane
— penna, dog trained for going after
birds, lit. feathers. 16. Cambiale —
cinquecento, a bill for five hundred
francs. 17. with the adverbs Piu, Meno,
Poco ; fe — piu di te, he is a better man
than you ; £ — meno degli altri, he is
not so good as the others ; — poco, of
little account. 18. Compralo — te, buy
it yourself; Guadagnati i denari — te,
earn your own living. 19. Se ne stanno
sempre — se, they always keep to them-
selves. 20. Fa — lago nell' Otello, he
is taking the part of lago in Othello.
21. Passare — , to pass by; L' Arno
passa — Pisa, the Arno runs past Pisa.
22. about ; Gli hanno rubato — cento-
mila lire, they robbed him of about a
hundred thousand francs. 23. — quello
in poi, or — quello in fuori, with this
exception ; Carlino e un po' caparbio,
ma — quello in poi 6 un buon figliolo,
Charlie is a bit obstinate, but he is a
good fellow otherwise. 24. -- poi in
qua, from that time to this. 25. -
banda, on one side. 26. Ho — servirla
bene, I have what will just suit you.
Dabbenaccio ;;/. ; augm., not pegg.,
of Dabbene.
Dabbenaggine / ; simplicity, good-
nature.
Dabbene; well-behaved. Uomodab-
bene, courteous gentleman ; but Dabben
uomo, good-natured simpleton, donkey.
*As si., goodness.
* Dabbenezza f. • — Dabbenaggine.
•Dabbuda, Dabbunda m. (Arabic dabdab
drum); = Saltero, psaltery.
Daccanto ; near.
Daccapo; i.q. Da capo, again, from
the beginning.
Dacchfc ; i.q. Da che, since.
*Dacchiume in. : a preparation of dried grapes
for improving muscadel wine.
Da ci6, as adj. ; = Adatto.
Dadaccio m. ; pegg. Dado.
*Dadaiuolo m. ; inveterate dicer.
Daddolescame'nte ; in fun.
DaddoUno m. ; i. dim. Daddolo.
2. man fond of children. 3. babyish
sort of boy.
Daddol-o m. (imit. from a child's
first attempts to speak) ; face, grimace
made in playing with children. Dio,
quanti -i ! gracious ! what faces ! an
expression used to a child whimpering
about nothing.
Daddol-6ne >/;., -6na/ ; one who is
always making faces. -6so ; inclined to
make faces, silly.
* Daddovero ; = Davvero, re-ally.
* Dadeggiare ; to play with dice.
*Dadicciuolo in.', i. dim. Dado. ii. little ball.
Dadin-0 m. ; dim. Dado. Vestito
a -i, check suit.
Dad-o m. (L. datum, v. Skeat, sub
Die); i. die; Far diciotto con tre -i,
to have remarkably good luck ; Scam-
biare i -i, to change the dice, i.e. to
twist what has been said into something
else; II — 6 tratto, the die is cast.
2. A — ,or A -i, check-pattern. 3. dado
of the base of a column. 4. — per
calettature, dowel. 5. cube of any kind ;
— di casa, large square house. 6. nut ;
- di prigioniero, stud-pin nut ; — ad
alette, thumb-nut. 7. — da puleggie,
(mar.) bouching of a block sheave, the
metal lining.
*i. = Nulla, nothing, ii. In men d1 un — , in a
moment, iii. an instrument of torture for the ringers
or toes. iv. =Aliosso, knuckle-bone.
Dadolfno m.; i.q. Dadino.
Dad-one in. or -otto; aitgms. of -o.
*Daere; = Dare.
DafTare or Da fare in. ; occupation, work.
' D£filay^; — Codona, pintail duck.
DafneyC; (oat.) daphne, Daphne >tu-zcreu>ii.
Daga f. (origin unkn., probably
Oriental, cogn. mlt. daga, dagha, Fr.
dague, Span, dago, Portug. adaja, which
Littre" regards as suggesting an Arabic
origin); dagger.
Dagherrotipiayl; daguerreotype, photograph.
Dagherrotipo m. ; the photographic apparatus
invented by Daguerre in 1839.
*Daghesciare; = Raddoppiare Una lettera.
* Daghinazzo in.', large dagger.
Dagli: i. contr. of Da gli, v. Gli.
2. Dagli contr. of Da gli, (a) give it to
him ! All' albero che casca, dagli, dagli,
i.e. when a man is falling from power
everyone sets on him ; (b) stop ! halt !
Dai ; contr. of Da i, from the.
* Daia f.;= Imposta, dues.
* Daiere ; = Dare.
Daino ;«. (Proveng. dain, < L.
duma); i. fallow-deer, Cervus damn.
2. buckskin.
DAI RO— DARE
195
Dairo >«.; title of the Japanese emperors.
Dal ; contr. for Da il. In heraldry, Dall' uno
all' altro, or Dell' uno all' altro, is an adjectival
phrase, when a shield is divided by a bend into two
fields of different colours and an animal, debruised,
is figured upon the shield, that part of the animal
which is to the left of the bend having the same
colour as the part of the shield to the right of the
bend, and vice versa.. Grifo dell' uno all' aitro, a
griffin figured as above described.
*Dalfino /«.; i. =Delfino. ii. knight, at chess.
Dalia_/; (bat.) dahlia, a Mexican plant intro-
duced into Europe about 1800 ; named after Dahl, a
pupil of Linnaeus; it is also, and in Italy more
usually, termed Giorgina.
'Dallato; i. at (my) side. ii. sideways.
Dalmitica (Dalmata) / (mlt. from
the robe worn by persons of rank in
imperial Roman times on the pattern
of a Dalmatian dress) ; dalmatic, a
loose-fitting wide-sleeved vestment worn
by deacons in the Roman church, also
sometimes by bishops.
* Dalmi ; = da il me, gives it to me, D. Par.
24. 134.
Daltonismo m. ; colour-blindness,
from Dalton, the chemist (1766 — 1844),
who was colour-blind.
D' altrbnde ; on the other hand.
Dama f. (Fr. dame, < L. domino) ;
i. great lady. 2. pop. for Innatnorata,
mistress, lover. 3. Cosce di — , a variety
of plum. 4. Bocca di — , a kind of
crisp sweet biscuit. 5. the game of
draughts ; Far — , to get a king. 6. at
cards, queen.
* i. = Padrona, mistress, ii. wife. iii. = Donna, in
all senses, iv. = Daina.yC of Daino.
Damare ; to crown, at draughts, or
to queen a pawn at chess.
Damascato (Addamascato) m. ;
damask, flowered linen. As adj., flower-
ed, damasked.
Damascene ; of Damascus.
Damaschetto m. ; cloth with flowers
worked on it in gold or silver, damassin.
Damaschlna f. ; Damascus sword.
Damaschinare ind. damaschi'no ; to
damaskeen, to work the gold and silver
lines into a sword-blade.
Damaschineria / ; damaskeening.
Damaschin-o ; i . damaskeened, v.
-are. 2. Rosa -a, Damascus rose.
3. scherz. Mula -a, = spelacchiata, hair-
less mule.
Damasco or pop. Dommasco m. ;
damask.
* Dameggiare ; to court the ladies.
* Dameria /. ; dignity of a great lady.
Damerino m. ; fop, coxcomb.
Damigella f. (bit. dominicella, cp.
Dama); i. young lady. 2. maid of
honour. 3. demoiselle crane, Grus
•virgo. 4. (bot.) (a) = Capelvenere,
maidenhair fern ; (b) = Scapigliata, love-
in-a-mist.
* Damigello w. ; i. young man. ii. = Figlio, son.
Damigiana /. (Fr. dame-jeanue, v.
Murray, Engl. Diet., sub Demijohn);
i. demijohn, a large glass jar to hold
50 or 60 litres of wine ; — vestita, pro-
tected with wicker-work. 2. with a
word-play upon Gran fiasco, utter failure.
Daminayl; dim. vczz. Dama.
* Dammayl; = Daino, fallow-deer.
Dammara/; (from the native Amboyna name) ;
an amber-coloured resin, exuded by a conifer of the
same name, one species of which is the New Zealand
kauri pine.
Damo m. (Fr. dame, < L. do minus) ;
lover, " young man."
* Danaiale ; worth one Danajo.
*Danaiesco; cash (payment).
* Danaio m. (variant of Denaro) ; i. = Picciolo,
farthing, ii. money, generally, iii. — di Dio, tax
or rate charged upon contracts in favour of charitable
institutions, iv. crust or scar, from a burn. v. the
ancient Roman denarius.
*Danaiuolo in. ; i. dim. Danajo. ii. spreg.
paltry sum of money.
Danar-o or Denar-o (Dinaro, Di-
nario) m. (L. denarius, <.deni, ten, i.e.
ten asses); i. money. 2. a small coin
varying in value at different periods,
the last struck in Tuscany having been
the twelfth part of a soldo. 3. twenty-
fourth part of an ounce. 4. name of
one of the suits of Italian cards, v. Carta.
5. — grosso, a small silver coin. Aff.
-<5so rich.
Danda / (A) (akin to Fr. dandinier
and It. dondolare, cp. E. dandle, O.H.G.
dantern, to rock, prob. of imit. origin) ;
in pi. : i. leading-strings. 2. bands
hanging from the shoulders of a semi-
narist down the back.
(B) (L.) ; Dividere a — , to divide by
repeated subtraction.
Danes-e ; i. Danish. 2. as s6,, pug-dog. Aff,
•mo.
*Daneta/; = Tanaceto, tansy.
* Dangiero m. {cogn. old Fr. dangitr, < bit.
**domniarium, power, sc. for harm, v. Skeat, sub
Danger) ; = Danno, inj ury.
* Danio «/.:=Daino, deer.
*Dannaggio m.', i. = Danno, harm. ii. Far — ,
to sin. iii. = Gastigo, punishment, iv. = Taglia,
burden, tax.
Dann-are (L. damnare, v. Danno);
i. — 1' anima, to incur the damnation
of one's soul. 2. Far — , or Far —
1' anima, fig. to drive to despair, to be
excessively annoying; M' ha fatto —
1' anima tutto il giorno, he has annoyed
me extremely through the whole day.
As refl. -arsi : 3. to lose salvation.
4. fig. to exercise oneself (over some
difficulty). Part, -ato : 5. damned.
6. Esser -ato per una cosa, to have
great difficulty over it. lo son -ato per
le scarpe, I have great difficulty in
getting shoes to suit me. 7. Anima
-ata, villain. 8. Vita -ata, miserable
existence.
* i. to condemn. • ii.=Cancellare, to cross out (an
entry); — a serpicella, to cancel with a wavy line,
iii. = Danneggiare.
Dannazione f.; i. damnation. 2. condemna-
tion.
Danneggi-are ind. danndggio; to
damage. Ajf, -atore.
*Dannio; i. injurious, ii. frail, iii. as sb.t
injuring.
Danno m. (L. damnum, < **dapnom,
cp. Gr. 8a7rd»7), expenditure, L. daps,
feast, so that the orig. meaning is
"expense"); injury, loss, damage.
Dann6s-o; injurious. Aff. -amente.
* Dano nt. ; = Daino, deer.
Dante m. ; I'elle di — , buckskin.
Elym. Arabic lamt, an African antelope, the
hide of which made a good shield, whence Span.
Ante, the / being dropped by being mistaken for
the Arabic article ; whilst the d was inserted in
Italian by confusion of d' ante (di ante) with the
name for the material itself.
Dant-em. ; the poet; the name is a contraction
of Durante.
Aff- -eggiare to imitate Dante, -escamente,
-esco, -ino small edition of Dante, -ista Dante
scholar, -ofilo lover of Dante.
Danz-a, -are, -at6re, -atrice : dance, etc.
Etym. O.H.G. danson = Gothic thinsan, to
stretch, v. Skeat, sub Dance, so that the orig. sense
is "to stretch out in a row," cp. the relation of Germ.
Reigen, row of dancers, to Keihe, a row, line. The
root is tat to stretch, v. Tendere.
*Dape/ (L.); feast.
•Dapnaggio nt.\ — Danno.
Dappertutto ; everywhere.
*Dappie; Farsi — , =daccapo, to be done again.
Dappied-e or -i or Da piedi ; at the
lower part. Tagliare gli alberi — , to
cut trees down to the root. Aver il
vestito sudicio — , to have the bottom
of one's dress dirty. Dormire — , to
sleep at the bottom of the bed. Mangio
di magro e dormo — , lit. 1 eat Lenten
fare and sleep at the foot of the bed,
a proverbial answer given to an incon-
venient question. II piu corto riman — ,
said of clothes which have been cut too
short, and fig. on observing a spend-
thrift, meaning, trouble will come at
the end.
Dapp6c-o (It. da, poco); adj. indecl.
worthless. Aff. -accio pegg., -aggine.
DappM adv. ; = Dopo.
Dappoichd ; = Giacche, Dopo che,
since.
Dappr^sso ; = Da presso, near.
Dapprima ; at first.
Daptidne m. ; cape pigeon, Daption
capensis.
Daquilon ; v. Diachilon.
Dara ; v. Dare sb. (2).
Dardanello m. ; = Topino, sand-martin.
Dardano(Dardo); = Grottaione, bee-eater (bird).
Dard-eggiare ind. dardeggio; to
dart, -o m. ; dart.
Etym. Germanic, cp. O.H.G. tart, old Scandi
navian darradhr, A. S. daradk, E. dart.
Dare (L., cogn. Gr. Si'Sw/u, Sanskr.
dadami, Russian date, to give, v. Skeat,
sub Date); ind. do dai da diamo date
danno, imperf. davo or dava davi dava
davamo davate ddvano, perf. diedi or
detti desti diede or dette ddmmo deste
diedero or dettero, fut, daro darai dark
dardmo dare'te daranno, subj. dia dia
dia diamo didte dfano or di'eno, imperf.
subj. ddssi ddssi de'sse ddssimo ddste
de'ssero,0r/0/.dassidassidassedassimo
daste dassero, impenit. da' tu dia egli
diamo noi didte voi di'ano eglino, gerund
dando, part. date.
* Obsolete forms (from Tommaseo and Bellini) :
ind. fires, ist. doe, done. 3rd. dae, dane.
ist, pi. damo, daggiamo. 3rd. pi, dajenno, davono,
don, dono, donno.
imperf. ist. daeva, dagea, dagia, dajeva, dajea,
davea, devo. and. devi. 3rd. //. daveano.
perf. ist. dai, dajetti, dedi, die', diede. 3rd. da-
geo, de', dea, de(gh) = gli diede, dede, deo, die,
die(nne) he gave (us), dio. ist. pi. daemmo, diem.
mo. 3rd. pi. dedero, denno, derno, dettono, diedono,
dicdoro, dienno, dier, dierono, dierno.
_/«/. ist. daraggio, derb. 3rd. dra. 2nd. //.
darite, darito. 3rd. pi, dranno.
cond, derei, deresti, dereste, etc., deria or derea,
etc., derieno, for Darei, etc.
subj. ist. daia, dii. 3rd. dea, die(ci) = Ci dia.
ist. pi. daggiamo. 2nd. pi. dete: 3rd. //. dieno,
diino.
imperf. subj. ist. daessi. 3rd. daesse. 3rd. pi.
dessino, dessoro.
in/in, daere; gerund daienno, daiendo; pres.
part, daiente, daintc.
2S—2
DARE— DECANO
To give. Phrases: I. to hit; Darci,
to guess right ; E impossibile ; non ci
dai neanche alle mille, it is impossible;
you would not hit upon it if you made
a thousand guesses. 2. to open upon ;
Le finestre danno sul giardino, the
windows look out upon the garden.
3. to reach ; Quel ragazzo mi da alia
spalla, that boy comes up to my shoulder.
4. Dare a.\\ega/n6e, to have a weakening
effect ; L' aqua da alle gambe, water is
a weakening drink, says the toper.
5. Darla a gambe, to take to one's heels.
6. — in, to incline towards ; — in giucco,
to be half silly; — nel genio di, to suit
the disposition of. 7. Darla per, to
rush off into; Appena mi vide, la dette
giu pei campi e spari come un baleno,
directly he saw me he darted off into
the fields and disappeared like a flash.
8. Diamogli nel mezzo, let us split the
difference. 9. Dar nel naso, to excite
one's suspicions. 10. • — allo stomaco,
to excite one's disgust. 1 1. Se tanto
mi da tanto, if this is what we see now
(what will it be hereafter?). 12. —
alia testa, of wine, to get into one's head.
13. (mar.) Dar dentro, to get in
(e.g. the jib-boom) ; Dar fuori, to get
out ; Dar volta, to make fast.
Darsi: 14. to happen. 15. Darsela
una cosa con un' altra, to be alike ; Son
due poderi che se la danno, the two
farms are just alike; Que' due ragazzi
e' se la danno, sono nati nello stesso
mese, those two boys are just of an age,
they were born in the same month.
•i. =Dar retta. Non vi die nulla, he did not pay
the slightest attention to it. ii. = Insegnare. iii. Dare
in cenci, = Ciurlar nel manico, to break one's engage-
ment, iv. Darsi altrui, to be courteous to all.
Dare sb. ; I. m. (com.) liabilities, also
termed Passive. 2. f. pi. (mar.) spare
masts and yards.
* Daremo (Diremo) tn.\ i. a Saracen coin. ii. in
Sicily = Denari, the name for one of the suits of a
pack of cards.
* Darientato ; silver-plated.
Darsena/. (Arabic ddr^anah, < ddr,
house, fanaA, to make); i. wet dock.
2. dockyard.
Dartro m. (Fr. dartre, probably of
Celtic origin) ; eruption on the skin.
* Dassai ; i. sufficiently, ii. much.
* Dassezzo ; at last, v. Sezzo.
Data/; i. date. 2. Esserd'una — ,
of two or more things or persons, to be
of the same quality. 3. (eccl.) patronage.
4. at cards, (a) deal, Cattiva — , misdeal ;
(b) trick ; (c) Giuoco di — , game at
which it is necessary to follow suit.
5. at a ball-game, esp. Pallone, service.
* i. - Imposta, Dazio. ii. quality, nature, iii. Man-
tener uno sulta — , = Secondarlo. iv. Essere in — di
fare una cosa, to be disposed to do it.
Datare ; to date.
* Dataria ; v. Dateria.
Datariato m. ; office of Datario.
Datario m. ; head of the Dateria.
Dateria f. ; Papal chancery where
official documents in relation to the
patronage of benefices are minuted.
Datisca./; (6ot.) — canapina di Greta, Cretan
hemp, Datisca cantiabina, also termed Canapa gialla.
Date ///. ; i. in//., data. 2. Per —
e fatto, = Per cagione (di), caused (by).
3. In buon — , in bonissimo — , in large
quantities.
fDatolo;«.; v. Dattero (2).
Dat6re m. ; i. giver. 2. at football,
kicker off. 3. drawer (of a bill of ex-
change).
Dattero (Dattaro) m. (L. dactylics,
< Gr. SriicrvXos, which was probably an
alteration of a Semitic word, cp. Aramaic
diqla, palm-tree, Arabic daqal, v. Skeat,
sub Date); i. date fruit. 2. — di mare,
(a) boring shell, Pholas, locally termed
Datolo de mar, Peveron de mar, (b) b;ir-
na.c\e,Lepas,a.]so termed Lepade, Ostrica
di carena.
Dattilico ; dactylic.
Dattilffero ; date-bearing.
Dattiliografia /; (Gr. ScucTvAtos, ring); art of
gem-engraving.
*Dattilioteca/!; gem-case.
Dattil-o m. (L. dactylus, < Gr. 8aV
ruXor, finger, the first joint being for the
long syllable and the other two for the
short ones); i. dactyl. 2. in pi., -i
di Trebisonda, = Ermellino, European
date-plum. 3. -i di mare, barnacles.
Dattilograffa / ; i. talking on the
fingers. 2. type-writing.
Dattilbgrafo m. ; (pers.) type-writer.
Dattdrno ; round about. Levarsi
— , to get rid of.
Datura y. (Hindostani dliatura) • (l>t>t.) i. thorn-
apple, Datura stramonium, also termed Stramonio
erbaceo medicinale, Noce puzza, Noce spinosa. 2. —
da tromba, DfUurafiistuosa, an Indian plant. 3. —
arborea, = Imbutine, tree datura.
Daturina./; atropin, an alkaloid common to
Datura and Belladonna.
Dauco JH. (L.,<Gr. 5au«os); i. wild carrot,
Daucus carota. 2. — cretico, Cretan carrot,
Libattotis Crttcnsis.
Daurin ;//. ; v. Muggine(i).
Davanti adv. or prep. (L. de, ab,
ante] ; in front, in front of, before.
Davanzale m. (bit. dabantiale, v.
Davanti); i. window-sill. 2. — del
fornello, dead-plate.
Davanzo; more than enough, v.
Avanzo.
Davidico ; of David.
Dawantaggio ; overmuch, v. Van-
taggio.
Dawe'ro; really. Dire — , to mean
it. Quando si mette al lavoro non
canzona, dice — , when he does set to
work, he means it. II colera diceva — ,
the cholera came in earnest.
Davver6ne: augm. of Davvero.
* Dazaiuolo ;;/.; toll-collector.
Dazi-ario adj., -are to levy toll upon, v. Dazio.
-ere w.; = Doganiere.
Dazio m. (L. datio,<dare); i. toll.
2. office where tolls are paid.
Dazi6ne f. ; i. {eccl.) giving the ring at a
marriage. 2. giving up, delivery. — in paga,
handing property over in payment of a debt.
Dazzaiolo m.\ toll-book.
*Dazzino>«.: toll-collector.
De (L.); of. Obsolete except in the phrase
Cristo de Dio. * = Ne. Sottoposti son a ammassar
oro e sonde (ne sono) serbatori e guardiani.
De' ; ellipsis for Dei, of the.
D4a/. (L.); goddess.
•Deargentare; = Inargentare, to plate with
silver.
* Deaurare ; = Indorare, to gild.
Deba in. iniitcl.; pop. for Dibattimento.
* Debaccarsi (L.) ; to rave.
*Debattow.; dispute.
Debbio m. (etyin. unkn.); burning
wood on land as a manuring operation.
Debell-are ind. debello (L.); to subdue. Aff.
•amento, -atore, -atrice.
Debilitare iiul. debilito; to weaken.
Debit-ame'nte ; duly, -arello ; dint.
of -o.
Debit-O (L., v. Dovere); i. due;
Aver -a una cosa, (a) to owe it, (b) to
see that it is in danger, for which Vedere
-a is also used; Quella chicchera di
mano a quel bambino la vedo -a,
the cup which that little child has is
very unsafe. As sb. : 2. debt ; Far — a
uno di una cosa, to lay it to his charge.
3. = Dovere, duty.
Aff. -61o dim., -6ra, -6re, -uccio dim.
De'bol-e (L. debilis, < de, away, not,
-bilis, prob. akin to Sanskr. bala-,
strength, Gr. /SA-Tepos, better, v. Skeat,
sub Debilitate); weak. - di fiance,
(mar.) crank. Aff. -e"tto dim., -e"zza,
-(no dim., -me'nte, -6ne augm. big but
flabby, -otto dim., -uccio dim. pegg.
* Debonarita y: (Fr.); good-nature.
Debosciato (Fr. dcbaucher, orig. to
mislead, v. Skeat, sub Debauch); ef-
feminate.
Debuttare; to appear for the first
time.
Debutto m. (Fr., v. Skeat, sub
Debut); ddbut, first appearance.
Deca or Decade / (Gr. fie/eas, ten) ;
decade.
Decad-e're perf. decaddi, fut. de-
cadr6, part, decaduto (L.) ; to fall into
decadence. Aff. -enza, -imento.
Decaedr-o »i.\ (eeom.) decahedron. AJf. -ico.
Decanllo ; (calyx) with ten petals.
Decagini; with ten pistils.
Decagono ;;/.; decagon.
Decagramme- m. ; weight of ten grammes,
about 4 oz.
Decalcomania /. ; art of transferring coloured
designs.
Decalitro m.; ten litres, about two gallons.
Decalogo m.; as E.
*Decalvare; to shave the head.
Decamer6ne r». ', the hundred stones by
Boccaccio.
Decametro m.\ ten metres, about eleven yards.
Decampare (Fr. Mcamper, with al-
tered meaning) ; to give up. — dai sui
diritti, to resign one's rights. — dalla
sua opinione, to give up one's opinion.
Decana / ; i. mother superior.
2. wife of a dean.
Decanato m. ; i. deanship. 2. dean-
ery.
Decandri w. //. ; (bot.) plants with ten stamens.
Decano m. (L. decanus, commander
of ten men) ; i. dean. 2. senior.
*(astr.) ten degrees of the zodiac, or
one third of each zodiacal sign.
DECANTARE— DEDUZIONE
197
Decantare (A) (mlt. decant/tare, <
L. de + canthus^ lip of a cup,< Or. KavQos,
corner of the eye, v. Skeat, sub Decant);
(chem.) to decant.
(B) (L. decantare, cp. E. descant) ;
to sing the praises of.
Decantazi6ne f.\ decanting.
Decapit-are ind. decapito, -azi6ne; as E.
Decasillabo; (verse) of ten syllables.
DecastAro «/.; ten cubic metres. ^
Decastilo m. ; facade or portico with ten
columns,
t Decchimi ; = Deccomt.
Decco ; jwp. for Ecco.
Deccomi che viengo ; said of one who never
can learn. The story goes that a country girl, after
a month's instruction how to respond Ecce emcilla
dotnint, made the response, when she was called,
Deccomi che viengo.
* Decedere ; i. to die. ii. tr. to deceive.
Decembre or/t?/. Dicembre M. (L.,<<&<vw,
as it was the tenth month of the Roman year, with
instrumental suffix, v, -bro, supra in loco) \ December.
Decemvir-ale, -ato, -o; as E.
Decennale; decennial. As sb.t the title of a
work by Machiavelli.
Decenne ; ten years old.
Decennio »/, ; decennium.
* Decennovennale ; relating to nineteen years.
Decen-te, -temente, -za; as E.
Etym. These and several cognate Italian
words, Degno, Destro, Dottore, etc., are from Latin
forms, traceable to a root dek, of which Walde gives
the following account under the word Decet.
" Decet (deceo), Jt is becoming, decus *oris, orna-
ment, = Umbrian tifit ' decetj with an irregular i
(perhaps also Oscan deketasiui, degetasis, if Brug-
mann is right in rendering it ' ordinarivs ' ; it is
more likely to have meant decentarius)\ correspond-
able,' 'is agreeable, ' daksas, ' clever,' cp. Irish deck,
' the best, most advantageous.'
Here according to Persson is to be found the
stem of L. dexter^ formed with the prime grade of
the es~ stem from decus, the right-hand side being
regarded as the fitting, good, or serviceable side.
Linked with the Tndogermanic **dekt to seem
good, or something of that sort, are: L. doceo, to
teach, i.e. to exhibit something as right or enlight-
ening ; Gr. &QK€tu, to seem, 3o£a, opinion, fio«i/*o?,
reputable, Soy^a, determination ; also L. disco, to
learn ; Gr. StSaunew, to teach, which can hardly be
separated from disco, ii5a^, teaching.
It is true that the Gr. a constitutes a difficulty;
it mav perhaps indicate a parallel form dek with the
vowel long, which was perhaps also the root of disco.
Or there may be another root dengk with a similar
meaning, viz. to appear, which is seen in Lithuanian
dingo, it seems; dingotis, to appear to oneself;
Padingti) to please ; old Prussian podingai^ is
pleasing.
The root sense however of these words, doceo to
SiSa^jj above, may be that of mental perception, so
that we should regard them as being in close con-
nection with dek, to receive, to observe, in the Gr,
StKopat, to accept, as well as the following, viz.
6o«anj, 0ijin), receiving ; old Bulgarian desiti, to
find ; Servian desiti, to hit, n-des, misfortune ; A.S.
tigthian, to observe, tigth, observation ; and besides
these, from the Indogerm. dek, whether a lengthened
grade or a parallel form as above suggested, the
Sanskrit ddacti^ ddsti, ddcnoti, he brings sacrifice,
he shows respect, he furnishes, bestows, and the Gr.
tyKtrvfit, spelt thus instead of deuut/pt, to greet.
Prellwitz derives £cicop.<u from the action of
holding out both hands, whether for greeting, giving,
or taking. If he is right decet may perhaps nave a
root of more limited signification, viz. to be acceptable
or something of that sort."
Decentrare ind. decentro; to de-
centralise.
*Decernere(L.); L to decree, ii. to select.
Decesso m. ; death (as a statistical
item).
* Decessore m.\ official who is retiring.
* Deceyole ;= Dicevole.
* Dechinare; = Declinare.
Decidere (Dicidere) perf. decisi, part, deciso
(L.); to decide.
*i. to preclude. Da quello odiare ogni affetto e
deciso, D. Purg. 17. in, every created being must
have a feeling of love for his Creator, lit. all affection
(all which is affected, influenced) is precluded from
hating him (the primal being), ii. to clip off.
Credendo quella*qutndi esser decisa, D. Par. 4. 53,
believing that she (the soul) was cut thence (from
the soul's own star), iii. to set out in detail, Ariosto,
Orl. Fur. 8. 90.
Decidu-o; i. (bot) (Calice) — , drop-
ping after fertilisation; (Stimma) — ,
dropping along with the style ; (Corolla)
-a, dropping along with the stamens ;
(Foglie) -e, dropping before the maturity
of the fruit. 2. falling (star).
Decifer-are or Decifr-are; to decipher. Aff.
•abile, •atore, -atora.
Dec-igrammo, -ilitro; tenth of a gramme or
litre.
* Decile ; an adj. describing the distance between
two planets when it is a tenth part of the zodiac.
Decima/; i. tithe. 2. (mus.) in-
terval of ten tones.
*|. = Diecina, set of ten. ii. — scalata, tax pro-
portioned to income, iii. Prov. Andare per la — e
lasciare il sacco, i.e. to lose instead of gaining.
Decimale ; as E.
Deciman6na f.\ one of the registers of an
organ.
Decimare ind. decimo; to decimate.
*i. to levy tithe, ii. to cut off the tips of a plant.
Decimario /«.; register of lands liable to tithe.
Decimaterza /; (mus.) interval of thirteen
tones.
Decim-azi6ne ; v. -are.
Decimetre m.; tenth part of a metre.
•Decimina/:; tax paid by tenants.
Decimino /«.; i. a kind of small flute. 2. a
drink costing ten centimes. *i. =Diacimino. ii. tithe-
book.
Decimo; tenth. * weakly or half-witted (boy).
* Decimone ;«.; augm. * Decimo.
Decimo-primo, -secondo, -terzo, ecc. ;
eleventh, etc.
* DecinayC; = Diecina, set often.
* Decipare ;= Dissipare.
•Decipula./; snare, for birds.
DecisioneyC; as E. *i. separation, ii. atom.
Decisiv-amente, -o; as E.
Deciso; part. Decidere.
Decistero nt.\ tenth of a cubic metre.
Declam-are, -atore, -atrice, -atdrio ; as E.
Declaratorio ; (leg.) as E.
Declinabile; as E. * = Mutabile.
Declin-are (Diclinare) ; i. to go
down, to decline. 2. to deviate. 3. tr.
to lower. 4. (gram.} to decline. 5. to
announce (a person's name). Aff.
-azidne.
Decliv-e(L., v. Skeat, .»/£ Declivity);
sloping, -low.; slope, -ita/; steep-
ness.
Decollare ind. dec&llo (L.); to be-
head.
Decollazidne / ; the beheading of
John the Baptist.
Decomm&ttere ; (mar.) to untwist
(a rope).
Decomp-onibile, -onibilita, -6rre vb.,
-osizi6ne; decomposable, etc.
Dec6nto m. ; Libretto di — , savings-bank book.
Decontrostallie/://.; extra-demurrage days.
Decor-are ind. dec6ro, -ativo, -atdre,
-azi6ne ; as E.
Decdr-o m. (L., v. Decente) ; i. decorum.
3, ornament. * chaperon. Aff. -osamente, -oso.
Decorrenza/".; expiration, v. Decorrere (2).
Dec6rrere perf. decorsi, part, de-
corso; i. of time, to pass, go by.
2. (com.) of interest, to run.
Decdrso m. ; course (of time, events,
etc.).
Dec6tt-o (L. decoetus)\ \. m. de-
coction. 2. adj. = Fallito, bankrupt.
Aff. -accio pegg.y -fnq dim.
Decottdre m. ; i. (chem.) digester.
2. (com.) bankrupt.
Decottuccio m.\ dim. sfreg. Decotto.
Decozidne/I; i, preparing a decoction, a. de-
coction.
Decremento m.\ as E.
Decrepitare ind. decrepito ; (chem.) to calcine
a salt till it ceases to crackle.
Dccrepitazione f. ; crackling of a salt, on
heating.
Decrepit-o (L., v. Skeat, sub voc.); decrepit.
Aff. -e>za.
Decresc-ere perf. decrebbi, part, decresciuto;
to decrease. Aff. -enza or-imdnto.
Decretale ; of a decree. As sb.>
papal decree ; in ^/., decretals, the
second part of the canon law, the de-
crees of various Popes determining
points of ecclesiastical law.
Decretalista m. ; writer on canon law.
*Decretalmente; decisively.
Decretare ind. decrdto ; to decree.
Decretis (Latinism); Stare in — ,
i. to be very well behaved. 2. to eat
very little, be on a strict diet.
Decre*to m. (L.) ; decree. *As adj.)
determined.
*Decretprio; decisive.
*Decrezione_/^; loss of strength.
Decubito m. (L.); position when lying in bed.
Decumano ; tenth (legion). As sf>. pi., soldiers
of the tenth legion, "huge (from a supposition of
every tenth wave being a large one).
* Decumbere ; (med.) to sink.
Decuplo; tenfold.
Deciiria / (L.); i. squad of ten
men. 2. place where the Decurie
assembled.
Decurionato m.\ rank of Decurione.
Decuri6ne m. ; i. commander of a Decuria of
cavalry. 2. official in the provinces corresponding
to a Roman senator.
* Decursioney1;; circus-race.
* Decussate (L., < decussis, a coin worth ten
asses and therefore marked with an X, so that
decussare was to intersect like an X); to intersect
at an acute angle.
•Decusse f.; i. = Iccasse, X. ii. coin of ten
asses.
Dedaleggiare ind. dedaleggio ; to fly like
Daedalus.
Dedaleo ; i. like Daedalus. 2. clever-
ly worked.
tDeddina; short for ArTededduna, i' faith !
Dedicay:; dedication.
Dedic-are ind. dedico (L.,<(&, dicaret to pro-
claim); to dedicate.
Aff. -atore, -atrice, -atoria epistle dedicatory,
•aturio, -azitine, -one angm. of -a, splendid dedication.
*Dedignatp; angry.
*Dedignazione/; Fare — a uno, to lower his
reputation.
* Deditamente ; earnestly.
Deditizio (L.) ; disposed to sur-
render.
Dedito (L.); given up, devoted (to).
Dedizi6ne/ (L.) ; surrender.
Ded-6tto ; part, of Dedurre. -ucf-
bile; as E.
Dedurre ind. deduce, perf. dedussi
deduce'sti, fut. dedurro, part, dedotto
(L.); i. to derive. 2. to deduce. 3. to
deduct. 4. (leg.) to bring (arguments)
before the court. So at D. Par. 30. 35,
La mia tuba che deduce L' ardua sua
materia terminando, my trumpet whose
task of setting forth its great subject is
now nearly done.
*i. =Condurre, to lead. ii. Dedursi, to be com-
plaisant, to oblige, D. Purg. 14. 77.
Deduttiv-o; as E. Aff. -amente.
*Dedutt-o; i. =Dedotto, deduced, ii. caused,
D. Par. 20. 58. iii. conducted ; Se fosse appunto la
cera -a, if the image were impressed perfectly, lit. if
the wax were conducted perfectly, D. Par. 13. 73.
* Deduttore m. ; i. leader, ii, (atiat.) abductor
(muscle).
Deduzi6ne_/:; as E.
198
DEFALCARE— DEMANDARE
Defalcate, Difalcare (Diffalcare)
(bit., either <L. de and O.H.G. falgan,
to carry off, or < de and falc, the stem
oifalx, sickle, > late L. and It. falcare) ;
to deduct. Bisogna — le spese per
veder quel che rimane, the expenses
must be allowed for, to get the net profit.
Defalco m. ; deduction.
Defatigato ; quite tired out.
Defatto ; pop. for Di fatti, indeed.
Defecare ind. defeco; (chem.) to free
from foreign ingredients.
. Defecazi6ne f.\ i. (chem.) v. Defecare.
2. (med.) defecation.
* Defendere ; i. = Difendere. ii. to take away
(a stain).
Defensionale; (leg.) of the defendant.
Defer-ente, -enza ; deferential, etc.
Defer-ire ind. -isco (L. deferre);
i. to defer, show deference. 2. to hand
over, to pass on (for decision by another
authority). 3. — il giuramento a, to
administer the oath to, to swear (a
witness). 4. — una accusa (al tribu-
nale), to lodge an accusation.
* i. = Differire, to postpone, ii. to grant.
*Defesso(L.); tired.
Defettfbile ; liable to fail.
Defezidne/ (L.); defection.
* Deficare ; = Edificare.
Defici-ente ; deficient. Restar — , to fail at an
examination. Aff. -enza.
Deficit (Latinism); as E.
* Defiggere ; to fix.
Defin-ire ind. -isco (L.); i. to define. 2. to
settle (a dispute) by a decision. Aff. -(bile.
Definitiv-amente, -o ; as E.
Definit6re m. ; i. v. Dennire.
2. ecd. (a) — generate, legal assessor
to the General of an Order; (b) padre
— , assistant director of a monastery.
3. a sculptor's tool.
Definizi6ne f.\ as E.
* Defizio w.; = Edifizio, building.
Deflagr-are ; (chem.) to deflagrate, -atore m. ;
a kind of Voltaic pile. -azi6ne f. ; deflagration
semi-explosion.
Deftemmare ind. deflemmo; (cftfw.) to remove
some of the water from a composite liquid.
Deflessi6ne/; deflection.
Deflor-are ; to deflower. Aff. -atdre, -azione.
* Defonto ;= Defunto, defunct.
Deform-are ind. defdrmo ; to disfigure. Aff.
-azione. -e ; i. deformed. 2. ugly, -entente, dis-
agreeably, -ita.
Defraud-are ind. defraudo ; as E. Aff. -atore
-atrice.
'Defrescare; i. = Rinfrescare. ii. =Rinnovel-
lare.
"Defrito or Defruto ;«.; must thickened by
boiling.
Defunto (L.) ; deceased, defunct.
•Degagna/.; large drag-net.
Degener-are ind. degenero, -azione, -e (adj.) ;
Degente (Latinism); i. resident. 2. — allo
spedale, now in hospital.
* Degettare ; = Guastare.
* Deglabare ; = Scapezzare.
Degh ; of the, it. Gli.
Deglut-ire ind. -isco (L. de, glutire,
to swallow, v. Gola); to swallow. Aff.
-izidne.
Degname'nte ; worthily.
Degn-are ind. degno (It. degno);
I. to be affable. 2. to accept what is
offered in the way of food when seated
at table. 3. to deem worthy; Non lo
-o d' uno sguardo, I do not think it
is worth looking at; Non mi -a piu,
he no longer thinks me worth notice;
- uno per amico, to accept him as
a friend, to think his friendship worth
having. 4. -arsi, to condescend.
* to be able, D. Purg. 30. 74 ; cp. Proven9- denhar
with the same meaning.
Degnazi6ne/ ; condescension. Ab-
bia la — di starmi a sentire, I trust you
will be good enough to listen to what
I have to say.
tDegnitayj; i. Che — di frutte, what a fine
show of fruit! ii. —Dignita.
•Degni-tade or -tate/; i. =Rarita, something
rare and valuable, rare treasure, ii. noble quality or
attribute; Vostra natura...da queste degnitadi Come
da Paradiso fu remota, your (human) nature suffered
the loss of these great attributes (immortality and so
on) together with that of Paradise, D. Par. 7. 85.
iii. (as an Ttalianisation of Gr. a£utyia) axiom.
tDegnit6so; precious.
Degno (L. dignus, v. supra Decente) ; worthy.
*i. = Paragonabile, comparable, ii. suitable, D.
Purg. 28. 112. iii. Avere a — ,=Degnare, to regard
as acceptable.
Degradaminto m.; degradation.
Degradare ind. degrddo; i. to de-
grade. 2. in drawing, to reduce in size.
3. (paint) to tone down, to soften,
grade off.
Degradazi6neyT; the punishment of degrada-
tion.
• Deguastare ; = Guastare.
• Degustare ; = Assaggiare, to sample.
Den ! excl. of pain.
Dei ; i. in.pl. heathen gods. 2. sync, for devi,
v. Dovere.
* Deiettare ; i. to drive away. ii. to throw down.
Deiezibne/;; (med.) dejecta, 'dejection.
Deific-are ind. deifico, -azidne; as E.
Deipara adj. or sir. ; mother of God.
Deis-mo >«.; as E. Aff. -ta.
Delta /; = Divinita.
•Delapldare ;=Lapidare.
Delatore m. ; informer.
Delazi6neyC; i. information. 2. illicit
bearing of weapons.
'Delcio >».;=Leccio, ilex.
Delcre'dere m. ; security, guarantee,
given by an agent to his principal for
the due execution of a bargain by the
purchaser.
Delebile; erasable.
Deleg-are ind. delego, -ato, -azi6ne ; as E.
Deleterio (mlt.,<Gr. SfjA^njpios) ; as E.
* Deletto m. ; i. selection, ii. conscription.
Hi. = Dilettp, pleasure.
*Delezione(L.); choice.
D^lfico; of Delphi.
Delfinayl; i. wife of the Dauphin. 2. Alia
— ,=Ad usum delphini, v. Delphini.
Delfinato ; Dauphine, in France.
Delfmetto m. ; grub of a mosquito.
Delfini; v. Delphini.
Delflnieray^; = Arpione, harpoon.
Delff.no m. (L., < Gr. 8eX0t'r) ; I. Dol-
phin, Delphinus delphis. 2. Dauphin,
a term adopted for the eldest son of the
king of France from the province of
Dauphind, whose lords had dolphins on
their coat of arms. 3. (mar.) cheek of
a ship's head, also termed Bracciuolo
del tagliamare.
* i. = Gobbo, hunchback, ii. knight, at chess,
iii. an instrument of naval warfare. iv. leaden
weight placed inside a fish used as bait.
Deliaco; Problema — , the mathematical pro-
blem of the "duplication of the cube," v. Duplicazione,
said to have been propounded by the oracle of Delos.
Delib-are (L.) ; (poet.) to taste.
*-ato = Offeso, outraged.
Delfbera / ; giving out work, e.g.
by tender.
* Deliberamente ;= Liberamente.
Deliber-are ind. delibero (Delibrare,
Diliberare, Deliverare, Diliverare, Di-
livrare) (L.) ; i. to resolve ; Con animo
-ato, resolutely; Uomo -ato, one who
has made up his mind. 2. to deliberate.
3. tr. — una spesa, to determine upon
a given expense. — una festa, to deter-
mine upon holding a festival. 4. — a,
to adjudge after competition at auction
or by tender.
*i. to set free. ii. to hand over for punishment,
iii. — una richiesta, to decide upon an application,
iv. — un luogo, to evacuate a place, v. -arsi, (a) of a
woman, to be delivered, (b) to deliver oneself (of an
observation), to finish (one's story).
Deliberatamente ; after full con-
sideration. *easily.
Deliber-atario m. ; successful ten-
derer, v. -are (4).
•Deliberativa; i. /., faculty of determination.
ii. as adv., = Deliberatamente.
Deliberativ-o ; i. Facolta -a, de-
bative faculty. 2. Voto — , right to
speak and vote as opposed to Voto
consultivo, right to speak but not to
vote; Potere — , right to decide, i.e. the
right of an assembly to give effect to its
resolutions, as opposed to the mere
consultative right of the council of a
despotic ruler.
Deliberazi6ne f. ; i. as E. 2. resolution.
* liberation.
•Delibrare; i. = Deliberare. ii. =Dilibrare.
* Delic-amento or -anzayl; = -atezza, pleasure,
refinement, t-are, to tickle.
Delicat-amentearfw. -ello ; affected, -ezza
/.', delicacy, refinement, softness. -ino ; dim.,
delicate in health or constitution. -o ; as E.
* = Ameno, lovely (scenery). -6ne ; affectedly
delicate. -uccio ; dim. -jezz. -ura f.\ luxury.
-uzzo ; dim. spreg. of -o.
Etym. L. delicatits, luxurious, akin to dclicere,
to amuse, <.dc, lacere, to entice.
* Delicazidne y^; (theol.) ecstasy.
*Deliciano m.; earthly paradise.
tDelicow.; tickling.
* Delimare ; i. — Limare, to file. ii. to wear out.
Delimitazi6ney;; as E.
Deline-am£nto, -are, -atdre, -atrice; as E.
Delinqu-ente, -enza; as E. -ere; to offend
(L. de-linguere, to fail, viz. in one's duty).
* Delinquire ;= Logorare, to wear out.
Delio; of Delos. Delia dea, Latona, or the
moon. Delie foglie, laurel leaves.
Deliquescente ; (chem.) as E.
Deliquio m. (L.); fainting-fit. *i. eclipse.
ii. melting.
Delir-are ind. deliro (L.,<ife, lira, ridge be-
tween two furrows, cp. O. H.G. leiia. Germ. Geleise,
track) ; to rave. Aff. -io.
Delitt-o in. (L. delict um); crime.
-udso.
•Delivrare; i. = Deliberare. ii. to discharge an
obligation.
Delizi-a/ (L. deliciae,<de, lacere,
to entice) ; delight. Aff. -are vb., -osa-
me'nte, -oso.
Dell' uno all' altro; (herald.) v. Dal.
Delphini; in the phrase Ad usum delphini,
which was put on the books for the use of the
Dauphin in France, and, since they were expurgated,
the expression has come to be applied to all books
and histories of a partisan character which do not
speak the whole truth.
Delta m. (Gr.); as E. *i. triangle, symbol of
Jehovah, ii. a constellation.
Dellibro m. (L., < de, lucre, to
cleanse) ; shrine.
Delucidare; i. to trace, to copy.
2. to explain.
Del-iidere per/, -usi, part, -uso (L.); as E.
Aff. -usione, -us~)rio.
Demagog-ia, -ico, -o; as E.
Demandare ; (leg.) to pass on.
*i. to entrust, ii. =Domandare.
DEMANIO— DEPRAVARE
199
Demani-O m. (old Fr. demaine, <
L. dominiuni); i. demesne, the whole
of the public property of the State.
2. the office in charge of its administra-
tion. Aff. -ale.
Demarcazidne./: as E.
tDematare ; (mar.) to dismast.
* Demembrare ; v. Dimembrare.
Dem-ente; as E. Ajf. -enza.
" Demergere (Dimergere); = Affnndare, to sink.
Demerit-are ind. demerito ; to lose
by bad conduct, -o m. ; as E.
fDem£zzo tit.; (wrtr.)=Caricamezzo, bunt-line.
Demissionario m. ; officer who has resigned.
Democr-aticamente, -atico, -atizzare,
-azia; as E.
* Demogeronte m. (Or.) ; elder, senator.
Demogdrg-o or -6ne m. (Gr. SoJ.tJ.tav, yopyfa,
terrible); a mysterious deity or diabolical magician
first mentioned about 450 A.D. and regarded as an
object of terror.
Demol-ire ind. -isco, -it6re, -izidne; as E.
(\^.,<de, moles, a heap).
Demone m. (Gr. £at/ib>?, a god, genius, spirit,
cp. Saio/iai , to impart) ; demon.
Demonetare ind. demoneto ; to demonetise.
Demoni-accio/c££-., -£tto dim., of -o.
Demonia-co; i. as E. 2. in pi. -ci, believers
in the ultimate salvation of the Devil.
Demdnio m. (variant of Demone) ; i. the
Devil. 2. Jig. evil passion. 3. Figliolo del — ,
(hisf.) a term specially applied to the cruel Ezzelino
da Romano.
Demonio m.\— Diavolio, uproar.
Demoralizz-are, -atore, -atrice, -azidne;
as E.
Dem&tico ; the popular, as opposed to leratica,
the occult writing of ancient Egypt.
* Den ; = Debbono, 3rd pi. pres. of Dovere, D.
Inf. 33. 7.
*Dena;/; a Tuscan coin, =ten lire.
*Denaiolo;=Danaroso, rich.
*Denante, Denanzi ; = Dinanzi, before.
Denar-o m. ; v. Danaro. *i. Esercitare il — ,
to put money out at interest, ii. — battuto or
manesco, = Contanti, cash. iii. Prov. II suo soldo
val tredici -i, thirteen instead of twelve, said of a
very fortunate person or of one who always considered
himself right.
Dendrite _/; fossil bearing the impress of a
plant.
Dendrdide ; tree-like (moss).
Denegare ind, denego, or Dinegare ind.
dinegp; to deny.
* Denieri m. ;=Denaro.
Denigr-are ind. denigro (Dinegrare); to
blacken. AJf. -atore, -azione.
* Denodare ;-Snodare, to undo.
Denomin-are ind. denomino, -ativo, -atbre,
-azibne; as E.
Denotare ind. denuto, or Dinotare ind.
dinoto ; as E.
Dens-am6nte, -ita, -o ; as E.
Dentate; i. adj. , as E. Assp.'. 2. = Dentrice.
3. ploughshare.
Dentaria/; (iW.)=Moscatellina, toothwort.
Dentata/: bite, or mark of a bite.
Dentato ; i. toothed, notched, cogged. 2. (/u-r-
ald.) (a) 11. Difcndere (2), (6) v. Dentefiato.
Dentatura / ; dentition.
Dent-e »/. (L., cogn. Sanskr. danta
or dnnt, Gothic tuti/hus, O.H.G. zand,
E. tooth, all participial forms < Indo-
germ. stem edont, < root eii, to eat ; the
initial vowel remains in Gr. otSovt, v.
Skeat, sub Tooth); i. tooth; -- del
giudizio, wisdom-tooth ; — diacciuolo,
tooth that cannot stand cold ; Barba
del — , root of a tooth ; Cavalier del — ,
spunger; — d' elefante, elephant's tusk.
2. notch in a knife. 3. bill of an anchor.
4. cog of a toothed wheel. 5. (hot.)
(a) - - di cane, dog's tooth violet,
Erythronium dens cam's; (6) — canino,
couch-grass, Triticum repens, also
termed Caprinella, Gramigna, Gramic-
cia; (c) — di leone, dandelion, Taraxa-
cum dens leonis, also termed Capo di
frate, Piscialletto, Kadicchio, Radic-
chiella, Soffione, Stella gialla, Tarassaco
medicinale; (d) — cavallino, = Cassilag-
gine, white henbane. 6. (fortif.) an
outwork sticking out like a tooth.
Phrases : 7. Reggere 1' anima co' -i,
to be at the point of death. 8. Finche
uno ha -i in bocca non si sa quel che gli
tocca, i.e. the future is uncertain all
one's life long. 9. Dolere i -i : La
lingua batte dove il — duole, i.e. a man
cannot help speaking of what troubles
him most. 10. Non gli dolgono piii i -i,
i.e. he is dead. n. Parlare fuor de' -i,
to speak plainly, without reserve. 12. O
- o ganascia, a metaphor from a
clumsy dentist, meaning that the thing
has to be managed somehow. 13. Ri-
maner a -i asciutti, or secchi, to be
grievously disappointed. 14. Non toe-
car ti, or Non stuzsicarti un — , of food,
to be insufficient ; Si mangio due libbre
di rosbiffe che non gli toccarono neanche
un — , he polished off two pounds of
beef which hardly took off the edge of
his appetite. 15. Tra' -i: — Oh! appunto
voi ! Giusto v' avevamo tra' -i, oh !
there you are! we were just speaking
of you.
1 1 -i della domenica, the front teeth.
*Dentecchiare ; v. Denticchiare.
Dentellato; i.q. Dentato, but with
smaller teeth. In heraldry — is usually
dentated on both sides whilst Dentato
means dentated only above or only on
one side or below.
Dentellatura/; indentation, notch-
ing.
*Dentelliere m. ; = Stuzzicadenti, toothpick.
Dentello m. ; i. notch. 2. in//.,
(arch.) dentils, small square blocks
placed under a cornice for ornament.
*i. small tooth, ii. polisher made from animals'
teeth, iii. = Merletto, lace. iv. buttress of a river
wall.
* Denticchi-are, Dentecchi-are ; i. to nibble,
ii. Jig. to slander, iii. -aria, to mutter under one's
breath.
Dentice m. ; i. i.q. Dentale, sea rough, a fish
with four long hooked teeth in the front of each jaw,
Dentex viilgaris, or four-toothed sparus ; — coro-
nato, another species found in the Straits of Con-
stantinople. 2. person with projecting teeth.
Denti-colo or -culo m.; = Dentello (2).
Dentiera/; i. set of false teeth.
2. screw for turning up the wick of a
lamp.
Dentifricio ;«.; tooth-powder.
Dentillariay.; (bot.) Plumbago Europea.
Dentfna f. ; a variety of grape.
Dentfno ;//. ; i. dim. Dente, small
tooth. 2. in cattle, milk-tooth. 3. fig.
Metier un — , (a) to be promoted, (b) to
rise in price. 4. a species of fungus,
also termed Gallinaccio.
*Dentischio w.; = Lentischio, mastic tree.
Dent-ista, -izi6ne; as E.
Dent-6ne ;«.; i. augm. -e. 2. person
with large teeth.
D6ntro adv. or prep, (di, entro, <
L. in/us); within, inside; Andare — ,
to go to prison ; Quelli di — , the people
inside ; O — o fuori, i.e. make up your
mind one way or the other; Aver le
gambe in — , to be knock-kneed ; Darci
— , to guess right; — la giornata, or
Dentr' oggi, before the day is over;
Dar — a, to plunge into; Dar — nella
rete, to be caught in the net ; Dar — in
una fossa, to fall into a ditch ; C' c -
chi 1' ha fatto, i.e. it is a very heavy
object.
* i. — raccolto, with thought turned inwards,
D. Purg. 4. 68. ii. Fare a che I' e — e che 1' e
fuori, to play fast and loose, iii. Servire agli officii
— , to attend to the things of the soul, iv, Tenere
— , to maintain, keep up. v. Da — a — , by internal
measurement.
Dentuccio m.', spreg. Dente.
Denud-are ; as E. Aff. -amento, -azidne.
Denunzi-aorDenunci-a/; i. report,
e.g. of the commission of a crime.
2. return, for purposes of taxation or
registration ; Uffizio delle -e, information
bureau. 3. in pi., banns of marriage;
Fermare, Rattenere le -e, to forbid the
banns. Aff. -are, -atore.
* Deonestare ; to discredit.
* Deontologia f. (Gr. fif'oc, 5ei) ; treatise on
duty.
Deostr-uere or -uire ind. -uo or -uisco, perf.
•uii, part, -utto or -uito ; (nied.) to remove an ob-
struction.
* Dcpastione / ; = Pascolo.
Depauperare ind. depaupero ; to impoverish.
* Depelare ; = Pelare.
Depenn-are ind. depenno (Dipen-
nare) ; to strike out, cancel. Aff. -azione.
Deper-ire ind. -isco (Fr., <L.); to
waste away. Aff. -imdnto.
Depilat6rip ; (;««/.) as E.
Deplor-abile, -abilmente, -are, "-e'vole :
as E.
Deponente; pres. part. Deporre.
As sb., (leg.) depositor. As adj., (gram.)
deponent.
Depdrre for conjug., v. Porre ; i. to
lay down. 2. to depose. 3. to give
evidence. *of a river, to fall into the
sea.
Deport-are ind. depfirto; as E. Ajff. -azione.
Depbrto m. or Premio di — ; back-
wardation (on the Stock Exchange).
Deposi ; per/. Deporre.
Deposit-are, -ario; as E.
Depositeria/T; royal or public Treasury.
Depositfno m. ; dim. Deposito (2).
Deposit-o m. ; i. deposit. 2. tomb.
3. (mil. and mar.) store-room, depot.
4. Magazzino di — , bonded warehouse;
In — franco, in bond. 5. cloak-room
at a railway station. 6. (surg.) abscess.
7. person who is or thinks himself or
herself a wreck and will do nothing for
fear of suffering in health; Andiamo a
far visita a quel — della signora R., let
us go and pay a visit to that poor old
Mrs R. ; Quando siamo -i che ci si fa
in questo mondo? when we are quite
broken down what can we do with
ourselves in this world?
Deposizidne / ; i. deposition.
2. picture or sculpture of the Descent
from the Cross. 3. (eccl.) taking down
the Sacrament ; L' esposizione si fece
alle quattro, la — si fece alle nove, the
Sacrament was exhibited at four and
taken down at nine.
Deposto ; part. Deporre. As sb.,
(leg.) deposition.
*i. =Tramontato, set. ii. = Deposito.
Deprav-are ; to deprave. Ajff. -atore, -atrice,
-azione.
2OO
DEPRECATIVAMENTE— DESTRO
Deprec-ativamente adv., -ativo the same as
-at&rio but used with reference to some formulary,
-atdrio, -are, -azidne; as E.
Depred-are, -at6re, -atrice, -azi6ne; as E.
Depress-i6neyl; as E. -o; part. Depriinere.
Deprezz-are ind. deprezzo; to de-
preciate. Aff. -ame'nto.
De-prfmere perf. -pressi, part.
-presso; i. to depress, to lower. 2. fig.
to humiliate. *to conquer.
Deprofundis in. ; the psalm beginning thus.
Cantare il — a uno, to regard his recovery as impos-
sible. Ho piacere di vederlo guarito ; e sa, gli
avevan bell' e detto il — , I am delighted to see he is
recovered ; you know they had quite given him up.
Depur-are ; to purify. Aff. -ame'nto,
-ativo with purifying action, -at6re,
-atorio; I. purifying. 2. as sb., filtering
tank ; -azione.
Depuro m. ; purified material,
d' indaco, purified indigo.
Deput-are ind. deputo ; asE. (L., <de,putare,
to think, hence deputare, to allot for a given purpose,
and so, to depute). Aff. -ato sb.
Deputazi6ne f.\ as E. * committee of the
Crusca or work entrusted thereto.
Deragliare (Fr. dfrailler, < E. rail);
to derail.
*Derasarsi ; = Dirazzare, to degenerate.
**-dere; a Latin stem meaning "to
place," occurring in several Latin-Italian
verbs, v. Ascondere, Credere, Condire,
Perdere, cp. Gr. 6i\ in ri-Bri-fu, Sanskr.
dha in da-dha-mi, to put. The root is
dhe, not to be confounded with da, the
root of dare, to give, though in com-
pounds dere sometimes appears as dare,
e.g. L. circumdare, > It. Circondare.
The Teutonic stem do is from the same
root, cp. Germ, thun, E. do, v. Skeat,
sub Do.
* Deredare; = Diseredare.
Derelitto (L.) ; abandoned.
Deretano (Diretano) m. (It. direto) ;
behind.
* As adj. : i. hinder, ii. last.
* Deretare ; i.q. Deredare.
De-ridere/ep^ -risi, part, -riso, to deride. Aff.
Deris-ione, -ivo, -ora, -ore, -oriamente, -orio.
Deriva/; (mar.) i. leeway. 2. In
— , adrift. 3. — centrale, centre board.
4. Bella — , plenty of sea-room.
Deriv-are ind. derivo (Dirivare) (L.,
orig. to draw water from a river, < de,
rivits, hence to turn aside, to divert);
i. intr. to be derived; II Po deriva dal
Moncenisio, the Po has its sources in
Montcenis. 2. fig. to be derived, in
etym. sense. 3. tr. to derive. 4. to
draw off (water). 5. (mar.} to make
leeway ; — con le ancore, to drag the
anchors. 6. (med) to dissipate (a
secretion). Aff. -ativo, -azione.
* Derivieni ?«. \ — Andirivieni, going and coming.
Derm-a m. (Gr.,<Se'pu), to flay); (anat.) skin,
derma. A$, -atico or -ico.
D6rno m. ; (mar.') Bandiera in — ,
the Fr. pavilion en berne, of unknown
origin, flag shewn rolled up as a signal
of distress.
*Derobare ; = Derubare, to plunder.
D&rog-a / ; (leg.) disposition can-
celling another, v. -are.
Derog-abile ; Non — , immutable,
Derog-are ind. derogo (L.); — a;
1. to annul some provision in (a law).
2. to infringe. 3. to be derogatory to.
Aff. -ativo, -atorio, -azione.
Derrata / (cogn. Fr. denr^f, < bit.
denariata, equivalent of money); mer-
chandise, esp. of eatable kinds.
* i. contract for sale. ii. — Prezzo, price, iii. Aver
— d' uno, to employ him. iv. Far dl se — , to offer
one's services. v. = Opera, Azione. vi. =Merito,
Portamento. vii. = Presa, Porzione. viii. Aver
meno — d' una cosa, to have little or none of it.
ix. Una, Due derrate, i.e. little or nothing, x. A
gran derrate, (a) in abundance, (6) at a low price,
xi. Aver le tre derrate per un denaio, i.e. to buy a
thing far below its \alue.
Derrataccia f. ; pegg. of Derrata.
* Derratale;«. ; the smallest kind of wine-measure.
Derubare ind. derubo (Derobare,
Dirobare); to plunder.
* Derupare ; = Dirupare, to hurl down.
Dervlg^io or Dervis in. (Persian word for
poor) ; dervish.
*Desalare ; = Dissalare, to remove the salt from.
tDesbancare ; = Ouadrare, to square a piece of
timber.
Descension-ale ; i. (mil.) coming off duty.
2. (astr.) descending. Aff. -e.
* Descenzo m. ; Cavare per — . in old chemistry,
to expel an extractive from wood by means of fire
above into a vessel below.
* Descheria / ; i. dues paid by butchers,
ii. butcher's block.
Deschetto m.; dim. vezz. Desco. *i. =Pan-
chetto, three-legged stool. ii. — Bischetto, shoe-
maker's work-table, iii. toilet-table.
* Descitare (L. tie, excitare) ; = Svegliare, to
wake.
Desco m. (L. discus, disk, and later,
plate); i. table, in the phrase; Stare
a — , to be at table, i.e. eating.
2. butcher's block.
*i. discus, a sort of quoit, ii. bench, counter,
iii. — molle, plentiful repast without regular laying
of the table.
Descritt-ivamente, -iyo, -6re ;?/. Descrivere.
Descriv-ere perf. descrissi, part. descritto(L.);
to describe. *i. to enrol for training, ii. to register
for taxation. A{f. -fbile.
Descriziori-ey:; as E. Aff. -cella dim. spref.,
-cina dim. vezz.
* Deserre w.; = Giardinetto, fruit for desert.
Deserto (Diserto) (L. , part, of deseren, lit. to
undo, v. Serrare) ; i. desert, bare. 2. deserted. 3. as
sb. , desert.
* i. destitute, deprived, ii. = Dappoco, inefficient.
* Deservire ; = Servire.
* Desfidare ; = Sfidare.
fDesgrossare ; = Digrossare.
Desiare ; to desire, t to please.
Desider-are (L.) ; to desire. Aff.
-abile, -ativo.
Deside"r-io m. ; desire. Aff. -osa-
me'nte, -oso.
*Desidia./ (L., <ite, sedere, lit. long sitting);
laziness.
Design-are, -azione (L.); as E.
Desinar-acciO7«. ;/*•££. of-e, wretched dinner.
Desinar-e (Disinare) ind. de'sino;
i. todine. 2. as s6., dinner. 3. II dopo
— , the afternoon. 4. Non accozzare il
— colla cena, to be poor.
Etyjn. dub. but prob. either <** disjunare, <
dis and L, jejunus, fasting, like Fr. dtjevner, < de-
and je un, or < ** decenare, as suggested by Diez,
cp. Pusignare, < ** postcenium, v. Littre, suit Diner,
Skeat, sub Dine.
Aff. -atore, -etto dim. vezz., -mo dim., -one
tiugm., -uccio dim. spreg.
*Desinea./;; dinner.
Desin&nza f. (L. desinentia,<.desi-
nere, to cease, the orig. meaning of
sinere having been "to lay down," v.
Porre) ; termination.
Desi-o (Disio, Desire, Desiro, Disire,
Disiro) tn. (bit. desirium, < L. desi-
derium); i. desire. 2. delightful thing.
Aff. -osamdnte, -oso.
*Desipiente; silly.
* Desire m. ; i. =Desio, desire, ii. object of de-
sire.
Desistenza/C; (leg.) non-suit.
Desist-ere (L.); to desist.
Desol-are ind. desolo, -atamente, -azi6ne
(L.,<A, solus); as E.
* Desorrato ;— Disonorato.
* Desortazioney?; dissuasion.
* Despetto m. ; i. = Dispetto. ii. Vilipendio, con-
tempt. As/<zr/. : iii. despised.
* Desplicable ; = Dispregevole, contemptible.
*Desponsare; to betroth.
Despot-a, -icamente, -ico, -ismo ; as E.
Etym. mlt. despotus, < Gr. Sf&nontfi, master,
cp. Sanskr. dasa. pati, lord over one's enemies or
servants, Sanskr. diisami, to serve. The syllable
TTOT is allied to Gr. TTOCTI?, husband, Sanskr. pati,
lord, L. possitm=pot-suitt.
*Despumare; to remove the skim.
* Despumazione f. ; i. formation of skim,
ii. skimming, removal of the skim.
Desquamazidne/; (L. squama, a scale) ; (med.)
as E.
* Dessedarsi ; to throw off lethargy.
D£ss-o (L. idem-ipsum) ; his very
self. Egli e — , it is he himself. Dite
che io non sia — , as an asseveration,
tell me I am not myself (if the case is
not as I say). Oh ! cotesta e -a, = Oh !
codesta e buona, that is a good one !
a pretty story !
Destare ind. difsto (either < **de-
ex-citare or ** dis-citare) ; to arouse,
wake up.
* Destatoio m. ', alarum or alarum-clock.
Destin-are ind. desti'no (L.,<de,
**stanare, causative from L. stare, cp.
obstinare) ; I. to destine. 2. to appoint.
Aff. -atario addressee, -azione, -o.
Destitu-ire ind. -isco; to dismiss.
Aff. -zione.
D6sto (It. destare); wide awake.
D&3tra/ (v. Destro); i. right hand.
2. right-hand side. 3. the Right, the
Conservative party. 4. (mar.) (a) half
the crew who when drawn up on deck
occupy the right hand side and corre-
spond to the odd numbers in the
numbering, Guardia di — , starboard
watch, (b} = Codetta, warp, spring.
* Destrale m. (L.) ; bracelet on the right wrist.
* Destrare ; to lead a horse with the right hand
on the bridle.
Destreggi-are ind. destrdggio; to
manage cleverly. Aff. -atore.
Destr6zza / ; dexterity.
* Destrier-ayC; i. — -e. ii. (mar.) transport-ship.
Destri6r-e or -0 m. (mlt. dextrarius,
the horse led by a squire with his right
hand) ; war-horse, steed.
Destrfna/^; (cfietn.) dextrine.
D6stro (L. dexter, cp. Gr. 8f£irfpdr,
comparative form of Senior, right, Sanskr.
daksha, able, from a root expressing
strength as right-handedness, -v. supra,
sub Decente) ; i. right. 2. dexterous.
As sb. : 3. opportunity.
In heraldry, the term refers to the right side
of the bearer of the shield, that is to the spectator's
left.
*i. propitious. ii. happy, iii. right-handed,
iv. Avere in — , to have in one's power, v. — cesso,
privy.
DESTROCHERIO— DIANTOS
20 1
Destrocherio m. (L. dexter, -f- Gr. x«i'p) ;
i. armlet. 2. (herald.) a right arm painted on the
shield, entering the field from its sinister side, z>.
Sinistrocherio.
* Desudare ; to ooze out.
Des-umere perf. -unsi, part, -unto ;
to deduce. Aff. -umibile.
*Desvalente ; of little value.
* Des-viare ; — Sviare.
* Deta / //. of Dito.
* Detenere, obsolete except in participle, v.
Detenuto; i. to hinder, ii. to hold fast. iii. =In-
trattenere, to detain, iv. to keep (goods for sale).
Detentdre m. ; i. possessor of for-
bidden articles. 2. — di azioni, share-
holder.
Detenuto ; detained in prison.
Detenzidne f.\ \, imprisonment.
2. v. De-
Det&r-gere ind. -go, perf. -si, part.
-so (L., v. Tergere); to cleanse.
Deterior-are ind. deterioro, -aridne (L.);
as E.
religion. 3. penitent, of a given priest, one who goes
to him for confession. Aff. -am£nte.
Devozion-e/:; as E. Aff. -cella dim.
Dezzeccolare ; to remove burrs from wool.
Di (L.) ; of. Di sopra, as adv., upstairs ; as sb.,
upper part.
Di m. (L. dies); day. *i. Di due — 1' uno,
every other day. ii. D' ogni tre — 1' uno, every
third day. iii. II — fra — , towards evening,
iv. Rimettere nel buon — , to excuse a person's
tardiness.
Di- prefix; i. shorter form of dis-, g.v. 2. <Gr.
Si-, for Si? twice, v. Skeat, sub Two.
Dia- prefix ; < Gr. 5to, through, v. Dis-.
*Dia m. or/; = Di, day.
Diabet-e, -icamente, -ico; (wed.) as E.
Diabolic-amente, -o ; as E.
* Diacalamento m. (Gr. &id, *aAajLuc0o$); (med,)
mint powder.
* DiacalciteX; (wed.) a kind of plaster.
Diacanto (Gr.) ; (bot.) with two thorns under
each leaf.
* Diacartarno m,\ electuary of safflower.
* Diacattolicone ; (med.) an old electuary.
t Diacciacudre m.\ — Crepacuore, great sorrow.
Diacciaia or Ghiacciaia / ;
house.
ice-
Determin-abile, -are ind. determine, -ata- * Diacciale ;«.; = * Diaccio. sheepfold
mente, -atezza, -ativo, -azibne (L.) ; as E. . . j -• .
Deters-ivo, -o ; v. Detergere.
Detest-abile, -are inti. detesto, -atdre,
-at rice, -azi6ne (L. detestari, to execrate, imprecate
evil by calling down the gods to witness, < de, testis,
witness); as E. •
Detonazidneyi; as E.
Detr-arre ind. -aggo -ai -ae -aiaino
-ae'te -aggono, perf. -assi, part, -atto ;
1. to take away. 2. to detract. Aff.
-attore, -azione.
Detrimento m. (^.,<deterere, to rub down,
v. Tritare) ; as E.
Detronizzare ; to dethrone.
Ddtta f. ; saying.
*i. debt. ii. debtor, iii. opportunity, iv. duty.
y. proposal, vi. good luck, esp. at cards, vii. Essere
in — , to be in favour.
Dettagli-are (Fr.); to detail. Aff.
-atame'nte, -o sb.
Dett-ame m. ; dictate.' -are; to
dictate.
Dettato m, ; i. saying, old saw.
2. style, of writing.
*i. saying, remark, ii. Lungo — , lengthy com-
position.
Dettatdre m. ; speaker for dictation. *i. writer,
author, ii. secretary, clerk, iii. =Dittatore, dictator.
Dettatura f.\ dictation. *i. = Dettato. ii. =
Locuzione. iii. = Dittatura, dictatorship.
• Dettazione_/;=Dettame, dictate.
D&tto; part. Dire. - fatto, no
sooner said than done. As sb., word,
maxim, opinion.
Deturp-are (L.); to disfigure. Aff.
-ame'nto, -atdre, -atrice, -azidne.
DeuterocanAnico ; pertaining to a second
Canon of inferior authority, the Old Testament
apocrypha and the New Testament Antilegomena.
Deuterondmio ?». ; as E.
Devast-amento, -are, -at6rc, -atrice,
-azi6ne (L. , v. infra, Vasto) ; as E.
• Devecchiare ; = Svecchiare.
• Devengiare ; to revenge.
De-venire ind. -vengo -vie"ni etc.,
•v. Venire; to arrive (at a resolution).
• Devesso (L. devexus) ; sloping. As sb. : i. slope,
ii. concavity.
Devi-are ind. devfo; i. as E. 2. to
shunt. Aff. -ame'nto, -azidne.
• Devitto ^L. dcvictvs)\ conquered.
DevoluzidneyC; as E.
Devdlvere perf. Devolv-6i or -etti -esti -ette or
e -cmmo •e'ste -ettero or -erono, parts, -endo -ente
•uto ; to devolve. * to roll down.
Dev6t-o(L., v. Voto); i. devoted. 2. devout;
Gente che dovresti esser -a, D. Purg. 6. 91, you
(priestly) folk who ought to be devoted only to
H.
Diacci-are, Addiacci-are, Gbiacci-
-are or Agghi-acciare ; i. to freeze.
2. to make ices. 3. -ato, marked with
clear spots, v. Diaccio (2). *fig. to
lock up.
* Diacciatino m. ; shop for iced drinks or vendor
thereof.
Diacciato m. \ frost.
Diacciatdre m. ; maker of iced
drinks.
Diacciatura /. ; i. making ices.
2. frosty weather. 3. character -and
arrangement of spots in stone, v. Diac-
qio (2).
*Diaccido ; = Diacciato, frozen.
Diaccio or Ghiaccio m. (A) (bit.
glacius, for L. glades ^ a kindred word
to gelidus]\ i. ice; Di — , off the ice,
cooled. 2. clear white spot in stone or
marble. As adj. syncop. for Diacciato:
3. iced. 4. dead. 5. — marmato, icy
cold.
t(B) (It. dlacere); sheepfold. «(C); (mar.) =
Giaccio, tiller.
Diacci61-oorGMacci61-pw.; i. icicle.
As adj.: 2. (tooth) sensitive to cold.
3. of wood, brittle; of pears or apples,
gritty. 4. Lattuga -a, a hardy variety
of lettuce. 5. Erba -a, one of the
goosefoots, Chenopodium vulvaria.
*Diacci-ore m.\ hard weather.
fDiaccito; of food,=Tenero.
Diacere ; pop. for Giacere, to lie. Finestre a — ,
windows wider than their height.
Diachilon (D' aquilon, Diaquilonne) m. (Gr.);
diachylon plaster.
* Diaci m. ; variant of * Diaccio (C).
* Diacimino nt. (Gr. Sid, Kvfjuvov) ', cummin
powder.
Diacine ! euph. for Djavolo ! deuce !
Diacinto »/.; pop. for Giacinto,
Diacituray^; pop. for Giacitura.
Diaciuto ; part. Diacere.
* Diacodio m. (Gr. Sid, K<o5eta, poppy*head) ;
opiate.
Diacon-ale, -ato, -essa ; as E.
Diaconia/; i. office of Cardinal deacon. 2. in
the Greek church = Elemosiniere.
Diacono m. (L.,<Gr. SiaKovo?, servant, root
ken, to bustle) ; deacon.
Diacope f. (Gr.) ; i. (fraw.) separation of a
word into two parts. 2. (surg.) gash in the skull.
Djade/:(Gr.); dyad.
Diadema ;//., formerlyy: (Gr. Sid, 5e'w, to bind) ;
t. diadem. 2. aureole of a saint. 3. white fillet on
the forehead.
* i. Cascar la diadema (Jem.) a uno, or Cambiarla
in turbante, to abandon a saintly life for one of
licence, ii. — • porporino, Cardinal's hat. iii. turban.
*Diadragante m.\ electuary of tragacanth.
Diafano (Gr.); diaphanous."
*Diafenice m. (Gr. 5ta, «^otnf, date); electuary
of dates.
*Diafini-co in. ; some kind of ointment.
*Diaflagma m. ; = Diaframma.
*Diafonia/ (Gr.); discord.
Diaf6nica_/C; science of diacoustics.
Diafor-esi f. (Gr.); free perspiration. Aff.
•etico.
Diaframma m. (Gr.,<6id, <^pa<rcrw, to fence
in); as E.
* Djagengipvo m.\ electuary of ginger.
Diagnos-i, -ticamente, -tico(Gr.); as E.
Diagonal-e, -m^nte ; as E.
*Diagrante w.; = Dragante, tragacanth.
* Diagridio m. (Gr. SaxpvSiov, < 6o*pv, tear) ;
scammony.
Diale (L,); belonging to Jupiter. Apice — ,
cap of the Flanten dialis.
Dialett-ale ; of a dialect. -ica/T; dialectics.
-icamente; in hair-splitting fashion, -ico; adj.
-o m,\ dialect, -61ogo;«.; student of dialects.
Dialisi/. (Gr.); i. (g-retm.)(a) separation of a
sentence into two parts by insertion of a parenthesis,
as sen gia (ed io retro gli andava) lo duca, D. Inf.
29. 16 ; (b) absence of the usual conjunctions, as
Dicenda tacenda locutus (Horace). 2. (med.) (a)
breach of continuity, (b) total paralysis. 3. (ckem.)
dialysis, separation of substances by diffusion through
a membrane.
* Dialitico ; v. Dialisi (i) and (2).
*Dialito ;«.; = Dialisi (i, b).
Diallage f. (Gr.); i. when arguments after
having been considered from various points of view
are all brought to bear upon one point. 2. = Verde
di Corsica, a mineral composed of carbonate of man-
ganese.
Dialogare ; - Dialoghizzare.
Dialog-hetto, -hino dims.^ -ico adj.; v. -o.
Dialogismo m. ; dialogue reported
with the phrases, said he, said 1, and
so on.
Dialog-ista or -hista m. ; writer of
dialogues, -istico ; v. -ismo. -izzare ;
1. to throw into the form of a dialogue.
2. more or less spreg., to argue, -o m. ;
as £.
*Dialtea/; (Gr. fitd, oAtfai'a, mallow); ointment
made from marsh mallow.
Diamant-e m. (L.,<Gr. afia^ar, v.
Skeat, sub Adamant); i. diamond; A
— , facetted like a cut diamond; Di — ,
firm in character; A punta di — , like
a four-sided pyramid. 2. slug for a gun;
Palle a -i, shells filled with slugs.
3. diamond type, v. Carattere (3).
*Le sue budella son di — , i.e. he holds himself
privileged.
Diamant-fno ; i. adj. 2. as sb. , dim. of -e.
* Diamarinata /. ; syrup of maraschino cherries.
* Diambo m. ;= Digiambo, double iambic.
Diametr-ale, -alm6nte, -o ; as E.
Diamici ! = Diamine ! deuce !
Diamine ! (a fusion between Dia-
volo and Domine, adopted as a euphe-
mism); deuce!
" Diamoron m.\ syrup of blackberries.
* Diamusco m. ; cordial powder containing musk.
Diana/; i. the goddess. 2. =Ve-
nere, the planet Venus, as morning star.
3, Alia bella — , the sky being clear.
4. Battere la — -, (a) to sound the
reVeille*, (b) scherz. to have the teeth
chattering from cold. 5. Stella — , in
popular songs, morning star, i.e. lover.
6. a spring supposed to exist at Siena,
D. Purg. 13. 153. 7. (war.) the morning
watch, from 4 o'clock to 8.
Diandri ; Fiori — , flowers with two stamens.
DiandriayC; (hot.) Linnaeus 's class of flowers
with two stamens.
Dianellayi; (&>/.) a genus of Liliaceae. *morn-
ing bell. Alia — , at dawn.
t Diantine ; = Diamine.
Dianto m.; (bet.) Dianthus.
+ Diantos m.\ electuary of rosemary.
26
202
DIANZI— DIDASCALICO
Dianzi (L. de, ante) ; a. short while
ago.
* Diapalma ;//.; zinc plaster.
*Diapapavero m. • electuary of poppies.
*Diapasmay;; scented powder.
Diapason m. (Gr.); (mus.) i. octave.
2. compass of a voice or instrument.
3. tuning fork, also termed Corista,
Diapason being properly the French
term.
* Diapenidio »/.; electuary for a cough.
Diapensia/:; (*<tf.)=Sanicola, samcle.
Diapente tn. ; (mus.) interval of a fifth.
* Diapenton m, ; medicament of five ingredients.
* Diaprassio tn. ; electuary ofhorehound.
Diaprato ; (herald.) = Rabescato, drawn in
arabesque.
* Diaprunis m.', electuary of prunes.
Diaquilonne m. ; v. Diachilon.
Diaria/; daily allowance for travel-
ling.
Diario «/. ; diary. * As rt/y/., = Quotidiano.
Diarista m.', writer of a diary.
•Diarodon m. (Gr.)| electuary of hips.
Diarrea/(Gr); as E.
tDiascane, Diaschece or Diaschigni ;=Dia-
mine, deuce !
* Diascola ; Alia — . = Al!a peggio, anyhow.
Diascol-eto m.;ettpk. for Diavoleto. -etto>«.;
dim. of -o, esp. dim. vezz. for lively little boy.
-io m. ; eupk. for Diavolfo.
Diascolo m. ; euph. for Diavolo.
* Diascordia tn. ; electuary of Teucrivirt scor-
dium, germander.
*Diasebesto m. ; electuary of sebestan plums.
•Diasen-a^/C or -e TO.; electuary of senna.
*Diasostaticay. ; hygienic medical science.
*Diaspid-eor -o m.; jasper.
•Diaspinetto m. ; some kind of cloth.
* Diasp-isi, -iso, -o ; varieties of worked silk.
Diaspora f. or -o m. (Gr. 4ia, o-iret'pco, to
scatter) ; a mineral crumbling to pieces by heat.
Diaspr-o m. (L. jaspis); jasper.
Aff. -fno.
DiastaSi/; i. movement of a joint
in one direction like that of the elbow.
2. (vet.} partial dislocation of a joint,
producing lameness.
Diastasia /.; (cfu-m.) diastase, a ferment de-
veloped during the germination of all seeds which
has the power of converting starch into dextrine and
then into sugar.
* D iast ema m. (Gr.) ; (tuns.) interval of one note.
* Diastilo m. ; row of columns at intervals equal
to three times the diameter of the columns.
Diastole/ (Gr.); i. relaxation of
the heart muscle, allowing the blood to
enter. 2. (gram.) lengthening of a
short vowel. 3. mark of separation of
syllables.
* Diata f. ; = Giornata, day.
Diaterm-ano or -icp ; diathermanous, trans-
parent to heat. Aff. -anzia or -asia/., penetrative
property of a ray.
Diatesi/ (Gr.); morbid condition.
* constitution.
* Diatesseron tn. (Gr.) ; i. (mus.) interval of four
tones, ii. (pkarm.) a tonic electuary.
Diatdnico (Gr.) j as E.
Diatrfba / (L.,<Gr.); i. as E.
2. dissertation.
* Diatriompipereon m.; electuary of pepper.
Diavola/; i. she-devil. 2. in good sense, of
a girl who is excessively vivacious.
Diavol-accio «.; i. fegg. of -o. 2. in good
sense, sturdy person. 3. an umbrella-shaped bird-
net used with a lantern placed inside.
Diavolerfa /!; i. devilment 2. tangled affair.
3. fantastic thoughts.
Diavol-e'sco adj., -£ssa fern, of -o.
Diavoleto m. ; uproar, noisy dispute. Fare un
— , to make a great disturbance.
Diavol-ettaciom.; Jim. fegg. of -o.
Diavol-etto or -ino m.; i. dan. vezz. of -o.
2. curl-paper.
Diavolio m.; great crowd, hubbub.
Diavolo m. (Gr. 8ia/3oAor, slanderer);
devil. — di mare, angler fish, v. Lofio.
Pezzo di — , big fellow.
Phrases : i. Avere il — in corpo, or
addosso, to be very lively. 2. Aver il —
nell' ampolla, to get out of every diffi-
culty successfully. 3. Buon — , good
sort of chap. 4. Aver un — per capello,
or per occhio, to be in a bad temper.
5. Saper dove il — tien la coda, to be
very crafty. 6. Tirare le orecchie al — ,
to play at cards. 7. Far la parte del
— , to be the devil's advocate, i.e. to
contradict for the sake of drawing the
speaker out. 8. Fare il — a quattro,
or il — e peggio, to shrink from nothing
in attaining one's end. 9. Una cosa
non e riuscita. il — affatto, the devil has
not quite got the best of it, a mode of
praising oneself, as Ecco questo vocabo-
lario mi pare che non debba riuscire il
— affatto, well, I don't think the devil
will quite have the best of it with this
dictionary, io. — d' un uomo, wide
awake, all there.
Provs. Non ci anderebbe il — per
un' anima, a mode of describing a road
as very bad. Un — scaccia 1' altro,
i.e. one trouble causes another to be
forgotten.
Aff. Diavol-one, -ona, augvns.
*Dibandon-are ; to abandon, -arsi, to lose
heart.
* Dibarbare ; i. = Sbarbare, to uproot, ii. = Far
la barba, to shave, iii. = Distruggere, to destroy.
Dibassare ;=Sbassare, to cheapen.
* Dibastare (It. basto, pack-saddle); to unsaddle.
Dibatt-ere /*•>/ -€\,part. -uto; i. to
beat up. 2. to flutter. 3. of the teeth,
to chatter from cold. 4. fig. to debate,
discuss. 5. -ersi, to struggle.
DibatWmento m. ; disputation, esp.
that of counsel in a criminal trial. C' e
stato il — , the proceedings are finished.
Dibattito m.; \. fluttering. 2. de-
bating.
*Dibattitoip »i. ; = Sistro, rattle.
tDibisciarsi (It. biscia, snake); to writhe.
* Dibonare (Fr.); good-natured.
Dibosc-are ind. dibosco (It. bosco) ;
to clear. Aff. -amento.
* Dibottare ; = Dibattere.
* Dibrancare ; — Sbrancare.
* Dibrucare ;= Potare, to prune.
* Dibruciare ; = Abbruciare, to burn.
* Dibruscare ; t.y. Dibrucare.
* Dibucare ; — Hucare, to make a hole.
* Dibucci-are ; = Sbucciare, to peel. -arsi = Ar-
rovella_rsi, to get angry.
* Diburr-are; — Sburrare. -ata; thin (woman).
* Dibusciare ; = Abbozzare.
Dicac-e(L-); i. satirical. 2. chatter-
ing. Aff. -ita.
•Dicalvare; i.f. Decalvare.
* Dicare ; to dedicate.
Dicarico. La — , short for La polizza
di carico, bill of lading.
Dicastero m. (L., < Gr.) ; depart-
ment of government, or of a large office.
* Dicastro m. ; fortress.
Dicatti (Dicatto); Aver — , to have
all one can expect.
Etym. Proi>.<lj. de, capto,<captare, to try
after, whence capius, and captura, gain, wages,
alms.
* Diccipare ; - Sciupare, to squander.
•Dicco m.; variant of Diga, dyke.
*Dicedere; i. to deceive, ii. to hide.
*DiceIiay;; farce.
Dicembre ; pop. for Decembre.
Dicentr-are ind. dicdntro ; to de-
centralise. Aff. -ame'nto.
Dicerfa/; i. long discourse. 2. tittle-
tattle.
•Dicertare (L.); to fight,
Dicervell-are or Discervellare ind.
dicervello ; to confuse one's brain ;
-arsi, to rack one's brains.
* Dicesso ; far away.
Dic6vol-e ; nice. Aff. -dzza, -me'nte.
Dicbiar-are (L. declarare) ; i. to
declare, to explain. 2. In the public
lotteries to specify the order in which
the numbers played are to be arranged ;
Ambo -ato, a specified doublet, v. Lotto.
*to lighten a colour.
Aff. -atame'nte, -ativo, -atore, -atrice, -azion-
cella dim., -azione.
* Dichiarire ; i. to clear up. ii. to decide
judicially, iii. A — , at random.
*Dichin-arej i. = Declinare. ii. = Traviare.
iii. = Decadere. iv. to partake of the character of.
v. to humble oneself, vi. .ante, with a propensity
for.
Dichiocciarsi ; of a hen, to quit her eggs.
Diciann6v-e; nineteen. Aff. -esimo.
*Trarre — , to be very lucky, lit. to make nine-
teen, with three dice, eighteen being of course the
maximum possible.
Diciannovino m.\ a papal coin = i^ quattrini.
Diciassett-e; seventeen. Aff. -esimo.
Dicfbile; speakable.
* Dicigliare ; to plough down the ridges of
ploughed ground.
* Dicimare ; to lop, to reap maize a second
time, cutting the stalks short.
Dicioccare ind. diciocco (It. ciocca); to thin
the foliage of trees, tto break up hard ground.
Diciott-enne ; eighteen years old.
-esimo ; eighteenth.
Dici6tto ; I. eighteen. 2. -- di
vino, a phrase of emphasis when a
person is obstinately bent upon some-
thing ; Dite pure : £ sempre — di vino
per lui, speak out; we may be sure he
has made up his mind ; Quando ha
detto una cosa, — di vino, e H, when
he has said a thing you may be quite
sure he is not going to alter it. 3. Fra1 —
e i diciannove, very short in one's breath,
v. Marcello.
*i. Tener 1'invitodel — , (a) to be very loquacious,
(<) to be persevering, ii. Trar — , = Far — con tre
dadi, v. Dado (i).
Dicitdre m. ; speaker, — in rima,
poet. *actor.
Dicitura /; phrasing, mode of
speaking.
t Diciversivo ; = Diverse.
*Dicivers-o; Alia -a, = A rovescio. Rimanere
alia -a( = Scontrariato, nonplussed.
Diclin-io; (hot.) unisexual. Aff. -ismo.
* Dicoll -are ; i. = Decollare, to decapitate, ii. of
a corn-stalk, -arsi, to break at the neck.
* Dicolp-are ; to cut up. -arsi, to kill each other.
Dicontra^/; (tttar.) skysail.
Dtcoreo ; Piede — , double trochee.
Dicoria_X; chorus divided into two sections.
* Dicorrere ; i. to pass by. ii. to run about.
* Dicorso m. ; = Cavallone, big wave.
Dicotiledone ; (fat.) as E.
•Dicrescioney:; abasement,
'Dicrinare; i. = Declinare. ii. to narrate.
Dicr6-ico, -ismo; as E. ; the property of
showing different colours when viewed in different
directions, exhibited by doubly refracting crystals.
•Dicrollare ind. dicr5Uo; = Crollare.
Didascalic-0 (Gr., v. supra, sut Decenle);
instructive. Aff. -amente.
DIDATTICO—DILANI ATRICE
Didattic-o (Gr.); didactic. Aff. -amente.
Did6ntro ; i.q. Dentro, inside.
Didiacci-are (It. diaccio); to melt.
Aff. -am^nto.
Dfdimo (Gr.); (tot.) twin, growing in pairs.
Didotto ; part, of Didurre.
Didramma m. ; tax paid by a Jew to the
Roman government on reaching the age of twenty.
Didurre ;= Dedurre.
•Die m.; i. = Di,day. ii.=Dio,God. As verb :
iii. — Dici, thou sayest, D. Purg. 25. 36.
* Dieccioldi ; = Dieci soldi.
•Diece-peday:, or -piede m.; ten.foot rod.
Dieci (L. decem); ten. I — , Council often.
Dieciata f.; spreg. for Diecina.
Diecfna/; set often.
Diecf.no or pop. Diecidne m. ; ten
centesimi or article of that value.
Diedro (Gr.); dihedral, having two plane faces
Diel; contr. for Dio il.
Dielmeriti ; may God reward you.
Dieresiy: (Gr.) ; separation of a diphthong into
two, or the two dots indicating the same.
Diesi or Diesis m. (Gr. jfan;) ; (mus) diesis,
raising of a note, or the mark therefor.
Dieta/ (A) (L. diaeta,<Gr. ilaira,
regimen) ; diet, regulated mode of life.
•Tener gli occhi a — , to keep one's eyes to
oneself.
(B) (bit. rfi>/(7,<L. diaeta, which was taken by
popular etymology to be from dies, v. Skeat, sub
Diet, so that dieta meant a day's work, day's allow-
ance, day's journey, etc., and from the sense of day
of meeting for the Diet gave its title to the Diet
itself); Diet, assembly for solemn discussion.
li. day. ii. =Diaria, day's allowance.
* Dietamente ; quickly.
*Djetelo; = Telodiedi.
Dietetic-ay:; dietetics. Aff. -o.
Dietreggiare ind. dieti-e"ggio ; = In-
dietreggiare, to retire.
Dietro (Drieto, Dreto) (L. de, + retro,
— **red-tro, where red- or re- is the
Latin root of repetition or reversal and
-tro for -tero the comparative as in Gr.,
e.g. <ro(f><u-Tfpo-s, v. Skeat, sub Retro-) ;
i. adv., back. 2. prep., behind. 3. Avere
il viso, la faccia di — , to be ashamed
of nothing. 4. Non avere il viso
volto di — , of a woman, to be good-
looking. 5. , without intermis-
sion. 6. Star — a, to pay attention
to. 7. Dir — , to murmur behind a
person's back. 8. — a, engaged ; E —
a tradurre una parte d' Aristotele, he is
engaged in translating a piece of Aris-
totle. 9. Andare — , to follow, imitate.
Difalcare; v. Defalcare.
*Difaldare; = Sfaldare, to split.
Difendere perf. difdsi, part. dife"so
(L., v. Skeat, sub Defend) ; i. to defend,
protect ; E' si difende, he maintains his
position, is not getting into debt ; Come
vanno gli affari ? Non ci son belle cose ;
e' mi difendo, how is business ? Not too
bright ; however, I pay my way ; I boz-
zoli si difendono bene quest' anno, the
cocoons are standing well this year.
2. (herald.) Difeso, having the tusk or
horn of a different colour from the rest
of the figure, in the case of a boar,
elephant or unicorn. For other animals
the phrase used is dentato.
Aff. Difen-dfbile, -sivq. -sore.
*Dlferire; = Deferire, Confidare.
Dife's-a/; i. defence. 2. (mar.)
fender; -e d' imbarcazione, boat-pads.
3. (vet.) — del cavallo, trying to get
out of hand. 4. (mar.) — delle sartie,
" Scotchman."
Dife"so ; part. Difendere.
Difett-are, -ivo, v. -o.
Difett-o m. (L.); i. defect, fault.
2. want; Far — , to fail.
Aff. -osame'nte, -dso, -uccio dim., -uolo dim.
* Diffalcare ;= Defalcare.
* Diffaldare ; = Sfaldare, to slice up
* Diffallare ; = Fallare, to fail.
*Diffaltay:;=Mancanza, default.
Diffam-are ; i. to defame. 2. -ato,
(herald.) tailless or otherwise mutilated
(animal), reversed (arms). Aff. -atore,
-atrice, -at6rio, -azi6ne.
Differen-te, -temente, -za, -ziale, -ziare,
-zuccia dim. spreg.; as E.
Differ-ire ind. -isco (L. differre);
1. to differ. 2. to postpone. Aff. -(bile,
-ime'nto.
•Differmare; to confute.
Diffic-ile (L.,<de, facilis); difficult. Aff.
-lletto or -ilino dim., -ilmente, -iluccio dim., -olla./,
•oltare ind. difficolto to make difficult, -oltoso full of
difficulties.
Difffda /; (leg.) v. Diffidare (2).
* = Sfida, challenge.
Diffid-are (It. disfidare, cp. old Fr.
desfier, Fr. defer); i. to mistrust.
2. (leg.) to give public notice of a thing
for the information of all concerned.
3. -ato, given up by the doctors, HSU.
Spedito.
'i. to take hope away. ii. = Sfidare, to challenge.
Diffid-ente ; distrustful. Aff. -ente-
me'nte, -enza.
>imgnere; = Dissimulare, to dissemble.
* Diffino a tanto che ; until.
< dif- for dis-,
diffuse.
-us\,part. -uso (L.,
fundere to pour) ; to
Difform-are ind. diff6rmo, -ita; to
deform, etc.
Diffrangere perf. diffransi, part.
diffratto (L. diffringere, to shatter); to
diffract. Aff. Diffrazione ; the term
refers to the changes undergone by a
ray of light in passing close to the edge
of an opaque substance.
•Diffreno; In — , with the reins loose.
Diffus-amente, -idne, -ivo, -o; as E
Difi-care, -cio; = Edifi-care, -zio.
*Dificioso; cunningly made.
(• Difigurato ; with tiers of figures.
*DifiT-are; i. =Sfilare, to unravel. 2. -arsi, to
go quickly.
Difilato adv. ; Andare, to go straight,
without pausing.
Difillo (Gr.); (tot.) with two leaves.
Difinire; i. to perfect, ii. — Definire.
* Diforano (It. di fuori) ; exterior.
Difrige m. (Gr. Si-, <frpvyio, to roast); copper
slag.
Difter-ite or Dister-ite/ (Gr. Ji^SeW pre-
pared hide,<«f<f><», to soften); diphtheria. Aff. -ico.
Diga / (old Dutch dik) ; dyke.
Digamma ; the early Greek letter F.
Diger-ire ind. -isco (L., <di, gero,
to carry in different directions) ; to di-
gest.
Aff. -Tbile, -ibilita, Digest-ione, -ivo.
Digestire; i. = Digerire. ii. to set in order.
Dtgesto m.; the Digest of Justinian.
Dighiacciare ; i.q. Didiacciare, to
thaw.
t Dighido ; Alia — , = Alia buscherona, splendidly.
Digiambo m.; double iambic.
203
Diginio; (hot.} with two pistils.
" Digiogare ; to unyoke.
Digidne ; Dijon, in France.
Digitale; i. f. (tot.) foxglove, Digitalis.
2. adj. digital.
DigitazidneyC; (mus.) fingering.
Dlgito m. (L.); (astr.) twelfth part of the sun's
diameter.
* i. finger, ii. as a measure, the sixteenth part
of a foot. in. (arithm.) digit.
Digiun-are; to fast. Aff. -at6re.
Digiune m. (Fr.) ; luncheon.
Digiiino adj. or sb. (L. jejunus, for
** edi-unus, < roots ed, eating, and uno,
wanting, cp. Gr. e3vis, bereft, E. wane,
L. vanus) • i. fasting ; — delle campane,
the time when the church bells are not
rung, viz. in Holy week. 2. (anat.)
jejunum. *lacking.
Diglifo m. (Gr.); (arch.) diglyph, double
groove.
Digni-ta, -tario; as E.; for etym. v. Degno.
Arme dl — , (herald.) arms belonging to an office,
not to the family of the holder.
Dignitds-o; dignified. Aff. -amente.
Digocciare ; to fall drop by drop
"Digozzare; i. = Sgozzare. ii. to take off the
Oorgiera.
Digradare ind. digrado; i. to fall
gradually. 2. (paint.) to grade colours
from light to dark. 3. to diminish in
apparent size by distance.
*i. to diminish in absolute size. ii. to sink,
morally, iii. tr. to degrade.
4f. Digrad-amento, -azione.
Digramma m. ; two letters with one sound, like
K. j)h.
Digranare;=Sgranare, to take out the grains.
Digrappolare ; to strip a vine of its clusters.
Digrassare ; to remove fat or grease
from.
Digred-ire ind. -isco, perf. -ii, parts.
-ito *digresso ; to digress.
Digression-e /.; as E. Aff. -cella or -cina,
dim.
* Digresso ; i. fart. Digredire. ii. si. = Di-
gressione.
Digrign-are (Germanic, v. Skeat,
sub Grin, the di- is an idle prefix); to
gnash the teeth. Aff. -ame"nto.
Digross-are (Disgrossare) ind. di-
grosso ; i. to reduce in size. 2. to rough
hew. 3. fig. to teach rudimentarily.
Aff. -amifnto, -atore.
Digr6sso; In — , approximately.
Digrumayl; voracity, gluttony.
Digrumale m.; first stomach, in rumina
. -atdre, -atora, -atrice.
* Diguastare ;= Guastare.
Diguazz-are (It. guazzare) ; to shake
up.
* i. to wallow, ii. -arsi nel manico, to vacillate.
* Diguisare (Fr. d(guiser) ; to disguise.
*Digusciare; = Sgusciare, to shell.
*Dilacc-are; i. to cut off the leg of a carcase,
v. Lacca (B). ii. -arsi, to tear oneself open, D. Inf
28. 30.
*Dilacciare; = Slacciare, to unlace.
Dilacerare; i.q. Lacerare.
Dilagare ind. dilago; to form a lake
or tr. to flood.
* Dilaiare ; to delay.
* Dilamare ; i. = Smottare, to crumble, ii. to
form a lake, v. Lama.
Dilaniare (L., v. Lagnanza); to tear
to pieces.
Dilaniatrice ; Polvere — , quick
burning powder.
26 — 2
204
DILAPIDARE- DINOTARE
Dilapid-are ind. dilapido (L.) ; to
squander, to ruin, lit, to pull down the
stones of a wall. Aff. -ame'nto, -atore,
-atora, -atrice, -azione.
*Dilappolare; to remove the Lappole.
* Dilassezza/I;=Lassezza, Debolez/a.
* Dilassu ; from above.
Dilat-are ind. dildto (L,); to dilate, to extend.
Aff. -abile, •ame'nto, -atorio as E., -azidne.
Dilav-are ind. dilavo (L.); i. to
wash out. 2. to wash away. 3. Scrit-
tore -ato, washy writer. Aff. -ame'nto,
-atamdnte.
Dtlazion -are; to postpone. Aff. -cella (//;«., -e.
t Dilicine ; = Dilegine, thin.
*Dilefiarc; to burst.
Dileggi-are ind. dildggio ; to make
a mock of, to scoff at.
Etym. Either, (i) a variant of Dileticare, or,
(z)< Provenc,. desleyar=o\A Fr. d^sleiier<i\>\\.. **de-
ex-ligare, to outlaw, hence to discredit and so to
ridicule, or, (3)<old It. Dilegione, which is< L.
deliciuM) in sense of subject of merriment.
AjflT. -amento, -atore, -atrice.
* Dileggino m,\ wooer in mockery.
Diteggio m. ; scoff, jibe, v. Dileggi-
are.
•Dilegine; flabby. t = Smilzo, thin.
Etym. Cogn. B. Ital. 'ndilecu, Sardin. diligttt
< L. dcliculus (c/*. modine < modulus), dim. of
delicus, weaned, for ** detafos,<de- and lac, milk.
* Dilegione, Diligione./;=Dileggio.
Dilegu-are ind. dildguo (from some
bit. form such as ** disliquare ; there is
an actual disliquidus given by Du
Cange) ; to scatter (a mist), -arsi, to
vanish away, or simply to go away.
Dileguo m. ; Andare in — , to dis-
appear.
Dilemma m. (Or.); as E.
* Dilenquire;-Sdilinquire, to languish.
* Dileticare (L. de intensive + **Uticare, v. Sol-
leticare) ; to tickle.
Dilettante m. ; the word is used in English
with its correct Italian meaning.
Dilett-are ind. diletto (L. dilectare,
freq. of delicere, v. Delizia) ; to delight.
*to love. Aff. -azione, -dvole, -evol-
mente.
Dilett-o ; beloved. As sb., delight.
Aff. -osamdnte, -oso.
* Dilevarsi ; to go away.
Dilezidne / ; spiritual love.
Dilibrarsi; to become out of balance.
* Dilicciare ; to provide with Licci, warp cords.
Diligen-te, -temente ; as E.
Diligenza/;; i. as E. 2. mail-coach.
* Diligere (L., v. Skeat, sub Diligent) ; to love.
* DiligioneyC; v. Dilegione.
* Dilimarsi ; to flow.
Dilin ; itnit. of the sound of a bell.
*Dilinquere (Dilinquire) ; = Sdilinquire, to be-
come tired.
* Diliquid-are ; to dissolve, -arsi, to show
itself.
Diliscare ; to remove the Lische, v. Lisca.
Diliscatoio m. ; hatchel, flax-comb.
* Diliticare ; v. Dileticare.
* Diliverare (v. Deliberare); i. to resolve, ii. to
settle (a dispute), iii. to hand over. iv. to deliver,
v. to make disappear, vi. to put an end to.
Dilizia; -'. Delizia.
Diloggiare ind. diloggio ; = Slpggiare.
* Dilogia f.; i. rhetorical repetition of a phrase.
ii. a pair of plays in sequence.
Dilollare ind. dilollo ; to remove the
Lolla, chaff.
Dilomb-arsi ind. mi dilombo ; to
strain one's back (lit. loins), -ato, fig.
nerveless, usu. Slombato. Aff. -atura.
* Dilongarsi ;= Dilungarsi.
Dilontanare;-- Allontanare, to remove.
Dilucid-are ; to clear up. Aff. -azione.
* Diluculo m. ; early dawn.
Dilu-ire ind. -isco, perf. -ii, parts.
-ito *diluto (L.) ; — un po' di tamarindo,
to dissolve a little tamarind in water.
— poche idee in un mar di parole, to
mix up a few ideas in an ocean of
words, -ente, (med.) diluent, calculated
to dilute the blood.
Dilungare ; i. to lengthen out.
2. to remove farther away ; L' uomo...
da se dilunga il segno, a man. ..is re-
moving farther away the mark (at which
he is aiming), D. Purg. 5. 17.
* i. to postpone, ii. = Durare, to endure.
Dilungo; A — , = Difilato, straight-
way. Tirar — , ^>. Lungo. Lavorare
a — , in printing, to compose type with-
out paging it. As s6., a compositor
employed in this way.
Dilustrare ; to take away the polish
of clothes.
Diluvi-are; i. to rain in a deluge.
2. to eat in like manner. Aff. -at6re,
-at6ra.
Diluvio m. (L.) ; i. deluge. 2. enor-
mous eater. 3. a net, iike a Bertuello
but much larger.
Diluvi6n-e m., -a / ; i. enormous
and clumsy eater. 2. fig. one who takes
more work than he can manage.
* Dima f. ; week.
Dimacchiare ; = Diboscare, to clear.
Dimagrare, Dimagrire (Dimacrare,
Dimagherare) ; to make or become thin.
Aff. Dimagramdnto.
Dimandare; v. Domandare.
Dimani ; v. Domani.
* Dimembrare, Demembrare ; to dismember,
to cut up.
Dimen-are ind. dimdno ; to shake.
-lo m. ; constant shaking.
Dimensioned: (L.); as E.
Dimentic-aggine / ; habitual for-
getfulness. -anza/; forgetfulness. -are
ind. dimdntico ; to forget, -atdio adj. ;
Mettere nel -atoio, to forget all about
(it). -0 ; forgetful, *deranged ; -6ne,
-6na, augms. of -o (L. de, mens, with
frequent, suffix).
* Dimentire ; to give the lie to.
* Dimergolare ; ~ Barcollare, to totter.
* Dimessey: //. ; Venetian religious sisters.
Dime'sso; part. Dimettere. As adj.,
humble. * neglected.
Dimesticare ind. dimestico ; = Addo-
mesticare, to domesticate.
Dimestico and de riv. ; — Domestico, etc.
Dimetro ; (verse) of four iambics.
Dime'tt-ere perf. dimisi or dimdssi,
part, dimdsso; i. to dismiss; -ersi, to
resign. 2. — un debito, to remit a debt,
to cancel it. 3. to forgive an injury.
*i. not to keep (a promise), ii. to repeal (a law),
iii. to out aside, to neglect, iv. -ersi, to change
one's opinions, v. to abase, vi. of a sewer, = Scari-
care, to discharge, intr.
Dimezz-are ; to divide into halves.
Aff. -amdnto.
* Dimicare ;— Nemicare, to be an enemy to.
*Dimino in. ; i. =Dominio. ii. A suo — , just
as he pleases, iii. = Domino, iv. Giostrare a — , to
tilt for the mastery.
Diminu-ire ind. -isco -isci -isce -iamo -ite
-iscono, perf. -ii, parts, -ito * diminutp (L.) ; i. as E.
2. to grow thin. Aff. -ibile, -tivo, -zione.
Dimissionario (Fr.) ; resigned, re-
tired.
Dimissidne/ ; i. dismissal. 2. resig-
nation.
Dimissbria ; Lettera (eccl.)
i. Letter dimissory, sending a priest
to another cure. 2. certificate of fitness
for ordination.
Dimito m. ; = Cotoncino, dimity.
Dimoi-are ind. dimoio ; of frozen
ground, snow, etc., to thaw.
Etym. Prob. < It. di, molie, cp. Lombard dia-
lectic moj for [nolle ; another possible derivation is
from L. de, imttia, brine, from the briny appearance
of half melted snow.
Dimoiaticcio m.; slushy ground.
Dim61t-o ; = Molto, much. Aff. -one,
augm. scherz.
Dim&ra (Dimoranza, Addimoranza)
f.; i. stay. 2. habitation. 3. place to
stay in. 4. = Indugio, delay.
Dimorare ind. dimoro (L.); to stay.
*i. to delay, ii. tr. to detain.
*Dimorfire; to grow thin.
* Dimoro m. ;— Dimora, delay.
* Dimorsare ; to let go one's hold (with the
teeth).
Dimostr-abile, -ability, -amento, -are ind.
dimostro, -ativamente, -ativo, -at6re, -azion-
cella <rVw., -azi6ne; demonstrable, etc.
*Dimottare;=Smottare, to crumble down.
Dimozzare ind. dim6zzo ; to cut
down a tree leaving a stump of a certain
height.
*Dimozzicare ; = Smozzare, to mutilate.
Dimdzzo adj. ; cut off, cut short.
*Dimungere ; = Smungere, to exhaust.
Dinamic-a^., -amcnte, -o ; Dinamit-ardo,
-e ; Dinam-o, -6metro; as E. (Or., v. Skeat, sub
Dynamic).
Dinanzi (Dinnanzi, Dinante), (L. de,
in, ante} ; in front of, in presence of.
Metier — , (a) to put forward, (6) to
place before.
* Dinaspare ; = Dipanare.
'Dinasta m. ; petty despot.
DinastiayC (Gr.); as E.
t Dindellare; = Dondolare, to waddle,
*Dinderlo »/.j tasselled fringe.
Dindln or Dinddn (imit.) ; ding dong.
Dindio, Dindo m. (Fr. dinde short-
ened from cog d'Inde) ; turkey.
Dindo in. (imit. from the chink of
coins) ; child's term for money.
Dindon ; ->. Dindin.
* Dindondare or Dindonare; to go ding-dong,
to ring.
*Dinegare, Diniegare; = Negare, to deny.
*Dinerbare, Dinervare; i. = Snervare, to un-
nerve, ii. to lose strength.
Diniego »/.; refusal, denial.
* Dinoccare (It. di, nocca) ; i. to break the neck
of. ii. to dislocate.
* Dinocciolare; = Snocciolare.
*Dinoccol-are; = Dinoccare; the part, -ato is
still in use, v. infra.
Dinoccolato ; listless. Fare il — ,
to feign indifference. * = Malconcio,
maltreated.
*Dinodare; i. = Snodare, to untie, ii. to dis-
articulate.
Dinotare; i.g. Denotare.
DINTORNARE— DIRE
205
Dintomare ind. dintorno ; to draw
the outline of. *to surround.
D' intdrno ; = Intorno, round.
Dint6rno m. ; I. in//., surroundings,
neighbourhood. 2. (fortif.) outer line.
3. contour, outline.
Dio or Iddio (Deo, Idio); the pi. is
Dei, *Dii or*Iddii, m. (L. deus, v, Skeat,
sub Deity); God.
Phrases: i. A quel — , pop. extremely
well ; Lo bastonarono a quel — , they
gave him a sound thrashing ; Me 1' ha
fatta a quel — , he has done it capitally.
2. Nome di — e della prima volta, an
expression used at the occurrence of an
unexpected event ; Ne ha fatta una che
stia: nome di — e della prima volta,
he has done a thing quite right ; what
an amazing occurrence ! 3. Ira di — ,
Tocco or Pezzo d' ira di — , a phrase
applied to a very objectionable and
obstinate person. 4. Andarsene con — ,
to go away quietly ; Andate con — , a
phrase used to a beggar to whom an
alms is refused. 5. Essere la mano, or
una man di — , to be most useful ;
Quattro scapaccioni a tempo e luogo
sono la mano di — , one or two raps on
the head are sometimes the best thing
in the world. 6. Esser nella mente di
— , to be still unborn. *As adj. : i. divine,
ii. bright.
fS" It is the only word beginning
with a consonant other than S impure,
Z, or Gn, which takes the form Gli as
the plural article. I Pagani avevano
gli dei infernali, the Pagans recognised
some of the spirits of the lower world
as divinities.
Di6ces-i/ (Gr., v. Skeat, sub Diocese); as E.
Aff. -ano.
Diod6nte m.; porcupine fish, Diodon.
Diomedea /. ; albatross, Diomedea.
t Didmo nt. ; = Gomitolo, ball of string.
Di6neyC; (mythol.) mother of Venus, D. Par.
8.7.
Dionea /. ; (fat.) Venus' fly-trap, Dionaea
mnscipula.
Dionisia/!; a black stone with red spots.
Dioptasio m. ; dioptase, a transparent green
silicate of copper.
Diorama m. (Gr.); as E.
Dioscoreay:; (to.) yam, »• Igname.
t Diosmania./; well-deserved punishment, ///.
wrath of God.
Diosparo m.\ (hot.) persimon tree, date plum,
ebony-tree or other species of Diospyrvs.
* Diotay? (Gr. 5uo, oCs, o>rds); two-handled cup.
Diottalmo m. (Gr.); a variety of onyx.
Di6ttray^ (Gr.); an instrument for measuring
angles.
DidttricayC; science of refraction, dioptrics,
Dibttrico; i. dioptric. 2. as so., prism.
Dipan-are ind. dipino or Addipan-
-are (L. de, panus, skein, cp. Pane, B,
and Panno); i. to unravel a skein of
wool and wind it into a ball. 2. fig. to
disentangle the threads of an affair.
3. -- un periodo, to put together a
complex phrase. 4. to eat with hearty
appetite. Aff. -ame'nto, -atura.
* Di parere ; = Parere.
Dipartenza/; leave-taking.
Dipartim6nto m.\ i. department of
France. 2. in Italy, one of the three
territorial maritime divisions of Naples,
Genoa and Venice.
•Dipart-ire ind. diparto (L.); to divide, to
separate ; not obsolete as a reflective verb, v. -irsi.
Dipartirsi; to depart.
Dipartfta/; i. departure. 2. (poet.)
death.
* Dipelare ; = Pelare, to peel.
* Dipellare ; = Scorticare, to skin.
Dipendente ; subordinate.
Dipendenza f. ; j. dependence.
2. dependency. 3. (herald.} Arme di
— , arms of a person or family, from
whom one has received some signal
mark of favour, quartered with one's
own.
Dipend-ere/cr/:-ei -etti ordipesi -esti -e -ette
or dipese -emmo -este -erono -ettero or dipesero,
part, -uto or dipeso (L.); to depend.
* Dipennare; = Depennare, to erase.
Dipeso ; fart. Dipendere.
tDipestiare; to unbolt.
•Dipianare; to level.
Di-plngere perf. -pinsi, part, -pinto ;
i. to paint. 2. Dipingersi, to colour
up, from emotion. 3. Star dipinto, of
clothes, to fit to perfection. 4. Non ci
starei dipinto, i.e. nothing would induce
me to stop there ; Non si son visti
neanche dipinti, i.e. there was not a
trace of them to be seen, of people who
did not come as expected. 5. Non
poter veder uno neanche dipinto, to be
unable to bear the sight of him.
* i. = Sgorbiare, to blot. ii. Gente dipinta, i.e.
hypocrites, D. Inf. 23. 58.
Aff. Dipint-ore, -ucchiare spreg. to daub, -ura
= Pittura.
Diplinto m. ; wall of thickness equal to the
length of two bricks.
Diplodattilo nt. ; gecko, Malay lizard.
Dipl6m-a m. (L.,<Gr.); as E. Aff. -atica
science of paleography; -aticamgnte, -atico, -azia,
as E.
Dipbi ; afterwards, v. Poi.
Diportame'nto m. • conduct. * =
Diporto.
Diport-arsi ind. mi dip6rto ; to
behave.
* -are, to bear, -arsi = Andare a spasso. Andarsi
-ando — Menar vanto.
Dip6rto m. (prob. < old Fr. desport,
lit. cessation from carrying, cp. E. un-
bend, v. Skeat, sub Disport) ; amuse-
ment. * = Portamento.
* Dipressare ; = Deprimere.
Dipresso (v.
approximately.
Dipsa f. ; an Asiatic species of snake.
Dipsaco m.; (tot.) teasel, Difsacus.
Etym. Gr. , < 6t'i/ra, thirst. Ai'i^axoc was the
name both of the teasel and of the form of kidney
disease characterised by thirst. The bases of the
leaves of many species of teasel are connate and
the cavity they enclose will hold water ; moreover
the roots were at one time used as diuretic and
diaphoretic ; hence the connection of the name with
5ti/ra, thirst.
Diptero ; i. (arch.) with two wings. 2. v.
Dittero.
•Diputare; i. = Deputare. ii. = Kiputare.
*Dira/:(L.); i. invective, ii. in//., the Furies.
Dirad-are ind. dirado ; i. to thin
out (trees, etc.) ; — il grano, to clear
rubbish from the corn. 2. intr. or refl.
to become thin, e.g. of hair; or of the
dew, to dissolve. 3. — le visite, or —
intr. to be a rare visitor ; — le pas-
seggiate, to walk out but seldom. Ajf.
-ame'nto.
Diragnare ; = Sdiragnare, to clear
away cobwebs.
Presso) ; A un — ,
Diramare ind. diramo (A)(It. ramo) ;
I. to cut away (branches). 2. intr. to
branch out. 3. to distribute (a circular).
*i. to be descended from. ii. Cantare alia -ata,
to sing lustily.
(B)(It. rame); in electro-metallurgy, to get rid
of the copper.
Diramazi6n-e f. ; branching out.
-cella dim.
* Diramorare ; = Diramare (i).
•Dirancare (It. ranco) ; i. =Storcere, to dis-
locate, ii. =Svellere, to extirpate.
* Dirangolato (It. rangola); careless.
* Dirappare (It. rappa); = Diramare, to lop.
t Diravare ; — Franare, to make a landslide.
Dirazzare (It. razza) ; to degenerate.
Dirceo ; of Dirce, wife of Lycus king of Thebes ;
hence Cigno — for Pindar.
Dire ind. dico dici dice diciaino dite
di'cono, perf. dissi dice'sti disse dice'mmo
dice'ste di'ssero, fut. diro, imperat. di' tu
dica egli diciamo noi dite voi dicano
essi, part, detto (L. dicere, root deik, to
shew, cp. Gr. SetKvv/u, Gothic gateihan,
to announce, Germ, zetgen, to shew) ;
to say.
•Obsolete forms (from Tommaseo and Bellini);
Dicemo = diciamo, Dicere=dire, Dicerei, Dicera=
direi, dira, Dicer6=dir6, Dicesti = diceste, Dicete=
dite, Dichi and Diche= dica (<«£/'.)> Die = dici, Dichi =
dici, Dicie = diceva, Digo=dico, Diciavamo = dice-
vamo, Dii = dici, Diresti^direste, Diraggio = dir6,
Diri = dire, Dirie = direbbe, Diroccio=dir6, Dise =
dice, Dissaro = dissero, Dissemmo=dicemo, Disse =
dissi.
Phrases : i. Ragazzi, se lo dico \
now, boys, mind ! 2. Dico bene, quite
so, a phrase used by one who is re-
minded of something ; O non volevi
andare alia tipografia ? Dico bene, ora
ci vo subito, why, were you not going
up to the printing office? to be sure,
I will go at once ; Dico bene o poi di
quella cosa che e stato ? well, but what
became of it afterwards? 3. Non d
dice, it clashes ; Questo colore non ci
dice con quest' altro, this colour clashes
with that one. 4. Dirci, (a) to submit;
Fece e fece, ma poi bisognb dirci, he
tried to wriggle out of it but had to
submit at last; (b) to die; (f) Dirci or
Dirci su, to bid at an auction. 5. Dirsela
con alcuno or tra di se, to be on good
terms with him or amongst each other;
lo non me la dico con le persone troppo
complimentore, I cannot get on with
over-complimentary people. 6. Dirsene,
to have one's banns of marriage pub-
lished. 7. A dir bene bene, or male
male, at the worst or at the best. 8. Dir
bene, male or brutto a uno, la Fortuna
being understood, to be lucky or un-
lucky ; Al gioco gli dice male, he is
unlucky when he gambles ; Gli ha
detto brutto davvero, he has been very
unlucky ; Non mi vuol dire, I am not
having any luck. 9. Aver che dire, to
have words, have an altercation. 10. Non
aver che dire, Non esserci che dire, to
have no fault to find. n. Come dire,
or Come sarebbe a dire, as a mode of
challenging a statement, What do you
mean? 12. Far dire uno, to put him
in a bad temper. 13. Non fo per dire
ma quel lavoro mi riuscl piuttosto bene,
I do not wish to boast but I made rather
a successful job of that. 14. Far dir di
206
DIREDARE— DISAGGUAGLIARE
se or de' fatti suoi, to offer occasion for
criticism, to get oneself talked about
unpleasantly ; Nessuno puo dir nulla
del fatto suo, no one can criticise his
own work. 15. E tutto dire or E un
gran dire, exclamations of surprise and
anger ; £ un gran dire che ancora non
voglia mettersi al buono, it is shocking
that he still refuses to amend his ways ;
L' ho perfino percosso, e tutto dire,
I even struck him ; think of that ! or in
irony, Lo hanno fatto anche cavaliere,
e tutto dire, he has actually had a deco-
ration given him ; fancy ! 16. Terreno
che non dice a certe piante, soil that
does not suit certain plants. 17. Dir
V ultima, as an imprecation, Di' su
pure, che tu possa dir 1' ultima, say it
out then and may it be the last word
you utter. 1 8. Voter dire (a) to mean ;
(6) Voler dire or Non voler dire, molto
being understood, to be of consequence
or of no consequence ; II lavoro e un
po diverse da quello che m' avevi detto,
vorrk dire? No, non vuol dir nulla, lo
piglierb com' £, the work is a little
different from what you ordered, will
it matter? No, it won't matter at all,
I will take it as it is. 19. Vengo per
dire, I mean to say.
Diredare (Diretare) ; = Diseredare, to disinherit.
* Diremo ; v. * Daremo.
* Diren-are ; to break the back of. -ato m. ;
lumbago.
•Direndere ; intr. to yield.
* Direpzione f. ; rapine, devastation.
* Direstare ; to remove the awns, v. Kesta.
* Diretano ; = Deretano, hinder.
* Diretare ; v. Diredare.
Dirett-ario m. ; (/<f.) person holding the legal
estate in a property as distinct from Utilista, beneficial
owner.
Direttivo ; directive.
Dirett-o ; direct. Polizza -a, through bill of
lading. Aff. -amente.
Dirett6ray.; iron, for Direttrice.
Direttdre tn. ; i. director, manager. 2. member
of the Direttorio.
Dirett6rio m. ; I. Directory of the French
Republic in 1795. z. church calendar.
Direttrice f. of Direttore.
Direzi6neyt; I. direction. 2. management.
* Diricapo ; = Da capo, anew.
Diricciare ; to remove the husk,
Riccio.
*Dirieri; = Di dietro.
Dirfgere ind. dirfgo, perf. diressi
dirige'sti, part, diretto (L.) ; to direct.
*to dedicate.
* Dirimbuono adv. ; = Un anno per 1' altro, taking
one year with another.
Dirim-ere ind. dirfmo, perf. -€\ or
-etti, -CM pass. part. (L., <de,+ enure, to
take, v. Esempio) ; to annul.
*i. to divide, ii. to annul.
Dirimpettaio m.; scherz. vis-a-vis.
Dirimpetto (It. di, in, petto) ; I. op-
posite. 2. in comparison.
* Diripata f. ; precipice.
Diritta/; I. right hand. 2. straight
road.
* Dirittaccio m. ; sly-boots, v. Diritto (3).
Diritt-am^nte, -6zza ; v. -o.
Diritt-O (L. directus,part. oidirigere,
in mlt. directum meant " ordinance,"
hence It. diritto as sb.) ; i. straight.
2. upright. 3. = Accorto, clever. 4. Nel
— mezzo, in the exact middle. 5. right,
as opposed to left. 6. Man — , or Man-
dritto, blow delivered from right to left.
7. right (side of a stuff); Prendere le
cose per il — , to take hold of things in
the right way ; Mettere un abito da — ,
to put a coat on with the right side out.
8. as adv., straight ; A — , straight on ;
see also below, No. (9).
As sb. : 9. legal or moral right ;
A — , rightly; A maggior — , with all
the more reason ; Per — , with good
right ; Per — o per traverse, somehow,
one way or another. 10. jurisprudence ;
- romano, Roman law ; — comune,
common law ; — canonico, canon law ;
- cambiale, law of bills of exchange,
n. duty, tax; — clerical!, clerical dues,
fees ; — di sosta, = Magazzinaggio, de-
murrage.
* i. of the barrel of an arquebus, smooth, ii. true,
real ; -a vedova, a widow indeed ; Nel — mare, in
the sea itself, iii. precise, iv. = Acconcio, oppor-
tune ; Tempo — , good weather, v. straight-dealing,
honest, vi. sincere, vii. Cerchio — , or simply — ,
the equator; Colpo — , or simply Un — , = Man-
dritto, v. supra (6). viii. Alia -a, (a) frankly,
(b) justly.
As part.: ix. =Eretto, erected, x. = Diretto,
directed, xi. — a, devoted to the service of.
xii. = Disposto, disposed.
As so.: xiii. straight line. xiv. {gram.) nomi-
native case. xv. rectitude, xvi. Fammi — , grant
me justice, xvii. Di bene in — , = Con mezzi onesti.
Diritt6n-e /«., -a / ; very crafty
person.
* Dirittorovescio ; upside down.
Dirittura / ; i. straight line.
2. straightness. 3. fig. rectitude, right-
eousness, D. Par. 20. 121. 4. A — , or
Addirittura, completely.
*i. Pigliar la — , v. Dirizzone. ii. =Imposta, tax.
iii. funeral rites.
* Diritturier-e or -i ; lover of justice, just.
*Dirivare; i. =Derivare. ii. =Arrivare.
* Dirivieni j v . Andirivieni.
* Dirizzacrine m. iW«r/.; = Dirizzatoio, comb.
Dirizz-are or Drizz-are (bit. **di-
rectiare,<L.directus); i. to straighten.
2. to direct.
*i. = Indirizzare, to direct, ii. to raise, iii. to
build, iv. to part (the hair), -arsi : v. to rise up.
vi. to undertake, to propose.
•Dirizzatoio m.; i. = Addirizzatoio, tail-comb,
ii. instrument for straightening.
Dirizzatura/ ; = Addirizzatura, hair-
parting.
'Dirizzo w.; = Dirizzatura.
Dirizzone m. (It. dirizzare); i. blind
determination, obstinate habit. 2. Pigli-
are il — verso..., to dart off towards....
* Diro (L.) ; dire.
* Dirobare ;=Derubare, to plunder.
Dirocc-are ind. dirocco (It. rocca) ;
to dismantle, destroy, -arsi, to fall with
a crash. Aff. -ame'nto.
* Dirocciare (It. roccia) ; i. to husk chestnuts.
ii. to rush down from rock to rock.
Dir6mp-ere perf. diruppi, part.
dirotto ; to make supple, — il lino, to
bruise flax, -ersi a..., to break oneself
in to — Pianto dirotto, Pioggia dirotta,
floods of tears, or rain. A dirotto, in
torrents.
* i. = Interrompere. ii. = Guastare, to break the
good order of. iii. = Indebolire, to weaken, iv. —
sopra, to discuss, v. -ersi, to lose one's temper.
vi. = Prorompere, to break out. Aff. -imento.
* Dirotta /.\ i. = Forte stropicciata. ii. (mar.)
= Rotta, route.
Dirottamente ; (to weep) bitterly,
(to rain) in torrents, v. Dirompere.
Dirott-o ; part. Dirompere. As adj.,
pelting (rain).
* Dirovin-are ;— Rovinare. -ato; = Scosceso.
Dirozz-are ind. dir6zzo (It. rozzo);
i. to rough hew (marble), to trim (a
log), to take off the roughness of any-
thing. 2. fig. to civilise ; Uomo -ato col
piccone or coll' ascia, a rough sort of
customer. Aff. -ame'nto, -at6re, -atrice.
Dirozzatura / ; greasy wool re-
quiring to be carded with new carding-
combs.
* Dirubare ; v. Dirobare.
* Dirucchiare ; = Svettare, to trim.
Dirugginfo m. ; the sound of grinding.
Diruggin-ire ind. -isco (It. ruggine) ;
i. to rub off rust. 2. to grind the teeth
together.
Dirupare (It. rupe) ; i. to plunge
down. 2. tr. to hurl down.
Dirupato; abrupt, rocky.
* Dirupinare ; = Dirupare.
Dirtipo m. ; rocky precipice.
Dlruto (L.); ruined.
Dis- ; a prefix of reversal, cognate
to E. twis- in twist, ultimately < Indo-
germanic duis (>Gr. 8«i, through, and
Suo--, prefix of badness), cp. Germ, zwi-
in Zwielracht, discord, E. twi-(light);
v. supra, Bis-, and infra, Due, also
Skeat, sub Two, Twin.
Disahbell-ire ind. -isco; to spoil the
beauty of.
•Disabbigliare ; = Disaddobbare.
Digabilita./; as E.
Disabitat-o; uninhabited. Corpo — , tfrGola
-a, i.e. a great eater.
Disabituare ; to unaccustom.
* Disaccagionare ; to plead excuses for.
* Disaccare (Dissaccare) ; to empty (a sack).
Disaccentrare ; to decentralise.
* Disaccerto in. ; the opposite of Accerto.
Disaccetto ; unacceptable.
Disacciaiare ; to decarbonise steel into soft iron.
* Disaccolare ; = Divincolarsi, to struggle.
Disacconci-o ; unsuitable. Aff. -ame'nte.
Disaccdrdo m.\ as £.
Disacerbare ind. dis-acerbo (Disacervare); to
make less bitter.
Disacid-ire ind. -isco ; to make less acid.
* Disadagiare ; v. Disagiare.
Disadatt-o; i. unsuited. 2. awkward. Aff.
-aggine, -amente.
* Disaddobbare ; to spoil, the opposite of Ad-
dobbare.
* Disadombrarsi ; to regain good temper.
Disadorn-amente adv., -are to disfigure, -o
bare.
* Disaduggiare ; to remove gloom from.
Disaffezion-are ind. disaffezi6no; to
destroy affection, to alienate, -arsi, to
lose the affection of. -arsi a, to lose
one's affection for.
DiSaffezione / ; want of affection.
Disafforcarsi ; to unmoor one anchor
when moored by two, • v. Ormeggiare
(B, 2).
Disagerato ; minimised, v. Esa-
gerare.
Disag6vol-e, -6zza, -rn^nte ; = Ma-
lagevole, etc.
Disaggrad-are or -ire ind -o or -isco
-fivole ; to displease, etc.
* Disagguagliare ;= Disugguagliare.
DISAGIO— DISCIOLTO
207
Disagi-o m. ; discomfort, privation,
hardship.
Aff. -are, -atamente, -osamente, -oso.
Disaiutare ; to hinder.
Disalberare ind. disalbero; (mar.)
to dismast.
* Disalloggiare ; to turn out, eject, or intr. to
go out, change one's rooms.
* Disalmare (It. dis-, alma); to kill.
Disamabile ; unloveable.
Disamare ; to cease loving.
Disam^no ; unpleasant.
Disamina/; attentive examination.
Disamor-are ind. disamoro ; to
estrange. Aff. -ataccio one completely
estranged, -atamente, -e indifference,
dislike, -eVole unkind, -evole'zza.
Disanimare ind. disanimo; to dis-
hearten.
Disappaiare ; to uncouple.
* Disappannare ; = Spannare, to skim.
* Disapparare ; i. to take down the decorations.
ii. to unlearn.
* Disappensato ;=Spensierato.
Disappetenza / ; loss of appetite.
Disapplicazidne / ; want of appli-
cation.
Disapprendere ; = Disimparare, to
unlearn.
Disapprov-are ind. disapprtvo; -azi6ney;;
as E.
Disappunto m. (Fr.); i. nuisance.
2. disappointment.
Disargentare ; to remove the silver
from.
Disargin-are ind. disdrgino ; to
destroy (a dam). Aff. -amdnto.
Disarm-are ; i. to disarm, dis-
mantle. 2. (mar.) (a) to lay up (a
ship) ; (b) — i remi, to ship, take the
oars out of the water. 3. — il cane, to
put the hammer at half cock.
Disarmo m. ; disarmament. Nave
in — , ship laid up.
Disarmoni-a, -came'nte. -co, -zzare ;
discord, etc.
Disarruolare ; = Congedare, to dis-
miss.
Disarticol-are ind. disarticolo ;
-azidne (surg.) ; as E.
• Disascondere ; to make manifest.
* Disasperare ; to take away the hope.
Disasprare ; to make less sharp.
Disassediare ind. disassedio ; i. to
raise the siege of. 2. to leave free.
Disassuef-are ind. disassuefaccio,
etc., i>. Fare ; to disaccustom. Aff.
-azi6ne.
Disastr-o m. (blt.,<L. da-, astrum, star);
disaster. Aff. -are to cause disaster to, -osamente,
-oso.
• Disatare ;= Disaiutare, to hinder.
* Disatt-ato ; unadapted. * -o ; inapt.
Disatten-tamente, -to, -zione; inattentively,
etc.
Disattrezzare ind. disattrezzo ;
(mar.) to dismantle.
t Disaudire ;= Esaudire, to hearken.
Disautor-are ind. disautoro or Dis-
autorizz-are ; = Esautorare, to with-
draw authorisation. -arsi, to lose
authority.
* Disavanzarc ; = Scapitare, to make a loss.
Disavanzo m. ; deficit, *loss.
* Disavere ; v. Dissavere.
Disawantaggi-o m. ; slight disad-
vantage. Aff. -are, -osame'nte, -oso.
Disawedime'nto m. ; inadvertence.
Disawedut-am&ite, -e'zza, -o ;
heedlessly, etc.
* Disavvenante ; inconvenient.
Disavvenen-te ; unattractive. Aff.
-za.
Disavventur-a f. ; mishap, -ato ;
unlucky.
Disawertenza / ; inadvertence.
Disawezz-are ind. disavvdzzo ; to
disaccustom, -o adj.
* Disbandeggiare ; — Sbandeggiare.
* Disbaragliare ;= Sbaragliare, to disperse.
* Disbarattare ; i.y. Disbaragliare.
* Disbarazzare ; — Sbarazzare.
* Disbarcare ; — Sbarcare, to unload.
Disbassare ; = Sbassare, to lower.
* Disbattere ; = Dibattere.
Disb6rso m. ; Stare in — , to have
made disbursements, to be out of pocket.
Disboscare ; = Diboscare, to clear.
* Disbramare ; to satisfy.
*Disbranare ; = Sbranare, to tear to pieces.
* Disbrancare ; i. to lop off. ii. to ramify.
* Disbrandare ; to disarm.
Disbrig-are ; to assist out of a
difficulty. - un affare, to settle a
matter. Ajf. -o sb.
Disbrocare ; to unrivet.
Disbrogliare ind. disbroglio ; to dis-
entangle.
* Disbrunare ; i. to brighten, ii. to burnish.
* Disbuffare ;=Sbuffare, to snort.
Discacci-are ; to drive away, expel.
Aff. -ame'nto.
* Discadere, Discaggere ; i. to droop, ii. to
fall in, escheat.
Discalzare ; = Scalzare, to lay bare.
*Discamerare : to restore to the owners, v.
Jncamerare.
* Discanoscenza/!; = Sconoscenza, ignorance.
* Discanso ;«.;=Scampo, escape.
* Discantare ; i. to disenchant, ii. v. Discanto.
* Discanto in. ; (mus.) harmony, counterpoint.
* Discapezzare ; i. to unloose, ii. to behead.
* Discapigliare ; = Scapigliarc, to dishevel.
Discapit-are; = Scapitare, to lose. -otx.; loss.
Discappellare ; (mar.) to take off the rigging
at a mast's head or at a yard's arm. — le cone, to
send down the tops. * to unhood a falcon.
* Discaricay^; voucher.
Discaricare (Discarcare, Discargare); = Scan-
care, to unload.
* Discarnare ; to make thin.
Discaro; disagreeable.
* Discassare ; — Scassinare.
* Discat to m. ; = Defalco, deduction.
* Discavalcare ; i. to unhorse, ii. to dismount
(a gun).
*Discavare ; = Scavare, to excavate.
* Discazzare ; = Scacciare, to drive away.
* Discedere ; to depart.
Discend-ente in.; descendant, -enza/; v.
-ere.
Disc6n-dere perf. discdsi, part.
disease; i. to descend. 2. to sink.
3. to spring (from). 4. — a patti, a
concessioni, to come to a compromise.
5. to pass on (to the conclusion). Aff.
-dimdnto, -sione.
*Discente m. (L., cogn. Gr. 5i5a<r*cw, to teach,
SeiKirvfiii., to show, v. Decente); learner.
Discentrare ind. discdntro ; i.q. De-
centrare, to decentralise.
* Discepolato m. ; i. discipleship. it. pupils, as
a whole, iii. authority over pupils.
Disc&pol-o m., -a / ; disciple.
Etym. L. discipitlus, < ** 'dis-cipere \ where dis-
has the force of Gr. 6ta-, through, v. supra Dis-, so
that the meaning was to take in, contrasting with
prae-ciperet to take first, cf. Germ, vemehmen, to
perceive, vornefimeft, to resolve. From praecipere
came praeccptum, prescribed rule, whence the
secondary sense of teaching for prarcipcre , which led
to that of learning for **discipere and its derivative
discipulus towards which the similarity of meaning
of the word discere may have contributed, v. Walde,
sub Discipulus ; for the root of discere, v. supra,
sub Decente.
Discern -ere (L., v. Skeat, sub Concern); used
only \fi pres. , imperf. and /«/?«.; * perf. discernei or
discernetti, * part, discernuto ; as E. Aff. -fbile,
-imento.
* Discerpere (L.) ; to tear to pieces.
*Discerre ; = Scegliere, to choose.
Discervellare ; to be confused, v.
Dicervellare.
Disc^sa / ; descent, declivity.
Disc6so ; part. Discendere.
*Discettare (L. disceptare, to decide, <dis-t
captare) ; i. to argue, ii. to persecute, iii. to break
up, D. Par. 30. 46.
* Disceverare ; = Sceverare, to separate.
* Dischernire ; = Schernire, to scorn.
* DischestayC; i.q. Dischiesta.
* Dischettaccio m. ; prgg. Desco.
Disch^tto m. ; dim. Disco. *=Deschetto.
* Dischiarare ; i. to explain, ii. to enlighten,
iii. to purify.
* Dischiattare ; to degenerate.
* Dischiavacciare ; to unbolt.
* Dischiavare (A) (L. clavus) ; i. to open. ii. to
remove the nails from. iii. = Scoccare, to discharge
(an arrow), iv. to uproot.
(B)(It. schiavo); to liberate.
dere.
*Dischier-are ; i. to throw into disorder, ii. to
sunder, iii. -arsi, to leave the ranks.
*Dischiest-a, Dischesta y. or -o nt.\ dearth.
Dischiodare ; = Schiodare, to take out the nails,
to burst open.
* Dischiomare ; = Schiomare, to tear out the hair.
Dis-chiiidere perf. -chiusi, part.
-chiuso ; to open.
*i. to disclose, ii. to preclude.
DiscMumare ; = Schiumare, to re-
move the froth.
* Discieverare ;= Sceverare.
* DiscigUare ; to unstitch a bird's eyelids.
t Discimunire ;= Fare sciniunito, to make silly.
* Discindere (L.) ; to tear off, D. Purg. 32. 43.
Discinesfa /. (Gr.); abolition of voluntary
movement.
Discingere ;
undo.
Discifcgliere, for conjug. v. Scio-
gliere ; i. to undo, let loose. 2. to dis-
solve. 3. to set free. 4. to pardon.
"i. to repay (an obligation), ii. to resolve (a
doubt). Part. Disciolto: iii. = Scapigliato, dis-
hevelled, iv. free from influence, D. Purg. 28. 106.
v. = Destro, skilful, vi. of a horse, easy in his
action, vii. dissolute, viii. weakened by paralysis.
Discioglim^nto m. ; i. dissolution.
2. decision, determination of a question.
* Discioltamente ; immoderately, etc., v. Di-
sciogliere.
Disci61to ; part. Disciogliere. *As
sb., incoherence.
Scingere, to take off,
208
DISCIORRE— DISDIRE
* Disciorre ; = Disciogliere.
* Discipare (variant of Dissipare) ; i. to rum.
ii. to tear (the hair), iii. to break (a bone), iv. to
scatter, disperse.
* Discipidezza / ; = Scipitezza, insipidity.
Disciplin-a / (L., < discipulus, v.
Discepolo) ; I. as E. 2. = Insegna-
mento, instruction. 3. = Scienza or
Arte. 4. punishment ; Sala di — ,
punishment room. 5. in pi. (bot.) =
Persicaria del Levante, oriental persi-
cary.
Aff. -abile, -are adj. and vb. , -armente, -ata lash,
v. supra (4), -atamente, -atezza habit of obedience.
* Disciucarsi ; = Cessare d' esser ciuco, v. Ciuco.
Disco ttt. (L., < Gr.) ; i. discus, quoit. 2. disk.
Disc6bolo m.; i. discus-thrower. 2. the family
of sucker fishes, Discoboli.
* Discoccare ; = Scoccare, to shoot off.
* Discoiare ; = Scoiare, to skin.
Discol-a /, -accio pegg. ; v. -o.
* Discolato m. ; i. military enrolment of the
unemployed, ii. v. Discollato.
Discol-eggiare vb.t -etto or -fno dim. vezz.\
v. -o.
Discollato m. ; (mar.) strake below the gunwale,
running along the necks of a vessel's ribs.
*Discollegare ;=Sconnettere, to disconnect.
Dlscol-0 (mlt. discolus, < Gr. Svtr-
icoXor, ill-tempered, cp. evKo\os, good-
tempered, where KO\OS seems to be
from a root kel, to twist) ; idle, dis-
orderly, undisciplined. Prender per — ,
to impress into military service, v. Dis-
colato. Fare il — , to play truant.
Collegio or Reclusione di -i, house of
correction or detention for rogues and
vagabonds. *unlettered, rude.
Discolor-are ind. discoloro or -ire ind. -isco ;
— Scolorare, to discolour.
Disc61p-a / ; proof of innocence.
Aff. -are vb.
* Discolpire ; = Scolpire, to sculpture.
Discoluccio m. ; dim. Discolo, little rascal.
*Discommettere ; to pull to pieces.
* Discom-pagnare, * -porre ; = Scom-pagnare,
etc.
* Discon-centrare, * -certare; = Scon-centrare,
* Discon-chiudere, -cludere ; to stop, break off.
* Disconci-are, etc. ; — Sconci-are, etc.
* Disconcludere ; v. Disconchiudere.
* Discondito ; = Disordinato, untidy.
* Disconfacevole ; unseemly, unbecoming.
* Disconfarsi ; to be unsuited.
Disconfessare ind. disconfesso ; i. to recant.
2. to disavow.
* Disconf-idare, * -idente ; = Diffid-are, -ente.
•Disconf-iggere; i. = Sconfiggere. ii. = Di-
struggere ; *-itta = Sconfitta ; *-orme = Disforme.
Disconfortare ; = Sconfortare, to
discourage.
Disconobbi ; perf. Disconoscere.
Disconoscente ; forgetful of benefits.
Disconoscenza /. ; i. ignorance of
one's true position. 2. v. Discono-
scente.
. wou a p, , .
adviser, helpless.
*Discon-solare, -tentare ; = Scon-solare, -ten-
tare.
Discontinuare ; i. to break the continuity of.
2. to stop the continuance of.
Discontinu-ita, -o ; as E.
Disconven-ivole, -ienza; i.q. Sconvenevole,
etc.
Disconvenire, conjug. like Venire ;
I. to be unfitting. 2. to disagree.
*Discoperta./; Far — , (rnar.) to go upon deck.
Discoprire ; = Scoprire, to uncover.
*Discorare, Discuorare; = Scorare, to dis-
hearten.
Discord-anza, -are vb., -e out of
accord, -entente, -ia ; discordance, etc.
(L. discors, <dis-, cor heart).
Disc6rr-ere perf. discorsi, part.
discorso ; I. to discourse; Far — i
morti, to alter a will ; Non se ne -e,
it is outside discussion, it is indis-
putable ; Non c' e da -erne, there is
no use discussing it, it is impossible.
2. -ersi, of lovers, to keep company.
3. E via -endo, and so on. 4. to ramble
about. 5. of water, etc. = Scorrere, to
flow.
*i. of the movement of a shooting star, D. Par.
15. 14, and of the moving of the Spirit of God over
the waters, D. Par. 29. 21.
Aff. -it<5ra, -itore.
Disc6rs-a f. ; twaddle, -accio m. ;
pegg. of -o. -ettaccio m. ; Pegg. of
-etto. -6tto m. ; dim., -ino m. ; dim.
•vezz., of -o.
Discorsiv-o ; discursive. In via -a, = Cos'i
discorrendo, Di passaggio, in passing.
Disc6rs-o m.; i. discourse. 2. con-
secutive thinking. 3. part, of Dis-
correre.
Aff. -one augm., -ucciaccio pegg. spreg., -uccio
spreg.
* Discorticare ;=Scorticare, to skin.
* Discorzare ; = Scorzare, to peel.
* Discoscendere ; i. = Scoscendere, to burst.
ii. to tear down.
Discosc^so ; broken (ground). *rough
(skin).
* Discosciare ; = Scosciare.
Discost-are ind. discosto (It. dis-,
costa) ; to separate, pull apart.
Aff, -amento, -o (for -ato) removed.
* Discostumare ; to disaccustom.
t Discozzare ; = Scoccjare (Mar.) to unhook.
Discrasio m. ; a native alloy of antimony and
silver.
Discr6d-ere ; i. to cease believing or
simply to disbelieve. 2. -ersi = Ricre-
dersi, to change one's opinion.
Discredit-are v&., -o sb.\ as E.
Discrepanza /. (L.,<dis-, crepare, to rattle,
>discrepare, to differ in sound); discrepancy.
Discret-amente, -ezza, -\nodim. ; v, -o.
Discretiva f. ; faculty of discern-
ment.
Discretiv-o ; i. Facolt^ -a, faculty
of discernment. 2. discretionary.
Discrete (L.j part, of discernere] ;
1 . moderate, in quantity or quality.
2. (math, and med.) discrete.
* i. discreet, sensible, ii. — latino, wise discourse,
D. Par. 12. 144. iii. as sb.t one of the board of
management m certain religious communities.
Discret6ccio ; vezz. of Discreto.
*Discretorio m.\ council-room, v. * Discreto (iii).
Discrezional-e ; discretionary. Aff. -mente.
Discrezi6n-e /; i. as E. 2. A or
Per — , by intuition ; Quando parla lui
bisogna intenderlo a — , when that man
speaks one has to make out what he
means by intuition ; Se non mi sono
spiegato intendetemi voi per — , if I
have not made myself clear you must
use your own good sense to see what
I mean. 3. discretion, moderation in
conduct, in asking. 4. A — di uno,
in his hands, at his discretion.
*i. discrimination, ii. Vostra — , as a compli-
mentary mode of address, iii. discretionary payment,
gift, or stake in play. iv. Alloggiato a — , (mil.)
living In free quarters, v. Le due -i, the two
divisions (occupied by pre- and post-christiaii saints)
of the ranks in Heaven, D. Par. 32. 41.
* Discriminate «z.;=;Dirizzatoio, tail-comb.
* Discriminatura f. ;~ Dirizzatura, hair-parimg.
* Discrollare ; = ScroHare, to shake.
*Discucire; = Scucire, to unstitch.
* Disculminarsi ; of a hut, to lose its roof.
* Discumbere (L.) ; to sit down to table.
Discuneare; (print.) to unquoin, take out the
wedges.
* Discuoiare, Discoiare; i. to skin. ii. melon,
to remove.
* Discuorare ; v. Discorare.
*Discuotere; i. = Scuotere, to shake, ii. = Di-
sc utere.
* Discursione f.\ incursion.
* Discusare ; = Scusare, to excuse.
Discussi6ney. (L., -v. Discutere); as E.
*Discussivo; i.q. Discuziente.
Dis-cutere ind. -cuto, perf. -cussi,
part, -cusso ; to discuss.
Etym. L. discutere, to shatter, <dis-t qiiatere,
to shake ; the meaning to discuss, ///. to separate
mentally, which prevails in the late Latin derivatives
discussiot examination, discusser, auditor of public
accounts, discussius adv., more minutely, is not
known to occur in any document, though it was
presumably in the spoken language as evidenced by
Italian and by the cognate discuter in French.
Ajf Discutibile.
* Discuziente ; (med.) dispersive.
*Disdare; i. = Sdarsi, to lose heart, ii. to give
up, cease from.
* Disdegnamento »/.;i. =Sdegno, Indignazione.
ii. disdain.
Disdegnare ; to disdain.
Disdegno ?«.; disdain. *i. = Nausea, ii. of-
fence, insult, iii. Recarsi una cosa a — , to be
offended by it.
Disdegn6so; = Sdegnoso, disdainful.
Disd^ttay^; i. notice to leave, either
from landlord to tenant or vice versd.
2, notice by a creditor to call in a loan,
or by a debtor of his intention to pay
off. 3. bad luck, esp. at cards; Mutiamo
posto, perche qui c' e la — , let us
change seats, for this one is unlucky.
4. forfeit.
*i. denial; Dare — , to contradict, ii. period of
notice to leave, iii. discredit.
Disde*tto ; part. Disdire. *As sb. =
Disdetta.
* Disdicciato; unlucky at play.
Disdic&nte; part. Disdire (B).
Disdic^vole ; unseemly, v. Disdire
(B).
Disd-ire perf. -issi, part, -etto (A)
(It. dis-, dire); I. to deny having said.
2. to give notice to quit, or to quit,
11. Disdetta (i) ; — una societa, to
resign membership; -- un' amicizia,
to renounce a friendship. 3. to refuse
(a request). 4. — la posta, at cards, to
pass, not to play that round. 5. -irsi, to
retract.
(B) (L. dis-, decere); to be unbecom-
ing.
* L to forbid, ii. to deny ; Quando si vedessono
il bello non si vergognerebbono di disdire i deposit!
a lor commessi, if they saw their advantage they
would not be ashamed to deny having received the
deposits entrusted to them, -irsi : iii. to disclaim,
D. Purg. 3. 109. iy. to lose in comparison ; Si dis-
direbbe Raffaello, it is what Raffaello could not do
so well ; Se o^uesti panni fussero di carta o di ra-
gnateli, si disdirebbe al freddo che io sento, if I were
dressed in paper or cobwebs I should not feel so
cold as I do.
DISDIZIO— DISJNTERESSE
209
* Disdizio w/.;=Cosa dJMlicevole.
*Disdorare; to ungild.
Disdoro tti. (Span, desttoro, < L. tie-decorits);
disgrace.
* Disdoss-ay"., -o tu.\ Alia -a, or t A -o, bare-
backed, v. Bisdosso.
*Disdotto; i. part. Disducere. ii. as sb.t
amusement.
*Disdutto 7H. ; i.q. Disdotto (ii).
*Diseccatoio HI. ;=Seccatoio, drying-place.
'Diseducare; to educate in wrong.
Disegnare (L.,<<fe, sigiium, to show
by marks, v. Segno); i. to draw. 2. to
design. 3. to describe.
* — in Una cosa, to depend upon it, build upon it.
— di uno, to depend upon him, trust to him.
Disegnatdio m. ; = Matitatoio, cray-
on-case.
Disegn-at6re »t., -atora -atriceyl; designer.
Disegn-etto dim., -ino dim. vezz., of-o.
Disegn-o m.; I. design, drawing.
2. art of designing. 3. design, inten-
tion. 4. Colorire un — , fig. to put a
plan into execution. 5. Far -i sopra
una cosa, to depend upon it, build
upon it.
*i. skill in designing, ii. = Garbo, grace in
moving. iii. Per — , with a secret intention,
iv. (leg.) minutes, notes, v. sign, indication.
Diseguale; v. Disuguale.
* Disellare ; to unsaddle.
* Disembrare; = Discordare.
* Disembriciare ; to remove the tiles.
Disenfiare ; to take down the swell-
ing of, or intr. to go down, cease to be
swollen.
* Disen-nato; = Dissennato. * -sato ; = Insen-
sato.
*Disent-ire; -irsi con uno, — Intendersela con
lui.
Disequilibr-are ; to upset the balance of.
Aff. -io.
* Diserbare ; to weed.
Disered-are ind. diieredo; to disinherit. Atf.
-azione.
•Diserrare; i. to unlock, ii. fo break up (a
crowd), iii. Jig. to expound.
Disertare ind. discrto (v. Deserto); i. to turn
into desert, to devastate. 2. to desert.
* i. fig. to ruin. ii. to kill. iii. to miscarry.
•Diserto(A); i. =Deserto. ii. havoc.
(B) (L. disertus, prob. for ** dis-sertus, v. Dis-
sertare) ; clear (speaker).
Dlsert6re.A (L., <deserere, to undo); deserter.
•Diservire; r. Disservire.
Diserzibne/; desertion.
* Disettay; (L. ttesccta, cp. Kr. disette) ; poverty.
Disfaci-mento, -t6re ; v. Disfare.
Disfaci-tura f. ; breaking up, or the old
materials resulting.
* Disfaldare ;= Sfaldare.
•Disfallo m.;=Pentimento.
Disfamare; = Sfamare, to defame.
*Disfangare; = Sfangare, to get out of the mud.
Disf-are, for conjug. v. Fare; to
undo, to take to pieces, to defeat (an
army), to empty (a wardrobe) ; -arsi,
to fall to pieces ; -arsi di, to get rid of;
-arsi dalle risa, to die with laughing.
•Di«fasciare; = Sfasciare, to unswathe.
Disfatta/; defeat.
Disfatticcio ; left uncultivated for some years.
•Disfatto; i. part. Disfare. ii. as *£. = Mis-
fatto.
* Disfavillare ; = Sfavillare, to flash.
Disfav6r-e;=:Sfavore, disfavour. *i. misfor-
tune, accident, ii. A or In — di, in opposition to
AO- -evole.
tDisfazio m. ; = Disfacimento, undoing.
•Disfazipne/; i. ruin. ii. thawing.
* Disfecciare ; to purify.
Disferenziare ; i. to differentiate.
2. to sort out a number of things so
that they show a variety of form and
colour.
* Dis-ferrare, -fibbiare; = Sferrare, Sfibbiare.
H.
Disfida / ; challenge, usu. to a
friendly contest or game, v. Sfida.
Disfidare ind. disfido (orig. to dis-
trust, from It. dis-, fidare) ; to challenge.
*i. to distrust, ii. to disown, iii. of a sick
person? to give up hope of his recovery.
* Disfingere ; = Infingersi, to dissimulate.
* Disfinire ; to settle, to decide (a dispute).
•Disfino che; until.
Disfiorare; i.ij. Sfiorare, to deflower.
* Disfogare ; = Sfogare, to give vent to.
Disformare ; i.q. Sformare, to deform.
Disform-e ; = Difforme, not in conformity, dis-
cordant. AJj. -ita.
* Disfornare;=Sfornare, to take from the oven.
Disfortunato; fop. for Sfortunato.
* Disfragellare; = SfrageIlare, to shatter.
*Disfranc-are; i. to rob of liberty, D. Par.
7. 79. ii. -arsi, to lose heart.
* Disfrancesare ; i. =Sfrancesare, to free from
Gallicisms, ii. to cure of the inal/rttncese, syphilis.
* Disfratare ; = Sfratare, to unfrock.
* Disfren-are ; = Sfrenare, to unrein. *-o, un-
bridled:.
* Disfrodare ; = I >efratidare.
* Disfrondare ; = Sfrondare, to deprive of leaves.
*Disgambare;=Sgambare, to cut off the legs.
tDisgambettarc; = Smanigliare, to unshackle.
Disgangherare; = Sgangherare, to unhinge.
* Disgannare ; = Disingannare, to undeceive.
Disgarbare ; to displease.
Disgreg-are ind. disgrego ; to dis-
integrate, to separate. Ajf. -abile,
-ameYito, -ativo, -azione.
.
* Disgittarsi ; to l)e depressed.
Disgilin-gere (Digiungere) ; to dis-
join. Aff. -gimdnto, -tam^nte, -tiva-
mdnte, -tivo, -zione.
* Disgiustarsi ; to come out of adjustment.
* Disgocciolarsi ; = Sgocciolarsi, i. to drain off.
ii. fig. to lose strength.
* Disgolettare; to cut the throat.
* Disgombera f. ; = Kipulita.
Disgombrare ; i.q. Sgombrare, to
quit, to empty.
Disgradare ; to put to shame.
Ostinazione da disgradarne un mulo,
greater obstinacy than that of a mule.
*i. to displease, ii. to defy. iii. = Degradare.
iv. = Deviare.
Disgrad^vole ; unpleasant.
Disgradire ; = Sgradire, to displease.
Disgrado ; Avere a — , to dislike.
' Disgramare ; to cheer up.
* Disgran-are ; i. = -eIlarc. ii. (mar.) to dis-
engage.
•Disgranellare; to pluck the grain from (ears
of corn).
* Disgraticolare ; to destroy the form of a
grating.
Disgratigli-are; (mar.) to take off the bolt-
ropes. Vela -ata, sail blown away from the bolt-
ropes.
DiSgravare ; i.q. Sgravare, to de-
liver. *to undo the burden of, D. Par.
18. 6.
* Disgra vio m. ; discharge.
Disgrazia / ; i. misfortune, ac-
cident. 2. ill-fortune. 3. In — di,
out of favour with ; Prender uno in — ,
to be displeased with him.
* Disgraziare ; i. = Disgradare, to put at a lower
grade, z. to esteem of no value. 3. to refuse
thanks for.
Difsgrazi-ato ; i. unfortunate. 2.
wretched; — , cos' hai fatto? you
wretched creature, what have you done?
Aff. -atamdnte.
Didgrazidso ; hateful, the opposite
of Grazioso.
*Disgruppare; i.q. Disgroppare.
* Disgruzzplare ; to squander, ». Raggruzzolare
* Disguagli-are ; to differentiate. Aff. -o i«
Disguale ;= Uisuguale, unequal.
* Disguardare ; to cease looking at.
Disguido HI.; i. of a letter, going
astray in the post. 2. of a train, de-
railment.
* Disguizzolare ; to rummage, turn upside down.
Disgust-are ; i. to disgust. 2. -arsi,
to become less friendly. 3. to be un-
pleasing to the senses. 4. -ato, used
up, blast; Fare il -ato, to affect in-
difference.
Ajff". ^evole (less strong than -oso), -o s6., -osa-
mente, -oso.
* Disianza /.; desire, or object of desire,
t Disiarco m. ; = Eresiarca.
* Disiare or Disiderare ; to desire.
* Disigillare ; v. DissigilLtrc.
Disilhisione f.; as E.
Disimballare ; to unpack.
Disimbastire ; to unstitch.
*Disimbustare; to decapitate.
Disimpacciare ; to free from em-
barrassment.
Disimparare ; to forget.
Disimpastoiare ; to disencumber.
Disimpegnare ; i. to discharge,
perform (duties). 2. to release from
an obligation. 3. (mar.) to disengage,
get clear.
Disimp6gno m. ; v. Disimpegnare.
Fare una cosa per — , to do it just
because one said one would. Abito di
— , dress that will do sufficiently well.
Disirnpiegare iitd. disintpiego; to throw out of
work.
Disimpun-ire iiui. -isco; to unsew.
Disinamidare ind. disinamido; = Snamidiire,
to unstarch.
* Disinare; — Desinare, to dine.
Disincagliare; to float a stranded ship.
Disincant-are; to disenchant. Aff. -esimo.
Disincatenare ind. disincatcno; to unchain.
Disincerare ; = Sincerare, to verify.
Disinclinazioney ; as E.
Disincolpare ind. disincdlpo; to exonerate.
* Disincontrato ; without the article to match.
Disincorporare ind. di;inc6rporo; to dissolve,
deprive of corporate rights.
Disindur-ire ind. -isco; to soften, make pliant.
* Disinenzay; = Desinen7.a, ending.
Disinfangare ; to clean from mud.
Disinfer-ire ind. -isco; (war.) to unbend a sail
Disinf-ettare ind. -etto; to disinfect. Aff.
-ezione.
'Disinfingere; to pretend not to have, or see. a
thing.
Disingaggiare ; to withdraw from battle.
Disingann-are ; to undeceive. Aff. -o sf.
Disingranare ind. disingrano; to throw out of
gear.
Disingranat6re m. ; i. disengaging gear.
2. — di un argano, pointer, locally termed Forfe.
3- — a piede di capra per arrestatoi della catena,
wedge of a controller.
Disinnamor-are ind. disinnamoro (Disnamor-
are); to produce cessation of love, to put out of
conceit with. Ajf. -ame'nto.
*Disino;=Infino, until.
*Disinore ;«. ; = Disonore.
Disinsegnare ///(/. disinsegno; to unteach.
*Disintendere ; i. to misunderstand, ii. not to
attend.
Disinteressare ind. disintercsso; to buy out.
Disinteressat-o; disinterested. Aff. -amente.
Disinteresse tn. ; disinterestedness.
27
2IO
DISINTONACARE— DISPRATICABILE
Disintonacare ind. disintonaco ; = Stonacare,
to remove the whitewash.
Disintugliare; (mar.) to unbend, unlash a
rope.
Disinvasare ; = Svasare, to unpot, take out of
the pots.
Disinvent6re m. ; inventor of trash.
Disinvit-are; to cancel invitation. Ajff". -o sb.
Disinvolt-o ; self-possessed, cool.
Aff. -amente.
Disinvoltura /. ; i. ease. 2. cool-
ness, impudence.
*Disio w.; = Desio, desire.
t Dis|pola./;=Risipola, erysipelas.
* Disistancarsi ; to take rest.
Disistim-a/!; disesteem. Aft. -are vb.
* Disiecorare ; i. to remove the liver, ii. fig*
to soften.
*Disiovare (L. jwvare)\ to hurt.
Dislacciarc; to unlace, unbuckle.
* Dislagarsi ; to rise out of the water.
* Dislamare; to break in pieces.
*Dislargare; = Slargare, to spread out.
* Dislattare ;- Slattare, to wean.
Disleale; = Sleale, unloyal.
Dislocamento m.\ (mar.) displacement.
*Djsonnarsi; to awake.
Disonor-are ind. disonoro; to dishonour, *to
take away the ornaments. -Aff, -atore, -e, -e*vole,
-evolmente.
*DisoppelHre;-Disseppe1Iire, to disinter.
Disoppil-are ; (wed.) to clear. Aff. -ativo.
Disopra; = Di sopra, i>. Di.
* Disorbitare ; to be excessive.
Disordin-are ind. disordino ; -atamcnte,
-at6re, -atrice; -e, -uccio dim. ; to disorder, etc.
Disorganizz-are, -azione ; as E.
Disorient-are ind. disoriento ; to
upset the ideas of. -arsi, to lose one's
bearings.
Disorlare ind. dis6rlo ; to undo the
edge of.
Disormeggiare/';/^. disorme'ggio; to
unmoor.
Disorpellare ind. disorpello; i. to
remove the tinsel. 2. fig. to unmask,
show the true character of.
* Disorrare;=Disonorare.
Disoss-ere ind. disosso ; to bone.
*-arsi, fig. to lose energy.
Disossid-are ind. disossido ; to de-
oxidise. Aff. -azione.
Disotterrare ; i.q. Dissotterrare.
Disotto ; underneath, v. Sotto.
*Disovolato; dislocated.
Disovrare ; to be not at work.
* Disovvenire ; v. Dissovvenirsi.
*Dispaccare;-Spaccare, to split.
Dispacciare (v. Impacciare) ; to
telegraph.
* i. to get out of a difficulty, ii. to send.
Dispaccio m. (It. dispacciare) ; I. de-
spatch. 2. telegram.
*i. academic diploma. ii. = Spaccio, sale. iii. un
difficile — , a difficult matter to dispose of.
Dispaiare ; = Spaiare, to dispro-
portion.
* Dispandere ;=Spandere, to spread abroad.
* Dispantanare ; to get out of the bog.
* Disparare ; i. = Dispaiare. ii. to unlearn.
Disparat-o ; diverse. Aff. -ame'nte.
* Disparecchi ; more than several.
*Disparecchiare;-Sparecchiare, to clear the
table.
* Dispareggiare ; to render unequal.
Dispare're ;«.; difference of opinion.
*As vb., i. to disappear, ii. = Scomparire, to
look bad.
* Disparevole ; fleeting.
*Dispargere;^Spargere, to scatter.
Dispari; i. odd (number). 2. differ-
ent, unequal. 3. (mar.) starboard
(watch), v. Guardia (3).
Disparire ind. disparisco disparisci
dispare (no first plur.) disparfte di-
spdionp, perf. disparfi or disparvi di-
sparisti disparve (*disparse or *dispari)
disparimmo dispariste disparvero, part.
disparito; = Sparire, to disappear.
Disparita / ; as E.
Disparizidne / ; = Sparizione.
* Disparlare; = Sparlare, to speak against.
* Disparmente ; unequally.
* D i spart am e nt e ; = Spartamente, separately.
Disparte; In — .aside.
Dispartire ; = Spartire, to separate.
*Dispart-o; sync, for -ito, divided.
* Disparuto;— Sparuto, thin, poor looking.
Dispassare ; (tuar.) to unreeve (a rope from a
block).
* Dispassionamento in. ; cessation of passion.
*Dis-pastoiare, -paventare, *-pegnare,
*-pegnere, *-pendere ;— Spastoiare, Spaventare,
etc.
Disp&ndi-O m. ; expense, * provision
for the day. Aff. -osamdnte, -oso.
* Dispcnnarc ; = Spennare.
Dispensa/; i. distribution. 2. dis-
pensation, exemption. 3. pantry, store-
room. 4. glass-cupboard. 5. part, of
a book published in parts.
*i. allotted portion, D. Purg. 27. 72. ii. — Spcsa,
expense, iii. = Procaccio, carrier.
Dispens-are (L. dis, pensare freq. of
pcndere, to pay, v. Pendere); i. to dis-
pense. 2. to exempt. 3. — il silenzio,
to relax the rule of silence.
* i. = Scpmpartire. ii. to consume (time), iii. 11
suo cammin aispensa, she makes her way, Ariosto,
Orl. Fur. 32. 60. iv. to make accessible.
Aff. -abile, -ativo, -attire, -atrice.
Dispensazi6ne /; i. distribution,
arrangement. 2. providence. 3. favour,
privilege. 4. dispensation, exemption.
*i. rules of management, ii. management.
Dispensiera f. ; i. stewardess.
2. (poet.) dispenser.
Dispensiere m. ; steward.
Dispens-inayl; dim. of -a.
Dispensino m. ; (mar.) mess, store-room.
*i. will, intention, ii. expense.
Dispensucciayl; dim. sj>reg. Dispensa.
* Dispento ; part. Dispegnere.
Disperare ind. dispero ; to despair.
Disper-ato ; desperate. Aff. -ata-
mdnte, -azione.
Disperd-ere, for conjug. v. Perdere ;
1. to scatter. 2. to waste. Aff. -\
Dispergere (L.) ; perf. disp
disperse ; to scatter.
Disp^ro »i.; Essere un — , to be a
desperate affair.
* Disperse ; = Di per se, separately.
Dispers-i6ne, -ivo; asE.
Disperse ; part, of Disperdere and
of Uispergere.
*Dispesa_/?; = Spesa, expense.
Dispettaccio m. ; tegg. of Dispetto.
* Dispettare ; i. to despise, ii. to annoy, iii. —
in parole, to revile, iv. intr. to grow angry.
Dispettino m. ; dim. Dispetto.
Dispetto m. (L. despectus); \. spite.
2. A (mio) marcio — , in spite of all (I)
could do. 3. scorn ; Avere in — , to
despise. 4. ill-temper. 5. indignation,
D. Purg. 15. 96.
*i. S. Francesco... andando tuitu in — ,
utterly careless of himself, ii. Rendere m — , to
bring into contempt, D. Inf. 16. 29. As ndj.\
iii. vile, D. Inf. 9. 91. iv. hateful, v. despised.
Dispett6s-o ; spiteful, ill-tempered.
* i. of scenery, savage, i i. piteous, miserable.
iii. scornful, disdainful, iv. provocative of an^cr.
Aff. -accio /*££-., •ame'nte, -i-Ilo -mu dims.
Dispettuccio m.\ dim. Dispetto.
Dispiac-e"re ind. dispiacio, perf. di-
spiacqui dispiacdsti, if. Piacere ; i. to
displease. 2. as sb., displeasure. Aff.
-ente, -enza, -eruccio dim^ -evole, -evo-
le*zza, -evolme'nte, -imdnto.
Dispiacqui; perf. Dispiacere.
* Dispianazione f. ; explanation.
* Dispiantare ; = Spiantare.
*Dispiatayi; savagery.
Dispiccare ; = Spiccare, to detach.
Di vera luce tenebre dispicchi, thou
dost make obscurity where all is clear,
D. Purg. 15. 66.
* Dispicciare; — Spicciare, to set free.
Dispiegare; = Spiegare, to unfold.
Dispietato ; = Spietato, pitiless.
*D|spingere; to paint out.
* Dispitto /«.; alteration of Dispetto, for the
rhyme, D. Inf. 10. 36.
* Dispiu; — Di piu.
* Dispiumare ; = Spiuniarc, to deprive of feathers.
* Displanato ; razed to the ground.
* Displicare ; — Esplicare, to explain.
* Displuviato; (roof) with two .slo)*:.-,.
Dispodest-are or Dispotest-are ;
= Spotestare, to dispossess, -arsi di, to
abdicate.
Dispogliare; = Spogliare, to undress.
Dispolpare ; = Spolpare, to strip.
Disponente »t. ; (/c_f.) testator.
* Disponere ; v. Disporre.
Disponibile ; disposable.
Disponibilita / ; In — , on the re-
serve with half pay.
Disponitivo ; - Dispositive.
* Disponsare ; = Disposare.
Disp6r-re (Disponere), for conjitg.
v. Porre; i. to dispose. 2. Ho di-
sposto di abbandonare Firenze, I have
arranged to leave Florence. 3. -si, to
prepare. 4. Tenere il corpo ben disposto,
to keep the bowels open.
* i. to depose, ii. to take down. iii. to expound,
iv. to display, D. Purg. 10. 54. v. to compose (a
hymn), vi. to expose (to danger), vii. to prepare,
D. Par. 26. in.
* Disposare, Disponsare; i. to betroth, ii. to
marry.
Dispositiv-o ; i. ->. Disporre. 2. La -aj (leg.)
the operative part of a judgment.
Disposizidne / ; i. disposition.
2. preparation. 3. Dare in cattiva — ,
to go into consumption. 4. (leg.) pro-
vision.
*i. condition, D. Purg. 32. 10. ii. exposition.
Cose d' acuta — , matters difficult to explain,
iii. sediment.
* Disposta f. ; = Disposizione.
Disposte'zza / ; symmetry, shapeli-
ness of bodily figure. *activity, nimble-
ness.
Disp6sto /<*/•/. Disporre, * 'As adj.: i. placed.
Ben — , conveniently placed, D. Purg. 33. 21.
ii. Ben — , or simply — , in good health, iii. well-
formed, shapely, iv. Far del — , to display activity.
Dispdsto ;//.; legal disposition, regulation.
Dispotestare ; = Dispodestare, to dispossess.
Dispot-icamente. -ico, -ismo ; as E.
* Dispraticabile ; unsociable, v. Praticare.
DISPREGEVOLE— DISTICO
21 I
Dispreg-6vole contemptible, -iare
vb., -iativame'nte, -iativo, -iat6re,
-iatrice; v. Dispregio.
Dispregio m. (variant of Disprezzo) ;
= Spregio, disdain. Avere in — , to
care nothing for. Fare un — a uno, to
offer him an affront.
*i. infamous reputation, D. Inf. 8. 51. ii. in-
famous action, D. Par. 19. 114.
* Dispregnare ; = Spregnare, to bring forth.
* Disprendere ; to learn not to do (a thing).
* Dispresciare ;= Dispregiare.
Disprezz-are ind. disprezzo (L. dis-,
pretiare, <p>-ftiu»t, price) ; I. to despise.
2. to disparage. *to disregard.
AJf. -abile, -atore, -atora, -atrice, -o sb.
Disproporzidne f. ; = Sproporzione.
* Dispulare ; = Spulare, to winnow.
* Dispulcellare ;•= Sverginare, to deflower.
* Dispumare ;= Spumare.
Dispungere ; to examine (an account).
* Dispuro ; impure.
Disput-a sl>., -abile, -abilita, -are, -ativo,
-at6re, -atrice, -azioncella dim., -azione ; as E.
Ety»i. L. dis-, putare, to cleanse, v. supra, sub
Computare.
Jlsquillai . .
Disquisizidne f. (L.) ; as E.
* Disquoiare ; = Scuoiare, to skin.
* Disragionare; = Sragionare, to reason falsely.
* Disramare ;= Diramare, q.v., A, and B.
* Disredare ; = Diseredare, to disinherit.
* Disrompere ; to break up.
* Disrozzare; = Dirozzare, to take off the rough-
ness.
* Disruggin-are or -ire ; = Dirugginire, to re-
move the rust.
* Disruvidire ; i.q. Disrozzare.
* Dissaccare ; i.q, Disaccare, to empty.
Dissaco ?n. ; (bot.)— Cardo, teasel, Dipsacvs.
* Diss-acrare or -agrare ; = Sconsacrare, to
secularist.
Dissalare ind. dissalo; to soak (salt fish) in
fresh water so as to remove the salt.
* Dissaldato ; unsoldered.
Dissalmastrare ; (mar.) to unseize.
Dissangu-are ; to bleed to exhaustion,
Jig. to fleece.
Aff. -amento, -atore, -atrice.
Dissanguinare; to wash the blood (from hides).
* Dissaplto ;=Scipito, silly.
Dissapore m. ; unpleasantness be-
tween friends.
* Dissaporito ; tasteless.
Dissaporuccio ;«.; dim. Dissapore.
* Dissavere or Disavere m. ; ignorance.
* Dissavoroso; tasteless.
Dissavvorrare (It. zavorra) ; to remove the
ballast.
Dissec-are ind. dissdco (L.) ; to dis-
sect. Aff. -azione.
Dissecc-are ind. dissdcco (Disec-
care) ; to dry up. Aff. -ativo.
Disselciare ind. dissdlcio ; to unpave.
* Dissellare ; i. to fall from the saddle. 2. tr.
to unhorse.
* Dissembrare ; to be unlike.
Disseminare hid. dissemino; as E.
Dissenn-are ind. dissdnno ; to de-
prive of sense. Aff. -atame'nte, -atdzza.
Dissensato ;= Dissennato, senseless.
Djssens-i6ne,/; dissension, -o m.', dissent.
* Dissentaneo ; not in full agreement.
Dissenter-ia (Disenteria)y!; dysentery. Aff.
•ico. Etytn. Gr,,<8u<r- and «ir«pa, the bowels, <
•V in, with comparal. suffix -r«p. For Jiw-, v. supra,
Dis-.
Dissentim6nto m. ; i.q. Uissenso,
dissent.
Dissentire ind. dissento ; as E.
Dissenziente : dissentient.
Dissepa rare ; = Separare.
Disseppell-ire ind. -isco, perf. -ii,
part, disseppellito or dissepolto; i. to
take up from a grave. 2. to unearth.
3. mpart., unburied. Aff. -it6re.
Disserrare ind. disserro ; to unlock,
to unfasten.
* i. to draw forth, ii. to urge to full speed, iii. =:
Vibrare, to strike.
Dissert -are ind. disserto(L.,yr>y. of disserere,
to disjoin, discuss) ; to hold forth, argue. Aff. -atore,
-atrice, -azioncella dim., azione.
* Disservire or Diservire ; to do an ill turn to.
Dissest-are ind. dissesto (7'. Sesto) ;
to embarrass financially, -arsi, to get
one's affairs into disorder. Aff. -o sb.
Dissetarc ind. dissdto; to quench
the thirst.
Disse-ttdre m. ; dissector, -zidne/ ;
dissection.
Dissiden-te ; dissident, -za,/ ; dis-
sent.
Dissidio m. ; dissension.
Dissigillare (Disigillare, Disuggel-
lare) ; to unseal ; of snow, to lose marks
of footprints on melting, I). Par. 33. 64.
Dissillabo ; adj. or sb., as E.
Dissimil-e; unlike. Aff. -itudine.
Dissirnul-are inii. dissimulo, -atamente,
-at6re, -atrice, -azibne : to pretend, dissimulate,
etc.
Dissip-are ind. dissipo (L., v. Skeat, sub
Dissipate) ; as E. * to break to piece_s. Aff. -abile,
-amento, -atamente, -at^zza dissipated^ habits,
-atoraccio pfgg., -atore, -atora, -atrice, -azione.
* Dissipido or Dissipito ; i. tasteless, ii.. silly.
Dissip6n-e m., -a /I; spendthrift.
Dissoci-abile, -are, -azidne; as E.
Dissod-are ind. diss&do; to break
up (ground). Aff. -ame'nto.
Dissolare ind. dissiilo, (A) (v. Suola); (vet.) to
remove the hoof. * (B) (v. Suolo) ; to raze.
'Dissollecitudine f.; slowness.
Dissolto ; = Dissotuto.
Dissol-ubile, -ubilita ; dissolvable, etc.
Dissolut-amente, -ezza ; v. Dissoluto.
Dissolutivo : dissolvent.
Dissoluto; i. part. Dissolvere. As adj.:
2. dissolute. 3. irregular (versification). * i. weak,
ii. in loose order.
Dissoluzi6ne_/. ; as E.
Dissdlvere conjug. like Assolvere; to dissolve.
Dissomigli-anza/; unlikeness. Aff.
-are vb.
Disson-anza/; as E. Aff. -are vb.
Dissonnare ind. diss6nno ; to wake.
Dissono ; dissonant.
Dissotterrare ind. dissotterro, or
Disotterrare ; to disinter.
* Dissovvenirsi or Disovvenirsi ; to forget.
Dissua-dere perf. dissuasi, part, dissuaso ; to
dissuade. Aff. -sione, -sivo, -sore.
Dissuetudiney; (L.); desuetude, disuse.
Dissugare ; to deprive of juice, to
suck dry.
Dissuggellare ind. dissuggello; i.q.
Dissigillare, to unseal.
Dissuolare ; v. Dissolare.
Distacc-are (v. Staccare); i. to de-
tach ; L' hanno mandato -ato in Sar-
degna, he has been sent to Sardinia
with his detachment. 2. intr. (paint.)
to stand out from the background. *to
discontinue. Aff -amdnto.
Distacco m. ; i. de'tachment from
worldly matters. 2. separation from
home and friends, leave-taking. 3. =
Stacco.
Distachio (Gr. orax««, ear); (bot.) with two
spikes.
* Distagionare ; = Lcvar di stagione.
* Distagli-are ; to intersect. -ato; = Intagliato.
Distan-te, -za; as E.
* Distanziare ; to drive away from home.
Distare ; to be at a distance.
* Distasare ; to clear of obstruction, v. Intasare.
* Distegnere ; to extinguish.
Distegolare ind. distdgolo; to re-
move the tiles.
* Disternperanza f, ; i. v. Distemperare.
ii. change of disposition, iii. intemperance, iv. melt-
ing power.
Distemperare or Distemprare ; i. =
Stemprare, to dissolve, to melt. 2. to
destroy the temper of metal or glass.
Dis t emperato ; part. Distemperare. * As adj. :
i. intemperate, immoderate, ii. =Scordato, out of
tune.
Dis-t6ndere perf. -tdsi, part. -i6so ;
i. to straighten out, to stretch out;
Distendersi, to stretch; Lungo disteso,
stretched out at full length. 2. (mar.)
— un' ancora, un tonneggio, to lay out
an anchor, run out a warp. 3. to spread.
4. — un pugno, to deliver a blow with
the full force of one's arm. 5. to draw
up, to write out. 6. Raccontare a dis-
tesa, or, per disteso, to tell at full length.
7. Suonare a distesa, of bells, to ring
continuously, as opposed to A rintocchi,
A martello, or A intervalli. 8. Dittongo
disteso, a diphthong where the accent
falls on the first vowel, as in Lduto, in
contrast to Raccolto, as in Buono.
9. Disteso adj., v. Disteso in loco
(5 seq.\
*i. to unbend, relax (a bow), D. Purg. 16. 48.
ii. to lay out, i.e. to kill.
Aff. Distend-ibile, -imento.
*Distendina_/I; layer, stratum.
Dtstendino m.', forge for iron bars, poles, etc.
Distene or Dist£no m. (Gr. Sur-, <r0eVo?, so
called from its positive and negative electric proper-
ties) ; disthene or cyanite, a slcy-blue mineral com-
posed of silica and alumina.
Distenebrare;— Stenebrare, to brighten.
* Distenere ; i. to detain, ii. to oppress, iii. to
keep in suspense.
Distensidneyi; tension, stretching.
* Distento ;= Disteso 6art. Distendere.
Disterite ; v. Difterite.
*Disterminare; i. to exterminate, ii. to mark
out.
* Disterpare ; = Estirpare.
* Disterrare ; to exile.
Distesa /; i. expanse. 2. A — ,
v. Distendere (6, 7).
*i. extended description, ii. =Dicitura. iii. =
Mostra^ display, iv. A — , (a) = Dirittamente,
(£)=Diviato, (c) continuously.
Distesam&ite ; continuously.
Distds-o part. Distendere. As sb. :
i. written instructions. 2. = Scritto,
essay. 3. style of composition. As
adv. : 4. at full length ; Nel tal canto
c' e disteso tutta la descrizione, in canto
so and so there is the whole description
at full length. As adj. : 5. of hair,
(rt) straight, (b] flowing. 6. (mar.) steady
(wind). 7. (mil.) Soldo — , full pay.
8. Scala -a, straight staircase. 9. Can-
zone -a, poem in which some lines in
each stanza rhyme with a line in the
preceding stanza.
*Distessere; to unweave.
Distico m. (L.,<Gr., v. Skeat, sub Distich);
T. couplet, z. as adj., (bat.) distichous, arranged in
two lines on the opposite sides of a stalk.
27—2
212
DISTILLARE— DIVAMPARE
Distill-are (L. si ilia, a drop); I. to
distil. 2. intr. to fall drop by drop.
Aff. -amento, -atuio still, sb,, -atore, -atrice,
-azidne, -eria distillery.
Distilo ; i. (tat.) with two styles. 2. (arch.)
with two pillars.
* Distingere ;- Stingere, to remove the dye.
Distfngu-ere/t''/ distinsi, part, dis-
tinto (L.,<dis-, ** stinguere, to prick,
cp. Gr. em'fw, to prick, v. Skeat, sitl>
Distinguish); to distinguish. Familia
distinta, stylish family. AJf. -fbile.
Distinta f. ; slip, priced catalogue,
price list. — di deposito, paying-in slip.
Distin-tivo, -zioncella dim., -zi6ne; as E.
Distirare ; (mar.) to lengthen (a rope).
* Distirpare ;=Kstirpare, to extirpate.
Distivare ; (mm:) to shift the stowage of the
hold.
DiBt6gliere, for conjiig. v. Togliere ;
i. to dissuade. 2. to distract.
Dist6mico ; (min.) with imperfect fracture.
* Distonare ; = Stonare, to go out of tune.
* Distoppare ; = Sturare, to unstop.
* Distorcere ; i. ~ Storcere, to twist, ii. =Ag-
girare, to turn round, tiii. — i nomboli, to unlay
the strands of a rope.
* Distordito ; nugni. Stordito, dumbfounded.
•Distorg-ere ; to dissuade, -ersi da, to shrink
from.
Distornare; = Stornare, to prevent.
* Distorno «/.; hindrance.
Distdrre ; sytic. fur Uistogliere.
Distorsi6ne/.; distortion.
* Distorto ; i. fart. Distorcere. ii. fig. unfair.
* Distracciare; — Stracciare, to tear.
* Distraggere ; r>. Distrarre.
* Distralctare ; to explain, lit. to lop off boughs.
Distrarre hid. dis-traggo -trai -trae
-traiamo-trae'te -trzggona,perf. distrassi
distrae"sti,/«/. distrarr6, part, distratto;
I. to distract. 2. to draw away. 3. to
divert to a different purpose.
*i. to pull out of shape, ii. to spend in bribery,
Ariosto, Orl. Fur. 9. 48. iii. Dislrarsi, of air, to
become rarefied.
Distrattam^nte ; carelessly,indiffer-
ently.
* Distrattare; — liistr.utare, to ill-treat.
* Distrattile ; extensible.
Distratto ; fart. Distrarre.
*Distraziare; = Straziare, to tear.
Distrazioncella _/; dim. Distrazione.
Distrazidne/ ; i. distraction, amuse-
ment. 2. Per — , from inattention.
3. v. Distrarre (3). 4. = Storta, bodily
strain, wrench.
*i. extension, stretch, ii. bribery, z'. Distrarre (ii).
•Distretta f.; i. need. ii. =Signorla, feudal
jurisdiction.
*Distrettamente ; closely.
Distratto 111. ; district. *-,>. Distrin-
gere.
Distrettuale ; local, v. Distretto.
*i. enfeoffed; Terra loro — , a place
belonging to their party, ii. as sb.,
feudal bondsman or follower, i*. Dis-
tretta (ii).
t Distrezzare ; (mar.) to top away.
Distribu-ire ind. -isco, perf. distribuii, farts.
distribuente distribuito (L. , < dis-, tribiilre, to assign,
7'. Tribu) ; as E.
Aff. -tivamente, -tivo, -tore, -tcira, -trie*, -zion-
cella dim., -zione.
* Distridere ; = Stridere.
*Distriero >«.; = Destriero.
Distrigare (Districare) (L. de, ex-
tricare, < tricue, entanglements); I. =
Strigare, to extricate. 2. to explain.
•Distringere or Diatrignere ind. di-stringo,
perf. -strinsi, part. •s\<cz\tv(\,.destringere); i. augm.
of Stringere, to compress ; — di vettovaglia, to starve
out. ii. to keep in check, iii. = Comprendere, to
include (within the sphere of Fortune's control),
Ottimo Comentario su D. Inf. canto 7. To the/rtr/.
Distretto are assignable further senses : iv. held
back, D. Pnrg. 6. 104; clasped, D. Inf. 19. 127.
v. = Ritirato, in quiet retirement, vi. deeply in love.
vii. = Angustiato, in sore distress, viii. =Rigoroso,
stern (judgment), ix. devoted (servant), intimate
(friend), x. near (relation). As j/'. : xi. narrowness,
narrow space : In distretto, in prison, Ariosto, Orl.
Fur. 2. 59. xii. Al distretto, in conclusion, xiii. Dis-
tretto dene sei miglia, at Lucca, v. Faggia.
*Distritto (L. districtus); compressed, forcible.
* Distrittuale ; = Distrcttuale, local.
Distrofia/ (Gr.) ; (tot.) weaklincss.
Distriigg-ere (Destruere, Destrug-
gere, Destruire, Distruire) ind. distruggo
distruggi, perf. distrussi distruggdsti,
part, distrutto (bit. ** 'destrugere for L.
destruere, < de- or dis-, apart, stntere, to
heap together, ?'. Skeat, sub Destroy) ;
i. to destroy. 2. to melt. 3. fig. -ersi,
to wear oneself out, e.g. from hopeless
love. *to deprive.
Aff. -ibile, -itore, -itrice, Distruttivo.
Distrutto; fart. I >istruggere. tAs sl>.,=
Strutto, bacon.
Distr-utt6re, -uttrice, -uzi6ne ; ;>. Dis-
truggere (i).
* Disturare; = Slurare, to unstop.
Disturb-are (l*~<ffist titrbare, to disorder,
< turba, crowd) ; as E. Ajjf. -atore, -o sb.
Disturbio m. ; (bot.)= Giusquiamo bianco, white
henbane.
Disturnare ; to chaff.
Disubbid-iente, -ientemente, -ienza, -ire ;
disobedient, etc.
* Disudire ; not to hear, or pretend not to hear.
Chi ode non disode, ;'.<-. slander once listened to
cannot be forgotten.
* Disuggellare ; r-. Dissigillare.
* Disugnere ; T-. Disungere.
Disugnolato; of thread, =Sdoppiato.
Disuguaglianza / ; inequality.
Disuguagli-are ; to make unequal.
*-arsi, to disagree.
Di§ugual-e or Disegual-e; i. un-
equal. 2. uneven. AJf. -ita, -mdnte.
Disumanare ; to dehumanise.
Disumano ; inhuman, cruel.
Disum-are ; to exhume. AJf. -azione.
DiSumid-ire ind. -isco ; to dry.
Disunare; = Disunire, to disunite.
Dis-lingere (Disugnere) perf. -unsi,
part, -unto; to remove grease which
has been smeared on a thing to pre-
serve it.
Disun-i6ne, -ire, -itamente, -itezza; as E.
Disunto ; part. Disungere. *As atij., vain,
empty.
Disurpare ; pop. for Usurpare.
Disus-are vb., -o sb.; as K.
Disutil-accio/<sf., -e, -ita, -mente ; worse
than useless, etc.
*Disvalere; i. not to be worth, ii. to fall in
value, iii. — Nocere, to hurt. iv. as s^., = Dap-
pocaggine, cowardice.
*Disvalorare ; to wtaken.
Disvantaggio m. ;-Svantaggio, disadvantage.
* Disvariare ; = Svariare.
* Disvario »/.;= Divario, difference. As adj.. =
Vario.
* Disvedere ; not to see, or to pretend not to see.
* Oisvegliare ;= Svegliare, to rouse.
Disvellere (Disvegliere, Disverre); = Sve11ere,
to pluck.
•Disvenire; i. =Svenire, to faint, ii. to lose
force, generally, iii. to be unbecoming.
•Disventura /; misfortune, ill-success.
* Disverre ; v. Disvellere.
*Disvezzo; unaccustomed.
Disvi-are ; i. =Sviare, to lead astray. 2. -ato,
out of the way, remote.
*Disvievo|e; misleading.
•Disvigorire ; = Svigorire, to lose vigour.
Disviluppare; = Sviluppare, to disentangle.
Disvio m. ; i. going astray. 2. driving away
(of customers).
* Disvisare;= Svisare.
Disvischiare ; to take off the bird-lime.
Disviticchiare; = Sviticchiare, to disentwine.
•Disvogliare ; to inspire distaste for.
* Disvogliere ; = Svolgere, to unroll.
Disvol^re conjug. like Volere ; to be
unwilling.
* Disvolgere ; i. to undo, unwrap, ii. to dis-
locate, iii. to turn aside.
•Ditaiolo in. ; = Giradito, sore finger.
Ditale m. ; i. finger-stall. 2. =
Anello, thimble. 3. finger-guard for
playing on the mandoline or zither.
Ditata f. ; I. push with the finger.
2. the quantity of grease that may be
taken up with the finger. 3. finger-mark.
Ditatinay^; dim. of Ditata (2).
*Dite (I,.); i. =Ricco, rich. As it.: ii. Dis, the
deity of Hell. iii. HelL
•Ditello ;//. (L. titillia, tickling); arm-pit.
*Ditenere;= Detenere.
* Diterello ;;/.; dint. vezz. Dito, finger.
* Ditessere ;=Distressere, to unweave.
Ditiramb-eggiare, -icamente, -ico; v. -o.
Ditirambo m. (Gr.); hymn to Bacchus.
Dito ;«., with //. Diti m. or Dita /
(L. digitus) ; I. finger ; — grosso, thumb,
or great toe; Legarsela a — , not to
forget (an injury) ; Toccare il cielo col
— , to be overjoyed. 2. as a measure,
a small quantity or short space ; Ando
a un dito che non lo ferissi, I was within
an ace of striking him.
Ditoley; pi. ;— Corna di cervo, an edible fungus,
?'. Corno (21, /-).
Ditone m., with //. ditoni m., ditone or ditona
/.', augm. Dito.
DitonelIay:; = Erba corsa, flax-leaved daphne.
* Ditono in. ; (WHS.) interval of two tones.
* Ditraimento m. ; embezzlement.
* Ditrappare ;= Rubare, to steal.
* Ditrarre (L. detrahtrr); \. to lower, disparage,
ii. to divert, turn aside, iii. = Torre, Usurpare.
* Ditrattare ; = Ditrarre (i).
* Ditrinciare ; to cut up small.
Ditta f. (L. dicta] ; firm, commercial
house. - sociale, name of a firm.
* good fortune in play.
*Dittaggio m. ; common report.
Dittamo m. (Gr. fiucTa^ros, from Ml Dicte" in
Crete, where the plant grew); (bat.) i, — di Candia,
Cretan dittany, Origanum dictamnus. 2. — sal-
vatico, a species of turnsole, v. Erba (104).
* Dittare ; = Dettare, to dictate.
Dittat-6re m. (L.) ; dictator. *i. writer, author,
ii. secretary, scribe. Ajff~. -oriamente, -orio, -ura.
Ditteri ;;/.//.; dipterous insects.
•Ditterio in.; pulpit.
Ditteritey:;=Difterite, diphtheria.
Dfttico ;;/. (Gr. fiiVrt/^os) ; diptych,
i.e. i. a double-folding writing tablet.
2. a register of bishops, saints, bene-
factors, etc., read out during the
eucharist. 3. a pair of pictures on
folding tablets.
* Dittola ; V. Ditole.
Ditt6ng-o m. (Gr.); diphthong. Aff. -are.
* Dituffare ; = Tuffare, to dip.
Diuretico ; as E.
* Diurnario m. : writer of minutes, clerk.
Diurnista m. ; clerk engaged for a
day.
Diurno (L.); diurnal. As si., book
containing the services of the Canonical
Hours.
Diuturn-o (L.); of long duration.
Aff. -amdnte, -ita.
Diva/ (L.) ; goddess.
Divag-are ind. divago (L.); i. to
distract, amuse. 2. intr. to wander
from the subject. Aff. -ame"nto, -azione.
* Divallare ; i. to flow down. ii. to rain heavily.
Divamp-are ;
-amdnto.
to flare up. Aff.
DIVANO— DODDA
213
Divanow. (Arabic word, v. Dogana);
i. council of state. 2. cushioned seat.
* Divan zare ; i. to pass. ii. to surpass.
* Divar-are or -iare (strengthened form of
Variare); i. to vary. ii. to be distant from.
Divaricare ind. divarico (L., < di-,
varus, crooked); to spread out, to
straddle.
Divario m. (It. divariare); variation.
*amusement.
* Divecchiare; = Svecchiare, to rejuvenate.
Divedere (Addivedere) ; Dare a — ,
to show very clearly.
Divellatura / ; uprooting.
Divellere (Divegliere) defect, verb
used in inf., \nperf. di-velsi -velgesti...,
and in part, divelto (L., v. infra, Vel-
lere) ; to pluck up by the roots. tThe
part, has locally the meaning of Supino,
on one's back, esp. of swimming in that
manner.
t Divelmeriti ;= Dio ye'l meriti.
Diveltare ind. divelto (strengthened
form of Uivellere); to trench ground for
planting vines or olives.
Divelto m. ; trenching, or ground
prepared by trenching, for planting.
Divellere.
on one's back.
t As participial adj., v. Div
*i. =Svelto, slim. tii. =Supino,
Divenire (Addivenire, Adivenire),
for conjug. ?'. Venire (L.); i. to become.
2. to arise from. *to arrive.
Diventare or Doventare ind. di-
vdnto dovento (Addovenire, Addoven-
tare) (strengthened form of Divenire) ;
to become.
*i. to transmute, ii. to amount to.
Diverbio »z.(L.); altercation. *dia-
logue.
Diver-gere indie, -go -gi -ge -gianio -gete
-gono, perf. -gei -ge'sti -ge -gemmo -geste -gerono,
parts, -gendo -gente, there is no past part, (di- and
L. vergere, to bend, v. Convergere); as E. Aff.
-genza.
•Diverre; i. = Divellere, ii. = Diveltare.
Diversamente ; diversely.
•Diversare(A); to differ. (B); = Versare.
Divtrsific-are hid. diversified; i. to be differ-
ent, i. to make a difference. 3. tr. to alter. Aff.
-azidne.
Diversidney;; i. diversion of a river. 2. di-
gression. 3. military diversion. * = Divertimento,
amusement.
Diversita/.; as E.
Divers-ivo tn. ; r. channel of diversion. 2. pop.
for -ita. 3. as mlj., serving to divert.
Diverse; i. diverse. 2. in//., divers, several.
As st>., sundries. 3. as adv., differently.
*i. curious, queer ii. extraordinary.
*Divcrsor-lo or -o tn.; i. inn. ii. place of
refuge.
* Divertere ; i. -Divertire. ii. — in, to become.
Divertevole; = Divertente, amusing.
* Diverticolo m. ; i. valley. ii. subterfuge.
iii. digression.
Divertim&nt-o m.\ amusement. Aff.
-fno dim. vezz., -uccio dim. spreg.
Divert-ire ind. diverto, perf. -ii,
part, -[to (L.); i. to amuse. 2. to
divert (a stream).
*Divestire; = Svestire, to takeoff.
Divettare ind. diveito ; i . to cut off
the top shoot. 2. = .Scamatare, to beat
wool with the Vetta.
Divett-atnra/ ; wool beating. -Ino
m. ; wool beater.
Divezz-are ind. divezzo (It. vezzo,
habit) ; to wean. Aff. -amdnto, -atura,
-o, sync, for -ato.
•Diviare; i. to turn aside, ii. to prevent.
Diviato adv. ; i. straight, without
stopping. 2. straightway, at once.
Dividendo m.: as E.
Dividere per/, diviii, part, diviso (L., <<//-,
** videre, to separate, v. Skeat, sub Divide); i. as
E. 2. (herald.) (Fascia or Banda) divisa, of only
two-thirds of its usual width. 3. Rimemorar per
concetto diviso, to exercise memory by separate
mental act, D. Par. 29. 81.
* For Diviso as sb. , rr. infra, in loco.
*Dividevole; i. divisible, ii. seditious.
Divietay:; pop. for Dieta, dietary.
Diviet-are ind. divieto; to forbid.
-0 m. ; prohibition.
* Divimare ; to loosen, undo.
Divinamente; as E.
Divin-are; to divine. Aff. -atnrio, -andne.
Divincol-are ind. divfncolo ; to
wriggle. Aff. -amento, -to freq.
Divinis ; Sospendere a divinis, to inhibit.
Divinitiy:; as E.
Divinizz -are; to deify. Aff. -azione.
Divino; divine, 'gifted with powersof divina-
tion, D. Purg. 9. 18.
Divis-a/! ; i. heraldic arms. 2. uni-
form. 3. livery. 4. parting of the hair.
5. division ; Far le -e, to divide the
property of a deceased person. 6. foreign
bill (of exchange).
*i. discord, ii. In — , alone, iii. in //., the
rights of a feudal lord. iv. = Sembianza, appearance,
v. manner, mode. vi. exception, vii. A — , alter-
nately, viii. A tutta mia — , in my opinion,
ix. fratto alia — , ^Contraffatto, misshapen. '
Etym. In heraldry this word meant originally
a division or part of a shield in which some em-
blematic figure, corps tie la devise, was inscribed,
with a legend or sentence explaining it, termed l\'nnc
de la. devise (Brachet, Etym. Fr. Diet.).
Divisaiayl; woman who makes the parting in
wigs.
Divisamente ; separately.
Divisamento ;;/. ; i. intention.
2. distribution, arrangement.
*i. = Assisa, uniform, ii. = Ragionamento, dis-
cussion, iii. difference.
Divis-are (L. divisum, supine of
dividere); I. to devise, arrange. 2. to
intend.
*i. to divide, ii. to descril*, D. Purg. 29. 82.
iii. to explain, iv. to discuss. Part, -ato : v. =
'liverso. vi. —Apparescente, of good quality, vii. =
Vestito, Allestito. viii. = Contraffatto, altered, de-
formed, ix. = Variopinto, variously coloured, x. =
Appartato, remote.
Divisatamente ; distinctly.
* Divisatore in. ; i. T. Divisare. ii. judge.
Divisibil-e, -ita; as E.
Division-e / ; i. as E. 2. hyphen. Aff.
-cella dim.
Diviso part. Dividere. *As tit.: i. thought.
A lui era — , he had the idea. ii. = Divisione.
iii. = Pittura. Una donna pinta con sottil — , a
lady's portrait very skilfully done.
Divis-6re »«.; as E. Aff. -urio.
*Div-ite(L.); rich. * -izia /; wealth.
Divo (L.); divine. *=Divite, rich.
* Divocato ;- Divulgato, published.
•Divolgata; Alia — , = Alla libera, freely, pub-
licly.
•Di-yolgere fierf. -volsi, part, -volto ; i. to
wrap. ii. to turn aside.
Divor-are ind. divdro (L., root gwer, cf. Gr.
ftofta, food, v. Skeat, svb Voracious); to devour.
Aff. -nnii':nto, -atore, -ritora, -atrice,
Div6rzi-o m. (L.); divorce. Aff. -arsi.
Divoto ; i. — Devoto. it, — , or Divuoto. hollow.
*Divotuzzo; dim. spreg. suspiciously pious.
Divulg-are; to publish.
-atore, -atrice.
"Divulso; fA&part. Divellere.
* Divuoto ; r'. Divoto (ii).
Dizionar-io m.; as E. Ajft. -ietto dim., -ino
dim. vezz., -ione aitgiti., -ista = Vocabolarista, -iuccio
spreg.
Dizidne /; diction. *i. =Potesta,
mayor, ii. district.
* Dizzaccherare ; to remove splashes.
Dizzeccolare ind. dizzeccolo; to remove burrs
from wool.
Do m. ; the C of German music. The Italian
names of the notes are associated by traditioti with
Guido, or Guittone, of Arezzo in the eleventh cen-
tury. The story is that when eight years old he was
placed in the Benedictine monastery of Pomposa
where he learned to sing in Cantofermo, or Gregorian
chant, the only kind of melody then used in churches.
It would appear that the training was very hard on
account of the difficulty in familiarising pupils with
the intonation of sounds, which was due to confusion
in the notes, and to meet this inconvenience he sought
for a means of instituting a rule or scale. He noticed
that in the chant used in singing the Latin hymn tn
St John composed by Paul the Deacon the first
syllables of the six half-lines formed by their into-
nation an ascending diatonic progression. These
syllables were ut, re, mi, fa, sol, la, and came from
the following stanza:
" Ut queant laxis— J?<?sonare fibris
^//ra gestarum — ^rtmule tuorum
Solve polluti — Labii reatum
Sancte Johannes."
The present Do is modified from Du, a rever-
sion of Ut, Do being a form better adapted for the
natural production of the voice. Guido having in-
vented the six notes, I, a Maire a century later added
the seventh note Si, which stands for the Sa of Sancte.
Do' ; short for Dove, or * for Donde.
Doagio or Duagio /«.; an old name for the
city of Douay and the cloth there manufactured.
*Doana_/;= Dogana.
* Doario tn. ; dower of a widow. '
* Doasio m. ; a stuff, v. Doagio.
Dobbletto ; v. Dobletto.
* Dobbra ; v. Dobla.
•Dobbrare, Dobiare or Doblare; to double.
D6bla (Dobbra) /. (Span, doblo, double), or
Doblone ;«. (Span, doblon, the double of a pistole) ;
doubloon.
Doblaggio ;;/. ; (mar.) sheathing.
* Doblare ; = Doppiare.
Dobletto or Dobbletto (Dobretto)
m. (L. ditphts) ; cotton fustian.
Doblone; v. Dobla.
•Dobretto; v. Dobletto.
Doccettay!; (siirg.) catheter.
Doccia f. (It. docciare); I. water-
pipe. 2. douche, shower-bath. 3. gouge.
4- — d' aria, gas-jet. 5. — da scaldare,
soldering pan.
* i. = Corrente doccia, brook, ii. — Teeolo, roofing-
tile.
Docciaio ;;/. ; = Trombaio, plumber.
Docci-are ind. d6ccio (**ductiare,
< L. (fiictus); i. to gush out. 2. tr. to
douche. Aff. -atura.
*Doccio;w. ; i. water-pipe, ii. pantile.
Docciblay^; i. outlet. 2. water-jet.
Doccionata / ; pipe built of Doc-
cioni.
Doccidne ;«. ; large drain-pipe.
*i. = Bighellone, idler, ii. — Cicisbeo, Spasimante,
affected lover.
* Docere (L., v. supra, Decente); to teach.
Doceti rn.fl, (Gr.); a sect of heretics who held
that the humanity of Christ was merely apparent.
D6cil-e (L., v. supra, Decente); as E. Ajf.
-inn dim. vezz., -ita, -mente.
Docimasia f. (Gr.); scientific analysis, as.
saying.
•Docimastica f. ; i. the science of analysis.
— polmonare, examination to ascertain whether a
baby has breathed or not. ii. examination of can-
didates for office amongst the Italian republics.
Documentare ind. documento; to support by
written evidence.
Documento m. (\,.,<doccrt, v. supra, De-
cente); i. as E. 2. voucher. *i. teaching, ii. model,
example.
D6dda m. i titled . (pro/>.<fr. dodo,
v. Skeat, sub Dodo) ; self-important
young cub.
214
DODECA— DOMESTICO
D6deca-, as prefix (Gr.); twelve.
D6deca-edrico, -edro; as E. Each face is a
pentagon.
D6decagono tit. ; as E.
D6decasillabo; with twelve syllables.
Dodicfenne ; twelve years old.
Dodicesimo ; twelfth. Un volume
in — , a duodecimo book, I2mo.
D6dici ( L. duodecim) ; twelve. E — !
excl. of impatience when a thing is
constantly repeated. In — , i.q. In
duodecimo.
Dodiclna/; pop. for Dozzina, dozen.
Dodicino ;«.; an old Florentine coin of twelve
denari.
Dodoneo ; of Dodona, the site of the Greek
oracle.
* Dodrante jn. (L.); three-quarters of anything.
I)6g&f. ; i. stave of a cask or bushel
basket. 2. in the prov. D' ottobre il
vin nelle doghe, the word may be re-
garded as meaning a cask, but equally
well as the staves which make it.
3. (herald.) vertical stripe on the shield.
* i. stripe on a dress, ii. schers. priest's stole.
Etym. Cogn. Fr. douve, stave, Norman doiti't',
ditch of stagnant water, Walloon dewe, Proven^.
dogna , cavity, Milanese dova, mlt. doga, channel
for water (in Gregory of Tours), Germ, Daube,
Dutch dnig, Swiss daitge, which are Germanic
words meaning "stave" ; hesides these there is a L.
doga meaning "vase" which Du Cange connects with
Gr. 8ox»j, reservoir. Diez accordingly sets out the
series of meanings reservoir, ditch, edge of a ditch,
that which holds the water in a cask, i.e. the stave,
as well as the Italian sense of stripe (Littre). But it
seems more likely that, as Kdrting suggests, there
are two origins for the words, one the Gr. Soxv,
giving the sense of "stave," the other the Low Ger-
man dobba that of "ditch."
*Dogaiay".; i. cart-rut, ii. scupper, gutter.
* Dogale ; belonging to the Doge.
*Dogalina ./I; dress worn by Venetian magis-
trates.
Dogame in.', quantity of staves.
Dogamento m. ; fixing the staves.
Dogan-a f. ; custom-house. AJf.
-ale, -iere customs officer.
Etym. Cogn. Fr. douane. Span, aduano,
Provenc. dnana.,<i Arabic divtin, or with the article
niiiti-'ftn, which accounts for the Spanish form. The
Arabic word is of Persian origin, and means register,
account book, roll of names, office where registers
are kept, council chamber. A doublet of the same
word is Divano or E. divan.
Dogare ind. d6go ; to fix the staves.
At D. Inf. 31. 75, the word seems to
mean to cross as a hoop crosses the
staves of a cask.
Dogarellay:; dim. Doga, stave.
Dogaressay^; wife of a Doge.
Dogatow.; i. office of a Doge, or its duration.
2. territory of the Venetian republic.
D6ge (Dogio) m. (Venetian dose or
/fuse, < L. ducem, v. Duca) ; title of the
head of the republic at Venice and at
Genoa.
* i. ~ Gonfaloniere. ii. — Duce, leader.
* Doghetto m. ; dim. Dogo.
* Dogio m. ; = Doge.
Dbglia / (bit. dolia, < L. dolere) ;
pain of a neuralgic kind ; in pi., pains
of childbirth.
Doglianza / (L. dolentid); com-
plaint.
; dim. Doglia.
*Doglienza f.\ pain.
D6glio m. (L. dolium); cask -shell, a speci
helk, Dolium. *wine-jar.
icies of
*Doia/.; = Doglia.
•DolabrayC (L.); i. butcher's knife, ii. = Pialla,
plane.
* Dolare (L.);=Piallare, to plane.
D61ce (L. dulcis) ; i. sweet. 2. soft.
3. mild. 4. gentle. 5. Farina — ,
chestnut-flour. 6. Acqua — , fresh-
water; in //. sweet drinks. 7. — di
sale, over good-natured, silly ; Aver una
vena di — , to be rather simple. 8. Aver
1' amaro in bocca e sputar — , to feel
bitterness of spirit and not show it.
9. — e forte, pork, venison, etc., with
sharp sauce. 10. Legno — , = Regolizia,
liquorice, n. in//., sweets, cakes, etc.
Aff. -me'nte.
Dolcemele m.; (<W.) — rosso, purple dead-
nettle, v. Marrobbio (3).
Dolcettay:; (liot.) lamb's lettuce, v. Favette.
Dole -etto dim., -£zza sb.\ v. Dolce.
D61cia,f. ; pig's blood for sausages.
Dolciaccio /*££-. ; horribly sweet.
Dolciamaro; bitter mixed with sweet.
Dolciastro ; with an unpleasant
sweetness.
* Dolciato ; i. full of sweetness, ii. silly.
*Dolcibeni m. //.; jugglers.
Dolcicanbro ; sweet and harmonious.
Dolcichfno m. ; (hot.) edible rush-
nut, Cyperus esculentus.
Dolcific-are ind. dolci'fico ; to sweet-
en. Aff. -azione.
Dolc-igno; rather sweet, -ino; dim. of-e.
Bolci6ne ; i. augm. Dolce. 2.
simpleton.
Dolciume ;«. ; i. excessive sweetness. 2. sweet-
meats.
D61co (variant of Dolce) ; mild
(weather).
*i. =Trattabile. ii. propitious, iii. soft.
*Dolcorare; to assuage.
Dol^re ind. dolgo duoli du61e dol-
ghiamo or dogliamo dole'te dblgono,
perf. dolsi doldsti dolse dolemmo doldste
'>:/•
:>ls<
dolsero, fut. dorro dorrai ecc., parts.
dolendo dolente doluto (L.); to feel
pain, or grief. Mi duole il capo, my
head is aching. Mi dolgo di non avervi
potuto giovare, I am extremely sorry
not to have been able to help you.
* Obsolete forms. Ind. doggo, doio or dollio ;
. lfi, dolve, dolfero, dolfon
dolsuto.
perf. dolfi, dolve, dolfero, dol
ggo, do
olfonsi ;
part, dolto,
Doglids-o ; sorrowful. Aff. -amente.
Dogli-uccia or -uzzay?; ditn. Doglia.
D6gma; ». Domma.
•Dogo m. (English); dog.
t Dolfinera f.\ (war.) i. = Buttafuori di briglia,
dolphin-striker, ii. =Arpione, harpoon.
* Dolicare ;= Dolicchiare, to feel a little pain.
Dolicchiare or Doliccicare ; dim. Dolere.
D61ico m. (Gr. ) ; (hot.) a genus of bean, DolicJws.
"t"i. slight pain. ii. as adj. = Dolcigno.
Ddlio ; v. Doglio.
D6llaro m. (English, <Germ. Thaler, which is
short for loachimsthaler, a coin made from silver
found in Joachimsthal, Joachim's dale in Bohemia,
about 1519) ; dollar.
*Dolliay:; = Doglia, pain.
Dolmano m. (Turkish word) ; a loose
jacket.
Dolmenno in. (Cornish word, T. Skeat, sub
DoJman); monument of two upright stones with a
third placed across them.
D61o m. (L.) ; fraudulent intent.
Dolomite / (from the Fr. savant Dolomieu,
d. 1801) ; a mineral composed of carbonate of lime
and magnesia; in//., a range of mountains in the
South Tyrol.
* Dolorare ; to cause or to show pain.
Dol6r-e m. (L.); pain. Aff. -e"tto
dim. -osameVite, -ose'tto dim., -oso, -uccio
ditn.
Dolos-am6nte, -o ; v. Dolo.
* Dolsuto, * Dolto, Doluto ; v. Dolere.
* Dolve ; 3rd sing. perf. Dolere.
* Dolzain-a/!, -o m.', oboe.
Dolzolimi m. //.; (&>/.)= Babbagigi, rush-nut.
*Dolzore/«. ; sweetness.
Domabile; tameable.
. .
imanday^; i. question. 2. de-
* Domaggio ;;/. ; damage.
Domanda, Di
mand.
Domand-are, Dimand-are (L. dc-
mandare, which in classical Latin meant
to entrust, but later was used in the
more literal sense of sending out ;
hence, to show, to explain, and in mlt.
to send out for, i.e. to demand, cp. the
modern English use of the word " pre-
cept," in the sense of requisition for
money); I. to ask. 2. -arsi, to be
called ; Come si -a questo arnese, what
is the name of this thing? 3. Non
se ne -a, of course, no question about
that. 4. Chiedi e -a, a mode of ex-
pressing great abundance. 5. -o e dico!
I ask in amazement ! 6. Arme -anti,
(herald.) Fr. annes a enquerre, arms
which violate the ordinary rules, and so
raise the question of their origin.
Domand-ina ditn., -uccia dint, sprcg., of -a.
Domini or Dimani (L. rfi.-, mane);
to-morrow. - a otto, this day week.
- 1' altro, the day after to-morrow.
Domaniale ; T. Demanio.
Dom-are ind. domo (L., v. Skeat,
sub Tame) ; to break in, to tame.
Aff. -atore, -atrice, -atura.
* Domatriare;~Decretare.
Domattina; to-morrow morning.
Domeneddfo, Domineddio ; the Al-
mighty.
Dominica f. (L. dies dominica) ;
Sunday. •— delle palme, or dell' ulivo,
Palm Sunday. — in albis, Sunday after
Easter. — di Passione, Sunday before
Palm Sunday. Aver la pasqua in — ,
to succeed beyond one's hopes, -,'.
Pasqua. Esser battezzato in — , to be
a fool, because when shops were not
open on Sunday no salt was obtainable,
salt being often used metaphorically to
mean good sense.
Domenicale or Dominicale; i. of
Sunday ; Orazione — , the Lord's Prayer.
2. as s&., Sunday dress ; Chi porta
sempre il — o bene bene o male male,
i.e. he has many good coats or only one
of any kind. 3. belonging to the land-
lord ; Parte — , the landlord's share of
the produce of a farm.
Domenicano; i. Dominican. As
sfr. : 2. = Pidocchio, louse. 3. a variety
of pigeon with white breast and black
back. 4. =Ouattrl occhi, golden-eye
duck.
* Domenichino m. ; sclierz. i. meddlesome and
affected person, ii. footman engaged to come only
on Sundays.
*Domentre; whilst.
Domest ica f. ; maidservant.
Domesticamente ; familiarly.
Domesticare ind. domestico ;= Addomesticare,
to tame.
* Dornesticheto m. ; cultivated ground.
Domestichezza f. ; i. familiarity. 2. of a
plant, the fact of its being a cultivated variety.
Domestic-o (L.); i. domestic. 2. tame (ani-
mal), cultivated (plant or ground). 3. Alia -a, with
familiarity.
DOMICILIARE— DOPPIO
215
Domicili-are adj., -arsi, -o (L.); as E.
* Domificiare; to divide the sky into twelve
" houses."
* Domil-a or -ia; two thousand.
Domin-are itut. domino, -atore, -alrice, -azione
(L.); as E.
D6mine ! (L.); Lord !
Domineddio; v. Domeneddio.
Dominicalc; v. Domenicale.
Dominio m. (L.) ; i. dominion.
2. domain ; - - pubblico, the public
domain, viz. streets, harbours, rivers, etc.
j. ownership; -- utile, usufruct; —
diretto, complete ownership. 4. (herald?)
Arme di — , arms belonging to a par-
ticular territory, and therefore always
united in the same way to the family
arms of its ruler.
Dbmino m. (L.); (leg.) — diretto,
complete owner. — utile, beneficial
owner.
Domin6 in. ; I. domino, the hood
worn at a masked ball, or a person
wearing one. 2. the game of dominoes,
or one of the pieces, or the whole set of
pieces; Far — , to win.
Etynt. L. dntninus. The term came to Italy
from France; Littre refers it to "a bit. dt»niru>,
priest's head-dress, from dominicalc, in the sense
of dress worn by intending communicants, from
dominus, the Lord, the eucharist. The game re-
ceived its name on account of the black colour on
the back of each of the pieces." Brachet marks it
as a Spanish word, but agrees with Littre as to the
origin of the name of the game.
* Domino; part. Domare.
Dominus; i. Where there is one person in a
house or an office who dominates everybody, he is
said by educated people to be the dominus domi-
nantium, or by those who have no Latin the domino
dominanzio. 2. When a thing has been given or
received, or a service rendered without anything in
return, it is said to be per un Dominant Deum tuunt
or per un Christum Dominum nostrum. 3. Ha
fatto dominus vobiscum or vobisco. an expression
used of one who swallows his helping in a couple
of mouthfuls.
Domma or Dogma m. (Gr.) ; dogma.
* Dom maggio in.;- Danno.
Dommasc-ato, -hino, -o; =Damas<;-ato, ecc.
Dommatic-ayl; that part of theology which
treats of dogma. AJjf. -amente, -o, Dommat-ismo,
-izzare.
D6mo (A) ; sync, for Domato. (B) ;
1. In dotno Petri, in prison. 2. v. Duomo.
Don ; short for Donno, a title given
to priests in Tuscany and to the higher
aristocracy in Rome, Milan, etc. *short
for Donde.
Donabile ; worthy to be given.
Donacilla^; wedge shell, Donax.
Donare ind. dono (L.); i. to give.
2. intr. to suit ; II vestito nero le dona,
she looks well in black.
*Donario/«.; i. treasury of a temple, ii. votive
offering.
Donatario m. ; (.leg.) grantee.
Donat611o m. ; dim. Donato (i).
Donatisti m. pl.\ an African sect of heretics in
the 4th and 5th centuries, followers of Donatus.
Donativo m. ; donation not made
by deed, v. Donazione.
Donato m. ; i. Latin grammar, from
the name of a grammarian of the 4th
century. 2. San Donato da in capo a
San Giusto, i.e. gifts are not made on
principles of justice. 3. Donato emorto
e Ristoro sta male, Donato e morto
sull' Alpe, phrases in refusal of a re-
quest for a present.
Don-at6re m., -at6ra, -atrice/^; giver.
Donazione /; gift made by a legal deed of
transfer.
*Donche; = Dunque.
Donchiscidtt-e; Don Quixote. Aff. -esco.
D6nde (L. tie, untie) ; whence.
* Dondirillon-e »/., -*f-\ do-nothing.
Dond6; imit. of bells being rung.
D6ndola/; rocking-chair.
Dondol-are ind. dondolo (prob. of
imit. origin, v. Skeat, sub Dandle); I. to
swing. 2. Mi dondola la testa, my head
swims. 3. fig. to put (a creditor) off
day after day. 4. -arsi, to stand idling.
Aff. -ame"nto.
Dondoll, Dondolo adv. ; expressing
the swing of a long rope, also the sound
of a bell.
Dondolino «.; (&>/.) — Emero, scorpion senna.
Dondolfo m. ; swinging.
D6ndolo m. ; anything swinging,
pendulum of a clock, etc. Cavallo a — ,
rocking-horse. Sedia a — , rocking-
chair. Stare a — , or a dondoloni, to
stand idling.
Dondol6n-e ;«., -a/; i. idler. 2. -a,
rocking-chair.
Dondol6ni adv. ; in idleness.
*Dondora_/; some musical instrument.
*Dondunque; whencesoever.
Donerello in. ; diin. Dono.
Donicale; the name of a variety of fig.
D6nn-a f. (L. domino); i. woman.
2. wife. 3. at cards, the queen.
Aff. -acchera spreg., -accia pegg.,
-accina pegg. vezz., silly credulous
woman, -accinata act of a -accia, -accola
spreg. vulgar woman. t-accoro = Don-
naiuolo, -aiuolo spreg. friend of the fair
sex, -arella dim. spreg., -escamdnte adv.,
-e'sco adj. in good sense, belonging to
woman's sphere, -etta dim. vezz. some-
times spreg., -ettaccia pegg. of -etta,
-etti'na dim. vezz., esp. of a clever girl,
-icciolata act of a -icciuola, -icciuola
dim. spreg. stupid woman, with no
strength of character, -iccioluccia sub-
dim, of -iuola, -ina dim. vezz. i.e. (i)
good woman, (2) clever girl, or (3) good
woman, e.g. in addressing a respectable
woman to ask for information, -ino
masc. (i) pretty little woman, (2) clever
little girl, (3) man engaged on woman's
work in a household. See also below,
Donnona, etc.
* Donno in. (L. daminits); master, lord. Dartisi
il — , to be disinclined to work. Che avran di con-
solar 1' anime donne, D. Purg. 19. 51, they shall have
their souls masters of consoling, which is customarily
explained to mean their souls shall be comforted ;
the phrase is adapted from the Gospel word cottsola-
pufiiur, Matt. v. 4.
Dbnnola f. ; weasel, Mustela vul-
garis.
Etytn. L. dominula, dim. of domina, young
lady ; the weasel was so termed with an idea of
propitiation, cp. dialectic It. forms bellora, bennula,
bilite, and Fr. belette, all of which are < L. bella,
beautiful, whilst in Danish the animal's name is den
skjtenne, the pretty, and in Bavarian schotttliierUint
the pretty little beast.
Ddnnolo /«.; (bot.) mastic tree, v. Mastice.
Donn-6na augm. big fat woman, or
tall girl, -6ne masc. tall, commanding-
looking woman, -6tta well-formed wo-
man, -uccia feeble little woman, -ucci-
accia pegg. of -uccia, -ucci'na dim. of
-uccia, -ucola dim. spreg. wretched little
woman.
D6n-o m. (L.) ; gift, -i dello Spirito
santo, the seven gifts of the Holy Spirit
conveyed by the sacrament of Con-
firmation, viz. wisdom, knowledge, in-
telligence, prudence, fortitude, piety,
and fear of God. Hence scherz. L' ot-
tavo — dello Spirito santo, i.e. the gift
of stupidity.
* Donora, old f. pi. of Dono ; bridal trousseau.
*Donuzzo in.; dim. Dono.
Donzella/ (mlt. dominicella, dim.
of L. domina} ; i. girl. 2. a local name
for several species of fish, as under.
t(«) peacock fish, ?'. Creniiabro (2). (fr) — zigu-
rella, rainbow fish, Julis vulgaris, also termed Don-
zella, Girella, Membro di re, Mincia. Maravizzo,
Papaga, Pesce girasoi, Pizzi di re, Viola, Vidiola.
(c) wrasse of various species, v. Testa (u) and
Labbro (b to e). (rf) a species of perch, v. Sciar-
rano (4).
* Donzellarsi ; to play.
Donzeltetta / ; i. dim. Donzella.
2. a kind of pastry.
•Donzellina^:; i. i.n. Donzelletta. ii. Uscir
di — , to grow up, be independent.
Donzcllo m. ; municipal servant,
messenger.
* i. son of a nobleman, ii. servant.
Donzelldna / ; = Zitellona, old maid.
Donzelldne m. ; = Gingillone, trifler,
idler.
* Doplare ;= Raddoppiare, to double.
* Doplero m. ; ~ Doppiere, candlestick.
* Doplo ; = Doppio, double.
D6po (L. lie, post, v. Poi); i. after.
2. afterwards. 3. pop. = Dietro, behind.
4. A — , at a later time.
D6ppia/i; i. lining piece at the foot
of a skirt. 2. an old coin varying in
value according to locality. 3. imitation
jewel made up with two pieces of real
stone.
Doppiam&nte ; doubly.
Doppiam.6n.to m. ; plating copper
with silver.
Doppiare ind. doppio ; I. to make
two ewes suckle one lamb. 2. (mar.)
to double (a promontory). * = Raddop-
piare, to double.
Doppieggiare ind. doppidggio ; i. of
a badly printed letter, to seem double.
2. to be insincere. 3. to have a double
meaning.
Doppiere m. ; i. large wax candle
or torch. 2. large ornamented candle-
stick. 3. branched candlestick.
Doppi6zza/.; i. doubleness. 2. du-
plicity.
Doppfno m.; (mar.) bight of a rope.
D6pp-io (L. duplus, lit. twice full,
v. Pieno); i. double. 2. Tirarla giii a
refe — , or a campane -ie, i.e. to speak
very strongly against a person. 3. Di
nervi -i, of extraordinary strength.
4. double-minded ; Piu — delle cipolle,
very tricky. 5. of a woman, pregnant.
6. (mus.) Passo — , a piece of music
played whilst marching. As s6. : 7- Due,
tre, etc. -i, twice, three times, etc. as
2l6
DOPPIONACCIO— DOVERE
much ; Ti ce ne vorra quattro -i di
questo, you will want four times as
much of it as this. 8. clang of two
bells at once. 9. -- di seta, cocoon
made by two silkworms. 10. {herald.*)
(a) (Croce) -ia or patriarcale, with two
horizontal arms; (6) — merlato, (ordi-
nary) battlemented on both sides.
* Doppionaccio in. ; trickster.
Doppi6ne in. ; I. duplicate book in
a library. 2. cocoon containing two
silkworms. 3. flaw in cloth due to
doubling of the thread. 4. doublet, at
dominoes. 5. doubloon, Spanish double
pistole, v. Pistola. 6. doublet, a term
applied to a word essentially the same as
another, but with some slight difference
in form and meaning. * = Doppiere.
Doradilla /; (tot.) ceterach, or stale fern, a
genus of Asf>l?iiiuin.
Dorado m. ; a southern constellation.
Dor-are ind. doro (L. deaurare) ;
1. to gild. 2. in cooking, f-.Indorare.
Aff. -atore.
Doratura /. ; i. gilding. 2. in//.,
gilt ornamentation. 3. v. Dorare (2).
4. the yellow part of the fur of a hare.
Dore (Fr.) ; burnished gold colour
on shoes.
Dorella /; (tot.) gold-of-pleasure, Cauulinn
stitiva, iilso u-rriu-i! Camamina, Camelina, Miagro.
Dorema f. ; (bat.) a genus of UmbtUlfira*, one
of which furnishes the drug anuuoiiiacuni.
*Doreria_/C; gold plate.
* Doriana ; Dore — , = Arancione, dark yellow.
Dorianto m. ; (tot.) a genus of Amaryllidaceae,
[loryantlics.
D6ric-o ; as E. Aff. -amente, -ismo, -izzare to
.'.|K'.ik or write in severe style.
Ddridi HI. //. ; sea-lemons, Doritics, a genus of
N udibranchiata.
* Doriforo »/.; halberdier.
* Dorm- or Dormi-alfuoco in.; lazybones.
* Dormentare ;= Dormicchiare.
Dorm-entbrio or -itbrio m.; i. as E.
2. means of procuring sleep.
Dbrmi in. ; Fare il — , to be in-
attentive. Fra il — e il veglia, half
awake.
Dormicchiare ; to doze.
Donniente ; (mar.) i. of a rope,
fast, fixed at one end. As sb. : 2. the
fixed end ; Far — sul ponte, sulle para-
sartie, sulla testadimoro, etc., to be fixed
to these points. 3. the course of timbers
which runs all round the ship supporting
the heads of various beams, so that the
Pontuale and the Trincarino are both
of them Dormienti. 4. — del capone,
standing part of the cat fall. 5. in pi.,
standing rigging of all kinds, ta name
for certain funguses which grow under
the snow.
* Dormigliare ;= Dormicchiare.
Dormigli6n-e ;«., -a /; late riser.
Dormiglidso ; i. sleepy. 2. Jig.
careless, indifferent.
Dormi6ni m. pi. ; — della macchina,
bearers.
Dormire ind. dormo (L., cp. Slavonic
dremati, viz. in Russian and old Bul-
garian, Homeric Gr. (Spadov, Sanskr.
drati, sleeps, nidritas, asleep) ; to sleep.
- la bianca, la seconda, la prima, la
grossa, the sleeps of silkworms. Prov.
Fortuna e dormi, i.e. some people are
always lucky.
IteS" The pres. part, is dorm-ente or
-iente but not indifferently, e.g. I sette
dormienti, the seven sleepers, Un amo-
rino dormente, a sleeping Cupid.
Dormit-a /. ; a long sleep, esp. that
of silkworms. Aff. -accia augm. pegg.,
too long a sleep, -ina dim. vezz., a nap in
daytime, -6na augm., a splendid sleep.
Dormitbrio ; v. Dormentorio.
Dormive'glia / ; drowsy state.
Dordnico in.; (tot.) leopard's bane, Dor<»iii inn ;
the term is said to be adapted from Arabic (Littre).
Dorotee f. pi. ; a religious sisterhood under the
protection of S. Dorothea.
Dorsale; i. dorsal. 2. as sb. f.,
watershed.
D6rso or D6sso m. (L. darsum) ;
back, v. Dosso.
*Dosa/!; = Dose, dose.
Dos-amento, -are ind. doso, -at6re, -atura,
-e ; dosing, etc. Etynt. Gr. 660-15, giving.
Dossalew.; i. reredos. 2. =*Paliotto,
frontal of an altar. 3. cover for a
missal.
* Dossello t». ;=Baldacchino, canopy.
* Dossier-e or -o m.\ back-rest for sitting up in
bed.
Dosso m.; a familiar form of Dorso,
or with the meaning of hump. Far —
di buffone, to seek one's own advantage
regardless of what people may say. In
//., Dossi, back skins used for making
pelisses.
Dossologia / ; (ecd.) doxology, viz.
the Gloria in excelsis and the Gloria
patri.
Dbt-a f.\pop. for -e. -ale adj. -are
ind. doto ; to endow. -aziOne f. ; en-
dowment -&/.; dowry, -erella/ dim.
vesz., -ina/ dim., -6na/ or -6ne /;/.
augm., of -e, dowry.
Etytn. L. dos, dotis, akiu to dare.
•DoU-a(A)/ (either<It. otta, hour, or O.H.G.
ttflhtn, morning, with a d prefixed) ; i. space of
time. A — , in good time; In poca — , = In breve,
shortly, ii. Ta' dotte, = Talora, sometimes, iii. de-
lay. Rimetter le -e, a phrase still used, to make up
tor lost time. iv. opportunity, v. Mala — , = Mala
parata, bad condition of affairs, vi. A tua, sua, ecc.
— , at your, his, etc. pleasure.
*(B) (Proven9. debits, cp. old Fr. double, Fr.
dauttt < L. dtibitare) fear, anxiety. Aff. to (B),
*-aggio, *-amento, *-anza, *-are.
Dottam^nte ; learnedly.
Dottato (etyrn. dub.) ; the name of an
early variety of fig, also termed Ottato.
D6tte ; v. supra Dotta (A, iii).
* Dottevole ; v. Dotta (B).
D6tt-0 (L.) ; learned. Armi -e, the
artillery and engineers. *As sb. =
Dotta (B).
Dott6r-a/I; sjrrcg. blue-stocking, -accio ;;/. ;
fegg- -aggine /. ; sellers:, doctor's trade, -ale ;
adj. -almente ; adv. -ame in. ; spreg. lot of
beastly doctors, -ato ;«. ; doctor's degree.
Dott6r-e in. (L. , v. suf>ra, Decente) ; i. doctor in
any sense, but usn. as in E. medical man. 2. = Pic-
chiotto, nut-hatch. Aff. -eggiare = Sdottoreggiare,
-ello dim. spreg. , *-eriaarTectation of doctorial gravity,
-escamente ad"j., -esco spreg. sellers., *>esmo sen-
tentious arrogance, -essa usu. spreg. = Donna saccente,
but also said of a really well-informed woman, -etto
dim. vt'ss., -icchio dim. spreg., -mo dim. vezz,, -one
augm., -uccio spreg. poverty-stricken doctor, -ficolo
spreg. ignorant doctor.
* Dottoso (Dotta, B) ; i. dubious, ii. formidable.
iii. timorous.
* Dottrimento ; in the Convito of Dante, prat.
a copyist's mistake for Dottrinamento, or Detri-
mento.
Dottrin-a / (L. doctriita, < doctus ;
v. supra sub Decente) ; i. doctrine.
2. learning, knowledge. 3. catechism,
either written or oral.
Aff. -ale, -almente, '-are = Addottrinare, -ario
doctrinaire.
Dotuccia_/; dim. spreg. Dote.
tDourmigh6ne /«.; torpedo-fish, v. Torpedine.
D6ve (L. de, ubt); where. - che,
wherever. In or Per ogni — , every-
where. As sb., place, whereabouts.
Dovechessia ; somewhere or other.
Doventare ; i.q. Diventare, to be-
come.
Dove're ind. debbo or devo devi
deve dobbiamo dovete debbono or
devono, imperf. dovcvo, perf. dovdi
or dovdtti dovdsti dovfc or dovette
dovdmmo dovdste dovtfrono or dovet-
tero, fut. dovro, cond. dovrei, subj.
dcbba or deva, parts, dovendo doviito
(L. debcre<.de-hiberc, in Plautus, i.e. to
have away, have on loan) ; i. to be
obliged. 2. to owe ; — avere da uno,
to be his creditor ; Tu non devi aver
nulla da me, I do not owe you any-
thing. For — as sb., see below.
IS* "The verbs Dovere, Potere
and Volere take the auxiliary in com-
pound tenses belonging to the verb
they govern, thus: — Ho dovuto conce-
dergli tutto quello che mi ha chiesto :
Avrebbe dovuto dare il buon esempio :
Non han voluto mantenere la promessa,
because the verbs Concedere, Dare,
Mantenere are transitive and conju-
gated accordingly with Avere ; similarly,
Non ho potuto dormire, Ho dovuto, or
voluto sedere in terra, because Dormire
and Sedere are amongst those intransi-
tive verbs which take Avere as their
auxiliary. But: — Son dovuti venir soli,
La cosa non era potuta riuscire, E voluto
partir subito, because Venire, Riuscire,
Partire, are intransitives conjugated
with Essere.
" In the case of reflective and re-
ciprocal verbs, if the reflective pronoun
is affixed to the verb, the auxiliary used
with Dovere, Potere, Volere, is Avere,
as Tu non avresti dovuto affligerti cosi.
But if it is divided from its own verb
and precedes Dovere, Potere or Volere,
these verbs are then conjugated with
Essere, as Tu non ti saresti dovuto
affliggere cpsi" (Rigutini and Fanfani,
Lingua italiana parlata).
* Obsolete or poetical forms: ist/nrj. ind. debbio,
deggio, dejo or deo ; 2nd debbi or dei ; 3rd debbe,
dee, de', degge, dene or die, deci — ci deve, desi = si
dee, dello = lodeve, demi = mi deve ; ist//. debbiamo,
deggiamo, devemo, deviamo or doviamo ; 3rd //.
deggiono, deono, denno or den ; ist imperf. devea,
dovia or dovie ; ist pi. dobbiavamo ; 3rd pi. devieno
or dovieno ; \-Aptrf. devei ordevetti ; 3rd//. debber ;
istyw/. doverb ; and//, dovrite; ist coftd. dovcrei;
3rd doveria or devria ; 3rd //. doverianp, dovrian,
dovrien ; imperat. debbia, e.g. debbiami aiuUire —
aiutami; ist pres. subj. dea or deggia; 2nd debbi,
debbia, debbie or deggi ; 3rd debbia or deggia ; and
pi. debbiate ; 3rd //. debbiano, debbino or deggiano ;
3rd imperf. subj. dovisse ; 3rd pi. devessero ; in/in.
dovire ; part, dobbiendo.
DOVERE— DROGA
217
Dov6re>«.; i. duty. 2. task. 3. the
right amount of a thing ; Codesto prezzo
e esagerato ; se non venite alle cose del
— , non si fa nulla, your price is ex-
orbitant ; if you do not come down to
a reasonable standard, we cannot do
business. 4. in pi., respects, compli-
ments ; Fai i miei doveri alia tua
signora, convey my respects to your
wife.
Dover6s-0 ; due. Aff. -ame'nte.
*Dovetanza/:; = Dubitanza, doubt.
* Dovidere ; = Dividere.
Dovlzi-a f. (variant of Divizia, < L.
divitia, root div, to shine) ; abundance.
Aff. -osamdnte, -oso.
Dovunque (L. u6i, unguam] ; wher-
ever.
Dovutam&ite ; duly.
*Dozzi (L. duodecim)\ twelve.
Dozii'na / (It. dozzi) ; i. dozen ;
Mettere in — , to reckon as common-
place. 2. board and lodging, or the
cost thereof; — discreta, rent of fur-
nished lodgings without board, also
termed Mezza — ; Stare a — , to be
a boarder ; Tenere or Dare a — •, to
keep a boarding-house. The origin of
this use of the word was presumably the
fact that a boarder is one of a dozen or
so of other people. 3. Da — , common,
second-rate, but not so inferior as is
expressed by Dozzinale.
Dozzinal-e ; common, poor. Aff.
-mdnte.
Dozzinante m. ; boarder.
Draba f. ; (bot.) whitlow-grass, Draba, a genus
of Cntciferae.
Dracena f. ; (bot.) dragon-tree, Dracaena.
* Draco ; v. Drago.
Dracocefalo m. ; (but.) balm of Gilead, Draco-
cepkalunt,
Draconiano; as E.
Dracontiasiyl ; guinea-worm, a tropical disease.
Drac6nziom.,or Dragontea^; (bol.) common
dragon, A rjtm dracunciilits, also termed Erba saetta.
Drad6ttayT;=Dorella, gold-of-pleasure.
Drag-a / (A) ; v. Drago. (B) ;
(mar.} (Fr. drague,<TL. drag); dredge.
Dragante m. (A) (L., < Gr. rpayoueoi'tfa) ; =
Adragante, tragacanth.
(B)(faar.) main transom, wing-transom. Gugliel-
motti suggests that it may be a corruption of Tricanto,
three-cornered (piece of wood), which is confirmed
by its having a variant Triganto.
Dragare ; = Bargagnare, to dredge.
* Draghetto m. (dim. Drago) ; a holder of the
tinder for firing an arquebus before the invention of
flint-locks.
Draghignazzo ; one of the devils in Dante's
Inferno, cantos 21 and 22.
* Draghinassayl; scherz. sword.
Dragila / ; i. (mar.} — or Traglia,
stay, e.g. — del fiocco, jib-stay, — della
vela di straglio di maestra, stay of the
main stay-sail. 2. = Draga, dredge.
3. =Rotaia, rail. 4. ferry-rope, used at
ferries where the force of the current is
employed to drive the ferry-boat across.
5. the ferry-boat itself. 6. any rope on
which something runs upon rings.
Etym. Cogn. Roumanian fragla, drag-net ;
Provenc.. tralk-s, tow-line; late Prove^. irate,
dralho, ferry-rope ; Fr. traille, ferry-rope, or boat ;
Span, tralla, rope; Portug. tralha, fishing-net, or
H.
bolt-rope ; Span, trailla, trahilla, sledge, < L. tra-
gula, a dragged thing, < the stem of trahere, to
draw (Korting).
Littr6 however does not identify the Fr. draille,
the obvious analogue of draglia, with traille, and
refers traille to a contraction from tirailler<tirer.
And Guglielmotti takes the same view with regard
to Dragiia and Traglia, v. Traglia.
*Dragma_/C (Gr.); drachma, the weight or coin.
Drago. m. (L. draco,<Gr. Spaxav,
perhaps from the root of depKopcu, to
see, from the dragon's assumed sharp
sight); i. dragon. 2. the constellation.
3. Sangue di — , or di dragone, dragon's
blood, a gum resin exuded by the Dra-
caena. * — volante, = Aquilone, boy's
kite.
Dragomanno m. (cogn. Fr. drogman
and truchement, Proveng. dragomans,
Span, dragoman and trujaman, mlt.
dragumanus, a word introduced into
Europe by the Crusaders from medieval
Gr. Spayovfiavof < Arabic targamdn,<.a.
verb targama, to explain) ; dragoman,
official interpreter in Turkey.
Dragdna f. ; sword-knot, a ribbon
tied to the hilt of a sword, = Fr. dragonne,
and so named either from its entwining,
or from having been first used by
dragoons.
Dragonario (Dragoniere) m. (L.); the dragon
standard-bearer in the Roman legion.
Dragonata/; dragonnade, orig. the
persecution of French Protestants by
raids of dragoons under Louis XIV.
Dragonato ; (herald.) terminating in a tail like
that of a dragon.
Dragoncello m. ; i. dim. Drago. 2. (tot.)
tarragon, Artemisia dracunculus. 3. = Albugine,
whiteness on the corner of the eye. 4. a variety
of fig.
Dragdne m. \ i. i.q. Drago (i).
2. = Callionimo, dragonet (fish). 3. (bot.)
= Basilico, basil. 4. dragoon, from the
short musket, called in Fr. dragon,
which they carried. 5. Sangue di — ,
v. Drago (3). 6. — marino, sea-serpent.
7. the term has also been applied to a
water-spout, a whirlwind, and a fiery
meteor.
Dragon^ssa/; she-dragon.
Dragone'tto m. ; (paperm.) reservoir supplying
water to the pulping chamber, 'cannon of medium
size.
* Dragoniere m. ; = Dragonario.
Dragontea/.; (hot.) i. i.q. Draconzio. 2. —
etiopica, Egyptian lily, Calla aethiopica, also termed
Giglio d' Egitto.
•Dragontco; of a dragon.
* Dragumena/l; some fabulous animal.
*Dragura f. ; Far una cosa a — , = a caso, a
vanvera.
Draisina / ; trolly, a kind of velocipede, in-
vented in 1816 by Drais, of Mannheim.
Dramm-a (A) m. (L.,<Gr.
Spdoi, to do, root liar) ; drama.
(B)/. (L.,<Gr. fy>ax/ir/, handful, from
the stem of Spao-trofiat, to grasp) ; r. the
ancient or the modern Greek drachma,
a silver coin now the same as a franc.
2. the eighth part of an ounce. 3. A —
a — , little by little.
Aff. -accio pegg., -aticam^nte, -atico, -ati*zare,
-aturgia principles of dramatic art, -aturgo play-
wright, -ettaccio dim. pegg., -6tto dim., -ettuccio,
-ettucciaccio, -ucciaccio, -uccio pfgg. or spreg.
* Drappamento m. ; the pi. is drappamenta /. ;
drapery.
* Drappare;-Drappeggiare, to drape.
•Drappella/; the hook of a halberd.
•Drappellare; i. to brandish a flag. ii. to join
the colours, enlist.
Drappellitto m. : dim. Drappello.
Drapp&llo m. (dim. Drappo); troop,
squad of soldiers, company of sports-
men, etc. * = Bandiera, flag.
Drappelldni m. pi. ; hangings, cur-
tains of the canopy over a high altar, or
upon the walls on occasion of a church
festival. * = Cincigli.
Drapperfa f. ; silk drapery for the
walls of rooms.
*i. silk or cloth manufacture, ii. Official! di — ,
officials of the Arte di Calimala in the Florentine
republic, who supervised the imports and exports of
silken and cloth fabrics.
Drappettine f. pi. ; wooden wedges used by
shoemakers to wedge the heads of their hammers
tight.
Drapp^tto m. ; inferior silken cloth.
* Drappicello m. ; i. dim. Drappo. ii. handker-
chief.
•Drappiere '«.; i. cloth-worker, ii. cloth-mer-
chant.
Drappo m. (mlt. drappum, found in
the Capitularies of Charlemagne, a
variant of mlt. trapus, cloth, > Span.
trapo, cloth, mlt. trappalura, a horse's
trappings, possibly < low Germ, trappen,
to trample upon, hence to full cloth,
•v. Skeat, ed. 1910, sub Drab adj. and
Trap, 2) ; i. silk cloth, formerly also
woollens or linens. 2. — inglese, court
sticking-plaster.
*i. = Palio, prize, D. Inf. 15. 122. ii. altar-cloth.
Drastico(Gr.); as E.
DravayT; the river Drave in Hungary.
Dr£cciay: (Fr. dricke,<o\A Fr. darstja, = A.S.
darste; cp. O. H.G. trestir, Germ. Trester, skins of
pressed grapes) ; malt.
Drenaggio m. (Fr.,<E.); drainage.
Dr^nto pop. for Dentro ; within.
Dr6to/o/>. for Dietro; behind.
* Dreusare vb. ; the cry of a swan.
Driade/(Gr.); r. dryad. 2. (tot.) an Alpine
plant, Dryas.
Dli&opop. for Dietro; behind.
Drillo tit. i a species of monkey.
* Dringolare (Fr. degriugoler); to totter.
* Drio ; = Dietro, behind.
DrittayC; I. right hand. 2. (mar.}
starboard; Per 1' anca di — , on the
starboard quarter ; Sulla mura — , on
the starboard bow; Guardia di — ,
starboard watch.
Dritt-o(.y;K-.forDiritto) ; I. straight;
Gola -a, -v. Gola. 2. right (hand).
3. right side of cloth. 4. upright. 5. as
s6., (mar.) post, e.g. — di poppa, stern-
post. Aff. -ame'nte.
*Drittorovescio; upside down.
Drizza f. (sync, for Dirizza, v. Di-
rizzare) ; (mar.} halyard; for the various
kinds, v. Paasch, Diz. marine.
Drizzare; i. to trim (a boat). 2. of
the wind, to veer aft ; II vento ha
drizzato di mezza quarta, the wind has
drawn aft half a point. 3. = Addi-
rizzare, to straighten. 4. to hoist.
Dr6ga/; drug.
Etym. Cogn. Fr. drogut, Provenc. droja,
drogua, probably < Dutch droog, dry, cp. O. H.G.
trockan, Germ, trocken ; the word spread through
Europe in the l6th century, when the Dutch masters
of the Eastern trade were passing the wares of the
East into the markets of Europe, and the word may
28
218
DROGARE— DU RANTE
well have assumed its meaning from the dried herbs
from which many drugs are prepared. The E. drug
and Germ. Drogue are derived from French.
Drogare ind. dr6go ; to spice.
Drogheria f. ; grocer's or chemist's
shop.
Drogll&tto m. (Fr. droguet, perhaps
<drogue, because droguet was a cheap
stuff); drugget.
Drogb.i6r-e m., -a /; i. druggist.
2. grocer.
Drome f. pi. \ (mar.) = Dare, f. pi., spare
masts and yards.
Dromedario m. (L., a variant of dramas, <
Gr. Spojuas, adj., running, root dra, to run); as E.
Drdmo m. (prob. < Gr. Spd/xor,
course) ; (mar.} i. line of posts mark-
ing a channel in shallow water. 2. group
of posts clamped together, for mooring
a vessel.
* Dropace in. (L.); pitch-plaster.
Drbzza ; v . Trozza.
* Drucciol-ente, or -evole; slippery.
*Druderia^; kindness, friendship, v. *Drudo.
Drud-0 m., -a f. (Germanic ** dried,
>Germ. traut, beloved, also Proveng.
drutz, lover m., druda, lover f., and
O.H.G. trfit, drut, favourite friend, cp.
Fr. dru, sturdy, of Celtic origin ; all
from a root meaning " firm, trustworthy,"
v. Skeat, sub Trow, True) ; lover, in bad
sense.
*in good senses, i. faithful lover, fig. of St Do-
minic, D. Par. 12. 55. ii. vassal. As adj. : iii. valiant,
iv. of plants, luxuriant ; of birds, strong on the wing.
Druid-a or -o m., -essay;, -ico, -ismo m.\
as E. ; for etym. v. Skeat, sub Druid.
* Drung-ario, or -hino ;«.; captain of a -o.
* Drungo m. (late L. drungus, a body of soldiers,
of Celtic origin) ; a corps of three thousand cavalry
in the Greek empire.
Drupa f. (L. drupa, over-ripe olive); (bat.)
drupe ; fleshy fruit, with a stone.
*Drusciay;; cajolery.
Drusci-are (L. trusare, freq. of
trudere, to push); i. to stroke with the
hand, to caress. 2. to cajole, v. Sdru-
sciare and Strusciare. Aff. -ata.
*Drusciolare; = Sdrucciolare, to slip.
* Drusciolente ; = Sdrucciolevole, slippery.
* Drusciolo ; — JLubrico, slippery.
Drusian-a f. ; prostitute, slut. Aff. -accia
pegg. The term is perhaps from the name of one
of the characters of the poems of chivalry (T.
and B.).
t Druzzolare ; = Ruzzolare.
*Du; i. (»*«s.)=Do. ii. = Dunque.
*Du'; = Dove.
* Duagio nt. ; = Doagio, Flemish cloth.
Dualberi m. ; (mar.) two masted vessel.
Duale; as E.
Dual-ismo m.', i. cosmogonic dualism, seek-
ing to explain the world by the assumption of two
radically independent and absolute elements. 2. dual-
ism of two mutually antagonistic political or social
forces. Aff. -ista, -istico, -ita.
Dubbi-amente adv., -erello or -arello dim.,
-ezza ; v. -o.
Dlibbi-0 m. (dubium, v. Skeat, sub
Dubious); doubt. As adj., doubtful.
Aff. -osamente, -osita, -<5so.
Dubit-are ind. dubito; to doubt. Aff. -abile,
-ativam^nte, -ativo, -azioncella dim., -azione, -oso.
Duble m. (Fr. double*) ; imitation gold.
Duca m. ; I . duke.
Gufo, long-eared owl.
Etym. Byzantine Gr. Soi'xar, < L.
ducem, whilst Doge, formed more
directly from ducem, has the regular
vowel change u to o, like noce < nucem.
With Duca cp. Germ, ffersog, now
meaning duke, formerly governor, <
2. — cornuto
*guide.
O.H.G. heri-zogo, = army-leader, where
zogo represents the Teutonic form of
the root of L. ducere, v. Skeat, sub
Tug, Tow.
Ducale ; ducal. Bosco — , Bois-le-duc, the
name of a town in Holland. Pera — , Duchesse
d'Angouleme pear.
* Ducare ; to make (a person) a duke.
* Ducarello m. ; dim, spreg. Duca.
Ducato in.; i. duchy. 2. ducat, a
gold coin formerly much used in Europe,
its commonest value being about 9 or
10 shillings, though there were silver
ducats in Italy worth 3^. $d. The name
is said to have been first applied to a
silver coin bearing some reference to
the duchy (ducatus) of Apulia in 1140.
The first gold ducat struck at Venice
in 1284 bore the legend "Sittibi, Christe,
datus quern tu regis iste ducatus" "Be
this duchy which thou rulest dedicated
to thee, O Christ," which may have
helped to spread the name, though it
did not originate it.
Ducat6ne /«. ; ducatoon, an old silver coin
worth five or six shillings.
Duce in. (L., v. Duca); leader.
* Ducea, Duchea^; duchy.
Duch.-6sco ; = Ducale. -e"ssa / ;
duchess, -essfna /. ; young duchess,
or daughter of a duke. -&tto m. ; dim.,
duke of a small duchy, -ino m. \ son
of a duke, -ista m. ; ducal partisan.
t Duddeva ; Andare in — , to go far far away.
Due (L., from a primitive form in
which the fundamental idea was separa-
tion, v. supra Dis- and Skeat, sub Two) ;
two. — e uno, (herald.') of figures on
the shield disposed two horizontally
and one underneath. tAs sb., (mar.)
pinnace.
Duell-are, -atore, -atrice, -ista; v. -o.
Duello in.', as E. Etym. In Latin liucllum
was the old form of bellum, war (for deriv. of which
v. Bellicoso), and Continued in use alongside of it;
Du Gauge quotes a definition of duellum helium as
"a duel " from Festus, and the word duellum, meaning
"duel," is common in mlt. This was doubtless from
duo being regarded by popular etymology as the
origin of duellum.
Duemila or Dumila ; two thousand.
Duennale ; biennial.
Dueponti w. ; (war.) two-decker.
Duerno m. ; printed sheet of two pages,
formerly of four pages or half a Quaderno.
Duettinow.; dim. Duetto (i).
Duetto »(.; i. dueL 2. = Battuto, a Tuscan
coin worth eight Denari. 3. in pi., at dice, deuces,
each die showing a deuce.
* Dugaia f. ; place through which a ditch was
carried for drainage.
*Duge m. ;~Duca, duke.
Dugen-cinquanta ; two hundred and fifty,
-tesimo, two hundredth, -tista, writer or artist
of the thirteenth century, v. Cinquecentista.
Dug^nto; two hundred. As si., II
— , the thirteenth century. Consiglio
de' or del — , a council under the
Florentine republic and renewed under
the Grand Dukes of Tuscany, -mila,
two hundred thousand.
Dugli-a f.\ (mar.) fake, spiral coil of rope,
-are; to coil.
Dugo m. ; = Gufo reale, eagle owl.
Duina ; the river Dwina.
Duinp m. ; i. = Duetto, double twos at dominoes,
etc. 2. coin equal to two centesimi.
*Duisono;=Dittongo, diphthong.
Dulcamara ; i. /, (hot.) woody
nightshade, Solatium dulcamara, also
termed Solatro legnoso, Vite di Giudea.
2. ;«., charlatan, from the character in
the Elisir d' Amore of Donizzetti.
*Dulcamine in.; a sort of pancake eaten with
honey.
Dulcinea f. ; scherz. lady-love (from Don
Quixote).
Dulcite f. ; a kind of Madagascar sugar.
* Dulcurare; — Addolcire, to sweeten.
Dulia f. (Gr. SouAei'a); worship of saints and
angels.
*Dumeto m. (L.);=Spineto, thorn-brake.
* Dumo 9ft, (L. dumus, for dus-mus, v. supra
Dis-; cp. O.H.G. er~zus-en, Germ. zausent to tear);
bramble-bush or thorn-bush.
Dun-ay^ (Celtic dftn, a hill, cp. E. down, dune,
town); i. sand-dune. 2. Rada delle -e, the Downs,
the stretch of sea so named near Deal.
* Dunche ; = Dunque. t=Dove.
Duncherche; Dunkirk, in France.
Dunque (Adonca, Adonche, Adon-
qua, Adonque, Donque, Donche, Dun-
che) ; therefore.
Etytn. hazy. Cogn. Fr. done, old Fr. dune,
adunc, old Span, and Sardinian duncas, Proven^.
dune, adonc,<,\j. donique^ as long as, or ad tune,
then, or as Littrd suggests de uttquant^ with a change
of sense paralleled by de usque>jusgue.
* D' unque ;= Dovunque,
Duo m. ; duet.
Duodecimo ;=Dodicesimo, twelfth.
* Duodecuplo ; twelve times as much.
*Duodenario ; composed of twelve unite.
Duodeno m. (medical I,.,<L. duodeni, twelve);
(anat.) the part of the intestine next below the
stomach fora length equal to twelve fingers' breadth.
*As adj.\ i. —Duodecimo, ii. ^Duodenario.
Du61o m. (L. dolus, for dolos or
dolor) ; i. pain, grief. 2. cry of pain.
t mourning, cp. Fr. deuil.
Dubmo or D6mo ;;/. (L., v. Skeat,
sub Dome) ; cathedral. E 1} opera del
— , i.e. it is work which will never be
finished.
* Duplare ; to multiply by two.
Diiplica/; (leg.) rejoinder, defend-
ant's answer to the plaintiff's replication.
Duplic-are ind. duplico, -atamente, -ato,
-at6re; as E.
Duplicazi6ne f.; as E. — del cubo, the
problem of finding two mean proportionals between
two quantities one of which is double of the other,
which amounts to finding the cube root of two, by
geometrical methods.
Duplic-e ; double, -ita /. ; i. doubleness.
2. as E.
Duplo (L., //'/. twice-full, < duoy two,
-plus, allied \.o plenus^ full); double.
Dur-a f. ; resistance, in the phrase
Stare alle -e. And as a threat when
someone refuses to obey, when he
should. Oh! alle -e ! finiamola; se no,
vk male, Oh ! we are going to be obsti-
nate; come, let us have done with that,
or else there will be trouble.
*i. = Durata, duration, ii. A!Ie -e, in hard cir-
cumstances. iii. — Dimora, habitation.
Durabil-e, -m£nte; as E.
Dur-accio; pegg. of -o.
Duracine ; i. (fruit) whose pulp
clings to the stone. 2. a variety of
winter grape.
Etym. \J.,/>rob.<.durus and acinus^ grape-pip,
having been first applied to fruit with a hard stone.
But it may have been a name of locality, e.g. from
Durak in Persia, or Dyrrhachium in Greece.
Duracla f. ; a variety of black grape.
Duralla ! ; an expression used on seeing some
one trying to do what is beyond his strength, or very
dangerous; short for Durarla.
Duramadre f. ; (anat,) dura mater, brain
covering.
Durame m. ; heart wood.
Duram6nte; harshly.
Durante; during.
DURARE— EDDA
219
Durare (conjugated with Avere, but
if in reference to a relatively short
duration with Essere) ; to endure, tr.
or intr. Che la duri ! I hope he may be
able to hold out ! As applied to space,
O quanto dura questa strada? Is this
road never coming to an end?
Durastro ; rather tough.
Durata/!; duration. Di — , durable.
* power of resistance.
Duraturo ; lasting.
•Durello; i. adj. a variety of pear. ii. Oliver
of a fowl.
Durett-ino, -o ; sub-dint. . dim. vezz. , of Duro.
Dure"vol-e,
-m6nte ; durable,
etc.
Dur-ezzay;; -fccionVw.; v. -o.
* Duricorio (L. dnrus, corium) ; tough-skinned.
Durio m.; (bof.) durian, Durio zibethinns, a
tree of the Malay archipelago with a fruit of an
extraordinary smell but eatable.
Durlindana f. ; the name of Roland's sword
in the chivalric romances ; the Fr. form is Du-
randal,
Dur-o (L. dnrusy attributed to a root
meaning "tree," so that the orig. mean-
ing is hard, or strong, as a tree, v.
Walde, sub Durus) ; hard, tough, firm.
Terreno — , undisturbed ground, and
therefore hard. Orecchio — i bad ear
for music. Stare alia -a, or alle -e, to
stand one's ground, stand firm. -a
madre, (anat.) dura mater, lining mem-
brane of the skull. Aff. -otto dim.
Diittil-e (L.); ductile. * flexible,
slender. Aff. -ita.
Duumvir-ale, -ato, -o ; as E.
E/ but in//, sometimes m. It has
two pronunciations, open, something
like the vowel in E. bread, and close,
something like that in "braid," which
are distinguished in this dictionary by
a grave and acute accent respectively.
Abbreviations : E., est, Eccellenza,
Eminenza, eta, edile, emerito. P.e.,
per esempio. E.V., era volgare. In
medieval writings, E as a number was
250, or with a bar over it, 250,000.
E, or before a vowel Ed (L. et, akin
to Gr. «r«); i. and. 2. E... e..., both...
and.... 3. pleonastically, Tutt' e sei,
all six. 4. = Ecco; Com' io tenea levate
in lor le ciglia, ed un serpente con sei
pie..., as I gazed at them, lo! a six-
footed reptile.. .,D. Inf. 25. 49.
E' ; i. for Egli; EJ si dice, it is said.
2. for Egli in sense of Loro ; EJ volevano
che rinunziassi a7 miei diritti, they
wished me to renounce my rights.
3. for Eo the old form of Io; E' ti dico
che e fatta male, I tell you it is a bad
job. 4. pop. for I ; E' signori non le
vedono le nostre miserie, the rich do
not see the misery in which we live.
*E; at. Discese e Zebalterra, he landed at
Gibraltar.
Eaco m.\ Aeacus.
Ebanista #/. ; cabinet-maker.
£bano m. (L. ebenus^ < Gr. tfkvos,
< Hebr. hovnim pi., ebony wood) ;
(dot.} i. ebony tree, Diospyros, or its
heart wood. 2. — falso, = Citiso, la-
burnum.
Ebbene; well then, well.
Ebbi ; $erf. of Avere.
Ebbio (Ebolo, Ebulo) »/. (L. ebulus); dane-
wort or ground elder, Sambitcus ebulus, also termed
Nibbio, Sambuco erbaceo, Sambuco salvatico.
Ebbr-o; drunk, v. Ubriaco. Aff. -6zza.
Ebdomadario; v. Eddomadario.
* Ebe ; v. Ebere.
•Ebenoo^/. ; of ebony.
* Ebere (I,, nebere); defective verb occurring
only in yd sing. pres. Ebe, is blunt or dull,
languishes.
ibet-e (L. hebes] ; feeble-minded.
Aff. -aggine, -ismo.
* Eboll ire ; to boil over.
Ebollizione / ; i. ebullition, a. (iv/.)=Ri-
scaldamento, a form of skin eruption in horses.
Ebolo ; v. Ebbio.
Ebraicamente; T. in Hebrew. 2. — Giudaica-
mente, with a Hebrew-like attention to Hteralness.
Ebrai-cista in.; Hebrew scholar, -co; He-
brew.
Ebraismow.; i.—Giudaismo, Judaism. 2. He-
braism in language. Aff. Ebraiizare.
Ebrea/; Jewess.
Ebrein-o m., -a f.; vezz, of Ebre-o, -a.
Ebre-o sb. or adj.; i. Jew, Hebrew, a. At
cards, scherz. In questo posto c' e morto un — , ///.
this is a seat where a Jew died, said when a player
is having bad luck. 3. Prov, Confondere gli -i coi
Samaritan!, i.e. to confuse things which are very
different.
* Ebriare ; = Ubbriacarsi, to get drunk.
*Ebrifestoso ; = Ebbro di feste, festevolmente
briaco.
*Ebrioso; inclined to drink.
* Ebulo; v. Ebbio.
Eblirneo adj. (L., v. Avorio); ivory.
Ecate/; (myth.) Hecate.
Ecat6mbe f. (L.,<Gr. cxaToc, a hundred,
POVS.OX); hecatomb.
Ecatdmmiti m. pi. (Gr.); book of a hundred
stories, esf. those of Giraldi.
Ecatostilo (Gr); with a hundred columns.
*Eccecare ; = Accecare, to blind.
Eccedente, asf£. m.; excess.
Ecced-ere/ter/: -ei, part, -uto (L.); to exceed.
Aff. -entemente, -enza.
Ecce homo or Ecceomo m.; painting of Christ
with the crown of thorns. Pare un — , i.e. he looks
very wretched.
Eccell-ente, -entemente, -enza; as E.
Eccellere; used only in in/in, and 3rd sing.
pres., to excel.
Etym. L. excellere,<ex-, very, **cellere, to
rise, as in ante~ctlleret grae-cellere, cogn. cottis, hill,
v. Skeat, sub Excel, Hill.
Eccels-o (L.); lofty. Aff. -amdnte.
Eccentric-am^nte, -iti,_-o; as E.
Eccess-o /«.; exc
Eccetera, or shorl
Eccess-o /«.; excess. Aff. -ivam^nte, -ivo.
ortened, Ecc.; etcetera.
Ecc6tt-0 ; except. Aff. -uabile, -uare,
-uativo, Eccezionale.
Eccezi6n-e/; i. exception. 2. —
perentoria, demurrer. Aff. -cella dim.
EccMmosi / (Gr. «K, x^M^i Ju»ce) ;
bruise.
Eccidio ///. (L. excidium) ; slaughter.
Eccit-abile, -abilita, -arnento, -are, -ativo,
-at6re, -atrice, -azi6ne; excitable, etc.
Ecclesiaste ;«.; i. as E. 2. title assumed by
Luther when attacking the Catholic episcopate.
Ecclesiastic-o; as E. Aft -amente.
Eccliss-i or -e, Ecliss-i or -e, m. or /. (I..,
<Gr.,<e«, out, Aei'n-w, to leave); eclipse. Aff. -are.
Ecco (A); Eccocj, here we are ! So, Ecco-mi,
•ti, -lo.
Etym. L. eccum for eccft<ec for ed, and -cet
where ed is the neuter of em (eitm), representing the
accusative of the Indogermamcf/, and ce\*a. particle
meaning " here.
*(B)=Eco, echo.
Ecforay; (Gr.); = Aggetto, projection.
Echeggiare ind. echdggio (It. eco);
to echo.
Echeo m. (Gr. T7X«to^); a sort of sounding-
board, but made of brass, in the ancient theatres.
Echinato ; (hot.) covered with prickles, echinate.
Echineide f. ; i. — degli antichi, greater
sucking-fish, Echeneis naucrates, . 2. — remora,
sucking-fish, Echeneis remora^ locally termed Pesce
pegola, Sussapega, Ampiscica.
Echino m. (Gr. C^IPO?, hedgehog); i. sea-
urchin, Echinus. 2. (arch.) ovolo, the projecting
moulding supporting the abacus of a capital.
Echinodermi rn.pl.; a class of radiated marine
animals (holothurians, star-fishes, etc.).
Echin6metra m. \ i.q. Echino (i).
Echinopo m. ; (hot.) globe-thistle, Echinops.
Echio nt, (Gr. exts» viper, from the spots on
the stem); (tot.) bugloss, Echium.
Echltey". (Gr. e^ts, viper); (/«/«.) serpentine.
Ecidio m.\ (bot.) a genus of blight-fungus.
Exla/I; Mount Hecla, in Iceland.
Eclamsia_/T (Gr.); (nied.) convulsions.
*Eclemma m. (Gr. CK, Aet'^w, to lick); lozenge.
Eclettic-o (Gr,) ; eclectic. Aff. -amente, -ismo.
Eclisse; v. Ecclisse.
Eclittica f. ; ecliptic. The term is from the
fact that eclipses occur when the new moon or full
moon is in the plane of the ecliptic.
Eclizia_/C; = Clizia, sunflower.
Ecnena f. (Gr. «K, i/l4>of , cloud) ; waterspout.
^co m. or f. (Gr. ^vw, cp. %x°*> *IX*i> a ringing
noise); i. echo. 2. name for verses where the final
syllables of each verse make words which answer a
question contained in the line, as : Che fai tu, Eco,
mentre io ti chiamo? Amo. Ami tu duo, oppur un
solo? Un solo. Ed io te sola, e non altri, amo.
A Itri amo.
Ecdnom-a/r, -ale adj.; v. Economo.
Economato m.; i. stewardship. 2. adminis-
tration of church property.
Economia/.; i. as E. 2. = Economato.
Econdmic-o ; i. economic. 2. economical.
3- (£#"•) Processo — , or in via -a, irregular trial,
where the motives for acquittal or conviction are
political. Aff. -amente.
Econom-ista ;//., -izzare; as E.
Ectmomo m. (L., < Gr., < O?KO?,
house, vf'^a>, to deal out); i. steward,
manager. 2. — generate, superinten-
dent of church property. 3. — spirituale,
curate in charge during a vacancy.
4, as rt^?., = Economico, economical.
Ecubay. ; Hecuba, the wife of Priam.
Eculeo m. (L. equuleus] ; wooden
horse, used as an instrument of torture.
Ecum6nic-o (L., < Gr. OUCOV/UPJ;, the
inhabited world); as E. Aff. -ame"nte.
Eczem-a, -at6so ; as E.
Ed ; v. E.
Ed£ce (L.); devouring.
EddajC: a Teutonic word, meaning "great-
grandmother," resuscitated by Briniulph, a Swedish
bishop, in 1643, to denote the Icelandic sagas of
28—2
220
EDDOMADARIO— ELETTUARIO
Scandinavian mythology; there are two Eddas, the
elder, roth century, and the younger or prose Edda,
by Snorri Sturluson, about 1230.
Eddomada-rio or Ebdomadario (L.,
<Gr. e£do/idr, a week); i. hebdomadal,
weekly. 2. as sb.^ priest on duty for a
week.
Edelvais m. (Germ.); (hot.) edelweiss, Leonto-
Podium.
£demawz.(Gr.); (surg.) oedema, puffy swelling.
Edemat-ico; suffering from oedema. -6so ;
as E.
feder-a/ (L. kedera); (bat.) i. = Ellera, ivy.
2. — terrestre, ground-ivy, Glechonta hederacea.
3. — del Canada, Canadian moonseed, Menispermum
Canadense. Aff. -aceo. -<5so.
Ederella/.; (bot.) field speedwell, Veronica
arvensis.
Edicola f. (L., < aedes, temple) ;
I. little chapel. 2. shrine. 3. structure
for sheltering a statue. 4. kiosk.
Edific-are ind. edifico -hi; i. to build. 2. to
edify. Aff, -am6nto, -atore, -atrice, -at6rio, -azidne,
•io or Edifizio.
Etym. "L.,<aedes, house, facio. Aedes was
orig, the hearth, cogn. Gr. aidcu, to burn, -v. Estate.
Edil-e (L.,<a£rfes, orig. officer who super-
intended the construction of public buildings ; for
etym, of aedes, v. supra, Edificare); aedile. Aff.
-ita aedjleship, -izio adj.
*Edima/;; week, v. Eddomadario.
6dipow.; Oedipus.
Edisaro m. (Gr. rjSus, sweet, apos, help); (bot.)
the so-called French honeysuckle, Hedysarum core-
narium.
*Editimo; i.q. Edituo.
fedito (L. editus, part, of edere,<e, out, dare,
to give); issued.
Edi-t6re m.; i. editor. 2. publisher. 3. * giver
of games in ancient Rome. Aff. -trice f.
Editto in. (L. edict um) ; edict.
* Edituo m. (lJ.,<aeares, tueri); temple-warden
in ancient Rome.
Edizi6n-e./ (L., v. Edito); as E. Aff. -accia
Pegg., -cella dim., -cma dim. vezz.
* Edomadario ; v. Eddomadario.
Ed6tto (L. edoctus, part, of edoceo) ; Rendere
— , to inform.
*Edra; v. Edera.
Edred6ne ;«.; i. = Eider, eider-duck. 2. —
elegante, = Re degli eider, king duck.
Educanda /.; girl at a convent-school.
Educ-are (L.,<e, oivt, duco^ to bring); as
E. Aff. -ativo, -at<5re, -atrice, -atorio girls' school,
-azione.
*Educere or Edurre; to lead forth.
*Edulio m. (\J.)<ednli$, eatable) ;= Com pan -
atico.
Edvige or Eduvige f. ; Hedwig (Christian
name).
*Ee; i. = Ei, he. ii.=e, is, D. Purg. 32. io.
* Efebeo m. ; gymnasium.
*Efeb-iato nt.\ puberty, -o in. (Gr.); youth.
EfedrayC; (bot.) sea-grape, Ephedra distycha,
a plant resembling horse-tail.
Efelidi f. pi. (Gr.,<eirt, ^Aos, stud, hence
marks which stud the face); i. freckles. 2. \Tksing.t
sun-bum.
Efemerina^C; (bot.) spider-wort, Tradescantia
virginica.
Kfes-o m. ; Ephesus. Aff. -mo or -io adj.
*Effabile; speakable.
* Effato m. ; old saying.
Effe/; the letter F. Citta dell1 effe, Florence.
Effemeridey^; i. scientific journal. 2. ephem-
eris, astronomical almanack.
Effemmin-are ind. eff^mmino (L.,<e, very,
fetnina, woman) ; to make effeminate. Aff. -ata-
nicnte, -atezza, -ato, -atore, -atrice.
Effendi tit. (Turkish, < modern Gr. ou/teVTijs, <
Gr. avfleV-njs, self-dependent); sir, master.
Efferat-o (Afferato) (L.,<£ very,
ferus wild, v. Fiero) ; barbarous, cruel,
Aff. -atame'nte, -e*zza.
Effervescen-te, -za; as E.
Effettaccio m.\ i. fegg. Effetto. 2. not in bad
sense, but referring to an effect which is striking,
but has no pretension to artistic technique, a rude
effect.
Effettiv-0 ; i. effective. 2. real,
true. 3. Reitk -a, proved guilt. 4. -i
contanti, cash down. 5. with the force
of an adv., Non ti pare che sia tempo
e danari buttati ? Effettivo. Does it not
look to you like time and money thrown
away? Quite. Pare effettivo uno scim-
mione, he looks just like a great monkey.
As sb. : 6. (mil.) effective force, soldiers
under arms. Aff. -ame'nte, -ita.
Effetto m. (L.,<£, very, facto, to
do); i. effect, in all senses. 2. Non
fare — , not to be in harmony, not to
give a good effect; II giallo col nero
non fa — , yellow and black do not go
well together. 3. A — , or All' ~ di,
for the purpose of; All' — di giovarvi
e partito subito per Roma. 4. In — ,
really and truly.
*i. = Affetto. ii. = Esito, end, result.
Aff. Effett-<5ne aitgm.t -uabile, -uale, -ualita,
-ualmente, -uare to accomplish, -uazione, -uccio dim.
Efficac-e, -emente, Efficacia, Efficien-te,
-tem£nte, -za ; as E.
Effig-e or -ie_/C (L.,<e, a\.\\.,fingere^ to form);
effigy. Aff. -etta dim. vezz., -iare verb.
Effimera/; may-fly.
Effimero(Gr.,<en-i, Ve'pa, day); i. ephemeral.
2. sb.t (bot.) — della Virginia, Virginian spider-wort,
7'. Fiore (16, xvii).
*Effingere(L.); to depict.
Efflorescenza./; as E.
Efflusso m. ; efflux.
Effluvio m. ; as E.
Eff6nd-ere perf. effusi effond^sti,
part, effuso (L.); to pour out. -ersi in
iscuse, to pour out floods of excuses.
Effrazi6ne/; (leg.) house-breaking,
burglary.
Effumazi6ne/; fuming, exhalation.
Effusi6n-e (L.); as E. Aff. -cella, dim.
Effuso; part. Effbndere.
ETod m. (Hebr. ephodt a vestment); ephod.
^foro m. (Gr.); ephor, magistrate at Sparta.
fegadi f. pl.\ the Aegades islands.
Egagro m.\ Persian wild goat.
Egagr6pile m. (Gr.); concretion of hair found
in the stomach of ruminants.
Egemon-ia^/ (Gr.); i. hegemony. 2. in pi.,
Arcadian festival in honour of Diana. Aff. -ico.
Egemdnio; a title of Mercury as conductor of
souls.
* Egeno or * Egente (L.) ; needy.
*EgestayC; need.
Egesti6ne/ (L.); as E.
fegida/ (Gr.); aegis, orig. the shield given by
Zeus to Pallas.
Egilope _f. (Gr. aiytAaji^/); i. lachrymal fistula.
2. (bot.) a genus of grasses allied to wheat, Aegitops.
Egipane m.\ (myth,) the goat-footed Pan.
Egira f. (Arabic hijrak, flight) ; hegira, the
flight of Mahomet from Mecca in 622.
Egitto m. ; Egypt. Cose d' — , wonderful
things.
Egiziaco ; Egyptian. As sb., a kind of ointment.
Egizi-ano or -o ; Egyptian.
6gli (L. tile); he, or it.
Eglino, //. of EgH, but not now often used,
being replaced by Essi or Loro, or by EgU itself
used as pi. The -no of Eglino is considered by
Zambaldi to be adapted from the -no which terminates
the third person plural of verbs.
feglogay:(L.,<Gr. exXoyij, selection); eclogue,
pastoral poem.
Egocero m. (Gr. <xZ£, goat, Kepo.?, horn, from
its horned berries); (&?/.)= Fiengreco, fenugreek.
*Egocerote m. ; (astron.) Capricornus.
Ego-ismo, -ista, -istaccio pegg., -istica-
m^nte, -istico; as E.
Egopbdio m. \ (bol,) gout-weed, Aegopcdium,
also termed Gerardina.
Egotismo m.\ as E.
* Egramente (L. aeger)\ reluctantly.
Egregi-o (L.,<e, out, grex> herd); famous.
Aff. -amente.
Egresso m. (L.) ; egress.
Egr6ttay!;=Sgarza, great white heron.
* Egro (L.) ; i. ill, weak. ii. sad.
Eguagliare, Eguale, ecc.; i.q* Uguagliare,
Uguale, ecc., to be equal, etc.
Egumeno or Igumeno m. ; superior of a Greek
monastery.
Ehm ! ; interj. ahem !
Ei ; contr. for EgU or EgHno, he, they.
Eiacul-atore, -atdrio (L.); (anat.) ejacula-
tory.
Eiaculazi6ne f.\ squirting out.
*Eibo!; = Oibo! fie!
Eidelberga ; Heidelberg, in Germany.
Eider m. ; eider-duck, Somateria mollissima,
also termed Anatra del piumino, Edredone.
Eiettore m. ; ejector (of a steam-engine).
Eisteria./!; (bot.) partridge-wood, a West Indian
tree, Heisteria.
*Eiulare; to howl.
*E1 (contr. of Ello,<L. ille); i. he, him, it.
ii. = 11, the. iii. = Nel, in the.
Elabor-are ind. elaboro (L.); as E. Aff.
-ate'zza, -azione.
Elabro m.; (bot.) — nero, blackflowered helle-
bore, Veratmtm nigrttm.
Elafobosco m. ; (bot.) broad-leaved hog's fennel,
Pencedanum ostrutJiium,
Elaide f. (Gr. cAcu'o, olive-tree) ; oil-palm,
Elaeis guineensis.
Elaidinay^; palm-oil.
Elarnidey^; South African jerboa, ffelamis.
Elano?«.; black-winged swallow-hawk, Elanus
inelanopterits.
felape_/C; coral-snake, Elaps.
Elarg-ire ind. -isco (L.); to give liberally.
Aff. -izione.
Elarto m.; a genus of bears, Helarctos.
Elastic-am6nte, -ita, -o; as E. (Gr. eAavvw,
to drive, eAaorTJs, driver).
Elateria/i; the snap genus of beetles.
Elaterio ;«. ; i. elastic force. 2. (fo£) squirting
cucumber, Elaterinm, or its juice.
Elatma/". (Gr. eAdnj, pine); extract of tar-oil.
* Elato ; i. elated, ii. proud.
6lba./; i. the island of Elba. 2. the river Elbe.
filce m. (Elice m. or f., Elcina f.) ;
= Leccio, ilex.
Eldorad-o m. (Span.); as E. Aff. -ico.
Eleagno m. ; (bot.) Bohemian oleaster, Elaeag-
nus angustifolia, also termed UHvastrello.
Eleddne f, (Gr. eAeficorij) ; a species of octopus,
locally termed Folpo, Moscardino.
Elefant-e m. (L.,<Gr. eAe'<£a?, supposed to
be of Semitic origin) ; elephant. — di mare, sea-
elephant, Macrorhinns proboscideus, the largest of
the seal family. Aff. -6sco adj., -6ssa f., -iasi a
tropical disease, -ino as E.
Elegan-te, -temente, -za ; as E. -zuccia
dint, spreg. of -za (L.,O, and the base of legere, to
choose).
Elegg-ere ind. eleggo eleggi, Perf, elessi
elegg^sti, part, eletto (L. eligere, < e, legere, to
choose); to elect. Aff. -ibile, -ibilita.
Elegi-ay; (L.,<Gr. eAe-yei'o); elegy. Aff. -aco
adj.
Elegiambo m. ; verse half elegiac and half
iambic, as Impiger ipse vent: canam relictus.
Elegi-6tta dim., -uccia or -uzza dim. spreg.
of -a.
EleJson or Eleisdnne ; the prayer, Kupie
eAajo-of, of the Litany.
*Elembicco ;«. ; -= Lambicco, alembic.
Element-are adj., -arm^nte, -o ; as E.
(L., perhaps < L M N, the letters which in an
arrangement of the old Latin alphabet of twenty
letters in two rows, would begin the second row, so
that element um would be a sort of A B C).
Elemi in. (Spanish word); a fragrant resin.
Elemdsina _X; = Limosina, alms.
El&nco m. (bit., < Gr. €\cyXos) ;
i. catalogue. 2. detection of a con-
tradiction in an opponent's argument.
Elenio m.\ (bot.)— Enula, elecampane.
Elentico ; confuting.
Eleo; of Elis, nsu. in reference to the Olympic
games.
Elena/I; i. select body of persons. 2. selec-
tion, i.e. select collection, e.g. of phrases. 3. in
duelling, choice of weapons.
Elettam£nte ; carefully, with well-chosen
phrases.
Elettiv-o; elective. Aff. -amente.
Elettor-ale, -ato, -e; electoral, etc.
Elettr-icamente, -icismo or -icita, -ico,
-izzare ?*£., -izzazi6ne ; electrically, etc. (L.
electrjim,<Gr. TJAe/erpof, amber, the body in which
electricity was first observed).
Elettrice^; woman elector.
*Elettro m. (L., < Gr. ^AeitTpof, amber, also
shining metal, cp. ^Ae'icTtop, gleaming); 1. amber,
ii. gold alloyed with silver.
"Elettro-; in many compounds as in E., e.g.
-calamita electro-magnet, -di electrodes, -list electro-
lysis.
Elettuario or Elettovario m. (bit. electua-
riutrt,<Gr. e^Aeixw, to lick up); a composition of
medicinal powders with honey or sugar.
ELEUSINE— EMERGENTE
221
Eleusine f. //.; (pot.) a genus of subtropical
grasses.
Elev-are ind. elevo (L.,O, lavtre, v. Lieve);
to raise. Aff. -atamente, -at6zza, -atdre, -azione.
Elezidney: (L.); election. Vas d' — , D. Inf.
2. 28, the Chosen Vessel, i.e. St Paul.
Eliaco(Gn); (star) emerging from the light of
the sun or passing into it, heliacal.
Eliantemo m.\ (hot.) rock-rose, v. Erba (13).
Elianto /«.; (&?/.) = GirasoIe, sunflower.
Eliasti m. pl.\ judges in ancient Athens.
Eliattino m. ; a genus of humming-birds,
Heliactiniis.
Elice, Elica/ (L.,<Gr. «X«|, <etX<a,
to twist); i. spiral curve, helix; Scala
a — , winding stairs. 2. (anat.) helix,
rim of the external ear. 3. a genus of
snails, Helix. 4. (astr.) the Great Bear,
usu. Orsa maggiore. 5. screw of a
steamer.
Elice m. or/ ; = Elce, ilex.
* Elicere defect, vb.; (L., v. Skeat, sub Elicit),
occurring only in 3rd sing. fres. elice, draws out.
Eliceto m. ; ~ Lecceto, ilex-grove.
Eliciniay:; slime of snails.
•Elico adj.; v. Elice (i).
El icdcera/; a genusof ammonites, Helicoceras.
Ehcdide/; i. parabolic spiral, traced by a
point moving in a parabola whilst the parabola itself
revolves in its own plane, so that its axis always
touches a fixed circle. 2. helicoidal surface, traced
by a straight line which moves so that it always
touches a fixed helix.
Elicdna m. ; i. Mount Helicon, sacred to
Apollo and the Muses. 2. fig. poetry.
Elicdnia/; r. Boeotia. 2. in pi., festival to
the Muses.
Elicr-isio or -iso ;».; (&i/.)=Perpetuini gialli,
yellow everlasting.
Elidere ferf. eliji or elidei elidesti elise or
ehde.part. eliso (L.,O, laedere, to dash); to elide.
Eligibile; i.q. Eleggibile.
Eligio m.; (Arf.)= Bucca di ciuco, field eryngo.
Elimin-are ind. elimino, -azidne (L.,<e
lunen, door) ; as E.
EIim6sina; v. Elemosina.
Eliocentrico; heliocentric, referred to the sun
as centre.
Eliofobia/. (Gr.); (med.) intolerance of light.
Eli6-metro m. ; instrument for measuring the
apparent diameters of the sun and planets
* Elios; for Eli, Hebrew for God, D. Par. 14
96; the form may be taken from Gr. ViiAioi, sun.
Elioscdpio m.; telescope with darkened glass
Eliostataw. ; heliostat.
Eliotipia/; a process of photography.
Eliotropic <m. (Elitropia/:) (Gr. $AW, Tp.Vu);
i. (.for.) (a) cherry-pie, heliotrope, Heliotropium
Peruvianum, also termed Vaimglia de' giardini.
)) 77. minore = I-acca mufta, dyers' litmus-plant.
U)=<--irasoIe, sunflower. 2. =Diaspro oricntale, a
stone supposed to make its bearer invisible.
Elisabetta; La visita di S. — , i.e. very long
Eliseo; Elisha.
Elisio; = EIiso, Elysian.
Elisidne/; elision.
Elis-lr, -ire or -Irre m. (Arabic
eliksir, the essence, where el is the
Arab article and iksir is perhaps bor-
rowed from late Gr. gripiov, desiccative
powder for wounds, < fypw, dry) ; elixir,
a sweetened and medicated spirituous
drink, or tincture.
•Elisirvite m.; i. elixir of life. ii. fir. per-
fection.
Eliso (A) m.; Elysium. (B) fart, of elidere
used as adj.
Elitre /. pi. (Gr. i\inpor, covering, < i\via. to
roll round); wing-cases of beetles, elytra.
•Elizio m.; (iW.)=Cocomero selvalico. Elate-
rtum.
Ella (A) ; / of Egli, she. In polite
conversation it is used in the sense of
"you," in which case it stands for
Vossignoria, your lordship, or ladyship,
but in either case, Signoria being f.,
the f. pronoun is employed.
(B) ; = Enula, elecampane.
Elle /; the letter L. Proa. Elle e Ic, or Enne
e ne, Apponetevi quel che gli c, an expression used
when a person is not speaking plainly. •= Ella.
Elleborina /; (tot.) i. extract of hellebore.
2. helleborine, Epipactis.
Elleboro m. (L.,<Gr. «Me'/3opos); (tot.) i. —
fetido, stinking hellebore, v. Erba (87). 2. — nero,
black hellebore, or Christmas-rose, v. Erba (86).
Ellen-ico, -ismo, -ista; Hellenic, etc.
Ellenistico ; Greco — , Hellenistic, i.e. Alex-
andrian, Greek.
Ellera/ ; var. of Edera, ivy.
Ellesp6nto m.; the Hellespont, now the Dar-
danelles.
Ellfsse/ (L., <Gr. f\\ft\jns, defect,
because the plane of the ellipse forms
a less angle with the base of the cone
than that of the parabola) ; ellipse.
Ellissiy: (var. of Ellisse); ellipsis, a figure of
syntax by which words are left out and implied.
Ellissdide/; ellipsoid.
Ellittic-o; i. v. Ellisse. 2. v. Ellissi. Aff.
•amente.
Ellope, felope m. (L. helops) ; i. a genus of
fishes of the herring family. 2. a genus of beetles.
Elmdtto m,; dim. Elmo. It was without visor
or throat-piece.
Elminti m. pi. (Gr. cAput, tape.worm,<»;Au,
to wriggle) ; intestinal worms.
Elmo m. (A) (O.H.G. helm, <
Teutonic **helan, to cover, v. Skeat,
sub Helm, Hell); helmet.
(B) ; Fuoco di S. Elmo (Ermo), St Elmo's fire,
an electric discharge sometimes seen at the top of a
mast. The name is supposed to be a contraction of
Erasmo who was martyred under Diocletian in 303
and whose body was transported to Gaeta in 842.
Elocu-tdrio; elocutionary, -zidne* as E
Eldgio m. (L.,<Gr. «vAoytoi>); eulogy.
Aff. Elog-etto dim., -iare vt., -iatdre, -ista
-istico, -mccio dim.
Eloimi (Hebrew word); i. God. 2. false gods.
3. angels.
Eloisa/; Hdoise.
Elongazidne/; (astr.) angular distance of a
planet from the sun. 'excess of the motion of one
planet over that of another.
Elonia /; (oat.) ffelonias, a N. American
genus of herbs.
Elope; v. Ellope.
Eloqu4n-te, -teminte, -za; as E.
Eldquio m. (L.); mode of speech.
Elsa / (Else, EIso m.) (O.H.G.
helza); hilt. It is properly the cross-
piece or guard of a sword-handle, not
the handle, and is not cognate with
Germ, halten or E. hold.
Elsine/; (bot.) = Parietaria, pellitorv.
* Elso ; v. Elsa.
Elucubr-are ind. elucubro (Lucubrare) (L.,<
•• lucitbrum,<lux, with instrumental suffix, v. supra
-bro, in loco) ; to work out. Aff. -azidne.
Eludcre per/, elusi or eludei eludesti eluse or
elude sometimes eludette, fart, eluso (L.); as E.
Elv-etico or -ezio (L. Helvetica*); Swiss.
•Elza; var. of Elsa, hilt.
Elzev-ir m., -iro or -iriano adj. ; from the
celebrated Dutch printers of this name, 1502 — 1681.
Emaci-am£nto, -are, -azidne; as E. Etym.
L.,<«*, very, ntacer, thin, v, Magro.
Emanare ind. emano (L.,<c, manure, to flow,
akin to madere, to drip, perhaps through "madnare
root mad, wet) ; as E.
Emanat-iimowi.; i. the philosophical doctrine
of the origination of the universe as an outflowing
from rather than a creation by God. 2. Newton's
corpuscular theory of light. Aff. -ista, -istico
Emanazidne/; as E.
Emancip-are ind. emdncipo, -atdre, -atrice
-azidne; as E. (\..,<e, out, mancefs, transferrer'
v. Sk<-.it, sub Emancipate).
Emanto m.; (bat.) Cape tulip, Haemant/ius,
also termed Narciso sanguineo.
Emateina/; haematein, an extract from loir-
wood.
Ematina /; haematin, a colouring-matter in
blood.
Ematit-e or -a (Amatita)/; haematite ore.
Ematdpo m. ; = Beccaccia di mare, oyster-
catcher.
Ematdii/; haematosis, aeration of the blood.
Ematuna/; haematuria, bloody urine.
Emaus ; Va' in — ! = Go to Jericho I
Emberiza / (naturalists' L, perhaps coined
from L. oryza, rice); reed-bunting and its con-
geners.
Emblem-a, -aticaminte, -atico; as E. (L.,
<Gr. epfikriiia, a thing put on, an ornament,<«i',
^oAAw, to throw, v. Balistica.)
* Emblici m. pi.; a species of mirohalan plum.
Embolismo (Cembolismo) m. (L.,<Gr. t^^cJ-
Aio-jwo«, an intercalation or insertion of days to com-
plete a period, <^, /SiAAu, to throw, cp. <fi/3»Ai),
insertion); (me,/.) as E., v. Embolo. 'intercalation
of a month in the ancient calendar making thirteen
months in the year.
Embolo m. (either<L. embolus, piston, or Gr.
«/*0oAo5, stopper); i. (med.) embolus, clot lodged in
an artery. 2. piston. 3. side-entrance in the old
Greek churches.
*Embriaco; = Ubriaco, drunk.
£mbric-e m. (L. imbrex,<imber,
rain-shower ;cp. Gr. d(f>p6s, foam, Sanskr.
abfira, rain-cloud); i. roofing-tile, i.e.
flat tile with a raised margin. I n roofing
a building the margins of every pair of
adjacent Embrici are covered by a
gutter-tile, Tegolo, placed with its
convex side upwards so as to make the
roof watertight. 2. — a maschio e
femmina, pantile, whose cross-section
forms a double curve like an S on its
side, forming an Embrice and a Tegolo
in one. 3. — frate, tile raised up like
a hood so as to ventilate the interior of
the roof. 4. Cotto com' un — , baked
like a tile, i.e. desperately in love, or
completely drunk. 5. Scoprire un — ,
gli -i, to reveal secrets. 6. Non la
guardare in un filare d' -i, do not
examine the thing too minutely. 7. Ci
corre, or Ci scatta un filare d' -i ot
parecchi filari d' -i, lit. a row of tiles
runs along or starts up, i.e. there is a
vast difference, v. Scattare; Senti che
proposte mi fa ! Ci corre un filare d' -i
dalla mia, just hear what his proposals
are ! there is a vast difference between
them and mine. 8. pan or wooden tub
for washing a small quantity of dirty
linen. 9. pop. scherz. for Natiche ; Gli
tiro un par di pedate negli -i, he gave
him a kick or two on his backside.
Embriciata /. ; i. blow with a tile.
2. tiled roof.
Embri-ogenia, -ogenico. -ologia, -61ogo,
-onale, -one, -6nico, -otomia; as E. (Gr. e>-
Ppvov, *C«c, /3puto, to swell out.)
Embr6cc-a/ (Gr. tufipoxrj, fomenta-
tion, < eV, /Spf'^ct), to soak) ; irrigation of
a sore. Aff. -are, -azione.
*Embuto m. ; = Imbuto, funnel.
Emenda /. ; i. amendment. 2. in
schools, the master's translation of a
passage read out to the boys after they
have each made their own. 3. =Am-
menda, amends.
Emend-are ind. emendo (L., <e,
mendum, fault, cp. Sanskr. minda, bodily
defect, Irish meunair, blemish, Welsh
mann, mark, mann geni, congenital
mark, nasvus); to amend.
*i. to punish, ii. to make amends for.
Aff. -abile, -amento, -ativo, -atore, -atrice,
•azione.
Emergente ; i. Anno — , year from
which dates are reckoned, e.g. the birth
of Christ, the Hegira of Mahomet.
2- (kg-) Lucro cessante e danno — ,
profit changed into loss; Danno — ,
loss resulting from another party not
fulfilling his contract. 3. a.s.sb., unex-
pected position of difficulty, emergency,
usu. Emergenza.
222
EMERGENZA— ENTE
Emergenza./; ?'. Emergente (3).
Emfcrgere ind. emerge emergi, per/, emersi
emerge'sti emerse, part. emerso(L.,<f, out, mergere,
to dip); as E. * trans, to emit.
Emferito(L.); retired, honourably discharged.
* Emeritrinay?; the red part of blood.
Emero m,\ (hot.) scorpion senna, Coronitla
etnents, also termed Maiella, Dondolino, Vetrice
salvatica.
Emerdbio (Gr.) ; ephemeral, living for one day.
Emerocalle /«., or Emerocalhde f,\ (hot.)
day-lily, Hemerocallis Jlavct^ also termed Giglio
dorato.
Emers-itfney;; emergence, -o ; part. Emer-
gere.
Emetico (Gr.,<e/i.ei«i, to vomit); as E.
Emettere perf. emis'i tfreme"ssi emettesti emise
or emesse, part, emesso (L. ) ; to emit.
Emiciclo m. (Gr.); i. (arch.) hemicycle.
2. — di Berose, sundial of Berosius marking both
the time of day and the day of the month.
Emicrdnia/ (Gr.); migraine, head-
ache on one side.
Emigr-are ind. emigro (v. Migrare). -azi6ne;
asE.
Emina f. ; (ckem.) linetmn, a derivative of
haemoglobin. *an old measure of capacity.
Emin-ente, -entemente, -enza; as E. (L,.,
<t, tninere, to project, root men, cp. Mento, Monte).
'Emiolia f. (Gr.,<^u-, tiAos); = Sesquialtera,
one and a half times as much.
Emionfte/^; (bat.) hart's tongue fern, Scolo-
Pendrium.
Emipleg-fa/. (Gr. tjptirAijl ia) ; (ttttd.) hemi-
plegia, paralysis of one side of the body. Aff. -ico.
Emiro m. (Arabic amir, prince) ; Emir, orig. a
title given to the descendants of Mahomet.
Emisfer-ico, -io or -o, -bide; hemispherical,
etc.
Emissario (L.); Caprp — , scape-goat. As
$b.\ i. emissary, spy. 2. emissary, outlet of a lake.
3. (sttrg.) drain during the healing of a wound.
4. travelling stallion.
Emiss-i6neyT; emission, issue. Aff. -ivo.
Emistichio ttr. (I,.,<Gr.,<^ii-, ort^os, a row,
verse); hemistich, half line in poetry.
Emitrid6a_/C; semi-tertian fever.
Emitteri m. //.; hemiptera, the bug family.
Emrne m. orf.\ the letter M.
*Emodia /; setting the teeth on edge.
Emoglobfna./; (cfarn.) haemoglobin.
*Emola/; rival.
Emolli6nte(L.); as E.
*Emolo ///.;=Einulo, rival, ftiresome person,
bore.
Emolumento m. (L., <f, tnolert, to grind);
as E.
Emorragia f. (Gr., < alpo, prjywpt) ; he-
morrhage.
Emorrd-ay; of -o.
Emorr6idi / //. (Gr., v. Skeat, sub He-
morrhoids); piles.
* EmorroissayC; woman with an issue of blood.
Emorrdo m. (Gr.); an African snake the bite
of which is stated to cause blood to exude all over
the body.
Emostatico; (wed.) styptic.
Emottisi f.\ haemoptysis, spitting of blood.
Emott6ico m.\ one who spits blood.
Emozi6ne f. (L.) ; emotional excitement.
The word is regarded by T. and 6. as a useless
Gallicism. Tommaseo writes : " L' it. pu6 dire,
Moto, Movimento, Commovimento, Commozione ;
e, piu specialmente nel senso morale Impressione
viva, Aflezione, Tenerezza, Turbamento." Its use
does not therefore correspond completely to the use
of the E. word " Emotion."
* Emper^olato ; made like a pergola.
Empetiggine f. ; (nted.) impetigo, a skin
eruption.
Empiamente; v. Einpio.
*Empiastrare;=Impiastrare, to plaster.
Empiema in. ; (tned.) empyema, pus in the
pleura.
£mpiere ; v. Empire.
Empietk/ (L.); impiety.
Empie'zza /; = Empietk. * = Ri-
pienezza. t = Commozione, mental com-
motion.
Empifdndo m.\ high tide, esp. one
due to wind.
Empimento m,; filling.
Empio (L. impius); i. impious. 2. pitiless.
3. sckfrz. for Empito. Sono — , I am full!
Empire or fimpiere ind. empio
empi, perf. empii empisti, ////. empire,
part, empito or empiiito (L. implere^
v. Pieno, and Skeat, sub Full) ; to fill.
Empiric (L.,<Gr.,<eV, n-Gp, fire);
of the highest heaven.
Empireum-a m. (Gr. ^-rrvptv^a) ;
smell or taste of burning. Aff. -dtico.
Empiric-o (Gr. 7rcc/m); as E. Aff.
-amdnte, Empirismo.
tEmpitella_/; (£0/.)=Nepitella, calamint.
Empito ; part. Empire.
flmpito m. ; pop. for Impeto.
Empitdio m. ; (metal.} funnel-shaped
mould for a casting.
Empit6re m. ; (mar.) filling, timber for strength-
ening the ends of a ship.
Empiuto ; part. Empiere.
* Emplastico ; suitable for plaster.
* Empletto #«. (L. emplectont<Sir. tnir\tKTt>v,
<irAe'*w, to weave); wall filled in with concrete.
Empor&tic-o (L.,<Gr.,<*V, iret/>o>,
to cross) ; Carta -a, i. filter-paper.
2. blotting-paper.
Emp6rio ;«. (L.,<Gr.,<eV, iropos, a way);
as E.
* Emprenato ;= Impregnate.
Emu w/. (Portug. <v«<7, ostrich); emu, Dromaeus
Novae Hollaitdiae.
Emul-are ind. ^rnulo, -at6re, -atrice,
-azidne, -o; as E.
Etyin, L. aemulitS) dim. of ** acinus, <** iw-
nos, akin to imitort imago, and to Gothic ibnst
A.S. f/en,>'E. even, so that the orig. meaning is
that of likeness. V. infra, I mi tare.
Emulg-ere (L. emulgere, to milk,<Indogerm.
** rnelfg, to stroke, v. Skeat, sub Milk); obsolete
except in pres. Part. Vene, Arterie -enti, the renal
blood-vessels. *to milk.
Ernulo ; v. Emulare, etc.
Emuls-idne/; (L., v. Emulgere); as E. AJf.
-ivo.
* Emundazione_/! (L.);=Mondez/a, purity.
*Emungere or Emugnere/^/. enoi»Ljfarf.
emunto (L. emungcre, to blow the nose, akin to
MUCUS); i. =Smungere, to milk dry. »• fig* to
weaken, to soften.
Emuntorio (L.); excretory (duct). Rimedio
— , medicament for drawing out fluid.
*En; i. -In. ii. = Ne, of it. iii. =Sono, (they)
are.
EnAIlagey; (Gr.); figure where one case, mood,
or tense is used for another.
Enarmdnico; enharmonic, of music with inter-
vals less than a semitone.
tEnca; Dell' enca, or Del lenca; = Da nulla,
worthless.
Encarpo in. (L., < Gr., < CP, icapird?, fruit);
(arch.) festoon ornamenting a frieze.
*Encatisma m. (L.,<Gr.); vapour bath.
Encdust-ica/ (
to burn) ; art of encaustic painting.
-ico ; adj. -o m. ; i. an encaustic
painting. 2. a kind of red ink used by
the Roman emperors in signing certain
deeds.
Encefal-o m. (Gr.,<«', «<£oAij); brain. Aff.
•ico adj., -hide or -ite, brain fever.
Encefal6ide_/I; (ttted.) medullary cancer.
*Enchiostr-are ; to shut up. -arsi, to take
shelter.
Enchiridio m. (L.,<Gr.); manual.
Enciclicay^; (eccl.) encyclical letter.
Encicloped-ia, -icam6nte, -ico, -ista ; as E.
EncliticayC (Gr); enclitic, little word which
does not alter the accent of a word with which it is
compounded.
Encomi-abile, -are, -asticam6nte, -astico,
-at6re, -atrice; v. -o.
Enc6mio ;;/. (Gr. eyjeto/Litos, laudatory, <€f,
KW/J.O?, revel); as E.
Encrinite f.\ stone lily, Ettcrinites monili-
for»iist and other species of fossil echinoderms.
*Ende; L = Indi. u.=Nee.
Endecasillabo m. (Gr.) ; verse of eleven
syllables, hendecasy liable.
Endemi-a_/:; endemic disease. AJf. -ico.
Endiadiy; (Gr.); hendiadys, expression where
two words not consecutive are used as one, like Fr.
Ait fur et a mesure, E. might and main.
*Endicay: (L. entfoca,<Gr. fvB^Kr^; i. store-
house, ii. = Incetta, buying up storks with the view
of controlling the market, engrossing, iii. the stocks
so bought.
* Endic-aiuolo m.; engrosser. *-are verb.
£ndice m. (L. index) ; i. nest-egg
of stone or marble, left to delude a hen
into laying more eggs in the nest.
2. fig. anything left about which should
have been removed. * = Zimbello, de-
coy.
*Endicuzza f.\ dim. Kndice.
*Endisia, Indisiay^ (L. indiisiitnt, v. Esuvi-
abile); a kind of cloth or lining material.
Endfvia f.'-,— Indivia, endive.
Enddgene ; i. (bet.) endogenous. 2. (ftef.)
Humboldt's term for eruptive rocks.
Endografiay". ; geography of ancient geological
times.
End6smosi f. (coined by Dutrochet, 1776 —
1847, who first observed the phenomenon, from Gr.
cfSoy, wff/i6«, pushing); endosmose, the action of a
viscid fluid attracting to itself a watery fluid through
an organic membrane ; this is accompanied by a
weaker current of the viscid fluid to the watery one
termed Esosmosi, exosmose.
Eneide/; the Aeneid of Virgil.
* Enema m. (Gr. crai/Aos, stanching); styptic.
* Eneo (L. aeneus,<aes)\ brazen.
Eneorema f. ^Gr. «Vatwp»j/ia, scum); (>ned.)
white cloud sometimes formed in urine after
standing.
Energ-ia / (mlt.,<Gr.); as E. Aff. -ica-
mente, -ico.
Energumeno (Gr.); possessed by a devil.
Enfa-si/ (L.,<Gr.); as E. Aff. -ticamente,
-tico.
* Enferta f. ; = Infermita.
Enfia-gionc^lla -gionclna dims.,
-gi6ne swelling, thing swollen, tumour,
-m4nto swelling, the process or con-
dition, -re or -rsi to be swollen, -to as
sb., pop. for -tura, -tura i.q. -mento,
-turina dim. slight swelling. Etym.
L. inftarej v. Flato.
Enfi-o; swollen. Aff. -ore, = Enfiagione, tu-
mour.
Enfite-usiy:; (Ay.) long or perpetual lease at
a ground rent.
Enfiteut-a m ; lease-holder. Aff. -ico.
Etytn, L., < Gr. «//.(fruT«i'<ris, < ev, <f>vTtvu>, to
plant, <^vTOf, plant, the idea being that of a lease
long enough to enable the tenant to plant trees and
reap the fruit within the term of his lease.
Enfizia/?; (bot.) epidemic blight.
Enfr-assia f. (Gr. e^,<tpaft?,<6c, ^patra-ot, to
fence, cp. L.farcie, to stuff); (ntcd.) blocking of the
pores. Aff. -attico.
*Enghestaray^; = Caraffa, water-bottle.
Enigm- or Enimm-a »i. (L.,<Gr. atpiyfta,
<aii«iV(roMat> to speak in riddles, <ati'o?, a tale);
-aticamente, -atico; as E.
Enne ttt. or,/; the letter N.
Enne m. (Arabic kinndt the name for the
henna plant, Lawsonia, alba)\ henna,
Enn6a_/^; Proserpine (<Enna, in Sicily).
*Enneadeyi (Gr.); i. division of a book con-
taining nine chapters, ii. — Novena, nine days'
church festival.
Ennesimo; (math.) «th.
*Ennico;=Etnico.
•Enno; they are.
En6filo m. (Gr. olvos, <f>i'Aos); scientific wine-
grower.
* Enolay^;=Enula, elecampane.
Enolog-iayC; science of wine-growing. Aff.
-ico, -o.
Endmetro m.\ gauge of specific gravity for
wine.
En6rm-e, -emente, -ezza, -ita (L.) ; as E.
Endtera^; (bot.) evening- prim rose, Oenothtra.
En6tria f. (L. Oenotria, i.e. wine-land); a
Virgilian name for Italy.
En6trio ; — Romano, pseudonym of the poet
Carducci.
*Enrino; v. Errino.
* Ensemora ;= Insieme, together.
Ensif6rme (L.); as E.
* Ensiliare ; = Schivare.
* Entanno; = Intanto.
Entasi f. (Gr.) ; the thickest part of a column.
Ent-e m. (L. -ensy old part, of esse,
e.g. in absens) ; i. being, in philosophical
sense; Non moltiplichiamo gli -i senza
ENTELECHIA— EPOPEA
223
necessitA, let us not multiply the species
of being unnecessarily. 2. — morale,
incorporated society owning property
for religious or philanthropic purposes.
Entelechla/ (Gr.); I. principle of
perceptive and intelligent life. 2. motive
activity, continuous action. 3. the
Aristotelian soul and prime motor of
the universe. 4. the monad of Leibnitz.
Entello m. ; sacred ape of India, Semtiopithecus
cntellits.
Enter-elesiayC; (med.) volvulus, -ico, -itide,
-ocele, -ologia, as E. ; -6si, disease of the bowels;
-otomia, as E. ; -dtomo, knife for intestinal opera-
tions (Gr. eprepa).
Entimem-a w. (Gr.); enthymeme, syllogism
where one of the premises is suppressed. Aff.
-aticamente, -atico.
Entita/J; i. entity. 2. importance.
•Entomata m. pi.; insects, D. Purg. 10. 128.
Entomolog-ia, -ico, -o; as E.
Entozo-ari or -i tn.pl.; entozoa, parasites.
Entragn-a /, -o m. (late L. intraneus,<
intra) ; i. entrail. 2. Jig. di buono -o, good-hearted.
L' -e, the thoughts of one's heart.
Entrambi (L. inter, ambo) ; both ; it
indicates closer relationship than Am-
bedue.
•Entrame m., or EntramentayC; entrails.
Entr-are ind. e"ntro (L. tntrare, <
in and **trare, to pass over, v. Tra, B) ;
to enter. Phrases, etc.: i. Fra due
minuti -a la messa, mass is just going
to begin ; La predica non e ancora -ata,
the sermon has not begun. 2. Mi c' -a
il necessario per tutto il mese, I have
enough money to go on for all this
month ; Non ci si -a, I cannot afford it,
i.e. some given expense ; when speaking
of expenses in general as beyond one's
means the expression used is Non ci
si arriva; Vorrei fare quest' anno un
viaggetto ; ma veggo bene che non c' -o,
or, che non ci s' -a, I should "have liked
to make an excursion this year but I see
clearly that I cannot afford it. 3. In
questa pezza di tela ci possono — venti
camice, this piece of stuff is enough to
make twenty shirts ; Come volete che
in un metro di panno c' -i un soprabito,
how is one metre of cloth going to be
enough to make an overcoat? 4. Co-
testo consiglio e; m' -a, this advice
decides me; E una ragione che non
m' -a punto, it is a reason that does not
convince me at all. 5. Trovare una
calza che t' -i, to find a satisfactory
procedure ; E tanto che bado a pensare
ma ancora non trovo una calza che
m' -i, I keep on thinking and thinking
but have not yet thought of any satis-
factory way. 6. Quanto ce n' -a, the
greatest... alive; Onesto quantoce n'-a,
the most honest fellow breathing; E
ghiotto, cattivo, impertinente quanto ce
n" -a, he is the greediest, worst, most
impertinent fellow on earth. 7. -ante,
prying ; E un uomo un po' troppo -ante,
ed io 1' ho a noia, he is rather a prying
sort of chap, and I must say I find him
a bore. 8. Settimana, Mese, ecc., -ante,
the coming week or month ; Verr6 nella
settimana -ante, I will be with you in
the course of this coming week.
what time does service begin ? 4. (mus.)
(a) striking up, (6) introduction. 5. in-
come, either from property or earned ;
— • delle pecore, del bestiame, annual
increase in flocks and herds.
Entrataccia / ; pegg. Entrata, usu.
in mus. sense.
Entratura/; i. entry. 2. grand
entrance. 3. entrance-hall. 4. entering
into office. 5. entrance-fee. 6. Avere
— con, to be on intimate terms with.
7. — di mese, or simply — , the first
pains preceding childbirth. 8. Diritto
d' — , good-will of a business.
Entro; i. variant of Dentro; before
the preposition Per the form Entro is
always used. 2. sync, for Entrato.
fEntrone w.; = Androne.
Entusias-mo m. (late L.,<Gr., v. Skeat, sub
Enthusiasm); as E. Aff. -mare vb.t -ta, -ticamente,
•tico.
*Enucleare; = Snocciolare, to explain.
Enula (Enola)yl; (bot.) elecampane, one of the
chicory tribe of plants, Inuta. heletiium, also termed
Elenio, Inula.
Enumer-are, -azione; as E.
Enunci-are; to enounce. A$. -ativa, faculty
for clear expression, -ativamente, -ativo, -azione.
Enunziare; /.(/. Enunciare.
* Eo ; variant of Io,<L. ego.
Eocenico (coined by Sir C. Lyell from Gr.
17(05, dawn, Kaifei?, new, for the earliest of the tertiary
geological formations) ; eocene.
E6H-O; Aeolian. La fanciulla -a, Sappho.
Eolipila /. (L. Aeolus, pilft, ball); aeolipile,
an instrument consisting of a hollow ball of metal
partly filled with water and having a small orifice
through which steam escapes on the application of
heat, thus turning the ball. It is the earliest
apparatus on record for showing the power of steam.
E6o (Gr. TJW) ; Eastern.
Epa(Epe) / (L. &r>«r); = Pancia, belly.
Epanadipiosi /. (Gr.); epanadiplosis, ending
a phrase with the same word which began it.
Epanafora /. (Gr.); repetition of the same
words at the beginning of successive sentences, as,
Per me si va, in each line of the first stanza of
D. Inf. 3.
Epanalessi/i (Gr.); epanalepsis, i.e. repetition
of a word with resumption of the idea, as 0. Inf. 4.
66, or St Paul, i Cor. xi. 18 and 20.
Eparco m. (Gr.) ; sub-prefect in modern Greece.
•Epate ta. (Gr.); liver.
Epatico; i. of the liver. 2. (tot.) Trifoglio — ,
liver-wort, hepatica, Hepatica triloba, also termed
Ranunculo tndentato.
Epatta/ (late L.,<Gr., v. Skeat, sub Epact);
epact, the difference between twelve lunations and
one year.
Epente-si/^ (Gr. itri, «c(ty<ri«); insertion of an
extra letter in a word as milingtary for military.
Aff. -tico.
Epic-a./; epic poetry. Aff. -amente.
Epiced-io tit. (Gr.,<K^ios, funeral); funeral
oration. Aff. -ico.
Epiceno (Gr. CTTI, KOICOC); of either gender.
Epicheia (Epicela)/; (Gr. eTrt£tKeta,<ciicu>, to
yield) ; easy-going administration.
Epicherem-a m. (Gr. «irt^«tpi)^a, attempt,
<X«ip, hand); syllogism with one or both premises
confirmed by an incidental proposition. Aff. -atico.
Epiciclo ttt. (Gr. «Trt, jeuxAo?) ; path traced by
a point moving in a circle the centre of which moves
along the circumference of another circle, so that
regarding the path of the moon as a circle round the
earth and that of the earth as a circle round the sun
the path of the moon round the sun is an epicycle.
Epicicl6ide /.; epicycloid, path traced by a
given point in the circumference of a circle rolling
upon another circle.
Epico (L.,<Gr.,<eiro?, word); epic. As s6,t
epic poet.
Epicrasi/; (med.) treatment intended to cool
and dilute the blood by medicin
by the patient. Aff, Epicratic-amente, -o.
blood by medicines taken as desired
^; i. entrance, way in.
. access, admission, entry. 3. be-
inning ; L' — della messa a che ora e,
Etytn. Gr. ejri'*po<rts,<«7ri inttns, and **«pdw
— fltfmtyU, to dilute.
Epicur-eaminte adv., -eggiare to show
Epicurean inclinations, -eismo sb.t -co adj.; from
Epicurus (341 — 270 B.C.).
Epidemi-a/;, -camtfnte, -co(Gr.); as E.
Epidermide/ (Gr.); as E.
Epifania or pop. Befania/. (Gr.); as E.
Epifonem-a in. (Gr.) ; an emphatic closing
sentence. Aff. -aticamente, -atico.
Epifoneticamente ; — Eptfonematicamente.
Epifora f. (Gr.); i. lachrymation. a. = Epi-
strofe.
Epiframma m. (Gr.,<«iri, <t>pd<r<ru, to fence);
membrane over the spore-case in urn-mosses.
Epigamfa f. ; (leg.) i. second marriage.
2. mutual rights of marriage between subjects of
two States.
Epigastr-io or -o m.\ (tned.) region over the
stomach. Aff. -ico.
Epigeo ; (bot.) growing close upon the earth.
Epigino ; (hot.) with stamens above the pistil.
Epigl6tt-a or -ide f. ; (anal.) epiglottis.
Epigoni m. pi.; sons of the men who made the
first war against Thebes ; hence, writers who having
no creative power content themselves with elaborating
the ideas of their predecessors.
Epigraf-aio; composer of inscrip-
tions, -sf. ; inscription, -ia f. ; study
of ancient inscriptions, -icamente adv.,
-ico adj. -ista m. ; i. writer of in-
scriptions. 2. student of ancient in-
scriptions.
Epigramm-a m. ; as E. Aff. -aticamente,
-atico, -eggiare vb.t -ettaccio dim. pegg., -etto or
-ino dim., -ista so., -uccio dim. spreg., -ucciaccio
dim. peer, spreg.
Epilazi6ne /; removal of hair by the roots.
Epil-essia(Epilensia)y:, -ittico; as E.
Epildbio m. ; (bat.) willow-herb, EpilooiutH
angustifolium, also tenned Sfenice, Violine di
padule.
Epilog-amento, -are, -o; = Riepilogamento,
ecc.
Epimaco m. ; a genus of birds of paradise,
Epimackus.
Epimoney: (Gr.); repetition of a word at the
beginning of a phrase, for emphasis, as D. Purg.
30. TJ, Ben son, ben son Beatrice.
Epinjcio tit. (Gr. vitaf); hymn of victory.
* Epinittidey. (Gr. «Jf); skin eruption at night.
Epi6rnidey: (Gr. aimis) ; the extinct Aepiornys
of Madagascar, a huge ostrich-like bird.
Episcop-ale: as E. -ato m. ; office, or dura-
tion of office of a bishop.
Episcopio ; bishop's palace.
Episdd-io ttt. (Gr. tTretiroitoi') ; episode. Aff,
-icamente, -ico, -ietto dim, , -iuccio^^g^*.
Epispastico(L.,<Gr.,<rTraio, to draw); blister-
ing.
Epispermo m. ; (bot.) episperm, skin of the
seed.
Epistasiy^ (Gr.); scum upon urine.
Epistassiy? (coined < Gr. eiri, <7Ta^w, to drip) ;
nose-bleeding.
Epistiho m. (L., < Gr.); (an-/;.) architrave, the
lowest division of the entablature, the structure
which rests upon the columns.
Epistol-a (Pistola)/ (L.,<Gr.); -are adj.;
as E.
Epistolario tit. ; printed collection of letters.
Epfstrofe./ (Gr.) ; a form of repetition in which
successive clauses end with the same word, as in
St Paul; 2 Cor. xi. 22, D. Par. io. 104 — 108.
Epitaffio or pop. Pitaffio m. (Gr.); epitaph.
Epitalam-io m. (L.,<Gr.); nuptial ode.
Aff. -ico.
Epitasi /. (Gr.); the main action of a Greek
play.
Epitema fit. ; mustard plaster, v. Pittima.
Epiteto m. (L.,<Gr.); epithet.
•Epitimbra/; («or.)=Epitimio.
Epitim-o or -io ttt.; (bot.) thyme dodder,
Cuscuta epithymum.
Epitom-e/ (Gr.); as E. Aff. -are vb.
Epitrito m. (L.); a foot of one short and three
long syllables, the short one being in any of the four
places.
Epittit-0 m.; Epictetus, the Stoic (50 B.C.).
Aff. -lano.
•Epittimay:; variant of Epitema.
Epizoozia/: (Gr.); cattle-plague.
Epoca/ (mlt.,<Gr. eiroxij, a stop); epoch.
Ep6do m. ; i. the third and last part
of a Greek lyric ode, following the
Strophe and Antistrophe. 2. a form of
lyric invented by Archilochus, in which
a longer verse is followed by a shorter
one.
Epopeay; (Gr. firof, nW<»); i. Epic
poetry. 2. a series of events standing
out dramatically in history, like the
career of Napoleon or Garibaldi.
224
EPPURE— ERBA
Eppiire ; for E pure, nevertheless.
Epsilon or Essilon ;«.; the Greek.
Eptanco m. ; — anciolo, grey shark, HeP-
tanchus cinereus^ locally termed Gallon grigio,
Cagnia, Can, Anciolo, Pesce angio, Pesce anciovu.
fepula/; (L. ej>uluni)\ solemn feasl, e.g. at a
funeral, in ancient Rome.
Epulide f. (Gr. eirov\i<;, < oSAa, the gums);
gum-boil.
Epul6n-e ;;/. (L. epulo,<epulae^ rich
foods) ; luxurious liver, esp. the rich
man of the parable. Aff. -accio pegg.
Equabil-e, -ita, -mente; as E.
Equam£nte ; equitably.
Equanim-e; calm. Aff. -em£nte, -ita.
Equa-t6re, -toriale, -zi6ne ; as E.
Equ-estre, -iangolo; as E.
Equicrure (L. crus, leg); isosceles.
Equidifferente; with equal difference between
successive pairs.
Equi-distante, -distanza, -latero, -librare,
-librio, -no, -noziale; as E.
Equin6zio M. ; i. equinox. 2. scherz. equi-
voque.
Equipaggi-am6nto, -arev£.; v. -o.
Equipaggio ;//.; i. equipage, all the things
taken by a wealthy family when travelling, or by an
army on the march. 2. crew of a ship. 3. gentle-
man s carriage with liveried servants.
Etym. Fr. Equipage, < fquiper^ properly, to go
in a ship, hence fit out a ship, and so to equip in all
the secondary senses. Equiper is<O.Fr. esquipcr^
to rig a ship, of Germanic origin; cp, O.H.G. skif,
Gothic skip, E. ship, skipper.
Equipar-are ind. equiparo (L., < aeguus,
level, far, equal) ; to parallel, to make or find of
equal merit. Aff. -abile.
Equipoll-ente(L.,<rt<vw«j,/W/<w, to avail);
of equal power. Aff. -enza.
Equiseto m. (L.); (&>/.)— Setoline, horse-tail.
Equit-a/ (L.); equity, -ativo; equitable.
Equitazi6ne f.\ as E.
Equi-valere ind. -valgo -vali -vale -valiamo
-va]£te -valgono, Per/, -valsi •vale'sti, fut. -varro,
parts, -valendo -valente -valso or -valuto (mil.
acquivalere)\ to be equivalent. Aff. Equival-ente-
mente, -enza.
Equivoc-are ind. equfvoco; i. to
equivocate. 2. to make a mistake ; Tu
equivocasti giudicando quella signora,
you made a mistaken estimate of that
lady; E vero che tu me lo avevi scritto,
ma equivocai, it is true you wrote to me
about it, but I misunderstood ; La verita
che laggiu si confonde Equivocando in
si fatta lettura, D. Par. 29. 75, the
truth which is confused down on earth
by the misunderstandings incidental to
those lectures. Aff. -ame*nto.
Equivoco (mlt. aequivocus] ; i. as E.
2. as sb., misunderstanding, mistake;
Lo feci per — , I did it by mistake.
Equo (A) (L. aequus, v. Uguale) ; fair. * (B) sb.
(L.) ; horse.
Equdreo (L.); {Poet.) marine.
* Era/ ; i. the Saone, the ancient A raris, D. Par.
6. 59. ii. the Loire.
Eray; (L. aera, pi. of aes, brass counters; in
later L. aera was used as a f. sb.t in the sense of a
number forming the basis of some calculation, and
so came to have the meaning borne by Era in Italian
and English); as E. * =Anno, year.
* Era f, ; contr. of Area.
Eracleo ?//.; (bot.) — sfondilio, = Panace, hog-
weed.
Eraclitfeo; of Heraclitus.
Erari-ale ; fiscal, -o nt. ; (L.) Treasury.
Erasmiano; of Erasmus, esp. in regard to his
suggestion that the Gr. diphthongs should be pro-
nounced with diaeresis and the TJ like a long €, a
system termed Etacismo and its adherents Etacisti.
Erba f. (L. herba, further etym. un-
certain); i. herb. 2. grass. 3. In — ,
green, immature; Fare — , to cut grass
for animals. 4, Proverbs: Mangiarsi
il guadagno in — , to consume one's
profits before they are secured ; Fatti
- e ti mangeranno le capre, i.e. the
world will take you at a low valuation
if you so value yourself; Ogni — si
conosce al seme, i.e. the tree is known
by its fruit ; — che non ha radice muore
presto, i.e. a spendthrift soon comes to
the end of his resources.
Names of plants beginning with Erba; the
alternative Italian names are given in parentheses:
5. — acciughera, wild marjoram, Origanum vulgare
(Amaraco, Regamo, Origamo acciughera). 6. —
amara della Madonna, v. infra (73, c). 7. —
amaranta, Virginian poke-weed, Phytolacca de-
candra (Uva turca, Amaranto erbaceo, Erba
cremesina). 8. — aralda, foxglove, Digitalis
Purpurea (Digitale purpurea medicinale). 9. —
arborea resinosa, Australian grass gum-tree, Xan~
thorrhaea arborea.. 10. — d' argento, (<i) silver-
weed, Potentilla argentea; (b) shining silver-weed,
Argyreia acuta. n. (a) — da bachi, tansy,
Tanacetum vulgare (Tanaceto comune, Erba pen-
nina); (b) — da baco solitario, or da verme solitario,
Abyssinian tape-worm plant, or cusso plant, Brayera
anthelmintica (Cusso). u bis. — ballerina, garden
nightshade, Solatium nigrum (Solatro ortolano,
Solanode' giardini, Morella). 12. — della baronessa,
Thymus herba barona, a Corsican species of thyme.
13. — bottoncina, rock-rose, Cistus helianthemum
(Kliantemo, Panace chironeo). 14. — bozzolina,
milk-wort, Polygaia vulgaris (Poligala comune,
Vecciolina). 15. — britlantiua, i>, infra (150).
16. — bruca, prickly caterpillar-plant, Scorfiinrus
muricata. 17. — bruca vermicolare, serpentine
caterpillar-plant, Scorpivrus vermiculata (Coda di
scorpione). 18. — buona, parsley, Apium petro-
selinum (Prezzemolo). 19. — calderugia, groundsel,
Senecio vulgaris (Erba cardellina, Sollecciola,
Spelliciosa, Senecione, Pie d' uccellino). 20. — cali
coltivata, salt-wort, Salsola sativa (Soda coltivata);
see also below (64). 21. — da calli, (a) biting stone-
crop, Sedum acre (Erba grassa, Erba pignola);
(b) orpine, Sedum telephium (Erba di S. Giovanni,
Fabaria, Favaria, Fava grassa, Telefio comune) ;
if) house-leek, v. Semprevivo. 22. — canaria,
(a) canary -seed grass, Phalaris canariensis (Scagliola
coltivata); (b) = Centonchio, chickweed. 23. —
canfora delle isole Canarie, balm of Gilead plant,
Cedronella triphylla. 24. — cannella, (a) broad-
leaved water parsnip, Stum latifolium (Sedanino
d' acqua); (b) sweet rush, •&. Canna odorifera. 25. —
cardellina, groundsel, v. supra (19). 26. — cavallina,
a tropical species of grass, Ophiurus compressus.
27. — cedrata, balm, Melissa officinalis (Melissa
medicinale, Erba limona, Citraggine, Cedronella,
Melacitola). 28. — cedrina, lemon-scented verbena,
Aloysia citriodora (Erba Luigia, Erba della prin-
cipessa). 29. — ceneraia, feather-beds, Chara
vulgaris (Cara, Foladina, Piacere d1 acqua). 30. —
cerea, or da cera, waxy fir-rape, Monotropa nni flora.
31. — da cervi, mountain hart-wort, Peitcedanunt
cervaria. 32. — chioccia, egg-plant, Solatium
ovigerum (Pianta da uova) ; for the other species of
egg-plant, v. Petonciano. 33. — cipollina, chive,
Allium schaenoprasum, 34. — cipressina, cypress-
spurge, Euphorbia cyparissus (Erba di Gabretto).
35. — coltella, water-soldier, Stratiotes aloides
(Stiletto d' acqua, Stratiote). 36. — cornetta, garden
larkspur, Delphinium Ajacis (Rigaligo, Sperone di
cavaliere, Fiorcappuccio, Aiace). 37. — corsa, flax-
leaved daphne, Daphne gnidium (Ditonella, Gnidio).
38. — cremesina, v. supra (7). 39. — cristallina,
ice-plant, Mesembryanthemum crystallinum (Erba
del ghiaccio, Diacciola). 40. — croce, common
vervain, Verbena officinalis (Crocetta, Erba sacra,
Erba di S. Giovanni, Verbena comune). 41. —
dorata, a fern, scaly spleen wort, Ceterack ojficinantm
(Cetracca, Ruginella). 42. — falcona, charlock,
Sinapis arvensis (Rapaccino, Rapicello, Senapa
de' campi). 43. — da fecola, arrow-root plant,
Maranta antndinacea (Erba da frecce; it is also
spoken of in Italian by its English name of arrow-
root). 44. — formica, yarrow, Achillea millefolium
(Millefoglio, Erba pennina). 45. — fragolina, wood-
sanicle, Sankula Europaea (Sanicola europea,
Diapensia). 46. — Francesca, Madeira germander,
Tettcrium betonicum. 47. — frassinella, corn
wound-wort, Stachys arvensis (Erba Strega). 48. —
da frecce, v. supra (43). 49. — di Gabretto, vt
supra (34). 50. — galla, curly pond-weed, Potamo-
geton crispus (Cicerbita di padule, Manichette).
51. (a) — delle galline di Faraone, garlic-scented
guinea-fowl plant, Petiveria alliacea (Verbena della
Giammaica); (6) — gallinella, — Centonchio, chick-
weed. 52. — da gambe, elecampane, Inula Britan-
nica (Laurenziana). 53. (a) — da gatti, cat's thyme,
Teucriutn marum (Timo de' gatti, Maro d* Egitto,
Scarsapepe) ; (b) — de' gatti, catmint, Nepeta cataria
(Menta de' gatti). 54. — del ghiaccio, v. supra (39).
55. — gialla, dyers' rocket, Reseda luteola (Erba
guada, Biondella, Guaderella de' tintori, Melardina).
56. — giulia, sweet maudlin, Achillea ageratuni.
57. — granellosa, white stone-crop, Sedum album
(Erba pinocchina, Semprevivo minore, Vermicolaria).
58. — grassa, (<z) garden purslane, Portulaca
oleracea (Porcacchia coltivata); (<*) v. supra (21, a).
59- — greca, crimson trefoil, Trifolium incamatum
(Trifoglio rosso, Trafogliolo rosso, Erbone). 60. —
grisellma, pimpernel, A nagallis arvensis (^hn3.%&\\\ fa >
Terzanella, Barometro del contadino, with which cp.
the E. synonym, poor man's weather-glass). 61. —
guada, v. supra (55). 62. — impaziente, wild balsam,
Impatiens ;;<7/z/<z//£r7r (Begliuomini salvatici). 63. —
dell' invidla, hemp-nettle, Galeopsis tetrahit (Canapa
falsa). 64. — kali or cali, salt-wort, Salsola soda
(Riscola, Roscano, Bacicci). 65. — lanaria, GypsO'
phila struthium (Struzzio, Radicetta saponaria).
66. — laurina, spurge-laurel, Daphfie laureola
(Laureola). 67. — lazza, wood-spurge, Euphorbia
characias (Esca da pesci, Caracia, Gomitaria,
Euforbia, Erba mora, Titirnalo). 68. — da legnaioli,
carpenter's herb, Rhrina hiimilis. 69. — da leone,
lion's leaf, Leontice leontopetalum. 69 bis. —
leprina, corn bindweed, Convolvulus arvensis^ also
termed Vilucchio dei campi. 70. — lucciola, (a)prickly
sedge, Carex muricata ; (b) Juncus campestrts
(Bugnamacola) ; (r) adder's tongue fern, Ophio-
glossum vulgatum (Lingua d! serpe, Luccia). 71. —
Luigia, v. supra (28). 72. — lupa, greater broom-
rape, Orobancke major (Broeggia, Orobanche,
Succhiamele, Fuoco salvatico, Fiammone, Fuoco di
S. Antonio). 73. — della Madonna, (a) a species
of everlasting, Gnaphalium galltcum (Bambagia
salvatica, Tignamichino, Trespolino) ; (b~) St Bar-
naby's thistle or yellow star thistle, Centaurea
solstitialis (Ceceprete) ; (c) costmary, Balsamita
suavfolens, v. Costo (B, 2) (Erba di Santa Maria,
Erba amara, Menta greca, Costo minore) ; another
English name for it is alecost, v. Costo ; it was
introduced into England in 1568, from Italy, where
it is native. 74. — maga, enchanter's nightshade,
Circaea lutetiana (Erba di S. Stefano). 75. —
marmoracea, soft acanthus, Acanthus »/0//tt(Acanto,
Brancorsina, Cardoncione). 76. — mazzolina, rough
cock's-foot grass, Dactylis glomerata (Pannocchina,
Spiga bianca). 77. — medica gialla, Swedish
me dick, Medicago falcata. 78. — medica coltivata,
lucerne, Medicago sativa (Erba Spagna coltivata).
70,. — monetaria, honesty, Lunaria biennis (Argen-
tina, Erba rasata, Linaria). 80. — della mestizia,
herb of sadness, an Indian plant, Phyllanthus niruri.
81. — moscatellina, common clary, Salvia sclarea
(Chiarella maggiore, Erba di S. Giovanni, Scarlea,
Scarleggia). 82. — mostardina, v. infra (96). 83. —
muschiata, musk geranium, Erodium moschatum
(Geranio muschiato). 84, — del muschio, musk-
plant, Mimulus moschatus. 85. — nastro, variegated
ribbon-grass, Phalaris antndinacea (Saggina scre-
ziata spagnola). 86. — nocca, Christmas-rose,
Helleborus niger (Rosa di Ceppo, or di Natale,
Elleboro nero). 87. — nocca falsa, stinking helle-
bore, Helleborus fetidus (Elleboro fetido, Piede di
griffo, Cavolo di lupo). 88. — d' oro, a south
European species of fescue grass, Chrysurus cyno-
suroides. 89. — ovatta, Syrian silk-plant, Asclepias
syriaca (Seta egi/iana, Beidelossa). 90. — • da
panereccio, whitlow-grass, Draba verna. 91. —
pappagallo, three-coloured amaranth, Amaranthus
tricolor (Meraviglia di Spagna). 92. — da pappa-
galli, tree celandine or parrot-weed, Bocconia fru-
tescens. 93, — pazienza, garden dock, Rumex
patientia (Romice degli orti). 94. — pennina,
v. supra (n a and 44). 95. — pepe acquatica,
small water pepper-wort, Elatine hydropiper. 96. —
pepe, dittander or poor man's pepper-wort, Lepidium
latifolium (Piperitide, Mostarda, Erba mostardina).
97. — da pernice, partridge plant, Anandria belli-
diastrum. 98. — persa or persia, sweet-knotted
marjoram, Origanum majorana (Maggiorana). 99. —
da pidocchi, stavesacre, Delphinium staphtsagria
(Stafisagria, Stafizzeca). 100. — pignola, v. supra
(21 a). 101. — pina, (a) tall meadow-rue, Thalictrunt
elatum ; (6) yellow-rooted meadow-rue, Thalictrum
flavum (both plants also termed Ruta de' prati,
Pigamo de' prati, Verdemarco). 102. — pinoccliina,
v. supra (57). 103. — polverina, wild blite, Ama-
ranthus blitum (Biedpne). 104. — porraia, turnsole,
Heliotropium Europaeum (Dittamo salvatico, Verru-
caria). 105. — della principessa, v. supra (28).
106. — da pulci, (a) Canadian fleabane, Erigeron
Canadensis ; (b) fleawort, Plantago arenarta (Puli-
caria, Piantaggine pulicaria); (c) common fleabane,
Pulicaria dysenterica. 106 bis. — pulla, duck- weed,
bemna minor (Lente palustre, Lenticchia d' acqua).
107. — quattrinella, money-wort, Lysimachia nutn-
mularia (Borissa). 108. — quattrinella de' boschi,
wood loose-strife or yellow pimpernel, Lysimachia
nemorum. 109. — querciola, wall-germander, 7V«-
crium chamaedris (Camedrio, Calamandra, Trissag-
gine). no. — radiola, polypody fern, Polypodium
vulgare (Felce quercina, Polipodio comune). in. —
rasata, v. supra (79). 112. — regina, tobacco-plant,
Nicotiana tabacum (Tabacco comune, Erba torna-
buona). 1 13. — renaiola, common corn-spurrey,
Spergula arvensis (Spergola de' campi). 114. —
rogna, spurge wart-wort, Euphorbia htlioscopia
ERBACCIA— ERODE
225
(Erba da volatiche). 115. — rugiadosa, sun-dew,
Drosera rotundifolia (Rosolida). 116. — rustica,
v. infra (129). 117. — sacra, v. supra (40). 118. —
saetta, (a) one of the goosefoots, Chenopodium
urbicum (Pie d' oca, Piede di amitra) ; (&) common
dragon, Arum dracunculus (Dragontea); (c) lords
and ladies, Arum maculatunt (Gichero comune,
laro, Pan di serpe) ; (d) common arrow-head, Sagit-
taria sagittifolia (Barba silvana, Occhio di asmo,
Saetta di Ercole). 119. — da saleppe, salep orchis,
v, Salep, Orchis morio (Zonzelle). 120. — di
S, Antonio, European lead-wort, Plumbago Euro-
Paea (Piombaggine europea, Crepanella, Dentellaria).
121. — di S. Barbara, common winter-cress, Barbarea
%'itlgaris. 122. — di S. Benedetto, common avens,
Geum urbanum (Cariofilata, Ambretta salvatica).
123. — di S. Cristoforo, black bane-berry, Actaen
spica ta (Barba di ca pra, Ci miciaria). 1 24. — tl i
S. Gerardo, gout-weed, Aegopodium podagraria.
125. — di S. Giacomo, ragwort, Senecio jacobaeus
(Astro de' fossi). 126. — di S. Giorgio, valerian,
Valeriana tf$k:ma/w(Valeriana medicinale). 127. —
di S. Giovanni, (a) St John's wort, Hypericum per-
foratitm (Iperico)j (o) v. supra (81); (c) v. supra.
(21 K). 128. — di S. Guglietmo, agrimony, Agri-
monia eupatoria (Agrimonia vera). 129. — di
S. Lorenzo, (a) common comfrey, Symphytum
officinale (Consolida maggiore, Soldola, Borrana
selvatica, Erba rustica) ; (b) common bugle, Ajuga
replans (Aiuga, Bugula, Morella, Morandola).
130. — di S. Maria, v. supra (73 c). 131. —
S. Maria dei campi, pepper-wort, Lepidium draba
(Coccola). 132. — di S. Pietro, (a) rock-samphire,
Critkmum mart ti mum (Bacicci, Baciglio, Finocchio
marino) ; (b) German wound- wort, Stockys Ger-
manica (Madre saivia) ; (c) sea-holly, Eryngium
maritimum (Eringe marino). 133. — di S. Roberto,
herb Robert, Geranium robertianum (Geranio
roberziano). 134. — di S. Rocco, a species of
elecampane, Inula dysenterica. 135. — di S.
Simone, common round-leaved mallow, Malva ro-
tundifolia (Malva comune). 136. — di S. Stefano,
v. supra (74). 137. — scopina, water- violet or
feather-foil, Hottonia palustris (Scopa d' acqua,
Fertro di padule). 138. — sega, water- horehound,
Lycopits Eurofaeus (Marrubio acquatico). 139. —
sensitiva, sensitive plant, Mimosa pudica (La sensi-
tiva). 140. — seta, least chaffweed, Centunculus
minimus (Centonchi). 141. — seta sciatica, wild
swallow- wort, Asclepias uincitoxicum (Bozzoli di
seta de' boschi, Vinci tossico). 142. — siciliana,
tutsan, Androsaemumojfficinale(^\\\.\.K sana). 143. —
sofia, flix-weed or hedge- mustard, Sisymbrium sophia.
144. — Spagna coltivata, v. supra (78). 145. —
spezie, fennel-flower, Nigella sativa (Nigella colti-
vata, Melanzio coltivato, Cominella). .146. — starnuta
or da starnutare, sneezewort, Achillea ptarmica
(Tarmica, Bottoni di argento). 147. — stella, common
lady's mantle, Alchttnilla vulgaris. 148. — storna,
penny-cress, Thlaspi ami-use (T\aspi). 149. — strega,
(a) v. supra (47) ; (£) annual mercury, Mercurialis
a«»«a(Marcore!la, Mercorella). 150. — tentennina,
smallest quaking-grass, Briza minor (Erba brillan-
tina). 151. — sulla, French honeysuckle, Hedysarum
coronarium (Lupinello). 152. — terribile, small blue
globe-flower, Globularia alyssum (Globularia tur-
bitte, Sena falsa). 153. — Timotea, Timothy-grass
or meadow cat's-tail, Phleum pratense (Codolina,
v. sufra (112). 156. — tortora, greater honey-
wort, Cerinthe major (Cerinto maggiore, Polmonaria
romana). 157. — vescicaria, bladder senna, Colutea
anWwc^M^Maggerena, Frascoli di botri, Sena falsa,
Sena nostrale). 158. — vetriola, medicinal wall-
pellitory, Parietaria0/ftctnatis(GiLmbQrosso, Elsine,
Muraiola, Parietaria medicinale). 159. — vetturina,
metilot, Melitotus ^?tc/wa/w(MeIiloto officinale, Tri-
foglio o<ioroso, Soffiola, Guirlandetta di campagna).
160. — viperina comune, common viper's bugloss,
Echiunt vulgare (Buglossa salvatica). 161. — da
volatiche, v. supra (114). 162. — da zanzare, gnat-
wort, Triumfetta lappula. 163. — zebra, zebra
plant, Maranta zebrina,
Erb-accia /. ; weed, -aceo ; her-
baceous.
Erbaggio m. ; pot-herbs. * = Erba.
Erbaio /;/. ; ground full of weeds
grass. *i. grass-plot.
and
__ r n. field of
corn intended to be cut as grass.
Erbaiblo m. ; hawker of vegetables.
* gardener.
Erbario m. ; r. herbarium, collection of dried
plants. 2. treatise on herbs, herbal.
* Erbata ; young corn before it becomes dis-
tinguishable from grass.
H.
Erbatico m, ; right of cutting grass.
Erbato ; covered with grass. Grano — , corn
choked with grass.
Erbatura_/I; time needed for grass to grow long
enough to cut.
Erb^ttayC; dim. vezz. m poet, of Erba.
Erbiccidla/; dim. Erba, herb (medical).
Erb-icina or -inayC; dim. Erba, herb (culi-
naryX
Erbio m.; the metal erbium, discovered in 1844,
and named from (Ytt)erby, in Sweden, the locality
of the mineral, gadolinite, which contains it.
Erb-ire ind. -isco ; to become covered
with grass.
Erbive"ndolo m. ; greengrocer.
Erbivoro ; herbivorous, vegetable-feeding.
Erbolaio w.; herbalist.
*ErboIato m.\ i. pastry of herbs, ii. herb-
plaster.
Erbolinay?; fine growth of grass, moss or the
like. Andar da uno coll' — in mano, i.e. with very
civil behaviour, so as to prepossess him favourably.
Erbdne m. ; = Erba greca, red clover, v. Erba (59),
Erbor-are or -izzare ; to collect plants. Aff.
-ista or -izzatore collector, -izzazione.
Erbbso ; grassy.
Erbuccia /.; i. dim. and slightly spreg. of
Erba. 3. in //., salad-herbs. 3. fig. extra prayers
beyond those prescribed by the Church. 4. rubbish
put into a newspaper, etc., to fill a gap.
Ercinto ; Monte — , the Harz (Hercynian)
mountains.
Ercolanese ; of Herculaneum, near Vesuvius.
Ercole; i. Hercules; Colonne d1 — , now the
Straits of Gibraltar,^-, the extreme limit attainable.
2. the Hercules beetle of South America, Dynastes
Hercules, which is four or five inches long.
Ercolino, or a Ercole ; bow-legged, from the
notion that this deformity is a sign of strength.
frculeo ; herculean.
rebo m. (Gr.); the nether world.
Erede m, (Ereda) / (L. heres^ pro-
bable root ghei) to make a void, cp.. Gr.
X*}pos> bereaved, so that the root-sense
of heres is bereaved) ; heir.
Aff. Eredit-k, -are ind. eredito, -aria-
me'nte, -ario, -iera prospective heiress.
EreeyC//. ; festival to Juno.
Eremacosia f. (Gr. jjpeV«. quietly, itavat?,
burning); slow combustion, or gradual oxidation.
Eremit-a m. (L., <C Gr. tpTj^tTij?, < tp-fj^ov,
deserted); hermit. Aff. -aggio hermitage, -ano
Augustinian monk, -icam^nte, -ico, -orio, -oro or
Romit6rio hermitage.
m. (bit, < Gr.
£remo or Ermo
Zpijpos)', lonely place.
* Ereo (L. aereus) ; brazen.
Eresl-a/ (L.,<Gr. ,
to take); i. heresy. 2. profane oath.
Aff. -area, arch-heretic.
*Eret-aggio w.; = Retaggio, heritage. * -are ;
to inherit.
Eretic-accio; pegg. of -o. -ale; adj. -al-
mente ; adv. -amente ; like a heretic, -o adj.
or so.; as E.
Eretto ; part. Erigere.
Ere-ttore m.; erector. -zione/; erection.
Erfordia ; Erfurt, in Germany.
tErga/^; carbonic oxide gas.
Ergastolo m. (L., < Gr. epyavrripiov, < the
stem of epyoi', work); convict prison.
* Ergere ; contr. of Erigere.
Ergo; L. for therefore. Venire all' — , to
conclude.
ErgotinayC; ergotine, the principle contained
in ergot or spurred rye, Ital. Segale cornuta,
EriayC; pop. for Aria, air.
Erica/; (L.) ; (hot.) i. — comune, ling, Calluna
vulgaris, also termed Scopa meschina or comune,
Stipa di macchia or da bozzoli, Grecchia, Surcelli.
2. — baccifera bianca, white crowberry-plant, Em»
petrum album. 3. — baccifera nera, black crowberry-
plant, Empetrum nigrum, 4. — cenerina, fine-
leaved heath, Erica cintrea, also termed Scopa
cenerina. 5. — a scopa d' Irlanda, Irish heatn,
Menziesia polifolia.
Eridano m.\ Eridanus, ancient name of the Po.
Erigere ind. erigo or ergo, perf. eressi, part.
eretto (L.,<^, out, regeret orig, to stretch, cp. Gr.
opeyw) ; to erect.
*Erile (L. //cr///j); = Padronale, of the master.
Erina/I; Erin, Ireland.
Erinaccidi m. pi. (L. erinaceus, hedgehog) ; the
hedgehog genus.
Erinn-e, -i, or -idi f. pi. (Gr.); the
ures.
Erineo m.; a blight on vines.
EringeyC (Eringio or Eringo m.) (L. eryngion,
<Gr. -fcvyyoy); (6ot?) i. — montano, field-eryngo,
v. Bocca (3 a). 2. — marino, sea-holly, v. Erba
(132 c).
Erinneor Erinniy: //.;= Erine, the Furies.
Erino ;«.; (otrf.) an Alpine plant, Erinus.
Erisamo, Erisimo m.; (pot.) treacle- mustard,
Erysimum.
Erismatura/; a genus of Fuligulae, sea-ducks.
Eristico (Gr.); i. contentious. 2. belonging
to the Megarian school, founded by Euclid.
*Eritacow.; robin.
Eritema m. ; (med.) erythema.
Eritreo ; Mare — , the Red Sea.
Eritrino m.; a tropica! fresh-water genus of
fishes of the herring family, Erythrinns.
Eritrdsi f.\ colouring-matter extracted from
rhubarb.
Eritrdssilow.;(&tf.)coca-shrub, Erythroxylon
coca, the powdered leaves of which furnish the well-
known Peruvian narcotic, coca.
Eritto m. ; i. glass-shrimp, Erickthust a tropical
genus of stomapods. 2. the Thessalian witch,
Enchtho.
Ermay:; a square column tapering downwards
and surmounted by a head of Hermes or other deity
and named accordingly Erm-apollo, Ermo-pane,
Erm-ercole, etc.
Ermafrodi-to ; hermaphrodite (animal or plant)
m which the organs of both sexes exist in the same
individual. Afft -§mo.
Etym. L., < Gr. Hermaphroditus was the son
of Hermes and Aphrodite who, whilst bathing in the
fountain Salmacis, in Caria, became fused into one
with the nymph of the fountain (Ovid, Metam. 4).
Erm-arp6crate m. ; bust of Hermes and
Harpocrates together, v. Erma.
Ermee f. pi. ; games in honour of Hermes.
Ermellfno(ArmeIIino);;z.; i. ermine,
Mustela erminea. 2. (herald.) white
field with black spots or arrow-points.
3. yellowish-white horse, with chestnut
mane and tail. 4. as sb. (bot.) European
date-plum, Diospyros lotus, also termed
Albero di S. Andrea, Dattili di Trebi-
sonda, Legno santo nostrale.
Etym. Cogn. bit. nermellinus,<QM.G. kar-
melln dim. of harmo, weasel, cp. A.S. Aearma,
Lith. szarmu, weasel.
Ermeneutic-a f. (Gr., < epurjvfvs, < 'Ep^,
god of eloquence) ; hermeneutics, interpretation esp.
of the Scriptures. Aff. -amente, -o.
*Ermesino; v. Ermisino.
Ermete m.; the Greek god Hermes.
Ermeticamente ; hermetically (sealed), so that
no air can enter or escape.
"Ermetico; i. (medicament) containing mercury
as one of the ingredients, ii. of a column, having
a human head as its capital, v. Erma. iii. hermetic
(sealing), meaning strictly, sealing a glass tube by
fusing its ends.
Etym, bit. hermeticus^ coined from Hermes,
from the notion that the great secrets of alchemy
were discovered by Hermes Trismegistus, the Greek
name for the Egyptian god Thoth.
Erm-iano, -iniano or -fno; following the
heresy of_Hermias, second century.
Ermisfno or Ormisfno (Ermesino) m.\ a thin
silk stuff, so named from the island of Ormuz in the
Persian gulf whence it was first imported, a kind of
sarsenet.
Ermo; i. poet, for Eremo, solitary. 2. as sb.t
= Elmo. 3. At D. Purg. 5. 96, the monastery of
Camaldoli in the Casentino is referred to; at Par.
21. up, that of Santa Croce di Fonte Avellana, in
Umbria.
•Ermo-dattero or -dattilo m. (L.,<Gr.);
= Colchico.
Ermogeniano; Codice — , a legal digest at-
tributed to Hermogenianus, a jurist of the fourth
century.
ErniayC (L. hernia^ rupture, akin to kar-(uspex\
Gr. xop-(6)J), O.H.G. gam, A.S. gearn, so that the
orig. sense is simply "gut"; v. Skeat, sub Yarn);
(ntedC) hernia.
Erniaria f.\ (bot.) rupture-wort, Hemiaria
glabra, a species of knot-grass.
Erni-ario; i. hernia). 2. — -oso. -6so ; person
with a hernia, -otomiayl; operation for hernia.
Eroa ; L' eroa, a sort of elixir, corr. of Fr. Le
roi,
Erdde; Herod. Mandare uno da — a Pilato,
i.e. to send him from pillar to post.
29
226
ERODIO— ESCARA
Er6dio m.\ (bot.)v. Erba (83).
Erbe m. (L.,<Gr. jfrcor); hero.
Erog-are ind. erogo, Eroghi ; to
devote (money) to a given purpose.
Aff. -Abile, -azi6ne.
Eroi-camente; adv. -cizzare; i. to make
into a hero. 2. to handle in heroic style (of com-
position).
Eroico; heroic. Verso — , heroic verse, viz.
hexameter in Latin or Greek, verse of eleven syllables
in Italian, trochaic of four feet in German.
Eroi-cdmico ; mock-heroic, -cosatirico ; part-
ly serious, partly satirical, -def.] epistle in verse,
such as those of Ovid, -nay!; heroine, -satirico;
i,g, Erolcosatirico. -smo m. ', as E.
high
?r/ eruppi erompe'sti, no
pass. part. ; to burst out.
Eros-i6ne, -ivo (L., < e-rodere, 11. Rodere);
as E.
Eroso (L. aerosus)\ copper (money).
Er&strato; Herostratus, who set fire to the
temple of Diana at Ephesus.
Erotic-amente, -o (Gr., < ep<os, love); as E.
Erpet-e pop. Erpetre m. or./ (Gr. epirw, to
creep) ; (med.) herpes. Aff. -ico.
Erpetolog-iay! (A); (med.) study of herpes.
(B) (Gr. ipwerav, snake) ; study of snakes. Af. -ico.
Erpic-amento, -atore, -atura; harrowing, etc.
Erpicare ind. eVpico (A) (It. erpice) ;
to harrow.
*(B) intr. — Inerpicare, to climb up. t = Strasci-
care, to trail.
*Erpicatoio in. ; a kind of net.
Erpice m. (L. irpex, cogn. L. rapio,
Gr. apird(a>, to snatch, epenTOfim, to crop
grass, as cattle do) ; harrow. Prov.
Come disse la botta all' — , senza
tornata, as the toad said to the harrow,
I hope you will never come back, ap-
plicable on the departure of an un-
welcome visitor.
* Erpicinare ;= Erpicare, to harrow.
Erra-b6ndo; wandering.
*Erranza f.; i. mistaken belief, ii. state of
uncertainty.
Errare ittd. erro (L., cp. Gothic airz-jan, to
make to stray, Germ, irren, to stray, and perhaps
Gr. at//-oppos, going backward, n-aXif-opo-os, starting
back, v. Skeat, sul Err); i. to wander. 2. to err;
sometimes (r., — la via, to lose the way. 3. Pietra
or Masso errante, (geol.) erratic block.
Errata-corrige or Errata/?; table of misprints
or mistakes, errata.
Erratamente ; wrongly.
Erratico; i. (med. ) wandering (pain). 2. (geol.)
i.q. errante, v. Errare (3).
Errato; i. part. Errare. 2. containing an R.
Erre m. or f.\ (A) i. the letter R. 2. (arch.')
R-shaped bracket or modillion. 3. Batter 1' — , to
sound one's Rs.
(B) (L. iter, cp. Fr. e rre, track of a deer) ; Per-
dere 1' — , to get drunk. The derivation is Diez's,
but the phrase may very possibly merely refer to the
difficulty experienced by a drunken person in sounding
his Rs.
*Errino, Enrino m. (Gr. er, pu, nose); snuff.
Erro m. ; (A) pop. for Errore. Prov. Meglio
per — che per arri, better by mistake than from
obstinacy.
*(B) (Span, kierro, < L. ferrttm); hook for a
bucket.
Errone-amente, -ita, -o ; erroneously, etc.
Err6r-e m.; as E. Aff. -accio pegg.t -etto,
-uccio dims.
Erso ; Erse (language).
Erta/ (It. ergere, erto); i. upward
slope, esp. the road up to S. Miniato
at Florence. 2. A pancia all' — , on
one's back, lit. with belly looking up-
wards, usu. A pancia all' aria. 3. Stare
all' — , to be on the alert, lit. to be
standing erect. 4. Aizzare, or Con-
fortare i cani all' — , i.e. to stimulate
a person towards what he is not very
anxious to do. 5. Non tenere un co-
comero all' — , i.e. to be unable to keep
a secret. 6. Tante son 1' erte quante
sono le chine, every ascent has its
descent, i.e. there are two sides to
everything.
Ert-am^nte, -6zza ; v. Erto.
Erto ; part. Erigere. As adj., steep.
•i. upright, ii. Poggiare sull' — , to have a
igh situation, fig. to be sublime. As-rfl.: ui. = Erta,
scent, iv. the visible part of a building, not the
foundations.
Erubescente (L.); blushing.
Eruca/I; i. (W.) salad rocket, Eruca sativa,
usu. Ruchetta. 2. = Bruco, grub, esp. that of the
white cabbage-butterfly, Pieris brtissicae.
Erudimento m.', teaching.
Erud-ire imi. -isco, perf. -ii, parts, -iente -ito
(L., v. Rude); to teach.
Erudit-amente, -o; as E.
Erudizi6n-e/; as E. Aff. -cella, dim.
* Erunn-ay^ (L. aervmna); affliction. Aff. -oso.
Erutt-are (L., v. Rutto) ; i. of
volcanoes, to erupt. 2. = Ruttare, to
belch. Aff. -azi6ne.
Eruttivo (coined from L. eruptus) ;
(med.) eruptive.
Eruzi6ne / (L.) ; eruption.
Ervo m. (L. ermtm, akin to Gr. opogos, epe-
/3iK«os, O.H.G. ora7i-«i,>Germ. .£>&<•) ; = Veggiola,
vetch,
Esacerb-are ind. esacerbo (L.); to embitter.
Aff. -amento, -azione.
Esacdrdo m. ; (»tus.) instrument of six strings.
Esaedro tn. ; {math.) solid with six faces.
Esager-are ind. esagero (L.,<^jr, aggfrt heap,
root ng, to bring) ; to exaggerate.
Aff. -atamente, -ativo, -atore, -atiira, -atnce,
-azione, -one person who exaggerates habitually.
* Esagio «/. ; the L. exagium, accurate weighing,
<fjf, ago; the weighing having been applied to the
solidus, which if of full weight was the sixth of an
uncia, the word came to signify in Italian the sixth
of an ounce, somewhat as Saggio came to mean
sample.
* Esagitare (L. exagitare); to agitate greatly.
* Esagoge f. (Gr. e|ay<u-yij) ; export duty.
Esag6n-o m. (Gr.); hexagon. Aff. -ale.
Esal-are ind. esato (Essalare) (L. c.r,
halare, to breathe, v. Alito) ; i. to
exhale ; - - 1' anima, to die. 2. fig.
- 1' ira, to give vent to one's rage.
*to breathe freely.
Aff. -abile, -amento, *-atoio = Sfiatatoto, hole
in a roof for escape of smoke, *-atore i.q. -atoio,
*-atoretto dim., -azione.
* Esaldire ;= Esaudire, to hearken to.
* Esalo ft. ; = Esalazione.
Esalt-are (L.,<«, altus, high); i. to exalt.
2. -arsi, to become excited. Aff. -amento, -atore,
-atrice, -azione.
Esam-e in. ; examination. Aff.
-accio pegg.
* Esamerone m. (Gr. l( , V»P») ! space of six
days.
Esametro m. (L.) ; hexameter.
Esamin-abile ; v. -are. -ando m. ;
candidate.
Esamin-are ind. esamino (L., <
examen, consideration, lit. the tongue
of a balance, < ex, ago, to drive) ; as E.
Aff. -atdre, -atrice.
Esam-6ne m. • augm., splendid ex-
amination, -uccio m. ; dim. spreg.,
wretched examination.
Esangue (L. exsangnis) ; bloodless,
pale.
Esanimare ind. esanimo; = Disani-
mare, to exhaust, dishearten.
Esanime (L. exanimis) ; lifeless.
Esant^maw. (Gr. (£avOr)iia); (med.)
eruption.
Esarca m. (Gr. (£apxos, leader) ;
1. Exarch, viceroy of north Italy under
the Byzantine empire, resident at Ra-
venna. 2. (eccl.) dignitary next in
standing to patriarch.
Esarcato m. (Esarchia /.) dignity of
Exarch or the province ruled by him.
•Esarcia/ (Gr. t£ttp*>;s, sufficient); outfit of a
ship.
•Esarco m. ; i. officer in the ancient Roman
militia, ii. = Esarca. iii. head of a religious Order.
Esasper-amento, -are, -azi6ne ; exaspera-
tion, etc. (L. exasperare,<ex, asper, rough).
Esastico (Gr. ef, 0-70^x05, row); i. (bat.) with
grains in six lines as in Hordeum hexastickitm.
2. sb., stanza of six lines.
Esastilo (Gr. e'f, o-TuAo?, pillar); six-columned.
Esatt-amente, -ezza; exactly, etc.
Esatto ; part. Esigere. As adj., exact.
Esatt6re m. (L. exactor) ; tax-
collector.
Esattoria / ; tax-collector's office.
Esaud-ire ind. -isco (L. exaudire) ;
i. to grant a prayer. 2. to finish a
job. Aff. -ibile, -ime'nto, -it6re, -itrice.
Esaur-fbile, -im^nto ; v. -ire.
Esaur-ire ind. -isco, perf. esaurii,
pres. part, esauriente, pass. part, esau-
ri'to and esausto but not indifferently,
v. infra (L. ex, haurire, to draw water);
to exhaust. As regards the pass. part.
Petrocchi has the following instances :
Edizione -ita (never esausta), sold out ;
Erario esausto, exhausted Treasury (not
-ito). With the word denari, Esausto
di or-ilo a denari, with money all gone.
With Forze or Mente, usage is in-
different ; Esausto or -ito di forze, di
mente, worn out. Similarly, Mente
esausta or -ita. Sorgente esausta (not
-ita), dried up spring, usu. secca. E -ito,
he is used up, either in regard to strength
or to money. An author who is used
up but continues writing worthless
matter is -ito. Similarly, -ite tutte le
operazioni, le proposte, le pratiche, le
indagini, the operations, proposals, ne-
gotiations, enquiries having been ex-
haustively dealt with.
Esausto ; part. Esaurire, q.v.
Esautor-are ind. esautoro (L. ex-
auctorare) ; to withdraw or diminish the
powers or authority of a magistrate, an
institution, an employe", etc. -arsi, to
lose authority. Con le sue buffonate si
esautero da se stesso, he destroyed his
own authority by his tomfooleries. Aff.
-azione.
Esazidne f. (L. exactio) ; = Riscossi-
one, collection.
Esca/ (L. esca, for **ed-sca,<edere,
to eat, root ed); I. food. 2. bait.
3. tinder. 4. — da pesci, (hot.') wood-
spurge, v. Erba (67).
Escaiolo m. ; seller of a kind of
tinder for flint-lock guns.
Escandescfenza/ (L. excandescentia,
<ex, candesco, to glow, < the stem of
candidus) ; firing up in anger.
Escara (Eschera) / (Gr. (V^a'pa
fire-place) ; (med.) eschar, black slough
over a wound, after cauterisation, etc.
ESCAROTICO— ESORCISMO
227
Escardtico; (med.) escharotic, caustic.
* Escato w. ; place where bait is laid for birds.
Escav-are (L.);=Scavare, to excavate. Aff.
•azione.
* Escecarsi ; = Accecarsi, to blind oneself.
Escerti m. pi. (L. excerpti); selections, ex-
cerpts.
* Escesso m. (L.); crime. — di mente, ecstasy.
•Escettare (L,); to exclude, except, single out.
•Eschera; v. Escara.
* Eschermidore m. ; = Schermidore, fencer.
* Esc hett a f. • dim. Esca, bait.
* Eschifare ; = Schifarc, to shun.
Eschimesi m. pi. ; the Esquimaux.
Eschio, Escolo, Esculo, Ischio 11. (L.
aesculus); (bot.) a species of oak with edible acorns,
Quercvs aesculus, also termed Querce gentile.
•Eschivare; = Schivare, to avoid.
*Esciame ffr.; = Sciame, swarm.
*Escidio m. (L. excidium); destruction.
•Escindere (L.); to cut out.
Escire ; v. Uscire.
Escfta f. ; i. pop. for Uscita, way
out. 2. extraordinary thing to say.
3. sally of wit. 4. rude observation.
*end of the lunar month. Prov. AH' — brache e
camicia, e all' entrata la rocca e inconocchiata, shirt
and breeches at the end of a moon, but at the
beginning we fill the distaff, alluding to the popular
belief that females are born at the time of a new
moon, males under a waning one.
Escitaccia/?; fegg. Escita (4).
*Escitare (L.); to excite.
Esclam-are, -ativo, -azione; to exclaim, etc.
Esclu-dere/«/C -si, fart, -so (L.); as E. Aff.
-sione.
Esclusiva / ; i. Avere 1' — , to be
excluded. 2. right of veto in the
sovereigns of certain states in relation
to Papal elections. 3. Pretendere all' —
d' una qualita, to assert an exclusive
claim to it ; Pretende costui all1 — di
galantuomo, that man thinks no one is
a man of honour except himself.
Esclus-iyamente, -ivismo, -ivita, -ivo,
-6rio ; exclusively, etc.
Escogit -are ind. esc5gito (L.) ; to devise. Aff.
-abile, -azione.
Escolo; v. Eschio.
Escori-are ind. escorio, esc&ri (L., < ex,
corium, skin) ; to excoriate. Aff. -ativo, -azione.
Escreato m. CL.,<ex, smart, to clear the
throat, akin to cernrre, to separate); (med.) =
Spurge, expectoration.
Escrem6nt-o m. ; excrement. Aff. -izio.
Etym. L. excrementum, < excrettts, fart, of
excernere,<ex, cernere, to sift. The root is krei,
to separate, cp. Gr. npivta, to judge, L. cribrum,
sieve, A.S. hriildel, sieve ; v. Skeat, sub Riddle
(sieve).
Escrescenza /? (L.); excrescence.
Escre-t6re or -torio; (anat.) excretory.
Escrezidney;; excretion.
* Escubie /. ft. (L. excubiae, < excubo, to lie
out of doors): sentinels.
* Escudo m. ; a Spanish coin of about 2 lire.
Esculento (L., v. supra, Esca); eatable, es-
culent.
Esculo; v. Eschio.
Escursion-e f. (L.); i. excursion. 2. raid.
Aff. -ista.
Escussi6ne/T; v. Escutere.
Escutere perf. escutei, part, escusso (leg.)\
i. to examine the records against a person, the
French compulser. 2. to interrogate (witnesses).
Esecr-4bile, -abilita, -abilminte, -ando,
-are ind. esecro, -azione ; execrable, etc. (L. fxt-
crari, for exsecrari, to curse greatly, < ex, sacrare,
to consecrate, also to declare accursed, < sactr,
sacred, also accursed).
Esecutiv-o; executive. Aff. -ame"nte.
Esecu-t6re m. ; i. executer. 2. ex-
ecutor. 3. executioner. 4. (rnus.)
executant. 5. in pi., officers for carry-
ing out the orders of a tribunal. 6. a
minister of the Florentine republic.
Esecutbria/; authority for carrying
out a decree, or the document containing
such authority, writ.
Esecutorio ; Decreto — , decree of
execution.
Esecutrice,/; executrix.
EsecuzidneyC; as E.
Esedra (Essedra) /. (Gr.
saloon, <«|, (Spa, a seat); i. debating-
room of the ancients. 2. the name of
a covered colonnade at the top of the
Via Nazionale, in Rome.
Esege-si or Eseg&si / (Gr.) ; exe-
gesis, exposition of an ancient author,
esp. of the Bible. Aff. -ta, expounder,
-tico adj.
Esegui-bile, -bilita, -mento ; v. Eseguire.
Esegu-ire (Esseguire) ind. -isco (not
in analogy with Seguire, where the ind.
is seguo) perf. eseguii, part, eseguito,
imperative eseguisci (L. exsequf) ; to
execute.
Esempietto «/. ; dim. Esempio.
Esempigrazia or Esempligrazia (L.) ; for
instance.
Esempino m. ; dim. vezz, Esempio.
Esempi-o (Essempio) m. (L. ex-
e>nplum,<eximere,<ex; emere, orig. to
take ; for the suffix v. -plo, infra in
loco ; the root of emere occurs in other
languages, e.g. Irish air-ema, let him
take ; Lith. imit, take) ; example, in-
stance. Aff. -uccio, dim. spreg.
EsemplaT-e; i. adj. exemplary. As
sb. : 2. copy of a rare book or print, or
book by a rare author. 3. model of
style ; Studiare gli -i classic!, to study
the classical models. 4. copy-book for
learning to write.
* Esemplare (Assemplare, Asemprare, Assem-
prare) ; i. to portray, ii. to copy.
Esemplar-ita, -mente ; v. -e adj.
Esemplific-are ind. esemplinco; as E. Aff,
-ativo, -azione.
Esent-are ind. esento ; i. to exempt.
2. -arsi, to excuse oneself (from some
undertaking or expense). 3. at the
game of Briscola, -arsene, to refuse to
take a trick.
Esente (L. exemplns, v. Esempio) ;
exempt. Aff. Esenzi6ne.
Esequie (Essequie) / pi. (L. ex-
sequiae) ; funeral honours.
Esercente ; practising.
Esercit-are ind. escrcito (Essercitare) (L., v.
Esercito) ; to practise. Aff. -abile, -ame*nto, -at<5re,
-atrice, -azione.
Esercit-o m. (L. exercitus, part, of
exerceo,<ex, arceo, to enclose, so that
exercere was lit. to drive out of an en-
closure, hence to set at work, to train ;
v. Area) ; army. Aff. -uccio, dim.
Esercizio m. (L. exerdtiuin) ; exer-
cise, practice, drill.
* Eseredare (L.); to disinherit.
Esergo m. (Gr. «£ , tpyov, work) ; the space on
the reverse of a coin, below the main device, often
rilled up by the date, etc. : it is also termed exergue
in English.
Eserinayi; esserine, v. Esero.
Esero m. (native name) ; seed of the Calabar
bean, Pkysostignta fabn, the alkaloid of which is
used in solution by oculists to contract the pupil of
the eye.
* Eserto (L. exsertus) ; projecting (tooth).
•Esguardare; — Guardare, to look.
Esib-ire ind. -isco (L.) ; i. 1o ex-
hibit. 2. to offer, -irsi, to offer one's
services.
or other small document relative to a
case. 2. fee incidental thereto.
Esibi-tdre »/., -trice _/; i. exhibitor. 2,«=
Latore, bearer of a letter.
Eaibizi6ney; ; i. v. Esibita. 2. v. Esibire (2).
* Esicio w.',— Esizio, ruin.
Esig^nza/; exigency.
Esig-ere ind. esi'go esi'gi, perf. esig^i
<?resigetti esigdsti,/arA esatto (L.,<ex,
agere) ; i. to require. 2. to collect
(dividends). Aff. -ibile, -ibilita.
Esfglio ; v. Esilio.
Esigu-ita, -o (L.); exiguity, etc., v. Esile,
etytn.
Esilar-are ind. esflaro (L., v. Hare);
to exhilarate. Aff. -amento.
Esile; i. thin, slender. 2. weak.
Etym. L. exilis, meagre, < tx, ago, through a
form **exigilis, so that the primary meaning would
be that of ' ' accurately weighed out, ' and so skimped,
cp. fxipuus, small. V. supra, Esagio.
Esili-are vb., -o sb. ; to exile, etc. (L., v.
Esule).
Esilitk f. ; thinness, weakness.
* Esimare ; for Estimare.
Esimere ind. eslmo, thefer/. *esim-ei or *-etti
is not now used, pres.part. -ente, there is no pass.
part. (L. exintere, v. Esempio) ; = Esentare.
Esimio (L. eximius, orig. selected,
viz. for sacrifice, v. Esempio) ; dis-
tinguished, first-rate.
* Esimo ?«. ; ~ Ragguaglio, Compute.
* Esinanire (L.,<fx, iitam's); lit. to reduce to
nothing ; hence, to humiliate.
Esiodeo ; of Hesiod.
Esist-enza/C; -ere vb., perf. esist-ei or -etti
-6sti -ette or -e, parts, -ente -ito (L,..<ex. stare)',
asE.
Esitdbile ; marketable.
Esit-are ind. esito (A) (It. esito) ; to
sell.
(B) (L. liaesitare, freq. of haereo, to
stick) ; to hesitate. Aff. -anza, -azione,
the difference of the two being that
-anza is momentary.
Esito m. (L. exitus,<ex, ire) ; i. sale,
implying numerous purchasers. 2. re-
sult, outcome. 3. = Scioglimento, de"-
nouement of a play. * = Uscita, way
out.
Esizi-ale ; fatal. *-o sb. ruin (L.
eccidium).
Eslege (L. exlex) ; without laws.
* Esmattare ; to kill.
* Esodiario in. ; player in the Esodio.
•Esodio, Essodio m. (L.); i. comic after-piece
following an ancient tragedy, ii. the concluding
pan of the play itself.
Esodo m. (L., < Gr.) ; i. exodus.
2. song after a banquet in ancient
Greece. 3. concluding part of a Greek
tragedy.
Esbfago m. (Gr. oia-a, fut. of **oio>,
to carry, <pay-, eating) ; (anat.) oeso-
phagus, gullet.
Esogamia / (Gr. ?£<u, outside, ya-
pfiv) ; tribal law prohibiting marriage
of two persons of the same tribe.
*Esoleto(L. exoletus ) ; = Disusato, obsolete.
'Esondare (L.,<fx, much, unda, wave); to
overflow.
Esoner-are ind. eionero (L.) ; to release, -arsi,
to get quit (of).
EsopiAno ; of Esop.
Esorbitan-te, -temente, -za ; as E. (L.,
.... . f. Skeat, sub Exorbitant).
EsiDlta/ (leg,)\ \. exhibit, receipt Esorc-ismo, -ista, -istato, -istico;». -iware.
29 — 2
228
ESORCIZZARE— ESTENSO
Esorcizi-are (late L., < Gr., < e?, op«o«, path);
to exorcise; the third of the minor orders in t the
Roman church is the Esorcistato, that of the exorcists.
Aff. -atore.
Esdrdi-o m, (I,., v. Orditura) ; exordium.
Aff. -etto, -no dims., -one augtit.
E§ord-ire ind. -isco ; i. to begin
speaking. 2. to make one's first ap-
pearance on the stage.
Esordiuccio m.\ dim. spreg. Esordio.
ESornativo ; ornamental (figures of rhetoric).
Esort-are ind. esurto ; to exhort. Aff. -ativo,
-atore, -atrice, -at&rio, -azioncella dint., -azione.
Etym. L. exhortari, < ex, much, hortari,freq.
of koriri, to encourage; the root i&gherei, to desire;
cp. Sanskr. haryati, he likes, Gr. j^aipta. to rejoice,
O.H.G. geron, > Germ, begehren, to desire, O.H.G.
and Germ, gem, with pleasure, A.S. giernan, to
desire, E. yearn ; v, Skeat, sub Hortatory, Yearn (i).
* Esorto m. (L. exortus)\ rising, of a star.
EsdsmosiJ^; v, Endosmosi.
Es6so (L. exosus,<.ex, much, osus,
part, of odi% to hate) ; detestable.
Esbstosi / (Gr. tgoo-Toxrts) ; (med.)
exostosis, morbid enlargement ofa bone.
* Esostra f. (Gr. e£wcrTpa,< wfle'w, to push);
bridge dropped from a besiegtng-tower on to the city
wall.
Esoterico (Gr., < eo-wTcpos, comparative of
€(ri»), within) ; esoteric, as opposed to Essoterico
(< e£w, without) exoteric, popular.
Es6tic-o (Gr. cfwTtJto?) ; exotic. Aff. -ita.
Espada m.\ Spanish for bull-fighter armed with
a sword.
Espandere Perf. espandei, fart, espanso (L.,
•< ex, pande re, to spread out, a causal from patere,
to He open ; root/.?/, cp. Gr. ITITPWII, to spread out);
to spread, to extend. Aff. Espans-lbile, -ibilita,
•i(5ne, -ivo.
Espanso ; part. Espandere.
Espatriare ; to banish.
Espediente ; as E.
* Espedire ; — Spedire or Sbrigare, to despatch.
Espellere /«??/; espulsi espellesti espulse espell-
e"mmo espelle'ste espulsero, part, espulso (L.); to
expel ; the word is little used in the pres. and
imperf. tenses, except in a medical sense.
* Espendio m. ; expenses.
Esperiayl; (ancient geogr.) Hesperia, i.e. for
the Greeks, Italy; for the Italians, Spain.
Esperide/^; i. (bat.) rocket; Hesperis, a genus
of Cruciferae . 2. in//., Hespendes, the Islands of
the Blest.
Esperienz-a,/C; i. as E. 2. experiment. Aff.
-uccia dim.
Esperiment-ale, -are; = Speriment-ale, -are.
Esperiment-at6re, -atrice ; as E.
Esperime'nto tn. (L.); i. as E. 2. in pi.,
public displays given by pupils at the end ofa school
year. 3. — Saggio, example of a person's proficiency,
e.g. in music.
Esperire ; (leg.) to make use of.
fEsperlin ; v. Sargo (i).
Espero m. ; Hesperus, as a name for the evening
star.
Espert-o(L.); expert. Aff. -amente.
* Espetibile (L. expetibilis, <expeto)\ desirable.
*Espetto w.; = Aspetto, appearance.
Espettor-are ind. espe'ttoro (L.); to expec-
torate. Aff. -azione.
Espi-are ind. espio (A)(L., < ex, much, ^ fare,
to propitiate, <,pius) ; to expiate. * to purify,
(B);=Spiare. Aff. -abile, -amento, -atore, -atrice,
-at6rio, -azione.
* Espicare;=Ripescare, Ricercare.
Espil-are ind. espilo (L. expilare, to pillage);
to commit a series of petty frauds upon (trust
property, or public funds). Aff. -atore, -atrice,
•azi<5ne.
Espir-are ind. espiro (L.); to breathe out.
*i, to exhale, ii. to die. Aff. -atore, -azione.
Espletivo (L.); (gram.) enclitic added for
emphasis, e.g. -ti in Eccoti che mi vien davanti
costui, now just look, here the fellow comes.
Esplic -abile, -are ind. espHco, -ativo,
-azi6ne ; explicable, etc.
Esplicit-o (L. explicitus, variant of explicatus,
Part, of explicare, < ex, out, plicare, <pltca, fold ;
v. Skeat, sub Ply); explicit. Aff. -amente.
Esplddere perf. espl&si esplodesti esplose, part.
esplbso (L. explodere, to drive oflfthe stage by noise,
<iex, plodere, old form of plaudere, to clap the
hands); i. to explode. 2. tr. to fire (a gun), to
explode (an error).
Esplor-abile, -are ind. esploro, -at6re,
-atrice, -azi6ne; as E.
Etym. L. ex-plorare, to investigate, to ascer-
tain by enquiry ; but if that word is from ex and
plorare, it is impossible to account satisfactorily for
its meaning, since plorare means "to wail," whilst
its connections are as given below sub Implorare. It
would therefore seem that explorare was formed by
way of contrast to implorare, rather than directly
from ex and plorare.
Esplos-i6ne, -ivo, -o ; v. Esplodere.
*Espogliare (Espoliare) ; i. -Spogliare, to un-
dress, ii. fig. to depopulate.
Esponente ;«.; i. (math.) exponent. 2, (leg.)
petitioner.
Esponibile adj.; v. Esporre.
Espdrre ind. espongo esponi espone
esponidmo or esponghiamo espone'te
esp6ngono,/^r/!esp6si espondsti espose,
fut. esporr6,/#r/.y. esponendo esponente
esposto (L. exponere) ; I. to expose.
2. to say, to set out. 3. to give a
lecture upon, expound.
Esport-are ind. esporto (L.) ; to
export. Aff. -azi6ne.
Espositiv-o ; explanatory. Aff.
-ame'nte.
Esposi-t6re m., -trice /; i. ex-
pounder. 2. exhibitor.
Esposizion-e/; i. exhibition. 2. ex-
posure, aspect. 3. exposition, explana-
tion. Aff. -cella dim., -uccia dim. spreg.
Espdsto ; part, of Esporre.
Espressamente ; expressly.
Espressi6neyi; as E.
EspressivayC; faculty of expression.
Espressiv-o; expressive. Aff. -amente.
Espresso ; i. part, of Esprimere. 2. as sb.,
express messenger.
Esprlm-ere perf. espressi, part.
espresso (L.,<^^r, premere, to press);
to express. Aff. -fbile.
* Esprobare (L. exprobrare) ; to reprove.
*Espromere defect, vb. occurring only in infin.
and 3rd pres. ind. (L. , < ex, pro, emere* to take) ; to
put forth.
* Espromissione/; (leg.) a form of guarantee
which discharged the person originally liable, from
his liability.
Espropri-are ind. esproprio (mlt.,<L. ex,
proprius)\ as E. Aff. -azione.
Espugn-are; to take by storm. Aff. -abile,
-atore, -atrice, -azione.
Espuls-i6ney:, -ivo as E.; -o part. Espellere.
Espungere ind. espungo espungi,/^^/! espunsi
espungesti, part, espunto (L., <ex, out, pungere, to
prick; in MSS. expunction of a word is denoted by
dots under it) ; to expunge.
Espurg-are (L., v. Purgare); i. to disinfect,
to clean. 2. to expurgate. Aff. -abile.
EsquiHno ; one of the hills of Rome. Etym.
ex, coJo, to inhabit.
Essa ; she. Essalei ; she herself. V. Esso.
* Essalare;— Esalare, to exhale.
£sse/! sometimes m. ; the//, is Esse or Essi ; S.
* Essedo (L. essedum, of Gaulish origin) ; war-
chariot.
*Ess-edra, *-eguire, *-empio; v. Es-edra,
-eguire, ecc.
Essendoche or Essendo che ; inasmuch as.
Essenio ; the Essenes were a small religious
fraternity among the ancient Jews leading retired
ascetic lives and holding property in common.
Essenz-a A (L. essentia)<.esset to be); essence.
Aff. -iale, -ialminte.
*Ess-equie, *-ercitare; v. Es-equie, -ercitare.
Essere ind. sono or son s^i or se' e siamo Pop.
sidmo siete sono or pop. enno, imperf. ero or liter.
era eri era eramo or liter, eravamo eri or liter.
eravate erano, perf. fui fosti fu fummo foste furono,
fut. sar6 sarai sara saremo sarete saranno, imperat.
sii sfa siamo siate siano, subj. sia sia sia siamo Mate
siano or sometimes sieno, imperf. subj. fossi fossi
fosse fosslmo foste fossero, cond. sarei saresti sarebbe
saremmo sareste sarebbero, gerund, essendo often
contr. to sendo, no pres. part., past part, stato,
really the past part, of Stare (bit. e$sere,< L. esse,
root as, becoming es in the European branch of the
Indogerm. races, cp. Germ, sein, so far as regards
the infmitive mood, present indicative and subjunc-
tive, imperfect indicative, and future ; the perfect
and the imperfect subjunctive correspond to L.
**_fuere, and some of the obsolete forms to parts
of L. fieri, to become, the root of which as well
as of **fuere is bheu, v. Skeat, sub Be) ; to be. The
verb is sometimes singular with a plural subject ; In
Firenze c' e poch! soldati, there are few soldiers in
Florence. In mercato c' e molti polli, there are many
fowls in the market. Farei questa spesa ma non
c' e quattrini, I would incur this expense but the
money is not forthcoming.
Phrases: i. — con alcuno di ..., to confer with
him about ... ; Io non vi posso dir nulla ; siatene con
mio padre, I cannot tell you anything; you must see
my father about it. 2. — in due, tre, ecc., to be
one of that number; Non si pu6 giuocare la cala-
bresella se non siamo almeno in tre, we cannot play
at Calabresella unless there are at least three of us.
3. — per, to be about to do ; Son per fare un viaggio,
I am going on a journey. 4. — in uno, to be in his
place ; Se io fossi in te farei cosi, if I were you I
should act thus. 5. Che e che non e, from one
moment to another, or, at every moment ; Che e
che non e eccoti il babbo, your father will be here
in another moment ; Che e che non e, mi fa di
queste marachelle, he is constantly playing me these
tricks. 6. Sara, possibly, that may be. 7. Sia or
Sia pure, even granting what you say ; Sia pure ;
ma io non vo' dirgli nulla, be it so, then ; still I will
not tell him anything. 8. Per — , in itself; Per —
non c' e male, it is not very bad in itself. 9. — da
tanto, to be able; Tu non sei da tanto di saltare quel
fosso, you cannot jump that ditch, io. Pur che sia,
of some kind or other ; Dammi un fogliodi carta pur
che sia, give me a sheet of paper of any kind. 1 1. as
sb.t L' in — , the contents (of a warehouse); L* in
— del negozio fallito si riduce a poche lire, the
stock-in-trade of the ruined business only comes to
a few francs. 12. In buon — , in good condition.
13. being, in sense of person; L' — sommo, or
primo, the Supreme Being. 14. Dar 1' — , to call
into being, create ; Se non ero io che gli dava V — ,
a quest' ora sarebbe sempre un poveraccio, if it had
not been for my giving him a start, he would be
nothing but a poor devil still.
* Obsolete or poetical forms : ist, pres. ind. so1.
3rd. ee, ene. ist. //. semo, sem. 3rd. //. eno, en.
ist. //. imperf. savamo. and. savate. ist. perf.
fumi, for mi fui. 2nd. fusti. 3rd. fue. 2nd. //.
fuste, fusti. 3rd. furon, fur, ffirno, furo, forno, foro,
funno, fuoro. ist. fut. ser6. 2nd. fii. 3rd. fia,
fie < L. fiet. 3rd. pi. fiano, fieno, fien < L. _fient,
imperat. sie, sia. ist. pres. subj. sie, fia. 2nd. sie,
sii, fie. 3rd. sie, fia. 3rd. //. sieno, siino, fieno.
imperf. subj. fussi, fussi, fusse, fussimo, fuste, fussero.
ist. cond. saria, fora. 3rd. saria, sarie, fora. ist. //.
sariamo. 3rd. sariano, sarieno, forano. part, essuto,
issuto, suto.
Essicc-are (L. exsiccare) \ to dry up.
Aff. -ativo, -azione.
*Ess-iglio, -ilarare ; v. Es-ilio, -Harare.
Essilon m. oif. ', the Gr. e.
Esso, Essa (L. ipse) ; he, she, or it.
* Essodio ; v. Esodio.
* Essofatto (L. ipso facto)', straightway.
Essonite./; a variety of garnet (jewel).
Essoterico ; exoteric, v, Esoterico.
* Essuto ; old part. Essere.
Est m. (Germanic, v. Skeat, sub East); = Le-
vante, east.
*Esta_/C;= Estate, summer.
* Estante (L. exstans) ; surviving.
Estasi / (L., < Gr. ?K(rra<r«) ;
ecstasy.
Estasiarsi ; to go into ecstasies.
Estatare ; = Statare, to pass the
Estatata (Estatatura) / ; a
summer.
whole
Estelte f. (L. aestaS) for
root idh or OtM, to be burning, cp. Gr.
ai0&>, to burn, aWfjp, upper heaven,
O.H.G. essa^Germ. £sse, forge, Irish
aed) fire) ; summer.
Estatic-o ; ecstatic. Aff. -amente.
Este ; L. est with added e for the rhyme, D.
Par. 24. 141.
Estemporane-o (mlt.) ; extemporary. Aff.
-amente.
Estempore or/.;/. Stempore ; extempore.
Estencf-ere perf. estesi, part, esteso (L.); to
extend. Aff. -ibife, -im^nto.
Estense ; of Este, the ruling house of Ferrara
and Modena.
Estens-ibile ; i.q. Estendibile. -i6ne, -iva-
rn6nte, -ivo ; as E.
Estenso (L.) ; Per — , from end to end.
Estensdre ttt. ; i. (anat.) extensor muscle.
2. draftsman.
* Estento ; of a bow, stretched.
Estenu-are ind. estenuo (L., < ex, very,
tennis, thin, if. Tenue); i. to make thin. 2. Jig. to
impoverish (ground), to reduce (a fortune), to de-
preciate (a person's worth). Aff. -ativo, -azione.
Esterior-e (L. exterior, a double comparative
from ex, out, v. infra, Estero); outer. Aff. -ita,
-mente.
Esterminare ind. estermino, or Sterminare
(L., lit. to expel beyond the boundary, terminus);
to exterminate.
Esternaminte ; externally.
Estern-are ind. esterno ; to exhibit
(one's feelings). Non si -a mai con
nessuno, he never shows his feelings
to anybody. Se fosse un po' -ato con
qualcuno ! if only he would have opened
his heart to someone !
Esterno (A) (L., an extended form
of exterus); i. external. 2. outward
(acts or signs). 3. Foro — , the courts,
as opposed to Foro interno, the con-
science. 4. Scolare — , day-boy, not a
boarder. *i. foreign, ii. separated.
*(B) (L. hesternus, < ** kes, cp. L. heri, Gr. x««,
A.S. geostra, > E. yester, Germ, gestern) ; of yester-
day.
Estero (L. exterus, < ex, out, with
comparative suffix -ter) • foreign. E
andato all' — , he is gone abroad.
Esterrefatto (L. exterritus faclus) ;
terrified.
•Esterrito; frightened.
Estersivo (L. extergere) ; cleansing.
Estesamente ; at length, in full detail.
Est^sp ; part. Estendere.
Estetic-o (Gr.) ; aesthetic. Aff. -*st., -amente
adv.
Estimmre ; = Stimare. Dote estimata, (leg.)
dowry taken by a husband with the obligation of
restitution.
Estimativa/; faculty of judgment.
Estimazi6ney:; = Stima, esteem.
Estimo (A); m. i. rating; valuation,
v. Estimare. 2. rate-book. 3. sum paid
for rates. *(B) (L. extimus); external.
mercury rubbed up with another body, v Calce
estmta, = Calce spenta, slack lime. Aff. -ibile.
Estin-to; part. Estinguere. -zi6ne f.- ex-
tinction.
Estidmeno (Gr. etrfliomeixw) ; (med.) rodent
(ulcer).
Estirp-are (L., <ex, stirps, stem of a tree); to
extirpate. Aff. -abile, -am^nto, -atore, .atrice, -atura
-azione.
Estispicio m. (L. extispicium, < exta. = ex-
sec ta, and specere, to look); soothsaying from
inspecting the viscera of sacrificed animals.
Estivame'nte ; in summer fashion.
Estfvo (L. aestivus] ; of summer.
Esto ; pap. and 'poet, for Questo.
Estdllere (Estogliere) per/, estolsi, no part •
to raise. *to extol.
Estdrcere (Estorquere) ind. estorco
est6rci, perf. est6rsi, fut. estorro, part.
est6rto (L., < ex, much, torquere, to
t»vist, v. Torcere) ; to extort.
* Estorre ; = Eccettuare, to except.
Estorsioney!; extortion. *contortion,
Estra; Ab — , or Ab extra, (eccl.) an epithet
of a canonry which confers a title but carries no
stipend.
Estraccio m.; pegg. of Estro, sorry poetic
inspiration.
Estradiridne/; extradition, surrender of an
offender agamM the laws of a foreign State
Estra-dotale, -giudiciale ; v. Stradotale, ecc.
tstralegale ; extralegal, outside the province
of law.
ESTENSORE— ETMOIDE
Estrane-o (Estranio, Estrano) (L.,
.< extra, comparative form of ex) ;
i. foreign. 2. outside, extraneous. Aff.
-ame'nte.
Estrarre ind. estraggo estrai estrae
estragghiamo or estraiamo estradte
estraggono, per/, estrassi estrae"sti
estrasse, fut. estrarro, part, estratto
(L., < ex, trahere, v. Trarre) ; i. to
extract. 2. to draw (by lot). 3. to
export.
Estratt-ino dim., -uccio dim. strep., of
Estratto.
Estrattivo ; extractive.
Estratto m. ; i. extract. 2. abridg-
ment. 3. stake on a single number in
the public lotteries. 4. tab affixed to a
page in a book.
* As adj. : i. separated, ii. = Eccetto (che), except.
T=Astratto, absent-minded.
Estrattdre m. : exporter.
*i. smuggler, ii. press for extracting juice.
•Estravagante; i. = Stravagante, erratic. As
s/>. : 11. a papal constitution adjunct to the canon law.
iii. in pi., imperial edicts not found in the codes of
civil law.
Estrazidne f. ; i. as E. 2. drawing
at the public lotteries. 3. = Esport-
azione.
Estremam6nte ; extremely.
*Estremare; = Stremare, to diminish.
* Estremiare ; to make thin.
Estrem-ita, -o; as E. (L., cj>. snfra Estero)
* Estricare ; = Strigare, to disentangle.
Estrino»/.; dim. Estro.
Estrinsec-are ind. estrinseco; to
show by outward signs, -arsi, to make
known one's thoughts. Aff. -ame~nto,
-azi6ne.
Estrinsec-o (L.,<exter, secus, be-
side, v. Skeat, sub Extrinsic); Cagione
-a, external cause. In — , according to
outside showing. Aff. -ame'nte.
* Estrito (L. exlritus); removed.
Estro m. (L., < Gr. oitrrpos, gadfly) ;
1. poetic inspiration, warlike ardour.
2. sudden whim. * = Tafano, gadfly.
Estr6s-o; whimsical, capricious. Aff. -accio
Pe£g.> -amente.
'Estrudere (L.) ; to drive away.
*Estrutto; i. erected, ii. piled up
* Estuare (L. aestuare) ; to boil.
Estuario m. (L., see Skeat ; and supra, Estate) •
estuary.
Estudiantina/; (Spanish) students' musical
society, as copied from Spain.
•Estuos-o ;L., root aidh, v. Estate); i. boiling,
u. stormy, iii. Zona -a, torrid zone.
* Esturbare (L. exturbare) • to drive away.
* Estutare (cp. Attutare) ; to smother.
Esuberan-te, -temdnte, -za; as E. (L v
Uberta).
* Esuberare ; i. of material in boiling or in cold
liquid, to absorb colour, ii. to be very cordial.
ESula/; (/rat.) leafy branched spurge, Etithor-
bia esula.
Esulare ind. esulo ; to go into exile,
or live in exile.
Esulcer-are ind. esulcero (L., v.
Ulcera) ; to ulcerate. Aff. -amdnto,
-ativo, -at6re, -atrice, -azione.
Esule m. (L. exsul, where -sul is
either from the stem of solum, soil, or
oisedere, to sit, with the regular change
of (/into /) ; exile, banished person.
Esult-anza, -are, -ame"nto (i.g.
-anza) ; exultation, etc. (L. exultare,
freq. of ex-silio, supine exsulium, root
sal, to jump).
229
Esum-are ind. esumo (mlt., < ex,
humus) \ to exhume. Aff. -azione.
* Esuperante (L. exsuperans)', enormous.
* Esuriendo (L. esurio, dfsid. of edere, esum, to
eat) ; hungering.
*Esurino; corrosive.
* Esusto (L. exuttus) ; parched.
Esut6rio m. (coined from L. exutus); (med.)
ulcer, maintained as a sort of drain.
Esuviabile (L. exuviae, slough of a snake,
< ex-uo, to strip off, root euf, to put on) ; shedding
the skin periodically.
'Esvellere ;=Svellere, to pluck out.
Et ; v. Ette.
Etk (Etade)/ (L. aetas, for **aemtas,
v. Skeat, sub Age) ; age.
Etac-ismo, -ista; v. Erasmiano.
Etera / (Gr. era/pa) ; Greek cour-
tesan.
Etere (Etera, Etra), (L.,<Gr. air%,
v. Estate) ; ether, in all senses, as E.
Etereo ; ethereal.
Eterfa f. (Gr. fraipda) ; association,
club, in ancient Greece.
Eterico ; (chem.) of the ether class.
Eterizz-are ; i. to etherealize. 2. to etherize,
mix with ether. 3. to administer ether to. Aff.
-azione.
Etern-am6nte, -are vt,. -ita, -o: eternally
etc. (L.).
Eteroclito (L.,<Gr.); irregular, queer.
Eterodoss-ia, -o (Gr.); heterodoxy, etc.
Eterogene-o (Gr.) ; heterogeneous. Aff. -ita.
Eterogenesiy: (Gr.); i. alternation of genera-
tions. 2. theory of spontaneous generation.
•Eteroscio (Gr. eVepos, irxia); heteroscian, per-
taining to a person living on one side of the equator
as contrasted with one living on the other side.
Etesie / pi. (Gr. fYr/o-uu, < ft-or,
year) ; north winds recurring periodi-
cally in the summer on the Mediter-
ranean.
iitic-a / (Gr. r)tf«d) ; ethics. Aff.
-ame'nte.
Etich.e'tta f. ; i. label. 2. etiquette.
Etym. Span, etigueta, < Fr. etiquette, < old
The sense of etiquette would follow from the practice
of writing on tickets the ceremonial to be pursued on
various occasions.
Etico (A) (Gr. r}0«Kor) ; ethical.
(B) (Gr. CKTIKOS, habitual, hence
hectic, < f£ir, possession, also habit of
body, <cfa, fut. of ?x<», to hold) ; hectic,
as opposed to intermittent fever.
Etilene / ; ethylene gas.
Etilo m.; (chem.) ethyl, theoretical base of
ether ; the word was coined from ether or aiWo and
u^T), subject-matter, base.
fitimo m. (L. etymon, < Gr. eTu/xot, true,
lengthened form of ereot for 'Vereos, cp. Sanskr
sat-ya, true; root es, to be, v. Skeat, suk Sooth)'
etymonj true source of a word.
Etimolog-ia, -icaminte, -ico, -ista, -iizare-
as Ej for deriv,, v. Etimo.
Etiolog-ia f. (Gr.,<alTia, cause); etiology
science of causation. Aff. -ico.
Etfope; Ethiopian. As .A: i. black chemical
co"1Pound. e.g. — marziale, black oxide of iron ; in
old English chemistry ethiops-martial ; — mincrale
ethiops-mineral, black sulphuret of mercury. 2. (hot.)
— vegetabile, bladder-wrack, Fucus vesicttlosus, also
termed Querce marina.
* EtiopideyC; (bat.) Salvia Aethiopis.
Etisia J. (apparently formed by a confusion
between Tisl and Etico hectic); phthisis.
Elite, Aetfte/ (Gr.,<aierot, eagle); eagle-
stone, an egg-shaped concretion of oxide of iron sup-
posed to be found in eagles' nests ; also termed
Pietra aquilina.
Etmoide/ (Gr. ijflnds, sieve); (pnat.) ethmoid
bone.
230
ETNICO— FACCIA
iltnico (Gr. e&vos, nation); I. ethnic.
2. pagan.
Aff. Etn-ografia, -ografico, -ografo, -ologia,
-ologico.
Etologiay; (Gr.); treatise on morals.
Eton ; Aethon, one of the four horses of the Sun.
Etopea f. (Gr. jjOonoua) ; verbal portrait of
character.
* Etra «r.;=Etere, ether.
* Ettacordo m. (Gr.) ; heptachord in Greek
music, i.e. (i) a diatonic series of seven tones, con-
taining five whole steps and one half step, or (a) a
seven-stringed instrument.
Etta-edro m. ', heptahedron. -gono m, ;
heptagon.
Ettamerdne m. ; the Heptameron, by Margaret
of Navarre.
Ettandro (Gr. e-ma, acTJp) ; (hot.) with seven
stamens.
Ettarchia/.; heptarchy.
llttaro m. (Fr.) ; hectare, 10,000
square metres, about i\ acres.
Ettasi f. (Gr. «f*Tao-t«) ; lengthening a short
syllable.
EttasUlabo ; - Settenario, of seven syllables.
iVtte, Et m. (L. hetta, origin unkn.) ;
particle, tittle.
Etto m. ', v. Ettogrammo.
Ettogrammo m. (Fr.); hectogram, about J Ib.
Ettdlitro m. (Fr.); hectolitre, about 22 gallons.
Ett6metro m. (Fr.) ; a hundred metres.
Ettore; Hector.
Etusa f.; (hot.) fool's parsley, v. Aetusa.
Eubdico ; of Euboea.
Eucalitto M.; (hot.) gum-tree, Eucalyptus, a
name coined from Gr. €$, well, waXuTTTO?, covered,
referring to the cover protecting the fruit.
Eucaresti-a pop. -istia f. (Gr.); eucharist.
Aff. -co.
. -.
Eucoldgio nt. (Gr.); prayer-book.
Eucrasia/; (Gr.); (m^rf.)good constitution.
Eudemonismo m. (Gr. evSaifjuav, blessed);
doctrine making happiness the test of ethics.
Eudi6metrom. (Gr.); instrument for measuring
the oxygen in air.
Eufema m.\ Australian parrakeet.
Eufem-ia / (Gr. «£, well, </>wu, to
speak) ; alteration of words for motives
of delicacy. Aff. -ico, -ismo.
Euf6n-ia, -icamente, -ico(Gr.); euphony, etc.
Eufdnio m.\ (mus.) euphonium; (i) the bass
instrument of the set invented by A. Sax about 1840.
(2) a variation of the harmonica invented by Chtadni
in 1790.
Euf6rbi-a /.; (6ot.) spurge, v. Erba (6?).
-na f. ', extract of euphorbia root, -o ttt. ; the
distilled juice.
* Euforia/; (401.) the litchi of China. Nephelium.
Eufrasia./; (bat.} eyebright, Euphrasia.
Eufrate ; the river Euphrates.
Eug4ne-o; the Euganei were the primitive
inhabitants of north-east Italy, driven out by the
Veneti ; their name remains attached to the isolated
group of hills between Verona and Padua. Hence
Laghi -i, the Lagoons of Venice, Citt^ -a, Padua,
Fiume — , the Brenta.
Eugenia yl; (bot.) a genus of tropical American
shrubs, one of which, E. pimtnta, furnishes allspice.
Eugenico ; Acido — , essential oil of pimento.
Eugubin-0 ; Tavole -e, the seven
tables, five inscribed in Umbro-Etruscan
and two in Latin, found at Gubbio, a
town near Perugia.
Eulogle^ //.; holy cakes formerly distributed
after Mass.
Eumenidi f. pl.\ a Greek euphemism for
Erinnidi.
Eunoe m. ; a river placed by Dante on the top
of the mountain of Purgatory.
Eunucheria f.\fig. piece of feebleness.
Eunuco m. (Gr.,<«vcij, marriage-bed, exw> to
keep); = Castrato, eunuch.
Eupatorio nt. (L. , < Gr. evtraropiov) ; (hot. )
hemp-agrimony, Eupatoriitm.
Eurimmi-a or Euritmi-a / (Gr.
fvpv6pia) ; harmony of arrangement.
Aff. -came'nte, -co.
Euripo m. (L., <Gr.,<6v, piirrw} ;
euripus, i.e. (i) arm of the sea with
strong currents. (2) the water-channel
between the arena and cavea of a Roman
hippodrome.
Euritmia ; v. Eurimmia.
Euro m.; Eums, the east wind.
Eusino m. (L.,<Gr.); the Black Sea.
Eutanasia / (Gr.) ; easy death.
•Eutimia/! (Gr. cv0vp.ta) ; fortitude.
* Eutrapetia f. (Gr.); cheerfulness.
Evacu-amento, -are vb., -azioncella dim.,
-azi6ne; evacuation, etc. (L.,O, very, vatuus,
empty).
Evadere perf. evasi, part, evaso (L.,<<?, out,
vadere, to go) ; escape from prison.
* Evagazipne f. ; = Svagamento, distraction.
Evangeliario ;«.; book containing the collects
and gospels arranged as read in the course of the
year.
Evangel-icamente, -icp, -ista ; as E.
-istario ; i.g. Evangeliario. -izzare vb.\ -izia-
t6re sb.
Evangel-o or -io or Vangelo m. (L.,<Gr.,
< «5, well, oyyeAt'a, message, v. Angelo); gospel.
Evapor-abile, -amento, -are ind. evaporo
(usu. Svaporare), -ativo, -azidne ; evaporable,
etc. (L.).
Evasidne^; escape from prison.
Evasiv-o; as E. Aff. -amente.
Evaso ; part. Evadere.
* Evegnache ; = Avvegnache, although.
* Evellere ; = Sveltere, to pluck out.
Evenienzay.; occurrence.
* E venire ; — Avvenire.
*Eventazioncyi; slight blood-letting.
Eventom.; event.
Eventuale ; contingent.
Eventualitk f. \ eventuality.
Eventualm^nte ; according as
things turn out.
* EversioneyT; overthrow, upsetting.
Eviden-te, -temente, -za ; as E.
Evincere Perf. evinsi, part, evinto (L.); (leg.)
to bring an action of ejectment and recover possession
from a wrongful owner.
Evir-are (L.); to emasculate. Aff.
-azi6ne.
Evit-are ind. evito (L.) ; to avoid.
Aff. -abile.
Evitazi6ne / ; shunting (a train).
Evizi6ne/.; (&g.)v. Evincere.
ilvo m. (L. aevum, v. Eta) ; age,
period.
Evoc-are ind. evoco evochi or evoco evochi
(L.); to evoke. Aff. -azione, -atore, -atrice.
Evoe ; a cry to Bacchus. *Evoeggiare; to cry.
Evoluta /; (waM.)evolute.
Evoluzioney;; as E.
Evolvente f.\ the curve described by the
unwinding of a string from its evolute.
Ev6nimo m.\ (bot.)= Fusaggine, spindle-wood.
*Evulso; part. Evellere.
Evviva ! strengthened form of Viva !
Exequatur m. ; Latinism expressing official
recognition by the civil power of an ecclesiastical
appointment.
Eziandfo (L. etiam with Dio added
for emphasis) ; even.
* Eziandioche ; even though.
Eziologiayl; (»/«£)= Etiologia.
F in. or/!; pronounced Effe. Ab-
breviations : F., fece, future ; in music,
forte ; upon old French coins it is the
mark of mintage at Angers ; upon
German ones, at Magdeburg ; in ancient
Rome, fasti ; as a number, 40 or with
a bar over it, 40,000. FF., fratelli, figli ;
ft, facente, funzione ; S. M. F., Sua Maesta
Fedelissima di Portogallo ; F.S., ferrovie
Stato; tre F., Festa, farina, forca, I de-
spoti credono che per domare i popoli
ci vogliano tre effe. Baron coll' effe,
v. Barone.
Fa ; i. m. the musical note termed F in German
and English music; for derivation, v. Do. 2. v. Fare.
Fabaria/; (hot.) orpine, v. Erba (21 b).
Fabbisogno m. ; requisites.
* Fabbra,y: of Fabbro.
Fabbric-a/ (L.fabrica, v. Fabbro) ;
1. a new or partly finished building.
2. manufactory ; — di cravatte, iron.
for money-lender's business. *smithy.
Aff. -abile, -accia pegg., -are as E., -ativo ripe
for building upon, -atore, -atrice, -atorio, -azione.
Fabbricerla /; = Opera, works de-
partment of a cathedral.
Fabbri-chetta or -china/; dim. vezz. Fab-
brica.
Fabbriciere m.; manager of a Fabbriceria.
Fabbric-dna/, -6ne/«.; augm. Fabbrica.
Fabbricuccia/.; dim. spreg. Fabbrica.
Fabbrfle, adj. of Fabbro,
Fabbro m.\ smith. t = Castagnola,
grunter (fish).
Etym. Is.faher, metal-worker, or as adj. skil-
ful, root dkabk, to work skilfully, cp. O. H.G. tapkar,
firm (> Germ, tapfer, brave), E. dab. For dk >/,
cp. L./w;««j, = Sanskr. dkumas, Gr. ^ufids.
fFabisogno ;«.;= Preventivo, estimate.
Fabli6 m. indecl.; the Yr, fabliau Italianised,
one of a group of over a hundred tales in verse,
mostly satirical, pi od need in France in the twelfth
and thirteenth centuries.
Fabula; Lupus in fabula, said of one who
turns up just as his name is being mentioned.
Facc&nda / (L. fadenda) ; affair,
business.
Faccendaccia / ; i. bad business.
2, in^/., rough work of a house.
Faccendi&r-e or -o *«., -a /. ; one
who thrusts himself forward. * agent,
t farmer.
Faccendina /; dim. vezz. Faccenda, esp. of
the bodily necessities of little children.
* Faccendino m. ; busybody.
Faccend6Ia/; vezz. of Faccenda.
Faccenddne w.; = Affannone, fusser.
Faccend-uccia/; Peg£> of -a.
Facc6tt-a/; i. dim. Faccia, face.
Fare una — , or delle -e, to take the
blame, to assume the air of a culprit.
2. facet.
Faccettare ; = Sfaccettare, to cut a gem.
Faccettina/; sub-dim. Faccia.
Facchiaro >«.; a testing rod used in an iron
foundry.
Facchm-ay:, -accio^gf.; v. -o.
Facchinaggio ttt.\ tip to a porter.
Facchin-ata or -eria/:; word or act suitable
to a porter, -escamente adv.t -esco of porters.
Facchfn-o m.\ i. porter. 2. rude
fellow. Aff. -one augm.
Etym.. unkn.\ the fr./aquin is borrowed from
Ital. ; the word also occurs in Spanish and Portu-
guese.
Faccia / ; face. Andare sulla -
FACCIACCIA— FALCIDIA
231
del luogo, to go and look at the place.
Senza — , shameless. — tosta, brazen-
face. Voltar — , to turn over the page,
fig. ; i.e. to look at things from a dif-
ferent point of view, or to change one's
party. Di or In — , opposite.
Etym. bit. facia for L. fades. The root is
probably that of fade, to make ; a similar connection
of meaning is presented by Welsh fieri, to make,
Cornish Pery, face. Or it may be from the root of
fax, 7>. Face.
Facciaccia /,; Pegg. Faccia.
Faccialei m.; shirker.
Facciata / ; I. (arch.) facade.
2. Una — - di scritto, a whole page of
writing. 3. = Faccia, face.
FacciatmayC; dim. Facciata.
* Facci-danno, -molo; v. Faci-.
Facci61a (Facciuola) f.\ in £1., magistrate's
collar with a pair of bands. *i. dim. Faccia.
ii. octavo paper, eighth part of a folio, lii. the
part of a weft between the comb and the beam.
Facci6n-e m., -a_/T; augm. Faccia.
*Faccitimulo w.;— Facimolo.
Facciuola ; v. Facciola.
Face/; poet, for Fiaccola, torch.
Etym. L. fax, root bkag, strengthened form
of bha, to display, as in Sanskr, bhas, light, bhasu,
sun, Gr. ^dos, light, tfreyyo?, lustre, L. face tus and
perhaps fades, v. Faceto, Faccia.
Facelia/; (bat.) Phacelia.
*Facell-a, -ina; dim., sub-dim., of Face, torch.
Facet-o m, (L. facetus^ orig. shining, v. Face);
witty. Aff. -amente.
Facezi-a _/!; witticism. Aff. -etta, -na, -Ma
dims.
Fachiro m. (Arabic _/a#ir, poor man); fakeer.
Faciale ; facial.
Facicchiare; to work without energy.
Facidanno (Faccidanno, Facimolo) m. ; rural
thjef, tramp.
Facil-e (L., ,<facere)\ easy. Aff. -mo dim.^
-ita, -itamento, -itare, -itazione, -mente.
* Facimale w.; mischief-maker.
* Facimol-a_/;, -o m.; witchcraft; the word is
Prob. an alteration of Facimale under attraction of
L. mo la, the salted flour sprinkled on the head of a
victim when sacrificed.
'Facino m. (L.); crime.
Facinor<5so ; criminal, ruffianly.
* Faciticcio m.; \. botchwork. ii. = Imbroglio.
•Facitoio; practicable.
Facit6re /«. ; i . maker (of bad
verses). 2. steward of a town house
as opposed to Fattore, manager of a
country estate. 3. agent.
Faciucchiare ; dim. of Fare, more spreg. than
Facicchiare.
* Facola / ; = Facelia, torch.
Facolta / (L. facultas} ; faculty,
power ; in //., resources, riches.
Facoltativo ; optional.
Facolt6so ; wealthy.
Fac6nd-o (L., < fan\ to speak,
-cundus^ suffix of plenty) ; fluent, facile.
Aff. -ame'nte, -ia.
Facsimile ;= Fassimile.
Factotum ;±= Fattotum.
*Facultade /;= Facolta, substance, wealth,
D. Inf. xi. 44.
* Faderfio »/.; bridal gift.
* Fadiga/.;=Fatica, fatigue.
* Fado (Proven^, fad, < L. fatuvs) ; vapid.
Faeton m. (borrowed from E.); phaeton,
Fagara /!; (bof.) Japan pepper-plant, Xanth-
cxylon piperitvm.
Fagedenay; (Gr. <^ayf6aiva,<.<f><iyta, to eat);
1. phagedoena, gangrenous ulcer. 2. a disease of
bees.
Fagg£t-a/., -o m. ; i. beech-grove.
2. fig. tangle.
Faggia f.\ any of the six divisions formerly
made of the suburban districts round Milan for a
distance of six miles out, areas rather larger than
the Corpi Santi ; the term corresponds to the Con-
tado or Leghe of Florence, the Masse of Siena, the
Distretto delle set miglia of Lucca, the Cortine or
Camperie of Arezzo, the Camparezia of Tortona,
the Sultana of Sarzana, the Senate of Todi, the
Chiusura of Brescia and Parma, the Vallera of
Piacenza, the Pendici of Volterra, the Culture of
Vicenza, and the three Potesterie of Genoa. Consoli
delle Faggie, magistrates with jurisdictions over the
Faggie. * = Faggio.
Faggio m. (bit. fagius, < L. fagus) ;
beech-tree, Fagus syh/atica.
Faggi61a/; beech-nut.
Fagian-a f. • hen-pheasant, -aia f. ; pheas-
antry.
Fagianella/J ; = Gallina prataiola, lesser bustard.
Fagiano m. (L. phasianus, as com-
ing from the river Phasis in Colchis) ;
1. pheasant, Phasianus. 2. — • di monte,
black cock, Tetrao tetrix, also termed
Gallo alpestre minore, Gallo di monte
minore, Ganga, Grandule. 3. -- al-
pestre or nero, capercailzie, v, Gallo
cedrona.
Fagiandtto m.; young pheasant.
Fagiolaccio m.; pegg. Fagiolo.
Fagiolaio m. ; lover of beans, esp. as
nickname for the Florentines.
Fagiolata /; i. dish of beans.
2. fig. trashy writing.
Fagiol-e'tto or -fno m. ; French bean,
the unripe pod of the Fagiolo.
Fagiolule m. • haulm of the French
bean, after drying.
Fagiublo orFagiblo m. (L. phaselus,
<Gr. <t>dcfT)\os) ', i. kidney-bean, French
bean, Phaseolus vulgaris, i.e. either'the
plant, or its pod, or its ripe seed, often
called haricot bean. 2. — dall' occhio,
a variety of Vigna sinensis, Indian bean,
•v. Occhio (5). 3. — rampicante da fiori
rossi, scarlet runner, Phaseolns multi-
florus. 4. — caracalla, v. Fiore (16, x).
5. in //., fowls' testicles. 6. (pers.)
large tooth. 7. blockhead. 8. Andare
una cosa a — , to be agreeable ; Questa
faccenda non mi va punto a — , I don't
like this job at all.
Fagliare (mlt. falliare, to eject from
office, < mlt. fallia, absence from duty,
< L. fallere) ; = Sfagliare, to discard.
— a denari, to be short of money.
Faglio m. ; discard.
•Fagno (O.H.G.feihno,>Germ. fein); sly.
Fagbpiro m. (coined < Gr. <£ay6«, for 0^09,
beech, nupot, corn); (bet.) buckwheat, Polygimum
phagopyrvm, also termed Grano saraceno.
Fagott-accio/c^., -ino dim. vezz., of-o.
Fagottista m. ; bassoon-player.
Fag6tt-O in. (etytn. unkn. ; cognate
forms occur in Fr., Provene;., Span, and
E.); r. bundle; Far — , (a) of ill-fitting
clothes, to bulge out ; (6) to pack up
and be off; (c) to die. 2. (mus.) bas-
soon. Aff. -6ne augm., -uccio dim.
spreg.
* Fagro m. ', — Pagro.
Falda/. (O.H.G.fikida, v. Skeat, sub Feud);
feud.
Faina / (bit. fagina, prob.<fagits,
beech, cp. Fr. fouine, old Fr. fayne,
Span, fuina ; the animal is termed
Buchmarder in German) ; pine-marten,
weasel.
Faio m. ; (t>ot.) an orchid, Pftajvs.
Falacrocorace m. ;=Marangone, cormorant.
• Falago ; a shade of black (horse).
* Falalella f.', singing, humming. — titutrendo,
words without meaning imitating the sound of a
guitar.
*Falan-anna, -inna tn. ; worthless, effeminate
person.
* Falandra/!; a fabulous monster.
FalangeyC (L.,<Gr. tfxiAayf); phalanx.
Falangio or Falanzio m. (L.,<Gr.
<f>a\ciyyinv, so named from the long legs
of the animal, <pa\ayg having meant a
long round piece of wood) ; harvest-
man, a kind of spider supposed to be
poisonous, Phalangium.
Falangista m. ; a genus of kangaroo.
Falanstero m. (Fr. phalanstire) ;
1. the socialism advocated by Fourier.
2. a kind of barrack for workmen.
Falanzio ; v. Falangio.
Falarica / (L., cp. Gr. <j>a\6s, shin-
ing, <£dor, light) ; burning arrow, a sort
of missile bound round with tow and
smeared with pitch, for setting fire to
the enemy's works.
Falaride/^; (bot.) a genus of grasses including
Plifilnris canariensis, the source of canary-seed.
Falar6po m. (Gr. 4>aAapo?, white, wi/«, face);
i. — a becco sottile, or — iperborco, greyphalarope,
Pkalaropus hyperboreus. 2. — a becco largo, or —
rosso, red-necked phalarope, Phalaropusfulicarius.
Falasco tn. ; some kind of water plant.
* Falavesca f. ; — Favolesca, spark.
•Falbala m. or/, Falbald »«.;= Falpala, trim-
mtng.
•Falbo (O.H.G. falo, cp. A.S. fealu, pale red,
v. Skeat, sub Fallow, adj.)\ tawny.
Falca/; (mar.} wash-board, move-
able plank for adding to the free-board
of a boat.
Falcaccio m.;i. pegg. Falco. 2. fig.
awkward woman who is always breaking
and upsetting things.
* Falcare ; i. to bend over; — il passo, to bend
the body or leg in quick springy walking, D. Purg.
18. 94. ii. to arm a chariot with scythes.
'Falcastro >«.; bill-hook.
Falcatayl; a sort of buck -jump, falcade, the
motion of a horse in a very quick curvet, springing
off the hind legs, v. Falce (6).
Falcate ; i. sickle-shaped. 2. Carro
— , ancient Persian war-chariot armed
with scythes.
Falce/ (L.falx); i. sickle. 2. -
fienaia, or simply — , scythe ; Mettere
la — nel campo altrui, to interfere in
other people's business, or to talk about
what one does not understand ; Esser
vicino alia — , to be nearly ripe for
cutting. 3. — a gramola, chaff-cutter.
4. bill-hook for pruning. 5. (anat.)
membrane separating the two lobes of
the brain. 6. (vet.) arch of the hind
leg of a horse. 7. = Corda magna,
principal tendon of the leg.
Falcetto m. ; dim. Falce.
Fatchetta/;; (mar.) dim. Falca, wash-board.
Falch^tto ;;/.; i. hobby, v. Lodolaio. 2. orange-
legged hobby, v. Barletta. 3. any kind of small
hawk.
Falciagione / ; mowing-time.
Falciare ; to mow.
Falciata / ; i. mowing. 2. cut
with a scythe.
Falci-atdre m., -atdra, -atriceyT; mower.
Falciaturay; ; mowing, or the season for mowing.
Falcidi-ay:; i. in Roman law, the Falcidian
quarter, the quarter of a testator's estate assured to
the heir by deduction from the legacies of the will
when these would otherwise prevent the share of the
heir from amounting to a quarter. Hence 2. deduc-
tion of any substantial kind made from a bill before
paying it. Aff. -are vb.
232
Falcif6rme; as E.
Falcigli6ne #*.; = Beccaccino, snipe.
FalcinellayC; pastrycook's curved knife.
Falcinello m.\ i. green ibis (bird), Ibis f aid -
ttfllut, also termed Mignattaio. 2. = Pennato, bill-
hook.
Falcfno, Falciblo ;;/., Falcibla / ;
small bill-hook or sickle.
Falci6ne m. ; i. hay-cutting knife,
hay-cutter fixed in position for cutting
hay against it by hand. 2, — a gra-
mola, an apparatus where the knife is
moveable. 3. — a ruota, inglese, or a
volano trinciante, chaff-cutting machine.
4. (mil. hist.) falchion, a short broad-
bladed sword.
*Falciuol-ay^, -o m.\ dims, of Falce.
Falco m. (lateL./rt/<re>,<the stemyTz/c, bending,
from a hawk's curved beak and claws, cp. L.y!r/.r,
sickle); hawk. i. — aquilastro, osprey, v. infra
(15). 2. — aquiHno bianco, = Biancone, harrier.
3. — bottaone, or cappone, = Poiana, buzzard.
4. — calzato, = Poiana calzata, rough-legged buzzard.
5. — cappone, v. sufim (^). 6. — cappuccino, cas-
tagnolo, rossiccio dt pal tide, or con il collare, marsh-
harrier, Circus aeruginosus. 7. — cuculo, orange-
legged hobby, v. Barletta. 8. — grillaio, a species
of kestrel, Cerchneis Nautnnnni, also termed Grillaio,
Acertello, Gheppio minore orA\ torre. 9. — lanario,
or Lanario, Falco Feldeggii. 10. — molinaro or
pigargo, hen-harrier, v. Atbanella. n. — nero, v,
Nibbio nero. 12. — palombino, sparrpwhawk, v.
Sparviere. 13. — di paltide, marsh-harrier, v, suf>ra
(6). 14. — pecchiaiolo, honey-buzzard, Pernis
apivorus. 15. — pescatore, osprey, Pandion kali"
aftus, also termed Arpia, Falco aquilastro. 16. —
pigargo, hen-harrier, v. supra (10). 17. — reale,
peregrine falcon, 7'. Falcone. 18. — della regina,
a Sardinian species, Ilyfotriorchis EUonorae.
19. — rossiccio, marsh -harrier, v, supra (6). 20. —
da uccelli, hobby, z». Lodolaio. See also Falcone,
infra, in loco. *=Falcata.
Falcola_/; (L./aculat<f<ix, it. Face); church
candle.
* Falcoliere aaj.\ shining brightly.
*Falconaray:; (mar.) a strengthening piece in
a ship.
* Falconare ; to go out hawking.
Falconcello m.\ young hawk, eyas.
Falcdne m, (variant of Falco) m.\ i. hawk of
various species : (a) — , peregrine falcon, Falco
peregrintis, also termed Falco reale, Falcone pelle-
grino, Sparviere pellegrino, Terzolo pellegrino.
(&) — atro, kite, v. Nibbio nero. (r) — bozzago,
buzzard, v. Poiana. (d) — cenericcio, Montagu's
harrier, v. Albanella minore. (e) — coi piedi rossi,
orange-legged hobby, v. Barletta. (f) — dorato,
golden eagle, v. Aquila. (^) — gridatore, ?'. Aquila
anatraia. (X) — a piedi pennuti, rough-legged
buzzard, v. Poiana calzata. 2. battering-ram. 3. a
long kind of cannon. 4. beam or combination of
beams to carry a pulley for raising heavy weights.
5. = Pesce aquila, a species of ray. 6. Gettar il — ,
fig. to make love.
Falconella /.; an Australian song-bird.
Falconello m.; shrike, ?'. Averla (3) and (4).
FalconeriayC; the art of falconry.
Falcon6tto «.; falconet, an old kind of light
field -gun.
Falconiera/; (mar.)= Puntale, deck stanchion.
Falconiere m.\ falconer.
Fald-a / (O.H.G. fait, akin to E.
fold) ; any thin stratum of material :
i. layer of paste for Agnellotti (meat
patties) or the like. 2. natural stratum
of rock. 3. thin slab of stone or slate.
4. flake of snow or of fire. 5. -e della
giubba, coat-tails, flaps ; hence, 6. dress-
coat. 7. loin, of meat. 8. brim of a
hat. 9. -e, the lower slopes of a
mountain. 10. the rump part of the
skin of a hare prepared for making a
hat ; — matta, the same if other parts
of the skin are taken therewith, n. A
— a— , little by little.
* i. the lower chain-work part of body-armour,
hence ii. fif. protection, Ar. Orl. Fur. 29. 4.
iii. pocket in a coat flap. iv. = Dande, leading-
strings, v. = Cigne, braces, vi. ^ A — a — , in
layers, vii. Di — in — , in all directions.
*Faldata/; i. quantity of flakes. ii.=Bottata.
FALCIFORME— FALSARE
Faldato ; i. stratified, flaky. 2. pleat-
ed. *made with flaps.
Faldella / ; charpie, linen or lint
shredded down so as to form a soft
material for dressing wounds, usu. Fila.
*i. dim. of Falda. ii. a quantity of wool, ten
pounds in weight, beaten down before being greased
for combing out. iii. small skein of silk. iv. trickery,
cheating.
•Faldellato; besmeared.
• Faldell-etta, *-ina, *-uccia, *-uzza; dims.
of -a.
•Faldettay?; dim. Falda, snow-flake.
• Faldiglia /.; i. lady's hoop. ii. overcoat.
•Faldiglino m. ; dim. Faldiglia.
Faldino m. ; coat with short flaps or
person wearing one.
Faldi-st6ro or -stbrio m. (m\t.falde-
storium,<O.H.G.faltsfuol,<faltan, to
fold, stuol, chair, cp. E. faldstool) ;
episcopal chair, with arms but no back.
•Faldo w.;= Falda (9), mountain-slope.
•Faldolina/; dim. Falda.
Fald-6na /, -6ne m. ; dress-coat
with long tails.
Fald6so ; flaky. * with many slopes,
v. Falda (9).
Falegname m. (It. fare, legname) ;
joiner.
Fale'na pop. Folena, Fulena/ (L.,
< Gr. (j)d\aiva, root fa, to shine, cp.
<j)aiva>, <pa\apas shining) ; i. layer of
ash on red-hot charcoal. 2. ash of
burnt paper. 3. moth. 4. dandelion
flower blown out into seed. 5. fidgety
person, trind of a pine-kernel.
Falerato ; adorned with Falere.
Falere / //. (L. ,<Gr. <£oAapa, cheek pieces of
a helmet); metal plates used as badges of distinction.
Falerno m. ; Falernian wine, from a district of
Campania, the Falernus ager.
Faleucio (from *oAaueos, the name of an
ancient Gr. poet); Verso — , hendecasyllabic, con-
sisting of a spondee, a dactyl and three trochees,
e.g. Vidi, credite per lactts Lvcrinos.
•Falimbello m.\ \. an unknown bird. ii. incon-
stant person.
tFaliva f. (Graeco-Lat. stem fal, bright, v.
Falb) ; = Scintilla, spark.
Falla f. (A) (cogn. Proveng. falha,
old Fr. faille, < L. fallere, to miss) ;
leak.
• i fault, ii. Senza — , undoubtedly.
*(B)=Fallo, phallus.
•Fallabile; deceitful.
Fallace (\..,<fallere, to deceive, v. Fallire);
i. fallacious. 2. fleeting (colour). AJf. FallAcia.
• Fallaggio w. ; i. = Fallo. ii. treachery.
• Fallaninna m. ; dainty person.
•Fallanza/.; error, defeat, failure.
Fallare (var. of Fallire); i. to make
mistakes. It is only used in certain
proverbs such as Chi non fa non falla,
he makes no mistakes who makes
nothing. 2. at cards, to be short of
a suit.
• i. to disregard (rules), ii. to deceive.
• Falli ;«.; Senza — , without fail.
Fallibil-e, -it&; as E.
Fallico; phallic, Bacchic.
Fallime'nto m. ; failure, bankruptcy.
Restare or Rimanere al — , (a) to make
a loss by the bankruptcy of one's debtor,
(*) fiS- to De deceived in one's expecta-
tions.
Fall-ire ind. -isco (bit., < L. fallere,
further etym. dub. ; possibly akin to
O.H.G. fol, silly, from a root dhuela,
cp. Skeat, sub Dull) ; i. to make a
mistake. 2. to fail, disappoint expec-
tations. 3. to miss fire. 4. to fail, go
bankrupt ; — col sacchetto pienp, to be
a fraudulent bankrupt. 5. tr. — il colpo,
to miss one's aim. 6. Mestiere -ito,
unprofitable trade. 7. -ito di mente,
feeble-minded.
* i. to be wanting, ii. to sin. iii. to come to an
end. iv. of the sun, to set, v. to overlook, vi. to
offend.
Fallp m. (A) (It. fallire) ; i. slight
fault, failing. 2. at the game of Pallone,
limiting line of play ; II pallone ha
battuto fuori del — , the ball has dropped
beyond the line, similarly at billiards or
other games ; Far — , to make a stroke
not allowed by the rules. 3. M' ha fatto
- la memoria, my memory is at fault.
4. Mettere il piede in — , to tread
upon slippery ground. 5. geological
fault.
•i. Vederein — , = Travedere. ii. ApporsHn — ,
= Non apporsi. iii. Far — a uno, = Fargli de' torti.
iv. Porre in — , to use to no purpose.
(B)(L.,<Gr. <£oAA6s); t. phallus. 2. stinkhorn
fungus, Phallus fetidus.
•Falloppa ; v. Faloppa.
•Falluto; o\Afart. Fallire.
Falb m. (Fr. falot, lantern, formerly
fanot, cp. Venetian and Sicilian /and,
</an, stem of Gr. <f>at>6s, lantern, with
dim. suffix ; root Ma, bright, v. Face) ;
1. bonfire. 2.fig.= Arrumo,Scompiglio;
Alia festa di ballo iersera ci fu un — ,
there was a lot of romping at the dance
yesterday evening.
* Faloia f. ; var. of Faliva.
Falopp-a (Falloppa)/ (m\t. falitppa,
chaff, of unkn. origin); I. a silk cocoon
not perfected by the silk-worm, which
has died inside it. 2. fig. lying boaster.
Aff. -6ne augtn.
*Falorfia/; = Fandonia, lie, fiction.
Fal6tico ; queer.
Etyni. Cogn. Fr. falot, queer, which may
possibly be formed from the sb. /alot, lantern, for
which v. Fal6, nor is it known whether Fr. falot
is from It falotico or vice versa, v. Littre, sub
Falot.
Falpala (Falbala) m. ; flounce.
Etym. unkn. The word occurs in Fr., Span.,
Portug. and under the form Furbelow in E., and as
Falbel in Germ. There are Ital. dialectic variants
Frambala, Farabala, Frappola.
Falsa/; i. = Falsatura, insertion.
2. (mus.) discord.
Falsa-banda / ; (mar.) Aver — , to
be lopsided.
Falsabraca (Falsabraga) pi. Fal-
sebrache /; (fortif.} low rampart at
the foot of the principal rampart.
Falsagagia / ; acacia-tree, Robinia
pseudacacia.
Falsagrdnda/ ; (arch.) carrying up
a wall so as to make a gutter between
wall and roof, hiding the slope of the
roof.
Falsamtnte ; falsely.
Falsamonete m. indecl. ; coiner.
Falsa-portay".; v. Falso (3).
* Falsardo m.\ sorcerer.
Falsare; i. to falsify. 2. to put the
insertions in a dress, v. Falsatura.
*i. to violate justice, ii. to damage (armourX
demonstrate its poor quality.
FALSAREDINE— FANTASMA
233
Falsaredine, //. falseredine /;
i. false rein, for guiding a horse with-
out being attached to the bit. 2. = Fal-
sariga, guide.
Falsariga /; i. paper ruled with
thick lines for placing under a sheet
of unruled paper on which it is desired
to write straight. 2. model, for servile
imitation.
Falsario in. ; forger.
Falsa-squadra/; bevel, v. Squadra.
Falsa-t6re m., -trice / ; v. Falsare.
Falsatura / ; strip of lace or the
like inserted between two pieces of a
lady's dress.
Fals-etto as E., -ificabile, -ificamento,
-ificare, -ificatore, -iflcatrice, -ificazione,
-ita; v. -o.
Falso (L., part, of fallere, to de-
ceive) ; i. false, in all senses, as E.
2. -a gronda, u. Falsagronda. 3. Porta
-a, (a) sham door, (6) secret door. As
si. : 4. forgery. 5. in fencing, feint.
6. Posare in — , of a wall, to overhang,
to be insecure. 7. Fianco — , (»tar.) =
Falsabanda, lopsidedness ; — ponte,
lower deck in a ship with four decks.
Falsohord6ne ; v. *Bordone (vii).
* Falta /. (cogn. Fr. /ante, < "fallita, act of
failing, < T.. falle re);= Diffalta, fault or default.
* Faltare ; = Mancare, to be wanting.
Falterdna /. ; a mountain in the
Casentino where the Arno rises. Par
venuto dalla — , i.e. he is a rough,
uncouth sort of person.
Fama / (L., root bha, to display,
cp. Gr. 0i;/u', E. ban, v. Skeat, sub Fate,
Ban) ; i. fame. 2. general report.
* = Fame, hunger.
*Famare; to make known.
*Famato; hungry.
Fame / (cogn. Fr. faint, Span.
famne, /iam6>-t!,<L. fames, root ghe, to
gape, cp. Gr. x<uVa>, L.faiiscor, to gape,
fessus, weary, v. Skeat, ed. 1910, sub
Fatigue, Walde, sub Fames) ; I. hunger.
2. dearth. 3. Morto di — , spreg. = ¥r.
meurt-de-faim, wretched creature.
Famedio m. ; a sort of temple of
Fame, at Milan.
Famelic-o (L.) ; starving. Aff.
-amdnte.
Famigerato (L.,<fama, gero) ; no-
torious.
Famigli-a / (L. familia, collective
term for all the people in a household,
v. Famulo) ; family. Aff. -accia, pegg.
Famigliare ; i.q. Familiare.
Famiglio m. ; (hist.) bailiff. *ser-
vant.
Famiglibla / ; i. dim. vezz. Fa-
miglia. 2. a species of edible fungus,
v. Ditole.
Famiglidna /.; augm. important family.
Familiare ; familiar. As so., servant.
Familiar-ita, -izzare, -mente; as E.
Famfna f.\ dim. of Fame (in speaking to
children).
Fam6s-o ; I. famous. 2. Libello — ,
defamatory libel. Aff. -ame'nte.
H.
Famuccia/; dim. scherz. Fama.
*Famulato m. ; condition of being a servant,
service.
* Famulatorio ; auxiliary (verb), other than
Essere and Avere, eg. Potere.
, . .
•Famulo (L. famulus, cp. old L. famul, Oscan
fniHcl, from an Oscan **faama, house, deduced
from the known Oscan faamat, he dwells, cp,
Sanskr. dliaman, residence, root title, to place);
servant.
tFana /C ; = Faggiola, beech-nut.
Fanalaio m. ; light-house keeper in a port.
Fanal-e m. (blt./a«a//>,<Gr. <j>avos,
torch, root bha, v. Face) ; i. lantern.
2. (mar.) ship's light. 3. light of a
light-house. 4. the light-house itself.
5. street or carriage lamp, usu, Lam-
pione. 6. lamp for illuminations, pro-
cessions, etc.
Aff. -etto or -mo dims., -ista lamp-trimmer,
-6ne ajigm.
Fanari6ta in. ; Greek of the Phanariot quarter
at Constantinople.
Fanat-ico; as E. Etym. L. fanaticus, be-
longing or devoted to a fanum, shrine. Fanum
is for **fas-nitm, where fas- means " religious
rites," hence fanum, the place therefor, cp. L. fas,
divine law, fer.iae, sacred holidays, Sanskr. dhis-
ttyas, gods, from an Indogerm. ** dhe-s, sacred
use, root dlie, to do ; v. Walde, sub Fanum, where
he discusses derivation from the root of Fari, to
speak, but prefers that summarised above. Aff.
-icamente, -ismo, -izzare.
*Fancello m. ; i. v. Fanciullo. ii. = Ga_rzone,
servant, iii. = Donzello, beadle, iv. apprentice.
Fanciullaccia /; (hot.) love-in-a-mist, v.
Scapigliata.
Fanciull-o m. (** in-fantiolus, < L.
infans, < in, fari, to speak, root bha,
v. Fama) ; boy. -a f. ; girl.
Aff. -accio -accia peggs., -aggine childish trick,
-ata boyish trick, -escamjSnte, -esco, -etto -etta dims.,
-ezza childhood, -ino -ina dims, vezz., -one -ona
aHgms.
* Fandone m. ; idle speaker. The word, together
with Fandonare, to srjeak idly or impertinently, is
given by Florio and is presumably an tiugm. based
upon \j.fandus, gerund of fari, to speak, v. Favella.
Fand6nia/ (It. fandone) ; invention,
wild fiction, cp. Fanfaluca.
Fandoni6n-e m., -a / ; braggart.
•Fanellay;; var. of Flanello, flannel.
Fanello m.; i. linnet, v. Montanello.
2. — gentile, red-poll, v. Organetto.
3. — Riska, twite, v. Montanello fore-
stiero.
Fanerdgamo ; (hot.) phanerogamous.
Fan£se ; of the city of Fano.
* Fanfalecco m. ; = Atto smorfioso e da ragazzi.
Fanfaluca yi; i. nonsensical story,
idle invention, much the same as Fan-
donia but with more idea of pleasing
and more innocence ; Fanfaluche da
innamorati, lovers' nonsense. 2. trump-
ery bit of finery. 3. fig. silly romantic
notion.
* i. spark flying up off burning rubbish, ii. a
kind of pastry in thin flakes.
Etym. mlt. famaluca or fampoluca, cp. old
Fr. fanfelue, fanfelucke, Fr. fanfrelitche, a trifle
light as a bubble,<Gr. iro^6Au£, the / being as-
similated intoy"; jro^w^oAuf means "water bubble,"
also ornament for the head worn by women, and
slag or scoriae left on the surface of melted ore.
* Fanfalucola /.; ash of burnt straw or paper.
•Fanfana; i. A—, v. Fanfera. ii. v. Fanfano.
Fanfan-0 m., *-a / ; malicious bab-
bler. t pilot fish, v. Pilota.
Etym. dub. Two suggestions are forthcoming,
(i) that of Diez, making the word cognate to Fan-
farone, boaster, v. Fanfara, (2) that of Storm, who
classes it with Fanfaluca, along with the dialectic
forms Fanfulla (Milanese), Fanfola (Comascan),
Fanfonj (Sicilian), meaning joke, < Gr. iro/u/K>Ai>£
bubble, through **/««/<#». "fdnfolo (cp. Segola,
Segale, < L. secdle), Fanfano (cp. Modano, < L.
modutuni). By a further change (with a parallel in
Cecero,<Cecino, swan) Storm would obtain Fanfero,
and perhaps Vanvera, either under attraction from
vano or from simple change in pronunciation. He
adduces the word Sfanfanare, q.v. in loco, in support
of his hypothesis. But all this, as Kflrtlng says, is
not very convincing, and Diez's assumption of an
imitative base is decidedly preferable.
Fanfara / ; i. military band.
2. military music.
Etym. Fr. fanfare of unkn. origin. Diez sur-
mised an imit. L. **fanfa, meaning primarily the
blare of a trumpet, and so a noisy blusterous pro-
ceeding, a swaggering and boasting, with derivatives
old Spanish fan/a, Span, fanfarria (>Fr. fanfare,
a flourish of trumpets), Span./<i«/rtr/wi (> Yr.fan-
faron, boaster), Spzn.farifarrear, to play the bravo,
Portug. fanfarrao. These words, however, are
traced by Spanish dictionaries to an Arabic fan-
khara, boastful.
Fanfaronata / ; boastful speech.
Fanfar6ne m. (Fr.fanfaron, v. Fan-
fara) ; blusterer.
Fanfera (v. Fanfano, etym., sub fin.');
A — , at random, the same as A van-
vera.
•Fanferina/.; i. = Baia, Burla, joke. ii. Dire
in — , = Parlare a vanvera, to talk at random.
tF4nfero m. (v. Fanfano, etym., sub Jin.);
anxious, timid person.
Fanga f. ; deep mud, worse than
Fango, q.v.
Fang-accio m. ; pop. for Fango.
-aia/; muddy road, -atura/; taking
mud baths. -Mccio m. ; dim. of -o.
Fanghfglia /; i. practically the
same, but not quite so bad as Fanga.
2. muddy deposit.
Fang-o m.; i. mud. 2. in //., mud
baths. Ajf. -osita, -6so.
Etym. Cogn. Lombard dial, fanga, Proven5.
fane and fanka, old Fr. fane, faing, Fr. fange,
Walloon fanje, Catalan fang, Span.yrt«^<7,<Gothic
fani, genitive fangis, cp. O.H.G. /tnni, A.&./tnx
(> E. fen), Dutch vt'en. For the intrusion of the g
cp. vengo, = Proven^, veuc, <L. venio. The feminine
forms are from a Germanic fanja, cp. Q.H.G.fenna,
fenne.
* Fangotto m. ; = Fagotto, bundle.
*Fannonnolo ; = Baggeo, silly.
Fannull6ne, Fanull6ne m. (It. fare,
nulla) ; idler.
•Fano m. (L.); i. fane, temple, ii. = Faro, light.
Fan6ne m. (b\t.fa>i<>,<O.H.G.fan<>,
cloth, > Germ. Fahne, banner, v. Skeat,
sub Vane); i. strip of cloth or silk
fastened to the end of a lance to serve
as a flag in case of need. 2. vestment
worn only by the Pope, woven in silk
of four colours and embroidered with
a gold cross. 3. in //., whalebones.
4. = Lanternone. 5. a kind of splint
for a broken bone.
Fantaccino m. ; common soldier.
* Fantaio m. ; = Servaiolo, one who makes love to
servants.
Fantascopo, Fant6scopo m. • instrument for
measuring the duration of an image on the retina.
Fantasi-a / (Gr., v. Skeat, sub
Phantom) ; i. imagination, fancy.
2. fanciful object. 3. (mus.) fantasia ;
Di — , improvised. 4. freak. 5. fancy,
liking. Aff. -accia pegg.
Fantasima m. • phantom.
Fantasi-6so ; fanciful, -sta w. ;
fanciful person, -uccia f. ; dim. spreg.
of -a.
Fantasma ;«. ; phantasm, spectre.
3°
234
FANTASMAGORIA— FARE
Fantasmagor-la / (Gr. </>aWao-/«i,
ayopa) ; I. fantastic series of illusive
images. 2. figures thrown together
upon a screen by a magic lantern. Aff.
-icame'ntej -ico.
Fantasticaggine f.\ i.q. Fantasticheria.
Fantast-icamente adv., -icare to build up
fancies, -icheria vain fancies, -ich^tto dim. vezz.
of -ico, -ico as E., -ic6ne «/., -ic6na_/. dreamer.
Fant-e m. orf. (T/. Fanteria) ; i. foot-
soldier. 2. at cards, knave ; Parere il
— di picche, to make an ass of oneself,
v> Picca (3). 3. Scherza co' -i e
lascia stare i santi, ///. joke with men
and not with saints, i.e. cultivate rever-
ence. 4. as f. = Serva, maidservant,
obsolete except in the prov* Ouando la
padrona folleggia la — danneggia.
* i. man-servant, ii. prov. Letters fatta — aspetta,
= Cosa fatta capo ha, what is done should be done
with. iii. Esser — d' uno, to be dependent upon
him. iv. Lesto — , = Uomo furbo, sly fellow,
v. = Fanciullo, boy. vi. Bel — , or Un tocco di — ,
a fine well-built man. vii. = Staffetta, courier,
viii. — di stalla, = Stalliere, stable-boy, ix, -i a
piede, or da pie, = Fantaccini, foot-soldiers, x. —
leggiero, light infantryman, xi. — perduto, veteran
soldier, xii. Restare or Rimanere un bel — t =
Restar burlato, to be the victim of a joke. xiii. (from
\J.fari)= Parlante, i.e. human being, D. Purg. 25.
61. xiv. = Fancello.
* Fanteggiare ; to act like a servant.
* Fantelli ;;/.//.; = ! pilastri delle travi traverse
della fornace.
Fanteria/; infantry.
Etym. A shortened form of Infanteria, < In-
fante (< L. infans, boy), which passed into the sense
of servant, like L./w^rand Gr. irais. Then, inasmuch
as the nobles in the middle ages fought on horseback
followed by their retainers on foot, the word came to
mean foot-soldier and so, generally, soldier.
Fant^sca/; serving-maid.
-ilia ULUC K1T1, -iiicnw itit/i. trezz. ui -mu,
eria i. = Malizia, bad action, ii. = Ragazzata,
boyish trick. *-inezza— Infanzia, childhood.
Fantinetti m, pl.\ (mar.') whelps, short upright
pieces of wood placed round the barrel of a capstan
to prevent it being chafed.
Fantinp m. (dim. Fante) ; i. jockey.
2. =Postiglione, postillion. 3. Esser —
or fantina di..., to be capable of (some
bold or revengeful action).
* i. small boy. ii. young servant.
*Fantisino; v. Fanticino.
*Fantocceria f.\ = Fanciullaggine, childish
prank.
Fantbccia/; i. = Bambola, doll.
2. lay-figure used by dressmakers for
showing styles of dress.
* Fantocciagginey.; puerile act.
*Fantocciaio ;«.; painter fit to paint dolls, lit.
dealer in dolls.
Fantocciata / ; i. silly trick.
2. puppet-show.
Fantocefno m. ; dim. Fantoccio.
Fantbccio m. (augm. Fante); i. =
Burattino, wood and rag doll ; fig.
simple-minded, half-silly person. 2. =
Manichino, lay-figure. 3. scarecrow
in the shape of a figure. 4. branch
of a tree stripped of its leaves on which
limed twigs are fastened for catching
birds.
Fantpcci6n-e m., -a /. ; augm. of
Fantocci-o, -a.
Fantolino m. ; dim. Fantino, little
boy.
*Fantonaccio tf/.i pegs- Fantone, frightful
figure.
*Fantone m. ; — Bellimbusto, Scioperone.
Fanull6ne ; v. Fannullone, do-
nothing.
•Faonare (fr.faanner, v. Skeat, sub Fawn);
of animals, to drop their young.
tFaonza/; = Afa.
Fapi ;«.; Australian pigeon, Phapes.
tFaray (bit. fara, immigrated family, of Ger-
manic origin, cp. Germ, fahren, to go) ; i. small
farm. ii. formerly, family, tribe or the place of
their abode; the word occurs now in the names of
places, Fara Sabina, Fara filiorum Petri, etc.
tFarabolay: (l..fari+/abula); idle invention.
Farabol6ne, Farabul6ne m.; mere
talker, v. Farabola.
Farabutto ;«. ; untrustworthy rascal.
Etym. Origin attributed to Span, faraute,
which from meaning messenger, intermediary, came
to signify intriguer, mischief-maker. Faraute is
said to be < Fr. ktraut, as to which, v. Araldo, and
Skeat, sub Herald.
Farandola f. ; farandole, a dance.
t Farange f. ; - Farragine.
Faradna ; Gallina — , prairie-hen.
Fara<5n-e m. ; i. Pharaoh, king of
Egypt. 2. faro, a game of chance
played by betting on the order in which
certain cards will appear when taken
singly from the top of the pack (perhaps
from king Pharaoh on one of the cards).
Ajf. -ico.
tFar-appa, -appia /?;=Farabola.
*Farbalo »/.; — Falpala, flounce.
Farchetola^; teal, Anas crecca.
* Farciglione m. ; a bird, prob. = Farchetola.
Farcf no m. ( 'L.farciminum, <farcire,
to stuff, from the swelling of the glands) ;
farcy, in horses, also termed Morva.
* Farda f. (cogn. Span, fardo, Fr. fard, paint
for the face, <O.H.G. farwjan, to paint, > Germ.
farben) ; i. dirty, slimy mess. ii. phlegm coughed up.
* Fardaggio m. (It. fardo) ; baggage of a soldier.
* Fardare (Fr. farder, v. Farda); to paint the
face.
Fardata/. (It. farda); i. blow with
a dirty rag. 2. handful of sticky stuff.
3. = Cenciata, spiteful or stinging re-
mark.
*Fardellare; = Far fardello.
Fardelle'tto m.; dim. Fardello.
Fardellf.no m. ; dim. Fardello, esp.
bunch of straw tied round a plant,
against frost.
Fardello m. ; bundle.
Etym. Prob. of Arabic origin, like Fardo, but
possibly akin to Fr. hardcs, clothes, traps, which may
be Germanic, cp. Skeat, sub Fardel, Hatzfeld and
Darmstetter, sub Fardeau.
*Fardo tit. (Span.yijr^?, < Arabic farda, bale of
goods); package of drugs or spices.
Fare ind. fo fai fa facciamo fate
fanno, imperf. faceVo or faceVa faceVi
faceVa facevamo or si faceVa facevdte
or facevi faceVano, perf. f^ci facdsti i€ ce
or poet, fe' face'mmo or si fece or pop,
fe'cemo or poet, fdmrno facdste or pop.
facesti fdcero or pop. fdciono, fut. faro
farai faril far^mo far^te faranno, cond.
farei fardsti farebbe faremmo or si
farebbe fardste or pop. fardsti fareb-
bero or pop. farebbano, imperat. fai or
fa" fdccia facciamo fate facciano or pop.
faccino, subj. faccia faccia faccia fac-
ciamo facciate facciano or pop. faccino,
imperf. subj. facdssi facessi facdsse fa-
cessimo or si facdsse fac^ste or pop.
facessi face'ssero or pop. facessino,
parts, facente facendo fatto (L. facere).
* Obsolete forms : ist pres. ind. fao fazzo, 2nd
faci, 3rd face faie fane, 2nd //. facete faite fati,
3rd faceno fon fono fonno.
ist imperf. faceo, 3rd fea feceva feva fava,
ist pi. facciavamo, 2nd facciavate, 3rd faceon
facteno.
ist pcrf. fei, 2nd fasti, 3rd fee feo fese, ist pi.
facemo fammo, 3rd //. facenno facero farono feceno
feciono fenno fennon fero fer ferono ferno.
ist fut. faraggio faraio faceraggio fero, 2nd
ferai, 3rd farao fera, ist pi. fareno.
ist cond. farebbi frei fre, 2nd fresti, 3rd fare'
farave frebbe, ist pi. faressimo, 3rd farebbono
farenno.
ist, 2nd or 3rd subj. facci faccie fazza, ist //.
facciano facemo famo, 3rd faccieno.
ist imperf. subj. faessi fessi, 3rd facessi fesse,
2nd pi. feste, 3rd facessono.
iiifin. far! ; gentnd part, faciendo fando fac-
cendo fazzando.
Compounded forms: facensi = si facevano, femi
or femmi = mi feci, felli = H fece, fessi = si fece,
fermi = mi fecero, ferci — ci fecero, fersi = si fecero,
facensi — si facevano, farol = lo far8, faraio — lo fara,
fecionlo = lo fecero.
i. to do. 2. Farla ad uno, to play
him a trick. 3. Non fate, do not
trouble yourself. 4. to make. 5. Farsi,
to move ; Farsi alle scale, to go to the
stairs ; Fatevi a me, come to me. 6. to
suffice. 7. to do, to answer the purpose ;
Guarda se queste lend ti fanno giusto,
see whether these glasses are right for
you. 8. to follow the trade or pro-
fession of.... 9. to rise in price, or to
increase in size ; — piue, to wax brighter,
D. Par. 8. 46. 10. Tutto fa, every little
helps, ii. Fa, says he ; Mi trova, e fa
"Si va a Palermo?" lo gli dissi : " Su-
bito ? " Fa lui allora : Eh, subito no,
he finds me and says, Are we going to
Palermo? Immediately? said I. No,
replies he, I don't mean immediately.
12. of the natural habitat of plants,
Fiori che fanno sull' Alpi, flowers which
grow on the Alps. 13. to ripen, Fichi
che fanno a San Jacopo, figs which
ripen on St James's day, July 25 ; Queste
pesche non son ancora fatte, these
peaches are not ripe yet ; Pere appena
fatte, pears which are hardly ripe ; Fatte
strafatte, over ripe. Similarly of wine,
Vino fatto, wine ready for drinking ;
the term, however, is not used of
grapes. 14. Oggi fa 1' anno che sposo
la Luisa, it is a year to-day since he
married Louisa ; Due giorni fa, two
days ago ; Fanno sei mesi che avvenne
1" incontro, it is six months since the
meeting took place. 15. Che tempo fa
oggi ? what is the weather going to be
like to-day? 16. Vuol far acqua, it
looks like rain. 17. Fai fai, of things
persistently continuing ; Fai fai, questo
tempaccio ha finito a dar ancora le in-
ondazioni, this dreadful weather has
gone on so long that now the floods
are out again ; Fai fai, non siamo
approdati a nulla, in spite of all our
work we have not arrived at anything.
1 8. Fa' tu, acceding to a proposal with
a certain amount of indifference ; Glie
la devo dare questa paga ? Fa' tu, shall
I give him this pay? Very well. Gli
intenti una causa? Fa' tu, Are you
going to bring an action against him ?
All right, i.e. you may take the neces-
sary steps on my behalf. 19. Similarly,
FARE
235
by way of granting a request, Si pu6
entrare a scrivere? Fate fate, may I
come in and write ? By all means.
20. Quanto fate 1' olio quest' anno? what
are you selling oil at this year? 21. to
suppose, Non fate tanto certa la cosa,
do not think the thing is certain ; Quanti
anni mi fai, how old do you suppose I
am? Oggi vi facevo al teatro, I thought
you were gone to the theatre to-day.
22. A questo vino ci ho fatta la bocca,
I have grown accustomed to this wine.
Similarly, Fare gli occhi, lo stomaco,
to accustom one's eyes or stomach.
23. to give a theatrical performance,
Stasero fanno I' Otello, this evening
they are giving Othello. 24. Che fate,
= Come state, as a salutation, how do
you do? 25. to affect, Fa lo spiritoso,
he is trying to be clever. 26. Fare una
cosa fatta, to regard it as sure when it
is still doubtful ; E' fa tutte le cose
fatte, he is always cocksure of every-
thing ; Come la fai fatta, you seem to
be very sure about it. 27. to pretend,
Non ci facciamo tanto ricchi, do not
let us pretend to be rich ; Fanno a
credere che non ce n' importa nulla,
they pretend to think it does not matter.
28. Farsene, to be impressed, £ una
bambina che se ne fa : una parola
basta, she is an impressionable little
thing, one word is enough ; Un ragazzo
che non si fa di nulla, a boy who does
not care for anything that is said to
him ; Non farsene ne in qua ne in la,
to be indifferent to any rebuke. 29. Come
si fa a..., how can one... ? i.e. one ought
not to ; Come si fa a burlarsi cosl della
gente, how could any one turn people
into such ridicule ? i.e. the people in
question ought to have been treated
with more respect ; Come si fa a essere
cosi stolto, how could any one be so
stupid ? 30. Chi non le fa non le teme,
he who does no harm has nothing to be
afraid of. 31. Fame (a) to do wrong,
N' ha fatte di pelle di becco, delle nere,
delle nere e delle bige, di tutti i colori,
d' ogni sorta, Ne fa d' ogni erba fascio,
Ne fa sempre delle sue, di quelle che
non hanno nome, non hanno babbo ne
mamma, che non sanno di nulla, che
non sanno ne di me, ne di te, Fame
quante Hertoldo in Francia, quante
Carlo, quante Giorgio : various modes
of expressing the perpetration of enor-
mities. Fame (b) to make ugly faces,
bad jokes or verses. Fanne meno e
condiscila meglio, don't make so many
jokes and make a better one when you
do. (c} Per che fame? for what purpose?
(d) Non fame altro, to give up the idea
of it ; Voleva andare a Roma ma poi
non ne fece altro, at one time he wanted
to go to Rome but afterwards gave up
the idea, (e) Una ne fa e una ne pensa,
said of one who is constantly getting
into mischief; Quel ragazzaccio, una ne
fa e una ne pensa, that rascally boy
while he is playing one prank is plan-
ning another. 32. Fatto e messo 11,
awkwardly built (person). 33. Fatto,
fully grown ; Ha sposato una donna
fatta, he has married an oldish woman.
34. £ un suo fare, it is a habit of his ;
Non e fatto per stare in compagnia
degli altri, he is not suited for com-
panionship with others. 35. Comprerei
un oggetto sul fare di questo, I want to
get a thing something like this. 36. II
far della luna ; (a) new moon, La luna
fece ieri, it was new moon yesterday,
(6) the rising of the moon, cp. infra (78).
Phrases with A : 37. Si fa a bri-
scolat shall we have a game of briscola?
Non fo alle carte, I do not play cards.
38. Fare alle coltellate, to fight with
knives ; Fare alle sassate, to fling
stones. Prov.: Chi ha la testa di
vetro non faccia alle sassate. 39. Fare
a correre, a chi piu corre, a chi mangia
prima, a chi finisce piu presto, phrases
expressive of racing. So, Fanno a chi
dice piu spropositi, they are trying who
can talk the most nonsense. 40. Fare
a dire, = Pensare fra se e se come scu-
sandosi, to pretend to oneself; Rubano,
tanto fanno a dire : e roba del Governo,
they cheat, whilst they excuse it to
themselves by saying it is Government
property. 41. Fare a farsele, to try to
take each other in. So of a married
couple, Fanno a farsela, they are
mutually unfaithful. 42. Fare a palla,
or alia palla d' uno, d' una cosa, or
Fame toppe da scarpe, to use to the
uttermost ; E un uomo che se ne puo
far a palla, he is a mar. you can make
the fullest use of. So, in bad sense, of
a woman, Di quella ragazza n' hanno
fatto alia palla, they have used that
girl for shameful purposes.
Other phrases : 43. Fare acqua, to
leak. 44. Farsela adaosso, or sotto, to
make a mess in one's clothes. 45. Fare
aiuto, to lend assistance. 46. Fare i
bachi da seta, of silkworms, to lay their
eggs. 47. Avere un bel fare, to take a
lot of trouble without result. 48. Farsi
hello d' una cosa, to boast of it without
right. Similarly, Farsi onore del sol di
luglio, to take credit for the sunshine of
July. 49. (a) Se beve un bicchier di
vino 1' amico e bell' e fatto, a single
glass of wine will make our friend quite
drunk. Similarly, Dopo tre miglia di
strada e bell' e fatto, after walking three
miles he is quite tired out ; (b) Bell' e
fatto, ready-made. 50. A far ben bene,
i.q. Aver un bel fare, v. supra (47).
51. Far bocca di ridere, to smile. 52. Far
di buono, (a) = Far di quattrini, to play
for money ; (b) opposed to Per .celia ;
Non scherzo, fo di buono, I am not
joking, I mean it. 53. Far caldo, to be
hot weather. 54. Far capo ad uno, to
have recourse to him. 55. Far le carte,
to deal. 56. Far caso di, to set store
by. 57. Averci che fare, of a difficult
job, Avanti di finire ci ha il suo che
fare, he has a great deal to do before
he finishes. 58. Averne che ne fare, to
be related ; Se ci ho che ne fare di lui ?
Si, e mio parente, ma alia lontana, Am
I in any way connected with him? Yes,
he is a relation of mine, but a distant
one. 59. Averci che fare in una cosa,
to be the cause of it ; Che ci ho che
fare se e scappato in America? how
am I the cause of his having gone off
to America? 60. C' e che fare prima
che un albero cresca, it takes a long
time for a tree to grow big. 61. II da
fare, work ; Aver da fare, to be busy.
62. Fare da se, to act for oneself.
63. Milano fa da trecento mila abitanti,
Milan has a population of three hundred
thousand. 64. Darsi da fare, to take a
certain view of... ; Al nostro arrivo
bisognava vedere come si dava da fare
la sora Gigia, when we arrived you
ought to have been there to see how
old Gigia took it. 65. Fare di si, di
no, to nod assent or dissent. 66. Fare
a dire, to speak frankly. 67. Aver
facolta di fare e disfare, i.e. to be the
master. 68. Ecco fatto, a sort of de-
fiant conclusion to a sentence, So there
you are ! or So now you have it !
69. (a) Far 1' erba a' cavalli, to cut
grass for the horses ; (6) Far d' ogni
erba fascio, (a) to make an indis-
criminate collection of good and bad,
(/3) to run riot, play all sorts of mad
pranks ; Fr. Faire les cent coups, v.
supra (31). 70. Far faccia, to grow
impudent. 71. Far fagotto, to be off,
//'/. to make up one's bundle. 72. Fare
fiasco, of a play, to fail. 73. Far le
forche, to feign. 74. Non fa forza, no
matter. 75. F "ar forza di vela, to crowd
on sail. 76. f-AXgalline, to steal fowls.
77. fax gente, to collect people together ;
A queste sere fanno poca gente, just
now they are not getting many people
to come in the evening. 78. Al far del
giorno, at break of day. 79. Far ite e
venite, to buy for cash. 80. A farla
male, at the worst. 81. Fare a meno,
to do without ; Far di meno, to abstain
from doing something, v. Meno (6).
82. Ne faccia meno, do not make such
bones about it, v. Meno (i i). 83. Fatto
e messo 11, v. supra (32). 84. Fare a
mezzo di, to share equally in. 85. Nato
fatto per ..., born expressly to be ....
86. Farsi di niente, (a) to care nothing,
v. supra (28) ; (b) Piante che in un
anno non si son fatte di niente, plants
which have not come to anything after
a year. 87. Far nomi, = Dir nomi ;
Non voglio far nomi, I do not wish to
mention names. 88. Farsi nova, to
express surprise, usu. of an affected
kind. 89. Non voler far nulla d' una
cosa, to refuse to touch it. 90. (a) Farsi
onore, v. supra (48) ; (b) Farsi un onore,
un obbligo, un dovere, ecc., = Recarsi
ad onore, to consider it an honour, etc.
91. Far 1' ora per andare al vapore, to
while away the interval till it is time to
go on board. 92. Far le paghe, to pay
the wages. 93. Pigliare a fare, at
billiards = Prender a fare un tiro per
un altro giocatore. 94. Fare a poco,
to live economically. 95. Si fa presto
a perdere il credito, it is easy to destroy
one's credit. 96. Far ragazze, scherz.
to collect girls for a dance. 97. Fa'l
sangue dalla bocca, blood is coming out
of his mouth. 98. Far di questo, or
30—2
236
FAREA— FASCIA
quel santo, to celebrate the office of a
given saint's day. 99. Non super quel
che si fare, to be in great difficulties.
100. Saperla fare, to be very crafty.
101. Far sera e sabato, (a) to be dilatory ;
(V) = Farla finita, to cut the matter short.
1 02. Non mi fare il sollelico, do not
tickle me. 103. Farsela soilo, if. supra
(44). 104. Fare col suo, or sul suo, to
spend one's own money. 105. Tanto
fa, it is all the same. 106. Ta?ito fatto,
as big as this (with a gesture showing
how big) ; Ha fatto tanto di collo, he
stretched out his neck ever so far ;
Far tanto di bocca, lit. to open his
mouth as wide as this, i.e. to be ex-
tremely surprised, or to laugh heartily.
107. Fare a tempo, to be in time ; Non
si fa a tempo al teatro, we are going to
be late for the theatre. 1 08. A far
tempo da, beginning from ; I frutti
decorrono a far tempo dal primo di
maggio, fruit is in season from the first
of May onwards. 109. Mi fa la testa
come un cestone, my head feels swollen
(from noise), no. (a) Venir fatto, to
be done unexpectedly ; Non t' ha voluto
offendere: gli e venuto fatto cosi, he did
not insult you deliberately : it was done
on the spur of the moment ; (t>) Se mi
men fatto di dirgliene quattro, hanno a
esser belle, if 1 find occasion to speak
to him, it will be pretty stiffly.
*Farea /, D. Inf. 24. 86; the parea of Lucan,
Pkarsalia o. 721, = Gr. n-ap«tas, snake that marches
on its tail, serf ens qui semper in caitdA ajnbulat
et sulcum facere videtur" (Isidore), a description
suggestive of the cobra.
Faretr-a/; quiver, -ato; quiver-bearing.
Etym. L.,<Gr. $aptTpa,<il>(pc*(cf. Slav tulit,
quiver,<root tut, v. Togliere).
Farfalla/; butterfly. *brass-headed
nail.
Etym. A reduplication < the Germanic root
/al, to flutter, cf. M.H.G. fifolltr, butterfly; the
equivalent L. root pal gave by an analogous de-
velopment pa-pil-io, > Lombard dial, parpaia, old
Fr. paveillon — Fr. papillon ; there are also similar
reduplications in the Germanic languages based
upon the root /aid, referring presumably to the
way a butterfly folds its wings as Schade suggests,
e.g. M.H.G. vivalter, A.S. Ji/eaUt, Dutch vijf-
wouter, all meaning butterfly.
Farfall£tta / ; dim. vezz. Farfalla.
*fig. whim.
Farfall-ina / ; i.q. -etta. *bill of
exchange.
Farfallin-o m. ; I. dim. Farfalla,
esp. the insect whose grub is the corn-
weevil, v. Punteruolo. 2. Jig. frivolous
person. 3. pop. scherz. louse.
*i. in/A.yfjf. = Fronzoli, tassels, ii. Aver dei -i,
to be half mad. iii. =*Farfaliina, bill. iv. citation
to appear before a magistrate.
Farfall6ne m. ; (A) i. augm. Far-
falla. 2. =Zerbinotto, dandy. 3. flighty
person. 4. = Sornacchio, phlegm. 5. =
Fandonia, tall story.
(B) (prob. augm. of Fallo with re-
duplicated stem and an r added under
attraction of Farfalla) ; gross blunder
in writing.
Farfanlcchio m. (dim. of Fanfano,
with n dissimilated to r under attraction
from Farfalla) ; tiresome little prig.
Farfaraccia f.; (hot.) butter-bur, a species of
colt's-foot, Tusstlag-0 prtasites, also termed Far-
ferugine, Tossilaggine maggiore.
* Farfarella f. ; i. = Farfaro. ii. = Forfora, scurf.
* Farfarello tn. ; i. one of the devils in Dante's
Inferno, cantos 21 and 22. ii. = Farfaro, colt's-foot.
Farfaro m. (Farfara/) (L.farfarus,
perhaps < far, meal, fero, to carry,
from the downy look of the leaves
underneath); (bot.) colt's-foot, Tussilago
farfara, also termed Tossilaggine, Bec-
chion.
Farfariigio m. ; (bot.} marsh-mari-
gold, Caltha palnstris.
*Farfecchiey". pl.\ moustaches.
Farfero m. ; v. Farfaro.
Farferugine f.\ v. Farfaraccia.
t Farfocchiare ; to mutter.
tFarfugli-no or -6ne »t.; one who stutters,
either in speech or action,
t Fargna ; "•. Farnia.
Farina/ (L., v. Farro); flour. Fior
di — , fine flour. — bigia, flour for
brown bread. - lattea, malted milk.
Non esser schietta — , to be insincere.
Esser propria — , to be one's own work.
Questo non fa — , this does not pay.
*the convex face of an Aliosso, signifying zero.
Farinaccio ;//.-, i. the sweepings of
flour, after making bread, given to the
animals. 2. (bot.') ; (a) -v. Spinace (3, c} ;
(b) white-beam tree, v. Sorbo ; (c) -
salvatico, green pigweed, Chenopoditim
a trip lex.
*i. die marked only on one face. ii. bran from
rice.
* Farinacciolo ; light (soil). As sb., meal from
beans, etc.
Farinaceo ; floury. In pi., as sb.,
food-crops.
Farinaibla/ ; a large platter strewn
with flour, on which things are put to
be covered with flour before they are
cooked.
Farinaiblo m. ; dealer in flour.
• Farinaro m. ; a fine sieve.
Farinat-a / ; porridge. Aff. -fna
dim.
* Farinello m. ;= Furfante, rogue.
Faringe / (Gr.) ; (anat.) pharynx.
Farin6so ; i. yielding flour. 2.
covered with flour or any fine dust, as
a butterfly's wings.
Faris-aicamente, -aico, -eismo; v, -eo.
Farisfeo m. (L., < Gr., < Hebrew parash, to
separate); pharisee. As adj. = Farisaico.
* Farlingotto >«.; talker of a confused mixture
of languages.
Farmacfeutic-ayi; study of drugs, -o; as E.
Fannac-ia/; i. pharmacy. 2. drug-
establishment. Aff. -ista, chemist ; -o,
drug ; -ologi'a, i.q. Farmaceutica ; -opea,
as E. (Gr. <j>dppaKov, a drug).
Farmacite f. ; a kind of bituminous earth.
Farmacolite irt. ; mineral arseniate of lime.
Farnese adj. or sb. ; the name of a princely
family which founded the duchies of Parma and
Piacenza; the name is doubtless from Farnia, q.v.
Farnesianey; pi. ; Franciscan nuns of St Clara,
belonging to the Order of St Peter.
Farnes-iano adj.; -ina f. ; palace of the
Farnesi.
Farnetic-o (t/^r.of Frenetico); crazy.
As sb., craze. Aff. -amente, -arndnto,
-are.
Farneto m. ; grove of Farnie.
Farnia (Fargna) / (L. farnus, <
**franus, cogn. with fraxinus, V. Fras-
sino) ; a species of oak with large
leaves, Quercus latifolia.
Faro m. (L., < Gr. <j>dpos, lighthouse,
from the name of the island, now
Pharillon, near Alexandria, where
Ptolemy Philadelphia built a famous
lighthouse) ; i. lighthouse. 2. fig.
beacon. 3. (geogr.} the straits of
Messina.
*Farpal-a or -ino >«.;=Falpala, flounce.
Farragin-e / (L.,</ar, cornmeal,
v. Farro); i. mixed fodder. 2. fig.
farrago, jumble. Aff. -6so.
Farrata/ ; cake made of Farro.
* Farri cello in. ; roughly ground grain.
Farrp (Farre) m. (L. far, coarse
meal, originally a kind of grain, Triti-
cum spelta, akin to E. bar-ley, q.v. in
Skeat) ; name of two kinds of grain,
viz. (i) spelt, Triticum spelta, and
(2) Triticum monococcum.
Farsa / (Fr. farce, lit. stuffing, <
L.fara'rt, v. Skeat, sub Farce); farce.
* i. = Farsetto. ii. anything eatable containing
stuffing.
Farsacciay.; pfgg. Farsa.
Farsaglia/i; Pharsalia, in Thessaly.
*Farsatay^; lining of a doublet or of a helmet.
Fars^tta / ; dim. Farsa. * = Far-
setto.
Farsettaio ;//. ; maker of Farsetti.
Farsettina/ ; dim. -nczz. Farsa.
Farsetto m. (ultimately < L.fara're,
referring to the lining or stuffing of the
garment, v. Farsa); quilted under-
waistcoat, doublet.
* Fasano m. ;=Fagiano, pheasant.
* Fasc-e /; = Fascia. *-erellow.; dim. -io.
Fasc6tta/. ; i . stays worn by women ;
always an under-garment, whereas
Busto may be ornamental and worn
outside. 2. strip lining the inner edge
of the "quarter" of a boot. 3. metal
ring round the barrel of a carbine
scabbard, etc. 4. clasp of a medal re-
cording the mode in which it was won.
*dim. Fascia.
Fascettaia / ; stay-maker.
Fascettln-a, -o ; dims, of Fascett-a,
-o.
Fasc^tto m. ; dim. Fascio.
Fascia f. (L., root bhad, to bind,
> **bhad-tia, > fascia, the Indogerm.
bh readily passing into an/) ; I. bandage.
2. baby's swaddling-clothes, or baptismal
robe. 3. (eccl.) robe of a Church
dignitary. 4. the badge of an Order of
chivalry. 5. (herald.) fesse, a band
over the middle of an escutcheon, one-
third its breadth. 6. wrapper, for
papers. 7. the boards placed on edge
which join the slab of a table to its legs.
8. framework of the cushions of a
billiard-table. 9. name of the side-
pieces of a violin, etc. io. (mar.} cover ;
e.g., — per boccaporti, hatch way-cover;
— del fiocco, jib cover; — di una im-
barcazione, boat's cover, ii. any kind
of flat border, zone or band, whether
necessary or ornamental, e.g. the deco-
rated stripe of a large bell, or in archi-
tecture, the " fascia," flat band between
mouldings. * = Aggravio.
FASCIACCA— FATTOIO
237
*Fasciaccay^; = Fusciacca, scarf.
FasciacddayC ; wrapper for a horse's
tail.
Fasciale m. ; (atiat.) the sarlorius muscle of
the thigh.
Fasciame m. \ (mar.) outer planking of a ship's
hull. — di lamiere, plating. — a labbro or acca-
vallato, clinker-worked plating. — a giustaposto,
Mush-worked plating. Doppip — sottopos_to alia
corazza, two thicknesses of skin-plating behind the
armour.
Fasciamento tti. • vbsb. of Fasciare.
Fasciapiedi ;«. ; strap fastening a horse's hind
feet to his forefeet, to prevent kicking.
Fasci-are; i. to bandage. 2. fig.
to surround, e.g. a city with walls.
3. =Rifasciare, to swaddle. 4. (mar.}
(a) to fix the planks of a ship's hull, or
the boards of a screen, etc. ; (b) — un
cavo, to "serve" a rope, wrap it up.
— un cavo d' ormeggio, = Far la manica,
to keckle, to cover in with old ropes, etc.
Aff. -atura.
Fascicolato ; (fe>/.) bunched together.
Fascicol-O m. ; I. a bunch of numbers
of a periodical. 2. a part, of a book
being published in parts. 3. a little
book. Aff. -e"tto, -ino dims.
Fasclna/; i. bundle o£ sticks for
firing. 2. '(mil.) fascine. * scaldarsi
a una — , to warm oneself over a bundle
of little sticks, i.e. to indulge in im-
possible hopes.
Fascin-aia /.; cellar for Fascine.
-aio m. ; dealer in Fascine, -ame m. ;
small wood for making Fascine.
Fascinare ind. fascino; i. to make
faggots. 2. (mil.) to put up fascines.
FascinatayC ; i. rampart of fascines.
2. filling up a ditch with fascines.
Fascine'tta / ; dim. Fascina.
Fascino m. (L. fascinum, spell, root
Ma, to speak, the Indogermanic bk
readily passing into an /; cp. Gr. /3ao-
Kaivw, to bewitch, lit. to use ill words) ;
fascination.
Fascin6tt-o m. ; bundle of firing,
with some larger wood. Aff. -aio seller
of -i, -ino dim.
Fasc-io m. (var. of Fascia) ; i. arm-
ful, heap, e.g. of hay or long grass.
2. bundle of papers. 3. Fare d' ogni
erba — , or Far d' ogni lana un peso,
i.e. (a) to make a confused heap of good
and bad, (6) to live a loose, reckless
sort of life. 4. Aver piu -i che altri
ritortole, or Avere a ogni -- la sua
ritortola, never to own oneself wrong.
5. Andare in un — , to fall into a heap
of ruins; Cascare, Andar giu in — , to
fall down in a heap, one on the top of
the other. 6. Oppresso dal — degli
anni, bowed down by the weight of
years. 7. in//., the fasces of the Roman
lictors or consuls. 8. three rifles stacked
together. 9. — d' acqua, several jets
of water together. 10. - - luminoso,
pencil of rays. II. in politics, group;
II -- dei liberali, the Liberal group.
*Prendere il — , to resist.
Fasci-6la <//;//., -olina sub-dim., -6ne augm.,
of -a.
Fasci-tello, *-uccio, -u61o; dims. of-o.
Fascolarto m. (Gr. 4>a<rKftjAof, pouch, apicTOf,
bear); the koala, or Australian bear, Phascolarcitts
cinerfus.
Fascologali m. pi. (Gr. <$mcr*wAos, pouch,
yaAe'Tj, weasel) ; an Australian genus of pouched
mice, Phascologale.
Fascoldmide m. (Gr. <fl>a<r»cu>Aof, pouch, /ivy,
mouse) ; wombat, Phascolotnys.
Fasey; (Gr. <fra<ris); phase. * Jewish passover.
Fasianella f.\ a genus of shell-fish, Phasia-
iiella.
Fasmide in. ; leaf-insect, Phasma.
Fasservizi m. ; errand boy, odd man.
Fassfmile (Facsimile) m. ; as E.
Fastellaccio m. ; i . pegg. Fastello.
2. fig. lout.
Fastell-O m. (sync. < fascitello, dim.
of fascio) ; bundle of wood, hay or the
like. KF" The pi. is -i m., or -a f.,
the latter implying larger bundles. Aff.
-dtto or -ino dim. vezz., -6ne augm.
Fasti m. pi. (Latinism); I. the
ancient Fasti or calendar. 2. records,
generally.
Fastfdio m. (L., -v. Skeat, sub
Fastidious); i. annoyance. 2. disgust.
3. euph. for Pidocchi, lice.
Aff. Fastidios-accio pfgg., -aggine, -ame'nte,
•ello or -6ttp dims, vezz., -o tiresome.
* Fastidire ;= Infastidire, to disgust,
Fastidiuccip m.; dim. Fastidio.
* Fastiggiarsi ; to be weary of.
Fastfgio m. ; i. pinnacle, coping.
2. fig. crowning feature.
Etym. L. fastigium, <.**farstigiuw, =_/arsti-t
with suffix referable to the root of agire; with the
stem cp. A.S. byrst (> E. bristle), O. H.G. burst
(> Germ. Borste, bristle), < a root bhers, to bristle,
the bh readily becoming an./in Latin.
* Fastigioso ; i. — Fastidioso, disgusting, ii. =
Fastoso, Altero.
Fasto (A) (L.fasfus, propitious, akin
to fan, to speak) ; Giorno — , lucky
day, in ancient Rome.
(B) sb. (L. fastus for **Jarstus ; for
loss of r, cp. tostus for forstus, < torrere ;
akin to Gr. 6ap<ros, boldness, Sanskr.
dhars-ayati, to dare, and E. dare, q.v.
in Skeat); ostentatious luxury, pomp.
Aff. Fast-osam^nte, -osita, -oso.
*Fasuolo m. ; = Fagiolo.
Fat-a / (bit. f/i/a, a name given to
the Parcae, originally n. pi. of L. fatum,
fate) ; i. fairy. 2. Lino delle -e, (hot.)
feather-grass, v. Pennine. 3. Pianta
delle -e, (bot.) (a) white-berried bryony,
v. Brionia, (V) red-berried bryony, v.
Pianta (4, b). 4. -- Morgana, (a) a.
celebrated fairy in the poems of
chivalry, (b) mirage of the desert.
Fatal-e ; i. fatal. 2. Libri -i, the
Sibylline books. 3. bewitched. 4. Terra
fatal, i.e. Italy. 5. Termini -i, or as sb.,
Fatali, (leg.) limit of time for com-
mencing some proceedings at law,
re-opening an auction, or the like. Aff.
-ismo, -ista, -ita, -me"nte.
* Fatappio m. ; i. some bird. ii. Jig. credulous
fool.
Fat-are ; to bewitch ; part, -ato,
enchanted.
* i. to predict, ii. to assign by fate.
Fatatura /; i. enchantment. 2.
sorcery.
Fatebene-Fratelli m.pl. -, Fateb&ne-
Sorelle / pi.; the congregation of S.
Giovanni di Dio, a medical religious
fraternity.
Fatfc-a / ; hard work. Dura — a
darmi cio che debbo avere, he finds it
a difficult job to pay what he owes me.
Da— , strong. Morto di — , dead-tired.
Aff. -accia pegg.
Fatic-are ind. fatico ; to work hard.
*to win by hard work.
Etytn. L. fatigare ^<a L. root fat, and a suffix
-igare, prob. for agere, which appears with a fre-
quentative sense in other Latin verbs, e.g.fumigare.
Connected with the same root are jfessus, tired, for
**fassiis; fatisco, to fall to pieces ; fames, hunger;
affatitn, quite enough, T. supra, Fame.
Ajff". -atore, -atora, -hetta dim. ; -osamente ;
-osetto dim. ; -oso, tiring ; -osuccio dim. vezz. ;
-uccia dim.
Fatidico ; prophetic.
Fatiziare; (mar.) to clinch the end of a rope.
Fatizzo m.', (mar.) the end of a rope when
clinched to a fixed object.
Fato m. (L., v. Skeat, sub Fate); fate.
Fatta/; i. sort; Di questa — , of
this sort, with an accompanying gesture.
2. droppings, dung, esp. of game.
* = Fatto.
Fattaccio m. ; pegg. Fatto.
Fattamente ; Si — or Siffattamente,
in such wise.
Fatt-arello or -erello m. ; funny
little story.
Fatte ; short for Giosafatte.
Fatte'zz-e/ //. ; features. Aff. -ine
dim. vezz.
•Fattia/; spell, charm.
•Fattibello »;.;=Belletto, paint.
Fattibile ; practicable.
* Fatticchiare ; = Facicchiare.
Fatticci-o ; robust. Aff. -6ne, -6na
auxins.
•Fatticello w.;=Fattarello.
Fattisp^cie m. ; i. full particulars
of the case. 2. imaginary, illustrative
case.
* Fattivo ; active, stirring, busy.
Fattizio ; artificial.
Fatto; part. Fare, q.v. (13, 32, 33).
As sb. : i. thing (done). 2. fact.
3. action. 4. Dopo il — , after the
event. 5. -- compiuto, accomplished
fact. 6. Fatti diversi, occasional notes,
Fr. fails divers. 7. Parlo per un —
personale, I speak of what is within my
own knowledge. 8. In — di, in the
matter of. 9. Non si conosce gran — ,
little is known. 10. Colto sul — , caught
in the act. ii. lo che mi son trovato
sul — posso dire, I, who witnessed the
occurrence, am able to say. 12. Stare
in fatti, (leg.) to stand proved. 13. II
— nostro, the thing we want. 14. Non
m' importa nulla del — tuo, I do not
concern myself with your business.
15. II — , in book-keeping, the narration
of a journal entry, also termed Motiv-
azione.
Fattoiano m. ; manager of a Fattoio.
Fattdio m. (L. factorium); i. oil-
factory. 2. oil-press.
238
FATTORA— FECIALE
Fatt6ra/ ; = Fattoressa.
Fatt6re m. ; i. factor, steward.
2. Pare un — , he looks in blooming
health. 3. factor, multiplier. 4. factor,
item. 5. supporter on which to rest
a thing required to be held up.
*i. author, maker, ii. assistant in a shop.
Fattoressa/; i. wife of a Fattore.
2. woman from outside employed in a
nunnery.
Fattorfa/ ; i. agency, stewardship.
2. agent's residence. 3. factory, trading
establishment in the East.
Fattorlno m. • i. office-boy. 2. tele-
graph-boy. 3. = Postino, postman.
4. handle of a stone-cutter's saw.
5. tripod with hooks at different heights
for supporting the end of a roasting-
spit or the like. 6. a support for a
knitting-needle, if. Bacchetta (2). 7. a
small clothes-rack or single clothes-peg,
hat-peg, etc. 8. letter-weight.
Fattori-6na augm., -uccia dim. spreg., of -a.
Fattor-one augm., -uccio spreg., of-e.
Fattdtum (Factotum) m ; as E.
* Fattucchiare (Jreq. of Fatturare) ; to hewitch.
Fattucchier-a / ; witch, -e m. ;
wizard.
Fattucchierla / ; sorcery.
Fattucci-accio pegg. of -o; -o dim. spreg. of
Fatto.
Fattura/ (L.factura, making; for
the sense of witchcraft, cp. E. to " prac-
tise," e.g. in Othello, "that hath prac-
tised on her by foul charms"); i. work,
workmanship, making up. 2. payment
therefor. 3. (Lavorare) a — , by the
piece. 4. invoice.
*i. creature, D. Par. 9. 10. ii. witchcraft,
iii. Per — , = Per fatto. iv. = Fattezza, feature.
Fatturare; i. to invoice. 2. to
doctor (wine). *to bewitch.
Fattur-ina dim. vezz., -uccia dint, spree..
of -a.
* Failure ; = \.. factitrtu, fut. part, of facere, to
do, D. Par. 6. 83.
Fatu-o (L.); as E. Foco — , i. will o' the
wisp. 2. fig. short-lived emotion. Aff. -amente,
-its.
Fauci f. pi. (L. fauces, perhaps akin to Gr.
XOI'KIO, root glieu, to gape) ; throat.
*Faulay:;=Favola.
* Faumele m. ;— Favo.
Fauna f. (coined by Linnaeus from Faunus as
protector of wild animals) ; the animals of a given
country.
Faun-o m. (L., prob. akin to favere); faun.
Aff. -etto.
FAust-o (L., <favere) ; propitious.
Aff. -amdnte.
Faut6re m. (L., <favere) ; protector,
promoter, favourer.
Fav-a/ (L. fata); i. (hot.} (a] —
coltivata, field-bean, Faba vulgaris, or
the broad bean, a garden variety of the
same ; the field-bean is also termed —
da foraggio ; (b) — grassa, orpine, v.
Erba (21, b) ; (c) — di Sant' Ignazio,
Strychnos Ignatii; (d) — tonga, Tonquin
bean-tree, v. Tonga. 2. -e de' Morti,
a kind of biscuit sold on All Saints'
Day. 3. -e romane, sweetmeats like
beans. 4. Fare il — , = Fare il dodda,
to give oneself airs. 5. Aver la — , to
have a craze, e.g. for getting a decora-
tion. 6. Prender due colombi ad una
— , i.e. to kill two birds with one stone.
7. (hist.} voting-counter, formerly an
actual bean, viz. black for Aye, white
for No. 8. -e, e non ne sia, a proverb
referring to the manurial value of a
bean-crop, even if the beans fail. 9. (vet.)
lampas, in horses.
*i. = Macco, bean-pottage, ii. Aver gran — , or
Far — , to swagger, iii. Poter andare per la — alle
tre ore, i.e. of a woman, to be ill-favoured or old,
iv. Dar la — , to be a magistrate, v. Mezza — ,
prejudiced vote. vi. Autorita or Balia ddle sei -e,
right to determine any matter, except peace or war,
by six votes, vii. Farsi beffe della — , to make light
of what is important, viii. fig. next to nothing.
Di — , worthless; V e una — , it does not matter.
ix. E tutta — , or Tutt' e — , it is all the same.
x. Censurare a — cruda, to judge without examina-
tion, xi. Uccellare a -e, to deceive, xii. in pi.,
smartly dressed peasant-girls.
Favagello m.; (J>ot.) i. lesser celandine, Ra-
nunculus ficaria. 2. frogbit, v. Rannocchiaia.
« = Fava (7).
FavaggineyC; (tat.) bean-caper, Zygophyllum.
•Favaio >«.;=Favule, bean-field.
Favai61a f. ; = Favagello.
* Favalena / ; = Falena.
•Favalesca; v. Favolesca.
Favarella or Faverella / ; bean-
pottage.
tFavar^tto m. ; = Castagnola, grunter
fish.
Favata / ; braggadocio. *dish of
beans.
Favazzo m. ; — Colombaccio, wild pigeon.
Favella/ (L.fabella, dim. offabula,
<fari, to speak, v. Skeat, sub Fate) ;
1. faculty of speech. 2. language, dia-
lect.
*Tener — a uno, to refuse to speak to him.
Render — , to speak to him again.
Favell-are ind. favello ; to talk.
Fav-erella/ ; v. -arella.
Fave'to m. ; bean-ground.
Fav^tta f. ; i. dim. vezz. Fava.
2. a kind of biscuit.
*i. = Faverella. ii. =VanerelIa.
Favette/: pi. ; (bat.) lambs' lettuce, Valeria-
nella olitoria, also termed Dolcetta, Morbidello,
Locusta, Verdettini, Erba riccia, Lattughini.
Favfll-a/ (L., root dhegh, to burn,
v. Skeat, sub Day; cp. Sanskr. dahati,
burns, Gr. Te'0pa, ashes, Banna, to burn
the dead) ; spark.
Aff. -etta dim., -ina dim. vezz., -uccia spreg.
Favo m. (L. favus, akin to Sanskr.
bhav-ana, house, O.H.G. bfian, to build);
honey-comb.
Favol-a / (L. fabula, v. Favella);
i. fable. 2. Dizionario delle -e, diction-
ary of mythology. 3. plot of a poem
or play. Aff. -accia fegg., -eggiare.
Favolello m. ; fable or narrative in
verse.
'Favolesca, Favalesca, Falavesca f. «L.
or It. favilla, with suffix -isco, cp, Folena); spark.
Favol-etta dim. vtzz., -ettina sub-dim., -ina
dim., -osamente, -osita, -<5so, -uccia dim. spreg.;
v. -a.
* Favomele m. ; honey-comb, v. Favo.
*Favone m.\ i, augm, Favo. ii. augm. Fava,
very proud man. iii. = Gonzo, booby.
Fav6r-e m. (L.,<faveo, to befriend,
originally to venerate) ; favour. Giorni
di — , days of grace. Cambiale di — ,
accommodation bill. Firma, Accet-
tazione di — , signature to such a bill.
Dazio di — , lighter duties on certain
articles. Biglietto di — , ticket issued
gratis.
^JT- -eggiare ind. favoreggio, to'show partiality
to, -eggiatore, -e"vole, -evolmente.
Favor-ire ind. -isco; I. to favour.
2. to assist. 3. to grant the favour of.
4. to make a present of. 5. to pay a
visit to. 6. -isca qui, piu vicino, pray
come here, a little nearer. 7. at dinner,
to accept; -ite: un bicchier del mio
vino, try this : it is a glass of my own
wine. 8. generally, -isca, please.
Favorita /; mistress of a king.
Favoruccio m. ; dim. spreg. Favore.
*Favoscello m. ; = Favagello.
Favrile m. • i. field sown with beans.
2. manurial effect of a bean-crop.
3. bean-stalks.
Fdzio ; short for Bonifazio. Esser
Fra — , to give away one's property for
the benefit of others.
Fazi6n-e / (L. faciio, < facere) ;
1. faction. 2. = Fatto d' arme, feat of
arms. 3. In fazione, on duty, esp. on
sentry duty ; Esce di — ora, he is just
coming off duty. Aff. -ario sentry.
Fazi6s-o ; factious. Aff. -ame"nte.
Fazzoletto m. ; i. handkerchief.
2. — da collo, neckerchief. 3. Gettare
il — , of a woman, to set her cap at.
Etym. Dim. of *Fazzuolo, prob. <M.H.G.
•vetze (>Germ. Fetzen), rag, akin to G.H.G./azzdn,
to clothe (>Germ. fassen, in sense of "to clothe,"
e.g. to line the walls of a mine), the e of vetze changing
to the a of Fazzuolo, under the attraction of Faccia.
*Fazzone f. (var. of Fazione); manner, fashion.
Fey?; short for Fede.
Febbraccia f. ; pegg. Febbre.
Febbraietto m. ; Prtni. — corto e maladetto,
February is the shortest and worst of the months.
Febbraio m. (L. Februarius,<fe-
bruum, a Sabine word for purification) ;
February.
Febbre/ (L.); i. fever; in //.,
malarial fever. 2. scherz. for fruit, esp.
melon.
Febbreggiare ind. febbreggio ; prov.
Febbraio febbreggia, i.e. our friend will
carry on his own unpleasant ways, as
does February.
Febbr-erella or -etta dim., -cttaccia pegg.,
-iciattola feverish attack, -icina = -ina, -icitante
one suffering from fever, -ic6ne = -one, -ic6so apt
to cause fever, -ifiigo febrifuge, -lie feverish, -il-
mente adv., -ina liim., -cma or -6ne augm.,
-uccia dim. ; v. Febbre.
Ftbe, Febea/; (poet.) moon.
Febeo ; of Phoebus. Estro — , poetic inspira-
tion.
Fecale; faecal.
Feccia / (L. faex); i. sediment.
2. dregs. 3. in pi., faeces.
Fecciaccia f. ; pegg. Feccia.
Fecciaia/ ; spigot-hole in a cask.
Fecciai-o ; Spina -a, spigot, the
withdrawal of which allows the dregs
of a cask to escape.
Feccio m. ; a deep oblong chest used
for sugar.
Fecci6so; i. full of sediment, thick.
2. Jig. dirty, low.
Fecciume m. ; quantity of dregs or
rubbish.
Feciale (Feziale) m. (L.); one of the college of
heralds, Fetiales, in ancient Rome.
FECOLA— FERIA
239
F6cola f. (L. faecula, dim. of faex) ;
fecula, starch obtained as a sediment
by breaking down certain plants or
seeds in water.
Fecond-abile, -am^nte, -are to fertilise,
-ativo, -atore, -atrice, -azi6ne, -ita; v. Fecondo.
Fec6ndo (L., v. Skeat, sitb Fecund); fruitful.
Feculento ; rich in starch, v. Fecola.
* = Feccioso.
•Fedare (L.foedus, foul); to befoul.
Feddedfo ! = Fe di Dio, God's truth !
Fe"de / (L. fides, v. Skeat, sub
Faith) ; i. faith. 2. credit. 3. certifi-
cate. 4. Far — , to witness, to vouch.
5. Cavar le fedi, to obtain certificates.
6. Mani in — , a representation of
clasped hands, on a ring. 7. Atto di
— , prayer. 8. Fare atto di — , to take
on trust.
Fedecomm&sso ; v. Fidecommesso.
Fedel-e; faithful, 'vassal. Aff.
-mente, -one ategm. scherz. or iron., -ta.
Fedelfni m. pi. ; a kind of Spaghetti,
vermicelli.
Federa / (O.H.G. fedara, > Germ.
Feder, v. Skeat, sub Feather) ; pillow-
case. *shawl.
Federal-e, -ismo, -ista, -m6nte, Federat-
ive, -o, Federazi6ne ; as E. (L. foedvs, akin to
fides).
Fedifrago; faith-breaking.
Fedfna / (dim. Fede, certificate);
1. certificate of respectability. 2. in pi.,
whiskers, a term which rose under the
Austrian domination of Italy, because
whiskers were worn by men well affected
to the government.
Fedin6ne /T/A ; attgm. Fedine.
*Fedire;= Ferire, to strike (cp. Rado,<Raro).
* Fed-o (L.foedus); foul. Aff. -ita.
Fedriadi /://.; the Phacdriades, rocks above'
Delphi, where the Castalian spring rises.
tFegaro m. ; maigrc (fish), v. Sciaena.
Fegataccio m.; i. ptgg. Fegato. 2. fig. un-
scrupulous man.
Fegatella /; (hot.) \. liverwort,
Marchantia polymorpha. 2. Anemone
hepatica.
Fegat^lli m. pi. ; slices of pig's liver,
cooked in a piece of the peritoneal
membrane. *Cadere i — alle calcagna,
i.e. to lose all heart.
Fegatfno m. ; i. liver of fowls.
2. fig. iron, bad-hearted person.
Fegato m. (L. ficatum, for jecur
ficatum, liver of a fig-fattened goose,
cp. modern Gr. <TVK<OTI, liver, < O-VKOV,
a fig) ; i. liver. 2. fig. courage.
3. (chem.) — di zolfo, liver of sulphur,
a fused sulphuret of potash ; — d' an-
timonio, a similar preparation of an-
timony, so called from the colour.
Fegatdso; i. with disordered liver ;
Viso — , spotted face, attributed to
liver complaint. 2. Colore — , liver-
coloured.
•Feggere or Feggiare; var. of Fiederc, to
strike.
• Fegli ; old pi. of Fcllo.
tFeio m. ;=Feudo.
F61ce (Filice) / (L. filix); fern.
— comune or da ricolta, brake, Pteris
aquilina. — fiorita, royal fern, Osmun-
da regalis. — lunaria, moon-fern, Os-
munda lunaria. — quercina, polypody,
•v. Erba (no). - sensitiva, sensitive
fern, Onoclea sensibilis.
Felce't-a /, or -o m. ; bed of ferns.
*Felciata/I; i. = Giuncata, junket. ii. = Ricotta.
Feldispato m. (Germ. Feldspai) ; feldspar, one
of the constituents of granite.
Feldmaresciallo m. ; field-marshal.
•Fele >«.;=Fiele, gall.
•Filice; v. Felce.
Feltc-e (L. feli.r, orig. meaning fruitful, akin
to fenus, interest, fniit of a loan, fetus, offspring,
fruit, fecundus, fruitful ; v. Skeat, sub Fetus) ;
happy. Aff' -em^nte, -ita, -itare, -itazione.
FeHno(L.,<./H/.t, cat); feline.
Fella m. (Arabic for husbandman); Egyptian
peasant.
Fellandrio m. (Gr. c/>eMck, cork, dnjp); (tot.')
water drop-wort, Qenanthe Phellandrium.
•Felle»».; = Fiele, gall.
* Felli ; = fe' li, made them.
Fello; wicked.
Etym. Cogn. Proven;, fels, felh, felhon, Fr.
ftlon, old Span, fellon, mlt. felo; the origin of
these is prob. either O.H.G. **fillo, a word pre-
supposed by the vb. Jill6n, to flog, to flay, or else
L. jbi, gall, or possibly, as Ducange suggests, from
a source near old Saxon fnelen (> A.S. feallan, E.
to fell). The word passed into Italian from Pro-
vencal.
*FeIloce; = Feroce.
Felldne (variant of Fello); guilty of treason.
* i. savage, fierce, ii. = Fello, wicked.
Fellone'sc-0 ; i. felon. 2. murderous.
Aff. -ame'nte.
Fellonia/; treason.
Felloplastica /; art of making
models in cork.
Felp-a/ (etym. unkn.~) ; plush. Aff.
-ato.
* Felpetta./; a kind of loose plush.
Felsina f. ; Acqua di — , a Bolognese scent.
Feltrare ind. feltro ; i. to convert
into felt. 2. =Filtrare.
Feltr-atura/ ; v. -are (i). -fno m.;
soft felt.
F^ltro m. (A) (cogn. Vr.feutre, mlt.
filtrum, Dutch iiilt, Germ. Pile, of
Germanic origin, v. Skeat, sub Felt) ;
felt. (B); = Filtro, filter.
Feluca (Filuca)y^ (Arabic fulk, ship); felucca,
a vessel with two masts, lateen sails, and often a
rudder at each end.
Felzata / ; a kind of felted cloth
used to cover the cabin of a gondola.
Felze m. ; cover of the cabin of a
gondola, or the cabin itself.
F^mmin-a/ (L.femina, root dhe, to
suckle, with participial suffix corre-
sponding to Gr. -fitvos, cp. Gr. #17^/1/17
from dd<a, to suck, OfjAu?, female, L.
felare, to suck, filius, properly, sucking
child, v. Skeat, sub Feminine, Filial) ;
1. female, of man or any animal.
2. mortice ; and generally in any kind
of apparatus when two parts fit together,
that which receives the other is termed
female, a usage limited in -English to
screws, v. Maschio (2) and (7). Aff.
-accia pegg.
Femminell-a / ; i. dim. Femmina.
2. eye of a hook and eye. 3. ring to
fit on to a pin for forming a hinge.
4. false side-shoot of a vine after
pruning. 5. (mar.) -e del timone,
gudgeons or gougings of the rudder,
braces.
Femmineo; of women, 'effeminate.
Fernmin6sc-o ; spreg. feminine. Aff. -amente.
Femmin^tta./; dim. vezz. Femmina.
Femminile; i. womanly. 2. (gram.
feminine.
Femminino; i. female, sometimes
in a slightly contemptuous sense. 2. i.q.
Femminile (2).
Femminuccia^/; dim. spreg. Femmina.
F6mor-e ;«. (L. femur) ; thigh-bone. Aff.
-ale.
t Fena y^;=Miseria, Stanga.
Fenachisticppo m. (coined<Gr. 4>eVa£, cheat);
a simple form of cinematograph.
Fenato; (chem.)v. Fenico.
Fend6nt-e m. ; downward slash with
a sword. Tirar -i a traverso, = Sparlare,
to speak evil (of).
F6nd-ere perf. fenddi or fendetti
(*fessi), part, fenduto or fe"sso (L. fin-
dere, root bheid, cp. A.S. bill, < **bhidlo,
a sword, E. bill, a chopper, O.H.G.
bizzan, to bite, v. Skeat, sub Bill,
Fissure, Bite) ; to cleave, -ersi, to crack.
Fendfbile ; easy to split.
Fenditdio m. ; i. cutting-block upon
which to split the nib of a quill pen.
2. one of the blades of a pruning-knife.
Fendi-t6re m., -trice / ; one who
splits.
Fenditura / ; splitting, or the re-
sulting split.
Feneratlzio (L.,<femis, v. Felice);
usurious.
t Feniay!;=Pagliaio di fieno.
Fenicato; (pkantt.) containing phenic acid.
Fenice / (L., <Gr.); i. phoenix. 2. (tot.)
oval spiked hard grass, Aegibps ovata, also termed
Grano delle formiche, Gramigna da mescolo, Gramic-
cia ovale.
*Feniceo; i. of a phoenix, ii. red.
Fenicio ; Phoenician.
Fenico: (c/tem.) phenic (acid), 11. Fenilo.
Fenicdttero m. (Gr. ^oinxos, red, irrepov,
wing) ; v. Flamingo.
* Penile w.;— Fienile, hay-loft.
Fenilo m. ; (chew.) phenyl ; the term was
coined by Laurent in 1835 from Gr. <^<uV<u, iiATj,
from the connection of the body with the source of
gas.
* Feninda f.', = Arpasto.
FenissayC; Phoenician woman.
Fen6men-o (Gr.); as E. Aff. -ale or -ico,
-ologia.
* Fenore m. (\j.femts)\ profits of usury.
* Feo m. ; i. = Feudo. ii. = Stipendio.
* Fera/.;= Fiera, wild beast.
Ferac-e (L., v. infra, -fero) ; fertile.
Aff. -ita.
t Feraio m. \ February.
* Feraiuolo ;= Ferraiolo, smith.
Ferale ; funeral.
Etym. L.feralis, akin to Gr. fleo? (for decr-6s,
cp. 0«'(r-4>aTof, god-spoken, the s disappearing in Gr.
and becoming r in L. between two vowels), M.H.G.
gclvuas, ghost, Lith. dvase, breath, spirit, root
dkeuts, to breathe, v. Teologia.
*Feralmente; i. gloomily, ii. savagely.
*Feramew. ; wild animals.
•Fercolow;. (L.); i. litter, ii. tray. iii. eucharist.
Ferentario m. (L.); light-armed soldier.
* Ferere ; i. v. Ferire. ii. = Inciampare.
Feretro m. (L.); i. bier. 2. =Cata-
falco. * = Fercolo.
a/ (L., for an older fesia, ,<
L. rooty^j, act of religion, corresponding
to an Indog. **dne-s, v. Fanatico);
i. public holiday. 2. in//., =Vacanze,
school holidays. 3. (eccl.) any day
except Sunday and Saturday, thus
Monday is — seconda, Tuesday —
240
FERIALE— FERRO
terza, ecc. ; Far del la — , to say the
office for the week-day in question ;
Messa della — , the day's Mass. 4. in
ancient Rome : -e stative, those written
on the Fasti; -e concettive, moveable ;
-e annali, annual ; -e indettive, ap-
pointed by the consul or praetor ; -e
sementive, sacred to Ceres.
Ferial-6; I. Giorno — , ordinary
day. Nei giorni -i 1' ufficio e aperto
dalle 9 alle 3, the office is open every
week-day from 9 to 3. 2. (eccl.) v.
Feria (3).
* Feriare ; to keep holiday.
Feriato m. ; period when the courts
are shut.
Fer-ibile; v. -ire. -icida w.; hunter.
'Ferigno; i. — Ferine, ii. = Inferigno.
Ferimento -ni. ; v. Ferire.
Ferine (L.) ; savage.
Ferire (Ferere, Fierere, with further
variants Feggere, Feggiare, Fiedere)
ind. ferisco ferisci ferisce, the form fere
is also used in the prov. Chi di coltello
fere (or ferisce) di coltello pere (or
perisce), perf. feri'i, part, ferito (L.ferio,
akin tofbrare, root bher, to cut, v. Skeat,
sub Bore); I. to wound. 2. fig. — la
fantasia, to please ; Quella figurina mi
ha proprio ferito la fantasia, that charm-
ing little statue has quite struck my
fancy. 3. intr., e.g. of the wind, to
beat ; II vento ferisce molto in quel
punto, the wind beats strongly against
that point. 4. fig. Dove vuole andare
a - - con quelle parole, what is he
driving at when he says that ?
* Obsolete forms: 3rd pres. ind. fier, fiere, fere;
subj. fera; 3rd //. imperf. ferieno; ist perf. feritti,
3rd feritte ; part, feruto, and, as if from ** Fierare,
3rd pres. ind. fiera, fl. fierano.
* Feristo m. ; tent-pole.
Ferita / ; wound. Ferita / ; bar-
barity.
Ferit6ia / ; loop-hole.
* Feritoio in. '. striking, wounding weapon.
Feri-t6re m., -t<5ra, -trice/; striker.
* Ferle ///.: = Grucce.
* Ferlinante m. ; workman who received a token,
Ferlino, to be presented for payment for his work.
* Ferlino m. (cogn. old Yr.ferlin, \>\l.ferlingus,
< &..?>. feorthing); \. farthing, ii. leaden token, v.
Ferlinante.
F^rma / ; term of voluntary en-
listment. La sua — e di tanti anni, he
has engaged for so many years.
*i. confirmation, ii. agreement.
Fermabue m. \ (bot.~) rest-harrow, v. Bonagra.
Fermac6rde t». ; detent of a watch or clock.
Fermagl-io m. ; clasp. Aff. -mo dim.
Ferm-amente adv. of -o.
* Fermano m. ', v. Firmano.
Fermanza/; guarantee.
Fermare ind. feVmo ; i. to stop.
2. to resolve. 3. to fasten. 4. to cook
slightly so as to prevent putrefaction.
5. of a dog, to point at. 6. in singing,
to keep (the voice) steady.
*i. to support (a person's steps), ii. to collect
together, iii. to shut. iv. to make an agreement.
v. to confirm. vL to assure, vii. to fix. viii. to
solidify, ix. to engage as servant, to hire (a horse).
x. — gli umori, to settle men's minds.
Fermata/; i. stop, pause. 2. halt-
ing-place. 3. (mar.) putting into, or
stay in, a port.
Fermatur-a / ; i. point of attach-
ment. 2. attachment, clasp. Aff. -ina
dim.
Ferment-abile, -are, -ativo, -aziine, -o;
as E.
Etym. L. fennentum for **fervimentum, v.
Fervere.
Ferm6zza/; i. firmness. 2. clasp,
e.g. for a bracelet.
Fermezzfna yl ; dim. vezz. Fermezza (2).
Fermino ; dim. 1'ezz. Fermo.
Fe'rm-o (L. firmus, root dher, tight
hold, cp. Sanskr. dhar-ati, holds fast,
dhar-ani, the earth, dhar-una, the sky,
firmament, Gr. dp^ws, footstool, 8p6vos,
chair, L. fretus, supported, fere, quite,
ford's, strong, v. Forte) ; I. firm.
2. steady. 3. (Acque) -e, stagnant.
4. Canto — , Gregorian music. 5. Terra
-a, continent, as opposed to island.
6. Eta -a, when growth has ceased.
7. (Lettera) -a in posta, to be called
for at the post-office. 8. settled
(weather). 9. Aver il capo — , to have
made up one's mind. 10. Punto — ,
full-stop. 1 1. Le palle non son -e, the
balls have not yet stopped, i.e. the thing
is not yet certain. 12. syncop. for Fer-
mato part.
Assi>.: 13. arrest. 14. Cane da — ,
pointer. 15. Dare un — alle carni, v.
Fermare (4). 16. catch, hook, for keep-
ing shutters, etc. in a fixed position when
they stand open.
Fernambucco m. ; Pernambuco wood, viz.
that of the Caesalpina echinata, used by dyers, v.
Verzino.
Feme tn. ; a kind of liqueur, fernet.
Fernette/;*/.; bits of a key which fit the lock.
-fero ; < L. suffix -ferns, from the
stem of fero, to bear, root bher, v. Skeat,
sub Bear ; cp. Conferire, Differire,
Faretra, Fertile, ecc., ecc.
* Fero ; i. sb. = Fiero, wild beast, ii. = Fecero.
iii. = Ferro.
Fer6c-e (L. /erox, </erus, wild, v. Fiera);
as E.
Aff. -emente, Fer6cia or, less commonly, -ita.
Fer6e f. pi. ; the Faroe islands near Iceland.
Ferolaggine/I; (bot.)= Ferula comune, giant
fennel.
Ferraccia f. ; i. a species of ray (fish), v .
Miliobate, and Trigone. 2. gilder's gold-leaf box.
Ferraccio m. ; i. pegg. Ferro, cast-
iron. 2. pig-iron. 3. fig. person
capable of any iniquity.
Ferraglia / ; scrap-iron.
Ferrag6sto (L. feriag Augnsti, v. Feria);
August holidays formerly kept in various parts of
Italy at different dates from the ist to the isth of
the month.
* Ferraguto m. ; highwayman.
Ferraio m. ; blacksmith, t Febru-
ary.
Ferraiol-accio /<•££-., -etto dim. vezz., of-o.
Ferraiollno m. ; a sort of shawl
worn by priests over the cassock.
Ferrai61-0 m. (etym. unkn. ; perhaps
< Span, ferremelo, altered under the
attraction of Ferraio, February ; this
word, together with Portug. ferragoulo,
may be from Arabic farragion, tunic) ;
i. a long sleeveless and collarless cloak
which when spread out is circular in
shape. 2. Fare in — , in shooting, to
kill the animal so that it falls at once
in a heap. 3. Accidente a — , fulmin-
ating apoplexy. 4. Farsi tirar per il
— , i.e. to be a long time in paying a
debt. 5. =Cosa molesta, trouble. Aff.
-uccio dim. spreg.
* Ferraiuolo m. ; smith.
Ferrame m. ; quantity of iron.
Ferrame'nt-i m. pi., or -a / pi. ;
all the ironwork of any structure or
apparatus.
Ferrana/ (corr. of Farraggine) m.;
mixture of various kinds of grain sown
together, to be cut green for forage.
* Ferrandina f. (possibly from It. ferrante on
account of the colour); — Trama di lana con catena
di seta, cloth made of silk, wool and cotton, mixed.
Ferrante (It. ferro); Baio — , or simply — ,
rusty roan (horse). Obsolete, except perhaps in
the phrase Essere, or Andare, fra Baiante e Fer-
rante, ///. between bay roan and rusty roan, but
used in sense of standing between two fires, or of a
matter in debate between two equally matched dis-
putants.
Ferrare ind. ftrro ; i. to provide
with iron. 2. to bind with iron. 3. to
shoe (a horse) ; — a ghiaccio, to rough
(the shoes) ; — grasso, to put the nails
too near the quick of the hoof; -
magro, the opposite ; similarly, — troppo
alto, or basso. Prov. Chi ferra inchioda,
i.e. he who makes anything must make
mistakes, v. Inchiodare. 4. Lasciarsi
— , to submit oneself to the will of
another. 5. Strada ferrata, railroad.
6. Vino ferrato, steel wine.
*i. = Inchiodare, to nail up. ii. to bar up
windows, iii. to shackle (convicts), iv. — !' oche,
to shoe geese, i.e. have a difficult job to do, or a
useless one. v. Ferrarsi, to arm for war.
Ferrare'ccia / ; ironmongery.
*Ferrariay!;=Ferriera, smithy.
tFerrason m. ; a species of ray (fish), v. Milio-
bate.
t Ferrassa f. ; sting-ray, v. Trigone.
Ferrata f.; i. = Inferriata, iron grat-
ing. 2. ironing. 3. ironmould, mark
of a burn from ironing. 4. = Strada
ferrata, railroad.
* i. prison, ii. hoof-mark.
* Ferratore m. ; i. farrier, ii. harbour (in this
sense for Afferratore, place where a ship takes
land).
Ferratura /.; vbsb. of Ferrare.
Ferravecchie /. pi. ; old lumber.
Ferravecchio m. ; second-hand
dealer, lit. dealer in old iron.
Ferrazz-61o or -u61o m. ; labourer
in an ironworks.
Ferreo ; adj., iron.
Ferrettlno m. ; dim. Ferretto.
Ferre'tto m. ; dim. Ferro, tool.
* i. — di Spagna, copper heated together with
sulphur, ii. a kind of ferruginous clay. iii. as oaf/".,
with iron-grey hair, tthin brick used edgeways for
paving.
Ferriata/;;=Inferriata, grating.
Ferrico ; (fhein.} ferric.
Ferriera / ; i. ironworks. 2. tool-
bag.
* Ferriero ; (artil.) throwing an iron ball, not a
stone.
Ferrigno ; of iron, ferruginous.
*i. obstinate, ii. = Gagliardo, brave.
Ferrfno m.; Mm. Ferro, tool.
Ferr-0 m. (L., borrowed from He-
brew) ; i. iron. 2. Ai -i, in cooking,
FERROLINO— FIACCONE
241
grilled. 3. tool. 4. knitting needle.
5. flat-iron ; Dare il — a, to iron (a piece
of cloth). 6. horse-shoe ; A - - di
cavallo, horse-shoe shaped. 7. in //.,
shackles, irons ; -i corti, short; chains
fastening the hands to the feet as a
military punishment. 8. — di bottega,
or di polizia, police spy. 9. Essere a
quest! -i, to be in this trouble. 10. Venire
a' -i, to come to the point. 1 1. = Pattini,
skates. 12. (tot.) (a) — di cavallo, tufted
horse-shoe vetch, Hippocrepis comosa ;
(6) Albero di — , iron-wood, Sidtrofyion,
also termed Legno ferreo. 13. (mar.) =
Ancorotto da palischelmo, boat's anchor.
FerroKno »i. • dim. vezz. Ferro, tool.
•Ferrolite/.; basalt.
Ferrdso ; (ckem.) ferrous.
Ferrovl-a/ ; railway. Aff. -ario.
m. ; railway-man ; in//.,
(mil.) the corps of engineers managing
a railway service in war.
* Ferruche /. pi. ; rusty tools.
•Ferruggine/. ;=Ruggine, rust.
Ferrugmeo ; i. rust-coloured. 2. ferruginous.
Ferrugin-dso; as E. Aff. -osita.
*,Ferruminare ; = Saldare, to solder.
Ferruzz-ino sub-dim., -o dim., of Ferro, tool.
* Fersa ; z'. Ferza.
Fertil-e (L., v. supra, -fero); as E. Aff. -ita,
-izzare.
Fertro m.; (hot.) i. — di padule, water-violet,
v. Erba (137). 2. hornwort, v. Coda (19 a, o).
•Ferucol-ayl, or -o m. ; small creature.
Ferula /; I. (bot.) giant fennel,
Ferula communis, or other species of
Ferula; F. glauca, = Gr. vapBr,^ is the
plant used by Prometheus for conveying
fire, in Greek mythology. 2. rod, staff
made from the bamboo-like stems of
Ferula. Z-fig- scherz. rod of correction.
4. («v:/.) wand borne on the occasion of
a solemn procession.
*i. (eccl.) pastoral staff, ii. thyrsus, iii. splint
for a fractured bone.
* Feruto ; fart. Ferire.
F6rv-ere perf. ferveM or fervetti fer-
vdsti ferve, no pass. part. (L.fervere, to
boil, < Indog. **bhereu, a widened form
of **bhere, expressing restless motion,
cp. Irish berbaim, I boil, L.frttum, strait,
orig. surging sea); to be fervent. *of
grape-juice, to ferment.
Aff. -ente, -entemente, -enza, -idamente, -idezza,
-ido, -ore.
Fervorlno m. : i. preachment, mild
scolding. 2. address, short exhortation.
Fervor6s-o ; earnest. Aff. -ame'nte.
•Ferza, Fersa /; = Sferza, whip. Etym. **fer-
zare, either from "/eritiare, freq. of L. ferirs or
for **/elzare,<O.H.G. '"fillazan, augm. tffillan,
to flog, lit. to flay.
Ferzo m. (perhaps < Gr. *<£p<7o?, c/>. the old
Venetian formfersa, mlt. fersus, < **$ap<o, to tear
off); sail-cloth.
Fescennfno (L.,<the Etruscan town Fescen-
mum) ; i. Fescennine (poetry), dialogues in rude
extempore verses, generally in Saturnian metre, in
which the parties ridiculed one another. 2. \>yexl.,
scurrilous.
Fescera/; (tat.) Bryonia alba, not a liritish
plant.
* Fescina / ; = Fiscella, fruit -basket.
Fesciu: v. Fisciu.
* Fesolera^C; a small vessel for oars or sails.
•Fessi ; i. for Si ft, D. Par. 5. 131. ii. imterf.
svbj. of Fare, D. Inf. 33. 59.
Fesslno m. ; dim. Fesso, crack.
Fessitura / ; wide crack.
H.
F6sso; (A) \.part. Fendere. 2. s6.,
= Fessura, crack.
*(B)(L.); tired.
Fessolino m. ; dim. Fesso, crack.
*Fessuolo trt.:— Fessolino.
Fessur-a / (L., v. Skeat, sub Fis-
sure) ; crack. Aff. -ina dim.
F6st-a / (L. festa, n. pi., v. Feria) ;
1. holiday, festivity, esp. church holiday,
whether that of Sunday or other festival.
2. — • intera, day on which besides the
duty of attending mass no work is to be
done. 3. Mezza - — , day on which mass
is to be attended but ordinary work
may be done. 4. — di ballo, a ball.
5. Far — , to take a holiday. 6. Far —
a, to welcome. 7. Far la — a uno, to
kill him. 8. Fare la — a Una cosa, to
run off with it; Chiudi quegli uccelli
altrimenti il gatto gli fa la — , shut
those birds up safely or the cat will run
off with them. 9. Bisogna far la -
quando 6 il Santo, i.e. things must be
done at the proper time. 10. Dare le
buone -e a uno, to wish him a happy
Christmas or birthday. 1 1. Conciare
uno pel dl delle -e, to beat him soundly.
12. A — , in holiday attire. 13. E — ,
and there was an end of it; Se mi
stuzzicano un altro poco me ne vo e — ,
if they provoke me a little bit further
I shall just simply go.
Fest-accia f. ; pegg., rowdy holiday.
-ai61o or -aiuolo m. ; manager of, or
one who pays for a Festa. -ante ; v.
Festa.
*Festechino; v. Festichino.
Festeggi-are ind. festeggio ; i. to have a
festive celebration of. 2. intr. to keep holiday.
Aff, -aniento, -atore, -atrice, -o sb.
*Festello w.;=Mazzo di ciondoli, bunch of
dangles.
Fest-ereccio adj. spreg., -evole adj., -evo-
lezza, -evolmente, -iccibia dim. ; v. -a.
* Festichino, Festechino (prob. < Turkish
festich, pistachio nut); light green.
Fest-icina or -Inay?; dim. vezz. Festa.
*Festin-are (L.); to hasten.
Festino m.', party, entertainment.
Festival or Festival m.; as E.
Festiv-amente, -ita, -o; as E.
Fest6n-ay;, -e»r; augm. Festa.
Fest6new. ; i. v. Festona. 2. festoon.
Etynt. In sense of festoon "apparently an
aug-tn. < L. festnm, from the use made of festoons
on festive occasions ; Grandgagnage however, quoting
the Walloon /fsi, to weave osiers, and fitz, a word
used at Aix-la-Chapelle for a short stick, attributes
a Germanic origin to it" (Littre).
Fest6s-o; joyous. Aff. -amente, -mo dint.,
-ita.
Festiicay: (L. ftstvca, stalk, frob. for "fer-
stuca, from the same root zzfastiginm, v. Fastigio);
bit of straw, mote.
'Festucchio m. ; poplar or other tree used for
training vines.
Festuccia^j dim. Festa.
*Festuco>«.; i. = Festuca. ii.=yiticcio, tendril.
tFeta /; i. — di rimesso, = Foglio di piallaccio,
veneer, ii. — di rovere, oak-plank.
* Fetare ; to give birth to.
Fetente: stinking.
*Fetere, no f erf. or fass. part. (l..foetere, to
stink, cp. fimus, dung, suf.fire, to fumigate, root
dhuei, exhalation); to stink.
Fetfa (Arabic fftua, pronounced by the Turks
fetva); decision given by a Turkish Mufti upon a
doubtful point of law or doctrine.
Fetfc-cio (Fetiscio) m. (Portug. feitico, sor-
cery, lit. artificial, <\,,factitiust v. Fattura); fetish.
Aff. -isnid.
Fetid-o (L., v. Fetere); fetid. Aff. -amente,
-ume.
* Fetiscio; v. Feticcio.
Fetrjnte m.; i. (mythol.) Phaeton. 2. the
tropic bird, Phaeton.
Fetdre m. (L , ». Fetere); fetor.
*Fetoso;=Fetido.
F6tt-a f. (etym. unkn.); i. slice.
2. scherz. flap of a dress. 3. tall, narrow
house. 4. in pi., (»/ar.) = Fantinetti.
*silk ribbon.
Aff. -fna, -olina dims., -ona augm.
Fett6ne m. ; i. i.q. Fettona. 2. the outer
pyramidal body in the hoof of a horse.
Fettucci-a dim. , -na sub-dim., of Fetta.
tFetulay?; flat codfish, v. Lampuga.
Feudal-e, -ismo, -ita, -mente; as E. (Ger-
manic, T. Skeat, sub Fee, Feud).
Feudatari-o m., -a f.; i. owner of a fief.
2. principal person in a village.
Feudo >n. ; i. fief. 2. the payment or conditions
under which it was held. t=Feto, queer fellow.
tFeuto tn. ; i.q. t Feudo, queer fellow.
Fez m. ; from the town of Fez in Morocco,
.
where they were made, fez.
*Feziale; v. Feciale.
.
Fi ; i. interjection of disgust. 2. imit. of the
sound of whistling.
*Fia;(A)/:=Fiata. (B); = Figlia. (C) (L. /?,•/);
= Sara, will be.
Fiaba/ (var. of Favola, < L.fa6ula,
>**falfla, **flaba, fiaba); I. unlikely
story. 2. name for the dramatic pieces
of C. Gozzi, or for short pieces of
alternate singing and recitation.
F&to m. (L., v. Felice);
2. fam. queer fellow.
i. fetus.
slackness, want of go.
*i. =Strepito, row. ii. abundance.
Fiaccac611o m. ; = Rompicollo, dan-
gerous person or thing. Cascare a — ,
to fall headlong.
tFiaccaggine/!; lassitude.
•Fiaccagota f.\ lock of hair falling down the
cheek.
Fiaccamente ; languidly.
Fiacc-are; i. to break. 2. to ex-
haust, wear out.
. * i. = Strappare, to tear (the hair), ii. -arsi = In-
civilirsi. iii. Quei cui 1' ira dentro -a, he who is
full of suppressed rage, lit. whom anger inwardly is
breaking, D. Inf. 12. 15. iv. part, -ato, miserably
poor.
Fiaccatdio ; fatiguing.
Fiaccatura/; breaking, splitting up.
Fiaccheraio m. ; fly-driver.
Fiacchere m. (Fr., the name is from
the hotel de Saint Fiacre, where the
first carriages for hire were stationed in
Paris, in 1640); cab.
Fiaccher611a / ; dim. Fiacca,
languor. * poverty.
Fiaccherdllo ; dim. Fiacco, languid.
Fiacch^zzayC ; weakness, slackness.
Fiacco (L. flaccus, flabby, cp. Gr.
/3Xa£, slack, /SXn^pw, sluggish, Russian
blagoj, sluggish); i. weak, feeble. 2. as
sb., drubbing.
* i. = Strage, slaughter, ii. — Presa, capture.
Fiaccola/ (L. facula, dim. of fax,
torch, v. Face) ; torch, t three-forked
stick used in stirring milk for cheese-
making.
Fiaccolare ind. fidccolo; to flare.
* = Fiaccare.
Fiaccolata/ ; torchlight procession.
Fiaccol-etta, -(naniims., -6na augm., of -a.
Fiacc6na/; augm. Fiacca, languor.
•misery.
Fiacc-6ne augm., -uccio dim., of
Fiacco.
31
242
•Fiadone, *Fialone m. (bit. fiadonem,<
O.H.G. fiado, flat cake, akin to O.H.G. flaz, flat,
and E. flawn);=Favo, honeycomb.
•Fiala, 'Fiola/: (L.,<Gr. (/>ioA>), for iri/oAt],
< root pi, to drink) ; phial. \i.q. Fiale.
* Fiale *Fiare, or *Fiaro m. (for an earlier
Fiavale,<Fiavo,<O.H.G. fiado, v. Fiadone. For
d>v cp. Milanese and Genoese biava, = It. biada,
bit. blava,=bladnm,>fr. blf); honeycomb.
Flamingo m. (Spanish word, < L. fiamma,
from the colour of the bird, v. Skeat, sub Flamingo) ;
flamingo, Phoenicopterus, also termed Fenicottcro,
Fiammante.
Fiamma f. (A) (L. fiamma, root bhleg, to
burn, v. Skeat, sub Flagrant); i. flame. 2. (mar.)
forked pendant hung at the top of a mast. 3. (bot.)
(a) — de' campi, purple cow-wheat, v. Coda (19^, p}',
(£)=Oro"banche, broom-rape.
(B) (Fr. fiamme, v. Skeat, sub Fleam); (vet.)
lancet.
Fiammante in. ', flamingo, v. Flamingo.
Fiamm-are = -eggiare, -asalsa inflammatory
itching, -ata a blaze, -atella dim. of -ata, -cggiare
ind. fiammeggio to blaze, -ella dim., -etta dim.,
tfsu.fig., i.e. lover, mistress, -ettina dim. of -etta;
v. Fiamma.
Fiammlfer-o m. ; match, -aio m. ;
match-seller.
Fiamminay;; dim. vezz. Fiamma.
Fiamminga / ; oval tray.
Fiammingo m. ; Fleming. As adj.,
Flemish.
Fi&mmola (Flamula) / ; (bot.) i. Clematis
fiammula. 2. lesser spearwort, Ranunculus flam*
mula. t= Fiamma, pendant.
Fiamm-olina dim., -6na aufm. of -a.
Fiamm6ne m.; i. augm. Fiamma. 2. (bot.)
= Orobanche.
Fianc-are; i. (arch.) to strengthen
at the sides, to flank. 2. — de' calci,
to kick in the ribs. 3. -aria ad uno, to
tell him an unpleasant truth.
Fiancata/; i. blow in the side.
2. prick in the flank with the spur.
3. Dare una — , v. Fiancare (3).
4. (arck.) flank of a building. 5. (eccl.)
- della Residenza,= I lati di quella
specie di baldacchino del trono dov' e
esposto il Sacramento. 6. (mar.) broad-
side discharge of guns.
Fiancheggi-are ind. fianche"ggio ;
i. (arch., etc.) to flank. 2.
leggiare,to support, assist. ^4
Fianche'tta / ; side-piece in an
article of dress.
Fiancli^tto m. ; lateral part of an
arch.
Fianco m.; i. flank, strictly the
body from the ribs to the crest of the
ilium. 2. =Coscia, the abutment of a
bridge. 3. Alzare il . — , i.e. to eat
heartily. Similarly, Far buon — , or
Far un — reale. 4. (mar.) — debole,
crankness.
* i. Avere a' fianchi uno, or una cosa, to have one's
match beside one. ii. Aver migliore fianchi, to be
stronger, iii. — or M aV del — , colic.
Etym. O.H.G. klanka, hip, or perhaps ftlank,
slender, since klanka is f. Akin to Gothic Jlartc,
Fr. fianc, A.S. klanc, slender. The root is probably
the same as that of Germ, lenken, to bend, Gelenk,
articulation, the alternative being the root slag, v.
Languire, in which case the primary meaning would
be "soft part."
* Fiancuto ; broad across the hips.
Fiandray!; (geogr.) Flanders.
* Fiandrone m. ; braggart, lit. one who boasts
of his prowess in Flanders.
* Fiandrotto m. ; a kind of jacket.
*Fiano (L._^w/); = Saranno, they will be.
tFiappo (< imit. Germanic rooljlap, v. Skeat,
sub Flabby, Flap);= Floscio, flabby.
* Fiare, Fiaro m. ; v. Fiale, honeycomb.
Fiasca f. (var. of Fiasco) ; large jar
for carrying oil, milk, water, etc.
FIADONE— FICATTOLA
Fiasc-accia/, -accio m.; pegg. of Fiasc-a, -o.
Fiascai-a /, -o m. ; i. seller of
Fiaschi. 2. maker of their straw or
reed cases.
Fiascheggiare ind. fiasche'ggio ;
(thcat.) to prove a failure. *to peddle
in wine.
Fiascheria / ; a quantity of empty
bottles.
FiascWtta / ; flask.
Fiaschetterfa / ; wine-shop, bar.
Fiaschettina/ ; dim. Fiaschetta.
Fiasehettino m.; \. dim. Fiaschetto,
about the eighth part of a Fiasco.
2. a species of warbler, v. Lui (2).
Fiasch^tto m. ; dim. Fiasco.
Fiaschettdne m. ; mountain tit, Paroides pen-
dulinus ; it is not a British bird.
Fiaschino m. ; dim. spreg. Fiasco.
Fiasco m. ; i. bottle, i.e. the wine-
bottle used in central Italy with a
bulging body and narrow neck, and
wrapped in straw. 2. as a fluid measure
the twentieth of a barrel (2'3 litres in
the case of wine, for oil it is only 2'i
litres). 3. Abboccare il — , to fill the
bottle half-way up the neck (which is
then sealed by adding a thimbleful of
oil); Levare 1' olio a un — , i.e. to
prepare it for use. 4. Attaccare il — ,
to open a wine-shop (hanging up an
empty bottle as a sign). 5. Esser
come i fiaschi, abboccato e segnato,
i.e. to have a capital appetite. 6. Far
un — , to play (cards) for a bottle of
wine. 7. fiasco, failure ; Far — , to be
a failure ; the phrase has passed into
E., its origin is unknown. Un —
com' una damigiana, or com' una botte,
an utter fiasco. 8. Levare questo vino
da' fiaschi, i.e. to take away the occasion
of some unpleasantness ; Levare il
vin' da' fiaschi, to cease having to do
with a business. 9. Come i fiaschi !
a sort of imprecation, e.g. on the de-
parture of an unwelcome visitor, may
he break his neck like a bottle. 10. Ap-
piccare il — , = Infamare, cp. Appiccar
sonagli.
Etym. hazy. Cogn. bit. fiasco and fiasca, late
Gr. <f>Aatrieij, O.H.G. fiasca, A.S. fiasce, Swedish
Jin ska, old ^r.fiasche, Span, fiasco, Portug. frasco.
The word is at least as old as Isidore, 6th century,
" Flascae, a Graeco vocabulo dictae. Hae pro ve-
hendis ac recondendis phialis plurimum factae
sunt; inde et nuncupatae sunt. Postea in usum
derivation from L. vascuium is very taking ; the
alteration of the initial K to an / may perhaps be
due to the attraction of Jlare, to blow, the Fiasco
being a sort of bulged-out vessel as if it had been
blown out." He adds a quotation from Thurneysen :
" I cannot give a related form from Celtic but the
transformation of vase turn into vlascum may be
attributed to Celtic influence since vl is a favourite
beginning for Celtic words." Cp. Littre, sub Flacon.
Fiascdne m. ; augm. Fiasco. *poor
wine.
Fiascuccio m. ; dim. spreg. Fiasco.
•Fiastro m. ; = Figliastro, step-son.
Fiat ; Latinism used to mean instant, moment.
Fiat-ayi (cogn. Proven^. riegada,<
bit. **vicata,<L. vie-, stem of trices,
changes, root tueiq, v. Skeat, sub Vicar,
cp. Germ. Wechsel, also, directly < vices,
old Fr. foi<!e, Fr. fois, Provenc. vetz) ;
time ; spesse -e, many times ; in quella
— , that time, on that occasion.
•Lunga — , for a long time. Tutta — , con-
tinuously.
Fiataccina/ ; panting breath.
tFiatappa, Fiatappola/.; fragile article.
Fiatare ; to breathe, i.e. to whisper
softly. Vi prego di non — di questo
che v1 ho detto, I beg you will not
breathe a word of what I have told you.
* i. = Rifiatare, to breathe, ii. to sough, iii. to
sniff.
Fiatata/; i. breath, puff. 2. foul
breath. * moment.
*Fiatente; stinking.
Fiat-ino m. ; dim. vezz. of -o, baby's
breath.
Fiat-O m. (L. flatus, root bhla, cp.
O.H.G. blahan,> Germ, bldhen, A.S.
bldwan,>^.. blow); I. breath. 2. -
grosso, panting, asthmatic breathing.
3. (meton.) strength. 4. person, in bad
sense ; E un — da far questo e altro,
he is a fellow capable of this, and worse
too. 5. nothing; Di quella roba non ce
n' e piu — , there is nothing left of that.
6. Strumenti a — , wind instruments.
7. Atfrlnun — , at one breath. 8. Fatto
col — , neatly made. 9. Cascare il — ,
to hold one's breath for fear; A veder
quel capitombolo mi cadde il — , at
seeing such a frightful fall I gasped
for breath. 10. in //., -i, the parts of
a skin near the hind feet where it is
very thin.
•Fiatolo OT.; = Affiato, vassal.
Fiat6ne m. • panting.
* Fiat-ore wr.;=Fetore. *-oso; stinking,
t Fiatula f. ; ~ Lampuga, a species of cod.
* Fia vo in. ; = Fiale, honeycomb.
Fibbi-a/ (L. Jibula for **figibnla,
<figere, v. Figgere) ; I. buckle. 2. =
Capotasto, saddle of a violin.
Aff. -accia }egg. *-aglio = Fermaglio, clasp,
-6tta or -etti'na dim. vezz., -ona augm.t -one buckle
of horse harness.
Fibr-a/ (L. fibra\ perhaps akin to findere)\
fibre. Aff. -ilia dim,, -illare adj.
Fibrin-a/.; (med.) as E. Aff. -oso.
Fibros-Ua, -o; v. Fibra.
Fibula/; i. (<z«a*.)asE. 2. = Fibbia.
Fica^; pudendum muliebre. Far le fiche, a
gesture of insolent contempt made by extending the
hands with the thumbs clasped between the first and
second fingers.
*i. = Fico. ii. Far la — alia cassetta, to rob the
till.
.
Ficaccio in. ; pegg. Fico.
*Ficaia f.\ fig-tree.
Ficaio; Mese — , month of figs,
i.e. September. As sb., fig-seller, t fig-
orchard.
Ficalbo m. ; = Bianchino, white fig.
t Ficara f. ', fig-seller.
Ficaria /; (bot.) lesser celandine,
Ficaria ranunculoides; the name is
from the little tubercles suggestive of
figs which occur on the roots.
Ficata / ; throwing a fig.
Ficato ; made with dried figs.
Ficattola / ; a kind of crinkled
pancake made of eggs and flour which
FICCANASO— FIERA
243
on being fried curls up in various ways,
oftener termed Stiacciatina. Ridotto
una — , crushed down flat.
Ficcanaso m. ; meddlesome person,
intruder.
Ficc-are (cogn. old Fr. fichier, > Fr.
ficher, Grisons dial, fichiar, fitgiar,<
**figicare, < L. figere); I. to thrust,
to poke, to drive in. 2. — carote, Fic-
carla, or Ficcarne, to deceive; Tu non
glie la ficchi, you will not take him in.
3. Non fa ne ficca, it is of no effect;
A lui i danari non fanno ne ficcano, he
cannot be bribed. 4. -arsi in capo, in
testa, nella mente, to be obstinately
determined. 5. Non sapeva dove
-arsi, he did not know where to hide.
6. (»zrtr.) = Beccheggiare, to pitch.
Ficcas6tto w.; = Tuffetto, dabchick.
Ficcat6i-a/., -o m. ; quagmire.
Ficc-at6re, -at rice; v. -are.
Ficchin-o nt., ~*f-\ one who pokes his way in.
•Ficco m. ; i. great quantity, ii. Guardare a—,
to gaze fixedly, iii. Battere di — , to fire so that the
shots penetrate.
Ficconacci-o m., -a/.; pegg. of Ficcon-e, -a.
Ficc6n-e w., -a_X; augnt. spreg. of Ficchino.
Ficedula/ (L.);=Beccafico, warbler.
Fiche-r6to or -to m. ; fig-orchard.
Fichlno m. ; dim. Fico.
Fico m. (L.); i. fig-tree, Fiats
Carica. 2. — di Adamo, banana-tree,
either Afusa paradisaica or Musa sa-
pientum. 3. — d' Egitto, Ficus syco-
morus. 4. — d' India, (a) prickly pear,
Cactus opuntia, also termed Frittella,
(b) banyan-tree, Ficus Indica. 5. -
della gomma elastica, rubber-tree, Ficus
elastica. 6. — delle pagode, banyan, v.
supra (4, d). 7. — degli Ottentotti, Hot-
tentot fig, Mesembryanthemum edule.
8. Buttare il collare su un — , or At-
taccare il collare a un — , to throw up
Holy Orders. 9. Andare a rincalzare
un — , i.e. to die. 10. L' apostolo
del — , Judas; Devoto all' apostolo del
— , spy. ii. fig, the fruit. 12. Quando
il — serba il — tu villan serba il panico,
when the figs remain on the tree the
farmer should not sell his corn (because
a drought is to be expected). 13. Uno
ingrassera a' fichi, a mode of saying he
is very thin. 14. Serbar la pancia
a' fichi, i.e. to be timid. 15. pop. for
the thyroid cartilage of the larynx,
Adam's apple. 16. Far — , to fail;
Non valere un — , to be worth nothing.
17. L' ho conosciuto — , I knew him
when he was in humble circumstances.
1 8. — lesso, v. Ficolesso. 19. Far le
nozze co' fichi secchi, i.e. to make a
great parade out of very scanty means.
20. - - secco, (a) ill-done piece of
mending, (b) wrinkled scar, esp. those
due to scrofulous glands in youth.
21. lump in a tanned hide. 22. caress
to a little child, fussing with it. Simi-
larly: 23. Fichi, fuss and compliment-
making over a trifling matter ; Quanti
fichi! what a fuss he is making about
it ! 24. — lievito, person without any
energy. 25. Fichi fiori, figs of the first
harvest, usually bigger than autumn
figs ; Gli verrebbe voglia de' fichi fiori,
he would always want the best of every-
thing. 26. D' un — , as adj., worthless ;
Ragioniere d' un — , incapable account-
ant. 27. Cercare i fichi in vetta, or in
punta, to look for figs at the end of the
branch, i.e. to take unnecessary trouble
since figs may come at the base of
every leaf. 28. (tned.) (a) fig-shaped
tumour pendant externally, (^) = Por-
rofico, warty tumour. 29. — d' inferno,
(a) = Girasole, sunflower, (£)=Ricino,
castor-oil plant. 30. an old Tuscan
coin about half a franc. 31. — medi-
terraneo, forked hake (fish), Phycis
Mediterraneus, locally termed Sorzo,
Figo, Moustella bruna, Pastenula, Mus-
dea.
Ficol6ss-o m., -a / ; //'/. boiled fig,
person who is always fidgeting about
his health.
Fic<5ne m. ; augm. Fico, fig.
Ficose"cco m.; dried fig, v. Fico
(19, 20).
Ficosf.no; dim. Ficoso, petulant
(child).
Fic6so (v. Fico, 22, 23) ; i. mincing.
2. complaining.
tFicu m. ; poor-fish, v. Gado (2).
*Ficulneo(L.); of fig-wood.
tFicuray:; i. figure, ii. position.
Fida f. ; land rented for agistment
of stock, 'safe-conduct.
Fidagi6ne/; security.
*Fidale;=Fedele, trustworthy.
Fidalgo m. ; (kist.) hidalgo, Spanish
nobleman of the lowest rank.
Fidanza /. ; confidence. Fare a
— con uno, to act in reliance upon
his discretion. lo stava a tua — , I was
relying upon you.
* i. = Sicurta, guarantee, ii. Ria — , distrust.
Fidanzare; to betroth. *to gua-
rantee.
Fid-are ; i. to entrust. 2. — in, to
trust in. 3. -arsi, to feel confidence, to
trust oneself. 4. to let land upon
agistment. *part. -ato, unadulterated.
*Fidatay".; oath of submission.
Fidat^zza / ; reliability.
Fidecommdsso or Fedecommesso m.
(L. fideicommissvm)\ L testamentary
disposition constituting a trust or a
limited ownership. 2. property held in
trust or by a limited owner. 3. by
extension, any obligation which passes
from father to son. 4. scherz. (d) un-
married woman remaining a charge
upon her family, (*)=Calia, Persona
uggiosa, unattractive person, (c) any
disused article, laid aside.
Fidecommissario m. ; tenant for
life, trustee, or other kind of limited
owner.
Fideiuss-i6ne / (L.); (leg.) guaran-
tee. -6re m. • guarantor.
Fidente ; confiding, trusting.
Fidenziano; pedantic, from Fidenzio Glotto-
crisio, the nom de guerre of C. Scrofa, a t6th
century writer, who published verses loaded with
Latinisms in ridicule of the pedants of his day.
Fidia m.\ Phidias, the sculptor. Aff. Fidiaco.
FidibusMr.; paper spill.
Fidiziey? //. (Gr. ^ecSi'rta); the common meals
at Sparta.
Fido (L., v. Skeat, sub Faith) ;
trusty. A — , on credit.
Fidiicia / (L.) ; i. confidence.
2. notch in a plumb-rule which receives
the plumb-line when the feet of the
instrument are truly on a level.
Fiduciale; Linea — , standard line
in a mathematical instrument, given
line on which to form a geometrical
figure.
Fiduciari-o ; fiduciary. Istituzione
-a, testamentary disposition in favour
of a trustee, differing from a Fidecom-
messo in that the trusteeship of an
Erede fiduciario may extend to the
usufruct as well as to the reversionary
ownership of the property, and is un-
known to the law and therefore not
binding in law. Vendita -a, sale subject •
to a right of repurchase. Titoli fidu-
ciari, bank-notes.
Fiduci6s-o ; full of confidence. Aff.
-amdnte.
•Fie (P^f.pl.; short for Fiate. (B)=Sara, will
* Fiedere (variant of Ferire, to strike, cp. Chied-
re, < L. quaerere ; there is an alternative form
Feggere paralleled bv a variant "Veggere of Ve-
dere); i. to strike, ii. La nebbia che ti fiede, the
mist that envelopes thee, D. Purg. 28. 90. iii. Dal
grado in giu che fiede a mezzo il tratto le due dis-
crezioni, downwards from that tier which cuts across
the two perpendicular divisions at mid-distance, D.
Par. 32. 40. iv. of the swoop of an eagle, D. Purg.
9. 25. v. Un sentier ch' ad una valle fiede, a path
which leads, lit. strikes, into a valley, D. Inf. 10. 135.
vi. — torneamento, to joust.
Fieldi m.pl.\ the inland Scandinavian plateaus.
Fifcle (Fele) m. (L.fel, v. Skeat, sub
Gall, the term is from the colour) ;
1. bile. 2. jaundice. 3. fig. gall,
bitterness ; Buttar fuori il — , to pour
out one's hatred. 4. (bat.) — di terra,
centaury, v. Centaurea (3).
*Fien (L. fient); = Saranno, they will be, v.
Essere.
Fien-accio pegg., -agidne / hay-
harvest, -aia f. hay-barn, -aio adj.; -v. -o.
Fienaiudla _/C; meadow-grass, v, Fienarola.
Fienaiublo m. ; hay-dealer.
Fienar&layl; (bat.) i. = Gramigna, couch-grass.
2. — alpha, Alpine meadow-grass, Poa alfina.
3- — celeste, blue moor-grass, Sesleria cocriilea.
4. — de' prati, smooth-stalked meadow-grass, Pott
pratensis.
Fiengreco m.; ((W.)=Egocero, fenugreek.
Fienile m. ; hay-loft.
Fieno m. (L. fenus, cp. Fr. foin ;
v. Felice) ; hay. Metier a — , to lay
(a field) up for hay. Far il — , to mow
the hay. Animal da — , spreg., ig-
norant person.
Botanical terms : i. — greco, v. Fiengreco.
2. — bianco, Yorkshire fog, v. Sagginella. 3. —
canino, creeping soft grass, Holcus mollis. 4. —
marino, seawrack, Zostera marina. 5. — niaril-
timo, sea-fennel, Ruppia maritima. 6. — de'monti,
mat-grass, Nardus stricta. 7. — sano, sainfoin, 7t.
Lupinello.
* i.q. Fien, they will be.
• Fier ;= Ferisce, v. Ferire.
Fi&ra/ (A) (L. fera,<ferus ; cogn.
Gr. drip, Aeolic <£ijp, wild-beast) ; wild
beast.
(B) (bit. feria, holiday, < L. feriae,
31—2
244
FIERACCIA— FILACCICOSO
v. Feria ; cp. Fr. foire) ; l. fair.
2. fairings, present bought at a fair.
3. A che — 1' hai compro? what fair
did you buy it at ? said when someone
claims what is ours as his. 4. — rotta,
ruinous business, lit. the end of the fair.
5. a great quantity of things ; Va' Ik in
salotto e vedrai che gli hanno fatto la
— de' libri, go upstairs and you will see
there are heaps of books there.
Fieraccia / ; pegg. of Fiera (B).
Fierai&lo m. ; frequenter of fairs.
Fieramente ; haughtily, vehemently.
Fierasfero ago ;;/. ; gymnotus (fish), Fieras/cr
acus, locally termed Galiotto, Aurin.
* Fierere ; v. Ferire.
Fieretta/:; dim. vezz. Fiera (B).
; I. savagery. 2. in-
trepidity. 3. (painty vigour.
Fieri ; In — , Latinism, meaning " still to come."
Segretario in — , talked of as likely to be secretary.
Fierina /. ; dim. Fiera (B).
Fierfno m. ; last day of a fair.
Fi^ro (L. ferus, v. Fiera, A) ; I. stern,
savage. 2. of an illness, severe. 3. hot-
tempered, spirited.
*i. crafty, ii. warm (love).
Fier6ne m. ; I. augm. Fiera (B). 2. principal
day of a fair.
FierucciayC; dim. spreg. Fiera (B).
Fieruccio ; dint. Fiero (3), said of a child.
Fierucola f.\ dim. spreg. Fiera (B). * dim.
Fiera (A).
*Fierucolone f. pi.', rag dolls surmounted by
paper lanterns, better known as Rificolone. They
used to be carried on canes through Florence by
boys on the eve of the feast of the Nativity of the
Virgin, Sept. 8. The_ word appears by its form to
be a derivative of Fierucola but its origin is not
known.
Fieschi; Alia— , bald.
*Fieto; fetid. As sb., fetor.
Fievol-e (L. Jlettlis); feeble. Aff. -ezza,
•mente.
Fifa f. ; = Pavoncella, plover.
tFiga/;;=Lampuga, flat codfish.
Figagnolo m. ; a kind of warty growth in
horses.
tFigao »*.;=Sciaena aquila, maigre (fish).
Ffggere perf. fissi, part, fitto or fisso ;
not now often used except the. part, fitto;
the part, fisso is also in use but as adj.
or adv. rather than as part. ; i. to fix
in, drive in ; S' e fitto un chiodo in una
coscia, he has run a nail into one of his
thighs ; Quando s' e fitto in capo una
cosa non c' e verso di smuoverlo, when
he has once taken a notion into his
head there is no getting it out again ;
Un drago che per lo carro su la coda
fisse, a dragon which drove the point of
its tail up through the car, D. Purg. 32.
132. 2. to poke away, put out of sight;
Dove si sara fitto? where ever can it be
got to? LJove hai fitto quel libro, che
non lo trovo? where have you stuck that
book so that I can't find it ?
See also Fisso and Fitto in loco.
*i. to fix, determine. Merlin, che 'I ver sempre
mi predisse, termine al tuo venir questo di fisse,
Merlin, ever a true prophet to me, determined this
day as that of thy coming, Ar. Orl. Fur. 3. 12 ;
Tanto 1' afflisse questo dolor ch' infermo al letto il
fisse, this grieved him so sorely that it caused him
to fall ill and kept him to his bed, Ar. Orl. Fur. 21.
57. ii. to transfix. L' altro che di stral gli fige il
petto 1' ottavo Enrigo d' Jnghilterra e detto, the
other who is transfixing its breast with an arrow is
known as Henry the Eighth of England, Ar. Ort
Fur. 26. 35 ; Non dispetto ma doglia la vostra con-
dizion dentro mi fisse, the sight of your condition
transfixed my breast with sorrow not contempt, D.
Inf. 16. 53. iii. to plant, e.ff. a spear in the ground
or kisses on a beloved object, iv. — il chiodo ad
uno, to deceive him. v. to arrest the course of.
Etym. L. figere, to drive in, or to transfix,
perh
>G
... M.H.G. D_ .
sharp, Gr. Orfyto, to whet.
S^~ I-'igere had two parts., fictns znAJixHS, to
which the two Italian parts, of Figgere correspond.
Figli-a f. ; daughter, usu. Figliola.
-accio m. ; pegg. spreg. of -o. t-ano
;«. ; = Figlioccio. -are ; to bring forth
young, -astro m., -astra f. ; step-son
or daughter.
Figliat-a / ; brood, litter. *-iera
adj.; great with young, -vxs, f.', i. i.g.
-a. 2. bringing forth young. 3. season
when young stock are generally born.
Figliazi6ne f. ; = Filiazione.
Figlie'tt-o m., -a f. ; i. dim. Figli-o,
-a. 2. -e del re, loaded chains placed
on prisoners by Louis XI.
Ffglio m. (L., root dhe, v. Femmina) ;
son.
Figli6cci-o m., -a /, god-child.
Figli61-a / ; vezz. Figlia. -accio
;«., -accia /.; l. pegg. ill-mannered
child. 2. antiphr. Buon -accio, good-
natured chap. *-aggio m. ; sonship.
-ame m. ; i. spreg. or scherz. brats.
2. (dot.) shoots, usu. Rimessiticci. -anza
f. ; progeny. -6tto or -Ino m., -6tta or
-fna f. ; dims. vezz. of -o, -a. -0, v.
Figliuolo. -6ne m., -6na f. ; augm. of
-o, -a. -uccio spreg., esp. of an only
child, not merely in regard to himself
but to his circumstances, e.g. the only
child of wealthy parents.
*Figliuolmo ; my son.
Figliu61-0 m. ; son. — di famiglia,
son under age. Esser fuori di — , to be
past child-bearing. Entrare in -i, to
reach marriageable age.
*Figliuolto; thy son.
* Figmento M. : i. ~ Fingimento, mode of forma-
tion, ii. = Finzione, fiction.
*Fignolare ; = Frignare, to whine.
Flgnol-0 vi. (Germ. Finne, pin, from
the resemblance to a pin's head. Finne
is < L. pinna, v. Skeat, sub Pin) ; boil
on the skin. Aff. -accio pegg., -£tto or
-ino dim. vezz., -oso, troubled with boils.
*Figo w.;=Fico, fig. t^. Fico (31).
*Figol-aio or -eio m.; potter, -ino iidj. -o
= Figulo.
t Figora /I; = Gado minuto, poor, power-cod
(fish), v. Gado (2).
Figulin-a/ ; art of a potter, -o adj.
*Figulo?«.; potter. * As «<//., = Figulino.
Figura / (L., root dheigh, to knead,
cp. Gothic deigan, to knead, Sanskr.
din, to smear, Gr. rel^os, plastered wall,
Germ. Teig, dough, v. infra, Fingere,
and Skeat, sub Dough, Figure); i. fig-
ure. 2. at cards, court card. 3. at a
dance, partner. 4. (nuts.) note or union
of several notes. 5. Far — , to make
an appearance, esp. a good appearance.
6. Farla di — ad uno, to play a wicked
trick upon him, usu. Fargliela coi fioc-
chi. 7. Per — , for mere appearance.
Figurabil-e, -ita; v. Figurare.
Figuracci-a •/., -o m. ; pegg. Figura.
Figur-are ind. figiiro; i. to re-
present in painting or sculpture or by
other symbol. 2. to pretend. 3. to
dress well. 4. -arsi, to imagine ; Gli
fe tutto un -arselo, it is all imagination ;
Si -i, only think ! this phrase is also
used for a polite contradiction : Se
guasto me ne vado, if I am in the way
I will go, Si -i ! not at all, we are de-
lighted to have you. 5. -ante (thealr.),
= Comparsa, dancer. Part, -ato ;
6. Pietre -ate, sculptured, esp. of geo-
logical specimens showing marks of
ancient plants. 7. Canto -ato, figured,
as opposed to Canto fermo, Gregorian
chant. 8. Danza -ata, square dance.
9. Materie -ate, (med.) when the forms
of the food swallowed are visible in the
faeces.
Figuratame'nte ; figuratively.
Figurativamente ; allegorically.
Figuratiy-o ; as E. Arti -e, arts of
design. Scrittura, or Caratteri -i, when
the sign represents a thing, not a word.
Figur-at6re ;«., -atrice /; vbsbs. of
-are.
Figur-e'tta / ; dim. vezz. of -a.
Figurett-ina / ; dim. vezz. of -a.
FigUT-^ttO m. ; dim. spreg. of -o,
insignificant little cad.
Figurina/; i. statuette. 2. illus-
tration in a book. 3. nice looking girl.
Figurinaio m. ; peddler of statuettes.
Figur-ino m. ; i. fashion-book.
2. neatly dressed person. 3. dim. of
-o, cad.
Figurista ;«. ; figure painter.
Figiiro m. ; strongly spreg. (< Figura,
like Coso<Cosa), cad.
Figurdna/; statue or painting, more
than life-size.
Figurdne m. ; (paint.) augm. spreg.
of Figura.
Figurucciay:;>*£y. Figura.
* Fii (A) pi. of Fio or Fi. (B)= Sarai, v. Essere.
* Fil ; short for Figlio or Filo.
Fila/ (blt.//«, ribbon, <L. fila, pi.,
threads); I. number of things or persons
together, whether a row or a file ; Capo
di — , or Capo — , leading file ; Fare la
— , to form a queue, usu. Far la coda ;
Foco di — , (mil.) file firing; -- di
mezzo, at Italian billiards, the three
Birilli which are in a line parallel to
the long side of the table ; Alia — ,
consecutively. 2. at Florence, La Fila,
shop where meat is sold ready cooked.
Filabile ; adj. of Filare.
Filacce or Filaccia ///.; = Fila, v.
Filo (26).
Filacciche / pi. ; = Sfilacciche,
shreddings.
*Filaccico m. ; i. filament, ii. shredded-out
cloth, iii. f. pi. Filaccica = Fila, v. Filo. iv. f. pi.
Filacciche, = Faloppe, imperfect silk cocoons.
Filaccic6so ; i . of cloth, ragged at
the edge. 2. of spoilt wine, with threads
of slime in it. 3. of meat = Tiglioso,
stringy.
FILACCIO— FILO
245
Filaccio m.; (mar.) rope yarn.
Filacci6ne m.; night line, for fishing.
* Filagna f. ; line of beams placed end to end.
Filagrana, Filigrana, Filograna/;
i. filigree work, work executed with
gold or silver thread twisted into
convoluted forms, united and partly
consolidated by soldering, so called
from the old practice of threading
Grani, beads, into it, or because it
presents a sort of graining, Grana, in
its texture. 2. — di mare, a species
of marine annelid, Serpula. 3. (hot.)
Clypeola marina, a species of plant
resembling Alyssum ; it is also termed
Scudicciolo marino.
t Filaio in. ; — Filare, row.
Filaldro m. ; gold wire-drawer.
Filament-o, -6so; as E.
Filanda / ; silk-factory.
Filandaia / ; silk-spinner.
Filandifere m. ; owner or manager
of a silk-factory.
t Filandcra /. ; = Filatrice, spinner.
Filandra /. ; i. thread-worm occurring in
hawks. 2. seaweed attached to a ship's bottom.
t= Filanda.
Filantrop-ia, -icamente, -ico, -o; philan-
thropy, etc.
Filaratayl; Ion;
ig row.
Fil-are (A) (m\\..,<L.filum, thread);
I. to spin. 2. of a cat, to purr, v. Fuso
(14). 3. to draw out (metals) into fine
wire. 4. to flow in a thin stream ; La
ferita ricomincio a - - sangue, the
wound began again to bleed freely.
5. of wine or other liquid, to become
ropy. 6. of a lamp, to smoke. 7. =
Scappare, to run away quickly, to hie.
8. (mil.) = Sfilare, to file .by. 9. —
sottile, to be penurious, — grosso, not
to be very particular about expense,
jo. Far — , to teach a person respect,
put him in his place, n. Prov. Pren-
dere a — per dare a — , lit. to take in
spinning for the purpose of giving it
out, i.e. to neglect one's own affairs for
other people's. 12. Non e piu tempo
che Berta -ava, i.e. the good old days
are gone. 13. Discorso bene -ato, dis-
course well put together. 14. (mar.)
(a) of a ship, to run ; — dieci nodi
per ora, to run ten knots an hour ;
(6) to ease off, away, to lower ; — le
scotte, to ease the sheets ; (c) -- in
bando, to lower by the run, to let a
rope run out unchecked, as distinct
from (d) — a collo, a ritorno, or per
sequaro, to pay out by degrees, keeping
the run of the rope under control, with
a turn on a cleat or bitt-head ; (e) — ,
= Dar calumo, to take a longer scope,
have a greater length of cable between
a ship at anchor and the anchor ; (f) —
i remi, to trail the oars, letting the
handles go. 15. in singing, = Far la
messa di voce, to send out the voice.
*i. — vischio, lit. to draw birdlime into filaments
i.e. do what is very easy. ii. = Assottigliare, to cut
very thin. iii. to fall by degrees into ruin. iv. =
btare in sospettp e timore, to be afraid, v. — del
signore, = Fare il grande.
Filare (B) m. (It. fila, with collec-
tive suffix, L. -arium); \. row of trees,
posts, houses or other inanimate objects.
2. vein of minerals. 3. pop. for Riga,
line of writing. 4. file of squares on a
chessboard. 5. Non la guardare in un
— d' embrici, not to examine the thing
closely. 6. — di boccaporto, (mar.)
hatchway coaming.
Filar-etto, -ino; dims, of Filare (B).
Filarm6nico; philharmonic.
Filastr6cc-a / (It. fila, with pegg.
suffix of unknown origin) ; long string,
e.g. of lies, rigmarole, balderdash. Aff.
-accia pegg., -ola vezz.
Filata / ; = Sfilata, file, long row.
Filatam^nte ; consecutively, in good
sequence.
* Filatera f. (It. fila, with a suffix for which v.
Tiritera) ; = Filastrocca.
•Filateria/; v. Filatterio.
* Filatessa f. (var. of Filatera) ; = Filastrocca.
* Filatessera f. ; centipede.
Filaticcio m. ; coarse silk from co-
coons where the silkworm has hatched
out.
Filatfni m. pi. ; paste for soup, the
same as Tagliatini.
Filato ; clear, v. Filare (A, 13). As
sb. : i. spun yarn. 2. fig. scherz. Ri-
portare il — , to go to confession.
"Filatoiaio m. ;=Valicaio, spinner.
Filatdio m. ; i. spinning-wheel.
2. spinning-machine. 3. machine for
making candle-wicks. 4. spinning-mill,
or spinning-room in a mill ; *Girava il
— , the imagination was busily at work.
Fil-at6re, -at6ra, -atrice; vbsbs. of -are.
'Filattera/; i. = Filatera. ii. = Filatterio.
*Filatteri-o tn., -A f. (Filattera, Filateria, Fi-
lattiera) (Gr.) ; i. phylactery, ii. talisman, iii. de-
ception, iv. Dilatare le filatterie, = Alzare i tacchi,
to assume airs of importance.
Filatura/; vbsb. of Filare.
*Filautia/(Gr.); self-love.
Fileggiare ind. fileggio ; (war.) i.q. Sfileggiare,
to shiver.
Filell-eno or -enico (Gr.); philhellene.
Filello m. ; (anal.) string of the tongue.
Filett-are ind. fildtto; i. to place
upon any surface stripes of a colour or
material different from the rest. 2. to
worm or cut (a screw).
Aft. -atore, -atrice, -atura.
Filettino /«.; dim. Filetto.
Filevtt-o /«. ; i. filament. 2. line to
keep taut the net of a bird-trap, v.
Paretaio. 3. bit to which the bearing-
rein is fastened. 4. Tenere or Rimet-
tere uno in — , to keep or put him on a
strict diet. 5. — masticatorio, bit for
a horse to champ so as to keep his
mouth wet and cool. 6. bezel for setting
a gem, or watch-glass. 7. fillet, narrow
band used as a trimming or, in archi-
tecture, forming part of a moulding.
8. -i delle lettere, the preliminary little
strokes made in writing a letter be-
ginning with a long stroke. 9. fillet
of meat, a part of the muscles of the
thigh, or the undercut of a sirloin.
10. the spinal marrow of an ox. n. a
game played on a board marked with
three concentric squares, in which the
object is to get three men in a row,
Filetto. 12. = Scilinguagnolo, tongue-
string. 1 3. worm of a screw. 14. (mar.)
sheer-rail of a boat.
Filiale ; i. as E. 2. Banca, Casa
— , branch bank or office.
Fili-almente, -azi6ne; v. -ale(i).
Filibustiere in. (< Span. JiUbitstero, a corr.
of Dutch vrijbuiter, freebooter, < vrij, free, buit,
booty); as E.
*Filiccio ;«.;=Liccio.
•Filice/; v. Felce,
Fili^ra/; i. wire-drawing machine.
2. wire-making works. 3. leather strap
cutter. 4. — di denti, set of teeth.
*i. Per — , («) in single file, (b) in a row. ii. Pas-
sare per — , to use every exertion, iii. (Tirato) per
— , very exactly.
Fiiierino nt. ; a tool used by gold beaters, v.
Filiera (i).
Fill forme; thread-like.
Filfggin-e or pop. Fuliggine / (L.
fuligo, cogn. Sanskr. dhulis, dust,
dhulika, mist, root dheua, to smoke,
v. Fumo) ; soot. Aff. -6so.
Filigrana ; v. Filagrana.
Filigranat-o ; with an appearance
of filigree work. Carta -a, water-marked
paper.
* Filindente ; v. Filondente.
t Filinguello m. ; = FringueIlo, finch.
Filino m. ; i. dim. Filo. 2. fig. = Tantino,
the least bit.
Filipendula f. ; (&>/.) common dropwort,
Spiraea filipendula, so called from the knobs which
appear to hang from its thread-like roots; it is also
known as Trina di Fiandra.
Filippense; Philippian.
Filippica /.', philippic; the term is from the
speeches of Demosthenes against Philip of Mace-
donia.
Filippfney? pi. ; the Philippine islands.
Filippino; relating, i. to St Philip Neri, 2. to
Philip the Fair, 3. to Philip V of Spain.
Filippismo »i.\ partisanship with Philip.
Filippisti m. pl.\ followers of Philip Melan-
chthon or of Louis Philippe.
Filippo ;«. ; i. Philip, 2. a silver coin.
Filisteo; Philistine, esp. in tbe slang sense of
the German universities, viz. outsider.
Fillirea f. (Gr. ^>uA\apioi', dim. of ^i/AAoi',
leaf); (bot.) mock willow, Phillyna, also termed
Lillatro.
Fillitide y.; (but.) = Lingua cervina, hart's-
tongue fern, Scobpendrium.
FiUossera ; v. Filossera.
Fil-o m., pi. -i m., or -a / (L.) ;
i. twine, thread. 2. wire; Lavoro di
— , a kind of inlaying consisting of
soldering little bits of gold or silver
wire together with gold dust on a plate
of the same metal. 3. — di perle, string
of pearls. 4. — d' erba, blade of grass ;
Vendere sul — , to sell a crop of grass
before it is cut. 5. fig. scrap, atom ;
Quella piazza che non c' e un -
d' ombra, that square without a particle
of shade. 6. thread of an argument or
of a story. 7. Di — , or , con-
secutively ; Si beve cinque bottiglie —
— , we drink five bottles running. 8. edge
(of a knife) ; Passare a fil di spada, to
put to the edge of the sword. 9. —
morto, (a) wire edge, when the edge
of a blade turns over in sharpening;
(b) pimples on the chin from shaving
with a razor so blunted. 10. — vivo,
a good edge. u. — falso, (a) non-
cutting part of a blade ; (b) the last
part of the back of a blade when this
is made sharp. 12. Essere a — , or in
— , to have a sharp appetite. 13. — di
pane, long-shaped loaf, or three little
loaves joined together. 14. — dell' ac-
qua, the part of a stream where the
current is strongest ; — di marea, tide
246
FILODOSSO— FINIMONDO
rip. 15. Fil delle reni, back-bone.
16. Pigliare il — , to find the means
for accomplishing something. 17. -i,
the strings for making puppets dance.
18. Star ritto coi -i, to keep upright, or
fig. to pay one's way, with difficulty.
19. A — , or Al — , in a straight line.
20. Per — e per segno, exactly, ac-
curately. 21. And are per -- e per
segno, to go straight, to proceed
directly. 22. Fil — , (a) in a con-
tinuous stream, (b) minutely, rigorously.
23. Battere il — , to mark a wall by
raising slightly and letting fly a stretched
string dusted over with red chalk, v.
Sinopia. 24. — naturale d' un legno,
the lie of the grain along which the
wood will most easily be cut. 25. Avere
il — rosso, to be a privileged person.
26. -a f. pi., shredded lint for dressing
wounds, charpie. 27. Far le fila, of a
liquid, to be viscous, ropy. 28. — di
ordito, warp. 29. — di trama, woof-
yarn. 30. — di un paranco, (mar.) fall
of a tackle. 31. — d' una randa di
caduta poppiera, after leech of a spanker ;
— di caduta poppiera d' una vela di
straglio, after leech of a staysail. 32.
Avere il vento in fil di ruota, to have
the wind aft, fig. to have good fortune.
33. Le vele sono in — , the sails are
flapping. 34. (hot.) Fil di spada, gladi-
olus, v. Pancacciola.
*i. Far le -a, — Venir V acquolina in bocca, to
have one's mouth watering, ii. Fieno di — , hay of
soft fine grass, iii. Metter un poco di — , to inspire
with a little fear. iv. Metter uno sui -i, to put him
in the road. v. Trarre il — della camicia a uno,
= Levargli la camicia. vi. Essere a — , to be ready.
vii. Metter a — uno d' una cosa, to inspire him with
a wish for it. viii. A diritto — , or Fil — , = Per — e
per segno, precisely, ix. — per — , point by point,
one thing after another.
* Filodosso (Gr.) ; lover of glory.
Fiiodrammatico (Gr.); philodramatic.
Filograna; -u. Filagrana.
Filoffno m. ; i. dim. Filo, fine thread. 2. minute
quantity.
Fiiolog-ia /. ; philology. Aff. -icamente, -ico.
Fildlogo, //. Filologi, m.\ philologist.
*Filomate m. (Gr.); lover of learning, a name
assumed by a Siennese Academy founded in 1567.
Filomela or Filomena f. (Gr. <j>iAo^\r|);
poet, for Rusignolo, nightingale.
Filoncino ;«.; i. dim. Filone, mineral
vein. 2. small long-shaped loaf of bread,
French roll.
Filonctente, Filundfente (Filindente)
m. (a compound formed from Filo 'n
dente, i.e. one thread for each tooth of
the comb, in making the stuff) ; a variety
of canvas for embroidery coarser than
Canovaccio.
Filone in. (augm. Filo) ; i. coarse
thread. 2. line by which the Civetta,
decoy-owl, is tied. 3. vein of mineral.
4. the part of a stream where the current
runs strongest. 5. at Italian billiards
the middle file of the Birilli. 6. long-
shaped loaf of bread. 7. i.q. Dirizzone,
obstinate determination. 8. — di marea,
race of the tide.
* Pilonio tn. ; an old opiate named after its
inventor, Philo, a Greek physician.
Fil6so ; stringy.
Fil6sof-ayl; v. -essa. -accio m. ; pegg. of -o.
-aglia y. ; spreg., lot of useless philosophers, -ale ;
Pietra -ale, philosopher's stone, -are ; to philoso-
phise, -astro m, ; spreg. of -o. -eggiare ind.
filosofeggio; to be fond of philosophy, -ema m. ;
philosophical formula, -escamente adv., -esco
spreg., philosopher-like, -essa or -a f. ', spreg.,
she-philosopher. -etto m. ; dint. vezz. or dim.
spreg. of -o.
Filosof-ia./; i. as E. 2. small pica type, v.
Carattere (3). Aff. -icamente, -ico as E., -ismo
-ista (both spreg!), -o as E., -one augm., -uccio or
-uzzo dim. spreg., -ume spreg., rotten philosophy.
* Filosomia f.',~ Fisonomia, physiognomy.
Fil6sserayC (Gr. ^tiXAor-, leaf, f»|p6s, dry, the
insect having at first been considered related to
another one discovered in America in 1854, the
Pemphigus vitifolia, which only appears on the
leaves) ; Phylloxera vastatrix, an insect whose
grub attacks the roots of vines.
Filoteayl; a devotional book by S. Francois
de Sales.
Filotficnico or Filotennico ; philotechnic.
* Filotimo ; seeker after honours.
Fildtto m. ; string of coral weighing about i Ib.
tat billiards = Filone (5). Fare il — , to knock down
the central Birilli.
Filtr-are, -azione ; v. Filtro (A).
Filtro m. (A) (var. of Feltro) ; filter,
orig. one made of cloth.
(B) (L., < Gr., < <£iXe'<a, to love) ;
philtre, love-potion.
Filuca ; v. Feluca.
* Filucchio m. ;~ Vilucchio, convolvulus.
Filluccio, Filluzzo m.; dim. spreg. Filo.
+ Filucola_X; small whirlwind.
Filugello m. ; silkworm. *crude silk.
Etym. Either<blt.y?r<w#«7« orjilladisseriuin,
or from a fusion of both ; these forms are corruptions
of ** JHucellum, dim. of L. filttm and of filum {de}
sericitm, so that the orig. meaning was "silk fibre."
Filundente; v. Filondente.
Filunguello, Filinguello ; r-. Fringuello, finch.
m. (mlt. folexellus or
follisellus, both meaning " cocoon," < L.
folliculus) ; tissue made from floss silk.
•Filustron-e m., -a/t; = Spilungon-e, -a, lanky
person.
Filuzzo; v. Filuccio.
Filza f. i**filitia, a back formation,
< **filitiare, < L. filum, cp. Infilzare) ;
i. string, number of articles strung to-
gether, file of papers, etc. 2. festoon
for public decorations. 3. = Imbastita-
tura, a run seam ; Punto a — , running
stitch.
Filz-etta f.; dim. vezz, of -a. t = Muggine
musino, mullet.
Filz-ettina sub-dim., -olina dim., of -a.
*Fima^; (jw?^.)=Tumore, Escrescenza.
Fimbriay; (L.); fringe.
*Fim-e, -o m. (L.fimus, v. Fetere); manure.
Fimosi f. (Gr. , < ^it/ios, muzzle, for an older
ta, to pinch); (med.) phimosis.
** <r<#HYft6s, cp. <r$iyyta, to pinch);
Fin ; contr. of Fino, until.
Final-e, -ita, -m£nte; as E.
Finamente; delicately, v. Fino.
Finanche or Finance ; intens. of
Anche, even.
Finanza / ; i. finance, manage-
ment of revenue. 2. Guardie di — ,
frontier guards, customs officers on the
frontiers. * = Fine, end.
Etym. mlt. Jinaritia, loan, strictly the act of
payment to the borrower which constituted the loan ;
< mlt. finare, <_finis, which in L. meant "end" but
in mlt. was used for the concluding act in the transfer
of property, the delivery by act and deed, but as
the payment of the price was naturally an essential
incident Jinare took the sense of "to pay," whence
also E. (pecuniary) fine.
Finanziari-o ; financial. Aff. -atnente.
Finanziere m. ; i. financier. 2. in pl.,=
Guardie di finanza, v. Finanza (2).
*Finare; i. = Finire. ii.^Cessare. iii. = Morire.
iv. = Mancare, Venir meno, to faint, v. Far — ,=
Far quietanza.
Finattan toche ; = Fino a tanto che, until.
Finca /;=Rubrica, Colonna.
Finchfe; — Fino che, until.
tFinco fn.;= Fringuello, finch.
Fine or Fin (A) m. arid / (L. finis,
prob. for **figsnis < the root of figere,
v. Figgere, so that the root-meaning
would be "point") ; I. end, termination ;
La — , or II — corona 1' opera, a trans-
lation of the L. prov. Finis coronat
opus, success or failure is only known
at the end. 2. Fine ! time is up ;
Annunziate la — , or Date il — , say
that time is up. 3. II — della vita,
the end of life ; Essere in — di vita,
or in — di morte, or simply in — , at
the point of death. 4. end, purpose,
in this sense always m. ; A — di bene,
with a good intention ; Secondo — ,
ulterior purpose.
*i. in pi., m. or f., i fini or !e fini — Confini,
boundaries, ii. A terra fine, in perpetual exile.
(B) adj. ; v. Fino.
•Finente ;=Finche non.
tFinentro a;=Fin a quando, until.
Finestra / (L. fenestra, root bha,
to shine, cp. Gr. (f>aiv&>, for which f.
Skeat, sub Phantom) ; i. window.
2. Donna da — , woman of evil life ;
Mettersi alia — , to have no shame.
3. Fare una — sul tetto a uno, to make
a window in his roof, i.e. to get over
him ; II prefetto nego ma ricorsero al
ministro e cosi gli fecero una — sul
tetto, the prefect refused but they
applied to the minister and so got it
over his head.
Finestracciay^; pegg. Finestra.
fFinestraio w.; = Vetraio, glazier.
Finestrata / ; I. slamming the
window down as a token of dislike to
someone passing. 2. gleam of sun-
shine in a cloudy sky.
Finestrato m. ; set of windows.
*adj., provided with windows.
Finestr-611a or -6tta dim. vezz.,
-fna dim., of -a.
Finestrino m. ; i. dim. Finestra,
smaller than Finestrina. 2. at Florence,
the little round opening in the wall of
certain palaces for selling wine by the
bottle. 3. scherz. gap in the teeth, esp.
in a child's teeth when a milk tooth
drops out.
Finestr-6na or -6ne augm., -uccia dim.
spreg., -ucola more spreg. than -uccia; y. -a.
Fin^tto m. ; thin soft flannel.
Fin^zza/; i. fineness. 2. act of
politeness. 3. subtlety of expression,
finesse.
'Finfero; v. Fanfaro.
Fingere ind. fingo fingi...fingiamo...
fingono, perf. finsi, part, finto (L., root
dheigh, to make, v. Skeat, sub Figure) ;
to pretend, to feign.
Finimdnto m. ; i. -vbsb. of Finire.
2. finish, ornament crowning or com-
pleting a work. 3. set of things be-
longing together, e.g. — d' oro, gold
watch and chain ; — di mobili, set of
furniture; — da letto, bed-furniture,
set of sheets, coverlets, etc. 4. in //.,
harness for a carriage horse.
Finimdndo m. ; end of the world,
usu. quasi-fig. as in E. Tanti tuoni
che non pareva se non ch' e' fosse
venuto il — , such thunder that it
FINING— FIORE
247
seemed as if the end of the world was
come.
Finino; dint. vezz. Fino.
Fin-ire ind. -isco (L., v. Fine, A) ;
to finish. (Uomo) -ito, done for. Per
me e -ita, I am done for. -iamola
coi complimenti, let us have no more
compliments.
*Finit4y^; finiteness, opposite of infinity.
Finitame'nte ; to a high degree of
finish.
Finite"zza /. ; high finish.
tFiniticayl; = Finimento, Finitura.
Finftimo (L.); = Confinante, border-
ing.
Finitura /;=Rifinitura, finishing
touches.
Finnico ; Finnish.
Fin-o or in some senses Fin-e adj. ;
I. fine, thin; Capelli -i come la seta,
hair fine as silk; Taglio -e, sharp edge;
Pietre -i, sharp stones. 2. Oro -o, pure
gold. 3. fig. Orecchio -e, delicate ear ;
Intelletto -e, subtle intellect ; Donnetta
-e, clever little woman ; Donnetta -a,
little thin woman. 4. Seta -e, silk of good
quality; Carta -a, thin paper; Carta -e,
fine paper ; Lavorare di -e, to do fine
work. 5. (Aria) -a, fine, free from dust.
*(Amore) -o, true.
Etym. blt.^««.r, < \,.finitus, well rounded or
ended (sentence), hence by extension, refined, then
keen, sly, cp. Fr. fin. The word while stiil Latin
had the accent displaced from finftus to ftnitits and
was then shortened to finus (Brachet, Fr. etym.
diet.).
Fino or Fin adv. ; i. — a, until, as
far as, up to, down to. 2. Fin da,
beginning at; Fin da' primi mesi il
ragazzo comincia a educarsi, a boy's
education begins in the first months of
his life ; Sono venuto fin da Firenze,
I have come all the way from Florence.
3. Fin a che, Finche, Finche, Fin a
tanto che, Finattantoche, as long as;
Finche manchi uno, as long as there is
a single one not there. 4. Fino a ora,
or Finora, hitherto. 5. Fin d' ora,
henceforward. 6. Fin allora, until then.
7. =Anche, even; I Parigini del '70
mangiavano fino i topi, 1' erba, the
people of Paris in '70 even ate rats and
grass.
Etym. \i.finft ablative ofy^w/j, which occurs
as a preposition in classical Latin meaning " as far
as " ; Per mare umbilici fine ingressi, going into the
sea till it was up to the navel.
Finocchianayl; {M.) bear-wort, Meum atha-
manticum, also termed Finocchio di orso, Meo.
Finocchiella f. ; (hot.} — bianca, glaucous
meadow-saxifrage, Sestli montanunt.
Finocchietta /.; a variety of apple with a
flavour of fennel.
Finocchi-etto or -no HI.; dint. -o.
t Finocchina f., = Finocchietta.
Finbcchio m. (L.feiiuculum, dim. of
fenum, hay); i. (hot.) (a) fennel,
Foeniculum vulgare; (6) — dolce di
Roma, sweet Roman fennel, Foeniculum
dulce ; (c) — acquatico, or — salvatico,
hemlock water-drop, Oenanthe phel-
landrium, also termed Millefoglio
acquatico; (d) — marino, rock-samphire,
•v. Erba (132, a); (e) — di orso, bear- wort,
v. Finocchiana ; (/) — porcino, hog-
fennel, Peucedanum officinale, also
termed Sedano porcino. 2. in pi., excl.
of astonishment. * = Babbeo, fool.
Finocchidna/; fennel-sausage.
Finocchi6ne »t.\ aug-tH. Finocchio.
Findra ; hitherto.
Finta /; i. feint. 2. in tailoring,
(a) false pocket, (6) flap over a pocket
or over the line of button-holes. 3. =
Fintino.
FintaccM61-o «/., -a,/.; disingenuous
person.
Fintaccio ; pegg. Finto.
Fintaggine/; habit of shamming.
Fintame'nte ; insincerely.
Fintanto, Fintantoche or Finat-
tantoche ; until, v. Fino adv. (3).
Finteria/; i. habit of pretending.
2. green leaves added to a bouquet.
Fintino m. ; i. dim. Finto ; F- un
po' — , he is rather a humbug. 2. front,
short wig.
Finto ; part. Fingere.
Finzidne/ ; fiction, pretence.
Fio m. (O.H.G.fehu, property, orig,
cattle, > Germ. Vieh, cattle, v. Skeat,
sub Fee); Pagare il — , to pay the
penalty, lit. pay the cost.
*i. = Feudo, feudal right or payment, ii. tribute,
iit. : Figlio, son. iv. the letter V in the old Italian
alphabet.
Fiocaggine (Fiocagione)/; hoarse-
ness.
Fiocame'nte ; hoarsely.
Fibcca / ; instep, or the corre-
sponding part of a boot, so called as
being where the lace of a shoe is tied,
making a tassel, Fiocco.
*i. = Fiocco, snow-flake, ii. large quantity.
Fiocc-are ind. fiocco; i. to snow.
2. part, -ato, tasselled.
Fiocchett-are ind. fiocche'tto ; to
adorn with little bows. Aff. -atura.
Fiocchett-lno sub-dim.,-® dim. vezz. ;
of Fiocco.
Fi6cc-o m. (L. floccus, a lock of
wool) ; i. knot tied in a bow, e.g. on a
shoe. 2. snow-flake. 3. = Bioccolo,
lock of wool. 4. tassel, sword-knot,
rosette. 5. Co' -hi, adjectival phrase
for splendid ; Affare co' -hi, grand
affair ; Sposalizio co' -hi, magnificent
wedding ; Dottore co' -hi, first-rate
doctor ; Farla ad alcuno coi -hi, to play
him no end of a trick. 6. La si ngiri
1' ha perso il — , turn round, you have
lost something ; a jesting way of re-
fusing to answer a question or of asking
a person to be off. 7. tuft of hair at
the back of a horse's foot. 8. (hot.} -hi
di cardinale, love-lies-bleeding, Ama-
rant/tuscaudatus,a\sotermed Discipline.
9. ( war. ) = Fiocco, jib.
* i. = Furto, theft, ii. quantity of things. Un bel
— , a great heap (of slain).
Aff. -one aitgm., -oso flocculent, -uccio dint,
sprer., -uto tassefied.
Fioch-e'tto or -ino dim., -ezza j£.; v. Fioco.
Fidcina/ (L.fuscina, trident) ; gaff,
harpoon.
•trident, tcane split at the top, for gathering
fruit.
Fi6cine m. (L. faces, dregs of wine) ;
usu. in pi., pips and skins of grapes, etc.
•Fiocinetta /.; = Forchettone, carving-fork.
Fiociniere m. ; harpooner.
Fidco ; i. weak (voice). 2. feeble
(light). 3. hoarse. 4. of a musical
instrument, feeble.
litym. Prob. < L. Jiaccus, weak, unless the orig,
meaning is hoarse, in which case it may be < raucus,
with an f prefixed by way of reinforcement, like
Frombo<Rombo. "Of the two derivations the first
is certainly the more likely, but possibly both may
be combined by assuming a form **JIa«£us, modi-
fied from flaccus after rattcus, as the foundation "
(Korting).
* Fiogo ; var. of Fioco.
*Fiola/;=Fiala, phial.
*Fiornba_A; = Fionda, sling.
*Fipnco »/.; (mar.) = Corda stramba fatta di
giunchi, halyard (Guglielmotti, Vocab. mar.).
Fidnda / (L. funda, sling, <Gr.
o-$fi/8<)i>n, under attraction of fundere,
to pour forth) ; sling.
Fior-accio m. ; pegg. of -e. -aia / ;
flower-girl, -aina/I; dim. vezz. of -aia.
-aio m. ; florist.
•Fioraglia ./C (L. Jlagrare); flame, e.g. from
straw.
Fioraliso ni.\ cornflower, v. Ciano. *=Fior-
daliso.
Fiorame m. ; flowers, esp. painted,
worked, etc.
Fiorancfno ; v. Fiorrancino.
Fiorante ; with painted flowers.
*Fiorata f.\ i. scum. ii. — di guado, woad,
liquor used in dyeing.
Fiorato ; flowered (chintz).
•Fioravante >«.; = CavoI fiore, cauliflower.
Fiorcappuccio;n.;(io/.)Iarkspur, Delphinium,
v. Erba (36) and Sperone (i).
* Fiordaligi m. ; = Fiordaliso.
Fiordaliso (Fioraliso, Fiordaligi, Fiordiligi)
m.; i. lily. 2. fleur-de-lis, the royal arms of France.
Etym. Proven5. Jlor-de-lis or Fr. Jlenr.de-lis.
Lis is<L. lilium, = Gr. Aetptor. v. Giglio.
Fi6re m. (L. flos, root bhla or bhel,
to come out, develop, swell out, v.
Flato, etym.); i. flower. 2. Citta del *
— , Florence; Santa Maria del — , the
Florentine cathedral. 3. — di farina,
the finest flour ; — di zolfo, flowers of
sulphur (condensed by sublimation);
Le piogge dirotte portano via il — della
terra, the heavy rains are carrying away
the best of the soil. 4. fam. abundance ;
Ha — di quattrini, he has lots of money.
5. selection, from the writings of a good
author. 6. mould upon wine. 7. in pi.,
courses of women. 8. a fine kind of .
crape. 9. at cards, clubs, v. infra,
Fiori, in loco. 10. A — d' acqua, at the
surface of the water ; A — di terra, just
under the surface of the ground ; A —
di labbra, just touching one's lips.
11. In — , flourishing, in their prime;
of cookery, (things) just done, just right.
12. Fichi fiori, figs of the first harvest,
in July, usually bigger than autumn figs.
13. Senza un — di senno, without a
grain of sense. Similarly — di giudizio,
or di coscienza, but now so used only
with these three words, v. infra *iv.
14. — di rame, verdigris ; — di latte,
248
FIORELLINO— FIRNE
15. in //., (mar.}
cream, urn. Panna.
bilges of a ship.
16. (&oi.)(ln this list the parentheses contain the
alternative names of the plants) i. — dell' ape, bee-
orchis, Ophrys apifera (IJecchie). ii. — dell' aria,
air-flower, (a) Aeranthes grandiflorum, (b) Tillandsia
polystachia. iii. — da bandiera, great flag-flower,
Vexillaria grandiflora. iv. — da bandiera della
Virginia, Virginian flag-flower, Vexillaria virginica.
v. — Camilla^ garden-auricula, Primula auricula
(Orecchio d' orso). vi. (a) — cappuccino, nasturtium,
Tropaeolum majus (Astuzie, Cardamindo, Nasturzio
del Peru), (£) — cappuccino minore, lesser nastur-
tium, Tropaeolum minus, vii. — cappuccio, larkspur,
71. Cappuccio (4). viii. — di cardinale, (<() Qlfldfcolui
cardinally (&) Lobelia cardinalis. ix. — della cera,
wax-flower, Asclepias carnosa. x. — da chiocciola,
climbing snail-flower, Phaseolus caracatla (Fagiolo
caracalla). xi. — del cigno, swan-flower of Surinam,
Cycnoches loddigii. xii. — farfatla, (a) butterfly-
plant, i.e. either Oncidium papilio or Phalaenopsis
amabilis, (d) butterfly orchis, Platanthera bifolia.
xiii. — farfallonf, Our Lady's slipper, v. Pianella
della Madonna, xiv. — &\fuoco, fire-flower, Euphor-
bia punicea. xv. — in gabbia, Atractylis cancellatus,
a sort of thistle, xvi. — delle galline di Faraone,
snake's head fritillary, Fritillaria meleagris (Fritil-
laria). xvii. — d' un giorno, Virginian spider-wort,
Tradescantia Virginica (Effimero della Virginia).
xviii. — di Giove, Jupiter's flower, Lychnis flos
Jovis. xix. — di mezzogiorno, twelve o'clock flower,
Sida americana. xx. — di mtelet great honey-
flower, Melianthus major. xxi. — della mitrat
cyclamen, Cyclamen Europaeum (Pan porcino).
xxii. — del muro, wallflower, it. Violacciocca.
xxiii. — nero della Virginia, Virginian black flower,
Melanthium Virginicum. xxiv. — d' un' era, Hi-
biscus trionum. xxv. — d' oro, Chrysanthemum
coronarium (Matricaria coronaria, Bambagelle, Ma-
tricale giallo). xxvi. — di paglia frutice, Achy-
ranthes fruticosa, a species of amaranth, xxvii. —
di paglia giallo, yellow everlasting, Xeranthemum
annuum (Girasole perpetuino, Perpetuino annuo
giallo). xxviii. — di paglia siciliano, Achyranthes
aspera. xxix. — A\pasgua, field-anemone, Pulsatilla
vulgaris (Anemone de' prati). xxx. — dt pasgua
del Messico, Mexican Easter-flower, Poinsettia pul-
cherrima. " xxxi. — di pavone, peacock -flower, Caes-
alpinia pulcherrima. xxxii. — &\ pavone regio, royal
peacock-flower, Caesalpinia regia. xxxiii. — del
fiensierO) heart's-ease, Viola tricolor (Suocera e nuora,
Viola farfallona, Panzea, Pensieri, Viola del pen-
siero). xxxiv. — delle quattro ore, four-o'clock-
flower, Mirabilis dichotoma. xxxv. — del ragno,
spider-orchis, Ophrys arantfera. xxxvi. — del re,
king's flower, Eucomis regia, a species of South
African lily, xxxvii. — di regina, queen's flower,
Lagerstroemia reginae, an Indian timber-tree,
xxxviii. — del rospo, toad-flower, Stapelia bufonia,
a South African plant, xxxix. — di Sanf Anna,
field camomile, Anthemis vulgaris (Camomilla sal-
vatica). xl. — di Sant* Antonio abbate, shrubby
candytuft, Iberis sempervirens (Raspo perenne, Por-
cellana sempre fiorita). xli. — di Santa Dorotea,
single blue hyacinth, Hyacinthus orientalis caeruleus
i (Giacinto turchino). xlii. — di San Giuseppe, yellow
star of Bethlehem, Ornithogallum luteum. xliii. —
di San Marco, orris-root plant or Florentine Iris,
Iris florentina (Iride di Firenze, Giglio di Santa
Caterina, Gaggiolo, Giaggiolo). xliv. — di San
Martina, St Martin's flower, Alstroemeria pelegrina
(Giglio degli Inca), a Chilian plant, xlv. — delle
Savanne, a genus of dogbanes, Haemadictyon.
xlvi. — della sera, evening flower, Hesperantha, a
genus of Cape Iridaceae, closely allied to Ixia.
xlvii. — di tigre, Mexican tiger-flower, Tigridia
pavonia (Iride del Messico). xlviii. — velluto^
cock's comb, v. Cresta di gallo.
*i. — di pecora, superfine wool. ii. (cJiem,) —
del sale, carbonate of soda; — del rame, sulphate of
copper, iii. white star on a horse's forehead, iv. as
adv., the least bit; Se — la lingua abborra, if my
tongue goes a little too much into detail, D. Inf.
25. 144; Non piowe — , there was not a drop of
rain. v. an old Florentine coin. vi. bloom upon
fruit or upon new clothes.
Fiorellmo m. ; dim. Fiore.
Fiorente ; pres. part, of Fiorire.
*Fiorentina /.; i. — Lucernina. ii. a certain
kind of dance.
Fiorentiname m. ; sfreg.^ the riff-raff of
Florence.
Fiorentin-am£nte adv.\ -eggiare ind. -eggio,
to imitate the Florentine accent. * -ello dim. of *-o,
the coin, -eria, imitation of the Florentine accent.
-escam£nte adv. -6sco, with a Florentine ac-
cent, -isrno, Florentine expression, -ita, use of
Florentine expressions, -izzare, to express in the
Florentine style.
Florentine ; Florentine. *an old Florentine
coin.
Fiorentin-ume m.\ spreg. stronger than -a'ine.
Fiorfenza f.\ i. = Firenze, Florence. 2. as
name for a girl, Florence.
Fioretta f.\- Fioretto (i).
Fiorettare ind. fiore'tto ; to write,
or to write music, in too flowery a
style.
Fiorett-lno m. ; dim. vezz. of -o,
esp. of a flower in a design.
Fiore"tt-o m.\ r. dim. Fiore, flower;
if of a natural flower usu. Fiorellino.
2. button on a foil (regarded as a
flower-bud, cp. ^r.fleuret, Sybn. Jforete).
3. foil. 4. in paper-making, (a) the
best quality of rags, (b) an inferior
quality of paper, for newspapers. 5. the
best quality of any kind of material.
6. selection from the events of a life or
the writings of an author; I -i di S.
Francesco, legendary anecdotes from
the life of St Francis of Assisi, dating
from the I4th century. 7. soup with
an egg beaten up in it. 8. a certain
kind of dance-step. 9. floss silk. 10. a
certain kind of white sugar, ii. (mus.)
flourish.
Fiorett6ne m. ; the worst quality of
rags for paper-making.
Fi6ri f. indecl. ; at cards, club, v.
Carta (5, note).
Fioricino m.\ dim. vezz. Fiore, flower.
Fioricrinito ; with flowers in the hair.
Fioricult-6re m.\ flower-raiser. Aff. -ura.
fFioridor nt.\ (mar.) i. = Gratile, leech of a sail,
ii. — or Mataffione per fiortre, = Gassetta, rope-band.
Fiorino ;«.; I. in popular lyrics,
dim. Fiore, flower. 2. florin, so called
from the lily stamped on it, first coined
at Florence in the I3th century, as a
gold piece; n- picciolo, silver florin,
orig. the twentieth part in value of the
gold florin. 3. by extension, Quota,
proportional payment ; Pagare il — ,
to pay one's taxes.
Fior-ire ind. -isco (L. florere, if.
Fiore) ; I. to blossom, z-fig- to flourish.
3. tr. II sole -isce le campagne, the sun
makes the flowers come out in the
fields ; Le palle d' oro -ian Firenze in
tutti suoi gran fatti, the golden balls,
i.e. the Uberti and the Lamberti were
promoters of all the greatness of Flor-
ence, lit. made her to blossom. 4. to
paint flowers upon. 5. to strew flowers
upon. Part, -ito : 6. flowered (design).
7. Vino -ito, v. Fiore (6). 8. Stile -ito,
florid style. 9. Conversazione -ita,
select (evening) party.
for *L of hair, to turn white, ii. — le spalle ad
uno, to brand him on the shoulders, iii. — il burro,
= Bollarlo, to stamp it. iv. = Rilevar il bollore, to
begin to boil, -irsi : v. to deck oneself, vi. = Riu-
scire, Adempirsi. vii. of women, to be unwell,
viii. (mar.) — (una vela) = Inferire, to bend (a sail).
Fior-ista ; I. f. with pi. -iste, arti-
ficial flower-maker. 2. m. with pi. -isti,
flower-painter.
Fiorita f. ; flowers strewn upon the
ground for a procession. — di neve,
light coating of snow upon the ground.
Tu lasci la — , you are strewing the
things you are carrying all about.
*i. cooked food, v. Fiore (ii). ii. = Fioritura,
inflorescence.
* Fiorita /.; \. an abundant variety of flowers.
ii. Le — d' Italia, story of the noble deeds of Italy.
Fioritam^nte ; in a flowery style.
Fioritura/; i. blossoming. 2. by
ext.) Una — di boliicine nel viso, an
outgrowth of pimples on the face. 3. =
Frangia, fringe. 4. (mus.} flourish.
Fior6ne m. ; augm. Fiore; i. plant
which has large flowers but scentless.
2. large painted or worked flower.
*i. = Rosone. ii. = Fichi-i, v, Fiore (12).
Fiorrancino (Fiorancino) w.; fire-crested wren,
Regulus ignicapillus, also termed Reattino.
m.\ i. (bot.) marigold,
2. golden-crested wren,
Fiorraucio
v. Calendula.
v. Regolo.
Fioriime m. \ the seed, etc., which
remains on ground where hay has been
stacked.
Fiorvelluto ;;?. ; (&?/.) = Amaranto.
Fibsso m. ; the part of the sole of
a shoe corresponding to the arch of the
foot. *arch of the foot.
Etym, " Pre>o.<L. jtuxits, part, of _/?ufre, to
flow, which had the sen^e of hanging, falling, whence
also Floscio ; as it were the missing part of the foot
or shoe, termed in the Trevtsan dialect Falso "
(Pianigiani).
*Fiotano /«.; (vet.) lancet.
*Fiotola./; flute.
Fiottare ind. fiotto; i. to gurgle,
as water down a gully. Pioveva, e si
sentiva — , it was raining, and we heard
the water gurgling down the pipes.
2. to grumble, to murmur and mutter.
*i. of the tide, to rise and fall. ii. of waves or of
a river in flood, to surge, to swirl, iii. of the wind,
to sough.
Fiottio m. ; whimpering, v. Fiottare.
Fibtto m. (primarily Germanic from
the Teutonic root flo, to flow, v. Skeat,
sub Flood, but crossed with L. fluctus,
if. Fluttuare, which accounts for the tt} ;
1. tossing of the sea. 2. grumbling.
*i. = Frotta, troop. ii. impetuous rush. Tras-
portati dal — della fortuna, swept along by the flood
of fortune, in. insult, provocation, iv. In — , or
In un — , instantly.
Fiottonacci-o ?«-, -a / ; inveterate
grumbler.
Fiott6n-e ?«., -a f. ; constant
grumbler.
*Fiottoso; stormy.
Firenze f. (L. Florentia)', Florence, the city.
*FiringueIIo ;«. ;= Fringuello, chaffinch.
Firma/i (It. firmare); i. signature.
2. — commerciale, firm. 3. — falsa,
forged signature. 4. Andare alia — ,
to go (to the principal) for his signature.
* = Polizzino, ticket.
Firmam£nto m.; as. E. *i. confirmation.
ii. foundation.
Firmano, Fermano m. (Persian, v. Skeat,
sub voc.)\ firman.
Firm-are (?'. Fermo) ; i. to sign.
2. -arsi a, to give in one's adhesion to,
to agree with ; Sara come dite ; non mi
ci -o pero io, it may be as you say, but
I cannot fall in with that view.
* i. = Fissare, to establish, ii. to fortify, iii. =
Fermare.
Firmatdxio m. ; signatory.
Firmo ; certain.
Firne / (Germ. Firri)\ snow of
former winters.
FISAMENTE— FITTO
249
Fisame'nte ; = Fissamente.
Fisarmonica/: (Gr.); a kind of accordion.
Fiscal-e (It. fisco) ; I. fiscal, relating
to or maintained out of the public
revenue. 2. (Interrogazioni) da -i, in-
quisitorial. Ass&. : 3. (kist.) examining
magistrate in criminal proceedings.
4. prying person. 5. spreg. lawyer of
low class.
Aff. -eggiare ind. -eggio, to grub, make a
minute investigation, -eggiatdre, -ita, -mente.
•Fiscella/: (L., dim. of fisciis); wicker basket.
Fischi-are or pop. Fisti-are (L.Jistu-
lare); i. to whistle. 2. to hiss. 3. of
the ears, to sing. 4. to chirrup, as
grasshoppers. 5. - - com' un biacco,
or absol. — , to be poverty-stricken.
6. tr. — una bastonata a uno, to give
him a severe blow.
AJf. -abile, -ata, -atina dim. of -ata, -atore.
Fischi-erella or pop. Fisti- /; = Chioccolo.
Fischi-erellare or pop. Fisti- ',freq. of -are.
Fischierello m. ; fit of terror.
Fischi-ettare or pop. Fisti- ind. -etto; dim.
of -are, -ettino dim. of -etto, -etliofrey. sb, of
-ettare.
Fischi<§ttO m. ; I. dim. Fischio.
2. bird-whistle. 3. in pi., paste for
soup, v. Pasta (i, c).
Ffschio or pop. Ffstio m. (It. fischi-
are) ; i. whistle, either an instrument
or the sound itself. 2. hiss. 3. Me
n' importa un — , I don't care a blow.
4. =Sampogna, bagpipe. 5. a kind of
tuning-reed serving the same purpose
as a tuning-fork, but giving a much
louder sound.
Fischio m. ; frcq. sb. of Fischiare.
Fischibne or pop. Fistidne in. •
I. poverty-stricken person, v. Fischiare
(5). 2. (a) widgeon, Anas penelope, also
termed Bibbio, Morigiana, Penelope ;
(6) = Mestolone, shoveller duck ; (c} —
turco or — col ciuffo, pochard, v. Ger-
mano (4); (if) — maggiore, = Chiurlo,
curlew ; (e) — terraiuolo, = Chiurlotel lo, a
species of curlew. 3. = Fischiata, hissing.
Fischibtti in. pi. ; paste for soup,
v. Pasta (i, c}.
Fiscia /, pi. fiscie or fice (Fr. fiche,
<ficher, to toss down, further etym.
dub., v. Littre", sub Ficher, Fichu) ;
fish, i.e. ivory counter for playing at
Calabresella.
•Piscina /.;= Fiscella, wicker basket.
Fisciil orFescifo m. indecl. (French);
a light, three-cornered handkerchief
thrown over a woman's shoulders, fichu.
AJf. Fisciufno dim. vezz.
Fisco m. ; the public Treasury, the
coffers of the State. Cadere, Andare
nel — , to be confiscated.
*i. wicker basket, ii. money, iii. — castrense,
military chest, iv. privy purse of the sovereign.
Etym. L._/iscus (orig. rush-basket, then purse,
and so public treasury) for **Jidscus \ cogn. Gr.
7r('0os, earthenware wine-jar, L. fidelia, a pot, Ice-
landic bidlia, butter-jar, root bhidk, to receive into
a vessel.
Fiscdrno; v. Fliscorno.
Fiseter-e or -i m. (Gr. <f>i»rau, to blow); a
genus of whales, riiyseter.
Fisica/; (Gr. rfivaiKij, sc. re^vrj,<if>vw, v. Skeat,
tub H<-) ; physics, natural science or a treatise thereon,
"medical science, physic.
* Fisicaggine./ ; materialistic views.
• Fisicale ; i. = Fisico. ii. = Medico.
H.
Fisicamente ; physically.
* Fisicare; = Sofisticare, to be fanciful.
Fisico (Gr., ». Fisica) ; i. physical. As sb. :
z. bodily characteristics. 7. physicist, writer on
physics. 4. in//., the Physics of Aristotle. 5. pop.
for Fisionomia.
Fisicomatematica /.; applied mathematics.
Fisic6so;=So6stico, argumentative.
Fisima/ (Gr. 0uo-r/^a, air-bubble) ;
whim, baseless fancy. *Andare in — ,
to get angry.
Fisi6crate m. ; physiocrat, holding
with Quesnay (1694 — 1774), that as land
is the only source of wealth its taxation
should be the only source of revenue.
Fisiocritico m.; nature-student.
Fisiognomia ; ?'. Fisonomia.
Fisiognosiayl; physical science.
Fisiolog-fa f. • physiology. Aff. -icamente,
-ico, -o.
Fisiomante m. ; prophet who predicts a per-
son's future from his features.
Fisionomia ; v. Fisonomia.
*Fisitero in. ; — Fisetere.
Fiso ; = Fisso, fixed, or as adv. , fixedly.
* Fisofolo ; scherz. for Filosofo.
Fisogrado in. ; Portuguese man of war, a
species of mollusc, Physalis pelagica, also termed
Vascello portoghese.
Fisonom-ia, Fisionomia (Fisiognomia) f.
(Gr., v. Skeat, sitb Physiognomy); as E. Afl~. -ico,
-ista, -iaccia pfgg., -mccia dim. spreg. miserable
little face.
Fissay!: for Stella fissa, fixed star.
Fissaggio m. ; fixing-bath, in photography.
Fissamente ; fixedly.
Fiss-are (L.fixus, v. Figgere); i. to
fix. 2. to engage (a servant, rooms, etc.).
3. to gaze at. 4. -arsi, to fix one's mind
intently ; Si fisso in quella bambina
che gli mori bruciata e divento matta,
her thoughts were always on that child
which was burnt to death, and she
went out of her mind.
Fissato m. ; engagement, appoint-
ment.
Fissazi6ne/ ; fixed idea.
Fisse'zza/; I. fixity. 2. (chcm.}
solid state, as opposed to liquid.
Fissi ; i. perf. Figgere. 2. (mil.)
Eyes front! ^
*Fissione/:; = Fi5sezza, stability.
Fissipedl in. pi.', animals with divided hoof.
Fissir6stri m. pi.; a group of birds with short
broad beak, very deeply cleft.
Fiss-o (L.fixus, v. Figgere) ; i. fixed ;
Aver — il chiodo in una cosa, to be
insanely fixed upon it. 2. engaged ;
La sera e — , he is engaged in the
evening ; Una serva -a, a regular servant.
3. as sb., fixed salary. 4. as adv.,
fixedly.
*i. transfixed, ii. = Fitto, dense.
Fissurella/]; the key-hole limpet.
*Fistella_/:;=Fiscella, basket.
*Fistello»/.; = Fistola.
* Fistelloso ; full of holes.
Fisti-are, etc. ; -u. Fischi-.
Ffstol-a / (L.); i. (med.) fistula.
2. shepherd's pipe. 3. cassia, a bark
used in tanning.
* i. tube attached to the mouth of a vessel for
measuring its discharge, ii. conduit, pipe. iii. wind-
pipe, iv. organ-pipe, v. pipe by which wine was
drawn into the mouth at the Eucharist.
Aff. -are adj. or as vb. =Infistolire, -e"tta dim.,
-dso adj.
Fistolo m. ; the devil. Non ci
conoscerebbe il — , the devil would not,
i.e. nobody would, recognise us. Che
ti venga il — , blast you !
*i. = Fistola. ii. Avere il diavolo nel — , to be
able to discover secrets, iii. Scannare il — , to
burst with rage. iv. Va il — a processione pel con-
vento, the devil goes in procession through the
monastery, i.e. things are all topsy-turvy.
*Fistuca_/, -o ?«. ;=Festuca, straw.
Fistucchio m.; (bat '.) pop. for Pioppo, poplar.
Fitolacca f.', (hot.) Virginian poke-weed, v.
Erba (7).
Fltolog;-ia / (Gr. 4>v-r6v, plant); botany.
Aff. -o.
*Fiton-e, -essa; = Piton-e, -essa.
Fitta/; i. boggy place, quagmire.
2. spit, the depth of a spade in digging.
3. bruise, as in a hat or metal pot.
4. quantity, crowd. 5. =Trafitta; A
quel racconto sentii una — al cuore, on
hearing that story I felt cut to the heart.
6. (vet.) Fare — , to form a callosity
(where the saddle has pressed the skin).
7. in fencing, Punta di — , direct thrust.
Etym. It. fitto, q.v., except perhaps in sense
of bog which Diez refers to Q.H,G._fiuhli, > Germ.
fcucht, damp, and Ronsch to L. jflcta, in sense of
treacherous.
*Fittabile ///. ;=Fittaiolo, tenant.
*Fittagno m., *Fittagnola /: ; = Fittone, tap-
root.
Fittai61o or Affittaidlo m.; tenant-
farmer.
Fittamente ; i. closely. 2. often.
* = Fintamente.
•Fittanza /:; = Fitto, hire.
•Fittereccio; i. hired, ii. Staio — , bushel of
corn as a unit of measure for rent.
*FittezEay^; density.
Fittile (L., v. Skeat, sub Figure) ;
fictile.
*Fittivo; i. creative, imaginative, ii. = Fittile.
Fittizio (L., v. Skeat, sub Figure);
i. fictitious. 2. insincere. 3. not
genuine.
Fitt-o (A,)^ in. (bit. fictus, part, of
L. figere, t/,^Figgere, the classical
participle being fixus; fictus occurs
however in Lucretius and in Varro) ;
i. lease; Dare, Prendere un podere a
— , to let or take a farm. 2. the rent
thereof. 3. the farm itself, regarded as
an object of renting. 4. prov. Del —
non ne beccan le passere, i.e. income
from letting a farm does not vary with
accidental circumstances. 5. Mi rin-
cari il — , (if he does not like my
proceedings) let him raise my rent, i.e.
annoy me in any way he can, as a mode
of expressing indifference to someone's
opinions. 6. contract for hire of any
object, such as a horse and carriage, or
annual payment for professional services.
IS" The term Affitto is not used in
this last sense, but is more common
than Fitto for the hire of a farm.
(B) (part, of Figgere); i. S' e — in
capo che, he has got it into his head
that.... 2. A capo — , or as one word
A capofitto, head downwards. 3. Spina
-a nel core, a permanent sorrow.
4. closely pressed ; Alberi troppo -i,
trees too close together; Visite troppo
-e, too frequent visits; Pettine — , comb
with fine teeth; Non fare il carattere
tanto — , do not write so close. 5. of
texture, close. 6. Buio — , pitch dark ;
Verno — , the middle of winter; Nel —
della selva, in the heart of the forest.
As adv. : 7. Discorrer — , (a) to talk
fast, (6) to talk in an undertone.
32
250
FITTONARE— FLUSSIONE
8. Lampeggiare — — , constant flashes
of lightning. 9. Canzonare — — , to
jeer unmercifully.
*i. = Finto. ii. = Figurato. iii. — Risoluto, Fermo.
iv. = Innato. v. Star — addosso a uno, = Troppo
addosso.
* Fittonare ; to be firmly fixed , as if rooted.
Fittoncino m. \ dim. Fittone (i).
Fitt6ne m. (an augm., < "L.fictus or
It. fitto, B); i. tap-root of a plant.
2. keystone of the mouth of a furnace
in an ironworks. 3. root of an animal's
hoof.
*i. large stone half sunk in the ground, ii. =
Pitone.
Fittuario /«. ; = Fittaiolo, tenant
Fitturay?; fastening, bolting.
Fium-accio m.', pegg. of -e.
Fiumalbo in. ;=Sciabica, moor-hen.
Fiumana (Fiumara)/; i. flooded
river. 2. torrent.
Fium-e m. (L. flumen,<.fluere, to
flow) ; river. Aff. -icello dim. vezz.,
-iciattolo dim. spreg., -icfno dim. smaller
than -icello, -iciuccio dim. spreg.
Fiutafatti m. ; inquisitive person.
Fiutare ; i. to sniff. 2. — i fatti
altrui, to pry into other people's business.
*i. fig. Rade navi oggi fiutano quel...Oceano,
few ships now attempt, lit. go sniffing, that ocean,
ii. Queste voci i pedanti non fiutano, pedants do not
accept, lit, sniff up, these words.
Etym. "According to D\ez<*°J7autarf (con-
tracted later to flutare) for **flatuare,<'Ll flatus,
breath, a form bordering onflatare, freq. of flare
(past fart, flatus), to blow. This would make
Fiutare stand to Fiatare like Annusare to Naso.
Ascoli on the other hand, more happily, while
keeping to the same radical base, traces it to a
bit. **flavitare, freq. of **flavare, formed upon
**flavor, which he deduces from the Calabrian
khiavurtu, scent " (Pianigiani).
Florio has fiuto, "sent, smell (also flute)." This
Ital. fiuto may have been borrowed from O. Fr.
fuite (Mid. E. fewte, feute), the scent or trace of
an animal's flight, < L. /ugitus, flight, <fugere.
See fuite in Littre and feute in the New English
Diet.
- Fiutasepdlcri m. indecl.; scherz. antiquary.
Fiut-ata/; sniff. Aff. -atina dim.
*Fiutino in. ; i. dim. Fiuto, flute, ii. dim.
spreg. from the stem of Fiutare, q.v. (2).
Fiuto m. (v. Fiutare, etym.); i. sense
of smell, esp. in animals. 2. sniff, act
of smelling, ^.fg. Conoscere al primo
— , to perceive at once; Le persone
per bene si conoscono al primo — , you
can tell at once whether a man is one
of the right sort. * = Flauto, flute.
Fiutdn-e m., -a /. ; = Bracon-e, -a,
inquisitive person.
Flab611-o m. (L. flabellum, fan, dim.
of fla-brum, lit. wind-maker, v. Flato);
a fan made of feathers borne on a staff
in Papal processions. Aff. -ifero.
*Flaccido(L., v. Fiacco); limp.
Flagell-are ind. flagello ; to whip. t=SfraceI-
lare, to smash. Aff. -atore, -atrice, -azidne.
honour of God, or else<" 'flagmen, akin loflagrare,
to burn (sacrifices).
Flaminicay:; wife of a Flamine.
Flamini-o ; Circo — , the second, after the
Circus Maximus. Via -a, the road from Ponte
Molle to Rimini. Casa -a, or -a as sb., the house
of the Flamen Dialis, priest of Jupiter.
Flamulay:; (tot.)v. Fiammola.
Flanella or pop. Flenella and Frenella /.;
flannel.
Etym. Yr.flanelle, cflgn. Spsin./rawfa, Portug.
farinella, E. flannel. The E. word is < Welsh
s?wlane>t, flannel, <.givlan, wool, and there does not
seem to be much doubt that the Fr. word is derived
from the E., though Diez attributes it to old Fr.
flaine, of uncertain origin but no doubt Latin.
K. Skeat, sub Flannel, Wool.
* Flateria f. ; flattery. Etym. Prob. < mlt.
flatare = augere, Tel amplum facere, which Du
Cange suggests is a metaphor from increasing a fire
by blowing it. Or it may be from the Fr. flatterie,
of uncertain origin.
Flat-o»/.; intestinal wind, flatus. Aff. -ulento,
•ulenza, -uosita, -uoso.
Etym. L., root bhla, to blow or blow out, cp.
A.S. blaedrc (> E. bladder), A.S. tlaest, blaman
(>E. blast, blow), L. flos (>Fr. yf«<r,>E. flower),
O.H.G. Hasan (>Germ. blasen, to blow), O.H.G.
balla(>¥r. talle,>E. ball).
Flaut-ato: musical, flute-like (voice), -ino
m. ; i. dim. vezz. of -o. a. = -ista, flute-player.
Flauto m. (old Fr. flahute, vbsb. of flahutcr,
which may be an inversion of ** flat-Hare or from a
form "flutulitare, < L. flatus, breath); i. flute.
2. flute-player. 3. A — , in cutting wood, obliquely.
tFIaveton m. ; a species of mullet, v. Muggine(s).
*Flavo(L.); tawny (lighter than Fulvo).
Flebil-e (L.) ; mournful. Aff. -mente.
Fleb-ite or -itide/; phlebitis, -otomia/:;
venesection, -dtomo ;«. ; i. surgeon. 2. lancet.
Etym. Gr. <b\t>li, a vein, cp. 4>Ae'co, to be full, the
veins being full of blood after death ; root bkla, to
distend, v. Flato.
Fleget6nte tii. (Gr. ^Xeyoi); Phlegethon, the
burnine river of the Greek Tartarus, the river of
boiling blood in Dante's Inferno.
Flegre-o; i. of Phlegra in Thessaly. 2. Campi
-i, round Vesuvius. Cima -a, the top of Vesuvius.
abundance. 3. in//., tentacles of some of the lower
animals serving as legs.
*Flagra/;=Sferza, whip.
Flagrante (L., v. Skeat, sub voc.); as E.
Flamin-e in.; Flamen, priest in ancient Rome
attached to the service of some particular god or
hero; — Diale, Gradivo, Quirinale, priest of Jupiter,
Mars or Romulus. Aff. -ale, -ato priesthood.
Etym. L., either < "fladmen, akin to Gothic
blotan, to honour, old Icelandic blot, sacrifice in
F16mm-a /. (Gr. r/>Xe'yfin, 7'. Skeat,
sub Phlegm); I. one of the four
"humours" of ancient physiology, the
others being blood, water, and bile.
2. coolness, calmness. 3. in //., brewers'
grains. Aff. -aticame'nte, -atico.
Flemmon-e m. (Gr.); deep abscess. Aff. -oso.
Flenella/; v. Flanella.
F16o m. (Gr. 4>Ae'ciK, some species of reed) ; (bot.)
cat's tail, a genus of grasses, Phleum,
Flessibil-e; flexible. A ff. -ita.
Flessinga ; (geogr.) Flushing.
Fless-fCne / ; flexion, -o ; part, of
Flettere. -6re m. ; flexor, -uositk /,
-u6so, supple; v. Flettere.
•Fleto m. (L.); weeping.
* Flettere per/, flessi, part, flesso (L. fleeter?) ;
to bend.
*Flinguello; v. Filunguello.
Flinto m. (E.) ; flint-glass.
Flisc&rno or Fiscbrno m. (Germ.
Fliigelshorn or Flugshom, compounds
of Fliigel, wing, or Plug, flying, with
Horn ; lit. therefore, horn of a bird-
hunter) ; i. (mus.) a sort of trumpet.
2. fig. Sona niolto il bene il — , he is
a very good spy.
Flittena/ (Gr. <^\v<raiv
to boil) ; (meii.) blister.
Flbcco (Fiocco) m. (Germanic, cp.
Germ. Fock, Dutch fok, Swedish foec/ia,
Danish facke] ; (mar.) jib. Gran — ,
main-jib. Piccolo — , foretopmast stay-
sail. Secondo — , inner or middle jib.
- volante, jib topsail. Borda il — !
haul the jib-sheet close aft !
* Flocido ; var. of Flaccido, flabby.
Flogisticat-o; containing phlogiston. Aria -a,
hydrogen.
Flogistico; (med.) inflammatory.
Flogisto m. (Gr. *Affyi<rrw, inflammable);
phlogiston, an imaginary element, believed, until
nearly 1800, to form part of every combustible body,
and, when disengaged, to produce the phenomenon
of burning.
*Flogite/; opal, regarded as a petrified flame.
F16go m. (Gr. <^Ao£, flame, from the colour of
the flower); (frof.) phlox.
Fldgosi /. (Gr.); (med.) inflammation.
F16mide/: (Gr.); (bat.) Phlomis, a genus of
Labiatae.
F16r-a/; as E. Aff. -ale, -icultura.
Floreale m.; the Fr. republican month, Ap. 20
to May 20.
F16rid-o (L., v. Fiore) ; i. flourishing
(finances), florid (health). 2. flowery,
bright (language) ; the Italian for florid
(language) is Fiorito. Aff. -amdnte,
-dzza.
Florildgio m. ; i. anthology. 2. trea-
sury of devotion.
Florindo m. ; a character in Goldoni's
plays. II sor — , ridiculous lover.
F16sci-o (prod. < old Span, floxo, <
L. _flu.vns, part, of fluere, to flow) ;
1. soft, flabby. 2. (Seta) -a, spun, but
not twisted. Aff. -dzza, -amdnte, -6ne
augm., -ume lot of flabby things.
Flbsculo m. ; (dot.) floret of a com-
posite flower.
Flbtta/ ; fleet. * = Frotta, troop.
Etym. Borrowed from Yr.flctte, a word first used
in the sense of "fleet" in the i6th century. "Flote
in old French like the corresponding Romance words,
Spul.Jt0tat Portug. /rota, Ital. fiotta, frotta, means
multitude, < L. flnctus, wave, taken fig. for abund-
ance, with change of gender (It. has also the ma.scu-
line forms fiotto, frotto). The word for fleet in old
French is nolflotte, but estoire; the expression flotte
dc nefs, assemblage of ships, is like Jiotle <rV fffts,
assemblage of people. But the Germanic languages
have n word for assemblage of ships, Dutch vloot,
Swedish flotta, A.S. fliet, E. fleet. This last has
furnisheu directly the word flete as appears above"
(•viz. in a quotation given from Du Gauge, sub
Avirunatus, Apres avironna le suppliant et mena
la flette du costt du port), "and it is certain, as
Diez observes, that the Germanic words operated to
give flotte, multitude, its present meaning of fleet "
(Littre').
Flott-are ind. fl&tto (Fr. flatter, to
float, <.flot, wave, < L. fluctus) ; to float
a raft of timber down a river. Aff.
-atore, raftsman.
Flottazi6ne / ; i. v. Flottare.
2. Linea di — , waterline.
Flottiglia /.(Jim. Flotta); flotilla.
* Flottola/ ; chant sung in processionsat Venice.
Fluente ; i. v. Fluire. 2. — a, on the banks of.
3. (mat/i.) variable. * As j^., = Fiume, river.
Fluid-amente, -ezza, -ita, -o; as E.
Flu-ire (Fluere) ind. -isco, per/, fluii fluisti
flu'i, parts, fiuente flulto ; to flow.
Etym. A literary introduction < L. fluere,
instead of the pop. Scorrere. Fluere is prob. fur
**fl«g"ir', cp. the perf.fluxi, akin to Gr. ifrMia, to
bubble over (root bhleug, to overflow, cp. Liddell and
Scott, sub 4>\fh>), but not to E. flow, which is akin to
Gr. irAe'w, to float, root//£«. The primary meaning
therefore of fluere was "to gush out," not "to float
along."
Fludre ;«. ; i. (chem.) fluorine. 2. (med.) dis-
charge. 3. (win.) fluor-spar, fluoride oflime.
*i. in old chemistry, liquidity, ii. in pi., gases.
iii. — pietroso, crystalline deposit of any kind.
Etym. L. fluor, a flowing ; in med. diarrhcea.
The term was applied by the alchemists to all mineral
acids, because of their fluidity, but fluor-spar owes
its name to the facility with which it fuses up at a
red heat with silica, sulphates of lime and' barium,
and some other infusible substances, into homogeneous
masses.
Fluor-esc4nte, -escenza : as E. -Idrico ;
hydrofluoric (acid), -ina/; fluor-spar, -urom.;
fluoride.
Flussi ; 7: Flusso (3).
•Flussibile; liquid.
Flussi6n-e/ (L. fluxion large flow,
<Jluere, v. Fluire); I. determination
of pain to a spot, inflammation of the
FLUSSO— FOGNA
251
lungs, headache, toothache, etc. ; — di
riscontro, cold, from being in a draught.
2. morbid flow or secretion. 3. (vet.)
- lunatica, periodica, inflammation of
the eyes in horses. 4. (math.} fluxion,
infinitesimal change in quantity, differ-
ential. Aff. -a.ma.pegg., -cella or -cina
dims.
Flusso m. (L. ftuxus, part, offluere,
v. Fluire); I. (med.) flux. 2. - - e
riflusso, flow and ebb of the tide, or fig.
of people in a crowd. 3. at Primiera,
flush, four cards of the same suit, also
termed Flussi or Frussi. 4. (chem.)
flux, substance which aids fusion of
other bodies. *As adj., fleeting.
Flutt-o in. (L. fluctus, <fluere, v.
Fluire); wave. Aff. -uamdnto, -uare,
-uazione, -uoso.
Fluviale (L.); of rivers. *fig. a-
bundant.
Foca/. (L. phoca, < Gr. <^U>KT]) ; seal.
Focacc-iayi (bit. focacius, cooked on
the hearth, < L. focus, v. Fuoco) ; =
Schiacciata, bun. Rendere pan per — ,
to give as good as one gets. Aff. -fna,
-iuola dims.
* Focace ; fiery.
Focaia ; Pietra — , flint, of a flint
and steel.
Focaiublo; I. Terreno — , flinty
soil. 2. as sb., piece of wood for pro-
ducing fire by friction. 3. fireman.
Focale; as E.
*Focaneo; (Tralcio) — = Nato tra due bracci
delia vite, v. Focata.
Focara /. ; a sort of fire-shovel used by workers
in wax.
Focarello m. ; dim. Foco.
Focaretta f. ; small fire-place.
*Focariayl; priest's concubine.
tFocarile m. ; = Focolare, fire-place.
Focarino, Focarolo m. ; fireman in an alum-
works.
* Focata y?; = Tralcio focaneo, small vine-sboot
growing between two others.
Focatico in. ; hearth-tax.
Focato (for Infocato); I. flame-
coloured. 2. red-hot.
*Focattola-/; = Stiaccialina, fiat cake.
F6ce f. (L. faux, v. Fauci) ; mouth
of a river, opening of a valley, or of a
street, into another.
Focea f. ; Phocis, in Greece.
Focfcna/ (L. phocaena); porpoise.
Foch-erellino sub-dim., -erello dim., -ettino
tub-dim, vezz., -e"tto dim. vezz., of Foco. *-ettolo,
fire-place.
Fochista m. ; i. fireworks-maker.
2. stoker.
Fociata / ; long valley, gorge.
•Focilc m. (v. Fucile); i. =Acciarino, steel of a
flint and steel, ii. in old anatomy, either of the two
bones of the forearm, or of the leg below the knee.
* Focin-ay^;= Fucina, smithy. Aff. -ola dim.
F6co, Fu6co m. (L. focus, fire-place) ;
i. fire ; Metier i fochi indietro, to bank
the fires, push the burning fuel to the
after end of the furnace. 2. (math.)
focus. 3. Stare al — , (mil.) to be in
the fighting-ranks. 4. of wine, strength,
heat. 5. in pi., fireworks. 6. — sal-
vatico, (meti.) rash. 7. A — , (mil.)
(drill) with blank cartridge. 8. (Dire
or Fare) cose di — , extraordinary things.
9. Mettere troppa came a — , to have
too many irons in the fire. 10. (hot.)
(a) — salvatico or di S. Antonio, greater
broom-rape, v. Erba (72) ; (b)
de' boschi, toothwort, v. Brucia.
Focolare m. ; fire-place. * = For-
nello, oven.
Focolfno m. ; dim. vezz. of Foco.
Foc6ne ///. ; i. augm. Foco. 2. touch-
hole of a gun, vent.
Focos-o; fiery. Aff. -amente, -e"tto dim., -mo
diiri. vezz.
fFodarare; = Bastonare, to beat.
F6der-a (Fodra)/ (var. of Fodero) ;
cover, either inside or out, e.g. pillow-
case, lining of a coat, hat, etc., copper
sheathing of a ship's bottom, zinc lining
to a chest, wainscotting, outer cover for
a valuable book. Ajf. -accia pegg.
Foderaia f. ; opening in a weir for
the passage of a timber-raft, v. Fodero.
Foder-are ind. fodero; i. to line or
to cover, v. Fodera. 2. — le parole,
or Parlar -ato, scherz. to repeat one's
words, e.g. Se 1' avevo visto, se 1' avevo.
3. — il bicchiere, to smear one's glass
in drinking. 4. Avere gli occhi -ati di
panno, to have a film over the eyes,
i.e. not to know good from bad. 5. Occhi
-ati di presciutto, bleared, lit. lined
ith ham. 6. -ato di lamiera, sheathed
n iron, i.e. with no delicacy of feeling.
* i. = Fasciare, to tie up. ii. -ato, corpulent,
fleshy.
Foderat6re m. ; raftsman, v. Fo-
dero (2).
Foderatura/ ; i. lining. 2. (mar.)
sheathing.
Foderina / ; dim. vezz. Fodera.
Fbdero (Fodro) m. ; i. scabbard.
2. raft, esp. timbers tied into a raft for
transportation down a stream, as in the
Valdarno. 3. Rimetter la spada nel — ,
to sheathe the sword again, i.e. either
(a) to leave off quarrelling, or (t>) to get
out of an undertaking, or stop playing,
without either gain or loss.
*i. fur petticoat, ii. Mettere il — in bucato, to
be crazy, lit. to send a scabbard to the wash. iii. =
Vettovaglie. iv. =Tributo di sussistenze.
Etym. Gothic fodr, scabbard, >mlt. fodrum
and Ital. fodro, cf. O.H.G./K0/ar(>Germ. Putter,
lining, Futteral, casing), old Fr. forre, sheath
(> Fr. fourreau, scabbard), root pa, to protect, cp.
Gr. TriafjLa. a lid, Sanskr. patram, receptacle, v.
Skeat, sub Fur.
There is another Germanic Fodr (v. Foraggio)
to which Fodero, in the sense of timber-raft, is
probably akin, the raft being regarded as a tied-up
thing like a bundle of forage. This second jfodr is
also no doubt the source of * Fodero (iii) and (iv).
Foder6ne ; = Buscherone, tremendous.
*Fod-ina f.; quarry. *-ire, to dig (L., v.
Fossa).
*Fodr-a, -are, -o; v. Foder-.
•f Foen m. ; a certain south wind in Switzerland
chiefly blowing in winter.
F6ga f. (L. fuga, in sense of swift-
ness) ; ardour.
*Gittar — , (wrtr.)=Prender 1' abbrivo, to put off.
* Fog-are ; i. = Fugare. tii. to chase, iii. intr.
to flee. iv. -arsi — Avventarsi.
*Foggett-A_f.(dtm. Foggia); Vivano le berrette
e muorano le -e, the cry of the upper class in Florence
against the lower, Foggetta meaning the cap of an
artisan.
F6gghi-o, -a : pop. for Fogli-o, -a.
F6ggia f. (prob. a corr. of Forgia
which in the Aretine and Siennese dis-
tricts is used in the sense of Foggia,
v. Forgia) ; fashion, mode.
* i. sort. ii. either the whole or a certain part of
a Cappuccio. iii. Cappuccio a — ,= Cappuccio a
gote, v. * Cappuccio (i). iv. Di mezza, or mezzana
— , of medium size. v. Fare le — , ^Sfoggiare.
Foggiare ind. foggio ; to fashion, to
frame.
F6gli-a / (L. folia, pi. of folium ;
the transition from a L. pi. to an Ital.
sing, is common, cp. Grana, Spoglia.
Folium is prob. akin to flos, cp. Germ.
Blatt,<O.U.G. blat, root bhla, to de-
velop, v. Flato) ; I. leaf, esp. mulberry-
leaf. 2. A — a — , = A parte a parte,
bit by bit. 3. Avere strappata la — ,
of lovers, to break off their engagement,
a phrase adapted from the Gioco del
verde, v. Verde (5). 4. petal. 5. Man-
giar la — , to see what a person is
driving at, what is in the wind. 6. foil,
silvering for mirrors.
7. (bat.) (a) — acquatica di Virginia, Virginian
waterleaf, Hydrophyllum firginicum ', (&) — dorata,
spotted laurel, A ucuba Japonica ; (c) — d' oro, West
Indian star-apple, Cfirysophyllum cainito ; (d) — di
merletto, lace-leaf, Oitvirandafenestralis, of Mada-
gascar ; (e) — vellutina, velvet-leaf, Tournefortia
argentea, of the East Indies.
*i. = Fronda, Frasca, leafy bough, ii. (Avere,
Rendere) frasche per -e, tit for tat. iii. La — delle
parole, the literal, superficial meaning.
Fogli-accia/, pegg. of -a ; -accio m.,
Pegg- °f -o> -iceo, concerned with
leaves ; -ame ;«., quantity of leaves ;
leafage in a picture ; -ata f., quantity
wrapped up in a leaf.
Fogli&tt-ayC; i. dim. of -a. 2. lamina
of gold or silver used in mosaic. 3. a
variety of snuff made from the ribs of
tobacco-leaves. 4. a Roman wine-
measure, the quarter of a Boccale. Aff.
-ina dim.
Fogli-6tto m. ; i. dim. of -o. 2. half
a folio of print, usually eight pages.
Fogli-na / ; dim. vezz. of -a.
F6gl-io m. (L., v. Folia); i. sheet
of paper folded in two, folio. 2. Libro
in-foglio, folio-book. 3. =Pagina, page
of a book ; Voltiamo — , let us change
the subject. 4. — bianco, carte blanche;
— volante, loose sheet of paper.
5. written acknowledgment of a debt ;
Fatemi un — di questo che vi cedo,
give me a written receipt for what I am
lending you ; - - di buon inchiostro,
receipt in regular form. 6. = Fede, cer-
tificate. 7. — di via, licence to travel,
a sort of passport, sometimes including
the right to requisition the necessary
means. 8. paper-money. 9. • - del
ventaglio, the paper or other covering
of the ribs of a fan. 10. in //., -i
pubblici, newspapers, n. A — a — ,
distinctly, with minute accuracy. 12. —
di piallaccio, or di rimesso, veneer.
Fogli-olinayl; dim. vezz. of -a, petal, -olino
m.\ dim. vezz. of -o. -dna/^; augm. of -a. -6ne
m. ; augm. of -o. -oso; with many leaves. *-r*I
to produce leaves, -uccia./; dim. of -a. -uccio
m. ; Him. sprcg. of -o.
F6gna f. (etym. unkn., possibly <
bit. **fundia, < L. fundus, like Ver-
32—2
252
FOGNARE— FONDO
gogna,<verecu>idia); i. sewer, drain.
2. hole at the bottom of a flower-pot.
3. pit filled with stones for vine-roots.
Fogn-are ittd. fogno; i. to make
drains for. 2. — le misure, le noci, le
castagne, ecc., to leave spaces so as to
defraud the purchaser. 3. to slur a
letter, to drop it in speaking.
tof a snowstorm, to blow. *part. -ato = Doppio,
crafty.
tFognaru61ay?; drainage-channel for vines.
Fognatura/T; vbsb. of Fognare.
*Fogno m. ; = Fogna. tsnowstorm.
Fogn-61o m. ; gutter at the side of
a road. -6ne m. ; augm. of -a.
F6go m. (L. faux, throat, cp. Affo-
gare) ; choking. Far — , to stick in
the throat.
Fogonatura / ; (mar.} mast-hole in
a ship's deck.
F6ia f. (var. either of Foga or else
of Furia) ; itching desire.
*Foietta./; an old liquid measure.
tFoion-co or -ico m ' -T-:—
JFoi-6re m.; anger.
tFoion-co or -ico m. (var. of Faina); weasel.
er. *-oso; lustful.
F&la/ (contr. of Faula, < L.fabula) ;
idle tale.
F61ade f. (Gr. ifioAas) ; date-shell, Pholas.
Foladfnay:(<W.), feather-beds, v. Erba (29).
F61ag-a_/^ (L. fulica, akin to O.H.G.
pelicha, > Germ. Bdlch, coot); i. — or
Folaga comune, coot, Fulica atra.
2. — verdipiede, = Sciabica, moorhen.
Aff. -he"tta dim.
Folar m. (Fr. foulard, of unknown
origin); a soft untwilled silk handker-
chief.
^ ; i. gust of wind. 2. flight
(large number) of birds. 3. Lavorare
a -e, to work by fits and starts.
Etym. dub. Apparently a fusion from more
than one source, viz. L. volata (cp. Fr. volte), It.
folia, crowd, and perhaps L. Jlattl.
tFolaticay^; = Volatica, transient eruption.
tFolbicio, Forbicio /«.;=Buscherio.
* Folcere, Folcire or Fulcire ind. folcio, pe rf.
folcii, part, folcito or folto ; the part, folto is still in
use, v. infra (L. fulcire, to prop, also to trample,
ram down tight, akin to O.H.G. balcho, E. baulk of
timber ; the lit. meaning therefore of the L. word
is to apply timber to, either by propping or ramming) ;
i. to prop. ii. to squee/.e. O spugna nata dove '1
mar si folce ! , O sponge produced in the depths of
the sea !
tF61cola./; — Folaga, coot.
•Fole; = Folle, silly.
Folena_/I;=Falena, ash.
Folgor-are ind. folgoro (Fulgorare) ;
to lighten, -e m. ; flash of lightning,
thunderbolt, -eggiare; to flash.
Etym. L., akin to flagrare, v. Skeat, sub
Flagrant.
Folgorite JH. ', fulgurite, tube of vitrified sand
occurring in loose sand-hills, prob. due to lightning.
*Fohca, Folice, Foliga f.; = Folaga, coot.
F61io; i. In — , folio (book), v. Foglio. 2. As
sb. , Malabar leaf, from the tree Cinnamomum niti-
dum, the leaves of which yield a scented oil.
Fblla f. ; crowd, crush of people or
things.
Etym. Vbsb. of follare, cp. Fr. foule, fouler,
Span. folla,<\>\t. folare or fullare, to press cloth,
cp. \i.fullo, a fuller. The connections of fitllo are
with the whitening done by the fuller, cp. Gr.
4>aAt}p<k, white, Kvfiara (^aA^piowpTa, waves crested
with white foam, A.S. bael, funeral pyre (>E. bale-
fire), but its derivatives depend upon the fuller's
pressing operations.
Follare ind. folio (7'. Folia); i. to
full (cloth), to press the fibres together.
2. =Pigiare, to press (grapes). *to
crowd.
ti. to play a dirty trick upon. ii. — un' istanza,
= Rigettarla, to reject it.
Follata / ; pressing, treading out
the grease from skins.
* Follat oio m. ; grape-presser.
Fbll-e (Fole) (bit. follis, v. Folletto,
and Skeat, sub Fool) ; i. foolish, crazy.
2. (mar.) Puleggia — , loose pulley; -
sull1 asse, loose on the shaft.
*i. hardy, bold, D. Inf. 19. 88. ii. = Perverse,
Malvagio, sinful, D. Par. 22. 81. iii. prov. A barba
— (soft), rasoio molle, i.e. gentle people should be
gently dealt with. As sb. : iv. bellows, v. purse,
bag.
Aff. -eggiamento, -eggiare ind. folleggio, to play
the fool, or * to be enraged, -emente adv.
Folle'tto m.; i. sprite, imp. 2. impish
person.
Etym. A dim. form, akin to L. follis. Follis
is < root bhfl, to swell out, v. Flato, and meant
(i) bellows, (2) air-ball, (3) puffed-out cheeks,
(4) money-bag. From (3) was developed \t\t.follus,
foUis,>tr. fou, It. folle, silly; from (2), from the
quick motion of an air-ball to and fro, came bit.
folletns, Fr. follet. It. folletto, all meaning " frisky
sprite " ; and from (i) and (4) It. *folle (iv) and (v).
FolHa/ (It. folle); i. folly. 2.=
Pazzia, insanity.
Follicol-are ; follicular. -ato ; shaped
like a follicle. -ite_/ ; follicular inflam-
mation, -o m.; (hot. or anal.} follicle.
Etym. L., dim. of follis, bag, v. Folletto,
etym.
•Folio m. (I.., v. Folletto etym.); i. bellows,
ii. pocket.
*Follone or Fullone m. (L. fullo, v. Folia
etym.)', dyer.
tFolpo m.; (war.) i. — di ferro, goose-neck, a
kind of shackle allowing for the play of the boom,
ii. = Ventrino di una vela, becket for the bunt-jigger,
iii. = Eledone moschata, a species of octopus.
F61t-0 (L., v. Folcere) ; thick, close.
*abundant. Aff. -ame'nte, -6zza..
Fom6nt-a, pi. -e or -a,/.', fomenta-
tion.
Foment-are ittd. fomento (L., v. Fomite); as
E. Aff. -atdre, -atrice, -azione.
Fbmite ;«. ; i. (poet.) tinder. 2. in-
centive.
Etym. L. fumes, tinder, for **fovimes,<foveo,
to warm, akin to favilla, ash, Sanskr, dahas, heat,
Irish daig, fire; root dheg.
* Fonasco m. (Gr.); voice-trainer.
Fdnda./;; (A) holster. *i. sling, ii. pocket.
iii. wealth, iv. quarry, mine. v. sling for suspend-
ing a horse whose leg is injured.
Etym. L. funda, v. Fionda. The meaning
"pocket" seems to have come from/«Wrt in the sense
of casting-net, or from the hollow of the sling where
the stone is laid, as it were a pocket, and the other
meanings followed from this.
(B) i. = Fondo, depth. 2. (mar.) anchorage
ground.
* Fondacaio m. ; draper.
Fondaccio ;//. (pegg- Fondo); i. =
Fondata, residue, dregs, remains, i.fig.
depths of one's conscience. 3. prov. II
— , o bono bono o accio accio, the
youngest child will be either the best
or the worst. 4. at Florence, slum.
Fondach6tto m. ; dim. vezz. Fondaco,
F6ndaco m. (Span, fundago, cp.
Span, alhondiga, Portug. alfandega, <
Arabic alfandoq, shop, where al is the
article, fandoq, < Gr. •n-avSoKtov, < irav-
SoKflov, inn) ; j. draper's shop. 2. draper.
*i. provision-shop, ii. strangers' quarter, iii. ./££•.
abundance.
Fondament-ale; as E. -are; to lay founda-
tions.
Fondam6nt-o m.,pl. -\ m., or mfig.
usage -a./.; i. foundation. 2. Star
male a -i, to be ill-grounded, badly
educated. 3. sound basis ; Non es-
serci — , to have no trustworthy quality ;
Con costui non c' e — , you cannot
depend on that fellow ; (Persona) di — ,
sound ; Se mi metto in quell' impresa
fo — sopra di te, if I join I shall rely
upon you. 4. scherz. boots.
* i. fundament, ii. = Mezzo, Soccorso. iii. founder.
Fond-are ind. fondo (A) ; to found ;
Kagioni -ate, well-founded arguments,
-arsi in, to depend upon, to take as the
foundation. *(B); to sling, v. *Fonda
(i).
Fond-ata/; dregs, -atame'nte adv.
-atdre m., -atrice / ; vbsbs. of -are.
-azidne / ; as E.
Fondello m. ; i. wad of a cartridge.
2. • - misuratore, pressure-gauge in
a cannon. 3. - - a schiacciamento,
crusher-gauge. 4. the part of an in-
jection syringe where the tube is fitted.
*i. core of a button, ii. part of a pump. iii. mould
for a cheese, iv. (hot.) Medicago orbiculata.
Fondente adj. or sb.; (cliem.) flux.
F6ndere per/, fusi fond^sti fuse
fonddmmo fonde'ste fusero, part, fuso,
•fonduto (L.fundere, to pour, rootgheu,
cp. Gr. x«'w> for xefu, Gothic giutan,
O.H.G. giozan, > Germ, giessen, v.
Skeat, su6 Gut, Gush); i. to melt.
2. to cast (bronze statues, etc.). 3. to
shade off, melt one colour into another.
*i. to dissipate, D. Inf. ii. 44. ii. ^Divulgare,
to publish.
Fonderia/ ; foundry.
Fonde'zza/ ; depth.
F6ndiar-io ; from real property.
Libri -i, registers of title. Tassa -ia or
absol. -ia, land-tax. Credito — , loan
secured upon land.
Fondibile ; fusible.
Fondigli-o, -61o m. (dim. < L. fim-
dus) ; lees, sediment.
Fondita /; — , or Pezzo di — ,
casting.
* Fonditoio ;«.; = Fonderia, foundry.
Fondit6re m. ; (A) founder. * squanderer.
*(B); (7'. Fionda) = Fromboliere, sfinger.
Fonditura / ; fusing.
F6nd-o ; (A) adj. (j>rob. aphaeresis
of Profondo) ; deep.
(B) sb. m. (L. fundus, cogn. Gr.
7rv0-/ir}v, O.H.G. bodam,>G^rm. Boden ;
A.S. botm, > E. bottom ; Irish bonn,
sole of the foot ; Sanskr. budh-nas,
bottom ; root budh, prob, an extension
of 6/tu, to be, > Sanskr. bhu, earth, so
that the orig. meaning is " ground
where plants grow") ; i. bottom ; Man-
dare a — , to sink (a ship). 2. Alto
— , shallow (but navigable); Basso — ,
shoal (not navigable). 3. Bassi -i della
societa, the dregs of society. 4. Dar — ,
(a) to anchor ; (6) Dar — a, to waste,
squander. 5. I vagoni da — , the last
carriages. 6. Arrivare in — , to get to
the end. 7. Siamo in — al capitolo, we
are at the end of the chapter. 8. (Stanze)
FONDOLUTO— FORCELLUTO
253
di — , furthest from the door of the
house ; Denti di — , back teeth. 9. ground
floor or basement. 10. In un — di letto,
in bed with a long illness ; In un — di
carcere, suffering a long term of im-
prisonment, ii. E un gran — questo,
this is a very long business. 12. Non
esserci — , to have nothing at the bottom
of it ; Spendete male il vostro tempo ;
non c] e — , you are wasting your time;
this business has nothing in it. 13. A
— perduto, permanently invested. 14. In
— , at the end, at last ; In — in — non
e colpa vostra, after all it is not your
fault. 15. background of a design or
picture. 1 6. ground colour. 17. back of
the stage in a theatre. 18. back of a
piece of furniture ; Le altre parti son
di noce, ma il — e d' albero, the other
parts are walnut, but the back is made
of poplar. 19. Articolo di — , leading
article of a newspaper. 20. grounds,
of coffee, etc., residues of a sale. 21. seat
of a pair of trousers. 22. farm, regarded
as a piece of property ; Lati -i, v. Lati-
fondo. 23. — di magazzino, stock-in-
trade ; - - di cassa, cash in hand.
24. fund for some special purpose,
sometimes with a preposition under-
stood, as — vedove e orfani, fund for
widows and orphans. 25. -i publici,
or absol. I -i, the funds, public debt
from the point of view of the investor.
26. -i segreti, secret service money.
27. — per il culto, the administration
and the income of ecclesiastical property
held by the State. 28. — vivo, where
water is running smoothly ; — morto,
whirlpool. 29. (mar.) as word of com-
mand, Fondo ! let go the anchor !
30. Rete di — , trawl.
*i. — delle reni, = Ano. ii. II gran — , (abbon-
danza), del suo spirito. iii. Cristiani dl — , (di
fatto). iv. = Intrigo, Raggiro. v. = Lastre di terra
cotta che si metton nel piano del forno. vi. Essere
a — , to be deep, v. Fondo (A), vii. Questo — ,
D. Par. 30. 9, for the Earth, regarded as the bottom
or centre of the universe, viii. Dare in — , to throw
down sediment.
*Fondoluto;=Che ha g^ran fondo.
tFondua f, ; a soft kind of cheese made in
Piedmont.
tFondugliolo in. ; = Fondigliolo, lees.
*Fondura_/I; low ground.
Fondutay.; fusion in a crucible.
Fonetic-o(Gr.); phonetic. Ajf. -ame'nte.
Foneticosimbolici m. pl.\ Egyptian hiero-
glyphics.
*Fonfone m. ; dainty morsel.
*Fongia (Fongea, Sfongea) f. (L. sfongia,
sponge, also asparagus roots) ; asparagus roots,
F6nico(Gr.); phonic, relating to voice, snow-
ing how a vowel is to be sounded. Centro — , best
position, where a speaker will be best heard.
Fonograf-ia_X (Gr.); i. graphic representation
by suitable apparatus of the motion of a vibrating
string. 2. phonography, shorthand. Aff. -ico.
Fonbgrafo m. (Gr.); phonograph.
Fonolfte./; (tnin.) phonplite, clinkstone.
Fonolog-ia /. (Gr.); science of speech. Ajf.
-ico.
Fonometr-ia(Gr.); sound measurement. Aff.
-ico, -o.
•Fontale (It. fonta, for fonte) ; original.
Fontana/ (L.); fountain.
tFontanacci m. pl.\ ground near Pisa with
salt springs.
Fontan^lla/; i. dim. vezz. Fon-
tana. 2. (anat.) as E., the unossified
places in a baby's skull. 3. — della
gola, pit of the throat. 4. = Cauterio,
sore made by caustics. 5. (vet.) -
superiore, the hollow in a cow on each
side of the back ; — inferiore, hollow
near the udder.
Fontani^re m. ; man who looks after
a fountain.
Fontan-fna dim., -6ne aitgm., of -a.
F6nte m. (L.) ; I. spring. 2. source.
3. font.
FontebrandayC; name of a fountain in Siena.
Fonti-cella dim., -cina dim. vezz., of Fonte.
Fonticolo m.\ sore made by caustics, issue.
* For (for Fnori) ; without. — conto alcuno, with-
out number, innumerable. — grado^Malgrado.
Fora ; — Fuori. E andato — via, he is gone away.
*i. f. pi. of Foro, hole. ii. ist or 3rd cond. of
Essere, q.v.
Forabile ; adj. of Forare.
Forabdsco m. ; — Picchio, wood-pecker. * = Fic-
canaso.
Foracchi-are ; to riddle with holes.
Aff. -atura.
*Foraficchio w/.; = Rompitesta, Presuntuoso,
Foraggi-amento sb., -are vi., -ere forager;
v. -o.
Foraggio m. ; I. forage, food for
horses. 2. — carnosa, roots used as
cattle food.
*i. victuals, ii. in pi., wads of hay for guns.
Etym. bit. fodrum, fodder, cp. Proveng. foil-
ratge, Fr. feurre, straw, foitrrage, forage, < old Fr.
forre.
Fodrum is from a double Germanic base fodr,
corresponding to which there are two stocks of
words. Both are traceable to a root pa, or rather
to two roots pa identical in form but probably inde-
pendent in origin, one meaning " to protect," v.
Fodero, and the other "to feed." Thus there are
two identical bit. words, fodrum, one of which means
"sheath" and the other "fodder" ; for other deriva-
tives Q{ fodrum, fodder, v. Skeat, sub Feed, Fodder,
Food.
* Foraino ; i. m. = Foraneo. As adj. ii. = For-
ense. iii. external.
Foramacchie »*.; = Re di macchia, wren, v.
Re (4).
Foramare m.', (niar.) buoy-rope of unusual
length.
Forame in. ; small hole.
*Foramello *«.; = SaccenteIIo, wiseacre.
Foraneo (mlt. foraneus, < L. foras,
outside, v. Fuori) ; I. Vicario — (eccL),
suffragan. 2. Vento — , wind blowing
off the sea. 3. Capo — , headland
running a long way out. 4. Rada -a,
open roadstead.
*i. external, ii. = Forense.
* Forano ; i. = Foraneo. ii. 3rd pi. cond. of
Essere, q.v.
Forapaglie m.; i. = Re di macchia, wren, v.
Re (4). 2. sedge-warbler, Sylvia pkragmitis.
3. — castagnolo, Savi's warbler, Sylvia, melatto-
pogon. 4. — macchiettato, grasshopper warbler,
Locustella naevia, also termed in Ital. Locustella.
tForapiere w.; = Cobite, loach.
For-are ind. f6ro (L., root bher, v.
Skeat, sub Bore) ; to bore, to drill.
Aver le mani -ate (usu. bucate), to be
unable to take care of money. *Part.
-ato, -v. Forato in loco.
Forasacco m. ; (&>/.) brome-grass, also termed
Spigolina. Species : T. — de' campi, field brome-
grass, Bromus arvensi's, also termed Ventolano.
2. — sterile, barren brome-grass, Bromus sterilis,
also termed Forasacco doppio rosso, Orzo salvatico.
3. — peloso, soft brome-grass, Bromus mollis.
4. — diritto, upright brome-grass, Bromus erectus.
5. — gigantesco, great brome-grass, Bromus maxi-
mus.
tForasasse or Foras6cchi ///. ; = Cobite, loach.
Forasifepe m. ;— Re di macchia, wren, v. Re (4).
fForastico (It. fora); unsociable.
Foratirra m. ; a kind of dibble.
Foratini m. pi.; paste for soup, a small kind of
Cannelloni.
* Forato; i. dimpled (chin), ii. Capo — , empty-
headed, iii. — (da un vizio), infected, iv. Le -e
canne, = Zarnpogna, bagpipe, v. As sft., hole.
Forat6io m. ; i. i.q. Accoratoio, pig-knife.
2. driller, for horse-shoes. *a kind of stiletto with
an eye in its head.
•Forbannuto (old Vr.forbanir); banished.
F6rbic-e/ (L for/ex, v. Forfecchia);
1. in //., scissors or shears, -i che cu-
ciono, iron, scissors that will not cut.
2. nippers of scorpions, crabs and the
like. 3. Adoprar le -i, fig. to speak ill
of. 4. -i fino in fondo ! -i Ii ! -i ! Le
son -i ! said of an obstinate person ;
-i Ii ! diceva quella donna coll' acqua
alia gola, e quando 1' acqua la ricoprl,
faceva -i colle mani ; the story is pro-
verbial also in E. 5. in sing, earwig,
also termed Forfecchia.
Forbice'tte / //. ; embroidery-
scissors.
*ForbiciayC; i. = Forbici. ii. clipping of money.
Forbiciata f. ; stroke with scissors
or mark thereof.
tForbi-cicchia or -cistia f.;— Forfecchia, ear-
wig.
Forbicina f.; (tot.) i. — pendente, nodding
bur-marigold, Biiiens cernua, also termed Asteroide
penzolo. 2. — di acqua, trifid bur-marigold, v.
Canapa d' acqua.
Forbicine / //. ; dim. vezz. Forbici,
scissors.
tForbicio; v. Folbicio.
Forbicidne m. ; augm. Forbici,
shears, t = Nibbio, kite.
Forb-ire ind. -isco (O.H.G. forbian,
v. Skeat, sub Furbish) ; i. to wipe.
2. to furbish. 3. Stile -ito, faultless
style. Aff. -itame"nte, -ite"zza.
* Forbondo ; — Furibondo.
* Forbottare ; i. to thrash, ii. fig. to abuse.
Fdrca/ (L. furca); I. wooden hay-
fork, 11. Forcone. 2. pole of a bullock-
waggon. 3. (mus.) mark in a piece of
music for the flute, showing the position
of the three principal fingers. 4. gallows.
5. fig. or scherz. impertinent boy. 6. Far
— , to shirk school. 7. (mar.) any forked
apparatus, esp. the shears used in dis-
masting.
Forcacc-io m. ; (mar.) i. crutch, a
support, usually an iron bar with a
forked top in which a spar, etc., rests;
Mezzo — , small crutch. 2. in pi., -i,
certain Y-shaped timbers used in the
bow and the stern of a ship's hull.
tForcada /? ; = Forcaccio, crutch.
tForcamelo m. ; (»mr.)=Scalmo, futtock.
Forcat-a/; i. fork-full, quantity of
hay picked up on a fork. 2. blow with
a hayfork. 3. = Inforcatura, fork of the
body. 4. any forked rest or support.
Aff. -ella dim.
Forcato in. ; forked vine-prop, fi. = Forca.
ii. rochet (fish), v. Peristedione.
* Force or Forciyi //. ; sync, of Forbici, scissors.
Forcella/ (dim. Forca); i. forked
stick. 2. fork of a tree, place where the
stem forks. 3. the little green forked
appendages amongst vine leaves. 4. pit
of the stomach, where the breast-bone
and ribs make a sort of fork. 5. i.q.
Fontanella, pit of the throat. 6. merry-
thought of a chicken. 7. = Forcina,
hair-pin. 8. gouge, grooved chisel.
9. — d' articolazione, fork-end, slit.
*i. = Fauci, throat, ii. =Gruccia, crutch.
*Forcellettay:; = Forcatella, small fork-full.
tForcellone in. ; dung-cart.
*ForcelIuto;=Forcuto, forked.
254
FORCHE— FORMICOLONE
Forche; = Fuorche, except.
*Forchebene ;;/.;= Mariuolo, rogue.
* Forcheggiare ; = Biforcarsi, to fork.
Forche'tt-a / (dim. Korea) ; I. fork;
Mangiare colla — del battesimo, or
d' Adamo, i.e. to eat with the fingers ;
Colazione a, or in — , dejeuner cl la
fourchette, meat breakfast or lunch ;
Parlare in punta di — , i.e. to use out-of-
the-way words. 2. rest for firing the
old muskets. 3. (vet.} a part of a
horse's hoof.
Ajf. -ata, i. fork-full, a. blow with a fork,
•atina dim. of -ata (i), -iera fork-case, -ina I. dim.
vezz. of -a. 2. = Forcina, hair-pin.
Forch^tto ;;/. ; rod with two iron
prongs at the end for hanging or taking
down things which are high up ; Com-
prare al — , to buy reach-me-down
clothes.
Forchett61a f. ; dim. scherz., v.
Forca (5).
Forchettdne m. ; carving-fork.
Forchf no m. ; a sort of three-pronged
pitch-fork.
•Forchiudere; 71. Fuorchiudere.
* Forcj f. pi. ; v. Force.
t Forciglidne m. ; — Farciglione, teal.
Forcina / (dim. F"orca) ; hair-pin.
*i. = Forchetta. ii. = Fiocina, gaff,
iii. forked spear as mil. weapon.
Forcinella/!; — Rondine, swallow.
Forcino m. ; forked pole.
Fdrcipe m. (L.,<formus, hot, v. Forno, + the
stem of capere, to seize, referring to the holding of
hot iron); forceps (in midwifery).
F6rcola f. (dim, Forca) ; rowlock,
usu. Scalmiere.
•Forcolo m.\ pitchfork.
tForconale in., *Forconatura f.',~ For-
cella (2), fork.
Forc6ne m. ; pitchfork, the same as
Forca except that Forca has wooden
prongs, tfork in a road.
•Forcostumanza/i; ill-behaviour.
Forcuto; forked.
* Forcuzza_/; dim. Forca.
* Fore ; = Fuori. Fare — , v. Forfare.
For&ns-e (L., v. Foro) ; juridical.
As s6., -i, lawyers.
Foreria, Fureria/; (;«//.) quarter-
master's offices, v. Foriere.
*Fores-e (bit. forensis,<foris, v. Fuori); sb. or
adj. — Contadino. countryman. Ajf. -ozzo, augm.
Forest-a / (mlt. faresttm, sc. silvam, that
lying outside the walls of the park, not fenced in,
</orist out of doors); as E. Aff. -ale adj., -aro
ranger.
Foresteria f. ; guest-rooms in a monastery.
* i. affectation of foreign ways. ii. fact of being a
foreigner, iii. number of foreigners, iv. expenses
of entertaining foreigners.
Forestier-accio m. ; pegg. of -e.
Forestieraio ;«. ; monk who looks after the
guests.
Forestier-e m. (mlt. foresterius,<
L. fort's, v. Fuori); i. foreigner, v.
Straniero. 2. Camera pei -i, visitors'
room, — having formerly been used
in sense of visitor, guest.
A_ff~. -ino Vfzz., -ismo foreign word, -o adj., -ume
spreg. foreign trash.
Forest-o ; (mar.) Ancora -a, anchor belonging
to another ship.
*i. wild, uninhabited. ii. wild, uncivilised,
iii. = Oscuro.
*Foretan-o w.; = Campagnuolo, countryman.
tPerchia -a, a species of perch, v. Sciarrano (i).
•Foretto nt. ; i. dim. Foro, hole. ii. dimple,
iii. = Lesina, awl.
•Forfare perf. forfeci, part, forfatto (L. foris,
v. Fuori, +facert ; v. Skeat, sub Forfeit) ; i. to tres-
pass, to sin ; — ad uno, to injure him. ii. to deceive,
iii. in fires, part. Forfante, malefactor.
*Forf-atto nt., -atturay?; misdeed.
fForfe/;;=Disingranatore, pointer of a capstan.
Forfe'cchia/ (L. forficula, dim. of
for/ex, shears, prob. by assimilation <
forpex, tongs, an inversion of forceps •
for forceps, v. Forcipe) ; earwig, Forfi-
cula auricularia, also termed Forbici.
* beard cut to resemble nippers.
•Forfecchina /; dim. * Forfecchia.
*Forficey!;= Forbtce, scissors.
F6rfora/ (L. furfur, bran, akin to
Gr. xf/wr, gravel, A.S. grindan, > E.
grind, root gher, to grind) ; scurf.
* Forfore m. ; i. = Forfora. ii. = Aggallato, float-
ing island, iii. light sandy soil.
Forforoso ; scurfy. * friable.
tF6rgia /. (L. fabrica, v. Fabbro and Skeat,
sub Forge); i. forge, ii. = Foggia, manner.
Forgdne, Frug6ne, Furg6ne m. ;
i. furniture-van. 2. travelling carriage.
Etym. Fr. fonrgon, cogn. Proven£. furgiton,
prob. < L. furca, fork, because the shafts in this
kind of waggon were joined to the pole (Littr6, sub
Fonrgon ; Brachet, however, enters it etym. unkn.
v. supra, Forca, no. 2).
*Forgore m. ;=Folgore, lightning.
F6ri ; v. Fuori.
Foriere, Furifcre m, (Fr. f currier,
< mlt. fodrarius, <fodrum, v. Forag-
gio) ; (mil.) quartermaster. As adj.,
Caporal — , corporal assisting the
quartermaster.
* i. = Vivandiere, camp-follower, ii. = Foriero.
Fori&TO (variant of Foriere, since the
man who looks after the supplies has to
go in advance) ; precursor.
* Forino m. ; i. rod grooved at the top, used for
examining bales without undoing them. tii. poma-
tum-jar.
Forlana ; i>. Furlana.
Forlivise; of Forli.
F6rm-a/ (L., prob. akin to ferire,
to strike, v. Ferire, cp. Gr. TVWOS <
TVTTTM) ; i. form. 2. (eccl.) Le -e del
sacramento, the words with which it
is accompanied. 3. mould, for a cheese,
pudding or the like; -- di calzetta,
stocking-frame ; - - di cappello, hat-
block. 4. in //., stones of various form,
bedded into white marble, or other
stones, Lavoro di — , work set in this
way. 5. brick made out of sawdust,
linseed, etc., to be used as fuel. 6. -
di scarpe, shoe-last. 7. euph. for the
male organs. 8. (mar.) (a) in ship-
building ; — (senza cartabono), ribbon
(with no bevelling) ; (6) harpin ; -
del forte, bilge harpin ; (c) — della
bocca, cross-paul, extreme breadth rib-
bon ; (d) — del fondo, floor guide ;
(e) — a scarpa, dry dock with sloping
walls; (f) -- a secco, = Bacino di
carenaggio, graving dock, dry dock ;
(g)_ — or Stella, di una nave, sharpness,
rising of the ship's floor afore and abaft ;
(h) — di stellatura, cross-spale, timber
keeping the sides of a wooden vessel
together till the knees are fitted and
bolted in place.
Form-abile ; v. -are.
Formaggella/:; crucible stand.
Formaggiaio m. ; cheesemonger.
Formaggfno m. ; i. dim. vezz. For-
maggio. 2. in pi., a kind of cheese
resembling Ricotta, made in very small
sizes in Lombardy.
Formaggio m. (bit. formaticum, <
formare, to mould) ; cheese.
Formaio m. • last-maker, for shoes.
Formal-e, -ismo, -ista, -ita, -m£nte; as E.
Formalizzare (a Gallicism; the Fr. « form-
aliser meant, when the word was first formed in
the i6th century, to look into the exact form of a
thing, hence to be an advocate for or against it,
but the sense of advocacy for disappeared, and
the expression came to mean to be angry ; see the
quotations in •Littre', esp. "J'estime grande sim-
plcsse de se formaliser [etre jaloux] sur un regard ") ;
to surprise disagreeably, to give offence to.
* i. to perceive the essential character of a thing,
ii. to define, to formulate.
Formanza /.; cloth lining to shoes.
Form-are ind. formo; as E. Ajf. -atamente
in due form, -atello round (writing), -ativo, -azione.
Formato >#.;=Sesto, size of a book,
as governed by the number of times its
sheets are folded, as folio, quarto, octavo,
etc.
Formatdre m. ; i. vbsb. of Formare.
2. maker of plaster casts. 3. workman
who rough-hews a statue for the sculp-
tor.
Formella/; i. hole for tree planting.
2. in //., marble or terra cotta tiles for
flooring. 3. mount, setting, of a picture.
4. panel of a wooden ceiling. 5. wind-
gall in a horse's foot. 6. in pi., fuel-
bricks made of sawdust, shavings, or
any kind of combustible residue. 7. dim.
Forma (3).
Formell-ame in. ; panelling, -ato ;
panelled.
Formellinay:; dim. Formella (6).
Form6ne m. ; (c/iem.) marsh gas.
Form6nto m. ; = Fermenlo, yeast. * = Fru-
mento.
Formentdne m. ; = Granturco, maize.
Form-6tta dim., -ettina s tib-dim., v. -3(3).
Formica / (L.) ; i. ant. 2. canker
in dogs' ears or horses' feet. 3. in //.,
(mar.) ledge of sunken rocks.
*i. (Essere, or Fare) La — del sorbo, =il formico-
lone di^ sorbo, C'. Formicolone. ii. Aver la — a, to
feel an inclination for. iii. erysipelas.
Formicaio m. ; i. = Formicolaio.
2. = Formica (2).
Formicaleo or Formicaleone m. ; ant-lion, a
South African species of dragon-fly, Myrmeleon, in
its grub stage.
Formic-hittay?; dim. -a. -hiere m.; ant-
eater, Myrmecopkaga.
Formicola f. ; pop. for Formica, ant.
Formicolaio or Formicaio m. ;
i. ant-hill. 2. fig. multitude, swarm ;
Un — d' ordini, a swarm of orders.
3. flower-pot stand with a groove for
water, to keep away ants.
Formicolare ind. formicolo ; i. to
swarm. 2. — , or — il sangue, to tingle,
to feel pins and needles ; Formicola il
sangue, I feel pins and needles ; Mi
formicola (usu. Mi s' e informicolito)
questo piede, I have got pins and
needles in this foot. 3. of the pulse, to
beat fast and feebly.
Formicol-etta or -Ina f. ; dim. of -a.
Formicol-fo m.\ vbsb. of -are.
Formicoldne or Formicdne m. ;
tui^m., big ant, usu. with wings. Essere
or Fare il — di sorbo che non esce per
FORMICUCCIA— FORZA
255
bussare, i.e. to be patient under provo-
cation.
Formicucciayl; dint. Formica, ant.
Formidabil-e, -ita, -m£nte; as E. (L. for-
tttido, awe).
* Formidoloso ; i. timid, ii. formidable.
Fdrmio m. (Gr.) ; New Zealand flax, Pfiormium
tenajc, or its fibre.
F6rmolo m. ; vessel for receiving
molten metal.
Fonn6s-o (L.) ; beautiful. Aff. -ita.
F6rmul-a, Fdrmol-a/. (L.), -are vb., -ario
m.; asE.
tFornacchia/:;=Fornello(3).
Fornace m. (L. fornax, v. Skeat,
sub Furnace); i. kiln, furnace. 2. melon.
foundry.
Forna-c^lla .or -cetta /; i. dim.
Fornace. 2. vessel for the embers
when an oven has been sufficiently
heated.
Fqrnaciai-o m., -a / ; worker in, or
proprietor of a foundry, lime-kiln, etc.
*Fornaciaro »t. ; i. = Fornaciato. ii. — da
bicchieri, glass-manufacturer.
Fornaciata f. ; charge of material
for a Fornace.
Fornac-fna/:, -(no m., dim., -i6ne augm.,
of -e.
Forn-aiay: of -aio, -alno m., -aina/:, Jim.
vezz. of -aio, -aia.
Fornai-o m. ; i. baker or baker's
shop. 2. Assicurarsi il — , to make sure
of a livelihood ; S' e assicurato il — , or
il pane, i.e. he is gone to prison. 3. Farsi
rincorrere dal — ,i.e. not to pay the most
necessary debts. 4. fc com' andare per
il pane dal — , v. Forno (6). Aff. -uccio
dim. spreg.
tFornaiudlo >«.; = Saltimpalo, stonechat.
Fornarfna f. ; vezz. scherz. of For-
naia, in allusion to the subject of
Raphael's portrait.
Fornata f. ; batch of loaves for
baking.
tFornellare; (war.)= AfFrenellare, to tie up (an
oar).
Forn611-o m. (dim. Forno) ; I. cook-
ing-stove, camp-stove. 2. chemist's
furnace. 3. (agric.) pile of rubbish
burnt together with some earth to be
used as a dressing, v. Rasiccia. 4. bowl
of a tobacco-pipe. * = Piccola mina.
Aff. -ino dim., -uccio dim. spreg.
Fornic-are ind. fbrnico (L., v. Skeat, su6
Fornicate) ; as E. Aff. -atore, -atrice, -atorio,
-azione.
* Fornice f. (L. fornix, root dher, cf. Fermo,
Forte); i. vault, ii. brothel.
Fornimento /«. ; requisites. *i. ornament of
a sword-hilt, ii. harness, iii. inner margin of a
book. iv. completion.
*Forniment-uzzo »/.; dim. -o (ii).
Forn-ire ind. -isco (Q.H.G./rumiatt,
to provide, v. Skeat, sub Furnish) ; to
furnish, to equip.
*i. to complete, ii. =StabiIire. iii. to keep (a
promise), iv. to set a guard over. v. = Appagare,
to satisfy, vi. to prove (a statement), vii. to de-
sist, cease. Molte sonp quelle cose per le quali noi
foruiamo d' esser obbligati a colui che ci benefico,
there are many things which acquit us of all obliga-
tion to a benefactor.
*Fornito m. ; provision.
Forn-it6re m., -itrice/.; v. -ire.
Fornitura/ ; contract for the equip-
ment or provisioning of an army or other
public service.
F6rn-0 m. (L., akin to E. warm, t'.
Skeat, sub Furnace); i. oven. 2. baker's
shop. 3. = Fornata, baking. 4. (mil.)
- della mina, cavity made for an
explosive charge. 5. fig. for a large
mouth. 6. £ come andare a prendere
il pane al — , prov. for expressing fixity
of price. 7. Lingua che spazzerebbe
sette -i, prov. for a slanderous tongue.
8. (mar.) counter.
*i. Attaccarla al ciel del — , i.e. to curse and
swear, ii. Dir cose che non le direbbe una bocca
di — , i.e. to make incredible statements, iii. Fare
a' sassi pe' -i, to do what is very silly, lit. to get
stones for the ovens, iv. Mi tempesta i! pan nel — ,
i.e. things go wrong with me when it seemed im-
possible; A chi e disgraziato gli tempesta nel — , if
a man is unlucky anything may go wrong with him.
v. Ficcarsi in un — , to hide oneself for shame.
* Fornora ; old/; //. of Forno.
*Fornuolo m. ; storm-lantern, v. Frugnolo.
Esser nel — , to be deeply in love.
F6ro m. (A) (L., akin to fort's, v.
Fuori, orig. therefore, open court, fore-
court) ; i. forum. 2. (leg.} bar; II —
toscano, the Tuscan bar. 3. — interiore,
court of conscience ; — esteriore, legal
standard of what is right or wrong.
(B) (v. Forare) ; hole, tunnel.
*i. Prefetto nel divino — , the Pope, D. Par. 50.
142. ii. — delle scene, the part of the stage opposite
the auditorium.
* Foro (C);=Furono, v. Essere (obsolete forms).
* Forogiuliese ;=Furlana.
Fordncolo ; v. Foruncolo.
Foros&tta / (for Foresetta, vezz. of
Forese) ; country girl.
F6rr-a / (Germanic, cp. old Fr.
feurrc, 11. Skeat, sub Furrow) ; ravine,
water-course. Aff. -ici'na dim., -one
augm.
F6rse (L. for sit, contr. offers sit;
for fors, v. Fortuna); i. perhaps; Vedo
la cosa molto in — , it seems to me very
doubtful. 2. — Dio, or Forseddio, the
same as Forse, and more energetic,
indicating the contrary ; - - Dio non
gliel' aveva detto, i.e. most assuredly I
told him. 3. - — , expressive of little
or no doubt ; Se avesse dato retta a me,
— non gli sarebbe andata cos!, if he
had listened to me, it strikes me this
would not have occurred. 4. Questo e
il coltello che ammazzo Forse, of a blunt
knife.
Forseche or Forse che ; possibly.
Forseddfo ; v. Forse (2).
Forsennat-o (part, of * Forsennare,
<Fori, Senno) ; crazy. Aff. -ame'nte.
Fbrte (A) (L., <old L. for Ms, root
dhergh, to hold fast, cp. Gr. stem drag
in 8pao-o-ofi(u, perf. Sfdpaypm, to clutch,
an extension from root dher ; v. Fermo) ;
i. strong, hard, severe, arduous, ener-
getic. 2. numerous. 3. Un generale
— di sessantamila soldati, a general at
the head of sixty thousand men. 4. sharp,
strong-flavoured. 5. Acqua — , com-
mercial nitric acid. 6. Barba — , or
Barbaforte, horse-radish, v. Rafano.
7. Man — , assistance; Davano man
— a' ladri perche fuggissero, they as-
sisted the thieves to escape. 8. Pietra
— , a hard yellowish-grey sandstone.
9. Terra — , heavy soil. 10. Legna — ,
hard wood ; Carbon — , charcoal from
hardwood, n. Grano — , = Gran duro,
either Triticum turgidum, or mono-
coccum, v. Grano (3) and (6). 12. Spirito
— , («) = Fr. esprit fort, freethinker;
(b) mind free from prejudices. 13. Co-
lore — , fast colour. 14. Tempo — ,
severe weather.
As sb. : 15. forte, strong point.
16. (mil.) fort. 17. 11 — dell' esercito,
the bulk of the army. 18. Far — , to
assist, v. supra (7). 19. of wine, etc.,
acidity, sourness. 20. (shoem.) stiffening
piece of leather at the back of the shoe.
A.sadv.: 21. tightly, strongly, heavily,
etc. ; Giocar — , to play high ; Mangiar
— , to have a good appetite ; Dormir — ,
to sleep soundly ; Parlar — , to speak
out.
. .
Forteme'nte adv. ; v. Forte.
* Fort-erello dim. -e (i). *-eruzzo dim. -e (4).
Fort^to m. ; dense undergrowth of
shrubs.
Fort-ettino dim. vezz., -etto <frw. ; v. -e.
Fort^zza/; I. fortitude. 2. fortress.
3. strengthening piece, padding, in a
coat.
*i. strength, ii. Ricreare in — , to strengthen
again, iii. act of power, iv. — Difesa, protection.
v. difficulty, obscurity (of language), vi. sharpness,
acidity.
Fortezz-ina/!; dim. -3(3).
Fort-fccio; dim. -6(4).
*Forticella/:; (bot.) — Acetosella, sorrel.
Fortific-abile, -are, -ativo, -atore, -atdrio,
-azi6ne; as E.
Fortigno ; = Forticcio, sour. Also
as sb.
Fortilfzio m. -. minor fortress, re-
doubt.
Fortfno m. ; minor fort.
Fortore ;«. ; sour smell.
Fortdri m. pi. ; sourness in the
mouth and breath.
Fortuit-o, -amente; as E.
Fortume m. ; strongly flavoured
food.
Fortun-a/ (L., akin to fors, chance,
ferre, to bring, v. Skeat, sub Fortune) ;
i. fortune. 2. — e dormi, v. Dormire.
3. (mar.) storm ; Far — , of the sea, to
be rough. 4. — di mare, all accidents
not arising from neglect ; Prova di — ,
extended protest, captain's protest, v.
Protesto.
*i. condition, status, ii. opportunity, iii. mis-
fortune. iv. = Fprca, impertinent boy. v, (Correr)
— = Pericolo, risk. vi. Delia — = Straordinario.
vii. — maggiore, a geomantic figure in form : : ••
referred to at D. Purg. iq. 4.
Aff. -accia pcgg., -ale, i.q. -a (3), -are vb. ,
-atamente, -ato, -ona, -oso storm-tossed.
*Forturayl;= Fortezza, fortress.
*Fortuzzo; dim. Forte, sharp, acid.
Foruncolo or Fordncolo m. (L.) ;
= Fignolo, boil. *in pi., chessmen.
Forviare ind. forvi'o (It. fori, via);
to stray.
* Forvici /. //.;= Forbici, scissors.
gfia ; = Fuorvoglia, unwillingly.
* Forvogfi
F6rz-a / (bit. fortia, < L. fortis, v.
Forte); i. force. 2. in pi., gymnastic
exhibition.
Aff. -aiolo gymnast, -are vb., -ata-
me'nte, -ato convict, -atore, = -aiolo.
256
FORZERINAIO— FRANCHEGGIARE
*Forzerinaio in. ', safe-manufacturer.
Forzie'r-e m. ; strong-box. Aff. -dtto,
-fno dims., -uccio dim. spreg.
Forzi6ri ; A- — , under compulsion.
*Forzore; i. in. = Fortore. ii. Mio — , one
stronger than me.
Forz6s-0 ; i . Corso — , forced cur-
rency (of paper money). 2. in the prov.,
Uomo peloso uomo — , = Gagliardo,
robust. 3. Circostanza -a, imperative
circumstance.
Forzuto ; powerful.
Foscbia / ; haze, mist.
* FoscinayC; = Fiocina, gaff.
F&SC-O (L. fuscus, < **fnrg-scos,
akin to funtus, b\a.ck,<**furff-uos;
the stem is akin to A.S. deorc,~>~E..
dark); i. gloomy. 2. hazy. Aff.
-amdnte.
Fosf-ato in. ; phosphate, -oreggiare
ind. fosfordggio ; to phosphoresce,
-orescfcnte, -orescenza, -orico, -oro,
-oroso ; as E.
F6ss-a/ (L.,<fossus, for **fotftus,
part, of fodio, to dig, root badh, to
excavate, cp. Gr. fiodpos, pit, Sanskr.
,nm-Mdha, dug out, the opposite of
ni-bMha, dug in, buried); i. ditch.
2. fig. hollow in the face, e.g. from
illness. 3. pit, for storing roots, etc.
4. grave. 5. the circles in Dante's
Inferno. 6. (Daniele) nella — de' leoni,
in the lion's den. 7. (anal.) fossa.
Aff. -acc\a. pegg.
Fossacciow. ; i. pegg. Fosso. 2.=
Spioncello, red-throated pipit.
Fossai61o m. ; ditcher, one who at-
tends to the ditches by the sides of a
road.
Fossai6ne m. ; i.q. Fossaccio (2).
Foss-arella, i.f. -erella, -arello, i.y. -atello,
-atello dim. of -ato, -ato brook, -erella or -erello
dim. of -a, -etta i. dim. vezz. of -a. 2. dimple,
-ettina dim. of -etta (2), -ettino dim. of -etto,
-etto dim. of -o, -icella or -icina dims. wzz. of
-a -iciattolo dim. feff. of -o, -icino or -icillo
dim. of -o, -ile -ilizzare -ilizzazi6ne as E., -ina
dim. of -a, -ino dim. of -o.
tF6ssinay:; = Fiocina, gaff.
F6sso in. (var. of Fossa) ; i . ditch,
larger than Fossa. 2. -- macinante,
mill-stream. 3. Esser a cavallo al — ,
to be astride of the ditch, i.e. ready to
move in either direction as may be best,
to be master of the situation. 4. Una
addosso e una al — , with one shirt on
and the other at the wash, i.e. very poor.
Foss-ona f. ; augm. -a. -6ne m. -,
augm. -o.
Foto-grafare ind. fotografo, vb. ; -grafia
photography, photograph or photographer's shop ;
-graficamente, -grafico, -grafo, -litografia,
-metria, -metrico, -metro as E. ; -scultura,
sculpture aided by photography.
F6tt-ere (T.. fututre); the act of the male.
Baron -uto, or Baron coll' effe, vulgar expression for
an utter scoundrel.
Fottivento ;«. ; i. — Nottolone, niglit-jar (bird).
2. = Lecchino, fop.
Foziano; (eccl.) follower of Photius (ninth
century), author of the Greek schism.
Fra (A) ; (aphaeresis of L. infra,
which, together with inferus, is akin to
Sanskr. adharas, the under, lower,
Gothic undar, Germ, unter, A. S. and
E. under) between, among. Parlare —
se, to talk to oneself. - le due terre,
just under the surface of the ground.
- '1 sonno, half asleep. - due giorni,
within two days. — poco, after a short
time. Di — , from among.
K3T Fra is synonymous with Tra, the use of the
two words being guided purely by euphony.
(B) ; short for Frate, friar.
tFrac in. ; (;«ir.)=Martingala.
tFracasciare;= Fracassare, to smash.
tFracascio m. ;=Fracasso, large quantity.
Fracassa in. ; II — , or I! capitan — , boaster.
Fracass-are; to smash. Ajj. -ame'nto, -lo.
Etym. L. (in)fra, qvassare frtq. of quafere,
to shake, cf. L. interrumptn, < inter, among, and
rumpi-re, to break.
FracaSSO m. ; I. uproar; Far — , of
a book or person, to make a great noise,
attract wide attention. 2. damage, as
of an outbreak of cholera. 3. great
quantity, abundance.
Fracass-6ne m., -6na f. ; clumsy
person, one who smashes things. -6so
adj. of -o.
Fracche m. (Fr., < Germ. Frack, <
O.H.G. hrock, coat) ; tail-coat.
•Fraccurado (~ Fra Corradp) ; i. marionette
without feet, fixed on a pole. ii. in //., games with
such marionettes.
*Fracellare;=Sfragellare, to smash.
* Fracidare; i. to go rotten, ii. tr. to bore, vex.
Fracid-o (L., akin to marceo, v.
Marcio) ; = Fradicio.
* i. sour (wine), ii. slanderous (tongue). Hi. Dire
— a uno, to bring him bad luck. iv. tired of.
v. Alia pifi -a, at the worst. Aff. -iccio dim.
"Fracidume m.\ i. tiresome bore. ii. corrup-
tion, rottenness.
t Fraco m. ; strong smell, v. Fragore (B).
Fradici-0 (metathesis of Fracido) ;
i. wet, esp. from rain. 2. expressing
emphasis, Briaco — , dead drunk ;
Innamorato — , deeply in love. 3. of
fruit, half rotten, a stage between Mezzo,
soft, and Marcio, rotten. 4. Fra' di-
ciotto e' diciannove c' £ la festa a San
Marcello, a play upon words alluding
to one who is consumptive. 5. (Societh)
-a, rotten, corrupt.
As sb. : 6. wet, wetness. 7. fig.
rottenness, e.g. of society or of a govern-
ment.
Fradiciume ///. ; i. immense amount
of wet. 2. clothes, etc., soaked with
rain. 3. fig., v. Fradicio (7).
* Fraffazio ; v. Fazio.
t Frag-a/^;=Fragola, strawberry. Aff. -anella
* Fragellare ; i. = Flagellare, to whip. ii. =
Sfragellare, to smash.
Fraggir-acolo (Fragir-) m. ; nettle-tree, v.
Bagolaro.
Fragil-e, -ita, -mente (L.); as E.
Fragiracolo ; v. Fraggiracolo.
*Fragizio m.;= Flagizio, wickedness.
•Fraglia./; confraternity.
Fragol-a m pop. Fravola/ (dim., <
stem of L. fragum) ; strawberry, Fra-
garia vesca. Voglia delle -e, strawberry-
mark as birth-mark. Piovere lo zucchero
sulle -e, or il cacio su' maccheroni, i.e.
to happen exactly as one would wish.
Aff. -aia or -dto strawberry-bed.
Fragolino or po/>. Travolino m. (It. fragola,
from the colour) ; little red sea-bream, v. Pagello (2).
Frag6r-e m. (A) (L., ». Frangere) ; crub,
roar. *^B) ; fragrance. Aff. -\ofreg. sb., -usa-
mente, -oso.
Fragr-ante, -anza (I,., it. Bracco); as K.
Fraintendere ; = Frantendere, to misunder-
stand.
tFraiii »;.;= Fragolino, sea-bream.
Fral-e (Fraile) (L. /ragilis) ; frail. Aff.
-ezza.
* Frambellay^;=Fiammella, v. I-iamma.
Framboe m. (Fr.); raspberry, lisa. Lampone.
Framboesia / (Fr. fr.imboise, raspberry);
yaws, a tropical skin disease, yaw being an African
word for raspberry.
* Framea f. ', Frankish lance.
Fram- or Framm-escolare ind. -ds-
colo ; to mix up.
Framezzare ind. framezzo ; to inter-
mingle.
Framezzo ; among.
Frammass6n-e or Mass6ne m. ;
1. freemason. 2. infidel. Aff. -erfa.
Etym. Fr. franc-mafon, where mafon (= It.
massone) is < mlt. inai-ic, a ->tir. of matio, < the
O.H.G. root mat, to cut, cf. O.H.G. mezzo, mason,
> Germ. Steinmttz, stone-mason, E. mat-lock ; v.
Skeat, sub Mason.
Framm&nt-o m. (L.); fragment.
Aff. -uccio dim.
Framme'sso m. • interlude.
Framm^ttere (conjug. as Mettere) ;
to interpose.
Frammiscb.iare ; i.q. Framescolare,
to mix up.
Frammisto ; intermixed.
Fran-a./; i. landslip, falling in.
2. precipitous hillside where landslips
have occurred or are likely to occur.
*bog. Aff. -ame'nto, -are.
Etym. dub. Two suggestions are forthcoming,
(i) by \)\n,<L.fra.fmina,>"frnnin, which, how-
ever, should have given Franna, (j) by Flechia,
< L. voraginem,
Francabile ; transmissible by post.
Francaccio ;«. ; i . pegg. Franco ( 1 1 ).
2. fig. = Svelto.
Francagi6ne / ; exemption.
Franc-am6nte ; adv. of -o.
Franc-are; i. to put postage-stamps
on. 2. to prepay carriage. 3. --la
spesa, to be worth while. 4. fig. to re-
lease. Aff. -ame'nto, -atura, -azione.
FranceSata /; piece of French
braggadocio.
*Francesato; suffering from syphilis.
Francesca ; name of a green dessert-apple.
* Frankisli battle-axe.
Francescano ; Franciscan. *As so., battle-
axe.
Franceschino m. ; an old Tuscan coin =
2.80 lire.
Francesco m. ; i. Francis ; II cavallo
di San — , (a) walking-stick, (6) one's
own legs. 2. — mio, a cry to imitate
a chaffinch. As adj. : 3. Melo — , v.
Francesca. * French.
Francesc6ne m. ; an old Tuscan coin = 5.60 lire.
France's-e ; i. French. 2. Mai — ,
syphilis. 3. Andarsene alia — , to leave
a party without saluting anyone but
the hostess. Aff. -eggiare ind. -e"ggio,
-eme'nte.
Francesino m. ; small salted loaf.
Frances-ismo »i. ; Gallicism, -ume
m. ; stupid Gallicism.
Francheggiare ind. franche"ggio ;
i. to give confidence to. 2. to en-
courage. *to set free.
FRANCHENIA— FRASSINO
257
Franchenia./; (bot.) sea-heath, Frankenia.
Franch^zza/ ; TJ. Franco.
Franchlgia/; i. exemption. 2. right
to frank letters. 3. legal privilege.
* i. asylum from arrest, ii. = Ardimento, boldness.
Franchfno in.; dim. vczz. Franco.
FranciayC; France. Aver fatto quanto Carlo
in — , v. Carlo.
*Francic-o; Lingua -a, German.
•Francioso; French.
Franclin in. ; a stove named after B. Franklin.
Franc-o m. (from the name of the
German tribe, v. Skeat, sub Frank) ;
i. Frank. 2. franc. 3. — muratore,
or Frammassone, freemason. As adj. :
4, free from tolls. 5. Punti -hi,
bonded warehouses. 6. Campo — , v.
Campo (3). 7. carriage paid. 8. safe
out of a difficulty. 9. free, ready ;
Non e molto — nella musica, he is no
great performer. 10. frank in speaking.
II. Un ragazzo — , una signora -a, too
free, over bold. 12. Fare il — , pre-
tending to feel confident; Farsi — ,
(<z) = Farsi animoso, to cheer up, (b) to
acquire readiness, e.g. in writing a
foreign language, (c) to take the liberty
of ; Farla -a, to get off free (from the
consequences of a fault). 13. Lingua
-a, a mixed jargon, largely Italian, used
by Westerns in intercourse with Arabs,
Moors and other Easterns in the Medi-
terranean ; see also below *(i).
*i. Lingua -a, German, ii. of gentle birth,
iii. sync, for Francato. tiv. firm, steady, v. (wine)
without water added.
Francob611o ;«., pi. Francobolli,
sometimes Franchibolli (v. Bolla) ;
postage-stamp.
Francofbrte / ; Frankfort.
Franeogallic-o ; Scrittura -a, of the
date of the Merovingian kings, very
small writing and with many abbrevia-
tions.
Francollno ///. (supposed to have
been so named from the bird having at
one time been protected on account of
its rarity); i. — or — degli Italiani,
francolin, a species of grouse, Franco-
Units vulgaris, also termed Franguel-
lina. 2. — di monte, heath-cock, Tetrao
bonasia, also termed Bonasia in Italian.
3. =Roncaso, ptarmigan.
Franc6ne ; augm. Franco (2) and (11).
Francuccio ; dim. Franco (2) and (i i).
tFrandugiare (It. fra, indugiare); to delay.
Frangente in. • i. difficulty. 2. in
pi., (mar.) breakers.
Frangere per/, fransi, part, franto
(L., root bhreg, v. Skeat, sub Break) ;
1. to crush (olives). 2. (poet.) to break.
Frang-dtta, -ettina ; dim., sub-dim.,
of -ia.
Frailgia/ (Yr. /range, < L.fimbria,
akin to fibra, v. Fibra, cp. Wallachian
frimbie); fringe.
Frangiii-o m., -a/ ; i. fringe-maker.
2. one who improves upon a story, adds
details to it.
Frangiatura /; i. fringes, as a
whole. 2. >=Penero.
H.
Frangibil-e; breakable. AJf. -ita.
*Frangicupola w.; = Rompicapo, bore.
Frangi-flutti in. ; i.q. -onde. -olfnayl; dim.
vezz. of -a. -6nde m. ; break-water.
Frangi-6ne m. ; i. augm. -a. 2. = Frangiaio(2).
Frangipane m. (from the name of its inventor) ;
frangipaue, a perfume.
Frangipania f.\ (/W.) West Indian nosegay
tree, Plitmieriti.
* Frangisedere /;/.; = Importuno, bore.
Frangiturayl; vbsb. of Frangere (i).
Frangi-ucciayl; dim. spreg. of -a.
Frangola/'; (hot.) alder buckthorn, Rhtini'iris
frangula, also termed Alno nero, Spin cervino
minore.
FranguellfnayT; — Francolino (i).
*Frannonnolo m. ; silly old man.
Franoso; v. Frana.
Frante'ndere, Fraintendere, conjug.
as Intendere ; to misunderstand.
Franto ; part. Frangere.
Frantoiano ;;/. ; workman on an
oil-press.
Frantdio m. (It. frangere); olive-
press, oil-press.
Frantum-are ; to break with a com-
minuted fracture, -arsi, to break into
bits, -i m. pi. ; bits.
Frantura / ; i. = Frangitura. 2.
small piece of a thing. 3. charge of
olives for the press.
* Franzese \— Krancese, French.
tFraolayI; = Fravola, strawberry.
* Fraore m. : fragrance.
Frappa/. ; (paint.) foliage executed
so as to show the kind of tree intended.
*i. lappet, ii. by ext., finery, generally, iii. Una
— =Nulla.
Etyin. unfiH. Prob. either<O.H.G. krapfia,
hook, or Low G. Jlaf, a blow; in either case the
primary meaning is that of lappet.
*Frappamondo m. ; = Gabbamondo, sharper.
Frapp-are ; to paint foliage, v. -a.
*i. to cut up. ii. to make fringes, iii. to cheat,
iv. part, -ato, slashed (clothes). Aff. **atore, *.atura.
Frappeggiare ind. frappdggio; to
paint foliage, v. Frappare.
Frappoco or Fra poco ; shortly.
* Frapponeria y^;-Ciance, Frange.
Frapp6rre, conjug. as Porre; to
interpose.
Frapposizibne/; interposition. *in-
version of meaning.
*Fraprendere ; to mistake.
Fras-accia /, pegg. -e. -ario m. ;
collection of phrases.
Fras-ca/ ; I. branch, usu. of under-
wood ; Far le -che, to cut branches, e.g.
for peas to climb on ; Saltar di palo in
— i fig- to jump about, in argument;
Stare come 1' uccello sulla — , i.e. to be
uncertain as to what is going to happen ;
Chi s' impiccia colle -che, la frittata, or
la minestra, sa di fumo, i.e. he who
mixes with undesirable people, will
suffer for it ; E piu debole la — del
pisello, i.e. the surety is weaker than
the principal. 2. bush or leafy bough
put over the door of an inn ; Metier la
— , to set up an inn ; Chi non vuol
1' osteria levi la — , he who does not
desire the effect must avoid the cause.
3. cocoonery, bunch of heather, broom
or the like, fixed as a nesting-place for
silkworms, where they may fasten their
cocoons. 4. Andare in — , to get into
a tangle, make a mistake. 5. fig. giddy,
unthinking person, coquettish woman.
6. in//., trifles, vanities ; Non ha -che per
la testa, there is no nonsense about her.
*i. Vivere come santo Noferi con le -che al cielo,
i.e. with nothing, ii. = Luogo pieno di -che. iii. Dar
-che e foglie, i.e. to tell lies. iv. Render -che per
foglie, tit for tat. v. -che ! excl. of incredulity.
Etytn. blt.yVojcrt; further etym. vnkn. It is
derived by Diez from **viriiscat <vireo, to be green :
by Ulrich<**/raxa,</ran£ere.
Frascame m. ; quantity of small
branches.
t Frascarella f. ; = Fraschetta.
Frascat-0 ( Frascheto) m. ; i . branches
arranged to form a sort of summer-house
or bower. 2. thick copse. Aff. -£llo dim.
Frascheggiare ind. frascheggio ; i . of
branches, to rustle. 2. (pers.) v. Frasca
(5). *i. to jeer. ii. to spin yarns.
Fraschegg-fo m. ; freq. sb. of -are.
Frascher^lla f. ; dim. Frasca.
Frascheria / ; rubbishy addition.
Frascheto m. ; = Frascato.
Frasch6tt-a / ; i. dim. Frasca.
2. brushwood arranged on a decoy to
carry the net. 3. decoy made by cutting
olive-trees to the same level, and smear-
ed with bird-lime but without a net.
4. frisket, a kind of stencil frame used
by printers. 5. giddy girl. 6. =Fra-
scheria. AJf. -fna dim.
* Fraschetto tit. ; (inar.) boatswain's whistle.
Fraschett-ola/.; dim. -a (5).
*Fraschia f.\ ~ Brusca, segmented ruler for
drawing designs.
* Fraschiere >n. ; i. frivolous fellow, buffoon,
ii. holder for the Brusca, q.v, (3).
*Frascol-a f.\ dint. Frasca. Aff. *-ina or
*-ino, sub-dims.
Frascoli in. pi. ; (int.) — di botri, bladder
senna, v. Erba (157).
Frasc6na / ; augm. Frasca.
Frasconaia f. ; i. decoy made by
cutting low-growing trees down to one
level for spreading a net. 2. over-grown
bushes. 3. excessive ornamentation.
4. trivialities, nonsense.
Frasconcell-a /, -o m. ; dim. of
Frascon-a, -e.
Frasc6n-e m. ; i. in pi., boughs
stuck in the ground for scarlet runners,
etc., to climb on ; Seminare or Portare
i -i, (a) to set such sticks, (b)fig. of fowls,
to droop their wings, or of persons, to
show signs of fatigue. 2. (mar.) =
Mantesenale.
Frascume m. ; i. quantity of faggot
wood. 2. excessive ornamentation.
Fras-e / (Gr. <f>pd<rts, v. Skeat,
sub voc.) ; i. phrase. 2. sentence.
3. style, diction.
AJf. -eggiamento, -eggiare i. to divide into
sentences. 2. to form sonorous phrases, -eggiatore,
•eggiatrice, -eologia, -etta -etthia -ma dims.
Frassignolo m. ; (&>/.)= Bagolaro, nettle-tree.
Frassine ; v. Frassino.
FrassincllayC; i. (tot.) — bianca, white dittany
or fraxinella, Dictamntts atbits. 2. a kind of polish-
ing stone for metals. * = Belletto, paint.
Frassine'to m. ; ash plantation.
Frassino ;//. ; (bot.) i. ash, Fraxinus,
also termed Frassine, Costolo. 2. —
33
FRASSUGNO— FREGATINA
fiorito, flowering ash, Ornns Europaea.
3. -- da manna, manna ash, Ornus
rotundifolia. 4. poet, for spear.
Etym, L. fraxinus for **frag-sinus, which
together with farntis (v. Farnia) is referable to a
primitive Indog. ** bkerag, birch, as white tree, cp,
Or. <£op*6s, white, and the forms given by Skeat,
sub Birch, and by Walde, sub Fraxinns, Flagro.
*Frassugno m.\ i. pieces of pork or mutton,
ii. =Sugna, lard.
Frastagli-are (It. fra, s-, tagliare) ;
1. to slash, cut to bits. 2. to ornament
with fringes and slashings. *to jabber.
Aff. -ame'nto, -atame'nte.
Frastaglie f.pl.\ = Frattaglie.
Frastaglio m. ; small carved orna-
mentation in architecture or slashed
trimming on a dress or bonnet.
Frastagliume »i. • spreg., lot of
trimmings.
*Frastenere; = Frattenere, to detain.
•Frastingolo (It. fra, [injtingolo with aggluti-
native s) ', composite stew.
*FrastogIiere (It. fra, s- — L. ex, togliere); to
defraud.
Frast6no ; v. Frastuono.
Frastorn-are ind. frastorno (It. fra,
stornare) ; i. to prevent the completion
or success of. 2. to interrupt, disturb.
Aff. -ame'nto, -10 freq., -o sb.
Frastu6no, Frastono (Frastuolo)
m. (It. fra, tuono with agglutinative s);
uproar, tumultuous disturbance.
Fras-uccia dim. spreg., -ucciaccia dint,
pegg., -ucola dim . spreg, ; v. -e.
Fratacchi6ne tn. ; augtti. spreg. sellers, of
Krate.
Fratacchidtto ;«.; short burly monk.
Frat-accio nt.\ pegg. of -e. -agliay^; spreg.,
crowd of monks.
Fratai-0 ; i. spreg., monkish. 2. Zuc-
ca -a, a variety of winter pumpkin, of
large size.
Fratata f. ; spreg. monkish act.
Frat-e m. (L. fratcr) ; i. monk.
2. Discrezione da -i, i.e. great indis-
cretion. 3. Sto co' -i e zappo 1" orto,
an expression used either to indicate
willingness to acquiesce in any course
that may be desired, or unwillingness
to speak of some matter. 4. ventilation
tile made something like a hood. 5. in
printing, a page which has received little
or no impression in the press. 6. blot
made in writing. 7. silkworm which
shrivels up and makes no cocoon.
8. miller's thumb, Coitus gobio (fish).
9. dough-nut fried in oil.
*i. = Fratello, brother. ii. distiller's retort,
iii. black-beetle, iv. Capo di — , a kind of salad.
v. -i d' Augustino, a variety of figs. vi. -i della
sacca, . Capuchin (?) monks, tvii. chestnut occur-
ling single in its husk.
Fratell-accio m. ; pegg. of -o. -ame m. ;
brothers collectively. -anza f. ; i. brotherhood.
2. brotherly conduct. -astro m. ; half-brother,
-esco; pfgg. or spreg., of unkind brothers, -cvole ;
like a brother, -evolmente ; ad~>. -ino ;;/.;<#;«.
vezz.of-o. -o m.; brother. Aff. -one augm.t -uccio
dim.
Etym. Dim. of Frate, formed by apocope < L.
frater', for origin, v. Skeat, sub Brother
*Fratel-mo, *-to;= Fratello mio, tuo.
Fraterculay!; v. Fraticella.
Frateria / ;
*monkish life.
Frat6sc-0 ; monkish, esp. (hist.)
partisan of Savonarola. Aff. -ame'nte.
* Frateto ; = Tuo fratello.
Fraticfclla / ; puffin, v. Puffino.
Fraticello m.; i. dim. Frate. 2. lesser tern,
Sterna rninuta, also termed Rondine di mare minore,
Sterna minore. 3. = Polcinella di mare, puffin. *in
//., certain religious sectaries of the thirteenth cen-
tury.
Fratfna f. ; fringe (of hair on the
forehead).
Fratini m. pi.; (foA)^Fior cappuccino, nastur-
tium.
Fratin-o ; i. adj., v. Frate. 2. s6.,
Kentish plover, Aegialitis caniiana,
also termed Pio-pio.
Frat-ismo m. ; partiality for monks.
Aff. -occio augm. of -e, jolly monk,
-occolo spreg., -6ne augm. big monk,
-otto augm. sturdy monk.
Fratri-cida m. (the agent), -cidio m. (the act);
as E.
Fratt-a / (A) (bit. fracta,<Gr.
<f>paKTTj,<.({>paa-(T<a, to hedge in) ; thicket.
Esser per le -e, to be penniless.
*(B)(L.); breach, rupture.
Frattagliaio m. ; tripe-seller.
Frattaglie / pi. (It. fratta, < L.
fractus) ; I. giblets, tripe. 2. rubbish,
residues left unsold in a shop, or do-
mestic trifles.
Frattai61-0 ; Passera -a, hedge-
sparrow, v. Passera (A, i, b).
Frattanto ; in the meantime.
Frattempo m. • interval.
tFrattencre; = Trattenere. i. to detain, ii. to
restrain.
•Fratteria ./. (fr.JUHrru); flattery.
Fratto; Canto — , singing partly harmonised
and partly in unison. *part. of Frangere.
*Frattoio m. ;=Frantoio, olive-press.
* Frattoso adj. ; v. Fratta.
Frattur-a f. ; fracture. Aff. -are vb.
Frat-uccio, -ucolo; dims, spreg. of-e.
Fraud -are; l.f. Frodare. Aff. -atore, -ntrice,
-e, -olentemente, -olento, -olenza.
Fraulo w.' = Trachuro, horse-mackerel (fish).
t Fraveggole ; = Traveggole.
Fravol-a J. ; pop. for Fragola, strawberry.
-&\A /.; strawberry-seller, -aio m. ; i. strawberry-
seller, 2. strawberry-garden, -ino ; t>. Fragolino.
-6ne in.\ augm. of -a.
tFrazio w/.;=Sito, strong smell, esp. of eatables.
Frazi6n-ey. ; fraction. Ajf. -ano adj., -cella
dim.
tFrazzame m.; fruit of poor quality.
tFrazzo ;«.; residue.
*Frebbe/;= Febbre, fever.
* Frebotomia /. ; = Fleboi omia, venesection.
monks collectively.
Fratern-amcnte, -ita, -izzare, -o; as E.
/ (etyvi. dub. ; prob. Celtic,
cp. old Irish flesc, rod, but perhaps Low
German, cp. Flemish./?//.?, arrow ; cogii.
Proven^., Spanish and Portug. flecha,
Fr. JKche} ; i. arrow. 2. tapering end
of a tent-pole. 3. compass-needle.
4. (math.) sagitta, line perpendicular
to an arc. 5. (forlif.) redan, arrow-
shaped outwork. 6. (mar.) (a) — di
un alberetto, pole of a royal or top-
gallant mast ; (d) — per alzare botti,
tank toggle ; (c) — di grua, jib of a
crane ; (d) — , or Stella, knee of the
head ; (e) — , Saetta, or Monta di volta,
rise. 7. shaft passing from the stock
of a plough to the yoke of the oxen.
8. pole joining the two axle-trees of a
waggon. *Dare la — = Frecciare, to
cheat.
Frecci-are ind. frdccio ; to cheat, to
borrow with no intention of repaying.
*to shoot.
Frecci-ata/; i. arrow-shot. 2. fraud.
3. gibe. Aff. -atina, dim.
Frecci-atdre, -atdra, -atura ; vbsbs.
of -are.
Frecci-na / ; dim. of -a.
Frecci-6ne m. or -6na/; i.
of -a. 2. = -atore or -atora, cadger.
• Frcccioso ; swift as an arrow.
•Fredda/; i. north side of a hill. ii. chill.
Fredd-accio ptgg. -o. t-aia f. ; chill.
-amente adv.
Freddare ind. fr^ddo ; i. to cool.
2. to kill. 3. fig. to chill.
Fredd-arello or -er&llo dims., -6zza
sb., -iccio or -lao dims., v. -o.
Fr6dd-0 (L. frigidus, akin to Gr.
fiiyos, frost, i>iyi<a, to shiver) ; cold. Aver
— , to be cold. Semi -i, seeds of a
pumpkin, gourd or melon, but only used
in the phrase Pomata di semi -i, pomade
made with these seeds. As sb., -i //.,
cold dishes (food).
Aff. -arello or -erello dims., -ezza s6., -iccio -ino
or -olino dims., •olo'so chilly, -uccino dim., -uccio
cool.
Freddura / ; i . cold weather.
2. witticism without point. 3. twaddle.
*i. indifference, coldness, ii. cold, catarrh.
Freddur-aio or -ista m.; silly jester,
v. -a (2).
Frd-ga/ (It. fregare); i. =Fregola.
2. in //., i.q. Fregagioni. 3. Far le
-ghe, (a) to rub, (6) scherz. to beat.
4. fig. eager desire. 5. Essere in — ,
of animals, to be on heat. 6. of fish,
spawning.
Freg-accio ;;/. ; i. pegg. -o, ugly
stroke. 2. careless but masterly stroke.
Fregacciolare ; = Sfregacciolare, to
rub gently.
Fregacciolo m.; dim. pegg. Frego.
Fregagidne / ; medical rubbing.
*in pi. = Moine.
Fregame"nto ;;/. ; i . rubbing. 2. fric-
tion.
Freg-are ind. frego ; i. to rub ; —
i piedi, D. Inf. 16. 33, to rub the feet,
make more noise with them than do
spirits. 2. to strike out, cancel (by
lines). 3. = Sottolineare, or Dar di
frego, to underline. 4. -aria a uno,=
Accoccarla, to play him some un-
pleasant trick. 5. -arsi intorno ad uno,
to curry favour with him. 6. -arsene,
to be indifferent (to some loss).
Etym. L. fricare, secondary form
of friare, to rub, prob. from a primitive
form meaning to pound up, v. Walde,
sub Frio.
tFregarola/;; minnow, v. Sanguinerola.
* Fregasano ; a certain kind of glass.
Fregata/ (A) (It. fregare) ; rubbing.
(B) (etym. unkn.) ; frigate.
(0) (prob.< Spanish forcado, forked,
from the shape of the bird's tail) ;
frigate-bird, Tachypetes aquilus.
Frcg-atina dim. of -ata. '-atone an open
boat, -atura vbsb. of -are.
FREGETTO— FRISONE
259
Fregett-o dint., -ino sub-dim., of Fregio.
"Freggiare; of animals, j«/r., = Sconciarsi, to
abort.
Freghett-o dim., -ino sub-dim., of Frego.
Fregiare ind. frdgio ; to decorate,
lit. to put a frieze.
*i. to tickle the cars of a mob. ii. of a pen, to
write.
*Fregiata f.; {mar.) ornamentation along the
outside of the Discollato.
Fregiatura / ; decoration.
Fregio m. (mlt. frigium, < L. Phry-
gium opus, embroidery) ; i. (arch.) frieze.
2. painted frieze along a wall. 3. vignette
at the beginning or end of a chapter in
a book. 4. decoration generally, either
lit. w fig. * = Sfregio, gash.
*Fregionew.; i. = Frigione. tii.= Frusone.
tFregno m.; object very easily broken.
Fr6gO m. (It. fregare) ; scrawl, rough
stroke drawn or scratched. Dar di — ,
to erase a word by striking the pen
through it or fig. to cancel, generally.
Fare un — a, to bring discredit upon.
Fr6gola/ (It. fregare); I. spawning
of fishes. 2. Andare in — , of animals,
to go on heat. 3. fig. mania, strong
desire, e.g. for the theatre.
*Fregoiow. ; i. = Fregola. ii. place where one's
mistress lives, iii. = Minuzzolo, tiny fragment.
Fremebdndo ; raging.
Frem-ere per/. -£\ -esti -c or -ette,
parts, -ente -uto; i. to roar. 2. to rage
like a lion, to fume, to fret ; - - di
sdegno, to quiver with indignation.
3. of the sea or a forest in a storm,
to roar. 4. of horses, (a) to fret,
(6) = Nitrire, to neigh.
Etym. L.,akin to Gr. /Spojuof, roaring, O.H.G.
breman (>Germ. brummtn, to roar).
*Frernire var. of Fremere ; referring to any
animal's voice or other natural sound.
Fr&nitO m. ; i. roaring. 2. shiver
of passion of any kind.
* Fremmolo m. ;= Flemmone, abscess.
Fren-abile adj. -aio in.; bit-maker. -are /W.
fre"no to restrain. -at6re; v. -o.
* Frendere ; = Fremere.
Frenella/; :•. Flanella.
Frenello, Frenulo m. : i. (anat.) frenutn,
membranous ligament. 2. (war.) — del timone,
or simply — , tiller-rope.
*i. muzzle, ii. band to keep a woman's hair off
her forehead, iii. thong serving to keep an oar out
of the water in a galley.
Frenesfa f. (L. phrenesis, < Gr.
<t>priv) ; i. violent delirium. 2. frenzy.
Frenetic-O
-ame'nte, -are.
* Frenetto m.; = * Frenello (ii).
t Frengueletto de mar m.; stormy petrel, v.
Procellaria.
Fren-ico(Gr.); (mtd.) phrenic. Aff. -ite.
Frenftide/; acute delirium with high fever.
(Gr.) ; frantic. Aff.
m. ( L.frenum, bit, for **frend-
noin, <ifrcndere, to grind ; akin to A.S.
grindan, > E. grind, root gher, to rub,
cp. Gr. xfpds, gravel) ; i. bit. 2. bearing-
rein. 3. brake, esp. of a railway-car
(that of a road carriage usu. Martinicca).
Frenolog-fa, -icamente, -ico, -o (Gr.); as E.
Frenulo; v. Frenello.
Frequen-tabile respectable; -tare ind. fre-
quento to frequent; -tatlvam^ente adv.'. -tativo
as E. ; -tatdre, -tatdra, -tatrice, -tazi6ne vbsbs.
of -tare; -te, -temente, -za as E.
Etym. L. /requens, fart, of **/rtquere, to
cram, akin to /arcirt, v. Farsetto.
Fres-are ind. freso ; to countersink. * = Fre-
giare, to adorn. Aff. -atura.
Fresatrice f. ; mortising machine, shaping
machine.
Fresc-ame'nte ; adv. of -o.
Frescante in.; painter in fresco.
Frescheggiare ind. fresche'ggio ; to
go out into the open air.
Fresch-6tto dim., -e'zza sb., -fno
dim. ', v. Fresco.
Fresco (O.H.G. frisc, v. Skeat, sub
Fresh) ; i. fresh. 2. Di — , lately.
3. cool. 4. Star — , to be in a fix, a
phrase probably derived from Dante's
line, Inf. 32. 117, La dove i peccatori
stanno freschi, where the sinners stand
pinched in ice. 5. Al — , in the open
air. 6. A — , =Affresco, fresco paint-
ing.
Fresc6ccio; bright, healthy-looking.
Fresc-oHno dim. -o, -uccino dim. -uccio.
Frescuccio ; chilly.
* Frescume nt. ; fresh vegetables or fodder.
Frescura/; i. chilliness. 2. Prender
una — , to get a chill.
*Fret-o in., with///. -a(U); sea.
Fr^tta f. (**fric(are, intens. of L.
fricare, to rub, cp. Premura, urgency,
< Premere) ; haste. La lascio perche
ho — , I must leave you because I am
in a hurry. Darsi — , to seem in a great
hurry.
Frettaddre m. ; i.q. Frettazza.
Frettare ; (mar. ) to clean the hull with the
Frettazza.
Frettazz-a/!, -o m. ; (mar.) scrubbing-brush,
hog.
Frettol6s-o ; hasty. Aff. -amdnte.
* Frezz-ayC;=Freccia, arrow. Aff. -oso, hasty.
Friabil-e, -ita; as E. (L., v. Fregare).
Fricando m. (Fr., orig. ««£«.); a thick slice
of veal etc., larded.
Fricassea /. (Fr., orig. unkn.'); i. fricassee,
pieces of chicken etc., cooked with sauce. 2. Fare
una — <&,fig- to make a hash of.
* F ricciol i m. pi. ; = Ciccioli, fibrous residue of
lard.
* Friere m. ; = Frate, friar.
Friganeayl; caddis-fly, Phryganea.
Frige m. ; Phrygian.
Frfgg-ere ind. friggo friggi fngge...,
per/, frissi frigge'sti frisse..., part, fritto;
1. to fry. 2. Non — coll' acqua, i.e. to
be rich. 3. -ersela, of something one
does not know what to do with.
4. Mandare uno a fafsi — , i.e. to send
him to the devil. 5. Andare a farsi — ,
to go bad ; Questa carne se non la
mangi, si va a far — , you must eat
this meat or it will go bad ; Questi
panni se non Ii tenete bene, vanno a
farsi — , unless you take care of these
things they will spoil. 6. Tu n' hai
ben poco di quel che si frigge, you
have precious little sense. 7. to frizzle,
to hiss or splutter, as hot iron plunged
into water, or of green wood burning.
8. to whimper, weep quietly.
Etym. Ij.frlgere, to roast, except in sense (8),
and probably (7), which are<L. frlgere, to .squeal.
Frlgere is akin to Gr. (f>pu-yto, to parch, T.. fertum
= old \*.ferctmti, sacred noney-cnKe,<.** /ergfre, to
bake, cp. Irish bairgen, bread, Frlgere is from an
imit. base^r/ mfrig, v. Fringuello.
Friggiblico m.; \. brown owl, Strix nlnco.
2. whimpering.
Friggiculo m. ; i. a kind of long snail which
hisses in discharging its slime. 2. Jif. restless boy.
* Friggimento m. ; i. frying, ii. Jig. affliction.
Friggfo m. ; sound of frizzling.
Friggi-t6re »/., -t<5ra / ; vendor of
fried meats.
tFrigidaia/;; = Acquitrino, swamp.
Frigidario m. ; i. frigidarium of an old Roman
bath-house. 2. cold bath.
Frigid^zzay?; coldness, usu. of climate.
Frigidita/; coldness, usu. of the limbs from
enfeebled circulation, or that of cold-blooded animals.
Frigido (L., v. Freddo); cold (>oil or climate,
or as above sub Frigidita). *impotent.
Frigi-o; Phrygian. Madre -a, Cybele.
•Frigione m.; i. horse with tufts about the feet,
ii. = Frisone.
Frign.-are(O.H.G.yfrz««/Vj«,toweep,
eft. Swedish dial, fryna, to make faces,
E. dial, fritie, for crying, fretting, v.
Skeat, sub Frown) ; to cry, as babies,
lit. to pucker the face. / Aff. t-ata sb.
Frignio, Frignolio m. • = Piagnisteo, crying.
Frignolo in. ; pop. for Fignolo, boil.
Frign6n-e /«., -a. f.', crying child.
Frignuccio m. ; a nickname, in the phrase
Cercar di — , i.e. to go out of one's way after
dangers.
Frigorifico m. ; cold-storage steamer.
Frimaio m. (Fr./r/wmmO; tlie third month of
the French republican calendar, Nov. 21 to Dec. 20.
fFrincare; = Frignare, to cry.
Frine ; Phryne, the Athenian courtesan. *.
*Frinf-ello, -ino or -frl m.; coxcomb.
Frinfrin(Frinfrino)>«.;(/»»V.) sound of a Jew's-
harp.
Fringuello, Filunguello or Filin-
guello (Firenguello) in. ( L. fring ellus,
= Gr. <j>pvyi\os, imit. of the fri fri of
the bird's note, prolonged into frig,
fring ; this imitative sound appears also
in L. frigere, to cry, frigulare, to caw,
fritinnire, to twitter, cp. infra, Spincione,
another word for chaffinch, also of imi-
tative origin) ; I. chaffinch, Fringella
caelebs, also termed (esp. when tamed,
and used as a lure) Spincione. 2. -
alpino, brambling or mountain finch,
Montifringella nivalis. 3. — campestre,
= Passera mattugia, tree-sparrow. 4. —
citrinello, = Venturone, citril finch. 5. —
de' monti, = Montanello forestiero, twite.
6. — marine, («) = Ciuffblotto, bullfinch,
(*)=Peppola, mountain-finch. 7. -
montanino or montanaro, i.q. — marino
(b). 8. — di mare, = Procellaria, petrel.
*Frinire; of a grasshopper, to chirp,
FrinzMlo m. (etym. unkn., possibly
of the same family as E. frizzle) ; I. ir-
regular seam, rougli place made in
mending. 2. irregular lumpy scar.
Frisare (Fr. /riser, to graze, of un-
known origin, v. Littr^, sub Frise, no. I ) ;
at billiards or any ball game, to cause
one's ball to strike the object ball with
a grazing stroke so as to send it side-
ways. * = Lisciare.
*Frisata_/; (/««r.)=Fregiata.
Frisato in. (participial form repre-
senting the Fr.frise') ; striped cloth.
Friscello m. (<**fiir/nricellus, dim. of L.
furfur, bran, the tir.st syllable being dropped);
sweepings of a flour null, Houry dust.
Frisettino m. ; dim. Frisetto.
FriS^tto m.; i. dim. Friso. 2. a
very fine silk.
Frisia ; (geogr.) Friesland.
Friso m. ; a grazing stroke, v. Fri-
sare. As adj., Frieslander. * = Ghiotto,
greedy.
Frisone »/.; i. Frieslander. 2. Fries-
land horse. 3. = Frusone, hawfinch.
33—2
260
FRISOPPO— FRUGOLARE
* Frisoppo m. ; (mar.) = Mazzamurro, biscuit
crumbs.
Fris6re m.\=fi.frisettr, hair-dresser.
Fritillaria /.; (bat.) frog-cup, Fritillaria
meleagris.
without melting, v. Calcara. The "calcar," in
which the "tarso" and "polverine" underwent this
preliminary fusion, is no longer used, as manufac-
turers can now obtain their alkaline ingredients
pure,
apart
The mixture (complete) of raw materials
from the "cullet" is still called "frit."
Frittat-a/. (It. fritto); i. omelette.
2. — con gli zoccoli, or rognosa, with
slices of ham. 3. — in peduli, with
slices of bread. 4. - - trippata, or
avvolta, folded over and cooked with
butter or cheese. 5. — ripiena, with
herbs or bread-crumbs. 6. — verde,
with finely chopped herbs. 7. — alia
certosina, made with many eggs. 8. fig.
Far la — , to make an awful mistake,
the metaphor is from breaking eggs in
one's pocket. 9. Rivoltare la — , to
correct oneself, contradict oneself. 10.
scherz. for the full moon at its rise.
Aff. -accia pegg., -Ina dint, vezz., -ino dint.,
made with one egg, -one or -ona augm., -uccia
sfreg.
Frittell-a / (It. fritto); i. spoonful
of rice or the like fried in oil. 2. greasy
mark upon clothes. 3. fig. silly ass.
4. (hot.) in pi., cactus, v. Fico d' India,
sub Fico (4, a). Aff. -e~tta, -fna dims.
Frittell-6na /, -6ne m. ; messy
person. -6so, messy.
Fritto ; part. Friggere.
Frittur-a/; i. frying. 2. anything
fried or intended to be fried. 3. scherz.
lot of children. 4. — bianca, made of
calves' brains or other white material.
Aff. -accia pegg., -ina dim.
Friulano ; of Friuli, a province of Venetia.
Friuli is a corruption of Forum Iulii\ the Roman
town of that name having given its name to the pro-
vince but itself taken thenameofCividale(<O>'/rYw).
Frivol-amente, -eggiare ind. -eggio, -ezza,
-o; as E. (L., 71. Skeat, sufi Frivolous).
Frizibne/; (L.); i. medical rubbing. 2. = At-
trito, friction. * frizzling.
* Frizzamento in. ; i. = Frizzo. ii. = Frizzio.
Frizzantino ; slightly sharp (wine).
Frizzare (**frictiare, < L. fricare,
v. Fregare) ; to sting, as acid on a sore
place.
Frizzio m. ; continued stinging.
Frizzo m. ; smart jest.
Frizz-one m. ; feeling of malaise.
-6re m. ; smarting. -6tto m. ; = -one.
Frod-are ind. frodo ; i. to cheat.
2. to smuggle. Aff. -abile, -at6re.
Frbde f. (L. fraus, root dhuer, akin
to root dhreugh, cheat, v. Walde, sub
Fraus, and cp. Skeat, sub Dream) ;
fraud.
*Frodiere nt.\ customs officer, v. Frodo.
Frbdo m. (var. of Frode) ; smuggling.
* = Frode.
Frodol-ento, -enza; i.q. Fraudol-.
*Frodulo m. ;=Fodero, scabbard.
Frbge f. pi. (etym. unkn. ; Caix
suggests L. faux,faucem with intrusive
r) ; nostrils, strictly skin above the
nostrils, of a horse.
* Frogiate f. pi. ;— Bruciate, roast chestnuts.
Frogi6ne ;«.;= Frosone, hawfinch.
Frdldo m.;— Frollo, weak place in a river bank.
Froll-are (v. Frollo) ; of meat, tr.
or intr., to soften. Tenere un afifare a
— , to keep a matter waiting a long
time for decision. Aff. -amento, -atura.
Frbll-o ; i. tender, soft. 2. fig.
tired out. 3. Pasta -a, soft icing for
cake or the like ; Esser di pasta -a, to
be enervated.
Etym. It. Frollare, which is doubtless of Latin
origin, but precise derivation itnkn. Prob.<**fricv-
lare, dim. of L. fricare, to rub ; this should have
given Friilare, but for the vowel alteration cp. Fr.
frotter,<**frictiare, ordonner,<\j, ordinarf. Or
Frollo may be a var. of Frale and Frollare its
derivative.
* Fromb-a /. ; = -ola.
Fr6mbo m. (intens. Rombo) ; roar.
Fr6mbol-a /; I. sling. 2. round
pebble for slinging. Aff. -are vb., -iere
slinger.
Etym. Either < L. fitndibalus (mechanical
slinger, a hybrid, <L./)/«rfa, sling, and Gr. /SoAAiu),
contracted and with insertion of intrusive r, or<
fitnda (or **fnndula) +- It. rombo. In any case the
word is based upon funda. For the insertion of r
cp. Proven^, fronda and Fr. frotide, both < funda.
for funda, v. Fionda.
Fromentiera / ; grain prepared for
use in soup.
Fr6ncolo m. ; = Gabbiano, sea-gull.
Frdnda/ (A) (L.) ; i. leafy branch.
2. fig. ornament in composition, esp. in
writing. * = Bosco, wood.
(B) (Fr.) ; the wars of the Fronde
under Louis XIV.
* Frondarsi ; to come out into leaf.
* Fronde m. orf.;— Fronda, sling.
Frond-eggiare ind. -eggio; to develop foliage.
*-ibulario tn. ;= Fromboliere, slinger. -icella f.\
dim. of -a. -ire; = -eggiare. -osita, -6so ; 7'.
Fronda.
Frontal- e ; i. frontal. As sb. :
2. (ana/.) frontal bone. 3. — del cam-
minetto, mantelshelf. 4. frontlet of a
bridle. t(/«ar.) = Pedagna, stretcher.
Aff. -e~tto dim.
\ Frontare ; = Calcare, to drive on (the iron hoops
of masts etc.).
Fr6nte/ (L.); i. forehead. 2. front
of a building, or of an army ; in this
mil. sense it is sometimes masculine.
3. Far — , to make head against.
4. Mostrar la — , to show an inclination
to resist. 5. A — , Alia — , or Di — ,
opposite. 6. A — a — , face to face.
7. A prima — , at first glance.
Fronteggiare ind. fronte'ggio ; i. to
defy, D. Inf. 20. 71. 2. to front.
Frontespiziaio m. ; one whose know-
ledge stops at frontispieces.
Frontespizio ;«. ; i. fagade of a
building, esp. its highest part. 2. frontis-
piece of a book. 3. Si conosce dal — ,
or dalla sopracarta, the state of his
health is seen in his face. 4. — morto,
the blank page preceding the frontis-
piece.
Fronticinayl; dim. vezz. Fronte.
Frontiera f.\ as E. *i. foremost files of an
army. ii. = Facciata, facade, iii. (mil.) bastion.
iv. Far — ; = Far fronte.
* Frontiero : = Sfrontato.
Front ignano; a variety of vine, named from
Frontignan in France.
Frontino m. ; i. = Fintino (2).
2. = Frontale.
Frontista m. • frontager.
Front6n-a/ ; augm. of Fronte. Aff.
-cino dim.
Frontone m. ; i. (arch.) fronton,
pediment. 2. back-plate of a fireplace.
•Frontoso; i. = Sfrontato. ii. with large fore-
head.
* Fronza f.\ young corn when it first comes up.
'Fronzale m.: kerchief for the head.
* Fronzire ; to produce leaves.
Frdnzolo m. (**/ro»deo/us, < L.
frons) ; superfluous ornament, tassel,
ribbon. *a- species of chestnut-tree.
Fronzuto ; leafy.
Fros6ne m. ; = Frusone, hawfinch.
Frbtta f. (L. fluctits) ; troop, pack.
* = Frottola.
Frbttola/; trifle, nonsense; orig.
a string of proverbs or pithy sentences
used by the Frotta, populace.
Frottol6n-e ;«., -a/ ; quiz, one who
talks nonsense.
Fru fru m. (taut.) ; i. the dull mur-
muring of a crowd moving about on
occasion of some great calamity or at
the beginning of a seditious rising.
2. rustling of silk dresses. 3. Donna
— , woman who wants to do every-
thing at once. 4. Far — , to dash at a
thing.
* Frucagnolo /;/. ; v. Fruciandolo.
fFrucandol-are ; i. to sweep out the oven.
ii. = Frugacchiare, to hunt about, -o >«.;=Fruci-
andolo.
Frucare ; v. Frugare.
*FrucatayC;— Percossa, blow.
*Fruc-atoio or *-atore; v. Frugatoio.
tFrucchiare or Affrucchiare ; = Armeggiare,
to fumble over things, to meddle in all sorts of
things without understanding them.
frrucch-ino or -i6ne m. ; vbsb. of -iare.
Fruciandolo m. (It. frucare); chimney-sweep's
brush.
*Frucio m. ;=Fruscio, rustling.
Frucola/;; crab-louse, Pe diculus fulfil.
* Fruconare ; = Sfruconare.
Fruc6ne m. ; poking stick used by
customs' officers in search for contra-
band goods.
* i. = Percossa, blow. tii. = Fruciandolo, sweep's
brush, iii. = Frucchione, v. Frucchiare.
Frugacchiare (freq. Frugare) ; = Fnigolare.
Frugal-e, -ita, -mentc; as E. (L., v. Skeat,
sub Frugal).
Frug-are (Frucare) (by metathesis
from **furcare, to stir hay about with
a fork) ; to search carefully, to rummage.
*to stimulate, D. Purg. 15. 137.
Aff. -ata, -atina dim., -atdio stirring-pole, -atore.
t Frugiata f. ; = Bruciata, roast chestnut.
Frugi-fero, -voro; as E.
Frugnol-are ind. friignolo; i. to go
after fish or birds with a Frugnolo.
2. to search with a lantern. Aff. -atore.
Frugnblo (Frugnuolo) m. (corr. of
Fornuolo, dim. of Forno) ; dark lantern
used in catching birds or fish at night.
Andare a — , i.q. Frugnolare (i), or fig.
to go out at night for amorous ad-
ventures. Prendere a — , to take the
first that comes.
Frugolare ind. frugolo (dim. Fru-
gare); i. to rummage. 2. of a pig, to
root. 3. to search minutely. 4. to
dig, etc., feebly, as an old man.
FRUGOLETTO— FUCO
261
Frugol-^tto or -ino ; dim. vezz. of -o.
Friigol-o m., -a/; i. fidgety little
child. 2. person ready to undertake
everything. 3. a kind of firework, usu.
Topi matti or Salterelli. Aff. -e^to, -ino
dims, vezz., -one augm.
Frugdne m. (A) ; v. Forgone. (B) ;
v. Frugare.
*i. stirring pole or stick, ii. poke, thrust.
*Frui; L. word used for Godimento, D. Par.
19. 2.
Fru-ire ind. -isco, parts, fruente, fruito (L.);
to enjoy the fruits of. Aff. -ibile, -itivo, -izjiSne.
Frulla / ; i. =Frullo. 2. next to
nothing.
Frullan-a / (A) (It. frullare, from
the sweeping motion) ; scythe.
(B) (var. of Furlana, ff.v.); i. rustic
dance. 2. Gli salto la — , he lost his
temper. 3. Far ballare la — , to whip.
Frullanare ind. frullano ; to mow.
Frull-are (etym. unkn., perhaps imit.
like Frufru) ; i. (cook.) to beat up.
2. to spin round, as a top. 3. of
partridges, etc., to whir in rising. 4. Far
— , to urge into vigorous action, to
smarten. 5. to have a whim ; Quando
gli comincia a — il capo non ci si
campa, when he begins to take fancies
into his head it is something intolerable ;
La gli -a, he has a fancy for it.
*i. = Batterc. ii. fig. to kill. tjii. = Usare con
femmina. tiv. Olio -ato, that obtained by use of
the Frullino, q.v. (3).
Frulle'tto m. ; pop. for Folletto,
goblin.
Frullino m.; i. egg-whip. 2. = Trot-
tola, top, teetotum ; Essere, Parere il — ,
i.e. to be never still or never of the
same mind two minutes running. 3. an
instrument for getting extra oil from
the pulp of crushed olives. 4. jack-
snipe, v. Beccaccino (2). *a mere
nothing.
Frullfo m. ; whirring.
Frullo m.; i. v. Frullare. 2. Tirare
a — , to shoot a bird as it rises.
3. Pigliare a — , fig. (a) to catch (a
person) as he comes out, (b) to be quick
in understanding instructions. 4. Ca-
pitare, Trovare a — , i.e. as it may
happen, without prearrangement. 5. =
Frullone.
Frull6n-e m. ; i. bolter, apparatus
for separating the flour from the bran
in milling. 2. bolter, as the device of
the Florentine Academy, v. Crusca (5).
Its motto is, II piii bel fior ne coglie, it
takes the finest flowers (flour), Fior
being for Fior di farina. Hence, Devoto
del — , precisian in speaking. 3. knife-
grinder's wheel for turning the grind-
stone.
*i. Lingua di — ; jerky speaking, ii. toy-mill,
iii. a four-wheeled gtg. Aff. -cino aim., -ico spreg.
precisian.
Frument-aceo ; cereal, -ale ; (geol.)
(rock) showing the impress of corn,
•-are; to forage, -ario; adj. -o m.;
= Grano, corn.
Etytu. L. , 7'. Skeat, sub Frumenty, fruit.
Frument6ne m. ; maize, ^>. Gran-
turco.
*Frummi-a f.\ bustle. Tutta Pistoia era. ..in
— , in a ferment. Aff. '-are vb., *-oso = Brigatore.
* Frusberta ; v. Fusberta.
Fruscc ! ; intit. of a rustling sound, v. Fruscio.
* Frusciare ; i. to creep about curiously in search
of information, ii. tr. = Seccare, to bore. tiii. the
rustle of a snake.
tFrusciata f. ; i. hard rubbing, ii. roar of
heavy rain.
Fruscfo m. (either imit., or< Frusco) ;
rustling. tFar — , to make a noise in
the world, become famous.
t Frusciu ; = Fisciu.
* Frusco m. (etym. unkn.) ; dead twig.
* Fruscolare ; to make a minute search.
Fruscolo >». ; pop. for Bruscolo, scrap. *i. =
Fuscello, twig. ii. female bead-ornament.
t Frusio m. ; = Brusio, turmoil.
Frusdn-e m. (etym. unkn.); i. haw-
finch, Coccothraustes vulgaris, also
termed Frogione, Frosone. 2. admirer
(of a woman). Aff. -accio pegg.
Fmssi (Frusso) m. ; i.q. Flusso (3),
flush. * = Primiera.
* Frusso m. ; i. = Frussi. ii. = Rumore.
Frusta / (A) (L. fustis, with in-
trusive r, cp. Proven?, fronda, < L.
funda ; ior fustis, v. Fusto) ; whip.
*(B); i. = Frusto. ii. = Scheggia. *(C); = L.
frustra, in vain.
Frustagno (Fustagno) m. (Arabic
fustat, a suburb of Cairo whence the
stuff first came, v. Skeat, sub voc.) ;
fustian.
Frustaio m. ; whip-maker.
* Frustamattoni m. ; one who goes about shops
but never buys.
tFrustano /».; = Frustagno, fustian.
Frusta-p£nne, -pennello m. ; worthless writer
or artist.
Frust-are (It. frusta); i. to whip;
Pagare il boia perche ci frusti, prov. for
rendering a service which is returned
by an injury. 2. fig. to castigate. 3. to
wear out (clothes) by rough usage.
4. spreg. to frequent (music-halls, public-
houses). 5. in gilding the leaves of a
book, to throw the gilt on unevenly.
*part. -ato deceived.
Aff. -ata, 'atina dim., -atore, -atura.
Frustin-ello m. ; dim. of -o, dandy.
Frustino m.; i. riding-whip. 2.
dandy.
Frust-o (A) ; tattered, v. Frustare (3).
(B) as sb. (L.) ; piece, but only when
adopting Dante's phrase, Par. 6. 141,
— a — , bit by bit.
*i. past child-bearing, ii. (Medaglia) -a, worn
down, illegible. As sb.: iii. = Pezzetto, piece, iv. miser-
able wretch, v. = Bastone, stick, vi. Frusta, whip,
vii. frustrum of a cone. viii. = Scaglia della sella,
upper part of the saddle.
Frust-6na attgni. of -a, -oncino dim., -one
augm. of -o ; big stick or big riding-whip.
Frustraneo; vain.
Frustr-are; as E. Aff. -atura, -atorio.
Frtitic-e m. (L.) ; shrub. Aff. -ello,
-e'tto dims., -dto shrubbery, -o!6so (plant)
with woody stem, -6so shrub-like.
Frutt-a/ (var. of Frutto) ; a single
fruit of any kind. The word is also
used as//./ of Frutto, (single) fruit.
* i.* -e acconce, pickles, ii. Dar le -e, setters, to
give hard knocks.
•Frutt-aggio in., *-aglia /.; fruit of various
kinds.
Fruttaia / ; strip of arable ground
between two rows of fruit-trees.
Frutt-aio ; bringing fruit, -ai&lo m.,
-aibla/; fruit-seller, -ame m. ; fruit of
various kinds, esp. in a painting, -are ;
to produce, -ata/ ; tart of candied fruit,
-ato; i. planted with fruit-trees. 2. as
sb., yield of fruit, -erella/, -erello m.,
dim. vezz. of -a or -o. -<§to in. ; orchard,
-icello in. ; i.q. -erello. -idbro m. ; Fruc-
tidor, the last month of the French re-
publican calendar, Aug. 18 to Sept. 18.
-iera / ; fruit-dish, -ifero ; fruitful,
-ificare, -ificazidne, -iflco ; as E.
-iveiidolo m., -iydndola/ ; fruit-seller.
-fvoro; fruit-eating.
Frutt-O >n. with //. frutti m. or
frutta/, v. supra, Frutta (L., v. Skeat,
sub Fruit); i. fruit. 2. profit; Dare,
Prendere a — , to borrow, or lend at
interest. 3. fruit-tree. 4. -i di mare,
edible sea-molluscs. 5. Andare, Man-
dare a — , of a cow, to go or send to
the bull; (Bestia) da — , kept for
breeding. Aff. -uosame'nte, -u6so.
tFruzzicare (either for Fuzzicare, with intrusive
r, or<**frucicare, for **/urcicaret<L.. furca^ v.
Frugare) ; = Ricercare, to seek for.
tFruzzicow. ; t. = Specie di cavicchio. ii. lively
boy.
Ftiriasi /. ; phthiriasis.
Ftisuriay;; (tned.) diabetes.
Fu (A) (It. fu, was) ; late, deceased.
(B) ; = Fru. Fu fu e poi non ha
fatto nulla, he made a lot of fuss and
nothing came of it whatever.
(C); (hot.) garden valerian, Valeriana pku.
t Fubbrico ; pop. for Pubblico.
Fucacee / pi. (L. /ucus, < Gr. <£UKO?, sea-
weed, < Hebrew puk, to dye); (&>/.) seaweeds,
fucactae.
*Fucato(L.);=Finto, ARettato.
Fuciacca/;; v. Fusciacca. t=Cravatta.
Fuciac-C0 or -chio m. (Oriental
word, prob. from the name of the place
where the stuff was first made) ; an
embroidered piece of velvet placed over
the Crucifix when carried in procession.
t Fucigndne in. ; large white grub found in pears.
Fucil-accio pegg., -are to shoot (by way of
military execution), -ata shot, -atdre, -azi6ne
vbsbs.\ v. -e.
Fuclle m. (L. facile, steel of a flint
and steel, which, from use in a flint-
lock musket, came to mean the musket,
v. Skeat, sub Fusil); gun, musket.
Tiro di — , gun-shot, as a measure of
distance.
*i. =Acciarino. ii. (<i«a/.)=Focile. iii. leg of a
scorpion, iv. collar of the Golden Fleece.
Fucil-iera/; = Feritoia, loop-hole,
-iere m. ; fusilier,
of -e.
-Ino m. ; dim. vezz.
Fucfn-a (Focina)/ (L. officina,for
opificina, workshop, altered under the
influence of focus, hearth); i. smithy.
2. fig. manufactory of lies, calumnies,
etc., but sometimes in good sense.
Aff. -die puddling furnace, *-ata =
Sfucinata, -ato wrought iron, -are to
forge, -atura.
FucitcyC; (gfot.) rock showing impressions of
seaweed.
Fuco m. ; i. drone-bee. 2. (bot.)
grass- wrack, sea-tang,of various species,
262
•viz. (a) — ceranoide, buck's horn, Fucus
ceranoides, (b} - - mangiabile, edible
tang, Fucus esculentus^ (c) — filante,
sea-thread, Fucus filans, (d) — nodoso,
sea-whistle, Fucus nodosus^ (e) — pin-
natifido, pepper-dulse, Fucus pinnati-
fidus. 3. dye from sea-tang.
Etym. L. fucus in both senses, but the L.
word is from different sources, viz. as seaweed<Gr.
< Hebrew, &. Fucacee, and as drone from ** bhoikos^
akin to O.H.G. bint (> Germ. Biftie), A.S. bep
(> E. bee), Irish beck, bee, the root of which is
thought by Walde to be bheua, to build, referring
to bees' nests, or it may be as indicated by Skeat,
sub Bee.
Fucsia or Fussiay^; (bot.) fuchsia, also termed
Orecchini di dama, Pianta da pendenti, named after
L. Fuchs, a Bavarian botanist of the sixteenth cen-
tury.
Fucsinayi; (cA^w.) aniline red.
*Fuffigno m,'t knot in a skein of wool.
Fug-a/(L.,7A Skeat, j«^ Fugitive); I.
flight. 2. escape (of gas). 3. (w/#j.)fugue.
Aff. -ace, -aceme'nte, -acita, -are to put to flight.
*Fugga_/I; i. = Fuga. ii. Prendere una — , to
be obstinately determined.
Fuggente;/rfj. part. Fuggire.
Fugg-£vole; /.</. Fugace. Aff. -evolezza.
Fuggiasc-o; fugitive from justice.
Aff. -amdnte.
Fuggibile ; undesirable, to be
avoided.
Fuggifatica m. indecl. ; shirker.
Fuggifuggi m. ; Vi fu un — generale,
every one tried to save himself.
Fuggilbzio m. ; pastime.
Fuggire ind. fuggo fuggi fugge
fuggiamo fuggite fuggono, perf. fuggii,
imperat. fuggi, subj. fugga or (poet.)
fuggia, parts, fuggente fuggfto (L., v.
Fuga) ; I. to flee. 2. to shun. 3. A
scappa e fuggi, in furious haste. 4. —
le calcagna, of a horse, to move side-
ways in response to pressure from the
heels or feet of his rider.
Aff. Fuggit-ivam£nte, -ivo, -ore, -rice.
* Fuio (L.y«r, v. Skeat, sub Furtive) ; i. thievish,
ij. bidden.
*Fulcinay^; skin of an unborn lamb.
*Fulcire (L., 7-. Folcere); to prop.
*Fulcro in. (\-..,<fulcire, v. Folcere); as E.
Fulfena; v. Folena, ashes.
Fulg-ere, only used in part, -ente (\*.fulgere\
the stem is a metathesis of,/?^-, cp. Gr. <£Aof, v.
Skeat, sub Fulgent); to shine brightly. Aff. -id£zza,
-ido.
Fulgor-are, -e; v. Folgor-.
Fulgor£lle f. \ a genus of tropical fire-flies.
Fulgura ; v. Folgore.
Fuhcetta/;=Folaga, coot.
*Fulicone m.\ dark-skinned person.
Fuliggin-e/; = Filiggine, soot. Aff.
-oso.
*Fullone «.;=Follone, dyer.
Fulmaro m. ; fulmar petrel, Procellaria glaci-
alis.
Fulmicot6ne m. ; gun-cotton.
Fulminante m.\ i. sulphur match.
2. percussion-cap.
Fulmin-are ind. fulmino ; i. to strike by
lightning. 2. to fulminate. Aff. -ato sb. (chem.)
as K., -atore -atrice -azione vbsbs., -e thunderbolt,
•eo lightning-like, -10 incessant lightning.
*Fulvido; i. = Fulgido, bright, ii. yellow.
Fulvo (L.); tawny.
Fumabile; smokable.
Fumacchino m. ; dim. Fumacchio.
Fumacchio ///. ; I. smoky charcoal,
due to uncarbonised wood. 2. spreg. —
Fumigazione. 3. smoke-hole in a vol-
canic district, fumarole.
FUCHSIA— FUORI
Fum-accio in.', J
t-aidla/I; tobacco-
Fumaiblo m. ; i. the smoke-holes
at the top of a chimney. 2. = Fumac-
chio (i) or (3). 3. charcoal-burner's
pole for making apertures in the stack
of burning charcoal for escape of smoke.
4. (mar.) funnel.
* Fumale ; v. Funale.
*Fumana/?; i. mist rising like smoke, ii. smoke
made as a signal.
Fum-are; i. to smoke. 2. -arsela,
= Svignarsela, to be off, to bolt. 3. La
gli -a, he is very angry, or is very quick-
tempered. 4. scherz. Gli -a il naso, he
is out of temper.
* i. of money, to be brand new. ii. to be smoky,
i.e. dull, D. Par. 21. 100. iii. to kindle, lit. to
cruise to smoke, D. Purg. 24. 153.
Fumaria /.; (hot.} fumitory, z-. Piede (18, i).
t Pigliar 1' erba — , to go away, v. Fumare (2).
Ktyin. \*. fuirius, smoke. This genus of plants
received a name equivalent to earth-smoke in several
European covmtries on account of "its abundance
and perhaps its curly appearance " (Skeat). Various
other explanations are given but seem to be inven-
tions later than the name.
Fumarubla/ ; = Fumacchio (3).
Fumamblo m. ; aperture for smoke
at the top of a flue, v. Fumaiolo.
Fumasigari m. indecl. ; = Bocchino,
cigar-holder.
Fumata / ; i. puff of smoke.
2. smoke as a signal.
*Fumatico m,\ tax on iron manufacture.
Fumat-ina/ ; dim. vezz. of -a.
Fumatdio m. ; smoking-room.
Fum-at6re M., -atdra, -atrice / ;
smoker.
*Fumea_/^; i. smokiness. ii. in//., vapours,
low spirits.
* Fumeggiare ; i. to send out smoke, ii. {faint.)
= Sfumare.
Fume'tto m. ; anisette, a kind of
liqueur.
Fumicare ind. fumico ; to steam, as
damp clothes on heating.
*i. to perfume, ii. =Affumicare, to fumigate.
Fum-ic6so or * -ido ; steamy.
Fumigazi6ne/; = Suffumigio, fumi-
gation.
Fumista m. ; one who attends to
the setting of stoves, grates, heating-
apparatus, and so on.
Fumivoro; smoke consuming.
Fumm-are, -o, etc.; v. Fum-.
Fum-o (Fume) m. (L., v. Skeat, sub
Fume); I. smoke. 2. fume, of wine.
3. fig. vanity. 4. Vender — , to pre-
tend to be more than one is ; Vendita
di — , getting money on pretence of
ability to give good introductions.
5. smoky bit of charcoal, also termed
Fumacchio, q.v. (i). 6. Nero di — ,
lamp-black. 7. Dare i -i, in charcoal
burning, to make holes round the base
of the stack for admission of air. Aff.
-6so adj., -osello dim., -osita.
Fumosterao m. ; (tot.) — bulboso,
bulbous fumitory, Fumaria bulbosa.
Funaio or Funaidlo m. ; rope-maker
or dealer. Fare come i funai, or
funaioli, i.e. to lose ground, since a man
at work on a rope-walk moves back-
wards. Esser sempre da pie come i
funai, or funaioli, to be always beginning
again.
'* Funale or Fumale in. ; torch made of tarred
ropes.
Funambol-o or Funambul-o MI., -* f.\ rope-
dancer.
Funame m. ; lot of ropes.
Funata / ; i. blow with a rope's
end. 2. string of prisoners.
*FundayC;= Fionda, sling.
Fun-e / (L.); i. rope. 2. in//.,
the long rays seen coining down from
the sun through a gap in the clouds ;
Attaccarsi alle -i del cielo, to cling to
an impossible hope. 3. Sta ritto sulle
-i, i.e. he is scarcely able to stand.
4. the rack, strictly the rope of the
rack. 5. Acqua alle -i, v. Acqua (20).
Fun-ebre gloomy, -erale, -erario, -ereo ;
as E.
Funest-amente; lamentably, -are; to vex.
-o adj. (L. fuftestus, < **_/«««, stem of funus,
burial).
Fung-ay!; mouldiness. -accio/*-^. of -o.
Fungaia/; i. mushroom-bed. 2. fig.
profusion.
*Fungare;=Infunghire, to grow mouldy.
Fungato ; only in the prov. Anno —
anno tribolato, the year is bad if it is
good for mushrooms.
Fiingere, noperf. or part. (L.fungor,
orig. meaning to get rid of) ; to act for,
to function.
Fungh-ire ind. -isco; i. to get
mouldy. 2. fig. to lie unused.
Fungibile ; (leg.) of an article bor-
rowed, replaceable by another of similar
value and character.
Fung-o, pi. funghi, m. (L., borrowed
from Gr. (r<j>6yyos, from the spongy
nature of a fungus); i. (hot.} fungus,
mushroom. 2. - - da esca, German
tinder fungus, Boletus fomentarius.
3. - - filigrano, Clathrus denudatus.
4. — di gelatino, earth-jelly, Tremella
auricula, also termed Orecchiodi Mida.
5. — or Mitra, di vescovo, bishop's
mitre mushroom, Helvetia mitra ; see
also Bucherella, Cantarello, Ceppatello,
Ditole, Ovolo, Porcino, Prataiolo. 6. —
di Malta, Maltese scarlet mushroom-
plant, Cynoinorium coccineum, v. Cino-
morio. 7. anything shaped like a
mushroom, such as a hat, the rose of
a watering-pot, end of a clothes-peg,
snuff of a candle. 8. Erba da funghi,
lesser field calamint, v. Nepitella.
Ajf. -olino dim., .osita, -oso mouldy.
*Funicchio m. ; = Funicella, Funicolo.
Fun-icella dim. vezz., -icina dim., -icellina
sub-dim., of -e.
Funicolare; i. umbilical. 2. as E.
Funicolo m. ; i. (anat.) umbilical
cord. 2. (bat.) funicle attaching the
seed to the placenta.
Funzi6n-ey:; function. Aff. -are vb., -drio,
-cella dim.
Fubco; v. Foco.
Fubra, Fuorche; v. Fuori.
*Fuor- or For-chiudere; to shut out.
Fubri, Fubra, Fubr (L. fan's, v.
Skeat, sub Door) ; i. without, out
FUORICHE— FUSTA
263
beyond, except ; Son — , or Mi chiamo
— , I am out, I have won. 2. Aver — ,
to have out on loan. 3. -- che, or
Fuorche, unless. 4. Dar di — , (a) to
miss, (6} to boil over, (c) of a river, to
overflow. 5. — de' denti, (to speak)
severely, outrageously. 6. (a) — di,
except ; (f>) Di — , out of doors, away;
(c) Non e di — che ..., it is possible
that ... ; (d) Di — , as sb., the outside.
7. — di figliuoli, past the age for child-
bearing. 8. Fuor — , = Da parte a
parte, right through. 9. In — , except ;
Da questo in — , except this. 10. -
di maniera, extraordinarily. 11. — di
mano, out of the way, v. Mano (38).
12. — di misura, above, or below, the
proper size. 13. — di mode, or d' or-
dine, excessively. 14. Esser — del suo
obbligo, to have discharged one's obli-
gation. 15. — d' ordine, v. supra (13).
16. — di pasto, (to eat) at other than
the proper meal-times. 17. — di se,
(a) beside oneself with rage, (6) delirious.
1 8. — di strada, out of the way, lost.
19. — di tempo, (a) inopportune, (b)
(mus.) out of time. 20. — • d' uso, obso-
lete. 21. — via, away, out of the way,
distant. 22. — voglia, unwillingly.
Fuorich& ; v. Fuori (3).
Fuori via, Fuoravia ; v. Fuori (2 1 ).
Fuoruscito m. ; exile.
Fuorviare ; i.q. Forviare, to stray.
*Fuorvoglia; unwillingly.
*Fur >//.; Latinism, = Ladro, thief. *Furace
adj.
Furare ; (pott )- Rubare, to steal. * to ravish.
* Furastico ; boorish.
* Furba /.; i. roguery, ii. = La campana del
bargello.
Furbacchi-61o dim. vezz., -6neaufin., -dtto
dim., of Furbo.
Furb-accio i.q. -acchione; -accidne augm.
pegg.; -amente ad-j. ; -eria j£. ; -eridla dim. vezz.
of -eria ; -iuccia = -iola; -escamente adv. ; -esco
sly, Lingua -esca thieves' slang; -ettaccio dim.
vezz. of -etto ; -etto dim. vezz. of -o; -ettolo i.ij.
-acchiolo ; -f ria slyness, in good sense ; r. -o.
Furb-o (cogn. Fr. fourte, prob. akin
to Forbire, q.v.) ; wide awake, clever,
cunning, but not always in bad sense.
I -i da ultimo son minchioni, or — vuol
dir minchione, i.e. roguery means failure
in the end. Aff. -one augm.
t Furcatay; ; a species of gurnard, v. Capone (5, e).
Furchetta A; fop. for Forchetta, fork.
*Furcifero (L.);=Scellerato, wicked.
* Pure ; T. Furo.
Furente (L., v. Furia); furious.
Fureria; v. Foreria.
Fur6tto m. (cogn. Fr. furet, < bit.
furetus,<L. fur, thief; cp. old Span.
furon, Proven^, furons) ; ferret.
Furfant-accio pegg., -aggine — -eria, -aglia
collection of rogues, -are vb. ; v. -e.
Furfant-e m. (old It. forfare, q.v.) ;
rascal, beggar.
Aff. -eggiare i.tj. -are, -ello dim., -erfe, -esco.
Furfantlna/ ; i. Gli sonaron la—,
they made cat's music for him. 2. Bat-
tere la — , to have the teeth chattering
from cold.
Furfantln-0 ; rascally. Lingua -a,
thieves' slang.
Furfantdne m. ; augm. Furfante.
* Furfare (var. of Forfare); to cheat, to steal.
*Furfuraceo(L.); like bran.
* Furfurare ; to pilfer.
Furgdne; v. Forgone.
* Fun ;= Fuori, outside.
Fliri-a / (L., <furere, to rage) ;
I. fury. 2. furious haste. 3. A — di
percosse, by showering down blows ;
A — di vituperii, by a flood of abuse.
4. In fretta e — , in a violent hurry.
5. Esserci le -e, to be in full swing ;
lersera c' eran le -e per ballare, ora
c' e la — di giocare, last night they
danced most vigorously, now they are
at it with cards.
Furi-accia pegg. -a. -ata, = Sfuriata, rush.
Furib6ndo; furious.
t Furicare;=Frugacchiare, to rummage.
tFuricchio ;«. ;=FanciulIo vispo, brisk boy.
t Furic6ne tn. ; — Fruciandolo, sweep's brush.
Furiere; v. Foriere.
Furi-etta, -ettina; dim., sub-dim, of -a.
Furi6s-o; as E. Aff. -accio pegg., -amente,
-etto dim.
Furldn-o or pop. Frullano (for etym.,
i>. Friulano) ; i. of Friuli, a province
near Venice. 2. -a as si>., a lively kind
of dance formerly in vogue. 3. Balestra
-a, tanto agli amici che a' nemici, cata-
pult that may send its bolt anywhere.
* Furneccio m. (formed from L.y"«ron the model
of Ladroneccio) ;= Furto, theft.
•Furo or *Fure m. (A) (L. fur, root tker, to
carry, standing to/ero as the coett. Gr. Awo to Ae'pw) ;
thief. t(B);=Foro.
Furdre m. (L., <fur?re, to rage) ;
i. rage. 2. enthusiastic admiration (as
the Italian word is used in English).
3. poetic inspiration, fire.
Furoreggiare ; scherz. — Far furore,
to make a hit.
Furt-erello dim., -ivamente adv., -\voadj.;
v. -o.
Furto m. (L.,</ur, thief, v. Furo);
1. theft. 2. plagiarism.
Fus-a / ; irreg. pi. of Fuso.
Fusaccio m. ; pegg. Fuso.
Fusagginey: (It. fuso); (tot.) i. — americana,
EuoHymus Americantis, or the kindred species
atropurpnreus, both of which have the English
names of burning bush, Indian arrow-tree, or
American spindle-tree. 2. — cotnune, spindle-
wood, Euonyntus Europaeus, also termed Fusano,
Fusaria, Berretta da prete, Evonimo d' Europa,
Silio.
Fusai-o<«., -A/.; seller of spindles.
Fusaibla or Fusarbla / ; i. rack for
holding spindles. 2. (arch.) spindle-
shaped ornament.
Fusaiblo or Fusar61o m. ; a heavy
ring threaded on to the bottom point of
the spindle to make it spin uniformly.
Fusano ///. ; v. Fusaggine (2).
* Fusare: to purr.
*Fusarello m. ; dim. Fuso.
Fusariay: ; (bot.) spindle-wood, v. Fusaggine (2).
Fusar61-a, -o ; v. Fusaiol-a, -o.
Fusata / ; a spindle-full of thread.
Fusato ; i.q. Affusato, tapering.
•Fusberta./; the name of Rinaldo's sword in
Ariosto.
Fuscell-etto m.; dim. -o.
Fuscelllno m. ; i. dim. Fuscello.
2. (Cercare) col — , minutely, pedanti-
cally, zealously. 3. straight stroke made
by a child learning to write. *Rompere
il — , to quarrel.
Fusc&llo m. (It. **fusticello, < L.
fusttcutus, dim. of /ustis, stick); i. small
dry stick. 2. bit of straw. 3. fig. thin
person or thin leg. 4. Reggersi su' -i,
or sugli stecrhi, fig. of a business, to be
hardly able to keep going. 5. in />/.,
stilts. * = Paniuzza.
Fasciacca, Fuciacca / ; sash, v.
Fusciacchio.
Fusciac-chio, -co m. ; v. Fuciacco.
Fusciarra / (prob. for **Fasciar-
ra, < It. fare, sciarra, noisy strife);
scamp.
* Fuscina yC; = Fiocina, gaff.
* Fusella f. ; = Strumento a rote da torcer funi.
Fusell-ato ; = Fusato, tapering. Aff.
-atura.
Fusellfno m. ; i. dim. Fusello. 2.=
Spadin;i, head-ornament for women.
3. — , or Pettine a — , a kind of comb
for curling a woman's hair.
Fusdllo m. ; i. end of an axle, the
part inside the nave of the wheel. 2. any
cylindrical object.
Fuseragnolo m. ; i. tall, thin man.
2. a species of parasitic worm.
Fuser611o HI. ; dim. Fuso.
* Fuserola ; v. Fusarola.
Fusibil-e, -ita; as E.
tFusic-o in.; v. Fuzzico. Aff. -one augm.
Fusieray:; spindle-holder.
Fusi-f6rme ; as E. -no m.; dim. Fuso.
Fusidney;; as E.
Fuso ; fart. Fondere. * As adj., diffuse.
Fuso in., with //. fusi /«., or fusa f. ;
i. spindle. 2. iron pin passed through
a reel on which thread is to be wound.
3. pin to serve as the pivot for a wool-
winder, v. Arcolaio. 4. mandrel, a
somewhat similar pin in a turning-
lathe. 5. (arc/i.) shaft of a column.
6. (print.) fusiform line for separating
paragraphs, headlines, etc. 7. in a
water-mill, that part of the arbour or
axle of the mill-wheel which passes into
the walls of the mill, also termed Fu-
solo. 8. shaft of a capstan or windlass.
9. (geom.) axis of a pyramid. 10. sound-
ing-rod used by customs officers for
poking into a load of hay or the like to
search for contraband, n. point (of a
stag's horns). 12. (mar.) shank of an
anchor, also termed Asia. 13. scherz.
the closed fist. 14. Far le fusa, of a
cat, to purr. 15. Fusa torte, horns of
a cuckold ; Campare di fusa torte, to
live by a wife's prostitution. 16. spindle-
shell, Fusus, a genus of marine molluscs.
17. in bell-founding, the wooden frame-
work of the form.
Etym. L. fusus, spindle ; of unknown origin,
since the meaning precludes derivation homfuttdere,
to melt.
* Fusoliera /. ; barge of light draught.
Fusolo m. ; v. Fuso (7). * i. = Stinco, shin-bone.
ii. = Fusto, tree-stem.
Fus6ne m.; deer two years old. *A — , in
plenty.
Fus6ri-o; Arte -a, art of metal-casting.
Fussiayi; (6ot.)v. Fucsia.
•Fustay:; i. (mar.) pirate galley, ii. = Fiac-
cola, torch, iii. rope made of rushes.
Etym. In sense (i) < bit. fusta, beam, < I,.
/ustis, v. Fusto; this may also account for sense (ii),
but will not do for (iii).
264
FUSTAGNO— GADO
Fustagno m. ; v. Frustagno, fus-
tian.
Fustaio m. ; saddle-frame maker.
*Fustaneo adj. ; v. Frustagno, fustian.
* Fustano, * Fustante in. ; = Frustagno, fus-
tian.
Fustato ; (herald.} (tree) with a trunk of
different colour.
* Fustibalo m. ; a kind of sling.
Fusticlno m. ; dim. vezz. Fusto.
Fustig-are ind. fustigo ; to beat,
whip. Aff. -azione.
Fustino m. ; dim. Fusto.
Fusto m. (L. fusiis, club); i. stem
of a plant. 2. frame of a bed or other
furniture. 3. stick of an umbrella. 4. —
della stadera, the arm of a steel-yard
carrying the sliding weight. 5. shaft of
a key (usu. Cannello), or of a bolt or
column. 6. empty cask. 7. Doppio — ,
the rough cask inside which a cask of
wine is fastened for transport. 8. trunk
of the body ; Donna bella di — ma
brutta nel viso, woman with a fine
figure but not good features. 9. butt
of a gun.
*i. = Lancia, ii. =Asse. iii. (mar.")- Fusta (i).
Fustuccio m.; dim. pegg. Fusto.
*Futa/; = Fuga, flight.
Fut-ile, -ilita, -ilmente; as E. (L., v. Skeat,
sub Futile).
Futur-o (L., -a. Skeat, sub Future); as E. Per
parola di — , under promise of marriage. A -a con-
segna, for forward delivery.
tFuzzicare; to search about, lit. to search with
a Fuzzico.
t Fuzzico (Fusico) m. (**fusticus, < L. fustis,
v. Fusto ; the existence of **/usticiis is further
evidenced by the Sardinian dial, fustigu) ; short
stick.
G m., sometimes/. ; pronounced Gi.
It interchanges with b (Beppe or Geppe,
Cambiare or Cangiare), c (Lagrima or
Lacrima, Federigo or Federico), d
(Diaccio or Ghiaccio, Vedo or Veggo),
z (Palazzo or Palagio, Prezzo or Pregio),
and v (Parvolo or Pargolo) ; gh inter-
changes with gl (Mugghiare or Mugli-
are) ; sometimes it disappears (Gire or
Ire, Sciagurato or Sciaurato). Abbre-
viations : G.B., Giambattista ; G.C.,
Gesii Cristo, Giulio Cesare or Gran
Croce d' un ordine cavalleresco ; G.D.,
Giandomenico, Granduca or Grandu-
chessa ; G.F., Gianfrancesco; G.G.,
Giangiacomo; G.M., Genio Militare
(Royal Engineers), Giammaria or Gran
Maestro dell' Ordine ; G.P., Giampietro
or Giampaolo ; V.G., Vostra grandezza
or Verb! gratia; S.G., SuaGrazia; P.G.,
Padre generate ; G., Giorno, Giovedi,
or Genere.
In ancient Rome, as a number, G
meant 400, or with a bar over it, 400,000.
On Prussian coins it indicates the
mint at Stettin; on French, that of
Poitiers, and on Swiss of Geneva.
G is hard as in English before a, o,
u, soft before e, i, unless an h is inter-
posed. Formerly g was uniformly soft
unless followed by k; thus Agio was
written Ago, and the present Ago was
written Agho. It is silent before li
(with a few exceptions, e.g. Negligere
and words beginning Gli-) but softens
the /, thus Togli is pronounced Tolyee.
It is also silent before n and softens it,
thus Sogno is pronounced So-nyo. An
initial Gn takes Lo, Gli, Uno for the
article, Lo gnomone, Lo gnorri.
* Gabanella ; v. Gabbanella.
*Gabarra f. (cogn. Span, gabarra, perhaps of
Arabic orig.); barge.
* Gabba f. ; v. Gabbo.
* Gabbacompagno m, iudecl. ; = Gabbaminchi-
oni.
Gabbacristiani m. indecl. ; = Gab-
baminchioni.
Gabbadeo m. indecl. ; =Gabbasanti.
Gabb-amento m. ; vbsb. of -are.
Gabbaminchi6ni m. indecl. ; cheat,
humbug.
Gabbamondo m. ; i.q. Gabbamin-
chioni.
Gabbanella / ; hospital-gown worn
by medical students, or attendants, or
convalescent patients.
Gabbdn-0 ;//. (cogn. Fr. caban,gaban,
Span.^^a//,< Arabic 'aba, short cloak) ;
loose sleeveless cloak.
Aff. -etto -mo dims., -one augm., -uccio spreg.
*Gabbapensieri m.\ distraction from harassing
thoughts.
Gabb-are (etym. dub., prob. Ger-
manic, cp. old Icelandic gabb, derision,
scorn) ; to cheat. - San Pietro, to
abjure Holy Orders. — San Martino,
to quit the army, -arsi di, to laugh at.
Prov. Avuta la grazia, -ato lo santo,
when the prayer has been granted the
vow to the saint is forgotten.
*i. to ridicule, ii. -arsi, to enjoy oneself.
Gabbasanti m. indecl. ; hypocrite.
Gabba -t6re, -trice; vbsbs. of -re.
Gabbell-iere m,\ v. Gabelliere.
Gabbeo ;«. ; drain age -board in saltworks where
the salt is set to dry.
*Gabb-eria, *-cvole; v. -are.
Gabbi-a (Gabia) f. (cogn. Span.
gavia, Catal. gabia, < bit. gavia, <. L.
cavea, c&ge,,<cavus, hollow); i. cage.
2. by ext., prison. 3. strainer, in shape
of a bag, used in pressing oil from
olives. 4. ox-muzzle. 5. basket-work
guard of any kind. 6, (mar.) topsail.
*i. Da — , rascally, V. supra (2). ii. — ritrosa
or scaricatoia = Cestola, bird-trap, iii. = Mangiatoia.
iv. a kind of carriage used by ladies of rank in the
I3th century. v. (m
ship, (£)=CofTa, top.
I3th century, v. (mar.') (a) look-out stage on a
' '
by I
a) l
Aff. -accia /(?gf., -aio, bird-cage maker.
Gabbianello m. ; little gull, Chroicephalus
miwttus,
Gabbiano m. (bit. gavianus, <. L.
gaina, a sea-bird); I. sea-gull, pop.
Mugnaio. 2. fig. fool. *
3. Species of Mediterranean gulls : (a) — comune,
(a) = — corallino, v. infra (c), (ft) black-headed gull,
L,arus ridibundits, also termed Cocal, Corallina
cenerina spruzzata, Occhin fratin, Gaina, Oca marina,
Gaimone ; (&) — bianco, z*. infra (e) ; (c) — corallino,
masked gull, Larus capistratus, also termed —
capinero or cenerino, — comune, Maschera coral-
lina, Moretta corallina; {d) — corso, Corsican gull,
Larus Audoitini* also termed Aipa ; (e) — maggiore,
glaucous gull, Larus glaticus, also termed — bianco ;
(/) — marino, mezzo moro, or reale, herring-gull,
Larus argentatus, also termed Guairo, Laro fosco,
Zafferano, Martino pescatore, Martinazzo ; (g) —
nero, Pomerine skua, Lestris pomerinus, also termed
Stercorario coda lunga or mezzano ; (k) — reale, v.
supra (/); (i) — terragnolo or tridattilo, kittiwake
gull, Larus rissa, also termed Galetra.
Gabbiata f. ; cage-full of birds.
Gabbier-e or -o m. ; (mar.) topman, man,
seaman, mastman, variously named according to
their functions, e.g. — titolare, leading hand, -i sem-
plici, yard-men, -i di pie d1 albero, riggers, -i delle
coffe, top riflemen, — titolare di velaccio, captain of
the cross-tree, -i di centre, bunt men, Sezione -i di
trinchetto, fore-top men.
Gabbi-etta dim., -ettina lut-dim., -na dim.
•vezz., -6Ia dim., -olina sub-dim, of -a.
Gabbionatay;; (««V.)awork formed of gabions,
gabionnade.
Gabbi6n-e m. ; i. augm. Gabbia,
esp. that used in bird-catching with the
Civetta, or that for wild beasts. 2. (mil.)
gabion. 3. (hydraul.) bag of concrete
for building a dam or making sub-
aqueous foundations. Aff. -cello dim.
Gabbi-uccia/!; dim. of -a.
Gabbo *tt. (z>. Gabbare); Pigliare a — , to make
a joke of.
tGabbonaggio in.; PigHar — ,~Pigliar gam.
hone, v. Gambone.
tGabbreto m. ; broken-down Gabbro.
tGabbro, Gabro m. ; (geol.) a variety of ser-
pentine.
Gab&la/ (Germanic, cp. A.S.g-afu/,
tribute, v. Skeat, sub Gavelkind, Give) ;
municipal toll on provisions, Fr. octroi,
or the place where it is collected. Fare
il minchion per non pagar — , i.e. to
appear not to see something, so as to
avoid trouble.
Gabell-are ind. gabello; i. to rate,
for toll-taking. 2. fig. — per, to pass
a thing off as. 3. to pass, consider
genuine. 4. Non -- uno, to dislike
him. Aff. -ibile, -iere collector.
Gabell-ino m.\ spreg.for .iere. 'toll-office.
Gabell-dtto ;//. ; i.q. -ino. * = paolo, the coin.
Gabin6tt-0 m. (Fr. cabinet, v. Skeat,
sub Cabinet); i. study, or other small
room. 2. cabinet, in E. political sense ;
Corriere di — , bearer of despatches.
3. etiph. for Cesso. Aff. -ino dim. vezz.
tGabolay:; = Trappola, trap.
•Gabriella f. (var. of Capriola); = Pirolctta,
pirouette.
Gabro ; v. Gabbro.
tGacchio >n.; = Caglio.
Gade ; Cadiz, in Spain.
t Gadevano m.\ i. = Lasca, roach, ii. = Forme
genitali grosse.
Gado m. ; scientific name of various species of
cod fish. i. — barbuto, whiting-pout, Gadus luscus.
2. — minuto, poor fish, Gadus minutus, locally
termed Molmolo, Molo, Capelan, Pesce nudo,
GAETOLA— GALLANA
265
Figora, Merluziello, Pesce ficu, mancanu, or baca-
ficu. 3. — molve, ling, v. Molva. 4. — merluzzo,
= Merluzzo, cod. 5. — carbonaio, coal-fish, also
termed Carbonaio.
*Gaetola_/:; some species of crow.
Gaet6ne /«.; (mar.) dog-watch, v. Guardia (3).
Gaff-a /.; (mar.) clamp, -e per le latte di
boccaporto, hatch-batten cleats.
Gagata m, ; = Giaietto, jet.
Gaggia f. (A) (yar. of Acacia, g.v.^ cj>.
Fr. cassif, acacie); flower of the Gaggio. (B) =
Gazza, magpie. (C)=*Gabbia (v).
Gaggiante; Cadsand in Zeeland (Toynbee,
Dante Diet., sub Gmzzante).
GAggio m. (Gaggia/); (A) i. — odoroso,
Acacia farnesiana, a species of mimosa introduced
from S. Domingo in 1611, into the gardens of Card.
Farnese. 2. — di Costantinopoli, silk-tree of Con-
stantinople, Acacia jutibrissin.
*(B) (bit. z'adittftt, < Gothic vadi, pledge, v.
Skeat, sub Gage); i. pledge. Prestare — , to be a
usurer, ii. — morto, lost capital, iii. — di bat-
taglia, challenge, gage of battle, iv. hostage.
v. Penna condotta a — , venal pen. vi. wage, D.
Par. 6. 1 1 8.
Gaggiolo m. ; (hot.) \. =Fiore di
S. Marco, orris-root plant, it. Fiore
(16, xliii). 2. — di Germania, German
iris, Iris germanica. 3. — orientale,
oriental iris, Iris susiana, also termed
Iride di Faraone.
*Gaggioso; = Vispo, Malizioso.
tGagliandra/I; (i«/ir.) = SaImone, kentledge.
Gagliarda /. ; i. minion, the no. 8
size of print, v. Carattere. 2. an old
kind of French dance.
Gagliarde"tto tn. ; (mar.) i. broad
pendant. 2. - - da segnali, burgee,
swallow-tailed flag.
Gagliard-e"zza ; strength (of wine).
-la ; strength, v, -o.
Gagliard-o ; i. strong, hardy. 2. Pez-
za -a, (herald.) black and white trans-
verse stripes on the shield.
Etym, Celtic stem **gala, v. infra Galletta (B),
and cp. old Irish gal, brave feat, Welsh gall, strength,
with Germanic suffix, for which v. supra, -ardo in
loco.
*Gaglio ;«.; — Caglio, rennet.
Gagli6ff-o m. (Span, gallofo, beggar,
<gallofa, crust of bread, fancifully said
to be for Galli offa, the pittance given
to pilgrims from France to the shrine
of St James in Galicia); lout, clumsy
fool. Also as adj.
Aff, •accio/<£f., -aggine or -eria, -amente, -one
augm.
GagHuolo m. (bit. galgulus, cypress nut); pod.
•Gagno *«.; i. =Covo. ii. = Intrigo. in. =Ventre.
Gagnolare ind. gdgnolo ; of dogs, to whimper.
Etym, Prob. <£>«.< L. gtitinire, to bark as a
fox, under the influence of Cagnolo, puppy.
Gagnolio m.\freq. sb. of Gagnolare.
"Gaiatello m. ; = Gavitello, buoy.
tGaiccina/.; = Calcina.
Gaidero m. ; thorny oyster, Spondylus gaedt-
ropus.
tGaima ;«. ; thievish person.
Gaimdne ;«. ; black-headed gull, v. Gabbiano
(3, ", 0)-
tGaina/; gull, v. Gabbiano (i, a).
Oai-o; i. gay. 2. fig. plentifully
supplied. Aff. -ame'nte, *-etto dim.,
-ezza.
Etym. Cogtt. Fr. got, old Span, gayo, gay,
/ro«.<O.H.G. luahi, fine.
Gaiola /I; (wtzr.)=Maretta, choppy sea.
Gaisdne m.; (mar.) transom.
Gala /: piece of finery. Mettersi in — , to
dress in one's best ; the word has passed into English
much as it is used in Italian. *I>i - - Di gana,
heartily.
Etym. dub. ; the corresponding modern Fr. word
is borrowed from Ital. , but there was an old Fr.
golf, merry-making, which Littre traces to O.H.G.
geil, joyful. Another possible source is the middle
H.
Dutch waif, akin to A.S. wetifa,>'E. weal. Korting
inclines to refer the word to Gr. KoAa, pretty thing,
quoting (for k>g) Gr. «oArroi>It. golfo. See also
Skeat, sub Gala, Gallant.
Galag6ne in. ; a genus of African lemurs,
Gfilaea.
* Galana (Gallana)/ (Gr. xeWi)); turtle.
Galanga (Galinga) / (Arabic kha-
lanjdn, < CV\neseko-liang-kiang,<Ko,
a Chinese province, Hang, mild, kiang,
ginger); galingale, i.e. either Cyperus
longus, or its tuber, or the aromatic
root of certain East Indian plants of
genera Alpinia and Kaempferia, form-
erly much used in medicine and cookery.
Galano m. ; tassel, bow on a dress.
*As adj., v. Galana.
Galant-e (Fr. galant, part, of old Fr. galer,
to rejoice, v. Gala); gallant in dress, showy, gallant
in behaviour to ladies; of a woman, gallant, fast.
Aff. -eggiare, -emente.
*Galanteo /«. ; = Amoreggiamento, courting.
Galanteria/:; i. gallantry in dress. 2. nick-
nack. 3. gallant speech of a more or less offensive
kind to a lady. 4. in good sense, Ragazzi che sono
una vera — , boys of excellent manners.
Galantina f. (mlt. enlatinti, var. of gelatina,
v. Gelo); galantine; poultry or veal, boned, tied up
tight, cooked and served cold.
Galantino; i. dim. Galante. 2. (bot.) i.q.
Galanto.
Galanto, Galantino m. (Gr. yoAa, milk,
af0os, flower) ;=Buca neve, snowdrop.
Galantornindne in. ; augm. iron, of Galant.
uomo.
Galant-u6mo or -6mo m.,pl. Galant-
-uomini or -6mini, scherz. Galantomi,
m. ; man of honour. II tempo e — ,
injustice will be remedied by time. Aff.
-omismo, -omone augm.
Galassia/ (Gr.); galaxy.
Gralat&O m. ; book of rules of polite-
ness, esp. that compiled by Monsignor
Delia Casa in the i6th century; the
name is from the person feigned as
having suggested the book.
Galattite _/; i. milk stone, a sort of clay used
in removing the grease from wool. 2. (bot.) a
genus of Compositae occurring in the Mediterranean
region, Galtictites.
Galaverne ; v. Calaverne.
tGalaverno tn. ; hoar-frost upon trees.
Galazza f. ; drainage pit in a tannery.
Galbano ;«. (L.,<Gr. vaA/3airj, borrowed from
some Oriental word) ; galbanum, a gum resin from
an Eastern plant, used in medicine and by the Jews
in the preparation of the sacred incense.
t Galcianare ; = Rubare.
Gal&a/ (A) ; (mar.) = Galera, galley;
(B) (L.); ancient helmet of leather and
metal.
* Galeare ; = Gabbare, to cheat.
Galeato ; wearing a helmet.
Galeazza/ (Span, galeasa, pegg. of
old Span, galea] ; (mar.) galliasse, large
galley.
* Galeffare ;= Beftare, to ridicule.
tGaiega, Galica f. ; i. public auction, ii. =
Frode del mercante o dell' artefice al creditore.
Galena f. (L.,<Gr. yaAiJioj, lead-ore); (min.)
galena, an ore largely composed of lead sulphide.
Galenico ; i. relating to Galen, the Greek
writer on medicine. 2. (ined.) epithet for remedies
formed by empirical mixtures.
Galeo m. ; — cane, common tope, a species of
dog-fish, GaUus cants, locally termed Can da denti,
Palloun, Lamia, Palombo canesca.
Galedne m. (augm. Galea) ; Spanish
galleon.
Gale-6psi or -dpside/ ; (bot.) hemp-
nettle, Galeopsis.
Galebtta f. (Fr. galiot, or Span.
galeota, dims, corresponding to mlt.
galeta, dim. of galea, v. Galera) ; galliot,
small galley. Prov. Tutti vogano alia
— , i.e. all try to have as little trouble
as possible.
Gale6tto m. (It. galea); i. convict,
strictly galley-slave. 2. scoundrel.
3. scherz. sharp fellow. 4. Andare da
— a marinaio, of an evenly matched
pair of disputants ; Non glie 1' accocca,
va da — a marinaio, he will not get
the better of him, they are an evenly
matched pair.
* i. rower on a galley, ii. = Nocchiero, steersman.
Galera, Gal&a / ; i. (mar.) galley,
a long low-built ship with one deck,
propelled by oars. 2. fig. condition or
life of wretchedness. 3. convict prison ;
Condannare alia — , to sentence to
hard labour.
Etym. uttkn.', the word is found in mlt., old
Fr., old Span., Proven;., Portug., Dutch, M.H.G.
Danish, Icelandic and E.; its earliest form is Galea
gth century. The origin of it may be bit. **cataria
<Gr. KoAop, wood,_ also a ship, of which anothe
possible derivative is Galleria, v. Skeat, sub Galley
Gallery.
Galero m. (L. galerus); i. the
winged cap of Mercury. 2. pontifical
cap. 3. fur cap of a peasant. 4. =
Finta.
Galeruco tn. ; bark-beetle, Bostryckits tyfio-
graphus, also termed Scolito, Carolo.
Galestr-o (Calastro, Calestro) m. (akin to Fr.
glaise, clay, Germ. KUie, E. clay, bit. glis, in
Isidore, tenacious soil, Gr. yAi'a, glue, L. glu-ten);
marl, an undefined mixture of clay, carbonate of
lime and other materials, used as manure. Ajf. -mo
or -<5so adjs.
tGalita f. (var. of Galletta); (mar.) i. ship's
biscuit, ii. — de mar, sea-urchin, Echinus.
Galetra /!; — Gabbiano terragnolo, kittiwake
gull.
tGaliandrayl; — Galana, turtle.
t Galica; v. Galega. 'Galiga; v. Galliga.
Galigaio ;«. (L. caligarius, shoemaker) ; tanner.
*Galigare ; = Annebbiare, to dazzle.
Galigariay?; a species of fungus.
Galileismo «.; the doctrines of Galileo.
•Galindi m. pi. ; nations of the north.
•Galinga/; v. Galanga.
*Galione m. ; = Galeone.
Galidpsi/. ; v. Galeopsi.
* Gal loss o m. ; i. = Aliosso. ii. = Birillo.
tGalidtto tn. ; i. = Fierasfero, the gymnotus.
ii. — Ofidio barbato, bearded eel.
Galip6dio m. ; solidified turpentine.
Galisare ; in naval construction, to race timber.
Galiso m. ; race tool, Fr. rouanne a marquer.
Galfzia/; the Spanish province. Prov. Non
potere or Non toccare a dir — , i.e. to be overborne
by the language addressed to one.
Galla / (L., root gel, to pack to-
gether, cp. gleba, globus, glomus) ; i. =
Gallozzola, gall ; Noce di — , oak-apple.
2. gall in the skin,^. of horses. 3. air-
bubble in glass, etc. 4. A — , floating,
on the surface (an expression referable
to the lightness of oak-apples) ; La
veritk e come 1' olio : torna sempre a
— , truth, like oil, always comes to the
surface ; Una questione europea che
vien a — , a European question which
is coming to the front ; L' ulivo lavora
a — , an olive-tree keeps its roots near
the surface of the ground. 5. -- di
Levante, (bot.) cocculus Indicus plant,
Anamirta cocculus.
*i. acorn, ii. pill. iii. berry, iv. — moscata,
= Noce moscata, nutmeg, v. =Ovolo.
Gallaccio m.; pegg. Gallo.
Gallaico ; of Galicia in Spain.
•Gallana; v. Galana.
34
266
GALLARE— GALOSCIA
Gallare (A) ; of the cock bird, to
fertilise, or of the egg, intr. to be
fertilised.
*(B); (It. galla) to float. *(C); to be gay, v.
Sgalluzzare.
Gallastrone in.; i.q. Gallerone.
Gallatura / ; vbsb. of Gallare.
Galleggiabilita/; buoyancy. — di disloca-
mento, reserve-buoyancy, the buoyancy of that
portion of the hull which is above the waterline
when the vessel is laden.
Galleggiante in. ; float, e.g. that
indicating the water-level in a boiler.
Galleggi-are ind. galldggio ( 1 1. galla) ;
1. to float. 2. of a solid body, to lie on
the top, Questo terriccio lascialo — a
pie dell' ulivo, let this dressing lie on
the ground at the foot of the olive tree.
3. of the stomach, to rise from nausea.
* = Gallonare, to trim. Aff. -amdnto.
tGallera f.', Ufficiale della — ,=Grascere, in-
spector.
Galleri-a / (Fr. galerie, < mlt. ga-
leria, further etym. dub., v. supra,
Galera) ; i. gallery. 2. tunnel. 3. a
genus of moths which infest beehives.
Aff. -uccia dim.
Galler6ne m. ; big fowl, or one im-
perfectly caponised.
Galles in. ; Wales.
Etym. A.S. Wealas, pi. of itiealh, a Celt, the
Germanic u' passing regularly into Romance g.
ggT Galles is used without the article. Thus
the Italian for Wales is 11 paese di Galles.
Gallese; i. Welsh. 2. =Gaelico, Gaelic (Ian-
guage).
tGallessa / ; = Bacccllo, bean.
Galletta (A) (It. gallo, cock) ; Uva — , a variety
of grape, so called frum its shape resembling that of
fowls' kidneys, to which also the Fr. name corre-
sponds, Rognon de cog.
(B) ; f. ship's biscuit.
Etym. Cogn. Fr. galet, pebble, Proven^, and
Catalan galeta, Span, galleta, galette, of Celtic
origin ; cp. Low Breton kalet, hard, Gaelic gal,
Hint-stone, cf>. supra, Gagliardo.
(C) ; = Bozzolo, cocoon, from a fancied resem-
blance to a gall-nut, Galla.
*i. in Cellini's Oreficeria; a kind of gold-work in
little balls, ii. wine-cup, iii. some kind of dance.
Gallettaio m.\ cake-seller, v. Galletto (4).
Gallett-ino m.; dim. -o(i).
Gall&tt-O m.; I. cockerel, young
cock ; Far la cena del — , un salto e a
letto, to go supperless to bed. 2. — di
bosco, (a) = Beccofrosone, wax-wing,
(^) = Bubbola, hoopoe. 3. — di Maggio,
di Marzo, di montagna, alternative
names for the Bubbola. 4. in pi., a
kind of pastry-puff something like a
cock's comb, sold in the streets.
5. thumb-nut, also termed Dado ad
alette. 6. cock of a tap, esp. of a screw-
down tap. 7. Fagioli -i, a large-sized
variety of kidney-beans. 8. two wal-
nuts placed on the ground with a third
balanced on the top of them, v. Cappa
(5). t =Bavosa occhiuta, butterfly fish.
*i. Aver mangiato merda di — , i.e. to wish to
play the prophet, ii. — di donna Fiora, = 11 gallo
della Checca, favourite of many women.
*Gallettone m. ; i. = Bigonciolo, bucket, ii. a
variety of olive tree.
Gallicano; (eccl.) as E. Breviario — , breviary
of the church of Girgenti.
*Gallicinio m. (L.); dawn.
Gallic is mo m. ; as E.
Gallico ; i. (chern.) gallic (acid).
2. Morbo — , = Mal francese, syphilis.
3. Cane — , a variety of setter.
* Galliga f. ; = Alga, seaweed.
GalUn-a / (L.) ; i. hen. 2. — di
Faraone or Faraona, guinea-hen. 3. =
Gallinella, water-rail, v. Gallinella (i, 6).
4. — prataiola, little bustard, Otis te-
trax, also termed Fagianella, Otarda
minore. 5. Latte di — , (a) egg-flip,
(6) exquisite, unattainable delicacy.
6. Giuoco delle -e, private, illicit lot-
tery. 7. Andare a — , to be ruined or
to die. Similarly, Mandare a — .
8. Pelare la — , il polio, or la gazza,
senza farla stridere, i.e. to take ad-
vantage of a person without his know-
ing it. 9. Raspatura di — , bad hand-
writing. 10. — grassa, (boi.) field
scabious, Knautia arvensis, also termed
Vedovelle salvatiche, Gallinaccio, Scab-
biosa de' campi, Ambretta de' campi.
n. Provs.: — mugellese ha cent' anni
e mostra un mese, said of small people
who do not show their age ; La — che
canta, or che schiamazza, ha fatto 1' ovo,
said of one who convicts himself by his
eagerness to lay the fault on others,
ti. = Pesce rondine, flying gurnard,
ii. another species of gurnard, v. Ca-
pone (2, e).
Gallinaccia/.; pegg. Gallina. *(&>/.) = Pungi-
topo.
Gallinaccio;/*.; i.=Tacchino, turkey. 2. (bot.)
(a)= Gallina grassa, scabious, v. Gallina (10), (^) lesser
snapdragon, Antirrhinum orontiinn.
Gallinaceo ; (zool.) as E., referring
to the pheasant family.
Gallinaio in. ; i. = Pollaio, hen-
house. 2. fowl-stealer. 3. lottery-
keeper, v. Gallina (6).
Gallin-ame m. ; spreg., lot of poultry.
-aro ;«. ; poulterer.
Gallinazo «/.; a species of vulture, Coragyps
atratus.
tGallinazza /!; trumpet fish, v. Trombetta (5).
Gallinell-a /. ; i. water-hen of
various species, e.g. (a) moor-hen, Gal-
liniila chloropus, v. Sciabica, (i>) water-
rail, Rallus aquaticus, also termed Por-
ciglione, (f) — palustre piccola, little
crake, v. Schiribilla. 2. — terrestre,
land-rail, v. Re (5). 3. (a) tub-fish,
v. Capone (5, b) • (i>) - - imperiale,
common gurnard, v. Capone (5, d) ;
(f) Pesce — , carp, v. Carpio. 4. (dot.}
= Centocchi, chickweed. 5. Le sette -e,
(astr.} the Pleiades.
Gallinetta / ; dim. Gallina, hen, in
the prov. — che va per casa o ch' ella
becca o che ha beccato, i.e. the house-
wife who may eat at any time will not
have much appetite at table.
Gallin-ina dint, vezz., -6na augm., of -a; hen.
Gallinsetto m.\ gall insect.
Gallic m. ; i. (bol.) yellow bedstraw, Galium
Tcrutn. 2. = Caglio, rennet. 3. the meta! gallium.
*Gallione w.; = Gallerone.
*Gallirico m. ; lily-seed.
Gallitrico m. ; (&?/.)= Ormino, sage.
Gallo (A) ; si. or adj. Gaul, Gaulish.
Etym. Celtic stem gal, v. Gagliardo, Gal-
letta (B).
(B) ; i. cock ; Esser il — di monna
Fiora, or della Checca, to try to be a
favourite with all women. 2. — d' India,
= Tacchino, turkey. 3. — cedrone, or
simply Cedrone, capercailzie, Tetrao
urogallus, also termed Fagiano alpestre
or nero, Gallo alpestre maggiore. 4. —
di montagna, (a) grouse, Lagopus Scoti-
cus, (b) = Fagiano di monte, blackcock,
also termed Gallo alpestre minore,
Gallo di monte minore. 5. Creste di
— , (hot.) cockscomb, Celosia cristata.
6. (med.) fleshy excrescence, esp. that
of piles. *(mar.} = Gagliardetto.
Etym. Cogn. Proven9_ and old Fr. gal, jal,
Span. gallo, <L.. galhts, akin to E. call, O. H.G.
kalian, Welsh galw, to call, Russian galas', voice,
sound.
*(C); = Galloria, jollification, v. Sgalluzzare.
Gall6cc-ia f.; (war.) belaying cleat. Aff.
-etta dim.
Gallomania f.; as E.
Gallonaio m. ; lace-seller or maker.
Gallonare ind. gallono ; to trim with
lace or stripes.
Gall6ne m. ; (A) (Fr. galon, v. supra,
Gala, and Skeat, sub Galloon) ; galloon,
stripe, lacings of gold or silver thread.
(B) (bit. gala, v. Skeat, sub Gallon) ;
gallon.
(C) ; aiigm. Galla, gall-nut.
*(anat.) iliac bone,
be of advanced age.
Aver molti anni sul — , to
Gallonea /; = Vallonea, prickly-cupped oak.
t Gallbnzoli ?//. //. (for Tallonzoli, altered under
the influence of Galla); turnip-tops cooked with some
turnip and made into balls the size of the fist.
*GalIoppayC;=Groppa, rump.
tGallora /!; = Gallozzola, gall-nut.
Gallbria / (etym. dub., v. Sgalluz-
zare) ; noisy merriment.
*Galloriarsi ; to rejoice.
Gallbzzol-a (Gallozza, Galluzza) /
(dim. Galla) ; i. gall-nut. 2. gall,
swelling on a horse's leg, etc. 3. swell-
ing due to a bite. 4. in pi., the bubbles
made upon water by heavy rain.
* Conoscer le -e da' paternostri, to know gall-nuts
from rosary-beads, i.e. distinguish bad and good.
•Gallule/. pi.; the Pleiades, v. Gallinella (5).
Gallura /. ; a place in the north-east of bar-
dinia where Fr. Gomita was Vicario for Ugolino de'
Visconti of Pisa (D. Inf. 32. 82), 1275 — 1296. When
Ugolino had taken his enemies prisoners, Gomita,
for a bribe, let them go.
*Galluto; {mar.) with lofty stem and stern, as
the old Spanish galleons.
•Galluzza ; = GallozzoIa, gall-nut.
•Galluzzare (prob. formed upon Gallo, cock, v.
Sgalluzzare); to be merry,
Galluzzo in. ; (bot.) maple, v. Acero.
Galobano m. ; (;;/rtr.)=Sartia minore.
Galdfalo »/.; the whirlpool of Chary bdis, near
Messina.
Galona f.; augin. Gala, q.v.
+ Gal6ne m. (A) ; = Gallone. (B); in//., legs, in
which sense the word may probably be for **Garloni,
augm. of **Garla,<L. grallae, stilts, <** gradiilaf ,
<gradior, to go.
Galopp-are ind. galbpno; to gallop. — sul
tappeto, to gallop raising the legs as little as possible.
Aff. -ata sb., -atina dim. schtrz.
Etym. Fr. galoper, Littre's account of which
is as follows: Provenc. galattpar'. Span, and
Portug. galopar; Ital. galopparc, of Germanic
origin, cp. Gothic hlaupan, to run; O.H.G. raJt.
laufan; A.S.geAlea/afi; Germ, laufen ; the syllable
gaJi, gek or gf is a prefix which in composition cor-
responds to Gr. truv, and L. cutn. The Proven^,
form has preserved the Germanic diphthong ait."
Skeat traces the word to Scandinavian sources,
and Korting is inclined to derivation < L. vapulo
(through a metathesis giving ** valupare).
Galoppino (Galuppino) m. (Fr. galo-
piri) ; i. one who goes from house to
house to do odd jobs, either to earn a
living or to get himself into favour.
2. priest with no regular charge, -v.
Scagnozzo.
Galdppo m.\ gallop.
*GaIosciay:; = Caloscia, golosh, clog.
GALTELLE— GARABULLARE
267
Galttllef. />/.; (mar.)= Maschette, cheeks of a
mast.
Galuccia /. ; dim. spreg. Gala, ornament.
tGalumare; to rob.
tGalume «.; edible shell.fish of all kinds.
Galuppino; ?•. Galoppino.
*Galuppo in. ; i. soldier employed in the bag-
gage-train, ii. lout.
Galvan-icamente, -ico, -ismo, -izzamento,
-izzare, -ochirurgia, -odoratura, -dmetro,
-oplastica (electro-metallurgy), -oplastico, -o-
scopio ; as E. (from Galvani of Bologna, iSth cen-
tury).
Gamara m. ; sand-hopper, sea-flea, Gaiirniants.
"Gamarra; v. Camarra.
tGamauto w.; = Pie di porco, crow-bar.
Gamb-a f. (L. gamba, joint between
leg and hoof, in Vegetius, 4th century,
perhaps < Gr. (ca^tn-r}, joint, v. Skeat,
sub Gambol); i. leg. 2. Andare a -e
levate, to come to grief, lit. to go with
legs in the air; Mandare a -e levate,
to ruin, or kill. 3. Fare or Prendere
sotto or di sotto — , to take in one's
stride, perform with ease ; Piglia tutto
di sotto — ; e percio non fa nulla di
buono, he treats everything as if it was
easy, and so never does anything well.
4. , on foot, like Scarpa scarpa ;
Non potei trovare un legno e andai
lassu - — , I could not get a trap,
and walked up. 5. Dare alle -e a, to
hinder, oppose ; Tutti i testimonii gli
dettero alle -e, all the witnesses were
against him. 6. Levare or Cavare le
gambe di, to surmount (a difficulty) ;
Si messe a risolvere un problema ma
non ne cavo le -e, he set to work on
a problem but could not manage it.
7. Mettersi or Cacciarsi la via tra le
-e, to go away. 8. the upright stroke
of a printed or written letter, or (mus.)
the tail of a note. 9. (mar.) = Cocca,
kink in a cable. * = Nulla, nothing.
Aff. -accia pegg.
Gambacorta m. ; lame person, in the
prov. L' ultimo a comparir fu — (by way
of laughing at the last to arrive).
Gambale m.; i. boot-tree for a high
boot. 2. wooden model of a leg to show
stockings upon. 3. leg-armour, greave.
"tree-stem.
Gambare ; to put stakes to vines.
•Gambar-o, -uolo; v. Gamber-.
Gambasino; Piselli -i, sugar-peas.
Gambatayl; kick. Dare la — a, to supplant.
Gambatura./; = Piegatura, coil or spiral of a
cable on the bottom.
Gambecchio in.; i. little stint (bird), Tringa
miiiii/a, also termed Ciurletto. 2. — frullino, broad-
billed sandpiper, Tringa ptatyrhynca. 3. — nano,
Temminck's stint, Tringa Temmincki, also termed
Piovanello nano.
*GamberacciayC; ulcerated leg.
Gamberaia f. ; (tot.) water starwort, Calli-
trickf verna, also termed Gramigna dei pesci.
* Gamber-ello dint.. *-essa /., of -o.
Gamberettlno m. ; - di mare,
shrimp.
Gamber^tto /«. ; fresh-water sand-
hopper, Gammarus pulex.
Gambero (Gambaro) m. (mlt. gam-
barns, < L. gammarus, — Gr. Kapfiapos,
root kam, to curve) ; crayfish, Astacus
fluviatilis. - di mare, lobster. Pi-
gliare un — , (usu. Granchio) to make
a blunder.
Gamberdne »i. ; i. varicose leg.
2. long-legged man.
Gamberublo m.; = Gambale, leg-armour,
t Gam besce m. ; lame person.
Gamb^tta/; i. dim. scherz. Gamba.
2. ruff (bird), Machetes pitgnax. 3. -
fosca, spotted redshank, Tolanus fuscus,
also termed Chio-chio, Combattente,
Pantana grigia.
* Gambettare ; = Sgambettare, to kick.
Gambettfno tn. ; dim. Gambetto.
Gambetto m.; i. dim. Gam bo, stalk.
2. Dare il — , to trip.
tGambi-ale m., -are; v. Cambi-.
Gambiera / ; i.q. Gambale. * =
Doccia, gutter.
Gambiglidne in. • long-legged fellow.
Gambl'n-a f., -o m., dim. vezz.
Gamb-a, -o.
Gambitto m. ; gambit, at chess.
Gambo m. (var. of Gamba) ; I . stalk.
2. tail of a letter. 3. shaft of a tool.
Gamb-6na / ; augm. -a.
Gamb-6ne m. ; augm. -a or -o. -uccia
f. ; dim. -a.
* Gambugio tn. ; = CavoIo cappuccio, v. Cappuc-
cio (3).
Gamblile ;«. ; maize-stalk.
* i. leg of a pair of breeches, ii. ~ Gambale.
Gambuto ; with a stalk. * long-
legged.
Gamelio (Gr.) ; bridal.
Gambia/. (Fr.,< L. camella, goblet);
bowl, esp. for soldiers. Mangiare al.la
— , to be soldiering.
Gammayl; i. the Greek letter. 2. the musical
scale, so called from the Gr. gamma which marked
the last of the series of notes in the musical notation
of Guido of Are/zo.
Gammaro in. (L.,<Gr. Ki^napos, lobster);
sand-hopper, Gammarus.
Gammautte or Gammaut m. ; i. (nuts.)
gamut, v. Gamma (a). 2. (svrg.) bistoury, so
called from being shaped like a Gamma,
* Gamurr-a (Gammurra, Guammurra)yi, or -ino
lit. (fogft. old Fr. chttmarre, Span, zamarra, mlt.
gamara,< Basque eckammara, dress for indoors);
a form of gown formerly worn by women.
tGana f.', Di — , eagerly, with avidity. Di
mala — , unwillingly.
Etym. Span, gaiiti, avidity, of uncertain origin ;
the word is also Catalan and Portuguese ; there are
more or less similar forms both in Latin and in the
Germanic group.
•Ganaiuoli m. //.; = Lupini.
Ganasc-ia/; jaw. O dente o — ,
i.e. whether it costs little or much. Ajf.
-fna dim. vezz.
Etym. dub. Cogn. Span, ganassa, Fr. ganac/te,
prob. < bit. **ganacia for ** genacia, < L. gena,
cheek, for which v. Skeat, sub Chin. Alternative
suggestions are (i) Gr. yvaBos, jaw, through a bit.
**ganatia (the insertion of the a being paralleled
by Fr. caHif,<a. Germanic form akin to E. knife),
and (2) O. H.G. gfindn, to yawn.
Ganascl-no m. ; dim. vezz. -a, in the
phrase Pigliare il — , to pinch the cheek
of a child between the first and second
fingers, using the back of the hand.
Non fc mica piu un ragazzo da pigliarlo
per il — . Similarly, Dare il — .
*Ganascione in.; i. — Mostaccione, slap. ii. =
Colascione.
Gancett-ino, -o; sub-dim., dim. of
Gancio.
Ganciata f. ; seizing with, or blow
from, a hook, or that which is drawn
up by a hook out of water.
Gancio m. (either a var. of Granchio,
crab, or< Spa.n.ffitncAo,< Gr. ic<i^»ruXor,
crooked, root kam, cp. xd/iTrrco, to bend) ;
1. hook ; — d' accosto, boat-hook.
2. Metier a uno un — alia gola, i.e. to
compel him to speak, - - standing
here for a hooked knife. 3. in //.,=
Uncini, scrawled writing, ^.fig. thievish
usurer, or dishonest dealer. * = Bot-
tino, plunder.
* Gancola f.; the parts under the jaw, in a pig.
Gand m. ; the city of Ghent.
*Ganellin-o m. (It. gana?); a card-game very
similar to Tarocchi. Ajff". -are vb.
Gangay; (A) (Germ. Gang, mineral vein, the
same word as Gang, passage); gangue, the stony
matrix in which metallic ores occur.
(B); black. cock, v. Fagiano di monte.
Gangam-a /:, -o m. (Gr. yiyyo/xoi-) ; landing-
'Gangaro; v. Ganghero.
Gangh-eggiare ind. -e'ggio; of a
horse, to chafe at the bit.
Gangher-are ind. ganghero ; to
fasten with or to provide hooks or
hinges, -atura/ ; place where a hook
is fastened, -ella/; metallic eye for
a hook, -fcllo m. • doubling of a hare.
-6tto, -f.no dims, of -o, -ino being the
smaller.
Gangher-o (Gangaro) m. (prob. a
var. of Canchero, < L. cancer, crab) ;
i. hinge for a shutter, door, etc. 2. hook,
of a hook and eye. 3. Stare in — ,
fig. to keep one's head, have one's wits
about one. 4. Uscir de' -i, to get into
a rage. 5. Dare, Fare un — , (a) of a
hare, to double, (6) (pers.) to slip away;
Uomo fatto a -i, queer fellow, one who
is always doing the unexpected.
tGanghio »/.;=Bandita peri cavalli, enclosure.
Gangh-ire ind. -isco ; to desire
eagerly, be in anxious expectation.
Perch6 fate — codesto ragazzo, why
do you tantalise that poor child?
Etym. unkn.; perhaps<L. gannire, the whining
of puppies for food, v. supra, Gana.
tGangip m.; = Gancio.
Ganglio m. (I..,<Gr. yiyyAioi/) ; as E.
Gangol-a /. (pop. for Glandula);
1. gland in the neck when swollen.
2. spot of disease in the liver of an
animal. 3. Far — a uno, to play a
piece of spite upon him. t = Guanciola,
pig's cheek. Aff. -dso.
t Gangrena ; = Cancrena, gangrene.
Gammed-e m. ; i. Ganymede. 2. fop. 3. in
alchemy, white sublimated sulphur. Ajf. -uccio
tfiin., -uzzo dim. spreg.
Gann-ire ind. -isco (L., of imit.
origin); of dogs, to whimper; of foxes,
to bark.
Gandidi m. pi. (Gr. yaras, brightness); the
ganoid fishes, such as the sturgeon, with large shiny
scales.
Gante tn.; the city of Ghent.
Ganz-a / (etym. unkn.); mistress,
usu., but not in some districts, in bad
sense, -are; to pay (illicit) court to.
-erino ///. ; = Zerbino, dandy, -o m. ;
paramour, t = Gancio, hook.
tGanzarioi w.;=Scombro, mackerel.
Gara/ (It. garare); rivalry, match.
Vincere la — , to carry off the prize.
Fare a — , to compete, tquarrelling.
* Pigliare in — una cosa, to oppose it obstinately.
* Garabattole /. fl. ; = Carabattole.
* Garabina /. ; - Gravina.
* Garabull -are (Garibullare) ; i. - Ingarbugliare,
to trick, ii. -arsi, to idle away the time.
34—2
268
GARAGOLLARE— GARZOLO
* Garagollare ; = Caracollare.
Garamon-cfno or -e m.\ (print.) bourgeois
type, from C. Garamond, a Paris type-founder in
the i6th century who reformed the old black-letter
type, v. Carattere (3).
Garant-e in.; surety. Aff. -ire (ind. -isco).
Etym. Cogn. old Ital. guarento, Proveuc.
firens, guirens, Span, garante, Fr. garant, old
r. warant (>E. warrant),<blt. varens,<O.H.G.
verento, pres. part, of veren, cp. old Frisian vera,
wara, old Saxon luaron, to assure,<Germanic root
war, to watch, guard (>p.H.G. U'arten, to watch),
gi-war, watchful, cp, Gothic luarian, O. H.G. werian,
to watch over. Cp. Skeat, sub Guarantee, Warrant.
Garanzay.; (c^*-w.)=Robbia, madder,
Garanzia /I; guarantee.
Garanz-ina_/., or -6so m.; extract of madder.
Garapegnay! (Spanish word); acid-drop.
GaravellayC; caravel pear.
Garavinaylj^Gabbiano, sea-gull.
Garba f. ; pastry-cook's sieve for Semolino.
Garbaccio »/. ; i. piece of un-
mannerly conduct. 2. in //., = Gar-
bino (B).
Garb-are ; i. to suit, to be becoming
to, to please. 2. Part, -ato, as adj.,
agreeable (person), (work) in good
taste, genial (weather). 3. to mould.
Aff. -atamente, -atezza, -atino dim. of -ato.
tGarbeggiare ; i. =Garbare. ii. — un colore,
to graduate it.
*Garbell-are; to sift, -o m. (zw. of Crivello);
sieve.
Garbino ;«. (A) ; dim. vezz. Garbo. (B) (Span-
ish, < Arabic garbi, west) ; = hibeccio, south-west
wind.
Garbo (A) m. (O.H.G. garawl, cogn.
A.S. gearwe, decoration, cp. O.H.G.
garawan, to adorn, v. Skeat, sub Garb,
Gear, Yare); i. bearing, manners, usu.
in good sense; Uomo di — , well-bred
man. 2. grace, harmony of line or
form. 3. good cut, good shape of
clothes ; Bisogna lasciarla ancora sotto
la pressa perche prenda il — , it must
be left in the press a little longer so as
to take the right shape. 4. gesture,
whether by hand or by facial expression ;
Ho fatto il — di volerlo levare da terra,
I made a gesture showing I wished to
pick it up ; Al sentire, fece un — di
dispiacere, he showed his displeasure
on hearing this. 5. A — , as adj.,
pleasing, agreeable. 6. (mar.) pattern,
gauge, model; Legname di — , timber
of suitable form for some special re-
quirement.
* Lana, or Panni, di — , wool, or cloth from the
region known to the Arabs as Garb, or in Italian
Garbino, v. infra (C).
*(B) (O.H.G. **Aanv,>U.H.G. harwer, Germ.
herb); sour, harsh.
*(C) (Arabic garbi, west); Re del Garbo, in
Boccaccio, king of the West.
tGarb6s-o; graceful. Ajj. t-ino dim. vezz.
Garbligli-O m. (cogn. Span, garbullo,
etym. unkn.) ; agitation, intrigue, tur-
moil. Aff. -one intriguer.
+ GarcinayC; = Calcina, lime.
Gardenia yC; (bot.) — odorosa, Cape jasmine,
Gardenia Jtorida, also termed Gelsomino del Capo
di Buona Speranza.
*Gardingo; = i. Guardingo, watchful, ii. as
proper name, a part of Florence near the Palazzo
Vecchio on the site of the present Piazza di San
Firenze.
Gareggi-are ind. gare"ggio (It. gara) ;
to vie. Aff. -ame"nto, -at6re.
* Gareggioso ;= Leticone, quarrelsome.
Gar&may"! (Fr. garenne,< Germanic
sources, v. Skeat, sub Warren) ; rabbit-
warren.
Garentire ; pop. for Garantire.
Gar6tta/. (Fr. guMte, v. Skeat, sub
Garret); i . look-out tower. 2. sentry-box.
Gare'tto (Gheretto) m. (cogn. Span.
jarrete, Fr. jarret, < old Fr. garrei, of
Celtic origin, cp. Cornish gar, leg,
Welsh gar, thigh, low Breton garr,
shin); i. the back of the heel. 2. leg,
esp. of a horse. 3. knuckle of veal, or
mutton.
Gargafi o ; of Boeotia.
*Gargagliare (far. of Gorgogliare); i. to sing
loudly but so that the words cannot be distinguished,
ii. ~ Gorgogliare, to gurgle.
*Gargal-one or -ozzo in. ; = Gargarozzo, throat.
tGargame in. ; = Incanalatura, fluting.
tGarganay; (from iniit. base garg, v. Skeat,
snb Jargon); throat (as vocal organ).
Garganegay;; a variety of grape.
Garganella / (dim. Gargana) ;
1. Bere, Mandar giii a — , to pour
drink down one's throat without touch-
ing the vessel with the lips or stopping
for breath. 2. =Garganello.
Garganello m. ; i. =Quattr> occhi,
golden-eye duck. 2. =Marzaiola, wild
duck. 3. =Arzavola, teal.
tGargan6zzo jn. ; = Gargarozzo, throat.
•Gargamiglia f. (Span., < Span, garganta,
throat);=Monile, necklace.
Gargarismo m. ; i. gargle. 2. =
Gorgheggio brutto, mal eseguito.
Gargarizzare (base garg, v. Gar-
gana) ; to gargle.
Gargar6zzo m. (by reduplication, <
stem gar, v. Garrire) ; = Gola, throat.
*Gargatto m. ; = Gola, throat.
Gargherismo m.; var. of Gargarismo.
Gargia/ (etym. unkn.); fish's gills.
Garg-0 (O.H.G. karag, careworn,
akin to A.S. cearu, anxiety, >E. care);
crafty.
Aff. -onaccio aitgtn. pfgg. , -one nugtn.
Gargbtta / (Fr. gargote, cp. gar-
goter, the noise of boiling, of imit.
origin); cook-shop.
•Gargozz-ay:, -o »«.; = Gola, throat.
Garibaldino m.\ one of Garibaldi's irregulars.
*Garibo m.\~ Caribo.
'Garibullarsi ; 7'. Garabullarsi.
* Garidde f. pi. ; (mar.) framing of the hull.
*Gariglio in. ; = Gheriglio, nut.
Garigli6ne m. (Fr. cariH0ti,<\)]t. tjuadrilio,
properly.a chime of four bells); carillon, chime.
*Garingal w.; = Galanga, galingale.
Gariofilata./; (fe/.)=Garofanata, avens.
tGarire (var. of Garrire); to answer, contradict.
•Garittay;; i. v. Garidde. ii. = Garetta, sentry-
box.
*Garizzai-o ?«., -a f.\ disputatious person.
tGarizzow/.; v. Menola (2).
*Garnacca/:; = Guarnacca, cloak.
*Garo m. (L.,<Gr. yapoO; a dressing made
from fish.
Garbfana adj. ; an October variety of pear.
Garofanare ind. garofano ; to spice
with cloves.
Garofanata/; (/'0/.)=Benedetta, avens, herb
Bennet.
Garofanato ; clove-scented.
Garofanine/". //. ; v. Persianine.
Garofanino w. ; (bot.) i. dim. vezz. Garofano.
2. in //., a species of willow-herb, Epilobhim
spicatum.
Garbfano (Gherofano) m. (modern
Gr. yapv<ba\ov, < Gr. Kapvo<f>v\\ov, the
clove tree, < icdpvov, kernel, root kar,
hard, (f>v\\ov, leaf, cp. Skeat, sub Gilly-
flower); (bot.) i. clove, the unexpanded
flower of the clove tree, Caryophyllus
aromaticus, or the tree itself. 2. -
coltivato, clove-pink, Dianthus caryo-
phyllus, also termed Viola garofanata,
Viola de' giardini. 3. -- della Cina,
Chinese pink, Dianthus chinensis, also
termed Viola della Cina. 4. - - da
incartare, carnation, v. Viola (3). 5. —
indiano, African marigold, v. Puzzole
grandi. 6. — indiano minore, French
marigold, v. Puzzole minori. 7. — da
pennacchio, fringed pink, Dianthus
superbus. 8. — salvatico, Carthusian
pink, Dianthus Carthusianorum, also
termed Viola salvatica, Scarlattea.
tGar6folo /«.; = Garofano.
Gardna f.', the river Garonne.
Garontolare ind. gar6ntolo; to hit,
to punch (strictly in the armpit).
Gar6ntol-o m. (prob. a dim. based
upon Gr. ypovdos, fist); i. blow, esp. in
the armpit. Fare a' -i, to contend.
2. =Bitorzolo, lump.
*Garos-amente ; v. -o. *-ello = Carosello.
t-fa./T; Far le -ie,=Stare a tu per tu, to squabble.
*-o, contentious.
* Garovanay^; = C'arovana, caravan.
Garpay; (Fr. grappe); (vet) grease, in horses'
legs.
* Garrare ; = Garrire. Mia coscienza non mi
Sirra, my conscience does not speak harshly to me,
. Inf. 15. 92.
*Garrazzano; = Garritore, clamorous.
Garr<§se ;«. (etym. unkn., akin to
Garetto ?) ; withers.
Garrett-a/, -o in. ; v. Garetto.
*Garrevole; harsh, threatening (growl).
•Garrinello »/. (dim., based on Garrire);
chat.
Garr-ire ind. -isco; i. to warble,
twitter, as birds. 2. tr. to speak in
harsh tones to, to chide.
Etym. L., akin to Gr. yi)pvw, to sing, cry,
Irish gair, gairm, crying, Jbr-gaur, I command,
O.H.G. kara, cry of grief (>Germ. Charwoche,
Passion week), A.S. cearu, anxiety (>E. care),
*Garriss-ayl; loquacity.
Garr-ito in., -itore; i>. -ire.
Garrul-amente, -ita; v. -o (i).
Garrulo (L., v. Garrire); i. as E. 2. as sb.,
— di Boemia = Beccofrusone, Bohemian wax-wing
(bird).
*Garuglio m. ;=Mallo, husk of a walnut.
tGarusay?; thorny snipe-head shell, v. Hullo (i).
tGarusolayl; rock-shell, Murex.
Garza / (A) (prob. < Fr. gaze, said
to be so called from Gaza, the place
which originated the stuff); gauze,
tin //., fish's gills.
(B) (**cardius, < mlt. cardus, = L.
carduus, thistle for wool-combing, from
the resemblance of the bird's crest to
the comb); = Airone, heron.
(C) (mar.) a certain kind of knot, v. Garzetta.
*(D)(far. of Ganascia ?) jaw-bone of a horse.
Garzaia f. ; heronry.
Garz-are (It. garzo); to card, to
tease out. Aff. -atore, -atura.
Garzellay. ; comb for carding wool.
Garzetta./ (A)(var. of Gassetta) ; (mar.) — da
terzaruolo, reef becket. (B) ; = Sgarzetta, little egret.
Garzetto m. ; dim. Garza, young heron.
Garziero; (vet.) Andare — , of a horse, to hold
its head too high, and stretched out in front.
* Garzignuolo; a variety of pear.
Garzo HI. (mlt. cardus, v. Garza, B); carding.
* comb.
•Garzolino »i.; = Garzoncello, little boy.
Garzblo (Garzuolo) in. (dim. Garzo,
comb) ; i. hemp-fibre of the best quality.
2. (from resemblance to the head of a
comb) cabbage-head.
GARZONA— GAVONE
269
Garzon-a /, -accio pegg^ -astro m.
augm. strong boy, -ato m. apprentice-
ship, -cello, -cella, -cino dims*, v. -e.
Garzdne m. \ boy, usu. boy in
service, e.g. farm-boy, shop-boy, etc.
*i. son. ii.. bachelor, fiii. Garzon del marangon,
= Sergente per falegnamt, cramp-frame.
Ktym. Fr. garfon, originally accusative of old
Fr. garsi cffffn. Proven^, gartz^ old Pro\en%.guars0n,
g-uarz&n, Portug. gar$ao, Span, garzon, young
man, mlt. garcio. Origin much disputed and quite
uncertain, v. Littre, sub Garden.
*Garzuto (It. garza, C); with large jaw-bones.
Gas pop. Gasse (Gaz) m. indecl.\ as E.; the
term was invented by Van Helmont, the Belgian
chemist (d. 1644), out of the Gr. x"°«-
Gaschetta /. (par. of Gassetta) ; (mar.) gasket,
a canvas band used to bind the sails to the yards
when furled, a strip of tow for packing a piston or
the like.
Gasco m. (Span, casctt, v. Skeat, sub Cask,
Casque); a kind of helmet.
*Gasind-o or -io m. (bit. gasind-us, -ius,<
O.H.G. gasind, travelling companion, >Germ. Ge-
sinde, the domestic servants of a household) ; free
servant of a prince in the middle ages, e$p. in Lom-
bardy.
* Gaso m.\ some kind of sewing.
Gas-ogene, -6rnetro, -6so; v. Gass-.
tGas6ne m. (Fr. ga&m); sod.
tGasparo m.; (mar.) Spanish burton, a kind of
tackle.
Gasper-o m.\ proper name, it is used scherz.
for Ladro, thief. Aff. -ino dim., little thief.
Gassay?; (mar.) i. eye (round hole). 2. — a
doppia impiombatura, also termed — a potta di
vacca, Fessa di pecora, Impiombatura a cocca, cut-
splice. 3. — con mezzo parlato, half-hitch, locally
termed Volt a rionda con sopramano ; — con parlato,
two half-hitches. 4. — alia penese, Flemish eye, made
eye- 5* ™ <*' amante, bowline ; — d' amante doppia,
bowline on the bight ; — d' amante scorrevole, run-
ning bowline. 6. = Brancarella, cringle.
Gassaidlo m.\ gas-fitter.
Gass-e; v. Gas. Aff. -ificare, -if«5rme.
Gassetta (Gaschetta, Garzetta)/; (mar.) \. —
per serrare le vele, sail-gasket, canvas band for bind-
ing the sail to the yard when furled. 2. — per
serrare il venire di una vela, bunt-gasket. 3. —
d' infioritore, or Matnffione per inferire, roband,
rope-band.
Etym. Cogn. E. gasket, Fr. far«//*,<Span.
garceta, tuft of hair falling on the temple, so called
from resemblance to the crest of a heron, which in
Spanish is garceta and thought to be<**c«x«&«j,
v. sufra, Garza (B).
Gassdgene, Gasdgene, Gaz6gene m. ; as E.
Gassdmetro m.; i. gasworks. 2. gasometer.
3. gas-meter.
Gass6sa (Gazzosa)/! ; soda-water,
Gassdso or Gas6so ; gaseous.
Gastaldo ; z/. Castaldo.
tGastauriello; v. Sairide.
Gasterosteo m. (Gr.); i. — comune, common
stickleback, Gasterosteus aculeatus. 2. — pun-
gen te, ten-spined stickleback, Gastcrosteus pun-
gitius. 3. — marino, fifteen-spined stickleback,
Gasterosteus spinachia,.
Gastigamatti m.\ i. whip. 2. chastiser.
Gastig-are or Castig-are ind. -(go
(L. castigare^ lit. to keep pure, <casfust
chaste); i. to punish. 2. of plants, fig.
to prune too hard. Aff. -atame'nte with
great accuracy of language, -atdzza
purity of style, -at6re, -atrice, -o sb.
tGastodella; v. Sairide.
'Gastone m.\ elder flower or berry.
Gastr-algia, -icismo (gastric affection), -ico,
-ite or -ftide, -oenterico, -oenterite, -onomia,
-on6mico, -onomo (Gr.); as E.
tGata j»C;=Sassifrago, parrot-fish.
t Gat or usola /. ; = Sanguinerola, minnow.
Gatta f. (for derivation and for
certain separate meanings of Gatto m.
see below, Gatto); i. she-cat. 2. Chia-
mar la — •- e non micia,«=to call a
spade a spade. 3. Far la — morta,
or la — di Masino, to pretend to be
asleep; Uscire di — morta, or mogia,
to throw aside all pretence. 4. — ci
cova, = there is a snake in the grass.
5. Non portar — in sacco, i.e. to speak
plainly. 6. Necane ne — , neither one
thing nor the other. 7. Pigliare una
— , or certe gatte, a pelare, to do
troublesome work which is no good.
8. (mar.) manger, a sort of trough to
catch water coming in through the
hawseholes and prevent it from wetting
the deck, also termed Lavarello, Man-
giatoio. 9. dog-fish of various species,
v. Chimera (2) and Scillio.
*i. Aver mangiato il cervel di — , to be mad.
ii. Avere, Volere, or Non volere la — , of a risky
job. iii. Dar — , = Sconfiggere. iv. — cieca,
= Mosca cieca. v. Testa di — a variety of
apple.
tyi. — d' aspreo, — nostrana, — schiava, v.
Scillio. vii. — nausinieri, v. Scinno.
Gattabuia/ ; scherz. prison.
Gatt-accio, -accia ; pegg. of -o, -a.
" Gatta- fodero w.; cat-skin. *-foraor *-furayC;
a kind of tart. *-furato; cowardly, frightened of
a cat. *-furone m. \ augm, of -fura. *-io m.\
cat's-meat man.
Gattaiola f. ; hole in a door for the cat.
*i. = Ripiego, Scampo. fii. = Gattabuia,
Gattamdrta/ ; v. Gatta (3).
Gattaria/; (hot.) catmint, Nepeta cattaria.
t Gattarozpla ; = Bavosa, blenny (fish).
Gatt-eggiare ind. -6ggio; to have a play of
colours like a cat's eye (jewel).
* Gattello m. ; i. dim. Gatto. ii. = Mensola,
bracket.
Gattero m. ; = Gattice, poplar.
Gatt£sco ; of cats, cat-like.
Gattice m. (etym. unkn.) ; white
poplar, v. Pioppo (r, a),
Gattigliarsi ; to fight like cats.
Gattina f. ; a disease of silkworms
when they become wrinkled and cease
to grow.
Gattfn-o m. ; i. kitten. 2. in Tus-
cany, strip of tulle on a woman's hat,
or round the neck. 3. (hot.} catkin.
4, Fare i -i, to vomit.
Gatt-0 m. (late L. catusy v. Skeat,
jw^Cat); i. tom-cat. 2. Esser quattro
-i, i.e. to be few ; La legge e buona ma
son quattro -i a volerla, it is a good law
but there are very few people who re-
quire it. 3. = Berta, pile-driver. 4. spreg.
for boa, fur wrapper for the neck.
5. (mil. hist.) a kind of mantlet for
sheltering besiegers, the mnea of the
Romans. 6. Occhio di — , cat's eye,
the jewel. 7. catkin. 8. dog-fish of
various species, v. Gatta (9). 9. For
phrases with Gatta, v. supray Gatta, in
loco.
*i. country person, ii. — frugato, countryman
who comes to town. iii. Ogni oste ha sotto il — ,
= Gatta ci cova, v. Gatta (4).
Gattomamm6ne m. or Gatto mam-
mone, which last word is the Turkish
maimum ; i. mandrill, a species of
baboon, native of Guinea, Papio mai-
mon. 2. an imaginary animal of popular
stories.
tGatton m.\ — bruno, gray shark, v. Notidano.
Gatt6n-e m. ; i. big cat. 2. -i,
mumps. *sly puss.
Gatt6ni adv.\ Andar — , <?rgatton
— , to crawl on one's hands and knees
so as not to be seen.
Gattopardo ;«., or Gatto pardo ;
1. leopard. 2. beagle (fish), a species
of shark, v. Scillio.
Gattucci-o m., -a f.\ T. dim. spreg. Gatt-o,
-a. 2. a species of dog-fish, v. Scillio. 3. = Saracco
a punta, keyhole-saw,
+ Gattumaglia /!; confused horde of people.
tGatuzza/; v. Gata.
Gaudeamus, Latinism; Stare in — , to be
merry.
Gaudent-e; i. Vita del — , Epicurean life;
Fare il — , to live like an Epicurean. 2. Frati -i,
an Order of chivalry founded by Urban IV. Aff.
-one augm.
Gaudio m. (L., P. Godere); self-satisfaction,
contentment.
Gaudi6s-o; joyous. Misteri -i, the first five
mysteries of the cycle of the rosary in which the
heavenly joys of the Madonna are told. Aff.
-amente.
*Gaulo ;//.; i. a kind of drinking-bowl. ii. an
old kind of merchant-ship. Hi. = Grottaione, bee-
eater.
Gavaina A; blacksmith's tongs.
*Gavardina f. (old Fr. galvardine^ v. Skeat,
sub Gabardine); loose dress.
tGavardtto w.;=Garontolo, blow.
Gavazz-are (**gavasare,<blt %a-
vasus, = L. gavisus, part, of gaudeo) ;
to enjoy oneself without restraint. Aff.
-amdnto.
* Gaveggiare ; metathesis of Vagheggiare.
*Gavello »/.; i.q. Gavio.
Gav^ttayC (A); i. (war.) mess-platter or bowl.
2. mess, group of men who mess together. 3. amongst
the Papal guards, group of men on duty together.
Etym. \*\\.. gabetta, <iY/«.<L..fw/W.7(>O.H.G.
gebita)) prob, of Celtic origin, cp. Irish gabaitn,
I take.
(B); i. skein of catgut for musical instruments.
2. gold wire as first drawn from the machine. 3. fine
iron wire.
Etym. Cogn. Modenese dial, scaveta, sgai^eta^
Genevese echcvette, prob.<** scapettus, dim. of L.
scapus, shaft, stalk ; root s&qf, to support. Scapus
also meant a cylinder on which books were rolled,
and if the above derivation be correct scapettus must
have been a thing of this kind and so came to mean
the skein wound upon it.
*Gavezza_/; (for Cavezza, halter); Jig, = Birba,
rogue.
Gaviale m.(cogn. E. and Fr. ^az>/a/,<Hindo-
stanee g. hariy&l^ the East Indian crocodile); as E.
* Ga viglio M. ; v. Gavio.
Gavignay". (** cavineat<.\*. cazms); in//., the
hollows of the armpits where wrestlers take their
hold.
*Gav|gnare ; = Aggavignare, to seize.
Gavill-are, -o; v. Cavilk
Gavina / (A) (dim. of L. gavia,
gull) ; sea-mew, Larus canus, also
termed Zafferano, Mezza mosca.
(B) (var. of It. cavina, <L. cavus)\
in pl.y scrofulous glands in the neck, or
the scars after their excision. t = Chia-
vica, sewer.
*Gavinello;=Rozzo, Zotico, boorish.
Gavinoso; HSU. Gangolosp, v. Gavina (B).
* Gavio, Gavello, Gaviglio m.\ felly, one of
the curved pieces making the circumference of a
wheel.
Etym. unkn. ; the form is suggestive of L. cavus,
hollow, or cavea, socket.
G-avitello m. (cogn. Proven^, ga-
iriteon, buoy, cp. Proven^, gaveto, bowl,
— Fr.y'a//^, which are < L. gabata^ plat-
ter, a word of Celtic origin, akin to
Irish ^KV&Z'JM, I take; cp. also Gavetta,
supra)\ buoy, esp. that attached to the
buoy-rope of an anchor.
Gavbcciolo m. (etym. unkn. ; perhaps
a dim. < L. caput) ; lump under the
skin, esp. the bubo of bubonic plague.
t Ga voccioloso ; - Bernoccoluto, lumpy.
Gavdnchio m. (prob. < ** cafiuncvlus, < L.
ta/'ut, cp. Capitone); sea-eel.
fGav6ne m.\ (mar.) i.^Deposito del nocchiere,
boatswain's store-room, ii. =Estremit£ della stiva,
peak, the narrow part of a ship's hold near the stem
or stern, v. Paasch, Diz. mar., plate 39.
270
GAVONERA— GENDARME
tGavonera f.\ (;«rir.) = Prima ghirlanda, first
breast-hook.
tGav6rchio ;«.;=Ragazzo o uoino stento e che
speclalmente si da 1' aria di forte.
Gavdttay: (A) (from the name of the Gavots,
inhabitants of Gap, in France); a kind of minuet or
music therefor.
(B); a species of gurnard (fish).
GavozzayC; dosser, a wooden scuttle of deter-
minate capacity for feeding mineral and flux into a
furnace.
*Gazaria./C; (hist.)= Magistrate genovese pre-
posto a tutte le colonie levantine.
Gazeolo »/.; a chemical mixture burnt for the
purpose of purifying the air in a sick-room.
*Gazofilacio m. (Gr. <ya£a, a Persian word for
treasure, «f»vAaf, guard); treasure-house.
Gazogene «/.; v. Gassogene.
Gazuolo; (vet.) Occhi -i, with light grey iris.
Gazza/ (A); i. magpie, Corvus
pica, also termed Agazza, Cecca, Gaggia,
Gazzera, Pica, Putta. 2. - - che ha
pelata la coda, fig. for wide-awake
person. 3. A coda di — , = A coda di
rondine. 4. Pelare la — senza farla
stridere, v, Gallina (8). 5. Prov. Nido
fatto — morta, of a man dying just
when he has made his fortune. 6. -
marina, = Ghiandaia marina, roller.
7. — ghiandaia, — Ghiandaia, jay.
8. - sparviera, = Averla maggiore,
great shrike.
Etym. Cogtt. old Fr. agace^ Proven^, agassa,
gacha, bit. agasiti t < O. H.G. agazay a variant of
agalstra (>Germ. Elster\ cp. A.S. agu, old low
Germ, agastria (> Dutch aakster).
*(B); (»mr.)=Garza(C).
Gazzara/; = Gazzera, magpie.
Gazzari m. pi. ; heretics who followed Fra
Dolcino, D. Inf. 28. 55.
Gazzarra / (Span, algazara, war-
cry, cry of joy, < Arabic gazdrah^ noise,
clash of arms) ; i. uproarious assembly.
2. noise of fireworks or of guns fired
as a salute.
*a kind of armed barge or river war-ship.
Gazzarro in.\~ Tordela, missel-thrush.
Gazzella f. (Span, gacfla, < Arabic ghaza^
gazelle); gazelle, Antilope dorcas.
Gazzera /; i. pof. for Gazza, magpie. 2. —
marina, i.q. Gazza manna, z'. Gazza (6). 3. Passera
— , red-backed shrike, «•, Passera (A, i, c\
Gazzerare ind. gazzero; to trick,
deceive.
* Gazzeria f. ; — Gazzarra.
* Gazzerino ; i. blueish, lit, magpie-coloured
(eyes), ii. Pruno — , evergreen thorn, ?>. Pruno (2).
'Gazzero; v. Gazzari.
*Gazzerone m.; young magp_ie.
*Gazzerott-o ?«., -a f, ; i. young magpie.
»• fig' greenhorn, iii. chatterer.
Gazze'tt-a /; i. gazette; Andare
per le -e, to get talked about. 2. Battere
le — , to be shivering with cold. 3. (hist.)
a small Venetian coin. 4. receiver in
which vessels of majolica and porcelain
are placed for baking in the furnace.
*(mar.) — Garzetta.
Etym. I" sense ($ Prob.<&r. ya£a, treasure,
a Persian word ; in sense (i) perhaps dim. of Gazza,
but more^rf^. adapted from sense (3), the coin paid
for the paper, v. Skeat, sub Gazette.
Gazzettaccia f. ; pegg. Gazzetta.
Gazzettante; i. great newspaper-
reader. 2. spreg. writer for the news-
papers.
Gazzettiere m. ; spreg. for Giornal-
ista.
Gazzettfna / ; dim. Gazzetta, small
newspaper.
Gazzettino m. ; i. dim. vezz. Gaz-
zetta. 2. = Bollettino. 3. Fare il — ,
to be a great gossip.
Gazzett-6na _/, -6ne m., augms.\ -uccia
dim. $pre%.\ -ucciaccia dim. spreg. pegg. of -a.
*Gazzmo; i.q. Gazzerino (i).
* Gazzo; i. =Glauco. ii. sb. cap of the Genoese
Doge.
*Gazzoletta _/C; dim. Gazza, magpie.
*Gazzolone ;«.; = Gazzerotto, greenhorn.
Gaz z6sa f.\ = Gassosa, soda-water.
fGazzulina; Lamorte — , = 11 mal del miserere,
death from stoppage of the bowels,
* Gazzuola y.; dim. Gazza, magpie.
*Gazzurro m. ; i. = Gazzarra (i). u. accord.
Ge (Giaietto, Giavazzo) ;;/. (Fr. jots,
< L. gagates^ < Gr. yaydnj^ jet, so
called from Tayat in Asia Minor); jet.
*i. = Ci. II ge vorria, = Ci vorrebhe. ii.— Gli e,
there is, cp. Venetian Xe.
Gea/; v. Geo.
Geata _/C; = Smorfia, grimace.
* Gebo m. ; = Becco.
*Gecchjmento »/.; humility.
*Gecchir (old Fr. gehir, to concede, <O. H.G.
jehan, to acknowledge); only used in/ar/. gecchito,
lowly, humble.
Gecini m. //.; the green woodpecker family.
Geco m. (Malay word, iinit. from the animal's
cry); gecko, a genus of lizards.
Geenna / (Hebrew ge> valley of, and Hinnom) ;
i. a place at the foot of Mt Moria where the Israelites
sacrificed their children to Moloch. 2. hell.
Gegia/; vezz. of Teresa.
tGeggia; A — ,=Accoccolato, squatted.
tGeggi-6ne or -clone w.;=Freddoloso, Pol-
trone.
tGeggirsi ; to allow oneself to be overcome by
cold.
tGegomarsi ; (»mr.) = Tonneggiarsi, to warp.
•Gelamina; v. Giallamina.
•Gelarchia/; i. = Gerarchia. ii. metaphysical
nonsense.
Gel-are ind. gelo ; i. to freeze ;
Pezzo -ato, ice pudding. 2. part, -ato
as sb.t ice, made up for eating. * =
Cagliare, to curdle. Aff. -ame'nto.
*Gelata./:;=Gelo, frost.
Gelatame'nte ; frostily.
Gelatln-a/; i. jelly. 2. isinglass.
3. Carta — , gelatinised paper for
photography. * freezing mixture, D.
Inf. 32. 60. Aff. -oso.
Gelato «/.; r>. Gelare (2).
*Gelberde m.\ a variety of ochreous clay.
*Geldra f. (bit. £e7<fa,<west Germanic gilda,
7>. Skeat, sub Guild); rabble, mob,
*Geleria/; = Gelatina, freezing.
Gelicidio m. (\J.,<gelut cadere)\ glazed frost,
Fr. :
some kind of
gun.
. .
Ge'lid-o(L.); cold. Aff. -ezza.
'Gelifalco m. (?vir. of Girifalco);
Gelo m. (L. gelu, root gela, to
freeze, cp. A.S. col, > E. cool) ; frost.
Gel6n-e ;«. ; i. chilblain. 2. scherz.
Avere i -i, to be jealous.
*i. tiHgtti. Gelo. ii. icicle.
Geldsa / ; ricketty boat, v. Geloso
(4)-
Gelos-accio pegg., -am6nte adv. ;
•v. -o.
Gelosia /; i. jealousy. 2. the
lower part of an outside shutter, which
can be raised or lowered so as to regu-
late the light to be admitted into a
room, Fr. jalousie. 3. window for
observation without being observed.
* i. = Persiana, outside shutter, ii. Moltiplicare
per — , to multiply one large number by another so
that the figures make a sort of grating on the paper.
Gelosiuccia _/; petty jealousy.
Gel6so (bit. zelosns, — Gr. fi/Xomir,
v. Skeat, sub Zeal); i. jealous. 2. deli-
cate, easily put out of order. 3. sensitive
(instrument). 4. (mar.) crank, liable
to capsize.
*Gelsa/:; = Mora, mulberry.
Gels-ato ; planted with mulberries,
-e'ta/, or -6to m. ; mulberry plantation.
-ino dim. -o.
Gelso m. (bit. celsus, for morns
celsus, a form preserved in Sardinian
dial. Morighessa); mulberry-tree, Morus
alba, also termed Moro, Moro bianco.
Gelsomlno m. (cogn. modern Pro-
veng. jaussemin, jensemil, Fr. jasmin,
< Arabic jdsamtin); (hot.) jessamine.
Varieties : i. — comune bianco, common white
jessamine, Jasminum officinale. 2. — di Arabia,
Arabian jessamine, Jasminum satnbac, also termed
Mugherino di Goa. 3. — azorico,.Ai£wj«w»r Azori.
cum. 4. — del Capo di Buona Speranza, Cape
jessamine, v. Gardenia. 5. — di Catalogna or di
Spagna, Jasminum gratufi^lorurtit also termed Cata-
logno. 6. — del Chili, Cestrum j>arqui. 7. — del
Chili rampicante, climbing Chili jessamine, Mand*.
— • odorosissimo. 10. — della Madonna, syringa,
v. Salindia. n. — de' monti, Androsace^ lactea.
12. — di notte, marvel of Peru, v. Meraviglia del
Peru. 13. — odoroso del Canada, Carolina jessa-
mine, Gclsemivm nitidum. 14. — della Virginia,
Virginian trumpet-flower, Bignonia radifans, also
termed Tromba del Giudiziu.
tGelsom6ro >«.; = Gelso, mulberry-tree.
* Gelura f. ; cold season.
Gemebdndo (L.); mournful, moan-
ing.
Gemello adj. or sb. (L., dim. of
geminus, double, root gem, to couple,
cp. Gr. yafifta, to marry, yivro, he
grasped, Irish getnel, fetter); i. twin.
2. in //., sleeve-links. 3. =Binoculo,
opera-glass. 4. a kind of twin barge
for dredging. 5. in pi., the constella-
tion Gemini.
Gemere (L.) perf. gem-di or -etti,
part, -uto; i. to moan, to weep softly.
2. to leak, drip. 3. of a wall, to sweat.
4. Far — i torchi, i.e. to publish.
Gemicare ind. gemico (dim. Ge-
mere); to trickle.
Gemin-are ind. gemino ; i. to work
in Niello, to damaskeen, i.e. to engrave
a plate and pour an alloy of silver and
lead into the incised lines. 2. =Rad-
doppiare, to double. Aff. -atura.
Gemino (L., v. Gemello); double.
*Gemire; i. =Gemere. ii. of a dove, to coo.
Gemitfo (Gemitivo) m. ; dripping,
trickling, v. Gemere.
Gemito m. ; groaning.
Gemm-a / (L.); i. gem. 2. bud
of a vine. 3. Sal — , or Salgemma,
rock-salt.
Aff. -are vb.t -etta -ettina dims., -Ifero, -ma dim
vezz.
IGemo m. ; = Gomitolo, skein.
Gembnie / //., the L. gtmoniae, —
or Scale — ; steps on the Aventine hill
leading to the Tiber to which the bodies
of executed criminals were dragged by
hooks, to be thrown into the river.
Hence_/^. Trascinare alle — , to pillory
(a political opponent).
Gemucchiare ; = Gemicare, to whim-
per.
Gemuto ; part. Gemere.
•Gena/ (A) (L.); = Gota, cheek. (B); = Iena,
hyaena.
Gendarm-e or pop. Giandarme m. (Fr. geiu
d'arme); policeman. Aff. -eria, -esco.
GENDO— GERMANO
271
*Gendo; going, p. Gire.
Genealog-ia, -icamente, -ico,-ista, -izzare;
asE.
*Genebro w.;=Ginepro, juniper.
Gener-abile, -abiltta; v. -are.
General-a/I; v. -essa.
Generalato m.\ i. rank of General. 2. («:<-/.)
office of General of an Order or duration thereof.
General-e (L.); i. as E. 2. as sb. f.t signal
sounded through the streets of a city for the troops
to return to quarters; Sonare la — , to beat to
quarters.
AJf. -a or -£ssa scherz.t wife of a general, -ino
dim., general short In height, -issimo superl. of -e,
or as E,, -ita, -izzare, -izzazidne, -ra^nte, as E.,
-uccio dim. spreg.
Gener-are, -ativamente, -ativo, -atore,
-atrice, -azidne; as E.
G&ner-e m, (L., root gen^ to pro-
duce) ; i. kind, sort, genus. 2. (gram.}
gender. 3. usu. in />/., merchandise.
4. {paint.) genre; Quadretto di — ,
painting of a scene from every-day life.
5. (mus.) system of notation.
*i. Andare a — , =a genio, to please, ii. Per -i,
generally, iii. — nervoso, (med.) nervous system.
Generic-o; i. as E.; Parole -che, vague gene-
ralities ; Nome — , surname. As sb. : 2. actor
capable of performing various types of character.
Aff. -amente, -ita.
Generino m.\ i. dim. vezz. Genere
(3), excellent article. 2. (iron.) dis-
agreeable fellow. 3. pop. expression
for pretty woman.
G6nero m. ; son-in-law.
Etytti. L. getter, frob. orig. **gem-ert akin to
ge minus, cp. Gr. ya/i0pd$, v. sitfra, sub Gemello;
the m was replaced by an n under the attraction of
genus and its cognates.
Generos-amente, -ita, -o ; as E. (L. gene-
rosus, meaning originally, "high-born").
Genes-i/. (in D. Inf. u. 107, «.); as E. Aff.
•iaco.
Genetico ; in relation to the origin of a thing.
Genetliaco (Gr.); i. adj. birthday
(poem or discourse) on the occasion of
the birth of a prince. 2. As sb., birth-
day (of a royal personage).
* i. native, ii. as sb.t astrologer.
*Genetli-o (Gr.); adj. birthday. As sb., Le -e,
birthday feast or presents.
•Genetli-ografo m.; astrologer. Aff. -ologia.
Gcnetta f. (Span, gineta or Fr. genette^<
Arabic jarneit)\ genet, Genetta •vnlgaris, a cat-like
species of civet.
Genga./, also m.\ slut.
Gengeli m. (Indian word); (bat.) gingelly,
Indian sesame, Stsairtum indicum.
Gengero «. ; = Zenzero, ginger.
*Geng-evo; v. -iovo.
*Gengiacque m.\ a kind of dye.
*Gengiov-o «., *-a_/I;=Zenzero, ginger.
Gengiv-a(Gengia, Gingia)/; i.gum
(of the mouth). 2. (w#r.) = Ciglio, edge
of a bank. Aff. -dtta, -ina, dims.
Etym. L. gingiva, a reduplication < root gieu,
to chew, cp. O.H.G. kin-wan (>Germ. kauen)\
A.S. ceowan (> E. chew), v. Skeat, sub Chew.
Geni-a / (cogn. Sicilian dial. %inia,
Span, ginea, < Gr. ytvffj^ progeny) ;
spreg. crew, crowd. Aff. -accia.
Geni-accio m.\ Pegg. of -o, but sometimes in
good sense.
Genial-e ; i. congenial. 2. bridal
(bed). 3. clever, pleasing (artist or
writer). Aff. -ita, -me"nte.
Genicul-o m. (L., dim. of genu,
knee) ; (bot.) node of a stem. Aff. -ato.
Geni-etto m. ; dim. of -o. -<£vole ;
= -ale.
G&nio m. (L. genius^ tutelary spirit
assigned to a soul at birth, akin to
gigno^ genus, etc., root gen, to pro-
duce); i. genius. 2. inclination, taste.
3. character. 4. — militare, corps of
engineers; — civile, corps of civil en-
gineers in State employment.
Geni-tale, -tivoas E., -to born, -t6re father,
-trice mother.
Gennaio (Gennaro) m. ; January.
Sudare di — , i.e. to have great anxieties.
Etym. L. Januarius, the first month of the
year having been dedicated to Janus as god of the
sunrise, cp. L. janua, door, Sanskr. yati, he goes,
root ia, cp. L. ire, to go.
Gennariello /«.*, scherz. for Neapolitan, the
patron saint of Naples being S. Gennaro.
Genov-a/; Genoa. Bellezze di — , (bet.) a
plant with red berries, Solatium pseudocapsicum.
Aff. -ese adj.
Genovinay^; a coin varying in value with its
date.
Genovino ;«.; an old Genoese coin worth about
eight francs.
Gent -accia f.\ pegg. of -e. -agliay.; rabble.
Gfcnt-e / (L. gens, clan, akin to
genus) \ i. people. 2. Far — , to draw
a crowd together. 3. - - dell' altro
mondo, impracticable people whom one
cannot understand. 4. — di scorreria,
people of vagabond life. 5. — bassa,
mob ; — per bene, respectable people.
6. Diritto delle -i, law of nations.
Genterella / ; dim. spreg. Gente.
Gentildbnna / ; gentlewoman.
Gentll-e (L.) ; i. kind, delicate,
gentle. 2. soft (cloth). 3. (Grano) — ,
without beard. 4. (Terra) — , easily
worked. 5. (Carne) — , tender. 6. (Co-
lore) — , rather pale. 7. (Fico) — , of
delicate flavour. 8. Pagan. 9. usu. in
pi., Gentiles.
Aff. -escamdnte, -esco gentlemanly,
-dsimo i. the Gentile world. 2. pa-
ganism, -dzza j&, -ino dim^ -ita, =
-esimo, -izio ancestral, -me'nte adv.
Gentil-u6mo or -6mo ;//., //. gentil-
-uomini or -omini ; gentleman.
Gent-ina dim. spreg., -uccia spreg.,
-ucciaccia dim. spreg., -ucola spreg.
of -e.
Genuflessi6ney^; as E.
Genuflettere ind. genufletto, Per/. genuflett-6i
•^sti,/rtr/. genuflesso; to bend the knee.
Genuin-amente, -ita, -o ; as E. (L.t<fe»ust
viz. of the true race or stock).
Genziana/ (a name stated by Pliny to be
from that of an lllynan king, Gentius, who was the
first to discover its properties); (bot.) i. — medicinale
or grande, gentian, Genttana lutea. 2. — di padule,
marsh gentian, Gtntiana pneumonanthe. 3. — pa-
lustre, marsh felwort, Divert ia, Perennis. 4. —
senza stelo, v. Genzianella.
Genzianella/". ; — turchina dell' Alpi, or —
senza stelo, Alpine gentian, Gentiatta acaulis.
m. ; i. lover. 2. =Smorfioso;
Fare il — , to make faces. 3. =Smorfia,
grimace. 4. (hot.} avens, v. Benedetta.
Geocentrico ; (astr.) as E.
Gedde m. (Gr.); as E., mz. a round hollow
stone with crystals lining the cavity.
Geo-desia, -detico, -gnosia, -gn6sttco(Gr.);
as E.
Geodinamica f.\ dynamics of a rigid body.
GeogoniayC (Gr.); theory of the origin of the
earth.
Geo-grafio, -graficamente.-grafico, -^rafo,
-logia, -logicamente, -Ibgico, -logo; as E.
Geoman-te, -tico, -zfa ; geomancer, etc.
(diviner by figures or lines drawn on the earth).
Gebmetra or Geometra m.\ geometer. Aff.
Geom-etria^ -etricamente, -etrico, -etrizzare.
Ge6rgic-a /.', Georgic, by Virgil, -o ; agri-
cultural.
Georg6filo ; patron of agriculture.
Geost&tica /; statics of a rigid body.
Geranio or Giranio w. (Gr. ytpa.vi.ov, < ytpavos,
crane, from the shape of the seed-pods); (bot.) i. —
colombino, long-stalked crane's-bill, Geranium co-
lutnbinum, also termed Piede colombino or di
Colombo. 2. — dentellato, pheasant's foot geranium,
Pelargonium denticulatum* 3. — da essenza or
rosato, rose-scented geranium, Pelargonium capita-
turn. 4. — da foglia d' edera, ivy-leaved geranium,
Pelargonium he Jerae folium. 5. — muschiato, musk
geranium, v. Erba (83). 6. — notturno odoroso,
night-smelling geranium, Pelargonium triste. 7. —
odoratissimo, most fragrant geranium, Pelargonium
odorattssi mutn. 8. — da odore di citro, citron -
scented geranium, Pelargonium citriodorum. 9. —
da odore di noce moscata, nutmeg-scented geranium,
Pelargonium fragrans. 10. — pons6, scarlet gera-
nium, Pelargonium inguinans, also termed — scar-
latto, Sangumaria. u. — de'prati, meadow crane's-
bill, Geranium pratense. 12. — quercino, oak-
leaved geranium, Pelargonium quercifoliunt. 13. —
roberziano, herb Robert, v. Erba (133). 14. —
rosato, v. supra (3). 15. — rosato dai fiori rosei,
pink-flowered rose-scented geranium, Pelargonium
roseum. 16. — scarlatto, v. supra (10). 17. —
volga re, dove's-foot crane's-bill, Geranium ntolle,
also termed Piede di gallo. 18. — zonale, horse-
shoe geranium, Pelargonium zonale.
* Gerapigray; (Gr. tepds, irt«p<iv) ; bitter medicine.
fGerao m.\ atherine (fish), v. Latterino.
Gerar-ca m. (Gr. ifpapxis) ; hierarch.
Aff. -chfa, -chicamdnte, -chico.
GerardinayT; (bot.) gout-weed, v. Egopodio.
Geratico ; v. leratico.
Gerb-a/:; (bot.) sedge, Carex stricta.
tGerb-eggiare ind. -eggio; to make faces, v.
Gerbo.
Gerbellino ;w.; = Zibellino, sable.
tGerbide m.\ heath, moorland.
* Gerbo m.; \. =Gestro. ii. =Sterpo.
*GerboIa/; = Coglia, fop.
*Gerb-olone or -oso; making faces, v. Gerbo.
Gerbdne m.\~ Erbone, trifolium, v. Erba (59).
Gererniatayi;= Jeremiad.
Ger&nte m. (Fr., < L.) ; re-
sponsabile, responsible editor of a
newspaper, the man in whose name
it may be sued.
Gerenza / ; management.
"Gerfalco ;«.; i. ^Girfalco. ii. a certain kind
of gun.
G&rg-o m. (cogn. Fr. jargon, Pro-
venc,- SerSons^ prob. < imit. base garg,
i/. Skeat, sub Jargon); i. gibberish.
2. slang.
t^Gestro. AJf. -accio pegg.
tGergolin-a_/I, -o m.\ one who pulls faces, v.
Gergolo.
fGergolo /«.; = Gestro, grimace.
tGergol-6ne or -6so; = Geo (2).
*Gergon-are; to talk slang. *-c; adv.
G^rla / (cogn. Provenc, gerlo, old
Fr. gerle, Catalan gerla, < L. gerula,
bearer, <,gerere)\ I. basket in shape
of an inverted cone to be carried on
the back, used esp. for bread. 2. chair
of the academicians of the Crusca, made
in similar shape.
* Gerlatico ; Consesso — , meeting of the Crusca,
•v . Gerla (2).
t Gerle in.; a small fish, v. Menola (2).
*Gerlinaro m.; bearer of a Gerlino.
*Gerlinatay;; basketful of charcoal, etc.
* Gerlino «r; basket equal in capacity to two
Gerle.
Gerlo m. ; (mar.) i. — per serrare le vele, sail-
gasket. 2. — per terzaruoli, = Mataffione di terza-
ruolo, reef point. 3. — per terzaruoli a coccinello,
reef-becket.
Gerluccia/.; dim. Gerla.
*Gerluzza_/i; i. = Gerluccia. ii. dustbin.
Germayf; = Gr. a-ep^toi', a kind of cargo ship
in the Levant and on the Nile.
Germanello m. \ tufted duck, Fuligulacristata.
German-icp; Germanic. Aff. -isnio German
idiom or style, -ista scholar of Old High German,
*-ita. brotherliness, -izzare to Germanise.
German-o (L. germanus^ lit. from
the same germ, ?/. Germe) ; i. natural
(brother or sister); Questo significato
4 fratello — di quest' altro, this meaning
is own brother to this other one. As
sb. : 2. own brother, or as / -a, sister.
272
GERMANOTTO— GHERONCINO
3. wild duck, mallard, Anas 6oscas, also
termed Anatra salvatica, Germano reale,
Mazorin, Collo verde. 4. — turco, red-
crested whistling duck or pochard,
Anas rufina, also termed Caporosso
maggiore, Fischione turco, Fischione
col ciuffo, Magasso, Monaro, Milluina,
Morettone. 5. • - di mare, = Oreo
marino, velvet scooter duck. 6. —
forestiero, = Casarca, ruddy sheldrake.
7. — marino, = Codone, pintail duck.
Gennanbtto m. ; young wild duck,
v. Germano (3, 4).
Germe m. (L. germen, bud) ; I. germ,
strictly, the embryo within the seed of
a plant. 2. — di fava, (vet.) the black
mark on a horse's incisors showing its
age.
Germinaia >«.; name of a noted Pistoian wine.
(Mandalo) in — , = al gasse, al diavolo.
Germinale; i. adj., v. Germe. 3._ sb. the
French republican month, March ai to April 19.
Germin-are, -ativo, -azibne; as E.
* Germine m. ; i. = Germe. ii. in//., = Minchiate.
Germogli-amento, -aref£., - etto dim. ',v. -o.
Germ6glio m. l**germuculus, dim.
of L. germen) ; i. sprout from the seed,
or offshoot from a bud formed in the
stem of a plant. 2. fig. scherz. off-
spring.
•Gerofante; v. lerofante.
Gerogliflc-o (leroglifico) pi. -i (Gr.,
v. Skeat, sub Hieroglyphic); hiero-
glyphic. Aff. -amente, -are vb.
Ger6-lamo ; Jerome, -nimfta ; of
the Order of St Jerome.
Gerontocbmio m. (Gr.); almshouse
for the aged.
Gerosblima ; poet, for Gerusalemme.
* Gerrettiera f. ; - Giarrettiera, garter.
Gerris m.', a genus of water-beetles.
•Gersa/; a kind of paint for the face.
Gerund-io m. (L., v. Skeat, sub vac.) ; i. (gr am.)
gerund. 2. Dare ne* -i, to go crazy.
Gerusalemme ; Jerusalem. Re di — e di
Cipro, the title of the house of Savoy prior to Charles
Albert. Tu ver' — , io verso Egitto, a line in Tasso
become proverbial to express You go your way and
I go mine.
*Gesmino ;«. ; = Gelsomino, jessamine.
Gessaio m. ; plaster-cast maker or
seller.
Gessaiblo m. ; statuette-maker.
Gessare ind. gesso ; to adulterate
(wine) with gypsum. * = Ingessare.
Gessemani ; i. Gethsemane. 3. scherz. for
Gesso; Una pipa di spuma di — , meerschaum
pipe.
Gess£tto ;«. ; chalk made into a
pencil for the black-board.
Gessinaio m. ; = Figurinaio, statu-
ette-seller.
Gessino m. ; statuette in plaster.
Gesso m. (L., v. Skeat, sub voc.} ;
i. gypsum. 2. plaster cast of a statue.
3. Rimanere di — , or di stucco, to be
struck dumb, lit. be turned into plaster.
4. piece of chalk for writing ; Presero
1' Italia col — , referring to the conquest
of Italy by Charles VI 1 1, because it was
enough for the French quarter-masters
to chalk up the quarters assigned to
the troops from place to place in suc-
cession ; there was no opposition. 5. —
da legno, a kind of plaster used by
carpenters for stopping holes in wood.
*i. slang term for wine. ii. dead silkworm, so
called from its whiteness.
Gess6ni >«.; quarries of alabaster near Volterra.
Gess6so ; rich in gypsum.
Gesta properly /. pi. = L. gesta,
deeds of renown, but also used, e.g. at
D. Inf. 31. 17, as/ sing, for enterprise.
Le Canzoni di Gesta, a cycle of French
romances relating to the time of Char-
lemagne.
*i. =Esercito, army. ii. =Schiatta, race, family.
Gestaccio m.; fegg. Gesto, ugly gesture.
Gestare ind. ge'sto; to bear, in the
womb.
Gestatbria / ; carrying chair, esp.
that of the Pope.
Gestazidne /; (meti.) as E.
Gesticol-amento, -are, -at6re, -atrice,
-azidne; as E.
Gestidne / (L.) ; conduct of affairs,
tenure of office.
Gest-ire ind. -isco; i. to accompany
a speech with suitable action and
gestures. 2. to administer.
Gesto ;«. (L.); gesture, action.
* i. = Gesta, undertaking, ii. = Azione, act. Hi. =
Gestione, administration, iv. =Cesso.
Gestdre m. ; manager, esp. of the
goods traffic at a railway station. —
della piccola, — della grande, manager
of traffic by goods train and passenger
train respectively, Fr. petite vitesse,
grande vitesse. »
Gestr-0 m. ; (var. of Gesto, possibly
under the influence of Estro) affected
grimace. Aff. -mo dim. vezz.
Gestrdn-e m., -*/.', v. Gestroso.
Gestrdso ; prone to make absurd faces, -'.
Gestro.
Gesii; Jesus; i. — morto, figure of
Jesus crucified. 2. Parere un — morto,
to appear excessively pale. 3. — pie-
toso, the pawnbroker's office. 4. Darsi
al buon — , to give oneself to religious
thoughts. 5. Esser tutto — e Madonna,
to appear very devout. 6. Far — , to
join one's hands in prayer. 7. Far —
con tre or con cento mani, to be ex-
tremely grateful. 8. Buona notte — ,
goodbye to it (when a thing is lost or
ruined).
Gesuatp; (hist.) of the Order of St Jerome
founded at Siena in the i4th century and suppressed
by Clement IX in 1668.
Gesuit-a m.; Jesuit, ti. a kind of pastry,
ii. =Scarabocchi della penna, scrawl.
Aff. -ante, -6ssa i. Jesuit partisan. 2. hypo-
critical woman, -icame'nte, -ico, -ismo -one or -ona
impostor.
Gesummaria excl. ;=Gesu e Maria.
Gesummio ; i. =Gesu mio. 2. Viso da — , or
da mammamia, Pharisaical face.
Get-o m. (Fr. jet, or Proven;, get, < L. jactus,
-i. Skeat, sub Jess) ; jess, leather strap for a hawk's
leg. Beccarsi i -i, to struggle in vain, lit. peck at
the jesses.
Gettaidne m. (< botanical L. githage,<'L.
gith iiidecl., a word occurring in Pliny but referring
to a different plant, viz. fennel flower, Nigella) ;
corn-cockle, Agrostemma githago, also termed Ro-
sciola, Gioglio nero, Mezzettone.
Gett-are ind. ge^to; i. to throw.
2. of plants, to throw out (leaves or
shoots). 3. to cast metals, esp. bronze
statues. 4. — giii, (a) to depreciate,
speak slightingly of, (b) to swallow, gulp
down, esp. fig. to accept (a rebuke) in
silence. 5. to waste (time or money).
6. of taxes, to bring in, yield. 7. -arsi
al, to take to the trade of, usti. in bad
sense, e.g. al vagabondo, to take to
vagabondage.
Etym. Cog*. Proven;, gelar, filar, Fr. Jeter,
Span, jitar, fdechfir, Portug. geitar, < L. jactare,
fretj. of jacere, to throw, the root of which is ia, to
send, cp. Gr. I»MXI, the c being an insertion for
euphony as mfacere.
Gettata/; i. throw. 2. range (of
a gun). 3. (hot.) shoot. 4. (mar.) jetty.
Gettatello in. ; foundling.
Gettatdio ;«. ; shoot, spout.
Gettat6re m. ; iron founder, v. Get-
tare (3).
Gtttito/«.;(w<i>-.)jettison. * = Vomito, Spurgo.
Getto m. ; i. jet, gush, spouting.
2. casting (of metal) ; — in forme
metalliche, the operation of casting in
iron moulds, "chills," or the chilled
iron so produced. 3. Far — di, (a) to
fling aside, (6) (Mar.) to jettison. 4. =
Messa, shoot, of plants. 5. =Tallo,
flower-bud. 6. concrete. 7. Di — ,
moulded, or fig. of a composition,
written in an even style. 8. in pi.,
sticks of wax used when a casting is
made "a cera persa," v. Fusione.
*i. throwing, ii. object to be jettisoned, iii. yield,
output, iv. Al — , all in a moment, v. Far — , to
vomit, tvi. landing at the top of a flight of outside
steps.
Gett6ne m. (Fr. jetori); counter.
* =Gettaione.
*Gevi/>/.; = Ghiovc, slabs of turf.
tGhebbio w.; = Gozzo.
*Gheffo «/.; = Gueffo, balcony.
Ghega or GheggiayC; i. — Acceggta, wood-
cock, a. Aver le gheghe, = le paturne, to be in the
dumps.
tGhengay:; = Smorna, Daddolo, grimace.
Ghepardo m. (Fr. gueflard, appa-
rently an invented term, based upon
English gay parti; for pard, v. Pardo) ;
cheetah, Felis jubalus.
Gheppio in. (Gr. aiyun-ior, lam-
mergeier, < ytty, vulture) ; kestrel, Falco
tinnunculus, also termed Gheppio di
fabbi ica, di grotta, di montagna, minore,
or di torre; the two last mentioned
terms are also applied to the Grillaio,
v. Falco (8).
*Ghera/; = Ghiera.
•Gherbello m. ; i. = Garbello, sieve, ii. in//.,
=Geti, jesses.
*Gherbino (Agherbino) m. ; v. Garbino (B),
south-west wind.
•Gheretto w,; = Ga_retto.
*Gheriglio (Gariglio) »i. ( t>rob.<** caryllium,
dim.<Gr. «aj>uoi<, nut); nut after removal of the
husk.
Gherlino m. (Germ. Greling) ; (mar.}
line, small cable.
Gherminella / ; trick, properly,
sleight of hand.
Etym. Pratt, akin to O. H.G. garmixot, magic
formula, garmindu, to enchant,<blt. cttrjniifare,cf.
Fr. chartner.
Ghenn-ire ind. -isco; i. to seize.
2. to get by fraud. Aff. -itore, -itrice.
Etym. Old Italian gremire, fnro. < O.H.G.
grimmett, krimmen, to tear as a hawk with beak
and claws.
* Gherofano ; v. Garofano.
Gheroncino «/.; dim. Gherone.
GHERONE— GHIOTTA
273
Gherdne /«. ; I. gusset in a shirt.
2. gore in a. skirt, or in a sail. 3. (herald. )
a. Y-shaped figure in the shield with the
space between the arms of the Y filled
up.
* i. = Pezzo qualunque. ii. Pigliarsela per un — ,
to go quietly away. iii. Avere il nimico al — ,
= a' fianchi.
Etym. Cogn. Provenc. giro, Fr. giron, Span.
girone,<.O. H.G. gfro, accusative gernn (cf. A.S.
g-6rtt,>E. gore), pointed piece of stuff, prob.<ger,
the triangular head of a lance, it. Ghiera, and Skeat,
sub Gore. " Originally this name belonged to that
part of a dress which went down to the knees and
was caught up, when the wearer sat down, into his
lap so as not to touch the ground ; this made a
triangular shape suggestive of the head of a spear
and was therefore called in mlt. piltum or sagitta ;
this explanation also accounts for the Fr. form giron,
this being French for lap" (Pianigiani). See also
Littre, sub Giron, where he quotes a Picard form
gron meaning apron.
Ghe'tta / (A) ; gaiter. Stivaletti a
— , boots of which the upper parts form
gaiters.
Etym. Cogn. Provenc. giteto, Fr. gut- 1 re,
pttestre, Walloon gitett, north Germ. Westr, of
Germanic origin but actual derivation not known,
v. Skeat, sub Gaiter.
(B) (Germ. Gtattf, litharge, <glatt, smooth);
the semivitreous oxide of lead, litharge, produced in
the cupellation of silver.
Ghettaio /«. (Ital. ghetto) ; = Cianaio, up-
rnarious place.
Ghettare ind. ghetto; to refine silver, v.
Ghetta (B).
Ghett-ina /., -ini m. pi. ; baby's gaiter or
gaiters.
Ghe'tto in. (prob. < Hebrew ghet,
deed of separation); I. Jewish quarter
of a medieval Italian city ; hence
2. the Jews of a locality, generally.
3. by ext., dirty district inhabited by
the very poor. 4. Far un — , to make
a hubbub, everybody speaking at once.
Gh.ett6ni m. pi. (augm. Ghetta);
hij;h gaiters.
Ghettume in. ; uproar, -v. Ghetto (4).
G-hezzo ; I. dark-skinned, applied
to the colour of the Moors of Barbary
who are not quite black. 2. of a grape
beginning to darken in colour. As sb. :
3. = Porcino, mushroom. *some species
of crow.
Etynt. According to Redi from Gr. AiyuTrrux,
or I,. Aegyptius', according to others <gkfz or gffz
(which has all the appearance of being an Arabic
alteration of AtyuirruK), the name of a people which
p-i^sed at a remote date from southern Arabia to
^•llle mi the south-west coasts of the Red Sea.
Ghia/; (mar.) i. whip, girt-line.
2. — doppia, double-whip, whip upon
whip. 3. - - ad amante senale, v.
Gasparo. 4. -- di coffa, tail jigger.
5. - - delle aste, boom tricing-line.
6. — or Leriza del bozzello del capone,
cat-rope, cat-back. 7. — di testa, bull-
rope. 8. — del ventrino, bunt-whip.
9. — doppia del ventrino, bunt-jigger.
•Ghiabaldana; v. Ghiarabaldana.
Ghiacciaia /. ; i.y. Diacciaia, ice-
house.
Ghiacciaio m. ; glacier.
Ghiacciaiu61o m. ; ice-merchant.
Ghiacci-are, -o, -61o ; v. Diacci-are,
o, -olo.
Ghiacciu6lay:; a variety of pear.
Gb.iacciu.61o m. ; i. ice-bucket.
2. icicle. 3. flaw, in a jewel.
H.
•Ghia-cere, * -cinto; v. Gia-ccre, -cinto.
*Ghiad-ay; or_-o m. (L. glmiius, sword); i. —
Coltello, knife. ii. A ghiadt or A ghiada, by
treachery, iii. intense cold.
Ghiaggiu61o m. ; = Gia^'giolo, Flo-
rentine iris.
Ghiai-a (Ghiara, Chiaia)/ ; gravel.
Ely in. Cogn. Proven9- gtara, Fr. ftaire,<L.
glarea, which is frot, by dissimilatioiKr'Virai,
root ger, to pound, v. Skeat, sub Gravel, Grain,
Corn.
Aff. -ata strewing gravel, -one angm. coarse
travel, -dso adj., -uttolo hit of gravel, -uzza dim.
ne gravel.
Ghianda f. (L., v. Skeat, sub Gland);
i. acorn ; Caffe di — , a beverage
prepared from roasted acorns in the
manner of coffee. 2. in pi., acorn-
shaped buttons fastened to the fringes
of curtains, etc. 3. (mil. hist.) acorn-
shaped missile, shot from a sling. 4. (vet.)
= Morva, glanders. 5. — unguentaria,
(hist.) acorn-shaped holder of essences.
6. (hot.) - - di terra, a species of
vetchling, Lathyrus tuberosus. 7. in
pi., oval balls used for holding tickets
or numbers to be drawn by lot. 8. —
marina, v. Ghiandale.
Gbiandaia / ; i. jay, Garrulns
glandarius, also termed Berta, Bertina,
Gazza ghiandaia, Pica ghiandaia or
palombina. 2. -- nocciolaia or nuci-
.
3. — marina, roller, Coracias garruln,
also termed Cornacchia azzurra or ciar-
liera, Gazza marina, Pica marina or
merdaria, Rulletto.
Gbiandaibtto m. ; young jay.
Ghiandale m. ; i. acorn shell, Lepas, also
termed Balano, Ghianda marina. 2. — minore,
small striated acorn shell, Lffns talanoides, locally
termed Capa de le piere. -3. — maggiore, common
barnacle, Lefits bo.la.nus, locally termed Capa de
palo. 4. turtle-wart barnacle, Lefiis testiaiinariti,
locally' termed Capa de le galane.
•Ghianderini ; i. Fagioli — , a variety of small
beans. \\. a ^kind of paste for soup.
Ghiandifero; acorn bearing.
_ Ghiandina /.; i. dim. Ghianda. 2. core of a
braid button, :'. Alamaro.
Ghiandoso ; fertile in acorns.
Ghiand-ucciay:; dim. of -a.
•Ghiara/ (var. of Ghiaia); shingle.
•Ghiarabaldana (Ghiabaldana)/; trifle.
Ghiar^to m. ; bank of shingle.
•Ghiarghione m.; chatterbox.
*Ghiar-iccio; = Greto, bank of gravel. *-one;
= Ghiaione, coarse gravel. *-otto or *-ottolo; =
Ghiaiottolo, pebble.
Ghiatt-ire ind. -isco (bit. glatire,
prob. of imit. origin) ; to yelp.
•Ghiaurro m. ; = Giaurro.
•Ghiazarinp (Ghiazzerino) m. (frot. < Span.
jn-.srina, meaning Algerian, <Arabic G"azAir, Al-
giers) ; coat of mail, lit. Algerian.
•Ghiazzeruola/; some old kind of ship.
fGhiba/.; = Gorbia, socket.
Ghibellin-0; the name of the Im-
perial party in medieval Italy as opposed
to the Guelphs; these names are from
Welf and Waiblingen, two families
which in the I2th century were at the
head of two rival parties in the German
Empire.
Aff. -amente or -escamente, -ismo.
Ghichero m. ; (hot.) arum, v. Erba
Ghtera f. (A) (var. of Viera, q.v.);
1. ferrule of a walking-stick. 2. locking
ring of a bayonet. 3. iron hoop round
the head of a pile. 4. ring on the stalk
of a fungus. 5. (mar.) " bush," a short
tube or thimble fitted as a lining into
a tube where a shaft has too much play.
6. (arch.) = Corpo d' un arco d' uniforme
altezza in tutto il suo giro, horizontal
circle in a building. *mould for making
cheese.
*(B) (O.H.G. ger, lance); a kind of dart.
•Ghierabaldana; ?/. Ghiarabaldana.
Ghterato; provided with a ring, v. Ghiera.
Ghierla/; = Averla, shrike.
•Ghieva/:; = Ghiova, sod.
Gbiglia/; in //., (mil.) braid on a
uniform. *guile.
GMgliottin-a / ; guillotine. The
term is from the name of the physician
J. J. Guillotin (1738—1814), who in the
French Assembly on October to, 1789,
suggested its adoption. It was made
by a German carpenter named Schmidt
under the directions of Dr Louis, secre-
tary of the Academy of Surgery of
Paris, from descriptions given by Padre
D. Labat in a book printed in 1730
entitled Voiage en Espagne, and first
received the name of Louisotte, but this
soon gave way to that of Guillotine.
Aff. -are.
Ghign-ayC ; i. sinister-looking face ;
Metier su — , to assume an ugly ex-
pression. 2. Aver — di..., to have the
impudence to.... Aff. -a.cc\a. pegg.
Ghign-are ; to smile sarcastically.
Etym. uiikn. though prob. Germanic. Korting
discusses the word at some length together with the
more or l«ss similar Provenc. gitiiifuir, old Fr.
wignier, Fr. guigner, Span.,f«iflrtr(which, however,
mean to peer at), but reaches no definite conclusion.
Aff. -ata, -azzare augm.,v. Sghignazzare, -ettino
sub-dim, -etto dim. of -o,
Gbigno in. ; sarcastic laugh.
Chime; Turchino — , a kind of colour.
Ghindare (Fr. guinder, < O.H.G.
wiitdan, v. Skeat, sub Wind vb.) ;
(mar.) = Issare, to sway up, to hoist
(the yards).
Gblndar^ssa / (Fr. guinderesse) \
halyard.
tGhindazzo m. (Dutch iviiuias, v. Skeat, sub
Windlass); (mar.) — della borina della maestra, or
— della grande, tricing-line of the main-bowline.
GMn^ayi (E.); I. guinea, so named
as being coined out of gold from Guinea.
2. guinea cloth, the kind used in trading
with natives of the Guinea coast.
tGhinghellare (cogn. Span, ghinglar, pra/>.<
O.H.G. vianfhilon, to totter); = Tentennare, to
shake.
Gbingheri (v. Ghinghero); In — ,
smartly dressed.
•Ghinghero m. (It. **agghtngare, a corr. of
agghindare in sense of abbigliare, to wear);=Fron-
zolo, gew-gaw.
tGhinghilldzzo m. (v. Ghinghellare); a kind of
swing, v. Altalena.
GhJngolayl; (bot.) — d' acqua, water whorl-
grass, Catabrosa aquatica, also termed Gramigna
di padule.
tGhiomel!ay:; = Giumella, double handful.
•Ghiomo m. (L. ^/<w«wf); = Gomitolo, ball.
tGhidnghelo m.; shrivelled chestnut.
*Ghiosa/; = Chiosa, note.
•Ghiecolo m.; (var. of Giaciglio) cradle.
GM6tta/; dripping-pan.
35
274
GHIOTTACCIO— GIAMBARDELLA
Ghiott-accio fegg., -amente adv., -arello
or -erello dim., -(no dint, iron.; v. *o.
Ghidtto; i. greedy. 2. by ext.,
delicious. *villain.
Ely m. Cogn. Proven^, glotz, Fr. flou/m,<L.
glutus, gullet, root gel, to swallow, cf. L. gula,
throat (>E. gullet), Irish gelim, \ eat, Irish git
and Cornish gel, leech.
Ghiotton-accio /<•»£••, -ctllo </««.; z>. -e.
Ghiott6n-e ; augm. of Ghiotto. -erla
or Ghiottornia / ; I. gluttony. 2. tit-
bit.
Ghiottume m. ; spreg., dainties.
tGhiiva (Chiova, Ghieva) /. (L. globui, with
change of gender); clod of earth, sod.
Ghidizo (Chiozzo) m. (A) («>#«.
Fr. foujio>i,<L. gobio=Gr. tceo/Strir);
gudgeon ; also sundry other small
fishes.
Varieties : i. miller's thumb, Coitus gobio,
locally termed Scazzone, Marson, Cavedon, Ma-
gnarone. 2. — cornune, (rt) gudgeon, Gobius Jluvi-
titilis, locally termed Bottola, Bottola bottasoi, Boga,
Magnaroni, Lardel, Goffo, Bottina, (b) blue goby,
Gobius nebitlosus, locally termed Guatto di fango,
Paganello de mar, Gohou. 3. — minuto, lump-
sucker, Gobius tuinntus, locally termed Marsion,
Mazzuneddu. 4. — nero, black goby, Gobins niRer,
locally termed Guatto, Paganello de mar, Go,
Cobio, Gobou negre, Urgiune de niuri. 5. —
paganello, sea-gudgeon, Gobius pagti'icllus, locally
termed Guatto di sasso, Paganello di porto. 6. Jig .
silly fellow.
*(B); - Ghioccia. i. drop. ii. Jig. a mere
nothing.
Ghiribizz-0 m. ; whim, caprice. AJf.
-are, -6so.
Etyni. Hiikn. Possible guesses are (i) It. giro
+ bizza, cp. Ghirigoro, (2) O. H.G. crcbiz, crab, for
which ?'. Skeat, sub Crayfish ; for the transition of
meaning cp. Grillo, grasshopper or whim, Granchio,
crab or blunder.
Gb.irig6ro or Girigdro m. (prob. by
reduplication < Ital. giro); I. flourish
in writing. 2. Camminnre a — , to
walk zigzag.
Ghirlanda / (M.H.G. **wierelent
<ivieren, to adorn, v. Skeat, sub
Garland); i. garland; Morirecolla — ,
to die an old maid. 2. the constella-
tion Corona. 3. (mar.), (a) breast-
hook ; di coperta, deck-hook ;
(//) — dell' ancora, anchor-ring ; + (c) =
Fasciatura della cicala, puddening.
Ghirlandaio in.; wreath-seller.
Ghirland-etta or -fna dint, vezz., -uccia
dim. spreg. ; r1. -:t.
"Ghiriingb m.\ — Strillozzo, ortolan.
GhJro m. (L, fits, flirts); dormouse,
l\[yoxus avcllanarius.
Ghir6nda, Gir6nda/ (It. girare) ;
hurdy-gurdy, stringed instrument played
by turning a wheel in contact with the
strings.
tGhir6ne w/.; = Gherone.
*Ghirumetta; v. Girumetta.
Ghis, Ghisso m.; (»«ir.)=Randa, trysail.
Ghisa / (Germ. Cuss, <giessett, to
pour, -v. Skeat, sub Gut, Gush) ; i. pig-
iron. 2. — bianca cavernosa, porous
pig-iron. 3. — a fieri, white pig-iron
with semi-granular texture. 4. — marez-
zata, picchiettata.w tigrata, mottled pig-
iron.
Ghisso ; v. Ghis.
* Ghizzare ; i. = Bramare. ii. = Guizzare.
*Ghizzo; i. = Bigotto. ii. = Scrupoloso.
*Gi ; went, T'. Gire.
Gi& (cogn. Span, ya, < L. jam ; cp.
Fr. dfya,<.de + ex+jam); i. already.
2. formerly. 3. with the force of an
tnfj. : II — ministro, the statesman who
was formerly a minister. 4. indeed, to
be sure. 5. in answering a question,
yes, certainly.
tGiaba./; A — =A iosa, in abundance.
Giacca / (Fr. jacque, v. Giacco) ;
jacket.
Giacchc or Gik che; since, inas-
much as.
Giacchera/ ; = Natta, trick, prank.
Giaccherfa/ ; Jacquerie, rising such
as that of the French peasantry in 1358.
Giacch&tt-a / (Fr. jaqitette, v.
Giaco); jacket.
Aff. -accia pegg., -fna or -mo dim., -o lady's
jacketj -one loose jacket.
Giacchiata/1; cast with a casting-net.
Giacchio, Gaccio m. (L. jafuliuii,
<.jaclre, to throw, v. Gettare) ; cast-
ing-net.
Giaccio m. (A) ; (mar.) tiller.
*(B); = Ghiaccio, ice. *(C); i. sheepfold, v.
Diaccio (B). ii. lair of a -stag.
*Giaccioni udv.; lying down.
tGiacco w/.; = Giaco.
Giacca f.\ (bot.)= Perpetuini, everlastings.
; of capital, lying idle.
Giac^re ind. giaccio giaci giace
giacciamo or giaciamo giacete giac-
ciono or giaciono, perf. giacqui giac^sti
giacque giacdmmo giacdste giacquero,
parts, giacente giaciuto (L. jacfre, a
neuter verb corresponding to jacfre, for
which v. Gettare); i. to lie, to rest.
2. (Lettera) giacente, lying in the post-
office. 3. (Uenaro) giacente, uninvested.
4. Oui giace Nocco, the crux of the
matter lies here, there is the rub. 5. of
a law, to be a dead letter.
*Giachito; — Gecchilo, v. Gecchir.
Giaciglio m. ; couch, rough bed.
Giacime"nto m. ; (min.) stratum.
*i. lying down. ii. fig. oblivion.
Giaci ntino or Giacinto m. ; hyacinth, a red
variety of zircon, v. Zirconio.
Giacinto m. (L., < Gr. iativSos,
which, however, was our Delphinium) ;
i. (hot.), (a) — de' giardini, or orientale,
Hyacinthus orienlalis, (b) — doppio de'
fioristi, double hyacinth, a variety of («),
also termed Bretagna, Granbretagne,
(c) — muscliiato, musk hyacinth, Mus-
cari muscalnm, also termed Muschini
greci, Moscardini, (d) — da pennacchio,
grape hyacinth, Muscari comositm, also
termed — de' serpi, — delle vigne, or
Cipollaccio de' campi — , (e) — sal-
vatico, blue-bell or wild hyacinth,
Hyarinthtts nan scriptus of Linnaeus
or Agraphis nutans of modern botany,
(f) — turchino, single blue hyacinth,
v. Fiore 16 (xli). 2. i.q. Giacintino.
*=Lana violetta, purple-dyed wool.
Giaciturayi; vbsb. Giacere. I. pos-
ture. 2. (mar.) bearing, position.
3. position of the accent.
Giaciuto; part. Giacere.
Giaco m. (Fr. jayue, v. infra sub
Gile, and Skeat, sub Jack) ; coat of mail.
Giacdbbe ; Jacob.
Giacob-inata ; act of a Jacobin, -inerfa or
-inismo; ?>. -ino.
Giacobino ; Jacobin, extreme revolutionary,
orig. one of the Jacobin club, so named from their
first meeting in the hall of the Jacobin friars, friars
of the Order of St Dominic, in Paris, October, 1789.
Giacobita m. ; i. follower of Jacobus, bishop
of Edessa (6th century), who held the monophysite
view that Christ had but one composite nature, the
orthodox doctrine being that he united two complete
natures in one person, 2. Jacobite (in English
politics).
Giacome'tta/;; the wife of Gianduia, q.v,
Giacomo; i. James. 2. synon. for
Minchione, dolt. 3. Far le gambe
— , to tremble from fear or fatigue.
Giacon^tta/ (Fr. jaconas, of uiikii.
origin) ; jaconet, a cotton fabric rather
stouter than muslin.
Giaculat6ri-a/ (L.) ; i. ejaculatory
prayer. 2. (iron.) curse. Aff. -o.
Giado m. ; jade.
Etytit. The jade brought from America by the
Spaniards was called fiiedra de ijada, because it was
believed to cure pain in the side ; for a similar reason
it was called nephritis (<Gr. rt(£pos, kidney), fj'aiia
or I jar is Spanish for flank, cf>. Portug. ilhal, ithtirga,
the Hank, side,<L. ilia pi., the flanks (Skeat).
•Giafosse-che or -cosache; = Quantunque, al-
though.
tGiaga y^; = Rondtne di mare, tern.
Giaggiblo. Ghiaggiuolo ///. (L.
gladiolus] ; (bot.) Florentine iris, v.
Fiore 16 (xliii).
Giaguaro m. (native name, v. Skeat,
sub voc.) ; jaguar, Felt's onca,
*Giaietto «/.; jet (the mineral).
Elym. Old fr.jayet, cp. Walloon gaiete,<\J.
gagates, < Gr. yayanjv, jet, so called from Fayai, a
town in Lycia, v. Ge.
*Gialappa ^;=Scialappa, jalap.
*Gialda f. (a back formation < Gialdoniere) ;
javelin, lance.
* Gialdo ; = Giallo, yellow.
•Gialdone /«.;=Baco da seta invacchito.
* Gialdoniere m. (Proven^, geidon, lancer, lit.
trooper, <.eelda,~ Ital. geldra, troop); lancer.
tGialdranay.; = Donna sciatta, sconcia.
Giallaccio ; pfgg. dirty yellow.
*Giallad-ia or *-mayl; — Gelattna.
Giallamina (Gelamina, zelamina),/?; calamine,
an ore consisting essentially of carbonate of zinc ;
the Ital. name is from its yellowish colour, v. Cala-
mina.
Giall-astro yellowish, -eggiare ind. -e^ggio
to be rather yellow, -ettino sub^iim. of -o, -£tto
i. dim. light yellow,t 2._— Zigolp giallo, yellow-
hammer, -czza sb., -iccio or -igno, i.q, .astro,
-ino j. dint. vezz. of -o, 2. — Canapino maggiore,
sedge- warbler.
Giall-o (O.H.G. gelo, cp. A.S. geolo
> E. yellow ; root gftel, to shine, cp.
L. gilbus, heh'iis, light yellow, Gr.
^Xoor, x\wpiis, pale green, v. Skeat,
sub Yellow, Gold) ; I. yellow ; — di
terra, yellow ochre. 2. Vino che ha i
pie -i, wine that is beginning to spoil,
to change colour. 3. Farina -a, maize
meal. 4. — santo, a yellow prepared
from buckthorn berries. 5. scherz. for
gold. 6. Legno — , {hot.) dyers' fustick
wood, Madura tinctoria. 7. Legno —
di America, N. American yellow wood,
Virgilia In tea.
Giall-ogno or -6gnolo; yellowish.
Giallollno in. • Naples yellow (anti-
moniate of lead).
Giallon-accio; spreg. uf-e.
Giallone; i. augm. Giallo. 2. asj*., = Rigo-
golo, golden oriole.
Giallosanto ;».; -•. Giallo (4).
Giall-uccio ; dint, of -o. -ume in.', yellowness.
Gialluria f. ; yellow dust in the middle of a
flowerj esf>. in a rose.
tGiambardella ; A — , = Ciondoloni, draggling.
GIAMBARE— GILE
275
*Giambare;=Burlare, to lampoon.
Giambattista ; shurt for Giovanni Batista as a
man's name (not applied to St John).
*Giambeggiare; = Canzonare, to mock.
Giambelego m. ; = Elegiambo.
Giamberlucco m. ; v. Zamberlucco.
Giamb-o m. (L.,<Gr. idfi/Hos) ; iam-
bic. Dare il — a uno, to mock him.
Volere il — di qualcuno, to try to mock
him. Aff. -ico adj.
Giammai: never.
Giammaica m. ; Jamaica rum.
•Giammengola /;= Bagattella, trifle.
*Gianday^; = Ghianda, acorn.
Giandarme ni.\ pop. for Gendarme.
Gianduia ; the Piedmontese " mask," v. Ma-
schera.
Gianduiotto m. ; a Gianduia made in chocolate.
tGianello m. ; angler fish, v. Lofio.
* Gianetto w.; = Ginnetto, Spanish jennet.
Gianfrull6ne m. ; clumsy awkward
person.
Giangia/^; pop. name for an aban-
doned woman, t = Gengiva, gum.
*GiannayI, or — piccola; = Airone minore,
lesser heron.
Gianne'tta / (A) ; cane (walking-
stick), originally a weapon, see below.
Etym. Span, girteta, a sort of short lance and
battle-axe combined, with which the Zeneta, a native
tribe in Barbary and afterwards the cavaliers of
Spain, were armed, taking therefrom the name of
Giannettieri.
(B) (fogn. Span, gineta, Fr. renette, < the
Arabic name of the animal gertieif)\ skin of a genet,
a carnivorous animal allied to the civet with gray
fur.
Giannettata/!; blow with a cane.
Giannett-iere m.; v. -a, etym. -ina dim. -a.
Giannetto m. ; a school reading-book by Para-
vicini.
*i. = Ginnetto, jennet. ii. = Giannetta (B).
tiii. hammer-headed shark, v. Sfirna.
Giannett-6ne m. ; angm. of -a (A).
Gianni; i. short for Giovanni.
2. dolt. 3. Mamma, — (er Cecco)
mi tocca, a make-believe of being
pushed to do what we are wishing
to do. 4. Baco — , grub in apples.
5. Carlo — , person who is too good-
natured and ready to do a kindness to
one who will abuse it.
tGiannino w.;= Baco gianni, v. Gianni (4).
Giannizzero m. (Turkish jefli-tceri, <jefHt
new, tceri, soldier); janissary, one of the Sultan's
bodyguard.
*Giannizzo m. ; = Giannizzero.
Giano m. ; i. Janus, the god. 2. covered
gallery.
Giansen-ismo m. ; Jansenism. Aff. -ista,
-isticamente, -istico.
£& Jansen was Roman Catholic bishop of
Ypres, seventeenth century, and deduced from
Augustine a doctrine which was essentially a re-
action against the ordinary Catholic dogma of the
freedom of the will and that of merely sufficient
grace, maintaining that interior grace is irresistible
and that Christ died for all.
Giapetico; Japhetic, European.
Giapp6n-e ; Japan. -6se adj.
Giara/ (A) (Arabic djara) • I. drink-
ing-cup with two handles and no foot.
2. as an oil measure, the eighth part of
a Cantaro. *(B) = Ghiara, shingle.
Giarda / (Arabic dgiaradh};
I. spavin in horses. 2. Far la — ,
= Far la burla, to mock at.
Giardinaggio m. ; art of gardening.
Giardin6tt-o m. ; \. dim. vezz.
Giardino. 2. at a restaurant, = Frutta,
dish of fruit after dinner. 3. Neapolitan
ice (made in different colours). 4. — per
i bambini morti, bier for carrying a
child's body to the grave. 5. (mar.} in
pL, (a} quarter-gallery, (b) i.q. Finti di
poppa, quarter-badges, (c) sponsons,
wings of the paddle-boxes, also termed
Gallerie, Alette dei tamburi. 6. Al
giardinetto di sinistra, di dritta, on the
port, starboard quarter. Aff. -mo dim,
Giardini&r-a/ ; i./of-e. 2. flower-
stand. 3. wicker basket for gathering
olives. 4. a kind of round basket-
carriage. *necklace.
Giardinidre m. ; i. gardener.
2. nurseryman.
Giardfn-o m. (O.H.G. garlin, geni-
tive of garto) enclosure, "root gard=
hart, to surround, v. Skeat, sub Garden,
Gird, Yard); garden.
*J. tree full of fruit, ii, = Cesso, privy, iii. a
place of ill-fame in Florence.
Aff. -one angm., -uccio dim. sfireg.
Giarddne m. ; augm. Giarda, spavin.
Giardtta/; dim. Giara.
*Giarghione w.; = Ciarlone, chatterer.
Giarg6ne (A) (cogn. Span, asarcon,
Portug. zarcdo, < Syriac sirqftn, < Per-
sian ^svrr-^tt^z, flame-coloured, < Persian
zar gold, gun colour); i. golden, in
colour. 2. as sb^ yellow diamond.
(B); = Gergo, slang.
Giaro m.\ v. Gichero.
*Giarra/:; = Giara, jar.
Giarrettiera (Giartiera) f, ; Garter (of E.
heraldry).
'Giaspide w. ;— Diaspro, jasper.
*Giassiaciocche or *Giassiacosache ; al-
though.
*Giatagano w.; = Iatagano, yataghan.
Giaurro m. (Turkish jawr, < Arabic
kdfir, infidel); infidel, in Mahometan
sense.
tGiaurru m.\ stormy petrel, v. Procellaria.
*Giava_/; (ftym, unkn.)\ (mar.) store-room in a
ship.
Giava; i. (war.) Yo-heave-ho ! 2. Bravo!
3' (.ffeogT') Java.
Giavardo m.; (?«•/.) = Chiovavdo, boil.
*Giavazzo m. {par. of Giaietto); jet.
Giavelllna f. ; javelin thrown by a
machine.
Giavellbtto m. (Fr. javelot, < old
Fr. gavelot) cp. low Breton gavlod \
origin either Teutonic or Celtic, V.
Skeat, sub Javelin, Gaff, Gable) ;
javelin.
*GiaverinayC; i.q. Giavcllina.
Giavone m.\ (^A)-Panicastrella, panic grass.
tGibba./:;=Gibbpsita.
*Gibbo m.\ \. =Gibbosita, hump, D. Par. 21. 109.
ii. =Scrigno.
Gibb6ne m.\ gibbon monkey, Hylobatcs lar.
The term was introduced into zoology by BurTon,
who had it from Dupleix, but it was probably
invented by the English in India (?'. Skeat, ed. 1910,
supplement, p. 778).
Gibb6s-o (L. gibbus, hunch) ;
i . humped. 2. as sb., scherz. for
Gobbo, hunchback. Aff. -ita.
Gib^rna /; (mil.) \. cartridge-
holder. 2. (Capitano) venuto dalla — ,
i.e. risen from the ranks.
Etym. L. zaberna^ chest; the word occurs in
a decree of Diocletian and is explained by Dn Cange
as = area. Zaberna is attributable to a German
pronunciation of L. taberna (cp. O.H.G. zabtil,
dice-play, <L. tabula). Taberna is for **traberna
and meant at first a shed or hut made of boards
(<L. trabs, beam), and may very well have been
used for a wooden box or area.
Gibetto m. (Fr. gibet^ v. Skeat, sub voc.)\
gibbet.
fGibigiana./:; flash reflected from a glass. Far
la — , to flash back light.
Gibiltdrra/; Gibraltar.
Gibus m. ; opera hat, from the name
of its inventor.
Gichero, Gicaro (Ghfghero, Giaro,
Gigero) m.\ (hot.) lords-and-ladies, z/.
Erba (118, .c).
Etym. The old form of the word was Giaro,
for laro, < L. arum, the g being introduced as
making the word easier to say.
Gicherbso; i. (ground) full of arums. 2. of
any kind of plant, exuberant in growth.
* Gierbellino m. ; = Zibellino, sable.
*Gie-rofante, -roglifico; v. Ge-.
Giga/ (M.H.
fiddle) ; I. fiddle.
dance.
.^-/^, > Germ. Geige,
2. jig, lively tune or
Gigant-e m. (L.,<Gr. yi-yas); giant. Aff.
-accio /(?££-., -eggiare v/'., -escamente, -esco, -essa/.,
-one angm.
Gighe ;«.; (w«r.)=Mantasenale.
Gigher ;;/. ; (w/*r.) = Gigo, jigger.
Giglia ; v. Gilia.
Gigliaceo ; (hot.} liliaceous.
Gigliarello in.; (&>/.)= Pancacciolo, gladiulus.
Gigliastru m.; ((W.) = Riccio di dama, Ch.ilce-
donian lily.
Gigliat-0; i. stamped with a lily.
2. Son danari, or quattrini -i, it is safe
money; Prestategli pure codesta somma,
son danari -i, well, lend him that much,
it is quite safe. 3. as s6., coin so
stamped.
Giglieto m. ; bed of lilies.
Gigltetto m. ; dim. Giglio. ta kind
of lace.
Giglio m. (L.
cp. old Persian lal$h, Russian lileja) ;
i. (bot.) lily; Cittk del — , Florence;
Giocare a — e santi, to play heads and
tails.
Varieties of lily : 2. — d' acqua bianco, white
water-lily, Nymfihaea alba, also termed Carfano
femmina, Ninfea bianca, Regina de' laghi. 3. —
d* acqua cinese, Indian sacred lotus, v. Ninfea.
4. — d' acqua giatlo, yellow water-lily, Nitfkar
fittftt, also termed Carfano maschio, Ninfea gialla.
5. — alessandrino, Arabian star of Bethlehem,
Ornithogallum Arabicjitii. 6. — basilico, spotted
orchis, v. Concordia (3). 7. — bianco, or di S.
Antonio, white lily, Lilium candidum. 8. —
bulbifero, bulb-bearing lily, Lilium bulbifcrum.
9. — calcedonico, Chalcedonian lily, v. Riccio.
10. — delle convalli, lily of the valley, Convallaria
majalis, also termed Mughetto, Lagrime della
Madonna, it. — dell' Egitto, Egyptian lily, ?/.
Dragontea. 12. — dorato, day lily, v. Emerocalle.
13. — gigante dell' Australia, Doryanthes excelsa.
14. — degli Inca, St Martin's flower, v. Fiore
(16, xliv). 15. — militare, soldiers' flower, Orchis
mititaris, 16. — regio, crown imperial, v. Corona
(15) 17. — di S. Antonio, v. supra (7). 18. — di
S. l>runonetSt V>\\\\\f)f,\\\^^Phalanginmliliastrum.
19. — paonazzo, or di S. Caterina, Florentine iris,
v. Fiore (16, xliii). 20. — tigrato della Cina,
Chinese blackberry. lily, Ixia thinensis. 21. —
tigrato cinese, Chinese leopard-flower, Pardanthns
chinensis.
*Giglione m.\ handle, strictly a spindle-shaped
piece, like a lily leaf, finishing the handle of the
sweep of a galley, v. Vogavanli.
*Gigliuzzo m. (dim. Giglio); (arch.) capital.
* Gignore m. (\-.. junior, cp. Signore) ; apprentice.
tGigo or Gigher ;//.; (inar.) jigger, tackle for
handling the anchor.
Gigbtto ;//. (Fr. gigot, from fancied
resemblance to a fiddle, ?/. Giga) ;
i. leg of mutton. 2. a ham.
*GUbo (L. gilbus, v. Giallo) ; pale chestnut
(h6he).
Gilda ; Acqun — , a kind of scent.
Gile ///.; waistcoat. *a card game resembling
the modern Bazztca, also termed Giule.
Etym. Fr. ; the name Gille \?><Aegidii4st and
35—2
276
GILEMME— G1OGIOLARSI
came to be applied — it is not known why — to the
clown of a theatre. Gilet was originally a sleeveless
waistcoat worn by clowns on the stage. A similar
transference accounts for Giaco,<Fr. jag»et which
took its name from the clothing of the Jaques or
revolted peasants of the fourteenth century.
*Gilemme ; = Giulebbe.
Gilia; Terra — =Argilla, clay.
Gtlico ?«.; (bot.) friar's cowl, Arutn arisaruni.
Gime in. (Hindostani gima, which however is
a different plant) ; garden jessamine, Jtisttiiniiii!
smnbac.
Gimn6to in. ; electric eel, Gyninotus.
Gin m. ; = E. gin, the spirit.
*Gina /; i.=Agina, vigour. tii.=Gran voglia,
strong desire.
Gineceo ;;/. (Or.) ; I. women's apartments
(among the Greeks and Romans), z. (bot.) pistil.
Gmecdmio ;;/. (Gr.); hospital for women.
Gin^prayC ; juniper berry.
Qinepraio m. ; i. juniper thicket.
2. Jig. intricate and thorny situation.
Gine'pro m. (L. juniperus, prob. for
**joini-parus, where joint is akin to
jun-cus, so that the orig. meaning is
reed-bearing, or perhaps rather prickle-
bearing, v. Giunco); (bot.) i. — co-
mune, common juniper, Juniperus com-
•inuiiis. 2. - rosso, brown-berried
juniper, Juniperus oxycedrus, also
termed Appezzi. 3. - - di Spagna,
Spanish juniper, Juniperus ihnrifera.
4- Sin-
Ginerio 7W. ; (bot.) pampas grass, Gyneriinn.
Ginestadayl; a disease in sheep, attributed to
feeding on juniper.
Ginestra/, (Ginestro m.) (L. gen-
ista); l, --da fiori bianchi, white
broom, Genista monospertna. 2. — da
granate, or da scopa, common broom,
Spartium scpparium, also termed Scor-
nabecco, Ruggiolo, Amaracciolo. 3. —
di Germania, German broom, Genista
Germanica, also termed Bulimacola de'
boschi. 4. - - di Spagna, Spanish
broom, Genista Hispanica. 5. -- di
Spagna odorosa, fragrant Spanish
broom, Genista juncea. 6. — dei tintori,
dyers' weed, v. Ginestrella (i).
*Ginestraggine_/C; = Ginestrella, dyers' weed.
Ginestrella^; (bot.) i. dyers' weed, Genista
tinclorin, also termed Ginestruola (or Ginestra)
de' tintori, Baccellina. 2. poets' cassia, Osyris,
also termed Osiride, Cassia de' poeti.
*Ginestret-a /., *-o m. ; = Ginepraio, thorny
place.
Ginestrina /.; (tot.) i. = Ginestrella, dyers'
weed. 2. =Trifoglio giallo, bird's-foot trefoil.
Ginestrino; (cloth) dyed green, v.
Ginestra (6).
Ginestr6ne m. ; (bot.) — di Olanda,
gorse, Ulex Europaeus, also termed
Spaltrone, Maggio spinoso, Nepa.
Ginestruola f. ; (bot.) — de' tintori, i.q.
Ginestrella.
Ginestruzza/i; i.q. Ginestruola.
Ginetto nt. ; = Ginnetto, jennet.
Gine'vra f. ; i. Geneva. 2. Guine-
vere, the wife of King Arthur.
Ginevrlno; of Geneva. II — ,
Rousseau.
*Ginevro «/.; = Ginepro, juniper.
*Ginghia/:; = Cinghia, strap.
*Gingia y".; = Gengiva.
Gingillare ; to trifle time away.
* to be disloyal, insincere.
Gingill-ino m.; i. trifler, v. -are.
2. toady.
t Avere 11 — rosso, to be a favoured person.
Gingillo m. (L. cingillum, dim. of
cingulum, girdle, cp. Cinciglio) ; i. toy.
2. nicknack. 3. = Grimaldelletto, small
lock-picker's tool, or by e.rt. handy little
implement for any purpose.
Gingill6n-e «/., -a / ; dawdler, ?'.
Gingillare.
* disloyal person, working for unavowed aims.
tGingioli ;«. pi. ; = Gingilli, nicknacks.
tGingioliera f.\ red strings tied round the
necks of cattle as a charm against witchcraft.
tGingiolino w.; = tGingillino, ribbon of favour.
Gingiva/^; = Gengiva, gum.
Ginglimo nt. (L., < Gr. ytyY\vp.os) ; (anat.)
joint permitting flexion and extension in one plane,
as at the elbow (though the Gr. word meant a ball-
and-socket joint).
Ginnasi-o m. (L.,<Gr.); i. (hist.)
ancient gymnasium. 2. classical school ;
the modern Italian Ginnasio is prepara-
tory to the Liceo, which latter corre-
sponds to the four upper classes of a
modern German Gymnasium.
Aft. -ale adj., -uccio of -ucolo dim. sf-ieg.
Ginnastic-a_/; gymnastics. Aj(f. -o.
Ginnesie; Isole — , the Balearic islands.
Ginnetto (Ginetto, Giannetto) m. (Span, gi-
nette, < Arabic, v. Skeat, sub we.); jennet, small
horse.
Ginni-co ; Ludi -chi, athletic sports.
Ginnosofista in. ; name given by the Greeks
to those ancient Hindoo philosophers who wore
little or no clothing and lived a lonely life of con-
templation.
Ginnoto m. (Gr. yvpvos, viaros) ;
1. electric eel, Gymnotus. 2. (mar.)
submarine mine.
Ginnurayl (( ir.) ; the bristly shrew of Sumatra,
Gyittnura.
*Ginocchiaia f. ; = Spronaia, sore place pro-
duced by spurs.
*Ginocchiare ; i. to embrace the knees as a
suppliant, ii. intr. = Iiti;inocchiarsi, to go down on
one's knees.
Ginocchiata /; blow with, or on
the knee.
Ginoccbiello m. ; i. pig's leg below
the knee, as a butcher's joint. 2. knee-
cap for a horse. 3. broken knee in a
horse. 4. bulge in the knee of trousers.
5. knee-piece in armour.
Ginocchietto >n. ; (bot.) i. knot, in grass stems.
2. =Sigillodi Salomone, Solomon's s< -.il.
Ginocchf.no in. ; dim. -vezz. Ginoc-
chio. Fare a — , to knock knees together
under the table.
Gindcchio »/., with pi. Ginocchi m.
or Ginocchia / (** 'genuculuin, for L.
geniculum, dim. of genu, akin to Gr.
yaw, Gothic kniu, A.S. cneo, >E. knee) ;
i. knee ; Far venire il latte alle — , i.e.
to be very tiresome. 2. (mar.) second
futtock ; — flesso, second futtock of the
crotches.
Ginocchi6ni ; In — , kneeling.
Ginseng or Ginzang in. ; the root of Panax
ginseng, much used in Chinese medicine.
G;6 ! or Gid la ! ; gee up !
* Gio' ; apocope for Gioco or Gioia.
Gi6ane ; £o/>. for Giovane, young.
Gioanniti ni.pl.; i. adherents of StChrysostom.
z. a sect baptising in the name of St John the Bap-
tist.
Gi6bbe ; Job, the patriarch.
*Giobbia 7«.; = Giovedi, Thursday.
Gioc-acchiare ; v. -ucchiare. -accioi/^f. -o.
Gioc-are ind. gioco; I. to play, esp.
for money. 2. to stake. 3. to joke.
4. -arsi una cosa, to put it to hazard;
-arsi una persona, to lead him by the
nose, do as we please with him. 5. —
di, to make play, e.g. with a stick, to
use it ; — di schiena, of an animal, to
kick ; - - d' ingegno, to be a clever
player ; — di maestria, to be a masterly
player ; — di mano, (a) to play skil-
fully, (b) scherz. to cheat ; — di spada,
to know how to handle a sword ;
- d' autorita, to act by authority ;
— d' una cosa, to make fun of a thing.
6. — sul sicuro, to play with a certainty
of winning. 7. Far — , to bring into
play, employ.
Giocat-a / ; i. game. 2. stake.
3. coming into play.
Ajjt~. -accia pegg. , -ma dim. vezz., -one augtn.
Giocat6r-e in. ; i. player. 2. gam-
bler.
Ajj. -a or Giocatrice f., -accio Pegg-, -<5ne
aug)n*t -uccio spreg.
Giocattolo m. ; toy.
Giocherellare ; to play a little, for
small stakes.
Giochett-ino sub-dim,, -o dim., of
Gioco.
Giochicchiare ; v. Giocucchiare.
Gi6co, or Giubco m. (L. jocus,>
E. joke); I. play, game. 2. at certain
games, esp. ball games, the ground
where the game is being played.
3. — di mano, sleight of hand. 4. -
di parole, play upon words, pun.
5. Giochi d' acqua, fountains. 6. Farsi,
Pigliarsi - - di, to mock, laugh at.
7. - - di vele, (mar.) set of sails,
v. Muta (5). *=Letizia, joy.
Giocoforza adv. ; E — , it is com-
pulsory.
Giocolare ind. giocolo; i. to per-
form; e.g. on the tight rope. 2. to play,
amuse oneself. *As sb., = Giocoliere.
Giocpla-t6re m., -trice / ; dancer
on the tight rope.
Giocoli6r-e m., -a / ; juggler.
Giocolfno m. ; dim. Gioco. \ (mar.)
= Molinello, swivel.
Giocdnd-amente adv., -are to cheer
up, -ita sb. ; v. -o.
Giocdndo (L. jucmidus, for **juvi-
cundus,<juvare, to help, v. Skeat, sub
Jocund) ; cheerful.
Gioc<5s-o; jocose, merry. AJ).
-amente, -ita.
Giocuccbiare, Giochicchiare, Gio-
cacchiare ; dims. freq. of Giocare, to
play just a little.
Giogaia / (A) (bit. **jngalia, < L.
jugum); i. dewlap of an ox. 2. scherz.
= Collottola, nape of the neck. (B) (It.
giogo) ; mountain range.
t = Pappagorgia, double cbin.
*Giogale; i. adj. of Giogo. ii. = Coniugale.
t Giogana / ; = Giogaia.
*Giogare; i. to yoke. ii. to train (vines) on a
frame.
Giogatico vi. ; payment for the use
of an ox-team.
*Giogatay~.; = Bobolca, a measure of area.
* Gioggiata ./ ; — Jnezia, Freddura.
Giogiolarsi ; = Crogiolarsi,
larsi, to cuddle down.
Cocco-
GIOGHETTO— GIOVENALESCO
277
Giogh^tto m. ; («;</;. ) = Pezzp di
trave che esce fuori de' pilastri de'
muri delle case, delle capanne, ecc.,
roof-timber projecting beyond the walls
of a building.
t Gi6glia f. ; = Gioia, joy.
tGiogli-ato; overgrown with weeds.
Gidglio m. ; {hot.) i. = LogIio, rye-grass. z. —
nero, = Gettaione, corn-cockle.
Gi6go m. (L. jugum, root ieug, to
join, f. Giungere) ; I. yoke. 2. moun-
tain ridge. 3. beam of a balance.
*i. transversal bar for training vines, ii. (mar.)
transverse beams, one aft and the other forward,
forming part of the frame supporting the Posticcio
of a galley.
i. joy. 2. precious stone,
v. Gioiello. 3. swell formerly added at
the muzzle of a gun.
Etym. Prob. in sense (i) < L. gaudia //.,
treated as a sing, f., the medial d being dropped,
>**gau-ia, whence gi-o-ia, by an>o and softening
of the g. In sense (2) the word is more likely to
be<blt. ** joca, jtl. of *'je*um, for L. jocits. Sense
(3) is a sort of adaptation from (2). I'. Skeat, i»*
Joy, Jewel, and Littre, sub Joie, Joyan,
Gioiale; v. Gioviale.
Gioiellare ; i . = I ngioiellare, to adorn
with jewels. 2. to set jewels.
Gioiellerfa /; i. jeweller's craft.
2. jeweller's shop.
Gioiellier-e m., -a / ; jeweller.
Gioiell-o m. (either a dim. of Gioia,
or directly < mlt. jocalis) ; jewel. Aff.
-mo dim.
Gioia is a precious stone,
whether rough or worked. Gioiello is
an ornament worked by a jeweller in
gold, silver or precious stones.
Giotetta / ; dim. Gioia.
Gioi6s-o ; joyful. Aff. -amente.
Gio-ire ind. -isco; i. to rejoice.
2. — di, to enjoy.
*Gioladro m. ; = Giullare, juggler.
*Giolito in. (Span, jolito, said to be akin to Fr.
joli); \. quiet enjoyment, ii. (mar.) Stare in — , of
a galley, to lie to in the open sea, rocking with the
waves.
'Giolivo; v. Giulivo.
•Giollare; ?/. Giullare.
•Giomella; v. Giumella.
'Giomento; v. Giumento.
Gionata; Jonathan.
•Giongere; v. Giungere.
Giordano m. ; i. Jordan. 2. a com-
mon name for a dog, referring to its
swiftness. 3. Scioglier — , = Scioglier
la lingua, to speak freely, speak out
one's mind.
*Giorgeria_/C; = Braveria, finery.
tGiorgiay;;=Persona che braca, riporta, fa due
facce; sneak.
Giorgina /; (hot.) dahlia, the plant
was introduced about 1800, from Mexico;
its two names are from Uahl, a pupil
of Linnaeus, and Georgi, a Russian
scientist.
Gidrgio m. ; George, esp. as patron
saint of England or of Genoa. Fare
il — , = Far lo gnorri, to pretend igno-
rance.
Giorgon^sco ; of Giorgione, the
Venetian painter.
-ale.
Giorn-accio, -alaccio ; peggs. of -o,
Giornalaio m. ; newspaper-seller.
Giornal-e m. (L. diurnalis, v.
Giorno) ; journal.
Aff. -etto dim., -ettucciaccio dim. sfreg.
Giornalier-e or -o; m. i. day-
labourer. 2. as adj., daily. 3. capri-
cious.
Giornalino m. ; newspaper of small
size, but good.
Giornal-ismo m. ; journalism. Aff.
-ista, -fstico.
Giornalmente ; every day.
Giornal-6nert7^>«., -ucciacciof/jr^., -uccio
tiiin. sprcg., -ume collect. spreg., of -e.
Giornante; i. f. charwoman. 2. m.
brother on duty amongst the Compagnia
della Misericordia.
Giornarello m. ; dim. vezz. or iron.
of Giorno.
Giornat-a f. ; i . day, as a period of
time. 2. day's work, pay, or journey;
Far la — , to work by the day. 3. A -e,
at intervals, by fits and starts ; F. a
-e, he is a person of variable temper.
4. — campale, or simply — , pitched
battle. 5. Le cinque — e, the five days'
fighting against the Austrians at Milan
in 1848. 6. Vivere alia — , to live from
hand to mouth. 7. Alia — , or In — ,
as things now stand ; In — si vende
poco, we are not doing much trade just
now. 8. A gran — , or A grandissime
-e, rapidly, lit. by long daily marches.
9. In — , before the day is over.
Aff. -accia pfgg., -ma dim. vezz. or iron., -<5na
angm. great day's work, or pay.
Giornfea /; Mettersi, Cingersi,
Allacciarsi or Affibbiarsi la — , to
speak with an air of affected authority,
//'/. put on uniform.
*i. mantle, ii. military cloak, iii. = Ornrtmento
rerde. iv. =J.ucco, magistrate's robe. v. Alia —
d' oggi, to-day.
Etym. Fr. jonrnte, which was used in the
fifteenth century for cloak, lit. garment for a day of
travelling or of battle.
tGiorneJlo m.\ hod.
Giorne6ne m. ;=Bighellone, idler.
Giornerello m. ; i.q. Giornarello.
Giornino m. ; dim. vezz. Giorno.
Gi6rn-0 in. (bh.jornus, cp. Fr.jour,
< L. diurnus,<dies) ; i. day. 2. A — ,
in daytime. 3. A -i, (a) in a few days'
time from now, (b) some days; A -i e
allegro e a -i burbero, some days he
is cheerful and on others morose.
4. Punto a — , open-work, v. Punto
(7). 5. Legato a — , of a jewel, set
without any backing, so that the light
shines through when it is held up.
6. Essere or Stare a — , or al — d' un
fatto, to be thoroughly posted up in it;
Stare in — con gli affari di ufficio, to
have all the office work written close up.
7. Essere in — in — , of a woman, to be
on the point of becoming a mother.
8. Non aver tutti i suoi -i, to be not all
there, partially silly. 9. Rimettere in
buon — , to make all losses good, pay
all expenses. 10. Andare a — , to be
spun out, take a long time.
Giosafat. Giosafatte m. ; Jehosha-
phat. La valle di — , the next world.
*Giosana f.; ebb.
*Gioso;=Giuso, down.
Gibstra (Giosta) / (vbsb. of Gio-
strare) ; i. joust. 2. Far la — , to
loiter round a place. 3. a theatrical
exhibition held in the mountains, the
actors being dressed up as knights and
singing their parts and fighting with
wooden swords. 4. the verses written
for such occasions. 5. merry-go-round,
also termed Carosello.
*i. real fight (of a few warriors), ii. exercising
place for military training, iii. = lliu l.i, trick, feint.
Giostrare ind. gi6stro (cogn. Pro-
venq.jostar, Span./w.r/'ar, old Fr.joster,
< mlt. juxiare, lit. to bring close to-
gether, < L. juxta, root jug, to join,
v. Skeat, sub Joust); i. to joust. 2. fig.
I miei pensieri giostrano tra loro, my
ideas are jostling one another. 3. i.q.
Andare a zonzo, to loiter about.
*i. to fight in reality; strictly, in single combat.
ii. to trick, v. * Giostra (iii).
Giostrat6re in. • i. v. Giostrare. 2. v. Gio-
stra (3).
Giostr6n-e ;«., -a / ; loiterer. Aff.
-\ adv.
G-iosue m.; Joshua.
Giovam^nto m. ; advantage, value.
Giovan-accio or -astro ; peggs. of -e.
GioVane or Gi6vine ; in//, the latter
form is more usual (L. juvenis, v. Skeat,
sub Young) ; young.
Aff. Giovan-ettaccio pegg. of -etto, -etta f. -etto
tn. dims., -ezza sb., -ile juvenile, .ilmente, -ino -ina
^ims. vezz.
Giovanni m.; i. John. 2. Aver
molti San — addosso, to be advanced
in years. 3. II bel San — , the
Baptistery at Florence. 4. San — a
sedere, a Florentine coin. 5. Erba San
— , ordi San — , v. Erba (127).
tGiovannino m. ; San — , a shove with the
elbows.
fGiovannizzero m. ; = Giannizzero.
Giovanott-a /. sckerz. of -o, -accio ftgg.,
-6tto -ino dims, vezz.', v. -o.
Giovan6tt-o or Giovin6tt-o m. ;
i. strong young fellow. 2. bachelor.
Aff. -one augm.
Giov-are (Giovere) (L. juvare) ;
i. to be useful. 2. -arsi di, (a) to
utilise, (6) to use with satisfaction ;
Kobaccia che neanche i cani se ne
giovano, nasty stuff which not even a
dog will touch. 3. Fare a giova giova,
to help one another. 4. Mi giova cre-
dere, I can well believe.
tGiovarecci6so ; = Pulito, clean, ready for use,
Gidve m. (L.); i. Jupiter. 2. sckfrz. for
Giovedi. 3. Barba di — ,(bot.) houseleek, v. Sem-
previvo. *in alchemy, tin or gold.
Giovedi m. ( \*,Jm>is dies, cp. Proveng.
dijons) ; i. Thursday. 2. E un — , ever so
long ago ; Domandi se sono sposi ? e un
— , You ask whether they are married
yet ? yes, ever so long ago. 3. M ancare u n
— , or qualche — , (usu. Venerdl), = Non
aver tutti i suoi giorni, v. Giorno (8).
tGiov*gliecay:;=Altalena, swing.
Giovenalesco ; like Juvenal, the Latin satirist.
278
GIOVENCO— GIRIMEATA
Giov6nc-o tn., -a,/. (L. ju-venciis);
steer, heifer.
Gioventil/(L./;/zwz/#.f); I. youth-
fulness. 2. youth, young people as a
whole, or by extension, stock of young
plants.
Gioverdccio (It. giovare) ; bright
and healthy-looking, so as to be a
pleasure to look at, similarly of nice-
looking food.
Giovese; San — , a variety of vine and grape.
Giovdvole; useful, ?/. Giovare.
Giovial-e, Gioial-e m. \ \. jovial, lit.
born under the influence of the lucky
planet Jupiter. The variant Gioiale is
due to popular etymology, Gioviale
being regarded as derived from Gioia,
joy or jewel. 2. Jovial, belonging to the
planet Jupiter. Aff. -ita, -one augm.
Gidvine and derivatives, v. Giovane.
*Giovo >«.; = Giogo, yoke.
Gipeto jn. (Gr.) ; lammergeier vulture, "'. Arpia.
*Gipone m. ; = Gitibbone, coat.
Gipsoteca f. (Gr.); gallery of plaster c:i-.ts.
Gira f. ; (com.) endorsement over to
a third party.
Girabile ; negotiable.
Giracapo m. ; dizziness.
*G|rac6;«.; i. = Giunchiglione. ii. fool.
Giracolo ;;/. ; nettle-tree, v. Bagolaro.
Giradito m. ; (surg.) whitlow.
Giraffa./ (Arabic zarnf, long neck); as E.
tGiragno »/.; geranium.
Giragolo m. ; i.q. Giracolo, nettle-tree.
Giram6nt-o m. ; i. — di capo, or
absol. — , dizziness. 2. Aver -i, or -i
di capo, to be in an irritable mood.
3. tediousness, boredom.
*i. vbsb. Girare. ii. vicissitude.
Giramdndo m.; vagrant.
*Girandello w. ; — Girandolone, tramp.
Girandol-a /. ; i. Catherine-wheel.
2. fig. flighty person. 3. = Giro, artifice.
4. Dar foco alia — , Jig. (a) to speak
out regardless of consequences, (6) to
decide upon a course of action. 5. Dar
nelle -e, = Impazzire, to rave. 6. toy
windmill. 7. = Nottolino, revolving
button.
*i. =Arzigogo!o, whim. ii. Stoppinare la — tfig.
to set a scheme on foot.
Girandolare or Girondolare ind. ginindolo ;
to roam.
Girandol-ina or -etta /; dim. -a.
Girandol-ino ;«.; \. v. -are. 2. inconstant
person, weathercock.
Girandol-6ne m., -6nayC; i. ?'. -are. 2. nn>'ui.
of -a. As adv., -one or -oni, v. -are.
Giranio ; v. Geranio.
Girante m. ; endorser, ?/. Girare (5).
Girard611o m. ; spotted crake, v.
Teccola.
Gir-are (It. giro); I. to turn round,
swing round, make to revolve. 2. to go
round, travel through a locality. 3. to
surround; II marciapiede -a tutta la casa,
the foot-pavement entirely surrounds the
house. 4. to go round (an obstacle), get
round (a difficulty). 5. — un credito,
to give an acknowledgment of a debt.
6. — una cambiale, to negotiate a bill
by endorsement. 7. — il discorso, to
change the subject. 8. — il periodo.
to round off the sentence. 9. — la
palla, at billiards, to put on screw.
Intr. 10. to revolve, ii. to ramble.
12. to have a certain length of circuit;
La Valdichiana -a ottanta e piii miglia,
is eighty miles round or more. 13. of
a road, to turn. 14. fig. of wine, to
turn bad. 15. — largo a' canti, fig.
to behave with caution. 16. — largo,
to disappear, keep out of the way.
17. — il capo, or \ anima, to feel dizzy.
18. Ma che ti -a, (a) what whim have
you got in your head now? (b) on
hearing of some unfortunate occurrence,
Perdere tre figlioli in una settimana ;
ma che vi -a ! to lose three children in
the same week ; just think of it! Chieder
il trenta per cento di frutto, o che ti -a!
asking for thirty per cent, interest, just
fancy! 19. Se mi -a, if the fancy takes
me. 20. — di bordo, (a] (mar) — V\ra.t
di bordo, to tack, (b) (fig.) = G\ra.r largo,
v. supra (14, 15). 21. — nella memoria,
nella mente, or per la memoria, per la
mente, to be vaguely in one's recollec-
tion, vaguely hovering in one's mind.
22. to be in circulation, e.g. a pamphlet,
or some particular kind of money.
23. part, -ato roasted, //'/. turned on
a spit ; also as sb. — Arrosto, roast meat.
*as s6.t curving line of foliage or the like. Con
bellissimi girari, with most beautiful wreaths. Una
cassa di porfido, retta da quattro cantonate di bronzo,
con girari di foglie molto ben lavorate, a chest of
porphyry, held together at the four corners by bronze
straps, with wreaths of foliage beautifully executed.
Girarrbsto m.; roasting-jack.
Giras61e m. ; I. (hot.) — annuo, sun-
flower, Helianthus annuus, also termed
Eliotropio, Mirasole, Corona reale, Fiore
di San Marco. 2. — tuberoso, Jerusalem
artichoke, Helianthus tubcrosus, also
termed Tartufo di canna, Tartufo bi-
anco di canna. 3. — perpetuino, yellow
everlasting, v. Fiore, i6(xxvii). 4. sun-
flower seeds, used for parrots' food.
5- = Torcicollo, wryneck. 6. (min.)
sunstone, an opalescent variety of
quartz, t Pesce — , = Donzella zigu-
rella, rainbow-fish.
Girata /. ; i. revolution. 2. turn,
walk round. 3. dealing cards round ;
Do le carte a tressetti in due girate, I
deal out the cards at Tressetti in two
rounds. 4.=Volta, time; A quest' al-
tra — , (iron.) this time (you have not
caught me). 5. transference of a bill
by indorsement over to the transferee.
Giratario m. ; transferee, indorsee,
v. Girata (5).
Giratfna / ; i. turn, of a key.
2. dim. Girata (2). 3. rounding off
of a sentence.
Girato tn. ; v. Girare (23).
Giratoio m.'t in casting, = Manubrio a Stella
che, applicato al fuso della forma, serve per farla
girare, e cosi centinarla a piacere.
Giratdna f.; augm. Girata (2), long
walk.
Giravlti tn.; screwdriver.
Giravblta f. ; turn round, right-
about face.
Giravoltolare ind. giravoltolo ; to
turn right about.
Gire ; defective vb. now used only
in poetry ; the forms that occur in the
citations given by T. & B. are ind.
pres. giamo, imperf. giva, givano, perf.
givi, gi'o, gi, gissi for si gi, gimmo or
gimo, giro for girono, fut. girk, subj.
pres. gi'a, perf. gisse, parts, gendo, gito,
and the infin. gire, to go.
Rtyiit. L. ire, the prefixing of a soft g being
parallel to that occurring in Ital. Giulio,<I../7///Ws,
which was pronounced iulins.
Gir611-a/; I. a wooden disk for
playing with, made like a little cart-
wheel with a groove in its rim on which
string may be wound ; the string on
being pulled off spins the disk round
so that it will roll away some distance.
2. wheel of a pulley. 3. piece, at
draughts or backgammon. 4. Fare
alia — , to play with the spinning-disk;
Fare alle -e, to play at draughts. 5. fig.
person of inconstant opinions, political
weathercock, in this sense the word is
also m. indecl. from a character in a
satire by Giusti. 6. Dare nelle -e, =
Impazzare, to go crazy. 7. sellers, pop.
for money.
*i. rowel of a spur. ii. mould for making cheese.
iii. =Pedina. iv. a small mariner's compass. v.=
Kantasticheria, whim. tvi. = Donzella zigurella,
rainbow-fish.
* Girellaio m. ; i. maker of Girdle, ii. fig.
inconstant person.
Girellare ind. girello ; to walk about
for amusement.
Girellfna / ; dim. Girella.
Girellfno m. ; dim. Girellone, idler.
Girelllo m. ; walking about and
doing nothing.
Girdllo m. ; i . heart or bottom of an
artichoke. 2. steak cut from the back
of the thigh. 3. ring inserted between
the nave of a wheel and the axletree to
make them fit more closely.
*i. = Cerchietto, bracelet, ii. scarf worn over
armour, iii. platter of wickerwork to be laid on a
table under hot dishes, iv. the game of Mea. v. =
Giradito, whitlow.
Girell6n-a ; / of -e. AJf. -are vb.
Girell6ne «. ; loafer. + combination
of three like cards at I3azzica.
Girettino m. • sub-dim, of Giro, tour.
Gir6ttO m. ; I. dim. Giro, tour.
2. (bootin.) strip of leather sewn on to
the upper and then fastened to the sole.
Gir^vole; i. revolving. 2. fig. fickle.
*Giri if.; i. flour, ii. Pieno in — , brim full.
Girifalco, Girfalco (Gerfalco) in. ; i, gerfalcon,
Falco gyrfitlco. 2. = Astore, goshawk.
Eiym. Coffn. Provenc. zirifalcs, old Kr. girftilc
(> Fr. gerfaut). Span, gtrifalte, mlt. gyro/alcns,
<O. H.G. °ir/alc, where the first syllable is akin to
QM.G.giri, greedy(>Germ. Gier, fierig), v. Skeat,
sub Gyrfalcon.
Girigbgolo ;;/. (apparently a dim.
form of Girigoro) ; I. scrawl, meaning-
less curves added to a capital letter,
unintelligible abbreviation. 2. confused
argument.
Girig6ro m.; v. Ghirigoro.
tGirimeata/; = Geata, grimace
GIRIMEO— GIUDICIALE
279
•Girimeo m. ; i. juggler's or rope-dancer's feat.
ii. whim.
Girino in. (L. gyri/tns = Gr. yvpivos,
<yvpds, round) ; tadpole.
Oirlo in. ; whirling.
*Giritondo; round. As si>., winding road.
Girlo m. ; (&*/.) = Veggiola, bitter vetch.
Gir-0 m. (L. = Gr. yvpns, ring); I. re-
volution. 2. circuit; Nel — delle scienze
esatte, within the compass of the exact
sciences. 3. walk round, tour. 4. cir-
culation, e.g. of money; In — , being
circulated. 5. = Marachella, trick.
6. rim of a jar. 7. — delle semente,
rotation of crops. 8. Non e — , or
Non c' e — , — Non torna; Venir laggiu
in quella maremma con questo caldo
non e — , it will never do to go down
into that swamp in this hot weather.
9. Stare al — , = Alla conia, to be on
offer for hire. 10. turn (of a phrase).
ii. — di parole, circumlocution ; Per
— , roundabout. 12. at cards, the
rotation of the deal ; Finite il — smetto,
when everybody has had the deal I
shall stop playing; Quanti -i s' e fatto?
how many times has the deal been
round? 13. at billiards, Dare il — ,
or Girarla, to put on screw or side,
v. Girare (9). 14. (mar.} Prendere il
— di bitta, to take a turn round the
bitt. 15. — della carena, bilge of the
ship's bottom, also termed Rotondo dei
fiori.
Girocapo in.; (hot.} I. pale narcissus,
Narcissus biflorus, also termed Tazzet-
taccia, Giunchiglia pagliata. 2. poet's
narcissus, Narcissus poeticus, also term-
ed Tazzetta, Narciso de' poeti.
t Girola yI; = Scaro cretense, Grecian parrot-fish.
Girolamfno adj. or st>. ; i.tf. Geronimita.
Girblamo ; i. Jerome. 2. the name of a
"mask," v. Maschera.
Girometta ; v. Girumetta.
Girdnda ; ; '. Ghironda.
Girondino ; Girondist, member of the moderate
party during the French revolution, so called because
Its earliest leaders Vergniaud, Guadet, etc., were
sent up to the Assembly, Oct. 1791, by the Gironde
department.
Girondolare ; v. Girandolare.
Gir6ne »t.; I. nt/if/n. Giro. 2. sharp
turn in a river or road. 3. the divisions
of the seventh circle of Dante's Inferno
and of the lower spheres of Heaven.
4. (mar.) loom of an oar, from the
handle to the rowlock. 5. as adv., v.
Gironi.
*i. = Cerchio. ii. whirlwind, iii. whirlpool.
Gir6n-i or -e adv.; A — , loafing.
Gironzare or Gironzolare ind. giron-
zolo ; to lie prying round.
Girosc6pio m. ; gyroscope.'
*Girotta^; i. = Banderuola. streamer. ii. — di
timone, rudder-yoke.
t Girottolare ; — Girouzolare.
Girovagare ind. girovago ; to roam
about.
Girdvago ; roaming. Merciaio — ,
hawker.
Girumetta, Girometta, Ghirumctta (from
the name of a girl, short for Girolametta. for whom
the song was written); a popular song in praise of
the various parts of a woman's dress; it begins Chi
t' ha fatto si belle scarpette Che ti stan st ben? Che
ti stan si ben, Ghirumetta, Che ti stan si ben.
Gisme ;«. ; (&>/.) Cassia af/sus, the seed^ of
which are used in Egypt for ophthalmia.
*Gisso (I,. gyfisattts, whitened); good (news).
*Git m. (L. gith); (*»/.) fennel-flower, :'.
Erba (145).
Git-ay. (It. gire); i. journey, jaunt.
2. postman's round. 3. at chess, move.
4. (mil.) Licenza di — , leave to travel.
t = Porzione, Quantita. Ajf. -accia
Gitagine f. ; the chemical principle of Get-
taione.
Gitanay. (Span., T. Zingano); air of a Spanish
dance.
Git-erMla, -dtta dims., -ettina dim.
vesz., of Gita.
Gito ; part. Girc.
*Gittaione m. ; = Git, fennel-flower. x
Gitt-are ; — Gettare, to throw. E tanto volta
che quel dinanzi a quel di retro -a, is >o turned
round that the toe strikes upon the imprint of the
heel, ///. that it throws that which is in front to
that which is behind, D. Par. 12. 116, i.e. the
disciples though they tread in the footsteps of their
master go in the opposite direction.
Gittata /; i. range of a gun.
2. mud thrown out in cleaning a ditch.
*Gitto m.: i. = Getto. ii. A — , («) = A covo,
(6)— Addirittura, immediately, tiii. = Mescino, ladle
for a cesspool.
Gittone in. ; (t>ol.) wild red campion, Lychnis
dioica..
Giu (Giue, Giuso) adv. (L. deorsum,
down, <**devorsu»i, lit. turned down-
wards, > **deosiim > Provenc.. Jos, old
Fr. jus, cp. Fr. jusant, ebb-tide, Catal.
jussa, old Span, yuso, Roumanian JOSH,
Ital. giuso, contracted later into giu)-,
1. down. 2. — di, round about; — di
Ii, thereabouts ; — di qua, somewhere
about here. 3. Su per — , or Poco su,
poco — , roughly speaking, generally.
4. Andar — , (a) to go down, (6) to go
out of fashion, into disuse, (c) to fall off
in health, or fortunes. 5. Buttar — ,
(a) to throw (vegetables) into the pot,
(&) to make a rough sketch. 6. Dal
tetto in — , of earthly matters, as op-
posed to Dal tetto in su, the super-
natural.
Giuba, Giubba / (L. Julia, mane,
crest, root ieudh, to shake, >jul>ea, to
order, orig. to toss the crest) ; mane of
a lion.
Giubb-a / (A) ; mane, v. Giuba.
(B) (cogn. Roumanian siibca, Grisons
diitl. gippa, Provenc,. juba, Fr. jupe,
Span, aljtiba, Moorish cloak, Span.
chupa, jacket, < Arabic (al)g'ubbah,
tunic) ; I. evening swallow-tail coat.
2. any kind of coat for a man. 3. Ri-
voltar la — , to turn one's coat, change
sides from interested motives; — ri volta,
turncoat. 4. Farsi tirar la — , to accu-
mulate debts. 5. Tagliate la — , or i
panni, addosso a uno, to speak ill of
him. 6. Fare la — , or il vestito, per le
febte a uno, to "dust his jacket," beat
him. 7. Non ne volere sulla — , i.e. to
be lazy, slack. *i. petticoat, ii. waist-
coat. Aff. -a.ma.ptgg.
Giubb-6tta/; dim. -a. *=Gibetto,
gibbet.
Giubbett-ina, -ino dim. vezz. -a, -o.
GiubWtto m. ; loose jacket. * =
Gibetto, gibbet.
Giubbil-are, Giubil-are ind. giiib-
bilo (L., v. infra, Giubileo) ; I. to
rejoice. 2. to pension off. Aff. -azione.
Giubbiloo m. ; i. v. Giubileo.
2. scherz. for Giubba.
Giubbilo /;/. ; v. Giubilo.
Giubbina / ; dim. Giubba.
Giubbino m. ; \. = Giubbetto. 2.
(iron.) close-fitting coat for a man.
3. — ,or Giuppino, a Bergamot "mask,"
v. Maschera.
Giubb<5n-e m. (augm. Giubba) ;
i. rough great-coat. 2. Farsi tirare
il — , to be always in arrear with one's
payments. 3. Scotere a uno il — , to
"dust his jacket," beat him. 4. Piegare
il — , = Sgobbare, to go to work with a
good will. Aff. -cello, -cino dims. vezz.
Giubb-ucciayl; diitt. spreff. of -a.
Giubilare; v. Giubbilare.
Giubileo, Giubbileo in. (L., < Hebrew yobel,
blast of a trumpet, shout of joy, v. Skeat, sub
Jubilee); jubilee.
Giubilo, Giubbilo m. ; joy.
*Giucare; = Giocare, to play.
Giucc-accio, -accia peggs. of -o, -a; -arello
i.f. -herello ; -ata, piece of foolery ; -herellino
dim. of - herello; -herello, -herella dims. vezz.
sf>reg. of -o or -a; -hercllone, -hercllona augms.
of -herello, -herella; -heria, i.q. -ata foolery; -hic-
cera, v. -o; -hJno, -hfna, dims. vczz. of -o, -a.
Giucc-o m., -a/, (a variant either of
Ciuco or Ciocco or perhaps of Sciocco) ;
ass, silly fool ; the term is sometimes
attenuated into Giucchiccera (for Giucco
ci era) or Giucchiccistava (for Giucco ci
stava). Aff. -one, -ona augms.
* Giuchevole ; - Giochevole, playful.
*Giucolare ; = Giocolare.
Giuda-ico ; Jewish. Aff. -icaminte, -ismo,
-i/zare.
Giudea./; Judaea. Vite di — , (M.) woody
nightshade, v. Dulcamara.
Giudeo; Pesce — , hammer-headed shark, v.
Sfirna.
Giudicabilc; i. ready for judgment. 2. as
sff.t prisoner on trial.
Giudic-are ind. giiidico giudichi ;
to judge. Esser passato in -ato, to be
no longer open to question.
*i. to bequeath, ii. to settle the terms of one's
will. iii. to condemn, iv. -arsi, to express a wish
to be buried in some spot. v. -arsi a letto, to take
to one's bed.
Giudic-at6re ;«., -atrice./; vbsbs. of -are.
Giudicatura /; i. judgeship. 2.
judicature.
Giudice in. (L. judex, <Jus, dicart,
v. Giurare, Dire); i. judge. 2. -
istruttore, examining magistrate, Fr.
juge <P instruction. 3. — conciliatore,
or di pace, magistrate who adjudicates
upon minor differences without the ex-
penses of a regular trial and without
employment of counsel, also termed
Buon uomo, Fr. juge de paix. 4. -
competente, or naturale, judge appoint-
ed in accord with the natural or civil
condition of both parties or at least of
one of them. 5. — delle mercedi, in
Rome, one who decides in a rough
and ready way upon disputes between
peasants in the markets.
*i. — del campo, presiding judge at a judicial
combat, ii. — di legge, doctor of laws. iii. amongst
the early Ixjmbards, count, iv. leader, judge, such
as those of the Hook of Judges in the Bible, v. title
of former governors of Sardinia.
Giudicial-e or Giudizial-e; judicial. Aff.
-m6nte.
280
GIUDICIARIO— GIUPPONE
Giudiciario; v. Giudiziario.
tGiudio ;;/.; — Lofio, angler fish.
Giuditta; Judith.
Giudizi-accio w. ; pegg. iron, or sckerz. of -o.
II mio — mi dice .questo, according to my poor
judgment.
Giudiziatc; ?-. Giudiciale.
Giudiziari-0 ; I. judiciary. 2. Astro-
logia -a, judicial astrology, prophecy of
the future of a person or nation as op-
posed to natural astrology, prophecy of
future natural phenomena.
Griudizino m.; i. dim. vezz. Giudizio.
2. silly fellow.
Giudizio m. (L. judicium, decision
of a judge, -v. Giudice) ; i. judgment,
opinion. 2. trial ; Stare in — , to sue,
or be sued. 3. verdict. 4. sentence.
5. judgment, good sense. 6. prudence,
care ; Metier — , to be careful about
what one says or does.
Aff. Giudizi-one augm., -osamente, -oso.
Giue; ». Giii.
Giliggiol-a / (bit. jujuba, < L. zi-
ziphum, v. Skeat, sub Jujube) ; I. jujube.
2. E una — , = L' e una zizzola, it is a
trifle. 3. Andare in broda di -e, to
show the greatest delight.
*i. Questa e la — ; this is where the difficulty is.
ii. — Giuggiolo.
Giuggiolaio m. ; seller of jujubes.
Giuggiolenayi (Arabic dgiundgiulan, sesame
seed); = Sesamo.
Giuggiol-etta or -ina/i; dim. of -a.
Giuggiolino; reddish yellow, like a jujube.
Giliggiolo m. (L., v. Giuggiola) ;
i. jujube tree, Zizyphiis vulgaris, also
termed Zizzolo comune. 2. cultivated
jujube tree, Zizyph us jujuba, also termed
Zizzolo coltivato.
Giuggiol-ona / ; augm. of -a.
Giuggioldne m. ; great fool.
Giugno in. (L./unius) ; June.
Giugnolfno ; a June variety of apple.
Giugnolo ; a June variety of pear.
Giug-olare or -ulare; (anat.) jugular.
Giugulare ; 7-. Giugolare. * to cut the_ throat of.
Giugurtin-o; Jugurthine. La storia -a, Sal-
lust's Jugurthine War.
•Giuladro w.; = Giullare, mountebank.
*Giul6 m.; i: *Gile.
Giulebb-are ind. giulebbo ; i. to
coat with sugar. 2. to sweeten (a
drink). 3. -arsi una persona, to keep
and take care of a person whether
willingly or not, e.g. a daughter for
whom no husband can be found.
m. (cogn. Span, julepc,
Proveng. and Fr. julep, bit. julepus,
late Gr. £v\aniov, < Arabic g'olab, <
Persian gulab,<gul, rose, Ab, water);
aromatic syrup, julep.
*Giulecc-a /., -o m.; dress worn by galley
slaves.
•Giuleone m. ; = tGirellone, three like cards.
Giulia ; Erba — , (hot.) sweet maudlin, zi.
Erba (56).
Giuliette /. pl.\ (hot.) Canterbury bells, v.
Campanula (i).
Giulio m. ; (hist.') a coin worth about
half a franc, first minted by Pope Julius
II ; it was later termed Paolo. *As adj.
= Giulivo.
Giulio m. ; = Gaudio, contentment.
Giuliv-O (old ¥r.jolif,>¥r.joli and
E. jolly, v. Skeat, sub Jolly, Yule) ;
joyous. Aff. -ame'nte.
Giull-are in. (bit. jocularis, cp.
Provenc,. juglars, Span, juglar, old Fr.
jongleur, > Fr. jongleur, v. Skeat, sub
Juggler); strolling player. — di Dio,
a name given by St Francis to himself.
Aff. -ardsco, -eri'a juggler's trade.
Gium&lla (Giomella)/ (L. gemellus ;
the vowel alteration both here and in
the cogn. Fr. jumeau, twin, is unex-
plained ; for gemellus, v. Gemello) ;
double-handful.
Gium6nt-a /, -o m. (L. jumentum,
akin to old L. jouxmenta, L. jungere,
jnguin, root ieug, v. Skeat, sub Yoke) ;
beast of burden.
*i. woman of bad life. ii. Legar la — , i.t.'. to go
to sleep.
•Giunare ; — Digiunare, to fast.
Giunca /; = Giunco (B), Chinese
junk.
Giuncaia / ; bed of rushes.
Giuncastrello m.; (l>ot.) — di padule, marsh
arrow-grass, Triglochin palttstre.
Giuncata f. ; pressed curds served
up on a mat of little rushes, Giunchi,
or on fern, when it is called Felciata.
If salted into cheese it is called Ravig-
giolo. V. Skeat, sub Junket.
Giuncheto in. ; i.q. Giuncaia, bed of
rushes.
Giunchetta f. ; — turchina di Monpellieri,
lily-pink of Montpellier, Apltyllanthi's nwnspcliensis.
Giunchett-ino sub-dint., -o dim., of Giunco.
Giunchfglia / (Span, junquillo, cp.
¥r.jonquil/e,<L. juncus, horn its rush-
like leaves); i. -- odorosa, jonquil,
Narcissus jonqnilla. 2. — pagliata,=
Girocapo, pale narcissus.
Giunchiglione in. ; (hot.) narcissus.
Giunco in. (A) ( L. juncus, for ioini-
co-s, cp. Irish aoin, rush ; Swedish en,
juniper, v. Ginepro) ; I. (hot.) rush.
2. Cercare ii nodo net — , i.e. to make
difficulties where there are none. 3. Co-
sta piu il — che la carne, i.e. the acces-
sory is worth more than the article,
referring to an old mode of carrying
meat upon rushes.
Species: 4. — acuto, sharp-flowered jointed
rush, Juncns acutifolius. 5. — comune da .stoppini,
common rush, Juncus conglomeraius. 6. — de'con-
tadini, soft rush, Juncus effusus, also termed — da
ricotta. -j. — fiorito, flowering rush, Butontus u»i-
bttllatus. 8. — delle Indie, rattan cane, Calamus
draco, also termed Canna d' India. 9. — marino,
(a) hooded mat-weed or esparto grass, Lygeum
spartum, also termed Alfa, Sparto, Lagrime sal-
vatiche, (t>) sea club-rush, Scirpns maritintiis.
10. — moscarino, broad-leaved blysmus, Blysinns
compfcssns. ii. — nero di padule, black bog-rush,
Schaenus nigricans. 12. — del Nilo, Egyptian
paper-rush, Cypents fafyt-us, also termed Papiro
egiziano. 13. — nodoso, goose corn,Jttncits sqttar-
rffsus, of N. America. 14. — odoroso, galingale,
Cypents longus. 15. — odoroso citrato, aromatic
lemon-grass, i>. Schinanto. 16. — odoroso Indiana.
khus-khus plant, AndropogoH muricatits. 17. —
pungente marittimp, sharp sea-rush, Juncus acittus.
18. — da ricotta, v. supra (6). 19. — di Spagna
tenacissimo, a variety of esparto grass, Spanish mat-
grass, Stipn tenncissinta, also termed Alfa. 20. —
de'stagni or da stoie, (a) lake rush, Scirpus lacustris,
(6) marsh chair-maker's rush, Scirpus palttdosits ;
both these plants are also termed Biodo. 21. — da
stoppini, v. supra (5).
(B) (either a Malay or Chinese word,
v. Skeat, sub Junk) ; Chinese junk.
Giunc6so ; full of rushes.
Giiingere ind. giungo giungi, perf.
giun-si -ge"sti -se -gdmmo -ge"ste -sero,
subj. giunga, part, giunto (L. jungere,
root ieug, v. Skeat, sub Join, Yoke) ;
1. to arrive. 2. to overtake. 3. to reach ;
Una fossa che giunge fin al fossone, a
channel extending to the main ditch.
4. — le mani, to fold the hands ; Vi
prego a mani giunte, I pray you most
earnestly, lit. with clasped hands.
*i. to conduct, D. Inf. 19. 44. ii. to overreach.
Giungla/!; Indian jungle.
Giunidre (L., y. Giuvane); junior.
*Giuno/!; i. =Giunone. ii. = Aria, air.
GiunSney:; Juno. II messo di — , Iris, the
rainbow. Uccello di — , the peacock. — inferna,
Proserpine.
Giunonio ; of Juno. La -a vergine, Iris.
Giunta / (A) (Hal. giungere) ;
\. addition, extra piece, appendix ;
E piu la — che la derrata, the trim-
mings are more than the article. 2. A,
or Di prima — , = A prima vista, at first
sight. 3. at billiards or in a race, start,
handicap. 4. (artil.) block, Fr. echan-
tignolle. 5. (mar.) — longitudinale,=
Comento, seam ; -- trasversale, = In-
testatura, butt. 6. = Giunto, joint (in
machinery).
(B) (Span, junta, < bit. juncta, < L.
jungere) ; i. board of management.
2. examination board, e.g. at a uni-
versity.
*i. = Giuntura, joint, ii. arrival, D. Inf. 24. 45.
Giunt-are (an intensive formed from
Giunto, it. Giungere *ii) ; I. to trick,
cheat. 2. (Cavallo) -ato corto, lungo,
short or long in the pasterns. 3. -
due madieri, to butt a plank against
another, v. Giunta (5).
* i. = Congiungere, to unite, ii. = Giungere, to
arrive, fiii. (boot}!!.) to finish.
Giuntat6r-e tn., -a f.\ cheat, tboot-closer.
Giunt-erdlla / ; dim. vezz. of -a.
Giunterla / ; cheating.
Giuntina / ; i. dim. Giunta.
2. edition published by the Giunti,
celebrated printers of the fifteenth
century, who had presses in several
cities of Italy, France, and Spain,
Giunto ; i. part. Giungere. 2. as
s6., clutch, joint ; (a) — a briglia, a
labbro, a flange, flanged coupling ; (b) —
a cannocchiale, telescope joint; (c) — a
compensazione, expansion-joint ; (d) —
ad anelli, double ring-joint ; (e) — a
frizione, clutch coupling ; (/) - - a
ginocchiera, = Nocella, ball and socket
joint ; (g) — ad innesto, engaging and
disengaging gear.
*i. =Scoperto. ii. — Ingannato. iii. =Giunteria.
Giunt6ie / //. ; two short ropes
which secure the yoke on the necks of
a pair of oxen.
Giuntura /; joint. - a caldo,
welding.
Giuoco and derivatives; v. Gioco.
y;; = Giubba.
tGiuppare; to play.
*Giuppone w.; = Giubbon
GIURABBACCO— GNACCHERA
281
Giurabbacc-o, -accio, or -one!; excl.,
Deuce !
Giuracchiare ; to swear a little.
Giuradd-ia, -inci, -ina, -iana, -indeddina,
or-io; varieties of swearing.
Giuram-6nto ;«. ; solemn oath, -ml o
/«. ; profane oath.
tGiurannay! ; — di mari, = Lofio, angler fish.
G-iurare (L., v. Skeat, sub Jury); to
swear.
Giurato in. ; juryman.
Giurat6ri-o ; on oath. Cauzione -a,
sworn bail.
Giure m. ; (leg.) law, jurisprudence.
Giureconsulto m. ; skilled advocate.
Giurl m. or Giuria / ; jury.
Giurldic-o ; relating to law. Aff.
-amente, -ita.
Giurisdizi6n-e / ; as E. Aff, -ale.
Giurisperfto m. ; = Giurisconsulto,
good lawyer.
Giurisprudenza/ ; as E. Costante
— , common law.
Giurista m.; jurist, scientific lawyer.
Giuro m. ; oath.
Gius m. (Latinism); law.
"Giusarma f. (O.H.G. fef-tiara,>Gam. Gat-
fiseri, weeding-hook) ; a kind of battle-axe.
Giusdicente ///. ; magistrate in the
lower courts.
Giuseppe; Joseph.
*Giuso; down, v. Gin.
Giuspatronato m. ; (ecd.) patronage
of a living.
Giusquiamo in. (bit. jusquiamus, <
L. hyoscyamus, = G r. UOO-K va^os , < Jr, pig,
Kvafios, bean); i. — bianco, white hen-
bane, Hyoscyatnus tilbus, also termed
Cassilaggine, Disturbio. 2. -- nero,
black henbane, Hyoscyamus niger.
Giusta ( L. jiixta, near, < **jugista,
ablative of the supurl. form of L. j'ugfs,
continual, < the base jug of jitngere, to
join) ; according to.
Giusta-cubre or -cbre m. (Fr. just-
aucorps); close-fitting jacket.
Giustame'nte ; I. justly. 2. suitably.
3. exactly.
Giustap6sto ; Bordato a — , (mar.)
carvel built, v. Bordato.
Giust^zza/; i. v. Giusto. 2. (print.)
equality of length in the lines.
Giustiano; of Giusti, the poet.
Giustific-abile, -are, -atamente, -ativo,
-at6re, -atora, -at6rio (i.q. -ativo), -atrice,
• azibne; as E.
Giustlzia/. ; i. justice. 2. police
administration, civil magistracy in its
executive functions. 3. Far la — con
1' ascia, or con 1' accetta, to deal out
rough justice. 4. (hist.) Ordinamenti
di — , the laws made in Florence by
Giano della Bella, establishing the
republic on a democratic basis ; Gon-
faloniere di — , the head of the state so
established. 5. in /)/., the lands held
by the Church in the Middle Ages.
• i. — originate, state of innocence, ii. Andare a
H.
— , to go to execution, iii. in a monastery, punish-
eeling \ _
Patibolo, scaffold, v. Pigliare la — d'uno, to punish
— , to go ti
nent of kn
eeling while the others are eating,
him as he deserves, vi. Rendere la — , to undergo
punishment.
Giustizi-are ; to execute, put to
death ; -ato, person executed or about
to be executed, t =Giustificato.
Giustiziere m. ; executioner.
Giust-O (L. jnstus,<jus, lit. that
which is fitting, cp. Sanskr. yu, to join) ;
i. just, fair. 2. suitable, of usual size
or shape ; -a famiglia, family of reason-
able number; A passo — , walking at
an ordinary rate ; Casa di altezza -a,
house of moderate height ; Naso — ,
nose of an average size. 3. exact ;
Alle dieci -e, exactly at ten o'clock ;
(Vivanda) -a di sale, with just the right
amount of salt. 4. E -a, for -a cosa, it
is proper, right.
As adv. : 5. i.q. Appunto, accurately.
6. just ; — volevo scendere, I was just
going to get down ; Pensavo — a te,
you were just the person I was thinking
about ; Finisco — in questo momento,
I am just this moment done ; — quel
che cercavo, just what I was looking for.
7. - — , by way of denial; - — , lui
vile ? steady ; surely you would not call
him a cad ? *As prep. = Giusta.
* Gl aba f. ; cutting of a plant, for transplanting.
Glaciale (L., r-. Diaccio); as E.
Glacitare ; of a wild ass, to bray.
Gladiat6r-e m. (L.); as E. Aff. -io.
Glandul-ay: (L. glans, v. Skeat, sub Gland);
gland.
Aff. -are adj., -etta, -ina dints., -iforme,
G!andul-6so; i. /'. q. -iforme. 2. = Gangoloso.
GlareolayT;^ Pernice di mare, pratincole.
Glar6nayl; the Swiss canton of Gtarus.
Glasto, Glastro m. (L., < Celtic) ; woad, v.
Guado.
Glauco (L.,<Gr. yAau*cds); i. sea-green. 2. as
sf>.t blue shark, Carckarias glaucits.
*Glave m. (L. rladius) : = Pesce spada, sword-
fish.
Gleba / (L., root gel, to ball to-
gether) ; clod.
Gli ; i. ;//. pi. of Lo, used before a
vowel, s impure, z and gn ; before an
i it is elided ; Gli spauracchi, gli Affri-
cani, gli zelanti, gli gnomi, gl' Italian!.
But for emphasis when the pronuncia-
tion is "strascicato" elision is not
necessary ; gli inconvenient! ? quali ?
As an enclitic, with a prep, it forms
Agli, Degli, Sugli, Negli (in the), Cogli,
Dagli.
2. dative sing, or pi. either of II or
Ella, to him, to her, to them; Rincres-
cendogli m' avverta, let me know if this
causes you inconvenience. Sometimes
pleonastic, A quelle signore gli rispose
cosi, this was his answer to those ladies.
3. before a vowel or a liquid it may
be accusative pi. Non ce gli hanno
restituiti, they have not sent them back
to us. Similarly after the particles, Me,
Te, Ce, Ne, Ve ; Te gli daranno, they
will give them to you.
4. as nominative, for Egli. Gli c il
tocco, it is one o'clock ; Gli e lui il
birbone, he is a regular rascal ; Gli e lui
tutta la causa, it is all owing to him.
5. before the pronouns La, Lo, Le,
Li, and the particle Ne it becomes Glie,
forming Gliela, Glidlo, Glife, Glidli,
Glidne (or as two words Glie la, etc.)
and is dative, either m. or f., sing, or
pi. Glie le dico io due paroline in un
orecchio, I will just say two words into
your ear.
6. Glie'ne with the verbs Dare, Dire,
Fare implies some disagreeable accusa-
tive, e.g. Botte, Parolacce, Arionacce ;
A quella povera donna glie n' ha fatte
passar tante, he has made that poor
woman put up with terrible ill-treat-
ment.
* = Li, there. Saragli, will be there, D. Par.
25- 124.
Glicerina /. (Gr.); glycerine.
Glicin-e, or -o m.; (fat.) Wistaria.
Gliconico (I..,<Gr.); the metre of Nan /we
fotlicitus tune.
Glie, Gliela, Gliene ; v. Gli (5, 6).
Glifo ni. (Gr.); (arch.) v. Triglifo.
Glitticay. (Gr.); art of carving precious stones.
Glob-ettino sub-dim., -etto dim., of -o.
G16b-o m. (L., root gel, v. Gleba); globe,
•troop. Aff. -osita, -oso, -ulare.
Globulariay:; (tot.) — turbitte, v. Erba(i52).
Globul-o m.; globule, v. Globo. Aff. -etto
dim.
Glbglo or G16, gib ; the gurgle of
drinking from a narrow-necked bottle.
G16ri-ay; (L., roalgalo, to proclaim,
cp. gallus, cock, v. Gallo, B) ; i. glory.
2. (painty a group of angels or saints
above the subject of the picture. 3. Es-
sere in — , (pop.) to be drunk ; Alzar la
— , to drink freely. 4. Aspettare a — ,
to await anxiously. 5. Sonare a — , to
ring the bells for a festival. 6. Andare
in — , (usu. in estasi) to be greatly de-
lighted. 7. as >n/tsc., short for — in
excelsis, part of the Mass ; E al — , he
has come to the Gloria. 8. Provs.,
(a) Tutti i salmi finiscon in — , said
when a person keeps repeating himself,
esp. repeating a request for money ;
(b) Non tutti i salmi finiscon in — , i.e.
things do not always turn out as well as
expected. * = Vanto, boast.
Aff. -arsi to be proud (of), -ctta dim., -ficare,
-ficativo, -ficatoVe, -hcatrice, -ficazione, -osamente.
Glori6s-o; i. z/. Gloria. 2. Misteri
-i, the glorious mysteries of the rosary.
3. Esser, Andar — d' una cosa, to be
proud of it.
*i. vainglorious, ii. (Vino) — = generoso. iii. =
Orgoglioso.
Glori-uccia or -uzza/f; dim. sprtg. of -a.
•Glosay. ; note. *Glosare = Chiosare.
Gloss-ay; (L., v. Chiosa); gloss. Aff. -ario,
-ariettp dim., -attire, -etna explanatory phrase,
•ografia, -ografo.
Gloss-ologia f. ; study of languages. Aff.
-ologico.
Gldttide/; (anat.) glottis.
Glottorare; the note of the stork.
•Glubere (L., akin to Gr. vAv^u, to carve;
O.H.G. klMan, v. Skeat, sub Cleave); to skin.
Glucbsio iti.; (chew.) glucose, grape-sugar.
Gluma /. (L.,<fluittr, v. Glubere); (tot.)
glume, the outer scales on the flower of a grass,
usu. Camerella.
Gluteo (Gr. yAovros, rump); (atiat.) as E.
Gliitin-e m. (L., v. Skeat, sub Glue) ;
i. sticky stuff. 2. coagulum (of blood).
3. synovial fluid of a joint. 4. gluten
(of grain). 5. cement, in agglutinated
rock. Aff. -osita, -6so.
Gna ; /<y*- for Bisogna. *=SiKnora.
Gnacchera/; i. pop. for Nacchera,
Castanet. 2. in pi. (mar.) = Scalmiere,
double tholes.
36
282
GNACCHERONE— GOLETTA
* Gnaccheron-e m.t -a /; awkward person.
Gnaf&lio;«.(Gr.);(&^-) cud weed, Gnaphatiuut,
a genus of everlastings.
Gnaffe (for Mia fe) ; excl.
Gna done in. (Arabic word); opium.
Gnagnera f. ; (vulff.) = Prurito, Pizzicore,
itching.
Gnao or Gnau; the mew of a cat.
Gnaul-are ind. gnaulo ; i. to mew.
2. of a baby, to cry.
Ajtf. -ata, -ino r>ezz., crying baby, -io/reg. s/>.,
-one, -ona.
Gne ne or Gnenc (Gncle); pap. for Gliene, v.
Gli.
Gn^gnero nt. : pop. sckerz. for Ingegno, gump-
tion.
Gneis, GnSsio m. (Germ.,<O.H G. gneistun,
to sparkle, akin to A.S. rtuist, Icelandic gueisli, a
spark) ; gneiss, a stratified rock, composed of quartz,
felspar and mica.
t Gnerimille ; ~- Gnoramille.
t Gne ve/;; = Neve, snow.
Gni; i. pop. for Gli. 2. imit. of unintelligible
lisping.
*Gniagulare; = Gnaulare, to mew.
tGnicchi, Gnacchi; p. Nicchi, nacchi.
Gnidio iii.;(bat. )flax-leaved daphne, n.Erba(37).
tGninimo;=In ogni modo.
Gnocchettini m. pi. ; a kind of paste
for soup.
Gnocchett-ino, -o ; sub-dim., dim.,
of Gnocco.
Gnbcco m. (cogn. Span, iioclos,
Bavarian Germ. Nocken, < L. nucleus,
v. Nocchio) ; i. a sort of dumpling,
something like Yorkshire pudding,
made from Polenda of maize or se-
molino, with butter and seasoning.
2. scherz. blockhead. 3. for Rabbia,
Stizza, rage; Pigliar lo — , to get in a
rage. 4. (hist.) Baccanale dello — ,
carnival at Verona.
Gnoccolaro ; Venerdi — , v. Gnocco
(4).
Gnoccolbne ///. ; dunce.
Gnbmico ; sententious, didactic.
Gnbmo //;. (coined by Paracelsus,<
Gr. yvaifir)) ; as E.
Gnom6n-e m. (Gr.) ; i. pointer of
a sun-dial. 2. geometrical gnomon.
3. (vet.} teeth by which a horse's age
is known. Aff. -ica sun-dial making,
-ico.
Gnor ; scherz. for Signore. Gnornb ;
= Signore no.
tGnora- or Gnori-mille, for Ogn* ora mille.
Gli pareva gnoritnille, it seemed to him an enormous
time.
*Gnoro ; — Ignorante.
Gnbrri ; Far lo — , to pretend igno-
rance.
Gnosip ; Cretan.
Gnostic-ismo, -o; as E.
Gnu ;«.; as E., Connocketes FHU.
tGnucca f.\ i. = Nuca, neck. ii. = Ingegno,
mind.
Gnudo;=Ignudo, naked.
Gnuno; pop. for Nessuno.
tG6 m. (fontr. of Gobio); i. = Ghiozzo nero,
black goby. ii. ^Scazzone, miller's thumb.
Gbbba/ ; hump, v. Gobbo. Far — ,
of a wall, to bulge.
Gobb-accio, -accia; pegg. -o, -a.
tGobbaio nt. \ purchaser of silk-cocoons or re-
ceiver of stolen cocoons.
Gobbett-ino, -ina, -o, -a dims. vezz. of
Gobb-o, -a.
*Gobbia./:; = Sgorbia, blot.
Gobb-ino, -ina dint. vezz. -o, -a. * Moneta
-ina, clipped coin, of light weight.
tGobbio w,; = Gozzo, bird's crop.
G6bbo (mlt. gubbus, akin to Gr.
K<a<f>m, blunted, Lettish gubl, to bow
down, from a root parallel to that of
L. gibbus, hunchbacked) ; i. hunch-
backed. 2. - - reale, humped both
before and behind. 3. E come le
camice de' -i che tagliate male riescono
bene, it is like a hunchback's shirt cut
badly to fit well, said of ill-disposed
people when they do a right thing out
of perversity. 4. Far da — , i.q. Far lo
gnorri, v. Gnorri. 5. II — frigio, Esop.
6. at cards, knave.
As sb. : 7. scherz. for Gobba, hump.
8. Spianare il — , or le costure, = Bas-
tonare, to beat. 9. Mettere in — ,
Fare un — , to pawn. 10. artichoke plant
the leaves of which have been buried
in the ground : the ribs of these leaves
become soft and may be eaten ; A chi
lo taglio il — , whose hump (artichoke
rib) shall I cut, cry the street- sellers of
these Gobbi. n. (mar.) in //., stern-
timbers. 12. — rugginoso, a species
of duck, Erismatura leucocephala, also
termed Anatra d' inverno. t = Carpione,
carp.
* Gobbola ; v. Gobola.
Gobb-6ne or -6ni adv. ; like a hunch-
back, -ucciaccio dim. pegg., -uccio
dim. vezz., of -o.
*GobeIlo tit. (mlt. cupelium, v. Skeat, sub
Goblet) ; cup.
Gobio m. (L..<Gr. «o>0ios); = Ghioz*o.
* Gobola, Gobbola /. ; — Cobola, Provencal
poetry.
tGobou ; v. Ghiozzo (2, b) and (4).
Goccia / (L. gutta) ; drop.
G6cciola /. ; i. i.q. Goccia, of which
in form it is a dim. 2. Accidente a — ,
stroke of apoplexy. 3. (arch.) drop,
pendant. 4. ear-ring in shape of a
drop.
*i. crack, from which water drips, ii. =Nappa,
tassel, iii. in //. , = Goccioloni, shot.
Gocciol-are ind. gocciolo ; to drip,
-ato, besprinkled.
Gocciolatbio w. ; (arch) coping, with
a groove underneath, from which the
water may drip.
Gocciolatura / ; dripping, esp. of a
wax candle.
Gocciol-6tta, -ina, -ino, dims, (-ino
the smallest) of -a.
Gocciolio in.; constant dripping.
Gbcciolo m. ; drop, in sense of small
quantity.
Gocciol-6ne in. \ \. angm. -a. 2. as
adj., with a drop at the tip of one's
nose. 3. silly fellow. 4. in //., buck-
shot.
Gocciol-btti HI. pi. ; = -oni, shot.
*i. lines of wax dripped down a candle,
ii. icicles.
*Godendardo in. ; Flemish pike.
God-ere or pop. Gbdere ind. godo
perf. -ei or -etti...-eYono or -ettero, ////.
-ero or -ro, part, -uto (L., root gau, to
rejoice, v. Skeat, sub Gaud); i. to re-
joice. 2. tr. to enjoy. 3. — le tasse,
to be exempt from taxes. 4. to receive
advantage ; I panni godono all' aria
aperta, it is a good thing for clothes to
be well aired ; A comprare a contanti
si gode una bella ditferenza, we get a
good discount for cash ; Che ne godo
io che,. ..what good is it to me that —
J. Farsi godere, of girls or coquettish
women, to make themselves admired.
6. Fare a — , to make a compromise
between a price asked and offered.
7. Pigliare a — , to make a fool of a
person ; O che m' avete preso a — ?
are you trying to make a fool of me ?
8. Pigliare il mondo a — , to take
things very easily. 9. Godersela, to
be pleased at a thing, io. Frati godenti,
v. Gaudente (2).
AJf. -ereccio, delightful, -i, sb. pl.,=
Giunta, extra quantity, given away with
a purchase, -ibile, -imento, -10 delight,
-itore. i. v. -ere. 2. jolly fellow.
Goff-aggine, -am6nte, -eria, -ezza; v. -o.
G6ff-o (civ in. unkn.) ; clumsy. tAs
s6. = Ghiozzo coinune, gudgeon. AJf.
-one augm.
G6ga; v. Magoga.
tGdgio m. ; — Gozzo, bird's crop.
G6gna/ (It. *gonghia) ; I. pillory.
2. in casting a gun, the hoop used to
retain the core of the mould in proper
position.
*Gognolino in. ; contemptible person, lit. pil-
loried.
G61-a/ (L.gula, gullet, root gel, to
swallow, cp. Irish gulim, I swallow,
O.H.G. kclii, > Germ. Kehle, throat);
i. throat. 2. by extension, gluttonous
person. 3. Far, Tirar — , to excite the
appetite. 4. Aver 1' acqua alia — , to
be in great danger. 5. Far nodo alia
— , to stick in the throat. 6. Far un
peccato di — , to want a thing badly,
long for it. 7. (geogr.) narrow valley,
or, of the sea, straits. 8. (arch.) cynni,
also termed Intavolato, Onda, Sima,
Scima, a moulding in an S-shape, bear-
ing some resemblance in outline to that
of a man's throat seen in profile ; -
diritta, cyma recta; — rovescia, cyina
revt-rsa. 9. (mar.) (a) — alia rabazza
d' un albero di gabbia, groove in the
heel of a top-mast ; (b) — di una pu-
leggia, groove of a sheave ; (c) — di
una tenda, hole in an awning, e.g. for
the mast, " shark's mouth " ; (ei) in the
hull of a ship = Ghirlanda, q.v.
Aff. -accia pegg., -aggine, gluttony.
*Gol-are, -eggiare, -iare;=Agognare, to long
for.
Goldoniano; ofGoldoni, the comedian.
Golena f. (Ital. gola, as narrow
place) ; mud-bank between a river and
its embankment.
Goleria/; gluttony.
Gol4tt-a/ (A) ( Fr. goc'lette, schooner,
properly sea-swallow, which has a plain-
tive cry, < low Breton gwla, to wail, cp.
Fr. godaiid, Welsh gii.>yliin, sea-gull) ;
(mar.) I. fore and aft schooner. 2. -
con la vela di parrocchetto, topsail
schooner. 3. — con vele quadre, or
con gabbia e parrocchetta, two-topsail
schooner. 4. — a palo, three-masted
schooner.
(B) (dim. Gola) ; i. v. Gola (2).
GOLETTO— GONNELLA
283
2. lady's embroidered collar. 3. -v. Gola
(7). 4. -v. Gola (8).
*i. necklace, ii. priest's collar, iii. a part of
the helmet which fitted on to the visor, iv. = Gola,
throat.
Aff. .accia pfgg. , -ina dim. vesz.
Gole'tto m. ; i. = Solino, shirt-collar.
2. a wide collar stiffened with whale-
bone formerly in vogue.
Golett-6ne m. • augm. -o ( i ) or the
person wearing it.
Golfar-e ni.\ (tnar.) i. — a chiavarda, eye-
bolt. 2. in //., -i delta spalla del timone, horns of
the rudder.
Golfaretto in.; — a puma, small eye-bolt.
Gdlib (Colfo) m. (mlt. colfus, < late
Gr. Ko\<t>os for Gr. KII\WOS, bosom) ; gulf.
A — lanciato, on the high seas.
*i. centre, ii. fig. Abbondanza. iii. as adj.=
Stretto, confined, iv. = Spedito, Pronto, v. = Su-
perbo, Gonfio.
Goliardo (It. goliare); i. travelling-
scholar of a medieval u n i versity. 2. merry
wag.
* Goliare ; = Golarc.
Golfno m. ; pinch in the throat given
with the thumb and first finger.
* Goliare ;= Ingollare, to swallow.
tG61o; i. =Goioso, greedy, ii. as *^.,=Volo,
flight, iii. = Grouuione, bee-eater.
Golos-accio pegg., -amente, -erla, -{no
dim. jvzz., -ita; v. -o.
Gol6so (L.gulosus, v. Gola) ; greedy.
Golpato; mildewed.
Gdlpe f. (var. of Volpe) ; blight, in
wheat.
* Golp-eggiare, -one; v. Volp-.
*Gomareccio; — Grumereccio, second crop of
hay.
'Gomberuto ; — Gobbo.
Gombina or Gombina (Combina)/ ;
thong of a flail.
*i. = Laccio, fastening, ii. = Porca, ridge.
f.tym. dub. Perhaps < L. acumina, pi. of
acumen, point, the end of a rope being taken for
the whole, with aphaeresis of the initial a, and
insertion of a b, as in Gombito for Gomito.
tGomb-itare, -itata, -ito; pop. for Gom-itnre,
etc.
Gombo /tt.; bed-pile in a powder-mill.
tGombugl-io or -iolo m.; something awkward,
in the way.
G6men-a (Gumena, Gumina) f. ;
cable, or as a measure, cable's length.
Aff. -e^ta dim.
Etym. unkn. The suggestions are (i) L.
acumina, v. Gombina; (2) ** ligumina<\,. ligare',
(3) Arabic gomal, rope.
*Gomerale or Gomitale m.\ cubit.
tGom-ero or -iero m., -era or -iera/I; = Vo-
mere, plough-share.
* Gomire ; = Vomitare, to vomit.
*Gomitariay^; (bot.) wood-spurge, v. Erba (67).
Gomitata / ; i. shove with the
elbow. 2. Fare una — = Far gomito,
•v. Gomito (3).
G6mit-0 (Gombito) m. ; with //. m.
-i, or //. /. -a (corr. < L. cubitus, -v.
Cubito) ; i. elbow. 2. Alzare il — ,
i.e. to drink too freely. 3. Far — , of
a road or river, to make a sharp bend.
4. Fatto colle -a, (work) done hastily.
5. Pagare, Ragionare colle -a, to be a
bad payer, reasoner. 6. (Dolore) del
— , i.e. insignificant. 7. Prov. Gli occhi
si stuzzicano colle -a, eyes are to be
stimulated by elbows, i.e. sore eyes
should not be rubbed. 8. Entrare in
un affare colle -a, to be sure that the
business is going to be profitable. 9. —
di un asse, di un albero, crank of a
shaft. Aff. -oldtto, -oli'no dims.
Gomitol-O m. ; ball or skein, of wool,
or other fibre.
* i. = Raggiro, artifice, ii. Avvolger i -i, - Far
giudizio.
Etym. Cogn. Lucca dial, ghiomo, Venetian
gemo, Neapolitan gliommero, Sardinian loml'tiru,
Lombard gamisfl, Provenc. glomicel, shewing that
Gomitolo is a dim. form based upon L. glomus, root
gel, to ball, ?'. Gleba.
G6mma/ (L., <Gr. KU^I, prob. of
Egyptian origin) ; i. gum. 2.
eiastica, india-rubber. 3. - - gotta,
gamboge. 4. Albero da - gotta,
gamboge tree, of which ihere are
several species, belonging to the genus
Carci/iiit.
Gommagutte; ?'. Gomma (3), (4).
Gommalacca f.\ gum copal.
Gommarabica/;; gum arabic.
Gommato; i. = Ingommato. 2. Abito
— , mackintosh.
*Gommaut; = Comma gotta, gamboge.
Gomm-ifero, -osita, -dso; ?•. -a.
*Gomona./; — Gomena, cable.
'Gonda/; {etym. unkn.', Diez suggests deriva-
tion < Gr. KOVOV, drinking-cup, which is prob. a
Persian word, from the shape); some kind of boat.
G6ndol-ay; {dim. Gonda); the Venetian boat.
Aff. -are vb., to scull, -etta -ina dims, vezz., -icre.
•Gonfalonata/?; company under one flag.
Gonfal6ne (Confalone) ;«. ; i. flag,
banner. 2. Tenere, Portare il — , to be
the acknowledged head, e.g. of con-
temporary poets.
Etym. Cogn. Provenc. gottfanos, Fr. gonfam^t,
Span, coitfalon, Portug. goiifatao,<Q. H.G. rniid-
/am,, cp. A.S. gildh/ana. The O.H.G. word is a
compound ; gitntt or gundja is cogn. to A.S. gudtiia,
gudh, Gothic gunths, war, Sanskr. ghntas, slaughter,
Lith. ginczas, fight, root han or ghan, to strike ;
fatto is represented in Germ, by Fatine, flag, v. infra,
Panno, and Skeat, sub Vane.
Gonfalonier-ato m. ; office of -e.
Gonfalonier-e m. ; i. standard-
bearer. 2. — di Giustizia, the head of
the Signoria in the Florentine republic.
3. -i di compagnia, the presidents of
the boards which ruled the Florentine
guilds. 4. — della Chiesa, champion
of the Church in its quarrels with the
Emperor. 5. in Tuscany, prior to 1859,
mayor.
Gonfia m. ; glass-blower.
Gonfiaggine / ; feeling of repletion.
Gonfiagi6ne f. ; = Enfiagione, swell-
ing.
Gonfl-amdnte ; turgidly, -am^nto
m. ; v. -are.
Gonfianuvoli or pop. Gonflanugoli
m. ; blatant ass.
Gonfi-are ind. gonfio (L. conftare,
•v. Flato); I. to blow up, fill with air.
2. by ext. to produce swelling, or intr.
to be swollen, by other means. 3. fig.
to fill with pride. 4. =Seccare, to bore
or intr. to feel annoyance ; t un pezzo
che gonfio, l;isciatemi stare, I have had
too much of this for a long time, do let
me alone. 5. to exaggerate an incident.
6. Gonfia ! as an interjection ; Stava 11
a importunarlo, a stuzzicarlo, e hii gonfia
uno schiaffo! he kept on bothering and
worrying till he gave him a good smack !
7. Gonfia, gonria, = LJopo tanto soppor-
tare ; Gonfia gonfia alia fine glie ne disse
un sacco e una sporta, at last when he
could stand it no longer he opened his
mouth and fairly let fly at him. 8. Sta
zitto e gonfia, of one who is preparing
some great surprise, esp. scherz. of a
pregnant woman. 9. Tre miglia gonfi-
ate, three miles and more.
Aff. -atdio blower, e.g. for a football ; -atore ;
-atnra; -etlmo sub-dim, -etto dim. of -o; -ezza; -o
swollen or as sb. swelling ; -onaccio or -onaccia nugm.
P?gg. : -one or -6na i. spreg. fat, puffy person.
2. sulky person. 3. vain person ; -ore slight swell-
ing; *-otto swimming-bladder, life-belt ; -uccio <fl"w.
of -o.
Gonfosi f. (Gr. , < yow^os, bolt); (anat.) im-
movable articulation.
Gonga (Gongola)/; i. swollen gland
in the neck, or the scar resulting there-
from, v. Gangola. 2. person with such
glands or marks, scrofulous person.
Etym. Probably < L. concha, ~ Gr. KOV^IJ,
cockle-shell, Gongola being the dim. Hut possibly
Gongola is the primary word of the two, as a variant
of Gangola,<L. glanditla, and Gonga a back forma-
tion from it.
•Gonghia/ (etym. dnb.; perhaps < Span, ar-
golla, < Arabic gallon, iron ring, with the Arabic
article) ; = Gogna, pillory, strictly, iron collar.
Gdngola/T (A) (L. conckula, dim., v. Gonga);
cockle or mussel-shell, Cardium or Mytilus. *(B);
= Gonga.
Gongolare ind. gongolo (A) ; to be
greatly delighted.
Etym. unkn. Perhaps a reduplication of the
first syllable of Godere, cp. Fr. A gogo, to which
Littre attributes, under reserve, a similar origin.
But it may be < Gongola, shell, since Uu Cange
gives a quotation showing that these shells were
used in some game, Nfmini liceat ludere...ad gon.
galas infra burgos Avillianitie (Statutes of Avella,
A.D. 1496).
t(B) = Sguazzare, to be immersed in a liquid.
Gongdne »*. (It. gonga); i. person
with swollen glands. 2. swelled face
from tooth-ache.
* Dare un — , (a) to give a blow in the face, (b) to
puff the cheeks and knock them in, as a gesture of
contempt.
Gongor-ismo m.; Gongora was a Spanish
poet of the i6th century noted for affected conceits.
Aff. -ista.
Gongdso ; with swollen glands, v.
Gonga.
Gdngro m. ; = Grongo, conger eel.
Gongrdne m. • = Gongone.
*Goniglia/^; Spanish frilled collar.
Goniometr-ia, -ico, -o(Gr.); angle measure-
ment, etc.
G6nn-a /; i. poet, for Gonnella.
2. In D. Par. 26. 72 — seems to be a
rendering of L. tunica, referring to the
successive layers of membrane over
the eye. 3. — frale, for the human
body or skin (Petrarch). So in Ariosto
of animals' skins, Orl. Fur. 17. 57, Noi
altri dentro a nostre -e piatti, we hidden
by the skins we wear.
Gonn&ll-a / (dim. < mlt. gunna, of
Celtic origin, v. Skeat, sub Gown) ; skirt,
petticoat.
*i. Mntar — = Voltar casacca, to change one's
opinions, ii. — mortale, the human Ixxly.
Aff. -accia pcgg., -e"tta or -ina dim.,
-fno dim., child's petticoat, -o petticoat
for a child, a doll, or the image of a
saint, -6na i. augm. of -a. 2. woman
always gadding about, -6ne I. augm. of
-a. 3 priest's or monk's skirt. 4. person
in a big overcoat, -uccia dim. spreg.
36-2
284
GONZO— GRADINATURA
G6nzo m. ; simpleton.
Etym. Cogn. Roumanian giinscc, goose, Span.
ganso, goose, both ///. and^/^.^O.H.G. ganazzo,
gander, a masculine derivative of O.H.G. gans, cp.
Skeat, sub Gannet, Goose, Gander.
G6ra /. (O.H.G. ivuori, dam, v.
Skeat, sub Weir) ; i. conduit, irriga-
tion canal. 2. mill-pond. 3. trench.
4. stream, e.g., of blood or sweat.
5. mark of a stain not perfectly taken
out. 6. La morta — , the Stygian
marsh of Dante's Inferno.
*Goraio ;;/. ; the deepest part of a Gora.
tGorare: to trickle.
Gorata f. ; the water of a conduit.
t=Gugliata.
G6rbia_/ (cogn. Span, gubia, modern
frovfM^.gubio, Fr. gouge ; < bit. ** gubia,
cp. gui'ia in Isidore, perhaps akin to
gubbus, i'. Gobbo); I. — , or Sgorbia,
gouge, hollow chisel. 2. socket of a
tool. 3. spike at the end of a walking-
slick. 4. (vet.) a tumour in the thigh.
*i. metallic tube. ii. point of an arrow.
*Gordo (cogn. Provenc. sort, hard, Fr. gourd,
hard, Span. gonio, big, gurdo, stupid, all < late L.
gjirdus, akin to Or. fyjafius, slow) ; big.
Gorell-ina or -mo siil'-iliiits., -o dint., of
Gora.
Gorfale in. ', (.mar.} eye-bolt, a kind of staple.
— per barbetta, ring-bolt for a painter.
*Gorga J.', i. = Strozza. ii. = Gorgo. tiii. =
Gorgia.
* Gorgagliata f. ; — Chiacchierata, chatter.
Gorgata / ; = Sorsata, draught,
drink.
Gorg6r-a/ ; v- Gorgiera. Aff. -6\te,
-In a, dims.
Gorgheggi-are ind. gorgheggio (It.
gorga, v. Gorgia); to trill, or of birds,
to warble. *of the bowels, to rumble.
Aff. -amento, -atore, -atrice, -io, -io_/>v^.
Gbrgia / (cogn. Proven?, gorga,
gorja, Fr. gorge ;<L. purges, a whirl-
pool, also later, the throat); strong
guttural pronunciation, csp. of the
letter R.
*i. — Stro/za, throat, ii. in //. (mus.) a trilled
passage, tiii. =Ambizione, 1'iacere.
Gorgiera or Gorgera/; i. frilled
collar. 2. armour for the neck, gorget.
* i. throat, ii. cover for a pot.
*Gorgione in.; heavy drinker.
G6rgO m. (L. gurges, v. Gorgia);
whirlpool.
Gorgogli-are ind. gorg6glio (L.
"iirgitlio, windpipe, akin to gurges, v.
'Skeat, sub Gargle) ; i. to gurgle. 2. to
rumble. *to be infested with maggots.
Aff. -ame'nto.
Gorgoglio m. ; vbsb. of Gorgogliare.
Gorgogli6ne m. (L. fwn.W/V>);=Punternolo,
weevil.
Gorgone iir., or f.; (Gr. mythol.') Gorgon, esf.
Medusa.
Gorgozzule m. (prob. combined
from It. Gorga and Gozzo) ; scherz.
gullet.
Gor-icinayl; dim. -a.
Gorilla m.; as E. The word was originally
North African, v. Skeat, sub voc.
*Gornay^; i. = Gora, channel, ii. Far — , = Far
grembo.
G6rno ; Capone — , grey gurnard, v. Capone (5).
Goro m. ; — Grottaione, bee-eater.
' Gorra_/! (Span, gorra, perhaps< Basque gorria,
red); i. a species of willow, ii. a kind of hat.
*Gorzaretto m. ; = Gorgeiina, gorget.
G6t-a/; cheek.
*i. cheek. piece of a helmet, ii. Cappuccio a -e,
hood falling over the cheeks, iii. Esserc or Stare
in -e, to be reserved.
Ji triii. nnkn. The usual derivation, <i,.gabata,
bowl, is doubted by Rotting, who attributes the
word to a form "gafta, akin to O.H.G. gellita,
vessel for holding liquids.
Aff. -accia /<'££•., -ata blow on the cheek.
Gotazza^; v. Gottaz/a.
G6tico; Gothic.
Got-ina/ dim. vczz. of Gota, -6na/ augm.,
-6ne in. extra augm., very large cheek.
G6tta / (L. gtitta, a drop, the
disease having been attributed to a
defluxion of humours) ; i. gout. 2. -
serena, gutta serena, a form of blind-
ness in which the appearance of the
eye is unchanged.
*i. — caduca, epilepsy, ii. — s;ilsa, or rosata,
- Foco volatico. iii. — del lino, — Carpaterra,
dodder, iv. = Goccia, drop.
* Gottare; i. — Aggottare, to bale. ii. to sprinkle.
Gottazza (Gotazza)/. (mar.) skeet,
scoop, a kind of shovel on a long
handle for throwing water on the side
of a ship.
Gbtto in. (L. . guttus, dropping-glass,
< gutta); i. goblet, large glass.
2. (mar.) — , or Mortaletto, clella
pom pa, lower pump-box. * = Gottazza,
scoop, t — dell' argana, = Cantiere del-
1' argano, saucer or socket of the capstan.
Gott6so; gouty.
Got-ucciaor -uzza/T; dim. vczz. Gota.
Govern-abile; as K. -accio/<sy. of-o.
*Governale w.; = Timone, rudder.
Governance f. ; governess.
Govern-are ind. governo (L. guber-
nare, < Gr. Kvfiepvaw, to steer, cp. Lith.
kutnbriti, to steer); i. = Guidare, to
guide, direct. 2. to govern. 3. to look
after, e.g., cattle or children. 4. — il
vino, to treat wine, in respect to colour,
strength, etc. 5. to manure land. 6. to
steer.
Aff. -ativo, -atora, -atorato governorship, -atore,
-atrice, -atura (in senses 3 and 4 of -are), -ime fodder,
-ino (/////. of -o, government of a small country.
Gov6rn-ow. ; i. government. 2. steer-
ing. 3. management; Pervostro — , as
your guide. 4. v. -are (4). 5. manure.
Aff. -uccio, -ucolo, -ucciaccio dims. sj>reg. of
•o (i).
*Govito in. ; cubit.
*Govone »/.; = Cercine del giogo.
Gozzaia f. ; i . contents of the crop.
2. abscess.
'inveterate hatred.
Gozzante m. ; sailor in charge of a Gozzo,
q.T. (4).
Entrare in —
Gozzata / ; gulp.
*Gozzina /; i. Gozzaia. ii.
<V ima cosa, = Slizzirsene.
Gozzino ;/;. ; i. dim. Gozzo. 2. =
Golino, pinch.
*Gozzivaio m. ; some species of cricket.
Gozzo ;/;. (prob. for ** gargozzo,<
an imit. base garg for the noise of
gurgling, 7'. Skeat, sub Gargle); I. crop
of a bird. 2. goitre. 3. double chin.
4. a kind of small fishing-smack, em-
ployed in the tunny fishery, so called
from being narrow at both ends and
wide in the middle like a bird's crop.
5. a kind of water-bottle with long,
narrow neck.
Gozzone ;«.; i. augm. Gozzo. 2.==
Lattone, slap. 3. (mar.) the slight
arching given to the deck.
Gozzovlgli.-a / ; revelling. Aff.
-are, -ata.
Etym. I/lit'. It may be akin to an old Fr.
group of words, goder (> Fr. godailltr), to carouse,
godon, pretty fellow, and others, attributed by
Korting to a Celtic stem got, seen in old Irish
gothimm, Welsh godineb, debauchery ; Diez refers
it to Gozzo -r- Veglia, Caix to t.. gaudibiliu, like
Meraviglia < mirabilia.
Gozzuto ; with a goitre.
•Grabato m. (L.); bed.
•Gracchia /; i. jackdaw. tii. = Tabella
clapper.
Gracchi-are; i. to croak, as a
raven. 2. to chirp, as a grasshopper.
Aff. -amdnto, -ata, -at6re, -at6ra.
Gracchio m., pi. Gracchii ; croaking.
Gracchio m., pi. Gracchi (L. gracu-
/its, of//;;//, origin); I. Alpine jackdaw,
1'yrrhocorax alpinus, also termed Corvo
piccolo, Pirrocorace alpino. 2. — coral-
lino, alpino, alpigino or forestiero,
chough, Pyrrhocorax graculus. Both
species are also termed Coracia.
Gracchi61a/; = Taccola. jackdaw.
* Gracchione m. ; i. chatterer, tii. =*Tabellone.
*Graccio or Gracculo »/.; = Gracchio.
Gracid-are ind. gracido (L. gracil-
lare, to cackle, as hens, of imit. origin) ;
to croak, as frogs. *to cackle, as geese.
Aff. -amento, -atore, -atrice, -vafreq.
Gracil-e (cogtt. Fr. grtle, slim,<L.
gracilis); i. delicate. 2. slim. 3. fig.
Ingegno — , slender intelligence.
Aff. -etto -ino dim., -it:i.
Gracimol-are ind. graci'molo ; to
glean, 7'. -o.
Graclmolo m. (pop. for Racimolo) ;
i . bunch of grapes left on a vine after
harvest. 2. little cluster of grapes on
one of the secondary stalks of a bunch ;
hence 3. small part of anything.
tGraciolo m. ; — Granello, Briciolo.
Gracolayl; grackle, Indian starling, Crracultt.
*GradayC; i.~GraticoIa, gridiron, ii. ^Grado,
Scaglione, step. iii. =Grado, degree, dignity.
*Gradaggio tit.; pleasure.
*Gradare; i. to be divided into compartments
or steps, ii. =Graduare.
Gradass-ata / ; bluster, -o m. ;
blusterer.
Etym. Gradasso was the name of one of the
heroes of the poems of chivalry ; it may have been
formed from the stem of L. gradior, as the man who
steps forward, with a suffix -asso taken like -accio
from L. -aceiis.
Grad-atame'nte ; step by step. -azi6ney^;
as E.
tGradel-a or -ato m.; (>«<ir.)=Grata, grating.
*GradellayC; cage made of canes, for fish.
'Gradetto m.; (arcA.)= Listello, fillet.
Grad^vol-e; pleasing. Aff. -£zza,
-me'nte.
* Gradiccia y?; = Graticcio.
Gradim^nto ;/;. ; gratification. Se
non e il lavoro di suo — , if the work is
not done to your satisfaction.
Gradina/; i. graving-tool. 2. mark
of the tool.
Gradiu-are ind. gradino; to tool,
7'. -a.
* to give the right degree of cooking to a thing.
Gradiiiata / ; flight of steps.
Gradin-atura/ ; i. 7'. -are. 2. mark
of the tool.
GRADING— CRAMPING
285
Gradino m.; \. step leading up to
an altar or encircling a monument.
2. = Gradina, chisel.
Grad-ire ind. -isco (v. Grade, B) ;
i. to receive with favour; Se -ite un
po' del mio marsala ve ne do volen-
tieri, if you will accept some of my
Marsala I shall be very pleased to give
it to you ; Ho -ito assai il vostro regalo,
I was delighted to receive your present ;
Adulazioni che non -isco, flatteries
which I do not like to receive; -isca,
or Si degni -ire, pray accept ;...Un
gocciolino per — , take a drop of this
to oblige me ; Voler — d" una cosa, to
take some of it ; S' era a tavola, venne
Gigi, e voile — anche lui, we had sat
down to table, when up came Gigi and
had some too ; Ho -ito molto la sua
visita, I was very pleased at your call ;
-irk la tua venuta, a visit from you will
be very welcome. 2. to wish ; -irei
potergli comunicare le mie idee, I
should be glad if I could communicate
my ideas to him ; -irei di sapere chi gli
ha dato ordine di venir qua, I should
be glad to know who told him to come
here. 3. of food, to be agreeable ;
Pietanza che mi -isce ma che non
digerisco, a thing 1 like but cannot
digest. 4. part, -ito, agreeable; Mai
-ito, unpleasant.
*i. = Ricompensare. ii. Te ne -iranno poco, they
will feel little gratitude to you for it. iii. = Render
grazioso a se. iv. = Metter in grado. v. — una
cosa a uno, to do it for the purpose of obliging him.
vi. Cuor...non fu mai...a rendersi a Dio con tutto il
suo — cotanto presto, heart. ..never was ready. ..to
give itself to God with such entire willingness, D.
Far. 10. 57. vii. At Purg. 24. 61, if -ire is the
right reading it is probably adapted from L. gradior
and means ' to proceed."
Gradivo m. (L.); a synonym for Mars.
* i. spontaneous, willing, ii. agreeable.
Grad-0 m. (A) (cogn. Span,
Portug. grao, < L. gradus ; cp. Portug.
degrao, Provenc.. degratz, Fr. degrd,<
bit. **degradus ; the root is ghredh, cp.
Gothic griths, step, old Slavonic greda,
to come, Irish ingrennim, I pursue);
i. step, usu. Gradino. 2. degree.
3. rank; Tenere il suo — , to maintain
one's dignity; Tenere al suo — , to
stand upon one's dignity. 4. Essere
in — , to be competent; Sono in — di
assicurarvi, I am in a position to assure
you. 5. Elezioni a doppio — , or a due
-i, election by two steps, viz. where the
voters elect a body of electors who then
elect the deputies. 6. (mus.) note in a
scale. 7. A — a — , or -- , step by
step, gradually.
* i. = Scalino, step, stair, ii. Esser nel — d' uno,
to be in his place, iii. In — di inorte, at the point
of death, iv. Matti dalle prime grada (f. fit.), stark
mad. v. carat (of gold), vi. = Passo, step.
(B) (cogn. Proveng. gratz, Span.
grado, Fr. grt, < L. gratus, if. Grato) ;
goodwill. Di buon — , willingly, with
pleasure. Mai — , or A mal — , un-
willingly. Mai mio — , against my will.
Mal — che, although. Malgrado cio, in
spite of that. Averne — d' una cosa a
mio, Sentirne — , or Sapergliene — •, to
be grateful to him for it. Vi sapro — ,
I shall be obliged to you. Andare a — ,
to be agreeable.
*Gradole/;=Scalinata, stairs.
Gradu-abile, -abilita; ?'. -are.
Gradual-e: i. in steps, by succes-
sive steps. 2. gradual. 3. Salmi -i,
the fifteen processional psalms to be
sung as a procession ascended the
steps of Solomon's temple. As sb. :
4. verses said upon the steps of the
altar before the Gospel is read, or 5. the
book which contains them. Ajjf. -ita,
-mdnte.
Gradu-are; i. to graduate. 2. to
confer a degree or title. 3. (leg.) to
assign the assets in a bankruptcy
amongst the creditors proportionally
to their debts.
Graduatamente ; =Gradatamente, step by step.
Graduate ;«.; i. graduate. 2. (?«//.) petty
officer.
Gradu-at6ria / ; i. list of creditors
arranged proportionally, i>. -are (3).
2. official document settling the same.
Sentenza — , decree by which it is
issued.
Graduazidne / ; i. as E. 2. con-
ferring the rank of petty officer.
3. entry of a creditor in the Gradua-
toria.
*Graduire ;=Nobilitare, to ennoble.
•Graffay^; claw, USM. of a cat.
Graffi-are( It. graffio); i. to scratch.
2. in drawing, to hatch. 3. scherz. to
steal. Aff. -ame'nto.
Graffiasanti in. itidtcl. ;=Bacchettone, bigot,
r>. 'Grattare (ii).
Graffi-ata, -atfna <ti/n., -atdre, -atura,
-aturina dim. ; v. -are.
Graffi6tt-0 m.; i. dim. Graffio.
2. marking-gauge, mortise-gauge. Aff.
-fno dim.
Graffignare; i.y. Sgraffignare, to
crib.
Graffio ///. (O.H.G. krapfo,> Germ.
Krapfen, hook, akin to E. cramp, grasp,
etc., v. Skeat, sub Grape) ; i. usu. in
pi., grappling irons, for fishing up
things which have fallen down a well.
2. scratch ; Fare a graffi, to scratch
each other. In the sense of scratch
the word is presumably formed from
Graffiare, to scratch, which is itself a
derivative of Graffio, hook.
*Graffioni m. pi. ; light red cherries.
Graffito m. (L. graphmm, writing-
style) ; the name given to scribbled
mural inscriptions, such as those to
be seen at Pompeii.
*Graffiuolo m.\ a kind of scratching tool.
Grafla/. ; spelling.
Grafico (Gr.) ; i. graphic. As sb. :
2. in //. Grafici, certain minerals with
markings like letters. 3. soft minerals
suitable for making pencils.
Grafite / ; black-lead, really a car-
bonate of iron.
Grafomania / ; craze for writing.
Graf6metro in.; an instrument for measuring
angles.
Gragn61-a (Gragnuola) / (<
** grandinula, dim. < L. grando, hail,
altered under the influence of Grano) ;
i. hail. 2. a kind of soup. Aff. -are,
vb. *-ata = Gramolata.
tGragnolischio ?«.; mixture of rain and hail.
tGragnolo w.; = Ragnolo, spider.
Gralle / pi. (L. grallae, stilts) ; =
Trampolieri, wading birds.
Grallo w. ; = Grottaione, bee-eater.
Gramagli-a /. (It. gramo); mourn-
ing.
* Gramanzia /.;— Negromanzia, magic.
"Gramare (Germanic, v. Gramo); to sadden.
*Grama-tigia or -tisia ; v. Grammatisia.
*Gram-eggiare, *-ezza; r/. Gramo.
Gramiccia f.\ (M.) i. = Gramigna, dog-
grass. 2. — ovale, = Fenice, hard grass.
Gramigna (Gremigna)/ (L. grami-
neus,<gramen, where -men represents
a passive participle. For gra^ v.
Grano; but very probably gra may
here be for gras-y for which v. Skeat,
sub Grass) ; dog-grass of any kind, weed.
As a botanical term, i. couch-grass, Triticitm
re pens i v. Dente (5, b). 2. — aroma tica, khus-khus
plant, Andropogon jnuricatws, also termed Giunco
odoroso indiano. 3. — comune, dog's-tooth grass,
v. Capriola (6, a). 4. — della croce, cord-grass,
Dactylis patens. 5. — de' greppi, wild fox-tail grass,
z'. Erba (154). 6. — da mescolo, oval spiked hard
grass, v. Fenice. 7. — di padule, water whorl-grass,
7'. Ghingola. 8. — di Parnasso, grass of Parnassus,
Parnassia palustris. 9. — dei pesci, water star-
wort, v. Gamberaia. 10. — delle vie, annual
meadow-grass, Poa annuft. ii. — olivetla, manna-
grass, Glycerin, Jluitans.
Gramignare; r. to spread out hides
to dry. 2. to feed cattle upon Gramigna.
Gramignelle f. pl.\ (hot.) marsh speedwell,
Veronica scutellata.
Gramignbla f- ; manufacture in
damask. A — , damasked.
Gramignblo (Gramigno) m. ; a
variety of olive-tree with narrow-
leaves.
Gramign-6so ; full of dog-grass,
v. -a.
Gramignuftla f.\ (hot.) — di Chiana, rush-
cress, Subularia aqmitidi,
Graminaceo ; (bot.) as E.
Grammatic-a _/". ; i. grammar. 2. primary
school. 3. — tedesca, scherz. rod, for whipping.
* Latin. La tal cosa non e in — , is not in Latin,
i.e. presents no great difficulty.
Aff. -accia pegg., -aggine spreg., absurd ac-
curacy, -ale, -almente or -amente, -astro spreg. of
-o, -heria, pedantic grammatical accuracy, -hetta
dim., -hi'na dim. vezz., child's grammar, -o teacher
of grammar, -ona augrn., -uccia or -u/2a spreg.
* Grammatisia (Gramatisia, Gramma-tesia,
-ticia, -tigia); spreg. knowledge of grammar.
Gramme m. (Gramma/) (Gr.); gramme, the
unit of weight in the metric system= 15*432 grains
troy.
*GrammufFa (GramufTa) f.', spreg. grammar.
Parlare in — , to speak a learned jargon.
Gramo (O.H.G. grarn^ cross, v.
Skeat, sub Grim); wretched.
Gramola/. ; i. ilax-brake. 2. knead-
ing apparatus.
t person who is never still.
Grainolare ind. gramolo ; i . to
break flax or hemp. 2. to knead.
Efym. Cogn, Span, gramart to knead, Swiss
(Grisons) karmalar> to knead ; by metathesis < L.
ca>tninar(, to card, v. Scarmigliare, ttym.
Gramolata / (so called from its
texture) ; = Granita, ice-pudding.
Gramol-atura/; v. -are.
*Grampa./;= Rampa, paw.
Grampia/; (mar.) cramp-iron.
Grampfno m. ; (mar.) boarding-
grapnel.
286
GRAMPO— GRANELLOSO
Grampo m. (A) ; = Granchio, cramp.
(B); grampus, dolphin.
Gramuffa; ->. Grammuffa.
Gran ; i. v. Grande. 2. v. Grano.
Grana / (L. grana, pi., v. Grano) ;
1. cochineal, called Grana from the
grain-like appearance of the insects.
2. grain, e.g. of wood, or of gunpowder.
3. granulation given to a chased metallic
surface. 4. Formaggio di — , dry cheese,
e sp. Parmesan cheese. 5. (vet.) measles
in pigs. 6. — argentea, (dot.) a species
of cock's-comb, Celosia argentea.
* i. Tignere in — , to use every exertion, lit. to
dye in red. ii. Dare un tnffo in — al cappello, i.e.
to become a cardinal, iii. buckthorn berries, used
instead of cochineal.
Granaccio m. ; pfgff. Grano.
Granadfglia / (Span, granatlilla,
dim. of granada, pomegranate, from
the similarity of the pips of the two
fruits) ; (bot.) passion-flower, Passiflora
caerulea.
*Granagione _/".', formation of the grain in corn.
Granaglia/; I. granulated gold or
silver. 2. in pi., cereals.
Granagliare ; to granulate.
Granaio m. ; granary.
Granai61-o(Gra.naiuolo) m. ; i. corn-
dealer. 2. as adj., grain-feeding (bird).
3. Oca -a, garganey teal, Anas querque-
dula.
•Granare; i. = Granire, to form grain, ii. to
granulate, form into grains. iii. to roughen, v.
Grana (3).
*Granaro m.',= Granaio, granary.
Granat-a / (A) ; r. broom, brush.
2. - doppia, tightly bound broom.
3. Benedire col manico della — , i.e. to
beat. 4. Essere piu che la — in una
casa, to be very much at home there.
5. Pitture, Quadro, Imbiancature del
— , where — is made masculine as if it
was the name of a painter, i.e. very
badly done. 6. Pigliar la — , i.e. to
dismiss an incapable official ; similarly,
Ci vuol la — . 7. Puntellar 1' uscio colla
— , i.e. to leave it very insecure. 8. Far
la — al tino, to place a bunch of heather
at the bung-hole of the vat so as to keep
back the grape-skins, etc., when the wine
is drawn.
Efym. O. H.G. grana, goatee-beard, cp. L.
grattits, in Isidore, pigtail, old Yr.grenoii, moustache,
Proveng. gren, beard, Span, grefla, untidy hair,
Portug. grenhn, hair.
(B) (L. granatns, full of grain); (mil.) hand-
grenade, so named from being full of explosives as
a pomegranate is full of pips.
*i. name of a late variety of plum. ii. pome,
granate. iii. Saltar la — , to be out of pupilage,
/it. jump the broom (birch), iv. Stare in pettiue e
in — , to be nicely cleaned up.
Aff. -accia pegg. of -a (A) ; -aio, broom-maker ;
-ata, blow with a broom ; -etta dint.
Granatiere m. (v. Granata, B) ;
grenadier.
Granatfn-a / ; dim. Granata (A).
*a drink made from pomegranates.
Granatfno m. (A); I. brush made
of twigs only, with no wooden handle.
2. street-sweeper's brush.
(B) ; dim. Granato, garnet.
*i. — Granaiolo, corn-dealer. ii. = Margheritina,
daisy.
Granato ;«. ; i. = Melagrano, pome-
granate-tree. 2. garnet, from the colour
resembling pomegranate seeds. 3. of
wine, red colour. *hard as granite.
Granat-6ne m., -6na _/., augms., -uccia
^reg., of -a (A).
Granbe'stia or Gran bestia /. ;
1. elk, Cervus alces. 2. L' ugna della
— , as a panacea for all ills. 3. Hal' ug-
na della — , i.e. his nails are very long.
Granbretagne / pi. ; florist's hya-
cinth, v. Giacinto (i, b).
Grancancell-iere or Gran cancel-
liere m. ; High Chancellor. A/~. -erfa
his residence, -ierato his office.
Grancane or Gran cane m. ; great
Khan.
Grancassa or Gran cassa / ; big
drum.
tGrancelay^; = Branca, cleanser crab.
tGrancevola f.; spider-crab, common crab,
Mnja sejuinado, the female ; the male is Granzo.
Granchierellay^; (hot.) dodder, CitsiHta, also
termed Capelli del diavolo, Epittimo, Gntta del
lino, Grugno, Linaiuola, Lino gine^tnno, Lino di
lepre, Pittimo, Ragna, Strozzalino, Tarpigna, Tar-
pina, Tigna, Traccapello.
Granchi-escamente adv., -esco crab-like,
-£ssa female crab, -etto dim.', v. >o.
Granchio m. (metathesis of L. cancer,
akin to Gr. xaftithtes, Sanskr. karkatu,
crab, karkara, hard; root kar, hard,
from the hardness of the shell) ; i. crab.
2. cray-fish. 3. — paguro, black-clawed
crab, Cancer pagurus, also termed
Granciporro. 4. Cancer, the zodiacal
sign. 5- claw of a hammer. 6. lock-
smith's clamp. 7. bench-hook, against
which a board is held for planing.
8. in agriculture, rhomb-shaped harrow.
9. cramp, in a muscle. 10. Avere il —
alia borsa, alia scarsella, to be close-
fisted. II. Prendere un — , in rowing,
to catch a crab. 12. — a secco (a) pinch,
e.g. of the finger, in shutting a door;
(b) Prendere or Pescare un — a secco,
to make a blunder. 13. Avere il — , at
bowls, = Avere il solo, to play single
against two other players.
Granchi-oHno m. ; i. dim.-o, shrimp.
2. = Diavoletto, curl-paper. -<5ne ;«. ;
augm. -o.
* Grancia /. (A) ; ulcer in the throat.
* (B) (old Fr. granche, > Fr. grange, <blt. granicti,
<L. granum); country-house with a farm attached.
Granciamberlano or Gran ciamberlano in. ;
High Chamberlain.
•Granciere m. (It. grancia, B); farm bailiff.
*Grancio m. (var. of Gancio, cp. Grancitello) ;
grappling-hook.
Granciporro m. ; I. black-clawed
crab, v. Granchio (3). 2. Prendere un
— ; to make a huge blunder, lit. catch
a big crab (and be nipped by it).
Etym. A corruption of L. cancer pagurus, ?'.
Paguro ; _the g between two vowels would readily
drop, giving pa'uro, this again easily changing into
the familiar word porro.
Granc-ire or Aggrancire ind. -isco ;
= Aggranfiare, to seize, esp. in sense of
stealing.
Grancitello m. (dim. of Grancio in its original
sense of crab); ulcer in a bird's mouth.
Grancollare or Gran collare m.\
the highest dignity in the Order of the
Annunziata, ?'. Ordine.
Granconsiglio or Gran consiglio
m. ; Council of state.
Grancord6ne or Gran corddne in. ;
head of an Order, v. Cordone (3).
Grancr6ce or Gran cr6ce m. ; title
of the head of certain Orders of
chivalry.
Grandacci-0; I. big and clumsy.
2. Alia -a, (iron.) like a grand gentle-
man.
Grandato m. ; dignity of a Spanish
Grandee.
Grande (L. grandis, akin to Gr.
ftpevBos, arrogance, ftatvOvpfuu, to hold
one's head high, Irish bruinne, breast,
Welsh bron, breast ; root grendh, to
swell) ; I. great, big. 2. grand. 3. tall.
4. Gran capelli, thick hair. 5. Gran
vino, strong wine. 6. Lettera — ,
capital letter. 7. E un gran povero,
he is terribly poor. 8. Stare in sul — ,
to be grave and serious. 9. Gran
bestia, elk. 10. A gran giornate, by
long day's marches, ii. Messa — ,
High Mass. 12. Alia — , with velocith
understood, by passenger train. 1 3. as
sb., grown-up person.
*i. La Madonna — , feast of August the i5th.
ii. Gran vita, austere life. iii. Gran mercato, =
(Iran ribasso. Fare gran mercato, to sell off cheap.
Grandeggiare ind. grande'ggio ; i. to
stand out, rise out. 2. to put on airs of
grandeur.
Grand-emente adv., -ettino sul'-dint. , -etto
dim., -ezza V1., -ezzata ostentation, ostentatious
expenditure, -icello or -icino dim. vezz., -ifidro
as E. ; v. Grande.
Grandigia/; i. ostentation. 2. pride.
*Grandiglia /.: collar in the Spanish style.
Grandigli6n-e m., -a/; big, over-
grown boy or girl.
Grandiloquen-te, -za; as E.
Grandin-are ind. grandino ; to hail.
Ha una rendita di...e non ci grandina
sopra, he has an income of.. .and it is
not subject to any risk, lit. to the risk
of hail-storms upon crops. Aff. -ata,
hail-storm.
Grandine / (L. grando); i. hail.
2. a kind of paste for sou p. 3. "measles"
in pork. *stye on the eyelid.
Grandin-ina f.; dim. -6(2).
Grand-ino ; dim. vezz. -e.
Grandi6s-o; as E. Aff. -amente, -ita.
Grand-isonante high. sounding, -<5ne audits.
of -e, -oriente a high officer in Freemasonry, -otto
rather large.
Granduc-a, pi. -hi, m. ; Grand Duke. A_p:
-ale adj. ; -ato Grand Duchy ; -he"ssa wife of a
Grand Duke ; -hessina daughter of the same or
youthful Grand Duchess ; -hino dim. of -a or (iron. )
son of a Grand Duke.
Grandule m. ; = Fagiano di monte, blackcock.
*Granellare; i. to granulate, fit. to glean
(olives).
'Granelleriay;; folly, nonsense, v. Granello (4).
Granell-o /«., pi. -i in. or -a f. ;
i. grain of corn. 2. -a, cereals gene-
rally. 3. pip of fruit. 4. -i, testicles of
fowls and other animals for cooking.
5. small particle, grain, of anything.
6. -a, tumours on the eyelids of fowls.
Granell6s-o; i. granular. 2. measly
(pork). 3. sandy (soil). Aff. -ita.
GRANELLUCCIO— GRASSUME
287
Granell-uccio ///. ; dim. sj>r?g. -o.
Granfa y!; = Granchio, clamp.
Granfarro w. ;=Farro, spelt.
Granfatto adv.\ very. Non e — ,
not long ago.
Gr£nfi-a / (var. of Graffio) ; claw.
Aj(f. -accia pfffg., -are = Aggranfiare, to seize,
-ata i. scratch. 2. handful, es/>. when stolen,
•atina dim.
*Grangia./; = Grancia, farm.
Grangiallo m. ; I. = Granturco,
maize. 2. (tot.) garden crow's-foot,
Ranunculus orientalis,
Granguardia / ; (mil.) chief watch.
Granigidne /; formation of the
grain, in corn.
Granf.no /«.; fine-grained gunpowder,
for rockets.
Gran-ire ind. -isco; i. of corn, to
form the grains. 2. Me la sento — , I
feel misfortune to be impending. 3. — i
denti, of a baby, to show where the
teeth are coming. 4. (mus.) to bring
the separate notes clearly out. 5. to
grain, v. Grana (2) and (3). 6. part.
-ito, well developed, well formed, esp.
of a woman's figure.
Granlta/ ; granular ice (for eating),
ice-pudding.
Granitell-a /, -o /«. ; (>«/«.) rock
resembling granite, diorite or syenite.
Granjt-ico, -if6rme; t: -o.
Granito ///. ; i. granite, the term is original in
Italian, from the speckled appearance of the rock,
< Granire. 2. as adj., made to imitate granite.
* — Granitoio.
Granit6io in. ; graining chisel, v.
Grana (3).
Granitone m. • a coarse-grained
granite.
Granit6re in. • chaser, v. Grana (3).
Granit-6so; like granite, -ura /.; = Grani-
gione.
Granivoro; as E.
Granmaestro m.; Grand Master of an Order.
Grano m. (L., root ger, to rub, v.
Skeat, sub Corn, Grain); (hot.) i. corn.
canino, squirrel's-tail grass,
Hordeum murinum, also termed Orzo
salvatico. 3. — duro, Triticum lur-
gidtim. 4. -- d' estate, wheat, Tri-
ticuni vutgare or aeslivitm, also termed
Fromento di estate. 5. -- delle for-
miche, oval spiked hard-grass, -v. Fenice.
6. — grosso or forte, a variety of spelt,
Triticum monococcum. 7. — saraceno
or di Tartaria, buckwheat, v. Fagopiro.
8. — siciliano or turco, maize, Zea
ways, also termed Formentone ; for
origin of the name turco, •v. Granturco.
9. grain, e.g. of sand. 10. pip of fruit.
11. as a weight, the same as in E.
12. (mil.) piece of copper through which
the touch-hole is made for a gun. 13. a
similar plug in other kinds of metal-
work. 14. an old Neapolitan coin
worth about a farthing. 15. prov. —
pesto fa buon cesto, corn which has
been trampled in the field tillers out
well, said also in fig. sense to express
that wheaten bread is good food.
Granocchia/:; /<?/. for Ranocchia, frog.
Granocchfaia /.;— Airone rosso, purple heron.
Granocchiaio ///. ; i. swampy ground (full of
frogs). 2. dealer in frogs (for food).
Granoccbiella / ; tree-fro;,', /\',m,i
arborea.
Granbcchio m. ; pop. for Ranocchio,
frog.
Gran6ne m. ; i. a kind of bead made
of gold or silver wire twisted up.
2. = Granturco, maize.
Gran-6so adj. : --. -o.
Granosprdne m. ; ergot.
Granpriore or Gran priore m.\ Gr.ind Prior
of an Order.
Gransacerddte m. ; high-priest.
Gransignore m.; Sultan.
Granturco or Gran turco m. ;
maize, Zea mays, lit. Turkish wheat ;
it is an American plant, but in the six-
teenth century the term Turkish was
loosely applied to any foreign importa-
tion as, for instance, to the bird still
called a turkey, which also came from
America.
Granturcolo or Granturciile m. •
1. in pi., maize leaves and flowers used
as fodder. 2. ground where maize has
been grown.
Granulare; i. as E. 2. as vb., to granulate.
Granulat6io m. ; i. powder-mill.
2. sieve.
Granul-azi6ney!; as E. -6so; granular.
Granvislr or Granvisire m. ; Grand Vizier.
tGranzo m. ; = Granchio, crab; see also Grance-
vola. Chiapar un — , to "catch a cr;ib" in rowing.
Grappa/ (O.H.G. krapfo, hook, v.
Skeat, sub Grape, Clamp); i. clamp,
iron bar bent at both ends into a hook.
2. (print.) brace, bracket. 3. stalk, e.g.
of a cherry. 4. (vet.) grapes, a mangy
tumour in a horse's hoof. 5. brandy.
*i. =Artiglio, claw. ii. Fare alia — d' una cosa,
— Fare a portarsela via.
*Grappare; = Aggrappare, to seize.
•Grapp-ariglia/; scramble, •-iglia/; battle.
Grappln-p m. ; \. (mil.) -i da bomba,
hooks used in carrying and placing
bombs in a mortar. 2. (mar.) grapnel,
small anchor with four arms.
•Grappow.; i. seizing, ii. =Grappolo, bunch.
* Grappola f. ; -- Grappa.
Grappol-o m. \ cluster, usu. of grapes.
Nuovo or Dolce — , = Sciocco, green-
horn, /^-etto-i'no dims., -one augm.,
-6so clustering, -uccio dim. spreg.
Etym. A dim. of Grappo; it properly meant a
hook, then clustered fruit, hooked on, or atlached to
a stem.
Grasce f. pi. ; victuals, v. Grascia.
• G rascel la f. ; = Grasciuola.
Grasceta /;=Pasciona, rich pas-
ture.
Etym. Not < Grascia, though the meaning
may have been influenced by it, but akin to old Fr.
grasse of Teutonic origin, ?/. Skeat, sub Grass. For
ss>ic,cf. Prescia,<L. pnsta.
Grascia/; i. in pi., victuals. 2. La
— , (hist.) board in the Florentine re-
public which inspected the quality and
regulated the price of provisions.
*i. = Noia. ii. advantage, iii. —di S. Giovanni
Boccadoro, i.e. money, iv. Andare alia — , to dis-
appear like smoke, tv. — Grasso, grease, fat.
Etym. In sense of fat it corresponds to Provenc.
rraiaa, Kr. graisse,<L. crassus; in that of victuals
it is probably a figurative use of the same word ; but
if on the contrary it is an independent formation,
there arc several possible sources: (t) from the same
root as Grasceta ; (2) Gr. dyopaai'a, buying, market-
ing; (3) W'. granica, through a form **Gransua,
parallel to old Fr. granc/te, v. Grancia, B. But
none of these seems to have much likelihood, and
the simplest way is to refer the word in its entirety
to L. crassus.
Grasciere m. ; municipal inspector of food.
•Grascino m. ; official of the Grascia, t/.v. (2).
Grasciudlay". ; (vet.) prominence in front of a
horse's knee.
*Graspellino m.\ small bunch of grapes.
*Graspo in. ; i. = Raspo, grape stalks, ii. =
Grappolo. iii. bunch of grapes after pressing, with
some of the skins and pips still adherent.
tGraspollo m, ; = Raspollo, small bunch of
grapes.
Grass-accio /<•££., -am6nte adv. ; v. -o.
Grass-atdre w. (L.,<grassare, to
attack, freq. of gradior, to go) ; high-
wayman, assassin. Aff. -azione.
Grasse / //. ; grapes which have
been squeezed but not completely
pressed, v. Grasso (12).
Grassell-o m. ; i. piece of fat.
2. slaked lime. *As adj., luscious. Aff.
-fno dim.
Grass-ettino dim. vezz,, -etto dim., -<Szza;
V . -O.
•Grassime m., or tGrassinay:; dung.
Grass-ino; dim. vezz. of-o.
tGrassio ;«.; soil richly manured.
Grass-o (cogn. Yr.gras, Span, graso,
< L. crassus, thick, dense); i. fat
2. (Cibi) -i, made with meat ; Giorni -i,
days when meat may be eaten. 3. Gio-
vedi — , the last Thursday before Lent,
and similarly of the other days of Car-
nival week. 4. Cucina -a, rich cooking ;
-a cucina, rich feeding ; Prop's, -a cucina
povero testamento or A -a cucina po-
vert^ e vicina, luxurious living leads to
poverty. 5. Jig. rich, ample (promises
or profits) ; Tempi -i, seasons of plenty.
6. Calcina -a, mortar with a high pro-
portion of lime. 7. Tempo -o, cloudy
weather. 8. Carattere -o, (print.) heavy
type. 9. lewd (conversation). 10. of
gold or silver plate, shewing the natural
colour, not burnished, ii. A farla -a,
to make a favourable estimate; Diconu
che ci vorra un anno a finir il lavoro,
ma credi che a farla -a ce ne vorranno
due, they talk of finishing the job in a
year but you may depend upon it, it
will take at least two; similarly, £ -a
or Sarcbbe -a. Lo aspetta domani ma
sarebbe -a se arriva tra otto giorni, he
is expecting it to-morrow, but it is most
unlikely that it will come within a week.
12. Uve -e, grapes from which the juice
has been partially pressed; Crusca -a,
bran in which there is a certain amount
of flour. 13. II popolo — , those who
belonged to the Arti maggiori at
Florence. 14. As s6., grease; -- di
balena, blubber.
Aff. -occino dim. vezz., -occio plump, -occi<5ne
augm.
Grassbli ///. //. ;=Siccioli, residues
of lard.
Grass-onaccio nugm. pegg. ; -6ne
augm.; -ottino : i. moderately fat.
2. (print.) rather heavy, v. -o (8); -6tto
rather fat; -uccio beginning to be fat;
v. -o.
•Grassula/I; luscious fig.
Grassume m. ; I. spreg. fat. 2. dung,
288
GRASTA— GRAZIOLA
*Grastay~. (Gr. yatrrpa, belly of a jar, <yaffT»jp,
belly; the word reached Italy through Sicily);
flower-pot.
Grata f. (L. crates, root kert, to en-
twine, v. Skeat, sub Hurdle); grating.
Grratamcnte ; i. agreeably. 2. thank-
fully.
Gratella/; (dim. Grata) I. grid-
iron, grill. 2. grating.
Graticcia / ; bow-net, lobster-pot.
* = Graticola.
Graticciare ; = Ingraticciare.
Graticciata/ ; fence or screen made
of basket-work, trellis-work.
Graticciato m. ; set of Graticci.
Graticcio (Craticcio) m.\ \. shelf of
basket-work, e.g. for fruit, lattice-work.
2. hurdle, for steeple-chases, or for re-
taining loose earth from falling. 3. =-
Canniccio, lattice nailed upon the
rafters of a ceiling to receive the
plaster. 4. fig. thin person.
Gratfcola/; I. wire-grating. 2. grat-
ing of a confessional. 3. grate of a
fire-place. 4. grating of string stretched
over a picture to assist in its copying.
* i. =Grate]la, grill, ii. Moltiplicare per — , v.
•Gelosia(ii).
Graticolare imi. grati'colo; i. to
stretch lines across a picture, for copy-
ing. 2. to shut with a grating.
Graticolato m. ; I . railing, e.g. round
an altar. 2. trellis, espalier, for fruit-
trees. 3. opus reticiilatiini, wall made
jn the ancient Roman way with square
bricks placed diagonally on edge.
4. grid for careening ships.
Graticol-etta, -ina; dims, of -a.
Gratific-are ind. grati'fico ; i. to give
a gratuity to, for extra work done.
2. (iron.) to reward ; L' ha -ato bene
e non male, it is a pretty reward he has
given him ! Lo gratifico con insolenze,
he repaid his kindness with insolence.
3. -arsi uno, to win his favour.
Gratificazion-cella, -cina; dims. of-e.
Gratificazi6ne / ; i. gratuity in
addition to the agreed wage. 2. fee
for a special service. 3. (t/icol.) grant
of divine grace.
Gratile m.; (mar.) leech, bolt rope. — d' in-
feritura, head rope. — di cadllta, leech rope. — di
scotta, or di lunata, foot rope. — centralc, or di
mezzo, di una tenda, ridge rope of an awning.
Gratis ; as E. -dato ; granted by grace.
Gratitiidine/; as E.
*Grativo; i. gratuitous, tii- as sb., (mar.) =
Gratile.
Grato ; i . pleasing. 2. kind. 3. grate-
ful, as a mental attitude, not in action as
Riconoscente.
Etym. L. ; root gert to praise, cp. Sanskr.
gurtis, praise, Gr. -ye'pas, honour, Irish grati, love,
Lith. giriit, to praise.
*As sti., i. — Grado, pleasure. lo che due volte
avea visto lor — , I who had twice seen what was
the object of their desire, D. Purg. 26. 52. ii. A — ,
gratuitously, iii. A mio — , to my satisfaction; Di
uon — , gladly. iv. gratitude, v. = Graticcio,
lattice.
Grattabugia (Grattapugia) f. (It. grattare
+ bugio for buco) : goldsmiths wire brush.
tGrattacaci-ay! , -o in. ; = Grattugia, grater.
Grattacapow.; troublesome thought,
vexation.
GrattaCUlo m. ; hip of the wild rose. * Gravatoria /; Papal interdict.
*Grattagranchio m.; pain (in the ear).
*Grattapugia ; ?•. Grattabugia.
Gratt-are (blt.,<O.H.G. **kratton,
> Germ, kratzen, to scratch, •v. Skeat,
sub Scratch and Grate, 2); i. to scratch.
2. to scratch out. 3. to scrape. 4. -
il corpo alia cicala, i.e. to induce a person
to speak. 5. — il corpo, or la pancia a
uno, said of one who does apiece of work
without being engaged for it. 6. -arsi il
corpo, i.e. to do nothing, be idle. 7. Pan
-ato, (a) bread-crumbs ; (6) bread pap,
esp. with an egg beaten up in it.
*i. — gli orecchi = Adulare, to flatter, ii. — i
piedi alle dipinture, - Fare intorno alle imniagini
santi il collo torto, to affect piety.
Aff. -amento, -ata, -aticcio mark of erasure,
-ati'iia dim. vezz. of -ata, -atura, -aturina dim. vtzz.
tGrattennay! ; = Grebiccio.
Grattino m.\ i. scraper used in
dry-point engraving for removing the
burr left by the edge of the burin as
the shaving comes away from the plate.
2. ink-erasing knife.
tGrattoIa./ ; = Grattugia, grater.
Grattlig-ia/ (It. grattare); i. grater.
2. scherz. for Graticola, grating of a con-
fessional. 3. Far vedere una cosa da
un buco della — , of something very
precious or difficult to get ; Un' edizione
cosi ricca per sessanta lire? Non gliela
fa vedere per un buco della — , an edi-
tion of this sumptuous character for
sixty francs ? he will not let you have
a glimpse at it ; La sua figliuola a lui ?
Neanche per il buco della — , give his
daughter in marriage to him? he will
not let him have so much as a peep at
her. 4. Gli c andata bene, ma 1' ha
rinfilata per un buco di — , he has
come off all right, but it was a tight
place he had to get out of. 5. Viso di
— , pitted with small-pox.
. ///? -etta -ina dims., -iare ?>£., -iona augm.
Gratuita/I; gntuitotmteai.
Gratuit-o; as E. AJf. -amentc.
*Gratulare; i. to rejoice, D. Par. 24. 149.
ii. :is so., greeting, D. Par. 25. 25.
Gratulatbrio; congratulatory.
Graulo ///. ; i. — Grottaione, bee-eater. 2. —
gentile, = Rigogolo, oriole.
Gravabile ; taxable.
Gravaccio; i. unpleasantly heavy.
2. heavy in gait. 3. heavy to digest.
Gravaccidlo; rather heavy in gait.
Gravacci6ne; adj. ar sb.,augtH.fifgg. of Grave.
Gravafbgli in. indecl.; letter-press.
Gravame ni. ; i. gravamen, burden
of a complaint. 2. tax. 3. (leg.) charge.
Gravame'nto ;«. ; (leg.) sequestration,
judiciary act which puts all the furniture
of a debtor beyond bare necessaries
under pledge to a creditor.
* i. = Peso, weight, ii. = Aggravamento. iii. =An-
gheria, burden, iv. harsh treatment, v. = La cosa
gravata.
*Gravanza/;; i. damage, ii. woe.
Grav-are ; i. to weigh heavy. 2. to
lay a tax (upon things). 3. leg. to serve
a sequestration upon, v. Gravamento.
4. part, -ato burdened (with debts or
taxes).
* i. = DifTamare. ii. = Pregarc, to urge. iii. — col
1' accento, to accent, iv. intf. of sickness, to grow
worse, v. = Aggravare, to make more burdensome,
vi. =Obbligare, to compel, vii. -arsij to take offence,
viii. part, -ato d' udire, tired of hearing.
Grave (L., for **gurvis, root gar,
cp. Gr. fiapvs, v. Skeat, sub Grave) ;
1. heavy. 2. grave, serious. 3. deep
(sound). 4. — in famiglia, with a large
family.
*Gravediney^; heaviness, or cold, in the head.
Grav-emente; v. -e. -colente; nasty smell-
ing, -etto dim. -e.
Grav-e'zza/; i. v. -e. 2. hardship,
grievance. 3. tax. 4. thickness, solidity
(of cloth).
Gravicembalo (Clavicembalo) m. (L. clavis,
cytnbttlittn, therefore ///. cymbal with keys) ; harpsi-
chord, the notes of which were produced by twitching
the strings with a piece of crow-quill or hard leather,
the precursor of the modern piano.
Gravid-o; as E. tAvessi il regio — , at the
game of Scopa, when a player holding the king
which counts ten is wishing he held the ace counting
eleven. AjjT. -anza.
Gravina / ; i. mason's hammer.
2. pick-axe.
Gravisonante; (/of/.) loud sounding.
Gravit-a, -are, -azi6ne ; as K.
Grav-6ccio yitasj augm. rather heavy, -osa-
m£nte adv., -osino dim. somewhat serious, -osita
sb., -6so, more than -occio, pretty heavy, -uccio
dim. ', v. -e.
Gravolo m. ; i.g. Graulo, bee-eater.
Gr£zi-a / (L., v. Grato); i. grace,
comeliness, elegance. 2. favour (of a
superior). 3. Troppa — , sant' Antonio,
upon receiving too much of a good
thing. The allusion is to one who
asked the saint to help him to mount his
horse, which he did with such vigour
that he threw him over on to the
ground on the other side. 4. Chi vuol
-e a Dio ricorra, i.e. in asking favours
it is best to approach the supreme
authority. 5. pardon. 6. in //., thanks.
7. on having been told that one's
journey's end is a mile off and finding
it much longer; La — di questo miglio,
what a mile it is ! 8. Con vostra — , by
your leave. 9. Di — , please, also In
— . 10. In — della cattiva stagione
non e potuto venire, owing to the bad
weather he could not come. 1 1. Sono
stato zitto in — tua, I held my peace
out of consideration for you. 12. Mi
dark tre lire e la sua buona — , you
shall pay me three francs and a trifle
over at your pleasure. 13. Colpo di ---,
coup de gr&ce. 14. Voleva vincere il
premio, e invece ha avuto di — se non
1' hanno escluso dal concorso, he thought
he was going to win the prize, instead of
which he was lucky to escape being
shut out from the competition alto-
gether. Similarly £ — se non ci levano
anche i panni da dosso, we shall be
lucky if they do not pull the clothes off
our backs. 1 5. theological grace ; (a) —
abituale, the grace which resides habitu-
ally in the soul unless driven out by sin ;
(b) — giustificante, rendering a man just
in his heart ; (c) — illuminante, making
a man see the error of his ways ; (d) —
sacramentale, that obtained by the sac-
rament of penance ; (e) — santificante,
making the soul acceptable to God.
Aff. -abile pardonable, -accia pegg. awkwani
ways, -are i. to pardon. 2. to grant a favour, -ato
= Aggraziato. Averla -ata to escape^ v. -a (14), -etta
dim., -ettina sub-dim., -na grace in little children.
Grazi61a_/C; (bot.) — medicinale, hedge hyssop,
Gratiola. oftcindlis, also termed Stanca cavallo.
GRAZIOSAMENTE— GRIFO
289
Grazi-osamente adv. , -osetto or -osino
dim. vezz., -ositi st>.; v. -oso.
Grazidso ; i. gracious. 2. gratuitous,
or nearly so ; Un — imprestito, loan on
easy terms.
•Grazire; i. = Ringraziare, to thank. ii. to
grant as a favour, iii. to be received into favour.
iv. to be fond of.
Grazi-uccia /.; dim. sfreg. of -a, poor little
favour.
Gre or Ores m. (bh.fressium,<O.H G. griez,
>Gerin. Cries, gravel) ; a kind of sandstone com-
position for crucibles.
*Gre (Fr.,<L. gratiim); Andare a — , to please.
tGrebiccio m. ; barren land, also termed Gra-
tenna.
Etym. Celtic, akin to Grisons dial, grera, Fr.
greve, Provens- and Catalan grava, v. Skeat, sitl>
Gravel.
Greca/; i. a kind of bodice. 2. (arch.) Greek
key, a kind of fretwork ornamentation carried along
in a line.
Grecal-e m. ; north-east wind. Aff.
-ata, N.E. gale.
Grecaleggiare ind. grecaleggio; of the magnet,
to deviate towards the N. E.
Grec-amente in Greek manner, -anico half-
Greek, in imitation of Greek, -astro horn in Greece.
Gre'cchia./:; (tot.) heath, v. Erica.
tGrecch-io or Crecchio ///. ; caress. Dare i -i,
to spoil boys, let them have their own way too much.
Grech-eggiare 7-i., -etto or -ino dim., of
Greco.
Grec-ia /.; Greece. Magna — , the southern
part of Italy. AJf. -i^mo, -ista Greek scholar, -ita,
-iztare.
Grec-o (L., < Gr. rpaiKos, a name
belonging to the district of Dodona,
but applied by the Romans to the
Greeks generally) ; I. Greek. 2. Scale
-he, stairs provided with a parapet.
3. Vento — , i.q. Grecale, north-east
wind. 4. Noce -a, almond. 5. Pece
-a, hard rosin, colophony. 6. Pietra -a,
a hard greenish stone.
*as sb., hostelry where Greek wine was drunk.
Greco-levante»(.; E. N.E. wind, -tramonta
m.; N.N.E.
•Grecovendolo m.; retailer of Groek wine.
*Gregale(L.); i. belonging to a herd. ii. gre-
garious.
Gregario m. ; private soldier.
Gregge m. or Gre"ggia /, with pi.
only / Gregge, (L. grex, gregis, a
broken reduplication<rooti°?r, to fasten
together, cp. Irish graig, drove of horses,
Gr. ayei'pca, to collect, dyopd, assemblage);
herd. — barbato, herd of goats.
Gre'ggia/. ; I. i.q. Gregge. 2. sheep-
fold.
Greggiare ind. greggio; to hang
out (hides) to dry.
Gre"ggi-0, Grezz-o ; i. raw (e.g.
mineral, timber, silk) ; Tela -a, un-
bleached calico ; Zucchero — , brown
sugar. 2. fig. uneducated.
Etym. unkn. ; the Fr. frige is from the Italian
word ; from the meaning it should be akin to O.H.G.
g rioz and E. grit. Amongst other possibilities are
(i) bit. gregius, v. Grigio, raw metal being often of
a greyish colour; (2) *'f reviut,<L. gravis, heavy,
cp. Leggiero, <** leviariut; (3) *• ag nitiut,< L.
agrestit, uncultivated, wild ; for st<zz, cp. Fuzzico,
<**/usticia, Rezza as a local variant of Resta.
*Gregna yC; = Unionc di niolti covoni, stack.
Gregorian-o; i. Rito, Uffizio, Canto
— , these refer to Gregory the Great,
6th century. 2. Riforma -a del calen-
dario, viz. by Gregory XIII, in 1581.
3. Codice — , compiled by Gregorian,
the jurist, 4th century.
• Grelanda /; = Grillanda.
Grembial-ata, -e ; v. Grembiul-.
Grembiat-a/; = Grcmbiulata. Ajf. -ella dim.
•vezz.
H.
Grembio m.; i. pofi. for Grembo. 2. =Grem-
biule.
Grembiul-accio m.; fegg. of -e. -ata /•
apronful.
Grembiul-e or Grembiale in. (It.
grembio) ; i. apron. 2. (mar.} bonnet
(of a sail). Aff. -mo dim., -<5ne au^tn.
Gremb-o m pop. -io ;«. (L. premium,
lap, root grem, to clasp, v. Skeat, sub
Cram, Cramp, Crimp); i. lap; Dove
la costa face di se — , where the slope
is hollowed out, lit. makes of itself a
lap, D. Purg. 7. 68. 2. fig. bosom, e.g.
of the Church. 3. (poet.} womb. 4. Far
— , of a wall = Far pancia, to bulge.
5- =Grembiule, apron.
•i. Cavar di seno e metier in — , i.e. to help one's
parents, u. — ceruleo, i.e. the sea. iii. =Grem-
biata, apronful. iv. Andare a — aperto, = Procedere
con larghezza, ingenuita ; Far una cosa a — aperto
to offer it spontaneously. .
*Gremigna; v. Gramigna.
Grem-ire ind. -isco; i. to stuff, usu.
in part, or as refl., In un momenta si
gremi la piazza, the square became full
of people in a moment ; Albero -ito di
frutte, tree covered with fruit. 2. * =
Ghermire, to seize.
Etym. hazy; the word seems formed from
O.H.G. knmmen, to clutch, and this was clearly
its original meaning, but it appears to have been
influenced both in form and sense by L. gremittm,
Gremito as it were borrowing from premium the
idea of things in a person's lap, huddled together.
But other words from the same stock may have
contributed, grem having been a prolific root, v.
Grembo.
tGremo; syicop. for Gremito, crammed.
tGrendina adj.; = Floscio, Spilorcio.
'QrenetinayT;— Sotta di gelatina purissima.
TGrenn-are; to be chattering from cold. Aff.
-one.
•Greppay:; i.=Greppo. ii. = Ruga, Grinza.
Grepp-arello m. ; dim. -o (i).
Gre>pia/ (O.H.G. krippia, v. Skeat,
sub Crib) ; i. manger. 2. La •— dello
State, or governativa, government em-
ployment, civil service. 3. Alzare la — ,
to raise the manger so that the animals
cannot eat so much, hence,y?f. to reduce
salaries. 4. Alia — ! excl. by way of
calling a person an ass, or greedy.
Greppfna/; i.q. Cislonga, lounging-
chair.
tGreppino m.; Far — , = Far greppo.
Gre'ppo m. ; i. steep, rocky bank.
2. embankment forming the margin of
a country road where there is no hedge.
3. side of a ditch, from the rim to the
water.
*i. Far — , art Far greppino, of a child about to
cry, to pout. ii. = Tugurio, hut. iii. broken pot.
iv. chasm, D. Inf. 30. 95.
Etym. dub. Perhaps<O.H.G. chKb, for which
v. Skeat, sub Cliff.
•Greppolay:; tartar, in wine-casks.
Gres m. (Fr. word); (wi«.)grit stone.
Grespignolo /«. ; = Grispignolo, sow-thistle.
Gressino, Grissfno m.; a kind of
crisp bread made in thin, round shapes
like long clay tobacco-pipes.
Etym. Originally a Piedmontese word, <
Gkr'ssa, wire, akin to Proven;, greisso, lattice, <L.
crates, from the likeness of the bars of a lattice-work
to wires.
Gre'to m. (O.H.G. grioz, v. Skeat,
sub Grit, Grout) ; bed of gravel left
bare in a river-bed.
GrfStola / (bit. **cratula, dim. of
L. crates, v. Grata, the a changing to e
under the influence of O.H.G. ckrettili,
basket); i. bar of a bird-cage. 2. short
piece of cane between adjacent ribs of a
distaff. 3. pretext, a meaning springing
from that of a bar which a bird finds
bent so as to permit its escape. 4. person
always ready with a pretext. *splinter.
'Gretoso; gritty, gravelly.
Grett-ame'nte, -erfa shabby trick,
-e'zza shabbiness, -fno dim.; v. -o.
Gre'tto (akin to or perhaps derived
from M.H.G. grit, greediness, v. Skeat,
sub Greedy, root gardh, cp. Fr. gredin} ;
i. shabby, stingy. 2. feeble' (public
servant), one who will do what he is
told but is useless in an emergency.
3. sorry (ideas or style).
Greve ; = Grave, heavy.
Grtzzo ; = Greggio, raw. * = Rezzo, shade.
tGria /.-, bad luck in play.
*Gricchio (akin to Grinza, ?.7/.); = Crespo, curly
tGncciay: (akin to Gricchio); i. Far la —
(<z)=Far cipiglio, to frown, (£)=Far greppino to
pout. u. Fare a — , to give credit. ii[ debt,
iv. =Gruccia, crutch, v. a kind of raised strine in
silk.
•Griccio; i. = Arricciolato, curled up. ii. as si.,
whtm.
•Gricciolo m. (/r«5. < O.H.G. grAwis6u,>
Germ, gransen, to shudder); i. shudder, ii. = Ric-
cio. in. whim. tiv. = Montanello, linnet.
•Griccione ,«.; i. some aquatic bird. tii. one
who incurs many debts, v. Griccia (iii). iii. = Gren-
none, chilly person.
tGricciori m. fl. (var. of Griccioli) ; cold
shivers.
Grida / ; proclamation. *i. outcry,
ii. reproof.
Gridacchiare ; to cry out a little.
Grid-are (Cridare) (cogn. Span, gri-
tar, Provenc. gridar, Fr. crier, < L.
quiritare, which may be either freq. of
qiteror, to complain, the e changing to
i under the influence of Quirites, or
imit.}; i. to cry out. 2. to scold. 3.10
proclaim. 4. -- vendetta, to be in-
famously bad, lit. to cry out for ven-
geance. Aff. -ata, -atore.
Gridellino (cogn. Span, gridelin, <
Fr. gris de Us, lilac-grey) ; lilac (colour).
Gridio m. ; clamour.
Grid-0 m., pi. -a / but sometimes -i
m.; i. cry. 2. fame ; Venire, Salire in
— , to become famous ; Di — , famous ;
Mettere in — , to make famous. 3. in
pi., scoldings.
Grid6n-e m., -&/.; clamorous per-
son.
Grif-accio m. ; fegg. of -o.
Grifagn-o (old Fr. grifaigne, <
O.H.G. grif, claw, grifan,\o seize with
the claws, v. Skeat, sub Grip, Grab) ;
i. rapacious, ravenous, lit. strong to
claw. 2. Occhi -i, fierce eyes. 3. as
sb., bird of prey.
*Grif-are; -arsi una cosa, to eat it greedily, as
a pig with its snout in the trough, z>. Grifo.
GrifatayT ; toss with the snout (of a pig rooting).
Grifo m. ; i. snout, properly of a
pig. 2. Unger il — alle spalle d' altri,
i.e. to eat the bread of idleness. 3. i.q.
Grifone (i) and (2). 4. in pi., a species
of fungus.
*i. a kind of fishing-net, v. Gripo(B). ii. riddle.
Etym. In sense (3) a variant of Grifone; in
sense of snout it may either, like Grifonc, be<L.
gryphns, or, like Fr. grijfe, claw, which is a vbsb. of
griffer, of Germanic origin, v. Grifagno.
37
290
GRIFOLARE— GRONDAIOLA
Grifolare ; = Grufolare, to root.
GriWne »/. ; i. — , or Grito, griffin, a fabulous
animal with the hind part of a lion and the fore part
of an eagle : it was emblematic of vigilance, 2. griffon
Etym. L. gryphus, an extended form of gryps,
= Gr. -ypvi//, < ypvirtn, hook-nosed, v. Skeat, sub
Griffin.
Grigiastro; greyish.
Grigio (Griso)(blt..g7-«<?tt.r,<M.H.G.
ifris, v. Skeat, sub Grizzle ; not connected
with O.H.G. gra, > E. gray); grey.
tGrigiolato (either dim. < Ital. grigio, or di-
rectly < O.H.G. grizil, grizzled); speckled, black
and white.
Grigidne ; of the Grisons canton in
Switzerland, the dialect of which is also
known as Ladinensian or Rhaetic ro-
mance ; the German name for the
district is Graubiindcti .
Griglia / (Fr. grille); \. iron grat-
ing, e.g. in front of a window. 2. grill,
kitchen-grate. 3. (arch.) a frame of
heavy timbers laid upon yielding ground
to serve as a foundation for building.
Grigliato m. ; = Grata, grating.
Grillaia /; barren spot, lit. grass-
hopper ground.
Grillaio m. ; kestrel, v. Falco (8).
Grillanda^/; pop. for Ghirlanda, garland.
* i. = Cornice tonda. ii. rounded edge of anything.
Grillare ; i. to fizzle, as oil in a
frying-pan. 2. of new wine, to ferment.
3- fig- — 'I cervello, = Aver i grilli ; E
ora'che gli grilla? what notion has he
got in his head now ? 4. — una catena,
to bend a chain cable, fasten it to an
anchor by means of a shackle.
* i. of the eye, to sparkle, ii. — il cuore, to
begin to be in love. iii. of nsh, = Guizzare, to dart,
iv. to chirp, as a grasshopper.
Etym. Prob. in all senses<It. grille, but in
sense of fizzling perhaps<Fr. griller.
•Grilleggiare ; — Giubbilare, to dance and sing.
Grillettare or Sgrillettare ; dim. of
Grillare, to fizzle.
Grill-ettino m. ; sub.dim. of -o.
Grille'tto m. ; i. dim. Grillo. 2. trig-
ger. 3. spring of a jew's-harp.
Grillino m. ; dim. vezz. Grillo.
Grfll-0 m. (L., < Gr. ypuXXor, imit. of
the chirp of the insect); i. cricket,
usu. called — cantaiuolo or — canterino.
2. grasshopper or any similar insect.
3- fig- whim. 4. Aver il capo a' -i, to
be always talking nonsense ; Ha il
cervello d' un — , he is a scatter-brained
person. 5. Gabbia or Gabbina da -i,
very small cage. 6. Gli e un — , or
Pare un — , he looks very thin. 7. An-
dare a sentir cantare i -i, i.e. to go
underground, die. 8. Indovinala — ,
or Indovina — , a game consisting of a
little book and a set of numbers on a
dial with an index which, on being
given a flip so as to make it jump like
a grasshopper, gives a reference to some
sentence to be interpreted prophetically.
Hence 9. Indovinala — ! as a mode of
expressing inability to foresee the result
of some proceeding. 10. Misericordia
cantavan i -i, an expression used on
hearing of strange stories, disasters ; it
is the first line of a popular quatrain: —
Misericordia cantavan i -i, Quando gli
prese foco la capanna, E tutti in coro,
poeri piccirilli, Si messero a gridare
babbo e mamma. 1 1. II medico Grillo,
useless doctor. 12. at bowls, the jack;
at Italian billiards, the small ball; HSU.
Pallino.
*i. Pigliare or Toccare il — , = Imbronciare, to
get cross, ii. -Cavalletta, locust, iii. in cleaning
or repairing a dome, flying bridge or platform hung
from the top. iv. (mil.) shelter for enabling be-
siegers to approach close to the wall. tv. stop-cock.
*GrilloIino MI. ; dim. Grillo, caprice.
*Grillone fit.; i. downy beard of a young man.
ii. Fare a bel — , to waste time. tiii. =Scacciapen-
sieri, jew's-harp.
Grillotalpa m. • mole-cricket, Gtyl-
Ins gryllotalpa.
Grillbtti in. pi.; i. gilt pendants
making a sort of fringe to a canopy, so
called from their resemblance to the
legs of a grasshopper ; hence 2. by ext.
silk or gilt twisted tassels forming the
fringe of an epaulet.
Grimaldello ///. ; pick-lock.
Elym. A double diminutive<low Germ, kram,
hook, >blt. cramaculus, > sub-dim. " cranmi ulellus,
>»*cm/,m7<r//«w,>Grimal(d)ello, the intrusive d
making the word easier lo say. V. Littre, sub Ore-
iiitiillitrc.
Grimetti tn.pl.; a kind of fungus.
•Grimo (O.H.G. grim, anger, v. Skeat, sub
Grim) ; i. = Miserable, wretched. ii. arduous.
iii. wrinkled, nigged.
Grinfia/;; pop. for Granfia, claw.
.
v. Grimo); i. ugly, sinister-looking face.
2. Aver la — , to look angry. 3. — dura,
hard-looking face. 4. Glie — da dir
questo e altro, he looks savage enough
to say this and more too. AJf. -accia
/^ ; wrinkle.
Etym. dub. According to K6rting< O.H.G.
grimisoit, to grow angry OFr. grincer, to grind
the teeth in anger), c/>. Grinta. This, however, does
, . . , ,
not tally perfectly with the sense, and perhaps a
,
in Granocchia for Ranocchia.
Aff. -etta -ettina dims., -olina dint, vezz., -osetto
or -osSno dim. vczz. of -pso, -osita, -oso full of
wrinkles, -ume mass of wrinkles.
Gripo m. (A); a species of humming-bird,
Grypits.
*(B) (L.,<Gr. fpifyx); —, or Grifo, a kind of
fishing-net.
Grippe m. (Fr.,<£ri/er, to seize,
< O.H.G. grifan, v. Grifagno) ; in-
fluenza.
Grippia or Grippa/I; (mar.) buoy-rope, at-
tached to the anchor, and to a buoy marking its
position.
Grippiale m. ; (wrtr.)=Gavitello, anchor-buoy.
•Grippo m. (O.H.G. grtfaa, a var. of grt/an,
v. Grifagno); (mar.) piratical ship.
GrippolayT; ruddle, red chalk.
Grisantemo m.; pop. for Crisantemo.
Grisatoio m. (a word representing the Fr.
grisoir, prob. < grist; fer grist, iron left in the
rough and so grey ; for gris, grey, v. Grigio) ; riesel-
iron, a kind of nipper used by glaziers for removing
irregularities from the edges of glass ; also termed
Topo, Rosicchino.
Griselle/ pi. (</»'»«. <!„ gricenea, thick rope,
in Festtis); (mar.) ratlines.
*Grisellino ; = GrideIlino, lilac (colour).
• Grisettay; (Fr.); i. cloth made of mixed silk
and wool. ii. grisette, work-girl of gay life.
Grisettina /. ; (bot.) Geranium rvhtndift'liinu,
also termed Malvaccini.
•Griso; i. = Grigio, grey. ii. as sb., grey cloth.
Grisola f. ; - Pighamosche, flycatcher (bird).
* grating of woven canes or withies.
*Grisolampo or 'Grisoleo ;«.; i.ij. Grisolito.
Grisolia /.; (mar.) foxy defect in wood, where
the sap has fermented owing to contact with the air
through a wound, Fr. grisettt'.
*Grisolit-o m. , -a/!; = Crisolito.
•Grisomela/i; i. tomato, ii. quince, iii. apricot.
GrisopAzio (Grisopasso) /«. : = Crisopasso.
Grisp-igno or -ignolo »t. (L. i rispus) ; = Cicer.
bita, sow-thistle.
Grissino m. ; i.q. Gressino.
Gro m. ; a strong silk material, the
Fr. gros.
Groenlandia; Greenland.
*Grofano w.; = Garofano, clove.
tGrofo m. ; a term used at Volterra for the in-
crustation on a salt-pan.
Etym. Perhaps akin to Groppo, as that which
is sticking out, or<O.H.G. gcrob, coarse, v. Skeat,
su/i Gruff.
Grogiol-are ind. grogiolo ; i. = Ro-
solare, to toast. 2. -arsi, i.q. Crogio-
larsi, to enjoy oneself, v. Crogiolare (3).
Grdgiolo m. ; = Crogiolo, toasting.
Grogiblo in. ; =Crogiuolo, crucible.
GrdgO or Grubgo in. ; (hot.} i. dyer's
bastard safflower, Carthainus tinftorius,
also termed Zafferano falso, Zafferano
saracinesco, Cartamo de' tintori. 2. —
selvatico, meadow-saffron, Colchicum
<tntnmnale, also termed Colchico au-
tunnale, Zafferano bastardo.
* Grograno m. ; = Grossagrana.
* Grollare ; = Crollare.
Gr6ma/;; a surveyor's instrument.
Gr6mma/i; v. Gruma.
Gromm-are ind. grommo ; to form
a crust, -ata f. ; a goldsmith's com-
position made of tartar and water,
-ato; thickly crusted, -o m. ; coagulum
of blood. -6so ; i.q. -ato.
tGr6nchio; i. ~ Aggrauchito, numbed, ii. slack,
lazy.
tGr6nciolo ;//.; i. — Erbucce, Bricioli. ii. Jig. ,
-: Krbuccia (3).
Grdnda/ (A) ; i. eaves, projecting
part of a roof. 2. a special form of tile
used at the ends of the eaves. 3. Cor-
renti da — , rafters running along to
support the eaves. 4. — d' un lago,
slope off which the water drains into
the lake. 5. — delta barca del grano,
layers of sheaves laid aslant so as to
shoot the rain-water off the stack.
6. Far — , of ground, to slope. 7. in
pi., the vertical folds into which a dress
falls. 8. A— .sloping; Cappello a — ,
hat with a drooping rim. 9. the ends
of branches which extend over one's
neighbour's land.
Etym. L. gntitda, a word given by the glossary
of Philoxenus as meaning eaves and occurring in the
compound suggrunda, under-side of the eaves, sug-
grundia, foundation, piles, a word given by Isidore.
Cognate forms are old Icelandic grind, door, lattice,
cattle-pen, A.S. grindel, bar, bolt, O.H.G. grintil,
bolt, beam, carriage-pole, old Prussian grandico,
plank, v. Walde, sub Grunda.
t(B) Far la — = Far cipiglio, to be cross, in which
sense the word is akin to Fr. grander, to scold, <L.
grundirt, a var. of grunnirf, i>. Skeat, sub Grunt.
Grond-aia/ (-aio ;//.); I. gutter on
a roof. 2. drip of water from a roof,
eaves-drip. Prov. Fuggir 1' acqua sotto
le -aie, //'/. to take shelter from the rain
under the drip from the eaves, i.e. to be
out of one trouble by getting into
another.
Grondai61a/ ; long, flat tile used in
forming the eaves, eaves-tile.
GRONDARE— GRUGNO
291
Grondare ind. grondo; to drip.
Grondat6io HI. ; (arch.} larmier, the corona of
a Doric cornice, a large, flat, projecting member
which crowns the entablature.
Grondatura / ; drip.
* Grondea f. ; = Gronda.
Grond-eggiare ind. gronddggio ;
freq. of -are, to drip.
+ Gr6nd-o ///.; = Gocciolo, drop. Ajf. -ino dim.
Gronddne ;«. ; i. gutter fixed under
the eaves of the roof of a cottage.
2. extra large pantile used in forming
the eaves of a house.
Grond6ni adv. ; Andare grondon,
grondoni, to go very slowly, to come
crawling along, with one's head hang-
ing down.
Gr6ngO (Congro) m. (L., < Gr.
yayypos) ; conger-eel, Muraena conger.
t — de funale, = Molva, ling (fish).
Grbppa f. (fogn. Fr. croupe, Pro-
venc. cropa, Span, grupa ; of Germanic
origin, the primitive meaning being
hunch, v. infra Gruppo, and Skeat,
sub Crop); I. crupper, the back of a
beast of burden from the saddle to the
tail. 2. Aver degli anni sulla — , or
sul groppone, to be of a certain age.
3. Non ne volere sulla — , to be lazy.
4. Avere, or Restare una cosa in — , to
have it thrown in as an extra to a large
purchase ; Gli ho dato mille franchi
de' libri e ho avuto in — gli scaffali e
la scrivania, I gave him a thousand
francs for the books and got the shelves
and desk thrown in. 5. rump, as a
butcher's joint.
Groppatayi; I. croupade, a jump
in which the horse draws up his hind
legs towards the belly. 2. (mar.)
squall.
Gropptera/; I. caparison. 2. crup-
per-strap from the saddle to the loop for
the tail.
Gr6ppO m. (iw.ofGroppa) ; I. knot.
Far — alia gola, or allo stomaco, of
food, to be indigestible. 2. (war.) squall.
*i. money-bag, ii. Aver fatto il — , to have
stopped growing.
Groppdne /«., augin. Groppa, q.v.
(i) to (3) ; Piegar il — , to put one's back
into it, to work hard.
* Gropposo ', — Nodoso, knotty.
*Groscile ///.; gizzard.
Grosella /. ; a Gallicism for goose-
berry, groseille.
Ordssa f. ; I. gross, twelve dozen.
2. the third sleep of a silkworm, v.
Bianca (i).
*i. an old liquid-measure, ii. a coin.
* Grossaggine f. ; ignorance, roughness.
Grossagrana /. ; grogram, gros de
Naples, a kind of coarse cloth of silk or
mohair.
Gross-amente ; adv. of-o.
Grosserello ; crass, dull, stupid.
Grosseiia/; i. goldsmith's work
of some size, opposed to Minuteria.
2. //jt'. = Gofferia, crassness.
Gross-ettino sub-dim., -itto dim., of -o.
i. size. 2. thickness.
3. coarseness. 4. volume of water, in
a swollen river. 5. density of a liquid.
* pregnancy.
Grossifcre m. ; i. i.q. Grossista,
wholesale dealer. 2. manufacturer of
gold plate, v. Grosseria.
Grossmo; dim. rezz. Grosso adj. or sb.
Grossista m. ; v. Grossiere (i).
Grbss-o (late L. giossus, a word of
Celtic origin, cp. Irish ires, Cornish
bras, thick ; grossus is also the source
of old Fr. gros,>1L. gross; not akin to
Germ, gross) ; i . big. 2. thick (wall,
rope, liquid, air, oryff. intellect). Vino
— , muddy. 3. coarse. 4. dull of hear-
ing ; E un po' — d' udito, or scherz ; E
di campane -e, his hearing is a bit dull.
5. swollen (river). 6. rough (sea).
7. Spiaggia -a, shingly beach. 8. Dito
— , thumb. 9. pregnant. 10. thickly
populated, ii. Bestie -e, neat cattle,
of the ox tribe. 12. Pezzo — , important
personage. 13. — or Di -a pasta, raw,
ignorant. 14. Essere, or Star — con
alcuno, to be in his bad books. 15. Dirle
-e, to say silly things ; Ditela -a, or piu
-a, an expression used on hearing a silly
remark. 16. Questa 6 -a, this is rather
too much! 17. Alia -a, in the rough,
broadly. 18. Bever — , not to look
closely into things. 19. Negoziante in
— , wholesale merchant.
As sb., 20. a silver coin formerly in
use, worth nearly three pence. 21. v.
supra, Grossa.
Grossolan-o ; gross, coarse. Fieno
— , coarse hay,grown in swampyground.
Ajf. -amente.
Grossbne m.; i.q. Grosso (19).
Gross-6tto ; augin. vezz. of -o, rather
coarse.
Grossularia f.; i. (hot.) hairy gooseberry, v.
Uva (2). 2. (>«/«.) a green variety of granite.
Etytn. Fr. groseitle or Span. jfr«w//rt,<Germ.
KrtiHsel(beere\<kraiis, curly. Cp. northern English
grosers for gooseberries, in Skeat, sub Gooseberry.
Grossume /«. ; sediment.
Grost-a^; pop. for Crosta. tDar le -e, = Dar
le briscole, to beat.
tGrostfno ///. ; i. = Crostino. ii. scherz. for
Agostino.
Gr6tt-a/; i. cave, grotto. 2. Dar
— alia palla, or Grotteggiare la palla,
in playing bowls, to send one's bowl
against the sloping edge of the ground
as a means of bowling it where desired,
v. Grotto.
*i. rocky wall, bank or ridge, D. Inf. 21. no,
Purg. 3; 90 and Purg. 27. 87. ii. Far -e di leone, to
put on a threatening look, as it were, to make the
petitioner feet as if he were in a lion's den.
Etyin. In sense of cave < bit. grttffa, < L.
c rypla, < Gr. (tpvnrw, to hide, but this derivation
hardly accounts fur sense (2) above, nor for that of
rocky wall in Dante. Cp. infra Grotto.
Grottaione m. ; bee-ealer (bird), Merops api-
aster, also termed Dardano, Dardo, Gaulo, Golo,
Goro, Grallo, Graulo, Grayolo, Grucciolo, Gruccione,
Mangia-api, Merope, Picciaferro, Tevolo, Tordo
marino, Vespiere.
Grott-eggiare ind. grotteggio ; v. -a (2).
-erella dim. vezz. of -a.
Grottesc-a f., grotesque drawing; -amente
adv.', -ato, grotesquely painted; v. -o.
Grotteschfnay^; dim. Grottesca.
Grottesco ; i. grotesque. 2. in//.
as sb., grotesque stage-dancers. The
word originated from the arabesques
found painted in undergroundchambers,
Grotte, especially in the baths of Titus
at Rome.
tGrott£to m.', locality full of caves.
Grott-icella or -icina/; dim. vest, -a.
'Grotto m. (A) (perhaps for Rotto, part, of Rom-
pere, to break ; for the prothetic g, cp. Grampa for
Kainpa, Granocchio for Ranocchio) ; i. broken
ground, t ii. bank at the border of a field.
(B) (L. onocrotalus,=Qr. 6poicporaAo$, pelican,
successively corrupted into Onocrotalo, Onagrottolo,
Agrotto, Grotto, all which forms are on record) ;
pelican.
* Grottone m. ; i. augin. Grotta, cave. tii. man
with a forbidding expression.
*Grottos-o; i. full of caves, ii. Ciglia -e, =
Aggrottate, frowning.
Grovacco m.; the German Grawutacke, a word
coined from grau, grey, IVacke, flint, in English
geology, graywacke, a kind of pudding-stone.
Groviera m. ; i.q. Gruera.
Groviglia/ ; usu. in dim. form Gro-
vigliola (var. of Grovigliolo) ; kink in a
twisted string.
Grovigliolo in. ; knot in a fabric.
Etym. nnk>i.\ the suggestions are (i) Gr. xpo>-
/3v'Aos, knot of hair on the top of the head, through
a bit **crobilio, (2) L. revolvcre, through a bit.
** revolvicitlum, with prothetic g.
Gru m. or f. (Grua, Grue or Gruga
/), (L. grus, v. Skeat, sub Crane) ;
i. crane (bird or machine). 2. (mar.)
davit ; — di capone, cat-head. 3. — a
carro, overhead travelling crane.
Gruccia (Cruccia) / (bit. crocca or
croccia, from the same root as Crocco,
q.v.); i. crutch. 2. crutch-shaped arm
in a cupboard for hanging up clothes.
3. T-shaped door-handle or handle of
a walking-stick. 4. dibble for setting
vine-cuttings. 5. crutch-shaped perch
for a captive owl.
*i. wooden leg. ii. Far la — a una figura, to
mutilate a figure in a picture, iii. Tenere uno sulla
— , to keep him in suspense.
Grucciare ; in a tannery, to keep the skins
spread out for drying.
Grucciat-a f.; blow with a crutch. Prov.
Agli zoppi -e, cripples are beaten with their crutches,
i.e. trouble comes to trouble.
Grucciolo or Gruccidne m. ; bee-eater, v.
Grottaione.
Grue ; v. Gru.
Gru^ra or pop. Groviera m. ; Gruy-
6re cheese, originally made at Gruyere
in the canton of Freiburg in Switzer-
land.
y^; (mar.) i. bumkin. 2. a kind of
belaying-bitt.
*Grufare; i. =Grufolare. ii. to carry off.
Grufia/:;=Colui che col fiato lavora vetri alia
lucerna (Sergent, A. e M.).
Grufol-are or Rufolare ind. grufolo
(altered from Grifolare, < It. grifo) ;
i. of a pig, to root. 2. fig. to poke
about for curiosity. 3. to dig in a feeble
way. 4. -arsi, to wallow. *=Grugnire,
to grunt.
Grufol-6ne m., -6na / ; one who
pokes about, v. -are (2).
*Gruga/; = Gru, crane.
Grugare (imit.) ; to coo.
Grugn-accio/c££%, -etto -ino dims., of-o.
Grugn-ire (Grugnare) ind. -isco (L.
grunnire, of imit. origin, v. Skeat, sub
Grunt) ; to grunt. Aff. -(to, -it<5re.
Grugno ;;/. (back formation< Grugn-
ire, cp. Fr. groin and Provenc. groing,
37—2
292
GRUGNONA— GUALMA
snout, <¥ \.grogner or Proven^, gronir,
to grunt); I. snout, properly of a pig.
2. Far — , Tener — , to growl, show ill-
temper. 3. (bot.) (a) = Granchierella,
dodder; (b) — di porco, dandelion, v.
Dente (5, c).
Grugn6n-a /, -accio pegg., of -e.
Grugn6ne m. ; sulky-looking person.
* i. = Guscione, empty husk of a chestnut, ii. blow
on the face, ustt. Sgrugnone.
Grull-aggine sb., -erello -erella dims, vezz.,
-erelldne migm. 7>ezz.t -eria act or saying of a -o,
-ino dim. vezz.\ v. -o.
Grull-o 7/z., -a/ ; dolt. Aff. -onac-
c\o pegg*) -one augm.
Etym. ttnkn, A possible suggestion is that of
derivation from some bit. dint, of L. grits, young
cranes being noted for stupidity; the existence of
such a dim. is evidenced by Span, grnlla and
Portug. grnlha, crane.
Gruma or Grdmma / (prob. a var.
of Grumo) ; incrustation, esp, the tartar
of a wine-cask.
Grumata_/C; solution of tartar.
Grumato ; i. stopped-up (pipe).
2. as sb., a species of fungus.
Grumer^ccio m. ; second crop of
hay.
Etym. iinkn. Perhaps for **Digrumereccio (<
Digruma, voracity), suitable for feeding rough cattle.
Grum-ettfno sub-dim., -etto </*>«., of-o.
Grumo m. ; clot. * flower-bud.
Etym. L. grumits, "heap of earth, hillock;
as 'earth scratched together,' akin to Germ., strictly
Low Germ., Krume; A.S. crutne, little bit, and to
O.H.G. krouwon, to scratch, work at with the nails,
and Gr. ypO, dirt under the nail, ypv-nj, ypvfxaia,
ypu/Liea, rubbish, residue of fish (that which is scratched
together). Further developed in Gr. ypviros, hooked,
•ypuJTOta), to curl up, ypvi/f, ypviros, griffin, so called
from its claws ; the fundamental idea of the whole
group Is that of a finger hooked up for scratching
and drawing together, cp. also O.H.G. chrouiuil',
Germ. Krauel, three-pronged fork, talon, claw"
(Walde). Cp. Skeat, sub Crumb.
Grum61-o m. (cogn. Yr.
grumulus, dim. of gmmus, i>. Grumo);
i. heart of a cabbage, lettuce, or the
like. 2. the inside of a water-melon,
after removal of the seeds. Aff, -e*tto
-ino dims.
Grumol6s-o ; (Pianta) -a,
heart, like cabbage.
with
Grum6so; clotted, ?>. Grumo.
* Grunaro j«.; = Staccio, bolter.
* Grungo m. ; = Grugno (3).
Gru6go «/. ; = Grogo, saffron.
Grupp-etto m.\ i. dim. -o. 2. (inns.) embel-
lishment, turn. Aff. -ettmo sub-dim.
*Gruppiere m.\ at certain card-games, banker.
Gruppito; (Diamante)—, cut with eight facets;
the origin of the term is that the stone being then
high in proportion to its base, presents a grouped
aspect.
Gruppo ;//. ; i. group. 2. (eccL} part
of a monstrance formed by silver clouds.
3. package of valuables entrusted to the
guard of a train. 4. — semplice di
scotta, single bend, weaver's knot ;
— di scotta doppio, double bend.
*i. = Involto, parcel, ii. Sciorre il — , to break
off relations with. iii. — della gola, Adam's apple
in the throat, the protuberance of the thyroid car-
tilage. iv. whirlwind, v. plot of a play.
Etym. A var. of Groppo, from a Germanic
root meaning "to collect," cp. O.H.G. kropj, pro-
tuberance, v. Skeat, sub Group. Perhaps akin to
Grumo.
*Gruvay^;=Gru, crane.
*Gru2z-o; v. -olo.
Gnizzol-0 m. ; savings collected little
by little. Aff, -dtto dim.
Etym. A dim. of Gruzzo, of doubtful origin.
Probably < O.H.G. gruzzi, grits, coarse oatmeal,
akin to A.S. grot,>K. groat, v. Skeat, sub Grit,
Groat.
Gua' ; sync, for Guarda, look, used as
an expression of surprise or irony.
- chi mi capita, just fancy who is
coming to see me. Bello, — , that really
is fine. Ci ho la cava — , oh yes, I have
a mine of gold! - pensatela come
volete, mi piace cosi, you may think just
what you please about it, this is how I
mean to have it. II fratello, — , non
aveva agito sempre bene, the brother,
you see, had not always acted straight.
£ vero — , there is no sort of doubt
about it.
Guacaro m. ; the guacharo bird, a species of
goat-sucker found in the cavern of Guacharo, in
tropical America, Steatonris caripeusis.
Guacco m. ; little bittern, Ardea jiiimita, also
termed Nonnotto.
Guaco ;«.; (bot.) snake-bite plant, Mikttnia
gitaco.
Guada or Guaderella (Gualda) f. (cogn. Fr.
gaude, Span, giialdo, from a Teutonic base **iuald,
meaning "belonging to the wood," v. Skeat, sub
Weld.J-/'.); (bot.} Erba — , dyers' rocket, v. Erba (55).
Guadabile; fordable.
Guadagna f. ; irrigation channel with deep
holes at intervals to retain the water.
Guadagn-are (cogn. Fr. gagner, < old
Fr. gaagner, with sb. gaaing, meaning
both pasture-ground and profit, Span.
£>£MKtr,*CO.H.G. wcidnnfin, to pasture,
also to go out hunting; root tveidh to
hunt, an extension of the root weia to
pursue, i>. Skeat ed. 1910, sub Gain and
infra, Venatore etyw.) ; to gain, to win.
- la vita, to earn one's living. - la
mano, to get out of control, ?'. Mano
(42). — di sopravento, (mar.} to fetch
to windward, -ars'i il passaggio, to
work one's passage. Aff. -abile.
Guadagnata/; i. at Pallone, the
boundary of the ground, hence 2. fig.
Passare la — , to go too far, to exceed
the decencies of conversation.
Guadagnerello m.; dim. vezz. Guadagno.
Guadagn-etto m.\ dim. -o, moderate gain.
Guadagno m. ; i. vbsb. of Guadagn-
are. 2. Mettere a — , to put out at in-
terest. 3. Cavallo di — , stallion.
Guadagn-6ne m.\ au%m. of-o. -ucchiare;
dim. of -are. -uccio /«,; dim. of-o.
Guadare ; to ford, if. Guado.
*Guade; i. f. pi. \- Vangaiuole, nets. ii. ;//.;=
Guado.
Guaderella /; (bot.) i. — de' tintori, dyers'
rocket, ?'. Guada. 2. — crociata, wild mignonette,
Reseda littta.
Guado m. (A) ; ford.
Etym. Cogii, old Fr.^'7^rf(>Fr.^'M^), Provenc..
£«<i,<O.H.G. ivatt ford. But Span, vado and Sar-
dinian -vadu are < the cogn. L. vadum ; v. Skeat,
sub Wade.
(B) — or Guadone (O.H.G. weit^ v.
Skeat, sub Woad); (bot.} woad, Isatis
tinctoria.
"Guaffilew.; (v. Gueffa)=Guindolo.
* Guaffo ; rude.
* Guaglianza/.;= Eguaglian/a, equality.
tGuaglidne m.\ cheat.
*Guagnele; i. AHe — , (an oath) on the gospels,
ii. =Sciocco, Dappoco.
*GuagneIo m. ; = Evangelo, gospel.
*Guagnespole; Alle — . i.q. Alle guagnele.
Guai (A) (< Gothic wot or O.H.G.
we, which are akin to Gr. oi-at, ami, L.
vae, v. Skeat, sub Wo) ; woe.
(B); imii. of a dog's whine.
tGuaia/;-Verlia, shrike.
Guaiaco m., or Guaiacanay". (from the native
name, at S. Domingo, gitaiacan, given to several
plants used for snake-bite); (bot.) guaiacum, Guaia-
cum ojficinale, also termed Legno santo, or the wood
thereof, or its exuded gum.
*Guailare ; = Guaire, to whine.
Guafme m. (for **guadime^ < O. H.G.
-,ida.) grass, ?'. Guadagnare; cp. Fr.
regain, after-grass) ; after-grass, growth
after haymaking.
Guaimentare (Guamentare); to wail.
Guaina f. (cogn. Neapolitan dial.
vaina, Span, vaina^ Fr. gaine\ < L.
vagina} ; i. sheath. 2. piping in which
the draw-string of a bag or article of
dress runs. *purse.
Guainato; (bot.) provided with a sheath.
Guain-ellay:; i. dim. -a. 2. carob tree, v.
Carrubbio.
Guainettay;; (bot.) dim. Guaina, sheath.
*Guainoni m. pl.\ traces of a carriage.
Guaio m. (v. Guai); woe. * wailing, D. Inf.
5- 3-
Gua-ire ind. -isco (either <L. vagire,
to squeal, or more probably imit.} ; of a
dog, to squeal. *As adv. = Guari.
Guairo m.\ herring-gull, v. Gabbiano (3,^")-
Guaito "/.; vbsb. of Guaire. * = Guato, ambush.
* Guala y. (v. Guale); Palamento in — , with
oars ready to go.
* G ualca f. ; = Gualchiera.
Gualc-are ; i. = Sod are, to press
(cloth), to full. 2. = Gualcire, to crum-
ple. Aff. -amento.
Ktym. Cogn. old Fr. gaudier, = ** gualchier
(Norse jfT'a/cA^),<O.H.G. ivalchan (>Germ. ivalk-
cn), to beat, pound, solidify, cp. A.S. ivealcan, to
travel round, ?>. Skeat, sub Walk, old Scand. -watka,
to roll over, also O.H.G. walzan, cog-ti. to A.S.
vealtian (v. Skeat, sub Welter), to roll over, turn
round and round, thus following the same order of
ideas as that under which Gr. oAoaw, to thresh corn,
was developed, vis. the travelling of the ox round
and round the threshing-floor and treading out the
corn. With this cp. also Lith. vel-ti, which means
to press down tight and also to wrap round. The
root therefore of walchan was we I, to roll, i>. Volgere.
Gualchier-ay:; fulling-mill. Aff. -aio, cloth-
presser.
Gualc-ire ind, -isco (uar. of Gualc-
are); i. to crumple, e.g. flowers. 2. to
rumple (a dress). t = Macerare.
Gualda; v. Guada.
Gualdana / ; i . foray. 2. band of
raiders.
Etym. Cogn. mlt. gualda.ua or 'waldnna, either
<M.H.G. waldan, to assault (perhaps<the war-cry
vol dan, forward !), or<ivalt (>Germ. Wald, wood),
in which case the original meaning would be hunting
excursion.
*GuaIdirosso >«.;= Rosso di guado.
*Gualdo m. (O.H.G. wait, wood, v. Skeat, sub
Wood); i. = Bosco, wood. ii. =Guidalesco, flaw, cp.
Macchia, which means both "thicket"and "mess."
Gualdrappa f. ; saddle-cloth.
Etym. Cogn. Span, and Portug. gnaldrapa,
Germ. (Bavarian) ivaltrappen, of unknown origin,
perhaps a compound of which the first syllable means
wrap, zf. Gualcare, etym., and the second is trap,
cloth, v. Drappo.
*Guale; = Eguale, equal.
*Gualercio (Gualerchio) ; i. = Guercio. ii. =
Lercio.
Etym. itnkn. Probably < gua-(tare) -f lercio, =
Sardinian lerzu, oblique,<M.H.G. lerz, left-handed.
* Gualivo ; = Eguale, equal.
*Gualm-a/^; mire. *-o; i. rumpled, ii. dirty.
Etym. Either (i)<O.H.G. ivalm, thick mist
(>Germ. Qualm, vapour), akin to O.H.G. walla n,
to boil, 7-. Skeat, sub Well (sb.), or (a)< O.H.G.
qualm, destruction (> Germ. * Qualm, faintness),
v. Skeat, sub Qualm, Quail (v&.). But the meaning
of the Ital. word is not well accounted for by either
derivation.
GUAMENTARE— GUARGUATTAGIO
293
*Guamentare ; v. Guaimeutare.
Guanaco m. (Peruvian hitanacu); as E.
Guancia / ; cheek, either lit. or of
things, e.g. a plough.
Etym. O.H.G. wanga or ivntika (>Germ.
Wange\ through a form **<wankia) developed
perhaps _by influence of L. ganacia, v. Ganascia.
Wanga is grab, akin to A.S. ivang, Gothic waggs,
a field, v. Yanga, so that the original meaning is
that of flat surface.
Guancial-aio in.; one who lets out pillows for
a railway journey, -ata /.; blow with a pillow.
Guancial-e m. (It. guancia); pillow.
Dormir fra due -i, or col capo fra due -i,
to live at ease. — d' oro, v. Guan-
cialino.
Guanciale'tto m. ; i. dim. Guanciale.
2. padding to improve the figure.
3- = Guancialino, pin-cushion. 4. ink-
ing-pad. 5. — della civetta, padding on
an owl's perch. 6. Bozze a — , (arch.)
ornamentation in the shape of rounded
knobs.
Guancialino ;//. ; i. dim. vezz. Gu-
anciale. 2. — da cucire, pin-cushion.
3. cushion upon which to cut gold-leaf
for gilding. 4. — , or Guanciale d' oro ;
Fare a — , a child's game in which he
hides his head in a person's lap and
guesses who touches his back. 5. Fare
a — , (a) v. supra (4), (b) when two per-
sons interlock arms so as to make a
seat for a third. 6. railway-sleeper.
Guanci-albne m. ; tiugin. of -ale.
Guanciata / ; slap on the face.
tGuanciolay?; pig's cheek, for eating.
*Guancione in. ; severe blow on the face.
t Guanno (Unguanno); this year.
Guano ttr. (Peruvian hna.no, dung): as E.
Guantai-o ;«., -a / ; glove-maker.
Guant-eria J. ; glove manufactory.
-iera f. ; i. silver dish in which it was
formerly customary to lay gloves. 2. sil-
ver card-tray.
Guant-o m. (cogn. Fr. gant, mlt.
wantus, < O. H.G. wand, cloth, < wind,
vb., cp. Germ. Gewand, robe, v. Skeat,
sub Gauntlet, Wind, •vb.) ; i. glove.
2. Mezzi -i, mittens. 3. -i di pelle, dog-
skin or kid gloves. 4. Pelle di — , or
simply — , leather for gloves ; Scarpe di
pelle di — , kid shoes.
*i. Dare, Donare il — , to give security for a
promise, ii. Dar nel — , to fall into the clutches of.
lii. L' amore passa i -i, i.e. friends may shake hands
in gloves, need not stand upon ceremony, iv. =
Bracciale, q. v. Balzar la palla sul — , to be a
favourable opportunity.
* Guanto, or Ganto ; Ghent, in Belgium.
tGuappo(Giiapo)/". (Span. gnafo, bold, <"vaf-
fus, v. Vampa); haughty.
'Guaragno in. (cogn. Provens, K'la.mgnons ,
Span. gvaranon, bit. waratiio, in the Lex Salica,
<O.H.G. vrenno); stallion.
'Guaragnone (Guarignone) HI. ; aged stallion
employed to see whether a mare is in season.
Guara-guasco. -guasto or -guastio m. (L.
verianum); (hat.) mullein, v. Tassobarbasso.
'Guaraguato in. ; sentinel.
'Guarda-berrette, hat-box, -boschi, wood-
man. -caccia, gamekeeper, '-camera /., ante-
chamber. '-cappe, = Portacappe, cloak-stand.
'- = -
* Guarda-cucina / ; scullery. * -cuore in.
indecl. ; = Farsetto, doublet, t -ddio ; = Forseddio,
v. Forse (2). *-donna f.\ midwife. *-feste /;/.
aided. ; observer of church festivals. *-gioie m.
indecl.; jewel-case. *-gote m. indecl.; cheek-pro-
tector (against cold).
Guardalato m, indecl. ; (rnar.)= Parabordo,
fender.
Guardamacchi-a/;, or -e m. indecl.; trigger-
guard, also termed Sicura, Guardamano.
Guardamagazzino m. indecl.; store-keeper.
Guardamandrie m. indecl.; i.g. Mandriano,
herdsman.
Guardamdno m. indecl.; i. = Ma-
nopola, leather gauntlet. 2. basket-hilt
of a sword. 3. trigger-guard. 4. (mar.)
(a) hand-rail ; (b) ladder-rope, — cen-
trale delle scalinate esterne, concluding
line; (t) — da velai, = Guardapalma;
(d) — del funaio, rope-maker's list.
* Guardainento m. ; i. watching, ii. repository.
111. scientific observation, iv. = Rispetto, regard.
* Guarda-nappo in. indecl., or -nappa f. ;
napkin. *-naso m. indecl.; nose-protector, v.
aer. . >.=emprevvo, ouse-ee. *-cenere,
ash-guard in a fireplace. All these, except Guarda-
camera, m. indecl.
Guardac6rde m. indecl.; stop.piece in a watch
to prevent over-winding.
Guardacorpo m. indecl.; (mar.) ,. life-line,
man-rope. *. — per scandagliare, = Cintura, breast-
rope. 3. — delle inanovelle d' argano, capstan-bar
swifter. * body-guard.
Guardaciste m. indecl. \ i. coastguard.
2. (mar.} ves.sel fur coast defence.
watch-dog.
Guardapalma in. indecl.; (sail-maker's) palm.
tGuardapecore/n. /W«V.; = Pecoraio, shepherd.
Guardapesca m. indecl. ; water-
bailiff.
Guardapett-o//., -i m. ; breast-guard
for working with an auger.
•Guardapiedi m. indecl.; foot-muff.
Guardapdrto m. indecl. ; guard-ship,
police vessel.
Guardaportdne HI. indecl.; liveried
porter.
Guard-are (Germanic, cp. O.H.G.
luartAn, old Saxon vardon, A.S. vear-
itiiut, to watch, v. Skeat, sub Ward ; root
?'«?-, to observe, cp. O.H.G. war, watch-
ful, (Jr. iipdta, for Fop<i<a, to see); i. to
look at. 2. intr. to look. 3. to guard.
4- — a vista, to watch with close atten-
tion. 5. Dio me ne -i, God forbid ; Dio
-i, se..., God preserve us, if 6. to
mind ; -ate di fare il vostro dovere, mind
you do your duty. 7. — di, to look out
for, search after ; E un pezzo che -o di
un buon servitore, I have been trying
for a long time to find a good servant ;
-ami di una villetta in cotesti colli, see
if you can find me a villa somewhere on
these hills. 8. E -a che, E -a, -a che, a
hesitating affirmation; Ti scrivera e -a
che non venga lui in persona, he will
write and very likely come to call upon
you. 9. Gua', well, as an expression of
tolerance or indifference ; Se non muti
costumi tu lo vedrai, if you don't turn
over a new leaf you will have trouble :
Gua', well, I don't care if I do; Gua', se
tu vuoi venire, e tu vieni, well, come
along then, if you must ; cp. supra Gua'
in loco. 10. -a davanti, with the force
of an adj. ; Un grano -a davanti, an A, i
grain, usn. Bada davanti. ii. Non -
in faccia nessuno, or a nessuno, to
show no partiality. 12. — attraverso, —
in cagnesco, — di sbieco, or — male,
uno, to look upon him with suspicion.
Guardardba/; i. linen-room or
cupboard. 2. wardrobe. 3. m. or f.
indecl., servant who looks after the linen
and clothes.
Guardascartbcci m. indecl. ; car-
tridge-case.
Guardasigilli »i. indecl.; keeper of
the seals.
Guardaspalle m. indecl. ; guard.
* Guardaspensa f. ; ~ Dispensa.
Guardat-a / ; glance. Aff. -accia
P'gg-i -ina dim. vezz., -at6re, -atora.
Guardatoneggi m. i ndecl. ; (mar.) snatch cleat.
Guardatur-a/ ; way of looking, esp.
in bad sense, threatening or seductive;
in good sense, usu. Sguardo. Aff. -accia
Guardavivande m. indecl. ; - Mos-
caiola, meat-guard.
Guardia/; i. guarding. 2. guard.
3. (mar.) watch ; — di dritta, — impari,
or — dispari, starboard watch ; — di
sinistra, or — pari, port watch ; Prima
— di notte, or Prima veglia, first watch,
8 p.m. to midnight ; Secpnda — di
notte, or Seconda veglia, middle watch,
12 to 4 a.m.; — della diana, or Diana,
morning watch, 4 to 8 ; — del mattino,
forenoon watch, 8 to 12; — del pome-
riggio, afternoon watch, 1 2 to 4 ; — dalle
4 alle 8 p.m. or Gaetone, dog watch;
— dalle 4 alle 6, or Primo gaetone, first
dog watch ; — dalle 6 alle 8, or Secondo
gaetone, second dog watch ; — franca,
watch below ; — di servizio, watch on
deck; Far la mostra alia — , to muster
the watch. 4. — di una sciabola, basket
hilt, guard of a sword.
Guardi-accia / ; i. pegg. of -a.
2. dangerous post.
Guardiamarfna fl. guard iemarina in.; (mar.)
midshipman.
Guardiana /; ; girl who drives stock to pasture.
Guardian-ato ;//.; wardenship, v. -o.
Guardian-o m. ; \. warden of a
monastery. 2. prison-warder, usu. Se-
condino. 3. herdsman. 4. caretaker.
5. (agric.) young vine-shoot cut short
so as to leave only two buds : so called
from the two buds, Occhi, making the
shoot as it were a watcher. 6. (mar.)
— , or Ancora di guardia, an anchor
which is let go without stoppering its
cable, whilst riding out a gale. Aff.
-ello dim. vezz.
Guardtatico in. ; pay for watching animals.
tGuardiella/; sentinel's walk.
Guardiere m.; (w«r.)=Vedetia a riva, look-out
man at the fore-masthead.
Guard-infante (-anfante) m. ; crino-
line.
Guardingo (from the stem of Guard-
are, with Germanic suffix) ; cautious.
— di, watchful over. *As sb., fortress.
Guardiolo ;«. ; i. guard-house.
2. night-watchman.
Guardione m.; (skotm.) piece of the sole which
goes round the heel and is fastened to the quarter,
inside heel-piece.
Guardo m. ; = Sguardo, look.
t Guare ; = Arrotare, to sharpen.
Guarentlgia f. ; =Garanzia, guaran-
tee.
Guarentire / ; i.q. Garantire.
'Guarguattagio /'/. ; boor.
294
GUARI— GUFO
Guari (Guero) ; very, only used with
a negative. Non ando — , no long time
passed. Non — lontano, not very far
off.
Etym. Proven^, gaire, w guaire (>Fr. giterc),
< O.H.G. iveigaro, very, cp. A.S. iv£r, true, v.
Skeat, sitb Very.
Guar-ibile ; curable, -igidne / ;
cure.
*Guarignone m.\ v. Guaragnone.
Guar-ire (Guerire) ind. -isco; i. to
heal. 2. intr. to recover.
*i. to purify (water), ii. =Tutelare, to protect.
Etym. Cogn. Proven^, garir, gnarir, Span.
gitarir, old Fr. gttarir (> Fr. git£rir\ < Gothic
varian, O.H.G. iverian (> Germ, ivehren, to de-
fend), root i>ar, to look, v. supra Garante and Skeat,
sub Warn, Weir; the orig. sense therefore was "to
save."
Guaritdre m. ; healer.
t Guarmugiay". ; dish of spiced meat and cabbage.
Guarnacc-a (Garnacca, Guarnaccia)
_/. ; long cloak. Aff. -hino dim., -one
augm.
Etym, Cogn. bit. garnacia. Proven^, and old
Fr. gannacha (> Fr. ganache\ Span. garnachat<
O.H.G. **wamjan, v, Guarnire.
*Guarnappa f.\ — Gualdrappa, saddle-cloth.
*Guarnello ;«. (a dim. < the same source as
Guarnacca) ; i. a stuff made of flax and cotton.
ii. dressing-gown of this material.
Guarnigi6ne/ (It. guarnire); gar-
rison.
Guarnim^nto m.\ i. fitting out, in
//., fittings. 2. (mar.} rigging.
Guarn-ire or Guernire ind. -isco;
i. to fit out, provide. 2. to garnish.
3. to pack (joints in a machine).
4. (mar.) to rig up. Aff. -itura, -izione.
Etym. Cogn. Proven^, and old Fr. guarnir
(> Fr. ga-r»ir\ old Span, garnir (>Span. gamecsr),
<O.H.G. ivarnon (>Germ. warneti), to wani, z(.
Skeat, sitb Garnish. Root var, to look. With re-
gard to the two forms Guarnire and Guernire it
would seem that the latter is directly<the secondary
Germanic werniati, the former<wrtr«<>>/.
*Guascherino; = Nidiaco, nestling.
Guasc6n-e ; Gascon. As A-/A, boaster.
Aff. -ata.
* Guascotto (L. quasi c octtts) ; halt cooked.
*Guastacavoli in. indecl.\ = Impiccione, bore.
Guastad-a/. ; glass-bottle with nar-
row foot and neck. Aff. -etta, -ma,
-uzza, dims.
Etym. Cogn. early Italian forms, Ingastada,
Ingastare, Inguistara, Anguistara, Proveni;. engres-
tara, which point to some bit. derivative of L.
angjtstjis, narrow, as their origin.
Guastafeste m. inded. ; spoiler of
sport.
Guastamestieri m. inded. ; i. one
who works below the regular rate of
wages, "scab." 2. bungler, bad work-
man.
Guast-are (L. vastare, not directly,
but through M.H.G. iiiasten, as shown
by the gu = Germanic w, cp. Skeat, ed.
1910, sub Waste); i. to spoil, make a
mess of. 2. to devastate. 3. — i fatti
suoi, to spoil one's own prospects. 4. -o?
shall I be in the way? said on approach-
ing people talking earnestly. 5. -arsi
or -arsi il sangue, con uno, to quarrel
with him. 6. -arsi il sangue, to be very
angry.
*i. to execute, put to death, ii. to mutilate.
iii. -arsi, to be killed, iv. -arsi, to fall in love.
Aff. -amento, -astomachi inded. bad food.
Guast-atdra, -atrice, -atura ; v. -are.
Guast-atdre m. ; i. v. -are. 2. (mil.)
sapper.
Guast-0 ; i. sync, for Guastato.
2. vicious (young man). 3. rabid (dog).
4. corrupt (passage) in an ancient author.
5. Terra -a, ground worked when in an
unfit state from wet.
As sb. 6. damage. 7. Dare il — , to
devastate. 8. quasi-Jig. Se non venite
non c' e — , if you cannot come there is
no harm done.
*i. = Guastatore, sapper. ii. food made from
boiled fruit.
Guatare (cogn. Fr. guetter, to lie in
wait for, < O.H.G. wa/itdn, to watch
over, v. Skeat, sub Wait) ; to gaze at,
with some feeling implied of fear or
suspicion.
*Guatio or *Guato in. ; = Agguato, ambush.
tGuatte in. ; = Callionimo, dragonet (fish).
Guatter-0 (Guataro, Guattaro) m. ;
kitchen-attendant. Aff. -a /., -accio
pfgg-
Etytn. Cogn. bit. gitattarus, derived by Du
Cange from Ital. gnatare, with the meaning of "in-
spector," but more probably<a M.H.G. **wataere,
which Caix attributes to O.H.G. -watan. to look at,
giving again, as above, the meaning of " inspector."
It is, however, better referred to the Germanic root
u-at, seen in Gothic ivnto, water, O.H.G. wazzer
(>Germ. Wasser\ v. Skeat, sub Water, Wet. This
makes the original sense of the word to be washer-up.
Guatt-ire ind. -isco (imit., cp. Gua-
ire) ; of hounds, to give tongue.
tGuatto; i. — Quatto, crouched, ii. as sb., goby,
7'. Ghiozzo.
Guazza / (i'. Guazzare, etym.} ;
1. morning mist, heavy dew. 2. Jig.
trifle, in comparison with what is re-
quired.
Guazzabugli-o in. (It. guazzare + bu-
glia< Bollire) ; i. half-melted snow,
slush. 2. fig. muddle, medley. Aff.
-.ire, vb., -one augin.
Guazzare; i. of a liquid, to shake,
e.g. of an egg beginning to go bad.
2. to make cattle walk in water to
refresh themselves. 3. — un fiume, to
ford a river.
* i. = Sguazzare, to squander. ii. ~ Sguazzare
intr., to wallow, iii. = Diguazzare, to shake up.
Etym. In sense (3) probably akin to, or perhaps
derived from, Proven^. guasart<.V,. vadare, to ford,
cp. fttpra, Guado (see, however, below), but in the
other senses < O.H.G. ivazzar (> Germ, ll'tisser),
water, v. Skeat, suit Water ; the Germanic derivation
accords with the meaning of the allied words Guazza
ivatan, to wade.
Guazzata / ; i>. Guazzare (2).
* = Guazza, dew.
Guazzatdio m. • watering-place for
cattle.
*Guazzerone tn.\ i. loose smock, widened below
the waist with two gores, ii. scrap of any material.
GuaZZ<Stt-0 m. ; I. dainty stew or
hash. 2. sauce which is too liquid.
Aff. -mo dim.
Guazzino nt. ; from the name of the last mur-
derer beheaded in Tuscany, ruffian. * = Guazzetto.
Guazz-o m. (v. Guazzare etym.};
1. pool, mess of water splashed about.
2. — di sangue, pool of blood. 3. = Gua-
do, ford ; Passare un fiume a — , to wade
across it. 4. (Ciliege, Pesche) in — ,
preserved in liquid ; -i, fruit so pre-
served. 5. Dipingere a — , to paint in
water-colours. 6. Calamaio a — , ink-
pot without any pad at the bottom.
*i. = Piena, flood, ii. = Guado, ford. iii. =Guaz-
zatoio, watering-place, iv. Passare a — , Jig. to
settle without much consideration, v. = Fango, mud.
tvi. =lntingolo, stew.
Guazzdso; wet with dew.
Gubbia f. (L. copida, cp. Venetian
dial. Cubia; Milanese Cobbia); a pair,
or trio, of mules or horses abreast.
i Gubbio m. ; = Gozzo.
•Gubernacolo in. (L.);=Timone, rudder,
t Gubia f. • = Sgorbia, gouge.
•Gucchia/ (for Agucchia); i. needle, ii. iron
P<=g.
Guccio-imbratta ; a character in
Boccaccio become proverbial for cad.
Guebro m. (Persian, v. Skeat, sub
Guebre); fire-worshipper.
*Gueffa/;; i. cage. ii. prison, iii. bastion,
iv. coil of thread or wire. v. = Vermicelli.
F.tyt't. O. H.G. iveiff, winding frame (see Ar-
colaio), <.wffan, to weave,>Germ. lueben, v. Skeat,
sul> Weave, >Gueffa, woven thing; the meaning ot
bastion comes through that of addition woven in,
hence thing sticking out, which also accounts for
Gueffo, balcony, and AgguefTare.
•Gueffo (Gheffo) in. (v. Gueffa, etym.); balcony.
*Guegnay?; speechless fool, t = Bacchettona.
tGueia/ (O.H.G. •:(/;./<•,> Germ. Weihe, kite);
kite, P'alco niih'us.
Guelf-o; i. v. Ghibellino. 2. as sl>.,
an old Florentine coin. Aff. -eggiare
///</. -i?ggio, -ismo.
*Guencire or *Guenciare (cvgn. Provenc. and
old Fr. ganckir, Grisons dial, guinckir, to slip
away,<O.H.G. utinkart, to move aside, i'. Skeat,
sub Wench, Wink) ; to slip away.
Guerc-ezza sl>., -accio/i-^., -ino dim. Tezz.
of -io.
Guercio ; squinting. E' mi dice — ,
I am unlucky, v. Dire (8).
Rtyin. Cflgn. Grisons dial, gnersch or vitTtcfll
squinting, bit. guelcus, one who cannot keep his
eyes steady, Proven^, giter, of Germanic origin ;
the Germanic root is tkwerh, Indog. root tivtrk, cj'.
L. torqnere, to twist, Sanskr. tarku, spindle. From
thwerfi are O.H.G. t-wer, transverse (>Germ. quer,
transverse), old Low Germ. qui:r (> middle Dutch
queer, across, >E. queer), old Low Germ, dwerch
(> Dutch thvar, across, Germ, z-iuerch, awry), Ice-
landic tkverr, perverse, adverse (neuter Mzvr/,>E.
thwart), v. Skeat, sub Queer, Thwart.
*Guerire; = Guarire, to heal.
Guernire ; i.q. Guarnire, to provide.
* Guero ; — Guari.
Guerr-a / (cogn. Fr. guerre, Pro-
venc,. and Span. £uerra,<Q. H.G. werra,
strife, werran, to scuffle, > Germ. Wirre,
confusion); war.
Ajf. -eggiare ind. -eggio, -escamente, -esco, -iato
(in the phrase, Guerra -iata, guerilla war), -icciola or
-icciuola dim., -iero warlike, -iglia guerilla warfare,
-igliere guerilla soldier, -ucola ditn. spreg.
•Guesi tn.pl.;= Fr. Gneu.r, the Huguenots.
Guf-accio m. ; pegg. of -o.
Gufaggineyi; unsociableness, recluse habits.
Guf-are; to hoot. *i. to jeer. ii. -arsi, to
squat, hide.
Gufo m. (O.H.G. huf, of imit. orig.) ;
1. (a) long-eared owl, Otus vulgaris,
also termed Alloccherello, Duca cornuto,
Gufo minore, (b) — di padule, short-
eared owl, Strixbrachyotus, also termed
Allocco di padule, Civettone, Strige
stridula, (f) — grosso or reale, eagle
owl, Bubo m<iximus, also termed Bar-
bagianni salvatico, Dugo, Gran gufo,
(d) — selvatico = Allocco, brown owl.
2. a kind of pelisse worn by canons.
GUGLIA— HUMUS
295
Guglia/. ,,
dim. of L. aciis, needle); i. (arch.) pin-
nacle, obelisk. 2. some species of
hawk.
Gugliat-a/ (for *Agugliata) ; i . nee-
dle-full (of thread). 2. quantity of thread
taken at one time from the distaff for
spinning. Aff. -fna dim.
Gugli&lmo; William.
Gugli6tt-a, -fna/; dim., sub-dim, of
Guglia.
tGugno HI. ; = Guscione, empty chestnut.
Gugnolinaccio m. (for **Gognoli-
o»exaopegg. of*Gognolino); contempt-
ible person, lit., one in the pillory,
Gogna.
Gugnolino in. (fur Bugnolino); acorn-cup.
Guiavo nt, (Span. guiahi,<the native name in
Guiana); i. — da pera, white pear-shaped guava
tree, Psidium pyrift-rttm. 2. — pomifero, red apple-
shaped guava tree, Psidittm pomiferuw.
ayC (vbsb. of Guidare) ; i. guide.
2. guide-book. 3. guide-rein. 4. rut,
wheel-track. 5. rail of a railroad or other
guiding piece of mechanism. 6. (surg.)
= Doccetta. 7. leader in a quartet of
singers. 8. in transcriptions for the
pianoforte, a third line for marking the
part which does not belong to the piano.
9. (print.) jigger, bar laid upon the
manuscript to prevent the compositor
from skipping a line. Aff. -abile.
Guidai6I-o in., -&/.', leading animal in a herd.
Guidalesco m. ; i. sore, properly on
a horse's back. 2. fig. trouble, whether
moral or physical.
Etym. A corruption of Germ. Widerrist, the
withers of a horse, which is where the back is most
often galled, as shown by the dialectic variants,
Videresco, Videlesco, Guidaresco, Bidalesco, Bida-
resco. For Widerrist, v. Skeat, sut Withers.
Guidamano in. ; apparatus for holding the
forearm _ of a person learning to play the piano.
Guidanayl; test made with a gauge termed
Provino, of the quality of silk.
Guidare; i. to guide. 2. to drive
(horses).
Etym. Cogti. Provenc. gitidar, gitizar, old Fr.
finer, Kr. guidtr, Span, guiar ; of Germanic origin,
/**•*>£.< Gothic 7'ittiH, to observe, cf. O.H.G. ivizan,
to heed, v. Skeat, sub Guide. Root lueid, to see,
passing into the sense of showing.
tGuidarello m.; goat with a bell on its neck.
*Guidaresco m. ;~ Guidalesco.
*Guidarmenti m. ; herdsman.
Guid-atire, -atora, -atrice ; vbsbs. of Guidare.
Guiderd6n-e (Guidardone) m. ; recompense.
* i. = Merito. ii. interest on a loan. Aff. -are vb.
Etym. Caen. Proven;, guazardons, guiardons,
old Fr. gueredon, guerdon, Span. galcirdon',<m\\..
•tvidadotium,<.(). H.G. Tjuidarlon, recompense, with
substitution of -donum under the influence of L.
dnitum, gift. Widarloti is < zuidar, in return (>
Germ, wilder, again), Ion, reward (> Germ. Lohn\
V. Skeat, sub Guerdon.
Guidbne m. (A)(Fr. guidon); (mar.) pendant.
— del comandante anziano in porto, senior officer's
pendant. — doganale, pendant for revenue vessels.
*i. = Guida. ii. (mil.) field-colours, iii. tro
. .
*(B)(Span.
,
Guitto, cad.
troop.
'Guidrigildo in. (mlt. law term, < O.H.G.
'ii'iittirgelri ; for widar, v. Guiderdone ; geld =
money, cp. E. Danegelt); fine payable for having
killed a man.
* Guiggia/i ; i. sandal-strap, shoe-strap, ii. upper
part of a shoe. iii. arm-strap of a shield.
Etym. Cogn. old Fr. guige, guincfte, < mlt.
7'i«<rY<-(W,<O.H.G. winting, bandage, cp. -;oiiidan,
to wind.
•Guigliardone »/.; = Guiderdone.
*Guiglione /«. ;= Ingannatore.
Guilandina/; (but.) — del Canada, Kentucky
coffee tree, Gyinnccladns Caiuidensis.
Guinare; (;//rtr.)=Guiz/are, to yaw.
Guindplo /;/. ; i. = Aspo, reel for
winding silk as it comes off the cocoon.
2. — del solcometro, (mar.) log-reel.
Etym. A -,'ar. of />YWtf/<7,<O.H.G. vjindti or
Juiitta, reel, <.viiitdan, to wind; cp. Fr. guinder, to
hoist (raise by winding).
Guinzagli-are ; to put in the leash.
Guinzagli-o (Guinzale) m. ; i. leash.
2. fig. restraint. Aff. -etto dim.
Ktytn. dnf>. Either a Tar. of Vinciglio, < L.
viiiculum, or <O. H.G. -wiiidila, bandage, dim. of
ii'iiutti, reel.
tGuinzo ; = Vizzo.
*GuirenzayC; healing.
•Guirminella /; = Gherminella.
Guisa/ (cogn. Fr. guise, < O.H.G.
wise, i>. Skeat, sub Wise, adj. and sb.
Wise is akin to wizzan, to know) ;
mode. In — che..., in such wise that
Guisardo: partisan of the Duke of Guise.
*GuisarmaJ^; i.ij. Giusarma, battle-axe.
Guiscere in. ; pop. for Viscere.
+ GuisciaiayC; snaring with bird-lime.
tGuisciare; to make a sound of encouragement
to the owl used for catching birds, v. Civetta.
Guistrico m.; (6at.) a variety of privet.
GuittO; beggarly, sordid, low. + kna-
vish.
Etym. unkn.', there are more or less similar
words in Dutch, Spanish, Basque, and the Celtic
group, but no connection with any of them is estab-
lished.
Guizzante ; the medieval port of
Wissant, between Calais and Grisnez,
D. Inf. 15. 4.
Guizz-are (< Germ. dial, witsen,
witschen, to make a sudden start, cp.
witz, quick, in the phrase witz wie der
Blitz, quick as lightning); i. offish, to
dart quickly, with a flicker of the tail.
2. of any convulsive movement ; -a la
coda della lucertola, staccata dal suo
corpo, a lizard's tail will whisk about
after it has been cut off; Nel vano tutta
sua coda -ava, all his tail was whisking
about in the abyss, D. Inf. 17. 25. 3. to
slip off, dart away, as a boy out of the
clutches of his captor. 4. of a flame,
to flicker. 5. of a violin-string, to
vibrate. 6. of sleep, Come si frange il
sonno, ove di butto Nuova luce percote
il viso chiuso Che fratto -a pria che moia
tutto, as sleep is broken off when an
increased light suddenly falls on the
closed eyes and then comes and goes
before going altogether, D. Purg. 17. 40.
7. (>nar.) (a) of a ship, to yaw ; (b) = Brat-
tare, to scull, the movement being like
the flicker of a fish's tail. Aff. -amdnto.
Guizzata /; (titar.) yaw, lurch.
Guizz-o (A) w. ; 7'. -are. *(B) (L. vietiis)',
= Vizzo, withered.
Gula/ (Arabic); ghoul.
Gundelia f. ; (6ot.) a kind of parsnip.
* Gurfo ; (feogr.) Corfu.
*Gurgey^ (L. gurffes, whirlpool); swirl.
Gurgugliare ; to gobble, as a turkey.
Gusc6tt-o, -ino; dim., sub-dim., of
Guscio.
Gusciata/!; powdered cuttle-fish shells, as a
cosmetic.
Guscio >«. (Guscia/); I. husk, outer
shell, e.g. of a walnut or almond. 2. pod
of a pea or bean. 3. egg-shell ; Avere
il — in capo, to be young and foolish,
///. to have the shell on one's head like
a chick just emerged. 4. — della bilan-
cia, = Piattello, scale-pan. 5. (arc/i.)
groove in the shape of a C upside down,
also termed Cavetto or Scozia. 6. tick-
ing of a mattress. 7. shell, e.g. of a
ship or carriage, the bare frame. 8. punt.
Aff. Gusciolino dim.
Etym. uitkn. Fr. gousse is < the Ital. word.
The most plausible derivation is perhaps that which
traces the word to a Celtic source, cp. Breton gwz,
hiding-place. Akin, on this theory, to E. husk, v.
Skeat, sub Husk, House, Hoard, Hide.
Gusci6ne m.\ \. augm. Guscio.
2. empty chestnut husk, the fruit having
failed to develop.
tGussa /•',— Pialla da modanature, a intaccatura,
moulding-plane with ledge.
Gust-are; i. to taste. 2. to enjoy. 3. to
please. Aff. -abile, -ativo, -atore, -atrice.
Gust-ettfno in., dim. vezz.\ delicious flavour.
-evole; tasteful, -evolmente adv. • v. -o.
Gust-0 ;«. (cogn. Fr. goiit, Span.
gozo ; < L. gustus, root geus, cp. O. H.G.
i'os(on>Germ. kosten, Gr. ytvofiai, v.
Skeat, sub Choose, Gust 2); i. taste.
2. Aver, Prendere, Provare — , to be
very glad ; Ci ho — che I' abbia picchi-
ato, 1 am very glad he gave him a
beating; Digli che venga da me e ti
prometto che non ci avra punto — , tell
him to come and see me and I promise
you he will not like our interview ; La-
vora, Mangia, Suona, ecc., che e un — ,
he works, etc., in a way which it is a
pleasure to watch.
AJf. -psamente, -osita delicacy of flavour, -oso
tasteful, nice.
*Gutta(L.); i. drop. ii. = Aloe, aloes.
Guttaper-ca or -ga / (Malay gatah, gum,
+percha, the name of the tree which produces the
gum); guttapercha, the inspissated juice of Isonandra
gutta, a native of the Malay archipelago.
Gutto m. (L.) ; an ancient form of dropping,
glass with very narrow neck, from which liquid could
only be poured drop by drop.
Guttural-e(L.), -ismo guttural pronunciation,
-mente as E.
t Gutturiay: ; = Caponeria, Capriccio de' bambini.
tGuzzo m. ; = Gozzo (4), fishing-smack.
H
H /. pronounced Acca, q.v. It is //. pres. of Avere, and (3) in a few
not now used in Italian except (i) after
the letters c, g, when these are to be
sounded hard before e or i, (2) as a
mark of distinction in the sing, and 3rd
Latin or foreign words and phrases.
On French coins it was the mark of the
mint at Rochelle.
* Hamac m. ; = Amaca, hammock.
•Haray:; (L.) pigstye, Ar. Orl. Fur. 43. 58.
* Hiaco in.; guaiacum wood, v. Guaiaco.
• HAcci, H61H, HAtti ; = Ci ho. Li ho, Ti ho.
Humus m. (L.); surface soil.
296
I_IGNUDARE
I
I ;;/. or/ ; i. the letter I ; Abbrevia-
tions: I.R., imperiale e reale; S.M.I.,
Sua maestk imperiale; V.S.I., Vossig-
noria illustrissima ; I. P., Istruzione pub-
blica. 2. pi, of II, the. 3. Dritto come
un I, i.e. exactly right.
tl' ; i. for io. ti. for ire. In dov' ho a i', where
I have to go.
* Iacea/?; = Viola del pensiero, heart's ease.
* laco w.; = Guaiaco, guaiacum.
*Iaculo tn. (L.); dart-serpent, which darts upon
its prey off a tree, D. Inf. 24. 86.
ladi/ //. (L.,<Gr.); Hyades, a group of stars
in the head of Taurus.
lal-ino (Or. uoXor, glass, prob. of
Egyptian origin); translucent, hyaline.
-bide f. ; vitreous humour of the eye.
-urgia/i; glass-manufacture.
Iarda/(E.); yard.
* laro; v. Gichero.
latagano m. (Turkish word); yataghan.
lato ;;/. (L., -v. Skeat, sub Yawn);
hiatus.
lattanza/ (L. jactanfia^ v. Gettare) ;
boastfulness.
lattura f. (L.); misfortune, loss.
Per immensa — d3 Italia, to the great
misfortune of Italy. Tosto fia — della
barca, the vessel will ere long be
wrecked, D. Par. 16. 96. * = Gettito,
jettison.
* Iberno (L.);^ Invernale, of winter.
Ibi or Ibis m, (L.,<Gr..<Egyptian); the bird.
Ibice ;«.; i. = Ibi, ibis. 2. = Stambecco, ibex.
Ibis redibis ; Quel discorso era tutto un il'ix
redibis, that speech was open to two meanings all
through. The reference is to a response of the
oracle to a soldier's enquiry as to his fate in the
war, Ibis redibis non morieris in bfilo, where
the non may be read either with redibis or morieris.
Ibisco in. (L. hibiscus^ < Gr. i/3iV«o«); (bot.)
marsh-mallow, Althaea ojficinalis.
Ibl&O; of Mt. Hybla in Sicily, noted
for its honey.
Ibrid-0 (L.,<Gr., it. Skeat, sub Hy-
brid) ; hybrid. Aff. -ismo.
Icastic-ayXGr. ei*ca^w); verisimilitude. Aff.-v.
Iccase, fccasse m. (Icchesi/); the
letter x. Gambe a — , knock-kneed.
Seggiola a — , camp-stool.
Icnfeumone m, (L., <Gr., i>. Skeat, snb Ich-
neumon); as E.
Icnografia/I (Gr.); ground-plan.
Icbney^ (Gr.); icon.
Iconismo m,; allegorical or symbolic repre-
sentation of ideas.
Iconoclasta m.\ as E.
Iconograf-ia/I; i. book descriptive of works
of portraiture. 2. description of means of diagrams.
Aff. -icam^nte, -ico. -o.
Iconolatra m. ; worshipper of an icon.
Iconolog-fa /. ; explanation of allegorical
figures. Aff, -ico, -ista.
Ic6re m. (Gr. i^p); i. the white blood of the
gods in Homer. 2. (>ned.) watery pus, ichor.
Icosaedr-o m, (Gr.); icosahedron, one of the
five regular solids, made by twenty equilateral
triangles. Aff. -ico.
Idalgo m. (Span, hidalgo, = kijo de algo, son
of something); hidalgo, Spanish nobleman of lowest
rank.
Idalio; of Idalia in Cyprus, of which Venus
was patroness. As s/>., the mountain of that name.
Idatide/ (Gr.); (med.) hydatid.
*Iddea/.; = Dea, goddess.
Iddio m. ;=Dio, God.
Idea /. (L, <Gr., v. Skeat, sub we.); idea.
A — , out of one's head, according to one's recol-
lection.
Ide-abilc; imaginable. -acciayC; />effff- of -a.
-ale; as E. -aleggiare; to idealise too much, or
affectedly, -alismo, -alista tn, ; as E. -alitayC ;
ideality, i.e. i. faculty for expressing the highest
ideals, 2. ideal state, -alizzare; as K. -almente
adi:
Ideare ind. ideo; to form the idea of.
Ideina./; dim. vezz. Idea.
Idem; the same. Un — per — , the same
thing over again.
Ident-icamente, -ico, -ificare, -ificazidne,
-ita; as E.
Ideo; of Mount Ida, either that of Phrygia or
of Crete. Pastore — , Paris.
Ideogen-ia/I; science of the genesis of ideas.
Aff. -icamente, -ico,
Ideograf-ia f.\ graphic representation of ideas
without using words. Aff. -icamente, -ico.
Ideolog-ia f.\ metaphysics. Aff. -icamente,
-ico, -ismo spreg., metaphysical maundering, -o.
Ide-6na f. ; augnt. Idea, grand idea. Aff.
-uccia dim., useless idea, -uzza spreg., paltry idea.
Idi ;//. pi.\ Ides of the ancient calendar.
Idilli-o «/. (L.,<Gr. elSuAAioi', dim. of eiSos,
image) ; idyll, short descriptive poem. Aff. -aco.
Idi6ma m. (Gr.); native language, free from
foreign phrases. L' — toscano, the Tuscan idiom,
Italian as spoken in Tuscany.
Idiomatico ; of native character, racy.
Idiosincrasia f. (Gr.) ; as E.
rt^'. or j£. (L.,<Gr., v. Skeat,
sub Idiot); I. imbecile (less than Cre-
tino). 2. untaught. Aff. -aggihe, piece
of idiocy, -amdnte, -ico.
Idiotismo ///. ; i. idiom, phrase not
translatable literally into another lan-
guage. 2. (w^.) = Ebetismo, idiocy.
* Idiotizzare; to write in an uneducated style.
Idolatr-a m. (Gr.); idolater. Aff. -are vb.,
-fa, -icamente, -ico.
Idoleggiare ind. idoldggio; i. to
vitalise abstract conceptions and erect
them into subjects of worship ; Gli anti-
chi idoleggiavano e simboleggiavano le
tradizioni storiche, in the ancient world
historical traditions received a symboli-
cal meaning and were consecrated into
subjects of worship. 2. to idolise (as a
lover his mistress), to cherish (empty
hopes or lost illusions). 3. to tend in
the direction of idolatry.
Idol-o m. (L.,<Gr., v. Skeat, sub Idol); as E.
Aff. -etto dim.
Id6ne-o ; serviceable, well fitted for.
Aff. -amente, -ita.
Etym. I., idoneus, considered to be< id-\-do-
+ -ru'us, where id is the same as Gothic ita, O.H.G.
ez (> Germ. «), meaning "it," do- corresponds to
English " to," and -neits is an adjectival suffix as in
extra-neus.
Idra/(L.,<Gr.); hydra.
Idragdgo m. (Gr.); drastic pur^e, hydragogue.
Idrang£a/l (Gr. uSwp, water, ayyeioi', vessel);
(bot.) hydrangea.
Idrargirio tn. (L. ijd>narzjrrumt<Gr.)', quick-
silver.
Idrarto tn.\ {vied.*} dropsy in a joint,
Idrato ///.; {c/u-m.) hydrate.
Idraulic-a f. (L., < Gr. auAdf, pipe, akin to
awu, to blow); hydraulics. Aff, *o adj.
Idreleo m. (Gr.); emetic of water, oil and lead
oxide.
fdria,/ (L.,<Gr.); ancient water-vase.
Idro m. (L. hydrus,<Gr.)'; water-snake.
Idro-; Compounds so beginning correspond to
E. words in Hydro-, with the exceptions specially
noticed below.
Idro-carbonato, -carburo petrol, -ceTato,
-cele, -cianico. -clorato, -c!6rico, -dinamica,
-elittrico relating to a form of medical battery,
-(6)fano hydrophane, a variety of opal which be-
comes transparent when wetted, -fobia, -(6}fobo
rabid, -(6)geno or -(d)gene, -grafia, -grAfico,
-iatria = -terapia, -logia treatise on medicinal
waters, -16gico treating upon such waters, -16gio
water-clock, -(d)logo writer upon water, -mante
(with derivs. -mantico, -manzia) diviner by water,
-nielc, -(6)metra professor of hydrometry, -metria
study of flowing liquids, -metrico, -(o)metro any
instrument for gauging water, -patia hydropathy,
treatment of disease by cold water.
Idrop-e m. or -isia f. (L.,<Gr.); dropsy.
Aff. -ico.
Idropepe ;//. ; (bot.) biting persicaria, Poly-
ffonttm hydropifier.
Idro-scdpio m. ; instrument for measuring
specific gravities. -(6)scopo water-finder, -statica,
-statico, -terapia, -terapico, -torace thoracic
dropsy, r. Idro-.
Idruro «/.; (fhcm.) hydrate.
lefte ; Jephtha.
*Iemale(L,); wintry.
I^na f. (L.,<Gr. vaiva, hyaena, lit.
sow-like, <U9, pig, v. Suino) ; hyaena.
Ieracia/^;= Pellosclla, hawkweed.
leratic-o(Geratico); hieratic, said of a certain
kind of ancient Egyptian writing which consisted of
abridged forms of hieroglyphics and was known only
to the priests. Aff. -amente.
leri ; yesterday. ler 1' altro, day
before yesterday. L' altr' ieri, the other
day.
Etym. Cogn. Fr. /tier, Proveng. her, ier,
Catalan ahir, Span. ayer;< L. nd, ht-ri, yesterday,
f/. Gr. x9f$> Sanskr. hyas.
* lero ; 3rd //. per/, of Ire, to go.
Ierofant-e (Cierofante) ;//. (Gr.) ;
i. high priest of the Eleusinian or other
mysteries. 2. Jig. initiated person, e.g.
in the diplomatic world. Aff. -ide /,
-ico adj.
lerogllfico; v. Geroglifico.
lerograf-ia / ; sacred writing in
ancient Egypt, including both hierogly-
phics and hieratics. Aff. -ico.
lettatura / (L. ejectare, frey. of
ejicere, to throw out); i. malign influ-
ence, ill luck. 2. =Maldocchio, evil eye.
Igasurina/!; the alkaloid of nux vowica.
Igi^n-e f. (Gr. uyteii'ds, < uytijs, sound); hy-
giene, study of conditions of health. Ajf. -icamente,
-ico.
Igname(Portug. /w/j«w^,<West African native
term); yam, Dioscorea.
Ignaro(L-); ignorant.
*Ignatone in. (Gr. yvdOtav, parasite, < yratfos,
jaw); i. = Mangione, greedy good-for-nothing. 11.=
Ruifiano, Bagascione.
Ignavia/!; sloth.
Ignav-o(I, .,</"«, not, gnaw us, active, v. Walde,
sub Navus); slothful, cowardly, abject.
Ign-eo (L., ?'. Skeat, sub Ignition); as E.
Ajffi -\co\o\ i. atom of phlogiston, v. Flogisto. 2. fire-
worshipper; -ito, fiery; -izione.
Ign6bil-e; as E. Aff. -ita or -ta, -mente.
tlgnoccare ind. ignocco; to become surly.
Ignocco /«.; = Gnocco, dumpling.
Ignomini-a f. (L., < notnen, v. Skeat, sub
Ignominy); as E. Aff. -osam^nte, -oso.
Ignorant-e; as E. Aff. -accioj
-aggine ignorance as to how to behave,
etc., -ello dim., -elli //., the name of a
Catholic brotherhood engaged in teach-
ing the poor. -eme"nte adv., -<5ne angm.
spreg., -uccio or -uzzo dim. spreg.
Ign-oranza/ ; as E. Aff. -orare to
be ignorant of, -otamente in obscurity,
-oto unknown. Etym. L., v. Skeat, sub
Ignore.
Ignud-are; to strip. -0; naked, v.
Nudo.
IGROMETRIA— IMBAULARE
297
Igrometr-fa f. (Gr.); hygrometry. Aff.
-ico, -o.
Igroscopia /., Igrosc6pico adj. ; as E.
Igrosc6pio »/. ; hygroscope. Hygroscopy is ob-
servation of damp in the air, hygrometry registers
it. Thus salt is hygroscopic but not hygrometric.
* Iguale ; = Uguale, equal.
Iguanay". (Haytian word); as E., a species of
lizard.
Igumeno m. (Gr. ^yov/xei-os) ; abbot of a Greek
monastery.
Ih ! ; e jccl. of annoyance. Ihi ! ; the ass's bray.
II (L. ille); \. the. 2. him, it, v. Gli,
Lo. With a geographical name the
article is used in the case of a kingdom
or province except when following the
preposition in; as In Italia, Perl' Italia;
it is not used with the name of a town
except L' Aia (the Hague), II Cairo,
L' Havre, La Mecca, La Mirandola, La
Pergola, La Rocella (Rochelle), La
Spezia. It is always used with names
of rivers, except Po and Arno, where it
is optional. It is also optional with
islands except three near Leghorn which
always take it, La Capraia, La Meloria,
La Gorgona, and three near Naples
which never take it, Capri, Procida and
Ischia. It is never used with Christian
names but is employed with titles, II
duca Carlo. Surnames usually take it
with exceptions in the case of celebrities,
Quando Garibaldi and6 in America.
Ilar-e (L.,<Gr. iXapw, cheerful,
< iXaor, kind) ; merry. Aff. -ita.
Ilatro m.\ (tot.) evergreen Phillyrea, Phillyrea
lati/olia, also termed Lillatro, Filleria sempreverde.
\\tf, (Gr. vAij); primordial matter.
Ileo or Ileo in. ; (final.') the small intestine,
ilium. The word is medical L., taken from L. ilia,
the flanks, its use in anatomical science having been
suggested by Gr. elAeos, a medical term for acute
colic, <eiAe'w, to roll. Ilia is probably for ** ixlia,
cf. Gr. ifiis, soft.
Ilerda; a town in Catalonia, now Lerida, D.
Purg. 18. 101.
Iliaco (A) ; (anal.) iliac. (B) (Gr.) ; Trojan.
Iliade/ (Gr.); i. the Iliad of Homer. 2. fig .
long series of misfortunes.
*Ilice m. or /. ; = Leccio, ilex.
tlio in. ; (anal.) iliac bone, v. Ileo.
* Illabile ; steady, v. Labile.
Illacrim- or Illagrim-abile ; not to be wept
for. Aff. -ato, unwept.
* Illagazione f.; inundation.
Illaid-ire ind. -isco ; to disfigure, v.
Laido.
Illanguid-irc ind. -isco; to become, or tr. to
make, languid. Aff. -imcnto.
Illaqueare ; to ensnare.
Illative; inferential.
Illaud-abile or -evole ; blameworthy. Aff.
-ato.
Illazi6ne^; inference.
Illecit-o; illicit. Aff. -amente.
Illegal-e ; as E. Aff. -ita, -mente.
Illeggiadr-ire ind. -isco ; to embel-
lish. Also intr.
Illeggibile ; as E.
Illeglttim-o; as E. Aff. -amente, -ita.
Illepido ; dull, v. Lepido.
Ill^so; unharmed.
Illctt- or Illitt-erato; illiterate. Aff. -era-
tura.
Illibat-o ; pure, undefiled. Aff.
-ame'nte, -dzza.
Etym. L. in, libattts, v. Skeat, sub Libation.
Since a libation was the first part of a sacrificial
ceremony, inlibatiti came to mean untouched in
fig. sense, pure.
H.
For derivation of compounds beginning with II or Im see the simple -word.
Illiberal-e ; i. as E. 2. Arti -i, (he mechanical
arts, handicrafts. Aff. -ita, -me'nte.
Illico (L., contr. of in loco) ; immediately.
Illimitat-o ; as E. Aff. -amente.
Illine se ; Illinois, in the United States.
Illiquid-ire ind. -isco; to melt.
Illitterato ; = Illetterato.
Illivid-ire ind. -isco ; to turn livid. Aff.
•ime'iHo.
Illdgico ; as E.
Illlidere perf. \\\u&, part, illuso ; as E.
Illumin-are intt. illumino ; as E. Aff. -abile,
-amento, -ativo, -atore, -atrice, -azione.
Illus-i6ne/, -orio; as E. Aff. -oriamente.
Illustr-are; i. as E. 2. to give lustre to.
Aff. -ativo, -atore, -atrice, -azione, -e adj.
Illlivie/ (L. illuvies, dirt, lit. that
which is washed up) ; filthiness.
Uluvidne / ; flood.
Ilo ;«. ; (anal, and bot.~) hilum.
Ildbati m. //. (Gr.); the long-armed apes,
Hylobatts.
I16ta m. (Gr. KtAuc); Spartan helot.
Ima /. ; (.mar.) i. rope (for a fishing-net).
2. — da piombo, or da fondo, lead-rope.
Imagine ; v. Immagine.
Imanato m. ; office of, or district under an
Imaum.
Imano m. (Arabic, v. Skeat, sub Imaum) ;
Imaum, title of certain Turkish officials, esp. priests.
Imantdpo m. (Gr.) ; stilt (bird), v. Cavaliere
(16).
Imbac-are ; to generate maggots.
Aff. -atura.
Imbacchetton-ire ind. -isco ; to be-
come a bigot.
Imbach-ire ind. -isco ; i.q. Imbacare.
Imbacuccare ; to muffle up.
Htytn. Ital. Bacucco, wrapper, of unknown
origin. The suggestions are (i) M.H.G. bekut,
making the word a variant of Bautta, (2) the Celtic
stem bach, cp. Fr. bache, waggon-tilt, (3) Arabic
bacock, piece of cloth for the head.
Imbagliatura f. ; (mar.) deck-planking, v.
Baglio.
Imbalconato ; an epithet given to bright red
roses, perhaps so called, as stated in a quotation
S'yen by Tommaseo from Firenzuola (t6th century),
ialogo delle bellezze delle Donne, because a certain
variety of rose of this colour when first introduced
was displayed by its owners upon their balconies.
Pianigiani's explanation is that the term refers to
the position of the petals relatively to the calyx
which encircles them (che le inghirlanda).
Imbaldanz-ire ind. -isco ; to cheer
up.
Imballaggio in. ; i. paper or other
material used in packing. 2. cost of
packing.
Imball-are ; to pack. Aff. -at6re,
-atura.
Imbalordire; = Sbalordire, to be-
wilder.
Imbalsam-are ind. imbalsamo ; to embalm.
Aff. -atore, -azione.
Imbalsim-ire ind. -isco; to become balsamic.
Imbalumare ; (mar.) = Fasciare, to "serve" a
rope.
Imbalzare ; of a kicking horse, to catch his
hind feet in the bars of the cart.
* Imbambacollato ; with a gay head-dress.
* Imbambagellato ; = Lisciato, smoothed down.
Imbambagiare ; to wrap in cotton-
wool.
Imbambin-ire ind. -isco ; to become
like a little child.
Imbambolare ind. imbambolo ; to
soften, move to tears.
* Imbambolire ;= Rimbambinire, to grow child-
ish.
Imbancare; («<ir.)=Bancheare, to fit a boat
with thwarts.
Imbandierare itui. imbandiero; to deck with
flags.
Imband-igidneyC, -imento m.; vbsbs. of -ire.
Imband-ire ind. -isco; to lay the
table for a feast.
The expression refers to a time when, the tables
having been prepared for a grand feast, the guests
were summoned by trumpets, cp. Corte bandita,
v. • Corte (i).
Imband-it6re m., -itriceyC; giver of a feast.
Imbando >n. ; (mar.) the slack of a rope.
Imbarazz-are ; i. to embarrass.
2. — lo stomaco, to spoil one's diges-
tion. 3. to block (a passage). 4. (mar.)
to foul (the anchor). 5. -arsi di, to in-
termeddle with. Aff. -amdnto.
Imbarazz-o in. (Span, embarazo, obstacle, <
em, in, I'ara <. late L. barra, a bar, v, Harra) ;
1. obstacle. 2. embarrassment. Aff. -uccio dim.
*Imbarbarescare ;=Imbarbarire, to brutalise.
Imbarbar-ire ind. -isco ; to make, or become
barbarous. Aff, -imento.
*Imbarberescare ; i. to train Barbary horses.
ii. Jig. = Imboccare, to prompt, suggest.
Imbarbog-ire ind. -isco; to pass into
second childhood.
* Imbarbottare ; to convert into a Barbotta.
Imbarcadero in. (Spanish word) ;
= Imbarcatoio.
Imbarc-are; i. to embark. 2. fain.
to get in a rage. 3. of timber, to warp ;
hence 4. scherz. to grow round in the
back. *-arsi, to fall in love. Aff. -at<3io
= Sbarcatoio landing-stage, -atdre in-
stigator, -atura.
Imbarcazidne /; i. rowing-boat.
2. =Imbarco (i).
Irabarcow. ; i. embarkation. 2. land-
ing-stage. 3. small vessel of any kind.
4. meion. scherz. — Vettura, carriage.
*Imbard-are ; i. — Bardare, to deck out. ii. =
Imprendere. iii. to entice, iv. -arsi, to fall in love.
Imbarilare ind. imbardo; to pack
in a barrel.
t Imbaronare ; (>«<w.) = Imbalumare, to "serve"
a rope.
* Imbarrare ; = Abbarrare, to bar up.
Imbas-are; to base. Aff. -ame'nto
footing, -atura.
Imbasci-ata/ (from Ambasciata by
change of prefix) ; message. Aff. -atac-
cia pegg., -atfna dim. vezz., -at6re am-
bassador, in trivial sense ; when referring
to official diplomacy the terms used are
always Ambasci-ata, -atore.
Imbastard-ire ind. -isco ; to degene-
rate. Aff. -ime'nto.
•Imbastare ; to place the pack-saddle on an
animal.
Imbast-ire ind. -isco; i. to baste,
sew roughly. 2. fig. to plan out in the
rough, to block out. 3. to truss to-
gether the staves of a cask before
hooping it. Aff. -it6io cooper's truss-
hoop, -itura.
Imbdttersi; to fall in with, light
upon. & un — , it just depends upon
chance.
'Imbattimo m.', hindrance.
Irabatto m. ; Vento d' — , sea-
breeze, 'hindrance.
Imbaulare ind. imbaulo; to pack
in a trunk.
38
298
IMBAVAGLIARE— IMBOSSOLARE
Imbavagliare ; i. to gag. 2. to
muffle up.
Imbavare ; to smear with spittle.
Imbeccare ind. imbe'cco ; i. to feed
young birds, placing the food in their
beaks. 2. Jig. to prompt evidence, put
into the mouth of a witness what he is
to say. 3. to teach children to say
something by rote, unintelligently.
Imbeccat-a/ ; i. mouthful. 2. bogus
evidence, v. Imbeccare (2). 3. Prendere,
Chiappare una — , (a) to catch cold,
(£) to take a bribe. Aff. -accia pegg.,
-ma dim. vezz.
Imbecherare ind. imbechero; to
wheedle.
Etym. Prof), akin to Becchero, wine-glass, or
an alteration of Imbeverare, the idea being that of
influencing a person by making him tipsy.
Imbecill-e; as E. Etym. L. iwbecillvs, refer-
able to a form **imbaccillits, based on baculuw,
stick, in the sense of support, so that the lit.
meaning would be weak for want of support. Aff.
-aggine silly action, -ire, -ita, -one or -ona augm.,
-utto tiiiii.
Imb611e (L. imbellis,<bellujn, v.
Bellicose) ; unwarlike.
Imbellett-are ind. imbelle'tto; i. to
paint the face. 2. fig. -arsi, to make
a parade of virtues one has not got.
3. -ato, ornate (style). Aff. -atura.
Imbell-ire ind. -isco ; to grow beau-
tiful. *to beautify.
* Imbendare ;= Bendare, to put on a bandage.
Imberbe (L.); beardless.
Imberciare ind. imbercio (v. Ber-
saglio, ety/it.); to hit the mark.
* Imbercio tit. ; Tirare all' — , to shoot at a fixed
target.
* Imberlarc ; to warp.
Imberrettare ind. imberre'tto ; to
put a cap on.
Imbertescare ind. imbertdsco ; to
fortify, 7'. Bertcsca. * = Aggirare.
Imberton-irsi ind. -isco ; to be head
over ears in love.
Imbestial-ire ind. -isco ; i. to fly into
a rage. 2. to be obstinately bent upon.
3. to brutalise.
Imbestiare ind. imbe'stio ; = Imbes-
tialire (3).
t Imbestionirsi ; = Imbestialire (i).
* Imbeverare ; — Abbeverare, to give drink to.
. Imbdvere perf. imbewi; i. to ab-
sorb. 2. part, imbevuto, saturated.
Imbiaccare ; to coat with white
lead.
* Imbiadato ; sown with corn.
Imbiancare; I. to whiten. 2. to white-
wash. 3. — uno, to do his washing ;
in quella casa gli danno da mangiare e
da dormire ma non I' imbiancano, in
that house they provide him with food
and lodging but do not do his washing.
4- fig- — un votoi una legge> una Pr°-
posta, una supplica, to reject it, HI. pass
whitewash over it ; also of persons,
Pare che abbiano imbiancato due in-
segnanti comunali, it seems they have
For derivation of compounds beginning with Im see the
refused to confirm the appointment of
two of the communal teachers. 5. intr.
to become white.
Imbiancat6ra /. ; laundress.
"Imbiancatore m. ; i. laundryman. ii. white-
washer.
Imbiancatura / ; whitewashing.
Imbiancbino m. ; i. whitewasher.
2. fig. dauber.
Imbianch-ire ind. -isco; to whiten,
i.e. making the texture white rather
than plastering with whitewash.
* Imbiccarc ; at chess, to draw the game.
Imbiecare ind. imbieco ; to warp.
Imbietol-ire ind. -isco; i. to be-
come a dunce, lit. a beetroot, v. Bietola.
2. to go into ecstasies over a trifle.
Imbiettare ind. imbie'tto ; to wedge
in, fix firmly.
Imbigiare ; to become grey.
Imbigottare ind. imbigotto ; (mar.) i.q. Legare
le sartie alle bigotte, lo turn in dead-eyes.
Imbiodare ind. imbiodo ; to stop
chinks with rushes, v. Biodo.
Imbiond-ire in,/, -isco; to dye yel-
low ; also intr.
Imbiozziniare ; v. Imbozzimare.
Imbirbon-ire ind. -isco; to become
a rascal.
Imbisacciare ; to put in a bag.
Imbitumare ; to tar.
tlmbiutare ; to plaster down, smear, 7>. Hiutn.
Imbizzarr-ire ind. -isco ; i. to make,
or become, excited. 2. of a horse, to
frisk. 3. of wine, to go bad. Aff.
-ime'nto.
Imbizz-ire ind. -isco; to fly into a
rage.
*Imboccaccinato ; Drappo — ,a kind of chintz.
Imboccaccito ; written in the style
of Boccaccio.
Imbocc-are ind. imb<5cco; i. to feed.
2- fig- — co' cucchiaio vuoto, i.e. to
pretend to teach. 3. — uno, to teach
him thoroughly ; Ma via, per fare una
composizione volete essere addirittura
imboccati ? come now, do you imagine
that because you can do a composition
you are completely educated? 4. — un
cannone, to silence a gun by sending a
shot into its mouth. 5. (mus.) to apply
the lips properly to the mouth-piece of
a wind instrument. 6. of a horse, to
receive the bit. "]. of a piece of mechan-
ism, to fit properly into its place, e.g. of
the cogs of a pair of wheels. 8. of a
street, to open into another ; of a river,
to empty into another; II Ticino -a nel
Po, the Ticino falls into the Po; -
in un porto, of a ship, to enter the mouth
of a harbour. 9. to jam, to nip. 10. to
instruct a person what he is to say ; £
-ato, he has been told what he is to say.
Aff. -amento.
Imboccatura / ; i. outfall; in the
case of a street, the outfall as opposed
p:
ii
simple -word.
to Sbocco, the beginning. 2. mouth-
piece of a wind instrument. 3. the
proper way of applying the lips to the
same. 4. the part of a bit which goes
into the animal's mouth.
*Imbocchi m. ; Far I' — , to make faces.
Imbocciare ind. imboccio; to form
buds.
Imbocciolare ind. imbocciolo; to
put into a socket, v. Bocciuolo.
Imbocco m.; i.q. Imboccatura (i),
outfall.
* Imbociare ;= Bociare, to blame publicly.
Imbofonchiare ; = Bofonchiare, to
grumble.
*Imboglientare ; to bring to the boiling-point.
tlmboglio in. ; (war.) = Tela olona usata,
^refilling canvas, for covering a rope where it is
iable to be frayed.
Imboinare; v. Imbovinare.
Imbol-are ind. imbolo (A); to lay on the bole,
-.'. Bolo (3).
*(K)(var. of Involare); i. to steal, ii. to capture
by surprise, iii. -arsi, tu vanish, D. Inf. 29. 103.
* Imbolip m. ; guile.
* Imbollicare ; lo be blistered.
* Imbolo m. ; IV — , by -stealth.
Imbols-ire ind. -isco; i. of a horse,
to become broken-winded. 2. (pers.}
to become too fat. Aff. -ime'nto.
* Imbonciare ; = Imbronciare, to be surly.
Imbonire ; = Abbonire, to pacify.
Imb6n-0 m. ; (mar.) making good.
Aff. -are.
Imborbottato ; protected (vessel),
v. Barbotta.
* Imborgarsi ; Quel corno d' Ausonia, che s' im-
borga Di Bari, di Gaeta e di Catona, that- horn of
luiiy, of which the cities of Bari, Gaeta and Catona
mark the boundary, D. Par. 8. 61. These places
being on the farthest boundary of the territory of the
kingdom of Naples are as it were suburbs, Borghi.
*Imboriarsi ; to glory, make one's boast.
* Imborrare ; to stuff.
Imborsacch-iare or -ire; of a plum,
to swell out, but with a hollow inside.
Imbors-are ind. imborso; i. to put
(money) into a purse. 2. to put the
numbers or tickets for a lottery into the
bag for drawing. 3. -ato as s&., person
whose name has been placed in the
bag.
*to risk, cp. supra (2). Quel che fidanza non
imborsa, who risks no special confidence, D. Inf.
ii. 54.
Imbors-azidne/; i. v. -are. 2. the
lottery tickets as a whole.
Imbosc-are ind. imbosco; i. to hide
in the bush. 2. to afforest. 3. to place
(silkworms) in the Bosco. 4. Imbosc-
are, Ingabbiare or Imbastire una nave,
to erect the frames of a ship.
*i. to place in ambush, ii. -arsi= Imbrogliarsi.
iii. -arsi, of a fruit-tree, to form (too much) wood.
Imboscata/ ; ambuscade.
Imbosch-ire ind. -isco ; i. to afforest.
2. intr. to turn into forest ; Se Ii lasciano
stare questi poveri poggi imboschiranno
ancora, if these poor hillsides are left
alone they will get covered with trees
again. 3. to run wild ; Una siepe -ita,
a hedge left to run wild. Aff. -ime'nto.
* Imbossolare ; i. = Metter gli assicelli a' palchi,
to fix the laths of a ceiling, ii. — Imborsare (2).
IMBOTTAINA— IMBROGLIONCELLO
299
For derivation of compounds beginning with Im see the simple word.
t ImbottainayI; = Imbottavino, funnel.
Imbottare ind. imbdtto; to put wine
into casks.
*'. — nebbia, or buio, i.e. to be doing nothing,
ii. — buio, to make blunders, iii. to drink to excess.
iv. — all' arpione, to buy wine in bottles, v. — sopra
la feccia, i.e. to make a second mistake in order to
repair the first, vi. — al pozzo, i.e. to drink water.
Imbottato in. ; excise duty on wine-
making.
Imbottat6i-a /, -0 m. ; funnel, v.
Imbottare.
Imbotta-t6re. -tura vbsbs., -vino ///.
funnel ; i>. -re.
Imbdtte / ; (arch.) intrados, the
under surface of an arch, esp. of an
arched window, v. Botte (3).
Imbottigli-are ; to bottle. Aff.
-ame'nto.
Imbottinare ind. imbotti'no; to use
the manure of a cesspool.
Imbott-ire ind. -isco; i. to stuff, as
a sofa, //'/. to make it like a cask, Botte.
2. (mar.) to worm, to fill up between the
strands of a rope with small stuff wound
round spirally; also termed Intregnare.
AJf. -itura.
* Imbottito m. ; a sort of stuffed jacket.
Imbovinare ind. imbovfno; to spread
cow-dung, v. Aia.
Imbozzacch-ire ind. -isco ; to shrivel,
v. Bozzacchio.
Imbozz-are ind. imbozzo; i. to pro-
vide with short ropes, v. Bozza (5).
2. -arsi, to bring the broadside of a ship
to bear, to moor or anchor with a spring
upon the cable, v. Codetta (9). Aff.
-amento, -atura.
Imbozzim-are orlmbiozzim-are/W.
imb- or imbi-ozzimo; i. to soften, v.
Bozzima. 2. by ext., to soil with any
sticky stuff; Avete -ato tutto questo
pavimento, you have made this floor all
sticky. 3. scherz. -arsi, to paint one's
face.
Aff. Itnbo/zim-atore, -atora, -atura.
Imbozzolare ind. imbozzolo ; to form
a cocoon.
t Imbozzo. lito or -ritp ; i. of one who wakes
with swollen eyes from having slept too long. ii. =
Impoltronito, ImboUito.
Imbraca / ; i. breeching-strap of a
horse in single harness ; Buttarsi, or
Mettersi sull' — , to jib. 2. strap of a
similar kind, e.g. for a workman to sit
on when slung down a well.
Imbrac-are ind. imbraco; i. to tie
up, swathe, e.g. a statue when it has to
be moved. 2. to tie the feet of a decoy
bird, v. Braca (4). 3. to tie up babies
with a diaper. 4. to sling, 11. Imbraca
(2). 5. = Imbrachettare, q.v. (2). Aff.
-atura.
Imbracciare ; i. to pass the arm
through the loop of a shield. 2. at
Pallone, to put on the Bracciale. 3. (mil.
hist.) to carry the musket on the left arm.
* Imbracciatoiey: ft.; a sort of tongs.
Imbracci-atura/ ; i. v. -are. 2. loop
of a shield.
Imbracciolare ind. imbracciolo ;
(mar.) to fix the knees.
Imbractettare ind. imbrachdtto ;
i. to fasten up a baby's drawers, v.
Brachetta (2). 2. (bookb.) to mend a
torn page by gumming on a slip.
*Imbracucciare ; = Imbrachettare (i).
* I mbragacciare ;= Imbrattare, to imbrue.
* Imbragare ; = Imbrachettare (2). t = Imbra-
care (4).
* Imbramarsi ; to be seized with desire.
Imbranc-are ; i. to put among the
herd. 2. -arsi, to join (bad) company,
or spreg. of one who affects to belong to
company above his real rank.
Imbrandire ; = Brandire.
Imbrasciarsi ; to get red-hot.
Imbratta-carte or -fogli m. inded. ;
spreg., bad writer.
* Imbrattamondo m. ; bungler.
Imbrattamuri m. indecl. ; spreg., bad
painter.
Imbratt-are ; i. to dirty, to soil.
2. part, -ato, cumbered, obstructed.
Aff. -atore, -atora, -atura.
Etym. Genoese dial, bratta, greasy or oily
mess, of unknown origin.
•Imbrattascene <«.; strolling player.
Imbratto m. • I. daub. 2. badly
written work. 3. wash, for pigs or
fowls, or spreg. for ill-cooked food
generally.
*i. =Abbozzo, rough sketch, ii. dirt. iii. muni-
tions of war. iv. entanglement of debt. v. = Frode,
trick.
*Imbrazzare ; = Imbracciare.
Imbrecci-are ind. imbre'ccio; i. to
ballast, make the foundation for the
surface of a road. 2. pop. for Imberci-
are. Aff. -ata.
Imbrentin-a or -e f. (Imbrenune /, Imbrent-
ano m.) ; (bat.) rock rose, Cistus monspeliensis, also
termed Tignamicone.
ImbrentineyC; v. sujtra. * As m. ^Imbroglio,
tangle.
* Imbrettare ; to ensnare.
* Imbrevi-are ; i. — Abbreviare. ii. to register.
Imbriac-are ind. imbriaco; i. to
make drunk. 2. fig. to turn a person's
head with promises. Aff. -atura.
tlmbriago m. ; = Capone ubbriaco, streaked
gurnard.
Imbriccon-ire ind. -isco; to become
a rogue.
*Imbrice ;w.;=Embrice, tile.
*Imbrig-are; i. to embroil, ii. to stir up. As
re_fl. -arsi, iii. to exert oneself, iv. to concern oneself,
v. to be defiled.
tlmbriggiarsi ; = Agghindarsi, to dress smartly.
Imbrigli-are ; i. to bridle. 2. -arsi,
to become entangled in the bridle-reins.
3. (mar.) -- le sartie, to swift the
shrouds. Aff. -ame'nto, -atura.
* Imbrig-oso ; v. -are.
Imbroccare ind. imbrocco; i. to hit
the mark. 2. to meet with just at the
right moment. 3. (shoem.) to fasten
the shoe to the last before putting in
the foundation of the sole. 4. of fruit-
trees, to form buds.
Imbroccata / ; in fencing, prime, a
downward thrust. Mettersi sull' — , to
take the position for this stroke.
'Imbroccato ;«.; = Broccato, brocade.
* Imbroccature / //. ; bows and arrows.
* Imbrocciare ; = Imberciare.
Imbrodara ; = Imbrodolare.
Imbrodicchiarsi ; dim. to mess one-
self slightly.
Imbrodol-are ind. imbrodolo ; to
make messes upon, lit. with Broda,
greasy water.
Aff. -atura dirty mess, -lafreq. sb., -one or-ona
= Brodol-one, -ona, one who makes messes in eating.
Imbrogli-accio HI. ; fiegg. of-o.
Imbrogli-are ind. imbroglio; i. to
tangle, to confuse; Gli hanno -ato il
cervello, prima faceva da se veramente
bene, they have confused his brain, he
used to do perfectly well by himself;
Questione -ata, a complicated question ;
Parevano -ati nello scontrarsi per la
casa, they seemed embarrassed when
they met anywhere about the house.
2. to mix up ; Chi e venuto a -armi le
carte?, who has come and mixed up my
papers? 3. to deceive; Tribuni che
-ano la plebe, agitators who cajole the
populace ; L' ha -ato dandogli un genere
per un altro, he has taken him in, and
given him an article of a different sort.
4. to bother, interrupt ; Ora non m' -
che io m' -o facile, do not bother me
now, you know it takes very little to
disturb me. 5. to be in the way ; Tutte
queste seggiole in salotto non fanno
che — , all these chairs in the sitting-
room are only in the way ; Ci ho questa
valigia che m' -a, here is this portman-
teau which is much in my way. 6. —
una scrittura, to misinterpret a docu-
ment, to wrest its meaning for one's own
ends. 7. (mar.) to clew up, brail up ;
— a segno, to clew up block and block.
8. Jig. Ora e tempo d' — la vela alia
paranza, it is now time to clew up the
ship's sail, i.e. to begin to exercise dis-
cretion. 9. — la Spagna, to turn every-
thing upside down.
As reft. io. Non volersi — in una
cosa, to be unwilling to meddle with it.
11. Sta zitto per non s' — , he does not
speak for fear of getting into confusion.
12. -arsi, to go to the bad; Con questo
socialismo e nichilismo le cose s' -ano
in quel paese, with this socialism and
nihilism things in that country are
going to the bad. 13. (Vederla) male,
or molto -ata, in a bad way; Con questa
scoperta la vedo male -ata per lui, now
that this has come out things are in a
bad way for him. *-are, to cover up.
Imbrogliatame'nte ; confusedly.
Imbrogliatello ; Neri e un po' — a
sciogliere quegl' intrighi, Neri finds it
a difficult matter to put an end to that
tangle.
Imbroglio m. ; i. tangle, as the
Italian word is used in English ; cp.
supra Imbrogliare. 2. (mar.) brail,
clew-line, bunt-line, leech-line.
-accia f. ; ptgg. of
Imbroglion-accio
-e, -a.
Imbroglion-cello HI.', dim. of -e.
38-2
300
IMBROGLIONE— IMMONDO
For derivation
Imbrogli<5n-e m., -a/. ; tangler, etc.,
v. Imbrogliare.
* Imbromiarsi ; to fill oneself with wine, lit. to
become a Bromius (Bacchus).
Imbroncare ; (mar.) to top a yard. — i pen-
noni in segno di lutto, to put the yards apeak, as a
token of mourning.
Imbronciare or Imbroncire ; to be
surly.
* Imbrottare; = Rimbrottare, to scold.
* Imbrucare ;=Brucare, to strip off the leaves.
Imbrunali m.pl. ; (tnar,)~ Orabrinali, scuppers.
Imbrunare ; = Imbrunire.
Imbrun-ire ind. -isco ; i. =Brunire,
to burnish. 2. to become, or make,
dark ; in all senses ; Sull' — , about
dusk.
* Imbrusch-ire ind. -isco; i. to acquire a sharp
taste, ii. to get vexed.
Imbrut-ire ind. -isco ; = Abbrutire, to
brutalise.
Imbrutt-ire ind. -isco; to make or
become ugly.
Imbubbol-are (It. bubbola, so that
the ///. meaning is to regard the matter
in question as silly nonsense, v. Bub-
bola) ; obsolete except as reft. ; -arsi di,
to disregard.
Imbuc-are; i. to put (a letter) in
the box. 2. -arsi to hide oneself away
in a hole.
Imbucatare ind. imbucato; to put
into the wash-tub.
Imbudell-are ind. imbudello; -arsi di, (vulg.)
not to care for.
* to put into sausage-skins.
*Imbufonchiare ;=Bofonchiare, to grumble.
Imbuggerarsi ind. m' imbuggero; not to care,
tlmbugliolarsi; to get drunk,
t Imbumare ; = I mbovinare.
Imbu-ire ind. -isco ; to grow stupid,
///. be an ox, Bue.
Imbullett-are ind. imbulldtto ; i. to
put in hobnails, etc., v. Bulletta ; Coi
ptedi -ati, wearing hobnail boots.
2. Avere il viso -ato, scherz. to be
pock-marked or pimply.
* Imbuondato; abundantly, v. Buondato.
* Imburchiare (7'. Burchia, Burchio); i. = Ri-
morchiare, to tow. ii. to plagiarise, iii. to prompt
a person, put into his mouth what he is to say.
* Imburiassare ; = Imbeccare, to prompt, v.
Buriasso.
Imburrare ; to spread butter on.
Imburreggi-are ind. imburreggio ;
to butter, i.e. flatter. Aff. -atore,
-atura.
Imbuscherarsi ind. m' imbiischero ;
to be indifferent. — dell' aria torba, to
care nothing for obstacles or difficulties.
Affetta 1' aria di me ne imbuschero, he
affects indifference.
Imbuseccliiare ind. imbuse'cchio ;
1. to stuff sausage-meat into the
skins. 2. by ext., to stuff a person
with food.
Imbusto m. ; — Buslo, trunk of the
body. Bell' — , fop.
* i. the whole body. ii. waist of a dress.
Imbutif6rme ; funnel-shaped.
Imbutino in. ; \. dim. Imbuto.
2. (dot.) — bianco, tree datura, Datura
of compounds beginning with Im see the
arborea. 3. in //., plants with funnel-
shaped flowers.
Imbuto m. (L. inibutus, part, of im-
buere, to moisten); funnel. Mangiare
coll' — , to eat greedily and quickly.
Imbuzzare; to give a person too
much to eat, v. Buzzo.
Imbuzz-ire ind. -isco ; i. — , or -irsi,
to be gloomy, lit. to incline the head
down towards the stomach. 2. -irsi, to
eat too much.
Im6n-e, -60 m. (Gr. 'Ypjr, 'Y^f vaios,
cp. Sanskr. stv, to connect, lit. to sew) ;
i. Hymen, god of marriage. 2. by ext,,
wedding. Aff. -eo, adj.
Imenio ;«.; (<W.) hymenium, the fructifying
surface in fungi.
Imendtteri m. pi. (Gr. VJUTJP, membrane, v.
Skeat, sub Hymen, and irTtpov, wing) ; hymen-
opterous insects, those with membranous wings.
Im6tto *«.; Hymettus, a mountain in Attica.
Imit-are ; as E. Aff. -abile, .ativo, -atore,
-atrice, -azioncella dim., -arione.
Etym. L. imitor,freq. of **imaret root aiem
or iem, to resemble, cp. supra, Emulare.
Mmmaccariarst; to plant oneself in another
person's house and live at his expense, v. Macca.
Immacchiarsi ; to hide in the bush.
* Immacchiato ; flawless.
Immacinante; (mill) not at work.
Immacolat-o; as E. Aff. -amente.
Immagazzin-are ind. immagazzfno ; to put
into store, to warehouse.
Immagin-are ind. immagino (L., < imago,
root im, v. Emulare, Imitare, etym.)', to think of,
imagine, -arsi, to suppose.
Aff. -abile, -ariamente, -ario, -ativa faculty of
imagination, -ativo, -atore, -a/ione, -e image, -etta
or -ina dim. vezz. of -e, -osame"nte, -oso with a
fertile imagination, -uccia dim. spreg. of -e.
Immagr-ire ind. -isco ; = Smagrire,
to get thin.
Immalincon-ire or Immelancon-ire
ind. -isco; to sadden.
Immalizz-ire ind. -isco; to learn, or
teach, mischief.
* Immaltare ; to plaster with mortar.
* Immalvagire ; to learn, or teach, vice.
Immancabil-e
-mente.
infallible. Aff.
Immanchevole ; faultless.
Immane; monstrous.
Etym. L.,<z«, not, mauus, good, root ma, v.
Maturo.
Immaneggiabile ; intractable.
Immanen-te ; inherent, intransfer-
able. Aff. -za.
Immangiabile ; uneatable.
Immanigliare ; to shackle.
Immanitk / ; cruelty.
Immansueto ; untamed.
Immantin&nte adv. ; at once.
Immarcescibil-e; incorruptible. Aff.
-mdnte.
* Immargin-are ; to join at the edges, -arsi, to
cicatrise.
* Immarmorare ; to turn into marble.
Immascher-arsi ind. m' immdsche-
ro ; to wear a mask. Aff. -amento.
Immascheronare ind. immasche-
rono; to make hideous.
* Immastellare ; to place in the Mastello.
simple word.
* Immasticare or Immastriciare ; to glue with
mastic.
Immaterial-e ; incorporeal. Aff. -ita, •me'nte.
Immatricolare ind. immatrfcolo ; to
register, 11. Matricola (4).
t Immattire; — Ammattire, logo mad.
Immatur-o; as E. Aff. -amente, -ita.
Immeccanico ; not mechanical.
Immedesim-are ind. immede'simo ;
to unite into one. Aff. -azione.
Immediat-am^nte or -e adv., -o adj.\ as E.
Immedicabil-e; incurable. AJf. -mente.
* Immegliarsi ; to become more perfect, D. Par.
mmelanconire; v. Immalinconire.
* Immelare ; to mix with, or flavour like, honey.
Immelens-ire ind. -isco ; to grow
dull, v. Melenso.
Immellettare ind. immelletto ; to
bemire, to begrime, v. Melletta.
Immelmarsi ind. m' immdlmo ; to
get covered with mud, v. Melma.
Immemorabile ; immemorial, 'countless.
Immemore; unmindful, forgetful.
Immeno ; pop. for II meno.
Immens-o; as E. Aff. -amente, -ita.
Immensurabil-e; immeasurable. Aff. -ita,
•mente.
Immergere (L., v. Skeat, sui Merge); to
immerse.
Immeritat-o; undeserved. Aff. -amente.
Immeritevol-e; undeserving. Aff. -mente.
Immerlare ind. immerlo; to cog. *to em-
battle. V. Merlo (BX
ImmersidneyC; as E.
Imm-ettere, perf. -isi or -e"ssi,
-ettesti..., part, -^sso; i. (leg.) to in-
duct. 2. to introduce, e.g. fish into a
tank.
Immezz-ire ind. -isco (Immezzare);
of fruit, to go rotten, v . Mezzo (B).
* Immiarsi ; a word formed by Dante from
Mi; S* io m' intuassi come tu t' immii, if I became
part of thee as thou dost of me, /.*-. if I could read
in thy mind as thou canst in mine, Par. 9. 81.
Immigr-are; as E. Aff. -azione.
Inimillarsi (It. mille) ; to multiply
by thousands.
Immincbionire ; = Rimminchionire,
to grow silly.
Immin-ente ; as E. Aff. -enza.
*Imminuire; to diminish.
*Immirrato; scented with myrrh.
Immischiarsi ; to take part in.
Immiser-ire ind. -isco ; to make
wretched. Aff. -ime'nto.
Immissario m. \ sluice for admitting
water, intake.
Immiss-i6ne/ ; vbsb. of Immettere.
Aff. -ivo.
Immistidne/ ; i. admixture. 2. (leg.)
exercise by an heir of rights of owner-
ship, which precludes him from re-
pudiating its liabilities. 3. interference
where one has no right.
Immite; harsh.
* mmitriare ; to make bishop.
mmdbil-e; fixed. Aff. -ita, -itare or -izzare,
-men e.
mmoderat-o ; as E. Aff. -amente.
mmodest-o ; as E. Aff. -am^nte, -ia.
mmol-are (L., i>. Skeat, sufi Immolate); a
E. Aff. -atore, -azione.
Immoll-are ind. i mm olio; to wet.
Aff. -amdnto.
Imm6nd-o ; dirty, v. Mondare. Aff.
-6zz& or -izia.
Immoral-e ; as E. Aff. -ita, -mente.
Immorbid-are ind. -o or -ire i>i,t.
-isco; to soften, v. Morbido.
Immorsare ind. immorso; i. to put
the bit in a horse's mouth. 2. to notch,
to.jag; — a coda di rondine, to dove-
tail. 3. = Imparellare, to scarf.
Immortalare ind. immortalo ; to immortalise.
ImmorUil-e; as E. Aff. -ita, -mente.
Immortificato; with appetites unsubdued.
Immoscadare; to scent with musk, v. Mos-
cado, Muschio.
Immotare ind. immoto; to splash
with mud, v. Mota.
IMMORALE— IMPARISILLABO
For derivation of compounds beginning with Im see the simple -word.
301
o ; unmoved.
Immucid-ire ind. -isco ; to go bad.
Irnmun-e(L.,». Skeat, sub voc.); as E. Aff.
Immusito ;
Muso.
gloomy -looking, v.
Immutabil-e; as E. Aff. -ita, -mente.
•Immutare; to change.
Immutato; unchanged.
Imo; lowest. Da cinw ad — , from top to
bottom.
Etym. L. imus, "for "insmos, cf. Irish /i,
tu, underneath, Welsh «, Breton a-is, underneath,
Irish tsel, (ssel, Welsh, Cornish and Breton ittl,
low,<»u, Oscan imad-tn, from the bottom; the s
disappears between two nasals" (Walde).
Imoscapo »«. (L. imus+Gr. <r«i>r<«) ; (arc/t.)
thickness of a column at the bottom of the shaft.
tlmpaccarare;= Imbrattare, to dirty.
Impacc-are or -hettare; to pack
into a bundle.
•Impacchiuccare (Impacciucare) (It. pacchio,
food); to make a sticky or greasy mess.
Impacci-are; i. to embarrass, get
in the way of. 2. -arsi con, spreg. to
have to do with. 3. -arsi di, to busy
oneself with, take up. 4. -ato, jammed
(rope).
Etym. "pactiarr (from L. factum, supine of
pattgert, to fasten), whence (i) ** im-facliare (>
Ital. impacciare) and (2) •• dUpactiare (> Ital dis-
pacciare), v. Skeat, sub Dispatch. Other evidence
lor pactian is presented by Provenc. empaic/iar
empmlar and old Fr. tmpacker. The French rm-
ptchtr,on the other hand, though so closely resem-
bling the Italian impacciare, is not cognate, but
together with Prevent;, empedegar is < late L. im-
pfdicarr< L. pedica, snare, <pes, foot (». Skeat,
tub Impeach). Similarly Fr. dtpictur is <*•<*•«.
pedicarr, v. I.ittre, suli Empfcker, Dtptcker.
A (jf. -atamente, -o sh. , -<5ne, -dna bore, -oso.
•Impacciuccare; r. Impacchiuccare.
Impaciarsi ; at cards, to make equal
scores.
Impadronirsi ind. m' impadronisco ;
to make oneself master of.
Impadul-are, *-ire; v. Impalud-.
Impagabile; priceless.
Impagin-are ind. impagino; (print.)
to arrange the proof in pages, as it will
be printed off, to make up.
Aff. -attire clicker, -atura, -azione.
Impagli-are ; to cover or stuff with
straw.
'fart. -ato. i. mixed with straw, ii. straw-
coloured.
Impagliata/ ; chopped straw, chaff.
*lymg-in woman.
Impagliatfno ; \.m. seat of a straw-
bottomed chair. 2. as adj., light yellow.
Impagli-at6re, -atura; v. -are.
Impagliettare ind. impaglietto ; (mar.) to pro-
vide with mats.
'Impagliolatay:; lying-in woman.
Impagurire ; to terrify, v. Paura.
Impalancato m. ; palisade, barrier
of boards.
* Impalandranato ; dressed in a Palandrana.y.jj.
Impal-are (A) (It. palo); i. to im-
pale. 2. to stake (vines). 3. (vet.) of
a mule, — la spalla ; to plant its forelegs
straight and firm and refuse to move, to
jib. 4. Starsene -ato, to stand stiff, as
if impaled. »-arsi, of a grasshopper, to
hop on to a stake.
(B) (It. pala); to put on the shovel.
Impalatura / ; impalement
Impalazzato ; made like a palace.
Impa.lcam.6nto m. • i. ceiling.
2. flooring. 3. planking of any kind.
4. scaffolding. 5. lathing.
Impalcare ; to make the frame of a
ceiling or floor, to fix the joists.
Impalcatura / ; I. ceiling or floor;
strictly the frame thereof. 2. point
where a tree-stem branches out. 3. the
same point in the horns of a stag.
4. (mar.) boards or planks hung on
ropes or otherwise so arranged as to
form a platform for persons to stand
upon when cleaning, scraping or paint-
ing the outside or inside of a vessel, a
ship's masts, steamer's funnel, etc.
Impalizzare ; to palisade.
Impallare; at Italian billiards, in
which the object ball is by the rules
always the adversary's ball, to stymie
one's opponent by leaving one's ball
behind the red ball or behind the
Birilli, so that he cannot aim at it
directly, v. Birillo.
Impallid-ire ind. -isco ; to turn pale.
Impallinare ind. impalh'no ; to fire
small shot into.
Impalmare; to give one's hand in
token of a promise of marriage ; — una
fanciulla, to betroth oneself to a girl ;
— la figliola, to promise one's daughter
in marriage.
Impalpabil-e; as E. Aff. -ita, -mente.
Impalpare ; in ropemaking, to twist
up fibre into a strand.
Impaludare (Impaludire); to turn
into a swamp.
* Impampanarsi ; to be covered with vine leaves.
Impanare (A); i. = Appanare, to
make into loaves. 2. to cover with
bread-crumbs.
(B) ; to cut the thread of a screw.
Impanatura / ; formation of the
thread of a screw.
Impanazidne / ; as E. ; the term
formerly expressed the local union of
the body of Christ with the consecrated
bread in the Eucharist, but later was
specially used of Luther's doctrine of
Consubstantiation.
Impancarsi ; to set oneself up with-
out any right. S' impanca a fare il
maestro a chi ne sa piu di lui, he sets
himself up to teach people who know
more about it than he does.
*to sit down to a meal, tlmpancare, to invent.
Impani-are; i. to smear with bird-
lime. 2. inir. or refl. -arsi, to be caught.
Aff. -atore, -atura.
Impanicciare ; i. to smear with
paste. 2. fig. to muddle things up, as
it were to make paste of them.
Impannare; i. to weave in the weft
to a warp. 2. to fill windows with
sheets of paper or cloth instead of glass.
3. to gum a canvas on a board for
painting.
Impann-ata; v. -are (2). -atura,
v. -are (3).
Impannellare ind. impannello ; to
cover the dough with a Pannello.
Impantan-are ind. impantano ; to
coat with mud. -arsi, to plunge into a
swamp.
•Impanzanare; to tell a lot of lies, v. Panzana.
head S'; '° PU" * hood OVer one's
Impappin-are hid. impappmo; i. to
ask in such a way that the question
cannot be answered (lit. to fill the mouth
of a child with pap). 2. to deceive, put
off with subterfuges ; Tu non m' impap-
pmi, sai ; non e mica la roba fissata
questa, now you are not going to put
me off; this is not what we agreed upon.
3. -arsi, to lose the string of one's ideas
get flustered.
Impappolare ind. impappolo; i.=
Imbrattare, to dirty. 2. fig. to deceive.
Imparacchiare ; = Imparucchiare
Imparadisare; to fill with delight, lit. place
in heaven.
Imparagonabile; incomparable.
Irnparagrafare ; to plunge into the mazes of a
long deed.
Imparare ind. imparo ; i. to learn;
- a mente or a memoria, to learn by
heart. 2. =Insegnare, to teach.
. £.'>'"• Apparently a compound based upon I,
in, with the force of against, towards, with regard
to, and faran, to prepare, hence "in-farare, to
prepare for, passing in Italian into the sense of
learning. Cp. tnfra Imperare.
There are related forms in the sister languages
t r. s emparer, to seize, Proven;, and Span, amfamr
to protect, mlt. amfarare, to ward oU, but these
seem to have followed a different development, and
the etymology of the whole group is obscure
Imparaticcio m. ; beginner's work,
e.g. sewing done by little girls in school,
or schoolboy's composition.
*Imparato(L.); unprepared.
Impareggiabil-e; unparalleled. Aff.
-mdnte.
Imparellare ind. imparello; to scarf,
join two pieces of timber so that they
make one continuous piece.
Imparent-are ind. imparento ; to
become a relation to, by marriage.
•i. Molto -ato, with numerous and powerful
relati%es. 11. -arsi, =Addimesticarsi.
Impari; i. unequal. 2. odd (num-
ber). 3. (mar.) as //., the men of the
starboard watch.
Imparisillabo; (gram.) with more syllables
in the genitive than in the nominative case.
302
IMPAROLATO— IMPERIALS
*Imparolato; verbose.
Imparraccarsi ; to put on a wig.
* Impartibile ; indivisible.
Impart-ire ind. -isco; as E.
For derivation of compounds beginning -with Im see the
stakes round a charcoal bed so as to
prevent any earth getting in.
Imparuccbiare (Imparacchiare); to
half learn.
Imparzial-e ; impartial. Aff. -ita,
-me'nte.
Impassfbil-e ; impassive. Aff. -ita,
-me'nte.
Impassire; =Appassire, to dry up,
wither.
Impast-are; i. — il pane, to make
the dough for bread. 2. to paste up,
fasten on with paste. 3. to spread paste.
4. to mix anything with water, so as to
make a paste. 5. quasi-fig. to create,
lit. paste together ; Chi 1' ha -ato quel
coso, who can have put that chap to-
gether? 6. E -ato di sonno, i.e. he is
always asleep. 7. (paint.) to mix the
colours on the palette. Aff. -ata em-
broilment, -atore, -atura.
Impasticci-are ; to mess a thing up,
make a hash of it. -arsi, to get in a
mess. Aff. -6ne, -ona, bungler.
Impasto (A) in. ; i. making dough,
v. Impastare. 2. well-grouped set of
things ; Queste terre cotte son un buon
— , these terra cottas make up a good
group ; similarly of the arrangement of
colour in a picture: II buon — del
colorito, the good massing of the colour.
3. fig. Discorso che fc un — di vecchiumi
slantii, a speech which is only a hodge-
podge of old and stale observations.
*(B)(L. iinfastiti); unfed, hungry.
Impastocchiare ind. impastocchio ;
i. to patch together (excuses) on "the
spur of the moment ; M' impastocchio
non so quali ragioni perche non era
venuto, he came out with I don't know
what kind of excuses for not having
come. 2. =Infinocchiare, to gull.
Impastoiare (Impastorare) ind. im-
pastoio ; I. to tether. 2. to swathe
(babies). 3. fig. to cramp (the in-
tellect).
Impastranarsi ind. m' impastrano ;
to wrap oneself in a cloak.
* Impastriccicato;= Impiastriccicato, plastered.
* Impastura/.: = Pastoia, pastern.
Impatacc-are ; to cover with great
messes.
*-arsi ;=Rappattumarsi, to be reconciled,
tlmpatassarsi ;= tmpicciarsi.
*Impatibile; insensible, insensitive.
Impatriare ; = Rimpatriare, to re-
patriate.
Impatt-are ; in play, to be quits,
-aria con uno, to be quits with him, -v.
Patta (A). Non ci si puo nfe vincerla
ne -aria, lit. one can neither win nor
halve a game with him, i.e. one cannot
come to an agreement with him. *i>.
linpatto.
Impatticciare ; to place sods or
bunches of heather against the upright
*Impatto ;«.; bedding for cattle, v. Pattuine.
Impaur-ire ind. -isco; to terrify.
Impavesare ind. impaveso ; to stow
in the hammock nettings.
Impavesata / ; (mar.) hammock-
netting, v. Pavese.
Impavid-o; fearless. Aff. -amdnto.
Impaziente: i. impatient; 2. in botany tbe
term is applied to plants the seed capsules of which
burst explosively, like the balsams.
Aff. Impazient-are, to put out of patience,
-emente, -ire (i.q. -are), Impazienza.
Impazz-are or -ire, ind. -o or -isco ;
1. to go mad; All' -ata, crazily. 2. of
a compass, to get out of order. Aff.
-amdnto, -ime'nto.
Impeccabil-e ; as E. Aff. -ita.
Impecettare ind. impecdtto ; to
stain, mess, lit. with pitch.
Impeci-are ind. impecio ; to coat
with pitch or tar, to "pay," v. Pece.
Aff. -amdnto, -atura.
Impecor-ire ind. -isco; to become
like sheep.
*Impedal-are ; to form the Pedale. -arsi, to
grow strong.
Impedant-ire ind. -isco ; to become
pedantic.
•Impedicare (L.); i. to hinder, ii. to intercept
(a letter).
Imped-ire ind. -isco (L.) ; i. to im-
pede. 2. to prevent; Ha le gambe -ite,
he has lost the use of his legs. Aff.
-fbile, -ime'nto, -imentuccio, -itamente,
-itivo.
Impegnaccio >«. ; pegg. Impegno.
Impegn-are ind. impegno ; i. to
pledge. 2. =Mettere in opera ; Ha -ato
volentieri tutta la sua autoritk, he has
willingly brought all his power to bear.
3. at a ball, to promise a dance ; E -ata,
she is engaged ; similarly of an engage-
ment to be married, or of a cabdriver,
who is already engaged. 4. (mar.) —
un' ancora, to overlay an anchor ; -ato,
fouled (rope) ; — la cima, to dip the end
of a rope down between the turns of a
seizing, etc. 5. — il combattimento, to
begin the battle.
Imp6gn-0 m. ; i. pledge, obligation,
engagement; Affare d' — , serious busi-
ness ; Mancare a' suoi -i, to fail to meet
his engagements; Verro domani sera,
ma senz' — , I mean to come to-morrow
evening, but I do not pledge myself.
2. diligence, zeal ; Studiare per disim-
pegno e non per — , to study in a half-
hearted way. 3. trouble, strife, un-
pleasant business ; Non mi vo' mettere
all' — , I do not want to undertake a
troublesome job.
Impegn6so; i. troublesome (job).
2. provocative (person), one who likes
to get up a row.
Impegn-uccio tn. ; dim. pegg. of -o,
horrid little job.
simple word.
Impegolare ind. impegolo ; to cover
with pitch.
Impelagarsi ind. m' impelago; to
plunge into a sea of trouble or labour.
Impelare ind. impelo ; to cover with
loose hairs.
* — le guance, to begin having hair on one's fact:.
Impellere ; as E.
Impellicciare ; i. to wrap in furs.
2. =Impiallacciare.
* Impend-ere ; i. = lmpiccare, to hang. ii. to
spend. Part. pres. -ente. iii. impending, iv. =
Sospeso, doubtful, v. as sb., the imperfect i1
Impenetrabil-e ; as E. Aff. -ita, -mente.
Impen-itente ; as K. Aff. -itenza.
Impennaccbiare ; to adorn with
plumes.
Impenn-are ind. impenno ; i. to
cover with feathers. 2. to put the quills
to the keys of a spinet, serving like the
strikers of a modern piano. 3. to
feather (arrows). 4. to take up one's
pen.
-arsi 5. to become fledged. 6. of a
horse, to rear, hence 7. fig. to fire up,
show sudden resentment.
*i. — 1' ali, to fly. ii. — il piede, to run swiftly,
iii. to debit, iv. to describe in writing.
Impennata /.; i. pen-full of ink.
2. rearing.
*Irnpennato; i. covered with feathers, ii. ar-
rived at a mutual understanding.
* Impennatura /.; i. plumage, ii. quills of a
spinet, i'. Impennare (2). iii. sentence to a fine or
other penalty, iv. feathering of an arrow.
Mmpcnnellare ; i. to paint, r>. Pennello. u.Jig.
to describe in minute detail,
t Impennolare ; to wedge in.
Impens-abile ; unthinkable, -ato ;
unforeseen, -atamente, or All' -ata ;
suddenly.
Impensier-ire ind. -isco ; i. to sad-
den. 2. to preoccupy.
* Impensione „/".; = Impiccagione, han^in^.
Impepare ind. impdpo ; to pepper.
Imper-are ; to govern, -ativamente,
-ativo ; as E.
Etym. L. , < parare, to prepare, hence /«-
parare, to set preparation going, to give orders,
cf>. supra, Imparare.
Imperatoray;; a variety of plum.
Imperat6re *«.; emperor.
Imperatdria f. ; {bat.) — Peucedano, hog's
fennel.
Imper-at6rio; of an emperor. -atrice f.\
empress.
Impercettibil-e; as E. Aff. -ita, -mente.
*Imperche; because.
*Imperci6; therefore.
Imperciocch.6 ; since, whereas. *in
order that.
Imperdibile ; (game) which cannot
be lost.
Imperdonabile ; unpardonable.
Imper-fettamente, -fetto, -fezioncellarj'/w.
-fezi6ne, -forato; as E.
Impergolare ; to make like a Per-
gola, arbour.
Imperial-e; i. imperial. 2. Cittk -i,
the Free Cities of Germany. 3. Carta
— , a size of paper, 22 x 30 inches.
4. Acqua — , a purgative drink, also
termed Limonata inglese. 5. Corona
IMPERIO— IMPINZARE
303
— , v. Corona (15). 6. Capone — , v.
Capone (5).
As sb., 7. in //., imperial soldiery.
8. box-seat on a diligence or tram-car.
Aff. -esco, -ismo, -ista, -mente.
Imperio w.; = Impero.
Imperios-o: as E. Aff. -amente, -ita.
For derivation of compounds beginning with Im see the
Impetr-are (B)or *-ire: = Impietrire.
Impettarsi ind. m' impetto ; of a
horse, to bow its head down trying to
get rid of the bit.
Impettito ; very upright, lit. with
the chest thrown out.
Imperlt-O; inexperienced, unskilled.
Aff. -ame"nte.
Imperituro ; imperishable.
Imperlzia f. ; unskilfulness.
Imperlare ind. imperlo ; to adorn
with pearls.
Impermal-ire ind. -isco (lit. to set
upon badness, per male) ; to become, or
tr. to make angry. .Iff. -imento.
Impermeabil-e; as E. Aff. -ita, -mente.
Impermutabil-e ; unchangeable. Aff. -ita,
-mente.
Impern-are or -iare ind. imperno or
impernio; to bolt. Aff. Impern- or Im-
perni-, -agi6ne or -ata rivetting, -at6re
rivetter, -atura bolting, -atura, i.q.
-agione.
Impero or Imperio //'. (L., v. Imperare,
rtym.)', empire. L' — basso, the Lower empire,
Byzantine.
Iinper6 ; pop. for Per6, nevertheless.
* = Impercio.
Imperocche ; i.q. Imperciocche,
whereas.
Imperscrutabil-e ; unscrutable. Aff.
-ita, -mdnte.
Impersonal-e; as E. Aff. -mente.
Imperson-arsi ind. m' impersono ; to
come into being. *part. -ato, as adj.,
well built, strongly made (man).
Impersua-dibite or -sibile; not persuadable.
Impertanto ; nevertheless.
Imperterrito (L.) ; unterrified.
Impertinen-te ; as E. Aff. -tello dim., guasi-
r>ezz., -temente, -tuccio dim., -za.
Impertinenzare ind. impertincnzo; i. to treat
impertinently. 2. qnasi-scherz., to say impertinent
things to.
Impertinenz-dla, -uccia ; dims, of -a.
Imperturb-abile; as E. Aff. -abilita, -abil-
mente, -ato.
Impervers-are ind. imperverso ; to
rage furiously. Aff. -ame"nto.
•Impeschiata/.; aperture closed by a worked
grating.
Impeatare ind. impesto ; i. to in-
fect. 2. to cause to stink.
t Impestiare; to bolt, v. Peschio.
Impetecchlto ; i. blotchy. 2. fig.
miserly, v. Petecchia.
Impetiggin-e / (L., < imf-ctm, to attack):
(meil.) impetigo, a skin disease characterised by
closely set clusters of pustules. Aff. -oso.
Impeto m. (L.); i. as E. 2. Esser
di primo — ,to be of a hasty disposition ;
Uomo d' — , che piglia le cose con — ,
con troppo — , headstrong. 3. (mil.}
attack.
Impetr-are ind. impetro (A) (L.,<
patrare, to accomplish ; the original
meaning is considered by Walde to be
"to grasp"); to obtain by entreaty. *to
receive, U. Inf. 23. 27.
Aff. -afoil*-, -ativo, -atorio, -azi<me.
* Impettorirsi ; to stand with the chest thrown
out.
Impetuos-o; as E. Aff. -ame'nte, -ita.
*Impeverare (A);= Impepare. (H); to drink,
///. with a Pevera.
Impiaccicottare ind. impiaccicotto ;
to spash with pulp.
* Impiacevol-ire itid. -isco; to become, or
make, agreeable.
Impiag-are ; to ulcerate.
Aff. -amento, -atore, -atrice, -atura.
Irapiallacci-are ; i. to veneer. 2. to
cover with sods. Aff. -at6re, -atura.
Impianell-are ind. impianello; to
put the under layer of tiles, Pianelle,
which are flat, upon a roof, prior to
covering them with the curved tiles,
Embrici. Aff. -atura.
•Impianellato; with slippers on the feet.
Impiantare ; i. to set up (a factory,
or business). 2. -- una scrittura, to
open a set of account books.
Impiant-ire ind. -isco ; to lay down
flooring, lit. to lay materials down on
the flat, v. Pianta (2).
Impiantilo m. ; floor, esp. tiled floor.
Impianto m. ; setting up, v. Im-
piantare. — scritturale, set of books.
Impiastra-carta or -fdgli, m. or/
indecl.; i.q. Imbratta-carte, scribbler.
Impiastragidne /. ; a certain mode
of grafting.
Impiastr-are ; i. to plaster greasy
or sticky material on any surface.
2. — fogli, to scrawl, v. Impiastrafogli.
3. (paint.) to lay the colour on badly.
As reflective, -arsi : 4. to get one's
clothes messy. 5. spreg. to paint the
face. *-arsi, fig. to be reconciled.
Aff. -amdnto, -atdre.
Impiastr-icciare or -iccicare ; freq.
of -are. Aff. -icciame"nto plastering,
-iccio plaster.
Impiastr-o m.; \. plaster, cataplasm.
2. fig. thing useless for the purpose in
hand. 3. (pers.) bore. Aff. -ino dim.
Impiattarsi ; = Rimpiattarsi, to
cower.
Impicc are (no doubt from the stem
pic-, -v. Pizzo, but precise etym. unkn.\
perhaps < It. picca, the arm of the gal-
lows being regarded as a pike); i. to
hang on the gallows. 2. A -aria, = A
farla grassa, at the utmost which may
be expected. 3. Collo -ato net goletto,
with too tight a collar. 4. Parola -ata,
word occupying a wrong place in a
sentence. 5. (mus.) Parte -ata, a part
which is too high, which is as it were
strangled by the singer.
Aff. -agione, -amento, -atore, -atura.
Iwpiccerello : ?•. Impicciarello.
simple word.
Impiccia m. ; Mastro — , blunder-
head, v. Impicciare.
Impicci-are (var. of Impacciare) ;
1. to embarrass; Con fare -ato, with an
embarrassed manner. 2. to occupy,
engage. 3. -arsi, to concern oneself.
Impice-iarello or -erello m. ; little
worry.
Impicciastrade m. indecl. ; i. ob-
struction. 2. bore.
Impicciativo ; embarrassing, tire-
some.
Impiccinire ind. -isco; to make, or
grow smaller, esp. in fig. sense, to de-
preciate.
Impiccio m. ; embarrassment.
Impicciolire ; =Impiccolire.
Impicci6n-e m., -a / ; meddling
bore. Aff. -accio, -accia pegg.
Impiccol-ire ind. -isco ; to reduce in
size.
Impidocchiare ; to make or become
lousy.
Impidocch-ire ind. -isco; of plants
or fowls, to become covered with lice.
* Impiede m. ; (arch.) elevation.
Impiegabile ; (money) available for
lending.
Impiegare ind. impiego, impieghi (L.
implicare, to enfold, v. Piegare) ; to
employ.
Impiegat-o m. ; clerk, officer, func-
tionary. Aff. -uccio dim. spreg., -ume
spreg. lot of clerks.
Impi&g-O m. ; i. employment.
2. office. Aff. -uccio spreg.
Impiemontizzare ; to adopt Pied-
montese ways.
* Impiere ; = Empiere, to fill.
Impietos-ire ind. -isco ; to move to
pity.
Impietr-ire (Impietrare) ind. -isco;
to turn into stone. Aff. -imdnto.
Impigli-are ; to twist round, to en-
tangle, as weeds may a swimmer.
S' impiglio nella rota, he got caught in
the wheel.
*i. to clasp tightly, ii. to undertake, iii. to
kindle. As reflective -arsi, iv. Perche I' animo tuo
tamo s' impiglia?, why art thou so absorbed in thy
thoughts?, I>. Purg. 5. 10. v. to take trouble, D.
Purg. 14. 117. vi. of a graft, to take hold.
Impigr-ire ind. -isco; to make, or
grow, lazy.
* Impigro ; diligent.
Impillaccherare ind. impillacchero ;
to splash.
* Impillottare ; to baste meat when roasting.
•Impingere; i. = Spingere, to thrust, ii. (mil.)
to charge.
Impinguare; i. to fatten. 2. fig. to
enrich.
Impingu-ire ind. -isco ; to grow fat.
*Impintay^; thrust. *Impin-to/rtr/. -gere.
Impinzare (L. in, pinsnm, supine of
pinsere, to pound ; cogn. Gr. »mV<7-<i>,
, to pound) ; to stuff, to cram.
3°4
IMPIOLARE— IMPRESCRITTIBILE
Impiolare ind. impiolo; of grain, to
sprout.
Impiomb-are ; i. to seal with lead.
2. to stop (a tooth), lit. to stop it with
lead. 3. part, -ato, weighted with lead.
4. (mar.) to splice.
Impiombat6io ?n. ; (mar.) fid, also termed
Caviglia da impiombare.
Impiombatura/; i. stopping for a
tooth. 2. sealing. 3. (mar.) splice ; —
alia corta, alia lunga, short, long, splice ;
- ad occhio, eye-splice, also termed
Gassa ; — da veliere, sail-maker's splice ;
- per paterazzi a doppio, horse-shoe
splice.
Impiotare ind. impioto; to cover
with sods.
Impiparsi ind. m' impi'po ; to be in-
different to, lit. put into one's pipe, to
make light of. Una figura di me
n' impipo, person with an air of non-
chalance.
Impippiare; =Imbeccare.
t Impironare ; = Chiavardare, to fasten with bolts.
Impium-are ; I . to line with feathers.
2. -arsi, to be fledged. 3. -arsi, to begin
to have a beard. 4. to place goat-skins
in a bath slightly coloured with dye.
5. to give the first dyeing to wool or silk.
Aff. -atura, -o, vbsbs.
*Impiuto; part. Impiere, to fill.
* Impivialarsi ; to put on the Piviale.
t!mpizzato;=Riscaldato, musty (wood).
Implacabil-e; as E. Aff. -ita, -mente.
Implacato; inveterate.
Implacid-ire ind. -isco ; = Appl
dire, to calm.
* Implausibile ; unworthy of praise.
* Implicanzay.; contradiction, difficulty.
Implicate ind. implico or implfco;
i. to entrap. 2. to involve, imply.
Implic-azi6ne f, ; v. -are. 'overlaying, e.g.
with gold.
Implicit-o ; i. as E. 2. implied. Aft. -amente.
Implor-are; as E. Aff. -abile, -azione.
Etym. L. implorare, lit. to ask with tears, <
plorare, to weep, akin to plvere, to rain, flit-inns,
rain, Gr. TrAe'fw, to go by water, TrAwros, aquatic,
A.S. Jjffivan, to flow, v. Skeat, sub Flood, Flow.
Implume ; featherless.
Impluvio m. ; in ancient Roman houses, the
square basin in the atrium, or hall, where the rain-
water was received.
* Impoggiarsi ; ofthesun, to set.
•Impolarsi; to poise itself upon its poles, D.
Par. 22. 67.
Impolitezza f. (Fr.); imfolitesse, want of
manners.
Impolitic-o; as E. Aff. -amente.
tlmpollatura /; (mar.) = Piede di polio per
sartia, shroud-knot.
* Impolminato;=Bolso, Etico.
*Impolpare; i. to become plump, ii. to clothe
with flesh.
flmpoltricciare ; to dirty, v. Poltricchio.
Impoltron-ire ind. -isco ; to make
lazy.
Impolver-are ind. impdlvero; i. to
cover with dust. 2. to dust sand over
fresh writing to save it from smudging.
3. -arsi, scherz. to powder one's face.
Impomarsi ind. m' impdmo; to be
bearing fruit.
Impomatare ; to dress with poma-
tum.
For derivation of compounds beginning with Im see the
Impomiciare ; to rub with pumice.
laci-
Imponderabil-e; as E. Aff. -ita.
Imponen-te ; imposing. Aff. -za.
Imponibile ; taxable.
Impopolar-e ; unpopular. Aff. -ita, -mente.
Impoppato ; (mar.) down by the
stern.
Imporcare (A) (It. porco); to soil.
(B) (It. porca); to make furrows.
Imporporare ind. impdrporo ; to
stain purple.
Imporrare or Imporrire ind. im-
p6rro (It. porro, wart) ; of wood or damp
clothes, to form spots of mould.
Imp-6rre ind. impongo, imponi, v.
Porre; i. to impose. 2. to enjoin. 3. to
be imposing, impressive. 4. -orsi, to
gain the upper hand.
*i. to attribute, impute, ii. to assign, prescribe,
iii. — il canto, to begin the singing, iv. to make
up (a wax figure), v. of cereals, = Allegare, to set.
vi. in candle-making, to form (a core of inferior
wax), vii. to put a stallion to a mare.
Imporrire; v. Imporrare.
Import-abile, -ante, -anza, -atdre; v. -are.
Import-are ind. importo (L.,<z'»,
portare, to bear); i. to import, intro-
duce. 2. to import, be of consequence ;
Che -a?, what does it matter? 3. to
mean. 4. to amount to.
Impbrto m. ; total amount.
Importun-accio/f^., -amente; v. -o.
Importun-are or -ire ind. importuno; to dis-
turb, V. -O.
Importun-ire; v. -are. -itayC; as E.
Importune ; i. troublesome, tire-
some. 2. importunate, but only in the
proii. L' — vince 1' avaro, importunity
will overcome stinginess.
Etym. L. imfortunus, a word formed by way
of contrast to opportunus, rather than from in and
portits, cp. explorare in relation to implorare, v.
supra, Esplorare. Opportunus means coming like
a port in a storm, < ob, portus, hence convenient,
friendly, importnnus, inconvenient, unfriendly. The
further transition of meaning to persistence in begging
has not occurred (except in the derived sb. Impor-
tunita) so completely in Italian and French as in
English, Importunate being expressible in Italian by
Incalzante, Insistente, and in French by pressattt.
*Importuoso; i. without harbours, ii. pitiless.
Imposit6re m.',= Impaginatore, v. Impaginare.
Imposizioncella A; small tax.
Imposizidne / ; i. laying on of
hands. 2. tax.
Impossessarsi ind. m' impossesso ; to become
master of.
Impossibll-e; as E. Aff. -ita, -itare ind.
impossibllito, to render impossible, -mente.
Imposta/. (L. impost to); i. tax; in
this sense the o of Imposta is "close."
2. leaf, of a folding door, or window-
shutter; in this and the following senses
the o is "open." 3. shutter of a sluice-
gate. 4. lintel. 5. (arch.) impost, that
part of a pillar on which the weight of
the superstructure rests.
tline of the grains in an ear of corn. * command.
Impost-are ind. imposto (A) (from
the stem of L. impoftus); i. to lay,
adjust in position, e.g. a dome upon its
piers. 2. to draw out, lay down the
lines of, do the preliminary work ; -
una nave, to lay a ship on the stocks ;
— una partita, to open an account in a
simple -word.
ledger, make the first entries. 3. to
post (a sentry). As reflective -arsi, 4. to
place oneself ready, e.g. to return the
service at lawn tennis. 5. to assume a
haughty attitude.
(B) (It. posta); to post a letter.
Impost-atura / ; i. (arch.) seating,
bearing, the places where an arch or
vault rests upon the piers, v. -are (i).
2. bearing of a speaker; Oratore che
non ha — , speaker who does not hold
himself well. 3. setting out a job, v.
-are (2). 4. spreg. haughty attitude.
5. (mus.) manner of intoning a chant.
Impost-azidne /! ; vbsb. of -are.
Impostem-ire ind. -isco; to form an
abscess.
Impost-icfna / ; dim. vezz. of -a.
-imew. ; sediment, -ia&f. ; dim. of -a..
-o; part. Imporre. -6ne m. ; augm. of
-a, shutter.
Impost-6re m., -6ra f. (L., v. Skeat, sub
we.); as E.
Impostura/I; as E. * = Imposta.
Imposturare / ; i. to be an impos-
tor. 2. =Arruffianare.
Impoten-te; as E. *(the in being inttns.)
very strong. Aff. -temente, -za.
Impottinicciare ; i. to soil. 2. to
bungle.
Impover-ire irtd. -isco; as E. Aff. -imento.
Impraticabil-e ; i. impassable. 2. not
to be made use of. 3. difficult to get on
with. Aff. -ita.
Impratichire ind. -isco ; to practise
(a pupil).
Imprec-are ind. impreco (L.) ; to
curse. Aff. -ativo, -atdre, -atorio,
-azidne.
Imprecis-i6ne/;; inexactitude. Aff. -o.
Impregiudicato ; undetermined.
Impregnare ind. impregno; as E. *to make
a fool of.
Impremeditato ; unpremeditated.
Imprendere per/. impre"si, part, im-
prdso; = Intraprendere, to undertake.
* i. to learn ; — a mente, to learn by heart.
ii. to understand, iii. to begin ; — briga, to begin
a quarrel, iv. to seize, v. to reprove, vi. to
kindle.
Imprendibile ; impregnable.
Imprenditdre m. ; contractor.
'Imprentay! (Fr. empreinte)<etnpreint, part.
of entpreindre, < L. intprimere); imprint, cp. Im-
pronta.
* Imprentare ; to stamp with an image, to set a
seal upon.
Impreparato ; unprepared.
Impr^S-ay^ (Ital. imprendere) ; i. en-
terprise, undertaking ; L' — della net-
tezza pubblica, the business of providing
for the cleaning of the streets. 2. arms,
heraldic device, or the motto thereof.
Aff. -accia pegg.
t Impresare ; to divide into allotments.
Impresario m. ; i. manager, as the Italian
word is used in English. 2. = Appaltatore.
* Impresciayl; haste.
Imprescienza /.; want of foresight.
* Imprescindibile ; that must not be omitted.
Impresciuttire ; v. Improsciuttire.
Imprescrittibil-e ; as E., not founded on any
external authority. Aff. -ita, -mente.
IMPRESO— INACQUARE
305
Impr^so; part. Iniprendere.
Impressionabil-e ; as E. Aff. -ita.
Impression-are; to impress, -e f.\ as E.
' Impressiva/I; organ of perception.
Impresso ; part. Imprimere.
Impressore m. ; printer.
* Impressura (Impresura)y^; perseverance.
Imprest-are ind. impresto ; to lend.
Aff. -anza, lending, loan.
Imprestito (Impresto) m, ; loan,
either of money or an object. Fare tin
— , to make a loan, whether as lender
or borrower.
•Impresto; z>. Imprestito.
•Impresura; v. Impressura.
Impreteribil-e (L. in, praeterire, to
pass by) ; indispensable. Aff. -me'nte.
Impreved-fbile ; unforeseeable. Aff.
-ibilme'nte, -uto unforeseen, -utame'nte.
Impreviden-te ; lacking in foresight.
Aff. -za.
Imprevisto ; i.q. Impreveduto.
Imprezios-ire ind, -isco; to make
precious.
Imprezzabile ; priceless.
Imprigion-are ind. imprigiono; to
imprison. Aff. -amdnto, -atore.
•Imprima; in the first place. All' — che
before.
Imprim-ere perf. impressi ; i. to im-
press. 2. part, impresso printed; Opera
impressa dal Bodoni, a work printed by
Bodoni. Aff. -ibile.
•Imprimitura/; (paint.) = Mestica, priming.
Improbabil-e ; as E. Aff. -ita, -mente.
Improb-o ; i. wicked, bad. 2. heavy,
exhausting (work); Fatica -a, fearful
toil. Aff. -amdnte, -ita.
* Improcciare ; to reproach, 7. Rimprocciare.
Improduttiv-o ; unproductive. Aff. -ita.
Improm^ttere ;pop. for Promettere, to promise.
Imprdnta f. ; imprint, impress, v.
Improntare (A).
Impront-accio/t'x<-., -ame'nte adv. ;
V. -O.
Improntare ind. impronto (A) (etyin.
dub., perhaps a variant of Imprentare);
to impress, imprint, mark.
*(B) (It. pronto): i._ = Approntare, to prepare.
Tat convien che 1' altrui mal impronti, such, a one
must needs contrive harm to his neighbour, D. Purg.
17 ly. ii. to execute music at sight.
*(C) (cagrt. FT. emprunttr, mlt. impromptare,
perhaps < ** promt 'Ian, an intensive < L. fromere,
to bring out, supine promptum, so that the primary
meaning would be that of lending. An alternative
derivation i*<°*imfre>mutuaret<L. tnntuttni, loan ;
v . Littre", sub Emprunter) ; to make a loan, either as
lender or borrower.
Improntatdio m.\ (mil.) An instrument with a
convex face covered with gulta percha used for
taking impressions of the interior of a gun.
Improntitiidine/ ; effrontery.
Imprdnto (A) (etym. dub., prob.<\t.
pronto in sense of impertinent, the pre-
fix being intensive); I. impudent. 2. im-
portunate, v. Importune (2).
(B) sf>. m. fit. improntare, A); i. mark
on a page produced by a character
printed on the other side. 2. a raised
edge of paper gummed on to the margin
of the drum of a hand printing-press
H.
For derivation of compounds beginning with Im or In see the simple word.
against which the paper to be printed is
exactly adjusted.
Impronunziabile; unpronounceable.
Improperiare ind. improperio ; to
shower down abuse.
side, to lay it on the drum for the pur-
pose of printing the other side, in such
a way that the markers fit exactly into
the holes made by them in printing the
first side.
Improperio m. (L.,<improbrare, <
probrum, altered under the influence of
properare, to hasten. For probrum,
v. infra, Obbrobrio); bitter reproach,
abuse.
Impr6pri-o; improper. Aff. -amente, -eta.
Improrato ;= Impruato, down by the head.
Improrogabile; (leg.) that cannot be deferred.
Improsciutt-ire or Impresciutt-ire
ind. -isco; to shrivel, from old age, lit.
to become like ham.
* Improvare ; to disapprove.
* Improverare ;= Rimproverare, to reprove.
Improwedut-o ; unprovided. Aff.
-amente.
Impr6wid-o ; imprudent, ill-con-
sidered. Aff. -ame'nte.
Improwis-ame'nte adv., -are, as E.
-ata f. ; pleasant surprise, -atdre m.,
-atrice, -azi6ne f. ; vbsbs. of -are. -o ;
1. unexpected. 2. as sb., improvised
verses; (L. improvisus, v. Skeat, sub
Improvise).
* Improvvisto ; = Sprovveduto, unprovided.
Impruato; (mar.) down by the head.
Impruden-te; as E. Aff. .teme'nte, -za,
-zuccia dint.
Impruaare; i. to make a hedge or
protection of thorn branches. 2. fig. to
obstruct the progress of.
* Impruova;=In prova, on purpose.
Impub-e or -ere ; under the age of
puberty.
Impuden-te; as E. Aff. -temente, -za.
Implidic-0 ; immodest. Aff. -ame'nte,
-izia.
•Impugna/; assault.
Impugn-are ; i . to take up (a wea-
pon). 2. fig. to contest (a statement).
* i. to take (a hawk) on one's wrist, ii. to assail,
iii. to close (one's fist), iv. to grasp.
Aff. -abilc, .atore, -ntura handle, -azione.
*Impugnere; to prick.
Impulciare ; to give fleas to.
Impulcinato ; i. fertile (egg).
2. partly hatched.
Impulit-o ; rude, rough.
Aff. -amente, -e*zza.
Impuls-i6ne; as E. Aff. -ivo, -o sb.
Impun-e (L.,<poena, v. Pena) ;
scatheless. Aff. -emdnte, -ibile unpun-
ishable, -ita as E., -itamdnte, -fto.
Impunt-are (It. punta, lit. to run the
point of one's foot into some obstacle);
i. to run against; Camminando ha -ato
in un sasso ed e caduto, he stumbled
against a stone as he was going along
and fell down. 2. in speaking or re-
citing, to come to a sudden stop;
Scolari che -ano a ogni verso che tra-
ducono, pupils who stick over every line
they translate. 3. of a horse, to jib.
4. in speaking, to have a trick of
hesitating. 5. (print.) to " lay on," i.e.
when paper has been printed on one
As reft. 6. -arsi, to have an obstinate
conviction or determination. 7. of birds,
to settle.
Impuntatura/; defect intheescape-
ment of a watch, making it lose or stop.
Impuntigliarsi ; to show some irri-
tation or obstinacy in a discussion.
Impunt-ire ind. -isco; i. to quilt.
2. to quilt two pieces of leather firmly
together with close stitches. Aff. -itura.
*Impuntuale; uupunctual.
Impuntura/ ; back-stitching.
Impur-o ; as E. Aff. -amente, -ita.
Imput-are ind. impute, sometimes
imputo; i. to impute. 2. part, -ato as
sb., the accused, the prisoner.
Aff. -abile, -abilita, -azione.
Imputrid-ire ind. -isco; to putrefy.
Aff. -imento.
Impuzz-ire ind. -isco; to make, or
become, stinking.
In (L.); i. in. 2. on. 3. in the
place of; Se io fossi in voi, if I were in
your place.
£5^° As a prefix, like its Latin proto-
type, it is either the preposition in (often
with the sense of "towards," giving
an intensive force) or a negative. In
the latter case it corresponds to Or. av-
or a-, Celtic an- or in-, Gothic, O.H.G.
and A.S. un-, v. Skeat, sub in-, un-.
In consequence of its double origin its
force is sometimes ambiguous, as In-
criminabile. Before an a it is often
spelt with a single or double n indiffer-
ently, as Inacerbare, Innacerbare.
Inabil-e; incapacitated. Aff. -ita,
-itare ind. inabflito, to disable.
Inabiss-are ; to plunge into an abyss.
Aff. -amdnto.
Inabit-abile ; uninhabitable, -ato;
uninhabited.
Inaccess-ibile, -ibilita/:; as E. -o; = -ibile.
Inaccettabile; unacceptable.
Inaccia-iare or -rire ind. -io or
-risco; to coat with steel on the surface.
Inaccomodabile ; impossible to
mend.
Inaccordabile ; i. irreconcilable.
2. impossible to tune. 3. that cannot
be granted.
* Inaccorto ; not on the watch.
Inaccusabile ; that cannot rightly be accused.
Inacerb-ire ind. -isco ; to embitter.
Fare — il sangue a uno, to cause him
great pain.
Inacet-ire ind. -isco; to turn into
vinegar.
Inacid-ire ind. -isco; to turn sour.
Aff. -imdnto.
Inacquare ; = Annacquare, to water.
39
306
INACUTIRE— INCAMATATO
For derivation
* Inac-utire ur -uire ; to sharpen.
Inadattabil-e ; unadaptable. Aff. -ila.
Inadeguat-o ; inadequate. Aff.
-amente.
Inadempibile ; impossible to fulfil.
Inademp-im&ito m.; non-fulfilment.
Aff. -ito.
Inadoprabile ; impossible to adopt.
Inadulabile; inaccessible to flattery.
Inaflfettato; unaffected.
Inaffiare ; to " fetch " a pump, mois-
ten its parts.
Inaffiat6io;«. ; = Ann afifiatoio, water-
ing-pot.
Inaggregabile ; impossible to unite.
Inaggnagliabile ; incomparable.
Inagrest-ire ind. -isco ; of grapes
when nearly ripe, to go sour.
Inaiare; to spread on the threshing-floor.
Inal-are ; to inhale. Vasi -anti,
(anal.} the lymphatics.
Inalbare ; (chem.} to turn milky
white. * = Imbiancare.
Inalber-are ind. inalbero ; i. to
hoist. 2. -arsi, of a horse, to rear, ustt.
Impennarsi. 3. intr., or reft, -arsi, to
lose one's temper.
*i. to climb up trees, ii. to become covered
with trees, iii. to irritate, v. supra (3).
Aff. -amento, -atore.
Inalid-ire ind. -isco ; to dry up. Aff.
-imdnto.
Inalien-abile; as E. Aff. -abilita, -abilmente.
Inalterabil-e; as E. Aff. -ita, -m6nte, In-
alterato.
Inalveare ; to collect (water) into a
channel or bed.
Inalz-are, Innalzare ; to raise. Aff.
-amdnto.
Inamabile ; unpleasant.
*Inam-are(A)(tt.amo,hook); to hook. (B)-arsi,
to be in love.
* Inambrarsi ; to wear an amber-coloured dress.
Inaiiieno ; unattractive.
Inamid-are ind. indmido ; to starch.
Aff. -amento.
Inammendabile ; impossible to im-
prove.
Inammissfbil-e ; inadmissible. Aff.
-ita.
Inamovlbil-e ; irremovable-. Aff.
-mdnte.
Inane (L.) ; empty.
Inanellare ind. inanello ; i. to curl.
2. to wear rings. *to betroth.
* Inanimare ; to animate.
Inanimate (Inanime); as E.
Inanim-ire ind. -isco ; i. to animate.
2. of chestnuts, to form the kernel.
Inan-itay:, -izidne/:; as E.
* Jnante (Inanti);~lnnanzi, before.
Inantennare; to bend (a lateen s.iil) upon the
yard.
Inappagabile ; impossible to satisfy.
Inappannabile ; impossible to be-
smirch.
of compounds beginning with In see the
Inappellabil-e; without appeal. Aff. -mente.
Inappetenza / ; loss of appetite.
Inapplicabil-e; as E. Aff. -ita, -mente.
Inapprezzabile ; i. inappreciable.
2. invaluable.
Inapprodabile ; unapproachable.
Inappimtahile ; unexceptionable.
Inappurabile ; impossible to clear
up.
Inar-abile; impossible to plough. Aff. -ato.
Inarc-are (It. arco); i. to bend (a
bow), to camber. 2. to arch (the eye-
brows). Aff. -amdnto.
•Inarcocchiare; to bend, v. Arcocchio.
Inargent-are ; to plate with silver
or coat with quicksilver. Aff. -atura.
* Inargoglire;=Inorgoglire, to grow proud.
Inarguto ; dull, in speaking.
Inarid-ire ind. -isco ; to dry up.
Inarm6nic-o; inharmonious. Aff. -amente.
•Inarpicare; --. Inerpicare.
*Inarrare; to pay a deposit on engaging, v.
Arra.
Inarrend6vol-e ; unyielding. Aff.
-dzza.
* Inarricciato; with straight hair.
Inarrivabil-e ; unattainable. Aff.
-mente.
. * Inarsicciare ; = Arsicciare, to scorch.
Inarticolat-o; as E. Aff. -amente.
Inascoltato ; unheeded.
Inasin-ire ind. -isco ; to grow stupid.
*Inaspare; ?<. Innaspare.
Inaspettat-o ; unexpected. Aff.
-amdnte.
Inaspr-ire ind. -isco; i. to aggra-
vate (sufferings). 2. to sour (a charac-
ter). 3. to irritate. 4. -irsi, of the
weather, to get more wintry. Aff.
-imdnto.
Inassegnabile ; below, or above, any
assignable size.
Inastare ; i. to hoist upon a pole.
2. to fix bayonets.
Inattaccabile ; unassailable.
Inattendibile ; unworthy of con-
sideration.
Inatten-to; as E. Aff. -zione.
Inatt^sto ; unexpected.
Inattiv-o; inactive. Aff. -ita.
Inatto ; unsuited.
Inattuabil-e ; impracticable. Aff.
-ita.
"Inattutibile ; impossible to keep quiet.
Inaudito ; unheard of.
Inaugur-ale, -are, -azibneyC; as E.
*Inaurare;=Indorare, to gild.
Inauspicat-o ; unpropitiously begun.
Aff. -amdnte.
* Inaverare (Inavarare) (prob. for ** Innaverare,
v. Navera) ; to wound with a spear.
Inawedut-o ; unexpected. Aff.
-amente, -dzza.
Mnavventuray:; misadventure.
Inavverabile ; impossible to verify.
simple word.
Inavverten-za/;; as E. Aff. -temente.
Inawertlt-0; i. unobserved. 2. un-
thinking. Aff. -amente.
Inazidney^; inaction.
Inazzurrarsi ; to turn blue.
*Incabolare; = I nibrogliare.
*Incacare; i. v. Cacare. ii. = Disgradare.
* Incaccabaldolare;= Infinocchiare.
*Incacciare; to pursue.
Incaci-are ; to grate cheese upon.
Aff. -atura.
Incadaver-ire ind. -isco; to look
like a corpse. Aff. -imdnto.
•Incagionare; i. to explain the reason of.
ii. to bring about.
Incagli-are; I. of a ship, to run
upon a sand-bank. 2. of affairs, -arsi,
to become stagnant ; Dopo dieci anni
di fatiche 1' opera rimase -ata per la
morte del direttore, after ten years of
labour the work came to a standstill
owing to the death of the superinten-
dent; II commercio s' -a, commerce is
stagnant. 3. tr. to bring to a standstill.
Aff. -amdnto.
*i. to coagulate, ii. by cxt., to freeze up.
Etyrn. Ita!. in-, caglio, rennet, the primary
meaning being that of coagulation, hence generally
stagnation, difficulty in going on, or in the case of a
ship, running aground, the sand-bank where she has
grounded being regarded as a sort of coagulum.
Cp. Scagliare (B).
Incagli-o m. ; stranding. Aff. -uccio,
dim.
Incagn-ire ind. -isco; to be surly,
lit. like a dog.
* Incaiare ;=Imbuinare.
•Incalamitare; to magnetize.
Incalappiare ; to ensnare.
* Incalciare ;= Incalzare.
Incalciatura / ; shape of the stock
of a gun.
Incalcin-are ind. incalcino; i. to
lime-wash in a rough way. 2. to dress
plants with lime and water. Aff. -atura.
Incalco m. ; in type-founding, a movement
given to the mould so that the fused metal may go
completely down and the letters be perfectly formed.
Incalcolibil-e; as E. Aff. -mente.
* Incalere ; to be a subject of care and anxiety.
Incalescenza / ; increase of fever-
ishness.
* Incaliginire; to cloud (the vision).
Incall-ire ind. -isco ; to become
horny. Aff. -imdnto.
*Incalmare (L. calamus, reed); to enyraft.
Incalor-ire ind. -isco; to heat, in-
flame. Aff. -imdnto.
Incalv-ire ind. -isco ; to grow bald.
Incalz-are ; i. to follow up closely.
2. to drive home an argument. 3. La
materia c' -a, the question is a pressing
one; II tempo -a, time presses; Le
notizie s' -ano, news follows news in
rapid succession. Aff. -amento, -atore.
Incalz-o m. ; v. -are. Metti un — a
quella molla che £ troppo dolce, stuff in
something under that spring which is
too weak.
* Incalzonarsi ; to put on breeches.
*Incamare; to restrain, v. Camo.
* Incamatato ; bolt upright, 7'. Camato.
INCAMERARE— INCARTARE
307
For derivation
Incamer-are ind. incamero ; to
transfer the property of a corporation
to the State.
*i. to imprison, ii. in an arquebus, to provide a
chamber near the breech, iii. to reduce the diameter
of the chamber.
Aff. -abile, -amento, -atdre, -azidne.
Incamerellato ; divided into small
cells.
Incamiciare ; to put on a coat of
whitewash or other material, to revet
an earthwork. *to put on a shirt.
Incamiciata f. ; camisade, night
attack by men with shirts over their
armour, so as to be visible to each
other.
Incamici-atura f. ; i. v. -are.
2. (mil.) revetment, covering ; — di
sacchi da terra, sand-bag revetment.
3. (arch.) dry wall, stones built up with-
out mortar.
* Incammellato; with a hump like a camel.
Incamminare ind. incammfno; to
start, put on the right road.
Incamufiare; i.q. Camuffare, to
muffle up.
*Incamutato;=Trapunto, quilted.
Incanagl-ire (-iare) ind. -isco; to
debase.
Incanal-are ind. incanalo; i. to
canalise (a river). 2. fig. to put an.
affair in train.
Incanal-atura / ; i. canalisation.
2. grooving. 3. groove.
Incancellabil-e ; indelible. AJ). -mente
Incancellare; to rail off, v. Cancello.
Incancher-ire ind. -isco; -i. to be-
come cancerous. 2. fig. -ito, embit-
tered; Cura -ita, fearful anxiety.
t Incancognare; to be undecided.
Incancren-ire ind. -isco; to become
gangrenous.
Incandeacen-te; as E. Aff. -za.
Incannaggio m. ; winding silk on a
reel.
Incannare; i. to wind silk, v. Can-
nello (3). 2. to put a tap in a barrel
v. Cannella (i).
drink '° "P?1" St'ft an^..stra'8ht like » cane- »• to
Incann-atayl; v. -are(i).
i. bunch of cherries on a split cane, 71. Canna
ladra sut Canna (2). ii. fig. intrigue, tangle. Dare
un — , to deceive.
Incannatdio m.; winder, v. Arcolaio.
Incann-atdre, -atdra, -atura; vtsts. of -are.
IncanneUare ; to fit to a Cannell-a
or -o.
Incanniciata / ; the wing of the
net used in the sardine fishery, which
floats horizontally on the surface.
Incannucci-are ; i. to protect or
support plants with a cane or with a
fence made of canes. 2. to frill, e.g. a
skirt. 3. to put a broken bone into
splints, /*/. into splints made of canes.
Aff. -ata, -atura.
* Incanovare ; to put in the cellar, v. Canova.
of compounds beginning with In see the
Incant-are (L., meaning lit. to sing
a charm) ; i. to enchant. 2. fig. — il
dolore, to charm away pain. 3. Ha -ato
la nebbia, he has had a stroke of good
luck. 4. -arsi, to stand doing nothing,
lit. stand spell-bound. *v. Incanto (B).
Aff. -agione, -ame'nto, -atdre, -atrice, -atorio.
Incantesimo m. ; i. enchantment.
2. charm, spell. 3. witchcraft.
Incante"vol-e ; enchanting. Aff.
-mdnte.
Incanto m. (A) (vbsb. of Incantare) ;
charm, magic. Andare come la biscia
— , to act like a charmed snake, i.e.
do a thing against one's will. I piccioni
non vanno disturbati quando covano, se
no si rompe 1' — , or \ incantesimo,
pigeons must not be disturbed when
they are sitting or the affair is spoilt,
lit. the charm is broken.
(B) (L.i'n quantum, viz. to what point
a bidder may go ; cp. Fr. encan, Genoese
mean, inquant, Provenc. encan, enquant,
v. Littre", sub Encan) ; auction. — or
Asta,alla candela,an auction kept open
while a certain candle is kept alight.
Incant-ucciarsi ; = Rincant-, to get
in a corner.
Incanut-ire ind. -isco ; to make, or
grow, grey-haired.
Incap-acciato ; = Accap-, heavy-
headed.
Incapac-e ; incapable. Aff. -ita.
t Incapannare ; to stack in a barn.
Incaparb-ire ind. -isco; to become
obstinate.
*Incap-are(It. capo) or refi. -arsi; to take into
one s head, -ato, obstinately determined.
Incaparr-are; = Accaparr-, to engage,
.fc tiapCSViarsi ; to Bangle (a horse's legs) in
the halter. Aff. * -atura, mark of the halter on the
'i".C"I!?c<?1-.ire ind- -'"Co; i. of plants, to
)bstinate.
. , — —!—»»,. «-«i t trt(4, -ISCO J 1, Ol I
knobby, il. -irsi, to grow stupid or o
CaP°nare; <"""'') '^ CaP°mre>
t (an
Incaponirsi ; to be obstinately de-
termined.
Incapp-are ; i. to put a cloak upon.
2. tntr.fig. to run into a trap, into dan-
ger; Tu sei -ato in una bella contra-
dizione, you have plunged into a fine
contradiction; Sono -ato nei lacciuoli
di quel furfante, I am entangled in the
coils of that scoundrel. 3. to run against,
meet by chance; Appena uscito di casa
-ai in quel figuro, directly after leaving
the house I ran against that dirty
fellow. 4. -arsi, to put on the cloak of
some fraternity, e.g. of the Misericordia.
i.-Chiappare, to catch, ii. to stumble
Incappellaggio «., or Incappellatura f-
(mar.) rigging at a mast-head. - degli alberi di'
gabbia, rigging fixed at the topmost heads — dei
pennnni, rigging fixed upon the yard-arms.
Incappell-are ; i. — or -arsi, to get
angry, v. Cappello (12). 2. (mar.) to
rig a mast-head ; - le coffe, to get
tops over the mast-head; — i collar!
sulle varee dei pennoni, to fix the rigging
upon the yard-arms ; — le sartie, to
place the shrouds upon the mast-head.
p put on a hat. ii. .arsi, meton. to become a
simple word.
Incappellatura f.; i.q. Incappellaggio.
•Incapperucciare; to muffle up.
Incappiare; =Accappiare, to snare.
•Incappo «.;=Inciampo, stumbling.
Incappottare ind. incappotto • to
muffle up in a cloak.
Incappucciare ; to muffle up in a
hood.
Incapriccirsi ind. m' incapriccisco ;
i. to be bent upon some caprice. 2. to
form a capricious attachment.
tlncaracchiato; deeply in debt
Incarare; = Rincarare, to make dear.
Incaratare ind. incarato; to issue
shares to, v. Carato (3).
* Incarbonare ;= Incarbonchire.
Incarbonch-ire ind. -isco; inlr. or
refl. ; to assume the character of a car-
buncle, boil.
Incarbonirsi ind. m' incarbonisco-
to be made into charcoal.
• ! In=arcarc ; '• = Incaricare. ii. fig. ,o load
with abuse.
MncarCG-'T^,15 •• AjS~ -•"nant0' -™°™~
Incarco, i. loaded. 11. as sb., burden iii Ter
reno-, the human body. i,. = Armamento. v =
Impeto, roga. v,.=Affronto, Onta, insult vH =
hiasmio. II suo star fuor non era senza -- his
Fu^S ™*y >vould be a reproach to him Ar.'Orl
Incardinarsi ind. m' incardino; to
turn upon, be hinged upon.
Incardirsi ; to form the sucker, v.
Cardo (3).
Incaric-are ind. incdric-o, -hi • to
entrust a task, -arsi, to undertake, -ato
d affari, in diplomacy, charge1 d'affaires.
care'"04'''0 '"'' diplomatic commission. *v. In-
, '
ente; cordially
<=- »• incarnation.
^ -ato' *'' tncar'
•i. of a wound when healing, to skin over, ii to
s^iSrt^Ti ii;- - faiconi- <° trai" ^°
to strike, iv. to bury, e.g. 3 lion's claws, in flesh
v. -ato, related by blood.
Incarnat-fno or -o ; rosy, the colour
of a rosy cheek. Also as si., rose-
colour.
Incarnazidne./; as E.
Incarn-ire ind. -isco ; i. of a toe-
nail, to grow in. 2. fig. Aver un vizio
-ito neir ossa, to have an ineradicable
vice.
* Incarognarsi ; fig. to fall in love.
Incarogn-irezV/rt'. -isco; i. to become
good for nothing, v. Carogna (i). 2. of
disease, to become chronic; Tosse che
s -isce, a cough that cannot be got
rid of.
Incarrare ; (mil.) to limber up.
Incarrucolare ind. incarrucolo ; i. to
adjust a rope upon a pulley. 2. fig
Lasciarsi — in una cosa, to allow one-
self to be persuaded to do it.
Incartam&ito m. ; set of papers
relating to a case.
Incartapecor-ire ind. -isco; to be-
come parchment-coloured.
Incart-are ; i. to wrap in paper.
2. of cocoons, in reference to their being
39—2
3o8
INCARTATA— INCETTARE
For derivation
more firmly, or less firmly, formed ;
Questa volta hanno -ato male, sentite
come son flosci, this time the silk-
worms have made the cocoons up badly,
feel how flabby they are. 3. of plants,
to twist their root-fibres together. 4. to
harden (flabby material) ; Cappello -ato,
= Cappello duro, hard hat. 5. fig. to be
right ; Non ne -a uno, he never hits
upon the right thing.
* Incartata./; paper spread over a window.
Incarto m. ; i. = Incartamento, set
of papers. 2. outer wrapping of a co-
coon, v. Incartare (2). 3. degree of
stiffness, e.g. in starching linen ; Prender
1' — , to be too much starched.
Incartocci-are ind. incartbccio ; to
twist up in paper, v. Cartoccio. *-arsi,
to shrivel up.
Incartonare ind. incartono; to put
between paste-boards.
*Incascolito; small (grape), v. Cascoli.
Incasellare ind. incasello ; to sort
away, v. Casella.
Incass-are; i. to pack in a case.
2. to put in the coffin. 3. to encash.
4. to put (the works of a watch) into
the case. 5. to fix (the barrels of a gun)
to the stock. 6. to set (a jewel). 7. to
embank (a stream). 8. Occhi -ati = In-
fossati, deeply sunken. 9. Aver la testa
ben -ata, of a horse, to have its head
well set on. * = Combaciare, to join.
Aff. -ame'nto, -atura.
"Incassionare; to call before a judge.
Incasso m.\ i. takings. 2. groove
or mortise for various parts of a fire-
arm. 3. Cambiali all' — , bills for
collection.
*Incastagn-are; i. to line with chestnut-boards,
ii. -arsi, = Imbrogliarsi, to become confused.
*Incastell-are ; i. to fortify with castles.
ii. -arsi, — Accamparsi, to pitch one's camp. iii. to
provide a galley with its castles ; similarly of an
elephant, iv. = Ammassare, to pile up. v. 7'. -atura.
Incastellatura/I; (vet.) abnormal compression
of the hoof, making it difficult to shoe.
Incaston-are ind. incastono; i. to
set a gem in a ring. 2. fig. to intro-
duce unsuitable phrases in a speech.
Aff. -atura.
Incastr-are ; to embed, let in. Aff.
-ame'nto, -atura.
Etym. Disputed, but probably<blt. ** incas-
trare (cp. L. incastratura, in the Vulgate, referring
to the mortising of the boards of the Tabernacle ;
Exodus, chap. 26), < L. castrum, enclosure (ft.
castra, camp).
Incastr-0 m. ; i. recess, bezel of a
ring or for a watch-glass. 2. tool for
cutting a horse's hoof to receive the
shoe. 3. timber for lining the shaft of
a mine. 4. at billiards, Tirar 1' — , when
the object ball is near a cushion, to aim
in the gap between them. 5. Unire per
— ,to mortise; Calettatura a doppio — ,
slit and tongue joint. 6. (mar.) -i delle
aspe, pigeon-holes (of a capstan).
* Incastronire;= Rimminchionire,z'.Castrone(2).
Incatarr-arsi ; to catch cold. Aff.
-am^nto.
Incatenacciare ; to shoot the bolt,
v. Catenaccio.
of compounds beginning with In see the
Incaten-are ind. incateno ; i. to
fasten with a chain. 2. by ext., to fasten
firmly in any way. 3. to put a chain
across a passage, so as to stop it.
4. (arch.) to secure a dangerous struc-
ture with chains. 5. — la corona, to
thread a rosary together. Aff. -ame'nto,
-atura.
* Incatorbiare; to lock up, v. Catorbia.
Incatorzol-ire ind. -isco ; i. of fruit,
to shrivel instead of ripening, hence
2. of cloth that has been wetted and
crumpled, -ito, crushed out of shape.
3. (pers.) Starsene -ito, to cower down.
Incatramare ind. incatrdmo ; to tar.
t Incatrapecchiato; = Incaracchiato, in debt.
tlncatriare ; to form a grating.
tlncatricchi-are (a compound probably based
upon L. in, craticula,>\l. graticola); i. to tangle
the hair. 2. fig, -arsi, to get perplexed.
Incattiv-ire ind. -isco; to be, or
put, out of temper.
* I ncaugltarsi (perhaps for Incavigliarsi);=Ran-
nodarsi, to join together.
Incaut-o ; incautious. Aff. -ame'nte.
Incavalcare; i. to superimpose.
2. — la maglia, to slip one, knit one,
pass the slipped stitch over the knitted
one.
* Incavall-are ; i. — la croce dell' ordito, = Met-
tersi le verghe. ii. -arsi, to provide oneself with a
horse, tiii. -arsi, v. Incavalcare (2).
Incav-are ; to hollow out. Aff.
-atura.
Incavern-are ind. incaverno; i. to
form a cavern. 2. -arsi, of water, to
flow underground. 3. -ato, cavernous
(eyes).
* Incavestrare; to tie up, v. Capestro.
Incavezzare ind. incavdzzo ; to put
a halter on a young horse, to accustom
him to it.
Incaviccbi-are ; i. to peg, fasten
with a peg. 2. -ato, of a horse with its
front legs very near together, as if joined
by a peg.
Incavigliare ; i. to hang on a peg.
2. to peg in.
Incavigliatura/I; (mar.) tree-nailing.
Incavo m. ; i. i.y. Incavatura, a
hollow ; Bell' — di vita, well-formed
waist. 2. Lavoro d' — , sunk work,
intaglio. 3. (mar.) — Boccame, sheave-
hole.
In.c6d.-ere perf. -fetti or -ei, part.
-uto ; to walk with dignity, to stride.
"Incelarsi; v. Incielare.
* Incendere perf. incest, purt. inceso or incenso ;
i. to set on fire. ii. to cauterise.
Incendi-are; to set on fire. Aff. -ario.
Incendio in. (L.,<in- and the root of candere,
to glow, cp. Sanskr. chand, to shine, v. Skeat, snh
Candid) ; fire, destruction by fire.
Incenerare ind. incenero ; to strew
wilh ashes. * = Incenerire.
Incener-ire ind. -isco ; to reduce to
ashes. Aff. -ime'nto.
Incens-are ind. incenso ; to perfume
with incense, lit. or fig. Aff. -ame'nto,
-ata, -atina piece of delicate flattery,
-atore, -atura, -azione, -iere incense-
holder.
simple word.
Incenso m. (L.,<ince>it/err, to burn); as E.
Incensurabile; free from blame.
Incentiv-o m. (L. incentives, lit. striking up a
tnne,<*'«c/«£>r, to sound an instrument,<*«-, canfre,
to sing, v. Skeat, sub Hen) ; as E.
Incentr-are ind. incentro; to centralise. Aff.
-amento.
Incepp-are ind. ince"ppo; i. to em-
barrass ; part. -ato. 2. troubled with
headache. 3. Ancora -ata, anchor
fouled by the stock. *-ato attached to
the stock, Ceppo. Aff. -ame'nto, -atura
stupid feeling in the head.
Inceppito ; stock still.
Inceralaccare ; to seal with sealing-
wax.
Incerare ind. ince"ro; to wax. Tela
incerata, oiled silk or cloth.
* of growing corn, to change from green to yellow.
Incerat-o m. ; i. oil-cloth, tarpaulin.
2. lining of a hat. 3. Esser vestito
d' — , i.e. to be indifferent to other
people's views or sentiments. Aff. -ino,
v. -o (2), -oio waxed stick for waxing
cloth, -ura.
Incercbi-are ind. inceVchio; i. to
hoop (a cask). 2. in a ball game, to
hit the ball with the rim of one's
racquet.
*i. to encircle, ii. -arsi, to curve round.
Incercinare ind. incdrcino ; to place
a pad on the head, v. Cercine (i).
Incercon-ire ind. -isco ; of wine, to
turn sour.
* Incerfugliato; with unkempt hair.
* Incerrare (prob. for Inserrare); to fasten up.
Incert-0 ; i. uncertain ; Dei -i, gods
in ancient Rome unprovided with a
regular worship ; Martiri -i, persons
ready to die for their faith but not put
to the proof. 2. as sb., perquisite ; — di
stola, priest's perquisite. Aff. -ame'nte ;
-arello or -erello, sb., small uncertain
earnings ; -dzza ; -olo or -uolo dim.,
-uccio dim. spreg., of -o (2).
* Inceso; i. part. Incendere. ii. as sb., cautery.
*Incespare; i. = Incespicare, to stumble, it. to
cover with turf, v. Cespo. iii. to flourish, lit. grow
like a bush.
Incespicare ind. ince'spico (dim. In-
cespare); to stumble.
Incessabil-e; unceasing, 'inevitable. Aff.
•me*nte.
Incess-ante; as E. Aff. •anteme'nte.
InceSSO m. ; stride, v. Incedere.
* Incestare ; to put in a basket.
Incest-o; as E. Aff. -uosamente, -uoso.
Incetta/; i. Fare — , to buy up,
to make a corner. 2. the collecting,
e.g. of pictures, votes, favours.
*i. Fare — , to buy (a single article), ii. (Fare
una cosa) per — , in one's own interest, iii. splendid
profit.
Incett-are ind. incetto (L. inceptare,
but as this in literary use only meant
" to begin," it must be assumed that in
popular language it had a different
meaning, depending upon capture, to
take); i. to buy up, to forestall (in the
old sense), to corner, usu. Far incetta.
2. by ext., to collect, v. Incetta (2).
Aff. -atore.
INCHECCARE— INCOLA
309
Inchecoare ind. inchdcco ; to sput
ter, in speaking.
* Incherere or * Inchiedere ; to seek after.
* Inchiarire ; = Rallegrare, to cheer.
Inchiavacciare ; to bolt the doors.
Inchiavardare ; to fasten with screw-
bolts.
*In-chiavare; to lock, '-chiavellare ; to nail
down, '-chiavistellare ; to bolt.
Inchi6sta/; enquiry, search.
Inchin-are : i. to bow down. 2. —
uno, to bow down before him. 3. to be
inclined, e.g. to some vice. 4. -arsi, to
submit, e.g. to the decrees of Provi-
dence.
Aff. -amento, -evole, i. yielding, 2. inclined;
•o bow.
Inchiodacristi in. ; (&»/.) European box-thorn,
Lycium Eurojtaettm, also termed Spino santo, Co-
rona di spine, Agutoli.
Inchiod-are ind. inchiodo; i. to nail
down. 2. in shoeing a horse, to drive
a nail into the quick of the hoof; prov,
Chi ne ferra ne inchioda, a person who
does much must make some mistakes.
3. to spike (a gun). 4. — , to incur debts
to ; -arsi, to get into debt.
Aff. -amenlo, -atore, -atura.
Inchiostr-0 m. (L. encaustum, = Gr.
(yxavrrrov, the purple ink with which
the later Roman emperors signed their
edicts) ; i. ink. 2. Jig. Essere — , to be
in a bad humour. 3. Puzzare d' — , to
be not paid for. Aff. -accio pegg.,
-are vb.
Inchiudere ; = Includere.
* Incl ; there.
* Incialdare ; to wrap up, •:•. Cialda.
* Inciamberlato ; decorated with arabesques.
Inciamp-are (It. ciampa, leg); to
stumble against. — nel codice, to come
into contact with the law. Prov. O ci
d& o c' -o, either I lose by it or else get
into trouble over it, i.e. things always
turn out wrong with me. Aff. -ata,
stumble.
Inciampicare ; dim. or freq. of In-
ciampare.
Inciampic6ne m. ; i.q. Inciampone.
Inciampo m. ; I. stumbling-block.
2. impediment.
Inciamp-6ne m. ; stumble, worse
than -ata.
* I ncibreare ; to make a hodge-podge of.
Incicci-are ; i. to cut, e.g. when
shaving. 2. Jig. Ha -ato anche lui a
mille lire, he let him in too for a thousand
francs.
Inciden-tale; as E. Aff. -talm^ntc, -le, -te-
mente, / q. -talmente, -za.
Incidcre perf. incisi, part, inciso
(L.); to incise, cut. - in rame, to
engrave upon copper.
* i. Noi incidemmo il cerchio, we cut across the
circle, D. Inf. 7. 100. (Another reading is ricidem-
iii".) ii. to digress, iii. of the gastric juice, to
dissolve.
•Incielare (Incelare); to place in heaven, D.
Par. 3. 07.
Incigliare : r. to plough a second
time. 2. to thrash an adversary
soundly.
For derivation of compounds beginning with In see the simple word.
Incittadinarsi ; to go and live in a
town.
Inciuccarsi ; to get drunk.
Inciuch-ire ind. -isco; to become
stupid.
Incignare (L. encaeniare, to put on
new clothes, lit. to celebrate the en-
caenia, feast of dedication, < Gr. KCUVUS,
new); i. to put on new clothes. 2. i.q.
Manimettere, to begin.
Incfle (L., < incidere, to cut) ; in-
take, for supplying water artificially,
e.g. to a canal.
* Incimare ; to place at the top.
Incimicito ; infested with bugs.
Incimurr-irsi ; i. of dogs, to catch
distemper, or of horses, glanders.
2. scherz. (pers.) to catch cold. Aff.
-ime'nto.
Incincignare (It. in, cincinno curl) ;
pop. for Gualcire, to crush (a dress).
* Incincischiare ; to ornament with slashes.
Incinerazi6ne / ; i. dressing with
ashes, v. Incenerare. 2. incineration
of a body by cremation.
* Incinfrignare ; to patch up.
Incing-ere (Incignere) perf. incinsi,
part, incinto; obsolete except in part.
incinta, pregnant. *i. to surround,
ii. -ersi, to become pregnant.
* Incinghi-are ; = Cinghiare, to strap. Egli ha
-ata la mula, at play, = Ha buono in mano, he can
show game.
Mncinquare; i. to multiply by five. Questo
centesm' anno ancor s' incinqua, this centenary year
shall be five times repeated, D. Par. o. 40, meaning
probably that the fame of Folco shall last more than
five hundred years, i.e. for an indefinitely long time,
ii. to prolong (tenure of magistracy) for five years.
Incinta ; i. pregnant. 2. (mar.)
= Cinta, wale.
Etym., in sense of pregnant, cogii. to Fr. en-
ceintft<l.. incincta, a word which in classical Latin
means girdled, but was known to Isidore, 6th century,
in the sense of pregnant.
Mncioccare (Germanic, with intensive prefix
in-; v. Skeat, s»b Shock, no. i); to clash, cp. E.
the shock of arms.
1 1 nciospare ; - Disordinare.
Incipiente; as E.
Incipoll-are, or more tesii. -ire inti.
-isco ; of wood, to soften where it is
exposed to damp (//'/. to become like an
onion, Cipolla). Aff. -atura.
Incipriare ; to dust with toilet-
powder.
Inciprign-ire ind. -isco (It. ciprigno,
acrid, < Cipero, galingale, from the
bitter principle contained in the root) ;
1. to fester. 2. tr. to inflame, e.g. the
eyes (as by dust).
Incirca ; i.q. Circa, about. AH' — ,
approximately.
Incirconciso ; uncircumcised.
Inctrcoscritt-ibile ; illimitable, -o ; uncon-
ditioned.
* Incischiare; = Cincischiare, to cut up small.
* Inciscrannato ; seated in an armchair, T>. Cis-
cranna.
Incis-i6ne/; as E. -ivo; i. as E. i. adj.
or s6.t incisor.
Inciso ; i. part. Incidere, incised.
2. (gram.) introduced by way of paren-
thesis.
Incisore; i. = Incisivo (2). 2. as
s6., engraver.
Incit-are; as E. Aff. -amento, -atore, -atrice.
Incitrull-ire ind. -isco; to become
a blockhead.
* Inciuscherare ; to make half-drunk.
* Inciveare ; to place on a basket sledge, v.
Civea.
Incivett-ire ind. -isco ; to become a
coquette.
Incivile ; i. ill-mannered. 2. bar-
barous.
Incivil-ire ind. -isco ; to civilise.
Aff. -ime'nto.
Incivil-mente, -tayC; v. -e.
Inclemen-te; as E. Aff. -za.
Inclin-are; to incline. Aff. -abile or -evole.
Inclinazidne /;; i. as E. 2. magnetic dip.
Inclito (L., cp. Gr. KAvrds, v. Skeat, sub Loud);
famous.
Includere perf. inclus-i, part, -o (L., v.
Cbiudere); i. to include. 2. to enclose, e.g. a letter
in the same envelope with another letter. Aff. In-
clusione.
Inclusivayl; i. = Inclusione. a. the opposite
of Esclusiva, g.v.
Inclusiv-amente or -e ; inclusively.
Inco-are ; used only in the part, -ato, to insti-
tute legal proceedings.
Etym, L. inchoare, for incohare, < »'«-, co/tus,
the place where the yoke was fastened to the pole of
a plough, so that inchoare, which means to begin
(an essay, or a work of art), shows hardly a trace of
its literal sense, which would be to fix the yoke to
the pole. Callus is from the root ktigh or kogh, to
enclose, to fix in place, v. Skeat, sub Haw, Quay.
Incoativo ; (gram.) inchoative, a class of words
of which Italian verbs in -escere are examples.
Incoazidne/".; beginning.
Incoccare (A) ind. incocco (It.
c6cca); to fit to the notch. (B) ind.
inc6cco (It. c6cca) ; to fasten the thread
to the button of the spindle.
* -arsi, to sputter in speaking, Ariosto Orl. Fur.
46. 33.
Incocci-are; i. i.q. Pigliare i cocci,
to fly into a rage. 2. (mar.) to hook.
3. -arsi, to be obstinately determined.
Aff. -atura.
Inc6cere or Incu6cere ind. incuocio
incuoci incoce..., subj. incuoca, perf.
incossi incoce'sti...,/wA incocero, part.
inc6tto; i. to scorch, whether by heat
or cold. 2. to roast ore. 3. of salad
left in the dish with its dressing, to
assume the right tone.
Incodard-ire ind. -isco; to become
a coward.
Incoercibile ; as E., the term was formerly
applied to things which could not be obtained sepa-
rately, such as heat, magnetism and electricity.
Incoer6n-te ; i. incoherent. 2. of
actions, inconsistent, inconsequent. Aff.
-teme'nte, -za.
Incbgliere or (poet.) Incbrre ind.
incblgo inc&gli incoglie..., perf. incolsi
incoglie'sti..., part, inc<o (with "open"
o, v. infra, Incolto) ; i. to catch or
intr. to happen unawares. 2. — bene o
male, to turn out well or badly.
Incognitamente; Vivere — , to live in ob-
scurity.
Incdgnito; i. unknown. 2. as E.
Incoiare (Incuoiare) ind. incoio; to
become leathery.
* Incoinquinato ; immaculate.
Mncol-a or -o ;«. (L.); inhabitant. *-ato in.
domicile.
3io
INCOLLARE— INCREMENTO
Incoll-are; I. to paste or glue to-
gether. 2. to cover canvas with gum
prior to painting on it. 3. -arsi, to cake.
Aff. -amdnto, -atura.
Incoller-ire or -irsi ind. -isco; to
get in a rage.
Incolorarsi ; to assume a colour.
Incolbro ; uncoloured.
Incolpabil-e ; blameless. Aff. -ita,
-mente.
Incolp-are ind. inc61po; i. to lay
the blame upon. 2. (leg.') in the phrase
-ata tutela, the right of self-defence, ex-
tending to justifiable homicide (the pre-
fix being here negative). Aff. -at6re,
•azione.
Incolpevol-e ; innocent. Aff. -mente.
Incolt-amente, -ezza_/.; v. -o (B).
Incolto (A); with "open" o, part.
Incogliere. (B) with "close" o (L. in-
cultus) ; uncultivated, rough.
Inc61um-e (L., < a root kelo to smite,
cp. L. cla-d-es, slaughter, pro-cdla, storm ;
Gr. xdX-of, stunted, v. Waldew^Clades) ;
unharmed. Aff. -ita.
Incombente m. ; =Obbligo, duty.
Incombenza or Incumbfenza/ ; task
of a minor kind.
Incombenzare ind. incombenzo; to
entrust, e.g. with a message.
Incombere (L. incumbere, where
cuinbere is a nasalised form allied to
cubare, to lie down ; root kub, to bend,
cp. Gr. KV(J>OS, bent); i. to weigh upon.
2. to be incumbent upon.
Inconibriccolarsi ; to mix (with bad
company).
Incombustibil-e ; as E. Aff. -ita.
Incominci-are ; practically synony-
mous with Cominciare, but the prefixed
in- may sometimes indicate the begin-
ning (i) of a rather serious undertaking
or (2) of what is to be a regular practice.
Aff. -amento.
Incommendare ind. ipucmmendo; to convert
nto a Commenda, q.v.
Incommensurabil-e ; as E. Aff. -itk, -mente.
Incommerciabile ; not to be traded with.
Incommutabil-e ; unalterable. Aff. -ita,
-me'nte.
Incomodamente; uncomfortably.
Incomod-are ind. incomodo; i. to
incommode. 2. part, -ato, i.q. Malaz-
zato, out of sorts. 3. Non s' incomodi,
a phrase of civility, Do not get up, Pray
keep your hat on, or the like.
Incomoditay! ; inconvenience.
Inc6mod-o; i. inconvenient. 2. trou-
blesome. As sb., 3. inconvenience.
4. cost of work ; Mi direte voi quant' e
1 vostro — , I shall leave it to you to
say what you will charge for your trouble.
5. as a phrase of politeness ; Scusate
dell' — , pardon my intrusion ; Siamo
qui a dargli un po' d' — , we have come
to pay you a little visit. 6. slight dis-
turbance of health ; E pieno d1 -i, he
has a lot of little troubles; I vecchi
For derivation of compounds beginning with In see the
hanno tanti -i, old age brings a num-
ber of troubles with it. Aff. -uccio.
Incomparabil-e; as E. Ajf. -mente.
Incompartfbile ; impossible to di-
vide.
Incompatibil-e; as E. Ajf. -ita, -mente.
Incompatto ; not compact.
Incompensabile ; impossible to compensate.
Incompeten-te ; as E. Ajj. -temente, -za.
Incompianto ; unregretted.
Incompiut-o ; unfinished. Aff.
-amdnte.
Incomplet-o; as E. Aff. -amente.
Incomportabil-e; insupportable. A$. -mente.
* Incompossibile; incompatible (notions).
Incomp6st-o ; disordered. Aff.
-amente, -dzza.
Incomprenslbil-c; as E. Aff. -ita, -mente.
Incompr^so; not understood.
Incompressibil-e ; as E. Aff. -it^.
Incomputabil-e; impossible to reckon. Aff.
•mente.
Incomunicabil-e ; as E. Aff. -it^.
Inconc-are ; to put in the wash-tub.
Aff. -atura.
Inconcepibil-e ; inconceivable. Aff. -ita.
Inconciliabil-e ; irreconcilable. Aff. -ita,
-mente.
Inconcludent-e ; inconclusive. Aff. -emente,
Inconcusso; unshaken.
Inc6ndito; ill-digested.
Incondizion-ato ; unconditional. Aff. -ata-
mente.
Inconddtta/; (war.) bad behaviour.
Inconfusaminte ; /.?. Confusamente, the /«-
being intensive.
Inconfutabil-e ; irrefutable. Aff. -mente.
Incongiungibile ; impossible to unite.
Incongruen-te ; not in conformity. Aff.
-temente, -za.
Incongru-p; as E. Aff. -amente, -ita.
Inconocchiare ind. incondcchio ; to lay upon
the distatT.
Inconoscibil-e ; impossible to know. Aff.-v&,
-mente.
Inconsap6vol-e ; uninformed. Aff.
-dzza, -me'nte.
Inc6nsci-0 ; unaware. Aff. -amente.
Incons-eguente, -eguenza, -iderabile,
-ideratamente, -ideratezza, -iderato, -idera-
zi6ne, -istente, -olabile, -olabilmente, -olato ;
as E.
Inconsu&to ; unaccustomed.
Inconsult-o ; without reflection. Aff.
-amdnte.
Incons-umabtle, -umato or -unto; as E.
Inconsutile (L., v. Sutnra); seamless.
Incontadinare ; to turn into a rustic.
Incontamin-abile ; impossible to contaminate.
Aff. -atamente, -atezza, -ato.
Incontanente adv. ; immediately.
Incontemplabile; impossible to contemplate.
Incontentabil-e ; insatiable. Aff. -ita, -mente.
Incontestabil-e ; as E. Aff. -mente.
Incontinen-te ; as E. Aff. -temente, -za.
* Inconto ;= Incolto, rude.
Incontrare ind. incontro ; i. to meet.
2. to incur, meet with. 3. intr. to find
favour, prove popular.
Incontrastabil-e ; indisputable. Aff.
-ita, -m^nte.
Incontrastato ; undisputed.
Inc6ntrow. ; i. meeting. 2. (mil.)
encounter. 3. Avere — , to be well
received. As/r<?/., 4. towards. 5. An-
dare — , to meet with. 6. All' — di, or
simple word.
— a, opposite. 7. against ; All' — , on
the contrary.
Incontroverso j undisputed.
Incontrovcrtibil-e ; as E. Aff. -mente.
Inconven^vole ; unbecoming.
Inconvenien-te ; as E. Also as sb. Aff.
-temente, -za.
Inconvertibil-e; as E. AJ). -iti.
Inconvincibile ; impossible to convince.
Incoraggi-are ind. -o, or -re ind.
-sco ; to encourage. Aff. -amento,
-at6re, -atrice, -mdnto.
Incorare zW. incbro; i.q. Incuorare,
to encourage.
Incord-are ind. incordo; i. to put
strings, e.g. to a violin. 2. to wind up
(a clock). 3. -arsi, to get a stiff neck.
Aff. -amdnto, -atura, -azione.
Incorn-are ind. incorno; i. to give
a pair of horns to, seduce the wife of.
2. -arsi, to be obstinate. Aff. -azione.
Incornatura/ ; i. disposition. 2. ob-
stinacy.
Incomici-are ind. incorm'cio ; to
frame. Aff. -atura.
Incoron-are ind. incorono ; i. to
crown. 2. to ring-bark (a tree). 3. = In-
cornare (i). 4. L' -ata, the Madonna
(crowned). Aff. -ame'nto, -azione.
Incorpor-are ind. incurporo; i. to incorporate.
2. of a stuff, to absorb (dye). 3. (sckerz.) to swallow.
4. to annex. Aff. -abile, -amento, -azione.
Incorpore-o; as E. Aff. -amente, -ita.
Inc6rporo in.'t annexation.
Incbrre ; = Incogliere.
Incorreggibil-e ; incorrigible. Aff.
-ita, -me'nte.
Incorrentare ind. incorrento; to fix
battens on, v. Corrente (2).
Incorrent-ire ind. -isco ; to become
as stiff as a board.
Inc6rrere/<?r/I incorsi,/><zr/. incorso;
1. to fall (into some trouble or difficulty).
2. tr. to incur.
Tncorrett-o; incorrect. Aff. -amente.
Incorrott-o; uncorrupted. Aff. -amente.
Incorruttibil-e ; incorruptible. Aff. -ila,
-mente.
Incorsat6io m. ; slitting-plane.
maschio, tongue-plane. - femmina,
grooving-plane, plough.
Incorso: part. Incorrere.
Incortinare ind. incortfno ; to supply
with curtains.
Incostan-te ; inconstant. Aff. -te-
m^nte, -za.
Incostituzional-e ; unconstitutional. Aff.
-mente.
•Incoticare; to make like pigskin.
*Incotticciarst ; = Lordarsi, to make oneself
dirty.
Inc6tto; i. part. Incocere. 2. as sb., mark of
scorching on the legs from carrying a warming-pan
under the clothes, also termed Vacche.
* Incoturnito ; buskined.
Incrassante ; blood-strengthening (pill).
t Incraticchiare;= Incatricchiare, to tangle.
Increanza/. ; bad manners.
Increato; uncreate, eternal.
Incredibil-e; as E. Aff. -ita, -mente.
Increditare; = Accrediure, to accredit.
Incredul-o; as E. Aff. -ita.
Increm^nto m.\ as E.
INCREPARE— INDIGETE
• Increpare ; to find fault with.
* Increpore m. ; anger.
Incre'scere ; = Rincrescere, to be
wearisome. *to pity. A cui di me per
caritate increbbe, who out of his charity
pitied me.- D. Purg. 13. 129.
Incresc-6vole or -i6so; wearisome.
Incresp-are ind. incrdspo ; i. to
wrinkle. 2. to curl (hair), make it
wavy. 3. to form folds in clothes. Aff.
-amdnto, -atura.
Incretare ind. increto ; to smear
with clay.
Incretin-ire ind. -isco; to become
an idiot.
Incrimin-abile ; (a word with two opposite
meanings, see note under In) i. (verbal adj. of -are
where the in- is prepositional) liable to prosecution.
2. (<Criminare, with negative prefix) not liable to
prosecution.
Incrimin-are; as E. Aff. -azione.
For derivation of compounds beginning with In see the simple -word.
Incuran-te ; indifferent. Aff. -za.
Incuria f. ; heedless indifference.
lucurios-ire ind. -isco; to become,
or make, curious.
Incuri6s-o ; uninterested. Aff. -ita.
Incursi6ne f.\ as E.
Incurvabile; impossible to bend.
Incurv-are ; to bend. Aff. -amdnto,
Iiulenn-ita f. ;
for expenses.
Indennizz-are ; lo indemnify.
indemnity. 2. allowance
crack (lit. make a
< L. criiu-s). Aff.
Incrin-are ; to
mark like a hair,
-atura, flaw.
Incrisalidarsi ; to become a chry-
salis.
Incriticabile ; not open to criticism.
Incroci-are ind. incrrkio ; I. tocros.-'.
2. to cruise. Aff. -amdnto, -atore cruiser,
-atura i. crossing. 2. crossing-place.
Incrocicchi-are ; to cross (small ob-
jects, e.g. ringers). Aff. -amdnto.
•Incroiare; to wrinkle, v. Croio.
Incrollabile ; unshakable.
•Incronic-are; i. to chronicle, ii. -arsi, to
meddle in.
Incrost-are ind. incrostoj to in-
crust. Aff. -amento, -atura, -azione.
*Incrucciato; = Crucciato, angry.
Incrudel-ire ind. -isco ; to be cruel.
Aff. -imento.
Incrud-ire ind. -isco ; to be, or m;ike
hard, harsh. Aff. -imdnto, -itamdnte.
Incrufcnto; bloodless.
* I ncrunare ; to thread.
Incrusc-are; i. to cover with chaff
or bran. 2. to lay in bran. 3. -arsi,
to use stilted language, v. Crusca (5).
Incub-aziine/:, -o «/.; as E.
Inciidine or (poet.) Incude / ; i.q.
Ancudine, anvil.
Incudin-611a or -e'tta / ; (mar.}
bickern, an iron wedge used for cutting
nails found in the joints when caulking.
Inculc-are (L.,</«, en/care, v. Calcare); as
E. Aff. -atamente by repeated insistence. -at<5re
v/ist.
Inculto; v. Incolto (B).
Incumbenza/; D. Incombcnza.
Incunabolo m. (^.incunabula, swad-
dling clothes, < ctina, cradle, v. Culla) ;
early edition of a book, or engraving.
Incuneare (L. cuneus} ; to fix firmly,
wedge in.
Incu6cere; v. Incocere.
•Incuo-iare, -rare; v. Inco-.
Incup-ire ind. -isco; i. to darken.
2. to deepen.
Incurabil-e; as E. Aff. -ita.
to become •»*«»«•
Incurv-ire ind. -isco ;
bowed.
Incuspidare ind. incuspido; to shoe a pile.
Incusso; part. Inculere.
Incustodlto; unguarded.
Inciitere perf. incussi, part, incusso
(L.,</«-, quatere, to shake); to inspire
(«.jf, awe).
Indaco m. (L. indicum, v. Skeat,
sub voc.} ; indigo.
tlndaffarito; fully occupied, busy.
Indag-are ind. indago (L.,<a pri-
mitive preposition indu- = Gr. Zv8ov
and the stem of agere, to drive) ; to in-
vestigate.
Aff. -Abile, -amento, -atore, -atrice, -azidne, -inc.
+ Indago/«.; contrivance.
* Indanaiato ; of Zeus, in love with Danae (with
Tndanaiato, converted into coin),
ato; (herald.) spotted, dotted (///.
Aff. -o ib.
Indent-are ind. indento; i. to cut
one's teeth. 2. to fit, as cogs. 3. to
make an indented joint, v. Immorsare.
Aff. -atura.
Ind<§ntro adv. \ within, inwards.
Indescrivibil-e; indescribable. Aff. -mente.
Indetertninabil-e; as E. Aff. -mente.
Indeterminat-o; as E. Aff. -amente, -ezza,
a play upon Indanaiato, converted into coin).
Indanai
with coins).
Indarno ;
Etym. Cogn. old
known origin.
in vain.
Fr. endar
enttart, of un-
Indebitame'nte ; i. unduly. 2. im-
properly.
Indebit-arsi or -irsi; to get into
debt.
Inde'bito; i. undeserved. 2. impro-
per, undue.
Indebol-ire ind. -isco ; to weaken.
Aff. -imdnto.
Indec6n-te; as E. Aff. -temente, -za.
Indecifr-abile, -ato; as E.
Indecis-iane/; as E. Aff. -o, undecided.
Indeclinabil-e; i. as E. 2. to be observed
in full integrity. Aff. -ita, -mente.
Indecomponlblle ; impossible to decompose
Indecor6s-o ; as K. Aff. -amente.
* Indefensibilmente ; irresistibly.
Indefess-0 (L.,fessus, part, oifatisci,
to be split open, hence fig., to faint, root
ghe, to split, v. Fame) ; untiring. Aff.
-ame"nte.
indefectible. Aff.
Indefettibil-e ;
-ita, -mdnte.
Indeficien-te; never-failing. Aff. -za.
Indefinibil-e; i. as E. 2. sphinx-like. Aff.
•mente.
Indcfinit-o; as E. Aff. -amente, -ezza.
Mndegnare; i. = Indignare. ii. to irritate (e.g.
a nerve).
Indegn-o; unworthy, unbecoming. *i. in-
jurious, ii. indignant. Aff. -amente, .ita.
Indeiscente; indehiscent (fruit), not self-open-
ing.
Indel6bil-e; indelible. Aff. -mente.
Indeliber-ato; not carefully con>idered. Aff.
-atame'me. -azione.
Indelicat-o; as E. Aff. -amente, -tea.
Indemaniare ; to hand (property)
over to the State.
Indemoniarsi ind. m' indemonio ;
to behave like one possessed.
Indenne (L.,<z'«-, damnum, v. Dan-
no); undamaged.
(Indivoto) ; irreligious.
Indett-are ind. inddtto ; to "coach,"
v. Imbeccare. Aff. -atura.
Indev6-to
Aff. -zione.
Indi (L. indu) ; i. thence. 2. there-
after.
India; i. Canna d' — , bamboo
cane. 2. Castagnod' — , horse-chestnut.
3. Noce d' — , cocoa-nut. 4. Polio d' — ,
turkey. 5. Porcellino d' — , guinea-pig.
6. Fico d' — , banyan-tree. 7. Croco
delle -e, turmeric. 8. Uomo, or Omin
d' — , very short man. 9. Le -e, //. for
abundance of something ; Una specie
d' — , i.e. a mine of wealth; L' ulivo in
Toscana e una piccola — , the olive in
Tuscany is a veritable little mine of
wealth.
Indiana/ ; cotton print.
Indianista >n. ; one versed in Indian
languages.
Indiano ; as E. Far 1" — ; to pre-
tend ignorance.
* Indiarsi ; to sink oneself in God, D. Par. 4. 28.
Indiascolare ; euph. for Indiavolare.
Indiavol-are ind. indidvolo ; i. to
make a fiendish disturbance. 2. Lavoro
-ato, very difficult work. 3. Fatica -ata,
very hard work. 4. (Uomo) -ato, in a
furious rage.
Mndiazioney:; deification.
Indie-are im/. indico, -hi (L., </'«, -f dicare,
to declare, akin to dicere, v. Dire); as E. Aff.
-abile, -ativo, -atore i. time-table, 2. gauge, -atrice,
-azi<5ne.
Indice m. (L. index, v. Indicare); i. index,
table. 2. pointer.
•Indicere ferf. indissi, part, inditto (L.); to
announce.
Indicfbil-e ; beyond description. Aff.
-mdnte.
Indietreggiare ind. indietrdggio; to
lose ground.
Indietro ; i. backwards. 2. Essere
— , to be in arrears.
Indifen-dibile or -sibile; as E.
Indife'so ; undefended.
IndirTeren-te; as E. Aff. -temente, -tismo,
-tone, -tona one who cares for nothing, -za.
Indifferfbile ; impossible to post-
pone.
Indigen-o; indigenous, -ato /«.; rights of a
native.
Indigen-te (L., v. Skeat, sub Indigent); as E.
Aff. -za.
Indigeribil-e; indigestion. Aff. -ita.
Indigestamente ; without proper digestion.
Indigesti6n-e /.; as E. Aff. -accia pcgg.,
-cMla dim.
Indigesto ; i. indigestible. 2. undigested.
I ndigete m. ; national hero or demi-god.
Etym. L. imltges, fl. indigtlts,<<A& L. itulu.
312
= Gr. evSov, within, and -aget, a Latin_ root seen in
aio, for agio, I say, v. Adagio, Prodigio. Cf. L.
indigetare, to pray to the national god.
Indign-are (L. indignari, the oppo-
site of dignari, to esteem, v. Degnare") ;
to rouse into indignation. Aff. -azi6ne.
Indigbtico m. ; indigo blue.
Indigrbsso; =Alla grossa, broadly
speaking.
Indilatam6nte ; without delay.
* Indileguabile ; impossible to disperse.
Indimenticabile; never to be forgotten.
Indimostr-ato; unproved. Aff. -abile, -abihta.
Indipenden-te; as E. Aff. -temente, -za.
Indire (contracted from Indicere);
to announce.
Indirett-o ; indirect. Aff. -amente.
Indirizz-are (bit. ** in-directiare, <
L. directus, v. Skeat, sub Dress); i. to
direct, v. -o. 2. to dedicate, address (a
poem). Aff. -ame'nto, -atore.
Indirizzo m. ; i. direction, going in
the right road ; La cosa piglia buon — ,
the affair is going on the right lines;
Bisogna mutare — , we must strike out
in a different direction. 2. guiding rule.
3. address, on an envelope. 4. (com.)
domicile of a bill, place where it is to
be paid. 5. address (of a corporation
to a distinguished person). 6. =Direzi-
one, management.
Indiscernibile; indistinguishable.
Indisciplinabil-e; impossible to train. Aff.
'''indisciplinat-o; as E. Aff. -amente, -ezza.
Indiscre-tp; as E. Aff. -tamente, -tezza,
-tuccio tiiin. , -zione.
Indiscusso; undiscussed.
Indiscutibile ; not needing to be discussed.
* Indisia f. ; = Endisia.
*Indisiare; to inspire with desire.
Indispensabil-e ; as E. Aff. -ita, .mente.
Indispett-ire ind. -isco; to make,
or become angry.
Indispirre. for cmjttg . v. Porre ; to indispose.
Indisposizidn-e/:; as E. Aff. -cella dim.
Indisput-abile; as E. Aff. -abilmente, -ato.
Indissipabile; impossible to dissipate.
Indissolubil-e; as E. Aff. -ita, .mente.
Indistaccabil-e ; inseparable. Aff.
-me"nte.
Indistinguibil-e ; indistinguishable. Aff.
Indistin-to; indistinct. Aff. .tamente.
Indistruttibil-e; indestructible. Aff. -ita,
-mente.
Inditto; part, Indire.
Indivia (Endivia)/. (**!»/#/<!,< L. intibus,
= Gr. «-TV0ov); (tot.) endive, Cichorium endivia.
Individual-e; as E. Aff. -ismo, -ita.
Individu-are; i. to characterise. 2. to specify
accurately. Aff. -azione.
Individuo; indivisible. As sb., (fa-m.) indi-
vidual self. Patisce 1' — . i.e. I am hungry.
•Indivinare; i. to deify. ii. = Indovmare.
INDIGNARE— INDURARE
For derivation of compounds beginning with In see the
stantine for fiscal purposes. It started
A.D. 312 and was often used in the
Middle Ages as a means of marking
dates.
simple word.
-ata, succeeded very well with the
statue.
Aff. -abile, -amento, -attfre, -atrice, -azione.
Indivisam^nte ; without distinction.
*Indivisare; to specify, to describe.
Indivis-ibile; as E. Aff. -ibilmente.
Indivbto ; = Indevoto, irreligious.
Indizi-are ; (leg-} to point to, to
cause to be suspected. Aff. -ario, rest-
ing on suspicion or inference.
Indizio m. (L. indicium, v. Indicare);
i. indication, sign. 2. (leg.) suspicious
circumstance, circumstantial evidence.
Indizi6ne/ (L. indictio); indiction,
a fifteen years' cycle, introduced by Con-
*i. = Indizio, ii. announcement, e.g. of a Council
to be held.
Ind6cil-e; as E. Aff. -ita.
Indocil-ire ind. -isco (in- being here
an intensive prefix, see the note under
In); i. to train, render docile. 2. to
soften, e.g. leather.
Indoganare ind. indogano ; to enter
at the custom-house.
*Indogato; = Addogato, striped, v. DogA.
* Indogliare ; = Addpgliare, to grieve.
*Indoglire ;= Indolire, to ache.
* Indolcare; = Ammorbidire, to soften.
Indolc-ire (Indolciare) ind. -isco;
i. to sweeten. 2. of the weather, to
clear up.
Indole / (L., < old L. indu, = Gr.
Zv&ov, and the L. root ol or al, to grow,
v. Adolescente) ; character.
Indolen-te (I'M-, negative prefix, and L. dolere,
to feel pain); i. painless (tumour). 2. indolent, lit.
not troubling. Aff. -tementc, -tone nugm., -za.
Indolenz-ire ind. -isco (It. indo-
lente) ; to make, or become, numb,
stiff, or sore. Mi s' e -ito il collo, I
have got a stiff neck. Ho un braccio
-ito, one of my arms is numbed. Aff.
-ime'nto.
Indol-irsi (a secondary form of In-
dolenzirsi) ; to feel some slight pain or
stiffness. Sentirsi -ito, to have a general
feeling of malaise. Aff. -ime'nto.
Indomabil-e; i. untamable. 2. in-
domitable. Aff. -me"nte.
Indomani m. ; the following day.
Ind6mito or Indomato; unsubdued.
* Indonnarsi ; i. to become master, ii. to become
a woman.
•Indonn-ire ind. -isco; to grow up to woman-
hood.
* Indoparsi (It. dopo); to take second place.
Indor-are ind. indoro; i. to gild.
2. (cook.) to dip something into beaten-
up yolk of egg prior to frying it. Aff.
-ame'nto, -atore, -atura.
* Indorment-ire ind. -isco;=Intormentire.
*Indorm-ire ind. -isco; i. to put, or be put, to
shame, lit. to sleep, ii. = Intormentire, to benumb.
Indossare ind. indosso ; to put on
(clothes).
Indossata/. ; trying on (clothes).
Indbsso adv. ; i. upon one's back,
•v. Dosso. 2. about one, in a general
sense, esp. fig., as anxieties.
Indostano /«. ; Hindostanee.
MndottayC; prompting, v. Indurre.
*Indottare; = Temere, Dubitare.
* Indottato ; i.q. Dottato, an early variety of fig.
Ind6tt-o; i. unlearned. 2. part, of
Indurre. Aff. -ame'nte.
•Indovarsi (It. in, dove); to find its place, D.
Par. 33. 138.
Indovinalagrillo ; v. Grillo (8).
Indovin-are (Indivinare) ind. in-
dovfno ; i. to foretell, divine. 2. to
guess. 3. -aria, to succeed ; Non -arne
una, not to get a single thing right ; II
Cambi con la statua del Goldoni 1' ha
Indovinello m. • riddle.
Indovino m. ; soothsayer.
Indovut-o; =Indebito, undue.
Aff.
-amente.
•Indozzare (Germanic, v. Skeat, sub Dizzy,
Doze); of animals and plants, to become sickly.
•Indracare (Indragare); to be as fierce as a
dragon, D. Par. 16. 115.
Indrappare ; to weave into cloth.
*Ind-reto, -rieto; v. Indietro.
•Indrizzare; v. Indirizzare.
* Induare ; to make into two.
*Indrudire; = Ismiire, to teach.
Indubbi-o; undoubted. Aff. -amente.
Indubitabil-e; as E. Aff. -ita, -mente.
Indubitat-o; undoubted. Aff. -amente.
* Induere (L.); to put on (clothes).
Indugi-are ; to delay. Aff. -atore,
-atrice.
Indtigio (Induscio) m. (A) (L. in-
ttutiae, trnce,<a. part. **indutus, not at
war, < the stem du- of duellum — helium,
v. Bellicose); delay.
(B) (L. indusium, a woman's under-
garment, <induo, to put on a dress, -v.
Esuviabile) ; gown, but obsolete, except
I. in the phrase, Verd' — , Vestito di
verd' — , with a play upon Indugio (A) ;
Ministro che fa alia Camera un bel
vestito di verd' — , a minister who is
causing delay in the House so as to
gain time. 2. as adj. Un cappello
verde — , a hat of a dirty green colour.
Indulgente; as E.
Indulg6nza/ (L.,<indulgeo, to in-
dulge, a word which appears to go back
to the same root as loiigus, so that the
primitive sense should be that of pro-
longing, cp. Gr. SoAixdr, long, eVSfXfx1)1)
ceaseless, v. Lungo) ; i. indulgence,
goodnatured attitude of mind, kindly
disposition. 2. (eccl.) indulgence, re-
mission to a repentant sinner of the
temporal punishment which remains
due after the sin and its eternal punish-
ment have been remitted ; Pigliar or
Acguistare 1' — , to win it by the pre-
scribed religious exercises ; hence (Jam.)
to do what all do ; Se non 1' assaggiava
non ci prendeva 1' — , if he had never
tried it he would not have got into the
habit of it.
Indulgere ind. indulge -gi, perf. in-
dulsi,/<zr/. indulto (L., v. Indulgenza);
(poet.) i. to pardon, excuse. 2.^ to
bestow ; La virtu che lo sguardo m' in-
dulse, the power which the look (of
Beatrice) bestowed upon me. D. Par.
27. 97.
* Indultare ; to grant a free pardon.
Indulto m. ; i. free pardon. 2. (eccl.)
dispensation. 3. zspart.v. Indulgere.
Indum<o m. (L., v. Esuviabile) ;
vestment.
Indurabile ; with a tendency to
harden.
Indur-are ; to harden. Aff. -ame'nto.
INDURIRE— INFESTARE
3'3
For derivation of compounds beginning with In see the simple word.
Indur-ire ind. -isco ; to harden. Aff.
-imdnto.
Indurre ind. induce -c\,perf. indussi,
fut. indurro, part, indotto (L. inducere,
v. Duca); i. to induce. 2. to infer.
*i. to adduce, ii. to introduce.
*Induscio ;«.; v. Indugio.
Industre ;= Industrioso.
Indiistri-a/; i. as E. 2. Cavalier
d' — , =Fr. chevalier d'industrie, pro-
fessional thief, posing as a gentleman.
3. artifice, in bad sense. 4. practice of
the moral virtues. Aff. -ale, -ante
workman, -arsi to work hard, -osam^nte,
-6so.
Etym. L.,<tniiustrius. " Indttstrium antiqui
dicebant indostrvum, quasi qui quidquid ageret,
intro str-ueret et student doitti" (Paulus Festus),
i.e. the old form of the word was int{ostrunm, since
whatever a man might be doing he had to build it
up within and work at it at home; indicating a deri-
vation which Walde sees no difficulty in accepting,
viz. <old L. ittdu, and struo, v. Istromento.
Indiittile ; not ductile.
Induttiv-o ; inductive. Aff. -amente,
Induzione.
Inebriare ind. inebrio; to intoxi-
cate.
Ineccezionabile ; unexceptionable.
Ineccitabile ; not excitable.
Inddia/ (L., </'»-, edere, to eat);
i. fasting. 2. boredom.
Inedito ; i. unpublished. 2. un-
described (species).
Ineduc-ato ; uneducated. Aff. -abile.
Ineffabil-e; as K. Aff. -ilk, -mente.
Ineffettuabile; impossible to carry out.
Ineffic-ace; as E. Aff. -acemente, -acia.
Inegual-e or Inugual-e ; unequal.
Aff. -ita, -me'nte, Ineguaglianza or Inu-
guaglidzza.
Inelegan-te: as E. Ajf. -temente, -za.
Ineleggibil-e or Ineligibile ; as E. Aff. -ita.
Ineloquent-e; without eloquence. Aff. -emente.
Ineluttabil-e (L. in-, e-, luctnri, to
struggle, 11. Lotta) ; inevitable. Aff.
-mdnte.
Inemendabil-e ; impossible to cor-
rect. Aff. -mdnte.
Inemendato ; not corrected.
Inenarrabil-e ; impossible to tell of. Aff.
-mente.
Inerent-e (L.); inherent. Aff. -emente, -za.
Inerme (L., </'«-, anna); i. un-
armed. 2. (hot.) thornless.
Inerpic-are ind. indrpico (Inarpic-
are) or -arsi ; to clamber up, v. Arpicare.
Inerte (L. iners,<in-t ars)\ as E.
Inerudit-o; untaught, unlearned. Aff. -amente.
Inerzia/.; inertia.
Inesatt-o ; inexact. Aff. -amente,
-ezza.
Inesaud-fbile ; not to be heard.
Aff. -ito, unheard.
Inesaurlbil-e ; inexhaustible. Aff.
-mdnte.
Inesausto; unexhausted.
Inescare ind. incsco ; i. to bait. 2. to
prime (a firelock gun).
Incsco m. ', priming. - elettrico,
electric fuze.
H.
Inescogitabile ; unimaginable.
Inescusabil-e; as E. Aff. -mente.
Inesegu-fbile ; impossible to carry
out. Aff. -ito.
Inesercit-abile ; not to be practised.
Aff. -ato.
Inesiglbil-e ; (debt) not to be called
in. Aff. -ita.
Inesisten-te; non-existent. Aff. -73.
Inesorabil-e; as E. Aff. -ita, -mente.
Inesperienza_/; inexperience.
Inespfert-o; inexperienced. Aff. -amenle.
Inespi-abile ; inexpiable. Aff. -abilmente,
-ato.
*Inesplebile (L. inexplebilis); insatiable.
Inesplicabil-e ; inexplicable. Aff. -mente.
Inespior-abile; inexplorable. Aff. -abilmente,
•ato.
Inesprimibile ; inexpressible.
Inespugnabil-e ; impregnable. Aff. -ita,
-mente.
Inespugnato; untaken.
* Inessiccabile; inexhaustible (spring).
Inesteso ; without any length or breadth.
Inestimabil-e (L. inextimabitis')\ as E. Aff.
-mente.
Inestinguibil-e; inextinguishable. Aff.. mente.
Inestirpabile ; ineradicable.
Inestricabil-e (L., v. Strigare); as E. Aff.
-mente.
Inltt-o (L., v. Skeat, sub Inept,
Apt); i. inept. 2. inapt. Aff. -amdnte,
-dzza, -itudine.
Inevaso ; not completed.
Inevitabil-e ; as E. Aff. -mdnte.
Inezi-a f. ; ineptitude, v. Inetto.
Aff. -olo, -uccia dims.
Infac6nd-o ; not eloquent. Aff. -ia.
•Infagonato; ;>. Infaonato.
Infagottare ind. infagotto ; to pack
up into an untidy bundle.
* Infaldare ; to provide with pleats, v. Falda.
Infallantem<Snte ; without fail.
Infallibil-e; as E. Aff. -ita, -mente.
* Infalotichire ; to become queer-tempered.
1 1 nfalzatura f. ; = Addoppiatura, fold.
Infam-are; i. to render infamous.
2. to defame, slander. Aff. -atore,
-atrice, -atorio.
Infam-e(L., v. Fama); infamous. *4^-emente,
-ia, -ita depth of infamy, -ona -one aitgms.
Infanatich-ire inti. -isco ; to become fanatical.
*Infando; unspeakable.
Infangare ; to cover with mud.
Infantare (Fr. enfanter) ; to bear a
child.
Infante /«.; as E.
Infanteria/.; pop. for Fanteria, infantry.
Infanticid-a m. or^/C, with pi. m. -i, pi. f, -e;
child-murderer, -io m. child-murder.
Infan-tile; as K. Aff. -tilemdnte, Infanzia.
* Infaonato (Infagonato) (flrob. a corr* of It.
paonazzo, pagonazzo); livid purple.
Infarc-ire ind. -isco; to stuff. Aff.
-iinento.
*Infard-are ; i.= Imbrattare, to soil. As reft.
•arsi ii, to paint one's face. in. = Impareutarsi, to
form relationships.
*Infardellare ; — Affardellare, to pack up.
* I nfarfallire ; to become a butterfly.
Infarinacchiato ; with a smattering of science.
Infarin-are ind. infarfno ; i. to
sprinkle with flour. 2. fig. to teach
superficially ; Giovani -ati di tutto che
poi non sanno nulla di nulla, young
people taught a smattering of every-
thing who later on know nothing at all.
Aff. -atura.
Infasciare ; (mar.) i.q. Fasciare, to
" serve " a rope.
Infastid-ire ind. -isco; to annoy, to
bore, to disgust. Aff. -ime"nto.
Infaticabil-e ; never tiring. Aff.
-ita, -mdnte.
Infatti; indeed.
Infatu-are; as E. Lo infatuarono col pro-
mettergli mari e monti, he became infatuated with
their boundless promises. Aff. -azione.
Infaust-o ; inauspicious. Aff. -a-
mente.
* Infazadare ; metathesis of Inzafardare.
* Infecciarc ; to pollute, lit. with dregs of wine.
Infec6nd-o; barren. Aff. -amente, -ita.
Infedel-e; faithless. Aff. -mente, -ta.
Infederare ind. infedero; to put in
a pillow-case.
Infelic-e; unhappy. Aff. -em^nte, -ita.
Infellon-ire ind. -isco ; to become
cruel or bad.
* Infelpato ; covered with plush.
Infeltr-ire ind. -isco ; to get hard,
///. become felt.
Infemmin-ire ind. -isco; to become effeminate.
*Infenso (L., < in-, **fenderet to strike, v.
Skeat, sitt> Defend); hostile.
Inferenza/I; as E.
Inferie_/C pi. (L., <.i'ft/erus) v. Inferno); sacri-
fices for the dead.
*Inferigno; i. Pane — , brown bread, ii. as
sb., a nickname for a member of the Crusca.
* Inferignoso ; feeder on brown bread.
Inferi6r-e; as E. Aff. -ita, -mente.
Infer-ire ind. -isco (L,. inferre)\ i. to infer.
2. (leg.) to produce (injury). 3. (mar.) to bend (a
sail) to a yard.
Infentore in. \ (mar.) i. head-earing of a sail,
v, Borosa. 2. — di un pennone, jack-stay of a
yard.
Inferitura f. ; earing, either of the upper
corners of a square sail.
Inferm-are ind. infe*rmo ; i. to
weaken. 2. intr. to grow weak. 3. to
nullify (a law), -azione /, v. -are (3).
-erla f. ; infirmary, hospital, -iccio ;
dim. of -o. -i^ray; ; nurse in a hospital,
-iere m. ; I. superintendent of a hos-
pital. 2. male nurse, -ita /. ; as E.
-0 ; sick, weak, infirm.
Infernal-e ; i. as E. 2. Pietra — , caustic.
Aff. -mente.
Inferno in. (L., v. Infra); i. hell. 2. a sort of
well under an oil-press where the refuse of the olives
is collected, from which some oil is obtainable, termed
Olio d' — . 3. \r\pl., similar wells in a salt-works.
Inferoc-ire ind. -isco; to make, or become,
ferocious.
Inferraiolarsi ind. mj inferraiolo ; to
wrap oneself up, v. Ferraiolo.
Infer riata f. ; iron bars over a win-
dow. — inginocchiata, a grating curved
outwards at its lower part.
Inferriataccia / ; old broken
grating.
*Inferrucciare ; to cover with iron scales.
* Inferta./; sync, for Infermita.
Infertil-ire or ArTertil-ire ind. -isco; to fer-
tilise.
Infertilita/; want of fertility.
Infervor-are or -ire ind. infervoro; to fill with
fervour.
*Inferzato; forked like a cat-o'-nine-tails.
Infest-amente; v. -o.
Infest-are ind. infesto (L.) ; i. to
ravage, as locusts; to infest, as rats.
2. Jig. to ruin morally. Aff. -ame*nto,
-atore, -atrice, -azidne.
40
3*4
INFESTO— INFORMICOLARE
Infesto (L.) ; obnoxious, hostile, in-
jurious, ruinous.
* Infestuto m.\ (vet.) some distemper in horses.
Infett-are ind. infetto (L., 11. Skeat, sub voc.);
to infect. Aff. -amento, -atore, -atrice, -ivo, -o sync,
fart.
Infeud-are ind. infeudo; i. property,
to enfeoff in the feudal sense, hence
2. to subordinate; Ha -ato alia Prussia
tutti gli Stati tninori, (the Kaiser) has
attached all the minor states to the lead
of Prussia ; Si e -ato tutti gli Stati
minori, he has attached all the minor
states to himself. Aff. -amdnto, -azione.
Infezidneyi ; infection.
Infiacch-ire ind. -isco ; to enervate.
Aff. -imdnto.
Infiammabil-e ; inflammable. Aff. -ita.
Infiamm-are; i. to set on fire. 2. Jig. to
fire, 3. (med.) to inflame. Aff. -atorio, .azionaccia
flegg., -azione, -azioncella -azionuccia dims.
Infianc-are ; i. to sting, utter an
unpleasant truth, v. Fiancare (2, 3).
2. = Sballarne, to tell tall stories, ex-
aggerate; Te ne -ano quante vogliono,
they make you believe whatever they
like.
Infiasc-are ; to bottle (wine). Aff.
-atura.
Infibulare; to inribulate, lit. to padlock, i.e. to
confine the sexual organs of an animal so that they
cannot be used.
*Inficere; to infect.
Infid-o; faithless. Aff. -amente.
Infier-ire ind. -isco ; to become
savage.
Infievol-ire ind. -isco; to weaken.
Aff. -imdnto.
Infigg-ere ind. infiggo -i, perf. in-
fissi, part, infisso or infitto; to fix in.
Infigurabile; impossible to imagine.
Inflla-cappi or -guafne m. ; i . bod-
kin. 2. ornamental hair-pin.
Infil-are; i. to thread (a needle).
2. to string (beads). 3. to transfix, e.g.
birds on a spit. 4. in duelling, to run
a man through. 5. — una via, to set
out resolutely along it ; -6 la porta e se
n' ando, he went out through the gate
and was off; O che s' -a 1' uscio in co-
desta maniera e s' entra dove non siamo
invitati ? is one to force oneself through
like that and push in where one has not
been invited? 6. to poke, e.g. one's
finger into a keyhole. 7. — il braccio
d' uno, to slide one's arm into his.
8. -arsi un vestito, to slip it on. 9. Non
ne — una, to bring nothing to a suc-
cessful issue. 10. £ -ata male, they
have made a bad start ; E un' -aria
male, it is a bad kind of start ; Le chi-
acchiere non s' -ano, talking does not
do any good. u. --la ruzzola, la
trottola, to wind the string on the top.
12. -arle, Averle -ate, an abbreviation
for — le pentole, lit. to put cooking-pots
on one's feet, to be tired out from walk-
ing. 13. -arle, to be shivering with
cold. 14. intr. to come in succession;
Se -ano queste giornate piovose, se
n' ha per un pezzo, with these wet days
following one another we are having
For derivation of compounds beginning -with In see the
enough rain to last for some time.
15. (mar.) to enfilade, pour in a raking
fire.
Infil-ata /; v. -are (3) and (15).
Infil-atura/.; v. -are (i) to (3).
Infiltr-are; as E. Aff. -amento, -azione.
t Infilzafichi m.; smart boy.
Infilz-are ; i. to string together,?/.
Filza. 2. to slide in, slip in. 3. — carte
in uno spago, to thread papers together
on string ; — carte in un ferro appun-
tato, to place them on a file. 4. — uno,
to run him through. 5. Le parole non
s' -ano, words are not deeds, ///. do not
run each other through like duellists.
6. Pare una madonna, or una mona-
china, -ata, she looks very demure.
Aff. -amdnto.
Infllzat-a / ; i. row, string, suite.
2. Dare una — , to make a run seam,
•v. Filza (3). Aff. -ina dim.
Infllz-atura / ; i. v. -are. 2. in a
library, unclassified collection of books.
Infim-o (L., superl. of inferus, v. In-
fra) ; lowest. Aff. -amdnte, -ita.
* Infinattantoche ; — Finche, until.
Inftne adv. ; finally.
Infinestr-are ; (bookb.) to put an
edging all round a torn page. Aff.
-atura.
Infingard-accio pegg., -aggine /,
-amdnte, -ia /, -ire ind. -isco to make
lazy, v. -o.
Infingardo (///. malingerer, <L. in-,
fingere, to feign, with Germanic suffix,
v. -ardo supra, in loco) ; lazy, slack.
* simulated.
Infingersi ind. m' infingo, perf.
m' infinsi, part, infinto ; to pretend.
Non mi venir infinto, do not come try-
ing to humbug me.
Infinit-o ; as E. Aff. -a, -amente, -esimale,
-esimo, -ivo.
Infino ; intcns. Fino, until.
Infinocchi-are ind. infinocchio ; to
take in, to fool. Aff. -atura.
Etym. Perhaps < It. finocchio, fennel; the
literal meaning 01 innnocumare 10 oespniiKie wim
fennel seeds," but no instance of this is quoted, and
it may have been invented from the obvious resem-
blance of the word to Finocchio. Alternative deri-
vations are (i) from some lost bit. form based upon
Gr. ^eVof, quack, or ^evaicij, wig, (2) from It. fino.
Infint-0 ; feigned, v. Infingersi. Aff.
-amdnte.
Infinzione / ; pretence, hypocrisy.
Infioccato ; adorned with tassels or
bows.
Infioch-ire ind. -isco ; to become
hoarse.
Infiorare ind. infioro; to strew with flowers.
Infiorazi6ne f.; (bat.) = Infioritura, inflores-
cence.
Inflorentin-are or -ire ; i. to mould
upon Florentine models. 2. as re/I., to
become Florentine.
Infiorescenza./ ; (bat.) inflorescence.
Infirniare ; to invalidate.
simple word.
Infiscal-ire ind. -isco ; to become a
Fiscale, q.v. (3) and (4).
* Infiscare ; — Confiscare.
Infischiarsi ; to be indifferent (to).
*Infisimire; to indulge in fancies.
Infisso; i. part. Infiggere. 2. as
sb., (gram.) insertion, epenthesis.
Infistol-ire ind. -isco ; to form a
fistula.
Infitt-ire ind. -isco ; to become thick.
* Infizzare; = Infilzare.
Inflammatdrio; as E.
Inflessibil-e ; inflexible. Aff. -ita, -mente.
Inflessi6ne_/; inflection.
Inflettere perf. inflessi, part, in-
flesso ; i. to bend. 2. (gram.) to con-
jugate, decline.
Infl-iggere ind. -iggo -iggi, perf.
inflissi, part, inflitto (L., v. Affliggere);
to inflict. Aff. -izione.
Influenz-ay^; i. influence. 2. as E. 3. any
epidemic outbreak. Aff. -are vb.
Influ-ire ind. -isco, perf. influii,/<*r/j. influente
influito ; to have influence.
Influsso m. ; i. (astral.) planetary
influence. 2. effect, e.g. of free insti-
tutions, after-effect (of an illness).
*influx.
*Influvio m. ; influx.
Infoc-are ind. infoco ; to heat. Aff.
-amdnto, -atamente.
*Infoderare ; i. to sheath, ii. to line.
Infognarsi ind. m' infogno; to plunge
into (///. into a sewer).
*Infogonato; red-hot.
fnfola./; = Infula.
t Infolcarsi; = Ingolfarsi.
Infoll-ire ind. -isco ; to make, or go,
mad.
Infolt-ire ind. -isco; to grow thick.
Infondato; unfounded.
In-f6ndere perf. -fusi, part, -fuso ;
to infuse. *i. to steep, ii. to water.
*Infondibolo w.; = Imbuto, funnel.
* Infondito ; (rvr/.) ill from overfeeding.
*lnforabile; impossible to pierce.
Inforc-are ind. inforco ; I . to take
up on a pitch-fork. 2. to bestride (a
horse). 3. at chess, to fork (two pieces).
4. intr. of a road, to fork. 5. to hang.
Aff. -ata, the quantity of herbage taken
up, -atura.
Inforestier-are, or -ire ind. -isco ; to
become like a foreigner.
* Inforfire ; to be eaten by earwigs, Forfecchie.
Inform-are ind. informo ; i. to
govern, guide. 2. -arsi, to inform one-
self. 3. to put into suitable form. 4. to
inform. 5. to place boots upon the last.
Aff. -ativo, -atore, -atrice, -azioncella
dim.
Informazi6n-e/ ;v6s6.of-a.re. Libro
informazioni, advice-book.
Inf6rm-e ; shapeless. Aff. -emdnte.
* Informentare;=Formentare, to ferment.
Informicol-are, or -ire ind. -isco ; of
a limb which has been numbed, to
tingle. Aff. -amento.
INFORNACIARE— INGATTATOIO
For derivation of compounds beginning with In see the simple word.
Infornaci-are ; to put in the kiln.
Aff. -ata charge.
Infornapane m. indecl. ; baker's
shovel.
Inforn-are ind. inf6rno ; to put in
the oven. Aff. -ata batch, -at6re baker's
man.
* Inforsare (It. forsc); to put in doubt.
Infort-ire ind. -isco ; of milk, to
turn sour.
Infortunio m. ; mischance.
Inforzare ; of wine, to turn sour.
*to strengthen.
Infosc-are ind. infoscp ; i. to darken.
2. to perplex. Aff. -ame'nto.
Infoss-are ind. infosso; i. to store
grain by burying it. 2. -arsi, of the
skin, to form hollows from want of
nourishment. Aff. -ame'nto.
* Infra ;=Fra, among, within.
Infracid-ire ind. -isco ; to go bad,
decay.
Infradici-are ind. infradicio infrd-
dici ; I. to wet. 2. -arsi, of fruit, to go
rotten. Aff. -ata, -ame'nto.
Infral-ire ind. -isco ; to be or make
weak. Aff. -ime'nto.
Inframme'ttere ; to interpose.
Infrancesare ind. infrance"so ; to
Gallicise.
*Infrancesc-are; i. =Infrancesare. ii. — uno,
= Imbrogliarlo. iii. -aria, to tell a tie.
Infranciosare ; sfreg. to use stupid Gallicisms.
* Infranci-osato, -osito, -sato; infected with
syphilis.
Infrdn-gere ind. -go -gi," per/, -si,
part, -to; i. to break. 2. to give a
hard knock, e.g. to a corn on one's toe.
3. to crush (olives, usu. Frangere).
4. to infringe.
Infrangfbile; impossible to break.
Infrang-imento m. ; breaking. Aff. -itore,
-itrice.
Infranto; fart. Infrangere.
Infrantoiata /.; the quantity of olives to be
pressed at one time.
Infrant6io m. ; fop. for Frantoio, oil-press.
Infrapp6rre ; = Frapporre, to inter-
pose.
Infrasc-are ; i. to lay branches
upon. 2. to set boughs, e.g. for peas
to climb on. 3. fig. to use too much
ornamentation in writing or speaking,
-arsi 4. to hide in the bushes. 5. fig.
to get into a tangle in discussion. 6. of
silkworms, to go up for spinning, v.
Frasca (3). Aff. -amdnte, -atura.
Infrascato m. ; tent made of
boughs.
Infrascatdre m. ; = Bindolo, tricks-
ter.
'Infrasco m.; pea-bough.
Infrasconare ind. infrasctfno; i. to
cover over with boughs. 2. fig. to
overload with ornament. 3. to layer
a branch.
Infrascritto ; i. undersigned. 2. following
(words).
* Infratarsi ; to become a monk.
Infrat-ire ind. -isco ; i. of silk-
worms, to curl up and shrivel without
forming cocoons, Hi. to become monks.
2. fig. of one whose career disappoints
his early promise. Aff. -ime'nto.
Infrattanto ; = Frattanto, mean-
while.
Infrazi6ne/:; infraction.
tlnfrecci6ne m.; sharper.
Infredd-are ind. infre'ddo ; i. to
catch cold. 2. = Raffreddare, to cool.
Aff. -agione a slight cold, -atura a cold,
-aturaccia fegg., -olirsi to feel very
cold.
Infrenabile ; irrestrainable.
Infrenare ind. infre"no; = Frenare,
to restrain.
* Infrenellare; to stop rowing, keeping the oar
in the air.
•Infrenesire; to render frantic.
Infrequin-te ; as E. Aff. -temente, -za.
Infrigid-ire ind. -isco; to make cold. Aff.
-imento. _
*Infrigno; i. wrinkled, ii. sickly.
Infroll-ire ind. -isco ; = Frollare, to
soften.
Infrond-ire ind. -isco ; to become
leafy.
Infronzolare ind. infr6nzolo ; to deck
out with finery.
* Infruire;=Inferire, to imply,
flnfrun-ire iiui. -isco; = Struggerst d' Una cosa.
-ito, stupid.
Infruscare (either for Infuscare, or
<in-, Frusco twig); to mix up in a
tangle.
Infruttffero; unfruitful.
Infruttu6s-o; fruitless. Aff. -amente.
fnfula, infola / (L.); as E., viz.
either (i) a white and red fillet or band
of woollen stuff worn by priests in
ancient Rome as a sign of religious
consecration and of inviolability, (2) a
lappet in a mitre, or (3) the mitre itself.
Infulato ; with an infula. Abate — ,
mitred abbot.
Infun-are; to fit with ropes. Aff.
-atura.
*Infundibolo w.;=Imbuto, funnel.
•Infundita./; (vet.) illness, ». Infondito.
* Infunestare; = Funestare, to vex.
Infungh-ire ind. -isco ; to get
mouldy.
Infurb-ire ind. -isco ; to grow cun-
ning.
Infurfant-ire ind. -isco ; to begin to
be a rogue.
Infuri-are ind. infiirio; i. to be-
come furious. 2. -ato, in a furious
hurry. Aff. -atame'nte.
Infuscare; pop. for Infruscare, to
perplex.
InfuSfbil-e; as E. Aff. -ita,
Infusi6n-ej/:; as E. *=Fusione. Aff. -cella
dim.
Infusfto ; as upright as a spindle,
Fuso.
Infuso; fart. Infondere.
Infusdrio m. ; as E.; the term was coined from
the number of these forms occurring in organic in.
fusions.
*Infust-irsi ind. .isco; to become as hard as a
stick.
*Infuturarsi; to be prolonged into the future,
D. Par. 17. 98.
IngayC; (hot.) a genus of leguminous plants of
tropical America.
Ingabbanarsi ind. m' ingabbano ; to
wrap oneself in one's cloak.
Ingabbiare ; i. to put in a cage.
2. (mar.) v. Imboscare (4).
Ingabbiata/; i. putting in a cage.
2. a set of cages arranged as traps for
birds.
Ingaggi-are (Fr., v. Gaggio) ; to
engage,
*i. to stake in a wager, ii. to pledge, for repay-
mentofaloan. iii. to challenge, iv. to put crushed
olives in the basket, v. Gabbia (3). Aff. -atore, -o sb.
* Ingagliardia/I; weakness.
Ingagliard-ire ind. -isco ; to strength-
en. Aff. -ime'nto.
tlngaiare; v. Impegnare la cima.
*Ingalappiare;=IncaIappiare, to ensnare.
Ingall-are ; to steep in solution of
galls. Aff. -atura.
Ingalluzzirsi ; = Ringalluzzirsi, to
cheer up. For the etymology, v. Sgal-
luzzare.
Ingambalare ind. ingambalo ; to put
boots on the trees.
Ingamb-arsi ; (mar.) of a peg, etc.,
to go the wrong way. Ancora -ata,
anchor fouled by the flukes.
* i. to run away. ii. to stumble.
t Ingambettare ; = Intugliare, to shackle (a
chain).
* Ingambo m. ; danger, obstacle.
Inganciare ; to hook.
Ingangherare ind. inganghero ; to
place upon the hinges.
Ingann-are ; to deceive. Con un
po' d' ovatta -a la gobba, he disguises
(lit. deceives) his hunch with a little
wadding. Cadenza -ata (also termed
falsa), cadence ending on the sixth
instead of on the dominant.
Aff. -dbile, -acontadini a taking but not really
artistic piece of work, -atore, -atora, -atrice, -erello
dim. of -o, -evole, -evolmente.
Inganno m.; i. deception, fraud.
2. mistake, delusion.
Etym. In- and bit, gannum, scoff, gibe. The
origin of gannunt is uncertain. Among the various
suggestions mentioned by KGrting the three most
probable are perhaps (i) the Germanic stem gana,
to gape, v. Skeat, sub Yawn, (2) O. H.G. ftiman,
jest, v. Skeat, sub Game, and (a) L. gannire, to
yelp, through a bit. corruption gannart.
flnganzare; — Incocciare, to hook.
Ingarabu-gliare or -llare ; = Ingar-
bugliare.
•Ingarb-are; i. to give grace to, ». Garbo.
ii. to adapt, iii. to adjust, iv. -arsi con uno, to
make friends with him.
Ingarbugli-are ; i. to tangle. 2. to
perplex.
Aff. -ame'nto, -6na, -6ne.
flngarire ;=Incapriccirsi.
Ingarzullire (Ingazzullire) ; to be, or
cause to be, joyful over a trifle.
Etym. dub. Probably a metathesis of Ingal-
luzzire.
Ingassare; (mar.) to splice into.
•Ingastada (Ingastara, Inghestada, Inghistara,
Ingiustara, Inguistara)./; goblet, v. Guastada.
Ingattatdio m. ; tall, straight vine-
prop.
40 — 2
INGATTIRSI— INGRASSARE
Ingattirsi; = Innamorarsi com' un
gatto.
* Ingavinare ; i.=Aggavignare, to seize, ii. v.
Gavina (B).
Ingavonat-o ; (Nave) -a, on her
beam ends.
Ingegnaccio ;;/. ; uncouth genius.
Ingegnarsi ; to exert oneself.
Ingegner-e m. ; engineer. Aff. -a
(sc/ierz.) female engineer, -fa engineer-
ing, -uccio dim. spreg.
Ingegn-e'tto m. ; dim. of -o.
Ingegn-ino m. ; dim. -vezz. of -o (i).
Ingegn-o m. (L., v. Skeat, sub En-
gine); i. talent. 2. device, contrivance.
3. mechanism of a key or lock.
Aff. -one augm., -osamente, -osita, -oso.
*Ingelare; to freeze.
Ingelos-ire ind. -isco ; to make
jealous.
Ingemm-amentow!. ; i. vbst. of -are. 2. small
piece of quartz or crystal found in a mineral vein.
Ingemmare ind. ingemmo ; i. to
bejewel. ^. (dot.) to bud. 3. to graft.
Ingener-are ind. tngcnero ; to generate. Aff.
-amen to.
Ingener6s-o; ignoble. Ajf. -amente.
Inginito (L.); innate.
Ingente (L.); huge.
Ingentil-ire ind. -isco; to refine, ennohle.
Aff. -imento.
Ingenu-o(L., lit. high-born); i. as E. 2. (hist.)
free-born. Aff. -amente, -ita ingenuousness.
Ingerenza/ ; i. intervention. 2. oc-
cupation, office.
•Ingergo »;.;=Mistero, Rigiro.
Inger-ire ind. -isco (L.) ; i. to en-
gender (suspicions). 2. -irsi, to inter-
fere, intermeddle.
* Ingerlato; of the members of the Crusca, seated
'•- Gerla.
For derivation of compounds beginning with In see the simple word.
Ingess-are ind. ingesso ; i. to white-
wash, to plaster. 2. to lime (a field).
3. to chalk, e.g. a cue. Aff. -atura.
IngeSS-ire ind. -isco ; of silk-worms,
to fall ill and turn white like plaster,
Gesso.
'Ingesto; injected, D. Par. 2. 81.
•Ingesuato; one with Jesus.
* Inghebbiare ; to fill the crop, Ghebbio.
•Ingheronare; v. Gherone.
Inghiai-are ; to strew gravel upon.
Aff. -atura.
Inghierare ind. inghiero; (mar.) to bush, to
line with metal.
Inghilterray.; England.
Inghin-are; (mar.) to wold, wind rope round
masts or yards, so as to tie them firmly together.
Aff. -atura.
* Inghiomellare; — Aggomitolare, to wind.
Inghiott-ire ind. -isco, or when used
fig. -o (L. in, glutire, to swallow, v.
Ghiotto); to swallow.
Ajfr. -imento, *-itoio gullet, -itore -itrice greedy
person.
Inghiotton-ire ind. -isco; to be, or
make, greedy.
Inghiozzare ; = Ingozzare, to swal-
low.
Inghiozz-ire ind. -isco; to become
stupid, v. Ghiozzo (6).
Inghirland-are ; to crown, wreathe.
Aff. -ame'nto.
Inghistara /.; v. Ingastada.
* Ingiacarsi ; to put on a coat of mail, v. Giaco.
Ingiall-ire ind. -isco ; to make, or
be, yellow. Aff. -imento.
Ingiardinare ind. ingiardfno ; to
provide with gardens.
* Ingiarmare ; = Ciurmare.
Ingigant-ire ind. -isco; to make, or be, gigantic.
* Ingigli-are ; to adorn with lilies, -arsi, to as-
sume the form of a lily.
* Inginestrata f. ; = Giuncata.
Inginoccbi-arsi ind. m' inginocchio ;
i. to kneel. 2. part, -ato bowed, v. In-
ferriata ; (Finestra) -ata, with curved
iron bars protecting it. Aff. -amento,
-at6io faldstool, -atura curve like that
of a knee, -oni adv. on one's knees.
Ingioc6nd-o; unpleasant. Aff. -amente.
Ingioi-arsi, -ellarsi; to wear Gioie
or Gioielli.
Ingiovan-ire ind. -isco ; i.q. Ringio-
vanire, to rejuvenate.
Ingiii; i. downwards. 2. AH' — ,
on the return journey.
Ingiucch-ire ind. -isco ; to make, or
be, stupid, v. Giuco.
Ingiudicato ; not yet decided.
Ingiunc-are ; to bind, or pack, in
rushes. Aff. -atu'ra.
Ingiiingere perf. ingiun-si, part, -to
(L., v. Skeat, sub Enjoin) ; to com-
mand.
*i. to include, ii. to catch, surprise.
Ingiunzione / ; injunction.
Ingiliria/ (L., v. Skeat, sub Injury) ;
1. insult. 2. injury, e.g. by bad weather.
Ingiuri-are; to insult. Aff. -atore,
-osame'nte, -oso.
* Ingiustaray! ; v. Ingastada.
Ingiust-o ; unjust. Ajf. -ame'ftte, ^iiicabile,
-ificato, -izia.
Ingl6s-e; English. Aff. -ume spreg.
Inglori6s-o ; as E. Af. -amtate.
Mngluviey; (L.); voracity.
•Ingobbiare; to stuff with food.
Ingobb-ire ind. -isco; to grow hunch-
backed.
Ingoff-ire ind. -isco; to make, or
grow, clumsy, v. Goffo.
*Ingoffo m. (A); mouthful given to a person to
keep him quiet, us-u. Jig. for hush-money. Pigliare,
Avere 1' — , to be bribed into silence.
Etym. Either<L. *«£-/KZ'/>.r,>**ingovio,>in-
goflfo, or a contraction of L. in gulam offa.
(B) (bit. "incolpaus,<\^. colaphus, v. Colpo);
slap.
Ingoi-are (prob. <** ingoliare, < L.
g'ula, v. Gola); I. to swallow greedily.
2. fig. to engulf. 3. fig. to put up with
(insults).
Aff. -amento, -atore, -atrice.
"Ingolare; to stuff full, cp. Ingoliare.
Ingolfarsi ind. m' ingolfo ; to plunge,
to be engulfed.
Ing611a f. ; basket at the end of a
pole for picking fruit.
Ingoliare ind. ingollo (It. gola); to
gulp down.
Ingolos-ire ind. -isco (It. gola) ; i. to
excite the appetite of. 2. intr. to be-
come greedy.
Ingolpare ; of wheat, to become
smutty.
Ingombare ; to bulge.
Ingombr-are ind. ingdmbro (mlt.
combrus, barrier, v. Sgomberare) ; to
encumber. Aff. -o sb. or adj.
Ingommare ind. ingommo ; to gum.
* Ingorbiare; to put a ferrule (on a stick).
Ing6rd-o; greedy. Frutto — , ex-
orbitant interest. Prezzo — , uncon-
scionable price. Rami -i, (agric.)
branches from the stock to the detri-
ment of the graft. Ferro — , cutting
edge of a carpenter's plane which pro-
trudes unusually far.
* i. = Troppo rigoroso. ii. D' — , eagerly.
Aff. -aggine, -amente, -igia i.q. -aggine, -mo dim.
ktym. " Cogn. Paduan dial, gordo, in abundant
measure, <L. in.giirdus, a word formerly meaning
fat (stated by Quintilian to be of Spanish origin),
apparently allied to Proven^, gord^ Span, and Portug.
gordo, fat, succulent. Diez attributes the word to
L. ingitrgito, lit. to stuff into the throat, hence to
fill the belly, < gitrges, whirlpool, also voracious
man, from the same root as Gola " (Pianigiani).
Ingorg-arsi ind. m' ingorgo; to be
blocked, choked, usu. in medical sense,
of a gland or its duct, lit. to be caught
in a whirlpool, v. Gorgo.
Aff. -amento, -arello dim. of -o, -o sf>.
•Ingorgiare; i. = Inghebbiare. ii. to speak
with a burr, v. Gorgia.
Ingovernabile; difficult to govern.
Ingozzare ind. ingozzo; I. to swal-
low with some repugnance. 2. Fare —
il cappello, to force a hat down over a
person's head.
Ingozz-ata or -atura f. ; blow given
to the top of a hat, forcing it down upon
the head.
Ingracil-ire ind. -isco; to make, or
grow, slim.
•Ingradarsi; to extend, lit. by steps. Questa
natura si oltre s' ingrada in numero che..., beings of
this description extend to so vast a number that...,
D. Par. 29. 130.
Ingramignare ; to spread like weeds,
v. Gramigna.
Ingran-aggio m. ; vbsb. of -are (A).
Ingranare (A) ; to fit toothed wheels
together. - la catena, (mar.) to lift
the chain into the sprocket-wheel.
Etym. Fr. engrener, to fit one toothed wheel
into another, prob. <grain, hailstone, the toothing
being regarded as similar to hailstones, which often
have a conical shape, cp. old Fr. engresler, to indent,
<gresle, hail,<Fr. grele, v. Skeat, sub Engrailed.
(B) (It. grano); to dye with sumach, /;'/. to
treat with grains, the sumach leaves being pulverised
(reduced to Grani) and mixed with water ; the hide
is then dyed in the mixture, which is kept stirred
with a stick. *to reriuce to powder.
* Ingranato ; i. m. garnet (stone). ii. red,
cochineal-coloured, v. Grana.
Ingranch-ire ind. -isco ; = Aggran-
chire, to benumb.
Ingrand-ire ind. -isco; i. to magnify.
2. to aggrandise. 3. intr. to grow big.
*to improve.
Aff. -imento, -itore, -itrice.
* I ngranire ; to grind into powder.
Ingrassabue m. ; (tat.) yellow bed-straw,
Galiittn verum.
Ingrass-are ; i . to fatten or intr. to
grow fat or rich. 2. to manure. 3. — i
cavoli, i.e. to die. 4. to lubricate.
Aff. -amento, -atino dim. vezz. rather fat, -atore
oil-feeder, lubricator, -icchiare or -ucchiare to grow
rather fat.
INGRASSO— INOPEROSO
For derivation of compounds beginning with In see the simple word.
Ingrasso /A-.; i. manure. 2. Da — ,
(animal) kept for fattening.
Ingrat-accio /*•££-., -amente; v. -o.
Ingratdlla; scherz. cruel, as a lovers' term.
* Ingraticchiare ;= Ingraticolare.
Ingraticci-are ; to fence with hur-
dles, Graticci. Aff. -ata, -atura.
Ingraticol-are ; to close with a
grating.
Aff. -ata or -ato, -atura.
Ingratigliare ; (mar.) to sew the bolt-ropes,
Gratili, to a sail.
Ingratinare ind. Jngratino; (mar.)= Ralingare,
to affix the bolt-ropes.
Ingrat-o ; as E. Aff. -itudine.
*Ingraviare; (/«<zr.)=Imbottire, to "worm" a
rope.
Ingravid-are; to make or be pregnant. Aff.
-amento.
Ingrazi-arsi, or -onirsi ind. m1 ingrazionisco ;
to ingratiate oneself.
* Ingrecare ; to become very angry.
Ingredtente ;«.; as K.
* Ingremire ; — Ghermire, to seize.
Ingreppituray!; hard wrinkling in a hide.
Ingresso m. (L., v. Grade); as E. *as adj.,
= Crudele, Violento.
Ingrillandare; f>of. for Inghirlandare.
t Ingrintire;=Stizzirsi, to be angry.
Ingrinz-ire ind. -isco; = Aggrinzare, to wrinkle.
Ingrisellare ind. ingrisello; (mar.) to rattle
down, fit with ratlines.
* Ingrognare ; = Ingrugnare.
* Ingrommarsi ; to form a crust.
*Ingroppare; i. = Aggroppare, to form bunches.
ii. = Accavalciare, Soprapporsi, to superpose, iii. of
a horse, to carry, iv. to force (a horse) on to its
haunches.
Ingross-are tr. or /«/>-.; i. to swell
out. 2. to thicken. 3. to make (the
intellect) gross, dull. 4. — la coscienza,
to blunt the delicacy of one's conscience ;
— 1* udito, to become hard of hearing;
— il fiato, to breathe with some diffi-
culty. 5. to increase in size from preg-
nancy. 6. of a lake or river, to rise in
flood. 7. of the sea, to become rough.
8. Prou. Arno non -a d' acqua chiara,
i.e. rapid increase in wealth indicates
its acquisition by unfair means. 9. of
a people, to become irritated and re-
bellious. See also sub Grosso. Aff.
-amento, -atura.
Ingrbsso ; All' — , wholesale.
* Ingrottare ; to put in a cavern.
Ingrugn-are or -ire ind. -o or -isco ;
to look sulky. Aff. -atura or -itura.
Ingrull-ire ind. -isco; to become a
dolt.
* Ingruppare ; to form into groups.
Inguadabile; unfordable.
Inguainare ind. inguafno ; i. to
sheathe. 2. to make a hem for a draw-
string to run in.
Ingualdrappare ; to lay a horse-
cloth over.
Inguantarsi ; to put on gloves.
Inguarfbile; incurable.
fngui
;= Anguinaia, groin.
in-e m. (L.); groin. Aff. -die.
•Inguistara /; v. Ingastad.
* Ingurgitare ; to eat greedily.
* Ingusciare ; to enter into the shell.
Imb-ire ind. -isco(L.); to inhibit. Aff. -it6ria
inhibitory decree, -itorio, -izione.
Ini-ettare ind. inietto (L.); to inject. Aff.
•ezione.
Inimic-are ind. inimfco; i. to treat
as an enemy. 2. to set at variance. 3. to
be detrimental to. 4. -arsi uno, to make
him one's enemy.
Aff. -hevole, -izia, -o (usu. Nemico).
Inimitabil-e; as K. Aff. -mente.
In-immaginabile, -intelligente; as E.
Inintelligibil-e ; unintelligible. Aff. -ita,
mente.
Iniqu-amente ; v. -o. -ita/; i. as
E. 2. unfairness. 3. insulting language.
*-itire ind. -isco; to become wicked.
-0; i. unfair. 2. wicked. 3. bad (for-
tune or weather) (L., v. Skeat, sub In-
iquity).
Iniscemabile ; impossible to di-
minish.
* Inistessibile ; impossible to untwist.
Inizi-are (L., v. Skeat, sub Initial);
as E. Aff. -ale, -ame'nto, -ativo, -ato
si>., -atore, -atrice, -azione, -o.
* Inizzare ; = Aizzare, to incite.
* Inlacciare or * Inlaqueare ; to entrap.
Inlagarsi ; to take the form of a
lake.
I nlardare (Lardare) ; (mar. ) to thrum, to insert
short pieces of rope-yam in a mat or sail.
•Inlato 7«.; = Lato, side.
Inlattare ; (mar.) to nil (a ship) to the upper
beams.
* Inleggiadrire; to make pretty.
* Inleiarsi ; to enter into it, D. Par. 22. 127; cp.
Immiarsi.
* Inlibrare ; to hold balanced, D. Par. 29. 4 (if
this is the right reading).
*Inlordare; to besmirch, v. Lordo.
* Inluiarsi ; to be one with him, D. Par. 9. 73.
Inn-abissare, -acerbare; -'. In-.
Innacquare; v. Annacquare.
Innaffi-are ecc., v. Annaffi-are ecc.
Inn-alberare, -alyeare, -alzare; v. In-.
Inn-amarsi, -amicarsi; to form mutual love,
friendship, -amidare; v. In-.
Innamoracchiarsi ; to be slightly in love.
Innamor-are; to inspire with affection. Aff.
-ata, -atamente like lovers, -atello dim. vezz. of -ato,
-aticcio dim. Jam. of -ato, -azzarsi to have a fleeting
affection, -ucchiarsi i.y. -acchiarsi.
Inn-anellare, -animare ; -•. In-.
Innanzi (Innante, Innanti) (cogn.
Proven^, enans, enan, < L. in, ante) ;
i. before. 2. in presence of. 3. in
preference to.
Phrases: 4. -- tempo, before the
time arranged. 5. — tutto, or — tratto,
first of all, in the first place. 6. En-
trare — a uno, to assume superiority to
him, precedence before him ; Entrare
troppo — , to put oneself too much for-
ward. 7. Essere molto, poco — , to have
made much, little, progress with a job.
8. La stagione e — , the season is a
forward one. 9. Non pensate piu — ,
do not reason about it ; Obbedite, e non
pensate piu — , usu. piu in la, obey
orders without criticising. 10. Tirare
— , to proceed with the business ; Tirarsi
— , to pay one's way; Tirarsi — per
medico, usu. Tirarsi su, or avanti, to
train for the medical profession. 1 1. Piu
— , at a later stage ; further on, usu.
Piu in qua, or Piu qua. 12. AH' — ,
forwards ; Cadde per 1' — e batte la
fronte, he fell down forwards and hit
his forehead.
13. as s6.t model, example; Scrivere
coll' — , to write from a copy. Coll' —
del padre sara un bravo giovine, with
his father's example before him he will
make a fine young man.
*i. — a te, = Nel giudizio tuo. ii. Esser molto
— agli uffici, very near obtaining them. iii. Sentire.
— in una cosa, to know all about it. iv. Piu — ,
= Per giunta. v. as sb., GY — a uno, one's pre-
decessors, tvi. Fare 1' — ,= Fare il saccente.
Inn-aridire ; v. In-.
Innario m. ; hymnary.
Inn-arpicare ; v. In-.
Innarrare; i. =Narrare. ii. =Caparrare.
Inn-arsicciare; v. In*.
Innascondere ; = Nascondere.
Inn- or In-aspare; = Annaspare.
Inn-asprare or -asprire ; v. Inasprire.
Inn-astare; v. In-.
Innato : as £.
Innaturale ; unnatural.
Innavigabile ; i. unnavigable. 2. unsea-
worthy.
Innegabil-e ; undeniable. Aff. -mente.
Inneggi-are ind. inneggio ; to sing
hymns. Aff. -amdnto.
*Innervare;=Prender vigore, nerbo.
Innesc-are, -o ; it. In-.
* Innesso ;= Incastonato, set.
Innest-are ind. innesto ; i. to graft.
2. by «•/., to implant, generally. 3. to
cross, in breeding.
Aff. -Abile, -amento, -atoio grafting-knife, -attire,
-atura.
Etym. /V0£.<blt. ** ininsiltire,>** innistart,
< L. in, insitum, a graft, < insero, fart, itisitns,
for which v. Skeat, sub Series.
Innesto »/. ; i. graft. 2. clutch ;
Giunto ad — , engaging and disengaging
gear; — a fregamento, friction clutch.
* Innito m. (L. A/«wzVwj);=Nitrito, neighing.
•Innizzare; v. Inizzare.
Inno m. (L.,<Gr.); hymn.
Innocen-te; i. as E. 2. as tt., foundling.
Aff. -temente, -tino dim. -za.
Innocivo (L.) ; harmless.
Innocu-o (L.); harmless. Aff. -amente, -ita.
Inndgrafo »;.; hymn-writer.
Innomin-abile ; unnameable. Aff. -ato.
Innov-are ind. inn&vo ; as E. Aff. -amento,
-atore, -atrice, -azione.
Innumer-abile or -evole ; as E. Aff. -menle.
-ino ; dim. suffix. Also as adj., small.
Fece un desinare -ino -ino, he prepared
a remarkably small dinner.
Inobbedien-te ; disobedient. Aff. -za.
Inocchiare ind. inocchio ; i.y. In-
nestare a occhio, to bud.
Inoccultabile; impossible to hide.
Inoccupato; unemployed.
Inocul-are ind. inoculo; i. i.q. Inocchiare.
2. as E. Aff. -azi6ne.
InodAro: without smell.
InorTensjbile ; invulnerable.
Inoffensive ; as E.
Inofteso; unhurt.
Inofficidso ; i. regardless of the
obligations of society. 2. discourteous.
3. (leg.) of a will, invalid, because ex-
ceeding the legal powers of the testator.
Inoli-are; i. to oil. 2. part, -ato,
ripe (olives).
Inoltr-are ind. in61tro ; to push for-
ward, -arsi, to advance.
Indltre ; besides, moreover.
Inond-are ind. inondo; as E. Aff. -atore,
-azione.
Inonest-o ; rather unfair. Aff. -ame"nte.
Inonorat-o ; unhonoured. Aff. -amente.
•Inope(L.); poor.
Inoper6s-o ; inactive, idle. Aff. -aincnte, -ita.
INOPIA— INSOCIALE
For derivation
In6pia/ ; poverty.
Inopin-abile incredible, -abilm^nte
adv., -ato unexpected, -atam<e adv.
Inopportun-o ; as E. Aff. -amente, -ita.
Inoppugnabil-e ; incontestable. Aff. -meiite.
* Inorare ; i. to honour, ii. to gild.
Inordinat-o ; rather out of order. Aff. -a-
mente, -ezza.
Inorecchito ; attentive.
Inorganic-o; as E. Aff. -am6nte.
Inorgogl-ire ind. -isco ; to grow
proud.
* Inorme ;=Enorme.
Inornat-o ; = Disadorno, plain. Aff. -am6nte.
Inorpell-are ind. inorpello ; i. to
tinsel. 2. fig. to disguise. Aff. -ame'nto,
atura.
* Inorrato ;=Onorato.
Inorrid-ire ind. -isco; to make, or
be aghast.
Inospit-ale or -e; inhospitable. Aff. -alita.
* Inossare ; i. to form bone. it. to cover with
bone-powder.
Inosserv-abile ; unobservable. Aff. -ante,
'anza, -ato.
Inoss-ire ind. -isco ; to ossify.
Inottus-ire ind. -isco; to become obtuse.
Inquadrare ; to put in a frame. *to cut up in
squares.
Inqualificabile ; impossible to qualify, beyond
words.
Inquart-are ; \.(herald.)\.o quarter, i. (ag-nc.)
to plough for the fourth time. Aff. -azione.
Inquiet-are ind. inquieto ; to disquiet. Aff.
-amente, -atore, -atrice vbsbs., -dzza i.q. -udine, -o
restless, -uccio dim., -udine.
Inquilin-o m. -a/ (L.,<incolere) ;
lodger.
Inquin-are ; to defile, besmirch. Aff.
-ame'nto.
Etym. L.,</«, catnum, filth, cj>. obscaenus,
<.obs, cafnutn, through a vb. **obscenare; akin to
A.S. akiuaenan, to torment, Irish ctumach, bog,
Gr. Ki'patSot, lewd fellow, = L. cinacdus.
Inquirente adj. or si.; (leg.) charged with an
enquiry.
Inquis-ire ind. -isco; i. to examine,
search (suspected premises). 2. by ext.,
to investigate, generally. 3. =Proces-
sare, to try (a prisoner). Aff. -itivo.
Inquis-it6re ttt. ; i. v. Inquisire. 2. _(«*/.)
inquisitor. Aff. -itorello dim. spreg., -iturio, -izione.
Inr-; for words beginning thus see
Irr-.
Insabbiam^nto m. ; silting.
Insacc-are; i. to put into the sack
or bag. 2. scherz. to make money.
3. to fill sausage-skins. 4. to eat
greedily. 5. to huddle a number of
people into some place ; La Guardia Ii
-6 in prigione.the head constable packed
them all into prison ; Che fa qui a bag-
narsi? s' -hi nel casotto, what is the use
of staying here to get wet ? let us pack
ourselves into the hut. 6. II sole -a, or
va giu -ato, the sun is setting behind a
thick bank of clouds ; prov. Quando il
sole -a in Giove non e sabato che piove,
when the sun sets behind heavy clouds
on Thursday it will rain before Saturday.
7. part, -ato, dressed in badly-fitting
clothes. 8. Corsa or Palio degli -ati,
sack-race. Aff. -ame'nto, -atura.
* I nsafardare ; to dirty with filthy grease.
Insalamare ind. insalamo ; to tie up
like a sausage.
of compounds beginning -with In see the
Insal-are ; to salt. »-arsi, of rivers,
to join the sea.
Insalat-a/; salad, lit. salted herb.
Essere all' — , to be at the end of dinner
or fig. of any job. Fare un' — d' una
cosa, i.e. to make a hash of it. Aff. -aio,
-aia seller of salad, -iera salad-bowl, -fna
or — di campo, salad of wild herbs,
-6na angm., -uccia dim. spreg.
Insaldabile ; impossible to mend.
Insald-are ; to starch. Aff. -at6ra
laundress, -atura.
Insaliibr-e ; as E. Aff. -ila.
Insalutato; unsaluted.
Insalvabile ; impossible to save.
Insalvatich-ire or Inselvatich-ire ind.
-isco ; to become, or make, wild.
Insanabil-e; incurable. AJf. -ita, -minte.
Insanamente ; madly.
•Insanesito; made Siennese.
Insanguin-are ind. insanguino; to stain with
blood. Aff. -am^nto.
Insan-ia/; madness. Aff. -ire ind. -isco, -o.
Insapon-are ind. insapono ; to soap. Aff.
-atura.
* Insapor-are or -ire ; to flavour.
Insapiita / ; All' — di, without the
knowledge of.
Insatanassare ; to infuriate.
Insatirito ; turned into a satyr.
Insatollabile ; impossible to satisfy.
Insaturabile ; impossible to saturate.
* Insavorrare ; = Inzavorrare.
Insaziabil-e ; insatiable. Aff. -ita, -m£nte.
Insaziato ; unsatisfied.
Inscandagliabile ; unfathomable.
Inscien-te; not knowing. Aff. -teminte, -73.
* Inscogliare ; to run upon the rocks.
Inscrlvere and derivatives ; v. Iscrivere.
Inscrut&bil-e ; as E. Aff. -ita, -mdnte.
Insecabile; impossible to cut.
Insecch-ire ind. -isco ; to dry up.
Insedi-are ind. insedio ; to install in
office. Aff. -ame'nto.
Insedicfesimo ; i6mo. size, sexto-
decimo.
Insegare ind. inse"go ; to grease, v.
Sego.
Ins6gna/ ; i. sign, attribute. 2. flag,
standard, ensign. 3. in //., (herald.}
arms. 4. sign, of a public-house. 5. Ri-
piegare le -e, fig. to abandon an enter-
prise, hence by ext. to die.
Insegn-are ind. inse'gno (cogn. Pro-
venc.. ensenhar, Fr. enseigner, < bit. in-
signare, to point out by a mark, < L. in,
signutn, mark, v. Segno) ; to teach,
point out.
Aff. -abile, -amtato, -ativo, -atore, -atrice,
-ucchiare dim.
Insegu-ire ind. inse'guo; to pursue.
Aff. -imdnto.
Inselciare ind. insdlcio; =Selciare,
to pave.
Insell-are ind. insello ; I. =Sellare,
to saddle. 2. (mar.) (Nave) -ata, very
high both fore and aft.
Inselvarsi ind. m' inselvo ;=Imboscarsi, to go
into the forest.
Inselvatichire ; v. Insalvatichire.
* Insembrc ;=Insieme.
* Insembruno in. ; a kind of cloth.
Inseminate ; unsown.
* Insemitarsi ; = Instradarsi.
*Insemprarsi ; = Eternarsi, to be perpetual.
Insen-arsi ind. s'insena; to form a gulf. *to
put in one's bosom. Aff. -atura inlet.
simple word.
*Inseniciat-a /., -o
walk.
.: = Marciapiede, side-
Insensat-o ; crazy. Aff. -aggine,
-atne'nte, -dzza.
Insensibil-e; as E. Aff. -ita, .mente.
Insepar-abile ; as E. AJf. -abilila, -abil-
mente, -ato.
Insepolto ; unburied.
Jnsequestrabile ; impossible to sequestrate.
Inserenata /.; pop. for Serenata, serenade.
Inser-ire ind. -isco, perf. -ii, part.
-fto or -to (L. inserere, to insert, v.
Skeat, sub Series) ; to insert. Aff.
-ime'nto.
Ins&rta/; enclosure.
Ins&rto ; I. syncop. for Inserito.
2. as sb., (leg.) brief, bundle of docu-
ments relating to a case.
Inservibile; unserviceable.
Inserviente m. ; servant, attendant.
• Inservigiato w.\ voluntary servant.
Inserzi6neyT; as E.
* Insesso m. ; = Semicupio, hip-bath.
Insessdri m. pt.\ the sessorial group of birds.
1 1 nsetare ; = Innestare, to graft. * to cover with
silk.
Insett-o m. (L.); insect. Aff. -ictda, -[voro,
as E., -ologia entomology, -ologico, -61ogo, -ucciaccio
fegg., -ucolo spreg.
Jnsevare ind. ins<5vo ; to tallow.
Insever-ire ind. -isco; to be severe.
Insidi-a /. (L., v. Skeat, sub Insidious); plot,
trap. Aff. -are, -atore, -atrice, -osamgnte, -oso.
Insieme (cogn. Fr. ensemble, Pro-
veng. ensemse;<b\l. inst»iul,<L. in,
simul, akin to Gr. a/xa, O.H.G. saman,
>Germ. zii-sammen, sammt, v. Skeat,
sub Same) ; I. together, at the same
time. 2. as sb., L' — , the general
result, total effect.
Insieparsi ind. m' insiepo; to hide
behind a hedge.
Insigne (L.,</», signum, mark, v.
Segno) ; renowned.
Insignificante; i. as E. 2. expressionless.
Insign-ire ind. -isco ; to bestow a
title, or mark of distinction.
Insignor-ire ind. -isco ; i. to become
master of. 2. to become a gentleman.
Insinattanto ; = Insino a tanto, so
far.
Insinche; = Insino che, until.
Insino ; i.q. Infino, until, even, v.
Sino.
Insinu-are (L., «'«, sinus, v. Seno); as E.
AJf. -abile, -abilita.
InsinuazidneyC; i. as E. 2. hint. 3. placing
a copy of a deed amongst the archives.
Insipid-o (L., v. Skeat, suk Sapid, and infra,
Sapere); as E. Aff. -aniente, -*zza or -itk.
Insipi&n-te (L.,</», sapiens, v. Sa-
pere) ; silly. Aff. -teme'nte, -za.
• Insipillare ; = Inzipillare.
Insfst-ere ferf. -ei or -etti, -4sti, -e or -ette,
parts, -ente, -!to(L.); as E. Aff. -en/a.
fnsito or Insito (L.); innate. *as
sb., graft.
* Insizioney^ (L. insitio, </«^rfr^); = Innesto,
graft.
Insoav-e ; unpleasant. Aff. -em^nte,
-ita.
Insocciare ind. insoccio; to lease cattle, T.
Soccio.
Insociabil-e ; unsociable. Aff. -ita, -mente.
Insocial-e ; unsocial. Aff. -m£nte.
INSOCIEVOLE— INTEMERATA
For derivation
Insocievol-e; i.q. Insociabile. Aff. -ezza.
Insoddisfatto ; unsatisfied.
Insofferen-te ; intolerant. - del
giogo paterno, unwilling to endure the
paternal yoke. Aff. -za.
Insoffribil-e ; insufferable. Aff. -ita, -me'nte.
Insoggett-ire ind. -isco ; to terrify,
v. Soggezione ; -irsi, to be ill at ease.
Insolazidne/ ; sunstroke.
Insole-are ; to mark with a groove.
Aff. -atura.
Insoldatarsi ; to become soldier-
like.
Insolen-te(I.. insolens, lit. contrary to custom,
hence insolent) ; as E. Aff. -temente, -tire i. intr.
2. tr. to molest, -tone augm., -tuccio dim. sprfg.,
-za.
Insolfare; v. Inzolfare.
Insdlit-o ; unwonted. Aff. -aniente.
Insoll-ire ind. -isco (Insollare); to
be, or make, soft, to enfeeble, v. Sollo.
Insolubil-e ; as E. Aff. -ita.
Insoluto; i. unsolved. 3. not untied. 3. un-
paid (debt).
Insolven-te ; as E. Aff. -za.
Insolvibil-e ; i.q. Insolvente. Aff. -ita.
Insomnia adv. (It somma, sum) ;
well, to cut it short, to sum the matter
up. — delle somme, as expression of
impatience, — delle somme la volete
finire, for the last time I tell you to
stop this.
Insommergfbile ; unsinkable.
* Insonnare ; to put to sleep.
Insbnn-e ; sleepless. Aff. -ia.
Insonnito; asleep.
* Insonte (L.. v. Sontico); harmless-.
Insopportabil-e ; as E. Aff. -ita, -m£nte.
Insord-ire ind. -isco ; to grow deaf.
Ins6rg-ere ferf. insorsi, part, in-
sorto; i. to rise, rebel. 2. to arise.
Aff. -imdnto.
Insormontabile ; insurmountable.
Ins6rto; i. part. Insorgere, 2. as
s6., rebel.
Insospett-ire ind. -isco ; to inspire,
or feel, suspicion. Aff. -imdnto.
Insostenibile ; impossible to maintain.
Insozzare ind. insozzo ; to soil, in
moral sense, v. Sozzo.
Insper-abile ; beyond hope. Aff. -ato un-
expected, -atamente.
* Inspergere ; = Aspergere, to sprinkle.
* Inspess-are or -ire ; = Condensare.
Inspir-are ; to draw in, or force in, air. Aff.
-abile, -abilita, -azione.
Instabit-e; i. unstable. 2. insecure. Aff.
-ita, -mente.
Install-are ; as E. Aff, -azione fittings.
Instancabil-e ; indefatigable. Aff.
-ita, -mdnte.
Instan-te ecc. ; v. Istan-.
Instate ; to persist, to be urgent, to
press.
Instaur-are (L.,<z«, ** staurus adj.,
cp. Gr. o-ravpds, upright pole ; Sanskr.
sthavara, fixed, root sia, to stand fast) ;
to set up, initiate (a system, or mode of
procedure). Aff. -atore, -azione.
Instcril-ire ittd. -isco; to sterilise.
of compounds beginning -with In see the
Instillare ; as E.
* Institcjre m. ; agent, manager.
Instolid-ire ind. -isco; to grow stolid.
Insu ; i. upwards. 2. upon.
Insubordin-ato;as E. Aff. -atamente, -atezza,
-azione.
Insubre ; Insubrian, an ancient name for a
district near Milan.
Insuccesso m.\ failure.
Insudiciare ind. insiidicio ; to dirty.
Insufficien-te; as E. Aff. -temente, -za.
Insuffl-are (mlt. sufftare, v. Soffiare) ;
i. to force in air. 2. fig. to suggest
secretly. Aff. -azione.
Insugarsi; to become full of mois-
ture.
Insulare (L.); as E.
Insuls-o (L., <in, salsus, salted, v.
Sale) ; i. insipid. 2. fig. silly. Aff.
-dggine, -amente.
Insult-are (L., v. Skeat, sub voc.) ; as E.
Aff. -atore.
Insult-arello or -erello m. ; dim. of -0(2).
Insultow. ; i. as E. 2. (med.) attack.
Insuperabil-e (L.); as E. Aff. -ita, -mente.
Insuperatp (L.); unsurpassed.
Insuperb-ire iitd. -isco; to be or make proud.
Insurrezidn-e./; as E. Aff. -ale.
* Insusarsi ; to rise to a great height, D. Par.
17- 13-
Insussisten-te ; unreal, unsubstan-
tial. Aff. -za.
Mnsusurrare ; = Susurrare, to whisper.
Intabaccare ; to stain with tobacco.
Intabarrare ; to wrap in a Tabarro,
mantle.
Intacc-are ; i. to notch, cut notches
in, cut by mistake or clumsily ; Chi non
sa scorticare -a la pelle, i.e. one who
does not understand his job does more
harm than good. 2. to consume a part
of ; II cancro gli ha -ato 1' bsso, the
cancer has destroyed some of the bone;
Credevo di finir sabato ma vedo che
-hero anche la domenica, I thought I
should have finished on Saturday, but
I see I shall run into Sunday. 3. — nel
discorso, to have a difficulty in pronun-
ciation. Aff. -dbile, -amdnto, -atura.
Intacco m. ; notch.
Intagli-are; to incise, to carve. •
ad acqua forte, to etch. Aff. -at6re,
-atrice, -atura.
Intaglio m. ; i. carving. 2. en-
graving.
* Intalentarc ; to excite desire, v. Talento.
*Intamare (.cogti. Fr. entamer,<. mlt. intainin-
are, root tag , to touch, v. Contaminare);— Intaccare.
* Intamburare ; to denounce, lit. to place a
denunciation in the Tamburo.
Intanarsi ; to hide oneself in a den,
v. Tana.
Intanf-ire ind. -isco ; to become
musty, v. Tanfo.
Intangibil-e ; as E. Aff. -ita.
Intanto ; i. meanwhile. 2. at the
same time. 3. — che, or as one word,
Intantoche, (a) while, (i) until, (c] so
that.
* Intapparsi ;=Coprirsi bene d' abiti.
Intarl-are ; to be worm-eaten. Aff.
-amdnto, -atura.
simple -word.
Intarm-are ; to be moth-eaten. Aff.
-atura.
Intarsi-are; i. to do intarsia work,
the same as mosaic, but using larger
pieces and of various shapes, to inlay.
2. fig. — citazioni in un discorso, to in-
terlard a speech with quotations. Aff.
-amen to, -atdre, -atura, -o.
Intartarirsi ind. s' intartara ; to be-
come encrusted with tartar.
Intas-are ind. intaso; i. to block
up (a channel, esp. the ducts of the body,
the nasal passages, etc.), the opposite
of Stasare, v. Taso. 2. iutr. to have a
cold in the head. 3. part, -ato = Insu-
diciato, dirty. Aff. -amdnto, -atura.
Intascare ; to pocket. Uh m' in-
tasca ! i.e. give me a straight answer,
v. Umintasca.
* Intassare ; to bend (a bow).
•Intassellare; to affix, or fasten with Tasselli,
q.v.
Intatto (L. intactus); intact.
Intavolare ind. intavolo ; i. to
board up. 2. to put (loaves) on a board
for passing into the oven. 3. to set on
foot (a discussion, negotiations), lit. to
place upon the table. 4. at chess or
draughts (a) to set the men, (b) to draw
the game, usu. Far tavola. 5. (mus.) to
reduce (an air) to writing.
Intavol-ato /«. ; i. hoarding, wain-
scotting, v. -are (i). 2. = Pialla da toro,
ogee-plane.
Intavol-aturayC; -vbsb. of -are.
Intedescare ind. inteddsco ; to
Germanise.
Integamare ind. integamo ; to put
into the pot, Tegame.
Integerrimo (L.) ; superl. of In-
tegro.
Integr-abile ; (math.) as E. Aff. -abilita.
Integral-e (mlt.,<L. integer, root tag, as in
tangere, to touch) ; as E. Aff. -mente.
Integr-are ind. integro; i. to com-
plete, put right, put straight. 2. (inath.)
as E. 3. pres. part, -ante, essential,
integral. Aff. -azi6ne.
Integr-o or Integr-o (L., -v. Inte-
grate) ; just, upright. Aff. -ita.
Integum^nto m.; (anat.) as E.
Intelaiare ; i. to mount upon the
loom. 2. fig. to bring forward a pro-
posal.
Intelai-atura / ; i . vbsb. of -are.
2. framework.
* Intelare ;=Attelare, to array.
Intellettiva / ; intellectual faculties.
Intellettiv-o; relating to intellect. Aff.
-amdnte.
Intellett-o ;«. (L.) ; as E. Aff. -udle, -ual-
me"nte.
Intelligen-te ; as E. — di vini, a good judge
of wine. Aff. -temente.
Intelligenza f.\ as E. Bandiera d' — , answer-
ing flag, shewing that a signal is understood.
IntelligibiT-e; as E. Aff. -ita, .mente.
Intemerata/; i. vehement scold-
ing. 2. (from a long Latin prayer to
the Madonna, beginning O intemerata}
long, tedious explanation of a pro-
posal.
320
INTEMERATO— INTERPELLARE
For derivation of compounds beginning with In see the simple word.
Intemerat-o ; faultless. -
Rlym. L. , < in, not, temerarc, to besmirch, <
temere, rashly, haphazard, an adv. originally mean-
ing "in thedark/V/. Sanskr. tamos, gloom, O.H.G.
demur, > Germ. Ddmmeming, twilight, v. Skeat,
sub Temerity, Tenebrous, Dim.
*Intempellare;=Mandare alia lunga, to keep
waiting.
Intemperan-te ; intemperate. AJf. -teme'nte,
•za.
Intemperat-o ; as E. Aff. -amente.
Intemperie/ (L. intemperiae,<in,
tempus) ; unseasonable, inclement wea-
ther.
Intempestiy-o (L.) ; inopportune.
Aff. -amdnte, -ita.
Intendente; \.part. Intendere. As
sb. 2. connoisseur, good judge. 3. man-
ager, superintendent.
Intend6nza/; I. supervision, man-
agement. 2. office, place of manage-
ment.
Int&nd-ere pcrf. inte'si, part, inteso
(cogn. Fr. entendre,<L. intendere, lit. to
direct the mind towards); I. to under-
stand; -- per aria, to understand at
once ; Non — a sordo, to be quick to
understand. 2. to hear. 3. to intend.
4. -erla male, to be angry. 5. -ersi, to
be considered, reckoned ; Con questa
somma s' -e terminata fra me e te ogni
pendenza, all matters outstanding be-
tween you and me are to be regarded as
settled by this account. 6. S' -e (a) (ab-
solutely) of course, (i) (referring to an
excess of something), S' -e esser fortun-
ati, ma come lui ! any one may be lucky,
but luck like his! 7. -ersela con..., to
come loan understanding with, i.e. either
as lovers or in a matter of business.
8. Dare ad — , (a) to make a person
understand, (i) to make him believe
(something untrue). 9. Darsi ad • — , to
imagine (something which is not the
fact), to pretend to oneself. 10. Non
darsene per inteso, (n) to conceal one's
knowledge of it, (b) to disregard advice
or instructions; Ghiel' ho gia detto, ma
egli non se ne da per inteso, I have told
him of it before now, but he will not
take notice of it. 1 1. Dirla come s' -e,
to speak one's mind. 12. Domanda e
-i, by dint of constant asking ; Domanda
e -i finalmente m' e riuscito di sapere
dove sta di casa, by persistent encjuiry
I have at last found out where he lives.
*i. — gli occhi, la mente, to fix one's eyes, or
thoughts, ii. -ersi, to be spread over; I Seres che
in Asia s' intendono, the Chinese who are spread
over Asia. iii. to direct one's attention to ; Ove mio
core intese, whereon my heart was bent, D. Purg.
n. 87. iv. -ersi in, to be in love with.
* Intendevole; i. intelligible, ii. intelligent,
iii. wilting, obedient.
Intend-icchiare or -ucchiare: to understand
a little of.
Intendime'nt-o m. ; i. intelligence.
2. intention. 3. meaning; Verita di
difficile — , truth difficult of compre-
hension. Aff. -ino dim. vezz.
Intend! t6re m. ; i. connoisseur.
2. person quick to understand.
Intend-ucchiare ; v. -icchiare.
Intenebr-are ind. intenebro ; to
darken. Aff. -ame'nto.
Intener-are ; i.q. -ire, but only used
inthe/r<?z>. Gennaio ingenera, Febbraio
intenera, Marzo imboccia, Aprile sboc-
cia, Maggio fiorisce.
Intener-ire ind. -isco ; to soften.
Aff. -ime'nto.
* Intensione /. ; i. intensity, ii. tension.
Intens-o (L. intensus, v. Intento); as E.
Aff. -amente, -ita, -ivame'nle, -ivo.
Intentabile ; i. (leg.) v. Intentare.
2. impossible to try.
Intentame"nte ; i. attentively. 2. in-
tently.
Intent-are (L., intens. of intendere);
1. (leg.) to bring (an action). Part.
-ato. 2. unattempted. 3. unexplored.
Intento (L. intentus, alternative fart., together
with iftttnsus, of intfndere) ; adj. or sb., as E.
•tense. II ciel di sopra fece — , he made the
sky above charged, viz. with moisture, D. Purg. 5.
117.
* Intenza/; i. intention, ii. = I ntenzione, pur-
port, D. Par. 34. 75 and 78. iii. = Intendenza, person
beloved, iv. contention.
Intenzi6n-e/; as E. Aff. -accia, -ale, -al-
mente, -ato, -uccia dim. pegg.
Intepidire; z>. Imiepidire.
Interame'nte ; entirely.
Interbinario m. ; six-foot way.
Intercal-are ind. intercdlo (L.,<in-
ter and old L. calare = Gr. icaXfiy, to
summon, v. Chiamare) ; i. vb., as E.
2. as adj., intercalated. 3. as si>., verse
repeated after a certain number of other
verses, or stock phrase repeated at in-
tervals.
Intercapedine / (L.); (arch.) interval, in-
terstice.
Inter-cedere ftrf. intercede'! or intercedetti,
fart, interceduto or intercesso ; i. as E. 3. to in-
tervene. Aff. -cessione, -cessore, -cessora.
Inter-cettare (L. inltrceptare); as E. *to
obstruct. Aff. -cetto S)'*:. part., -cezitine.
Inter-cbJudere or -clude're, perf.
-chiusi, part, -chiuso or -cluso (L.);
i. to block the way of, to stop. 2. to
enclose, surround.
Inter-ddere perf. -cisi, part, -ciso ;
I. to cut in two; part, -ciso 2. (hot.)
deeply incised. 3. (med.) intermittent
(pulse). *to interrupt. Aff. -cisirine.
Intercludere ; v. Interchiudere.
Intercol6nnio m. : (arch.) intercolumnar space.
Inter-costale ; as E. -cutaneo ; subcutaneous.
Inter-de'tto ; i. part, of -dire. 2. as
sb., interdict.
Inter-dire, for conjug., v. Dire (L.
interdicere) ; to interdict. Aff. -dittorio,
-dizione.
Interess-are ; to interest. Aff.
-ame'nto, -ante, -atamente from inter-
ested motives, -e interest in all senses,
as E., -6so absorbed in profit-making,
-osame'nte adv., -uccio dim. spreg. of -e.
Intere'zza/; entirety.
Interfer-enza f.\ interference (in physical
optics). Aff. -ire ind. -isco.
* Interfezione/;; killing.
Interfogli-are ind. interfoglio; to interleave.
Aff. -atura.
Interiezione/; interjection,
tlnteriglio m.\ i. =Masscllp. ii. = Peilagnolo.
Interim m. (L. ,< inter+im, old L. for emu,
that, ///. during that time); i. interim tenure of a
vacant post in the Government by another Nfinister.
2. (hist.) — d' Augusta, the decree of Charles V
permitting the marriage of priests and other con-
cessions.
Interinalme"nte ;
interim.
temporarily, ad
Interinato m. \ tenure of a post ad
interim.
Interlno adj. ; interim (holder of a
post), provisional.
Interidray^//.; eatable viscera of an animal.
Interidr-e ; as E. Aff. -me'nte.
Interlto (It. intero, v. Intirizzire);
bolt-upright, stiff.
•Interito m. (L.); death.
Interlinea/.; i. (print.) block for forming a
space-line. _ 2. the space between the lines of print
or manuscript.
Interline-are; i. adj., as E. 2. vb., to inter-
line. Aff. -azione.
Interlocu-tore »«., -trice/; as E.
Interlocutdrio ; (leg.) as E.
Interlocuzidne/; (leg.) interlocutory judg-
ment.
Interloquire ; to intervene in a discussion.
Interlunio m. ; period when no
moon is visible.
Intermediario : as E.
Intermedio ; i. intermediate. 2. as s b. =
Intermezzo.
* Intermentire ; = Intnrmentire.
Inter-me'ttere perf. -messi or -misi,
part, -me'sso ; i. to interrupt (work)
for other work. 2. (med.) of the pulse,
to be intermittent.
Intermezzo m. ; i. minor piece, e.g.
of music or poetry introduced between
pieces of more importance, interlude.
2. interval, time of waiting.
lnterminabil-e ; as E. Aff. -me'nte.
Intcrminat-o ; = Sterminato, endless. Aff.
-amente.
Intermissione/i (L.); as E.
Intermitten-te (L.); as E. Aff. -za.
Intern-are; i. to drive (e.g. a nail)
deeply in. 2. to intern (foreign refugees).
3. -arsi nella pane, of an actor, to iden-
tify himself with his part; Se ne -a, of
a speaker, he is speaking with warmth.
Internazional-e; as E. Aff.-Kla..
Intern-o (L.); i. internal. 2. Foro —,(tccl.)
the conscience. 3. Alunno — , boarder, in a school.
4. as sb., inside. Aff. -amente.
Internbdio m. ; i. (6ot.) internode,
space between two knots in a reed.
2. (anat.) joint of a finger.
Internunzi-o m.\ i. Papal Nuncio
at minor courts. 2. similar represen-
tative of a secular government. Aff.
-atura.
Inte'r-o or Intie'r-o (cogn. Proveng.
integre, Fr. entier, Span, entero, < L.
integer, v. Integrate); i. entire. 2. Festa
-a, or d'-- precetto, entire holiday,
v. Festa (2) and (3). 3. Numero — ,
whole number. 4. Foglie, Petali -i,
i.e. not notched at their edges. 5. =In-
tegro, honest, sincere, D. Purg. 17. 30.
6. (Andare, Stare) — , stiff, v. Interito.
Interpell-are ind. interpello (Fr.,<
L.,<inter, and old L. **pellare, as in
appellare, which \sprob. akin to Gothic
spillon; O.H.G. spellon, to relate; A.S.
spel, narrative, v. Skeat, sub Spell,
Gospel) ; i. (leg.) to object. 2. to ask
an important question, esp. in Parlia-
ment.
* to summon before a tribunal.
Aff. -anza or .azione.
INTERPETRE— INTOSTIRE
321
For derivation
Inter-petre or -prete m.; as E. Aff. Inter-
petr-abile or Interpret-abile, -are, -ativame"nte, -ativo,
•azioncella ditn., -azione.
Elym. L. inter-pres, -pretis, where -tret is
frot. akin to Gothic frnthi, good sense, O.H.G
fruot, sensible, Lith. protas, good .sense.
tlnterpico 7«.;=Impaccio, embarrassment.
Interpol-are ind. interpolo ; as E. Aff.
•atncSnto, -atamente, -atore, -atrice, -azione.
Etytn. L., <. inter, +folire, to polish, so that
the original meaning was to furbish up, put a fresh
polish on ; hence to put a new appearance on by an
interpolation.
Interp6rre, for conjug. v. Porre ;
to interpose.
Aff. Interpos-itore, -izioncella dim., -izidne.
Interprete and deriv. ; v Interpetre.
Interpunzidne / ; = Punteggiatura,
putting stops.
Interrare ind. interro; I. to bury.
2. to supply fresh earth to. 3. (mil.} to
build earthworks. 4. to raise the bed
of a river with earth and stones. 5. to
dirty with earth. 6. — i panni, to apply
fuller's earth to cloth so as to remove
grease.
Intend or Interr^ge m. ; (hist.} in-
terim ruler of Rome in the time of the
kings, between the death of a king and
the election of a new king. The title
was also used by the Archbishop in
Poland while the throne was vacant.
Interrigno m. (L.); as E.
Interrimdnto m. ; filling up with
earth.
Interrog-are ind. interrogo (L., v. Rogare)'
as i.. Aff. -ativaminte, -ativo, -atore, -atrice
-atono, -azioncella dim., -azione.
Inter-rimpere; for conjug. ». Rompere (L.);
to interrupt. Aff. -rottam^nte, -ruttore, -ruzidne.
Intersec-are iud. interseco ; to intersect.
Aff. -amento, -azione or Inter-sezione.
lnterstizi-om.(L.ineersti/;:itn,<i>r/er status
fart, of sisters, to place) ; as E. Aff. -ale.
Intertendre, for conjug. v. Tenere; = Tratten-
* Intertesto; = Contessuto, interwoven,
Intertrfgine/ (L.,<inter, terere^o
rub); (med.} redness where folds of skin
are rubbed together.
Intertropicale; as E.
•Interusurio >«. ; compound interest.
Intervallo m. (L., lit. the space between the
rampart of a camp, vallum, and the tents); as E.
Interv6nio m. • fault in a vein of
mineral.
Interven-ire, for conjug. v. Venire ;
i. to intervene. 2. to happen. 3. to
attend. Aff. -to or -zione.
Intervist-a/ ; interview. Aff. -are,
-atore.
Interzare; i. =Sterzare, to divide
rateably. 2. =Rinterzare, to repeat for
the third time. 3. to treble. 4. to
alternate.
Interzinare ; to bottle wine in small
bottles termed Terzini.
Int6s-a / ; i. secret agreement.
2. Star sull' -, or sull1 -e, to watch
closely.
*i. Metier le -e, to give out, announce, ii. atten-
tion.
* Intesaurare ; to enrich.
•Inteschiato; i. obstinate, ii. enraged
•Intesire: to sequestrate.
Intes-o ; part. Intendere. Ben — ,
quite agreed. - alle sue faccende,
H.
of compounds beginning with In see the
occupied with his own affairs. Siamo
-i, it is agreed.
Intess-ere; to inweave. Aff. -ime"n-
to, -itura.
Intestabile ; incapable of making a
will.
Intest-are ind. intesto (It. testa) ;
i. to enter (an item) against a person's
account. 2. tr. make an entry in the
Catasto, register of property. 3. to con-
vert bonds to bearer into registered
bonds. 4. to head (a page) with the
proper heading. 5. to join two timbers
together in one line, by their heads.
6. to fix the head of a beam in its place
in a wall. 7. — una catena, to attach
a chain to a building for the purpose of
strengthening it. 8. to embank a river.
9. -arsi, to be obstinately determined.
Intest-ato; i. part. -are. 2. intestate
Intest-atura, -azi6ne / ; v. -are. Linea
a -azione, head-line.
Intestin-o (L.,<mter, within); as E. Aff.
-ale.
Intesto; sync. part. Intessere,
intiba/ (L.,<Gr. eVru/Soi.) ; (&tf.) = Endivia,
endive.
Inticchire;=Intristire, to sadden.
Int-iepid-ire or -epid-ire ind. -isco ;
to warm.
Intidro ; v. Intero.
Intigliare ; of hemp, to form a good
stalk.
Intign-are; to become moth-eaten.
Aff. -atura.
Intim-are ind. intfmo(mlt. intimare,
to introduce, <\J.intimus}; i. as E. 2. to
ordain ; — il concilio, to convoke the
council. Aff. -atore, -azidne.
Intimid-ire ind. -isco; as E. Aff. -azione,
-imento.
Intim-o (L. intimus, super!, adj., < intus
within); i. intimate. 2. farthest from the coast or
frontier, inmost. 3. Poesia -a, i.e. dealing with the
inmost affections. 4. Consigliere — , privy coun-
cillor. Aff. -ame'nte, -ilk.
Intimor-ire ind. -isco; to awe. Aff. -imdnto
Intimpan-ire ind. -isco ; to swell like a drum
Aff. -ime"nto.
Intfngere perf. intinsi, part, intinto
(L., v. Tingere); i. to dip into a liquid,
e.g. a pen in ink, to moisten, to soak.
2. — in una cosa, to have a share in it
or of it ; C' intingi ancora? will you have
some more of this (to eat)? 3. Fradicio
intinto, wet through.
Intingol-o m. ; hash, fancy dish,
usu. more or less spreg. like E. kick-
shaws. Aff. -e"tto dim.
Intint-o; f>arL Intingere.
Intirann-ire ind. -isco; to tyrannise.
Intirizz-ire ind. -isco (It. intero, or
interito, in sense of compact, stiff) ; to
become stiff, numb, usu. with cold. Aff.
-imdnto.
Intisich-ire ind. -isco ; i. to be
consumptive. 2. fig. to be in despair,
utterly miserable. 3. of plants, to -do
badly, e.g. for want of light. 4. tr. to
impoverish, cause to pine away.
Intitol-are ; t. to entitle, name.
2. to dedicate. Aff. -ame'nto, -azidne.
Intoccabile ; impossible to touch.
simple word.
tIntoccare;=Abbrustolire, to singe.
Intogliare; v. Intugliare.
Intollcr-abile ; as E. Aff. -abilmente, -ando
insufferable, -ante, -antemente, -anza.
tlntdmito m.; bulge in clothes from something
underneath.
Inton-abile; v. -are.
Intonac-are ind. intonaco (**in-
tum'care,<L. tunica, v. Tonaca) ; to
plaster, whitewash. Attaccarsi all' -ato,
or a' rasoi, to lay hold of anything in
desperation. Aff. -atura, -o sb.
Inton-are ind. intono (A) (It. tono);
i. to give the fundamental note to an
orchestra. 2. to begin a song ; II tenore
intono perfettamente la cavatina, the
tenor started the air with which he
went on the stage with perfect pre-
cision. 3. to intone a chant. 4. to
tune an instrument. 5. -aria troppo
alta, to begin on too high a note;
fig. to take up a position one cannot
maintain.
(B) (L. intonare, v. Tono, B) ; lit.
to speak like thunder. GF -6 una
risposta co' fiocchi, he roared out an
answer to him.
*to write the music for a song. Aff. -atore,
-azione.
Intonchiare ; to be infested with
worms, z/. Tonchio.
Intonso ; i. unshaven. 2. (book)
uncut at the edges.
Intont-ire ind. -isco ; to be, or make
dull, v. Tonto.
* Intopaziare ; to give the colour of a topaz.
Intopp-are ind. intoppo ; to stumble
against, lit. stumble over a block, Top-
po. Aff. -o si., hindrance.
* Intorarsi ; to become a bull or like a bull.
Intorb-are ind. intorbo ; to make
turbid, v. Torbo. Aff. -ame'nto.
Intorbid-are; i.g. Intorbare. Aff. -amento
-atore.
Intorment-ire (Indormentire) ind.
-isco (It. in, dormentare, the d becoming
t under the influence of Tormento) ; to
benumb (a limb), send it to sleep. Aff.
-ime"nto.
Intorniare ind. int6rnio; i.q. At-
torniare, to surround.
Intdrno (It. in, torno, circling) ;
i. round. 2. Stare — a uno, to be
watching for an opportunity to get
something from him. 3. approximately;
— Natale verremo, we will come about
Christmas-time. 4. — a, on the subject
of; Lavora da un pezzo — a quel qua-
dro, he has been working on that picture
for some time. 5. D' ogni — , on every
side.
Intorpid-ire ind. -isco; to become torpid.
Aff. -ime'ntp.
*Intorri-are, *-onare: to fortify with towers.
Intorsi6ne/; (tot.) twisting upon itself.
•Intort-icciare, '-igliare ;=A«ort-.
Intorzolare; = [ncatorzolire, to shrivel.
Intoscan-ire ind. -isco ; to make, or
become Tuscan.
* Intossicare ; = Attossicare, to poison.
Intost-ire ind. -isco ; to become
indurated.
41
322
INTOZZIRE— INUMIDIRE
to grow
Intozz-ire ind. -isco ;
dumpy.
Intra (L.); poet, for Tra.
* Intrabescarsi; i. = Innamorarsi. tii.=Con-
fondersi, to be at a loss.
tlntrabiccolarsi (It. trabiccolo); to climb up
with a risk of falling down.
* Intracciglio m. ; space between the eyebrows.
'Intrachiudere; i. to shut in. ii. to prevent.
*Intraddire;=Interdire, to interdict.
Intraducfbil-e ; untranslatable. Aff.
-mente.
*Intrafatto; = A(fatto, quite.
Intrafinefatta (Intrafattafme); instantly.
Intralasciare; = Tralasciare, to neglect.
Intralci-are (either < It. tralcio,
branch, or a contr. of intra-allacciare,
cp. Sicilian dial, intirlazzari, Fr. entre-
lacer) ; to impede, tangle. Aff. -ame'nto,
-atura.
*Intramesso tti.', extra dish, extra course of
food.
* Intramett-ere; i. to interpose, u. to intermit.
iii. -ersi, to intervene, iv. as s6. , = Intramesso.
Intramezzare ; = Tramezzare.
tlntrampalare; = lnciampare e perder 1 eqm-
librio, T'. Trampalo.
Intransigente ; uncompromising.
Intransitiv-o; as E. Aff. -amente.
* Intrappolare ; to trap, v. Trappola.
Intraprendenza/ ; enterprising dis-
position.
Intrapr6nd-ere, for conjug. v. Prend-
ere ; to undertake, -ente, enterprising.
*i. to intercept, ii. =Comprendere, to include.
AJf. -imento, -itore, -itrice.
Intrapr^sa/; i.g. Impresa, under-
taking.
Intrapr^so ; part. Intraprendere.
*Intra-re; i. = Entrare. ii. = Tesare, to d_raw
taut. *-rompere ; = Interrompere. *-segarsi; =
Intersecarsi. * -segna / ; = Insegna.
Intrasgredibile ; inviolable (law).
* Intratagliare ; to cut off.
* Intratessere ; to inweave.
Intrattabil-e; intractable. Aff. -ita.
Intratten-6re, for conjug. v. Te-
nere; i. = Trattenere, to keep waiting,
detain. 2. to amuse. 3. -ersi, to linger
over.
*i. = Mantenere. ii. =Tenere insperanza. iii. -ersi
= Farsi le spese, to make good one's expenses.
Ajf. -imento, -itore, -itrice.
* Intravata f.', barrier made of beams, Travi.
Intra-ved^re or -vved^re ; to have
a glimpse of.
Intra vers-are ind. intraverso; i. i.g.
Attraversare. 2. (agric.} to cross-plough.
3. (carpent.) to cross-plane. Part, -ato,
4. crossed. 5. hindered. Aff. -amento,
-atura.
* Intravestire ; = Travestire, to disguise.
* Intraviluppare ; = Avviluppare, to wrap up.
Intravvedere ; v. Intravedere.
Intrawenire ; i.q. Intervenire (2),
to happen.
* Intrearsi; to form a trinity, D. Par. 13. 57.
t Intrebescare ; to speak an unknown language.
Intrecci-are ind. intre'ccio ; to inter-
lace, interweave, plait. — le gambe, to
cross one's legs.
Aff. -abile, -amento, -atamente, *-atoio inter-
laced ornament for the hair, -atura.
Intr^ccio m. ; i. intermingling, usu,
fig., as of events mutually interacting.
2. plot, of a story or play.
*Intrefolarsi; = Confondersi, to be confused.
Intregn-are ititi. intregno; (;«<tr.)=Imbottire
(2). Aff. -atura.
For derivation of compounds beginning with In see the simple word.
to stun with noise, v. Trono (B). *part.
-ato, cracked, ruinous. Aff. -ame'nto.
Intronfiare ind. intronfio; to become
haughty.
Intronizz-are ; to enthrone. Aff.
* Intreguare ; to make a truce.
* Intrementinare ; to spread turpentine upon.
* Intrementire ; to terrify.
* Intremirsi ; to be seized with alarm.
Intremotato ; fearful, awful.
Intrepid-o; as E. Aff. -amente, -ezza or -ita.
Intrescare ind. intrdsco ; to tangle
up.
Intric-are ind. intrico (L., < in,
tricae, perplexities, v. Strigare); to en-
tangle. Aff. -ato adj., as E., -atamente.
Intridere per/, intri-si, part, -so (a
back formation < L. intri-tus, part, of
in-terere, to grind down ; for terere, v.
Trapano); I. to form into a paste with
water. 2. part. Intriso, imbrued (with
blood).
* Intriduray:; complex entanglement.
Intrig-are ind. intrfgo (var. of In-
tricare); i. to get in a tangle. 2. to
intrigue. 3. -arsi, to be mixed up (in
an affair).
Aff. -ante sb. ; -atamdnte; -o i. in-
trigue. 2. entanglement ; -one person
fond of intrigues.
Intrinsecarsi ind. m' intn'nsico ; to
be intimately acquainted.
Intrinsec-0 (L. intrinsecus, lit. fol-
lowing inwards, <.**intrim, akin to in-
tra, + secus, lit. following, akin to sequi,
to follow, v. Skeat, sub Sequence); i. as
E. 2. intimate. Aff. -amente, -hdzza.
Intrippare ; to stuff with food, v.
Trippa.
Intriso; i. part. Intridere. As sb.,
2. dough. 3. mortar. 4. plaster (before
being laid on).
Intrist-ire ind. -isco ; tr. or intr. to
sadden ; of plants, not to thrive. Aff.
-imdnto.
*Introcque (L. inter lioc ) ; in the meantime.
Introdotto; part. Introdurre. *As j£., = In-
troducimento.
Introduc-ibile, -imento///.; v. Introdurre.
Intro-durre ind. -duco, per/, -dussi, part.
-dotto (L. introducers, v. Duca); to introduce.
Aff. -dultivo, -duttore, -duzioncella or -cina
dims., -duzione.
Introfidsso; (bot.) curved inwards, introflexed.
Introgol-are ind. introgolo ; to make
a mess upon, lit. upset the trough upon,
v. Trogolo. Aff. -one messy.
Introiare ind. introio ; to make a
filthy mess, v. Troia.
Introibo ad altare Dei ; the beginning of
Mass.
Introitare ind. introito ; to encash.
Intrbito m. ; I. the beginning of
Mass, before the priest goes up to the
altar. 2. introit, prayers sung before
the Kyrie. 3. encashment. 4. begin-
ning, coming on, e.g. of evening. 5. place
of entrance, e.g. to a harbour.
Intromessa/!; i.q. Intromissione.
Intromesso; pttri. Intromettere. *As sb.,=
Piatto di mezzo, Fr. entremets.
Intro-m^ttere, for conjug. v. Met-
tere ; to bring in. Aff. -mettitore, -mis-
sione intervention.
Intron-are ind. introno or intruono ;
-azione.
Intrdrso; (hot. ) introrse, turned inwards to-
wards the axis to which it appertains.
Introvabile; impossible to find.
Intrudere per/, intru-si, part, -so (L. ; for
trutterc, v. Skeat, sub Threat) ; as E.
* Intrufolare; = Grufolare, to poke about in.
Intrugli-are (L. trulla, scoop for
taking wine from the cratera to put into
the drinking-cups, dim. of trua, a skim-
mer, which is either akin to Or. ropiivr/,
stirrer, v. Skeat, sub Twirl, or, as wooden
spoon, to an Indogerm. **dereu, wood,
v. Skeat, sub Tree) ; I. to mix wine with
other liquor of inferior quality. 2. -arsi,
to make oneself dirty. 3. -arsi lo sto-
maco, to upset one's stomach by bad or
unsuitable food or medicine. 4. fig. -arsi,
to mix oneself in unpleasant business.
5. — un discorso, to make a speech
which is self-contradictory, confused.
Intnigli-0 in. ; I. mixture of liquids.
2. medley. 3. intrigue. Aff. -one person
who fakes up wine ; fig. intriguer.
Intrupp-arsi ; spreg. to join com-
pany with. Aff. -ame'nto.
* Intrusatp; dark.
t Intruschiarsi (bit. ** intntsicnlare, dint.<l^.
intrusus)', to intrude oneself.
Intrusi6ne/; as E. Intruso; i. part. In-
trudere. 2. as so., interloper.
* Intuarsi ; to make oneself one with thee, cp.
Immiarsi.
Intuba /; (L.); = Cicoria, endive.
* Intufare ; to acquire an unpleasant odour.
Intuffare ; to dip.
Intugliare (said to be a var. of In-
tuarsi) ; (mar.) to shackle (a chain),
unite two lengths (of chain) together, to
bend (two hawsers) together.
Intugliatura./; (mar.) bends for bending two
hawsers together. — con gassa d' amante, two bow-
lines. — con gassa, mezzo parlato e legatura, half-
hitch and seizing. — con mezzi parlati, half-hitches
with seizings.
Intu-ire ind. -isco, perf. \ntu\\, parts.
intu-ente -ito ; to perceive by intuition,
instantly.
Intuitiv-o; as E. Aff. .amente.
Intlii-to 111. ; I. intuition. 2. A, or
Per — d! uno, at his suggestion.
Intuizidney'. ; i.i.g. Intuito. 2.(eccl.)
vision by which the blessed in Heaven
see God.
Intumescenza/ (L.); swelling.
Intumid-ire ind. -isco ; to swell.
tlntuntare ; to take up grease with bread.
Inturgid-ire ind. -isco; i.q. Intumidire.
* Intuzzare ;— Rintuzzare.
Inubbidiente ; disobedient.
* Inugellare ;= Ingrullire, to grow silly.
* Inuggiolire; = Inuzzolire.
Inuguale ; i.q. Ineguale, unequal.
Inulayt; (&>£)= Enula, elecampane.
Inulto (L.); unavenged.
Inuman-o; inhuman. Aff. -amente, -ita.
* Inumare (L.); to bury.
Inumid-ire ind. -isco ; to moisten.
INURBANO— INVISCERARSI
323
For derivation of compounds beginning •with In see the simple word.
Inurban-0 ; rude. Aff. -amente, -ita.
Inus-ato or -itato ; disused, obso-
lete.
*Inusto(L.); scorched.
Inutil-e ; useless. Aff. -it:!, -mente.
Inuzzol-ire ind. -isco ; i. to arouse a
desire. 2. to tantalise, v. Uzzolo.
Invacch-ire ind. -isco; i. of silk-
worms, to swell up and die, lit. to turn
into cows. 2. fig. of one whose early
promise ends in nothing. Aff. -ime'nto.
Invadere per/, inva-si, fart, -so; as E.
* Invag-are;= Invaghire. Aff. *-hicchiare dint.
Invagh-ire ind. -isco (Invagare) ; to
make fond of. Aff. -ime'nto.
Invaiolare (Invaiare); of grapes, to
turn black, ?/. Vaio (3).
Inval6re, used only in 3rd pers.,
viz. pres. invale, imperf. invaldva, perf.
invalse, fut. invarra, subj. invalga, perf.
subj. invalesse, part, invalso; to gam
value or position, to become estab-
lished.
Invalid -o; i. not able-bodied, 2. not valid.
Ajf. -abile, -amente, -amento, -are to invalidate,
-azio'ne, -ita.
Invaligiare ; to pack up.
Invallarsi ; of water, to flow down,
or into, a valley.
* Invalorire ; i. = Avvalorare. ii. to gain vigour.
Invalso ; part. Invalere.
Invan-ire ind. -isco ; to be, or make,
vain, silly. *to vanish.
Invano ; in vain.
Invarcabile; impassable.
Invari-abile ; as E. Aff. -abilita, -abilmente,
-ato.
Invas-are (A) (L.invasus, attacked);
to obsess. (B) ; (mar.} to put a ship
upon the cradle.
*i. to put in a vase. ii. to swallow. Aff. -amento.
Invasatura f. ; (inar.) i. launching-cradle.
2. in//., bilge-ways, timbers for supporting the ship
in launching.
Invas-idne^C; as E. Aff. -ore invader.
Invecehi-are ; to make, or grow, old.
Aff. -ame'nto.
Invecchign-ire ind. -isco; to look
old.
* Invecchiuzzare ;= Indozzare, to pine.
Inve'ce; instead.
* Inveceria ./; silliness.
* Inveggia./; = Invidia,
* Invegliare(A);= Invigilare. (B);=Invecchiare.
Inve-ire ind. -isco (L. inveho, v.
Veicolo) ; to inveigh.
Invelare ind. invdlo ; (mar.) to put
on a press of sail.
Invelen-ire ind. -isco; to embitter,
irritate.
Invend-fbile ; unsaleable, -icato ;
unpunished, -uto; unsold.
Invenia/ (L. in veniam, as it were,
act of asking pardon) ; = Moina, gesture
of humility.
*i. asking for pardon, ii. genuflection.
Invent-are ind. invento ; to invent.
-ariare ; to make an inventory, -arfno
m. ; dim. of -ario. -ario in. ; inventory;
Benefizio d' -ario, ?'. Benefizio (5).
-ariuccio m. ; dim. spreg. of -ario.
-at6re m. ; inventer (in bad sense).
-ivaf.; inventive faculty, -ivo ; as E.
-6ne m., -6na f. ; inventer (of fictions).
-6re m., -rice_/C ; inventor.
* Inventrarsi ; to penetrate into the heart of.
* Inventurato ; fortunate.
Invenust-o ; inelegant. Aff. -am-
e'nte, -k sb.
Invenzi6n-e f.\ as E. Aff. -cella or -cina
dims.
* Inver; for Inverso, towards.
* I nverarsi ; to enter into the true nature of.
Inverberirsi ind. m' inverberisco ;
to become angry.
Inverd-ire ind. -isco ; to become
green.
Inverec6nd-o ; immodest. Aff.
-ame'nte, -ia.
Invergatura / ; (mar.) i. = Croci-
ame. 2. =Inferitura, head earing.
Inverisim-igliante or-ile; unlikely.
Aff. -iglianza, -ilme'nte.
Invermigliare ; to redden.
Invermin-are ind. invermino, or -ire
ind. -isco; to turn maggoty. Aff. -ame'nto.
Invern-accio pegg. ; -ale adj. ; -arsi
to last through the winter; -ata f. win-
ter with its accompanying incidents.;
-ataccia / pegg., -atina / dim., of
-ata; v. -o.
Invemici-are ; to varnish. Aff. -ata,
-atina dim., -atdre, -atura.
Inverno m. ; winter.
Etyin. Cogn. Fr. kiver, Provenc. n'frns, Span.
invierno, < L. hibernum (tempiis), <** him-ertnis,
where him- corresponds to Gr. ^et^-tui', winter, \i-tttv,
snow, Sanskr. hima.s, cold weather, root ghim ;
-emits is an adjectival suffix.
Invero; i.q. Davvero, indeed.
Invero-simiglianza, -simile ; v. In-
veri-.
Invers-amente; inversely. -idneyT; v. In-
vertire.
Inverse (A) ; pop. for Verso, to-
wards.
(B) (L. inversus, part, of Invertere);
1. inverse. 2. (arithm) inverted (frac-
tion). 3. All' inversa, backwards.
In vertebrate ; as E.
Invert-ire ind. inverto or invertisco, perf.
invert-ii, part, -ftp; i. to invert, 2. to reverse (an
engine). Aff. -ibile, -imento.
Invesc-are ind. invdsco; =Invischi-
are. Perch' io un poco a ragionar
m' inveschi, if I entrap myself, i.e. allow
myself to be caught by the temptation
of talking at some little length. D. Inf.
13. 57. Aff. -ame'nto.
Investibile; ready for investment.
Investig-are ind. investigo (L., v. Vestigia);
as E. Aff. -abile, -amento, -atore, -atrice, -azione.
Investimento in. ; i. vbsb. of Investire.
2. (mar.) running aground. 3. (mil.) investment
(of a fortress).
Invest-ire ind. investo ; i. to invest
(a person) in an office or with a privi-
lege. 2. to invest (money). 3. to assail,
e.g. with a cannonade. 4. of cavalry, to
charge. 5. of a horse or carriage, to
run over (a person) in the road. 6. intr.
Un vapore devio e -\ in una casa, an
engine went off the line and ran into a
house. 7. -irsi, to come into collision.
8. -irsi d' un personaggio, of an actor, to
identify himself with the character he is
representing, to give a life-like repre-
sentation of it. Similarly of a high
official, -irsi dell' autorita, to behave
conformably with his position.
*i. to hit (the mark aimed at), ii. =Star bene,
Star a do%'ere. Dire che alia donna non fosse bene
-ito, to say that the woman did not receive the
treatment she deserved ; Omero non assomiglia a
Stallone, non che Ettore, ma ne anche Paride suo
fratello, a cut troppo bene sarebbe stato -ito... , whom
the simile would have suited only too well.
Etym. L. ,</«, vestis, dress, lit. therefore, to
clothe ; hence Jig. to clothe with authority, and
secondly to surround in hostile sense, thirdly to
attack, and lastly to run over in the street.
Investituray:; investiture, esp. in the feudal
sense.
Inveterate (L.); as E.
Invetri-are ind. inve'trio, inve'tri ; to
glaze. Aff. -ame'nto.
Invetriata f. ; glass door, window
or skylight, any frame filled with panes
of glass, usu. Vetrata.
Invetriatura/; glaze.
Invettiva/ (L.,<in, vehere, v. Vei-
colo); invective.
Inviare (cogn. Fr. emwycr, < L. in,
via) ; to send.
Inviato; i. part. Inviare. 2. as^.,
envoy.
Invidi-a (L.,</«, videre, to look upon, viz.
upon something one cannot have, or with evil in-
tent, cf. E. overlook, in sense of bewitch) ; envy.
Aff.^ -abile, -are (used D. Inf. 26. 24 as meaning
to deprive), .attire, -atrice, -osaccio pegg. of -oso,
-osamente, -osello, -osetto 0r-osino dims., -tfso i. en-
vious, 2. invidious, 3. of a harvest, patchy, good in
some places, not in others, -osuccio dim. spreg.,
-uccia or -nzza dim.
Invido; poet, for Invidioso.
Inviet-ire ind. -isco ; to become
rancid, v. Vieto.
Invigilare ind. invi'gilo ; to watch.
Invigliacch-ire ind. -isco ; to become
a coward.
Invigor-ire ind. -isco; to invigorate. AJf,
-ime'nlo.
Invil-ire ind. -isco ; i. to lower, usii.
morally, to lower the tone of. 2. =Rin-
vilire, to lower the price of. Aff.
-imdnto.
Invillanirsi ind. m' invillanisco; to
become boorish.
Invilupp-are ; to wrap up. Aff.
-ame'nto, -o wrapper.
* Inviminare ; to make a protection with hurdles.
Invincibil-e; as E. Aff. -ita, -mente.
Invincid-ire ind. -isco ; to be, or
make, soft.
Invi-o /;/. ; vbsb. of -are, sending.
Inviolabil-e ; as E. Aff. -ita, -mente.
Inviolate; as E.
Inviper-ire ind. -isco ; to grow in-
tensely angry.
Inviscerarsi ; to plunge deeply (into
a subject).
41—2
324
INVISCHIARE— IPPONA
For derivation
Invischi-are ; lit. to catch with bird-
lime, but usu. in fig. sense, -arsi, to be
entangled in the meshes of a vicious
habit. Aff. -ame'nto.
Inviscid-ire ind. -isco ; to become
viscid. Aff. -imento.
Invisibil-e ; as E. Aff. -ita, -me'nte.
Inviso (L., < invidere, to look a-
skance at) ; hated.
Invisp-ire ind. -isco ; to grow brisk.
Invitare ind. invfto(A); i. to invite.
2. at play, to settle the amount of the
stakes. 3. to challenge to a match.
Etym. L. invitare, cp. invitus, unwilling, the
prefix being in the first intensive or excitatory, in
the other privative, see the note to In as a prefix,
p. 305 ; the base vit- is the L. equivalent of the root
qvoi, seen in old Prussian qitoitit, to wish, Sanskr.
keta-s, desire, invitation, challenge, Gr. *oirai =
yvvaucMv eTriflu/iiat, Kicrera, the yearning of a pregnant
woman ; also probably in Latin f is, thou wishest.
For qu > L. v, cp. Gr. tcarrvos, = L. vapor, v. Walde,
sttb Invito.
(B)(It. vite, screw); to screw up.
Aff. to (A); Invit-abile, -ativo, .atore.
Invitat6ri-o ;«. ; I. antiphon recited
at the beginning of the Service for the
dead, beginning, Regem cui omnia vi-
vunt, venite adoremus. 2. Familiarly,
L' — dei diavoli ; Di male in peggio
venite adoremus, an expression used
when things are going from bad to
worse. 3. as adj., Lettere -e, the Papal
invitations to the Bishops to attend a
Council.
Invitatura/.; vttb. of Invitare (B), screwing
up.
Invlt-0 m. (vbsb. of -are, A); i. in-
vitation ; — sacro, church notice posted
up on a church door. 2. stake proposed
at play, v. -are (2). 3. challenge, v.
-are (3). 4. Tenere 1' — , to accept the
stakes proposed or the challenge. 5. a
short flight of two or three steps leading
to a staircase.
Invitto (L. imrictus) ; unconquered,
but often rather meaning unconquer-
able.
Inviziare ; to accustom to a vice or
bad habit.
Invizz-ire ind. -isco ; i.q. Avvizzire,
to shrivel.
Invoc-are ind. invoco; to invoke. Aff. -abile,
•ativo, -atore, -atrice, -azi<5ne.
Invogliare ind. invoglio (A) ; to in-
spire with a wish. *(B) ; to wrap.
Inv6glio m. (Invoglia /.) (**invol-
culum, a variant of L. involucrum) ;
i. wrapper. 2. bundle. 3. (6ot.)=ln-
volucro.
Invol-are ind. involo ; to steal. *i. to
steal from sight, to hide, D. Inf. 26. 42.
ii. -arsi, to steal out of sight.
Invblgere ind. invol-go, -gi..., perf.
invol-si, part, -to or -uto (L. involvere) ;
i. to wrap up. 2. to involve. Aff. In-
volgime'nto.
* Involgime m. ; bundle.
* Involio m. ; theft.
Involontari-o ; as E. Aff. -ame'nte.
Involpare ind. involpo; =Ingolpare,
to turn smutty.
of compounds beginning with In see the
Involp-ire ind. -isco ; to grow cun-
ning (like a fox).
Involt-are ind. involto ; to wrap up.
Aff. -at a, -ati'na dim.
Involtfno in. ; parcel.
Invblto; i. part. Involgere. 2. as
sb., package.
Involucre m. ; i. (bot.) as E. 2. —
di caldaia, shell plating of a boiler.
3. — di forno, flue of a furnace. 4. -
di fumaiolo, air-casing of a funnel.
* Involuppare ;= Invilnppare, to wrap.
* Invulgare ; to render famous.
Invulnerabil-e ; as E. Aff. -ita.
Inzaccher-are ind. inzdcchero ; to
splash. Aff. -atore.
Inzafardare (for ** ingifardare, <
O.H.G. gifarwit, part, of farwjan to
stain, cp. Fr. fan/, paint for the face,
Germ. Farbe, colour) ; to smear.
* Inzaffare ; i. = Turare, Zaffare, to plug. tii. =
Mestare, Mesticciare.
* Inzafferanare ; to sprinkle with saffron. _
* Inzarfirarsi ; to become blue, as a sapphire.
* Inzampagliato ; entangled.
* Inzampognare ; to deceive, cozen.
Inzavardare; = Inzafardare, to make
greasy.
Inzavorrare ind. inzavorro; to load
with ballast.
Inzebbare ; =lnzeppare, to stuff with
food.
Inzepp-are ind. inze'ppo; i. to drive
in a wedge. 2. by ext., to fill very full,
esp. to stuff with food. Aff. -ame'nto,
-atura.
* Inzibettato ; perfumed with civet.
* Inzigare ; = Istigare, to instigate.
Inzimino m. ; = Zimino, sauce.
Inzipillare (A) (for Insibillare); to
prompt, to urge.
*(B) ; = Inzeppare, to stuff.
*Inzoccolato ; person wearing clogs.
Inzolf-are ind. inz61fo ; or Insolf-
are ; I. to dress with sulphur. 2. to
fumigate with sulphur. Aff. -ame'nto,
-atura.
Inzolfatdio m. ; I. bellows for sul-
phuring. 2. place where sulphur is
burnt in preparing silk, sulphuring-
room.
Inzotich-ire ind. -isco; to make, or
become, clownish.
Inzozzare ; to ply with drink.
Inzucc-are; i. of wine, to get into
one's head. As re/I., -arsi 2. to get
half drunk. 3. to fall in love. 4. to be
obstinately determined.
Inzuccher-are ind. inzucchero; i. to
sprinkle with sugar. 2. Jig. to sugar.
Aff. -ata, -atura.
Inzufolare ind. inzufolo ; to insti-
gate, to prompt.
Inzupp-are; i. to dip in any liquid.
2. to make thoroughly wet, to soak.
Aff. -dbile, -ame'nto.
t Inzurlire ;=Inuzzolire, to tantalise.
lo (A) (L. ego, v. Skeat, sub I); pronoun, I.
(B) (L., < Gr. Ita); excl. of joy and triumph.
Iddio m. (named from the violet colour of its
vapour, Gr. top, violet); (chfm.) iodine.
simple -word.
Ibidey: (from the Gr. letter v); (anal.) hyoid
bone.
I611a or Idlay: (lolo m.) (Danish jolle, boat);
(mar.') jolly-boat.
lonadattico (prob. compounded from lonico
and Attico); describing a kind of slang, such as
calling a bed Bedfordshire.
lonio; (geogr.) Ionian.
*Iorno ?«.; = Giorno, day.
I6sa (etyin. unkn.) ; A — , in abundance.
losciaminay. ; hyoscin, v. Giusquiamo.
I6ta m. (Gr. name of the letter I, < Hebrew);
as E.
lotacismo fti. ; mispronunciation of the letter I.
clles
.
loule in. imiecl. (from the name of the Man-
sster scientist) ; joule, unit of electrical "work."
* lovare ; = Giovare, to assist.
Ipallage/; (gram.) hypallage, Gr. for inter-
change, when the ubvious sense of a phrase is not its
strict grammatical meaning, as Virgil's dare classibvs
austros, to give the winds to the fleets, meaning of
course "give the fleets to the winds."
Ipato (Gr. iiTraros); highest, a title of Jupiter.
IpecacuanayC (from the native Brazilian name
ipl=peb, small, + kaa, plant, +guatta, causing sick-
ness); as E.
Iperbato tn. (Gr.); transposition of words from
their natural order.
Iperbol-e^ (Gr.); hyperbole. Aff. -eggiare,
-eggiatore, -icamente, -ico, -oide.
Iperbdreo ; Hyperborean.
Ipercatalettico ; (verse) with an extra final
syllable.
Ipercritico (Gr.); hypercritical.
Iperdulia f.\ idolatry of Saints.
Iperestesia/^; hyperaesthesia.
Iperico ;«. ; (hot.) St John's wort,
Ipermetro ; i.q. Ipercatalettico.
Ipertrofiayi (Gr.) ; hypertrophy.
Ipndt-ico (Gr.); hypnotic. Aff. -ismo, -ista,
-izzare.
Ipocausto ;«. (Gr.) ; chamber whence heated
air is distributed.
Ipocistide f. ; (hot.) Cylinus hypocistis, a
parasitical plant growing on the roots of Cistus
Monspelicnsis.
Ipocondr-ia f. (Gr.) ; hypochondria, morbid
depression. Aff. -iaco.
Ipoc6ndrio m. (Gr.); (itmit.) hypochondrium.
Ipocrasso (Ippocrasso) tit. (< the name of
Hippocrates); aromatic medicated wine formerly
much used as a curdial.
Ipocri-sia /.; as E. Aff. Ipocri-ta, -taccio
pegg., -tamente, -tino dim., -one augm.
Ipoderm-a in. ; i. (anat.) hypoderm. 2. grub
under the skin of an animal. Aff. -ico.
Ipofosfito m ; {client.') hypophosphite.
Ipogastr-io in. ; (anat.) hypogastrium. Aff.
-ico.
Ipogeo m. (Gr.) ; sepulchre.
Ipomeayi; (bot.) a genus of convolvulus, Ipo.
inoea.
Ipom6clio nt. (Gr.) ; support for a lever, ful-
crum.
Ip6st-asi or Ipostasi / (Gr.) ;
i. (tkeol.) substance. 2. (tned.~) sedi-
ment. Aff. -aticame'nte, -atico.
Ipot6c-a/ (Gr. viroSriKr)) ; mortgage.
Aff. -abile, -are, -ariamente, -ario.
Ipotenusa./ (Gr. vrrorecVoutra) ; (geom.)}\y-
pothenuse.
Ipot-esi f. (Gr. uirofletris) ; hypothesis. Aff.
-eticamente, -etico.
Ipotipbsiy^ (Gr.) ; vivid description of a scene.
Ipotrofiayl (Gr.) ; insufficient nourishment.
Ippagro in. (Gr.); wild horse.
Ippiatrlayl; veterinary science.
Ippico(Gr-); of horses.
Ippocampo m.', sea-horse, Hippocampus,
locally termed Caval marin, Cavalo main, Cavallucci
de mare, Cavaduzzu marinu.
Ippo-castano or -castano m.; (bot.)
horse-chestnut, usu. Castagno d' India.
Ippocentauro nt. ; i.q. Centauro.
Ippocrasso; v. Ipocrasso.
Ippdcrat-e; Hippocrates the Greek physician.
Aff. -ico looking very ill, -ismo, -ista.
Ippocreneyl; i. the fountain of the Muses, so
called because springing where the hoof of Pegasus
struck the ground, hence 2. fig. poetry. 3. Ranoc-
chi d' — , sorry poets.
Ipp6dromo tn. (Gr. ); hippodrome.
Ippofag-fa./(Gr,) ; eating horse-flesh. Aff. -o.
Ippogrifo in. (Gr.); hippogriff.
Ipp6nayl; Bon, in N.Africa. Vescovo d' — f
Augustine.
IPPOPOTAMO— ISTERICO
325
Ippopdtamo m. (Gr.) ; hippopotamus.
Ipsil-on or -6nne m.\ the Gr. letter v.
Ips6metro m. (Gr.); hypsometer.
Ira f. (L.); ire. Dire — di Dio d' uno, to
speak against him in every possible way. Tocco or
Pezzo d' — di Dio, scoundrel.
I race m.', rock rabbit, Hyrax.
Irac6nd-o; prone to anger. Aff.
-amente, Iracondia.
Iranico ; of Iran, Persian.
Irascibil-e ; as E. Aff. -ita.
Irat-o ; as E. Aff. -ame'nte.
Ircano; Hyrcanian. Mare — , the
Caspian sea.
Irco m. (L. hircus,prob. for **ktrc-
tus, akin to hirsutus, lit. therefore
hairy) ; goat.
Ire ; only used in infin. and in part.
-ito (L., root ez\ to go); to go. Badare
a — , to go on and finish. Fare a ite
e venite, to conduct business on ready-
money principles.
freos m. (corr. of L. iris ) ; = Giaggiolo, Floren-
tine iris. Polvere d' — , orris root tooth-powder
(where orris is an E. corr. of ireos).
Iride./ (L.,<Gr. ?pi«, rainbow); i. rainbow.
2. (aunt, and hot.) iris ; for the plant v. Giaggiolo.
Iridescen-te ; as E. Aff. -za.
I ridio m. (so called from the iridescence of some
of its solutions); (chem.) iridium.
Iringo m. ; (&^.) = CalcatreppoIa, eryngo.
Irione m.\ (bot.) a species of hedge-mustard,
Sisymbrium trio.
Irlanday^; Ireland.
Irocche'se; Iroquois.
* Irondine _/I; = Rondine, swallow.
Iron-fa yC (L., <GrM <€ipw»', dissembling, v.
Skeat, sub Irony); as E. Aff. -icamenie, -Sco.
Ir6s-o (It. or L. ira) ; wrathful. Aff. -amente.
Irrabbios-ire ind. -isco; to enrage.
Irracontabile ; impossible to tell.
Irradi-are; as E. Aff. -ame'nto, -azione.
Irraggi-are ;=Irradiare.
Irragionevol-e ; irrational. Aff. -£zza, •me'nte.
Irrancid-ire ind. -isco ; to go rancid. Aff.
•ime'nto.
Irrappresentabile ; impossible to represent.
Irrazional-e ; irrational. Aff. -ita.
Irreconciliabil-e ; as E. Aff. -ita'.
Irrecuperabil-e ; irrecoverable. Aff.
-me'nte.
Irrecusabil-e ; impossible to refuse.
Aff. -ita, -me'nte.
Irredentista ; partisan of the idea
of obtaining Trieste and the neighbour-
ing district for Italy.
Irredento ; unredeemed, esp. in
political sense, if. Irredentista.
Irre-dimfbile ; unredeemable, -ducl-
bile ; as E.
Irrefragabil-e ; as E. Aff. -ita,
-me'nte.
Irrefrenabil-e ; impossible to curb.
Aff. -me'nte.
Irrefutabil-e ; as E. Aff. -mente.
Irregolar-e ; as E. Aff.-\\.\ -mente.
Irreligi6-ne_/!; as E. Aff, -same"nte, -situ, -so.
Irremissfbil-e ; impossible to remit. Aff.
-me'nte.
Irremovibil-e ; as E. Aff. -ita, •me'nte.
Irremunerabile ; impossible to return ade-
quately.
Irremunerato ; unremunerated.
Irreparabil-e ; as E. Aff. -me'nte.
Irreperibile ; impossible to find again.
Irreprensibil-e ; irreproachable. Aff. -me*nte.
Irrepugnabil-e ; unquestionable. Aff. -ita,
-me'nte.
Irrequiet-o ; unquiet. Aff, -ame'nte, •c'zza.
Irresipolirsi ; to become erysipelatous.
Irresistibil-e ; as E. Aff. -ita, -me'iiie.
Irresolu-to ; as E. Aff. -tamente, -tlzza,
-zfone.
Irrespirabile ; as E.
jrresponsabil-e ; as E. Aff. -ita.
Irret-ire ind. -isco ; to snare in a
net, v. Rete.
Irrev-erente ; v. Irriv-.
Irrevocabil-e; as E. Aff. -it&, -me*nte.
* Irricchire; = Arricchire, to enrich.
Irriconoscfbil-e ; unrecognisable. Aff. -ita.
Irridere ; to deride.
Irri-ducibile ; v. Irre-.
Irriflessi-6ne/; want of reflection. Aff. -vo.
Irriformabile; unreformable.
Irrig-are ; as E. Aff. -abile, -ame*nlo, -atore,
-aturio, -azione. Etym. I,., < in + rigare, to
moisten.
Irrigid-ire ind. -isco; to stiffen.
Irriguo; irrigable.
Irrilevan-te ; as E. Aff. -za.
Iwimediabil-e ; as E. Aff. -ita, -mente.
Irrimutabile ; immutable.
Irris-i6ne / ; derision. Aff. -ivo,
-o*re, -oriame*nte, -orio.
Irrit-are ind. irrito; asE. Aff. -abile, -abiliia,
-ato"re, -azioncella dim., -azione.
Etym. L., of doubtful origin. Perhaps akin
to O.H.G. reizzen (>Germ. rezzen, to excite), old
Icelandic reita, to excite. Or it may be an intensive
from hirrlo, (imit.) to snarl.
Irrito (L. irritus^ adv., in vain, < in,
not + ratus, fixed, determined); void, of
no effect.
Irritrattabil-e ; irrevocable. Aff.
-ita, -me'nte.
Irritros-ire ind. -isco; to jib, v.
Ritroso.
Irriusclbile ; impossible of success.
Irrivelabile ; impossible to reveal.
Irriveren-te ; as E. Aff. -temente, -za.
*Irroccarsi ; to seize a site and for-
tify it.
Irrog-are ind. irrogo ; to inflict (a
penalty). Aff. -azione.
Irr6mpere ; for conjug. v. Rompere; to burst
in.
Irrorare ind. irroro ; to bedew, v. Rorare.
* Irrubinare ; to impart the appearance of a ruby.
Irru6nte ; rushing in.
Irruggin-ire ind. -isco;=Arruggin-
ire, to rust.
* Irrugiadare ; i. to bedew,
Ir
* Irrugiadare ; i. to bedew, ii. to sprinkle.
Irruvjd-ire ind. -isco ; to grow rude, rough.
Irruzi6ney^; irruption.
Irsuto (L., v. Irco); hairy.
Irto (L. hirtus, prob. for **hirctus,
v. Irco) ; thorny, bristling, rugged,
shaggy.
Isa (perhaps < It. issare, to hoist) ; an exclama-
tion when about to lift a heavy weight with the
assistance of others, or said to a child as one hoists
him up.
Isabella; i. yellowish white; the word refers
to the story of the vow of the Archduchess Isabella,
daughter of Philip 1 1 , at the siege of Ostend(i6oi — 4),
that she would not change her linen till her husband
Albret had reduced the town. 2. Legno — , (bot.)
red laurel of Carolina, Lanrus borbontca.
Iiag6ge_/ (Gr. fitraywy^); introduction.
Isara ; the river Isere, an affluent of the Rhone.
I&atide/; (&tf.) = Guado, woad.
Isb-, Isc- etc. Many Italian words
beginning with S impure, when pre-
ceded by a word terminating in a
consonant, have an I prefixed for
euphony, e.g. Iscusa, Isdegno for
Scusa, Sdegno. Such words are to
be sought under the letter 8.
Isch(ade_/C; (nted.) sciatica.
Ischio m. (A) (Gr. ttrvtoi', socket of the hip-
joint); (anat.) ischium, "(B);=Eschio, oak.
Iscrlvere perf. iscrissi, part, iscritto
(L. /«jrr#£/v, v. Scrivere) ; i. to inscribe.
2. (as a var. of Scrivere) to write.
* Per iscritto, by prescription, unalterably, D.
Purg. 2. 44 (if this is the right reading).
Iscrizidn-e./; inscription. Aff. -ac
•celta or -cina dims.
* Iscrutabile ; inscrutable.
Iscurfa,/ (Gr. Urjpvpfe); (tned.) retention of
urine.
tlsderto;— Svelto, nimble.
Isiac-o; belonging to Isis. Tavola -a, an
Egyptian tablet in the Turin museum representing
the ceremonies of the worship of Isis.
f side /I; Isis, the Egyptian goddess.
Islam, Islam-itico, -ismo ; as E.
Island-a/; Iceland. Aff. -ese.
Isobaric-o; Linee -he, lines of equal baro-
metric pressure.
Isftcolo tn. (Gr. ttros, equal, KM\OV, limb) ;
equality of syllables between two parts of a sentence,
as Quando vedrete scorrere il sangue a rlvi, quando
vedrete sorgere la strage a' monti.
Is6cron-o ; isochronous. Aff. -ismo.
Isdgono (Gr.) ; with equal angles.
tsolay! (L. insulaj<**en salo, ff *v
uAi oucra, cp. Lith. sala^ island, v. Skeat,
sub Insular); I. island. 2. connected
block of houses surrounded on all sides
by streets.
Isolamento m.; isolation.
Isolan-o ;«., -ayC ; islander.
Isolate ind. isolo (It. isola); i. to isolate.
2. to insulate.
Isolario ; i. descriptive of, or related to, islands.
2. as sb. , geography of a group of islands.
Isolate m. ; = Isola (2), block of
houses.
Isol-at6re tn., -atrice_/C; vbsbs. of -are.
Isol-etta. -ina f.\ dims, of -a. -6tto ;«.;
island of middle size.
Isomer-ia f. (Gr.); (chew.) identity of per-
centage composition between two different bodies.
Aff. -ico, -ismo.
Isonne {prob. by aphaeresis<Elei-
sonne); A — , in profusion.
Isoperimetro (Gr.); with equal circumference.
Isopo ; v. Issopo.
Is6scele (Gr.) ; isosceles (triangle).
Isotermico (Gr.) ; isothermal.
Ispan-o or -ico ; Spanish.
Ispett6r-e m. (L.); inspector. Aff. -ato in-
spectorship.
Ispezion-are/«rf. ispeziono; to inspect. Aff. -e.
Ispida f.\ — Piombino, kingfisher.
tspido (L. hispidus, prob. akin to
hircus, v. Irco); shaggy, bristly.
Ispir-are (L.); i. to breathe. 2. to inspire.
Aff. -abile, -amento, -at6re, -atrice, -azione.
Israel-ita m. ; Israelite. Aff. -itico.
Issa (A) ; Fare , to jeer at one
who has failed in his purpose by drawing
one forefinger along the other.
*(B) (L. ipsd^ sc. hord}\ now.
Issare (Dutch kissen, v. Skeat, sub Hoist); to
hoist.
IssiayC; (bot.) Ixia, a genus of Cape Irida-
ceae.
*Iaso;, = Esso, he.
Issofatto ; = L. ipso facto, immediately,
t Issolon m. ; a species of clam, Venus ckione.
Issbpo, IsOpO m. (L.,<Gr. UO-O-WTTOC,
< Hebrew ezobh, which however was
not hyssop); (bot.) hyssop, Hyssopus
officinalis.
* Issuto ; 1. =Essuto, Stato. ii. =Andato.
* Istabile ; unstable.
Istadico w.; = Ostaggio, hostage.
Istantane-o ; as E. Aff. -amente, -ita.
Istant-e m.\ instant. Aff. -entente.
Istanza/(L.); i. insistence. 2. pe-
tition, usu. in writing. 3. (leg.) instance ;
Tribunale di prima, seconda, terza — ,
* I stare (L, instare) ; to insist.
Istaurare;=Instaurare, to set up.
Ister-ico (L.,<Gr. v<rr^pal womb, v. Skeat,
sub Hysteric); hysterical. Aff. -ismo hysteria.
326
ISTIGARE— KUMMEL
Many Italian words beginning with S impure, when preceded by a word terminating in a consonant, have an I
prefixed for euphony, e.g. Iscusa, Isdegno for Scusa, Sdegno. Such words are to be sought under the letter S.
Istig-are ind. istigo (L., root stig, to prick,
v. Distinguere); to instigate. Aff. -amento, -atdre,
-atrice, -azlone.
Istillare; /../. Instil lare, to instil.
Istint-o (L., v. Skeat, sub vac.); instinct. Aff.
-ivam^nte, -ivo.
Istitu-ire ind. -isco (L.) ; to insti-
tute. *to train. Aff. -to, -zi6ne.
Istitut6re m. ; i. founder. 2. tutor.
I stm -o or Ismo (L. , < Gr. iatyuis, narrow
passage, akin to 10/u.a, a step, root «', to go) ; as E.
Aff, -ico.
*Isto; = Questo, this.
Istolog-ia f. (Gr.t<i<rr(K, web); histology,
microscopic anatomy. Aff. -ico.
Istdria/.; i.g. Storia.
Istoriare ind. istorio; to paint his-
torical pictures.
Istori6grafo m. (Gr.); official historian.
Istradare ; = Avviare, to place on
the right road.
Istrice m. (L.,<Gr. £O-T/H£, perhaps
< vs, pig, + 6pi£, bristle) ; porcupine,
Hystrix cristata.
Istri6n-e ///. (L. histrio^ cp. Sanskr.
hasas, laughter) ; comic actor. Aff.
-icame'nte, -ico.
Istridtto ; inhabitant of Istria.
Istru-ire ind. -isco, perf. istruii,
part, istruito or istrutto (L.) ; to in-
struct.
Istrument-ale ; as E. -are; i. to make a
written contract. 2. to write instrumental music,
-ario ///. ; instrument cupboard, -atura or -azi6ne
f.\ (tfius.) instrumentation. -o;«.; as E. -uccio w. ;
dim. sfireg. of -o.
Etym. L. instrnmentum^ lit. tool for con-
structing, z>, Skeat, sub Structure.
Istrutt-ivo ; instructive. Aff. -amente, -ore,
-orio (/eg.} instructional.
Istruzi6n-e/;; instruction, Aff. -cella dim.
Istupid-ire ind, -isco; to make, or become,
stupid.
Itacista m.\ one who pronounces
the Gr. T; as an (Italian) /, v. Etacista.
tltalay^; a species of perch, v. Sciarrano (3).
Italian-o; as E. Aff. -accio Pfgg., -amente,
-eggiare ind. -6ggio to take up Italian ways, -ismo,
-ita, -i/zare to give an Italian form to.
I tali -co; i. =Italiano; Lingue -che, the lan-
guages of ancient Italy. 2. italic characters in
printing.
Itali6ta m.\ Greek settler in Italy.
Iter-are ind. itero (L., < iterttm,
again, < the pronominal base /', as in
L. /j, he, with comparative suffix -ter)\
to repeat. Aff. -atame'nte, -ativo, -azi6ne.
Itinerario m. (L., v. Skeat, sub Itinerant); as E.
Ito ; Part. Ire.
Itterl-ziay; (L. icterus, <Gr. i*T«poy, jaun-
dice); (med.) jaundice. Aff, -co.
Ittero m. (L. icterus, <. Gr. Iierepof, which was
some yellow bird); — a spalline rosse, red-winged
starling, Agelaeus phoeniceus, also termed Agelaio
dalle ali rosse, Ittero dalle cuopitrici rosse.
Ittiocblla / (Gr. Ix6vs, fish, xoXXn,
glue); isinglass.
Ittibfago (Gr.); fish-eating.
Ittiolo-gia f. (Gr.); ichthyology. Aff. -gico,
-go.
Ittiosauro rtt. (Gr.); ichthyosaurus, a fish-like
fossil lizard.
lucca f. (from the Carib name of
the plant) ; (dot.) Yucca.
Iiigero (Giugero) m. (L. jugerum,
akin to jungo, jugum, v. Skeat, sub
Yoke ; the lit. meaning may be either
"continuous area" or the area which a
yoke of oxen will plough in a day) ;
about a quarter of an acre.
lura, Latin, n. pi. of /us; law, as a
profession, D. Par. n. 4.
lurassico; (geol.) Jurassic.
lusquesito m. (L.); (leg.) acquired
right.
lussibne/; (leg.) command.
luta / (Bengali word); jute, the
fibre obtained from Corchorns capsularis
or from C. olitoritts, v. Coicoro.
Iva / (tot.) (A) (O.H.G. twa, -u.
Skeat, sub Yew) ; i . (hot. ) yew-tree, Taxus
baccata. 2. wall-germander, Teucriiini
chamaedrys. 3. yellow bugle, Ajuga
chttmaepitys, also termed Ivartetica.
Ivart^tica/; v. Iva (3).
Ivi (L. t'6t,< pronominal stern i- as
in is, he, with locative suffix -bi as in
alibi); there; in making references it
is often used to indicate a place men-
tioned just previously.
•Izza/ (O.H.G. hiza.. v. Skeat, su6 Heat); =
Stizza, anger.
3m.; pronounced I lungo; this letter
has the force of a double I, but is no
longer used in Italian. To distinguish,
e.g. Tempi times from Tempi temples,
J
the latter is now often marked with a
circumflex, Tempi, the old practice
having been to write Tempj.
All old words with initial J which
are entered in this book will be found
with initial I.
K
K m.; pronounced Cappa or pop.
Ca. This letter, like J, is unknown in
modern Italian, except in a few foreign
words.
Kakatbe m. ; cockatoo.
Xantiano ; of the doctrine of Kant.
Kantscu m. (Chinese) ; lash, whip.
Kermes ; v. Chermes,
Kino m. ; a medicinal gum.
Kipur m. (Hebrew word); religious dispensa-
tion, indulgence.
Kirsche or Chirsce m. ; a German
liquor.
Krak m. ; bankruptcy.
Krumiro m. ; v. Crumiro.
Kummcl tit. ; a German liquor flavoured with
L— LACRIMA
327
L, pronounced Elle, m.; or, lettera
being understood, fern. Popularly / is
often changed into r, e.g. Porso for Polso,
and is also either added or taken away
from the beginning of a word, e.g. Un
lamo, for Un amo ; La listessa, for L' is-
tessa; Un aberinto, for Un laberinto.
Abbreviations : V.L., voce latina ;
L.C., luogo citato ; P.Q.L., pose questa
lapide ; LI. Mm., Le loro Maesta ;
Ll.AA., Le loro Altezze ; L. it., Lire
italiane; L. st., Lire sterline. In ancient
inscriptions L may be Lare, Ludi,
Liberto, Legione, Lucio. As a numeral
the Roman L is 50, the Greek L 30, or
with a bar, 30,000.
tDialectically L is changed into n,
as Antro for altro; or substituted for r,
as Er cardo for il caldo.
La/; def. article (L. ilia}. As an
enclitic it is used after many verbs and
has to be translated by supplying the
substantive required. Svignarsela, sc.
la via or la casa, to clear out. Farcela,
sc. vita, to live. In quel posto ce la fa
abbastanza bene, life there is comfort-
able enough. L' ha fatta grossa, sc. la
mancanza or la sciocchezza, he has
committed a gross fault. It also stands
for Lei, or Ella, she, her, or, according
to the Italian mode, you. La smetta,
la mi faccia il piacere, will you be good
enough to leave off? And pleonastically
L' e lei la cattiva, you are unkind.
La ;K. ; (/««*.) the A of the German or English
notation. For the origin of the term, v.' Do.
La (L. iliac] ; there. Sta Ik da
S. Frediano, he lives close to the
church of St F. Quando lo vidi 1' ul-
tima volta s' era Ik di carnevale, the
last time I saw him was somewhere
about the Carnival. Piii Ik, further
away. Lk oltre, further on. Di la,
into the other room. Di Ik da, the
other side of. Un milione che e di Ik
da venire, a million that is never likely
to come. Mondo di Ik, the other world.
Rimanere al di Ik, to remain over there.
Gli e al di Ik dell' impossibile, it is be-
yond the bounds of possibility. Piii di
Ik che di qua dal dispiacere, almost
beside oneself with grief. Non ando
tanto in Ik che lo fermarono, he did
not go very far before he was caught.
Voltati in Ik, in a moment, before you
have time to turn round. Si mise a
dire che era un qui, che era un Ik, we
began calling him this, that, and the
other. Fatevi in la, go further off.
Tirare in Ik, to go on for a long time.
Mandare in Ik, to delay, e.g. the fulfil-
ment of some pledge. Ne vuol saper
piii Ik che non sia permesso, he wants
to know too much. In Ik cogli anni,
advanced in years. E un pezzo in Ik
colla cantata, she is an old person to
be still singing. Di Ik da bene, super-
latively well. D' ora or Da oggi in Ik,
henceforward. Dall' in Ik v' e mio,
beyond that point it is my property.
Dall' in Ik non so altro, beyond that I
can say nothing. Non farsi d' una cosa
nd in qua ne" in la, to be indifferent to
it. Andar Ik Ik, to go very slowly. Lk
Ik, in health or business, so so. Va Ik,
patience ! Se rendessero almeno una
parte di quel che pigliano, va Ik, if they
would restore at any rate some of what
they take, one might put up with it.
La per Ik, instantly, v. LI (3).
*Lab-andina, -arda; v. Alab-andina, -arda.
Labardata f. ; blow with a halberd.
Labaro m. (L.); the Labarum of Constantine,
after he became a Christian.
•Labbiay: (L. labia, lips); i. visage, ii. human
form, D. Inf. 25. 21. iii. in/*/., lips.
Labbiatey://.; (&>'•) Labiatne.
Labbo m. ; skua gull, Lestris, also
termed Stercorario.
Labbraccio m.; pegg. Labbro. II
mondo e tutto tuo e tu 1' abbracci,
scherz. pop. to a person with thick lips,
the last word punning into Labbracci.
Labbrat-a/; blow on the lips. Aff.
-one augm.
* Labbreggiare ; to move the lips, as in prayer.
Labbr-ettino, -etto, -icciu&lo, -ino; dims.
vezz. of -o.
Labbr-0 (Labro) m. (A) (L. labruni),
pi. Labbri m. or Labbra/ ; i. lip, edge ;
-a di ciuco, thick lips ; — di tubo, pipe
flange ; Fare il — , to pout. 2. (mar.*)
liordato a — , clincher-built. 3. — di
Venere, (hot.} teasel, Dipsacus sylveslris.
(B) (L. labrus, v. Labrace); wrasse. Species:
(rt) — carneo, red wrasse, Labrus carneus, locally
termed Liba. (^) — festivo, blue striped wrasse,
Labrits ffstivus, locally termed Liba, Donzela, Pa-
paga, Sera, Turdu zittu impiriali. (c) — merlo,
cook wrasse, Labrus merula, locally termed Liba,
Donzeia, Papaga, Tenca de mar, Turda d' area.
(d) — pavone, ballan wrasse, Labrus pavo, locally
termed Donzela di grotta. (e) — torto, comber
wrasse, Labrus turdws, locally termed Liba, Don-
zela, Papaga, Tordo de mar.
Aff. -olino dim., -<5ne or -6tto au%m., -uccio or
•uzzo dim.
Labdacisrno lit. ; v. Lamdacismo.
Labdano or Ladano m.; ladanum gum, from
the gum cistus, Cisttts Creticus.
•Labe A (
,
•Labe A (L.); = Macchia, stain.
* Labefattare (L.); to weaken.
* Labere (L. labere, to totter) ; to glide.
Laberinto, Labirinto m. (Gr.); i. labyrinth.
2. at the game of Oca, one of the squares, numbered
42, from which, with a throw of 8, the game is lost
and, with a throw of 12, won.
Labi-ale (gram.\ -ato (Arf.)j as E.
Labil-e (Labole) (L.) ; unsteady.
*i. disposed (towards), ii. fragile. AJf.
-itk.
• Labina f. ; rocky debris.
* Labio tft. (L.); i. lip. ii. = Bacino, basin.
Labiodentale ; (gram.*) labiodental, viz. F
or V.
Labirinto ; v. Laberinto.
•Labole; v. Labile.
LaboratorioorLavoratorio «/.; i. laboratory.
2. large workshop.
Labori6s-o : i. industrious. 2. laborious.
Aff. -amente, -ita.
Labrace »;. (L. labrus,<Gr. Aolpot, greedy);
bass (fish), Labrax lu/nis. locally termed Haciolo,
Branzin, Ragno, Spinola, Spinota, Varolo.
Labrdstino »«.; = Abrostino, wild vine, La-
bruscutti.
tLabru nt. ;=Mupgine chelone, mullet.
Laburno MI. ; (hot.) \. laburnum, r. Citiso.
2. — fetido, fetid bean trefoil, Anagyris /ftida.
Lacca/ (A) (Persian lac, v. Lacmo) ;
lacquer varnish. Cera — , sealing-wax.
— in scaglie, or — piatta, shell-lac.
(B)(O.H.G.Manca, flank); i. haunch
of an animal. 2. slap with the hand.
*(C) (etym. dub. ; words possibly cognate are
O.H.G. la/ika, pool, Gr. Aa«co?, tank, L. .locus);
1. low-lying ground, hollow, D. Inf. 7. 16. ii. bank,
D. Inf. 12. n. iii. (atiat.) popliteal space, ham.
ti. serious loss, heavy tax. ii. plentiful share.
Laccamuffa/. ; i. solution of litmus.
2. juiceof the Croton tinetorium. 3. (hot.*)
dyers' litmus plant, Crozophora tinctoria,
alsotermed Eliotropio minore,Tornasole
de' tintori.
Lacc6tto m. (dim. laccio) ; boot-lace.
Lacche in. ; lackey.
Ktym. The origin of the word is doubtful ;
there is an old Provencal word lecai, dainty, cognate
with It. leccare, and a more modern Proven9al
laccai derived from it, with the meaning of secondary
shoot, parasitic growth. A lackey might be com-
pared to such a secondary growth. Or the word
may be Arabic, from laqit, foundling, or laki'a,
dirty. Lastly, the Spanish form lacayfl has been
referred to the Basque locum, company, ayo, at-
tendant; v. Skeat, sub Lackey.
*Lacchettayl; i.= Racchetta, racquet, ii. hind
quarter of an animal, v. Lacca (B).
Lacchezz-o (Leccheggio, Lecchezzo)
m. (It. leccare); tit-bit. Aff. -fno dim.
* Laccia f. {etym. dub.)\ i. = Cheppia, shad,
ii. A prima — , at the beginning of spring.
Lacciaia f. (var. of Laccio) ; lasso.
Laccina/; (ckcm.) the resinous basis of lacquer.
Laccio m. (A) (L. laqueus) ; I. noose ;
Jig. trap. 2. (med.} seton. tin pi., =
Dande, leading-strings.
(B) painting on a gold background.
Lacciblo m. ; dim. Laccio. Pro-
paggine a — , layer from which all the
buds except one have been removed.
* Lacco m. ; = Lacca.
Lacer-are ind; lacero (L.) ; to tear. Aff. -abile,
-amento, -atore, -azi<5ne.
tLaceria./; slanderous talk.
Lacero nt. ; i. wear and tear. As adj. 2. (bci.)
unequally divided (leaf), q. = Lacerato, torn.
* Lacerta f. ; = Lucertola, lizard.
Lac&rto m. (L.); (anat.) i. muscle
with its tendon. 2. prominence in the
auricle of the heart. * = Lucertola,
lizard.
* Lacertola f. ; = Lucertola, lizard.
* Lacessito ; angry.
Lachesi/. (Gr., akin to Xayx"""". to receive by
lot or fate); i. one of the Furies. 2. an Egyptian
spider. 3. a poisonous snake of Guiana.
*Lac;; = Lk, there.
Laciniato (L. lacinia, flap); (bat.) irregularly
and deeply divided (leaf)-
Lacmo m. ; = Tornasole, litmus, a
dye from certain lichens, originally red
but becoming blue on the addition of
alkali.
Etym. Dutch lakmoes, < lac + mats, pulp.
Lac is a Persian word for the dark red transparent
resin produced on the twigs of trees in the East by
the lac insect.
* Laco m. ;= I.ago, lake.
Lac6n-ico; as E. Aff. -icamente, -ismo con-
cise speech, -iJzare to speak concisely ; terms derived
from the traditional mode of speaking amongst the
Laconians in ancient Greece.
Lacrim-a or Lagrim-a/ (L. lacrima,
for old L. dacriina, akin to Gr. Sdicpv,
LACUNA— LAM PONE
Gothic tagr, v. Skeat, sub Tear) ;
i. tear; Aver le -e in pelle in pelle,
to be on the verge of crying ; — Cristi,
a sweet Vesuvian wine. 2. in pi., a
coarse kind of small shot. 3. (bot.)
(a) -e salvatiche, hooded matweed,
Lygeum spartum, (6) -e di Giobbe,
Job's tears, a species of grass, Coix
lacrima, (c) -e della Madonna, (a) =
Buca neve, snowdrop, (/3) = Mughetto,
lily of the valley.
Aff. -ale adj., -are to weep, -atoio inner cnrner
of the eye where the tears flow, -atorio tutj. of one
of the ocular muscles, -azione weeping due to in-
flammation, -etta dim. vezz., -evole, -ina or -(no
dim., -one augtn., -osamente, -oso, -uccia dim.
Lacuna/ (L.); gap. *=Laguna.
Lacunare m. (L.); {arch.) lacunar, sunken
panel in a ceiling.
Lacustre; lacustrine, pertaining to lakes.
Ladano m. (A) (Gr.) ; gum from
the Cistus creticus and other species of
Cistus.
(B) (for L' adano, < L. attilus) ; stur-
geon, Adpenser huso.
Laddove ; = La dove, where.
Ladino (var. of Latino) ; i. Rhaetic
romance, a language spoken in the
Engadine, -v. Grigione. 2. a Jewish
dialect in the Pirenaic peninsula. 3. of
a cannon-ball, too small for the calibre
of the gun, or of a piston, too small for
the calibre of the chamber. 4. fig. too
ready to speak, or act.
* Lado ; = Laido, dirty.
Ladr-o m. (L. latro, < Gr. Anrpi?,
hired servant, hence passing in Latin
to mean "hired robber," and so "bri-
gand " ; root leu, to earn, v. Skeat, sub
Lucre); i. thief. 2 thief on a candle-
wick. 3. — di sabbia, one who shakes
an hour-glass to make the sand run
more quickly. 4. Aceto tie' sette -i,
spiced vinegar, as a preventive of plague.
As adj. : 5. thievish ; Occhi -i, roguish
eyes. 6. fig. beastly (weather, etc.).
7. Tasca -a, or as sb., Ladra, hidden
pocket, inaccessible except by more or
less undressing.
Aff. -a, -acchioleria, -acchiola, -ac-
chiolo dims., -accio pegg., -ame'nte, -eri'a,
-ocinio i.q. -oneggio, -onaia nest of
thieves or series of thefts, -ata thievish
act, -oncelleria thievishness, -oncella or
-oncello dim., young thief, -one augm.,
esp. the thieves in the story of the Cruci-
fixion, -oneccio or -ondggio thievery,
esp. that of unfair taxation, -oneria
thievish bargain, -onescamdnte, -onesco,
-uccio dim. spreg., -uncolo dim. pegg.
spreg.
tl/ae; there. — nentroni, down there at the
bottom.
t Laeggio w. ; = Veggio, warming-pan.
t Lagare ; to leave.
Lagena/ (L.,<Gr. Aoiyijw); flagon.
Lagerstrdmia f.\ (bot.) a tropical flowering
shrub.
Lagetto M. ; (bot.) the Jamaica lace-bark tree,
Lagetta lititearia, also termed Legno da merletto
or da trina.
Laggiu ; down there, far off.
Laghett-ino sub-dim., -o dim. vezz., of Lago.
Laghigiano m. ; lake-dweller.
* Lagi m. ; Esser il — , to be meddlesome, from
the name of a personage once well known at Florence.
Lagia; v. Passcra (A, i, d).
*Lagna/; trouble, grief.
Lagn-anza / ( L. laniare, to tear, <
lanius, butcher); complaint. Aff. -arsi.
Lagno m. ; i. i.q. Lagnanza. 2. Mai
del — , v. Langio.
Lago m. ; lake. Laghi del cuore,
(anat.) the ventricles of the heart.
*i. concavity, ii. dungeon.
Etym. L. Itictts, akin to Gr. AaitKot, pit; the
root appears to be leg, to bend, hence to hollow out,
cp. L. tanx, scale-pan, tacertus, muscle, v. Walde,
sub Lacerttts.
Lagdnew. ; i. aug m. Lago. 2. boiling spring,
such as those of Volterra.
Lag6podo m. (Gr. Aaywjrous) ; = Roncaso, ptar-
migan.
Lagrima/; v. Lacrima.
Lagrimo m.; pine-oil.
Lagrimbne m. ', augm. iron, ot Lagrhna.
LagunayC (It. lago); i. lagoon. 2. v. Lacuna.
Lai m. pi. (Provenq. fat's, ballad, v.
Skeat, sub Lay); (poet.} lays.
Laic-ale i.q. -o, -almente, -amente, -ato
i.f. -o, -ita, -iziare; r. -o.
Laico (mil. laitus,<Qr. Aodc, people); lay,
secular.
* i. illiterate, ii. unconsecrated. iii. rowdy.
* Laicocefali ; Inglesi — , the party which
favoured Henry the Eighth's headship of the
Anglican church.
Laid-0 (O.H.G. hid, hateful, v. Skeat,
sub Loath) ; disgusting. Aff. -amdnte,
-tea, -ume filth.
* Lalda f. ;= Laude, praise.
*Lallazione/; mispronouncing / and r.
t Lallera y! ; concealed poverty, or proud woman
who conceals her poverty.
•Lalll; thereabouts.
Lama/(A) (L.latna,fen); i. flooded
district. 2. — d' acqua in una caldaia,
water space in a boiler, tin^/., sandy
flats on the sea shore.
(B) (L. lamina) ; I. sword-blade,
knife-blade, etc. 2. metal strap. 3. in
pi., Lame del pettine, in gunnery, com-
pressor plates. 4. flange. * marble slab.
(C) the Lama or high priest of Thibet.
Lam-accia/; pegg. -a (Ii). -ata/; v. -a (A).
* Lamagna f. ; Germany, D. Inf. 20. 62.
Lamantino w.;=Manato, manatee. The form
Lamantino is Italianised French, the original word
having been altered under the influence oilamenter.
t Lamarti m. ; v. Pagello (2).
Lambardo m. ; an old feudal title of nobility.
Lambello m. (cogn. Fr. lambeau,
mlt. labellus, Comascan dial, lampel;
prob. < Germ. Lappen, flap, rag, v.
Skeat, sub Label) ; (herald.) a small
horizontal strip with (usually) three
tassels or pendants, occurring e.g. in
the arms of the Orleans family ; it is
sometimes termed Rastello.
t Lambert m. ; v. Callionimo.
Lambicc-are ; i. to distil. 2. to
ponder over ; -arsi il cervello, to puzzle
one's head over something.
Aff. -amento, -atore, -atura.
Lambicco m. (Arabic ambiq, a still,
< Gr. <V£'£, cup, used by Dioscorides
for the cap of a still) ; I. retort. 2. fig.
Passare per — , to get through with
difficulty. 3. — carbonizzatore, car-
bonising cylinder.
Lamb-ire ind. -isco (L. lambfre,
root tub, to lick, v. Skeat, sub Lambent) ;
to lick, to lap.
* Lambitivo ; (med.) expectorant.
Lambrecchfno m. (Fr. lambrequin,
< Flemish lamperkin, dim. of lumper
or lamjer, veil) ; in pi., pieces of cloth
attached as a sort of pennon to a
helmet, or blazoned on a shield.
Lambmsca / (L. labrusca) ; (bot.)
wild vine, Vitis labrusca, also termed
Uvizzolo.
Lambrusco m. ; i. wine from the
Bologna or Modena districts. 2. wine
from wild grapes. 3. wild vine.
Lamdacismo in. ; excessive use of the letter L.
Lamella/; dim. Lama (B).
Lamellare; flat and thin.
Lament-are ind. lamento (L., root la, to utter
a cry, cj>. L. la-lrare, to bark); as E. Aff. -azion-
cella dim., -azione, -evole, -evolmente, -io freq. sb.,
-o, -osamente, -oso.
Lam-etta dim., -ettina sub-dim., of -a (B).
Lamia /.; i. = Lammia, witch. 2. vaulted
roof. 3. a species of dog-fish, v. Galeo, cane. 4. a
genus of beetles.
tLamic-are ind. lainico; i. to drizzle, ii. of
babies, to cry. iii. of beggars, to whine. Aff.
-hi'o freq. sb., -o adj.
* Lamie ;= Lammia.
Lami6r-a/ (v. Lama, B) ; plate (of
wrought iron, etc.). Aff. -fna dim., -one
augm.
Lamina (/.) (L.) ; lamina. — di platino,
platinum foil.
Laminare; i. rt^/'.,asE. 2. o*., to roll metal.
Laminaria./; (bot.) a genus of seaweeds with
flat stems.
Laminat6io nt. ; rolling-mill.
Lamin-etta dim., -dso adj.; v. Lamina.
Lamio m. ; (hot.) dead-nettle, Lamium.
Lami6ne m.; (bot.) broom-rape, Orobancht.
Lammi-a/; t. Lamia, the serpent witch of
the Romans. 2. v. Lamia (3) and (4). ^v. Piagnone.
Aff. t -one augm.
Lamna f. ; — smeriglio, poor beagle-fish,
Squalus cormtbicits, locally termed Cagna, Ca-
gniz/a nasuta, Melantoun, Pesce tumlu, Smeriglio.
"Lampa/; i. r-. I.ampnda. ii. brightness.
Lampad-a f. (L., < Gr. Xa/ijrar);
lamp. Aff. -ano chandelier, -dtta dim.,
-ma dim. smaller than -etta.
t Lampagidni m. pi. ; = Lagrimoni.
Lampana/; church lamp.
Lampanaio ;//.; lamp maker or lighter. *chan-
delier.
tLampaneggiare; to flash, as lightning.
Lampan-etta or -ina dim., -(no dim., little
lamp tur illuminations ; -.'. Lampana.
Lampante; Chiaro — , brilliantly clear.
*Lampare (L., formed upon the stem of Gr.
Aafiir-w, to shine, cp. Lanterna); to shine.
Lampasco or Lampazio ///.; (~'<'t.) lampas in
a horse's mouth.
Ktym. Fr. lafnf>as, originally meaning throat,
hence swelling in the throat; the root is lab, nasal Ued
to lamb, to lap, v. Lambire.
Lampassato (Fr. langue fassee) ; (herald.)
animal with the tongue coloured differently from
the body and protruded, T. Linguato.
Lampazio in. ; i.q. Lampasco.
Lampazza/; v. Lapazza.
Lampeggi-are ind. lamp^ggio (It.
lampo); to flash. Aff. -amdnto, -o
flashing.
Lampionaio m. \ lamplighter.
Lampi6n-e m. ; street or carriage
lamp. Aff. -cfno dim.
Lampista m. ; lamp trimmer.
Lampisteria/ ; (mar.) lamp-locker.
Lampo m. (vbsb. of Lampare) ; flash,
esp. of lightning.
Lampone m. ; (bot.) raspberry (plant,
or berry), Rubus Idaeus.
Etytn. Swiss ombecr, the prefixed / being the
definite article. Ombeer is a corruption or* O.H.G.
liint.beri, corresponding to E. htndberry, v. Skeat,
sub Hind.
Lampreda f. (I— latnpetra, contr. of
lambi-petram, suck-stone) ; i. — marina,
lamprey, Petromyzon marinus, locally
termed Magna pegola, Subiotto, Subiol,
Zufolotto. 2. — di flume, lesser lam-
prey, Petromyzon fluviatilis.
Lampred&tto ;//.; i. dim. Lampreda.
2. tripe. 3. animals' intestines as cat's
meat.
Lampride m.\ — luna, sun-fish, Lampris luna.
Lampsana /. (L., <Gr.); (bat.) nipple-wort,
Lapsana commitnis.
Lampuga dorata f; flat codfish, Strouiateus
fiatola, locally termed Figa, Pesce figa, Fetula im-
periale, Fiatula.
tLampune ;//.; = Muggine, grey mullet.
Lampusay:; butterfly fish, v. Bavosa.
Lana/ (L. lana, akin to E. wool,
wool having lost a final syllable and
lana an initial one, v. Skeat, ed. 1910,
sub Wool); wool. Bona — , — fine, or
sometimes — alone, blackguard. —
morticina, wool of a sheep dead from
disease. - saltata, wool of washed
sheep (made to jump, saltare, into a
pool). — di scorie, di vetro, or minerale,
slag hair, silicate cotton, slag wool.
Mezza — , stuff half wool, half cotton or
silk. — silvestre, pine wool. — filoso-
fica, oxide of zinc obtained by stirring
melted zinc. Far d' ogni — un peso,
= Far d' ogni erba fascio, v. Fascio (3).
Son tutti d1 una — , they are all black-
guards together. Arte della — , one of
the Arti maggiori or principal guilds
in the Florentine republic. Non c' e
porcherie e tutta —,fig., it is a genuine
thing.
Lanaggio m. ; wool ready for use in
manufacture.
Lanaiblo m. ; worker or trader in
wool.
Lanara, Lanata /, Lanatdre m. ;
mop.
Lanario m. ; Falco Feldegeii (a hawk), v.
Falco (9).
Lanata f.\ v. Lanara.
* Lanca f. ; — Lacca, haunch or buttock.
Lance/ (L. tanx,<lanc, a secondary
form of the root ley, v. Lago) ; scale-pan.
* i. = Lancia, ii. = Bilancia, scales ; Porre in — ,
to compare.
Lancella f. ; (mar.) dim. Lancia, launch.
* goblet.
Lanceol-are or -ato; (bot.) lanceolate.
Lanc6tt-a/ (dim. Lancia); i. lancet.
2. pointer of a watch, compass, etc.
3. (mar.) small launch. 4. in //., wild
tulip, 71. Tulipano (2). Aff. -ata lancing,
-ina dim.
Lancia f. (L. lancea, further etyin.
dub.); i. lance; — a fuoco, lance with
Greek fire or the like; -- di fuoco,
shooting star ; Lance false, wooden
cannon, as a ruse against pirates.
2. lancer ; - - spezzata, soldier on a
forlorn hope ; fig., devoted adherent.
3. = opportunity, in the prov. A buon
cavaliere non manca — . 4. spatula.
5. — di Achille che prima feriva e poi
risanava, said of a person who makes
ample amends for an injury. 6. stand-
pipe of a fire-engine. 7. (mar.) launch,
small boat; Prima — , pinnace; — di
ronda, police launch ; — del capitano,
H.
LAMPREDA— LAPAZZA
captain's jolly-boat ; — bordata diagonal-
mente, or a madieri diagonal!, diagonal
built; -- bordata a giustaposto, or a
madieri uguali, carvel built ; — bordata
a labbro, or a madieri scavalcati,
clincher built.
*i. Correre la — del pari, to be the same thing,
ll. — busa, tilting spear ; — molle, not in rest,
i". — d' uno, his paid bully, iv. Correre la — , to
"run the ship"; Corre la mia — , he is doing what
is really my business, v. Tenere la — alle reni a
uno, to be his equal, vi. La — da Monterappoli,
prcrv. for that which cannot fail to wound.
Lanci-abile; v. -are.
tLanciabue w. ; = Codibugnolo, long-tailed tit.-
L-anciafu6ri ;«.; (mar.) sprit of a sprit sail.
ti. = Buttafuori, sprit sail gaff. ii. — del!' ancora
di bancaccia, =Sostegni a forcella, shores or tumblers
of the sheet anchor.
Lanciaio m. • lance-maker. * ironmonger.
"Lanciaray:; (mar)= Lancia, launch.
Lanciare; i. to hurl. 2. (mar.) =
Varare, to launch.
•Lancia scavezzay:; desperado, v. Lancia (2).
Lancia-siWri m. ; torpedo-boat.
•Lanciaspezzata f.; i.q. Lancia sea vezza.
Lanciata/ ; thrust. *spear-throw's
distance.
Lanciatdia/; i. bird-catcher's net,
v. Frugnolo. 2. pipe of a fire-engine.
Lanciat6re ; thrower.
Lanciere m. • i. lancer. 2. shrike, v. Averla
(i, 3 and 4).
Lancinante; (med.) stabbing (pain).
*Lancinecco; v. Lanzichenecco.
Lancio m. ; i. great jump; Di — ,
instantly. 2. discharge, e.g. of a tor-
pedo.
•Lanciolay!; i. dim. Lancia, ii. = Lancetta.
in. (&?/.) = Gladiolo. iv. ribwort, Pltintago lanceo-
lata.
Lanci6ne m. ; attgtn. Lancia.
•Lanciotto m.; dart.
t Lanco in. ; = Lancio.
Landa / (A) (either a Gothic or
Celtic word ; if Gothic cp. E. land ; if
Celtic, Breton lana, thorny shrub) ;
i. sandy waste. 2. prairie.
(B); (mar.)= Landra (B).
tLandiney:/!/.; futtock plates, -j. Landra (B).
Land6 m. (from the Germ, town of
Landau, through Fr. landau) ; landau,
carriage with a top that will open.
Landr-a/ ( A) (aphaeresi s of Slandra,
y.v.); woman of bad life.
(B) ; (mar.) in //. , chain-plates, -e dei paterazzi,
back-stay plates, -e delle sartie di gabbia, delle
bigotte di coffa, futtock plates.
Landrdne /«. ; pop. for Androne,
gangway.
Laneo(L.); i. woollen. 2. Cotnmento — , the
commentary on Dante by Jacopo della Lana.
Lanerla f. ; large assortment of
wool.
Langtta /; light wool. - fina,
rather a blackguard, v. Bonalana.
Lanfa; Acqua — , orange-flower
water, v. Nanfa.
t Lanfrescayl; minnow, v. Sanguinerola.
Langio m. ; — , or Mai del lagno, (vet.) a
disease in the tail of cattle.
Langravio m. (Germ. Landgraf);
landgrave.
Languid-amente, -etto dim., -ezza, -o;
v. Languire.
Languire ind. languo or languisco, per/. Ian-
guii, parts, languente, languendo, languito (L.
languire, root slag ,cp. Gr. Aayafx!;, weak, v. Skeat,
still Slack) ; to languish.
329
Langudre m. (Langura/); languor.
Laniare (L.) ; to lacerate.
Lanfccio ;«. ; i. the woolly flock that
comes off bedding. 2. the web with
which a silkworm begins its cocoon,
and which partly remains attached to
the nest.
Lani&re »/. ; lanner-falcon, Falco
laniarius;Jig., clown, boor.
Lanificio m. ; wool manufacture or
factory.
Lanfgero; wool-bearing.
Lanlna / ; i. dim. Lana. 2. =Mez-
zalana, mixed cloth.
Lanfno m. ; wool-worker or carder.
*Lanione;«.; asparagus.
Lanista m. (L.); trainer of gladiators, or of
fighting cocks.
Lano ; (in compounds, e.g. Panno-
lano) woollen.
Lan6s-o; woolly. Aff. -ith.
Lantana f.\ (bot.) a tropical genus of Ver-
benficeae.
Lant6rn-a^ (L., a Latinised form
of Gr. Aa/iTrrr/p, < Xd/i7ra>, to shine) ;
1. lantern ; — cieca, dark lantern ; Dare
ad intendere lucciole per -e, to humbug.
2. sc/ierz. bottle of wine, pair of spec-
tacles, or eyes. 3. harbour lighthouse.
4. drum (of a machine). 5. — • del
fumaiolo, chimney-top. 6. (mar.) (a) the
octagonal butt end of any upper mast
or spar, " hounds," (b) companion.
*In gunnery, i. the case containing the shot or
stones to be fired. ii. = Cucchiaia,
Lanternacciayi; fegg. Lantern, L.
Lanternaggio m. ; port light-dues.
Lanternetta/". ; i. dim. Lanterna. 2. (mar.)
top sail sheet block.
Lantern-fna i.q. -etta (i), -fno dim., smaller
than -ina ; v. Lanterna.
Lantern-6ne m. ; i. aitgm. -a. 2. tall thin man.
Lanternucolay:; dim. sfreg. Lanterna.
Laniigin-e f. (L.) ; downy beard.
Aff. -oso.
fina
Lanuvino; of Lanuvium, a city of Latiutn.
* Lanuzza f. ; dim. Lana. Mala — , v. I,an
I,anetta
tLanzardo m. ; a species of mackerel, v. Scom-
bro (2).
Lanzichenecco m. (Germ. Lanz-
knecht) ; I. i.q, Lanzo, which last is an
abbreviation formed in Italy by a false
interpretation of the first part of the
word Lanzknecht, namely, as if it meant
"lance'' ; it is really "lands," the Lanz-
knechte having been a sort of country
police against robber bands. 2. a card
game, resembling loo.
Lanzo m. (v. Lanzichenecco) ; mer-
cenary soldier, esp. those who were in
the service of the Medici. The Loggia
de' Lanzi in Florence took its name
from the sentinels posted there.
La onde or Laonde ; i. therefore,
or as relal. wherefore. 2. there, thence ;
or where, whence.
tLapa (Lape)yl (L. apes, with the article); bee.
Lapazio m.\ (tot.) sorrel, Rumcx patientia.
Lapazz-a (Lampazza, Alapazza) /. (It. ala,
pazza, i.e. wing of wood in abnormal position) ;
(iiiur.) strengthening piece fixed on a spar where it is
giving, fish-piece. Aff. -are to "fish," i.e. strengthen
(a spar).
42
330
LAPE— LATEBRA
*Lape; v. Lapa.
Lapida f. (L. lapis) ; stone cover,
e.g. for a cesspool.
Lapid-abile / ; worthy of stoning.
Aff. -are.
Lapidaria/; science of inscriptions.
Lapidario in. ; i. lapidary. 2. as
adj., v. Lapidaria.
Lapid-at6re, -azi6ne; v. -are.
Lapide / ; headstone of a grave.
*jewel.
Lapid-eo stony, -esccnte petrifying, -etta
dim., -ificare to petrify, -ificazidne, -ifdrme
resembling stone, -ina dim., -6na augm.; v.
Lapide.
Lapill-i m. pi. (L., dim. of lapis);
1. little crystals of salt, sugar, etc.
2. small bits of lava ejected by a volcano.
Aff. -6so.
* i. small stones, ii. jewels.
Lapis m. ; I. orig. a certain kind of
stone ground down into the shape of a
pencil and used to make a red mark.
2. an ordinary drawing pencil of any
kind, v. Matita.
Lapislazzaro ; pop. for Lapislazzuli.
Lapislazzuli, Lapislazzolo m. (L. lapis and
mlt. lazur, lazulus, < Persian lazvard, the lapis
lazuli stone) ; the precious stone of that name.
Lapiss-accio /<£?•., -ino dim.; i>. Lapis.
* Lappa f. ; i. v. Lappola. ii. — Riccio, chestnut
husk.
t Lappanu ; v. Sciarrano (3).
* Lappare or Lappeggiare ; to make the noise
of lapping.
Lappe lappe or Lappi lappi ; of a
greedy person. La gola gli fa — , his
mouth is watering. II culo gli fa — ,
(vulg.) i.e. he is trembling with fright.
* L-appis HI. ;= Sedatw selvatico, wild celery.
Lappola/ (dim. of L. taffa, burdock); (tot.)
1. burdock, burr, Arctium lappa. 2. bur parsley,
Caucalis daucoidts. 3. — boaria, Caucalis platy-
carpus. 4. — gramignola, swine's cress, Senebiera
corotwpus. 5. — petrpselina, hedge parsley, Torilis
anthriscus. 6. jig-, tiresome bore, teyelid.
t L-appoleggiare ind. lappoleggio ; to wink for
the purpose of getting rid of a speck in the eye.
Lappol-etta, -may".; dint, of -a.
Lappol-6ne tn. , -ona f.\ augm. of -a.
Lappdnia/; Lapland.
* Lap teggiare ; v. Lappare.
Laqueario m. (L-); gladiator using a lasso.
* Laqueato ;= Soffittato.
* Larcagogo (Gr. AapKos, coal-basket, ayw); coal-
bringing.
Lardaccio in. ; pegg. Lardo.
Lardaiolo m.; i. = Pizzicagnolo.
2. a variety of fig.
tLardel m. ; = Ghiozzo, gudgeon.
Lardell-are ind. lardcllo ; i. to lard,
stuff with bacon. 2. to interlard. Aff.
-atura.
Lardell-o m. ; i. piece of bacon.
2. a variety of fungus. Aff. -etto, -ino
dims.
*Lardiero; flavoured with bacon.
*Lardinzo tn. ; = Sicciolo, scrap of bacon.
Lardite f. ; soap-stone, used by tailors to mark
clothes when trying them on.
Lardo tn. (L. laridum, bacon fat, cp.
Gr. \apos, pleasant) ; i. bacon, i. lard.
3. fat of other animals than pigs.
4. Notar nel — , i.e. to be well off.
5. (mar.) — di paglietto, thrum.
Larddne m.;i. salt pork. 2. bacon
eater, a familiar term for Lombard.
L-arenzia/; carpet moth, Larentia.
Larg-acclo/^y. spreg., -amente; v. Largo.
Largatira/; (war.) long stroke in rowing.
Largheggi-are ind. larghe"ggio ; to
be profuse or diffuse. *to authorise.
Aff -ame'nto, -atore.
Larghetto ; dim. Largo.
Largh^zza/ ; i. width; — in lume,
internal width. 2. liberality. 3. plenty.
*i. latitude, ii. authorisation.
Larg-ire ind. -isco (L. largiri) • to
grant.
*i. to let go. ii. =AlIargare, to broaden.
Aff. -itore, -itrice, -izinne.
Larg-0 (L.) ; adj. or sb. : i. wide.
2." liberal, generous. 3. in art, broad.
4. (mar.) easy, neither tight nor loose ;
(in machinery) loose, with too much
play. 5. Vento — , wind on the quarter
as opposed to Vento stretto, nearly a
head wind. 6. Vento dal — , wind off
the sea, as opposed to Vento di terra.
7. (mus.) slow. 8. width, breadth ; Far
— , to make way. 9. (mar.) offing;
Prendere il — , to go out to sea.
io. Prenderla -a, to allow plenty of
room in turning a corner ; Giuocar — ,
to keep well away ; Girar — , to go a
long way round, ii. Stare a — , or
alia -a, of boys in school, etc., to be
well apart from each other ; also fig. to
be not over friendly. 12. as eye/., Make
way there ! Keep off ! 13. part of a
street wider than the rest.
Largoccio; dim. Largo.
Largura f. ; open space.
Lari m. pi. (L.); i. household gods of ancient
Rome. 2. fig. home.
tLari f. pi. (Celtic lar, border, boundary?);
tops of a mountain range, mountain watershed, tsp.
that between Pistoia and San Marcello. Vien dalle
— , (at Pistoia) = he has an excellent appetite.
Laric-e m. (L. larix, for **darix,
akin to Gr. Spvs, oak, v. Skeat, sub
Larch); larch, Abies larix. — fem-
mina, cedar. Aff. -ino adj.
tLarie/.//.;=Alari, fire-dogs.
Laring-e f. (Gr. Aoptryf); larynx. Aff. -ite,
-oscupio, -otomfa.
Larino m. ; a genus of beetles, family Cur-
culionidae.
Laro m. (L., — Gr. Aapos); — fosco, herring-
gull, v. Gabbiano (3, /).
Larte in. (L. lars)\ king of ancient Etruria.
Larva/ (L.); i. spectre. 2. larva
(of an insect). *mask.
Larv-ato ; masked. Aff. -atame'nte.
Lasagn-a f. (L. lasanum, = Gr. Xa-
o-avov, cooking-pot) ; strips of macaroni.
Aspettare a bocca aperta le -e, to expect
some piece of fortune to drop into one's
mouth. Notar nelle -e, to be very
prosperous. E come il pentolin delle
-e, said of a person of very changeable
humour.
Lasagnino ; broad-leaved (cabbage),
t Lasagndlo «/. ; rolling pin.
Lasagnbne m. ; scherz. blockhead.
Lasca f. (O.H.G. asco, with the
It. article, cp. Germ. Aesche, grayling);
roach, rudd, bleak or other species of
Leuciscus. Prov. Sano com una — ,
perfectly sound. *the constellation
Pisces, D. Purg. 32. 54.
Lascare ; (mar.) to slacken (a rope).
Lasch^tta/I; dim. Lasca.
Laschita/T; v. Lasco.
Lasciapodere ; A — , in a slack
fashion, like a person under notice to
quit, who works accordingly.
Lasciare (Lagare, Laggare) (L.
laxare, v. Lasco) ; i. to leave. 2. to
let. 3. -- nella penna, to leave un-
written. 4. - - per disperato, to be
obliged to leave. 5. — la veriti al suo
luogo, or posto, to make a statement
for what it is worth, not guaranteeing
its accuracy. 6. — il cane (alia lepre),
to slip him.
Lasciata / ; prov. Ogni — & persa,
what is left is lost.
Lasciatura/; (/rz'«/.) = Pesce, word
dropped.
*Lascita_/; v. Lasco.
Lascito m. ; legacy.
Lascfv-o(L.,r>. Skeat, sub voc.); as E. * i. dis-
posed (towards), ii. playful. Aff. -amente, -etto
dim., -ia.
Lasco (L. laxus, root slag-, v. Languire);
(ituir.) loosely fitting; of wind, light; of a rope,
slack.
* i. lazy. ii. tired out. iii. as sb., space, area.
Lasero »t. (L.)l (^"'-) laserwort, Laserpitium ;
there is no British species.
*Lass-a/; (A) i. leash. Stare a — , to lie in
wait for an animal to pass. ii. slipping a dog. Ha
fatto tre -e, he has slipped his dog three times.
(B); Esser — , to be a tip-top, first-class woman
(for doing some action).
Etytn. In sense (A) cp. Fr. laisse, v. Skeat, su&
Leash ; in sense (B) < Asso, ace, with the article, and
made feminine.
* Lassami-stare m. or/.; poor weak creature.
* Lassare ; i. pop. for Lasciare. ii. to tire,
iii. to slip, v. Lassa (B). iv. of a dam, to give
way. v. to become soft.
Lassazi6ne / ; = Rilassamento.
Lass6zza/; fatigue.
Lass-ismo m. ; laxity, -ista ;//. ;
indifferentist. -ita/; slackness.
Lasso (A) (L. lassus); i. tired.
2. (poet.) unhappy.
*(B) syncop. for Lassato. *(C)= Lassa, leash.
*(D)= Laccio, noose. (E) — di tempo (<L. lapsus
temporis) ; period of time.
Lassil (Lassuso) (It. la, su) ; up
there.
Lasta/; (mar.) a foreign word, as a measure
of tonnage, larger than the Ital. tonnellata.
tLastico, Lastio m. ;=Elastico.
Lastra/ (for ** Plastra, v. Piastra) ;
1. flag-stone; Far tre passi su una — ,
itsu. su un mattone, v. Mattone (10).
2. plate-glass or plate of any metal,
slate, etc. ; — di fondazione, sole-plate ;
— per fodera di carena, (mar.) sheathing
sheet for the hull (tisu. Foglio); — di
gomma elastica, indiarubber sheet. 3. in
pi. compressor bars (of the brake of a
gun-carriage).
Lastraiolo in. ; = Lastricatore,pavior.
* Lastrare; to stow (a ship's cargo).
Lastr-etta dim., -ettfna sub-dim. ; v. -a.
Lastric-are ind. lastrico; to pave.
Aff. -amento, -atore pavior, -atura, -o
pavement.
Etym. mlt. astrncum. pavement, with a pre-
fixed I representing the definite article. Astrncttm
is cogn. to Milanese dial, ostrich, Sicilian astracn,
prob.<Gr. OfTTpajtov, tile.
Lastrina/. ; — graduata d' una spoletta, timing
scale of a fuse.
Lastr-olina dim., -6nc augm., -uccia spreg.\
-'. Lastra.
Lata /. ; in pi., (mar.) beams to which the
boards of the deck are nailed.
Latamente ; — Largamente.
Latamo m. ; swift parrakeet of Tasmania.
Latebra /. (L.) ; hiding-place.
LATENTE— LAUDEMIO
331
Latente (L., root la, to be hidden, cp. Gr.
\ai'0dvia, to escape notice, Aijffy, forgetfulness) ;
as E.
Lateral-e (L.); lateral. Aff. -mente.
Laterd.no m. ; the Papal palace at
Rome, which like the Vatican remains
under Papal jurisdiction, not under that
of the Italian Government.
Latercolo »i. • (geom.) one of the infinitely
short lines which constitute a curve, 'small brick.
Latere ; A — , a Latin phrase used
in Italian as (i) close beside, (2) Am-
basciatore a latere, Papal envoy ex-
traordinary, or formerly, Papal legate
governing one of the provinces of the
Papal states.
Latere'se///. ; salted ribs of pork.
Laterinay^; the name of a place near Arezzo,
used punningly by Boccaccio for Latrina.
Lateritey; ; an ingredient of hydraulic cement.
Laterizio (L.,< later, brick); made
of terracotta.
* Latesso o*rV. ; bordering on.
*Latezza/!; latitude.
*Latibolo ;«.; hiding-place.
Latice (Lattice) m. (L.) ; (bot.) milky
juice in plants.
Laticlavio m.', broad purple band on the tunic
worn by the ancient Roman senators.
Latifdlio ; broad-leaved.
Latifdndo m. (L.); wide tract of
country belonging to a single owner.
Latin -accio /^f . ; -aggine or -ame, scherz.,
Latin: -am6nte; -eggiare, to use Latin construc-
tions in writing Italian ; -eria, the Latin world of
the Roman Church ; v. -o.
•Latinetto w.; = Latinuccio. As adj., easy, v.
* Latino.
Latini&no; relating to Brunette Latini.
Latin-ismo »:.. -ista tn.\ latinism, latinist.
Latinita/ ; latinity. Bassa — , folk-
Latin, that spoken by the common
people, which formed one of the bases
of the Romance languages, often giving
rise to words, such as the It. battaglia
for L. pugna, battle, which could not
have been formed out of the words
with the same meaning employed by
the literary classes. It is thus distinct
in some measure from late or medieval
Latin, which is Latin adapted by the
medieval monks, lawyers and so on, to
their literary requirements, and includes
a number of words borrowed from
Greek. This distinction, however, is
not always observed by modern ety-
mologists, and both forms are often
called late Latin.
Latinizz-amento, -are; latinising, etc.
Latln-o(L.); i. Latin. 2. fig. scherz.
language generally; II denaro e un —
che P intendon tutti, money is a language
understood by everybody. So, In buon
— , clearly, intelligibly. 3. (mar.) lateen
sail, or lateen-rigged craft, i.e. with
triangular sails. 4. Quartiere — , at
Paris, the students' quarter.
* i. easy to do. ii. in easy circumstances, iii. —
di bocca, with a ready flow of bad language ; — di
mano, ready with his fists, iv. discourse, doctrine,
v. In suo — , in his native tongue, vi. Fare il — a
cavallo, to do a thing under compulsion, viz. for fear
of being flogged like a horse, vii. Fare i -i per
passivo, to be in great suffering.
Latinonim m. ; spreg. Latin jargon.
Latinuccio m.\ i. spreg. Latino, a. short
Latin sentences for translation by school-boys.
Latir&stri ; flat-beaked (birds).
Latitante ; in hiding from justice.
* Latit are (L. latrre) : to hide (intr.).
Latitudine f. (L.); i. width. 2. (either^.
or as in geogr.) latitude ; — stimata, by dead
reckoning.
Latmio ; (geogr.) tbe valley in Asia Minor
where Diana fell in love with Endymion.
Lato m. (L. latus); \. side. 2. as
adj., wide.
*i. place in a book. ii. Dare il — •, to expose an
unguarded flank, lay oneself open. iii. square root
of a number, iv. (tnns.) the fourth and fifth notes
of an octave were called Lati. v. a fish resembling
the Ombrina. vi. A — a — , successively, vii. eighth
part of a folio sheet of paper.
Lat6mia or Latomia f. (Gr. Aaro/ii'a) ; the
stone quarries at Syracuse used anciently as prisons.
Lat6nay".; (mar.) augm. Lata.
Latdre m. (L.); bearer (of a letter).
Latrare (L.) ; to bark.
Latrea^; (bat.) tooth-wort, Lathraea stjua-
titariit.
Latr-fa / (Gr. \arpeia) ; divine ser-
vice.
Latrina / (L., contr. of lavatrina) ;
latrine.
Latrinaio ;//. ; attendant at public
latrines.
Latro/».; = Ladro, thief.
Latta/ (O.H.G. latta, thin plate,
cp. E. lath, Germ. Latte ; the root form
is slat, cp. Irish slath); i. tinned sheet
iron, tinplate. 2. can. 3. slap, crushing
in a person's hat. 4. (mar.) v. Latte(B).
Lattaio m., -a/; i. milk-dealer.
2. tinsmith. 3. as adj., of a cow, good
milker.
Lattaibla/. ; (bot.) v. Lattugaccio.
Lattaiblo m. ; milk-tooth, ta sort
of milk omelette.
Lattare; i. =Allattare, to suckle.
2. (mar.) to batten down.
Lattaria/:; (tat.) spurge, Euphorbia.
Lattata/ ; = Orzata, barley-water.
* Fare una — , to bring more wine after the guests
have already eaten and drunk well. Pigliarsi una
— d' una cosa, to get a good scolding.
Lattatfna/; weak barley-water.
Lattato ; milky white. As sb.,
(chem.) lactate.
Latte m. (A) (L. lactem); i. milk.
2. iron slag. Phrases: 3. Mezzo — ,
half the wages of a wet-nurse given in
charity to a poor mother without milk
for her baby. 4. Figliolo di — , foster-
child. 5. Avere ancora il — alia bocca,
or sulla bocca, ecc., to be still quite
young. So also, Gli puzza ancora la
bocca di — . 6. Far venire il — alle
ginocchia, i.e. to be wearisomely affec-
tionate. 7. Notar in un mar di — , to be
very pleased. 8. — di gallina, (a) milk
and eggs beaten up, (b) any delicate food,
(c) (bot.) lilywort or star of Bethlehem,
Ornilhogalum umbellatum. 9. — di
luna, plate powder. 10. — di vecchia,
a superior kind of Rosolio. 1 1. — ver-
ginale, a cosmetic. 12. Aringhi di — ,
male herrings, the females are Aringhe
d' ova. 13. milky juice of certain plants.
14. Fiore di — , cream. 15. Esser tutto
— e sangue, to have a fresh white and
pink complexion.
Latte f, ft. (B) (?/. Latta); (mar.) i. cross
carlings. 2. — dei boccaporti, battens of the hatches.
3. — diagonal!, frame-riders, diagonal plates.
Latteggiare iml. latte"ggio; i. of
half-ripe corn, etc., to be milky. 2. in
painting, to lighten a colour by going
over it with a dry brush.
*Lattemele m. ; whipped cream.
* Lattente ; milk-giving.
Latteo; i. milky. 2. male (fish).
Latteria/ ; a milk business.
Latterino in. ; i. — sardaro, fresh-water
atherine, A tkerina hepsetus, locally termed Gerao.
2. — commie, common atherine, Atherinn mochon,
locally termed Anguella.
*Latteruolo >«.; milk food.
Lattiw.//.; i. iron slag. 2. testicles of fish.
Latticcio ///. ; v. Lattificio.
Lattice : v. Latice.
Latticinio m. ; milk food.
Latticino m. ; (bot,) Scorzonera, a genus of
Compositae ', two species, 5". hispanicti and de-
liciosa, have a root like that of a parsnip.
Latticinoso; milky.
Latticrepolo ;«. ; i.q. Latticino.
Lattiera / ; milk-jug.
Lattjferp; lactiferous.
Lattificio m. ; milky juice of unripe figs.
Lattifugo ; (ined.) lactifuge.
Lattfm-e (Lattume) m.; milk-scab,
in babies. Morira di — , iron, of a
malade imaginaire. Similarly, iron., of
a person dying in extreme old age, fe
morto di — . Aff. -oso.
Lattina f.; (.chem.) sugar of milk.
Lattivdndolo m. • milk vendor.
* Lattizio m. ; skin of a suckling animal.
Latton-are ind. lattono; to crush.
Aff. -ata, v. Lattone.
Latt6ne m. (augm. Latta) ; blow
with the open hand, e.g. on a person's
hat.
* i. apparatus for roasting, ii. as adj., suckling.
Lattonzolo m. ; suckling calf.
*Lattosay^; milk-sugar.
Lattoscbpio >n. ; instrument for testing the
richness of milk.
Lattovaro m. ; = Elettuario, electuary.
Lattuca ; v. Lattuga.
Lattucario ; (med.) lettuce opium, prepared
from the Lactuca virosa.
Lattucina f. ; a bitter extract of Lactuca
virosa..
Lattuga / (L. lactuca); i. (bot.)
lettuce, Lactuca saliva ; — • romana, Cos
lettuce, the long-leaved variety ; —
virosa, wild lettuce, with narcotic pro-
perties, Lactuca scariola or virosa ; -
di mare, sea lettuce, Ulva lactuca.
2. ornamental collar, ruff, or similar
ornamentation on the shirt sleeves,
ruffles.
Lattugaccia/; pegg. Lattuga.
Lattugaccio m. ; (bot.) gum succory, Cfton-
drilla juttcea, also termed Lattaiola.
* Lattughevole; like lettuce.
LattughinayC; dim. vfzz. Lattuga.
Lattughini m. pi. ; (bot.) lamb's lettuce, v.
Favette.
LattugAna / ; augm. Lattuga (i).
Lattugone m. ; aitgm. Lattuga (2).
* Lattume ; ?/. Lattime.
Lat us ; Ad — , v. Latere.
Lauda, Laude f.\ hymn of praise.
Laudabile ;= Lodevole, praiseworthy.
Laudano ;//. (Gr. A«Sai<oi'): laudanum.
Laud-are and derivs.', v. Lod-.
Laude f.\ i. v. Lode. 2. v. Lauda.
Laudemio m. (mlt. laudimium,<
laudem, judgment, v, Lodo, + emere, to
buy) ; premium paid on renewing the
lease of a farm.
42 — 2
332
*Laudese, Laudista ?«. ; chorister.
Laudo m. ; i. =Lodo, arbitrator's
judgment. 2. =Liuto, small coasting-
vessel.
* Laulo tn. ; = AvoIo, grandfather.
•Laura yC; = Gr. Xotipa, lane; also, later, monas-
tery where each monk had his own cell.
i. doctor's degree.
LAUDESE— LECCIO
Laurea / ;
2. laurel crown.
Laureando m. ; candidate for the
Laurea.
Laureare ind. laureo ; to confer the
Laurea.
Laurentina/.; (tot.) bugle, Ajuga reptans.
Laurenzia f. ; (tot.) Ltmrencia, a genus of
sea-weeds.
Laurenziana /.; (bat.) elecampane, Ittula
Brita-nnica.
Laureola /. ; (but.) i. — maschia, spurge
laurel, Daphne lattreola. 2. — nana, trailing
daphne, Daphne cneorum, also termed Timelea
odorosa. * = Aureola.
Lauretan-o ; of Loreto. Litania -a, i.e. of the
Madonna, as distinct from a litany to a Saint.
Laureto in. ; laurel copse.
Laurino ; of laurel.
Lauro m. (L.); (bat.) i. = Alloro, bay tree,
a. — ceraso, the common, or cherry laurel, Laurits
laurocerasiis, also termed — ceraso medicinale, —
di Trebisonda. 3. — d* Alessandria or ideo, Alex-
andrian laurel, Ritscus racetnosits. 4. — alessan-
drino, broad-leaved pettigree, KUSCKS hypopkyllnm,
also termed Bonifacio, Vittorella. 5. — rosa, oleander,
Nerium oleander. 6. — di Giava, mangosteen tree,
Garcinia mangoslana.
Laut-o (L., < lavere, an old form of
lavare, to wash) ; sumptuous, splendid.
Aff. -ame'nte, -^zza.
*Lauzzino; v. Aguzzino.
Lava/ (L. lavare; orig., therefore, torrent);
lava.
Lavabile; washable.
Lavabo m. ; i. (eccl.} laver, in the
sacristy for the priest to wash his hands
before mass. 2. paper bearing the
prayers to be recited during the hand-
washing, Lavabo inter innocents, etc.
3. the place in the service where the
ceremony of washing comes in. 4. lava-
tory in general.
Lavacapo m. ; good scolding.
"Lavacarne m. ;=Sguattero, scullion,
t Lavacchio m. ; sloppy mess.
* Lavaceci in. ; worthless fellow.
Lavacro m. (L.) ; bath.
Lavaggio ;;/. ; washing (earth) for
gold, etc.
Lavagna/; i. slate. 2. blackboard.
Etytn. Diez traces it to Low German lei, slate,
through ** lei-anea, Zambaldi to the district of La-
vagna near Genoa, but it is more likely that the
Germanic derivation is correct, the district taking its
name from the mineral.
Lavagn-ino or -6so ; with a slaty cleavage.
Lavaman-e, -i, or -o m. ; three-legged
washstand.
Lavanda/ ; i. washing, esp. washing
the whole body. 2. (eccl.) ceremonial
washing the feet of twelve poor persons
on Holy Thursday. 3. =Lavandula.
Lavandai-a/, -0 m. ;laundry-woman,
-man.
Lavand-ara, -aro; = -aia, -aio.
* Lavandario m. ; water-jug.
Lavanderia / ; laundry.
Lavandula/ (It. lavanda, as being
the plant with which bath-water was
scented); (hot.) lavender, v. Spigo.
Lavanese m.; (itf<.)=Capraggine, goat's rue.
Lavapiatti; v. Lavascodelle.
Lav-are (L., root /«, cp. Gr. Xouo>,
to wash, L. luere) ; to wash. Prov.
Una man -a 1' altra e tutte due -ano il
viso, i.e. people should be always ready
to assist each other. - il capo a, to
scold. - il capo all' asino, i.e. to
benefit the ungrateful. - la bocca
d' uno, to speak very badly of him.
Pan -ato, bread soaked in water and
served with oil and vinegar.
Lavarello m.; (>«ar.)=Gatta, "manger."
Lavar6ne in. ; rubbish washed up
by the sea or by a river.
Lavascodelle ;«. ; scullery-maid.
Lavat-a/ ; washing. Aff. -ina dim.
Lavativo m. ; i. enema, injection.
2. fig. a bad purchase, or good-for-
nothing person.
Lav-atofno HI., dim. of -atoio ; -at6io
;«., public wash-house; -at6ra/, wash-
erwoman ; -at6re m., laundryman ;
-atura f., washing, or dirty water after
washing, -atura di fiaschi, spreg., poor
wine.
t Lave f. pi. ; glacier striations upon rocks.
Lave'ggio m. (prob. from Gr. Xe/Sijr,
pot, through bit. **lebetium] ; cooking-
pot. * warming-pan for the hands.
* Lavello tn. (L. labellum, dim. of labrum,
syncop. from lavabrum, bathing-tub) ; i. = Lavatoio,
wash-house, ii. water in which blacksmiths cool
their hot iron.
*Lavetta/; stand for mounting cannon.
Lavezzara f., or Lavezzo m. ; a kind of
potter's clay, or vessel made therefrom.
* Lavico ; resembling lava.
Lavina f. ; landslide, avalanche.
Etym. Either mlt. labina, < L. labi, to slide,
or O.H.G. leu-inn, \\hich is connected with Germ.
Ian, warm, and Bavarian liiiien, melting snow.
Lavor-abile, -acchiare to work feebly; 11.
-are.
Lavoraccio m. ; pegg. or spreg. of Lavoro.
Lavor-are, -ante workman, -ativo, -atdra,
-atbre, -atrice, -atura, -azione, -ettino or
-etto dim., -icchiare to work a very little, -ino
dim. -io intense toil ; v. Lavoro.
Lav6ro m. (L. labor, the original meaning of
which was "heavy weight," perhaps akin to labat-e,
to totter, sink under a weight, z1. Skeat, sub Labour,
Lapse); labour, or the work produced thereby. In
pi., works, place of working.
Lavor-6ne a»gtn., -ucchiare i.q. -icchiare,
-ucciaccio dim. pegg., -uccio dim. spreg.; -.'.
Lavoro.
Lazio m.; Latium.
*Lazioney". (L. latio); bringing.
* Lazza f. ; = Lavina.
Lazz-accio/Vfy, -are vb.; v. Lazzo.
Lazzaretto ; v. Lazzeretto.
Lazzaristi m. ;=Padri della Mis-
sione, an Order founded by S. Vincent
de Paul in 1624.
Lazzaro m. ; = Lazzarone.
Lazzardl-o, -a; v. Lazzerol-o, -a.
Lazzeggiare ; — Lazzare, to gibe.
Lazz-erdtto or -are"tto m. ; fever
hospital.
Lazzerdl-o. Lazzardl-o. Azzer61-o, Az-
zar61-o (Lazzeruolo, Azzeruolo) in. (Arabic zazora,
or with the article az-zazora, the I in Lazzerolo
being the Italian article); i. tree or fruit of the
Azarole cherry or Neapolitan medlar, which is really
a species of hawthorn, Crataegvs azarolns, also
termed Porno imperiale. a. — spinoso, cockspur
thorn, Cratatgus cms galli. Aff. -a, the fruit of
these shrubs.
Lazzctto tn. ; dim. vezz. Lazzo.
Lazzo m. (prob. a variant of Lazzo,
sour) ; gibe.
Lazzo (prob. < L. acidus, with the
article) ; sour, sharp.
Le ; i. fern, dative, to her. The usual form is
Gli, Le being employed in the polite form of address.
2. ft'in. plur. them.
* Le' or Lei ; short for Legge, law.
Leagno tn.', (&>A) = Olivagno, wild olive.
Leal-e (early Fr. leial, < L. legalis) ;
sincere, true. (Elezione) poco — , un-
fairly conducted. Aff. -mdnte, -ta.
Leandro tn.; — Oleandro.
Leano in. ; Bohemian olive.
* Leanza f. ; = Lealtii.
Leardo ; dapple grey.
Etym. Old Fr. Hard, grey, which may be
from lit, lees of wine, a Celtic word.
Leatico in. ; = Aleatico, a variety of vine.
•Lebbio w;.; = Ebbio, ground elder.
L<§bbr-a/ (L., < Gr. Xe'wpa) ; leprosy.
Aff. -6so.
* Lecano-mante m. ; (Gr. A»«anj, basin) diviner
by cabalistic jewels thrown into a basin of water.
Ajf. -manzla.
Lecan6metro tn. ; apparatus to measure the
pelvis.
Lecanora f. ; (M.) cudbear, Lecanora tar-
tarea, a lichen.
* Lecca m. ; = Lecchino. t v. Lizza (B).
t Leccagnacchere m. ; = Lecchino.
* Leccapestelli in. ; = Leccone.
*Leccapeverada m. ; parasite. ,
Leccapiatti m. ; guzzler.
Leccarda/; = Ghiotta, dripping-pan.
* Leccardo ; greedy.
Lecc-are ind. tecco (cogn. Germ.
lecken, Fr. Ucher, Proven^. lecar,<
O.H.G. lecMn, v. Skeat, sub Lick) ; to
lick, to graze, fig. to make a small profit.
— e non mordere, to be content with
a small profit. In painting, to finish
very minutely; so, of a lady, -arsi, to
get herself up; something more than
Lisciarsi, to make herself tidy ; -ato, of
poetry, affected.
•Leccasanti in. ;=Bacchettone, bigot.
Leccascodelle m. ; = Leccapiatti.
*Leccataglieri m.; = Leccapiatti.
Leccatame'nte ; affectedly.
Leccatfna / ; a light touch, or a
small irregular profit or secret com-
mission.
Leccat6re m. ; v. Leccare.
Leccatur-a f. ; i. v. Leccare in fig.
senses. 2. marks of moth eating.
3. slight wound. Aff. -ina dim. vezz.
Leccazampe m. ; flatterer.
Leccc; i. the name of a place near Brindisi.
2. Comma di — , exudation from the bark of^an
olive tree ; it gives off a fragrant odour on being
rubbed with a hot iron ; Olio di — , an impure olive
oil containing essence of turpentine.
•Lecceria./; lechery.
Lecc^t-a /, -o HI. ; copse of ilex ;
fig. entanglement.
Lecce'tto in. ; young ilex.
* Leccheggio tn. ; = Lacchezzo, tit-bit.
* Leccheria f. ; = Leccornia, delicacy.
Lecchetto m. ; dim. Lecco. As adj., dainty,
nice.
*Lecchezzo m.;~ Leccheggio.
Lecchino m. ; i . fop. 2. in machinery,
motion-wiper.
L6ccia/ ; ilex acorn. \v. Lizza (B).
* Lecciastrellay! ; wild iiex, also termed Sfiocine.
Leccino adj.; v. Leccio.
L6ccio m. (L. ilex); ilex, holm oak,
Quercus ilex. — affricano, African ilex,
LEGCO— LEGNO
333
Cliffortia ilicifolia. - spinoso, holly,
Ilex aquifolium. Ulivo — , a hardy
variety of olive. tMontare sul — , to
be a fop.
Lecco m. (It. leccare) ; i. tit-bit.
2. =Sussi, centre, mark. Prov. Come
il -- nella muriella, like the central
piece in playing at squails, i.e. essential
to the proceedings. 3. at billiards, =
Pallino. 4. at bowls, the jack. * —
fermo, a kind of usury.
Ldccone m.; \. greedy person.
2. flatterer. 3. effeminate fop. tcon-
ceited person.
Lecconerfa / ; v. Leccornia.
tLiccorayl; = Cuccagna, land of plenty.
Leccornia, Lecconeria/; tit-bit.
Leccucchiare ; freq. of Leccare.
* Leccuginey!; = Lecco.
Leccume m. ; dainties.
* Lece ; v. Lecito.
Le'cit-o (L. licitus); permissible.
Aff. -amdnte.
Lec6ra f. ; = Lucarino, siskin.
Leda_/!; a genus of marine molluscs.
Ledere perf. lesi, part. leso(L.); to injure.
* Ledire ; = Ledere.
Ledo in. ; (bot.) a genus of heaths, Ledum.
Led6nico; Acido — , essence of Ledum pa-
lustre, the wild Bohemian rosemary, one of the
materials in scenting Russia leather.
t Ledrp m. ; Dare il — a uno, (a) to give up the
game to him, (A) = Allettare, to allure.
* Leea or Leena f. ; lioness.
* Lefante ; = Elefante.
Le'ga / (A) (L. leuca, from a Gallic
word); league, a measure varying in
different localities, usually about three
miles.
(B) (It. legare); I. political league.
2. in the Florentine republic, a division
of the rural militia, v. Faggia. 3. strap
or band of metal joining two things
together. 4. (arch.) in pi., long squared
stones for forming a good bond in a wall.
(C) (L. lex, cp. Fr. aloi, < L. adlegem,
the alloy permitted by law in coinage) ;
alloy of different metals. Di buona — ,
fig. of good quality. Gente d' una certa
— , in bad sense, people of a certain
class. Of cement, Esser di — veloce,
to set quickly.
*i. cage for animals or fish. ii. — sigillata, coin.
*Legaccetto M.; package.
Legaccio m., Legaccia f. or Legac-
ciolo m. ; band, fastening, garter.
* Legaggio m.; \. tying up packages or payment
therefor, ii. wrapper, iii. = Fattura, invoice, iv. al-
loy, in coinage.
Legal-e; legal. As ^..lawyer. Aff. -ita,
•izjare, -izzazione, -m^ntc, -uccio spreg., paltry at-
torney.
Legame ;«. ; bond. In canon law,
the bar of an existing marriage against
a bigamous one.
Legame'nto m. ; i. fastening or point
of fastening. 2. = Ligamento. 3. (mar.)
in pi., all the pieces in a ship which
strengthen its construction.
Leg-are ind. l^go -hi (Ligare) (A)
(L. ligare, from the same root as Gr.
\vyos, withy, Xvyi'm, to tie) ; I. to tie,
tie up. 2. to bind (a book). 3. (mar.)
to seize. 4. to set (jewels) ; — a notte,
a giorno, to set with, or without, a
backing of paper. 5. part, -ato, (a)
(mus.) slurred (note), (6) stiff (style)
either in literature, painting, or music.
(B) (It. lega, C); to form an alloy.
Lo zinco -a col rame e forma 1' ottone,
zinc forms an alloy with copper and
makes brass. Similarly, of things which
will not mix well, Latte col vino non
-a, milk and wine are not to be drunk
together.
(C) (L. legare, < lex, law. Lex, how-
ever, is derived from or closely con-
nected with llgo and lego with ligo,
ligare, so that the two Latin sources of
the Italian legare are fundamentally
the same) ; to bequeath.
*i. — sponsalizio, to contract a marriage, ii. to
wager, iii. of fruit, to set ; of a graft, to take ; 7'.
Allegare. iv. -arsi le scarpe bene, or con le minuge,
fig. to run hard. v. Ha -ato (sc. 1' asino), he is gone
to sleep, vi. to send, as an ambassador.
Legataccia / ; loose tying up.
Legatari-o m., -a/ ; legatee.
* Legatia f. ; alloy in coins.
Legatina/ ; slight fastening.
Legato m.; i. ambassador. 2. Papal
legate, Cardinal appointed to govern
a province, or to act as an ambassador ;
— a latere, ambassador extraordinary.
3. legacy. *bundle.
Legatore m. ; i. book-binder.
2. jewel-setter.
Legatur-a/; i. book-binding. 2. =
tratto d' unione, hyphen. 3. union of
two vowels into a diphthong in printing.
4. impotence induced by witchcraft.
5. fastening, lashing. 6. point at which
a fastening is placed. 7. (mus.~) slur ;
also, tie. 8. (surg.) — Allacciatura, liga-
ture. 9. (arch.) bond. 10. fig. fetter,
limitation. Aff. -ina dim. vezz.
*Legatuzzo m. ; dim. spreg. Legato, legacy.
* Legazia f. ; office or residence of a legate.
Le'gg-e (Le, Lei, Leie) / (L. lex, v.
Legare, B) ; law. Far le -i, fig. to lay
down the law, dictate to people. Simi-
larly, Di — , of necessity. Entro nella
societa di — , he went into society be-
cause he was obliged. Ho dovuto
prestargli cento lire di — , he absolutely
had to lend him a hundred francs.
L' ha voluto di — , he absolutely in-
sisted on it.
Leggend-a, -ario, -uccio dim.; legend, etc.
Leggere perf. lessi leggdsti, parts.
letto *lesso (L., v. Skeat, sub Legend) ;
to read. - la vita a uno, to speak
badly of him.
*i. — sul libro d' uno, or Leggergli la vita, to
criticise, speak of a man's errors, ii. = Eleggere, to
choose, iii. Mandate a — , to pawn. iv. — d' al-
cuna cosa in cattedra, to be very familiar with it.
Legger-o (-e); = Leggiero,light. Aff.
-dtto, -ino dims., -dzza, -me'nte.
* keggi ; Seta — , a superior kind of silk.
Leggiaccia/:; ftgg. Legge, bad law; in pi.,
harsh conditions.
Leggiadr-o (for *» leggiardo, < It.
leggiero or its prototype **leguiarius
with Germanic suffix, v. -ardo, supra in
loco) ; graceful, pretty. *as sb., beau.
Aff. -ame'nte, -e"tto dim., -fa sb.
Leggiaiblo (Leggiaio) m.; i. = Le-
guleio. 2. hard, unyielding person.
Leggibil-e; legible. Ajf. -mente.
Legg-icchiare, -ucchiare; spreg. to read a
little.
Legg-iero or -ero, pop. -ieri or -eri
(bit. ** leguiarius, < **leguis, = L. lei/is,
v. Skeat, sub Levity, Light); light.
Leggfna/ (dim. vezz. Legge); i. =
Bizza, whim. 2. law of minor import-
ance.
Legglo m. ; reading-desk.
*i. Stare a — , to be a lawyer. ii. easel,
iii. pulpit, iv. as adj. ,~ Motliccio, soft.
Leggiuccia/I; spreg. Legge, stupid law.
Leggi-uccio (-uzzo) m. ', dim. sprfg. Leggio.
Leggiuchiare ; v. Leggicchiare.
Legi6n-e/: (L.); legion. Aff. -ario.
Legisla-tivo, -t6re, -trice, -tura, -zibne;
as E.
L-egista in. ; legist.
Legittima./; the part of a deceased person's
estate assured by law to his heirs irrespectively of
his will.
Legittim-am£nte, -are, -azi6ne, -ista,
-ita, -o; as E.
L6gna/! ; firewood, v. Legno.
Legnacci-ayi, -o m. ; pegg. of Legna,
Legno.
Legnaceo ; woody.
Legnaggio m. ; = Lignaggio, lineage.
Legnaia f.\ i. wood-store. 2. a
suburb of Florence. 3. scherz. Andare
a — , to be beaten ; Portar cavoli a — ,
•v. Cavolo.
Legnaio m. ; wood-seller. *pile of
wood.
Legnaiolo ;//. ; cabinet-maker.
Legname m. ; timber.
Legnare ind. le"gno; to beat. *intr.
to gather firewood.
Legnata/ ; blow. Belle mi' legnate,
wouldn't I give it him !
Legnatico m. • right of cutting fire-
wood.
Legnatfna/ ; dim, or iron. Legnata.
Legnatura/ ; beating.
Legn-dtta f. ; dim. Legna.
Legn-£tto m. ; dim. -o. Aff. -ettino
sub-dim.
Legnino m. ; dim. Legno, carriage.
Legniperda_/;; cadtlis-worm, larva of the May-
fly.
Ldgn-o (Ligno) m. (L. lignum, <
legere, to gather) ; the pi. is Legni m.,
Legne, or Legna/, with different mean-
ings, as shown below; i. wood; Pan
di — e vin di nuvoli, chestnuts to eat
and water to drink; Teste di — ,
marionettes. 2. log. 3. club. 4. Legna,
as / pi. of Legno, or as f. sing, with
Legne as / pi., the meaning in each
case being "firewood"; Mettere -a
al foco, fig. to add fuel to the flame.
5. ship,jW. Legni. 6. carriage,//. Legni;
- di vettura, fly; — signorile, private
carriage. 7. (6af.) (a) — santo, guaiacum,
Guaiacum officinalc or G. sanctum, also
termed Albero dagomma, Guaiaco; the
epithet of sari*to is from the medicinal
use of the gum in curing syphilis ; (b) —
334
dolce, = Regolizia, liquorice ; (c) — santo
nostrale, European date-plum, v. Ermel-
lino ; (if) — verde, greenheart, Nectandra
rodiaei.
*i. Tagliare !e -e addosso altrui, to find fault with
him; Tagliarsi le -e addosso, to damage one_self.
ii. — della notte, rattle for waking the monks in a
monastery, iii. spear, iv. tree, D. Par. 26. 115.
v. Morir in su tre -i, on the gallows, vi. Primo _ —
del carro, D. Purg. 32. 24, pole of the car. vii. guaia-
cum, v. snpra (7); Pigliare il — , to take guaiacum
medicine.
Legndla /.; (mar.) measuring line.
Legnolaiio m. ; = Allorotino, laurustinus.
Legn6s-o; woody. Aff. -duo dim.,
-it<\ sl>.
*Legnotto ni. ; dim. l.egno, club.
Legnuccio m. ; dim. spree;. Legno (5)
or (6).
Legnudlo m. ; (mar.) strand of a
rope.
tLegolo 111. ', = Lucignolo, wick.
* Legorizia f. ;= Regolizia, liquorice.
Leguleio m. ; spreg. lawyer.
Legum-e ni. (L.) ; leguminous plant, -or its
pod. In fl., it may be used, not quite properly,
for vegetables generally, like the Fr. Itgnmes. Aff.
-ina vegetable albumen, -inoso.
Lei (L,. illae); now. or accusat. for Ella; she,
her, or with a capital L, you.
* Lei f.\- Legge, law.
L6ida/; (geogr.) Leyden in Holland.
Boccia di — , Leyden jar.
* Leieyr^Legge, law.
Lelio m. ; a character in one of
Goldoni's comedies, become proverbial
for a liar.
t Leila f. (corr. of It. enula, with the article ;
enula **enfla **ella **l'ella);=Elenio, elecampane.
* Lellare ; = Gingillare, to dally.
* Lellera f. ; v . Ellera, ivy.
Lemanno; Lago — , the lake of Geneva (Fr.
L, Ltman),
Lembo m. (A) (L. limbus) ; i. border,
edge. 2. limb, graduated edge of the
circle of an instrument or (astr.) edge
of a heavenly body. 3. (bot.) flat part
of any organ in a plant, esp. the flat
part of a calyx, such as that of the
jessamine, which begins as a tube and
then expands into a flat part. 4. flange
on the end of an iron pipe.
*i. the whole of a dress, ii. Dare il — , 0rlem-
buccio, in mano altrui, to get rid of him.
*(B) (L., = Gr. Ae'upot); a fast sailing felucca or
fast galley.
tLembrugi-o; greedy, -are; to eye greedily.
*Lembula/!; dim. Lembo (B).
Lemma f. (Gr. Xij^^a); i. assumption.
2. (»«zM.) lemma.
Lemme lemme (prob. < It. lene) ;
very deliberately, by slow degrees.
Lemosl m. ; (geogr.} Limoges, in
France, department of Haute Vienne.
Lemosina ; :-. Limosina.
Lemuraliy; //. ; an ancient Roman festival held
in May to appease the ghosts of the departed,
Lemures,
Lemur-e m. (L.) ; ghost. Aff. -io, adj.
Lena f. ; (A) short for Maddalena.
(B)(It.alena,<alenare,foranelare,<
L. anhelare, < an, for ambi, cp. Gr. a/afcl,
+ halare, to breathe); courage, spirit
to exert oneself. Opera di lunga — ,
work of long-continued effort.
*i. breathing, ii. resting, repose, iii. A basta
— , as long as one can. tdregs of a glass or bottle
of wine ; Hai visto la — in fondo al fiasco, said to
one who has drunk well.
*Lenanzay^; vigour, v, Lena^B).
* Lenare; = Allentare, to slacken.
t Lenca m. ', Omo del — , worthless.
LEGNOLA— LEPRE
Lfindine m. (bit. ** lendinem, = L.
lendem, accus. of lens) ; nit, louse's egg.
Lendinella /; a kind of coarse cloth.
Lendin-ino m. or -ina f. dim., -6so adj. ;
t'. Lendine.
L6n-e (L.): soft, gentle, /^-eme'nte.
Lene-o ; Bacchic. -6ne HI. ; Bacchus' month,
f>rob. October.
•Lengaio >«.; = Linguaggio, language.
Len-ire ind. -isco; to soothe. Aff.
-ime'nto, -itivo.
Lenno m. ; (A) (geogr.) the island
of Lemnos.
*(B) in//., ropes used in careening a galley.
•Leno (variant of Lene); weak, gentle, pliable.
Lenocinio in. (L.) ; pandering.
Len6ne m. (L.) ; pimp.
Leon-cello, -cino »?.; lion-cub. fAttaccati
al — , attached to the cub, viz. that of the market-
place at Pistoia, i.e. desirous of returning home,
attached to home.
Leon-e or pop. Lione m. (L.,==Gr.
AeW, of Egyptian origin); i. lion ;
Bocca del — , a slit in the wall in the
Doge's palace at Venice for receiving
accusations to be laid before the Council
of Ten. 2. melon, fop, spark. 3. Fossa
dei -i, (mar.) boatswain's store. 4. Coda
di — , (bot.) = Orobanche^ broom-rape.
* Lensa ; v. Lenza.
* Lenta; v. Lente.
gueld
Lentaggine/; i. = Lentezza. 2. (A;/.) (<i) mealy
der-rose, v. Viorno, (b) laurustinus, v. Alloro (5).
Lent-amente; v. -a. -are ; = Allentare, to
slacke
Lente (Lenta)/ (A) (L. lens, lentil) ;
1. lentil, Ervum lens, also termed Len-
ticchia ; Passata di — , boiled lentils
passed through a hair sieve, lentil purt'e.
2. - - palustre, duck-weed, v. Erba
(106 bis). 3. glass lens. 4. bob of a
pendulum. 5. (anat.) lens of the eye.
(B) (variant of Lento) ; loose.
Lenteggiare ind. lente'ggio ; to be
loose.
Lente'zza/; i. slowness. 2. loose-
ness, slackness.
Lenti-ay:; (war.) parbuckle, a sling made by
passing both ends of a rope through its bight, and
used for lowering a heavy weight, £'. Boccadilupo.
Aff. -are vt.
Lentfcchia f. ; i. = Lente, lentil.
2. lentil-shaped paste for soup. 3. -
palustre, = Lente palustre, v. Lente (2).
*a small Spanish gold coin.
Lenticella f. ; lenticular gland, rudimentary
root often appearing on the surface of the stem of
a tree in the form of a small conical swelling.
Lenticolare ; (bat. or turn.) lens-shaped.
Lenticolaria/!; i. = Lente palustre, duck-weed.
2. a nummulite fossil.
Lentiggin-e (Lintiggine) / (L.) ;
freckle. Aff. -oso.
* LentigHa f.',= Lentiggine.
Lentfna/i ; dim, Lente, lens.
Lentischino adj.; v. Lentischio.
Lentischio in. ; (hot.) i. mastic tree, r. Mastice.
2. — del Peru, Peruvian mastic tree, Schinus moll/.
Lentisco ; v. Lentischio.
Lento (L.); slow. *i. pliant, ii.
calm (sea).
* Lento ;«. (L. linter)\ a two-masted vessel.
*Lentore/«.; i. =Lentezza. ii. viscidity.
*Lentoso; lazy.
L&nza/. (L. tinfoOj < linum) ; i. fish-
ing line. 2. (mar.) — del capone, v.
Ghia (6).
*i. linen bandage, ii. = Alleanza, alliance.
L«nzara_/?; = Palamitp, cross-line.
* Lenzare ; v. * Lenza (i) and (ii).
Lenzol-accio^g-., -etto -ino dims., -uccio
dim. spreg.', v. Lenzuolo.
Lenzuol-o ;//., //. -i ;//. or -a/ (L.
Unteolus^ < linum) ; sheet, in //., bed-
clothes. *Raffinare i -i, to stop in bed.
*Leocorno m. ; = Liocorno, unicorn.
Leofante m.\ pop. for Elefante.
Leonardesco ; after Leonardo da Vinci.
Leonato; i. tawny. 2. (herald.) of a leopard,
rampant and gardant.
*i. Avere il — per il ciuffetto, i.e. to be enjoying
something under great risk. ii. Fare le volte del —
to walk up and down whilst waiting, iii. an old
French coin. iv. — dei metalli, gold; — rosso,
cinnabar.
Leon -esco adj., -essa./; v. Leone.
*Leonfante ?n.\ = Elefante.
Leonin-o ; i. of a lion; Societa -a,
an association where all the advantage
is on one side. 2. Versi -i, verses in
which the end rhymes with the middle,
e.g. Quot caelum stellas tot habct tua
Romapuellas. 3. Citta -a, the quarter
of Rome occupied by the Vatican, so
called because built under Leo IV.
* Leon za f. ; lioness or panther,
Leopard-eggiare vl'.t -iano adj. ; from G.
Leopard! , the poet.
Leopardfto; (herald.) of a lion, passant and
gardant.
Leopardo or pop. Liopardo m. (L., = Gr.
Aeon-apSos); leopard. In heraldry it is a lion passant
and eardanl with the tail turned over its back.
Leopoldiano ; partisan of Leopold I against
the Roman Curia.
Leopoldin-o; Leggi -e, laws in relation to the
Roman Curia, passed under Leopold I, Grand puke
of Tuscany. Scuole -e, schools for girls. Tradizioni
e, i.e. of economic liberty.
Ledpoli ; Limburg, in Germany.
Lepa /; v. Cremlabro (2).
Lepade,/ (Gr. Aeiras, limpet); (tnar.) barnacle,
v. Dattero.
Lepidio m.\ (hot.) cress, Lepidium.
Lfcpid-o(L.); sprightly. 4^-ame'nte,
-dzza.
Lepid6ide; (tried.) scaly.
Lepidolite/; (;;««.) a variety of mica.
Lepidopo ;«. ; — argentino, scabbard fish,
locally termed Spada argentina, Arzentin, Pescc
mavesto.
Lepidosirena/; the mud-fish of the Amazons.
Lepidostei m. pi. ; a genus of fishes with
shining bony scales.
Lepiddtteri m, pi. (Or. Aen-t's, scale, irrepov,
wing); the lepidoptera, moths and butterflies.
Lepisma m.\ a genus of neuropterous insects.
* Lepora f. ; - Lepre, hare.
*Lepor-aio, -ario m.\ game -pre serve.
* Lepore ni. or f.\ — Lepre, hare.
Lepdre m. (L.) ; sprightliness.
Leporeambo M.; a verse in the manner of
L. Leporeo (i7th century).
Lepdride m.\ Belgian hare.
Leporlno; v. Leprino.
*Leppare (by aphaeresis < O.H.G. slcppa> v.
Skeat, sub Slip); i. to take away. ii. to steal.
iii. intr.) to sneak off, escape.
fLeppico >«.; slime on a fish.
*Leppo M.\ stench from heated grease, D. Inf.
30-90.
* Lepra .
hare.
epra/; (A)=Lebbra, leprosy. (B)= Lepre,
Lfcpre f. sometimes m. (L. lepus) ;
hare. Siamo stati alia — , we have
been out after hares. Pigliar la — col
carro, to accomplish one's purpose by
patience and cunning. Ci sono piu
cani che lepri, i.e. more candidates than
places. A tal cane tal — , a crafty
question needs a crafty reply. Aspet-
tasse tanto la — ! //'/. as a hare might
wait, i.e. I hope you will not fail to wait
till I come. Una volta corre il cane e
un' altra la — , *>. the luck is not always
LEPRETTA— LEVANTE
335
on the same side. Aver la voglia della
— , to have a hare-lip, v. Voglia. Aver
piu debiti che la — , to be loaded with
debts (and so, as timid as a hare).
Caccia lepri, (hist.) the Papal soldiery.
Orecchie di — , (mar.) the tips of a pair
of lateen sails viewed from a distance,
when they resemble a pair of hare's or
donkey's ears. — marine, sea-hare,
Aplysia depilans, a small marine mollusc.
Testa di — , of a horse, with a prominent
convex forehead.
* Cavar la — da! bosco, Jig. to make some dis-
covery. Fare — vecchia, to retreat from danger.
Veder dove la — giace, fig. to see where the
difficulty is, or to discover the real state of the case.
Piede di — , v. Zampetto (3).
Lepr-etta dim. vezz., -ettina sub-dim, vezz.,
-ina dim. vezz.; v. Lepre.
Leprino ; Labbro — , hare-lip.
Lepr-oncello (dim. -one), -6ne or -6na
augm., -ottino sub-dim,, -6tto dim.', v. Lepre.
Lepto m. ; harvest-bug, Leptus.
Lerc-io (etym. unkti., v. Gualercio) ;
filthy. Aff. -iume, filth.
y;; wizened old woman.
Lerfie/ //.; (fop.) lips.
Lerne-o ; Idra -a, the Lernaean hydra of
Hercules.
Lerni-a tn. or /.; dainty person. Aff. -uccio
dim.
Lero tit. (L. trvum, by fusion with prefixed
article) ; (hot.) bitter vetch, l^icia eruiliti.
*Lesco m. i^Tiglio, fibre.
Le"sina/ (an alteration of **alesna,
cp. Fr. alene, Span, a/esna, < O.H.G.
aluns-a, i.e. dla with a suffix seen also
in Germ. Sense, scythe, v. Skeat, sub
Awl ; the word occurs in the Orkney
islands as Alison); awl, fig. stinginess,
sordid parsimony, also pers. miser ;
occasionally in good sense ; Imparare
la — , to learn to be careful.
The fig. use is traced to a book by one Vilardi
" della famosa Compagnia della Lesina," a company
formed, according to him, " by certain niggardly
fellows who, out of avarice and meanness " (inarcia
miseria et avarizia), " actually began to sole and heel
their own shoes, to save expense. And since this
required the use of an awl, they received tbeir name
accordingly."
*Palla — , ordi — , ball covered with leather.
Lesin-are ind. le'sino ; -eria economy,
-ino dim., v. Lesina.
Lesi6ne_/. (L.); lesion. Aff. Lesivo.
Leso ; (A) part. Ledere. (B) as tb. = Tappo,
plug (of a boat).
Lessaccio m.\ pegg. Lesso.
Lessare ind. Idsso ; to boil, v. Lesso.
Less-ata / ; a boiling. Aff. -atina
dim.
Lcssico m. (Gr.
cssco m. r. Aiiicos); lexcon. Aff. Les-
sico-grafia, -grafico, -grafo lexicographer, -logia
rules for dictionary writing, -l&gico.
Lessigraf-ia /.; art of defining words. Aff.
•ico.
Lesso (L. elixus, thoroughly boiled,
<e in sense of " veiy," + lixus, an old
part, of liquor, to be melted, seen also
in prolixus) ; i. boiled. Prov. Chi la
vuole lessa, chi la vuole arrosto, or chi
la vuol a lesso e chi arrosto, = Quot
homines tot sententiae, opinions differ.
2. In the cafe's Panino, Chifel or Semel
— means bits of bread, cake, etc. simply
buttered not toasted. 3. Fico — , fig.
a fool. 4. as s6., boiled meat, esp. beef,
if no meat is specified ; — freddo, cold
boiled beef; Un — di polio, boiled
chicken.
*i. = Lessata, a boiling, ii. for Letto, part, of
Leggere.
LessdniayT (from the French botanist Lesson);
(bot.) a genus of sea-weeds.
Lestamente ; quickly.
* Leste m. (1* este) ; east wind.
L6st-o (O.H.G. list, skill, cp. Germ.
List, cunning); i. nimble, quick. 2. early,
speedy; La decisione e -a, the point
can be decided at once ; Minestra
e lesso per desinare, e — , soup and
boiled beef, it is a short dinner. 3. =
Allestito, ready ; (Manoscritto) — per
le stampe, ready for the press ; Tutti -i,
(pers.) everything settled between them ;
Gli diede cento lire a saldo, e tutti -i,
he gave him a hundred francs and all
was settled. 4. of adress, = Scappante;
Questi calzoni son troppo -i, usit. scap-
panti, these trousers are too short, the
connection is that of a short dress
allowing greater freedom of action.
5. =Accorto, crafty, wide-awake. Aff.
-ezza, -ino dim.
Lestrig6ne ; Laestrygonian,^?. cruel.
Letale (L.) ; deadly.
Letam-aio m. ; dung-heap. -ai61o m. ;
scavenger, -are ; to manure.
Letame (Litame) tn. (L. laetamen,
<laetus in its original sense of "fat");
stable manure.
*Letane, Letani«^; v. Litanie.
*Letare ; = Letamare, to manure.
Letarg-ia / (Gr. \rjdapyos, < Xifcfy) ;
lethargy. Aff. -ico.
Letargo m.; i.q. Letargia. *oblivion, D. Par.
33- 94-
Let-e /; Lethe, the river of Hell. Aff. -co.
Leticare, Liticare or Litigare ind.
Mtico (L., v. Lite) ; i. to quarrel. 2. to
litigate.
Letiche'tta / ; pop. for Etichetta,
label.
Letichfn-0 ;/;., -a /; quarrelsome
person.
Letichio ;«. ; quarrelling.
Leticon-accio, -e, -a ; v. Leticare.
Letifi care ind. letifi-co, -chi ; to gladden.
* Letiggine / ; = Lentiggine, freckle.
Letigio ; v. Litigio.
Letizi-a / (L. laetitia) ; joy. Aff.
-are vb.
L6tta/ ; hasty reading.
Lettaccio m. ; pegg. Letto, bed.
Letter-a / (L.); letter. Dire a -e
di scatola, di speziali, maiuscole, or
d' appigionarsi, to speak one's mind
plainly, ///. in big letters. Per onor di
— , for the sake of form, cp. Fr. pour la
forme. Croce o — , Testa o — , heads
or tails. Un codice di una — bellissima,
a beautifully written manuscript.
*i. Latin. Per — , in Latin, from its having
been the literary language, ii. VendercfrComprare
a — , by means of a bill, not for cash.
Aff. -accia pegg., -ale, -almente, -ariamente,
-ario, -ata learned woman, -atcllo, -atetlmo, -atino
dims., -ato, -atone augm., -atdnzolo dim. spreg.,
•atuccio or -atucolo spreg., -atura literature.
•Letter-ecciomz/., -ello dim.; v. Letto.
Letter-fna /.; dim. vezz. of -a. Aff. -ino
dim., *6na augm., *6ne augm. spreg. fearful long
letter, -uccia spreg.
•Lettica; ». Lettiga.
Lett-iccidlo dim. spreg., -icino dim. : v. Letto.
Lettichiero ; v. Lettighiere.
Lettico ; Lettish, Lithuanian.
Lettiera/. ; i. bedstead. 2. head-
board, between the bed and the wall.
3. bedding for animals.
Lettiga (Lettica)/ (L. lectica) ; litter.
Lettighe'tta/ ; dim. Lettiga.
Lettighiere m. ; bearer
tLettime tn. ; bedding for animals.
Lettf no ;«. ; dim. Letto.
Lettisternio m. (L. lectislcmium); religious
feast when the images of the gods were placed on
pillows in the streets with food before them, which
was prepared and eaten by the Epulones.
Letto m. (A) (L. lectus, root lee, to
lay, cp. Gr. Xf'x°fj Gothic ligan, to be
lying down, Germ, liegen, E. lie) ; r. bed ;
Letto (or more usu. Branda) a libriccino
or a vento, folding-bed. 2. (mar.) -
del varo, launching ways. 3. -- del
vento, wind's eye. 4. — di giustizia,
Fr. lit de justice, throne of the French
King when presiding at the Parlement.
(B) ; part, of Leggere.
Lettdne m. ; augm. scherz. Letto.
Lett6ni-co ; Lingue -che, a sub-class
of the Lettish languages.
Lettorato in. ; i. (eccl.) the second
of the four minor orders of the priest-
hood. 2. lectureship.
Lettdre m. (L. lector); I. reader.
2. at a university, professor, reader.
3. (eccl.) person in one of the four minor
orders of the priesthood. * = Elettore.
Aff. Lett-ora, -rice/
Lettucci-accio dim. spreg., -o spreg. of Letto.
Tra il letto e il lettuccio, i. not very well, 2. con-
valescent.
Lettur-a/; i. reading. 2. rn.pl.,
legal commentaries. 3. lectureship.
4. (mus.) — misurata, beating time and
naming the notes therewith. 5. (print.)
a certain kind of type, z/. Carattere (3).
Aff. -accia pfgg., -ina dim. vezz.
Leucade f. ; (geogr.) II salto di — , where
Sappho drowned herself, prov. for a lover's de-
spairing act.
*Leucato(Gr. XCVKOS); white.
*Leucoio m.', = Viola a ciocche, wallflower.
*Leuconoto m. ; south-east wind.
* Leuto ; v. Liuto.
Leuttra; Leuctra, in Greece.
L6va/ (It. levare); i. lever. 2. in
midwifery, forceps. 3. levy; Consilio
di — , military council managing con-
scription. 4. (mar.) departure ; Tiro di
— , signal-gun announcing departure,
to summon all on board. 5. Mare di
— , ground-swell ; Onda di — , big wave.
6. Alzare a , to hoist by tke run.
* i. Far — eius, to rob. ii. Mettere a — uno, to
disturb him, put him out.
Levabile; v. Levare.
Levacariche m. ; cartridge extractor.
* Levaldina /. ; shop-lifting.
* Levamacchia in.; stealer of clothes hung on
hedges.
*Levamacchie m. ; = Smacchiatorc, cleaner.
*Levame m. ; = Lievito, yeast.
Levante m. ; i . East ; Commercio
del — , i.e. Asiatic; Tazza di — , cup
of coffee. 2. east wind. 3. scherz.
336
Andare in — , to steal ; Venuto di — ,
stolen.
*— dej verno, di state, the quarter where the sun
rises in winter or summer.
Levant era f. ; easterly gale.
Levantina/ ; twilled silk. *a shoe.
Levantin-o m., -a f. ; inhabitant of
Asia Minor. As adj., east (wind).
I difficult, testy (person).
Lev-are ind. levo (L, v. Lieve);
i. to raise, to take, to take away. 2. to
put up (a bird or animal in hunting').
The following phrases may be worth
recording, but the meaning in every
case is that of taking or raising, or one
closely related to this : — il bottom, to
begin to boil. - in capo, of wine, to
begin fermenting. - confessione, to
interdict a priest from hearing con-
fessions. - fiamma, to blaze up.
dal fonte battesimale, to stand godfather
to. - il frodo di dosso, to confiscate
goods attempted to be smuggled,
la licenza, to take out a licence. - le
inniii da un lavoro, to leave it off, or
to have finished it. - di mane, to
provoke. Le -erebbe di mano a un
santo, he is enough to provoke a saint,
lit. he would raise (blows) out of a saint.
- la mano, of a horse, to get out of
hand, v. Mano (42), or quasi-fig. of
one's inferiors. Non ti far — la mano
da codesto ragazzo, do not let that boy
get the upper hand of you. - mer-
canzie, (a) to import goods, (b) to buy
them wholesale for the purpose of re-
tailing. - la messa, to interdict a
priest from saying mass, -a le panche
metti le panche, said of one who keeps
on doing and undoing a thing. Simi-
larly, E tutt' un -a e posa, of one who
is constantly being interrupted in his
work. - le parti, to write out the
several parts of a play for the actors to
learn. - la pianta, to mark out the
ground-plan of a building on the site.
- la pianta di un porto, to survey a
harbour, -a remi, oars! lay on your
oars! — il saluto, to cease saluting.
- il vin dai fiaschi, Jig. to bring the
matter to an end.
As refl., -arsi: 3. to get up; -arsi
dalla parte del muro, to get out of bed
the wrong side, i.e. be cross. At cards,
-arsi, to play good cards; Avete visto
come si -a, just see what cards he
is having now, said when someone
suddenly begins to be lucky at cards,
or at any other game ; -arsi is also said
fig. of one who shows surprise at some-
thing with which everyone else is
familiar; O che si -a ora? Oh, we are
awake now, are we ? 4- to take off ;
-arsi il cappello, to take off one's hat,
esp. by way of salute. 5. -arsi gli occhi,
to quarrel, lit. tear out each other's eyes.
6. -ami d' oggi e mettimi in domani, of
a person who is never done with a thing ;
A me non son generi che mi vanno;
che e 11 quel -ami d' oggi e mettimi
domani ? they are not the sort I like ;
you never know if they really mean a
LEVANTERA— L1BBRA
thing. 7. -arsela del /a/7, to rise neither
a gainer nor a loser.
Part, -ato : 8. awake ; Staremo -ati
a aspettarlo, we will sit up for him ;
Ben -ato, Good morning! 9. Andare
a gambe -ate, to go with the legs in the
air, i.e. to fall, or fig. to be ruined.
10. -ato e posto, with all expenses paid,
said of a person despatched on some
business for which he receives his
expenses besides his regular pay. 1 1. A
bandiere -ate, with flying colours.
12. (herald.) rampant.
*i. = Rilevare, to be of consequence, to matter.
11. (scu/j»t.)= Digrossare, to rough-hew, iii. -aria,
(<i) to take to flight, (li) to go away. iv. — il capo,
to he obstinate, v. — a cavallo uno, to deceive him.
vi_ — il signon?, U Corpo di Cristo, to elevate the
host. vii. — con navilio, to embark (a person) upon
a ship. viii. — il pelo per aria, to work with dex-
terity, ix. — i pezzi d' uno, to speak against him,
Fr. importer In filet, x. — le tavole, to clear the
tables.
•-arsi: i. -arsi in alto, to grow proud. 11. J.asci-
arsi — in barca, to allow oneself to be led by the
nose. iii. -arsi su. v. supra, -arsi in alto.
*-ato: i. Occhi -ati, wide open. II. «= Elevate,
raised up. iii. sculptured in relief, iv. =Lievitato,
leavened! v. = Nobile, noble, vi. as st., in painting,
figure with one foot on a pedestal.
Levata / ; i. raising. 2. taking
away. 3. collection of letters by the
postman. 4. — di sangue, blood-letting.
5. rising from bed ; Ho fatto una buona
— , I got up early. 6. Di — , the first
thing in the morning, immediately on
rising. 7. rising (of the sun, etc.).
8. purchase of goods abroad for im-
portation, or, of tobacco, salt or other
article of government monopoly to stock
a shop. 9. Fare una — , or una certa — ,
to come out with an unexpected remark,
esp. one of finding fault. 10. (mechan.)
throw of a piston, u. (mar.) — del
madieri, rising of the floor-timbers.
*i. — d' offesa, binding over to keep the peace,
ii. levy of troops, iii. importance ; Di maggior _ — ,
of the greatest importance, iv. intelligence, brai_ns.
v. Di prima — , young, inexperienced, vi. raising
foot quits the ground.
Levatacciay:; i. getting up too early. 2. sharp
reply.
Levat-Et! (mil.) Unfix bayonets !
Levatina /.; dim., v. Levata (5) and (8).
Levat6io ; Ponte — , drawbridge.
•Levatore «;.; i. v. Levare. u. = Levatoio.
Levatrice / ; certificated midwife.
Levatura f. ; degree of intelligence.
Libro di pochissima — , rubbishy book.
*i. raising, ii. stimulus; Di poca or piccola — ,
responsive to a slight stimulus, excitable, emotional,
or of things, readily movable.
* Leve ; v. Lieve.
Levig-are ind. levigo (L.,<levis, cp.
Gr. Xetor, Xfupof, smooth); to polish.
Aff. -atezza, -azidne.
Levistico m. \ (tot.) lovage, v. Ligustico.
Levita /«.; Levite. II santo — , at Stephen or
St Lawrence.
* Levitate; i. = Lievitare. ii. to crumble, as
clods after rain.
* Levitongo tn. ; a monk's apparel.
* Le vo ; sync, for Levato,
Levogiro (L. laevus, gynts) ', left-liamled
(polarisation).
•Levdre m. (A) (L. Ifvis); agility. (B) (L.
levis) ; polish.
*Levore in. ;=Lepre, hare.
*Levre ///. ; = Lepre, hare.
Levrier-e (Livriere) m., -a /. (It.
levre) ; greyhound. Aff. -fno, -ina dims.
Lezio m. (L. delicia, pleasure, where
de = fully, and -licia is from the same
root as laqucus, snare, lacere, to entice,
v. Skeat, sub Delight); smirking, af-
fectation.
*Leziolino m.: dim. Lezio.
Lezion-acciay:; fegg. of -e. Aff. -cella dim.,
-cina dim. vezz., -ciona attgin.
* Lezionale m. ; book of Church lessons, lee-
tionary.
Lezi6ne / (L. lectio); i. lesson.
2. reading, in the text of a classic.
*i. act of reading, ii. erudition, iii. = Elezione.
Lezionuccia _/; spreg. Lezione.
Lezios-aggine, -amente, -ino dint., -ita;
V. -O.
Lezi6so ; v. Lezio. * = Grazioso,
pleasing.
Lezzino m. ; = Cordicella per lega-
ture, house-line.
Le'zz-O m. (It. olezzo); stink. Aff.
-onaccio pcgg. of -one, -one, -6na person
of filthy habits, -onen'a filth, -oso filthy,
-ume quantity of filth.
LI (L. illic) ; i. there, more precise
than La. 2. Di li, from here; Esci di
li, Go away ! Quand' ha detto una cosa,
dev' andar di li, when he has said a
thing, so it has to be ; Di qui a 11 non
si recorda di nulla, he cannot remember
anything from here to there, i.e. he
forgets everything; Quanto di qui a li,
as far as from here to there, i.e. a short
distance ; Di li a un anno, in a year's
time from now. 3. Li per 11 (sometimes
La per Ik), instantly ; O che mille lire
si trovano li per 11 ? do you suppose that
a thousand francs are to be found in a
moment? 4. Giu di 11, thereabouts; Su
di li, somewhere up there. 5. Un coso,
or Una negozia fatta e messa li, a fellow,
or a woman of a rough type so that one
does not know how to deal with her.
6. E 11 fermi, E fermi 11, or simply E li,
there is the end of it ; Li, there ! that will
do. 7. Siamo sempre li, things remain
as they were before. 8. Siamo 11, that
is about right. 9. E li chiacchiera, the
chattering went on; E li, mangia, e li
bevi, go on with your eating and your
drinking. 10. Li 11, just about to; Ero
li 11 per cascare, I was just on the point
of falling, n. Si puo arrivare fin li, i.e.
it is impossible to go beyond that, that
is the utmost possible. 12. E li se ne
stettero, e 11 si godettero, as the ending
of children's stories, so they lived very
happy for the rest of their lives.
* Liama f. ',— Legame, bond.
Lianos in. iiidecl- (Span. Utitios , < L. flnnus);
the steppes of South America.
*Liatico;=Aleatico, the wine.
tLibayC; i. wrasse (fish), v. Labbro. ii. v.
Crenilabro.
Lib-agi6ne or -azi6neyi; libation.
Libano m. ; Lebanon.
Libano m. ; (mar.) cable of esparto fibre.
Libare(L-); i. to make libations. 2. to touch
lightly with the lips. 3. (mar.) to lighten a ship.
Libarol in. ; lighterman.
Libatbrio m. ; \essel used for pouring libations.
Libazibney:; ?>. I.ibagione.
* Libbia f. ; branch from a pruned olive-tree.
Libbr-a / (L.) ; i. pound weight.
2. v. Libra.
*i. = Lira. ii. a tax. iii. patrimony.
AJf. -etta dim., -ettina sub-dim., a bare pound,
-ona augm. , a good pound.
LIBECCIATA— LIGIO
337
Libecciata / ; south-westerly gale.
LibSccio (bit. ** libiticus, < Gr. Xty,
S.W. wind, which is from a root lib,
wet,f/. Xfi'pw, to pour, because it brought
rain) ; south-west wind.
Libellista m. ; pamphleteer.
LibeU-o m. (L.) ; i. libel. 2. (leg.)
written demand. Aff. -uccio pegg.
LibSllula/; dragon-fly.
•Libente (L.); willing.
Liberal-e (L.); i. liberal. 2. Alia — , (to
speak) freely. Aff. -accio pegg., -esco spreg., -essa,
-ismo, -ita, -mente, -one avgm. iron.
Liber-amente, -are; v. Libero.
Liberatario m. ; successful com-
petitor, to whom the prize is adjudged
or the work allotted.
Liber-at6re nt., -atrice, -azi6ne f. ; f.
Libero.
Libercol-o m.', spreg. Libro. Aff. -accio pegg.,
-etto -ino dims., -ucciaccio pegg. , -uccio spreg.
Llber-o (L.); free. Carta -a, un-
stamped paper. A piede — , out on
bail. Versi -i, untrammelled as to rhyme
and metre. — docente, private teacher.
As sb., Bacchus.
iberta/ (L.); liberty. Mettersi in — , (Jam.)
ke oneself comfortable, by taking one's coat
Libe
to make
off, etc.
Liberticida m. ; slayer of liberty.
Libert inaggio m. ; debauchery.
*i. too much liberty, ii. — di spirito, inconstancy.
L-ibertino m. ; libertine.
L-ibert-o t». , -ay.; freed-man, -woman.
Libico ; Libyan.
Libicocco m. ; one of the fiends in Dante's
Inferno.
Libidin-e /. (L.); lust. Aff. -osamente, -6so.
Libistico m. ; = Levistico, lovage.
Libitin-a /.; (mythol.) goddess of funerals.
Aff. -ario.
Llbito m. (L.); will, desire. Che
— fe' licito in sua legge (D". Inf. 5. 56),
(Semiramis) who gave free rein to in-
clination, a phrase become proverbial.
Libo m.; i. ^Libeccio. 2. = AHeggio, lighter.
3. Tasso — , yew.
•Libonotojw.; S.S.W. wind.
Libra, Libbra/. (L., v. Lira) ; i. bal-
ance. 2. the constellation. * = Dazio,
tax.
Libr-accio m. ; pegg. of -o. Aff. -accidne
attgm.
Libraino m. ; dim. Libraio.
Libraio m.\ i. bookseller. 2. book-
seller's shop. 3. bookbinder. 4. In
Florence the Compagnia dei librai is a
religious fraternity. *writer, copyist.
Libraiuccio /«.; dim. spreg. Libraio.
Libr-are ; to poise in fig. sense.
- le sorte de' popoli, to control the
nation's destinies, -arsi, to balance
oneself.
Librario ; belonging to books.
Librata/!; blow with a book.
Libratamente ; in well-balanced manner.
•Libratore m.; assessor (for taxation).
Librazi6ne / ; i. swaying. 2. li-
bration of the moon.
Libreria/; i. library. 2. book-
seller's shop.
Libreri-etta dim. of -a. Aff. -na dim. vezz.,
-dna angm., .uccia tfireg.
•Libressa/; silly book.
Librettlne / //. ; beginner's arith-
metic book.
• i. guide-book, ii. note-book for sketching, etc.
Librettista m. ; writer of a Libretto.
H.
Libretto m. ; i. dim. vezz. Libro,
book. 2. book of the words of an opera.
3. note-book, memoranda.
Librettucci-accio/c^. of -o, -o spreg. Libro.
Libriccino, Libricciblo ;«. ; i. dim.
Libro, book ; — della Madonna, prayer-
book, containing prayers to the Virgin ;
Letto, or Branda a — , folding up bed
or hammock. 2. a kind of wax taper
twisted up in the form of a book.
Libriciattolo nt. ; spreg. Libro.
Librino m. ; dim. vezz. Libro.
Libr-o m. (L. liber, root lap, cp.
Gr. XfV<B, to peel ; liber, the inner bark
of a tree, being used as a material for
writing passed into the sense of "book");
i. book ; — verde, giallo, azzurro, rosso,
bianco, official publications of Italy,
France, England, Austria, Germany ;
Tenere i -i, to keep the books, i.e. ac-
counts; Fare -- novo, to forget the
past ; II — del perche e sotto la statua
di Pasquino, this is said sometimes in
reply to children's questions of Why?
when they are inconvenient or impos-
sible to answer; II — doppio, book-
keeping by double entry; Gran — , that
of the national debt ; — d' oro, that in
which noble families were registered at
Venice or Siena ; — del quaranta, scherz.
a pack of cards, v. Carta ; Leggere nel
— d' uno, to speak evil of him. 2. bast,
the inner bark of a tree.
Libr-dne m. ; augm. of -o. Aff. -ucciaccio
dim. pfgg., -uccio dim.
*Liburnay.; ancient light war-ship.
Lica ; pop. for Mica, nothing.
Licambeo ; bitter (satire), such as that with
which Archilochus assailed Lycambes.
LtcantropIayC (Gr. Avxof , avfyxon-os) ; frenzy
in which a man imagines himself to be a wolf.
Lica6ne in. ; S. African wild dog, Lycaon
pictus.
*LicchiayI; = Favilla, spark.
* Liccia ; v. Lizza.
Licciaidla f. (< root lie , oblique, v. Liccio) ;
saw wrest, for wrenching the teeth of a saw.
Licci-are ; i. to fit with Licci. 2. intr.
to bolt, run off, whether from fear or
eagerness ; Quand' e 1' ora -ano a pranzo,
they are off to dinner the moment it is
time ; -a ! be off with you !
Liccio m. (cogn. Fr. lice, Span, lizos,
< L. licium, < the base liq of L. ob-liq-
uus, < root lak, to bend, the use of
the term indicating the obliquity of
the licium in relation to the thread) ;
i. warp-cord, as used by weavers to
raise or to spread out the threads of
the warp. 2. a sort of white string not
twisted by machinery. 3. — or Licio di
seta, silk clock embroidered on a sock
or stocking.
Lice-ale, -Ista ; v. Liceo.
Licenza f. (L. licentia, < licere, to
be allowed ; the fundamental meaning,
according to Walde, sub Liceo, being
that of equality in barter) ; I. licence,
leave. 2. epilogue of a play, envoi of
an author to his reader at the end of
a book.
Licenziando ;«. ; person going on leave.
Licenzi-are ind. liccnzio ; I. to take
leave of. 2. to dismiss. 3. to give up
(one's lodgings). 4. — per la stampa,
to hand over to the printer (after re-
vising the proof). Aff. -amdnto.
Licenziato >«.; as E.
Licenzids-o; licentious. *Riso — , a wicked
smile, cp. Horace's Perjidttnt ridem Venus. Aff.
-amente, -ita.
Liceo m. (L.,<Gr. \\iKfiov, <.\vnew>s,
shining, an epithet of Apollo as patron
of science and art); i. high school.
2. the Lyceum of Aristotle. 3. (geogr.)
a mountain in Peloponnesus sacred to
Pan.
Licet m. (L.); euph. for privy.
* LicettayC ; = Ricetta, recipe.
Lichene m. (L., < Gr. Aci^u, to lick); (tot.)
1. lichen. 2. — d1 Islanda, Iceland moss, Cetraria
Islandica. 3. — pulmonario, lungwort lichen,
Lichen pitlmonarius. 4. — da tazzette, cup lichen,
Lichen pyxidatus.
Lichenina yC; starch-grains of Iceland moss.
* Lici; = Li, there.
Licio in. • i. (bot.) Duke of Argyll's tea-tree,
Lyciitm barbarvm, or other species of Lycivm.
2. — di seta, v. Liccio (3).
* Licit ; Mettere il bruno al — , iron, when we
suffer a misfortune for which we are by no means
sorry.
Licitare (L., v. Licenza) ; to put up
for auction.
Licitazidney.; bid at an auction.
Licitte m. ; pop. for Licet.
Licmete m. ; a genus of cockatoos, Licmetis.
Licnide «/.; (hot.) campion, Lychnis.
Licoperdo m. ; (tot.) puff-ball, Lycoperdon,
also termed Lpffa di lupo.
Licopersico m. ; a genus of Solanaceae in-
cluding the tomato, Lycopersicum esculentunt.
Licop6dio m. ; club-moss, Lycopodium da-
•vatutn.
Licdre m. ; pop. for Liquore.
Licoreo ;«. ; tne higher peak of Parnassus.
Lidi-o; Lydian. Pietra -a, a variety of jasper.
Lido m. (L. litus); shore, esp. at
Venice, the long low islands bounding
the lagoon.
*Liena,/C; coarse woollen rug.
t Lienda f. ; = Azienda, business.
Lieo (L.,<Gr. Av<uot); epithet of Bacchus,
cheery.
•Lietay.; bright flash of flame.
Liet-o (L. laetus) ; glad, joyous. Aff.
-amdnte.
*Lievay.; i. =*Levata(iii), condition, standing.
ii. = Leva, lever, iii. irons for lowering the hood of
a carriage, iv. Lieva, lieva=Fuggi, fuggi, sharp!
quick !
* Lievare ; i. to break (peace), ii. to take away.
iii. to raise or intr. to rise. iv. to rebel.
Lidve ; light. Aff. -mifnte.
Etym, L. levlst representing an earlier ** legh-
vis, cognate with Gr. eAa^v;, small (in which the e
is a mere prefix), Germ, leicht^ E, light. The g
disappeared before the v as in nivis, = **nigvis,
genitive of «i,r, snow, and in f'rez'ts,~Gr. ftfM^vt.
The original sense of "small" was preserved in the
Latin elevare, which frequently means " to diminish";
it also remains in great measure in Ital. levare.
•Lievere m, oryi; = Lepre, hare.
Lievit-are ind. li£vito; tr. or intr.
to ferment. Aff. -atura.
m. (bit. lemtus, for levatus^
part, of levare) ; i. fermentation.
2. yeast. As part.) syncop. for Lievitato.
*Lievo m.\ raising. Far — , to choose,
* Lievore, "Lievre ;«.;=Lepre, hare.
* Ljgare ;= Legare, to tie.
* Ligiare ;= Lisciare, to stroke.
* Ligiero ; = Leggiero, nimble.
Ligio ; sworn vassal, under unlimited
obligation to his lord.
Etym. Cogn, Fr. lige, E. liege, < mlt. ligivs\
ligia Potestas meant " absolute power," tigius Homo
is explained in a ijth century document as ledigman,
i.e. freeman, cp. M.H.G. ttdic, free, Germ, ledtg,
empty, middle E. lethy, empty. In the formation
of the modern languages the sense of limitless power
43
338
in the lord developed into that of limitless obligation
in the vassal, v. Skeat, sub Liege, where the trans-
ference of meaning is referred to confusion with L.
ligatus, bound.
Lignaggio m. (old Fr. lignage,<\i\t. " lineati-
cum)', lineage.
Ligneo (L.) ; woody. As sb., woody
matter from which all other substances
have been removed by treatment, such
as prepared cotton, flax, etc.
Lignite m. ; lignite, brown coal.
Ligno ; v . Legno.
* Ligostra / ; = Aligusta.
Liguoriano ; adherent of Alf. de' Liguon.
Ligure; Ligurian.
* Ligurio m. ; a kind of agate.
* Liguro m. ;~ Ramarro, lizard.
*Ligustayi; v. Locusta.
Ligustico m. ; i. (bot.) — officinale, lovage,
Lemsticum officinale, also termed Levistico, Appio
montano, Sedano di montagna. 2. asrtrf;'., Ligurian.
Ligustr-o m. (L.); (bot.) privet, Ligvstrum.
Aff. -(no.
Lila, Lilla / ; (bot.) lilac, Syringa,
sometimes termed Ruvistico di Persia.
Cogn. Fr. lilas. Span, lilac, < Arabic
lilak, < Persian lilang, for "nilang, < nil.
the
Etym
.*, < f
indigo plant, v. Anile.
* Lile ; = Gliele, pronoun.
Liliagine/.; (bot.) a species of lilywort, Or-
nithogalvm gramineum,
Liliato
LIGNAGGIO— LINO
Llmin-e m. (L., v. Limite); (eccl.)
Visita ai -i, visit which bishops are
required to make every three years to
the Holy See.
threshold.
.to ; ornamented with lilies.
Lilla ; -: Lila.
* Lill-are ; i. to adorn with trifling ornaments,
tii. = Far daddolt, to be babyish, -arsi, to be doing
nothing.
Lillatro m.; (bot.) mock willow, Phillyrea.
Lillipuziano; Lilliputian, tiny.
tLillo m. ', i. babyish ornament, ii. = Daddolo,
babyish caress, iii = Tappo, glass stopper, iv. schm.
vezz. little pet, baby.
tLillor-a/., -o m.; Far la — , to trifle.
Lima / ; (A) (L., perhaps for
**slicma, and so akin to E. slight, which
originally meant "smooth," v. Skeat,
sub Slight); i. file. 2. fig. vexatious
person or affair, bore. 3. fig. labour in
polishing a composition. 4. Far — — ,
to rub the forefinger of one hand on
the back of the other, as if filing, by
way of mocking one whose efforts have
failed. 5. file-fish, Ballistes. 6. file, a
genus of shell-fishes, Peclen.
(B) (Span, lima, < Arabic, v. Li-
mone) ; lime, the fruit of Citrus limetta.
*i. Lasciare ii corso alia — , to give free scope to
one's vengeance, ii. Mettere alia — , to test. ill. a
certain kind of barren soil.
Lim-abile; T. -are. -accia f.; pegg. of -a.
Limacci-o m.; pegg. Limo. Aff. -<Sso.
Limacidi m. pi. ; a genus of snails, Limax.
Lim-are ; to file, v. Lima. Aff.
-ame'nto.
Limaria/.; the tunny-fish in its second stage.
Lim-atamente; v. -are. Aff. -atore, -atura.
*Limbay. ; = Conchiglia, shell-fish.
Limbello m. (dim. Limbo, for Lem-
bo); i. snippet of leather or cloth.
2. wooden tongue for a joint. 3. (herald.)
v. Lambello. 4. (mar.) groove along
each side of the keel.
'tongue. Cavar fuori il — , to begin speaking
against a person.
Limbelluccio m. ; dim. spreg. Limbo.
Limbicco m. ; = Lambicco, retort.
Limbo m. (far. of Lembo) ; i. (eccl.)
the abode of departed spirits who lived
virtuous lives but had no opportunity
of becoming Christians. 2. (astr.) limb,
edge of a celestial body. 3. outer circle
of an astrolabe.
Lim-etta/;; dint, of -a. Aff. -ettina sub-dim.
*Limia; v. Lumia.
t Limicare ; = Pioviscolare, to drizzle.
Limicole f. pi. (L.); the wading birds.
the Holy See.
Limitare m.
Limite »/. (L. limes, boundary, akin to limen,
threshold, and probably to limits, transverse, and
ob-liq-uHs)\ as E.
Aff. Limit-abile, -are vb., -atamente, -atezza,
•ativamente, -ativo, -atore, -atrice, -azione.
Limitrofo ; bordering.
Etym. L., < limes, Tpocjiij, afri limitrophi,
lands set apart for maintenance of the frontier
troops.
t Limmecaola./; drizzle.
Limo m. (L. limus, where an initial
s has been lost, cp. E. slime) ; mud.
•i. fig. the human body, D. Purg. 17. 114.
ii. atmospheric dust. tiii. gnawing of the stomach,
v. Bulhno ; Far — , to cause disquiet.
Lim6nay.; (hot.} i. = Cedrina, lemon-scented
verbena. 2. = Orobanche, broom-rape.
Limonaio »/. ; lemon-seller.
Limonat-ay".; lemonade. Aff. -ma dim.
"Limonato; lemon-coloured.
Limon-cellino, -cello, -cino ; dims, of -e.
Lim6n-e m. (late L. limo, of Oriental origin,
v. Skeat, ed. 1910, sub Lemon); lemon. Spremere i
-i, iron., said of hypocritical saints standing with
clasped hands.
Limonea/; i. schert,. or sprig, for Limonata.
2. powder for making an imitation of lemonade.
Limonellay ; (bat.) white fnucinella, Dictamnus
aibus.
Lim6nio m.; (bat.) sea lavender, Static/- limo-
nium, also termed Butola d' acqua, Been.
Lim6sin-a (Elemosina, Lemosina)/
(bit., < Gr. Aerjpxrvi'r/, < «'X(€<a, to pity) ;
alms. Fratedi — , begging friar. Man-
dare uno in pace senza — , to refuse to
listen to him. Le -e son fatte, scherz.
by way of refusing an inopportune re-
quest.
Limosinare ind. limosino ; to beg.
Lifflosinier-e, -o ; charitable.
Limosino ; of Limoges, v. Lemosi.
Limosinuccia /.; dim. Limosina.
Limos-ita, -o ; v. Limo, mud.
Limpid-amente, -ezza, -ita, -o « L. Urn-
pidus); clearly, etc.
Limucciay; dim. Limo, mud.
Limulay; Moluccan king-crab. *dint. Lima.
Limusino ; (cattle or horses) of Limoges.
Linaidla /; (hot.) i. dodder, C»scut>i. 2. —
gialla, toadflax, Linaria vulgaris.
Linai61o m. ; worker or dealer in flax.
Linaria /.; (bot.) flax-plant, Linaria.
Lince/ (L., <Gr. \vy£) ; lynx.
Lince-o w. ; Accademia de' -i, a Roman
scientific society founded in 1603 by F. Cesi. As
adj., lynx-like.
tLinchetto m.; elf or sprite.
*Linci; for Lici, there, D. Purg. 15. 37.
Linciaggio m. ; lynching (Italianised). The
word is from C. Lynch, a Virginian planter (1736—96).
* Linday. ; i. index arm of an astrolabe, ii. curled
border of a wig.
Lindaddro m. ; (bot.) Anemone cortmaria.
Lind-amente, -ezza (i.q. -ura), -ino dim.',
v. Lindo.
Lindo ; nice-looking, neat.
Etym. O.H.G. lindi, cp. A.S. lithi, E. lithe.
Most authorities trace the word to L. linipidus, but
both in form and meaning it agrees better with the
Germanic word. It occurs in Spanish and Portuguese
but not in French. K Kluge, Deiitsch. Etym.
IVSrtb., stib Lind.
Lindura /C ; neatness.
Linea/ (L.,<linum, thread); line.
Lineamento m. ; feature.
Lineare; i.asE. 2. vb., to delineate.
Line-etta or -ina/; i. dim. of -a.
2. hyphen. Aff. -etti'na sub-dim, of -a.
Linfa/i (L. lyinpha, akin to limpidus,
the y being due to confusion with
nympha) ; i. lymph, esp. for vaccinating.
2. sap. * water.
Linfatic-0 ; lymphatic, languid. Aff.
-amdnte.
*Lingere (L.); to lick.
Lingeriay (Fr.); linen clothes.
*Lingio m. ; towel. As adj., linen.
Lingbtti m. pi. (cogn. Fr. lingot, <
E. ingot, with the article) ; (mar.) kent-
ledge, pig-iron as ballast.
Lingua/ (L.,<old L. dingua, cp.
Gothic tuggo, Germ. Zunge, E. tongue) ;
1. tongue. 2. — di vacca, in B. Cellini,
a kind of anvil.
3. (bot.) (a) — da acqua, pondweed, Potamogetm
nataits, also termed Bietola d' acqua; (b) — di bove,
(a) trailing catchweed, Asperitgo procumbens, (ft) wild
bugloss, Lycopsis arvensis; (c) — di bue, common
bugloss, 7'. Buglossa ; (d) — canina, = Cinoglossa,
hound's-tongue ; (e) — di castagna, liver agaric,
Fistulina he fatten ; (f) — di cavallo, or — pagana,
= Bislingua, leaf-uuder-leaf ; (g) — ceivina, hart's-
tongue fern, Scolopendrium officinale ; (h) — ericina,
= Petacciola, plantain; (/) — da far e>ca, a species
of fungus, German tinder, Boletus /omentarins, also
termed Esca, Fungo da esca; (j) — di leone, =
Baccherini, ploughman's spikenard ; (k) — pagana,
v. supra (f); (I) — di passera, seed of the ash-tree;
(m) pizzica — , = Rafano, horse-radish; («) — di
serpe, or — serpentina, = Erba lucciola, adder's
tongue, v. Erba (70, c). t4. sole (fish), v. Sogliola.
Linguacciayi; pegg. Lingua.
Linguacciuto ; with a long tongue,
slanderous.
Linguadbca/; (geogr.) Languedoc.
* Lingu -adro, * -ardo ; = Linguacciuto.
Linguaggio m. ; language.
Linguaio m. ; pedant in language.
Linguale ; lingual.
Linguamadre /, pi. Linguemadri ;
parent language.
* Linguardo ; v. Linguadro.
t Linguata /.', i. = Sogliola, sole (fish), ii. —
imperial!, = Rombo, tur bot. iii. — mascula, = Rombo
liscio, brill, iv. — pianusa, = Pianuzza passera,
lemun dab.
tLinguatedday.; v. Linguattola (i).
* L-inguatico ; — Linguacciuto.
Linguato; i. = Linguatico. 2. (herald.) of a
bird's or serpent's tongue, painted of a colour
different from that of the creature.
Linguattola f. ; i. a species of flat fish, v.
Suacia. 2. fluke, in cattle.
Linguella/I; i. = Linguetta. 2. (cheni.) strip
of felt for transferring a liquid from one vessel to
another by capillary action. 3. (bot.) = Bislingua,
Ruscus iiypoglossitin.
Lingiiett-a /; i. small tongue.
2. person with a mischievous tongue.
3. anything shaped like a tongue, such
as a switch on a railway or the flap over
the lock of a trunk, or tongue of a boot;
Calettatura a — , groove and tongue
joint. 4. v. Linguella (2). 5. tongue
of a clarionet or other wind instrument.
6. in//., (bot.) yellow succory-hawkweed,
Picris hieracoides. 7. (mar.) launching
wedge. Aff. -accia pegg., -ina dim.
vezz. of Lingua, -ola v. -a (2).
Lingu-fna/, -Ino m. ; dims. vezz. of
Lingua. Fare il -ino, to put out the tip
of the tongue.
Linguist-a »/.; as E. Aff. -ica, -icamente,
-ico.
Lingulatay.; (bot.)v. Lingua (3, n).
* Linguoso ; tale-bearing.
* Linguuto ;= Linguacciuto, slanderous.
Lin-imento m. (L.); liniment. Ajf. *-ire, to
rub.
Linneay. ; (bat.) Linnaea borealis.
Lino in. (L. linum, cp. Gr. XiVoc,
LINSEME— LITOSPERMO
339
and similar forms in many languages) ;
i. flax-plant, Linum. 2. flax fibre.
3. — delle fate, feather-grass, ?A Pennine
(2). 4, linen. Also as adj., as in E.
Linse'me m.\ linseed.
Linteo ; linen (in religious use).
*Lintercolo m. (L., dim. of /infer, boat); a
small violin.
Linterno m. ; (hot ) i. — Putine, fetid bean
trefoil. 2. evergreen alaternus, Rkamnus alaternus.
Lintiggine ; v. Lentiggine.
*Lintro m. (L. /infer, orig. a wash-tub); boat.
Liocbrno (Alicorno, Leocorno) m.
(L. unicornus\ to this was prefixed the
Romance, or, in the form Alicorno, the
Arabic article, and the resulting word
was altered, perhaps under the attraction
of Leone, lion) ; i. unicorn. 2. -
marino, narwhal, Monodon monoceros.
Liofante m.\ Pop. for Elefante.
scherz. = Bellimbusto,
Lion m. ;
dandy.
Lion-ato, -e, -£ssa, ecc.; v. Leon-ato, ecc.
Lionese ; of Lyons.
*Lionfante m.; variant of Liofante.
Liopardo m.\ pop. for Leopanlo.
Lipemania f.\ (med.) cerebral depression.
Lipogrammatico (Or. XetVu, ypa^i/xa) ; of a
piece of writing in which a given letter is not used.
Lipoma m. (Gr. AtVos, Tat) ; (med.) fatty tumour.
Lipotimia f. (Gr., < A«Vw, fluids); (met/.)
swoon.
Lippa f. ; i. (bot.) tufted hairgrass, Aim
cespitosa. 2. (vet.) rheum in a horse's eye.
* i. cat in the game of dp-cat ; W a — , go to the
devil, be off with you ! Prov. Non si tira la mazza
dietro la — , one kind of disorderly conduct should
not be remedied by another. ii,= Filippa.
* Lippidosp ; = Lipposo.
*Ljppitudiney:; = Cispa, rheum in the eye.
*Lippp(L.); i. blear-eyed, ii. short-sighted.
Lipsia^; (geogr.) Leipsic.
* Liquame «/.; liquid condiment.
* Liqu-are ; = Chiarire, to clear, -arsi, to become
transparent, be dissolved, D. Par, 15. i.
Liquazibne/!; (chem.) melting a compound of
different metals for the purpose of cooling out the
components separately.
Liquefacere ; scherz. for Liquefare.
Liquefare, for conjug, v. Fare(L,); to liquefy.
Liquefattiv-o ; Voluttk -a, pleasure such as
causes a man to melt for joy.
Liquefazione f.\ melting.
Liquid-abile : v. -are. -am£nte; v. -o.
Liquid -ambar «r., -ambra/I; (oot.)a. genus of
trees, Altingiaceae, or the fragrant resin therefrom.
Liquid-are; r. to liquidate, a. — una pen-
sione, to settle the amount of a pension. Aff. -atore,
•atrice; -azione, -ezza, -ita.
Liquido (L.); i. liquid. 2. (Dcbito) — , indis-
putable.
Liquirizia f. (L. liquiritia^ corr. of
glycyrrhiza, <. Gr. yXwupptfo, < y\v<vs\
sweet, pi'fa, root); liquorice.
Liqu6r-e m.\ as E. Aff. -itto or -ino dim.
•vezz.
Liquorista m. ; maker or seller of drink.
Lira / (A) (It. livra,<L. libra,
which like the Sicilian Gr. ACT/HZ, pound
weight, is from an old Italic form **Ai'0/ja,
cp. rubru?rt, = fpv&pov, v. Prellwitz, sub
\irpa and XfToff); i. franc, Lira, the
Italian unit of money, identical in
value with the French franc. 2. —
sterlina, pound sterling (English). The
sign £ is used in Italy to denote Lire,
francs. 3. — , or — vecchia, or (pop.
or scherz.) loscana or codina, an old
Tuscan coin worth about eightpence.
The Lira is divisible into 100 centesimi
or into 20 soldi. The British sovereign
is 25.21 Lire, the U.S. dollar is 5.18 Lire.
(B) (L. lyra, <Gr. At/pa) ; i. lyre.
2. the constellation of that name.
3. lyre-bird, Menura.
* i. — tedesca, — Ghironda. ii. = Grado, degree,
station, in. a supposed singing fish.
Lirttta/; dim. vezz. Lira (A).
Liric-a_X, -am6nte, -o; lyric, etc.
Li riodendro m. ; (bot.) tulip-tree, Liriodendron.
* Liroldo m.\ lyre-player.
Lir6nay7; augm. Lira (A).
Lisc-a f. (O.H.G. lisca^ reed-grass,
cp. Fr. laiche}\ i. scalings, gratings of
hemp, removed in preparing the fibre.
2. small fish-bone; Sputar le -he, to
spit out the bones, i.e. do unpleasant
work following on an agreeable affair.
3. palm-branch placed upon the cross
on Palm Sunday. 4. Aver la — , to
lisp. 5. tiny morsel. 6. Non c" e ne
-he n& ossi, i.e. there is nothing more
to be said, no help for it. 7. large
pocket-knife.
Liscaio ///. ; quantity of Lische, f.
Lisca (i) and (2).
Lisce'tto m. ; = Belletto, paint.
Lisce"zzayC; smoothness.
Lisch-ettartY>«., -ettina sub-dim., -ino dim.\
v. Lisca.
Lisci m. pi. ; (7>et.) white or yellow spots on a
horse.
Liscia f.\ i. flat-iron, smoothing
iron. 2. a fungus-shaped glass tool for
polishing leather.
* Liscfa /.; = Lisciva, lye.
Lisciaibla/ ; weaver of plain linen.
* Lisciamento w.; i. v. Lisciare. ii. = Belletto,
paint or ornamentation generally, lit. adulation.
Lisciapiante m.\ burnisher for polishing the
sole of a boot.
Lisci-are (Ligiare); to smooth, to
stroke down; of a cat, to lick (her
kittens), -arsi, to make oneself tidy.
Liscia-ta /. ; hasty rub down. Aff.
-tfna dim.
Lisciatoio m. ; steel comb.
Lisci-at6re m., -atura/ ; v. -are.
Liscino m. ; a kind of knife used for
polishing up the letters in type casting.
Lisci-o; i. soft, smooth ; Fucile — ,
smooth-bore. 2. plain (speaking), simple
(affair); Drappo — , plain cloth, not
worked. 3. (Messa) -a, =piana, without
music. 4. Passarla -a, or pulita, to
pass over a fault. 5- Venir — , to come
straight ; Ti vengo — , i denari gli ho
spesi tutti, I come to you without dis-
guising anything, I have spent all the
money. 6. easy, cheap; Un desinare
alia -a, inexpensive dinner ; Ma che
vuoi andare al teatro con questo tempo?
andiamo a letto, che e la piu -a, you
would not propose going out to the
theatre in weather like this? let us go
to bed, that is the simplest plan.
7. Passar — , to go ahead regardlessly.
8. as sb.^ — Belletto, paint.
Etym, O. H.G. **llso (a word interred from an
actual list, gently), whence Germ. /«/**, soft. But
the Gr. Atcrtros, flat, may possibly be the origin of
the Italian word, cp. Span, lisa, flat. The Fr. lisse
s probably borrowed from Italian. Having regard
o the vowel (?= Romance *', i—e) Die/ prefers the
Icrmanic derivation ; this also agrees more exactly
with the meaning, since Liscio means soft rather
han merely smooth, whilst At<rer6« generally refers
o a rock or cliff. Nor is it very likely that such a
word would pass from Greek to Italian without the
intervention of Latin.
Lisciola A; barking knife.
*Lisciume »/.; i.q. Lisciamento.
Lisciv-a/ (L. lixivium) ; = Ranno,
lye. Aff. -iare, -iamdnto.
Liscdso ; v. Lisca.
Lisimachia f. (Gr. \v<rtndxiov); (tot.) loose-
strife, Lysimachia.
* Lis ma f. ; = Kisma, ream.
Liso ; worn out.
Etym. Either connected with O.H.G. sllzan
(>Germ. schlitzen, to split) or by aphaeresis < L.
elisus, elldo, < e, laedo. The former derivation is
supported by the Lombard and Tyrolese words stiss,
stts ; the latter by the Aretine aliso which corre-
sponds to L. allisus,<allidoy<ad, laedo, to dash
against, to smash.
LissayC; — longitudinale, longitudinal framing
of a ship, t = Lizza amia, a species of mackerel.
Lista, pop. Listra/ (O.H.G. lista,
cp. Germ. Leiste, border, strip, E. list) ;
1. strip. 2. list (ofnames). 3. (herald?)
coloured line.
*i. = Fila, line. ii. =Ciocca di capelli, streak,
D. Purg. i. 36. iii. line, D. Purg. 4. 42. iv. (arch.)
= Cimasa.
List-are ; to border, -arella / ;
dim. of -a.
List&llo m. ; (arch.) streak, flat line.
Listessa ; pop. for L' istessa.
Listfnay;; dim. Lista.
Listino m. ; i. price-list. 2. time-
table.
List-6na augm., -ra^A?/.; v. Lista.
Listdnem. ; (war.) rail. — di difesa,=Giardin-
etto a pie d' albero, fife-rail.
* Li tame ; = Letame, dung.
Litanla ( Litanfe)/( L.j < Gr. XiTovWa,
< XITOVOS-, < Xtrrjj prayer) ; r. litany.
2. fig. scherz. long tedious discourse.
Litantrace m. (Gr. \i6os, avdpag) ;
anthracite.
* Litare ; to offer sacrifice.
Litargirio m. (Gr. At'0ot, apyvpoy); litharge,
vitreous oxide of lead separated from silver in
refining.
Lite/; i. dispute. 2. law-suit.
Etym. L. /w, <old L. stlis, akin to O.H.G.
strit (>Germ. Streit), A.S. strid, zeal, striddn, to
stride, originally to strive, v. Skeat, sub Stride,
Strife.
Lit£ssere m.\ (j«^.)=Litoclasto, lithotrite.
Litiasiy!; (med.) tne disease of stone.
Liti-care, or pop. -gare; v. Leticare.
Litichino, ecc.; -v. Letichino.
Litigare ; v. Leticare.
Litigi-o, Letigi-o m, (L., <litemt ago) ; dis-
pute. Aft. -osamente, -oso.
Lit-io m., -inayC; lithium, lithia.
*Lito m. ; = Lido, shore. — rubro, coast of the
Red Sea.
Litobio m.\ stone centipede, Lithobius.
Litocart6ni ;«. (Gr. Ai0o«, L. carta); artificial
slate.
Litoclasto m. (Gr. Atfof, itXafw); lithotrite.
Litocdlla f. (Gr. Ai'0o«, xoXAa); a mixture of
glue and pounded marble dust, used as a cement.
Litocromia /. (Gr. Xt'flos, xp^^a); chromo-
lithograph y.
Li 1 6domo m. ; lithodome, a genus of shell*
fishes of which one, Litkodomns dactilus, is edible.
Litofanfay!; shaded drawing on porcelain.
Litofito m. (Gr. Xi'flo?, 0ur6f); coral polyp.
Litofotograiia ; lithophotography.
Litogeniay.; theory of rock formation.
Litoglifite m. ; lithoglyph, fossil looking as if
engraved.
Litograf-are, -ia, -icamente, -ico, -o; as E.
Litdide adj. or sb. ; stone-like.
Litolog-ia, -ico, -p; lithology, etc.
Litomanzia /; divination by precious stones.
Litomarga/. (Gr. \COos, L. marga, marl); a
sort of coloured clay, lithomarge.
Litorale ; v. Littorale.
Litdsidi m. pl.\ a family of moths.
Litospermo m. ; (iW.)grom well, Litkcsptrmum
officinale.
43—2
340
Lit6te/. (Gr. XiTonjt, < AITO?, plain); (gram.)
the opposite of an hyperbole, e.g. to say not bad
meaning very good.
Litotom -la/ ; (surf.) lithotomy. Aff. -ista, -o.
Litotriayl; a genus of barnacle shells, Litho-
trya.
Lito-trisia -trissia, -trizia f. (Gr. Ai'0o«, Tft'pw,
to rub); (.surf.) lithotrity.
Litro ///. (Fr. litre, a word coined
at the time of the Revolution from
litron, an old measure of capacity ;
litron is prob. < bit. litra, a variant of
libra, v. Lira) ; litre, the contents of a
cubic decimetre, about a pint and
three-quarters; it constitutes also the
basis of the metric system of weights,
a kilogramme being the weight of a
litre of water.
•Litta / (O.H.G. letta, cf. Germ. Letten,
potter's clay); fine river-sand.
Littorale, Litorale; on t
Littoraneo ; = Littorale.
ie shore, littoral.
LITOTE— LOGORO
*Livriere »*. ; = Levriere, greyhound.
*Lizio; i. v. Ligio. ii. = Aglio, garlic.
Lizza (Liccia) / (A) ; lists, arena.
*quarrel.
Etym. mlt. liciae, barriers, cp. Span, liza, Fr.
lice, formerly lisst, > E. lists. The origin of Ucitu
is doubtful ; possibly it was from L. licium, thread,
referring to the enclosing ropes. Or it may have
been < mlt. licia, a stake, < mlt. licins, oaken, < L.
iliceus, of ilex; v. Skeat, sub Lists.
B) — amia, — glauca, two species of mackerel,
Lickia, locally termed Lissa or Leccia, and Lizza
bastarda or Lecca, respectively.
Lo (L. ilium} \ i. the, now used
before s impure, z, gn, and (as /') before
a vowel. It is also used in the phrases:
Per lo meglio, Per lo lungo, Per lo piu,
and in the/r<?z>. Avutala grazia, gabbato
lo santo, the prayer being granted, the
saint was tricked ; sometimes Lo che is
said for II che. 2. him, it.
Littdre m. (L.) ; lictor. *constable.
Littorina / ; the periwinkle genus
of shell-fish.
Lituano; Lithuanian, ancient Polish.
Lituite f. ; a genus of nautilus.
Lituo m. (L.); i. augur's crook. 2. a trumpet
of like shape.
*Litura / (L.); i. erasure, ii. =Macchia.
Liturgfa /. (mlt. word, < L. liturgus, =_Gr.
\eiTOUpy6s, < Aeiros, public, epywj to work ; Aetros
is<Aews or Aads, people); liturgy. * illicit profit.
Liturgic-o ; (Lingua) -a, used in a church
liturgy. (Pittura) -a, sacred. Aff. -amente.
Li'uto (Leuto) m, (Arabic al-ud, al, the. ud,
stick, cp. laud, aland, the Span, and Portug. forms
of the word) ; lute.
*i. Porla sul — , to take some trouble over a
matter, ii. small boat. iii. chemical vessel.
Liv£lla/;= Livello (A).
Livellare adj. ; v. Livello (B).
Livell-are ind. livello ; i. to take
the levels of, in surveying. 2. to make
level. 3. =Allivellare, T. Livello (B).
Aff. -amento.
Livellario ; v. Livello (B). As sb.,
leaseholder.
Livellat6io m.\ levelling tool used in watch-
making.
Livell-azioney;; v. -are, vt>.
Livfcllo m. (A) (for Livella,<L. Ii-
bella, water-level, dim. of libra, balance);
1. level. 2. instrument for observing
levels ; — a bolla d' aria, spirit-level.
(B) (L. Iibellus}\ \. deed of lease.
2. property held on lease. 3. rent paid
under a lease.
* Liverare (L. liberare)\ i. to finish, ii. to wear
out. iii. to hand over, for execution.
*Livero (for Liverato); i. abrogated, ii. broken
down (vines), ruined.
*Livertizio m. ; = Ruvistico, privet.
*Livi ;= Ivi, there.
Livid-o; as E. Aff. -ame'nte, -astro or -etto
dims., -ezza, -icclo dim., -ore (poet.), -ura mark of
a bruise.
Etym. L. iivz'dus, bluish, prob. for ** slividus,
cp. Slovenian sliv, bluish, Lith. slyuii, plum, E. sloe,
v. Skeat, ed. 1910, sub Sloe.
*Liviritta; emphasised form of Livi, there.
* Lfivo m. ; = Tasso, yew-tree.
Liv6re m. (L.); envy. *lividity.
*Livornina./C; a kind of safe conduct granted to
Leghorn in the time of Ferdinand I.
'Livornino m.\ a coin = 9 Juliuses, nearly
5 francs.
Liv6rno m. ; (geogr.} Leghorn.
*Livra; v. Lira.
r. /ivr<fe,a. thing given, <
livrer,<L. liberare) ; i. livery. 2. colour
of a bird's plumage. *palace.
Aff. -eato in livery, -eina dim. vezz. or iron.
Lobato ; ^ ,
L/dbbia m.\ a certain kind of soft hat.
L6b-o m. (Gr. Ao^os); lobe. Aff. -etto dim.
Ldbulo m.\ lobule of the ear.
Local-e; i. local. 2. as tb.t rooms for offices.
Aff. -ita, -izzare, -mdnte.
Locanda / ; inn, the term is from
the L. phrase est locanda (loeare, to let
for hire) formerly posted up at Lucca
and elsewhere upon houses to let.
*i. Lettere di Camera — , letters of large size
suitable for a notice To let. ii. Metier"— al vero,
to tell lies.
Locandifcr-a/, -e m.\ inn-keeper.
Loc-are ; to let. Aff. -atario lessee,
-ativo adj., -atore, -atrice lessor, -azi6ne
contract of lease.
tLoccayi; i. = Loppa, chaff, ii. — di castro,
black umber fish, v. Corvina.
tLoccaione w.; = Allocco.
fLoccheggiare ind. loccheggio; to be spying
about.
tL6cco or L6cco; = Allocco.
Ldchi m. pi. (Gr. Aoxo«, childbirth, < Aeyw, to
lay); (tried.) as E.
Lochiano ; of the school of Locke.
*Lochio m.\ light breeze.
tL6cio ; = Minchione, Sciatto.
*Loco m.\ i. place, ii. wealth, iii. adv. there,
iv. immediately, v. adj. uneducated.
L6com6bile m.\ traction-engine.
Locomo-tiva/, -t6re m., -zidne/.; as E.
tLocorino m. ;= Lucherino, goldfinch.
* Loculo nt. (L.); i. tomb. ii. cell.
Locuplet-are ind. locupleto (L,); to enrich.
Aff. -azione.
Locusta (Ligusta)/ (L.); i. locust 2. (bet.)
lamb's lettuce, Valtrianella, otitorla. * = AHgusta,
lobster.
Locustella f.\ i. = Lodola delle siepi, lark.
2. =Forapaglie macchiettato, grasshopper warbler.
Locuzi6ne_/; locution.
Lod-are (Laudare) ind. 16'do; to
praise, -arsi di, to be satisfied, pleased
with. *to confirm (a judicial sentence).
Aff. -abile, -abilita, -ativo, -atore, -atrice.
L6de (Loda)/ (L. laus}\ praise.
Lod&vol-e ; praiseworthy. Aff.
-m^nte.
Lodigiano; of Lodi, in Lombardy.
L6do m. (It. lodare); i. arbitrator's
decision. 2. expert opinion.
* i. approval of work done. ii. = Lode.
Lbdola, Allodola /. (L. <dauda}\
lark. Carne di — , with word-play on
Lode, praise, flattery.
The term is variously applied to sundry small
birds as follows: — arborea or mattugia = Tolta-
villa, wood-lark ; — campestre or pan terana, sky-lark ;
— cappelluta or crestuta, = Cappellaccla, crested
lark ; — dei campi or piccola, =Calandro, rock pipit ;
— gola gialla, shore lark, Philertmos alptstris\ —
maschio, = Strillozzo, corn bunting.
Lodolaio m.; hobby (bird), v. Barletta.
Lodol-ettayT; dim. of -a.
Lodolicchio /«.; = Tottavilla, wood-Iarlc.
Lodol-inay?; dim. of -a.
Lodol-ino ;«.; i. dim. of -a. 2. =Calandrino,
short-toed lark. 3. = Lodolicchio, wood-lark.
Lodovico ; Louis.
tLodra f.\ dragon et fish, v. Callionimo.
* Lodretto m, ; a kind of meat pie.
fLodrin nt. ; yellow gurnard, v, Callionimo.
*L-oferno; Holofernes.
L6fFayC (etym. unkn,)\ i. silent discharge of
wind. 2. (J'Ot.) — di lupo, puff, Lycoperdott. fFar
la — , of polenda, when nearly cooked, to rise so as
to make bubbles which burst.
L6ffia/; i.g. Loffa (i).
L6ffio ; = Mencio, flabby.
Loffi6n-e m., -af-i i. v. Loffia. 2. ?». Loffio.
L6fio tn. ; angler fish, Lophiits piscatorius,
locally termed Rospo, Gianello, Giudio, Boudroi,
Boldrfcj Pescatrice, Maga, Diavolo di man, Giuranna
di mari.
Lofiod6nte nt. ; a fossil pachyderm.
Lof6fori m. //.; a genus of pheasants, Lopho-
phorus.
Loforniti m. pi. ; a genus of humming birds,
Lophornis.
Logaccio m.\ fegg. Luogo.
*LogaioIo w.;=Mezzaiolo.
*Logaone m.\ (anal.) the rectum.
* Logare ; v, Locare.
Logar-itmo or -immo tn.\ logarithm. Aff.
-ico.
t L-oge / //. ; Far Ie — , to caress.
Logg6tt-a/; dim. Loggia. Aff. -fn.i sub-dim.
tLoggher m. (Dutch word); = Goletta, schooner.
Lbggia/; i. open gallery supported
on pillars ; — pontificate, the arch in
the facade of St Peter's where the Pope
used to deliver his blessing. 2. masonic
lodge. 3. (bot.) in //., the cavities of
a fruit or anther.
*t. palace, ii. lodging, shelter, hut. iii. Tenere
a — , =Tenere a bada, v. Bada. iv. Tenere — de' fatti
d' uno, - Sindacare, to criticise his actions closely.
v. Comparire a — , to become publicly known, vi. A
— , in abundance, tvii. = Terrene, soil.
Etym. O.H.G. loubat gallery of a house, cp.
mlt. lnubia, Lombard and Piedmontese lobia (> E.
lobby), Fr. loge (>E. lodge), M.H.G. lonbe, arbour
(>Germ. Laube^ arbour). The Germanic stem is
laubo, cp. O.H.G. loub (>Germ. Lattb, leaf), E.
leaf, so that the original meaning would be "leafy
arbour."
Loggiat-0 ///. ; colonnade. Aff. -ino
dim.
Loggione m.\ \. augm. Loggia.
2. (tketit.) top gallery.
Loghett-accio spreg., -ino dim. vesz., -o
dim., -ucciaccio dim. Pegg., -uccio dim. spreg.,
of Luogo.
Loghi-cci61o dim., -ciattolo dim. spreg., of
Luogo.
Logica (Loica)yi; i. logic. 2. pop. coxcomb.
Logic-am£nte; adv. of-o.
ogn
Logicatayi; act of a coxcomb.
Logichettay!; dim. of Logica (2).
Logico (Gr.); logical.
* Logistica f.\ \. algebra, ii. logarithmic curve.
Loglierella/; (bot.) heath grass, Triodia re-
cumbens.
Loglierillo ;«.; v. Loglio (2).
Lbglio (Lolio) m. ; (M.) i. darnel,
Lolium temulentum. 2. — salvatico,
perennial rye-grass, Lolium perenne,
also termed 'Loglierello. 3. — nostrale,
Italian rye-grass, Lolium itaUcum.
Loglidso ; full of tares.
* L-ogne ; Da — , from afar.
Logo ; r. Luogo.
L-ogodoro ; the name of the largest of the four
Giudicati or Judicial divisions of Sardinia in Dante's
time, when the island was held by the Pisans ; it
comprised the north- we^t portion. D. Inf. 22. 89.
Log6grafo m.\ chronicler.
Logbgrifo /«. (Gr. Xoyo«, ypi4>o«, riddle); word-
twisting riddle.
Logomachia,/ (Gr.); wordy strife.
Logor-are ind. logoro ; to wear out.
Aff. -anufnto, -atore, -atrice, -fo.
L6goro ; i. worn out. ASJ^. : 2. con-
sumption, wear and tear. 3. sportsman's
LOGOTENENTE— LUCCICONE
whistle. 4. falconer's lure, a piece of
leather with feathers, fluttered in imi-
tation of a pigeon to recall the hawk.
l ,E'ym' ,.M.-H'G- lumffr, dainty morsel, bait,
gluttonous living, fast life, so that the origina
meaning of Logorare is " to consume by fast livine "
id that of Logoro is "bait." Logoro, ndi is
Lu™' er' Fr' te"rre< E' lure- »• slteat, fui
Logotenente; v. Luogotenente.
Logrizia /; = Liquirizia, liquorice.
l*ogro; = Logoro, worn out.
Loguccio m.; dim. spreg. Luogo.
L6ia/ (A) (etym. dub., frob. from
It. illuvie, < L. illuvies or alluvies, flood
IfS* a form **illov|a, the first
syllable being dropped, perhaps by be-
ing taken for the article, and the v lost) •
dirt, layer of dirt. *(B) = Loggia.
*Loico; = Logico.
tLdiola/:;=FavilIa, spark.
. Loiplesco ; after Loyola, Jesuitical.
Loliche f ft.- rusty iron nails and tools.
Lolio; v. Loglio.
L6Ua / (etym. unkn.) ; = Loppa
husk. Aver le man! di — , to be always
dropping things. Esser di — , to be
decrepit.
( Lollfgine / ; = Calamaio, cuttle-fish.
Lolo m . (corr. of It. avolo); i. grandfather
travsgn'b '" Shest;ut,s' £u<* as drop from the drying
to TraEs y "' the heat * ^epherd's caU
* Lold ; often, over and over again
•Lorna; v. Lomia.
Lombaggine/:; lumbago.
Lombarda/; a certain kind of dance.
Lombardata/; Fare la — , of work-
men, to form a line and hand bricks, etc
from one to another so that they may
pass quickly to the required spot
49- Aff. -ame'nte, -anza sb., -etto dim
-uccio dim.
,,) .t^pjJJ*01?^ (L- f«'««- >' */«<«&, with intrusive
WJ,— rillacchera, splash.
-- /• (L. lutra, with intrusive
', to bathe, cp. Gr. ewSpls, i.e.
,„; — i TT otterj ^ —
L6nza / (A) (bit. **fyHfea,<L.
lynx, v. Skeat, sub Ounce) ; panther a
conventional translation ; the word only
occurs in D. Inf. i. 32 and 16. 108 or
with reference to these passages.
(B) (Etym. dub., perhaps L. lumbus,
<**lumbea, Cp. Fr. longe) ; i. loin. 2. in
pi., the fleshy parts of the head and
feet remaining attached to the hide of
an^ox after skinning the carcase.
rh'm. I?.1?"''3 —to exert oneself, ii. = Arista,
chine, tin. (prod, for — vuota, empty loin used
for empty stomach) hunger, iv. 'a variety of 'grape
and vine. v. drunkenness.
L6nzo (akin to O.H.G. lumen, to
sleep lightly) ; flabby, enervated.
Mexican genus of Ona-
Oca
white-fronted
/ <Gr- AwinoK, mantle); felucca with an
*Lopizia/; = Alopecia, baldness.
Lbppa / (prob. < L. Ma, haulm,
cp. Or. Xon-dy, peel, A<rVw, to strip);
i. chaff. 2. in //., iron slag.
Lbppi m. pi. ; dross of iron or coal.
tLoppina/; maple leaves used as forage.
Lbppo, Ldppio m. (for L' oppio. <
L. opulus, maple); (dot.) maple-tree,
Acer campestris.
•Loppolo m.; heat spot on the head
ancients, which was a name for several different
plants, v. Liddell and Scott, sut Aomis 2 — af
fncano, Lotus edulis, also termed Pisello 3 _
egiziano, Egyptian lotus, v. Ninfea (2).
Clhegio, nettle-tree, v. Bagolaro.
Lotbfago ; lotus-eating.
TLotregan m. ; mullet, v. Muggine (i).
L6tta/ (A) (L. lucta, cp. Roumanian
lupta, old Fr. luite, Span, lucha, the
root is seen in Gr. \vyos, a withy, Xvyifa,
to twist) ; i. wrestling match. 2. struggle
of any kind.
*(B) (perhaps < It. motta, altered by attraction of
lotoj ; sod.
Lottatdre m. ; wrestler, v. Lotta (A).
Lotterfa / ; i. administration of
the public lotteries. 2. allotting.
L6tto m. (O.H.G. hloz, cp Gr
KAyof, f. Skeat, sub Lot); i. State
lottery, z/. Am bo, Terno and Estratto (3)-
Banco di — , lottery office. 2. lot, at
a sale.
Lotume m. ; = Lordume, filth.
Lovanio; Louvain, in Belgium
Lozio m. (L. latium); urine.
* Lozione /. ; = Abluzione.
Lubbidne m. • i.q. Loggione, gallery
of a theatre.
Lubeccay:; (reogr.) Lubeck.
Lubegme/X; Aver le -, to be moody, dull.
Luoiana./;; \geo£r'.) Laybach, in Austria.
c-o (L.; for the root v. Skeat, sub Slip);
,.
Luca m.: Luke. Un — fa' presto one who
eh''S W
Lombardo; Lombard. II gran — D Par
17. 71, Bartolommeo della Scala '
Lombare; lumbar.
Lombat-a / ; loin (of meat). Aff.
-ma dim.
IxSmbo (Lumbo) m. (L. Iambus); loin
Lombncaio m.; place full of worms.
Lombrfc-o m. (L.); worm. Aff.
-ale, -hetto dim., -oide, -6ne aurm
-uccio spreg.
* Lome ; v . Lume.
•Lomia; v. Lumia.
•Lonchite./; male fem
Londra/1 London.
t L6pporo ;«. (L. lufulus, dim. of /«>«, hook) •
imo a well P" g "P °b'Kt* wh'Ch ha" fallcn
Lopp6so;.full of husks.
ila.
n.
Longamm-e ; patient. Aff. .emente, -i
•Longara/; road along a river bank.
Longarfna, Lungarlna /,- iron
girder.
Long<5v-o (L.); long-lived. Aff. -ita.
Longherine / //. ; (mar.) launching ways
.Longher6ne«.;(OT«r)sponsonbeam external
r°pS, n^ °f tl":P,addI<-b°*i'> => paddTe'steaTer
f. raasch, Diz. mar. plate 30. 4.
• Longia / ; = Kaggiro, trick.
Longiare ; - di, to keep far away from.
Longicirni m. pi.; a family of beetles
distance"*"" /; measu"!n'«" of heights and
1°/.Lthe traditi°"»l name of the soldier
Christ on "- Cross' btcome
Lonicera / ; (6ot.) honeysuckle, v.
Caprifogho.
Lontan-o (**longita*us,<**lonn-
tas, < L. longus, cp. Fr. /««/«>f) .
distant. *long-continued, U. Par iV
Loquac-e; loquacious. Aff. .emente, -ita.
Loquela/; talking.
•Lora, *Lor; = Allora, then.
Lorare ; to fasten leather thongs on the feet.
Lord-o (bit. lurdus, v. Lurido);
i- dirty. 2. Peso — , gross weight;
Kendita -a, gross return on invested
money, subject to deductions for income-
tax, etc.
Aff. -amente, -are vb., -ume -ura filth.
Lorenese ; of the house of Lorraine the sue
cessors of the Medici family.
Loretan-o ; Ordine -a, instituted by Pope
is V under the protection of the Madonna di
ore'°' ." "a* long ceased to exist.
Lori rn.fl. (Malay word); lories, parrots.
Loric-a/ (L.); i. cuirass. 2. (bot.)
seed-cover. Aff. -ato.
Loro (L. illorum); their, them, they.
Losang-a/ (Proveng. losa, square
stone, originally tombstone, < L. lapis
v. Skeat, ed. \<)io,sub Lozenge) ; heraldic
lozenge. Aff. -ato.
Losanna; Lausanne in Switzerland.
tL6»ci-o ; i. = Floscio. ii. "ferra'-a"^ Ja«h.
Ldsco, Lusco; i. short-sighted.
2. fig. stupid, stolid. *one-eyed.
Etym. L liucu,, half blind or one-eyed tral,
< Inc., stem of luc-eo, to shine, with loss of c as in
luua, and with an inchoative suffix -«•«, TO that the
literal meaning is "glimmering."
Loto m. (A) (L. lutum) ; i. mud.
2. luting.
(B) (L. &^,<Gr.); (/,„(.) ,. Ae lotus of the
mo
Lucardfno w.; Lucardo cheese.
Lucarino; v. Lucherino.
Lucca/; Phrases: i. Figurine di
— , plaster figures, a staple industry at
Lucca. 2. Pare una madonnina di —
said of a beautiful but cold-hearted
woman. 3. A ~ ti vidi, e a Pisa ti
conpbbi, referring to a story of one who
having been handsomely entertained at
Lucca gave his host an invitation to
stay with him at Pisa, but failed to
receive him on his arrival. 4. A — ti
viddi, or ti rividdi, iron, when not
expecting, or not wishing for another
meeting; the same expression may be
used when not wishing to reply to some
question or remark, v. Addio (3); Vieni
che ti faro veder Lucca, said to a little
boy when one lifts him up by the head.
Lucchese; of Lucca. Prm. Costa piu che il
fo htv0yanoL0UdCs:heS1' the S"CM° bei"« a "v" liab'<=
clot*hLUCCheSin° "•' '• a COS"y red d5"!- "• scarl«
Lucch^tt-o m. (Fr. loquet, latch of
a door, dim. of old Fr. he, lock, of
Germanic origin, v. Skeat, sub Lock) •
i. padlock. 2. latch. Aff. -fno dim.,
-one augm.
(70,
Lucchi m. ; = Sussi.
'Lucci m.tl.; eyes.
la^ (*"•> ad
s <ongue fern, ». Erba
Luccicare ind. luccico (freq. of
lucere) ; to sparkle, shine ; of the eyes,
to shine with tears. Aff. Luccichfo
freq. sb.
Luccicone m. ; big tear.
i K(1i!"'- aAn ""&"• <L- l»ftn, to mourn, altered
under the influence of lucrrt, to shine.
342
LUCCICO— LUMINELLO
tLuccico tft. ; = Bruzzico, dawn.
Liiccio m. (L. lucius); pike, Esox
lucius.
Liicciol-a / (L. luceo, to shine) ;
1. firefly. 2. glow-worm; Dare ad
intendere -e per lanterne, to make a
person take fireflies for lanterns, i.e. to
deceive him. 3. pop. ulcer. 4. Erba
— , v. Luccia.
* holder for a night-light.
Lucciolaio w. ; a quantity of glow-worms.
*Lucciolare; i. = Luccicare. tii. to weep.
*Lucciolato /«. ; glow-worm.
Luccioletta/; j. dim. vezz. Lucciola. 2. —
del mare, Noctiluca, locally termed Ltisariola, the
minute mollusc which produces phosphorescence in
the sea.
Llicciolo m. ; a silkworm in a certain
diseased state causing it to glisten.
Liicciolone m. ; i. augm. Lucciola.
2. =Luccicone.
Lucco m. (possibly < Germanic root luf, to
shut, v. Lucchetto); magistrate's robe in medieval
Florence fastened close round the waist.
Luce/ (L. lux, v. Skeat, sub Light); light.
*eye.
Lucent-e; bright. Aff. -ezza.
*Lucere (L. lucere)\ to shine.
Luc&rn-a/ (L.); i. oil lamp of the
ancient shape. 2. = Nicchio, three-
cornered hat, so called from its shape.
3. -e da preti, paste for soup cut into
similar shapes. 4. lamp-shaped stone
for receiving oil, or grape juice, from
the press. 5. tub-fish, a species of
gurnard, Trigla corax. \\. a species
of perch, v. Sciarrano (3). ii. v. Ca-
prisco.
Aff. -accia pegg., -ata as much oil as
will fill a lamp, -etta dim. vezz., -iere
lamp-stand, -ina dim. vezz., -ino dim.,
also, policeman wearing a Lucerna,
three-cornered hat, -one augm., -uccia
dim. pegg.
Lucertol-a / (L. lacerta); lizard.
Avere la — a due code, i.e. to be very
lucky. Aver mangiato le -e, i.e. to be
very thin. Ajf. -e^ta dim. vezz.
Lucertolo m. ; silverside, of beef.
Lucertol6ne //;. ; augw. Lucertola.
Luch^ra/ ; queer look.
Lucherare ind. luchero (O.H.G.
luoken, cp. E. look, Fr. reluquer, to eye
curiously, v. Skeat, sufi Look) ; to look
at sternly, angrily.
Lucherino, Lucarino tit. (either < L. Ligvri-
HIIS, Ligurian, or Celtic lacar, beautiful); siskin,
Ckrysometris spitiHS, also termed Lugarino, Lugaro,
Lecora.
Lucia / (A) ; i. St Lucy, patron
saint of the eyesight, she having been
martyred with loss of her eyes; Santa
- mi vede e mi sente, i.e. strike me
blind if it is not as I say ; Raccomandati
a Santa — , keep your eyes wide open;
tDove I' hai le sante lucie oggi, where
are your eyes? 2. Lejjno di Santa — ,
(hot.) fragrant cherry-wood tree, Prunus
malaheo.
(B) (L. lult'us,<luiit»i, mud); terra
cotta vase.
(C) ; i. a species of Cantharis,
blister-fly. 2. a species of viper. 3. a
kind of dancing, or rather writhing;
Fare la — , to twist about. 4. = Sbornia,
drunkenness.
Lucia/ ; hen-turkey.
*Luciare; = Alluciare, to gaze at.
Lucidamente ; lucidly.
Lucid-are ind. liicido; to copy by
tracing. Aff. -ame'nto, -atore, -atora,
-atrice, -azione (i.q. -amento).
Lucid-o (I..); i. shining; Carta -a, cream-laid
paper. 2. lucid. As sb. : 3. polished appearance.
4. boot polish, etc. Aff. -ezza, -ita.
Luciferi m. fl. ; a group of humming-birds.
Lucifero m. ; i. the fallen angel. 2. fig.
infuriated person, devil. 3. the planet Venus.
Lucifugo; fearing the light.
Lucignola/; = Cecilia, blind worm.
Lucignolato ; = Allucignolato,
crushed.
Lucignol-o m. (bit. lutiniolum, < L.
lucinium,<.luceo,v. Luce); i. wick for
a lamp or candle. 2. fig. E diventato
un — , i.e. grown very thin ; Maritacci
che strapazzan la moglie e la riducon
un — , cruel husbands who maltreat
their wives till their health is ruined.
Similarly, qiiasi-fig. Vestito ridotto un
— , a dress worn into rags. 3. that
quantity of wool or flax which is placed
upon the distaff for spinning. Aff. -one
augm.
Lucilia/; a genus of flies, including the man-
eating fly of Cayenne and the common dung-fly.
Lucina/; a genus of bivalve molluscs.
Lucio m. ;=Tacchino, turkey.
* Luco tn. (L.); grove.
* Lucore tn. \ splendour.
Lucrabile ; purchaseable.
Lucr-are ; to make large profits.
Aff. -ativo.
Lucr-o nt. (L., root leu, to win, v. Skeat, sub
voc.) '. lucre. Aff. -osamente, -6so.
* Lucubrare ; v. Elucubrare.
*Luculento (L.); shining.
Luculliano ; worthy of Lucullus, sumptuous.
Lucumdne m. (L.) ; magistrate of ancient
Etruria.
*Ludere(L.); to play.
Ludibrio m. (L. ; for the suffix v. sitpra, -bro,
in loco)', i. ridicule, scorn. 2. fig. plaything.
* Ludimagistro in. ; schoolmaster.
Ludidne nt. ; Cartesian imp, a scientific toy
named after Descartes illustrating the principle of
specific gravity.
Ludo m. (L.); public show in ancient Rome.
Lue/. (L. lues, lit. liquefied mass, <
luo, to wash, dissolve); i. pestilence,
contagious disease. 2. fig. pestilential
monster.
Lu£tto m. ; contagious disease of
cattle.
Luf, Luffa/ (Arabic word); (but.) Momordica
luffa.
*Luffo w.; = Batufolo, bundle.
*Luffomastro nt. (Germ. Hofmeistcr, with the
Italian article); seneschal.
Luganica/; Lucanian sausage-meat.
Lugarino; v. Lucarino.
* Lugere, defective verb (L. lugcre); to weep.
* Luggiola f.\ (tot.) a species of clover.
tLuglp; = Ghiotto, greedy.
* Lugliatico ; = Lugliolo,
*Lugliembre m. ; Questo — , schtrz. for never.
Luglio m. (L. Julius) ; July. Ven-
dere il sol di — , to sell July sunshine,
i.e. to make out that a common object
is a rare one. * = Loglio, tares.
Lugliolo ; ripening in July.
Liigubr-e ; lugubrious. Aff. -entente.
Etynt. L. , cp. Gr. Avv.pos, sad, Aev,
distressing, Sanskr. ruj, to break, bend ; the same
transition from breaking to grieving occurs in Gr.
Aumj, grief, which is akin to the L. root rw^, to
break ; v. Walde, sub Lugfo. For the sufnx v.
supra, -bro in loco.
Lui (bit. ***//«/, formed as the dative of UU
under the influence of cuit but passed into Italian
as an accusative and into French both as dative and
accusative); him.
Lul m. (it/tit.); i. — or — piccolo, chirF-chafT
or least willow-wren, Sylvia rufa, also termed Silvia
veloce. 2. — bianco, a species of warbler, Syh'ia
Bonc-llii, also termed Fiaschettino. 3. — gialln or
grosso, willow-warbler, v. Regolo (8, b\ 4. — verde,
wood-warbler, Sylvia sibilatrijc^ also termed Silvia
verde or sibilante. 5. fig. for tiny mite; Ha sposato
un — , he has married a tiny little wife.
Luia f.pl.; Hallelujahs.
Lnigi m. ; Louis. — d' oro, 2o-franc
piece now termed Marengo or Napo-
leone. Parere un S. — , to affect saint-
liness.
Luigiana ; Louisiana.
*Lulla / (L. lunula); cant, the half-moon-
shaped segment forming a side piece in the head
of a cask.
Lulliano ; of R. Lullo.
Lumaca/ (L. Umax, cp. limus, mud,
E. slime, akin to Saliva, y.v.); i. slug.
2. fig. watch that goes badly, nsu.
Chiocciolone. 3. spiral curve, helix.
4. worm of a screw. 5. winding stair-
case, usu. Scala a — , or Scala a chioc-
ciola.
Lumacaglia / ; = Acquerugiola,
drizzle.
Lumacato; i. =Allumacato, shiny.
2. spiral-shaped.
*Lumacciay. ; = Lurnaca, Mi;til.
Lumachella/. ; stone or marble full
of shells.
Lumachfn-a/, -0 in. ; dim. Lumaca.
Lumacdne m. ; i. angm. Lumaca.
2. fig. insinuating rogue. 3. tiresome
person, bore.
Lumacdso ; shiny.
Lumacuccia/; dim. Lumaca.
Lumaio m. ; lamplighter.
* Lumare ;= Illuminare.
Lumbo HI. ;=Lombo, loin.
Lum-e nt. (L. lumen, for liicmen, root luc, to
shine); i. light. 2. in //., enlightenment. 3. Dar
ne' -i, to fly into a rage.
Lumeggi-are ind. lumeggio ; to light up. Aff.
-amento, -atura.
L-umella f. ; aperture for air ill a glass furnace.
Lumencristi m. inded. ; devotional
candle.
Lumett-ino or -o m. ; dim. vezz.
Lume.
Lumia, Loma, Lomia or Limia/.
(Persian limit, a lemon) ; lime, the fruit
of Citrus liinetta, sweet lime.
Lumicino m. ; dim. Lume. Essere
al — , to be in a very bad way, at the
last gasp.
Lumifera/. ; i. chandelier, bracket.
2. (/#<2?-.) = Mastra, mast-partner.
* i. torch, ii. splendour, iii. touch-hole of a gun.
iv. alum works.
'Luminaio ;«. ; rough wooden candlestick.
fire.
Luminara / ; public illumination.
Luminare m. ; luminary. * beacon
Lumtnellay?; i. (hot.) eyebright, Eufikrasia
I'jficinalis. 2. a species of Euphorbia. t = Pupi!la.
Luminello ;«.; i. socket of a candle-
stick. 2. float for a night-light. 3. touch-
LUMINIERA— LUSARIOLA
343
hole of a match-lock or percussion-cap
gun.
- Luminiera ; = Lumiera.
*Luminiere m. ; base of a candlestick.
Lumino in.', dim. Lume.
Luminbs-o; as E. AJf. -amente, -ita.
Lumuccio »/. ; dim. pegg. Lume.
Lun-ayC (L., <** loucsna, giver of
light, v. Skeat, sub Lunar) ; I. moon ;
Fa la — , it is new moon. 2. temper,
humour, whim ; Aver le -e, or la — a
rovescio, v. Lunatico ; Che — ! what a
whimsical idea. 3. in fortification, half
moon. 4. Crescent, Mahometanism.
5. half-moon-shaped knife. 6. A punti
dl — , at long intervals, very rarely; E
la — di Bologna, he is a rare visitor.
7. Piu tondo della — , utter fool. 8. Nato,
Piantato, or Tagliato a bona — , i.e.
under a lucky star ; Cogliere uno sul far
della — , to find him in a good temper.
9. Nato a — scema, born under a
waning moon, i.e. half-witted. 10. Lumi
di — , critical times, times of difficulty.
II. Erba — , = Lunaria. 12. Latte di
— , polishing powder. 13. Mostrar la
- a mezzodl, to bring misfortune.
14. Fare a monna — , a child's game ;
Piu su sta monna — , i.e. you have not
guessed right, or we have not come to
the end yet. 15. in alchemy, silver;
- cornea, fused chloride of silver.
16. (vet.) an inflammation of the eyes
in horses. 17. Pesce — , moon fish,
Orthagoriscus mo/a.
Lunare; i. lunar. 2. = Lunatico,
capricious. 3. Pietra — , a variety of
felspar. 4. as s&., month, D. Purg.
22. 36. 5. as vb., to give a half-moon
shape to.
Lunariay^; (bot.) honesty, Litnaria bifnnis.
Lunari-O m. ; almanac. Perdere il
— , to be crazy. AJf. -e^to, -no dims.
Lunarista m. ; almanac-maker,
weather-prophet.
Lunariuccio m. ; dim. sfreg. Lunario.
Lunata f. ; I. bay washed out in a
river bank by the action of the current.
2. (mar.) roach, hollow of the bottom of
a square sail. 3. — delle vele auriche,
ecc., round of the fore and aft sails, etc.
Lunatico; I. capricious, whimsical,
liable to violent fits of temper. 2. as
s6., a disease in horses' eyes.
*i. subject to epileptic fits. ii. well acquainted
with the moon. iii. temporal, as opposed to eternal.
Lunato ; crescent-shaped.
Lunazione/;; lunar month.
Lunedl /«. (L. lunae dies); Monday.
Lunediare ; to do no work on
Monday.
*LuneIla./; pupil of the eye.
Lun£tta f. ; lunette, semicircular
window, and many other objects of
similar shape, such as the part of a
monstrance which receives the Host,
the mound of earth for retaining water
round the foot of a tree, semilunar
earthwork of a fort, etc., etc.
Lunga /; i. lunging rein for exer-
cising a horse. 2. jess for the feet of
a hawk. 3. v. Lungo.
Lungaccio ; helplessly slow.
Lungaggine / ; tedious business.
Lungagn-aia, -ata / ; tedious dis-
course, drawling pronunciation.
Lungagnol-a jf. ; i. long net for
catching land animals. 2. Jig. crafty
device; Dare -e, = Tenere a bada, v.
Bada. 3. = Lungagnata.
*Lungaieray^; long colloquy.
Lungamente; at great length.
* Lungare ; — Allungare.
Lungarlna/; i.q. Longarina, girder.
Lungarnata / ; walk along the
Lungarno.
Lungarno m. ; street along the bank
of the Arno.
Lunge; far away. *Riuscire — , to
fail.
Lungheria/ ; = Lungaggine, delays.
* Lunghesso ; = Lungo. along.
Lunghetto; dim. Lungo.
Lunghe'zza / ; length.
*LunghierayC; tedious discourse, delays.
*Lunghini iit.pl.; long-shaped bits of paste.
Lungi; i.q. Lunge.
Lung-o (L. longus, akin to O.H.G.
and A.S. lang, v. Skeat, sub Long) ;
i. long. 2. diluted with water, v.. Al-
lungare; Sonare la -a, scherz. to dilute.
3. Alia -a, in the long run; Palio alia
-a, oval-shaped arena; Per — , or Per
lo — , measured along the greatest
length (of any object) ; Mandare in -a,
to proceed very slowly with a business ;
Saperla -a, not to be taken in easily ;
Tirar di — •, to go on one's way without
stopping. 4. (mus.) a note held for four
beats.
As prep. : 5. along. As adv. : 6. at
great length.
*LungurayC; i. length, duration, ii. longitude.
tLuni ;= Lunedl, Monday.
•Lunigiana/; = Lunediana, v. Lunediare.
Lun6nayl; attgm. Luna.
LunulayC; (rtrr^.)=Lunetta.
LubgO, pop. Logo m., with *//. /
Logora (L. locus) ; place, room. Non
trovar — , to find no resting-place, to
be restless. A — a — , now here, now
there. In — , instead. Aver — , to
take place, happen. Non aver — ,
(a) not to take place, (b) not to be
appropriate.
Luogo- or Logo-tenente m. • lieu-
tenant. Aff. -tenenza.
tLuoia/.; = Loiola, spark.
Lupa/; i. she-wolf. 2. fig. great
hunger. 3. Erba — , (hot.) broom-rape,
v. Erba (72).
* i. prostitute, ii. dry rot. iii. = Lupia.
Lupacchi6tto m. ; wolf-cub.
Lupaccio m. ; pegg. Lupo.
Lupaia/; i. wolf's den. 2. puff-
ball fungus, v. Loffa.
•Lupaio in. ; wolf hunter or trapper.
Lupanare m. (L.); brothel.
Luparia /.', (bot.) i. wolf's bane, Aconitnm
lycoftonuin. 2. — gialla, globe flower, Trolliits
F.uropfiens.
Lup-astro pfgg., -attcllo or -atto dim., of
Lupo.
LupercAliy; //. ; the festival of Lupercus(Pan).
Lupero in. ; a genus of beetles.
Lupesco ; wolfish.
t Lup^ssa f. ; = Molva, ling (fish).
*Lupetta yl; = Chiurlo piccolo, whimbrel.
L-upetto in.', wolf-cub.
Lupia yl; (med.) cystic tumour.
* Lupica y!; = Upupa, hoopoe.
Lupicante in. ; a kind of large crab.
L-upicino in. ; wolf-cub.
Lupicidne m. ; sucking wolf-cub.
Lupigno ; wolfish.
Lupinaccio HI. ', pegg. Lupino.
Lupinaia /; (bat.) a. species of Arenaria.
Lupinaiow. ; i. lupin seller. 2. field
of lupins. 3. as adj., spiritless.
Lupinamente ; wolfishly.
Lupinarayl; /.</. Lupinaia.
Lupinarem.; field of lupins.
Lupinellayr; = Lupinello (i).
L-upinellaio m.; field of sainfoin.
Lupinello m.\ i. (hot.) (a) sainfoin,
Onobrychis saliva, also termed Lupin-
ella, Fieno sano, Fieno maremmano,
Cedrangola ; (b) French honeysuckle
or Spanish sainfoin, v. Erba (151); (c) —
sensitive, the self-sowing plant, ffedy-
sarum gyrans. 2. = Lupino, corn on
the toes. 3. a disease in the eyes of
cattle.
Lupinelldne m. ; (bot.) a species of wild Hedy-
stirnin,
Lupinellule m.\ field of lupins left too long.
L-upinina f.\ bitter extract of lupins.
Lupin-o (A) m. (L. lufiinum, akin
to Gr. XOTTOS, husk, XeVw, to peel, with
change of vowel under attraction by
lupus) ; i. lupin, Lupinus albus. 2. as
a type of worthlessness like E. rush.
3. corn upon the toes. 4. Mai del — ,
ophthalmia in fowls.
(B) as adj. (L. lupinus); i. wolfish.
2. Fieno — , a sort of spontaneous hay
which comes in some years and not in
others. 3. Erba -a, a species of tri-
folium. 4. (vet.) Mantello — , wolf-
coloured coat in a horse.
*Lupinulo m. ; = Lupinaio.
Lupo m. (L.); i. wolf; Prov.
Cent' oche ammazzan un — , a hundred
geese will kill one wolf, i.e. the outcry
of many humble folk will make a tyrant
pause ; Pagare a urli di — , to pay when
the wolf howls, i.e.very seldom ; A bocca
di — , of shoes, gaping. 2. — di mare,
(a) sea-pike, Anarrichas lupus, (b~] fig.
old sea-dog. 3. (mar.) Bocca di — , v.
Boccadilupo, parbuckle.
*i. Come il — , = A occhio e croce, without much
care. ii. (mil.) an apparatus for grappling a battering-
ram, iii. a kind of mattock, iv. — dei metalh,
antimony, so called from its property of making
other metals brittle if fused with them even in small
proportions, v. (bot.) a variety of spelt, vi. Fava
di — ,=Erba nocca, a species of hellebore; Cavolo
di — , fetid hellebore, vii. — cerviero, lynx ; —
dorato, jackal ; — marino, sea-elephant, Cystophora
proboscidea.
L-uppta ; •;'. Lupia.
Luppoliera./; hop-garden.
Luppoltna/. ; the bitter principle of hops.
Luppolo m. ; (bot.) hop plant, Hu-
mulus lupulus.
Liirco (L.) ; gluttonous.
Lurid-O (L. luridus, sallow, akin to
Gr. xXupor, greenish, root ghel, v.
Giallo); filthy. Aff. -e"zza.
*Lusardo /«. ;=I.ucerto!a, lizard.
fL-usariola f. ; phosphorescent animalcule, v.
Luccioletta (2).
344
LUSCHERO— MACCHERONEA
* Luschero;= Brillo, half drunk.
'Luscignolo in., *LusciniayC; nightingale.
Lusco; v. Losco. Fra il — e il
brusco, twilight.
Lusiadi m. pi.', Camoens* poem on Vasco di
Gaina.
'LfUsignuolo ;«.; = Usignolo, nightingale,
t Lusin m. ; = Lezzino, house-line.
Lusing-a /; flattery. *i. praise,
ii. fig. pleasant taste.
Ajf. -amento, -are, -atore, -atrice, -heria, -hiero.
Etym. Provens, lauzenga, < lauzar, < L. tan-
dare, v. supra, (i) and (ii), and cp. Losanga. Cognate
are old Fr. losenge. Span, lisonja. The suffix -enga
represents L. -emia, as in Fr. vid-ange, emptying,
vendange, = vindemia, grape-harvest.
*Lusioney!; i. illusion, ii. insult.
Lusbria /. ; (mar.) pleasure-yacht.
Luss-are (L. luxare, akin to luctari,
to wrestle, root lug, to twist, v. Lotta) ;
(surg.) to dislocate. Aff. -azi6ne.
tLussi m. ; = Ammodite, sand-eel.
LuSSO m. ; luxury.
Etym. L. IHXUS, luxury, prob. akin lojt>Uu-
cere, to serve up, to entertain ; perhaps an offshoot
< root lejtk, to shine, v. Walde, sub Polhtceo, and
cp. infra, Lustro.
Lussureggiare ind. lussure'ggio ;
i. to grow luxuriantly. 2. to live
luxuriously.
Lussuri-a/ ; sensuality. Aff. -osa-
mdnte, -oso.
Lustra / (A) (It. lustrare); pre-
tence.
*(B) (L. lustra, n. ft., marshes, <lnti, to wash,
hence, by metonymy, haunts of wild beasts); den.
Lustraiuolo ;;/. ; in card making, polisher.
Lustrale ; v. Lustro.
Lustr-are (L.); j. to shine. 2. to
polish. 3. to flatter.
Aff. -ascarpe or -astivali boot-black,
-ata hasty polishing, -atfna (dim, -ta),
-at6re, -at6ra, -atura.
Lustrazi6ne / ; sin-offering.
* Lustre ; v. Lustro.
* Lustreggiare ; to glitter.
Lustrente ; shiny.
* Lustrico; Giorno — , day for naming a child.
tLustrinai61o m. ; sand holder, v. tLustrino.
Lustrino m. ; i. "glace" silk. 2. any
kind of sparkle for embroidery or other
decoration. 3. in//., a disease of silk-
worms causing them to swell up and
become shiny, or the silkworms them-
selves with this disease. 4. (shoem.) =
Lisciapiante. 5. shoe-black. 6. (tnin.)
mica.
*i. affected writer, or affectation in writing,
t ii. = Polverino.
Lustro tn. (A) (L. lustrare, to il-
luminate, < ** lues/rare, v. Skeat, sub
Lucid); i. lustre; Pavimento a — ,
polished floor. 2. material for polish-
ing, blacking, etc. 3. as ndj., syncop.
for Lustrato, polished, shiny.
(B) (L. litstmm, lit. sin-offering
which the Roman censors made every
five years, root /», to wash, cp. L. iuere,
Gr. Aoi'ri), to wash) ; period of five years.
* i. = Lustra, den. ii. sparkling point, in inarhle,
ice, etc. iii. census, tiv. crack in a building.
t Lusui ;= I.ui, him.
•Luta f. (O. H.G. lioht, cp. Germ. Licht);
spark.
Lutare ; to coat with luting. +to
sparkle.
t Lutarina f. ; dint. Luta.
Luteo (L., < lutum, dyers' weed) ;
yellow.
L-uteolayl; dyers' weed, Reseda luteola.
Luteran-o ; Lutheran. Aff. -esimo or -ismo.
t Lut i cars i ; = Moversi.
•Lutifigolo m. (L. lutum, figvlus, potter);
potter.
Luto, L6to m. ; luting composition.
Etym. L. Intitm, mud; referred by Skeat to
hurt, as that which is washed down ; Walde prefers
derivation from a form **slutvm, possibly akin to
saliva, v. Walde, sitb Lutum, Saliva.
* Lutoso ; muddy.
tLutrinayl; = little red sea-bream, v. Pagello (2).
*Lutta_/; i. -I.uta. ii. — Lotta, strife.
Lutto m. (L. Indus, < lugere, to
weep, v. Lugubre, etym.} ; i. grief.
2. mourning, dressing in black. *penalty,
D. Purg. 3. 42.
Luttu6s-o ; mournful, doleful. Aff.
-ame'nte.
Lutulento (L., v. Luto); dirty.
tLuvaro m. ; little red sea-bream, v. Pagello_(2).
Luvetto m.; (vet.) phlegmon, inflammation,
esp. on a cow's udder.
tLuzerna, LUxerna/; i. = Lucerna, tub-fish,
ii. v. Cerniola.
* Luziano ; delightful.
t Luzzi ; in the prov. sclierz. In ciel tu — (tu
luccichi) e in terra tu puzzi.
Luzzo 111. (L. Indus') ; sea-pike,
Sphyraena.
M
M /, sometimes m. ; pronounced
Emme. Abbreviations : A.M., anti-
meridiane. B.M., buona memoria.
D.O.M., Dioottimo massimo. LL.MM.,
le loro Maesta. M., martire, maschile,
metro, monte. MM., martiri. M.A.,
Marc' Antonio, Marc' Aurelio. M.C.,
moneta, mese corrente. M.O., minore
osservante. M.P., motu proprio. M.Q.,
miglia quadre, metri quadri. M.R.,
minore riformato. MS., MSS., mano-
scritt-o, -i. M.V., Maria Vergine.
P.M., pomeridiane, pontefice massimo.
S.M., sua Maestk. S.M.S., societk di
mutuo soccorso. S.P.M., sue proprie
mani. S.R.M., sue riverite mani.
VV.MM., le vostre Maesta.
Ma (cogn. Fr. mats, Proveng. mas,
mats, mat, ma, Span, mas, < L. magis,
•v. infra, Mai); I. but. 2. as an inde-
cisive answer, Che idee abbia costui ?
Ma!, what do you suppose the fellow
has in his mind ? Heaven knows !
Ma' (A); for Mai. Se ma' mai lo
vedi, if ever you see him. *Ma' che,
except, D. Par. 22. 17.
(B) for Mali. Prov. Adagio a ma'
passi, i.e. do not act hastily in difficult
circumstances. De' suo' ma' pensieri,
of his evil designs.
Macabr-o. Danza -a, dance of Death,
an allegorical representation of skeletons
dancing under the direction of Death ;
in medieval Latin Machabaeorum cho-
rea, probably because the seven brothers
whose martyrdom is recorded in the
second Book of Maccabees played an
important part in the earliest form of
the fourteenth century drama on the
subject.
tMacaccia/I; = Stiacciata, thing crushed flat.
Macacco m. (native word in the Congo, intro-
duced through Portuguese) ; bonnet ape or other ape
of genus Macacus, the ape baboons.
Macaco m.; (<«<ir.)=Cavallino, donkey-engine,
tin//. = Rulli, friction rollers.
Macadam tn. (from the engineer of that name,
who invented the system, about 1820); as E. Aff.
Macadamizzare.
Macadne m. ; swallow-tail butterfly, Papilio
machaon.
Macca f. (v. Macco, B); plenty.
A — , plentifully.
•A — , i. gratuitously, ii. without assistance.
•Maccagliay: (bit. *• mactalia,<L. titactare);
slaughter.
* Maccalube./ pi.; Sicilian sauces.
Maccao m.; a certain game of chance at cards.
tMaccarello m. (corn, old Fr. mafxerrl,>Fr.
maquereait. Germ. Makrele, < mlt. mtiqvcrellits, v.
Skeat. ed. 1910, sub we.}; mackerel, v. Scombro.
Maccardnico; v. Maccheronico.
• Maccatella /. (dim. < L. mactata, part, of
mactare); i. = Ppfpetta, meat ball. ii. fig. mess,
mistake, hash. iii. deception.
* Maccatelleria/:;= Baratteria.
•Maccheria/.; calm sea.
Maccher6n-e m. ; i. in//., macaroni.
2. in sing., blockhead ; II babbo dei -i,
a Venetian "mask," v. Maschera.
3. Sfoglia dei -i, paste rolled out into
a sheet. 4. Prov. Innocente come la
broda dei -i, lit. innocent as macaroni
broth (is clear), i.e. malicious, spiteful.
5. Cascare, or Piovere il cacio sui -i,
a rain of cheese on macaroni, i.e. some-
thing welcome which has arrived un-
expectedly. 6. as adj., Vino — , muddy
wine. Aff. -accio pegg., -ata dish of
macaroni, -cfni dim. vezz.
Etym. dub. Either (i)< late Gr. itaxapfa, a
kind of thick barley water, akin to pavfftiv, =
** magiein, > /iayeipoc, cook, fiayeus, baker, or
(2) akin to It. macco, f.v. Cp. Skeat, ed. 1910,
sub Macaroni.
Maccheron&a / (It. maccherone,
in the sense of something good); the
title of a burlesque poem by Folengo
of Mantua who wrote under the name
of Merlino Coccaio in the sixteenth
century. The poem is a sort of dog
Latin of Italian words with Latin
endings.
MACCHERONESCO— MACINARE
345
Maccher-on6sco or -onico ; i. dog
Latin. 2. doggerel, clumsy.
Macch6tta/; = Sterpazzola, white-
throat.
Macchi-a/ (L. macula, v. Maglia);
1. mess, stain; Un vestito tutto -e, a
dress covered with messes. 2. spot, e.g.
of white on a black dog, or of diffe-
rent colour in any self-coloured thing.
3. {paint.} a water-colourdrawing which,
though it may be carefully finished, is
intended to be looked at from a little
distance. 4. foliage in a picture (usu.
Frappa). 5. in pi., graining by var-
nishers in imitation of natural graining.
6. in //., accessories, groups of men or
animals in a landscape painting. 7. a
mezza — , (engraving) where the shadows
are not fully rendered. 8. copse, thicket
of underwood with dense undergrowth.
9. fig. alia — , secretly; Libro stampato
alia — , i.e. with no name of printing-
place or printer, or a false name, the
book being known to be objectionable
in character or politics. 10. Stare,
Vivere alia — , to be a highway robber,
ii. Andare alia — , Ritornare dalla — ,
of natives of the mountains who go
down to cut brushwood or do other
work in the winter and return home for
the summer. 12. a thick hedge.
Macchiaccia /. ; i. horrid mess.
2. fig. terrible flaw.
Macchiaiublo m.\ \. secret sinner,
esp. one given to unnatural vice.
2. painter of effect studies, v. Macchia
(3)- 3- piratical printer. 4. as adj.,
Porco — , wild pig, esp. in the marshes
of the Maremma.
Ma chiatico ni. • i. right of cutting under-
wood. . price of this right.
Ma chierell-a <//»/., -\n&sut>-dim. of Macchia.
Ma chieto in.; place all thorns and thickets.
Ma chictt-a /.; dim. Macchia. Aff. -are,
-ina.
Macchina / (L., < Gr. /ujxav^, de-
vice, root magh, to be strong, v. Skeat,
ed. 1910, p. 755; akin to Germ, mbgen,
E. might); i. machine, engine; — di
fisica, di chemica, physical, chemical
apparatus ; — da stampa, printing press ;
Essere in — , to be in the press; -
semplice, one of the " simple machines"
(lever, wheel and axle, screw, inclined
plane, pulley, and wedge) ; — umana,
the bodily frame, esp. the abdominal
organs; — is also used to denote a big
heavy man, or a big building. 2. fig.
plot, machination. 3. plot or machinery
of a book or drama. 4. in poetry,
the intervention of supernatural power.
5. (paint.) picture with a very complex
subject.
Aft. Macchin-accia pegg., -ale me-
chanical, -alme'nte, -ame"nto i.q. -azione,
-are to contrive, -atore, -atrice, -azione
machination, intrigue, -etta -ina dims.,
-ismo mechanism, machinery, -ista
machinist, engine-driver, fig. composer
of a poem or fable, -6na augtn., -one
augm. but stronger than -ona, a very
large building or engine, -osamdnte,
-6v> full of machinery, complex (plot of
a book), -uccia spreg.
H.
Macchiolfna/ ; dim. Macchia, little
mess.
MaccM6n-a /, -e m. ; augm. Mac-
chia, very thorny place. Star sodo, or
saldo, al — , to be immovably deter-
mined.
Macchiuccia / ; dim. Macchia (i),
trifling mess.
Macco m. (A) ; mash of boiled beans.
*i. polenta, ii. mashed chestnuts and milk,
iii. thickened ink. iv, slush of snow. v. Jiff, great
slaughter, vi. Dar del — a uomini grossi, to explain
things broadly to the dull of understanding, vii. Prov.
Pub andare a pigliare il — alle dodici, said of an
unattractive woman who can go about without risk
of being spoken to.
Etytn. L. maccus, fool, the clown of the
Atellane plays, v . Pulcinella ; Watde regards this
word as borrowed from Greek, but Korting rejects
this view and holds that tnaccws properly meant a
mash, < root mat, to soften, v. Macerare. The
Ital. Macco is strong evidence for this theory, the
transition of meaning from pudding to pudding-
headed fool being one which would readily occur.
Cp. infra, Maciulla, etym.
(B); = Macca, plenty, abundance.
Etytn. Perhaps the same word as Macco (A),
but the transition of meaning (that which is squashed
down = that which is supplied plentifully) is not very
likely and a Germanic origin is more probable, viz.
< some derivative of the root inagk, to be strong, v.
Skeat, sub May (i); there is however no clear link ;
the link suggested by Pianigiani is O. H.G. jttanac
(> Germ. wawrA), many, > bit. **manca, > Ital.
Macca (like Cocca, boat,<L. concJia).
Mace f. or Macis tn. (L. macirt~Gr. ^taKcp,
of Oriental origin, v. Skeat, sub voc.)', mace, the
pounded inner capsule of the nutmeg.
Macedone; i. Macedonian. 2. Jig. irresistible
(plea).
Maceddnico ; Prezzemolo — ,(bot.) Macedonian
parsley, Libanotis Macedonka.
Macell-abile ; fit for the butcher,
-aio m. ; i.q. -aro. -ara f. ; butcher's
wife, -are ; to slaughter. -at6re m. ;
slaughterer. -azi6ne^ ; slaughtering or
fee therefor, -erfa/l ; butcher's shop.
Macello m. (L. macellum, market-
place, both for meat, fish, and vegetables,
considered by Walde to be borrowed
from a Semitic source, such as Hebrew
niakhela, enclosure); I. slaughter-yard;
Bestie da — , beasts ready for slaughter.
2. fig., emphasizing the fig. sense of
Bestia, Digli a queste bestie da — , che
anche questa volta 1' hanno sbagliata,
tell those idiots that they have done it
wrong again. 3. Prov. Al — vanno
piu capretti giovani che vecchi, i.e.
death is most common amongst the
young. 4. in semi-metaphorical sense,
slaughter; Se ci sara una guerra coi
mezzi che ci sono di distruzione vorra
essere un gran — , if there comes a war
with the pre.sent means of destruction
there will be great slaughter ; Andare,
Mandare al — , to go, or send, to certain
death.
*Macera./; i. = Maceria. ii. - Macerazione.
Macer-are ind. macero (L., root mac,
to soften, -u. Madia); i. to macerate,
steep (flax, etc.). 2. Lasciar — la terra
al sole, al diaccio, to let the ground be
broken up by exposure to sun or frost;
- la carne nelF aceto, to soften meat
in vinegar. 3. Gli macerarono le spalle
a suon di bastonate, they pounded his
back with resounding blows. 4. fig.
to call (a person) bad names, usu. La-
cerare. 5. fig. La prigione rosi htnga
lo macero, or macero le sue carne,
his long imprisonment exhausted his
powers. 6. -arsi, to mortify the flesh
by fasting. 7. fig. Quella povera donna
e -a della gelosia, that poor woman
is eaten up by jealousy. Prov. L' in-
vidia se stessa -a, envy is a thing that
eats itself up. Aff. -abile.
Macerat6io tn. : steeping tank for retting flax.
Macerazidne./; i. steeping. 2. mortification
by fasting.
Macer^to ;«. (akin to Macerare);
heap of stones.
Maceri-a / (akin to Macerare);
1. dry wall, built without mortar.
2. ruin; in//., ruins of an old building.
Prov. Perla tra le -e, pearl amongst
ruins, i.e. valuable man in the wrong
place.
Macer-o m.; i. i.q. -azione or -atoio.
2. tank for slaking lime ; Roba da but-
tarsi al — , worn-out things, cards or
books torn to pieces. 3. as adj., sync.
for -ato, steeped, or fig. exhausted, worn
out ; Senza lasciarle osso addosso che
non fosse — , not leaving a sound bone
in her body.
Macerdne m. ; (pot.) horse celery, or Alex-
anders, Smyrnium olwsatrum.
Machia /. ; cunning. Machiavelli
was termed II Machia by his contem-
poraries, which may have originated
the word.
Machiavcll-esco ; Machiavellian. Aj}. -ico,
-ismo, -ista.
Machidn-e m., -&_/".', augm. Machia, very
crafty person.
Macja /; i.q. Maceria.
t Macicano;= Marchiano, robust, big.
MacieyC;— Macilenza, thinness.
Macigno m. (bit. **machineus,<
L. machina); I. a hard blue-grey sand-
stone. 2. large block of any kind of
stone. 3. as adj., bluish, blue-grey.
Macil6n-te or -to (L., v. Macerare) ;
thin from illness. Aff. -za.
Macin-a or -e/ (var. of Macchina) ;
mill-stone. - da colori, mortar for
grinding colours.
Macin-are ind. macino ; i. to grind
in a mill ; Fosso -ante, trench for a
mill ; — a clue palmenti, to eat greedily,
v. Mangiare (29), or to make two profits
at once. Provs. Chi primo arriva e
quello -a, i.e. first come first served ;
L' acqua passata non -a piu, water that
has gone by does no more grinding,
i.e. either (a) let bygones be bygones,
or (b) the opportunity is lost. 2. fig.
to punish ; Se lo sa lui mi -a, if he
knows he will punish me. 3. fig. to eat
heartily. 4. — a raccolta, or a bottazza,
•viz. when scarcity of water necessitates
waiting for the mill-pond to fill. 5. -
a tutto ritrecine, at full speed. 6. fig.
Questo non e un predicare ma un — a
tutto ritrecine, this is not preaching but
gabbling ; L' hanno -ato a tutto ritrecine
a quanto si dice, they seem to have
beaten him unmercifully. 7. quasi-fig.
Ma come avete -ato questo formaggio,
how you have broken all this cheese
into little bits. 8. fig. to consume or
reduce (an inheritance). 9. — le ulive,
44
346
MACINE— MAESTRA
or Far la prima -ata, to give the first
crushing to olives ; this operation will
be followed by a second crushing termed
— a sansa or Far la seconda -ata, and
if there is a third it will be — a sansino
or terza -ata. 10. to grind (colours,
spices, etc.) with a pestle and mortar,
n. -arsi, to feel extreme regret; A
veder quel ragazzo cosi svogliato ci si
-a, it makes one perfectly wretched to
see that boy so idle.
Aff. -abile ; -a colori, colour-grinder ;
-ata, i. quantity ground at one time,
2. act of grinding, v. -are ( 10) ; -ato,
meal, flour ; -atdre, -atrice, -azione.
Macine f. ; v. Macina. Canto alia
— , the name of a street in Florence.
Macinello m. (dim. Macina) ; I. small
mill-stone. 2. colour-grinding tool. 3. —
da caffe, coffee-mill.
Macin-^tta or -ina / ; dim. of -a.
Macinfno in. ; — da caffe, da pepe,
coffee-mill, pepper-mill.
Macinio m.\ I. continual grinding.
-•fig- — di quattrini, continual spending.
Macin6n-e m., -a/; I. augtn. Ma-
cina. 2. spendthrift.
* Macis ;«.;=Mace, mace.
Maciull-ay:; = Gramola, flax-breaker. Aff.-xx.
Etyni. Prob. a dim. of bit. ** macca, v. supra,
Macco (A)j cp. Span, mackar or tiiagullar, to pound,
maca, bruise ; the unusual termination of Maciulla
may be due to Span, magullar. An alternative
derivation is < ** mtuilla, dim. of It. macina, in
support of which is quoted the Neapolitan form
Macenola, flax-breaker, which would seem to have
this origin.
Macla/; an arrangement of particles inside a
hollow piece of spar resulting from the crystallisation
having occurred amongst light powdery material.
Maclura f. ; (bot.) a genus of plants of the
mulberry tribe, one of which, the M. anrantiaca,
introduced from the Mississippi, has been used to
supplement the mulberry as food for silkworms ;
another, the M. tinctoria, native of Spain, is a
forest tree and yields a yellow dye.
Macolare ind. macolo (akin to
Macco, A) ; to bruise.
Macol-O (sync. part, of -are) ; bruised.
* = Macula.
Macom^tto ; = Maometto, Mahomet.
Macone ; = Macometto. third's crop.
Macro; poet, for Magro.
Macr6sa/; = Orchetto marino, scoter duck.
* Mactaglia f. ;= Maccaglia, slaughter.
MacubayC (from the name of a place in Mar-
tinique); i. a kind of snuff. 2. a species of beetle.
Macubino m. ; snuff (coarser than Macuba).
Macula / (L., v. Maglia) ; spot,
blemish.
Macul-are hid. maculo; (A)=Maco-
lare, to bruise. (B) i. = Macchiare, to
stain. 2. part, -ato, spotted ; Che di
pel -ato era coperta, with dappled hide,
D. Inf. i. 33.
MadAma/., MadamigellayC (L. mtadoniitta,
through Fr. madame) \ madam, miss. The word is
chiefly used in Upper Italy, the Tuscan being
Signora, Signorina.
Madamina/; dim. Madama, esp. said of a
tailoress or milliner.
Madar6si f.\ (vet.) dropping of the eyelids.
Maddale'na; i. Maria — , Mary
Magdalen. 2. Far da Marta e — , i.e.
to attend to two things at once. 3. (hist.)
a bell on the tower of the Bargello at
Florence which was tolled at an execu-
tion ; Ti dia la — , may he give you the
Magdalen bell, i.e. may you be hanged!
Maddaleone (Magdaleone) m. (Gr.
/iaySuAid, < pdatfia, to knead) ; roll of
sticking-plaster, or the medicated paste
for making it.
t Madend ; an emphasized No !
fMadesl (Madessine); an emphasized Yes!
Madiay; (cogn. Sicilian dial, maidda,
Jura dial, maid, Walloon mat, Norman
met, Provenc. mags, < L. magida, = Gr.
fiayis, kneading-trough, root mag, to
soften, cp. Gr. pairaat, to knead, fiayfvs,
cook, p.a(a, for **magsa, cake ; see also
infra, Mattera); i. bin, of which the
upper part opens like a desk and serves
as a kneading-trough, whilst the lower
and larger part consists of a cupboard
with shelves ; Ci hanno il gatto nella — ,
they have got the cat in the cupboard,
i.e. they are poor; Alia — , a retort
made to a boaster, signifying that we
think him good only at eating; Tener
alta la — , to keep the cupboard high,
i.e. to be parsimonious ; Aver la -
bassa, i.e. to have plenty to eat, so that
a little waste may be tolerated. 2. A
receptacle without a cover kept in a
dairy shed, where certain kinds of cheese
are manipulated. 3. goldsmith's bench.
4. spoon-shell, Mactra lactea.
Madiata/ ; I. contents of a knead-
ing-trough. 2. (mar.) baulk of floating
timbers.
Madido (L., root mad, to drip, cp.
Gr. pafos, breast); moist.
* Madie or * Madio ; = Madesi.
Madiella/; i. dim. Madia. 2. a
sort of shop or stall in the thickness of
a wall or under an archway, or on the
Fonte Vecchio at Florence. 3. tub for
kneading clay. 4. the cupboard part
of the Madia.
Madicre m. (etym. dub., perhaps akin to Madia
or to Fr. madricr, plank, which is also of doubtful
origin, possibly < L. tuattria); (war.) floor-timber
in a ship, the central piece of each rib.
Madibna f.; augtn. Madia.
* Madione m.\ stall-holder, v. Madiella (2).
Maddnna / (L. mea domimi) ;
i. Madam ; — tenerina, fam. woman
who makes a great fuss about the
smallest discomfort ; Essere donna e
— , to be uncontrolled mistress. 2. the
Virgin. 3. scherz. in Florence, a stone
placed upright in building a wall.
4. (dot.) Lagrime della — , = Bucaneve,
snowdrop.
Madonne'tta f. ; dim. Madonna.
Madonnfna f. ; i. dim. vezz. Ma-
donna, a small picture of the Madonna,
or a small shrine or chapel to the
Madonna. 2. - - infilzata, a girl or
woman seemingly modest and retiring
but really knowing and crafty.
Madonmno m. (dim. Madonna) ;
1. a girl with a face like the Madonna.
2. (hist.) a small silver coin about equal
to a threepenny bit.
Madonnone in. ; augm. Madonna,
a large picture or shrine of the Ma-
donna.
Madonnuccia / ; dim. spreg. Ma-
donna, a small poorly painted Madonna.
Mad6re m. (It. madido) ; slight
dampness.
Madornal-e(L.OT<z/r0»0//.r); i. Kami
-i, the main branches of a tree. 2. big.
3. fig. Errori -i, gross mistakes. 4. Car-
ciofi -i, the first heads thrown out by
an artichoke, which have no prickles.
* = Materno, maternal.
Madre/. (L. mater); I. mother;
— spirituale, godmother; quasi-prov.
Ahi Costantin di quanto mal fu madre,
D. Inf. 19. 1 1 5, referring to the temporal
power of the Pope, which in Dante's
time was believed to have originated
with a donation from Constantine to
Silvester I. 2. womb. 3. mould or
form for stamping a coin or casting
molten metal. 4. (anat.) Dura — , Pia
— , the Dura mater, Pia mater, mem-
branes of the brain. 5. (mech.) the
collar in which the pivot of a horizontal
shaft or axle turns. 6. — , or Madrevite,
screw-box or nut in which a screw turns,
female screw. 7. too! for lorming the
thread of a screw. 8. Acqua — , mother
lye, the residue of a salt solution which
does not crystallize ; - - dell' aceto,
"mother of vinegar," the sediment which
preserves and strengthens vinegar; -
del vino, = Fece or Fondo, dregs of
wine; — dell' olio, = Morchia, dregs of
oil. 9. Isola — , one of the islands on
Lake Maggiore.
*Madrebranca f.; runner or layer for propa-
gating a plant.
MadrecurveyT; (mar.) instrument for tracing
curved lines.
Madreggiare ind. madrcggio ; to take after
the mother.
Madreperl-a / ; i. pearl-oyster.
2. mother-of-pearl. Aff. -aceo.
Madripor-a / (It. madre + Gr.
vopos, duct) ; madrepore, a genus of
coral polyps. The best known is the
M. abrotanoidcs, a rapid grower, so that
in a few years it may produce con-
siderable rocks near the islands of the
Pacific. Aff. -ico.
Madreselva (Matreselva, Matri-
selva) f. ; (tot.) = Abbracciaboschi,
honeysuckle.
Madrevite/; ?: Madre (6).
Madrigal-e (Madriale) nt. (corr. of Mandriale,
pastoral); as E. Ajf. -eggiare to compose madrii;;iK,
-esco, -essa long madrigal, -ctto dint., -one fiitgw.,
-uccio pefg.
• Madrigna/;=Matrigna, stepmother.
Madrileno ; of Madrid.
Madrina/; godmother. *midwife.
tMadrbne in. ; side-ache.
Madroso ; coarsely porous, as tufa.
Etym. Fr. madrf, speckled, < old Fr. jiunire,
streaked or veined wood, of Germanic origin, (/.
O. H.G. rrtasar, gnarled undergrowth on a maple,
A.S. maser, knot in wood.
Maest-a / (L. majestas, v. Mag-
giore); i. majesty; Delitto di lesa — ,
high treason; Parere una — , to look
majestic. 2. pop. wayside shrine. Aff.
-osamente, -osita, -oso.
MafSstra /.; i. mistress, school-
teacher. 2. forewoman in a workshop.
3. — delle api, queen bee. 4. net-line ;
the cord which is run along the top of
a net in and out, by which to hang it
MAESTRACCIO— MAGGIORASCO
347
and keep it stretched. 5. large cork
used by fishermen both for showing the
position of the net and for keeping it so
adjusted as to allow the fish to go in.
6. (mar.) mainsail. 7. as adj., v. Maestro.
Maestracci-of -a: pegg. of Maestr-o, -a.
Maestralata /.', north-westerly gale.
Maestrale m. ; north-west wind, so
called from the fact that wind from this
quarter is the most violent.
Maestraleggiare ind. maestrale'ggio ;
of wind, to blow from the north-west.
* Maestramento m. ; i. taking a doctor's degree,
ii. = Ammaestramento, teaching.
Maestranz-a / ; i. complete know-
ledge of a trade. 2. freedom of a
company, right to membership of a guild.
3. in pi., guilds, representatives of
various trades; C' interverranno le-
gnaiuoli, muratori, fabbri e tutte le altre
-e, carpenters, masons, smiths and re-
presentatives of all other trades will
take their part. 4. the workmen col-
lectively engaged on some job.
Maestrella f.; upper part of the frame of a
loom, which carries the pulley or pullies controlled
by the weaver.
Maestri vol-e ; masterly. A/, -me'nte.
Maestrla / ; mastery, skill.
*i. trade, occupation, ii. trick, deceit. iii. = Am-
maestramento, teaching, iv. mastership, authority.
Maestrfna /; i. young teacher,
nursery governess. 2. forewoman's
assistant in a silk spinnery. 3. iron, to
a beggar or to a girl who poses as
clever, Che c' e — ? well, my fine
mistress, what now?
Maestrfno m.;\. dim. vezz. Maestro.
2. iron, to a tiresome boy, Oh!
maestrino ! now my young master !
3. senior pupil in a music institute who
teaches the juniors.
Ma^str-o m. (L. magister, v. Skeat,
sub Magistrate, and infra, Magistero) ;
1. master (of any art or science).
2. teacher; Fare il maestro, to be a
teacher. 3. foreman or manager.
4. Sotto — , under-foreman. 5. -
concertatore, — di cappella, conductor.
6. composer. 7. - - di casa, house
steward. 8. iron. Che dice il sor — ?
what says Mr Know-all? 9. — eterno,
God. 10. — di giustizia, executioner,
n. — del campo, in Roman history,
the officer who chose and laid out the
camp. 12. - - del molo, wharfinger.
13. — , or Vento da maestra, north-west
wind, usu. Maestrale.
Maestro is also used almost as an
adj. like E. master, meaning : 14. master-
ly. 15. principal. So also we have
1 6. Acqua -a, lye from which soap is
made. 17. Albero — , (mar.) main-
mast. 1 8. Barba-a, tap-root. 19. Libro
— , or Mastro, ledger, account-book.
20. Mai — , the falling sickness, epilepsy.
21. Muro — , the outer wall, main wall.
22. Penna -a, goose quill; long wing-
feather of any bird ; Jig. Levare a uno
le penne -e, to clip his feathers ; Quelle
due doti che ho dovuto pagare m' hanno
levato le penne -e, the payment of my
two daughters' dowries has crippled me.
23. Strada -a, high road. 24. Trave -a,
principal rafter, king-post (in the frame
of a roof). 25. Vela -a, (mar.) main-sail.
Maestrdna / ; i. angm. Maestra,
excellent teacher. 2. teacher who is
physically big. 3. in bad sense; In
opera di furberia & — , she is extremely
cunning.
Maestrone m. ; i. augm. Maestro,
excellent teacher. 2. great composer
of music.
Maestrucci-o m., -a / ; dim. spreg.
Maestr-o, -a. Un — stangato che fa
pieta, a most miserable looking pro-
fessor.
Maestriicol-o m., -a / ; dim. spreg.
of Maestr-o, -a. Qualunque — si d<\ aria
e titolo di professore, any paltry teacher
will call himself a professor.
Maestruzza/; cord stretched along
the top of a net.
Maestruzz-o m., -a/ ; dim. Maestr-o,
-a, humble teacher.
t Mafa /.', — Afa, sultriness.
Maffe ; = Per mia fe, i' faith.
Mafi-a f. (prob. < Arabic ma-hias,
swaggering insolence); the Mafia of
Sicily and Southern Italy, a secret
society of organised brigandage. • Aff.
-6so.
Maffia/ (var. of Mafia) ; wretched-
ness. Ha tanta — addosso, he is in a
wretched condition.
tMafrone m. ; v. Pagello (2).
Maga f. of Mago ; i. witch. 2. fig.
as in E., charming girl, tangler fish,
v. Lofio.
Magagna f. ; moral or physical de-
fect.
Etytn. dub. /V*>0.<mlt. mahnmium, fracture
of a bone, laceration of the skin, which Diez con-
jectures to be<O.H.G. man + tuunjan, to mutilate;
cp. old Fr. ftia/tain, mt/taitig, mutilated, mthaigner,
= Provenc. maganhar, to mutilate. V. Skeat, sub
Maim.
Magagn-are ; i. to spoil. 2. Jig. to
corrupt.
*i. of a wound, to fester, ii. to overpower, iii. to
wound. Part, -ato : iv. feigned, insincere, v. maimed.
•Magalday:; prostitute.
*MagaIuffo m. ; = Mancia data al banditore,
auctioneer's fee.
Magara or Magaraddio ; v. Magari.
Magare ; to bewitch.
Magari (Gr. poxdpir, vocative of
fiandpios, < fidxap, happy, root mak, to
be able, cp. /Micpor, long, v. Skeat, sub
Meagre) adv. ; i. as an expression of
emphasis, certainly. - Dio, or as one
word Magaraddio, God grant it. Sa-
rebbe uomo — da..., he would be a
man capable, I tell you, of.... Ci
anderesti volontieri in Germania? Ma-
gari ! So you would like to go to
Germany? Wouldn't I ! Voglio spun-
tarla — ci avessi a rimettere, I want to
accomplish it even if it should be a loss
to me. 2. =Forse Dio! Forse! an
emphasized Perhaps. — Dio glie 1' ho
detto poche volte e non c' intende, I
believe I have told her several times
and she does not understand ! Se
de' figliuoli n' avessi avuti — Dio vend
non mi sarei sgomentato, if I had, why,
twenty children, I should not mind.
Magasso in. ; i. — monaro, pochard duck, v.
Germano (4). 2. — bastardo, or simply — , scaup
duck, Fuligitla inarila.
Magazzinaggio m. ; cost of storage.
Magazziniere m. ; warehouse keeper.
Magazzfno m. (Arabic makhazin,
pi. of makhzan, storehouse) ; warehouse.
— de' liquori, vulg. the belly. Un -
d' erudizione, one who has more learning
than method. * = Magazziniere.
Magdaledne m. ; v. Maddaleone.
Magdeburgo; Emisferi di — , two
brass hemispheres made to adhere by
exhausting the air within them, an
experiment first made at Magdeburg.
Magenta; as E. ; the term was
adopted from the battle of Magenta in
1859.
Maggerena/ ; (dot.) bladder senna,
v. Erba (157).
Maggesare ind. magg^so; to lay fallow.
Maggese >n. (from Maggio, as being a field to
be broken up in the next May); i. fallow land; —
complete, semestrale, twelve months, or six months
fallow ; Tenere in — , to have in fallow. 2. early
(May) hay. 3. as adj., belonging to the month of
May.
Maggiaiu61-o m., -ay.; i. usu. in
pi., May singers, young people going
round with spring flowers, and singing.
2. as adj., Febbre -a, hay-fever.
Maggiatic-0 m., -a /I ; i.q. Maggese,
fallow.
Maggio »t. (L. Maius, = Gr. MaW,
May, root mag or magh, to grow, May
being the month of growth); i. the
month of May. 2. Cantore di — ,
scherz. donkey. 3. Non esser di — , of
one unwilling to repeat himself; Scusa,
non ho inteso bene, che cosa hai detto?
Oh! sai, non siamo di — , ci avevi a
badare, pardon me, I did not quite
hear, what did you say? Oh! come,
we are not in May, you should have
listened. 4. Aspettar — che venga, to
wait for May, i.e. to wait a long time.
5. - - ortolano, molta paglia e poco
grano, when May is a gardener, i.e. after
a wet spring, favouring the kitchen
garden, the corn runs to straw more
than to grain. 6. spring song, v. Mag-
giaiuolo ; Poeta di — , poor sort of poet.
7. II cinque — , Manzoni's ode on the
death of Napoleon. 8. branches of
fresh green or spring blossom placed
by the peasants before the door of their
sweethearts ; Plantar — , the placing of
the same. 9. a May festival.
Maggioci6ndolo m. ; (dot.) laburnum,
•v. Citiso.
Maggiolata/ ;= Maggio (6).
Maggiolino m. ; cockchafer, Mela-
lonta vulgaris.
Maggiorana f.; (bot.) marjoram,
v. Erba (98).
Maggioranza/ ; i. majority. 2. pre-
eminence.
Maggiorasco m. ; = Maiorasco.
44—2
348
MAGGIORDOMO— MAGRETTINO
Maggiord6mo m. ; majordomo.
Maggi<5r-e (L. major, root mag, to
be big, v. Magno); i. greater. .2. -
d' eta, oldest. 3. Eta — , legal age of
manhood. 4. (mil.} major. 5. Stato — ,
(mil.} staff. 6. in pi., as si. ancestors.
7. Andar per la — , to be counted
among the foremost. 8. Altar — , high
altar. 9. Ordini -i, the three higher
Orders, sub-deacon, deacon, priest, as
opposed to Ordini minori, v. Minore.
10. Matricola — , the higher taxation
in medieval Florence, also the list of
families registered for the same. 1 1. Arti
-i, the major Arts in Florence; there
were twenty-one Arts, of which six were
major and fifteen minor, the major being
those of the silk trade, the furriers,
merchants, apothecaries, bankers, and
lawyers; in Italian, della seta, de' pel-
licciai, de' mercanti, degli speziali, dei
cambiatori, e de' notai.
* Maggioreggiare ; to be domineering.
Maggiorenne (L. major, annus); of
full age.
•Maggior-enti, *-eyo!i or *-inghi ni.pl.; the
patricians in the oligarchical republics of the Middle
Ages.
Maggiorfn-o m., -a / ; the eldest of
a young family.
Maggiormente adv. ; all the more.
. Maggiornato ;«. ; eldest son.
Maghero ; — Magro, thin.
Magia f.\ magic.
Magiar-o ; Magyar, belonging to the Magyars
of Hungary. Aff. -ico.
Magic-o; i. magical. 2. enchanting,
often iron. ; O questa 1' e -a, sta' vedere
cheio non potro occupanni come piace
a me, Oh this is a nice thing, it seems
I may not employ myself as I like.
Aff. -amdnte.
*Magio ;«.; philosopher, v. Mago (2). Fermo
com1 un — , i.e. perfectly still.
* Magione (Masone)y, (L. mansio); dwelling.
Magibstra tidj. ; I-'ragola — , a kind of large
strawberry.
* Magirico (Clr. juayctpot, a cook) ; culinary.
*Magiscoro tn.; choir master.
Magismo tn. ; the ancient religion of Persia.
Magistero (Magisterio, Maestero,
Maesterio) m. (L. magister, a double
comparative form; as it were "great-
er-er," cp. infra Ministro; the root is
mag, to grow, v. Magno); i. mastery,
of a craft or subject. 2. profession of
a teacher; Patente di — , teacher's
certificate. 3. doctor's degree. 4. Gran
— , grand Mastership 5. (pharm.}
the precipitate formed out of a chemical
solution by a suitable reagent.
Magistral-e; relating to the pro-
fession of a teacher. Cattedra — ,
professorial chair. Scuola — , normal
school. Aria — , magisterial air, school-
master's manner.
* i. principal, ii. freshly made, v. Magistero (5).
Aff. -ilk teacher's air, -m6nte.
Magistrat-0 m. (L., v. Magistero);
i. magistrate. 2. magistracy, i.e. either
the office of a magistrate, or the magis-
trates of some place as a body; in
former times the office might be either
judicial or administrative, and the word
was applied to any kind of local
authority; Molte strade d' Italia eran
rotte...per...trascuranza de' -i, many of
the roads in Italy were in a bad state
through the neglect of the managers.
(Davanzati, translation of Tacitus, Flor-
ence, 1637.)
Magistraturay^; magistracy, v. Magistrate.
tMagiustra/; = Fragola, strawberry plant.
Maglia/. ; i. ring in a coat of mail,
ring for hanging up a clock, mesh (of
a net;, link (of a chain). 2. stitch in
knitting ; Lavori di — , crochet work.
3. knitting, knitted shirt, flannel vest.
4. coat of mail. 5. (mtd.} white spot
on the cornea of the eye ; also (dial.}
a similar pimple on the lips. 6. closely
knitted body-covering worn by dancers
to simulate nudity. *Tener — , to be
a soldier.
Etym. T,. macula, spot, or Jig. blemish, also
the mesh of a net. This last sense may probably
have come from the knots of a net, regarded as sp<it>,
like E. mesh, the original meaning of which was
"knot," v. Skeat, ed. 1010, sttb Mesh. The word
macula passed into Italian unchanged in the sense
of blemish, and in a contracted form mac' la origi-
nated both Macchia, spot, and Maglia, mesh. For
conjectures as to the origin of macula, v. Walde,
suit voc.
Magliabechiana / ; the library of
that name at Florence.
Magliaccio m. ; pegg. Maglip. Ha
la testa che e un — , i.e. he is very
obstinate.
Maglianese m. ; a kind of plum.
Maglie'tt-a ; i. dim. Maglia. 2. the
eye of a " hook and eye." 3. a half ring
fixed on a picture frame for hanging it
up. 4. the ring used to prevent buttons
from being drawn out. 5. ring for
hingeing a cupboard door or the like
on to a pivot. Aff. -ina dim.
Magliettare ind. maglie'tto ; to nail
down planks on the bottom of a ship
with large triangular-headed nails.
Maglietto m. ; dim. Maglio.
Maglio m. (L. malleus); i. mallet.
2. head of a steam hammer; "monkey,"
in pile driving; head of the hammer in
the sport of throwing the hammer, or
the sport itself. 3. cricket bat, mallet
used in playing croquet. 4. beetle for
ramming, rammer. 5. (anat.} malleus,
one of the bones of the internal ear.
Magliolfna/; dim. Maglia.
Magli61o m. ; i.q. Magliuolo.
Magli6n-e ;«., -a,/.; angm. of Maglia,
large or badly made mesh.
Magliublo or Magliblo ;//. (It.
maglio, from the shape given to the
cutting by taking along with it a little
of the branch from which it is cut) ; in
vineyards, cutting.
* Magna /. ; La — , Germany, t — pegola,
lamprey, v. Lampreda.
* Magnalatico tn. ; dues paid for sheltering in
the Magnale, the Pisan harbour of refuge.
Magnanim-o (\..,<»iagnus, animus)', as E.
Aff. -amente, -ita.
Magnanlnay?; i. Dartford warbler, Melizo-
ftkihts fravinciiilis, also termed Sterpagnola, Bee-
cafico dl Provenza, Silvia di Provenza. 2. a Sardinian
species of warbler, Melizophilits sardia, also termed
Occhiotto sardo.
Magndn-0 m.\ locksmith. Aff. -ino
dim.
Etym, Cogn. dial. Fr. magnan, Proven^.
magnin, < Span, mafia, dexterity, < L. machina.
Or the Italian and other forms may be < a bit. form
** mackinawis.
* Magnare ;=Mangiare, to gnaw.
tMagnardne m.: miller's thumb, i>, Ghlozzo (i).
Magnat-e m. ; as E. Aff. -izio.
Magnesi-a/ (v. Magnete); as E. Aff. -aco,
-o magnesium.
Magnesite/; meerschaum. Chemically it is
carbonate of magnesia and occurs as a compact
white mineral.
Magnete ;«.;=Calamita, magnet; the name is
from the town of Magnesia in Lydia where the
mineral lodestone was first known; Magnesia, on
the other hand, is so called from a district of that
name in Thessaly.
Aff. Magneti-camente, -co, -snio, -iiare, -zza-
mento, -zzatdre, -zzatrice.
Magnetite »/.; lodestone, v, Magnete.
Magneto-elettrico ; electro-magnetic.
Magnet6metro /«.; as E.
Magnifica m. ; short for Magnificat.
Magnific-are ind. magnifico; to extol. Aff.
•a men to, -atore, -atrice.
Magnificat M.; i. the canticle of the Virgin.
2. scherz. feasting.
MagnificenzayC; as E. *i. glory, ii. boun-
teousness.
Magnlfic-o; as E. Aff, -amente.
Magniloquen-te, -za; v. Magniloquo.
Magniloquo; impressive (speaker).
root cp. L»r. firya?, ooimc miK~iis, i.. niucn, ungui-
ally muckle, 7'. Skeat, f«£Much, Magnate); i. great;
obsolete in this sense except as attached to certain
personages, e.g. Alessandro — . 2. with the same
meaning but used it on. Ma questo — libro quando
me lo mandi? when are you going to send me this
great book of yours?
Magn61ia/ (from Magnol, a French botanist,
1638 — 1715); as E.
tMagn6sayi; hammer-headed shark, f. Sfirna.
MagO m. (L., < Gr. /layos, < old
Persian magu^ lit. great, V. Magno);
1. wizard. 2. Parere un — , or il -
sabino, to have a long beard and look
very wise. 3. Magus, priest of the
ancient Persian religion. 4. one of the
three wise men of the East, in Scripture.
*As adj., magical.
* Magodo m. ; ancient Greek actor of a woman's
part.
Magdga; Oga — , an expression for any far
distant countries, the ends of the earth.
E.tym. Hebrew Gog and Magog, as in Revela-
tion xx. 8. Gog is prob. akin to Persian kokt moun-
tain, and Magog to Sanskr. maha, great, so that
Gog and Magog would be lit. great mountain and
stand for the barbarians of the North collectively, as
in Ezekiel xxxviii. 15.
Magogano, M6gano, Mogdgano, Mog6gon
m. (native Carib word); (bot.) mahogany, Siueetenia
mahogani.
* Magogo m. (var. of Magoga) ; outlandish
person.
* Magolato ///, (L. maculatus, spotty); i. ground
which has been trenched, ii. ground ploughed with
the ridges twice as near together as usual.
fMagolo /«.; = Porca, ridge of a furrow.
Mag6na/; i. ironmonger's shop.
2. iron-masters forge, iron refinery.
3. store of pig iron. 4. place of abund-
ance generally.
Etym. dub. Perhaps < Arabic ntaktirtt pot,
utensil.
Magoncinay?; dim. Magona.
'Magone m. (A); augm. Mago. (B) (O.H.G.
«U{fV,>G*nn. Magen, v. Skeat, sub Maw); fowl's
gizzard.
* Magontere m,\ manager of a Magona.
Magontino; of Magonza (Mayence).
Magra /. ; (mar.) — di acqua, low-
water.
Magr-am6nte ; -u. -o. Pranzare — ,
to dine poorly.
* Magrana /.;= Emicrania, sick headache.
Magr-ettino dim. vezz., -etto dim., -ezza
sb.) -ino dint., of -o.
MACRO— MALATASCA
349
Magr-o (L. macer, v. Skeat, sub
Meagre) ; I. thin, meagre ; Luce -a,
feeble light ; Pensione -a, poor pension ;
Maniera -a, dry manner ; Terra -a,
poor soil. 2. Giorno — , fast-day ; Cibi
-i, food allowed on fast-days. 3. Carne
-a, the lean of a joint of meat. 4. Prov.
E meglio un — accordo che una grassa
sentenza, a poor compromise is better
than a good award (because the law-
costs are less) ; Un gusto — , a taste
for an unprofitable pursuit. As sb. :
5. = Carne -a, the lean of meat. 6. =
Cibi -i, Lenten fare.
Magrdgnolo; dim. Magro.
Magrone atij. or sb. ; a pig not fatted.
Magruccio ; dim. Magro.
Maguglio m. ; (mar.) a pointed hook for
drawing out oakum from the seams.
i (A) adv. (L. magis); i. ever,
or never ; the context showing how it
is to be taken ; it is also used as an
adv. of emphasis; Non e — accaduto
un fatto simile, such a thing never hap-
pened before; La finirete — ? will you
ever have done ? A questa cosa non
consentiro — e poi — •, I will never
never consent to this; -- piu, never
any more, never again; — piu giuoco,
- piii teatro, no more gambling, no
more theatre-going. 2. It may express
desire; — piu che venga quel giorno
che la potro rivedere, Ah, if only the
day may come when I can see her
again. 3. As an emphatic contradic-
tion, La cosa sta com' io ti dico, the
thing is as I tell you; — piu, not an
atom ; — da' miei giorni non ho veduto
tanta sfrontatezza, never in my life have
I seen such impudence. 4.. as an em-
phatic assertion, viz. with Quanto or
Che ; Gli vo' bene quanto — , or Gli
voglio un bene che — , I wish him
every possible good ; C' e tanta — gente
che..., there are so very many people
that — 5. Se — (as the winding up
of a discussion in which something is
conceded) ; Cosl vi piace ? No ; Allora
faremo in quest' altro modo. Se — ,
Does this please you ? No. Then we
will arrange it in this other way. Very
well then, if it has to be somehow ; Lo
dissero coraggioso ; a me non pare che
fosse, ma se — lo direi temerario, he
was said to be a brave man, which he
did not appear to me to be, but if any-
thing I should call him rash. 6. Simi-
larly, Se ma — , if anything at all.
7. Peggio che — , worse still ; Egli fece
male ma tu facesti peggio che — , he
did badly, but you were much worse.
8. Come — , a formula of wonderment;
Come — e voluto partir subito? what
did make him want to run off? Non
mi voile rispondere. Come — ? He
refused to give me any answer. You
don't say so? 9. Quanto -- sta a
tornare? how much longer is it going
to be before he comes back ? io. Se
— facessi tardi avviati, if I should
chance to be late make a start, u. Se
ma — piovesse, even if it does rain.
12. San mai, Saint never's day, a
popular expression for Never.
«(B) contr. for Maio. *(C) contr. for Mali, ills.
Maiala./; sow, v. Maiale.
Maialaccio in. ; pegg. Maiale.
Maialatura f.\ i. slaughtering and dressing
the carcase of a pig. 2. season for the same (in
Tuscany from Nov. i to March r).
Maiale m. (L. maialis, < AJaia, the
goddess to whom pigs were sacrificed) ;
P'g-
Maialetto in. ; dim. Maiale.
Maialin-o m. ; dim. vezz. Maiale. Fare i -i,
to vomit.
Maialdne m. ; aitgin. Maiale, es/i. fig. as a
term of abuse.
Majal-uccio m.; dim. spreg. of-e.
*Maicew.; maize.
Maiella /; (bat.) i. = Citiso, laburnum. 2.=
Emero, scorpion-senna.
Maiero in.', (;wrtr.) = Madiere, plank.
Maim6ne m. ; (mar.) bitt enlarged at the top.
* Mainare ; = Ammainare, to lower the sails.
Maind adi>.\ certainly not.
Maio m. (L. mains, v. Maggio) ; =
Maggio, but obsolete except in the
sense of green branch, v. Maggio (8).
Appiccare il — ad ogni uscio, to make
love to anything in petticoats. Parere
un — , of a young girl, to look nice and
fresh.
*i. = Maggiore, Superiore. ii. = Maggior.in7:i,
Comando. lii. Dare, Cedere il — , lo surrender.
Mai61ica/I; majolica ware, so named from the
old Italian name, Majorica or Majolica, of the island
of Majorca.
Maionese ; Mayonnaise sauce, said to be
named after Mahon, to celebrate the capture of
that place by the Due de Richelieu in 1756.
* M aiorana _/. ; = Maggiorana, marjoram.
Maiorascato m. ; i. conditions of
an entail. 2. formation of the same by
deed or will.
Maiorasco m. (L. major, with suffix
-asco) ; entailed property.
* Mais tu. ; = Granturco, maize.
Maisi adv. ; most certainly.
Maiuscol-e'tto ; i. dim. of -o. 2. as
sb., 'rn.pl. (print.') small capitals.
Maiiiscol-o (L. majitsculus, dim. of
major); i. large. 2. capital (letter).
3- fig- gross> capital (blunder). 4. as
sb., in pi. (print.} capitals. AJf. -ino
dim., -<5ne augm.
Mai ; apocope of Male or Maio.
*Malabbiato; wicked.
Malacarn-e/ (L. malam carnem);
inferior or unwholesome meat, offal.
Aff. -aio, offal store.
Malacce'tto ; unacceptable.
Malaccio m.; i. pegg. Male ; Dubi-
tarono che fosse qualche — ma poi non
fu nulla, they feared it was something
serious but it turned out to be nothing.
2. Quel — , an epileptic fit; Ogni tanto
gli piglio quel — , he had a fit now and
then. 3. Non c' e — , as an answer to
the question How are you? Oh, not so
bad. 4. as adv., Non stanno tanto — ,
they are not doing so badly, i.e. really
doing well.
Malaccdlto ; badly received.
Malacc6rt-o; incautious. Aff. -a-
mdnte.
Malachit-a /., -e m. (Gr. n«*«xi, from the
green colour of the stone, -'. Malva); malachite, a
mineral composed of green carbonate of copper.
*Malaciay. ; morbid appetite for one and only
one kind of food.
Malac6da m. ; name of one of the demons in
the Inferno.
Malacodermi m. pi. (Or. fioAcucot, soft, Sep^a,
skin); a family of beetles including c:iuthurides,
fireflies and others.
Malacologia / (Gr.); science of the mollusca.
Malacontentezzay". : discontent.
Malacoth ; Hebrew word for kingdoms, D.
Par. 7. 3.
Malacotter-i or -igi m. pi. (Gr. /xaAajcrf?, soft,
nre'puf, wing); malacopterygian fishes.
Malacreanza / ; ill manners.
Maladeggio; euphem. for Maledetto.
Maladire ecc. ;=Maledire ecc.
*Maladorno; ill-adorned.
Malafattayl; fault or slip, esp. in weaving.
Malaffetto ; ill disposed (towards a
person or cause).
Malafitta / ; quagmire, bog.
Malaga / ; wine of that name.
Malag^vol-e (It. male, agire) ; i. diffi-
cult to do, intricate. 2. bad (road). Aff.
-dzza, -m^nte.
Malagiato; i. uncomfortable. 2. im-
pecunious.
Malagma m. (Gr., < ^nXaxw, soft);
poultice.
Malagrazia / ; uncouthness, rude-
ness.
* M alaguria f. ecc. ; = Malauguria ecc.
Malalingua./.; slanderer, backbiter.
Malamente; r. badly; Morto — , dead by
violence or by a miserable death. 2, scarcely.
* Malandanza /. • = Malaventura.
Maland-are; only used in the in-
finitive and participle, the other tenses
being formed from Andar male; to go
bad. -ato, out of health.
MalandreyC pi. (!>.); (.vet.) " grease," a mangy
humour that occurs on the hind legs of horses.
Malaiidrinaggio m.; i. highway
robbery. 2. the practice of the same.
Malandrine'sc-o ; Alia -a, like a
highwayman.
Malandrino m. ; i. highwayman.
2. ruffian generally.
Etym. Cogn. Span., modern Provenc. and Fr.
malattdrin, ruffian, Comascan dial, malandra,
prostitute. The source of these words is doubtful ;
Diez regards them as compounds of mal + landrin,
a word occurring in Provengal for "vagabond,"
prob. < O. H.G. lantdtri, highwayman, < land +
tarn, to damage, v. Skeat, sub Tear vb. ; Littre is
inclined to trace them to L. malandria, a veterinary
term, V. supra, Malandre, the notion of "diseased"
passing into that of "ruffianly," but this seems too
far-fetched. K. Slandra.
*Malandro; ruffianly.
Malanimo m. ; ill-will.
Malannaggio ; interj., somewhat
less than Maledetto ; - - le mosche !
confound the flies !
Malanno m. (L. ma/us, annus) ;
i. calamity. 2. severe illness. 3. il
- e la mala pasqua, a very rough
reception (given to a person) ; II male
il — el' uscio addosso, every kind of
misfortune ; Con questa guerra avremo
il male il — el' uscio addosso, this war
will bring us to utter ruin. 4. as vulg.
imprec., Ti colga il — , blast you.
5. pers. blackguard.
Malann-uccio m.\ dim. of -o (i, 2 and 5).
*Malapaga^; debtors' prison.
•Malardo m. (of O.H.G. origin, 11. Skeat, sub
Mallard); duck.
Malaria f.', i. bad air. 2. swamp fever,
formerly attributed to bad air, now known to be
an infection due to mosquitoes.
Malarn^se m. ; rogue.
Malarrivato ; in a bad way.
'Malatasca ///. ; the Devil.
350
Malat-o (originally part, of It. *ma-
lare, to fall ill, < Male, < L. malus) ;
i. ill. 2. sore; Un dito — , a sore
finger. Aff. -iccio delicate, -mo dim.
* Malatolta _/; i. ill-gotten goods, ii. in//.,
exactions.
Malatti-a / ; illness, disease. Aff.
-a.cda.pegg:
Etym. Cogn. Fr. mnlnrfie, Proven{. malnftia,
<blt. ** malattia, < L. male habitus, v. Skeat, sub
Malady.
Malaug\ir-io ;/;. (L. malum augu-
rinni); bad omen. Aff. -atame'nte,
-ato, -osamente, -oso.
Mala vdglia /; sloth. * ill-will.
* Malavogliccio ;=Malazzato.
Malavvedut-o ; imprudent. Aff.
-ame'nte.
Malavventura / ; mischance.
Malavvezzo ; ill-mannered, ill-bred.
Malazzato ; somewhat ill.
Malcaduco HI. ; epilepsy.
Malcapitato ; in difficulties, in
danger of ruin.
Malcaut-o; incautious. ^4^-amente.
Malc6ncio; damaged.
* Malcondescente; of rough manners, uncouth.
Malcontento ; i. m. discontent.
2. adj. discontented.
Malcoperto ; half-naked.
Malcorrisp6st-o; ill-requited. Siamo
spesso -i da quelli appunto cui facciamo
del bene, we are often ill-requited by
those whom we benefit.
Malcostumato ; ill-mannered.
Malcreatello ; dim. scherz. Mal-
creato. Un po' - - e quel bambino,
that baby is a little rascal.
Malcreato ; rude, ill-bred, churlish.
*Malcubato; somewhat ill.
Maldestr-0 ; Gli domando con
quella sua aria -a e buonacciona una
cosa che fece rider tutti, he asked him
with that air of his of blundering sim-
plicity something that made everybody
laugh.
Maldett-o ; not well said. Una
parola -a, something that had better
have been left unsaid.
Maldicapo pi. maldicapi ;«. ; head-
ache. Aveva maldicapi spaventosi, he
used to have frightful headaches.
Maldicente; slanderous, evil-speaking.
Maldicenzayl; slander, backbiting.
Maldiva/;; a species of cocoa-nut.
MaldbccMo m. ; the "evil eye."
Era tanto un bel bambino : che abbia
avuto il — ? he used to be such a
beautiful baby : can he have had the
evil eye cast upon him ?
Male, Mai m. ; i. harm. 2. pain.
3. illness. 4. evil. It is also an adverb.
Phrases : 5. Atidare a — , of food, to
go bad ; of any organism, including
plants, to fail in health. 6. Andare a
finir — , of a dispute, to be likely to
end in a fight. 7. Aver — , to fall ill.
8. Avere or Aversi a — , or per — di,
MALATO— MALIARDO
to take offence at, feel much annoyed
by ; Non lo fare, me ne avrei per — ,
don't do it, I should be seriously an-
noyed. 9. Avere il — il malanno e
I' uscio addosso, to be ruined. 10. Bene
e non — , v. Bene (2). u. Rut/are a
- il figliuolo, to miscarry. 12. Dal
mal dal — , at the worst; L)al mal dal
-' potrk non pagarmi, at the worst he
may not pay me. 13. Far — a, to
hurt; Far del — , to live a bad life;
Uno fa — a cento, one bad person may
contaminate all the rest, or may cause
them all to be suspected. 14. Mandar
— , to allow a thing to be spoiled.
15. Mandare a — , (a) to dissipate (a
fortune), (t) Mandare a — un figliuolo,
to miscarry through neglect of proper
care. 16. Meno or Manco — , it's a
good job; Meno — che non mi abbia
anche bastonato, it's a good job he
didn't thrash me as well. 17. -- di
petto, chest disease ; — al petto, pain
in the chest. 18. Non e un — che il
prete ne goda, i.e. it is not an illness
which will kill him. 19. Rimaner —,
to be dumbfounded when something
turns out very differently ; A quella
razza di accoglienza rimasi — , I was
dumbfounded at the reception I got.
20. Ho addosso tutto il — di Santa
Mart' Nova, I have all the diseases
that are to be found in the hospital of
S. M. 21. Sapersi — , to regret; Mi sa
— che..., I am sorry that.... 22. Sentir
— una cosa, to be annoyed at hearing
of it. 23. Sentirsi — , to feel unwell.
24. Star — , to be very ill. 25. Star
- a, to be short of, deficient in.
26. Stare al bene e al — , to take the
rough with the smooth. 27. Venir — ,
to fall ill. 28. Voter — a, to dislike.
The word is also prefixed to many
adjectives, modifying or reversing their
meaning, of which a few examples are
given above and below.
Malebblge m. ; the name given by
Dante to the eighth circle of Hell, "the
horrid ditches, or pits," the place of
traitors.
Malebranche / pi. ; the demons of
Malebolge.
Maledettame'nte ; "like the devil."
Piove — , Studia — , it is raining, or he
works, like the devil.
Malede'tto ; part. Maledire.
Maledic-o; slanderous. Aff. -ame'nte.
Male-dire ind. maledico, v. Dire;
1. to curse. 2. part, -detto, as an oath,
-detto gli orologi, non ne va uno bene,
curse the clocks, not one of them goes
well. Or it may stand alone; -detto!
curse it !
Maledizidne /; cursing, curse.
Quella — dei debiti, these cursed
debts. C' e la — , there seems to be
a curse upon it, said of a thing which
always goes wrong.
Malefatta/; I. blunder made by
an artisan in his work, esp. in weaving.
2. any kind of mistake or even crime.
Maleficio m.; i.y. Malefizio.
*Maleficow.; sorcerer.
Malefic-o ; pernicious. Aff. -amente.
Malefizio, Maleficio (Malifizio,
Malificio) m. ; i. wicked action. 2. sor-
cerer's curse, witchcraft; Qui ci dev'es-
sere qualche — , non si attecchisce nulla,
this place must be bewitched, nothing
will grow properly.
* Malenanzay?; calamity.
•Maleo; i. ill. ii. fierce, iii. as s/i., pestilence.
Malerba / ; noxious weed.
Malesci-o; sickly. Noce -a, shrivelled
walnut, one whose kernel will not come
out whole.
Malesia / ; the Malay States.
Malessere m. ; i. indisposition.
2. fig. bad state financially.
Malestante ; poor, needy.
Malestr-o m. ; childish mischief.
Aff. -6so.
* Malestruo m. ; contriver of evil.
Malevol-o; malevolent. Chi e uomo da qual-
cosa ha sempre molti -i, a man who is worth anything
is sure to have plenty of enemies. Aff. -enza.
Malfatto m. ; i. misdeed. 2. as
adj., deformed.
Malfatt6re m. ; sinner.
Malfermo ; i. unsafe, insecurely
fixed. 2. Jig. shaky (proposition),
feeble (strength).
Malferrato ; badly shod (horse).
* Malferuto m.; rheumatism in a horse's loins.
Malfldat-o ; suspicious. Non mi
piace la gente -a, I don't like suspicious
people.
Malfido ; untrustworthy.
Malflorito ; with few blossoms.
Malfondato; i. ill-founded (opinion).
2. (wall) without proper foundations.
3. feeble (of purpose or in character).
Malfrancese in. ; syphilis.
* Malfusso m.\ villain, cur.
Malgarb-0 ;«.; clumsiness of bearing
and behaviour. Dire qualche cosa con
— , to bring a thing out brusquely, very
clumsily. Tanti -i fa che paiono sgar-
berie, he makes so many awkward mis-
takes that it seems as if he was being
rude on purpose.
Malgiudicare ; to misjudge (people
or actions, not distances or situations).
Malgoverno m. ; misgovernment.
Malgradfto ; unwelcome, disagree-
able.
Malgrddo ; in spite of, notwith-
standing, v. Grado.
Malgrazi6so; unattractive, ungra-
cious.
Malguardat-O ; badly looked after.
Ragazzi -i, boys who are badly brought
up.
Malia f. ; charm, enchantment,
fe una — , i.e. the luck is dead against
me.
Maliard-o m., -a / ; i. sorcerer,
witch. 2. fig., as in E., for a charming,
bewitching, girl.
MALIBRAN— MALVEDERE
Malibran ; i. the name of a famous
opera singer of the i8th century. 2. a
kind of open carriage in which to go
out driving.
* Malicorio m. ; rind of a pomegranate used as
an astringent medicine.
Malifi-zio, -cio; v. Malefizio.
* Maligia ; Cipolla — , a coarse kind of onion.
Malignare; i. intr. to grow malignant, to
think or speak malignantly. 2. tr. to put a bad
meaning upon, to malign (a person's intentions).
*to ill treat.
Malign-o (L.t for mali-genus, < inali-, bad,
gen-, base of gignere, to produce) ; malignant. II
— , or Lo spirito — , the Devil.
Ajf. -accio pegg., -amente, -alore, -atrice, -etto
dim., -ita, -one attgm., -uccio dim,
•Malina/; illness.
* Malinanzayl; misfortune.
(v. Melancholia) ;
Malinconi-a /
melancholy.
Aff. -camente, -co, -oso.
Malincorpo; A — , i.q. A malincuore.
Malincudre ; A — , unwillingly.
•Malinello m.; drinking-cup.
Malintenzionato ; with bad intentions.
Malint^so; i. misconceived; Lavoro
— , a piece of work wrong from the
beginning; Onore — , mistaken sense
of honour, such as might cause an un-
necessary duel. 2. as s&., misunder-
standing.
* Malinventurato; unlucky.
* Malioso ;= Maliardo.
* Mails m. ; rabies in the horse.
* Maliscal-co in. (var. of Manescalco); i. com-
mander of an army. it. _/tg. ruler ; Che fur del
mondo si gran -chi, who were such mighty rulers
of the earth, D. Purg. 24. 99. iii. = Manescalco,
farrier, iv. title of various magistrates, marshal,
syndic, mayor etc.
t Maliscente ; not quite recovered (from illness).
* Malissia f. ; a variety of vine.
*Mali8talla/; = Stalla, stable.
Malizia /; i. malice. 2. know-
ledge of evil or vice ; Metier —
in un giovinetto, to teach a boy things
he had better not know. 3. cunning,
as opposed to true art in an artist, or
to a true knowledge of a game, such as
billiards. Similarly of a cunning art in
dressing; Con un po' di — nel vestire
cela i difetti della persona, she dresses
rather cunningly so as to hide the faults
of her figure. 4. Mettere in — , to
arouse the suspicions of. 5. malice
prepense; Non 1' ho fatto a — , I did
not do it on purpose.
* i. illness, ii. infection; L' aer s't pien di — , the
air so tainted, D. Inf. 29. 60.
Malizi-accia/.; pegg. of -a.
Maliziare; i. v. Malizia (i) and (3).
2. of horses, to grow vicious. 3. to get
up an article so as to make it seem of
good quality.
Malizi-etta dim., -na dim. vezz., of -a; La
malizina dei bambini, babies' mischievous ways ;
-osaccio /?££•., -osamente adv., of -oso; -osetto
or -osino, dim. vezz. of -oso; -6ao adj. of -a;
-osuccio dim. of -oso; -uccia dim. pegg. of -a.
Malleabil-e; malleable. Aff. -ita.
t'Mal legato m. ; black pudding.
Malleolo m. (L., dim. of malleus); ankle-
bone.
*i. =Magliuolo, vine-cutting, ii. ancient arrow.
Mallev-ad6re w/.,-adrice/; i. gua-
rantor; Stare, Entrare — , to go bail.
2. fig. Ti sto — che se non ismetti tu
ne vedrai delle belle, I warrant you
will catch it if you don't stop. Aff.
-adorfa, -eria, guarantee.
•Mallevare (It. man, levare, //'/. to raise the
hand as a pledge) ; to guarantee.
Mallev-at6re m. ; i.y. -adore. Aff.
-eria, = -adoria.
Mallo, Mario (Mello, Merlo) m.
(bit. **mallus, var. of L. mallo, stem
of an onion, in Vegetius); i. husk, the
green outer shell of a walnut or other
nut. 2. (less commonly) the skin of
any stone-fruit. 3. Mangiar le noci
col — , i.e. to quarrel with someone
who has more command of bad lan-
guage than oneself. 4. In quella casa
non me ne gioverei di mangiare una
noce col — , i.e. it is so dirty that the
dirt would have gone through husk and
shell into the kernel.
Malmantile m. ; title of the epic poem of
Lorenzo Lippi.
Malmaritat-a ; i. ill married. 2. Le
-e, convent into which women separated
from their husbands formerly retired.
* Malmeggiare; = Malmenare.
Malmenare ind. malme'no; I. pers.
to ill-treat, treat roughly, be a scourge
to. 2. fig. — una lingua, to "murder"
a language.
Malmenfo in. • ill-usage.
Malmeritare ind. malmerito ; to
deserve ill, deserve punishment.
* Malmerito nt. ', i. deserved punishment.
2. offence.
* Malmettere; to dissipate, waste.
Malnato ; i. i.q. Malcreato, ill-man-
nered. 2. deplorable.
*i. low-born, ii. unlucky.
Malnfcto ; little known.
Mal-O (L. malus) ; often contracted
to Mai when masc., and to Ma' in the
proverb Adagio a' ma' passi ; bad. II
— spirito, the evil spirit. Donna di —
affare, bad woman, prostitute. — luogo,
brothel. — mondo, Hell. Di -a voglia,
unwillingly. Mprire di -a morte, to die
miserably, -e lingue, spiteful tongues.
La prese in -a parte, he did not take it
in good part, -a cosa, an expression
used when alleging some excuse for a
piece of foolishness, e.g. on the part of
a lover; -a cosa, e innamorato, it's a
bad job, you see he is in love. — punto,
the wrong moment. In — punto, in-
opportunely.
Malocchio m. ; i. i.q. Maldocchio.
2. as two words, Di mal occhio, askance,
with ill-will.
Malora (Malotta)_/C; ruin, perdition.
Maldr-e m. ; I. illness. 2. mis-
fortune. 3. in an ancient manuscript
or the like, injured or torn piece. Aff.
-uccio dim.
*Malotico; spiteful.
*Malotta/:; = Malora.
* Malparato ; in evil case, helpless.
Malpersuaso ; unpersuaded.
Malpiglio m. ; look of anger, frown.
Malpratico ; inexperienced.
Malprb m. ; hurt, harm. Fecegli
— tanto a lui che a suoi discendenti, it
did harm both to him and to his
descendants.
Mal-sano ; unhealthy, -sicuro ; in-
secure, -sincere; insincere, -sofferente;
putting up with unwillingly. -8118-
sistente ; unsubstantial.
Malta f. ; i. mortar, for building.
2. a kind of bitumen. 3. La — , the
place referred to by Dante, Par. 9. 54,
was probably a Papal prison for criminal
priests at Viterbo.
* i. mud. ii. some kind of fish.
Etym. L. maltha, = Gr. juoAda, pitch mixed
with wax for caulking, where mal- is akin to L.
mol-lis and -tha corresponds to the root dhe, v.
Skeat, sut> Do.
Maltagliati m. pi. ; pieces of paste
of irregular shape eaten with soup.
Maltalento m. ; bad frame of mind.
Ando contro di lui tutto pieno di — , he
went to meet him in a very bad frame
of mind.
Maltempo m. ; bad weather.
Maltenuto ; badly kept.
Malt into ; i. badly coloured. La
mattina usciva dal letto col viso verde-
giallo — di colore di fumo di pantano,
he got up in the morning with a blotchy
greenish yellow face the colour of mist
off a swamp. 2. yellowish brown (horse).
Malto m. (E., v. Skeat, sub voc.};
malt.
Maltollerdbile ; intolerable.
Maltblto m. (It. male, tolto); ex-
tortion, exaction.
Maltoso /«.; a sugar obtained from the action
of yeast upon starch.
Maltratt-are ; to ill-treat, whether
in act or word ; also fig., e.g. by mis-
translating an author. Aff. -ame'nto.
Maluccf no adv. ; not very well.
Maluccio; i. m. slight ailment.
2. adv. rather badly; Scrive — , he
does not write well (meaning either
handwriting or style).
Maluria_/; poet, for Malauguria, bad omen.
Malva / (L., root mal, soft, cp. Gr.
na\axi, mallow, /iaXfiKo'r, soft); i. mal-
low ; for the different species, v. infra,
"^fig- of a politician, lukewarm partisan ;
E del colore della — , he is a wishy-
washy sort of fellow, t = Mallo, husk.
Species: (a) — arborea, tree mallow, La-.-ntcra
arborea. (b) — ebraica, Jews' mallow, Corcharns
olitorius. (c) — comune, common mallow, v. Erba
(135). (d) — crespa, curled mallow, Malva crispa.
(e) — muschiata, musk mallow, Malva maschata.
(/) — muschiata delle Indie, East Indian musk
mallow, Hibiscus inosihatits. (g) — di padtile
americana, swamp rose-mallow, Hibiscus palttstris.
(K) — rosa, hollyhock, v. Malvone. (r) — rosa della
Cina, Chinese ros_e-ma!low, Hibiscus rosa sinensis.
(/) — silvestre, wild mallow, Malva sylvestris.
Malvaccfni m. pi.; (&o£.) v. Grisettina.
Malvaceo; adj. of Malva.
Malvagfa, Malvasfa / ; Malmsey
wine (from the town of Napoli di Mal-
vasia, in Greece, where this wine was
first made); also the corresponding
grape.
Malvagi-o ; wicked, noxious. Aff.
-ame'nte, -tk.
Malvarbsa / ; (dot.} i.q. Malvone,
hollyhock.
Malvasfa y.; v. Malvagia.
Malvavischio m. ; (iW.)marsh mallow, Althaea
officiualis, also termed Buonviscbio.
Malvede"re; to regard with ill-will.
352
MALVEINA— MANDARE
Malvelna f. ; mauve colour.
Malvenuto; unwelcome.
Malversazione f.\ as E.
Malvissuto ; having lived a bad life.
Malvisto; part. Malvedere, dis-
liked.
Malvivdnte m. ; evil liver, rogue.
Malviv&nza/ ; brigandage.
Malvrvo ; half dead.
Malvizzo ;«.; = Tordo sassello, redwing.
Malvolentieri ; unwillingly.
Malvolere m. ; ill-will. It is also
used as a verb, but only in the infinitive.
Malvblto; ill disposed (towards a
person).
Malvoncino; dim. Malvone (2),
poor little muff.
Malvdne m. ; I. hollyhock, Althaea
rosea, also termed Malva rosa. 2. attgm.
of Malva (2), a mugwump (as said in
America), a muff.
^angm. of t Malva, husk, walnut with too much
rind.
Mambu m. ;— Bambu, bamboo.
Mamma/ (/«///.); I. mother; -
mia, or - - delle poverine, excl. of
astonishment as in E. ; Figliuolo che £
tutto — , child that sticks close to its
mother's petticoats ; Casa mia — mia,
my home is my all ; La santa — , the
Virgin. Prov. Quando la — ha passato
il poggiuolo non si ricorda piu del
su' figliuolo, i.e. absence chills the
affections ; Esser la — di S. Pietro, or
peggio della — di S. Pietro, of an
avaricious and selfish woman, from a
legend attributing these qualities to the
mother of St Peter ; Esser, Parer la -
del freddo, of a cold woman. 2. female
breast (human or animal). 3. dregs (of
wine, usu. Madre). 4. poet. i.q. Mam-
mella. t — de triglie, ?'. Motella.
Mammaccia /^; pegg. unnatural mother.
Mammalucc-o m. (Arabic mamluk, ruler);
1. Mameluke. The Mamelukes were an old Egyptian
regiment of cavalry originally enrolled from foreign
prisoners, who subsequently usurped the government
of the province, then part of the Turkish dominions,
and chose their own chief. They were treacherously
destroyed in 1811 by Mehemet All, viceroy of Egypt.
2. Jig . blockhead ; also as_/ -a, a stupid woman.
Mammamia in.; hypocrite, humbug.
*MammanayC; i. governess, ii. midwife.
Mammari-o (L. mamma, breast);
(anat.) i. mammary (gland, etc.). 2. f,
pi., -e, as sd., the mammalian class of
animals.
Mammella/; i. teat, nipple. 2. the
little hump at each end of a horse-shoe.
*Alla destra — , on the right-hand side, D. Inf.
J7' 3'.
Mammifero; mammalian.
Mammillare; (anat. ) mammillary.
Mammina/I; MM. vezz. Mamma.
Mammola f., or Viola — ; i. violet,
Viola odorosa. 2. a kind of large purple
grape, for dessert, also called Mammolo.
3. wine with a scent like violet, or the
scent itself of such wine. *i. child,
ii. midwife.
Mammol-e'tta or -ina /.; dim. of -a.
Mammolo in.', the name of a variety of vine
producing violet-scented grapes. * child.
Mammol6ne ;//. ; a variety of grape, v. Mam-
mola (2).
Mamm6ne in. (Mammona f.) (A) (Syriac
word, < Hebrew matmftn, treasure, cp. taitian, to
bury); i. Mammon, the god of riches. 2. riches.
(Ii); i.q. Gatto mammone, mandril ape, ».
Gattomammone.
Mammut tn. (Russian word); mammoth.
* Mamzero m. (Hebrew word); son of a harlot.
Manacciay?; pegg. Mano, dirty or deformed
hand.
Manaide f. (L. nation, = Gr. navov, a soft
sponge); a small open boat used in the sardine and
sponge fisheries.
tManai6l-o ;//., -*/•', a kind of chopper.
* Manaiudlayl; (>«//.) bundle of heather used in
earthworks to keep the earth together.
* Manare (L.); to flow.
* Manarese ;«.; chopper. Cascare il — , to be
grieved at some bad news.
Manat-a/; i. blow with the hand.
2. handful. 3. truss of straw. 4. hand-
ful \i\Jig. sense, small number of persons
Aff. -ella, -ina dims.
Manato /«. (native Carib word) ;
manatee, an herbivorous sea animal
something like a seal.
Manca ; left (hand), v. Manco.
Mancamento ///. ; i . defect, moral
or physical. 2. want, lack. 3. fault,
of omission.
tMancanu »r.; = Gado minuto.
Mancanza-/; i. i.q. Mancamento.
2. fainting-fit.
Mane-are (v. Manco); i. to be
lacking ; A quel vaso -a il manico,
that jug has no handle. 2. to die out ;
Venuta a — quella famiglia ne prese il
casato quell' altra, that family having
died out its name was taken by this
one. 3. to neglect (to act); Badi alia
scadenza non -hi di pagare, mind you
do not fail to pay at due date. 4. to be
missing; Ci -ava questo, this was the
one thing missing, usu. in irony, the one
thing needful (to complete the mis-
fortune). 5. -ano modi, or -a modi,
iron., there are no ways, meaning that
really there are plenty of ways (of doing
what is required). 6. to be in fault;
Confesso che qui ho -ato, I admit I was
wrong here. 7. — ai vivi, to pass from
amongst the living, to die. 8. Sentirsi
— , to turn faint. 9. Delitto -ato, crime
that was not carried into effect.
10. Prov. A tutti i poeti -a un verso,
an expression used when an expert in
any art makes a mistake.
Aff. -atore -atora -atrice (hardly ever used
except in the phrase — di parola, promise-breaker).
Mancego; I,' idalgo — , II cavalier — , Don
Quixote (from Mancha, Don Q.'s native province).
* Manceppare ; i. = Emancipare, to emancipate
from parental authority, ii. = Mancipare (<L. inan-
cipiuni), to make a slave of, turn into a chattel,
ill. = Assoggettare, to subject (a person) to (some
kind of treatment); Li Greci perseguitando Ii miseri,
Ii quali per frettolosa fuga non poterono scampare,
gli manceppavano alia morte, the Greeks pursued
these unfortunate wretches who hastily fled but
could not escape, and slaughtered them.
Mancesteriano ni. ; one of the Manchester
school, free-trader.
Manc^tta f. ; dim. Mancia, gift,
" tip."
Manch£vol-e ; lacking, defective.
Aff. -^zza, -mdnte.
Manc-ia/ ; i. a small addition to a
legal charge, such as is given to cab-
men, waiters, etc. 2. pi. -e, in the
game of Ombra, the addition to the
pool paid by each player to the winner.
Etytn. Perhaps < bit. **manicia, gloves, <
L. mattica, the sleeve of a tunic, < matins, hand.
Or manicia may have been used simply for that
which is passed into the hand, as a direct formation
from matins, cp. Pincio, fir cone, < L. pinus.
Manciat-a/ ; a good handful. Aff.
-ella -fna dims.
Mancina/. ; i. left hand. 2. (mar.)
sheers, apparatus for dealing with heavy
weights, e.g. stepping a mast, hoisting
artillery on board, etc.
Mancinata / ; a left-handed pro-
ceeding, dubious action or worse.
Mancfno (dim. Manco, the left being
the feeble hand); i. left (hand). 2. loft-
handed (person). 3. fig. sinister, trea-
cherous. 4. — manritto, ambidextrous.
5. (horse) with a certain defect in the
feet, v. Sbalestrare (3).
* Mancip-are ; to enslave. Aff. *-e or -io,
slave.
Manco (cogn. Proveng. and old Fr.
manc,>¥r. manchot, maimed, <L. man-
cus, maimed, akin to O.H.G. mangon,
>Germ. Mangel, want); I. i.q. Man-
cino, left, and in f. as sb.. La manca,
the left hand. 2. as sb., fault, defect ;
Verro senza — , I will come without
fail. 3. nsadv.,i.f. Meno; Ne — , not
even; — male, so much the better; Al
— , at least.
t Mancolo m.; (mar.)~ Bitlonetto, bollard.
* Mandafuora m. ; (theat.) = Buttafuori, call-
boy.
Mandamento m. • area of jurisdic-
tion of a local authority.
Mandante m.; i. (leg.) principal, as
opposed to Mandatario, agent. 2. in
//., constituents.
Mand-are (L., Onanu, dare); i. to
send. 2. to put (a doubtful coin or bank-
note) into circulation ; Questo foglio
e molto lacero. Uallo a me, lo -o io,
this note is very badly torn. Hand it to
me, I will pass it on for you. 3. Prov.
Chi vuol vada e chi non vuol -i, let him
who cares go, and let him who does not
care send, i.e. if you want a thing done
do it yourself. 4. of water or other
source of power, to drive (a machine).
5. Piove come Dio la -a, it is raining
in torrents. 6. Dio ce la -i buona,
Heaven grant we may get through it,
i.e. safely through some danger. 7. -
a effetto, to carry out (an intention).
8. — da Erode a Pilato, i.e. to send
from pillar to post. 9. — fuori, to pub-
lish, io. — giii, to swallow ; whether
//'/. or fig. as an affront. 1 1. — a male,
alia malora, in rovina, ecc., to squander.
12. — a monte, to abandon (a design).
13. — a partito, to vote upon. 14. -arsi
dietro le spalle, to neglect, disregard.
15. — a spasso, to dismiss. 16. -arsi
male, iron, to hurt oneself by over
exertion.
* i. to command, ii. — a bottino, to pillage,
iii. — all' uccetlatoio, to ridicule, iv. — in Pic-
cardia, scfterz. for I mpiccare, to hang. v. — sano,
to dismiss.
MANDARINATO— MANGIA
353
Mandarinato m. ; office of a man-
darin.
Mandarinesco ; pertaining to a
mandarin.
Mandarine m. (A) (Portug. man-
darim,< Malayan mantri, counsellor,<
Sanskr. mantrin, counsellor ; root men,
to think, v. Skeat, sub voc.}\ as E.
(B) (It. mandare) ; server, at the
game of Pallone.
(0) (from the old name of the Isle
of France, near Mauritius, whence the
fruit came) ; mandarin orange.
Mandat-a/; i. quantity sent; Co-
desti libri che son tutti ? No, ce ne
sara due altre -e, is this all the books
that are coming ? No, there are two
other lots. 2. turning a key in a lock ;
Dare la — , to lock the door; Metti
tutti e due le -e, double lock the door.
Mandatario m. (leg.} ; agent, v.
Mandante.
Mandatin-a f., -o m, • dim. vezz. of
Mandat-a, -o.
Mandate m. • i. mandate, warrant.
2. pay-warrant.
Mand-at6re m. ; v. -are.
Manderetta/; a kind of bill-hook.
Mandibolay^ (\..,<intituiere, to chew); as E.
* Mandiritto (Mandritto) m. ; blow delivered
from right to left, forehanded stroke, as opposed to
Manrovesciato.
Mand61-a (Mandora) f. (cogn. Fr.
mandate, Span, bandurria, < L. pan-
dura, = Gr. iravSovpa, perhaps of Egyp-
tian origin, v. Skeat, sub Banjo); man-
dolin, a sort of guitar. *v. Mandorla.
Aff. -ista, -ino dim.
Mandorla (Mandola, Amandola,
Amandorla) / (bit. amandola, < Gr.
afivy&d\r), of Oriental origin, z>. Skeat,
sub Almond) ; i. almond. 2. kernel of
any stone fruit. 3. Fatto a — , almond-
shaped. 4. (arch.} lozenge-shaped or-
nament; Porta della — , one of the
entrances to the Cathedral at Florence,
so named from its shape. 5. diamond-
shaped space in lattice-work, or similar
space in knitting. 6. (w«r.) = Condut-
tore di manovra, bull's eye, wooden
ring for a bowline or other rope to slide
in. 7. almond-shaped scent-bottle. 8. —
di terra, (tot.} = Babbagigi, rush-nut.
9. - marina, dipper bubble-shell,
Philine aperta.
Mandorlato m. ; i. almond paste.
2. lattice-work. 3. marble with almond-
shaped markings.
Mandorl-e'tta, -Ina ; dims, of -a.
Mandorlo in. ; (tot.} almond-tree,
A mygdalus communis.
Mandra, Mandria/ (L.,<Gr. pav-
9pa, stable, v. Skeat, sub Madrigal);
i. drove of cattle; La — de' mortali,
the common herd of mankind. 2. cattle-
shed.
• Mandracchia /. (bit. mandracula, dim. of
L. mnndra, herd); prostitute.
Mandracchio m. (prob. < " matuiraculum,
dint, of L. mandra, cattle-shed); (mar.) inner har-
bour of a port.
H.
Mandragola f. (Gr. pavSpayopa.?, v. Skeat,
sub Mandrake); i. (hot.) mandrake, Mandragora
ojftcinalis. 2. Mostrar la — , to deceive.
MandriayC; v. Mandra.
Mandriale m. ; iron hook used in letting molten
iron out of the furnace. *i. = Manclriano. Ii. =
Madrigale.
Mandridno w. ; herdsman. *= Man-
driale, hook.
Mandrillo m. (firob. of E. origin, v. Skeat, ed.
1910, sub vac,); mandril ape.
Mandrino m, (flrob. < bit. ** mnndarinunt,
akin to Oscan mamfhttr, part of a lathe, v. Skeat,
ed. 1910, sub Mandrel, Walde, sub Mamphur) ;
mandrel, chuck, of a lathe, the part to which the
thing to be turned is fixed.
Mandritta/; right hand; A — ,
to the right ; Dare la — a uno, to
place him on your right hand as a mark
of respect.
Manduc-are (v. Mangiare, etym.)\ only used
in the phrase Dove si manduca Dio ci conduca, i.e.
God send us luck, used by sharpers. Aff. *-abile,
eatable.
Mane/ (L.,<manus, good, cp. E.
in good time, Fr. de bonne heure}\
morning, only used in the phrases
Stamane, this morning, Da — a sera,
from morn to eve.
"Manecare; to eat, v. Mangiare.
* Manecchiay; (L. manicwlat dim. of matins,
hand) ; plough-handle.
Manegg^vole; handy, easily han-
dled.
*Maneggia/;; i. tract of country, ii. narrow
strip of ground two furrows wide in a ploughed field.
Maneggiabile ; i.q. Maneggevofe.
Maneggi-are, ind. maneggio (bit.
**manicare or ** manidiare, < L. ma-
nus} ; i. to handle ; Non le maneggi
tanto coteste pesche, le macolera, do
not finger these peaches so, you will
bruise them ; Pittore che -a bene il
pennello, painter who wields his brush
well. 2. to manage; — le entrate di
alcuno, to manage his revenues ; — un
trattato, to negotiate a treaty. 3. to
break in (a horse), also to manage (a
horse or team); Non c' e cocchiere che
come lui maneggi bene quattro cavalli,
there is no coachman like him for
managing a team of four horses.
4. -arsi, to manage skilfully; Bisogna
-arsi un poco per..., it takes some
managing to....
Aff. -amento, -atore, -atrice.
Man£ggi-o m.; i. management, v.
-are (i) to (3); Scuola di — , riding-
school; Cavallo di or da — , riding-
horse. 2. (mil.} — d' armi, rifle drill,
sword drill, etc. 3. hall or ground of a
riding-school. 4. underhand trick; £
stato tutto un — de' miei nemici, it was
simply a manceuvre on the part of my
enemies.
*i. — d' armi, supreme command, ii. Fare un
— , to offend, in. — a tempo, di tutto tempo, a
contrattempo, a mezzo tempo, technical modes of
exercising a horse.
Manell-a, -o;=Mannell-a, -o, sheaf.
*Manente m.; i. a Genoese "mask," v. Ma-
schera. ii. tenant farmer, iii. as adj., rich.
t Maneray^; = Scure, axe.
Manescalco (Maliscalco, Maniscal-
co, Marascalco, Marescalco, Mariscalco,
Mascalco) m. (O.H.G. marah-scalc =
horse-servant); I. farrier. 2. spreg.
horse-doctor, incompetent surgeon.
Man6sc-o (It. mano); i. ready with
his fists. 2. ready to hand. 3. (mil.)
Fuoco — , hand-grenade, /4^-ame'nte.
Man&tt-a/ (It. mano); i. hand-
cuff; Codice delle -e, scherz., arts and
ways of arbitrary police government.
2. grip, place for gripping hold of the
scissors for shearing cloth. 3. a similar
gripping-piece on a gun carriage.
Manevole ; supple.
tManfa f. (Oscan mampkur, v. Manfano); =
Cocchiume, spigot.
tManfanile w.; = Manfano, flail.
Manfano m. (Oscan mamphur, some part of a
lathe, prob. the mandrel, v. Skeat, ed. 1910, sub
Mandrel); i. handle of a flail. 2. fig. cunning
rogue.
Manforte m. indecl. ; aid, e.g. to-
wards resisting attack by a gang of
thieves.
Manfrina f. (originally Monferrina,
from Monferrato, where this kind of
dancing began); a rustic dance, or the
music therefor.
Manga f.\ mango, v. Mangifera.
*Mangan-a/; = -ella, flap.
Mangan-are ittd. mangano; to mangle (linen),
v. -o. *to throw from a mangonel.
Aff. -aro or -atore, -atura.
Manganato m.\ (chein.) salt of manganese.
Manganell-a f. (dim. Mangano) ;
i. (mil. hist.} mangonel, catapult for
throwing stones in old warfare. 2. piece
of wood serving as a lever, or a prop.
3. Jig. Sonar di -e, = Bastonare, to beat.
4. flap, to be raised or let down, esp. as
a seat in the choir-stalls of a cathedral.
* Manganello in. ; i. dim. Mangano, catapult,
ii. lever, iii. — Randello, club.
Manganese ///. ; as E. ; the word is a variant
of, or perhaps was coined from, Magnesia : and prior
to the discovery of the metal manganese it denoted
the ore from which that metal was afterwards
obtained, which was used in making glass and some-
what resembled the lodestone, magnes, v. Skeat,
sub Manganese.
Manganico; manganesic.
Mangano m. ; i. mangle (for linen) ;
Dare il — a, to mangle. 2. (hist.)
mangonel, also termed Manganella.
3. washerwoman's mangle. 4. fig. op-
pression ; Ci siamo cascati sotto il — ,
we find ourselves grievously oppressed.
5. of a big-boned person, Che pezzo di
— , what a lump he is.
Etym. mlt. mangantitn,=Gr. ij.dyyavovt used
with various meanings, all related to a general sense
of contrivance, cp. fiayyavtvia, to cajole, L. mango,
slave-broker, one who gets slaves up for sale by
tricky devices, root ntang, to prepare artfully, a
nasalised form of the root mag, to prepare, > E.
make. The literal meaning, therefore, of /xayva?oj/
is merely "apparatus." K. Skeat, sub Mangle si.
•Mangea/; banquet.
Manger^ccio; i. edible. 2. tasty,
nice.
Mangeri-a / ; illegitimate gains by
an official, or by a government depart-
ment. II lotto e una — •, state lotteries
are not a legitimate source of revenue.
Arricchito a forza di -e, enriched by
peculation.
Mangiayi; i. eating; Questo cacio
e ora buono per la — , this cheese is
now ready for eating. 2. season for
eating, or right way of eating; La —
del popone e nell' agosto, the season for
eating melons is in August; L' agnello
co' piselli £ la sua — , lamb and peas is
45
354
his favourite dish. 3. as m., the name
given to a large bronze figure which
used to strike the hours on the clock
of the Palazzo Municipale at Siena.
Hence, Far il — da Siena, to be a
swaggerer.
Mangia-api w.; = Grottaione, bee-eater.
Mangiabambini m. indecl.; an ogre to look
at, but really a good-natured fellow.
Mangiabile ; eatable.
Mangiabruchi m. indecl.; name of a class of
insect-eating birds in the East.
Mangiacaparre HI. indecl; one who receives
earnest money but does not go to work.
Mangiacarte»«. ;W«/.; pettifogging attorney.
Mangiacavoli m. indecl.; i. Homeric name
for the frog in the Battle of Frogs and Mice. 2. fig.
blockhead.
Mangiachiacchiera m. indecl.; great talker.
Mangiacristiani in. indecl.', i.q. Mangiabam-
bini.
Mangiafagiu61i m. indecl.; bean-eater, nick-
name for Florentine.
Mangiafango m. indecl.; lit. mud-eater, N.E.
wind, also termed Traversone.
Mangiaguadagni in. indecl.; casual labourer.
"Mangialasagne m. indecl.; sausage-eater.
Mangialiberali in. indecl.; rank old Tory.
Mangiamento m. ; gnawing. Quella donna
gelosa e un — di cuore, that jealous wife of his is a
great affliction.
*i. eating, ii. (gram.) elision.
Mangiaminestre m. indecl. ; spunger, lit.
soup-eater.
Mangiambccoli in. indecl. (lit. eater
of candles); i. money-grubbing priest.
2. — is also used, like the names Tizio
or Caio, to denote some imaginary
personage, but with more idea of con-
tempt.
Mangiapagnbtte ;;/. indecl. (lit.
eater of rolls) ; an official not worth
his salary.
Mangiapan-e m. indecl. ; idler, use-
less servant. Aff. -accio, pegg.
Mangiapatt6na in. indecl. (lit. eater
of polenta, maize pudding); worthless
fellow.
Mangiap6re m. indecl. ; = Salta-
becca, green grasshopper.
Mangiapolenda in. indecl. ; i.q.
Mangiapattona.
Mangiapbpoli m. indecl. ; oppressor,
blood-sucker.
Mangi-are (cogn. Fr. manger, Pro-
venq. and Catalan manjar, Span, man-
ducar to chew, the Spanish for ordinary
eating is comer< L. comedere ; the other
forms are < L. manducare to chew, <
manducus gluttonous, < mandere to
chew, root inand a nasalised form of
root mad to wet, cp. L. inadidus, wet,
Gothic mats food, E. meat, a word which
originally meant " food " not " flesh,"
Gr. fiao-do/tai, for **matsaomai, to chew) ;
i. to eat. 2. fig. to understand; Di
Greco ne -a poco, he only understands
a little Greek. 3. to make illicit profits ;
-a tu che -o ip, -amo tutti col nome di
Dio, a refrain describing agents or
administrators of doubtful honesty.
4. tr. to cheat ; Mi -6 cento lire, non
me ne -a piu, he cheated me out of a
hundred francs, he shall not cheat me
again. 5. at cards, II tre -a il due, the
three beats the two. 6. at chess, to
take a piece; -o di torre, I take with
the rook. 7. Chi non -a ha del -ato, if
a person does not eat it is because he
MANGIA-API— MANICA
has food inside him ; see also above,
no. (3). 8. Chi piu -a meno -a, viz.
because his life is shortened. 9. — del
suo, to live on one's means. 10. — so-
pra una cosa, i.e. to borrow on it.
1 1. to eat away, as rust; La ruggine -a
il ferro, rust eats away iron. 12. to
elide (a vowel).
Phrases: 13. - - 1' aglio, to feel
envious, lit. eat garlic. 14. Aspirare
non e — , breathing is not eating, said
of one who does not pronounce his
words well. 15. — bestie e cristiani,
t.e. to utter furious threats. 16. Qui si
-a e si beve, here is meat and drink too;
Un quattrin — e here, a farthing's worth
of meat and drink ; expressions used on
receiving a drink thick with sediment.
17. — la sporta a Brandano, v. Sporta.
1 8. Campa perche -a, i.e. he is a block-
head who does not know what he does.
19. — la pappa, o minestra, o torta, in
capo a uno, i.e. to be taller than he is ;
Guarda come e cresciuta la tua sorellina,
ti -a la minestra in capo, see how your
little sister is grown, she is taller than
you ; also fig. Scrittore che -a la pappa
in capo a molti, a writer who is better
than many others; A me la pappa in
capo non mi ce la -ano, they shall not
tyrannise over me. 20. --la zuppa
co' ciechi, to have to do with very
simple-minded people. 21. — il porro
dalla coda, to eat the leek from the tail
end, i.e. begin at the point of least im-
portance. 22. --la foglia, to catch
something one was not intended to
hear. 23. Gli manca che — il fuoco,
i.e. he has exhausted every kind of
folly. 24. Pare d' aver -ato una mine-
stra difusi, he seems to have swallowed
the poker, ///.eaten spindle soup, t'.i. he
is carrying himself very stiffly. 25. -
con due guancie, i.e. to rob two parties
at once. 26. Pecore conte, il lupo le -a,
i.e. one may reckon up one's possessions
but cannot count upon keeping them.
27. — la mano, in sewing one breadth
of cloth to another of the same length,
to make it stretch beyond its fellow.
28. Non t' ho -ato un quarto di nobilta,
said to one who shows annoyance at
being treated familiarly. 29. — a due
palmenti, to chew greedily, with both
sides of the mouth full of food, Pal-
mento being ///. the frame of a mill-
stone. 30. La mangerebbe sui ptttini
da lino, lit. he would eat it off carding
combs, i.e. he finds it uncommonly nice ;
more commonly, La mangerebbe in
capo a un tignoso, ///. off a dirty head.
31. Non aver -ato la polenda, o i fagi-
uoli con lui, i.e. to be less familiar with
him than he would make out. 32. —
col capo nel sacco, i.e. to live at ease.
33. -a da sa.no e bevi da malato ; i.e. eat
plenty and drink sparingly. 34. Santi
che -ano, i.e. who have their faults like
other men. 35. — la strada, to devour
the ground, i.e. go fast, as in E. 36. —
il pane a tradimento, o a ufo, not to earn
one's salary fairly. 37. — pane e veleno,
to lead a very uncomfortable life.
With double accusative, -arsi ; this
is stronger than — , and implies eager-
ness or greediness ; S' e -ato un pasticcio
che faceva per tre, he has eaten up a
pie which should have done for three.
Phrases with -arsi: 38. -arsi 1' aiii-
ma o il cuore, to consume one's soul
with rage or hatred. 39. -arsi 1' erba. e
la pagha sotto, to consume what one
has without consideration, a metaphor
from horses which eat the straw of their
bedding. 40. -arsi i guanti, to be very
much pre-occupied. 41. -arsi le las/re,
to take to the road, be a highway
robber. 42. -arsi una persona, to bully
a person, overpower him with words.
43. La polvere se lo -a, he, or it, is
covered with, or full of dust.
As sb. : 44. act of eating. 45. food,
victuals.
Mangiarino m. ; i. little repast.
2. dainty dish.
Mangiat-a / ; hearty meal. Aff.
-accia pegg.
Mangiaterra m. indecl.; South American goat-
sucker; the typical species is the great ibijau of
Cayenne, Nycttbivs grandis.
Mangiat-ina/; dim. of -a.
Mangiatdia /. ; i. crib, manger.
2. scherz. dining-table ; Alzare la — ,
to provide a short supply of food.
Mangiat6io »/.; (mar.) v. Gatta (8).
Mangi-at6re vbsb. of -are, -at6na angm. of
•ata, -atoria /.</. Mangeria.
Mangiatutti ///. indecl. ; overbearing
fellow.
Mangiatutto m. indecl. ; spend-
thrift.
Mangiaiifo in. ; vagabond, v. Man-
giare (36).
Mangiavento m. ; (mar.) fore stay-sail, or in a
cutter, foresail.
Mangifera f.\ (hot.) mango-tree, Mangifera
indica.
Mangi-me w. ; fodder. -6ne /«.,
-6na _f. ; person who eats too much.
-ucchiare ; to eat poorly.
Mango in. ; a species of humming bird.
Mangosta m. (Indian word); mongoose, an
Indian and African animal something like a weasel,
Herpestes zebra.
Manguro in.; a Turkish farthing.
Mani (A) m. pi. (L.); Manes, shades of the
departed.
(B) (bot.) earth pea-nut, T. Mano (9).
Mania_X (A)(Gr., root men, to think, T. Skcat,
sub Mind); as E.
*(1')(L- manes); waxen image laid on an altar as
a votive offering.
Maniaco ; as E.
* Maniato (var. of Miniato); exact (likeness).
Manic-a f. (L., < manus, hand) ;
i. sleeve; Questo e un altro paio di
-he, = E. another pair of shoes, i.e. dif-
ferent affair; Esser di larga — , to be
easy-going, as a priest in granting
absolution, or as a writer using strange
idioms or allowing far-fetched deriva-
tions; Aver roba in — , to have some-
thing up one's sleeve ; Que' cne non va
nelle -he va ne' gheroni, in the skirts,
i.e. what you save in one line you are
sure to spend in another. 2. — d' Ip-
pocrate, a piece of filter-paper twisted
up into a funnel for filtering a precipi-
tate in chemistry. 3. chemical furnace.
MANICACCIA— MANNERINO
355
4. collection (of ragamuffins and ras-
cals). 5. (mar.} — a vento, wind-sail,
funnel for ventilating the engine-room
of a steamer, etc. 6. hose. 7. (in old
armour) armlet. 8. the English Chan-
nel, so called by the French from its
shape, something like that of the sleeve
of a lady's dress.
*i. troop of soldiers, v. Manipolo. ii. — Manico,
hilt.
Manicacciay^; pegg. badly made sleeve.
Manicaio in.', — siliqua, =Cannolicchio, ra/or-
shdl.
•Manic-are (v. Mangiare); to eat. -arsi 1' un
1' altro col sale, to hate each other.
Manicar^tto tn. • tit-bit.
* Maniccey! pl.\ (MOT.) grips on the oars of a
galley.
•Manicchia/; part of the apparatus used by
bird catchers in netting birds.
Manichei in. pi.; Manicheans. Manes was a
Persian of the 3rd century who held that the world
had two creators, one good and the other bad.
Manichetta / (dim. Manica) ;
i. covering for the fore-arm used by
writers. 2. ruffle, cuff on the sleeve of
a dress. 3. (mar.) leather hose for
filling water-casks.
Manicb.e'tt-o m. (dim. Manico) ;
small handle.
* i. a gesture of contempt made with one hand on
the other arm. ii. Alzarsi i -i, to do one's utmost,
iii. = Manichino, wristband.
Manichino m. (A) (dim. Manica) ;
I. i.q. Polsino, wristband, cuff, esp. of a
lady's dress. 2. ruffle, usu. made of
lace, on the sleeve of a cavalier's coat,
or the end of the sleeve itself turned
back and embroidered or covered with
velvet.
(B) (Fr. mannequin, of Dutch origin,
v. Skeat, sub Manikin); lay figure used
by painters.
*i. = *Manichetto(i), gesture of contempt, ii. Scri-
vere in — , with affectation, iii. = Manicotto, muff.
Manico m. ; i. handle, helve of an
axe, neck of a violin or any instrument,
musical or other ; Aveva promesso
aiuto ma ha girato nel — , he had pro-
mised help but failed to keep his word;
Uscir del — , to break loose, become
violent. Trovar il — a uno, to find his
weak side; Non ha — , there is no
getting round him. 2. — di coltello,
razor-shell fish, v. Cannolicchio.
Manicbmio m. (Gr. fiavia, madness,
Ko/ie'w, to take care of) ; asylum.
Manicdna/ (augm. Manica) ; large
loose sleeve.
Manicdne ;«. ; i. augm. Manica,
but more than Manicona, an enormous
sleeve. 2. augm. Manico, a large
handle.
Manicottino ;«. ; child's muff.
Manicott-o m. (dim. Manica) ;
I. lady's muff for the hands ; II dl
d" ognissanti -i e guanti, i.e. on All
Saints' day, Nov. i, take to winter
clothing. 2. (mar.) pipe, lining ; -i
degli occhi d' ormeggio, hawse-pipes ;
- per passaggio di manovra, fair-
leader. 3. — d' accoppiamento, coup-
ling-box in machinery.
* Mantcottolo ;//.; long loose sleeve.
*Manicriato in. ; V. Manuscristo.
Manier-ayl; manner. Aff. -&cc\* pegg.
Etym. Cogn. Fr. maniere, Provenc, tnaneira,
Span. martera ;<some bit. variant of L. mammriiis,
handy, v. Mano ; cp. Maneggiare.
Manierat-o; affected. Pitlore — .mannerist.
Aff. -amente.
* Maniere (par. of Maniero) ; i. convenient.
ii.jvaliant. iii. well-mannered, iv. as j/>., manor house.
•Manieri ( A) f. ; = Maniera. (Ii) /«.;= Mani-
ere (iv).
Manier-inayC; dim. vezz. of -a, nice manner.
Manier-ismo in. ', mannerism. Aff. -ista.
* Man iero (A) (cogn. to Maniera); i. well-trained
(hawk, horse, etc.). ii. affable.
(B) (late L. manerium, < L. matter?)', manor
house.
Manier-6na yl; aitgrtt. of -a, clumsy manner.
Manier6s-o ; well-mannered. Aff.
-ino dim. vezz.
Manier-uccia./; dim. spreg. of -a, silly air.
tManifatoli m. pi.; pudding.
Manifatt6r-e m. ; i. workman; Ora
ci ho i -i alia villa e bisogna che ci stia
da me, I have got the workmen in the
house and must stop at home. 2. manu-
facturer. Aff. Manifattrice.
Manifattur-ayC; i. manufacture. 2. manu-
factory. 3. cost of manufacture. 4. ready made
lady's dress, Fr. confection, which term, or its Italian
equivalent Confezione, is more commonly employed
in shops. Aff. -Sere adj.
Etym. Cogn. Fr. manufacture. Span, metnu-
factura,<m\t. manufactura, coined from L. martu,
factus.
Manifestfno m. ; short advertise-
ment, small placard.
Manif&st-o; i. as E. 2. as s6., pub-
lic announcement, poster. 3. document
containing articles of association.
4. (mar.) — di carico, ship's manifest.
Aff. -amente, -are vb. , -atore, -atrice, -azione.
Etym. L. mani/estiis, lit. palpable, seizable
with the hand, < manus, -festus, the latter element
prob. the same as in the word infestus, hostile, of
unknown origin. Derivation homfettdere, to strike,
has been suggested but does not seem very satis-
factory, v. Skeat, sub Manifest, Walde, sub Infestus.
Manigli-a/ (L. manicula, dim. of
manus) ; I. handle, of a drawer or door,
bell-pull, etc. 2. shackle, link with a
movable bolt for joining or separating
two lengths of chain. 3. in/>/., the iron
holders from which a carriage on C
springs is slung. 4. the second best
trump at the game of Ombra, the
" manille."
*i. bracelet, ii. in//. =Manette, handcuffs.
Aff, -are to shackle, -etta or -na, dims.
Manigli6ne m.\ i. handle on the barrel of an
old sort of cannon, a. shackle of an anchor, v.
Manielia (2).
* Manignone m.\ chilblain on the hand.
Manig61d-o m. ; i. villainous ruffian.
2. (hist.) executioner. Aff. -a/, -accio
Etym. /V0£.<the O.H.G. proper name Mana-
golt, the adoption of which to mean executioner may
have been facilitated by the word men (Comascan
dialect), dog-collar, and a certain likeness between
-golt and O.H.G. waltan, to administer. But the
connection is more probably purely anecdotal ; the
same name has given rise to the E. mangold-wurzel.
* Manila /.; cord.
* Manile m. ; necklace.
Maniluvio m. (coined from L. manHs+lnv-, as
in L. alluviare, cp. Pediluvio ; for root £770, to wash,
v. Skeat, ed. 1910, p. 755); medicated bath for the
hands with the object of relieving congestion in
the head.
Manime'ssa / ; beginning, esp. the
first broaching of a cask of wine.
Manim^ttere perf. manomisi, part.
manomesso (It. mano, mettere) ; to
begin using.
* Manirnorcia ; slovenly, sluttish.
Manim&rte, //. of Manomorta, morttnain.
Manin-a / (dim. vezz. Mano) ;
i. little hand. 2. (hot.) -e della Ma-
donna, honeysuckle flowers. 3. figure
of a hand with outstretched finger used
in a book or on a placard as a pointer.
*Maninconia;=Malinconia, melancholy.
Manino (dim. Mano); i. m. child's
hand; Baciar — , to kiss hands as an
acknowledgment of inferiority or re-
spect; L' hai visto il nuovo libro del G. ?
Eh 11, caro mio, bisognar baciar — ;
have you seen G.'s new book ? To be
sure I have, my dear fellow, I greet it
with reverence. 2. adj., applied to a
cat or rat as in the following, II polio
della madia 1' avra mangiato il gatto?
Oh, dite piuttosto un gatto — ; has the
fowl in the cupboard been eaten by the
cat? Oh, by a cat with hands, i.e.
somebody stole it.
Mani6c or Manidco m. (native Brazilian
word); (bat.) manioc, Jatroplta ma-nihot, the root
of which furnishes tapioca.
* Maiiipolare ; i. belonging to a Manipolo, or to
a single soldier, ii. as sb., soldier.
Manipol-are itui. tnanipolo ; to manipulate,
Aff. -atore, -atrice, -azione.
Manipol-etto m.\ dim. of -o.
Manipolo m. (L., < manus + -plere,
to fill, v. Pieno) ; i. handful, as much
as a reaper can grasp with his hand,
cp. Mannello. 2. maniple, a sort of
scarf worn on the left arm by a priest
when saying mass. 3. (Rom. hist.} the
third part of a cohort.
* i. handle, ii. Baciar il — , to kiss the rod.
Maniscalco m. ;=Manescalco, farrier.
•Manitengolo m. ; = Manutengolo, hold-fast,
t Manizza/;; = Maniglia.
Manna / ; (A) (Hebrew word,
either <man ku, what is this, or else
< man, a gift) ; i. manna. 2. fig. deli-
cacy. 3. - celeste, the Eucharist.
4. the inspissated juice of the flowering
ash, Ornus Europea, and many other
kinds of tree, used as a purgative ;
— del Monte Sinai, an exudation from
the Tamarix gallica or mannifera, on
its puncture by an insect, the Coccus
manniparits, which serves the Arabs as
food. 5. the word has been applied to
clouds of butterflies at Florence.
(B) (L. manua,< manus) ; =Covone,
or Mannello, sheaf or bundle of corn or
straw.
Mannai-a f. (L. manuaria, < ma-
nus) ; i. headsman's axe, knife of the
guillotine. 2. kitchen chopper or other
heavy knife.
Aff. -etta dint. ; t-ola axe or bill-hook ; -one
angnt.', -uolo dim., hatchet.
Mannaro (prob. <** maninrius, < L.
mania, ghost, akin to manes shades of
the deceased) ; Lupo — i. were-wolf,
the cannibal wizard of the folk-lore of
many countries. 2. pop. for epileptic
fit. 3. bogey.
tMannatay:;=Mannello, sheaf.
Mannell-a /.; i. = Mannello. 2. Una — di
spago, a skein of pack. thread wound upon the
fingers. Aff. -etta -ina dims.
Mannell-ino in. ; dim. of -o.
Mannello m. (dim. Manna, B) ;
handful of hay or straw tied up in a
bundle.
Mannerino m. {prob. for **Mennerino, dim.
of Menno) ; fat wether.
*i. castrated singer, ii. lackey, iii. spy. iv. judge.
4S—2
356
MANNO— MANO
*Manno in. ory^; = Mannello, sheaf.
* Mannocchi-a f., -o «/. (I,, manuculti, long
sleeve, <rtmnus); faggot, fascine.
Man-o, or pop. Mana, /, //. mani
or pop. mane (L. maims, root mtr, to
measure, v. Skeat, sub Manual) ; hand.
Secondary meanings : i. disposition ;
Ai compliment! non ci ho la • — , I am
not much given to compliments. 2. wash
or coat of paint; — del fondo, bottom
coat. 3. at cards, the lead ; Questa
volta la — tocca a me, this time it is
my lead ; Esser di — , to have the lead ;
Passar la — , to pass. 4. small quan-
tity ; (a) handful of troops, (b) six eggs,
being the number which the two hands
can hold, Sono cinquanta -i, there are
three hundred eggs, (c) quire of paper,
twenty-four sheets. 5. as a demand for
proof, — alle prove e meno discorsi,
bring up your proofs and have done
with talking. Also as a command
generally, -- alle spade, draw your
swords ; — a dirgliele, give him a bit
of .your mind. 6. Aver la — a una
cosa, to be able to do it ; Aver la — in
una cosa, to have a hand in it. 7. hand-
writing, v. infra (66). 8. -i in — , v.
infra (43); - - che, or Di — in -
che, v. infra (31). 9. (bot.) in pi.,
ground nut, v. Cece (7).
Phrases : 10. A — , hand-made ;
Torchio a — , hand-press; A — a — ,
(a) successively, (b) just as; A — a —
che vengono fateli passare, as they come
along make them pass on ; (c) little by
little; (d) A — , at hand, handy; also
alia — , or sotto — ; (e) A — , in hand,
in course of being made; (f) A -
avanti, = A scambia — , hand over
hand. 1 1. Alia — , affable, easy to get
on with. 12. Allargar la — , to be
liberal ; Allargar le -i, to pardon. 13. Al-
zar le -i, to threaten, or actually to
strike a blow. 14. Senz' arle ne parte
alle -i, without any handicraft or occu-
pation. 15. Avere a — , to have on
hand, to have something going which
one has begun to consume, e.g. a barrel
of beer. 16. (a) Di bassa — , of low
degree, in humble position, (b) Far
bassa — , (a) to kill, give no quarter,
(/3) to smash up ; Invasero il giardino e
fecero man bassa su ogni cosa, they
broke into the garden and smashed
everything. 17. — benedetta, (a) en-
chanted hand, which does successfully-
whatever it attempts, esp. in matters of
domestic economy, (b) Benedette quelle
-i, blessed be the hands (which have
given me the punishment 1 deserved).
1 8. — della briglia, left hand ; Un vet-
turino cieco dalla — della briglia, a
driver blind of the left eye. 19. Aver
le -i bucate, or forate, to be extravagant.
20. (a) Aver buono in — , to be sure of
one's position, in possession of clear
proofs. Similarly, Aver tanto in — ,
with the same meaning, (b) Buona — ,
or as one word Buonamano, gratuity,
"tip." 21. -i di burro, i.e. hands which
let everything fall, butter-fingers.
22. («) Aver la — ne' capelli a uno,
i.e. to have him in one's power, (6) Cac-
ciarsi le -i ne' capelli, i.e. to be tearing
one's hair in desperation. 23. Caricare
la — , to exaggerate, to over-emphasize
one's words, or to punish too severely.
24. Far cascare il pan di — , to make
the bread drop from the hand, i.e. to
deliver a tiresome discourse. 25. Cavare
di — altrui una cosa, (a) to wheedle a
thing out of him ; Cavar di — altrui un
ceffone, to obtain a cuff; La sua in-
solenza avrebbe cavato di — un ceffone
anche a San Francesco, his insolence
would have provoked even St Francis
to strike him ; (6) Cavare, or Levare le
-i di qualchecosa, to take the hands off
it, to finish it ; E un uomo che non cava
le -i di nulla, he is one that ne^er
finishes anything. 26. Ceilere, or Dar£
altrui la — , to seat him on one's right
side in the place of honour, or Jig. to
allow him precedence in any matter;
Nella lingua italiana gli cedo la — , I
allow that he knows Italian better than
1 do. 27. Con le -i a cintola, with the
hands in the girdle, = with his hands in
his pockets, doing nothing. 28. Colpo
di — , = Fr. coup de main, taking a place
by assault. 29. Cuore in — , of a
straightforward character, cp. E. wear-
ing his heart upon his sleeve. 30. Dare
la — ; (a) v. supra (26) ; (b) Dare di — a,
to lake, take up ; (c) Dare le -i nel
viso, to hit a person in the face ; (d) Dare
alia — , to pay a certain sum on account ;
(e) Possono darsi, or stringers! la — ,
of two rogues who have similar vices.
31. Di — in — , successively; Di — in
— che arrivano i libri distribuiteli negli
scaffali, every time that books come
arrange them on the shelves. 32. Pren-
der in — il dizionario che ci suona in
bocca, to take the dictionary that comes
from the mouth, i.e. to use the same
words in writing as in speaking.
33. Prendere con due -i, to take eagerly.
34. -i in fede, design of two clasped
hands on a ring. 35. -\forate, v. supra
(19). 36. Dare man forte, to lend a
hand, to help. 37. Fra — , or Tra — ,
or Per le -i, with the verb Avere, to
have on hand, to be at work upon ;
Avete ancora terminate quel lavoro ?
No, 1' ho sempre fra — , have you
finished that job yet? No, I am still
at it. 38. Fuor di — , out of the way ;
Son luoghi fuor di — e pochi ci capi-
tano, they are out-of-the-way places
and few people go to them. 39. Far
Gesfi con tre, or cento -i, to return the
most heartfelt thanks. 40. (jiuoco di
— ; (a] sleight of hand, trick ; fig. arti-
fice ; Professor! che con giuochi di —
danno a credere agli scolari le cose
piii assurde, professors who trick their
pupils into believing utter absurdities;
(6) Giuochi, or Scherzi di — , unpleasant
tricks. 41. Giurare nelle -i di, to make
an oath before (some proper authority).
42. Guadagnare, Levare, Pigliare, Pren-
dere, Rubare, Togliere, or Vincere la
— , (of a horse) to get out of control ; I
cavalli della carrozza guadagnarono la
— al cocchiere e si dettero a fuggire,
the carriage-horses got out of the
coachman's control and bolted. 43. with
the prep. In; (a) Con le -i in — , with
folded hands, doing nothing; (b) Ri-
manere colle -i in — , to get nothing,
be disappointed; (c) Andare da uno
colle -i in — , to pay a visit with empty
hands, to offer no fee ; (d) Far da santo
colle -i in — , to be a saint by idleness.
44. Metter le -i innanzi per non cadere ;
(a) to put the hands out so as not to
fall, i.e. to try to lay the blame of one's
fault upon some innocent party, or to
make excuses for oneself in advance ;
(If) Metter le -i innanzi a, to usurp the
prerogatives of (some superior) ; Non
bisogna metier le -i innanzi a Dio,
i.e. God must be judge, we must not
exercise the judgment of God. 45. La-
vorar di — , to steal. 46. Leslo di — ,
(fl) thievish, (d) one who makes indecent
jokes. 47. Levare le -i, v. supra (25 b,
and 42). 48. Aver le -i di lolla, to
have hands of chaff, to hold nothing
properly, let everything drop, v. Lolla.
49. (a) Aver le -i lunglie ; (a) to have a
long arm, ///. hands, i.e. far-reaching
authority; (,8) to be thievish; Lo ri-
mandai dal servizio perche aveva le -i
lunghe, I dismissed him for his thievish-
ness ; (y) always to manage so as to
accomplish one's purpose ; (8) to be
ready with one's fists; (b) Di lunga — ,
as an adv. (a) by a long way ; Si lascio
di lunga — addietro tutti gli altri, we
left all the rest far behind ; (/3) of long
standing, of ancient date. 50. Menar
le -i, to use one's fists. 51. (a) Metter
le -i nelle cose altrui, to steal, appro-
priate to oneself unduly ; (b) Metter
- a, to begin the use of, e.g. a una
botte, to tap a cask, a un lavoro, to
begin a job. 52. — morta, or as one
word Manomorta, (leg.) mortmain.
53. — d' opera, (a) the work of manu-
facturing an article, (b) the cost of the
same. 54. Sonare a otto -i, to play a
double duet, with two pianos and two
players at each. 55. Portare uno in
palma di — , (a) to be much attached
to him, (b) applied to a thing, to boast
of it, to tell everybody about it. 56. Dar
— e passo, to give way. 57. Aver le -i
in pasta, to have a finger (lit. hands) in
the pie. 58. Per le -i, i'. supra (37).
59. Con le -i e co' piedi, i.e. by every
means in one's power ; Menar -i e piedi,
to use every possible means. 60. Pig-
liare or Prendere la — , v. supra (42).
61. Di prima — , v. infra (67). 62. A
— regia, in the name of, or by authority
of the government. 63. Rubare la — ,
v. supra (42). 64. A man salva, with
impunity, without hindrance. 65. Scher-
zo di — , v. supra (40 b). 66. — di
scrilto, or simply — , handwriting.
67. Di prima, Di seconda, Di terza — ,
(a) purchase from the manufacturer,
the wholesale dealer or the retailer
respectively; (b) Di seconda or terza
— , fig. for second-hand knowledge or
learning given out as original. 68. Sopra
MANOBALISTA— MANTIGLIO
357
— , (blow) given from a hand raised
above the shoulder. 69. Sotto — ,
(a) underhand, sneakingly ; (b) within
reach. 70. Stringers i la — , v. supra
(30, <?). 71. Stare alle -i di, to be
dependent upon. 72. A su' — , (land)
in hand, cultivated by the owner.
73. Aver tanto in — , v. supra (20, a).
74. Tenere di — a, to be an accomplice
of. 75. (a) Far toccare con — , to
demonstrate by tangible proof; (b) Toc-
care altrui la — , to give him a gratuity.
76. Togliere\a. — , v. supra (42). 77. Tra
— , ?'. supra (37). 78. A un trar di — ,
within a stone's throw. 79. Andar per
- di tribunale, to go to law (in prefe-
rence to arbitration). 80. Prender tutla
la — , i.e. to seize more than is offered ;
A dargli un dito prende tutta la — ,
= give him an inch and he will take an
ell. 81. Ultima —, final touch to a
work of art. 82. Venire alle -i, to come
to blows. 83. Vituere la — , (a) to be
beforehand, to come out first ; (6) v.
supra (42).
*i. A — , in the reign of; Si fece a — del detto
Papa quel palazzu, that palace was built in the reign
of the said Pope. ii. A — a — , immediately,
ill. Tener la — al ballo, to be agreed, iv. Di
buona — , of good quality, v. A man chiusa, with-
out consideration, vi. La — del cuore, the heart
itself, vii. Andarsene col dito e colla — , to abuse
a person's kindness, -J. snpra (So), viii. Fare a —
maestrati, to elect officials, ix. =Ordine; Avevano
fatto...tre mane di trincee con due mane di cavalieri,
they had made three rows of trenches and posted
two ranks of cavalry, x. set of five; Venn -i di
crazie, a hundred crazie. xi. Di mezza — ( of
medium elevation, xii. Volta — , = Volta carta,
turn over the page, look at the thing differently,
xiii. Non voltar la man sossopra, i.e. be quick
about it.
* Manobalista m. ; — Manobalestro, cross-bow.
* Manocchi-a f., -o m.', earthworks, v. Man-
nocchia.
•Manoccia/i; augm. Mano.
Manod&pera/ ; v. Mano (53).
* Manoletto >».; = Valletta, valet.
Manome'ssa / ; wine from a cask
newly tapped.
* Manomessioncy!; Senza — , under no com-
pulsion.
Manomesso; fart. Manomettere.
Man6metro m.; manometer, pressure-gauge,
//'/. measurer of the rarity or density of gases, <C Gr.
/lacos, rare.
Manome'ttere ; i. =Manimettere, to
begin the use of. 2. to lay hands upon,
i.e. roughly, to ill-treat (a person), to lay
waste, plunder (a city). 3. (Rom. hist.)
to emancipate a slave.
Manomissi6ne, Manumissidne./; liberation
of a slave.
Manombrta/ ; mortmain, v. Mano
(52).
Man6na/ ; augm. Mano, hand.
Man6ne ;«. ; i. i.q. Manona, but
stronger, an enormous hand. 2. nick-
name for a man with a big hand.
Manbpola /. (L. manupula) ; i.
gauntlet, iron glove or fencing glove.
2. the sleeve of a coat from the wrist to
the elbow. 3. the corresponding part
of a fur glove that extends above the
wrist. 4- elbow-rest in a carriage.
Manoscopio »/.; = Manometro.
Manoscntto in. ; manuscript; also as adj.
Man6so (It. Mano); soft, yielding.
* Manotenente «.;=Scttario, a revolutionary.
•Manoten-enza or -enzione/.; v. Manuten-
zione.
*Manovaldo w.; = Mondualdo, guardian.
Manovale, Manuale ;«. ; builder's
labourer.
Manovella/i (Manovello m.) ; short
strong lever for twisting the screw of a
press or working the arm of a coffee-
mill, barrel-organ or the like, hand-
spike.
•Manovile; i. = Maneggevole, handy, ii. com-
mon, fit for use by servants.
Man6vr-a f. ( L. manus, opera) ;
1. the working of a ship; -e del pezzo,
gun drill; — a fuoco, firing exercise.
2. manoeuvre of a ship or fleet or of a
body of troops. 3. in pi., rigging ; -e
alte, upper rigging; -e fisse, standing
rigging; -e correnti, running rigijing;
-e passate a contro, ropes leading for-
ward ; -e passate in giro, ropes leading
aft. 4. the working of any machine or
collection of machinery or of the rolling
stock of a railway. 5. manoeuvre.
Manovrare ind. man5vro ; tr. or
intr., to manoeuvre.
Manovriero m. ; commander.
Manritta, Marritta /; the right
hand.
Manritto, Marritto; ndj., right.
Manrovescio, Marrovescio, //.,
Manrovesci, m. ; cuff with the back of
the hand.
Mansalva ; A — , with impunity,
v. Mano (64).
* Mansare; = Ammansare, to tame.
* Mansatico ; tax on a Manso.
*Mansionare; to allot dwellings.
Mansionariato m. (Mansioneria/) ;
curacy.
Mansionario m. ; curate.
* Mansionatico m. ; provision by the vassal for
the lodgment of his lord's retinue when passing
through his property.
Mansi6ne/ (L.,<»uinere, v. Skeat,
sub voc.); i. that which belongs per-
manently to a person, whether work or
salary or dwelling-place. 2. pilgrim's
hostel. 3. exact address ; Spero che
la presente lettera colla — della casa e
della contrada non andra come 1' altra
in mani poco solliciti di restituire
il mal tolto, I hope this letter with
house and street exactly given in its
address will not like my last fall into
the hands of people not very anxious to
restore what does not belong to them.
4. stoppage, halt.
* Mansioneria /.', i.q. Mansionariato.
* Manso (A) m. (L. mansum, v. Mansione);
farm, enough land to support the family of a villein.
(B) (L. mansus, tame, contr. of matUMctus,
fart, of mansuesco, to tame, lit. to accustom to
the haml,<;;/rt««s, siitsco, v. Assuefare); gentle.
Mansuefare ind. mansuefo, ecc., v.
Fare ; to tame, pacify.
* Mansuescere; to become tame.
Mansuet-o (L., v. Manso, Ii) ; gentle,
mild. Aff. -ame'nte, -udine.
•Mantac-are; to blow. Aff. -o, = Mantice,
bellows.
* Mantadura /.;•= Ammantatura, cloak.
* Mantanente ; = Immantinente, immediately.
* Mantarro /«. ; = Tabarro, cloak.
Mantasenale, Mantesenale m. ; (mar.) block
with its tackle for hoisting spars, ustt. Ghia.
fMante m.; (wflr.)=Amante, runner.
Mant6ca / ; i. pomatum. 2. salt
butter.
Etym. Span. mant}ca,<\,. mdntica, bag. The
Arabs used bladders or bags for making butter, and
their practice was adopted by the Spaniards. They
moved the accent of mantica and gave the name
first to the butter-bag, then to the butter. The L.
word meant a kind of saddle-bag placed across the
pack-animal to hang down on both sides, and is akin
to mantltm, v. Manto.
Mantecare ind. manteco ; to mix
ingredients.
Mantellate///. ; i. a semi-religious
Order of women; the mother of Cath-
erine of Siena was one of its members.
2. the name of a convent at Florence.
Mantelle'tta /. (dim. Mantello) ;
I. a royal mantle covering the shoulders
and chest. 2. a similar garment for other
persons or for images of the Virgin
in churches, the same as Mantellina.
Mantelle'ttO m. (dim. Mantello) ;
1. mantle, cape. 2. (mil.) mantlet, a
sort of movable breastwork for shield-
ing men-at-arms from the fire of the
besieged in moving up to the assault of
a place. 3. a similar shelter for artillery-
men. 4. (w<?r.) = Batticoffa, top-lining.
Mantellina/; i. short mantle for
ladies and certain church dignitaries.
2. cape for officers, policemen, etc.
3. covering for images in churches.
4. coat of lime round the inside of the
top part of a well.
Mantell-o m. (L. mantelium, v. Man-
tile); i. cloak; Voltar — , usu. Rivol-
tar la giubba, to turn one's coat, adopt
different opinions. 2. coat (of a horse
or other animal) with reference to its
colour; Prov. Se il cavallo e buono e
bello non guardar razza o — , if the
horse is good and handsome never
mind its breed or the colour of its coat.
*i. Cavarne cappa o — , to produce (from the
materials provided) either cloak or cape, i.e. to come
to a decision, ii. Orlare il cappello sotto it — , to
trim the hat under the cloak, i.t. to lay traps,
iii. Portar doppio — , to wear a double cloak, i.e.
to speak according to one's interest, iv. Sotto — ,
secretly ; Uomo da due -i, cunning, v. Cacar le
civette -i, (.tit.) the droppings of owls to be mantles,
as a description of a place where life is very easy.
Aff. -accio pegg., -are to cover with a cloak,
-ino dim., esf. a baby's baptismal cloak, or that
worn by the victims at an auto-da-fe, -one ajigtrt.,
-6tto dim., -ucciaccio dim, spreg., -uccio dim.
* Mantenente; = Immantinente, immediately.
Manten-ere hid. mantengo, ecc., v. Tenere;
to maintain. Aff. -ibile, -imento, -itore, -tora.
Mantesenale; v. Mantasenale.
t M ant icciare ; = Mantigliare.
fManticci-eray:, -ero m. ; = Mantiglio.
Mdntic-e (Mantico) m. (L. mantica,
bag, v. Manteca); i. bellows. 2. hood
of a carriage. 3. Alzare i -i, to be a spy.
Aff. -etto -ino dims., -idne augm.
*Mantic-iaio m. ; bellows-maker. *-o m. ;
bellows.
• Manticora/:; a beast with human face.
Mantiglia / ; lady's cloak, Spanish
mantilla.
Mantigliare ; (mar.) to top, support by a
Mantiglio.
Mantigli-o m., -&/.', (mar.) lift, a rope ex-
tending from a mast-head to the yard-arms or to
the outer end of a spanker boom, and serving to
support the weight of such yard or boom, ?' Paasch,
Diz. Mar., plate 101. 16 and 25.
358
MANTIGLIONE— MARCHESITA
Mantigli6ne m.t augm. of Mantiglia, large
cloak for a lady, usu. with a hood.
*Mantile m. (L., v. Manto); coarse table-cloth.
* Mantinente ; immediately.
Mantino m. ; r. dim. Manto. 2. silk for
linings.
tMantisello m. ; (tnar.) — di terzarolo, reef-
tackle.
Mantissa / (L. mantissa^ adjunct); (math.)
as E.
Manto m. (A) (mlt. mantunt, a
word stated by Isidore to be Spanish in
origin; if so it would be the same as
Manto); i. mantle, esp. regal mantle;
II gran — , that of the Pope. 2. horse's
coat. 3. top piece of the centering
which supports an arch while it is being
built.
* i. skin of a snake, ii. lady's full sweeping dress.
*(B) (fogn. Fr. maint, of doubtful origin, possibly
contr. from ** tainanto, <C L. tatn magitusjrtantust
cp. Span, tatnaflo, of such and such size); many.
Mant6 w.; = Fr. manteau, cloak.
*Mantore(lr. inanteore); often.
Mantovano; II — , Virgil, who was born in
MaiUna.
Mantrice ;«.; pop. for Mantice, bellows.
Mantrugiare (prob. for **mantru-
gliare < L. manus 4- trulla, v. Intrugli-
are); to finger over, feel about.
* Manualdo m. ; = Manovaldo, guardian.
Manual-e; i. sb. or adj. , as L. 2.=Manovale,
builder's labourer. Aff. -etto, -ino dims. vezz.
*Manubal-estro or -ista m. (L.); hand cross-
bow.
Maniibrio m. (L., < manus, with in-
strumental suffix, T/. -bro, supra in loco) ;
handle-bar.
fManucano (It. manucare, v. Mangiare) ; =
Torvo, scowling.
*Manucare; to eat, v. Mangiare.
Manuccia/; dim. vtzz. Mano.
Manucodiata f. (native name, meaning "bird
of God"); the Paradisea apoda or footless bird of
Paradise (a name which arose from the fact that the
skins which were first brought over were without
the legs, and so gave rise to many curious fables
about the mode of life of such strange birds).
Manuello, Manuelle; short for Emanuele.
*Manufatto; hand-made.
•Manufattolo, //. Manifattoli, m.\ a kind of
pudding made of chestnut-flour or maize.
tManuglio in.\ (war.)=Candeliere, stanchion.
* Manumissione f.\ \. beginning, v. Manomet-
tere. ii. ~ Manomissione, liberation of a slave.
Manus; in the Latin phrase, said to a person
who is too prying, Nee manus in arc& nee oculus in
cartd, neither hand in desk nor eye on paper.
* Manuscristo (Manicristo) m. ; a confection
used in the preparation of certain pills.
* Manutenere; to lead by the hand.
Manutdngolo m. ; i. accomplice.
2. go-between in a love affair.
Manutenzidne / ; maintenance of
a building in good repair.
Man-uzza, -lizzola / ; dims, of
Mano.
Manza/ ; -v. Manzo. *sweetheart.
*Manzanay: (for **Mantiana, < Manto, B) ;
quantity, large number.
Manzina f.\ a sort of bastard fallow, arable
land which is being used as pasture in the rotation
of its crops so as to give it a rest.
Etym. dub. Either < L. manure, to remain,
through bit. mansus, v. Manso (A), or< It. manzo,
because serving as pasture for cattle.
* Manzione./; i.q. Mansione, office, function.
Manz-0 ;;/., -a/, (var. of Manso, B) ;
1. calf after it has shed its milk teeth.
2. beef. tPesce — , v. Notidano.
Manzon-iano; of Manzoni. Aff. -ianismo,
-ismo.
* Manzotta^ {dim. Manza); heifer.
Mao or Mau ; cat's mew.
Maomett-o; Mahomet. Aff. -ano, -ismo.
Madna./ (Arabic m&h&n> pot, cp. Vascello<
L. vas); punt, barge.
Maonare itia. maono; to scull, i.e. propel a
boat with a sort of wriggling movement of one oar
which is kept in a rowlock at the stern.
Madnia /.; (bat.) a species of berberis.
*Mapale m. (L,); = Tugurio, hut.
Mappa/ (L. mappa, napkin, stated
by Quintilian to be a Phoenician word) ;
map.
*i. table-cloth. ii.^Bandella, iron strap.
Mappam6ndo m. ; i . globe. 2. =
Pianisferio, map of the world. 3. scherz*
the buttocks.
*Mappetto rtt.;= Bandelletta, clasp.
* Mappulario «f.; = Cubiculario, Papal chamber-
lain.
*Mapputo; made into a cloth. Cotone — ,
cotton cloth.
Mara_A; a Patagonian rodent resembling a
cavy.
* Marabatto : v. Marabotto.
* Marabottino m. ; an old coin, less than a florin.
*Mara-botto, -batto, -button.; storm-sail.
Marabii M. ; i. down of an African heron.
2. a species of stork.
Marabuto ;«. (Arabic murabitt quiet, v. Skeat,
sub voc.)\ marabout, priest of a mosque.
•Marabutto; v. Marabotto.
Maracaia ;//. ; a species of American leopard.
Marachella / (a dim. from the
stem of p.H.G. marrjan^ u. Skeat, sub
Mar); trick.
Maramao; v. Marameo.
Marame m. (ctym. dub., possibly <
** materiameri] ; residues, quantity of
rubbishy stuff.
Maram-eo, -ao ; an exclamation in imitation
of the mew of a cat by way of calling a man a fool.
Marang-o m. \ pop, for Marengo, napoleon,
twenty franc piece. Aff. -hlno dim. vezz., -one
augjn.
Marang6ne ;;/. ; (A) v. Marango.
(B) (var. of Mergone, cp. Sardinian
dial. Margone, Sicilian Marguni and
Maraguni) ; i. cormorant, Phalacro-
corax carbo, also termed Cormorano,
Corvo acquatico, Corvo di mare. 2. -
col ciuffo, green cormorant, Phalacro-
corax graculus. 3. (mar.) diver, man
who works under water.
t(C)=Legnaiolo, carpenter.
Marantay? (after Maranti, a Venetian botanist
of the i6th century); a genus of American plants, the
roots of which furnish arrow-root, v. Erba (43).
Marasca_/C; = Amarasca, the cherry from which
maraschino is made.
* Marascalco m. ; = Manescalco, farrier.
Maraschino /;/.; as E.
Marasmo »i. (Gr., v. Marcire); as E.
* Marasso m.\ viper.
*Maratay:; tidal wave.
*Maravalde, Maravalle; the valley of the
shadow of death. Andare a — , to die.
tMaravea f. ; (mar.) fairleader, v. Paasch,
plate 107, no. 20.
Maravedi, Maravedfno m. (Arabic, from a
gold coin first struck during the dynasty of the
Almoravides at Cordova, 1094—1144); a Spanish
copper coin, less than a centesimo.
Maravigli-a, Meravigli-a / (L.
mirabilia^<mirari^ to gaze at, orig. to
marvel at, cp. mirus wonderful, V. Skeat,
sub Smile); i. marvel; A — , marvel-
lously. 2. a variety of grape or vine,
also known as Maravigliosa. 3. (dot.)
— di Spagna, (a) three-coloured amar-
anth, Amaranthus tricolor, also termed
Erba pappagallo; (d) marvel of Peru,
Mirabilis jalapa^ also termed Mara-
viglia del Peru, Bella di notte, Gelso-
mino di notte.
Aff, -abile, -accia Ptgg. , -amento, -are to astonish,
-arsi to wonder, -evole, -osamente, -oso.
fMaravizzo in.\ rainbow fish, ?>. Donzella (2, b\
Marazz-o ?//. (cogn. Fr. marais,
L. mare,
sea); swamp. Affi -<5so.
Marc ! = Marcia ! march !
Marca/ ; i. border district, march ;
Le Marche, the Marches, a name be-
longing specifically to a part of the old
Papal States which is also known as
the Marca d' Ancona. Several other
provinces are also called Marches, both
in and out of Italy, e.g. Marca trivigiana,
the Mark of Treviso, a part of Venetia,
Marca d' Istria, now part of the Austrian
territory, Marca di Brandeburgo, part
of Prussia. 2. mark placed upon books,
linen, etc., or branded upon an animal
or made accidentally or designedly upon
a man, mark of manufacture, trademark,
etc. 3. token given to the owner of an
article and to be handed back when the
article is given up. 4. — da bollo, con-
tract stamp or receipt stamp. 5. mark,
as a monetary measure, which in the
case of silver was about a pound weight.
6. (mar.} buoy, beacon.
•district, any part of a country. Donf> a questo
buon vescovo molte castella o case e terre ch' ell'
aveva in questa marca di Toscana, = in this part of
Tuscany.
Etym. O.H.G. marcka, boundary, akin to
L. marge \ the sense of boundary suggested that
of mark to indicate a boundary, and so that of mark
generally, becoming specialised again in the sense
of a coin of given weight.
Marcantoni-a_/I, -o m.\ a fine man or woman
but of florid appearance.
Marcapunti m.\ shoemaker's tool for marking
the sole of a boot along the margin of the upper
leather.
Marcare; i. to mark. 2. (mar.) to
place a beacon.
* to march with, border upon.
Marcassita(Margassita)y;, Marchesitto m.
(Span. ?ttarca.<n'ta,< Arabic, cp. Arabic ntarkaznt, to
explore minerals); marcassite, white iron pyrites.
Marcatam^nte ; in a marked man-
ner.
Marcatdre m. ; marker of merchan-
dise.
Marcatura/; i. mark. 2. marking.
3. fee for marking.
Marc^llo; i. the Roman hero al-
luded to by Virgil ; Dante's verse,
Purg. 6. 125, Un Marcel diventa Ogni
villan che parteggiando viene, every
churl who comes to play the partisan
ranks as a M arcellus, is become a
quasi proverb for a man who re-
ceives unmerited honour for partisan-
ship. 2. a Venetian coin first minted
under the Doge Marcello, worth sixty
centesimi. 3. Fra' diciotto e' dician-
nove c' e la festa a San — , a phrase
used of a person who is short winded,
with a play of words upon Fradicio and
also between Marcello and Marcio; the
expression Che Marcello is also used of
a person in punning sarcasm for Che
marcio, what a despicable fellow.
Marcescfbile ; perishable.
Marches-e m. (mlt. marckensis, < O.H.G.
marchtii v. Marca); i. Marquis. 2. (hist.) Mar-
grave. 3. pop. for Mestruo.
Aff. -a Marchioness or Margravine, -accio
-accia, pegg. of -e or -a, -ale adj., -ato marquisate
or the marquises of a place collectively, -Ino dim.
vezz., II -ino Eufemio, a type of ignorant young
nobleman in the sonnets of Belli, -one aitgtrt.t -onone
atffftn. sprfg., -uccio dim. sprfg.
Marchesita_/:; = Marcassita, pyrites.
MARCHETTO— MARFORIO
359
Marchetto Hi. ; an old Venetian coin worth
5 centesimi.
Marchiano; I. descriptive of a cer-
tain large hard dark cherry, grown near
Ancona. 2. = Marchigiano, belonging
to the Marches, v. Marca (i). 3. huge,
enormous, esp. of a blunder or piece of
awkwardness.
Marchiare ; =Marcare, to mark.
* Marchigiana f.~, marchioness.
Marchigid.no ; of the Marches, v.
Marca (l).
Marchl'no tn. ; I. dim. Marco.
2. = Ciuco, donkey.
Marchio m. ; mark, esp. the mark
branded on the shoulders of cattle, or
formerly on the forehead of a criminal.
tmovable weight of a steelyard.
Marchiolino m.; dim. Marchio.
Marchionale; marquisial.
Marc-ia/ (A) (Fr. marche, of un-
known origin, v. Skeat, sub voc.) ;
1. march ; — a passo ordinario, slow
march ; — forzata, quick march ; A —
forzata, or A -e forzate, by forced
marches. 2. (mar.) way of a ship.
3. (mus.) march.
(B) (It. marcire); i. pus, matter.
2. in the phrase A — forza the word is
f. of Marcio, q.v. (5).
Marciaiayl; (vet.) rot, in cattle.
Marciapiede, pi. marciapiedi, m. ;
I. foot-pavement, side-walk. 2. (mar.)
in //., foot-ropes under a yard for the
sailor to stand on when furling a sail.
Marciare (A) ; i . to march ; — a
passo ordinario, a passo raddoppiato, a
passo in carica, in slow time, quick
time, at the double ; — in carrozza, to
drive in a carriage, i.e. to be well off;
£ la solita arte per — in carrozza, this
is the usual way to get rich. 2. (mar.)
of a ship, to go.
*(B); to cause (a thing) to putrefy.
Marciata./ ; i. marching. 2. march-
music.
* Marcidaglia f. ; i. the soft membrane that
holds the pips of a melon, ii. = Marciume, rotten-
ness.
Marcido (L.,v. Marcire); i. rotting,
half rotten. 2. drunk. 3. (hot.) descrip-
tive of the softened corolla which in
some plants, e.g. campanulas, remains
attached to the receptacle after the
development of the seed.
* Marcievole ; corruptible, in biblical sense.
Marcime m. ; litter thrown out from
a stall to form manure.
Marcino m. ; a peculiar wine made at Carmi-
gnano in Tuscany, from sweet grapes that have
begun decomposition before being picked.
Mirci-o (sync. part, of Marcire) ;
1. rotten; Acqua marcia, putrid water,
but Acqua Marcia, the excellent water
brought to Rome by the Marcian aque-
duct from the hills of the Abruzzi.
2. crumbling (old walls). 3. of animals,
in poor condition. 4. emphasizing some
bad condition, Tisico — , in the last
stage of consumption, Briaco — , more
usu. Briaco fradicio, beastly drunk; In-
namorato — , more usu. Innamorato
cotto, desperately in love ; Perderla -a,
to lose a "love" game, without scoring
at all. 5. A -a forza, A — dispetto, or
Per -a necessita, however little agree-
able it may be ; Lo dovette sposare a
— dispetto, she was compelled to marry
him entirely against her will. 6. as s6.,
II — , the rotten part (of a pear, etc.).
7. double loss at any game, e.g. a gam-
mon in backgammon, a Rubicon at
picquet, or slam at bridge; Scampare
il — , or Uscir del — , to save such a
loss. So fig. Uscir del — , or Rompere
il — , to break a run of ill luck in one's
career. 8. Puzzo di — , a smell of
decomposition.
Marciolino tn. ; the taste or smell belonging to
" Marcino" wine.
Marcioncello; dim. Marcio.
Marci6so ; purulent, festering.
Marc-ire ind. -isco; i. to fester.
2. of meat, to go bad ; of wood, to go
mouldy ; of a wall, to begin to crumble.
3- fig- (Pers-) to rot Cn prison) ; to
suffer from an unhealthy trade ; Far — ,
to bring (a person) to despair. Aff.
-imento, -itura.
Etynt. L. tnarceo, to go soft, root mar, to
injure, cp. Gr. juapaiVu, to wither away, L. mors,
death, v. Skeat, sub Murder, Mortal.
Marcftay! ; meadow flooded in win-
ter with a sheet of flowing water for the
purpose of protecting the grass from
frost.
Marcit6io m. ; i. (in paper mills)
troughs where rags lie to rot. 2. Prato
— , i.q. Marcita, q.v.
Marciume m. ; i. festering sore.
2. the pus or matter therein. 3. any
collection of rotten or rotting stuff.
4. (hyperb.) a damp wall or damp house.
5. fig. rottenness (of a corrupt society).
6. Mai di — , = Marciaia, the "rot" in
cattle or sheep.
Marco m.; i. San — , St Mark, the
patron saint of Venice ; hence, Le navi
di San — =the ships of Venice; Or-
dine di San — , an order of chivalry of
the Doges of Venice with the motto
Pax tibi Marce evangelista metis, i. To
boys who are teasing for a story may be
said jestingly, C era una volta — Ri-
volta, like our I'll tell you a story of
Jack o' my Nory. 3. (pop) donkey.
4. the modern German mark, = 12.5
francs. 5. Lettera di — , letter of
marque.
* i. the old German or other kinds of mark of
various values ; one of the best known was the
Hanseatic mark = 1.50 francs ; this was termed
Marco corrente. ii. — di banco, a unit of money
of account, not a specific coin. iii. a kind of bank
note. iv. = Marchio, a mark impressed upon some-
thing to distinguish it. v. fig. nature, character ;
il — illustre delta sua dignita, the illustrious character
of his (sacred) office, vi. the counterpoise of a Roman
steelyard, vii. a leaden ticket used by a custom-
house to denote that duty had been paid on an article
of merchandise.
* Marcolf-a f., -o m. ; = Margolfa, -o, clumsy
person.
Marcordlla, Mercorella /. (L. Mercurialis);
1. (bot.) (a) annual mercury, t'. Erba (149, /<);
(b) — bastarda, dog's mercury, Mercurialis perennis.
2. Vino che ha la — , wine that is spoilt from the
prevalence of annual mercury amongst the vines,
giving it a bad flavour.
Mare m. (L. mare, akin to Germ. Meer, E.
mere, 7'. Skeat, sub Mere); sea. Mai di — , sea-
sickness. II mar dell' essere, the fulness, the
eternity of that which is, D. Par. i. 113. II — di
tutto senno, as Dante calls Virgil, the ocean of
wisdom, D. Inf. 8. 7.
Marea f. ; ebb and flow of the tide.
— rovescia, an eddy in the tide.
*(med.) an agitated state following on fever.
Mareggi-are ind. mare"ggio; to rise
and fall in waves, as the sea.
*i. to float on the sea. ii. to go by sea. iii. to
be sea-sick.
Aff. -ata, -atura, hardships of the sea.
Mare'ggio m. ; i. movement of the
waves. 2. sufferings from the hard-
ships of the sea.
Maremm-a / (L. niaritima) ;
1. swampy coast-land, esp. the Italian
coast from the mouth of the Cecina
river to Orbitello. 2. France -e, far
distant shores. 3. Andare in — , of an
Italian highlander, to go down to the
lowlands to work in winter. 4. any
swampy but fertile plain.
Maremman-o ; i. of the Maremma ;
Febbre -a, or Le -e, swamp fever.
2. Fieno — , sainfoin, ?'. Lupinello.
3. Parer un — , to be boorish. Aff.
-accio pegg., -(no dim. vezz.
Marembto m. ; tidal wave due to
earthquake.
M arena (Amarena, Amarina) f. ; a sweet drink
made from the same kind of cherry as Maraschino.
MarengayC (Fr. meringue, of unkn.
orig.) ; meringue, an egg-shaped comes-
tible made of sugar and white of egg
with whipped cream inside.
Marenghino m. ; dim. vezz. Marengo.
Mareng-0 m. ; 2o-fr. gold piece
coined by Napoleon I after the battle
of that name in 1801. Aff. -6ne
augm.
Mareo tn. \ Peruvian fever.
Marebgrafo m. ; tide-gauge.
Marescalco m. ; — Mancscalco, farrier.
Maresciall-0 m. ( Fr. mare'chal, which
originally meant groom, v. Manescalco);
1. marshal, in the French and other
armies. In Italy it means an officer of
middle rank in the Carabinieri, the
police. Aff. -a wife of a -o, -ato rank
of the same.
*Maresco; marine.
* Marese tn.; swamp.
* Maretirnay?; = Maremma.
Mare'tta / ; slight sea, not quite
calm. — sorda, a little swell not due
to wind.
Marezz-are (Marizzare) ind. mardzzo
(bit. **inaritiare,<'L. mart:); i. to
water silk; -ato wavy, "moire"." 2. to
give a veining to wood.
Marezzatura/; i. the wavy lines
of the veins in a piece of wood.
2. watered silk.
Mare'zzo m. ; i.q. Marezzatura.
Marforio in. ; a statue at Rome to
which, as well as to that of Pasquino,
popular satires used to be affixed,
dice a Pasquino, O perch£ hai la ca-
micia sudicia? Risponde Pasquino,
Perche la mia lavandaia e diventata
principessa, Why, says M. to P., are
you wearing a dirty shirt ? P. replies,
;6o
MARGA— MARMICCIO
Because my laundress has become a
princess. The allusion is to the sister
of Sixtus V.
* Marga/I (L-, of Celtic origin, cp. Breton rruirg;
Welsh w<zr/);=Marna, marl.
Margarine f. (coined from L. margarita,
pearl, from the lustre of the article); as E.
Margassita / ; = Marcassita, py-
rites.
Margherft-a (Margarita) / (Gr.
fiap-yapi'rr/f < Persian men/arid, corre-
sponding to Sanskr. mungiara, bud,
also pearl, akin to matigius, charming) ;
1. pearl; L' eterna — , i.e. the moon,
D. Par. 2. 34 ; La presente - - luce,
i.e. the planet Mercury, D. Par. 6. 127;
La piu luculenta Di quelle -e innanzi
fessi, the brightest of those pearls, i.e.
spirits, came forward, D. Par. 22. 29.
2. -- del mare, i.e. Sicily. 3. (hot.)
(a) = Margheritina, daisy; (£) = Occhio
di hue, ox-eye daisy ; (c) regina — = As-
tro della Cina, Chinese aster. 4. = Mar-
gheritina, bead. 5. Nodo — , sheep-
shank knot. 6. (mar.) deck-tackle for
purchasing the anchor.
*i. torture; Ti dia !a — ! as an imprecation, may
you be tortured ! ii. a toothed instrument for
stretching leather.
Margh.eritfn.-a/ ; i. (bot.) (a) daisy,
v. Pratolina (i), (6) -e della Gran
Duchessa, double daisy, v. Pratolina
(2). 2. glass bead.
* Margigranayl; a kind of purple grape.
Margin-are ind. maVgino ; i. in
printing, to arrange the pages so as to
have the margin desired. Part, -ato :
2. with a wide margin. 3. (bot.) of a
leaf, with a margin of a different colour.
Marginario in. \ one of the six pieces forming
the lower jaw in birds and reptiles.
Marginaturay^; i. arrangement of the margin
which a page is to have. 2. one of the metal pieces
placed in the printing press where the margin of the
page is to be ; margin-piece.
Margirt-e in. , sometimes, in sense of scar,/?
(L. margitum, root inarg, to border, cp. supra,
Marca) ; i. border, margin. 2. = Cicatrice, scar.
Aff. -ale.
Marginella f.\ a genus of marine snails with
glossy shells and distinct heads.
* Marginetta/".; scar.
Marginetto in.; i. dim. Margine (i). a. a
long narrow margin-piece, v. Marginatura (2).
Margin6so; with a wide and uncut margin, as
often found in old books.
*Margo in. \ bank, border of a river, or sea.
Marg61f-a /, -o m. (Marcolf-a, -o) ;
clumsily built person, from the name of
the mother of Bertoldino in the popular
tale of Bertoldo and Bertoldino.
*MargollayI;=Versiera, demon.
* Margollo; = Marcio, rotten.
*Margone m. ; = Marna, marl.
Margbtta/. ; i.q. Margotto, layer.
Margottare ind. margotto; to layer
(a plant), to bend one of its branches
down to the ground, notch it, and cover
it with earth so that it may strike a
fresh root at the notch.
Margdtti, Margdtto; Don — , the name of a
former editor of the Unita Cattolica. It has become
quasi-proverbial for the Ultramontane ideal of the
Pope as a temporal and absolute sovereign.
Marg6tt-o m., -a/ (L. mergus, mer-
gere< root merg to plunge) ; i. layer,
v. -are. 2. fig. upstart.
Margraviato m. ; i. title of a Mar-
grave. 2. length of his reign.
Margravio m, ; Margrave, former
title of the sovereigns of certain pro-
vinces in Germany, v. Marca.
* Margutto ; ugly and vicious.
Mari-a / ; the Virgin. Prov. Non
pote dire Gesii e — , i.e. he died quite
suddenly. Essere tutto Gesii e — , to
be a hypocrite. Cercare — per Raven-
na, to search for a thing where it will
not be found. Far viva — , to rob and
steal. Parere le tre -e, of women, to
weep bitterly. Far le -e, to feign sim-
plicity and piety. Santa — , the I5th
of August.
Mariaccia/ ; Far — , to wheedle a
thing out of someone with flattery.
Mariano; of Mary. Mese — , the
month of May.
* Maricello /«.; bitterness.
* Maricino /«.; stormy sea.
tMariday!; smaris fish, v. Menola.
tMaridola f.\ a species of gttthead fish, v.
Sargo (t).
Marigiana/!; whistling wild duck, widgeon,
Anas Penelope, usu. Fischione.
* Marignano m. ; = Petonciano, mad-apple,
Marin-ayj; i. the surface of the
sea. 2. Legni che navigano per queste
nostre -e, ships which navigate our
waters. 3. sea-coast; Scoprire — , to
go on a voyage of discovery ; - — ,
along the coast. 4. fig. Vedere la -
torba, to see dangers ahead. 5. the
marine department of national defence.
6. (paint.) sea-piece. 7. Batter — , Far
— , to pretend to be wretched, pretend
to have been hurt. 8. a dance for four
or eight couples.
Marinai-o. Marinar-o ; i . m. sailor ;
Prov. Da galeotto a — , from galley-
slave to sailor, i.e. from one cunning
rogue to another; Mastro — , captain
of a ship. 2. as adj., maritime. 3. Nuo-
tar alia -a, to swim with the side-stroke,
"d. Spasseggio. 4. Alia -a, ship-shape,
properly.
Marmara/. ; i. short cape with a
hood. 2. sailor's hat, sou'wester.
Marin-are ind. marino ; I. to pickle,
either in salt water or with vinegar. 2. fig.
to keep laid by; Ma quelle ragazze le
tieni in casa a — ? do you keep those
girls of yours at home for pickling, i.e.
why don't you ever let them go out ?
— la scuola, to play truant; Fatti — ,
keep yourself laid by, i.e. stay where
you are. 3. Part, -ato, as sb. salt fish.
* Marinarescayl; i. seamanship, knowledge of
a sailor's life. ii. marines, soldiers on ship-board.
Marinaresc-o; nautical. Aff. -amente.
Marinaro; v. Marinaio.
Marinell-o; i. Ciliegia -a, the maraschino
cherry, v. Maraschino. 2. Chiocciola -a, sea-snail.
Marineria / ; i . the naval depart-
ment. 2. - - mercantile, mercantile
marine ; — da guerra, navy. 3. voyag-
ing by sea.
* Marinesco ; = Marinaresco.
tMaringianu in. ; toad-fish, v. Tetraodonte.
Marino; i. as E. 2. Bove — , or
Vitello — , seal. 3. — pescatore, = Gab-
biano reale, herring-gull. *As s/>.,
sailor.
Mariolatr-ia / (Gr.) ; worship of
the Virgin. Aff. -a.
Maribl-o, Mariu61-o m. ; rogue.
Aff. -eria.
Etym. unkit. The most plausible theory is
perhaps that of derivation < bit. ** tnarnldus, for
** malaldus, < L. mttijts with suffix .altius. An
alternative source for maraldits would be< the stem
of O. H.G. Htarrjan, to spoil.
Marion6tt-a/(< Maria, the original
having been a figure of the Virgin) ;
puppet, marionette. Aff. -ata act of a
puppet, -istico.
Mariotte ; the discoverer of the law of gaseous
pressures. Tubo di — , a U -shaped tube with one arm
closed and shorter than the other, used for observing
the compression of gases when mercury is poured
into. it.
* Mariscalco m. ;=ManescaIco, farrier.
Maritaggio in.; scherz. marriage.
Marit-are ind. marfto ; to provide
a husband for. -arsi, of either sex, to
marry, -ata, married woman, but -ato
is not used for Ammogliato, a married
man. Minestra -ata, soup with two in-
gredients, e.g. the mutton and barley in
mutton broth. Uove -ate, eggs with
something else added.
Marit-0 m. (L. maritus) ; I. hus-
band ; Andare a — , to go abroad to be
married, not to be married from one's
home. 2. scherz. for Veggio, warming-
pan. Aff. -fno dim. vezz.
* Maritoto ; = Marito tuo.
Maritdzzo tn. (It. maritare) ; a kind
of bun to be eaten in Lent, made chiefly
at Rome, with sugar, oil, eggs and
spices.
* MarittimayT; i. = Marina, ii. =Maremma.
Marittim-o; maritime. Sanita .a, marine
board of health.
Marituccio in.; dim. sfirtg. Marito.
Mariuolo in.; i.q. Mariolo, rogue.
* Marizzare ;= Marezzare, to water (silk).
Marlia f.\ in bell-founding, iron rod passing
through the core to fix it in position.
Mario ;«.;— Mallo, husk.
Marmaglia/ (cogn. old Fr. m,->->/u\
small, Proven^, mermaria, diminution,
<L. minimus, v. Marmocchio) ; i. rab-
ble. 2. fig. quantity of small coins.
*i. spreg. an architectural work with a vast
quantity of marble, ii. quantity of old timber.
Marmagliume m. ; a numerous rabble.
* Marmaio >n. ;= Marmista, marble-worker.
Marm-are ; to make as cold as
marble. Acqua che -a la bocca, i.e.
water cold enough to make the teeth
ache. Piedi -ati, feet cold as ice.
Marru-eggia or -dggiola/ ; maggot.
Avere il viso che pare mangiato dalle
-egge, of a face pitted with smallpox.
Prov. Le -egge stanno sempre nella
carne secca, old people alwa>s have
something the matter with them, //'/.
dry meat is always maggoty.
Etym. tiub. Perhaps an alteration of **Tar-
meggia,<Tarma, under the influence of Marmaglia,
but more probably from the stem marm- of Mar-
maglia with a different suffix.
Marmellata /. (Span, marmelada,
< Portug. marmelo, quince, < L. meli-
melum = Gr. /ieXi/tnXov, an apple grafted
on a quince) ; marmalade, jam in which
the shape of the fruit is not visible.
* MarmerucolayC; a word used by R. Cellini;
he probably meant Marruca, white-thorn.
Marm^tt-a f. or -o m. ; floor of
marble mosaic.
tMarmiccio w.; = Imbroglio, tangle.
MARMIERA— MARTELLO
361
•Marmieray:; marble-quarry.
Marmifer-o ; i. containing marble.
2. operating in marble ; Societk -a,
company trading in marble.
Marmino m. ; small pyramid-shaped
piece of marble placed on the ground
to prevent a door from shutting itself.
Marmista »/. ; worker in marble.
Marmitt-a/ (Span, marmita, prob.
< Arabic marmi'd, cooking place) ;
camp-kettle. Aff. -fna dim., -ona
augm.
Marmitt-6ne m. ; i. i.q, -ona.
2. soldier who takes no interest in
his duty.
Marm-o m. (L. marmor, root mar
to shine, v. Skeat, sub Marble) ; i. mar-
ble; Pagare al — , in a coffee-shop, to
pay at the counter. 2. the //. -i meant
esp. the marble steps of the Florentine
cathedral.
*Prov. £ come leccar marmo, it is
like licking marble, i.e. it is useless.
+ Marmocchiaia f. ; = Accapacciatura, head-
ache.
Marm6cch-io m. ; scherz. or sbreg.,
brat. Aff. -ino dim.
Etym. Cogn. Fr. marmot, ape, or little boy, a
dim. of old Fr. merme, small. Merme is a curious
derivative of L. minimus', the change of « to r is
seen also in L. (tnima > old Fr. arrne, Proven^.
arma ; cp. bit. ** minimare > Provenc. and Span.
mermar, and bit. miniweUus > Comascan dial,
marmet and Cremonese marmeleen, little finger.
To arrive at the Italian form one may suppose a bit.
** minimuculus, dim. spreg. of L. minimus, which
by the regular change of -uculum into -occkio and
that of minim, into marm. as instanced above ac-
counts for Marmocchio. Cp. Skeat, ed. 1910, sttb
Marmoset, Marmot.
Marmorare ; i.q. Marmorizzare.
* Marmorario m. ;=Statuario, sculptor.
*Marmoreccio; = Marmoreo, of marble.
* Marmoreggiare ; i. = Marmorizzare. ii. to
work melted glass etc. on a marble slab.
Marmore-o; of marble.
* -e tavole, the Mosaic tables of the Law.
Marmorino m. ; cheese with a mar-
bled surface when cut ; also as adj.
* = Marmoreo.
•Marmorito »;.;= Marmo, marble.
Marmoriziare (Marmorare, Mar-
moreggiare) ; to vein like marble.
* Marmoro ; i. = Marmoreo. tii. as si., red sea-
bream, v. Pagello(2).
* Marmoroso Resembling marble.
Mann6tt-a/. ; (Marmotto m.) (cogn.
Fr. marmotte, < L. murem mantis, moun-
tain mouse, cp. old Fr. marmontairi) ;
i. marmot, Arctomys marmota. 2. fig.
man who lives a retired life, recluse,
unsociable. 3. fig. sleepy fellow, lazy.
4. ape. 5. cold in the head.
AJf. -ino dim., -one -ona augm.
" Marmuoio in. ; poor, thorny pasture ground.
Marn-a (Marga)/! (Fr. miirne,<old
Fr. marle,< L. margula, dim. of marga,
•v. Marga) ; marl, a natural manure con-
sisting of mixed lime, clay, and other
soils, crumbling on exposure to the air.
Tetto, or Muro della — , the cap which
covers the marl-bed, -e iridate, triassic
marls containing fossil reptiles and
fishes.
Aff. -are, -atura, -azione manuring with marl,
-iera marl-pit, -6*0 rich in marl.
H.
Maro m. (L., = Gr. nipov); (M.) cat's thyme,
71. Erba (53 a).
Marocchino m. ; i.q. Marrocchino,
morocco.
Maronita m. ; Maronite. They are
a sect of Christians now in partial com-
munion with Rome, founded in the I2th
century by Maron, a Syrian patriarch.
Maroso m. (It. mare) ; billow.
* swamp.
Marra f. (L. marra, of unkn. orig.,
possibly from Marsa, i.e. adopted from
the Marsi) ; i. hoe, the same as Zappa.
2. instrument like a hoe used in mixing
mortar ; it is also termed Smarra.
3. fluke of an anchor. 4. Spada di — ,
fencing-foil.
* Marraiuolo in. • (mil.') sapper.
Marranaccio m.; pegg. Marrano.
Marrancio m.; butcher's carving-
knife.
Marrano m. (Span, marrano, pig,
further etym. dub.) ; i. lout, brute.
2. (hist.) term of opprobrium for newly
baptised Moors and Jews in Spain.
*i. a kind of ship. ii. as adj., accursed.
tMarrapeto m. ; thoughtless and clumsy fellow.
Marrascura/ (It. marra + scure) ;
combined hatchet and bill-hook, used
in cutting branches off olive trees.
Marrata/. ; blow with a hoe.
Marreggiare ind. marrdggio ; to
work with a hoe, to use a hoe for
breaking clods and working earth over
seeds.
* Marrella f. ; i. dim. Marra. ii. lamp-wick
wrapped up square in a little piece of stout paper.
Marr6tt-a/; dim. Marra, hoe. Aff.
-are vb.
Marrett-ina/, -ino -o m. ; dims, of
Marra, hoe.
* Marrimento m. ; = Smarrimento, affliction.
*Marrito; = Smarrito, lost, strayed.
* Marrittay!; = Manritta, right hand.
Marrobblo (Marrubbio) /«. (L.); (tot.) i. —
acquatico, water-horehound, v. Erba (138). 2. —
bianco, common horehound, Mvrrubium vulgare.
3. — falso, purple dead-nettie, Lamium purpureum,
also termed Dolcemele rosso. 4. — salvatico, stinking
horehound, Ballota nigra,
Marrocchinaio m. ; morocco dresser.
Marrocchinare ; to dress morocco.
Marrocchino, Marocchino m. ; Mo-
rocco leather, goat-skin cured with
sumach.
tMarrocchio ;«. ; red-eye fish, v. Scardola.
Marr6ne m. (A) (augm. Marra) ;
mattock.
(B) (cogn. Fr. tnarron, orig. unkn.) ;
i. Spanish chestnut. 2. as adj., chest-
nut coloured.
(0) (Germanic, v. Smarrire) ; gross
blunder.
*(D)(O.H.G. marak, horse, t>. Skeat, sub Mare);
i. a well-trained animal put in the shafts with a
younger one. ii. guide over the mountains in snow-
time.
Marron^to m. ; chestnut plantation.
Marrons£cchi m. pi. ; dried chest-
nuts.
Marrovfescio m.; pop. for Manro-
vescio.
Marrubbio; v. Marrobbio.
Marnica/; (hot.) i. the Zizyphus,
or 2. the Paliurus genus of Rhamnaceae,
v. Giuggiolo, Paliuro. 3. -- bianca,
hawthorn, v. Biancospino. 4. — nera,
a species of medlar, Mespilus.
Marru-caio, -ch6to m. ; thicket.
*Marrufnno m. (cogn. Fr. marou/fe, orig.
unkn.) ; i. manager in a silk or woollen manu-
factory. ii. agent, generally, jit. churl, clown.
Marsala f.; i. a town in the west
of Sicily, famous as the spot where
Garibaldi landed in 1860. 2. wine
from this locality.
Marsc 1 excl. march !
Marsia m. ; Marsyas, the satyr who challenged
Apollo to sing, and being defeated was flayed for his
presumption. His name has become proverbial for
a presumptuous person.
Marsigliese; of Marseilles. As to., the revo-
lutionary hymn composed by Rouget de Lisle in
1792.
Marsilia A: Marseilles.
* Marsilianayl; (war.) a kind of sloop.
Marsina f. ; short close coat, pea-
jacket.
tMarsion, fMarson in. ; i. lump-sucker.
ii. miller's thumb, v. Ghiozzo (i) and (3).
Marsovino m. (cogn. Fr. marsouin,
Germ. Meerschwein, < O.H.G. meri-
suin — sea pig) ; porpoise, Phocaena
communis, usii. Pesce porco.
Marsupiale; as E.
* Marsupio m. (L. < Gr. popauirot, pouch) ;
pouch.
Marta; Far da — e da Maddalena, to be over-
busy.
Martag6ne m. ; (bot.) Turk's cap or Martagon
lily, Lilium martagan, also termed Bella Mon-
tanara.
Marte m. (L., perhaps akin to mors, death, v.
Marcire); i. Mars, the god of war; Figli di — , the
ancient Romans ; Campo di — , drill-ground. 2. the
planet Mars. 3. in alchemy, iron. 4. in chemistry,
Croce di — , Sale di — , certain compounds of iron.
5. Croco di — , or simply — , vermilion dye.
Martedi (Marti, Martidl) m. (L.
Martis dies) ; Tuesday. - grasso,
Shrove Tuesday.
Martell-accio m. ; pegg. of -o, ham-
mer.
Martell-are ind. martello ; i. to
hammer. 2. intr., of the blood, etc.,
to throb. 3. Picchia e -a, or Dagli
picchia e -a, finalmente mi e riuscito,
by repeated attempts I succeeded.
* = Sonare a martello, to toll.
Aff. -amento, -ata, -atore, -atura.
ta_/C; i. v., -are. 2. as veterinary
operation, hammering the testicular cords of an
animal which is followed by atrophy of the testicles.
It is said to be less painful than castration by the
knife.
Martell-etto /«.; dim. of -o, hammer.
Martelliano ; adj. or sb. , verse of fourteen
syllables, like the French Alexandrine. The name
is from Pier Jacopo Martelli, a Bolognese poet of
the I7th century, who invented or re-introduced this
metre.
Martelllna f.\ i. a kind of steel hammer used
by masons in building. 2. another kind used in
dressing hard stones; it has the head feathered on
both sides and notched into two diamond-shaped
points. 3. the steel of a flint-lock gun.
Martell-ino m. ; dim. of -o (smaller than -etto).
Martellio m.; continued hammering.
Mart&ll-O m. (cogn. Fr. marteau,
Prove ng. mart els, Span, martillo; <blt.
mariettas, dim. of L. martulus, for
** marculus, dim. of L. marcus, hammer,
root mar, to crush); I. hammer; Taglio
di — , the flat end, Bocca di — , the round
end of the head of a hammer. 2. fig.
torment. 3. knocker on a street-door.
4. Tirare a — , to work (metal) with the
hammer alone ; Reggere al — , to be able
46
362
MARTI— MASCHERINA
to stand hammering ; Stare a — , to stand
severe testing. 5. Sonare a — , to ring
the alarm, v. Distendere (7). 6. (anal.)
the malleus, one of the bones of the
internal ear. 7. piano-tuner's key.
8. hammer that strikes the piano-string
in playing. 9. door-knocker placed on
the window of a wine shop ; Levare il
— , to discontinue sale of the wine.
10. —or — ferrato, battle-axe, n. Pesce
— , hammer-headed shark, v. Sfirna.
Aff. -one aiigm.
•Marti, 'Martidi >«.;=Martedi, Tuesday.
*Martidio m. ; = Martirio, martyrdom.
*Martifero; martial.
Martinaccio m. (perhaps<blt. mar-
tus through a dim. martinus, with suffix
=L. -aceus, from a certain likeness to
the head of a hammer ; for marins v.
Martello) ; i. an edible snail, Helix
pomatia. 2. scherz. clumsy watch.
3. the herring-gull, v. Gabbiano (3,/).
Martinella/i ; (hisi.) the name of a
bell in Florence, which was rung a month
before the army set out from the city,
and was then taken with the army on a
wooden frame carried on the " Carroc-
cio."
Martin&lo m. (A) (a dim. as if
from **martino< bit. martus, v. Mar-
tello, from the resemblance of the im-
plement to a hammer, cp. Martinicca) ;
i. lifting screw, jack-screw. 2. (mil.)
instrument for straining a bow or
catapult.
(B) ; nickname for Piviere, plover.
Martin6tto in. (a dim. as if from
**martino, v. Martinello) ; large ham-
mer moved by mechanical power.
* «• Martinello (2).
Martingala f. (from the name of
the Martigali, a Provencal people, v.
Skeat, ed. 1910, sub voc.); i. a flap
(i6th century) which was hung from a
girdle round the waist and covered the
seat of the breeches. 2. martingale, a
strap which passes between the forelegs
of a horse from the bit to the girth-strap
and prevents his tossing his head ; in
ships the same name is given to a short
spar under the bowsprit.
Martinicca f. (bit. ** martinicula,
dim. of bit. martus, cp. Martinello) ;
screw for applying the brake to a wheel.
Martino; i. Prm>. Per un punto —
perse la cappa, Martin lost his deanship
by a comma, v. Cappa (2). 2. San — ,
the nth of November, often referred to
as the beginning of winter. 3. Estate
di San — , Indian summer, pleasant
weather in autumn. 4. Fare il San — ,
to take a day's outing. 5. Gabbare San
— , to quit military life, St Martin having
been a soldier before he became bishop
of Tours. 6. San — , a coin in the
republic of Lucca, = 5^ francs. 7. (or-
nith.) Martin pescatore, = Piombino,
kingfisher.
* i. = Montone, wether, ii. Ser — , i.e. anyone.
Martir-e(Martore) wr. (L. martyr, Gr. ^dprvp,
a witness) ; martyr. Piuttostp — che confessore,
rather martyr than confessor, it is better to be tor-
tured than to confess. Regina dei -i, the Madonna.
Re dei -i, Christ. Nazione — , Poland.
*Martfre m. ; martyrdom, torment, D. Purg.
to. log.
Martirio, Mart6ro (Martiro, Martorio) m. ;
martyrdom.
* i. church over the tomb of a martyr, ii. assassi-
nation, D. Purg. 12. 60.
Martirizzare : to martyr.
Martirolbgio in.; book of martyrs.
Martora / (Martoro m.) (O.H.G.
mardar, v. Skeat, sub Marten); marten,
the largest of the weasel tribe.
*Martore m. ; i. martyr, ii. scherz. peasant,
iii. martyrdom.
* Martorellp m.; i. dim. Martore. ii. _ftg. un-
lucky wight, iii. money-changer.
Martori-are ind. martorio; to tor-
ture, esp. fig. Aff. -atore.
'Martorio »i. ; i. martyrdom, ii, instrument of
torture.
Mart6ro m. ; r.o. Martirio, martyrdom.
Maruffino; v. Marruffino.
Marza / (< Marzo, March being
the best month for grafting); graft,
young shoot for grafting.
Marzacbtto m. (cogn. Span, mazu-
cole, < L. tnassa, cocta ; cp. Marzapane) ;
composition for glazing vases.
Marzai6]a f. ; garganey teal, Qiterguedula
circia, also termed Cercedula, Garganello, Sartello.
* Marzaiuplo ; = Marzolino.
*Marzamina; v. Marzeminu.
Marzapan-e m. (cogn. Proveng. mas-
sapan, Fr. marcepain, mtissepain, where
the first element is of iinkn. orig., per-
haps personal) ; marchpane, cake made
with almonds and spice. £ un — , it is
a real delicacy, or fig. he is too soft-
hearted. Aff. -dtto dim.
t Marzatica_/I; tricky weather in March.
Marzeggiare ind. marzdggio ; to be
March weather, i.e. very uncertain.
Marzemino (Marzamina, Marzimino) m. ; a
species of vine, and grape. The grape has a coarse
dark skin and makes a full-bodied red wine.
Marzeria/ ; any kind of grain sown
in March.
Marzial-e ; i. martial. 2. (chem.)
with a base of iron; Acque -i, ferrugi-
nous waters. 3. (Rom. hist.) games in
honour of Mars. 4. the name of a
noted legendary cut-throat.
* Marzimino HI.',= Marzemino, a kind of grape.
Marzio ; i. adj. martial; Campo
— , usu. Campo di Marte, military exer-
cise-ground. 2. in the prov. II regalo
che fece — alia nuora, che dopo tre
anni gli regalo una nocciola, the present
that Marcius gave to his daughter-in-
law, who after three years gave her a
fruit-stone. 3. Don — maldicente, a
character in one of Goldoni's plays.
Marzo m. (from Marte, Mars, to
whom the month was dedicated) ; the
month of March. — e matto, March is
mad, i.e. the weather then is capricious.
Nato di — , born in March, i.e. eccen-
tric. Gl' idi di — , the Ides of March,
i.e. the assassination of Julius Caesar,
an expression often used to denote any
revolutionary outburst. Gl' idi di —
del '76 furono preparati dai Toscani,
the revolutionary outbreak of '76 was
prepared by the Tuscans.
Marzocche^sco ; Florentine (army),
v. Marzocco.
Marzocchino m. ; dim. Marzocco.
Marzocco m. (etym. unkn.); I. an
engraved or painted lion used as a
standard or ensign in the Florentine
army. 2. clumsy lout. *mess, stain.
Marzolino ; belonging to March.
Cacio — , a noted kind of cheese made
near Florence.
Marzblo ; belonging to March. Gal-
letto — , spring chicken, a term often
addressed to a sprightly little child, or
used of sprightly old folk. Gran — ,
grain sown in March.
MaSaniello ; the hero of a Neapoli-
tan rising in the I7th century. His
name often typifies revolution.
Mascay!; (mar.)v. Mascone.
Mascagnina/I; sulphate of ammonia, Glauber's
salt.
Mascagno (mlt. masca,v. Maschera);
cunning.
Mascalcia A (v. Manescalco); i. art of horse-
shoeing. 2. veterinary science. sore back.
•Mascal-ciato; out of health. *-cire; to be a
farrier. * -co ; = Manescalco.
Mascalz6ne m. (/ra$.<Span. mas,
more, < L. magis, + It. scalzo, bare-
footed) ; rascal, blackguard.
t Mascambran-o m., -v. f.', sloven.
t Mascara /.',- Maschera, mask.
Mascarpone (Mascberpone) in. ; a kind of
cheese made in Lombardy.
tMascata/; (»mr.); = Guizzata, lurch.
* Mascavato (Span. mascabado,<.menoscabatlo,
<menes, less, -t-ca&», head, v. Skeat, sub Mischief);
of inferior quality.
Mascell-a f. (L. maxilla, dim. of
** mags ula, akin to mala, cheek-bone;
root mag, v. Madia) ; jaw. Aff. -are,
adj., Dente -are back tooth, -ata blow
with a jaw-bone, -fna dim., -ona -one
augms.
Mascher-a (Mascara)/; i. mask;
Non conoscer -e, to put up with no
subterfuge, accept no excuse, to insist
upon having the right thing ; — di ferro,
the iron mask worn by the celebrated
prisoner of the 1710 century in France,
believed to have been a brother of
Louis XIV. 2. masked figure; many
of the cities of Italy have a special
name for a guy of a kind peculiar to the
city to which it belongs, e.g. Meneghino,
that of Milan. 3. theatrical perform-
ance by masked actors. 4. (arch.) head
sculptured on the keystone of an arch.
5. (theat.) attendant in uniform. 6. -
corallina, (ornitk.) = Gabbiano coralline,
masked gull. Aff. -accia pfgg., -aio
seller of masks.
Etym. Span, mascara, < Arabic tnascftarat,
buffoon, so that the original meaning of Maschera
would be " masked figure," and the sense of " mask"
secondary.
K& Apparently not cognate to Fr. masque,
which is/r^.<mlt. masca, mask,<O.H.G. masca,
mesh, so that the original sense of masque would be
that of knitted covering for the face, &. Skeat, sub
Mask.
Mascher-are ind. mdschero; i. to
mask. 2. -arsi, to wear a mask, or fig.
to masquerade. Aff. -amdnto.
Mascherata/ ; masquerade. *bill
or slip given away by a masquerader.
Maschereccio m.; hide dressed in alum.
MascherettayC; aim. Maschera.
Mascherina / : i. dim. Maschera.
2. face engraved on a little metallic
MASCHERINO— MASSICCIARE
363
shield used as an ornament on harness,
etc. 3. girl's face disfigured by some
deformity. 4. toe-cap on a boot, patch
on an old boot. 5. soup made from
two materials, esp. bread and vermi-
celli.
Mascherino »;. ; i. fig. hypocrite,
humbug. 2. i.q. Mascherina, but
smaller.
* Mascherizzo in. ; i. livid mark. ii. pimple.
Mascherone m. ; i. augm. Maschera
(4), face carved in stone or stucco as an
ornament to a fountain, etc., often spout-
ing water from the mouth. 2. face dis-
figured by some deformity. 3. ugly
woman. 4. bad portrait. 5. as a term
of abuse, — da fontana, da fogna, or da
prua, lit. face for a fountain, sewer, or
ship's figurehead. 6. in pi., a sort of
trophy worn by soldiers on the shoulder-
belt.
* Mascherpone m. ; = Mascarpone.
Maschette, Mastiittey: fl.; (mar.) cheeks,
pieces of wood nailed near the summit of a mast
which sustain the tops.
Maschi-accio in. ; i. pegg. of -o. 2. manlike
woman.
Maschi-amente; adv. of-o.
* Maschiare ; - Mastiettare.
Mascbiett-are ; v. Mastiettare. Aff.
-atura.
Maschi-ettfno, -6tto ; dims. vezz.
of -o.
Maschie'zza/ ; masculinity.
Mascb.fl.-e ; i. male. 2. (gram.}
masculine. Aff. -me"nte.
* Maschino «.;=Mastino, mastiff.
Maschi-o, or pop. Mastio, adj. or
sb. (L. masculus, dim. of mas, male);
i. masculine; Fare a — e femmina, to
play at male and female ; this consists
in a man and wife breaking the breast-
bone of a chicken in two after each has
chosen a sex. If the fork of the bone
remains in the hand of the one who
chose the male sex, it is pretended that
the expected baby should be a boy, and
vice versa. 2. tenon, shaft of a key,
bolt of a lock, piston of a squirt, or
other instrument which tits into a
receptacle ; Chiave -a, key with a
solid shaft. 3. Felce -a or Felce — ,
(bot.) the male fern, Filixmas. 4. = Mor-
taletto, small cannon. 5. Salute e un
figliol — , scherz. to a person who
sneezes. 6. I fatti son maschi e le
parole son femmine, i.e. deeds are bet-
ter than words. 7. in building, Pietre
a -a e femmina, stones fitted together
by adjusting prominences to hollows so
as to require no mortar; Muro a -a e
femmina, a wall so constructed. 8. pole-
pin of a carriage. 9. screw used in
several descriptions of military carriage.
10. (mar.} (a) pin of a rudder, (*) — in-
feriore d' un albero, heel tenon of a
mast ; — superiore per la testa di moro
d' un albero, top tenon. 1 1. (fort.} the
keep of a castle ; II Maschio di Volterra,
the great fortress tower of Volterra.
12. = Nocciolo, core.
ti. = Matto, crazy, ii. Scommettere a — e fem-
mina = Fare a etc., v. supra (i).
•Maschiolinizzare;=Mascolinizzare.
Maschi6na/ ; strong young woman.
Maschione m. ; a fine strong baby
boy.
Maschi6tta / ; a strong handsome
girl somewhat less masculine than
Maschiona.
Maschibtto m. ; a fine baby boy,
not quite so big as Maschione.
* Mascicano ;= Macicano, robust.
Mascolinare ; to make of the masculine gender
(a word which is properly feminine).
Mascolinizzare (Maschiolinizzare) ; to turn
into a boy.
Mascolino; masculine.
*Mascolo; i. masculine, ii. as sb., piston,
sucker of a pump. iii. a sort of iron cartridge-case
for the gunpowder of the old breech-loading mortars
which threw stone projectiles.
Mascone m. (augm. Masca, orig. uttkn.)',
(mar.) loof, the after-part of a ship's bow, where
the timbers or plates begin to be curved in as they
approach the stem.
*Masgalano ; (Spanish word) i. most
gallant (gentleman), ii. Portare il — ,
to bear the palm, take pre-eminence.
*Masgalante ; extremely gallant.
Masino m. ;=Tommasino. Far la gatta di — ,
to which can be added, che chiudeva gli occhi per
non vedere i topi, to play the cat of Masino which
shut its eyes so as not to see the rats ; of some rogue
who pretends not to see in order to do a better stroke.
Masnada/ ; i. armed troop. 2. dis-
orderly band of people. *i. garrison,
ii. family.
Etym. mlt. inaisnatia, household retainers, a
sort of metathesis of mlt. masinata, contr. from
mansionata, f. part, of mlt, mansionare, used as
a sb. \ mansiottare is<L. mansio, establishment, <
mansus, part, of tnanere, to remain, 7'. Skeat, sub
Mansion.
Masnadiere /«. ; i. trooper. 2. high-
way robber. *i. sheriffs officer, ii. feu-
dal retainer.
Maso ; short for Tommaso, Thomas;
— delle ragionaccie, one who invents
all kinds of bad excuses for his mis-
takes.
Mas6ne m. ; augm. Maso. * = Ma-
gione, house.
Masbvio; of Masovia, a province of Poland in
which Warsaw is situated.
Massa / (A) (L. massn, prob. not
original in L. but borrowed from Gr.
/iafo, barley cake, root mag, to soften,
v. Madia, so that the orig. meaning was
mass of dough) ; mass, bulk.
*i. cake, tart. ii. a game played with dice, or a
call at that game. iii. = Macis, mace. iv. Far la — ,
to assemble.
(B) (cogn. Provenc.. and old Fr. mas,
farm, farm-house, Span, masada, farm-
house, < mlt. Massa, < L. mansa f. or
n. pi. of mansus, part, of manere, cp.
supra Masnada) ; (mil.} regimental fund
for soldiers' savings towards certain ex-
penses ; — della biancheria, linen fund,
— della calzatura, boot fund, etc. Ec-
cedenza di — , when a man is allowed
to overdraw his account. Ufficio — ,
the administration of the fund. Libretto
di — ; soldier's savings book.
*i. original producer, cp. Massaio. Adamo fu —
dell' umana generazionc, Adam was the progenitor
of humanity, ii. district round a town within its
jurisdiction, v. Faggia. iii. several farms collectively
or one large one.
(C) (artil.) fore-sight of a gun.
t(D)(Span. mas,<\,. niagis); adv., very.
*(E)(r0«/r. of Matassia); skein.
Massaccia f.\ pfgg. Massa, horrid mass.
* Massacotto m. ; mass of semi-molten glass.
Massacrare ind. massicro; as E. Ktym.
dub., the Hal., like the E., is from Fr., where the
origin is much disputed. The most probable theory
is perhaps that of derivation from some corruption of
L. macellarius, butcher (< maceltus, meat market,
v. supra, Macello), cp. old Fr. maceclier, macfoctier,
macacrier, v. Skeat, ed. 1010, sub vt*c,
Massacro m.\ i. as E. 2. (herald.) stag's or
sometimes bull's skull, drawn full front. It is also
termed Teschio.
Massacrbcca f. ; Far la — , scherz.
of a horse, = Crocchiare, to rattle with
a loose shoe like a clucking hen.
Masaaggio m. ; (Fr. massage, <
Arabic mass, to feel over, to handle) ;
(med.} massage.
Massaia/ ; housewife. *as adj. old.
Massaio (Massaro) m. (mlt. massa,
farm-house, v. Massa, B); i. house-
holder, usu. in good sense, i.e. good
manager of the household affairs.
2. steward of the municipal pawnshop,
or other institution. 3. officer of the
Accademia della Crusca.
Massaidla /^ (It. massa, B); (orftith.) i. warb-
ler, v. Monachella. 2. in parts of Tuscany this name
is given to the Culbianco, wheatear.
Massai6tto m. ; dim. Massaio.
*Massarayl; i. = Massaia. ii. servant.
* Massare ; to join into a mass.
* Massaretta/;; dim. Massara (ii).
* Massaria f.; i. — M;tsseria. ii. = Masserizia,
household goods. iii. = Masserizia (iii) ; Far —
dell' animo, to make proper use of one's mental
powers, iv. flock (of sheep).
* Mass-arizia; v. -erizia.
Massell-o m. (It. massa); i. lump
of red-hot iron. 2. Oro, argento in — ,
gold, or silver ingot. 3. as attj., of
furniture, di noce — , (made) of solid
walnut, not veneered. 4. lump of stones
or bricks held together by mortar. Aff.
-are to strike hot iron, -atura.
*MasserangayC; a kind of flail.
Masseria f. (mlt. maseria, < massa,
v. Massa, B) ; i. = Mezzeria, me'ta-
yage. 2. tenancy including a number
of farms and large quantities of stock.
3. large quantity of cattle without refe-
rence to the land over which they run,
particularly in the Tuscan Maremma.
4. savings, esp. ill-judged economies ;
Prov. — — viene il diavolo e porta via,
ill-judged economies go to the devil ;
but also in good sense, Prov. La cares-
tia fa buona — , high prices teach
economy.
Masserizia (Massarizia) / (It. mas-
saro, v. Massa, Ii; ; I. in //., utensils,
shop-fittings, or all the little things a
person might take when going out for
a whole day. 2. economy in managing
a household.
*i. quantity of merchandise, ii. work of a house-
hold, iii. fig. proper use of mental ability, v. no. (2)
above and Massaria (iii). iv. Far — de fatti suoi,
to live a retired life. v. frugality ; Mala — , absence
of proper care. vi. artisan's tools.
Masseriziaccieyl //.; rubbish.
* Masserizioso ; frugal.
* Masseriziuola f.; dim. spreg. Masserizia.
Masset-ere, -crio in. (Or.); (anat.) the mas-
seter muscle of the face.
Masse'to /«. ; place full of large rocks,
v. Masso.
MassittayT; ditn. Massa, little heap.
Massicciare ; to form the foundation
of a road.
46 — 2
364
Massicciata / ; i. foundation-
making. 2. the foundation itself of
the road, consisting of large stones set
closely together.
Massicciato m. ; i.q. Massicciata (2).
Massicc-io ; i. massive, solid (of
silver dishes, etc.), not plated; Legno
— , heavy wood ; fig. Braccia -e, strong
arms ; Libro — , big book, but implying
heavy quality ; Errore — , huge blunder ;
in architecture, heavy ; Terra -ia, heavy,
clayey soil. 2. as sb., mass of a moun-
tain as distinguished from its surface.
3. (mar.) chock, a stout wooden wedge
for fixing casks, etc., in their places.
*i. Disordine — , complete disorder, ii. valid,
properly qualified.
Massicci6n-e m., -a / ; person of
heavy build.
Massicella / ; dim. Massa, small
ingot, v. Massello (2).
Massile: of Massilia, in Africa.
* Massilia /*. ; = Mascella, jaw.
Massima /. (L. maximus); maxim,
principle. In — , as a general rule, as
a matter of principle. Risoluzioni di
— , resolutions (for regulating conduct)
based upon principle.
*in music, a note to be held during eight beats of
the time-unit, equal to eight semi-breves of the old
notation. The Massima was equal to two Lunghe,
and the Lunga to two Brevi.
Massim-e or -am^nte ; chiefly.
Massimo, adj. or sb. ; maximum.
Cerchio — , on a sphere, great circle.
*as adv., chiefly.
Mass-o m. (v. Massa) ; rock, -i er-
ratici, erratic blocks of stone transported
by ancient glaciers.
•Massoletta./; molecule.
Mass6n-e m. ; freemason, v. Fram-
massone. Aff. -erfa, -ico.
Mass&r-a (Hebrew word for "tra-
dition"); title of a work by rabbinical
authors intended to settle the text of
the Hebrew scriptures. Aff.-£\\ authors
of the Massora, -etico.
* Massoso ; rocky.
•Mastacco (etym. dub., perhaps<O.H.G. mast,
fatted, root mad, v. Matto); sturdy.
Mastacc6n-e >«., -a/ (It. mastacco);
sturdy person.
Mastdllo m. (mlt. mastellum, <
O.H.G. mast, a pole, cp. A.S. mcest,>'E..
mast) ; wooden bucket for carrying
grapes. Le orecchie del — , the ears
or handles of the bucket, -viz. two staves
on opposite sides projecting above the
rest and perforated for a bar by which
the bucket is carried.
* Mast icay!;= Mastice.
* Masticacchiare ; to chew.
Mastic-are ind. mdstico, -hi (L.,
lit. to chew mastic, v. Skeat, sub
Masticate) ; to chew. - le parole, to
bring one's words out slowly and indis-
tinctly. — un complimento, una scusa,
to bring it out hesitatingly. — una
lingua, to speak it badly. - una do-
manda, to think it over. — male, to
MASSICCIATA— MATERIA
be unwilling to put up with. — veleno,
to be in a rage.
Aff. -abile, -ame'nto, *-atticcio thing spat out
after being chewed, -ato*re, -atura thing chewed,
•azione.
* Masticato m. ; paper or linen spread with gum
mastic.
Masticatdrio; i. chewed to promote the flow
of saliva, a. as sb., (cv/.^a snaffle with rings and
little beads to promote saliva in a horse's mouth.
Mastice, or pop. Mastrice m. (L.
mastiche, < Gr. luurriyi, so called be-
cause used for chewing in the East,
cp. /id<rrci£ mouth, /laorafw to chew);
1. gum mastic, the exudation from the
mastic-tree, Pistacia lentiscus, when in-
cisions are made in the bark. 2. the
tree itself, also termed Lentisco, Don-
nolo, Sondrio. 3. cement or putty of
various kinds according to the purpose
it is to serve, such as mending china,
or for use by dentists, or in luting water
pipes, etc., into the composition of
which, however, gum mastic does not
enter. 4. composition for attaching
false moustaches, etc.
tspirit flavoured with an infusion of gum mastic.
Masticino; containing gum mastic.
Mastiett-are ind, mastie'tto; i. to
provide with hinges. 2. in building, to
work stones to a true flat surface, so
that they fit together with hardly any
joint. 3. - - in terzo, in locksmith's
work, to put two sets of hinges, so that
the plate can be folded into three. Aff.
-atura.
Mastiette ; v. Maschette.
Masti£tto m. ; i. pin which fits
into a ring so as to make a hinge.
2. hinge, such as those of the lid of a
box. 3. link-plate of a lock, a piece of
metal through a hole in which the pin
of the lock passes when the key is
turned. 4. one of the two large pins
of a printing press. 5. (pop.) dim. of
Mastio for Maschio, nice little boy.
Mastrice m.; fop. for Mastice, gum mastic.
MastrilH in. ; the name of a famous brigand.
Mastrina/; a kind of large chest used in
tobacco refining.
Mastro (var. of Maestro) ; i. Libro
— , or — , ledger; Riportare a — , to
post in the ledger. 2. Master, as a
quasi-title, v. Maestro.
*i. = Maestro, master; — d' ascia, ship's car-
penter. ii. doctor in a university.
* Mastrozzo M. ; cap worn under the helmet.
* Mastrucayl; ancient Sardinian dress.
* Mastrusciere m. ; door-keeper.
Masturb-are (L., <manu, txtartare); as E.
Ajf. -azione.
Masurca ; v. Mazurca.
Mataco ;«.; a species of armadillo, Euphractus
apftr.
* Matafano m. ; a Venetian coin.
Matafioni m. pl.~, (mar.) i.f. Mattafioni,
lashings.
Matallo nt.\ (bot.) i. white beam, v. Sorbo (3).
2. — falsa, = Lentnggine, laurustinus.
tMatan, Mattana/; sting-ray, v. Trigone.
tMatanza(Mattanza)/ (dial. I. of Elba); lake
of tunnies.
tMatare;=Alberare, to supply the masts.
Matardzza/;; v. Mattarozza.
Mastino m. (bit. **;««« suetinus,
lit. accustomed to the hand, v. Skeat,
sub Mastiff) ; mastiff. *i. of a mastiff.
ii. clumsy.
Mastio; v. Maschio.
Masti-ona, -6tta; pop. for Maschi-
ona, -otta.
Mastiume m. ; the male beasts of a
herd.
Mastodonte m. (Gr. naoros, breast, oSovc,
tooth, from the protuberances on the molar teeth
of the animal); mastodon.
Mastodontico \ Jig. enormous.
MastdideyC (Gr. ftaarof, breast); (mutt.') the
mastoid process of the temporal bone.
Mastoideo; (anat.) nipple-shaped.
Mastra/. (L. mactra,-Ci\. paKTpa,
root mag, to soften, cp. Gr. /ido-o-w, for
** mag-so, to knead, v. Madia); i. baker's
kneading-trough. 2. a sort of bridge
on which hides are hung to drip into
the dressing tubs of a tannery. 3. (mar.)
(a) coaming, the raised border round a
hatchway, preventing water from going
down ; (6) any strong timber or plate
serving as a base or support to a struc-
ture, "partner"; - - d' albero, mast-
partner ; del verricello, winch-
partner.
Matass-a/ (L.
raw silk); i. skein, bobbin (of wool,
silk, etc.), tied up in a hank, or wound
on a reel ; Avviluppare, Arruffare una
— , to tangle a skein; Ravviare, Stri-
gare, Riordinare la — , to disentangle
it; Una — di serpi, a knot of serpents.
2. fig. a tangle ; Prov. Trovare il capo,
il bandolo alia — , to find the end of
the skein, usu. said fig., i.e. to find the
way out of the entanglement, v. Ban-
dolo. Also, with the same meaning,
Rinvergare la — .
Aff. -accia /*££•., -ella -etta dims.
* Matassata f. ; i. quantity of skeins, ii. Jig •
entanglement.
Matass-fna f. ; dim. of -a, smaller
than -etta. A -ine, in reels or hanks,
as distinct from Gomitoli, balls.
Matassino m. ; small hank of string
or roll of fine wire, or of paper for a
telegraphic printing-apparatus.
*Mate /; = Madre, mother.
Matemat-ica or pop. Mattematica f. (Gr.
tia.v6o.vta, to learn); mathematics. Studia la — ,
with a play on the word Matto, he is showing
symptoms of insanity. * magic. Aff. -icamente,
-ico.
Mateo M.; perforated platform over lime-kilns.
Materay; (It. matero) ; (war.) i. that part of
the frame of a ship which forms the lowest part of a
pair of the ship's ribs (Corbe), the Matera having iu
middle point over the keel. a. A — or Per — , cross-
wise, referring to anything stowed so as to have its
longest side transverse to the fore and aft line. 3. in
//., cross-pieces forming^ the floor of the ship.
* i. = Materia. ii. = Cera, facial appearance.
Materass-a / (Span, al-madraque,
< Arabic matrah, situation, place where
anything is thrown down, hence thing
thrown down to lie upon, v. Skeat, sub
voc.) ; mattress. Dormire come le -e
che stanno sempre sul letto, i.e. to in-
dulge in a great deal of sleep.
Aff. -abile scherz. of a woman, -accia /«£•., -aio
mattress maker, -ina dim., -ino dim., smaller than
•ina, -uccia dim. pegg., -uccio dim.
Materassata / ; i. a blow or fall
upon a mattress. 2. a fall from a high
place.
Materi-a f. (L.); i. matter; also,
as in E., matter in the sense of purulent
matter. 2. material, e.g. for making up
an album. 3. Indice delle -e, index of
the contents (of a book). 4. Prender
MATERIACCIA— MATTO
365
— , to take occasion (for saying...).
5. (theol.} = Cagione ; La — prossima
del sacramento della Penitenza, the
next occasion for the sacrament of
penance. 6. (theol.) Parvita di — , un-
importance of a sin, therefore usu. in
neg. ; Nei peccati sensuali non vi ha
parvita di — , in sins of the flesh there
is none that is unimportant. 7. (med.)
in pi., evacuations from the stomach or
bowels.
Materiaccia/^; pegg. Materia.
Material-e; adj. or s6., material. Uomo — ,
man without many ideas, unimaginative.
Aff. -accio excessively matter-of-fact, -etlo dim. ,
•ismo, -ista, -istico, -ita, -izzare, -m£nte, -one angin.,
-otto dim., -uccio dim. spreg.
Matern-o; as E. Aff. -amente, -ita.
Meltero (L. materis, Celtic javelin) ;
shoot from the stump of a Spanish
chestnut, or other pollarded tree.
Materdzza/; v. Mattarozza.
Materbzzo^o m. ; piece of wood tied
to keys to prevent their being lost.
Matico //;. ; a Peruvian plant of the pepper
family, the leaves of which are used in medicine.
Matildino ; relating to Countess
Matilda of Canossa, who lived in the
nth century.
Matinata / ; morning serenade, v.
Mattinata.
Matlt-a/ (It. ematita, haematite);
1. black lead, graphite. 2. = Lapis,
pencil ; strictly speaking, Lapis is a
wooden lead pencil, Matita the lead, or
rather graphite, contained in the wooden
casing; the term is also employed for
coloured pencils; Disegni a tre -e,
drawings made with black, white and
red chalk.
Matitatdio m. ; pencil-case.
* Matone /«. (var. of Mattone); clod ofclay.
Matracc-io m. (cogn. Fr. matras,
Span, matraz, prob. < Arabic malara,
wine-skin, which is possibly <Gr. /J.UK-
rpa, bathing-tub, also kneading-trough,
root mag, to soften, v. Madia) ; (ckem.)
retort. Aff. -e^to dim.
*Matrema_/I; my mother.
Matres^lva/ ; = Madreselva, honey-
suckle.
*Matreta./; your mother.
*Matria./; mother-land.
Matricale m. ; (bot.) feverfew, Matri-
caria parthenium, also termed Matri-
caria comune or medicinale, Amareggi-
ola, Morella.
Matricaria / (botanist's Latin, the
plants having been used to ease the
pains of child-birth); (bot} a genus of
plants including chamomile, feverfew,
etc.
Matrice jf. (L. matrix, womb, also
breeding animal, < mater) ; i. womb.
2. (min.) = Ganga, matrix, gangue, the
earthy surroundings of ore. 3. counter-
foil. 4. {print.} matrix. 5. Chiesa — ,
church with a font.
* i. mother, ii. nursery for plants or animals.
Matricid-a m. or/"., with pi. m. -i, //. f. -e ;
murderer, or murderess, of a mother.
Matricfdio m. ; the crime of matricide.
Matricina/ (-0 m.}\ in pi., young
shoots left to grow instead of being cut
for underwood.
Matricin-O; reserved for breeding.
Lana -a, wool from breeding ewes.
Matrici6sa ; suffering from disease of the
womb.
Matricola/ (bit. matricula, dim. of
L. mater); i. fee paid for practising an
art in medieval Florence. 2. register
of fees and of those who paid them.
3. certificate of membership ; Prendere
la — , to join some guild. 4. register
of,names, parentage, etc., of soldiers or
public servants of any kind ; Numero
di — , register number. 5. Matricula-
tion at a university.
Matricol-are ind. matricolo; i. to
register, v. -a. 2. part, -ato, thorough.
Aff. -azirine.
Matrign-a (Madrigna) / (L. mater,
with suffix = L. -ineus) ; stepmother.
Aff. -escamdnte, -^sco.
Matrimdni-o m. (L., <mater, with suffix of
relation); as E. Ajf. -accio ftgg., -ale, -almente,
-<5ne augttt., splendid marriage, -uccio dim. spreg.
* Matrina/;;=Comare, godmother.
Matris61va/; = Madreselva, honeysuckle.
Matrizzare; = Madreggiare, to resemble the
mother.
Matr6n-a /. (I,., <itiater, with augm. suffix);
as E. Aff. -ale, -almente.
Matta/ (A) (v. Matto); i. mad
woman. 2. at cards, a sort of joker ;
at the game of Setta e mezzo, the queen
of hearts or of diamonds. 3. lamb's
head without the brain, cooked in oil.
(B) (L. matta, with a late L. variant
natta, prob. of Phoenician origin, cp.
Hebrew mitthah, covering) ; = Stoia,
mat, esp. in monasteries.
*(C) ;=Mandra, drove.
Mattacchi6n-e m., -&/. (augm. vezz.
of Matto) ; half-cracked person, but one
who is a pleasant creature withal.
Mattaccln-0 ; adj. or sb., i. = Mat-
tacchione, but less mad; Che. -a di
bambina, what a droll little girl.
2. strolling dancer. 3. in //., certain
odd sonnets composed by one Caro
against a man named Castelvetro.
Mattadore m. (Span, matador, <
malar, to kill, < L. mactare) ; matador
at a bull-fight.
Mattafi6n-e, Matafidn-e, Mataffi6n-e m,;
(mar.) i. furling-Hne, also termed Gerlo, a line for
securing a sail when furled. i. in //., -i d' in-
feritura, ropebands by which the head of a sail is
fastened up, also termed Cassette d' infioritore.
3. — di terzaruolo, reef point, a short line to secure
the reefed portion of a sail, also termed Gerlo per
terzaruolo. 4. — per serrare una tenda, lashing of
an awning.
Mattai6n-e ;«. ; a barren kind of
clay soil in Tuscany, also termed
Biancana. Aff. -6so.
Mattana/ (It. matto); i. hysterical
ill-temper, depression or whim. 2. by
exi., changeable weather. * = Noia,
boredom, ^v. Matan.
tMattanzay;; i.f. Matanza, catch of tunnies.
•Mattapane m. ; old Venetian coin worth four
soldi.
* Mattare (L. mactare, root mac, happy, the
killing beinjf in connection with sacrificial festivities) ;
i. to kill. ii. to give checkmate, iii. to punish, to
lacerate.
Mattar611-a (Mazzarella) / ; long
club used by cattle-drovers.
Mattarello (dim. Matto; if said of
a man dim. spreg., if of a boy dim.
vezz.} ; crazy.
Mattarozza (Matarozza, Materozza)
f. (prob. < L. materis, javelin, referring
to its heavy head, v. Matero) ; i. = Ca-
pocchia, club-head. 2. a sort of ball at
the end of the mould for casting cannon.
3. the superfluous metal of the casting,
which is subsequently removed.
t Mattarugiolo in. ',= Matterugiolo.
Mattata/ ; mad freak.
* Mattatoio in. ; public slaughter-house.
* Mattea^;_/£;H, of Matteo, Matthew. Uccellare
la — , to be ridiculous. Dondolare, Minchionare la
— , to talk nonsense.
Matteggiare ind. matteggio ; to play
the fool.
•Mattelli m. pi.; skeins of silk.
tMattello m.; clay.
Mattematica ; v. Matematica.
Matteo m. ; i. Matthew. 2. scherz.
= Matto. 3. Secondo — , or Secundum
Matteum, as the whim takes you. 4. in
glass-works, dry storing-room for fuel.
*Matteray. (L. mactra,<Gr. naKTpa, knead-
ing-trough, > Neapolitan dial. Matra. Moucrpa is
synonymous with nayis, root magt to soften, v.
Madia): kneading-trough.
Matterdllo (A); = Mattarello, crazy.
(B) sb. (dim. Mattero); i. rolling-
pin. 2. stirrer.
Matterell-one ; augm. of -o (A),
crazy.
Matterfa/ (It. matto); freak.
•Mattero in. (It. mattera, kneading-trough);
rolling-pin.
Matt-enigio, -eriigiolo m. (dim.
Matto); i. weak-minded person. 2. small
and feeble chick.
•Mattesia/; mad behaviour.
Matt^zza/ ; madness.
Mattla; i. f. craze. 2. m. Mat-
thias.
Mattfn-a f. (L. matutina, sc. hora,
akin to mane, early, Matuta, goddess of
dawn, and perhaps to maturus, and to
mdnus, kind); morning. AJf.-3LCC\a.pegg.
Mattinare ind. matti'no ; to serenade
in the morning.
Mattinata y.' ; i. the time of morn-
ing from sunrise to noon. 2. morn-
ing serenade. 3. (theat.) matinde,
morning performance.
Mattiniero ; early rising.
Matt-o (A) (late L. mattus, drunk,
root mad, wetness); i. mad, v. Pazzo;
— da catena, stark mad, lit. so as to be
chained up. 2. — di, frantically fond
of; Gusto — , frantic delight in some-
thing. 3. (Cavallo) — , difficult to
manage. 4. Fila -e, short threads in
a confused mass. 5. Ruote -e, wheels
on castors that can fun in any direction.
6. Testa -a, lamb's head with the brain
removed.
(B) (Persian mdt, dead, in the phrase
sh&h-mat, checkmate, ///. the king is
dead, the use of the word passing into
366
MATTOIDE— MAZZETTA
general use in Europe from the game
of chess); I. dull, cp. Germ, matt, Fr.
mat; Oro — , dull gold. 2. Carro — ,
carriage for transporting heavy weights.
3. weak (limb). 4. Peli -i, Penna -a,
down, downy feather in a bird. 5. Casa
-a, (a) fortress prison, (b) casemate,
shot-proof store-room. 6. Passera -a,
hedge-sparrow, v. Passera (A, I, e).
7. Scacco — , checkmate.
As si. : 8. fool. 9. at the game of
Tarocchi, a card which can neither
take nor be taken, a sort of dummy;
Esser come il — ne' tarocchi, i.e. to be
welcome everywhere. 10. at roulette,
the partition occupied by the zero.
Mattdide ni. ; slightly mad person.
tMattolico; rather mad.
Mattolinai/;=Mattulina, woodlark.
Mattonaia /.' ; brick-yard, tile-yard.
Mattonaio m. ; brick, or tile maker.
Mattonato »i. ; = Ammattonato, tiled
floor.
Matton-cello m. ; dim. of -e.
Matton-cino ;«. ; i. dim. of -e.
2. sweetmeat in shape of a brick.
Matton-cidne m. ; augm. of -e.
Matt6n-e m. ; (A) i. brick; -i crudi,
cotti, arrotati, lustri, verniciati, unbaked,
baked, rubbed, glazed, highly glazed
bricks ; — leggiero, galleggiante, a light
porous kind of brick that floats in water;
— ordinario, common stock brick, the
measurements of which in Italy are
25'6x I2'8x6'4 centimetres, nearly the
same as an English brick in length and
breadth, but of less thickness. 2. -
sopra — or — soprammattone, a wall
of one brick in thickness ; the same
expression — sopra — , may be said
jestingly on seeing a couple of simple-
tons or a couple of rogues together.
3. — per coltello, per ritto, or per taglio,
a brick laid edgeways, on its side;
Muro a — per ritto, a wall of bricks on
edge. 4. Avere il — , of gilding, to take
an unpleasant brick-red colour. 5. Dare
il — ai panni lani, to take the creases
out of cloth by passing a hot brick
wrapped in damp linen over it. 6. Pos-
sedere, or Avere que' tre -i, to own a
little house; Menzini, when he wrote,
referring to himself, "Quel prete pazzo
che nacque in tre -i a Rubaconte, that
mad priest who was born in a little
house, lit. in three bricks, at Ruba-
conte," was alluding to one of the little
houses that used to stand on the piles
of the Ponte alle Grazie at Florence, in
which he was born. 7. Vatt' a lavare
con un — , go and wash with a brick,
said to one with a very dirty face.
8. Dare il — a, to abuse (a person).
9. — mezzano, or Mezzana, flooring-
brick or tile ; these flooring-bricks are
also termed Quadrelli, Quadretti, Qua-
drettoni, or Quadrucci; they are gene-
rally 25-6 centimetres square, and 3-2
centimetres thick, or half the thickness
of an ordinary wall-brick. 10. Far tre
passi in un — , to take three steps on
one tile, i.e. to move very slowly. 1 1. —
pianello, or Pianella, flat roofing-tile,
•v. Pianella. 12. - - refrattario, fire-
brick, made from pure fire-clay. 13. at
cards, -i = Quadri, diamonds, see the
note under Carta
*i. Dare il — , (rt)=Vincer la mano, to come out
first, (£) to kill. ii. rock. iii. lump (of marble).
Etym. Cog*, old Genoese and Piedm. dial.
moon, Friuli dial, ntadon, Neapolitan mautone, of
unknown origin. The suggestions are (i) L. mactus,
fart, of tnacere, to maul, to beat, from which mattone
would be a regular augmentative, (2) mat, a Germanic
root appearing in German dial, matte, curds of milk,
French dial, tnaton, with the same meaning, (3) L.
maltha, mortar, v. supra, Malta, and (4) L. titaaitttts.
But not one of these is at all convincing.
Matt6ne (B) (augm. scherz.oi Mat-
to); Matto — I you great lunatic !
Mattonella f.\\. cushion of a bil-
liard-table. 2. Di — , on the rebound ;
also fig., indirectly. 3. briquette of
coal. 4. a boy's game, v. Muriella,
and Sussi.
* Mattoniero m.', brick-maker.
Mattuccio ; dim. scherz. Matto — !
you little lunatic !
Mattugio, Mattugiolo; i. Passera mattugia,
tree-sparrow, Passer montanus, also termed Fringn-
ello campestre, Passera migliarina, Passero mattu^mo.
2. = Matterugiolo, feeble-minded.
MattulTn
lark.
, .
a (Mattolina) y:; = TottavilIa, wood-
Mattutinante ; of a priest, going to
matins.
Mattutin-o ; i. in the morning ;
Ore -e, the canonical Hours sung at
Matins. 2. early. 3. as .r<$., = Mattina,
morning. 4. matins.
*Cantare il — a uno, to speak one's mind frankly
to him.
tMatuffi in. pi. ; = Gnocchi, dumplings.
* Matufolo ;//.;= Batuffolo, confused heap.
•Matulay^; chamber-pot.
Matur-are (L. maturus, root ma, measure,
time, cp. L. inane, matutinus, manus, good : the
orig. meaning therefore of maturus was "timely");
1. tr. or intr. , to ripen. 2. to consider maturely.
Ajf. -ametite, -am^nto, -ativo, -azione, -6tto
dim. nearly mature, -ita, -o, -one augm. fully
matured (wine).
Mau ; i.q. Gnao, a cat's mew.
* Maunque ; = Mai, never.
Maupaleon m. ; a carnivorous animal, Lyno-
galf bennettii, found among the swamps of Sumatra
and Borneo.
Maurino ; belonging to the Benedictine Order
of S. Mauro.
Mauriziano; belonging to the knightly Order
of SS. Maurice and Lazarus.
Mauro ; poet, for any distant land.
Mausoleo ;«. (from Mausolus, the Carian prince
to whose memory his widow Artemisia built a monu-
ment); mausoleum.
tMavesto; v. Lepidopo.
* Mayi m. (Turkish word); bright blue.
Mazama m. ; Virginian stag, Redunciiui vir-
giniana.
fMazorin /«.; = Germane, wild duck.
Mazurca or MasurcayT (Polish word, from
the name of the inhabitants of Masovia, q.v.); i. the
polka mazurka. 2. music for the same.
Mazz-a/ (bit. **matea, mallet,>L.
tnateola, v. Skeat, sub M ace) ; I . club.
2. walking-stick; — ombrello, umbrella
and walking-stick combined. 3. stone-
breaker's hammer, sledge-hammer. 4. in
paper mills, stamper. 5. in printing,
rounce. 6. (paint.) mahl-stick. 7. mace
(of a ceremonial office), herald's staff.
8. Mandare alle -e del pari, to reckon
several persons all alike. 9. Menare
alia — , to lead (an animal) to slaughter.
10. fig. to lure to destruction, n. bar
between the legs of a chair. 12. at
billiards, mace. 13. (med.) piston of
an enema syringe. 14. handle of a
syringe. 15. — di nocciuolo, the hazel-
wood mace formerly borne by Austrian
corporals as a sign of their command.
1 6. Girar la — attorno, to deal blows
all round, or fig. to speak evil of.
17. — , or — sorda, the feathery tuft of
a reed, formerly believed to induce
deafness if placed in the ears ; — sorda
is also a name for the broad-leaved
reed-mace, v. Sala (C, c}. 1 8. — d' oro,
loose-strife, Lysimachia vulgaris, 19. —
di S. Giuseppe, oleander, v. Oleandro.
20. — ferrata, a variety of globe arti-
choke, cp. infra (viii).
*i. the handle of a flail, ii. Alzar la — , to
threaten a whipping, but Alzar le -e, to go away,
iii. Andare alia — , to be deluded (into doing some-
thing), but Andare a — , to lean on a stick in walking,
iv. Aver -e eccetera, = Restare scornato. v. Metier
troppa — , to go too far in speaking or acting,
vi. Lavorare a -e stanga, or- a mazzastanga, to work
with all one's might, vii. -e = Mazzate; Aver -e e
coma, to be knocked about, viii. — ferrata, a kind
of fungus, cp. supra (20).
+ Mazzacanatay*. ; a hit with a stone.
t Mazzacane tn. ', i. stone, ii. queer fellow.
* Mazzacastello in.; monkey for pile-driving.
Mazzacavallo in. (for Mazza a ca-
vallo, the lever being as it were a rider
on its pivot) ; long lever working on a
pivot for raising water from a well,
•whip.
Mazzacchera /. (apparently a dim.
akin to Mazza, cp. Mazzera); apparatus
for catching eels and frogs, eel-pot.
Mazzacdrto tn. ; i. coil of sail-rope.
2. string for winding a boy's top.
•Mazzacotto m.; a substance used in making
glass.
*Mazzaculare (Mazziculare, Mazzucolare) ; to
fall headlong.
*Mazzafrusto in.; i. cat o' nine tails, ii. sling.
Mazzagatti m. ; pocket pistol.
* Mazzamarrone w. ; booby.
* Mazzamurro tn. ; crumbs made up into cattle-
food.
* Mazzancollo in. ; coarse grass.
* Mazzangherare ; = M;azerangare.
* Mazzangola f.; sledge-hammer.
Mazzapicchi-o in. ; mallet, esp. of
the kinds used by coopers in hooping
casks, and by slaughterers. Aff. -are vb.
Mazzaprete ;«.; (mar.)— Pastecca del viratore,
roller for "messenger."
* Mazzarangay^i-Mazzeranga, rammer.
* Mazzarella/; = Mattarella, staff.
* Mazzastanga; A — , with all one's might.
Mazzat-a / ; blow with a club, -e
sudice, or da ciechi, random blows.
Mazzera/ ; bag of stones for weight-
ing down the net used in tunny fishing.
Etym. unkn., perhaps akin to Mazza, cf. Mazzo.
Mazzeranga (Mazzaranga) / (It.
mazza, + ranco, crooked) ; beetle, ram-
mer for turf, etc.
Mazzerangare ; to beat down (turf).
Of sheep, to tread (the ground) in, to
poach.
Mazzerare (Ammazzerare) ind. maz-
zero; to drown by throwing into the
water with a weight attached.
* Mazzero ;«. ; i. club. ii. unleavened bread.
Mazz^tta /. (dim. vezz. Mazza,
walking-stick) ; i. cane. 2. mallet.
3. (hot.) graft.
MAZZETTINA— MEDIOEVO
367
Mazzettina f. ; dim. vezz. Mazzetta,
cane.
Mazzettlno m. ; dim. Mazzetto, esp.
a bunch of vegetables; a small bunch
of flowers being usu. termed Mazzolino.
At cards, Fare il — , to make up the
cards unfairly, instead of shuffling them
properly.
Mazzdtt-o m. ; i. dim. Mazzo, bunch
or bundle. 2. pack of cards. 3. Fiori
a — , (hot.} flowers whose peduncles are
close together so as to form a natural
bunch. 4. Cantare le litanie a -i, to
make three invocations at once in the
litany.
*Mazzic-are; to beat with a mallet, to pound,
•arsi, to fight.
* Mazziculare ; i.g. Mazzaculare, to fall.
Mazziere m. ; i. mace-bearer. 2. lic-
tor, in ancient Rome.
Mazziniano ; relating to Mazzini,
the celebrated revolutionary (1805 —
1872).
Mazz-o m. (var. of Mazza, from the
club-like appearance of a bunch of
flowers); i. bunch of flowers, vegetables,
small birds, keys, or any other articles
tied up together. 2. ball of wool, coil of
rope, etc. 3. group of persons, usu. in bad
sense, group of rogues. 4. pack of cards,
Fareil — , to shuffle. 5. Entrareor Met-
tersi in — , to intervene. 6. Andare in
— , to fall into the category of. 7. Met-
tere, or Porre in — , to class in the
same category. 8. In un — , the whole
(story) at once. 9. slaughterer's club.
10. =Mazzeranga, rammer, u. a large
rammer, such as used for pounding rags
in a paper-mill, or for cloth, or in pile-
driving. 12. Alzar i -i, (a) to go away;
(6) to raise the voice and speak threaten-
ingly. 13. inking-pad.
*i. Far — de' suoi salci, to tie up one's willows,
i.e. to go away, go about one's own business.
11. pole, long stick, iii. Alzare i -i, to steal, /*'/.
to lift up the bundles, iv. Un — di carciufi, bunch
of artichokes, a term used for a great booby.
* Mazzocchiaia /.; i. quantity of Mazzocchi,
z>. 'Mazzocchio (i) and (ii). ii. person who makes
Mazzocchi. iii. milliner.
Mazzbcchio (Mazzocco) m. ; i. a
variety of endive with long smooth
leaves. 2. chicory heads run to seed,
given to horses as a purge. 3. as adj.,
Gran — , a variety of corn which tillers
out freely and makes several stalks.
* i. a quantity of things tied up together, ii. rib-
bons, rosettes, etc., for women's hair. iii. troop of
cavalry, iv. (a) ducal cap; (b) some ornament of
the same ; (c) a sort of porter's knot or pad. v. part
of the head-gear formerly worn by the higher magis-
trates at Florence, vi. Aggiustare il — a uno. to
bring him to reason, vii. iron. Un' insalata di -i,
i.e. a good beating, viii. the torus of a column ;
this consists of two parts, of which the lower rests
on the dado, and the upper supports the shaft.
* Mazzocchiuto ; = Pannocchiuto, knobbed.
* Mazzocco ;«.; = Mazzocchio.
Mazzbla, Mazzubla/; i. stone-
breaker's hammer. 2. execution of
criminals by clubbing. 3. — da cala-
fato, (mar.) caulking mallet.
Mazzolare (Ammazzolare) ind. Maz-
zolo; i. to make Mazzoli. 2. v. Maz-
zola (2). *to thresh corn.
Mazzolata /. ; blow with a Maz-
zolo.
Mazzollno m. ; dim. Mazzo, nose-
gay. II giuoco del — , game of the
names of flowers.
Mazzdlo, Mazzublo m.; \. stone-
cutter's mallet. 2. mallet for breaking
clods of earth. 3. in />/., strips of arable
land in the Maremma of Tuscany raised
above tile swamp level and separated
from each other by large ditches.
4. dim. Mazzo, a small bunch. 5. perch
for an owl.
Mazz6ne m. ; augm. Mazzo, large
nosegay. *mullet.
Mazzonerfa /. ; architectural paint-
ing.
Mazzbtto m. ; large wooden sledge-
hammer hooped with iron, for splitting
logs with wedges.
* Mazzucolare ; i.g. Mazzaculare, to fall.
Mazzubla /.' ; v. Mazzola.
*i. young branch, sucker, shoot from the stub.
ii. in/?., (vet.) small tumours on the shins of horses,
also termed Ganglii.
t Mazzuneddu m. ; v. Ghiozzo (3).
Mazzudlo m.; v. Mazzolo.
tMazzurin m.; (war.)=Bozzello, block.
Me ; me. Non saper ne di — ne di te, to be
insipid, esp. of a speech.
Me'; i. for Mezzo, Per me', in the
middle of, close by. 2. for Meglio,
better.
i. short for Bartolomea.
2. a kind of game played with a sort of
rose round which a pointer is made to
revolve.
Meandrq >«.; i. the river Meander in Asia
Minor. 2. winding of a river, etc. 3. a winding
ornamentation on clothes. 4. (arch.) wavy decora-
tion on a frieze.
* Mearc (L.); to trickle out or through.
Meato m.\ (attat.) passage.
Mecca f. (cogn. rtmilian dial, smeco, rouge, <
M.H.G. s-micke, varnish, > Germ, schtneicheln. to
coax, cp. A.S. smicere, pretty,>early E. to smicker,
i.e. to ogle, perhaps akin to smile); varnish for silver
gilding.
Meccanic-ay: (L.,<Gr., v. Macchina); me-
chanics. Aff. -amente, -ico, -ismo.
* Meccere m.;= Messere, sir.
tMecchiarini, Mecchiati m.; grey mullet, v.
Mnggine (3).
* Mecco m. (L. moechns)\ adulterer.
t Mecello m. ; = Capezzolo, nipple.
Mecenate m. ; Maecenas, or meton. for patron.
Mechitarristi m. pl.\ the Armenian monks at
Venice ; the institution was founded by Mechitar
in 1701.
Meco ; short for Con me, with me.
Meconico; (chem.) Acido — , a body found in
opium.
Mecbnio m. (L., < Gr. prjKtavinv,
poppy-juice, <pjicw</, poppy); r. meco-
nium, the excrements of a new-born
baby. 2. = Oppio, opium.
Meda_/C (prob. a variant of Meta, A); (mar.)
beacon.
Medaglia / (bit. **metallea, < L.
metallum); i. medal; — di presenza,
metallic certificate for attendance duly
made at some work. 2. coin, when
speaking of coins in collections.
* Medagliata/! ; quantity worth one coin. Avere
caro meno d' una — , t.e. to value at nit.
Medagliere m. ; collection of coins
or medals.
Medagli-6tta dim., -na dim. vezz.,
-6na augm., of -a.
Medaglion-cino m. ; dim. of -e (2).
Medaglidne m. ; i. augm. Medaglia.
2. medallion. 3. fig. portrait written by
an historian in his history. 4. scherz.,
dignified but heavy personage.
Medaglista m. • coin-collector.
Medagli-ucciay:; dim. spreg. of -a.
•Medelay: (L., v. Medico); medicine.
* Mederno ; same.
Medesimarsi ; to identify oneself
(with).
Medesime'zza / ; identity.
Med&jim-o (cogn. Proveng. smetess-
me, medesme, meesme, old Fr. meisme,
>Fr. mt-me, old Span. >neismo,>Span.
mismo ; <blt. **metipsimus for **semet-
ipsisstmus, a super •/. <L. semet+ipse) ;
same. Aff. -amente.
Media f. (L. medius, v. Mezzo) ;
i. average. 2. (matk.) mean. 3. in
schools, medium place, medium pro-
ficiency.
Mediano ; median, middle.
Mediante; by means of.
Mediastino m. (late L. meiiiaslinus, central,
<iiiettius); (ariat.) as E., the heart cavity.
Mediat-o; indirect, mediate. Aff. -amente.
Mediatdre m. ; I. mediator. 2. in-
termediary, broker. 3. at cards, the
same game as Quadrigliati, or Tres-
setti in cjuattro. 4. in playing either
at Quadrigliati or Quadresella, Far -
is to play against all the other three
players.
Mediatrice/; v. Mediatore.
Mediazi6ney; ; i. mediation. 2. bro-
kerage, commission. 3. (hist.) Atto di
— , the act which constituted Switzer-
land in 1803 under the intervention of
Napoleon.
Medica/ ; i. lady-doctor. 2. (hot.)
(a) Erba — , or simply Medica, lucerne,
Medicago sativa ; (6) — arborea, = Ci tiso
arboreo, tree medick.
Medic-are ind. medico ; to give
medicine to, to doctor, to medicate.
Aff. -abile curable, -accio pegg. of Medico,
•amento, -amcntoso i.q. Medicinale, -astro sfreg. of
Medico, -atore -atricc healing, -atura treatment,
dressing, -azione i.q. Medicatura, -hessa lady-doctor,
-hetto dim. vezz. of Medico, -fna, -inale, -inalmente,
-one augm. of Medico, -onzolo dim. spreg. , -uccio
dim. spreg.
Medi-ceo; i. Medicean, belonging to the
Medici family. 2. Stelle -cee, the satellites of
Jupiter, so named by Galileo.
Medicherfay:; receiving-room, or out-patients'
room, in a hospital.
Medico m. (A) (L., v. Skeat, sub
Medicine) ; doctor. — condotto, parish
doctor. — Grillo, ignorant doctor.
t(B); the middle finger.
M ed ievale ; = Medioevale, medieval.
Medinense ; Vena — , so called from the town
of Medina where the disease prevailed, infection by
the Guinea worm, Filaria medinensis.
Medio (L., v. Mezzo); i. middle.
2. middling. 3. average.
Medi6cr-e(I,.,<»/frf/»j); as E. Aff. -eme'nte,
Medioev-o m. (L. medium ccvum, for
ovum cp. Gr. ma>v, dfl, Gothic aius,
time, aiv, ever, Germ, muig); the Mid-
dle Ages, i.e. from Charlemagne to the
Reformation. Aff. -ale.
368
MEDITARE— MELUZZOLA
Medit-are ind. medito ; as E. Aff. -abile
-abondo meditative, -atam6nte, -ativo, -atrice, -azion-
cella dim,, -azione.
Etym. L., root metf, an extension of me, to
measure, cf>. Gr. 1*171', the moon, as time-measurer,
jATJVis, counsel, L. modus, a measure, mensist a
month, lit. a lunation, A.S. w^/rt«,>E. to mete, ?•.
Skeat, ed. 1910, p. 755.
* Meditullio /«.; middle.
Medusa f.\ i. (myth.) the Gorgon slain by
Perseus. 2. jelly-fish.
Mee ; /<?/. for Me.
Mefist6fel-e; the Devil in Goethe's Faust.
Aff. -ico.
Mefit-e/ (L.); foul air in a cave. Aff. -ico.
Megaceros HI. (Gr. fie'yas, xe'pas, horn); Irish
elk.
Megalitico (Gr.); megalithtc, referring to the
large stone monuments of France anterior to the
time of the Celts.
Megalomania f. (Gr.); national ambition.
MegerayC; one of the Furies.
tM6ggiay7 (bit. **metiat v. Me'ta); dung.
•Meggio; i. = Mezzo, ii. = Meglio.
tMeggidnay^; fat and contented person.
Meglio (L. melior, comparat.<rQQ\.
mcl, great, v. Molto) ; better. Fare
alia — , to manage as well as the case
permits, to provide what is reasonably
good. Ho fatto alia — , I have named
my lowest price.
Dc^3 Meglio is properly an adverb;
the Italian for better as adj. is Migliore,
though in careless talking Meglio might
be said for Migliore in the sense of
best.
Megliorare ind. meglioro; — Mig-
liorare, to improve.
*Mei; i. me. ii. of me. iii. middle, iv. better.
tv. //. of Meo, boys, short for San Bartolomei,
that saint's day being the boys' festival day at
Pistoia, v. Meo.
Meino ; dim. Meo, short for Bartolomeo.
L' alba di — , i.e. midday.
M61-ayi ; r. apple, v. Melo ; Tempo
di -e cotte, time of baked apples, i.e. of
dull business; Innamorato da -e cotte,
sorry sort of lover. 2. — del duomo, ball
on the top of a cathedral dome. 3. -e
canine, the berries of the autumnal
mandrake, Atropa mandragora. 4. rose
of a watering-pot, usu. Cipolla. 5. in
//., scherz. for buttocks.
*i. prominence of the cheek, ii. -e di culaccio,
part of the rump of the carcase of an ox. in. name
of a variety of grape, iv. child's ABC sheet.
Melaccia f.\ pegg. Mela.
* Melacchino ; with a taste of honey.
Melacitola/; (A?/.) balm, v. Erba (27).
Melacot6gna/ ; quince, v. Melo (2).
*Melagginey:; blight.
Melagr clna, Melagranata / (It.
mela-fgrano, i.e. apple with grains);
i. pomegranate. 2. the colour thereof.
3. drink made therefrom.
* Melagrancia ^i^Melarancia, orange.
Melagrano, Melograno, Melogra-
nato m. ; (dot.) pomegranate tree,
Punica granatum.
Melaio m. • apple-seller, esp. of early
green apples.
* Melancolia (Melanconia) f.\ = Malinconia,
melancholy, i.e. either simple sadness, or mental
derangement, melancholy madness.
Etym. I,., <Gr. /xeAay^oXia, < fte'Aac, black,
XoAiJ, bile, the ancients having associated dark bile
with mental depression. The normal colour of bile
is yellow, which accounts for the word xoAij, root
gkal, yellow, cp. E. gall. The second I suffering
the common change to «, and the e being replaced
by a through a sort of attraction from the word
Male, we find altogether four forms in Italian
writers Melancolia, Melanconia, Malanconia and
that now in use Malinconia.
•Melangola f. (Gr, fj.t\ay\\upo<;, < (ie'Aas,
black, xAwpos, green); i. a variety of melon, ii. the
bitter, or Seville orange. tin. a variety of cucumber
dark at the ends and green in the middle.
Melanite f.\ as E.; it is a dark variety of
garnet.
Melanteria /? (Gr.); any kind of black oxide.
tMelantoun m.\ v. Lamna.
* Melantro, Melantio, Melanto; v. Melanzio.
Melanuro in. (Gr. j&Aac, black, oupd, tail);
black-tail, a Mediterranean fish, Sparustnelanurus,
Melanzana (Melengiana) /. (Fr. merattgene^
for the further curious etym. v. Petonciano); (bat.)
mad-apple or egg-plant, Solatium tnelongtna.
Melanzio ///. (L. , < Gr. fieAai/dtof, < ^te'Aa$,
black, av9os, flower, from the black seeds); (bot.)
fennel-flower, v. Erba (145).
Melardnc-iayC; = Arancia, orange.
*i. invention, fiction, ii. Far -e, to make a
display, iii. Prav. Coloro a cui puzzano i fior di -e,
they to whom orange blossoms are not sweet, i.e.
who are excessively difficult to please.
Melarancio w.; = Arancio, orange-tree.
* L Far d' un — un p_runo, i.e. to improve what
needs no improvement, ii. Fasciare, or Ricoprire il
— , i.e. to wrap oneself up against the cold. iii. Gover-
nare un — , = Andar di corpo, to have an action of
the bowels, iv. the buttocks; Aver da ricoprire il
— , to have clothes to put on.
Melardinayi; (but.) dyers' rocket, v. Erba (55).
Melare ind. mdlo ; to jeer at, lit.
pelt with apples.
*MeIario m. ; bee-hive.
Melarbsa f.; i. a rose-scented kind of lemon.
2. a brightly coloured kind of apple.
Melassa/ (Span. melaza,<\^. mel-
laceum must, grape juice boiled thick,
<.mel) honey) ; molasses, a brown syrup
that remains after the sugar cane has
been treated for the extraction of sugar.
Melata/ (A) (It. mele) ; honey-dew,
a blight.
(B) (It. melare) jibe, ///. shot with
an apple. *dish of baked apples.
M elata-l inaiola/ ; (tot.) = Carpaterra, dodder.
Melelt-o ; i. made with honey.
2. fig. Parole -e, honied words in-
tended to deceive. 3. of a horse,
dappled.
*Melazzo w.; = Melassa,
Melchisedecchiani ;//. //.; a sect who held
that Melchisedec was Christ.
M elchisedcch ;//. ; this name is sometimes
used as symbolical of the priestly office.
* Meldrariayi; greediness.
Mele m. ; poet, for Miele, honey.
— ibleo, of Hybla, famed for its sweet-
ness. - ascreo, of Ascra, i.e. Greek
poetry, Hesiod having been born there.
* Meleay^=Fr. meUe, hand-to-hand fight.
Mele^gride y. ; i. =Gallina di Faraone, guinea
fowl. 2. m //., (myth?) the sisters of Meleager, who
bitterly lamented his death and were changed into
birds called after his name.
Meleagrinayl; a genus of molluscs including
the pearl oyster.
*Melegario (Melegaro, Melicale) /«.; dry stalk
of the Meliga, dhurra plant.
* Meleghettayi^Cardamo, cardamom.
* Melengiana /; = Melanzana, egg-plant.
Meleno tn.; (chort.) i. a lubricant obtained in
the manufacture of paraffin. 2. an extract of wax.
Melens-0 (Milenso) (etym. unkn.) ;
dull, stupid, heavy. Aff. -aggine.
Mele'to m. ; i. apple orchard.
2. scherz. the buttocks.
tMell; = Li, there.
Melia/; (tot.) Indian lilac, v. Perlaro.
Meliac-o (Muliaco), pi. -i, m. (by aphaeresis
< L. Armeniacum) \ (bot.) a variety of apricot tree,
Prumts Armeniaca, var. nucleo ama.ro. Aff. -a,
the fruit.
Melicayi; (hot.) i. melic grass, Mtlica. 2. v.
Meliga.
Meliceride f, (L. melicerist<Gr. fte'At, honey,
+«ijp<is, wax); (med.) sebaceous cyst.
* Melichino m.\ mead, liquor made from honey.
t, song); lyrical.
Melico (L.,<Gr. f
Mdliga, Melica/ (mlt.
milium, millet) ; (hot.) dhurra grass,
v. Saggina (i).
*Meligine/; = Melata, honey-dew.
MeliTdto m. (L.,<Gr. ^eAiAwror); (hot.) \. —
balsamo, blue melilot, Melilotus caerulca. 2. —
nostrale, Italian melilot, Mf Hiatus Italica. 3. —
officinale, melilot, v. Erba (159).
Melina./; dim. vezz. Mela, apple.
t Melingrano m.;— Melagrano, pomegranate.
MelinTteyi; the explosive of that name invented
in France in 1886.
Melin-o (A) m.'t i. dim. vezz, Melo, apple-tree.
2. (bot.) bastard balm, Melittis melissof>hyllum,
also termed Melissa salvatica, Bocca di lupo. 3. oil
of quince flowers.
(B) Terra -a, a whitish earth from the island of
Melos.
Melissa f. (Gr. ^e'A(,<r<ra, bee); (bot.) balm, 7'.
Erba (27).
Mell^tta /. (a confusion between
Melma and Belletto, with the meaning
of the latter) ; paint for the face.
Mellett-dne /«.; augtn. of -a, abundance of
paint.
Mellifero; (poet.) honey-bringing.
Melliflu-o; as E. Aff. -amente.
*Mellina>/; Malines, cloth.
Mellitey^; a honey-coloured rock.
t Mello, Merlo w.; = Mallo, husk.
Mellonaggine/ ; stupidity.
* Mellonaio /«.: water-melon bed.
•Mellone, Melone m. (\.. melo, for mcfapepo^
= Gr. ii-fi\oirtiTtav,<tir)^ovt apple, +ire'irwi>,>L. /c/tf,
a species of large melon); i. = Popone, water-melon.
ii. stupid fellow; Ayere il — , to be the last, to be
worth least, iii. bridle.
M^lm-a (Memma)/ (O.H.G. melm,
dust, cp. Gothic malma^ sand, root mel,
to grind, v. Skeat, ed. 1910, sub Malm,
Meal); i. mud, esp. that deposited by
floods. 2. fur in the mouth from in-
digestion. Aff. -oso.
M61o m. (L. ?naluM)**Gr. pJAoi/);
i. (bot.} apple-tree, Pyrus mains. 2. —
salvatico, crab. 3. — cotogno, quince
tree, v. Melocotogno.
*MeIo m. (Gr. f«'Ao$, song); melody.
Melocatto m. ; (bot.) melon thistle,
Melocactus.
Melocot6gno, or as two words Melo
cotogno, m. (L. malum cotoneum^Gr.
/ir/Xov Koficoi'toi', //'/. apple of Cydonia, a
town in Crete); quince tree, Cydonia
imlgaris.
Melod-(a / (L., < Gr., v. Skeat, sub we.) ;
melody.
Aff. -icamente, -ico, -iosame"nte, -ioso.
Melodramm-a m. (Gr. ^e'Ao?, song,+api/*a,
< fipabf, to act); musical play. Aff. -accto pegg.^
-atico.
Melofaro m. (Gr. ^'Ao?, <^apoc, v. Faro); a
lantern with paper transparencies on which music
for night serenades is printed.
Melol6ntay.; cockchafer, v. Maggiolmo.
Melomania f. (Gr.); mania for music.
Melon; r. Meloncillo.
Mel6nayC; i. augm. Mela, apple. 2. scherz.
buttocks.
Melonctllo m,\ (bot.) burnet, v. Salvastrella.
Meloncillo, Meldn m. ; Spanish mongoose,
Herpestes Widdringtonii.
Melopea/ (Gr.); art of melody.
*Melopopone m. \ apple-shaped melon.
MelbriayT; i. an island off Tuscany. 2. scherz.
for Mele, buttocks,
* Melota f. (Gr. /i^Aum}, sheepskin); hermit's
dress.
Meluccia (Meluz/a) /. ; dim. spreg. Mela,
unripe apple.
Meluggine f.\ = Melo salvatico, crab-apple
tree.
*Melume w.; = Me1aUj honey-dew.
MeIuzza_/I;= Meluccia. *in //., cheek-bones,
Meliizzola/ ; crab-apple.
Membran-a/. (L.); as E. Aff. -aceo, -e'tta
aim., -oso.
Membratura /; (arcA.) arrangement of the
parts of a structure.
Membrettare; (arch.) to ornament.
Membretto w.; i. dim. Membro. a. (arch.)
ornament, architectural member of a building.
Membr-o m. (L.), with //. -i or, in
sense of limbs collectively, -a; as E.
t — di re, v. Donzella (2, b). Aff. -olino, -uccio,
dims,
Membruto ; with powerful limbs.
Memento m. (L., imperative of
memini, to remember, root men, to
think) ; i. intercessory prayer. 2. the
point of the service where these prayers
are said. 3. — mei, (Latinism) remem-
ber me.
* Meminerizzare ; to record.
Meminna/; musk deer, Moscus mcminna.
* Memma/; = Melma, mud.
Memme ; = Mommo, drinking.
Memorabil-e ; as E. Aff. -mente.
Memorandum m.; as E.
Memore (L., root smer, to remember, cp.
Sanskr. smarti, memory, smara, love, Gr. paprvt,
witness, fiepipi-a, care, L. mara, delay, lit. stopping
to think) ; mindful.
Mem6ria / (L, v. Memore) ;
i. memory. 2. note of reminder.
3. record. 4. memorial, as of griev-
ances. 5. the back of the head.
6. Dire a — , to repeat verbatim. 7. Im-
parare, Mandare a — , or a mente, to
learn by heart. 8. memoir. 9. Per
— , the cry of hawkers to proclaim the
cheapness of their wares.
Memoriale m. • i. (eccl.) book of
memorials. 2. memoir. 3. memorial
tablet or building. 4. memorial of
grievances. 5. catalogue. '
Memorialista m.; writer of memorials.
Memori-etta/; dim. of -a.
Memori-ana/; atigm. of -a, good memory.
Memon-6ne m. ; augm. of -a, long memorial.
Me'na f. (It. menare, cp. Fr. men/e) ;
in //., underhand dealings.
*i. Vedi la lor — , behold (the usurers') lot
D. Inf. 17. 39. ii. Di si diversa — , of such different
characters, D. Inf. 24. 83.
Menade/ (Gr.) ; Maenad, priestess of Bacchus.
Menadito (It. menare, dito); A ,
with exact accuracy, lit. so that the
finger can be laid upon every item.
Also iron. Chiocciola che va a — , a
snail of a watch which keeps time when
its hands are put right by the finger.
•Menagione/; (med.) disordered flux.
Menale m.; (mar.) i.=Tirante, hauling rope
of a pulley. 2. in pi., cant frames, v. Quinto (A
•Menantewi.; copyist.
Men-are ind. me'no, fut. mener6 or
•merro, *merrenti for ti meneremo
(bit. tninare to conduct, lit. to conduct
by threatening, <L. minari, to threaten,
v. Skeat, sub Amenable ; for minari v.
infra Minaccia) ; to lead. None of the
secondary meanings are far removed
from this; the following are some of
the principal :
i. to draw; E tu allor Ii prega Per
quell' amor che i -a, e quei verranno,
do thou beg them by that love which
draws them (or the influence of which
they feel) and they will come, D. Inf.
5. 78. 2. to pull (a cart). 3. to carry
along ; La bufera infernal che mai non
H.
MEMBRANA— MENO
resta, -a gli spirti con la sua rapina,
the never-resting hell-storm whirls
the spirits in its train, D. Inf. 5. 31.
4- to conduct; Le cose d' Europa
sono -ate pur male, one cannot say
that the affairs of Europe are well
conducted ; Pensossi di voter molto
cautamente — questo amore, he re-
flected that he wished to manage this
love-affair very discreetly ; Gli accorgi-
menti e le coperte vie lo seppi tutte, e si
menai lor arte, Ch' al fine della terra il
suono uscie, I knew all wiles and hidden
ways, and practised their use to such
purpose that the report thereof was
bruited over all the world, D. Inf.
27. 78. 5. of medicine, to act. 6. of
soil or water, to produce (plants or
animals). 7. to be a sign of, to bring
(good or bad weather); Aria rossa da
sera buon tempo -a, a red sky in the
evening brings fine weather. 8. to shake
(the head), or wag (the tail), to shake
up (materials for anything together).
9. to take ; — prigione, to take prisoner.
10. to work or wield any implement ;
— il mantice, to work the bellows.
11. intr. to lead; Dove -a questa
strada? where does this road lead to?
12. to quiver, as branches of trees in
the wind. 13. -a che ti -o, he keeps
hitting about, he is a swaggering bully.
Compound phrases : 14. — il can
per F aia, to spin out a discussion with
irrelevant matter, v. Aia (6). 1 5. — al-
legrezza, to be cheerful. 16. — F anche,
i.e. to walk quickly. 17. Barca — , i.e.
to make good use of one's opportunities.
1 8. — per bocca, to speak evil of. 19. —
a braccia, to support, hold up. 20. —
buono, to allow. 21. -- calcagna, to
spur. 22. — a capo, to finish. 23. —
la frusta, or la. s/erza, to display severity.
24. — le gambe, to run away. 25. — i
giorni, or la vita, to fret away one's life
uselessly. 26. — la lingua, to speak
evil of. 27. — per le lunghe, or per la
lunga, to make delays. 28. — le mani,
(a) to fight, (b) to exert oneself. 29. —
di mani, to beat. 30. --la mazza
tonda, to act without regard to any-
body. 31. — F orso a Modena, = to
carry coals to Newcastle, bears having
been native in the Apennines near Mo-
dena. 32. — ^parole, to spin out an
affair. 33. — di punta, to stab. 34. —
s/erza, v. supra (23). 35. _ a spasso,
to make a fool of, delude with vain
promises.
•Menarina/; girl who turns the spindle.
Menardla/; boring tool, drill.
Menata/ ; a shake, toss. *handful.
Menat-ina/; dim. of -a.
Menatoio m. ; i. stirrer. 2. pump-
handle.
* Menatore m.; captain, leader.
Menatura/; movable joint in the body.
Me'nci-o; flabby. Aff. -<5ne -6na
augms.
Etym. Perhaps of Slavonic origin. Miklosich
has a Slav root mctiku, soft, as in old Slavonic
mfkitku (e = en, ii as in Russian), soft, mtk-nati, to
become soft, Russian mjagkij, soft, tender, mellow
Lithuanian minkiti, to knead, minkltai (5 = sh),
369
soft.
'ft. \hklostch also cites Roumanian (Wallachian)
itnA (J = E. ch), soft. The Italian word may be
from Roumanian and this from Slavonic, cp. Walde
sub Mancus.
Menda/ (L. menda, akin to Sanskr.
minda, deformity) ; i. fault, defect,
bodily or moral. 2. (poet.) sin.
*i. lack. ii. =Ammenda, compensation; Tornare
— , to make compensation, hence to amend one's
ways; Dana — ai ducati traboccanti, he would give
amendment to overflowing ducats, i.e. he finds fault
everywhere.
Mend -ace; mendacious. Aff. -acio, a lie.
Etym. L. men-dax, lit. inventive, root men,
to think.
*Mendare;=Emendare, to amend.
Mendic-o (L.,<,,unda, lit. faulty, incapable
of work); begging, or as sb. beggar. Aff. -ante
•are, -ita.
* M-!"d°Sf ; '-, fa?'ty- "' ("""'•) false (ribs).
Mene ; pop, for Me.
Meneghino m.; i. fop. for Domenico. 2. a
Milanese mask," v. Maschera. 3. II gran —
viz. C. Porta.
Mene"s m. (L., < Gr. rfv, month) ;
prayer-book of the Greek liturgy.
Menestrello (Ministrello) m. (mlt.
menestralis, servant, hence one who
played instruments or acted as jester,
<L. minister, v. Ministro); minstrel.
Menfiy:; Memphis, in Egypt.
Meng-o, -a ; pop. for Domenic-o, -a, v. Menico.
Mengoi (perhaps corr. of Mongioia, a word
taken from Fr. mon-joie); pop. for money
Memanto m • (tat.) bogbean, v. Trifoglio (5).
Menico m. (short for Domenico) ;= Beco block-
head.
Menilfna f. (from Mene, the name of its dis-
coverer); aniline yellow.
Menilite /. (from Menil Montant near Paris,
the place where it is found); a variety of opal
It; T Ml "a1"' Men'impipo or Menempipo
(M. I fill my pipe with it) as st. ; Con un' espressione
— • w"t an expression of indifference to the whole
world and everything in it.
• Men'nge ./f (Gr. rfnyt, membrane); (med.)
in pi., the membranes that surround the brain
•Memno; famished.
Menippeay: (from Menippus, _flor. B.C. 270);
Menisco m. (Gr. /iTpioxof, crescent, dim of
Hin), the moon); i. concave lens. 2. concave or
convex surface of the liquid in a capillary tube.
3. (anat.) articular cartilage of the temporo-maxillary
and certain other joints.
Menispermo m. ; a genus of plants, one species
of which has an edible fruit from which an intoxicant
is manufactured.
M6nno adj. or sb. (mlt. menuato,
part, of menuare, < L. minugre, to di-
minish); i. sexually impotent. 2. with
little or no beard. *defective.
Mennonlta m.; in pi., a sect of heretics.
Me'no adj. or adv. (L. minus, root
min, small ; cp. Gr. fuvvt, small,
fuwffa, to lessen, Goth, min-s) ; i. less.
2. fewer.
Phrases : 3. Poco — che non affogai,
I was almost drowned. 4. Non sono
un' aquila, ma c' e chi e da — di me, I
am no genius, but there are those who
are less so than me. 5. Venir — , (a) to
fail, to fall short, (b) to faint. 6. Fare
a — , not to do something; Fare di — ,
to do without, or go without, a thing;
Potevi fare a — di stampare una simile
scioccheria, you might have abstained
from printing such silliness ; Faro di —
del piatto dolce, ma il vino lo voglio, I
will go without sweets, but I must have
wine. 7. — male che, luckily, viz. when
it might have been worse. 8. Dite —
spropositi, don't say so many absurdi-
ties. 9. II piu conosce il — , lit. the
more knows the less, a common repartee
47
370
MEMO— MERCEDE
to some derogatory remark, meaning,
You are worse than I am. 10. Parlare
del piu e del — , to talk of nothing in
particular. 1 1. Fanne — , or Ne faccia
— , lit. make less, i.e. do not make such
a long story of it. 12. I — , the minority.
13. Dal piu al — , from the highest to
the lowest.
*i. Aver — una cosa, to be without it; Ayendo
— il cuoio, not having the leather, ii. Divenir — ,
to grow thin. iii. as neg. , E men tra loro era la
donna mia, and my wife was not among them.
tiv. A — che, = Eccettoche, except that. v. ex-
cept; V erano tutti — il tale, they were all there
except so and so. vi. puanto — = Almeno ; Ti
paghero in denari contanti o quanto — con un cam-
biale, I will pay you in ready money or at any rate
with a bill. vii. = No, after a disjunctive conjunc-
tion; Dimmi se questa cosa si puo fare, o — , tell
me whether this can be done or not.
Meno ni. ; (gcogr.) the river Main in Germany.
Menobrancni in. (Or. ^teVw, to remain, /3p<ry-
Xtoi>, gill); a genus of tailed amphibians belonging
to the North American lakes, with persistent gills.
Menola /; i. a small fish, Sfants mtu-na,
locally termed Menua, Minula, Amendolo. 2. —
zerolo, smaris, Sfarvs smarts, locally termed Ma-
rida, Garizzo, Gerle, Zerolo.
•Menologio m. (Gr. p^v, month); the martyr-
ology of the Greek church arranged by months.
Menomamente; nowise.
* Menornanzayj; i. minimising, making small
account of. ii. privation, lack of necessaries, iii. moral
defect.
Menomare ind. menomo; to mini-
mise, diminish.
Menoncello »i. • (bot.) pimpernel, v. Salva-
strella.
•Menovale; of little use.
* Menovare ; to diminish, to rate cheap.
Mensa / (L. mettsa, f. part, of me-
tin, to measure, v. Meditare ; orig. a
slab worked to a particular size); i. table.
2. fig. meal. 3. Sacra — , Holy Com-
munion table. 4. — episcopate or capi-
tolare (more usu. vescovile, or arcives-
covile), the revenues of an episcopal or
archiepiscopal see.
* Mensale in.', (geom.) irregular quadrilateral.
As rt*fr'., = Commensale, table-companion.
*Mensario; Cane — , dog that is useless for
sport.
Mensll-e(L.,t/. Meditare); monthly.
Aff. -me'nte.
Mensol-a / ; i. (arch.) corbel,
bracket, window-ledge, etc. ; also termed
Modiglione, Mutilo,Beccatello. 2. (mus.)
bow of a harp.
Ajf. -accia pfgg., -elta -ina dims. vezz.t -ino
dim., smaller than -ina, -(5ne aitgm.
Mensuale ; pop. for Mensile,
monthly.
Merita (L. menf/ta, = Cr. pivdr), from
the name of a nymph who was changed
into this plant) ; (bot.} mint. — romana,
= Puleggio, pennyroyal. - de' gatti,
catmint, Nepeta cataria.
Mentagra f.\ (wed.) ringworm, also termed
Tigna tonsurante.
Mental-e; (A) (It. mente) mental.
(B) (It. mento) relating to the chin.
AfjT. -me'nte.
Mentastro m. ', {bot.) horse-mint, Mentha.
Canadensis, or M. silvestris.
M6nte/. (L. mens, root men, to think,
cp. L. memini, tnoneo, Gr. fifvta, MeWo>/>,
fiavns) ; mind. Imparare, Sapere a — ,
or a memoria, to learn, or know, by
heart. Fare a — , to do from memory.
A — del paragrafo tale della legge, ac-
cording to such and such a paragraph
of the code.
Merit ecatt-o (L. mentc, captus) ;
half-witted. Aff. -aggine.
Mentina/; i. dim. Menta. 2. pep-
permint lozenge.
Mentino in. ; dint, veze, Mento.
Ment-ire ind. -isco or -o (for etyin.
•v. Menzogna); i. to lie. 2. to simulate.
Aff. -itamdnte, -it6re, -itrice.
Mentita / ; accusation of telling
lies.
Mdnt-o m. (L. mentum, root men, to
jut out, v. Skeat, ed. 1910, p. 755); chin.
— in fuori, or — innanzi, projecting chin
(usu. Bazza). — bucato, dimpled chin.
Faccia con due -i, with a double chin.
Far ballare il — , to make the chin dance,
i.e. eat heartily. Tre palmi sotto il — ,
three hands under the chin, i.e. in the
private parts. Aff. -6ne augm.
*Mentoniera f. ; bunch of artificial flowers
under the brim of a lady's hat.
Mentore in. (Gr. Me'trwp); as E.
* Mentosto ; rather not, the opposite of Piuttosto.
Mentovare ind. mentovo ; to men-
tion, v. Menzione.
M^ntre adv. (L. dum interim) ;
while. In questo — , or In quel — , in
the meantime.
Mentuccia f.\ (A) tti»t. spreg. Mente, mean
little mind. (B) dim. vezz. Menta, nice little bit of
mint (usu. Mentina).
*Mentula/ (L. mentula, the organ of the male
sex, root men, to jut out, v. Mento); i. the male
organ, ii. sea cucumber, a genus of marine animals,
Holothvrium.
t Menua/; v, Menola (i).
Menzi6n-e / (L. mentio,<mens, v.
Mente) ; mention. Aff. -are vb.
Menz<5gn-a / (bit. ** mentitionea,<
L. mcntitio,<mentiri, cp. Fr. mensonge;
the L. mentiri is traceable to the root
men, to think ; mentiri, to invent, hence
to lie) ; lie. Aff. -ero.
Meo m. (A) (short for Bartolomeo) ;
i. blockhead. 2. Addio — ! in such a
phrase as Se gli avevo dato tutta la
somma, addio — , non rivedevo altro, if
I had given him all the money, it was
good-bye, I should not have seen him
again. 3. F, la camicia di — , the, shirt
of Meo, for a spun out business ; E lun-
ga la camicia di — , as long as Meo's
shirt, said to one who is boring us or to
one who is never quiet.
tboy. Tutti questi san Mei, or Questi Mei,
these boys.
(B) (for mio); this old form is still used, no
doubt for the sake of the jingle, in the proverb Se vuoi
essere amico meo, non mi far del cacio barca ne del
pan Bartolomeo, v. Cacio.
(C) (i.q. Mau); i. a cat's mew. 2. Far —
(accompanied by a suitable gesture), to steal.
t(D); i.f. Mai.
(E) (bot.) (Gr. HTJOV)', bear-wort, v. Finocchiana.
MednidiyC//.; the Muses.
Mebnio ; of Maeonia, in Asia Minor.
II — cantore, Homer, who is believed
to have been a native of Asia Minor.
tMequi adv.; = Qui, here.
tMeracciole f. pi. ; = Atnaracciola, Spanish
broom.
Meramente; simply.
Mcrarchia (Gr.) ; a division of the ancient
phalanx.
Meraviglia and derivs. ; v. Mara-
viglia.
Mercantare; spreg. for Mercanteg-
giare.
Mercant-e m. (L. men-art, to trade,
from merx, mercis, further etym. dub.) ;
1. merchant; Fare orecchie da — , or
orecchi di — , to make merchant's ears,
i.e. pretend not to hear. 2. in pi., a
popular name of three stars near
Taurus.
A_ff. -eggiare to trade, -csco (HSU. -ile), -essa
merchant's wife or female merchant, -ile, -ilmente,
-one attg'tn., -uccio dim. spreg. , -ucolo dim. sf>rcg.
(worse than -uccio).
Mercanz-ia (It. mercante); i. mer-
chandise. — reale, genuine goods, Jig.
trustworthy person. 2. fig. — , Brutta
— , or Una certa — , untrustworthy per-
son. 3. — - fallace, or di fallo, goods
liable to be spoilt. 4. the name of the
principal guild in medieval Florence.
Aff. -iola dim.
Mercaptano nt. (so called from its resemblance
to mercury); (chem.) a compound of barium which
fuses at a temperature of about 75° Fahr. It was
discovered by Zeise in 1833.
Merc-are ind. merco ; (A) poet, for
Mercanteggiare. La dove Cristo tutto
dl si merca, where Christ is daily bought
and sold, i.e. Rome, D. Par. 17. 51.
Lode -ata, purchased applause. t(B) =
Marcare.
Mercatino m. ; i. small market.
2. small trader. 3. fig. person of low
condition.
Mercato m. (L., v. Mercante) ;
i. market. 2. Far — di, to make a
dishonest profit from ; Fare un — , to
have a noisy discussion ; Prov. Due
donne fanno un — e tre una fiera, it
(only) takes two women to get up a
noisy discussion and three to make a
fair. 3. A buon — , cheaply. 4. Per
soprammarcato, into the bargain.
Mercatura/ ; trading.
Merce / (L. merx, v. Mercante) ;
wares. — fallita, wares not properly
appreciated, usu. said fig. of truth,
honesty, etc.
Merce /., indeclinable and often
without the article (short for Mercede) ;
1. grace, help, pity. 2. (poet.) recom-
pense. 3. making a sort of adverb,
thanks to; Son guarito — sua, I re-
covered, thanks to him ; — le vostre
lettere, thanks to your letters ; La Dio
— , thanks to Providence. 4. Esser
all' altrui — , to be in the hands of
others, in their power; Gridar — , to
cry for help.
Merce'de f. (L. merces, mercedis,
wages) ; i. payment for work done.
2. Essere, Vivere alia — , or alia meres;
di alcuno, to be subject to his caprices,
lit. in his pay; Non voglio piu vivere
alia — di si perfido uomo, I will no
longer remain subject to the caprices
of so false a man ; Rimasero tutti alia
— del vincitore, they all came into the
power of the winner. 3. (eccl.) grace,
reward, pity; Beata Vergine della. — ,
MERCEDE— MESCERE
the Blessed Virgin of pity ; Speranza
d' eterna — , hope of reward in heaven ;
Religiosi delta — , an Order founded at
Meaux (1198) with the purpose of col-
lecting alms for ransoming Christians
in captivity with the Saracens.
*Mercede, Merce ; i. courtesy, ii. merit.
iii. pity. iv. pardon, v. help. vi. Vostra -•-,=
Vostra signoria, your lordship.
Mercenari-o ; as E. Aff. -ame'nte.
Mercerfa / ; haberdasher's shop or
goods.
Merci-aio, -aiblom.; i. haberdasher.
2. pedlar. Aff. -aia or -aiola /., -aino
-aina dim. vezz., -aiuccio -aiuccia dim.
spreg.
Mercimbnio m. (L.) ; illegitimate
trade.
Mercoledl (Mercoldi, Mercordl) m.
(L. Afercurii dies} ; Wednesday.
Mercorella f.\ (bat.) dog's mercury, v. Mar-
corella.
Mercuriale (L.); i. as E. 2. as it., price-
list, q. reparation.
Mercurialismo m.; (med.) salivation.
Mercuriato; (med.) mercurial.
Mercuric m. (L. Mercvrius, root mere, he
being the god of trading); Mercury, in all senses as
in E. — corneo, calomel.
Merd-a / ; dung. Aff. -osame'nte,
-6so.
Etym. L. merdci, for ** smerda, cp. Lith.
smirdcti, to stink, old Bulgarian smrad' , bad smell,
?>. Walde, sufi voc.
Merdacchio m.; dregs of alum lye.
Merdaio m. ; dung-heap.
Merdaiblo m. ; boy employed to
sweep dung off the streets.
•Merdellone; adj. = Merdoso, filthy.
Merdocco m. ; i. depilatory ointment used by
the ancient Hebrews who dio: no't have razors.
2. euph. for Stereo, excrement.
Merd6so; v. Merda.
Mer6nd-a / (L.,<merere, to par-
ticipate, root mer, to share); i. after-
noon luncheon ; Prov. Per San Luca
(October 18) la — nella buca, from
St Luke's day the Merenda may remain
in the cupboard, lit. in the hole, because
as the days shorten dinner and supper
are too near to make the Merenda de-
sirable. 2. morning luncheon taken by
children between breakfast and dinner ;
Entrarci quanto il cavolo a — , to have as
much to do with it as cabbage with
luncheon, i.e. to have nothing to do with
the subject in hand. Similarly, Stimare
uno come il cavolo a — , i.e. not to value
him at all.
Aff. -accia pegg., -are ?•#., -etta dim., -ina dim.
vtzz., -ino dim. (smaller than -ina), -ona -<5ne augm.,
-uccia dim. spreg. Fare alle -ucce, of little children,
to have a dolls' tea party.
Meretric-ey". (L,., < mereor, to earn); prosti-
tute. Aff. -io.
Mergo m. (L. tnergere, to plunge); i. —
domenicano, or — oca, = Smergo maggiore, goos-
ander. 2. — oca minore, = Pesciaiola, smew. 3.=
Margotto, layer.
Mergoglidne m. ;=Palombaro, diver.
Mergolato «/.; = Margotto, layer.
*Mergolo w.;=Merlo, battlement.
Merg6ne w.; = Smergo maggiore, goosander.
* Mergulo m. ;=Mergo, diver.
tMena /I; mid-day.
• Meriare ; = Mcriggiare.
Mericismo nt. (Gr. *OM>VKI£U>, to chew the
cud); a diseased state of the stomach in which the
food is returned to the mouth, as normally occurs
with ruminants.
Mericologia /; discussion of rumination.
Meridiana / : sun-dial.
Meridiano (L. meridies, for medi-
dies) ; meridian. As s6., meridian line.
Meridional-e; southern. Af.-m6nte.
Merie / pi. ; Alle — , in the open
air.
Merfgge m. ; (poet.) mid-day.
Meriggiare; i. to lie in the shade
during the middle of the day. i. tr. to
bring (sheep) into the shade.
Merfggio m. ; I. mid-day rest.
2. mid-day. 3. shade; Vien qui al — ,
non star al sole, come here into the
shade, do not stay in the sun.
Meriggidne i. m. ; lazy fellow.
2. adv. ; crawling.
Merin-o, //. -i or Merinos, m.
(Spanish word,<L. majorinus, orig.
meaning judge, then superintendent of
the movement of flocks of sheep, hence
as adjective, wandering, as applied to
sheep) ; the merino sheep, or its wool.
Meritare ind. merito; i. to deserve.
2. to earn ; — il conto, la pena, or abso-
lutely, — , to be worth while; Merita
che se ne parli, it is worth while to
discuss it. 3. =Rimeritare, to reward.
4. — di, to deserve well of.
Merit-amente, -atamente, -6vole, -evol-
mente; v. -o.
Merit-o m. (L. meritus, part, of
mereor, to deserve, lit. to receive a
share, root mer, to divide, cp. Gr.
ufpos) ; i. merit. 2. Farsi -- di, to
gain the favour of. 3. reward, recom-
pense ; Ecco il bel — che egli mi rende
di tanti benefizii, here is a nice reward
for all the kindness I have shewn him.
4. interest paid at a pawnshop. 5. good
mark in school. 6. Passare per — ,
i.e. without examination. 7. an Order
of chivalry.
Aff. -oriamente, -6rio.
M&rla/ (L., v. Merlo) ; i. hen black-
bird. 2. — acquatica, water-ousel, v.
Merlo (i). 3. — torquata, ring-ousel,
v. Merlo (i).
Merlango m. (cogn. old Fr. merlenc,
>• Fr. merlan, Walloon merlen, Breton
marlouan, of unkn. orig.} ; whiting,
Gadus merlangus.
*Merl-are; to crown with battlements, t-arsi,
to be nearly boiled, viz. when vegetables, which are
being boiled, begin to curl up.
Merlato; battlemented. In heraldry,
Doppio — , when a bend has battlements
on both sides, but with the projections
on one side opposite the gaps on the
other; Contro doppio — , with projec-
tion opposite to projection.
Merlatura / ; i. battlements.
2. (mar.) rope with two ends, swallow-
tail end.
Merlettare ind. merle'tto ; to orna-
ment with lace.
Merl6tto m. ; i. dim. Merlo, battle-
ment. 2. in //., lace, from the likeness
in lace to the shape of battlements.
3. Legno da — , or da trina, lace-bark
tree, v. Lagetto.
t Merlinayl;= Berlina, pillory.
Merlfno in. (Dutch marlijn<ntarreHt to bind,
lijn, a rope); (mar.) marline, a sort of fine cord.
Merlo m. (A) (L. merulus, a late
form of merula, blackbird, for **mesula,
akin to O.H.G. meisd, >Germ. Meise,
A.S. mase, > E. -mouse in titmouse, v.
Skeat, sub Titmouse); i. (ornith.~) (a)
blackbird, Turdus merulus; (6) — ac-
quaiolo, water-ousel, Cinclus aqualicus,
also termed Acquaiolo, Merla acquatica;
(c) — col collare, ring-ousel, Turdus
torquatus, also termed - - col petto
bianco, — marino, Merla torquata, Tordo
col collare; (d) — acquatico maggiore,
= Cavalier d' Italia, stilt ; (e) — di
montagna, — di sasso, or — sassatile, =
Codirossone, rock-thrush ; (/) — roseo,
rose-coloured pastor, v. Storno (B, 3).
2. Prov. Quando e sparito il — , i.e.
when the opportunity is gone. 3. sly
fellow; E un certo — , or with greater
emphasis E un — dal becco giallo, he
is a blackbird with its yellow beak, i.e. a
real cunning chap ; Gira, or Canta ! — ,
play your tricks, or sing, blackbird, with
the implied addition, but you will not
take me in. 4. iron, simpleton. 5. some
kind of fish.
(B) (prob. a dim. formed upon L.
mergae, f. pi,, pitchfork, root marg, to
clear away, cp. Gr. afiipym, to pluck,
Sanskr. marghmi, to wipe) ; in pi.,
1. battlements. 2. the similarly shaped
parts of a crown.
t(C); = Mallo, husk.
Merlone m. ; i. augm. Merlo (A).
2. (mil.) part of the parapet of a fort
between two embrasures, merlon.
Merl6tt-o m., -a/ ; i. young black-
bird. 2. fig. simpleton.
tMerluziello »/.; = Gado minuto, v. Gado (2).
Merluzzo m. (A) (Fr. merluche,<\*.
marts, of the sen, + tucius, pike) ; i. cod-
fish, Gadus morrhua. 2. hake, Gadus
merlucius, locally termed Lovo, Nasello.
3. — selvatico,=Sfirena, sea-pike.
*(B)(7/<ir. of Merletti); lace.
M6ro (L. merits, root mar, to shine) ;
pure.
*Merol-ayI, -o w.;=Merl-a, -o, blackbird.
*Meroll-ay!, -o w.;=Midolla, marrow.
Merope /. ; i. (astr.) one of the Pleiades.
2. bee-eater, v. Grottaione.
* Merore nt. (L. mneror, root mis, cp. Gr. tiitros,
L. miser, maestus) ; sadness.
* Merrenti ; = Ti meneremo, e>. Menare.
"Merto *«.; = Merito.
*Merul-ay;, -o w.;=Merl-a, -o, blackbird.
* Mesagio m.; A — , uncomfortably.
Mesaiol-ay;, -o «/. ; monthly servant.
* Mesano m. ; monthly servant.
Mesat-a/ ; i. a month. 2. month's
wages. Aff. -fna dim.
Mescere ind. mdsco or mdscio
mesci mdsce mesctemo mescdte mds-
cono ; perf. mesce'i mescdsti mesce,
subj. mesca or mdscia, parts, mescendo,
mesciuto (L. miscere, to mix, root itiik,
cp. Gr. fuyvvpi, v. Skeat, sub Mix); I. to
pour out ; Prov. Su' pesci mesci, i.e. take
plenty to drink with your fish. 2. fig.
to fight ; as it were, to pour out blows.
3. fig. to pour out money.
* i. — Mescolare, to mix. ii. to produce, to do.
iii. Non poter dir: mesci, not to have a moment
47—2
372
MESCHIA— MESTICCIARE
to spare, iv. Dare il vino a — , to supply wine to
the wine-shops.
•Meschiay:; i. honey and wine. 11. cloth of
mixed wools.
*Meschiare; = Mescolare, to mix.
Meschin-0 (Span, mezqiiino, < Ara-
bic meskin, poor) ; i. wretched. 2. pal-
try.
Aff. -accio fegg., -amente, -ello dim., -erfa,
•etto dim., -ita, -uccio dim. and with a touch of
P"* Meschita/ (Span., < Arabic medjid); mosque.
Mesciacq.ua/; water-jug (on a wash-
stand).
•Mescianza f. (O. Kr. m(sltutce); misfortune.
Mescibile; v. Mescere.
Mescfno m. ; long-handled ladle for
liquid manure.
Mescirdba m. ; ewer, esp. for use in
churches, often made of silver.
Mescita/ (It. mescere); saloon for
the sale of coffee, spirits, etc.
Mesci-t6re m., -t6ra, -trice f.; v. Mescere.
Mesciuto; part. Mescere.
• M escola /. ;= Mestola, ladle.
Mescolanz-a f. ; mixture, combina-
tion of drinks, or of foods, esp. of herbs
in a salad. Aff. -ina dim.
Mescol-are ind. me'scolo (bit. miscu-
lare, < L. miscere) ; I . to mix. 2. to
shuffle (cards).
Aff. -abile, -amento, -ata the action of mixing,
-atamente, -atore, -fo continual mixing.
Me'scolo; i. for Mescolato; Pane
— , bread made of wheat and buck-
wheat. 2. as sb. = Mescolanza.
Mesciigli-0 m. ; bad mixture. Aff.
-are vb.
•Mescuray:; mixture.
*Mescurare; to neglect, t to mix.
M6s-e m. (L. mensis, root me, v.
Meditare); i. month. 2. 11 — degli
asini, i.e. May. 3. Prov. Tutti i -i non
son di trentuno, all months have not
thirty-one days, i.e. conditions must
alter. 4. Restare a' tanti del — , i.e. to
be very surprised. 5. Prov. II maiale
dice : dammi dammi e non mi contare
ne -i ne anni, the pig says Give me and
do not count the time, i.e. food must
not be grudged in fattening a pig.
6. Prov. Dopo cent' anni e cento -i
torna 1' acqua a su' paesi, after a hun-
dred years and a hundred months rain
comes again, i.e. what has been, will be.
7. Esser nel — , of a woman, to be in
the month when she expects her baby.
8. Entratura nel — , the beginning of
the pangs of child-birth. 9. month's
wages ; Un acconto sul — di Febbraio,
a payment on account of the February
wages. 10. Lasciar passar dodici -i
ogni anno, i.e. to take the world as it
comes, n. Non aver tutti i suoi -i, to
be of weak intellect. 12. in pi., menses,
menstruation.
Mesentcr-io //. Mesenteri m. (Gr. peVo;,
middle, cvrcpa, viscera); (anat.) mesentery. Aff.
-ico, -ite.
Mesenzio m. ; Mezentms, a tyrant of Caere.
11 supplizio di — , the punishment inflicted by — ,
vig. tying a living man to a corpse.
* M eseraico ; = Mesenterico.
Meser-e, -o m. ; shawl worn by
women over the head and shoulders.
Mesetto ;«. ; dint. vezz. Mese, month.
Mesmerismo in.; mesmerism, from Mesmer
(d. 1815), who first studied it scientifically.
* Mesocoro m. (Gr. jieVot, middle, yppos, choir);
leader of musical performers in ancient Greece.
Mesdmetro m. (Gr. fi«'cros, middle, nijnjp,
mother); (anat.) a fold of peritoneum in mammalia
which supports the uterus; in human anatomy the
broad ligament.
Mesdmide «/.; a genus of rodents with spiny
skin ; the best known is the Mesomys spinosus of
Paraguay.
Mesbne m.\ augm. Mese, month.
tMesoro >«.;=Pesce prete, v. Prete (12).
M6ssa / (A) (mlt. missa, a word
taken out of the phrase Ite, concio missa
est, Go, the assembly is dismissed) ;
mass, the Roman Catholic church ser-
vice, or music composed for it.
Phrases: i. Ragazzi, alia — ! Boys,
you are to go away from there! (lit.)
you are to be off to church. 2. Andare,
Non andare, alia — , to be, or not to be,
a Catholic. 3. (a) Dir — , of a newly-
ordained priest, to say mass for the first
time ; (b) Dir la — , to say mass in the
ordinary course. 4. Elemosina della — ,
priest's fee for saying mass. 5. Entra
la — , i.e. the priest is going up to the
altar. 6. Esce la — , the priest is going
back to the sacristy. 7. Grande — ,
high mass, with music. 8. Non lasciar
mai la — , to be very punctual in at-
tending church services. 9. Levare la
— , of a bishop, to inhibit some priest
from saying mass. 10. Dir la — no-
vella, i.q. Dir messa, v. supra (3, a).
11. — papale, mass said by the Pope.
12. Perder la — , to be late for mass.
13. — piana, low mass, with no music.
14. Pigliare un pd di — , to hear part
of the service. 15. Prima — , morning
mass. 16. Salar la — , to shirk mass,
//'/. to salt it, either on the part of the
priest who should say it or of a member
of the congregation who should hear it.
17. Seconda novella — , mass said by a
priest after he has been ordained fifty
years. 18. Servire — , or Servir la — ,
(d) of a choir-boy or clerk, to make the
responses and serve the priest at the
altar, (b) to inform an authority of mis-
conduct in a subordinate. 19. Va' alia
— , a polite way of telling a man you
do not believe him, the suggestion
being that he should atone for his
mendacity by attending mass. 20. La
— di Venerdl sa'nto, the mass of Good
Friday, a proverbial expression for
something which is very long. 21. Vi-
vere della — , or sulla — , of a priest
who has no other livelihood than his
profession.
Proverbs: 22. Prete Peo, di trent'
anni disse — e di quaranta non la sapeva
piu dire, Father Peo at thirty said his
first mass and at forty had forgotten it,
as a typical example of a bad memory.
23. Alia — tutte le panche son prese,
all the seats for the service are occu-
pied, an expression used when a person
is trying to find something new to say
on a subject which is already ex-
hausted.
•i. Non sapere mezza la — . i.e. to be badly
informed about something, ii. Sonar la — a uno,
to give him a bad name. iii. Non sara mai da — ,
he will never be successful, said of one whose
behaviour augurs ill for his future.
(B) (It. messo part, of Mettere, and
so indirectly < L. mittere) ; i. stake
played for at any game ; Salvare la
— , to return the stake, play for love.
2. . set, young plant, offshoot planted
out. 3. (theat.) — in iscena,>Fr. mise
en scene, the staging, setting, of a play.
4. (mus.) prolongation and swelling of
the voice to its full power, and then
letting it sink away, as an exercise in
singing.
* i. = Mettere, placing, ii. contribution of capita!
to a partnership, iii. = Servito, course, at a dinner
party, change of plates.
Messagger-a/, -o m.; messenger.
Messaggio m. (mlt. »n'ssaticum<L.
missus, part, of mittere, to send) ; mes-
sage.
Messale m. ; i. missal ; — da morte,
missal for a funeral mass. 2. melon.
big clumsy book.
Messe / (L. messis, v. Mietere) ;
1. harvest. 2. crop, whether growing
or gathered.
* Messeratico in. ; the title of Messere.
Messer-e m. (It. mio signore) ; sir.
Aff. -ino dim. iron.
Messia m. (Hebrew word, meaning anointed);
Messiah.
Messiato m.; Messiahship.
Messid6ro m. (Fr. messidor) ; the
first summer month of the French re-
publican calendar, June 19 to July 18.
Messitfccio m. (var. and dim. of
Messa, B); young plant that has not
thriven.
Me'sso m. (L. missus) ; i. messenger.
2. public officer ; Prov. Birro, potesta e
messo, tre persone e un birro stesso,
constable, mayor and messenger, three
persons and all one constable.
* i. — di Juno, the rainbow, D. Par. 28. 32.
ii. message, iii. = Servito, course, at a banquet,
iv. as adj., Piovere a ciel — , to rain heavily.
Mess6n-a/, -e m.; augm. Messa, protracted
mass.
Mest-are ind. me'sto (bit. mixlare,
freq. of L. miscere, mixtum, v. Mescere) ;
i. to stir (a thick liquid) with a trowel
or the like. 2. fig. to agitate myste-
riously, v. Mesticciare. tto mix. Aff.
-ame'nto, -atore, -at6ra.
* Mesterio (Mestero) »/.;=Mestiere.
* Mestiare ; to mix.
Mestica / (prob. < It. mesticare) ;
(paint.) i. priming for canvas, a pre-
paration of certain earths and oils
rubbed on. 2. mixed paints, on the
pallet.
•Mesticanza/; i. = Mestica. ii. mixture.
Mesticare ind. mestico (lengthened
form of It. mestare); intr. to mix
colours.
*i. to put the priming on canvas, ii. to mix.
Mesticatbre in. ; maker or seller of canvas-
priming and oil-paints.
Mesticciare ; i. pegg. of Mestare
in fig. sense, to carry on some myste-
rious business. 2. to interfere in an
uncalled for manner. Aff. Mestic-
ci6n-e, -a.
MESTICHERIA— METROCORDO
373
Mesticheria/ ; oil and colour shop.
Mestichlno in. ; spatula, a sort of
flat spoon used by painters.
Mestierante m. ; tradesman.
Mestier-e, pop. -o m. (L. minis-
ter-turn, cp. Fr. meftier) ; I. trade, occu-
pation ; Prov. Ognuno patisce del suo
— , every one suffers in his own trade,
i.e. people are always badly off for the
things they deal in themselves. 2. Aver
di — , to require; Esser di — , to be
requisite. Aff. -accio pegg., -uccio dim.
spreg.
* Mestizzo;=Meticcio, half-bred.
Mest-o (A) (L. maestus, < maereo,
root mis, cp. Gr. /uo-or, hatred, L. miser) ;
sad. *(B) = Mestato, part, of -are.
Aff. -amdnte, -izia.
Mestol-a f. (L. miscere, mixtum,
perhaps through a bit. **tnixtuld) ;
1. wooden, or perforated tin ladle.
2. scherz. Le -e, the hands ; Adopra
volentieri le -e, he is very ready with
his fists ; Prov. Ce ne e per il manico e
per la — , i.e. there is enough for both
parties. 3. scherz. = Bazza, long chin.
4. plasterer's trowel. 5. washerwoman's
wooden bat for beating clothes. 6. bat
for beating turf. 7. bat for playing at
ball. 8. (i>ot.) spathe, v. Spata.
*i. Mona — , an insipid woman, ii. blockhead.
Hi. Menar le -e, (a) to eat too much, (i)=Sorbottare,
to beat soundly, <xfig- to speak with severity to.
Mestolacce f. pi. ; (hot.) water plantain, v.
Piantaggine (4).
Mestolai-o m.t -a f.; maker of Mestole.
Mestolata f. ; i. blow with a ladle.
2. ladle full e.g. of vegetables, trowel
full (of mortar) or the like. '
Mestol-e'tta, -Ina / ; dims. vezz. of
-a, esp. in sense of chin, v. Mestola (3).
Mestolinai-a / or -o m. ; ladle-
holder, a perforated piece of cloth for
holding wooden spoons, etc., in the
kitchen.
Mestol-o m. (var. of Mestola) ;
1. wooden spoon. 2. fig. Aver il — in
mano, to hold the leadership. Aff. -mo
dim.
Mestol6n-e ?«., -a/ ; i. augm. Mes-
tola. 2. lout, clumsy fool. 3. one who
has long hands, i.e. either for fighting
or pilfering, v. Mestola (2). 4. Mamma
-a, person with a very long chin.
5. (ornith.) (a) shoveller duck, Spatula
clypeata, also termed Cucchiarone, Fis-
tione; (^) = Spatola, spoonbill.
Mestdne m. ; stirrer, wooden stir-
ring-pin.
Mestru-o in. (L. menstruum. < mensis, v.
Mese); (tned.) the menstrual flow. Aff. -ale, -are,
•azione.
Mestura/; i. pop. for Mistura,
mixture. 2. putty. 3. cobbler's wax.
4. composition for mending china.
M£ta f. ; i. group of three conical
posts making the turning-point in the
ancient Roman circus for chariot races.
2. goal, aim. 3. (hist.) maximum price,
tariff price for bread, etc.
•i. boundary; Por — , to set bounds to. ii. conical
mass. tii. pinnacle, iv. — murcia, the first boundary
mark in the circus near the temple of Murcia, goddess
of sloth.
Etym. Cogn. Lombard dial, meda, haycock,
Span, meda and old Fr. mate, pile of sheaves, Span.
me tti and old Fr. meie, boundary -stone ;< L. meta,
which originally was any conical mass, root meie, to
pile up, fix upright, cp. Sanskr. medki, pillar, mit,
post, Irish met/tos, boundary-mark, Lettish Diets,
stake, Irish mede, neck.
Meta/; patch of dung.
Etym. Akin to L. mingo, cp. Sanskr. midiia,
dung, which suggests that there was a bit. prototype
such as ** mita, > Ital. meta ; root mfigk, v. Skeat,
ed. 1910, p. 755, and Walde, sub Mingo.
Meta / (L. medietas) ; half. Prov.
Quattrini e santita, — della — , (in
reckoning a man's real) fortune or
virtues, (take) a quarter of what they
are placed 'at. Esser, Stare a — degli
utili, to have a half share in the profits.
Metacarpo m. (Gr. fiera, Kapirds, wrist) ; (anat.)
the bones of the hand between wrist and fingers.
Metacentro m. (Gr. fiera, KtVrpoi/, point);
(math.) metacentre, the point below which it is
necessary that a floating body should have its centre
of gravity as a condition that its equilibrium is stable.
Metacismp m. (formed from the jetter M by a
false analogy with lotacismo); speaking with too
many M's.
Metacronismo m. (Gr. n«ra, ^poi-os, tune);
anachronism of putting an event prior to its real
* M etadella /. ; i. the sixteenth of a bushel,
Staio* ii. as a liquid measure, = Mezzetta.
Metafisic-a / (Gr. ri fwra ra. (JH/erutti, the
things which followed physics, viz. in the sequence
of the writings of Aristotle); metaphysics. Aff.
•amente, -are, -astro spreg., -heria spreg., -o.
Metafor-a f. (Gr. p.era4>opo, transference);
metaphor. Aff. -accia pegg., -eggiare spreg. to
multiply metaphors, -etta dim. vezz., t-icame*nte,
-ico, -ismo habit of using metaphors, -izzare (i.q.
-eggiare), -ona augm.
Metaforista m.\ in pi., sect of heretics who
held that the Real Presence was a metaphor.
Metaframma in. (v. Diaframma); the division
between the thorax and abdomen of insects.
Metafr-asi /. (Gr.); paraphrasing poetry into
prose, or other paraphrasing on a large scale. Aff.
-aste writer of such paraphrases, -astico.
Metagenesi £ (Gr.); metagenesis, a name
given by Richard Owen to a non-sexual germination
which he observed in certain polyps, v. Mono-
genesi (3).
Metalessiyl (Gr. ftera, Aapx^avw fut. \»)i^o/xai,
to take); (gram.) metalepsis, the figure of speech
which consists in interchanging antecedent and con-
sequent.
Metall-o in. (L., v. Skeat, sub vac.); metal,
•i. — saturnino, lead. ii. -i pendenti, bells.
iii. in pi., trumpets, iv. -i bellici, warlike arms.
v. Cavi -i fulminanti, artillery.
Aff. -ico, -ifero, -izzamento, -izzare, -izzazione,
-ocromia art of colouring metals by a deposit on the
surface, -ografia, -bide metalloid, one of the simple
gases, -omania morbid habit of swallowing bits of
metal, hence fig. avarice, -oterapia healing by the
external application of metals, -urgia metallurgy,
working in metals, -urgico, -urgo.
M etamorfico ; (geol.) shewing traces of vol-
canic action.
Metamorfisti; a sect of heretics of the i6th
century who held that the body of Christ was trans-
formed on His Ascension.
Metam&rfosiy: (Gr. ntTaii6p4<aai.s); i. meta-
morphosis. 2. Le metamorfnsi, the Metamorphoses
of Ovid.
*Metapedio in. (hybrid from Gr. P.CTO, L. pes,
pedis) ; = M etatarso.
Metaplasmo m. (Gr. (xera. TrAifiu, to wander);
(gram.) alteration in the form of a word.
Metastasi /. (Gr. /X«T«, orient, placing);
(med.) change either in the form or seat of some
malady. Aff. Metastatico.
Metastasiano ; of Metastasio the dramatist.
Metastasio m. (a sort of Greek alteration of
his real name Pietro Trapassi); the dramatist of
this name. Come un eroe di — , melodramatically,
with much action but not corresponding to the nature
of the subject.
Metatarso m. (Gr. p-«Ta, rapo-ds, v. Tarso);
(anat.) metatarsus, the bones of the instep, between
the heel and the toes.
Metatesiy: (Gr.); (gram.) metathesis, trans-
position of letters in a word, e.g. Drento for Dentro.
Metato m. (L. me/atum, part of a
house) ; oast-house for chestnuts, a room
with a lattice-work platform where the
chestnuts are spread out to be dried by
a fire below.
•Metatore m. (L.); officer who marked out a
camp.
* Mete f. (var. of Meta) ; cupola.
* Metecallo m. ; a weight formerly used in the
pearl trade between Venice and the East.
Metempsicosi, Metemsic6si/ (Gr. tunn-
i^/ii^totrit) ; transmigration of souls.
Meteor-ay: (Gr. ficTe'upot); i. any movement
of or in the air. 2. meteor. Aff. -ico, -ite_, -ografia,
-ogrdfico, -ografo recording instrument in meteo-
rology, -ologia, -ologico, -osc6pio instrument for ob-
servation.
Meteorizzazione/l; (vet.) distension of cattle
with air.
Meticcio (Fr. m/tis, < L. miscere,
through some form like **mixticius);
i. half bred. 2. (mitt.) a mineral re-
sulting from the mixture of isomorphous
materials in any proportions.
Meticol6s-o, pop. Miticoldso (L.
meticielosus, timid, < metus, fear) ; me-
ticulous, over-scrupulous, too minutely
careful. Aff. -dggine, -ame"nte, -ita.
tMetidio m. ; = Mitidio, gumption.
Metilene f. (Gr. fieri, iiAii, matter); (chem.)
methylene, the radical of methylic alcohol.
Metilico; Acido — , a body analogous to
alcohol, obtained by the distillation of wood.
Metbdica /. ; science of teaching.
Metod-icamente ; adv. of -ico.
Metddico; i. methodical; Vocabu-
lario — • , dictionary arranged according
tosubjects,notalphabetically. 2.(philos.)
Dubbio — , imaginary doubt set up for
destruction by the method prescribed.
3. Metodici, a school of medical teachers
who reduced the whole art of healing
to a few principles. 4. spreg. over-
methodical (teacher).
Metodic6ne m. ; man of too much
method.
Metod-ismo m.', Methodism. Aff. -ista.
Metodo m. (Gr. nf8o8os, from /.ICTO,
686s, road) ; i. method. 2. Cosa di — ,
customary thing. 3. book of method,
esp. grammar in which the rules alter-
nate with the exercises.
Met6na / (augm. Me"ta) ; dung-
patch.
Met6nico ; v. Numero (6).
Metonim-ia / (Gr. ftnwvpta) ; metonymy,
the figure whereby cause is put for effect or vice
versa, the holder for the thing held, etc. Aff.
-icamente, -ico.
Metonomasia / (Gr. ^.ro^onairia) ; change
in a name as when Trapassi altered his name to
Metastasio.
Met6pa/i (Gr.); in a Doric temple, the panel
or square space between two beam ends, oirat, which
latter had the triglyphs carved upon them.
Metoposcopla f. (Gr. ^e'rwiro*', forehead,
oxoTrlto, to examine); divination by the lines on
the forehead.
Metraglia/.; pop. for Mitragha, grape-shot.
•Metreta/;; an old wine measure = 45 litres.
Metric-o ; i. (poet.) metrical. La -a, the
poetical art. 2. (mus.) relating to time. 3. metric
(system of weights and measures). 4. (mar.) Ton-
nellata -a, ton of a thousand kilogrammes,
Metrito, Mitrito m. (prob. a corr. of Emi-
tridea); i. tertian ague. 2. convulsions in a new-
born baby. t=Mcconio.
Metr-o at. (Gr. nir/xir, measure); i. metre, in
all senses as in E. 2. Monte di -i, a cubic metre of
stone for breaking, or of broken stones, by the side
of a road.
*i. one of the four parts into which the Greeks
divided an oration, ii. Senza — , unmeasured, ex-
cessive.
Metrocdrdo ;//. (Gr. M«'TPOX, xopiij, harp-string);
(mus.) instrument for gauging the thickness of a
string.
374
METROLOGIA— MEZZANALE
Mctrolog-ia /.. (Gr.); science (i) of poetical
metres, (2) of measurements. AJf. -ico.
Metromania/. (Gr.); craze for versification.
Metrdnomo m. (Gr. ^leVpoc, ve^ia, to arrange);
(i»us.) metronome, instrument for beating time.
Metr6poli_/ (Gr. ^irrpoTroAic) ; capital city.
Metropol-ita >«.; archbishop, esf. in the Greek
Church. Aff. -llano.
M6tte-re perf. misi, <?r /o/. me'ssi,
mette'sti, mise or pop. me'sse, mettdmmo,
mette'ste, misero<?rme'ssero,/rt!rA me'sso
ar /w/. miso, present part, mettente,
or, when used as sb. in the old sense of
sending, mittente (L. mittere, to send,
<**milere, root smeit, as evidenced by
a form costnittere for commit fere given
by Paulus Festus, and so perhaps akin
to E. smite, v. Walde, sub Mitto; the
meaning of the Italian word, which is
also that of Span, meter, Proveng. metre,
Fr. mettre, is traceable to such phrases
as the following, from Seneca, Alexan-
drum manum ad anna misisse, that
Alexander laid his hand upon his
weapons) ; to put.
The secondary meanings are all
closely related to the primary, as the
following illustrations show : i. — il
gas, la luce ellettrica, to put gas, or
electric light into a house. 2. at games,
— , or — su, to make one's stake ; Mette
al lotto tutte le settimane, he stakes
something at the lottery every week.
3. to invest ; — in terre, in bestiami,
to invest one's money in land or in
purchasing cattle. 4. to make an
assumption ; Mettiamo che sia come
tu dici, granting that it is as you say.
5. — in Italiano, to put into Italian,
translate ; Mettimela in volgare, say
that in plain language. 6. to impose
(taxes). 7. to give rise to ; — la febbre,
to cause fever ; — zizzanie, to create
discord ; — i denti, to cut the teeth ;
Prov. Chi mette prima il tetto e poi il
fondo gli sta poco in questo mondo, he
who puts the roof first and the founda-
tions afterwards, i.e. who cuts the upper
teeth before the lower, does not live
long ; — i baffi, to have one's moustache
beginning to grow. 8. of plants, to
make shoots ; Ancora le piante non
hanno messo, the plants have not yet
begun to shoot ; — le barbe, to strike
root. 9. to give in marriage, to place
in a situation. 10. to introduce pro-
visions or persons into a fortress, to
import merchandise into a city. 1 1. of
a river, to discharge ; La Sieve mette
in Arno, the Sieve falls into the Arno.
12. to spend time; Ci hai messo trop-
po, you have been too long over this ;
Quanto si mette a venir da qui a Fi-
renze ? how long does it take to go from
here to Florence? 13. to shoot arrows ;
Le saette che fuor dell' arco mette, the
arrows that he shoots.
Phrases with A :
14. — al caldo) to put in a warm
place. 15. — al cavallo, to mount a
gun upon its carriage. 16. — alia con-
fidenza, to inform in confidence. 17. —
a consiglio, to put to the vote, lit. put to
the council. 18. — al di sotto, to de-
press, keep down. 19. — a\fatto della
cosa, to furnish with information about
the matter. 20. -- a' ferri corti, or
ne' ferri, v. infra (38). 21. — -A/rutto,
to put out at interest; Ta le metti a
frutto, fig. you shall pay dearly for this.
22. — a oro, to gild. 23. -- uno a
parti d' una cosa, to tell him about it.
24. — a partita, (a) to put to the vote,
(6) to put to the test. 25. — a petto, to
provide one with an adversary against
whom to contend. 26. — appresso, to
put in comparison with. 27. — al pu-
lito, to make a fair copy. 28. — a
rumore, to throw into confusion. 29. —
a ruzzare, a sedere, to dismiss, //'/. send
out to play or have a rest. 30. — a
segno, to put in the desired position.
31. — a specchio, to enter in the proper
list. 32. -- a una stregua, to place
(several persons) in the same category,
under the same rating, v. Stregua.
33. — a uscita, (a) to enter amongst
the outgoings or expenses, (6) fig. to
forget; Ciascuno mette a uscita il suo
danno il meglio che pu6, each forgets
his loss as well as he can.
Phrases with In:
34. — in cantina, to put in the dark,
e.g. by closing the shutters, lit. to put
in the cellar. 35. — in carta, (a) to
write down, (/>) to make a drawing.
36. — in cielo, to praise to the skies.
37. — in conto, to keep an account of.
38. — ne' ferri, or a' ferri, to put in
irons, chain up a man's feet. 39. — in
lista, to make a list of, to count. 40. —
in mezzo, or di mezzo, to deceive. 41.—
in mora, (leg.) to bind a person to fulfil
a contract within a specified time.
42. — in rima, fig. to speak plainly.
43. — '•' in santo, to church (a woman)
after child-birth. 44. — in terra, (a) to
rate low, the opposite of — in cielo,
(6) to plant. 45. — in testa, to put on
a hat, be covered.
Other phrases :
46. — il capo in grembo ad alcuno,
to depend upon him as trustworthy.
47. — casa, or — su casa, to set up
house. 48. — cervello, to begin to be
careful. 49. — il cervello a partito ad
uno, to make him reflect before pro-
ceeding further. 50. — conto, to be
worth while. 51. — dietro le spalle, to
disregard. 52. — giudizio, to be care-
ful. 53. - - guai, to lament loudly.
54. — insieme, to save money. 55. -
mano a, to begin. 56. — pegno, to bet.
57. — per via, to show the way to do
something. 58. — piede innanzi a, to
excel, be superior to. 59. — sotto, to
plant out, put a plant where it is to grow
permanently. 60. — su, (a) to set up
(a business), (b) at games, to make
one's stake, (c) to pay a deposit, (d) to
incite, (e) to trick a person into believ-
ing some nonsense. 61. — del suo, to
make a loss. 62. — tavola, to give a
feast ; — la tavola, to lay the table.
63. — tempo in mezzo, to linger, waste
time. 64. — veleno, of food to disagree.
As reflective, -rsi: 65. to put on
(clothes) ; Non s' <b messo le scarpe,
he has not put on his shoes. 66. -rsi
a, to begin. 67. -rsi con uno, to quarrel
with him. 68. -rsi bene o male, (a) to
dress well or badly, (b) fig. Un affare si
mette male, a business is not doing
well. 69. -rsi in due, in dieci, ecc., to
form a party of two, ten, etc.
Mettibdcca m. or f. ; interferer,
meddler.
* Mettiloro ;«.; gilder.
Mettimale m. ; = Commettimale,
mischief-maker.
Mettiscdndali m. ; i.q. Mettimale,
but stronger.
Mettistoppa / ; - da calafato,
(mar.) reeming iron.
Mettitdre »/. ; gamester, v. Met-
tere (2).
Mettitura/: a. Mettere.
Meu m. ; (bot.) bear-wort, v. Meo (E).
tMeve; pron., me.
Mevio m. ; \. Msevius, a character
in Virgil's Eclogues. 2. poor and bit-
ter critic.
Mezza f. ; i . E sonata ora la — , it
has just struck the half hour. 2. half
portion. 3. at billiards, short cue.
*i. Se io non vi sono alia — , if I am not there
three and a half hours after sunset. ii. a dry
measure, the eighth of a Rubbio. One load, Car-
rettata, = io sacks ; one sack -5 Rubbi; one Rubbio
= 4 Quarte, or 8 Mezze. The Quarta was also
divisible into si Scorzi; one Scorzo = ^ Quartucci;
one Quartuccio = 2 Misure. The Rubbio u-ns about
300 litres.
* Mezzabarba ///. ; young fellow with downy
beard.
Mezzadrfa / ; = Mezzeria.
Mezzadro m. (bit. ** medietarius) ;
= Mezzaiuolo, q.v.
Mezzafesta / ; day with prescribed
religious services but on which work is
permitted.
* Mezzafrusto tu. ; a sort of mangonel or catapult.
Mezzaiu61-o m., -a / (It. mezzo,
half) ; peasant who cultivates a farm on
the mllaycr system, paying a proportion
of the produce as rent.
Mezzalana / ; material half cotton
half wool.
^fis- suspicious character.
* Mezzale (Mezzanale) tn. ; cross-bar.
Mezzaluna/ ; i. half-moon. 2. fig.
the Ottoman empire. 3. sausage knife,
a curved blade sharp on its convexity,
worked with both hands on a trencher
in a see-saw movement, each end of the
blade being fixed to a shaft. 4. channel
of half-moon section. 5. a mode in
which cavalry were drawn up in the
i6th and 171)1 centuries. 6. in fortifi-
cation, lunette.
t MezzamargheritayT; (w<?r.)=Nododagancio
doppio, cat's paw knot.
Mezzam6sca _/^; = Gavina, sea-mew.
Mezzaua / ; i. flooring-brick, v.
Mattone (9). 2. side of bacon salted
like a ham, usu. Carnesecca. 3. (mar.)
mizzen-sail ; Albero di — , mizzen-mast.
4. middle string of a violin.
* Mezzanale m.\ i.q. Mezzale, cross-bar.
MEZZANELLA— MEZZODIO
375
Mezzanella / ; i. a paving-brick
not burnt so hard as the Mezzana.
2. (mar.) small sail used at the stern
end of the lateen and other small ves-
sels, back sail.
*Mezzanello w. ; = Mezzalana.
Mezzanffni m. pi. ; paste for soup,
smaller than Vermicelli, but not so
small as Capellini.
Mezzani HI. pi. ; (vet.) the incisor
teeth of a horse, between the Picozzi,
which are in the middle, and the Can-
toni further back.
Mezzania f. ; i. (war.) i.tj. Mezzeria, the
middle part of a ship, the waist. 2. an inferior
kind of coral.
Mezzanlno m. • i. (arch.) the en-
tresol or mezzanine floor of a large
building, that between the ground floor
and first floor. 2. the central or largest
rib of the hull of a ship. 3. a rope used
for tying up the middle of a sail in a
lateen ship; — delle tende, crowfoot
halliard of an awning.
* Mezzanita f. ; i. right mean between two
extremes, e.g. of hot temper and dulness. ji. inter-
cession, iii. in bad sense, agency of a procurer. i
Mezzan-o (L. medianus) ; i. middle-
sized ; Uomo di -a statura, man of
medium height. 2. middle in position,
age, intensity of feeling, etc.; II fratello
— , the brother in the middle of the
family; Gente -a, middle-class people.
3. as sb., intermediary, broker, e.g. of
grain or cattle. 4. in bad sense, pro-
curer. 5. in //., the pupils of inter-
mediate age in a school or institute.
Ajf. -ame'nte.
Mezzan6ne m. ; augm. Mezzana (i).
Mezzan.6ttey. ; midnight.
tMezzapialla/; leaf of a folding-door.
Mezzapuleggia f.; (mar.) half-sheave.
* Mezzare ; to become flabby, v. Me"zzo.
Mezzareon (Mezzereon) m. ; (tot.) Daphne
Mezereum.
tMezzaria/; v. Mezzeria (2).
* Mezzaruolayl; an old measure, about 40 litres.
Mezzasartia/; v. Sartietta (2).
Mezzatela / ; cloth partly cotton
partly linen.
Mezzaterzana /.; a mild form of tertian ague.
Mezzatesta/:; iron skull-cap.
Mezzatinta/ ; (paint.) half-tint.
* Mezzatore m. ; mediator.
+ Mezzavolo tn. ;= Mezzaiuolo.
* Mezzedima/! (L. media ebdomada); Wednes-
day.
*Mez2cllone; semi-solid.
Mezzereon »i.\ i.q. Mezzareon.
Mezzeria/; i. the letting a farm
to a Mezzaiuolo. 2. (mar.) waist, v.
Mezzania.
Mezze'tta / ; r. a Tuscan liquid
measure, half of a Boccale, or a quarter
of a Fiasco, about half a pint. 2. a dry
measure, about half a litre.
Mezzettfno in. (di»i. of It. mezzetta, from the
shape of the flower); (bot.) cow-wort, v. Cetino.
Mezzetto m. ; (print.) imperfect sheet of paper.
Mezzett6ne m. ; (bot.) corn-cockle, v. Gettaione.
Mezzfn-a / (cogn. Lombard dial,
mozina, Tyrolese nwsina, all dims.<'L.
tnodius, v. Moggio, the e of Mezzina
being due to popular etymology from
Mezzo); i. copper or earthenware jug.
2. jug-full of water. Aff. -accia pegg.,
-fna dim. vezz., -6na -one augtns.
Mezz-o (L. medius, akin to O.H.G.
mittil, A.S. midd, Gr. pta-os, v. Skeat,
sub Mid); i. half; Prov. A Natale -
pane, a Pasqua — vino, i.e. the farmer
should still have half his grain by him
at Christmas and half his wine at
Easter. There is a riddle as follows :
Mezzo pepe, — refe, — topo e -a lana e
un paese di Toscana, to which the
answer is Pe-re-to-la.
' After a noun it is indeclinable,
Tra una settimana e mezzo, in a week
and a half's time.
2. of medium size ; Un — canapo,
a cable of medium size ; Tornar — , to
diminish in volume; Quest' acqua bol-
lendo e tornata mezza, some of this
water has boiled away. 3. Mezz' aper-
tura, half-closed opening. 4. Discorso
a mezz' aria, speech more or less in the
air, vague. 5. A mezz' aria, the pace
of a horse advancing with short springs,
rising more than in "terra a terra," but
less than "in corvetta." 6. — bagno,
hip-bath, also termed Semicupio. 7. -a
battuta, half a beat in music. 8. A -a
bocca, grudgingly ; Invito a -a bocca,
invitation unwillingly given. 9. A -a
botte, semicylindrical. 10. -a cadenza,
half-pause, in music, n. — carattere,
(a) (theat.) intermediate character, be-
tween grave and gay, referring either
to the acting or the music; (6) of per-
sons, -i caratteri, people who do not
show clearly what they feel and what
they are. 12. Se' tutto cost! o — a
casal are you all here or is half of you
at home? said to one who is swaggering.
13. -a colonna, column half buried in
the wall to which it is attached. 14. E
- citrullo ; Dici pure due volte — , he
is half a fool ; You had better say twice
half. 15. at cards, Far di — , to stake
half of what one has or of what one has
won. 1 6. -a gala, court dress of half
mourning. 17. -i guanti, mittens. 18. -e
leve, short levers. 19. -a macchia,
(paint.) picture highly finished in parts,
v. Macchia (3) and (7). 20. Di salute
e ancora — e — , his health is still only
so so. 21. -a nona, v. infra (25). 22. -
quarto, (a) a pause in music, (b) a wine
measure formerly in use at Lucca,
(c) (mil.) a certain kind of gun. 23. -
riso, half smile, ironical smile. 24. -a
scala, half way up the stairs ; Di — alia
scala, from half way up the stairs ; Fac-
ciamo le scale -e per uno, let us each
do half the stairs, viz. when two persons
are taking things upstairs, one always
coming down from the top, the other
going up from the bottom. 25. -a sesta,
lit. half sext, viz. at a time midway be-
tween tierce and sext, v. Canonico (3).
26. -a taglia, person, (a) of little im-
portance, or (b) of middle age. 27. -i
termini, subterfuges. 28. -a terza, v.
supra (25). 29. -a voce, (mus.) semi-
tone.
As sb., 30. middle part, or middle
point ; Nel bel — di Firenze, right in
the middle of Florence. 31. half. 32. In
quel — , =In quel mentre, in the mean-
time. 33. II giusto — , the happy
mean. 34. medium in which a body
exists ; — respirabile, the atmosphere.
35. surroundings in which one lives.
36. means ; II fine giustifica i -i, the
end justifies the means ; Dare a uno il
— di poter..., to provide him with the
means for.... 37. in pi., riches ; Uomo
di molti -i, man of abundant means.
38. of a singer, Esser nei suoi -i, to be
in good voice.
Phrases with A:
39. A — il cammino, halfway through
the march. 40. Non lo vedo a — , I
hardly see him, I do not trouble myself
about him, cp. infra (vii). 41. Le
spese sono a — , the expenses are
equally shared between them. 42. Fare
a — , to divide into equal halves, or into
several equal portions.
Other phrases:
43. Darla nel — , (a) to hit upon
the right decision, to satisfy both par-
ties, (6) of the parties themselves, to
split the difference. 44. Darla per -
a ogni vizio, to lead a vicious life.
45. Di — Ottobre, after the middle of
October. 46. Donna di — , cook and
parlour-maid. 47. Non esserci pei -i,
to have a great deal to do. 48. Non
metter tempo in — , to lose no time, to
begin at once. 49. Le-vare di — , to get
rid of; Levati di — , get out of the way.
50. Mettere di — or in — , to deceive;
Mettersi or Entrare di — , to intervene.
51. Per -- di, through, by means
of. 52. Star di — , to be neutral.
S3- Togliere di — , to take away, re-
lieve of.
*i. Quel — , at that lime. ii. Dare pel — , to
take to evil courses, iii. Dnrla pel — , to act with
insufficient preparation, iv. Senza — , immediately,
v. Un danaio in — , =Un danaio e — . vt. — can-
none, (til short gun, (/>) an ancient wind-instru-
ment, vii. Non vedere uno a — , to have a great
regard for him : this is now only said ironically,
v. supra (40). viii. Per — , =A — , in half,
ix. Cotal — , = Quasi, almost.
M^zz-o (prob. by syncopation from
**mezzato, part, of ** mezzare = bit.
**mitiare, < L. mitis, to soften); I. of
fruit, beginning to go; Pera -a, sleepy
pear. 2. emphasizing another adj.,
Fradicio — , wet through ; Briaco — ,
perfectly drunk. Also without any
other adj., — di vino, saturated with
drink.
*Mezzo ;«.;=Mozzo, axle-tree. t(»w.)=Ca-
ricamezzo, buntline.
Mezzobusto m. ; bust of a head
alone, without the arms.
* Mczzocannone m.; v. Mezzo (vi, t).
Mezzocerchio m. ; semicircle.
f Mezzocbllo m. ; (mar.) = Ga.ssa. con
mezzo parlato, half hitch.
Mezzocoldre m. ; undecided colour.
Mezzodl tn. ; noon. *south wind.
* Mezzodio m.\ demigod.
376
MEZZODOTTO— MIETERE
M£zzod6tto, pi. mdzzidotti m. ;
half-instructed person.
*MezzofierayC; monster, half beast, half man.
M6zzogi6rno, //. m^zzogiorni m. ;
1. mid-day. 2. south.
* Mezzograppolo tit. ; a kind of wine.
* Mezzolanay.; mediocrity.
* Mezzolano tn. ; a variety of bean.
Mezz6mbra / ; (paint.) half-light.
* Mezzominerale m. ; semi-metal, a term
formerly applied to metals which are not very
ductile or malleable, such as antimony, bismuth,
etc.
Mezzdne m.; i. the inferior wine
made from crushed grapes, from which
most of the juice has been pressed.
2. (arch.) cross-beam of larger than
ordinary size.
Mezzoport&llo m. ; (mar.) half-port.
Mfczzopunto, pi. mfczzipunti m. ; a
stop formerly used where a colon is now
employed.
* Mezzoquartiere m.', an old oil-measure.
*Mezzoquarto m. ; i. an old liquid-measure.
ii. an old corn-measure.
tMezzoraggio m. ; (mar.) = Mezzapuleggia,
half-sheave.
M6zzorili6vo m. ; demi-relief, inter-
mediate between high relief and low
relief.
M6zzoscu.ro m. ; (paint) half-
shading.
Mezzosoprano m.', (HIIIS.) the voice of this
description.
M6zzot6rmine, //.
m. ; expedient for reconciling two con-
trary terms, subterfuge.
Mezzotondo ; half round (spouting),
iron gutters semicircular in section. As
s6., spoutings of this kind, curved tiles
for covering circular columns, etc.
Mezzovesnto m. ; wind with a com-
pound name formed from the quarters
between which it blows, e.g. Grecotra-
montana, a wind between Greco, N.E.,
and Tramontana, N.
Mezzov^rso m. ; half verse, hemi-
stich, often employed by Virgil.
Mezzovino tn. ; wine and water.
Mezziyolo ;«. ; (arch.') a moulding of which
the section is a quarter circle.
Mezzuccio in. ; dim. spreg. Mezzo, means,
v. Mezzo (36).
• Mezzuglio m. ; cover of an earthenware pan.
Mezzule m. (L. medialis); middle
piece of the front end of a cask where
the tap is inserted.
Mi(A)(L. tniki); me.
(B); (inns.) i. the E of the German or English
musical scale ; for the origin of the name v. Do.
2. the Mi string of an instrument.
yl; gaper-shell, Mya.
Miagol-are ind. miagolo (imit.); to
mew. Aff. -ame'nto -ata -atore -atrice
-fo Jreq. sb., -o sb.
Miagro m. ; (&»/.) i. gold-of-pleasure, v. Dorella.
2. — orientate, v. Rapastrella.
Miao or Miau; imit. of a cat's mew, usu.
Gnau.
Miasm-a m. (Gr.); as E. Aff. -atico.
Miaulare (Miavolare); = Miagolare.
Mica (A) adv. (L. mica, a crumb,
root smik, cp. Gr. a/uxpus, small,
O.H.G. stnahan, to belittle, E. small);
not at all.
(B) ;. (L. mico, to glitter, root mik, to vibrate,
cp. Sanskr. mish, to wink) ; mica, a group of minerals
occurring in granite and other eruptive rocks, charac-
terised by very perfect cleavage, so that they readily
separate into thin flakes more or less transparent, and
of all colours from pale yellow to black.
*(C) (from the same root as the adverb) ; little bit.
*(D);=Micca.
Mic-aceo, -aschisto; (win.) as E.
*Micalato tn. ; a gold coin, from the name
Michael, borne by several of the Byzantine em-
perors.
•Miccay: (A) (cagil. Fr. miche, small loaf, <L.
mica, crumb, 7'. Mica, A); poor thin soup. (B);
i.a. Meta, dung. (C); A — , in abundance, in
which sense the word is probably a variant of
Macca.
Micc-erMlo, -6tto m. ; dims, of -io.
Micche'tto m. ; dim. Micco.
Miccia/ (A); i. v. Miccio. 2. main
piece ; • — dell' argano, (mar.) = Tam-
buro, barrel of the capstan. 3. = Anima,
core ; — di un albero composto, heart-
piece of a made mast.
(B) (cogn. Fr. meche, < L. myxa, = Gr.
a, lamp-nozzle, root muk, to be slimy,
v. Skeat, sub Match) ; match for firing
an explosive.
* Miccianza y!;= Mescolanza, mixture.
'Miccichino tn.\ dint. Miccino.
* Micciere; donkey-like, v. Miccio.
Miccino m. (a palatalised dim. based
upon L. mica, v. Mica, A) ; now only
used in the adverbial phrase A — ,
stingily, or in good sense, sparingly.
Micci-o m. -a/ (A); donkey. As
a term of personal abuse, fig. it implies
more spitefulness than Ciuco ; Miccio,
spiteful beast, Ciuco, stupid ass.
Etym. Co$n. Lombard dial, mussa, Friuli
dial, muss ; attributed by Caix to L. musinw, = Gr.
fiovatuav, the wild sheep of Sardinia mentioned by
Strabo ; Htwsinn became in Latin the name for an
entire horse or ass. But v. infra, Mogio.
(B); =Micio, puss.
*(C);= Miccia (B), match.
* Micciolfo m.\ ignorant boor.
Micco m. (prob. akin to Mica and
Micca); i. ape. 2. fig. debauchee.
Micelio tit. (Gr. /iv*nj«, fungus, ^Aos, nail);
(bot.) mycelium.
Micene./; (geogr.) Mycenae.
MicetologiayC (Gr.); = Micologia.
Michelaccio m., spreg. for Michele.
Prov. Far la vita di — , i.e. to eat and
drink and do nothing.
Michelagnplo; sckerz. for Michelangelo.
Michelangiolesco ; belonging to Michael
Angelo.
Michele; Michael.
Michele'tti m. fl. ; nickname of the
Spanish soldiery in Italy in the I7th
century.
Micia f. (v. Micio) ; familiar term
for cat, pussy. Prov. Chiamar la gatta
gatta e non micia, to call a cat a cat
not pussy, i.e. to call a spade a spade.
Micidial-e (bit. omitidiale,<homo,
man, caedere, to kill) ; deadly. Aff.
-me'nte.
Micin-a /, -o m. ; dim. vezz. Micio,
kitten. Prov. I -i hanno aperto gli
occhi, the kittens have opened their
eyes, said when people prove not to be
so stupid as was thought.
Mici-0, Miccio m. (etyrn. dub., per-
haps < bit. musio,<L. mus, mouse) ; cat,
esp. when calling to one, "puss, puss."
Stare, or Farla in barba di — , lit. to
be a cat doing its whiskers, i.e., to be
very comfortable, like a cat cleaning its
face after it has had food. The fuller
phrase is, Stare come il papa in barba
di — . Aff. -6ne -6na augms.
tMiciolo, Micioro tn. ; in//., the flowers of the
chestnut tree.
*Micolame ;«. ;=Minuzzame, little things.
Micolfn-a f., -o m. (sub-dim. < L.
mica, v. Mica) ; = Bricciolino, scrap.
Micolog-ia/: (Gr. MVKT);, fungus); science of
fungi, mycology. Aft. -ico, -o.
Micrania./^Emicrama, headache.
Micr6bio ;«. (Gr.); as E.
Microcefalo (Gr.); with small head.
Microcosmo /«. (Gr); microcosm, little world,
hence applied by Paracelsus and the medical astro-
logers to mean mankind.
Microfauna f. ; science dealing with small
animals.
Micr&fono tn. (Gr.); as E.
Micrograf-ia /. (Gr.); description of micro-
scopic objects. Aff. -o.
MicrologiayC (Gr.); science of small objects.
Micromega m. (Gr.) ; an essay of Voltaire to
show that the ideas of large and small are quite
subjective.
Micrometriay: (Gr.); as E.
Micropilo m. (Gr. iryAij, gate) ; micropyle,
aperture in the episperm of a seed which represents
the orifice traversed by the pollen tube through the
coverings of the ovule in order to effect fertilisation.
Microsc-opia/: (Gr.); as E. Aff. -opico.
Microscdp-io m. (Gr.); as E. Aff. -ista.
Micrdtomo m. (Gr. Tt'prto, to cut); apparatus
for cutting microscopic sections,
Mida tn. ; i. Midas, the Phrygian king whose
name has passed into a proverb, on the one hand for
wealth and on the other for having the ears of an
ass; Aver le mani di — , in good sense, to do good
work, Midas's touch having been fabled to turn
everything into gold; Gli orecchi di — , i.e. ass's
ears, said of a man who is rich, but a fool. 2. a
genus of South American apes. 3. a genus of dip-
terous insects. 4. (bot.) Orecchio di — , earth-jelly,
a species of gelatinous fungus, Tremella auricula.
Mid611-a f. (L. medulla, marrow,
perhaps<»WzW) ; i. the crumb of a
piece of bread ; Sputare la — , to pre-
tend to be rich. 2. marrow, of an
animal or man while alive. 3. pith of
a plant (usu. Midollo), pulp of an
orange, etc.
Aff. -are adj., -6tta -ina dims.
Middllo m. (var. of Midolla); i. mar-
row, usu. of a slaughtered animal, as an
article of food. 2. pith of a plant.
Midoll6n-e m., -a/ (augm. of -a);
1. large piece of bread without the crust.
2. fig. flabby person.
Midoll6so ; with too much crumb.
MidHa&i f. (Gr. ^v£piWt? , < pvjpo?, lump);
enlargement of the pupil of the eye.
Mtele (Mele) m. (L. mel, cp. Gr.
pcXi, honey, /iAio-o-a, bee, v. Skeat, sub
Mellifluous); honey. Abituato al — , of
a child, spoilt. - rosato, honey pre-
pared as a medical application.
Mielitey? (Gr. pveAot); myelitis, inflammation
of the spinal cord.
Miemiteyl (from Mierno, in Tuscany); (min.)
green magnesian spar.
Mi6t-ere, p?rf. miete'i, part, mie-
tuto (L. meto, akin to Gr. d/ia<o, to mow,
n^ir/, sickle, v. Skeat, sub Mow) ; to
mow. — a terra, to mow short, close.
— a collo, to mow the heads of the
crop, leaving a long stubble. Aff.
-itore, -itrice reaping-machine, -itura.
MIGA— MILLILITRO
377
* Miga ;=Mica, not at all.
* Migade w. (Gr. ^ayafii?, Egyptian lute) ; mov-
able bridge of a violin.
Migaley^; a genus of South American spiders,
Mygale, one species of which is large enough to
attack humming-birds.
Migliacc-io m. (It. miglio, <L. tni-
lium, the article having formerly been
prepared from millet) ; i. i.q. Castagnac-
cio, chestnut-flour cake. 2. =Roventino,
black pudding. 3. In iron smelting,
Fare un — , to fail in the casting.
4. scherz. Fare un — , to bleed from
the nose. 5. = Pastone, mass of dough.
Aff. -ino dim.
Migliaccidla /; a kind of fritter
made of flour and water fried with oil.
Migliaio m. (L. milliarius) ; a thou-
sand.
*i. = Miglio, mile; Mostrarsi delle sei migliaia,
— Mostrarsi delle cento miglia, to behave as if miles
away, i.e. to refuse to answer when spoken to. ii, as
a measure of weight, — grosso, = 1588 libbre sottili.
M iglialsdle m.; (<W.)gromwell, Litnospermum
offtcinale.
Migliare; v. Miliare.
Migliarello m.; dim. Miglio, scherz. a short
mile.
* Migliarese m. ; a pennyweight.
Migliarina /; (int.) — erbacea, four-leaved
all-seed, Polycarpon tetraphyllum.
Migliafin-o m. (It. miglio, millet, from the
bird's diet); I. (orriitk.) (a) black-headed bunting,
Emberizti schoeniclus, also termed Muciatto, Orto-
lano d' acqua or dei canneti ; (b) — di padule, = Pas-
sera di padule, reed-bunting ; (c) Passera -a, tree-
sparrow, v. Passera (A, e). 2. in pi., small shot.
3. (hot.') tufted hair-grass, v. Nebbia (4, b).
Migliar61a/;=Migliarini, small shot.
Miglio ;;/. (A) (L. milia, sc. passuum,
v. Skeat, sub Mile); I. with//./, mi-
glia, mile. The lengths of the various
miles, in metres, are as follows: Italian
generally, 1850, Tuscan or Roman 1487,
Piedmontese 2466, German 7500, Eng-
lish 1523. 2. Jig. Dare quattro, sei
miglia di giunta, to give so much start ;
Lui ha spirito? Suo fratello gli da sei
miglia di giunta, he clever? his brother
is miles cleverer, ///. would give him a
start of six miles.
3. with pi. in. migli, milestone, also
termed Pietra migliare, as in English.
In ancient Rome,lhe/fii/iariitmaureu>n,
Miglio d' oro, was a milestone set up
by Augustus in the Forum as the ter-
minal point of all military roads.
(B) (L. miliunt, cogn. Gr. ficXivr/) ;
(hot.) i. millet, Miliiim panicum, some-
times termed — nostrale. 2. — indiano,
dhurra, it. Saggina.
*Migliolino m. ; = Orzaiolo, sty in the eye.
Migli6r-e (war. of Meglio); i. better,
as adj., not as adv., TJ. Meglio. 2. best.
Aff. -amento, -are, -ativo, -atore, -atrice,
-fa amelioration.
*Migna/;=Mignola, olive-flower bud.
Mignatta /. (perhaps <** miniata,
< L. mini u in, red oxide of lead, referring
to the animal's colour); leech, Hirudo
officinalis. *fij>. stingy fellow.
Mignattai-o m., -ayl; i. hunter for, or pro-
vider of, leeches. 2. (ornitli.).Q, (a) green, or glossy,
ibis, Ibis /alLtnellut, also termed Falcinello; (6)=
Chiurlo, curlew, so termed from the habit of these
birds to grub in mud for their food with their long
curved beaks, as if seeking for leeches.
Mignattinay;; dint. vez~. Mignatla, leech.
Mignattino m. ; (ornith.) r. black sea-swallow,
or tern, Sterna tiigra, also termed Mignattone,
H.
Chiurlo marino, Ciarlotto gesuita, Colombino, Pannel-
bagio, Petto-bianco. 2. — ali-bianche, white-winged
black tern.-S'rVrwrt leucoptera, also termed Mignattino
zampe rosse, Sterna nera. 3. — bigio, whiskered
tern, Sterna kybrida, also termed Rondine di mare
piombata.
Mignatto /«.; round-worm, Ascaris lumbri-
cosa.
Mignatt6ne m. ; I. augm. Mignatta
in fig. sense, terrible blood-sucker,
usurer, or fearful bore. 2. = Mignat-
tino, tern.
•Mignellay: (a dim. akin to Mignolo, lit. one
who collects trifles) ; stingy person.
Mlgnola/; the white flower-bud of
the olive, so called from a fancied re-
semblance to the little finger, Mignolo.
Mignol-are ind. mignolo ; to de-
velop Mignole. Prov. Quando -a
d' aprile ammannisci un buon barile ;
quando -a di maggio n' avrai tanto per
assaggio ; quando -a di giugno t' un-
gerai appena il grugno, when the olive
blossoms in April provide a barrel for
the oil, when in May there will be
enough for a sample, when in June not
enough to oil your face. Or, Se -a
d' aprile vacci col barile, se -a di mag-
gio vacci col saggio, with similar
meaning. Vacci = go there, i.e. to the
oil press. Aff. -atura.
Mignolo m. ; i. little finger. 2. =
Mignola, olive bud. 3. name of a
variety of olive.
Etym. dub. ; the word may be akin to L.
minimus, v. Minimo, or to O. H.G. minnja, love,
in the sense of little pet, hence simply little thing,
and so to Fr. mignon, v. Mignone.
Migndne m. (A) (Fr. mignon, sweet,
pretty, < M.H.G. minne, love, akin to
O.H.G. minna, memory, root min, to
think, cp. L. memini, \ remember, v.
Skeat, ed. 1910, sub Minion); i. favour-
ite. 2. piece of a'rmour for the fore-arm
introduced by the Spaniards.
(B) (Fr. mignon, small, root min,
small, v. Skeat, sub Minute) ; minion
type, 11. Carattere (3).
*Mignotta f._ (Fr. miettotte, < mignoter, to
caress, akin to mignon, v. Mignone, A); prostitute.
Migr-are (L., root meig, to change, cp. Gr.
d-/iet'|S-w, to change, old Bulgarian mig-liv , mobile);
as E. Aff. -atore, -atorio, -azione.
Miite / (Gr. ^Ct, v. Skeat, sub Muscle);
(nted.) muscular inflammation.
Mila (I,, millid); pi. of Mille when conjoined
with another numeral, as Diecimila, ten thousand.
Milano m.; (A) (geogr.) Milan, the Roman
Mediola limit.
(K)(cogn. Fr. and Provenc.. w///?«,<L. mifcus);
buzzard, v. Poiana. t = Caramella.
Miledi/ (E. my lady); fine lady.
* Milenso ; = MeIenso. stupid.
Miliardo, pop. Milliardo m. (Fr. milliard, <
L. mitle, with Germanic suffix, v. supra, -ardo in
loco)', a thousand millions.
Miliar-e, Migliar-e (A) (L. milium, millet);
(med.) (fever) accompanied by an eruption of small
red vesicles, miliary fever. Aff. -ico.
(B); = Milliare.
Miliobate f.\ — aquila, eagle-ray (fish), Mylio-
batis Hoctula, locally termed Colombo, Ferraccia,
Ferrason, Aquila di mare, Aquilone.
Mili61ayT; a genus of Foraminifera, the fossils
of which largely make up the limestone beds near
Paris.
Mili6n-e, Milli6n-e m. (late I,., augm. of L.
mille) ', million. * troop of a thousand men. Aff.
-ario as E., -cino dim. vezz. iron., -esimo millionth.
Milit-e »i. (L. miles, perhaps akin to Gr.
6-*uA-t'a, intercourse, o^iAoc, assembly. Sanskr.
milati, he assembles, melas, association) ; soldier
of ancient or medieval times.
Aff. -are to serve, usu. Jig. as in the army of
the Church, or in an irregular force such as that of
Garibaldi, -are adj., -arescamdnte, -aresco savouring
of militarism, -arismo, -ariziare to convert a civil
population into a military one, -armente.
Milizia f. (L.) ; i. arms, as a profession.
2. soldiers collectively.
Millanta; scherz. for Mille, formed
on the analogy of Novanta from Nove,
etc.
Millant-are (It. millanta, as it were
to multiply by a thousand) ; tr. or intr.,
to boast. Aff. -atore -atrice -en'a.
Mille (L.) ; a thousand. The pi.
used as a sb. is Mille except when used
with another numeral, when it becomes
Mila. I Mille, the volunteers who ac-
companied Garibaldi from Genoa in his
Sicilian expedition in 1860. Nel — , or
Nel — uno, scherz., of something very
antiquated. Stare in sul — , or Essere
come la stadera dell' Elba che ha la
prima tacca sul — , to be like the Elba
steel-yard which begins at a thousand,
i.e. to be extremely dignified. Si fa — ,
said to one who keeps on shuffling at
cards. Le — e una notte, the stories
of the Arabian nights.
Mill&cuplo; a thousand-fold.
Millefl6ri m. ; Acqua di — , a kind
of scent.
Millefbglio m. ; (hot.) i. milfoil or
yarrow, v. Erba (44). 2. — acquatico,
water dropwort, v. Finocchio (i, c).
3. — de' laghi, whorled water milfoil,
v. Roseola. 4. — muschiato, musk
milfoil, Ptarmica moscata. 5. — spi-
gato, awned milfoil, Myriophyllum
sptcahim.
Millegrana/; (iat.)i. dwarf all-seed, Radiola
millegrana. 2. — marittima, shore strapwort, v.
Correggiola (2).
Millenai'-io (mlt. millenarins} ;
i. millenary, referring to a thousand
years ago. 2. lasting for a thousand
years. 3. in pi., heretics who believed
in the millennium ; Antichi -i, the earlier
of these heretics ; Nupvi -i, the later
ones, those who lived in the I2th and
I3th centuries. The millennium was to
be a period of a thousand years after
the second coming of Christ, during
which men were to live sinless lives on
earth.
Millenne ; lasting for a thousand years.
Millennio tn. ; period of a thousand years,
whether in the sense described above or any other.
Millepiedi m. (L. mille, /<•$); = Centogambe,
milliped, any animal of the myriapod class, which
is intermediate between insects and crustaceans.
Milleporayl; millepore, a genus of corals.
Millesimo ; i. thousandth. 2. as
sb., thousandth part. 3. i.q. Millennio.
4. date (usu. Data), including the day
and the year, when some event occurred.
5. D' un altro — , said of some fashion
of clothes, etc., belonging to another
period. 6. iron. In che — avvenne?
when did it happen ? said of some ex-
traordinary occurrence related as true.
Milliardo m.; pop. for Miliardo.
Milliare. Miliare (L. miliarius)', Colonna,
Pietra — , milepost, milestone used by the ancient
Romans to mark distances.
Milligramme tn. (Fr.); thousandth of a
gramme.
Millilitro, Millilitro w. (Fr.); thousandth of
a litre.
48
378
MILLIMETRO— MINUTAGLIA
Millimetre ;//. (Fr.); thousandth of a metre.
Millione m.; pop. for Milione.
Milluina f.\ pochard duck, v. Germane (4).
Milord, Milbrde m. (E. my lord); a grand
gentleman.
Milordino m.\ dim. vezz. or iron, of Milorde.
Mildrte m. ; pop. for Milorde.
*Miluogo/«. ; midst.
MUza/ (O.H.G. milzi, v. Skeat, sub Milt);
spleen.
*Milzo; i. — Smilzo, thin. ii. poor.
Mima/ ; pantomime dancer.
* Mjmare m. ; mid-sea.
*Mimetrico; Scrittore — , writer of metrical
pantomime.
Mfmica/ ; gesticulation. Studia la
— , he is studying the art of gesticula-
tion. Faceva la — d' un vero duello,
he went through the actions of a real
duel.
Mimm-0 m. (either<L. minimus or
a corruption of It. bimbo); i. baby;
Andare a' -i, to go out for a walk with
the babies; Ecco il bambino vestito
che va a' -i, here is the baby all ready
dressed to go out for his walk. 2. baby-
face, young person with the face of a
baby, t = Piolo, stone.
Mim-0 m. (L., <Gr. ^i/tot) ; i. pan-
tomime dancer. 2. pantomime show.
3. ancient Greek actor. 4. (ornM.) —
poliglotto, mocking-bird, Mimus poli-
glottus. Aff. -icamente, -ico.
Mimdgrafo m. ; writer of pantomimes.
Mimosa f. (Span, mimosa, < mimo, caress, <
mimar, to fondle, lit. to treat like a baby, < L.
minimus, cp. It. Mimmo); (bat.) i. the Mimosa
pudica or sensitive plant, the leaves of which curl
up on being touched. 2. mimosa, a genus of plants,
order Legnminosae, from one of which gum arabic
is obtained.
Mimulo m. ; (/><>/.) mimulus, a genus of Scrophu-
lariaceae.
Mina/ (A) (L. hemina, which was
half a sextarius, not more than a pint) ;
i. an old Tuscan measure of capacity,
about half a bushel. 1. fig. a big heavy
baby, one that would weigh half a
bushel of grain.
(B) (L. mina, Gr. fiva, originally a
Hebrew or Phoenician weight) ; the
ancient Greek or Roman coin.
(0) (It. menare, so that the original
meaning was secret procedure, hidden
design) ; i. mine (to be exploded) ;
Giocare, or Non giocare la — , to pro-
duce or fail of producing its result
when fired. 2. fig. Dar fuoco alia — ,
to finish off the business, bring matters
to a close.
*i.=Miniera, mine for winning minerals. ii.=
Minaccia, threat.
Minacc-ia / (L. minaciae, threats,
Oninax, overhanging, and so threaten-
ing, root min, to project) ; threat.
Aff. -evole, -evolmente, -labile capable of being
frightened by threads, -iamento, -iare, -iatore,
-iatrice, -iosamente, -ioso.
Minare (It. mina); to undermine.
Minareto (Minaretto) m. (Arabic manarat,<
nar, to shine) ; minaret, tower of a Turkish mosque.
Minatdre m. ; miner.
Minatbrio; threatening.
Minchia (Mincia)/ (late L. mencla, a variant
of mentula, r. Mentula); rainbow-fish, v. Donzella
(2, b). t the male organ. * Fare la — fredda, to be
a fool.
Minchiate///. ; a form of Tarocchi,
played with 97 cards, viz. 56 Cartacce,
40 Tarocchi, and i Matto. There are
four players who play either in pairs,
which is the proper game, or all against
all.
Minchion-are ind. minchi6no ; to
banter, to "rag." Pigliava quelle lodi
per vere e non s' accorgeva che lo
-avano, he took that praise as genuine
and did not find out they were ragging
him. Farsi — , to make a fool of one-
self by not doing what the most ordinary
knowledge of life shows to be required.
Invitare a tavola con questa roba e farsi
— , to invite people to a dinner of this
sort would be only making asses of
ourselves. Tu non -i ? you are not
laughing at me? said to one who tells
you something extraordinary. Non — ,
to be in good earnest. leri pioveva e
oggi non -a, it rained yesterday and to-
day it is coming down in good earnest.
— la fiera, or la Mattea, pop., to pull a
person's leg, humbug him.
Minchidn-e m. (augm. Minchia, as
in the phrase Fare la minchia fredda,
to be an ass) ; simpleton. Non fare il
— , i.e. don't pretend you did not do it
on purpose. Non fece il — , i.e. he
made good use of his chance. Prov.
L' ora del — viene a tutti, i.e. every one
makes a mistake sometimes. Furbo il
— , the sly fellow, the simpleton ; when
a person, thinking he is doing some-
thing sharp, makes a blunder. Ogni
fedel — , any fool. A' -i fa freddo, said
of people who are over-scrupulous not
to push themselves forward, -i ! in pi.
expresses astonishment.
Aff. -accio spreg. rather than pegg., good-
natured ass, -atore, -atora, -atorio, -atura, .cello
-cella ditns., -cmo dim. iron, or vezz., -Clone
mtgin., -ci6tto dim., young fool, -erfa piece of
stupidity.
Minchiotto ;«.; (mar.) heel tenon of a bow-
sprit.
tMinciayl; rainbow-fish, v. Donzella (2, b).
tMinciotto m ', top tenon of a mast, v. Mas-
chio (10, b).
* Minde; for Me ne.
Mineral-e (mlt. mituralis, of Celtic origin, v.
Skeat, su/> Mine, 2); as E.
Aj(f. -ista, -izzare to combine two minerals,
-izzatore the ingredient which determines the mineral
character of a compound, -tzzazione, -ogia, -6gico.
Minerario ; relating to mines.
Minerva/; i. the goddess; Fronde
di — , (poet.} the olive. 2. Palazzo — ,
at Rome, the office of the ministry of
education. 3. Gabinetto di — , scientific
institute. 4. (med.) apparatus employed
in cases of torticollis.
Minervalew. ; i. fee paid to school-masters in
ancient Rome. 2. in pi., the festival of Minerva.
*Minespreto; despised.
Min6str-a/(It.ministrare); i. vege-
tables, paste, etc., in a thick soup; — di
tartaruga, thick turtle soup ; — di grasso,
di magro, made with or without meat,
- maritata, made of two ingredients ;
Far tutt' una — , fig. lo mix up two
contrary things. 2. by extension, vic-
tuals in general. 3. fig. pension, allow-
ance. 4. (hist.) I principi delle sessanta
-e, the republican government of Lucca
which lasted for sixty days. 5. For the
distinction between MinestraandZuppa
v. Zuppa.
Aff. -accia pegg., -aio i. seller, 2. great eater of
soup, -ma dim. vezz., -mo dim. a small quantity of
soup, -one augm., z'. infra in loco, -uccia dim. sprfg.
Minestr6ne m. ; i. a large bowl of
soup. 2. — alia Milanese, or absolutely,
Minestrone, soup made of rice, kidney
beans, white cabbage, bacon-rind, etc.
3. fig. medley. *fool.
tMinga; =Mica, not.
Mingherlfno (old Fr. mingrelin,
slight, feeble, perhaps a nasalised form
corresponding to O.H.G. »Hi<f<ir,>
Germ, mager, thin, akin to L. macer) ;
slim.
Minia/;; pop. for Mina.
Miniante; Trifoglio — , bog-beaji, T. Tri-
foglio (5).
Mini-are (mlt. ininiare,<. L. miitiii in,
red lead) ; to paint in miniature. *-arsi,
to rouge oneself. Aff. -atore.
Miniatur-ayl; i. the art of miniature painting.
2. miniature. 3. price paid for it. Aff. -ina dim.
Miniera/. (v. Minerale) ; mine.
Mfnimay^; (wits.) minim.
Minim-o or Menom-o (I,.); least. Aff.
-amente.
Mfnio in. (L. minium, an Iberian
word); i. red lead, also termed Rosso
di piombo. 2. rouge for painting the
face.
* Minipossanzay^; feebleness.
Minist6r-o ;//. (L. miiiistci'ini>i,<
minister, v. Ministro); ministry. Aff.
-iale.
Ministr-o m. (L. minister, a double
comparative form like magister, v.
Magistero ; root min, to diminish) ;
1. minister. 2. manager. 3. Carta
— , foolscap paper.
Ajff. -are, -essa minister's wife, -due augm.,
-uccio dim. spreg., -ume spreg.
Mink ///.; v. Visone.
Minnesingheri m. pi. (O.H.G. minnc, love);
the German minnesingers or troubadours of the i.:tli
century.
Mino m.; (orttith.) myna, Craculn mttsicit.
Minoranzay!; political minority.
Minor-are; to lessen. Aff. -ativo, -azidnt.*.
Minorascato m. ; (leg.) i. conditions of the
Minorasco. 2. the fund thereto assigned.
Minorasco m.; trust in favour of a younger
son.
Minire (L., root min, to lessen); as E.
Minorenne (L. miner, anntts); underage.
Minorita/; as E.
Minorit-a m. ; friar of the Minor Franciscan
Order. Aff. -ico.
Minotto m. ; (mar.) bumkin, a projecting spar
for keeping the anchor or some part of the rigging
away from the ship.
tMindzzo ;//. ; a small mine.
Minuale; of humble condition.
Minuendo tn.; (arith.) the number from whi<Ji
another is to be subtracted.
Minuetto, pop. Minue (L. minor, referring to
the short steps taken); minuet.
Miniigia / (L. minutiae) ; (mus.)
string. *gut.
tMinula/?; v. Menola(i).
Miniiscol-O (L. minusculus, dim. of
minor); I. small, as opposed to Maius-
colo, capital (letter). 2. fig. paltry. Aff.
-dtto dim.
Miniita / ; I . draft, rough copy.
2. (leg.) original part. 3. bill of fare
at a cafe, Fr. menu.
Minutaglia f. ; quantity of minute
things, minutiae.
MINUTAME— MISDIRE
379
Minutame m. ; i.q. Minutaglia.
Minut-are hid. miniito (It. minuto) ;
1. to draw up, to minute. 2. (agr.) —
un campo, to plough in narrow furrows.
3. at the Vatican offices, -ante is the
secretary in charge of the drafts of
documents. *-arsi, to be broken.
Minuterfa/; i. i.q. Minutaglia.
2. small jewellery, Fr. bijouterie. 3. light
musical composition, Fr. bluette.
Minutiere ///. ; dealer or worker in
small jewellery.
Minutfna/; i. dim. vezz. Minuta.
2. aromatic herbs in salad.
Minut-o (L., v. Minore) ; i. very
small ; Spese -e, petty disbursements ;
Bestie -e, excludes cattle and horses
but includes pigs, sheep, goats, etc. ;
Persona -a, one who goes into minute
particulars ; A — , retail (trading) ;
( iente -a, small people, unimportant.
2. as s6., minute ; — secondo, second ;
Orologio che non fa un — , a watch
that goes well, or scherz. that does not
go at all. 3. (arch.) the 6oth part of
any small measure of length.
*i. soup, of herbs, ii. Jig. = Cibreo, medley,
iii. — terzo, fioth part of a second.
Aff. -amente, -cllo dim., -<5zza, -mo dim.
Minuz-ia / ; small detail. Aff.
-iosaggine spreg. trifling detail, -iosita
spreg. attention to trifling details, -ioso
spreg., -zrtglia, i.q. Minutaglia, -zame
i.q. Minutame.
Minuzzol-O m. ; little bit, scrap.
Aff. -ino dim.
Mio, //. miei (L. meus)^ my, or as
a predicate, mine. The article is not
used in the latter case. Codesto libro
e mio, that book is mine. The article
is not used with a word of near relation-
ship in the singular, except childish
words: Mio padre, Mia madre. But:
II mio babbo c partito, La mia mamma
mi vuol bene, my daddy is gone away,
my mammy loves me; II mio nonno,
La mia nonna. If the pronoun follows
its noun it is emphatic ; II mio paese,
my country ; II paese mio, the country
which I come from. I miei, my parents ;
scherz. my means. Andrei volontieri a
Parigi ma i miei non me lo permet-
tono, I should like to go to Paris but
my governor says no, i.e. my purse
says no.
Miocen-e (Gr. utior, less, «<u><oc, new); the
term invented by Lyell for the middle part of the
tertiary geological period. AJf.^ -ico.
Miograf-iay! (Gr. ^Ov, 0xuos, muscle); descrip-
tion, or study, of muscles. Aff. -ico, -o.
*Miolow.; driiiking.glass.
Miolog-iay^; t.y. Miografia. Aff. -ico, -o.
Miop-e (Gr. ntiwtli,<nvu, to shut, 7<. Mistero);
short-sighted. Aff. -fa.
Miopdtamo m. (Gr. MV«, MVOS, mouse, Trora-
/ios, river) ; South American water rat, Myopotamiis
coypits.
Mios6tide / ((Jr. ^ivo<rwTt?, </*««, mouse, o5f,
WTO?, the ear): (baf.) mouse-ear, forget-me-not, Myt>-
sotis palustris, also termed Talco celeste, Non ti
scordar di me.
Miosuro m. (Gr. ^iy«, ovpti, tail); (bot.) mouse-
tail, the genus Myoturus of the Ranunculaceae.
Mira/ CIt. mirare); I. aiming-mark
placed at the end of a gun-barrel to
assist the aim. 2. aim. 3. Jig. purpose,
aim. 4. Karla sulla — , to spoil a per-
son's hopes ; Metier la — in fallo, to be
disappointed in one's hopes. 5. Pigliar
di — , fig- to make a target of, to
attack.
Mirabella / (from the town of
Mirabeau, L. Mirabella} ; the Mira-
belle plum.
Mirabil-e (L.); admirable. Aff. -ia, -ita,
• rnente.
Mirabolano (Mirobalano) nt. (Gr. juupo/3aAaro?,
pov, any sweet juice distilling from plants, -f-/3a-
s, acorn, through L. myrobalanum, which was
the fruit of a palm tree from which a balsam was
made); myrobalan, a dried astringent fruit resem-
bling a prune. Myrobalans are produced by various
species of Terminate of the East Indies and of
Spondias of South America; they are now chiefly
used in tanning and dyeing,
ta teller of exaggerated stories.
Miracolaio m. ; person who believes in all
kinds of incredible things.
Miracolino ;//. ; infant prodigy.
Miracol-o in. (L., onirus, wonder-
ful, v. Mirare); I. miracle; Opera del
— , a good work produced by a bad
artist. 2. Susina del — , pop. for Mira-
bolano. 3. Saper vita, morte e -i d'uno,
to know all about him.
Aff. -one i. aug»i., 2. person who makes trifles
into miracles, -osame_nte, -oso.
* Miradore m. ; i. mirror, ii. admirer.
*Miradura/!; mode, or object, of regard.
Miraggio m. (Fr. mirage); themirage
of the desert, Fata morgana of the
Straits of Messina, etc.
* Miraglia ni.\ admiral.
tMiragliet; v. Raiza(A).
* Miraglio in. ; mirror.
Mirall^gro m. ; congratulation. Ri-
ceva mirallegri a iosa da tutti, he re-
ceived abundant congratulations from
everybody.
Mir-are (L. miror, to wonder at,
root smi, to smile, cp. Gr. /i€tfia&>, to smile) ;
i. to gaze at. 2. to direct (e.g. a tele-
scope) at. 3. intr. to aim, lit. and fig.
4. to look. 5. -arsi intorno, or dattorno,
to look round either in wonder or in sus-
picion, e.g. of being overheard.
* to admire, t Fare a tu mi miri, to look at one
another.
•Mirasole m.; i. = Ricino, castor-oil plant, ii. =
Girasole, sunflower.
Mirat6re m. ; i. v. Mirare. 2. good
shot, good marksman.
Miria ?tt.;~Miriagramma.
Miriade /. (Gr. /ivptav); myriad.
Miriagramm-a or -o m. (Gr.) ; about 22 Ibs.
tMiriai tn. ', unexpected gain.
Mirialitro tn.; ten thousand litres.
Miriametro /«.; ten thousand metres.
Miriapodi m. pi. (Gr.); (zool.} as E.
Miriarca in. (Gr.); commander of 10,000.
Miricay^, Mirice, Mirico m. (Gr. fLvptK-rj);
(bot.) tamarisk tree, Myrica, a genus including the
Mirica della cera, Myrica cerifera, which yields a
kind of wax. Another species of Mirica, the M. gale,
Myrica gale, is the shrub known as sweet-gale,
or bog-myrtle.
Mirifico (L. mirijicus) ; magnificent.
Miiino ///. ; dim. Mira, the sight at
the end of a gun.
Miristicay;; (tot.) nutmeg tree, Myristica
officinalis.
Miristicazidne f.\ (wed.) nutmeg liver.
* Mirizzanayt; shade, coolness.
Mirmica / (Gr. /ti;p/irj|) ; the red
ant.
Mirmicoleone m. ; the ant-lion, MyrmeUon.
Mirmidon-i m. pi. (Gr.); myrmidons, origi-
nally the Thessalians wno followed Achilles to Troy.
Aff. -ico.
Mirmiltoni m. pi. (L. mirmiUa); gladiators
who wore a Gallic helmet ornamented with a fish,
whence the name, jwop/xupos being a species of fish
found in the Euxine.
*Miro(L. mirus)', wondrous.
Mirobalano m.;= Mirabolano.
Mirol-ato, -ito t/r.; medicated volatile oil.
tMir611a/.; = Midolla, crumb of bread.
tMir611o ///.;= Midollo, marrow.
Mirra f. (L., <Gr., < Arabic miirr, bitter);
myrrh, the resin exuded by the BalsamodendfOn
myrrha of Arabia and Abyssinia.
*Mirrare;i. to impregnate with myrrh, ii. fig.
to render incorruptible, immortalise.
Mil-ride /; (tot.) wild chervil, Myrrhh. The
Myrrhis odorata of the Alps is an important in-
gredient in the liqueur Grande Chartreuse.
Mirrinay^; an extractive from myrrh.
Mirrino in. (L. jirurrinits)', murrhine, a mate-
rial from which valuable vases were made by the
Romans.
Mirro m. ; an oil measure used at Venice and
Ancona of about 25 Ibs.
Mirrdlo tn.; the volatile oil of myrrh.
Mirteo; i. of myrtle. 2. of a horse, dark
bay.
Mirteto m. ; myrtle grove.
Mirtifbrme; resembling myrtle.
Mirtillo m. ; (tot.) i. bilberry, Vac-
liiiiinn myrtillus. 2. the berry of the
myrtle.
*Mirtino;i. made of myrtle, ii. myrtle-coloured.
* Misagiato;=Disagiato. needy.
•Misalta f.\ i. half-salted pork. ii. plump
woman, iii. Uscita di — , past her prime.
Misintrop-o m. (Gr.); as E. Aff. -ia, -ica-
mente, -ico.
* Misa vvedutamente ; i. unexpectedly, ii. with-
out design.
* Misavvenimento ///. ; misfortune.
* Miscadere ; to turn out ill.
Misce 111. ; mixture.
Misc^ay^ ; a mere nothing, trash.
Miscela / ; i. trashy mixture.
2. (chem.) - - detonante, mixture of
oxygen and hydrogen gases in the
proportion of I to 2, which will be
explosive.
Miscella/7; (leg-.) ancient Roman law releasing
a widow under certain conditions from an obligation
imposed by her husband's will not to re-marry.
Miscellanea f. ; i. volume of miscellanies.
2. poem in various metres.
Miscellanei m.pt.; miscellaneous writings.
Miscellaneo (L.,</«/icco, to mix); as E.
Mischia/; i. scuffle. 2. in war,
hand-to-hand fight.
*i. dispute, ii. crowd, iii. mixture.
Mischi-are ind. mi'schio mischi (mlt.
misculare, from L. miscere) ; to mix.
Aff. -amento, -anza, -atamdnte con-
fusedly.
*Mischino; i. = Meschino, paltry, ii. Re —
wren.
MfscM-o; i. sync, for -ato. 2. as
sb., variegated marble. 3. mixture.
*i. mixture, ii. Metier a — , to confuse good
and bad.
* Miscianza /.; mixture.
*Misciolfo tn. ; — Halordo, stupid, heavy.
Misco m. (Gr. (it'o^o?, husk); grain adherent
to the leaf.
Miscon<5scere ; to refuse recognition.
Miscreddnza /. ; disbelief in re-
ligion. *of troops, doubtful temper,
uncertain loyalty.
Miser6dere; to disbelieve religious
truth.
Miscuglio m. ; i. sorry mixture.
2. (phys. and chem.) Metodo di mi-
scugli, method of mixtures, for deter-
mining the "specific heat" of a body.
tMiscurare; to mix.
•Misdire; i. to speak evil of. ii. to contradict.
48-2
38o
MISELLO— MOCAIARDO
Misello ; dim. scherz. of Misero.
*i. leprous, ii. ill.
Misenterico; with pain in the bowels.
Miserabil-e; as E. Aff. -mente.
Miserabilitk f. ; Fede di — , cer-
tificate of destitution. Benefizio di • — ,
right of a person to assistance because
destitute.
Miserere (L. word); I. the fifty-
second psalm, of which — is the first
word. 2. a setting of this psalm to
music. 3. Ridotto al — , at the last
extremity. 4. Faccia da — , i.e. very
thin. 5. fig. tiresome person. 6. Male
del — , complete obstruction of the
bowels ; Jig. Far venire il male del — ,
to be a terrible bore. 7. Can tare il —
addosso a uno, to beat him.
Miser£vol-e; miserable. Aff.-menle.
Mis&ri-a/; I. misery. 2. scarcity;
A — , stingily; Non vuol -e, he does
not stint himself at all. 3. quasi-fig. a
wretched business. 4. in pi., defects,
mental or bodily ; Ti confessed tutte
le mie -e, I will tell you all my little
failings. Aff. -accia pegg.
Miseric6rde; merciful.
Misericdrdi-a/".; pity. Compagnia della — ,
or La — , an association for giving assistance in cases
of accident or illness.
Aff. -nio spreg., -ante member of the -a, -osa-
me'nte, -6so.
Miser- ino; i. dim. of-o. 2. rather
short.
Miseri-bla / ; dim. of -a.
Miseri-6na / ; i. augm. of -a.
2. v. -one.
Miserione m. ; person who deserves
his misery, or one who is always refer-
ring to it.
Miseri-uccia_/.; dim. of -a.
Miser-o (L.); i. miserable. 2. of
clothes, short.
Aff. -accio pfgg., -amente, -ando pitiable, -ello
•etto dims., -one augm.
* Misfare ; to do wrong.
Misfatto m. ; misdeed.
Misi;/*?/ Mettere.
*Misi m. (L. misy, Gr. fii'crv); sulphate of some
metal, probably copper.
Misio ; of Mysia in Asia Minor.
Misirizzi (Missirizzi) m. (for **mis-
silizio, < L. missilis, < mittere) ; a kind
of toy tumbler made of some light
material, with a weight at one end con-
trived to make the figure stand upright
when thrown down.
•Misleay; (old Fr. mesUe,>Fi. miUe,<\>\l.
tnisculata, v. Mischiare); melee.
Misleale ;=Sleale, disloyal.
Misnia/.; (geogr .) Meissen, in Saxony.
M iso ; (/<*•;.) fart. Mettere.
Misogall-o (Gr. ;uicrei», to hate, + L. Callus);
the title of a bitter work of Alfieri against the French.
* Misprendere ; i. to mistake, ii. to commit a
crime, iii. to despise, iv. to deceive, v. to fail in
duty.
*Mispresayi, * Misprise iu.\ mistake.
* Missilia./ //.; money thrown to the populace
at coronations, etc.
Missionario ;«. ; as E.
Missidne/ (L.,<i/iitto, v. Mettere) ;
i. mission; Padri della — , the Order
of St Vincent de Paul, usu, Lazzariti.
2. (inif.) discharge from service. 3.
(wed.) — del sangue, = Emissione, or
Cavata di sangue, bleeding.
* Missirizzi; v. Misirizzi.
Missive ; of a letter, original, as
opposed to one written in reply.
Mista m. (Gr. nvtmfi); initiated person.
Mist amente; promiscuously. Scuola
tenuta — , for boys and girls.
Misteri6s-o; mysterious. Aff. -amente, -ita.
Mistero m. (L., < Gr. nverTTJpiop, < ^vw, to
close the lips, root mu, itnit. to speak with closed
lips); mystery. *i. = Mestiere. ii. = Ministero.
* Misteruola y^;=Mesciroba, chalice.
Mistia f. ; pop. for Mischia, scuffle.
Mistianza f. ; pop. for Mescolanza,
mixture.
Mistica /.; mystic theology.
*Misticare(/r^.<L. miscef); tojumbleup.
Misticheriayl; spreg. too much mysticism.
Mistic-o(L.,<Gr. ttvorucot, v. Mistero); I. as
E. 2. (mar.) nondescript craft. Aff. -amdnte, -ita.
M istific -are ind. mistifico ; as E. Aff. -azione.
Mistillne-O ; Finestra -a, window
composed of various straight and
curved lines.
•Mistio; i. = Mischiato. ii. as sb., mixture.
Mistidne f. ;= Mescolanza, mixture.
Mist-o (L. j/tixtus, v. Mescere) ;
i. mixed ; Nave -a, ship to go by steam
or sails. 2. as sb., mixture. 3. (inin.)
= Mischio, variegated marble. 4. in
monasteries, light refreshment of wine
and bread.
Mistura f. (L. mixturd) ; mixture.
Misiir-a/ (L. mensitra, from metior,
to measure) ; i. measure, in all senses
as in E. ; Tornare a, or alia — , of
clothes, to fit. 2. in fencing, the dis-
tance between the combatants when
both are on guard.
Aff. -abile, -abilita, -are, -atamente, -atore,
-atrice, -atura, -azione, -etta dim.
Misiira-pibggia m. ; = Ombrometro,
rain-gauge.
Misurino m.; dim. Misura, i. very
small measure, esp. for samples. 2. the
little division in a powder-flask for
measuring the gunpowder for one
charge. 3. fig. very small person.
•Misvenire; i. to faint, ii. to fail. iii. to
have a misfortune occur.
Mit-e (L.); mild, gentle. Aff. -emente, -e"zza.
* Miteneyl (i>rob. of Germanic origin, root nrit,
to cut, v. Mitraglia); mitten.
Mitera f. (var. of Mitra) ; the fool's
cap that was placed on the head of a
person condemned to the pillory or to
being tied on an ass and led round in
scorn.
* i. Lasciarsi metter una — in capo, to be induced
to do an undignified act. ii. ornament for keeping
up a woman's hair. iii. = Mitra. iv. fig. as a term
of abuse, subject for the pillory.
* Miterino ; fit for the pillory.
Mitic-o (L., <Gr. pudot, root jnu, T. Mistero);
mythical. Aff. -ame'nte.
Miticoldso; pop. for Meticoloso, petty.
Mitidio (Metidio) m. (apparently a
jocosely coined word < Gr. pirns, /irj-
TiSoj) ; gumption.
Mitig-are ind. mitigo mitighi (L.,<mttis,
kind); as E. Aff. -abile, -amento, -ativo, -atore,
-atrice, -azione.
Mitilene; Mytilene, the capital of Lesbos.
Mitilo tit. (L. initulus)\ sea-mussel, Mytilus
edltlis, also termed Muscolo, Pidocchio inarino, Cozza.
Mitinghe m. ; (from English) meet-
ing.
Mitistbria / ; fabulous story.
Mit-o m. (Gr., v. Mitico) ; myth.
Aff. -ografo, -ogrffico.
Mitolog-ia f. ; as E. Aff. -icamente, -ico,
-ista, -o.
Mitostorico; combined myth and history.
Mitra, pop. Mitria / (L., = Gr. (»i'ipa, band,
perhaps akin to ^U'TOS, a thread of the woof); i. mitre.
2. mitred priest. 3. a genus of shell molluscs.
*i. woman's coif. ii. turban, iii. = Mitera.
Mitragli-a, pop. Metraglia, /. (Fr.
mi/>-aille,<o\& Fr. »iitaiUe,<mite,sma.\\
coin, the A.S. mite, cp. Goth, mai/an, to
cut) ; grape-shot.
Aff. -are, -atore, -atrice, -era machine-gun.
Mitr-ia/; i'. Mitra. Aff. -iare, to crown.
Mitridate m. ; i. Mithridates, the
king of Pontus, noted for his knowledge
of languages. 2. title of certain lin-
guistic writings, esp. those of the Ger-
man philologist Adelung, published in
the early part of the igth century.
Mitrid-ato, -atico in. ; antidote
against poisons, from the legend of
Mithridates having rendered himself
proof against poison.
Mittente m.; sender, v. Mettere, sub init.
* Mitule tn.\ pole of a haystack, v. Meta, etyni.
*Miuolo m.\ drinking-glass.
* Miva f.\ (med.) draught of quince juice and
honey.
*Mivplom.; i.q. Miuolo, drinking-glass.
tMizio m.'t dim. Domizio. Non c' e — , there
is no danger.
Mnem6nic-a f. (Gr.); mnemonics. Aff. -o
adj.
Mo' ; (A) for Modo, mode. A mo' e
a via, = Come va, properly, efficaciously.
(B) ; for Mostra, esp. in the phrase
Fare a mo' e to', to make a purchase
for cash. Si, te la vendo la tal cosa,
ma, badiamo, mo' e to', yes, I will sell
it you, but mind you must pay for it
now.
*(C); for L. modo. i. now ; Da mo' in un mese,
in a month's time from now. ii. just now, a moment
ago; Quegli spirit! che mo' t' appariro, those spirits
which appeared to thee just now, D. Par. 4. 32.
Moarl m. (Fr. moire') ; watered silk.
*Moatra/I (Span, mohatra); (leg.) a usurious
agreement in which a person buys at a high price to
be paid in instalments something which he sells at a
low price for ready money.
M6bil-e ( L., for ** mm>ibilis, < moveo,
v. Movere) ; i. movable; Ricchezza — ,
personal property ; Guardia — , civic
militia, liable at need for military ser-
vice abroad. 2. mobile, apt to move.
3. Jig. capricious. 4. as sb., piece of
furniture, in pi., furniture. Aff. -dtto
dim.
Mobiliare; i. personal (property).
2. as •vb., to furnish.
Mobil-fno »i.; dint. vezz. of -e (4).
Mobilita/; asE.
Mobilit-are ind. mobilito ; I. to
mobilize (troops). 2. to facilitate the
transfer of property. Aff. -azi6ne.
Mobil-mente ; adv. of-e.
Mobil-6ne in.: augm. of -e (4). Aff. -viccio
dim. spreg.
*Mobol-e m. ; available resources. Aff. -ato,
rich.
M6ca m.\ coffee, from the name Mocha, the
district of Arabia where the best coffee is grown.
* Mocaiardo (Mocaiarro, Mucaiardo) ;/:. (Arabic
mokhayyar) ; hair-cloth.
MOCAIONE— MOGOL
381
Mocaidne m. ; (hot.) everlasting pea, v. Pisello
(-,/).
M6cca/ ; i. pop. money. 2. (mar.)
= Fr. moque, " heart," v. Bigotta (2).
* Moccadore(Moccaiolo, Moccatoio) in. ; pocket-
handkerchief.
Moccare ind. mocco (L. mucus, i>.
Skeat, sub Mock); pop. i. to earn (a
trifling sum). 2. Non me lo mocchi,
you will not get it out of me. *to blow
the nose.
*Mocceca; i. ;//.= Moccicone, worthless fellow.
2. f. cowardice.
t Mocchey? //. ; grimaces, v. Moccare.
Mocchetto m. ; moquette, a kind of woollen
cloth, esp. for foot-mats.
Moccicaglia, Moccicaia /. ; slime
of a snail, mucus from the nose.
Moccicare (freg. from It. moccio) ;
i. of the nose, to be running. 2. of
babies or silly women, to cry and snivel.
Moccichino (Mucichino) m. ; I.
scherz. handkerchief, wipe. 2. crying
baby.
Moccic6n-e m., -a / ; i.q. Moc-
cion-e, -a.
Moccicoso; slimy.
M6ccio m, (bit. **mucceus, < L.
mucus, slime, root meuq, to run slime,
cp. Gr. pv£a, mucus, /J.VKTIS, snuff of a
wick, L. mungo, to wipe, Gr. a7ro/iiWa>,
to wipe away) ; i. mucus from the nose,
slime of snails, etc. 2. (vet.) a disease
of cattle with nasal discharge.
Mocci6n-e »/., -a/; i. child with
a dirty nose. 2. the term is used con-
temptuously to a child making him or
herself objectionable, like the Fr. mor-
veux.
Moccidso; i. i.q. Moccicoso. 2. (vet.)
v. Moccio (2).
Moccplaia / ; candle-snuff, the end
of the wick when not properly burned
away.
Moccolett-o m. (dim. Moccolo) ;
1. Festa dei -i, when the population
bear lighted tapers about a town.
2. mild oath.
Moccollno m. (dim. Moccolo) ;
1. small taper. 2. Finire come un — ,
to die slowly; Ridursi al — , to become
excessively thin. 3. euph. for curse.
M6ccolo m. (bit. **muculus, dim.
of L. mucus, v. Moccio) ; i. wax taper.
2. candle-end. 3. euph. for oath, curse ;
Attaccare un — , to swear. 4. excessive
quantity of mucus from the nose. 5. tip
of the nose in horses.
* i. tip of the nose. ii. candle-wick.
Moccol6n-e m., -a f. ; person with
a dirty nose.
t Mocc6sa f. ; a species of skate, v.
Kaiza (A, 4).
Mbco m. ; i. (hot.) (a) bitter vetch,
v. Veggiola ; (b) in //., Mochi, flat-
podded vetchling, Lathyrus cicera.
2. the rock cavy of Brazil, an animal
like a large guinea-pig, Cavia rupes-
tris.
*i. fig. a mere nothing, ii. Aver gli occhi a'
mochi, to take care not to get into trouble.
M6csayC ; (surg.) inoxa for cauterising, v. Moxa.
Mod-a J. (Fr. mode); fashion. Aff. -accia
Par-
Mod-anatura, -inatura / ; (arch.)
i. moulding. 2. style of moulding.
Modano (Modeno) m. (var. of Mo-
dulo); i. a measure, model, mould, or
in architecture module, for guiding
workmen employed to execute a design
of any kind. 2. a kind of lady's crochet
work, made with round holes and square
holes. 3. netting. 4. crochet-needle
or netting-needle.
* scale of brightness of stars.
Modcll-o m. (L. modulus); model. Aff. -a
artist's model, -abile, -amento, -are, -atore, -atrice,
-atura, -azione, -etto dim., -mo dim. vezz.
Modenese ; Pozzo — , i.q. Pozzo artesiano,
Artesian well.
* Modeno m.\ v. Modano.
M oder-are ind. modero (L. moderari,<.mo-
dusY, to moderate. Aff. -abile, -atamente, -atezza,
-ativo, -ato, -atore, -atrice, -atume spreg., .azidne.
Modern-o (L., < itiodo, now); as E. Aff.
•ame'nte, -ita, -uccio dim. spreg.
Modest-o (L., < mod-US, lit. keeping within
bounds); as E. Aff. -amente, modestia, -ino dint,
Modic-o (L., < ntodns); moderate. Aff.
-amento, -ita.
Modific-are ind. modifico (^.,<.modus,facio)',
as E. Aff. -abile, -abilita, -ativo, -afore, -atrice,
-azione.
Modigli6n-e m. (bit. **mutilionem,
< L. mutilus, v. Mutolo, B) ; (arch.)
1. modillion, the enriched block under
the cornice of a column. 2. bracket.
3. pilaster. Aff. -cmo dim.
Modin-are ind. modino ; to execute
from the model. Aff. -atura.
Mbdine in. ; (arch.) i. i.q. Modano,
model, measure. 2. any tool used in
working to a model.
Modino m. ; dim. vezz. of Modo.
A — , gently, quietly.
*Modio m. ; a Roman measure equal to about
8J litres.
Modist-a/ ; dressmaker. Aff. -fna
dim. vezz.
M6d-o m. (L., root med, to contrive,
cp. Gr. pftSopm, to provide for, v. Skeat,
sub Mete); i. mode, method, means.
2. (gram.) mood. 3. (mus.) (major or
minor) key. 4. A — e a verso, care-
fully, well. 5. A — , or Ammodo, (a) as
adjunct to a person, capable, expert ;
(6) •= Piano, slowly, cautiously ; A -
bambini, c' e da cascare ! carefully,
children, you might fall ! (c) £ un ra-
gazzo che non vuol fare a — dei geni-
tori, he is a boy who will not do as
his parents wish ; (d) (emphatic) yes !
6. A, or In ogni — , at all events.
7. Di, or Per — che, so that. 8. Fuor
di, Oltre, or Sopra — , extraordinarily.
9. In qualunque — , or In tutti i -i, in
any event, however things may turn
out. 10. In che — , for Perche, why ?
•i. moderation, ii. remedy for some awkward
condition, iii. Con molti patti e -i, in a determinate
way. iv. poetry, song.
Mbdula/ ; form, model draft, skele-
ton form.
Modul-are ind. modulo; as E. Aff. -abile,
-atame'nte, -atore, -atrice, .azione.
Modulino m.; dim. Modula.
Modulo m. (L. modulus) ; \. i.q.
Modula. 2. in hydraulics, the unit
recently adopted. 3. (arch.) = Modano.
4. in algebra, modulus. 5. diameter of
a coin or medal when used as a means
of expressing its magnitude.
* Moedo tn. (Hortug. moeda d^ouro, = 'L. montta.
de aitro); moidore, a Portuguese gold coin worth
about 27 shillings.
Mofcrre, Amoferre, Amuerro m.
(cogn. Fr. moire, E. mohair, < Arabic
mukhayyar, v. Skeat, sub Mohair) ;
mohair, i.e. either the long silky hair
or wool of the Angora goat, or a fabric
made therefrom or in imitation of it.
Mof6t-a/ (var. of Mefite); place of
mephitic exhalations. Aff. -ico.
Moffetta f. ; skunk, Mephitis me-
philica.
Mogano m. ; (dot.) i. i.q. Magogano,
mahogany. 2. — della Nuova Olanda,
brown gum-tree, Eucalyptus robusta.
Mogarino in. ;= Mugherino, a kind of jasmine.
Moggiata f. ; as much ground as
would require a Moggio of seed.
Mbggio m.,pl. moggi m., or mbgg-ia
or -e f. (L. modius); i. a measure of
capacity varying in different localities
but generally equal to eight Staia or
bushels. 2. i.q. Moggiata.
Mbgio ; i. dull, half asleep, un-
willing ; Rispose - - che non aveva
danari, he answered with a depressed
air that he had no money. 2. - — ,
quiet; Prov. Cane — e cavallo desto,
a steady dog and a spirited horse (are
the right thing).
Etytn. unknown. Korting touches upon it in
two different articles, as follows. Art. 6390 " Mitr-
re«st<murrat myrrh tree, seems to be the source of
It. mogio, dispirited; Span, murrio, stupid in the
head,>w«rr/Vi, heaviness in the head. As regards
the transition in meaning it is to be observed that
•vinum inurratum means wine of a bitter flavour
doctored with myrrh, so that titurreus could readily
pass into the sense of ' drunk upon wine treated with
myrrh, stupid, heavy in the head.' Diez does not
suggest any origin for murrio." Art. 6408 " musimo
-onetn (juouff/zwc), a Sardinian animal, presumably
the moufflon (Pliny 8. 199), though the word seems
also to have meant an entire ass ; this, according to
Caix. is the original of It. miccio, ass, Lombard
mussa, Friuli dial. muss. This however is a very
unlikely theory; these words, together with many
Italian adjectives, mostly dialectical, such as It.
mogio, ttiuso, Neapolitan muscio, viatteo, Ferrarese
moss etc., form a large group, going back to L.
musteus, new, of the character of unfermented
grape juice, viscid, cp. Schuchardt, Roman. Etym.
I. p. 60." None of all this, however, seems very
convincing.
* Mogn-aio; uxorious. *-ama ; my wife. *-ar-
dino; = -aio. *-ata; thy wife, *-azzo tn.; wed-
ding.
Moglie /, pi. mogli or pop. moglie
(L. mulier, woman, whether married or
single, perhaps a comparative form
from the root of mollis, soft) ; wife.
When preceded by a possessive pro-
noun the use of the definite article is
optional ; Sua — , or La sua — . Da
— , of marriageable age. Andare a — ,
spreg. to marry a rich wife and live in
her house.
*Mogliera^; i. wife. ii. woman.
*Moglieta; thy wife.
Mogli-etta, -na f.; dims, of -e.
Mogbgano, Mogbgon m. ; i.q. Mago-
gano, mahogany.
M6gol, Mog61, or /<>/. Mogdlle m. ; the
Mogul, Emperor of Hindustan in the 171)1 century.
Aff. -ico.
382
MOIA— MOLTO
Mbia f. (L. muria, brine) ; usu. in
pi., salt-springs.
* MoianayC: small cannon, saker.
Moiatore m. ; worker at the salt-
springs.
Moina f. ; usu. in pi., blandish-
ments, coaxing ways, simpering, cajo-
lery, blarney.
Etym. /V0£.<Burgundian Fr. moigne, cp. the
form given by Florio, Mognine, with the same mean-
ing as Moine ; the corresponding Fr. word is mine,
thought to be of Celtic origin, viz. < Breton min,
muzzle, beak, also used of men, v. Skeat, sub Mien.
M61a / (A) (L. mola, akin to Gr.
pv\ij, L. molere, to grind) ; i. mill-stone ;
obsolete in this sense except in the
prov. Chi fugge la — scansa la farina,
i.e. he who avoids evil escapes its con-
sequences. 2. — da arruotare, grind-
stone. 3. a kind of revolving wheel
for cutting glass. 4. sun-fish, Ortha-
goriscws mola, locally termed Pesce
luna, Pesce rioda, Pisci tamburino,
Tamburru imperiali.
(B) (L. mola, prob. not the same
word as L. mola, mill-stone, but akin
to Gr. ti/tjSXvr, blunt, L. m&lus, bad,
Gr. /wXeos, fruitless) ; (surg.) mole,
abortive growth, shapeless mass formed
in the uterus.
*i. jaw. ii. grindstone, iii. the wheel of blessed
spirits in Dante's Paradiso.
Molare ; i. Pietra — , mill-stone.
2. (ana/.) molar (tooth). 3. v. Mola (B).
Molassa, Molera /!; a kind of sandstone.
tMolcello «/.; = Bica, stack.
M61-cere (Molcire) (L. mulcere); to
soothe ; a defective vb., pres. -ci -ce,
imperf. -ceVa, subj. -ce'sse, part, -cendo.
Mole / (L. moles, heap, of doubtful
origin, v. Walde, sub Moles, and Skeat,
sub Mole, breakwater) ; i. massive
building, pile. 2. (Rom. hist.) large
round tower on a square base, built as
a mausoleum, such as the Mole Adriana,
now the castle of St Angelo, at Rome.
3. large mass of any kind, ///. or fig.
Lavoro di gran — , very heavy job.
Molecol-ay; (a dim. coined out of L. moles,
v. Mole); molecule. Aff. -are adj., -ina dim. vezz.
Motenda (Mulenda) / (L. molenda,
gerund of molere, to grind, v. Mola, A) ;
miller's charges for grinding corn, paid
in kind.
* Molendare ; i. to take a part of the corn as
payment for its grinding, ii. to take toll in kind of
anything, iii. to grind corn.
Molera/; TA Molassa.
Mol&st-o (L., < moles, v. Mole) ;
troublesome. Aff. -ame'nte, -amdnto,
-are, -atore, -atrice, -ia.
tMoletta_/I; i. grey mullet, v. Muggine (3).
ii. = Molla, fire-tongs.
tMolgere (L. mulgtre, v. Skeat, sub Milk); to
milk.
Mdli ;«. (Gr. fjuAu) ; i. the moly of the
Odyssey. 2. (bot.) a species of scentless garlic,
A Ilium moly.
Molidd-ato m. ; molybdic salt, -enite f. ;
native sulphide of molybdenum, a rare metal be-
longing to the chromium group, -eno m. ; the
metal. -ico ; molybdic. (L. molybdaeiia, sul-
phide of lead, < Gr. jioAv^Sos, lead.)
* Molin-aio, -arc- m. ; = Mugnaio, miller.
Molinare ind. molino; i. (in weav-
ing) of the comb, to turn rapidly. 2. as
sb. f., striped cloth.
Molinello ///. ; r>. Mtilinello.
Molin-ista m. ; follower of the
Spaniard Molinos, i6th century, who
taught the doctrine known as Quietism,
to the effect that religion consists in
contemplative submission to the Divine
will. Aff. -ismo.
Molino m.\ v. Mulino.
M611-a / (vbsb. of Mollare, < L.
mollis, v. Molle. Mollare now only
means "to let go," but in the compound
Ammollare it formerly had the sense of
" softening," so that the lit. meaning of
Molla is "that which yields") ; I. elastic
spring. 2. in pi., tongs. 3. fig. spring
of action. 4. large spring catch for
snapping on to the handle of a bucket
to be lowered into a well. 5. Fare
una cosa a scatto di — , to do it like
snapping a spring, i.e. with the utmost
precision. 6. Piu bugiardo delle -e, a
greater liar than the tongs, the tongs
being always quite dry but going by
the name of Molle, which means wet.
7. Cosa da pigliar colle -e, i.e. very
conspicuous.
*MollaiayC; marsh.
Mollare ind. mollo (L. mollis, v.
Molle) ; (mar.) to slacken. Molla in
bando ! Let go !
M611-e (L. mollis, soft, root mel, to
soften, v. Skeat, sub Melt, Mild) ; i. wet,
soaked ; Fare a cencio — , //'/. to do the
wet rag, a child's game, consisting in
requiring him to kiss a wet rag as a
forfeit if you can make him laugh ;
Prov. Tutt' una zuppa e un pan — ,
corresponding to E. Six of one and
half a dozen of the other. 2. Metter i
piedi in — , to put the feet in a bath ;
Mettere il corpo in — , to go out for a
bath. 3. Metter il pozzo or 1' acqua in
— , lit. to put the well, or the water,
to soak, i.e. to prepare refreshments.
4. soft, pliable, //'/. ory^. 5. effeminate,
soft. Aff. -eme'nte.
Molleggiare ind. molleggio (It.
molla) ; of a spring arm-chair, etc., to
spring up and down ; of a person
writing, to work the fingers which hold
the pen while the rest of the hand is
kept steady ; of vine branches, to wave
about in a springy manner.
*Mollese; soft, referring to the covering of a
nut before it has hardened into the nut-shell.
Moll^tta/; i. dim. Molla, watch-
spring or other fine spring. 2. in //.,
light pair of tongs, sugar-tongs, etc.
3. (vet.) swelling in the synovial sheaths
of the tendons.
Mollettina / ; i. dim. vezz. Mol-
letta. 2. in pl., = Pinzettine, tweezers.
Mollett6ne m. (Fr., < mollet, soft) ;
swanskin flannel.
Molle'zza f. ; i. softness. 2. ef-
feminacy.
Mollfca / ; = Midolla, crumb, soft
part of bread.
*i. large quantity of anything, ii. gross blunder,
iii. in //., bread-crumbs.
Etym. dub. Diez marks the accent inaccurately
as Moliica and traces the word to L. mollis, soft.
Caix suggests derivation < bit. ** molecula, v. Mo-
lecola; cp. Fr. mie, crumb,<L. mica, little bit, first
specialised into little bit of bread-crumb, and then
extended into crumb, the soft part of bread, generally,
whilst a dim. mictte was formed for bread-crumb.
In Italian, by a reverse process, Mollica may have
been developed as a back-formation out of Mollicola
regarded as a diminutive ; the change however,
molecula > Mollicola, may be due to the influence
of mollis, this word being indubitably the source of
provincial (Murcian) Span, molla, the crumb of
bread ; the Castilian word for this is miga, which
is of course < L. mica, like Fr. mie.
Mollicchio m. (dim. of Molle) ; mo-
rass.
* Molliccico; = Molliccio, damp.
Molliccio (dim. Molle); I. damp.
2. as sb., dampness.
* Mollicello ; = Molliccio, damp.
Mollicfna f.: dim. 1'czz. Molla,
watch-spring etc.
* Mollicola yl;~ Briciola, crumb; for ctym. 7:
Mollica.
Mollicdne (augm. Molle); i. soft
(ground), rainy (day), soft, fresh-fallen
(snow). 2. fig. flabby, delicate in health.
Mollicume in. (spreg. Mollica) ;
1. crumbs left after eating, leavings.
2. muddy place.
Mollific-are ind. mollifico; to soften, usu. in
medical sense, e.g. a tumour. Aff. -amento, -ativo,
-azione.
*Molli2iayI; i. carnal abuse, ii. = Mollczza.
Moll6ne m. (augm. Molla); (;;///.)
the spring which is released by the
trigger.
trigger.
* Mollore
.; = Mollume.
Mollume m. ; wetness of the ground
from rain.
Mollusco ;«. (L., 7/. Skeat, sub voc.); as E.
fMolmolo 7«.; = Gado minuto, poor-fish.
M61o m. (var. of Mole) ; mole,
breakwater.
ti. i.q. Molmolo. ii. Prender il — , to take
offence.
*Molone m. ; = Merlone (2).
Moldssico; ?'. Molosso (2).
Moldsso in. (Gr.); i. Molossian dog. 2. in
prosody, a foot of three long syllables.
*MolsayC; i. honey and hot water, ii. -Mi-
dolla (i).
Molta; the river Moldau in Bohemia.
Molteplice; i.q. Moltiplice.
Moltetto; dim. Molto, rather too much.
*Molticcio m. (prob. dim. of Malta, with o for
a under the influence of Molle); i. mire. ii.=Concia,
lye.
Molti-col6re, -fido as E. ; -fiorito with many
flowers; -forme, -latero as E.; -lingue speaking
many languages; -16bo, -loculare (<W.) as E. ;
-loquenza scherz. fluent gabbling; -Idquio i.y.
Multiloquio; -lustre scherz. or iron., advanced in
years, v. Lustro.
Moltiplic-are ind. moltiplico ; as E. Aff.
-abile, -abilita, -ando, -atamente, -ativo, -atore,
-atrice, -azioncella dim., -azione.
Moltiplic-e, Multiplic-e ; asE. -4^-emente,
-ita.
Molti-plo i.ij. Multiplo ; -sonante, loud-
sounding; -tudine, -valvo, as E.
M61to : i. much, or as adv., very.
2. Correr — , to differ greatly ; Ci corre
— , there is a vast difference. 3. Saper
per — , or di — , iron, not to know ; So
di — se verra o non verra, I haven't the
smallest idea whether he is coming or
not ; Ne sa di — lui, it is a lot he knows
about it, i.e. he knows nothing. 4. A
far — , or A dir — , to put it at the
outside, at the maximum.
Etym. L. mitltus, root mel, to exceed, cp. L.
melior, better, Gr. fioAa, very, juaAAop, more,
^oAiora, most, Lettish miltts, very much, Irish
ntolaim, I praise, Welsh molt, to praise.
MOLTOSPITO— MONDIZ1A
383
*Moltospito; very hospitable.
Moluccano; (bot.) Legno — , croton oil tree,
K 'I'iglio (3).
Molucella f.\ (l>ot.) a genus of Labiatat be-
longing to the shores of the Eastern Mediterranean.
M61va/ ; ling (fish), Gadus molva,
locally termed Gado molve, Stocofic,
Grongo de funale, Lupessa.
Mome'nt-o /«. (L., v. Skeat, sub
voc.); i. moment of time. 2. moment,
importance. 3. A -i, (a) at times, some-
times, (b) in a very short time from
now; A -i arriva il treno, the train will
be here directly. 4. In un — , in (the
duration of) a moment. 5. Sul, or Nel
— , at once, without loss of time. 6. Non
vedere il — , or Non veder 1' ora e il —
che..., to long for the time when
'movement.
Ajf. -accio/^f., -aneamente for the moment,
-aneo momentary, -ino dim. vezz., -oso as E.
Mommare ind. mommo ; child's
word for drinking.
Mommo, Memme m. (imit.) ; child's
word for something to drink.
M6mo ///. (L. Momns, = Gr. fia>iu>s)',
i. Momus, the god of ridicule. 2. scoffer.
Mombrdica/. (L. mordeo, to bite, from the
bitten appearance of the seeds); {bot.) a genus of
Cucitrbitat'cac.
* Mompariglia_/; fine woollen cloth.
*Mona/:;=Monna, Mrs.
Mdnac-a f. (v. Monaco); I. nun;
Sposa — , a girl dressed for the cere-
mony of reception into her Order ; A
quest' ora si sarebbe vestita una sposa
— , in this time a girl would have dressed
for her reception, said to one who takes
a long time over something ; Par fatta
dalle -he, i.e. it is a dainty dish. 2. A
variety of grape and of wine to corre-
spond. 3. A variety of plum. 4. -
bianca, the smew or white nun, a species
of goosander, -v. Pesciaiola.
*i. vestal virgin, ii. heater for a warming-pan,
iii. warming-pan, iv. barren cow.
Aff. -ale, -almente.
Monacanda /. ; novice about to take
the veil.
Monacato m. ; status of a monk or
nun.
Monacazidne/ ; the act of entering
an Order.
Monacchia / ; jackdaw, v. Taccola.
tMonacedda /; mutton-fish, v.
Canario (2).
^/ ; i. dim. vezz. Monaca;
Far la — , to feign virtue. 2. Alle sette
-e, Tirale su che le son belle, a rhyme
accompanying a childish game. 3. Di
la di Santa Chiara Ci stan le -e, etc.,
verses repeated by the Tuscan peasantry
near Pistoia when they drink water for
economy or wine which the tavern
keeper has watered. 4. in pi., (dot.) a
species of edible fungus with white
stalk and greenish cap, Helvetia. 5. v.
Monachella.
Monacello in. ; dim. spreg. or iron.
of Monaco.
Monachella, Monacella / ; (or •-
nil/i.) the wheat-ear, Saxicola oenanthe,
or other species of warbler ; cp. Cul-
bianco.
Monache'tta / ; dim. Monaca.
Monaclietto m.; i. dim. Monaco.
2. catch for the latch of a door. 3. i.q.
Monaca (4), the white nun goosander.
4. (mar.) bitt, stout post, standing alone.
Monachile ; = Monacale, monastic.
Monachfna/ ; \.dim.vezz. Monaca.
2. a kind of wide-brimmed hat. 3. in
pi., the last sparks in burning a piece
of paper, considered to disappear like
the candles of nuns going to bed.
4. (ornith.) avocet, a bird of the order
Grallatores, Recutvirostra avocetta, v.
Avosetta.
Monachfno m.; i. dim. Monaco.
2. man with a thin cracked voice.
3. (ornitft.) (a) — Ciuffolotto, bullfinch,
(*)=Passera di padule, reed-bunting.
4. in pi., two strengthening pieces or
struts of a timber truss, such as is used
in the framework of a roof.
*As adj. : i. dark red. ii. Vestir — , eupk. for
illicit intercourse, iii. of a bruise, livid.
Monachismo m. ; spreg. monkery.
M6naco in. (A) (mlt. monachus,=
Gr. fiovaxos, < povos, alone); I. monk,
living in seclusion, as distinguished
from a Frate, friar, who, though under
a vow of celibacy, mixes with the world.
2. (arch.} king-post. 3. bullfinch, v.
Monachino (3).
(B) i. Munich, in Bavaria. 2. Monaco, near
Nice.
* M onacordo m. ; v . Monocordo.
Monacucce/. pl.\ (*»/.)= Pancacciola, gladi-
olus.
Monacucci-o m., -a f. ; Jim. sfn-g. Mo-
nac-o, -a.
M6nade_/C; i. the monad or elementary cell
imagined by Leibnitz. 2. in //., a family of flagellate
infusoria.
Monadelfia/; (&>/.) Linnaeus' class of inona-
delphous plants.
Monadista tit. ; an adherent to Leibnitz's doc-
trine of monads.
Monandria/i; (hot.) Linnaeus' class of monan-
drous plants.
Monantero ; (&;/.)(stamen) with but one anther.
Monarc-a m. (L.,<Gr., v. Skeat, sub vocJ);
monarch.
Aff. -ato, -hesco spreg., -hia, -hicame'nte, -hico.
Monarda/. ; (bot.') a genus of North American
Labiatae, one of which, the M. didytna, is known
as Oswego tea.
* Monarmonio ; (instrument) whose mechanism
provides one series only of sounds, such as a harp.
tMonaro; v. Magasso (r).
Monastero m. (L., v. Skeat, sub
voc.) ', convent of nuns or monastery of
monks, v. Monaco. A home of friars,
Frati, is termed Convento. 'hermitage.
Monastic-o; as E. Ajf. -amente.
Monatto m. (coined from a stem
man-, taken perhaps from some such
word as Monello, with the Lombard
suffix ail-, which often occurs in words
describing menial occupations) ; person
employed to bury those who died of
plague.
Monca/; a kind of iron arm employed in an
olive press to collect the pulp under the mill-stone.
Moncenisio in. ; Mont Cenis.
Moncherino m. (It. manco); stump
of an arm with no hand.
Monche'zza / ; v. Monco.
Monchlno m.; i. i.q. Moncherino.
2. person thus mutilated. 3. in pi.,
mittens, gloves with a division for the
thumb but not for any of the fingers.
M6nc-o (L. ntancus, cp. Sanskr.
tnanak, little, Germ. Mangel, lack) ;
I. (arm) without a hand. 2. (pers.)
clumsy-fingered. 3. person who has
lost a hand. 4. Panni strizzati e -hi,
clothes that have been pressed and
made awkward for walking in. 5. Cavar
di mano a un — le bastonate, or Cavarle
di mano a un — , to get a thrashing
from a cripple, i.e. to behave with such
insolence as to provoke it. 6. one who
will not pay his debts ; Se tu avanzi da
lui te Ii dark alia cassa dei -hi, if you
have money due from him he will repay
you at the cripples' office, i.e. not at all.
7. incomplete (information). 8. Autore
stampato — , author whose book is
printed incomplete.
*i-.fig- erroneous (ideas), D. Inf. 13.30. ii. missing
(hands), D. Purg. 19. 9, where, however, the meaning
may be that the hands are maimed, not missing alto-
gether.
Moncdne m. ; = Moncherino. tmaize-
stalk without the head.
Mondaccio ;«. \ flegg. Mondo.
Mondan-O ; mundane, of this present
world.
* i. terrestrial, ii. worldly, in a general sense,
iii. dissolute, iv. as j^., = Uomo, man.
Ajf. -amente, -e'ttu <#;«., -ita//., vanities of this
world.
Mond-are ind. mdndo (L. mundare) ;
1. to peel (fruit, hard-boiled eggs, etc.).
2. — , or Pulire la foglia, to clear mul-
berry leaves of stalks, mulberries, etc.,
so as to suit the silkworms, or to clear
(grain) from the rubbish that may be
with it ; fig. to cleanse (from sin).
3. Non — nespole, not to be peeling
medlars, i.e. not to be uselessly em-
ployed ; Tu cammini ma quell' altro
non -a nespole, you are making pro-
gress but your rival is making good use
of his time too. 4. — 1' ova a uno, to
peel eggs for him, i.e. facilitate his
work. 5. Gli s' e rovesciata la pentola
bollente e s' e -ato tutta una mano, she
upset a boiling saucepan and took all
the skin off one of her hands ; similarly,
-arsi gli stinchi, to bark one's shins.
*i. to clean (young growing crops); Credi di —
il riso, he thinks he is cleaning rice, said of one who
is rummaging roughly among delicate objects, ii. to
clean.
Aff. -amento, -atore, -atrice, -atura.
Monde'zza / (It. mondo) ; purity.
* sweepings.
Mondezzaio m. (It. *mondezza) ;
dung-heap.
*Mondia f.\ i. purity, ii. = Mondiglia, siftings.
* Mondiafe ; = Mondano, worldly.
* Mondificare ; to purge, purify,
Mondiglia/.; siftings, chaff, rubbish.
*i. alloy, D. Inf. 30. 90. ii. small change,
coppers.
Mondina / (It. mondo) ; chestnut
boiled without the shell.
Mondino in.; dim. Mondo, world. *a measure
for salt.
Mondizia f. ;= Monclezza, purity.
* i. sweepings, dirt. ii. neatness in dress.
384
MONDO— MONSIGNORE
M6ndo (A) m. (L. mundus]\ world.
Donna di - — , woman of the town,
della luna, world of the moon, i.e. not
this work-a-day world but an imaginary
one. Parere la fine del — , to be very
bad weather. Pare d' avere tutto il —
addosso, he thinks himself the most
miserable of men.
(B) (sync, for Mondato); i. peeled;
Avere or Volere V ovo — , to have, or
want, a thing without any trouble.
2, clean, but only in the prov. Chi
vuol la casa moncla non tenga mai
colomba, do not keep pigeons if you
want the house to be clean. 3. cleansed
(from leprosy). 4. of animals, in the
Levitical law, clean. 5. fig, pure in
heart. 6. bald ; — come il palmo
della mano, as bare as the palm of
your hand.
*i. clear (water), pure (wine); II chiaro — , the
hemisphere in sunshine; Nel primo — , in the world
of human life, D. Inf. 29. 104. ii. Cosa del — , for
the shortest possible time; Senza fermarmi cosa del
— , without stopping an instant, iii. Stare al — ,
i.e. not in any Order, iv. Rovinare il — d' acqua,
to rain very heavily.
*Mondol-a_/, *-one *«. ; = Mondina.
Mond6ne m. ; augm. Mondo.
Mondualdare; (teg.) of a woman, to dispose
by order of the court of part of her dowry.
Mondualdo ///. (mlt. mondualdus, a
Latinised form of O.H.G. muni-wait,
guardian, from mund^ ward, walten, to
administer, cp. Germ. Mtindel, ward) ;
(leg.} i. guardian of a woman, i.e. whose
consent is necessary to her making a
contract. 2. order of the court, T/.
Mondualdare ; Far — ^i.q. Mondualdare.
•Monedulay; (L. nionedula, jackdaw); = Gaz-
/era or Cornacchia, magpie or crow.
Mon6U-0 ///. (prob.<'L. monedula,
jackdaw) ; i . urchin. 2. vezz. rogue ;
in the sense in which a woman says to
her husband when he has made her a
present, Oh ! you shouldn't !
Aff, -a, -accio -accia Peggs., -erfa prank, -esco,
-ino -ina dims., -ucciaccio -ucciaccia peggs., -uccio
-uccia Peggs. vezz.
Monet-a f. (L. moneta, which was
a surname of Juno,</»<?;/£0, to remind,
the ancient Roman mint having been
in her temple); I. coin. 2. O cambi-
agli quella — ! or O rifagli il resto !
said when someone persists in arguing
a hopeless case. 3. (hist.) a piece of
ten pauls, equal to 5.60 francs. 4. Carta
— , forced paper money; Carta mone-
tata, paper payable on demand.
*i. Cambiar — con uno, to resist him, ii. mint.
Aff. -accia pegg.. -aggio mintage or cost of
mintage, -are to mint, -ario, -azione (i.q. -aggio
mintage), -iere mmter, -ina dim,t or nnttpkr.,
meaning a beautiful large coin, -uccia Pfgg.
Monferrlna/!; = Manfrina, country
dance.
*Mongana y: (for **Mungana, <It. mungere,
to milk); sucking calf.
Mongibdllo m. (Arabic gebel, moun-
tain, with It. prefix mon- for Monte);
Mt Etna.
Mongioiay; (Fr. mont joie) ; the ancient war-
cry of the Franks, i. money, ii. soldier's pay.
*Mongivo /«.; scented ointment.
Moiigolfiera / ; air-balloon, so
named after the Montgolfier brothers,
its inventors in 1783.
* Moniale in. or /; monk or nun.
tMonica/;=Monaca, nun.
Monile m. (L., v. Skeat, sub Mane) ;
1. necklace. 2. bracelet.
* Monine _/;//. ;=Moine.
Mon-ismo m. (Gr.); monism, the doctrine
that all things are made of one substance. Aff.
-ista, -istico.
Mbnito m, (L. monitum)\ admoni-
tion.
Monit<5r-e m. (L. monitor}; i. title
of a journal intended to be instructive
or give official news. 2. (Rom. hist.}
in pL, the trainers of the Campus Mar-
tius. 3. in schools, monitor. 4. the
monitor saurian, Monitor Niloticus.
Aff. -iale.
Monitbrio ///.; (eccl.) a letter caution-
ing all persons, under certain penalties,
to give information relative to some
trial.
Monizidne f. ; pop. for Ammoni-
zione. * war-magazine.
M6nna /; i. = Madonna, Mrs.
2. ape; Pigliar la — , to be drunk;
Cotto com' una — , drunk; Dar la —
to jeer. 3. — col ciuffo, a species of
heron, Ardea nycticorax. 4. free-mar-
tin, a twin cow-calf, usually barren.
Monnerfno ; apish.
Monnina/; i. little ape. 2. sly
girl. 3. hen.
Monnin-o m. \ i. little ape. 2. Dare
i -i, to make puns, etc. 3. (mar.) curved
bitt.
* Monno «.; = Mondo. As a-ij., drunk.
*Monnosino; playful.
Monobase; (bot.) (parasite) growing upon only
one point.
MonobIessia/(Gr. 0Ae'i/»is); clear vision with
one eye but blurred with two.
Monocarpo, Monocarpico; (bot.) i. mono-
carpous, fiowering once and dying after fructification,
like beans, maize, mustard, etc. Annuals and bi-
ennials therefore are monocarppus, as well as certain
other plants such as the American aloe. 2. mono-
carpellary, bearing but one carpel.
Monocefalo »t. ', monster consisting of two
bodies with only one head. As adj.t (bot.) with a
solitary head, said of unbranched composite plants.
Monocentro m. ; a genus of fishes, .\fono-
icntris.
Mondcerow. (Gr. *«'/>as); i. animal with only
one horn, e.g. rhinoceros, narwhal, and several in-
sects. 2. a genus of gasteropod molluscs.
Monoclamidato; (bot.) with only one perianth.
Monoclinico; (hospital) for only one kind of
disease.
Monocline; (bot.) monoclinous, having both
stamens and pistils in every flower.
Monbcolo, Mon6culo; one-eyed.
Monocdrdo (Monacordo) m. ; i. monochord,
instrument for experimenting on the mathematical
relations of musical sounds. It consists of a single
string stretched upon two bridges one or both of
which are movable. 2. instrument consisting of
several strings in unison, for tuning.
Monocotiledone ; (bot.) monocotyledonous,
.having only one cotyledon or seed-leaf.
Monocr6ma f. (Gr. xpa>/i,a) ; monochrome,
picture in one colour.
Monocromatico ; i. painted in one colour.
2. consisting of rays of light of only one colour.
Monoculare; one-eyed.
Mondculo; i.q. Monocolo.
MonocuspidaIe(L. ««//,$); (arch.) terminating
in one cusp.
Monodattilo (Gr. SaimAos) ; with but one
digit, vie. the equine group.
Monodelfo ; monadelphic, belonging to the
placental group of mammals, i.e. all except the
marsupials and monotremes.
Monod-ia_/^; dirge sung by one voice. Aff.
-Ico.
Monod6nto(Gr. ofiou's, ofiocTos) ; with but one
tooth.
Monpecio, Mondico (Gr. oJ*os); (bot.) monoe-
cious, having male and female flowers upon the
same root and stem, as opposed to dioecious, where
one plant has flowers either all male or all female.
Monofillo (Gr. <f»uAAoc); (bot.) consisting of
one leaf, monophyllous ; the term applies to an
undivided involucre or calyx.
Monofis-ismo m. (Gr. <£ucris); heresy of those
who held that the human and divine in Jesus Christ
constituted but one composite nature. Aff. -ita.
Mon6gam-o (Gr.); monogamous. In botany
this is having a simple flower with united anthers.
Aff. -fa, -ico.
Monogen-esi /. (Gr.); monogenesis. i. de-
velopment of all beings in the universe from one
primordial cell. 2. reproduction from one parent,
by fission. 3. development of the embryo into an
animal like its parent, not like its grandparent,
which is metagenesis. Aff. -ico.
Monogen-ismo m.\ monogemsm, the theory
that the various races of mankind have a common
origin. Aff. -ista.
Monoginia f. ; (bot.) monogynia, Linnaeus'
name for thirteen orders of plants all of which have
only one style or stigma.
Monoglbttico (Gr. yXwTTa); (languages) with
a common origin.
Monograf-fay:; as E. Aff. -ico, -ista.
Monogramm-a m.\ as E. Aff. -atico.
Mondico; i,r/. Monoecio.
Monolito m. (Gr. At'Oos); monolith, a single
large stone shaped into a monument.
Mpn61ogo m.; i. monologue. 2. play written
for a single actor. 3. uninterrupted speech of con-
siderable length by one of the characters in a play,
or long scene by one singer in an opera.
Mono
nomachiay! (Gr. M^X*?); single combat.
Monoman-ia f. (Gr.); monomania, madness
in regard to a single subject only. Aff. -faco.
Monometallismo m. ; monometallism, mo-
netary system where only one metal is of unlimited
legal tender.
Mondmetro; (poem) in one metre through-
out.
Monbmio M. ; monomial, an algebraical term
not connected with another by the sign of + or -.
MonopegtayC; (med.) circumscribed pain in
the head, the davits hystericits.
Monopetalo; (bot.) monopetalous or game-
petalous, having the corolla in one piece,
Monop6I-io m. (Gr. jrajAcic); monopoly. Aff.
-ista, -izzare.
Monorimm-o, Monoritm-o; (verses) of one
and the same number of feet, syllables and endings.
Aff. -ico.
Monosfipalo; (&;/.) with the base of the perianth
in one piece.
Monosillab-o (Gr.); as E. Aff. -ico, -ita.
Monosizfa/ (Gr. O-ITOS); habit of eating once
a day only.
Mondstico (Gr. <rrt£, OTI'XOS); (epigram) con-
sisting of but one verse.
Monostilo; (bot.) (ovary) with only one style.
Mon6stomo (Gr. <rr6/ia); with only one mouth.
Monostropho; consisting of only one strophe
ur stanza.
Monote-ismo m. ; monotheism. Aff. -istico.
Monotelismo m. (Gr. 0eAw); the heretical doc-
trine that Christ had two natures but only one
will.
Monoton-p; as E. Aff. -ia.
Monotremi tn. pi. (Gr. rpiJuta, bole); mono-
tremes, the class of mamnialia which resemble birds
in having only one posterior aperture in the skin,
and in producing the young from an egg.
Monotriglifo nt. ; (arck.) an intercoTummation
in an entablature, in which only one trtglyph and
two metopes are introduced.
Mondttero m. (Gr. -nrepAv, feather, also a row
of pillars); i. monopteron, a circular temple con-
sisting of a roof supported on columns, without a
cella or closed portion. 2. a genus of fishes.
Monreale; Montreal, in Canada.
* Monsanese, Monseniso w.; = Moncenisio.
Monsign6r-e m.\ \. my lord, title
given to a bishop. 2. — maggiordomo,
principal chaplain to the Pope. 3. -
reverendissimo, canon of a cathedral
chapter. 4. — di mantellone, one en-
joying the title during the life of the
reigning Pope, though it has been
usually confirmed after his death by
the next Pope; Prov. — di mantellone
morto il papa rimane un minchione,
(returns to a commoner's position) said
of one who loses a patron by death.
5. — della casa, = GalateOj book about
MONSIU— MONTE
385
etiquette and propriety. 6. title formerly
given to a king.
Aff, -ato dignity of a Monsignore,
-etto or -ino juvenile bishop.
Monsiil; scherz. spreg. or iron, for
S ignore, Mr.
Monsoni adj. or sb. pi. (Arabic
mausim, time, season) ; the monsoons
or periodical winds of the Indian Ocean,
south-west from May to September,
north-east from October to April.
M6nta/C ; I. covering of the female
by the male; Da — , of an animal of
either sex, kept for breeding ; Rimasta
alia prima — •, in foal or in calf from
the first time of covering. 2. breeding
season. 3. place where stud males are
kept. 4. in engineer! ng, = Raggio, ra-
dius, esp. in relation to the curvature of
the arch of a bridge. *sum (of money).
Montachiara /. ; in cooking, =
Frusta, whip for whipping cream.
Montagn-a / (bit. montania, < L.
montanus) ; mountain. Prov. Le -e
stanno ferme e gli uomini camminano,
mountains remain while men move,
said on finding someone far from the
place where he was believed to be.
Nevicare alia — , to be snowing on the
mountains, scherz. of a person whose
hair is turning white. Fare come i
pifferi di — , to which may be added,
che andaron per sonare e furon sonati,
to fare like the mountain pipers who
went to play and were played upon,
i.e. to suffer the damage one intended
to inflict. II topo e la — , La — a
partorito, etc., the mountain labours
and gives birth to a mouse, an expres-
sion as old as Horace : Parturiunt
montes, nascetur ridiculus mus. Mao-
metto e la — , a common but rather
pointless allusion to a saying attributed
to Mahomet, that since the mountain
would not come to him he would go to
the mountain.
Aff. -accia ffgg., -etta dim. vezz., -51a dim. ,
•6lo mountaineer, or as adj. characteristic of moun-
taineers, -oso
Montalcino ; (gtogr.) a district near Siena.
* Montale ;«.; part of a field where the crop is
luxuriant from rich manuring.
Montanaro ; adj.m sb., mountaineer.
II -- biellese ; this usually refers to
Q. Sella, of Biella, a town in the pro-
vince of Turin.
Montanello m. ; (ornith.) I. linnet,
Linaria cannabina, also termed Fanello,
Gricciolo. 2. — forestiero, twite, Frin-
gilla flavirostris, also termed Fanello
Riska, Fringuello de' monti. *=Mon-
tanino.
Montanina /. ; i. girl of the moun-
tains. 2. the great bell of Pistoia, so
called because after its capture by the
Florentines in 1303 it was placed in
the castle of Montale.
•skin of a mountain sheep.
Montanin-o; of the mountains. Passera -a,
rock-sparrow, v. Passera (A, d). *Sal — , rock
salt. Aff. -6tto dim. z>fzz.
Montanismo m. ; the doctrines of Montanus,
a Phrygian enthusiast of the and century.
* Montanista m. ; mining-engineer.
H.
Montano; (poet.) of the mountains.
Montante m.'t i. stand, support. 2. v. Mon-
tare (8).
Montapignatte m. ; schtrz. pot-climber, in a
translation of the Batrachomyomachia.
Mont-are ind. monto; i. to climb;
-a qui che vedrai Lucca, said with a
suitable gesture, scherz. to one who is
trying to take us in ; -a su, tu vedi
Lucca, said to a child whom one is
lifting up by the head or shoulders ;
- il capo, to excite oneself; - - in
capo, to order (a person) about ; Si e
lasciato — in capo dal tale, he has
allowed himself to be ordered about
by so and so. 2. — bene a cavallo,
to be a good rider. 3. of expense, to
amount. 4. to be of consequence, to
signify ; E quel che piii -a e che non
10 sapeva lui, cio£ il piii interessato,
and the principal thing is that he did
not know it, when he was the person
most nearly concerned. 5. of the male
animal, to cover. 6. to mount (a ma-
chine), put it together ; similarly, to
organise (a plot), to furnish and set up
(a house), to mount (guard). 7. in
cooking, to froth up (a liquid) by whip-
ping. 8. pres. part, montante, as sb.,
in fencing, a thrust from below up-
wards.
*i. to be increased, ii. to be useful, iii. — in
altura, to grow proud, iv. to bring about, produce,
v. Monta casca, rising and reseating oneself in
rowing, vi. to double (a promontory).
Mont-ata f. ; ascent, -atoio m. ;
step of a carriage or mounting place
for mounting a horse. -at6re m. ;
fitter, -atura / ; the mounting, getting
up of a woman's hair, dress, etc.
M6nt-e m. (L. inons) ; \. mountain ;
Andare a — Fiascone, a punning phrase
for making a fiasco of something; -
alle croci, the name of a church at
San Miniato near Florence, called by
Michael Anaelo the Bella villanella ;
11 — , at Florence, means San Miniato ;
Navigar a — , to go up-stream; Prov.
I -i stanno fermi, etc., v. Montagna.
2. Tra il Po il — , la marina e il Reno,
L>. Purg. 14. 92, between the Po, the
mountains, the sea and the Reno, which
last is a tributary on the right bank of
the Po ; this describes the territory
known as the Roma^na. 3. — Citorio,
or as one word Montecitorio, the par-
liament house in Rome. 4. Monte-
domini, the name of an almshouse at
Florence. 5. heap; Carico a — , cargo
in bulk ; Un — di sassi, or — , alone,
heap of stones for road -mending ;
Spezza tre -i al giorno, he breaks three
heaps of stones per day ; Fare un -
d' ossa, hyperb. or iron, said of a person
who is threatening terrible things with-
out really meaning much ; Un — di
volte, heaps of times. 6. In un — ,
upside down, in confusion ; In quella
stanza hanno messa ogni cosa in un — ,
in that room everything has been turned
upside down. 7. — delle carte, all the
cards that have been played ; Ogni
giocatore ha il suo — , each player
keeps his own heap of cards that he
has played. 8. at the game of Cala-
bresella, — is the cards in the pool
after each player has had his proper
number dealt to him; Vediamo cosa
c' e nel — , let us see what there is
in the pool. 9. Andare or Mandare
a — , to stop the game ; Manca una
carta nel mazzo e bisogna andare a
— , the pack is a card short, we must
stop the game ; Vedevo che non era
un gioco leale e mandai a — ogni
cosa, I saw the game was not going
to be played fairly and I shut it all
up ; and Jig., Andare a — , to pro-
ceed no further (with any business) ;
Pare che con quel matrimonio vadano
a — , it seems as if that marriage is not
going to come off; S' erano quasi ac-
cordati ma ora hanno mandate a — ,
they had nearly reached an agreement
but now they have stopped the negoti-
ations ; Allora buttiamo tutto a — ,
then we drop the whole business ;
Mandare a — la festa, to give up the
festivities. io. Far — , to stop the
game and have a fresh deal ; Tutt' e
due s' ha carte cattive : facciamo — ?
we have both got bad cards, shall we
have a fresh deal ? To which a refusal
may be made, scherz., with a play upon
the word Monte : Io fo il piano or E il
piano chi Io lavora? I prefer the plain ;
or, in that case who would work in the
plain ? On the oiher h md the proposal
may be accepted, scherz., with play
upon the Monte di pieta, v. infra (13),
Io fo pieta, meaning, with all my heart.
Also fig., Facciamo — , let us drop the
proceedings ; Ormai che ci s' ha a con-
fondere : tacciamo — , why have all this
fuss? let us drop the whole matter ; A —
codesti discorsi ! Let us have no more
' of these discussions, n. A — ! stand-
ing alone may mean, Let us put this on
one side, it does not affect the question ;
A — ! Io so da me che in altri tempi fu
un' istituzione utile, ma oggi e dannosa,
I grant all you say : I know very well
that the institution has done good work
in the past, but now it is only doing
harm. 12. Mandare in un — , of a
single person, to knock him down,
knock him into a heap; Se gli da un
cazzotto Io inanda in un — , if he hits
him he will knock him into a heap ;
Mando cavallo e cavaliere tutti in un
— , horse and rider all went down in a
heap before him. 13. Monte, or — di
pieta, municipal pawn-shop ; Monte,
any other loan office or deposit bank ;
Monte Napoleone, that founded by
Napoleon I. 14. — frumentario, grain
warehouse. 15. — di riscatto, adminis-
tration of sinking funds for the extinc-
tion of public debt. 16. (hist.} Luogo
di — , certificate of money deposited at
a public loan office, now termed Car-
tella del debito pubblico.
• i. Levai gli occhi ai -i, D. Par. 25. 38, I lifted
up mine eyes to the hills, meaning I looked at
SS. Peter and John. ii. L' elerno — , Dante's
Purgatory, iii. Da — a valle, (a) all over the body
from head to foot, (ft) in every possible direction,
iv. Far — , of buildings, to knock them down.
v. Mandare uno a — , not to care for him. vi. Porrc
49
386
MONTECITORIO— MORETTA
a — Una cosa, to abandon it. vii. Metter a — , to
make one's slake, in playing, viii. public loan;
— redimible, public debt.
tMi parra d' aver portato il sole a) — , I shall
think I have done wonders, lit. pawned the sun.
Montecit&rio m ; v. Monte (3).
Monteddmini m.; v. Monte (4).
Montemalo; a former name of Monte Mario
near Rome.
Montepulciano ; a place in Tuscany,
noted for its wine.
Montiano ; of the poet Monti (flor.
1800).
*Monticcio m.\ v. Molticcio.
Montic611-0 m. ; dim. Monte. Aff.
-e"tto -fno sub-dims.
Monticino m.; dim. vezz. of Monte.
* Montieray^ (Span, ntontera); baby's cap.
t Montierini ; In the Pistoian prev.. La scorcia-
toia de1 — , to which may be added, che per andar a
Firenze passan da Prato, said of one who takes a
longer road by way of making a short cut.
* Montimbanco (Montambanco) m. ; mounte-
bank.
Montista HI.; i. depositor at a
Monte, deposit bank. 2. official of the
same.
Montonata f.; v. Montone (4).
Monton-cello dim., -cino dim. vets., of -e,
ram.
*i. dim. Montone (A), ii. ram's skin. iii. Viso
da, half vexed, half thoughtful, face.
Mont6n-e m. ; (A) augm. scherz. or
iron, of Monte, big heap.
(B) (etym. dub. ; three derivations
have been suggested: 1st, < Montare
q.v. (5), 2nd, mil. miiltoneni by synco-
pation and metathesis from miitilus,
the castrated animal, cp. Fr. mouton,
3rd, Celtic molt, goat) ; I. ram ; Trovare
il quinto piede al — , = Sofisticare, to
cavil. 2. ram's skin. 3. fig. man who
runs after women. 4. Salto del — , or
Montonata ; of a horse, buck-jump,
when the horse jumps vertically up-
wards, arching his back and lowering
his head and rump so as to jerk the '
rider out of the saddle. 5. battering-
ram. 6. the constellation Aries, the
Ram. 7. an old French coin. 8. (myth.}
II — del vello d' oro, the ram with the
golden fleece. Aff. -ino adj.
Montu6s-0 ; mountainous. Aff. -ita.
Montura/ (Fr.); (mil.) uniform.
Monument-o »*.;as E. Aff.-dt.adj., -\r\Qdim.
Monviso, Monte Veso; a peak of theColtian
Alps in Piedmont.
Monz6ne; v. Monsoni.
Mops m. ; pug dog.
M6ra/ (A) (L. mora, v. Memore);
1. delay. 2. time of pronouncing one
syllable in recitation. 3. (leg.) term
within which a payment must be made.
(B) (etym. unkn.); i. the game of
Mora, which consists in throwing out
the hand with one or more fingers ex-
tended, and at the same instant uttering
a guess at the number they will make
when added to the number simul-
taneously extended by the other player.
2. — mutola, dumb mora, v. Mutolo.
3. of mules, etc., scherz. Giocare alia — ,
to kick. 4. Prov. E' giocherebbe alia
— di notte, he could play at Mora in the
dark, i.e. he is so clever that he could
not be cheated under any circumstances.
(C) (L. morum), pi. more or mora ;
I. mulberry. 2. blackberry, usu. Mora
prugnola. Prov. Esser piu discosto da
alcuna cosa che Gennaio dalle more, to
be farther off a thing than January from
the mulberry season. Le more gelse !
mulberries ! said when a person makes
a foolish observation.
*(D)(Span. moron, height, prob. <Basque murna,
hill); i. cairn, ii. brick pillar, tiii. embankment
wall at Pontremoli.
(E) (It. Moro); negress or Moorish woman.
(F) a species offish, Mora Mediterranea.
Moracchibl-o m., -a/.; dim. Mor-o,
-a, boy or girl of dark complexion.
Moraccbl-btto ; i.q. -olo, but also
used as adj.
MoracciayC; pegg. Mora (C).
Moraccio adj. or sb. ; pegg. Moro, darkey.
Morai61-o, Murai61-o (Moraiuolo),
(It. moro); i. black (olive). 2. Morello
(cherry). 3. as sb., either of the corre-
sponding trees.
* Moraiuola./; mulberry.
* Moraiuolo adj. or so.', v. Moraiolo.
Morale (A) (L. moralis}', moral. As so. :
i. morals. 2. (mil.') temper, morale.
*(B)(It. mora? v. supra, Mora, D) plank.
oral-ista, -ita, -iizare, -izfazione,
-mente; v. -e (A).
Morandolayl;
(129,
'
. - .
Morandolayl; (cot.) common bugle, f. Erba
'Moranza/ (bit. "mm-anlia,<L. morari);
habitation.
* Morare (L. morari); to dwell
Morato (It moro); black. *i. = Merlato,
battlemented. ii. relating to morals.
Morat6rio (L.); i. dilatory. 2. as si'., mora-
torium.
Morbidello m. ; (tat.) lambs' lettuce, v. Favctt-.
M6rbid-o or pop. Mbrvido (late L.
morbidus, diseased ; the transition of
meaning to "soft" being presumably
due to the flabbiness induced in fruit
by disease ; in Spanish morbido means
both diseased and, in painting, soft) ;
soft (hat, hand, hair, bed, wax, etc.),
tender (meat), easily worked (ground),
soft (colouring in a picture), delicate
(style of writing), gentle (as a lamb),
soft -mouthed (horse), effeminate, soft
(brush). *=Abboccato, sweet.
Aff. -ame'nte, -e"tto dim. vezz., -ezza, -iccio (adj.
or sb.) dim., -ino dim. vezz., -one avffm., -6tto dim.,
-ume spreg., over-soft stuff, thick mud, too soft
pudding, etc.
Morbi-fero, -fico ; disease carrying, producing.
* Morbiglione m ; = Morviglione, chicken-pox.
* Morbilio m. ; i. = Morbillo. ii. scherz. drunken,
ness.
Morbill-o m. (It. morbo) ; (m?d.)
measles. Aff. -oso.
*Morbino m. ; playfulness.
M6rb-0 m. (L. i/torbus); l. disease;
- asiatico, Asiatic cholera; — stand-
ing alone often means the plague ; -
gallico, syphilis ; - - sacro, epilepsy.
2. bad smell surh as will cause disease,
e.g. from unburied carcases.
*i. — regio. King's evil, scrofula, ii. — caduco,
epileptic fit. iii. — virgineo, chlorosis, iv. — arido,
ph'hisis in nnimals. v. Prov. II vero hi il — in
casa, truth is shunned like infection; Essere il —
d' Una cosa, existence of a thing in great abundance.
Aff. -osamenie, -osita, -dso.
* Morca f. ; = Morchia.
M6rcbi-a (Morca, Amurca) / (L.
amurca, < Gr. afinpyr), root tnerg, to
separate, cp. Sanskr. marghmi, to wipe
off) ; I. dregs of oil, the watery part that
flows out last in olive-pressing. 2. any
oil, or greasy kind of dregs or dirt.
Aff. -accia pegg., -aio epithet of an inferior kind
of olive producing much Morchia, -one avg»t.t -6so,
-ume spreg. lot of dregs.
Mordacchia/ (It. mordere) ; I. (vet.)
twitch, a stick with a hole in one end
through which passes a loop which can
be drawn tightly over the upper lip or
an ear of a horse. By twisting the stick
the compression is made sufficiently
painful to keep the animal quiet during
a slight surgical operation. 2. a similar
instrument applied to the mouth of a
man to prevent him from crying out
when tortured.
Mordac-e; biting. Aff. -eme'nte,
-dtto dim., -ita.
M6rd-ere perf. m&rsi, part, morso
(L. mordere, root smard, cp. Gr. <r/xep-
SdXf'os, Sanskr. mard bite, E. smart) ;
1. to bite. 2. fig. to profit at the ex-
pense of another; Leccare non — , to
lick, not to bite, i.e. to be satisfied with
a fair profit. 3. fig. — il freno, to chafe
at the bit.
Aff. -ime'nto, -Store, -itura, -itrice.
Mordicare ind. m6rdico; (itied.) to dry up (an
ulc-.-r), to corrode (the skin).
Mordigallinay! ; {oot.) bastard pimpernel, v.
Centonchio (3).
Morea/; ; (bot.} i. the natural order Moraceae,
including the mulberry, fig, etc. 2. Moraea, a South
African genus of Iridaceae.
Moraccio; (hot.) Fungo — , = Fungo
porcino, mushroom.
Morfclla/; i. (bot.) (a) wild chamo-
mile, i1. Matricale ; (b) common bugle,
i'. Erba (129, b) ; (c) common self-heal,
v. Prunella ; (d) black nightshade, y.
Erba (i I bis). 2. Colore della — , livid
purple. 3. =Muriella, flat pebble.
Morellina f. ; (bat.) common bugle, v. Erba
(129, t).
Morellino adj. or sb. ; i. dim. vezz. Morello.
2. scherz. a favourite Chianti wine.
(It. moro); I. neaily black.
2. as sb., in reference to the colour of
a horse ; — mal tinto, smoky black ;
— gaietto or corvino, a brilliant black ;
— bruciaio, spotty black. 3. the horse
itself of these colours. Prn>, — senza
segno non te ne fidar col pegno, i.e. a
spotlessly black horse is sure to be
vicious. 4. the name of a select Chianti
wine.
Mor£na f. (A) (Fr. moraine, which
is<It. mora, 11. Mora, D); moraine,
detritus brought down by a glacier.
*(B);=Murena, lamprey. t(C);=Marena, ma-
raschino.
Morenico; v. Morena (A).
Moresca/; v. Moresco.
Mor6sc-o ; Moorish. As sb. f., -a,
or Danza -a, Moorish dance.
*Moreto m. ; i. =Gelseto, mulberry plantation.
ii. seasoning of garlic, onions, rue, etc.
Mor^tta/. (It. moro); i. Moorish
girl. 2. dark-complexioned girl. 3. black
mask, esp. that ol a harlequin. 4. (ornith.)
(a) — or — turca, tufted duck, Fuligula
cristata, also termed Anatra marina ;
(b) — grigia, scaup duck, Fuligula
marila ; (f) — tabaccata, ferruginous
duck, Fuligula nyroca, also termed
Colletto, Tuffetto tuffatore ; (d) -
codona or pezzata, Hart Ida glacialis ;
(e) = Balia nera, pied fly-catcher; (/) —
corallina, = Gabbiano coralline, masked
gull.
MORETTACCIA— MORTAMENTE
3»7
Morett-accia pugg. ; r. -a (i) to (3).
Morett-accio pegs;. ; v. -o (i).
Morett-ella/; dim. of -a (1)10(3).
Morett-ina dim. of -a (i) to (3). 'slight
drunkenness.
Morett-ino dim. of -o (i).
Mor&tt-o; i. adj. or s6., dim. Moro,
black man. 2. as a political term, sub-
ordinate, faithful follower, "devil." 3. Ci-
ligie -e, black cherries. 4. (ornith.) black
redstart, v. Codirosso (2).
Morett6ne m.\ (ornith?) \. golden-
eye duck, Anas clangula, also termed
Domenicano, Quattr" occhi. 2. red-
crested duck, v. Germano (4).
*Morfasmo w/.(Gr.); an old dance of ridiculous
kind.
Morfea/". (mlt. ntorphea); (med.) i. morphew,
a scurfy eruption. 2. in pi. , = Lisci, white spots as
a disease in a horse.
Morfeo /«. ; {myth.) Morpheus.
tMdrfia /. (akin to Fr. morfer, to eat, of
animals, Dutch murfen, M.H.G. murf/en) ;
mouth.
Morfinay. (L. Morpheus, god of sleep); mor-
phia, the most important of the principles contained
in opium.
tMorfire; to eat, v. Morfia.
MorfogeniayC (Gr.); laws of organic develop-
ment.
Morfolog-ia f. (Gr.); morphology, classifica-
tion of forms of development, organic, grammatical
or any other. AJf. -icamente, -ico, -ista.
MorfuSo m. ; (?'<•/.) pain in the sinews.
Morgana; Fata — , mirage; the
name is taken from that of the fairy
Morgana who was credited with pro-
ducing it. She was a legendary sister
of King Arthur, and pupil of Merlin.
Morganatic-o (mlt. matrimonium ad tfinr-
gannticam, prob. from morganatica, morning gift,
a kind of dowry paid on the morning following the
marriage, from O.H.G. morgan, morning, v. Skeat,
sub voc.); Matrimonio — , marriage of a person of
royal birth without the king's consent, which pre-
cludes the family from recognition as royal or fully
legitimate. Aff. -amente.
* Morganato ; of noble appearance.
Morgante in. ; the title of a poem by L. Pulci,
published at Venice in 1546.
Morgiano ; name of a variety of grape and
wine.
Moria / (It. morire) ; pestilence,
including infectious disease in trees or
plants, or animals crowded together.
* i. Parer la — , to look very weak and ill. ii. a
kind of sacred olive at ancient Athens.
Moribdndo; moribund.
MorlcciayC (It. mora, v. Mora, D);
i. ruin. 2. dry wall (without mortar).
Moric-e, -i f. pt. (Gr. atfjoppol?) ; (metf.)
hemorrhoids, piles.
Moricino m. ; dim. Moro.
Morigerat-O (L.) ; with good man-
ners, well-bred. Aff. -ame"nte, -dzza.
MorigianayC ; widgeon, v. Fischione (2, a).
Moriglibne m. ; (ornith?) pochard duck, Anas
fertna, also termed Collorosso.
Morinay. ; (bot.) in //., blue globe flower, v.
Rosellina (2).
Morinda f. ', {bot.) a genus of Ciitchonaceae ,
chiefly used for dyeing.
Morinello; Ulivo — , v. Moraiolo.
Moringe f. pi. ; (bot.) the natural order Mo-
ringaceat of India, etc. The Moringa pterygo.
sperma furnishes the "oil of Ben" used by watch-
makers.
Morintannico ; Tannino — , tannin derived
from the Maclura tinctoria.
Mori6ne m. (etym. unkn., cp. Span.
moron, height, Basque murna, hill,
Basque morra, cranium); I. morion, a
kind of open helmet somewhat like a
hat. 2. helmet shell-fish, v. Porcella(2).
Morire ind. mu6io mubri mu6re or
moio mori m6re, moriamo morfte mu6i-
ono or moiono ; perf. morii moristi mori
or scherz. morse, morimmo or more
usu. si mori, moriste morirono; fut.
moriro or morro morirai or morrai, etc.;
subj. moia ; imperat. mu6ri or mori ;
gerund, morendo ; pres. part, moi ente ;
part, morto (L. morior) ; I. to die.
2. of a lamp, to go out from want of
oil. 3. of sound, to die away; Non vi
pensate che gli muoia la parpla in bocca,
do not imagine that he will not have
plenty to say; Morir di rabbia, to be
speechless from rage. 4. Morir di
chechessia, to be deeply in love with
someone. 5. At billiards, to lose one's
last life in the game of Corda, a form
of pool, or in the game of Oca, goose,
to reach the compartment marked with
a death's head. 6. of running water,
to end in a marsh. 7. in the compound
tenses, to kill ; Non ha morto che due
quaglie, he has only killed two quails.
8. part. Morto, v. infra, sub Morto.
ti. Sentirsi — d' ogni bene, to find oneself desti-
tute, ii. Viva Sant A16 che prima mori e poi
s' amniald, bless St Alt') who died first and was ill
afterwards, said to troublesome children. *Morirsi
iii. to die. iv. to kill oneself.
* Moritoio ; mortal.
Morlacco ; of Moldo-Wallachia, a
name formed from Mauro Vlachi, or
Valachi ; the territory is now part of
Roumania.
* In Dalmatia the Morlacchi are the Slavs o'f the
mountainous region, and Vlachi means rustic, so
that Morlacco came to mean rough, boorish.
*Mormeca_/; blockhead.
*Mormicca_/!; i. i.q. Mormeca. ii. ape.
*Mormieroso; affected, smirking.
*Mormillo >rt.\ a kind of fish, v. Mormo, Mor-
mora.
t Mormo m. ; v. Pagello (3).
Morm6n-e m. ; i. Mormon, follower of
J. Smith, who took the name from that of a fer-
vent Christian of the fourth century. The Book of
Mormon was published in America in 1830, in
Europe in 1841. 2. (ornith.) puffin, Mormon
fratercula. * bogey. AjOf. -ico, -ismo.
tMormorayl; little red sea-bream, v. Pagello
(2) and (3).
Mormoracchiare ; to grumble a little.
M6rmor-are ind. mormoro (L.); to murmur.
Aff. -atoie, -atdra, -atrice, -(o freq. so.
t Mormoro m. ; v. Pagello (3).
M6r-o (L. Maurus) ; i. Moorish.
2. dark-complexioned. 3. I quattro -i,
a statue at Leghorn. 4. as sb., dark-
coloured animal. 5. Tabacco — , or
simply — , negro-head. 6. — fiorentino,
a variety of vine. 7. (hot.} (a) = Gelso,
mulberry tree ; (b) - - di macchia,.
bramble, v. Rovo (2); (c) — nero co-
mune, black mulberry tree, Morus
nigra ; (d) - - rosso americano, red
American mulberry tree, Morus rubra ;
(e) — de' tintori, dyers' fustic wood,
Madura tinctoria, also termed Legno
giallo. 8. (mar.} Testa di — , Turk's
head, a knot of turban-like form worked
on a rope with a piece of small line,
t skate (fish), v. Razia (A, 2).
* Moroc6mio nt. (Gr. ^tupos, KO^LCII/); mad-house.
Moroid-e or -\f.pl. ; (tned.)= Emorroidi, piles.
Af. -ale.
* Morola f. ; mulberry.
Morone m. ; a variety of vine.
* Moropetino in. ; a gold coin.
Mor6so; i. of a debtor, behind-
hand. 2. = Amoroso. 3. a species of
plum.
* Morra f. ; = Mora, the game.
M6rs-a/ (It. morso); i. screw-vice.
2. twitch to keep a horse still, v. Mor-
dacchia. 3. nose-ring for a bull, usu.
Nasiera. 4. toothing left in an un-
finished wall for prolonging it, thereby
differing from Addenteilato, toothing
left for joining another wall at right
angles to the first. 5. (mar.) -e fisse per
reggere le barche sulla coperta, chocks.
Morsaio in. ; bit-maker.
Morsarell-o, Morser&ll-o m. ; dim.
Morso, morsel. Aff. -fno sub-dint.
Morsecchiare ; v. Morsicchiare.
Mors611-o in. ; i. dim. Morso, morsel.
2. (mar.) common sennit, flat braid.
AJf. -fno dim. vezz.
Morse'tt-a /; dim. Morsa. Aff.
-ma dim. vezz.
Morse'tto m. ; i. dim. vezz. Morso.
2. small screw-vice.
Morsic-are ind. m6rsico ; dim. of
Mordere, usu. of the bites of insects,
but also of those of dogs, etc. Aff.
-atura.
Mors-icchiare, -ecchiare; freq. of
-icare. Aff. -icchiatura.
Morsino m.; i. dim. vezz. Morso,
bite, e.g. a baby's bite. 2. dim. Morso,
bit for a pony.
M6rs-0 m. (L. morsus); i. a bite;
Provare il — del lupo, to have a wolf's
experience in feeding, i.e. to suffer
hardships and hunger ; Fare a -i, of
persons quarrelling, to bite. 2. mouthful
of food. 3. — delle tanaglie, jaws of
the pincers. 4. bit for a horse. 5. (vet.)
Di primo, Di secondo, Di terzo — , colt
which has shed its milk teeth, or its
second teeth, or which has its per-
manent teeth. 6. — del diavolo, (bot.)
devil's bit scabious, Scabiosa succisa.
* remorse.
* Morta / ; old bed of a river.
Mortad&ll-a / (dim. < L. murtata,
seasoned with myrtle leaves) ; Bologna
sausage. Aff. -ina dim. vezz.
* Mortagghiado ; murdered with a Ghiado,
dagger.
Mort-aio m. (L. mortarium, v. Skeat,
ed. 1910, sub Mortar); I. mortar for
pounding spices, etc. 2. (mil.) mortar.
3. a kind of furnace for fusing metals ;
— elettrico, electric furnace.
* i. bed round an olive-tree for manure, ii. vessel
for soaking leather.
Aff. -aietto dim., -aino dim. vezz., -aione
augtti., -aiuccio dim. spreg.
Mortal-e (L. mortalis) ; mortal (in
all senses). Salto — , complete sum-
mersault. In playing billiard pool -
is the player who has already lost two
lives (occhi), or in another form of
billiards has two Bilie against him.
* = Mortaio, mortar. Aff. -ita, -me"nte.
Mortale"tto m. ; i. dim. Mortaio,
esp. the small mortar used for firing a
feu-de-joie. 2. — della pompa, lower
pump-box.
Mortamdnte ; Occhi rappresentati
troppo — , eyes made too death-like.
49—2
388
MORTARETTO— MOSCHETTERIA
Mortaretto m. ; pop. for Mortaletto.
* Mortaria /. ; = Mortalita, mortality.
Mortasare; to mortise.
M6rte f. (L., v. Marcire); i. death; Parer
una — , to look like a skeleton. 2. (w<ir.)=Bigotta
a canali, a sort of dead-eye.
Mortell-a (Mortino, Moriina)/. (L.
murtus, through dim. murfellus,<Gr.
fivpros); (dot.) i. myrtle, Myrtus cow-
munis. 2. - cerifera, candleberry
myrtle, Myrica cerifera. 3. - bra-
bantica, sweet gale, Myrica gale. 4. — ,
or Mirto, da foglia piccola, small-leaved
myrtle, Myrtus tarentina. 5. - - di
padule, marsh cranberry, Vaccinium
oxycoccos. 6. — delle siepi salvatica,
= Pugnitopo, butcher's-broom. 7. -
romana, a large-leaved variety of the
common myrtle.
Aff. -etta, -fna dims., -one rtK£7»., = Mortella
romana, v. Mortella (7).
* Mortja/l ; salted provisions.
*Morticcio; decomposed.
*Morticinio m. ; fine paid by the heir to the
feudal lord on succeeding to an estate.
Morticin-o m., -a/; dim. Mort-o,
-a, dead child. Saperci di — , when a
sick person emits a corpse-like odour.
*Carne or Lana -a, taken from an animal that
died a natural death. Legname — , wood from a
tree that fell of itself.
Mortifer-o ; death-dealing. Aff. -amente.
Mortific-are ind. murtifico; i. lo vex. 2. to
anaesthetize locally. 3. (feel.) to mortify ; -arsi
(filed.) to mortify.
*i. to kill (plants), ii. to pound up (mercury)
with other things, iii. to deaden (colours, or the
polish of metal), iv. -ato. condemned to death.
Aff -atamente, -azioncella (dim. -aziutie), -azione.
* Mortiguo; deathly pale.
* Mortin-a/;, -o in. ;— Mortella, myrtle.
* Mortinet-o /«., -a / ; myrtle grove. Le -e, a
hill-side on the road from Florence to Chianti covered
with myrtle.
•Mortito m. ; a kind of jelly made with myrtle
berries in it.
M6rt-o; i. dead. 2. Terreno — ,
barren soil. 3. Stagione -a, dead
season, when no business is going on.
4. scherz. 11 fiasco e — , the bottle is
empty. 5. Palco — , intermediate floor,
that which is between two floors.
6. Taglio — , = ottuso, a dull edge.
7. II giorno dei -i, or I -i, the 2nd of
November, AH Souls' day. 8. La co-
rona dei -i, the backbone in thin people,
more usu. 1 paternostri nella schiena.
9. Naso da — , nose nearly absent.
10. Far lume a' -i, to prepare a candle
for All Souls' day. u. Kammentar i
-i a tavola, to recall the dead at table,
i.e. to make unseasonable remarks.
12. II — e sulla bara, the body is on
the bier, i.e. the case is clear; Metier
il — sulla bara, to decide the case. 13. II
— , scherz. hoard of money. 14. II -
mangia il vivo, i.e. the goods unsold
take off the profit from those sold.
15. at cards, dummy. 16. Corpo — ,
(mar.} = Gavitello, buoy.
*i. Foco — , a caustic that burns slowly.
11. Capelli -i, false hair. iii. Gaggio — , lost capital,
iv. Selva -a, firewood, v. L' ufficio dei -i, a funeral,
vi. Guardare il — , to stand without speaking.
*Mortoriante m. ; = Mortuario.
Mortdrio m. ; funeral procession.
Un — continue, a depressing person ;
= E. a walking funeral.
*i. heap of dead. ii. monument.
Mortuari-o; i. mortuary (vestments,
chapel, etc.). 2. assb., member of a guild
of mercy for providing decent burial for
the poor, such as the Misericordia at
Florence. Fede -a, death-bed promise.
*Morturiere ;«. (Fr. meurtrier); murderer.
M&rva / ; (vet.') glanders, also
termed Farcino.
Etym. Fr. morve, cf. Proven?, morvo, perhaps
< L. morbus. But Proven$al also has variants
vormo, gormo, with which cp. Span, mnermo,
Portug. mormo ; these forms suggest kinship with
Fr. gourtne, strangles, a word of northern origin,
v, Skeat, sub Gourmand.
Mdrvido, and derivatives; v. Morbido, soft.
Morvigli6ne m. (bit. ** morbilio, <
L. morbus} ; i. chicken-pox, v. Varicella.
2. measles in swine.
l/Lbsa,/. ; the river Meuse.
Mosaicista in. : worker in mosaic.
Mosaico (A) (mlt. mosaicu»t sc. op*s, for
musaicum, < L. musivutn or museum, = Gr. /ion-
ffeiof, Muses' work); — } or Musaico, mosaic.
(B); of Moses, Mosaic.
Mosaismo m. '. the Mosaic dispensation.
M6sca/ (A); (geogr.) Moscow.
(B) (L. musca); i. fly; Esser una
— senza capo, to be a fly with no head,
i.e. thoughtless; Non lasciarsi posar
mosche sul naso, not to allow flies to
be placed on one's nose, i.e. not to
submit to bullying. Similarly, Sapersi
levare le mosche d' intorno, Aver la —
al naso, to be cross ; Montare, Saltare
la — ad uno, to become cross ; Restar
con un pugno di mosche, to remain
with a handful of flies, i.e. to get nothing
where one expected much ; — bianca,
white fly, i.e. rare thing; in pi. Mosche
bianche means snow ; Zitto e — ! or,
alone, Mosca ! hush ! — cieca, blind
man's buff ; Menare a — cieca, to fling
one's blows about at random. 2. a
small spot on a horse's coat. 3. the
"patch" of black taffeta which fashion-
able ladies once placed on their checks.
4. goatee beard between the chin and
lower lip. 5. — di Milano, a vesicating
ointment. 6. Ala di — , the fine tough
paper used in repairing torn pages of
valuable books. 7. Uccello — , hum-
ming-bird.
ti. Mosca ! Far — ! hush ! ii. Fare il passo, or
il giro ilella — , to go away. *iii. Frate — , a term
applied by St Francis to a tiresome brother, which
became general amongst them.
Moscadell-o (Moscatello) (It. mos-
cado); i. muscatel (vine, or grape).
2. scherz. (wine) full of flies. 3. (fruit
of any kind) with a muscat flavour.
Aff. -ato with a muscat flavour, •e'tto, -iuo dim.
scherz.
Moscad-o. Moscat-o (mlt. moscha-
tus, < L. tnuscus, musk) ; with an odour
of musk. Noce -a, nutmeg. As si.,
an excellent kind of wine, and, in fern.,
the corresponding grape.
*i. musk. ii. the musk deer, v. Muschio (2).
iii, Saper di — , of a district, to have a dangerous
climate.
Moscaio »/. ; swarm of flies.
Moscaibla (Moscarola)/; i. wire-
gauze dish-cover to keep off flies.
2. apparatus for catching flies. 3. fly-
flap to keep the flies from an animal's
head. 4. sore infested by flies.
Moscaragno m. ; horse-tick, Hip-
pobosca eqiiinn.
Moscardina /; muscardine, silk-
worm disease due to infection of the
worms by a fungus, the Botrytis bas-
siana. The name is derived from the
resemblance of the dead silkworm to
the pastille, Moscardino.
Moscardlno m. (A) (It. muschio);
i. young fop. 2. = Eledone, a genus of
cephalopod with mu>ky odour. 3. a
species of dormouse, M ' uscardinus avel-
lanarius. *pastille for sweetening the
breath.
(B) ; dim. Moscardo, sparrow-hawk.
Moscardo m. (It. mosca, from the
speckled appearance of the breast, as if
dotted with flies, v. Moschetto); sparrow-
hawk, v. Sparviere.
Moscare ind. m6sco (It. mosca) ; to
put patches on, v. Mosca (3).
* to drive away flies.
* Moscarino m. ;=Moscerino, midge.
* Moscarolay! ; v. Moscaiola.
Moscarudlo; Sorcio — , the Russian musk-
rat, desman, Myogaie muschata.
Moscatellina f. • (bot.) tuberous mpschatei,
Adoxn ntoschatellina, also termed Dentaria.
Moscatell-o, -ato; v. Moscadell-o, -ato.
Moscato (A); v. Moscado (i) and
(2). (B) ; of a horse's coat, marked
with black spots like flies.
*Ass£. : i. = Muschio, musk. ii. dirt.
* Moscavoliere ; grey like flies' wings.
* Moscelli ttt. pi. ; (mar.) thin cords.
Moscerin-o. Moscino. Moscherino
(Moscarino, Mucino, Muscino) m. (all
these words mean " midge," but seem
to be derived from two sources, Moscino,
together with Mucino and Muscino,
being diminutives < bit. mustio, v. Mos-
cione, B, whilst the other three forms
are diminutives of Mosca) ; midge.
Acchiappare i -i (usu. le mosche), to
catch midges, i.e. to destroy one's
energies on silly occupations. Saltare
or Venire il — al naso, to be disquieted.
Non distinguere I' aquile dai -i, said of
inept criticism.
t Moscetto m. ; owner of a very small property.
Mosch6-a f. ; mosque. Aff. -accia
Etym. Fr. m0sy«/e,<SpSin., < Arabic, v. supra,
Meschita.
t Moscheggiare ind. moscheggio; to be a
" bravo," brigand.
Moscher^ccio ; consisting of flies.
•Moscherello m. ; = Moscerino, midge.
Moscherino m. ; = Moscerino, midge.
* Moschetay? ;=Moschea, mosque.
Mosch^tta f. (A) ; dim. Mosca.
(B) ; (mil.) a kind of short dart used in
the 1 4th century.
* i. = Moschetto. ii. arrow, iii. short knife.
Moschettaccio m. ; pegg. Moschetto,
musket.
Moschettare ind. mosche'tto; to
shoot by way of military execution.
Moschettata/ ; musket-shot.
Moschettato ; speckled (horse),
streaked (wood).
Moschettatura/; speckled marks.
Moschetteria/ ; troops armed with
muskets.
MOSCHETTIERE— MOTACILLA
389
Moschetti&re m. ; musketeer.
Mosehettina / ; sub-dim, of Mosca
(i) and (4).
Moscnetto m. ; i. a kind of cross-
bow used in the I4th century for throw-
ing short darts, Moschette. 2. the
larger kind of arquebuse, fired from a
rest. 3. the musket of recent times,
now superseded by the rifle. 4. (ornith.)
sparrow-hawk, v. Sparviere.
Etym. bit. muscfttus, hawk, from the speckled
appearance of its breast as if covered with flies : the
term was transferred to a military weapon of the
nature of a catapult, and on the invention of gun-
powder tliis and several other words became the
names of various fire-arms, e.g. Falconetto, Sacro ;
the E. musket once meant a hawk, cp. O. Fr.
mousket, moscHft, and Fr. mouchtt.
Moschett6ne m. ; i. the large
arquebuse used in the i6th and i/th
centuries, v. Moschetto (2). 2. blun-
derbuss. 3. clasp at the end of a
watch-chain, or similar larger clasp for
a sword or musket. 4. (ornith.} black-
tailed godwit, v. Pittima (B).
Moschicida; Carta — , fly-paper,
smeared with poison to kill flies.
* Moschile trt. ; nest of flies.
Moschina /. ; dim. vezz. iron, of
Mosca, fly.
* Moschinato m. ; a kind of alabaster with black
specks.
Moschino m. ; i. little fly. 2. tire-
some little boy, or scherz. allowing him
not to be altogether a nuisance; Tu
se' un bravo — , it's a nice little nuisance
you are. 3. dog speckled with black.
4. (hot.} — giallo, bird's-foot trefoil, v.
Tritoglio (6).
Mosciame m. (Arabic tnosammed,
hard body, < mosmei, solid) ; tunny-fish
pressed and salted.
t Mosciarella /; a preparation of chestnuts
dried in their shells and slightly boiled.
Moscic6ne m. ; = Moscione.
Moscino m. ; i. i.q. Moscerino,
midge. 2. =Amoscino, plum. 3. (hot.)
(a) purple clover, v. Trifoglio (i); (i) —
giallo, bird's-foot trefoil, TJ. Trifoglio (6) ;
(f) — maggiore, hare's-foot trefoil, Tri-
folium arvense; (d) — minore, Tri-
folium alexandrinum.
Moscio (cogn. Provenc,. mois, damp,
Span, mustio, sad,< L. mucidiis, musty,
cp. Skeat, ed. 1910, sub Moist, Musty);
flabby. Tasche mosce, pockets without
money. Suono — , muffled sound.
Mosciollno m. ; = Moscerino, midge.
Moscione (A) ; augm. Moscio,
flabby.
(B) ; — , or Muscione (bit. mustio);
1. a species of midge abundant at the
ti me of wine-maki ng, Drosophila cellaris.
2. = Vecchione, chestnut dried in its
shell. 3. horsefly, also termed Assillo.
M6sco>«.; i. musk-deer,?/. Muschio.
2. (hot.) (a) — da tarando, reindeer
moss, Lichen rangiferus; (6) — pissi-
dato, cup-moss, •v. Bicchierino (3).
•i. = Muschio, musk. ii. = Muscovita. iii. moss.
* Moscoleato; (Sapone) — , scented with musk
and oil.
* Moscolina /; dim. Mosca, fly.
* Moscolo m, ; i. = Muschio, musk. ii. = Muscolo,
muscle, iii. elephant's trunk, iv. shelter, under
cover of which soldiers undermined the wall of a
besieged town.
Moscona A ; augm. Mosca, fly.
Moscdne m. (augm. Mosca); i. hor-
net. 2. blue-bottle fly. 3. fortune-
hunter, as buzzing round rich ladies.
4. -- d' oro, dung-fly, the wings of
which look gilded, Scatophaga ster-
coraria. Prov. Far la fine del moscon
d' oro, said of one who will not be
content with a fairly good place and
ends in a bad one. 5. =Topino, sand-
martin.
* Moscongreco m. ; (bot.)= Musco greco, grape
hyacinth, Hyacinlhus muscari.
Moscovdda/ ; unrefined su;jar, also
termed Cassonada.
M oscovit a (Mosco) ; aiij. or sk. , Russian.
M6ss-a f. (It. muovere, mosso);
1. movement. 2. move, at chess, etc.
3. usu. in //. unseemly words or acts,
proceedings. 4. gesture. 5. La -
d' un discorso, the course of a speech.
6. — or La prima — , start. 7. cutting
the teeth ; Cavallo che ha appena la
prima — , horse which has only just got
its first teeth. 8. (med.) — di corpo,
motion. 9. in //., starting-place.
10. Cattive -e, false start, n. Dar le
-e, to give the signal to start, or fig-, to
incite; Pigliar le -e, to make a start;
Par quello che da le -e a' tremoti, i.e.
he gives himself airs of great importance.
12. Stare, Non stare alle -e, to be able,
or unable, to restrain one's impatience ;
Tener sulle -e, to keep waiting. 13. -
d' arme, concentration of troops when
war is thought to be impending.
14. (arck.) beginning, spring, of an arch.
15. (tot.) shoot.
Aff. -accia ftgg., -etta dim., -ettaccia fegg.,
-ettina dim. vezz.
Mossiere m. ; starter.
M6sso ; part. Muovere.
Mossolin-a f., -o m. ; = Mussolina,
muslin.
•Mostacchio m. ; = Mustacchio, moustache.
Cosa co' mostacchi, a delightful thing.
Mostacciata / ; slap on the face.
Mostaccino m. ; i. dint. vezz. antifr.
of Mostaccio, dirty moustache, mous-
tache on a woman. 2. blow on the
mouth.
Mostaccio m. (Gr. ^uora£, upper
lip and moustache); spreg. I. face, ugly
mug ; Dirle sul — , to tell (a man) to his
face. 2. fat face. *heavy moustache.
Mostacci&l-o m. (L. mustaceum);
spiced cake. Aff. -dtto dim.
Mostacci<5n-e, m pop. Mustacci6ne
m. ; i. augm. Mostaccio, fat face.
2. slap on the face. Aff. -cello dim.
Mostaio; juicy. Vitigno — , or
Mostaio as sfi., vine yielding an abund-
ance of juice.
Mostarda f. (L. mustum, mustaria,
with Germanic suffix, v. -ardo supra,
in loco); I. French mustard, ma.de from
must and flour of mustard with vinegar;
Far venir la — al naso, to make (a
person) angry ; — di Cremona, mustard
with fruit in it. 2. = Erba mostardina,
dittander.
Mostardiera./ ; mustard. pot.
Mostard-inayC; i. dim. vezz. of -a. 2. (tot.)
Erba — , dittander, ?'. Erba (96).
* Mostero m. ;=Monastero.
Mostimetro m. ; saccharimeter.
M6st-o m. (L. mustus, new, esp. as
applied to wine) ; i. must, unfermented
grape juice; Andarne il — el' acque-
rello, lit. disappearance of both must
and second must, v. Acquerello (3), i.e.
disappearance of the whole profit in
any undertaking. 2. apple or pear
juice for cider, or that of beetroot for
making a sort of spirits. *wine. Aff.
-6so.
Mdstra / ; i. display. 2. — del-
1' equipaggio, (mar.) muster of the crew.
3. Far — , to make a pretence. 4. An-
dare a — , of a servant applying for a
situation, to go up to be seen. 5. sample;
Questa ela — e questa la balla, said
when a shop has nothing in store be-
yond the sample shown. 6. - - di
bottega, show-case. 7. dial-plate of a
watch. 8. Reverse of a cloth turned
back on a sleeve, etc. 9. band of white
round the frame of the opening of a
door or window.
*i. (mil.) review, ii. in old music, indication on
the last line of a page °f the note that is first on the
following page. iii. watch, time-piece, iv. Com-
prare a — aperta, to buy from a large stock, T.
Abbellirsi (4). v. Non capire nella — , to be extra-
ordinarily fat. vi. — d' uomo, man who looks a
fool.
* Mostranza / ; i. exhibition, ii. appearance,
iii. = Ostensorio, (eccl.) monstrance, transparent pyx
in which the consecrated host is exposed to view.
Mostr-are ind. mostro (L. monstrare,
lit. to point out, root mon, to warn, a
variant of men, to think) ; to show.
Aff. -dbile, -ame'nto, -at6re, -atrice.
Mostrav^nto m. ; vane.
Mostreggiato ; furnished with Mos-
treggiature.
Mostreggiatura / ; i. facings of a
coat. 2. =Manopola, coat-sleeve.
* Mostrice .///.; chains placed upon the heads
of oxen to control them.
Mostricina f. ; dim. vezz. Mostra,
little sample.
Mostricfno m. ; dim. non spreg. of
Mostro. Una figliola che e un vero — ,
a girl who is simply huge.
Mostrfno /«.; i. the small dial on
a watch face for the second hand.
2. the small plate which shows the
position of the regulator.
Mostr-o m. (L., v. supra, Mostrare) ;
monster in all senses, as in English.
Aff. -uosamente, -uosita, -u6so.
M&t-a / (A) (var. of Malta) ; mud.
Pezzo di — , contemptible person.
*Dar nel fango come nella — , lo go into mire as
into mud, i.e. to speak without distinction of great
and small.
*(B) (M.H.G. motjan, to meet); assembly.
AJf. .azci&pegg., -accio deep mud, -erello dim..
-icchio dim. pegg.
Motacilla / (L.); (ornith.) wagtail,
v. Cutrettola.
390
MOTELLA— MUFFA
Motella f. ; rockling or whistle-fish, Motella
coittmunis, locally termed Sorzo, Mou.slella, Musdea,
Mamma de triglie, Mustedda.
*Motiva_/; cause, origin.
Motivate ; to set out the reasons of.
*to mention.
Motivazione /; i. vbsb. of Moti-
vare. 2. in book-keeping, narration.
v. Fatto (15).
Motiv-o m. (L., v. Skeat, sub vac.); i. motive.
2. (leg.) reason for a judgment.
*i. origin, ii. Dare — , to inform, iii. commo-
tion, iv. attack (of fever), v. as adj., apt to move
or be moved.
Aff. -Ino dim. vezz., -one augtn.
M6to m. (L. motus); i. movement.
2. emotion. 3. commotion.' 4. Far — ,
to take exercise.
Mot6re /«. ; as E. Aff. Motrice.
Motdri-o : Musica -a, lively music. Azione -a,
motor nerve action. Coiumedia antica -a, that which
required a movable chorus.
Mot6so (It. mota) ; muddy.
Motriglia / (strengthened from It.
mota); slime.
tMotriglio m. ;= Motriglia.
*Mottay^ (a word found in German dialects, v.
Skeat, sub Moat); = Smotta, land-slide or result of
an old land-slide. — di sasso, fallen rock.
Mottegg-iare ind. motte'ggio (It.
motto) ; to jest, or tr. to make game of.
Aff. -eVole, -evolmente, -iamento, -iatore, -iatrice,
-io banter, -to/rey. continual banter.
Mottetto m.; i. dim. Motto. 2. short
piece of poetry. 3. (mus.) motet, Latin
words set to sacred music.
Mbtto m. (L. muttum, word, < L.
mutire, to speak low, root tnu, to murmur
with closed lips) ; I. epigram. 2. Far
— , Non far — a uno, to speak, or not
to speak to him; Far — presso i capi, to
apply to the principal people ; Fa' — a
casa e mi ci troverai, look at home and
you will find it is as I say; Gettare un
— , to make a facetious remark.
*i. word; Accennare un — , to say something;
Non far — ne totto, to keep very quiet, ii. moment.
Motuproprio ; two Latin words em-
ployed in Italian as adv. or si>. II papa
lo fece, — , cardinale, the Pope of his
own motion made him a cardinal. I
motupropri, the decrees, viz. of a
sovereign prince.
tMounge; v. Notidano.
tMourre agut m. ; v. Carace.
t Moustfellay". ; i. — bruna, = Fico mediterraneo,
forked hake. ii. v. Motella.
*Movecay. ; blockhead.
MovenzayC; i.q. Movimento, grace-
ful movement, in reference to the elegant
arts. Dare alle ottave miglior — , to
give more movement to the octaves,
i.e. the stanzas, the poetry. Non sa
dar rilievo, — , alle sue figure, he can-
not put any life or movement into his
figures.
M6v-ere, Mu6v-ere ind. Movo or
Muovo, imperf. movevo, perf. mossi
move'sti, part, mosso or *moto (L.
movire, cp. Sanskr. miv, to move, Gr.
a/iei'$o>, to change) ; I. to move. Of a
calf, — , to cut its teeth. In music, Piu
mosso, quicker. 2. — una fabbrica, to
begin the construction of a building.
Aff. -ime'nto.
M6xa f. (Japanese mongsa); (med.) a soft
woolly mass prepared from the young leaves of
Artemisia Cttirtensis, and used as a cautery by
burning it on the skin, hence any substance used
in like manner, as cotton impregnated with nitre,
amadou.
Mozidney; ; motion. *i. monsoon, ii. tumult.
* Mozza /. ; a kind of small cheese.
Mozz-are ind. mozzo (v. Mozzo) ; to
cut off (a limb), to lop (a branch or a
dog's tail, etc.), to take away (one's
breath). Aff. -amento, -at6re.
Mozzatura / ; i. lopping, i.e. the
part lopped off; - - di sigaro, the
pointed end cut off a cigar, v. Mozzo
(B). 2. the supports of a bell as a
whole, i.e. the ears of the bell itself and
the parts of the frame on which they
rest, ?/. Mozzo (3).
Mozz&tta f. (It. mozzare); i. (eccl.)
a sort of flap in the dress of a bishop,
reaching from the neck to the elbow, of
various colours according to the dignity
of the wearer and the office he is per-
forming. 2. a similar part of the dress
of a pilgrim. 3. a short thick plank.
Mozz6tto m. (dim. Mozzo); i. half-
high boot (usu. Tronchetto). 2. small
piece of metal, stump of a candle, etc.
*i. handle of the scoop for charging a cannon.
ii. as adj., Pennello — , v. Mozzo, adj.
* Mozzicare ;= Smozzicare, to lop oft.
* Mozzicoda ; docked.
Mozzic6n-e m. ; stump. Aff. -cdllo
-cfno dims.
Mozzfno w. (A.) dim. Mozzo; (print.)
side only half printed.
*(B) (Venetian mucina, < Mucia, for Micia, cat
pretending to be dead) crafty.
M6zz-o, with the o of the first
syllable "close," (A) m. ; i. boy on
ship-board. 2. groom, stable-helper.
*menial servant.
Etym. Span, mozo, lad, < L. mustns, young,
v. Mosto; cp. Proven^, mas, Fr. mousse, both =
cabin-boy or stable-boy, Span, moza, girl.
(B) adj. ; cut short, docked, -a la
barba, with the beard clipped. (Pira-
mide) -a, truncated. Pennello — , short
squirrel's hair brush, blunted at the
point. Guanto — , glove with the
fingers cut off.
*i. unaccomplished, D. Inf. 9. 95. ii. separated,
D. Purg. 16. 15. iii. Lettere -e, contracted writing,
D. Par. 19. 134. iv. Bocca -a, = Lernia, fastidious
person, v. Via -a, short cut.
Etym. dub. ; the ultimate root is probably that
common on the one hand to L. mut'ilus and on the
other to Dutch mots. Germ, miitz, both meaning
"docked," but whether the proximate source of the
Italian word is Latin or Germanic it is impossible to
say. Taking the root to be as suggested, the primary
Italian word, if formed out of Latin, might be either
(i) the verb Mozzare, to dock,<a bit, form ** mutiare
(Mozzo being then a syncopated participle), or (2) the
adjective Mozzo, < bit. mutius, a form occurring as
a proper name, e.g. in Q. Mutius Scaevola; if on
the contrary the derivation is Germanic, the primary
Italian word would clearly be the adjective Mozzo.
M6zzo, with the o of the first syllable
"open,";«. ; i. nave of a wheel. 2. boss
of a piston, steamer's screw, or the like.
3. stout piece of wood in a belfry to
which the bell is attached. 4. the part
of a bellows to which the nozzle is fitted.
5. in charcoal-burning, short billet of
wood thrown in to keep the fire going.
*lump.
Etym, L. modiolus, nave of a wheel, originally
the bucket of a water-wheel, dim. of modius, a
measure for corn, root med, to measure, v, supra,
Meditare, etytn. The actual Italian word is there-
fore an apocope from an earlier **M6zzolo. In the
obsolete sense of "lump" it is possible that the word
belongs to Mozzo (B) and had the o close.
* Mdzzolo m. (dim. of Mozzo, B); clod.
Mozz6ne m. (It. mozzo, B, the suffix
not having its usual augmentative force);
= Sverzino, lash of a whip.
Mdzzore'ccbi in. (It. mozzo, B, +
orecchio) ; i. cropped horse or dog.
2. pettifogger. *trickster.
* Mucaiardo m. ; = Mocaiardo, hair-cloth.
Mucca f. (cogn. Lombard dial.
iiiugra, Ticino valley dial, molgia, forms
which point to L. tnulgere, so that Mucca
is prob. < L. mulcta, f. pass. part, of
mulgere,v. Mungere); milch cow. The
term formerly meant a Swiss cow.
Prov. Anche le mucche nere danno
il latte bianco, i.e. one must not be
deceived by appearances.
Muccaio m. ; cow-keeper.
* Muccare; var. of Mucciare (B).
* Mucceria /. ; vbsb. of Muccure (A).
* Mucchero ttt. (Arabic word); infusion of roses.
Mucchi-erello, -ettino dims, vezz., -etto
dim., of -o.
Mucchio m. (A); heap. *in bird-
snaring, branch stripped of its leaves,
usu. Fantoccio q.v. (4).
Etym. dub. ; prob. of Germanic origin, cp. mlt.
mutnlus, bank of earth, Bavarian mott, peat-stack,
v. Skeat, sue Moat. Or possibly < bit. **mncttlus,
formed by metathesis from L. cumulus.
t(B) — , f> r Ferraccia mucchiosa, sting-ray, v.
Trigone.
Mucci mucci ; the ogre's call in children's
story-books.
* M uccia ; excl. of amazement.
*Mucciaccio ;w.;=Span. mucliacho, boy.
* Mucciare (A) (cogn. Proven^, inockar, Fr.
moqner, prob. springing from L. mvccus, as it were
"to blow the nose at"); to mock at.
(B)(M.H.G. iKjtclteti, to act furtively, root mite,
to lurk. cp. E. mouch, mich, Germ. Meuchltr,
assassin); I. to shun. ii. to sneak off, D. Inf. 24. 127.
Mucco (Muco) m. (A) (L., akin to
L. mungere, to wipe) ; mucus.
*(B); ox, v. Mucca.
Mucc6s-a/I ; mucous membrane. Aff. -ita, -o.
* Mucia /. ;- Micia, pussy.
t Muciaiolo in. ; one who steals a crop and pre-
tends he grew it himself, v. Mucciare (B).
Muciatto; (ornitk.) Zigolo — , black-headed
bunting, v. Migliarino (i, a).
Mucichino m. ;=Moccichino, handkerchief.
* Mucidagliay; ; rottenness.
Mucido, Muscito, or pop. Miicito
(L. mucidus) ; half-rotten (bread, meat,
etc., esp. salt meat).
* i. rotten, putrid, ii. = Sbalordito, silly, half-
witted. As sb. : iii. rotten stuff, iv. dampness.
Mucillagin-eyl(L. mucilago);%um. Aff. -oso.
' Mucino m. (A); = Micino, cat. ( B) ; = Muscino,
midge.
Muco ;//. \— Mucco, mucus.
Mucronato (L. mucro)\ (hot.) mucronate,
ending in a sharp point.
Mucr6ne m. (L. tnitcro); apex of the heart.
Muda /. (L. mutare, cp. Fr. mut\
E. mew) ; 4. moulting. 2. cage for
moulting birds. 3. scherz. prison.
*i. change; Fare a — , to alternate, ii, relief-
guard of soldiers or a single sentinel coming to
relieve another.
Mudare ; to moult, also said of
horses, etc.
Muesino, Muezzino »t. ; Mahomedan priest
who summons the faithful to prayer.
* Mufarone m. ; ram's skin.
Muff-a/. (O.H.G. muff} ; i. mould,
the fungus ; Venir la — al naso, to
grow angry. 2. pride. 3. (paint.) out-
growth that comes upon frescoes.
Aff. -are to become mouldy, -etta dim., -ettina
(dim. -etta), -ire (i.q. -are), -osam^nte, -osita, -oso.
MUFFIONE— MUNERARIO
Muffi6ne, Miiffolo, Mufo, Mufro
m. ; the wild sheep of Sardinia, moufflon,
Ovis musimon.
Miifola f. ; muffle, an oven made of
refractory earth to protect objects in a
furnace from damage by the fire.
Ktym. Cogn. Fr. tnoitflf, Span, tnufta, both
meaning a muffle, also a glove, < bit. tnttjfula, a
winter glove, of unknown origin.
Mufro ; v. Muffione.
*Mugavero m. (Span, almogavar, < Arabic ill,
the, mogavir, fighter); i. pikeman. ii. pike.
Mugellise ; Prov. Gallina — ha rent' anni e
mostra un mese, said of people, esp. short people,
who do not look their age.
Muggh-iare, pop. Mugliare (bit.
**mugttlare, < L. mugire, v. Muggire) ;
to roar, to bellow.
Atf. -iamento -io vbsbs., -Jo/ny. sb.
Muggine m. (cogn. Fr. ntuge, Span.
mugil,<L. mugil, root the same as that
of mucus, v. Mucco); mullet.
Species: i. — orifrangio, Mugil auratus, lucally
tertned Lotregan, Musano dall' oro, Daurin, Badigia
df oro. 2. — calamita, Mugil capita, locally termed
Caostello, Botolo, Ramada, Acuccodo, Baldigare,
Balilicara. 3. — cefalo, grey mullet, Mugil cepha-
Ins, locally termed Volpina (when young), Cievolo,
Mecchiarini, Mecchiati, Carida, Muggine caparello,
Cefalo vero or comune or mattarello, Moletta, Lam-
pune. 4. — chelone, Mugil cfulo, locally termed
Bosega, Ciautta, I.abru, Sciorina, Buosega, Cefalo
pietra, Cefalune. 5. — musino, Mugil fattens,
locally termed Verzelata, Flaveton, Filzetta, Cefalo
musino.
* Mugginese ;= Mugellese.
* Muggiolare; = Mugolare.
Muggire ind. muggisco muggisci
mugisce or mugge... (L. mugire, <the
imit. root mu) ; to low, to roar, but less
forcibly than Mugghiare.
Muggito /«. ; lowing, roaring.
Mugherino m. (a dim. akin to Pro-
ven^. mugue, referring to the scent of
the flower, v. Mughetto); i. jessamine,
Jattmnum Sambac. 2. fop. 3. scherz.
— di monte, excrement.
Mughetto m. (Fr. muguet, a dim. <
Provenc,. mugue, < L. muscus, -v. Mus-
chio) ; i. (6ot.) lily of the valley, v.
Giglio(io). 2. (meet.) thrush, in babies.
3. (vet.) thrush in animals' feet. *fop.
* M ugiojare ;= Mugolare.
Mugl-iare, -io, -10; v. Mugghiare, etc.
t Muglicchiare ; freq. dim. of Mugliare.
M uglione m. ; a fabulous monster whose roaring
is supposed to be heard in the Sienna district in times
of dearth.
Mugnaia/; i. millers wife. 2. = Mugnaio (2).
Mugnaiaccio m. ; (or«<V/i.)great black-backed
gull, Larus marinits, cp. Mugnaio (2).
Mugnain-o m., -a./.; dim. vezz. Mugnai-o,
Mugnaio m. (mlt. molinarius, v.
Mulino); I. miller; Affogar il — , lit.
to drown the miller, to put too much
water, make the paste too thin, in bread-
making. Prov. Come I' asino del —
che mangia paglia e porta grano, like
the ass which eats chaff and carries
corn, said of one who works for other
people's advantage ; Pesare colla sta-
dera del — , to weigh with the miller's
steel-yard, i.e. to judge of things roughly.
2. the name given in Tuscany to certain
speries of sea-gulls, so called from their
partially white plumage, v. Gavina (A),
Gabbiano (3, _/), and Xafferano (3) ; see
also Mugnaiaccio.
*i. manager of a water-power for purposes other
than grinding corn. ii. as adj., belonging to a mill.
* Mugnolare ;= Mugolare, to whine.
* Mugo m. ; a species of pine.
Mugol-are (Mugiolare, Muggiolare,
Mugnolare), ind. miigolo (a variant of
Mugliare, v. Mugghiare) ; to whine,
whimper, howl. Aff. -10 howling, -6ne
person who whines.
* Muina./;=Moina, caressing gesture.
y^; (A) i. she-mule, sometimes
also for the male animal. 2. Provs.
(a) Chi accarezza — buscherk de' calci,
he who caresses a mule will receive
kicks, referring to benefits conferred
upon the ignorant ; (b) La — si rivolta
al medico, the mule rebels against the
doctor, i.e. a person may resent a warn-
ing, or may retaliate for an affront ;
(c) Regger la - a utio, more usu. il
candeliere, to hold his mule, i.e. to act
as his go-between in an amour ; (d) Ac-
qua alle -e, scherz. i.e. fill your glasses ;
(e) O pelle o — , meaning that the deal
shall be arranged somehow. 3. as adj.
Api -e, working bees.
* i. Incinghiare la — , to be sure of one's position.
ii. Dare Una — , to whip a pupil, iih Fare — di
medico, to wait. iv. (vet.) -e traversiere, ulcerated
fissures in horses' legs.
(B) (cogn. Fr. mule, < L. Mullens, sc. calcetis,
red slipper, akin to mullits, red mullet, v. Watde,
sub Mulleus)', slipper.
Mulacchi-a/ (bit. ** monedulacula,
dim. of L. monedula) ; jackdaw, v.
Taccola. Aff. -aia flock of jackdaws.
Mulacci-a f., -o m.; pegg. of Mul-a, -o.
tMulai-o; Mosche -e, v. Culaia.
* Mulare ; relating to mules.
Mulattiera; Strada — , mule-track.
Mulattier-e, -o m. ; muleteer.
Mulatto m. (Span, mulato, < ttiulo, with L.
suffix .at)', as E.
Mulesco; mulish.
* Mulazzo w.; = Mulatto.
* Mulcere; = Molcere, to soothe.
Mulcfbero m. (L. Mulciber, the
softener) ; (myth.) Vulcan.
•Mulenda/:; r. Molenda.
Mulett-a/., -o dim. Mul-a, -o. Aff. -accia,
-accio, peggs.
•Muletti m. pi.; foundlings of the Innocents'
hospice at Florence, abolished in the i6th century
Mulettln-a /, -o m.; dim. vezz. of Mul-a, -o.
* Muleere ;= Mungere, to milk.
Mullaca /.;— Meliaca, apricot-plum.
•Mulica/; i. = MoIlica. tii. bread-crumb.
tMulicolay: (L. molecnla, i,. Mollica); bread-
crumb.
Muliebre (L., v. Moglie); feminine.
*Muliere/(L. tnulicr); i. wife. ii. lady.
tMulinaia/; whirlwind of snow.
Mulinare ind. mulmo ; i. to indulge
in idle fancies. 2. tr. to whirl round.
Mulinello, Molinello m. ; i. wind-
lass, capstan. 2. swivel. 3. reel.
4. mule for "throwing" silk. 5. fan in
a ventilator turned by the wind, toy
windmill, made to revolve by the air as
the child runs. 6. whirlwind. 7. whirl-
pool. 8. Nuotare a — , to swim with
the side-stroke. 9. the short circular
flight of a bird before settling, io. whirl-
ing (a stick) round one's head. n. any
machine like a windmill turned by an
agency other than wind or river. 12. fig.
intrigue. 13. fig. La testa che -a a — ,
the head all in a whirl. 14. locksmith's
gimblet.
Muline'tto m. ; dim. Mulino.
Mulino adj.; i. of mules. 2. mule-
backed (horse).
Mulfn-o (Molino) m.; with//, some-
times Mulina/, -v. infra (2), (L. molinus,
<mola, millstone, cp. Gr. /tOXi;, O.H.G
muljan, to grind, Slav, melja, Lith.
inalu ; root me/, to grind, v. Skeat,
sub Molar); i. wind or water mill; Di
dove vieni, vengo dal — , i.e. (there was)
a severe beating; N' avea fatte tante,
ma una sera Io trovarono, e di dove
vieni vengo dal — , he had played many
such tricks, but one evening they caught
him and beat him black and blue ; Pare
un — a vento, of one who never leaves
off talking ; Prendersela co' -i a vento,
to fight with the windmills, i.e. uselessly,
alluding to Don Quixote. 2. pi. Mulina.
This is used in the prov. Arco da mat-
tina empie le mulina, arco da sera tempo
rasserena, a morning rainbow fills the
rivers, ///. the mills, an evening rainbow
is a sign of tine weather returning. This
plural appears also in names of streets,
e.g. Piazza delle Molina. 3. = Mulinello
(3), mule, spinning jenny.
•i. Aguzzare il — , to eat with good appetite,
u. = Banderuola, pennon.
Mullaghera /; (hot.) yellow vetchling pea,
Latkyrus afkaca, also termed Veccia lustra, bas-
tarda, or sterile.
•Mullo(Mulo) m. (L. w»//aj); = Triglia, mullet.
Mul-o m. (L. mulus, akin to Gr.
,vAo£, stallion-ass); i. mule; Cammi-
nare a — di ritorno, //'/. to walk like a
returning, i.e. tired, mule, to slouch
along. 2. bastard. 3. Prov. Ne
ne mulino ne signore per vicino ne
compare contadino, shun mules (which
kick), mills (which cover you with flour),
a grand seigneur (who taxes), and a
peasant (who begs of you). Aff. -accio
pegg., -duo dim.
Mul6na./; augm. Mula.
Muldtto m.; dim. Mulo.
•Mulsa f. (L. mulsa); honey and hot water,
hydromel.
Mult-a/ (L. multa, an Oscan word,
further etym. unknown) ; fine, penalty.
Aff. -are vb.
Multi-cellulare, -colire, -fido, as E.; -flore
with many flowers; -forme, as E.
Multiloquenza, Moltiloquenza _/.; flow of
words.
Multilbquio, Moltiloquio >«.; loquacity
Multilustre, Moltilustre (L. lustrum, period
of five years); old.
Multi-paro, -pgtalo; as E.
Multiplice, Moltiplice; (arith.) multiple
Multiple, Mdltiplo ; i. (arittt.) multiple
2. numerous. 3. multiple (star). 4. (pkibs.) the
finite and multiple as opposed to the Infinite and
One.
Multlvolo; strongly wishing.
Muluccio m. ; dim. pegg. Mulo.
Mummi-a/. (Persian niu»tija,<mfim, wax);
mummy.
*.'• Preparation of spices forembalming. ii. (paint.)
a kind of pigment, mummy brown, iii. a gummy
liquid which exudes from embalmed flesh when
heated, formerly supposed to have magical and
medicinal properties, iv. Far le -e, to hide and
re-appear.
Aff. Mummific-are, -atore, -atrice, -azione.
* Mund- ; For words with this beginning T. sub
Moncl-.
* Munerare (L. mutterart)', to remunerate.
Munerar-io m.; person who paid for a gladia-
torial show. Libelli -i, the advertisements of the
show.
392
MUNGANA— MUSCO
*Mungana; Vacca — , milch-cow.
Mling-ere (Mugnere, Mulgere) ind.
mungo, perf. munsi munge"sti ..., part.
munto; i. to milk. 2. fig. to extract
money from. 3. part, munto, of the
face, pale, usu. Smunto. AJF. -itdre,
-it6ra, -itura.
Municipal-e; as E. AJf. -ita, -mente.
*Municipe adj.\ inhabiting a city which had
Roman citizenship.
Municipiglia ; v. Municiporta.
Municipio ;//. (L.,<** mitiiia, capio;
Munia is from the root mei, to exchange,
and meant professional functions, civic
duties, v. Skeat, ed. 1910, sub Munifi-
cence); i. municipality, local govern-
ment authority. 2. town -hall. 3. city
with municipal privileges, in ancient
Italy.
Municipbrta/ ; pop. scherz. Quest' e
la — e su c' e il Municipiglia, this is the
town gate and above it is the tax-levying
town.
Munificfen-te ; as E. AJf. -tem^nte, -za.
Etym. L. , v, Municipio.
Mun-ire ind. -isco (L., < old L.
moenifl, to build a wall of defence, lit. to
surround with a stockade, root meie, a
stake,?/. Walde, subMoenid) ; toprovide.
Munizi6n-e / ; i. -i da guerra,
munitions of war ; Pane di -i, two days'
provisions given to each soldier. 2. -i
navali, requisites for ship-building. 3. -i,
powder and shot. 4. - - da caccia
grossa, minuta, del due, del quattro,
large, or small shot, shot no. 2, no. 4.
5. Polvere di — , military powder as
opposed to sporting, da caccia. 6. scherz.
money for travelling.
*i. fortification; Soldati di — , belonging to a
garrison, ii. magazine, military store, iii. magazine,
place for storing fuel for a kiln.
Munizioniere m. ; i. quartermaster.
2. contractor for food-supply to a navy.
*Muno m. (L. mimus); gift, recompense.
Munto; part. Mungere.
* Munuscolo in. ; i. small gift. ii. fee, r.
Incerto.
tMuon *«.; star-gazer fish, v. Uranoscopo.
Mubvere; v. Movere.
Mur-a (A)./ (cogn. Fr. amttre, Span, amura,
modern Gr. jnoupa, of unkn. orig., possibly Arabic);
(war.) tack, rope for drawing the corner of a sail
into position. Colle -e a sinistra (destra), on the port
(starboard) tack. For a list of a vessel's tacks v.
Paasch, Diz. Mar. pp. 461 — 466.
(B); irreg. f. pi. of Muro in sense of city wall,
v. Muro (10).
Muracchiare; dim. freq. of Murare, to do
a little building, by a man not a regular brick-
layer.
Muraccio m.; pegg. Muro.
Muragli-a/; i. high or long wall.
2. (vet.) wall of the hoof, from the
coronet to the plantar margin. Ajf.
-one augm.
Muraiolo (A) m. ; i. (ornM.) wall-
creeper (bird), Tichodroma >nuraria,a\so
termed Cerzia muraiola, Picchiodi muro,
Picchio ragno. 2. in the nursery rhyme
Dente dente — , io te ne do uno vecchio
e tu me ne dai uno novo, said by a
child as he puts his old tooth into a
hole in the wall.
(B) ; black (olive), v. Moraiolo.
tMuraiu&la/:; (fo<.)=Parietaria, wall pellitory.
Mur-are; i. tr. or intr., to wall, or
to build a wall ; — a secco, to build a
dry wall, i.e. without mortar, fig. to eat
without drinking. 2. to build into ;
-ami quest' arpione, build this hook
into the wall. 3. to wall up, to close
a space where there has been a window,
fig. -arsi la bocca, to preserve an im-
penetrable silence. 4. to seal with
mortar, plaster of Paris, or the like ;
— i tini, to seal vats hermetically so as
to exclude the air completely ; fig. — le
ragazze in un convento, to shut one's
daughters up in a convent ; Pare -ato
in sella, of a good rider, he seems glued
to the saddle. 5. — la bocca, to stop
(a person's) mouth, either by a blow or
by an unanswerable argument. 6. Mo-
nache -ate, or absol. Murate, nuns
immured in their cells receiving food
by a revolving table. 7. Le -ate, at
Florence, prison, whether for females
or males; Finire alle -ate, to end in
prison. 8. (mar.} to pull the Mure, v.
Mura (A). Aff. -ame'nto, -atura.
Murario ; mural.
Murata / ; i. (mar.) internal side
of a ship. 2. v. Murare (6).
* i. citadel, keep of a castle, ii. — Muraglia. city
wall.
Murat6r-e m. ; i. bricklayer; Gior-
nata del — , higher pay, bricklayers'
pay being higher, because their work
cannot always be carried on and be-
cause it is risky ; Levarsi all' ora dei -i,
i.e. early. 2. Franchi, or Liberi -i,
Freemasons.
*Muratorio: i. = Murario. ii. v. Muratore (2).
t Murazzo m. ; sea-wall at Venice.
t Murchio m. ; sting-ray, v. Trigone.
• Murcido (L-); indifferent to women.
tMurcidnc, Pesce murciotto m. ; sting-ray,
v. Trigone.
*Murella.,<; i. pile of a bridge, ii. low wall,
iii. - Muriella.
Murena/ (Gr. fivpaiva,fem. <
further etym. unknown); i. the murry
or sea-eel, Muraena ffelenae. 2. —
Strega, chequered murry, Muraena saga.
Mur-ettino sub-dim., -etto dim., of -o.
Muria/i (L.); brine.
Muriatico; as E.
Muriccia/ ; half-finished, or tumble-
down wall.
Muricci61-O m. ; i. low wall forming
a bench against an outside wall, or by
the door of an inn, etc. 2. parapet
wall ; Andare a finire sui -i, of trashy
books, to find their way" to the out-of-
door second-hand booksellers. 3. -i di
pietra dura, i.e. obstinate people. Aff.
-dtto -mo dims.
Miirice f. (L. murex); i. murex, a
genus of shellfish. 2. =Tribolo, spike.
Mur-icello, -icino, dims, of -o.
* Murido m. ; (cftem.) bromine.
Muriella/; i. the game of hop-
scotch or the disc kicked along in
playing at it. 2. disc used in throwing
at the Sussi, q.v.
Etym. Cogn. Fr. marellt, formerly tnerelle,
mlt. mcrallus, disc, of unknown origin. The u of
Muriella seems due to the influence of the word Muro.
Mnro m., in pi. also/., v. infra (io)
(L. muru s,< old L. moiros, prob. akin
to moenia, v. Munire) ; i. wall. 2. Stare
a uscio e — , to be neighbours. 3. Al
— , or Tra 1' uscio e il — , to be in a fix.
4. — a secco, dry wall, built without
mortar. 5. — divisorio, or di sparti-
mento, party-wall. 6. — soprammat-
tone, of one brick in thickness, a four
and a half inch wall, v. Mattone (2)
and (3). 7. - - crinale, the turreted
crown of Cybele, often placed on the
head of a figure of Italy. 8. in mining,
the lower surface of a vein of mineral.
9. Prov. Mai che dura vien a noia alle
mura, i.e. a long illness is trying to the
patient's friends, io. //. f. Mura, city
walls, walls of a fortress or outer walls
of a house. But, Quel giardino 6 cir-
condato da muri, that garden is sur-
rounded by walls.
Murr-ay^ (L.,<Gr., of Oriental origin); an
ancient kind of stone for vases, etc., probably fluor
spar. Aff. -ino, murrhine, made of Mnrra.
Musa/ (A)(L.,<Gr. MoO<r<i); Muse.
(B) (Arabic tnoz, banana); (bot.) i. plantain, T.
Fico (2). 2. Mela — , a variety of winter apple.
*(C);=Muso. Stare alia — , to stand idle.
* (D) ; = Cornamusa.
*Musacchino >«. ; armour for the shoulders
ornamented with figures of animals.
Mu&acci-a ,/!, -o m.\ pegg. of Mus-a, -o.
Musagete m. (Gr. novya, ayw); an epithet of
Apollo as leader of the Muses.
Musaico; i. 7.-. Mosaico. 2. of the Muses.
tMusano m.\ — dall'oro, mullet, i>. Muggine(i).
Musaragno m. ; = Museragnolo.
*Musardo; musing. As*£., idler.
Mus-are (A) (It. muso); Dopo
quella bricconata nessuno Io -a piu,
since he played that trick no one will
associate with him. *to sniff after.
*(B) (It. musa); to play the bagpipe
*(C) (either the same word as Musare, A, i>.
Skeat, su6 Muse sf>., or else akin to Germ. Mustt,
leisure); to stand idling, to stand agape. Part.
-ante, as sb., dandy.
Musar61a/ ; = Muserola, muzzle.
Musata/; i. blow with the snout.
2. M' ha fatto una — , he made a face
at me.
Muscari in.; (<W.) grape-hyacinth, Muscari
moschatttin.
Muscarina f.\ the alkaloid of the Agaricits
muxcarius or toadstool, and in putrid fish. It is a
typical ptomaine and highly poisonous.
t Musceppia/I; child that thinks itself clever.
Muschiato, pop. Mustiato (A) (It.
muschio) ; with an odour of musk.
(B) (It. musco); sb., mossy place.
M uschini m. pi. ; — greci, (*«<•.)= Musco greco,
v . Musco (3).
Miischio m. (A) (L. muscus, < Per-
sian ntusck, < Sanskr. mushka, testicle,
orig. little mouse); i. musk, a reddish
substance of the consistence of honey,
when fresh obtained from a bag behind
the navel of the male musk deer.
2. the musk deer, Moschus moschiferus.
(B); = Musco, moss. Aff. Muschioso.
* Muscia f. ;= Micia, pussy. As masc., Muscia
cheto — Gatta morta, i.e. sly person.
tMusciaidlo; living in a wretched cold shanty.
Muscicapa / ; fly-catcher, the bird,
v. Boccalepre.
Muscfna f. ; plum, v. Amoscino.
*dim. Muscia.
tMuscino »/.;= Moscerino, midge.
•Muscione /w.; = Moscione ^B), midge.
Miiscito ; = Mucido, stale, tainted.
Musco, Muschio m. (L. muscus, cp
O.H.G. mos, mios, Swed. mossa, Russian
MUSCOLINA— NACCARO
393
mokh}\ (hot.} i. moss. 2. — islandico,
Iceland moss, Cetraria Islandica^ a
species of lichen. 3. — greco (Mos-
congreco), i.q. Muscari, musk-hyacinth,
Mttscari moscfiatunt. 4. — quercino,
the polypody fern, Polypodium vulgare.
5. — arboreo, a lichen, Usnea barbata.
6. — canino, Parmelia saxatilis^ the
common lichen of almost every tree.
Muscolina f.; (ckem.) the extract from muscle
termed in English chemistry syntonin.
Muscol-o ;«. (L. musculus, dim. wwi, pre-
sumably from the resemblance in shape of the biceps
muscle to a mouse); i. muscle. 2. mussel-shell,
Mytilus. * = 'Moscolo.
Aff. -are muscular, -atura system or arrange-
ment of muscles, -eggiare to portray muscles, -etto
-ino dim., -ogia description of the muscles, -one
augm,, -osita, -oso with well developed muscles,
-uto (i.q. -oso).
Muscdso; mossy.
tMusdea/; forked hake, v, Fico (31).
* Museggiare (Tt. Musa); to make verses.
Museo ///. (L. museum, Gr. /louo-eiov) ; r. mu-
seum. 2. the Institute of Ptolemy Philadelphus at
Alexandria.
Museragnolo, Musaragno m. ;
shrew-mouse, Sorex.
Muserbla, Musar61a, Musoliera/;
1. muzzle. 2. nose-band.
Mus6tto m.: dim. Muso.
Musica/! (I,, nntsica, Gr. fiou<rt«7)) ; i. music.
2. regimental band (usu. IJanda).
Music-abile capable of being set to music,
-accia pegg. of -a, -accio Pegg. of -o, -ale as E.,
-almente adv., -ante singer or player, -are to set
to music, -hetta -hina dims, of -a, -hetto -hino
dims, of -o, -ista professional musician, -6ne or
-6na aufiH., solemn music.
Music-o m.\ i. musician. 2. (kist.) eunuch ;
-i di quclli fatti dal barbiere, singers made such by
the barber-surgeon, i.e. eunuchs.
Music-uccia f., -uccio m. ; dim. spreg. of
-a, -o.
*Musiera/;; i. visor, ii. muzzle.
Musino /«.; dim. vezz. Muso. *a species of
eel.
*Musitare; v. Mussitare.
Musiyo ; Oro — , sulphate of tin,
with a glistening appearance, used as
an alloy and for imitation gilding.
Muso m. ; (A) i. face of an animal.
2. in certain connections, of a man ;
Allungare il — , to lengthen one's face,
i.e. grow thin ; Sul — , to a man's face,
openly ; Pire sul — , to speak plainly;
Torcere il — , to twist the face, i.e. turn
up one's nose at a thing; Metter, Rizzar
ecc. il — , to be cross ; Te lo dico a —
duro, I tell you straight, t streaked
gurnard, T/. Capone (5, /).
Etym. Cogn. Provenc. mus with dims, mursel,
mursol, old Kr. muse (> Fr. museau), Span, muso,
mlt. musvm. Of doubtful origin, derivation from
I,, marsus, as suggested by Diez, not being very
satisfactory, except for the forms with an r. V, Skeat,
sub Muzzle.
t(B); = Musardo, loitering, sluggish.
(C); Mela -a, v. Musa (B, 2).
Musoliera / ; = Muserola, muzzle.
*Musonarsi; i. to make cross faces to each
other, ii. to slap each other's faces.
Musoncello ; pensive.
Mus6n-e m., -a / (augm. Muso) ;
sulky person. Fare il -e, to look sulky,
to pout.
*slap in the face. Fare a -i, to slap each other's
faces.
Musoneria / ; sulkiness, dulness.
* Musorno ; i. surly, ii. unkempt (beard).
iit. lounging, iv. as sl>., sluggard.
Mussare (L. mussare, to murmur,
<imit. root mu, v. Muggire) ; to foam,
as champagne, with a slight hissing
noise. *to complain.
* Mussitare ; to speak in a low tone.
Miissola / ; = Mussolina.
Mussolfna, Mussola (Mussolo, Mus-
solino) f. ; muslin, from the city of
Mosul in Mesopotamia where it was
made.
t Mussolo m. ; Noah's ark shell, Area None,
*v. Mussolina.
* Mussoni m. pi. ; the monsoons, v. Monsoni.
Mussulmano w.; = Musulmano.
Mustacch-i m. pi. (Gr. pi/a-rag, dial.
form of firioT«£, mouth, akin to fiatraofiai,
to chew) ; I. moustaches. 2. (mar.) ~
del bompresso, bowsprit shrouds. Aff.
-i6ni augm.
Mustacchia f. ; i. jackdaw, v. Taccola (B).
2. — nera, hooded crow, v. Cornacchia (i, a).
Mustacchino m. ; bearded tit, v. Cincia (7).
Mustacchio m. ; i. (mar.) — della boma,
spanker-boom sheet. 2. v. Mustacchi.
Mustacchi6ni; -•. Mustacchi.
Mustaccione m. ; pop. for Mostaccione.
Mustela f. (L.,<mns); weasel, any of the
genus Pittorius, us-u. Donnola.
Mustiato; v. Muschiato.
tMustieto /;/. ; a term used in the Maremma of
Tuscany for an area of ground densely covered with
Mustii, cistus bushes.
Mustio m.\ v. Muschio. t(&»/.) Cistus Mon-
speliensis.
'Mustricey^; i. = Mostrice. ii. curb-chain.
Musulmanow.; Moslem.
Muta / (A) (vbsb. of Mutare) ;
i. change, either the changing or the
thing substituted, as in English. 2. team
of horses, usu. Tiro. 3. set of dia-
monds, studs, etc. 4. (mar.) — di vele,
or Giuoco di vele, set of sails, all the
sails which can be used simultaneously.
(B) (cogn. Fr. meute, < bit. **m<n>ita,
for L. mota, part, of moveo) ; pack of
hounds.
* i. troop of people, ii. A — a — , — A- vicenda,
alternately. iii. = volta, time ; Due mute, twice,
iv. stanza of verses.
Mutacismo m. ; mispronunciation of the mute
letters, i, m, p.
Mutamente; adv. of Muto.
Mutand-e /. //. ; drawers. - per
il bagno, bathing-drawers. In sing.
Una -a, one leg of a pair of drawers.
Mutandlne///. ; dim. of Mutande,
esp. bathing-drawers.
Mut-are (L., root mei, to exchange,
cp. L. mutuus, v. Skeat, sub Mutable) ;
to change. — un malato, to change a
patient's bedclothes. I -anti, brothers
of the Misericordia who assist the sick
poor in this way. — il vino, to pour
the wine into another bottle, leaving the
dregs in the first, -arsi, of a boy's
voice, to break.
Aff. -abile, -abilita, -abilmente, -amento, -atore,
•atura, -azioncella (dim. -azione), -azione, -evole,
-evolmente.
Mut6zza_/C; v. Muto.
Mutil-are (L., akin to Gr. /xiVvAos, docked,
/ucrruAAw, to cut up ; further etym. wikn.) j to
mutilate. Aff. -amento, -atamente, -at<5re, -atrice,
•azione, -o mutilated.
Mutilo m.\ 7'. Mutolo (B).
Mutismo m.\ persistent silence.
Mut-o (L. mutus, root mu, to speak
with closed lips, v. Skeat, sub Mute);
r. dumb. 2. Servo — , dumb-waiter.
3. mute (letters) 6, d, etc. 4. Carta -a,
skeleton map. Aff. -olino dim. vezz.
Miitol-o (A) (It. muto); i. = Muto,
dumb. 2. of vines, Divertar -i, to be
stunted by cold. 3. Mora -a, dumb
Mora, a form of the game played
without speaking, and guessing only
as to the number of fingers being
odd or even ; Fare alia mora -a, not
to speak.
*i. M' ha detto un — , a dumb person told me,
said as a way of refusing to give one's authority for
a statement, ii. Fare alia -a con uno, not to speak
to him; Giuochi di -a, games played without
speaking.
(B) (L. mutulus, prob. akin to meta,
v. Meta) ; (arch.) — , or Mutilo, =
Modiglione bracket, v. Mensola.
Mutri-a/ ; haughty silence. Aff.
-one, -ona.
Etym. unkn. Perhaps < L. mutus, through
some contracted diminutive **mut'tust > ** mit-
trus.
Mutu-alita, -amente; v. -o.
Mutu-are ; to make a loan, either
as lender or borrower, v. -o (2).
Mutuatario m. ; borrower.
Mutuazi6ne f. ; mutual exchange.
Mutuo (L., v. Mutare); i = Scam-
bievole, mutual. 2. as sb., loan.
*Muzzo (prob, a var. of Mezzo); of uncertain
flavour.
t Muzzolare; = Mugolare, to bellow.
N/,
Enne.
sometimes in. ; pronounced
Abbreviations : Nato, Neutro, Ni-
pote, Nobile, Nord, Numero. N.U.,
Nobil uomo. N.O., Nord-ovest. N.E.,
Nord-est. N.A., Nostro autore.
N.N., non nominato. N.D., Nostra
Donna. N.S., Nostro Signore. N.T.,
Nuovo Testamento. Prov. N, e, ne,
H.
N
Apponetevi quel che £, put to it what
there is, i.e. explain yourself. O esse o
enne, yes or no. As a typographical
measurement ; Tremila enne andranno
in questa pagina, three thousand n's
will go on this page.
N'; short for Non. N' e vyo? is it
not true?
*N\ Na; short for Signore, Signora. It was
even prefixed to names, e.g. Namerico, Signore
Americo ; Nagn«se, Signora Agnese.
Nabab, Nababbo m. (Hindustani word, <
Arabic ttawa&t governor); nabob.
* Nabiss-are;=Inabissare tr, or /'«/r., to ruin,
to fall, -arsi colla voce, to utter hellish cries.
* Nabisso m,\ — Abisso, abyss.
•Nablay; (Gr. vaft\a.t musical instrument of ten
strings, v. Liddell and Scott, Gr. Lex.); an ancient
musical instrument, psaltery.
* Naccaiuolo m. ; maker of Nacchere.
tNaccarare ; = Almanaccare, to be dreamy.
*Naccar-o m,t -a_/!;=Nacchere, castanet.
5°
394
NACCHERA— NASSERI
Ndcchera / (A) (cogn. old Fr.
nacaire, cymbal, bit. nacara, kettle-
drum, < a Kurdish word nakera^ =
Persian nakdrah, based upon Arabic
nakdra, to hollow out, cp. Nacchera, B) ;
i. (mil.) kettle-drum. 2. in pi. casta-
nets. 3. (hot.} (a) — del Bengala, sunn-
hemp of India, Crotalaria juncea^ the
Italian name, like the generic name,
referring to the way in which the seeds
rattle in their pods ; (b) — arborea,
Cape rattlesnake plant, Crotalaria
arborescens.
(B) (cogn. Span, nacar, Fr. nacre ;
< Arabic nakdra, to hollow out, naqra,
cavity, referring to the hollow inside of
the shell); i. mother-of-pearl. 2. pearl-
oyster. 3. Pelo di — , the byssus, a
tuft of long tough filaments by which
the animal attaches itself to rocks.
4. rough sea-wing shell, Pinna rudis,
Naccher-itta, -ina, dims, of -a (A).
Naccherfno m. ; formed as dim.
vezs. of Nacchera (A), but used in the
sense of pretty little child. *player on
the castanets.
*Nacchero ;«.;= Nacchera, kettle-drum.
tNacchiw/.; a nickname fora person all twists
and affectations.
Nacher-o w., -a / ; person with
crooked legs, dwarf. AJf. -ino dim.
Etynt* Perhaps a corruption of L. anaticula,
dim. of anas, duck, or of some variant of this.
Nacqui ; perf. of Nascere.
Nacrite /.', a greasy kind of stone found in
the Alps.
Nacunda f. ; South American goat-sucker,
Podager nacunda, a bird.
* Nada ; Spanish for nothing.
Nadir ///. (Arabic nazir, opposite); nadir, the
point in the opposite hemisphere corresponding to
the zenith in that of the observer.
tNafantare; to exert oneself persistently.
Nafe m.\ fruit of the Ketmia, a Syrian plant.
*Naffe; = Gnaffe, I' faith !
Nafta / (Arabic nafth); naphtha
Naftalina f. ; naphthaline, obtained by dis-
tillation of heavy oil of coal-tar.
Naia f.\ cobra.
Naiade./ (L. naias); i. Naiad. 2. any plant
of the order Naiadaceac, eel-grass, pond-weed, etc.
Naib in. (Arabic naib, a chief, v. snfra,
Nabab); Abyssinian chieftain.
*Naibi m. //. ; playing-cards.
Naidi in. plt\ any species of the Naidina, a
genus of fresh-water chaetopod annelidae.
Nana f. ; i. v. Nano. 2. — Papera, goose,
used chiefly as a call to geese.
Nanchinata/!; Nankeen cotton stuff.
Nandu, ;«.; native Brazilian name for the South
American ostrich, Rhea,
*Naneo; dwarfish.
Nan-erello, -er6ttolo, -ettino, -itto, dims.
of -o.
*Nanfa adj. (Arabic rtafkat odour); Acqua — ,
= Acqua lanfa, orange flower water.
Nanghinata /.; long-handled Japanese sword.
Nanino »/.; dim. vezz. of Nano, dwarf.
Nanna /. ; a word used by nurses
for hushing babies to sleep. Also
Ninna nanna. Fare la — , or Andare
a — , of babies, to go to sleep. It is
also said in impatience at an old or
long-winded story.
Nanni w.; = Giovanni. *Fare il — , to play
the fool.
Nannina./; dim. vczz. of Nanna.
Nanno ; a child's thank-you.
* Nannodia/!; (mus.) cradle-song.
Nannoli ;«.//.;= Ninnoli, toys.
Nannufero ;«. ; = Nenufero, water-lily.
Nano ;//. (L.,<Gr. vavos)', dwarf.
Nanteyl; (stogr.} Nantes, in France.
Nanti (Nante, Nanzi); = Innante, Innanzi,
before.
Nan-uccio, -uzzo; dim. spreg. N.um.
Nap6a_/! (Gr. va.vo.la); wood-nymph.
Nap£llo /«.; (fot.)acosuttttAcfitutitrit napdlns.
Napo m. ; (£rt/.) = Navone, rape, Brassica nn/nts,
or other kindred species of cabbage.
Napoleoncino; dim. antiphr. of Napoleone.
Napole<5n-e ///. ; i. either of the
French emperors of that name. 2. a
gold coin of 20 francs, sometimes called
in Italian a Marengo. 3. — d' argento,
5-franc piece. 4. Monte — , v. Monte
C3)-
Ajf. -ico, -ide one of the Napoleon family, -ista.
Napoletana / ; at cards, tierce, the
ace, two, and three of any suit, or at
Calabresella a tierce to the seven or
eight. - secca, with no more of the
sequence. — quarta, quinta, etc., when
the sequence is continued.
Napolitan-o; i. Neapolitan ;_ Alia -a, with
tomatoes. 2. as si). , in pi. , macaroni.
Napp-a/ (corr. of Mappa); tassel.
Secondary senses : i. — di cardinale, (bot.)
cockscomb, Celosia cocchua. 2. schfrz. large nose.
3. Far come il ciuco di Nappa, the donkey which
was being trained to a diet of nothing, but died on
the sixth day. 4. part of the pulp of a grape which
remains on the stalk when the grape is pulled off.
5. tuft of hair behind a horse's hoof. * goatee
beard.
Aff. -accia/^f., -etla -ettina or -ina dim. vezz.,
-one <iHgtn.
Napp-0 m. (O.H.G. knap, hnapf,
dish); i. silver jug. 2. metal jug for
taking oil out of the jar. 3. drinking-
cup.
_*i. candle-socket. ii. basin. iii. metal plate
with a handle. Aff. -one nit^m.
Napuriello; scherz. for Napolitano.
*Napuro m. ; mess.
* Narancia, Naranza /C; = Arancia, orange.
Narceina f. \ one of the alkaloids of opium.
Narciso t/t. (L.,<Gr. yapKi<r<ro?, prob. akin to
vapK»j, v. Narcotico, from the scent of some of the
species, or else to Persian nergis, a word which
passed into Arabic as ttardscio, meaning narcissus);
(<W.) i. — tazzetta, or — bianco nostrale, polyanthus
narcissus, Narcissus tazzetta, also termed Collo-torto.
2. false daffodil, Narcissus pseudoiumissus, also
termed Collo di cammello, Trombone. 3. — lacobeo,
S. James' cross lily (v. Croce 18, c). 4. — marine,
sea daffodil, Pancratium inaritiinitni, also termed
Amorino marittimo. 5. — de* poeti, poet's narcissus,
v. Girocapo. 6. — sanguineo, red Cape tulip,
Haemanthus coccitteus, also termed Emanto. 7. —
superbo del Malabar, Malabar gjory lily, Gloriosa
superba.
*Nardino; i. v. Nardo. ii. a perfumed wine.
Nardo »/. (L. tiardits, = Gr. pap£ot, prob. a
Semitic word) ; (bot.) i. — , or — indiano, spikenard,
the fragrant root of Nardostachvs Jatatnansi, one of
the Valerianaceat, native of Nepaul. 2. the plant
Andropogon nardus, a species of grass formerly
considered to be the source of spikenard. 3. —
sottile, a genus of grasses, Nardus stricta, etc.,
mat grass or common nard. 4. — comune, in
Italian, appears to include French lavender, Lavan-
dula spica, and the root of Asa-rum Europncum.
5. — celtico, Vateriana celtica.
Narici, poet. Nari, / //. (L. nares,
for **>tases, akin to nasus, v. Skeat,
sub Nose) ; nostrils.
* Naricorno m. ; rhinoceros.
t Narpicare; = Inerpicare, to climb.
Narr-are (L., v. Skeat, sub Narration); to
relate.
*to manifest. In cui -i una buona natura di
giovane, in which you show a good disposition.
Ajf. -abile, -ativa, -ativam^nte, -ativo, -atore,
•atrice, -azioncella, -azidne.
Nartece/. (Gr. vipfriO; i. the casket in which
Alexander carried Aristotle's edition of Homer. 2. a
reserved part of the Greek church.
Narvalo in. ; a Danish word, the narwhal or
unicorn whale^ Motlpdon monoccros.
Nas-accio, -aggine, -ale, -ata; v. Naso.
Nascere ind. nasco nasci nasce
nasciamo (or si nasce) nascete ndscono,
perf. nacqui nascesti nacque nascemmo
nasce'ste ndcquero, fitt. nascero, part.
nato (L. nasci, root gen to produce
modified into gna, cp. L. agnatus, v.
Walde, sub gigno, Gnaeus); i. to be
bom. 2. of seeds, to come up. 3. gene-
rally, to come into being. 4. of the
sun, etc., to rise. 5. Tutto suo padre
nato e sputato, the very image of his
father; Furfante nato e sputato, the
very type of a rogue.
_ * i. Solo nato, utterly alone, ii. A' di de' nati,
within the memory of man.
Nascim^nto HI. ; uprising, v. Nas-
cere (2 to 4).
Nasc-ita / ; birth. Aff. -ituro.
Nasc6nd-ere (Niscondere)/^ nas-
cosi nascondesti, part, nascosto ; to
hide. Aff. -fglio or -igliolo, hiding-
place, -imento, -itore, -itrice.
Etyttt. From a strengthened form ** in-abscon-
dere of L. aos-coH-dcre, the root of which lies in its
termination dfre, formed from the primary root filui,
to put, v. supra -dere in loco.
Nasc6s-o, Nasc6st-o ; hidden. Aff.
-amente.
NaseayC; book on noses.
•Naseca/; sfreg. Naso, nose.
Naseggiare ind. nasdggio; to have
a nasal sound or voice.
Naseide/l; poem on the nose.
Naselletto in. ; dim. Nasello.
Nasello m. (A) (It. naso); i. catch
for a door-latch. 2. (arch.) end of a
drainage pipe sticking out from a wall.
3. cam, on a wheel-rim.
(B) (L. asellits, with idle prefix n, cp. Naspo) ;
i. hake, T. Merluzzo (2). 2. pollack, Gadui pol-
lachius.
* i. = Nasiera, nose-ring, ii. dim. Naso. iii. man
with little nose. iv. (mus.) screw of a violin-bow,
v. Bietta (4).
Nasett-accio, -ino, -o; v. Naso.
Nasicchio ; v. Naso.
Nasterayl; nose-ring for an animal.
Nasino; ». Naso.
Nas-o m. (L. nasus, i>. Narici);
i. nose.
Phrases, etc. : 2. Tabacco da — ,
snuff. 3. M' ha dato nel — , i.e. it made
me smell a rat. 4. Chi lo sa dove ha
riccato il — ? where can he have got to?
5. Non rammentarsi dalla bocca al — ,
to forget what has just happened.
6. Restare con un palmo, or con tanto
di — , to be left with a long nose, i.e. to
be disappointed in one's reasonable
expectations. 7. — dell' arcolaio, the
upper part of a winder. 8. — dell' om-
brello, umbrella handle. 9. — e pri-
miera, a game of cards in which two
cards are dealt to each player ; if these
are of the same suit it makes a Naso, if
different, a Primiera. 10. (bat.) — mozzo,
bladder nut tree, v. Pistacchio (2).
*i. Fumicare il — , to live. ii. Perder di — , to
lose trace of.
Aff. -accio fegg., -aggine nasal intonation, -ale,
-almente, -ata blow on, or with the nose, -ettaccio
ffgf-< -ettino (dim. -etto), -itto, -icchio dim. schtrz.,
-ino dint, vezz., -one augtn., -uccio dim. spreg,
Naspo m. (It. aspo, with an « pre-
fixed, possibly due to the influence of
In- or An-naspare) ; i.q. Annaspo,
reel.
Nassa/ (L. nassa, net); i. eel-pot,
bow-net. 2. large phial with narrow
neck.
*Nasseri m. (Arabic word); a coin of Saladin
worth about three pence.
NASSINO— NEGOZIO
395
tNassino m. ; dim. Nassa.
Nasso in.; i. = T:tsso, yew. 2. (geogr.) Naxos,
in the Aegean sea; Lasciare in — , = m asso, to
leave in the lurch.
Nassone m.; augm. of Nassa.
Nastr-aia f., -aio w. ribbon-seller, -etto or
-ettino <zYw., -icino dim. ; z>. Nastro.
Nastrino ;«. ; I. ribbon &r/. book-
marker or tape of the telegraphic
printing-machine. 2. the strip of metal
between the two barrels of a gun.
Nastro m. (O.H.G. nestila, cp.
Germ. Nestel, tape); ribbon.
Nastruccio; dim. spreg. of Nastro.
Nasturzio m, (L.,<nasus, torqueo, referring
to the pungency of the plant) ; (hot.) I. watercress (usu.
Crescione), Nasturtium officinale, 2. — indiano,
nasturtium, Tropaeolum majus, v. Kiore (16, vi).
3. — d' orto, garden cresSj Lepidium satitivm.
4. — minore, Tropaeolum minus, small Indian
cress or nasturtium, v. Fiore (16, vi).
Nasuccio; v. Naso, Aff.
Nasuto ; with large nose. Maestro
— , scherz., sharp master, up to his
boys' tricks.
Natal-e; i. Terra — , native coun-
try; Giorno — ,= Natalizio, birthday.
2. as st., Christmas-day ; Albero di
— , Christmas-tree. 3. in pi., birth ;
Quest' istituzione ebbe i suoi -i nella
Germania, this institution originated in
Germany.
t Natalino in. ; Boxing-day.
Natalizio ; Giorno — , birthday.
Natante; floating.
Natat6ia/~.; web of web-footed birds.
Natatorio; swimming.
tNatevole; luxuriant.
Natica/ (mlt. nalica from L. nates);
buttock.
Naticuto ; with big buttocks.
Natio; i. (poet.) native. 2. indige-
nous (plant). 3. natural (ferocity, etc.).
Nativ-o; as E. Aff. -amente, -ita.
Nato; part. Nascere.
Natolay^; (mar.) a kind of rowlock, v. Scalmo
(3, a).
N atrice./ (L. nafrix); water-snake, Natrix
torquata, and other species.
Natta / (mlt. nacta, pcrh.<Gr.
vaaatu/, to press); I. wen. 2. aphtha
about the mouth. 3. (mar.) mat for
protecting the ship's hold from wet.
4. = Sughero, cork.
tmouth. * in//., tricks.
Natura f. (L. natura,<nascor); i. nature.
Prov. Chi e d' una — fino alia fossa dura, i.e. a
bad character is never changed. 2. Pagare in — ,
to pay in kind. * pudendum.
Naturale ; i. as E. 2. (Figura)
al — , life-sized. 3. as sb. m., character.
* Stare al — , to stand as a model.
* Naturaleggiare ; to portray life-size.
Naturalezzayl; naturalness.
Natural-ismo, -ista, -istico; as E.
Naturalita /.; political status. Ha ottenuto
la — italiana, he has been naturalised as an Italian.
Naturalizz-are ; as E. Aff. -azi<5ne.
Naturante; operating as Nature.
•Natur-are; v. -ante.
Naturato; i. innate. 2. constituted.
Nauclea/i; (but.) a genus of the Rubiaceae,
one of which, A^. gambir, furnishes the kino of the
pharmacopoeia.
Naufragare ind. naufrago ; to be
shipwrecked.
Naufragio m. ( L., < navis, frangere) ;
shipwreck.
Naufrago m.; shipwrecked person.
* Naulo m. ;=: Nolo, hire.
Naumachfa / (Gr.); sea-fight, as a spectacle.
* Naupatiayi; (;««/.) sea-sickness.
Nause-a/^ (L.,<Gr. vavtria., sea-sickness); as
E. Aff, -abondo, -are, -osamente, -oso.
Njautica/!; naval science.
Nautico(L.,<Gr., v. Nave); naval.
Nautilo m, (L. , < Gr. i/aim'Aoy, < yavnjs, sea-
man, -v. Nave); i. nautilus, the Nautilus pompilius
of tropical seas, 2. the Argonauta nauta of the
Mediterranean.
Nav-accia; pegg. of -e. -ale ; as E.
Navalestro m. (It. navale, with suffix denoting
locality or quality); i. = Navicellaio, bargeman.
2. ferry-man.
*Navaresco; ship-shape.
Navarrin-o; i. of Navarre. 2. (/tist.) an
epithet given in contempt to the French in Italy in
the lyth century. 3. Razza -a, the Navarrese strain
of horses, formerly existing as a separate breed.
Navata /; (eccl.) nave. *ship's
load.
Nave f. (L. navis, akin to Gr. vavs,
ship, root sna, to float along, v. Skeat,
sub Naiad, Nave, of a church); i. ship.
2. church nave.
•i. — lunga, galley, ii. — mista, galley pro-
pelled either by oars or sails.
Nave-golettayC; barquentine.
'Naveray: (O.H.G. nanaa, > Germ. Narbe,
scar, akin to Fr. navrer, to wound, E. narrow) ;
wound.
Navetta/!; dim. Nave.
Navic-are ; pop. for Navigare; i. to
sail. 2. to swim. 3. Vino -ato, wine
that will travel.
Navicella/. (dim. Nave); i. — di
5. Pietro, the Church. 2. (chern.) bath.
3. (eccl.) salver, incense-tray. 4. fish-
strainer, perforated tray for taking boiled
fish from the kettle. 5. = Spola, shuttle.
6. (arch.) side-aisle.
Navicell-aio m. ; bargeman. Aff. -ata, barge-
load.
Navicell-o m. barge. Aff. -6ne,
augm.
Navig-are ind. nSvigo (L.,<«az>/j, agere);
as E. — per perso, to do all that can be done, v.
Perdere (6). Aff. -iibile seaworthy, -abilita, -atore,
-atrice, -atorio, -azione.
Naviglio (Navigio) m. (bit. navi-
lium, < L. navicula, dim. of navis,
ship); i. ship. 2. fleet. 3. Canale
— , ship canal.
*Navolo ;w.; = Nolo, hire.
Navdne, Napo, m. (cogn. Fr. nave/,
Provenc,. nabetz, Span, napo, < L. na-
pus, = Gr. vanv, mustard) ; loosely used
for either turnip, rape, or kohl-rabi.
— di Lapponia, Brassica Napobrassica,
a variety of rape.
Nazional-e; as E. Aff. -ita, -mente.
Nazione f. (L. natw, v. Nascere); as E.
*i. birth, extraction, ii. family.
Ne (A) (L. inde) ; of him, it, etc.
(B) (L. nos); us.
Kss" As an enclitic -ne is often
added to monosyllables without affect-
ing their meaning.
Ne' ; for Nei, in the.
Ne (L. »ec); neither, nor.
Neanchc, Neanco ; not even.
N6bbi-a/. (L. nebula, cp. Gr. wff/>e'Xr/,
Sanskr. nabhas) ; i. mist ; Aver in tasca
la — , to have the mist in one's pocket,
i.e. pay no regard to anybody; II pri-
m' anno che non e — , the first year with-
out mist, i.e. never ; Incantare la — , to
use a charm against the mist i.e. to eat
well and drink still better ; Insaccar or
Stringer — , to pocket or squeeze the
mist, i.e. do what is useless. 2. blight.
3. a kind of soup. 4. (hot.) (a) feather
grass, v. Pennine (2); (b) tufted hair-
grass, Aira caespitosa, also termed
Migliarino.
Aff. -accia, -aio misty weather, -erella dim.,
•etta dim. vezz., -ettuccia (pegg. -etta), -iolina dim.
vezz., -ionaccio (pegg. -ione), -ione augm., -iosita,
-ioso.
*Nebride,/ (Gr. re^pi's, fawn-skin); skin worn
by a Bacchante.
Nebulare ; (astr.) Teoria — , nebular hypothesis
(of Laplace).
Nebulosa./; (astr.) nebula.
Nebul6so ; nebulous.
*Necare(L.); to kill.
tNecca/;; i. stroke, blow. ii. intoxication.
Neccare m. ; (geagr.) the Neckar, an affluent
of the Rhine.
tNeccino m.\ A — , = A miccino, stingily.
Ne'ccio, pop. Niccio, m. (by aphae-
resis from **castagneccio<\)\t. **casta-
niceus ; for further deriv. v. Castagna) ;
chestnut-cake. Necci ciechi, the same
sandwiched with harn, etc.
tNece/ (L. tux); death.
Necessari-o (L., < necesse, further etym.
unkn.); as E. Erede — , heir-at-law. Aff. -amente.
* Necesse; O se — concontingentemai — fenno,
whether a necessary and a contingent premiss ever
made a necessary conclusion, D. Par. 13. 99.
Necess-iti_/; as E. Aff. -itare, -itoso.
Necr6-fagi, -fori m. pi.; burying beetles.
Necrol-ogia./; funeral address. Aff. -ogico.
Necrolog-io m. ; register of deaths. Aff.
-ista.
Necrdpoli/ (Gr.); as E.
Necroscop-ia/! (Gr.); autopsy. Aff. -ico.
Necrosi /. (Gr.); as E. — cereale, disease
due to ergot.
* Nefa/I; — Afa, ennui.
Nefand-o (L., < ne, fari, v. Ne-
fario) ; infamous. Aff. -ame'nte, -fea,
-itk.
Nefari-o (L.,<ne,fas, law, allied to fari, to
speak, cp. Sanskr. bhash, to speak); as E. Aff.
-amente.
Nefasto ( L. , < ne,fanstns, v. Fausto) ;
unpropitious.
*Nefe. Far d' una cosa — , to make a hash
of it.
Nefralgiay; (Gr.); pain about the kidneys.
Nefr-ite, -{tide f. (Gr. fe<?>pof, kidney);
i. (med.) as E. 2. Giado — f a variety of jade,
v. Giado. Aff. -itico.
Neg-are ind. nd-go -ghi (L.,<**neg
for nee, not, v. Negozio) ; to deny.
Aff. -abile, -abilitk, -ativamdnte, -ativo,
-at6re, -atrice, -atorio, -azione.
Neghitt6s-o (Nighittoso) (mlt. neg-
lectosus) ; lazy. Aff. -ame'nte.
NeglMto; part. Negligere.
Negligen-te; as E. Aff. -taccio pegg., -tare,
-temente, -tonaccio augm. pegg., -tone -tona careless
person, -tucolo dim. spreg., -za.
Negligere ind. neglf-go -gi, perf. ntglessi,
part, negletto (L., < nee, lego, to pick up, v. Leg-
gere) ; = Trascurare, to neglect.
t3T The gl has the g hard , v. G, sub init.
* Negossa f.; a certain kind of nshing-net.
Negbzia f. ; spreg. of a woman,
baggage.
Negozi-abile, -abilita, ;'. -are; -accio,
pegg. of -o ; -ante, trader.
Negozi-are ind. negozio; i. to negotiate. 2. to
carry on business. Aff. -atore, -atrice, -azione.
Negozi-etto m.; dim. of -o.
Negbzi-0 m. (L.,Oie, otium, leisure,
v. Ozio); i. trade, business. 2. shop,
Clace of business. 3. fig. spreg., worth-
:ss creature, v. Negozia. 4. spreg.
scherz., = Coso ; Dammi quel — la, give
me that affair there.
Aff. -one augm., -uccio dim. spreg.
50—2
396
NEGRIERE— NESSO
Negriere m. ; slave-dealer.
N£gr-o (L. nigrum^ v. Nero); as E. Aff.
•a, -e"tto dim.
Negromant-e m. (Gr. vtKft&fuumt) ', sorcerer,
one who calfs up the dead. Aff. -esco, -essa, -ico.
Negromanzia/!; necromancy.
Negrdre;;/.; i. a disease of silkworms. 2. the
dead worm.
Negus m.; the Emperor of Abyssinia.
Nefno m. ; dim. Neo, mole.
Nel, Nellaecc.; in the.
Nelumbio »/. ; (Ac/.) a genus of large water-
lilies, including the Neiitmbium speciosum, the sacred
lotus of the East.
Nemato m. ; a genus of hymenopterous insects,
Nematus.
Nematodi m. pi. (Gr. vyy-a, thread) ; the
nematoid worms, most of which are parasitic en-
tozoa.
Nembifero; cloud-bringing.
Ne*mbo m. ( L. nimbus, akin to
nebula] ; cloud.
Nembrot, Nembrotto ; Nimrod, D. Inf.
Nemei; Giuochi — , the Nemean games.
Nemesi f. (Gr.); nemesis. *spiteful pleasure.
Nemfc-o (L. inimicus)\ hostile, or
as sb., enemy. Aff. -ame*nte, -are (nsu.
inimicare), -heVole, -hevolme'nte, -fzia.
*Nemist-a, * -ade /; = Nemicina, enmity.
Nemmanco, Nemmeno ; not even.
Nem6ceri m. //. (Gr. V^H-OL, thread, xepac,
horn); the gnat genus, Nenmtocera.
Nemorense; of Nemi, in the Alban hills.
Nenc-dtta f. ; dim. -ia. II corredo
di — , i.e. two of everything.
N&nci-a/ ; v. -o. La bellezza della
— , dimple in the chin.
Nuncio; short for Vincenzo. t = Mat-
tacchione, cracky.
Nenciolina /. ; = Cervellina, cracky
person.
N&ni-a f.; i. wail. 2. tedious
speech. 3. -e sepolcrali, epitaphs.
Etym. L. nenia, dirge, stated by Cicero to be
a Greek word, but not found in any extant Greek
author. Akin to Sanskr. nauti, to make a noise,
Lettish naut, to cry out.
Nenufero m.;(bot.) water-lily, Nufharlttteum.
N&o m. (L. naevuS) for gnaeuus^ v.
Nascere); i. mole. 2. fig. small de-
fect. 3. patch formerly stuck on a lady's
face to imitate a mole.
Neocatt6Hco; new Catholic.
Nedfito «*. (Gr. ceo^vros, newly planted) ;
neophyte.
Neogreco; modern Greek.
Neolatln-o ; Lingue -e, Romance
languages, French, Italian, Spanish,
Portuguese, and numerous dialects,
Proven9al, Burgundian, Roumanian,
etc.
Neolftey^; a variety of talc.
Neolitico (Gr.); neolithic (era), the latter part
of the " Stone age," the human remains of which are
associated with those of animals now extant.
Neolog-ia f. (Gr.); use of newly invented
words. Aff. -ico, -ismo, -ista, -o.
Neomeniay; (Gr. i>«'oy, /A^rij); new moon; in
//., the ancient festivities at the new moon.
Neonato; new-born.
Neossina f. (Gr. i/eocrtria, bird's nest); an
organic substance of which the nest of the Hirnndo
esculenta is made. Jt resembles chondrin in com-
position, and supplies the material for " bird's-nest
soup."
*Neoterico ;«. ; modern author.
Neotomista in. ; modern disciple of St Thomas
Aquinrts.
NepayT (I,. nepat scorpion); i. water- scorpion,
a genus of aquatic hemipterous insects. 2. (astr.)
the constellation Scorpio. 3. (bot.) = Ginestrone,
gorse.
Nepente m. (Gr. fiprei'fcjs, < vy, not, 7reV(9o«,
grief); i. a drug anciently used to assuage pain.
2. pitcher plant, a genus of tropical climbing plants,
Nepenthes.
Nepitella (Nipitella, Neputa, Niquitella) (dim.
<L. nepefa); (bot.) lesser field calamint, Melissa
nepeta, also termed Erba da funghi.
*Nepitcllo m,\ rim of the eyelid.
Nep6te, etc.; v. Nipote, etc.
Neppiire ; not even.
•Neputa/; v. Nepitella.
Nequfzia f. (L. nequitia,<.nequam,
<ney not + quam^ how ; ///. therefore in
no wise serviceable, hence worthless) ;
wickedness.
; cup of coffee and chocolate
mixed.
*(wwj.)a half minim.
Neracchiblo ; dim. Nero, dark.
Nerastro; blackish.
Nerb-are, -ata, etc. ; T/. Nerbo, Aff.
Nerbatura/; i. flogging. 2. con-
stitution of a person's nerves, ttsit.
Nervatura, v. Nervo.
Nerb-4tto, -icfno, etc.; v. Nerbo,
Aff. ^
N6rb-o m. (L. nervus, v. Nervo) ;
i. pop. for Nervo, nerve. 2. fig. force,
strength; In this sense the word seems
to carry back to its original meaning of
sinew, as in our phrase, A writer of good
nervous English, which might be trans-
lated, Uno scrittore di nerbo. 3. whip,
properly the dried yard of a bull em-
ployed as a whip.
*i. sinew; Dagli fa benedizione che 1' Angelo
diede a Jacob mortificandogli il nerbo della coscia,
give him the benediction which the Angel gave to
Jacob when he touched his thigh in the sinew which
shrank, ii. — del viso, power of vision, D. Inf.
9. 73. iii. violin string.
Aff. -are to flog, -ata cut with a whip, -atlna
dim. but often antifhr., i.e. a good thrashing,
-atore flogger, -ettino, -icino or -olfno <#«/., -oruto
or -oso sinewy, strong.
•Nerbora; old/.//, of Nerbo.
Nereggi-are ind. nereggio; to be
nearly black. Aff. -amdnto.
gi
J
Nereide/ (Gr. Niftwji's); i. sea nymph. 2. in
//., a genus of marine worms.
Nerellino, Nerfello m. ; black spot.
Ner-^tto ; dim. of -o. Aff. -etti'no
sub-dim.
Ner6zza/; blackness.
Ner-iccio ; dim. of -o, rather black.
Neridola/. ; livid top-shell, Trochuszizyphiniis,
locally termed Caragolo.
Ner-ino; dim. vezs. of -o, slightly
black.
Nerio in. (Gr. r^ptoc); (fof.) oleander, Xerinin
oleander, or other species of Neriuiit.
N6r-o (cogn. Proveng. ner, Fr. noir,
<L. niger); black. Foresta -a, the
Black Forest. Mar — , the Black Sea.
Gialla e -a, the Austrian flag. Bianca
e -a, the Prussian flag. Metier un po'
di — sul bianco, i.e.' to write a receipt.
I -i, the black, i.e. clerical party, or
(hist.} the most violent section of the
Florentine Guelphs. Sangue — , i.e.
evil disposition. Poncino — , punch
with coffee. Bocca -a, scherz. pistol.
Giorni -i, fast-days. Giorno tutto — ,
day when even milk is forbidden,
Fame delle -e, to do all kinds of wicked-
ness. Prov. 11 bianco e il — han fatto
ricca Venezia, i.e. the Oriental trade in
cotton and spices has enriched Venice.
Pozzo — , euph. for cesspool or similar
receptacle.
Nerofide_/; sea-adder fish, Nerophis cristata,
locally termed Angusigola selvadiga.
Nerofumo ;«. ; lamp-black.
Ner6gnolo; blackish.
N6rol-a/, -o »/. ; essence of orange
flowers.
Nerdne nt. ; the Roman emperor. La vecchia
di — , a proverbial expression referring to the old
woman who wept at Nero's death, because, she
said, he might be succeeded by someone even worse.
Neroneggiare ind. neroneggio; to behave like
Nero.
Nerume »/.; quantity of black.
Nervale; of or for the nerves.
Nervata/; = Nerbata, flogging.
Nervatura/; i. constitution of a
person's nerves. 2. nervation of a leaf.
3. ribbing, e.g. of a Gothic window.
Nerv-eo, of the nerves, -ettino or -etto dint..
-\noadj. nervine (tonic) ; v. Nervo.
N6rvo M. (L. nervus, sinew, root
sne to spin, wind, cp. Gr. vevpov, O.H.G.
snara, E. snare, v. Skeat, sub Nerve,
Snare); I. nerve. 2. sinew (of a
slaughtered animal); Carne che £ tutto
— , meat which is all sinew. 3. vein of
a leaf. 4. (arch.) rib, v. Nervatura (3).
5. regulator of a plough, the peg which
sets it and determines the depth of the
furrow. 6. troop (of police, etc.). 7- =
Nerbo, courage. 8. of metals, resist-
ance. 9. — della calcina, hardening
quality of lime. 10. = Sostegno, sup-
port, n. bow-string or violin-string.
12. (mar.) = Inferitore, jack-stay (on a
mast).
Nervolino m. ; dim. Nervo.
Nerv6s-o; i. nervous. 2. robust;
this meaning is referable to the old
sense of Nervo, viz. sinew. 3. as sb., fit
of nervousness or nervous irritation.
Aff. -ame'nte, -ita.
Nesci m. ; Fare il — , or da — , =
Far da indiano, to pretend not to know.
Nesci6n-te (L., < ne, scire, v.
Scienza) ; ignorant. Aff. -temente, -za.
tNescire; = Uscire, to leave.
* Nesguercia/; {geogr.} Norway.
N6spol-a f. -o m. (L. mespilum, =
Gr. /ieViriAoi') ; i. medlar fruit, or tree,
Aftsflilus Germanica; Non mondar -e,
not to peel medlars, i.e. not to spend
one's time unprofitably, in comparison
with one's competitors. 2. fig. Gli
diede certe -e, i.c. he cudgelled him.
3. Succianespole spreg. nickname given
to a man with a long chin and in-
distinct pronunciation. 4. as an iron.
exclamation ; Dieci milioni ; nespole !
only ten million ; a mere trifle ! 5. An-
dar a contraffar le -e, to go and imitate
the medlars, i.e. sleep upon straw. Aff.
-ina dim.
*Nessile (L. nexilis); knotted together.
Nesso m. (L. nexus); i. connection.
2. contraction, such as those which
occur in old manuscripts. 3. (mus.)
tie.
NESSUNO— NINFEO
397
Nessiino (Nissuno, Niuno) (L. ne
ipse unus) ; no one.
Nestai-a/, -0 m. ; nursery of young
trees.
* Nestare : = Innestare, to graft.
N6sto m. (aphaeresis from Innesto);
graft.
Nestore m.; i. senior, from the Nestor of the
Iliad. 2. a genus of parrots, so called from their
grey heads.
Nestorian-o; follower of the heretic Nestorius,
patriarch of Constantinople (430), who held that the
person of Christ was dual. Aff. -ismo.
Nettad&nti ;«. ; iron toothpick, v.
Stuzzicadenti.
Nettaminay^; a sort of long stirrer ending in
a reversed spoon used in alum works.
Nettap^nne m. ; = Puliscipenne,
pen-wiper.
Nettapbrti in. ; machine for clean-
ing the bottom of a dock.
N6ttar-e m. (Or. ve<tTa/>) ; nectar.
Aff. -eo.
Nett-are ind. ne'tto (It. netto) ; i. to
clean. 2. (mar.) to clear, e.g. a flag.
Aff. -atoia plasterer's mortar-board,
-atdio cleaner, instrument for cleaning,
-at6re, -atrice, -atura.
Nettario m. ; nectary of a flower.
N6tto (L. nitidus) ; clean, neat,
clear, net. Di — , right, completely.
Patente — , (mar.) clean bill of health.
Nettunian-o; Rocce -e, sedimentary rocks.
Nettunismo m. ; geological theory attributing
the formation of the earth's crust to the action of
water.
Neuma f. (Gr. feu^a, nod); i. repetition_at
the end of an antiphon in church music. 2. line
for marking the pause in a chant.
Neur6tteri in. pi. (Gr. ceCpoi-, n-Tepoy); order
of insects with membranous net-veined wings, Neit-
roftera.
Neutoniano; Newtonian.
Neutral-e; as E. Aff. -ita, -izzare, -iizazione,
-mente.
Neutro (L. neuter, i.e. ne, liter); i. neuter.
2. = Neutrale.
*Nevaggio; z>. Nevazzo.
Nevaio »/. ; i. snow-field, Fr.
where there is always snow, either
recent or old. 2. heavy fall of snow.
Nevata /. ; fall of fresh snow.
Nevato; snow-white.
*Nev-azzo, -azio, or -aggio ;«.;= Nevata.
N6ve f. (L. nix, nivi's, root nigv
shortened from snigv, cp. Gr. vi<f><a,
Zend. snizA, O.H.G. sneo, v. Skeat, sub
Snow) ; snow. Son ragazzi che fanno
alia — , it is boys snowballing each
other. Prov. Sotto la — pane, e sotto
1' acqua fame, viz. because snow is good
for the coming crops, but not excessive
rain.
Nevicare ind. neVic-o, -hi ; to snow.
Comincia a — alia montagna, said when
the hair begins to turn white.
Nevicata f. ; snow-storm, ?/. Ne-
vata.
NeviscMo, or pop. Nevistio, m. \
driving storm of fine snow.
Nevo m. ; = Neo, mole.
Nev6s-0 ; snowy. As sb., Nivose,
the first winter month of the French
republican calendar. Aff. -ita.
Nevralgia/. (Gr. pcvpoi-, iVy"*)! neuralgia.
Nevr-dsi f. ; (rttrtt.) neurosis, nerve disease.
Aff. -utico.
Nevrotteri; r. Neurotteri.
*Nezzay". (mil. neptia,<l*. nepos); niece.
Nibbio m. (A) (bit. **milvius,<'L.
mih'its); (ornilh.) i. kite, Milvusregalis,
also termed Forbicione, — maggiore, —
reale. 2. — nero, black kite, Mi/vus
ater, also termed Falcone atro, Falcone
nero. 3. Dir come il — , i.e. to cry
Mio! it is mine.
(B); (&>/.)= Ebbio, ground elder.
*Nicchera_/I; Andare di — , to proceed well.
Mamlare in — , to treat as not serious, make game of.
Niccheri ; i. pet name for a baby. 2. v.
Nicheri.
*Nicchi tn. ^/.; = Niente, nothing.
Nicchia f. (L. mytilus, mussel ; the
changes involved, viz. m into n, itula
into icMa, are of regular occurrence ;
cp. Nespolo < mespilum, Secchia <
situla); i. shell. 2. niche in a wall, v.
Nicchio (i). 3. recess, generally ; Nas-
costo in qualche — , hidden away in
some hole. 4. fig. post of employ-
ment ; Qui sono nella mia — , this is
just the niche for me. 5. conch shell,
still used in certain districts by swine-
herds for calling their pigs.
Nicchiaia/ ; ground full of shells.
* Nicchiare (A) (prob.<L. nixari,\o struggle);
i. of a woman in labour, to cry out. ii. generally,
to complain aloud, iii. to grumble and hesitate
over doing something, iv. to creak.
t(H) (L. necare, to kill); to stink.
* Nicchieria/;; collection of shells.
Nicchiett-a dim., -ina dim. vezz., of Nicchia.
Nicchietto m. ; dim. Nicchio.
tNicchinacchi m.; affected person.
Nicchio m. (L. mytilus,v. Nicchia);
i. shell, USH. of a marine animal;
Nicchia also means marine shell ; the
distinction, if any is made, being that
Nicchia is larger and more open; it is
hence that Nicchia derives its ordinary
meaning of niche. 2. three-cornered
hat worn by priests. 3. earthenware
lamp of similar shape. 4. salt meat
done up in the same form.
*i. = Nicchia, niche, ii. Farsi tin — , = Rannic-
chiarsi, to curl up. iii. interstice, air-bubble in
glass, iv. syn. for Nulla, nothing.
Nicchiolino m.; dim. Nicchio.
Nicchi6nay^; augm. Nicchia.
Nicchi6ne m. ; augm. Nicchio.
Niccbi6so ; full of shells.
Niccio m.; fop. for Neccio.
t Nicci61a_/; = Nocciola, nut.
*Niccolo in. ; onyx.
Niccpld m. ; Nicholas. Prov. O Cesare o — ,
a corruption of A ut Caesar ant nihil, i.e. all or
nothing.
Niccno; Concilio — , Nicene Council (A.D. 325).
Nichel, Nichelio m. (Germ. Nickel, coined
by the discoverer of the metal, < Germ. Kupfer-
nickel, i.e. base copper) ; nickel.
Nichellare; to plate with nickel.
Nicheri m. pi.; (hot.) i. yellow-seeded nicker
tree, Gvilanditia bonduc, also termed Occhio di
gatto. 2. nicker nuts.
Nichilismo r/t. (It. *nichilo); i. nihilism.
3. belief in nothing. 3. annihilation, the Buddhist
nirvana.
Nichilista in.; Nihilist.
*Nichilo m. (L. nifiit«tn,<ne, liilnm, trifle);
nothing.
Nicodemow.; i. J'rov. Ci vorrebbe le tanaglie
di — , it would want the pincers of Nicodemus. viz.
to get a subscription from a miser. 2. in //..figures
of men in pictures of the Crucifixion or burial of
Christ.
Nicotina/1 (from J. Nicot, French ambassador
to Portugal in 1560, who sent some tobacco, then
first introduced into Europe, to Catherine de' Medici,
so that the original meaning of the word was tobacco) ;
nicotine, the alkaloid of tobacco.
Nicozianayl; (tot.) tobacco plant, Nicoliana
tabacum.
*Nidata./;=Nidiata, brood.
•Nidi-accio, -acciolo ///. ; artificial nest-egg.
Nidiace; i. (bird) taken from the
nest to be trained. 2. Jig. green.
Nidiandolo m. ; nest-egg.
Nidiata (Nidata) / ; brood of nest-
lings.
Nid-ietto, -iettino, sub-dims, of-o; -ificare,
to make a nest; -ino, dim. of -o; -io, pop. for -o;
-tuccio, dim. spreg.
Nido m. (L. nidus, < **nisdtts, <ni-,
down, i>. Skeat, sub Nether, + -sdus<
root sed, to sit, i>. Skeat, sub Nest) ;
i. nest. 2. (bot.) — di scricciolo, bird's
nest orchid, Neottia nidus avis.
* Nidore in. ; stink of candle snuff, etc.
Niego m. ', denial.
N1611-0 m. (mlt. nigellum, < L.
niger) ; a piece of metal or other
material decorated with incised designs
filled with black alloy or with gold. Aff.
-are lib.
Ni^nte m. (ne, cntem, old part, of
L. esse); i. nothing. 2. in certain con-
texts, something, the least bit; Se ci
pensa niente niente, capira, if he gives
it the very slightest thought, he will
understand; Se — accade avvisatemi
subito, if the least thing occurs, let me
know at once ; Se nient' e, if there is
any occasion. 3. as adv., certainly not,
— affatto, not at all.
Nientedim^no adv. ; nevertheless,
or as excl. of astonishment, really !
Nientem£no (che) ; no less (than).
tNiesci; v. Nesci.
*Nievo m. (mlt. «/-//z'o,<L. nepos); nephew.
* Niffay; (Germanic, v. Skeat, sub Neb); snout.
•Niffo, Niffolo ;//. ; i. snout, ii. proboscis of a
bee. iii. ugly face.
tNifito; angry.
Nigella/ (L. nigellus); (bot.) fennel-flower, a
genus of Rntiitnculaceae ; there is no British species;
the seeds are used as a flavouring.
Nigetti ; Tela del Nigetti, a blackguard.
* Nighittoso ecc. ; v. Neghittosb.
tNigni ; — Ogni, every. tNigotta ;= Niente,
nothing.
Nil6tico ; of the Nile.
Nimbo m. ; i. = Nembo, thunder-
storm. 2. (eccl.) nimbus, aureola.
3. gold band on the forehead anciently
worn by women.
* Nimicare ; = Nemicare, v. Nemico.
Nimo (L. nemo, contr. of neltento, liemo being
an old L. form of homo) ; nobody.
Nina; v. Nino.
t Nincio m.; pig.
Ninfa / (L. nympha, = Gr. viV
I. nymph. 2. chrysalis. 3. (hot.) -
d' acqua, water-nymph, Naias marina,
also termed Spina de' ranocchi.
Ninfale ; of a nymph. As sb., head
of a nymph, as an architectural orna-
ment.
;(bot.) I. water-lily, Nym-
phaea. 2. — di Egitto, Egyptian lotus,
Nymphaea lotus, also termed Loto
egiziano. 3. -- della regina Vittoria,
Victoria regalis. 4. - sacra delle
Indie, Indian sacred lotus, Nclitmbiitm
speciosum.
* Ninfeggiare ; to be affected.
Ninfeo ;//. ; temple of the Nymphs.
398
NINFERNO— NOCERE
* Ninferno ; = Inferno.
Ninf-etta, -ettina; dims, of Ninfa.
Ninfolo ni. (v. Niffo); i. muzzle of
an ox. 2. the soft parts of the palate
of an ox.
Nini (v. Ninnare); a baby word,
ducky!
Ninna ; v. Nanna. E ninna e
ninna e nanna, an exclamation of
anger.
Ninn-are ; i. to rock to sleep.
2. -aria, -arsela, Star a — , to be un-
decided.
Ninnar^lla/; dim. Ninna, cradle
song.
* Ninnolaia f.\ affected woman.
Ninnolare ind. Ninnolo; to amuse
(children).
Ninnolo m. ; toy or trifle of any kind,
nick-nack.
Ninnol6ne ;//. ; trifler.
Nino m. ; baby word, ducky, tpig.
N i6bio in. ; niobium, a metal discovered in 1843.
Nipitellay:; v. Nepitella.
Nip6t-e m. or f. (L. nepos, cp.
O.H.G. «*/&,> Germ. Neffe, v. Skeat,
sub Nephew) ; nephew, niece, or grand-
child ; in pi., descendants. — cugino,
cousin's child. AJf. -accio pegg., -ame
spreg. crowd of nephews and nieces,
-erfa i.q. -ame, -{no or -ina dim., -ismo
as E.
•Niquitellay:; v. Nepitella.
Niscondere; ?'. Nascondere.
* Niso »/. ; falcon, from Nisus, the fabled king of
Megara, who was turned into a hawk.
Nissayi; (gffffr.) Nisch, in Scrvia, the birth-
place of Constantine the Great.
Nissuno; = Nessuno, no one.
Nistagmo ;;/. (Gr. pvornyfios, < I'uorofeu1, to
nod) ; nystagmus, incessant movement of the eye.
Nftid-0 (L. nitidiis}; shining. Aff.
-ame'nte, -£zza.
Nitr-ire (Anitrire, Annitrire), ind.
-isco (L. hinnire, perhaps through a
freq. **hivnitire or a desiderative
**hinnitnrire) ; to neigh.
Nitro, or Salnitro m. (Gr. vhpov, perhaps a
Semitic word, cp. Hebrew netar, to effervesce) ;
nitre.
Aff. Nitr-ato, -ico, -ffero, -ificare, -ificazione,
-obenzina, -ogene or 6-geno, -oglicerina.
Nittalopia _/; (Gr. ruKToAwn-ia) ; night blind-
ness.
Nittibii tn. pl.\ (ornith.) a genus of South
American goat-suckers, Nyctibiits.
Nitticdra /«.; — Corvo di notte, night heron, v.
Corvo (•}).
Nittitante (L. nictare, to beckon). Membrana
— , nictitating membrane or inner eyelid in birds.
Niuno ;= Nessuno, no one.
Niutonianismo ;«.; the theories of Newton.
Niveo (It. neve) ; snowy.
* Nivoso ; = Nevoso, the French Republican
month Nivose.
Nizza/ ; the game of tip-cat.
* i. quarry-waggon, ii. slip on writing-paper to
facilitate sealing. iii. address on an envelope.
iv. crowd.
Nizzarda f. « Nizza, the city of Nice);
i. wide-brimmed lady's straw hat. 2. a kind of
dance.
t Nizzare; = Nitrire, to neigh.
* N izzetta f. ;=Nizza (ii).
tNizz-o, -ato;— Pestato.
tNizzolay".; i. — , or Nizzolo in., a species of
rat, Eliomis nitelti. ii. (oniitfl.) (a) — bianca,
snow bunting, v. Zigolo (2); (^) — gialla, yellow-
hammer, v . Zigolo (4) ; (r) — prataiola, a species of
bunting, f . Zigolo (5).
tNizzolare; to run about like a rat.
* Nizzurro >n. ;— Nizzolo, rat.
N6(L. twit); no. No'; = Noi, us.
Noachidi in. pl.\ descendants of Noah.
Noarese ; belonging to Novara.
Ndbil-e (1.. mibilis, for *>rgnobitis, i.e. know-
able, v. Skeat, sub Know); noble.
Aff. -ea spreg., troop of nobles, -esco spreg.,
-itamento, -itare to ennoble, -itate i.y. -la, -itazione,
-mente, -ta nobility, -uccio dint, spreg., -ume spreg.,
the class of the nobles.
N6cca, pi. Nocca or Nocche, /
(M.H.G. knoche, < a Teutonic root
knok, v. Skeat, sub Knuckle, Knock) ;
i. knuckle. 2. (bot.) (a) Erba — ,
Christinas rose, (b) Erba • — falsa,
stinking hellebore, v. Erba (86, 87).
Nocchia / (v. Nocchio) ; hazel-nut
just ripe.
Nocchier-e, -0 m. ( L. nauderus, =•
Gr. K<iv«:Xr;pos, ship-master, for vav-
Kpapos, <. vaiis, ship, xdpa, head) ; I.
(mar.) = Nostromo, boatswain. 2. gene-
rally, pilot.
Nocchieruto ; i.q. Nocchiuto, knotty
(wood).
Nocchlno m. ; blow with the
knuckles.
N6cchi-0 in. (L. nucleus, dim. of
nux)\ i. knot, in wood. 2. fruit-stone.
3. lump of mineral. 4. (anal.) vertebra.
Aff. -olfno dim., -<5so knotty (muscles),
-uto knotty (wood), -oruto i.q. Noc-
chieruto.
Nocci61a f. (dim. of Noce) ; hazel-
nut.
Nocciolaio m. ; i. nut-vendor.
2. (ornit/i.) nut-cracker, a species of
jay peculiar to pine forests, Nucifraga
caryocatactes, also termed Corvo frangi-
noce, Ghiandaia nocciolaia ornucifraga.
Nocciol-£tta_A; dim. of -a.
Nocciol-6tto m. ; dim. -o.
Nocciol-ina/ ; i. = -etta. 2. in//.,
paste for soup made into pieces like half
nutshells.
Nocciol-lno m. ; i . = -etto. Fare, or
Giorare a — , a boys' game with peach-
stones, v. Nocino. 2. = Moscardino,
dormouse.
N6cciol-0 ;//. (either dim. of It. noce
or < L. nudeolus ; in any case it springs
from L. mix] ; i. fruit-stone. 2. in
metal-casting, core of the cast, usu.
Anima.
*i. — del pino, = Pinocchip, pine kernel, ii. Non
saper accozzare tre mani di -i, i.e. to be useless.
iii. La pesca avra il — , the peach will have its
stone, i.e. the affair will be finished, tiv. £ qnel
di Co' -i che lo lasciai, = E un giovedi, i.e. a long
time, v. Giovedi.
Nocci-61o, Nocci-u61o m. (for etym.
v. Nocciolo); i. (bot.) hazel, Corylus
midland ; La mazza di — , the staff
carried by corporals in the Austrian
army. 2. a species of dog-fish.
Nocciu61-a, -aio; v. Nocciol-a, -aio.
*Nocco; i. Qui giace Nocco, here is the point,
ii. 71. Nocca (2).
tNoccola/; v. Nocca (i).
t Nbccolo ; = Minchione, ass.
Noccoluto; with large knuckles.
N6c-e (L. mix}; (bot.) As m. i. wal-
nut tree, Juglans regia. 2. — d' India,
(a) Indian walnut, Aleurites triloba ;
(b) cocoa palm, Cucus nucifera. 3. -
di Benevento, bird-cherry, Prunus
padiis ; this is the tree under which
the witches of Italian folk-lore dance.
4. - - pesco, nectarine tree, Prunus
amygdalus persicodes. 5. -- vomico,
Strychnos nux-vomica. 6. — bianco,
white hickory, Carya alba.
As / with pi. noci, or pop. noce.
7. walnut, the fruit. 8. — moscada, or
— mosca, nutmeg. 9. cocoa-nut. 10. —
del piede, or absol. Noce, ankle-bone,
external or internal malleolus. ii. -
greca, almond. 12. — galla, gall-apple.
13. — pesca or Pesca noce, nectarine.
14. — puzza or — spinosa, thorn-apple,
ii. Stramonio.
Phrases : 15. Quanto una — , i.e. a
mouthful ; Avra mangiato in tutto il
giorno, quanto una — di pane, he has
probably had only a mouthful of bread
the whole day. 16. Una — in un sacco
non fa rumore, one walnut in a bag
makes no noise, said when there is an
insufficiency of means for anything.
17. C' e chi ha le voci e chi le -i,
i.e. reputation and reality are different.
18. Giocare alle -i, v. Nocino. 19. Non
pigliare una - - con sette gusci, an
expression referring to dirty habits, as
in the following, Farsi servire da certa
gente che non ci piglierei una — con
sette gusci, to keep servants from whom
I would not take a walnut with seven
shells, i.e. very dirty servants. 20. Schi-
acciare le -i, to crack walnuts, i.e. to
plant one's feet awkwardly. 21. Las-
ciarsi schiacciare le -i in capo, to let
walnuts be cracked on one's head, i.e.
submit to ill treatment. 22. Barattar
le -i in coccole, to exchange walnuts for
berries, i.e. make a bad bargain.
23. Mangiar le -i col mallo, to eat
walnuts with the rind, i.e. call a man
names who will return as good as he
gets. 24. Sarebbe entrato in un guscio
di — , he would creep into a walnut
shell, i.e. make himself very small (on
being found fault with).
f. ; i. ball and socket joint ;
— della mano, or Nocellina della mano,
the bones of the wrist. 2. the joint of a
pair of compasses. *hazel nut.
* Nocellata /!; a sort of pastry made with honey
and almonds.
* Nocellato; jointed together, v. Nocella (2).
Nocellina f.; — della mano, 11. Nocella (i).
*Nocello ;«.;= Nocciolo, hazel.
Nocemoscada / ; nutmeg, v. Noce
(8).
Noc6nt-e m.\ pop. for Innocentino.
Metier un bambino a' -i, to place a baby
in the foundling hospital.
Nocentin-o m., -a/; pop. for Inno-
centino, v. Nocente.
Nocepesc-o m.; (bot.) nectarine tree,
-a/; nectarine, Prunus amygdalus per-
sicodes.
Nocere or Nubcere, ind. noccio or
nuoccio, noci or nuoci, noce or nuoce,
nociamo nocete, nocciono or nu6cciono;
perf. nocqui noce'sti nocque noc&nmo
NOCETO— NORCINO
399
noceste nocquero ; Jut. nocero ; subj.
noccia ; perf. subj. nocessi ; part, no-
ciuto (L. nocere, root nee, to destroy,
v. Skeat, sub Noxious); to hurt.
Noc6to m. ; plantation of walnuts.
Nocevol-e; hurtful. Aff. -6zza,
-mente.
Nociaccia / ; pegg. Noce, walnut.
Nociaiblo m. ; walnut-seller
Nocinay^ ; dim. vezz. Noce, walnut.
Nocfn-o m. ; a boys' game ; they
make as many little heaps of walnuts
as there are players, at which they
throw with another walnut termed
Bocco, often loaded with lead ; each
thrower takes the walnuts he knocks
down.
*As adj.; i. made of walnut, ii. (from Nocere)
Lingua -a, slanderous tongue.
Nocidna J. ; augm. Noce, large
walnut.
Nocidne m. ; augm. Noce, great
walnut tree.
*Nocistio ;«.; i. = Nocione. ii. = Frassino, ash
tree.
Nociuccia / ; dim. spreg. Noce,
walnut.
Nociv-o ; injurious. Aff. -ame'nte.
Nocume^nto m. ; injury.
Nodell-O m. ; i. joint in a cane.
2. joint of the body, esp. wrist or ankle
joint. Aff. -dtto dim. vezz.
Nod-er6so ( =-oso), -dtto dim. vezz.,
-ic&llo dim., -ino dim. vezz. ; v. Nodo.
N6d-o m. (L. nodus, cp. Sanskr.
nah, orig. nadh, to tie, pp. nadd/ta
tied, v. Skeat, sub Node); i. knot; —
di Salomone, a design snowing a knot
without any ends to the cords being
visible ; — di tosse, fit of coughing ;
Far - - alia gola, to stick in one's
throat, a phrase often used fig. as in
English ; Viene il — al pettine, the
knot reaches the comb, i.e. the diffi-
culty is bound to arise ; but the meaning
of another similar phrase is different,
Tutti i -i vengono al pettine, sooner
or later a man's sins will find him out ;
scherz. Fare un — al naso, i.e. al
fazzoletto, to tie a knot in one's pocket-
handkerchief. 2. knot in a reed, or the
swelling in the body of an earth-worm ;
Cercare il — nel giunco, to seek the
knot in a rush, i.e. look for difficulties
where there are none. 3. wrist, ankle,
or neck joint. 4. -i di S. Giuseppe,
della Annunziata, di S. Marco or del
cuculo, the strong winds prevalent at
the season of these festivals, or of the
singing of the cuckoo. 5. — piano,
reef knot ; — falso, granny ; — tnar-
gherita, sheepshank ; — vaccaio, carrick
bend; — da gancio semplice, Blackwall
hitch; — parlato semplice, clove-hitch ;
for other kinds of knot v. Gruppo (4),
Gassa (2) to (5), and Paasch, Diz. mar.,
plate 109. 6. (arch.) the projecting
fines on the exterior of a tower corre-
sponding to the successive floors.
7. (astr.) node, intersection of the orbit
of a planet with the plane of the earth's
orbit. 8. (mar.) knot measuring a
geographical mile.
*i. string (of pearls), ii. — a pie d' uccellino,
knot easily untied, iii. spinning round of a dancer
on the tips of his toes. iv. Far — alia materia, to
make an end of it. v. = Strozzamenlo, strangling.
vi. -i della vita, the ties of the soul to the body,
vii. — d' acqua, whirlpool.
Nod-psamente, -osita, -6so; v. Nodo.
Nodrire ; poet, for Nutrire, to nourish.
Noetico; of Noah.
* Noferi ; for Onofrio. Restare come ser — , to
be destitute. Restare come i buoi di — , i.e. dis-
appointed. Fare il — , to pretend ignorance,
t Noga f. ; place of romping games.
t Noghera./; = Noce, walnut tree.
Noi (L. nos, cp. Germ, uns, v. Skeat, sitb Us);
we. A — ! come !
N6i-a J. (from the L. phrase est
inihi in odio, of which the words in
odio taken as a sb. formed Span, enojo,
Provenc.. enois, Fr. ennui, It. **inodio
>**nodio>noia) ; weariness, tedium,
nuisance. Aver a — , to dislike.
Aff. -are, -osamente, -osino dim. of -oso, -osita,
•oso, -uccia dim., petty annoyance.
Noialtri ; people like us, cp. Fr.
nous aulres.
Nol ; short for Non lo.
Nolano; of Nola. II — , Giordano Uruno.
Noleggi-are ind. noleggio (It. nolo) ;
r. to charter (a ship). 2. to transport
in a ship. Aff. -amento, -at6re.
Nol6ggio m. ; freight, hire. Con-
tralto di — , charter-party.
Nolente (L. nolens); unwilling.
N61o m. (L. naulunt, passage-
money, < Gr. vav\ov, < vaiis, ship) ;
i. cost of freight ; — mancato, dead
freight, merchandise withdrawn by the
shipper. 2. hire of any article.
Nomaccio HI.; pegg. Nome.
N6made ;«. (Gr. po/iat, pasturing, akin to
fo*£o?, pasture, and to i/e'^oj, to allot, root lu'in, to
distribute) ; as E.
*Nomanza; v. Nominanza.
Nomarca m. (Gr.); chief of an Egyptian
province.
Nomare; T. Nominare.
tNombolo m. ; (mar.) i. = Cordone semplice,
strand of a rope. ii. in //.,= Fiori, bilges.
N6me in. ; name.
Etym. L. nomen ; cognate forms occur in all
the Indogermanic languages, v. Skeat, sub Name.
" In Latin, nomen, as is shewn by cognomen, was
referred by popular etymology to nosco" (Prellwitx,
sitb "OvOfLO).
Nomea f. ; reputation, esp. in bad
sense.
Nomenclat6re m. (L., v. Skeat, sub
voc.) ; slave in ancient Rome who called
the name of visitors.
Nomenclature /; nomenclature.
Nomentano; of Nomentum, now Mentana.
* Nomico; (tnus.) using the sharps.
*Nomiere m. ; scherz. name-giver.
Nomignolo ;//. ; nick-name.
N6min-a f. ; i. nomination; — in
extremis, made by a minister leaving
office. 2. card of admission.
Aff. -abile, -ale, -almente, -are, -atamente by
name, -atore.
Nominalia tn. pi.; festival of naming a child.
Nominal-ismo nt.; nominalism, the doctrine
that universals have no concrete existence, v.
Realismo. Aff. -ista.
'Nominanza./; fame.
Nominative ; i. as E; Stato — ,
register ; Titolo — , inscribed bond,
certificate of shares not transferable by
delivery, v. Portatore. 2. as sb., dis-
tinctive signal.
Nomino m. ; dim. vezz. or iron, of Nome.
* Nome ;//.;= Nome, name.
Nom6ne tit. ; augm. Nome.
* Nomora ; old /. pi. of Nome.
Nompari^lia^C; the type, v. Nonpariglia.
Nomucc-io, -iaccio ;«.; dim., dim. spreg. of
Nome.
Non (L. tton,<.ne ocnitm, v. Skeat, ed. 1910,
sub Non-) ; not. Non che, not merely. Non che
altro, at least. Che e, che non e, in a moment.
N6n-a f. (L. nona, sc. hora) ;
i. period of three hours ending at
sunset. 2. nones, the canonical
" Hours," recited at 3 p.m. V. Canonico
and the note under Ora.
* i. Mezza — , the time between nones and
vespers, ii. Sonar compieta avanti — , to do some-
thing, or to have it happen out of its right order,
iii. Far le -e, or Sonar le -e, to refuse beforehand, a
play of words between Non and Nona.
Nonagenario (L. , for the mode of formation
v. Ottuagenario); as E.
Nonagesimo (L. nonagcsitnus,<./totutginta,
ninety, v. Nono, Venti); — Novantesimo, ninetieth.
* Noncovelle ; not at all.
Noncuran-te; indifferent, careless. Aff. -za.
* Nonde ;= Non ne, or Non se ne.
Nondimanco, Nondime'no ; never-
theless.
Ndne f. pi. (L. ttonae, viz. the pth day before
the Ides) ; none_s, the 5th day of the month in ancient
Rome except in March, May, July and October,
when it was the 7th.
Ndnio m. ; (main.) vernier, a certain kind of
graduated scale invented by Nunez, a Portuguese
mathematician, and perfected by Vernier, a French-
man. *one of the horses of Pluto.
Nonistante ; = Nonostante.
_* Nonmagre ///.; a kind of game. Giocare a — ,
said of two persons who do not get on together.
Nbnna f. (L. nonna, nurse);
i. grandmother; Prov. Anche la mi' -
se non fosse morta sarebbe viva, a saw
usable on hearing too many conditional
statements; *Buona sera — , a way of
telling a man he is drunk. 2. = Airone,
heron.
*NonnaiayT; grandmother's tale, fable.
* Nonnaio ; Bambino — , granny's boy.
*Nonnamone m.; anemone.
Nbnno m. (L. nonnus, tutor);
I. grandfather. 2. quasi-fig. old mush-
room, or big cobble-stone.
* i. = Padrino, god-father, ii. Gli hanno dato il
tabacco del — , i.e. he has been turned out (more
//'/. thrown away).
Nonndne m. ; augm. Nonno, feeble
old man.
Nonndtto in.; (ornith.) little bittern, Ardea
minitta, also termed Guacco, Tarabusino, Aghirone
piccolo.
Nonnuccio ; dim. vezz. Nonno.
Nonnulla m. ; a mere nothing.
* Nonnumerario tn.; supernumerary.
N6no (L. nonus, contr. oi**novenus,
< novem, v. Nove) ; ninth.
Nonostante ; notwithstanding.
Nonpariglia / ; (print.) nonpareil
type, v. Carattere (3).
Nonpertanto ; notwithstanding.
•Nonuplare; to multiply by nine.
Nopale m. ; (hot) a species of cactus on which
the cochineal insect lives, viz. either Nopalea cocci-
nfllifera, or Oputitia Tutui.
N6ra f. ; i.q. Nuora, daughter-in-
law.
Nprcfno m. (lit. from the city of
Norcia) ; i. pork butcher. 2. swine-
gelder. 3. spreg. clumsy surgeon.
4. fig. clumsy writer. 5. dirty person.
400
N6rd in. (Germanic, ». Skeat, sub North);
north.
N6rdico; northern.
Nbria / (Span. twria,<o\& Span.
naora, < Arabic nd'ora/t, water-wheel
for irrigation); irrigation-wheel, a kind
of windlass with several buckets for
drawing water.
Norimberga; Nuremberg, in Germany.
*Norire; = Nutrire, to nourish.
N&rma/ (L. turnia, for ** gnorima, rootfita,
to know, z>. Skeat, suk Normal); standard, guidance.
* carpenter's square.
Normal-e; normal, conforming to standard.
Scuola — , training school for teachers. Linea — ,
(math.) line at right angles to the tangent to a curve.
Aff. -ita, -mente.
Normanno ; (print.) a rather large type.
* Noro/;=Nora, daughter-in-law.
Nort, Norte;=Nord.
Norvegia; Norway.
* Nosco; with us.
Nosocbmio in. ; hospital.
Ktvtn. L. iwsocoiniitin, = Gr. vo<ro«ofi€ioc, <
i/dffos, disease, + xou-eia. to take care of. Nocros is
akin to veopat, to go, and originally meant home-
sickness, as in Od. ii, 200, oims »»oi roSiros eirijAvSe,
no desire for home came upon me. KOIM'CU is akin
to Kdfj.ru, to toil, Sanskr. fawi, work.
Nosologia /. (Gr.); as E.
Nosomania/ (Gr.); hypochondria.
* Nossa/. (L. noxa, akin to noceo); disputation.
Nossignore; no, sir !
Nost-algia/ (L.,<Gr.,<^<i(TTof, re-
turn, cp. vfo/jiai to go, + (iX-yfo) to grieve);
homesickness. Aff. -algico.
Nostral-e ; homegrown. Passera
— , Italian sparrow, v. Passera (A, a).
Aff. -mente.
Nostrano ; i.y. Nostrale.
N6stro (I,, nasttr, v. Noi); our.
Nostrbmo m. ; (mar.) boatswain.
Etym. Span, iint-strumo, which however is
not boatswain, but simply our master, < ntiestro,
our, + amo, manager, akin to Germ. A mme, nurse,
of imit. origin ; the Spanish for boatswain is Contra-
maestre.
N6ta / (L.,<nosco, v. Nozione);
i. note. 2. list.
*i. letter of the alphabet, ii. figure, numeral.
iii. Movers! a — , to dance in time to the music.
iv. Venire in — d' una cosa, to acquire notoriety.
v. scorn, vi. voice.
Notabil-e; as E. Aff. -ita, -me'nte.
Notai-o m. ; = Notaro, notary. Aff. -uccio
dim. spreg.
Notare ind. noto ; (A) to note. (B) i.q. Nuo-
tare, to swim.
*to follow in tune, D. Purg. 30. 02.
Notar-esco sfreg.. -iale = -ile, -lato profes-
sion of a notary, -lie adj.; v. Notaro.
Notaro, Notaio m. (L. ti/itarius,<itota, v.
Nota); notary, solicitor, conveyancer.
Notata/; a long swim.
Not-at6re m., -atrice/.; mua, of Notare (A).
Notazi6ne/; notation.
Noterell-a/ dim., -ina suit-Jim., of Nota.
•Noteria/; i. practice of a notary, ii. short-
hand of the old kinds.
Not£vol-e; notable. Aff. -mente.
Noticina/; dim. vezz. TJota.
Notidand m.; — capopiatto, grey, a species
of shark, Notidanus griseus, locally termed Gallon
bruno, Cagnia, Mounge, Pescc bove, Pesce manzo,
Capopiatto, Capochiatto.
Notific-are ind. notifico, -hi (L.); to notify.
Aff. -amdnto, -atore, -atrice, -azione.
Notina/; dim. Nota, note.
Noti&metro m. (Gr., < ronos, wet) ; hygro-
meter.
Notizi-a/ (L.,<«o^a, v. Nota, A); notice,
news. Aff. -accia ffgg.
Notiziario m. ; note-book.
Notizi-etta dim., -61a dim. or dim. spreg.
of -a.
Nbto m. (A) (L.,<Gr. voros) ; wind,
properly south wind. (B) ; v. Nuoto.
(0) (L. notus, v. Nozione); known.
; baslard.
. ,.
Notomia/; fop. for Anatomia.
NORD— NOVELLISTA
Notonetta/. (Gr. viior, back, via, to swim);
boat-fly, Notonecta, a genus of insects which swim
with the abdomen upwards.
Not6ri-o (\..,<Hotor, a witness, < nolus, "'.
Nozione); as E. Aff. -amente, -eta.
* Notoso (It. nota); marked, stained.
•Notricare; v. Nutricare.
Nottambulo; somnambulist.
Nottante m. ; night-watcher in ill-
ness.
Nott-ata /; time of one night,
-accia pegg. of -e.
N6tte/ (L. nox, cp. Gr. ™£, Welsh
nos, Russian nocA', v. Skeat, sub Night);
i. night. 2. Legato a — , (jewel.) set
with a metal hacking, opposed to Le-
gato a giorno, set without backing.
*i. Tra P ultima — e il primo die, between the
end of the world and the beginning of it, D. Par.
7. 112. ii. Andar cli — , of a writer, to be obscure.
t Notteggiare, Notticare ; to walk by nij;ht.
Nottiluca/; an animalcule, Noctiliica, which
causes the phosphorescence of the sea.
Nottivago ; roaming by night.
N6ttol-a / (L. noctula,<nox, v.
Notte); i. wooden door-latch. 2. a
species of bat, Vespertilio noctua. 3. a
species of owl, Strix aluco. Prov.
Portar -e a Atene, i.e. to carry coals
to Newcastle, Athena having been the
goddess of owls. 4. goat-sucker, night-
jar, Caprimulgus Europaeus, also
termed Nottolone, Succiacapre, Bocca-
lone, Calcabotto, Caprimulgo, Piattai-
one, Portaquaglie, Stiaccione. 5. Prov.
Come maestro Nottola che d' una trave
fece una trottola (a peg-top), v. Notto-
lino (2).
*a kind of cloth stirrup for fastening a dress.
*Nottolata/;=Nottata, period of a night.
* Nottolina /;= Nottolino (4) and (6).
Nottolfno m.; i. dim. Nottola (i).
2. Prov. Come prete Pino che d' una
trave fece un — , like Pino the priest
who made a door-latch out of a plank,
i.e. used much material to produce very
little. 3. one of the Order of St Maurice
who have a latch on their collars. 4. re-
volving bar which fixes itself on dropping
into a notch. 5. elongated button on a
dressing-gown, etc. 6. scherz. the
Adam's apple of the throat; Serrare
il — a uno, to strangle him. 7. a little
wooden bar in the frame used by book-
binders. 8. cam, on the rim of a
wheel.
Nbttolo m. ; shutter-bar, v. Notto-
lino (4).
•i. bat. ii. v. Nottolone.
Nottoldne m. ; i. a great good-for-
nothing fellow. 2. augm. Nottola (2)
large bat. 3. night-jar, v. Nottola (4).
*spreg. night-walker.
Nbttua /.; i. = Nottola (3), owl.
2. in pi. a numerous genus of moths,
Noctuidae.
Notturno ; i. nocturnal. 2. as s&.,
nocturn, a religious office said at
night. 3. (mus.) nocturne, a piece of
slow music such as Chopin often wrote.
N6tula / (mlt. notiila) ; lawyer's or
other professional bill.
Nbvayi ; news.
Novale; fallow.
Novale'sa/ ; the name of a monas-
tery near Susa famed for its old
historical documents. Cronaca della
— , a chronicle there of tlie i ith cen-
tury. Monaco della — , its writer.
Novamente; i. afresh, again. 2. lately.
Novansei ; for Novanta sei, ninety-
six.
Novanta (It. nove, with suffix
borrowed from Trenta, (^uaranta, etc.);
ninety.
Novantenne ; ninety years old.
Novantesimo ; ninetieth.
Novantina / ; parcel of ninety
things.
Novantuno ; ninety-one. Miseria
fa — , misery is ninety-one, the num-
bers drawn at the public lotteries
stopping at ninety, v. Ambo. Similarly
a wretched complaining person may be
called Novantuno.
Nova-tire in., -tbra, -trice/.; innovator.
Novazidne /. ; (leg.) i. alteration
in a contract. 2. renewal or conversion
of a loan.
N6ve (L. noTjem, cp. Gr. cWca, <
fwfpa, v. Skeat, sub Nine); nine.
Novecentesimo ; nine-hundredth, or
as st>., that fractional part.
Novell-a /; i. story. 2. piece of
news. 3. -e da contare a veglia, stories
for the evening, childish, impossible.
4. — di Petuzzo, childish story, told
anyhow. 5. Si, la — del prete Rocca-
bella, i.e. no story at all, said to a child
who asks for a story which one does
not wish to tell ; similarly, La — dello
Stento, the story of Go without; La
novella dello Stento che dura tanto
tempo te 1' ho a dire? te la diro? Then
whether the answer is yes, or no, one
repeats the same thing beginning Che
si dice di si (or di no), alia novella, etc.
6. (leg.) Novelle is the name of the new
constitutions of Justinian published on
his death (566) in Greek and translated
into Latin under Justinian II. They
form the fifth and last part of the
Corpus of Roman law.
•i. uproar. ii. idle talk. iii. conversation.
iv. Fare — , to revolt, v. affectation, vi. Porsi
in -e con uno, to go to law with him.
Novellaccia / ; nasty or badly
written story.
Novellame'nte ; again, afresh.
Novell-are ind. novello ; to tell
stories. Aff. -atore, -atrice.
Novelle"tta / ; children's story.
Novellier-e >«., -a /; i. story-
writer. 2. gossip-monger.
Novelliero adj. ; bringing news.
Novellina /; i. i.y. Novelletta.
2. idle tale.
Novellino; i. fresh (vegetables).
2. newly entered into office, newly
married, etc.
Novellista m. ; i. = Novelliere.
2. political gossip.
NOVELLO— NUZIALE
401
Novell-o ; fresh. Messa -a, the
first mass said by a priest. I -i Bruti,
Brutuses of the present day. Plinio
— , Pliny the younger. As s6., new
sprout from the stub of a chestnut, etc.
* i. Venderc or Comprare a — , to sell, or buy, a
growing crop. ii. Di — , for the first time. lit. Per
— , again, de tiovo.
Novellucciay?; dim. spreg. Novella.
Novembre m. (L. navembris)', November.
Novena f. ; church service for the
nine days preceding a festival.
Novenario ; of nine syllables.
Novendiale; i. Sacrifizio — , a nine
days' expiatory service after a prodigy
in ancient Rome. 2. as s6., a service
held nine days after a funeral. 3. the
funeral service in the Vatican Basilica
after the death of a Pope.
Novennale ; recurring every ninth
year.
Noveniie ; nine years old.
Novennio m. ; period of nine years.
Noverare(It.novero); to enumerate.
* Noverca/! (L. turverca, for norverica,<Hovus)\
stepmother, usit. Matrigna.
Novero m. (var. of Nuinero) ;
number, list.
* L number (arithmetical), ii. Dar — fallente, to
supply short measure, iii. date. iv. Recare a — ,
to count, v. Tornare a — , to be of the right
number, correct quantity.
* N o veschi m. pi. ; the name of nine magistrates
formerly holding office at Siena.
* Noveto >«. ; fallow.
Novigildo tn. (rait. noviffildum,^.^. tuntem
4-Goth. gild, tax) ; payment by a thief of nine times
the property stolen, in accord with Ostrogoth law.
Novilunio tn. ; new moon.
Novissim-o ; in pi., the four last
things, viz. death, judgment, hell and
heaven. Gli manca il secondo dei -i,
scherz., he is lacking in judgment.
Novita/; i. innovation. 2. revolt.
3. news. 4. novelty.
Noviziato m. ; i. novitiate. 2. train-
ing ; Pagare il — , to suffer for one's
inexperience. 3. place where novices
pass their novitiate.
Novizi-o m., -a/ ; i. novice. 2. as
adj., untrained.
Ndvo, Nu6vo (L. nevus, akin to Gr. fe'os, for
viFos, Wel>h newydd, Russian novvii, v. Skeat, $ub
New): new.
Nozi6n-e/; (L. notio,<notus,part.ot nosco, to
know, v. Skeat, sub Know) ; notion. Aff. -cella dim.
Nbzze / pi. (L. nuptiae,<nubeo, to
marry, v. Skeat, ed. 1910, su6 Nuptials);
I. wedding. 2. wedding biscuits, or
little cakes. 3. Fare le — di Pulcinella,
to come to blows. 4. Pan di — , short-
lived happiness, or short-lived atten-
tions. 5. Le - - del porco, rustic
festivities on killing a pig.
Nube / (L. nubes, v. Nuvola); cloud.
Nubila /. ; = Nuvola, cloud.
Nubile (L., v. Nozze); marriageable.
Nuca / ; nape of the neck. *spinal
marrow.
Etym. dub. Corn. Proven£. , Span, and Portug.
nHca, Fr. nucfite. In its old sense it is doubtless
from Arabic nucha, spinal marrow, but in that of
nape of the neck Diez is inclined to attribute it to
L. nux, nut, quoting the Sicilian "nuci di lu cuddu,"
= noce del collo, as opposed to noce del piede, the
ankle-bone. Hatzfelu and Darmstetter give the
Arabic derivation only, which is also preferred by
Littre.
Nucato ; seasoned with walnuts.
H.
Nlicleo m. (L., contr. from nuculeus, dint, of
nux, nut); as E. Aff". Nucleolo dim.
Nud-amente adv., -are to strip; v. Nudo.
Nudibranchi m. pi. (L. nttdus+Gr. /3pa*x'">
gilts); the sea- slugs, Nudibranchiata.
Nud-o (L. nudus, a contraction from
a primitive **nogwotos, akin to Gothic
nakwaths, O.H.G. nakot, A.S. nacod, all
participial forms from a root noffw, to lay
bare); i. naked. 2. Pesce — , = Gado
minuto, poor-fish, v. Gado (2). Aff. -itk.
Nudrire (var. of N utrire) ; to nurture.
* Nuga / (L.) ; trifle.
* Nugace ; using frivolous arguments.
* Nugazioneyl; frivolous discussion.
*Nugol-a /!, -o m. ;= Nuvola, cloud. Scampaiiar
a' nugoli, to fail in persuading a person.
* Nugolonaccio tn.; chatterbox.
* Nui; = Noi, us.
Null-a m., i.q. Niente, nothing.
Aff- -aggine, -itk.
Nullatenente m., one of the pro-
letariate.
Nullo (L., < tie, not, + ullus, any,
contr. <**unulus, dim. of unus, one);
1. none, no. 2. null and void.
Nume m. (L. numen,<.nuo, to nod,
orig. therefore the divine will) ; i. di-
vinity. 2. fig. potentate.
Numerabil-e; possible to count. Aff.-\&.
Numer-accio m. ; pegg. of -o. -ale; as E.
Numerare; to number.
Numerario m. (Fr. numeraire) ; me-
tallic money, as opposed to bank notes.
Numeratame'nte ; one by one.
Numera-t6re m., -trice / ; i. me-
chanical counting-machine, registering
apparatus. 2. (aritk.) as E.
Numerazi6ne /.; i. method of numbering.
2. (arith.) numeration.
Numer-etto tn.; dim. of -o.
Numerica/; (mns.) thorough-bass.
Numeric-o, -amente; as E.
Numerino m. ; dim. vezz. of Numero,
esp. in reference to the Government
lotteries. Fare, Giocare al — , to play
by seeing who will draw the highest
number out of a bag.
Numer-o m. (L., root nem, to arrange,
cp. Gr. vufios, law, vtfua, to distribute);
i. number ; Giocare i -i, to play in the
Government lotteries. 2. Essere in — ,
to form a quorum ; La Camera non era
in — , there was no quorum. 3. rhythm,
numbers, in versification. 4. in //.,
brains, capacity ; E un uomo di molti
-i, he is very intelligent. 5. Far — , to
be a mere cipher. 6. — aureo, the
golden number of the Metonic cycle, so
called because anciently inscribed on
gilt tablets ; Melon was an Athenian
who discovered the fact that the full
moon recurs on the same day of the
year every nineteen years.
Numida m. or./; = Gallina di Faraone, guinea-
fowl.
Numismatico (coined < L. nutnisma, = Gr.
po/AKr^ia, current (:uiii,<j'd0A<K, law); as E.
* Nummarioj= Numismatico.
*Nummulano m.; banker.
Nummulite_/; a genus of fossil foraminifera.
Nuncupative (L.,<nomen, capio);
Testamento — , will made by word of
mouth only before witnesses, as by a
soldier or seaman.
Nundinale (L.,<novem, + **dinum
= Sanskr. dinam, day); belonging to
market-day. Nundinal letter, among the
Romans, meant one of the first eight
letters of the alphabet which were re-
peated successively from the first to the
last day of the year. One of these
always expressed the market-day,
which returned every nine days, every
eight days by our reckoning.
*Nunnolayl; a rustic musical instrument made
out of a reed.
Nunziale; pop. for Nuziale.
Nunziata/I; short for Annunziata.
Nunziatura/ ; grade, or residence,
of a Papal nuncio or ambassador.
Nunzio ; i . announcing. 2. as sb.,
Papal ambassador.
Etym. L. nuntius, for ** ntrventius, contr. from
* * ttoviventius, lit. newcomer, < nauits, venio.
Nu6cere; -v. Nocere.
Nuora, Nora (Nuro)/ (L. nurus,
for snurus, cp. Sanskr. snus/ta, O.H.G.
siiur, old Germ. Schnur, Gr. was) ;
i. daughter-in-law. 2. (hot.) Suocera
e — , pansy, Viola tricolor.
Nuot-are (Notare) ind. nuoto (L.
natare, v. Skeat, sub Natation, Naiad);
I. to swim; — a pancia all' aria, on
one's back ; — in un mar di latte, or
nel miele, to be delighted. 2. of a
horse, to throw its feet out in trotting.
Aff. -ata long swim, -at<5re, -atrice, -o swimming.
Nuovo ; v. Novo.
NurAghi m. pi. (supposed to be a
Phoenician word) ; the large dolmens
of Sardinia, seventy or eighty feet high,
built up without mortar.
* NuroyI; = Nuora, daughter-in-law.
* Nusca f. (fogn. Provenc. nosca, clasp, old Fr.
mache, late L. nusca, < O.H.G. nuska, clasp, akin
to L. nectere, v. Nesso) ; necklace.
Nutare (\^.,freq. of nuo, to nod); to
flicker.
NutazidneyT; i. (astr.) nutation, alteration in
the inclination of the earth's axis of rotation to the
plane of the elliptic. 2. (bat.) turning of a flower
towards the sun. 3. (med.) St Vitus's dance, chorea.
* Nutetico (Gr. cou0€Ti*os); monitory.
*Nuto m. (L.,<««f, to nod); sign, beckoning.
•Nutribile; nourishing.
Nutricare ind. niitrico; i. = Nu-
trire. 2. Non potersi — , of a sick
person, to be unable to stir.
Nutrice/; nurse.
Nutr-ire (Nudrire, Nodrire, Notrire)
ind. -o or -isco -isci -isce -iamo -ite
-ono,perf. -ii, part, -fto (L., root snu to
flow, referring to the flow of milk, cp.
L. navis, v. Nave, Gr. vf'co, for ** avif <a,
to swim) ; i. to suckle a baby. 2. gene-
rally, to nourish. 3. to bring up.
Ajff. -imento, -itfno dim. vets, of -ito fat (baby),
-itivo, -itore, -itura, -izione.
Nlivol-a / (L. nubilus, cloudy, <
nubes, cloud, akin to Welsh nudd, mist) ;
light cloud.
Aff. -accio pegg. of -o, -aglia or -ata quantity of
clouds, -etta or -fna dim. vezz. of -a, -etto or -fno
dim. vezz. of -o.
Nuvolo tn. (var. of Nuvola) ; storm-
cloud.
Nuvoldne m. ; (A) augm. of Nuvolo.
(B) ; (hist.)a. term applied in Tuscany
to the Lorrainers, from their always
saying Nous voulons.
Nuvol<5s-0 ; cloudy. Aff. -iti.
Nuziale (L. nuplialis, v. Nozze) ;
nuptial.
51
4°2
O— OCCHIO
O
0 m., sometimes / It has two
sounds, open and close, somewhat like
the vowel sounds of the English words
Broad and Bode ; they are distinguished
in this book where necessary by a grave
and acute accent respectively. Abbre-
viations : D.O.M., Deo optimo maximo.
O.D.C., offre, dedica, consacra. M.O.,
minore osservante. P.D.O., prete del-
1' oratorio. O., oriente. On., onorevole.
N.O., nord ovest. S.O., sud ovest.
G.O., grand' oriente.
0 or Od (L. auf); or.
0' ; for ove, where.
Oay?; a Javanese ape. tOa »/.; = Grata, gilt-
head.
(tsi^l/. (Gr."Oa<ris, from a Coptic word) : oasis.
Ob- ; prefix < L. ob, akin to Oscan of, Gr. iiri,
v. Skeat, SK* Ob-.
Obbed- or Ubbid-iente, -ientemente ; v.
Obbedire.
ObbedienzayC; i. obedience. 2. (feet.) order,
command. 3. (eccl.) Far 1' — , to observe the pre-
scribed penance.
Obbed-ire, Ubbid-irc itul, -isco, per/, -ii,
fart. pres. -endo (L. obetiire, <obt mtdire) ; to obey.
Obbiada/! ; — codanera, a sparoid fish, Sparvs
me/anitrus, locally termed Occiada, Blada, Ucchiata.
*Obbiadino in. \ wafer for sealing.
Obbiettivo; v. Obiettivo.
Obbietto m. ; v. Obietto.
Obbi6so; = Ubbioso, superstitious.
Obblig-are ind. obbligo (L.) ; i. to
oblige. 2. to bind. 3. Rime -ate, given
rhymes for which verses are to be
made. Aff. -atamente, -atorio, -azion-
cella film., -azione, -o bond, obligation.
Obblfo m. ; v. Oblio.
•Obbri-are, -dare ; = Obliare, to forget.
Obbr6bri-o m. (L.t<ob'probmm, where pro-
bntm is for ** probentm or ** proferum, <proferre,
to bring forward, viz. as a reproach, cp. Gr. n-po^e'pw) ;
i. opprobrium, shame, a. in pi. , abuse. Aff. -osa-
inente, -osita, -6so.
Obelisco m. (Gr.,<6/3eAos, dart); obelisk.
* Obelo in. ; obelisk as a mark of reference in a
book.
Oberato (L. obaeratus); I. loaded
with debt. 2. (hist.) enslaved for debt.
Obeso (L., lit. that which has eaten itself fat,
< ob, edit) ; as E.
6bice m. (A) (cogn. Fr. obus, bomb-
shell^ Germ. Haubitze, formerly spelt
haufnitz, < Bohemian haufnice, orig.
a sling for casting a stone) ; (mil.)
howitzer.
*(B)(L. obex, bar); obstacle.
Obiettare ind. obietto (L. objectare); to object.
Obiettivo; = Oggettivo, objective.
Obietto ; = Oggetto, object. * as adj. , opposed.
Obiezidn-eyC; objection. Aff. •^ftUaauv,
*Obito m. (L.); death.
Obituario m.; register of deaths.
Obiurgazioney; (L., v. Skeat, sub vac.)', ob-
jurgation.
*Obizo m.\ i. =Obice, mortar, ii. shell.
Oblata/ (L.); I. lay-sister. 2. (eccl.)
the Host before consecration.
Oblato m. (L.); lay-brother, usu.
Converse.
Obla-t6re m., -trice f.\ i. giver,
founder. 2. bidder at an auction.
Oblazidne/; i. oblation. 2. offer,
gift. 3. bid.
*Oblettazi6ne/. (L. oMectatio); delectation.
Obli-are; to forget. Aff. -abile.
* Oblimare (L. ob-limare, to cover with mud) ;
to fill up (an excavation).
Oblio, Obblio m. (L. obliyio,<ob,
Hvere, to be blue, dark) ; oblivion.
Obliqu-o (L.) ; oblique. Obliqu' a sinistr*
(destr') ! half left (right) turn ! Aff. -amente, -ita.
*i. ambiguous, ii. as sb., injustice.
Obliterare (L.); as E.
Oblivi-one m. (L.); as E. Aff. -oso.
Oblungo; = Bislungo, oblong.
Obo-e, 6bo-e m. (Fr. hautbois, so called on
account of its high tone) ; oboe. Aff. -ista.
6bolo m. (L., = Gr. o£oXor, which is
said by Plutarch to be a variant of
ofif\6s, nail, nails having once been used
as money, v. Liddell and Scott sub
djSoAor); the ancient weight and coin.
- di San Pietro, the voluntary offer-
ings made to the Pope by Catholics
since the destruction of the temporal
power in 1870.
*Obretto m. ;— Dobretto, cotton stuff.
*Obrizzo (L. obrttssa, assaying, < Gr. oftpv£ov,
pure) ; pure (gold).
Obrogare ; to repeal.
* pb-secrare ; to pray fervently. * -seguente ;
submissive. * -sesso ; besieged. *-sidiare; to
besiege: *-sistere; to oppose. *-tento; inten-
tion, '-trettare (L .,<ob+" trectare for tractart,
Jrea. of trahere, v. Trarre) ; to calumniate (a person,
with a view of supplanting him).
6c ; Lingua d' oc, Provencal
language.
6ca/ (A) (bit. avica,< L. avis, bird);
1. goose ; Prosciutto d' — , a prepara-
tion of goose resembling ham to be
eaten by Jews; Dare il becco all' — , to
put a beak to the goose, i.e. give the
finishing touch ; Raccontare la canzone
dell" — , to repeat what has been said
before ; Tenere 1' oche in pastura, to
mind the geese, i.e. have nothing to do;
Venir la pelle d' — , to have a feeling of
goose-skin, to shiver ; Le oche del
Campidoglio, scherz., the Municipality
of Rome ; Parer la vecchia dell' oche,
said of a little wrinkled old woman ;
Camminare a — , or a papero, to
walk with the feet turned in. 2. (hot.)
Pie d' — , goosefoot, Chenopodium.
3. (ornith^j — marina, black-headed
gull, Larus ridibundus.
Species of goose : 4. — a faccia bianca, bernicle
goose, A user lettcopsis. 5. — collo rosso, red-breasted
goose, Attser rujicoUis. 6. — colombaccia, brent
goose. A tKer brenta, also termed Anatra colom-
baccta. 7. — granaiola or salvatica, wild, or bean
goose, Anser segetum. 8. — lombardella, white-
fronted goose, Anser alfnfrons. 9. — fombardella
minore or — nana, Attser eryihropus. 10. — sel-
vatica or paglietana, grey lag-goose, Anser citiereus.
* Dar fieno a oche, to waste time. Parlare della
contrada dell1 — in Siena, or dell' oche in Campi-
doglio, i.e. to speak of what everybody knows, the
Oca being a well-known street in Siena.
(B) (Turkish oqat = Arabic itqla)\ oke, a Turkish
weight, about 2| Ibs.
*Occ-a f. (A); some kind of rake or harrow.
Aff. *-are vt.
Etym. L. occa, harrow, in Isidore, akin to
O. H.G. egede, harrow, root ak, sharp, cp. E. to
egg on, i.e. to prod, Germ. Egge, harrow, v. Skeat,
sttb Egg. Edge.
t(B); Occa nera, black umber fish, v. Corvina.
Occasa /. ; amplitude, angular distance of the
setting sun from true west.
Occasi6n-e / (L.); i. as E.
2. chance for a girl to be married.
3. D' — , second-hand. 4. Levarsi
dall' — , or delle -i, to quit a place
where one is likely to compromise one-
self ; Con certa gente e meglio levarsi
dall' — , there are certain people from
whom it is best to keep out of the way.
Aff. -ale, -almente, -are vb., -cella dim., -cina
dim. vezz., -cidna an%m. fine chance.
Occaso /;/. (L.); (poet.) i. west.
2. setting, esp. fig.
* Occhiay? (Arabic iigia, v. Oca, B) ; a Cypriot
weight, about J Ib.
Occhiaia /; i. eye-socket, orbit.
2. dark skin under the eyes.
Occhial-accio m. ; pegg. of -e,
clumsy eye-glass, or ugly eye-tooth.
Occbialaio m. ; spectacle-maker.
Occhial-e; i. Dente — , eye-tooth.
2. -i, si. pi., spectacles.
Occhiale'tto m.\ eye-glass; in //.,
dim. vezz. of Occhiali, spectacles.
Occhialino m. ; simple lens; also vezz. or iron.
for Occhialetto.
Occhialdne in. ; (prttith.) = Svasso, grebe,
tf. Pagello (2).
Occhial-oni m. pi.; avgm. of -i.
Occhi-are ; to discover at first sight.
Ho bell' e -ato quel che fa per me,
I have already discovered what will do
for me.
Occbiat-ayC ; glance. A -e, visibly.
Aff. -accia spreg., -fna dim. vezz.
Occhiato ; of a peacock's tail, with eyes.
* i. full of eyes. ii. of a graft, with plenty of buds.
Occhiazzurro, Occhicenileo ; blue-
eyed.
Occhieggiare ind. occhidggio ; to
ogle, to eye.
Occhi611-o m. ; i. button-hole. 2. shal-
low furrow. 3. (mar.) eyelet-hole ; -i
dei terzaruoli, eyelet-holes in the reef-
bands, reef-holes ; -i delle bugne, clew-
cringle holes, and so on.
*=Occhietto, Hank page opposite the title-page
of a book.
Occhiett-accio m. ; dim. spreg. or antiphr. of
-o, small ugly eye or sly-looking eye. -ino HI. ;
dim. vezz. of -o.
Occhi^tto m. ; i. dim. vezz. of
Occhio. 2. ring at the end of a cord.
3. (print.) blank or nearly blank page
opposite the title-page of a book, or
where a new part of the book begins.
4. in commercial or other formal letters,
the repetition at the foot of the page of
the name and titles of the addressee.
5. — delle suppliche, the instructions
given as to filling up the forms. 6. (mar.)
v. Occhiello (3).
• Far P — , to wink. t=Occhiello, buttonhole.
Occhiettucciaccio m. ; dim. pegg. disdainful
eye.
OccMno m. ; i. dim. vezz. Occhio.
2. cup for bathing the eye.
Occhio m. (L. oculus, root oqw, to
see, cp. Gr. oiriava, I have seen, ta\ff,
face, v. Skeat, sub Ophthalmia, Optic ;
also sub Eye, where the y represents
a lost consonant, cp. Germ. Auge, eye) ;
i. eye; also eye-hole, e.g. in the head
OCCHIOCOTTO— OFFRIRE
403
of a hammer, where the handle fits,
cp. Occhietto (2) and below, (42) to (48).
2. (hot.}, (a) bud, (l>) eye of a potato,
(c) hilum of a seed, the mark of its
attachment to the placenta; see also
below (49) to (54). 3. mark shewing
the lives at billiard pool, i>. Pestello.
4. oval window ; — di bue, = Lente di
coperta, bull's-eye. 5. the black spot
on a certain kind of bean, v. Fagi-
uolo (2). 6. — rosso, or as one word
Occhiorosso, white-throat, v. Occhio-
cotto.
Phrases : 7. (a) Occhi di civetta,
(sckerz.) gold coins ; (6) — di civetta, —
Primavera maggiore, oxlip. 8. Colpo
d' — , Fr. coup d'atil, general view.
9. Mai d' — , evil eye. 10. — di pemice,
a wine supposed to be like the eye of a
partridge in colour, n. — pio, tender
look. 12. — di sole, beautiful girl.
Phrases with A: 13. A — e croce,
with no great care, the expression may
stand for that which is done by eye
with no careful measurement, and as a
cross may be drawn without any trouble
or pains. 14. A chius' occhi, with the
utmost ease. 1 5. A cald' occhi, (to weep)
bitterly. 16. A quattr1 occhi, (a) alone
with another person, (b~) (scherz.} wear-
ing spectacles. 17. A colpo d' — , at
the first glance.
Idioms : 1 8. Non e acqua da occhi,
it is not eye-lotion, said when a valuable
article is being submitted to careless or
rough usage. 19. Aprir gli occhi, of
the weather; Aspettiamo che il tempo
apra gli occhi, let us wait till it begins
to clear. 20. Avere gli occhi tra' peli,
to have the eyes between the lashes,
i.e. to feel still sleepy on waking, or
quasi-fig., not to see what ought to have
been seen. 21. Avere piit — , to look
better than the thing really is ; Accomo-
dano per bene le frutta nei canestri per
dar loro piii — , the fruit is cleverly
packed so as to look better than it
really is. 22. A-vere di una persona
fino agli occhi, to be tired of his com-
pany. 23. Dar d' — , to make a sign
to. 24. Dar nell' — , to be conspicuous,
come out prominently. 25. II Ministro
lo vede di buon — , the Minister has
a regard for him. 26. Esser sempre
agli occhi, to be always quarrelling.
27. Far gli occhi alle pulci, said of a
woman who excels in work of every
kind. 28. Far 1' — a una cosa, to
accustom the eye to it. 29. Guardare
con la coda dell1 — , out of the corner of
the eye. 30. Innestare a — , to bud, v.
Scudicciolo. 31. Non veder lume che
per gli occhi di, i.e. to have the greatest
affection for. 32. Sta' bene attento
perche non ti passi d' — , take care he
does not go by without your seeing
him. 33. Perdere il lume degli occhi,
(when used fig.} to be blind with rage.
34. Non ha ancora rasciutto gli occhi,
e gik fuma come un grande, he has not
left off crying if he is hurt, but already
smokes as much as a man. 35. Saltare
agli occhi di uno, to look as if about
to hit him. 36. Mi saltd agli occhi
(cp. Fr. sauter aux yeux), it struck me
immediately. 37. Schizzar gli occhi,
to have one's eyes burst, i.e. to grudge
another's success. 38. Soil' — , or
Sottecche, stealthily. 39. Strizzare or
Stringere 1' — a uno, to wink at him.
40. Gli occhi bisogna toccarseli con le
gomita, you should only rub your eyes
with your elbows, said to a person with
sore eyes who makes them worse by
rubbing. 41. Uscire : Quel poco che
mi da par che gli esca sempre dagli
occhi, what little he does give me is
given very unwillingly.
Marine phrases : 42. — di prora,
hawse-hole. 43. — di gomena, = Nodo
di caricamezzi, clinch. 44. - pel
passaggio di manovre, fairleader.
45. - - del ciclone, the vortex, calm
centre of a cyclone. 46. Occhi d' or-
meggio, mooring pipes ; Occhi degli
ormeggi di poppa, cat-holes ; Occhi di
rimorchio, towing-holes. 47. Occhi
delle branche degli strali, lashing eyes.
Botanical terms : 48. — di asino, =
Erba saetta, arrowhead. 49. — di bue,
ox-eye daisy, Chrysanthemum leucan-
themum. 50. — di bue de' tintori,
dyers' ox-eye, Anthemis tinctoria.
51. — di civetta, = Primavera maggiore,
oxlip. 52. — di gatto, = Nicheri, nicker
tree. 53. - di pernice, = Adonide
rosso, summer pheasant's eye.
*i. Far acqua da occhi, to be undecided, ii. An-
dare a — , to be given grudgingly, iii. Bell' — , fine
view. iv. Dormire cogli occhi altrui, to trust him
completely, v. — di pulce, very small writing.
vi. S' i' ben 1' — sbarro, if I speak the truth, vii. —
dell' uliva, olive-bud* as a symbol of humility.
tviii. — di S. Lucia, a shell-fish, Turbo rugosus.
Occhiocbtto, Occhior6sso »t. ; (ortiith.)
white-throat, Sylvia melanocepkala.
Occhi-olino dim. vezz., -6ne augnt. or augm.
vezz., -uccio dint, spreg., of -o.
Occhione in. ; i. augm. or augm. vezz. of
Occhio, eye. 2. (ornitk. ) stone curlew, Oedicnemus
crepiinns, also termed Brecciolotto, Urigino.
Occhior6sso m. ; i.g. Occhiocotto, white-throat.
Occhidtto HI. ; i. = Occhiorosso. 2. — sardo,
= Magnanina sarda, Sardinian warbler.
Occbiuto; i. full of eyes or buds.
2. fig. astute.
tOcciada/I; i. black sea bream, Canthantt
vulgaris. ii. = Obbiada.
Occident-e m. ; west. Aff. -ale.
*Occidere; i. of the sun, to set. ii.=Uccidere,
to kill.
Occiduo ; western.
Occlpite, Occipizio ;«. (L. occiput,
octipitiitm, < 06, capuf] ; the back of
the head.
Occitanico (Fr. oc); Provencal.
* Occludere ; = Includere.
tOccdne m. ; cuff, slap.
Occorrente m. ; the needful.
Occorrenza f.\ I. circumstance;
All' — , according to circumstances.
2. requirement. 3. in //., scherz., the
bodily necessities.
Occbrrere perf. occ6rsi -corre'sti,
part, occdrso (L.); i. to be required;
Non occorre, don't mention it ; Non
occorr' altro, say no more about it.
2. to happen.
* L to meet. ii. to provide against.
"Occorso m. ', meeting.
Occult-are (L.,<0£, "celirr, to hide, cp. L.
cclare, clam, v. Skeat, sub Occult); to hide. Ajff.
•abile, -amente, -amento, -atore, -atrice, -azitfne.
Occulto; as E. Socio — , sleeping-partner.
Occup-are ind. 6ccupo(L., root cap, to take);
to occupy.
*i. to usurp, ii. — una cosa a uno, to take it
from him unjustly, iii. to seize, iv. to cover (with
sweat), v. to interfere with (vision), vi. to hide,
vii. to take the place of. viii. to do away with (the
rights of the weak), ix. to catch (fish) cunningly,
x. =Tenere a bada, v. Bada. xi. of death, to over-
take.
Aff. -abile, -atore, -azioncella dim., -azione.
Ocean-o in. (L., <Gr. tixcapos); as E. Aff.
•ico, -mo.
Oceanodrome //;. (Gr.);= Petrello, petrel.
Ocherellayl; dim. vezz. Oca, goose.
*Ocio ;«.; = Ozio, idleness. t = Oca, goose.
*Oco ; hurrah !
Oc6n-e m., -&/.; augm. Oca, goose.
6cr-a/. (L. ochra, = Gr. dxP") '< ochre.
Aff. -aceo, -6 so.
Ocular-e; ocular. Lente — , eye-piece. Aff.
•mente.
Oculario ///.; i.=Oculista. 2. workman who
made the eyes of statues.
Oculat-o ; cautious. Aff. -amdnte,
- ezza.
Ocul-ista ;«. ; oculist. Aff. -istico.
Oculus; Nee — in charta, etc., v. Manus.
6d; v. O.
Odalisca f. (Turkish word) ; female slave in
the harem of the Sultan.
6de / (Gr. ifSri) ; ode.
Odeo DI. ; Greek music hal! or any similar
building.
* Odeporico m. (Gr. o&uiroptKoi' sc. /Bi/SAiOf) ;
description of a Journey.
•Odiale; hating, hostile.
Odi-are ind. 6dio odi 5dia odiamo odiate
udiano, subj. ddi udino; to hate. Aff. -atore,
•atrice.
Odicina./; dim. vezz. Ode.
Odiern-o (L. hodiernns,<tiodie, hoc die); to-
day's. Aff. -amente.
Odinico ; of Odin.
Odio ;«. (L. odium, further etym. dub.\, hatred.
In — alia legge, in defiance of the law.
*Odiosamato; hated and loved at the same
time.
Odi-osamente, -osetto (t/i't/i. vezz. of -oso),
-osita, -6so; v. Odio.
Oddmetro m. ; pedometer.
Odontalg-iay: (Gr); toothache. Aff. -ico.
Od6r-e (Audore) m. (L.); odour.
Aff. -abile, -accio pegg., -amento, -are, -alivo,
-ato the sense of smell, -etto dim. vezz., -Ifero, -mo
{i.g. -etto). -osamente, -osetto dim. vezz., -oso, -uccio
dim. sfrreg.
Odrisi-o; Thracian. II vate — , Orpheus.
L' -a luna, the Crescent of Turkey.
6ffa/: (L.); biscuit.
Offend-ere perf. offesi, part, offfeo (L.) ; to
offend, -ersi, to take offence. Con sembiante offeso,
with a look of anger, D. Inf. 7. ut. Aff. -ibile,
*-icolo stumbling-block, -itrice.
Offensiv-o; as E. Aff. -amente.
Offens6r-e in., -ayT; offender.
Offerire ; v. Offrire.
Offert-a/ ; offer. Aff. -accia, pegg.
Offertdrio m.; i. as E. 2. music
thereanent. * napkin therefor.
Off6sa f. ; i. offence. 2. physical
injury.
" Levar 1' offese, to bind (parties) over to keep the
peace, or of the parties themselves, to come to such
an agreement.
Offeso; part. Offendere.
Officin-a/. (L.); workshop, labora-
tory, -ale ; as E.
Officio;=Ufficio.
Offi.ci68-o; I. willing, kindly; but
often said spreg. in sense of uncalled
for, officious. 2. semi-official. Aff. -itk.
Offrire ind. offro, perf. offrii or
offersi offristi offrl offrimmo offriste
offrirono or oKf.Ke.ro, parts, offerente or
offrente, offerto (L. offerre) ; to offer.
51—2
404
OFFUSCARE— OLTRE
Offusc-are (L. obfuscare, v. Fosco) ;
to darken. Aff. -am&ito, -at<5re, -atrice.
Gficleide m. ;=Ofleide.
Ofid-i or -ii m.pl.\ ophidians, snakes.
Ofidio barbato m. ; bearded eel, locally termed
Galiotto Calegneiris, Cicela.
Ofisuro m.\ — serpente, sea-snake, Muratna
serpens, locally termed Bissa de mer, Vipera de
mare.
Ofite /; serpentine marble.
Ofleide, Oficleide m. (Gr. o$«, snake, jtAcfc,
key); ophichde; the name is from the fact that it is
the old musical instrument, the serpent, with keys
added.
Oftalm- or Ottalm-ia, -ico, -ologia, -oscp-
pfa, -osc6pio (Gr. 6^>6aA^i'a, etc.); ophthalmia,
etc., as in E.
Oga Magdga ; any far distant
country ; v. Magoga.
Oggettiv-amAnte, -ita; v. Oggettivo.
Oggettivarsi ; to assume an objective character.
Oggettivista m. ; one who believes in the
objective reality of things.
Oggettivo ; objective. Also as sb.
Ogg&tt-o, Obbiett-o or Obiett-o m.
(L. objecium) ; object ; in //., stores.
— diretto, when used with reference to
scholastic philosophy, is that which is
directly perceived by one and one only
of the senses, as colour by the sense of
sight. — indiretto, is that belonging
to another sense, as roughness when
observed not by the finger but by
the eye. — comune, is that which may
be directly observed by more than one
sense as number, motion, size. L' -
comune che '1 senso inganna, D. Purg.
29. 47, the indistinct result of general
observation. The relations of this
phrase, however, are metaphysical, and
no translation of it can convey much
meaning to the ordinary reader.
Oggi (L. hodie, for hoc die}; i. to-
day. Potrebbe venire d' — in domani,
he might come any day. — com' — ,
at the present time. Cavami d' — e
mettimi in domani, i.e. I will take no
thought for the morrow. Non esser
piii d' — nfe di ieri, no longer young.
- a quindici, in a fortnight's time.
Dall' -- al domani, in a short time.
— fa 1' anno, a year ago to-day. Da —
in su, in avanti, or innanzi, from this
time forward. Da una settimana a
tutt' • — , for the whole of the past week.
Durerci tre giorni con — , i.e. it will only
last a short time. *afternoon.
Oggi-dl, -giorno, or -mai ; this very
day.
t Ogio m. ; = Olio, oil.
Ogfva/; (arch.} ogive, pointed arch.
Etytn. Pfob. < Span, ctuge, v. supra Auge, so
that the orig. sense is top of an arch.
*Oglia_/; a Spanish kind of soup, olln podridn.
* Ogliapodrida / ; i. = Oglia. ii. fig. mixed
hash.
tOgliemow. ; elm.
*Oglio tn. ; i. =Occhio, eye. ii. = Olio, oil.
* Ogna /. ; = Ugna, claw.
6gni (L. omne); every.
Ognint.6rno ; D' — , on every side.
Ognissanti m. ; All Saints' Day,
Nov. i.
Ogn6ra; always.
Ogniino ; everyone.
Ohibb, Oib6 (perhaps <Gr. otfJot or
L. ehu bone) ; for shame !
p
K
Oldio m. (Gr. <oov, egg) ; the vine-
mildew.
Oi'l ; Lingua d' — , old French.
•Ointa/; v. Onta.
*Oise, Oite; bad for him I for you !
Ola ! Look out !
Oland-a /; i. (geogr.) Holland.
2. a kind of cloth, holland. 3. Dutch
cheese. Aff. -dse.
•Olandetta/; T. Olanda (2).
*Olaro m. (It. olla) ; potter.
6lco m. (L.,<Gr. oAjccSi); (tot.) = Saggina,
dhurra grass.
6lea_/i; (fief.) z garden-plant, Oleafragrans.
Oleaceo, OleagFnoso; oily.
Oleandrinayl; extract of oleander.
Oleandro m. (forr. of bit. firo(iandrurn)<Gr.
6trfipoi') ; (hot.) oleander, Nerium oleander, also
nown as Leandro, Lauro rosa, Belledonne, Mazza
di San Giuseppe.
Oleastro, Olivastro m. ; wild olive, Elaeagnvs.
Olecrano HI. (Gr. wAejcparor) ; point of the elbow.
Oleifero; oil-yielding (seeds).
Oleificio m.\ oil-works.
Olenio nt. ; the mythological flower from which
Mars was born.
Ol&nte; scented.
Oleogr-afia/I; oleograph. Aff. -anco.
Ole6metro tn. ; instrument for measuring the
density and purity of oil.
Oleosaccaro tn. \ sugar mixed with some essence
for giving an aroma to liquids.
Oleos-o; greasy, oily. Aff. -ita.
Oleraceo (L. holns, holeris, greens, root g/tel,
yellow, v. Skeat, sub Yellow); (but.) i. with the
character of a pot-herb, eatable. 2. growing in
cultivated places.
•Oletto; scented.
Olezz-are itid. oleizo (L. olere); to be fragrant.
Aff. -o st.
Olfatto m.; sense of smell.
Oliandolo m.; peddler of oil.
Oliat-0 ; made up with oil. Prov.
Insalata ben salata ben lavata, poco
aceto ben oliata, quattro bocconi alia
desperata, describing a palatable salad.
Per Santa Reparata I' oliva e -a, by
St Reparata's day, Oct. 8, the olive has
developed its oil.
Oliban o m. (Gr. At'flai'os) ; frankincense, or the
tree, Boswellia, which yields it.
Olieray;; cruet-stand.
*Olifanto tn. (for Elefante); ivory horn carried
by the Paladins of Charlemagne.
Olig-arca m., pi. -archi (Gr.); as E. Aff.
-archta, -archicamente, -archico.
Olimpiaco; Periodo — , an Olympiad.
Olimpiadeyi; Olympiad, interval between one
set of Olympic games and the next, i.e. four years.
Olimp-o m. ; Mt Olympus. Aff. -ico.
6lio m., pi. oli or olii (L. oleum) ;
oil. — vergine, made from olives not
perfectly ripe. — santo, oil for extreme
unction, or meton. the ceremony itself.
Bisogna andarci con 1' - - santo in
tasca, i.e. it is a very dangerous place.
Benedir coll' — santo, to injure when
pretending to benefit. Ridurre uno
all' — santo, to beat him to death.
Lima a — , very fine file employed
together with oil. - di sasso, petro-
leum. Consumare piu — che vino, i.e.
to be very studious. Non vi metter su
n£ sale n£ — , i.e. to tell a story just as
it occurred. Far 1' — , scherz. to be
packed closely together.
*i. — di battaglia, vigour (from athletes' oiling
themselves), ii. Far tener 1' — ad uno, to keep him
in check, iii. Esser — da bachi, to be of great use.
iv. Star come 1' — , to wish to be first in everything.
tVenda dell' — , let him sell some of his oil, said of
a rich person pretending he is poor.
Oli-osita, -6so : v. Olio.
*Olire (L. olere)', to give out fragrance.
Oliva/.; i. v. Uliva. 2. a genus of molluscs.
3. (anal.) part of the cerebellum.
Olivagno m. ; = Oleastro, wild olive.
Olivastro; olive-coloured. As J^. , v. Oleastro.
Olivato; planted with olives.
Oliv&la/; i. (hot.) (a) = Camelea,
mezereon ; (b) -- alpina, = Laureola
alpina, Alpine daphne. 2. the bit, i.e.
locking part, of a key when this is pear-
shaped. 3. iron wedge or key used in
a peculiar way for hoisting stones.
OlivellO7«.; (bat.) i. — spinoso, sea buckthorn,
Hippophae rkamnoides, also termed Vetrice spinosa.
2. i.q. Olivetta (3).
Olivet-ay?, -o m.\ olive plantation.
Olivetano ; Ordine — , an Order working under
the Benedictine rule.
Oliv&tta /; i. olive-shaped silk
button. 2. a kind of sausage. 3. =
Ligustro, privet.
* Oliviera f. ',= Frantoio, oil-press.
*OHvigno; i. = Olivastrp. ii. as sb., olive-wood.
Olivilla f. ; a crystallisable principle found in
gum from the olive tree.
Olivo ;«.; = Ulivo, olive tree.
Oliv6nayl; augnt. Oliva.
*Olla./ (L. ,<** attiula, dim. of aula)\ i. cine-
rary urn. ii. = Pentola, pot.
*Ollaba ! an angry exclamation.
Olm-aia f. ; row of elms, or elm
plantation for vines to grow upon.
-<Sto m. ; place full of elms. -6tto ;
dim. ; v. Olmo.
Olmaria /. ; (hot.} meadow-sweet,
Spiraea ulmaria, also termed Regina
de' prati, Barba caprina.
Olmo m. (L. ulmus); (hot.) elm,
Ulrnus campestris.
OlocaustO m. (Gr. oXciicauoTor) ;
burnt sacrifice.
tOlocco w.;~Al!occo, owl.
Oloferne m.; Holofernes, as type of ferocity.
Olbgrafo (Gr. SXos, ypLQu,} ; (leg.)
holograph, entirely written by the
person signing at the foot.
016na/ ; a kind of canvas first made
at Olonne in Brittany.
Olon^tta /. ; duck canvas.
*Oloserico; all silk.
Oloturia/l; holothurium, sea-cucumber.
Olstenio in. ; (geogr.) Holstein in
N. Germany.
Oltracotante ; = Tracotante, inso-
lent.
Oltraggi-o m. (It. oltre lit. therefore
a going beyond), outrage. *excessive
quantity, D. Par. 33. 57. Aff. -abile,
-amento, -are, -atore, -atrice, -osame'nte,
-6so.
Oltr'alpe adv. ; beyond the Alps.
Oltra- or Ultra-montano (It. oltre,
monte) ; foreign. As sb., foreign parti-
san of the temporal power of the Pope,
Ultramontane.
Oltranza/ ; A — = Fr. a outrance.
* = Oltraggio.
Oltrarno ; (geogr.) Florence beyond
the Arno.
*Oltrarsi; to advance.
6ltre (L. ultra, <**ul(s) there, <
ille, ollus with the comparat. suffix ter);
prep, or adv., beyond, besides, further
on, far advanced. Vieni — , come here.
La — , somewhere there. Qui — ,
somewhere here. OUre ! get away, get
out!
Aff. Oltre-mare: x. over seas, 2. as sb., ultra-
marine blue, -marino, -misura, -mudo, -mondano of
OLUSCOLO— ONGIA
405
the other world, -monte, -naturale transcendent,
-pagato overpaid, -passabile, -passare to exceed,
-umano more ihan human.
*Oluscolo m. (L. hotiis): di-sh of herbs.
Ornaccino in. \ dim. vezz. or spreg. of Omo.
Omaccio m. ; pegg. of Omo for
Uomo, coarse-looking man, or scoun-
drel in morals. It may be used also in
a half scolding half kindly sense, Che
— che siete ! Oh! you cruel man. And
antiphr. Ma 1' — , quand' e stato mai
bene ? poor humanity, when has it ever
been well off?
Omaccione m. ; augtn. spreg. of
Omo, beastly, coarse-looking man ; also
iron, or scherz. of a man's ability. Un
— , no end of a clever fellow.
Omaggio m. (mlt. hominaticum, <
homo in the mlt. sense of vassal, cp. L.
humilis ; v. Omo) ; homage, profession
of respect.
Omai ; i.g. Ormai.
Omarino m. ; dim. scherz. Omo, baby.
"Ombaco m. (corr. of Opaco); shady place.
•Ombe, Umbe; = Or bene, well!
Ombelicale ; v. Ombelico.
Ombelicato; {herald.) embossed (shield).
Ombelico m. (L. umbilicus) ; i. = Bellico,
navel. 2. (hot) hilum. 3. (&»/.) — di Venere,
Venus's navelwort, Ompknlodes iinifolia, or O.
verna.
6mbr-a / (L. umbra); shade,
shadow. Phrases: I. Nascere all' —
del cupolone, under the shadow of the
great dome, i.e. at Florence. 2. Dare,
Prendere — , to give, or feel suspicion.
3. Ha le -e, (the horse) has a habit of
shying ; Prendere — , to shy. 4. ombra,
a card game forthree persons. 5. (paint.)
Terra d' — , umber. 6. Lo faresti ?
Neppur per — , would you do it ?
Certainly not. 7. Non esserne manco
1' — , not to resemble it in the slightest.
8. of a very thin person, Anello medio
tra il corpo e 1' — , a link between sub-
stance and shadow. 9. L' — di Banco,
the shade of Banquo (in Macbeth) as
type of a constant terror, tmaigre
fish, ?/. Sciaena.
*Ombraculo m. ; a shady bower, shadow from
the heat.
Ombrare ind. ombro ; i. (paint.} to
shade. 2. intr. to take offence. 3. of
a horse, to shy.
* Ombratico ; nervous (horse) ; fig. shadowy
(life).
Ombraturay".; v. Ombrare.
Ombreggi-are ind. ombre'ggio ;
i. to cast a shadow. 2. fig. to touch
upon lightly. 3. (paint.) to bring out
the lights by painting in the shadows,
or in calligraphy, to mark the thin and
thick strokes properly. *to indkate,
shade in. Aff. -ame*nto, -atura.
Ombr^lla / ; (hot.) umbel, the in-
florescence of Umbel liferae.
* i. dim. Ombra. ii. vexation, impatience,
iii. umbrella.
Ombrell-accio pegg., -aio umbrella
seller or mender, -ata whack with an
umbrella, oc blow upon an open um-
brella ; v. Ombrello.
Ombrelle"tta/.; (fat.) small umbel.
Ombrellitto ///. ; dim. Ombrello.
•Ombreliiere »/.; i. =Ombrellaio. ii. umbrella
bearer (for an Eastern king).
Ombrellifero ; umbelliferous.
Ombrellin-o m. ; i. parasol. 2. in //., -i,
(bot.) (a) great hartwort, Tordylium maximum,
also termed Tordilio massimo ; (b) -\ de' prati,
medicinal hartwort, Tordylium officitMle. also
termed Capobianco, Tordilio medicinale.
Ombrell-o m. ; umbrella. Mangerebbe gli -i
cbiusi e Ii rifarebbe aperti, lit. he would chew up
folded umbrellas and reproduce them open, a curious
phrase for expressing that a person is lucky, esp. in
gambling. Aff. -one augtn. , -uccio dim. spreg.
Omorftnto m.; (Sot.) heather, Erica vulgaris.
t6mbriay!; i. = Pesce pilota, pilot-fish, ii. v.
Sciaena.
Ombrico m. ; = Lombrico, worm.
Ombrinay;, or — corvo; so named from the
fish's dark colour, bearded umber fish, Umbrina
cirr/wsa, locally termed Budagia, Coracino, Cor-
bello, Corbeto, Corbo, Corvella, Corvello, Corvolo,
Pesce corvo, Crivello, Crovello, Oumbrina, Umbru.
t — di castro, — bastarda, or — di scoglio, black
umber, v. Corvtna.
Ombrinali(Brunali) m. pi, ; {mar.} i. scuppers.
2. = Bisce, limbers.
Ombrbmetro m.\ rain-gauge.
Ombros-am^nte, -e"tto<#w.; v. Ombroso.
*Ombrosiayi; ignorance.
Ombrositay;; shadiness. *ignorance.
Ombroso ; i. shady. 2. easily
offended. 3. shying, nervous (horse).
*i. morose, ii. (plant) preferring the shade.
iii. pale.
Omburgo m.; (geoffr.) Hamburg, jn Germany.
Ombuto »/.;=Imbuto, funnel.
Omega m. (Gr.); indecl. but with old //.
*omeghi ; as E.
Omelia f, (mlt. homilia^ < Gr. 6/uAt'a, assem-
bly) ; sermon by a bishop.
Omento m. (L.,<**0w/wf«/#;«, root eut, to
put on, v, Esuviabile); (anat.) omentum, caul.
Omeografiay?; reproduction of old documents
in facsimile.
Omeopat-iay;; homeopathy. Aff. -icame'nte,
-ico.
Omer-o m.\ Homer. Aff. -ico, -ista.
dmero m. (L. humerus)\ shoulder.
Omettaccio; v. Omo (derivatives).
Om£ttere, for conjug. v. Mettere (L. emitters) ;
to omit, neglect.
Omettino, Omiccidlo, etc.; v. Omo (deriva-
tives).
Omicida m. (L. komicida)\ murderer. Aff.
Omicidio,
6micron m. (Gr.) ; short o.
*Omiletico; adj. of Omelia.
Ominaccio, Omino, etc.; v. Omo (derivatives).
Qmissi6neyT; omission.
Omnibu-s, Onnibu-s m. (L.); as E. Aff.
-saio driver, -sata load of passengers.
6zno, usu. Uomo, with pi. Uomini,
m. (L. homo, lit. creature of earth, root
horn or humy cp. humus, ground, Gr.
Xa/icu, on the ground, O.H.G.£90r0, E.
groom, in bridegroom which is A.S.
guma with an inserted r, Germ, gam
in Brautigam); i. man. 2. — fatto,
grown up. 3. — nero, (a) attendant at
a ceremony, usu. a funeral ; (b) at a
certain card game, knave of clubs.
4. — di rispetto, actor who does not
speak. 5. — salvatico, the gorilla.
6. Far T omo (not uomo) addosso
altrui, to threaten or abuse him.
7. (theol.) Spogliare il vecchio — , to
put off the old man. 8. A tutt' — , with
all one's might. 9. II primo — , hero
of a story. 10. (mar.) — (or Colonna)
del molinello, pawl-bitt o( a windlass,
the bitt which resists the thrust of the
pawl, v. Paasch, Diz. mar., plate 78, (i).
The derivatives are formed with om not uom as
follows :
Om-ettaccio (spree* °f -etto), -eUino dim. often
dint. vezz.t -ctto dim., -icciulo dim. s^reg., -icialto
or -iciattolo dim. spreg.^ in reference to size, -inaccio
PeK£"> -inino (dim. scherz. of -ino), -fno dim. or vezz.
or iron.) Far 1' omlno, of a boy, to give himself airs,
-indue aitgm.) often s#reg. and iron., -one awgm.t
-uccio dim. spreg.^ -uncolo dint.
Omogene-o(Gr.); homogeneous. Aff. -amdnte,
-ita.
Omogen-ia f. ; homogenesis, generation of
like by like. Aff. -icamente, -ico.
Omolog-are ind. omologo -hi ; (teg.) to ratify.
Aff. -azione.
Orn61og-o(Gr.); corresponding. Aff. -am^nte,
-ico.
tOmombrto m. \— Burbera, windlass.
Om6nim-o (Gr. 6/iul»a*^tos) ; homonymous.
Aff. -ia.
Omoplata m. (Gr. wMOirAarr)); shoulder-blade.
Omotet-ia/. (Gr. 6/xo«, Tt'^O"* (ffeorn.) like
situation. Aft. -ico.
Om-uccio, -uncolo; v. Omo, Aff.
*On w.; = Uomo, man.
Onagr-ay!, -o m. (Gr. ovaypQ*)', i. wild ass,
E gnus onager. 2. (mit.) a kind of catapult. 3. (Itot.)
evening primrose, Oenothera biennis, also termed
Rapunzio, Stella di sera.
Onagrarie f. //.; (bot.) the Onagracfae, vie.
fuchsias, etc.
*Onagrottolo w.;=Onocrotalo, pelican.
fOncay!; Mettersi un peso in — , to take up a
burden.
*Oncensio w.;=Incenso.
Oncia/ (L. uncia); ounce, twelfth
part of a pound. Esser, Andare sull' un-
dici once, to be all but gone. Far la
libbra d' ondici — , to cheat.
*i. inch. ii. minute quantity; Stare a once, to
live sparingly, iii. Esser sulle du' once, = sull' on-
dici — . iv. Esser d' undid — , to be of illegitimate
birth.
Onciale ; uncial (letters) in old
manuscripts, i.e. capital letters; origi-
nally sculptured letters of an Oncia in
height.
Oncinay?; dim. vezz. Oncia.
*Oncinato; i. hooked, ii. fig. rapacious.
Oncino w.; = Uncino, hook.
*Onco m. (Gr. 6-yieos); overloading the stomach.
Onc6ma m. ; (surg.) tumour.
Onda f. (L. unda% a nasalised form
< root wed) wet, cp. Gr. v8<*>pt v. Skeat,
ed. 1910, su& Undulate); wave.
* Ondamenti m. pi.; furrows in the cheeks from
weeping.
Ondata_/?; i. blow from a wave. 2. undulation.
Ondatra m.\ musk-rat, Fiber zibethicus.
Onde (L. unde)\ whence, wherefore.
Ondeggi-are ind. ond^ggio; to un-
dulate. Affi -am^nto.
Ond^tta, Ondicellay:; dim. Onda.
Ondinay, ; Undine, water-nymph.
Ondisonante ; (poet.) wave-resounding.
Ond6s-o; wavy. *i. wet. ii. marine.
Aff. -ita.
*Ondua f. (It. uno, due); Vedere — , to see
imperfectly. Imparare nell* — , never to learn any-
thing.
Ondul-are ind. o*ndulo ; to undulate. Aff.
-amento, -atorio, -azidne.
6ne; the augmentative suffix. A.S adj., Un
minchione ma proprio one, a most superlative fool.
Onerare ind. unero (L.); to burden.
Onerari-o; burdensome. Nave -a, cargo ship.
6ner-e m. (L. wins)', burden. Aff* -oso.
tOnisco w/.;=Cruschello, fine bran.
Onesta /. ; i. honour, honourable
conduct. 2. (eccl. antiphr.) Pubblica
— , (breach of) public decency, as one
of the absolute bars against marriage.
*a kind of neck-handkerchief worn by nuns.
*Onestade /; i. =Onesta. ii. seemliness, D.
Purg. 3. ii.
Onestare ind. onesto; i. to justify.
2. to gloss over.
Onest-o (L. honestus)\ honest, in
the widest sense, honourable, self-
respecting, fair-dealing. Of a horse,
tractable, easy. Aff. -ame'nte.
* Onfacino ; (oil) from unripe olives.
* Onfiare ; = Entiare, to swell.
Onghi411ay!; = Unghietta, cross-cutting chisel.
* Ongiay!;= Unghia, nail, claw.
406
ONICA— ORARE
*Onica/; a sweet spice.
*Oniccio ;«.; = Ontano, elder tree.
6nice m. (Or. ow(); onyx.
*Onichino in.', onyx.
•Onire (O. H.G. Mnen); to dishonour, Fr.
honnir.
•Onirocriticay: (Gr.); dream-interpretation.
*Onironio m. ; jewel for preventing bad dreams.
Onnibus ; v. Omnibus.
Onninamente (L. omniua); altogether.
Onnipoten-te (Onnipossente); as E. Aff.-zz.
Onniscien-te; omniscient. Aff. -za.
Onniveggen-te; all-seeing. Aff. -za,
Onnivoro; omnivorous.
Onocardio «/. ; (but.) teasel, Dipsacttsfitllonttm.
Onocentauro m. ; monster half ass, half bull.
Onocrotalo m. (Gr.); pelican.
Onomastico (Gr. ovofiaoriKos) ', re-
lating to name. Giorno — , the saint's
day after whom one is named. As st>.,
dictionary, esp. of proper names.
Onomato-pea f. (Gr. ocOMaron-oua) ; word-
making from a natural sound, v. Pflnn. Aff. -peicp.
On6nidey! ; (bot.) rest-harrow, Ononis arvensis.
On6r-e >«. (L. honor}; honour.
Farsi — di, to give (it) away. Piuttosto
che esser costretto a dargliela, mi son
voluto far onore, rather than be com-
pelled to give it up to him I determined
to give it away. Farsi — del sol di
luglio, to give away the sun in July,
i.e. claim credit for that which deserves
none.
* Perder 1' — del secolo, to lose one's good name.
Ajf. -abile, -ahilita, -abilmente, -ando, -anza
mark of public esteem, -are, -ario, -atamente, -atezza
(i.q. onore), -atore, -atrice, -evole, -evolezza, -evol-
mente, -ificamente, -ificentissimo worthy of the
greatest honour, -ificenza the conferring a ribbon or
cross of an Order, -ifico (work) carrying distinction
with it, -uccio dim. spreg.
6nta/ (O.H.G. honida, cp. Germ.
Hohn, shame, Fr. honte, O. Fr. honir,
It. onire) ; insult. Ad — di, in spite of.
Ontan-a f., -0 m. (L. alnus, through
** alnetanus <** alnetitm, alder planta-
tion) ; alder.
Ontan6t-a /., -0 ;«. ; alder planta-
tion.
*Ont-are, -ire; = Onire, to dishonour.
*Onto ;«.; = Unto, grease.
Ontolog-ia f. (Gr. TO. ocra, that which is,
Aoyos) ; ontology, metaphysics. Aff. -icamente,
-ico, -ismo, -ista, -o.
Ont6s-o ; shameful. Aff. -amdnte.
*Ontra/; = Onta.
- *Ontuoso ; = Untuoso, greasy.
Onusto (L.) ; loaded.
*Onuto; disgraced, v. Onire.
Oolit-eyi, -o m. (Gr. taov, egg, Xi'0os); (ftffL)
oolite.
Opac-o (L.); opaque. Aff. -amente, -Ha.
Opal-e m. (L., = Gr. oiroAAios); opal. Aff.
-escente, -ino.
*Opence (L.); = Artefice, workman.
6per-a (L. ; the root is ap, to work,
cp. Saitskr. ap-as, work, apuas, gain,
L. ops, wealth, Germ, uben, to practise);
i. work, labour. 2. = Opra, one day's
work. 3. in Tuscany, office in charge
of an important church building ; L' —
del Duomo, the works department of
the Cathedral. 4. - pia, charitable
institution. 5. (mus.) opera. 6. -e vive
o morte, (a) (eccl.) works which do or do
not earn salvation ; (V) (mar.) — viva,
the parts of a hull below the water-line ;
— morta, those above it.
Aff. -abile practicable, -abilita, -accia^^^., -aio
or aia workman or woman, -are, -ativamente, -atjvo,
-atdre, -atrice. -azioncella or -azioncina dim., -azione,
-etta dim. (in music or literature^, -icci5Ia dim., -ina
dim. vezz., -one or -t5na augm, (in music or litera-
ture), -osame'nte, -osita, -oso industrious, -uccia dim.
Operculo m. (L., root uer, to move, with prefix
0/-, = L. ob, v. Aprire, etym.); I. (tat) lid, esp. of
the spore-case of urn-mosses. 2. in fishes, the bony
covering of the gills. 3. the covering of the aperture
of certain univalve shells.
Oper-etta, -iccidla, -6ne, etc.; i>. Opera, Aff.
*Opi ; A — , at need.
*Opifice;«.; workman.
Opiffcio m. ; works, large work-
shop.
Opfm-o (L.); rich (soil). Spoglie -e,
L. spolia opima, the arms taken on the
field of battle by the victorious general
from the vanquished one.
Etym. L., prob. contr. <.opi-pimus, where aft-
corresponds to L. of>s, wealth, root aft, to work, v.
supra Opera, and -plmvs is < root pi, fat, cp. Gr.
niviv, fat, Sanskr. pivas, fat, L. pi-h^uis, fat.
Opin-are ind. opino (L. , further etym. dub.',
perhaps referable to "open, to collect with the
mind, whence in- or tiec-opinus, unexpected, v.
supra Opera); to think.
Aff. -abile (matter) of opinion, thinkable, -abil-
mente, -ativo thinking or capable of thinking, -atore,
-atrice, -ionaccia /*££•., -ione.
Opobalsamo m. ; (bat.) balm of Gileail, Rat-
samoitendroJi gileadense, a tree.
Opop6naco ;«. (Gr. OTTOS, juice, iracaxeia) ;
(bot.) opopanax, a genus of Umbel I if era*, yielding
a gum resin used in perfumery and formerly in
medicine.
6ppe la; a call of encouragement to a horse.
Oppiare ; to put opium into (wine, etc.).
*Oppido(L.); castle.
Oppignor-are (L.) ; to sequestrate. Aff.
. azione.
Oppil-are ind. bppilo (L.); (med.) to obstruct
any duct or the action of any organ. Aff. -ativo,
-azione.
6ppio m. (Gr. Siriov, dim. of OTTOS
juice); I. opium. 2. pop. for Loppio
maple.
Opponere ; v. Opporre.
Oppdrre ind. opp6ngo, v. Porre
(L.) ; i. to oppose. 2. — a (una sen-
tenza), to appeal against.
Opportun-amente, -ismo, -ista, -ita; v. -o.
Opportune (I,., v. Importuno); as E.
Oppositdre m.\ opposer.
Oppos-izi6ne, -izioncella dim. ; v. Opporre.
Oppostamente ; from the opposite point of
view.
Opp6sto ; part. Opporre.
Oppress-ione/:; as E. Aff. -ivo, -ore.
Opprfmere ind. opprfmo, perf.
oppress), part, oppresso (L.) ; to
oppress.
Oppugn-are (L.); as E. Aff. -abile, -atore,
-atrice.
Oppuram^nte, Oppure ; stronger
forms of O, or.
6pra / (It. opera) ; one day's work,
or pay therefor, or the workman. — di
San Clementone, idler.
Oprante m. ; day-labourer.
Oprare ; to work.
*Oprire; = Aprire, to open.
Optare (L., v. Skeat, sttt Option); to choose.
Opulen-to (L.,<0/J, v. supra Opera); rich.
Aff. -za.
Opiinziay:; (tot.) cactus, Opuntta.
Opiiscol-o m. (L.); little book. Aff. -accio
pegs., -etto dim., -ino dim. vezz., -uccio dint, spreg.
Opzi6neyC (L.); option.
6r; i. short for Orto. Or S. Michele,
i.e. S. M. in orto, a church at Florence.
2. short for Ora.
6ra / (L. hora, hour, cp. Gr. tapa,
season, Zend ydre, year, O.H.G. jdr,
Goth, jer, A.S. gear, so that the word
must orig. have meant year; cp. also
L. hornus, this year's); (A) i. hour;
L' un' ora, i a.m. ; Che — e? what time
is it? ; Ore canoniche, orsimply Ore, the
divisions of tUe daily church service, v.
Canonico ; — rubata, the time remain-
ing over from the day's usual occupa-
tions ; — bruciata, awkward time (for
doing something) ; Le quarant' ore, the
exposition of the Host for forty hours,
which, as instituted by S. Leonardo
da Porto Maurizio, takes place from
church to church throughout the year ;
Far 1' — , to remain an hour in wor-
ship. 2. Non veder 1' — di..., to look
forward with the utmost pleasure to....
3. Alia buon' — , all right. 4. A quest' — ,
A quell' — , by this time, by that time.
5. Da un' -- all' altra, soon. 6. Di
buon' — , early in the morning. 7. Ore
eguali, eguinoziali or francesi, hours of
equal length from one midnight or
midday to the next; ineguali or dis-
uguali, planetarie or italiane, hours
obtained by dividing into twelve parts
the period of the sun being above or
below the horizon. 8. Ore regolari, =
Canoniche, it. supra. 9. Esser alle
ventitre ore, to be near death. 10. A
un' — , at the same time, v. infra Ora
adv. (2).
fS" In the Middle Ages time was
reckoned by the Canonical Hours, v.
Canonico, and an hour continued to be
in Italian, as in Latin, the twelfth part
of the time from sunrise to sunset, or
from sunset to sunrise. But when
clocks were invented it became the
twenty-fourth part of the time from
midnight to midnight and such ex-
pressions as II tocco, = i p.m., Le dieci,
= 10 a.m., then arose, so that, though
La decima ora del giorno was from 3 to
4/,7/z., Le dieci never meant anything
but ten o'clock, and expressions like
La decima ora del giorno dropped out
of Italian as out of English. In the
old system the complete day of twenty-
four hours was considered to begin at
sunset, and this mode of reckoning
time still lingers in phrases such as
Suonano le ventiquattro, the evening
Ave Maria is being sung.
t(B)(L. ora); sea-shore.
6ra adv. (from L. hora, the ablative
case) ; i. now; E giunto or ora, he has
just come ; Ora com' ora non posso,
I can't do it just now; D' ora in avanti,
in poi, or in Ik, from this time forward ;
Per ora, (a) for the present, (6) up to the
present time. 2. A un' ora, at one
sitting, v. supra Ora (10).
* 6ra y;; = Aura. — mattutina, the breath of
morning, D. Purg. i. 115.
Orabo >w.; = Orobo, lentil.
Oracolo (L.,<0r<zrf, to speak); oracle.
Orada ; v. Grata.
Orafo w. ; = Orefice, goldsmith.
* Oragano m. ; = Uragano, hurricane.
Oral-e (L. os, oris); oral. Aff. -mente.
* As sb. : \. veil. ii. hood worn by the Pope when
celebrating mass pontifically.
Oramai ; -v. Ormai.
Orangutan in. ; a Malay word, = wild man of
the woods.
Orare ind. oro (A) (L.); to pray. *to speak.
(B); *to gild.
ORARIO— ORECCHIO
407
Orari-o m. (L., v. Ora); I. time-
table ; In — , punctual. As adj. :
2. hourly. 3. Linea -a, line of shadow
from the gnomon of a sun-dial. 4. Febbre
-a, fever lasting but a few hours.
Orata. prada f. (L. aurttta, from the fish's
colour); i. gilt-head, Clirysophris aurata. 2. do-
rado, CoryftliOi'na hippurus.
Orat6re m.', i. orator. 2. = Avvocato del fisco,
magistrate who lays down the law in a civil trial.
3. ambassador.
Orat6r-ia/^; oratory. Aff. -iamente.
Oratdrio m. ; i. oratory, chapel, a. Order
founded by St Philip of Neri. 3. (mus.) oratorio.
4. as adj., oratorical. *orac!e.
tOratura_A; = Indoratura, gilding.
Oraziano ; Horatian.
Orazi6n-e / (L.); i. speech.
2. prayer; Dir 1' -- della bertuccia,
to blaspheme. 3. M' intendo da me
nelle mi' -i, I know what I mean, i.e. I
do not choose to say any more.
Orbacca / (L. lauri bacca); bay-
laurel berry, usu. Coccola ; the term
is also applied to cypress or myrtle
berries, etc.
Orbaco m. ; (hot.) bay tree, v. Alloro
(i).
Orbare ind. orbo; to bereave, v.
Orbo.
6rbe m. (L.); i. orb. 2. — catto-
lico, Catholic world.
*i. = Orbita, orbit, ii. area circumscribed by a
planetary orbit, iii. globe (of the eye), iv. — fer-
rate, iron tyre of a wheel.
Orb6 ; = Orbene, well !
Orbello in. \ a steel or glass plate used for
smoothing out creases in hides.
Orbettino w.; = Ceciglia, blind-worm.
Orbicella f. ; a genus of fossils, Brachiopoda.
Orbicol-are or -ato(L.); round.
* Orbido ; i. - Orbo. ii. = Sciocco, "silly.
tOrbiglia./; (hot.) wild pea, v. Pisello(i, e).
6rbita/. (L.); orbit.
Orbitella.yC; a genus of spiders, Orbitela.
6rb-0 (L., v. Orfano); r. bereft.
2. blind, squinting, one-eyed, or short-
sighted ; also fig. Legnati da -i, blows
of blind fury; Spropositi da -i, gigantic
blunders ; Cosa da -i, wildest tale.
•Orbolo m. ; a variety of olive.
6rca (Urea)/; (actual eiym. unknown, but cj>.
Gr. oAiea?, barge, O. H.G. holcho, E. ana Dutch
hulk, all of which prod, have the same origin);
Dutch transport ship.
Orca (asyif/w. of Oreo, o.v., from the voracity
of the animal); grampus, "killer" whale, thresher.
Orcadi / //. ; the Orkney islands.
Orce ; v. Orza.
Orcella/; (bat.) orseille, v, Oricella.
Orcello m. ; dim. vezx. Orcio.
Orceolato (L. urceolits. v. Orcio); (oot.) in-
flated (calyx) as in the bladder campion.
Orch6ssay;; wife of the Oreo, ogress.
Orchestr-a f. (Gr. , < opxe'o^ot, to dance, orig,
the space in the Attic theatre where the chorus
danced); as E. Ajff. -ale, -azione.
Orchetto m.\ — marine, common scoter duck,
Oidtmia rtigra, also termed Macrosa.
Orchidee/: //. (L. orchis); (tot.) the orchid
family.
• Orcia/ ; i. = Orza, halyard, ii. = Mezzina, jug.
iii. = Orcio. iv. irreg. pi. of Orcio.
Orciaia / ; cellar for oil-jars.
Orciaio m. ; seller of oil-jars.
Orcifcro m. ; sailor who attends to
the Orza, halyard ; Naviglio buono — ,
good sailer when close-hauled to the
wind.
Orciglia/:; (tot.) a kind of lichen.
Orcina /. . ; orcin, a crystalline substance ex-
tracted from lichens. It is colourless but changes
read_ily into orcein, a brownish dye closely related
to litmus.
Orcino tn. \ dim. either of Orca or Orcio.
6rcio m. (L. urceus); pitcher, oil-
jar ; Venir giu 1' acqua in orci, of rain,
to come down in buckets ; Messo nell' — ,
done for, as it were head downwards in
a bucket; Cascar nell' — , to be trapped;
Far fuoco nell' — , to do a thing in
secret ; Impiegato a batter il naso
negli -i, said of an ugly face ; ///., used
for making an impression of a nose on
oil jars.
Orciolaio m. ; = Orciaio, jar-seller.
Orciole'tto, Orciollno m. ; dim.
Orciolo.
Orcidlo m.; dim. Orcio, v. Orciuolo.
Orcidne ;«. ; augm. Orcio.
*Orcipoggia f.\ (mar.) halyard on a Medi-
terranean felucca used to supplement either the
Orza, halyard on the windward side, or the Poggia,
halyard on the lee side.
Orciu61-0 m. (dim. Orcio) ; jug.
6rco m. (L.); i. ogre. 2. hell.
3. Pluto. 4. — marino, velvet scoter
duck, Oedemia fusca, also termed
Anatra nera, Germano di mare, Oreo
marino minore.
Orda /. (Tartar word) ; horde.
Ordeaceo (L. kordeaceits); of barley.
* Ordente ; part. Ordire.
Ordigno (Ordegno) m. (bit. **ordi-
neum, < L. or dinar e) ; tool.
*i. mechanism, ii. Opera per — , treachery.
Hi. = Scrigno, box.
Ordimento m. ; v. Ordtre.
Ordinabile ; v. Ordinare.
Ordinale ; as E. *i, = Ordinario. ii. orderly.
Ordinalmente ; in an orderly way.
Ordinamento m.', i. order. 2. ordinance.
*i. secret order, ii. good sense; Fare — , to
think over (what is to be done).
Ordinando ; (eccl.) (person) to be ordained.
Ordinanza / ; i. disposition (of
troops). 2. Ufficiali d' — , staff officers.
3. Soldato d' — or — , orderly, soldier
servant. 4. D' — , as directed by the
regulations. 5. instructions.
* i. order, decree, ii. arrangement of a speech.
iii. {mil.) discipline, iv. soldiery, v. troops drawn
up in order.
Ordinare ind. prdino; i. to set in order.
2. to arrange (in conjunction with another person).
3. (eccl.) to ordain. 4. = Comandare, to order (a
dinner, medicine, etc.).
Ordinaria /.; .. (lef.) the Corpus juris for
civil law, or the Decretals for canon law. 2. ordinary
course of study.
Ordinan-accio /»<•£•£•., -amente ; v. Ordinario,
adj.
'/. m. ordinari ; I. ordi-
nary. 2. as sb., confessor to a nun-
nery. 3. (eccl.) ordinary, i.e. bishop.
4. salary. 5. ordinary dinner ; (mil.)
rations. 6. postman, or course of post ;
Vi rispondero per il prossimo — , I will
answer by the first post.
Ordinaridne m. ', augm., very vulgar person.
Ordinata/.; i. (geom.) ordinate. a. (mar.)
— Costa, rib.
Ordin-atamente, -ativo, -atdre, -atrice ;
v. Ordinare.
Ordinazidne f. ; i. order; decree. 2. (eccl.)
ordination. 3. (med.) prescription.
Ordine m. (L. ordo, perhaps akin to
ordiri, to lay the warp); i. order;
All' — , ready ; In — a, in conformity
with ; Impiegato d' — , junior clerk, one
who has no responsible work. 2. Or-
dini cavallereschi. There are four
Italian Orders: (a) The Annunziata is
said to have been founded by AmedeoVI
(Conte Verde) of Savoy, frequently
modified, the latest occasion having
been in 1809, when the number of
knights, exclusive of foreigners, was
limited to twenty ; it consists of one
class only, (b) The Order of Sts Maurice
and Lazarus was instituted in 1434,
when the Order " Lazarus," supposed
to have been founded in the Holy Land
in icoo, was merged into the later
creation. It has five classes and is
bestowed for meritorious services rend-
ered to the State in any capacity ; the
numbers are unlimited, (c) The mili-
tary and civil Orders of Savoy were
founded, the former in 1815 with four
classes, the latter in 1831 with one
class, which is limited to sixty knights
who have deserved well of their sove-
reign and country, (d) The Order of
the Crown of Italy is a recent creation
to commemorate the incorporation of
Venetia in 1866. It consists of five
classes and its numbers are practically
unlimited ; the gradations are Cavaliere,
Ufficiale, Commendatore, Grand' Uffi-
ciale, Gran Cordone. 3. (mar.) tier,
row.
*i. stratum, ii. — Imbandigione, laying the table
for dinner, iii. Prender — d Una cosa, to arrange
it. iv. Sola e senza — , = Senza mezzi, without
means of support, v. (»/;w.) = Scala, scale.
Ordingo ; pop. for Ordigno.
Ord-ire ind. -isco (L. ordiri) ; i. to
lay the warp. 2. Jig. to weave (plots).
*to begin.
Ordito m. ; warp.
Ordit6io m. ; warp-frame.
Ord-it6re, -itdra, -itura ; v. -ire.
* Ordo ; i. = Lordo, dirty, ii. = Orrido, bristling.
Orecchi-a f.\ i.=-o. 2. (mar.) — di lepre,
shoulder-of-mutton sail. 3. — di S. Pietro, British
ear-shell, Haliotis tvberculata.
Orecchiabile ; (tints.) catching, easy to re-
member.
Orecchi-accio ;«. ; pegg. of -o.
Orecchiagnolo in. ; pulling the ears. * i. dint,
spreg, Orecchio. ii. handle.
Orecchiale m.\ ear-shell, Haliotis.
Orecchi-are ; i. =Origliare, to lis-
ten. Part, -ante as sb. : 2. one who
learns music by ear. 3. fig. one who
picks up knowledge of any kind.
4. eaves-dropper.
Oreccbiata/ ; blow upon, or pulling
of, the ear.
Orecchi-^tta / ; i. dim. vezz. of -a.
2. (anat.) auricle of the heart.
Orecchin-o m. ; i. ear-ring. 2. (vet.)
twitch, applied to the ears of a restive
horse. 3. (mar.) (a) tackle working on
the rope of another tackle ; (6) in />/.,
paired pullies hanging one on each
side of a spar. 4. (hot.) -i di dama, v.
Fucsia.
Orecch-io m., pi. orecchi m. or
orecchie f. (L. auricula, dim. of aurts,
v. Skeat, sub Ear); i. ear. 2. faculty
of hearing. 3. wing of a plough.
4. dog's ear to a page of a book.
5. -i di ciuco, ass's tars affixed to an
inattentive boy. 6. (tot.) — d' orso,
(a) garden-auricula, v. Fiore (16, v);
(b) — d' orso giallo, = Primavera gialla
408
ORECCHIOLO— ORLICCIO
a mazzetti, cowslip ; (c) — d' orso
ventaglino = Primula minima delle Alpi,
smallest auricula, Primula minima.
7. -ie d' asino, comfrey, Symphytum
offidnale. 8. — di lepre, = Arnaglossa,
rib-grass, one of the plantains, Plan-
tago laiiceolata. 9. — di topo, mouse-
ear chickweed, Cerastium. 10. (mar.)
(a) -ie (d'ancora), flukes ; (i) -ie del bom-
presso, B's of the bowsprit, battens one
on each side of the bowsprit with holes
through which the foretop-mast stays
are roved.
Phrases: n. Far campana coll' — ,
to put one's hand to one's ear.
1 2. Campar sugli -i, iron, to be a spy,
lit. make a living by the ears. 1 3. Far
V — a, to accustom one's ear to. 14. Mi
sentivo fischiare gli -i, I had a singing
in my ears, i.e. I imagined that they
were talking about me ; Fischiare
all' — , or nell' — , to whisper into the
ear. 15. Un par d' -i seccan cento
linguc, i.e. by not listening we can put
a stop to ill-natured gossip. 16. Fare -i
di mercante, to make merchant's ears,
i.e. refuse to listen. 17. Passar V — ,
of a cat, to stroke its ears, said to be
a sign of rain. 18. Stiirare gli -i a uno,
to unblock his ears, i.e. tell him plainly
what we think of him.
Orecchiilo m.\ (shoem.) \npl , flaps of leather
tied together across the front of a shoe. tz». Orec-
chiuolo.
» Orecchiona f. ; chin-strap of a helmet.
Oreccbi6ne m. ; i. augm. Orecchio.
2. in pi. = Gattoni, mumps. 3. (mil.)
shoulder of earth faced with bricks to
strengthen a bastion. 4. trunnion.
5. ear-piece of a fencing- mask. 6. long-
eared bat, Plecotus auritus. *clown,
boor.
Orecchioniera f. ; trunnion-plate of a gun-
carriage.
* Orecchiuolo m. ; i. earnng. n. ear-flap of a
cap.
Orecchiut-0 ; long-eared. -ello, dim.
e in. (L. aurifex); goldsmith.
Aff. -eria, -iuccio dim. spreg.
* Oreggiare (It. oro); to glitter.
* Oreggio ; v. Orezzo.
* Oreglio m. ; = Orecchio, ear.
Orellinay: ; (ckem.) arnotto, a reddish colouring-
matter extracted from the Orleana, arnotto tree,
Bixa arellana, a tree of Central America, also
termed Rocu, Urucu.
Oremus(I..); prayer.
Oreria / ; articles made of gold.
Or6tta/; dim. Ora, hour.
Orezzo m. (Orezza/) (bit. **auri-
tiurn<L. aura); gentle breeze.
6rfan-o (L. orphanus, <Gr. 6p<pav6t,
root orb, cp. L. orbus, O.H.G. arbja);
orphan. Aff. -a, -ello dim., -ezza,
orphanhood.
Orfanotrofio m. ; orphanage.
Orfeo; i. Orpheus; Favola d' — , that written
hyPolitian; L' — pesarese, Rossini ; Buggered' — ,
ridiculous pretences, wonderful tales, a. (ornitk.)
Orphean warbler, -u. Bigia (i). Aff. Orfico.
*Orgagnolo »/.; = Organo.
Organaccio m.; pegg. Organo.
Organaio >«.; organ-builder.
*Organal-e; Vene -i, the veins of the neck.
Organ -amen to, -are ; = Organizz-amento, -are.
Organato ; made like organ pipes.
Organdisse m. (Fr. organdi) ; fine muslin.
Organetto m. ; i. dim. Orga_no. 2. — a mano-
vella, portable organ. 3. — a tavolino, « Fisarmonica,
harmonium. 4. a name for two species of linnet,
viz. (a) mealy red-poll linnet, Linaria alnorum,
also termed Cardinaletto, Fanello gentile, Sizermo,
(6) — minore, lesser red-poll linnet, Linaria ru-
fescens.
Organ-ico; as E. Aff. -icame'nte, -ismo.
Organino «/. ; i. dim. vczz. Organo. 2. accor-
dion. 3. — a cilindro, barrel-organ.
Organist a /;/.; as E.
Organizz-amento, -are, -at6re, -atrice,
-azidne ; organising, etc.
6rgan-o m. (L.,<Gr. Spyavov, root
erg, to work); i. organ; II resto lo
canta 1' — , I leave the rest to your
imagination. 2. (mil. hist.) a kind of
compound arquebuse, something like
the modern mitrailleuse. 3. a coral, v.
Tubipora. 4. the European hog-fish, a
large red spiny-headed marine fish,
Scorpaena scrofa. 5. a form of port-
cullis without cross-pieces, and with
the upright pieces independent of each
other, so that if the enemy had lodged
a cart in the middle the sides could
still be blocked by dropping the pieces
of the Organo. 6. in pi., the gear of
machinery. 7. a species of gurnard, v.
Capone (5, e).
Aff. -ogenia study of the development of the
vital organs, -ogenico, -ografia description of vital
any organ, -oscopia (anat.) examination of the vital
organs, -uccio dim. spreg.
Organzfno m. (Fr. organsin)', organzine, a
kind of double thrown silk of very fine texture.
Orgasmo m. (Gr.); (meet.} organic excitement,
t Orghe HI. ; a species of gurnard, v. Capone (5, a).
Orgia f. (A) (Gr. opyta, sacred rite, akin to
epyov) ', orgy. (B) (Gr. opyvia, < opeyco, to stretch) ;
fathom, the length of the outstretched arms.
*Orgio w.;=Orzo, barley.
Org6gli-o m. (O.H.G. urguoli from
urguol,<.ur or us, out, + guol or gal,
luxuriant); i. pride. 2. (bot.) exube-
rance. Aff. -accio spreg., -dtto dim.,
-osa.cc\o pegg. of -oso, -osamdnte, -osetto
dim. of -oso, -6so, -osuccio dim. of -oso,
-re=Inorgoglire.
Orianayl; arnotto, a dye from the Bixa orel-
larta of Guiana, ?'. Orellina.
•Oribandoio »/.; belt.
Oricalco (Auricalco) m. (Gr. opei-
X<iAicor) ; i. brass. 2. an ancient metal,
probably copper. 3. brass pot. 4. (poet.)
in //., trumpets.
*Oricanno m.; scent-bottle.
6rice m. (Gr. opvf, pickaxe, <opv<nr«>, to dig;
the term was applied to the antelope from the shape
of its horns) ; oryx.
tOrice m. (bit. **oricius,< L. ora, edge, cp.
Orlo); = Cimossa, edging.
Oricella/. (etym. dub., v. Oricello); (tot.) or-
cella weed or dyers' orchal, Roccellti tinctoria, a
lichen, the source from which litmus is prepared ;
it is also termed Orcella, Rocella, Raspa.
Oricell-ai. -ari ; Orti — , Via — , gardens and
street in Florence of that name.
*Oricellare; to dye.
Oricell-o m., -&/.', i. the plant, f. supra,
Oricella. 2. litmus.
Etym. Prat. < Fr. orseille, < old Fr. orso/r, of
unkn. origin. Or it may be a corruption of Ital.
Rocella, q.v.
Orichicco (Orochicco) m. (It. oro, +chiccp, lit.
gold pip) ; gum exuded from the cherry and similar
trees.
Ori-chiomato, -crinito ; (poet.) golden-haired.
*Oricolo /«.; = Orecchio, ear.
*Oriconocchia; with golden distaff.
Orient -are; to trim (a sail), -arsi, to find
one's bearings.
Oriental-e, -ista, -mente; as E.
Oriente w. ; east. As part., rising (sun).
Etym. L., part, of orior, to rise, root tir, to
move, cp. Gr. opwfjn, to arouse.
Orifiamma f. (Fr., < old Fr. orie, < L. aurea,
^rjlatnme) ', oriflamme, a red silk fla^ divided into
many points, and borne on a gilt lance, the old royal
standard of France. It was originally a three-
pointed flag belonging to the abbey of St Denis.
At D. Par. 31. 127, the throne of the Virgin.
Orifizio »i. (L. os, oris,+facit>)', orifice.
Origano m. (L.); (bot.) marjoram, v. Erba (5).
Origin-ale, -alita, -almente, -are, -aria-
mente, -ario, -at6re, -atrice, -e ; as E. (L. origo,
<orior, v. Oriente).
Origliare (Proveng. aurelhar,<
aurelha ear, < L. auricula, v. Orecchio);
to listen, to spy.
Origlifcre m. (Proveng. aurelkier,>
Fr. oreiller, v. Origliare) ; pillow.
Orin-a f.\ urine. Aff. -alata contents of, or
blow with, an Orinale, -ale chamber-pot, * vessel for
distilling, -aletto dim., -are vb., -ario urinary (ducts)
or diuretic (drugs), .atoio urinal.
Etym. L. uritia (where -ina is a suffix), cp. Gr.
oiip<'u>, to pass water, Gr. ovpia, a waterbird (v. infra,
Uria), A.S. wcpr, the sea, from a root meaning
water, v. Skeat, sub Urine.
•Orinci, Oringa; In — (L. in oras longinquas,
or in ortim hinc), far away.
Oriolaio m. ; watchmaker.
Oriol-6tto m. ; dim. of -o.
Ori61o, Oriublo, Orolbgio (Orivolo)
m. (L. horologium, < Gr. wpoXoyiov) ;
i. time-piece; — di tasca, watch ; — a
polvere, hour-glass ; — a sole, = Meri-
diana, sun-dial ; — a cilindro, cylinder
watch; — a ripetizione, repeater; Cari-
care 1' — , to wind it ; L' — va indietro,
loses, va avanti, gains ; Rimettere 1' — ,
to put it right ; Smontare 1' — , to take it
to pieces ; Aver il cervello a — , to be
not quite right in the head (as a watch is
seldom quite right in its time) ; Aver 1' —
in testa, to be always right in judging
the time. 2. = Rigogolo, oriole.
Oripe m. ; a microscopic worm in vinegar.
*Oriscello m. ; = Orliccio, crust.
Oritterdpo m. (Gr. opiucrrfp, digger, jroys,
foot); ant-eater, Orycteropus Capensis.
Orittogenia f. (Gr. opuicriiT, dug, yeVos); de-
velopment or origin of rocks and fossils.
OrittognosiayC; practical geology.
Orittologia/l; geology.
Oriundo; native of.
Oriu61o, v. Oriolo.
*Orivolo w.; = Oriolo.
Orizzont-e m. (L., < Gr. 6pi(,"u>) ; horizon.
Aff. -ale, -almente.
Orlando; Roland, the hero of the
romantic tales and poems founded on
the adventures of Charlemagne and his
Paladins, as Pulci's Morgante Mag-
giore, Bojardo's Orlando Innamorato,
and Ariosto's Orlando Furioso. Metter-
si sul caval d' — , i. to make oneself
safe, 2. to boast.
Orl-are ind. 6rlo; to edge, to hem.
Occhi -ati di prosciutto, bleared, lit.
edged with ham. Aff. -atore, -atora,
-atura.
Orleana ; v. Orellina.
6rleans m. • as a material, a mixture
of cotton warp and worsted woof,
Oxford mixture ; also termed Aleppina
from the town of Aleppo. Or it may be
of silk and worsted.
Orliccet to m. ; dim. of Orliccio (a).
Orllccio m. (dim. Orlo); i. extreme
outer edge. 2. extreme outside crust of
bread. 3. (bot.) cicatrix formed by the
growth of bark where a branch of a
ORLINO— ORVIETANO
409
tree has been sawn off. 4. edge of any
broken surface.
Orlino m,\ dim. vezz. Orlo.
6rlo m. (cogn. Fr. orle, Span, orla,
edge,<mlt. orla, contracted dim. of L.
ora, border, v. Skeat, sub Orle); I. edge;
— vivo, sharp edge. 2. edging, hem ;
- a impuntura, stitched hem ; — a
sopraggitto, top-sewn or seamed hem ;
— a punto a strega, herring-boned hem ;
— sfilato or a giorno, open-work hem.
3. flange.
Orluccio m. ; dim. spreg. Orlo.
6rm-a f. ; foot-mark, trace. Metier
1' -e in mano a uno, to prescribe what
he is to do. Dar 1' -e a' topi, to teach
rats, iron, of one who gives himself airs
of authority.
*i. Chiappar 1' — , to scent the trail, ii. meton,
for Piede, D. Inf. 35. 105.
Etytn. unkn. Perhaps < Gr. 6(7^17, scent, cp.
Lombard and Venetian dial, usnta and Span.
hvsma, scent. Korting regards this as a very
doubtful derivation for the Italian word on account
of the difficulty of s>rt an unusual transition in
Italian, and suggests Gr. oppij, rushing.
Ormai. Omai, Oramai adv. ; now,
by this time, now and henceforth.
Onnare ind. ormo; to follow the
track of.
Ormeggi-are ind. ormdggio (A) ;
freq. of Ormare.
(B) (bit. ** ormitiare,<Gr. oppifa, to
moor a ship); i. to moor or anchor
(a ship). 2. -arsi in barba di gatto,
mooring with one anchor ahead and
another astern. 3. — la catena, to
clinch the cable-chain ; — la gomena,
to bend the cable. 4. -ato, all fast.
Ormeggio m.; (mar.) i. anchoring
or mooring. 2. hawser.
Ormesino w.; = Ermisino, thin silk.
Orminiaco m. (for Armeniaco); a mordant
formerly used in gilding.
Ormino in. ; (bot.) a species of sage, Stilvia
horminuw, also termed Gallitrico.
Ormisfno; v. Ormesino.
Orn-amentale ; as E. Aff. -amenta/ione,
-amento, -are sf>., -atamente, -ature, -atrice, -atura.
(L. ornare, for **ordinare, <ordo.)
Ornatista m. ; artist in ornament.
Ornato tn. ; ornament, art of designing.
Ornello, Orniello m. (L. ornus, which, how-
ever, Is the Pynts aitcuparia) ; (bot.) manna-ash,
i.e. Cither Omits Europaea, or Ortms rotitndifolia.
*Ornitio tn. (L., < Gr. opviQias ) ; bird-wind,
which blows in spring and brings the migratory
birds.
Ornitdgalo m. (L.,<Gr. opptddyoAop); (bot.)
star of Bethlehem, Ornithogalum.
Ornitolog-ia f. (Gr.); ornithology. Aff.
-ico, -o.
Ornitorinco m. ; duck-billed platypus of
Australia, Ornithorhynchus paradoxus.
6rno m.; (bot.) flowering-ash, Ornus,
two species of which are also known
as Ornello or Orniello, q.v.
6ro ;«. (L. auruni); gold. - di
coppella, 24-carat gold. — di zecchino,
fine gold. - comune dei gioiellieri,
•imitation gold made of copper, zinc
and tin. - di Germania, imitation
shell-gold, made of brass. di
Genova, gold-leaf. - di Napoli, a
base gold much alloyed. - in con-
chiglia, shell-gold, the finest gold-dust
mixed with gum, for painting. — dei
gatti, flakes of mica. — grafico, tellu-
ride of silver and gold, the markings of
H.
which look something like Hebrew
writing. - musivo, bisulphide of tin.
— verde, an alloy of gold and silver.
Phrases: i. Bue d' — , rich boor.
2. Esser cent' ori, to be worth far more
than ; Dice che quel libro e fatto male,
e sara ; ma e cent' ori a petto a quello
che ha fatto egli, he says it is a bad
book, which may be; but it is infinitely
better than his own. 3. Essere un — ,
or, in oro colato, said of a person whose
services are much valued. 4. Coppa
d' — , (person who is a) real treasure.
5. Aver la cresta d' — , to be privileged.
6. Croce d' — in campo azzurro, the
arms of Verona. 7. Farsi d' — , to
make a large profit on some trans-
action. 8. Libro d' — , register of noble
families, esp. at Venice. 9. Metier a — ,
to gild. 10. Esser — rotto, said of
what commands a ready sale owing to
its superior quality.
*i. — di meta. base gold. ii. Ridurla a — , to
come to a conclusion; A ridur la cosa a — , to say
truth, iii. Pesare a — , to weigh most exactly.
iv. D' — in — , of superfine gold. v. Prov. La
terra non avvilisce 1' — , i.e. a man of humble con-
dition may be of sterling merit.
t = Ora (B), sea-shore.
Orobanche f. (Gr. 6poj8dyx*j) ; (tot.) broom-
rape, a parasitical plant, Orobancke, 71. Erba (72).
Orobo in. (Gr. 6po0os); (&»/.)= Moco, pulse.
*Orochicco /«.; = Orichicco, gum from a cherry-
tree.
Orograf-ia f. (Gr. opos, ypa<frw); description
of the hills of a district. Aff. -ico.
Orolegio in. ; pop. for Lauro regio, laurel.
Orol6gio m. (L. horologium = Gr.
wpoXoyi'ov) ; i.q. Oriolo, watch or clock.
Or6scopo m. (Gr. wpo, ffKOire'w) ; horoscope,
observation of the positions of the stars at the hour
of a person's birth which was to enable an astrologer
to foretell his career.
tOroscrillo m. ; = OrpeIIo, tinsel.
•Orpellaio tn. ; gilder of leather.
Orpell-o m. (It. oro, pelle); tinsel,
copper or brass beaten out thin to
resemble gold-leaf. Aff. -amento, -are
to cover with tinsel, -atura.
Orpime'nto m. (L. auripigmentitin)\ orpiment,
sulphide of arsenic.
*Orrare ; = Onorare.
Orrend-o (L. norrendits) ; terrible, horrible.
Aff. -amente.
*Orrere; i. to abhor, ii. to be afraid of.
Orrettizi-o (mlt. obrcpticius,<\,. obrepere, to
creep up to); (leg.\ obtained by fraudulent suppres-
sion of a fact. Aff, .amente.
*Orr-eyile, -evole: — Onorevole, honourable.
Orr(bil-e (L.); horrible. Aff. -itJi, -mente.
6rrid-o; i. horrid. a. as s6., wilderness.
Aff. -amente, -etto dim. sb.t wild shrubbery, -ezza.
* Orrire ; 3rd sing. perf. orrfo, to shudder at.
Orrbre m. (L. liorror)\ horror. t=Errore.
6rs-a ; / of -o. — maggiore, minore,
the constellations of the Great and
Little Bear.
Ors-acchino, -acchi6tto, -atto, -icello m.\
bear cub.
Orsini ; the well-known revolutionary. Barba
all* — , pointed beard.
6rs-0 m. (L. ursus); I. bear.
2. stone rubber for cleaning. Aff. -accio
*i. Menar 1' — a Modena, v. Menare (31).
ii. Pigliare 1' — , to get drunk, iii. Andare a
veder oallare 1' — , i.e. to die.
Ors6i-0 m. (L. orsus, part, of ordior,
to lay the warp); silk ready twisted
for laying the warp. Aff. -are, to pre-
pare such silk.
Orsu adv. ; well then ! come !
Ortaccio m.\ pegg. Orto,
Ortaggio m. ; pot-herbs.
Ortaglia /; i. market-garden
ground. 2. = Ortaggio.
•Ortale «*.; = Orto, kitchen-garden.
*Ortare ; i. = Esortare, to exhort, ii. to cultivate.
•Ortefica/; (med.) = Orticaria, nettle-rash.
Ort&nse ; relating to the garden.
Ortensia/I; (bot.) Hydrangea hortensis.
* Esser come — e Caterina, to quarrel.
Ortfc-a/i (L. urtica,<uro,\.o burn);
nettle. Conosciuto come 1' — , i.e.
known to be a bad character. Aff.
-<iceo, -aio nettle-bed, -aria nettle-rash,
-azione (tned.) rubbing with nettles.
Orticaccio m. ; (<W.)=Luppolo, hop.
Orticetlo in.', dint. Orto.
Ortichcto w.; = Orticaio, nettle-bed.
Ort-icino or -ino in. ; dim. -o, smaller than
-icello.
Orticult-6re >«.; flower-grower. Aff. -ura.
Ortigometra /; = Re di quaglie, landrail,
v. Re (5).
Ortiva f. ; eastern amplitude of a star.
Ortiv-o; i. Terra -a, garden-ground. 2. (astr.)
Arco — , the arc between due East and the point
where a star rises.
6rto m. (A) (L. orlus, v. Oriente) ;
i. the East. " 2. rising of a star.
"part, of *Orire, to rise.
(B) (L. hortus, cp. Gr. ^opror, Goth.
gards, a house, root ghar, to enclose,
v. Giardino) ; kitchen-garden. Sto
co' frati e zappo 1' — , i.e. I do like
other people ; it is also said as a reply
to a question one does not choose to
answer. L' — di Renzo, a neglected
garden, in allusion to the hero of the
Promessi Sposi, or fig. a muddled
composition. — secco, herbarium, col-
lection of dried flowers. — di delizie,
or Prato spirituale, a collection of
spiritual consolations.
Ortoddss-o(Gr.); orthodox. Aff. -amente,
Ortodromiayl (Gr.); (mar.) great circle sailing.
Ortoepiayl (Gr.); right pronunciation.
Ortofonia f. (Gr.); i.q. Ortoepia. ^- -
Ortograf-ia f. (Gr.); correct spelling. Aff.
-icamente, -ico, -iziare, spreg., to be over correct.
Ortolana;/ of Ortolano (i).
Ortolan-O m. ; i. market-gardener;
Maggio — molta paglia e poco grano,
when May is a gardener (is wet) there is
much straw and little grain. 2. (ornith.)
— or — giallo, (a) ortolan, Emberizahor-
tolana, a species of bunting, (6) — Zigolo
giallo, yellow-hammer. 3. - - nivale,
della neve, or di montagna, = Zigolo
della neve, snow-bunting. 4. - - a
testa nera, black-headed bunting, v.
R*- (7)- 5- — d' acqua, di palude or
dei canneti, = Migliarino, reed-bunting.
6. as adj., Fava -a, garden bean, broad
bean.
Ortologiay: (Gr.); i.g. Ortoepia.
Ort6ne m. ; augm. Orto.
Ortoped-iay: (Gr. opffdt, straight, irnis, boy);
(need.) art of correcting defective growth. Aff.
•ico.
•Ortopenso m.; = Orto pensile, v. Pensile.
•Ortora; irrtg.f.pl. of Orto.
Ortbtteri tn. pi. (Gr. opdo?, irrepoj', wing);
orthoptera, insects with wing-cases which overlap
at the top when shut.
Orucciay!; dim. spreg. Ora.
Oruccio m. ; dim. spreg. Oro.
* Orura f. ; goldsmith's work.
.
Orvietano m.\\. wine of Orvieto. a: a panacea
for all diseases invented by a native of Orvieto.
52
4IO
6rza/ ; (mar.) i. weather halyard,
rope holding the yard on the weather
side, as opposed to the Poggia, q.v.,
the corresponding rope to leeward, cp.
Orcipoggia; — novella, = Orcipoggia,
extra halyard; -- e fa portare, "full
and by," Fr. pres et plein, the position
of a ship when she is close-hauled
and sailing so as neither to bear up
into the wind nor to fall off to leeward.
2. the weather side ; A — ! keep her
close to the wind ; Andare all' — , to
sail close to the wind ; Orza ! down
with the helm ! *Caricar 1' — , to over-
fill.
Etym. Cogti. Proven;, orsa, Fr. mint. Span.
ana, prob. < ** orcta, < L. area or tirccus, water-
barrel, placed on the weather side of a galley as
ballast, and so passing into the meaning of weather
side and halyard on that side. In support of this
derivation, which is that preferred by KSrting, it is
to be observed that in Spanish the word means a
jar, as well as a halyard, and jar may have been
the original sense in Italian, as perhaps in the phrase
Caricar 1' — given above. KOrting weakens his
argument by taking the word to mean the port side
instead of the weather side, port or starboard as the
case may be.
Orzaiublo m. (It. orzo, from the
resemblance to a barley .corn) ; sty in
the eye.
Orzare; i. to tighten the halyard.
2. to luff, to sail close to the wind.
3. to wrangle.
Orzata/ (A) (It. orzo); i. barley-
water. 2. fig. = Risciacquata, a good
dressing down.
(B) (It. orzare); (mar.) i. pull, jerk,
etc., at, or by, the halyard. 2. move-
ment of a ship's bows nearer to the
wind.
Orzatina f., dim. Orzata (A) ; weak
barley-water.
Orzato (It. orzo); made of barley.
Orzeggiare ind. orz^ggio; i. to
manoeuvre to get the windward side.
2. to keep bearing to windward.
* Orzeruolo m. ; ermine.
*Orzese m. ; a variety of vine.
Orziero ; (mar.) gripping, tending
to bear up into the wind.
6rzo m. (L. hordeum); (hot.)
i. barley. 2. -- di Germania, pearl
barley. 3. — mondo, peeled or Scotch
barley. 4. — marzuolo, two-rowed
barley, Hordeum distichum. 5. (med)
— tallito, a syrup for fattening. 6. —
salvatico, wall barley, Hordeum muri-
num, also termed Grano canino, Spiga
del diavolo. 7. Dar 1' — a uno, to
punish him as he deserves. 8. — di
Galazia, = Orzola.
ORZA— OSTENSIBILE
Oscitanza J. (L. oscitare, to gape,
<os, mouth, citare, to move) ; heedless-
ness.
Oscul-at6re; (math.) osculating. Aff. -azione.
* Osculo m. (L. osctiluin, double dim. of os,
mouth); kiss.
Oscur-abile, -amente, -amento, -antismo,
-antista, -are, -azidne, -etto dim., -ita, -o; as
E. (Etym. L., root skeu, to cover, i>. Skeat, silt
Obscure.)
Osiride/:; (&>/.) = Ginestrella, poets cassia.
Osmano; Turkish.
Osmio m. (Gr. 6<rjiij, smell); (ctiem.) osmium.
Osm-6nda, -unda/.; (bat.) Osmunda rtgalu.
•Oso; bold.
Ospedale m. (L. kafifaB*) ; hospital. Mandare
all' — , to spoil (things).
Ospitale ; hospitable.
Ospitalier-e/n.; i. in pi., hospitallers, Knights
of Malta. 2. Nave -a, hospital ship.
Ospital-ita, -mente; v. -e.
Ospitare ind. 6spito ; to entertain.
Ospite in. (L., v. Skeat, sub Host) ;
1. host. 2. guest.
Ospiziow/.; hospice, almshouse.
Ospodar-o tn. (Slavonic gospodarj, lord); hos-
podar, a former princely title in Moldo-Wallachia.
Aff. -ato, office of hospodar.
Ossaccio m. ; pegg. Osso.
Ossalico; {cfttm.) oxalic ; the term is from the
O.vnlis acetosella, Gr. ofoAi's, sorrel, one of the plants
which furnish oxalic acid.
•Ossalmo »;.; mixture of salt and vinegar.
Ossame m. ; i. bones. 2. (arch.)
pilasters, etc., supporting a structure.
Ossario m. ; collection of human
bones.
Ossatura/; i. bony framework,
or fig. rocky structure, firm foundation.
2. (mar.) framing ; — d' arcaccia,
fashion-timber.
*Ossecrare(L.); to implore.
•Ossedere, Ossediare; to besiege.
Osseo; osseous.
Orzdla, -u61a/; (fc<.) = Scandella, spelt.
* Os ; L' us e 1' os, Latin and Greek.
Osanna nt. ; //. gli osanna ; (Hebrew, Lord,
help me !) Hosanna. — e crocifige, the two ex-
tremes.
Osare ind. 6so (L. audere, ausus) ;
to dare.
*Osbergo m. ; ~ Usbergo, hauberk.
Oscen-o (L., <obst +cafttu/ft, filth, v. Walde,
sub Catmint); obscene. Aff. -amente, -ita.
Oscill - are (L. , prob. <*'ops-ciUare, <ob- prefix,
v. Ob-, + ** cilfare, to move, root gel, to drive, v.
Skeat, ed. 1910, p. 757); to oscillate. Aff. -atorio,
-azione.
Osseijll-io (L.
of st-quor, to follow) ; respect. AJf. -ente
respectful, -iare to treat with respect,
-i6so reverential, -iosame'nte.
Osservant-e; Minori -i, one of the Franciscan
Orders, which claims to follow the true Franciscan
rule.
Osservanza f. ', i. observance. 2. respect.
3. the Order of the Minori osservanti or a monastery
of this Order.
Osserv-are ind. osservo(L.); to observe. Aff.
•abile, -abilme'nte, -andissimo a title of honour,
-antemente, -ativo, -atore, -atrice, -aturio, -azion-
cella, -azione.
Ossesso (L.) ; obsessed.
Ossetto »i.; i. dim. Osso. 2. (vf/.) exostosis.
Ossfa(It. o, + sia, be it); or.
Ossiacanta f. ; (bot.) thorn, Crataegus oxy-
acftntha.
Ossianesco; Ossianic.
Ossicello m.\ dim. Osso.
Ossic-ino w., with //., if meaning
human bones, -ina or -ine/; dim. Osso,
smaller than -ello.
Ossid-abile, -are, -azi6ne ; r. Ossido.
Ossidionale; Corona — , given to a general
who relieved a besieged city.
•Ossidioney: (L. obsidio); siege.
Ossido in.; oxide.
Ossifero; bone-bearing (cave, etc.).
Ossific-are ind. ossifico, -hi; to ossify. Aff.
-azione.
Ossifrag-a^, -o >«.;=Aquila di mare,^psprey.
Ossigen-are; to oxygenate. Aff. -azione.
Ossigeno nt. ; oxygen.
Ossimele m. ; oxymel, honey and vinegar.
Ossino in.', dint. Osso.
Ossirino m.; beagle, a species of shark, Ojcy
rhina.
Ossitono; oxytone, accented on the last syllable.
Ossiuro m. (Gr. ofvy, sharp, oi-pa, tail); thread-
worm, Oxyuris vermicolaris.
Ossivvero ; pop. for Oppure, 01 possibly.
•Ossizacchera /. (Gr. o£iis, <ro«x«P°'') ; =
Acetosa, cooling drink.
6sso m. (L. os); pi. if in a living
being, ossa fern., otherwise ossi ; obso-
lete pi. *osse ; i. bone ; Cotto sino
all' — , desperately in love ; Esserci
per 1' — , to expose oneself to great
risk ; Far 1' — a, to inure oneself to ;
Non c' e n<£ lisca nd — , it is so,
it cannot be denied, lit. there is
neither fishbone nor bone ; Parole che
arrivano prima all' — che alia pelle,
words that reach the bone before the
skin, a most expressive phrase for cruel
language ; Rompersi 1' — del collo, i.e.
to ruin oneself ; Sacco d' ossa, very
thin beast, fig. worthless article of any
kind. 2. the additional copies of a book
sent by the printer to the publisher be-
yond the number stipulated, viz. ten
per cent. 3. fruit-stone. 4. — buco,
marrow-bone.
*i. Aver 1' — nel bellico, to have no sense.
ii. = Vinacciolo, grape-stone. tiii. — conditoio,
ham-bone (for soup), iv. = Ossatura, framework.
*Ossocrozio m.', oil-skin bandage.
* Ossuario ; v. Ossario.
Ossuto ; strong.
6sta/ (It. ostare); (mar.) i. stay.
2. the part of the yard to which a stay
is fastened. 3. Andare a vela dell' — ,
to sail sideways to the wind. 4. either
arm of the peak. * = Ostessa, hostess.
Ostaccio m. ; pegg. Oste.
Ostacolo m. (L. obstacultim) ; obstacle.
Ostaggio m. ; hostage.
Etym. mlt. hostatkum ; the Latin for "host-
age " is obses, < obsideo, whence obsidatus, status of
a hostage, a derivative of which, ** obsidaticum, was
contracted (also suffering aspiration, from similarity
to hostis) into hostaticam. V. Skeat, sub Hostage.
* Ostaio m. ; = Oste, host.
* Ostale nt. ; = Ospizio, hospice.
Ostare (L. obstare) ; to impede.
6ste m. (A) (L. hospes, hospitis, v.
Skeat, sub Host) ; innkeeper. L' -
sull' uscio, the host on the door-step,
i.e. when affairs are not flourishing.
Negare il pasto all' — , to deny a fault
the proof of which is clear. - di
Pianoro ; Come siete stati a pranzo ?
— di Pianoro ; what sort of dinner
did you get? A very poor one. .
*i. E pagato 1* — , everyone is satisfied, ii. Far
il gonzo per non pagar 1' — , to pretend ignorance so
as to avoid trouble, iii. Amore ha nome 1' — , said .
when an unsuitable reply had been made. iv. guest
at an inn. v. landlord of a farm ; Fare un abbaglia
— , to work hard for the first few days after taking a
farm, so as to deceive the landlord.
(B) ; = Osta.
•(C)(L.4M*fr); i. enemy, ii. army. iii. camp.
iv. war ; Andare a — , to take the field ; Stare a — ,
to be encamped ; Porre — , to besiege.
Osteggiare ind. ostdggio ; i. to
show hostility to. 2. (mar.) v. Osta.
*i. to be encamped, ii. to wage war. iii. to
attack.
* Ostellaggio m. ; i. lodging, or its cost. ll. ware-
housing, iii. Guardiad' — , searcher, r. Boccaporto.
* Ostellano m. ; = Oste, host.
•Ostello m. (It. oste); i. hostel, ii. place of
refuge, iii. dwelling-place; Ahi, serya Italia, di
dolore — , oh ! Italy, enslaved, and abiding habita-
tion for woe, D. Purg. 6. 76.
•Ostendale m. ; banner.
Ostensibile, technical administra-
tive term ; i. visible. 2. producible.
Etym. L. osiendtre, for obstendere, < obs, v.
supra, Ob-, + tixJere, to stretch.
OSTENSORE— OVAIA
411
Ostensdre m. ; Esser — di, to pro-
duce.
Ostensbrio m. ; (eccl.) monstrance,
vessel for the Host.
Ostent-are ind. ostento (L.); to make a show
of. Aff. -atore, -azione.
*Osteocollay;; the lime on petrified objects.
Osteologia /: (Gr.); osteology.
Osteri-a/ (It. oste); inn. Fermarsi
alia prima — , fig. to take the first
thing that comes to hand. Stare sull' — ,
to have no home of one's own. — di
Pianoro ; Se vuoi venire a colazione da
me ; ma bada el' — di Pianoro, come
to lunch with me if you like, but I warn
you it will be but poor fare. Aff. -accia
pegg,, -etta dim.) -uccia dim. spreg.
Osteriggio m.; (mar.) cabin skylight.
Oste'ssa / ; hostess.
Ostetrica / (L. obstetrix, lit. assistant, <
obstare, to stand near); = Levatrice, midwife.
Ostetrfc-iayT; obstetrics. Aff. -o.
6sti-a / (A) (L. hostia, victim, <
hostire, to strike); i. sacrificial victim.
2. (eccl.} consecrated wafer, the Host ;
— -magna, that in the Ostensorio ; Non
esser farina da far -e, said of a person
the reverse of saintly. 3. wax wafer
for sealing. 4. (med.) wafer for wrap-
ping up a nasty tasting powder.
*(B) (L. ostium); mouth or mouths of a river.
Ostiariato m. ; the lowest of the
four inferior orders of priesthood in the
Catholic Church, that whose charge is
to keep the doors.
Ostiario m. ; door-keeper.
Osticella/; dim. Osta.
OstlCO (Gr. a><rriKoy,<a>#fiv, to push);
nasty, repulsive.
*Ostiere m. ; i. =Ostello. ii. = Oste, host or
guest, iii. hostile camp.
Ostil-e (^,.t<kostist enemy, orig. stranger, v.
Skeat, sub Host); hostile. *as sb., gate. Aff. -ita,
-m6nte.
Ostin-arsi ind. m' ostino (L. ostinare, to be
resolved upon, <obt ** stanarc, to cause to stand,
v. Skeat, sub Obstinate) ; to persist. Aff. -atamente,
-atello or -atetto dim., -atezza habitual obstinacy,
-ato
Ostinazibn-e f. ; i. obstinacy. 2. (mus.) a
sort of licence consisting in the prolongation of the
resolution of a chord. Aff, -cella dim.
Ostino m. ; (mar.) vang, a kind of brace used
to steady a gaff, v. Osta.
*Osto w.; = Oste, innkeeper.
Ostolare ind. ostolo (var. of Usto-
lare) ; to go round and round watching
some object of desire, esp. something
to eat.
Ostra^; = Ostro(B).
Ostraci6ne tn. ; bone-fish, Ostracion nasits.
Ostracismo m. (Gr.); as E.
*Ostrico (It. ostro); purple.
Ostricone m.; augnt. Ostrica.
* Ostro m. (A)(L.,<Gr. oo-Tpeof, purple dye);
i. purple colour or purple-coloured stuff, ii. — sena-
torio, the senate.
(B); = Austro, south wind.
Ostrogdto (Germanic austa, austr, morning
red, east,+Goto); Ostrogoth, eastern Goth.
Ostru-ire ind. -isco (L. obstruere}\
to obstruct. Aff. -ttivo, -zioncella dim.)
-zione.
*Ostupefare ; = Stupefare, to stupify.
'Oatupescere ; i. to be stupified. ii. of the
teeth, to be set on edge.
*Ostupire; = Stupire, to be amazed.
*Osurayi; = Usura, usury.
Otalgia f. (Gr. oSy, WTO?, ear, oAyos, pain);
ear-ache.
Otarda /; (prnitk.') great bustard, Otis tarda,
also termed Starda.
Otariay!; sea-lion, Phoca jubata, or sea-bear,
Phoca urstna.
6tre m. (L. uter, wine or oil-skin);
i. wine-skin or oil-skin. 2. fig. — di
vino, drunkard. 3. Empir 1' — , to fill
the belly. 4. Un — , one who eats
enormously. 5. -- cogli occhi, awk-
ward person. 6. In mythology, the
bladder containing the winds.
*Otriaca/;; (w«£)=Triaca, electuary.
* Otriare (mlt. auctoricare, cp. Provenc.. autor-
gar, Fr. octroyer); to grant.
Otricello m. ; i. dim. Otre. 2. =Zampogna,
bagpipe.
'Otricolo «.; = Otricello.
*Otro wr.; = Otre.
*Ottayi; = Ora, hour. Ad — , in time. A grande
— , in very good time. A — a — , from time to
time. A — e a tempo, at the proper time. A pazz'
— , at an awkward time. A pazz' -e, at irregular
intervals. A quell' -e, then. A tutte 1' -e, always.
A un' — , at the same time. Fuor d' — , out of
season. In poca d' — , in a moment. Ogni — ,
every time. — catotta, from time to time. — fu,
an hour ago. — per vicenda, sometimes.
Etytn. Probably from L. quota. Quotus meant
how many? Quota hora est, or simply Quota est,
what is the time? Quota becoming cottn, cfi. quo-
tidie, cotidie, was taken to be c" otta, che otta. The
word may, however, be a northern one, r/. O.H.G.
uoftta, early morning, old Norse dtta, the first three
hours of the day.
Ottacdrdo m, (Gr. oKTa^opfios) ; octachord,
musical instrument with eight strings.
Otta-edro m. ; octahedron, -gono m. ; oc-
tagon.
Ottalmia ; v. Oftalmia.
Ottangolo m.; i.q. Ottagono.
*Ottannatayi; period of eight years,
Ottanta (for the suffix v. Venti); eighty.
Ottante »/.; (mar.) octant, an instrument on
the same principle as a sextant.
Ottantenne; eighty vears old.
Ottantina./; set of eighty.
Ottantino m.; nail weighing the eightieth of a
pound.
6ttapli f. pl.\ Le — d' Origine, Bible arranged
tavo book, -a rima, a mode of versifi-
cation, v. Ottava (2).
Ottemperare ind. ottempero (L.);
to obey, submit to (the laws).
Ottenebr-are ind. ottenebro (L. obtenebrart) ;
to darken. Aff. -am6nto, -azione.
Otten-ere ind. ottengo, v. Tenere (L.) ; to
obtain. Aff. -ibile, -im6nto.
Ott&nne
years old.
for eight years, or eight
in eight polyglot columns.
Ottarda; -v, Otarda.
Ostraco m. (Gr. oorpaKoi/, shell, also
tile for voting) ; ballot-box.
Ostracopeo (Gr.); she 11 -form ing.
Ostralega f. ; (pmith.) =Beccaccia di mare,
oyster-catcher.
Ostreaceo;^Testaceo, shell (fish).
Ostregaro m. \ oyster dredging apparatus.
Ostreicolturayi; oyster-culture.
dstriay!; (A?/.)=Carpinella, hornbeam.
Ostrica yi (L. ostreay<Gr. otrrptov);
1. oyster. 2. — spinosa, thorny oyster,
v. Spondilo (2). 3. -- di maremma,
cock's comb shell, Ostrea crista galli.
Ostricaio m.\ \. oyster bed.
2. oyster seller.
Ostrich-etta, -ina; dim. Ostrica.
Ottare ; v. Optare.
Ottastilo (Gr.); (arch.) with eight columns.
Ottativo ; (gram.) optative.
Ottato; Fico— , v. Dottato.
Ottava / ; i. (eccl.) octave, the
eight days preceding or following a
festival. 2. (poet.) a stanza of eight
lines of which the first rhymes with the
third and fifth, the second with the
fourth and sixth, and the last two to-
gether. 3. (mus.) octave, tsatirical
remark.
OttavarlO'H. ; i. sermons for an Ottava. 2. (tccl.)
the eighth day after a festival, i.e. the seventh accord-
ing to our counting.
Ottav-erella dim., -fna dim. vezs., -uccia
dim. sfng., of Ottava (2).
Ottavino tn. ; (MUS.) flute or clarionet an octave
higher than usual.
Ottav-o (L. octavus); eighth. L' —
dono dello Spirito Santo, i.e. that of
understanding nothing. In - , an oc- seller. *egg-cup
OttAnnio /«.; period of eight years.
Ottentbtto; Hottentot.
*Ottestare(L.); to beseech.
6ttica./; optics. 6ttico; optic.
Ottim-aminte; v. -o.
Ottimate m. ; personage of import-
ance.
Ottime m. ; good mark, at school.
Ottimi-smo m.\ optimism. Aff. -sta.
Ottimo (L. optitnus, a superlative prob. based
upon o/j, wealth, v. sufra, Opera); best. L' — , as
sb., an old commentary upon Dante's Divina Corn-
media. Pigliar in — , to take at one's risk.
Otto (L., v. Skeat, sub Eight); eight. Oggi a
— , this day week. GH — , (Jtist.) the Florentine
council of eight.
* Ottoageno ; = Ottuagenario.
Ottobrata /; October excursion.
In //., fairs formerly held at Rome
every Tuesday in October.
Ott6br-e m. (L. October); Aff. -ino.
Ottocento m.; L' — , the nineteenth century.
Ottodecimo; eighteenth.
Ottoddnte m. ; a South American animal
between a squirrel and a rat.
* Ottoleare ; v. Otriare.
OttomAna^/C; ottoman sofa.
*Ottomeninge,/;; (med.) retina.
Otton-aio m. ; brass worker, -ame
m. ; brass ware.
Otton-are ind. ott6no; to overlay
with brass. Aff. -atura.
Ottonario m. ; verse of eight
syllables.
Ottone m. (A) (It. lattone, augm.
of Latta, v. Skeat, sub Latten ; the / was
lost through its being mistaken for the
article); brass. In //., brass musical
instruments.
(B) (L. optio)\ adjutant in the ancient Roman
Legion.
Ott6nia ; (geogr.) Selva — , the Odenwald in
Germany.
fOttoprare ; to move sheep in October into
winter quarters.
Ottriare ; v. Otriare.
Ottuagenario (Ottogenario) ; octogenarian.
Etym. L. octogtnariitst belonging to eighty,
< L. octogeni) eighty each, a distributive form
belonging to octoginta, eighty, v. Venti.
Ott-iindere perf. -usi -unde'sti, part.
-uso (L.,<0£, tundere to hit, root steu^
to strike, v. Tipo) ; to blunt.
Ottuplicare; to multiply by eight.
Ottuplo (L. octuplus)\ eight-fold.
Ottur-are (L. obturare)\ i. to block
up. 2. to stop (a tooth). ./(^ -ame'nto,
-atore, -atorio, -azione.
Ottus-o ; i. part, of Ottundere.
2. obtuse. Aff. -ame'nte, -angolo, -e^to
dim.) -ita.
Ouf! exclam. of disgust.
tOumbrina; v. Ombrina.
Ovaia /; (pop.) i. ovary; Cascar
1' — , to lose courage ; the expression is
not limited to the female sex. 2. egg-
52—2
412
OVAIO— PACHINO
Ovai-O ; Gennaio — , January is a
great month for eggs. (Gallina) -a,
good layer of eggs. As sb., egg-seller.
Ova-i&lo, -iudlo, m. \ egg-cup.
Ovale (L. ,<ovum, egg, v. Skeat, sub Oval);
as E.
Ovalino rn. ; small oval window, or portrait.
O vario m. ; ovary.
Ovasmolles; v. Ovosmolles.
* Ova to ; oval.
Ovatta / (Fr. ouate, further etym.
dub., v. Skeat, sub Wad) ; cotton or silk
wadding as a lining to clothes, or dress
so lined.
Ovattare; to line, v. Ovatta.
Ovazi6neyC (L. , <ovaret to shout with joy, <
Gr. eva£w, to shout rvai at a Bacchic feast); ovation,
originally minor triumph in ancient Rome.
6ve (L. ubi, for quo-bi); where, if,
when, in so far as. — uno — un altro,
one here and one there. Ove che, or
Ovecche, if it should happen that.
* Oveglia /. (L. avis, ovicula) ; sheep.
*Overa_/I; = Opera, work. t=Ovolo.
* Overaggio in. (Fr. oavrafe); work.
tOverai-a /., -o «.; = Ovolaia.
*Overo: = Ovvero.
•Overturay:; (mas.) Preludio, overture.
Ovest m. (Germ. West, probably
through Fr. onest or Span, oeste] ; west.
Ovicino tn. ; dim. Ovo, egg.
Ovidotto m. ; (anat.) oviduct.
Ovif6rme ; egg-shaped.
Ovile nt. (L.); sheep-fold. - di
San Giovanni, Florence, D. Par. 16. 25.
Ovino (A) (L.,<0t>M, sheep; cogn. Gr. ois,
A.S. etrwa, > Engl. ewe, O.H.G. eiiuit > Germ.
Widder, ram, and similar forms in many other
languages ; all from a primitive Idg. outs repre-
senting the root eiie, to put on, v. Esuvianile,
Veste); of sheep, or as sb., sheep.
(B) ; dim. Ovo, egg.
Oviparo ; oviparous.
6vo, TJ6vo in. (L., v. Skeat, sub
Oval); pi., Ova or Uova /., sometimes
Ovi m. ; egg. Ova aflfogate, poached
eggs served with brine and capers,
a here, soft-boiled. — bazzotto, boiled
firm. — sodo, hard-boiled. Ova im-
pazzate, in pieces, not properly beaten
up. Ova strapazzate, jumbled. Pasqua
d — , Easter. Volere 1" — mondo, to
want the egg ready shelled, i.e. to want
everything done for one. Fare ova con
uno, to take him in, humbug him. Far
come le ova, che piii bollono e piu
assodano, of a pupil who cannot learn.
Ovogenia/i; study of the chick's development.
Ov6id-e, -ale; ovoid.
Ovolaia f. ; nursery-ground for
olives, 11. Ovolo (3).
*Ovolatore tn. ; workman who shaped the coins
in a mint.
6volo, Ubvolo in. ; i. an edible
fungus, white outside and red inside,
and shaped like an egg, Agaricus
caesareus. 2. bud or eye by which
canes are propagated. 3. an egg-shaped
outgrowth at the foot or on the stem of
an olive, which may be detached and
planted out as a cutting in a nursery.
4. (anat.) socket of a joint. 5. (arch.}
moulding, esp. in the capital of a Doric
column, on which egg-shaped orna-
ments are sculptured. 6. a certain kind
of carpenter's plane. 7. swell at the
muzzle of a gun.
OvologiayC; study of eggs.
Ov6ne m.\ augm. Ovo, egg.
Ovosmdlles, Ovasmdlles tn. ; ice-pudding
made of eggs, sugar and milk ; a Spanish word.
*Ovray^;— Opera, work.
*Ovraggio w.; = Overaggio, work.
*Ovrer-a_/, -o m. ; worker.
Ovuccio tn. ; dim. spreg. Ovo, egg.
Ovulo tn. ; ovule.
Ovun<nie ; wherever.
Ovve'ro ; or indeed.
Ovvfa ! oh ! come !
Ovviam<e ; obviously.
Owiare ind. ovvio ; to obviate.
*i. to meet. ii. to prevent.
6wio (L.); obvious.
*Ovv-oi, -uoi, -ogli or -uogli ; — Ovvero.
Ozena./ (Gr. o^otva); (i»a/.)as E.
Ozi-0 tn. (L. otium) • leisure, fdle-
ness. Aff. -zcc\opegg., -are or -eggiare,
vb.
Ozi6ne ; ?>. Opzione.
Ozi6s-0; unemployed, useless. Aff.
-accio pegg., -aggine habit of loafing,
-amdnte, -dtto dim., -ita.
Ozdn-o tn. (Gr. o£to, to smell); (chftn.) ozone.
Aff. -ico, -ometria, -5metro, -6mico, -osc&pico.
*Ozzimo //;. (L. ocimutn) ; (hot.) = Basilico,
basil.
•Ozzoldi ; = Otto soldi.
P, pronounced Pi, m. Abbrevia-
tions: P. R., Popolo Romano. S.P.Q.R.,
Senatus Populusque Romanus. PI.,
Plebe. R.P., Repubblica. P.C., Padri
coscritti. P.M., Pontefice massimo,
Pubblico ministero. P., in Dante, Pec-
cato ; in music, piano. PP., pianissimo.
At the end of an inscription, Pose,
placed. PP., Padri. M.R.P., Molto
reverendo padre. SS. PP., Santi Padri ;
Scuolepie. P.P., I. Posa piano; 2. Primo
piano, first floor; 3. (gram.) Participio
passato. P.c., Per congratulazioni or
condoglianze. P.e., Per esempio. P.f.,
Prossimo futuro.
As a number P was 400 or with a
bar over it 400,000.
Pa' ; short for Padre, or for Paio.
Pabbio m. ; (bat.) hair-grass, Aim caryo-
ltaca.
*Pabulo in. (L.); = Pascolo, pasture.
Paca m. (native Brazilian term); spotted cavy.
Pacat-o ; quiet. Aff. -amdnte, -e"zza.
Pacca/ (prob. //;«'/.); slap. Dare
le pacche,y^. to win. Aver le pacche,
to lose.
tPaccara, Pacchera/.; = Zacchera.
t Paccaruglia f. ; = Poltiglia, slush.
Pacchebbto m.: (mar.) packet-boat.
Pacchfco m. (prob. cogn. to It.
pacchia) ; blockhead, fat fool.
Pacchett-ino m.; sub-dim, of-o.
Pacch^tto m. ; i. dim. Pacco.
2. (mar.) packet-boat.
Pdcchia/ (Pacchio m.) (etym. dub.) ;
guzzling.
*Pacchiano; = Paccheo, fat fool.
Pacchiare ; to guzzle.
* Pacchiarinay!;= Fango, mud.
Pacchiar6ne m. ; fat-faced person.
Pacchi-atdre m.; v. -are.
Pacchierbtto m. ; stout young fel-
low.
Paccbin-a / ; dim. Pacca, rap on
the back of the head. Aff. -are, vb.
* Pacchio tn.; i. = Pacchia. ii. victuals.
*Pacchione tn. ; guzzler.
tPacchiuco w.;=Intruglio, mess.
tPacchiuc6n-e m., -a./:; = Pasliccione, pastry-
cook.
Pacciame (Pacciume) m. (variant
of Pattume) ; litter on the ground in
a forest.
Pacciuli, Pascioli, Patsciuli m.
(Oriental word, v. Skeat, sub Pat-
chouli) ; volatile oil from the patchouly
plant, Pogostemon patchouly.
Pacco m. ; bundle.
Etym. Probably of late L. origin ; < L. base
pac as in pactus, fart, of pangerc, to fasten. The
same root occurs in the northern languages, cp. E.
pack, v. Skeat, sub Pack.
tPacc6ne m. ; augm. Pacco.
Paccotlglia/ (Fr. pacotille, dim. of
paquet) ; i. parcel tied up with no
wrapper. 2. lot of second-rate miscel-
laneous goods.
Pace / (L., the term orig. meant
agreement, v. Skeat, sub Peace, Pact) ;
i. peace. 2. (eccl.) plate with a sacred
figure painted on it, which is handed to
be kissed while the Agnus Dei is said.
3. Andare, or Mandare con la — di Dio,
to be dismissed, or to send away empty-
handed. 4. Con vostra buona — , with
your leave; a phrase of politeness
prefacing a contradiction. 5. Darsi — ,
to make one's mind easy. 6. — di Dio,
truce of God, a cessation of private
feuds observed in the eleventh and
twelfth centuries from each Wednesday
evening to Monday morning during
Advent and Lent and on certain other
holy days. 7. Esser — , in games, when
the players' scores are equal. 8. Fac-
ciamo la — , a phrase used by a de-
feated player, challenging another game.
9. Fate la — vostra, do what you please,
i.e. I don't care what you do, I am not
moved by what you say, it. Comodo (6).
10. Menare il buon per la — , to put up
with something for the sake of peace.
PaceT-e, Pacier-e in., -a / ; peace-
maker.
Pacfong; v. Panfo.
Pachctta /. ; an old Bolognese festival in
which there were battles of pigs, accompanied by
the throwing of eggs.
Pachfong; v. Pacfong.
Pachidermi m. pi.; pachyderm animals.
Pachino; (geoj'r.) a former name for Cape
Passaro, the S. E. point of Sicily.
PACIERE— PAGLIA
Paciere ; v. Pacere.
_ Pacifit-are ind. pacifico ; to pacify. AJ?.
-abile, -amente, -ameiuo, -atore, -atora, -atrice,
•azione.
Pacifico,//. w. Pacific! (L.); pacific.
Pacific6n-e fa., -a f,\ very quiet person.
Paciocc<5n-e m., -a /.; easy-going
person.
Pacidne m. ; peaceable, easy-going
person.
•Pacciozzay:; dim. Pace, reconciliation.
Paco m. ; v. Alpaca.
*PactiIe; ancient kind of boat, which could be
taken to pieces.
Padell-a/; I. frying-pan. 2. bed-
pan. 3. warming-pan. 4. crucible.
5. pan for a lamp in public illumina-
tions, usu. Padellina. 6. (anat.} knee-
cap. 7. Far -e, in game-shooting, to
make misses.
Etym. Either < L. patella, dim. of patina,
the Gr. vo.To.vri, from the same root as ireTawufu,
to spread out, or < ** paterella, dim. of L. patera,
also from the above-mentioned root.
Aff. -accia pegg., -aio seller 'of padelle, -ata
contents of, or blow with a padella, -etta dim.
Padellina /; i. dim, Padella.
2. candle-ring, bobeche. 3. pan for a
small candle for public illuminations.
Padell-ino dim., -6ne, -6na, -6tto augms.;
v. Padella.
Padiglion-cello, -cino ;«.; dim. of -e.
Padiglidne m. ; i. pavilion, tent ; -
maestro, general's tent. 2. hangings
for a church festival. 3. the external
ear. 4. facet of a diamond. 5. = Bal-
dacchino, canopy. 6. (mar.) standing
rigging- *a coin. + Gallicism for
Bandiera, flag.
I
__ M ____ ______ ____ __ o ______ ^ ^ ___ a ______ ^ __J(j
due to the attraction of words from the stem fat, to
lie open.
* Padire ; = Patire, to digest.
Padovana / (It. Padova, Padua); a certain
dance, or the music therefor.
tPadovanell-ay:; i. Far le -e, to beat about
the bush. ii. a kind of carriage.
Padovanismo tn. ;- Paduan mode of speech.
Padre m. (L. pater, prob. < the
childish syllable/^, with suffix, v. Skeat,
sub Paternal) ; i. father. 2. friar.
Padreggiare ind. padreggio ; to
resemble the father.
Padrigno; v. Patrigno.
Padrino m. ; I. dim. Padre (2).
2. godfather. 3. second in a duel.
* Padrocinio; v. Patrocinio.
Padr6na/; i. mistress. 2. land-
lady.
* l. "'.
. . Padrone,
Padron-accio
cartridge-case,
£-., -ale; v. Padrone.
Padronanza / ; i . ownership. 2.
mastery. 3. domineering airs.
Padronato m. ; i. ownership. 2.
estate, large property. 3. Carrozza di
— , private carriage.
* i. feudal patronage, protection, ii. = Patro-
nanza. iii. («*/.) =Patronato, patronage.
Padron-cino dim., -ci6ne augm.-, v. Padrone.
Padrdne m. (L. patronus, Iii. one
who takes the place of a father, v. Skeat,
sub Patron); i. master. 2. owner.
3. Esser a — , to work for a master.
4. - mio, a phrase used like the
German Bitte in a reply to a Thank
you, which in English would be final.
5. (iron.) corresp. to the E. All right ;
Non mi vuol pagare? Padrone! Lo citero,
won't he pay? all right, then, I shall
summons him. 6. (mar.) skipper.
*i. In 1300 the word meant vice-admiral, second
in command of a fleet, and his ship was termed
Padrona. In 1400 it meant the captain of any
galley of the fleet, the term Capitano then indicating
the admiral. In 1500 it was the second in com-
mand of each ship. In 1600 it denoted the purser.
ii. patron ; — di cause, advocate, lawyer.
Padron-eggiare ind. padrondggio ;
to rule, -ella dim. spreg., -esco adj., v.
Padrone.
Padulano (It. padule); pale-fea-
tured.
Padule m. (L. paludem); swamp.
PaduUtt-a/, -o m.; dim. Padule.
Paduligno ; swampy.
Padulinay:; (tot.) a species of sedge, Cypems
olh'aris.
t Paella /.; (»tar.'>= Mettistoppa, reeming iron.
Paesaccio IK.; pegg. Paese.
m. (It. paese); land-
2. = Compae-
Paesaggio
scape.
Paesano ; i. native.
sano, countryman.
Paesante m. ; = Paesista, landscape-
painter.
* Paesare ; to live in the open country.
Pa6s-e m. (L. pagensis, < pagus,
village); i. country; II bel — , Italy.
2. district, region, part of the country ;
Piovere a -i, to rain locally. 3. village ;
formerly a fortified village was generally
understood. 4. landscape, or landscape
painting. 5. piece of ground, generally.
6. -i bassi, the Low Countries; also as
euph. for the private parts. 7. Mandare
in cruel — , to tell (him) to go to the
devil. 8. Proverbs : Fra cent' anni e
cento mesi torna 1' acqua a' su' -i, take
a hundred years or a hundred months,
rain falls over the country, i.e. the
world does not vary, -i che vai, usanza
che trovi, i.e. when at Rome do as
Rome does. Donne e buoi de' -i suoi,
(provide yourself) with wife and cattle
from your own neighbourhood. Aff.
-ello dim., -ettino sub-dim., -e^to dim.
Paesiiio m.; i. dim. Paese. 2.
Florentine marble.
Paesista m. ; landscape-painter.
Paes-dne augm., -bttoaugm., -uccio
dim. spreg., -ucolo poverty-stricken
place ; v. Paese.
Paf! Paffe! the sound of a slap.
*Paffai/!; i. — Pappa, food. ii. fig. a good time,
luxurious living, iii. piece of good luck.
Paffete 1 imitative of a child tumbling down.
Paffut-o (prob. by dissimilation from
It. pappa, cp. Venetian and Veronese
papoto, plump, and papota, plump
cheek) ; plump. Star — , to live at one's
ease. Aff. -ello, -ezza, -dne augm.
Pafo m.; (geogr.) Paphos.
Pag-a/ (It. pagare); I. pay, salary.
Avere or Essere a tutta — , of a person
in temporary service, to have all found,
to be free of expense ; Aver, or Dare le
-he, to receive, or, give a good beating.
Assicurarsi la — , to make sure of one's
pay, i.e. go to prison. Rincarjr la — ,
iron., the same as Rincarare il fitto, v.
Rincarare (3). 2. as m. ; payer, v. Pa-
gare.
*i. Mala — , punishment, ii. mercenary soldier.
iii. — inorta, sinecurist.
Aff. -abile, -accia pegg.
Pagaiay: (Carib word, cf. Fr. pagaie); = Ya.\x,
paddle.
Pagamento m. ; payment.
Paganamente ; in pagan fashion.
Paganeggiare ind. paganeggio; to write like
a pagan.
tPaganello m. ; = Ghiozzo, goby.
Pag4n-o (L.); pagan. Aff. -esco spreg.,
-e'simo, -izzare.
Pagare (L. pacare,<pax); to pay.
Dio non paga il sabato, God does not
pay every Saturday, i.e. the judgments
of heaven, though they may be delayed,
are sure. Una ne paga cento, one
punishment will chastise a hundred
sins. Essere il paga, to be the one who
pays.
Pagaria / = Mallevadoria, guaran-
tee.
Pagaro ; v . Pagro.
Paga-t6re m. -tora/ ; paymaster.
Pagatorello m. ; bad payer.
t Pagau m. ', v. Pagello (3).
Pagella/ (L., dim. pagina) ; school
certificate.
Pagello m. (dim.<L. fagnu,<Gr. cf>aypt>s);
1. — rosso, red sea-bream, Pagellus centrodontus,
locally termed Besugo. 2. — fragolino, little red
sea-bream, Pagellus erythrinus, locally termed Al-
boro, Arbro, Fragolino, Fraiu, Lamaru, Lutrina,
Luvaro, Mafrone, Marmoro, Mormora, Occhialone,
Pagau, Pagello fragolino, Pagellu, Pageu, Propa-
gnanu, Ribon, Veax. 3. — mormora, mormyrus,
Pagellus mormyrus, locally termed Aiula, Mormo,
Mormoro.
Pagellu, Pageu ; v. Pagello (a).
Paggerfa /.; i. spree, number of page-boys.
2. status of a page.
Paggetto m. ; dim. Paggio.
tPaggino; A — , with a south aspect.
Paggio m. (mlt. pagius, which is
prob.<.**padius,<Gt. naiSiov, boy, the
word having been introduced from By-
zantium ; Littr^ derives it from Provenc.
pages, villager, <L. pagus); page-boy.
* Pagheria /.;= Mallevadoria, guarantee.
Pagherb m. (fut. of Pagare); i.
lottery ticket. 2. promissory note,
I.O.U. ; — all' estero, foreign note; — a
vista, note on demand.
Paghetta / ; dim. Paga.
Pagin-a /. ; page of a book. Aff.
-atura paging, -e^ta -ina -uccia -uzza
dims.
Elym. L., orig. a leaf, and named from the
fastening together of strips of papyrus to form a
leaf; the root is fag, to fasten, cp. L. fangtre,
pactum.
Paglia / (A) (L. palea, chaff or
straw); straw; L' arte della — , straw-hat
making ; Signore colla — nelle scarpe,
(a) one without any money, (6) one who
shows that he was not brought up as
a gentleman ; Aver la coda di — , to
be always suspecting something, a
shortened form of the proverb Chi ha
la coda di — ha paura che gli pigli
fuoco ; Filo di — , a single straw ;
Aver — in becco, to have a straw in
one's beak, i.e. a secret promise of
success, referring to Noah's dove;
414
PAGLIACCESCO— PALANCATO
Segare a mezza — , to reap leaving a
high stubble ; Metter nella — , to lay
out (fruit) to mature ; Col tempo e
colla — si maturano le sorbe, i.e. all
things get perfected in time ; Batter la
— , to speak very discursively.
(B) (perhaps < L. palus, **paleus, v.
Palo) ; (mar.) — di una bitta, bitt-bolt.
Pagliacc-6sco adj., -6tto dim. ; v.
Pagliaccio.
Pagliaccia / ; pegg. Paglia.
Pagliacciata / ; i. (theat.) trivial
play. 2. trivial act, v. Pagliaccio (3).
Pagliaccio m. ; i . chopped straw.
2. straw pallet. 3. clown, buffoon.
4. Bruciar — , to fail to keep an ap-
pointment.
Pagliaccidne m. ; augtn. Pagliaccio
(3)-
Pagliaio m. ; stack of straw. Can
da — , watch-dog, or dog of no value,
one which will bark but not bite.
Pagliaiblo m. ; dealer in straw, esp.
that for straw hats.
*i. stable-keeper, ii. stable, iii. peasant.
Paglianculo m. ; = Codibugnolo, tit.
* Pagliano »l. ; a medicine (from the maker's
name).
tPagliara /;= Pagliaio.
* Pagliardo (Fr. paillard) ; lascivious.
Pagliaresca/!; = Zigolo giallo, yellow-hammer.
* Pagliaresco ; made of straw.
Pagliari ; Acqua — , a styptic preparation.
Pagliariccio ; v. Pagliericcio.
Pagliardlo m. ; (ortiitk.) aquatic warbler,
Acrocephalus aquaticus.
Pagliata f. ; chopped straw.
PagliatO ; straw-coloured.
Pagliccio m. ; straw chopped fine.
tPaglie m.\— Padre, father.
Paglierecciay:; yellow-hammer, v. Zigolo (5).
Pagliericcio m. ; cabin of straw.
Pagliericcio /«. ; i . sack full of
straw. 2. chopped straw. 3. straw bed.
Paglierlno; pale, straw-coloured.
Paglier61o m. ; — rugginoso, African night-
ingale.
Paglietana f. ; eel found in reed beds, silver
eel.
Pagli^to m. ; reed bed.
Paglie'tta/; i. dim. Paglia, poor
straw. 2. (chem.) small shining crystal,
sparkle. 3. (masculine] = Cavalocchio
napoletano, a kind of dragon-fly. 4. a
kind of peasant woman's straw hat.
Pagli6tto in.; i. (mar.) mat for
protecting rigging liable to be chafed,
or for stopping a leak, as a collision
mat, etc. ; — di cocco, coir mat. 2. =
Paglino.
Pagliettone m. ; = Loglierella, heath-grass.
Paglino m. ; seat of a rush-bottomed
chair.
tPaglio nt. ;=Paio, pair.
Paglidla/ (dim. Paglia) ; bit of straw.
* Pagliolaia f. (L. palctiria, pi. of paletir, dew-
lap, altered by the attraction of Paglia) ; dewlap.
Pagliolata/l ; (mar.) the provisions
in a store-room, v. Pagliuolo (A).
Pagliolato m. ; boarding, v. Pag-
liuolo (A).
Pagliole'ttO m. ; dim. Pagliuolo.
Paglioliere m. ; (mar.) provision-
master.
Pagliollna/ (dim. Pagliola) ; speck.
Pagliblo; v. Pagliuolo.
Paglidne m. ; coarsely chopped
straw ; sack or bed of rough straw.
Paglidso; i. of a crop, with excess
of straw. 2. fig. faulty.
Pagliuca/; (war.) = Caviglia delle
bitte, bitt-bolt.
Pagliticola / ; tiny bit of straw.
Pagliume m. ; heap of chaff.
Pagliubla / ;= Pagliucola.
Pagliublo m. (A) (perhaps a dim.
based upon L. palus, stake, prop, v.
Palo); (mar.) i. bottom boards of a
boat or of a ship's hold, to keep the
bilge-water away from the cargo, dun-
nage ; Stuoia da — , dunnage mat,
serving the same purpose. 2. shelves
in a ship's hold for stores. 3. store-
room. 4. — del chirurgo, cock-pit.
5. — di prora, cuddy.
*(B) (dim. of Paglia); chaff.
Pagliuzza/; i. = Pagliucola, bit of
straw. 2. — d' oro, speck of gold in
quartz, etc. 3. in //., foreign matters
in wool.
Pagn6tt-a/ (for Paniotta, dim. of
It. pane); i. small loaf. 2. fig. spreg.
wages, salary. Aff. -ella, -fna dims.
Pagnottista m.; hireling, time-
server.
Pago (It. pagare); I. contented.
2. A — , on payment.
*As s b. '. i. district, from L. pagus. ii.— Paga,
pay. iii. Non aver — , to be priceless, iv. Non
aver — con uno, to be unable to recompense him.
v. fig. contentment, vi. sufficiency.
Pagdda f. (Portuguese word, < Persian but-
kadah, idol-habitation); Indian temple.
Pagddo »/. ; i. = Pagoda. 2. the idol therein.
Pagbfila f. ; (ornil/t.) Spitzbergen gull, Pago-
pkila ebttrnea.
* Pagolino m.\— Paolino, plover.
* Pagone m. ;=Pavone, peacock.
Pagro, Pagaro, Parago m. (L.); i. gilt-head
fish, Pagrus, locally termed Sparo d' Istria, Pauru.
2. = Paguro.
* Pagura /. ; = Paura, fear.
Paguro m. (L.,<Gr.); hermit-crab, Pagnrits
bemardits, locally termed Pagro, Pavero, Pamingo,
Buti col granzo.
Pah ! interjection.
Pai-accio pegg., -ttta dim.; v. Paio.
* PainayI;=Pania, bird-lime.
tPainellay:; = Paniuzzo, limed twig.
Paino m. ; fop.
Paio (Paro) m., pi. paia / (L. par) ;
pair. Un altro paio, or par, di maniche,
another pair of shoes, lit. sleeves. Un
— e una coppia, spreg. a pair of them,
i.e. of rogues.
Paiola f.\ i. yoke rope for oxen.
2. a part of the yoke itself. 3. a certain
number of threads of the warp.
Paiolata / ; potful.
Paiol-frtto m. ; dim. vezz. of -o.
Paiolina / ; glue-pot.
Paiolino m. \ i. dim. Paiolo. 2. pot-
hat.
Paiblo, Paiuolo m. (A) (bit. **pa-
riolum, < a Celtic word per, seen in
Cornish per, Welsh pair, basin ; cp. Pro-
vea$. patrol, old Yv.peirol, Span, perol) ;
iron or copper pot.
(B) i. (mar.) = Pagliuolo (A).
2. (mil.) platform for artillery.
Paioldne m. ; augm. Paiolo.
•Paisanetto m.\ (hist.) a Genoese "mask," v.
Maschera.
Paiu61o; v. Paiolo.
Pala / (A) (L. paid); I. shovel.
2. blade of an oar, or of a water-wheel,
screw, etc. ; Elica con pale a passo
variabile, screw with variable pitch.
3. (paint.) = Anconn, altar-piece.
*(B)(L. palam)'. Far — , to make manifest.
Palaccio m. ; i. ffgg. Palo. 2. in glass-works,
stirring.pole.
•Palacucchino >«.; = Pelacucchino, trifle.
Paladina f.\ i. v. Paladino (i). 2. v. Pa-
Litina (i).
Paladinesco; v. Paladino.
Paladino m. (A) (L. pala/inus);
i. lord of the palace at the court of Char-
lemagne. 2. knight-errant, champion.
(B) scherz. knight of the shovel,
Pala, i.e. street sweeper.
Palafltta/ (for Palificata) ; embank-
ment of piles.
Palafltt-are; to strengthen with
piles. Aff. -ata.
Palafltticolo m. ; ancient Swiss lake-dweller.
Palafren-iere ;«.; royal groom, T. -o.
Palafre"no m. ; palfrey.
Etym. A back formation < Palafreniere, < Fr.
palefrenier, groom, <palefroi, < mlt. paraveredus,
extra posthorse, where vcredus is for **vo>'edus, <
Celtic 7/0, under, reida, a carriage, cp. Welsh gor-
tifydd, a horse. Rcida is cognate to E. ride ; v.
Skeat, sub Palfrey.
Palagio >«.;= Palazzo, palace.
Palaia / (It. paio); i. heap of
vine-stakes. 2. = Palina, copse of chest-
nut underwood. 3. a species of grass-
hopper which lays its eggs in holes
which it bores in stakes. 4. at Naples,
sole (fish), v. Sogliola. 5. Peggio — ,
or iron. Meglio — , a phrase used when
someone, after putting his foot in it,
says something still worse in trying to
get out of it. There is a place named
Palaia between Florence and Pisa which
may have in some way originated the
phrase.
Palai6Io ;;/.; vendor of stakes. *(«//.) sapper.
Palamedea f. ; a genus of South American
cranes.
Palaminto m. ; i. the oars of a boat, col-
lectively. 2. v. Palare.
Palam-ia. -ida, or -ita f. (Gr. miAo^us) ;
bonito (fish), Scomber palamitus, locally termed
Paamia, Bounicou.
Palamidone m. ; i. stupid fellow, ass. 2. long
overcoat.
Palamine f. pi. ; lining pieces of iron in holes
bored for blasting.
Palamita ; v. Palamia.
Palamite f. ; in sea-fishing, cross-line to which
short lines with hooks are attached at intervals,
" paternoster."
Palanca f.\ i. pole or post, split
lengthways for fencing. 2. a ijoldo,
halfpenny.
Etynt. In sense (i) < L. palartga, carrying-
pole, < Gr. $aAav£, roller for moving heavy weights ;
, . ,
in sense (2) prob. < late L. plnnca, slab, the coin
being so named on account of its flatness, cp. Skeat,
sub Plank.
Palancare; i. v. Palanco. 2. v.
Palanca (i).
Palancato m. = Impalancato, stock-
ade.
PALANCHINA— PALLA
Palanchfna / ; dim. vezz. Palanca,
halfpenny.
Palanchinetto; v. Paranchinetto.
Palanchino m. (Portuguese fialan-
?«zw,<Hindostani palang, bed); i.
palanquin. 2. pinch-bar, goat's foot
crowbar, otherwise Pie" di porco.
Palanco m. ; (A)= Paranco, tackle.
(B) (var. of Palanca); roller for
moving heavy weights.
Palancola /. ; dim. Palanca, plank
bridge.
Palancdna f. \ augm. vezz. Palanca,
halfpenny.
Palancdne m. ; a double Palanca,
penny.
Palancrise m.; a vessel like a Manaide but
much larger.
Palandra /; i. vessel for bom-
barding the enemy's coasts. 2. lateen-
rigged river or coasting-vessel. 3. large
loose coat, or man wearing it, v. Palan-
drana.
Etym.dub. In the marine senses prob.< Dutch
tinnen-lander, river-vessel, or Hilander, coasting-
vessel. In sense (3) it may mean the coat worn by
sailors on the Palandre, but may have a quite
different origin, viz. from O.H.G. luallandaert,
wanderer, so that the original meaning would be
traveller's coat.
Palandran-a(I'allandrana)/,-o m.;
long loose coat.
•Palandrea/; ». Palandra (0 and (2).
Palandr-etta or -fna ; dim. iron, scherz
Palandra (3).
Palandrone m.; aufm. Palandra (3).
Palanfra./; i. butcher's term for the diaphragm
2. quasi-Jig. fat uncouth person.
Palanfr6na/; augm. Palanfra (2).
•Palangay:; ». Palanco (B).
Palangrese m.; ground line, a cord stretched
along the shore to which floating lines furnished
with fish-hooks are attached.
Palante (L. palari, to wander) ; wandering.
Palare (It. palo); to prop (a plant).
* i. = Palafittare. ii. to shovel « Pala).
Palascio m. (Russian word): lone cavalrv
sword.
tPalastra /.; port-wine stain, naevus, on the
face.
Palata /; i. shovelful. 2. blow
with a shovel. 3. stroke with an oar.
*i. = Palafittata. "• making all the oars of a boat
strike the water together.
Palat-aleor-ile; palatal.
Palatfna/; I. - or Paladma, fur
tippet. 2. (vet.} lampas in a horse's
mouth.
Palatfn-O (L.,<palatium, palace);
palatine, orig. meaning officers of the
royal household. Conte — , feudal lord
with supreme judicial authority over a
province. Guardie -e, the pontifical
guards at the Vatican. Biblioteca -a,
private library of the old princely house
Florence, or that of the Pope at
Rome. As sb., Hungarian viceroy.
Palatow. (L.); palate.
Palatura/; v. Palare.
Palazzaccio m.; fegg. Palazzo.
tPalazzata/.; exaggeration.
Palazzitto m.; Mm. Palazzo.
Palazzina/; suburban house with a garden
Palazzino ,„.; dim. Palazzo.
Palazz-o m. (I., palatium); i. palatial house.
'• %,'•>. ~ "' 'ePrc> W'W asparagus, Asparagus
atuti/olius. Aff. .one nugm., -otto aurm. but less
than -one, -uccio dim. tpreg.
tPalbit m.; (mar.) pawl-bitt.
Palcaccio m.; peg/.. Palco.
Pal
Palcato ; provided with a scaffold, etc., v.
-CO.
Palchettfno m. ; Jim. Palchetto.
Palche'tto m.; i. dim. Palco. 2. box
at a theatre. 3. shelf.
Palchettdne m. ; augm. Palchetto
Palchista m. ; (theat.) box-holder.
* Palchistuolo m. ; rough wooden protection.
Palco m. (O.H.G. balcho, v. Skeat,
sub Balk); i. the frame of a ceiling;
- regolato, where the ceiling is of
simple boards ; — stoiato, ceiling where
the plaster is spread upon a layer of
reeds, v. Bossola and Stoia. 2. -
morto, lumber-room. 3. floor or stage
for hay, fruit, etc. ; tier. 4. (theat.} i.q.
Palchetto, box. 5. -- scenico, stage.
6. stand for spectators of a street pro-
cession, etc. 7. scaffold for an execu-
tion. 8. (hist.} tier in a galley for the
slaves. 9. (mar.) bridge. 10. wooden
part of a pair of bellows, n. tier of
branches in trees, such as spruce firs,
which have a regularity in growth ; the
term is also used of other things ar-
ranged in tiers, such as lace on a silk
dress. 12. in pi., antlers of a stag's
horns.
Palcoscenico ; v. Palco (5).
Palcutp ; with antlers, v. Palco (12).
'Paleggiare (It. pala); i. to toss grain with a
shovel in order to free it from dust. ii. to discharge
cargo with a shovel, e.g. sand or grain, iii. to pro-
vide plants with stakes.
Paleino m.; i.q. Paleo odoroso, v. Paleo (B, 4).
Palella; v. Parella.
Palemine m. ; prawn, Aslacus serratta.
Paleo m. (A) (prob. based upon the
stem of L. pellere, to drive) ; peg-top,
whipping-top. Prov. Quando e' ti dice
buono al — non giuocare alia trottola,
if you win at whipping a top do not
play with the humming-top, i.e. stick
to the business which you understand.
(B) (tot.) i. — alpino, hard fescue grass, Fes-
tuca alpina. z. — capillare, sheep's fescue, Festuca
oviua. 3. — de' prati, meadow fescue, Festuca
pratensis. 4. — odoroso, sweet vernal grass, An-
tnoxantnum odoratum, also termed Paleino.
Paleo-grafla, -grafico, -grafo, -italico,
-htico, -ntografia, -ntografico, -ntologia,
-ntoldgico, -ntologo, -sauri, -tnologia ancient
ethnology, -tnologico, -tndlogo, -zdico ; paleo.
graphy, etc.
Pale'S-e (L. palam}; manifest, pub-
lic.
Aff. -amento, -are to make public, -atore -atrice
-emente.
Palestina/; (print.) two-line pica.
Palestine ; v. Corvattino.
Palestra / (L.,<Gr. naXaivrpa) ;
gymnasium.
Palestrica^; gymnastics.
; i. dim. Pala. 2. fire-
shovel. 3. (mar.} paddle-board, float.
4. v. Paletto da fasciare. 5. shoulder-
blade. 6. (paint.} = Tavolozza, pallet.
7. pallet, one of the points moved by
the pendulum of a clock which check
the motion of the escape wheel.
Palettare (It. paletto); to plant
stakes.
Palettata/; i. shovelful. 2. blow
with a shovel.
Palettatfna / ; dim. Palettata.
415
Palettiere m. • an enameller's tool, made of
thin copper.
Palettina /. ; dim. vezz. Paletta
Palettfno m.; dim. Paletto.
Pale"tto m. ; i. dim. Palo. 2. bolt.
3. (mar.} — da fasciare. When string
is to be wound round a cable it is first
wound on a piece of wood, Paletto,
which then serves both for guiding the
string and as a lever for tightening it.
Palettdne m. ; i. a large shovel used in
smelting. 2. shoveller duck, Anns clypeata.
' Palicaro ; v. Pallicaro.
*Palicciata/; = Palizzata, palisade.
Pahce m.; coarse canvas.
Paljco; Pali (language).
Pal;ricare(It. palo, Sccare);= Palafittare.
Pahhe / pi.; festival of Pales, the shepherd
goddess, celebrated in ancient Rome on April 21
the anniversary of the foundation of the city
"Pahlogiay:; repetition.
Palina f. (It. palo); i. copse of underwood.
?• — <"" — da ingegnere, stake used in taking
levels.
*Palinata/;=Palizzata, palisade.
Pahndromo m.; sentence readable either for-
wards or backwards, e.g. Madam, I'm Adam.
Palingenesi/(Gr.); regeneration.
Pahno w.; baker's shovel.
Palinodia/:(Gr.): retractation.
Palinsesto m. (Gr. , < TTOA.II-, again, liou, to
nib); palimpsest, a MS. written over a former
writing erased.
Palinuro >«.; = Arigusta, lobster.
Palio m. (L. pallium, cloak); i.
mantle, a meaning obsolete except in
the phrase Anche se si mettesse addosso
— di San Giovanni, parrebbe sempre
brutta, she would be plain even if she
wore St John's mantle. 2. race, orig.
race for the prize of a mantle. II —
dei cocchi, chariot-race formerly run
at Florence on St John's day. — de'
sacchi, sack-race. 3. race-course. 4.
Mandare al — , to publish abroad.
5- Portare al — , to carry an affair
through, to complete it. 6. Alia terza
si corre il — , lit. at the word three
they are off, i.e. fig. the thing shall be
done, unless...; Per ora sono stato
zitto; ma alia terza si corre il — , I
have held my tongue about it so far,
but if things go on like this I must
speak. 7. Fatta la festa e corso il — ,
i.e. when everything is finished.
*i. prize, or any reward, ii. — adorato, gold
brocade, ni. material for making mantles, iv. =
Baldacchino, canopy. v. = Paliotto, altar-cloth,
vi. Andare a -, (a) to become publicly known,
v. infra (5), (*) to show itself for what it really is.
Palibtto m. ; (eccl.} frontal for an
altar. *dim. Palio (i).
PaliscWnno (Paliscalmo, Parascal-
mo) m. (etym. dub.} ; small boat.
Palissandro. Pallissandro m. (from the
native name); (tat.) Brazilian rosewood, Dalberria
nigra.
* Palito m. ; bed-curtains.
Paliuro m.; (tot.) Christ's thorn, v. Spino (4)
•Pahzzata / (mlt. fnlicixm, < L. patus) •
palisade.
* Palizzo »«.; = Palizzata.
PaJl-a / (A) (variant of Balla,<
O.H.G. hallo}; i. ball; Fare alia —
di chechessia, to use it very freely;
Fare alia — di uno, to play with him,
take liberties with him ; Fare alia -
d' un bambino, to pass a baby from one
to another, caressing it ; Rimettersi in
— , to resume one's position. 2. bullet.
3. in pi., bowls, the game; Aver la -
in mano, i.e. to have a good opportunity.
4. -e e santi, heads and tails, from the
416
PALLACCIO— PALO
imprint of the Medicean arms, six balls
on a gold field, upon one of the faces of
the Florentine coins under Medicean
rule. Hence also Non aver la — d' un
quattrino, to have no money at all.
5. (bot.) — di neve, snowball tree or
guelder-rose, Viburnum opulus, 11. Pal-
lone (5).
(B) (L. palla, lady's cloak); i. nap-
kin for the chalice in the Communion
service. 2. altar-cloth. — d' oro, that
in St Mark's at Venice.
Pallaccio in. \ stirrer for molten glass.
Pallacdrda f, ; tennis-court.
Palladi-ano, or -co ; Palladian (architecture).
Palladi-o nt. ; i. Palladium, the statue of
Pallas in ancient Troy, on which the safety ^of the
city depended. 2. palladium, a metal similar to
platinum. 3. as adj., belonging to Pallas; I.a -a
fronda, the olive.
Pallaio ;«. ; i. maker or seller of
balls. 2. marker at billiards. 3. in
pi., the stakes played for. 4. bowling-
green.
Pallamaglio «/.; pall-mall, the old form of the
game of croquet.
Pallandrana ; v. Palandrana.
* Pallare ;= Palleggiare, to play at ball.
Pallata f. ; blow from a ball.
Pallato ; marked with round spots.
Pall6ggi-are ind. palle"ggio (It. pal-
la); i. to practise, not playing strictly
nor keeping a score, at the game of
Pallone. 2. to toss (a baby) about.
3. of an adult, to make merry at his
expense. 4. v. Palleggio (2). Aff.
-amdnte, -at6re.
Pall6gg-io m. ; i. practising, v.
Palleggiare. l.fig. bandying praise or
blame between two persons. Aff, -fno
dim. vezz.
Pallerino m. ; player at ball.
Fall6sco ; of the Medicean party, v.
Palla (4).
PaU-6tta/; grape-shot. Aff. -et-
ti'na dim.
Palli-are (L. pallium, cloak) ; i. to
hide, to veil. 2. -ato, wearing the
pallium. Favole -ate, plays repre-
senting Greek characters. Aff. -ame'nto,
-ativo as E.
* Pallicaro, Palicaro m. ; hero. The term came
into use from the Greek war of independence 1820 — 27,
but its derivation is unknown.
Pallid-o (L.); pale. Aff. -amente, -etto, -mo
dims, vezz., -ezza, -iccio dim., -one augm., -uccio
dim.
Pallieray:; (mar.) shot locker.
Pallina / ; dim. Palla, ball.
Palliniera./:; pouch for shot.
Palllno m. ; i. small shot. 2. the
jack or small ball, at bowls, or the red
ball at billiards, which in the Italian
game is smaller than the two white
ones ; Fare il — , to strike the red ball ;
the adversary's ball is the only one
which may be played at directly, and
to cannon off it on to the red ball, or to
cause it to strike the red ball, counts
four. 3. knob, e.g. at the end of a key,
or on the bars of a grate, etc. 4. a
sort of nickname for a dog, a horse,
etc., also for a fat baby. Scioglier
Pallino or Scioglier Giordano, to let
him go, i.e. fig. to give free vent to
one's temper. 5. pommel of a saddle.
Pallio m. (L. pallium}; i. the
ancient pallium. 2. (eccl.) a white
woollen band, embroidered with black
crosses, worn by the Pope and on some
occasions by archbishops to whom the
privilege of wearing it is granted.
3. any large coverlet, bathing-wrapper,
etc.
Pallissandro m. ; /.</. Palissandro, Brazilian
rosewood.
tPalloccoro ?«.; — Rociolo, lump.
Pall-6na/;; augm. of -a.
Pallon-accio m. ; sprfg. of-e.
Pallonaio m.\ i. maker of Palloni.
2. attendant who blows them tight and
hands them to the players.
Pallonare ind. pal!6no; i. to play
at Pallone. 2. = Palleggiare (3).
Pallonatay^; blow on the body received when
playing Pallone,
Palloncine/ //. ; (bot.) winter-cherry, Physalis
alkekenei.
Palloncfn-o»f.; i. dim. Pallone(i). 2. Chinese
lantern. 3. (hot.) -i di neve, snow-berry, Symphori-
carpus racfmosus. 4. — d' oro, globe ranunculus,
TrolliiiS Europaens.
Pall6ne m. ; i. a large leather ball
inflated like a football, used in playing
at the game known by the same name,
which is of very ancient date. The
simplest mode of playing is where one
party throws the ball as far as possible
and the other side returns it till it is
driven beyond one or the other boun-
dary ; this form of the game is termed
Sfratto. But the game of Pallone
chiefly cultivated is more like tennis,
the instrument used being, however,
not a racket but a Bracciale, which is
a peculiar leather armlet of conside-
rable weight and studded all over with
leather . teeth. Pallone is not played
out of Italy ; among the most noted
courts are those of Macerata, Fano
and Alba. For more information see
G. Franceschi, " II Giuoco del Pallone,"
Milano, 1903 (Hoepli). 2. the court
where the game is played. 3. Pallon
volante, balloon. 4. -- per segnali,
signal-ball. 5. — di vento,y^. tiresome
person. 6. (bot.) — di maggio or —
di neve, guelder-rose, v. Palla (A, 5).
Pall6re m. ; pallor.
Palldtta/; i. small ball. 2. bullet.
Pallotttera / ; i. = Pallottoliera.
2. bullet-mould.
Pall6ttola/; i. pellet. 2. bullet.
3. marble for voting ; Aver faccia di
— , to be shameless. 4. bowl for play-
ing skittles or bowls. 5. testicle. 6. pill.
Pallottolaio m. ; i. skittle-alley, or
bowling-green. 2. seller of bowls. 3. in
playing at Pallone, pent-house.
Pallottoletta/; dim. Pallottola.
Pallottoliera f. ; place in a cross-bow for the
bolt, or arrow.
Pallottoliere m.; set of wires with balls, for
teaching to count.
t Pallouna f. ; dog-lMw i>. Galeo cane.
Palma/: (L.);S»-iJ Portare in — di mano,
to praise to the clouds.
Varieties of palm tree: i. — da cavolo, cabbage
palm, Areca oleracea. 2. — da cera or cerifera,
wax palm of the Andes, Ceroxylon andicola. 3. —
da cocco, cocoa-nut palm, Cocas nvcifera. 4. — da
datteri, date palm. Phoenix dattylifera. 5. — da
datteri silvestre, wild date palm, Pfwenix sytvestris.
6. — oleifera, oil palm, Cocos butyracea. 7. — da
olio, oil palm of Guinea, Elcuis guineeitsis. 8. —
da ombrello, talipot palm, Corypka itmbracutifera.
g. — da sagu delle isole molucche, sago palm, Cycas
circinalis. 10. — da sagu vinifera, wine palm,
Ra/thia vinifera, also termed Sagu da vino. n. —
di S. Pier Martire, dwarf fan palm, Cftamaerof>s
htimilis, also termed Cefaglioli. 12. — da ven-
taglio, (a) Jamaica fan palm, Saial umbracvlifera,
(b) Palmyra palm, Borassus Jlabelliformis. 13. —
vinifera brasiliana, Brazilian wine palm, Mauritia
vinifera.
•Palmara/:; v. Palmiere.
Palmare; i. palmar. 2. Errore — , manifest
blunder. 3. of a palm-tree.
Palmario m. ; i. = Sbruffo, hush-
money. 2. at Naples, fee to an advo-
cate winning his client's case.
Palmatay^; i. slap with the hand.
2. gift, bribe. 3. (mar.) striking the
bargain and taking the earnest money
on accepting an engagement for a
voyage.
Palmat-o; i. (tot.) palmate (leaf). 2. (hist.)
Veste -a, triumphal robe. 3. web-footed.
•Palmea/I (old Fr. palm(e); i. agreement for
sale. ii. surrender of temporal goods.
* Palmeggiare ; i. to give in marriage, ii. to
rub.
•Palmella/; i. flock wool. ii. tool for combing
fleeces.
Palm6nto m. (L. pavimento, >
**pav'mento, **paumento, palmento,
cp. Aldace for Audace); i. flour-re-
ceiver in a mill. 2. the flour itself.
Prov. Macinare, or Mangiare a due -i,
to eat on both sides of the mouth, i.e.
eat heartily, or Jig. to make large profits.
*i. wine-press, ii. flour-mill, iii. drinking-foun-
tain.
* Palmeo nr. ; (mtd.) a kind of plaster.
tPalmeray;; float of a mill-wheel.
Palmeto ?«. ; palm-grove.
Palmettayl; i. dim. Palma. 2. (mar.) fore-
head of a ship; Bracciuoli della — , cheeks. 3. sail-
maker's palm.
Palmiere tit.; pilgrim, palmer, who carried a
palm-branch in sign of having been to the Holy
Land.
Palmifero ; rich in palm-trees.
Palmina f.; (chem.) extract of castor-oil.
Palmipede (L.); web-footed.
Palmista f. ; (bot.) cabbage-palm, Areca
olerticea,
*Palmite m. (L.); = Tralcio, vine-branch.
Palmitina/;; extract of palm-oil.
Palmiziaio ;;/. ; maker or seller of Palmizi.
Palmizio m. ; imitation palm-branch
for Palm Sunday. *palm tree.
Palm-0 m. (L.) ; I. span, hand's
length, hand as unit of height for horses ;
Restare con un — di naso, to be taken
in, deluded. 2. = Palma, palm of the
hand. 3. Avere un — di barba, lit. to
have a root a span long, i.e. to be stale
news; Tre -i piu su del polpaccio ot
sotto il mento, three spans above the
calf or below the chin, i.e. in the private
parts. 4. Portare in — di mano, to be
very fond of. 5. A — a — , foot by
foot. Conoscer un paese a — a — , to
know every inch of it. 6. — minore,
hand's breadth.
Palmol-a f. ; i. wooden hay-fork.
2. (mech.} cam. Aff. -ino dim., -6ne
augm.
" Palmone m.;= Fantoccio (4).
Palo m. (L. palus,<**pagtus, root
pag, to fix, v. Patto); i. stake, pole.
Prov. Ogni vite vuole il suo — , every
vine should have its stake, i.e. every
PALOMA— PANCRAZIO
girl a husband ; Saltare di — in frasca,
to hop from pole to bush, i.e. change
the subject abruptly ; • - di ferro,
(a} crow-bar, (/>) iron tube used in blast
furnaces. 2. (dot.) Legno — . South
American cow-tree, Brosimum Galacto-
dendron. 3. (««r.) = Albero senate,
trysail mast. 4. mizen mast of a bark
or barquentine. 5. - - d' ormeggio,
bollard, mooring-post on a quay.
* i. fie. clumsy person ; — in pelliccta, thin
person, li. Ficcare il — , to plant the stake, i.e.
come to a halt.
Palom-a, -aria; v. Paroma.
Palomba ; 71. Colomba.
Palombdro m. (etym. dub.}; I. diver
(in a diving-bell). 2. = Marangone,
diver (bird).
Palomb611a/;; = ColombelIa, wood-pigeon.
Palombina; Uva — , a variety of grape.
Paldmbo MI. (L. patutitpes) ', i. ring-dove,
Co lu mba paltiinbus. 2. = Colombaccio, wild pigeon.
3. — comune, or stellato, or simply — , smooth dog-
fish, Mustelus plebeiits, locally termed Can bianco,
Cagneto, Pallouna, Palumbu. 4. — canesca, common
tope, v. Galeo cane. 5. — pinticcliiatit o impiltric-
chiato, thorn-hound, v. Spinerolo. tPesce — , toad-
fish, 7(. Tetraodonte.
* Palombola f. ; — Fico fiore, summer fig.
Paldne m. ; (A) augm. Palo, post.
(B) augm. Pala, shovel.
* Palora /. ; metathesis of Parola.
Paldscio in. (Russian palasch); hunting-knife.
tPalostrega/;= Pinna, wing-shell.
tPalotto /«.; = Gottazza. bailer.
Palpabil-e; as E. Aff. -ita, -mente.
Palpamento in. ; palpation.
Palp-are (L.); i. to feel, handle.
2. (mar.} to hold her up, keep the oars
steady in the water. Aff. -atina light
touch, -atore, -atrice.
* Palpastrei m. /»/.;= Pipislrelli, bats.
Palpebr-a/ <L.); eyelid. Aff. -ale.
* Palpebrare ; to twitch the eyelids.
Palpeggi-are ind. palpeggio ; frey. of Palpare.
Aff. -amento, -atma.
Palperello in. ; (hot.) winter horse-tail, -.•.
Rasperella.
Palpit-are iad. palpito (L.); as E. Aff.
-azioncella, -azione or -o.
*Palpone; A — , by feeling.
Palto, Paltdne m. (Fr. paletot, prob.
<**palle-toque, cloak with a hood,<L.
palla, mant!e,<Celtic iok, a cap, v.
Skeat, sub Paletot) ; loose overcoat.
Aff. Paltoncino dim.
•Paltone, Paltoniere ta. (frol>.<a. derivative
of L. falitari, freq. of palari, to wander, cp.
Provenc,. / nitons, O. Fr. paltonier); vagrant. As
adj. , beggarly.
* Paltrufali tn. ;=Equiseto.
Paluccio ;«.; dim. Palo.
Palud-amento m. (L.); military cloak, -ato ;
cloaked.
Paliide/ (L.); marsh.
Paludfna/; a genus of snails.
Paludismo m. \ malaria.
Paluddso ; marshy.
t Palumbu m.\ v. Palombo (3).
* Palungone ; = Spilungone.
* Paluzzo m.; dim. Palo, thin stake.
Palvese or Pav6se (bit. palvasiunt, prob. <
Pavia, where these shields were first made); i. large
shield covering the whole body. 2. soldier provided
therewith.
•Pambollito <«.; = PanlH>llito, pap.
Pamela /.', wide-brinrmed lady's straw hat,
prob. from that usually worn by actresses taking
the part of Pamela in Goldoni's comedies.
tPamingo tn. ; ?>. Paguro.
Pampaldna ; (leaf), as large as that
of a vine.
* Pampanaio ;= Patnpiuario.
Pampanata / ; hot wash prepared
from vine-leaves for cleaning casks.
H.
Pampano, Pampino ///. (L.); i.
vine-leaf, or branch. 2. Jig. empty ap-
pearance.
Pampanoso ; full of leaf.
* Pamparigio in. ; i. wafer, for sealing, ii. —
Cialda, biscuit.
Pampeltmosa f. (native name) ; shaddock,
Citrtts tiecuinana, also termed Arancio pampelmo,
Pompa di Genova.
tPampeloti in. ; a species of flat fish, v. Suacia.
Pampero ; in S. America, (storm) off the pampas.
Pampinario ; (branch) producing only leaves.
Pampineo ; like vine foliage.
Pampinifdrme ; shaped like a vine-
leaf.
Pdnipin-o m. ; — Pampano. + = Ban-
dolo. *=Grappolo, cluster. Aff. -oso.
*Pana/; = Pania, D. Inf. 21. 124.
*Panacciayi; a preservative added to wine.
Panace m.; (bot.) i. — chironeo, rock-rose, r.
Eliantemo. 2. — erculeo, hog-weed, HeracUum
spkondylinm, also termed Sedano de' prati, Eracleo
sfondilio. 3. — di montagna, cow-parsley, Hera-
cleuiH patwces.
Panaceayl ((jr. 7rafa.ttia); i. panacea. 2. (/<>/.)
/'rt«(7.r, a genus of Araliaceae, which includes the
Chinese ginseng.
*Panaggio in.', i. provision of bread. ii.=Ap-
panaggio.
Panagro in. ((Jr. Trd.va.ypov) ; fisbing-net.
Panaio ; name of a variety of apple with very
porous pulp.
Panama ///. ; Panama hat.
Pan-are; i. to cover with bread-
crumbs. 2. Acqua -ata, toast and water.
Panario ; suitable for bread.
Panata /! ; i. v. Panare. 2. blow
with a loaf. 3. panada, broth thickened
with bread. 4. = Focaccia, bun; Far
la — al diavolo, to work for the profit
of others.
•Panatella/; dim. Panata (3).
Panateneo ; Panathenaic (games).
Panatica /; provision of bread.
* Panatoio m. ; = Dipanatoio, winder.
Panatterla / ; bread-store.
Panattiera / ; i . bread-basket, for
a nobleman's table. 2. insect in flour,
or bread. 3. shepherd's bread-bag.
4. v. Panattiere.
Panattier-e «/., -a / ; i. baker.
2. steward of the bread-stores.
Panbollito (Pambollito) m. ; I. pap.
2. bread boiled for making Polpette.
3. Soffiare nel — , to be a spy.
Panc-a / (O.H.G. banch); bench.
Cassa — , or as one word Cassapanca,
locker. Phrases: i. Alia messa una —
per uno, let every one sit on his own
bench, i.e. pay for his share himself,
an expression used on observing a
person eating enormously. 2. Andare
alia — , of a child, to begin to walk,
supporting itself by a bench. Quando
il tuo diavolo nacque il mio andava alia
— , when you were born I was beginning
to walk, said to one who thinks himself
sharper than us. 3. Stracciare, Con-
sumare le -he, i.e. to be lazy. 4. La —
delle tenebre,y?£. one who is excessively
unfortunate, or the victim of everybody :
tenebre refers to an old rite in Holy
Week, when the lights were put out at
the end of the service and little rods
were given to each person with which
to beat the benches. 5. Leva le -he e
metti le -he, take away the benches and
put them out again, a phrase used when
a person makes some arrangement and
then undoes it. Aff. -accia pegg.
* Panc-acciato, *-acciere, *-accino in.; la/y-
bones, v. -a (3).
Pancaccio m. ; i. locker, as a place
for lying upon. 2. plank bed.
Pancacci61o in. ; (hot.} gladiolus,
Gladiolus communis, also called Fil di
spada, Gladiolo comune, Lanciola,
Monacucce, .Spadacciola.
Pancacci6ne m. ; augm. Panca,
bench with a back to it.
Pancaio in.; one who lets out
benches.
Pancale m. ; cloth for covering
a bench, tstone bench.
* Pancano m. ; = Procaccio.
* Pancarne in. ; cake of meat and flour.
*Pancarpo ;//.;= Mischia d' atleti con ogni sorta
di belve.
Pancata f. ; I. the people upon
a bench. 2. blow from a bench. 3. two
or more rows of vines or other plants.
tPancellay. ; i. shoemaker's apron, ii. baby's
diaper.
•Pancello «/. ; = Pannicello.
Pancerdne w. ; augm. Panciera.
Panc^tta/; I. dim. Pancia. 2.
cuirass.
Pancettina / ; sub-dim. Pancia.
Panche'tta/ ; r. dim. Panca. .2. —
del letto, board for a bed. 3. — de'
piedi, footstool. 4. = Banchina, para-
pet.
Panchettata/. ; blow with a Panchetta.
Panchettinay:; dim. Panchetta.
Panchettino «/. ; dint. Panchetto.
Panche'tto m. ; i. footstool. 2. -
piegatoio, camp-stool. 3. = Bischetto,
work-table, in shoemaking.
Panchfna/ ; I. dim. Panca. 2. low
platform between the sets of rails at
a railway station. 3. stone-edging for
the water-channel of a roadway. 4. a
kind of building-stone.
Panci-a / (L. pantex); belly,
paunch. A — all' aria, flat on one's
back. Far — , of a wall, to bulge. Aff.
-accia pegg. ; -ata, i. bellyful, 2. blow
on the belly; -era, armour for the belly;
-na dim. ; -naccia dim. pegg. scherz. ;
-no dim.
Panci611e; Stare in — , to loll on a sofa.
Panci-6na/, -one »*.; augm. Pancia.
Panciottaia / ; vest-maker.
Pancibtto ///. ; vest, long under-
\\-aistcoat.
Panciuto ; corpulent.
Panconcell-o m. ; lath. Aff. -are
vb., -atura.
Pancdne in.; I. augm. Panca. 2.
plank. 3. subsoil of hard clay. 4. dock,
for prisoners on trial. 5. carpenter's
bench. 6. (mar.} channel-board.
*Panconellay:; = Panconcello, lath.
Pancon6so; 7'. Pancone (3).
Pancotto m. ; spreg. for Pappa, pap.
Pancrazip ;«. (Gr. n-ayxpaTioi'); i. boxing and
wrestling combined. 2. (/W.) I'aiicriitiiim, a genus
of A rriaryl/itiacfat.
53
4i8
PANCREA— PANNETTO
Pancrea tn. (Gr.); (anal.) pancreas, a digestive
gland.
*Pancresto in. (Gr. irayxpyirTos) : panacea.
Pancucuiio in.; (£<?/.)=Acetosella, wood-sorrel.
Panda/;; Himalayan bear, Ailnrws refulgens.
Pandemic (Gr.); public, common.
Pandem6nio ?//.; as E., from Milton's Paradise
Lost.
* Pandere part, passo (L.); to publish, make
manifest. Lo speglio, in che prima che pensi, il
pensier pandi, D. Par. 15. 63, the mirror wherein,
ere thou thinkest, thou dost make known thy
thought.
Pandette/://. (Gr. irai/8e'icTi)$, all-embracing) ;
the Pandects of Justinian, a digest of the Roman
civil law. Apporre al!e — , to take objection to the
Pandects, i.e. find fault with anything however
perfect.
Pandiserpe; v. Pane (6, c).
Pandbra f. (Gr. n-ai'Sovpa) ; I. lute. 2. a
species of oyster.
Pand6rio m. ; a kind of shepherd's pipe.
*Pand-ura, *-urina./;— Pandora (i).
Panduro in. '. i. pandour, Austrian franc-
tireitr; the name is from that of Pandur, a village
near Pesth. 2. lout.
Pane m. (A) (L. pan is, root pa, to
feed, -v. Skeat, ed. 1910, sub Food);
i. bread. 2. loaf of bread. 3. loaf of
other materials, e.g. sugar, pitch ; lump
of figs, etc. 4. lump of earth round the
roots of a plant that is being moved.
5. bread, in sense of wages, or situation ;
Perdere il — , i.e. to lose one's situation.
6. (dot.) (a) — porcino, cyclamen, v.
Fiore (16, xxi); (o) — del cuculio, wood-
sorrel, v. Pancucuiio; (c) — di serpe,
lords and ladies, v. Erba (i 1 8, f).
Phrases : 7. Essere come — e cacio,
like bread and cheese, i.e. in full agree-
ment. 8. Dar — per cena ad uno, to
surpass him. 9. Mangiar — e coltello,
to eat dry bread. 10. Aver tre — per
coppia, to make an unexpectedly large
profit. 11. — dorato, slices fried with
egg. 12. Cavare uno di — ditro, to
relieve him of stale bread, i.e. eat freely
at his expense ; Uscir di — tiuro, to
emerge from poverty. 13. Riuscir piu
a — che a. farina, i.e. to turn out better
than seemed likely. 14. — di figliuoli,
pene e duoli, the saying of parents who
are maintained by their children. 15.
Render — per focaccia, i.e. to give as
good as one gets. 16. Esser come
andare per il — Ae\fornaiu, like buying
a loaf from the baker, said of buying
anything which is at a fixed price.
17. — difratelli — e coltelli, the saying
of sisters supported by their brothers.
1 8. — d' un giorno e vin d' un anno,
new bread and old wine are best.
19. Cercar miglior — che di gt'ano, i.e.
not to be satisfied with a fair profit.
20. - - lavato, dipped in water and
cooked with oil and vinegar. 21. Man-
ginre or Rimangiare uno come il — , i.e.
to give an insulting answer. 22. Far
cascare il — di mano, to be excessively
tiresome. 23. Esser meglio del — , to
be in very good temper. 24. Esser
tutt' una zuppa e un — molle, said of
a pair of rogues, each as bad as the
other. 25. — con gli occhi, cacio senz'
occhi e vino che lascia chiuder gli
occhi, (give me) light bread, close-
grained cheese and strong wine. 26.
Dire il pane, pane, i.e. to call a spade
a spade; Dire una cosa — — , to say
quite plainly what we think. 27. -
pepato, ginger-bread, cp. I'anforte. 28.
— di ramerino, if. Panino. 29. — di
ricatto, recoupment at the expense of
the person who injured us. 30. -
santo, 11. Pansanto. 31. Distinguere il
pan da' sasst, i.e. right from wrong, or
true from false. 32. - - di Spngita,
paste cooked with flour, sugar, yolk of
eggs and cream. 33. Mangiare il — a
tradimento, not to be worth one's wages.
34. — unto, v. Panunto. 35. Guadag-
narsi il — per la vecchiaia, i.e. to be
convicted and given a life-sentence.
36. Mangiar — e veleno, to quarrel
with a person just after taking a meal
with him.
(B) (L. panus, thread wound upon
the bobbin); i. worm of a screw, from
its appearance of twisting up when
turned. 2. (med.) tumour ; (this was
also the secondary meaning of panus).
Panegir-ico in. (Gr., < n-at^yupi?, general as-
sembly); panegyric. Aff. -ista.
Pan&la /; i. cake of gypsum.
2. = P'ormella.
Panellino m. ; dim. Pane (A).
*Panello ;«. ; i. bundle of oiled rags as a torch.
ii. oil cake.
* Panera/; — Panna, cream.
* Paneraio ; v. Panieraio.
Paner^ccio in. (L. panaricium,<Gr.
iraptawxia) ', whitlow on the finger.
* Panettier-e ni.t -a f. ; = Panattier-e, -a.
Panett-ino sub-dim., -o dim., of Pane.
Panettdn-e m.; a Milanese sweet-
meat. Aff. -cino, dim.
* Panfano ; variant of Panfilio.
* Panfilio m. (Pelasgic word); yacht, galley.
Panfo in. (Chinese pafkfong, white copper) ;
alloy of copper, zinc, and nickel.
Panf6rt-e m. ; a Siennese sweet-
meat. Aff. -ino.
Pangolino m. (Malay fciiggiiliHg, cylinder,
from gitling, to revolve, from the habit of the creature
to curl up like a hedgehog) ; A/anis.
Pangrattato m., for Pane grattato ;
i. grated bread, bread-crumbs for
frying or for adding to soup. 2. soup
with grated bread in it.
Pania f. (**panea, exudation upon
the stem of a tree, < L. panus, tumour);
i. bird-lime, a sticky material exuded
by certain berries. 2. fig. any trap, but
esp. of an amorous kind. 3. = Panione,
limed rod. 4. mistletoe, v. Visco.
Paniaccio ;«. ; i . leather bag for
limed twigs. 2. Attaccar — con uno,
to make love. 3. old umbrella.
Panicale HI. ; dried panicum grass.
Panicastrella in.; (bat.) i. fox-tail panic-grass,
Panicum italit'iim or viride. 2. v. Panico (3).
Panicato ; sick (pig), v. Pam'co (7).
Paniccia f. ; flour and water, paste.
Fame — , to pound into a jelly.
Paniccio m. ; kneaded flour.
* Panicciuolo tn. ; small loaf.
tPanicelli iu.fi.; («<ir.)=Torelli.
* PanichinaX; loose woman.
Panico adj. or sb. (Gr. jravticds, influenced by
the god Pan) ; panic.
Panico m. (L. panicum, prob. dim.
<pames, ball of thread, v. Panicola) ;
(hot.) i. — comune or coltivato, Italian
panic-grass, Panicum italicum. 2. -
de' pappagalli, buffalo-grass, Tripsacum
dactyloides. 3. — salvatico, (a) barn-
grass, Panicum crus-galli, also termed
Panicastrella, (b) East Indian hedgehog-
grass, 1'anicum stagninum.
Phrases, etc. : 4. Scrittura che par
— , very small writing. 5. Prtm. Quando
il fico serba il fico tu villan serba il — ,
when the figs remain on the tree the
farmer should save up his grass, a bad
harvest being in prospect. 6. A tirarci
del — non ne cascherebbe in terra un
chicco, if seed were thrown there, not
a grain would reach the ground, a mode
of describing a densely packed crowd.
7. a disease in pigs, when the skin
seems covered with seeds.
Panic6col-o m., -a/ ; bread-maker.
*Panicola/; (L. />aniculfi)\~ Pannocchia, tuft.
Panicolaio ;//. ; heap of confusion.
Panic6nay".: sellers, loose dressing-gown.
Panicu6colo; v. Panicocolo.
Pani&r-a / (variant of Paniere);
1. open basket. 2. basketful. 3. =
Giardiniera, basket-carriage. Aff. -accia
or -accio pegg., -aio basket-maker, -ata
contents of a basket.
Panier-e m. (L. painn-iuin, bread-
basket) ; deep basket, with a lid, cp.
Paniera.
Aff. -etta -etto -ma or -ino dims., -ona or -one
auxins., -oncino dim. of -one, -uccio or -uzzo dim.
sfreg.
•Panieruzzolo /;/. ; i. dim. Paniere. ii. somer-
sault into water.
Panific-are ind. panifico ; to make bread.
Aff. -azione, -io.
Panino m. ; dim. Pane. — gravido,
sandwich. — di ramerino, spiced bun.
Panidne m. \ i. limed twig, v.
Pania. 2. food served in a sticky
mass.
Panioso ; sticky.
Paniuzz-ayC, -o m. ; dim. , limed twig, v. Pania.
* Panizzay?; = Paniccia, pavte.
Panizzare ; = Panificare.
Panlavato m. ; v. Pane (20).
Panna f. ; i. cream; — montata,
whipped cream. 2. Velluto in — , vel-
veteen. 3. (mar.) In panna, lying to,
Fr. en panne ; the term is also applied
to the break-down of a motor car.
Ktytn. Apparently a variant of Panno, cp. Fr.
faun?, which means either a material somewhat like
plush, or the sail of a ship, but the connections of
both the French and the Italian words are uncertain.
But Panna no doubt means "cream," from its being
regarded as a sort of covering on the milk.
Pannaccio tn. ; pegg. Panno.
Pannaiblo m. ; woollen-draper.
•Pannamento m. or *Pannaturayl: drapery.
Pannare ; i. of cream, to rise.
2. to put out (milk) for the cream to
rise. 3. (uted.) to suppurate. 4. to
open (an abscess).
Panneggi-are ; to drape. Aff.
-amento.
Pannelbagio in. ; — Mignattino, black tern.
Pannello m. ; I. bread-cloth for
wrapping loaves set out to rise. 2. linen
cloth of medium density.
Pannettino m. ; coarse woollen
cloth, but of good quality.
Pannetto m. ; spreg. inferior woollen
cloth.
PANNIA— PAPAVERO
419
Pannia/.; = Sala, reed-grass.
* Pannicciuolo w. ; swaddling-clothes.
Pannic&ll-O m.\ I. dim. Panno. -i
caldi, fig. useless remedies. 2. in //.,
worn-out clothes. *(meJ.) nictitating
membrane.
Pannicino »/. ; dim. Panno.
d' Egitto, a kind of white bombazine
for lining.
* Pannicolo in. (I., paniiicnlns); \. (anat.) mem-
brane, ii. diaphragm, iii. (bot.) leaf nearest the
flower, iv. sheet of falling water.
*Panniere in. ;— Pannaiolo.
•Pannilino; ?>. Pannolino. In//., breeches.
Pannfna f. ; piece of woollen cloth.
Essere della medesima — , to belong to
the same class.
Pann-o in. (L. pannus, cp. Gr. mjvij,
thread, v. Skeat, sub Pane); i. cloth;
if alone, woollen cloth is usually in-
tended ; - lano, or as one word
Pannolano, blanket ; — lino, or as one
word Pannolino, linen cloth. 2. width,
of a net for birds. 3. in //., clothes ;
Esser nei -i d' uno, to be in his place;
Non poter star ne' -i, to be overjoyed.
4. Esservi — per fare una cosa, sufficient
space or adequate means or material
for it. 5. lining membrane of an egg.
6. layer of scum on the surface of a
liquid, skim upon boiled milk. 7. dew
condensed upon a vessel of very cold
water. 8. Pigliare il — per il suo verso,
fig. to take hold of a job in the right
way. 9. Prffv. Caldo di — non fe' mai
danno, i.e. it is better to wear too much
than to catch cold. 10. Far sapere a
uno di che -i noi, or un altro, si veste,
i.e. to show resolute determination,
ii. Tagliare i -i addosso a uno, to
speak ill of him. 12. -i caldi, hot
fomentations. 13. (med.) placenta.
* i. blur, upon the eye. ii. -i di gamba, trousers,
iii. Venire a uno il — per tutti i versi, to have every-
thing go well with him. iv. husk of a chestnut,
v. (iitus.) — rosso, verde, a sort of tarantella, vi. side
of a jar. vii. — turco, = Ghinoa, a kind of blue cotton
cloth, guinea-cloth, viii. I -i rifanno le stanghe,
i.e. the tailor makes the man. ix. (mar.) In — ,=
In panna, lying to.
Pannbcchia / (**panuculus, dim.
of L. panus, v. Panno) ; i. tuft of maize
or millet. 2. scherz. nose.
*i. horse's tail. ii. bulb of an onion, iii. ~
Mentula.
Pannocchi6tta/!; dim. Pannocchia.
Pannocchina /; (tot.) cock's-foot grass, v.
Erba (76).
Pannoch-ino or -iuto ; tufted.
tPannolayl; long line, for fishing.
Pannolino m. ; i. woollen cloth.
2. blanket.
Pannolino m. ; linen cloth.
* Pannoso ; i. ragged, ii. blurred, iii. spotty
(face).
t Pannuccia /.\ apron.
t Pannuccioro m. ; spiced bun.
Pannume >«.;= Panno (5) and (6).
* Pano m. (L.) ; = Tubercolo, pimple.
Pan6ne>*.; big loaf.
Pandplia/! (Or.); panoply, complete armour.
Panorama in. (Gr.); as E.
•Panoro m.; the twelfth of a Staiaro.
Pan6seri w.; = Spino bianco, white-thorn.
Panporcino m. ; (tot.) cyclamen.
Pansanto m. ; toast clipped in newly
pressed oil.
Pans£tta./;=»Sardina, sardine.
Panslav-ismo tit. ; as K. Aff. -ista.
tPantay. ; lemon dab-fish, v. Pianuzza.
Pantagruell-ico, -ismo ; from the name in
Rabelais.
Pantalonata/; i. act of a pantaloon. 2. Vene-
tian peculiarity.
Pantaldne m. ; i. an old Venetian
"mask," v. Maschera. 2. a Venetian.
3. pantaloon. 4. in pi., trousers. 5. a
kind of psaltery.
Etym. From the personal name Pantaleone
which is either the Gr. irarTaAe'w!*, =all lion, or irav.
T<A€T}/JLWC, =all pitying. St Pantaleone was a u ell-
known saint in Venice, and the name was common
there. In the sense of trousers, the term is the Fr.
pnntaton, so called because worn by Venetians, the
leg-garment in general use being knee-breeches.
The psaltery was so named by Louis XIV, after its
inventor Pantale'on Hebenstreit.
Pantanay!; (ornith.) t. green-shank or cinere-
ous godwil, Totanus glottis, also termed Verderello.
2. black-tailed godwit, v. Pittima (B). 3. — grigia,
= Gambetta fosca, spotted red-shank.
Pantan-0 m. (mlt. pantanutn, prof>.
<a Celtic root, cp. Welsh panto, to sink
in, indent); swamp. Aff. -accio pegg.,
-oso.
* Pantasare ; = Vaneggiare.
Pante-ismo, -ista, -isticamente, -istico ;
as E.
Pantenna ; (mar.) Bastimento in — , disabled
vessel.
Panteon in. : Pantheon.
Pantera /. (L.,<Gr. irii-flrip, = Spnskr. /»«-
darika, tiger, ///. lotus-flower, from its spotted skin);
panther.
*i. net for duck, snipe, etc. ii. — aulente, gay
woman.
Panteranay?;=Lodola, lark.
Pant6fol-a / ; slipper. Aff. -aio,
-dtta -ina dims.
Etym. dub. Cogii. are Roumanian panto/fa,
Fr. pantoufle, Span, pantitjlfl. Germ. Pantoffel,
Dutch fattitffel. The stem seems to have been a
form like Fr. patte, Span, papa, Proven^, panfa,
foot, with a suffix seen in Provenc. manouflt\ a kind
of glove. But the word may be a coined one, viz.
from Gr. Tray and $eAA6?, cork.
Pantdgrafo in. ; copying-machine.
Pantomim-ay^; as E. Aff. -ico, -o.
Pantondo m. ; wheaten roll,
gravidp, roll cut and made into a
sandwich.
Panunto m. ; i.q. Pansanto. Libro
del — , cookery-book.
Panurgo in. (Gr. navovpyos) ; shar-
per.
Panza / ; = Pancia, belly.
tPanzacchia/; = Carnaccia, inferior meat.
Panzana / (**pantiana,<m\t. pan-
tanus, v. Pantano); I. = Pillacchera,
splash. 2. = Fandonia, lie, made-up
story.
PanzaneJla/; i. Pane lavato, v.
Pane (20), with onion or basil added.
2. slice of bread rubbed on garlic and
dipped in new oil.
PanzeayC: (oat.) pansy, v. Pensieri.
* Panz-erola dim., * -erone augtn., of -iera.
Panziera/; i.=Zacchera, splash
on a dress. 2. = Corazza, cuirass.
* Panzirone tn. ; i. = Panzerone. ii. net for birds.
Paol^tto m. ; dim. scherz. of Paolo, with no
change of sense.
Paolin-0 m. ; I. (ornith.} peewit, Vn-
nellus cristatus. 2. Nuovo — , young
innocent, greenhorn ; Gente -a, simple-
minded people. 3. L' armaddio di San
— , i.e. where there is room for every-
body.
Paolista ;//.; v. Teatino.
Paolo m.; i. Paul. 2. name of
a silver Tuscan coin worth 56 centesimi,
as large as a halfpenny but thinner.
Since there were also Roman pauls
worth 38 quattrini, whilst the Tuscan
were worth 40, the Roman paul was
distinguished as the Paolo di trentotto,
which then came also to signify an
untrustworthy person. The name of
the coins is from that of Pope Paul V
(1605 — 21) who was the first to mint
them ; it is still to be heard in Rome as
the equivalent for half a lira.
Paol6tto ; i. of the congregation
of St Vincent de Paul. 2. spreg. ex-
cessively pious, or hypocritical.
Paonazzo, Pavonazzo ; purple.
Paoncella y;; = Colombella, wood-pigeon.
Paone in. ; pop. for Pavone, pea-
cock.
Papa m. ;— Babbo, father, papa.
Pap-a m. (L.,<Gr. ncm-nat, father);
i. Pope; Come un — , as happy as a
king; Fare il — , to sit at one's ease;
L' ora del — , time for a snooze after
dinner. 2. head of other churches
than the Roman. 3. name of several
cards at the game of Minchiate, which
from — due, down to — cinque, count
for something, whereas those from —
sei to — dodici count nothing, except
* dieci, which counts 5 ; hence the
prov. Contare quanto il — sei nelle
minchiate, i.e. to have no weight, count
for nothing; So, Esser il — sei della
brigata, to be the butt of the company ;
Zitti a -i, to make no declaration with
those cards. 4. high priest of the
ancient law. 5. Pontifex maximus of
ancient Rome. tPesce — , streaked
gurnard, v. Capone (5,/).
Aff. -/tbile eligible as Pope, -accio pegg.
t Papafigo m. ; (w<zr.) = Velaccio, top-gallant sail.
t Papaga m. (var. of Pappagallo) ; — de mar,
Venetian term for several species of fish, ///. sea
butterfly, v. Donzella (2), Labbro, Crenilabro.
t Papagallo m. ; (/«rtr.)=Gancio a scocco, slip-
hook.
Papaia f. (native name) ; (tint.) papaw tree,
Peruvian melon, Carica Papaya.
Papile ; papal. *i. Alia — , openly, ii. =Pa-
palino. iii. a variety of pear.
Papaliua /. ; i. a kind of fez or
loose cap for house wear, similar to the
Camauro of the Pope, whence the name.
2. = Zuccotto, skull-cap. 3. = Scudo
papale, the coin.
Papalino ; adherent to the Pope in
politics. As sl>., i.q. Papalina (i).
* Paparo in. ; = Papero, gosling.
Papasso fir.', nickname for priest given by
Mahomedans to Christians and vice versa. * =Ca-
porione, leader. Gioco del — , folluw-my-leader.
Papato M. ; i. Papacy. 2. com-
fortable position in life.
Papaverp m. (L.); (hot.) i. poppy,
Papaver; fig. good-for-nothing fellow.
2. - rosso de' campi, corn-poppy,
Papaver rhoeas, also termed Hamba-
gelle, Rosolaccio, Bttbbiolini, Rosetto
de' frumenti. 3. -- cornuto marine,
horn-poppy, Chelidonium glaucum. 4.
— messicano, Mexican poppy, v. Arge-
mone(2). 5. — cimbrico, Welsh poppy,
Meconopsis cambrica.
* i. Votare il — , to clean (a person) out. it. A
seme di — , in great quantity.
S3—2
420
PAPE— PARAGGIO
Pape; a word put by Dante into
the mouth of Plutus (Inf. 7. i). The
meaning, if any, is unknown : probably
the verse was intended to be gibberish
to the reader, though Virgil is supposed
to understand it ; for the various sug-
gestions which have been made see
lilanc, Vocab. dantesco.
tPapecia/!; = Farfalla, butterfly.
tPapeio 111. ; i. papyrus, ii. wick of a lamp,
iii. fig. light.
Papera/; i. v. Papero. 2. fig.
silly woman. 3. mistake.
Paper-ello, -fno m. ; dim. Papero.
Paperfn-a/, -o tn.\ \. (hot.} chick-
weed, TJ. Centocchi. 2. v. Paperello.
Paperling tn. ; (ontith.) an American song-bird,
Dolichonix oryzioriits.
Paper-o »/., -a / ; gosling.
Etym. dub. Either imit. or from It. pappa.
Paper-6ne in., -ona/; augm. Papera, Papero.
Paperottolo m. ; i. dim. Papero. 2. dint,
spieg. Pap.
Papesco ; spreg. papistical.
Pape'ssa / ; i . woman Pope. 2.
(schers.) woman very comfortably off.
3. the Papessa at the game of Min-
chiate.
Papetto m. ', oitl papal coin = two pauls, about
ten pence.
Papicey? (1.. papex); (inert. ) heat-spots.
Papie, PappiS m. ; iron, spreg. long
document.
Papfli-o, -6ne (Papiglione) ;//. (L.);
= Farfalla, butterfly.
Papill-a_/ (L.); papilla. Aff. -are, -oso.
Papino in. (dim. Papa); i. the tirst Tarocco
at the game of Minchiate. 2. at billiards, miscuc.
tPapio jit. ;=Lucignolo, wick.
Pap|6ne m. ; a genus of monkeys.
Papiraceo ; (.tin/if.) spongy (bone).
Papiro in. (L.,<Gr., orig. an Egyp-
tian word); i. papyrus. 2. quasi-fig.
old torn paper. t=Lucignolo, wick.
Pap-i&mo in. ; sfreg. papacy, as political
system. AJf. -ista, -istico.
* Papizzare ; to be Pope.
Pap6ne tit. ; augm. Papa, great Pope.
Pappa/ (L., imit.< infant's cry for
food); i. soaked bread, pap; — frullata,
pap with egg ; — e latte, bread and
milk; — senza sale, silly fool. Prov.
La — scodellata place a tutti, everybody
likes pap in a bowl, i.e. likes what gives
little trouble ; Mangiare la — in capo
a uno, to be taller than he, or fig. to
be his master; Dar — e cena ad uno,
to be his superior, e.g. at billiards ;
Discorsi che fanno venir su la prima
— , language that makes one sick;
Soffiare nella — , to be a spy. 2. starch
for getting up linen.
Pappacchi6ne m. ; greedy eater.
Pappaceci m. ; silly ass ; Mangiare
a — , to gulp down, ftp. mjig. sense, to
be taken in (by lies); Fare a — , boys'
game of throwing up figs and catching •
them in the mouth.
* Cascare in bocca a — , of a piece of good fortune,
to drop into one's mouth.
Pappafico m. (etym. unkn.); i.=
Cappuccio, hood. 2. diver's helmet.
3. (mar.) sky-sail.
Pappagall-o m. ; parrot. Aff. -eria,
-escame'nte, -dsco, -dssa, -ino dim.
Etym. Prof', a compound of which the first
part is imitative, c/>. Germ, pappeln, E. babble, so
that it means "babbling cock," v. Skeat, SH/I Popin-
jay, which is the same word with Fr.ff<-ai substituted
for gallo. The L. fsittacus disappeared from the
Romance languages, though it passed into German
in the nth century and persisted until the i8th.
Pappagbrgia / (lit. food throat) ;
I. double chin. 2. wattles of a turkey.
*a kind of dagger.
* Pappalardo in. (Fr. pnpelard, hypocritical, <
O. Fr. paper, to eat, + lard, meaning one who fasts
it] public and guz/les in secret); i. hypocrite,
ii. glazier, iii. = Mostaccione.
•Pappalasagne in. ;= Pappaceci.
* Pappalecco in. ; i. = Leccornia, titbit, ii. food
in general.
* Pappalefave j good for nothing.
* Pappamillesimi ;«.; scherz. book-worm.
Pappam6sca/I; = Cutti, grey-headed wagtail.
Pappardella f. ; = Sciabica, moor-hen.
Pappardelle / //. (It. pappare) ;
jugged hare with strips of macaroni,
Lasagne. Condotto delle — , scherz.
the throat. Stare in — , to be in
clover.
* Pappardo ; = Papavero, poppy.
Papp-are (It. pappa); spreg. or
schers. to gulp down, -a tu che -o io,
let us both do a bit of cheating. Oues-
tione di — ! it is a question of how
much is to be got. — vivo, to answer
sharply ; Non rni — vivo, don't eat me
alive.
*Pappa-stricoli, -stronzoli in. //. ; roots of
wild plants collected for food.
Pappata / ; a good meal.
Pappataci in. (It. pappare, tacere) ; husband
who shuts his eyes to his wife's infidelities.
Pappatoio ///. ; stii ring-pole in a smelting
furnace.
Pappa-t6re, -t6ra, -trice ; v. Pappare.
Pappatbria /; i. good dinner.
2. half-fraudulent device for obtaining
revenue, such as the government lot-
teries.
Pappettina f.; dim. vezz. Pappa.
Pappfna/; i. dim. Pappa. 2. Jig.
a scolding.
Papplno m. ; infirmary attendant.
Pappio m. ; a grand feast.
Pappo in. ; (A) child's word for bread. (B) (Gr.
Trajnros, down); (fof.) pappus, the rudimentary calyx
in the Ctmifiositac.
* Pappocc ia f. ; augm. Pappa.
Pappolata / ; i . food over-cooked
into a jelly. 2. inane talk.
Pappoleggio ;;/. ; a term at Minchiate; if a
player turns up the middle card of a sequence of
three, he having the other two already, he makes
a Pappoleggio and wins that round. Far a — ,
i.t. to play at Minchiate.
Pappoldne ///. ; i . i.q. Pappone.
2. fig. chatterer.
Pappona/; i. augm. Pappa. 2. v. Pappone.
Papp6n-e m., -a/; i. great eater.
2. one who makes illicit profits in a
public office.
Papp6so ; v. Pappo (B).
* PappucciayC; v. Babbuccia, slipper.
Paprica /.; an Hungarian preparation of red
pepper.
Papuano ; Mongolian negro half-breed.
Papuasiayl; (geogr.) Papua.
Papula/ (L.); pimple.
* Paray^; = Parata, defence.
Parabase f. (Gr.); the parabasis of old Gr.
comedy.
Parabola/ (L.,< Gr.) ; i. parable. 2. parabola.
* — Parola.
Parabol-ano: chatterer, -ico ; i. parabolic.
2. (M.) ovate and very obtuse (leaf). -6lde, -6ne
(i.y. -ano) ; r1. Par.tbola.
Parab6rdo m. ; (mar.) fender, skid.
Paracadute m. ; i. parachute. 2.
fig. safeguard.
Paracalci m. ; kicking-strap.
Paracalli ;;/. ; corn-protector on the
feet.
Paracammin-etto, -o m. ; cover for
a fireplace, when there is no fire.
Paracarro m. ; in//. : i. way-posts,
fixed at intervals along the side of a
road. 2. iron projections from the
posts of a gate to prevent vehicles from
hitting the posts themselves.
Paracelo m. ; v. Paracielo.
Paracenere ;«. ; fender before a
fireplace.
Paracentesi / ; (surf.) as E.
Paracera m. ; person attending to
the candles in a procession.
Paracielo in. ; any kind pf canopy,
such as the sounding-board over a
pulpit, the tilt of a waggon, etc.
* Paracimeno m. (Gr. irapoxeiVtyos) ; the per-
fect passive of a Gr. verb.
Paracleto (Paraclito) m. (Gr.); the Paraclete.
Parac61pi m. ; buffer.
Paracqua m. ; umbrella.
Paracuore ;//. ; Inng, of animals.
* Parada in. ; i. quarter-deck, ii. a sort of
pleasure-ship.
Paradisea f. ; bird of Paradise.
Paradis-iaco adj., -ino dim.; v. -p.
Paradis-o tn. (L., < Gr., < Persian, < Zend
fairi, = Gr. jrtpi, -f- diz, to mould; hence to form a
wall of earth, so that the orig. meaning is "en-
closure'); paradise. Via del — , a prayer-book.
Volere entrar in — a dispclto a' santi, i.e. to push in
where one is not wanted. As adj., Pera -a, a variety
of pear.
*i. garden, ii. (arch.) the atrium and portico of
a church, iii. Far andare in — , to price very high,
iv. (mar.) state-room, v. pleasure-yacht.
* Paradocco in. ; some kind of card-game.
Paradbre tn.; (arc/i.) the timbers constituting
the faces of a groyne.
Paradoss-o m. ; paradox. Aff. -ale, -ista.
Parafalde m. ; edging, braid of a
coat.
Parafango m. ; mud-guard.
ParafernayC (mlt. parapfi£rna,<Gr. irapa,-f
•b*ftv*t, dowry); (leg.) married woman's separate
property.
Parafla/ (Fr. paraphe,<m\\.. para-
; for paragraphus, < Gr. napa-
'); flourish in a legal document or
signature.
Paraffin -a f., -o m. ; paraftin, a substance dis-
covered by Reichenbach in 1831 and named from its
small affinity (1,. parnm affinis) to an alkali.
Parafiamme in.; baffle-plate of the fire-door to
the furnace of a boiler.
Parafbco in.; i . i.q. Paracam-
minetto. 2. fire-screen.
Parafrasare ind. parafraso ; to paraphrase.
Aff. Parafr-asi, -aste, -asticamente, astico.
* Parafreniere in. ; = Palafreniere, groom.
Parafulmine ;;/. ; lightning-con-
ductor.
Parafumo ;//. ; talc for a lamp-
chimney.
* Paragatto ; t: Parafbco.
Paragg-io m. (A) (cogn. Fr. parage,
<Span. />ar«;V,<Span. parar, to stop,
///. therefore, stopping-place, <L. pa-
rare, to get ready, but specialised in its
PARAGO— PARATASCHE
421
Romance derivatives into the sense of
getting defence ready and so into that
of stopping, cp. supra Imparare, Im-
perare) only used in//., -i ; i. latitudes,
regions of the sea near some gi ven
locality. 2. fig. unusual place for a
person to be found in ; Che fai in
questi -i? What are you doing here-
abouts?
*(B) (bit. paraticum, < L. par); i. =Paragone,
fellow, parallel ; Maggio non ha — , there is nothing
equal to May; A — di, in comparison with.
ii. equality; D' un — , as adj., equal, or as adv.,
equally, similarly, iii. condition, status ; Del suo — ,
of standing equal to his own, of his own class,
iv. = Parcntela, kindred.
Parago m. ; v. Pagro.
Parag6g-e f. (Gr.); (gram.) adding an un-
necessary syllable or letter to a word. e.g. Mene for
Me. Aff. -ico.
Paragon-are (Gr., v. infra Para-
gone); i. to compare. 2. inlr. to be
equivalent. 3. to try gold or silver
upon the touchstone. Aff. -ftbile.
Parag6ne m. ; i. comparison. 2.
touchstone, HSU. Pietra del - 3. fig.
test, trial ; Vennero al — delle armi,
they came to the test of arms. 4. model,
paragon. 5. in pi., weights of a
weighing-machine ; Pare un — , it seems
very heavy.
Etym. Diez, finding no Latin form of this word
though it occurs both in French and Spanish, thought
it was of Spanish origin, z>iz. from the prepositions
para, con, meaning "in comparison with," e.g. la
crialura para can el criador, the creature in com-
parison with the creator, whence el para con,
corrupted into paragon, as a sb., as in E. "the why
and the wherefore" for " the motive." But the verb
Paragonare answers to the Gr. irapoKovata, to rub
against a whet-stone, cucovri, and the meaning "to
compare" springs very readily from that of testing.
If both derivations are correct it is a curious instance
of a word with two meanings so much akin and with
origins so different. The Spanish derivation, how-
ever, is against history, since the word occurs in
Italian at an earlier date than in Spanish, see
Murray, New Engl. Diet., sub Paragon.
Paragrafare ind. paragrafo ; to divide into
paragraphs.
Paragraf-o m. (mlt.,<Gr. irapavpo^ot, a line
or stroke in the margin, a paragraph mark, hence
the paragraph itself); i. paragraph. 2. paragraph
mark. 3. Combattere co' -i, to be an advocate,
lawyer. Aff. -etto, -mo dints.
Paragrandine in.; apparatus against hail.
Paraguai m. (L. paragauda, laced
garment, altered by attraction of It.
guaio); overall, a garment put on to hide
a ragged dress.
Paraguanto in. (a punning paraphrase of
Mancia) ; commission, "tip."
•Paraio »i.;=*Paraggio (iv), lineage.
t Paralacqua m. ; umbrella.
Parali «/.; parhelion, mock sun.
Paralipdmeni <«.//.; i. the title in the Vulgate
of the Book of Chronicles. 2. supplement.
Paral-isi or -isiay; (Gr.); as K. Aff. -itico,
Parall-asse /. (Gr.); (astr.) parallax. Aff.
-actico.
Parallel-a, -amente, -epipedo, -ismo, -o,
-ogrammo (Gr.); parallel, etc.
Paralog-ismo m. (Gr.); false reasoning. Aff.
-Utico, -izzare.
Paralum-e m. ; i. shade for the
eyes. 2. (mar.) -\ dei fanali laterali,
side-light screens, two open casings
placed one on each side above the
bulwark for reception of the side-lights.
Paramano >n. ; I. hand-guard of
a foil. 2. sleeve, v. Manopola (2).
tParamare m.; (mar.)- Battimare, wash-board.
Paramarre ;;/. : (mar.) bill-boards, for pro-
tecting the sides of the ship against the bills, flukes
(Marre) of the anchor, or a covering on the tluki'-
for the same purpose.
Paramento ;«.; (feel.) vestment. *i. any rich
dress, ii. trappingsofahor.se.
* Paramese/; the 9th tone of the old Greek scale.
Parametro m. (Gr.) ; (math.) parameter.
Paramezzale m. ; {mar.) i. keelson, a set of
timbers next a ship's keel. 2. — a cassetta, or
tiibnlare, box keelson. 3. — dei fiori, oral ginocchio,
bitge keelson.
tParamezzaletto m. ; = Paramezzale (3).
Paramdsche m.; i. fly-flap. 2. wire gauze
dish-cover.
Parancare ; (mar.) to bowse, to hoist by
means of a tackle.
Paranchinetto (Palanchinetto) m.; Jim, Pa-
ranco.
Paranchino //;. ; (mar.) dim. Paranco, jigger,
Burton, watch-tackle.
Paranco (Palanco) m. (bit. palimca,
porter's staff, <Gr. <£<iXrry£, pole; cp.
Fr. palan, O. Fr. palancfie); I. tackle,
purchase, system of pulleys and ropes ;
— di cima, yard-tackle, for hoisting in
artillery ; - - di straglio, stay-tackle ;
— di coffa, top burton ; — di guardia,
vang. Other kinds of tackle will be
found detailed in marine dictionaries.
2. Sotto — , (delivery of merchandise)
"free over side" or ex ship.
tParangal ;«.; = Palangrese.
* Parangariay!; a kind of serfdom.
Parang6ne m. ; (print.) paragon type.
Paraninf-0 m.,-a.f.; i. bridesman
or maid in ancient Rome. 2. matri-
monial agent.
*Paranomasia; v. Paronomasia.
Paranza f. ; i. (»iar.) small lateen
craft. 2. Imbrogliare le vele alia . — ,
= Metier testa a partito, v. Partito (8).
t = Nicchio.
Etym. Presumably < L. par, a pair, as sug-
gested by Gnglielmotti, because they usually go in
pairs for spreading large fishing-nets.
Paranzana, Parenzana/ (It. par-
are); (mar.) preparation for departure,
esp. of ships which are going in a
convoy.
Paranzella /.; dim. Paranza, small fishing-
craft.
Parabcchi in, pi. ; i.q. Parocchi,
blinkers.
*Paraola./; i. = Parabola, ii. ^Parola.
Para6nde in.; (tnar.) break-water, fitted near
the bow of a steamer to break the force of a sea
shipped over the bows.
Parapaterazzi m.; (mar.) "channel" for the
back-stays, v. Parasartie.
Parapegma in. (Gr. irapdmrffj.a.) ; table of the
rising and setting of stars.
Parapett-o m. (It. parare, petto); parapet.
*i. breast-armour, ii. =Pavesata. Aff. -are vh.,
-Ino dim.
Paraptglia / ;
turmoil.
confusion, sudden
Etym. It. parare, pigliare, from the behaviour
of persons jostling each other; che si parano e si
pigliano a vicenda, alternately defending themselves
and hustling their neighbours.
Paraplessiay: (Gr. irapair\r)( ia) ; (mcd.) para-
plegia.
Par-are ; i. to adorn with hangings,
v. Parato. 2. to check, stop the motion
of, to catch (a ball), to catch (an animal
or man that is running away); -alo che
non vada sotto, catch him or he will
fall down. 3. Non saper dove una
cosa vada a — , not to know what it
may be coming to, what is going to
become of it in the end. In this sense
it usually follows one of the verbs
Venire or Andare, but not invariably,
as in the following: E per addurre
esempii moderni, dove -6 la gr\ndezza e
la potenza del generate Valestieri, che
non temeva di chi gliele potesse; torre ?
and to quote modern instances, what
became of the greatness and power of
General V. who had no fear that any
one would take them from him? 4. to
prevent; O chi ti -a? who is going to
prevent you? — il lume, il sole, to keep
out the light, the sun, or absolutely,
Parare; as Esci mi davanti che mi -i,
move to one side, you are keeping the
light off me. 5. — un colpo, to parry
a blow; — le mosche, to drive away
the flies; — 1' acqua, to keep off the
rain; Venga qua, la -o io, won't you
come here and let me shelter you with
myumbrella? 6. — 1' altra gota, to offer •
the other cheek (according to the
Gospel precept); -a bocca, open your
mouth ; — la mano, to stand begging,
or of a boy, to hold out the hand for
a caning. 7. -- il sacco, to help in
stealing. 8. --la cera, to catch the
drip of the candles in a procession in
a screwed-up piece of paper.
-arsi : 9. (eccl.) to put on the vest-
ments, io. -arsi dinanzi, to happen to
meet; II primo spettacolo che mi si
-ava davanti, the first thing I chanced
to set my eyes upon. n. to defend
oneself.
Etym. L. parare, to prepare, passing in the
Romance languages into the special sense of pre-
paring defence, hence to hinder, ward off, eft. supra
Imparare, Imperare. Parare is perhaps_ akin to
parere, to bring forth, v. Walde, sub Pario.
Parasanga f. (L., <Gr., < Persian); Persian
mile, = 4 E. miles.
Parasartie /. pi.; (mar.) "channels, flat
pieces of wood or iron projecting horizontally from
a ship's side to spread the shrouds and keep them
clear from the bulwarks.
t Parasaula / ; = Trachino, sting-fish.
* Parascalmo ;//. ; (w/«r.)=Palischernio, boat.
* Parascerno m.', (;«ar.) = Paranzello, tishing-
boat.
Parasceve/; (L.,<Gr. jrapo*r*ev>i) ; (ecct.) the
day of the preparation, parasceve, the eve before
the Jewish sabbath ; sometimes applied to Good
Kriday.
Paraschegge ///. indecl.; (mar.) Scudo — ,
splinter screen.
Parasc6ssa/!; (»;<tr.)strake, a sort of auxiliary
plank to the keelson, inner keel.
•Paraseio m.; (««jr.) = Controflocco, flying Jib.
Paraselene in.; mock moon.
Parasita ; v. Parassita.
t Parasocolo in. ; v. Trachino, sting-fish.
Parasdle in. ; parasol, sunshade.
Parasquadro in. ; (mar.) square-shaped bulk-
head.
' Para-ssita, -ssito, -sita, -sito m. (L.,<
Gr. jrapaffiros, table-companion) ; parasite. Aff.
Parassit-eria, -ico.
•Parastatay: (L.,<Gr. jrapaorariis) ; = Para-
sartin.
Parata f. (It. parare); i. defence,
parry; Restare in — , of a fencer, to
remain on guard ; Vedere la mala — ,
to recognise that one is in danger.
2. (mil.) parade. 3. Di — , showy;
Carrozza di — , smart carriage; Pranzo
di — , full-dress dinner ;*vLetto di — ,
bed on which a deceased personage
lies in state. 4. defence-work. 5.
(hydrant.) dam. 6. of a horse, stopping
short, being pulled up sharply by his
rider, as a sort of showing off.
* i Far la — , («) to provide oneself with the
needful, (*) to stand ready, (f)=Far comparita, to
make a good show. ii. Metier in — , = Esporre, to
show. in. Star sulla — , to speak, or act, with
caution.
Paratasche m. ; flap over a pocket.
422
PARATELLA— PARMA
Paratella / (It. parare, to stop);
the bird-net used with the Paretaio.
Paratia / (It. parare, to protect);
(mar.) bulkhead.
* Paratieray^;=Cora77a, cuirass.
*Paratio m. ;=Parata.
Parato m. ; i. hangings for a bed,
or in church. 2. (mar.) wedgeblock.
Parat6ia /; i. sluice-gate. 2.
clamper, damper-plate, register.
* Paratoio m. ; object which impedes view.
Paratdre »«. ; 11. Parare (i).
ParaturayC; decoration, T-. Parare(t).
* Paraulay:;=Parola.
Paraurto m. ; = Paracolpi, buffer.
Paravento m. ; screen.
* Paravieri w.; = Sparviere, hawk.
* Paravolo f. ; = Parola.
Paraz6nio HI. (L.,<Gr. n-apa^ufioc) ; short
sword carried at the girdle by the ancient Romans.
Parazz-o m.; whitebait, Clupea latuliis. Aff.
-ino dim.
Parca / ; Fate, as goddess.
Parcamente ; sparingly.
Parcare ; (mil.) to collect, T. Parco.
Parcella/;=Notula, bill.
Parco (A) m. ; i. park. 2. enclosure for wild
animals. 3. (mil.) park of artillery.
Etyin. dub. The word is common in Teutonic
tongues, as Dutch perk, Swed. anil Danish fark,
Germ. P/erch. and is probably Teutonic, cp. middle
E. pan-en, to enclose. Hence probably late L.
parctts, purricus, an enclosure, whence Fr. pure,
it parco, Span, pargue (Skeat).
(R) (L. parcits, cp. E. spare); frugal.
*i. slow, D. Purg. ii. 45. ii. secretary of the
Vatican chancery, 7'. Abbreviatore (2).
•Pardiglio m. ; i. dark grey. ii. =Bardiglio,
marble.
Pardo m. (L., <Gr., but frig, oriental); — , or
Gatto — , leopard.
* Parccchiare ;~ Apparecchiare, to get ready.
Parecchi-etto, -no ; dim. Parecchio, some
few.
Pare'ccbio (bit. pariculus, Mm. of
L. par); \. some; in pi., several.
2. as a gnasi-sb., Di qui a Prato c' e
tuttora — , we are still a good way from
Prato. 3. as adv., considerably. *si-
milar, D. Purg. 15. 18.
Pareggi-are in<1. pardggio (L. par,
with verbal suffix); I. to be or make
equal, or level ; — una scuola, to put
a private school on the same footing,
with regard to the legal effect of its
certificates, as one under the Govern-
ment ; — le strade, to give the roads
a level surface ; Vieni stasera al banco
e ci pareggeremo, come to the office
this evening and we will square up.
2. to compare. Aff. -dbile, -amento,
-atore, -atnce.
Pareggio in. ; equilibrium of income
and outgo.
*i. =Pari. ii. Far — , to compare, iii. =*Pa-
raggio.
•Pareglio m.; i. T. Parelio. ii. similar, v.
* Parecchio.
Paregdrico (Or.) ; (mal.) paregoric, opiate.
Parelio m. (Gr. n-apa, ijAios) ; parhelion, mock
sun.
Parella/; (A) (mar.) also termed Palella or
Palellatura, scarf, that part which is cut away from
two timbers for the purpose of making a longitudinal
joint between them.
(B) (bat.) (Fr. parelk, < mlt. paratclla, dock);
i. =Oricello. 2. patience dock, Rumex patientia.
Par^mbola f. (Gr.); ball for throwing, in
gymnastics.
Parenchim-a m. (Gr. irapey^u/ia, a name
given by Krasistratus, 300 — 250 B.C.); i. (anat.)
connective tissue of the glands. 2. (&>/.)parenchyma,
cellular tissue which has a spheroidal, not tubular,
form. Aff. -atoso.
Paren-esiy; (Gr. TrapoiVeiris); warning. Aff.
-etico.
Parent-ado, -ato m. ; I. relationship.
2. lineage. 3. marriage; Far — , to
become related by marriage.
* Parentaggio m. ;= Parentado.
Parental-e ; Feste -i, or -i as m. pi.,
keeping a holiday, in ancient Rome, in
honour of deceased parents, or in modern
times in honour of any distinguished
person.
* Parentanza f.\ tribe.
* Parentare ; to pay funeral honours (strictly, to
one's parents, but also generally),
Parente m. or / (L.) ; relative. In
//., parents.
Parentela /; i. relationship. 2.
relations. 3. likeness. 4. (grain.)
affinity between letters so that they are
readily interchanged, as when Sanza
became Senza.
•Parent-enza, -eriay:; = Parentado.
Parentesi/ (Or.); i. parenthesis, or the mark
therefor. 2. ($c//iT£.)=Fedine, whiskers.
•Parentevole; i. affectionate, ii. familiar.
*Parent-ezzay;; = -ado. *-iccio///.; relative.
•Parentorio ;//. ; i. = Perentorio. ii. = Paren-
tado.
* ParenzayC; — Apparenza.
Parenzana/; (;//ar.)=Paran7ana.
Pareraccio nl.', pegg. Parere, b.ul opinion.
ind. paio pari pare paiiimo
or paridmo pardte pdiono, impcrf. pa-
rdvo, per/. parvi or parsi pardsti parve
or parse pardmmo pardste p.lrvero, fut.
parro parrai parra parrdmo parrdte
parranno, imperal. pari paia paiamo
pardte paiano, subj. paia paia paia
paidmo pai^te paiano, cond. parrei
parrdsti parrebbe parrdmmo parrdste
parrebbero, perf. subj. pardssi pardssi
pardsse pardssimo pardste pardssero,
pres. part, parendo, past part, parso or
*paruto (L.) ; to appear. Se vi pare, if
it seems to you right. Mi pare assai,
I am surprised at it. Per non parere,
so as to avoid exciting suspicion. Per
parere che = Quasi che, Come se, as if;
Per parere che non 1' abbia avvertito,
as if I had not told him.
As sb. : i. opinion, judgment. 2.
written opinion by a lawyer.
Parfcrgow. (Gr.); i. (arch.) adjunct.
2. digression.
Paretaio m. (It. parete, the net
being likened to a wall) ; trap consisting
of a net placed over hazel boughs to
which birds are decoyed. Par preso al
— , he looks very thin.
*i. Fare un — , to make a great chattering.
ii. Porre nn — , to stand still, iii. — del Nemi, the
gallows.
Paretaria^;=Parietaria, pellitory.
Pardte / (L. paries); i. wall, esp.
of a room, internal surface. 2. in
weaving, either of the two sets of threads
which compose the warp. 3. horse's
hoof.
*i. orb of a planet, ii. net of a Paretaio. t ditch
in a wood.
Paretella / ; = Retino, net of a
Paretaio.
t Paret6ne «/. ; heavy bank of clouds.
* Parevple ; i. apparent, ii. suitable.
* Parezio, Paretio «/.;= Parete, wall.
Parezza f. ; = Parita.
Pargol-O ;;/. (L. parvulus); baby.
Aff. -eggiare ind. -dggio, -etto dim.
Pari(L./«r); i. equal. 2. (numero)
— , even, as opposed to Dispari or Caffo,
odd. 3. in pi., quits. 4. Levarla or
Levarne del — , to finish without either
gain or loss, v. Levarsi (7). 5. A pie
— , with the feet together. Saltare a
pie — , of a commentator, to skip over
(a difficulty). 6. - — , (a) iron, coolly ;
Me gli vidi capitare a casa — — • e vi
stettero per un mese intero, they just
walked into my house and there they
stayed for a month, (b) without altera-
tion ; I modi di Orazio quel poeta te
gli scodella — - ne suoi versi, he is
a poet who dishes you up bits of Horace
in his own verses without the slightest
alteration. 7. as sb., equality. 8. Un
— mio, a person like me. 9. A un — ,
on a level ; Cinque stanze a un — , five
rooms on the same level ; Al — , at par.
10. peer (of England, or France).
11. (mar.) as sb. pi., men of the port
watch.
Paria (A) »t. (Tamil word) ; pariah.
(B) / ; peerage.
Piride, Paris /.; (fol.) herb Paris, Paris
qnadrifolia.
Parietaria (Paretaria, Paritaria)/. (L.); (M.)
pellitory of the wall, v. Erba (158).
Parificare ;= Pareggiare, to equalise.
Parigina f.\ i. (print.) pearl type, -'. Camt-
lere (3). 2. apparatus for keeping things hot several
hours without fuel, Norwegian stove.
Parigino ; Parisian. As*£. , an old French coin.
Pariglia /; pair. Rendere la — ,
to give tit for tat.
Pariglina f. ; i. dim. vezz. Pariglia. 2. ex-
tract of sarsaparilla.
Pariglio in. ',= Paragone.
Parime'n.t-e, -i; i. likewise. 2. at
the same time. 3. equally.
* Parimento w.;=Parere, opinion.
Pario ; Parian.
Paris ; v. Paride.
Parisillabo ; with like number of syllables.
Parita f.\ equality, parity. * = Paragone.
* Paritaria f. ; = Parielaria, pellitory.
Parizola J£; = CincialIegra, tit.
Parlabile ; speakable.
Parlacchiaro m.: one who speaks his mind.
* Parlacocco m.\ dicing.
*Parlagio, Parlascio tit. ; parliament house.
Parlament-are ; i. adj., as E. As r>6.: 2. to
discuss. 3. to speak in public. 4. to parley.
5. (mar.) to speak to another ship.
Parlamentarip ; authorised to parley.
Parlamentarismo in. ; Parliamentary govern-
ment.
Parlament-o ;«.; Parliament. *i. (mar.)
speaking between ships, ii. audience-room, iii. dis-
cussion. Aff.^ -ino dim.
Parlantiere m. ; chatterer.
Parlantina / ; I. indiscreet loqua-
city. 2. pop. — Ramanzina, a talking
to.
Parl-are (bit. parabolarc); \. to
speak ; — fuor de' denti, to speak
angrily ; -arsi, of a young couple, to
"keep company"; Armi -anti, (herald.)
arms with a punning reference to the
name of the user; (Confetti) -anti,
containing a motto. 2. Part, -ato, as
sb., clove-hitch, i*. Nodo (5).
* Parlaresco ; (mvs.) ~ Recitativo.
* Parlascio ; r-. Parlagio.
*ParlasiayT; (med.) i. paralysis, ii. epilepsy.
Parl-ata, -atore, -at6ra, -atdrio room where
a nun or a prisoner talks to friends from outside,
-atrice, -atura ; ?•. Parlare.
*Parlesiay;; (med.) paralysis.
* Parlettiere m. ; chatterer.
Parlucchiare ; to speak imperfectly.
Parma f. (L.); circular shield.
PARMIGIANINO— PARTITANTE
423
Parmigianino ;//. ; the name by which the
painter Mazzuoli (1503 — 40) is usually known.
Parmigiano ; of Parma, Parmesan.
Paro w.;=Paio, pair.
Parocchetto, Parrocchetto, Parrucchetto
/«.; (mar.) foretopmast.
Pardcchi, Paradcchi m. //.; blinkers.
* Parocismo ; v. Parossismo.
* Paroco ; v. Parroco.
Pared -ia/ (L., < Gr. irapc|>«a) ; parody. Aff.
-iare.
•Paroffia, Parroffia/.; cortege, train. At D.
Par. 28. 84 the meaning is uncertain ; but it is
probably train, the train of attendants, viz. the stars,
see Vernon's note on the passage (W. Warren Vernon,
Readings on Dante).
yi (L. parabola,<&\. irapa-
/SoXr}) ; word. Aff. -accia pegg., -aio
talker, -etta dim. vezz., -fna dim.
Parolo ; a mode of play where the
winnings are left to accumulate and
increase the stakes for at least three
rounds.
Parpl-6na./, augm., -6ne m.t augm. spreg.
bombastic word, -uccia dim, of -a.
PardmayC; (/war.) one of the ropes in the rigging
of a Paranzella. Guglielmotti gives sixteen variants
of it, and derives them all from a compounding of Palo
and Marra, but this seems only a guess and a very
unlikely one.
*Paronichiay^ (Gr. irapfaw^ia) ; i. (med.) whit-
low, usu. Panereccio. ii. (&7/.)afern, Aspleniiim ntta.
mitraria, named from its supposed medicinal virtues.
Par6nimo ; of words, similar in sound but
different in spelling.
Paronomasia (Paranomasia) /. (Gr.) ; a play
upon words of slightly different sound, e.g. Amore,
Amaro.
Parossismo (Paro-sismo -cismo) in. (Gr.) ;
paroxysm.
Parossitono (Gr.); paroxytone.
Par6tidey^ (Gr.) ; (anat.) parotid gland.
* Parpagliola, Parpaiuolayl (dim. of Lombard
dialectic Parpaia, butterfly, v. Farfalla); a Lombard
coin, = three halfpence.
* Parpaglione /«.; i. large moth. ii. (mar.)
topsail.
* Parpaiuola ; v, Parpagliola.
* Parpallione m.; large moth.
* Parpari in. ; correspondence of the parts of a
sentence.
*Parra/:(L.); owl.
Parrasio ; Arcadian.
Parri-cfda in. or / ; murderer of a
father or other near relation. Aff.
-cidio, such murder.
Etytn. L. parricida,<a.n earlier paricidas,
< part- + caedere , to slay, where part- means a
relative (not necessarily a father, as in Livy, " Vir-
ginius occisa Jilia ne se nt parr-icidam liberum
aversartrntur"), cp. Gr. ITTJOS, a relative.
Parrocchetto (Parrucchetto, Peruc-
chetto) /«. (A) (Span, periquito, dim. of
perico, parrot ; perico is probably a
nickname, dim. of Pedro, Peter); par-
rakeet.
(B); (miir.) Albero di — , foretop-
mast.
/ (mlt.,<Gr. jrapoiici'a,
ecclesiastical district, < napd, O!KOS,
house, v. Vicino); I. parish. 2. parish
church. Aff. -ale, -alita, -alme'nte.
Parroccbi-ano ; i. ///. parishioner,
usu. Popolano. 2.= -ale. * = Parroco,
parish priest.
Parroco m. (A.) ; parish priest.
(B); (hist.) an official charged with the
duty of finding a lodging for foreign
envoys.
fctym. Parroco (B) is < L. parechus, < Gr.
irapovo?, < *o.pi\ia, to provide. The parockus was
a judge's marshal in the ancient Roman world.
Parroco, priest, is a back formation from Parrocchia,
the original word fur parish priest having been
Parroccniano which also meant parishioner. Florio
has " Parocchiano, a parish priest, a parishioner."
He also has " Parrmxhiano, as I'arocchiano," but
docs not give Parroco at all, though he has " Pa-
rocchij, were anciently such as provided the Em-
bassadors of great Princes that were sent to Rome in
publike manner, of wood, salt, bread, and other
necessaries."
* Parroffia ; v. Paroffia.
Parrucc-a pop. Perrucca/ (L. pilus,
hair, cp. Span, peluca, wig, Lombard
pelttch, tuft of hair, Fr. perruque, > E.
periwig); i. wig. 2. = Ramanzina, but
stronger, a tremendous talking to. Aff.
-accia pegg.
Parrucchetto jn. ; i. parrot tulip, a variety of
the common tulip. 2. = Parrocchetto.
Parrucc-htere in.; wig-maker, -hino in.;
dim. of -a.
Parrucc6ne in. ; i. attgm. Parrucca.
2. spreg. big-wig. 3. scherz. reactionary,
conservative. 4. = Zazzerone, person
with too long hair.
Parrucello m. ; polishing stick for silk.
Parsimdnia f. (Ij.,<ptirsufft, supine of pa r.
cere): frugality.
Parse ; part, of Parere.
Part-accia /; i. odious part.
2. bitter reproof. Aff. -accione, augin.
of -accia (2).
Part-e _f. (L., < same root as Gr.
firopov, aorist of **7ro/)a>, to give, cp.
L. portio ; for the change of vowel cp.
Gr. apx«"> opxaM°r) L. vaster, vester,
vortere, vertere) ; i. part. 2. party,
side ; Sostenere le -i di, to defend the
cause of. 3. Fare una — ad uno, to
scold him. 4. Mettere or Dar — di,
to inform about. 5. Essere a — di, to
be informed about. 6. Far — ad altri
di, to divide it with him. 7. Levare
le -i, to write out the parts of a play.
8. Passare la — , to pass beyond the
proper bounds. 9. Senz' arte ne — ,
utterly untaught.
Adverbial phrases : 10. A — , sepa-
rately, Tiratura a — , special impression,
v. Tirare (12). ii. A — a — , bit by
bit. 12. Da un anno a questa — , = Da
un anno in poi, for all the following
year. 13. Da — , aside, out of the
way ; Mettere da — , to save up. 14. Da
— a — , right through, from one side
to the other. 15. Da — mia, from me,
on my account. 16. Da una — , to a
certain extent ; Da una - - io non
potevo dirgli assolutamente che facessi
cosi, I could not very well tell him that
I was doing this ; Da una — e giusto
che chi deve avere abbia, a certain
amount of ownership in things is right.
17. D' altra — , on the other hand.
18. Di — in — , everywhere. 19. La
mia, tua, sua, ecc., — , a familiar mode
for very, but not in commendation ;
Superbo la sua — , confoundedly
proud.
*i. Esser — , to be partial, ii. Metter — in uno
statu, to introduce discords, iii. = Costume, iv. =
Stato. v. = Obbligo. vi. = Risoluzione, Partito,
determination, course, vii. = Particolare. viii. A
qualunque — , in any event, ix. Ingannnre alia — ,
to deceive completely, x. Di codesta — , as to this,
xi. Per egual — , in equal quantity, xii. Per rata
— , = PerTa — cbe gli spetta. xiii. — di sotto, =the
anus (in a horse), xiv. Esser in — d' una cosa = a — ,
aware of it. xv. Tener — ,=Tener mano, to be the
accomplice of. xvi. meanwhile ; E — andavam
forte, and meantime we went bravely on, D. Purg.
21. io. xvii. — che, while,
Partecip-abile ; shareable. AJjf. -amento, -are
to share, or tr. to impart, -atore, -atnr.i, -atrice,
-azione, -e sharing (L. particeps).
Parteggi-are ; to share. Ajf. -amento.
*Partenere ; = Appartenere, to appertain.
Parten^vole ; (war.) part owner.
Partenio ;«.; (l>ot.) motherwort, MiitrKaria
ptirthenium.
Partenone m. ; the Parthenon at Athens.
Partenopeo ; Neapolitan, from the ancient
name.
PartenzayC; departure.
Parterre m. (Fr. word) ; flower-garden.
Partiacqua »i.; dyke between two lagoons.
Partibile ; divisible.
Parti-cellayC; particle, -cinay!; small part.
Partichittey; pi. ; (mar.) scupper ports.
Particip-io m. • participle. Aff. -ale.
Partico (L.) ; Parthian.
Particola /. (L. particuln) ; i. (fed.) sacra-
mental wafer. 2. (leg.) item.
Particol-are ; particular. Aff. -areggiamento,
-areggiare, -arita, -arizzare, -armcnte.
Partigiana/;; partisan, halberd.
Etym. The cognate Romance forms are Span.
ptirtesanti and Fr. pertuisane, cp. mlt. pcrtijcana,
Swedish bartisan, E. partisan. Of these the Italian is
the original and may be simply the weapon with which
the Partigiano was armed, cp. Rubalda, helmet,
probably from Rubaldo, soldier, and other examples
quoted by Diez. The French form is an alteration
under the attraction of pe rtuiser, to pierce, in Rabe-
lais it is parthisaitf.
Partigian-ame'nte ; factiously. -ata
/ ; blow with a halberd, -dllo or -6tto
m.; petty adherent, -eria/; partisan-
ship.
Partigiano m. ; partisan.
Partigian-6ne /«.; aug-in. of -a.
* Partigione/J; i. partition, ii. discord, iii. de-
parture.
Partimento ;;/. ; (WHS.) exercise upon a figured
or non-figured bass for the study of harmony.
*i. division, dividing, ii. division, compartment,
iii. transition from one colour to another, iv. de-
parture, v. separation, partial divorce.
Part-ire ind. -o or -isco, in sense of
dividing nsu. -isco ; perf, -ii ; parts.
-endo, -ito ; old parts. *-ente, *-uto ;
1. to divide. 2. (chem.) to separate
by solution in aquafortis ; Acqua da
— , aquafortis, nitrohydrochloric acid.
3. intr. to depart ; -irsi da, to give up,
depart from.
tPartisoney?; (mar.) narrowing, v. Rastrema-
/ione.
Partit-a/; I. quantity, lot of goods.
2. entry of debits and credits in a ledger ;
Segnato alia vostra — , marked for entry
in your account ; Questa — devefigurare
in cjuell' altro conto, this entry should
be in that other account ; — doppia,
double entry. 3. Chiarire la — ,fig. to
persuade. 4. at games, one round, one
turn ; M' ha vinto sei -e, he has won
six games from me ; La — incomincia,
play is beginning ; Una — d' onore, a
duel. 5. a last round of play, the scores
being equal. 6. of a ^four- wheeled car-
riage, — davanti, the front portion, —
di dietro, hinder portion. 7. with refe-
rence to merchandise, In — , wholesale.
*i. part, division, ii. -Divisa, uniform, as being
a dress divided into different colours, iii. party,
faction.
Partitaccia /!;/»<£{•. Partita.
Partitaccio m. ; pegg. Partito. E
stato un — , fu vinto per un voto solo,
it was a very questionable sort of de-
cision, and was only carried by one
vote. Ha trovato marito, ma parmi
un — , she has found a husband but
it seems to me a very poor match.
Partitam^nte ; Scrivere — , to write
distinctly.
Partitante adj. or s6. ; i. Io non
424
PARTITARE— PASSANTE
son — di queste questioni, I take no side
in these matters. 2. partial to ; — del
giuoco di pallone, fond of the game of
Pallone.
Partitare ind. partfto ; slang term
for Mettere a partito, to put to the vote.
Partitina/ ; dim. Partita. Una - -
di caffe, a small lot of coffee, for sale.
Una — al biliardo, a short game of
billiards.
Partitivo ; (grain.) partitive.
Partit-0 m. (L. partitas, part, of
partiri, to divide) ; I. party, esp. in
political sense ; Prendere un — , to
choose one's party. Hence, 2. course
of action ; Non so che — mi prendere,
I do not know what course to pursue ;
Veder ogni — vinto, to consider the
case desperate. 3. resource ; Uomo
pieno di -i, resourceful person ; La
lingua italiana e ricca di -i, the Italian
language abounds in resources. 4. pro-
posal, bargain, terms ; Non voile ac-
cettare a nessun — , he would not agree
at any price ; Sebbene il — fosse utile
pure lo rifiuto, he refused the proposal
in spite of its advantageous terms ;
Prov. Dal buon — partiti, take care
how you accept an offer because it
seems good. 5. match, i.e. either a
matrimonial opportunity, or a person
regarded from that point of view. 6. pre-
dicament ; Ridotto a rnal — , in a bad
way. 7. vote, by ballot, or otherwise;
Andare a — , to be voted upon ; Mettere
a — ; to put to the vote; Ottenere or
Vincere il — , to obtain the majority of
votes. 8. Mettere il cervello, or il capo
a — , to settle down to sensible ways,
///. to set the brain at forming resolu-
tions ; Ragazzo mio, e tempo di mettere
il cervello a — , now, my boy, it is time
that you sobered down. 9. Mettere ad
alcuno il cervello a — , to call him to
account, to bring him to reason by
warnings, threats, etc., cp. infra (viii).
10. resolve; A — preso, of set purpose,
deliberately. 1 1. advantage ; Daquelle
due stanze ho tratto — per fare una
galleria, I availed myself of those two
rooms to form a gallery. 12. at a
game, odds ; Si giuoca ai birilli ? Si,
se mi da — . Quanto? Cinque punti.
Will you have a game of billiard skittles ?
Yes, if you will give me odds. How
much? Five points. 13. Donna di — ,
prostitute.
* i. referring to votes given in favour of a particular
candidate ; Secondo che ciascuno di loro ark ottenuto
nel suo — , according to the number (of beans) which
each (candidate) shall have secured in his own favour
(the voting being by black and white beans), ii. Ad
ogni — , or A quafunque — , in any case, whatever
happens, iii. = Partita, q.v. U). iv. juggler's trick,
v. Far — , at a game, to make an agreement, viz.
when one of the players has an advantage but not
enough to be certain of winning, vi. Fare un — _,
to propound a question for decision, vii. Far — di,
to dispose of (a benefice) by sale or barter, viii. Met-
tere il cervello a — a uno, to puzzle, to confuse him,
cp. supra (8), (9). ix. Mettersi a --, = Meuersi in
avventura, to undertake an adventure, a risk ; Spera-
vano passare si forniti, e ordinal! al riparo, che non
s' assicurarono di mettcrsi a •— , they hoped to go so
provided with arms and so prepared with means of
defence that they would not feel (lit. did not assure
themselves) that they were running any risk; Met-
tersi a — con uno, to meet with some danger, some
unpleasant adventure, on his account ; Che vuoi _tu
fare?...facendo pace fra voi, credo che sia il ineglio,
innau/i che tu ti voglia mettere a — con un uuinn MI
soldo, What will you do?. ..if peace be made beuv.-en
you I think it will be best, rather than risk un
encounter with a hired bully, x. Piglhr - <H nn.i
fanciulla, to find a husband for a girl. xi._ Recare a
— il giuoco vintOj to risk defeat when victory has
been secured, xil. Aver preso — di una cosa, to
make no account of it, disregard it.
t Partit6ia_A; freestone peach, v. Pesca.
Parti t6ne in.; aiigni. Partito, I. great
game, e.g. at Pallone. 2. great match,
v. Partito (5).
Partit6re /«. ; I. carver. 2. work-
man who adjusts the proportion of alloy
in a mint, or who regulates the distri-
bution of water in any works. *i. person
who splits a party, ii. (ariihm.) divisor.
Partituccio in. ; poor match, v. Partito (sX
Partitura/. ; i. division of a crop
between landlord and tenant, or the
date when this is made. 2. (mus.)
score. 3. parting (of hair).
Partizitfne/ ; i. v. Partire. 2. i.q.
Partitura (2).
Part-0 in- ', I. childbirth ; Sopra — ,
in labour ; Fare i -i, to be a midwife.
2. newborn baby.
Partor-ire ind. -isco (L. partitrirc,
< pariturus, fut. part, of parere, to
bring forth); to bear (a child, etc.) or
intr. to be delivered.
Partuccia / ; dim. spreg. Pane.
* Partuta /. ; i. = Parte. ii. = Partito. iii. =
Partenza.
*Paruta./; i. appearance; Far — , to pretend,
ii. visibility, D. Purg. 25. 100.
Paruto ; part. Parere.
* Parvente in. ; i. appearance, ii. opinion, iii. as
adj., shining.
*Parvenza /!; i. appearance, ii. brilliance,
iii. opinion.
* Parvipendere ; to esteem lightly.
Parvita f.\ (ttutil.) — di materia, thing of small
consequence in itself, in relation to its sinfulness.
Parvo (L.); small.
* Parvpleggiare ; to behave like a baby.
Parzial-e; i. partial, unfair. 2. partisan.
3. partial, in parts; Elezione — , by-election. Aff.
•ita, -mente.
* Parzion-abile ; sharing. * -ale ; i. = Parziale.
ii. sharing. * -evole or -iere ; sharing.
Pascere perf. pascei, part, pasciuto,
*pasto (L., root pa, to feed, v. Skeat,
eiL. 1910, p. 756) ; tr. or intr., to feed.
Paschi ///. //. (v. Pasco) ; pastures.
Monte de' Paschi, a credit bank at
Siena.
Pascia ///.; Turkish pasha, -lato w.; pashalik.
* Pascibietola m.\ fool, ///. beetroot-eater.
Pascibile ; adj. pasture.
* Pascigreppi tn. \ i. animal pastured on the
hillsides, ii. blockhead.
Pascima f. ; (mar.) groove in the keel, ?'. Lim-
bello U).
Pascioli ; -'. Pacciul'i.
Pasci6na_/; i. abundance of good
living. 2. meadow after the grass has
been cut. 3. rich pasture ground.
4. fig. prosperity.
tPascionata/; v. Passonata, palisade.
* Pascire ; (mar.) to fill (a frame), T'. Riernpire.
Pasciuto ; part. Pascere.
Pasco //;. ; poet, for Pascolo, pasture.
Pascol-o in. (L., v. Pascere); pas-
ture. Aff. -are, vb.
* Pascore m. (Provenc. pastor) ; spring-time.
* Pascuo ; pastoral.
* Pasimata, *Passimatay^ (bit. passnniatititi,
< Gr. irafajxriSioi', biscuit, so named after a baker
Paxamos) ; hard cake.
Pasmo in. (apliuere&is < L. spasiniii,); htiniin^.
Paso ; part. Pandere, open.
Paspalo tit. ; (bot. ) a genus of grasses, 1'as.patnni.
Pasqu-a / (L., < Gr., < Hebrew pe-
sakh, passing over) ; I. — d' uovo or
di resurrezione, or absol. Pasqua, Easter.
2. -- di ceppo, Christmas. 3. -- di
rose, Whitsunday. 4. — de' morti, All
Souls' day. 5. Dare la buona — , to
give the Easter or other festival greet-
ing. 6. Prendere la — , to take Com-
munion at Easter, etc. 7. Venire la —
in Domenica, to have Christmas Day
or other fixed festival day falling on
Sunday, i.e. to have things happen as
one wished. 8. Contento come una — ,
perfectly happy. 9. Per le -e, i.e.
rarely. 10. -e veronesi, slaughter of
French invaders at Verona towards the
end of the 1 8th century.
*i. festivity of any kind. ii. — di ceppo, a term
for a fat boy. Maestra — , fat baby or fat woman.
Pasquale ; adj. Easter.
Pasqualino >n. ; one who communicates only
at Easter.
t Pasquetta f. ; feast of the Epiphany. A —
un' oretta, i.e. by Epiphany the days are a little
longer.
*Pasquillo /w.;=Pasquinata.
Pasquinata / ; lampoon, from Pas-
quino, a cobbler at Rome whose stall
was frequented by gossips; his name
was transferred to the torso of an
ancient warrior dug up near his stall
and placed at the corner of the Palazzo
Orsini ; there was another statue oppo-
site to this called Marforio, and the
Roman wits used to affix lampoons o"n
both ; v. Marforio.
* Passa ; old /. pi. of Passo. As adv., Di ,
in passing.
Passabil-e ; passable. Aff. -mente.
* Passacavallo m. ; transport ship for horses.
Passacavo m. ; (mar.) fairleader.
Passaccio w. ', pegg. Passo.
Passacbrde m. ; packing-needle.
* Passadieci in. ; an old card-game.
* Passadondolo ;>/.;= Ninnolo, trifle.
t Passador ;//. ; = Mano di ferro, iron hanging
clamp.
* Passagaglio, *Passagallo in. (Span, fas-
sacalle, street singing); i. slow dancing to the Casta-
nets or guitar, z1. Ciaccona. ii. blind man's guitar or
other instrument.
* Passaggere in. ; i. toll-collector, ii. passenger.
Passaggetto in. ; dim. Passaggio.
Passaggio »». (mlt. passaticum,
right of passage) ; i. passing, crossing.
2. transition in music. 3. transfer (to
another page of a ledger). 4. toll.
5. (mar.) timenoguy, a rope stretched
to prevent gear from getting fouled.
6. (mar.) — della coffa=Buco di gatto,
lubber's hole. *entrance fee.
t Passaidla /. ; stepping-stone.
Passamano m. (Fr. passement);
lace trimming.
Passamanteria / ; store or manu-
factory of trimmings.
* Passamento in. ; i. passing, ii. passing place.
iii. short space of time. iv. avoidance, shunning,
v. — d' anni, seniority, vi. fig. death.
Fassante m. ; i. leather keeper for
the end of a strap after it has been
passed through a buckle. 2. (mil.) —
della spallina, lace binder of an epaulet.
3. in pi. (.r/;<vw.)=Ferri per appuntare
i tacchi.
PASSAPALLE— PASSIONATO
425
Passapalle tn.; bullet sieve.
Passapar61a m. ; {mil.) password.
Passapertutto m.; i. cross-cut saw. 2. master-
key.
Passapiede in.', an old dance tune.
Passapdrto in. (Fr. passeport, written permit
to pass a gate) ; passport.
Pass-are; i. to pass. 2. — da, to
call upon ; Stasera -o da lei se non la
incomodo, I am coming to see you this
evening if I may ; -i dal Direttore, che
la vuol vedere, will you be good enough
to step into the manager's office? he
wishes to see you ; Domani se non
t' incomoda -a da casa mia, will you
please look in at my house to-morrow ?
3. — d' occhio, to escape observation.
4. — capitano, to be passed for cap-
tain, promoted ; Also tr. — uno capi-
tano, to promote him to be captain.
5. of a relation or distinction, to exist ;
Tra me e lui non ci -a alcuna relazione,
there is no connection between his
affairs and mine. 6. to transfix; — il
cuore, fig. to cut to the heart. 7. to
provide ; 11 convento non -a che questo,
this is all there is in the house. 8. to
carry across (a river, etc.). 9. to trans-
fer, in a ledger. 10. to endure ; In
quella casa m' e toccato a -arne di tutti
i colori, in that house I had to put up
with everything that can be imagined.
11. -arsela bene, male, to be well, or
badly, off. 12. (mar.) to reeve (a rope
through the sheave-hole of a block,
etc.). 13. to drink (medicinal water).
14. -- per 1' armi, to suffer military
execution. 15. -arsi di, to abstain from
doing. 1 6. -ante, of wine or medicine,
diuretic ; of solid food, readily digest-
ible ; as sb. v. Passante, in loco. 1 7.
-are, as sb. passage, corridor.
Part.; -ato: 1 8. faded (beauty),
gone i.e. bad (meat). 19. Farla -ata, to
overlook a fault. 20. - - di cottura,
over-cooked. 21. -ato, as sb., beans,
lentils, etc., passed through a hair sieve,
Fr. purde.
Etym. mlt. passare, < L. passus, a step, ///. a
stretch, distance between the feet in walking, adapted
from passus, part, of pandere, to stretch, which is
causal from patere, to lie open, cp. Gr. iriryijfm, to
spread out. Diez takes passare to be l\\z/rcq. of pan-
dei-e ; it makes little difference, v. Skeat, sub Pass.
Passare'llay. ; (mar.) awning deck, flying deck.
tPassariello w.;=Pianuz/a passera, lemon dab
(fish).
Passarino m. ; i. dint. Passare, passage.
2. v. Passerino. t lemon dab, T. t Passera (i).
Passata / ; i . passage, esp. of an
army. 2. line of an animal's run. 3.
filtration. 4. in fencing, pass, lunge.
5. of a gun, (a) range, (6) penetration.
6. Dare una — , to give a touch (with
any tool) ; Dare una — a un libro, to
run through a book. 7. Fare una —
d' acqua, to drink the waters, e.g. at
Homburg. 8. shower of rain. 9. =
Porca, ridge. 10. strip of ground which
has been mown or cut. 1 1. (mus.)
short series of chords. 12. (with re-
ference to a boot) instep. 13. purde, v.
Passare (21). 14. in horse-exercise,
passade. 15. in dyeing, = Tuffata, bath.
16. Di — as adv., in passing ; A tutta
— , at full speed.
* i. Far le -e, to walk up and down. ii. scolding.
H.
iii. Far — , to inform, iv. A tutta — , (a) quite,
(£) continually. v. cessation of work. vi. in wo_men,
intermission of a period, vii. at play, sum paid by
each player to the pool.
Passat-ella; i. elderly (lady). 2. as
s6., dim. of -a (7). 3. at bowls,
Tirare una — , to dislodge the adver-
sary's bowl.
Passatempo m. ; pastime.
Passate'tto ; elderly.
Passatfna / (dim. vezz. Passata);
1. Dare una — alia lezione, to run one's
eye over the lesson. 2. slight shower.
3. little scolding.
Passatdia / ; strip of carpet.
Passat6io m. ; stepping-stone.
* i. = Anditi >, passage, ii. projectile, iii. as
adj., easily passed, iv. transient, v. soldier per-
sonating another so as to be twice paid. vi. bridge.
Passat6re m. ; vbsb. of Passare.
*i. pilgrim, ii. seafaring man. iii. ferryman.
iv. transgressor, v. — avvelenato, poisoned arrow.
vi. bridge.
Pass-atotto ; dim. of -ato, v. Passare (18).
Passatura /; darn, to strengthen
a weak place.
Passavanti m. ; i. gangway. 2.
(ihent.) free pass.
Passavia /«. ; = Cavalcavia, flying
bridge.
* Passavogare ; to row all together at full speed.
Passavolante in.; (mil. hist) i. catapult.
2. small cannon, v. Serpentina (3). *adventurer.
Passeggi-are ind. passeggio; i. to
take, or go for a walk. 2. — per questa
citta, to live in this town. 3. to traverse,
walk in (the streets). 4. to make a
mock of. 5. to practise on (a musical
instrument). 6. to swim in a certain
way, v. Passeggio (4).
Aff. -ata walk, -ataccia peg?., -atella or -atina
dim., -atona augm., -atcre, -atora, -atrice.
Passegg-iero, -ero m.; passenger.
As adj., fleeting.
Passe'ggio m. ; i. walking. 2. peo-
ple out for a walk. 3. place made for
walking. 4. Nuotare a — , to swim
with one or the other arm taken out of
the water, alternately.
t Passeggio na ; Pipa, or Dito in bocca e — ! as
a mode of dismissing someone, or as indicating his
nonchalant way of taking himself off.
Passeggiucchiare ; to go out for short walks.
* Passemezzo m. ; an old dance-tune.
PAssera/ (A), (L.) ; i. (ornM.) spar-
row, i.e. the Italian sparrow, a different
species from the British house-sparrow ;
the term is also applied to certain other
small birds, see below. 2. plaice (fish),
Platessa vulgaris.
ti. = Pianuzza passera, lemon dab. ii. = Suacia.
iii. (rnar.)= Battello, dinghy.
Birds known as Passera: (a) — , — nostrale or
reale, Italian sparrow, Passer Italiae. (/) — frat-
taiola, matta, scopaiola, scopina, orvcrniaa, dunnock
or hedge-sparrow, Accentor moilutaris, also termed
Accentore cantarino. (<") — gazzera, = Averla piccola,
red-backed shrike, (d) — alpestre, capannaia, lagia,
or montanina, rock-sparrow, Petronia stitltu. (e) —
mattugia or miglianna, tree-sparrow, v. Mattugio.
(_f) -•- di padule, reed bunting, Emberiza schoenicola,
also termed Ortolano di padule, Migliarino, Migliarino
di padule, Monachino di padule. (g) — solitaria,
blue rock thrush, Monticola cyanos, also termed
Tordo solitario. (A) — oltremontana, house-sparrow,
Passer domesticus, a species which is rare in Italy.
See also Passero (4).
*(B); Uve passere, = Uve passe, currants, v. Pas-
so (B).
Pa
sseraio m.', chirping of, or lik ..parrows.
Passerinay. ; i. dim. vezz. Passera. 2. (but.)
a genus of heath-like shrubs ; the Passerina tinctoria
is used in Spain as the source of a yellow dye.
Passerinaio m.; spreg. chirping of a lot of
silly sparrows.
Passerine m. ; i. dim. vezz. Passero.
2. (mar.}, (n) life-line, rope for men to
hold by, e.g. when manning the yards,
(b) in pi. (mar.) fiddle, lines along a
table to prevent the dishes from falling
when the ship rolls, (c) — trasversale,
reef-line. 3. =Cavo d' aspe, swifter,
line fixed on a capstan to prevent the
capstan bars from falling out. 4. as
adj., Ulivo — , a variety of olive with
black fruit.
* i. Fare il — , of a galley flying before the wind,
to make a certain adjustment of the mainsail, ii. -
Aghetto.
Passerio ;«.; chirping like a number of sparrows.
Passero in. ; I. cock-sparrow. 2. —
solitario, one of Leopardi's poems.
3. Capo — , a cape in Sicily ; Dall' Alpi
al Capo — , i.e. all through Italy.
4. (a) — campagnuolo, — montanaro,
or — • dalla gola gialla, = Passera lagia,
rock-sparrow, v. Passera (A, d ) ; (b) —
mattusino, = Passera mattugia, tree-
sparrow.
Passer&tt-o m. ; dim. Passero.
Nella sua testa c' e andato a covare un
— , describing a person without any
gumption. Far la cena del — , to sup
on bread and water.
* i. big mistake. Dire un — , to say a very silly
thing, ii. Levare i -i di bocca a uno, =Tirargli su
le calze, to find out his secrets.
Passettino ;«. ; sub-dim. Passo.
Pass^tto m. ; i. dim. Passo, step.
2. Fare il — , in playing at Calabresella,
to keep the command of a suit without
the adversary's knowledge. 3. an old
cloth measure of two ells. Misurare
gli altri col suo — , to judge of others
by oneself.
*i. at Pistoia, = Braccio, ell. ii. as adj., dim.
Passo, shrivelled.
Passibil-e (L.); susceptible, capable
of perceiving an impression or feeling
an effect. Aff. -ita, -mente.
*Passiccio; dim. Passo, withered.
Passifldray. ; a genus of passion-flowers.
*Passillo m. (L., v. Passone, B); peg, post.
*Passimata; T. Pasimata, cake.
* Passina /. (akin to Passillo) ; architrave.
Passinata./; division between the
beams of a ceiling, with the laths, etc.,
belonging to it
Passino ;«. ; i. dim. vezz. Passo,
step. Hence : 2. an old cloth measure
of three Florentine ells. 3. a certain
length of cloth, according to the length
of the warp frame.
* opening, e.g. in the floor of a loft, with a windlass
belonging to it.
P.lssio m. (L.) ; Gospel story of the
Passion. Pare un — , it seems a lengthy
business. Averci che vedere come
Barabba nel — , to have nothing to do
with the subject. *=Passione.
Passionacciay; fig?. Passione.
Passionale tn. ; (tccT.) book of martyrs.
* Passionare ; i. to torment, ii. to be martyred.
iii. to impassion.
Passionario m.; (tccl.) book with the story of
the Passion.
Passionate; impassioned. Tu sei
54
3.
P
426
troppo - - stilla questione, you are
throwing too much passion into the
question. AJf. -atamente.
Passioncella/; ditn. Passione.
Passibne/ (L.); i. passion. 2. wretchedness,
the Passion of Christ. 4. sermon preached on the
-'assion.
*i. material suffering, ii. (w^.)affection, disease,
iii. martyrdom, iv. human feeling ; Chi e piii scel-
lerato che colui Che al giudizio divin p^a-ss'ion porta?
is there greater wickedness than to bring in human
feeling wnen beholding the judgment of God? D. Inf.
20. 30. (Some editions, however, here read " com-
passion.") v. quality of a metal.
Passionista m. ; member of the Passionist
Order.
tPassira; v. tPassera(A, i).
*Passire; to wither, tr.
Passivame'nte ; passively.
Passivita/; i. passiveness. 2. indebtedness.
Passive (L.); passive. As sb., liabilities.
Pass-0 (A) m. (L., v. Passare) ;
i. step; A un — , or A due -i, close by;
Fare un — per uno, to give up some-
thing on both sides, for the sake of
reaching a compromise. 2. of a horse,
walk ; of troops, march. 3. Fare i suoi
-i, to take the necessary steps (for
obtaining something). 4. passage, in
a book, v. Punto (i i). 5. passage-way,
passing, entrance. 6. (mar.) inlet,
channel. 7. (a) migration of birds ;
Uccelli di — , migratory birds, (b) the
time when they migrate. 8. prov. II
peggio - - e quello dell' uscio, the
beginning is the hardest part; Piano
a' ma' -i, lit. go steady at the difficult
places, said to one who is going too
far, or without enough regard in his
remarks. 9. - — , slowly, little by
little. 10. pitch of a piece of machinery,
screw, etc. ; — vuoto, or morto d' una
vite, plain part of the shaft of a screw ;
- dell' elica, pitch of the screw of
a steamer ; — costante, uniform pitch ;
- medio, mean pitch ; — di sortita,
d' uscita, pitch of the trailing portion of
the screw ; — della rigatura, pitch of
the rifling of a gun. 1 1. punt.
* i. = Passetto, measuring-rule, ii. measure of
volume of firewood, iii. tjittisi-Jig. quantity of wool
taken from the distaff at one time, being one step in
the operation of spinning. :" -~:-: : —
raisin wine.
PaSS-O (B) ; shrivelled. Uva -a, cur-
rant ; the currants used in cooking are
really dried grapes.
Etvtn. L. ptissus, which had the meaning of
shrivelled at least as early as Pliny, who wrote A
patientia tiomen acinis datur passis, dried grapes
derive their name of passi from fafientia. But
there is no evidence of the correctness oft Pliny's
derivation, and passus is no doubt the participle of
pandere, to spread out for drying.
*Pass-o; (A) part, of Patire. -i piedi, feet
which had suffered, D. Par. 20. 105. (B) part, of
Pandere. Chiome -e, flying locks, in Ariosto (Orl.
Fur. 7. 50). (C) sync, for Passato.
*Passoltno ///. ; dim. Passo. As adj., dim.
Passo (.adj.).
*Passolo, Passulo ; = Passo (B).
* Passonaia J.\ cattle-pen with posts to tie up
calves.
Passonata f. ; foundation of piles.
Pass6ne m. ; (A) augm, Passo.
(B) (L. paxillus, dim. of palus, with
substitution of augm. for dim. suffix.
For pains v. Palo) ; = Palone, strong
post.
Pass6via f. ', (gt'ogr.) Passau, in Bavaria.
* Passulato ; flavoured with raisin juice.
* Passulo ; ?>. Passolo.
•Passuro; Italianised /tit. p. of J.. fati, to
suffer.
PASSIONCELLA— PASTO
Pasta f. (L.,<Gr. irdaTT), a mess of
food ; orig. f. of jrao-rds, besprinkled,
•viz. with salt; the orig. sense was
salted mess of food; v. Skeat, sub
Paste); i. paste, dough; used as the
basis either of bread or pastry or shapes
for soup, etc. ; Mettere giu la — , to put
the paste in. 2. — reale, sweet pud-
ding ; - - asciutta or Paste asciutte,
pastry made with cheese, butter, or the
like. 3. a piece of pastry, baked and
ready for eating; in pi., pastry, gene-
rally. 4. in pi., the shapes for soup as
above, usually called in England p&tes
d' Italic. 5. paste, flour and water, for
pasting. 6. paste, imitation diamonds.
7. pulped rags for making into paper.
8. = Patina, incrustation. 9. meat
minced for sausages, etc.
Phrases: 10. Uomo di buona — ,
good-natured fellow ; or more emphati-
cally—di zucchero, most good-natured.
11. Uomo di grossa — , = Uomo gros-
solano, materiale, not very refined.
12. Aver della — , to be a crafty person,
one who knows the weak points of
everybody. Similarly Che — or Quanta
— , when we see a person being
wheedled into giving something ; more
nsu. Quanto burro, as in English.
13. Aver le mani in — , to be actually
carrying on some transaction.
Pastaccia /. ; pegg. Pasta.
•Pastaccio; i. soft. ii. soft, i.e. silly.
* Pastadella f. ; some kind of pie.
Pastag6nfia/; v. Pastogonfio.
Pastai-a/, -o m.; maker of paste (for soup).
tPastaiuile/ pi.; a species of fungus.
Pastareale / ; a sort of sponge
cake, v. Pasta (2).
Past-ica, -ecca /. ; i. (mar.) snatch-block,
one that will open so as to receive a bight of a rope.
2. = Cocomero, water-melon. 3. (mar.) — fissa,
cheek-block.
Pastechetta/; dim. Pasteca.
* Pasteco m. ; any roughly made article, perhaps
a corruption of Pax lecutn, words used in connection
with a ceremony of short duration.
Pasteggiabile; Vino — , dinner
wine.
* Pasteggiamento ;«. ; hearty eating, heavy
meal.
Pasteggiare ind. pasteggio ; to eat
at table. Vino da — , wine for drinking
during dinner.
Pastelle'tto m. ; i.q. Pastellino.
* Pastelliere in. ; = Pasticcere, pastry-cook.
Pastellino m. ; dim. Pastello (i).
Pastello m. ; i. a sort of lozenge
made of fruit-juice or other materials
pressed into a paste and dried. 2.
pastel. 3. coloured crayon.
* i. = Pasticcio, ii. = Pasticca. iii. =Guado, woad.
tPastenula / ; = Fico mediterraneo, forked
hake.
Pasterello m. ; i. globule of dried
sweat. 2. bread pill. 3. dim. Pasto,
hasty meal.
Paste"tta / ; Jig., for electoral im-
broglio.
Past6tto ; m. dim. Pasto, light
meal.
Pasticca (Pasticco) / (irreg. dim.
•of Pasta, contracted from **Pasticola
**PasticMa); i. (med.) lozenge. 2. gem.
3. scherz. a coin given as a sop to some
Cerberus.
Pasticcer-e, Pasticcier-e m., -a / ;
pastry-cook.
Pasticcerfa / ; i. pastry. 2. con-
fectioner's shop.
Pasticce'tto m. ; i. dim. Pasticcio.
2. Jig. mess.
Pasticc-iaccio m. ; pegg. of -etto (2),
troublesome affair.
Pasticciano m. ; good stupid fel-
low.
t Pasticciare ; to stir up mud, make trouble.
*Pasticciato ;«.; preparation of cheese, butter
and gravy.
Pasticciare m. ; i.q. Pasticcere.
* i. tavern-keeper, ii. painter of Pasticci.
Pasticcinaio m. ; hawker of tartlets.
Pasticcino m.; i. tartlet. 2. scherz.
cockade.
Pasticcio m. ; I. pie; — di Stras-
burgo, Jig. botch-work. 2. tangle ;
Che diavolo di — ! there's a pretty pie !
3. in //., debts. 4. imitation picture
done in the style of some master and
given out as his.
Pasticci6na / ; v. Pasticcione (3)
and (4).
Pasticci6ne m. ; I. augm. Pasticcio.
2. (pop.) pumpkin, Cucurbit a pepo.
3. mischief-maker. 4. bungler.
* Pasticco; T. Pasticca.
tPastiere tn.; (wfrtr.)— Galloccia, belaying cleat.
Pastfglia/ (L. pastillus, altered to
be /em.); i. = Pasticca. 2. pastille, for
burning.
* Pastiglieray^; pan for burning pastilles.
* Pastime «/.; = Pascolo, pasture.
Pastina/ (dim. Pasta); i. tartlet.
2. in pi., small shapes for soup, v.
Pasta (4).
Pastinaca / (L., v. Skeat, sub
Parsnip); i. (hot.) parsnip, Pastinaca
sativa. 2. (bol.) — marina, prickly sam-
phire, Echinophora spinosa. 3. sting-
ray, Trygon pasiinaca, said to be so
called from the resemblance of its tail
to a parsnip root. Its head does not
project beyond its body, and its tail
being cut off, before it is marketed, on
account of the sting, it appears to have
neither head nor tail, hence the phrase
Esser come il pesce — , to be unintel-
ligible, something one can make neither
head nor tail of.
*Pastinare (L. , <pastinutn, a two-pronged fork
for setting plants) ; to break up (the ground),
Pastinese adj. or sb. ', a dark variety of chestnut.
•Pastingolo in. ; stew.
*Pastino ;//. ; ground well broken up.
Pasto m. (L. paslus, fodder, <pas-
cor) ; i. food ; Di poco — , small eater ;
Di buon — , hearty eater. 2. meal;
Beve vin del Chianti a tutto — , he
drinks Chianti right through his dinner ;
So fig. Cita le mie opere a tutto — , he
quotes from me most abundantly; Vino
da — , dinner wine; Negare il -
all' oste, i.e. to dispute what is indis-
putable ; Un — buono or a garbo, a
satisfactory affair; Non c' e da farvi un
PASTO— PATERNOSTRINO
427
— buono, i.e. he is a person with whom
one cannot strike a bargain with any
confidence. 3. pulp of an orange, etc.
4. lights, the lungs of a slaughtered
animal. 5. — gonfio, spreg. fat fellow.
6. Dar — , (a) to satisfy, (b) to feed with
empty promises, to humbug, (c) to let
(a person) win a little so as to lure him
on to play for high stakes.
* Pasto ; fart, of Pascere.
Pastbcchia / (dim. Pasto, v. Pasto
6, b) ; humbug.
Pastocchi6n-e m., -a f. ; variant of
Paciocc-one, -ona, easy-going person.
Pastof6rio in. (L.,<Gr.); archives of a church.
Pastogonfio m.; v. Pasto (5); the
fern, is Pastagonfia.
Past6ia / (bit. pastoria,<L. pas-
cor); \. tethering rope. 2. pastern,
the part of the horse's leg where the
rope is attached. This is the origin of
the English word, v. Skeat, sub Pas-
tern.
Pastoncino in. ; dim. Pastone.
Pastdne m. (augm. Pasta); I. dough
for dividing into loaves. 2. soup made
too thick. 3. oatmeal and water for
horses' food, or of similar character for
birds. 4. pulp of crushed olives.
Pastdray^; i. shepherdess; Far la
— , to stand stock still ; La divina — ,
the Madonna. 2. quasi-fig. woman of
rustic manners. 3. (vet.) = Pastoia,
pastern.
Pastoral-e ; i. pastoral. 2. as sb.,
verses said at a " Presepio" at Christmas.
3. Christmas music. 4. bishop's pas-
toral staff. 5. = Pastoia, pastern. Aff.
-me'nte.
Past6r-e m. (L., v. Pascere); i.
shepherd ; Fare il — , to stand idle.
2. bishop. 3. Protestant clergyman.
4. L' ora del — , the last hour of day-
light, esp. when rain then ceases after
a rainy day.
Aff. -eccio adj. spreg., -fella dim. vezz. of Pas-
tora, -elleria pastoral piece of music, -ello dim. vezz.
of Pastore, -izia sheep and cattle rearing, -izio
pastoral.
Past6s-o ; i. soft. 2. sticky. Aff.
-ita.
* Pastrana /. ; close-fitting jacket.
Pastran-accio m. ; pegg. of -o. -aio
in. ; cloak-room attendant, -ella f. ;
coachman's cape, -(no m. ; dim. of -o.
Pastran-0 m. (etym. unkn.) ; long
loose cloak with collar and sleeves.
Aff. -6ne augm., -uccio spreg.
Pastriccidno m. ; (A) (hot.) (variant
of Pastinaca,<r/. Roumanian pastarnac);
i. parsnip. 2. = Bisnaga, toothpick
plant. (B) (altered from Pasticciano) ;
good simple-minded fellow.
Pastume m. ; macaroni paste for
soup.
Pasturayl (L., v. Pascere); pasture; Menare
1' oche in — , to lead geese to pasture : as type of
a useless occupation.
* i. droppings of wild animals as an indication of
their whereabouts, ii. = Pastocchia, humbug, iii. Far
— ,=Tramare, to plot. iv. Tenerm — , = Darpasto,
to deceive, to lure, r«. Pasto (6).
Pasturare ; = Pascolare, to pasture.
Pataccayi; I. coin worth next to
nothing, brass farthing. 2. conspicuous
dirty mark, more or less round, e.g.
blob of ink on the face. 3. pop. scherz.
cockade. 4. spreg. decoration.
Etym. Span, pataca, < Arabic bat&qa, < abft
(or abott) idea, lit. father of a window, a name
given by the Moors in Spain to the Spanish piastres
on which were stamped the pillars of Hercules, sug-
gesting the idea of a window. As a parallel to this
the Austrian thaler used in commerce with parts of
Africa is called by the Burnt! tribe butter, i.e. bit.
tair, meaning father of the bird, referring to the
Austrian eagle.
Patacchfna /.; an old Ligurian copper-coin.
t Stare sulla — , to stand upon ceremony.
Patacc6n-e m., -a/.; i. augm.
Patacca, big copper coin. 2. big watch.
3. fat person. 4. person covered with
dirt. 5. Come le scarpe di Pataccone
fatte di chiodi, or senza punti, said of
a person with many debts and no
money, v. Chiodo.
•Pataffio M. ; = Epitaffio.
Pataffi6n-e m., -a /; fat, clumsy
person, /*'/. solemn as an epitaph.
Patagio m. (L.) ; gold border on the tunic of
an ancient Roman lady.
Patanflan-o m., -a /; big boy or
girl.
Patan-o (prob. from the root of
Patere); i. big, plain; Ragioni -e,
manifest reasons. 2. (accompanying
a gesture with the hands) Tanto — , so
big, indicating the size.
Patapum ; imitative for the sound of a heavy
body failing,
Pataraccia/T; a species of flat fish, v. Suacia.
Patarachion m.: dab (fish), Platessa limanda.
Patarassa/: (=Fr. patarasse, Italianised, cp.
Span, pitqrrasa ; the Italian term is Cataraffa) ;
(war.) horsing iron.
Patarazzi m. pi.; v. Paterasso.
•Patarino; v. Palermo.
* Patascia ; v. Petacchio.
•Patasitay^; remedy.
Patassfo m. (etym. unkn.); noise of
quarrelling.
Patat-a f. (native Haitian word for
yam, adopted by the Spaniards, and
hence by the Italians and English, for
the potato ; cp. Germ, dialectic Patake,
in East Franconia; the usual German
word for potato, on the other hand, is
Kartoffel, an alteration of Tartoffel,<.
Ital. tartufo, truffle, showing that the
potato reached Germany from Italy) ;
1. potato, Solanum tuberosum, a native
of Peru; Farsi tirar le -e, = Farsi min-
chionare, to get oneself laughed at.
2. Jig. corn on the foot ; Far rincarar le
-e, scherz. to have corns or to have
a yellow complexion, lit. to raise the
price of potatoes. 3. Olio di — , potato
spirit. Aff. -accia pegg., -aio potato-
salesman, -ata blow with a potato, -fna
dim. vezz. -fne tenere, new potatoes.
Patatrac m. ; the noise of a fall.
g'. of a commercial smash.
Patatucco m. ; orig. a sort of cape
worn by Austrian soldiers, hence a
nickname in Lombardy for the soldier
himself, and so any stupid and strange
person.
Patayinita f.; the provincial tinge alleged to
exist in Livy, who came from Pataviut ., now Padua.
•Pate »;.;= Padre, father.
•Patefatto(L.); manifest.
•Pate'lla./ (I..); i. basin, ii. limpet, iii. knee-
cap.
Patellari m. pi. (L.); the Lares, household
gods.
Patem-a (pi. -i) m. (Gr. 7rn%ia);
mental suffering.
Patina/ (L.); (eccl.) paten, salver
for the consecrated bread or cover for
the cup. * manger for horses.
Patente (L.); i. patent, conspicu-
ous. 2. (herald) expanding; Croce — ,
cross patonce, where each of the four
branches of the cross expands from the
centre of the shield outwards. 3. as
sb. f., certificate, licence ; — di campo,
fair field, for a duel, granted by au-
thority so as to guarantee no treachery ;
hence sometimes, challenge to a duel ;
Sottoporre a — , to patent. 4. (eccl.)
name for certain episcopal dues.
Patentemente; manifestly.
Patentlno m. ; dim. Patente, special
game-licence granting licence to kill
game outside the usual time-limits.
Pater; short for Paternoster, ^(inar.) parrel-
truck, v. Bertoccio.
Patera f. (L.); vessel for libation to the
gods.
Pateracchlo m. (presumably a trivial
dim. formed from Patto); agreement
between two persons, esp. for marriage.
Si videro si piacquero e si fece tosto il
— , they met and took a fancy to each
other and very soon made it up.
Pater-asso, -azzo ?«. ; i. (mar.) in//., back-
stays. 2. — da calafato, reeming iron.
Etym. The only attempt at derivation is that
of Guglielmotti, who suggests that the word in sense
(i) is a variant of Pateracchio, as being something in
accord with the shrouds to hold up the mast. For
sense (2) v. Patarassa.
Paterazzetti m. pi.; (mar.) royal and top-
gallant backstays.
"Patere (L-); defective verb; the forms used
were pate, patesti, patere; the part, patente being
still current, v. supra, in loco ; to appear plainly.
Patereccio, Petereccio iff. ; pop. for Paner-
eccio, whitlow.
Paterino (Patarino) m. (prob. <
Pataria, a quarter in old Milan where
the sect congregated); orig. one of
a sect of Manichaeans who came from
Bulgaria to settle in Milan in the nth
century, hence generally, heretic, schis-
matic.
* Paterliare ; to rattle off a Paternoster.
Paterna/]; (itiar.)v. Baderna.
Paternale / ; i. severe scolding.
2. variant of Pettrinale, blunderbuss.
*As adj., = Paterno.
Patern-o (L., v. Skeat, sub Paternal); as E.
Aff. -amente, -ita.
Paternbster, Paternbstro m. ; i.
the Lord's prayer. 2. scherz. Lo sapete
il — questo posto non e vostro, said
when asking some one to give us up
our seat. 3. in //., the larger beads of
the rosary, i.e. every eleventh bead ;
Sentiie i paternostri nella schiena, to
feel the spines of the vertebrae in a thin
person. 4. paste for soup in large
pieces. 5. (mar.) v. Pater.
Paternostrino m. ; one of the
largest beads of the rosary, v. Pater-
noster (3).
54—2
428
PATETICO— PAVESATA
Patetic-o (L.,<Gr.); i. pathetic.
2. gloomy, melancholy (voice, face, etc.).
3. (anat.) superior oblique (muscle of
the eye). 4. lingering (fever).
*Pnnto — , note of admiration (!). Aff. -a-
mente.
Patetic6ne ; aitgtn. Patetico (2).
Pateticume w.; false pathos.
* Patevole ; endurable.
Patibile ; = Passibile. Ho patito il
— , I have suffered to the full.
Patibolare adj. ; Faccia — , gallows
face.
Patibolo m. ; i. place of execution.
2. torture.
Etym. L. patibulum, < patere, to be open.
The patit>ulum was an instrument of punishment
for slaves, shaped liked a tuning-fork, the offender's
neck being placed in the fork and his hands fastened
to the other end.
Patic-o (A) (L.,<Gr.); submitting to unnatural
lust.
(B) Aloe -a, = Aloe epatica.
Patimento m.; v. Patire. 'damage.
Patina/; i. incrustation on old
statues, pictures, etc., probably so called
from L. patina, dish, since old copper
dishes are always so incrusted. 2.
coating of grease on a hide. 3. coating
on the tongue due to indigestion.
Patinare ind. patino; v. Patina (2).
PatinaYio (L. patina, dish) ; greedy.
Patin-atbre, -atura; v. Patinare.
ind. patisco patisci ecc., or
*pato *pati ecc., perf. patii, subj. patis-
ca...patiscano, or pop. patischino,/izr/.
patito, *passo or *patuto (L. patior);
to suffer. Non si lascia — , he does
himself well. — di, to suffer for lack
of. Non — , not to admit of (delay).
(Viso) patito, worn, harassed-looking,
pinched.
* i. to tolerate, put up with. ii. of the weather,
to permit, in. = Smaltire, Digerire, to digest, iv. —
di uno, to be without him.
Patito m. ; scherz. lover. *in //.,
rejected suitors.
Pato-genico ; pathogenic. -gnom6nico ;
symptomatic, -logia, -logico, Patologo ; as E.
Patrasso (Patrasse, Patrassi) w. ; {geogr.)
Patras, in Gree_ce. (Mandare or Andare) a — ,
sckerz. to perdition, prob. with a word-play between
Patras and patres, referring to the L. ire ad patres,
for dying.
•Patre m. (L. pater); the Pope, D. Inf. 19. 117.
* Patremo; = Mio padre.
* Patresonno m.; lethargical person.
* Patreto ; = Tuo padre.
Patriay: (L.); country.
Patriarc-a m. (L.,<Gr. irarpia, tribe, apx«>,
to rule); i. patriarch. 2. founder. * father. Aff.
•ale, -alm^nte, -ato, patriarch's province or residence.
* Patriarchia f. ; = Patriarcato.
* Patrice w.;=Patrizio, patrician.
Patrigno >n. (L.pater, cp. Matrigna);
stepfather.
*Patrignomo; = Mcopatrigno.
Patrimoni-ale adj., -etto (dim. of -o), -no
dim. (smaller than -etto), -o, -6ne augm., -uccio
dim. spreg. ; patrimonial, etc. (L. patrimonijttn).
*Patrmo>«.;i. =Padrino. ii. =Parroco. m. adj.
— Paterno.
Patrio; i. of the fatherland. 2. (leg.) of the
father.
Patriott-a, -o tn.; as E. Aff. -icamente, -ico,
-ismo.
Etym. L. patriota, denizen of a country ; the
word assumed its present meaning in Italian, as in
French, through the phrase Buono patriotta, the
full sense of which was given to the substantive by
itself.
Patristicay:; knowledge of the writings of the
Fathers.
Patrizi-ato w.; patrician order. Aff. -o.
Patrizzare ; — Padreggiare, to be like the
father.
Patrocin-are (L.,<patronus, with
suffix based upon the root of canere, to
sing, v. Vaticinio) ; to defend, to cham-
pion (a cause). Aff. -ato client, -at6re,
-atrice, -io patronage.
* Patrologia f. ; = Patristica.
Patrdnay". ; patroness. " = Giberna, pouch.
Patron-ale adj. of -o. -ato m. ; i. (ecc/.)
legal rights of a patron. 2. in reference to ancient
law, the rights of a patronvs over a freedman,
libertus. -essay!, -imico; as E.
Patrdno in. (L.); patron, protector. *(mar.)
captain.
Patsciull ; v. Pacciuli.
Patta/ (A) (from the same source
as Patto) ; at games. Far — or Far
pari e — , to be all square, even. — ,
at chess, stalemate. The expression
is also used generally, Questi diede a
quello del furfante, 1' altro a lui dello
stupido ; pari e patta ; this man called
that one a rogue and he retaliated by
telling the other he was a fool ; so they
were all square.
(B); i. slap; Ti do una — , I shall
slap you; Battere una — , to fall with
a thud, v. Pattone. 2. (#z<2r.) = Marra,
fluke of an anchor, Fr. patte.
ti. (mar.)= Branca (3), bowline-bridle, ii. in the
dialect of Cremona = Falda, flap of a coat.
Etym. From a low German imitative stem pat,
expressive of the idea of flopping, cp. Span, pata,
Fr. patte, the foot of an animal, old E. pat or patte
sb., i.e. foot of a goose or baby, etc.; also Fr.
pataud, puppy, from its large floppy paws, patauger,
to flop about in the mud, and Germ, patsclieln, to
waddle, Patschfuss, web-footed bird, Patte, flap of
a coat.
The English verb, to pat, seems to be from a
slightly different stem plat (whence Germ. Plats, a
smash, platzen, to explode), v. Skeat, sub Pat.
*(C);=Epatta, epact.
* Pattare ;= Impattare, to be square, v. Patta (A).
Patteggi-are ind. pattdggio (It. pat-
to); to come to terms. Aff. -dbile,
-amdnto, -atore.
* Patti ; — e pagati, all square, v. Patta (A).
*Patticcio IK. (Romance root fat, v. Pattume);
sweepings placed at the mouth of a charcoal pit.
Pattinare ; to skate.
Pattino, Pattlno m. (Fr. patin,<
Romance root, pat, of Low German
origin, v. Patta, B, etym.~); I. skate.
2. in pi., guide-blocks for the piston-
head in a large pumping-engine. 3.
raft made of two planks and a con-
necting piece.
Patt-0 »/. (L. pactum,<pacisco, to
agree, akin to pango, to fix, v. Skeat,
sub Pact); i. agreement. 2. Siam di
-i, it is agreed between us. 3. Venire
a -i, to come to terms. 4. — i chiari,
a clear understanding. 5. A — di, at
the cost of; Gli voglio parlare, a — di
star qui mezza giornata, I must see
him if 1 have to wait half the day for it.
Similarly, A tutti i -i, at whatever cost.
6. Piu che di -i, excessively. 7. -i
colonici, or absol. -i, presents, such as
early vegetables or the like from a
tenant-farmer to his landlord over and
above the agreed rent.
*i. justice, ii. Cavar — , to obtain advantage
skilfully, iii. Di cheto o di — , either by love or
by force.
Pattona/ (for ** Paltona, < L. puls,
pultis, thick pap made of pulse, cp. Gr.
iroXros) ; polenta made of chestnut-
flour. *a kind of thin chestnut-cake,
v. Neccio.
Pattonaio m. ; i . seller of Pattona.
2. great eater of the same. 3. awkward-
looking person.
Patt6ne m. ; augm. Patta (B) ; hard
slap, or the sound of a heavy fall.
* Pattovire ; to conclude (a bargain).
Pattugli-a / (Fr. patouille, early
form of patrouille,<patte, v. Patta, B);
patrol; Essere di — , to be on patrol
duty. Una — di giovinastri, a troop of
young dare-devils. Aff. -are verb.
Pattu-ire ind. -isco (It. patto); to
strike a bargain, or tr. to engage.
* Pattumaio in. ; i. house-to-house scavenger,
ii. dung-heap.
Pattume m. ( < Romance stem pata,
foot, that which is trampled, v. Patta,
B, cp. Fr. patrouillis, quagmire, <pa-
trouiller, to dabble in the mud); i. dust
and dirt, litter, also in fig. sense. 2.
fern, heather, etc., for litter.
t Pattumieray".; dust-bin.
tPattuvire; v. Pattuire.
Patullarsi ; to enjoy oneself. With
double accusative, to poke fun at (a
person) without his finding it out.
Etym. According to Pianigiani, coined from
the opening verse of Virgil's eclogues, Tityre ttt
fiatitlat: recubans sub tegmine /agi, patulaf being
twisted into representing the attitude of Tityrus.
But it is more probably < Span, patullar, to squash,
v. Patta, B, etytn.
*Patulo(L.); broad.
Paturne, Patvirnie / pi. ; the
dumps.
Etym. Amplified < L. fatior, to suffer ; the
word suggests an attraction from Saturnius, Saturn
being the malign planet.
Paul6nia f. ', a Japanese tree resembling a
Catalpa, Pauloiunia imperiaiis.
Pauperismo m. (a word recently adopted from
English).
Paur-a/ (L. favor, v. Pudicamente,
cp. Fr. pear); fear. Sembrare una — ,
said of a person who is very tall and
thin.
Aff. -accia/<g£., -e"tta dim., -iccia dim., -osa-
mente, -oso, -uccia dim.
Paus-a f. (L.) ; pause. — d' una minima,
(mus.) minim rest. Aff. -are, to move slowly.
Pausania ; in iron, sense with a word-play
upon Pausa, one who mouths out his words.
*Pausia/;; a variety of olive.
Pavame tn. ; Indian name for sassafras.
* Pavanay; (Span, pavdna, further etytn. dub.) ;
i. a slow dance, ii. in a horse, some jerky kind of
trot.
•Pavaniglia/:; /.?. Pavana (i).
Pave (de/tct. verb, only poet., L. pavet); (he)
fears.
Pavefatto (L. pavefactus) ; terrified.
Paventare ind. pavento (L. paven-
tem) ; tr. or intr. to fear.
tPavero m. ; - Lucignolo, wick.
Pavesaio m. (It. pavese); soldier.
Pavesare ind. pavdso ; i . to deco-
rate, dress a ship or a street, etc. with
flags, orig. to dress a ship with shields
along the bulwarks, -v. Pavese (A). 2. to
run up the flag on going into action.
Pavesata/; i. shelter of interlocked
shields. 2. dressing a ship, v. Pavesare.
3. parapet of planks put up to shelter
PAVESE— PEDANEO
the deck of a galley when going into
action.
Pave"se (A) m. ; i.v. Palvese, shield.
2. (mar.) tarpaulin to cover the ham-
mock nettings, hammock-cloth. 3. flag
used for dressing a ship, v. Pavesare.
4. = Pavesata (3).
(B) as adj. ; of Pavia.
Pavia /.; (kot.) a genus including the red-
Howered horse-chestnut, Pavia rutra.
* Paviano fit.', a Lombard coin.
Pavid-o (L., z/. Pudicamente) ;
frightened. Aff. -ame"nte.
Pavimentare ind. pavime'nto ; to
pave.
Pavime'nto m. (L.,<pavire, to ram);
pavement, floor. *= Piano, story.
Pav6n-a/; peahen. -azze"tto m. ;
purple-streaked marble, -azzo ; purple.
-azzdgnolo; purplish.
Pavoncella /; (ornith.) peewit,
Vanellus cristatus, also termed Fifa,
Vanello.
Pav6n-e m. (L. pavo, v. Skeat, sub
Peacock); peacock. - d' India, =
Tacchino, turkey. Aff. -cello or -cino
dims., -eggiare to strut like a peacock,
-dssa peahen.
Pavoniccio ; = Pavonazzo, purple.
tPavptto ; Pesce — , v. Caprisco.
Pazient-are ind, paziento ; to wait. Aff. -e
patient, -emente. Etym. L., v. Skeat, sub Patient.
Pazienza /; i. patience; Punta
— , no patience (shall be required), i.e.
don't be impatient. 2. friar's gown in
certain Orders, with no sleeves but
open at the sides. 3. Color — , dark
brown. 4. cord worn by a friar round
the waist. 5. (mar.) in //., sheet-bitts,
the set of bitts to which the numerous
ropes at the foot of every mast are
fastened. 6. (mar.) fork for supporting
the trysail or its yard when it is lowered.
7. an instrument for holding buttons
requiring to be polished, also termed
Lustrino. 8. (tot.) (a) = Botri, Cheno-
podium botrys; (t) Erba — , patience
dock, Rumex patientia ; (c) Albero della
— , Indian lilac, v. Perlaro (3).
Pazienz-ina /; dim. of -a. —
santa, said by a person who will not
show his impatience.
Pazza uomini f.; {bat.) yellow amaryllis.
Amaryllis lutea.
Pazz-acchi6ne m. • whimsical fellow.
Aff. -accio pegg_. of -o, -ame'nte, -arello
i.q. -erello, -eggiame"nto, -eggiare to play
the fool, -erellata mad trick, -erelli'no
dim. spreg. of -erello, -erello dim. vezz.
of -o, -erellone augm. spreg., -en'a
i. craziness. 2. insane ward of a
hospital, -er6ne half crazy fellow, -es-
came"nte, -e"sco rather mad, -fa madness,
or mad act, -fno dim. of -o, -iola dim.
of -ia.
Pazz-0; mad, slightly more definite
than Matto, just as mad is slightly
more definite than crazy. Acqua -a, thin
soup, wine and water, or milk and water.
Ktym. O.H.G. karzjan, M.H.G. barzcn, to
rave, whence a bit. or Ital. form **parziare, "parzo,
pazzo. The disappearance of the r is paralleled by
Gazzo, < Span, garzo, Dosso, < L. dorstim, etc.
"Pazzombroglio; A — , i. confusedly, ii. in
a mutilated way.
Pazzuccio ; dim. Pazzo.
Pe m.; i. child's game of turning a coin over
by blowing at it. 2. puff at a pipe or cigar. * =
Piede, foot.
Pe' ; i. =Per. 2. =Pei, i.e. Per i.
Pean, Peana, Peane m. (Gr.); paean, orig.
hymn to Apollo.
Pebrina /. ; a disease of silkworms, character-
ised by the presence of psorosperms.
Pecc-a / (L.) ; fault. Aff. -abile, -abilita,
•ammosamente, -aminoso sinful, -are to sin, -ataccio
pegg- of -ato.
Peccat-o ;«. ; i. (tkeol.) sin; — at-
tuale, sinful act; -- - originale, sinful-
ness derived from Adam ; — mortale,
one of the seven deadly sins, pride,
covetousness, lust, anger, gluttony, envy
and sloth. 2. quasi-fig. fault in style,
etc. 3. As excl. — ! or Che — ! what
a pity! Similarly, O che e — ? where
is the wonder of it ? Aff. -uccio, -uzzo
dims.
Pecc-at6re m.; sinner. Aff. -atdra, -atrice,
-atoraccio fgg- but °ft«n scherz.
•Pecchero m. (O.H.G. fe/thar, <blt. bacar,
wine-jar, cp. Sicilian bacara) ; large wine-glass.
Pe'cchia/ (A) (L. apicula, dim. of
apis, bee); i. bee. 2. in//., bee-orchis,
•v. Fiore (16, i.).
(B) (variant of Pecchero) ; = Caldai-
ata, kettle-full.
(C) ; peel of an olive or chestnut, v.
Sansa (2).
•Pecchiare; to drink freely, //'/. to suck like a
bee.
•Pecchi-olino m. ; dim. of -a.
Pecchi6ne m. (augm. Pecchia); i.
bumble-bee. 2. drone.
• Peccia/ (variant of Pancia); belly.
• Pecciata /; blow on the belly.
• Peccio m. (variant of Pezzo) ; piece.
• Pecciolo m. ; a variety of fig-tree
•Pecciuto; variant of Panciuto.
Pecco m. ; variant of Pecca, fault.
tPeccola./; = Teccola, spotted crake.
Pe"ce /. (L. pix) ; pitch. - liquida,
tar. — greca, hard rosin, colophony.
Pece'tta / ; I. pitch plaster. 2.
spreg. any trifling matter. 3. fir.
nuisance, bore.
Pechfno m.; (geogr.) Peking.
Peciaiu&lo m. ; soldering box.
Pecile m. ; the oroi ITOIKI'AT) of Athens, adorned
with frescoes of the battle of Marathon, by Polygno-
tus.
Pecidso; pitchy, smeared with pitch.
Pecidtto OT.;=Picchiotto, nut-hatch
Pecoliera/; pitch-boat, pitch-hou-",7<
Pecfjntro m.\ (»ra>-.)=Percontro, s.^if-piece.
Pecor-a/ (L.pecus); sheep. Carta
— , parchment. Aff. -accia pegg.,
-aggine sheepishness, -aio shepherd,
-afno dim. of -aio, -ame fig. flock of
imitators, *-are to bleat, to whimper,
-aro = -aio, -e"ccio sheepish, or as sb.,
mess, foolish business.
Pecorella/ ; i. dim. Pecora. 2. in
pi., foam of the waves, " white horses."
3. fleecy clouds.
Pecor-escamente adv., -isco adj -4tta
dim. of -a.
Pecorfle m.\i. sheepfold. 2. sheep-
dung.
Pecorina/; i. dim. vezz. Pecora.
2. = Pecorella (3).
Pecorin-o m. ; i. lamb. 2. sheep-
429
dung. 3. sheep's milk cheese. 4. as
adj., sheepish; Carta -a = Cartapecora,
parchment.
*i. fig. silly fool. ii. Fare come il — di Dico-
mano, to discover oneself just at the wrong moment.
Pecoro m. ; i. wether, ram; but
a breeding ram is usu. called Montone.
2. cuckold.
Pecordne m. (augm. Pecoro) ; man
without any grit, spiritless creature.
•i. person who is always blubbering, ii. Entrare
— , or Studlare il — , to show oneself to be a fool.
Pecor-<5so; full of sheep, -ume m •
spreg. fig., v. -ame.
f^PeCt^!a' -'C0' -ina> -^ia (Gr. *T*TM6,,
reezmg <*4)H>mu, to fasten) ; pectase, etc. Pectine
is a soluble gelatinising substance, obtained from
close, a body contained in unripe fruit, by the
action of the ferment known as pectase Pectic
means congealing, curdling.
•Pecuariay!; the management of sheep.
* Pecugho ; v. Peculio (ii).
Peculfa'r0 "'' (H; ma'vcrs:ltio'l °f P"Wic funds.
Pecuhar-e ; as E. Aff. -ita, -mente.
Peciilio m. (L.); i. orig. property
given to a dependent under ancient
Roman law, whether a son or a slave ;
— castrense, property acquired by a son
through military service, and with the
consent of his father ; — quasi castrense,
property acquired by a son through
inheritance from his mother. 2. savings
*i. herd. ii. (feel.) flock.
mentor ^ ^ "*m T" ** '^
'Pecunioso ; i. wealthy, ii. greedy of money.
t Pedaggio m. (bit. pedagium,<pe-
dare,<pes, foot); toll (for going over
a bridge, etc.).
"Pedag-iere, -ggiere m.; toll-collector.
Pedagna /; (mar.} stretcher, in
rowing.
Pedagn&lo m. (L. pedaneolus, dim.
of pedaneus,<pes, foot, in the sense of
support); i. stem of a young tree
2. billet of charcoal. 3. as adj., be-
longing to the stem.
*Pedagnuolo»,.; tree-trunk, serving as a bridge
over a ditch. As adj. , = Pedagnolo (3)
Pcdagog-hcriay:; educational matters. Aff.
-la art of teaching, -icamente, -ico, -ista writer about
education, -izzare vb., -a educator, pedagogue
£.tym. Or. n-aioaywycfs.
* Pedagra f.; = Podagra, gout.
Pedal-are ind. peddlo; to ride on
a bicycle, -astro m. ; unskilful cyclist.
Pedalata/; blow with a Pedale.
Pedale m. (L. pedalis, belonging to
the foot); i. trunk (of a tree or coral).
2. stalk of straw for plaiting. 3. pedal.
4. (shoem.) knee-strap, for holding the
boot on the knee.
*i. genealogical tree. ii. = Falda, foot-hill
Pedal-eggiare ind pedaleggio; to pedal, v.
-
(3). -lera/; the pedals.
Pedamento m. ; = Assito, flooring.
Pedana / (L. pes, pedis); \. foot-
rest. 2. fender in front of a fire-place.
3. lining at the bottom part of a gown
or of the legs of a pair of trousers.
4. rug for the feet. 5. wrapper round
a writing-table to screen off draughts.
6. = Pedule. 7. (vet.) an infectious
disease of the mouth or nostrils.
* Pedaneo ; (hist.) (judge) in minor causes.
430
PEDANO— PELLAME
Pedano m. ; narrow chisel.
*i. = Pedale, stem. tii. = Penero, fringe.
Pedant-e ;«.; as E. Aff. -accio pegg . , -aggine
= -eria, -eggiare, -ello dim., -eria, -escamente, -esco,
-essa, -Ino flr.fna dim., -one or -ona attgm., -uccio,
-iicolo, -uzzolo dints. Ktym. bit. ** paedare, < Gr.
nanSevia, to educate.
Pedario (L.); Senatore — , senator
elect, in ancient Rome, prior to enrol-
ment. The word pedarius, from pes,
foot, described some limitation of his
position, of a nature not exactly known.
Pedat-a/(L. pes); i. kick. 2. foot-
print. 3. sound of a footfall. 4. tread
of a stair. Aff. -6ne aitgjn.
* Pedemontano ; Piedmontese.
Pederast-a m. (Gr.) ; sodomite. Ajf. -ia.
* Pedere (L.) ; to break wind.
Pedestr-e (L.) ; pedestrian. Ajf. -emente.
Pedetentim (I,, word) ; on foot.
* Pedia f. ; education.
Pediatr-ia / (Gr.); cure of sick children.
Aff. -ico.
Pediatro w. (Gr.) ; corn-cutter.
* Pedica f. ; = Pedata, footprint,
t Pedicare ; = Pedinare.
*Pedicciuolo in. (dim. Pede, for Piede); short
stalk.
* Pedicello m.\ i. v. Pellicello, etym. ii. in
//., an eruption on the feet in horses.
t Pedicne f, pi. ; = Pietiche, sawing-frame.
Pedicolare, Pediculare; i. (med.~)
Morbo — , the itch. 2. (hot.) as sb.,
- de' boschi, louse-wort, Pedicularis
sylvatica ; — de' paduli, marsh louse-
wort, P. palustris.
Pediculo m. ; =Picciolo, stalk.
Pedicure m. ; corn-cutter.
Pedign6a-e m. (L. pernio, chilblain
on the foot; though perna meant ham
or leg: pernio, or rather permanent,
under the attraction of Pede, the old
form of Piede, formed the It. Pedig-
none) ; chilblain on the foot. Avere i
-i nella lingua, to speak with difficulty.
*in//., iron, spreg., the feet themselves.
Pediluvio, or pop. Piediluvi, m. ;
medicated bath for the feet, cp. Mani-
luvio.
Pedina / ; one of the pieces at
draughts, but see Pedino, note.
*i. pawn. ii. Fare una — ad uno, to hinder his
action, iii. ,=passo passo, step by step.
Pedinare ind. pedi'no (Piedinare) ;
i. to spy upon. 2. of birds, to run.
* to go step by step.
Pedln-0 m. ; l. dim. scherz. for
Piedino ; Giuocar di -i, of boys and
girls, to play with the feet, under a
table. 2. pawn, at chess.
t&r Petrocchi seems to distinguish between
Pedina and Pedino, but this is not generally accepted,
the usual word being Pedina either for pawn at chess
or man at draughts.
Etym. ditb. The derivations forthcoming are
(i) L. pedo, in late L. sense of foot-soldier, (2) by
some modification from the stem pic, v. Picca, the
pawns having been made as pikemen, (3) from
Proven9- peon,<pao, peacock, the pawns having
been made as peacocks. The first seems the simplest,
v. Skeat, sub Pawn.
* Pedio M. (Gr. TreSt'of) ; metatarsus of the foot.
Pedissequo (L.) ; slavish follower.
* Peditato m. (L.) ; infantry.
*Pediti m. pi.', foot-soldiers.
Pedivella/ ; pedal arm of a bicycle.
* Pedo m. (L. pedvm) ; shepherd's staff.
* Pedocchio wi.; = Pidocchio, louse. t=Mitilo,
mussel.
Pedoc6mio m. (Gr. rrmr, Kofu(a) ;
children's hospital.
*Pedona f.; = Pedina, pawn.
* Pedonaggio m. ; number of foot-soldiers.
* Pedonaglia f.\ infantry.
Pedonale ; (road) for foot-passengers only.
* Pedoncina./^; dim. Pedona.
Peddne m. (L. pedo in bit. sense of
walker ; the old meaning was splay-
footed) ; i. adj. or adv., on foot. 2. as
so., walker. 3. = Pedino, pawn. *i.=
Pedale. ii. staff.
•Ped-ota, -oto, -otta or -otto m. ; guide.
Peducciaio m. ; seller of peducci.
•Peduccino m.; suo-dim. Piede.
Peduccio m. ; i. butcher's term for
foot of a small animal ; Peducci, trotters.
2. (arch., etc.) bracket. 3. (hot.) pedicel.
4. (skoetn.) front part of a last.
* = Pieduccio ; Far — , to support (an opinion).
Pedul-e ;«. ; foot of a stocking.
(Calze) a -i, with the foot of the same
make as the leg.
'i. In -i, (a) poverty-stricken, (6) barefooted,
ii. Frittata in -i, omelet with slices of bread.
Peduncol-o nt.\ stalk. Ajff. -ato, -etto or -ino
dim.
Pegaso, Pegasco m.; i. Pegasus. 2. a fish,
Pegasus draco.
Peggi-accio ; pegg. of -o. Alia -accia, abom-
inably.
Peggio, Peggi6re (L. pejus, pejor,
comparative of **pestus, v. Peste) ;
worse. Restare colla — , to be de-
feated. At billiards, Pagare il — , or i
peggi, to pay one's losses. Alia — , (to
do a thing) somehow or other.
Peggior-amento m. ; getting worse, -are ; to
worsen.
Peggiorativo ; pejorative, making
worse. The Italian suffix -accio, < L.
-aceus, is always pejorative, but as this
can hardly be called an English word,
though it is entered in dictionaries, it
seems preferable to mark words in
-accio as pegg. Almost every Italian
substantive and adjective can be thus,
so to say, pejorated ; the pejorative
forms entered in this dictionary are
those entered by Petrocchi.
Peggiorat6re m. ; one who makes worse, spoils.
Peggibre ; v. Peggio.
* Peghesce m. ; a kind of coat with long flaps.
Pegli ; contraction of Per gli.
t Peglia / ; = Riccio, Cardo.
Peglio m.; (bot.) Euphorbia peplis, also termed
Peplide.
Pegn-0 m. (L. pigntts, akin to pan-
gere, v. Patto) ; pledge ; in a parlour
game, forfeit. Metier — , to bet. Aff.
-uccio f'im. spreg.
Pe'gola / (L. picula, dim. of pix,
pitch) ; melted pitch, usu. Pece.
Pegoliera /; shed where pitch is
melted.
tPei fuorca m.; v. Peristedione.
* Peio ;= Peggio, worse.
Pel ; contraction of Per il.
Pelacane m. ; currier.
Pelaccbiare ; to skin nicely.
* Pelacchiu m. ; a game resembling Oca, goose.
Pelaccio m. ; pegg. Pelo, rough hair.
•Pelacucchino (Palacucchino) in.; bit of rub-
bish.
Pelagatti m. ; sharper.
Pelaghetto ;«. ; dim. Pelago.
Pelagiano ; Pelagian. Pelagius was
a British monk, circa 400, who denied
the existence of original sin.
Pelagic- ///. ; a species of Murex, shell-fish.
* Pelagioneyl; skinning, v. Pelare.
Pelago m. (L., <Gr.); sea, large
lake. Discesa poi per piii pelaghi cupi,
(the Arno) after flowing down through
many hollow basins, D. Purg. 14. 52.
Pelagrilli m. ; avaricious person.
Pelaia / ;= Pelatina.
* Pelamantelli m. ; i. rogue, ii. old-clothesman.
*Pelamatti m.;- Imbroglione, mischief-maker.
Pelame m.; i. long hair, on a dog.
2. = Mantello, horse's coat. 3. quantity
of hair, e.g. on a man's chest. 4. dis-
position, character, but always in bad
sense.
*Pelanibbi m. ; swindler, "shark."
* Pelantino m. ;= Pelapolli.
*Pelapiedi m. ; = CavaIocchio.
Pelapolli ill. ; person who plucks
fowls ; fig. useless person.
Pel-are ind. piflo (L. pilare, <pilns,
hair) ; i. to strip (the hair) from. 2. to
pluck (a fowl). 3. to take the skin off
by a burn, or simply to burn, as with
hot soup, or of the similar effect of
intense cold. 4. -arsi, to be in despair,
lit. to tear out one's hair. 5. -ato,
(a) of a tree, without leaves, (b) of
marble, cracked, v. Pelo (4), (c) Questa
gazza ha -ata la coda, v. Gazza (2).
'Pelarella /l; = Tigna, scurf.
Pelargonio m. (Gr. ireXapyus, stork,
from the resemblance of the seeds to a
stork's beak) ; (bot.) geranium, which is
a word formed on the same principle
from yepavos, a crane.
* Pelaruolay^; = Pelatina, plucking.
Pelata /; plucking. *in/A = Tig-
liate.
Pelatfoa / ; i. dim. Pelata; Dare
una — , to pluck. 2. mange, scabbiness ;
E' debbe aver la — , said of a great
eater, he ought to have the mange
(which would take away his appetite).
Pel-at6io m. ; place or tool for
plucking.
Pel-at6re m., -atrice / ; vbsbs. of
-are.
Pelatura/; i. v. Pelare. 2. the
down covering a silk cocoon.
*Peley:; = Pelle, skin.
* Peleggio m. ;= Puleggio, voyage.
*Pelegro /«.; = Pellegrino, pilgrim.
*Pelibrayl; an old weight, a gold mark.
* Pelicano m. ; = Pellicano, dentist's key.
Peligno ; (geofr.) of the Peligni or Paeligni,
a Sabine clan.
Pelino m. ; dim. -vezz. Pelo.
* Pelittone m. ; (mus.) some old kind of cornet.
Pellaccia/; pegg. Pelle.
* PellagioneyT; — Carnagione, complexion.
Pellagr-ay! (Gr. **»rtX\a, as in f'pva-l-
ireXas, v. Skeat, sub Fell, + -agra, a Greek
medical suffix < aypios, malignant) ; a
painful form of cracked skin occurring
in the Italian rice districts. Aff. -oso.
Pellaio m. ; i. leather-dresser.
2. lamb's hide merchant. 3. Trattar
uno com' un — , to call him all manner
of names. 4. Jig. one who skins others
by usury or himself by extravagance.
Pellame m. ; quantity of skins.
PELLAPUNTO— PENDIA
Pellapunto ; pop. for Per 1' appunto,
precisely.
tPellaro m. ; = Pellicciaio.
Pelle/ (L., cp. Gr. **7re'XXa, skin,
in epv<ri-irf\as, E. fell, fell-monger) ;
skin.
Phrases : i. In — in — , Tra le due
-i, Tra — e — , or simply Pelle pelle,
superficially. 2. Per la — , (holding
his opinions or attachments so) that
he would risk his skin for them. 3. Fame
di — di becco, i.e. to commit all sorts of
enormities. 4. Non capire nella — , to
be delighted, v. Capire, and Capere(vi).
5. Cento — , the third stomach, or honey-
comb tripe of ruminants. 6. — di dia-
volo, a coarse cotton stuff. 7. Far la
— ad uno, to kill him. 8. In — , v.
supra (i). 9. Chi non invecchia, la —
paga, the only way of escaping old age
is to die. 10. O — o mula, v. Mula (2,e).
11. — d' ovo, a kind of fine cambric.
12. Parole che arrivano prima all' osso
che alia — , v. Arrivare (13). 13. — di
pesce, shagreen, dried skin of the angel
shark, i>. Angelo (u). 14. Power1 alia
tua — ! a threat, look out for your skin !
15. Prima — , scurf skin, epidermis.
16. Scherzare colla — altrui, to disre-
gard the dangers run by other people.
17. Seconda — , the true skin, or corium.
18. Non potere star nella — , to have
overeaten oneself. 19. Tra — e — , v.
supra (i). 20. Una — ! or Una buona
— ! a person not to be trifled with.
* i. Aver grossa la — , to be silly, ii. Dar I' ultima
— a un lavoro, to give the last touch to a work of art.
iii. in goldsmiths' work, the marks left by the tool
on the metal.
tPellegole/: pi.; bundles of small canes for
tying up vines.
Pellegrfn-a/ ; i. v. -0(5). 2. large
collar, -aggiow.; pilgrimage, -am^nte
adv. -are vb. -ario m. ; pilgrim's hos-
tel, -ita f. ; foreign manners.
Pellegrino (L. peregrinus, < per,
ager); i. vagrant. 2. foreign. 3. rare,
excellent. 4. Falcone — , peregrine
falcon. 5. as sb., pilgrim. 6. scherz.
louse.
Pelldtica/. ; i. layer of uneatable
fibrous tissue in meat. 2. (pers.) loose
pendulous skin.
* Pelletteria / (Fr. frlUterie) ;= Pellami, skins.
Pellicano in. (L.,<Gr. Ttt\t*iv, so named
from its large bill like an axe, ;r«'A«Kvs) ; i. (orttith.)
pelican, f'elactinus, also termed Onocrotalo. 2. = Spa-
tola, spoon-bill. 3. dentist's key for drawing teeth.
4. (ckem.) vessel with a long twisted neck for dis.
tilling.
Pelliccerfa/ ; furs, or furrier's shop.
Pellicc-ia /. (L. pelliceus,< pellis,
v. Pelle) ; i. a fur, or fur-lined pelisse.
2. = Piallaccio, sod. Aff. -iaio furrier,
-iame furs, -iare to line with fur, *-io
made of skins, -ione augm.
Pelliccidsa /.; {tot. ) = Tasso barbasso, great
mullein.
* Pellicci-otto in.', auertit. of -a.
* Pellicciuola /;= Peflicola, membrane.
•Pellice/ (L. paelex, fro/,, borrowed, like Gr.
iroAAoxij, concubine, < Hebrew pillages, rival); con-
cubine, rival.
•Pellicella./; i. =PeIlicola. ii. (aiiat.) chorion.
Pellicello m.; the itch insect, Acarus
scabiei.
F.tym. Pro/I, altered from Pedicello under the
attraction of Pelle, since the acarus is found under
the skin. Pedicello is < L. pedicellus, dim. of
pt'dicultts, louse, v. Pidocchio.
*Pelliceo; made of skins.
Pelliciattola /; dim. spreg. Pelle, skin.
Pellicina f.\ dim. vezz. Pelle, skin.
Pellicfn-0 m. (dim. Pelle, the ear of
a sack being necessarily like that of a
wine-skin) ; ear of a sack. Pigliar il
sacco per i -i, to empty it completely;
fig. to speak the whole of one's mind.
* i. Rimanere a uno il sacco pe' -i, to have spent
all one's pains for nothing, ii. Serbare una cosa nel
— , to keep it unsaid, for another occasion ; Serbare
il — , to be silent, iii. bottom of a Vangaiola,
fishing-net ; Ridurre nel — , to conclude the business.
Pellicidsay:; v. Pellicciosa, great mullein.
Pellicola (Pelliciuola, Pellicula)/ (dim. Pelle);
membrane.
Pellirdsse f. pi. • the red-skins of North
America.
Pellolinay:; dim. vezz. Pelle.
Pellucido (L.); transparent.
« Pelluzza / ; i. dim. Pelle. ii. = Maglia, white
spot on the cornea of the eye.
Pelo m. (L. pilus); r. a hair. 2. the
hair of a man or animal as a whole ;
Una pariglia del medesimo — , a pair
of horses of the same colour ; Guanti
col — , gloves with the hair left on.
3- — dell' acqua, surface of the water ;
L' ultima piena del Tevere sail sopra
1' prdinario — dell' acqua due metri e
piu, the last flood of the Tiber rose
more than two metres above the or-
dinary level of the water. 4. crack, as
it were appearance of a hair, e.g. in a
marble slab or in a wall which is be-
ginning to give ; Far — , to crack.
Phrases : 5. A — , (a) (to ride) bare-
back, (b) Andare a — , to suit the taste
of. 6. Esser d' un — e d' una buccia,
or d' un — e d' una lana, to be of the
same bad character. 7. Far il — e il
contrappelo, to criticise minutely, v.
Contrappelo. 8. Andare contro a — ,
to go on in the contrary way to what is
proper. 9. Avere il cuore con tanto di
— , to be very hard-hearted. 10. Aver
gli occhi tra' -i, to be sleepy, v. Occhio
(20). u. Non pendere un — ad alcuno,
not to have a hair loose, to be dressed
to perfection. 12. Pigliar — , to be-
come suspicious, like an animal when
it bristles up. 13. Di primo — , (young
man) whose beard is beginning to grow.
14. Rivedere il — ad uno, to criticise
him severely, usu. Rivedergli le bucce.
15. Esser tondo di — , to be easily
deceived, stupid. 16. -- vano, down,
soft hair.
*i. Andar a— , = Andar a versi, to suit. ii. Aver
la coda taccata di mal — , to be in a mischievous
mood. iii. Esser dello stesso — , to be alike ; not in
bad sense, 7'. supra (6). iv. Levare il — ' per aria,
to work rapidly. v. A — , = Appunto, exactly.
vi. Per — e per segno, = Per filo e per segno, pre-
cisely, vii. Un , scarcely, viii. Non aver —
che pensi a una cosa, not to think of it in any way.
ix. Stringere il — altrui, = Rivedere il — , v. supra
(14). x. fig. =Veste, dress.
Pelolino m. ; dim. Pelo, hair.
Peldne m. ; a coarse kind of cloth.
•Pelopesi m. pi. ; = Peloponnesi.
Peloponnesiaco; II—, Morosini (1618— 1694),
the Venetian commander, from his victories in the
Peloponnese.
Pelos-ella, -etta, -ettfna or Pilosella /.;
(hot.) mouse-ear hawkweed, Hieracium pilosella,
also termed leracia, Kadicchiella.
Pelosina /; the first sleep of silkworms.
• = Pelosetta.
Pelosita/; hairiness.
Pel6s-0 (It. pelo) ; i. hairy ; Carita
-a, dearth, engineered by unscrupulous
speculators. 2. as sb., a species of
sole (fish), Pleuronectes trichodaclilus.
*mouldy.
* Pelottone m. (Fr.) ;= Plotone, platoon.
Pelt-a / (L., < Gr.) ; small shield.
Aff. -asta, -ato.
•Peltraio m. ; = Stagnino, tinsmith, as worker in
pewter.
Peltro m. ; i. pewter, an alloy
variously composed of tin and other
metals. 2. (meton.) wealth, D. Inf.
1. 103.
Etym. Cogn. Fr. peaulre, E. pewter, also
spelter, Germ. Spiauter, origin unknown.
Peluia / ; the inner shell of a
Spanish chestnut, so called from its
downiness. t = Peluria.
Peluria/(It. pelo); down, of birds,
or the soft hair of young animals, etc.
Peluto ; shaggy (cloth).
•Peluzza/; horse-brush.
Peluzzo m. ; i. dim. Pelo. 2. a fine
sort of cloth.
P41vic-o ; (Lingua) -a, of the Medes.
Pe"na / (L., < Gr., v. Skeat, sub
Pain) ; i. punishment. 2. trouble,
distress. 3. trouble in doing work ;
Valer la — , to be worth while ; A mala
— , with difficulty. 4. pain (from disease
of the chest ; for pain elsewhere the
term used is Dolore).
* Penace, Pennace ; painful.
Penal-e ; penal. As sb., fine, esp. for being in
arrear with payment of taxes. Aff. -ista criminal
jurist, -ita, -mente.
Pen-are ind. pdno ; i . to suffer.
2. to take pains ; — poco, to be easily
done ; D' inverno si -a poco a far sera,
evening soon comes on in winter-time.
*i. to torment, ii. -ato, condemned.
Penarella/; dim. Pena.
Penati m. pi. (L.); household gods. Sgom.
berare l propri — , scherz. to change one's house.
Pencol-are ind. pencolo (contr. of
"Pendicolare, dim. of Pendere); to
totter. Aff. -io/rey., -6na, -one.
'Pendagli-ay:, -o m; i. fastening which holds
the sword to the belt. ii. = Pendente, pendant.
111. bed-hangings.
t Pendagliola / ; = Tralciaia, vine-trellis.
•Pendaglione m.; angm. Pendaglio.
* Pendaiuolo ; a variety of olive
*Pendana./; trailing branch.
* Pendatore m. ; large-sized weather-tile.
Pendente m. ; pendant (of an ear-
ring, or necklace).
Pendenza/; i. gradient. 2. out-
standing, i.e. residue of debt unpaid.
3. pending lawsuit.
Pendenzfna/; dim., v. Pendenza (2).
Pendere per/, penddi or pendetti
-esti, part, penduto (L. pendere, to be
suspended, intr. form of pendere, to
weigh, hence to hang for weighing, cp.
Gr. <r(t>ev86vr/, a sling) ; i. io hang
(intr.). 2. to overhang. 3. to slope,
to have a gradient. 4. of a lawsuit, to
be awaiting decision. 5. of a colour or
taste, to incline. 6. tr. to incline.
*i. = Dipendere. ii. = Scontarc, to pay for.
iii. part, pendente, = Derivante. iv. Passato pen-
dente, the imperfect tense.
•Pendia/; i.f. Pendana.
432
PENDICE— PENSIERI
Pendice / ; i. slope. 2. shelving
bank of a gully. 3. in //., outskirts of
a city, the parts of it nearest the walls ;
see also sub Faggia.
t Pendiciata f. ; ^ Pendice.
Pendio m. ; inclination, slope. Pig-
Hare or Prendere il — , to go away ; lit.
to take the hill road. A — , on the
slant.
* Pendita /. ; = Pendenza.
Pendol-a/; pendulum clock. Aff.
-fna dim.
Pendollno m. ; \. dim. Pendolo.
2. (ornith.) mountain tit, Parus pendu-
lums, also termed Fiaschettone. 3. (hot.*)
— di fontana, water-chickweed or water-
blinks, Montia fontana.
Pendolo m. ; i. pendulum. 2. v.
Penzolo.
*i. =Ciondolo, dangle, ii. (Stare) in — , un-
decided.
Pendone m. ; festoon, hangings.
Peneio ; of Peneus, a Thessalian river.
Penellare ; v. Pennellare (3).
Penelope /;; = Fischione, widgeon.
Penera/ ; a sort of horse-hair snare
for birds.
Penerata /. ;= Penero.
Penero >«.; i. the free ends of a warp when
plaited or knotted together. 2. fringe made on this
pattern.
Etym. unkn. Prob. akin to L. panus, Gr.
jriji-os, thread.
Pen£se, Pennese, Pennisio, Pinese, Po-
nese, Ponnese m. (L. ftnus, victuals); (mar.)
i. provision-master. 2. watchman over some special
piece of cargo.
Penestrino, Palestrina ; the ancient Prae-
neste, D. Inf. 27. 102.
Penetr-abile, -abilita, -ale (nsu. in//., back
recesses), -amento, -are, -ativa penetrative
faculty, -ativo, -atdre, -azi6ne ; as E.
Etym. L. penetrare, where -trare is to pass,
as in in.trare (v, Entrare) ; pent, is the base of penes
with, pettitus within, cp. penus, the inner pan of
a temple; it is probably a compound <**fp' en =
ini, in.
Peninsulare ; as E.
*Penio m. ; = Indagio, delay.
Penisol-ayr (L.); peninsula. Aff. -etta dint.
Penitente(L., <poena, v. Skeat, sub Penitent);
as E. As sb. , in relation to a particular priest, E un
mio — , he is one of my penitents.
Peniten-za, or pop. -zia/; i. re-
pentance. 2. penance ; Mettere in — ,
to put in the corner. 3. in parlour
games, forfeit for being allowed to take
back a stake. 4. Far — , to fast ; Venga
a far — da me, scherz. come and dine
with me. 5. Casa di — , penitentiary,
house of correction, 'confession.
Penitenzi-ale, -ario; as E.
Penitenziere m. ; high confessor,
one who deals with cases of difficulty ;
one such is attached to every cathedral.
Gran — , or — maggiore, grand con-
fessor, the cardinal appointed by the
Pope to grant absolution in cases re-
served to the Holy See, or to grant
dispensations from canonical impedi-
ment to marriage, etc.
Penitenzierlay:; office of a Penitenziere.
Penitenzucciay; ; trifling penance.
P4nn-a^ (L. penna, orig. pesna, for
**petna ; root pet, to fly) ; I. feather ;
Can da — , dog trained for birds ; Esser
tutto voce e -e, of a child, to be small
and thin but lively and noisy. 2. pen ;
Quel che fa la — , earnings of copying;
Dar di — , to strike out ; Lasciar nella
— , to leave out by mistake or other-
wise ; In punta di — , written hastily ;
(mus.) — dotta, pen made specially for
sounding the strings of certain instru-
ments. 3. feather-edge of the rim of a
bell. 4. feather-end of the head of a
hammer; the other end is Bocca. 5. a
kind of paste for soup. 6. — marina,
sea pen, a genus of polyps, Pennatula.
7. (mar.) peak, upper end of a lateen
yard ; Far la — , to peak the yard.
8. = Pennello, a light streamer to show
the direction of the wind, hence fig.
Occhio alia — , keep a sharp look-out.
9. small sail placed at the top of the
mast when the wind is light. 10. the
upper corner of a jib or stay-sail upon
which the halyard operates directly in
hoisting. 1 1. (bot.) -e amarantine,
amarantha feathers, Humea elegans.
*i. Le maschili -e, i.e. the beard, D. Inf. 20. 45.
ii. top of a mountain, v. supra. (7). iii. bottom part
of a bell. iv. feather brush.
Pennacchiera/; plume on a helmet.
Pennacchietto m. ; dim. Pennacchiera.
Pennacchfn-o m. ; i.=Zerbino, fop.
2. = Pennacchietto. 3. = Nonnotto, bit-
tern. 4. (bot.) in pi., (a) a species of
bent-grass, Agrostis spica vend, also
termed Agrostide de' cam pi; (t) -i cas-
canti, common millet-grass, Milium
effusum. 5. (mar.) — Buttafuori di bri-
glia, dolphin-striker.
Pennacchio m. ; i. plume of feathers.
2. end of a goose feather. 3. = Giran-
dola. 4. (arch.) = Peduccio, bracket.
5. (bot.) — rotondo, Alpine cotton-grass,
Eriophorum capitatum. 6. = Mostra-
vento, vane.
Pennacchidlo >«.; i. dim. Pennacchio. 2. in-
sect with feathery antennae.
Pennacchi-6ne m. ; augm. of *o. -uto;
plumed.
PennacciayC; pegg. Penna.
Pennaccino m. ; (mar.') martingale-boom, also
termed Buttafuori di briglia.
*Pennace; v. Penace.
Pennaio m. : feather-merchant.
Pennai&lo m. ; i. case for quill pens
something like a needle-case. 2. penny-
a-liner. 3. nickname of Ferdinand IV
of Naples, whose favourite occupation
was cutting quill pens.
* i. pen-seller, ii. worthless person, iii. inkstand
and pen-case combined.
*Pennamew.; plumage.
Pennata./; i. penful of ink. 2. stroke of,
or blow with a pen. t=Ronca, bill-hook.
Pennatata f.\ blow with a Pennato.
Pennatella / ; dim. Pennato, light
hedge-bill.
Pennato m. ; I. bill-hook, with part
of the back sharpened to a straight
cutting edge, v. Roncola. 2. as adj.,
feathered. 3. with fins.
Pennecchino m. \ dim. Pennecchio.
Pennecchio m. ; bunch of flax or
wool placed upon the distaff for spin-
ning.
Etym. L. penicvltts, brush for removing dust,
for which ox-tails and horse-tails were used, < penis,
which originally meant "tail."
Pennella/.; paste-brush.
Pennellaccio m.; pegg. Pennello.
Pennellare ind. pennello; i. = Pen-
nelleggiare. 2. (mar.) — un' ancora,
to back an anchor, to attach a small
one to it to prevent its coming home
too easily.
Pennellata/ ; touch with the brush.
•Pennellatura./; a touch up with the brush.
Pennelleggi-are ind. pennelle"ggio ;
to work with a brush. Aff. -at6re.
Pennellissa f. ; gilder's or leather-dresser's
brush.
Pennell-ctto, -ino m.; dim. Pennello.
Pennello m. (L. penicillus, dim. of
peniculus, 11. Pennecchio, etym.) ;
1. paint-brush, properly of house-
painters, but also artists ; A — , to a
nicety. 2. (mar.) kedge anchor, used
for backing, v. Pennellare (2) ; A — ,
a-cock-bill. 3. groyne on a sea beach.
4. — da segnali, signal pendant, — di
mangiare, signal for dinner. 5. — di
navigazione, vane on the top of a mast.
* i. =Banderuola, banner, pennon, D. Purg. 29. 75.
ii. Occhio al — , = Occhio alia penna, v. Penna (8).
iii. company (of soldiers).
Pennellone m.\ augtn. Pennello.
Penncse; v. Penese.
Penne'tta/; i. dim. Penna. 2. small
fin.
•Pennieray^; large drooping plume of feathers,
or gilt holder for the same.
Penninay".; i. dim. Penna. 2. m //., («) v.
Penna (4), (£) v. infra, Pennine.
Pennine f. pi. ; (bet.) i. hare's-tai! grass,
Lagurus ovatus, also termed Coda di lepre. 2. —
del Paradise, feather-grass, Slt'^a pennatti, also
termed Lino delle fate, Nebbia.
Pennine ?«.; i. steel pen. 2. small
plume of feathers. 3. Tremolanti e
pennini, slender feathers with jet beads
or artificial flowers on them for a lady's
hat, trembling at the least shake. $.fig.
scherz. person with trembling hands.
Pennisio; v. Penese.
* Pennito m,\ a cough-lozenge made from barley.
PennolayT; (mar.) i. spar for a boat's mast.
2. tree-nail wedge, spile. t = Zeppa, adjusting-key.
Pennoh'na yC; dint. Penna, feather.
Pennoncfello m.; i. dim. Pennone. 2. plume.
Pennpncino m. ; (war.) light yard, for the
smaller snils.
Pennine m. (prob. < L. penna,
feather ; in mar. sense perhaps <pen-
dere, to hang) ; i. flag ol the medieval
militia, secondary to the Gonfalone.
2. later, 'flag of a troop of cavalry.
3. yard of a ship, that of a lateen vessel
being Antenna ; Varea di — , yard-arm.
*company of militia.
Pennoni&re ;//. ; standard-bearer.
Penn-uccia ; dim. Penna. *-ula ; = Alctta,
fin. -uto; feathered. -uzza; = -uccia.
Pen6mbra _/I (L. paene, umbra)', half shadow,
penumbra.
Pen6s-o ; i. painful. 2. trouble-
some. Aff. -ame'nte.
Pens-are ind. penso (L. pensare^ to
ponder, /*/. to weigh carefully, intern,
oft. pendere, to weigh) ; to think.
Aff, -abile, -abilita, -acchiare = -ucchiare, -amento,
-;itamente, -atore, -atrice.
tPensattfre ?«.; = Sardina, sardine.
*Pensevole; requiring consideration.
Pensier-accio P?gg., -e pop. or poet, for -o,
-etto dim. ; i>. -o.
tPensieri nt.\ tape for holding a distaff.
Etym. L. /cv/Jttw, quantity of wool given to a
slave girl to spin, lit. the quantity weighed out, <
pendert, to weigh, perhaps through some bit. adj.,
cp. Pensiero, etym.
PENSIERO— PERCACCIARE
433
Pensier-O m. ; I. thought. 2. in//.,
(hot.*) heart's-ease, v. Fiore (16, xxxiii).
Aff. -mo dim. vezz., -oso adj., -uccio
dim. spreg., -uzzo dim.
Etym. Sprung in some way from .
v. supra Pensare ; perhaps a back-formation from
bit. ** pensiariits, thoughtful. Cp. Pensieri, etym.
Pensile; hanging. Giardino — ,
garden on the top of a porch, etc.
t Pensino tit. • one who stands thinking and
comes to no conclusion.
Pensi(5n-e f. (L. pensio, payment, <pendlre,
to weigh, weigh out money, pay); i. as E. 2. board
and lodging. 3. — gratuita in una scuola, free
scholarship. Aff. -are vb., -eel la or -cina dim., -uccia
dim. spreg.
Penso m. (L.) ; task set as a punish-
ment
Pensoso ; pensive, anxious.
Pensucchiare ; spreg. to do what
some call thinking.
Pent&colo (Pintacolo) m. (prot.<Vr. pentacol,
<pendre A col) ; amulet for a necklace.
Pentacontarco m. (Gr.); captain of fifty.
Pentacordo tit. (Gr.); (tnus.) i. diatonic series
of five tones. 2. instrument with five strings.
Pentadecacdrdo m. (Gr.); diatonic series of
fifteen tones.
Pentafillo m. (Gr.) ; (h>t.) = Cinquefoglie,
cinquefoil.
Pentaginiayl (Gr. jreVre, five, yvinj, woman);
pentagynia, the Linnaean order of plants with five
pistils.
Pentagon-o >«. (Gr.); pentagon. Aff. -ale.
Pentagramma m. (Gr.); lines for printing
music.
Pentametro in. (Gr.) ; pentameter.
Pentandria m. (Gr. jreVre, five, acTjp, man) ;
the Linnaean order of plants with five stamens.
Pentarchia /. (Gr.) ; government by five
persons.
Pentateuco m. (Gr. ir«Vre, five, rev^o?, late
Gr. for a book) ; pentateuch.
Pentatlo m. (Gr.) ; the five gymnastic exercises
of ancient Greece.
Pentecoste /. (Gr. irem)r<xrnj, fiftieth sc.
ijfiepa); pentecost, Whitsuntide, the fiftieth day after
Easter.
Pentemimer-o (Gr. jreVre, five, ^u-, half,
^e'po?, part) ; (Cesura) -a, in the third foot of a verse.
Pentime'nt-o m.; repentance. Aff.
-uccio, dim.
Pentirsi ind. mi pento ( L. poenitere ;
<poena, v. Skeat, sub Penitent); to
repent.
Pe"ntol-a/ (either<L. /<?«//«/«.?, or
<**pilhulus, dim. of pithus = Gr. iridos,
earthenware jar ; pithus only occurs
however in Latin in the sense of comet
shaped like a iridos); two-handled
earthenware pot for cooking. Far la
— a due manichi, (a) to stand with the
arms akimbo, (b) to give an arm to
a lady on both sides. Vota -e, midday,
as being dinner-hour. Bollire come
una — , said of one with a cold in the
chest. Infilar le -e, to be tired from
walking, or *fig. to go bankrupt. Belle
-e, said of a boy with chubby cheeks or
a woman with an ample bust. In — ,
boiled (potatoes, etc.). t Ha mangiato
in — , said of one whose wedding-day
has been rainy.
* Pigliare a — , to carry (a child) on one's shoulders.
Occhi della — , the grease floating on the soup.
Cavar gli occhi della — , to choose the best bits.
Pentolaccia/ ; pegg. Pentola. Fare
la — a uno, to throw a pot of filth over
him. Giuoco della — , boys' game of
trying to hit a pot with a stick when
blindfold. Domenica della — , or La
— , feast of the first Sunday in Lent.
H.
Pentol-aia /, -aio or -arc m. ;
vendor of pots. Far come il ciuco del
— , i.e. to be always stopping.
Pentolat-a/; i. blow with a pot.
2. Far alle -e, to take alternate dips
into the pot with somebody. 3. contents
of a pot.
Pentol-e'tta, -Ina/; dims. Pentola.
Pentolln-o m. \ dim. Pentolo. i. Ac-
cozzare i -i, to make up a club feast, each
bringing his own contribution. Tornare
al — , to give up drunken habits. 2.
earnings set aside for a club feast.
3. scherz. soldier's ke"pi. 4. Giuocare
pel — , to play for the sole purpose of
making money.
m. ; variant of Pentola,
small pot with only one handle.
Pentolbna/:; aiigin. Pentola.
Pentol6ne ///.: i. augnt, Pentola. 2. scherz.
Papal tiara.
* i. = Scimunito, fool. ii. big heavy man.
tPentora/:; = Pentola, pot.
' Pentuta /. ;= Pentimento, repentance.
*Penula/(L. faenula); mantle.
Penultim-o (L.); penultimate. Aff. -amente.
Penuria f. (L., cp. Gr. jreurj, hunger); penury.
*PenzanayI; vine-branch hanging down.
* Penzigliare ; variant of Penzolare.
Penzolare ind. penzolo (L. pendo,
pendulus, through **pendiulus **pen-
diulare, cp. L. pendiculus) ; to dangle.
Penzolo, Pendolo m. ; i. two or
more bunches of grapes upon, one
branch. 2. (mar.) pendant.
Penzoloni adv. ; dangling.
Peo ; Far come prete Peo che di
prete divento cherico, said of one who
goes back to an inferior position.
Pe6ne m. (Gr. iraiw^ ; metrical foot of one long
and three short syllables, in any order, paeon.
Pe6nia /. (L.,<Gr. iraiiui/i'a, so called after
Apollo, the healer, one of whose titles was H«mr) ;
(w/.)peony, Paeoitia ojficinalis, formerly believed to
have medicinal virtues.
Pebta (Peotta) / (akin to Germ.
Boot, E. boat) ; sailing gondola at
Venice.
Pepaidla / ; pepper-pot, or table
pepper-mill.
Pepato ; peppered, spiced. Pan — ,
gingerbread.
Pe"pe (Pevere) m. (L. piper, < Gr. ;
the Sanskr. pippali probably represents
the original form, the / being lost in
passing through old Persian, in which
that letter is wanting); i. pepper;
Tutto - - e sale, facetious, caustic.
3- Far — , = Far pepino, to clench the
fist.
3. (tot.)(ii) — d' acqua, water-pepper, Polygonum
ritir —
, . ,
or de' neri, negro pepper, Uvaria. aromatica ; (e) —
de' paduli, marsh pillwort, Pilularin globifera ;
(/) — de' monaci, or salvatico, chaste tree, v. Agno-
casto ; the berries are like pepper.
Peperfcllo tit. ; pepper sittings.
'Peperigno; pepper-coloured. As«(., = Piperno.
Peperfno m. ; \. —, or Peporino,
peperin, a volcanic tufa found in the
Alban hills. 2. v. Pepolino.
Peper6n-e in.; (bat.) i. Cayenne
pepper-plant, Capsicum annuum, also
termed Pepe d' India. 2. — dolce,
large-fruited capsicum, Capsicum gros-
sum. Aff. -cino dim.
Pepiniera/ (Fr. pepiniere,<p<!pin,
seed ; for further etym. v. Skeat, sub
Pip) ; tree-nursery ; the true Italian
term is Vivaio.
Pepino m. ; dim. vezz. Pepe. Far
— , v. Far pepe. Fa' — se ti riesce,
curl up your hand if you can, said to
one who looks very cold. Non farebbe
— di luglio, he could not clench his fist
in July, i.e. he is capable of nothing at
all.
Peplta f. (Span, word) ; nugget.
Peplide/:; v. Peglio.
Peplo m. (L.) ; i. lady's robe.
2. (bot.} Euphorbia pcplus.
Pepolino ;«.; (bot.) i. — , or Peperino, winter
savory, Satttreia montana. 2. garden thyme,
Thymtts vulgaris, also termed Timo cultivate.
3. — salvatico, wild thyme, v. Timo (i, a).
Pep6ne /«. ; pop. for Popone.
* Peporino ; v. Peperino.
Peppe ; short for Giuseppe. La
presa del capitano — , a profit of next
to nothing. II zi' — , euph. scherz. for
a baby's posterior.
Peppola /; (ornith.) brambling or mountain
finch, Fringilla Htonti^ringilta, also termed Frin-
guello marino, montanmo or montanaro.
Pepsina or Pessina /. (Gr.); pepsin, the
active ferment in digestion.
Peptonay". ; peptone; albuminoid formed out
of food-stufls by pepsin and hydrochloric acid,
Per (L.) ; for, through, by. — 1' ad-
dietro, or 1' innanzi, heretofore. —
1' appunto, precisely. - modo che, so
that. — modo di parlare, so to speak.
- tutto, everywhere. - parte di, in
the name of. — altro, however. Cinque
franchi — uno, five francs apiece.
Siamo — - partire, we are just starting.
— lungo, in length.
Per- ; a prefix, which in Latin and
Italian either means (i) through, or
(2) thoroughly, cp. Gr. n-tpt- in irepi-
xaXXijs, or else, (3), is the pejorative
seen, e.g., in L. and It. perire, Gr. napa-
Xoyos, erroneous, Germ, ver-bluken, to
cease blossoming, E. for-bear, for(e)-
close ; the root is per, to go. V. Skeat,
sub Fare, For (prefix), Perjure. Peri-
and para- are related ; they differ only
in vowel-gradation.
Pe"r-a / (A) (L. pira) ; i. pear ;
Aver, Dar le -e, to be sent, or to send
away ; Pigliar le -e, to go away.
2. scherz. head ; Far la — a, to de-
capitate ; Testa a — , nickname of
Louis Philippe. 3. -e lupe, v. Pero (2).
4. fig. hoax.
«(B) (L., < Gr. mjpo) ; wallet.
Peraccia/; ptgg. Pera (A).
* Peragrare ; to ransack (a district) for rarities.
Perale ; (lurald.) pear-shaped (shield), i.e. oval
with point downwards.
Peranco ; yet.
* Perata /. ; preserved pears.
Perbacco ! excl.
Perben-e ; completely. Aff. -ino
vezs.
* Perbio m.; i. =Pulpito. tii. =Perdio !
*Perca /.; i. =Pesce persico, perch, tii. v.
Sciarrano (4).
* Percacciare ; to pursue.
55
434
PERCALLE— PERIODACCIO
Percalle m. (Fr. percale, < Persian
pargAlaK) ; a closely woven cambric.
Percallfna /. ; i. glazed cotton for
lining. 2. cloth for bookbinding.
Percent-0 m. ; percentage. A_fi.
-uale.
Perc-epire ind. -episco or -fpo,
-episci or -ipi, -episce or -fpe, perf.
-epii, pres. part, -ipiente, past part.
-epito or -etto (L., v. Skeat, sub Per-
ceive) ; i. to perceive. 2. to receive,
collect (taxes, interest, etc.).
Af. -epfbile, -ettibile, -ettibilita, -et-
tivitk, -ettivo, -ettdre receiving cashier,
-ezi6ne.
Perche; i. because, since. 2. why?
3. in order that, so that. 4. as sb., II
— , the reason why.
Perchene ; amplified form of Perche.
*Percheone ;«. ; augm. Perche.
tPerchia/; perch, v. Persico(2), and Sciarrano.
tPerchio 7».;=Chiavistello, bolt.
tPerchitella /; a species of perch, v. Sciar-
rano (3).
tPercia f.\ i. — di schmmi, = Pesce persico,
perch, ii. — di fondale, a species of sea-perch, v.
Sciarrano (3).
Percib ; on that account, for that
reason. E che — ? and what then ?
*=Pero, however.
Percipere ; in portions of its con-
jugation a variant of Percepire, q.v. ;
in the rest it is obsolete. The pres.
part. Percipiente is used as pres. part.
of Percepire, esp. in the psychological
sense.
Perciuda; v. Sciarrano (3).
Perc6me ; fam. for Perche, since.
Percdntro m.', (;«ar.)=Dormiente, shelf-piece.
Perc6r-rere perf. -si -re"sti, part.
-so ; to traverse, run through.
Perc&ssa / (It. percuotere) ; blow,
or mark of a blow.
Percossi6ne ; v. Percussione.
Perc-6tere, -ubtere ind. -oto or
-uoto, perf. -bssi, part, -osso (L., v.
Skeat, sub Percussion) ; to strike. Aff.
-otime'nto, -otitore.
* Percupere ; to long for.
Percuss-i6ne^; as E. Aff. -ivo, -<5re.
*Perd-a/; ruin. *-ea/; = Perdita, loss.
Perd-ere perf. persi perddi or per-
detti, perdesti, perse perde or perdette,
...persero perddrono or perdettero,
part, perso or perduto (L. perdere, v.
supra, Per- as prefix, and Skeat, sub
Perdition) ; i. to lose. As reft., -ersi :
2. at Italian billiards, to strike the
Birilli or go into a pocket with one's
own ball, either of which counts to
the adversary. 3. -ersi di coraggio, to
lose heart. 4. -ersi con, to be infatu-
ated with. 5. Part, -uto ; Uomo -uto,
thoroughly vicious ; A corpo -uto, (to
fight) desperately. 6. Part, perso ;
Navigare per perso, to take some
action not likely to succeed, for want
of anything better ; Mettersi per perso
a, to give up the whole of one's time
to ; Tener perso, to leave (money)
where it is earning no interest.
*i. —la persona, to die. ii. -uto de' piedi, with-
out feet. iii. Fante -uto, hardy veteran.
* Perdezza /. : v. Perdere (2).
Perdia! or Perdiana ! excl.; euphem. for Per
Dio!
* Perdice /.; = Pernice, partridge.
Perdicoli ; = Perdio, by heaven !
Perdifiato; A — , at the top of
one's voice.
•Perdigione/; = Perdizione, perdition.
Perdi-gi6rno or -gi6rni m. ; idler.
*Perdiglio w.;=Bardiglio, streaked marble.
Perdim6nto m. ; loss.
Perdi-na, -nan6ra, -nci. -ndeddina, -nded-
dio, -ndera, -ndirindio ; euphs. for Perdio.
Perdio ; by God ! As sb., oath.
Perdita/.; loss.
Perditempo m. ; waste of time.
Perdi-t6re m ., -lira, -trice /.; loser.
Perdizibne./; perdition.
Perdon-are ind. perdono; to excuse. Aff.
-abile, -atore.
Perdono m. (mlt. per-donare, to
remit a debt, v. Skeat, sub Pardon) ;
1. pardon. 2. absolution or church
where it is given. Prov. II — di Ser
Umido, mold baci e pochi quattrini,
church festival where the offertory is
very small.
* Perdua, Perduane ; euphs. for Perdio.
Perduelli6ne / (L.) ; high treason.
Perdur-are ; to endure. Aff. -eVole.
* Perdurre ; = Condurre, to conduct.
Perdut-O; part. Perdere. Aff. -amente.
Perecottaio m. ; vendor of stewed pears.
•Pereggio m. ; = Pileggio, voyaging.
Peregrin-are; to travel abroad. Aff. -azione.
?eregrino(L.,<per,ager); I. foreign.
2. of rare excellence.
Perellln-a f., -0 m. {dim. of Pera) ;
church flower-vase, so called from its
pear shape.
Perenn-e (L.) ; perennial. Aff. -entente, -ita.
Perento (L. peremptus, v. Esempio) ; (leg.)
extinguished.
Perent&ri-o (L.); peremptory. Aff. -amente.
Perenzione/.; (leg.) destruction of a legal right
by its non-exercise for a prescribed time.
PerecjU-are; to equalise, e.g. rates. Aff.
-atore, -azione.
t Perer m. ; pear tree or pear wood.
*Pererrato ; = Trasmodato, excessive.
Per^to m. ; pear-orchard.
Peretola ; (geogr.) a town in Tus-
cany, i. Mandare a — , to tell a person
to go to the devil. 2. as type of a small
community ; Se chiede questo Firenze
domani lo vuole — , if this is asked for
by Florence every little place in the
country will want it next.
Per6tta/ ; dim. Pera. i. the flying
spurs tied to horses in the riderless
races. 2. any pear-shaped dangle.
3. artichoke allowed to reach its natural
maturity. 4. in pi., pointed cobble-
stones. 5.=Perellina.
Perf-ettamente, -ettibile, -ettibilita, -et-
tivo, -etto, -ezionabile, -ezionabilita, -ezion-
ale, -ezionamento, -ezionare, -ezionativo,
-ezionatore. -ezi6ne ; perfectly, etc.
* Perfiatare ; = Soffiare, to blow.
* Perficere (L.) ;— Perfezionare, to perfect.
Perfldia/; i. perfidy. 2. obstinate
perversity.
Perfidi-are vb., -6so adj. ; v. Per-
fidia (2).
Perfid-0 ; malignant, false, -a ma-
lattia, treacherous disease, -i sarcasmi,
malignant sarcasms. Desinare — , vile
dinner, -a traduzione, unfair transla-
tion. Amante — , faithless lover.
zanzara, horrid mosquito. * = Perfetto.
Etym. L. pe rfidus, <fides, faith, with pe-
jorative prefix, 11. Per- (i).
Perfine ; Alia — , at last.
Perfino adv. ; even.
Perfor-are ; as E. Af. -abile, -amento.
Perforata /; (but.) St John's wort, Hypcricum
perforatum.
Perfora-tdrc, -trice, -zi6ne ; perforator, etc.
* Perfrang-ere ; i. to smash, u. -ersi = Rifran-
gersi, to lie refracted.
•Perfusione/.; spraying.
tPerga/. (L. ferca, v. Perso, B) ; a species of
sea-perch, v. Sciarrano (4).
Pergam-ena (-ina)/. (L., from the
city of Pergamos, in Asia Minor, famous
for its library) ; I. parchment, usu.
Cartapecora when made of sheepskin.
2. the covering, often made of parch-
ment, over the flax on a distaff, also
termed Cappelletto. 3. (arch.) lantern
of a dome, so called from its similarity
in shape to Pergamena (2).
PeTgamo m. (L., < Gr. iripyapov,
citadel, orig. the citadel of Troy) ; pul-
pit. * scaffold.
* Pergamotta ;= Bergamotta.
* Pergere (L.) ; to go.
Pergiungere ; to reach.
* Pergogli ; v. Pergolo.
Pergola / (L. pergula, projecting
shed, < pergere, to go on); i. vine-
trellis. 2. (herald.} a Y-shaped ordinary
on the shield. — rovesciata, the same
upside down, \.
*i. Esserc — , = Restare in asso, to be out of it.
ii. Restare — , to be dumbfounded, iii. = Pergolese.
Pergolaria f.; (hot.) i. — odorosa, bower-
plant, Marsdenia suaveotefts. 2. — odoratissima,
West Coast creeper, Pergtilaria otioratissima.
Pergolato m. ; large pergola.
Pergolese ; a variety of vine for growing on a
pergola.
* Pergoleto m.;= Pergolato.
*Pergolino »/.; a variety of madder.
* Perg-olo//. -oli or -ogli m. ;=Pergamo.
* Pen m. /»/.; = Pari, peers.
Periam bo /«. ; foot of two short syllables.
Perianto >«.; (bat.) perianth.
Pericarpio m. ; (bet.) pericarp.
* Periclimeno m. (L., < Gr. irepiKAvjierai') ;
= Madreselva, honeysuckle.
* Periclitare ; i. to be in danger, ii. to go
astray, iii. tr. to endanger.
Pericol-amento, -are ; v. -o.
Pericolo m. (L., v. Skeat, sub Peril) ;
danger.
Pericol6ne m. ; = Spericolone, timid
person.
Pericol6s-o ; dangerous. Aff. -amente, -etto
t.
Periegesiy: (Gr. mpt, ^v>|ins); a sort of guide-
book.
Perielesi / (Gr. irtpi, «tAi|o-it) ; (mus.) =
Cadenza, a flourish given by a solo voice or instrument
at the close of a movement.
Periclio m. ; (asir) perihelion.
•Periera/; (mil.)= Petriera.
Perifer-la^; (Gr.); periphery. Aff. -ico.
Perifra-sare ind. perifraso (Gr.) ; to expla
aperiphrasis. Aff. -Si, -sticamente, -stico.
Perigee m. ; (astr.) perigee. As adj., in
by
perigee.
Perigino ; (<W.)perigynous.
Perigliare, etc. ; poet, for Pericolare, etc.
* Perigliazione./; loss (of voiceX
*Periglio tit. ; trial.
Perigbnio m.; (tot.) perianth of apetalous
plants.
* Perimento ;«. ; i. perishing, ii. loss.
Perimetro m. (Gr.) ; perimeter.
Perinay;; dim. vezz. Pera, pear.
Perinfino, Perinsino ; pop. for Perfino, Per-
sino.
Periodaccio m.; pegg. awkward sentence.
PERIODARE— PERSICATA
435
Periodarc ind. perfodo ; to divide into sen-
tences.
Periodeggiare ind. periodeggio ; to divide
affectedlv into sentences.
Penod-o rn. (L., <Gr. nepioSos, circuit, ///.
way round; the sense of "time" is taken directly
from the original Greek, e.g. ntpioSos creW, the
revolving years); i. period of time. 2. period,
sentence. 3. the n-ept'o£o$ of a Greek play. Aff.
-etto dint. vezz.t -icamente, -icita, -ino dint, vezz.,
-one tingni,, -uccio dim. spreg.
Peripatetic-amente, -ismo or Peripatet-
isrno, -o ; according to the Aristotelian school, etc.
Etym. Gr. irept, irarew, to walk, because
Aristotle taught as he walked up and down a
n-eptVaTos, or covered walk, of the Lyceum at Athens.
Peripezia f. (cogn. Fr. ptripttif, < Gr. trepi-
TrtVeia, incident, < wept, -f JTITTTW, to fall) ; unex-
pected turn; in //., ups and downs.
Periplo m. (Gr.); description of a voyage.
Per-ire ind. -isco -isci -isce or pere, perf. -ii,
subj. pera, part, -ito (L. per-ire, v. supra Per- as
prefix) ; to perish. * to destroy.
Periscu m. pi. (Gr. irepi, trxtd, shadow) ; Hy-
perboreans whose shadow in summer, when the sun
never sets, turns completely round.
Perisperma nt.\ (hot.) perisperm.
Perispomeno (Gr.); circumflex (accent).
Perissemay, (Gr. irept'i/nf/ia) ; offscouring.
Perissologia f. (Gr.) ; superfluity of words,
Peristaltico (Gr., < irepurrc'AAw, to wrap);
peristaltic (action) by which the intestine wraps and
compresses its contents.
Peristedi6ne m.\ — forcuto, rochet (fish),
Trigta cattipkracta, locally termed Forcato, Anzo-
letto detla Madonna, Pel fuorca, Tratinu.
Peristilio m, (Gr., < irept, ffruAos, column) ;
peristyle, colonnade round a building.
Peritam6nte adv.\ v. Perito.
Feritanza / ; bashfulness.
Peritarsi ind. mi peri to (prob.<\*.
pigritari) frcq. of pigratiy to be slow,
<piger) ; to be shy about doing some-
thing, to feel a scruple about it.
Perfto (L. peritus, part, of an old
verb seen in experior ; v. Skeat, sub
Peril) ; skilled. — ragioniere, chartered
accountant. As s&,, expert. - agri-
mensore, land-valuer.
Periton-io m. (L., < Gr., < ircpi, rctiw, to
stretch) ; (anat.) peritoneum, lining membrane of
the abdomen. Aff. -iteyl
* Peritorchio m. ; some kind of windlass.
Perit6so(It. peritarsi); shy.
Perittero(Gr. wept, irrepov, wing); (arck.)perip-
teral (temple), having a range of columns all round.
Perituro (L.) ; destined to perish.
Perfzia / (It. peri to) ; i. expert
skill. 2. valuation.
Periziare ; to appraise.
Periz6ma f. (L.,<Gr. ircpf£w>ia, <^vwtn,
to girdle) ; loin-cloth.
Perla f. (etym. unkn., v. Skeat, sub voc.)\
1. pearl, a. a genus of dragon flies. 3. (MO&) pill
made to look like a pearl.
Perl-aceo; pearly, -agidne f. ; play of
colours in pearl or mother-of-pearl, -aio m.; worker
m pearls.
Perlappunto; for Per 1' appunto, precisely.
Perlaro m.\ (bot.) i. — di America, American
nettle-tree, Celtis occidcntalis. 2. — meridionale,
— Bagolaro, nettle-tree. 3. Indian lilac, Melia
azedarackt also termed Albero della pazienza, Zac-
cheo, Melia.
Perlato ; pearly (colour). *As sb.,- Prelate.
Perli ; Fregio — , pearl ornamentation on a
frame.
Perl-etta, -ettfna/.; i. dim., sub-dim, of
Perla. 2. a kind of paste for soup.
Perlina /.; i. i.q. Perletta. 2. (hot.) —
primaticcia, painted cup, Bartsia odontites.
PerlheyC; a variety of quartz.
Perl-6na/".; augm. of -a. -onaccio m.'.pegg.
large sham pearl. -6ne m.\ i. augm. of Perla.
2. iron, good-for-nothing fellow.
Perlosdeo I excl. pop, for Perdio !
Perl6so ; pearly.
*Perlotta/; targe pearl.
Perlustr-are ; to spy out the land,
to reconnoitre. Aff. -at6re, -azi6ne,
Etym. L.; litstrare was originally to go round
the object to be purified at the lustral sacrifice;
hence, to go round generally, to traverse a district.
Permale ; Aversi — , to be offended,
if. Male (8).
Fermal-6so; irritable. ^4^-osuccio
dim.
Permanfcnte ; permanent. Aff. -me'nte.
Permandnza f. \ r. permanence.
2. long stay at a place ; Buona — !
wishing a person a pleasant time at
some place where he is going to make
a long visit. 3. (math.) similarity of
sign. Successive algebraical terms of
the same sign constitute a Permanenza :
two successive terms, one of which is
positive and the other negative, are a
Variazione.
* Permanere, yd perf. permanse or permanette,
Part, permanso or permaso (L.) ; to remain.
PermeabU-e (L.) ; permeable. Aff. -ita.
Perm^sso in. ; i. permission. 2. leave of
absence.
Permettere; declined like Mettere ; there is
a popular f>erf. permettiedi (L.); to permit.
Permio or Permios ! euph. for Perdio !
Permischiato ; well mixed, v. Mischiare.
Permiss-ibile, -ione, -ivo ; permissible, etc.
Permuta /.; exchange, esf>. of land.
Permut-abile, -abilita, -amente, -are,
-azi6ne ; exchangeable or variable, etc.
*Pernacchina; streaked.
*Pernecche; In — , drunk, v, Bernecche.
Pern4tto m. • dim. Perno, pivot.
Pernfce / (L. perdix) ; i. (ornith.)
(a) ~, — commune, or — rossa, French
partridge, Perdix rufa ; (b) — cenero-
gnola or cenericcia, English partridge,
Starna perdix^ also termed Starna ;
(c) — colombaria, greca, maggiore or
sassatile, = Quaglia, quail ; (d) — bianca
di montagna, or di monte, = Roncaso,
ptarmigan ; (e) — dj Africa, turchesca,
or sarda, Barbary partridge, Perdix
petrosa. 2. — di mare, pratincole, a
bird of the wading class, Glareola pra-
tincola, also termed Bordon di mare,
Rondone di mare or marino, Glareola.
3. Occhio dt — , (<*) (hot.) summer
pheasant's eye, v. Occhio (53) ; (b) soft
corn (on the toes).
Pernici6s-a f. ; pernicious fever.
Aff. -ame*nte, -itS, -o, perniciously, etc.
(L, pernicies, v. Skeat, sub Pernicious.)
Pernicifctto m. ; dim. Pernice.
Pernic6n-a /, -e m. ; a variety of
plum.
Perni-ettfno sub-dim., -4tto dim*,
of -o.
P&rnio or P^mo m. (etym. unkn.) ;
i. hinge, pivot. 2. fig. Essere il -
de' galantuomini, to be the most
honourable of men. 3. pin for fasten-
ing a limb of a statue to the trunk or
for any similar work in architecture.
*In — , in equilibrium.
Pern6ne m. ; crank-pin.
Pernott-are ind. pernotto ; to pass
the night. Aff. -amento.
Pern6tto m. ; dim. Perno, rivet.
* Pernovcrare ; to enumerate carefully.
* Pernuzzo m.; dim. Perno, peg.
P6r-o m. (A) (L. pints) ; (bot.)
i. pear-tree, Pyrus communis ; Far
— , to stand on one leg ; Andare,
Salire, Viaggiare, su pei -i, to express
oneself with great unction. 2. — cer-
vino, or -i lupi, a species of thorn with
round red berries like coral beads
termed Pere lupe, Amelanchier vul-
garis.
*(B) (L. pero) ; a sort of boot made of raw hide.
Per6 (L.far hoc or pro hoc] ; how-
ever.
Perocche ; for Pero che, because.
Perondino m. ; (/am.) well-groomed young
man, dandy.
Perondspora/?; a genus of microscopic fungi
producing potato-disease, vine-disease, etc.
Perorare (L.) ; to defend in a speech.
Perorazi6ne/; i. peroration, climax
at the end of a speech. 2. vbsb. of
Perorare.
Perossido m.\ (ckem.) peroxide.
*Perpendere (L.); i. to consider, ii. to re-
cognise.
Perpendicolar-e ; perpendicular. Aff. -ita,
-me"nte.
Perpendicolo m. (L.); plumb-line; but ob-
solete except in the phrase A — , vertically.
* Perpero ;«.; a Byzantine coin.
Perpetr-are ind. perpetro (L.) ; to perpetrate.
Aff. -atore, -azione.
Perpetua / ; house-keeper of a
priest, from the character in the Pro-
messi Sposi. t = Canone, ground-rent.
Perpetufn-o m.\ (&7/.)(«) = Semprevivo, house-
leek, (b) -i gialli, yellow everlasting, the French
Immortelle, Helichrysum orientate , also termed
Zolfini da ghirlande, Elicrisio, Semprevivo. (c) —
annuo giallo, annual yellow everlasting, Xcranthe-
wutn annunm, ;<lso termed Kior di paglia giallo,
Girasole perpetuino, v. Fiore (16, xxvi). (d) -i rosei,
the pink rosette everlasting of Western Australia, Rho-
danthe Manglesiit also termed Rosetta perpetuina.
(e) -i rossi, red globe everlasting, Gomj>krcna gio-
bosa, also termed Amarantini, Amarantoide globosa,
Sciamito.
Perpetu-o (L., v. Skeat, sub voc.}\ as E. Aff.
-abile, -almente or -amente, -are, -atore, -atrice,
-azione, -ita,
* Perpignano m. \ cloth from Perpignan in
France.
Perpless-o (L., v. Skeat, sub voc.) ; perplexed.
Aff, -ame'nte, -ita.
*Perpolito; highly polished.
Perquando ; Voler sapere il perchfe il percome
e il — , to want to know all about it.
Perquirente; making a perquisition.
Perquis-ire ind. -isco (formed as freq. of L.
Perquiro) ; to make a search by the police. Aff.
•itore, -izione.
* Perriso ; = Irriso, v. Irridere, to deride.
* Perro m. (Span, word) ; dog.
Perrocch6tto ; v. Parrocchetto.
Perrucca/;^/. for Parrucca. * drunkenness.
Persa^;=Maggiorana, marjoram.
Perscrut-are (L.) ; to investigate. Aff. -abile.
Persea/; (bot.) the alligator pear or avocado
of tropical America, fersea gratissima.
Persecu-t6re m.; as E. Aff. -zioncella tlt'm.,
•zidne.
tP^rsego m.\ perch, v. Persico (2).
Persegu-ire ind. -isco or -o (L. per-
sequor) ; = Perseguitare.
Perseguitare ind. pers^guito (It.
perseguire) ; to persecute. *to follow.
* Perseico ; = Che sta per s&, absolute.
Perseidi/ //.; (astr.) the August or Perseid
meteors.
Perse ver-are ind. perscvero(L,, v. Skeat, sub
voc.); as E. Aff. -antemente, -anza.
Persia/".; (&>/.)= Maggiorana, marjoram.
Persiana/; Persian blind, outside
shutter of thin slats in a frame.
Persianine/ pj.\ (bot.) Diantkus arenarius,
also termed Garofanine.
t Persianino m.: small opening in a shutter.
Persica / ; = Pesca, peach.
Persicaria f.\ (bot.) garden persicary, Poly-
gonum orientate, also termed Salcerella, Discipline,
Codine rosse.
" PersicatayC; peach jam.
SB—2
436
PERSICHINO— PESCO
Persichfno m. ; peach wine. As
adj., of the colour of a peach-flower.
Persico ; i. Persian. 2. Pesce — ,
perch, Perca fluviatilis, locally termed
Perso di flume, Perchia, Percia di
schiumi, Persego. 3. (bot.) — colti-
vato^ Pesco, peach-tree; Nero di — ,
peach black, from carbonised peach-
stones.
Persino adv. ; strengthened form of
Sino, even,
Persist-ere pcrf. >ei or -etti -esti -e or -etle
•emmo -este -6rono or -ettero, part, -fto (L.) ; as E.
Ajf. -entememe, -enza.
Perso; (\)part. of Perdere.
(B); = Persiano, Persian. — arbosccllo, pearh-
tree.
(C) ; — di fiume or Pesce — , perch, v. Persico (2).
Etym. Apparently an alteration, clue to the
influence of Persa, a Persian, from L. fierca% a perch,
For>Vn:<j, = Gr. irepwjj, v. Skeat, sub Perch.
*(D) (mlt. persits or per sens t further etym. un-
known); deep purple. As s/>.t cloth of this colour.
* Persolvere ; to discharge an obligation.
Pers6n-ay!; as E. *i. Stare in petto e in — ,
to be upright and stiff, ii. Perder, Toglier la — , to
die, kill. iii. Metter — , to grow stout, iv. Metier
la — in un traffico, to be the active partner as op-
posed to a sleeping one. v. In — d1 uno, instead of
him. Aff. -accia /?£•£•.
Etym. L., 7'. Skeat, ed. 1910, sul> vac, Walde
objects to the usual derivation from /V-r, situate, that
the expression persona fabnltita is older than the
use of masks, and prefers derivation <**<«?«/?, = Gr.
£<OCT) ; sonare, therefore, to clothe, personare^ to
clothe completely, dress up, whence persona as
verbal substantive.
Personaggiow.; personage, (theat)
Fare un — , to take a part.
Personale; i. as E. 2. as sb., figure;
Un bel — , a good figure. 3. staff (of
an establishment). 4. stipend.
Personal-ino m.; dim. vezz. of -e (2).
Personality/: as E.
Personalme'nte ; as E.
Person-cina/., -cino m,; dims, vezz. of -a.
* Personeggiare ; i. to personify, ii. to per-
sonate.
Personific-are ind. personifico ; as E. Aff.
-azione.
* Perspettico ; = Prospettico.
Perspi-cace, -cacem£nte, -cacia, -cua-
m6nte, -cuita, -cuo ; as E.
* Perspirazione /. ; transpiration.
Persua-dere perf. persuasi or/0/. persuadiedi
-d6sti persuase or pop. persuadiede, part, persiiaso
(L. per.sttadere ; suadere is akin to sttavis, —
**suaduis, sweet, root wad, to please, v. Skeat, sub
Sweet) ; to persuade.
Aff. -dibile, -ditrice, -sibile (i.q. -dibile), -sibilita,
•sione, -siva persuasiveness, -sivamente, -sivo, -sore,
•sorio of persuasive character.
* Persutto in. ; = Prosciutto, ham.
* Perta f. ; = Perdita, loss.
Pertanto ; i. however. 2. in fact.
Perterrito ; = Atterrito, terrified.
Pertica/ (L.) ; pole. As a measure,
about ten feet.
* Perticaio (Perlicale) tti. ; a kind of Coltro, o.v.
* Perticare ; to strike, or to measure, with a
Pertica.
Perticata/; blow with a pole,
Perticato m. ;=Perticazione, mea-
surement.
Perticatore m. ; i. measurer. 2. sur-
veyor's assistant.
Perticazidne / ; measurement of
ground.
Perti-chitta, -chella, -china; dims, of -ca.
Perticbino m. ; i. (theat.} understudy
of a singer. 2. short part ; Nel primo
atto il tenore non ha che un — che
tramezza 1' aria del soprano, in the first
act the tenor only sings a few bars
which intervene in the part of the so-
prano. + = Trapelo, extra horse.
Pertic6n-e in., -a/; augtn. Pertica.
Pertin-ace ; as E. Aff, -aceme'nte, -acia.
Pertinenza/; department of affairs.
* Pertingere ; to arrive, reach.
* Pertrarre ; to drag.
Pertrattare ; to discuss completely.
* Pertrazione /.: protraction.
Pertugiare ; to perforate.
Pertiigio m. (bit. pertusium, cp. Fr.
pertuis, < L. pertusus, part, of per-
tundere, to bore) ; aperture.
* Pertundere (L.) ; to bore.
Perturb-are ; as E. Aff, -amento, -ataminte,
•atore, -atrice, -azione.
*Pert-uao, *-usio m. ; = Pertugio.
Perucciayl; dim. spreg. Pera, pear.
Pertogginey". ; wild pear.
Peruginfisco ; of Perugino, the painter.
Perugino m. ; an inferior variety of vine,
ti. ^Pidocchio, louse, ii. contents of a cesspool.
* Peruato ; = Arso, burnt.
* Peruzza f, ; ~ Peruccia.
Pervenire ; to come to, arrive at.
* Perversare ; i. to kick and struggle like one
possessed, ii. =Imperversare, to become furious,
iii. - Rampognare, to scold.
Pervers-p ; as E. Aff. -aminte, -ita.
Pervert-ire ind. perverto ; as E. Aff. -iminto,
-itore, -itrice.
Pervi-cace (L., v. Skeat, suit Pervicacious) ;
obstinate. Aff. -cacemente, -cacia.
Pervinca (Provinca) /. (L., < per,
vincire, to bind) ; (hot.) periwinkle,
Vinca.
* Perzare ; to pierce.
Pesabile ; weighable.
Pesaggio m. ; weighing.
Pesalardo m.', a species of smalt fly.
Pesalettere HI. ; letter-weigher.
Pesaliqudre ?//. ; = Aerometro, hydrometer.
*Pesamondi ;//. ; = Saccentone, wiseacre.
Pes-are ind. pe'so (L. pensare, freq.
of pendtre, to weigh, v. Skeat, sub Pen-
dant) ; i. to weigh. 2. part. Pesante,
dull, heavy.
Aff. -amento, -antem^nte, -antezza, -ata hasty
weighing, -ataminte, -atore, -atrice, -atura weighing
or price paid for weighing.
* Pesaruolo in. ; = Fusaiolo.
Pesasale m. ; = Salinometro, salt-gauge.
P6sca / (L. persica, sc. mahi} ;
1. peach ; — duracine, cling-stone
peach ; - - spicca, free-stone peach ;
* noce, nectarine. 2. fig. bruise,
lump from a blow.
P^sca (It. pescare) ; fishing.
Pescaggio m. ;= Pescagione (2).
Pescagi6ne/; i. fishing. 2. (mar.)
immersion, draught ; — a poppa, or a
prora, draught aft, or forward.
Pescaia/; i. fish-pond. 2. dam,
weir; Assordirebbe una -- he talks
loud enough to drown the noise of a
weir ; Ha una — in corpo, he makes
a terrible noise in talking.
Pescaio ; Agosto — , August is the time for
peaches.
Pescaidlo ;//. ; trench to save terraced ground
from being washed away by heavy rain.
* Pescante ?ri. • (wrtr.)=Pescatore, the hook of
the cat-tackle for catting the anchor.
* Pescara /, ; = Peschiera, fish-pond, vivarium.
Pescare ind. pesco ; i. to fish, or
tr. to fish up, fish for, fish out ; -
al fondo, to search out thoroughly.
2. (mar.) to draw, to be so much im-
mersed. 3. Andare a — coralli, i.e. to
go to the bottom.
Pescar^ccio; i. employed in fishery.
2. (river or pool) containing fish.
* Pescaria /. ; = Peschiera.
Pescata f. ; fishing, or catch of fibh.
t Pescat^llo in. ; dim. Pesce.
Pescat-6re m.; T. fisherman; II — , St Peter.
2. Pesce — , frog-fish, Lopkivs piscatorius. 3. Uc-
cello — , Re — , — del Re, or simply — , kingfisher,
Alctdo hispida, also termed Alcedine, Alcione,
Ispida, Martin pescatore, Picupiolo, Piombino, Uc-
cello della Madonna, del Paradiso, or Santa Maria.
4- (mar.) tackle for catting the anchor. Aff. -orello
dim. spreg., -orio adj., -rice.
Pe'sc-e m. (L. piscis) ; I. fish ;
Su' pesci mesci, v. Mescere(i); Andare
a bastonare i -i, i.e. to be sent to the
galleys. 2. in printing, word left out
by the compositor. 3. (anat.) biceps
muscle of the arm. 4. part of the chine
in the carcase of a pig.
*Novo — ; i. dolt, extravagant fellow, ii. agree-
able fellow.
Pescecane m. ; dogfish.
* Pesceduovo in. ; i. omelet rolled up to look
like a fish. ii. — rivolto, man of no fixed principles,
weathercock.
* Pescetta/;= Pecetta, pitch plaster.
Pesc6ttO7«.; i. dim. Pesce. 2. piece
of pastry.
Peschere'cci-0 ; engaged in fishing.
Cogliere alia -a, to coil a rope in long
fakes.
Pescheria/; fish-market. *i. fish-
ing, ii. = Pesca.
tPesch6ta/;; fish-pond, vivarium.
* Peschiera/; i. fish-pond, ii. dam, ?'. Pes-
caia (2).
Peschino m. ; dim. Pesco, peach-
tree. — della China, a dwarf variety.
tPeschio, P£scio in. (L. penults, bolt,=Gr.
TraffffoAos, peg^; = Chiavistello, bolt.
Pesciaccio »/. ; pegg. Pesce.
tPesciaio w. ;=Pesciaiolo.
Pesciaibla/; i. fish-kettle, or large
dish for bringing fish up to table.
2. fishwife. 3. (ornith) smew, a species
of diver, Mergus albellus, also termed
Monaca bianca, Monachetto, Smergo
bianco.
Pesciaiu61o m. ; fishmonger.
Pescianfno adj. or sb. ; a variety of
olive with small leaves and fruit.
Pesciarello m. ; dim. Pesce.
Pesciatello m. ; dim. Pesce.
Pesciatfno ; i. of Pescia. 2. II—,
Giusti the poet.
Pe'scieoltura / ; fish-culture.
*Pescina/:; = Piscina, fish-pond.
* Pescino ; suitable for fish.
P£scio m. ; i. pop. for Pesce, fish. 2. {mar.)
overlapping of two pieces of canvas in the seams of
a sail, creasing of seams.
Pescio m.; v. Peschio.
Pesciolin-o m. ; i . dim. Pesce.
2. Fare i -i, a certain style of swim-
ming. 3. in pi., little rolls of dirt made
by rubbing the hands together.
Pesci-6ne augttt., *-oso adj., -6tto axgm.,
* -tello dim., -uccio <#»/., *-uolo dim., *-uzzo
dim. ; v. Pesce.
Pescive'ndolo m. ; fish-hawker.
Pesco m. (It. pesca); (hot.) i. peach-
tree, Amygdalus Persica, also termed
Persico coltivato. 2. — noce coltivato,
nectarine tree, Amygdalus Persica nec-
tarina.
PESCO— PETTININA
437
Pe'sco ; syncop. for Pescato, v. Pes-
care.
tPescolo m.; = Bruscolo, specie, in wine.
Pescdso (A) (L. piscosus}; well
stocked with fish.
(B) (It. pesca) ; (eyes) swollen with
crying.
* Pescotto in. ; blow such as to raise a lump.
Pescucciay;; dim. Pesca, peach.
* Pescugliare ; to dabble in the water.
•Pesello »;.;=Pisello, pea.
Pes^zza f. ; heaviness.
Pesino m. ; dim. Peso, weight.
Peso m. (A) (L. pensum, <pend2re,
to weigh) ; weight. Di — , of full weight.
A — di carbone, amply. Levare di — ,
to take away in its entirety, bodily.
* — grosso, — sottile, two standards of weight
formerly used in many parts of Italy, just as
avoirdupois and Troy weight were both current in
England.
(B) ; = Pisello, pea.
*Pesol-o, *-one ; = Penzolini, dangling.
*Pesone in.; an ancient Etruscan coin.
Pessario in. (mlt. pessarinn:,<Gr. jreffirck,
plug, orig. pebble) ; pessary. * suppository.
Pessarizzare ; to introduce as a pessary.
t Pesseta f. ; loach, T. Cobio.
Pessime m. (Latinism, used as sb.);
bad mark at school.
Pessim-o (L.); worst. Afi. -ant^nte, -ismo,
-ista.
Pesso tn. ; i.q. Pessario.
t Pessucola /. ; loach, v. Cobio.
*Pessundare;- Vilipendere.
P6st-a/i; I. beaten track. 2. in
//., difficulties. 3. Sulle -e di, on the
track of.
* i. = Pestamento. ii. =Calca, crowd, iii. fury,
iv. = Peste ; Di — , not at all. tv. = Imbroglio.
Pestacolori m. ; — Macinacolori,
colour-grinder.
Pestam^nto m. ; pounding.
Pestape'pe m. ; pepper-grinder.
Pest-are ind. pe"sto ; i. to pound,
to stamp (the feet). 2. to trample on,
tread upon. 3. Stare a polio -o (for
-ato), to be dangerously ill, the meta-
phor being from fowls packed for the
market. 4. Carta -a, v. Cartapesta.
Etym. Cogn. Span, pistar, to trample, pisar,
to squeeze, Fr. piser, to tread down, cp. It. pizza,
bun. The forms with st are < late L. pistare, <
pistus, for pinsitns, <pinsere, to pound ; those with
s belong to I., pisare, a variant ofpitisrre. V. Skeat,
tut Pistil.
*Pestarola f.\ i. = Mezzaluna, sausage-knife,
ii. = Saracinesca, portcullis.
* Pestasavori m. \ toy mortar.
Pestat-a / ; pounding. Aff. -fna,
dim.
* Pestatoio m.; = Pestello, pestle.
Pest-at6re /«., -atora / ; vbsbs. of
-are, esp. one who pounds a piano in
playing it.
Pestatura/; i. pounding (generally,
Pestata being specific), esp. that of dried
chestnuts. 2. trampling. 3. pounded
chestnuts. 4. season for pounding them.
P6st-e / (L.) ; i. pest, plague.
2. stink. 3. Essercene le sette -i, to
be a plaguy lot ; C' e le sette -i delle
frutte, there is a plaguy lot of fruit.
4. syphilis.
Pes t ellata /. ; blow with a pestle.
Pestell-6tto»». ; dim. -o.
Pestellino m.: dim. Pestello. '-Plstillo.
Pestello m. (\*. pistil lum, v. Pestare);
pestle. The term is applied at billiard
pool to a player who has lost one of his
three lives, v. Occhio (4), and Mortale.
*Rinnegare il — ; = Rivoltarsi con sdegno, to turn
away. A tradition is quoted by Tommaseo and
Bellini to the effect that the phrase arose after the
Council of Florence in which the Greeks took part
but did not remain faithful to the decisions of the
Council and were accordingly said to have left the
Pestello, i.e. the iritrrevw, true faith, at the Ponte
rosso, a bridge formerly existing over tbe Mugnone.
fPesticciare; v. Pisticciare.
Pest-ffero, -ilente, -ilenza, -ilenziale,
-ilenzialmente; as E.
Pestio ;//. ; constant pounding.
t Pestio m. ; — Chiavaccio.
Pesto m. ; in paper-making, pulped rags.
*i. = Pestamento, pounding, ii. pounded-up food.
Pest6ne m. (It. pestare) ; large
wooden rammer, *=Pistone.
* Pestore w.;=Pestone.
Pesucchiare ; to be rather heavy.
Pesuccio (Pesu/zo) m. ; dim. Peso.
* Petacchina/]; house-shoe.
•Petacchio, *Petaccio m.\ gun-boat.
Petaccidla ^;=Piantaggine maggiore, plan-
tain.
Petaccidlo ?«.;=Piantaggine d' acqua, water-
plantain,
Petalo m. (Gr. ire-raXov, cp. •ntra.vvv^L, to
spread); petal.
t Petaraccia_/I; a flatfish, v. Suacia.
Petardiere m.', petardeer.
Petardo ;«. (Fr. pet-er,<'L, pedere, to break
wind, with Germanic suffix, v. supra -ardo, in loco)\
petard.
Petaso m. (L., <Gr.); wide-brimmed hat, esp.
the winged cap of Mercury.
*Petazzayi (L. pittacium, slip of parchment);
= Bagattella, trifle.
Pet4cchi-a / (etym. dub., perhaps
mlt. pesticchia, for pesticuld} ; i. miser.
2. in pi., spots on the skin in fevers.
Aff. -ale.
t Petenco ; = Sciocco, Goflfo, clumsy.
* Petereccio m. ; i.q. Patereccio, whitlow.
Petign6ne. Petigndni ; pop for Pedignoni.
* Petito, * Pitetto (A) (Fr. petit, believed to be
of Celtic origin, v. Pizzo) ; small. (B) As sb. (< L.) ;
i. petition, ii. =Appetito.
Petit6rio m.\ (leg.) petition to a court of law.
Petizi6ney^; i. petition. 2. — di principio,
begging the question.
*i. A — , for the sake of, ii. A mia — , within
my power.
P6t-o ;//. (L. pedituttt) ; fart. La smania di
saper tuttj i -i, craze for knowing every detail.
* Riavere il — , to recover strength.
Petonciano, Petronciano m. ; (hot.) egg-
plant or mad -apple, Solatium melongena, or its fruit.
The plant is a variety of Solanum fsculfntnm which
furnishes the aubergine of France. This is usually
purple, the fruit of the egg-plant being white. The
Petonciano is also known as Melanzana. There is
another species of egg-plant, for which v. Erba (32).
Etym. A corruption of Arabic bAdingian from
a Persian original, a word that assumed the various
forms of Span, berengena, bit. belangolus and meran-
golus, Fr. mfratigene and melongene (and also
aubergine, the first syllable of which is the Arabic
article, cp. Ital. albicocco), Ital. melanzana. This
last bearing some resemblance to malum insanttm
gave this combination as a Latin name, and so that
of mad-apple in English, the alternative term for the
plant or its fruit.
Petrafendola^/; a kind of Sicilian honey-cake.
Petragnola/l; = Culbianco, wheat-ear.
Petraia/l; stone-quarry; the word is obsolete
except as a place-name.
PetraiOlay:; i.q. Petragnola.
tPetrale «.; a species of flat fish, v. Suacia.
Petrarca ; Petrarch. Pagare al — il noviziato,
to write love sonnets.
Aff. Petrarch-eggiare ind. petrarcheggio, to
write poor imitations of Petrarch, -eria poor imita-
tions of bim, -escam£nte adv., -esco in the manner of
Petrarch, -inp small edition of him, -ista admirer or
imitator of him.
*Petrata/".; blow with a stone.
*Petrell-a /; i. dim. Petra. ii. stone mould
for casting tin plates ; Potersi gettare in -e, to be
.something very easily done.
Petrello m., (omith.) petrel, Oceanites ocea.ni-
cus, also termed Oceanodrome.Uccellodelletemneste.
Petriccidlo ?«.; (hot.) i. =Piede di leone, v,
Piede (18, m). 2. =Erba grisellina, pimpernel.
Petricciu61ay^; small stone.
* Petriera/!; i. stone-quarry, ii. (mil.) catapult.
Petri^ro m. ; (mil, hist.) mortar for hurling
stones.
*Petrinay^; stone.
Petroliero ; incendiary by petroleum.
Petrolina ; v. Pietrolina.
Petr61io m. (L. petra, rock, olenttt, oil);
petroleum.
*Petronciana f.; i. madness, v. Petonciano
etym., sub Jin. ii. = Petonciano.
Petronciano »/.; i. q. Petonciano.
Petr6ne m. ;=Strillozzo, corn-bunting, 'large
stone. Battere il cul sul — , i.e. to go bankrupt.
Petr6sayC; stony ground.
tPetrdsciolo nt.\— Pettirosso, robin.
* Petro-sello, * -sellino, * -semolo, * -sillo m.
(L. pctroselinum) ;= Prezzemolo, parsley.
Petrdso ; stony.
Petr-ucci61a, -ucola, -uccola, -uzza \dim&.
of Pietra.
Pettabdttay;; cuirass.
Pettata / ; i . blow on the breast
or with the breast (of a horse). 2. hill
(where the horse pulls hard with its
breast).
Pett' azzurrow/.; (ortiith.) blue-breast, Sylvia
sHecica, also termed Codirosso con petto ccruleo,
Petto turchino, Silvia a gola cerulea.
; i. gossiping woman.
2. (prnith.) redshank, Totanus calidris.
Pettegol-are ind. pettdgolo (prob.
corr. < L. vitilitigare, <. vitium, + litigo,
to brawl, cp. Lombard dial, betegar, to
have an altercation) ; to gossip, peevishly
or saucily.
Aff. -ata peevish complaint, piece of spiteful
gossip, -eggiare (i.q. -are), -ezzo petty wrangling, -io
(i.g. -ata), -o petty and spiteful.
Pettegplone tn. ; i. augm. Pettegolo. 2.
(glassm.) stirring-pole for the "frit," also termed
Kullone.
Pettegol-uccia, -uccio ; dims, spreg. of -a, -o.
-ume m.\ petty disputing.
* Petticciuolo tn. ; dim. Petto, breast.
*Petticione m. ; augm. vezz. Petto, breast.
*Pettideyi (Gr. mart's); ancient Lydian harp.
Pettiera f. ; i. = Pettorale, breast strap.
2. (mar.) =Alette, fashion pieces of a ship's stern
frame.
Pettjere m. ; = Pettirosso, redbreast.
Pettignbne (Pettiglione) m. (L. pecten. comb,
also hair of the pubes) ; (anat.) the pubic region.
Pettfmio ;//.; (W.) = Cuscuta, dodder.
2.
Pettfna f.\ i. bosom of a dress.
large comb for flax.
Pettinaio (Pettin-agno, -agnolo)
m. ; comb-maker.
* Pettinale m. ; = Corazza, cuirass.
Pettin-are ind. pettino ; i. to comb,
fig. to scold, or to correct. 2. to scratch.
3. to card (wool).
*i. — il vino, to drink freely. — col pettine e
col cardo, to eat and drink freely, ii. Torre a — un
riccio, to comb a curl straight, i.e. to attempt an
impossibility.
Aff. -ata a single combing, -ataccia /<?,££•., -atina
dim., -atora, -alore, -atrice, -atura.
Pdttine w. ; i. comb. 2. card for
wool. 3. scallop-shell, Pecten varius.
4. — da filettare, screw-tool, for cutting
a screw on the lathe. 5. = Plettro.
Etym. L. pecten^ comb, root pekt to pluck,
cp. Gr. n-e'jcw, to shear, A.S. faxt head of hair, as in
Fairfax, = fairhaired. V. Skeat, sub Pectinal.
Pettindlla/; i. hair-comb. 2. fish -
spear. 3. toothed sculptor's chisel.
Petttnello «.; (mar.) carling, a piece fitted in
a fore and aft direction between two deck or hold
beams to strengthen them.
Pettiniera / ; cornb-case.
Pettinlna/; i.q. Pettinella (i).
438
PETTININO— PIAGHETTA
Pettinf.no m. ; small comb.
Pettfno m. ; shirt-front.
Pett inuccio m. ; dim. sfreg. Pettine.
Pettirossare ; to catch robins.
Pettirdsso in. ; (ornith.) robin red-
breast, Erythacus rubecula, also termed
Pettiere.
Petto m. (L.pectus) ; i. chest, breast.
Mai di — , pleurisy. Avere a — , to
have at heart. Pigliarla di — , to take
the matter up warmly. Uomo di — ,
courageous. Da — a reni, depth (of a
house or of a piece of furniture) from
front to back. A — di, in comparison
with. Stare a — con, to bear com-
parison with. 2. breast-strap (of a
horse's harness). 3. breast of a coat
or waistcoat. 4. (mil. hist.) cuirass.
5. In — di, in name of; Gli rifeci la
cambiale in — mio, I renewed the bill
in my own name.
*i. Dar di — , to find ; Si da di — nel castello
Pontadera, he is to be found at Pontadera. ii. Darsi
di — , to fight each other, iii. — da ogni altra
botta, = Persona esperta.
Pettobianco w.;=Mignattino, black tern.
Pett-dccio vezz., -one augm.', v. Petto.
* Pettoni in. pl.; = Scarponi, large shoes.
Pettoralew.; i. i.q. Petto (2), breast-
strap. 2. cuirass. 3. jewelled clasp on
a bishop's Piviale. 4. parapet. 5.=
Spranga, bar (of a shutter). 6. as adj.,
pectoral. 7. Giudizio — , judgment in
the court of first instance, summary
judgment.
Pettoralme'nte ; summarily, v. Pet-
torale (7).
* Pettoreggiare ; i. to shock, breast against
breast, ii. to oppose.
Pettorina (Petturina) / ; a front to
a corset worn by peasant women.
Pettorut-0 ; with the chest thrown
out. Aff. -amdnte.
Petto-turchino ;«. ;= Pett1 azzurro, blue-breast.
* Petturina ; v. Pettorina.
* Pettuscolo »t. ; dim. Petto.
Petul-ante (L. fetulans,<petere, to attack);
as E. Aff. -antem^nte, -anza.
Petuni
as E.
Petuzzo ; Essere la casa di — , said of a very
small house.
Peucedano m. (L.,<Gr. TrevKeSavov) ', (bot.)
hog's fennel, PeuCfdanum, a genus of UmbelUfcrae.
tPevaron m.\ — de mar, = Dattero marine,
pholas shell.
P6vera f. (perhaps from some bit.
word based upon the stem of L. pie-re,
to fill, cp. Comascan dial, pledria,
Milanese pidria} ; i. large wooden
funnel for filling wine-casks. 2. by
ext., large cup.
*Peverada / (It. pevere); i. highly peppered
broth, ii. potted meat. iii. fig. = Frottola, idle jest.
•Pevere »<.;= Pepe, pepper.
Peverell-a /., -o m. ; (tot.) = Santoreggia,
summer savory.
Pevero m. ; a kind of stew.
Peza/; drag-net.
*Peziente; = Pezzente, beggar.
Pezz-a f. (Celtic ; v. Skeat, sub
Piece, Petty) ; i. piece of cloth or
other stuff, wrapper for a baby, dressing
for a wound, etc. 2. (herald.) -e ono-
revoli, charges, honourable ordinaries ;
they are divided into three classes, first,
Capo, Palo, Fascia, Banda, Sbarra,
. . •antemene, -anza.
Petunia/. (Amer. Jnd. fetun, tobacco) ; (bot.)
Croce, Pergola, Croce traversa or di
S. Andrea, Gherone, Capriolo, Bordura,
Quarto franco, Campagna ; second, Gi-
rone or Grembo, Scudo nel cuore,
Punta bassa, Pila, Capo, Cantone,
Lambello, Orlo, Cinta, Piano, Ter-
razzo ; third, Losanghe, Fusi, Bisanti,
Torte, Torte bisanti, Losanghe vuote,
Losanghe forate,Triangoli, etc. 3. space
of time. 4. (hist.) silver coin of about
four shillings. 5. (vet.) spot on a horse's
coat.
*i. =Parato, hangings, ii. — di _ levante, l>.
Pezzetta. iii. Uomo di — , man of importance ;
Cavallo di — , fine horse, iv. = Pezzo. v. A questa
— , a short time ago. vi. Unguenlo e -e, both money
and pains, ///. ointment and hnt.
Pezzacci-a /, -o m. ; pegg. of Pezz-a, -o.
* Pezzaio ;«.; seller of scraps of leather.
Pezzalana f. ; baby's diaper.
Pezzame m. ; scraps.
Pezzat-o ; variegated (marble) or,
of a horse's coat, with patches of a
colour different from that of the rest.
Can — , any kind of work which seems
of unequal quality in its parts. I lavori
fatti in piu riescono sempre cani -i,
work in which several people have had
a hand always comes out patchy.
Pezzatura / ; patchiness.
Pezzendo ; Andar — , to go begging.
Pezzente m. (L.petere) ; beggar.
Pezzetta /; (A) dim. Pezza, esp.
small piece of lint for dressing a wound.
(B) (Spanish word) ; peseta, Spanish
franc.
* — di levante, or Pezza di levante, strip of linen,
etc., dipped in rouge for painting the cheeks.
Pczzettin-a f., -0 m. ; dim. of Pez-
zett-a, -o.
Pezze'tt-o m. ; dim. Pezzo. t = Vi-
vagno, selvage. Aff. -uccio.
Pezzin-a/, -0 m. ; dim. of Pezz-a, -o.
Pezz-ow. (variant of Pezza); I. piece;
Levare i -i d' uno, to speak of him as
badly as possible, lit. to take away his
pieces, as at chess. 2. space of time ;
Un — , a long time. 3. Uomo tutto
d' un — , man of the greatest integrity ;
Tutto d' un — , however, also means
(a) a man so stiff in his clothes that he
seems to have no joints, (f>) a piece of
work well put together. 4. — duro, —
gelato, ice-pudding. 5. — grosso, per-
sonage of importance.
* = Picea, pine-tree.
Pezzdia ; ?>. Pezzuola.
Pezzolaio m. ; vendor of handkerchiefs.
* Pezzolame m. ; scraps of all sorts.
Pezzolata f.; handkerchief-full.
Pezzol-etta, -ina/; dims, of -a.
Pezzol-uccia_/C; dim. spreg. of -a.
Pezz-6ne augm. * -otto augm. (but less than
-one), -uccio dim. spreg.', v. Pezzo.
Pezzubla, Pezzbla/ (dim. of Pezza) ;
handkerchief.
*i. baby's diaper, ii. = Pezzetta. iii. = Cencio,
rag.
*Pezzuolo m. ; = Pezzetto. Un — , for some
time.
Pflun ! excl. of a fall into water.
Pfum-pfum ! excl. of a thud on a resounding
body.
Piacciaddi-o m.; complaint. Non vo diquesti
-i. Non c' e piacciaddii che tenga : la cosa suc-
cedera. I cannot listen to these lamentations : the
thing has to be.
Piaccianteo (scherz. for Piacentiero) ; dull,
stupid.
* Piaccicare (It. piatto, perhaps through a form
**piatticare); to squash flat.
Piaccichfccio m. ; sticky place or
stuff.
Piaccic6n-e »/., -a / ; bungler.
Piaccicdso ; sticky (mouth).
Piaccicbtto m. ; i. pap, pulp. 2.=
Biaccicotto. 3. fig. a correction or im-
provement badly done.
* Piacent-are ; to flatter. Aff. *-eria.
* Piacent-iere, -iero, -ere, -ero ;«.; i. flatterer,
ii. as adj., pleasing, iii. fond (of ). iv. complaisant.
Piac6re ind. piaccio piaci place
piacciamo piace'te piacciono, subj.
piaccia, imperf. piaceva, perf. piacqui
piacesti piacque piacdmmo piace'ste
pidcquero, fut. piacero, parts, piacendo
piacente piaciuto (L. placere, v. Pla-
care) ; i. to please ; Mi piace, I like
it ; — a se, to be pleased with oneself,
to be self-satisfied. 2. as sb., pleasure.
3. (bot.) — d' acqua, = Cara, feather-
beds, v. Erba (29).
Aff. Piace-retto dim., -rlno dim. vezz., -rone
aiigm., -ruccio dim. spreg., -rucolp dim. sprtg.
ffgf', -volaccio augm. pegg. of piacevole, -vole
agreeable, -voleggiare to indulge in pleasantries,
•volezza, -volino dim., -volmente, -volone or -volona
nngm.
Piacimento m. ; A tuo — , as much as you
please.
Piaciucchiare ; dim.freq. of Piacere.
Piag-a/; D. Purg. 25. 30 has//,
piage, for the rhyme (L. plaga, a blow,
v. Skeat, sub Plague) ; festering sore or
wound. Aff. -accia><g£-., -are vb.
*Piagentare; i. to acquiesce in. ii. tr. —
Beffare, to mock.
* Piagentiere ?«. ; flatterer.
* Piagere ; = Piacere, to please.
Piaggellare ind. piagello ; i. freq.
of Piaggiare, to flatter. 2. intr. = Nin-
nolare, to play.
Piaggell6n-e m., -a/ ; = Ninnolon-e,
-a, trifler.
Piagger^lla / ; dim. vezz. Piaggia.
Piaggerfa / ; i.q. Piaggiamento,
flattery.
Piagg^tta/; dim. Piaggia. twriting-
desk.
* Piaggi ; oldyl //. of Piaggia.
Piaggia /. (bit. plagia, seashore,
< L. plaga, region, cp. Gr. 7rXa£, flat
plain, Germ, flach, flat ; Piaggia in the
Neapolitan dialect is Chiaia, as in the
street of that name at Naples) ; i. sea-
shore, usu. Spiaggia ; Andar - — , to
go along the coast, whether by sea or
on land. 2. declivity, long sloping hill.
*i. region, D. Inf. i. 29, where, however, it is
taken by some to mean slope. At Purg. 4. 35 it
probably means the flat top of the hill, t ii. precipice,
tiii. Grattarsi le piagge, to come out of an affair
badly.
Piaggiare (A) (It. piaggia, shore) ;
to hug the shore. *fig. to trim, to take
no decided part, D. Inf. 6. 69.
(B) (bit. **placiare, < L. placere) ;
to coax, or intr. to play the part of a
flatterer.
'Piaggiata /; = Spiaggiata, shore.
Piaggia-t6re m., -trice/:; v. Piaggiare (B).
Piaggi6ne m. ; augm. Piaggia (2).
Piagh-etta dim., -ettina sub-dim, of Piaga.
PIAGIA— PIANTO
439
* Piagia ; v. Piaggia.
Piagnacciay:;=Stiaccino, whin-chat.
Piagnere ; v. Piangere.
Piagnisteo m. (It.piangere); wailing.
Piagnone m.; i. person who is
always weeping. 2. mute at a funeral.
3. (hist.) follower of Savonarola.
Piagnucol-are ; of a child, to cry.
Aff. -amdnto, -10 freq., -6ne, -6na, -oso.
Piag-6so adj., -uccia </;/«.; v. Piaga.
Pialla /. (bit. **planula, < L. pla-
nus) ; plane. - d' imbelli da bottai,
cooper's rabbet-plane. - da toro,
round-plane. — a unghia or a ugna-
tura, mitre-plane. — rotonda, compass-
plane. — da digrossare, jack-plane.
*=Mestola.
Piallaccio m. ; i. trimming of a
plank, i.e. thin rough board sawn off
in trimming it. 2. veneer, strip of
mahogany, etc. for veneering. 3. thick
sod used in covering a mound or steep
bank.
Piall-are ; to plane. Aff. -ata stroke
with a plane, -atina (dim. of -ata), -atore,
-atrice planing-machine, -atura i. plan-
ing, 2. = Trucioli, shavings, -dtta dim.,
-etti'na sub-dim.
Piallettare ; v. Pialletlo (-2).
Pialletto in.; i. dim. Pialla. 2. plasterer's
smoothing-board.
Piallett6ne »«.; attgin. Pialletto.
Piallino»r.; dim. Pialla, plane.
Piallbne m.; i. augm. Pialla. 2. =Ninnolone,
trifler. *as adj., badly done.
tPialluzzo m. ; 7-. Pialletto.
Piaminte ; piously.
Plan m. \ yaws, v. Framboesia.
Piana/ ; i. short thick plank, stave.
2. square stone on which to set the jamb
of a door. 3. a concave wooden tool
for smoothing the surface of candles.
4. small piece of flat ground. 5. (mar.)
— Matera. 6. (vet.) = Scaglione, eye-
tooth of a horse.
• i. = Porca, ridge, ii. Prima — (a Spanish form
of expression), = Stato maggiore. iii. Alia — , of
textiles, without design.
tPianaiolo m. ; = Pianigiano.
Pianale m. ; piece of flat ground.
Pianame'nte ; quietly. * poorly,
simply.
Pian-are; of goldsmiths, to smooth (metal
work), to planish. AjfjT. -atoio planishing chisel,
-atore plamsher, -atura.
Pianeggiare ind. piandggio \. to be
flat. *(mus) to soften.
Pianell-a / (It. piano); i. shoe
with no heel. 2. thin flooring-tile, or
flat roofing-tile, v. Mattone (i i). 3. (dot.}
— della Madonna, lady's-slipper orchid,
Cypripedium calceolus, also termed Fior
farfallone. * steel cap. Aff. -ata blow
with a — , -etta, -ina dims.
Pianello m. ; strip of ground between
two rows of vines.
Ptanetl6ne in. ; augm. Pianella (2).
Pianelluccia/.; dim. spreg. Pianella.
tPianeraccio /«.;= Panereccio, whitlow.
• Pianerotto m. ; small flat space.
Pianerbttolo m. ; landing, on a
staircase.
Piandta (A), — or pop. -o m. (L.,
< Gr.) ; planet. *star.
(B) / (mlt. pianeta, with the same
meaning, of unknown origin); (eccl.)
chasuble, vestment worn over the alb.
Pianettino m. ; dim. Piano (4).
Pianetto ; dim. Piano adj.
Piane'zza / ; flatness.
Pianforte m.; pianoforte.
Piangere perf. piansi, part, pianto
(L. plangere, to beat the breast, root
plag, cp. Gr. 7rXr)o-o-o>) ; to weep. Fare
il piangi, to be rather tearful.
*In D. Inf. 19. 45, reading and meaning are both
disputed, but if piangeva be read it may naturally be
explained by the meaning of struggling which be-
longs to L. plangerc, as in Ovid, Met. u. 75, of
a bird, which when caught, plangitur, beats with its
wings; so that Quel che st piangeva con la zanca =
he who had kicked so much with his legs.
* Piangevol-e ; melancholy. Onde -\,fig. tears.
Piangi m. ; Fare il — , v. Piangere.
Piangi-t6re ;«., -tdra, -trice / ;
mourner.
Piangiucchiare ; dim. of Piangere.
Piangol-are ind. piangolo ; to whim-
per. Aff. -oso.
Pianigid.no ; lowland. Also as sb.
Pianino adv. ; dim. Piano, gently.
Pianista HI.; pianist.
Pian-0 (L. planus, for **placnus,
cp. Gr. 7rXa'|, a flat thing, Germ, flack,
v. Skeat, sub Flake, Flay, Plague) ;
I. plain, flat. 2. Restare in -a terra,
to be very poor, //'/. to remain on the
flat ground. 3. La scala e abbastanza
-a, the staircase is not too steep. 4: In-
ferriata -a, iron grating not bowed out
(opposed to inginocchiata). 5. Stile
— , even style (of writing). 6. Uomo
— , easy to deal with, unassuming.
7. Non la far tanto -a, do not think the
matter is very simple. 8. Messa -a,
mass without singing. 9. Pr<n'. Tanto
vale la messa -a quanto cantata, i.e. a
gentle rebuke may be as effective as a
rough one. 10. (mus.) Voce -a, a weak
voice. 1 1. Andar per la -a, to act
without purposely making difficulties.
12. (hist, leg.) Di — , without due form
of law. 13. With the sense of level,
Questo mondo China gia 1' ombra quasi
al letto — , the shadow cast by our
world is now nearly at the level of the
horizon, D. Par. 30. 3.
As adv. : 14. gently ; Pian piano,
very quietly ; Posare — , v. Posapiano.
A.ssl>. : 15. plain. 16. plane surface.
17. stratum ; In — , horizontally ; Mat-
toni in — , bricks on a level with each
other ; Murare a matton per — , to
build with bricks laid on the flat.
:8. floor, storey (of a house) ; A — ,
on the ground floor. 19. — del mar-
tello, flat end of the head of a hammer.
20. A un — , Allo stesso — , Mandare a
un — , to make no distinction of good
and bad. 21. plan ; — regolatore di
Roma, plan by which the streets of
Rome are to be laid out ; — di stivaggio,
(mar.) stowage plan showing how cargo
is stowed. 22. (mus.) singing softly.
23. pianoforte. 24. (herald.) field di-
minished to half its height.
*i. soft (complexion), ii. A pie — , (floor) without
a step in it. iii. Recare al — , to demolish, iv. Ri-
pulire il — , to run away.
Piano ; derivative of Pio.
Pianoforte, Pianf6rte or Piano /«. ; piano.
Piandne m. ; augm. Piana (i).
'Pianora; irreg.f.fl. of Piano.
Pianbro ; v. Oste.
* Pianoro m. ; piece of flat ground among hills.
tPianbttolo m, ;=Pianerottolo, landing.
Piant-a / (L. planta, v. Skeat, sub
Plant); i. plant. 2. sole of the foot or
of a shoe ; Fermar, Mover, Voltar le
-e, to stand still, walk on, turn round.
3. ground-plan of a building, plan
(map) of a town ; Disegno in — , map
showing a sort of bird's-eye view of a
place ; Far la — , or Levar di — , to
sketch in plan ; Di prima — , in the
first sketch ; Far di — , or Di sana — ,
to build up from the ground ; Rifare di
sana — , to renew completely ; Inventar
di sana — , to invent the whole story.
4. (hot) (a) — di cent' anni, America'n
aloe, Agave Americana, (b) — delle
fate, (a) white-berried bryony, v. Bri-
onia, 03) red-berried bryony, Bryonia
dioica, also termed Zucchetta selvatica.
*i. Scarpe a — , shoes trodden down at heel,
ii. =Orma, trace.
Piantacarbte ; mendacious.
* Piantadoso ; well-planted, rich in trees.
Piantaggine /. (L. plantago, v. Skeat, sub
Plantain); (pot.} i. — lancifoglia, plantain ribwort,
Plantago lancealata, also termed Cinque nerbi,
Lanciola, Capo di serpe. 2. — maggiore, common
plantain, Plantago major, also termed Petacciola
Centonervi. 3. — mezzana, hoary-leaved plantain,
I'lantago media. 4. — d' acqua, water-plantain,
A lisma plantago, also termed Barba silvana, Petac-
ciolo, Mestolacce.
Piantagidne / ; plantation.
tPiantaiay^; plantation.
Piantamalanni m. ; (tot.) Flos Adonis, a
garden plant, Adonis aestivalis.
Piantanimale m.; zoophyte.
Piant-are ; i. to plant. 2. to quit,
leave in the lurch ; — chiodi, fig. to
abscond with debts unpaid. 3. (hist.)
= Propagginare, to bury alive. 4. Ben
-ato, well formed (body), or iron, with
large feet ; -ato a buona luna, born
under a lucky star. 5. (mus.) — le
vocali, to bring out the vowels, to
vocalise. 6. (herald.) -ato, (plant)
whose root is not shewn.
* Piantarola f. ; an old country -dance.
Pian t as tecch i m. ; shoemaker's punch.
Piantata/; i. planting. 2. rows
of plants.
Piantatdio m. ; seed-dibble, which
makes the hole and deposits the seed
at the same time.
Pianta-tdre ;«., -tora, -trice /.; planter.
— di dadi, player with loaded dice.
Piantaturay:; planting, or season for planting.
Piantella / ; sole of a boot ; the
inner sole is called Soletta, and the
filling between Anima.
Piant-crella dim., -erellina sito-dim., of
Pianta.
Pianterre'no m. ; ground-floor, v.
Piano.
Piant-4tta, -ettina, -icella, -icellfna, -icina;
dims, of Pianta.
Piantlmi m. pi.; i. plantings.
2. seedlings or place where they are
kept.
Piantinay:; dim. Pianta.
tPiantito m. ;= Impiantito, flooring.
Pianto m.; i. weeping; Fare il —
440
di, to give up for lost. 2. as part., v.
Piangere. 3. sync, for Piantato.
Piantolina/; dim. Pianta.
Piantonai-a /, -0 m. ; nursery-
ground.
Pianton-are ind. piantono ; i. to
transplant. 2. (mil.} to mount guard.
Piant6ne m. ; I. cutting of a plant,
for reproduction. 2. watchman ; Met-
tersi di — , to stand waiting.
•Piantoriso m.; crying for joy.
Piantucciay^; dim. spreg. Pianta.
Pianuccio m. ; dim. spreg. Piano.
PIANTOLINA— PICCHE
Piattabanda/. (Fr.) ; (artill.) — della culatta,
base-ring of a gun.
Piattaf6rma / ; platform.
Piatt-aia/; i./««.of-aio. 2. plate-
rack.
Piattaio m. ; = Cocciaio, crockery-
seller.
Piattaidne m. ; - Nottolone, night-jar.
* Piattaiuolo m. ; repairer of Piatte.
•Piattare ; = Rimpiattare, to hide.
Piattell-etto, -ino; dims. of-o.
Pianura / ; wide, open plain.
Pianuzza /.', -- passera, lemon dab-fish,
Pletironectes italic**, locally termed Passera, Pas-
sara, Passariello, Rummo, Passera pianuzza, Passira,
Pianussa, Panta, Passer, Linguata pianusa.
* Pianuzzo m. ; (arck.) fillet in the capital of a
column.
Piare (iua't., cp. Pigolare) ; i. of
birds, to sing. 2. of chestnuts or po-
tatoes, to shoot.
* Piasibile ; = Piacevole, pleasing.
Piastra / (bit. plastnim, < L. em-
plastrum, v. Skeat, sub Plaster) ; i. iron
or other metal plate ; — della toppa,
- di fondo, di fondazione, bearing-
plate, bed-plate ; — a cassetta di una
serratura, lock-box. 2. slab, not of
metal. 3. (print.') large stone or iron
surface (" imposing surface ") which re-
ceives the various pieces which make
up the forme. 4. in goldsmiths' work ;
Lavoro di — , worked with the tool as
opposed to casting. 5. armour. 6. pi-
astre, a name of various coins ; the
Florentine silver piastre was two francs,
the gold piastre of South Italy and
Spain seven francs, the Turkish piastre
of the present day is about threepence.
*l. = Lavagna, slate, ii. sword-blade, iii. severe
scolding, iv. — d' argento, silver talent, v. (surg.)
crust of a scab.
* Piastraio m. ; armourer.
Piastrfella/; i. dim. Piastra. 2.=
Muriella, a sort of quoit.
'Piastrello m.; i. cloth for spreading plaster.
ii. snail-shell, iii. plate of armour.
Piastretta/; dim. Piastra.
Piastricciano m. ; = Minchione,
blockhead.
* Piastr-iccico, -iccio m.; medley.
Piastricina / ; sab-dim. Piastra.
* Piastringolo m.; medley.
*Piastrino>K.; i. dim. Piastra. ii. half a piastre.
Piastr6n-e m. ; i. augm. Piastra,
flag-stone, or large plate of metal. 2. pad
worn by a fencing-master when giving
lessons. Aff. -cello, -cino dims.
tPiastrucciano m.; a plant resembling chicory.
•Piata; v. Pieta.
Piatanza ; v. Pietanza.
Piateggiare ind. piateggio ;= Piatire.
Piat-ire ind. -isco (It. piato) ; to litigate.
Piato m. ; lawsuit.
* * i. Mettere — di, to give a thought to. ii. meet-
ing, assembly. iii. = Partito, proposal. iv. case,
position.
Etym. bit. placitum, in the sense of public
assembly : so called because the summonses con-
voking it were headed quia tale est nostrum
placitum, since such is our pjeasure. In feudal
times the Assembly at which disputes were settled
was termed Piato, which word therefore assumed
the force of sentence, judgment, and at a later date
its present meaning of lawsuit, v. Skeat, sub Plea.
*Piatoso; i. =Pietoso. ii. =Pio. iii. happy,
beloved.
Piatta / ; = Chiatta, barge.
z.; i. rf//«. Piatto. 2. (mar.}
— d' argano, capstan-saucer. 3. a card-
game, v. Pitocchino. 4. scale-pan.
Piatteria / ; i. crockery-shop.
2. collection of plates, table-service.
Piattino m. ; dim. Piatto. Fare il
— , to save up the winnings made at
some game for spending on an ex-
cursion.
Piattista ;«. ; cymbal player.
Piatto ; i. flat ; Di — , with the flat
(of a sword). 2. as s6., plate. 3. dish
of food. 4. scale-pan. 5. cymbal.
*i. — Appiattato, lying low. ii. laid flat, D. Inf.
Etym. Cogn. Fr. plat, Span, and Portug.
c/iato, Span, piato, plate, pointing to bit. ** plattus
as their origin, which may be < Or. jr^aTvs, broad,
but more probably is independent ; v. Skeat, sub Plate.
Piattol-a / (It. piatto) ; i. black-
beetle, Blatta. 2. = Piattone. 3. fig.
priest. 4. Aver sangue di — , to be
timid.
*i. (Casa) da -e, dirty, ii. Dare in — , to do
mean acts. iii. Mandare a far rider le -e, to kill,
iv. Mangiar le -e, to be miserly, v. scherz. sun-
burnt woman, vi. = Piattone.
Piattol-accia pegg. of -a ; * -o a variety of fig ;
-6ne, -6na augms. of -a.
Piatton-are ind. piattono (It. piatto);
to hit with the flat of the sword. Aff.
-ata, blow so given.
Piattine »«.; i. augm. Piatto. z. crab-louse,
Phthiriuspubis;fig. slow, good-for-nothing person.
Piazza /. (bit. plattia, < L. plntea,
cp. Germ. Platz, v. Skeat, sub Place) ;
i. public square ; — d' arme, drill-
ground. 2. market-place ; Prezzo di
— , market price. 3., quasi-fig. the
public, public opinion ; E un galantuomo
per quel che fa la — , judged by the
standard of the day, he is a man of
honour ; Belli in fascia brutti in — , v.
Bello (7). 4. fortified town. 5. Far -
pulita, to clear everything away,
pulita, scherz. bald head. 6. Mettere
in — , in playing a game with counters,
to place the first counter. 7. Mettere
or Andare in — , to begin to grow bald.
*i. (geom.) area. ii. Condannare alia — { to
expose as an infamous person to public view,
iii. Dar — , to make room ; Esserci — franca, to be
empty ; Far bella la — , to make room for oneself ;
Far — , of manure which burns from being too strong.
iv. (mil.) Perder — , to lose ground, v. =Corsia,
passage, in a hospital, vi. — morta, deadhead,
dummy soldier, whose pay the captain draws and
keeps for himself, vii. (mar.) a space on the
quarter-deck, viii. main deck from castle to
"castle" in the old ships, ix. (mil.) the space
inside a hollow square of troops, x. space where
the guns of a battery are manoeuvred, the space
assigned to each gun being its Piazzuola. If the
guns are in three tiers the spaces occupied by each
tier respectively are Piazza alta, bassa and di mezzo.
xi. (/crtif.) — dabbasso, a kind of outwork.
Piazzaiolo m. ; market-loafer, cad.
Piazzal-e m. ; yard, open space.
Aff. -etto dim.
Piazzar&lo m.; workman in the steeping-yard
of an alum-works.
Piazzat-a / ; i. low kind of amuse-
ment or performance. 2. bare patch
on the head, or in a field, where the
sowing was missed, etc. 3. of the
colour of a dress, A -e, patchy, unevenly
dyed.
Piazzato ; patchy, v. Piazzata (3).
Piazzeggiare ind. piazzeggio ; to
walk about the squares.
Piazze'se ; low, vulgar.
Piazzett-a, -ina ; dim., sub-dim, of Piazza.
Piazzino in. ; lounger in the market-
place.
Piazzista m. ; commercial agent.
Piazz-61a«Y;n., -dneaugm., -6ttarfi'»i. of -a.
Pica/(L.); i. (ornith.)(a) = Ga.-ua.,
magpie; (b) — ghiandaia, = Ghiandaia,
jay; (c) — marina, (a) = Pulcinella di
mare, puffin, (/3) = Ghiandaia marina,
roller ; (d) — merdaria, = Ghiandaia ma-
rina, roller ; (e) — palombina, = Ghian-
daia, jay. 2. (med.) disease, in which a
prominent symptom is morbid appetite.
Picacismo m. ; v. Pica (2).
*Picato(It. pece); flavoured with resin.
Picca / (Celtic stem pic, v. infra,
Pizzo, etym., and Skeat, sub Pick, Pike) ;
i. pike, spear. 2. pikeman, soldier ;
Passare per le picche, to run the gaunt-
let. 3. in pi., at cards, spades, see note
to Carta ; Fante di picche, silly fool
who thinks he is a person of conse-
quence ; Accennar picche e dar danari,
v. Accennare. 4. Risponder picche, to
give a refusal. 5. pique, wounded pride ;
Fare a — , to be disputing, quarrelling;
Mettere a — , to provoke, irritate. 6. a
piece of spite. 7. -- e ripicca, quip
and repartee. 8. Prendere — a, to feel
piqued at.
*i. Posare la -, = Attaccare 1" alabarda, to plant
oneself in somebody's house, ii. as a measure, the
length of a pike ; Passo di — , long step. iii. Fante
di picche, = Raggiratore, swindler.
Piccadore m. (Span.) ; picador at a
bull-fight, whose business is to irritate
the bull.
* Piccancllo «/.; = Grappo!o isolato.
Piccant-e ; piquant, sharp. Aff. -ino
dim.
Piccapietre »;.; = Scarpellino, cuiseller.
Piccardia f.\ (geogr.) Picardy. Mandare_ in
— , = Far impiccare, to have. ..hanged. Trovarsi in
— , to be hanged.
Picc-are, -arsi ; i. to be obstinate.
2. -arsi di, to pretend to some know-
ledge of. 3. -arsi con uno, to quarrel
with him ; -ato, piqued.
Piccar^ssa / ; (mar.) — dell' ancora, shank-
er for th
painter chain.
,
painter, stopper for the anchor. — di catena, shank-
.
Piccaro m. (Span, picaro) ;=Pitocco, beggar.
Piccas6rci m.; (bot.) = Pungitopo, butcher's
broom.
Piccata f. ', blow with a pike.
* Piccatiglio m. (Span, picadillo, < picar, to
mince) ; dainty morsel.
Picche / indecl. ; at cards, spade ;
see the note under Carta.
Picchfc m. ; pique, a heavy cotton
fabric with the surface corded or with
a raised lozenge pattern, or a similar
PICCHEGGIARE— PIEDATTERRA
441
pattern produced by quilting with the
needle.
Piccheggiare ind. picchdggio ; to
tease.
Picchett-are ind. picchdtto ; i. to
embroider a hem. 2. = Picchiettare (2).
3. to stake out (a road, etc.). 4. (ittus.)
to play on a violin several notes stac-
cato with one movement of the bow.
Aff. -ame'nto, -at6re, -atora, -atura.
Picche'tto ;«. (dim. Picca) ; i. stake.
2. (mil.} picket ; orig. troop of pikemen.
3. piquet, the card-game, stated by
Littre to take its name from its in-
ventor.
Picchiab6vi m. ; (ornith.) beef-eater (bird),
Bnphaga.
Picchiace'nci m. ; spreg. tailor.
Picchi-amento m.', v. -are.
*Picchiante m.; i. a sort of stew. ii. = Cora-
tella.
Picchiapadelle ;«.; = Calderaio, coppersmith.
Picchiapetto m. ; = Bacchettone,
hypocrite. * = Ciondolo, ornament.
Picchi-are (< Celtic stem pic-, v.
supra, Picca, cp. E. peck) ; to knock.
Dagli -a e mena, a phrase used as adv.,
meaning, by constant insistence. So
also, with the same meaning, Batti -a e
martella, A forza di — , -a e ripicchia,
-a e tempesta, E -a e dai ! Similarly, E
-a ! oh ! go on ! to one who is boring
us by repeating the same argument con-
tinually, -a che ti -o ! give it him well !
-arsi, to fight.
*i. — le panche dietro a unp, to make sounds of
disapproval, ii. — 1' uscio co' piedi, to bring presents
(knocking with the feet because the hands are full).
Picchiarino m. ; = Picchio minore, lesser spotted
woodpecker.
Picchiata/.; i. knocking. 2. blow.
* request.
Picchi-atella/ ; dim. -ata. Qualche
— ogni tanto e per i ragazzi la mano di
Dio, a little occasional correction does
boys a world of good.
*Picchiato; i. = Pi<:chiettato. ii. pock-marked.
* Picchiatura / ; = Picchiettatura.
Picchiavena /';.; in metallurgy, workman who
breaks the ore into convenient sizes.
Picchiere m. (It. picca) ; pikeman.
* Picchierella f.; Dare — , to chastise. Aver
la — , to be very hungry.
Picchierell-o m. ; double-pointed sculptor's
hammer, used in working porphyry. Ajf. -are rb.
Picchiett-are ind. picchie'tto ; i. to
knock gently. 2. to speckle, to dapple
a surface with various colours or marks.
•r = Steccare (4). Aff. -atura.
Picchiett-ino /«.; dim. -o(i).
Picchietto m. ; i. dim. Picchio. 2. (prnith.')
= Kampichino, tree-creeper.
Picchin-ino, -o ; = Piccin-ino, -o.
Picchio m. ; persistent knocking.
Picchio m. (A) (v. Picchiare) ;
i. knock; Tutto in un — , or Di — ,
all of a sudden. 2. i.q. Picchiotto,
knocker.
(B) (L. picus} ; (ornith.} \. wood-
pecker ; Stiacciare come un — , to be
very angry, lit. to make the noise of a
woodpecker. 2. nut-hatch. 3. — farfal-
lino, = Rampichino, tree-creeper.
Species of -woodpecker: (a) — verde, also lermed
— gaflinaccio, — pollastro, green woodpecker, Picus
H.
viridis. (h) — cenerino, also termed — cenericcio,
— verde di Norvegia, green Norwegian woodpecker,
Picus canus. (c) — nero, also termed — corvo,
black woodpecker, Picus martins, (d) — rosso
maggiore, also termed — cardmale maggiore, —
sarto maggiore, — vario maggiore or culo rosso,
great spotted woodpecker, Picus major, (e) — rosso
mezzano, also termed — vario mezzanp, — sarto
mezzano, — cardinale (not a British bird), Picus
inedius. (f) — a dorso bianco, also termed — dal-
matico, Lilford's woodpecker, Picus Lilfordi. (g) —
piccolo, also termed — minore, — sarto minore,
Picchiarino, lesser spotted woodpecker, Picus minor.
(h) — a tre dita, three-toed woodpecker, Picoides
tridactylus.
Species of nut-hatck: (a) — muratorCj also
termed Peciotto, Picchiotto, — piccolo grigio, —
formicaio, Sitta Europaea. (*) — muraiolo, also
termed — di muro, — ragno, Cerzia muraiola,
Tichodroma muraria ; this is not a British bird.
Picchidla/?; mildew on pot-herbs.
* Picchi-olare, -olettare ;= Picchiettare.
PiccMone in. ; brawler. *a coin,
Picchiott-are ind. picchiotto ; to
knock gently. Aff. -10, knocking.
Picchibtto m. ; i. knocker. 2. a
kind of mallet for husking chestnuts.
3. (ornith.} nut-hatch, Sitta Europaea,
v. Picchio (B).
Picchiottol-are ind. picchi&ttolo ;
to knock. Aff. -10 freq. sb.
Picchi-bttolo m. ; i.q. -otto, door-
knocker.
tPicchi6ttor-o, -ettato; = Picchi-otto, -ettato.
Piccia / (cogn. to Pece) ; row (of
loaves, attached by their kissing-crust),
string (of figs, pears, etc.). t=-Pigi-
one (i).
Pice aferro m. ; = Grottaipne, bee-eater.
* Pice chino ; A — , = Appiccichino.
fPicc cone w.: = Impiccione, bore.
* Pice core in. : = Pizzicore, itching.
Pice naccio ; dim. spreg. Piccino.
* Piccina-co, -colo m. ; = Nano, dwarf.
Piccln-o ; vezz. for Piccolo. (Vino)
— , light. Farsi piccin piccino, to curl
up, make oneself small. Aff. -erfa
pettiness, -dtto dim., -dzza, -fno dim.
vezz.
Picciolato ; (tot.) with a stalk.
Piccioletto ; dim. vezz. Picciolo.
tPicci-olluto, -oluto ; with large stalk.
Picciblo in. (bit. petiolus, dim. of L.
pes, pedis} ; stalk of a flower, stem of
a button, etc.
Picciolo m. (variant of Piccolo) ; a
coin, = an eighth of a farthing. As adj.,
i.q. Piccolo.
Piccidna/. ; hen-pigeon. \vezz. for
" wife."
Piccionaia /; i. pigeon-house.
2. (theat} gallery.
Picci6n-e m. (L. pipio, young bird) ;
i. (ornith.) pigeon. 2. — daghianda, =
Colombaccio, wild pigeon. 3. — marino,
terraiolo, torraiolo, or terragnolo, = —
selvatico, rock-dove, Columba livia,
also termed Columba sassarola, Co-
lombo torraiolo. 4. joint of beef taken
at the hind knee. *fig. young innocent.
Aff. -cello, -cfno dims.
Piccibtto m. ; i. Sicilian recruit who
joined Garibaldi in 1860. 2. member
of the Mafia.
Piccirillo ; dim. vezz. scherz. for
Piccino.
Picciu61o ; v. Picci&Io. *mfl., legs.
Picco m. (variant of Picca, cp. E.
peak, as variant of pike) ; i. peak.
2. (mar.} gaff, the spar to which the
head of a fore and aft sail is bent.
For various kinds of gaff, v. Paasch,
Diz. Mar. 3. A — , vertically; Nave
a — suH' ancora, when the cable is ver-
tically over the anchor ; A lungo — ,
when the cable is not quite vertical.
4. Andare, Mandare a — , to go, or
send, to the bottom.
* i. quip, gibe. ii. sting of strong wine. iii. pique,
wounded vanity, iv. Picchi e ripicchi, taunts and
counter taunts, v. = Piccone, pickaxe, vi. as part,
syncop. for Piccato.
* Piccolit m. ; raisin-wine.
Plccol-o (etym. unkn., perhaps from
a Celtic base pice- or pett-, v. Pizzo ; if
so, akin to Fr. petit, E. petty) ; small.
As sb., smallness. Quella porta dh. piu
nel — che nel grande, that door is what
I should call small rather than large.
Aff. -dtto dim., -c^za, -fno dim. vezz.,
-otto dim.
Picconaio m. ; (hist.) assistant constable, armed
with a sort of pike.
* Picconare ; i. to strike with a pike, Picca.
ii. to break with a pickaxe, Piccone.
Picconatay^; blow with a pickaxe.
Piccdne m. ; i. pickaxe, v. *Picco
(v). 2. stone-mason's hammer.
Picconero m. ; woodpecker, v. Pic-
chio (B, c}.
Picconiere m. (It. piccone, cp. Fr.
pionnier} ; sapper, miner.
Picc6s-0 (It. picco iii, cp. Fr. pique,
esp. as used in E.) ; readily offended,
touchy. Aff. -accio pegg., -aggine, -dtto
-mo dims., -ita.
Piccbzz-a / (It. picco) ; hatchet.
Aff. -fno dim.
Plcea / (L. piceus, pitchy) ; (hot.}
cluster pine, pinaster, Pinus pinaster.
Plceo (L.) ; pitch black.
tPicini ; In — , = In bricioli, in scraps.
Picolina f.; (ckem.) an extract isomeric with
aniline.
Pic6zzi m. pl.\ (vet.) the two central incisors
of each jaw in a horse, appearing at the age of thirty
months.
Picrico ; (chem.) picric (acid).
PicrinayC; (chem.) extract of digitalis.
Picrotossina/; (chem.) -3. principle obtained
from the Levantine cochineal insect.
Picunno m.; (ornith) South American wood-
pecker, Picumnus.
Picupidlo m. ;=Piombinp, kingfisher.
tPidicetlo w.;=Pipita, trifling injury.
tPidinzudlo w.; = Bpcciodi rosa, rosebud.
Pidocchieriayl; stinginess.
Pidocchino m. ; dim. Pidocchio.
As adj., of handwriting, small and
difficult to read.
Pidbcchi-o (Pedocchio) m. (L. pedu-
cttlus, a variant of pediculus} ; I. louse;
— riunto, rivestito, rifatto, or rilevato,
ignorant boor, enriched and proud.
2. — marino, mussel, Mytilus edulis.
Aff. -6so.
* Pidria_/;=Pevera, funnel.
Pi4 ; v. Piede.
Pieccidcci m. pi.; flat feet, v. Ci-
occio.
Piedaccio «. ; pegg. Piede.
•Pied-ale, -ata ; v. Ped-ale, -ata.
Piedatterra/; the Fr. pied-a-terre.
442
PIEDDIRITTO— PIFFERO
Pieddiritto, Pieddritto m. \ i . post
or column without any distinct base.
2. — di un bacino, apron of a dock.
Pied-e m. (L. pes, pedis, v. Skeat,
sub Foot) ; foot, or sometimes of animals,
leg.
Phrases : i. Pied' arme ! ground
arms ! 2. Esser nei -i d' uno, to be
in his position ; Entrar ne' -i di uno,
to take his place (if he should be
absent). 3. Andar co' suoi -i, to go
regularly. 4. — d' apostolo^ large foot.
5. -- d' asinO) ark-shell, Area glyci-
meris. 6. Esser da -i, to be last. 7. Da
-i, Dappiede or Dappiedi, at the end, as
opposed to Da capo, at the beginning.
8. Dar de' -i, or del — , to stumble.
9. (arch.} Pie dritto^ abutment of an
arch or vaulting, 7/. Pieddiritto. 10. Su
due -i, instantly, without previous notice.
11. — innanzi — ^ walking slowly, drag-
ging one foot in front of the other.
12. Con le mani e coi -i, with all one's
might. 13. Pigliar — , to grow strong.
14. — di porco, (a) iron-pointed stake,
(ft) crowbar. 15. Esser in qu# -i, to
be pregnant. 16. Rimanere a -i, to be
left behind, to miss one's purpose. 1 7. A
ogni pi£ sospinto^ at every moment.
18. (hot.) (a) — dj anitra, Chenopodium url>ii:nui,
also termed Pie d' Oca, Erba Saetta. (b) — di
augellino minimo, least bird's foot, Orttithofws
Perpusillus. (<:) Pie cercino, a species of joint-vetch,
Artkrolobiutn scorpioides, also termed Piede di
corvo, Erba d' amore. (d) — colombino or di
Colombo, dove's-foot geranium, Geranium colum-
binum, also termed Geranio colombino. (e) —
di cornacchia, white bachelor's buttons, RatHtncn-
lus aconitlfolitis, also termed Bottom di argento.
(_/) Pie corvino, kingcup, Ranuttculus acris, also
termed Bottom d' oro, Batrachio. (?) — di corvo,
v. supra (c). (K) — d' elefante, (a) rough ele-
hant's foot, Elephantopus scaber, ($) Hottentot's
read, Testudinaria elephantipes. (/) — di gallina,
common fumitory, Fumaria offidnalist also termed
Fumaria medicinale. (j) Pie di gallo, (a) winter
aconite, Eranthis hiemalis, O) soft crane's-bill,
Geranium molle, also termed Geranio volgare.
(X:) — di gatto, mountain cudweed, Gnaphalium
dioicwn, also termed Bambagtna salvatica. (/) —
di griffo, stinking hellebore, v. Erba (87). (m) — di
leone, lady's-mantle, v. Erba (147). («) — di leone
alpino, alpine lion's-foot, better known by the German
name of Edelweiss, Leontopodium alpinum. (e) —
d' oca, (a) v. supra (a), O) silver-weed, Poteutilla
anserina, also termed Argentina. (/) — di polio,
woolly man's beard-grass, Andropogon tsckaemum,
also termed Sanguinello. (?) Pie d' uccellino,
groundsel, ?'. Erba (19).
19. (war.) («) heel, e .g. of a mast. (6) — della
grua dell' ancora, cat's-tail. (c) — di polio, knot
involving the strands of a rope ; for the various kinds,
single or double wall knot, Matthew Walker knot,
etc., v. Paasch, Diz. Mar., plate 108. (d) — della
mura, tack ; — d' una randa, tack of a trysail ; —
d' una bassa vela, clew of a course.
*Piedica_/!; i. =Laccio, snare, ii. =Pietica.
tPiedicare ; to crush with the feet.
Piediluvi «.; pop. for Pediluvi, foot-bath.
*Piedinare; v. Pedinnre.
Piedino m,; i. dim. Piede, foot. 2. (watchm.)
clip for fixing the point of a tool.
Piedistallo m. (L. pes, + O.H.G.
stal, stall, 'v. Skeat, sub Pedestal) ;
pedestal.
Pied-6ne augm., -ucciorf/w., of-e.
Piedritto >/i.\ ?-. Pieddiritto.
Pieg-a / (v. Piegare); i. fold.
2. wrinkle, mark of having been folded.
3. bend, in a street, etc. 4. fig. turn ;
Vedremo che — pigliano le cose, we
shall see what turn things are taking.
Aff. -abile adj., -accia pegg.
Fiegaia / ; slope of earth cut by a
spade or plough.
i'1
t»
Pieg-are ind. picgo ; to fold, to
bend ; intr. to give way. - una vela
sopra il pennone, to furl a sail upon
the yard, (herald?) -ato, folded (wings),
not outspread for flight. Aff. -amento.
Etym. L. plicare, to fold, plica, fold, akin to
Gr. «A«Kto>, O.H.G. jlehtan, to weave (>Gerni.
Jlechteft), root plek, to weave. Cogn. with Piegare
is Fr. flier, > E. ply. V. Skeat, sub Ply.
Piegata / ; a single folding.
Piegatello m. ; staple for a bolt,
catch of the fastening of a sash window
or the like.
Pieg-atina dim. vezz. of -ata, -at6re, -at6ra,
-atura, -aturina dim. vezz., v. -are.
tPiegge/;=Piaggia, gentle slope.
* Pieggieria_/; security, obligation.
* Pieggio m. (mlt. plegium, T. Skeat, su6
Pledge) ; pledge, guarantee, or the person who
gives it.
Piegheggiare ind. pieghe"ggio ; in art, to
express folds of drapery.
Pieghe"tt-a / ; dim. Piega. -are ;
to make pleats. -at6ra /. ; woman
who makes them, -atura / ; pleat-
making, or price paid therefor, -ina
/ ; dim. of -a. -inare vb. -o m. ; dim.
of Piego.
Pieghe"vol-e ; pliable. Aff. -dzza,
-mente.
Piego m. ; parcel, esp. of papers.
Piegolin-ay^; dim. Piega. Aff. -are vb.
Pieg-6nart«^*w., -faoadj., -uccia <//>«., of -a.
tPj^gore^/ pi. ;=Pecorelle, "white horses."
Pieguccio HI. ; dim. Piego.
*Pielago m. ; = Trabaccolo, brig.
* Piella, Pierlay:; = Abete, fir-tree.
Piem6nte in. ; (geogr.) Piedmont. *any dis-
trict at the foot of a mountain.
Plena / ; flood.
Piename'nte ; fully.
* Pienare ; to overflow, tto fill.
Pienarellayl; dim. Plena, slight flood.
* Piene /«.; = Piede, foot.
Pienezza f. ; fulness.
Pien-o ; i. full. 2. Carte -e, at
Briscola, bad cards. 3. Riga -a, line
extending to the full width of a page,
as opposed to Riga rotta. 4. (mar.)
bluff in the bows. 5. as sb., perfection.
Ety»i. \.. plenus, <plfo, to fill, root pie. -nus
was originally a participial form, as in vantts for
** vticnus, emptied, from the root of vacitus, dignus,
spoken of,iw[**dicnushomdit:tre. Cogn. to Pieno,
plenus, are Gr. irinn\r)fj.i, 7roAu«, Germ, volt, E. full,
etc., v. Skeat, sub Full.
Pien6tto ; rather full.
* Pientissimo ; most merciful.
tPiepiano »/.;=Pianterreno, ground-floor.
Pieridi in. pi. ; i. the genus of cabbage-butter-
flies. 2. the Muses.
Piferio ; Pierian, from the name of the Mace-
donian mountain.
* Pierla ; v. Piella.
Pi£ro ; Peter. Fichi San Fieri, ripening at the
end of June.
Pier6tto »i. (Fr. pierrof); clown, buffoon.
Pieta / (L., v. Pio) ; i. pity ; Far
— , to be pitiable, either lit., or fig. for
very badly done. 2. natural affection.
3. piety. 4. in art, the dead Christ.
5. (herald.) Pellicano colla sua — ,
pelican with her brood of young.
6. Monte di — , pawnbroker's office,
v. Monte (13).
*i.= Opera pja, charitable institution. _ii. =Af-
fanno. iii. pitiable appearance, iv. = Pieta, D.
Inf. fi. 2.
* Pieta /. (variant of Pieta) ; misery.
Pietanz-a / (Fr. pitance, either <
mlt. pictantia, a small coin oiPictaviitin,
Poitiers, or < mlt. pittantia, from the
same stem as Fr. petit, v. Skeat, sub
Pittance); i. portion of meat served as
a Companatico. 2. fig. = Affare, busi-
ness. 3. = Pagnotta, wages.
Aff. -accia pegg., -etta -ina dims., -uccia dijn.
spreg.
Pietate / ; poet, for Pieta.
Pietica / (L. pedica, shackle) ;
trestle, frame for supporting timber to
be sawn.
Piet-ismo ///.; rts E. Aff. -ista.
Piet6s-o ; i. compassionate. 2.
piteous. 3. Gesu — , pawnbroker's
office. Aff. -amdnte.
Pietr-a (Petra) / (L.) ; stone,
arenaria, sandstone. — calcarea, lime-
stone. — da taglio, ashlar freestone.
— d' affilare, oil-stone. — focaia, flint.
(mar.) — da lavanda, holystone,
mola, grindstone. - di paragone,
touch-stone. — infernale, lunar caustic.
Metterci su una — , to bury the remem-
brance of. Su' vostri passati trascorsi
ci metto su una — purche vi emendiate,
I am willing to bury the remembrance
of your past misconduct provided you
behave yourself for the future.
Ajft. -accia pegg., -aia quarry, -aio quarryman,
-ame rubble, stones, -ante (med.) person with a
calculus, -ata blow with a stone, -etta dint.
Pietrapana; a lofty peak in the N.W. corner
of Tuscany, D. Inf. 32. 29.
* Pietnera f. ; i. mortar for throwing stones,
ii. stune-quarry.
Pietrific-are ind. pietrifico ; to petrify. Aff.
-azione.
Pietrino; stone (adj.). Olio — , petroleum.
*Pietrisco m. ; stones broken small.
Pietro ; i. Peter ; Per S. — , about
the end of June ; Fare come S. — , to
deny ; Pigliar — per la barba, to deny
with effrontery ; La mamma di S. — ,
an expression referring to a legend of
her avarice and selfishness ; S. — in
vincoli, a church near the Forum at
Rome. 2. 1'esce S. — , the John Dory,
Zebus faber, locally termed Sampiero,
Pei San Peire.
Pietroburgo m.\ (geogr.) Petersburg.
Pietrolina (Petrolina)y; ; dim. Pietra, precious
stone.
Pietr-6ne augm., -osita, -6so adj., -uccia,
-ucola or -uzza dims, spreg.', v. Pietra.
tPi^tto; A — , without selection.
Pievan-ale adj., -ello or -uccio dim. spreg.;
v. -o.
Pievania/. ; rectory, i.e. either the
house, the incumbency, or the district,
of a Pievano.
Pievano, mpop. Piovano m.; rector,
v. Pieve.
Pieve f. (L. plebs) ; I. principal
parish-church. 2. group of church dis-
tricts under one Pievano.
* Piev-iale, -iere ; v. Piv-iale, -Sere.
Pif; the sound of a blow.
Pifania f. ; = Epifania.
•Pifar-ay:, -o OT.; = Piftero.
Piffer-aro, Pifer-aro m. • piper. Aff.
-ata.
Plffer-o, or pop. Ptfer-o m. (M.H.G.
pfiftr, cp. O.H.G. pfifari, Germ. Pfeifer,
< L. pipa,<pipare, which is imit. from
the cry of a young bird) ; pipe or piper.
Far come i -i di montagna, v. Montagna.
Aff. -one augm.
PIGAMO— PILLACCHERA
443
Pigamo in. (L. peganum, < Gr.
mrypufu, from the plant's thick leaves) ; (bot.)= Ruta
de' prati, meadow-rue.
tPigaray?; i. — quattrocchi, spotted ray (fish),
v. Razza (i). ii. — scapucina, sharp-nosed ray,
v. Razza (4).
Pigargo m. ; i. (emith.) sea-eagle, Haliaetus
nlbicilla. 2. Falco — , hen harrier, v. Albanella.
Pigaulo w. ; a genus of echinoderms.
t Pigello m. ;= Piggello, heap.
tPiggellow. ; i. fir-tree, ii. heap of money.
Pighero ; pop. for Pigro, slow.
Pigi-are (bit. **pisiare, < L. pisum,
gerund of piso, —pinso, to trample, cp.
pertusus > **pertusiare > pertugiare,
captus > **captiare > cacciare) ; i. to
press, squeeze ; - - la penna, i.e. to
swell the account ; Pigia pigia, (a) as
adv., by taking much trouble, (6~) as sb.,
dense crowd. 2. intr. to press grapes,
to make the must. Aff. -ame'nto, -ata,
-atore, -atura.
Pigio m. ; throng. Stare al — , not
to shrink from some difficult or un-
pleasant job. Entrar nel — , to enter
into the fray.
Pigio m. ; i. freq. Pigiare. 2. =
Pigione. 3. = Pillo.
Pigional-e ; i. tenant of rooms in
a house. 2. peasant-farmer without a
farm, taking any work he can get of a
kind analogous to that of a farmer.
Aff. -uccio dim. spreg.
Pigion-ante m. or / ; = -ale ( i ).
Pigidne (A) m. (It. pigiare) ; i. a
sort of crusher, consisting of a long
stick with a steel crown at the bottom
end, for crushing chestnuts. 2. an
analogous wooden instrument used in
pressing grapes, v. Pillo.
Pigi6n-e (B) / (bit. pesio, payment,
for pensio, cp. Magione, <mansio; for
pensio v. Pensionare) ; house-rent or
the contract under which a house or
apartment is taken. Scusa — , a small
piece of ground taken by a discharged
tenant-farmer merely to keep himself
from beggary. Aff. -uccia spreg.
iPigiottarc ; fnq. of Pigiare.
Piglia m. ; one who is always taking,
borrowing, grabbing. Fare il — , to be
a bailiff, agent for levying distress on
defaulters' goods. Un piglia piglia, a
place where everything is done by
grabbing. Prcrv. Meglio un tieni tieni
che cento piglia piglia, it is better to
give something in charity than to have
to submit to a compulsory levy.
Pigli-abile; v. -are.
Pigliamosche m. ; r. (ornith.) spotted fly-
catcher, Muscicapa grisota, also termed Boccalepre,
Grisola. 2. — collo bianco, = Balia, white-collared
fly-catcher. 3. — vestito a nero, = Balia nera, pied
fly-catcher. 4. (bot.) (/z)=Canapina, Indian hemp;
(^)= Apocino.
Pigli-are (cogn. Proveng. pilhar, <
**pileare, for L. pilare, to plunder) ;
i. to take, see note below. 2. -aria
per uno, to take his part. 3. -arsela
con uno, to be angry with him. 4. -
in ottimo, to take at one's own risk.
5. — parola, to get intelligence. 6. -a
tu che -o anch' io, to which may be
added, -amo tutti nel nome di Dio, a
mode of describing the conduct of dis-
honest officials. 7. -- pasqua, to go
to confession at that season. 8. — ,
elliptically, as in the following : Tu lo
sprezzi tanto ? -eresti ! you look down
upon him, do you ? why, you would
give anything to be him, or to be in
his position. 9. -erei piuttosto ! la
morte being understood, I would do
anything rather than (agree to this).
io. So, as an imprecation, Che ti pigli !
blast you! ii. -arsi, (a) of a couple,
to marry, (6) fig. to understand each
other ; Tra me e te non ci si -a, you
and I cannot get on together. 12. -ar-
sela, to get excited ; Mi fai ridere, o
per chi te la pigli ? you make me laugh,
who is it you are so excited about?
13. Chi le vuol se le pigli, Brighe being
understood, if a man wants to quarrel,
let him. 14. -arsela a male, to take
offence.
t — da prua= Arrabbiarsi. * — prova, to try.
£5T The past participle Pigliato is not used in
Tuscany either by itself or in the compound tenses,
Preso being always employed. With this exception
Pigliare and Prendere are practically synonymous,
the only difference being that Pigliare is the stronger,
in accord with its derivation.
Piglio m. ; i. = Presa, catch ; Dar di
— , to seize, grab. 2. look, bearing ;
Un — scolaresco, the bearing of a
scholar.
•Dar di — alia battaglia, to begin the battle,
t = La canapa inferiore.
Pigmento in. (L.,v. infra, sub Pingere); asE.
Pigmeo m. (L.,<Gr.); pigmy, v. Pimmeo.
Pigna f. ; i. solid mass of stone
forming the top of a dome. 2. cut-
water, the front angle of the triangular
framework forming the breakwater of
a bridge against ice, etc. 3. (mar.} =
Legatura al gancio, "mousing" for a
hook. 4. = Turbante, Turk's head, a
sort of knob made round a rope. 5. —
bucherellata, the rose or sponge of the
pipe of a pump. 6. — per commettere
cavi, "laying top" in rope-making.
*i. = Pina, pine-cone. ii. ~ Pino, pine-tree,
iii. salt stalactite, tiv. large bunch of grapes.
Etym. mlt. pinna, pinnacle, < L. pinna, wing,
v. Pignone, except in senses (i) and (ii) which are
< L. pjnfus.
Pignattay! (L. pineata, where olla, pot, is to
be understood, referring to the shape of the button
at the centre of the cover) ;=Pentola, pot, esp. in
mil. sense of stink-pot, grenade or fire-pot, as
formerly used for throwing fire into the enemy's
works. The term is still used scherz., Muso di — ,
ugly mug.
* Pignere ; i. = Pingere. ii. —Spingere.
* Pigneta / ; = Pineta.
Pignolayi; gadwall duck, v. Canapiglia.
* Pignolato m. ; linen cloth made in piqu£ work,
z>. Picche.
Pign.61-0 m. (bit. **pineolus, dim. of
L. pineus) ; i. = Pinolo, pine-kernel.
2. a variety of black grape, or its wine.
3. (bot.) Erba -a, biting stone-crop, ^/.
Erba (21, a).
Pignon-cello, -cino ; dims, of Pignone.
Pigndne m. ; i. gable. 2. dyke, pro-
tection-wall of a river-bank. 3. pinion,
a small toothed wheel working on a
larger one. * = Bica, stack.
Etym. An aitgm. based on L. penna, cp. E.
pin (in Underpin), and pinnacle, v. Skeat, sub Pin.
* Pignora ; a\A f. pi. of Pegno, pledge.
Pignor-are ind. pfgnoro ; to pawn,
to pledge. Aff. -ame'nto, -atario pawn-
broker.
Pignudlo ;«.; — Pignolo.
* Pigo m. (etynt. utikn.)', "young man," quasi
lover, ta species of roach, Leticisc-us pigns.
* Pigola f. ; field of irregular shape.
Pigol-are ind. pigolo (imit., cp. Fr.
piauler, L. pipilare) ; to chirp, fig. to
beg for, like the chirping of young birds
when they see food. Aff. -amento, -fo
freq. s6.
*Pigollo vr.;=Trottola, or Paleo, top.
Pigol6n-e ;«., -a / ; inveterate
beggar.
tPigolotto /«.; = Merciaiolo, hawker.
•Pigozzo *«.;=Picchio, woodpecker, ti. =Ca-
vicchio. ii. = Randello.
Pigr-accio ; pegg. of -o. -am6nte
adv. -&tto ; dim., but antiphr. in
meaning, dreadfully lazy. -4zza / ;
natural laziness. *-ire ; to be slothful,
-izia f. ; the vice of laziness, sloth.
Pigr-0 (L. piger) ; slow, lazy. Bilan-
cia -a, weighing-machine slow in its
action.
tPijare; = Pigliare.
t Piire ; = Piare, to sing.
Pila /. (A) (L. pila, mortar, for
**pisula, <pinsere, to pound, v. Pes-
taie) ; i. olive-press. 2. clothes-press.
3. holy-water basin, or baptismal font.
4. any large stone basin. 5. sarco-
phagus.
(B) (L. pila, pillar, for **piglia, <
the root of pangere, to fasten, cp. Gr.
jftiyvv/tt) ; i. pier of a bridge. 2. gal-
vanic pile.
*i. sepulchral urn. ii. cover upon a tomb,
iii. large mortar, iv. instrument for striking coins,
v. (w//.) = pilo, javelin.
Pilao m. (Turkish word, from Per-
sian) ; pilau, a dish of boiled rice with
meat or spices.
Pilastr-o m. (L. pila with pegg.
suffix, v. Skeat, sub Pillar) ; square
column. Aff. -ata row of small pillars,
-ello -etto -ino dims., -one augm.
Pilata / ; charge of olives, the
quantity crushed in the Pila at one
time.
Pilato ; Mandar da Erode a — , 11. Mandare (8).
Far come — , to wash one's hands of a business.
*Andare a parlare a — , to die.
Pilatro ;«.; (hot.) i. pyrethrum root from the
Levant, known in medicine as Pellitory of Spain ;
another Italian term for it is Radice di S. Apollonia;
the botanical name of the plant is Artacyclus py-
rethntnt. 2. St John's wort, Hypericiimperforatntn.
Etym. L. pyrettiruin, but as a name for St
John's wort possibly < Gr. jrvAij, gate, from the
perforation of the leaves.
Pilciardo ;«. ; pilchard, Clupea pilchardits,
also termed Sardina.
Pileato (L. pilleaius); (archae.) wearing the
pileus, a sort of cap.
* Pileggio nt. ; - Puleggio, sea-voyage.
'Pilella/; din,. Pila, basin.
Pileo m. (L.) ; felt cap.
Pileolo nt.\ (bot.) pileolus, the top part of a
fungus.
Pil^tta/; dim. Pila, basin.
Pilettina / ; dim. Piletta ; esp. as
holy-water basin.
tPilic6ne ;= Pigro, indolent.
•Piliere w.; = Pila.
Piligno w. ; i. lignite. 2. coal.
tPilla/; = Pila.
tPillaccata/.; trifle.
Pillaccher-a / ; i. splash of mud.
2. fig. blemish. 3. dirt on the wool
56-2
444
PILLACCOLA— PINZO
near a sheep's tail. 4- miser. 5. plant
producing burrs. Aff. -6so, splashed.
Etym. According to Diez and Korting, from
L. pila, ball, through a dim. " pilacula, the ter-
mination being altered under the attraction of Zac-
chera. Salvini refers it to Gr. irijXos, mud, through
a dim. **m]AaKiof, cp. Gr. irpoirrjXnjci'fa), to bespatter
with mud. This accounts better for the sense, and
a certain number of Greek words were introduced
into Italy under the Byzantine empire.
*Pillaccola/;=Pillacchera (3).
Pillare ; to ram down.
y:; string of canes passing from post
to post for training vines.
* Pillettina / ; dim. Pilla.
•Pillicciaio »;.;=Pcllicciaio, furrier.
Pilliccibne m. ;=Pelliccione.
Pillo m. (L. pilum, pestle, for **pis-
lum, v. Pila, A) ; I. rammer. 2. instru-
ment used in cleaning out a cesspool.
Pillol-a, or pop. Pillora,/ (L.pilula,
dim. of pila, ball); I. pill, Prov. -e di
gallina e sciroppo di cantina, i.e. eggs
and wine (are the best diet). 2. pebble.
3. = Gallozza, gall on a leaf.
Pillolare ; (pharm.) Massa — , mass ready for
making pills.
Pillol-6tta or -ina /; dim. -a.
tPillolo ;«.;=Pillora, pebble.
Pilloldna/; ettfi*. Ffllola.
•Pillone m. (augm. Pillo) ; = Mazzeranga, ram-
mer. t=Minchione, fool.
Pillora ; v. Pillola.
Pillorata f. ; blow with a stone.
* Pillotta /. (Span. peloia,<" pilotta, dim. of
L. pila, cp. Fr. pelote) ; i. fives ball. ii. a small
kind of Pallone or hollow ball blown up with air.
iii. fives ; the game is still commonly played in the
Basque provinces of France and Spain.
Pillottare ind. pillotto (It. pillotta,
in the sense of round drop, viz. of fat) ;
to baste (meat, when roasting).
•Pillotto w.; = Ghiotta, dripping-pan.
tPill-bzzolo, -bzzoro m. ; stone basin
for pigeons to drink from.
Pilo m. (L. pilum, spear, orig. a
baker's pestle, < pinsere, v. Pila, A) ;
javelin. *=Pila (A), (4) and (5).
Pil6ne m. (A) (augm., < L. pila,
pillar, v. Pila, B) ; octagonal pillar.
(B) (variant of Pillone) ; rammer.
(C) (augm. Pila, A) ; olive-press.
*Pilorcio m. (perhaps for ** pihcchio, dim.
spreg.<.\*. pilus, hair); i. =Coiattoli, scraps of
leather, ii. = Spilorcio, miser,
Pil6ro m. (L. pylorus) ; (artat.) lower orifice of
the stomach.
Pilosella/; (tot.) hawkweed, v. Pelosella.
* Piloso ; i. = Peloso, hairy, ii. foul-mouthed.
iii. as st>.t satyr.
*Pilosso m.\ an old Florentine coin.
Pil6ta m. ; pilot. * blockhead. Pesce — , pilot
fish, Naucrates ductor, locally termed Fanfano,
Fanfre, Ombria, Lombria.
such thinness, D. Purg. 24. 37. 2. to
eat other things in the same manner.
3. to go round begging a bit here and
a bit there, or earning a little in that
sort of way. 4. -arsi, to tear out one's
hair, lit. mfig. Aff. -atore.
Etym. Probably O.H.G. pfliicchen, cf. Fr.
tplucher, E. pluck, with an epenthetic *', due to the
attraction of L. pllare, to deprive of hair, also to
plunder.
Pilucchino m.\ cleaner of carding combs.
Piluccia/ ; dim. spreg. Pila (h),esp.
in sense of bedside holy-water vessel.
Pilucc6ne m. ; inveterate beggar.
*i. blow. ii. scratch.
* Pimaccio in. ; = Piumaccio, pillow.
Pimento m. (L. pigmenium, pig-
ment, but with the further meaning of
plant-juice for preparing colours, hence
anything pungent or sweet-smelling) ;
a variety of red pepper, allspice.
Pimrneo ; pigmy ; when used in ///.
sense it is usu. under the form Pigmeo.
Pfmperi m. (It. pipi); — in calzoni,
or in calzoncini, little boy, when he
begins to be dressed in boy's clothes.
Pimpinella/ (etym. rf«*.); = Salvastrella.
Pimpirimpi m. ; schnrz. magic powder.
Pimpleo; adj. ham Pimpla, a hill of the Muses.
Pin ; v. Polio (n).
Pina f. ; pine-cone. * = Pinocchio,
pine-kernel.
Pinacchi6tt-o, -olo m. ; dim. Pino,
pine-tree.
Pinaccia / ; (A) pegg. Pina. (B)
(mar.) (L. pinus, in sense of ship) ;
pinnace.
* Pinace m, (Gr.); tables of contents, index.
and most authorities consider Pilota to be a cor-
ruption of this, and look upon the French and other
forms as borrowed therefrom. The Dutch word has
been regarded as compounded from peilen, to
measure, and load, lead, a derivation which Diez
viewed with reserve, and it may now be considered
as given up.
Pilotaggio m. ; the business of a pilot.
Piloto in. ; i.q. Pilota. t wiseacre.
tPU6tta^; piece of velvet for brushing a silk
hat.
Pilucc-are ; i. to pick grapes from
a bunch ; Ei mormorava, e non so che
Gentucca Sentiva io Ik V ei sentia la
piaga Delia giustizia che si gli pilucca,
he murmured something about Gentucca
[who was a lady of Lucca] as he felt the
torment of the punishment which re-
duces (the souls of the gluttonous) to
/ (Gr. vi
picture-gallery.
Pinaidlo m. ; seller of pine-cones.
Pinare*llo m. ; a species of fungus.
Pinarblo m. ; pop. for Pinocchio,
pine-kernel.
Pinastro m.; (6ot.) Finns pinaster.
Pinato ; plump, fat.
* Pinca f. (var. of Pinco) ; i. a variety of
cucumber, ii. = Minchiona, silly woman.
tPincaccio in. ; = Pinconaccio.
Pince m. ; rough-haired terrier.
* Pincerna_/;; = Coppiere, cup-bearer.
fPincettino m. ; dim. Pincio.
Pinchell6ne ; = Scimunito, donkey, idiot.
Pinchi6ne m. ; = Minchione, dolt.
* Pincianella f. (It. pincione) ; i. decoy-bird.
ii. petty fraud by a fly-driver practised on the owner.
Pincio in.; (A) euph. for Pinco (i).
(E)(late L. pineum, < firms) ; i. =Pina, fir-cone.
2. — marino, a species of zoophyte.
\i. = Beccuccio. ii. tube of a funnel.
Pincione tn. ;=Spincione, chaffinch.
Pinco m.; (A) i. =Mentula. 2. dolt; Lui —
e la luna e tutt' Una, he is a regular dolt. 3. — 1
an angry way of answering a tiresome question :
Addio — ! it is all over; O — o Paolo, i.e. I don't
care who it is.
Etym. Probably akin to Span, pinc/w, prickle,
from a stem pine, a nasalised form of pic, sharp-
pointed, v. infra Pizzo, and Skeat, sub Pinch, Pick,
Pike.
(B) (Dutch pink, v. Skeat, sub Pink, no. 4) ;
(mar.) a three-masted lateen vessel.
*Pincombero w.; = Pincone.
Pinc6n-e m., -a f.\ augm. Pinco (2). Aft.
-aggine act of a fool, -cione or -accio/v^., -are vb.
tPincon-iay! from -e, like Signor-ia from -e.
Pindaresco ; in bad imitation of Pindar.
Pindaric-o ; as E. Aft. -atnente.
tPindeare ; = Dar la haia, to mock.
Pineale ; (anat.) as E.
tPinfello w.; = Pinolo, pine-kerne
Pinese ; v. Penese.
Pineta (Pigneta) / (Pineto m.) ;
pine-forest.
Pingere (Pignere) perf. pinsi, part.
pinto; i. = Spingere, to push. 2. = Di-
pingere, to paint.
Etym. In sense (i), v. Spingere. In sense (2),
< L. pingerti, to embroider, also to paint, root peig,
cp. Sanskr pinyi, to dye, Gr. irouci'Aps, many-
coloured. Walde considers that embroidery was
the more original meaning, the primary sense
having been that of pricking, and that the other
arose from the application of pricks to produce
tattooing. V. Skeat, ed. 1910, sub Paint.
* Pingit6re m. ; painter.
Pingu-e (L., cp. Gr. naxvs) ; fat.
Aff. -edine, -eme'nte.
Pinguino in. (English, origin unkn.); penguin.
Pinifero; pine-bearing.
Pinna / (L.) ; i. fin. 2. the side-
pieces of the nose. 3. sea-wing, a
genus of shellfishes, Pinna ; — marina,
ham-shell, locally termed Astura, Pinna-
lana, Perna ; — nobile, gentle sea-wing,
locally termed Palostrega de porto.
Pinnacol-o m. (L., v. Skeat, sub Pinnacle) ;
as E. Aff. -etto dim.
Pinnato ; (!>ot.) pinnate, with leaflets arranged
on each side of a common petiole.
Pinnipedi m. pl.\ i. the seal family. 2. a
group of crustaceans.
Pino m. (A) (L.) ; i. pine-tree or
its wood. 2. (poet.') ship. (B) ; short
for Jacopino. Far come prete — , v.
Nottolino(2). Pinco'polli.z'. Polio (n).
(C) ; euph. for Pinco. *(D) ; as adj.,
— Pieno.
PinoccM-aio m. ; seller of pine-seeds,
-ata /, or -ato m. ; tartlet containing
them, -etto m. ; dim. of -o.
Pinocchina f.; i. small, but fat
chicken. 2. fig. plump young woman.
3. a tool used by gilders for burnish-
ing. 4. Erba — , white stone-crop, v.
Erba (57).
Pinocchino m.; dim. vezz. Pinocchio.
Pin6cchio, Pindlo, Pinarfclo (Pinoc-
colo) ;//. (bit. **pinuculus, < L. pinus] ;
i. pine-seed or its kernel. 2. Andar
da Pinocchio, to die.
Pinsacchio, Pinzacchio m. ; jack-snipe, v.
Beccaccino (2).
Pinsutay^; a fish somewhat like Dentice.
Pinta/ (A) (L., z/. Skeat, sub Pint); an old
measure, equal to about an English quart. *(B); =
Spinta, push.
Pintacolo ; v. Pentacolo.
t Pintare ; = Spingere, to push.
* Pint-ecchiato, -icchiato ; dappled.
Pinto \part. Pingere. Pieno — , = Pieno pinzo,
chock-full.
*Pintolo ;«.; = ChiavisteIlo, bolt.
•fPinton m. ; — rouson, a dog-fish, v. Scillio (i).
* Pintore m. \ painter.
Pinzayi; i. crowbar. 2. =Riavolo a scalpello,
fire-slice.
Pinzacchio ?«.; i. =Puntero!o, weevil. 2. v.
Pinsacchio.
Pinzanese tn.; (vet.) cancerous ulcer in horses.
Pinz-are, Appinzare (nasalised form
of Pizzare) ; to sting. Aff. -ata sb.
Pinz^tt-a / (It. pinzare) ; I. in pi.,
tweezers. 2. — piana, pliers. 3. — a
punta, crooked crowbar. 4. -e da scon-
ficcare, pincers. 5. — a taglio, nippers.
6. = Pinzochera, hypocritical bigot.
Pinzimdnio nt. (It. pinzare, with suffix -monio,
indicating relationship) ; a piquant dressing for celery.
Pinzo nt. (nasalised form of Pizzo) ;
PINZO— PIPERINO
445
1. mark of a sting. 2. = Pizzo, goatee
beard.
*i. sting, i.e. the stinging organ in an insect.
ii. =Cocca. iii. point of a three-cornered hat,
handkerchief, etc. iv. tuft of growing leaves.
Pinzo adj. (L. pinsus, v. Pestare) ;
stuffed full. Pieno — , fat, solid person.
Pinzbcb.er-0 m., -a,/. (It. pizzochero,
lengthened form of Pizzoco, i.e. Bizzoco,
which is a lengthened form of Bizzo, a
corruption of Bigio, from the grey dress
of the Franciscans) ; devotee, one who
wears the habit of an Order, but has
not taken the vows. Aff. -6ne, -6na
augms.
Pinzuto (variant of Pinzato) ; sharp-
pointed.
Pi-0 (A) (L. pins, prob. akin to
purus, cp. piare, to expiate) ; I. pious.
2. compassionate. 3. charitable ; Opera
-a, charitable institution ; Amministra-
zione -a, charity commission ; Occhio
— , tender look, v. Occhio (n)- 4- con-
ventional translation of L. pius, good.
(B) As sb. (imit.) ; the cry of young
birds for food. Or as a call to chickens
to come and be fed. A chi dice prima
pio, who will be first to say Pio ! when
there is only one thing, and a number
of children who want it.
*i. — or Piolo, = Germoglio, bud. ii. asrt</V.,=
Piii, more.
* Pioba / ; = Pioggia, rain.
Pioggerell-a, -Ina ; dims, of Pioggia,
drizzle.
Pioggett-a, -ina; i.q. Pioggerell-a,
-ina.
Pibggi-a / (L. pluvia, v. Skeat, sub
Pluvial) ; rain. Aff. -oh'na dim.
t Piolare ;= Pigolare, to chirp.
*f \o\\a. /.; fir-tree.
Pi61-o, Piublo m. ; i. short, thick
column of stone, bronze or other ma-
terial, such as are placed round a
monument or a church or at the
corner of a street. 2. = Cavicchio, peg.
3. dibber for planting out seedlings.
4. rung of a ladder ; Scala a -i, ladder.
5. Metier il — , of a plant, to shoot.
Etym. dub. Perhaps < bit. epigrus, peg, a
word given by Isidore, through ** epigriolus, ** pirio.
lust cp. old Span, priego, Portug. prego. But none
of the Ital. dialectic forms, Neap, pirolo, Piedm.
biron, etc., have the f, and the source of the word
may very possibly be Greek, from the stem jrep, ireip,
whence TTCI'/XD, to pierce.
Piombaggine f. (L. plumbago) ; i. graphite,
black-lead. 2. (bot.) Plumbago buropaea, v. Erba
(120).
* Piombaiuola./; leaden ball.
Piomb-are (It. piombo); i. to fall.
2. = Appiombare, to plumb, test with a
plumb-line. 3. to hang vertically ; Dello
scoglio in quella parte Che appunto
sopra mezzo il fosso piomba, D. Inf.
19. 9, that part of the cliff which hangs
right over the middle of the foss. 4.=
Vibrare, to strike (a blow). 5. to weight
with lead. 6. to affix a leaden seal.
7. = Impiombare, to stop a tooth with
gold or other stopping, usu. Otturare.
8. to coat with lead. 9. -ato = Sptom-
bato, heavy. *-arsi, to become heavy.
* Piombariay?; mineral containing lead.
* Piombaruola/.; melting-pot for lead.
*Piombata f.\ i. leaden ball. ii. weighted
stick or lance.
*Piombato m. ; weighted stick.
Piombat6i-a_/?, -o m. ; {fortif.) hole through
which to drop stones, etc., on the beads of an attacking
force.
Piombatura /; i. soldering. 2.
coating with lead. 3. alloy of lead
and tin to make a coating for sheet-
iron.
Piombifero ; lead-bearing.
Piombinare ; = Spiombinare.
Piombin-at6re m.', i. v. -are. 2. plumber,
but only in the sense of a workman who uses a plum-
met to ascertain where a drain is stopped, etc.
Piombinetto »/.; dim. Piombino.
Piombino m. ; i. plummet. 2. heavy
piece of lead for clearing an obstruction
in an upright drain-pipe. 3. rod for
measuring the depth of matter in a
cesspool. 4. pencil for sketching in
rough outlines. 5. in pi., reels of wood
for holding silks and cottons in lace-
making. 6. leads of a casting-net.
7. leaden seals used in custom-houses.
8. kingfisher, v. Pescatore (3). 9. As
adj., leaden.
*i. =Piombata. ii. = Romano, weight of a steel-
yard.
Pi6mb-o m. (L. plumbum) ; i. lead ;
Andare cpi pie di — , to proceed warily.
2. i.q. Piombino. 3. shot for a gun.
4. A — , perpendicularly. 5. Di — ,
violently. 6. I -i di Venezia, the Vene-
tian prisons.
* i. perpendicular line. ii. vertical height, iii. A
— , with preciseness.
Piombdne ; sluggish, inert.
Pi6niayl; = Peonia, peony.
Pioniero »i. (Fr. pionnier, v. Skeat, sub
Pioneer); i. pioneer, sapper. 2. pioneer, explorer,
Pio-pio m. ; (0r«*M.)=Fratino, Sandwich tern.
Pidppa f. ; — Pioppo.
PioppaiayC ; i. poplar grove. 2. vine-
yard where the vines are trained on
poplars.
Pioppata /; poplar with two or
more vines.
Pioppato m. ; district where vines
are grown on poplars.
Pioppato m. ; = Pioppaia (i).
Piopp-6ttO m. ; dim. Pioppo.
Pioppino m.; I. i.q. Pioppetto.
2. fungus growing at the foot of a
poplar.
Pibppo ;/;. (L. populus) ; \. poplar;
Dormire come un — , to be fast asleep.
2. the maple, which is also grown for
training vines, is often termed Pioppo
in error. 3. Prete — , ignorant priest.
Varieties : (a) — bianco, white poplar, Populits
alba, also termed Albarello, Gattice, Gattero. (6) —
balsamifero, American balsam poplar, Populus bal-
samifera. (f) — cipressino or piramidale, Populus
Jastigiata. (d) — nero, black poplar, Populus nigra,
also termed Albaro, Pioppo da pali. (e) — tremolo,
aspen, Populus tremula, also termed Alberella,
Tremula.
*i. group, set. ii. &&adj. , stupid, worthless.
* Piornoicontr. of **Piovorno, <piovere); rainy.
Pibt-a/; i. sole of the foot, usu.
spreg., of a large clumsy-looking foot.
2. sod of turf. 3. lump of earth taken
with the roots of a plant in transplant-
ing it. Aff. -are to turf, -atura, -e^ta
dim.
Etym. Prob. old L. or Umbrian plotus, flat-
footed, cp. Gr. wAarvs, broad. But in sense of foot
Diez is inclined to refer the word to Proven;, pauta,
old Fr. poe, with intrusive i for /; cp. Germ. P/ote,
E. paw.
tPiotinayl; lazybones.
Piova /.; poet, for Pioggia, rain. *=Porca,
ridge.
Piovanato m. ;=Pievania, rectorship.
Piovan-ello M.; \.dim.spreg.-v. z.(prttith.')&
genus of birds of which there are six species, (a) — ,
or — pancia rossa, sandpiper, Tringa subaequata,
also termed Sagginale grande, Tringa variabile ; (b) —
maggiore, knot, Tringa canuta, also termed Sag-
ginale ; (f) — pancia nera, dunlin, Tringa Alpina,
also termed Sagginale piccolo ; (d) — violetto, purple
Piovaoi-o m. ; I. i.q. Pievano, rector.
2. scherz. II signor — , i.e. the rain. As
adj., Acqua -a, rain-water.
Piovanuccio nt. ; dim. spreg. Piovano(i).
Piovasco in. ; shower of rain.
Pibvere perf. piovvi piove'sti, part.
piovuto (L.pluere,v. Skeat, sub Pluvial) ;
to rain.
Phrases : i. — sul bagnato, to rain
upon wet ground, viz. when one mis-
fortune succeeds another. 2. S' in-
tende — e non diluviare, or simply
S' intende — , i.e. don't give me too
much! v. Acqua (47). 3. --a cati-
nelle, a brocche, a secchi, a orci, a ciel
rotto, various terms for heavy rain ; —
conventi, scherz. for a vento. 4. Non
ci piove mica ! to a person who should
have taken off his hat. 5. Qui non ci
piove, i.e. this is a comfortable place.
6. Sulla pigione non ci piove, rent is
not subject to bad weather. 7. Tetto
che non piova, watertight roof. 8. — a
quattro acque, of a roof, to throw the
rain off in four directions, i.e. pyramid-
shaped. 9. In — , sloping ; Monte che
piove, mountain which slopes (in such
and such a direction). 10. Come acqua
piove, according to the lie of the
ground, n. Capelli pioventi, flowing
hair. 12. Chi sta sotto la frasca ha
quella che piove e quella che casca,
i.e. a feeble ally is worse than none at all.
t Piovesina /. ; = Pioggetta, drizzle.
* Piovic-ciare, -olare ;= Piovigginare.
* Pioviere m. ; = Piviere.
Pioviggin-are ind. piovfggino ; to
drizzle. -6so, rainy.
Pioviscolare ind. piovfscolo ; to rain
with a fine drizzle.
Piovdso ; rainy. As sb., Pluvi&se,
the second winter month of the French
republican calendar.
Pibvra f. ; octopus, in fig. sense,
from the pieuvre of Victor Hugo.
Piovuta/; rainfall.
Piovuto ; part. Piovere. 'drunk.
Pip-a / (bit. pipa, < L. pipare ; of
imit. origin, viz. as a tube to whistle
with) ; i. tobacco, pipe. 2. pipe of
wine or oil, so called from its long
shape. 3. scherz. big nose, t = Lira,
franc.
Aff. -accia pegg.^ -are scherz. or spreg. to smoke,
-ata smoking, -atina dim., -attire.
tPiperay;;=Bambina, baby.
Piperinay;; i. (fhem.) piperine. 2. Menta — ,
peppermint.
Piperino, Piperao (Piperigno) m. ;
446
PIPERITIDE— PISTA
a variety of lava used for paving-stones,
etc.
Piperftide /; (bot.) dittander, v. Erha (96).
Pipdrno ; z». Piperino.
Pipett-ayi; i. dim. Pipa. 2. pipette. Ajff.
•ina dim*
Pipi »/.; i. twittering. 2. baby. *some game.
Pipilare ind. pipilo (Pipiare) ; to
twitter.
Pipin-ay:, -o m.; dim. Pipa.
Pipino m.\(\) vezz. of Pipi (2). (B) v. Pipina.
Pipidnay!; a sweet Spanish wine.
*Pipire; = Pigolare, to chirp.
Pipistr^llo m. (L. vespertilio, >
**vifi$trello)i i. bat. 2. a sort of
Inverness cape.
Pipita / (L. pituita, phlegm, as if
the deposit was one of mucus) ; i. pip
in fowls, a growth on the tongue,
choking the bird. 2. piece of loose
skin at the base of the nails ; hence
3. a hurt of no consequence. 4. Avere
la — , of a child, to be always asking
for drink (from the way a bird with the
pip keeps its mouth open), or to be
always silent (since the sick bird cannot
chirp) ; Tu non mori di — , (said of a
great talker). 5. point of grass which
will develop into a blade.
Pip6n-ay;) -e m.; augm. Pipa.
*Pippio m.\ — Beccuccio.
*Pippionata/; piece of silliness.
*Pippion-e ?//.; i. — Piccione, young pigeon;
Avere uova e -i, i.e. to take up a piece of business
before the last one is done with. ii. fool. Hi. Tremare
i -i ad alcuno, of one who is in a great fright.
Pippo ; short for Filippo. Far — , to play the
spy. Scherz., — ! as one blows out the candle.
t Pippo, Pippolo, Pipporo m.\ i. =Chicco, pip.
ii. bead of a rosary.
tPippolino »/.; dim. t Pippo.
Pippolo m. (etym. unkn.) ; I. pimple
(which may be a cognate word). 2. short
stalk, ti. peppercorn, ii. ?/. Pippo.
t Pipporo m.\ v, Pippo.
Pira/ (A) (L.,< Gr. wpa) ; pyre.
(B) ; hen.
* Pirale m. ; = Pirausta.
Piralidi ' " * "
Pir__
Pirat-a m. (L.,<Gr!, v. Skeat^/wT Pirate) ;
as E. Aff. -eggiare ind. pirateggio, -eria, -icanie"nte,
-ico.
* Pirausta m. (Gr. Trupauor^, moth that gets
singed in the candle, <auw, to kindle); a fabulous
insect living in fire.
tPirchio ?«. (akin to L. pilus, a hair, cp. Sicil.
dial. pillicU) Span. pelon, whence pelon eria, avarice);
miser.
Pire Pire(Piro Piro) ; a call to fowls, v. Pira(B).
Pirello vi.; i. chape of a scabbard. 2. silver-
smith's punch used in making spoons.
Pirenaico ; (myth.) of Pirene, the Corinthian
fountain which sprang from a blow of the hoof of
Pegasus.
Piretro m. (Gr. irvp, fire, from the hot taste of
the root); (bat.) i. feverfew, Chrysanthemum f>ar-
thcniitm, 2. — di Levante, i.g. Pilatro(i).
* Pirice (Gr. irvp) ; Fanfani quotes an extract,
' In Persia e pietra pirice, la quale chi la tiene stretta
nella mano e arso da quella, ' which suggests that
the stone contained radium.
Pirico ; Polvere — , gunpowder.
Piri Piri ; i.q. Pire Pire.
Pirite f. (L.,<Gr. roping, flint); pyrites, a
sulphide of iron.
Pirl6ne ; Don — .hypocrite, from the character
in a play by Gigli (1660—1722).
t Piro m. ; i. = Pulcino. ii. = Mentula. iii. z>. Pire.
Pirocorv^tta / ; steam corvette.
Piroett-ay;;=Piroletta. Aff. -are.
Pirdfono m. ; apparatus for producing musical
notes from glass tubes thrown into vibration by gas
jets.
Pirdforo ; taking fire on exposure to the air.
PirofregatayT; steam frigate.
nraie m. ; = nrausta.
Piralidi/. //.; a family of moths, Pyralis.
Piramid-ale, -almente, -e/, -£tta<#w.;
Etym. L.,<Gr. ; origin prob. Egyptian.
O; ,-^t f. ... /T ^ /-»_ _ c-l . i r\'
Pir6ga f. (Span, piragua, from the native
American word) ; pirogue, canoe.
Pirola f. (dim. < L. Pyrus) ; (hot.) wintergreen,
Pyrofa.
Piroletta /. (akin to Fr. pirouette, further
etym. »«£«.); pirouette.
*Pirolo m. (variant of Piolo) ; = Cavicchio, peg.
Piromaca/I; a variety of flint.
Piromanzfa f.; divination by fire.
Pirdmetro ;«. ; instrument for measuring high
temperatures, pyrometer.
Pironcino m. ; i. — Chiavardetta, peg. 2. (mar.)
toggle of the log.
Pir6ne m. (v. Piolo); peg, in certain mechanical
instruments; also that upon which the end of a harp-
string is wound.
Piro-piro m. ; (omith.) i. — becco torto, =
Pittima nana, v. Pittima (B, e). 2. — gambe lunghe,
= Albastrello, redshank. 3. — boschereccio, wood
sandpiper, Totanus glareola, also termed Sagginale
grande. 4. — culbianco, green sandpiper, Totanus
ochropuS) also termed Culbianco, or Culbianco
d1 acqua. 5. — piccolo, common sandpiper, Tringa
,'ty/>olencus, also termed Piovanello.
Pirdpo m. (L., < Gr. Trupwiros, fiery-eyed) ;
1. Bohemian ruby. 2. an alloy of four parts of
copper to one of gold.
Piropontdne m. (Gr. nvp + It. pon-
tone) ; steam -dredger.
Pirbscafo m. (Gr. n-O/i, <rK.{<£?;, ves-
sel) ; steamer.
Pirosseno or Pirdsseno m. (Gr. irup, feVos) ;
(/;//«.) pyroxene, a hard silicate rock.
Pirossilinay!; pyroxylin, gun-cotton.
Pirotecn-ia or -ica f. ; pyrotechnics. Ajff.
-ico.
Pirra ; I figli di — , mankind, from the fable
of Deucalion and Pyrrha.
Pirrichio m.\ pyrrhic foot, two short syllables.
Pirric-o; Danza -a, Spartan war-dance, pro-
bably so called from the name of its inventor
IIvppiXos, v. Liddell and Scott, sub jruppt'xTj.
Pjrrocorace «;.: — alpino, = Gracchio.
Pirr6n-ico, -ismo, -ista ; Pyrrhonic, etc.,
from Pyrrho (of Elis, 360 — 270 B.C.) who doubted
everything.
fPirsimbnio w.; = Pinzimonio, celery-dressing.
Piruletta(Piruetta); v. Piroletta.
Pisa ; the city near the mouth of the Arno. Ti
fo veder — (more often, Lucca), said to a child as
you lift him up under his arms. A Lucca ti vidi, etc.,
v. Lucca. II soccorso di — , aid too late; the
reference is to the crusade led by Godfrey de Bouillon,
which ended in the captureof Jerusalem, July 15, 1099.
The Genoese had a large share in the matter as they
managed the besieging machines, but the PLMUIS,
whose fleet had been delayed by contrary winds,
only arrived after victory had been won. Come i
ladri di — , referring to feigned quarrelling; the full
phrase goes on, che il giorno liticano e la notte vanno
a rubare insieme.
tPisaggine/.; fatigue.
Pisan-o adj.\ Venire i -i, to be sleepy, with
a punning reference to Pisolo.
Pisasfalto m.\ a variety of bitumen.
Piscat6rio; Sub annulo — , a phrase applied
to certain pontifical bulls.
Piscia f.\ urine.
Pisciacane m.',(hot.) i. = Imbrentine, rock -rose.
2. a species of poisonous fungus.
* Pisciaccheray!; = Piscialletto.
Piscia iayC; piddling little matters.
t Pisciaione m. ;= Piscione.
Piscialletto m. or/!; scherz. or sfireg. i. baby,
fsfi. in the fam. phrase, Ha fatto una piscialletto,
she has had a girl baby. 2. beardless youth ; Un —
che ha la morosa, a boy who thinks he is in love.
3. (hot.) dandelion, v. Dente (5, c).
Pisciancio ;= Pisciarella, the wine, or grape
from which it is made.
Pisciare (imit.)\ to piddle. Chi piscia chiaro,
ha in tasca il medico, fig. a man with a clear con-
science need not fear the police. — a letto e dire
che e sudato, _/%•. of a man who is so well ortthat he
does not care for anybody's opinion. — a gocciole,
fig. to be miserly, to pay one's debts in driblets.
Pisciarell-a f., -o m.\ light-red wine with
little flavour.
Pisciasangue w. ; red-water.
Pisciata/.; i. piddle, piddling. 2. trifle.
Pisciatdio w.; urinal.
Piscicoltura f. ; fish-rearing.
Piscina/; (A) (L.) ; i. medicated
bath. 2. fish-pond, 3. drinking-trough
for cattle. 4. swimming-bath. (R) \dtni.
vezz. Piscia.
* i. Essere in — , to be engaged in business;
Essere nella sua — , to be in one's element, ii. La
probatica — , the tank near the Temple m Jerusalem,
where the animals for sacrifice were washed.
Piscio m.\ piddle.
Pisc|6n-e «/., -ay]; baby.
Pisci6so ; soiled with urine.
* Piscopo m. (L., < Gr.) ; = Vescovo, bishop.
* Piscoso ; well stocked with fish.
* Pisculento ; with a fishy smell.
Pisell-aio m. \ field of peas, -ata/ ;
dish of peas. -4tto dim^ -fno vezz., of -o.
Pis&llo m. (L. pz'su//t = Gr. irivvs) ;
1. (bot.} (a) pea, Pisum sativum ; Esser
piu debole la frasca del — , when the
guarantor is weaker than the principal ;
(b) — affricano, == Loto affricano ; (c) —
marittimo, sea-pea, Pisum maritimum\
(d) - - odoroso, sweet-pea, Lathyrus
odoratits ; (e) — salvatico, wild pea,
Lathyrus oleraceus^ also termed Orbig-
lia, Rubiglio ; (f) — delle siepi, ever-
lasting pea, Lathyrus latifolius, also
termed Veccione rosso, Mocaione, In-
grassabue, Rubiglione. 2. fig. block-
head. 3. as adj., pea-green.
Pisell6n-e m., -a / ; great awkward
fool, gowk.
Pisis m. pi. ; slang term for money.
tPisolare (prob. for ** pesnlare, < ** pensulare,
or some similar form, < L. pensilis) ; = Appisolarsi, to
snooze.
Pisol-6tto dim. t -ino i>czz., of -o.
Pisolite _/T; concretions of lime formed round
a nucleus of grit in the waters of Vichy, and in those
of S. Filippo in Tuscany, and elsewhere, so called
from their resemblance in shape to peas.
Pisolo m. (It. pisolare) ; a snooze.
t Pisoltrare; = Andar piu oltre, to go further.
Pispigliare ;=Bisbigliare, to whisper.
Pispilldria /; i. noise of many
birds twittering. 2. quasi-fig. noise of
talking. 3. whispering, i.e. against
someone's character. 4. long tedious
speech.
t Pispinow. (/»«'/.) ; = Zampillo, fine jet of water.
Pispissare ; to whisper, -v. Pissi.
Pispol-a / (imit. from the bird's
cry) ; I. (prnith.} meadow-lark, Anthits
prateusis, also termed Saltanseccia, Spi-
pola, Babusso, Prispola ; Pigliar le -e,
to stand shivering in the cold ; Non
uccellare a -e, to aim at large profits.
2. - di palude, = Spioncello, red-
throated pipit. 3. — maggiore, = Pris-
polone, tree-pipit. 4. -- gola rossa,
Anthus cervinus. 5. fig. artful woman
or vezz. pretty girl. 6. whistle, for
imitating birds. 7. -e ! excL of wonder
at a strong statement. 8. = Frottola,
idle jest. 9. = Fistola, flute.
Pispolare ind. pfspolo ; to whistle,
v. Pispola (6).
Pispol-etta, -ina ; dims, of Pispola.
Pispolino w.; = Pipi, baby.
Pispolucciay:; dim. Pispola (2).
Pissasfalto ;//. (Gr.); a variety of bitumen.
Pissi or Pissi pissi ; whispering.
Dire il — , to say prayers in an under-
tone.
Pisside / (L., < Gr. 7ru£/r, box) ;
(eccL) sacramental pyx. *cup-shaped
cavity.
t Pissipissare ; = Pispissare, v. Pissi.
Pista f. (L. pistus, part, of Pinsere^
to pound, v. Pestare) ; track of a race-
course. The word is marked as obso-
lete by Tommaseo and Bellini and in
PISTACCHIATA— PIZZARDA
447
its present meaning is borrowed from
Fr. piste, which is itself a borrowed
word from It. pista, in its old sense,
which was "beaten track."
Pistacchiata./; hard-bake of pistachio nuts.
Pistacchina ; Nocciola — , a variety of hazel-
nut.
Pistacchio m. (L., < Gr., < Persian
pistaK) ; i. (bot.) pistacia tree, Pistacia
vera, or its fruit, the pistachio nut ;
Color — , i.e. pale green ; Oggi paio un
— , my complexion to-day is greenish.
2. -— di montagna, bladder nut tree,
Staphylea pinnata, also termed Naso
mozzo.
Pistagna / (etym. unkn.) ; flap of a
coat or waistcoat turned back to make
a collar or the like.
Pistagnin-o «/., -a/ ; piece of cloth
forming a sort of collar to a pocket.
Pistagn6n-e m., -& f.', augnt. Pistagna.
tPistapauta m.; foot-soldier, v. Piota.
•Pistello m. ; i. =Pestello. ii. = Pistone.
Pisternaio m. ; = Fornaio, baker.
tPisticciare, Pesticciare ; to leave traces here
and there.
tPisticcio m. ; trampling, leaving footprints.
Pistillo m. (L. pistittum, pestle, v. Skeat, sub
Pistil); (tat.) pistil of a flower.
Pistoiese ; of Pistoia, in Tuscany.
* Pistoia / ; = Epistola.
Pistoia yj; i. pistol. 2. pistole.
Rtym.^ The pistol was originally a dagger and,
Hke_ Bisturi, took its name from the town of Pistoia,
anciently called Pistoia. When the small fire-arm
was invented it was called Pistoia, as if it were a
dagger, the relation of its size to that of the arquebuse
being that of a dagger to a sword. Similarly when
the Spanish gold escudo was diminished in size, and
so became smaller than the French ecu, it received
in France the name of pistole : and the term became
general outside of Spain for the coin in question,
which was worth about sixteen shillings.
* Pistolente ;= Pestilente.
Pistoiese tn. ; a two-edged hunting-knife, for-
merly made at Pi.stoia. As adj. , of Pistoia.
Pistol-^tta, -ina; ditns. vezz. of Pist&la.
Pistolettata/:; pistol-shot.
Pistole1 tto tn. ; i. short carbine. 2. cavalry-
soldier armed therewith.
Pistolone m.\ augnt. Pistoia.
Pistolotto m.; dim. sckerz. Pistoia.
Pistdnc m. (variant of Pestone) ; i. piston.
2. (mus.) short piston used for tuning wind-instru-
ments of brass. 3. (mil. kist.) an arquebuse with a
short barrel.
.. *i- — scavezzo, blunderbuss, ii. traveller on foot,
iii. = Pestone, rammer.
*Pistoneria/(It. "pistone, ii) ; = Gentaglia.
'Ptstore >«.; = Fornaio, baker, v. Pistrino.
' Pistorino m.;= Bisturi, bistoury.
* Pistra /., Pistro in. ; some ancient kind of
ship.
•Pistre, Pistro, Pistricey: (L. pistrix); some
cetacean.
•Pistrino m. (L. pistrinum, mill); i. mill,
ii. fig. trouble.
* Pistro m. ; i.q. Pistra.
*PisturayT; scraps of dried chestnuts.
Pitaffio m. ; scherz. for Epitaffio,
epitaph.
Pitag&ric-o; Pythagorean. Tavola -a, mul-
tiplication table. (Vitto) — , without meat.
Pi tale m. (etym. unkn.) • scherz. or
spreg. for Cantero, night-stool.
* Pitanza /. ; good food.
tPitanzone/:; fat woman.
Pitecia/:; a genus of American apes, Pitlacia.
Pit^co in. (Gr.) ; ape.
tPitena adv.', no, none.
• Piteto m.;= Epiteto.
• Pitetto ; v. Petito.
Pitia/; Pythias, the Delphic priestess. Aff.
Pitico.
t Pitignone m. ; = Pedignone, chilblain.
Pitinfno, Pittinfno (akin to Petito) ;
tiny.
Pitiusa/.; (tot.) Euphorbia pithyusa.
Pito in. ; the city of Pytho, near Delphi, where
Apollo slew the serpent.
Pit6cc-a / ; beggar-woman. A_ff.
-are, to beg.
Pitoccherfa / ; beggarly action.
tPitocch-ino, -6tto or Piattello m.; a card-
game for four, played with forty cards. Nine cards
are dealt to each player and four lie face downwards
on the table, which are bought by auction. The
object is to reach 35 points, and the winner sweeps
the pool from the Piattello, whilst the loser is said to
be Pitocckino, lit. little beggar.
Pitdcco m. ; i. beggar. As adj.,
in beggary. 2. (mil. hist.') short coat
worn over the armour, t = Gonnella
corta.
Etym. Gr. TTTWVOS. Or possibly from pit,
small, cp. Lombard dial, pitoti, poor, but the meaning
corresponds exactly to that of the Greek word (Diez);
?'. Pillacchera.
Pitocc6ne in. ; augm. Pitocco.
Pit6ne m. ; python (from the serpent slain by
Apollo).
Pitonissa./; witch, esp. the witch of Endor,
in the Bible.
Pitonico ; inspired with witchcraft.
tPitornicco ;=Minchionce!lo, rather silly.
tPitor-o m.t -ayl; i. =Minchione, silly, ii. =
Pulcino, chicken.
t Pitta y:;=Pira, hen.
•Pittieri »/.; = Pettirosso, robin.
Pfttima / (A) (orig. a sort of mus-
tard-plaster, < Gr. enidrjfia, but now
only used in fig. sense) ; i. miser.
2. tiresome bore that cannot be got
rid of.
(B) ; (ontitk.) godwit, of which there are two
species, (a) — reale, black-tailed godwit, Limosa
tne/anura, also termed Moschettone, Pantana,
(6) — minore, or piccola, bar-tailed godwit, Litiwsa
lapponica.
t PittimeddayT; ;'. Crenilabro.
Pittinino ; v. Pitinino.
tPitti pitti ; = Piri piri, a call to fowls.
tPittir6ss-o, -olo m. ; robin. Aff. -are or
-ulare vb.
t Pitto m. ; fowl. * As part. = Pinto, painted.
* Pittone ; v. Pitone.
Pitt<5r-e m. (L. pictor, v. Pingere) ;
painter. Aff. -ello dim. spreg., -esca-
mente, -dsco picturesque, -ico relating
to painting, -uccio dim. spreg.
Pittrice f. ; female painter.
Pittur-a /; i. art of painting.
2. picture. Aff. -accia pegg., -are vb.,
-e^ta -ina dims, iiezz.
Pituita/ (L.); (mid.) nasal mucus.
* Piturlo m. ; simpleton.
tPitursello m. (L. A/rwt//K<»«); = Prezzemolo,
parsley.
Pill (A) (L. plus, v. Skeat, sub
Plural) ; more, many. I — , the ma-
jority. Mandare tra' — , i.e. to kill.
Mai — , by no means, certainly not.
Di sopra — , by way of an overplus,
beyond what is due. Parlare del — e
del meno, to talk about nothing in par-
ticular. Numero del — , (gram.) the
plural number. - che perfetto, plu-
perfect tense. Esser un di — , to be
superfluous, useless, not wanted. Ne
— amor mi fece esser — presta, Che —
e tanto amor quinci su ferve, nor was
it greater love which made me more
speedy to come, for up here some burn
with greater love than mine, others'
even as I, D. Par. 21. 67.
(B) as sb. ; = Lul giallo, willow- wren.
Piue; poet, for Piu.
Piulare; to weep.
Piulo m.; a kind of mountain currant.
Piuma /. (L. pluma) ; i. feather,
i.e. of a bird's plumage. A wing-feather
is Penna. 2. (poet.) = Penna, pen.
*downy beard.
Piumacce'tto m. ; dim. Piumaccio.
Piumaccio m.; i. feather bolster or
pillow. 2. = Piumino. 3. (mar.) stopping
up piece of a launching cradle.
Piumacciolo m. ; dim. Piumaccio.
Piumacci61-o m. ; \. compress for
a wound, etc. 2. (vet.) a disease of
horses' mouths. 3. (mar.) -i dei cus-
cinetti, bottom brasses of the main-
bearing for the propeller, v. Paasch,
Diz. Mar., plate 67.
* trestle for supporting a cask.
Piumdggio m. ; plumage.
Piumaio m. ; feather-dresser.
* Piumare ; to pluck (a bird).
•Piumata/; a feather pill administered to a
hawk as a purgative.
Piumato ; with feathers.
Pium-e'tta, -ettina; dim., sub-dint., of -a.
Piumfno m. ; i. feather cushion, to
lay over the feet of a person in bed.
2. plume of feathers for a lady's head,
aigrette. 3. babies' powder-puff. * =
Piuma.
Pium6ne m. ; tool for giving a nap to cloth.
Pium-6so ; downy. Aff. -osita.
*Piune; = Pifi.
Piuolo ; v. Piolo.
t Piuri ;= Baccole, bilberry.
Piuttosto ; rather. * = Appena.
* Piuvico ;= Pubblico.
Piv-a/ (variant of Pipa) ; i. shep-
herd's pipe. 2. bagpipe, v. Cornamusa ;
Ritornare colle -e nel sacco, to fail in
one's purpose.
•Pivetta/:; mouthpiece (of a flute).
Piviale m. (L. pluvialis) ; pluvial,
or cope, a sacerdotal robe worn at
vespers and other functions, but not
as a rule at mass.
Pivialista m. ; minister wearing the Piviale.
Piviere m. (A) (cogn. Fr. pluvier,
<**plovarius,<**plovere for 'L.pluere,
to rain, cp. the Germ, name for the bird,
Regenpfeifer, rain-piper, v. Skeat, sub
Plover); (ornith.) i. golden plover, Cfta-
radriitspluvialis,3\i,o termed — dorato,
Pluviere. 2. • - minore, (a) a species
of plover, Charadrius fulvus, (b) = Cor-
riere piccolo, lesser tern. 3. — tortolino
or morinello, dotterel, Eudromias mori-
nellus. 4. - - col collare, = Corriere
grosso, ringed plover.
*(B) The district of a Pieve, rural deanery.
Pivierissa/.; grey sandpiper, Tringa squata.
rota, also termed Vanello a gastro nero.
Pivo m. ; = Cinedo or Bardassa, buffoon.
t Pi v6 m. ; = Luminello, touch-hole.
•Pivuolo <«.;= Piolo, stake.
Pizio ; Pythian.
* Pizza f. ; i. egg-shaped cheese, ii. a sort of
bun.
Etym. (i) prob. akin to Pizzare, as being of a
pointed shape, (ii) < L. pisare, a variant ofiinsert,
to pound, v. Pestare.
Pizzacardi m. ; = Saltimpalo, stone-chat.
Pizzacher-6tto, -(no m. ; = Beccaccino reale,
snipe.
Pizzagallfna /.; = Centocchio, chickweed.
Pizzaguerra f. ; = Commettimale, mischief-
maker.
Pizzarda f. (It. pizzo, with suffix, v. supra,
-ardo, in loco) ; = Beccaccino, snipe.
448
PIZZARDELLA— PO
Pizzardella/:;=Frullino, jack-snipe.
Pizzarddne m. ; = CroccoIone, great snip*.
Pizzarddni tn. pl.\ Roman police, so named
from their two-pointed hats.
*Pizzare (cogn. to It. pizzo); i. to sting, ii. to
be sticky.
* Pizzegamorti ;«.;=Beccamorti, ^rave-digger.
Pizzi (variant of Pazzi); Ragazzi — pazzi e
malavvezzi, a half-jesting way of speaking to naughty
boys, t — di re, rainbow fish, v. Donzella (2, 6),
Pizzicagnolo m. \ pork -butcher,
pickle-seller, dealer in macaroni, dried
fruits, pickles, etc.
•Pizzicaiuolo, Pizzicaruolo, Pizzicheruolo
m. ; i. = Pizzicagnolo. ii. druggist.
* Pizzicamorto «/.; = Beech, tno, grave-digger.
Pizzicam6sche «/. ; = BigiarelIa, lesser white-
throat.
Pizzicaquesti6ni ///. ; = Accattabrighe, mis-
chief-maker.
Pizzic-are ; i. to sting, as mustard,
also fig. 2. intr. to smart, to tingle.
3. to itch. 4. fig. -a di poeta, he is a
bit of a poet ; -an d' eretico, there is a
dash of heresy about them. 5. to pinch,
with the finger and thumb, or, of a bird,
to peck. 6. to flick (a horse) with the
tip of the lash. 7. to twang (a violin
string), to play "pizzicato." 8. -ato =
Butterato, pock-marked. 9. (mar.} —
il vento, to hug the wind.
Etym. Cogn. Proven^. Pezugar, Fr. fincer,
Span, pizcar^ old Dutch pitsen, It. pizzare, pinzare,
v. Pizzo. Pizzicare may be < Span, Ptzcar, or
possibly<**Piccicare,/>Y7. of Piccare in its original
sense of pricking.
Pizzicata/; i. v. Pizzicare. 2. very
minute sweetmeats.
Pizzicat6po m. ; (&?/.) =Pungitopo, butcher's-
broom.
Pizzicherfa / ; Italian warehouse,
pickle-shop.
Pizzicheru6Io m.\ v. Pizzicaiuolo.
Pizzich{na/I;=Rogna, itch.
Pizzichino m.\ a strong variety of snuff.
Pizzico m. ; i. a pinch (of salt,
snuff, etc.). 2. = Pizzicore, tingling.
Pizzic6r-e m, ; tingling. Aff. -mo.
Pizzicott-are ind. pizzicotto ; \. to
twitch, to pinch. 2. to flick (a horse)
with the lash of the whip, -arsi, to
dispute angrily.
Pizzicottata/I; i. a loud twang upon a violin-
string. 2. scherz. augm. Pizzicotto.
Pizzic6tt-0 m. (aiigm. Pizzico) ; i. a
pinch taken with the tips of all five
fingers. 2. a hard pinch given to a
person's skin. 3. flick with a whip.
Aff. -mo dim.
Pizzinino nt.\ dim. vezz. Piccino, baby.
Pizzo m.\ i. goatee-beard, imperial,
or in pL, whiskers, longer than Fedine
and implying a shaven chin, so that in
either case the meaning is that of a
pointed tuft. 2. v. Pizzi. 3. in//., i.q.
Merletti, lace. *Fare il — , to make
some scoffing gesture with the closed
hand.
Etym. Cogn. Fr. pince^ which means, inter
alia, the point of a hoof (in animals with hoofs
ending in a point), from a L. stem pic, v. Skeat, sub
Pinch. There is, however, another stem pit or pett
expressing the notion of small and pointed, such as a
wasp's sting, v. Kftrting, sub Pic, where he writes :
"A thorough investigation of this important stem,
PK, is still wanting ; particularly as to its relation
firstly with the family of words connected with the
Gallo-Latin bcccits, and secondly to a number of
words standing near to it in meaning and discussed
by Diez under Pito Such an investigation might
very probably show that alongside of the (Latin)
stem PIC(C) there was a Celtic stem Pett, and that
the two came into contact in the sense of tiny
(winzig), from which parallel words with similar or
nearly similar meanings resulted, such as It. piccolo,
Span. PequeftOy alongside of Yr.fatit."
The Germ. Spitzc, point, E. spit (for roasting),
may also be offshoots of the sterner.
Pizzochero; v. Pinzochero.
Pizz6ne ;«.; augm. Pizzo.
Pizzuga / ; slow-coach, dawdler.
Pizzutello /«.; a variety of dessert-grape.
* Pizzuto ;= Pinzuto, pointed.
Plac-abile, -abilita, -amento, -are ; plac-
able, etc.
Placas, Plagas ; Dir — d' uno, to speak
against him very bitterly.
Plac-ativo, -at6re, -atrice; v. -abile, ecc.
Placca f. (Fr. plaque, < low Germ.
placken, to gum on) ; i. metallic badge.
2. (med.) syphilitic rash.
Placcare ; to plate with silver or
gold.
Placchfc m. ; composite metal.
Placebo ; Tornare a — , to come to terms.
Andare a — , or Cantare — , = Lusingare, to cajole.
Placent-a f. (L. placenta, fiat cake, < Gr.
nAoxoCf, -oOfTos, flat cake, < root pledt, to flatten);
i. after-birth, 2. (hot.) placenta, germ -attachment.
Aff. -iforme.
Placentula /; (dot.) the nutritive part of a
grain of corn.
Placet m. ; approval by the civil authorities of
dispositions made by a bishop. If made by the Pope
the civil approval is termed Exequatur.
Placid-amente, -ezza, -iti, -o ; placidly, etc.
Placit-are; to grant the Placet. Aff. -azione.
*Placite,/; a variety of alum.
Pl^cito m. (L.) ; i. decree. 2. coun-
cil. 3. = Placet. 4. A mio, tuo, ecc.,
bene placito, v. Beneplacito.
Plaga/ (A) (\~pldga, v. Plagio);
expanse of sky, quarter of the heavens
or of the globe. *= Piaggia, shore.
*(B)(L. //rt^-a) ; ^ Piaga, plague.
Plagale ; (mus.) Cadenza — , plagal cadence,
lit. sideways cadence, < Gr. n-Aoyio«, slanting.
* Plagente ;= Piaceme.
Plagiario »/. ; plagiarist.
Plagio m. (L. plagium.) kidnapping,
<. pldgiij net, curtain ; root plag^ to
flatten out, cp. Gr. irtXayo?, sea, E.
flake, v. Walde, sub Plaga} ; plagiary.
*Plancia./; slab.
Planetario ; planetary. As sb.t orrery.
Planimetr-ia/! ; plane geometry. Aff. -ico, -o.
Planisfero m.\ planisphere, map of the heavens.
Piano; />*//««,? (Latinism), v. Piano(i2).
Plantare ; (anat.) plantar, of the sole of the
foot.
*Plantario m.\ nursery of young plants.
Plantigrade ; plantigrade (animal).
Planzone m. ; p!ank.
Plasma m.; i. (anat.) serum of blood. 2. (mi ft.)
a variety of chalcedony. *i. = Forma, mould.
ii. terra-cotta figure.
Plasm -are ; to mould. Aff. -abile, -atore.
Plastic-ay!; plastic art. Aff. -amente, -are
to practise sculpture or casting, -alore, -ita, -o.
Platan-eto »/.; plane-forest.
Platano m. (L., <. Gr., from its
spreading leaves, TrXarvy, wide) ; (bot.)
plane-tree, Platamts.
/. (L.,<Gr. n-Xarfta, TrXari;?,
wide) ; i. (theat.} pit. 2. floor of con-
crete upon which the foundations of a
structure are floated. * = Piazza. Aff.
-ale low, common, -almente, -are vb.
Platicerbnte m. ; big-horned stag.
Platin-o m. (Span, platina, from its silvery
appearance, < Span. j>lata, silver); platinum. Aff.
-are to coat with platinum, -atura, -ifero, -otipi'a,
*Platioftalmo »/,; sulphate of antimony, from
its use as a cosmetic for making the eyes seem larger.
Platirinco /«.; sea-lion, Platyrkynchus.
Platirrine m. pl.\ the platyrrhine apes.
Platdn-e ; Plato. Aff. -icamente, -ico, -ismo.
* PlattayC (Span, plata, silver); military chest.
Platuro »/.; a genus of poisonous snakes,
Platunts.
* Plaudire (L. plnudere, to clap the hands) ; to
applaud. Coll' ale si plaude, flaps its wings with
joy, D. Par. 19. 35.
Plausibil-e ; i. praiseworthy. 2. plausible,
specious. Aff. -ita, -mente.
Plauso m,\ i. applause. 2. distinction, in an
examination. * noise of wings.
Plaustro m. (L.) ; i. car. 2. (poet.) constella-
tion of the Wain.
Plautino ; ofPIautus.
Pleb-accia, -agliay:; jrgg. Plebe.
Pleban-o; Chiesa -a, = Pievania.
Plebe f. (L., v. Popolo); common people. Aj}.
Plebe-accio pegg. 9^-0, -amente, -ismo plebeian mode
of speech, -o, -uccio dim. of -o.
Plebiscite m.\ as E. Etym. L., v. Scienza,
etym.
Pleiadi/. //. (L.); i. (astr.) the constellation
of the Pleiads. 2. Jiff, select number, e.g. of poets.
* Pleiaria/I; guarantee, v. Pieggio.
Plenirio ; plenary.
Plenilunio /«.; full moon.
Plenipot6nz-a_/I; full power. Aff. -iario.
Pleona-smo, -sticamente, -stico ; as E.
Plesiosauro m.\ plesiosaurus.
Plessimetro m. ; i. (nted.) pleximeter. 2. (mus.)
a form of metronome.
Plesso m.\ (anat.) plexus.
P16tor-a /. (L., < Gr. n\ij6^prj) ;
plethora. Aff. -ico.
Pldtta / (L. plectti) root plek^ to
weave, ?/. Skeat, sub Ply) ; i. basket of
interwoven palm-branches. 2. (arch.}
interwoven work.
Pleltro m. (Gr. irAijicTpoi', < TrA^tro-w, to strike);
plectrum, the instrument by which the Greek lyre
was struck. * = Battaglio.
Pleura f.\ (anat.) pleura, the lung-sac.
Pleur-isia, -ite or -hide ./I; pleurisy.
Plicata/; a kind of Puneta worn in Lent.
Plichetto m.\ dim. Plico.
Plico m. (L. plicare, v. Skeat, sub
Ply) ; small bundle.
Pliniano ; of Pliny.
Plintite/: (Gr. wAtV0t«, dim. of wtivOot, brick);
a variety of alum.
Plinto m. (Gr. ir\iv6os> brick, cp.
O.H.G.yff«j, E. flint) ; i. (arch.) plinth,
square block at the foot of a column.
2. (herald.) an upright rectangle figured
on the shield ; — coricato, the same
placed horizontally.
Pliocenio ; (geol.) pliocene.
-plo ; suffix of fullness, < L. -plus, v. Pieno.
* Plobicare ;= Pubblicare, to publish.
* Ploccare ; (mar.) to caulk.
*Ploia_/i (bit., v. Pioggia); i. rain. ii. fig. out-
pouring of the Spirit, iii. weeping.
*Plor&f.; sync, for Palora, word.
Plorare ind. ploro(L.) ; to weep,yf^. to rain.
tPlorbsa./; piece of crape worn on a sleeve for
mourning.
* Plorosp ; weeping. As $b., piece of white worn
upon mourning.
Plot6ne m. (sync, of Pelottone) ;
(mil.) platoon.
* Plumario ; relating to embroidery.
Plumbeo ; leaden.
Plur&l-e, -ita, -izzare, -mente; plural, etc.
PlOirimi m. //., sc. Denari ; slang for money.
*Plusor-e ai/v.t -\ adj. (cogn. Fr. plusieurst<
bit. pleonastic comparative **piits-ior)\ several.
Plliteo ///. (L., origin unknown) ;
i. (;////.) a sort of mantlet on three
wheels. 2. book-case in a library.
Plutocra-tico, -zia; as E.
Pluton-iano; (£w/.)plutonian (theory), -ico ;
plutonic (rocks), -ista ; adherent of the fire-theory.
Pluvi-ale;=Piovano. -ero; = Piviere. -o ; =
Piovoso. -ometrico adj.t -dmetro ; = Ombrometro,
rain-gauge.
Pneuma tn. (Gr.) ; pause in a Gregorian chant.
Pneumatic -a./; pneumatics, -o ; pneumatic.
Macchina -a, air-pump.
Pneumatologia_/C; (eccl.) doctrine of spirits.
Pneumon-ia, -ite/.; (med.) pneumonia.
Po tn. ', (f^Off') the river. Passare il — , to pass
beyond the proper bounds.
PO'— POLIZZA
449
Po1; i. =Poco. 2. =Poi.
P6a y? ; (<W. ) a genus of grasses, Poa,
Poana, Poianay:; (ornith.) i. buzzard, Buteo
vitlgttris, also termed Falco bottaone, Falco bozzago,
Bozzago, Hozzagro, Abuzzago, Astore, Scaio, Milano,
Ubugazzo. 2. — calzata, rough-legged buzzard,
Buieo lagofius, also termed Falcone a piedi pennuti,
Falco calzato or cappone.
* Pocalissi f. ; - Apocalisse.
* Pocanza / ;= Pochezza,
Ppcanzi or Poc' anzi ; shortly before
this, just now.
tPoccia/:; scherz. for Poppa, breast,
t Pocciare ; to suck. * to get drunk.
tPocciat6io m. ; = Poppatoio.
t Pdcciola yC; = Vescia, a species of fungus.
•Poccioso; i. full-breasted, ii. Stare — , to
live in comfort, iii. paltry.
Poch-ettino ; dim. of -etto. -e'tto ;
dim. of Poco. -6zza / ; smallness.
-inino dim. vezz., -ino dim., of Poco.
P6co (L.paucus, v. Posare); i. little.
2. few ; Fra — , in a short time from
now ; — innanzi, shortly before ; — fa,
a little time ago ; Quei pochi, i.e. that
money ; Cavare il — da — , to make a
little profit out of slender means ; Quel
po' po' di naso, iron, that enormous
nose ; Guarda che po' po' di ragazza,
just see what an immense girl ; Ogni
— , or A ogni — , constantly ; Ogni -
e qui a seccarmi, he is perpetually
coining here to bore me.
*i. = Debole, weak. ii, Alle molte poche, =
Brevemente. iii. — stante, a little while afterwards.
* Pocofila f.; scitcrz. lazy woman.
Pocolino ; dim. Poco.
*Poculo m. (I,.); drinking-cup.
Podagra (Pedagra) / (L., <Gr.);
gout in the feet.
Podagraria/; (tot.) gout-weed, Aegopodium
podagraria.
Podagr-ico or -6so ; 71. -a.
Poder-accio m. ; pegg. of -e. -aio
m. ; manager of the farm of a monas-
tery, -ale ; adj. -ante ; peasant-pro-
prietor.
Poder-e m. (L. potere, to be able,
passing from the sense of power to that
of ownership); farm. *i. = Potere,
power, ii. army. Aff. -etto or -ino
dim., -6ne augm., -oso mighty, -osa-
mente, -uccio or -licolo dim. pegg.
Podesta m. or / (L. potestas) ;
i. = Potesta, power. 2. mayor, chief
magistrate in the Italian republics ;
Fare come il — di Sinigaglia, i.e. to
issue orders and then do the thing one-
self, i>. Sinigaglia.
Podestariato m. ; mayoralty.
Podesterfa/ ; office, jurisdiction or
official residence of a Podesta. *posses-
sion.
* Podice m. (L.); (anal.) orifice of the bowel.
P6dio m. (L.) ; (arch.} podium, esp.
a balcony next the arena in a Roman
circus, where the emperor and other
distinguished persons sat.
Podofillite/:; inflammation of the Podofilloso.
Podofilldso ; (vet.) belonging to thesub-ungular
derma in a horse, where a number of vertical laminae
are inserted into the horny laminae of the hoof.
PodurayC (Gr. n-pu's, foot, oupa, tail); a genus
of wingless insects, spring-tail.
Poem-a m. (L.,<Gr.); poem, '-essa /;
bad poem.
Poem-itto dim., -one atigm., of -a.
Pbero ; fop. for Povero, poor.
Poe»i-a / (L. poesis); poetry. *=Miseria,
H.
referring to the poverty-stricken condition of too
many poets. Aff. -accia pegg., -etta dim., -na dim.
vezz., -61a dim. vezz. or spreg., -uccia dim. spreg.
Poet-a m. (L., < Gr.) ; poet. Aff. -abile tellable
in verse, -accio pegg.. -are verb, -astro dim. spreg.,
-eggiare ind. poeteggio to pose as a poet, -ello dim.
and rather spreg., -e"sco adj. spreg., -essa female
poet, -ica art of poetry, -icamente, -icheria spreg.,
-ico adj., -ino dim. spreg., -one augm. iron, or
sckerz., -izzare to versify, -onzolo dim. spreg., -uccio
•ucolo or -uzzo dims, spreg.
PofFa f.\ cavity at the bottom of a puddling
furnace where the molten metal collects.
Poffare, Poffareddina, Poffareddio, Pof-
faremmio, *Poffardio! (It. poter, fare); excl. of
wonder.
Pogge-rello dim., -ttino sub-dim., -tto dim.,
of Poggio.
P6ggia f. (Gr. TrdSiov, dim. of irovs,
rope fastened to the lower corner of a
sail) ; (mar.) halyard for drawing the
yard, and with it, of course, the sail,
to the lee-side, v. Poggiare (A).
Poggiacapo m. ; antimacassar.
Poggiaiblo m. (It. poggio) ; hill-man.
Poggiare ind. poggio (A) (It. pog-
gia) ; (mar.} i. to keep away, to let
her fall off. 2. Poggia tutto ! Hard
a-weather ! (the E. sailor's phrase here
applying not to the vessel, which is to
turn her head a-lee, but to the helm ;
the Italian might also say Barra sopra-
vento !). 3. The term Poggia is often
defined as referring to the starboard
halyard and starboard side of the ship,
but the marine dictionaries all give it
as meaning lee-side, which may of
course be either starboard or portj v.
Orza ; Come nave in fortuna Vinta
dall' onde or da poggia or da orza, D.
Purg. 32. 1 1 6, like a ship in a storm, roll-
ing now a-lee now a-weather. 4. — in
poppa, to bear away right before the
wind ; — addosso ad una nave, to bear
down upon a ship. 5. to put back into
port ; Di poggiata, (ship) run into port
for shelter ; beaten back.
(B) (It. poggio) ; i. to climb, mount
upwards, D. Par. 6. 115 and 117. 2. to
rest, be supported upon. *to deliver
(a blow).
*Poggiarino m. ; hill-man.
•Poggiastrella/; (mar.) a small halyard.
Poggiata / (A) ; v. Poggiare (A).
(B) ; slope, declivity.
Poggiero ; (mar.) falling off to leeward, v.
Poggiare (A).
P6ggi-o m. (L. podium, projection
at the foot of a wall) ; high hill, •bal-
cony. Aff. -oh'no dim. vezz., -olo dim.
hillock.
•Poggiuola /:; = Poggetto, hillock.
•Poggiuolo m.; i. = Duna, sand-dune, ii. =
Terrazzo, balcony, iii. = Balaustrata, parapet.
P6i (L. post, cp. Fr. puts, Portug.
pos) ; then, afterwards. *when, D. Purg.
14- 130-
Poiana f. ; = Poana, buzzard.
* Poiare ;= Poggiare, to climb.
Poiche ; i. since. 2. even if.
* Polayl; = Cornacchia, jackdaw, tgirl.
Polacca ; v. Pollacca.
Polar-e, -imetro, -iscdpio, -ita, -iizare,
-izzazione, -mente; as E.
Polastrello m. ; (mar.) becket, a kind of looped
rope.
Polchista m. ; i. dancer. 2. dandy,
swaggerer.
Polcinellay:; puffin, v. Puffino.
*Polea/:;=Puleggia, pulley.
•Poledro; v. PuTedro.
•Poleggia/; i. =Polea. ii. =Puleggia, pulley.
"Poleggio m. ; i. =Puleggio, pennyroyal, ii. =
Pukggio, voyaging, iii. = Perno.
Polem-icayl; polemics. Aff. -ico, -ista, -izzare.
Polem6nia f; (dot.) Greek valerian, Pole-
uranium caeruti'Hm.
PoUna/.; (mar.) figure-head.
Polenda, Pulenda, Polenta / (L.
polenta,<pollen, fine meal, cp. E. pulse) ;
polenta, maize or chestnut flour made
into a sort of pudding. — dolce, or di
farina dolce, when made from chestnuts.
— di farina gialla, from maize. Far
fogo come la — ai gatti, i.e. to be useless.
Aff. Polend-aio maker of Polenda, -ina dim.
vezz., -one augm.
Polenta ; v. Polenda.
Polesine m. \ delta, esp. of the Po.
Poletro m. ;= Puledro, colt.
•Polezza, Pollezza, Polezzolay:; shoot of a
cabbage after it has been cut.
Polianteay^; anthology.
Poliarchia / (Gr.); as E.
PolicIinicaV: (Gr. iroAit, itAiriK^) ; city-hospital.
* Policroto (Gr. jro\u«cporo5) ; many-oared, or
with many decks.
Poliedro m. (Gr.); polyhedron.
* Poliera f. (Gr. TroXuTjpij?) ; with many banks of
oars.
Poligala / (Gr. iroAi/s, yiA«, milk); (bot.)
i. milk-wort, Polyrala, also termed Erba bozzolina,
Vecciolina. 2. rattlesnake root, viz. that of Polygala
senega. 3. — valentina, a species of Coronilla.
Poligam-ia, -o ; polygamy, etc.
Poligl6tt-o ill.; good linguist. Aff. -o adj.
Poligonato m. ; (tot.) dittany, Dictamnut
fraxinella.
Poligono m. ; polygon.
Polhstore, Polistorew/.; man of wide learning.
•Polimito (Gr. TroMJfUTO?, < HI'TOS, thread of the
warp) ; woven in many colours.
Polinniay:; (myth.) Polyhymnia, the Muse of
epic poetry.
Pdlio m. (Gr. TroAiOf, < iroAtot, hoary, from its
glaucous leaves) ; (bot.) = Canutola, mountain ger-
mander.
Poliorcete m. (Gr. 7roAiop<ojrjjs, < iroAcopiceu,
to besiege, lit. to hem in, < n-oAif and epicot, fence) ;
taker of cities.
Polipaio in. ; piece of living coral, or other
cluster of polyps.
P61ipo m. (Gr. n-oAvs, n-ou?) ; i. polyp. 2. (surg.)
polypus. * — Polpo, octopus.
Polipddio lit.; (bat.) polypody, v. Erba (no).
Polip6so ; v. Polipo (2).
Polire ; v. Pulire.
Polisarcia./; morbid obesity.
i Polisata / ; = Fandonia, lie.
Polisillabo ; polysyllabic.
Polistore ; v. Poliistore.
Politeama m. ; spectacular theatre.
Polite-isma, -ista, -istico ; polytheism, etc.
Politezza ; v. Pulitezza.
Polcay;; polka. Both dance and music were
produced_in Bohemia, about 1830; the name is from
a Bohemian word meaning "half," from the half step
in the dance.
y^ (Gr. TroXn-iKT;', sc. rfxyrfj ;
i. politics. 2. craftiness, good judg-
ment.
Aff. -amente, -ante ignorant talker of politics,
-astro spreg., -hino dim. spreg., -o, -one or -ona y. -a
(2), -uccio or -uzzo dim. spreg.
Polito; v. Pulito.
Politrico m. (Gr. jroAv?, Opig, Tpi^oy, hair);
(bot.) a fern, AspUnium tricfiamanfs.
Polittero m. (Gr.) ; a genus of fishes, Polypterus.
Polizl-a / (mlt. politia, < Gr. irn-
XiTfia) ; police or police-regulations or
station. *i. = Pulizia, neatness, ii. form
of government. Aff. -esco adj., -otto
police-spy.
P61izz-a/; i. ticket of the nature
of a voucher, receipt form, pawn ticket,
or the like. 2. cheque upon a bank.
3. - - di anticipazione, memorandum
of deposit with a bank of documents
57
450
POLIZZARIO— POLTRONIERE
lodged by way of security for an ad-
vance. 4. -- d' assicurazione, policy
of insurance ; - - in fi/ovis, floating
policy ; - - d' abbuonamento, a form
of policy covering the whole value of
whatever goods may be shipped by the
insurer within the stipulated time, cor-
responding nearly to an English " open
policy." 5. number staked upon in a
private lottery ; Quell' artista allotta il
suo ultimo quadro e io ci ho messo tre
-e, that artist is getting up a raffle for
his last picture and I have put myself
down for three of the numbers. 6. -
di carico, bill of lading. 7. — di cam-
bio, = Cambiale, bill of exchange. 8. —
di visita, = I3iglietto di visita, visiting-
card.
* Non poter le -e, to be worn out with fatigue.
Etyni. mlt. apodixa^—cautio de suntpta pc-
cltliia (Ducange), < Gr. air6S«£i5, a shewing forth, a
proof. Korting suggests that the change of d into /
may have been made to avoid the unpleasant simi-
larity to Podice ; forms with each of these letters
occur in Proven9al podiza, polissia. V. Skeat, ed.
1910, sub Policy.
Polizzario /«. ; register of Polizze.
Polizz-etta, -ina./; dims, of -a.
Polizzfno /«.; i. dim. Polizza, smaller
than Polizzina. 2. (eccl.) ticket for
Confession. 3. customs ticket, marking
the duty to be paid.
Polla/ (It. pollare) ; spring of water.
Pollacca, Polacca /; i. a Polish
dance of a grave and serious kind, or
the music therefor. 2. (mar.) pollack, a
vessel with three masts and a jib-boom,
of five or six hundred tons burden, the
fore and main masts being each of one
piece, but the mizzen having a top and
top-mast. 3. (mus.) a piece in three-
time with moderate movement. 4. a
kind of overcoat.
Pollaccbi, Polacchi ; the Poles.
Pollacc6ne m. ; i. (mar.) jib of a
lateen-vessel. 2. scherz. long whiskers.
3. high shirt-collar.
* Pollaggio ;«.; = Pollame.
Pollaio 111. ; fowl-house, hen-coop.
Pollaiblo m. ; keeper of fowls.
Pollaine in. ; quantity of fowls.
* Pollanc-ay;, -o ///.; = Tacchino, turkey.
* Pollare (bit. pnllarc, — L. pullnlare, to sprout,
<pnllvlus, a twig, properly a young chicken, dim.
of pulltis, v. Polio); of a spring, to rise.
Pollario m.', (arcltae.) keeper of the sacred
chickens.
Pollastr-a f. ; pullet, or scherz. girl.
Aff. -6na augm.
Pollastr-ello, -ino, dims, of Pollastro.
* Pollastriera f. ; = Ruffiana, go-between.
*Pollastriere m. ; i. carrier of fowls, ii. —
Ruffiano.
. Pollastr-o in. ; young cock ; fig.
young fool, t turkey. Aff. -one, -otto,
augms.
*Pollebbro m.', for Polio ebbro, — Polio freddo,
worthless fellow.
Polleria / ; fowl-market.
tPollero, Pullero ;;/.;= Puledro, colt.
* Pollezzplay; ; i. tip of a young shoot, ii. young
rape-plant, iii. Aver uua — di dietro, to have a
prejudice.
Pbllice m. (L.) ; i. thumb or big
toe. 2. inch.
*Pollicino m.; — Pulcino, chicken.
Pollicitazidne/ (L.,<pol=por='E..
for, and liceri, to offer, orig. a bid at
auction) ; (leg.) an offer not accepted
and therefore not binding.
Pollina / ; droppings of fowls.
*Pollinaro ///. ; i. = Pollaiuolo. ii. cleaner uf
cesspools.
P6!line m. (L. pollen, fine (lour) ; (bat.) pollen.
* Pol!inella/;;= Forunculo, boil.
Pollfn-o m. (A) (It. polio) ; chicken.
Pidocchi -i, or simply -i, poultry lice.
+ turkey.
(B) (It. polla) ; i. swamp, bog.
2. floating island.
Pollissena ; Polyxena, the daughter of Priam.
P6U1-0 m. (L. pullns, root pom;
young, v. Pube and Putto) ; i. fowl.
2. -- d' India, i.q. Tacchino, turkey.
3. - - sultano, (a) a genus of rails,
Porphyrio, (b) = Gallinella, water-rail.
4. Andar a far -i, to steal. 5. Conoscere
i suoi -i, to know one's way about, know
with whom one has to deal. 6. Eccolo
il contadin co' -i, said on the arrival of
an unexpected person. 7. Esser un — ,
in play, to be easily cheated. 8. Fitto
di -i, presents of a tenant farmer to his
landlord, usu. Patti, v. Patto, sub fin.
9. Esser un -- freddo, to be timid,
spiritless ; Un buon — , credulous per-
son, io. Esser come i -i di mercato,
to be mixed, some good and some bad.
ii. Stare a — pesto, to be very ill, v.
Pestare (3). 12. Piede di — , (a) (hot.)
woolly man's beard-grass, v. Piede
(18, p), (b) (mar.) wall knot, v. Piede
(ig,c). 13. Pin co' -i, an answer instead
of giving one's name to the question
Who is there? 14. Chi ha -i ha pipite,
if you keep fowls you will have the pip
among them, i.e. there is nothing with-
out its drawbacks.
*i. Portare i -i, to be a go-between, ii. Andarc
a guardare i -i al prete, to die.
* Pollolare. Pollonare ; - Pullulare.
Pollonc-ello, -ino tn.\ dim. Pollone.
Poll6n-e 111. ; shoot of a plant after
being cut down. Falsi -i, shoots from
the bark instead of the graft, v. Buccia.
Pollon^to in. ; i . a plot of sets or
cuttings. 2. underwood grown to be
cut for stakes.
Polluccio m.\ dim. spreg. Polio.
Poll-uto(L., v. Skeat); polluted, ^^-uzione.
* Polluzzoia_/C; — Rampollo, shoot.
*Polmentario m.; a narrow-mouthed vessel.
* Polmento in. ; i. = Pietanza, helping of meat,
ii. =Minestra, soup.
Polmonare ; pulmonary.
Polrnonaria^ \(bot) i. lung-wort, Pitlmonaria.
2, — romana, = Cerinta, honey-wort. *v. Pulmon-
aria.
Polmonati in. pi.; a family of snails.
Polm6n-e m. (L., < Gr. nvev^iav,
Ionic n\fufia>v, < Tri/e'w, to breathe) ;
i. lung. 2. -- di mare, a species of
jelly-fish, also termed Potta di mare.
3. (hot.) — di bue, hare's ear, Bupleuritiit
rotondifolium.
Aff. -cello -cino dims., -ia or -Tte pneumonia.
P61o m. (L., v. Skeat, mi Pole); pole of the
earth's axis or of a magnet, etc.
*i. country, ii. hemisphere, iii. =Cielo. iv. !>;in>-
dise. v. pole-star.
Pol6nico ; Polish.
Poloro ;«. ; — Smergo maggiore, goosander.
P61pa/ (L. pulpa, flesh) ; i. flesh.
2. calf of the leg or corresponding part
of a boot. 3. pulp of fruit. 4. jam,
esp. of tamarinds.
* Polpaccia f- ; = Polpetta.
Polpaccio m. ; I. calf of the leg.
2. = Polpastrello.
Polpacciblo m. ; i. = Polpastrello.
2. piece of meat. 3. big bundle.
Polpacci6ne m. ; spreg. big book.
Polpacciuto ; with big calves.
tPolpare; to swell (said of hot chestnuts placed
to soften under a cloth).
Pplpastrfcllo m. ; pulp at the tip of
the finger or thumb. - della mano,
fleshy part of the base of the thumb.
Polp^tt-a /. ; i. meat-ball. 2.
poisoned (bod. 3. fig. scolding. Aff.
-fna dim.
Polpett6n-e /«., -a /. ; i. augm.
Polpetta. 2. fig. = Poltrona, lazy wo-
man. 3. great lump of a book (of poor
quality). 4. (Avere) un — da uno, a
severe rebuke.
Pdlpo ///. ; i. octopus. 2. (niitr.)
upper hinge of the rudder.
Polp6so ; pulpy.
Polputo ; fleshy. *rich (soil), strong
(wine).
Polsatura / ; (mar.) size of a cable
as gauged by its circumference.
* Polseggiare ; to heave, in breathing.
Polsino m. ; wristband.
Polsista w. ; (Medico) — ,good judgeofapulsi-.
Polso in. (L. pulsus, part, of pellerc,
to push) ; i. wrist. 2. pulse. 3. fig.
force, energy. 4. joint of meat off the
flank.
*i. = Annilla, bracelet. ii. Tuccare il — al
Governo, to take a share in the government.
*Polta/.; = Polenda.
Poltlgli-a / (L. pill tinda, dim. of
puts, put t is, pap) ; I. pulp of pressed
olives. 2. slush of any kind, esp. that
resulting from sawing marble. Aff.
-oso.
Pdltra; i. m. = Poltrone. 2. / =
Gamba, leg.
•Poltracchio in. ; i. = Puledro. colt. ii. young
sucking ass.
tPoltricchio w.; = Pohiglia, slush.
*Poltriccio m. ; uncomfortable bed.
tPoltrigno w.;=Poltiglia, slush.
Poltr-ire ind. -isco ; to lie in bed
from laziness.
•Poltro m. (A) (O.H.G. bolster, < Germanic
root belg, to swell, v. Skeat, sub Bolster) ; bed. As
adj., lazy.
(B) (variant of Puledro) ; unbroken colt.
Poltrdna f. ; easy-chair. * loose
woman.
Poltron-accio, -accia^r , -aggine, 7'. -e.
Poltron-cellayl; dim. -a, lazy. *.iV/.v. -a (.•)
Poltroncello m. ; dim. Poltrone, lazy.
Poltroncinay. ; dim. Poltrona, easy-chair.
Poltronci6nayl; augm. Poltrona, easy-chair.
Poltr6n-e (It. poltro) ; i. lazy.
2. cowardly. 3. of a ship, slow, diffi-
cult to manoeuvre. *person of humble
rank.
Aff. -eggiare ind. -eggio, -eria, -escam<:!i
''Poltronier-e, -o /«.;=Paltoniere, beggar.
POLTRUCCIO— PONTO
Poltrucci-o /«., -ay;;=Pulcdruccio, colt.
t Polume w.; = Ventolacchio, chest nut -shells.
P61ve_/:; poft. for Polvere.
* Polvento ; A — , sheltered from the wind.
Polvcraccio ;«. ; i. cloud of dust. 2. pulverised
manure.
* Pol veraia f. ; = Polverio, dusty atmosphere.
Polveraio ; dust-raising.
* Polverata f. ; = Polverio, dusiy atmosphere.
Pdlvere/ (L. puhns> v. Skeat, sub
Pulverise) ; dust, powder.
Polveriera f.\ gunpowder-mill or
store.
Polverificio »/.; gunpowder-mill.
Polverinay!; (me<1.) powder. * = Polverio.
* Pol verinaio m. ; = Polverino (2).
Polverlno ;;/.; i. sand for sprinkling
over writing instead of using blotting-
paper. 2. sand-box. 3. coal-dust. 4. a
special ash imported from the Levant
and used in making glass. 5. priming-
powder used for firing the old match-
locks, etc.
*i. =Orologio a pulvere, hour-glass, ii. resting-
place for cattle during the heat of the day.
Polverio m. ; cloud of dust.
Polverista m. ; (w«V.) powder-maker.
Polverizz-are ; to pulverise. Aff. -abile,
•amento, -atore, -azione.
Polver-6ne m. ; great cloud of dust.
-6so ; dusty, -uldnto ; in the form of
dust, -ume ;«. ; quantity of dust.
* Polviglio m. ; i. gunpowder, ii. cosmetic
powder, iii. snuff, iv. small cushion stuffed with
scented herbs.
*Polvino m. (L. ftilvinns, cushion) ; i. fine
downy feathers, ii. small soft cushion.
Polvischio, Polviscolo /;/. ; dim.
Polvere, fine dust.
*Polzellay:;=Pulcella, girl.
*Poma f.\ i. =Pomo, apple; -granata, = Mela-
grana, pomegranate; -rancia, =Melarancia, orange.
ii. — piatta, hide-and-seek.
Pomdrio ;//. ; fruit-garden.
PomAta/ (It. porno, because orig.
made with apples, as a lip-salve) ; po-
made.
Pomat-0 ; i. planted with apple-
trees. 2. (herald.) Croce -a, cross with
round spots like apples at the end of
each branch. *=Pomellato.
f Pomba f. ; = Bomba, prisoner's base.
* Pome m. ; i. = Porno, apple-tree, or sword-hilt.
ii. a Florentine game played between two sides.
iii. — , or Batlo del — , an old country-dance, iv. a
game resembling Toccapome. v. = Vicario or Sinis-
calco, deputy, substitute, vi. affair.
t Pomegare ;= Pomiciare.
* Pomefia ; greenish yellow.
Pomellato (It. pomello, from the
rounded shape of the spots) ; dappled.
* Pomello m,\ i. dim. Porno, ii. prominence.
P<5mer-e, -o m. ; yapping poodle.
t = Melo.
Pomeridiano (L.) ; of the afternoon.
Pomeriggio m. ; afternoon.
Pomerjnow.; i.q. Pomere.
Pomerio m. (L.); open space skirting the walls
of a town and devoted to religious uses.
P6mero ; 7'. Pomere.
Pome*to
Pomario, fruit-garden.
Pomfdlicc f. (variant of Pomfolige) ; (nted.)
pemphigus.
Pomfdlige (Ponfolige)/ (Or. n-o^dAv£, water-
bubble) ; philosopher's woof, a fluffy oxide of zinc.
P6mice / (L., akin to spnma, v.
Skeat, sub Foam) ; pumice.
Pomiciare /«//. pomicio ; to rub with pumice.
Pomici6so ; i. like pumice. 2. covered with
pumice.
Pomicultura y! ; fruit-growing.
Pomiddro ; ?'. Pomodoro.
*Pomiere m.\— Pomario, fruit-garden.
Pomlfero ; fruit-bearing.
Pomino ; a place in Tuscany noted for its wine,
t Pommdnte /«.; district behind the hill.
P6mo m. ; i. fruit or fruit-tree.
2. -granato, = Melagrano, pomegranate-
tree. 3. — imperia!e, = Lazzerolo, Nea-
politan medlar. 4. — di meraviglia,
balsam apple, Momordica balsamina.
5, — d' Adamo, (a) banana-tree, (b) a
kind of pickled fruit, (c) (anal.) Adam's-
apple, the thyroid cartilage of the throat.
6. fig. (poet.) happiness. 7. in pi.,
breasts. 8. any rounded prominence,
such as the hilt of a sword, knob of a
stick, etc. ; — da inaffiatoio, rose for a
watering-pot; (mar.) — d'albero, mast-
head truck.
*i. — di gtano, = Melagrauo, pomegranate, ii. —
di terra, sweet potato ; in some dialects, potato,
iii. — punico, ^Melagrano. iv. — rancio, = Mela-
rancio, orange-tree.
Pomod6ro, Pomidfcro m. (lit. apple
of gold) ; tomato, Lycopersicum.
Pomogranato ;;/. ; = Melagrano,
pomegranate.
Pomolog-ia f.\ treatise on fruit. Aff. -ico.
Pom6nay^; i. the goddess. 2. book upon the
fruit of a district.
tPom6nte/«. ; i.q. Pommonte.
P6mpa f. (A) (L.,<Gr. iropirij, procession);
pornp. Far — di, to display, to parade.
(B)(Fr. fonipe, r». Skeat, sub Pump); i.. pump.
2. (ntus.) piston of a cornet-a-piston. 3. in /*/.,
sc/ierz. high boots.
(C) — di Genova, v. Pompelmo.
Pompadura f.\ (bot.*)— Calicanto americano,
Carolina allspice.
Pomp-are ind. pompo ; to pump. Aff. -ata
pumping, -atfna dim.
Pompeggi-are ind. pompeggio; i. to
make a parade, -arsi : 2. to deck one-
self out. 3. = Scialare, to feast.
Pompelmo (< native name bambolmast through
Fr. pamj>lcmousse)', Arancio — , shaddock, Citrus
tifcnmanat also termed Pompa di Genova.
Pomptere ///. (Vr. pompier) ; fireman.
Pimpilo w. (L.,<Gr. jrojun-t'Aos): i. pilot-fish,
Naitcrates due tor. 2. a genus of hymenopterous
insects.
Pdmpis ; (Stare) in — , in luxury.
Pompos-amente, -ita, -o ; as E.
Ponca /.; punkah, a Hindostanee
word, meaning "fan."
P6nc-e ;//. (< Engl., < Hindostanee,
<Sanskr. ; Hind. /rt«c/2 = Sanskr. pan-
cha, five, from the five ingredients, spirit,
water, lemon-juice, sugar, spice, which
make up the beverage, introduced from
India in the seventeenth century); rum-
punch. — amabile, weak. — bianco,
with cognac instead of rum. — rosso,
with cochineal. - turco, with coffee.
Aff. -ettino, -fno dims.
P6ncio m. (Span, poncho, lazy) ;
poncho, a blanket with a hole in the
middle for the head, used in S. America
as a cloak.
* Pondare ; = Gravare, to burden.
Ponderabil-e(L.); calculable. Aff. -ha.
Ponder-are ind. pondero(L.); to ponder. Aff.
-atamente, -at^z/a habitual caution, -attire, -atrice,
•azirtne.
P6ndi m. pi. (L. pondus, weight) ;
Mai dei — , so named from the dragging
pain in the bowel, dysentery.
Pondi'nayi; or Krba da pondi ; any herb used
in dysentery.
Pondio nt.\ feeling of weight in the bowel,
characteristic of dysentery.
*Pondo m. (L.); i. weight, jSgf. importance;
Portar — , to be weighty, ii. Jig. burden, infliction,
iii. pound (weight), iv. ruin ; Sconfisse la Chiesa
con gran — , he brought great ruin upon the Church.
v. Mai del — , v. Pondi.
Pon&nte m. ; west.
* Ponentello ;«.; light west-wind.
Ponese ; v. Penese.
*Ponfolige; v. Pomfolige.
Ponimento nt.\ placing. * — del sole, sunset.
Poni61o «/.; (bof.) a species of onion, A Ilium
bicorne,
Ponit6ra_/C; (papertn.) a board on which the
damp sheets are hung.
Ponit6re m.\ workman who hangs the sheets
on the Ponitora.
*Ponn6se; v. Penese.
* Ponsare ; — Ponzare, to strain.
Pons6 (Fr. ponceau, v. Ponzino) ;
bright red.
P6nta/; i. = Punta. 2. = I)untello.
Pontaio m. \ i. scaffold-builder.
2. toll-collector on a bridge.
Pontanastri vt. ; marker, v. Bruco (2).
Pontaniano ; of Pontano, a Latmist, isth
century.
tPontapiS ;«.;=Pedagna, stretcher.
* Pontare ; i. ///. to direct the point of a spear,
Jig. to spur the mind, D. Par. 4. 26. ii. to thrust
against ; I! tristo buco Sopra il qual pontan tutte
1* altre rocce, the gloomy depth whereon all the
other rocks have their bearing, D. Inf. 32. 3. iii. =
Ponzare, to strain.
tPontariol m.\ \. spile, if. Spillo.
ii. = Punteruo!o.
Pontata f. ; i. space of walling
which the builder can put up, or the
plasterer can plaster and so on, from a
given stage of the scaffolding. 2. (mar)
deck cargo.
Pdnte w. (L. pons ; the orig. mean-
ing was gangway, cp. Gr. Trdi/ros-, sea,
regarded as a pathway, n-aroy, tread) ;
i. bridge. 2. stage, e.g. of a scaffolding ;
— galleggiante, floating stage. 3. bridge
at billiards, as in E., i.e. the left hand.
4. (mar.) deck, 5. = Avanzamento, wharf,
pier running out into the water. 6. Ri-
maner in — , to be left half-finished ;
Tenere in — , to keep in suspense ; Far
passare uno sotto un — di legno, i.e. to
JDeat him.
Ponti ; (.geogr.) Ponthieu, a former district of
France, of which Abbeville was the capital.
Pont<§fice ///. (L., the orig. meaning
was path-maker, it. Pons ; it is not
known how it came to mean priest) ;
i. high-priest. 2. Pope.
tPontello m. ; i. = Puntello, prop. ii. leg of a
table.
Ponticfello m.\ i. dim. Ponte. 2. bridge of
a violin. 3. bow of a sword-hilt. 4. — del guarda-
mano, trigger-guard.
Ponticino »«. ; at billiards, rest.
* Pontico ; sharp, sour.
Pontificate ; i. pontifical; Caso — , matter to
be determined by the Pope. 2. as sb.t initiation
ceremony of an ancient Roman pontifex. 3. (eccl.)
prayer and ceremonial book of a bishop compiled by
Clement VIII. 4. ceremony performed in pontifical
robes.
Pontific-almente ; in pontifical robes, -are;
to celebrate a function in pontifical robes, -ato ;
pontificate.
Pontiflcio ; papal.
tPontile »/.; at Venice, landing-stage.
Pontln-o ; Paludl -i, Pomptine marshes.
Pbnto m. (L.) ; sea. — Eusino, the
Black Sea. Lettere dal — , Ovid's
Epistles.
57—2
452
PONTO— PORGERE
tPonto w. ;=Punto, moment.
*Pontoio m.; outlet.
*Pontonaio m.\ bridge-warder.
Pont6ne m. (L., < Celtic sources, v.
Skeat, sub Pontoon) ; (mil.) transport-
barge, pontoon. - a biga per alber-
are, sheer-hulk, hulk with a crane for
stepping - masts, etc. Pontone - biga,
sheer-pontoon.
* Pontuale ttt. ; (»mr.)=Dormiente, shelf.
* Pontura ; v. Puntura.
Ponz-are ind. ponzo (Ponsare) (bit.
punclare, intens. of pungere, through
**puntiare, to exert force towards a
given point, cp. Span, punzar, Catalan
punxar, to sting); to strain, esp. of
women in child-birth. Also fig. of
literary effort. Aff. -ame"nto, -atura.
Ponzinay^; in the prtrv. Non e si piccola —
che di marzo non sia gallina, where — appears to be
merely a familiar word for chicken. By its form one
would refer it to Ponzare, so that lit. it would be
egg-layer.
Ponzfno (L. puniccits, red, through a dim.
** punicinus, cp. Fr. ponceau. Akin to Gr. <j>oii'iK«K,
which had reference to the colour of a date in its red
stage, < ^otpif, date-palm or date) ; Limone — , a
reddish variety of lemon.
* Ponzd ; v. Ponso.
Popa m. (A) (L. popa); (archae.) sacrificial
assistant. *(B)(L. /«/>«,/ of pupus, boy) ; doll.
* Popata f.\ variant of Popa, doll.
tPope in. ; (mar.)=- Poppa, stern.
* Popina f. (L.) ; (archae.) cook-shop. * dim.
of Popa.
*Popinone ;«.; = Ghiottone, glutton.
P6plit-e m. (L.); (anal.) ham, back of the
knee. Aff. -eo.
Popol-accio pegg.', -ano sb. or adj.', i. in-
habitant. 2. parishioner. 3. popular, as opposed
to aristocratic; -are adj. or vb. ; -arescamente;
-aresco vulgar, low ; -arita; -azicme; -itto dim.
vesz. ; v. -o.
Popolino m. ; I. a small silver coin
formerly in use, worth rather over a
penny. 2. dim. spreg. Popolo, with an
idea of stupidity ; II - - ingrassa il
Governo collo stupido giuoco del lotto,
the lower orders are silly enough to
enrich the Government by playing in
the public lotteries.
P6pol-o m. (L. fopulus, = ** po-pel-os, a re-
duplication from a root pel, to fill, cp. Gr. iroAus,
L. plus, E. folk, and other remotely cognate words,
v. Skeat, sub Folk, Full, Plebeian, Plenary) ; people.
* = Pioppo, poplar. Aff. -oso, -uccio dim. spreg.
Poponaceo m. ;=Opoponaco.
Popon-aia/ ; melon-bed, -aio m. ;
scherz. melon-seller, -clno m. ; dim. of
-e. -e m. ; melon. Elym. L. pepo, v.
Skeat, suit Pumpion.
T)cpon611ayi; i. half-ripe, tasteless
melon. 2. Jig. duffer.
* Poponessa f. ; = Poponella.
P6pp-a / (A) — , (Puppa) (etym.
dub. \>\\iprob. imit., v. Skeat, sub Pap) ;
female breast ; fig. delicious piece of
luck. Far — , of a walk, to bulge, -e di
Venere, a variety of peach.
(B) (L.puppis, perhaps<Gr. eVwirr),
place of observation, < fir I, dty, face) ;
(mar.) poop. Avere il vento in — ,fig.
to have a favourable wind. La gli e
ita in — , all went well with him.
Poppaccia f.;ptgg. Poppa.
t Poppada /.',= Bambola, rag-doll.
Poppai61a /. ; cup for artificial lactation.
Poppaidne m. ; over-luxuriant shoot ;
as it were one that sucks all the nourish-
ment from the rest of the plant.
* Poppamillesimi m. ; searcher of old archives.
Poppare ind. p6ppo (Puppare) ;
1. to suck, or to suck up, as a sponge.
2. Di questo non se ne poppa, it is
most excellent, lit. it is not such as
may be sucked (every day). Similarly,
Senti com' e' poppa il sor Giovanni,
look how old John is sucking (that)
down !
*— lo steeco, a forfeit consisting in drawing a peg
out of the ground with one's teeth, hence, generally,
to pay the forfeit, to lose.
Poppat-a / ; suck. Aff. -ma dim.
Poppatolo m. ; i. artificial nipple,
where the nipples are imperfect, or
nipple to be used with a feeding-bottle.
2. bent glass tube for drawing the oil
off the wine in an Italian wine-bottle.
Poppat6r-e m.t -*./.; v. Poppare.
•Poppattola/^Puppattola, doll.
Poppavia; (mar.) A — di, abaft.
* Poppazzo m. ;= Fantoccio, puppet.
* Popp-e./; = Poppa, poop. Aff. -ellma dim.
Poppese m. ; (mar.) stern-fast, after-rope, v.
Provese.
Poppi6r-e ill. ; (mar.) I. Nave -a,
ship next astern, v. Prodiere. 2. as sb.,
sternmost rower (or gondolier).
Poppfn-a/; i. dim. Poppa. 2.=
Escrescenza de" poppaioni. 3. eye,
budding-point. 4. as adj., (Pere) -e,
nearly spherical.
* Poppola f. ', = Poppa.
t Poppolina f. ; - Poppina (3).
Poppona/!; atigin. Poppa.
Popp6ne m. ; augtn. from Poppare.
PoppucciayC; aim. spreg. Poppa.
Popputa ; with large breasts.
* Populeo adj.; of poplar.
Populedne m. ; (pharm.) a certain dressing for
burns, etc., prepared with gum from the poplar.
Populfna / ; (pharm.) extract of
poplar bark and leaves.
Por' ; apocope of Porta.
Porare ind. poro ; to pass through the pores.
* Poratello in. ; dint. Poro.
Pbrca/ (A) (L., v. Skeat, sub Fur-
row) ; i. ridge between two furrows.
2. (mar.) i.q. Costame interne, rider, a
strong plate for strengthening a frame,
esp. knee-rider.
(B) ; scherz. for Troia, sow. *some
sea-animal.
Porcacchia f.\ (hot.) i. — coltivata, garden-
purslane, v. Erba (58). 3. — de' fossi, water-
purslane, Isnardia paluslris. 3. — arborea, tree-
purslane, Portulaca frvticosa.
Porc-acchi6ne, -acchiblo milder forms of
-accione, -acciolo, -acciaccio pegg. of -accio, -accio
pegg., -acciolo dim. sprtg., -accione or -accidna
aitgm. pegg. ', all the preceding words are from Porco
in Jig. sense of dirty child, -aio i. keeper of pigs.
2. pigsty in fig. sense, or dirty job, -arnente adv.,
-areccia large pigsty or pig-establishment, -aro =
-aio, -astro young pig, -astr6ne attgtn. of -astro.
Porcella f.; i. young sow. 2. helmet shellj
Buccinnm galect, locally termed Bullo grande dl
mare, Botte scannellata, Morione.
Porcellan-a f. (A) (L. porciiaca,* variant of
portulaca., of unknown origin); (bot) i. — amara,
outer candytuft, Iberis amara, also termed Raspo
amaro. 2. — annua, garden-candytuft, Iberis urn-
bellata, also termed Raspo annuo di Greta. 3. —
greca, false orpine, Attdracftrtf teltphioides. 4. —
lattaria, = Catapuzia minima, least spurge. 5. —
minore, evergreen candytuft, Iberis stmpervirens,
also termed Raspo sempre verde. 6. — sempre
fiorita, shrubby candytuft, Iberis sempfrflorens, v.
Fiore (16, xl). 7. Star terra terra come la — , or
*Esser ^, to be always crouched on the ground as
is the candytuft's habit of growth.
(B); i. porcelain, or porcelain coffee-cup.
2. Venus shell, Cypraea. 3. highly-glazed paper,
porcelain paper. 4. (vet.) of a horse's coat, grey
with spots of dark blue.
Etym. The term was first given to the shell
from tile curved shape of its upper surface like a pig's
back, and transferred to the earthenware from the
resemblance of its polish to that of the shell.
Aff. -ico adj., -ite (»/;«.) as E.
t Porcelleria f. ; = Porcheria.
Porcell-£tto m.t -ettayl; dim. of -o, -a.
Porcellina f. ; i. a genus of fossil-shells.
2. (hot.) Virginian papaw, custard-apple, Ationa
triloba.
Porcellinaccio m.; pegg. Porcellino.
Porcellfn-0 m. ; i. dim. Porcello.
2. -- d' India, guinea-pig, Cavia co-
baya. 3. terrestre, wood-louse.
tFare i -i, to vomit.
Porcfill-o m. ; dim. Porco. -6ne, -otto m. ;
augms. of -o in fig. and ///. senses respectively.
Porcherecciay^; i.q. Porcareccia.
Porchereccio ; belonging to pigs.
Porcheria f. ; i. dirty mess. 2. filthy
trick, whether lit. or such as the damage
done by a hailstorm.
Porcheri61a f. ; dim. Porcheria.
Porchetta f. ; i. = Porcelletta. i. stuffed
sucking-pig.
Porchettdlo m.; i.a. Porcello.
Porciglione «.; (ornith.) rail, v. Gallinella.
Porcile m. ; pigsty.
Porcino ; i. of pigs. 2. Fungo — ,
mushroom, Agaricus campestris. 3. a
name for certain varieties of pear and
plum. 4. (tot.) Pan — , cyclamen.
P6rc-0 pi. porci m. (L.) ; i. pig ;
Aspettar il -- alia ghianda, or alia
guercia, i.e. to wait tor a favourable
opportunity ; Pigliar il — , vulg. to go
away ; Malattia del — , disease due to
debauchery. 2. Pie di — , jemmy.
3. -- spino, (a) hedgehog, (b) porcu-
pine. 4. Pesce — , porpoise, Phocaena.
5. — di fiume, capybara, a species of
guinea-pig. 6. prov. — pulito non fu
mai grasso, i.e. wealth is never gained
honestly : a very cynical saw. 7. as
adj., piggish.
Aff. -ona -one augms., -onaccio augfft. pegg.,
•oncello -oncelta dims, quasi-vezz.; all only in fig.
sense of dirty child.
Porcospino ; v. Porco (3).
PorcumeiH. ; lot of dirt. * lot of pigs.
t Poressa f. ; female hermit-crab, v. Porro (B).
Pbrfido m. ; porphyry, a hard rock
named from its purple colour. (The
word is Porfiro in early writers, prob.
direct from Gr. nopcftvpeos, for the L.
term is porphyrites.) Gli e come lee-
care il — , i.e. it is labour thrown away.
Porfirico ; of porphyry.
Porfiridne m. (Gr.) ; (omith.)z species of coot,
Fttlica porphyrion.
P6rg-ere per/, porsi, part, porto (L.
porrigere, < porro, forward, regere, to
stretch, v. Reggere) ; i. to reach out,
to give ; — 1' orecchio, to listen ; Por-
gimi la boccia, hand me the water-
bottle ; Mi porse la mano, he gave me
his hand ; Te 1' avevo porto, ma tu non
P hai voluto, 1 would have given it to
you, but you would not take it ; Porsi
la mano un poco avante, I stretched
out my hand a little ; Le porse il braccio,
he offered her his arm ; Chi move te se
il senso non ti porge? who doth move
thee if sense do not set thee forth? i.e.
if the impression corresponds to no ex-
ternal object, D. Purg. 17. 16. 2. to
bring (help, comfort, fear, etc.). 3. -
PORIA— PORTATA
453
preghiere, to pray ; - - occasione, to
offer an opportunity. 4. intr, to stick
out ; Cameretta che porge verso il mare,
room projecting towards the sea. 5. of
a speaker, — bene, to bring his words
out well, and with suitable action, to
have a good delivery. Aff. -ime'nto,
-it<5re, -itrice.
* Poria ;= Potrebbe, v. Potere.
Porisma in. (Gr. ffrfpiajna) ; corollary.
Pornograf-ia, -ico; as E.
* Pornostico in. ; i. — Pronostico. ii. = Rim-
provero.
P6r-0 ;//. (mlt., < Gr. jropo?) ; pore.
Aff. -6so, -osita.
Pdrpora/ (L., v. Skeat, sub Purple) ;
i. purple. 2. a genus of shell-fishes,
Purpura or Murex.
Porporaio in.; one who carried on the extinct
art of extracting a purple dye from the mitrex.
Porporato ; clothed in purple.
Porporeggiare ; to be purplish.
Porporinay^; purple colour.
Porporfno ; purplish.
* Porpresp ; v. Propreso.
*Porraccia/:; = Pantano, swanjp.
Porraccio m.\ (tot.) asphodel, Asphodehis ra-
mosus.
Porraceo ; of the colour of a leek, Porro.
* Porraia f. ; swampy place.
Porrai-o ; (&>/.) Cipolla -a, a variety of onion,
A Ilium scnaenoprastttn.
Porrandello m.\ (tot.) Levant garlic, Allium
atnpeloprasum.
Porrata f.; dish of pounded leeks and other
ingredients.
*Porrazzo «.;= Porraccio.
Pdrre, sometimes contracted into
For, ind. pongo poni p6ne poniarno or
pop. ponghii'uno pondte pongono, perf.
posi ponesti pose pondmmo pone'ste
p6sero, /«/. porro, imperat. poni, parts.
ponendo, ponente, posto (L. ponere, for
**po-sinere, < **po, = Gr. irpos, sinere,
to place, v. Skeat, sub Position) ; i. to
place, to put. 2. to suppos'e.
* Porreggere ; v. Porgere.
Porretta/!; i. = Porro, leek. 2. a disease in
horses.
Porretto in. ; dim. Porro.
Porrina/; i. bulb of a leek. 2. seed-
ling oak or chestnut ; in pi., chestnut
underwood, t skin-eruption.
Porrino m. ; dim. Porro, young leek.
P6rr-o m. (A) (L.porrum) ; i. (bot.)
leek, Allium porrum; Mangiare il —
dalla coda, i.e. to begin a thing at the
wrong end ; Cacciare un — altrui, or
Cacciare un — dietro via, to deceive, to
make a person have the worst of it, to
make a poor return for kindness ; Pre-
dicare a' -i, prov. to waste one's breath ;
Una buccia di — , i.e. a mere nothing;
also iron, as an expression of astonish-
ment. 2. wart (in this sense perhaps< L.
puter, rotten). (B)=Paguro, crab.
* i. fig . trouble, anxiety, ii. Dire a lino il padre
del — , = Riprenderlo alia libera. to scold him.
iii. Far la barba a' -i, = Predicare a -i. iv. Piantare
or Por -i, to dawdle over a thing.
Porrofico m. ; venereal wart.
Porr6so ; warty.
P6rt-a / (L., TJ. Skeat, sub Port) ;
I. gate, door ; (geogr.) -e di ferro, the
Iron Gates on the Danube. 2. the
Ottoman Porte, v. Skeat, sub Porte.
P6rta m. ; i. bearer of the bier of
the Misericordia to assist the Fratelli,
or as their substitute. 2. carrier of
heavy furniture from the shop to the
house ; the pi. is usu. Porta for bearers
of a bier, but Porti for the carriers of
furniture.
Porta-aguglidtti in. indecl.; (mar.) pintle-
strap of a rudder, also termed Femminella del
timone.
Porta-attre'zzi m. inded. ; tool-
holder. Porta-attrezzi di un tornio,
tool-rest of a lathe.
•Portabanda m. inded. : = Portabandiera.
Portabandiera ?«. inded.; flag-bearer.
Portabile ; portable.
Portahiscdtto ;//. inded. ; (mar.)
bread-chest.
Portabiti m. inded. ; i. portmanteau.
2. row of pegs.
Portabraca m. inded.; (artillery) neck -ring.
Portacannocchiale m. inded. ; telescope-
collar.
* Portacappe m. m<zVr/.;=Portamentelli.
Portacappdll-o, -i m. inded. ; hat-
box.
Portacart6cci m. inded. ; - Cartoc-
cere, cartridge-box.
Portacasa f. inded. ; snail.
Portacaustico m. inded. ; caustic-holder.
Portacaviglie m. inded.; (mar.) rack for be-
laying-pins. — intorno all' albero, spider-hoop.
Portaccia_/I; pegg. Porta.
PortacolteHo m. inded.; v. Portascalpelli.
Portacdrda m. indecl.; rocket-apparatus for
throwing a line to a wreck.
Portacqua m. inded. ; = Acquaiolo,
water-bearer.
Portaddlci m. indecl. ; sweetmeat-
holder.
* Portafacelle m. inded.; torch-bearer.
Portafanali m. inded. ; v. Reggifanali.
Portafango rn. inded.; dredger-barge.
•Portafasci in. imtecl.\ = Facchino, porter.
Portaferiti m. inded. ; stretcher.
Portaflammlferi m. inded. ; match -
holder.
Portafiaschi m. inded. ; carrier to
hold two bottles.
Portafiori m. indecl. ; flower-holder.
'Portafoglia m. inded.; strewer of litter.
Porta-f6glio, -fogli m. indecl.; portfolio.
Portafumata m. inded.; (mar.) holder for
blue-lights.
Portagioielli m. inded. ; jewel-case.
Portagrue in. indecl.; (mar.) cat-head sup-
porter.
* Portaguidone m. indecl.; standard-bearer.
Portalapis m. inded. ; pencil-holder.
Portalfettere m. inded. ;=Postino,
postman.
Portalucernay; indecl.; phantom-ship, flying
Dutchman.
Portalucignolo «.t«ifc<:/.;= Luminello, touch-
hole.
(5).
Portaman6vre m. indecl.; (mar.) v. Pazienza
Portamant-elli, -ello m. inded. ;
valise.
Portamento m. ; i. bearing, be-
haviour. 2. (mus.) management of the
voice or the fingers, or with the organ,
of the feet.
Portamiccia m. indecl. ; linstock.
Portamone'te m. indecl. • purse.
Porta m6rso m. inded. ; bit-strap.
Portampolle m. inded. ; = Oliera,
cruet-stand.
Portamure m. indecl.; (mar.) = Buttafuori,
bumkin.
Portante ; v. Porlare (7).
Portantfna/ ; carrying-chair, litter.
Portantfno m. ; i. litter-bearer.
2. in glass-works, servitor, workman
who carries the molten glass from the
crucible to the glass-blower.
Portaorm^ggio m. indecl.; mortar for throwing
a life-line.
Portapad^lla f. • supporter of the handle of a
Padella when it is on the fire.
Portap^nne ;«. indecl. ; pen-holder.
Portapenn6ni ;«. indecl.; (mar.) stanchions
for the lower and topsail yards.
* Portapolli in. or f. indecl.; go-between, fowls
having been a usual medium of payment.
Portapranzi m. indecl.; i.q. Portavivande.
Portaquaglie m. ; = Nottolone, night-
jar.
Port-are ind. p6rto (L., v. Skeat,
sub Port, no. i) ; i. to carry. 2. quasi-
fig. 11 signer Provveditore lo -a molto,
the school-Inspector is very favourable
to him. 3. Questa strada -a alia piazza
del Duomo, this street goes into the
Cathedral-square. 4. — bene la voce,
to bring out the voice well in singing.
5. to adduce (an argument). 6. (mar.)
(a) of sails, to draw ; — bene (male) le
vele, to be stiff (crank) under sail; Vela
in — , sail which is drawing ; (b) of a
current, to set.
7. The pres. part, as sb. is used for
a horse's amble. Cavallo che va ben
di -ante, horse with an easy amble.
Hence 8. Prendere il -ante, to go away,
usu. implying a feeling of dissatisfaction.
The past part, has one or two special
senses. 9. -ato per bocca, ruined in
reputation. 10. -ato per, or a, with an
inclination for. ii. as sb., v. infra,
Portato, in loco.
* Portareca, * Portarecchia in. (It. portare +
recare) ; miller's man who fetched the grain and
took back the flour ; the term may be still in use as
two words, but with no reference to milling ; Fare
il porta e reca, to do errands of fetching and carrying.
Portaritratti m. inded.; photograph-stand.
Portascalmi m. indecl. ; rowlock.
Portascalpelli m. indecl.; i. head-stock (of a
planing machine). 2. Disco — di un trapano mec-
canico, cutter-head, boring-wheel, spindle-ooss.
Portasfgari ;«. indecl. ; cigar-holder.
Portaspazzature M. indecl.; dust-
pan.
Portaspilli m. indecl. ; pin-cushion.
Portassacco m. (It. porto a sacco) ; (mar.) a
sort of extemporised harbour made where the bottom
was soft, for vessels of light draught, by dredging
up the mud and laying it in sacks round the ship.
Portasseno m. (It. porto a seno); sheltered
harbour.
Portastanghe m. indtcl.; i. (harnessm.) tug,
strap that holds up the shafts. 2. = Rufnano, pander.
Portast^echi m. indecl. ; toothpick-
holder.
Portata/; i. burden (of a ship).
2. supporting power. 3. — di pompa,
the discharge of water by a pump.
4. range, e.g. of a gun or of the voice ;
— geografica, geographical range ; A —
di mano, within reach. 5. weight of
the projectile of a gun. 6. rush (of
blood to the head). 7. extent, or
revenue of a property. 8. fig. moral
or intellectual worth. 9. = Fatta, size,
454
PORTATICCIO— POSSENTE
description ; Un signore di tanta — ,
iron, a gentleman of such importance.
10. = Ordine, rank; Di prima — , of
the first order ; Poveretti e di bassa
— , poor folk and of little consequence
in the world, n. course, at dinner.
12. Massello a calda — , red-hot lump
of iron. 13. return of cattle or other
effects made for purposes of taxation in
the Florentine republic.
Portaticcio ; transported by natural
agency. As sl>., drift, e.g. of sand in a
river.
Portatfle ; portable.
Portato tn. ; outcome. * i. son. ii. = Porta-
mento.
Port-at6re, -atrice, -atura ; z>. Portare.
Titolo a portatore, (coin.) hearer bond.
Portavasi >n. indecL ; stand for
flower-vases.
Portavento ;//. iintecl.; wind-pipe of an organ.
Portavivande m. imiecl. ; tin for
carrying provisions.
Portav6ce m. inded. ; speaking-
trumpet.
PortelHno m. ; dim. Portello.
Portell-0 in.; I. dim. Porta. 2. (mar.}
port, port-hole ; — in due pezzi, half-
port ; — or Finestra di un camerino,
light-port ; — anteriore, bow-port ; -
di poppa, stern-port : either of the two
last mentioned is also termed — da
carico, raft-port, a square opening made
to facilitate the loading and discharging
of timber, long rails, etc. ; -i di batteria,
lower ports, main deck-ports ; -i di
coperta, upper ports. 3. opening made
for a graft, v. Scudicciolo. 4. in //.,
-i or Sportelli, the protecting shutters
which fold over an altar picture, Ancona.
Portent-o, -osamente, -6so; as E. (L., v.
Skea*, sub Portend).
Porteriayl; porter's lodge in a monastery.
Porti m. pl.\ v. Porta m.
Porti-cale, -cato in. ; colonnade, arcade.
Porticare inti. portico ; to adorn with porticos.
Porticci-61a, -olo ; dim. Port-a, -o.
Porti-cella ; = -cina.
Portichetto m. ; dim. Portico.
Porticfna/I; dint. Porta.
Pdrtico tn. (L.) ; porch.
Portiera/; door-curtain. * portress.
Portiere m. ; porter of a large house.
Portina/; — di conca, lock-gate.
*a variety of black grape.
Portinai-o (Portonaio) ;«., -a / ;
porter, of an institution.
Portineria /. ; porter's rooms.
Portinsegna m. *«<z>r/.; = Portabam1iera.
P6rto (A) ; part. Porgere.
(B) m. (L. portus, as if from *poritus,
a part, analogous to Gr. iropevros, pas-
sage-giving, cp. iropos, passage, from the
same root as irtpaat, to cross ; cp. Zend
peretro, bridge, E. ford) ; port, harbour.
- franco, (a) free port, (£) bonded
warehouse. In — franco, in bond.
(C) ; i. = Portatura ; — franco, car-
riage paid ; — assegnato, carriage pay-
able on delivery ; — d' arme, licence to
use armorial bearings. 2. sync, for
Portato.
* i. = Porta tit. ii. ferry-boat.
Portogallo m. ; i. (geogr.} Portugal.
2. Portuguese orange. 3. a variety of
ng.
Portogh^se ; Portuguese. Vela alia
or all' americana — , sliding gunter-sail,
see Paasch, Diz. Mar., plate 105.
Portolano (Portulano) m. ; (mar.}
sailing-directions, book describing the
various ports of the world.
* i. doorkeeper, ii. pilot.
Portolata f.; or Barca — , market-boat, to tnke
fish from the fishing-fleet to the market.
* Portolatto m. ; i.q. Vogavanti, chief oarsman.
tPortblio w/.; = OKera, cruet-stand.
Portombrelli m. ; umbrella-stand.
Portonaio ; v. Portinaio.
Portoncino m, ; dim. Portone.
Port6ne m.\ i. angm. Porta. 2. name
of a part of Pisa.
Portoricco ;;/. ; Portorico coffee.
Port&rio m.; toll for going on a
ship.
Portu-ale, -ario ; of a port.
Portulaca f. (L.) ; (hot.) purslain, Partulaca
oleracea.
Portulano ; v. Portolano.
Portunato tn. ; galley-slave in charge of the
boat for communicating with the shore.
Portudso ; abounding in harbours.
Porzanay!; (ornith.) a species of moor-hen,
OrtyeoiHctra fiprznita.
Porzion-e/; (I,., i\ Parte); portion. *i. lalary.
ii. A — ,=A proporzione. Ajf. -cclla, -ciua dim*.,
-ci(5na attain.
*Porzioniere /;/.; i. partner, ii. shareholder.
P6sa/; i. rest, repose. 2. (HI its.)
pause or mark to indicate a pause.
3. tonic accent. 4. affected pose.
Posac^nere HI. inded. ; = Raccatta-
cenere, ash-pan.
Posaferrp ;//. inded. ; rest for laying
down a hot iron.
Posalume m. inded. ; piece of stuff
to place a lamp on.
Posam£nto ;;/.; v. Posare.
Posamblle m. inded. ; rest for the
tongs.
Posaombrelli m. indi-d. ; = Portom-
brelli.
Posapiano in. inded. ; I. scherz. one
who moves as if carrying what he is
afraid of breaking. 2. label upon pack-
ages of glass = E. "with care."
Posapiedi m. inded. ; foot-stool.
Posare ind. poso (L. pausare, which
is both ante- and post-classical, cp. Gr.
naiiai, to put a stop to, lit. to make
small, the root being pan : pen, cp. L.
paucits, Gr. iravpos, E. few, v. Skeat,
sub Pause, Pose) ; i. to lay down for a
short time, to put down. 2. to lay down
carefully, as a baby in its cradle. 3. to
lay aside. 4. Piglia e posa, i.e. amidst
constant interruptions. 5. intr. to rest.
6. to pose, e.g. for one's portrait.
Posata f. \ i. cover (knife, fork,
etc.). 2. = Fermata, halt. 3. settling
or settling-place of birds. 4. = Posa-
tura, sediment.
Posatam^nte ; composedly.
Posate'zza / ; calmness, coolness.
Posatina /. ; dim. Posata.
Posatdio m. ; i. resting-place. 2.
bird's perch.
Posat-6na / ; augm. of -a. Aff.
-uccia spreg.
Posatura/; sediment.
Pbsca / (L. posca, vinegar and
water) ; lint dipped in vinegar and
water, for a bruise.
Fbscia (L. posted) ; afterwards.
Posciache ; i. since, because. 2. al-
though.
* Poscondola f.\ glade.
* Poscrai, with variants Poscrilli, Posequachera,
coined by Pulci (L. fastcras) ; the day after to-
morrow.
Poscritto m. ; postscript.
Posdatare ; to postdate.
* Posdi ; in the afternoon.
Fosdoriicini adv. ; the day after to-
morrow.
Posfu6co 'in. ; guard behind a stove.
Positiv-amente, -ismo, -ista, -ita, -o; as E.
Pos-itura, Posturayt; posture.
Posizi6ne/; as E.
* Posliminio m. (L, postliminiuiii) ; i. right of a
returned exile to recover his former status, ii. return
from exile.
*Posludio ///.; (inns.) voluntary, after the
service.
P6so ;;/. ; rest from trouble. * = Ozio.
Pbsola/ ; i . strap used with a pack-
saddle for holding up the girth-strap ;
it is passed through the holes at the
extremities of the girth-strap and fast-
ened to the saddle. 2. with a wneeled
carriage = Portastanghe, q.v. 3. Jig.
heavy burden, e.g. of remorse upon the
conscience or of taxation upon the purse.
Etytn. Probably formed from Posolino, re-
garded as a diminutive.
* Posolatura/:; = Groppiera. crupper.
* Posoliera / ; = Posola.
PosoHno 111. (L. postileita, crupper,
prob. <post, behind) ; crupper.
Posombrelli m. inded. ; umbrella-
stand.
Pospasto m. ; last course at a dinner.
Posponiminto m.\ v. Posporre.
Posp6rre (for conjug. v. Porre) ;
i. to have less liking for. 2. to post-
pone.
Pospositivo ; (gram.) enclitic.
Posposizi6ne /. ; postponement.
Pbssa / (L. posse, to be able, v.
Despota) ; power (intrinsic), v. Pos-
sanza.
Possanza /. ; power (extrinsic, as of
a king).
Ppssede're ind. possiedo or posseggo
pos-siedi -siede -sedidmo -sedate -sie-
dono or -seggono, perf. possedei or
possedetti -sedesti, parts, possedente
posseduto (L. possidere, where the first
syllable is either par, = Gr. npos, in front
of, or pot, the root of potere, to be able,
so that the meaning is either to sit in
front of, or to sit in power over) ; to
possess. Ajf, Possed-imento, -it6re,
-itrice.
Possente ; powerful. Ajf. -mdnte.
POSSESSIONE— POTE
455
Possess-i6ne /.; as E. AJf. -ioncella dim.,
•ivame'nte, -ivo.
PosseSS-0 m. ; occupation. Ho preso
— del quartierino, I went into occupa-
tion of my rooms. Ne ragionava con
vero — , he showed a thorough mastery
of the subject. Aff. -6re, -orio.
Possflril-e ; as E. Aff. -ita, -me"nte.
Possident-e m. or/; owner (of real
estate). Aff. -one augm., -uccio dim.,
-ucolo dim. spreg.
Possidenza / ; i. right to posses-
sion ; II papa vanta la — su Roma, ma
non glie ne lasciano la possessione, the
Pope boasts of his right to Rome, but
they will not allow him to remain in
occupation of it. 2. owners, as a class ;
La piccola — va a mano a mano sparire,
small proprietors are gradually disap-
pearing.
P6st-a /. (A) (L. posita, placed, but
in sense of whim, infra, no. 13, prob.
< potestas) ; I. post, watching-place.
2. post, halting-place for post-horses.
3. mail-coach. 4. post-office. 5. the
mails. 6. A — corrente, by return of
post, by the first post. 7. Fermo in — ,
to be called for at the post-office. 8. in
gaming, (it) = Invito, the money put
upon a card ; (6) Tenere la — , («) to
be banker, (/3) to play to the card pro-
posed, not to pass ; (c) Rifiutare la — ,
to pass, to refuse to play to that deal ;
(tf) Raddoppiare la — , to double the
stakes ; (?) fig. Andare, Mandare 1' ul-
tima — , to put everything to the stake.
9. (eccl.) (a) — del Rosario, one of the
divisions of the series of devotions con-
sisting of one Paternoster, ten Avemarias
and one Gloria Patri ; (b) — della Corona,
a division of the string of beads by which
the series of devotions are counted, viz:
one large bead and ten small ones.
10. entry or column of entries in an
account ; Posesi a — sua, it was placed
to his account, n. A — , or A bella
— , (a) on purpose ; A farlo a — , as if
on purpose ; Gli dico che si spicci ed
egli, a farlo a — , va adagio, I tell him
to look sharp and then he dawdles
along as if he did it on purpose ; (6) ex-
pressly selected or made ; Ci ho man-
dato una persona a — , I sent a person
expressly for the purpose ; Fatemi un
caffe a — , make a cup of coffee ex-
pressly for me. Hence, 12. — is used
in a cafe to mean coffee ; Posta ! coffee
for one ! 13. A — di, (a) at the wish
of ; L' uomo non pu6 amare e disamare
a sua — , a man cannot be in love
and not in love as he pleases ; (l>) for
the sake of ; A — di due soldi non son
voluto venire a piedi, I did not care to
walk merely to save a penny. 14. Di
— ; (a) direct, in a direct way. In
playing at ball, Rimandare la palla di — ,
to return the ball full-pitch ; (*) quickly ;
Intende di — qualun^ue cosa gli si dica,
whatever is said to him he understands
directly. 15. L)i questa — , of this size
or shape (with suitable illustration by
gesture). 16. 1'er la — , or Per le -e,
17. Pigliarle -e, to get under
speedily.
way.
*i. military post. ii. stall in a market, iii. =
Shuazione. iv. = Positura. v. = Dimora. vi. =
Occasione. vii. =Orme, track, footprintSj D. Inf.
23. 148. viii. =Partita. ix. = Casata, family. x.=
Parti to, design, xi. = Sfida, challenge, xii. —
ferma, concluded business, xiii. = Bersaglio, mark.
xlv. =Insidia, wile. xv. =Opera, Parte rilevata del
damasco. xvi. =Tramonto, sunset, xvii. = Imposta.
xviii. Aver la — , = Esser stabilito. xix. Aver —
d' uno, = Appostarlo, to know where he is. xx. Co-
gHere or C6Y — ferma = Accettare, Dar _ sicuro
giudizio. xxi. C6r — , = Indovinare. xxvi. Dar
d' uno— ferma, = Indizio sicuro. xxiii. Esser buona
— , to be opportune, xxiv. Metter la — ,= Tender
aggunti ; Por -e, = Insidiare. xxv. Prender -e di
tempo e di luogo, to take the right time and place,
D. Inf. 34. 71. xxvi. Stare da sua — , = Star da so;
Tener le -e, to stand still, xxvii. A — fatta, = A caso
pensato. xxviii. A — a — , here and there, xxix. A
niagra — , at a slow trot. xxx. aneurism. txxxi.=
Avventore, customer.
(B) (It. porre, posto) ; i. the setting
of eggs under a hen. 2. seed, the seed
sown at one time. 3. planting, e.g.
olive-trees. 4. hay-cock. * imposition
of a name.
Post-accio m.; pegg. of -o. -ale ; postal.
Posta-lettere/; = Corriere, mail.
Postare ; to post.
Post-arella/ ; dim. of -a.
Postcomiinio m. ; (eccl.) the part of
Mass following communion.
Posteggiare ind. posteggio ; to lie
in wait for. *= Correr per la posta.
Postem-a in. ; i. i.q. Apostema, -ab-
scess. 2. pop. undigested food burden-
ing the stomach. 3. fig. heavy burden.
4. scrotum of an animal. 5. purse. Aff.
-oso.
Postergale m. ; back of a piece of
furniture, etc. t(«r/.) monstrance, box
for relics, etc.
P6steri m. pi. ; descendants.
Posterior-e ; as E. Aff. -mc'nte, -ita.
*Posterlay:;=Postierla, postern.
P6stero m.\ sclu-rz. descendant.
t Postett accio m. ; pegg. Posto.
*Posticcia^; i. trees planted in regular lines.
ii. {mar.) (a) acting appointment, in the absence of
the proper officer, (b) — , Posticcio, or Apposticcio,
a wooden platform carried along the outside of a
large galley, both to give a better purchase to the
oars and to provide a lateral passage and stage for
fighting. It was so called as being adventitious to
the ship itself. The whole rested on a rectangular
frame supported by brackets and fastened in position
by timbers termed Baccalari ; the platform was
termed Balestriera, and was the fighting-place for
the soldiers, as well as the stage for the Pavesi
(Guglielmotti, vocab. marine).
•Posticciare ; to plant fruit-trees.
Posticci-o ; artificial, adventitious,
false. As sb., = Piantonaio, nursery.
*=Posticcia (ii, b). Aff. -ame'nte.
Posticiattolo ///. ; dim. spreg. Posto.
Posticino m. ; dim. -vezz. Posto.
Posticip-are ind. posticipo ; i. to
come late. 2. to defer. Aff. -atamente,
in. ; postmaster (of horses).
*i. postilion, ii. — Postino, postman.
*Postieri ; = Ier 1' altro, day before yesterday.
Posti&rla (Posterla)/; postern-gate.
Postigli6ne ///. (It. posta) ; postilion.
PostiU-a/ (L. postilla, adv,,<post
ilia, = postea, afterwards) ; marginal
note. *image. Aff. -are, -atore, -atrice,
-atura.
Postime (Postume) m. ; i. = Pian-
tonaio, nursery. 2. in pi., cuttings,
seedlings. *sediment.
Postino m. ; postman. t= Postime.
*Postipne in. ; — Deretano, behind.
* Postliminio ; v. Posliminio.
P6st-o ; i. part, of Porre. 2. as
sb., position, place, post of a sentinel.
3. place, part of the country. 4. place,
spot ; La polizia ando sul — , the police
visited the spot. 5. post, employment.
6. space, room. 7. place in an institu-
tion ; Fondare dei -i, to found scholar-
ships. 8. of horses, = Posta, q.v. (2).
Postoch.6 ; = Posto che, assuming
that....
Post6nic-o ; Parte -a, the part of a
word which comes after the accent.
Postribolo m. (L. prostibuluni) ;
brothel.
* Postrincolo in. ; a sort of handcuff.
Postuccio in.; dim. spreg. Posto.
Postulante m. ; applicant.
Postulate ind. postulo (L.,prot>. akin
to poscere, v. Skeat, sub voc.) ; to ask ;
in canon law, to ask permission to nomi-
nate some person to a benefice who is
not in strictness qualified, on account
either of age, birth or rank.
Postulate in.', postulate.
Postulatdre in. ; he who presents
the documents requisite for canonisa-
tion.
*Postume /«.;=Postime.
P6stumo(L. postuiiius,^ variant of postrcmus,
superlative, formed from post) ; posthumous.
Postura_/?; = Positura, posture.
*i. — Convenzione, agreement, ii. fixed time or
place, iii. — Imposizione, giving (a name), iv. Non
si dar — a uno, to be no ground for objection.
Postutto ; = Dopo tutto, after all.
Potabile (L.) ; fit for drinking.
•Potacchio, Potaggio, Pottaggio in. (Kr.
potage, v. Skeat, sttb Pottage) ; soup.
Potagidne/ ; pruning, or the season
therefor.
*Potaiay;; a species of Nibbio, kite.
tPotaidlo >«.; = Potatoiu, pruning-knife.
*Potamio in. ;=Ippopotamo.
Potamogeto m.; (tat.) pond-weed, I'otamoge-
ton.
Potare ind. poto (L. putare, v. Com-
putare) ; to prune ; — a corona, to trim
all the branches symmetrically to the
same height, preserving only the three
or four principal branches ; — a vino,
to prune lightly, with the object of
obtaining more wine, though of inferior
quality.
Potass-ay^ (Germanic, cp. E. potash, Germ.
Pottasche, Genoese potache) ; (ckem.) potash, the
residuum obtained by boiling down liquor contain-
ing the soluble salts of burnt vegetable ashes. Aff.
-ico, -io the metal.
Potatdio ///. ; pruning-knife.
Pot-at6re, -atrice; i. Censura -atrice,
the censorship which erases undesirable
passages before publication. 2. one who
does pruning. 3. pruning-knife.
Potatura/ ; i. pruning. 2. season
for pruning. 3. the clippings.
Potazzina/; = Cinciarella, tit.
tP6te/;=Impaccio, embarrassment.
456
POTECA— PREAVVISO
* Poteca / (L. apotheca, v. Bottega) ; provision-
store.
* Potem ;=Possiamo, v. Potere.
Potentario ;«.;= Potentate.
Potent-ato m.\ potentate. *aristocratic system
of government, -e ; strong, -eminte adv. *Ra-
gazza potente dell' uomo, marriageable.
Potentillay:; (hot.) a genus of Rosaceae.
Potenz-a /; i. power. 2. (hist.)
riotous troop, V. Biliemme. 3. (herald.)
T-shaped figure on the shield. 4. (mar.)
(a) in pi., gallow-bitts, (b) — della cam-
pana, belfry, (c) in //., -e delle imbar-
cazioni, skid-beams. *=Milizia.
Pptenzial-e ; i. potential. 2. (gram)
optative. 3. (surg.) Caustici -i, chemical
caustics, as opposed to -i attuali, red-
hot irons. Aff. -ita, -me'nte.
Potenziato ; (herald.) T-shaped, cp. Fr. /0-
tencf, gallows, old E. potent, a crutch. * with
latent powers, D. Par. 7. 140.
Potenzinterra ! excl. of astonishment.
Potere ; i. as verb, ind. posso
puoi puo or pop. p61e or pol possiamo
pote*te possono or poet. p6nno, perf.
potei or *potetti pote*sti pot£ potdmmo
pote*ste poterono, fut. potro, parts.
potendo or poet, possendo potuto (L.,
*v. Despota) ; to be able.
IS* Like Dovere and Volere, Potere
is generally conjugated with Avere as
its auxiliary but sometimes with Essere,
v. Dovere.
*The following forms occur in the Divina Corn-
media of Dante : puossi = si puo, Inf. 27. 119; puone
= puo, Inf. ii. 31 ; potemo or potem = possiamo,
Inf. 9. 33; ponno = possono, Inf. 21. 10; potea =
poteva, Purg. 19. no; potei = potevi (2 sing. imperf.\
Inf. 15. 112; potean = Potevano, Inf. 4. 117; pote' =
potel, Inf. 8. 112; poteo = pote, Purg. 20. i38;potero
or poter=poterono, Inf. 22. 128 and 26. 97 ; potersi =
si poterono, Purg. 18. 140; poterebbe — potrebbe,
Inf. 7. 66; poria or potria = potrebbe, Inf. zo. 69 and
28. i ; posse = possa (2 pres. su£>j.)t Par. 13. 94;
possendo = potendo, Purg. n. 90.
2. as sb. , power. * i. possessions, ii. armed
force, in. = Potenza, political power, iv. in //.,
powerful personages.
Potest-k f. ; i. authority. 2. the
fourth order of angels. 3- = Podesta,
mayor. Aff. -ariato, office of -a, mayor ;
-eria, residence or jurisdiction of a -a,
see also Faggia ; -e"ssa, wife of a -a.
*Potimento »/.; = Possanza, power.
* Potire (L. poiiri) ; to possess.
* Potissimo (L.) ; most prominent, principal.
* Poto m. (L. potns) ', drinking.
P6tta (A) m. (It. potesta) ; scherz. II — , the
mayor of Modena in the "Secchiarapita"of Tassoni.
Esser it — di Modena, to brag.
(B)/ (bit. puta, v. Putto); i. vulva. 2. •— di
mare, v. Polmone di mare.
* Pottaggio m. \ - Potaggio, soup.
Pottaionc »/.; braggart, z>. Potta (A).
Pottarga f.\ a kind of caviare, ?'. Bottarga.
Pottata f,\ piece of brag, v. Potta (A).
Pottiniccio m. (perhaps for **pol-
tiniccio, < It. polta, mire) ; i. mud.
2. muddled piece of work, botchwork,
pucker.
*Pottiniggio w.; = Strage, slaughter.
Pottino w*.;=Furbo, rogue.
Potulento ; (/««/.) drinkable.
Potuto ; part. Potere.
tPoventa^/C; place sheltered from the wind.
Pover-accio fiegg., -aglia f. poor people,
-am6ntCj -ellamente, -illo<f//«., 11 -ello d' Assisi,
St Francis, -ettamente, -dtto dint., -{no or
Poerino, dim. ; v. Povero.
P6ver-o, pop. Pocro (L. pauper^ v. Skeat, sub
Pauper) ; poor. T = Paguro, crab. Aff. -one augm.
spreg., -tji, -uccio dim. vezz.
Pozi6n-e /.; (itted.) potion. Aff. -cella dim.
* Poziorc (L. potior) ; senior.
P6zza/ (variant of Pozzo); i. puddle,
pool. 2. drain.
* Pozzacchia /;= Pozzanghera.
Pozz-accia, -accio ; pegg, of -a, -o.
tPozzale m.; i. brink of a well. ii. pool with
a spring rising in it.
Pozzdnghera / (for Pozzacola, <
** 'puteacula, dim. of L. puteus, cp.
Emilian dialectic pociacra}', dirty pool.
tPozzangoIa; r. Pozzanghera.
Pozz^tta/; i. dim. Pozza. 2. vessel
Pratellina f.\ i. v. Pratolina. a. — Olmaria,
meadow-sweet.
Pratello w. ; dim. Prato.
Pratense ; of the meadows.
Praterfello m.\ dim. Prato.
Praterla / ; expanse of meadows.
Prdtica/; i. practice as opposed
to theory. 2. practical acquaintance
&W«MIWVOT/ij 1* Itt-'fi' 1 \ji*t,a,. *,. » v^^js-i . - . -. , .
in which to dip a broom for sweeping, ^l1'1 a thln& or "?tlmate acquaintance
r nnth i t-\ai-o*-»r» -» tr^fi-Kmo A TY»I c f- t-o c c
3. dimple.
Pozzett-ino m., sub-dim., -o dim.,
of Pozzo, esp. the reservoir of a baro-
meter, (mar.) -i di sentina or di stiva,
= Ombrinali, limbers.
Pozzo m. (L. puleus, v. Skeat, sub
Pit); i. well. 2. - - nero, cesspool.
3. -- smaltitoio, (a) tank for refuse-
water, (b) drain. 4. — caldo, hot-water
cistern. 5. sump of a mine. 6. (mar.)
casing of the pumps. 7. -- di San
Patrizio, St Patrick's well leading to
Purgatory ; Essere il — di S. Patrizio,
to be never satisfied, never full ; Le
case sono il — di S. Patrizio, non bas-
tano mai i denari, i.e. building always
costs more than the estimate. 8. Metier
il — in molle, to prepare a nice supper,
lit. to soak the well. 9. Mostrar la luna
nel — , = Far veder lucciole per lanterne,
to deceive.
Pnzzolana / ; clay for making ce-
ment ; originally the earth obtained at
Pozzuoli near Naples from the decom-
position of the volcanic rocks.
Pozzolatico ; Vin di — , (severs.) water.
* Pozzuolo «/. ; dim. Pozzo.
t Pozzura_/; = Puzzo, stink.
•Prace /. (Gr. irpao-io, garden-bed) ; = Porca,
ridze.
f Praci61a/:; dim. Prace.
Pracrito in. ; popular Sanskrit.
Pragh6se : of Prague.
* Praia /. ; = Piaggia.
Prama./; (mar.) flat-bottomed Dutch lighter,
praam.
Prammdtic-o (L.,<Gr. npaypa, ac-
tion); i. regulative of some State or
Church business ; Sanzione -a, decree
of a sovereign, esp. that of Charles VI
of Germany securing the crown to Maria
Theresa, which led to the war so named
in 1741. -a, as sb.f.: 2. rescript. T,.iron.,
regular way, custom ; Risposta di -a,
regulation answer.
* Prandere (L.) ; to feed.
Prandio m. ; poet, for Pranzo.
* Prano m. ; (w<zr.)=Barra, bar.
Pranz-are vb., -atdre, -atrice, -ettino dim.
vezz., -etto dim.\ T. Pranzo.
Pranzo m. (L. prandiitm, < dies,
with a prefix which may mean " early,"
cp. Gr. jrpon, early) ; dinner. *early
luncheon.
Prasina f. ; v. Prasio.
Prasino, Prassino(L.,<Gr. *p4enm);i. leek-
coloured, leek green. 2. as sb., green bile.
Prasio in., Prasina /; (»««.) prase, a variety
of transparent greenish quartz.
PrassiyC (Gr.); (/we//.) praxis.
Prassine ; v. Prasio.
Prassino ; v. Prasino.
Prassio, Prassine in.', i. (bot.) =Marrobbio,
horehound. 2. = Prasio.
* Prataglia f. ; = Prateria.
Pratai61-o ; of the meadows. Fungo
— , mushroom, Agaricus campestris.
Gallina -a, lesser bustard, Otis tetra.v.
Pratare ; to sow with grass-seed.
with a person. 3. intrigue. 4. mistress.
5. = Avventore, customer. 6. = Prat i care,
as sb., intercourse. 7. (mar.) pratique.
Praticabil-e ; v. Praticare. Aff. -ita, -mente.
Praticacci-a, -o ; peggs. of Pratic-a, -o.
* Praticale ; habitual.
Prat icamente ; practically.
Praticare ind. prati-co -chi ; i. to
practise. 2. to handle (an affair). 3. —
una vendita, to make a contract for
sale. 4. to put into operation. 5. to
frequent (a place) or the society of (a
person). 6. to intrigue with (women).
Praticcio m. ; meadow-land near a
village.
Praticello »i. ; dim. Prato.
Pratichetta jr.; dim. Pratica.
Praticino m.; dim. vezz. Prato.
Pratico (L. practicus, < Gr. npaK-
TIKOS, < irparrw, to do) ; i. practical.
2. practically acquainted with. 3. as
sb., practitioner. 4. syncop. part, of
Praticare.
Pratic-6na/; augm. of -a.
Pratic6n-e m. ; augm. spreg. of
Pratica, person who works merely by
practice without proper method. Aff.
-accio pegg.
Pratile m. ; the third spring month of the
French republican calendar, f'rairial.
Prativo ; of the meadows.
Prato in. (L.); meadow.
Prato ; (^<j^T.)the city in Tuscany. Esser come
. any.
i corbelli di — , said contemptuously of one who has
managed to get himself decorated as a Cavaliere ;
the allusion is to the cross-pieces used to strengthen
the bottoms of the baskets made at Prato, to which
his decoration is compared. Far come quei di — :
star a veder piovere, to watch the rain till it stops :
wait till the trouble is over.
Pratolin-a, Pratellin-a / ; (hot.)
i. daisy, Bellis perennis, also termed
Margheritina. 2. -e doppie, double
daisy, Bellis perennis prolifer, also
termed Margheritine della Gran Duch-
essa.
Pratolino in. ; i. = Prataiolo, mush-
room. 2. dim. Prato.
Pratomagno ; a mountain ridge in Tuscany
(summit about 5390 ft.) forming the W. barrier of the
Casentino, the upper valley of the Arno, the main
ridge of the Apennines on the opposite side forming
the E. barrier, D. Purg. 5. 1 16.
t Pratuscello »t. ; dim. Prato.
Prav-o(L.); wicked. Aff. -amentc, -ita.
* Pre' ; apocope for Prete.
Pre- ; in composition, beforehand,
like the E. pre-. For translation of
these compounds see the corresponding
words in loco.
Prc-accennare. -accusare, -adamitico, -al-
legato ; v. Pre-.
Prealpi/ pi. ; foot-hills of the Alps.
Preambol-o m.; as E. Aff. -etto dim.
Pre-annunziare, -avvertire, -avvisare; v.
Pre-.
Preavviso in. ; Deposito con — ,
deposit at notice.
PREBENDA— PREGIARE
457
Prebend-a (L.<praedere<prae, ha-
bere)\ I. (eccl.) fixed income of an
ecclesiastical appointment. 2. by ex-
tension,any means of profit. *provender
for horses. Aff. -ario, -ato.
* Precare ; — Pregare, to pray.
Precari-o (L. precarius, obtained by prayer) ;
as E. Aff. -amente, -eta.
Precauzidneyi; as E.
Prece f. (L. pre-v, v. Skeat, sub Precarious) ;
prayer.
Preced-ere/i^ precedetti precede! orprecessi
precedesti precedette or precede, part, preceduto or
precesso (L.) ; to precede. Aff. -ente, -entemente,
-enza.
* Precellente ; = Eccellente.
* Precelso (L.) ; very high.
Precessidne f.\ i. precession. 2. precedence.
Precettare ind. prece'tto ; to issue
an order.
Precettista m.; author of rhetorical precepts.
Precettivo ; i. didactic. 2. authori-
tative.
Prece'tto m. (L., v. Discepolo) ;
i. precept. 2. Feste di — , or d' in-
tero — , Church feast-day, when no
work may be done. 3. (leg.) summons.
4. police-order; Ebbe il — delle venti-
quattro, he was ordered not to leave his
house after sunset.
Precett6re m. ; preceptor.
Precidere ptrf. precisi, part, preciso ; to cut
short.
Preclngere ; to girdle.
* Precinto m. ; quarter, part of one of the circles
of Hell, D. Inf. 2.,. 34.
Precinzidne./.; corridor in an ancient theatre.
Precipit-are ind. precfpito (L., <
prae, before, and the stem of caput,
head) ; i. to precipitate. 2. to work in a
precipitate manner. 3. intr. to fall head-
long. 4. to rush. * — gl' indugi, to make
haste. Aff. -abile, -atamente, -azione.
Precipit-e ; headlong. Aff. -e"vole,
-evolmdnte.
Precipit6s-o ; i. precipitous. 2. rash.
Aff. -ame'nte.
Preciplzio m. \ \. precipice. 2. great
abundance. 3. A — , in a violent hurry.
Predpu-o ; principal. Aff. -amdnte.
Precisaidne /«. ; precisian.
Precis-amente ; precisely, -are ; to describe
precisely.
PreciSo; i. as E. 2. as part., cut
short, divided, cut off, v. Precidere.
Precitato ; above-quoted.
tPreciutto >«.;=Presciutto, ham.
Preelar-o ; illustrious. Aff. -ame'nte.
Precl-udere ferf. -usi, part, -uso ; as E.
Preco m. ; = Preghiera, prayer.
Precdc-e (L. praecox, v. Skeat, sut Pre-
cociolts) ; r. precocious. 2. early. Aff. -em^nte, -ita.
Precdgn-ito; foreknown. Aff. -izione.
Preconcetto ; preconceived.
Precdne in. (L. praeco, for ** praewco, <
prite, vocare) ; herald.
*Preconio m. ; i. announcement, ii. public
praise.
Preconizz-are ; to proclaim. Aff.
-azione.
Precon6sc-ere ; to foreknow. Aff. -enza,
-iniento.
Prec6rd-i, -ii m. pl.\ (anat.) region in front
of the heart, praecordia. Aff. -iale.
Prec6rr-ere; i. to run before. 2. to
anticipate (a person's wishes or orders).
Aff. -itore, -itrice.
* Precuoio m. ; dairy, v. Proquoio.
H.
Precursdre m. ; as E.
Pred-a / (L., v. Skeat, sub Pre-
datory) ; booty. Aff. -ace inclined to
plunder, -ame'nto, -are to plunder, -atore,
-atora, -atrice.
Predecessdre m. • as E.
Predella /. (A) (cogn. Milanese
dialectic brella, for **bret'la. Provenc..
bredola, < O.H.G. preta or bret— Germ.
Brett, a plank, cp. A.S. bnd, a plank ;
from preta there seems to have been
a diminutive **pretel, = M.H.G. bretel,
lath, which was the origin of Predella and
its cognates) ; i. altar-step. 2. wooden
slab laid on the marble slab of a latrine.
3. — di marmo, the marble slab itself.
4. seat for a woman in child-birth.
* i. foot-stool, ii. = Seggetta. iii. =Confessionario
delle monache. iv. Sonar le — dietro a uno, = Dime
male, to speak evil of him.
*(B)(O.H.G. prltil, -: Skeat, sub Bridle, Braid);
bridle, D. Purg. 6. 96.
•Predelletto m.; dim. * Predella (i).
PredelHn-a /, -o m. ; i. =Seggio-
lino, little chair. 2. child's high-chair.
3. v. Predelluccia. 4. folding-step for
getting into a carriage.
•Predellone m.; high stool.
Predelluccia/; i.=Predellina (i)
or (2). 2. Portare a predellucce, when
two persons cross hands and arms so
as to make a seat for a third.
•Prederia/;; goods liable to be plundered.
Predestin-are ind. predestmo ; as E. • *to
predict. Aj[f. -ativo, -azione.
Predetermin-are ind. predetermine, -ata-
mente, -azi6ne ; as £.
Prede'tto ; foretold, v. Predire.
Predial-e ; adj. of the farm. Tasse
-i, or Le -i, as sb., rates.
Predica f. (It. predicare); sermon.
Va alia — ! (iron.} get out of my way.
Come sonare a — , (to beat a person)
without stopping. Prender posto alia
— , to acquire an assured position in
one's profession. *congregation hearing
a sermon.
Predicabile ; i. suitable for a sermon. 2. as
s6., one of the five predicables of Logic; genus,
species, difference, property, and accident.
Predicam^nto m.-, i. Essere in — ,
to be spoken of as a likely person to be
appointed to some office. 2. in logic,
predicament, one of the classes or
categories which include all predicables.
3. Essere in buono o cattivo — d' uno,
to be well or badly thought of by him.
*sermon.
Predic-are ind. prtxlico (L., v. Skeat,
sub Predicate, Diction); i. to preach;
Anno predic6 la quaresima il P. Maggio,
last year Father Maggio was the Lent
preacher ; — una cosa, or persona, to
preach it up, make it out better than it
is ; O scendere o — , we must come
to a determination, lit. either quit the
pulpit or preach. 2. = Predire, to pre-
dict. 3. in logic, to predicate. *to
publish abroad.
AJf. -ato logical predicate, -atora, -atore, -atoretlo
dim. spreg^.j -atoressa spreg., -aturio sermonising,
-atrice, -azione, -hetta -hina or -hino dims, of -a.
Predicimento ///.; predicting.
Predicit6re «.'. ; i. prophet. 2. ~ Preopinante.
Predic-6na f., -6ne ;«.; tiugnt. of -a.
Predicdzzo tn.\ long tedious discourse.
Predic-ucciayC; dim.spreg. -a.
Predil-etto, -ezidne ; v. -igere.
Pre-diligere perf. -dilessi, part, -di-
letto ; to have a predilection for, to
prefer.
Predimostrazidneyl; previous demonstration.
Predio m. (L. praedium, a farm) ;
(leg.) real property, land or houses.
Predire intl. predico etc. like Dire ; to predict.
Predis-pdrre; to predispose. Aff. -posizione.
Predistinguere ; to single out.
* Predito (L. praeditus) ; equipped.
Predizidne/:; prediction.
tPredola^; work-table in a paper-mill.
Predomm-are ind. predomino ; as E. Aff. -io.
Preddne m. (It. preda) ; robber.
Preel-tggere ; to choose out. Aff. -ezione.
Prcessere (L. praeesse) ; to rule over.
Prefato ; aforesaid. Also as si., article afore-
said.
Prefazio m.; i. (eccl.) a prayer,
nearly in the middle of Mass, preceding
the Canone ; — della Domenica della
Madonna, degli Apostoli, forms of the
Prefazio. 2. music to which the Pre-
fazio is set.
*i. Piantare uno sul be! del — , to desert him in
the middle of the business, ii. Sonare il — , = lias-
tonare. iii. = Preambolo. iv. image, foretaste, D.
Par. 30. 78.
Prefazidn-ey: (L.) ; preface. Aff. -cella dim.,
-cma dim. vezz.
•Prefenda /C;=Prebenda.
Prefer-enza, -ibile, -ibilmente, -ire (imi.
-isco), -itdre; preference, etc.
Prefett-essa./; wife of a prefect, -fzio adj.
Prefettino m.; prefect of small size, 'sub-
prefect.
Prefett-o m. (L.); prefect, -ura /.; pre-
fecture.
Prefica /. (I,, praefica) ; hired female mourner
at a funeral.
Prefigg-ere ind. prefiggo prefiggi,
perf. prefissi, part, prefisso (L.) ; i. to
prefix. 2. to fix beforehand. 3. -ersi,
to make up one's mind.
Prefigur-are ind. prefigure ; as E. Aff.
-amen to, -azione.
*Prefinire; to fix beforehand.
Prefisso ; part. Prefiggere.
Preform-ato; preformed. Aff. -azWne.
•Pregay:; i. =Prego. ii. the sixteenth card of
an old pack of Minchiate cards, which bore the figure
of a woman in prayer.
* Preg-agione / ;= Prego.
Preg-are ind. prego or poet, priego
-hi (L. praecari, v. Skeat, sub Pre-
carious) ; i. to entreat. 2. to pray to
(God). 3. Non vi prego dire, Non ti
sto a dire, or the like, said of things too
long or too strange or too tiresome to
be told ; Ora comincia a parlar lei, e
non ti prego dire, now she is beginning
to speak, and no one knows for how
long ; Ci ha fatto una figura che non te
lo prego dire, she cut the most extra-
ordinary figure. 4. Non farsi pregare,
to accept without demur, not to wait to
be pressed. Aff. -atrire.
* Pregeria f. : = Pieggio.
Pregevol-Cv(It. pregio) ; valuable.
Aff. -e"zza.
Preghi6r-a/ (It. pregare) ; prayer.
Aff. -fna dim.
Pregiabil-e ; i.q. Pregevole. Aff.
-ita.
Pregiare ind. pregio ; i. to value,
to prize ; Mi pregio di..., I have the
honour to — 2. to praise.
58
458
PREGIO— PRESA
Pregio m. (variant of Prezzo) ; ex-
cellence, merit, repute, esteem.
*i. reputation, ii. = Prezzo, price, iii. reward,
prize; Portare il — , to win the prize, iv. Meritare,
Portare, or Francare il — , = Metier conto, to be
worth while.
Pregione ; — Prigione.
Pregiudicare ind. pregiiidi-co -chi ;
1. to prejudge. 2. to prejudice.
Pregiudic-ativo ; v. -are (i).
Pregiudic-e'vole ; v. -are (2). Aff.
-evolmente.
Pregiudici&le, Pregiudiziale ; pre-
liminary.
Pregiudiz-io //. -i m.; \. prejudice.
2. previous (criminal) conviction ; Ha
diversi -i con la polizia, the police have
several previous convictions against
him. 3. legal offence ; Lo dichiaro
innocente d' ogni — , he declared him
innocent of any punishable offence.
Pr^gna adj. indecl. (bit. pracgnas <
L. praegnans < *praegnarc ; ** Gnare
is cogn. to natus, gnatus, v. Skeat, sub
Pregnant) ; i. pregnant, of animals ;
not of women unless in chaff or offen-
sively. 2. impregnated.
Pregnante ; (poet.) pregnant.
* Pregno ; Latte — , milk of a pregnant woman.
Prego, Priego tn. ; fervent prayer.
Pregust-amento w.; foretaste. Aff. -are.
Pregustatore m.\ i. one who has a foretaste.
2. (hist.) taster, servant who tasted to see that the
food was not poisoned.
Preindicato ; = Sopraindicato, above-men-
tioned.
*Preio ///.; = Pregio.
* Preire ; — Precedere.
Preistdrico ; prehistoric.
•Prel-ata/; prioress. *-agioney:; = -atia.
Prelatesco adj. ; spre£. of Prelato.
*Prelatia/^; rulership.
Prelatizio; belonging to a Prelato.
Prelato m. (L.); church-dignitary. * ruler.
Prelatura f.; i. office of a Prelato. 2. the
Prelati collectively. 3. residence of a Prelato.
Prelazidne^ ; (leg.) preference. Diritto di — ,
right of pre-emption, 'position of authority.
Prelegato m. ; (leg.) legacy to a coheir beyond
his common share.
Prelevare ind. prelevo ; i. to deduct
by way of commission. 2. to draw out,
from partnership funds.
Prelezidne f. ; introductory lecture.
* Preliare (L.) ; to fight.
'Prelibare; i. to foretaste, ii. to touch upon.
Prelibato ; excellent. *excelling in
villainy.
Preliminar-e ; as E. Aff. -mente.
Prelodato; already mentioned with praise.
Prelud-ere, -iare ; to prelude.
Preludio «/.; i. prelude. 2. (nuts.) preliminary
flourish.
* Prematica /.; = Prammatica.
Prematur-o ; as E. Aff. -amente.
Premedit-are ind. premedito; as E. Aff.
•ntamente, -azione.
Prementovato ; before-mentioned.
Premere perf. prem-di -etti or
(poet.) pressi premesti, part, premuto
(L.) ; to press. Tromba premente,
force-pump.
Preme'ssa / ; premiss.
•Premessioney:; preamble.
Pre-m6ttere perf. -misi or -mdssi,
part, -mdsso ; i. to premise. 2. to
prefer.
Premezzano m.\ (niftr.)= Paramezzale, keel-
son.
Premi-are ind. premio ; to give a
prize to. -ato, prize-winner. Aff. -abile,
-at6re, -atrice, -azidne.
Premibaderne in.; stuffing-box of a steam-
engine.
Premice ; of almonds, etc. i. soft.
2. = Primaticcio, early.
Etym. It. premere; the formation is of an
irregular kind, possibly under the attraction of
Soffice ; the idea is of course that of a shell soft
enough to be broken by finger-pressure.
Prcmin-ente (L.) ; preeminent. Ajft. -enza.
Premio m. (L. praemium, < prae,
emere, to take ; prob. in origin, to take
part of the spoils of victory as a prize
for valour) ; i. prize. 2. premium on
an insurance-policy. 3. bounty on ex-
ports. 4. -- di navigazione, Govern-
ment subsidy paid to ship-owners.
Premisi ; perf. Premettere.
* Prem issione f. ; i. preamble, ii. mission sent
in advance of another.
Premito m.; I. pressure, pushing.
2. (med.) straining, bearing down, con-
traction of the diaphragm.
Premitrecce »i.\ stuffing-box of an expansion-
joint in a steam-engine. Cappello — or Corona
di — , the gland of the stuffing-box ; see illustrations
in Paasch, Di/. di Marina, plates 60, 66, 68.
Premitura / ; pressing, of olives,
etc.
Premiuccio m.; dim. spreg. Premio.
*Premizia; v. Primizia.
Premor-irc; to predecease. Aff. -ienza.
Premostratese adj. ; of a monastic order in
France, founded by St Norbert in 1120 on a site
revealed to him from heaven, whence the name, frt
tnonstre', L. pralitin inonstratum.
Premozidney?; (theol.) grace determining acts
of free-will.
Premun-ire ind. -isco ; to forewarn,
lit. to fortify beforehand, -irsi, to pro-
vide oneself.
Premunizi6ne /; i. preparation,
precaution. 2. answering anticipated
objections.
Premtir-a/; i. solicitude. 2. eager-
ness, haste ; Far — , to make haste.
3. importance, pressure. Aff. -osa-
mdnte, -rSso.
Etym. It. premere ; the regular formation
would be Pressura.
Premuto ; part. Premere.
* Prena ; = Pregna.
Prenascere ; to be the eldest.
Prince m. ; poet, for Principe.
Prend-ere perf. presi, part, preso
(L. prehendere, v. Skeat, sub Get) ;
1. to take ; see the note to Pigliare.
2. to catch (a ball, when thrown), or a
train. 3. to go in a certain direction ;
Prese lungo 1' albereto, he went along
the plantation. 4. to begin ; Prese a
istruirlo, he set to work teaching him.
5. of a plant, to take root. 6. of a
fire, to begin to burn. 7. of a quick-
tempered person, to fire up ; Non in-
tendevo di riferirlo a lui jna subito ha
preso, I was not meaning to refer to
him but he fired up directly. 8. -erla
con uno, to begin to quarrel with him ;
-ersela, to get angry ; Come 1' ha presa
attraverso ! how angry he got ! 9. -
per aria una cosa, to catch it in the
air, i.e. understand the first hint of it.
10. Le prende per aria, fig. he is very
irritable, n. -- rabbia, to fly into a
rage. 12. - - 1' uscio, to go away.
13. -ersi, (a) to come to blows, (b) to
come to an agreement, (c) to resemble
each other in character. 14. (mar.) —
terra, to make land, discover it in the
distance. 15. — giuoco, of the parts
of a machine, to work loose. Aff. -ibile.
Prend-it6re m. ; i. vbsb. of -ere. 2. acceptor
(of a bill).
Prenditbria /; pop. for lottery-
office.
.Prenome »t. (L.); i. the praeiiomett of an
ancient Roman. 2. = Nome di battesimo, Christian
name. * surname.
Prenominato ; above-mentioned.
Prenot-are ind. prenbto (mlt, praenotare) ; to
note beforehand, esp. in regard to registering a
mortgage, to acquire rights of priority. Aff. -azidne.
Prenozi6neyl; innate notion.
Prenslle ; prehensile.
Prenunzi-are ; to foretell. Aff.
-atore, -atrice, -o.
•Prenz-a, -e ;«.; = Prence, prince.
Preoccup-are ind. preoccupo ; i. to
seize in advance. 2. to preoccupy.
Aff. -at6re, -atrice, -azione.
Preonorato ; highly honoured.
Preopinante m. ; opener of a debate.
Preordin-amento, -are, -azione; v. Pre-,
in loco.
Prepar-amento, -are hid. prepare, -ativo,
-atore. -atrice, -atdrio, -azi6ne ; as E. Etym.
L. firatparare, v. supra, Parare.
Preparucchiare ; dim. spreg. to prepare miser-
ably.
Preponder-anza, -are ind. prepondero; as E.
*Prepontay:; = Veste trapunta.
Prep6rre, for conjug. v. Porre; i. to
prefix, e.g. a motto to a book. 2. to
place in front. 3. to place over, in
authority. 4. to prefer. *=Proporre,
to intend.
Prepositive ; precedent, going be-
fore.
Prepdsito ;«. ; (eccl.) head, superior.
Prepositur-a/ ; headship. Aff. -ale.
Preposizi6ne/7; i. as E. 2. placing in front.
Prepossdnte ; nearly irresistible.
Prepdstero ; i. Ordine — , inverse
order. 2. out of place.
Prep6sto ///. ; (eccl.) i. church dig-
nitary, incumbent of an important post.
2. rural dean.
PrepOt6nt-e ; powerful. Aff. -accio
pegg., -ello dim., strong boy, -emente
adv., -6ne augm. spreg., -uccio dim.
spreg. or iron.
Prepot^nza/; insolent act of power.
tPrepuntay:; = Coltrone, quilt.
Prepuzio m. (L.); foreskin, 'pagan.
* Prereal m. ; Prairial, the ninth Fr. republican
month.
Prerogativa X (L.); as E.
* Prerutto ; = Dirupato, broken.
Prds-a f. (It. prendere) ; i. seizure,
capture, catch ; In — , at chess, en
prise; Can da — , retriever. 2. (mar.)
prize, captured ship. 3. — d' acqua,
sea cock. 4. grasp, grip, pinch (of
snuff, etc.). 5. Dare una — di..., to
think, or call him a...; Se non vi
chetate vi do una — di imbecille, if you
are not quiet I shall call you an idiot ;
A far questo ci sarebbe da avere una
- di cordone, one would be a pretty
good fool to do this. 6. point to catch
PRESACCHIO— PRESTINO
459
hold of, or fig. opportunity for acting ;
Sto attento, e se mi da un po' di —
P agguanto subito, I am looking out,
and if he gives me any opportunity I
shall seize him at once. 7. holder, e.g.
the bunch of rags a woman uses for
holding the flat iron when too hot for
the hands. 8. Far — , of the mortar in
a freshly-built wall, to set ; of the union
of a broken bone, to become firm ; of a
plant, to establish its roots. 9. Venir
alle -e, to come to close quarters, to
fight. 10. (mar.) mooring-post. II. a
division of silkworms, when they are
sorted according to age. 12. point at
which water is drawn for use from a
stream. 13. (agric.) a division of land.
*(MUS.) an S placed at the points where the Guida
or subject of a Canon is to be taken up by the several
voices.
Presacchio HI. ; extra foot-piece on
the shaft of a spade.
Presagio m. (L., v. Skeat, sub
Sagacious) ; presage.
Presag-ire ind. -isco ; to predict.
Presago or Presago ; foreseeing.
Presame m. (It. rap-preso); thistle-
juice or the like used instead of rennet
for curdling milk.
*Presantificato ; (eccl.) (service) performed on
Good Friday.
* Presapere ; to know beforehand.
* Presare ;= Pregiare.
Presbiopia/ (Gr.); as E.
Presbite (Gr.) ; long-sighted.
Presbiterale ; presbyterial.
Presbiterato m.\ (eccl.) i. ordi-
nation to priesthood. 2. priesthood.
3. the second of the three divisions of
the Cardinals.
Presbiterian-ismo, -o; as E.
Presbiterio »/. ; (eccl.) i. place in a
church for the priests. 2. the priests
of a church, collectively.
Presbitismo m.; presbyopia.
Presce'gliere ; to select out of a
large number.
•Prescia f. (variant of Pressa); i. haste,
ii. throng.
Presci'en-te, -za; as E.
Pre-scindere perf. -scindei, * part, -scisso ; —
da, to put aside.
* Prescione m. \ — Prigione.
Presciutto, Prosciutto (Prosutto)
m. (L.prae- or pro-exsuclus,<exsugere);
ham.
Preacrittibile ; (leg.) subject to prescription.
Prcscrittivo ; prescriptive.
Pre-scrivere perf. -scrissi, part.
-scritto ; i. to prescribe. 2. to acquire
prescriptive rights over. 3. to put an
end to ; Prescritto, barred by statute.
Aff. -scrizi6ne.
Presede're or fop. Presiedere ind.
pre-siedo -siedi -siede -sedidmo -sede'te
-siedono, perf. -sede'i or -sedetti -se-
de'sti...-sederono or -sedettero, part.
-seduto or -sieduto ; to preside.
* Preseggenza f. ;= Presidenza.
Presella /; i. dim. Presa (13),
allotment of reclaimed or newly-culti-
vated ground. 2. rivet. 3. iron pin
for hammering where the head of the
hammer will not go.
Presello m. ; blacksmith's hammer.
* Presensione f. (L. ) ; = Facolta di presentire.
Presentabile ; presentable.
* Presentagione /.; i. = Presentazione. ii. in
//., place for displaying public notices.
* Presentaneo ; prompt.
Present-are ind. presento ; i. to
present. 2. (mar.) (a) to swing, to an
anchor ; -ata alia marea, tide-rode,
caused by the tide to swing with the
stern to windward, wind and tide being
opposite ; so -ata al vento, when the
wind is stronger than the tide ; (b) —
un alberetto, to point a topgallant mast
through the cross-trees. 3. — un pezzo,
to test a thing before fixing it in its
place.
* Presentario ; known as if by presence.
Presentata/.; i. swinging, v. Presentare (2).
2. swinging-space.
Present-azione, -e (adj. or st.); as E.
Etytn. \-i.,<.prae, setts for **es-etist being,
root es, to be, r(. Skeat, sub Present.
Presentcmente ; at present.
Presentim^nto ; as E.
Presentfno m. ; i. little present. 2. clapper
little fellow.
Presentire ind. presento ; i. tr. to
anticipate or to forebode. 2. intr. to
have a presentiment.
Presenza.A; as E. in all senses.
Presenzial-e ; actually present. Aff.
-mdnte.
Presenziare ind. presenzio ; to be
actually present.
*Presepe in. ; i. poet, for Presepio. ii. securely,
shut place, iii. reception-room for babies, creche.
Presepio ;«. (L. praesaepium, •;>.
Siepe) ; i. the manger where Christ
lay as a baby. 2. life-size representa-
tion of the Nativity, cp. Capannuccia.
3. stable, generally.
Preserella / ; dim. Presa.
Preserv-aminto, -are ind. preserve, -ativo,
-atore, -atrice, -azione ; as E.
Preslccio ; recently caught (bird).
Presidato m. ; jurisdiction of a Preside.
Preside m. ; head (of a school, etc.).
Presiden-te /«.; as E. Aff. -tessa — 's wife,
-za, -ziale.
Presidi-are ; to guard. Aff. -ario.
Presidio m. (L.) ; i. guard, garrison.
2. fortress. 3. (med.) powerful remedy.
Presiedere ; pop. for Presedere.
Presfna/; dim. Presa, esp. (med.)
small powder.
Presino m. ; dim. Presa, esp. small
pinch of snuff.
* Presio ; i. = Pregiato. ii. as *5., = Pregio.
* Presistimazione f.\ very high estimation.
* Presmone m. ; juice flowing from unpressed
grapes.
Prdso ; part. Prendere.
Presolina f. \ dim. Presa, pinch of pepper, etc.
Pres6na/I; angm. Presa.
Presone ?«. ; i.q. Presona. "prisoner.
Presontuoso ; pop. for Presuntuoso.
Pressa /. (It. premere) ; i. press,
esp. linen-press ; fig . = Premura, eager-
ness. 2. pressure. 3. throng. 4. Far
— a uno, to press him, beg him earnestly.
Pressacarte m. indecl. ; paper-
weight.
Pressantemente ; pressingly.
Pressappbco ; approximately.
Press-are ind. presso (L.); to press. Aff.
-atura.
Pressastoppe m. ; = Premibaderne, stuffing-
box.
•PressezzayC (It. presso); neighbourhood.
Pressi m. pi. ; neighbourhood.
Pressi6ne / ; pressure.
Press-O (L. pressus, cp. Gr. <ly\i,
from i*yxw> to squeeze) ; i. near. 2. —
a fare una cosa, on the point of doing
it. 3. at ; Ambasciatore — la Corte
di..., ambassador at the court of....
4. with ; Screditare il Governo — il
popolo, to make the Government lose
favour with the people. 5. into ; Fu
introdotto — P ufficio dei biglietti, he
was introduced into the ticket-office.
6. = Circa, about ; — a tre anni, about
three years. 7. — noi, amongst us, in
our country. 8. — che, = Quasi, almost ;
— ch' io non dissi, I almost said. 9. A
un di — , approximately, io. — a poco
inutile, nearly useless ; Press' a poco
come te, pretty much like you. n. in
comparison with. 12. as adj., near ;
Per la piu -a, by the nearest way.
13. (mar.) Andare al piu — , to sail as
near the wind as possible.
* As sit. . = Pressura. Ridendoci di quei gran -i
che fa la fortuna, laughing at the troubles which
fortune sends us.
Pressoche ; v. Presso (8).
Press6io in. ; = Strettoio, press.
Pressura y.; = Pressione, pressure,
Presta f. ; fee for service of a
stallion or bull.
*i. loan. ii. abundance, iii. =Aggravio, tax.
Prestabil-ire ind. -isco ; to fix be-
forehand.
Prestame'nte ; quickly.
Prestame'nto m. ; lending.
Prestana; Rosa — , = Prenestina.
Prestan6me m. ; nominal party to a purchase,
the real purchaser being a different person.
Prestante ; excellent, distinguished.
Prestantino tn.\ (war.) stemson, a curved
piece of timber fitted to the inner side of the apron,
Controrota di prora, v. Paasch, Diz. Mar., plate i,
fig. 6.
Prest-anza f.\ v. -ante. *i. loan. ii. tax.
iii. = Magistrate delle tasse, Revenue-board.
* Prestanz-iare ; to tax. *-one/w.; tax.'
Prest-are ind. presto (L. praestare
in the sense of offering) ; i. to lend.
2. to render (obedience), take (an oath).
Aff. -atdre, -atora, -atrice.
Prestazi6ne/ ; i. = Canone, annual
payment. 2. in //., v. Prestare (2).
* Prestere in. (Gr. Trpyjcmjp) ; i. lightning and
storm, ii. =Dipsa, a species of snake.
Prest-e"tto ; dim. of -o. -e>ole ;
ready to work. -6zza f. ; quickness.
* Prestigiare ; to deceive by appearances.
Prestigi-atdre /«., -at6ra, -atrice/ ;
conjurer.
Prestlgio m. (L. praestigia, illusion,
< praestringere, to tie up, v. Skeat, sub
Prestige) ; i. illusion ; Giuoco di — ,
conjuring-trick. 2. prestige, dazzling
influence. In this sense, the word is
really a Gallicism, as in English. *As
adj., illusive.
Prestimbnia /; (eccl.) benefice
without a title.
Prestino adv.; dim. Presto.
58—2
460
PRESTITO— PREZIOSO
Prestito m. ; loan.
Presto (L. praesto, ready, < prae-
stare, to proffer) ; I. quick. 2. propitious,
favourable. 3. as adv., quickly. 4. soon.
5. as sb., = Prestito, loan. 6. = Monte
di Pieta, pawn-shop. 7. as part., syncop.
for Prestato. t Piu — , = Piuttosto, rather.
Presto Gianni ; = Prete Janni, Prester John,
the mythical Asiatic Christian sovereign of the
Middle Ages.
Presuccia /. \ dim. spreg. Presa.
Presule in. (L. , <ipraesilire, to lead in dancing) ;
= Prelato, bishop.
Prestim-ere per/, -e"i or presunsi,
part, presunto ; i. to presume, be pre-
sumptuous. 2. to presume, imagine.
3. to estimate ; Spesa presunta, pre-
sumable expense ; Mai si presume di
che colore sia, su quest' ora, one can
hardly judge of its colour now. Aff.
-ibile, -ibilmente.
Presuntiv-o ; presumptive. Aff. -amente.
Presuntuos-aggine, -amente, -ello, -etto,
-ino, -ita, -o ; presumptuousness, etc.
Presunzion-e f.\ as E. in ali senses. AJf.
-cella dim.
Presudla /!; (ta/.)=Caglio, bed-straw.
Presuppo-rre ; to presuppose. Aff. -sitivo.
*Presuray^; i. taking, ii. arrest or right to
make an arrest, iii. (med.) impediment, iv. =
Presame. v. =Armilla, bracelet.
*Presvite m. ; = Prete, priest.
tPretayC; = Pietra, stone.
Pret-acchi6ne augin. spreg., -accio /*•££". ; i>.
-e.
* Pretaio ;= Pretaiolo.
Pretai61-o ; priest-ridden. Politici
-i, politicians clerically disposed. * =
Prataiolo.
*Pretariay!; quantity of priests.
•Pretat-ico, -o m. ; (eccl.) i. = Presbiterato.
ii. priesthood.
Pretazzublo m. ; spreg. Prete.
Pret-e m. (cogn. early It. preite,
Neapolitan prevete, preote, Piedmont.
preive, Milan, prevet, Proven^, prestes,
priere, preveire, Span, preste, < L. pres-
byter, = Gr. npea-fivTfpos, < npia-^vs, cp.
Sanskr. puro-ga-s, leader ; n-petr =
Sanskr. puras, in front ; /3us is for yvs,
Qomer, cp. /3aiVo>, to go ; v. Skeat, sub
Priest, and Prellwitz, Etym. Gr., sub
npevfivs) ; i. priest. 2. = Cherico.
3. Zi' — , a sort of confidential way of
addressing a priest, not known to the
speaker. 4. Come la cotta del -i, of
one who has no particular convictions.
5. Da' da bere al — che il cherico ha
sete, said of one who asks a favour for
somebody else when the real beneficiary
is to be himself. 6. Esser piu i birri
che i -i, more debts than credits.
7. Sbaglia il — all' altare, i.e. mistakes
are possible everywhere. 8. — Pino,
v. Nottolino (2). 9. Non e male che
il -- ne goda, i.e. not a mortal ill-
ness. 10. Mondo — \ excl. of anger.
11. wooden casing for a warming-pan.
12. Pesce — , star-gazer, a small Medi-
terranean fish, v. Uranoscopo. 13. (dot.)
Berretta da — , =Fusaggine, spindle-
wood, from the shape of the berries.
* Preteianni ; v. Presto Gianni.
* Pretella f.\ mould for casting.
Pre-tendere perf. -t^si, part. -te"so
(*-tenso) (L.); i. to claim. 2. to pro-
fess. 3. to pretend. 4. to assert.
Pretens-idney:; as E. Aff. -ionoso, *-ioso.
*Preteria_/; priesthood.
Preter-ire ind. -isco, perf. -ii, part.
-ito (L.) ; i. to fail of effect. 2. to
omit. 3. to break (an engagement).
4. to transgress (an order).
Preterite m.; i. (gram.) perfect,
preterite. 2. pop. = Sedere, rump.
Preterizi6ney;; a rhetorical omission of what
is said in effect.
Preter-me'ttere ; to pass over. Aff.
-missione.
Preternatural-e, -mente; as E.
Pretesa f. ; i.q. Pretensione.
Prete'sco ; priestly.
Preteso ; part. Pretendere.
Pretessere perf. pretess-e"i, part.
-uto (L. praetexere) ; to affect. Pretes-
sendo lo zelo della patria, under a mask
of patriotism.
Pretesta f. ; the toga praetexta.
Pretestat-o; wearing the toga praetexta.
Commedia -a, dealing with a Roman (not Greek)
subject.
Pretesto m. (L. praetextus) ; pretext.
tPretina./; = Cecia, hot bottle.
Pret-fno m. • dim. of -e. As adj.,
spreg. priestly.
Pretismo m. ; spreg. I. priestcraft.
2. priestly class.
Pret-6ne m. ; augm. of -e, big priest.
*i. = Bacchettone, bigot, ii. augm. of
Preta, = Pietra, stone.
Pret-6nzolo m. ; dim. spreg. of -e.
Pretdray;; wife of the Pretore.
Pret6r-e m. (L., contr. from pra€'itorem,<
ire, to go) ; i. praetor in ancient Rome. 2. police-
magistrate. Aff. -la, = Pretura, -iale, adj.
Pretorian-o ; i. Praetorian. 2. Tavoletta -a,
levelling instrument.
Pretdrio ; i. of a praetor, in ancient Rome ;
Uomo — , one who had been a praetor. . 2. as sb.,
praetor's court. 3. locality of the general's tent or
of a military tribunal in a Roman camp. 4. the
permanent camp of the Pretorian guard in Rome.
5. residence of a provincial governor in ancient
Roman times.
•Preto-sello, -semolo »«.; = Prezzemolo.
* Pretoso ;= Pietroso, stony.
Prett-o (prob. contr. of It. puretto,
dim. of Puro) ; pure, -i sogni, mere
dreams. Aff. -ame'nte.
Pretiicolo m. ; dim. spreg. Prete.
Pretura yi; office or term of office of a Pretore,
q.v. (2).
* Pretuzzayl; = Pietruzza, little stone.
Preval-enza / ; as E. Aff. -ente-
me"nte.
Preval-<5re ind. prevalgo, perf. -si,
part, -so or -uto ; to prevail, -ersi, to
avail oneself.
Prevaric-are ind. preva>ico (L.
praevaricari, to walk crookedly, <
prae, vanes, distorted) ; to go wrong,
to transgress. — dalla fede, to desert
the true faith.
Aff. -amento, -atore, -atrice, -azione.
Preve-dere, conjug. like Vedere, to foresee.
Aff. -dfbile, -dimento, -ggente, -ggenza.
*Prevenday; (L./rrttf<V«</rt);~Profenda, a feed
(for a horse).
Prevenire, conjug. like Venire; i. to
arrive before (another). 2. to anticipate
(a person, in doing something). 3. -
un obiezione, to meet an objection be-
forehand ; — danni, to provide against
possible losses. 4. to warn.
Preventivam^nte ; in anticipation.
Preventivare ; to allocate (an ex-
penditure to be incurred) under certain
heads.
Preventive ; i. as E. 2. Carcere
— , detention of an untried prisoner.
3. Bilancio — , estimated budget. 4. as
sb., estimate (of expense).
Prevenzi6n-e / ; I. movement
speedier than that of an adversary ;
Colle -i e colle diversion! si vincevano
le guerre, success in war was to be won
by superior quickness and by diverting
the enemy's attention. 2. preparatory
arrangement, precautionary measure.
3. knowledge of some hindering cir-
cumstance ; Sa che la sua parlata
benche viva ed efficace per se stessa
non puo produrre effetto veruno ; e con
tutta questa — (lo che ad altri darebbe
cagion di sbigottimento e di silenzio)
pur vuol parlare, come buono e fino
italiano ch' egli era, he (Petrarch)
knows that all he can say however
energetic and effective intrinsically
cannot be productive of any result ;
still, though well knowing this to be
the case (which would terrify most men
into silence), he is determined to speak
like the good and supple Italian that
he was. 4. bias, prepossession for or
against some person or thing ; Egli ha
alle mani certi argomenti che hanno
subito contro di se la — di chi ascolta,
he is dealing with certain matters which
have prepossessed his hearer unfavour-
ably towards himself; Con tutta la —
fondata su la verita e su la esperienza
che s' ha delle sue sincere maniere, chi,
per vostra fe, il potra mai in questo
aflfare liberar dal sospetto, che egli...?
However much one may be biassed in
his favour by actual facts and by one's
experience of the sincerity of his con-
duct, is there anyone, do you really
think, who in this business will pro-
nounce him not guilty of having...?
5. (leg.) Aver luogo la — , an expression
used (a) when, two or more judges
being equally competent to try a case,
it is taken before one of them, (b) when,
two or more persons having equal rights
of patronage, one of them makes the
nomination.
*Prevertere, Prevertire; to upset, disorganise.
Previamente ; previously.
Previden-temente ; with foresight, -za f.',
foresight.
Previo (L. previus, going before, <^prae, i'ia)\
previous.
Previsibile ;=Prevedibile.
Previsidne / ; foresight. Bilancio
di — , budget estimate.
Previssuto ; previously lived.
Previsto ; part. Prevedere.
*Previte m.;— Prete, priest,
Prevbsto m. (L. praeposlus) ; = Pre-
posto.
* Preziare ;= Pregiare, to value.
¥rzz\6s-o(L..prt'tiosits) ; i. precious.
2. Farsi, Renders! — , («) to be a rare
visitor, (6) to be a man of few words.
Aff. -ame'nte, -ita.
PREZZA— PRINCIPONE
*PrezzayI;= Prezzo, price.
Prezzabile; i. valuable. 2. v.
Prezzare.
Prezzaccio w. ; pegg. Prezzo.
*Prezzaiuolo m.\= Mercenario, hireling.
Prezzare ind. prezzo ; i. to appraise.
2. to prize. 3. Non — , to disregard.
*i. to pay for. ii. = Pregiare, to praise.
Prezzatdre m. ; valuer.
PrezzemoMno m.\ i. dim. of -o.
2. little dandy.
Prezze'molo (Pretesemolo, Pretose-
molo, Pretosello) m. (cogn. Sardinian
pedrusimula, Sicilian petrusino, Sien-
nese pitursello, Fr. persil, Span, perejil,
< L. petroselinu»t,< Gr. TT(Tpo<ri\ivov) ;
(bot.) i. parsley, Apium pctroselinitm,
also termed Erba buona, v. Erba (18).
2. - - di padule, or cannaiola, marsh
milk-parsley, Selinum parvifolium, also
termed Selino lattaiolo. 3. — velenoso,
fool's parsley, Aethusa Cynapium, also
termed Erba aglina yelenosa.
* "• fig- astute person, ii. (Diventar) — , useless.
Prezzo m. (L. pretium) ; price. —
d' affezione, high price placed upon
what one is attached to. Rompere il
— , to abate the price. Mettere a — ,
on the part of a buyer, to price ; Ha
messo a — piii capi di roba e poi non
ne ha comprato alcuno, he agreed upon
the price of several things and then
bought none of them.
* i. = Riscatto. ii. fig . = Lucro. iii. = Pregio.
iv. =Mercede, payment, pay. v. =Interesse, rate
of interest, vi. = Importanza. vii, A — , = A gior-
nata, paid by the day. viii. A — fatto, = A cottimo,
by contract, ix. A — , = A nolo. x. Manicare
senza — , to eat the bread of idleness.
•Prezzolaiuolo ;«.; mercenary.
Prezzol-are ind. prezzolo ; to hire
(a ruffian), -ato, venal.
Pria adv. • poet, for prima.
Priapo m. ; — marine, a species olHolothurium
or sea-hedgehog.
tPricciacquay;; weak wine-and-water.
tPriccio;=Pretto, Schietto, simple.
Priego m. ; = Prego, prayer.
*Prietay:; = Pietra, stone.
Prigioncella/; narrow prison.
Prigidne (Pregione) (L. prehen-
sionem) ; i. / prison. 2. m. prisoner.
Prigionia /. ; imprisonment.
Prigioniere in. ; prisoner. *prison-
warder.
Prigioniero m.; i. i.q. Prigioniere.
2. (mar.) stud-bolt, v. Bollone.
* Prignolo «.;= Prugnolo.
Prillare ; to twirl.
Prillo m. (**pirinulus, dim. of L.
pirus, pear) ; i. = Trottola, top. 2. spin-
ning.
Prima adv. • i. before. 2. i.q. Piut-
tosto, rather. 3. formerly. 4. first of
all. 5. Quanto — , as soon as possible.
6. Come — , as soon as ever. 7. (eccl.)
as sb., prime, v. Canonico (3). 8. (theat.)
first night.
"Prim-accetto or -accio «.; = Piumaccio, pil-
low. Pigharsela col primaccio, to be under an
illusion.
* Primacciola / ; = Primaiola.
* Primacciuolo m.\ dim. Primaccio, cushion.
* Primaera f. ; ^ Primavera.
Primaggio m. ; (ni,ir.) primage, percentage oil
the freight of goods given by their shipper to the
captain of the ship, also termed Diritto di cappa,
"hat-money."
•Primaio ;= Primo.
Primai61a /.; t. mother with a first baby.
2. sheep placed with the ram in spring.
Primamente ;= Prima.
Primano ; belonging to the first Roman legion.
* Primante ;= Primo.
Primariamente ; i. in the first place. 2. prin-
cipally.
Primdrio ; i. primary. 2. principal.
3. = Primitive.
tPrimasso: principal.
Primate ; i. m. (eccl.) primate.
2. adj., principal.
Primaticcio ; i. early. 2. (plant)
that fruits early. * premature.
Primato in. ; primacy.
Primaver-ay^ (L. primus, ver; for
ver v. Skeat, sub Vernal) ; j. spring ;
Nel tempo che perdette la madre lei,
ed ella — , when her mother lost (Pro-
serpine) and she her springtime, D.
Purg. 28. 51, a passage the meaning of
which is ambiguous and probably was
intended so to be. 2. (bot.) (a) — minore
or zblfina, primrose, Primula acaulis ;
(b) — maggiore, polyanthus or oxlip,
Primula elatior, also termed Occhio
di civetta ; (c) — cinese, Chinese prim-
rose, Primula praenitens ; (d) — gialla
a mazzetti, cowslip, Primula veris, also
termed Erba da paralisi, Orecchio
d' orso giallo, Violine gialle de' monti.
Aff. -ile.
Primazi-a/:;=Primato. Aff. -ale.
Primeggiare ind. prime'ggio ; to take
the lead.
* Primero ;= Primitive, In — , = Da prima
Primiceri-ale adj., -ato, headship, r>. -o.
Primicerio m. (mlt. < L. primus,
cera, wax, therefore orig. first writing
on a wax tablet) ; (eccl.) premier, head,
S. Stefano — de' martiri, St Stepher
the protomartyr.
Primidi m. ; first day of the month in the
r rench republican calendar.
Primiera / (Fr. prime, prize) ;
i. primero, a card game, also termed
Bambara, a hand in which consists of
four cards. 2. hand containing one
card of each suit. 3. Andare, Stare a
— , to hold three cards of different suits,
wanting only one of the fourth suit to
make — . 4. Ammazzar la — , to make
a — better than the opponent's. 5. Voler
far — con tre carte, i.e. to want a thing
regardless of rules. 6. Naso e — , a
form of the game where the hand con-
sists of only two cards, v. Naso (9).
7. paste for soup made in shapes of the
four suits of cards.
* i. Alia — , = Alia prima. ii. Di - , formerly.
ien
dcscrivere il timore chc fiaTmo quando si Irova "un
cinquantacinque ed ha la mano ed ha ogni cosa, che
un altro non gii faccia Una — addosso, come interviene
bene spesso, o vero che avendo una buona primiera
non gh sia fatto flusso? who can describe his fear
when he has a fifty.five and the lead and all, of
somebody making an odious primero against him or
when holding a good primero of losing to a flush ?
Primieramente ; in the first place.
•Primierante in.; a player at Primiera.
Primicr-etta dim. vezz., -Ina or -fno dims.,
of -a. Una -ina di tre figure e un due, a primero of
three court cards and a two. Un -ino di quattro
figure, a primero of four court cards.
Primtero ; first.
Primier-uccia/.; dim. sprig, of -a.
Primigenio; primitive. Elefante — , mam-
moth, Elephas primigenius.
Primma/.; (bot.) primine, exterior integument
of the ovule.
Primipil-o in. ; centurion of the first maniple
m a Roman legion. Aff. -are.
Primitiv-o (L.); as E. Aff. -amente.
Priml-zia,-zie(Premizia)/; i. first-
fruits. 2. = Decima, tithe. * founder of
a family, D. Par. 16. 22.
Prim-o (L.) ; i. first. 2. Materia
-a, raw material ; Pezzo di materia -a,
stolid person. 3. Minuto — , minute,
sixtieth of a degree or of an hour as
opposed to Minuto secondo, a second.
4. prime (number). 5. In sul — , at
first ; In sulle -e, at the beginning ;
Alia -a, at once. 6. Moto primo primo,
or primo primi, instantaneous, instinc-
tive movement. 7. -a lettera, = Prima di
cambio, first of exchange. 8. (com.)
Libro -e note, = Brogliazzo, waste-book.
*i. Come Jepte alia sua -a mancia, like Jephthah
in his vow to sacrifice that which he should first
meet, D. Par. 5. 66. ii. — tempo =Primavera,
spring.
Primogenit-o ; i. first-born. 2. fig. Dalmazia
provincia -a della repubblica veneta, the favoured
province of the Venetian republic.
Primogeniture m. ; first parent.
Primogeniturayl; i. as E. 2. in pi., heir-
looms.
Primola (Primula)/; (tat.) primula. * =
Pnmaiola.
Primonato ; i.q. Primogenito.
Primordi-ale ; as E. -o m.; beginning.
,Principal-e(L.); i. as E. 2. (ana.) ^..foun-
dation stop of an organ, -ato OT. ; head-mastership.
Pnncipalita /; i. important matter. 2. head-
ship.
^ Principalmente ; as E.
Principato m. ; I. dignity of prince.
2. rule, government. 3. principality,
i.e. (a) petty kingdom, or (6) the third
grade of angels. 4. Tenere il — , to be
first (in a science, or art), usti. primato.
5. Popedom.
Princip-e m. (L., v. Skeat, sub
Prince); i. prince; -- del sangue,
belonging to the royal family in the
male line ; — di Napoli, title of the
heir to the throne of Italy ; --- sere-
nissimo, the Doge ; — vescovo, title of
the Bishops of Trent and Breslau ; -i di
Santa Chiesa, the Cardinals. 2. quasi-
fig. chief personage. 3. (hist.) in pi.,
the soldiers of the second line in the
Roman legion. 4. as adj., Edizione — ,
first edition.
Aff. -escamente ai/v., -esco princely, -essa /
-essina dim. f., -etto dim.
Principi-are ind. princfpio principi
principia, etc. ; to begin. Aff. -ativo.
* Principiatore >«. ; founder.
Principino m. ; dim. Principe.
Princlpio pi. princip-i, -i, or -ii, ;//.
(L., -v. Skeat, sub Principle) ; i. be-
ginning; Ond' io - piglio, whom
(Venus, the pagan goddess) I am now
taking as my starting-point, D. Par. 8.
io. 2. source. 3. principle. 4. at a
dinner, hors d'ceuvres, snack of anchovy
or olives before beginning the regular
dinner.
Princip-6ne m. ; augm. scherz. of Principe,
-otto m.; dim. spreg. petty ruler, -uccio m.;
ruler of a petty state.
462
PRINCISBECCHE— PROCURATORIA
Princisbecche m. ; pinchbeck, an
alloy of copper 88 parts, zinc and tin
6 parts each, so called from its inventor,
a London watchmaker of the eighteenth
century. Rimaner di — , to cut a sorry
figure.
Pri6ra/; (eccl.) I. prioress. 2. in
pi., matrons selected to manage certain
processions.
Pri6r-e m. ; I. one of the six priors
in the Florentine republic. 2. (eccl.)
second minister of a church, next to the
Pievano. 3. prior of an Order. 4. head
of a university. 5. prior of a monastery
next to the abbot. 6. at Italian billiards,
the largest of the Birilli. Aff. -ale adj.,
Chiesa -ale, church whose chief minister
is a prior ; -ato, priorship.
Prioria f. ; (eccl.) the church and
cure, or the revenues, of a prior.
Priorista m. ; roll of the Florentine
priors. *Guardare il — , to be a re-
specter of human ordinances.
Priorita./; as E.
Prisc-o (L.); early, primitive. Aff. -amente.
Prism-a m. (Gr. irpiu, to saw); prism. AJf.
•atico, -6tto -ettino dims.
* Priso ; i. = Preso. ii. = Pregio.
tPrispolayl; (<?r«iM.) = Pispola, meadow-lark.
Prispol6ne tn. ; (prnith.') tree-pipit or tree-lark,
Anthns arboreus, also termed Pispola rnaggiore,
Tordina.
*Pristiy:;=Pistre.
* Pristinfi m. ;= Fornaio.
Pristin-o (L.) : as E. Aff. -amente.
Pritaneo m.\ in ancient Greece, prytaneum.
* Privaio m. ; privy.
*Privanza f.\ i. intimacy, ii. =Protezione.
Priv-are (L.) ; to deprive, -arsi di,
to abstain from.
* Private./ ; i. secret passage, ii. = Fogna, sewer.
Privativa f. ; patent, v. Privative
(2) ; in pi., letters patent.
Privativam6nte ; in an exclusive
way.
Privativ-0 ; i. (gram.) privative.
2. exclusive ; Vendita -a, or as sb., -a,
monopoly, v. Privativa. * = Agevole,
Addomesticato.
Private ; i. private. 2. as sb.,
favourite (of a king). *latrine.
•Privatura./; buflalo-milk cheese.
Privazibne/ ; i. asE. 2. depriva-
tion.
* Privigno tn. (L.) ; = Figliastro, stepson.
Privilegiare ind. privilegio; as E.
*i. to bestow, ii. to enfeoff. iii. to forbid.
Privilegio m. (L.) ; i. as E. i. (cam.) — sul
carico, lien upon a ship's cargo (for payment of
freight and demurrage). *enfeoffment, feu.
Privo ; deprived.
* Prizzato ;= Brizzolato, speckled.
Pr6 m. (from the L. preposition) ;
advantage, profit. Far — , of food, to
do good. Dare il buon — , to a person
eating, to express a wish that his food
may do him good. *i. = Prode. ii.=
Molto.
C3" In composition Pro often has
the sense of publicly, as in Proverbio,
Prorogare.
* Proaulo in. ; ante-chamber.
Proav-o m., -*f.\ great-grandfather or mother.
Probabil-e, -iorismo, -ismo, -ita, -me"nte ;
as E.
43T Probabilism in Catholic theology is the
doctrine in casuistry that where there are two
probable opinions, both reasonable, one may follow his
own inclination, as a doubtful law cannot impose a
certain obligation : whilst Probabiliorism teaches that
it Is lawful to follow one's inclination only when
there is a more probable opinion in its favour.
Prob-amente ; v. -o.
Probatic-o (Gr.) ; Piscina -a, the
pool of Bethesda at Jerusalem.
Probative ; tending to prove.
Probat6rio ; (leg.) Tempo — , period allowed
for furnishing proof.
* Probbto w.; = Obbrobrio.
Probita/; v. Probo.
Probiviri m. pi. ; scrutineers.
Problem-a ;«. (L.,<Gr.); as E. Aff. -atica-
me'nte, -atico, -ino dint., -one augtn.
Pr6b-o (L. pro-bus, = Sanskr. prabkus, pro-
minent, <f>ro, in front, and the root bhtt, be); just.
-i viri, 71. Probiviri.
Probdscid-e /. (L., < Gr., < irpo, in front,
Patricia, to feed) ; proboscis. Aff. -ata blow therewith.
*Procacceyole ; industrious.
* Procacchia f. ; = Porcellana, purslane.
Procaccia ;//. ; carrier. Non man-
dare a dir le cose per il — , i.e. to speak
out plainly and at once.
* Procaccia f.\= Procacciamento.
Procacci-amdnto m. ; ?/. -are. La
sollecitudine intorno al - - de' beni
umani fu gia vietata da Cristo, solici-
tude about acquiring worldly goods was
of old forbidden by Christ. La tema di
Domeneddio sia — tuo, let the fear of
God be that which you strive to attain.
Procacci-are (L. pro, **captiare,
Jreq. of capio^ to take) ; to procure by
hard work. Aff. -at(5re, -atrice.
Procaccina / ; woman who works
as a carrier or makes a business of
taking people's goods to the pawnshop,
t industrious woman.
Procaccfno ///. ; i.q. Procaccia, car-
rier. Fare il — , to be constantly running
about. *industrious frugal person.
*Procacc-io m. ; i. acquisition; E per altri loro
-i per superbia ed invidia incominciarono a riottare
insieme tra loro, and as for the rest of their gains
through pride and envy they began to quarrel amongst
themselves ; In Firenze venne il santo braccio di
San Filippo..,lasciamo star di cui fosse il — , there
came to Florence the holy arm of St Philip. ..we will
not say by whose efforts this was brought about ; E
tal — fece sanza inganni un monaco di que' di
Vallombrosa, this acquisition was ingeniously made
by a monk of Vallombrosa. ii. profit, advantage,
iii. preparation (for war), iv. interposition, action;
Per — e virtu de' Fiorentini...fecer pace, through
the intervention and good offices of the Florentines
they made peace; II — lor fu molto forte con Papa
Bonifazio per qual cosa...mando, their action pro-
duced a great impression upon Pope Boniface so
that. ..he sent. v. Andare in — , = Andare in busca,
to go out in quest, vi. = Procaccia, carrier ; Mander6
a Vostra Patermta per quest' altro — Ia correzione
del discorso, I will send the correction of the sermon
to your Reverence by to-morrow's carrier ; Ne Ii
bastando piu 1' ammo d* andare in — , and not having
the courage to go again in the carrier's cart.
Procac-e (L.^<procare, var. of prc-
cari) ; saucy.
Aff. -em^nte adv., -ia or -ita sb.
* Procanto w.; = Proemio, preface.
*Procazare ;=Procacciare, to procure.
*Procciano ; = Prossimo.
fProcebo ; Venire a — , to come to a conclusion.
Procedfcnzay". ; (tkeol.) procession of the Spirit.
Proced-ere per/, -ei or -etti, part, -uto or
*processo; to proceed.
Proced-irn^nto m.\ progress, -ura^; as E.
Proceleumatico m.\ foot of four short syllables.
ProcMla / (L.; for -cella cp. L.
ce/er, Gr. ic«XXa>, to urge) ; storm.
Procellaria _/. ; (orttitk.) i. stormy petrel,
Procellaria pelagica, also termed Uccelletto delle
tempeste, Frengueletto de mar, Rinninuni di mari,
Giaurru. 2. — a coda forcuta, fork-tailed petrel,
Procellaria Leackii, also termed Uccello della tem-
pesta culbianco. 3. — fuliginosa, Mother Carey's
goose, Puffinus griseus.
Procell6s-o; stormy. Aff. -amente.
* Proceri in. pi. (L. proceres); magnates.
* Procero ; lofty.
Process-abile; v. -are. -accio tn. ; pegg, of -o.
Processare ind. proc£sso ; to bring
(a prisoner) to trial.
Processionale; i.q. Processionario.
Processionalm6nte; in solemn procession.
Processionare ind. processiono ; to go in pro-
cession.
Processionari-o ; Larve -e, the eater-
pi liars of Bombyx processioned ; they
are covered with long grey hairs, very
fine and brittle, which sting like nettles,
producing a very severe irritation. The
name is from the habit which the
creatures have of marching out to feed
in a long string, with the head of each
close to the tail of its predecessor.
Proccssion-cdllay;; dim. of-e.
Processi6ne f.; as E. Andare, Mandare a
— , to go, or send about. 11 cervello gli va a — j he
lets his brain wander all over the place.
Proc&sso nt. (L.) ; i. (leg.) trial ;
Gente, or Roba da — , scoundrelly ras-
cals. 2. — verbale, minutes. 3. process.
*i. progress, improvement, ii. procedure, D.
Par. 17. 67.
Processuale; v. Processo(i).
Prdci «/. pl. (L.) ; the suitors in the Odyssey.
Procid^nza f.\ (med.) dropping.
Procinto (L. procinctiis) ; In — , ready.
*i. on the point of (doing), ii. in peri!.
Procibne tn. (Gr. wpoKifwc , from the position of
Procyon relative to the dog-star); i. the star. 2. a
genus of American plantigrades, including raccoons
and coatis.
Proclama m.\ i. written proclamation. 2. in
//., banns of marriage.
Proclam-are, -atore, -azidne ; as E.
Proclitico; proclitic, e.g. me in methinks.
Proclfv-e (L.) ; inclined, disposed.
Aff. -ita.
* Procoio ; i.q. Proquoio, drove.
Prbcolo m. ; (theat.) agent, inter-
mediary, probably from Proculus the
Roman Senator to whom Romulus ap-
peared, saying he wished to be wor-
shipped as Quirinus.
Procdmbere, perf. and pass. part.
not used (L. ; v. Skeat, sub Procum-
bent) ; i. to fall. 2. of a plant which
has failed to take root, to fall down.
Proc6ndilo tn. (Gr. itoi'SuXos, knuckle); (anal.)
last phalanx.
Proconsol-are, -ato, -e ; as E.
Proc6nsolo m. ; an official in medieval Florence.
Procrastin-are (L., < eras, to-morrow); as E.
Aff. -amento, -atore, -azione.
Procre-are ind. procreo; as E. Aff. -dbile,
-atore, -atrice, -azidne.
Procronismo m. ; assigning an earlier date
than the true one.
* Procuoio ; v. Proquoio.
Prociira / ; i. (leg. and com.)
(a) procuration, (o) power of attorney
(the document). 2. -- di Stato, the
office of the Procuratore or the officials
there employed. 3. agency.
Procurare ind. procure; i. to procure. 2. intr.
to take care.
*i. to administer, ii. to take care of, to cure.
Hi. to cultivate (a garden), iv. to pay attention.
v. to act as agent for. vi. to examine, investigate.
Procurat-essa the wife, -ia the official resi-
dence, of the Procuratore of St Mark's at Venice.
Procuratorato m.\ office of Procuratore.
Procurat6re m. ; (leg.) i. solicitor.
2. attorney. 3. — • del re, or Regio
— , public prosecutor. 4. — generale,
lawyer representing the Government in
the appeal Courts, Attorney-general.
Procuratbria/;; at Venice, i.q. Procuratia.
PROCURAZIONE— PROLIFICAZIONE
463
Procurazidne f. ; i. v. Procurare.
2. (ecd.} provision of the necessaries of
life for bishops when travelling. 3. at
Venice, = Procuratia.
* Procureria f.\ i. = Procuratia. ii. office of
Procuratore.
Pr6da/ (A) (O.H.G. proth,=prort,
brort, edge ; akin to A.S. brerd, briord,
brim, and brord, a spike, i.e. a sharp
end, whereas brerd is a sharp edge ; cp.
E. brad, a certain kind of nail, and
bradawl) ; edge, properly edge of the
bank of a river, but by extension used
for the edge of a bed, border of a field,
etc. Proda proda, = Marina marina,
along the shore.
*(B) (L. prora, altered under attraction of Proda,
A) ; prow.
Prodagnolay:; (4o0/*r.)dM part of the upper
which touches the sole.
tProdaiayi; edge of a wood.
Prodan-o m. (Gr. wporovos, fore-stay) ; = Cavo-
buono, v. Cavo (B, 21), or generally, any strong
rope. Aff. -etto dim., -ino dim. vezz., -uccio or
-uzzo dim. $preg.
Pr6de ; valiant.
*i. virtuous. As sb.\ ii. advantage; A suo — ,
for his own good, D. Par. 7. 26. iii. usury.
Etym. Cogn. Proven^, pros, prozt old Fr. prou
(> Fr. preux, brave), proh. < L. prodesse, to benefit,
•V. Skeat, sub Prowess.
Prodecano ;;/.; vice-dean.
Prodeggiare ind. prode*ggio ( 1 1.
proda) ; i. (mar.) to coast along the
shore. 2. to row a galley against the
wind. 3. = Bordeggiare, to beat to wind-
ward. 4. — Attenere alle manovre di
prua, to appertain to the rigging of the
fore-part of a ship. 5. to lead (a herd)
along the border, v. Proda (A).
Prodeggio m.; (mar.)t. = Bordeggio, tacking.
2. =Prodese, cable.
Prodemente ; valiantly;
* Prodese m. (It. proda, B); = Provese.
Prode*zza (Proezza) / (It. prode) ;
prowess.
Prodj-cella, -cfna ; dims. Proda (A).
Prodiera,/ (It. proda, B); (mar.) wave thrown
up by the bow.
Prodiere /«. (It. proda, B) ; (mar.) i. bow-
oarsman, or sailor in charge of anything at the bows.
2. leading vessel of a squadron in line, or any vessel
of such squadron in relation to the following one,
termed Poppiere.
Prodig-alita, -alizzare, -almente or -a-
mente, -are ; v. -o.
jdT -alizzare and -are both mean " to squander,"
but the latter often in good sense. Prodigare la vita
per la patria, to be regardless of one's life for the
country's sake.
Prodfgi-o m. (L., <pro, **«-/«;«,< the same
root as aio, to say, v. Skeat, suo Prodigy) ; as E.
Aff. -osame'nte, -osita, -oso.
Prddigo (I,., <pro, ago, to act) ; prodigal.
Prodfna/; dim. Proda (A).
Prodissimo; superl. of Prode.
Proditdrio (term of criminal law) (L.); trea-
cherous.
Prodittat6re m. (L.); pro-dictator.
*Prodizioney; (L.) ; treachery.
* Prodo ;= Prode, valiant.
* Prodolo m.\ dim. Proda.
Pr6domo m. ; superior of the Knights of Malta.
Prodbnay^; attgm. Proda.
Prod6tto ; part. Produrre. As sb.,
product.
Prbdromo m. (Gr. Trpo&popos) ; i. pre-
cursor. 2. = Proemio, preface.
Produc-ibile, -imento, -it6re, -itrice ; pro-
ducible, etc.
*Produomo »/.; = Uomo prode.
Pro-durre ind. -duco -duci -duce
-ducidmo -duce'te -ducono, imperf. -du-
ceVo, per/, -dussi -ducdsti, fut. -durro,
subj. -duca, part, -dotto (L.) ; to pro-
duce. — in pubblico, to publish. Sapere
— in carta, to be able to write.
*i. to guide, ii. to prolong.
Produttiv-o ; productive. Aff. -ita.
Produt-t6re m., -trice _/".; producer.
ProduzidneyC; i. production. 2. (anat.) pro-
longation.
* Proeggiare ; = Prodeggiare (3).
Proemi-ale, -are i>b., -£tto <£'/».; v. -o.
Proemio m. (L., <Gr., <7rpo,
path, cp. «/u, ire, to go) ; preface.
* Proenza_/?; (geogr.) Provence.
* Proero w.; = Prodiere.
*Pro-ese, -ezza ; v. Provese, Prodezza.
Profan-o (L., <pro, fanum, i.e. outside the
temple); as E. Aff. -amente, -ame'nto, -are vb.,
-atore, -ato"ra, -atrice, -azidne, -ita.
* Prof-are (L.) ; to speak, -ato, as st>., maxim.
Profenda (Provenda, Provianda) /
(for Provenda, < L. praebenda, the v
changing to f through attraction from
proferire) ; provender.
* Proferenza./; offering, gift.
* Proferere ; i. —Proferire. ii. = Manifeslare.
iii. as sb., utterance, iv. = Preferire.
t Profergere ;= Proferire.
Profer-ire, Proffer-ire ind. -isco,
perf. proferii, parts, proferente pro-
ferfto, *proferto (L. proferre] ; I. to
utter. 2. to pronounce judgment.
3. to proffer ; -irsi, to proffer one's
services.
Aff. -ibile, -imento, -itore, -itora, -itrice.
Profert-a, Proffert-a/ ; offer. Aff.
-accia pegg.
Profess-are ind. professo, -ionale ; as E.
Professi6ne f.\ i. as E. 2. monastic Rule.
3. di — , (a) by profession, *(5)=Ex professo, v.
Professo.
Professionista m. or_/I; professional.
Professo ; i. (eccl.) professed (monk, or nun).
2. syncop. for Professato. 3. Ex — , (L*tmMm)«fe>..
= Di proposito, Con fondamento; Discorre ex — di
tutto, he discusses everything with the authority of
a professor.
Profess6r-ay^, -e m. (L. prof essus^ part, of
profiteer, to speak out, cp. Skeat, sub Confess) ; as E.
Aff. -ale or -iale professorial, -ato professorship, -ello
dim. $preg., -ino dint, vezz., -one augm. great pro-
fessor, -uccio dim. spreg.
Profet-a m. (L.,<Gr.); prophet. Ajff~. -are
ind. profeto to prophesy by divine inspiration,
-eggiare ind. profet^ggio to prophesy (evil), -icame'nte,
-ico, -izzamento, -iziare to prophesy by human fore-
sight.
Profettizio (L. profecticius)', (teg.) inherited
on the father's side.
* Profetto m. ;= Profitto.
Profezlay^ (L. prophetia) ; prophecy.
Profferire and deriv. ; v. Profenre.
* Proffilare ; v. Profilare.
Proficiente (L.) ; progressing.
Proficfscere ; Amvare a — , sckerz. to be at
the point of death.
Proffcu-o(L.); useful, beneficial. Aff. -ame"nte.
* Profigurato ; likened.
Profil-are ind. profilo (Proffilare) ;
i. to draw in profile. 2. to ornament
the edge or end of a thing ; — una
cornice, to put an edging to a frame ;
-arsi, to be outlined ; Ora nel cielo si
-avano enormi macigni rossastri, huge
reddish masses were now outlined in
the sky ; Corpo ben -ato, a body sharply
outlined ; Colonne -ate d' argento, pil-
lars silvered over at the corners ; Naso
-ato, sharp nose. Viso -ato, sharp-
featured face.
Profilassi / ; (med.) prophylactic.
Profilat6io m.\ graving tool.
Profilattico ; (med.} prophylactic.
Profilatura/ ; i. outlining. 2. i.q.
Profilo (3).
Profile m. (L. pro, filum, thread ;
the sense of profile may be from a
shadow, the front line of which forms
a profile) ; i. profile. 2. (arch.} (a) view
in section, (&} side-elevation. 3. = Orla-
tura, edging of a dress, the same as
Profilatura (2). *some kind of anvil.
Profime m.; a connecting piece of the stock of
a plough.
Profitente m. ; one making ceremonial pro-
fession.
Profittare ; to profit ; of a plant, to flourish.
Profitt-o m. (L. pro/ectum) ; as E. Aff. -eVole,
-evolm^nte.
* Profizio ;= Prosit, may it do you good !
* Profligare (L.) ; to destroy, to crush.
Profluvio »/. (L.) ; flood, outburst.
Profond-are ind. profondo ; i. to sink, tr. or
intr. 2. to deepen. 3. -arsi, to penetrate. *i. —
di, to send an abundance of. ii. -ato, ruined. Aff.
-amento.
Prof6ndere perf. profusi, part, pro-
fuso (L.) ; to lavish.
Profond-ita./; depth. -it6re m.; v. -ere.
Prof6nd-o (L.); deep. As tiafz>., deeply. Aff.
-amente.
Prof6sso m. ; (mil.) provost-marshal.
Etym. Germ. Profoss, < O.Fr. provos, for
Provost, < L. propositus, put forward ; cp. Fr. pr&vdt
for prcvost, < L. praepositus.
Pr6fugo (L.); exiled.
Profumare (old It. perfumare, < L.
per^fumare, to smoke) ; to perfume.
Profumatame'nte ; Pagare — , to pay hand-
somely.
Profum-atdre m., -atrice f. ; perfumer.
* -atuzzo /«.; fop. -eria f.; perfumery store.
* -ico m. ; scent from burning, -iera yi; scent-
bottle, -iere/;/.; i. perfumer. 2. tray for burning
perfumes. *-ino/«.; i. =Profumiere. \\.fig. fop.
-o HI.', perfume.
Profus-am^nte, -i6ne ; as E.
Profuse* ; profuse. As/ar/., v. Profondere.
Progeni-e./, -t6re m. ; as E.
Progett-o m. (Fr. projet) ; project.
Per — , on purpose. Aff. -accio pegg.,
-are v&., -mo dim. vezz., -ista schemer.
Proginnasma ;«. (Gr.) ; preliminary gym-
nastics.
Progiudicare ; pop. for Pregiudicare.
Pr6gneyC; i. (myth.) Procne, sister of Philomela
in Greek mythology ; she was turned into a swallow
and Philomela into a nightingale. 2. (poet.) swallow.
Pr6gnosi_/T (Gr.); (med.) prognosis, forecast
of the result of a disease.
Progndstico ; pop. for Pronostico.
Programm-a /«.; as E. — d' emissione,
prospectus. Aff. -ino dim,
Progred-ire ind. -\sco,perf. -fi, part. -fto(L.);
to progress. Aft. -imento.
Progress-i6ne, -ista, -ivam^nte, -ivo, -o;
as E.
Prpib-ire itid. -isco (L.); to prohibit. Faccia
-ita, sinister countenance. Aff. -itivo, -itore, -itrice,
•itorio, -izione.
Proiciente (L.); throwing. As sb., thrower.
Proiettare ind. proietto ; to project.
Proiett-ile, -o ;//. ; projectile.
Proiettura /; i. = Visiera, visor.
2. = Aggetto, projection.
Proiezi6ney;; projection. — d'acqua, priming,
when water instead of steam is carried from the
boilers into the cylinders.
Prolasso /«.; (med.) prolapsus.
* Prolato ; i. uttered, ii. ample.
* Prolatore /«.; utterer, publisher.
* Prolazione f.; \. pronunciation, ii. (mus.)
— maggiore or perietta, where the semibreve was
equal to three minims; if it was two minims, the
music was in — minore or imperfetta.
Pr61e/ (L., v. Skeat, sub Prolific); offspring.
Prolegato tn.\ deputy legate.
Proleg6meni tn.pl.; introductory essay.
Pro-lessi, -lepsi f. (Gr.) ; anticipating ob-
jections.
Proletari-ato, -o ; as E.
PrpHficare ind. prolifico; i. to breed. 2. (hot.)
to multiply.
Prolific-azi6ne, -o ; as E.
464
PROLISSO— PROSEGRETARIO
Proliss-o (L., v. Skeat) ; prolix. Aff. -amente,
Pr61og-o ;«.; as E. Aff. -hetto, -hlno dims.,
-uccio dim. spreg.
* Proloquio m. (L.) ; axiom.
Prol-udere per/, -usi, fart, -uso (L.); to begin.
Prolung-are ; to prolong. *to defer. Aff.
.abile, -amento, -atamente, -ativo, -atore, -amce,
•azione.
Prolusi6ne / ; introductory lecture.
* Proluvie / (L.) ; flood. — d' alvo, diarrhcea.
Promembria m. ; memorandum.
* Promente ;= Prodemente.
* Promere (L.) ;= Manifestare, to make clear.
Promessa /.; promise. * = Mallevadoria, bail.
Promesso ; part. Promettere.
Prometeo ; as adj., Promethean.
Prom£tt-ere (I,.); to promise. Aff. -itore,
-itora, -itrice.
Promin-ente, -enza ; as E. (I.., < pro,
-nutii'o, to project, v. Minaccia.)
Proministro m. ; deputy-minister, esp. under-
secretary for war in the old Papal Stales.
Promiscu-amente, -ita, -o ; as E. Matri-
mouio -o, marriage between persons of different re-
ligions.
Promissj6ne /; Terra di — , Palestine.
Promissiv-o ; promising. Aff. -amente.
Promiss6rio ; as E. Giuramento — , sworn
promise.
* Promobile ; = Permutabile.
Promont6rio HI. ; as K.
Promo-tore ;//., -trice f.\ promoter.
Prom-overe, -ubvere per/, -ossi,
part, -osso ; to promote, in all senses
as in E. - la causa d' un Beatp o
d' un Santo, to procure his canonisation.
*to excite to rebellion.
Aff. Promo-vimento, -vitore, -vitrice, -zione.
Promulg-are (L.) ; as E. Aff. -ativo, -atore,
•atrice, -azione.
Promu6vere ; v. Promovere.
Promutare ; = Permutare, to change.
Prdnao, Pronao m. (Gr.); fore-court of a
temple.
Pron-at6re, -aziine ; (a«a/.)as E,
Pronip6t-e m. ; i. great-nephew. 2. great-
grandchild ; in//., descendants. Aff. -ino dim. vezz.
Prbno (L.) ; bowed down.
inclined for.
prone,
Prondm-e »«. ; pronoun. * = Prenonie. Aff.
-inale.
* Pronomin-are ; i. to give an extra name or
nickname, ii. part, -alo, famous.
Pronostic-amento, -are ind. pronostico ^-hi,
-atore, -atrice, -azi6ne, -o si.; prognoslication,
etc. (L.,<Gr. ,<Trpo, before, yfw<7Ti«6«, good at
knowing.)
Prontamente ; promptly.
•Pront-are; i. to solicit, ii. to urge. in. -arsi,
to exert oneself.
Pront6zza/; i. promptitude. 2. in
art, freedom, ease, "importunity.
Pr6nto (L. promptus, v. Skeat, sub
Prompt) ; i. ready. 2. prompt. 3. of
figures in painting, life-like.
*= Importune, impertinent.
Prontuario m. ; handy book, book
of reference, e.g. to quotations.
Prdnuba f.; matron attending on a bride in
ancient Rome.
Prtnubo m. : friend arranging the marriage of
a man.
Pronuncia ; 7/. Pronunzia.
Pronunciamento m. ; military declaration in
favour of some party.
Pronunzt-a pronunciation, -abile, -amento
(i.g. -a); v. -are.
* Pronunziamentario »«.; = Prontuario.
Pronunzi-are (L., <pro, nuntius, v. Nunzio) ;
to pronounce. As sb., pronouncement. Aff. -atore.
Propag-abile, -amento; v. -are.
Propagand-a/. ; i. Roman Catholic
society for the propagation of the Gos-
pel ; the term is shortened from the
title of the Society Congregatio de pro-
paganda jide, and is used without the
article, La stamperia di Propaganda.
2. propaganda, as in E. Aff. -ista.
Propag-are ind. propago (L.,< prof ago si.,
v. Propaggine) ; as E. Aff. .atore, -atrice, -azione.
Propaggin-are ind. propaggino ; i. to
layer (vines, etc.). 2. to bury alive with
the head downwards, a form of capital
punishment in the Middle Ages. Aff.
-atore, -azione.
Propaggine / (L. propago, layer, <
pro, pango, to fix); I. layer, branch
bent down to the ground and earthed
over, so as to make it strike root.
2. — a capo gatto, = M argot to, layer.
3. (anal.) branch of a nerve or blood-
vessel.
•Propagine /; i. = Propaggine. ii. = Propa-
gazione.
* Propago / ; = Stirpe, race.
Propal-are ind. propalo (mlt., < L.
pro, palam, openly) ; to publish abroad.
Aff. -atore, -azione.
Proparalesse/. (Gr.); (£rvi'«.)=Paraj;oge.
Proparossitono (Gr.) ; proparoxytone.
Propedeutico (Gr.) ; educational.
•PropellereO,.); to drive away.
* Propenda f. ; = Prebenda.
Pro-pendere perf. -pendei or -pendutn, furl.
-peudulo(L.); to be inclined. Aff. -pensione.
Propenso (L.); inclined, disposed. *Ass*.:
1. mature judgment. ii. foresight, iii. anxiety,
iv. design.
Properispdmeno ; circunmexed on the pen-
ultimate.
* Propi ; irreg.f. pi. of Propno.
Propileo m. (Gr.) ; propylaeum of a temple.
Proplna/ (It. propinare, as if the
fee was a pourboire) ; examiner's fee.
*=Sportula.
Propin-are ind. propi'no (L., <Gr.
irpoirivto) ; i. to drink to the health of.
2. — il veleno a, to give poisoned drink
to. Aff. -atore.
Propinquo (y,.,<prope, near); i. near. 2. =
Parents, kin.
Pr6pio ; pop. for Proprio.
Propibnico (Gr. trpo, iricuk, fat) ; (ckim.) as t.
Propiteco in. ; lemur, Propithecus^.
Propizi-amente, -are »*., -ativo, -at6re,
-atrice, -atdrio, -azibne; propitiously, etc. (L.,
v. Skeat, sub Propitious).
Propoli /. (Gr.) ; the propolis of bees.
Prop6n-ere; pop. for Proporre._ Aff. -ibile,
-imentaccio pegg., -imento intention, -itore.
Prop6rre, for conjug. v. Porre ; to
propose.
Proporzi6n-e / (\,.,<pro, in relation to,
tortio); as E.
Aff. -abile, -ale, -alita, -almente, -are verb,
-atamente, -atore, -atrice, -evole ( = -ato or -abile),
-evolmente.
Propositivo ; proposing.
Proposito m. ; i. determination,
purpose. 2. subject ; A — , appro-
priate ; Di — , in good earnest ; In or
A — di, with reference to.
Propositura /; i.q. Prepositura,
headship.
Proposizi6ne/.; as E. *i. premiss, ii. (old
or new) Testament, D. Par. 24 98. iii. (gram.)=
Preposizione.
Propdsta / ; proposal. Lettera di
— , original, in relation to Lettera di
risposta, reply.
»i. = Proposito. ii. = Proposizione.
» Propost-ale = Prepositurale ; *-attco; *-ato
or * -ia= Prepositura, headship.
Prop6sto ;;/. ; provost.
*i. viceroy, ii. superintendent, iii. = Proposito.
*Propreso, Porpreso m.;= Procinto, circuit.
Propret6re in. ; propraetor.
Propri -amente ; adv. of-o.
Propriare ; to assert positively.
Proprieta / ; i. property. 2. pro-
priety.
* i. = Presunzione. ii. In — , in particular.
Proprietari-o /«., -a / ; proprietor.
Pr6pri-o (L., prob. < pro privo, for
one's own) pi. m. propri or proprii,
superl. proprissimo ; i. one's own ;
Commerciante in — , trader on his own
account. 2. proper. 3. genuine, right ;
Un — esemplare della legge, an ac-
curate copy of the law. 4. La piu -a
or II piu — e che tu lo rimandi, the
best plan will be for you to send it
back. 5. In — , on one's own account,
for oneself; Fu condannato in — e in
solidum, he was condemned both on
his own account and as one of the lot ;
Scrivere in — a uno, to write to him
direct. 6. as a Gallicism for Yr.propre,
clean. 7. prov. Lasciare il — per 1 ap-
pellative, to give up a certainty for an
uncertainty. 8. as adv., positively.
Propugnacolo m. (L.) ; outwork.
Propugn-are (L.) ; to champion.
Aff. -at6re, -atrice, -azione.
Propuls-are ; = Rispingere, to put
away. Aff. -atore.
Propulsidney;; as E.
Proquestore m. ; proquaestor.
*Proquoio, * Procuoio m.; i. drove of cattle,
ii. sheep-skin to kneel upon when milking, iii. =
Cascina, shed.
(L.,<Gr. np<apa) ; prow.
Pro rata r». (Latinism); proportion.
* Proro m. ;= Pianto, weeping.
Prorog-are ind. prorogo (L., v.
Skeat, sub Prorogue) ; i. to prolong,
lit. to demand the continuation of. 2. to
defer. 3. to prorogue. Aff. -a sb., -abile,
-azione ( = -a).
* Prerogative f.; \. — Prerogative, ii. =Arro-
ganza.
Pror6mp-ere perf. proruppi, part.
prorotto(L.); to burst out. /^-imdnto.
Pr6s-ay? (L., for prorsa oratio, direct speech,
v. Skeat, sub Prose); prose Aff. -accia p'gg.,
-aicamente, -aicismo spreg. prosy lot, -aico, -aisnio.
Prosapia / (L., lit. that which is
scattered forth, v. Skeat, sub Dissipate) ;
stock, family.
* Pros-are ; i. to write prose, ii. -aria, or —
parole, to drawl, iii. = Ritrlare, to ridicule.
Prosastic-it4 /; prose character, -o adj.;
prose.
Pros-at6re nt. ; prose-writer. Aff. -atorello
dim. spreg. , -atrice /.
Proscenio m. (L.) ; as E.
Prosci6gli-ere ind. prosciolgo _pro-
sciogli, perf. prosciolsi,/arA prosciolto ;
to release. Aff. -mdnto.
Prosciblto ; part. Prosciogliere. • Di — ; i. day
not devoted to religion, ii. day not employed in
work.
* Prosciolvigione^; = . \ssoluzione.
Proscidrre ; cantr. of Prosciogliere.
Prosciug-are (L. exsitcare, with in-
tensive prefix, v. Presciutto) ; to dry up.
Aff. -amdnto.
Prosciutto m. ; i. i.q. Presciutto,
ham ; Occhi foderati di — , i.e. red
eyes. 2. scherz. violin.
Proscr-ivere ; to proscribe. Aff. -izirfne.
Prosecuzi6ne f. ; continuation.
Proseggiare inii. proseggio : to write prose.
Prosegretario m.\ = Vicesegretario.
PROSEGUIRE— PROVINCIA
465
Prosegu-ire ind. proseguo ; to follow
up. Aff. -imdnto.
Proselit-o m. (Gr. irpo<n?AuTos, v. Skeat, sub
Proselyte) ; as E. Aff. -ismo.
ProSerella/:; dim. Prosa.
Proserpina /.; Acqua di — , solution of nitrate
of silver.
Pros-etta, -ettina; dim., sub-dim, of Prosa.
* Prosetto »t.\= Motto, witticism.
Prosettdre m.\ prosector.
Prosillogismo »/. ; string of syllogisms.
Prosinodale ; prescribed by a synod.
Prosit (Latinism) ; may it do good !
a phrase of greeting to a priest after
mass, or to anyone at the end of a
meal, also iron, to one living either on
his own or another's capital, or to a
person who belches.
Prospd-ia/: (Gr., v. Skeat) ; prosody. Aff.
•iaco or -ico adj.
Prosone/ (augm. Prosa) ; I. proser.
2. prosy talk.
Prosopope-a / (Gr.) ; i. silly or
affected gravity. 2. ascription of speech
to deceased persons or of life to inani-
mate objects. Aff. -ico.
Prbspera /. ; (ecd.) = Manganella,
flap.
Prosper-ame'rite, -amento, -are, -evole,
-evolmente, -ita, -o, -osamente, -6so ; pros-
perously, etc. Etytn. L., lit. according to one's
nope, v. Skeat, sub Prosperous.
Prospettare ind. prospetto (L.) ; to
look out upon.
Prosp^ttic-o adj. ; perspective. Aff.
-amente.
Prospettiva / ; i. perspective.
2. Far — , to be opposite. 3. prospect.
Prospettivamente ; by the rules of
perspective.
Prospettivista /«. ; master of per-
spective.
Prospetto in. (L., < pro, specere, to
look, -u. Specie); i. prospect, view.
2. table, tabular view. 3. Di or In — ,
in view. 4. prospectus.
Prospiciente(I..); withaviewof, looking on to.
Prosseneta m. (Gr., < irpo, £«Vos, foreign) ; in-
termediary.
Prossenetico m. ; fee paid to the Prosseneta.
Prossimamente ; i. very soon. 2. approxi-
mately.
* Prossimano(mlt., < L. proximits); neighbour-
ing. As j^., relative.
* Prossimare ; i. to bring near. ii. intr. to
approach.
Prossimita/; proximity.
Pr6ssim-O (L. prorimus, variant of
propissimus, superl. of prope, near) ;
i. very near, nearest ; Puntp — , the
shortest distance at which vision is dis-
tinct. 2. next ; Nella -a settimana, next
week ; La settimana -a passata, last
week. 3. immediate, proximate (cause).
4. as st>., neighbour, in the Gospel
sense ; Non conoscer uno nemmeno
per — , to refuse to have anything to
do with him ; Se ce n' era del — ! what
a lot of people were there !
PrAstagi /. (Gr.); (nud.) preponderance of
humours.
Prostat-a/. (L.); (anal.) prostate. Aff. -ico.
Prostend-ere perf. proste'si, part.
prostdso ; to prostrate, -ersi, to sprawl.
Prostern-are in,/, prosterno (Pro-
sternere) (L.) ; to overthrow, -arsi, to
prostrate oneself.
H.
Prbstesi/. (Gr. irp6<rt)«ns) ; (gram.)
prefixing a letter or syllable to a word,
e.g. to Ascondere, forming Nascondere,
prosthesis. Aff. -etico.
Prost£so ; part. Prostendere.
Prostilo m. (Gr.) ; = Pronao, portico.
Prostitu-ire ind. -isco, -ta, -zi6ne; as E.
Prostr-amento (i.y. -azione), -are, -azidne ;
as E.
Prosuccia f. ; dim. spreg. Prosa.
Prosuocer-o in., -a f.\ parent of father (or
mother) in-Iaw.
* Prosutto m. ; = Presciutto, ham.
Protagonista m. (Gr.) ; as E.
Pr&t-asi / (Gr.) ; i. preliminary
scene. 2. (gram.) protasis. 3. (med.)
prolonged breath. -atico adj. ; -v.
-asi (i).
Pro-teggere ind. -teggo -teggi, perf.
-tessi, /><zr/. -tetto(L.) ; to protect. Aff.
Proteggi-tore, -trice.
Proteif6rme; Protean. Aff. Proteismo.
Pro-tendere perf. -te"si, part, -teso ;
to stretch out.
Prot6r v-o ( L. , <proterere, to trample,
lit. therefore, trampler) ; impudent, arro-
gantly obstinate. Aff. -amente, -ia.
*i. stern, D. Purg. 30. 70. ii. Di lor si ride
Angelica -a, mischievously laughs at them, Ariosto,
CM. F. 12. 36.
Protesi./I (Gr.); (surg.) supplying an artificial
limb.
Protest-a, -ante, -antesimo or -antismo,
-are ind. protesto, -atore, -atrice, -azione; as E.
(L. protestari, to bear witness).
Protfesto m.; protest of a bill- of
exchange. — d' avaria, (mar.) captain's
protest. *i. = Pretesto. ii. = Aggiunto.
Protett-iyo, -orato, -ore, -rice ; as E.
Protettiria f. \ (eccl.) protectorate.
Protezi6n-e, -ismo, -ista ; as E.
* Protino m. (L. protiritts) ; Aver riguardo at — ,
— Cercar di far presto.
Protisti m. pi. ; microbes.
Proto m. (Gr.); foreman printer.
Protocandnico ;
tioned canonicity.
Protoc611-0 m. ; i. (leg.) notary's
book recording the deeds drafted by
him ; Avere i -i, to be a notary. 2. regis-
ter-book in an office. 3. Carta da — ,
draft paper. 4. formulary for public
documents. 5. formulary for a Secre-
tary of State in his official correspond-
ence. 6. protocol, usit. in //., minutes
of an international conference. 7. (hist.)
register of public documents at Byzan-
tium.
Etyin. mlt. prototollnm, < late Gr. irpwroicoA-
kov, < xoAAa, glue, the orig, meaning having been a
leaf pasted on certain manuscripts, shewing under
whose administration and by whom they were
written. The term was afterwards particularly ap-
plied to documents drafted by a notary, because
fuslinian decreed that such documents should always
be accompanied by such a first leaf or fly-leaf.
Proto-fisico m. : = -medico, -logia f.\ dis-
cussion of primary ideas, -maestro m. ; head,
teacher, -martire m. ; as E. -medico m.\ head-
physician, -notario ;«.; chief clerk, -notario
apostolico in.: clerk who draws up the protocols
of a Consistory, -plasma m. ; as E. -plaste m. ;
primary creator, -plasto or * -plaustro ; first
created, -psalte tn. ; leading chorister.
Protoquamquam in. ; sckfrz. wiseacre.
Protosincello m.\ (ecd.) suffragan bishop in
the Greek church.
Proto-tipo «?., -zoi tn.pl.; as E.
Pro-trarre ind. -traggo -trai -trae
-tragghiamo -tra^te -traggono, perf.
-trassi -traesti -trasse -trae'mmo -trae'ste
(ecd.) of unques-
-trassero, fut. -trarro, part, -tratto (L.
protrahere) ; to protract. Aff. -trazione.
Protuber-anza f.\ as E. (L., v. Tubero).
Protut6re rti.\ acting guardian.
Pr6v-a/; i. proof. 2. trial, test.
3. school examination. 4. rehearsal.
5. printer's proof. 6. A — , = A gara,
vying with each other. 7. (mar.) — di
fortuna, protest, v. Fortuna (4).
*i. In — , or A bella — , purposely, ii. =Provino.
iii. Far le -e, to prove the legal nobility of a family,
tiv. =Prora, bow.
Aff. -abile, -abilita.
* Provagione./; = Prova, q.v. (i) and (6).
t Pro vana f. ; = Propaggine.
* Provano ; obstinate.
*Provanz-a /; i. proof, ii. Far le -e, v.
•Prova (iii).
Prov-are ind. provo (L. probare, v.
Probo) ; f. to test. 2. to feel (joy or
grief). 3. to prove. 4. of plants, to
thrive, -arsi : 5. to endeavour. 6. -arsi
con alcuno, to try one's strength against
him, to fight him.
*i. to give evidence against, ii. intr. to show
valour.
Aff. -atamente, -atore.
Provaturay;; buffalo-milk cheese.
*Proveccio, *Approveccio m. (Span, provecho,
< L. provfctus, advantage) ; profit.
* Provedere ; v. Provvedere.
* Proveggiare (war.) (A) (It. prova) ; = Ripetere
le prove. (B)(It. prora) ; to keep tacking. (C) (It.
proda) ; to moor.
* Provenda ; v. Profenda.
*Provenimento m.\ \. =Avvenimento. ii. =
Provento.
Provenire, for conjug. v. Venire ; to
arise.
Prov6nt-0 m. ; revenue, -uale m. ;
revenue officer.
*Provenzay.; west wind.
Proyenzal-e ; Provencal. Aff. -eg-
giare ind. provenzaleggio to imitate
Provencal, -esco, -ismo, -m^nte.
Proverbiare ; i . to scold. 2. to
jeer at.
Prov&rbi-o m. (L., <pro-, publicly,
verburn, word); as E. Aff. -accio pegg,,
-ale, -almdnte.
Proverbidso ; i. full of proverbs.
2. = Dispettoso, cross.
Proverbista m. ; collector of pro-
verbs.
Proverbi-uccio in. ; dim. sprer. of -o.
Provese (Prodese, Proese) HI. (akin to L. prvra,
Gr. Trpojpa, cp. Proda, B ; originally it seems to have
been an adj., meaning "belonging to the bows,"
cp. Poppese); (war.) bow mooring line. *i. bowman,
sailor working at the bow end. ii. = Conigliere, bow
galley-slave.
Prov^tta / ; partial rehearsal of an
opera.
Provetto(L./r0wrf«.r); i. advanced
in years. 2. mature in knowledge.
* = Trasportato.
* Provevole ;= Probabile.
* Provevolmente ; demonstrably.
Provianda /. ; Gallicised variant of
Provenda, Fr. proviant.
Provicari-o m. ; acting vicar. Aff. -ato, his
office.
t Proviere /«. ; = Prodierc.
* Provigion-are; = Stipendiare, to maintain, v.
Provvisione. * -ato m. ; mercenary soldier.
Province f.\ v. Pervinca.
Provfncia f. (L., probably akin to Gothic
frauja, O.H.G. frd, both meaning "lord"; cp.
Germ. Fran, lady, from a primitive stem prditidti-,
to which in Latin a suffix -co was added, resulting in
59
466
PROVINCIALATO— PUGNO
** province, belonging to a lord, provincin, function
of lordship. The actual meaning of proviucia in
early Latin is "task," "business of administration,"
which passed into the sense of "district adminis-
tered," "province," v. Walde, sub Prtn<incia, and
cp. the English usage, e.g. it was not my province to
interfere); i. province. 2. (eccl.) a certain number
of monasteries under the rule of one Provinciale.
*i. quarter, of a city. ii. = Ufficio, Incarico,
duties.
Provincialato ;«.; rank of a Provinciale.
Provinci-ale adj.\ as E. As sb., v. -a (2).
Provino m. (dim. Prova); i. gauge for testing
the specific gravity of liquor. 2. instrument for
gauging the quality of silk. 3. rehearsal of a stage-
dance.
Pr6vo ; syncop* for Provato.
Provoc-are ind. provoco, -hi (L.; v. supra Pro,
note) ; to provoke, arouse. Aff. -ablle, -atamentc,
•atore, -aLorio, -a trice, -azioncella dim., -a/tone.
* Provolversi ; to prostrate oneself.
Provved-ere (Provedere), for fpnjug. v. Ve-
dere (L-); to provide. *i. to watch, ii. — Prevedere,
to foresee, in. to recompense, -ersi : iv. to take
care. v. = Ravvedersi, to repent.
*Provvedigione /C; i. provision, ii. usury,
interest.
Provved-im^nto m.\ v. -ere.
Provvedit6r-a /., the wife, -ato ;«., the
office of a -e.
Proweditdre m. ; i. provider.
2. steward, manager. 3. inspector,
e.g. of a school. 4. title of an office
under the Venetian republic ; — gene-
rale di terra e di mare, (Venetian)
commander-in-chief.
Provvedi-t6ria./; = -torato. -trice/ of -tore.
Provveditura f.\ governorship of the Dal-
matian provinces of Venice.
Provvedutam6nte ; with discretion.
Provvid-am^nte, -enteme'nte ; providently.
Provvidenz-a, -iale, -ialmente ; as E.
Prdvvidp (Provide) ; provident.
Pro vvigidne f. ; = Prowisione.
* Provvisare ; = Improvvisare, to improvise.
Provvision-are ; to maintain, v. -e (a).
Prowisi6n-e / (L.) ; i. provision.
2. salary. 3. brokerage, commission.
4. (hist.} governing body ; I dodici
della — , the twelve Elders, Anziani
del Popolo, instituted by the Republic
in Lombardy in 1279 and abolished in
1796.
*i. =Previsione. ii. = Provvidenza. iii. Per modo
di — , provisionally.
Aff. -cellarf/w., -ettarf/;/*., -iere purveyor, -uccia
dim. spreg.
*Provviso; i. m. improvisation. ii. fart.
Provvedere.
Provvis6r-e m. ; (hist.) \. president
of the Balia or Genoese Prowisione,
governmental board. 2. Genoese com-
mander-in-chief. 3. -i della Comunita,
magistrates at Trieste.
Prowisori-am^nte, -eta, -o ; pro-
visionally, etc.
Prowista/; provision.-
Prowisto ; part. Provvedere.
Prozi-o m., -a / ; great-uncle or
aunt.
Prua/ (var. of Prora) ; (mar.) bows.
Pruato ; (mar.) down by the head.
Pruavia ; (mar.) A — di, before, nearer the
bows than.
Prud-6nte (L.); as E. Aff. -enlemente, -enza,
•enziale, -enzialmente.
Prlidere per/, prud-ei -esti -e, no
part. (L. prurire, cp. Rado < rarus,
Proda< Prora, etc., v. Skeat, sub Pru-
rient) ; to itch.
Pruddre in. ; itching.
Prueggiare ind. prue'ggio (It. prua) ;
(mar.) i. to present the bows to ; — la
marea, to stem the tide. 2. = Bordeggi-
are, to tack.
Prueggio in. ; (mar.) vbsb. of Pru-
eggiare. A — del vento, head to wind.
Prugna / (var. of Pruna) ; plum,
esp. if preserved.
Prugnere ; pop. for Pungere.
Prugno m. (L. prunus, v. Pruno) ;
= Susino, plum-tree.
Prugnola/ ; i. i.q. Prugna. 2. sloe.
Prugnoliaia /.; bed for growing Prugnoli.
Prugn61o, Prugnudlo m. ; a species
of mushroom, Agaricus prunulus.
Prugnolo m. (dim. form of **pru-
neus, < L. prunus, v. Pruno) ; (hot.)
blackthorn, Prunus spinosa, also termed
Susino di macchia.
Prufn-a / (L.) ; i. hoar-frost.
2. bloom upon a ripe plum. Aff. -6so.
Pruna y.: pop. for Prugna. *fig. trifle.
Prunai-o ;«., -ay?; i.tj. Pruneto.
Prunalbo ;;/. ; (&?/.) = Biancospino,
white-thorn.
Prunata / ; blackthorn hedge.
* Prunazzino m. : = Biancospino, white-thorn.
* Pruneggiolo m. ; small thorn-tree.
Prunella/. (Fr., so called from its
dark colour like a sloe) ; i. prunella, a
strong woollen stuff generally black.
2. (hot.) — comune, self-heal, Prunella
vulgaris, also termed Morella, Con-
solida minore.
m. ; (bot.) chanterelle,
Agaricus cantherellus.
Prundto m. ; thicket of thorns.
t Prungere ; = Pungere, to sting.
Pruno m. (L.,<Gr. irpovpvov, plum) ;
(bot.) i. briar, bramble, or any thorny
shrub. 2. - gazzerino, evergreen
thorn, Cotoneaster pyracantha, also
termed Agazzino.
*i. = Susino, plum-tree, ii. = Susina, plum.
*Pruovo; A cui noi siamo a — , D. Inf. la. 93,
meaning probably whom we may follow. The ex-
pression may be from Lombard a preuv, = ~L. ati+
prape.
Prurfgine/ (L.) ; slight itching.
Prurigindso ; i. causing itching.
2. pungent.
Prurito m. (L., v. Skeat, sub Pruri-
ent) ; itching.
* Prusora (for piu ore) ; often.
Prussiana / ; a kind of long cloak.
* Pruzzay ("prudia, < "'pmria, < L. prurire,
cp. Lombard spttra, Provenc.. prvzer, to itch) ; a
contagious skin affection.
Pruzzi 'n la, Pruzzi lae ; an excl. used by
pig-drovers, as they drive their pigs.
Ps! hush!
* Psallere ; = Salmeggiare, to sing psalms.
Pse ! = Eh, altro !
Pseudom6rfo(Gr.) ; pseudomorphous (crystal).
Psfeuddnim-o m. ; as E. Aff. -ico.
Psichey? (Gr.); i. Psyche. 2. a large swinging
looking-glass. 3. the soul. 4. a genus of moths.
Psichiatr-a ;«. ; mental doctor. A_ff. -fa, -ico.
Psichico ; psychical.
Psicolog-ia /; as E. Aff. -icamente, -ico,
-ismo system of psychology, -o.
Psicomante m.; diviner by invocation of spirits.
Psilio m. (Gr.); (*<>/.)= Pulicaria, flea-wort.
Psille /«. ; i. serpent-charmer, orig. one of the
Psilli, a Libyan people reputed by the Romans to
know a cure for snake-bite. 2. a genus of hemipterous
insects like Aphides.
Psil6tro m. (Gr. 1/11X05, 0pif); depilatory.
* Psogo m. (Gr. i^oyot) ; invective
Psoriasiy: (Gr. iA»lpo, the itch); (
scaly eruption.
Psdrtco (Gr.) . (med.) scab curing.
Pst ; i.a. Ps, hush !
Pterodattilo ///. : as E., an extinct flying reptile.
Pterdpodi m. pi.: an order of marine snails.
PtiaHnay?; ptyalin, the salivary ferment.
* Ptisana / ; = 1 isana.
* Puarello m.-. baby boy.
Pubblic-abile ; v. -are. -amente ; v. -a.
Pubblicano m.\ farmer of the revenue.
Pubblic-are ; to publish.
Pubblic-at6re /«. : i. one who publishes,
whether as author, publisher, or in the general sense
of making public. 2. formerly the title of a magi-
strate at Treviso and at Lucca. Aff. -atrice.
Pubblicazi6ne/i; as E., esp. in sense of public
announcement.
Pubblicista ;/,-. ; as E.
Pube m. (L. pubes, primarily an mi/, puber or
pubts, grown to man's estate, root poue , young, or as
a vb., to breed ; the suffix may perhaps be akin to
**derc, E. do, cp. ple-bes, — nAi^os, so that the orig.
sense is that of capacity for breeding, v. infra, sub
Putto, and Walde, sub Pubes) ; (artat.) i. the pubic
region. 2. the pubic bone. * puberty.
Pubere adj. or si. ; grown to puberty.
In law : of a boy, over fourteen ; of a
girl, over twelve.
Puberta/; puberty.
* Puca, * Puga / ; sprig for grafting.
*Puccetto w.; = Pugno.
tPuce/; = Pu!ce.
t Pucinayl ; = Pulcina.
tPucinaiay; catarrh.
tPucinaio>«.;= Pulcinaio.
Puddinga f. ; (geol.) pudding-stone.
Pudellatura f. ; in an iron-works, puddling;
it is the English term Italianised.
Pudib6ndo(L.); bashful.
Pud -icamente, -icizia. -ico, -6re ; modestly,
etc. Elym. L., < stem pud, to strike down, < root
pau, cp. Sanskr. patilru, thunderbolt, L. pavirr, to
strike.
Pudretta/? (Fr.); dried night-soil as manure.
Puer-ile, -ilita, -ilmente, as E.; -iziay;
boyhood. Etym. L., < root poue, young, cp. E.
foal, = L. pu-llus, 11. Polio, Pube, Putto.
Puerper-ay (L.); woman in labour. Aff. -ale.
Puerperio in, ; i. labour. 2. in pi., (tned.)
lochia.
Pufw/.; " bustle " of a lady's dress.
Puffino m. (English) ; (omit/i.) puffin, Mormon
fratercula, also termed Fraticella, Pica marina, Pol*
cinella di mare, Pulcinella di mare.
tPufillay.; = Pupilla.
*Pugay; i.q. Puca, sprig.
Pugil-are (L. pugil, boxer, rwApeug, cp. Gr.
irvyni, nst) > relating to boxing. Aff. -ato boxing,
-atore.
*Pugile>«.; i. boxer, ii. boxing.
Pugillare m. (L., orig. an adj.; libelti pugil-
lares, tablets for holding in the hand, ~>pugillar as
sb.)\ ancient writing-tablet.
* Pugillo m. (L., dim. of pugtius, fist) ; handful.
Pugino m. (var. of Cugino, under attraction
from Pulce) ; mosquito.
Pugio nt. (L., < root/^w^, v. Pugilare); dagger.
Puglia /. (A) (Fr. fault) ; pool, at cards. (B) ;
Apulia.
Pugn-ay (L., v. Pugilare); battle. Aff. -ace.
Pugnal-are ind. pugnalo ; to stab. Aff. -ata,
-atore, -e dagger, -etto or -mo dims, of -e, -otto
aitgm. of -e.
Pugnare ; to fight.
•Pugnatay; i. handful, ii. blow with the fist.
* Pugnatopi m. ;=Pugnitopo, butcher's broom.
Pugna-tore m., -tricey; fighter.
* Pugnazzo in. ; skirmish.
Pugncll-etto, -ino; dims. of-o.
Pugn&lo m. (It. pugno) ; fist-full.
* Pugnereccio ; sharpened.
•Pugnerone >«.; = Pungiglione, prickle.
Pugn^tta / ; holder, v. Presa (7).
Pugn-cttino m.; Jim. of-o. -4tto ;«.;=-ello.
Pugnino m. ; dim. Pugno, esp. baby's
fist.
*Pugniticcio in.; i. eager desire, ii. sharp
sauce, iii. flesh of a pig where it has been slabbed'.
* Pugnitoio ;«.; — Accoratoio, pig-knife.
Pugnitopo, Pungltopo m.; (bat.) butcher'b
broom, Rttscus aculeatus, also termed Mortella delle
siepi salvatica, Brusco medicinale.
Pugn-o m. (L., T. Pugilare); i. fist;
Fare a -i con, Jig. to be opposed to, in
contradiction to. 2. fist-full ; Gli e
toccato un — di mosche, i.e. he got
PUGNOLARE— PULZELLONA
467
nothing of what he hoped for. 3. Di
suo — , in his handwriting. 4. a punch.
* Pugnolare ;= Pungere, to spur.
Pugnolino tn. ; dim. Pugno.
*Pugnolo m. ; i. = Pugnello, fist-full, ii. i.q.
Pugnoro.
* Pugnolone m. \ scorpion.
tPugnone m. ; = Punzone, punch.
* Pugnoro, Pugnolo m. ; = as much land as
requires a fist-full of seed, an old measure of area,
the twelfth of a Panoro.
* Pugolare ;= Pigolare, to whine for.
Pula / (prob. akin to Paglia) ; =
Loppa, chaff.
ti. = Segatura, sawdust, ii. =Ventolacchio.
Pulaccio w.;=Pula trita.
•Pulca/; = Slitta.
Pulce (Pulice) / (L. pulex, cogn. to
Gr. ijrv\\a, but prob. not to E. flea) ;
1. flea; Occhi di — , very good eyes,
v. Occhio (27). 2. Color — , puce,
brownish purple. 3. — secca, a pinch.
4. a Leghorn " mask," v. Maschera.
Pulcella f. (bit. pulicella, dim. of
pullus ; root poue, young) ; maiden.
* Pulcellaggio m. ; maidenhead.
*Pulcellon-a/; = Zitellona, old maid. Aff. *-i
adv.
Pulcesecca /. ; pinch, or mark of a
pinch.
Pulciaio m.; place full of fleas.
* Pulcinay^; = Pollastra, chicken.
Pulcinaio m.\ place swarming with children.
Pulcinella m. ; I. the Neapolitan
"mask," v. Maschera (3), whence our
Punch ; Fare il — , to break one's word ;
Carro di — , a car full of people ; Fare
le nozze di — , to come to blows. 2. at
cards, the stake attached to winning
the set or rubber, e.g. at Primiera,
Fanno a primiera di una lira e il — di
cinque lire, they are playing for a franc
a game and five francs for the set, viz.
three Primiere. 3. — di mare, or Pol-
cinella di mare, puffin, v. Puffino.
Etym. \dim.<l..pKllus,v. Pulcella, and Skeat,
sub Punch. Pianigiani's account of the word is as
follows : A Neapolitan vocabulary of 1789 says, "In
the last century a company of strolling players were
attacked by robbers near Acerra but beat them off
with the help of a countryman, named Puccio
d' Aniello, who had a queer-looking face with a long
nose all blackened by the sun. After their victory
they were unwilling to let him go and took him into
their company. He was agreeable to this and made
himself a favourite with the public by his sallies of
wit. His ' mask' and character took their place in
the theatrical world under the name of Pulcinella."
This anecdote is not generally accepted, and some
derive the term from the Neapolitan Pollecinella,
dint, of Pollecena, turkey pullet, to the beak of
which the nose of Pulcinella bears a resemblance ;
others refer to a certain Paulo Cinella, who is said to
have acted the part of a buffoon in the time of
Charles of Anjou. Andrea Perrucci, who lived in
the i6th century, states that the type was invented
by Silvio Fiorello, a comedian, and perfected by
Andrea Calcese, surnamed Ciuccio, who died in 1656,
taking as bis model the country-folk near Acerra.
Genin states that it is the Maccus of the old Atellane
plays : and in 1727 a statue was found at Acerra, near
Aversa, the ancient Atella, with pointed cap and
double hump like the French and English Punch.
This, however, though it may illustrate the antiquity
of the ' ' mask," does not explain its etymology, which
is modern.
The French Punch has two humps, either from
the classical prototype or in caricature of the cuirasses
of the time of Henry I V ; he is a bravo and first-class
ruffian, whilst the Neapolitan Punch is a fool and a
coward, laughed at by everybody for his mistakes,
and when he undertakes anything makes a frightful
mess of it. He is a wretched creature, but content
with his misery : a dish of macaroni and the climate
of Naples make up bis paradise.
Pulcinellata/ ; i. piece of silliness.
2. a game at " Pulcinella." 3. Punch
and Judy show.
Pulcinellbtto m. ; person dressed
up as Punch.
Pulcfno in. ; dim. Pullo, chicken.
Pulci6so ; full of fleas. As sb. spreg.
fig., poor man grown rich.
PulMr-a /, -accio m., pegg., of -o.
-aiayC ; lit. nursery for colts, usu. scherz.
for children's nursery. -(Stta, -etto,
-Ina, -fno ; dims. vezz. of -o.
Pule'dro, Pol6d.ro tn. (mlt. pulletrus
or poledrus,<\^. pu/lus, v. Polio) ; colt,
whether horse, ass or mule.
Puledr-uccio m.; pegg. of -o.
Pul^ggia / (bit. poledia, crane, per-
haps < Gr. **7roXi'Stov, dim. of iro\os,
pivot, or < Gr. ir<o\i6im>, dim. of n-toXo?,
colt, v. Skeat, sub Pulley) ; pulley. Mezza
— , dead sheave, a half sheave fixed in
position and not revolving, inserted
anywhere for a rope to pass over.
Puleggip m. (A) (L. pulegium, prob.
an adaptation < Gr. f}\jjx<av, with an
alteration due to the influence of pulex,
flea, the scent of the plant being, ac-
cording to Pliny, deadly to fleas, cp.
the Germ, term FlohkrauC) ; (hot.}
pennyroyal, Mentha pulegium, also
termed Poleggio, Menta romana.
(B) (etym. unkn.; variants are*Pe-
leggio, *Pileggio, *Poleggio; there is
a Provenc,. -woiApelek orpeleck meaning
the sea, which suggests Gr. ntXayos as
a possible origin) ; voyage. Dare il — ,
to send away. Pigliare il — , to go
away.
Pulenda ; r'. Polenda.
Pule"zzo ;//. (variant of Puleggio) ;
Prendere il — , to go away.
•Pulgato m. (Span, pulgada, < L. pollex); a
Spanish measure of length denned by Fanfani as "il
traverso di due diti grossi inessi insieme."
Pulica ; v. Puliga.
* Pulicane m. ; instrument for pulling out teeth.
* PulicanojK. ;= Pellicano, pelican, tnail-drawer.
Pulicaria/ (L.) ; (6ot.) i. flea-wort,
Plantago psyllium, also termed Psilio,
Erba da pulci. 2. fleabane, either Puli-
caria dysenterica or Pulicaria vulgaris.
P. dysenterica is also termed Erba da
pulci.
* Pulice j.; = Pulce, flea.
Pulicone m. ', louse infesting beans.
Puliga, Pulica . (Bulica) f. (It. bulicare, < L.
1'itUire) ; air-bubble in glass or metal.
* Pulimante m. ; dandified person.
Pulimentare ind. pulimento ; to polish up.
Pulim^nto m. ; polish. — acceso,
fine polish. - grosso, rough polish.
Tirare a — , to polish off, give the
finishing touch to.
*i. tautology, ii. punishment.
*Pulinare; = Apollinare, Apollo.
Pul-ire, Pol-ire ind. -isco (L.) ; i. to
clean. 2. to polish. 3. Farla -ita,
(antiphr.) to do what will bring severe
punishment. 4. Farle -ite, to do wrong
in secret, preserving appearances.
5. Metier al -ito, to make a fair copy.
6. -ito, as adj., (a) of a person, (a) clean,
(0) neatly dressed, (y) in a good position,
highly respectable ; (<£) of a house, well
kept ; of food, nicely prepared and
served ; (c) of a bone, picked clean ;
(d) of a plant, sufficiently pruned.
Pulito is not used in the sense of polite,
though Pulitamente may be used for
politely.
* i. to flatter, ii. for Punire, to punish. '
Pulisciorecchi tn. indecl.', ear-pick.
Puliscip^nne m. indecl. ; penwiper.
Puliscipiedi m. indecl. ; door-mat
or other foot-wiper.
Pulisciscarpe m. indecl.; i.q. Puli-
scipiedi.
Pullta f. ; Dare una — a, to clean.
Pulitamente ; i. neatly. 2. quietly,
almost surreptitiously. 3. without
damage. 4. politely, v. Pulire, sub fin.
* Puliteama m. ; - Politeama.
Pulitezza/ ; i. neatness. 2. refine-
ment. 3. polish.
Pulitin-ay:; dim. vezz. Pulita. -o in.; dim.
vezz. Pulito, v. Pulire (6).
Pulit-occio dim., -ine augm. of -o, -o, -ore,
-ura ; v. Pulire.
Pulizfa/; cleanliness. Far — , to
clear everything away.
* Puliziere m. ; writer of tickets, Polizze.
* Pulizione/I;— Punizione.
Pullario ///.; (arcfaie.) keeper of the sacred
chickens.
tPullero; v. Pollero.
•Pullo (A) (L. pvllns, grey, cp. Gr. ire^iri'os,
livid); dark. (B); = Polio.
Pullul-are ind. piillulo (Pollolare,
Pollonare) (L., <. pullulus, dim. of
pullus, properly young animal, -v.
Polio) ; i. of a stem, to throw out
shoots. 2. of a spring of water, to
rise. 3. fig. to swarm, to appear in
great numbers.
Afl. -amento, -ativo, -azidne.
* Pulmentario m. ; cooked food.
*Pulmento m. ; — Polenda.
•Pulmonaria, Polmonaria/?; worn-out ship,
used as a hospital or store.
* Pulmoncello ;«. ; = Guidalesco, sore.
* Pulmone m.; (war.)=Poltrone, q.v. (3).
* Pulo ; syttcop. for Pulito.
•Pulone m. ; chopped straw, v, Pula.
Pulpit-o m. (L.); pulpit. Aff. .'mo dim.
*i. =Palco. ii. platform for an organ.
Pulsantino m. ; in a keyless watch, the push-
piece, the spring, upon pressing which, and twisting
the knob, the hands are moved.
Pulsare(L.); to pulsate.
*i. = Bussare, to knock, ii. =Sonare, to play.
Pulsatile ; i. pulsating. 2. (tnus.) Strumento
— , drum or other instrument played by striking.
Pulsatillay?; (bot.) anemone, Anemone pulsa-
tilla.
Pulsil6gio or Pulsimetro in. ; the sphygmo-
graph of Sanctorius, a Venetian physician of the
seventeenth century.
* Pulsino m. ',= Bolsaggine, pursiness.
* Pulsone w.; = Spintone, thrust.
* Pult-aceo ; semi-liquid. -igliay.; = Poltiglia.
Pulvinare in. (L.,<pulvinns, pil-
low) ; i. (archae.) grand couch on which
busts of the deities were placed at a
banquet. 2. bridal couch of a Roman
empress. 3. imperial box at the circus.
4. a part of a modern amphitheatre,
e.g. of the Arena at Milan.
* Pulvinato ; puffed out like a pillow.
Pulviscolare ; Pioggia — , very fine
rain.
Pulviscolo w/. (L.,v. Polvere); i. fine
dust or spray, e.g. of a waterfall. 2. (tot.)
pollen.
Pulzella / ; scherz. for Pulcella,
girl.
Pulzell6na / ; old maid.
59—2
468
PUNA— PUNTO
* Puna ; sitfy. of Punire.
•Puncio >«.; = Ponce, punch.
* Punga f. ; i. fight, battle, ii. = Malattia,
disease.
*Pung-ello in. ;=Pungolo. *-ente»/.; spear.
Piing-ere ind. pungo pungi, perf.
punsi, subj. punga, part, punto (L.,
akin to pugna, puffil, v. Pugilare) ;
i. to prick. 2. to sting. *-ersi, to be
spoiled.
* Pungettare ; = Punzecchiare.
* Pungetto w. ; = Pungolo.
•Pungigliato m. ; = Stimolo, goad.
*Pungigli-o 7«.;=Pungolo.
Pungiglione w. ; i. sting. 2. spur.
*goad.
•Pungitoio >n.; i. goad. ii. butcher's knife for
P'gs.
Pungitdpo ; r-. Pugnitopo.
* Pungitura / ; = Puntura.
* Pungo adv. ; = Punto, not.
Piingolo m. (It. pungere) ; goad.
Puni-bile ; punishable. AJf. -bilita.
* Puniceo (L.); dark red.
Punic-o; i. Punic. 2. Mela -a, pomegranate.
3. Cera -a, a combination of wax and caustic potash
used by painters as a vehicle for colours.
Pun-ire ind. -isco or *-o (L. punire,
iorpoenire; v. Pena) ; to punish.
*Punita^C; punishment.
Pun-itivo, -itdre, -itrice, -izi6ne; v. -ire.
Punt-a (Ponta) /. (L. puncta) ;
i. point, tip, corner of a page ; A — ,
pointed ; Le quattro -e del tavolino, the
four corners of the table. 2. (meii.) — ,
or Mai di — , pleurisy. 3. a simple
stitch in the side from running, side-
ache. 4. headless nail. 5. stab.
6. point (of an epigram). 7. Pigliare
uno di — , to be offensive to him ;
Troppo di — , too abruptly ; Una
salita che non va presa di — , a hill
to be taken gently. 8. Prender le cose
per la — , to put an offensive construc-
tion upon things. 9. nib of a pen ;
In — di penna, sketchy. 10. Parlare
in di forchetta, i.e. affectedly,
ii. drove, esp. of pigs. 12. Cane da
• — , pointer. 13. -- di diamante, in
the shape of a four-sided pyramid.
14. -e, a kind of lace ending in little
points. 15. Nuotar di — , to dart both
hands straight out in swimming as
opposed to di spasseggio, v. Spasseggio.
16. breast of mutton or beef. 17. (mil.)
Far — , or — falsa, to make a feint.
18. (^<?ra/rf.) = Campagna (5).
*i. Esser come la — del lino, = Esser cattivi. ii. =
Pugna, fight, iii. troop (of soldiers), iv. of wine,
— Spunto, going sour; Pigliar la — , to get a sharp
taste, y. Alia — del giorno, at break of day. vi. Di
— ,=Di filo, straight, yii. Per — d' arme, by force
of arms ; Per — di ragione, by force of argument,
viii. Ricercare per la — , = per 1' appumo. ix. Star
, to be at daggers drawn, x. Voltar la — a uno,
= Farglisi neinico. xi. Mostrar le -e, to threaten
with arms. xii. = Un minimo che, the least bit.
Puntaccio m. ; pegg. Punto.
*Puntaculo m. ; prod.
*Puntagliayl; battle. Regger una — , to put
up with a thing.
* Puntaguto ; sharp-pointed.
Puntale m. ; i . metal point. 2. tongue
of a buckle. 3. (mar.) (a) — di una nave,
depth of hold ; (b) — di staza, or della
stiva, depth for tonnage ; (c) — di un
albero, housing of a mast; (rf)=Pun-
tello, shore ; (e) — di coperta, deck
stanchion or deck pillar.
Puntal&ttO in. ; dim. 1'untale.
•Puntali ; In — , on tip-toe.
Puntapiedi m. inded. ; stretcher of
a boat.
Punt-are ; i. to press heavily. 2. to
exert all the means in one's power. 3. to
point a weapon against a person. 4. to
stake, at cards. 5. of a dog, to point.
6. to stare at. 7. to point a big gun, or
telescope. 8. (mar.) to prick (a chart).
9. (mus.) to alter a part so as to make
it easier to sing. 10. -arsi, to be ob-
stinately determined, n. (mus.) -ato,
(note) followed by a point, increasing
its length by a half.
*i. = Punteggiare, to punctuate, ii. — addosso a
uno, (a) to crush him down, (*) to calumniate him.
iiL — sopra Una cosa, to criticise it. iv. = Appuntare,
to find fault with. v. -ato, = Macchiettato, speckled.
Puntarillo m. ; dim. Punto.
tPuntariol m. ;=Punterolo, riveting pin.
Puntarblo ; v. Punterolo.
Puntata/; i. blow with a point,
e.g. of a broom-handle. 2. in spade-
work, spit, depth equal to the length of
the blade. 3. as a measure of length,
about five feet. 4. at cards or any
game, stake. 5. point (of a pointer-
dog). 6. The number of pages which
a book-binder can sew in one stitch ;
hence 7. part, or number, of a book
issued in parts, also termed Dispensa.
8. supplying a new piece to the blade
of a half-worn-out spade.
* Puntatamente ;= Puntualmente, precisely.
Puntatdre m. ; v . Puntare (4) and (7).
Puntatura /; = Appuntatura, fine,
'punctuation.
•Puntazione/; punctuation.
Puntazza / ; iron sheathing on the
point of a pile.
* Puntaz zo m. ; promontory.
Punteggi-are ind. puntdggio ; i. to
mark anything with dots or points.
2. to punctuate. 3. (bootm.) to put the
ornamental stitching or marking.
Aff. -amento, -atdre, -atrice, -atura.
JtST Tnere .'s considerable difference between
English and Italian punctuation, commas being often
inserted without interruption to the sense but merely
to draw some of the words together, when the same
punctuation in English would indicate an inter-
ruption. For instance, AM quanto io vorrei, innanzi
che la mia mano diritta notasse, ch' ella scrivesse,
e per 1' usate acque a te mi portasse (transl.
of Ovid's Leander to Hero\ where the commas after
vorrei and notasse if given the force they would have
in English printing would reverse the meaning and
make nonsense of the sentence. The sense is of
course Would my hand were swimming rather than
writing, whilst the commas make it look to an English
eye as if it was Would my hand, rather than swim-
ming, were writing.
Puntell-are ind. puntello; i. to prop
up. 2. to shore up (a ship). 3. —
1' uscio colla granata, to prop the door
with a broom, i.e. to use insufficient
precautions. *dim. of Puntare, to
stimulate. Aff. -atura.
Puntell-6tto, -ino; dims. of-o.
Puntello m. (It. punta, a prop being
a pole which supports something by its
point) ; I. prop. 2. dog-shore, poppet,
v. Puntellare.
•Puntente ; pointed. As sb., point of an imple-
ment.
Punterell-a, -ina; dim., snt-itint., of Punta.
Punterello m. ; small stake, v. Pun-
tare (4).
Punteria /. ; the pointing or laying
of a gun. Tirare di — , distance to
which the trajectory is sensibly flat.
Punt-er61o, -erublo, -ar61o »/. (cor-
responding to a L. **punctariolus) ;
1. punch. 2. — da velaio, sailmaker's
bodkin. 3. corn-weevil, Calandra gra-
naria.
* Punticolare ; in the shape of a small point.
'Puntiglia/; i.f. Puntaglia, battle.
•Puntigliarsi ; = Impuntarsi, to jib.
Puntigli-o m. (cogn. Span, pini/illo,
corresponding to a L. **punticulus] •
punctilio. *i small point. ii. = Eti-
chetta. Aff. -oso, -osaccio pegg.
* Puntimbianco lit. ; sudden determination.
Puntina/ ; i. little point. 2. draw-
ing-pin. 3. young shoot of a plant.
4. in //., the little headless nails used
in the heels of boots. 5. a form of
paste for soup. 6. (vet.) small exostosis
on a horse's foot. t = Fisciu.
Puntino m.\ i. i.q. Puntolino, dot.
2. A — , precisely. t = Ardiglione,
tongue of a buckle.
* Puntio, * Punzio ;= Puntuto, pointed".
* Puntiscrttto in. ; mark, on linen to be washed.
Punt-0 ill. (L. punctum) ; i. point,
in several senses both ordinary and
technical ; for the latter v. infra, 32 to
43 ; («) — di vista, point of view ;
(b) matter ; Quest' e tal — Che piu
savio di te fe' gik errante, this is a
matter which led astray a wiser man
than thou, viz. Averroes, D. Purg. 25.
62 ; Questo e — legale, this is a legal
point ; Ora dagli amministratori di
buona fede chi puo richiedere che essi
piglino il — mai tanto giusto che non
trascorrano alquanto di qua o di la, who
can expect (even) an honest manager
always to hit the right point without
making a mistake either in one direction
or the other ; (f) Toccare il — , to reach
the summit of perfection. 2. dot.
3. mark, point, (a) for good or bad
behaviour in school, (b) in scoring, at
a game ; Fare il — , at certain games,
to score the first point. 4. — , or -
fermo, full stop ; due -i, colon ; — e
virgola, semicolon ; — ammirativo or
esclamativo, point of admiration (!);
— interrogative, point of interrogation
(?) ; Per un — Martin perse la cappa,
v. Cappa (2) ; — e da capo, stop and
begin again. 5. moment of time, as
in English. Formerly the hour was
divided into 1080 Punti, whilst the
Punto was io Minuti, the Minuto
12 Onze, the Onza 47 Atomi, and the
Atomo "si e 4 delli polveramenti pic-
coli Ii quali vanno nella spera del sole,"
meaning, presumably, a time comparable
to the size of a mote in a sunbeam.
Another author makes the atomo indi-
visible (T. and E., sub Punto). 6. head
of an argument or speech. 7. hint.
8. stitch ; — cieco, slip-stitch ; — in-
crociato or in croce, cross-stitch ; —
d' orlo, hem ; — a spina, feather-stitch ;
- a giorno, hem-stitch, open-work; -
a Strega, herring-boning ; — diamante,
diamond-stitch; — lungo, basting stitch;
PUNTOCOMA— PURGARE
469
— indietro or addietro, back-stitch ; -
a filza, running ; - - d' Inghilterra,
English lace. 9. In si forte — veduto,
looking so magnificent (Boccaccio,
Nov. 97). 10. in a shot gun, the catch
which holds up the hammer ; A mezzo
— , at half cock ; A tutto — , at full
cock ; Mettere al — , to cock (a gun).
1 1. = Passo, passage in a story or play ;
Da questo passo vinto mi concedo Piu
che giammai da — di suo tema Soprato
fosse comico o tragedo, D. Par. 30. 22,
here I confess myself more baffled by
my theme than ever was play-writer
comic or tragic by any part of his
subject. 12. expedient, plan. 13. spot ;
Fatti sicur che noi siamo a buon — ,
D. Purg. 9. 47, make thyself easy for
here we are happily placed. 1 4. = Trina,
lace. 15. danger, risk. 16. hole, in a
strap.
Phrases: 17. with A: (a) A — , or
Appunto, exactly ; A un — , or A un
medesimo — , at the same time ; Parlano
tutte a un — , they are all talking at
once ; (b) A buon — , opportunely ;
A mal — , inopportunely; (c) A ogni
— , at any time ; (d) Fino a un — ,
completely : (e) A — , as adj., exact,
accurate ; (f) Stare a — e virgola, to
perform one's duties with scrupulous
accuracy. 18. Avert un — piu del
diavolo, to be very artful. 19. --in
bianco, v. Bianco (6). 20. In buon
— , i.q. A buon — , v. supra (17, b).
21. (a) Dare i -i, to propound the ques-
tions ; (If} Dare il — , to fix time and
place. 22. Di — in — , (a) point by
point, in all particulars, (b) from moment
to moment, every instant. 23. Di tutto
— , (a) completely, (b) exactly, punc-
tually. 24. Far — , (a) to come to a
stop, v. supra (4), esp. in mercantile
sense, to stop payment ; (b) Far — a,
to notice, observe. 25. Fermare il — ,
to determine precisely. 26. — franco,
bonded warehouse. 27. In — , (a) ready,
(b) in good condition, (coin) of full
weight, (c) Porre il caso in — , to say
how the matter really stands, (d) in
cooking, just done and ready to be
served up. As adv.: (e) exactly, (/) op-
portunely, (g) Venire in — , to accom-
plish one's purpose. 28. (a) — della
tuna, position of the moon ; (b) A -i di
luna, v. Luna (6). 29. (a) Metlere al
— , to irritate ; (b) Mettere un — , to
sew. 30. Ogni — , v. supra (17, c).
31. Pigliare il peggio — , to put the
worst construction upon something said,
or done.
Technical usages : 32. in pi., A
grandi, or piccoli -i, of maps, on a
large or small scale. 33. — d' acqua,
slack-water flood. 34. (astr.) Primo —
d' ariete, the first point of Aries, spring
equinox ; — d' autunno, the first point
of Libra, autumn equinox. 35. — di
congelazione, freezing-point ; — d' ebol-
lizione, boiling-point; -- di rugiada,
dew-point. 36. (jnar.) -i di confronto
pel montamento delle macchine a bordo,
regulating points for fixing the engines
on board. 37. — morto di una mano-
vella, dead point of a crank. 38. (mar.}
- della nave, the ship's place, viz.
(a) — osservato, by observation, (6) —
per rilievp, or rilevato, by bearings,
(c) - - stimato, by dead reckoning ;
Calcolare il — , to work the reckoning.
39. — di rapporto, mark, point of refer-
ence. 40. (math.) — di regresso, cusp.
41. (sailm.) — diagonale di scotta, cross
core. 42. — velico, — Centre di velatura,
centre of effort of the sails.
t43- in ship-building, — sopra, = A
sopra squadra, more open than a right
angle ; — sotto, = A sotto squadra, less
open than a right angle.
As adverb : 44. not ; — nulla, nothing
whatever ; Ne — ne poco, not at all ;
— del mondo, not the least in the world.
te participle: 45. v. Pungere. 46.=
Invaghito.
* Pun tocoma tn. ; = Punto e virgola, semicolon.
*Puntola_/; dim. Punta.
Puntolina/; dim. vczz. Punta, tip,
point.
Puntolino m. ; dim. Punto, dot, esp.
referring to dots representing a sup-
pressed name (...).
Punton-e m. (A) (L ponto, v. Skeat,
sub Pontoon); i. = Pontone. 2. rafter.
3. dredger. Aff. -cello, -ci'no dims.
(B) (augm. of Punta) ; i. spike.
2. sloping rafter of a roof. 3. («) forti-
fication or military formation running
out to a salient point, (b) dam in a
stream of similar shape. 4. (agric.) =
Puntello, prop.
*i. =Punta, point, D. Purg. 9. 113. ii. adv. with
the point.
Puntual-e : i. punctual. 2. neat, '
in dress. Aff. -ino dim. vezz., -ita,
-me'nte.
* Puntulare ; to prick.
Puntunghero;«. ; = Punto in croce, v. Punto (8).
Puntur-a /; i. puncture, prick.
2. = Punta, stitch or pleurisy, v. Punta
(2) and (3). *= Punta, point. Aff.-&l\.a.,
-fna dims.
Puntuto ; pointed.
Punzeccbi-are ind. punze"cchio ; to
give little pricks to. Aff. -ame'nto.
Punzecchlo ;//. ; constant pin-prick-
ing. *punch.
* Punz-ellare, -icare;=Punzccchiare.
* Punzio ; = Appunlato, pointed.
•Punzione f. (v. Punzone);=l'untura, prick.
Punzoncella/I; (tat.) = Frassinella, Dictam-
n-us.
Punz6n-e m. (cogn. Fr. poinc^on,
Span, pitnzon ; cp. Span, and Portug.
punzar, punc.ar, to prick, and It. pon-
zare, q.v.\ the substantive forms are
from the verbs, and the verbs<**/««f-
tiare, < L. punctus, pricking, whilst L.
punctio produced Punzione) ; i. tool
for punching out a die, puncheon.
2. punch, with the fist. 3. in //., gilt
lines on the back of the leather binding
of a book. Aff. -are to punch out, -cfno,
-e"tto dims.
•Puollo, Puossi ; = Lo puo, Si puii.
t PupA »».;= Inclinazione.
t Pupa /.; = Poppa.
* Pupazza f. (L. fufas, v. Putto) ; = Bambola,
doll.
Pupazzetto ; v. Puppazzetto.
*Pupazzo m. ; = Fantoccio, puppet.
* Pupilare (L.) ; of a peacock, to cry.
Pupillay^; i. few. of Pupiilo. 2. (anaf.) pupil
of the eye ; the name is due to the small images seen
in the pupil (Skeat). * = Goccioia.
Pupill-are ; adj. of -o. Sostituzione
— , in Roman law, the naming of an
heir in case of the death of an orphan.
Pupill-atura / ; pupilage. -e'tta
or -ina f. ; dim. of -a. -ino m. ; dim.
of -o.
Pupiilo m. (L., dim. of pupus, v.
Putto) ; i. ward. 2. simpleton.
Pupillbtto m. ; simpleton.
Pupilluzzayl; dim. Pupilla.
Pupo m. (L., v. Putto); baby, little dear.
* Puppa f. ; i. = Upupa, hoopoe, ii. = Poppa,
breast.
Puppattol-a/ ; doll. Aff. -ina dim.
Puppazze'tto, Pupazzetto m. ; at
Rome, journalistic caricature.
* Puppevole ; = Che si pu£> poppare.
Puppolay?;^ Upupa, hoopoe.
tPuppdn-ay;, -e m. ; augm. Poppa.
tPupporay. pl.',= Poppa, breast.
t Pupporina f. ; small roll of bread.
Pupurri ;«. (Fr.) ; pot-pourri.
Puramente ; purely.
* Purare ; = Nettare, to clean.
Purche, Purchessia ; v. Pure.
Pure (L., <pnrus) ; still, however,
all the same, anyhow, somehow. Non
— , not even. — di, with an infinitive,
still for the sake of — Senza — , with-
out even.... As adv. of emphasis, Era
— buono quel vino, that wine really was
good. Tu sei — cattivo, you really are
unkind, or with the epithet left to the
imagination, Tu sei — ! Oh ! but you
are ! Purche, provided that. Purches-
sia, = Qualunque. Dammi un libro
purchessia, give me some book or
other.
Pure m. ; fv.purde, vegetables boiled
and pressed through a hair sieve.
* Purello ; dim. vezz. Puro.
Pur-itto (dim. Puro) ;=Schietto, pure, -ezza
/: purity.
Purga/; i. purge; Fare una — ,
to take a course of purgatives. 2. Met-
tere in — , to put in soak, in order to
bring the thing into some required con-
dition. Scherz. of a thing that ought to
be done, but is not ; L' ho tenuta in — ,
I have not done it, lit. I have kept it
soaking. 3. in//., (med.) menses. 4. of
metals, refining. 5. (archae.) sacrifice
to the Manes.
Purg-are (L., for **purigarc, freq.
<purus); i. to purge. 2. to clean
(woollens). 3. pop. -arsi in, to like ;
II sor Pietro con questo vino ci si -a,
friend Peter likes this wine uncom-
monly. 4. iron, of envious people,
Figurati ora quando senton questi tuoi
trionfi, si -heranno, when they hear of
your success it will put them on the
run ! Similarly -ati ! Vi potete — ! Si
-hi ! a retort to anyone who has made
an envious attack. 5. -arsi da un' ac-
cusa, to prove one's innocence. 6. Anima
470
PURGATORIO— QUADRA
-ante, soul in Purgatory, or, as sb., I
-anti ; Chiesa -ante, Purgatory.
Aff. -abile, -agione = -azione, -amdnto,
-a.nla.ccio pegg., -ante i.q. -ativo, -antino
dim., -antone augm., -ata taking a pur-
gative, -ativo, -atore, with the special
senses of (i) cleaner of woollens,
(2) settling tank, -atrice.
Purgatbrio m. ; i. (eccl.) purgatory.
2. pop. for Purgatore. 3. a sort of tub
used in paper-making. 4. in oil pressing,
vessel for receiving the pure oil.
Purgatura / ; i. the cleaning of
woollens or the price paid therefor.
2. = Vagliatura.
Purgazi6ne/ ; i. purification, either
in moral or ceremonial sense ; Giudizio
di — , verdict of not guilty. 2. in //.,
= Purghe, menses.
Purgh-etta, -ettina: dim., sub-dim., of
Purga.
Purgo m, ; i. cleaner's works, v.
Purgare (2). 2. Fonti da — , cleaning
tubs in a tannery. 3. Mettere in -
una noi\z\3.,fig. to wait for its confirma-
tion before believing it. 4. of a person
or thing which we refuse to accept. La
potete rimettere in — , you may put it
back again.
* Puricciolo w.; = Nettatura, waste product.
Purific-amento, -are, -ativo, -atoio (eccl.)
cloth for wiping the sacramental chalice, -at6re,
-atrice, -azidne; as E. Fiore della Purificazione,
snowdrop, v. Bucaneve.
Pur-ismo, -ista, -ita. -itanismo, -itano, -o;
asE.
Purpureo (L. , ?/. Skeat, sub Purple) ; purple.
Purulen-to, -za, Pus; as E. CL-> ». Skeat,
sat Pus).
Pusign-0 m. (** postcenium, < L.
post, cena) ; late supper. Aff. -are vb.
Pusillanim-e, -ita; as E.
Pusillo (L., dim. oi pusus for putus,
v. Putto) ; i. little. 2. weak, feeble-
minded.
tPusticcia/;=Vignaa filari.
Pustol-a/; pustule. Aff. -e"tta, -hia or -ettina
dims., -oso adj.
Puta ; imperat. of L. putare, used
in the phrase — caso, suppose.
Putativ-o ; as E. Aff. -amente.
Put&nte ; stinking.
Putera/; (tot.) =Cara, feather-beds.
•Puti; v. Uti.
t Puticchia ; adj. of some species of Cincia, tit.
Pigliarsi di — , or Puticchiare, to quarrel.
Piitido ; stinking.
'Putidorew.; stench.
Putif&io m. (apparently coined from
L. putidus, fero) ; i. scandalous row,
e.g. between two members of Parlia-
ment. 2. = Rabbuffo, scolding. 3. hor-
rible stink.
* Putigine_/?; = Rogna, mange.
* Putiglioso ; stinking.
Putine f.; (bat.) fetid bean-trefoil, Anagyris
fctida.
Putire ind. puto (cogn. Provenq.
pudir, < L. putere, root pfi : put, cp. L.
pus, puter, Gr. itvov, O.H.G. fii-loit,
Germ, faul, E. foul) ; to stink. Prov.
II pesce pute dalla testa, said when a
bad example is set by those in high
places.
* Putizza y^; = Mofeta, cavern of foul air.
* Puto (L., var. of purus) ; pure.
* Putolente : = Puzzolente, stinking.
Putre (L.); = Putrido.
Putredine/ (L) ; corruption, decay.
Putredinista m. ; one who holds that life came
from corruption.
Putredin<5so ; putrefying.
Putre-fare, -fattfbile, -fazidne ; to putrefy,
etc.
Putrescente ; beginning to putrefy.
Putrid-o(L., z>. Putire); putrid. Aff. -ita.
Putridume m. ; quantity of garbage.
* Putrilagine/!; decaying vegetable matter.
Putt-a / (v. Putto) ; i. (poet.) girl.
2. strumpet.
*i. =Gazza, magpie, ii. Dar beccare alle -e, in
gaming, to conceal some of one's winnings, iii. —
scodata, crafty fellow.
Puttagra f.',= Bottarga, mullet-caviare.
Puttan-a / (bit. putana, < L. puta,
girl) ; strumpet. Aff. -accia pegg.
Puttanaio m.\ i. collection of Put-
tane. 2. (fig.) = Putiferio, row, noisy
disturbance.
Puttaneggiare ind. puttane"ggio ; to
be a prostitute. *=Fingere.
Puttanella /; i. dim. Puttana.
2. (ornith.) lesser rail, Rallus pusillus.
3. flask for the best Montepulciano
wine.
Puttan-esco adj., -isimo the mode of living
of a -a, -gola euphemism for -a ; v. Puttana.
Puttaniera/;; woman who lives like a prosti-
tute.
Puttanifrre m.\ man of loose life.
Puttan-inayl; dim. of-a.
Puttazza /; immodest woman.
Puttello m. : blacksmith's boy. * any little boy.
* Putteria f.\ i. childishness, ii. frequenting
Ijrothels.
Puttin-a /., -o m. ; dim. of Putt-a,
-o ; esp. as work of art.
Putto m. (A) ; boy, esp. as a work
of art in painting or sculpture.
Etynt. L. pfttus, from a root /«, to generate,
strengthened into put. The root pu has also the
kindred sense of young"; for some of its deriva-
tives, v . Polio, Poppa, Pube, Puledro, Pupillo, cp. L.
pulljis, fitter, Gr. TnuAot, foal, old Gr. TraOs, Gr. wats,
boy, E. foal, puppy, v. Skeat, sub Foal, Puberty,
Pupa, Pupil.
*(B) (L. paiidta, cp. Netto, < nitidus) ; i. vile,
ii. wanton (eyes), D. Inf. 13. 65. iii. Paura putta,
terrible fear.
Puttdne m.; augm. Putto (A).
tPutt6tta/; = Ragazzotta, fine girl.
* Puve-sia, -ta ;=Poe-sia, -ta.
Puzza f. ; stench, v. Puzzo.
* i. = Marcia, festering matter.
Inezia, Ciarpa, trash, iii. as adj. , Pietra — , coal.
Puzzacchiare ; pop. dim. of Puzzare,
Puzzaccio tn. ; pegg- Puzzo.
ii. = Bruscolo,
-, coal,
to stink.
Puzz-are vb., -ecchiare ind. puzzdc-
chio dim., to smell rather bad, -er^llo
dim., -ettino sub-dim., -icchiare i.q.
-ecchiare, -Ino dim. ; v. Puzzo.
* Puzzitero in. ;=Putifcrio, disgraceful row.
Puzzo m. (L. piitidus, through some
form **ptttio or **putidio) ; i. stench.
2- (fig-) uproar ; Per un nulla non im-
portava far tanto — , there was no need
to make such a row about nothing.
*pus.
Piizzol-a./ (It. puzzare); i. pole-cat, Putorius
cotnmnnis. 2. a species of ant, Ponera contracts,
also termed Scuterzola, Rizzaculo. 3. cavern with
foul air. 4. (bat.) (ft) a species of fungus, (b) in pi.,
(a.) -e grandi, African marigold, Tagetts erecta, also
termed Garofano indiano, (ft) -e minori, French
marigold, Tttgetes patula, also termed Garofano
indiano minore, Garofano messicano minore.
Puzzolana f. ; pop. for Pozzolana.
Puzzolente ; stinking.
t Puzzolio in. ; = Puzzone.
Puzzone m. ; one who stinks.
Q, pronounced Cu, m.; Abbrevia-
tions : Quota, Quale, Questo, Quondam.
M. or Ch. Q., square miles or kilometres.
*i. as a sign, for 500, or with a bar over it, 500,000.
ii. on French coins it indicated the mint at Perpignan.
Qua (L. eccu hac) ; here. Mondo di
— , or simply Di — , the present world.
Esser piu di Ik che di — , to belong
more to the next world than the present.
Di — delle Alpi, on this side of the
Alps. Piii — , of time, later on. Ci
rivedremo piu — , we shall meet again
later.
*i. Da di — , hereabouts, ii. In — addietro,
a) formerly, (b) a short time ago. iii. — innanzi,
shortly, in the near future.
Quacquero, Quacchero (Quaquaro)
m. ; Quaker.
Quaderle'tto m. ; gusset.
Quaderna, Quaterna/; staking on
four numbers in the public lottery, or
in playing at Tombola.
uaderno.
Quar-
nale.
8uadernaccio in.; pegg. Qu
uadernale m.; i. = Quader
aderno.
rnario. ii
Quadernario, Quaternario ; quater-
nary. As sb., stanza of four lines.
Quadern-o in. (mlt. quaternum, sheet
folded into four, cp. E. quire, Fr. cahier,
v. Skeat, sub Quire) ; i. copy-book,
note-book ; — di fogli, quire, twenty-
five sheets; -- di oneri, schedule of
duties or conditions attaching to some
appointment or business which is being
advertised ; — di cassa, cashier's book ;
— memoriale, pocket-book ; — di chie-
sola, (mar.) log-book. 2. =Fascicolo,
part, when a book is being published
in parts. 3. rectangular strip of
ground.
*i. =Quadrotti, double fours, ii. -Qnadernario,
stanza, iii. II — di vostra materia, the quire of
matter known to you, i.e. the material world, D. Par.
M7- 37-
Aff. -etto dim., -ino dim. vezz., -uccio dint,
sfreg.
Quadra / (L.) ; i. Dar la — , (a) to
laugh at, *(b) to flatter. 2. (mar.) square
OUADRABILE— QUANDO
sail ; Alia — , ship- rigged. 3. altar-
table for sacrificing.
* i. = Quadrante. ii. square plate, iii. = Squadra,
carpenter's square, iv. quality, manner.
Quadr-abile ; i. reducible into a
square. 2. suitable, -agenario ; i.
making up forty. 2. forty years old.
-agesima f, ; = Quaresima, Lent, -age-
simale ; Lenten. -age'simo ; (eccl.)
fortieth, -ame'nto m. ; squaring, -ango-
lare adj., -angolo sb. or adj.
Quadrante m. ; i. quadrant. 2. clock-
face ; — solare, portable sun-dial, taking
up a correct position by means of a mag-
net embedded in its face. 3. (Rom.
hist.) quadrans, the fourth of an as.
Hence, Pagare fin all' ultimo — , to pay
to the last farthing. 4. as adj., suitable.
Quadr-are (L., v. Quadro) ; i. to
square. 2. = Squadrare. 3. — la testa,
to train to accurate reasoning. 4. to
fit, to suit. 5. part, -ato, v. infra in
loco.
Quadraro /«.; merchant who sells flag -stones.
* = Negoziante di quadri, picture-dealer.
Quadratamente ; Moltiplicare — , to square.
Ouadrat-ica f. ', quadratic equation.
Quadratino ;«. ; half quadrat, v. Quadrato (6).
Quadrat-o ; i. square. 2. Jig. sen-
sible, shrewd (person), firm (voice).
3. (arithm.) — regolare, square of a
number ; Otto a — , eight by eight.
4. (astr.) Aspetto — , quadrature, v.
Quadratura (i). 5. as sb., a measure of
area, about an acre and a quarter.
6. (print.) quadrat, a piece of type-
metal lower than the letters, used for
spacing. 7. (mar.) mess-room ; — dei
guardiemarina, gun-room ; - degli
ufficiali, ward-room.
* Lettera -a. — Lettera di scatola, big letter.
Ouadratone m.; augm. Quadrato (6).
Ouadr-at6re m., -atrice/:; squarer.
Quadratbrio /«.; sculptor of tombstones.
Quadratura f.; i. as E. In astronomy two
bodies are in quadrature when the apparent angle
between them is ninety degrees. 2. torso of an
animal, from the shoulders to the rump.
*Quadraturista m. ;= Riquadratore.
Quadrella f. ; large four-sided file.
* arrow.
Quadrellato m. ; pavement of square
stones.
Quadrell-etto, -ino ; dims, of -o.
Quadrell-o m., with //. -i or (poet.)
f. -a; i. = Freccia, arrow. 2. weapon,
or any tool, with a four-sided point.
3. four-sided iron bar. 4. square for
ruling lines. 5. flooring-tile, v. Mat-
tone (9). 6. the piece sewn in between
the fingers of a glove. 7. a kind of
packing-needle used in forming the
edging to a rug. 8. (mar.) — di una
vela, = Taccone di una vela, lining.
9. (bot.) (a) = Cunzia, galingale, (6) -
minore, a species of plantain, Plantago
serpentina.
Quadreria/ ; sellers, lot of pictures.
Quadre'tt-o m.\ i. small picture.
2. square of a chess-board or of any
check pattern. j. = Quadrello(5). 4. any
square object.
*i. a measure of capacity, ii. (rtrM.)=Listello,
flat-line. Aff. -fno dim., -one augtn.t -uccio dim.
Iprtg.
Quadri/ indecl. ; at cards, diamond,
see the note to Carta (5).
Quadricello m. ; square base for a
vase, etc.
Quadri-ennio, -forme; as E.
Quadriga / (L., contr. from quad-
rijuga) ; i. car drawn by four horses
abreast. 2. the horses of the same.
Quadrigato ; coin stamped with a
Quadriga.
Quadrigli-a/ ; i. quadrille. 2. Tes-
suto a -e, cloth of a check pattern.
* small troop.
Quadrigliati m.pl., or *Quadriglio ;
a variety of Tressetti ; it was formerly
played in England and called Quadrille.
Quadri-latero, -lineo ; as E. -lungo ; oblong,
-lustre ; twenty years old. -mestrale ; of four
months, -mestre m. ; period of, or as adj., lasting
four months. *-no m. ; i. =Quattrino. ii. paving-
stone. -n6mio m. ; algebraical expression of four
terms, -partito, -partizibneyC, -rerne m., -sil-
labo ; as E. -ttdngo m. ; double diphthong, as in
Figliuoi. -vio rn. ; crossing of four roads. Arti del
•vio, Geometry, Arithmetic, Music and Astronomy,
v. Trivio.
Quadr-0 (cogn. Fr. cadre, frame,
Span, cuadro, square, also picture, < L.
quadrus, four-cornered, akin to quatuor,
four, v. Skeat, sub Quadrant) ; i. square ;
Carta -a, card where the pips are set
square, like the seven, six, five and four,
as opposed to the two and three, with
the pips in a row. 2. fig. level-headed,
sensible. 3. (mar.} square (sail) ; Basti-
mento — , vessel with square sails ; Alia
-a, ship-rigged.
As sb. : 4. any square space. 5. pic-
ture, lit. of fig- ; Le logge presentavano
un — animatissimo e svariato, the ar-
cades presented a most lively and varied
picture. 6. — magico, square plates
charged like a Leyden jar ; — di dis-
tribuzione, switch-board. 7. Lavoro di
— , square work, as opposed to Lavoro
intagliato, in which there are no sharp
corners. 8. at cards, v. supra, Quadri
in loco. g. shawl worn over the head
and shoulders by women. 10. (mil.)
cadre, n. (mar.) — di poppa, upper
part of the stern, square of the stern, v.
Paasch, Diz. Mar., plate 25, no. 23.
* i. A braccia -e, in great quantities, lit. by square
ells. ii. Capo — , fool, but Capo — ^ or rather Testa
-a, now means "man of good sense.' iii. = Cornice,
frame, iv. Specie di porco. v. =Quadrello (5).
Quadr6ne m. ; i. large picture.
2. large brick slab or large flat block
of granite or other stone -for building.
*i. large check in a pattern, ii. square-shaped
torch of wnite wax. iii. coarse linen, iv. quadroon.
Quadrdtta ; Carta — , paper ruled
both ways.
Quadrbtti m. pi. ; at dice, double
fours.
Quadrucclni m. pi. ; paste for soup
in squares.
Quadrucci-o m.\ i. small picture.
2. flooring-brick, v. Mattone (9). Aff.
-one augm.
Quadru-mane, -pede, -plicare, -plicazionc,
-plice, -plicita, -plo ; as E.
Qua-entro ; herein, -ggifc or -ggiuso ;
here below.
Quaglia/. ; (ornith.) i. quail, Cotur-
nix coinmunis, also termed Coturnice,
Pernice colombaria, greca, maggiore or
sassatile. 2. — tre unghie, Andalusian
quail, Hemippdius tachydromus, also
termed Turnice.
Etym. Old Fr. quailU, of doubtful origin.
Parallel forms are old Span, cualha, Proven^, calha,
Catalan ruattla. The source of these seems to be
the middle Dutch quakele (> Dutch kwakkel), pro-
bably imitative, like the O.H.G. waktala (>Germ.
Wachtel, quail), cp. A.S. wyktel.
* Ouagliare (variant of Cagliare) ; to curdle.
*Quagliatay^; — Giuncata, junket.
* Quaglieraio tit. ; quail trap.
Quagliere m. ; bird-call for quails. Aver pieno
il — , to have plenty of money.
Quagli-etta, -ettfna ; dim., sub-dim., of -a.
*Quaglio ;«. ; = Caglio, rennet.
Quai m. (borrowed from Fr. or E. ; for origin,
v . Skeat, sub Quay) ; {mar.) quay.
tQuaino w.; = Quattrino.
Quairate /. pi.', (mar.) = Torelli, garboard
strakes.
Qualche (L. qualisque, or qualis
quam) ; i. some ; Un - - cento di
franchi, some hundred francs or so ;
- volta, sometimes. 2. = Oualunque,
whatever.
Qualche duno, Qualcuno (Itqualche
+ uno,the intruded d being foreuphony);
somebody.
Qualcos-a/ (contr. of Qualche cosa);
something. Avere — , to have some-
thing the matter with one. Aff. -ellina
dim. vezz., -erella dim., -etta dim. vezz.,
-uccia dim. spreg. or iron.
Qualcuno ; i.q. Qualcheduno.
Quale (L.) ; i. what. 2. which.
3. II (or f. la) — , who (relative).
4. after Tale, as ; or with Tale under-
stood, such as. 5. Tale e — , precisely
as it is ; Me la dette tale e — , he told
me of it exactly as it was ; Quella
ragazza pare la sua sorella : e tale e
— , that girl looks just like her sister:
there is not an atom of difference.
6. Per la — , first-rate; £ un maestro
per la — , he is a first-rate teacher.
7. Quale is often used (but incorrectly,
according to Rigutini and Fanfani) for
Come ; Assisteva alia cerimonia -
rappresentante il Municipio,he attended
the ceremony as representative of the
Municipality. 8. as distributive, — va,
— resta, some go, some stay.
Qualific-a = -azione, -abile, -are, -ativo,
-at6re, -azione; as E.
Qualit-a, -ativo ; as E.
Qualmente ; how, as.
Qual6ra (It. quale, ora) ; i. when,
whenever. 2. in case ; — egli scriva,
in case he should write.
Qual-sia, -siasi, -sisia or -sivbglia ;
whatever.
Qualunque (L. qualis, unquam) ;
whatever.
Qualvolta ; if. Ogni — , whenever.
Quamquam (L.) ; Stare sul — , to
assume an air of importance.
Quando (L.,<quam + do. The same
elements occur in Russian ku-da, where,
viz. the relative of extension, = Germ.
wann, Gothic hwan, E. when ; and do
= Gr. 8f or rt , Germ, zu, E. to, v. Skeat,
472
QUANDUNQUE— QUATTRINARIA
sub When, To) ; when. A — a — ,
or Di -- in — , from time to time.
Quand' anche, even if.
'8'
uandunque ; i. whenever, ii. whatever.
uantit-4/. (L.) ; as E. Aff. -ativo.
Quant-0(L.); I. how much, how many.
2. as many as. As ad^>. : 3. as far, how
long. 4. as. 5. — mai, extraordinarily.
6. — prima, as soon as possible. 7. Tanto
o — , a little. 8. A -i siamo del mese?
what day of the month is it? 9. (mar.}
— leva ! as an order to the steersman,
hard!
*Quantoche; although.
Quantungue (L. quantumcunyue) ;
although.
"Quaquaro m. • = Qua_cquero, Quaker.
Quaquiglia /".; radiated spoon-shell, Mactra
stultorum.
Quaranta (L. quadraginla,<qua,dra
for quatuor, -v. Quattro, + -ginia, ten, v.
Venti) ; forty. Libro del — , pack of
cards, an Italian pack consisting of
forty cards. II — , the year 1840 or
other date ending in 40. - ore, v.
Quarantore.
Compounds : Qtiarantuno, Quarantadue, Qua-
rantotto, etc., Quarantunesimo, Quarantaduesimo,
Quarantatreesimo, etc.
Quarantine ; of vegetables, taking
forty days to grow.
Quarantena/; i. period of forty
days. 2. quarantine.
Quarantenante ; person in quaran-
tine.
Quarantine ; forty years old.
Quarantesimo ; fortieth.
Quarantfa f. ; bench of magistrates under the
Venetian and Florentine republics.
* Quaran tigia f. ; = Guarentigia, guarantee.
Quarantina / ; i. set of forty.
2. quarantine.
*i. («rc/.) forty days' indulgence, ii. = Quaresima,
Lent. iii. the Mahomedrxn Ramadan.
Quarantore, Quarant' ore / pi. ;
(eccl.) exhibition of the Sacrament for
three successive days at various times
each day.
Quarantott-are ; iron, to perform
acts like those of the year '48. -ata/. ;
swaggering like those who talked but
did not fight in '48. -gsiino ; forty-
eighth, -ino m. ; soldier of '48. -o ;
forty-eight, esp. the year 1848. Dire,
Mandare a carte -o, to dislike, v. Carta
(5). I -o, the senate of the Florentine
republic.
Quaran-zei, -zette; sync, for Quaranta sei,
sette.
Quare (Latinism); Non sine — , not without
cause.
•Quarentigia./; i.f. Quarantigia.
* Quarent ina f. ; = Quaresima.
Quare"sima (L. quadragesima) ; Lent.
Quaresimale ; Lenten. As si., book
of Lent sermons.
Quaresimalista m. \ Lent preacher.
•Qua-male, -rnara, -dernale, -dernara,
-ternale, -ternara, Cua-rnale, -rnara, Car-nale
or -nara ; (mar,) i. strong rope of four strands,
ii. four-fold purchase or tackle, iii. = Velo di flocco,
jib.
Quarqudnia/; (L. quart, qnoniam)\ institu-
tion formerly existing at Florence for neglected
children.
* Quarra / ; the fourth part of a Staio.
*Q
Q
*Quarro m. ; an old measure of weight or length,
dram or span.
Quarta/!; i. quadrant of a circle.
2. (mar.) point of a compass, one of
its thirty-two divisions. 3. in fencing,
quart. 4. (mus.) interval of a fourth.
* i. quarter, esp. quarter of an ell. ii. one of the
four seasons, quarter, iii. Farla di — , to deceive.
tv. an oil measure, v. a dry measure, v. Mezza (ii).
Quartabdno, Cartabono (Quarto-
buono) m. ; carpenter's square, in shape
of a right-angled isosceles triangle.
Quartale m. ; (theat.) quarter of an
actor's salary.
uartalone m. ; jug, equal to four Boccali.
uartan-ay^; (mfd.) quartan ague. AJf. -accia
t*gr-
•Quartanello m. ; stuff one part wool and three
linen.
•Quartario tit. ; quarter of a barrel.
Quartar61o tit. ; ~ Caratello, keg, of about 78
litres.
*(tnar.) fourtli man at the oar of a galley.
Quartato ; i. sturdy. 2. (herald.)
quartered.
Quartavolo ni. ; ancestor, lit. great-grand-
father's grandfather.
Quarteggiare ind. quarteggio ; (hernld^)=\n.
quartare, to quarter.
auarteria f.; (afric.) four-course cultivation.
uarter6ne m.; quadroon, horn of white father
and mulatto mother. * i. quart, ii. quarter, of the
moon.
* Quarteruola /. ; a quarter of a bushel.
*Quarteruplo m. ; i. counter, for play. ii. Jig.
counterfeit, iii. =Quartarolo. iv. = Quarteruola.
Quartetto in. ; i. (mus.) quartet. 2. game of
four players.
*Quartiatp ; noble, with heraldic quarters.
*Quarticciolo HI.: check, in a pattern.
Quarti-cello, -cino ; dim. Quarto.
Ouarticrbma »*.; (wws.) quarter of a quaver.
* Quartierato ; (mar.) (ship) with blunt ends.
Quartiere(Quartiero) m.; i. quarter,
region. 2. in fighting, quarter. 3. quar-
ters, suite of rooms ; Dar tavola e — ,
to provide board and lodging. 4. -
generate, head-quarters. 5. (herald.)
quarter. 6. (mar.) (a) — di poppa, or
prora, after or fore sails ; II — di poppa
toglie il vento al — di prora, the fore-
sails are becalmed by the after-sails ;
Cambiare il — di prora, to swing the
fore-yards ; (b) hatch, also termed Co-
perchio di boccaporto, covering of a
hatchway; (c) Vento di — , wind on
the quarter, also termed Vento per
1' anca ; (d) Far — , to open out the
angle between two ropes, spars, etc. :
(e) Vogare a — , to row with one section
only of the oars in a galley. 7. (shoeing
quarter, back part of a shoe. 8. (vet.)
part of the hoof. 9. flap of a saddle.
Quartier-etto dim., -ino dint. vezz.t of -e (3).
Quartiermastro m. ; (mar.) quarter-master.
Quartigliere m. ; soldier left in
quarters as a sentinel.
* Quartile m. ; June.
Quartfna f. ; i. quatrain, stanza of
four lines. 2. pop. for Quaderna. 3. an
old measure, half of a Staio.
Quartf.no m. ; i. (mus.) an instru-
ment like a small clarionet. 2. an old
gold coin worth about five shillings.
3. small wine-bottle, a quarter of a
Fiasco. 4. a Milanese cubic measure.
Quartirdlo til. ; a Lombard variety of cheese.
*Quartizione/;; (astr.) division of the heavens
into four.
Quart-0 (L.) ; i. fourth. 2. as si.,
quarter. 3. (vet.) i.q. Quartiere (8)
and (9) ; — falso, cracked hoof. 4. -i
della rota, segments of the rim of a
wheel. 5. i.q. Falda, flap of a coat.
6. referring to the length of the day or
the time of sunset ; Fare il — , to draw
in or lengthen out by a quarter of an
hour. 7. as a measure, the quarter of
a Staio. 8. quarto book. 9. Cascar
nel — , to be unduly slow ; Faccia pure
il suo comodo ; tanto non casca nel
— , do it at your own convenience, but
do not lose more time about it than
need be ; the expression refers to the
fine of twenty-five per cent, extra paid
by a person who was late in paying a
tax. 10. (herald.) quartering ; — franco,
an ordinary occupying a square space
at the dexter chief of the shield, rather
smaller than Inquartato and larger than
Cantone. ii. in//., speaking of a per-
son's nobility; Ha tutti i -i della nobilta,
i.e. both parents and both grandmothers
are of noble family. 12. (mar.) watch.
13. scherz. short silk hat.
Quartobudno ; v. Quartabono.
Quartodecimo ; = Quattordicesimo, fourteenth.
Quartogenito ; fourth son.
Quartotondo ; A — , = Ad arco, arched.
Quartucc-io m. ; \. the eighth of a
Fiasco. 2. the sixty-fourth part of a
Staio, v. *Mezza (ii). Aff. -ino dim.
•vezz.
Quartultimo ; fourth (syllable) from
the end.
Quarz-o ttt. (German, orig. unkti.)\ (geol.)
quartz. Aff. -oso.
*Quasco m.; (wi'/.)=Casco, cap.
Quasi (L. yuatn, si) ; i. almost.
2. — , or -che, as if.
Quasime'nte ; pretty much.
Quasimodo; i. Sunday after Easter,
also termed Domenica in albis. 2. the
character in V. Hugo's Notre Dame.
* Quassamento w.; shattering.
Quassia f.; i. (bat.) the S. American tree of
this name, which was given by Linnaeus, from
Quassi, a negro of Surinam who pointed out the use
of the bark as a tonic in 1730 ; Quassi is a common
negro name. 2. Dar 1' erba — , to dismiss, v. Cassia.
*Quasso (L.) ; = Rotto, Smosso.
Quas-su, -suso ; up here.
Quaterna ; v. Quaderna.
* Quaternar-a ; v. Quarnara. * -io ; v. Quader-
nario.
Quatriduano (Quattriduano) ; four
days old.
Quatt-o (bit. quactus, < L. coactus,
cp. Fr. cocker, < coacticare, freq. < co-
actus, v. Skeat, sub Squat) ; crouched.
Se n' andava via gobbo e — , he slunk
off. Ove era — stato a udire, where
he had been crouching down listening.
Aff. -amdnte, -one augm.
Quatt6rdi-ci (L.) ; fourteen. Aff,
-cenne fourteen years old, -ce"simo,
-cisillabo 11. Martelliano.
Douai, the city of its manufacture.
Quattricr6ma in. • (mns.) demi-semiquaver.
* Quattriduano ; v. Quatriduano.
Quattrin-accio m. \ pegg. of -o.
Quattrinaio m. • miser.
Quattrinaria / ; i.q Quattrinella.
QUATTRINATA— QUINDICI
473
Quattrinata/ ; = Sgridata. Volerne
una — da uno, to have a row with him.
*farthing's worth.
Quattrinella / ; (bot.) money- wort,
v. Erba (107, 108).
Quattrinello m. ; dim. Quattrino.
Quattrfn-o m. • i. the sixtieth part
of a Tuscan lira, so called because
equal to four Denari or Piccioli. 2. the
fourth part of a Neapolitan Grano. 3. in
//., money, generally. 4. Dare in un
— , in shooting, to be able to hit a
farthing. 5. Far ballare alcuno sur un
— , to keep him in order by threats and
punishments. Aff. -uccio dim. spreg.
'Quattriolo nt. ; = Quarteruoto.
Quattro (L. quaiuor, v. Skeat, sub
Four) ; four. A quattr1 pcchi, tete a
tlte. In — e quattr1 otto, in a moment.
Esser — e quattr' otto, to be perfectly
evident. Fermarsi in — , of a horse, to
stop short. Mettersi in — a una cosa,
to do it desperately. Si son messi in
— a dir contro di lui coma, they began
to abuse him right and left. Cader le
lacrime a — a — , to cry copiously.
Fare il diavolo a — , to make the devil's
own row. Non dir — se tu non 1' hai
nel sacco, do not depend upon a thing
till you know you have it.
Quattroali m. ; (smith.) a species of goal,
sucker, Macrodiptetyj: longipennis ; the name is
from the peculiar shape of the wings in the cock bird.
Quattr' 6cchi in.; I. (ornith.) golden-
eye duck, Anas dangula, also termed
Canone, Domenicano. 2. spotted ray
(fish), Raja miraletus. 3. scherz. per-
son with spectacles. 4. Parlare a — ,
to speak in private.
t Quattr' occi <«.; spotted ray(fish), v. Razia (i).
Quattrocentista m. ; artist or writer
of the fifteenth century.
Quattrocent-o ; four hundred. II — , as si.,
the fifteenth century. Aff. -esimo.
QuattrofAglie in ; "heraldic flower
simply of four leaves.
Quattro tempora / pi. ; (eccl.) the
three days' fast prescribed once in each
of the four seasons.
"Quazzoldi ; = Qttattro soldi.
Que', QuSgli or Qu& ; = Colui, he.
Quel ; v. Quello.
*QueIchesissia;=Quel che si sia, whatever.
"Quelley; //. ; grimaces.
* Quelleria / ; = Grulleria, Scenaccia.
Quello, Quel (L. eccu ilium) • that.
— di Siena, the Siena district. Rimanere
come — , (a) to be dumbfounded, (6) to
get nothing by one's action. Similarly,
Dire, Fare come — ; Feci come — ,
presi il portante e m' andai, all I could
do was to come away feeling far from
pleased. In — , at that moment. In
- che, whilst. — tanto, that quantity.
tQueloro; them. tQuelui ; him.
Querce /; (bot.) i. v. Quercia.
2. bladder- wrack, v. Etiope (2).
Querce't-a f., -o tn. ; grove of oaks.
Quercetina /; an extract of the
Quercitrone.
Querc6to ; v. Querceta.
H.
consisting
Quercia with pi. Querce, or Querce
with //. Querci f. (L., root kar, to be
hard) ; oak. Prov. Le — fanno limoni,
i.e. we are getting something where we
least expected it.
Varieties: i. — , — di Olanda or d' Inghilterra,
the common oak, Qnercits pedutKulata. 2. — afifri-
cana, African oak, Oldfieldia. Africans. 3. — delta
cocciniglia, kermes oak, Querctts cocci/era. 4. —
delle Indie oriental!, teak tree, Tectona grandis.
5. — gentile, v. Eschio. 6. — lanata, downy oak,
Quercits tauzin. 7. — lirata, swamp-post oak,
Qiturcus lyrata. 8. — nera dei tintori, dyers' oak,
v. Quercitrone. 9. — da palo, post oak, Qltercus
virens. 10. — rovere, 7>. Rovere. 11. — di Spagna
da ghianda dolce, sweet.fruited Spanish oak, Quercus
ballota. 12. — da sughero, cork oak, v. Sughero.
13. — dei tintori, dyers' oak, Quercus Lusitanica.
14. — della vallonea, v. Vallonea.
*i. La botte ha fatto — , the cask is empty, lit.
has made an oak, viz. by being stood upright.
ii. metoH. ship.
Quercino ; oaken.
Querci61a/; i. dim. Quercia; Far
— , (a) to stand on one's head, (b) of a
horse, to fall on its knees, (c) to go
bankrupt. 2. (dot.) — , or Erba — ,
wall-germander, v. Erba (loo). 3. -
maggiore, Teucrium flavum.
Querci-61o m. ; i. young oak, smaller
than -ola. 2. oak billet for burning.
Aff. -oldtto dim.
Querci-6ne m.; augm. of -a.
Quercit-e/;; an extractive of acorns.
Quercitrina/^; yellow extract of Quercitrone.
Quercitrdne tn. \ (bot.) American ilex, Qitercits
tinctoria, also termed Querce nera de' tintori.
Querciuola ; v. Querciola.
Querel-a / (L., < gueri, to com-
plain) ; i. action at law. 2. (poet.)
complaint. Aff. -are vb., -at6re, -at6rio
actionable.
Querimbnia/ (L.) ; complaint.
Querulo ; querulous, mournful.
Quesal m. ; (ortiith.) Mexican tree-creeper, Ca-
luni resplendens.
Quesfto m. (L.) ; problem, query.
Que"sti ; he.
Question-abile ; as E. Aff. -are.
Questiondrio m. ; string of questions.
Question-at6re «., -at6ra or -atrice f. ;
person who raises questions, -cella or -cina_/;
dim. of -e.
Questione. Quistfoney! (L.,<qttafst stem of
tfuaero, to seek) ; i. question. 2. action at law.
Que'sto (L. eccu istuin) ; this. Per
- e per quest' altro inverno, for this
and for next winter. A quest' altra, it
only just missed. A quest' altra casco,
I was all but caught over it. Con — ,
(a) herewith, (b) in spite of this. Con
— che, on condition that. In — ,= In
- mentre, or In — mezzo, (a) here, at
this juncture, (b) in the meantime.
Questdre m. ; i. quaestor in ancient
Rome. 2. commissary of police. 3. -
della Camera, manager of the funds for
maintenance of the Chamber.
Quest&rio ; i. (games) given by the
Quaestors. 2. (citizen) who had held
the office of Quaestor. 3. as sb., tent
of the Quaestor in a Roman camp.
Questu-a / ; quest for alms. Aff.
-are, -uoso seeking profit.
Questura/; i. q^uaestorship. 2.
police-station. 3. police, as a corps
or institution.
Questurf.no m. ; police-agent.
Quetanzato ;=Quietanzato.
Quetare ind. queto, or Quietare ind.
quieto ; to quiet, or intr., to be quiet.
Queto ; variant of Quieto, calm.
*as so., receipt.
Quettino m.; pop. for Quattrino.
Qui (L. eccu hie, cp. Ci, < ecce hie) ;
here. Di — , hence. Di — a pochi
giorni, in a few days. Di or Da — a
11, i.e. a very short distance.
Quia ; Latin for " because." Stare,
Tornare al — , to be, or become reason-
able. Venire al — , to come to the
point. State content!, umana gente, al
— , rest content, O Man ! without ask-
ing the reason for things, D. Purg. 3. 37,
a line which has become proverbial.
Quibus ; Latin word. Cum — ,
scherz. for money.
*Quicentro; v. Quincentro.
•Quici, *Quiciritta ; = Quiritta, here.
Quiddit-a /. (mlt.) ; essence. Aff. -ativo.
Quidernat6r-e>*.,-a/; book-folder.
Quiderno in. ; pop. for Quinterno.
Quiescente, Quietamente ; as E.
Quietanza, Quitanza /; acquit-
tance, receipt.
Quietanzare ; to give a receipt for.
Quietare ; v. Quetare.
Quiete f. (L.) ; quiet.
Quietino ; i. dim. Quieto. 2. as
sb., hypocrite.
Quietis-mo, -ta ; v. Molinista.
Qutet-o (L.) ; quiet. Aff. -one, -dna augm.
Quflio (Quilico) m. (etym. uttkn.) ;
falsetto.
'Quinale fit.', (mar.) stay for a mast.
* Quinamonte ; far away in the mountains.
Quinario ; i. quinary, counting by
fives. 2. as sb., set of five. 3. verse
of five syllables. *half of a Roman
denarius.
*Quinavalle ; far down in the valleys.
Quinc^ntro, Quice'ntro ; here within.
Quinci (L. eccu hinc);=O\ qui,
hence. Parlare in — e quindi, to talk
affectedly, pedantically.
*i. here. ii. hereby. iii. thereupon, next,
iv. Da — addietro, for all past time. v. Or quindi
or — , now on that side, now on this.
*Quincioltre ; round about here.
•Quinciritta ; exactly here.
*Quinconce f. (L.); quincunx, a set of five
points forming the corners and centre of a square.
*Quindavalle; i.q. Quinavalle.
Quindecimo ; = Ouindicesimo. As
sb., fifteenth part.
Quindena / (L.) ; (eccl.) term of
fifteen days.
*Quindennio in. (L.); term of fifteen years.
Quindi (L. eccu, inde) ; i. here.
2. Quind' innanzi, from this time for-
ward. 3. therefore.
*i. hence, ii. thence, iii. thereafter.
Quindicennale ; recurring every
fifteen years.
Quindicenne ; fifteen years old.
Qufndic-i (L.) ; fifteen. Aff. -esimo.
60
474
QUINDICINA— RABBRUSCOLARE
Quindicin-a /; i. fortnight, /*'/.
fifteen days. 2. fortnight's pay. Aff.
-ale.
^uindicioldi /;/.; — Quindici soldi,
^uindoltre ; v. Quinoltre.
^uinc ; lengthened form of Qui.
5uingentesimo ; = Cinquecentesimo.
Quinoltre, Quindoltre ; in or from this neigh-
bourhood.
Quinquagenario ; fifty years old.
Quinquagesima f. \ (eccl.) Quinquagesima
Sunday. * =Pentecoste, Whitsuntide.
Quinquagesimo ; fiftieth.
Quinquegenario m, ; captain of fifty.
Quinquelustre ; recurring at or lasting twenty-
five years.
Quinquennale ; recurring at or lasting five
years.
Quinquenn-e ; five years old. -io ; as E.
Quinquereme ; with five tiers of oars.
Quinquerzio ;«. (L., <quinque, ars); i.q.
Pentatlo.
auinqueviri <«. //.; board of Five,
uinquezoni in. ft. ; the five zones of the
globe.
Quint-a/. ; i. (mus.) fifth. 2. Far
- per discendere, to go from a better
to a worse condition. 3. in //., (theat.}
flies : these were formerly a set of five
revolving screens, differently painted ;
1 Metro le -e, fig. behind the scenes.
4. quint in fencing, or at cards.
Quintadecima/ ; Esserin — , (a) of
the moon, to be full ; *(b)Jig. to be at the
height of prosperity.
Quinta essenza ; v. Quintesseuza.
Quintals m. (Span. guintat,<A.rab.
quintar, which is < L. centenarius] ;
i. hundredweight. 2. in the metric
system now in use, a hundred kilo-
grammes.
Quintana / (bit., v. Skeat, sub
Quintain) ; i. tilting-post with revolving
arms, or the sport of tilting at it ; the
rider who failed to hit the right spot
would be hit by the apparatus. 2. quin-
tan ague, recurring every fourth day.
•Quintano nt. ; captain of a squad of five.
Ouintavolo vi. ; great-grandfather's great-
grandfather.
Qui niello HI.; (hist.) Venetian tax of five per
cent, on inherited property.
•Quintenario, Quinternario »/.; = Quinario.
Quinteriay?: five-course system of agriculture.
Quintfcrn-0 m. ; i. quire. 2. copy-
book ; strictly, one made from folding
five sheets of paper. Ajf. -accio pegg.,
-e^to -mo dims.
Quintessenza/?; as E. Cercare, Sapere la —
d1 una cosa, to seek, or know all that can be known
of it.
Elym. I,, quinta essmiia, orig. applied to
ether, supposed to be purer than fire, the highest of
the four ancient elements.
Quintette m. ; (inns.) as E.
Quint idi tn.', the fifth day of the month in the
French Republican calendar.
Quinttle m.; (Rom. hist.) July, 'fifth part of
the zodiac.
* Quintilio m. ; a form of Tressetti for five players.
Quintina /.; i.q. Cinquina, winning on five
numbers.
Quintino m. ; i. Esser peggio di
San — che sonava a messa coi tegoli,
to be worse off than St Quintin, who
was reduced to ringing for mass with
tiles. 2. the fifth part of a liquid
measure.
Quint-o (L.); i. fifth. 2. as sb.t fifth part.
1. (mar.) (a)=Corba, frame ; (b) in //., -i deviati,
= Menali, cant timbers, five principal frames fixed at
regular intervals along the keel in the first place and
determining the curve of the hull.
Quintodecim-o ; Essere in -a, of the moon, to
be full.
Quint-ogenito; fifth in a family, -ultimo;
last but five, -uplicare ind. quintuplico ; to mul-
liplybyfive. -uplice ; five-fold. Quintuple; as E.
Quirinale ; i. of Quirinus, the other name of
Romulus. 2. as sb., tne royal palace at Rome,
formerly the Papal palace. 3. the royal court, as
opposed to the Papal court,
8uirino HI. ; another name for Romulus.
uiriti m. pi. ; the ancient Romans ; the term
was adopted from the Sabine town of Cures.
* Quiritta, * Quiciritta, * Quinciritta or * Qui-
ritto ; precisely here.
Quisfto m. ; pop. for Quesito, problem.
Quiscruilia/ ; mote, D. Par. 26. 76 ;
iv only in//., trifles, scraps, small fry.
^e—""a
now only
Eiytn. i,.,<^**soui/-sffttif.iat, a reduplication
of a root seen also in Gr. trKvAAw, to mangle, oxvAoy,
arms stripped from a foe. Parallel to qitisqniliae is
KQ-(TKv\-iJ.dTia, shreds of leather.
Quissimile m. ; something of the
same sort.
Quistibne ; z: Questione.
Quitanza ; v. Quietanza.
Quivi (It. qui, ivi) ; there, but often
used to mean here. "then.
*Quiviritta; exactly there.
* Quocere ; = Cuocere, to cook.
"Quocolo w.; = Cogolo, pebble.
*Quoglio, *Quoio m.; — Cuoio, leather.
Quondam ; L. word, used in sense of late,
deceased.
'Quonia^/; i. =Conia, joke. ii. =Screzio, Dis-
sidio.
* Quora f. ; = Aggallato, floating-island.
*Quore in. ; = Cuore, heart.
Qudta/ (L. quota, sc. pars); i. as E. 2. (arch.)
— di un disegno, figured dimension,
Quotare ind. quote ; i . to assess.
2. to quote, on the Stock Exchange.
3 — un disegno, to mark down on a
plan the various dimensions of the
parts.
Quotidianam^nte ; every day.
Quotidiano, Cotidiano (Cutidiano)
(L.); daily.
Quotita / ; assessability.
Quotitativo ; belonging to one and the same
quota.
Qubto in. ; = Quoziente.
Quousque tandem ; the opening of Cicero's
philippic against Catiline. Intonare il quousque
(attdtnt, to break out into a denunciation.
Quoziente /«. (L. quoties); (aritk.) quotient.
R
For the derivation of compounds beginning -with R see the simple word.
R, pronounced Erre, m. or f. ;
Mancar 1' erre, to go out of one's mind.
Perder 1' erre, (a) to go out of one's
mind, (b) to get drunk. Mangiare, per
due erre, or erri,=A bizzeffe, abundantly.
Abbreviations : Roma, Repubblica,
Re, Regno, Reale, Reverendo, Radice,
Recipe. R.A., Regia Accademia, Regia
Artiglieria. S.R.C., Sacra Real Corona,
or Sacra Romana Congregazione.
N.D.R., Nota della redazione, editor's
note. Rtr., Retico-romanzo, v. Grigione.
In ancient inscriptions, as a number,
R was 80, or with a bar over it, 80,000.
tRabacchio m. ; impish boy, v. Rapacchio.
Rabarbaro (Rabarbero, Reobarbaro,
Reubarbaro, Ribarbero, Riobarbaro) m.
(L. rhabarbarum,<Gr. prjov fidpfiapov,
lit. Rheum, from the barbarian country ;
/5fjor is an adjectival form, from Rha,
the ancient name of the river Volga,
root rei, to flow, v. Skeat, sub Rhubarb) ;
(bot.} i. rhubarb, the medicinal plant, of
which there are several species. 2. -
acido, tart or garden rhubarb, Rheiini
ribes. 3. common rhubarb, Rheum
rhaponticitm, of which the culinary
plant is a variety. 4. — de' frati, a
species of dock, Rumex alpinus.
Rabattfno adj. or sb. ; toiler, v.
Arrabattarsi.
Rabazzay/, (mar.) heel of a top-mast.
Rabhallinare ; = Abballinare, to
pack in.
* Rabbaruffare ;-Abbaruffare, to hustle.
Rabbassare ; = Riabbassare.
Rabbattere ; to leave ajar. *=Ri-
abbattere.
Rabbatufolare ; intern. Abbatufo-
lare, to make up into a pad.
Rabbellire ; in/ens. Abbellire, to
embellish.
Rabberci-are (corr. of Ravversare) ;
to botch up. Aff. -ativo, -atore, -atura.
Rabbi m. ; as E., v. Rabbino.
Rabbi-a f. (L. rabies, cp. Sanskr.
rabhas, impetus, rabhate, to shake vio-
lently); i. rage. 2. rabies. *Non c' e
rimasto di — , nothing has remained.
Aff. -e'tta dim., -ettfna sub-dim.
Rabbin-o m. (L., < Gr., < Hebrew rail,
teacher) ; teacher of the Hebrew law. Aff. -ico,
-ismo.
* Rabbi ol i na / ; = Rabbietta.
Rabbios-accio pegg. of -o, -aminte adv.,
-ello or -etto dims., -o furious, -uccio dim.; v.
Rabbia.
Rabbi-uccia, -uzza ; dims, of -a.
Rabbocc-are ind. rabbocco -hi ; i. to
fill to the brim. 2. to refill. 3. to grout,
to point (a wall). Aff. -atura.
Rabbonacciare ; to make, or become
calm.
* Rabbondare ; - Abbondare, to abound.
Rabbon-ire ind. -isco ; to pacify.
Rabbottonare ; = Riabbottonare, to
button again.
* Rabbracciare ;= Riabbracciare.
* Rabbrenciare ;= Rabberciare, to botch up.
t Rabbrezz-are, -olare ; to save up.
Rabbriccicare ind. rabbn'ccico ; to
patch up.
Rabbrivid-ire ind. -isco ; to shudder.
Rabbrusc-are ; to cloud over. Aff.
-ame'nto.
Rabbruscolare ; to save up, ///.
collect chips.
RABBRUZZARE— RACHITICO
475
For the derivation of compounds beginning -with R see
* Rabbruzz-are, -olare ; = Rabbruscare.
Rabbuff-are (A) (metathesis of Ba-
ruffare) ; i. to throw into disorder.
2. part, -ato, with hair standing on
end ; Con -ati dossi, with bristling
backs. *to reprimand.
(B) (It. buffare, with prefix re-) ;
-arsi, of the weather, to cloud over.
*to fight.
Rabbuffo m. ; strong reprimand.
* Rabbugi'are ; to tell fresh lies.
Rabbui-are, -arsi ; to grow dark.
Rabdomanzia f. (Gr.) ; finding water, etc.,
with a divining-rod.
Rabesc-ame m. ; arabesques, -are ;
to adorn with arabesques, -atura f. ;
vbsb. -0 m. ; arabesque.
Rabicanato ; v. Rabicano.
Rabicano (fogii. Fr. rttbican, Span, rabicano.
preb. < Span, rabo, tail, cano, white) ; of a black or
bay horse, showing white hair here and there, esp,
about the hind-quarters. According to Florio, horse
with a white tail or rump.
/^; furious rage.
Rabino ; hot-tempered.
Rabottlno m. (< Fr. rabot, plane,
of unknown origin, perhaps < re- + ait
+ bott-, the stem of Botta, stroke); a
kind of plane used for hard wood.
Rabula in. or / (L., cp. ravus,
hoarse, < an imit. root re, cp. E. roar) ;
pettifogging attorney.
t Racanella y^; = Raganella, tree-frog.
T Racano m.; = Ramarro, green lizard.
tRaccay. (either Germanic, cp. Scand. rakfei,
dog, A.S. racuin, to run, v. Skeat, sttb Rake, no. 2,
or else cogn. to Fr. ractiitte, < L. ** rasicare, v.
Skeat, sub Rascal) ; dregs of the population.
* Raccamare ;= Ricamare, to embroider.
tRaccame nt. ; = Pacciame, litter."
* Raccantucciato;=Rincantucciato, in a corner.
Raccapezz-are ind. raccapdzzo (L.
re-, ad, capitium, head of a skein, dim.
of caput, head) ; I. to collect with some
care and trouble. 2. to find out. 3. —
la giornata, to manage to earn a living.
4. -arsi, to see one's way, to understand
a subject. * = Accomodare.
Raccapigliarsi ; = Riaccapigliarsi.
* Raccapitolare ;= Ricapitolare.
* Raccappellare ; i. - Riaccappellare. ii. = Rin-
cappellare.
Raccapricci-are ; to shudder. Aff.
-o, -amdnto.
Etym. Prob. < bit. ** re-ad-capritiare, where
the vb. was dim. of L. caperare, to wrinkle up.
Raccartocciare ; i.q. Accartocciare,
to curl up, v. Cartoccio.
Raccattace'nere m. indecl. ; ash-pan
(tobacco).
Raccattacdncio m. indecl.; collector
of manure.
Raccattafieno in. indecl. ; horse-
rake.
Raccatt-are (L. re, ad, cap tare) ;
i. to take or pick up. 2. to collect,
e.g. cigar stumps. 3. = Kipigliare, to
pick up (a dropped stitch). 4. = Riscat-
tare, to redeem. 5. Persona da -arsi
col cucchiaio, i.e. very weakly.
Aff. -aticcio gleanings, -alore, -atora, -atrice,
•atura.
t Racceffare \— Rinfacciare, to fling in a person's
face.
Raccenci-are ind. raccdncio; i. to
mend, to patch up. 2. -arsi, fig. to
improve one's position.
Raccendere ; to rekindle, v. Accen-
dere.
* Raccennare ;= Riaccennare.
* Raccentrare ; to concentrate strongly.
Raccerchiare ind. raccerchio ; i. to
surround afresh. 2. to re-hoop.
Raccertare ind. raccerto ; to make
quite certain.
Raccett-are ind. raccetto ; to har-
bour, to entertain. Aff. -ame'nto, -o.
Racchet-are ind. racche'to ; to quiet,
-arsi, to leave off crying.
Raccb.e'tt-a/ (Span, raquela, battle-
dore^ Arabic rahat, palm of the hand ;
hence the game of fives, which preceded
tennis) ; racquet, -iere m. • racquet-
maker.
* Racchiappare ; = Riacchiappare, to re-seize.
t Racchio ;«. (** raculutii, dim. of a form similar
to Gr. paf , v. Racemo) ; little bunch of small grapes
formed after the proper time.
Racchiocciolarsi ind. mi racchioc-
ciolo ; to curl up like a snail.
Racchiudere ; to contain. *to
hinder.
Racciabattare ; to cobble, patch up.
tRacciaffo /«.; slap in the face.
*Racciarpare ; = Acciarpare, to abuse, to spoil.
Raccoccare ; repel, or intens. Ac-
coccare.
* Raccogliconcio m. indecl. ; = Raccattaconcio.
Racc6gli-ere, Raccbrre, for conjug.
v. Cogliere ; i. to collect, to gather.
2. to pick up. 3. — il freno, to draw
the bridle. 4. of a midwife, to receive
(the baby), -ersi : 5. to recover one-
self. 6. in fencing, to stand on the
defensive. Part. Raccolto : 7. compact.
8. concentrated in prayer or thought.
9. (gram.) close (diphthong).
Raccoglimento m. • absorption.
Pregare con — , to concentrate oneself
in prayer. Ascoltato col massimo — ,
listened to with the most intense atten-
tion. Dopo un breve — , after a moment
spent in concentrating his thoughts.
. Raccogliticcio m. ; haphazard col-
lection. Also as adj.
Raccogli-t6re m., -t6ra, -trice / ;
collector, t -trice, midwife.
Raccblt-a/; i. collection. 2. har-
vest. 3. harvest-time. 4. (mil.) Sonare
a — , to sound the retreat. 5. Mangiare
le -e in erba, lit. to eat the harvest
while it is in the grass, i.e. to anticipate
one's earnings. 6. Macinare a — , to
run a water-mill intermittently, waiting
for the dam to refill. 7. Prime -e, winter
crops, those sown in autumn ; Seconde
-e, catch crops, those grown after har-
vesting a grain crop.
Raccoltame"nte ; v. Raccogliere (8).
Raccoltina /. ; dim. vezz. Raccolta.
the simple word.
Raccoltfno ; dim. vezz. Raccolto.
1. quiet (child), undemonstrative. 2. of
a horse, with easy action. 3. compact
(apartment).
Raccblto ; part. Raccogliere.
Raccolt-uccia dim. spreg., -ucciaccia dim.
spreg. ptgg., of -a.
Raccomand-are (L. rc-ad-con-man-
dare, < manu dare) ; i. to recommend.
2. to fasten up. 3. to register (a letter).
4. Mi raccomando, allow me, in a de-
precatory sense, e.g. on the part of a
surgeon proposing to begin a slight
operation. Aff. -abile.
Raccomandatario m. ; i. person to
whom one is recommended. 2. (mar.)
ship's agent.
Raccomand-at6re, -atora, -atrice, -azion-
cella dim., -azi6ne; v. -are.
* Raccommiare ; = Accomiatare, to dismiss.
Raccomod-are ind. racc6modo ; to
mend, put in order.
Aft. -amento, -atore, -atora, -atrice, -atura.
Raccompagnare ; i.q. Riaccompagnare.
Raccomunare ; tobringinto common
again.
Racconci-are ind. racconcio ; to
mend. * = Rimpaciare, to pacify, re-
concile.
Aff. -amento, -atore, -atrice, -atura.
Raccon-fermare, -fortare, -oscere, -seg-
nare, -sigliare, -solare;— Ricon-fermare, -fortare,
etc.
Raccont-are ind. racconto ; to tell,
relate.
AJf. -abile, -atore, -atora, -atrice, -mo dim. 1'tzz.
of -o, -o story, -uccio dim. spreg.
Raccoppiare ind. raccoppio ; to re-
unite.
Raccorc-iare or -ire ind. racc6rcio ;
to shorten. Aff. -iame'nto.
Raccord-are and deriv. ; = Ricord-.
Raccbrre ; v. Raccogliere.
Raccosciarsi ind. mi raccoscio ; to
sit (with the thighs, as on a horse).
Raccostare ; i.q. Riaccostare, to
bring near.
Raccozz-are ind. raccozzo ; i. to
bring together, -arsi : 2. to resemble
each other. 3. to be reconciled. 4.=
Incontrarsi, to meet. Aff. -amdnto,
-atamdnte.
* Raccozz-one adv. ; = -atamente.
* Raccrescere ; = Ricrescere.
* Raccrespare : = Increspare, to curl up.
* Racculare ; = Rinculare, to draw back.
* Raccumunare; — Raccomunare.
*Race/:;=Ragia, resin.
Racem-0 m. (L., cp. Gr. p<i£, grape-
cluster); (hot.) i. raceme. 2. bunch of
grapes, usu. Racimolo. Aff. -olo, v.
Racimolo.
Rachide /. (Gr. pdxis, vertebral
column, lit. broken ridge, from the
irregularities formed by the spines of
the vertebrae ; akin to pfiyw/u, to
break) ; i. (anat.) vertebral column.
2. (hot.) axis of an ear of corn.
Rachjdin-e f.\ pop. for Rachitide. Aff. -oso.
t Rachio ;«.; = Raspo, grape-stalk.
Rachiti-co; rickety, -de/; (tned.)
rickets.
Etym. Rickets is "a provincial E. word first
noticed about A.D. 1620; whence the medical term
60 2
4/6
RACIMOLARE— RAFFINARE
For the derivation of compounds beginning -with R see the simple word.
rachitis was coined about 1650, with allusion to Gr.
pivit the spine ; cp. provincial E. rickety, i.e. tottery,
weak, unstable. Formed from Middle E. wnkken,
to twist, wrest, still in use in the phrase ' to wrick
one's ankle.' Allied to Wring and Wry " (Skeat).
The Italian term is of course from the medical Latin.
Racimol-are ind. racimolo, or Sgra-
cimolare, and/0/. Gracimolare ; i. to
glean in the vineyards, pick the grapes
that have been left by the harvesters.
2. hence, to glean in fig. sense, nsu.
Raggranellare. Aff. -atura.
Racimol-o, Racemolo, or Oraci-
molo HI. (dim. Racemo) ; small bunch
of grapes. Aff. -e"tto, -fno dims.
* Racimoluto ; arranged in clusters.
Racquattarsi ; intens. of Acquat-
tarsi, to cower.
Racquetare ind. racque'to, or Rac-
quietare ind. racquieto ; = Racchetare.
Racquist-are ; to regain. Aff.
-ame'nto, -at6re, -o i.q. -ame'nto.
Rada f. ( Fr. rade, < early E. rad,
now road, //'/. that which is prepared,
root reidh ; v. Skeat, sub Ready, Ride) ;
(mar.) roadstead, place where ships ride
at anchor. Campagna di — , iron, of a
vessel which is anchored permanently,
roadstead cruise.
tRadaia/I;=Radura, glade.
Radamente; v. Rado.
Radancia f.; (mar.) thimble, an iron ring
grooved round its outside in which a cringle of a sail
or a rope is laid.
Radanciare ; to provide a loop of cord with a
thimble.
Radatura/:; bare place, v. Rado.
Radazz-a f. (It. radere) ; (mar.) mop, swab
for drying the deck. Aff. -are vt.
t Raddarsi ; = Raccapezzarsi, to collect oneself.
Raddens-are ind. radddnso ; to con-
dense further or inlr. to become thicker.
Aff. -abile, -ame'nto, -at6re.
Raddirizz-are ; i. to put straight
again ; — le gambe ai cani, lit. to
straighten dogs' legs, prov. for an im-
possible task. 2. to emend (a corrupt
text). Aff. -ame'nto, -at6re, -atrice,
-atura.
Raddobb-are ind. raddobbo ; (mar.)
to refit, repair. Aff. -o sb.
Raddolc-ire ind. -isco ; to soften.
Aff. -imento.
t Raddolicare ; to ease.
* Radd-omandare ; = Rid-.
Raddomanzia ; :-. Rabdomanzia.
Raddoppi-are ind. radd6ppio ; i. to
double. 2. — il passo, to hasten one's
steps. 3. part, -ato, doubled up, e.g.
as leaves in the bud. 4. (mil.) (Passo)
-ato, at the double.
Raddoppiat-ay., -ow.; i.q. Raddoppio (3).
Raddoppiatura/J; (aunt.) reflection.
Radddppiow. ; i. doubling. 2. double
(at billiards). 3. of horses, alternate
movement first of both fore-feet, then
of both hind-feet, Fr. terrc d. terre.
Raddormentare ind. raddorme'nto ;
to put to sleep again.
Raddossare ind. raddosso ; to put
on the back again.
Raddotto m. (var. of Ridotto) ;
place of evil resort.
Raddrizzare ; contr. of Raddirizzare,
to straighten.
* Raddurare ; to be obstinate.
* Raddurre ; i. = Ridurre, to reduce, ii. to
collect.
Radenza /. ; (firtill.) flatness (of trajectory).
Radere pcrf. ra&\,part. raso (L., var.
of rodere, to gnaw, cp. Sanskr. radati,
it splits, gnaws, radana, tooth, v. Skeat,
sub Rase) ; i. to shave. 2. to erase
with a penknife. 3. to raze. 4. to
graze. 5. to trim with the Rasiera,
q.v. (i). 6. of artillery fire, to rake.
7. Part, raso, v. infra in loco. *to
remove, D. Inf. 33. 127.
Rade'ttO ; dim. Rado, rather thin.
Radezza /; thinness, sparseness.
Gli alberi son posti a una — di quattro
metri 1' uno dall' altro, the trees are
planted thinly four metres apart.
Radi-ale, -ante ; as E.
Radi-are (bit., < L. radius, rod) ;
i. to erase a name from a list. 2. to
cancel a mortgage. Aff. -azi6ne.
Radica f. ; var. of Rad ice, root, esp.
of a medicinal plant, or of a tooth.
Radical-e ; as E. Aff. -eggiare ind. radica-
leggio, -mente.
Radic-are ind. radico-hi; to strike root. Aff.
-ame"mo, -azione.
Radicatura f.\ (vet.) incision in the breast
of an animal for the insertion of a piece of hellebore
root, as a counter-irritant.
Radicchia /. • = Radicchio (i).
Radicchiella /.; (hot.) i. =Pelosetta, hawk-
weed. 2. dandelion or other herb used for salad.
Radicchino /«.; i. = Radicchio giovine. 2. in
//., a kind of paste for soup.
Radicchio m. (L. radicula, dim. of
radix) ; (hot.) i. dandelion, v. Dente
(5, c). 2. wild succory, v. Cicoria (i).
Radicchi6ne in. ; = Lattugaccio, gum succory.
Radfce/; I. root. 2. radish.
Etym. L. radix, cogti. Gr. pa£t£, branch, L.
rad.ijts anil ntd-is, rod, raftms for ** radmus,
branch, Gr. podapi/oc, branch, A.S. ivyrt (> E. wort),
Radunata/; i. assemblage, e.g. of
birds of passage. 2. party of pleasure.
Radun-atbre /«., -atriceyj; vbsb. of -are.
Radura / ; bare patch, v. Rado.
Rafano »/. (L.,<Gr. pd(bavos, akin
to L. rapum, turnip, v. Rapa) ; (bot.)
i. — rusticano, horse-radish, Cochlearia
arrnoracea, also termed Barbaforte,
Crenne, Ramolaccio. 2. radish, Ra-
phanus sativus, also termed Ravanello,
Ramolaccio coltivato. 3. — salvatico,
wild radish, Raphnnus raphanistrum,
also termed Ramolaccio salvatico, Ra-
vastrello.
Raffa ; v. Ruffa.
Raffacci-are ; to fling in the face of.
Aff. -ame'nto, -o.
RafTaell-o in. ; the painter so named. Aff.
-eggiare ind. raftaelleggio, -esco.
Raffagottare ind. raffagbtto ; to
make into a bundle.
* Raffaone m.; a variety of vine.
* Raffardellare ; i. to pack up. ii. = Rapire.
•Raffare (O.H.G. raffia, v. Raffica); to carry
off.
Raffazzon-are ind. raffazzono ; in-
tens. Affazzonare, to set off well. Aff.
-ame'nto, -atore, -atrice, -atura.
Raffe'rma/; i. confirmation. 2.
(mil.) re-enlistment.
Rafferm-are ind. raffe'rmo ; I. to
confirm. 2. to solidify. 3. to renew
a tenancy, a commercial bill or other
engagement ; Non potendo spegnare
1" orologio fu costretto a -arlo, as he
could not redeem the watch he had to
pledge it for a further term. 4. -arsi, of
bread, etc., to get cold, lit. to get solid.
Raffermata./; in the Mugello district, a con-
struction made to prevent chestnuts from being carried
away by water when they drop.
RafTerm-atbre, -atrice, -azi6ne ; v. -are.
Rafferm-o ; contr. of -ato, v. -are (4).
, . ,
Scand. rot (> E. root), all from an Imlogerm. "werod,
branch, v. Skeat, $u6 Orchard, Root, Wort.
Radicetta./; dim. Radice.
Radichetta/; Jim. Radica.
Radic-ina dim., -i6na aitgin., of Radice.
Radic6n-e /«., -ay]; augm. of Radica.
* Radificare ; = Rarefare, to make rare.
RadimadiayC; scraper for a kneading-trough.
Radimento m. ; vbsb. of Radere.
Radio tn. (L., v. Radice); (armt.) radius.
* = Raggio.
Radiolo tn.',— Riccio di mare, sea-urchin.
Radi6s-o ; radiant. Aff. -ita.
Raditura/.; shaving the beard. * = Raschia-
turn.
Rad-0 (L. rarus, v. Raro) ; thinly
scattered, sparse. Pettine — , comb
with coarse teeth. Velo — , thin veil.
Passi -i, slow steps, -e volte, seldom.
Parlar — , to speak but rarely.
Radone m. ; i. augm. Rado. 2. as
sb., coarse plait of rushes or reeds.
Raddre ;«. ; i.q. Radura, bare place.
Radume m. ; bare patch, e.g. in a
field.
Radun-abile. -amento; ~\ -are.
Radunanza/; assembly.
Radunare, Ragunare, Raunare (L.
re, ad, unus) ; to bring together, col-
lect.
Raffibbiare ;
Affibbiare.
to refasten, etc., v.
Raffica/; squall.
Etym. Cogn. Span, rafaga, Portug. rf/fga,
and with different suffix O.Fr. raffle, Fr. rafale,
Venetian dial. r<r/olo,<O.H.G. " raffia, to snatch
(> Germ, raffen), v. infra Kapare (A).
Raffice in.; a kind of hook for working ala-
baster.
Raffid-are ind. raffido ; i. = Rassi-
curare, to reassure. 2. -arsi, to confide in.
Rafnet to ;//. ; dim. RalTiu. grappii tig-hook.
Raffievol-ire ind. -isco ; to weaken
further.
RaffigUT-are ind. raffiguro ; i. to
recognise. 2. to symbolise. Aff. -abile,
-ame'nto.
Raffilare ind. raffilo ; i. to sharpen.
2. to trim the ends or edges of.
Raffilatdio m. ; i. sharpener. 2. clip-
per, trimmer.
Raffilatura A ; i. sharpening. 2. clip-
ping. 3. the clippings.
Raffin-are ind. raflTno (Raflfinire) ;
intens. Affinare, to refine, etc.
Aff. -amento, -atamente, -atezza, -atoio refining
furnace, -atore, -atora, atrice, -atura, -azione, -ena
refinery.
Raffio m.(O.H.G.**raffon, to snatch,
v. Rapare, A); i. grappling-iron, also
termed Graffio, for hooking up some-
thing fallen into a well. It is often
used as pi. Raffi, there being several
hooks constituting one instrument.
2. (agric.) a kind of three-pronged rake
or hay-fork.
* Raffittare ;=Riaffittare, to rent again.
Raffitt-ire ind. -isco ; tr. or intr.,
to thicken, -irsi, to get closer together.
• Raffondare ;=Riaffondare, v. Afibndare.
Raffon-e or -cello tn. ; a variety of grape.
Rafforz-are ind. rafforzo ; to rein-
force. Aff. -ame'nto.
Raffiratellaorsi ind. mi.raffrattello ;
to become friends again.
Raffredd-are ind. raffrdddo ; tr. or
intr., to cool. Aff. -amento, -atoio
cooling chamber, -atore, -atora, -atrice,
-atura cooling or cold thing.
Raffredddre m. ; severe chill.
Raffregare ind. raffr^go ; intens. of
Fregare, to rub.
Raffren-are ind. raffr^no ; intens.
of Frenare, to restrain. Aff. -dbile,
-amdnto, -ativo.
Raffresc-are ind. raffrdsco ; to turn
cool, -arsi, to take cold. Aff. -amdnto,
-ata, -atura a chill.
* Raffrettare ; intens. Affrettare, to hasten
Raffnggol-are ('* re-nd-frictiolare, < 1. />•/.
gere, to fry, v. Sfriggolare) ; of a greasy pan, to
spirt grease when placed on the fire, -ato sli the
smell thereof.
tRaffrignare (It. frigna, v. Rinfrignare) ; = Rin-
fnnzellare, to botch up.
t Raffrigno m. ; i. v. Raflrignarc. ii. scar.
Raffront-are ind. raffronto ; to com-
pare side by side. Aff. -amdnto, -atore,
-atrice, -o sb.
tRaffrucchiare; intens. Frucchiare.
Raffuscare : to grow dark.
• Raffusolare ; intens. AfTusolare.
Ragade / (Gr. puyAs, < fujyvvfit, to
frreak) ; ulcerous fissure in the skin.
Ragana/ (bit. Jracaeua,<Gr. Ipdxmva, she-
dragon, v. Drago) ; dragonet, a small sea fish, Cal-
iwnymus draciinculHt,
Raganella/ (dim. Ragana); i. yel-
low gurnard (fish), Callionymus lyra.
2. tree-frog, Rana arborea. 3. a clapper
used in Holy Week when the use of a
bell is prohibited, usu. Tabella.
tRagano «/.;=Uragano, hurricane.
Ragazz-0 ///. ; boy. Aff. -a, girl ;
-accio, pegg. or (with a favourable
epithet) vezz. of -o ; -aglia, -aia, spreg.
lot of noisy boys ; -ame, lot of boys ;
-ata, boyish trick ; -dtta, -dtto, dim. of
-a, -o; -ettaccia, -ettaccio, dim. pegg.
wild little girl or boy ; -fna, -ino, dim.
•vezz. of -a, -o ; -6Ia, -61o, dim. of -a, -o ;
-ona, -dne, -6tta, -otto, augm. ; -ucci-
accio, dim. spreg. pegg.; -uccio, dim.
sPrfg- ' -ume, spreg., lot of rascally
boys.
Rtyi'i. »"*". KSrting discusses it under the
heads Radicare and Raga, as follows :
'"Radicare (L. radere), to scratch, > Ital
dial, ragare, to shave, to cut ; hence, according to
Canello, possibly Ragazzo, boy, lit. the shorn one
</• To«o, boy, perhaps < tmsvs. See Raga.
'Raga (<0r. paurf, only in late I.., more ttsrt.
RAFFIO— RAGIONARE
For the derivation of compounds beginning with R see
racana), properly rough coat, a kind of outer garment,
presumably a coat such as was worn by servants, >
Sardinian raghetida, tunic, and according to Diez,
Ital. Ragazzo, servant, young fellow, boy. The
derivation is extremely improbable, but there is
nothing better to take its place ; F6rster's conjecture
thai ragazzo is connected with ** regatitts (see
Ducange) leads lo no satisfactory result. Perhaps
Ragazzo may be an inversion of **garazzo, a sort of
peggiorative of Garzo, which is < Fr. gars."
*Ragazzuomo tn.; childish man.
* Ragenzare ;= Rafiazzonare.
* Raggatt inare ; of a cat, to seize again.
* Raggavign-are (iiitens. Aggavignare, to seize,
lit. to clutch in wrestling, v. Gavigna) ; i. to take
fresh _ hold of; II salir monti e declinar per valli
spirit! ad una e forze -a, the ascent and descent of
mountains and valleys refreshes both one's spirits
and strength, ii. -arsi, to pull oneself together,
recover one's strength,
Raggelare ind. raggelo ; intens.
Gelare, to freeze.
Raggentil-ire ind. -isco ;=Ringen-
tilire, to educate.
* Raggenzare ;= Rabbellire, to adorn.
Raggera, Raggiera / (it. raggio) ;
//'/. bundle of rays ; stellate crown, up.
the silver crown of rays placed upon a
church monstrance.
Raggett-o, -fno ; dim., sub-dim., of Raggio
* Ragghiacciare ; intens. Agghiacciare.to freeze
Ragghiare ;= Ragliare, to bray.
Raggiam£nto »«.; radiation.
* Raggiante ; drunk.
Raggiare ; to radiate.
Raggiata/; ray (fish), v. Raz/a.
Raggiati m. pi. • the radiate group
of animals.
Raggiera/; v. Raggera.
Raggfne / //. ; grooved cylinders
forming part of a ropemaker's appa-
ratus.
Raggio m., with //. raggi, or poet.
rai (L. radius, rod, spoke of a wheel,
ray of light, akin to radix, v. Radice) ;
I. ray. 2. radius of a circle. 3. radius,
the bone of the fore-arm. 4. spoke,
HSU. Razza. 5. II novo — , the morning.
6. in pi., Rai, the eyes. 7. — astro-
nomico, instrument for taking altitudes.
*i. lightning flash, ii. hand of a clock, iii. arm
if a lever, iv. =Razzo, rocket, v. (mar.) sheave
of a pulley.
* Raggioire ; to rejoice.
Raggiornare ind. raggiorno ; i. to
become daylight again. 2. tr. to put
off, adjourn.
Raggir-are ; i. to deceive, to hum-
bug. 2. -arsi, to beat about the bush,
to ramble in speaking. 3. to walk
round and round.
Aff. -amento, -atiire, .atdra, -atrice.
Raggfr-0 m. ; trick. Aff. -dtto dim.,
-one trickster.
Raggiiingere ; i. to overtake. 2. to
attain, v. Giungere.
*i. = Ricongiungere. ii. =Terminare. iii. =Ri.
marginare. iv. = Riaggiungere. v. = Aggiungere
vi. fart. Raggiunto, of a river, swollen.
Raggiuntare ; to join again, stitch
up again.
*Raggiuolo m.; dim. Raggio.
Raggiust-are ; i. to readjust. 2. to
reconcile. 3. -- le costure a uno, v.
Spianare. 4. -arsi, to be friends again.
Aff. -amdnto.
477
the simple -word.
Ragglutin-are ind. ragglutino ; to
glue together again. Aff. -amdnto.
* Raggomicellare ; = Raggomitolare.
Raggomitol-are ind. raggomitolo ;
to roll up again. Aff. -ame'nto.
Raggracimolare ; intens. Gracimo-
lare, to glean.
Raggranch-iare, or -ire, ind. rag-
granch-io -i, or -isco -isci ; intens.
Aggranchiare, to shrivel (from cold).
Raggrand-ire ind. -isco ; intens.
Aggrandire, to enlarge.
Raggranellare ind. raggranello ; to
collect, lit. to collect grains.
* Raggrapparsi ; to wrinkle up.
Raggravare ; intens. Aggravare.
Raggricciarsi ; intens. Aggricciarsi.
Raggrinz-are, or -ire, ind. -o of
persons, -isco of clothes ; to wrinkle.
* Raggrizzare ;= Intirizzire, to benumb.
* Raggroppare ; i. = Rannodare. ii. = Raggrup-
pare.
Raggrott-are ind. raggrotto ; intens.
Aggrottare, to frown.
Raggrovigl-iare, -iolare ; intens.
Aggrovigl-.
Raggrum-are, -olarsi ; intens. Ag-
grum-.
Raggrupp-are ; intens. Aggrupp-,
to group. Aff. -ame'nto.
•Raggruppo m. ; = Raggiro, Imbroglio.
* Raggruzzare ; i. = Raggruzzolare. ii. =Ran-
mcchiare.
Raggruzzolare ind. raggruzzolo ; to
save up.
*i. =Concludere. ii. = Rannichiare.
Ragguagli-are ; i. to equalise. 2. to
level. 3. (com.) — le partite, i conti, to
post entries in a ledger. 4. to compare.
5. to inform. Aff. -abile, -ame'nto,
-ativo, -at6re, -atrice.
Ragguagliatame'n.te ; i. on the
average, taking one thing with the
other. 2. Considerare la storia d' un
paese — alia storia universale, to set
the history of a country alongside of
universal history.
Ragguaglio m.; i. v. Ragguagliare.
2. A — di, (a) according to the judg-
ment of, (b~) in relation to, (c) Al — del
cinque per cento, at the rate of five per
cent.
* Ragguardare ; = Riguardare.
RagguardeVol-e ; considerable. Aff.
-dzza, -mdnte.
* Ragguazzare ; = Diguazzare, to stir.
tRaggufato ; with the head bent in.
Ragia /; i. resin. 2. Jig. trap.
3. scolding, punishment.
Elym. bit. **rascHt,<.].. rttsis, frat. akin lo
restna, = Gr. PTJTI'I/I), and perhaps to paiVu, to sprinkle
papif, drop.
Ragionacchiare ; to reason frivolously.
Ragion-accia prgg. of -e, -amentino dim.
vets, of -amento, -amento z>6s6. of -are.
Ragion-are ind. ragidno; i. to dis-
cuss. 2. to argue, to reason. 3. = Dis-
correre, esp. of a lover's discourse. 4. to
support with reasons. 5. (Arimmetica)
RAGIONATAMENTE— RAMAIANA
For the derivation of compounds beginning with R see
-ata, illustrated with examples. 6. As
si., discussion.
* i. -iamo d' Orlando, i.t. let us change the subject,
it. — di Berta e di Bernardo, not to keep to the
point, iii. -arsi, to be called, named, iv. -arsi con,
to come to an agreement with. Part, -ato : v. = Fpr-
nito di ragione, Ragionevole. vi. invested with
judicial powers.
Ragionatamente ; rationally.
Ragionateria y. ; deposit of merchandise with
the Venetian ambassador at Constantinople, intended
as a present for the Sultan.
Ragion-at6re, -atrice ; v. -are.
Ragion-cella dim. spreg. of -e, -cina dim.
vezz,
Ragi6n-e (Rasgione, Rasone) /. (L.
ratio, v. Rato) ; i. reason ; Fuor di — ,
unreasonable. 2. Aver — , to be right.
3. Dar — a, to adjudge in the right, to
allow to be in the right. 4. = Diritto,
legal right ; — delle genti, international
law ; Articolo di — , matter of law as
opposed to matter of fact. 5. Far di
pubblica — , to publish abroad. 6. owner-
ship ; Beni di sua — , effects belonging
to him. 7. Occupare le -i di, to occupy
the territory of. 8. Metier alia — , to
bring to reason, bring to book. 9. arith-
metical proportion, ratio. 10. justice ;
Farsi render — , to obtain justice,
n. Render — , to render account.
12. — , or Luogo della — , law-court,
i.e. the building. 13. Per — di mondo,
by the laws of nature. 14. = Specie,
species. 1 5. (com.) — , or Ragion sociale,
style of a firm, or the firm itself.
1 6. Farsi una - - di, to bear with
patience ; Non so farmene una — , it
is a thing I cannot put up with.
17. Esser — , to be convenient. 18. A
— , rightly. 19. iron. La vien giu
come la - - comanda, it is coming
down properly, i.e. raining tremend-
ously. Similarly, A buona — , A gran
- or Di santa — . 20. Di bona — ,
certainly ; Se avanzo, di bona — mi
deve pagare, if I am his creditor he
ought assuredly to pay me.
* i. = Ragionamento, colloquy. ii. = Soggetto,
theme, iii. sort ; Moneta di tre -i, coins of three
kinds, iv. ~ Partita, Conto; Far la — , or Far — ,
to make up the accounts ; Intricar la — , to fog the
accounts ; Saper cli — , to know arithmetic, v. Tener
— in mano, to hold the administration, vi. Terminare
la — , to settle an account; Veder — , to obtain an
account; Metter a — , to compute; Porre — , to
make up the accounts, vii. — Credito, debt due to
one. viii. = Compagnia di traffico, syndicate, ix. =
Perizia, dexterity, x. Intendevole in ciascuna — ,
skilled in every kind of science, xi. Aprire una — ,
to start a commercial company, xii. Aver — d' una
cosa, to have the means of doing it. xiii. I savi di
— , jurists, xiv. in//., (mar.) rations.
Ragionerfa /; i. book-keeping.
2. accountant's office.
Ragionettayl; dim. Ragione, poor reason.
Ragion6vol-e ; reasonable. Aff.
-dzza, -me"nte.
Ragiontere m. ; accountant. *i. -
dell' abbaco, teacher of arithmetic,
ii. = Narratore.
Ragioso ; resinous.
Ragli-are (Ragghiare) (bit. bragire,
< Celtic root brag, noise, v. Sbraitare) ;
to bray. Aff. -amdnto, -ata prolonged
bray, -at6re, -o sb.
Ragna / (L. aranea, v. Ragno) ;
i. net for catching birds. 2. fig. trap ;
Uccello della sua — , caught in his own
trap. 3. = Ragnatelo, cobweb. 4. in pi.,
light rainy-looking clouds. 5-=Bava
de' bozzoli, floss-silk.
* i. = Ragno, spider, ii. Appannare alia — , to be
ensnared.
Ragnaccio m.; ftgg. Ragno, spider.
Ragnaia /. ; i. plantation of trees
up in the hills arranged for spreading
nets to catch birds, also termed Roc-
colo, Uccellanda. In the open country
the term used is Paretaio. 2. shady
spot, shrubbery.
* Ragnaio ; epithet describing some species of tit.
Ragnare ; i. to become very thin,
like a cobweb, from wear. 2. to spread
bird-nets. 3. of a bird, to fly against
the net. 4. of the sky, to have thin
transparent clouds. 5. of a silk cocoon,
to have floss, v. Bava (2).
*i. of a liquid, to form scum. ii. =Raspollare,
to carry away. tiii. =Ragliare, to bray.
t Ragnata f. ; = Ragliata, braying.
Ragnatel-o «/. (Ragnatela/) ; cob-
web. *spider. Aff. -(no dim., -uccio
dim. spreg.
Ragnaturay; v. Ragnare (i) and (4).
Ragn-ettino sub-dim., -ino dim., of-o.
Ragno (Aragno) m. ; i. spider.
2. bass (fish), v. Labrace. 3. sea-
dragon, v. Trachino.
Rtyin. L. ara»ea\ cogn. Or. apa^i'7), A.S.
rynge, spider, Gr. afMvc, net, apjea*^, bar to which
the threads of the warp are fastened, prob. < root
rek: ruk, to spin, > O.H.I J. roc (Germ. Rack), coat,
and O. H.G. rocko (>Germ, Rocken and Ital. rocca,
distaff).
tRagndlo w.;=Ragno, spider.
Ragnolocusta f.\ praying mantis, Mantis
rrligiosa.
t Ragono ;//.;— Ramarro, lizard.
Ragu m. (Fr., vbsb. of ragouter,<
re- and gofit, taste, < L. gusitts, v.
Gusto) ; stew.
Ragunare ; v. Radunare.
Ragunaticcio ; collected haphazard.
Rai ; pi. of Raggio, ray.
Raia m. (Indian word, v. Re) ;
rajah.
Raia / (A) (L. raid) ; ray (fish) ;
for the species, ?/. Miliobate, Arzilla,
Razza, Trigone, Torpedine del Galvani.
(B) m. (Turkish, < Arabic ro? tya/i,
herdsman) ; rayah, non-Moslem Turkish
subject, paying the capitation tax.
Raiare ; poet, for Raggiare.
tRainay?; carp, v. Carpione.
tRais6ne tn. ; (war.) = Porca, rider.
tRaitire ; = Sbraitare, to screech.
Raitro m. (Germ. Reiter) ; German cuirassier.
Ralinga, Relinga /.; (mar.) bolt-rope, the
edging cord of a sail, usu. termed Gratile, q.v.
Tenere in — , to set the sail exactly in the line of the
wind.
Etym. Cogit. Fr. ralingue, Span, relinga, of
Scandinavian origin. The first element corresponds to
Germ, and Dutch raa, the yard of a ship; the second
seems to be a diminutive. Cp. Fr. raban, netting
line, < Dutch raabatid, < raa, band, connecting line
(Hatzfeld and Darmstetter). Pianigiani follows Diez
and Kdrting in tracing the second syllable to Dutch
Itik, rope. The Italian word appears to be borrowed
from the French rather than taken directly from
Dutch or Scandinavian.
Ralingarc ; i. =Ingratigliare, to sew the bolt-
ropes to a sail. 2. of a sail, = Fileggiare, to shiver.
Ralla f. (L. radula or perhaps
t/ie simple word.
rallum, < radere, to scrape) ; i . bearer
of iron or bronze upon which the pivot
of a millstone or a heavy door rests and
revolves. 2. in pi., bottom bushes,
lower brasses or boxes, v. Controralle.
3. cart-grease. 4. the bevel of a chisel
terminating in the cutting edge.
Rallacciare ; = Riallacciare, to tie
up again.
Rallarg-are ; i. = Riallargare, to
widen ; -a ogni vigore, put out all thy
strength, D. Purg. 9. 48. 2. -arsi, of
the sky, to become clear.
* Ralleggiare; — Alleggerire, to lighten.
Rallegr-are ind. ralldgro ; i. to
cheer, -arsf : 2. of a horse, to frisk.
3. -arsi con uno di, to congratulate him
upon ; Dare il mi rallegro, to convey
one's congratulations.
Aff. -amento, -ata gambol, -ativo, -atore, -atrice,
-atura.
* Rallenare ; intetts. Allenare.
Rallent-are ind. rallento ; to slacken,
to slow. Aff. -amdnto.
* Rallettare ;= Riallettare.
Rallevare ind. rallevo ; intens. of
Allevare, to rear. * = Alleviare.
*Ralleviare; intens. Alleviare.
Rallign-are ; i. to take fresh root.
2. -arsi, of ground, to be covered with
herbage again. 3. (juando in Bologna
un Fabbro si ralligna? when will another
Fabbro arise in Bologna ? D. Purg.
14. 100.
Ralliuo in. ; bed for the pivot of a
heavy gate, v. Ralla.
* Rallogare ; to replace.
* Ralloggiare ; intetts. Alloggiare.
Ralluminare ind. ralliimino ; I. in-
tens. Alluminare. 2. to restore sight to.
Rallungare ; inlens. Allungare, to
prolong.
Rama/ ; var. of Ramo, branch, esp.
of a palm or olive tree or of a fruit tree,
not so large as Ramo.
Ramaccia / ; i. ptgg- Rama.
2. basket-sledge, orig. sledge made of
branches, for sweeping up snow, loose
earth, etc., or for glissading down a
snow slope.
Ramaccio in. ; (A) pegg. Ramo.
(B) ; pegg. Rame, crude copper.
*(C)(O. H.G. kromjan, to be noisy, v. Romire) ;
= Trambusto, uproar, properly the noise of trees in
a gale.
* Ramace ; Uccello — , eyas.
Etym. It. raiiio, as it were a bird taken from
among the branches, cp. Fr. ramier, wild pigeon
roosting in the branches; the derivation of eyas is
analogous since it is a corruption of nyas, < Fr. niais,
< L. nidus, nest.
t Ramada /. ; mullet, v. Muggine (2).
Ramadan m. (Arabic); the ninth month of the
Mahomedan year, when Moslems are required to fast
from sunrise to sunset.
Ramaglia / ; loppings of trees,
t thick forest.
Ramagliatura / ; work of lopping
trees.
Ramaiana m. ; one of the two great
epics of ancient India, the history of
Rama.
RAMAIO— RAMPO
479
For the derivation of compountls beginning -with R see the simple word.
Ramaio in. ; coppersmith.
Ramai-olo, -udlo in. ; — Romaiolo,
ladle.
Ramanzina (Rammanzina)/ (corr.,
with alteration of meaning, of Roman-
zina) ; scolding, talking to.
tRamaolo, Ramavolo in.\ = Ramarro.
* Ramarco, tRamarico in. ;— Rammarico, re-
gret.
*Ramar-io, -o/«.; = Ramaio.
Ramarro /«. ; green lizard, Lacerta
viridis, so named presumably from its
colour, < Rame, copper.
Ramata f. ; a sort of bat of woven
withies for catching birds by night.
*A — , in abundance.
Ramat-are ; to strike with a Ramata.
Aff. -ata.
* Kamatell-a, * -o ; dims, of Ram-a, -o.
Ramato (A) ; coppered. *(B) ; with
branches.
Ramatura / (A) ; coating with
copper. (B) ; arrangement of branches.
* Ramazza /; = Ramaccia (2).
* Ramazzotta /. ; a kind of mob-cap.
t Rambare ; (mar.) to furl.
•Ramberga (Fr.,<E. row-barge); a kind of
war-galley.
Rame m. ; i. copper. 2. copper
money. 3. copper-plate engraving.
4. in //., copper wares.
Htym. Cogn. Fr. airain, Proven^, and Catal.
aram, Span, arambrt, <. L. aeramen, for aero,
merit '«;«, <aes, which is akin to Sanskr. ayas, A.S.
ar, Gothic ai's, O.H.G. er, all meaning "brass" and
possibly with words in the Germanic group meaning
iron." Cp. Skeat, sub Iron, Ore.
Rameggiare ind. rame'ggio ; I. to
branch out. 2. to place boughs in the
ground for peas, etc., to climb on.
* Ramell-a /, -o m.', dim. Ramo.
tRamengolo /«. ; = Bastone, stick.
* Ramento m. (L., < radere) ; = Raschiatura,
scrapings.
Ramerino tit. (var. of Rosmarino, under at-
traction of Ramo) ; (bot.) I. — comune, rosemary,
Rasmarinus officinalis, also termed Rosmarino
comune. 2. — di padule, marsh rosemary, Lediun
palustre.
Ram-6tta, -ettina, -ettino, -etto ; dims, of
Ram-a or -o.
* Ramezzato ; interwoven.
* Ramicciare ; to cut boughs for faggots, t to
strike with a Ramiccio.
tRamiccio m.\ club.
Ramice / (L. ramex) ; (med.) rupture, hernia.
Ramic611-a, -o ; dims, of Ram-a, -o.
* Ramicino j».; = Rebbio, prong.
Ramico ; (fhem.) cupric.
*Ramier-e, -o m.\ coppersmith.
Ramifero ; with branches.
Ramific-are ind. ramifico ; -azi6ne as E.
Ramigno ; containing much copper.
Ramina / ; copper waste, t small
copper pot.
Ramingare ; to roam.
Raminghe'zza/ ; of a horse, vicious-
ness.
Ramingo ; i. wandering. 2. lone-
some.
* Falco — , hawk taken for training when it is
already able to fly from branch to branch.
Etym. It. ramo, with Germanic suffix -ing.
Ramlno in. ; i. hot-water vessel of
copper. 2. — bucato, a sort of copper
spoon or slice for skimming milk. 3.=
Rainina, copper slag.
* Ramitell-a/;, -o m. ; = Ramoscello, twig.
Rammagli-are (It. maglio, v. Am-
magliare) ; to remove shreds of flesh
from a hide. Aff. -atura.
Rammannare ; intens. Ammannare.
t Rammannire; — Raccattare, to rake up leaves.
* Rammansatore m. ; intens. of Ammansatore,
peacemaker.
*Rammant-are, * Rammantell-are ; i. to
wrap in a mantle, ii. fig. to protect, iii. -arsi, =
Abbellirsi, to become gay.
* Rammanzina ; v. Ramanzina.
* Rammanzo m. ; = Rabbuffb, reprimand.
* Rammarginare ;=Rimarginare, to heal.
*Rammancanzay;; token of regret.
Rammaric-are ind. Rammarico
rammarichi (intens. < bit. emaricare, to
embitter, to exasperate, < <?, very, and
amarus, bitter) ; to vex, to torment,
-arsi, to grieve. Aff. -amento, -hio
freq. sb.
Rammarico ///. ; regret.
*Rammaricoso ; i. full of regrets, ii. mournful.
Rammassare ; intens. of Amnias-
sare, to collect.
Rammattonare ; = Riammattonare.
Rammemor-are ind. rammemoro ;
to recall to one's mind. Aff. -dbile,
-ame'nto, -azione.
Rammend-are ind. ramme'ndo; to
mend. Aff. -at6re, -atora, -atrice, -atura,
-ino dim. vezz. of -o.
Ramm&ido m. ; i. repair. 2.' II
— , the art of mending. 3. Ricamo a
— , tapestry work, lit. embroidery by
filling up the holes of a canvas.
Ramment-are ind. ramme'ntp; to
remind. Aff. -at6re, -atora, -atrice.
Rammezzare ind. rammezzo ; to
divide in two. - la via a uno, to go
half-way to meet him.
Rammoll-ire ind. -isco; to soften.
Aff. -imento.
Rammontare ind. rammonto; in-
lens. Ammontare, to heap up.
Rammorbid-ire, Rammorvid-ire,
ind. -isco ; intens. Ammorb- or Am-
morv-idire, to soften. Aff. -ime'nto.
Rammortare ittd. rammorto ; to soften (hides)
by steeping. * = Ammortare, to pacify.
Rammbrto m. ; i. steeping. 2. tan
bath.
Rammorvidire ; v. Rammorbidire.
Rammorzare ind. rarnm6rzo ; = Am-
morzare, to dull.
* Rammozzolato ; ground up (colour).
Rammucchiare ; intens. Ammuc-
chiare, to collect.
tRammuginare ; = Raggru/zolare, to save up.
Rammulinare ind. rammulino ;
1. intens. Ammulinare, to whirl up.
2. fig. = Fantasticare, to indulge in
fancies.
* Rammuricare ; — Ammontare, to heap up.
Ramno m.; (bat.) buckthorn, Rhamnus, v.
Spino (2).
Ramo w. (L. ramus, akin to radix
and Gr. pd8ap.vos, v. Radice) ; branch.
*=Rame, copper.
•Ramogna /. (perhaps < ** remeonium, < L.
remeare, to return) ; A se e noi buona — Quel-
1' ombre orando, those shades praying good speed
for themselves and for us, D. Purg. it. 25.
* Ramognare ; to wish good luck to.
•Ramola/; dim. Rama.
Ramolacc-etto dim., -inodjt/t. vezz., of -io.
Ramolaccio (Ramoraccio) m. ; i.
horse-radish, v. Rafano (i). 2. — col-
tivato, radish, v. Rafano (2).
Etym. A corruption, with metathesis of the
first syllable, of L. armoracium, < Gr. ap^opa*cioc,
<armon, a word in use amongst the ancient in-
habitants of Pontus.
* Ramoluto, 'Ramoruto ; = Ramoso, branching.
* Ramoracci-a /., -o ;«.; = Ramolaccio, horse-
radish.
Ramoscell-o, -ino; dim., sub-dim., of Ramo.
Ram6s-o ; i. branching. 2. (herald.}
with horns of different colour. Aff. -itk.
* Ramottello /«.; dim. Ramo.
Rampa / ; i. paw, now used only
in heraldry. 2. short piece of steep
ground cut into steps.
Etym. Germanic, but precise details uncertain,
v. Skeat, sub Ramp. In sense (2) the word is the
Fr. rampf, but this is probably from the same origin
as It. rampa, paw.
Rampale /«. ; v. Ramparo.
Rampante ; (herald.) (animal) in profile and
standing on its hind legs, "rampant."
* Rampare ; — Rampicare.
Ramparo (Rampale) m. (early Fr.
rempar, < reinparer, to put again into
a state of defence, < L. re, in, parare,
to get ready) ; (mil.) = Terrapieno,
rampart.
Rampata f. ; i. ascending slope in
a road. 2.=Zampata, blow from a paw.
Rampic-are ind. rampico -hi (freq.
of Rampare, cogn. Fr. ramper, v. Skeat,
sub Ramp, Rapt) ; of animals, or of a
man using both feet and hands, to
scramble up ; of plants, to climb. Aff.
t Rampichina y;; = Quel che il contadino ruba
al padrone, v. Rampino (7).
Rampichino m. ; i. (ornit/t.) tree-
creeper, Certhia familiaris, also termed
Cerzia cenerina, Picchietto rampichino
or passerino. 2. = Frugolo, restless boy.
3. a variety of melon grown upon sup-
ports. 4. (bot.) — turchino, dark blue
twining convolvulus, Ipomaea hederacea.
5. as adj., climbing (plant).
tone who is trying to get on and rise in life.
Rampic6ne m. ; i. large iron hook.
2. grappling-iron.
Rampinare ind. rampino; to grapple.
Rampinata / ; blow with a Ram-
pino, or the mark therefrom.
Rampinato ; hooked, hook-shaped.
Rampfno w. (dim. Rampo); i. hook.
2. staple. 3. claw of a cat. 4. prong
of a fork. 5. in pi., ill-shaped letters
in bad writing. 6. (vet.) a particular
shape of horse-shoe used for horses
that have the trick of stepping only
upon the points of their hoofs. 7. Giocar
di — , to steal. 8. as adj., hooked.
Rampo m. (var. of Rampa, q.v.) ; in
pi. : i. downward bends in horse-shoes,
esp. in the shoes of asses and mules.
2. pop. for Granchi, cramps.
*i. nook. ii. claw. iii. clutch.
480
RAMPOGNA— RANTOLO
For the derivation of compounds beginning tvitk R see the simple word.
Rampogn-a f. ; scolding, reproof.
Aff. -are vb., -atore, -atrice iibsb., -eVole,
biting (language).
Rtym. From the snme sources as Rampa,
Rampone, Rampo ; the orig. meaning having been
as it were to seize or tear with hooks in &jig. sense.
Rampollare ind. rampollo (^*re-ad-
pullare, where re- would be intensive
and ad- pleonastic, the base being L.
pullus, v. Polio) ; i. of a spring, to
rise. 2. of a plant, to shoot. 3. fig. to
spring, to arise.
Ramp611-o »/. ; i. spring of water.
2. (pot. or genealog.) scion.
Aff. -etto, -ino dims., -uccio dim. spreg.
Rampone m. (augm. Rampo) ;
i. cramp-iron. 2. (mar.} harpoon.
Ramponiere m. ; harpooneer.
Ram -uccio m. ', dint, spreg. -o. -uto ; with
branches.
Rana / (L., for **racna, of imit.
origin, referring to the animal's croak) ;
1. frog, HSU. Ranocchio. 2. — pesca-
trice, frog-fish, v. Lofio. 3. (vet.) Avere
la — , of a horse, to produce a noise
like a frog's croak as he trots.
Ranca / ; game leg, v. Ranco.
Rancare; i. to limp. 2. (mar.) =
Arrancare.
Ranch-eggiare ind. -eggio,or-6ttare
ind. -etto ; freq. of Rancare.
Ranchella/; dim. Ranca.
Ranciata / ; candied orange.
Ranciato ; orange-coloured.
Rancic-0 m. (var. of rancido) ; irri-
tation in the throat produced by food
fried in bad oil or butter. Aff. -oso.
Rancid-0 (L.) ; i. rancid. 2. Jig.
obsolete, rotten ; Teoria -a, musty old
theory. Aff. -6lto dim., -e"zza, -ire ind.
-isco, -ume muck.
Ranciere m. ; officer who manages
the rations.
Rancio m. (A); i. soldier's ration.
2. (mar.} mess. *dining club or club
dinner.
Etym. Span, rancko, military mess, cp. ranch-
arse, to take up one's place in the ranks, akin to
Fr. rang, Proven;, renc, > E. rank, < O.H.G. Mac,
a ring, hence row or rank of men.
(B) (by aphaeresis from Arancio) ;
orange-coloured. Fior — , marigold,
v. Fiorrancio.
* (C) ; var. of Rancido and with the same meaning.
* Rancioso ; dim. Rancio (C), rather musty.
* Rancire ;= Rancidire, to go sour.
Ranco (O.H.G. rank or wrank,
twisted, distorted, cp. E. wrench,
wring) ; permanently lame, hobbling.
Also as sb., person with deformed legs.
Ranc6re (Rangore) m. (L. rancor, lit. rancid
smell) ; as E.
* Rancura / (var. of Rancore) ; i. sorrowing
pity. ii. Darsi — , = Affannarsi, to exert oneself,
iii. anxious labour, iv. = Rancore.
Randa/; i. (mar.} gaff-sail ; — di
cappa, trysail, spencer, with various
special names according to situation
and the class of vessel, e.g. in a full-
rigged ship, or in a bark, — , or — di
poppa, the spanker ; in a four-masted
bark, — di poppa or — di contromez-
zana, the jigger ; in a barquentine,
the mizen (both the two last named
sails are also termed Brigantina) ; in a
schooner, — di maestra, mainsail, — di
trinchetto, foresail ; in a three-masted
schooner, — di mezzana, mizen ; in a
brig, — di cappa di maestra, main
trysail; in a cutter, — , the main-sail.
2. in the adverbial phrase A — , barely,
with difficulty. 3. rod with one end
fixed and a marker at the other, or rod
with a marker attached by a piece of
string, for the purpose of tracing curves.
4. the curve so traced. 5. in alum
works, a sort of rim to support the
cauldron.
*i. (mar.} boom running along the
lower edge of a sail, now termed Boma.
ii. edge; A — a — , D. Inf. 14. 12, at
the very edge. +iii. in Piedmont, bar
serving to scrape away the grain sur-
mounting the rim of the vessel used in
measuring it. iv. Pieno a — ,aSiennese
phrase for brim-full.
Etym. O.H.G. rant, edge (>Germ. Rand),
representing an older **ratn-ta, v. Skeat, sub Rim,
Rind, Random ; the sense of gaff-sail is a transfer-
ence from the original sense of "boom," the spar
The
d
g
marking or running along an edge).
* Randaginey". ; i. — Arditezza, Vtolenza. ii. An-
dar — , =Andar bighelloni, to roam.
adj. or sb. ; rambling,
Randagio
vagabond.
Etym. Prob. < the same source as Raiida by
some such process as that indicated by Skeat, sub
Random.
Randare ; to trace a circle, v.
Randa (3).
Randeggiare ind. rande"ggio ; (mar.}
to hug the shore.
Randellare ind. randello ; i. to beat
with a club. 2. = Arrandellare, to tighten.
Randell-o m. (prob. a dim. of Randa,
v. Randa, etym.} ; I. packing-stick, a
short curved club for inserting under
a rope to be tightened by twisting.
2. cudgel generally. 3. scherz. tall thin
person. 4. log tied to an animal's neck
to prevent it from going through a gap.
Aff. -ata blow with a -o, -e^to -ino dims.
Randell6n-e m., -a / ; lounger.
Randi6ne (Proven^. randnns, impetuous rush,
from the same source as Randa, 71. Skeat, sub
Random); (ortiith.) Falcone — , gerfalcon, Falco
gyrfalco.
\ Randolare ; = Arrandellare.
tRandolo m.; = Randello, club. Rimanere col
— sul noce, i.e. to be left with nothing.
Ranella /;; a genus of marine slugs, similar to
the Murex. * i. dim. Rana. ii. tumour at the side
of the tongue.
Ranfia^; i.q. Granfia, claw.
* Ranfignare ; = Sgraffignare, to run off with.
*Ranfi-o (-one) in. : nasalised form of Raffio,
hook.
* Rangea; Alia — . one after another.
*Rangifero;«.;=Renna, reindeer. Etym. mlt.,
< Lapp raingo, but raingo is only a misspelling of
Swed. renko, i.e. rein-cow, the true Lapp word for
the animal being patso, v. Skeat, sub Reindeer.
Rango m. (Fr. word) ; rank.
* Rangogliare ; v. Rangolare.
* Rangol-a/T, -o or Rangulo m. (prob. a var.
of Rancore) ; = Sollecitudine, Brama, anxiety, care.
* Rangolare ; i. to act carefully, ii. to scream,
iii. tr. to struggle for.
* Rangolo ; v. Rangola.
* Rangoloso; i. burdensome, v. Rangola, '\\.fig.
— Garritore, Maldicente.
* Rangore ; v. Rancore.
* Rangulo ; v. Rangola.
Ranino (L. rana, swelling on the tongue) ;
(anat.) sublingua!.
Rannaibla A (It. ranno); = Colatoio,
filter.
Rannata / ; lye-water thrown in
suitable quantity into a tub of dirty
clothes. Fare una — , to prepare a
bucket of lye.
Rannerare ind. ranneVo (It. nero);
of the sky, to cloud over.
Ranner-ire ind. -isco (It. nero); tr.
or itttr., to blacken.
Rannest-are ind. rannesto ; i. =
Riannestare, to reinoculate, regraft.
2. intens. Annestare. Aff. -ame'nto.
Rannicchi-are (It. nicchia) ; to
crumple up. L' acqua Ii -6 dentro
una ceppa vuota, the rain made them
cower into a hollow tree, -arsi, to curl
up.
Rannidare, Rannidiare ; intens.
Annidare, to harbour.
tRanniere m. ;=Rannaiola, filter.
Ranno m. ; (A) lye made from
boiling water with wood-ashes. — ver-
gine, when the water did not boil,
di nitro, lye passed over quicklime.
Prov. Perdere il — e il sapone, i.e. to
waste one's trouble.
*i. = Sapone, soap. ii. Fuggire il — caldo, i.e.
to avoid difficulties.
Etym. Prob. Germanic, < root ren, meaning
to flow, to run ; cp. O. H.G. rinnan, to flow (> Germ.
rinnen, to trickle, also to coagulate, with perf.
rantt) and E. rennet, < Middle E. rennen, to run,
v. Skeat, sub Rennet.
*(B) (L.,<Gr. pofifoc); (bat.) buckthorn, v.
Spino (2).
Rannobil-ire ind. -isco; HSU. iron, for Rin-
nobilire. I quattrini fanno — ogni cosa, money will
ennoble everything.
Rannod-are ind. rannodo ; = Rian-
nodare, to renew a tie, e.g. of friendship,
-arsi, to reassemble.
Ranndso adj. ; v. Ranno (A).
Rannuvol-are ind. rannuvolo (Ran-
nugolare) ; intens. Annuvolare, to cloud.
Aff. -amento, -ata mass of clouds.
Ran&cchi-a ; / of -o.
Ranocchiaia /; i. (hot.} frogbit,
Hydrocharis morsus ranae, also termed
Favagello di Chiana. 2. damp, swampy
place, lit. frog-pond. 3. (ornith.} =
Airone rosso, purple heron.
Ranocchiaio m.; i. frog-pond.
2. dealer in frogs. 3. scherz. eater of
frogs.
Ranocchi-ella f. ; dim. -a. * i.q. Ranoc-
chiaia (3)?
Ran6echi-o m., -a,/. (L. ranunculus,
dim. of rana, v. Rana) ; frog. Aff.
-e'sco adj. scherz., -ettaccio dim. vezz.,
-etto -no dims.
tRant-aco, *-o or *-olaia ; = Rantolo.
Rantol-0 m. (etym. dub.} ; rattle in
the throat, previous to death. Aff. -are
vb., -10 intens. sb.
RANULE— RAPPORTO
481
For the derivation of compounds beginning with R see the simple word.
Ranule f. fl.\= Barbule.
Ranuncolo (Ranunculo) in. (L.); (hot.) i. as
E. 2. — tridentato, hepatica, v. Trifoglio (7).
3. — de' giardini, garden ranunculus, Ranunculus
Asiatifus, also termed Rosellina del giardini. 4. —
de1 prati, field-crowfoot, ?/. Signorina (2).
•Ranuzzay:; dim. Rana, frog.
tRanzagndlo m. (** radianetilusl, dim. of
L. radius) ; rolling-pin.
; (L., cogn. Gr. pdirvs, turnip,
avis, radish, Russian riepa, Germ.
Riibe, E. rape) ; turnip, i.e. the root, v.
Rape.
tRapacchi-o, -otto, -udlo, -no or Rabacchio
"/.. with remoter dialectic varieties Rabac, Raboc ;
all local terms for impish boy, prob. < L. rapa.v,
cp. Span, rapaz meaning both boy and rapacious.
Rapaccjno in- ; (trot.} charlock, v. Erba (42).
Rapaccio m. ; \bot.~) colza, Brassica napus
olfifern.
Rapaccione m.; v. Ravizzone.
Rapac-e (L.) ; as E. Ajff. -emente, -ita.
Bapaio m. ; turnip-bed, usu. fig. for
confusion.
Rapare ; (A) to crop close, esp. the
hair. (B) to grate tobacco into snuff.
Ktytn. Germanic. Rapare (A) is < root hrap,
to snatch, > Icelandic krapa, to fall, to hurry,
Swedish rappa, to seize, Germ, raj/fen, to snatch,
Middle E. rapeti, to act hastily (> E. rap, as in
"to rap out" for " to speak hastily"), v. Skeat, sul>
Raffle, Riff-raff, Rap (2). From the same source,
with the L. prefix a. for ad, came It. Arrappare, and
(with the High German f substituted for the Low
German /) Raffio and Arraffare. V. infra, Raspo,
etym.
Rapare ( B) is < Fr. raper, to grate, < old Fr.
rasper, < O. H.G. raspon, > Germ, raspflu, to
rasp.
Rapastrella/, Rapastr6ne m. (It. rapa);
(bot.) popular name of four cruciferous plants, Cakile
orientate, sea-rocket, Raphanus raphanistrum, wild
radish, also termed Rafanp salvatico, Rapistrum
orientate and Myagrum orientate ; the two last are
not British.
Eapata / ; cropping the hair close.
Rapato m. ; = Fr. rape, a kind of
snuff, rappee.
Rapazzbla / ; a kind of hammock
made by two posts and a sack of leaves,
in the Maremma district.
Rapazzu61o m. ; v. Ravizzone.
Rape m. ; i.q. Rapato, rappee.
Raperella / (var. of Riparella) ;
i. a little piece of stone let in to stop
a hole or otherwise repair a piece of
sculpture. 2. in watch-making, etc.,
anything to raise a piece to its right
level. 3. small ring or button of brass
or other metal as an ornament, or to fix
something in its place, e.g. a metal knob
at the end of a knife-handle. 4. metal
or leather ring round the shaft of a
screw to improve its hold.
Raperelliere m. ; tool for making
Raperelle.
Raperlno ///. (A) (etym. tinkn.} ;
uniith.) green canary, serin, Serinus
hortolanus, also termed Raperugiolo,
Raperugino, Verdolino, Verzellino, Se-
rino d' Italia. (B) (It. rapare) ; scherz.
person with close-cropped hair.
Raper-6nzo, -6nzolo, Raptfnzolo /«.
ilinis. < Rapo) ; i. (bat.} (a) rampion,
Campanula rapunculus ; (b) lamb's let-
tuce, Valerianella olitoria, both plants
being usable for salad. 2. scherz. close-
cropped head.
H.
Raperugiolo; v. Raperino.
*Rapetta/; i. rose or other flower with its
stalk, li. bunch of flowers and grass.
Rapettfna / ; dim. vezz. Rapa,
turnip.
Rapicello in. ; (hot.) charlock, v.
Erba (42).
Rapid-o (L.,<rapia, v. Rapire); as E. AJ).
-amente, -ita.
* Rapietare ; to beg piteously.
* Rapillo m. ; = Lapillo, volcanic ash.
Rapimento w. ; vosb. of Rapire.
Rapfn-a/ (L.,<rapio, v. Rapire);
1. rapine. 2. carrying off a girl.
3. furious rush, D. Inf. 5. 32. 4. fig.
fury. 5. Uccello di — , bird of prey.
Aff. -are vb., -erfa = Ruberia.
Rapf.no ; i. — ,or Rapinoso, peevish.
2. as sb., = Rapastrella. tin //., =
Broccoli di rapa.
Rapindso ; peevish. *i. given to
violent acts. ii. = Rapido. iii. as adv.,
suddenly.
Rap-ire tnti. -isco, perf. rapii, part.
rapfto or poet, ratio (L., root /trap, cp.
Gr. Apndfta, to snatch, v. supra, Rapare,
and Skeat, sub Harpy, Rap 2, and
Rape i); i. to carry off. 2. to seize
upon. 3. to ravish with delight, as
music. Aff. -itore, -itrice.
Rapo m. (var. of Rapa, q.v.} ; turnip,
i.e. either the plant, Brassica rapa, or
else an unusually large root.
Rap6ne m. ; i. augni. Rapa. 2. fig.
utter fool.
Rapdntico m. ; (hot.) rhubarb, v. Rabarbaro (3).
Raponzol-o; v. Raperonzolo. AJf. -etto dim.
Rappa/; i. (boi.) the umbel, cyme,
or tassel, formed by fennel and similar
plants. 2. bunch of dried or artificial
flowers placed upon an altar for orna-
ment. 3. (vet.~) ulcerous fissure in a
horse's leg. *wrinkle.
Etym. Germanic, < M.H.G. rappe. Deriva-
tion in other respects obscure. Rappe means, inter
alia, bunch of grape stalks, the grapes having
been picked off, and a skin disease ; these two
meanings probably represent different origins, but
what they may have been is not clenrly known, v,
Raspo, etym.
Rappaciare (It. pace) ;=Rimpaci-
are, to reconcile.
Rappacific-are hid. rappacifico ; to restore
peace between. Aff, -amento, -azione.
* Rappadore ; = Rapitore, plundering.
* Rappagare ; intens. Appagare, to satisfy.
Rappallottol-are ind. rappallottolo ;
intens. Appallottolare, to cake. Aff.
-amento.
* Rappanciato ;- Rugoso, wrinkled.
* Rapparare ; to relearn.
* Rapparecchiare ;= Riapparecchiare.
* Rappareggiare ; intens. Pareggiare.
Rappattumare ind. rappattumo ;
i.q. Rappaciare, to reconcile.
tRappecettato (It. pece); i. stuck on again.
"'• fig- (pers.)— Ristuccato, Rilisciato, very trim.
Rappellare ind. rappello; i. = Ri-
chiamare, to recall. 2. = Riappellare,
to reappeal. 3. = Rimpellare con la
calcina, to give a fresh coat of white-
wash.
*i. to challenge again. ii. = Definire. iii. to
touch up (a story, or speech, etc.).
* Rappello «/.; i. =AppeIlo. ii. Senza — , with-
out delay.
•Rappennecchiarsi; of a sick animal, to bunch
itself together.
Rapp-e'tta, -ettina ; dims. vezz. of
Rappa.
Rappezz-are ind. rappezzo (It. pez-
zo) ; i. to piece together. 2. to mend.
Aff. -amdnto, -atore, -atora, -atrice,
-atura.
Rappezzo m. ; i. patch or patched
place. 2. (print.') sorts, additional type
ordered from the type-founder. 3. fig.
insufficient excuse. 4. Tirare il — , at
bowls, to strike one's bowl so as to
move it nearer to the jack.
Rappiacevol-ire ind. -isco ; to make
endurable.
Rappian-are; i. intens. Appianare,
to level. 2. = Riappianare. Aff. -ame'nto.
Rappiastr-are ; i . to re-plaster.
2. = Rabberciare, to botch up. *-arsi,
to be reconciled.
Rappiastriccicare ; i. intens. Ap-
piastriccicare, to form a union. 2. to
form a fresh union.
Rappiattare ; = Rimpiattare, to hide
away.
Rappicc-are ; to refasten. Aff.
-ame'nto, -atura.
Rappiccicare ind. rappfccico ; to
gum on again.
Rappiccicottare ; to mend anyhow.
Rappiccin-ire ind. -isco ; intens. Ap-
piccinire, to make or become smaller.
Rappicciolire, Rappiccolire ; i.q.
Rappiccinire.
Rappigli-are ; to congeal. Aff.
-ame'nto.
tRappipporire ;—. \ccapponare, to caponise.
Rappisolarsi ; to go to sleep again.
Rappoggiare ; intens. Appoggiare,
to prop.
Rapport-are ind. rapporto ; i. to
report. 2. to attribute (the blame or
merit of an act). 3. to bring in ;
Piuttosto che rifar la colonna guasta
dal tempo ci furono qua e Ik rapportati
alcuni pezzi, rather than replace the
damaged column by a new one a few
new pieces were introduced here and
there. 4. to transport (an embroidery
from one piece of canvas to another).
5. to reproduce (the features of a person
or object in a painting or sculpture).
6. -arsi a, to have reference to, to relate
to. 7. -arsi a uno, to be guided by his
opinion. 8. -arsi, absolutely ; Mi rap-
porto, I offer no opinion.
*i. to bring, ii. to bring back. iii. to bring
about, iv. to attain, t to recite (poetry).
Rapport-atbre ;«., -at6ra, -atrice/".; i. re-
porter. 2. spy.
Rapp6rt-0 /«. ; i . report. 2. relation
(between persons or things) ; — di due
quantita, the arithmetical difference
between them, or the ratio which one
bears to the other; Ne parlate sotto
61
482
RAPPOZZARSI— RASPANI
che — ? you are speaking of it in relation
to what? — a questo, in regard to this.
3. accessory ornament ; Rabescati di -i
di tela gialla e di velluto chermisino,
with arabesques made by adding on
pieces of yellow cloth and crimson
velvet. 4. meeting of a commanding-
officer with his subalterns for the pur-
pose of receiving reports. 5. Ricamare
a — , to embroider upon two materials,
one of which lies upon the other, subse-
quently cutting off the superfluous parts
of the upper material. *opinion.
* Rappozzarsi ; of water, to collect, Mr.
Rappr&ndere perf. rappre"si, part.
rapprdso (bit. reprehendere) ; i. i.q.
Rappigliare, to congeal. Part. Rap-
preso : 2. benumbed by cold or from
remaining for a long time in one
position ; II piede mi si e rappreso,
my foot is gone to sleep. 3. curdled.
*i. =Riprendere, to reprove, ii. to make re-
prisals.
* Rapprendimento in. ; confirmation, renewal.
Eappresaglia / ; (A) reprisal.
*(B) = Specie di panna.
Etym. of (A). An intensive (v. Re-, 7) of mlt.
firacsalia, formed upon Fr. pris or It. preso. Con-
cedit licfntiatu qitibusdam mercatorious faciendi
praesalias contra rebelles qui eos disrobavfruttt
(Pier delle Vigne). In sense (B)< Rappreso, v.
Rapprendere (3).
* Rappresagliare ; i. to practise reprisals upon,
ii. to confiscate (a ship).
Rappresent-abile, -anza, -are, -ativa-
m£nte, -ativo, -atdre, -atrice, -azioncella or
-azioncina dims., -azidne ; as E.
* Rappressare ; intens. or repet. of Appressare.
tRappresuray:; v. Rapprendere (3).
* Rappropriare ; to represent exactly.
Rapprossimare ;= Riapprossimare".
Rapprovvigionare iiid. rapprovvigidno :
(mar.) to provision.
tRappucci m. X-; = Vincigli, withies.
* Rappuntare ; to resharpen the point of.
Bapsodia, Rassodia/ (Gr.,<panT<o,
to sew, w'Sij, song); rhapsody, i.e. i. a
piece from the Iliad or Odyssey. 2. a
musical composition based upon popular
airs. 3. a literary mish-mash from
various authors.
Rapsodista «.; p. Rapsotlia (3).
Rapsddo m.; rhapsodist, i.r. i. an ancient
Greek reciter of epic ballads. 2. v. Rapsodia (2)
and (3).
Rapuglio in. ; turnip-field, only in
the prov. Chi vuole il buon — lo semini
di luglio.
•Rapunzia/, with/*/, m. Rapunzi ; = Onagra,
wild ass.
Rapunzio ///. ; (hot.) evening primrose, v. Ona-
gra (3).
Rar-o (L., cp. Gr. cpwioc, lonely, apatdr, thin,
L. re te, net, < root ere, to separate) ; rare. * i. =
Floscio, flabby, ii. slow (steps), D. Inf. 8. 117.
Aff. -amente, -efibile, -efare, -efattfbile, -efattivo,
-efazione, -etto dim. vtzz., -ezza, -ita.
Ras m. (Arabic word, = head) ; chief vizier in
Abyssinia.
tRaschetta/:;=RaschieUo, scraper.
Rasa ; (mar.) Nave — , straight sheered ship,
with little freeboard.
*As sb.: i. = Ragia, resin, ii. (war.) (<z)=Nave
rasata, dismasted ship, (A) anchor-buoy.
t — or spinosa, thornback (fish), 71. Arzilla (i).
Ras-are (bit., < L. rasum, supine of
radere, to scrape, v. Radere); i. to
shear off grain from an overflowing
measure with the Rasiera. 2. to clip
a hedge, to scrape a board smooth, to
remove all the hair from a hide. 3. to
shave all the hair from a person's
the derivation of compounds beginning -with R see the simple word.
head. 4. (hot.} Legno -ato, satin-wood,
Swietenia chloroxylon, also termed
Legno angelico, at Rome. + = Rasen-
tare. Ajf. -atura.
t Rascassa ; v. Scorpena (i).
* Rascese HI. ; a kind of serge, v. Rascia (i).
r> ;.*„ .r. :_ r- • "_i:.-- _rt*
Rascetta /.• an inferior quality of Rascia.
* Raschia f. ; (nud.) i. = Sorta di scabbia.
ii. pustule on the head.
Raschi-abile, -amento ; -'. -are.
Raschia- or Rastia-pavimenti m. ; = Perdi-
giorni, idler.
Raschiarchivi m. ', scherz. antiquary.
Raschi-are (Rastiare); i. to scrape,
to scratch out with a knife. 2. of rains,
to take off a little from the surface of a
wall. 3. to cough slightly so as to
attract attention, e.g. to notify some
one that he is listening to lies. *Ras-
tiar via, to take oneself off.
Aff. -ata sb. , -atina dim. vfzz., -atnia or -atoio
scraper for a plough, -atore, -atora.
Raschiatura/ ; i. scraping. 2. the
resulting scrapings. 3. the part that
has been scraped. 4. Gli e toccata la
— , i.e. he has got nothing of what he
wanted. *animals' dung.
fRaschiera /.; tool for scraping a kneading-
trough.
Raschi^tt-O m., -a / ; any tool for
scraping.
Raschino m. \ i. eraser (knife).
2. scraper with a handle for clearing
away frozen snow, or adherent mud.
Raschio m. ; slight cough, v. Ras-
chiare (3).
Raschio m. ; repeated coughing.
+ = Rancico.
Rascia f. ; i. a kind of coarse serge.
2. in //., the black and white draperies
hung in a church on occasion of a great
funeral. 3. (skoem.) the sides of the
Fiosso. 4. (geogr.) see the etym.
below.
Etym. Either from the name of the city of
Arras in Northern France or from that of Rascia, the
former name of Novi-Bazar, the capital of Bosnia,
alluded to in D. Par. 19. 140, v. Toynbee, Dante
Dictionary, sub Rascia.
Rasciere »/.; manufacturer of Rascia.
+ Rasciolcto m. ; \. =Terriola, light, sandy soil.
ii. = Grillaia, farm of poor quality.
* Rascione m. ; i. (augm. Rascia) baby's diaper,
ii. =Ragione.
Rasciug-are; i. intens. Asciugare,
to dry. 2. -- un fiasco, to finish a
bottle, hence 3. to finish what is eat-
able. 4. - - uno, to finish him off,
exhaust his resources. 5. Chi 1' ha
fatta la rasciughi, let the author of the
mischief be the one to suffer for it.
6. to make thin ; L' arrosto -a, toasted
food produces thinness. 7. -ati ! La si
-hi il sudore ! iron, to one who thinks
he has done something wonderful. Aff.
-amento, -atura, -o drying hides.
Rasciuttare ; pop. for Rasciugare.
Rasciutt-o; dry. Occhi -i, v. Oc-
chio (34).
*Rasco m. ; — Raschiatoio, scraper.
* Raselisco m. ; an old piece of artillery.
Rasent-are ind. rasento ; to graze,
to verge upon, -a il birbante, he goes
very near being a rogue, -a il codice
penale, he just keeps clear of the law.
Ras&nte prep. (Proveni;. rashi, a
sort of present part, formed upon L.
rasum, supine of radere, v. Radere);
close, used with dative or accusative.
La palla mi passo — al capo, the ball
passed close to my head. Passarono
- il muro, they passed close to the
wall. — il di, just before daybreak.
tRaseta, Roseta /; ray (fish), i,. Arzilla (0
and (3).
Rasctto m. (dim. Raso); satinet, mixture of
silk and cotton.
Rasicciare; or Fare, Staccare la
rasiccia, (agtic.) to scrape together a
lot of weeds, roots and clods of earth,
and burn them ; the ashes are then
spread about as a manure.
; t. strickle, a straight-
edge for levelling the top of a measure of
grain, v. Rasare (i). 2. leather-dressers
shaving-knife, where a leather strap is
passed between a sharp knife-edge and
a revolving spindle, so as to reduce it
to a uniform thickness. 3. carpenter's
scraper, consisting of a short, broad
blade for smoothing a board after it
has been rasped by the Raspa or
Scuffina. The Rasiera has the Ralla
at one end, v. Ralla (4), and the Riccio
at the other; the Riccio is an edge
slightly turned over so that it may
better bite the surface of the wood.
4. = Raspa. 5. = Radimadia.
Rasierare ; i>. Rasiera (3).
•Rasiere m.;=Barbiere, barber.
* Rasile ; readily cleaned or scraped.
t Rasino m. ; = Persona che lesina, fa la tara su
tutto, stingy fellow.
* Rasmo ;«.; = Rabbia.
Ras-o; i. part. Radere. As sb. :
2. satin. 3. — di lana, satin-de-laine,
a variety of kerseymere. 4. — turco, a
fine variety of — di lana.
As adj. : 5. shaven. 6. terreno — ,
levelled ground. 7. Misura -a, full
measure (of corn), as opposed to Colma,
heaped up above the brim. 8. (cam-
pagna) -a, bare. 9. Nave -a, v. Rasa.
10. (Bicchiere) — , brimfull. n. (mar.)
close, near ; — al vento, near the wind ;
— ed in vela, full and by.
•As sb.: i. =Rasura. ii. (artill.) — dell' aninia,
an imaginary straight line along the bottom of the
inner surface of the gun. iii. fully-grown man. As
adj. : iv. Carta -a, parchment v. (Manto) — , worn
out. As adv. '. vi, A — di, on a level with. vii. (mar.)
Fino a — d' acqua, down to the water-line.
viii. Secca per — acqua, sand-bank flush with the
level of the water. As prep. : ix. = Rascnte.
Ras6io HI. (bit. rasorius, < L. radere,
v. Radere) ; razor. Attaccarsi a' rasoi,
Jig. to lay hold of anything in despera-
rinn *= Rac^Vitat^ir*
tion.
: Raschiatoio.
Af. Rasoi-accio pegg., -ata stroke with the
razor in shaving, -etto or -no dim. Z'C-z*.t -uccio dim.
spng.
* Rasone ; = Ragione.
Rasoturco m. ; a kind of satinet, v.
Raso (4).
Raspa/; i. rasping-file. 2. (tot.)
orchal, a lichen, v. Oricella.
t Raspaio HI. ; = Raspaticcio.
Raspamento m.; vosb. of Raspare.
t Raspamdta ; clodhopper, as a nickname.
Raspani m. • (bot.) a species of goosefoot,
Ckftwpodium maritiwuHt, also termed Roscani.
RASPARE— RATTENUTA
483
For the derivation of compounds beginning with R see
Rasp-are (O.H.G. raspon, to grate,
v. Raspo, etym.}; \. to file down ivory,
wood, or stone, with a rasp, so that the
surface may not shew marks of chisel-
ling. 2. of an animal, to paw the
ground ; of man, to scratch about with
the fingers, e.g. in searching among
small objects ; of a hen, to scratch,
usu. Razzolare. 3. to write badly, to
scrawl. 4. spreg. to do something silly
or useless, Quando si sogna d' imitare
il nonno qualcosa -a, said Giusti of the
Grand Duke of Tuscany, when he
imagines he is being like his grand-
father he does some rotten thing. 5. to
pilfer. 6. — in tempi torbi, i.e. to fish
in troubled waters. 7. of sparkling or
acid wine, to-rasp the throat.
Baspaticcio m.; \. work ill done.
Some man after building a new but
ugly facade to his house, put the letters
5. P. Q. R. upon it, which received the
translation Signori, perdonate questo
raspaticcio ! 2. place showing marks
of scratching by hens or the like.
3. scrawl, bad writing.
* Raspat-o m. \ wine made from refuse grapes
and pressed grape-stalks. Aff. * -ino dim.
Raspaturay. ; vbsb. of Raspare.
*Raspeo /«.; i.q. 'Raspato.
RasperellayC; (hot.) rough horsetail, v. Coda
(19, >>)•
* Raspettare ; = Riaspettare.
tRaspetto m. \= Raschiatoio a sgorbia, fluted
scraper.
Kaspino m. ; i. dim. Raspo (i) and
(2). 2. smoothing file, a silversmith's
tool of which there are several varieties.
Rasplo in. ; freq. sb. of Raspare.
Raspo tit.; i. bunch of grape-stalks,
the grapes having been picked ofT.
2. the sharp flavour belonging to grape-
stalks. 3. i.q. Raffio (2). 4. a rake
used by bakers. 5. (vet.) mange in dogs.
6. (hot.) candytuft, Iberis, v. Porcellana.
*i. = Grappolo, bunch of grapes, ii. — Racimolo.
Etym. Germanic root hrap, to clutch, whence
O.H.G. raiftn for • Va/i/Wn, = M.H.G. rasfea, to
gather hastily together, cp. Ital. arrappare (with
L. prefix a, for ab\ to snatch away, O. H. G. hresp&n,
to pluck, to seize, M.H.G. rnfpe, z'. Kappa, O.H.G.
*• raffdn, >Germ. raffen, to snatch, and Ital. rafno.
The various meanings now belonging to Raspare
and Raspo are not traceable with certainty to their
origin ; tnat of rasping seems to be from the removal
of the material rasped off, mange from the loss of the
hair. V. Rapare, and cp. Skeat, sub Rasp, Rap (2),
Rape (i) and (3).
Raspollare ; = Racimolare, to glean grapes.
Raspollo ///. ; small bunch of grapes,
not worth picking.
* Rasposo ; rasping.
* Rassaggiare ; = Riassaggiare.
*Rassal-ire, -tare ; = Riassal-ire, -tare.
Rassaso adj. or sb. ; evil spirits hovering over
people, sung of in the Ramaiana.
Rassecurare ;= Rassicurare.
g-are ind. rasse"go (It. sego) ;
i. to turn suety, to thicken, of a greasy
liquid, on cooling. 2. part, -ato, Jig.
stale (news or affair). Aff. -ame'nto.
Rasseghlo m. ; gravy or the like
turned into fat.
Rass6gn-a / ; i . (mil.) parade
muster. 2. by extension, parade of
work-people generally. 3. registration
of university students ; Prendere le -e,
of students, to send in their names for
the various courses ; Dare le -e, to give
permission to students to enter their
names. 4. i.q. Rivista, review.
Rassegnamento /-v. : i. = Rassegna.
2. = Rassegnazione.
Rassegn-are ind. rassdgno (L. resig-
nare; res- becoming rass-, either from
a bit. ** re-ad-signare or under the at-
traction of other compounds formed
with L. ad ; resignare is to unseal, <
re-, back, signum, mark, v. Segno) ;
i. to give up, surrender, resign. 2. to
hand in, e.g. documents into court.
3. to pass in review. 4. to declare,
esp. at the end of a letter, with some
complimentary expression, e.g. Mi -o
Suo divotissimo. 5. -arsi, to enter
one's name, v. Rassegna (3).
Aff. -atamente, -atore, -atrice, -azione.
Rassegnatario m. ; consignee.
Rassembrare ; i. to resemble. 2. to
liken.
* i. to imitate, ii. = Raccogliere, to collect
* Rassemprare ; i. to copy. ii. to collect.
Rasseren-are ind. rasserdno ; to
make serene again. Aff. -ame'nto.
Rassestare ind. rassesto ; intens. or
repet. of Assestare, to adjust.
Rassett-are ind. rassetto ; to mend,
correct, set in order.
Aff. -amento, -atore, -atora, -atrice, -atura.
Rassicurare ; to reassure.
Rassicurazi6ne /; i. reassuring. 2. reas-
surance.
Rassod-are ind. rass6do ; intens.
Assodare, to harden. Ajf. -ame'nto.
Rassodia ; v. Rapsodia.
Rassomigli-are ; i. to resemble.
2. to liken. Aff. -anza, -ativo expressing
likeness.
Rassottigli-are ; intens. or repet. of
Assottigliare, to make thin. Ajf.
-ame'nto.
* Rassumere ; = Riassumere.
Rastay^; garden-rake.
Rastell-are ind. rastello; i. pop. for
Rastrellare. 2. (mar.) — il fondo, to
drag, e.g. for a lost anchor. 3. (herald.)
part, -ato, = Doppio merlato, v. Merlato.
Rastelliera/ ; pop. for Rastrelliera.
Rastell-O m. ; i. pop. for Rastrello.
2. drag-net, v. Rastellare (2). 3. in//.,
(mar.) hammock-lines or clothes-lines.
4. (herald) v. Lambello. *Far — ,=
Far tabula rasa. Aff. -ma dim.
* Rastia f. ; = Raspa.
Rasti-are, -o ; v. Raschi-are, -o.
Rastidne m. ; iron skimmer for re-
moving the dross from the surface of
molten bronze.
Rastrell-are ind. rastrello; i. to
rake. 2. to skim (bronze), v. Rastione.
*=Rubare, to steal. Aff. -ata quantity
of stuff picked up on a rake, -atura
raking.
Rastrelliera /. ; rack, stand, e.g. for
hay, or for kitchen or other articles.
the simple -word.
Rastrello /«. (L. rastellus, dim. of
raster, a toothed hoe, < rasus, part, of
radere, v. Radere) ; i. rake. 2. port-
cullis. 3. i.q. Rastrelliera, rack.
*i. = Furto, theft, ii. Menare il — , to plunder.
Rastrem-are ind. rastrdmo (by
adaptation from It. stremare, to di-
minish) ; (arch.) to reduce the diameter
of the shaft of a column as it rises,
giving it a slightly conical shape. Aff.
-azi6ne.
Rastro m. ; i. poet, for Rastrello.
2. (mus.) barred ruler for ruling lines
for writing music.
* Rasulo in. ; = Rasoio, razor.
Rasura /; i. scraping. 2. slight
cut, as in shaving oneself. 3. erasure.
* i. scrapings, filings, ii. =Tonsura, tonsure.
Rat-a f. (L. rat a, sc. pars, < rear,
v. Rato); i. instalment. 2. Per -e, =
L. pro raid, proportionately. *=Ratta,
spleen.
Ratafia m. (Fr., < Malay araq tafia,
the spirit called tafia, where araq is
borrowed from Arabic araq, arrack) ;
an aromatic liquor.
Ratania /" (Peruvian word) ; rhatany root, viz.
of the Krameria triandria.
Rateale adj. ; v. Rata.
Rat£lo m.; Cape badger, Ratelus Capensis.
* Ratiabi/ioni- /. (L. ratihaliilis) ; (leg.) rati-
fication.
•Raticone (It. ratio); (Andar) — , = Bighelloni,
listlessly.
Ratific-are ind. ratifico (bit., v. Rato); as E.
Aff. -a, -amento, -atore, -atrice, -azidne.
*Ratilia/ (L. ratis); (»/<w.)-Naviglio, craft.
* Ratio ; Andar — , i. to wander about, ii. to go
about in search of.
* Ratire ;= Rantolare, to have the death-rattle.
Ratizzare (It. rata); to apportion
the burden of a payment either into
instalments or between different per-
sons.
Rato (L. ratits, < rear, to think);
(leg.) confirmed.
* Ratolare ; = Girellare, Vagolare.
* Ratta f. ; i. (arch.) — da piedi, bottom of a
column ; — di sopra, its top. ii. inclined plane,
tiii. omentum of a pig. tiv. spleen.
Rattaccare ; repet. of Attaccare, to
fasten.
Rattaccon-are ind. rattaccono ; to
put new heels (to boots). Aff. -ame'nto.
Rattarnente; swiftly.
* Rattarpare ; = Rattrappare, to get stiff.
Rattavello ;«.; glass-worker's rake for stirring
the frit.
Rattemperare ind. rattempero; to
moderate.
•Rattendere ; = Aspettare, to expect.
Rattene're idfi. rattengo rattidni...
rattenghiamo rattene'te rattengono,^;/
rattdnni rattent$sti, part, rattenuto; i. to
hold back. 2. to retain in the memory.
Rattenimento m. ; restraint.
Rattenitiva /; retentiveness of
memory.
•Rattento m. ; Senza — , unhindered, D. Inf. 9.
69.
Rattenuta A ; i. i.q. Rattenimento.
2. pop. for Trattenuta, detention, usu.
Ritenuta; — sullo stipendio, deduction
61— 2
484
RATTENZIONE— RAZZA
For the derivation of compounds beginning with R see the simple word.
from a salary. 3. (agric.\ obstruction
placed in a ditch for catching silt to be
used as manure. 4. reservoir.
Rattenzidne f. ; retention.
Eattepidire ; v. Rattiepidire.
Rattest-are ind. rattesto ; to re-
unite. *-arsi, to reassemble.
Ratt^zza/ ; swiftness. * steepness.
Rattiepid-ire, Rattepid-ire ind.
-isco; to cool.
Rattin-a / (French, further etym.
unkn.)\ ratteen, a thick woollen stuff
with the outer surface made up into
short rough curls. Aff. -are vb., -atura.
Rattivare; pop. for Riattivare.
* Rattivo ; rapacious.
Rattizzare ; repel. Attizzare, to stir
the fire.
Ratto in. (A) (L. raptus) ; i. rapine,
esp. carrying off women. 2. religious
ecstasy.
(B) (Germanic, v. Skeat, sub Rat,
and infra, Rodere; the word, like the
animal, is unknown in ancient literature);
i. = Topp, rat. 2. (mar.} " lizard," rope
fitted with a thimble at one end and
serving as a fairleader ; — di demezzo,
bunt-line lizard.
(C) (L. rapidus,v. Rapido); I. swift,
or as adv., swiftly. 2. as sb., rapid, in a
river. .
*i. = Tosto, soon. ii. = Ripido.
(D) ; poet, for Rapito.
Rattopp-are ind. ratt6ppo (It. top-
pa) ; to mend.
Aff. -amento, -atore, -atura.
Rattorbarsi ind. si rattorba (It.
torbo) ; of the weather, to be threatening.
Ratt6rcere ; in/ens. Attorcere, to
twist.
•Rattorew.; i. extortioner, ii. =Rapitore.
Rattbrto ; part. Rattorcere.
Rattorzolarsi ; of a grub, to curl up.
Etym. Either < It. torzo, for torso, y.z>., with
prefix re-, ad-, or < L. torqveo, through some freg.
form ** re-ad-tortioltire.
•Rattraimento m. ; i. vtit. of Rattrarre. ii. =
Rispingimento.
Rattralci-are ; to raise the young
shoots, Tralci, of a vine, so as to give
them light and air. Aff. -atura.
Rattrapp-irsi ind. -isco (Rattrap-
parsi) ; to have the limbs contracted
and paralysed, whether from disease or
some temporary cause. Aff. -ime'nto.
Etym. O.H.G. trappA^ a noose, or else trappe,
:i step ; the corresponding A.S. word to the latter
meant "trap," v. Skeat, sub Trap; in any case the
notion of paralysis comes from the inability of a
trapped animal to move. I'. Trappola.
Rattr-arre ind. -aggo, v. Trarre,
intr., or as refl. -arsi ; to be contracted
by paralysis, the same as Rattrappirsi.
*tr. to draw back.
Rattrist-are ; to sadden. Aff.
-amdnto.
Rattrist-ire ind. -isco ; to depress,
as by bad weather.
* Rattura f. ; = Rapimento.
Raucamente : hoarsely.
Rauc£dine / ; hoarseness, t = Ca-
ligine, mist.
Raucp (L., var. of ravicus; root
rfit, imit., v. Skeat, sub Rumour) ;
hoarse.
* Raugeo (< Raugia, a former name of Ragusa,
therefore lit. Ragusan) ; usurious. t — Camnrro,
Cattivo.
* Raugunare; = Ragunare, to unite.
Raumiliare ; intrns. Umiliare.
Raun-are ind. raiino ; i.q. Radunare,
to collect. Aff. -ata.
* Rauncinato ; hooked at the end.
* Ravacciuolo ;«. ; i. ~ Raveggiolo. ii. - Rnvaz.
zuolo.
Ravaglidne (Rovaglione) m. (prob.
metathesis of Variolone) ; (med. ) chicken-
pox, v. Varicella.
Ravagna /. ; a variety of flax.
* Ravaio ;«. ; a kind of spear.
Ravan^llo m. (for Rafanello, dim.
of Rafano, y.v.); i. = Ramolaccio, white
radish. 2. fig. tall, awkward fellow.
3. - venuto per 1" asciutto, short
person, lit. dry-weather radish.
Ravanese in. ;=Gran grosso, spelt.
Ravan6to »/. ; gully in a marble
quarry, whether used as a tipping-
ground for waste, or as a place into
which blocks of marble are shot for
loading.
* Ravano m. ; = Ravanello.
Ravastrello m. ; (<W.) i. =Baccherone, sea-
rocket. 2. wild radish, v. Rafano (3).
Ravastr6ne m.\ (£0r".)=Barbabietola, beetroot.
Ravazzuilo, Ravezzu61o or Ravacci61o in.
{dim. ** Rava, < Rapa) ; (bot. ) — Broccolo, flower-
stalk of a turnip.
t Rave./; = Rupe, Scoscendimento.
Raveggiblo, Raviggidlo m. (etym.
dub.') ; a kind of soft cheese, rather like
butter, made from goats' or sheep's milk.
Rav6nna/; i. the city. 2. Cercar
Maria per — , v. Cercare (5). 3. Bambin
di — , cunning fellow, in contrast to
Bambolone di Lucca.
* Ravere ; = Riavere.
Raveruschio, Raverusto (Raversuto, Ravi-
rusto) in. (corr. of L. labntsca, wild vine) ; a sweet
variety of the wild vine.
* Ravezzuolo ; r>. Ravazzuolo.
Ravi m.pl. ; in quarrying, worthless
rock requiring removal.
Raviggidlo ; TJ. Raveggiolo.
Raviblo m. (prob. < bit. rabiolae,
some kind of sweetmeat); a kind of
meat patty.
* Ravirusto ; T. Raveruschio.
Ravizz6ne (Ravizzo) m. (dim. of
** Rava, < Rapa) ; (bot.) winter rape,
Brassica napus, also termed Rapac-
cione, Rapazzuolo.
* Ravo (L. raws, akin to A.S. ffrafg, > E. gray) ;
dark yellow.
Rawalorare ind. ravvaloro ; intens.
Avvalorare, to strengthen.
Rawed-6re ptrf. ravvidi, part, rav-
veduto or ravvisto ; -ersi, to reflect upon
the error of one's ways and repent.
*i. tr. to bring to repentance, ii. -ersi, to per-
ceive. Aff. -imento.
* Ravvenare ind. ravveno (It. vena); of a spring,
to flow again.
Rawersare ind. ravverso (L. re-,
ad, versus, perhaps through a form
** readversare, cp. Sversato and Verso,
15); to put tidy.
Rawi-are ind. ravvi'o; i. to put
tidy; — una matassa, to get a skein
disentangled ; — un negozio, to get the
affairs of a business straight again.
2. -arsi, to put oneself or one's dress
straight. 3. to gather together, e.g.
hay or the stones in a field. 4. to
recommence. 5. part, -ato, tidy. *-arsi,
to resume one's journey.
Rawiat-a /; doing one's hair.
Ajff. -ina dim.
Ravviatino w. ; neat little person.
Ravvi-atbre m., -atdrayl; vbst's. of -are.
Rawicin-are ind. ravvicino; i. to
bring near, or together, again. 2. fig.
to reconcile. Aff. -ameiito.
* Ravvilire ; i. to discourage, ii. — il prezzo,
to lower the price.
Ravvilupp-are intens. Avvilupare ;
to entangle, -arsi, of snakes, to be
wrapped in each other's coils. Aff.
-amento.
Ravvincid-ire ind. -isco ; intens.
Avvincidire, to become flabby.
* Ravvinto ; chained up.
* Ra vvio nt. • love-affair.
RawiS-are ind. ravvfso ; to recog-
nise. Aff. -abile.
tRavvisolare ;= Rinvivire, to revive.
Ravvisto ; part. Ravvedere.
Ravviv-are ; to re vi ve. Aff. -am£n to,
•atore, -atrice.
Raw61g-ere perf. ravvolsi, part.
ravvolto ; i. intens. of Involgere or
Avvolgere, to wrap up. 2. -ersi in un
sacco, i.e. to become a monk. 3. Nel
parlare si -e spesso, he often gets con-
fused in speaking. 4. Camminar rav-
volto, = Barellare, to stagger.
* i. -ersi pers. — Aggirarsi, to move about, travel
about, ii. of wine, to go bad. iii. Gambe ravvolte,
distorted legs.
Ravvolgim^nto >//. ; convolution,
coil.
* Ravvolto >».',=• Rinvolto, bundle.
Rawoltolare ind. ravv61tolo (freq.
Ravvolgere) ; to wrap up completely.
Raziocin-are ind. razioci'no ; to
reason. Aff. -ativo, -azione.
Raziocfnio m. ; i. reasoning. 2.
thinking; Uomo che non ha — , man
who never uses his brains.
* Razionabile ; Effetto — , product of reason,
D. Par. 26. 127.
Rationale (L.) ; i. rational. 2. Veste — , or
asf£., — , "rational," i.e. (a) the breast-plate of the
Jewish High Priest, (/>) pectoral worn by a bishop.
In sense (2), the origin of the term is a mistaken
rendering in the Vulgate of the Gr. AoyeioK r^«
(cpt<r«(i>«, Ex. 28. 26, the oracular breast-plate of the
Jewish High Priest.
Razional-ismo, -ista, -ita, -mente; as E.
Razidne./; ration, allowance.
Razza f.; \. race, all the descend-
ants of a family. 2. breed, class of
animals ; also by extension, of plants.
3. Far — , (a) of animals, to breed,
RAZZA— REBOANTE
485
(b) Jig. in play, to begin winning,
(c) Far — da se, to prefer living
alone.
Etym. ditb. Cogit. Fr. racet Proven9- and
Span. raza, Poring, retfei. The fact that no word
of the group appears earlier than the latter part of
the Middle Ages excludes immediate derivation
either from O.H.G. or from Latin. Three suggestions
then remain open: (i) Slavonic (regarded as possible
by Hatzfeld and Darmstetter, Diet, franc., "Race,
< It. razza, d'origine incertaine, peut-etre stave"),
772. < the Slavonic word raz, translated by K&rtjng
as Schlag, Gefrage, Gattung, ~ imprint, species.
(2) Korting, objecting to this because the z in rets is
soft, considers Fr. race to be "presumably a verbal
substantive < racer, < ** raptiare (cp, chasser, <
**captiare), to cultivate a breed of hawks, hence to
be a breeder, generally." (3) Pianigiani, quoting
the middle Italian form Ragia, inclines to an Arabic
source, rfz. rfis, =origin, beginning, so that the
introduction of the word into Kurupe would be from
the Spaniards. C/. Skeat, sub Race.
Razza / (A) (L. rota, prob. <
** radia, and so aki n to radius ^ if.
Radice) ; ray (fish).
Species: i. — baraccola, spotted ray, Raia
miraletits, locally termed Baraccola, Miragliet,
Pigara quattrocchi, Quattrocci. 2. — bavosa, com-
mon skate, Laeviraia macror/tynchus, locally termed
Moro. 3. — macchiettata, spotted skate, Rtiia
inaculata, locally termed Cardalra. 4. — monaca,
sharp-nosed ray, or white skate, Laeviraia oxy~
rkynchus, locally termed Arzilla monaca, Bavosa,
Moccosa, Moro, Pigara scapiicina, Raia monaca.
5. — di scoglio, thornback, v. Arrilla (2).
(B) (L. radius^ v. Raggio); i. spoke
of a wheel. 2. (arch.} = Monachino,
strut. 3. — da mulino, the radiating
timbers supporting a windmill.
Razzacciay!; fegg. Razza.
tRazzaia/I; strip of sandy or gravelly ground.
Razzaio (A) (It. razza) ; Ulivo — , a variety of
olive-tree, with narrow leaves and small black fruit.
(B) sb. (It. razzo) ; fire work -maker.
* Razzamaglia ; v. Ra/zumaglia.
Razz-are (A) (It. razza, B); I. to
tie up one of the spokes of a wheel
when going down hill. 2. -arsi, of the
skin, to have streaks of inflammation.
3. Drappo -ato, cloth marked with
radiating stripes.
*i. to shine, ii. tr. to shine upon. iii. = Rasen-
tare, to go near. iv. to trim up the place in a t/ee
where a branch has been cut off.
*(B) (perhaps < ** raditire, to make marks with
a stick, < L. radius, i'. Raggio) ; = Raspare, to paw
the ground.
Razzatura /.', i. streak of inflammation.
2. pruning.
* Razzeggiare ; = Raggiare, to shine.
* Razzente ; sparkling (wine).
* Razzeria f. ; tapestry, v. Arazzo.
* Razzeruola /. ; = IJazzerola, azarole plum.
n _ • i • — . r » : : ...:
Razzese m. ; a variety of Ligurian wine.
Raz;
channels.
icty 01 L _
Razzett-a./; Far le -e, to clear the water-
inels.
Razz-etto, -ettino; dim., sub-dim., of -o.
Razzi-a f. (Algerian, v. Skeat, sub
vof.) ; raid. Aff. -are vb.
Razzierayi; machine for firing rockets.
* Razzimare ; intens. Azzimare, to deck out.
Razzina/. ; dim. iron. Kazza.
tRazzinaia/. or Razzineto in. ; -= Razzaia.
tRazzinaio HI. ; place all thorns and ruins.
Razzo /«. (vnr. of Raggio, q.-v.) ;
1. rocket, orig. the stick of the rocket.
2. = Razza, spoke.
*i. = Raggio, ray. ii. = Lancetta, hand of a
clock, iii. name of a variety of olive, i>. Ra/zaio.
* Razzo ;//. ; short for Arazzo, tapestry.
Razzola f. ; a kind of rasp.
Razzol-are ind. razzolo (dim. of
•Razzare) ; r. of fowls, to scratch ;
Predicar bene e — male, not to prac-
tise what you preach, lit. to preach
For the derivation of compottnds beginning with R see
well and do mischief like fowls scratch-
ing ; the full phrase is Far come il
Padre Zappata, che predicava bene e
razzolava male. 2. to rummage about
in search of something; — il cervello,
= Lambiccarsi il cervello, to puzzle
one's brains. 3. tr. or intr., to weed,
to hoe. 4. to stir (the fire). 5. Cita-
zioni -ate qua e la, quotations hunted
out from one place and another.
tof an animal, = Stropicciarsi, to scratch itself.
Ajf. -ata, -atore, -atora, -atura, -iofreq. sb.
Razzuffarsi ; repel. Azzuffarsi, to
scuffle.
Razzumaglia ( Razzamaglia)/(.f/;-^.
< It. **razzame, < Razzare, to paw the
ground) ; rabble, lot of cads, lit. lot of
rubbish.
" Razzuolo tn. : i. dim. Razzo, spoke, ii. short
vine-shoot.
Re- or Ri-, prefix (L. re- or red-) ;
i. back, as in Reprimere. This is the
primary meaning, of which the following
are developments. 2. again, which is
the usual force of the prefix in Italian
as in English, as Rifare. 3. anew, as
Ristaurare. 4. in return, as Riamare.
5. reversively, as Riprovare. 6. safely,
in the right place, as Riporre. 7. in-
tensively, as Rectdere. 8. against, as
Riluttare. 9. When occurring as Ra-
the a is<L. ad. Re-ad-praesentare>
Rappresentare.
R6 m. (L. rex, v. Skeat, sub Regal,
Regent, Rich, Right) ; i. king. 2. (her-
ald.) -- d' armi, king-at-arms, chief
officer of the Herald's College or
heraldic department of any Court.
3. (ornith.) — degli eider, king-duck,
Anas spectabilis, also termed Edredone
elegante. 4. — di macchia, wren, lit.
hedge-king, so called from its crest,
thought to resemble a crown, Troglo-
dytes parviilus, also termed Bucafratte,
Foramacchie, Forasiepe, Forapaglie,
Scricciolo, Reattino, Recacca, Reccaca,
Regillo, Reguto, Reillo, Re mischino;
the last seven are dims., akin to rex;
cp. also the E. name of "kinglet" for the
golden-crested wren, Fr. roitelet (< old
Fr. roitel, dim. of roi), Gr. /3aeri'Xirr«or,
dim. of ftacriXevs, L. regulus, lit. kinglet,
some species of wren, Germ. Zaun-
konig; see also infra, Regolo. 5. -
di quaglie, land-rail, Crex pratensis,
also termed Gallinella terrestre, Gri-
setta, Ortigometra, Scopaiola, Tordo
gelsomino. 6. — degli ortolani, black-
headed bunting, Enspiza melano-
cephala, also termed Zigolo capinero,
Ortolano a testa nera. 7. — dei ci-
prini, a species of carp, Cyprians
specularis.
Re ; (wwi.) D of the German notation ; for
derivation, v. Do.
Reag-ire ind. -isco ; to react.
• Realdire (A) ; (teg.) to rehear. (B) (r/. Aldia) ;
to rehabilitate a person, restore him to his rights.
Real-e (A); i. royal; I -i, the royal
family ; La donna — , or La real donna,
the Queen ; Alia — , royally. 2. Carta
— , the finest description of paper.
the simple word.
3. fig. Esser carta — , or Essere mer-
canzia — , to mean exactly what one
says ; Badate, io sono mercanzia — e
dico come la intendo, now mind I am
being quite frank, and what I say I
mean. The word is also used as an
adverb for Sincerely. 4. Fiume — ,
river which falls into the sea. 5. of
certain animals, thoroughbred, genuine ;
German! -i, genuine wild ducks ; Lodole,
Passere -i, genuine larks, or sparrows,
cp. Passera (A, i); Un cane di Terra-
nuova — , a thoroughbred Newfound-
land dog. 6. (arch.) Volta — , vault,
constructed of bricks laid upright, as
opposed to volterrana, in which they
are laid on the flat. 7. Pasta — ,
cheese-cake, also termed Pasta regina
or Margherita, or Bocca di dama.
*i. Strada — , = Strada maestra, high road.
ii. (hot.) Pianta — , plant whose fruit is shaped at
the top like a crown, iii. as sb. , the royal flag.
(B) i. real. 2. (leg.) real as opposed
to personal ; Tassa — , tax on property ;
Azione — , action relating to property;
Offesa — , injury to property.
Etym. In sense (A), < L. regalis, < re jr, king ;
in sense (B), < mlt. realis, < L. res, thing, but the
separation of some of the meanings is uncertain ; of
those attributed above to (A) a certain number seem
equally well attributable to (B).
(C) As s6. m.; Spanish real of gold or silver, the
silver real was worth about z\d.
Realgar tn. ', realgar, native sulphuret of arsenic.
Etynt. Span. rfjalgarl < Arabic rnftj al-gktir,
powder of the mine, < Arabic rakj, powder, at, the,
ffhar, cavern, mine.
Real-ismo m.\ as E. -ista ; royalist or realist.
-istico, -izzare; as E. -mente ; royally or
really, -ta ; reality.
Reame (Ream, Reamo) m. (It. re,
king); realm, esp. that of Naples.
Rearaente ; wickedly, v. Reo.
Reas m. ; (hot.*) field-poppy, v. Papavero.
Reato tti. (I.., v. Reo) ; crime.
Reattino m, (for re-ettino, as sub-
dim, of Re) ; i. wren, v. Re (4). 2. fire-
crested wren, v. Fiorrancino.
Reattivo; reactive.
Reazi6n-e / ; as E. Aff. -ario.
1 Rebadocchino m.; an old piece of artillery.
Rebbi-are ind. re'bbio ; properly to
strike with the prong of a fork, hence
generally = Bastonare, to thrash. Reb-
bia ! as an interjection. Appena lo
vide, rebbia ! comincio a bastonarlo,
directly he saw him, oh ! didn't he
begin to thrash him ! Ajf. -ata.
* Rebbicone ;//. ; v. Ribeca.
R£bbio m. ; prong of a fork, whether
a hay-fork or fork for eating, t =Bas-
tone.
Etym. CagH. Span, rrjo, point, prickle. Akin
to O.H.G. rijffe't, a fork, a comb with iron teeth, by
means of an older form **ripil, **ripf>il, inferred
from middle Dutch reflex, reppen, corresponding to
E. ripple, and an older word ripplen, > Germ, rifleln,
to comb flax, i.e. to separate the seeds with the
flax-brake, cp. A.S. ri>paH,>K. reap; all from the
same origin as middle Fr. rijler, > E. to rifle ; v.
Skeat, sub Ripple (i), to pluck the seeds from the
flax-stalks.
Rebecchfno, Rebechlno m.; low-class inn,
so termed from an inn formerly at Milan with a
Rebeca, - Kibeca, for its sign.
Rebnante i 1.. boare, to roar; a word
borrowed from Gr. /3on<a, to make a
noise) ; spreg. sonorous, bombastic.
486
REBOATO— REDIGERE
Reboato m. ; a deep sound echoed
back.
Rebuffo in. ; (mar.) manoeuvre exe-
cuted in reverse order, e.g. landing the
whole of a warp, and then bringing
back the end of it on to the ship which
is to be warped in.
Rebus m. indecl. (ablative //. of L.
res) ; puzzle-picture, where a word is to
be guessed from the drawings.
Rebussistico ; scherz. puzzle-headed (politics).
•Rebutto m.; ousel.
tRecacca m. ; wren, v. Re (4).
* Recadia/;; = Ricadia, ennui.
* Recagnare; — il yiso, to put on a sneer.
Recalcilrare ; = Ricalcitrare.
* Recamo, Richamo ///. (L. rcchamus, a word
occurring but once, in Vitruvius) ; block or system
of pullies.
Recanalese ; of Recanati, in the Marches. 11
— , Leopardi, the poet.
Recapitare; i.q. Ricapitare.
Recapilulare ; i.q. Ricapitulare.
* Recappare ; = Trascegliere, to sort oul.
Rec-are ind. reco, -hi (O.H.G. rec-
chen, to extend, v. Skeat, sub Rack,
no. i); i. to fetch. 2. to bring.
3. prov. Diavol -a e diavol porta, i.e.
light come, light go. 4. to bring
about. 5. to render, to translate.
6. to attribute, ascribe. 7. -arsi, to
betake oneself.
Phrases: 8. --la cagione, to im-
pute. 9. — ad effetto, to carry out.
10. — a fine, to complete. 11. — in-
nanzi, to represent. 12. -aria a oro, to
come to the point. 13. -- relazione,
to give an account of. 14. — a stretto,
to unite.
Phrases with Recarsi : 1 5. — adosso,
to take upon oneself. 16. — in braccio,
take into one's arms. 17. — in collo,
take upon one's shoulders. 18. — a
cuore, to take to heart. 19. - - in
guardia, to put oneself upon one's
guard. 20. — ad ingiuria, to be of-
fended at. 21. — a male, to take ill.
22. --- le mani in petto, to examine
one's conscience. 23. — a mente, to
remember. 24. — a noia, to find it
wearisome. 25. — ad onore, to count
it an honour. 26. — sopra di se, or
in se stesso, to reflect within oneself.
Recatto ;«. ; = Ricatto, ransom.
tReccaca m. (bit. regaculuw) ; wren, v. Re (4).
•Recchiayl; i. = Orecchia, ear. tii. — de mar,
= Orecchiale, ear-sheli.
tRecchiarella./; ewe that has not lambed.
Etym. Dim. of ** Recchia(<-/t. Vecchiarella, <
vecchia), < O.H.G. rfli, > M.H.G. reck, > Germ.
Kek, roe-deer.
* Recchi-ala./, * -one m.\ blow on the ear.
Reced-ere perf. -ei or -etti, part, -uto ; as E.
Aff. -imento.
* Recelare ; to hide.
Recens-ioneyl; i. as E. 2. review. -6re m.\
reviewer.
Recenl-e, -emenle; as E. Etym. L.; *ent-
is a L. stem allied to Russian po-ckin-atet to begin
again, old Irish ret, first, and to Gr. Kaico?, new.
Recere ind. recio reci, perf. rec-^i
-dsti -c£ or -ette, perf. reciuto (L.
reiclre, < re, back, jactre, to throw) ;
to vomit. A capo reci, head down-
wards. Baco reciuto, melon, sickly
person.
Recesso tn.', i. recess. 2. recession. 3. (mar.)
for the derivation of compounds beginning -with R see the simple word.
Reclame, Reclam/ (French); ad-
vertisement. Uomo-reclame, sandwich-
board man.
"slip" (of a steamer's screw), the difference between
the distance travelled with one revolution of the
screw and the distance which would have been
travelled if the screw had been moving in the groove
of a rigid body.
' Recettare ;= Ricettare.
Recettivo ; receptive.
Recezi6ne f.\ admission (into an office or
order).
*Recherere ;— Richiedere, to require.
* Rechinare ;= Inchinare.
Reci ; 7<. Recere.
Recld-ere (Ricidere) perf. recisi,
part, reciso (L. re-, caedere, to strike);
1. to cut, cut off, cut down. 2. to
plough for the second time. 3. — , or
-ersi, of the skin or of a piece of stuff,
to crack, to rip. 4. part, reciso, v.
infra in loco.
* i. = Uccidere, to kill. ii. to cut short.
* Recidilura/;; i. =Tagliaturair. traverso. ii. =
Intaccatura, slight injury, iii. fold of the skin when
the body is bent.
Recidiv-a/ (L.,<re-, back, caderc,
to fall); i. (»tcd.) relapse. 2. repetition
of an offence. Aff. -are vb., -o adj., -ita.
Recingere ; v. Ricingere.
Recinto m. ; i. enclosure, precinct.
2. enclosing wall, hedge, or fortification,
enceinte. 3. (arch.) (a) construction
girdling the lower part of a building,
strengthening its foundations, (6) cor-
nices strengthening the top.
Recipe (Latinism) ; prescription, as in E.
Recipiente ; i. capable, suitable,
adequate ; Te Ii presto volontieri,
guarda tu se sono — , I will lend them
to you with pleasure, see what a useful
person I am ! (Pentola) poco — , not
big enough ; Cotest' abito non £ piu — ,
that coat is not fit to be seen any more.
2. as adv., decently. 3. as sb., vessel ;
— fiorentino, Florentine flask, for dis-
tilling essences.
Reciproc-amente, -anza, -are, -azi6ne,
-ita, -o; as E. (L. reciprocus, lit. directed forwards
and backwards, < L. ** rC'Ce, backwards, < re, back,
and **PHKO, forwards, > procul, far off.)
Recisa / ; a cut.
*t. — di parole, short, sharp speech, ii. mark of
an injury, iii. short cut. iv. Alia — , (a) by a
short cut, (fi) in a sorry fashion, (c) without inter-
mission, (d) confusedly, (e) regardlessly.
Recisame'nte ; i. shortly and sharply.
2. with precision.
Recisioneyl; vb$l>. of Recidere.
Reciso ; part. Recidere. As adj. :
i. short (hair). 2. decided, uncom-
promising (opposition). 3. curt. 4. of
a stuff, burst in the seams or folds.
5. interrupted. 6. as adv., decidedly,
definitely, tas sb., chopped straw.
Recit-a f. ; (theal.) performance.
Aff. -abile, -ante actor.
Recit-are ind. recito ; i. to recite. 2. to play
(a part). Aff. -ativo, -atore, -atdra, -atrice, -azidne.
Reci-liccio in.; vomit, -ulo ; part. Recere.
tRecitiva ; = Recidiva.
Reclam-are ; i. to lodge a com-
plaint. 2. to demand. 3. Quel pacco
mandate a Pistoia, lo -ai qui a Milano,
as regards the parcel sent to Pistoia,
I had it sent back here to Milan. 4. fig.
Failure che da tan to tempo -ano sistem-
azione, papers which have been wanting
arrangement for such a long time.
Reclamow/.; i. complaint. ?.(mar.)
— per ricupero, salvage claim.
Reclin-are ; to rest. Aff. *-atorio couch.
Reclus-i6ne/ ; as E. -o m. ; prisoner.
-6rio m. ; prison.
Reclut-a /; i. recruit. 2. extra
supply. 3. = Raccolta, collection. Aff.
-amdnto, -are vb.
Etym. In the military sense these words are
no doubt borrowed from French, for derivation of
which v. Skeat, stib Recruit ; but it is possible that
the Hal. (and Spanish) form Recluta may in their
other senses be Germanic, viz. from the root klftl,
a patch, v. Skeat, sub Clout, cf>. hal. Rappezzare,
< Pe/zo.
Reco ; syticop. for Recato, "'. Recare.
Recognizione ; v. Ricognizione.
* Recolere ; to revere.
Recollett-i m. pi., -e / //. ; Recol-
lets, a congregation following a very
strict rule, mostly of the Franciscan
order, forming a branch of the Obser-
vanlines.
* Recollezioney^; collection.
Recbndito ; as E.
Reconditblio m. ; reliquary.
Recremento m. ; (med.) secretion.
Recrimin-are, -al6re, -azi6ne ; as E.
Recrudescenzay^; as E.
* Recul-are ; to recoil. Aff. *-ata (mil.) shelter.
t Recudtere ; to plough for the second time.
Recup-erare, Recus-are ; v. Ricup-, Ricus-.
Reda f. (A) (L. rheda, chariot, Gaulish, cp.
Skeat, sub Ride) ; ancient Roman car.
*(B); i. =Erede, heir. ii. = Figlio.
* Redaggio ; v. Retaggio.
Redami /«. pi. ; calves (collectively), v. Redo.
Redare ; pop. for Ereditare, to inherit.
Redargu-ire ind. -isco (L., v. Ar-
guire and Re-, prefix); i. to dispute the
views of. 2. to find faull wilh. Aff.
-ibile.
Redassi perf., Redatto part.> of Redigere.
. Red-att6re ?//.; i. editor of a journal.
2. composer of a speech. Aff. -azidne.
Redde rationem ; Al , ready to settle
Reddere ; Part, redduto, = Rendere.
* Reddire ind. reggio reggi regge, part, reddito
(L.) ; to return.
*Reddita/;=Ritorno, return.
R&ddito ;//. ; income from a pro-
fession or business.
* Reddizione f.\ i. restitution, ii. (.grant.) cor-
respondence.
tReddo ;=Rigido.
* Redduto; v. Reddere.
Rede »/.; = Erede, heir. */;=Rete, net.
Redensi /tar/i, Redento/rtr/., of Redimere.
Reden-tore m. ; redeemer, -toristam.; Re-
demptorist, an order founded in 1732. -trice f.;
vbsb. of Redimere.
*Redenza^T; i. =Redenzione. ii. =Ritorno.
Redenzio ///.; pop. for Riparo, remedy, help.
Redenzi6ne_X; as E.
* Redetare ;= Ereditare, to inherit.
Redibi-t6rio (L.) ; (Ay.) a redhibitory, or re-
hibitory action, i.e. one to oblige a seller to annul
the sale because of a defect. Aff. -zidne.
Redigere ind. redi'go, perf. redigdi
or redassi, redigdsti...,/^r/. redatto (L.,
< re-, intensive, -igere for agere^ to
drive ; the word was adopted into
Italian from French); I. to draw up
(a formal document). 2. to edit (a
journal).
up.
REDIMERE— REGIO
487
For the derivation of compoutuis beginning with R see the simple word.
Redim-ere ind. redfmo, perf. re-
densi redime"sti..., part, redento (L.,
<red-, back, etnere, to buy) ; to redeem.
Aff. -ibile, -ibilita.
* Redimire ; to crown, D. Par. 1 1. 97.
Redin-a, -e/, with pi. -e or -i (L.,
prob. by apocope from retinaculttm,
tethering-rope, < retinere);revn. *=Re-
gina, queen.
Redintegrare ; v. Reintegrare.
* Redire ind. reggo ; (poet.) a variant of Riedere,
to return.
•Redit-a./, *-aggio >«.; inheritance. * -iere
tn. ; heir.
Redivivo (L.) ; returned to life again.
Redo m. (var. of Erede in sense of son) ; calf
born in a stable not belonging to the owner of its
mother.
t Redola yC; bridle-path. Etj/m. unkn. Corn.
various dial, forms, Rezola, Resola, Arzola, Arzolin.
Three cqnjectures are forthcoming. The most plau-
sible is perhaps that < Span, veredti, narrow path,
through a dim. ** (ve)redula , > Redola. Vereda
may be < L. veredus (7*. Palafreno), horse, > vereda,
horse-track. Another suggestion is bit. leda, >dim.
"Ifdula. > Redola. Leda is< O.H.G. leiM, > Fr.
laie, path through a wood. Lastly, it may be a dim.
from Reda, cart, taken to mean a cart-track.
t Redol-inay!, dim., -6ne m., augm., of -a.
* Redova /. ; a kind of polka.
Reduce (L.) ; returning. As it., veteran.
Reduplicazi6ne/!; = Raddoppiamento.
* Refaiuolo m.; thread-manufacturer.
Refare (It. refe) ; (mar.) to rouse in (a rope),=
Fr. ftnbraqutr.
ReTe m. (O.H.G. reif, cord, cp. A.S.
rap, > E. rope); I. thread. 2. A -
doppio, fig. with a double dose, e.g. of
abuse. 3. Cucire a — doppio, (a) to
deceive completely, (6) to act with
alacrity. 4. Vivere — — ,=Vivere per
1' appunto, to make a bare living.
ti. A — nero (doppio), v. supra (2). ii. Cucire
a — d' uno, i.e. to work for his benefit, iii. Cucire
a — scempio, i.e. to act with much simplicity.
iv. Cucire a — doppio, to caress, to* wheedle, cp.
supra (3).
Re- or Ri-ferendario m. ; i. (eccl.)
— della Segnatura, one of the twelve
bishops who report on cases before the
Pope, and on the " Cause in segnatura "
of justice and grace, v. Segnatura. 2. —
al Consiglio di Stato, or alia Corte dei
Conti, official who reports on matters
within the cognisance of these bodies.
3. iron. spy.
Referire ; v. Riferire.
Refertare ind. referto ; of a tenant on metayage,
to report to the landlord any loss of cattle.
Referto ;«. ; report made to a superior authority.
*Rcfetto; i. = Ristorato. ii. as $£., = Ristoro,
refreshment.
Refettoriere ;«. ; manager of the refectory.
Refett6rio m. (mlt. refectoriutu, < re/ectus,
part, of reficere, v. Refezione) ; refectory.
Refezi6n-e/. (L.); refection, repast. Aff. -arc
vb., -cina -cella dims.
* Reficiare (L. rejicere) ; to refresh.
Refl-esso, -essare, -ettere, -uire, -usso;
v. Rid-.
Refocillare ; v. Rifocillare, to refresh,
t Refolo m. (prob. of Germanic origin, v. Ramca) ;
i. — Ramca, squall, ii. — or Refolada di vento,
storm-cloud.
Refrangere; v. Rifr-.
Refrattario ; i. refractory, infusible
(material). 2. (mil.) conscript who es-
capes service, deserter. 3. generally,
disobedient to the law.
Refr-attore, -azione ; v. Rifr-.
Refreddatorio tn.\ in a glass-works, cooling-
chamber.
Refriger-are ind. refrigero ; to refresh, to cool.
Aff. -ativo, -azione.
Refrigerio m. ; solace, refreshment.
•Refruato >«. ; = Percossa, Danno.
t Refubbria f. • = Repubblica.
Ref-ugiare, -ulgere ; v. Rif-.
Refurtivay^; stolen property.
t Refusa ; A la — , = Alia rinfusa, anyhow.
Refusare (L. refusus, part, of re/undere) ;
(print.) to set type wrongly.
* Refuse ; irreg. per/, of Rifondere.
Refuse m. ; (print.) i. a letter misplaced in set-
ting type. 2. jumble of type which has become upset
in the press.
Refutare ; v. Rifiutare.
* Regaglia f.\ i. scraps, remains of a meal,
ii. = Regalia.
* Regagnare ;= Ringhiare, to snarl.
Regal-are ind. regalo (It. gala, q.v.) ;
i. to regale, to give. 2. to throw money
away, to be wasteful. 3. to forgive a
debt. Aff. -abile.
* i. to garnish (a dish), ii. -arsi, = Recrearsi.
iii. (Vivanda) -ata, = Squisita.
Regale; regal. As sb., (mas.) regal, a small
portable organ used to support treble voices. *Acqua
— , aqua regia.
Regaletto m. ; dint. vezz. Regalo, present.
Regalia/; i royal right of patron-
age. 2. = Mancia, gift, v. Primaggio.
3. royal privilege, generally. 4. in //.,
= Patti colonici, v. Patto (7).
Regal-i'no m. ; dim. vezz. -o. -mente; adv.
of
Kegal-o m.(vtao. ol Kegalare); gift, present.
*i. =Sfarzo, display, ii. A — , suitably. Aff. -one
augm., -uccio dim. spreg.
Regamo m. ; (hot.) marjoram, v. Erba (5).
* Regare ;= Recare, to bring.
Regata./ (origin Venetian, but etym. unkn.,
T. Skeat, sitb Regatta) ; regatta.
Rege m. ; poet, for Re, king.
Regesto m.; catalogue of official documents.
Regestola^; — falconiera, = Averla maggiore.
* Regge/; i. portal, esp. the gate of the space
round the altar in a church, ii. (eccl.) the altar-rails,
iii. for Reggi, 2nd sing. pres. ind. of Redire, to
return, D. Inf. 10. 82.
Reggenz-a f. ; i. regency. 2. -e
barbaresche, Turkish dependencies.
3. temporary occupancy of any office,
•(•durability, of a material.
Regg-ere ind. reggo reggi regge
reggidmo reggdte reggono, perf. rlssi
reggdsti..., part, retto (L., root reg, to
straighten, v. Skeat, sub Regent, Right) ;
i. to support, hold up. 2. intr. or reft.,
to keep itself up, to stand the work
required of it ; Guarda se cotesta scala
regge, see if that ladder is strong
enough. 3. to bear (an expense).
4. Non pot6 piii — e glie ne disse, he
could stand it no longer and spoke out
plainly. 5. -- la celia, (a) to put up
with a joke, not to be offended at it,
(6) to assist in preventing a joke from
being discovered. 6. of wine, — 1' ac-
qua, to bear the addition of water.
7. to hold out, continue the same, e.g.
of the weather, or of some government ;
Repubblica che resse due anni, a re-
public which lasted for two years.
8. at cards, to beat ; Volevo pigliare
ma mi reggeva di regio, I meant to
take the trick, but he beat me with
the king. 9. for Difendere, Aiutare,
Proteggere ; Se non mi reggete nell' im-
presa, non vo in fondo, unless you will
support me in the business, I shall not
go into it. to. to hold for a short time ;
Reggimi questo libro, just hold this
book for me. 1 1. — il posto a uno, to
keep his place while he is gone. 12. to
keep (a secret) ; Vedrai che non lo
regge, you will see that he cannot keep
it. 13. to govern (a state), to rule (an
establishment). 14. to support (a
family or business) ; Libro che regge
una libreria, a book, the sale of which
keeps a business going ; -ersi sui chiodi,
to keep oneself going upon debts.
1 5. Fare a -ersi, to support one another,
not to give each other away; I medici
fanno a -ersi, or si reggon sempre tra
loro, doctors never give each other
away. 16. pres. part, reggente, reign-
ing. 17. (mar.) Reggente al mare,
steady, easy. 18. part. Retto, v. infra
in loco.
Regge'tt-a/ ; hoop. Aff. -fna dim.,
-one augm.
Etym. A.dim. corresponding to Lombard regia,
from the same root as L. regere, regula.
tRegghiay: (bit. "rigula, water-course, < L.
rigare, to wet, > Fr. rigoie, v. Skeat, sub Rain) ;
water-course.
Reggia / (L. regia, v. Re) ; palace,
court.
Reggibraca in. ; strap which carries the breech-
ing-strap.
t Reggicatin^lle m. • wash-stand.
Reggifanali m. pi.; (mar.) arms for side-lights,
side-light stanchions.
R&ggilume m. inded. ; lamp-stand.
Reggim6nt-o m.\ i. government.
2. regiment. 3. (gram.) word governed
by a verb or preposition, subject.
* i. mode of operation of the rational soul ; Come
in lo specchio il sol, non altrimenti La dopjjia fiera
dentro vi r.iggiava, Or con uni, or con altri -i, as the
sun In a mirror, so the twofold being was flashing
from within them (from the eyes of Beatrice), now
with the attributes of one, now of the other nature,
viz. the divine and human natures of Christ, D.
Purg. 31. 123. ii. gesture ; Disonesti -i, unseemly
behaviour; Parlare per -i, to talk by gestures.
iii. regimen, iv. Le gueire si debbono trattare
con Ii -i, wars must be carried on with prudence.
v. (arch.) support, bearer, vi. (mar.) rudder.
*Reggi61ay.; (mar.) i. safety-rails fixed on the
llaccalari, q.v. ii. line of planking nailed along the
ribs, either for strength or to support shelves.
belt ; -p^nne pen-
stand ; -pitto breast-strap of harness ;
-pos&ta knife or fork-rest ; -sc6ssa
buffer; -spinta dell' elica, thrust-block
of the screw; -testa head-rest; -tir^lle
trace-strap of harness ; these words all
masc. and indecL
Reggi-t6re m., -t6ra, -trice /; vbsbs. of
Reggere.
Regia /; i. = Fr. rtgie^ board of
excise; the proper Italian term is Ap-
palto. 2. shop for sale of excisable
goods. * = Reggia.
Regiamente ; = Regalmente, royally.
Regi-cida «/.; as E. -cidio ;«.; murder of a
king.
Regillo «/.;-ReiIlo, wren.
Regime m.\ as E.
*Regimine «/.; self-discipline.
Regina f. (L.); i. queen. 2. Krba — , to-
bacco, v. Erba (112). 3. Acquadclla — , camphorated
water. 4. Cannella — , an aromatic bark, akin to
cinnamon. 5. Pasta — , cheese-cake. 6. — or Uva
— , a large variety of dessert- grape. 7. (fhem.)
aniline violet. 8. (hot.) (a) - Claudia, v. Claudia ;
(b) — de' laghi, water-lily, v. Nlnfea; (c) — de' prati,
meadow-sweet, v. Olmaria. t — scura, carp, v.
Carpione.
Regino ; i. Velo — , a kind of silk cloth used
for fine sifting. 2. as s&.t — di mare, ~ Albastrello,
redshank (bird).
.); i. royal. 2. Via, Strada
-a, the king's highway. 3. (med.} Morbo
— , jaundice. 4. (chem.) Acqua -a, as F..,
488
REGIOIRK— REMO
For the derivation of compounds beginning with R see the simple ward.
i.e. nitro-hydrochloric acid. 5. Braccio
— , governmental authority.
As sb. : 6. king, in a pack of cards.
7. in pi., poet, kings. 8. in //., the
royalist party, or royalist soldiers.
* Regioire ; to rejoice.
Region&le ; provincial. Consorzio
— , local association.
Regional-ismo m. ; particularism,
local partisanship. Aff. -ista.
Begionalm^nte ; by local divisions.
Regiondrio m. ; cardinal taking his
title from one of the local divisions of
Rome.
Regidne/i (L. regie ,<regere, to rule); as E.
Registr-are ; i. to register. 2. to
adjust the registers of an organ. 3. to
regulate (a watch). 4. (print.) to ad-
just the type in proper position. 5. in
book-binding, to adjust the position of
the sheets before sewing. Aff. -abile,
-atore, -atdra, -atrice, -atura, -azione.
Registro ;«. (mlt. registrum, for
regestum, v. Skeat, sub voc) ; I. register.
2. registration-office. 3. letter-copying
machine. 4. in a turning-lathe, the
left-hand end of the axis of the
mandrel. 5. (mus.) register of an
organ, compass of a voice. 6. peg for
adjusting the handles of a plough or
the registers of an organ. 7. Mutar — ,
Jig. to change one's tune, alter one's
conduct. 8. Giocar di — , to make sud-
den changes. 9. (print.) register, exact
adjustment in the press-work of sheets
printed on both sides. 10. damper,
shutter, clack-valve of a fireplace,
ii. regulator of a watch.
tReglia/;=Rissa, strife.
Regn-are iiui. regno; to reign. Vento -ante,
prevailing wind. Aff. -attire, -atrice.
Regnicolo (L.); native born, esp.
born in the kingdom of Naples.
R6gn-0 m. (L.); i. kingdom, esp.
that of Naples. II secondo — , the Pur-
gatorio of Dante. 2. reign. *crown,
esp. Papal crown. Aff. -uccio or -ucolo
dim. spreg.
Regola / (L., v. Skeat, sub Rule) ;
i. rule, regulation; Senza — , immode-
rately. 2. A — del mondo, in the
ordinary course of events. 3. (aril/an.)
— aurea, rule of three. 4. monastic
rule ; also by extension, the members
of the fraternity; A due a due come
una — di frati, two and two like a lot
of monks. 5. Servir di — , to serve as
a guide ; Per tua — se capiterai a Milano
io sto in Porta Romana, you are to
understand in case of your coming to
Milan, that I am to be found at Porta
Romana. 6. -- di compagnia, or di
societa, stipulations regulating the
division of partnership profits. 7. Avere
le sue carte in — , to have one's papers
in order. 8. Questa allusione non mi
da — , I cannot make out this allusion.
9. in//., courses of women, io. (vet.)
shoulder-blade.
*i. monastery, ii.~ Regolo, ruler, tiii. — Ta-
bella della settimana santa, clapper.
Regolamento m. ; regulation.
Regol-are ind. regolo; i. to regu-
late. 2. to settle (an account). 3. -
le avarie, to calculate averages, v.
Avaria. 4. -arsi, to be moderate in
eating and drinking.
As adj. : 5. regular: Clero — , clergy
observing a monastic rule. Chierici
-ari, semi-regular clergy, such as the
Barnabites and friars of the Scuole pie
(Scolopii), subject to cloistral regu-
lations.
* Ore -an, = Ore canoniche, v, Canonico (3).
Aff. -arita, -ariziare, -armente, -atamente on a
regulated system, -atezza habitual moderation.
Regolatoio ;«. ; = Fosso principale che scorge
e regola le acque degli acquedotti e simili.
Regol-at6re m. ; i. v. -are. 2. of a
plough, i.q. Registro, q.v. (6). 3. gover-
nor, of a steam-engine. 4. a chamber
of known section and capacity through
which all the water of a stream has to
pass, by means of which the flow can
be measured. 5. dam, either adjustable
or composed of materials not water-
tight, as a means of controlling floods.
6. Piano — , v. Piano (21).
Regol-atrice/; I'bsb. of -are. Aff. -a;i<>ne.
Regol-etta /; dim. of -a.
Regol-etto m.\ i. dim. -o. 2. reglet, a word
meaning either (arcti.) a flat narrow moulding used
to separate panels, etc., a fillet, or(/r/«/. ) a ledge of
wood thicker than a lead used for a tike purpose.
Regolina/; i. dim. vezz. Regola. 2. a kind
of crumpet, formerly made at Florence.
Regolino /«. ; i. dim. Regolo. 2. Uscio a — ,
single door (in one piece).
Regolizia / ; (hot.) i. — coltivata,
liquorice plant, Glycyrrhiza glabra, also
termed Legno dolce. 2. — bastarda,
sweet-leaved milk-vetch, Astragalus
glyciphyllus, also termed Vecciarini.
Regolo m. (L., dim. of rex) ; I. ruler ;
— calcolatore, sliding-rule. 2. side-post
of latticed railings, v. Spranga (2).
3. band of iron. 4. tailor's smoothing-
iron. 5. (cwA.) = Listello, fillet. 6. at
chess, king's, queen's, etc., file. 7. (chem.)
regulus, a metal separated out from
another by smelting, esp. antimony.
8. (ornith.) (a) — , golden-crested wren,
Regulus (ris/at/is, also termed — col
ciufifo, Fiorrancio ; (6) - - cenerino,
willow-warbler, Sylvia trochilus, also
termed — comune, — maggiore, Tro-
chilo, Lui giallo, Lui grosso, Beccafico
finocchio. 9. Regulus, a star in Leo.
io. = Basilisco. n. king of a small
country, usu. Principotto.
tRego!6ne m.\ avgin. of t Regola, clapper.
Regoluccia/?; dim. spreg. Regola.
* Regoluzzo m. ; dim. spreg. Regolo (n).
Regred-ire ind. -isco; to lose ground.
Regress-i6ne, -ivamente, -ivo; as E.
Regresso >«.; i. regression. 2. {com.) recourse.
3. (w«r.)=Recesso, slip.
tRegrett-are ittd. regretto (re.t ifttetis., and a
Germanic vb. meaning to weep, v. Skeat, sub Greet,
no. 2, and Regret) ; to weep for.
* Regrezzare; = Raccapezzare, to understand.
* Regul-a f. ; = Regola. *-o m. ; = Scricciolo,
wren.
tRei m. pi.; (»wr.)=Rigge, futtock shrouds.
Rei-ctto (L.); rejected, outcast. Aff. -ezione.
Reillo m. ; wren, v. Re di macchia, sub Re (4).
Reina /. ; i. — Rcgina, queen. 2. — , or Pesce
— , carp. 7>. Carpione. 3. angel fish, v. Angelo(n).
* Reincidenza /. ; Si provava la — , it was proved
that they were old offenders.
•Reino /«.; dint. Re, king.
Reintegr-are, Redintegr-are ind. re- or red-
integro (L.); i- to reinstate. 2. to compensate for
los-«:-. *-arsi, to be reconciled. Aff. -ativo, -a/ione.
Reita-/ (It. reo); guilt.
Reiter-are ind. reitero; as E. Aff. -.ibile,
-amento, -atamente, -azione. (L. re-iterum, v. Skeat,
sub Iterate.)
Reiudicata /. (L. res judicata)\ (leg.) previous
decision on the point.
* Relasso m. ; i. relapse, ii. adj., of stone,
crumbling.
Relativ-amente, -ita, -o; as E. (L., i>. Skeat,
sub Relate.)
Relat-o ; compared.
Relatore m. ; reporter.
Relazi6n-e f.\ as E. Aff. -cella, -cma dim*.
Releg-are ind. relego -hi ; as E. Aff. -amento,
-azione (L., v. Skeat, suo Relegate).
Religionario m.\ professor of some religion.
Relig|6ney;; as E. (L., v. Skeat, sub vac.)
Religi6s-a f. ; professed Sister. -am£nte
<uh<., -iti si?., of -o. -o; religious.
Relinga; v. Ralinga.
Relinquere, no per/., part, relitto (b., v. Re-
liqtiario) ; i. to leave. 2. part. Relitto, as sb.,
(mar.) derelict vessel. 3. Relitti //. , (a) goods
jettisoned at sea, (b) goods cast upon shore from a
wreck.
Reliqu-ario; pop. for -iario. -ato sb.; residue.
ReHqu-iay!; relic, -iario (-iere) m. ; reliquary.
(L,.t<re-linqueret to leave, cp. Gr. Xeiirw, root lei-j,
to leave, v. Skeat, sub Loan. )
Relitto; v. supra, Relinquere.
*Reluttante; 7>. Riluttante.
Remay^; (war.) — discaloda varare, = Lunghe-
rina, ribbon of a launching way. * = Reuma, tide-rip.
* Rern-aio m.\ maker of oars. * -ante m. ; rower.
Rem-are ind. remo (It. remo); to row. Aff.
-ata blow or stroke with an oar, -atore.
*Rematico; (A) = Reumatico. (B) i. = Aro-
mattco. ii. = Fantastico, Strano. iii. = Fasttdioso,
Difficile.
* Rembate f. pi. ; parapets on either side of the
forecastle of a medieval galley.
tRembol-a, -are; ?•. Remol-a, -are.
Remeggiare ind. rem^ggio; to flap the wings.
Remeggio /;/. ; i. rowing. 2. oars of a galley
collectively. 3. the place for the rowers.
*Remenato /«.; (arch.) an arch consisting of a
quarter of a circle.
* Remenso (L., part, of remetiri); measured
again.
tRemer, *Remiero/«.; rower.
Remig-are ind. remigo; i. to row. 2. Penne
-anti, the long quill-feathers of a bird's wing. Aff.
-amento.
* Remige m.; rower.
*Remigiay?; brandy.
* Remigio tn. ; i. — Remeggio, rowing, ii. flapping
of wings.
Reminiscenza f.; i. as E. 2. in pi., re-
miniscences brought into a piece of poetry or music,
either by intentional or unconscious plagiarism.
*Remirare; vt Rimirare.
Remissibil-e ; excusable. Aff. -mente.
Remissionc f. (L.) ; i. forgivene_ss of an
injury or of a debt; Non c' e — , there is no help
for it. 2. submission to the wishes of another.
3. (wed.) remission, of feverishness. 4. Senza — ,
with no hope; Siam perduti senza — , we have no
chance of escape. 5, — d1 animo, lassitude of spirits.
6. (mns.) passing from sharp to grave, the opposite
of Intensione.
*i. resumption of an interrupted work. ii. = Ri-
lascio, discharge, iii. Far — de' peccati, to confess
one's sins and obtain absolution, tin //., = Dimis-
sioni.
Remissiv-o; i. (Clausola, Con-
dizione) -a, reducing the effect of what
precedes. 2. Un uomo — , who readily
yields to the wishes of others. Aff.
-a mente.
Remissbria/ ; (leg.) deed of assign-
ment.
Remita tn.\ pop. for Eremita, hermit.
Reni-o ///. ; oar. i. (Condannarc)
al — , to the galleys. 2. — corto, scull
for a river-boat. 3. — di coda, or —
di poppa per baonare, scull for a har-
bour-boat, Fr. godille. 4. -i accoppiati,
when there are two rowers on one
thwart as opposed to -i di punta or a
REMOLA— REPOLONE
489
For the derivation of compounds beginning with R see the simple word.
zenzile, when there is but one. 5. -i
da trabaccolo, or da galera, sweeps.
6. Alza -i ! up oars ! for saluting. 7. -i
in mare ! hold water ! 8. Fila -i ! let go !
trail the oars !
Etytn. L. rgmus, for **resmns, as in old L.
triresmem, Mpteresmum, cogn. Gr. epe'aaw, to row,
<p«77ios, oar, A.S. rtnvan, to paddle, roder, paddle,
> E. row, rudder (steering-paddle), v. Skeat, sub
Row. Rudder. Root er, to raise, push.
tRemolayi; i.tj. tRemora, clack.
' Remolaio m. ; man in charge of the oars of a
tNon remola mai, he
galley.
* Remolare ; to be slow,
is never quiet.
Remolino m. (cp. Rammulinare and
Remolo); i. = Turbine di vento, eddy-
ing wind, gust of wind. 2. tornado.
3. rough place in a horse's coat, where
the hairs lie crosswise. 4. (mar.) v.
Remolo (i).
Remolo m. (prob. akin to Remolino,
Ammulinare, and other words con-
nected with L. mollre, to grind corn) ;
i. eddy in a stream or in the wake of
a ship. 2. (hot.) wild oat, Avena
fatua.
Remontorio m. ; regulating-wheel
of a clock.
Remontuar m. ; the Fr. remontoir,
keyless watch.
Remora f. (A) (L., <re-, intens. and
mora, delay); i. impediment. 2. short
delay. 3. sucking-fish, •v. Echineide
(2). 4. eddies in the wake of a ship,
dead water, Fr. remous.
(B) t — , t Remola ortRemboIa (connected with
L. tnolSrc, v. Remolo); i. =BattoIa, clack of a mill,
ii. fig. great talker.
Remorare ind. remoro (Remolare,
tRembolare); = Tardare, to be slow,
v. Remora (A). Accipreti se rembola
con quel cacio, what an awful time he
is with that cheese. E picchia ch' i' ti
picchio senza rembolare, so they went
at it hammer and tongs without stop-
ping a moment. Non mi lascia rem-
bolare un momento, he does not leave
me a moment's peace.
* Remorchiare ; = Rimorchiare, to tow.
Rem-osso, -oto, -ovibile, -ozione, -uggire ;
v. Rim-.
* Remulco w. ;=Rimorchio, towing.
Rem-uncrare; v. Rim-.
* Remurchiare ;= Rimorchiare, to tow.
* Ren f. (cogn. Provens- ren, Fr. rient < L. res) ;
= Cosa.
Ren-a f. (var. of Arena) ; sand, in
geological sense or as building material,
-accio m. ; sandy soil.
Renaio m. ; sand-pit. *=Reni, the
back.
Renaiolo m. ; one who digs sand
for sale.
Renale; as E.
Renano; of the Rhine.
Ren-are ind. rdno; to rub with
sand. Aff. -ata rubbing.
Rend-ere perf. r<*si rend^i or ren-
detti rende'sti re'se rendfe or rendette...,
part, rdso or *renduto (L. reddere,<
re-, back ; dare, to give) ; i . to give
back, return. 2. to surrender (a for-
tress). 3. to produce. 4. — la Pasqua,
H.
to observe Easter, obey the Church
ordinances in regard to it. 5. in acting,
to render (a character). 6. to make,
produce a quality ; II caldo m' ha reso
fiacco, the heat has made me feel slack.
7. A buon — , i.e. I will do the same
for you another time. 8. — aria, to
resemble. 9. — merito, to make amends.
10. — ragione, (a) to administer justice,
(6) to give an account, (f) to pay the
penalty, u. -ersi sicuro, to think one-
self safe.
*Rendevole; i. pliant, ii. productive.
Rend-ibile; v. -ere.
Rendiconto m. ; i. rendering an
account. 2. the account itself.
Rendimento m. ; i. vbsb. of Rendere.
2. "useful effect" given by a machine.
Rendita f. ; revenue, esp. that from
investments in the public funds,
a breve scadenza, short term annuity.
— a lunga scadenza, long annuity. —
della Banca d' Inghilterra, Bank of
England stock. — perpetua, perpetual
annuity. — italiana, Italian rente.
— delle gabelle, revenue from duties.
* Rendi labile ; = Dipendente.
* Renditiv-o ; (Nomi) -i, (jrram.)— Atti a rendere
similitudine d' una cosa, descriptive.
Rend-it6re m. ; v. -ere. -ituccia /. ; dim.
spreg. -ita.
Re'ne m.(L.); (anat.) kidney, v. Reni.
-i succenturiati, suprarenal capsules.
*=Re, king.
Renellay: ; (med.) gravel in the urine. *= Re-
nischio.
tRenga/^Aringa, herring.
R6ni, Rene f. pi. (L. renes, with
change of gender) ; (anal.) the reins, the
back from shoulder to loin. Da petto
a — , from front to back, in measuring
anything. II fil delle — , the backbone.
Mettersi a una cosa col fil delle — , to
put one's back into it. Voltar le — a
uno, to turn one's back upon him.
*i. Dar le — , (a) to run away, (It) to turn away,
jj. Far specchio delle — a uno, = Voltargli le — .
iii. =Arene, sands.
Renfccio m. (It. rena, sand) ; silt.
* Renicolo ; of a river, bringing down sand.
Reniforme; kidney-shaped.
tRenino m. ; = Polverino, sand-box.
Renischio m. (It. rena, sand) ; sandy
soil.
Renitente (L.,<re-, back ; nitor, to
lean, akin to connivere, root hneig, to
bend, cp. Skeat, sub Connive) ; unwilling,
stubborn. - alia leva, shirker of
military service.
Renna / (Fr. renne, a word first
employed by Buffbn,< Icelandic hreinn,
a reindeer, v. Skeat, sub voc.); rein-
deer, Tarandus rangifer, also termed
Tarando.
Reno m. (L.); (geogr.) i. the Rhine.
2. the Reno, an affluent of the Po;
it rises in the Etruscan Apennines and
flows north through the Emilia, leaving
Bologna two miles to the east.
Ren6ne m. ; augm. Rena, coarse
sand.
* i. » Renna. ii. = Arnione, kidney.
Ren6s-o ; = Arenoso, sandy. Aff.
-ita.
Rensa (Renza) / (Fr. Rheims); fine
Rheims linen.
* Rentennare ; = Risonare, Rumoreggiare.
Ren-uncia, -unzia, and derivatives : v.
Rinunzia, etc.
•Renuzzay:; Jim. Rena, sand.
Renza; v. Rensa.
Rcnzo ; short for Lorenzo.
Reo (L. reus, orig. genitive of res
in sense of action at law); i. guilty.
2. wicked. 3. poet, for Rio, cruel.
4. as sb., defendant.
* i. wretched, it. = Trascurato nella persona,
iii. crafty, iv. — Mtnaccioso, threatening, v. dan-
gerous, vi. as sb., guilt, D. Inf. 31. toa. vii. in
fit. , the damned, viii. =Re, king.
Reobarbaro m. ; pop. for Rabarbaro,
rhubarb.
Redforo m. (Gr.) ; rheophore, carrier of electric
current.
Reomet ro m. ; galvanometer.
tReon m.; fish-basket.
Repagfe / pi. ; (w/.)= Catarro generale su'
nervi delle gambe d' un cavallo.
Rep-arare, -artire; v. Rip-.
Reparata; Santa — , a virgin who
suffered martyrdom under Decius. In
early times, down to the year 1298, she
was the patron saint of Florence. Her
day is Oct. 8.
Repellere perf. repulsi, part, re-
pulso; as E.
Repelldne m. ; (w/.) = Sbilancione,
violent jump.
Repentaglio >n. (** repentaculum,
cp. old Fr. repentaille, < L. re-, paeni-
tere); i. jeopardy, lit. risk one may
repent having incurred. 2. Stare a —
a uno, to stand up against him.
Repente (A) (L. ripens, sudden,
hasty, originally part, of **repo, cogn.
with Gr. peV<o for fpiirw, to bend over,
> poirrj, decision, turning-point, lit.
overbalancing ; cp. momentum, moment,
< tnovere, to move, the gradual change
passing into an idea of decisiveness in
both cases) ; i. sudden and violent, or
as adv. suddenly. 2. of a river, rapid.
3. steep. * rapacious.
(B)(L. repere); (hot.) creeping (rhizome).
Repentln-o ; sudden. Aff. -ame'nte.
tRepenzayl; suddenness.
*Repere (L.); Se corpo in corpo repe, if one
body interpenetrates another, D. Par. 2. 39.
* Reper-ire fart, -to or -so (L., v. Skeat, sub
Repertory); to discover. Aff. -ibile.
Repertoriare; to make an inventory.
Repert6rio m. ; i. repertory. 2. in-
ventory. 3. book of blank pages marked
alphabetically for making an alpha-
betical inventory.
•Repetio; v. Ripetio.
* Repleto ; — Ripieno, quite full.
Replica/; I. reply. 2. repetition
of a play.
Replic-are ind. replico; i. to repeat.
2. to reply. Aff. -dbile, -atame'nte,
-ativo.
* Repluere ; to transmit, ///. to cause to rain
again. D. Par. 25. 78.
* Repola / prob. corr. of Crepola) ; bruise.
* Repolone m.; volt executed twice, a volt being
the gait of a horse in going sideways, round a centre.
490
REPOSITORIO— RETONE
* Repositorio m. ; \. •= Ripostiglio, repository.
it. wardrobe.
Reprensi6ne; pop- for Riprenstone, rebuke.
Repress-ibne/:; as E. Aff. -ivo, -ore.
Repri menda f. ; severe scolding.
Reprimere ind. reprfmo, perf. repress!, part.
represso, or *reprimulo; to repress.
Reprobo (L., v. Re-, 5); as E.
Repubblic-ay: (L.); as E. Aff. -anamente,
-ano, -he*tta dim.
Re-pudiare, -pugnare ; v. Ri-.
Repulisti, Latmism; Far — , to make a clean
sweep.
Re-nulsa /; v. Ri-.
Reputare ind. reputo reputi.-.reputano ; to
consider, to hold.
jt3T For the past tenses and participle the word
Riputare may be used as a variant.
Reputazibne /. ; as E.
Requie/ (L.) ; i. rest. 2. pause. 3. requiem.
* Requiescere perf. requievi ; to be at rest.
Requis-ire ind. -isco; to requisition.
Requisite «.; i. as E. 2. pop. for Ragione.
Requisit6ria / ; i. (leg.} speech of
the public prosecutor at a trial. 2. any
spoken attack.
Requisizibne /.; i. request. 2. requisition.
Resa/I; i. surrender, v. Reso. 2. (com.) — in
meno, short delivery.
* Resca /!;=Lisca, hemp-scalings.
Rescjndere/f j/I rescindei, part, rescisso ; as E.
Rescio tit.: a fire-rake shaped like a hoe, used
by brickmakers.
Resciss-iAne/:; as E. Aff. -orip.
Rescritto ;«. (L.); rescript, official answer by
a Pope or Emperor.
Re-secare ; v. Ri-.
Reseda f.\ (dot.) a genus of plants including
Reseda odorosa, mignonette, R. odorata, also termed
Amorino. The botanical, or Latin, name is from the
use made by the ancients of some species as a soothing
medicament, < L. re-sedare, to soothe.
Resezibne yl (L.); (surf.) resection, removal
of a piece of bone.
Resia f. ; pop. for Eresia, heresy. * discord.
Resid-ente, -enza, -enziale, -uale; as E.
Residu-are ; i. to reduce (a debt)
by gradual payments. 2. to form a
residue. L' ereditk si -a amillefranchi,
the inheritance is reduced to a thousand
francs. Aff. -o adj. or sb.
For the derivation of compounds beginning -with R see the simple -word.
5. Del — , for the rest, in other re-
spects.
Respons-ivo; as E. -o m.; (eccl. and mus.)
Resin-a_/; (L.,<Gr. pyjTiVw, perhaps cogn. to
pew, root sre, to flow); as E. Aff. -aceo, -ato, -ifero,
•oso.
Resipiscenza / (mlt., < L. re-,
sapio) ; recognition of one's mistake.
Resjpolay;;=Risipola, erysipelas.
Resist-enza, -ere; as E.
Reso ; i. part. Rendere. 2. (mar.)
as sb., cross-spale, a temporary support
used in building a wooden ship.
Resocdnto m.; account, report.
della Banca, Bank return.
Re-spluto, -spettivo; v. Ri-soluto, etc.
Respice ; Latinism. Non ce n* e — , there is
no trace.
Resping-ere perf. respinsi, part, res-
pinto; i. to push back. 2. to reject.
Aff. -ime'nto, -it6re, -itrice.
Respinta / ; recoil of a gun.
Respintdre m. \ buffer.
Respir-abile, -abilita. -are, -at6re, -at6rio,
-azi6ne; as E.
Respf.r-0 /». ; i. breathing. 2. breath.
3. breathing-time. Pagare a -i, to pay
by small instalments. Vendere a -i, to
sell for payment by instalments. Aff.
-6ne augm.
* Respo trt. ; = Cespuglio, bush.
Responsabil-e; responsible. Aff. -ita.
Responsi6ne / ; pension or other
sum of money falling due at fixed
times.
response.
Respons6rio m. ; (eccl. and mus.) i. = Re-
sponse. 2. hymn sung in responses.
•Resquitto (Risquitto) m. (late L. requutio);
rest.
Ressa /. (var. of Rissa) ; crowding
forward, usu. in the phrase Far — , to
be importunate.
* i. = Rissa, strife, ii. spite, iii. oppression.
Resta / ; i. awn or beard of a
grain of corn. 2. string of onions, garlic
or the like, tied up by their stalks to
keep through the winter ; Tant' e puzzar
d' un aglio che d' una — , it is as bad
to smell of one head of garlic as of
a string of them, i.e. having begun to
do wrong I may as well go on with it.
3. rest for the butt of a lance "in rest."
4. (vet.) a tumour in a horse's foot.
5. (mar.) — , or Saula, della tartana,
trawl-warp.
*i. skin of an onion, ii. back fin of a fish,
iii. string of figs. iv.=AIzaia, tow-line, v. cessation,
pause.
Etym. In sense (i)< L. arista, awn ; in senses
(a), (5), (iii), and (iv) < L. resta, cord, cp. Span.
ristre, Catal. and Proven^, rest; in sense (})< L.
restart, to withstand, resist, cp. Span, ristre and
enristre, Portug. reste^ and ristre, E. rest ; sense (v)
is from another meaning of I., restare. The fish's
fin is doubtless from the resemblance to bearded
corn ; the veterinary meaning has probably some
similar origin.
•Restagno; v. Ristagno.
Restanza/!; residue. * Far — , to delay.
Restara /. ; towing-path, v. *Resta
(iv).
Restare ind. resto (L.); i. to re-
main. 2. to stop, in telling a story,
etc., or of any action. 3. to be situated ;
Dove resta la villa del B ? where is B's
country-house ? 4. Se restasse da me,
if the matter rested with me. 5. Resti
servito? won't you come in and have
something? It is, however, a simple
expression of politeness and may be
said without offering anything.
Restaur-are, Ristaurare (L., v.
Skeat, sub Store); to restore. Aff.
-ativo, -atore, -atrice, -azione, -o repair
(partial restoration).
* Restia f. ; tossing of the sea in a badly pro-
tected harbour.
Resticciblo m. ; dint. Resto, residue.
Restio (**restivus, < L. restare, to
resist, cp. Fr. re'tif; Provenc.. restius) ;
jibbing.
Restitu-ire ind. -isco (L., v. Skeat, stib Resti-
tution); i. to restore. 2. to return, pay back.
3. to make good, make up for. Aff. -ibile, -tore,
-trice, -zione.
Resto m. (vbsb. of Restare); i. rest,
remainder. 2. Fare del — , to stake
the rest of one's money on one throw.
3. change, when paying with a coin
larger than the price of the purchase ;
Rifare il — , to give change; Par che
gli debba rifare il — , he looks as if he
was waiting for change, said of one
who is giving himself airs ; O rifagli il
— , an exclamation of impatience with
one who insists upon what he is not
entitled to. 4. Fare un — , at bowls,
to knock away the adversary's bowl
and occupy its place with one's own.
•i. Fardel — dei giorni, to die. ii. at Minchiate,
a point counting sixty, iii. sync. Restate.
Rest6ne sb. or adj. ; i. = Cavallo
restio, jibbing horse. 2. = Spinone,
rough terrier. 3. augm. Resta (i).
t = Greto, gravel.
* Restoppia /I; straw, after thrashing.
Restbso; i. bearded, v. Resta (i).
2. rough, v. Restone.
* Restovigliare ;= Ristoppiare.
* Restr-emazione; v. Rastr-.
Restr-ingere ; v. Ristr-.
Restr-ittivo; restrictive. Aff. -izione.
Result-are ; 7*. Risult*.
Resupino (L.); flat on one's back.
* Reta f.\ - Retc, net.
•Reta/; = Reita, guilt.
Retaggio (Redaggio) m. (contr. of
Ereditaggio, < L. heres, v. Erede) ;
i. inheritance. 2. = Possedimento,
property.
Retare ind. reto; i. in gilding, to
form a surface like net-work. 2. in
painting, to place a net over a picture
to be copied, so as to divide it into little
squares. *to inherit.
Retata f. ; i. contents of a net,
catch. 2. network.
R£te/ (L., akin to rarus, v. Raro) ;
1. net; — fissa, drift-net; — ad imbuto,
= Bertovello, hoop-net ; — di posta, or
di parata, anchored net, fixed net;
— da strascico, or di fondo, trawl-net ;
— di trazione, seine-net. 2. (pop. anat.)
omentum.
Retecalda f.; brine-pump.
* Retene j. pi. ; = Redine, reins.
Retentiva / ; pop. for Ritenitiva,
good memory.
*Retenza/;= Redenzione.
Retepora /. ; a genus of coral polyps.
Reticella/; i. dim. vezz. Rete.
2. a kind of netted cap.
Reticenza/; as E.
Reticin-a/, -o m.', dims. Rete.
Retico; Rhaetian. 'for Eretico.
Reticolame'nto m. ; net-like arrange-
ment.
Reticolare ind. reti'colo; i. adj.
reticulated. 2. -vb. = Graticolare, to
divide a painting into little squares, for
copying.
Reticolato m. ; grating.
Reticolo m. ; i. reticule, work-bag.
2. (anat.) reticulum, the second stomach
in ruminants.
Retfna / ; dim. Rete. Retina / ;
(anat.) as E.
Retinenzay^; force of retention.
Retino m. ; i. dim. Rete, esp. the
net used in a Paretaio, v. Retone.
2. grating of a sink. 3. wire-grating to
protect a window. 4. skimmer, a per-
forated ladle used in skimming the hot
water used in preparing silk.
Retindlo m. (Gr. pip-iVij, L. oleum); retinol, a
hydrocarbon oil used in printers' ink, formed by
distillation from resinous bodies.
Ret6ne m. ; the larger net of the
Paretaio.
RETORE— RIALTO
491
For the derivation of compounds beginning with R see
Retor-C w. (L., < Gr. pi}Tup, for /pnrwp, root
ver, to speak, v. Skeal, sui Rhetoric, Verb, Word) ;
i. writer on rhetoric. 2. ifrtg. phrase-maker,
babbler. Aff. -icastro spreg.t -ico.
Retdrtay:; = Storta, retort.
Retrarre ;=Ritrarre, to withdraw.
Retribu-ire ind. -isco; to reward.
Aff. -imento, -t6re, -zi6ne retribution
(in good sense).
Retrivo (L. retro, with adjectival
suffix; for retro v. Dietro) ; reactionary,
in politics.
Rfctro ; back, v. Dietro.
Retro-attivo ; retrospective, -a-
zidneyi ; retrospective action, -bottega
/ ; room at the back of a shop, -camera
/ ; back-chamber. A -carica ; breech-
loading, -cedere; i. to recede. 2. to
turn back. 3. tr. to give back. 4. (mil.)
to degrade, -cedim^nto m. ; vbsb.
-cessidne/; I. return. 2. (med.~) dis-
appearance, e.g. of a rash, -gradare ;
(astr.) of the planets, to move back-
wards, -gradazibne f. ; vbsb. Retrb-
gradp ; as E. -guardia / ; rearguard.
*-guida/; commander of the rear-
§uard. *-pignere; to thrust back,
-rso; backwards, -scritto; written
on the back, -so m. ; back current,
-spettivo ; as E. -stanza / ; back
room. *-trarre; to ante-date. *-tra-
zi6ne f. ; anachronism, -vendita f. ;
right in a purchaser of resale to the
vendor, -vwf.pl. ; (mil.) lines of com-
munication.
Retta / ; (A) Dar — , to pay atten-
tion, traced by Storm to L. dare arrectam,
sc. aurem, to lend a pricked-up ear ;
the phrase arrigere aures, to prick up
the ears, occurs in Terence.
(B) ; pension, at a boarding-house,
payment by the week, month, etc., for
board and lodging, formerly termed
Salario, lit. payment for salt. Retta
in this sense is f. of Retto, part, of
Reggere, Mercede or some such word
being understood, so that the lit. mean-
ing is "agreed figure."
(0) (L. recta); i. straight line.
2. (anat.) sagittal suture. *Far — , to
hold out, make head against.
Rett-ame'nte ; rightly, -angolare,
-angolo ; as E.
* Rettare (L. rtptare, freq. of repere) ; i. to
creep, ii. to sweep, with gun-fire.
Rettific-amento, -are, -at6re, -atrice,
-azi6ne; rectification, etc.
Rettile m. (L., < repere, to creep, akin to
Lithuanian replioti, to creep, and perhaps to O.H.G.
r££a.>Germ. Rebe, tendril); reptile.
Ketti-Hneo, -tudine; as E.
Retto (A) ; fart. Reggere. (B) (L.
rectus); i. straight. 2. Angolo — ,
right angle. 3. morally right, straight.
4. (gram.) as sb., nominative case.
5. (anat.) rectum.
Rettorato m. ; rectorship.
Rett6re m. ; ruler, esp. rector of a
college.
Rettorla/; i. rectorship. 2. parish
church.
Rettoric-a, Ret6ric-a /; rhetoric. Af.
-amente; -are, to speak rhetorically; .otadj.; -ucci-
-uccio dims, spreg. of -a, -o ; -ume spreg., lot of bad
rhetoric. Etym. Gr., v. Retore.
Rettrice f. ; guide, directress.
"Retundere; to blunt.
Retuso ; (bot.) retuse, terminating in a round
end, the centre of which is depressed.
* Reubarbaro m. ; = Rabarbaro, rhubarb.
* Reuccio m. ; dim. spreg. Re, kinglet.
* Reucliniano ; of Reuchlin (Erasmus), v.
Erasmiano.
Reum -a m. (Rema^)(Gr.) ; (meet.) rheumatism.
*i. =Catarro, cold. ii. tide-rip. Aff. -atico, -atismo,
-atizzare.
*Reupontico m. ;=Rapontico, wild rhubarb.
* Reva f. ; export duty, in France.
Revellere part, revulso (L., lit. to pluck
away) ; (trted.) to disperse, produce revulsion.
* Revellino m. ;=Rivellino, ravelin.
Reverb-erare ; v. Riverb-.
Rever-endo, -ente, -enza, -enziale, -ire;
as E. For Reverenza in sense of "curtsey" see the
note under Riverente,
Reversibile ; as E.
* Revertigine/;; vortex.
ReviS-ione/:; as E. Aft. -ioncella di m.
Revis6re m. ; auditor.
Revoc-a, Rivoc-ayC; revocation. Aff. -abile,
-abilita, -amento, -are, -ativo, -atorio, -azidne.
Etym. L., v. Skeat, suit Revoke.
Revolver m. ; (English). Aff. -atat revolver-
shot.
t Revdrvero m. ; revolver.
Revuls-ione, Rivulsidne f.; (nied.) as E.
Aff. -ivo.
Rezia; Rhaetia.
Reziario m. (L.); retiarius, gladiator with a net.
*Rezza./ (var. of Rete) ; i. a kind of coarse
gauze, ii. fishing-net. Hi. v. Rezzola.
tRezz-aglio m.; casting-net.
tRezzarflla/:; dim. Rezzola.
Rezzo m. (var. of Orezzo) ; shade,
coolness.
*i. = Buio. ii. Al — , under cover, iii. Mandare
al — , fig. to kill. iv. Dare a uno — , to lose time
with him. v. Tenere al — , = In moliezze. vi. = Vuoto.
R&szola/ (dim. Rezza); i. coat of
an onion or garlic. 2. thin slice. 3. cob-
web. 4. a kind of seine-net.
Ri- prefix ; v. Re-.
Ri-abbarbare,-abbiare, -abbassare ;
to shoot up from the root, to bark, to
lower (again).
Riabbatt-ere ; i.= Rabbattere. 2.
-ersi con, to meet again.
Ri-abbellire, -abbigliare, -abboc-
care, -abbottonare, -abbracciare, -ab-
brucciare ; to decorate, dress, seize,
button, embrace, burn (again).
Riabilit-are ind. riabflito; to re-
habilitate. Aff. -azi6ne.
Ri-abitare, -accad4re; to inhabit,
occur (again).
Ri-accalcarsi, -accampare, -accapi-
gliarsi ; to crowd together, bring
forward, scuffle (again).
Riaccappellare ; — un raffreddore,
to make one's cold worse.
Ri-accasare, -accattare, -accendere,
-accennare; to marry, beg, kindle,
point out (again).
Riaccensi6ne /. ; rekindling.
Ri-accentrare, -accerchiare, -ac-
certare, -accettare, -acchiappare ; to
centralise, encircle, assure, accept, catch
(again).
Ri-acciaiare ; to touch up (an en-
graved plate).
Ri-acciuffare, -accoccare. -accocco
larsi, -accollare, -accomodare ; to seize
the simple -word.
by the hair, fit, squat, impose a burden,
mend (again).
Riaccompagn-are ; i. to accompany
home. 2. to rejoin, -arsi, to come to-
gether again.
Riaccomunare ; to bring into com-
mon again.
Riacc6ncio ; made good again.
Ri-accoppiare, -accordare, -accdr-
gersi, -accostare ; to match, tune, per-
ceive, bring close together (again).
Riaccotonare ; to comb again, v.
Accotonare.
Ri-accovacciarsi, -accozzare, -ac-
creditare, -accucciarsi, -accusare ; to
squat, fit together, bring into credit, lie
down curled up, accuse (again).
Riacquist-are ; to reacquire. Aff.
-dbile, -o sb.
Ri-adattare, -addentare, -addor-
mentarsi, -addossare, -adirarsi, -ado-
perare, -adornare, -adottare, -adulare,
-affacciarsi. -affastellare ; to adapt,
seize with the teeth, go to sleep, impose
a task, grow angry, employ, adorn,
adopt, flatter, show oneself at the win-
dow, tie up in a bundle (again).
Ri-affermare, -afferrare, -affezio-
nare, -affiatarsi, -affibbiare, -affilare;
to affirm, grasp, feel affection for, become
friends, buckle up (etc., v. Affibbiare),
sharpen (again).
Riaffittare; i. to let again. 2. to
sublet.
Riaffondare ; ?/. Affondare.
Ri-aflfrontare, -agganciare ; to face,
seize with a hook (again).
Riaggeggiarsi ; v. Aggeggiare.
Ri-agghiacciare, -aggiogare, -ag-
giiingere, -aggiustare, -aggravare,
-aggregare, -agguantare ; to cool down,
yoke, add, adjust, load heavily, unite or
enroll, seize (again).
Ri-agitare, -aguzzare, -aiutare ; to
agitate, sharpen, aid (again).
* Riale m. (dim. Rio) ; = Rigagnolo, rivulet.
Ri-alitare, -allacciare, -allargare,
-allentare, -allettare, -allettarsi, -al-
logare, -allungare ; to take fresh
breath, to lace up, slacken, allure, take
to one's bed, allocate, lengthen (again).
Rialt-o m. (A) (contr. of Rialzato,
elevated) ; i. eminence, knoll ; La
strada precede sur un — , the road goes
upon an embankment; Pavimento che
ha mold -i, flooring with a lot of humps.
2. outside staircase leading up to the
door of a church or palace. 3. em-
broidery in rather high relief. 4. extra
dish ; Oggi il nostro ragazzo ha 1' uscita,
faremo un po' di — , to-day we are
giving our boy a latch-key, we will
celebrate the occasion with something
extra for dinner.
(B) (L. rii/us altus, referring to the
Grand canal which the Rialto crosses);
62 2
492
RIALZARE— RIBASSISTA
II ponte di Rialto, the bridge over the
Grand canal at Venice; it is often
spoken of without the definite article ;
Le botteghe di Rialto, the shops upon
the Rialto.
* = Rialzato, grown high.
Rialz-are ; i. to raise again. 2. to
rise. 3. of the weather, to improve.
Aff. -ame'nto, -atura.
Rialzista m.\ "bull" on the Stock
Exchange.
Bialzo m. ; i. rise, in price. 2. = Ri-
alto, prominence, hump.
Ri-amare, -amicarsi, -anunalarsi,
-ammattonare, -ammazzare, -amm6t-
tere, -ammirare, -ammogliare, -ammo-
nire ; to love (in return), to be friends,
fall ill, pave with bricks, slaughter, ad-
mit, admire, marry, admonish (again).
Bland-are ind. in sense (i) Riv6,
rivai, riva, riandiamo, riandate, rivanno,
and in sense (2) either the same as the
preceding or Riando, riandi, rianda... ;
i. to go again. 2. to go over again in
one's memory, to recall. Aff. -ame'nto.
Ri-animare, -annacquare, -annaf-
fiare, -annebbiare, -annestare, -an-
nettere, -annodare, -ammvolare; to
animate, sprinkle, water plants, cloud
over, engraft, fasten on, tie on, cloud
(again).
Biapertura / ; re-opening.
Ri-appaltare ; to let a fresh con-
tract, -apparecchiare ; to lay the table
again, -apparigliare j to find another
match for.
Riappar-ire ind. -isco, part, -ito or
-so ; to reappear.
Bi-appellare ; to re-appeal, -appic-
cicare; to re-attach, -appigionare ;
to re-let, -appioppare ; v. Appioppare.
Ri-appisolarsi, -applaudire, -appli-
care, -appoggiare, -approssimare, -ap-
provare ; to take a nap, applaud, apply,
prop, bring close together, approve
(again).
Biappuntare; i. to sew up again.
2. to resharpen. 3. to make fresh notes
on.
Biappuntellare ; to prop again.
Biapr-ire ind. -o, perf. -ii, part.
riaperto ; to re-open. Aff. -imdnto.
Biarare ; to plough again.
Bi-ardereA?/ -nis\,part. -arso; to
burn or be parched again.
Ri-arginare ; to rebuild a dam.
Riannare; i. tore-arm. 2. (mar.}
to refit. 3. to renew the rails of a
railway. 4. (arch.) to strengthen. 5. to
put new strings, e.g., to a violin.
Bi-armonizzare, -arricchire, -arro-
lare, -asc6ndere,-asciugare, -ascoltare,
-aspettare, -assaggiare, -assalire, -as-
saporare; to harmonise, grow rich,
enrol, ascend, dry up, listen, wait, try
a sample of, assail, try the taste of
(again).
For the derivation of compounds beginning with R see
Biassecch-ire ind. -isco; to grow
thin again.
Bi-assediare, -assegnare, -asses-
tare; to besiege, assign, set in order
(again).
Biassett-are ; to re-adjust. A/, -o
sb.
Biassicur-are ; i. to re-insure. 2.
to insure one's security or insurance.
3. = Rassicurare, to reassure. Aff.
-am^nto.
Biassldersi; to take one's seat
again.
Biassociare ; to re-associate.
Bi-assoldare, -assopire; to hire,
lull (again).
Biassorb-ire ind. -isco ; to re-
absorb. Aff. -imdnto.
Riassumere perf. riassun-si, part.
-to; i. to resume. 2. to summarise.
Aff. Riassunlivo.
Biassunt-o m. ; summary. - di
controllo, general summary of a set of
ledgers. Aff. -mo dim.
Biassunzi6ne / ; vbsb. of Riassu-
mere.
Biattacc-are ; i. to make a fresh
attack upon. 2. to fasten on again.
3. to put the horse in the shafts again.
4. to recommence. 5. — il sonno, or
- intr., to go to sleep again.
Biatt-are; to put in order again.
Aff. -ame'nto.
Riatt-endere perf. -e"si, part. -e"so ;
i. to return to an occupation. 2. -
una lettera, to await a letter in reply.
Bi-atterrare, -attingere, -attivare,
-attizzare, -attorcere, -attrarre, -at-
traversare ; to throw down, attain,
bring into use, stir up, twist up, attract,
traverse (again).
Biattrezzare ; to refit.
Biattuffare ; to dip again.
Biaugurare ; to wish in return.
Biavanzare ; intens. Avanzare, q.v.
Biav-6re ind. rib riai ria riabbiamo
riavdte rianno,/^ etc. as Avere ; i. to
receive back, recover what one has lost
or lent. 2. to recover a lost position,
liberty, credit, etc. 3. Far — , to re-
store from a swoon; -ersi to revive;
Mi rib, Me ne rib, iron, it revives me
to hear of it ! e.g. of a likely visit from
an undesirable acquaintance.
Biavolo m. (L. rutabulum, shovel,
< **mtare,freq. of ruo, to precipitate) ;
fire-slice, iron stirring-pole for a fur-
nace.
Biaviita / ; at cards or other game,
revenge. Avuta e — , (before begin-
ning to play) we will play one game
and the loser shall have his revenge.
Biawall-are; i. of ground, to sink
again. 2. tr. to renew a bill of exchange.
Aff. -o sb., renewal.
the simple word.
Biawampare ; to blaze up again.
Biawenare; to come again upon
underground water.
Bi-awertire, -avyezzare, -awici-
nare, -awilire, -awisare, -awblgere,
or -awoltolare, -azzannare, -azzuf-
farsi; to notify, accustom, bring close
together, abase, inform, wrap up, seize
with the teeth, scuffle (again).
Bibaciare ; to kiss again.
Bibadarsi ; to take very great care.
Bibad-ire ind. -isco; i. to clinch,
to beat down the end of a nail after
driving it through, so as to tighten its
hold. 2. fig. to clinch, e.g. the chains
of oppression. 3. — il chiodo, fig. to
clinch the matter. 4. Esser -ito dai
chiodi, to be loaded with debts, v.
Chiodo (3). Aff. -ime"nto, -itura.
Etym. dub. Cagn. Portug. rebitar and fnb.
Proven{. rikar, Fr. river, akin to Icelandic n/a,
to tack, sew loosely together, v. Skeat, sub Rivet.
Bibagnare ; to wet again.
• Ribalda (Rubalda) /. ; = Celata, helmet.
Ribald-accio ftgg., -aglia sfrrg. lot of ruf-
fians, -ello dim. sprig., -eria ruffianly act ; v. -o.
Bibaldo adj. or sb. ; scoundrel.
* freebooter.
Etym. dub., frob. Germanic; cf. O.H.G.
hrifa, prostitute, v. Skeat, sub Ribald. There are
several alternatives, including one < old Span.
ribaldo,< Arabic ribtt, bandits' castle.
Bi-balenare, -ballare; to flash,
dance (again).
Ribalta / (It. ribaltare); i. flap,
e.g., of a trap-door, cellar-flap, cover
for the hole in the pavement over a
cellar, flat board of a sluice-gate, flap
of a writing-desk. 2. flexible flap of a
portfolio, account-book, or the like.
3. Letto a — , bedstead which may be
folded back into a cupboard and hid-
den by a flap. 4. (theat.) the flap
which may be turned up so as to
screen the stage from the foot-lights;
hence 5. the part of the stage near
the foot-lights.
Bibalt-are (prob. < Gothic waltjan
or O.H.G. walzan, to roll over, v. Skeat,
sub Welter, but possibly < **riboltare
<»»rCT,<,//arg< L. revolvers] ; to upset,
capsize. Aff. -atura.
Bibaitone tn. ; i. violent lurch.
2. fig. severe blow, financially.
Ribalz-are; to rebound (weaker
than Rimbalzare). Aff. -ame'nto, -o, sis.
Bibamboleggiare ; to become as a
child again.
Bibanchettare ; to feast again.
Riband-ire; i. to recall from exile.
2. to proclaim anew. Aff. -ime'nto,
recall.
Bi-barattare, -barbare or -barbi-
care ; to exchange, take root (again).
* Ribarbero tn. ; = Rabarbaro, rhubarb.
Eibassare ; to drop in price.
Bibass-ista m. ; " bear," dealer
profiting by a drop in prices. -0 m. ;
drop in price.
RIBATTERE— RICARMINARE
493
For the derivation of compounds beginning with R see
Ribatt-ere perf. -€\,part. -uto; i. to
strike again. 2. at Pallone, to return
the adversary's ball. 3. to recoin.
4. (a) to confute an opponent's argu-
ment, (6) to clinch one's own. 5. to
insist, press an argument home. 6.
(agric.) to hoe down the ridges of
ploughed land. 7. to put double
stitching to the end of a cloth. 8. to
re-sharpen a spade or other implement.
9. to flush a bird for the second time.
10. to repel (an assault), n. in sur-
veying, to check by repeating the
observation. 12. — or -ersi, of a gun,
to recoil. 13. to reflect (light). 14. —
il chiodo, (a) = Ribadire (l), (b) fig. to
reiterate one's argument. 15. {paint.)
to execute a pendant. 16. (mus.) to
emphasise notes, to repeat particular
notes.
*i. — le pareti da uccellare, to draw the nets
tighter, tii. Siamo 11 a tocca e ribatti, i.e. we
have very nearly finished.
Ribattezzare ; I. to re-baptise. 2.
to rehabilitate.
Ribattimento m. ; i. reverberation,
of sound. 2. reflection, of light. 3.
confutation. 4. (vet.) duplication of
movement of breathing in a horse, in-
dicating broken wind.
*i. replica, of a painting, ii. flourish of a
dancer's leg. iii. flapping of a bird's wing.
Bibattino m. ; (mar.) whirlwind.
Ribattitore m. ; at Pallone, player
who returns the service.
Ribattitura/ ; i. second, or further
beating, e.g. of the wool in a mattress.
2. v. Ribattere (7). 3. reflection, of
light. 4. clinching, v. Ribattere (14).
Eibattuta/; i. at Pallone, return
of the service. 2. the part of the
court where the Ribattitore stands.
3. i.q. Ribattitura (i). 4. = Ribattitura
(3). 5. v. Ribattere (9). * retort to an
argument.
• Ribattutamente ; emphatically.
Ribeca (Ribeba)/ (Arabic word, v. Skeal, lut
foe.); rebeck, three-stringed violin.
Ribecc-are; i. repet. Beccare. 2. to
catch, to take a person in. 3. -arsi, =
Buscarsi, to procure.
* = Rimbeccare, to retort with a TV quoqite.
Ribecch-etto, -fno; dims, of Ribeca.
Ribechista m. ; player of a rebeck.
Ribell-are; to excite to rebellion,
-arsi, to rebel.
Aff. -atore, -e adj. or sb., -ione.
tRibcllo w.;=Sfirna martello, hammer-headed
shark.
Ri-bendare, -benedire (with sb.
-benedizione , -beneficare. -bere, to
bandage the eyes, bless, benefit, drink
(again).
Ribes m. (cogn. old Fr. ribes, mlt.
ribus< Arabic ribes); (hot.) the currant
and gooseberry genus. - nero, black
currant. — rosso, red currant. —
sanguigno, ribes (the shrub). Un — ,
a glass of currant syrup.
Ribe'vere;=Ribere, to drink again.
t Ribisciarsi (It. biscia) ; to writhe.
Ribisognare ; to have fresh need.
Ribobol-are ind. ribobolo ; i.q. Rim-
bobolare, to veil one's meaning in
Riboboli.
Ribobolista m. ; one fond of using
Riboboli.
Ribdbol-o m. (altered from Girigo-
golo) ; popular catchword or witticism.
Ajf. -e"tto dim.
Riboboldne m. ;=Bindolone, trick-
ster.
Ribocc-are ind. rib6cco -hi; i. to
be overflowing. 2. tr. = Rabboccare,
to grout, point (brickwork).
* i. to pour forth what is superabundant, ii. -arsi,
to capsize.
Ribdcco tn. ; overflowing, super-
abundance.
tRibolla/; (war.) — del timone, tiller.
Riboll-ire ind. -o; i. to boil again.
2. to get hot by fermentation, as a
damp hay-stack. 3. to turn bad by
fermentation, as jam ; Saper di -ito, to
have a fermented flavour. Aff. -ime'nto.
Ribolliticcio m. ; i. coffee, etc.,
boiled up again. 2. residues in refining
sulphur.
Riboll-itura / ; i. boiling again.
2. i.q. -iticcio.
* Ribombare ; = Rimbombare, to resound.
t Ribon m. ; = Pagello (3), little red sea-bream.
Rib6tt-a / (Fr. ribote, drinking-
bout, of vnkn. origin) ; spree, debauch.
Aff. -fna dim., -6ne augm., reveller.
* Ribrezz-are ; i. -aria or -arsela, to get through
the days, rub along, ii. -arsi, to shudder.
Ribre'zzo (Riprezzo) m. (It. brezza,
breeze) ; shudder, disgust. Un grido
di — , a cry of horror.
*i. ^shivering fit. ii. breeze.
t Ribrucarsi ; — le mani, il grugno, = Lavarseli.
Ri-bruciare, -brunire; to burn,
polish (again).
Ribruscol-a / gleaning of grapes
or other fruit after the regular harvest.
Aff. -are vb.
* Ribuffare ; = Sorbottare, to deal out blows.
* Ribuoia ; Esser da — , to be very stupid.
Ri-buscare, -bussare ; to procure,
knock (again).
Ributtare; i. to hurl back, hurl
down ; Ributtiamola giu, i.e. let us
speak of it no more. 2. = Vomitare.
3. of a plant, to throw up suckers.
4. to repel, disgust. 5. of a gun, to
kick.
Ribuzzo m. ; = Cacciaperni, drive-
bolt.
Ricacciare ; i. to drive back. 2. to
darken the shadows of a painting, so
as to bring out the rest into strong
relief.
Ricad-e're ind. ricado, perf. ricaddi,
part, ricaduto; to fall back, or down
again, to relapse. Aff. -ime'nto, -uta, sbs.
* Ricadia ./! ; i. annoyance, ii. fall.
Ricaducita /!; (leg.) falling in.
Ricagnato ; = Rincagnato, surly.
Ricalare ; i. to drop again. 2.
(mar.) to lower (a mast).
the simple word.
Ricalc-are; i. to press in again.
2. fig. to follow the steps of. 3. to
thicken a bar of metal by hammering
in its ends, to counter-draw. Aff. -ata,
-atura, sbs.
Ricalcinare ind. ricalcino; repet.
Calcinare.
Ricalcitr-are, Recalcitr-are ; to be
recalcitrant. Aff. -ame'nto, -azi6ne.
Ri-calpestrare, -calunniare ; to
trample, slander (again).
Ricalzare; i. v. Calzare. 2. = Rin-
calzare (5).
Ricam-are ind. ricamo (cogn. Span.
recamar, < Arabic rciqama, to weave
cloth in stripes) ; i. to embroider.
2. — un cvcic\o,fig. to do useless work.
3- fig- to make many corrections in
printed proofs. Aff. -atoYa, -at6re,
-atrice, -atura.
Ricambiare; i. to exchange again.
2. to return (greetings), to make a re-
turn (for kindness).
Ricambio tn.; i . replacement of a
worn-out piece by a new one ; Cavalli
di — , relay of fresh horses. 2. present
given in return. 3. exchange (of cour-
tesies). 4. bill of exchange given in
place of one that was not met, also
termed Rivalsa.
Ricamminare ; to resume walking.
Ricamo m. (It. ricamare) ; em-
broidery.
Ricampeggiare ; to stand out clearly.
Ricamucchiare ; dim. Ricamare, to
do a little embroidery.
Ricancellare ; to cancel again.
Ricant-are; to sing again. *to
recant. Aff. -o sb.
* Ricapare ; to choose, pick out, p. Capo (6).
Ri- or Re-capitare ind. -capito ;
1. to attend, make a habit of calling, as
a non-resident doctor, who may be ex-
pected to be in a certain place on
certain days. 2. to come back again.
3. to deliver (a letter or parcel). *-=
Far capo, to end up.
Ri- or Re-capito m. ; i. address, on
an envelope. 2. address, destination
of a letter or parcel. 3. place of call,
•v, Ricapitare (i). 4. Trovar — , to find
a situation, get employment, or of goods,
to find a market. 5. (mar.) in //.,=
Carte di bordo, ship's papers.
*i. =Partito di matrimonio; Dar — a una fanci-
ulla, to give her in marriage, ii. Dar — , = Raccettare.
iii. execution, accomplishment, iv. Uorao di •,
man of ability, cp. supra (4).
Ri- or Re-capitol-are; as E. Aff. -azi6ne.
* Ricapo ; Di — , = Da capo, again.
Ricaprugginare; tore-notch, v. Capruggine.
Ricard-are ; i. to card again.
2. part, -ato, looking very trim and
spruce.
Ricaric-are ind. ricarico ; i. to load
again, to re-charge. 2. -arsi, to assume
a burden, or task again.
* Ri-carminare ; v. Carminare.
494
RICASCARE— RICOLLOCARE
For the derivation of compounds beginning with R see
Ricascare; i. to relapse. 2. to
droop.
Ricascata;/ i. relapse. 2. droop-
ing ornament.
Ricasco in. \ i. droop of a vault.
2. = Ricascata (2).
R icasso w. ; a part of the sword into which the
first three fingers are introduced. "Quillon" was
the £. equivalent in Elizabethan times, but it is
peculiar to the Italian rapier, which is not now used
m England, and there is no modern E. term for it.
It is "/a barre" in French.
Ricatenare ; to chain up again.
Ricatt-are (<re- and L. captare,
freq. of capio, to seize, v. Skeat, sub
Capacious, Heave); i. of brigands, to
capture and hold to ransom. 2. to make
one's expenses in a business. 3. -arsi,
to take revenge (for an injury), to make
up (for some loss), t = Raccattare.
Aff. -ame'nto, -atore, -atora, -atrice.
Ricatto m. ; i. brigandage, v. Ri-
cattare ( i ). 2. Pan di — , act of revenge.
3. (leg.) extortion.
Ricavalcare ; to ride again.
Ricav-are; intens. Cavare. i. to
draw out, dig out ; Cosa ne ricavo ?
what use is that to me? 2. to copy.
3. part, -ato, as sb., proceeds.
Ricavo m. ; recoveries, result, profit.
— in contanti, cash proceeds.
Ricc-accio ; pegg. -o, -ame'nte adv.,
-he'zza, riches.
* Riccamare ; — Ricamare, to embroider.
Ricciaia/ ; heap of chestnuts thrown
together for their husks to soften so as
to facilitate shelling them. *curly hair.
t Ricciaculo m. ; = Scuterzola, ant.
Ricciarello >n.\ a Siennese sweetsturT.
t Ricciardla/ ; an implement for holding bobbins.
*Ricciatoio m.; curling-tongs.
Riccio ;«. ; (A) i. hedgehog. 2.
husk of a chestnut or acorn. 3. -
marine, sea-urchin, Echinus.
Etym. Cogn. Fr. hirisson^ Span, erizo, Portug.
ericio,< L. friciust<&n earlier form er, cp. Gr. yijp,
hedgehog, root^A^rj, to bristle, v. Skeat, sub Urchin,
Horrid.
(B); i. curly, frizzled. 2. Oro,
Argento — , purl, a hem or fringe of
twisted gold or silver thread. 3. (bot.)
Erba riccia, lamb's lettuce, Valerianella
olitoria, v. Favette.
As s6. : 4. curl, tuft of curly hair.
5. tail of a violin, where it curls. 6. silk
thread with gold or silver twisted on it,
v. supra (2). 7. in pi., (a) the edges of
the holes in a nutmeg-grater, (b) = Tru-
cioli, shavings. 8. in dry-point engraving,
burr, v. Grattino. 9. wavy edge of
hand-made paper. 10. the first Medi-
cean coin, of 1553, so called from the
curly head of Alessandro de' Medici.
1 1. (bot.} — di dama, Chalcedonian
lily, Lilium Chalcedonicum.
Etym. dub. It has been regarded as the same
word as Riccio, hedgehog, the notions of bristling
and curling not being very far apart. Another sug-
gestion is that of an aphaeresis from ** cirricitts <
L. cirrus, curl. But there is no other evidence of
** cirricins, and it would be an easL-i aphaeresis to
derive Riccio < [t. arricciare or immediately <** rec-
tiare, v. Rizzare.
Ricciol-ino adj. or sb. ; dim. vezz.
-o. Insalata -ina, endive.
Rlcciol-0 m. (dim. Riccio); i. curl.
2. (vet.) in //., i.q. Garpa, grease, a
kind of mange in a horse's leg. Aff.
-6ne augm.
Riccioluto; i. curly-headed. 2.
shaggy-coated.
Ricci6ne m. ; a disease of silkworms
when after going to the Frasca they
curl up restlessly ; v. Frasca (3).
Ricciut-ello, -ino ; dim., dim. vezz.
of -o.
Ricciuto; i.q. Riccioluto.
Ricco (O.H.G. rihhi, powerful, root
reg, to rule, v. Re, and Skeat, sub
Rich); rich.
t Riccomannp in. ; - Signorotto, country squire.
Riccon-accio attgm.pfgg., -t aufm., of Ricco.
Ricedere ; to give back.
Ri-cenare, -centinare; repel. Cen-
-are, -tinare.
Ricdrca/; research.
Ricerc-are ind. riceYco; i. to seek
out. 2. to interrogate. 3. (paint.} to
strengthen (an outline), to make it
marked. 4. (mus.) to prelude. 5. part.
-ato out of the way, recherche".
Aff. -atamente, -atlzza sfireg., -atore, -atora,
to re-hoop. Aff.
Ricercbi-are
-atura.
•Ricernere; to distinguish again.
* Ricessare ; to arrest, stop.
Ricetta / (L. receptus); prescrip-
tion. * = Esazione.
Ricettacolo m. ; receptacle.
Ricett-are; to receive for the pur-
pose of hiding. Aff. -ame'nto.
Ricettario m. ; book of prescrip-
tions.
Ricett-at6re, -atdra, -atrice ; vbsbs.
of -are.
Ricett-ina f. ; dim. vezz. of -a.
Ricett-ivita, -ivo ; as E.
Ricettizi-O; (ecd.) Chiese -e, i.e.
nelle quali il prete esercita il ministero
per quindi acquistare titolo a un bene-
fizio.
Ricetto m. ; place of refuge. *i.
private room. ii. lobby.
Ricett-6na /, -6ne m. ; augm. of
-a, long prescription.
RiceVere ind. riceVo, perf. ricev-ei
or -etti, part, ricevuto (L. recipere, v.
Skeat, sub Capacious) ; to receive.
Ajff. Ricev.ibile, -imento, -itore, -itoria receiving
office, -itrice.
Ricevut-a /; i. receipt. 2. Far
la — , (vulg.) to vomit. Aff. -fna dim.
vezz.
Richiam-are; i. to call again. 2.
to call back, recall. 3. to bring to-
gether; Festa che -a molta gente, fete
which produces a large concourse of
people. 4. to attract (attention). 5. to
the simple word.
summons, to sue. 6. to refer a reader's
attention to ; C' e qui una crocetta e
non so dove -i, there is a cross placed
here and I do not see what it is sup-
posed to refer to. 7. -arsi, to make a
formal complaint. 8. -arsi, to appeal.
Aff. -abile, -at6re, -atrice.
Richiamo m. \ i. recall. 2. decoy
for catching birds, etc. 3. mark of
reference in a book.
Ri-chiappare, -cbiarire; to catch,
clear (again).
tRich-icco, -iccholo m. ; = Orichicco, exuded
gum.
Richied-ere perf. etc. as Chiedere
(L. requirere); i. to require, demand
one's own back again. 2. to ask, to
expect. 3. to require, necessitate. 4.
to send for, e.g. a doctor. Aff. -it6re,
-it6ra, -itrice.
Richiesta/ ; demand. *i. = Ricerca.
ii. = Citazione.
Richinare ; to bow down. *=Cori-
care.
Ri-chilidere perf. -chiusi, part.
-chiuso ; to shut up, close. Aff. Richi-
usura sb.
* Ricidere ; it. Recidere.
Ricimentare ; to make a fresh at-
tempt.
* Ricincinnarsi ;= Acconciarsi.
Ricfngere, Reclngere (Ricignere) ;
to gird.
Ricinghiare ; to gird anew.
Ricinella / ; (bot.) mercury weed,
Acalypha virginica.
Ricino m. (L. ricinus, orig. sheep-
tick, later croton-oil plant, the name
being subsequently transferred to the
castor-oil plant, cp. Crotone) ; (bot.) i.
— maggiore, physic nut of Cuba, Jatro-
pha curcas. 2. — medicinale, castor-
oil plant, Ricinus communis.
Ri-cioncare, -ciondolare. -circolare.
-circondare ; to drink, dangle, circulate,
surround (again).
Riciso ; pop. for Reciso.
Riclamo m. ; claim (under an in-
surance policy).
Ricbcere; v. Ricuocere.
Ricdgliere or Ricbrre = Raccogliere,
to gather, esp. chestnuts. Aff. Ricogli-
-tdre, -trice, -tura.
Ri- or Re-cognizi6ne / ; i. in phi-
losophy, reflex cognition. 2. recognition.
3. (mil.) reconnaissance. 4. (leg.) veri-
fication of a fact, esp. in connection
with a crime. 5. (leg.) — in dominum,
acknowledgment of the freeholder's
rights by a leaseholder. 6. (eccl.) =
Decima, Censo, dues.
Ricolare ind. ric61o; i. to re-filter.
2. to make a fresh casting.
* Ricolcare ; = Ricoricare, to lay down again.
*Ricolere; to remember.
* Ricollegare ; to re-bind.
Ricolloc-are ind. ric611oco ; to place
again. Aff. -ame'nto.
RICOLMARE— RICREARE
495
For the derivation of compounds beginning with R see
Bicolm-are ind. ricdlmo ; I. intens.
Colmare, to fill. 2. to raise ground by
utilising the silt left by floods. 3. part.
-ato as sb., alluvial ground from which
the sea has retired. Aff. -atura.
Ricdlmo; full.
Ricolor-are or -ire ind. ricoloro or
-isco ; to colour again.
Ricblt-a /, -O m. ; = Raccolta, har-
vest. t= Bottaccio.
Ri-combattere. -combinare, -co-
minciare, -commettere ; to fight, com-
bine, begin, join (again).
Ricommettitura/ ; i. reunion. 2.
joint, place where a join has been
made.
Ricom-parire ind. -parisco, perf.
-parvi, part, -parso ; to reappear. Aff.
-parsa sb.
Ricompens-a, -abile, -are, -atdre,
-atrice ; as E.
Ricdmpiere ind. ric6mpio; to fill
up, make good the loss of.
Ricompilare ind. ricompilo; to re-
compile.
Ricomp-drre, for conjug. v. Porre ;
1. to compose afresh. 2. to put in
good order again, -orsi, to settle down.
Aff. -osizidne.
Ricompr-a /, -abile ; v. -are.
Ricompr-are ind. ricdmpro; i. to
repurchase. 2. to redeem. 3. — mille
volte uno, to be worth a thousand of
him. Aff. -atdre, -atrice.
Ri-comprimere, -comprovare, -com-
putare; to compress, prove, calculate
(again).
Ricomunic-are ; i. to inform again.
2. (eccl.) to readmit to the Sacrament.
3. -arsi, to take the Sacrament again.
Ri-concedere, -concentrare, -con-
cepire, -conchiudere ; to concede, con-
centrate, conceive, conclude (again).
Riconci-are; i. to mend again.
2. to rearrange. 3. to tan afresh. Aff.
-ame'nto.
Riconcili-abile, -amenta, -are, -atdre,
-atrice, -at6rio, -azidne ; as E.
Riconcimare ; to manure again.
Ric6nci-o ; sync, for -ato, v. -are.
Ri-condannare, -condensare, -con-
dire ; to condemn, condense, make
seasoning for (again).
Ricondu-rre ; i . to reconduct. 2. to
bring back. 3. to reduce to its former
condition.
*i. = Riaffiuare, to rent again, ii. -rsi, to re-
enlist.
Aff. Ricon-dotta, -duftdre, -duttrice, -duzione.
Riconfe"rm-a/ -abile, -are, -azidne ;
reconfirmation etc.
Ri-confessare, -conficcare, -con-
fidare. -conflggere ; to confess, nail up,
entrust, crucify (again).
Ri-confinare ; repel. ConAnare.
Ri-confiscare, -confdndere, -confor-
mare; to "confiscate, confound, bring
into conformity (again).
Riconfortare ; i. to strengthen
again. 2. to recomfort. 3. to refresh.
Ri-confrontare; refet. Confrontare.
Ri-confutare, -congedare. -conge-
gnare, -congiungere (with sbs. -congiun-
gimdnto, -congiunzidne), -coniare,
-connettere ; to confute, dismiss, join
up, join together, stamp, connect (again).
Riconoscen-te ; grateful. Aff. -za
s6.
Ricondsc-ere perf. ricondbbi, part.
riconosciuto ; i. to recognise. 2. to
reconnoitre. 3. to acknowledge.
Aff. -ibile, -ibilmente, -imento, -itivo easily
recognised, -itore, -itora.
Ri-conquistare (with sb. Ricon-
quista), -consacrare, -consegnare (with
sb. Riconsegna), -consentire, -con-
siderare, -consigliare, -consolare,
-consultare ; to conquer, consecrate,
consign, consent, consider, advise, con-
sole, consult (again).
Ri-contare, -contemperare, -con-
tradire, -contrarre, -convalidare ; to
count, temper, contradict, contract,
validate (again).
Riconvenire, for conjug. v. Venire ;
1. to agree again. 2. (leg.) to cross-
summons. 3. to reprove.
Riconvenzidne f.\ i. v. Ricon-
venire. 2. challenging an assertion.
Riconvertire ; as E.
Riconvincere ; i. to reconvince.
2. to convince of error.
Ri-conyitare, -convocare (with sb.
-convocazidne), -coperchiare ; to in-
vite, convoke, cover (again).
Ricopert-a or -ura/ ; cover, shelter.
Ricopi-are ind. ric6pio; to re-
copy, or simply, to copy out. Aff.
-a, -atura.
Ricopr-ire ind. ricopro; to cover
again or simply to cover up. Aff.
-{bile, -ime'nto, -it6re, -itura.
Ricord-abile, -abilmente, -anza; a. -are.
Ricord-are ind. ricordo (L., <cor,
the heart having been regarded as the
seat of memory) ; i. to bring to mind,
to put in mind. 2. to mention. 3.
-arsi, to remember.
Aff. -ativo memorable, -afore, -atrice, -evole
i. mindful. 2. i.q. -ativo, -evolmente, -ino dim.
vezz. of -o, keepsake.
Ricprdo m. i. remembrance. 2.
souvenir, reminder. 3. admonition,
counsel. 4. note, memorandum. 5.
traditional saying. 6. m pi., memoirs.
Ricori-care ind. ricorico -chi ; i. to
lay down again. 2. = Propagginare.
Ricoronare ind. ricordno; to re-
crown.
Ricbrre ; v. Ricogliere.
Ricorreggere ; to correct again.
the simple word.
Ricorrenza/; i. recurrence. 2.
(nted.) in pi., menstruation.
Ricdrr-ere perf. ricdrsi, part, ri-
cdrso; i. to run again. 2. to run over
in one's mind. 3. to appeal for assist-
ance. 4. to have recourse to, make
use of. 5. of a birthday or other
periodical event, to return, recur. 6. to
come in, make an appearance, be in
existence ; Si lancio dal salotto dove -e
una finestra alta sei metri, he threw
himself from the room where there is a
window twenty feet from the ground;
Qui -e una curiosa osservazione, a
curious observation comes in here.
Ricorrezidne f. ; recorrection.
Ricorriniento m.; i. = Ricorrenza.
2. = Ricorso.
; ; i. ?/. Ricorrere. 2. swing
of a pendulum. 3. Dare una — , to
revise.
Ricdrs-o; i. part. Ricorrere. 2. as
sb., reflux. 3. repetition ; Spire che
rientrano con un — perpetuo, spirals
re-entering in perpetual repetition. 4.
(arch.) cornice. 5. recourse, appeal for
assistance; — in grazia, appeal for
commutation of a sentence. 6. (nted.)
in pi., menstruation, courses. 7. (hist.)
— della Mercanzia, a tribunal of appeal
in commercial matters in medieval
Florence; it was also termed Borsa dei
-i, from the names of the merchants
who constituted it being drawn out of
a bag.
•Ricorsoio; i. Canapo a — , running noose,
ii. Bollire or Here a — ,=a scroscio, furiously.
* Ricorteare ; of a bride, to enter her new home.
Ri-cospargere to re-sprinkle, -cos-
teggiare, v. Costeggiare, -costituire
(with sb. -costituzione) to reconstitute,
-costringere to re-constrain, -costru-
ire to reconstruct.
Ricostr-uttdre, -uzidne ; v. -uire.
* Ricotonare ; = Accotonare di nuovo.
Ricbtta/(It. ricuocere); i. posset
prepared from the whey of milk after
removal of the curds to make cheese.
2. fig. weak-minded, spiritless person.
3. re-melting of a metal.
Ricottaip m. • i. seller of Ricotta.
2. one partial to eating it.
Ricpttaria / ; (hot.) gladwyn, Iris
fetidissima, also termed Spatola fetida.
Ricott-ina dim., -dna or -dne
augms., of -a.
Ric6tt-0; part. Ricuocere.
Ricottura f. ; annealing.
Ricpver-are ind. ricovero (var. of
Ricoprire) ; to give shelter to. -arsi,
to take refuge. Aff. -atdre, -atrice.
Ricdvero m. ; i. shelter. 2. in a
steam-engine, lap, cover.
Ricovrire ind. ricovro ;= Ricoprire.
Ricre-are ind. ricreo ; i. tore-create.
2. to re-appoint. 3. to refresh. Aff.
-amente, -ativo, -atdre, -atrice, -atbrio.
496
RICREAZIONE— RIENTRO
Ricreazidne /. ; i. as E. 2. re-
freshment.
Ricr6d-ere, for conjug. v. Credere ;
For the derivation of compounds beginning with R see
.LUll/l CU-Gl V, 1W1 t,uri-Ji*g. v, ^ivu\.it-,
Far — uno, to disabuse him, correct
his opinion, -ersi, to change one's
opinion, recant, -uto, undeceived.
*i. Far ricredente, to compel to recant, it. Ricre-
dente, (a) unstable in opinion, (5) misbeliever, infidel,
iii. -ersi, to recover from one's surprise, iv. =Diffi-
darsi, to be distrustful.
tRicreo m. ;=Ricreamento.
Ricrepare ; to burst again.
Ricrdsc-ere perf. ricrebbi, part, ri-
cresciuto ; i. to grow again. 2. to
swell up, as rice, in cooking. 3. — le
unghie,^. to continue cheating. 4. to
raise (prices). Aff. -ime'nto.
Ricre'scita /; i. rise in price.
2. Una minestra fa — , v. Ricre-
scere (2).
* Ricrinare ; — Reclinare.
*Ricrio w.;=Ricreamento.
Ricriticare ; to recriticisc.
Ricrociato ; (herald.} when the arms
of a cross terminate in crosses.
Ricrocifiggcre; to recrucify.
Ricrogiare; to iron (a damp cloth).
Ricubare ind. riciibo ; to cube,
measure the volume of.
Ricuc-ire ind. ricucio ; i. to sew
again. 2. to patch together. Aff.
-ime'nto, -itdre, -it6ra, -itura.
Ricudcere, Ricbcere, for conjug. v.
Cocere; i. to cook again. 2. to anneal
(metal).
* i. to digest, ii. Jig. to examine.
Ri- or Re-cuper-are ind. -ciipero;
i. to recover. 2. to ransom. 3. to
haul in (a rope). 4. part. pi. -anti, as
s6., salvors.
*i. — Ritirare, to obtain in return. ii. -arsi,
(«)=Ricoverarsi, t(/') of plants, to interlace.
Aff. -a sb., -atftrio, -azione, -o sb., i.q. -a,
salvage.
Ricurv-are, -o adj. ; intens. of Curv-
-are, -o.
Ricusa/; i. refusal, denial. 2. ob-
jection (to a juryman).
Ri- or Re-cusare (L., v. Skeat, sub
Recusant); i. to refuse. 2. (leg.) to
take an objection ; — il foro, to deny
the competency of a tribunal. Aff.
Ricus-abile, -azione.
Ridacchlare ; to smile ironically.
* Ridamare ; = Riamare.
Ridanciano ; giggling, always laugh-
ing.
Ridare, for conjug. v. Dare; i. to
give back. 2. Dagli e ridagli, i.e. by
constant perseverance. 3. -- giu, to
go down again in health or fortune.
4. (tnar.) = Tesare, to set up (rigging).
* Ridarguire; = Redarguire.
Ridd-a / (O.H.G. ridan, to twist,
v. Skeat, sub Writhe) ; whirling dance.
Aff. *-are vb., *-one augm.
t Rideceo ;= Riecco.
Ridennay^sCanapiglia, gadwall duck.
Rid-ere perf. risi, part, riso (L.
ridere) ; to laugh, -ersi di, to laugh at.
Ri-desinare, -destare, -dettare ; to
dine, arouse, dictate (again).
RideVol-e ; ludicrous. Aff. -me"nte.
Ridic-ibile, -it6re ; v . Ridire.
Ridicol-aggine, -ame'nte, -e"zza, -o ;
as E.
Ri-diminuire, -dimostrare, -dipin-
gere ; to diminish, demonstrate, paint
(again).
Rid-ire; i. to repeat. 2. to find
fault. 3. -irsi, to retract. * = Redire,
to return.
Ri-dirizzare, -discendere, -discer-
nere, -discidgliere, -discdrrere, -dise-
gnare, -disfare, -disporre. -disputare ;
to straighten, descend, discern, dissolve,
discuss, draw, undo, dispose, dispute
(again).
Ri-distaccare, -distendere, -distil-
lare, -distfnguere, -distriiggere, -di-
venire or -diventare, -divertire, -di-
vfdere ; to detach, spread out, distil,
distinguish, destroy, become, divert,
divide (again).
Ridol-e"re, (A) for conjug. v. Dolere ;
to ache, or grieve again, -ersi, to com-
plain again.
*(B) (L. redaltre, v. Skeat, tut Redolent); to
exhale.
* Ridoli »i. pi. ; the sides of a cart, made in open
work.
Ri-domandare, -domare, -donare;
to ask, subdue, give (again).
Ridond-antemente, -anza, -are ;
as E.
Rid6ne m. ; giggler.
Rid6ppio ; A — , over and over
again.
Ri-dorare, -dormire ; to gild, sleep
(again).
Rid6ss-o m. ; i. backing; La villa
e difesa da -i di pini, the villa is shel-
tered at the back by pine plantations.
2. sheltered spot. 3. competition; La
Finanza non vuol -i e proibisce i giuochi
d' azzardo, the Exchequer desires no
competition (with its lotteries) and for-
bids games of chance ; Fa benino con
quella bottega perchfe non ha -i, he does
rather well with that shop because it
has no competitors. 4. (mar.) A — , of
a ship's yards, windward.
Ridotare ; to re-endow.
Riddtta / ; i.q. Ridotto (6).
Ridottare (It. dotta, B); to terrify.
Rid6tto ; i . part. Ridurre. 2. as
sb.y resort, haunt. 3. club. 4. ante-
chamber, green-room of a theatre.
5. fig. place of retreat, shelter. 6. (mil.)
redoubt.
Ridovere; to be again obliged, v.
Dovere.
Ridubitare ; to doubt again.
Riduc-ibile, -ime'nto ; v. Ridurre.
Rid-urre ind. riduco riduci. ..,/*>/
ridussi riduce'sti..., fut. ridurro, part.
the simple -word.
rid6tto (L.); i. to reduce. 2. to bring
back. 3. to change ; Hanno ridotto
molti conventi ad uso di caserma, they
have turned many monasteries into
barracks. 4. (mar.) -- le corse, to
work a traverse. 5. (mus.) to adapt a
piece for an instrument or voice for
which it was not written. 6. to restrict.
7. -ursi, to meet together. Aff. -uttore.
Riduzi6ne / ; i. v. Ridurre. 2. -
delle corse, traverse sailing.
Rieccitare; to excite again.
Riecco; here (the thing) is again,
v. Ecco.
Riecheggiare ; to re-echo.
Riedere (A) (L. redire,<re-,re\er-
sive, ire, to go) ; to return. *to result.
W A defective verb, used only in the forms
Kied-o, -i, -e, -ono, pres. svbj. rieda, riedano,
imferf. riedeva, riedevano.
Riedific-are ; to rebuild. Aff. -at6re,
-azione.
Rieducare ind. rieduco ; to re-
educate.
Riel-eggere ; to re-elect. Aff. -eggf-
bile, -eggibilita, -ezi6ne.
Ri-emancipare, -emendare, -erner-
gere, -emigrate ; to emancipate, cor-
rect, emerge, emigrate (again).
Rie"mpiere, Riempire, for conjug.
v. Empire; i. to refill. 2. to stuff (a
skin, mattress, etc., or in cooking).
3. — la tela, to weave the woof. 4. to
fill up, e.g. the blanks in a printed form.
5. — lo stomaco, of food, to lie heavy
upon the stomach. 6. — 1' occhio, to
satisfy the eye.
Aff. Riemp-ibile, -ime'nto or -ita, -itivo.
Riempit6r-e m. • i. vbsb. of Ri-
empire. 2. (mar.) in//., filling timbers;
-i di prua, filling timbers between the
Scalmi di cubia, hawse timbers, and
the Cqste deviate, cant frames.
Riempitura / ; filling.
Rienfiare ind. ridnfio; to swell out
again.
Rientr-are ind. rie'ntro; i. to re-
enter. 2. — in se, to think the matter
over. 3. to shrink in drying. 4. -arci,
to make some small profit; Con quella
botteguccia ci si contenta ; ci si rientra,
he is satisfied with that little place, he
can just get along with it. 5. Di...-ato,
of failure to get a thing ; Malato di
croce -ata, fallen ill through disappoint-
ment at not being given the cross.
6. (mar.) to haul in, haul down, e.g. a
gun or rigging. 7. Bachi -ati, rusty
silkworms, -v. Rientro (2). Aff. -ame'nto.
Rie'ntrastivali m. indecl. ; (boot in.)
last.
Rientr-ata/; i. v. -are. 2. (mar.)
— dell' opera morta, falling home,
tumbling home of the upper works of
a ship.
Rientratdre m. ; (bootm.) laster.
Rie'ntro m. ; i. shrinking. 2. rust,
a disease of silkworms, also termed
RIEPILOGARE— RIFLETTERE
497
For the derivation of compounds beginning with R see the simple word.
Ruggine. 3. recovery (of money in-
vested). 4. at billiards, Cogliere di — ,
to hit the object-ball fine. t = Entrata,
income.
Riepilog-are ; to epitomise. Aff.
-ame'nto, -o, sis.
Riergere perf. rier-si, part, -so ; to
raise again.
* Rieri; = Dietro, behind.
Riesaminare ind. riesamino ; to re-
examine.
Riescire: v. Riuscire.
Riessere ; to be in evidence again.
Fra pochi giorni rie qui, in a few days'
time he will be here again. Vi son
ristato un' altra volta solamente, I have
only been there once before.
Ri-evacuare, -evocare, -fabbricare ; to
evacuate, evoke, make (again).
•Riezza/. (It. rio) ; wickedness.
Rifacibile; v. Rifare.
Rifacim^nto m. ; I. reconstituting,
recasting, e.g. a book. 2. compensation.
Rifaci-t6re ///., -trice / ; v. Rifaci-
mento (i).
Ri-falciare, -fallire; to mow, fail
(again).
Rif-are ind. rifo rifai..., v. Fare;
i. to remake; Villan rifatto, nouveau
riche, parvenu; (mar.) — un paranco,
to "fleet" a tackle by separating the
blocks, so as to make it ready to be
used again. 2. — un invito, un inchino,
to return an invitation, a bow. 3. to
repair the fortune of. 4. to educate ;
1 natural! non si rifanno? is it not
possible to train idiots ? 5. to set off,
add to the appearance of. 6. to take
off, imitate. 7. — il padre, la nonna,
to give the father's, grandmother's,
name to a child. 8. Si rifarebbe col
carbone, he might have a good portrait
in charcoal (since his features are
striking). 9. to do up food ; Ha rifatto
quelle bracioline in polpette, he has
made up those slices of ham into patties.
10. — il letto, to make the bed. 1 1. —
un po' di letto a \mo,fig. to give rather
a favourable character of him ; Passano
avanti, ma sanno farsi e rifarsi il letto,
non dubitate, they are getting on, but
you may be sure they have found the
way for getting themselves well spoken
of. 12. to make good ; Quel che
spendete di piu, ve lo rifar6, whatever
you spend more I will make it up to
you. 13. to give the change to a pur-
chaser; II libro costa otto lire; eccone
dieci, mi rifaccia il resto, the book is
eight francs, wijl you give me the
change out of this ten franc piece ?
Hence 14. Rifategli il resto, or un
tanto, give him something back, i.e.
some of his insolence. 15. — la pancia,
la collottota, i.e. to grow fat. 16. -
pancia, of a wall, to bulge.
-arsi : 17. to begin again, after a
bad start, or to make a start, at some
specified point, in telling a story. 18. to
H.
have a fresh helping of food; Se gli
place ci si rifaccia pure, if you like it,
do have some more. 19. to recover
strength after an illness. 20. to be
revenged ; Egli mi offese ed io volli
rifanni, he insulted me and I was de-
termined to be even with him. 21. as
above, (5) ; Anche se si mette un nastro
se ne rifa, if she merely puts on an
extra ribbon she makes it set her off
well. 22. of the weather, to clear up.
23. -arsi a chi merita, in a barter, Si
baratta il cavallo e -arsi a chi merita,
we will swop the horse and hope that
the one who deserves it gets the best
of it.
Rifasci-are ; to wrap up again. Aff.
-ata, -atura.
Rifascio ; A — , i. in great confused
quantity; Uno studio a — , a study with
a heap of untidy things in it. 2. Andare
a — , = a rotoli, to come to grief.
Rifatt-lbile, -ura ; v. Rifare.
Ri-favorire, -fecondare, *-fedire,
-fendere ; to favour, fertilize, strike,
split (again).
Riferendario ; i>. Referendario.
Rt- or Re-fer-ibile, -ime.nto ; v. Riferire.
Rifer-ire, Refer-ire (A) ind. -isco,
perf. riferii, parts, riferente, riferito,
•riferto (L. referre ; for the root, v.
Skeat, sub Bear, vb.) ; i. to report.
2. to refer, tr. 3. — grazie, to return
thanks. 4. -irsi, to have reference.
*(B) — , or Rifedire, to strike again.
Riferma / ; (mil.) = Rafferma, re-
engagement.
Rifermare ind. rifeYmo; i. to shut
again. 2. to confirm. 3. to re-engage.
tRifermo m. : Avere un — , of objects of value
which have been lost, and of which the police have
been notified, with a view to the arrest of anyone
offering them for sale.
Riferrare ind. riferro; i. to re-shoe.
2. fig. to supply a fresh set of false
teeth.
Rifessare; to stitch up the skin of
an animal's carcase.
Rifesteggiare ; to keep holiday
again.
Riff-a / (cogn. old Fr. riffer, to
snatch, M.H.G. and Germ, raffen, to
snatch, < Germanic root hrap, v. supra,
Rapare); i. raffle. 2. outrage, act of
violence. 3. Di — , at all costs, come
what may. Aff. -accia, petty insolence.
* Riffo ; robust.
Riff6s-o ; insolent. Aff. -accio pegg.
Rifiammeggiare ; to blaze up again.
Rifiancare ; to strengthen at the
sides.
Riflat-are ; i. to breathe again.
2. to take a deep breath. 3. Quanti
ne rifiata, all the race of them (the
subjects of some imprecation). Aff.
-ame'nto, -ata.
Riflccare ; to poke in again.
Rificoldna/; i. paper lantern, v.
Fierucolone. 2. spreg., slut.
Rifidare ; to trust again, or entirely.
•Rifiedere; i. to strike again, ii. Solo a cio la
mia mente rifiede, my mind is all intent upon that,
D. Inf. so. 105.
Riffggere ind. ri-figgo, perf. -fissi,
part, -fisso or -fitto ; to re-infix.
Ri-flgliare, -figurare ; to bring forth
young, represent (again).
Rifilare; i. to spin again. 2. to
strike, deal out, a succession of blows.
3. Non — , for Non rifinare, v. Rifinare.
*to repeat, report, as a tale-bearer.
Rifiltrare ; to rcfilter.
Rifinare; Non — , to have never
finished, esp. of children, to keep on for
ever asking.
Rifin-ire ind. -isco; i. to finish off,
put the finishing touches to. 2. part.
-ito finished off, done for; S' e -ito sui
libri, he has ruined his health over his
books ; Stanco -ito, utterly tired out.
Aff. -itezza, -Store, -itora, -itura, -izionc.
Rifior-ire ind. -isco ; i. to freshen up,
tr. or intr. 2. to touch up (a faded
painting). 3. to strew fresh gravel on
a path.
Aff. Rinor-imeuto, -ita, -itura.
Rifiottare ; Fiottare e — , to fluctu-
ate backwards and forwards.
Ri-fiscMare or pop. -fistiare; i. to
whistle again or back. 2. to repeat, as
a spy.
tRifitta/; = Quantita, a lot.
Rifiut- are (A) ; i . to refuse. 2.
(mar.) of the wind, to haul forward,
become contrary ; similarly of a bay or
harbour, to be inaccessible for lack of
wind. 3. — il foro, v. Ricusare (2).
4. — il padre, to renounce succession,
the inheritance not being equal to the
debts upon it. 5. at cards, to renounce,
not follow suit. (B); to sniff again.
Aff. -abile, -at6re, -atrice.
Etym. In sense of refusing, from an earlier
form nfutare ; for the introduction of the i, c£,
Fiaccola, < L. fatvla ; it is aided perhaps in this
instance by the influence of Fiutare. Refutare is
<L., v. Skeat, sub Refute.
Rifiuto m. ; i. v. Rifiutare. 2. — ,
or Oggetti di — , refuse, worthless
articles. 3. things thrown ashore after
a wreck. 4. steam from a safety-valve,
or liquid from an overflow pipe. 5. at
cards, revoke. 6. letter declined by
the addressee.
*i. (leg.) proceedings for divorce, ii. fine for re-
fusing office.
Riflessamente ; indirectly.
* Riflessare ; i. ~ Lumeggiare le pitture. ii. = Far
rifletter la luce sopra un oggetto (Fanfani).
Riflessi6n-e./; reflection. Aff. -cella dim.
Rifiessiv-o ; reflective. Aff. -amente.
Riflesso; i. part. Riflettere. 2. adj. reflex.
3. sb. reflection.
Riflessore /».; reflector, e.g. in a telescope.
Riflett-ere perf. -e"i, parts, -endo,
-ente, pass. part, -uto or riflesso, with
different meanings, -uto being said of
mental reflection (L. reflectere) ; to re-
flect. *to obtain a reflection of, D.
Par. 9. 21.
63
498
RIFLETTUTAMENTE— RIGIRARE
For the derivation of compounds beginning with R see
Riflettutamente ; reflectively.
Rifluime'nto m. ; flowing back, re-
flux.
Biflu-ire ind. -isco ; to ebb.
Riflussi or pop. Rifrussi m. ; second
flush, at cards.
Riflusso w. ; i. ebb. 2. reflux.
Rifo ; Montague rife, D. Purg. 26. 43 (rife for
rifee, to rhyme with Schife) ; the Rhipaean moun-
tains, meaning any cold region of north Europe.
Ri- or Re-focill-are (L.,<**focillus,
dim. focus, -v. Foco) ; to resuscitate,
revive. Aff. -ame'nto.
Rifol-are ind. rffolo; i. (mil.) in
sponging out a cannon after firing, to
move the sponge briskly about. 2. (mar.)
v. -o.
Rifol-o m. ; (mar.) wind blowing in
puffs.
Aff. -accio/c/^., -ino dim., -6"ne augm.
Rifondare ; i. to refound. 2. (mar.)
to cast (the anchor) again. * = Affon-
dare.
Rif6nd-ere ptrf. rifusi, part, rifuso ;
i. to remelt, cast again. 2. = Rifare, to
recast (a composition). 3. to make
good, to indemnify. 4. to find fresh
capital. 5. Andare a farsi — , to go
and get set up again in health.
*to reflect. Canto che tanto vince nostre Muse
Quanto primo splendor ijuel ch' ei refuse, song which
as far surpasses the singing of earthly Muse as self-
luminous brilliancy doth its reflected light, D. Par.
12. 9, the perfect tense having here, as Butler
remarks, the force of an aorist like prese in Purg.
32- 34-
Aff. -ibile, -Store.
Rif6nn-a/; I. reform. 2. discharge
(of invalided soldiers or unserviceable
animals). Aff. -abile.
Riformagidni / pi. ; (hist.) Segre-
tario delle — , an official, usually a
foreigner, deputed in many of the
medieval Italian communes to draw up
the decrees of the Councils.
Riform-are ind. riformo ; i. to form
anew. 2. to reform. 3. to put upon
half-pay, v. Riforma (2).
Aff. -ativo, -atore, -atrice, -azione.
Riforn-ire ind. -isco; to refurnish.
Aff. -ime'nto.
Rifortificare ; to refortify.
Rifbsso m. ; (mil.) second ditch,
counter fosse.
Rifrang-ere ind. ri-frango, perf.
-fransi, part, -franto ; to refract. Aff.
-ibile, -ibilita, -ime'nto.
Rifr-attivo ; refractive. Aff. -at-
t6re, -azidne.
Rifredd-arsi ; to become cool again.
Aff. -ame'nto.
RifWddi m. pi.; cold dishes (of
food).
Rifrfggere ind. ri-friggo, perf. -frissi,
part, -fritto; i. to fry again. 2. (paint.)
to touch up too much. 3. to warm up
again. 4. to use too much.
Rifriggolare ; to frizzle again.
Rifritto; i. part. Rifriggere. 2. as
sb., seasoning of fried herbs. 3. rehash.
Rifritt-ume m. ; poor hash, -ura/ ;
v. Rifriggere.
t Rifrucolare ; ~ Rifrustare.
tRifruga; Alia — , secretly.
Rifru-gare, -care ; to rummage
again.
Rifrullare ; to beat up again.
t Rifrussi m. ; i. = Riflusso. ii = Riflussi.
* Rifrustacase m. ; = Ficcanaso, busybody.
Rifrust-are; i. to thrash. 2. to
hunt about. Aff. -atore.
* Rifrusto in. ; severe blow.
Rifrutt-are, -iflcare ; to bear, fructify
(again).
Rifrutto m. ; compound interest.
Rifu-gglre, ind. rifuggo -ggi ; i. to
flee. 2. -- da, to dislike; L' ulivo
rifugge dal troppo umido, olive-trees
cannot stand damp.
Rifug-iarsi ; to take refuge.
Rifug-io m. ; refuge. Aff. -iato,
refugee.
Rifulgere perf. rifulsi, no past part. ;
to shine.
Rifumare ; to smoke again.
Rifusi ; perf. Rifondere.
Rifus-ibile adj., -ione/, -o part., v.
Rifondere.
*Rifut-are; to refuse, '-azione, refutation.
Riga f. (cogn. Proveng. rega, Fr.
rate, Germ. Reihe, <O.H.G. riga, v.
Skeat, sub Row sb.); \. line, whether
straight or curved. 2. = Regolo, ruler ;
- a calcolo, sliding-rule. 3. line of
writing or printing; A meta della — ,
in the middle of the line. 4. -- di
mulo, the black line on a mule's or ass's
back. 5. Mettersi in — con, to put
oneself in line, on a par, with. 6. Di
prima — , first-class. 7. Rimettere in
— , to set straight again, bring back to
duty.
t Riga tn. ; (mar.)— Arrecavo, fixed end of a rope.
Rigabello in. ; (ntus.) instrument which pre-
ceded the organ.
Rigaglia f. (bit. regalia, orig. royal
rights, hence, gifts, and so, trifles, and
lastly fowls' insides) ; in //. i. the ac-
cessories of a cooked fowl, liver, heart,
crest, etc. 2. the material obtained
from a cocoon in addition to the silk
proper.
*i. = RegaIia, "tip." ii. = Rimasuglio, residue.
iii. = Bazzecole, trifles, iv. insides of animals other
than fowls.
Rigagliubla / ; dim. Rigaglia.
* Rigagn-a f., -o m. ;=Rigagnolo.
Rigagnol-0 m. (dim. Rigagno, < It.
rigare, B); runnel, rivulet.
* Bere a' -i, i.e. to get indirect information.
Rigal-ago, -fgo m. ; (/W.) = Sperone
di cavaliere, larkspur.
Rigalleggiare ; to float again.
Rigame m. (It. riga); fluting.
Rigamo, Rf.ga.no m. (L. origanum, <
Gr.) ; (hot.) marjoram, v. Erba (5).
the simple word.
Rigamo, Rigano m. ; (mar.) fixed
end of a tackle.
Rigare (A) (It. riga); i. to rule
(lines). 2. — diritto,y^f. to act straight-
forwardly. 3. to rifle (a gun-barrel).
*to underline.
(B) to wet ; v. Irrigare.
Rigata /; i. blow with a ruler.
2. (mus.) the set of lines on which the
notes are printed.
Rigatino ;//. ; striped cloth.
Rig-ato; i. part. -are. 2. (mar.) as
adj., strong (wind). 3. as sb., striped
pattern for cloth.
Rigatdre m. ; a kind of large rake
used to draw furrows in the ground for
planting.
Rigatta/; i. = Regatta. 2. race,
strong tidal current.
t Rigattare ; - Sgridare, Fare il dottore a uno.
•Rigattato; of bad repute, vagabond.
Rigattier-e HI. -a/; (etym. unkti.)
second-hand dealer.
Rigatura / ; vbsb. of Rigare.
Rigelare ind. rigelo ; to freeze again.
Rigener-are ind. rigenero, -at6re, -atrice,
-azidne ; as E.
Rigentilire ; = Ringentilire, to civi-
lise.
Ri-germinare, -germogliare ; to
sprout, shoot (again).
Rigett-are ind. rigetto (L.,?'. Skeat,
sub Reject); i. to throw back or again.
2. to reject. 3. to throw out, throw up.
4. to make a fresh casting of metal.
Aff. -abile, -atore.
Rigetto m.; i. refuse, sweepings.
2. rejection.
Rigge/ pi. ; (mar.) futtock-shrouds.
Righello m. ; = Quadrello, check, in
a pattern.
Righ-e'tta or -ina, dim., -ettina sub-
dim., of Riga.
* Righetto m. ; a sort of toothed Orbello used
for marking lines on hides.
Righinella / ; board under a mat-
tress, or fixed upright at the side of it.
* Righinetta f. ; i. small cornice along the
facade of a building under the windows of each
story, ii. an old Florentine game.
Righlnp m. ; i. dim. Rigo. 2. in-
complete line of print.
Rigiacere ind. rigiaccio, perf. rigiac-
qui, part, rigiaciuto ; to lie down again.
Rigid-o (L., v. Rigore); i. as E.
2. cold (weather). Aff. -ame'nte, -dtto
dim., -ezza or -ita sb.»
Rigiocare ; to play again.
Rigir-are ; i. to turn round again.
2. to surround. 3. to employ capital in
trade. 4. to round off a phrase. 5. -aria
bene, to manage a difficulty skilfully;
-arsela bene, to manage one's affairs
satisfactorily. 6. to re-indorse. 7. fig.
to deceive.
Aff. -ame'nto, -ata, -eVole, -\Qfrtq. sb.
RIGIRO— RILEVATAMENTE
499
For the derivation of compounds beginning with R see
to
to
Rigir-o .m. ; i. v. Rigirare. 2. in-
trigue with a woman. 3. I -i del flume,
the windings of the river. Aff. -e^to
dim.
Rigir6ne m. ; great deceiver.
Rigiudic-are ind. rigiudico -hi ;
rejudge.
* Rigiugnere ; i. to rejoin, ii. to arrive.
Rigiurare ; to swear again.
Rignare (var. of Ringhiare) ; i,
neigh. 2. to snarl.
Rigno m. (v6st>. of Rignare); *i.=
Rancico, sore throat, tii. stench.
•Rignone w.; = Arnione, kidney.
Rigo m. (var. of Riga); i. straight-
edge. 2. line ruled for writing on.
3. boundary line at a ball game.
*i. = Frego. ii. = Riga, row. iii. = Rio, Rivo.
Ri-gocciolare, -gode"re; to drip, en-
joy (again).
Rigoddne, Rigol6ne m. (Fr. ri-
gattdon) ; rigadoon, a lively dance for
one couple, or its music ; formerly in the
French army a beat of drum while
culprits were being marched to punish-
ment.
Rig6gli-o tit. (prob. a corr. of
Orgoglio) ; i. rankness, exuberance.
2. hissing of boiling water. 3. maximum
height of an arch. * = Orgoglio, pride.
Aff. -osamente, -ose'tto dim., -6so.
Rigbgolo m. (L. auri-galgulus,<gal-
fius, v. Giallo) ; (ornitk.) golden oriole,
Oriolus galbula, also termed — comune,
Giallone, Graulo gentile, Oriplo.
t Rigola f. (var. of Regghia) ; gutter at the
roadside.
* Rigolare ; to groove.
Rigole"tto m. (A); contracted dim.
of Rigogolo.
(B) (cogn. Germ. Reigen, circle of
dancers, <O.H.G. rlga, circular line,
v. Skeat, sub Rigol); circle of dancers
holding hands.
Rigolino m. (dim. Rigo) ; groove.
Rigol6ne; v. Rigodone.
tRi-gombitare, -gomitare; = Vomitare.
Rig6ne m. ; augm, of Rig-a, or -o.
Rigonfl-are ind. rigdnfio ; to swell
up. Aff. -ame'nto.
Rigonfio ; swollen. As sb., swelling.
Rig6r-e m. (L. rigor, akin to frigus
and Gr. piyos, root srig, cold) ; i. as E.
2. = Brivido, shiver. 3. stiffness of the
limbs. 4. (mil.) Arresto di-, close arrest.
Aff. -ismo pedantic rigorousness, -ista,
-osame'nte, -osita, -oso.
* Rigoso ; well supplied with water.
* Rigottato ;= Ricciuto, curly.
Rigovern-are ; i. to set in order
again ; — gli ulivi, to give the olive-
trees a fresh supply of manure. 2. to
wash up dishes. Aff. -ata.
Rigovern-atura/ \\.v. -are. 2. dirty
water from washing up.
* Rigradare ; to separate into grades.
Rigravido ; pregnant again.
Rigrazie ; thank you again.
t Rigrettare ; = Rimpiangere.
Rigridare ; to cry out again.
Riguadagnare ; to regain.
Riguard-are ; i. to look at atten-
tively. 2. to regard, consider. 3. to
regard, be concerned with. 4. to take
care of, e.g. one's health, or a delicate
child or intr. to be on one's guard in
such matters. 5. — il bucato, to look
over the wash, and see if anything
wants mending, as opposed to Ris-
contrare, to look it over and see if it is
all there. 6. — il tetto, to examine
the roof, e.g. for a leak. 7. of a window,
to look; Verone che -a in giardino,
terrace looking out on to the garden.
Aff. -ata, -atina, -atore, -atrice.
Riguarddvole ; = Ragguardevole,
considerable.
Riguard-o in.; i. attention, care;
Senza — , regardless. 2. Persona di — ,
person of consequence. 3. as adv., in
regard to. 4. A — di, in comparison
with.
• i. = Sguardo, look. ii. landmark, D. Inf. 26. 108.
iii. allowance of interest for a loan. Aff. -osamente,
-oso.
Ri-guarire, -guarnire ; to get well,
fit out (again).
Riguast-are; i. to damage again,
-arsi : 2. to get out of order again. 3. to
become on bad terms again.
Ri-guatare, -guernire, -guidare,
-guiderdonare ; to gaze upon again,
re-line, guide, reward (again).
Rigurgit-are (L., v. Skeat, sub
Gorge) ; to be crammed full. Aff.
-aminto.
Rigiirgito m. ; i. overflowing.
2. (med.) regurgitation.
Rilanciare ; to launch forth again.
Rilasci-are ; i. to leave again. 2. to
release. 3. to give, e.g. a receipt or
certificate. 4. to give up, e.g. a part
of one's salary to liquidate a debt.
5. = Rilassare, to weaken ; *to relax,
amuse. Aff. -ame'nto, -o sbs.
Ri- or Re-lassare ; i. to relax.
2. to let go. 3. pres. part, -lassante,
laxative.
Aff. Rilass-amente, -atomento, -atezza, -ativo.
Rilastricare ind. rildstri-co -chi ; to
repave.
Rilavare ; i. to wash again. 2. of
unsuitable food, to weaken (lit. dilute,
the stomach). L' acqua rilava lo sto-
maco, water is bad for the stomach.
Rilavatura / ; washings.
Rilecc-are ; i. to lick again. 2. fig.
to revise. 3. part, -ato (pers.) well-
groomed.
Rilegare ind. rite-go -ghi ; i. to
fasten up again. 2. = Legare, to bind
(books). 3. — 1' asino, i.e. to take another
the simple word.
nap. 4. pop. for Relegare, hence 5. Ri-
legato, = Esule, exile.
Rileg-at6re, -atura, -aturaccia
-g., -aturina dim. ; v. -are (i) and (2).
Rileggere per/, rilessi, part, riletto ;
to read again.
Rilent-e or -o ; cautiously. *As adj.
half cold (oven).
Rilessare ; to boil (meat) again.
Riless-ire ind. -isco ; of meat baked
too slowly or too much damped, to seem
like boiled meat.
Riletamare ; to manure again.
Rilevamento m. ; v. -are.
Rilevanza / ;= Rilievo.
Rilev-are ind. rilevo (L. relevare,
but in some of the meanings < ri-, prefix,
and It. levare); i. to pick up again.
2. to revive, e.g. impaired discipline or
a lost art. 3. of a midwife, to receive the
new-born baby. 4. to nurse children
or to bring them up after being weaned.
5. of a child learning to read, to bring
out words without spelling them
through. 6. of a speaker, to bring
words out clearly. 7. to show the
character of a design by a few strokes,
to sketch it in. 8. to gather the sense,
e.g. of a passage or the tenour of a
person's intentions; Ecco le parole
che gli riusci di — , what he managed
to catch was this; Dal progresso del-
la storia si -a la cagione di questo,
the cause of this will be seen as the
story proceeds. 9. to point out (mis-
takes). 10. to indemnify; Entra pure
in quest' affare; e nel caso che vada
male, ti -ero io dei danni, join in
this business and if it turns out badly
I will make the loss good to you.
n. to relieve, e.g. a sentry. 12. to
signify, be of importance ; Poco -a, it
matters very little; Aumento -ante,
considerable increase. 13. to stand
out in relief. 14- - in capo, or il
cappello; of new wine, to ferment
vigorously. 15. - il bollore, of a
liquid, to boil. 16. of bread, to rise.
17. — un fondaco, una bottega, to
take it over from the former manager.
1 8. to buy up, e.g. a bankrupt stock.
19. to train (birds) to sing, Fringuello
-ato, trained chaffinch. 20. (mar.) to
take a bearing; Per dove dovro — il
fanale, how ought 1 to make the light
bear; --or Prendere il rilevamento
alia bussola, to take a magnetic bear-
ing ; Prendere il rilevamento del sole,
to observe the sun's amplitude. 21. -
una costa, to survey a coast.
-arsi : 22. to get out of bed again.
23. to pick oneself up again after a
fall.
24. Part, -ato : high. Un muro
-ato da terra due metri, a wall two
metres in height.
•-ato, as sb. : i. raised bank. ii.= Rilievo, relief,
iii. =Marciapiede, pavement.
Rilevatame"nte ; i. splendidly. 2. in
relief.
63-2
500
RILEVATARIO— RIM BOM BARE
For the derivation of compounds beginning with R see the simple word.
Rilevatario m.; successor, v. Rile-
vare(i;, 18).
Rilevaticcio ; i. risen from the
ranks, self-made. 2. as sb. in //., spreg.,
leavings, v. Rilievo (5).
Rilev-atdre, -atura, v. -are.
Rilevazi6ne f. ; indemnification, v.
Rilevare (10).
Ril&vo m. ; education of young
birds. A street-hawker of cage-birds
may cry Bellini per — , nice young
birds, well trained. *= Rilievo.
Riliberare; to set free again.
Rilievo m. (I'bsb. of Rilevare ; for
the inserted i cp. Lieve < L. levis) ;
1. projection ; C e qua e Ik qualche —
nel terreno, some slight elevations of
the ground occur here and there.
2. in sculpture and painting, relief.
3. importance,?/. Rilevare (12). 4. Geo-
metria di — , solid geometry. 5. in
pi. leavings (of food), ///. pickings up,
gleanings, v. Rilevare (i). 6. (mar.)
— di un ponte, sheer, curve of a ship's
deck. 7. = Rilevamento, bearing, -v.
Rilevare (20).
Ri-limare, -liquefare, -lisciare,
-litigare; to file, liquefy, polish up,
quarrel (again).
*Rilla/.; = Mentula.
Rillo m. ; a kind of harrow, with-
out teeth, used after sowing Indian
corn.
Ri-lodare, -lordare, -luccicare ; to
praise, dirty, shine (again).
Rillic-ere ind. riluco riluci..., subj.
riluca, perf. riluc-di or -etti, no pass,
part. (L.); to shine, to glitter. Aff.
-ente"zza.
Ri- or Re-lustrare ; to repolish.
Ri- or Re-luttante ; reluctant, un-
willing to assent. Aff. Riluttanza.
Rim-a / (A) (Fr. rime, which is
either < L. rhythmus, v. Skeat, sub
Rime, or< O.H.G. rim, row, succession
of rows, number ; the latter derivation
is preferred by Korting); i. rhyme;
Terza, Ottava — , v. Terzo, Ottavo;
- obbligata, v. Obbligato. 2. Volere
una cosa a -e obbligate, to require
a thing whilst prescribing how it is to
be done. 3. Risponder per le -e, to
give a precise reply, esp. one of anger.
*(B)(L. n'ma, cleft); Assure.
Ri-macchiare, -macchinare ; to
make a mess, intrigue (again).
Rimaccia / ; pegg. Rima.
Ri-macinare, -maledire; to grind,
curse (again).
Rimalmezzo m.\ rhyme in the middle
of a verse.
Rimand-are ; i. to send again. 2. to
send back. 3. to send away. 4. to
refer (a reader to another page).
5. to postpone. 6. -aria giu, to sup-
press what one was about to say.
* i. to vomit, ii. to order.
Rimando in. ; i. at a ball-game,
return. 2. reference, v. Ritnandare (4).
3. Di — , (a) promptly, (ff) by way of
reprisal. 4. — dell' eccentrico, eccentric-
rod gear, in a steam-engine.
Rimaneggi-are ; i. v. Maneggiare.
2. to set to rights again. 3. to remodel,
e.g. a story. Aff. -ame'nto.
Rimanente m. ; remainder. Del — ,
for the rest.
* Rimanenza./; i. residue, ii. = Fermata, stay.
Rimanere ind. rimango rimani ri-
mane rimaniamo rimane'te rimSngono,
perf. rimasi rimane'sti..., fut. rimarro,
subj. rimanga, part, rimasto or (poet.)
rimaso (L., root men, cp. Gr. pc'vu) ;
i. to remain, to rest. 2. to be situated.
3. — or — di sasso, to be astonished,
lit. to stand still, or be petrified with
astonishment ; Rimango come ancora
non m' abbia risposto, I cannot imagine
why he has not yet answered me. 4. as
a sort of auxiliary verb; Molti rimasero
feriti, many people were hurt, lit. re-
mained hurt ; Finalmente rimanemmo
d' accordo, finally we came to an agree-
ment. 5. to be caught, ensnared.
6. — da, to depend upon, rest with.
7. to leave off ; Non rimase dal
piangere, he did not leave off crying.
8. — al di sotto, or sul lastrico, to
have the worst of it. 9. — senza
colazione, to go without breakfast.
10. - brutto, to be baffled, ii. Ri-
manete, or Rimanti con Dio, good-bye.
12. Rimanerci, to die there.
Rimangi-are; i. to eat again, eat
more. 2. to eat up, e.g. a promise, not
to fulfil it. 3. to ill-treat a person, 'sit
upon' him. 4. -arsi le lettere parlando,
to drop letters in talking, as Ara' bai for
Avrk i bachi.
tRimansiigliolo >«.; = Rimasugliolo.
Rimar-care (Fr. remarquer) ; to
draw attention to. -chdvole; remark-
able, -co m. ; i. remark. 2. import-
ance, consequence.
Rimare (A) ; to rhyme. *(B) ; = L.
rimari, to investigate.
Rimarginare (Rammarginare, Rim-
marginare); i. to draw the margins
together. 2. intr. to heal up.
Rimario /;/. ; book of rhymes.
Ri-maritare, -masticare ; to marry,
chew (again).
Rimaso ; poet, for Rimasto, part, of
Rimanere.
Rimasuglio or pop. Rimasugliolo
m. ; residue.
Rim-at6re ;«., -atrice/; rhymer.
* Rimazione_/; investigation, v. Rimare (B).
Rimbacuccare ; intens. Imbacuc-
care, to muffle.
Rimbaldanzire ; intens. or repel, of
Imbaldanzire.
•Rimbaldcra./:; greeting of feigned affection.
* Rimbaldire ; to cheer, to encourage.
Rimballare ;
pack again.
to shake about. 2. to
Rimbalzare ; to rebound.
Rimbalzello m. ; making ducks and
drakes.
Rimbalzino m. ; bouncing down
coins flat upon the pavement so that
they rebound.
Rimbalzo m. ; rebound. Tiro di — ,
ricochet shot.
Rimbambime'nto m. • second child-
hood.
Rimbamb-inire or -ire ind. -isco ; to
become childish.
Rimbarbar-ire ind. -isco ; to become
barbarous again.
Rimbarbqgire ; intens. Imbarbogire,
to become childish.
tRimbarbottare ; to mutter a re-
tractation.
Rimbarc-are; i. tore-embark. 2. to
bend over, to warp. Aff. -o sb.
Rimbastare ; to reload with a pack-
saddle.
Rimbastire ; to run (sew) again, v.
Imbastire.
Rimbavare; intern. Imbavare, to
drivel.
Rimbecc-are ind. rimbdcco; i. to
answer back, answer sharply. 2. -arsi,
to peck each other, to quarrel.
*i. to return the ball after the service, ii. to
drive back ; La colpa che rimbecca Per dritta oppo-
sizione alcun peccato, the fault which is the exact
opposite of some other sin, D. Purg. 22. 49. iii. to
get an unfair advantage.
Rimbe'cco m. ; sharp answer.
Rimbecillire ; intens. Imbecillire,
to be silly.
Rimbell-ire ind. -isco ; tr. or intr., to
increase in beauty.
Rimbeltempire ind. rimbeltempisce ;
to be fine weather again.
* Rimberciare ; to patch,
t Rimbercio m. ; wristband.
Rimbere, RimbeVere; to moisten,
v. Bere.
Rim-biancare, -bietolire, -biettare,
-biondire, -birbonire, -bizzarrire ; to
whitewash, become stupid, wedge up,
grow fair, turn rogue, get excited
(again).
fRimbiutare; refet. Imbiutare.
Rimbobolare ; v. Ribobolare.
Rimbocc-are ind. rimbocco -hi ;
1. to turn up, e.g. one's sleeves, turn
back, turn down (bed-clothes). 2. to
tuck up, e.g. a skirt. 3. = Rabboccare,
to grout (a wall).
*i. to turn upside down. ii. = Traboccare, to
overflow, iii. to blunt, iv. of a horse, to fall down.
Aff. -amento, -atura.
Rimb6-cco, //. -ccbi, /«. ; i. turning
up, e.g. trousers so as to shorten them.
2. the turned-down part of the sheets
of a bed. *=Ribocco, overflow.
+ Rimbollorire ; i. of boiling water, to hiss.
ii. of manure, to ferment.
Rimbomb-are ; to resound. Aff. -10
freq. sb.
RIMBOMBO— RIMONTARE
Rimbombo /
cannonade.
Rimbors-are ; to reimburse. Aff.
-abile, -ame'nto.
* RimborsazioneyC; replacing names in a bag
for drawing.
Rimb6rso ;//. ; vbsb. Rimborsare.
Rimbosc-are or -hire ; to reafforest.
Aff. -ame'nto or -hime'nto.
t Rimbotolarsi ;=Ravvolgersi, to wrap oneself
up.
Rimbottare ; to refill casks. — sulla
feccia, (<?) to continue drinking when
already drunk, (b) fig. to make bad
worse.
t Rimbozzolire ;= Intorpidire, to grow torpid.
Rimbrancare ; to bring back into
the herd.
Rimbrattare ; to make dirty again.
Rimbrecci-are ind. rimbre'ccio ; to
strew with fresh gravel. Aff. -ata,
-atura.
+ Rimbrenciare ; = Rabberciare, to patch.
* Rimbrencio m.\= Brincello, little piece.
* Rirnbrentine «.;=Imbrentine, rock-rose.
Rimbriccicare ; = Rabbriccicare, to
patch up.
Rimbricconire ; to become a worse
rogue.
* Rimbrividire ; to shudder.
Rimbroccare ; to hit the mark again.
* Rimbroccio m. (v. Rimprocciare) ; = Rimbrotto,
reproof.
t Rimbrocciolare ; = Rimbrodolare.
Rimbrodol-are ind. rimbrodolo ;
i. to distemper (a wall) anew. 2. fig.
-aria, to make the best excuse one can.
Aff. -one, -ona.
Rimbrogliare ; intens. Imbrogliare.
Rimbrontolare ind. rimbrontolo ;
1. to scold. 2. = Rinfacciare.
Rimbrott-are (** reprobitarc, an
intensive of L. reprobare) ; i.q. Rim-
brontolare. Aff. -o sb.
Rimbrunire ; i.q. Imbrunire, to
darken.
Rimbruschire ; to get vexed again.
Rim-bmtire, -bruttire, -bucare,
-bucatare; to get brutal, ugly (again),
to put again in a hole, in the wash.
Rimbucciarsi ; of an animal, to get
its skin clean or healthy again.
Rimbuire ; intens. Imbuire, to get
stupid.
Rimbullettare ; to put in fresh nails.
Di — , taking one year with
= Rimurchiare, to tow.
Rimburreggiare ; to flatter ful-
somely.
Rimbussolare ; i. to shake up the
numbers in the box before drawing one.
2. to rattle the money in one's purse.
3. scherz. = Bastonare, to beat.
For the derivation of compounds beginning with R see
roar, e.g. of a
* Rimbuono ;
another.
•Rimburchiare; =
•Rimbustare; — al dosso d' uno, to copy the
work of another, plagiarise.
•Rimbusteccorare; = Grogiolare, to cuddle
oneself.
Rimbuzzare ; to over-feed.
Rimbuzzurrire ; to make rough
again, v. Buzzurro.
Rimedi-are ind. rimedio ; i. as E.
2. to earn, some small sum ; Per oggi
ho -ato la cena, per domani qualche
santo aiutera, I have earned my supper
for to-day, the Lord will provide me
to-morrow. 3. -aria, to rub along,
make enough to live upon. Aff. -abile,
-atore, -atrice.
Rimedi-o m. (L., v. Skeat, sub voc.)\ as E.
Aff. -uccio dim.
* Rimedire (metathesis of Redimere) ; i. to pay
ransom to brigands for a prisoner, or to play black-
mail for freedom from molestation, ii. = Prpcacciare,
to procure, tiii. Tener rimedito, to keep in repair.
Rimeditare iiul. rimedito; to meditate again.
Rimeggiare itid. rimeggio ; to make
silly verses.
* Rimeggio m. ; = Remeggio, rowing.
Rimembr-anza, -are ; as E.
Rimen-are ind. rimeno; i. to bring
back. 2. to handle, to stir ; — la pasta,
to roll the pastry. Aff. -ata sb.
Rimenda / ; = Ammenda.
Rimend-are ; intens. Mendare, to
mend skilfully. Aff. -atora, -atura, -fno
dim. ^>ezz., -o sb.
Rimenio in. ; shaking up.
* Rimeno w.;i. return, ii. = MatterelIo, stirrer.
* Rimentire ; to contradict.
Rimeria / ; poor poetry.
Rimerit-are ind. rimerito; to requite.
Aff. -abile, -o sb.
Rimescere iiid. rim^-sco -sci ; to
re-mix.
Rimescol-are ind. rimescolo ; i . to
stir up. 2. to shuffle (cards). 3. — il
sarrgue, or simply — , to shiver, e.g. with
fear. 4. (mil.) to return to the thick of
the light.
Aff. -anza, -ata, -atamente, -atina <rYw., -'iQ/req.
or inttns., -o sb.t -6ne tiugm. of -o.
Rime"ssa /. (< Rimettere) ; i. re-
placement. 2. store, provision. 3. re-
mittance, usu. of money. 4. at a ball-
game, return. 5. of plants, shooting or
the snoots themselves. 6. in trade, loss.
7. coach-house.
* i. = Aggiunta, correction, ii. = Remissione.
Rimess-accia / ; pegg- of -a.
-ame'nte ; humbly, -fbile ; pardonable,
-ina / ; dim. of -a. -i6ne ; pop. for
Remissione. -iticcio m. ; sucker from
the root of a plant.
Rime'ss-o; i. part. Rimettere. 2. as
adj., cowed. 3. Uomo — , low fellow.
4. Voce -a, weak voice. 5. as s6., inlaid
work, marquetry.
Rimesta / ; stirring up. "reproof.
Rimestare ind. rime'sto; to stir up
again.
Rime'tt-ere perf. rimisi, part, ri-
messo; i. to replace, put back. 2. of
plants, to throw out (shoots), of young
the simple word.
animals, to cut (teeth), to develop
(feathers). 3. at cards, to put down
another stake. 4. to repay (a loan).
5. to remit money. 6. to make up,
e.g. for lost time or opportunity; Do-
mani -ero la lezione che dovevo far
oggi, I will give the lecture to-morrow
which I was going to give to-day ; —
lo stomaco, to take some food. 7. to
forgive, or of a priest, to absolve. 8. in
trade, to lose; Ha voluto aprir bot-
tega ma ci -e, he was determined to
keep a shop, but he is losing by it.
9. to refer for arbitration. 10. La
-o in lei, I depend upon your dis-
cretion, n. Mi -o in lei, I place my-
self in your hands. 12. to put off,
e.g. an excursion. 13. -ersi, not to
insist upon one's own view ; Ho es-
presso 1' animo mio, ma mi -o, or me
ne -o, I have expressed my view but I
do not wish to insist upon it. 14. -ersi,
of the weather, to improve. 15. intr.,
e.g. of fever, to abate. 16. Part.
rimesso, v. supra in loco.
Phrases: 17. — il conto, to send
in the account. 18. — il taglio a, to
sharpen. 19. - - su, to bring into
fashion. 20. -ersi in carne, to get fat
again.
Rimettiticcio m. ; second crop, of
forage plants.
Rimett-it6re, -itora. -itura; v. -ere.
Rimi-gliorare, -nacciare ; to better,
menace (again).
Ri- or Re-mirare ; to gaze at atten-
tively.
Ri-mischiare, -misurare ; to remix,
remeasure.
Rim-magriro, -maltare, -inatto-
nare, -melensire, -melmarsi; to grow
thin again, replaster, repave, grow
stupid, sink again into the mud.
Rimmincbionire ; to grow stupid.
Rimmiserirsi ; to become poor
again.
Rimmo ; v. Ritmo.
Rimmollare ; to resoak.
Rimod-ellare, -erare ; to model,
moderate (again).
Rimodern-are; to modernise. Aff.
-ame'nto, -at6re, -atura.
t Rimolchiare ;- Rimorchiare, to tow.
Rimolestare ; to molest again.
* Rimolinare ; = Rammulinare, to whirl up.
Rimoltiplicare ; to multiply again.
Rimond-are ind. rimondo ; i. intens.
or repet. Mondare, to clean. 2. to clear
away the dead wood of a plant. Aff.
-atura, -o sync. part.
Rimdnta f. ; i. repairing, esp. of
boots and hats. 2. providing remounts
for cavalry.
Rimont-are ind. rimdnto; i. to re-
mount. 2. — un fiume, to go upstream.
3. to repair (boots or hats). 4. to put,
e.g. a watch, in order again. Aff.
-atura.
502
RIMORCHIARE— RIMURCHIARE
Ri- or Re-morchi-are ind. -mbrchio
-mbrchi (Rimurchiare, Rimolchiare) ;
(A) to tow. Aff. -atore.
Etynt. bit. ** retnulcvlare , dim. of L. remttl-
C(tr£t = Or. pv/iouAte'w, < pvfi-a, towing-line, t'AK w, to
draw. 'Puna is<**pvo>, = epi>io, to drag.
*(B)=Sgridare per amore, to cry out against, to
grumble at, in play.
Rimbrchio m. ; \. towing. 2. tow-
line.
Rimbrd-ere ; i. to bite again. 2. of
the conscience, to prick. * = Rampog-
nare, to scold. Aff. -ime'nto.
Rimor-ire; I. jig., of a politician,
to die again. 2. -irsi, of water, to get
dead.
Rimormorare ind. rimormoro ; to
murmur again.
Rimbrso; \.part. Rimordere. 2. as
sb., remorse.
•Rimorto; twice dead, D. Purg. 24. 4.
* Rimoso (L.) ; full of cracks.
Rimbsso; part. Rimovere.
Rimostr-are ; I . intens. or repet. of
Mostrare. 2. to remonstrate. Aff.
-anza.
Rimotamente ; remotely.
Ri- or Re-mbto ; i . remote. 2.
(gram.) — , or Passato — , perfect
(also called past definite) tense.
Rimbvere, Rimubvere perf. rimbssi
rimove'sti..., part, rimbsso; i. to re-
move. 2. to dissuade.
Aff. Rimov- or Remov-ibile, -imento, -itore,
-itrice, Remozione.
Rim-paciare, -padronirsi, -pagi-
nare ; to pacify, appropriate, make up
in pages (again).
Rimpagli-are ; to re-seat (a straw-
seated chair). Aff. -atore, -atora, -atura
(the work, or its cost).
tRimpalare ; to shovel in.
Rimpall-are ; at billiards, to kiss.
Aff. -o.
t Rimpallonire ; = Rinfratire.
Rimpanare ; to re-cut the worm of
a screw.
Rimpannucciarsi ; to be better off,
lit. wear better clothes.
Rimpantanarsi ; to get bogged
again.
Rimpappinarsi ; to get mixed up
with.
Rimparare ; to learn again.
Rimpastare ; i. to knead again.
2. to recast, remodel. 3. to stick on
again. 4. to have, expressing emphasis ;
Che miseria si rimpasta, what utter
wretchedness he lives in ; Con quella
fisonomia che si rimpasta, with that
appalling physiognomy that he has.
Rimpasticci-are ; to jumble up
again. Aff. -amdnto.
Rimpast-o tn. ; vbsb. -are.
Rimpastranarsi ind. mi rimpas-
trano ; to wrap up well.
Rimpatacc-are ; to soil again, -arsi,
to be reconciled again.
For the det ivation of compounds beginning with R see the simple word.
to repatriate. Aff. ' Rimpippiare; to stuff full.
Rimpollare ; to sprout again from
the root.
Rimpolpare ; to make fat again.
Rimpolpettare ; i. to put to rights
Rimpatri-are ;
-o, vbsb.
Rimpazz-are, -ire ; to go mad again.
* Rimpecciare ; to meet by chance, lit. to run
against with the belly, Peccia.
Rimpeciare; repet. or intens. Im-
peciare, to tar.
Rimpedulare ind. rimpedulo ; to
knit a fresh foot to a stocking. Dare
il cervello, gli orecchi, la lingua a — ,
to be silly, deaf, dumb, lit. to send
one's brain, etc., away for a new foot.
Rimpegnare ind. rimpe'gno ; to re-
engage.
Rimpelarsi ; to grow a fresh coat
of hair.
Rimpellare ; i. to cover with fresh
leather. 2. to underpin a dangerous
wall, rebuilding it bit by bit.
Rimpellicciare ; to wrap up close.
Rimpell-O ;«. ; underpinning.
Rimpennacchiare ; to deck with
fresh plumes.
Rimpennare; repet. Impennare.
Rimpettaio ; opposite, on the oppo-
site side.
Rimpettirsi ; to carry one's head
high.
Rimpetto (It. re-, in, petto) ; = Di-
rimpetto, opposite.
Rimpiacciccottare ; to repair clum-
sily.
Rimpiagare; intens. Impiagare.
Rimpiallacciare ; intens. Impiallac-
ciare, to veneer.
Rimpianellare ; to re-tile.
Rimpiangere ; to lament over.
Rimpianto ;«. ; regret.
Rimpiastrare ; repet. Impiastrare.
Rimpiastricciare ; repet. Impiastric-
ciare.
Rimpiattare (///. to flatten in, < re-,
in, piatto, flat) ; to hide away.
Rimpiatterello m. ; Fare a — , to
play hide and seek.
Rimpiattino m. ; i.q. Rimpiatterello.
Rimpiazz-are (formed upon Fr.
remplacer) ; = Surrogare, to act as sub-
stitute for. Aff. -o vbsb.
Rimpicciare ;= Rimediare, to mend.
Rimpiccinire ; tr. or intr., to make
or grow smaller.
Rimpicc-iolire, -olire; i.q. Rimpic-
cinire.
Rimpieg-are ; to employ again.
Aff. -o vbsb.
Rimpinconire ; to become a fool.
Rimpinguare ; to flatten again.
Rimpinz-are; to over-fill, to cram.
Aff. -ata sb.
Rimpiombare ; to stop (lit. fill with
lead) (a tooth) again.
again, to smooth over, to try to take
away the effect of some indiscreet re-
mark or act. 2. to scold, to rate
soundly. 3. to re-fashion, to adapt.
Etym. IL polpetta, ball of stuffing; the sense
of repairing an indiscretion being a metaphor from
the working up of a polpetta.
* Rimpolsare ; to reinvigorate.
Rimpoltron-ire ind. -isco ; tr. or
intr., to make or get lazy.
tRimpor-care, -gare ; = Ripassare coll' aratro
sugli spigoli delle porchc, to plough down the ridges
where ground has been landed up for a corn-crop.
Rimpossessare ; to put in possession
again.
Rimpostemire ; to suppurate again.
Rimpottinicciare ; = Raffazzonare
alia meglio, to put more or less into
shape.
Rimpoverire ; to impoverish again.
Rimpozzare ; to stagnate, have no
outlet.
Rimpraticbire ; to make thoroughly
expert.
Rimpre- or Rimpro-sciuttire ; to get
wizened.
Rimprimere ; to re-impress.
Rimprocci-are ; to reproach with.
Aff. -o sb.
Etynt. From some bit. form "rcprfpiare or
** reprobicare '. cp. Provenc,. rtpropchar. Span, rc-
prockar, Fr. nproclur. Similar contractions are
seen in Fr. clacker, to limp, < *• cloficare, pencher,
to lean over,<" pendicarc. V. Skeat, sut Reproach.
Rimprosciuttire ; v. Kimpresciuttire.
* Rimprottare ; — Rimbrottare, to scold.
Rimprover-are ind. rimprbvero (in-
tens. < late L. improperare, to upbraid,
a corr. of L. improbare, to disapprove,
perhaps influenced by the classical L.
improperare, to hasten); i. to reprove.
2. to taunt with. 3. of the stomach,
to find (some food) indigestible. Aff.
-.Ibile.
Rimprbver-o m. ; i. v. -are. 2. Che
-i c' e da fare al suo viso, spirito? what
fault is to be found with his appearance,
disposition ?
Rimpulizzire ; i. to clean up. 2. to
dress in new clothes.
Rimuggh-iare, -ire ; to roar again.
Rimuginare ind. rimugino ; i. to
stir. 2. to ponder.
Etynt. L. mugittar, to dally, lit. to say mug,
cp. itufio, to low, of cattle, Gr. M"?", to groan,
piiyfiof, a sigh.
•Rimula./; crack, fissure.
Rimuner-amentp, -are, -ativo, -atore,
-atrice, -atorio, -azione; as E.
Rimungere ; to milk again.
t Rimunire ; = Rimondare.
Rimubvere ; v. Rimovere.
Rimurare; i. to wall up, close (a
window). 2. to immure. 3. to rebuild
the walls of.
* Rimurchiare ; v. Rimorchiare.
RIMUTARE— RINCRESCERE
503
Bimut-are ; intens. or repet. Mutare.
Aff. -abile, -abilita, -ame'nto.
Binacciare (It. acciaio) ; to put a
steel edge to a tool.
Rinacerbire ;' to embitter, exacer-
bate.
Rinalberare ; to hoist (a flag) again.
Rinaldesca f. ; name of a variety of
grape and vine.
Rin-anellare ; to re-curl (hair).
-animire; to re-animate, -arcare; to
bend again, -argentare ; to re-silver.
Rinarrare ; to relate again.
Rinascenza/; i.q. Rinascimento.
Rinascere perf, rinacqui, part, ri-
nato; I. to be born again. 2. fig. to
be renewed, or revived.
Rinascimento ;«., Rinascenza / ;
T. v. Rinascere. 2. the Renaissance, or
revival of the study of ancient art and
literature which took place in Italy and
thence in Europe generally, in the I5th
century.
Rinascita/. ; i. v. Rinascere. 2.=
Rinascimento.
Rinasprire ; to make sour again.
Rincacciare ; to drive back.
Rincagn-arsi (It. cane); to scowl.
Naso -ato, turned up nose, resembling
that of a dog.
Rincalcagnare ; to press back.
Rincalcare ; to press down (a hat).
* Rincalcettare ; to "shut up" a person, v.
Calcetto.
Rincalciare ; to kick back.
Rincalcinare ind. rincalcino; i. to
re-whitewash. 2. to dress ground with
fresh lime.
Rincalorire ; to make hot again.
Rincalz-are; i. to earth up a plant
by way of protection or support. 2. to
force (the growth of trees). 3. to fix,
as bottles in a case by stuffing straw
round and between them. 4. to prop
a door so that it remains open. 5. to
tuck in the sheets and blankets of a
bed. 6. Andare a — i cavoli, i.e. to
die. 7. to follow up closely; Viene
una febbre -a la seconda, if an attack
of fever comes, a second attack follows
closely upon it. Aff. -amento, -ata.
Rincalz-atore m. • i. v. -are. 2. a
kind of plough with a long narrow shaft.
Rincalz-atura / ; vbsb. of -are.
Rincalz-o m. ; i. v. -are. 2. fig.
unexpected assistance or subsidy.
Rincamminarsi ; to set out again.
Rincanal-are ; i. to canalise (a
stream) again. 2. fig. to bring (a busi-
ness) into good condition again. Aff.
-atura.
*Rincanata/;=Rabbuffo, threatening rebuke.
Rincannare ; to cover with fresh
canes.
For the derivation of compounds beginning with R see the simple word.
Rinchiomarsi ; to grow fresh hair,
or leaves.
Rincantare ; to re-offer at auction.
*to cease loving.
Rincantucciarsi ; to retire into a
corner.
Rincapparsi ; to be trapped again.
Rincappellare ; i. to mix old wine
with new, or put it in a vat with new
grapes, so as to strengthen it. 2. to
catch a fresh cold in the head.
* Rincappellazioney^; scolding.
Rincappottare ; to muffle oneself up.
Rincappricciarsi ; to take a fancy
again.
Rincarare; i. to raise, or intr., to
rise, in price. 2. fig. — la dose, to
increase the dose, following a word
with a blow. 3. — il fitto, to raise the
rent, i.e. do his worst ; Se non gli piace,
mi rincari il fitto, lit. if he does not like
it let him raise my rent (and I will
leave), as a mode of expressing indif-
ference.
Rincarcerare ; to re-incarcerate.
Rincarnare ; to make plump again.
Rincarnirsi ; i. of a wound, to close.
2. to grow plump again. 3. of a finger
or toe-nail, to grow into the flesh again.
Rincaro m. ; rise in price. Dare il
— a un pigionale, to raise the rent of a
lodger.
Rincartare ; i. to wrap up in paper.
2. — i panni, to press cloth, v. Cartone
(4). 3. of sheep, to grow the fresh wool
after shearing.
Rincarto m. ; (bookt.} inset : a small
quire inserted in a quire when for pur-
poses of correction or of convenience
only half a sheet has been printed upon.
t Rincartrire ; = Cementare.
Rincasare ; to return home.
Rincassare ; i. to re-set a jewel.
2. to turn into cash again; II cap! tale
si doveva — , the capital had to be
made good.
Rincastonare ; to re-set (a stone).
Rin-catenare, -catramare ; to chain
up, tar (again).
Rincattivire ; to get worse.
Rincavallare ; to provide with a
fresh horse.
Rincavare ; to hollow out deeper.
* Rinceffare; = Rinfacciare.
Rincentrare ; to turn, <>.£•. a billiard-
ball, again, so that it becomes truly
spherical. *to concentrate.
Rinceppare; to refix on the block,
v. Ceppo.
•Rin-cerconire, -circonire ; of wine, to turn
sour.
* Rincerottare ; to furbish up.
Rinchiccolirsi (tRinchiccolarsi) ind.
mi rinchfccolo; to get oneself up co-
quettishly.
Rinchinare ; to bow down low.
Rinchiocciolire ; intr. to draw in
like a snail.
Rinchiudere ; to shut in.
Rinciampare ; i. to stumble over
again. 2. to stumble up against (a
person) again.
Rincignare ; repet. Incignare.
Rincignere ; to impregnate again.
Rincincignare ; to rumple, to crush
into folds.
Rinciprignire ; intens. Inciprignire.
* Rincirconire ; 7>. Rincerconire.
Rincitrullire ; intens. or repet. In-
citrullire.
Rinciuchire ; to become more stupid
than ever.
Rincivilire ; intens. or repet. In-
civilire.
Rincbcere ; intens. Incocere.
Rincollare ; i . of water, to be
heaped up by a dam. 2. to paste or
glue together again.
Rincollerire ; to grow angry again.
Rincbllo m. ; damming.
* Rinconchina yi ;= Inchino aggraziato.
* Rinconsare;=Inseguire, to pursue.
Rincontrare; repet. or intens. In-
contrare, to meet.
Rincontro in. ; i. meeting. 2. com-
parison. 3. new piece, new part, in a
machine. 4. vine-prop. 5. as adv.,
opposite.
Rincoppellare ; to re-cupel silver.
Rincoragg-iare, -ire ; repet. or
inlens. of Incoraggire, to encourage.
Rincor-are ; to cheer. *-arsi, to
expect. Aff. -ame'nto.
Rincordare ; to string afresh, e.g. a
violin.
Rincordonire ; to become a fool
again.
Rincorniciare ; to re-frame.
Rincorporare ; to re-incorporate.
Rinc6rrere ; to pursue.
Rinc6rsa / ; lit. step back pre-
paratory to a jump forward, but only
used in the phrases (i) Prendere, or
Pigliare la — , to dart off, (2) Di — ,
speedily. Scarpe, Vestito che entrano
di — , lit. which go on with a run, i.e.
which are too large.
t Rincorsare ; = Fare il corso alia
tela, to mount the web upon the frame.
Rincottatura /; wrinkling of a
hide.
Rincre'sc-ere perf. rincre'bbi, parts.
-ente, -iuto; it is only used in the 3rd
person (It. increscere, in sense of
adding to the burden, with intensive
prefix); to be distasteful. Mi -e, I am
sorry. Me ne -e, I regret it. La vita
gli -e, his life is a burden to him. -ente
di non avervi potuto giovare, regretting
that I have been unable to assist you.
RINCRESCEVOLE— RINGALE
2. re-
Fare
RincresceVol-e ; i. annoying
grettable. Aff. -e"zza, -me"nte.
Rincrescime'nto m. ; regret.
— a, to annoy.
•i. sea-sickness, ii. additional penalty.
Rincresci6so ; i.q. Increscioso, an-
noying.
Eincrespare ; to re-curl.
t Rincriccare;= Balzare il cibo netlo stomaco in
chi va a cavallo dope mangiato, to jerk about.
t Rincricchiarsi ; = Rmchiccolirsi.
Rincrociare; i. repet. Incrociare.
2. in weaving, to put the cross-threads
double.
Rincrostare; i. tore-plaster. 2. to
veneer again.
Rincrudelire ; i. to become cruel
again. 2. of an illness, to get worse.
Rincrud-ire; i. of meat, to become
hard in cooking. 2. of weather, to get
more severe. 3. generally, to become
harsher. Aff. -ime'nto.
Rincrunare ; to pass the needle into
the same hole more than once.
Rincruscolire ; = Riaversi, to feel
refreshed.
tRincuccolire;=Rintontire, to deafen.
Rincul-are ; to recoil. Aff. -amento,
-ata, -o, sbs.
Rineubcere ; to re-heat (metal).
Rincup-ire ind. -isco j to get darker.
Rincurvare ; repet. or intens. In-
curvare.
Rindebit-are, -ire, ind. -o or -isco ;
to saddle with fresh debts.
Rindirizzare ; repet. Indirizzare.
Rindolcire; repet. or intens. Indol-
cire.
Rind6molo M. ; (bat.) = Comino
nostrale, great bishop's weed.
Rindoss-are ; to put on again.
*-arsi, of ground, to rise into hills.
Rinegare ; to deny again.
Rinett-are ; to clean again. Aff.
-atura.
Rinfacci-are ; to fling in the face, to
reproach. Aff. -ame'nto, -o, sbs.
Rinfagottare ; intens. Infagottare,
to muffle up.
* Rinfalconarsi ; to rejoice (as a hawk on see-
ing the quarry).
Rinfamare ; to bring into good
repute again.
Rinfanciullire ; to grow childish.
Rinfantocciare ; to dress up. *to
be a fool.
Rinfarc-ire (-iare) ; to stuff full.
Rinferraiolare (It. ferraiolo, cloak) ;
to wrap up.
Rinferr-are ; i. to replace the iron
of a worn-out tool. 2. to re-shoe (a
horse). 3. -arsi, y^f. to recover strength.
*Rinferru«are; = Rimetter in ordine, to put
right again.
to rouse to fresh
For the derivation of compounds beginning with R see the simple word.
Rinfrancescare ; i. to revive the
memory of. 2. to reproduce, to repeat.
* = Raffazzonarsi, to make oneself smart
again.
Rinfervorare ;
enthusiasm.
Rinfiammare ; to re-kindle.
Rinfianc-are ; to strengthen, to stay.
Aff. -ame'nto, -o, sbs.
Rin-flch-ire, -fichisecch-ire ind.
-isco; to wither, fo shrivel.
Rinficoseccato ; Rimaner col collo
— , to have the marks of old scrofulous
glands in the neck.
Rinfid-are ; to trust, -arsi, to con-
sole oneself.
Rinfier-ire ind. -isco; i. of a battle,
to wax fiercer. 2. of sorrow, to in-
crease. 3. to grow stronger, as a delicate
child.
Rinftgnolirsi ; to be pimply.
t Rinfigurare ;= Raffigurare, to recognise.
Rinfil-are; i. to re-thread a needle.
2. fig. to repeat something which is
more or less difficult to get through
correctly. 3. -arsi, to slip on some-
thing more or less tight
Rinfingardire ; repet. or intens. In-
fingardire.
Rinfiorare ; to put fresh flowers.
RinfiseccMto ; = Rinfichisecchito,
shrivelled.
Rinfistolire ; to suppurate again, or
more.
Rinflttire; to make more frequent,
or numerous.
Rinfocare ; to heat again.
Rinfocol-are ; i. to draw a fire
together. 2. fig. to stimulate a passion.
Aff. -ame'nto.
Rinfoderare ; to re-sheath.
Rinf6nd-ere pcrf. rinfusi, part, rin-
fuso; i. to make a fresh infusion. 2. to
make (plants) thicker on the ground.
3. (vet.) to founder (a horse). Aff.
-ime'nto.
Rinforcare; i. to take up again
with a fork. 2. to bestride (a horse)
again.
Rinformare ; to re-shape.
Rinformicol-arsi, -irsi; repet. or
intens. Informicol-are, -ire.
Rinfornare ; to put a fresh batch in
the oven.
Rinforz-are ; i. to strengthen.
2. (mil.) to reinforce. Aff. -ame'nto.
Rinfbrz-0 m. ; i. strengthening.
2. fresh supply. 3. (mar.) (a) lining,
extra piece of canvas fitted on to a
sail; — di caduta, leech-lining; (b) —
di scalmo di murata, spur of a bulwark-
stay; (c) strengthening piece, brace,
stiffening ; -i interni di una caldaia,
boiler braces.
* Rinfoscarsi : to grow dark.
Rinfranc-are ; i. to re-invigorate.
2. -arsi, to obtain exemption. *-arsi le
spese, to recover one's expenses. Aff.
-ame'nto.
Rinfranco m.; i. strengthening.
2. source to which to look for assist-
ance.
Rinfrangere perf. rinfransi, part.
rinfranto; to smash. * to interrupt.
Rinfranto ; i. part. Rinfrangere.
2. as sb., sackcloth. Tovaglie a — ,
cloths as rough as sackcloth.
Rinfratire; repet. or intens. In-
fratire, to shrivel.
* Rinfrattarsi ; to run oft' into the bush again.
Rinfrenare ; to curb again.
Rinfresc-are ind. rinfre'sco; i. to
cool. 2. to freshen up. 3. to refresh,
esp. with cool drink. 4. — la maggese,
to plough a fallow for the fifth time.
Aff. -amento, -ata refreshing shower,
-atina dim., -ativo, -attfio cooler (ice-
tub), -atura, i.q. -amento.
Rinfresco m. ; i. light refreshments.
2. -- di Modena, a special kind of
Rosolio, flavoured with anise. 3. (mar.)
in //., fresh provisions.
Rinfrign-are (this word and Raf-
frignare are from Frignare, to pucker,
with two prefixes re-in-, re-ad-); i. to
sew up a rent unevenly so as to make a
puckered seam. 2. part, -ato, cross-
looking (face).
Rinfrigno m ; puckered seam or
scar.
Rinfrignollto ; puckered.
*Rinfringolato;=Rifritto, v. Rifriggere.
Rinfrinzell-are ; i. to sew up
roughly. 2. part. -ato = Cincischiato,
slashed.
* Rinfronz-ire ; to put out new leaves, -irsi, to
dress smartly.
Rinfronzol-are ind. rinfrdnzolo, or
-ire ind. -isco ; to deck out in finery.
Rinfrosina /. (pop. for Eufrosina,
one of the Muses) ; contemptuous term
for woman.
t Rinfrucolare; — Rifrugare, to search.
t Rinfrusta f. ; = Riprensione, reproof,
t Rinfrustare; = Rifrustare, to search.
* Rinfundere; = Riparare.
Rinfurbire ; to become more sly.
Rinfusa (It. rinfuso, part, of Rin-
fondere); Alia — , I. confusedly, hig-
gledy-piggledy. 2. (mar.) (loaded) in
bulk.
Rinfusione / ; = Rinfondimento, re-
newal of vigour.
Ringabbiare; to shut up in a cage
again.
Ringaggiare ; to re-engage.
Ringagliard-ire ; to inspirit again.
Aff. -ime'nto.
Ringale m. (cogn. Fr. ringard,
origin unknown) ; slice, a sort of long
poker for a furnace.
RINGALLETTARSI— RINTASCARE
505
For the derivation of compounds beginning with R see the simple word.
Ringallettarsi ; to have an air of
gaiety, lit. strut like a young cock.
Ringalluzz-are, -ire iiui. -o or -isco
(v. Sgalluzzare) ; to cheer up. -arsi or
-irsi, to look pleased.
* Ringalluzzolarsi ; freq. of Ringalluzzarsi.
Ringambalare ; (bootm.) to make (a
boot) wider in the leg, to place it again
upon the leg part of the last.
Ringamb-are ; to supply with a new
shank or handle, v. Gambo, stalk.
*-arsi, to get about again, v. Gamba,
leg.
Ringangherare ; to replace on the
hinges.
* i. = Raccapezzare. ii. =Accomodare. iii. = Rin-
frenare. iv. = Ricordarsi.
Ringarbugliare ; to tangle up again.
Ringarzullirsi ; intens. Ingarzullirsi,
to be delighted.
'Ringavagnare (either < old Fr. regaagntr, v.
Guadagnare, or<It. cavagno, basket); to regain,
L». Inf. 24. 12.
Ringentilire ; repet. or intens. In-
gentilire, to polish.
Ringessare ; to replaster.
Ringhiarare (It. ghiaia); to strew
with fresh gravel.
Ringhiare (bit. **ringulure, dim.
of L. ringi, to show the teeth) ; to
snarl.
Ringhier-a/ (O.H.G. firinc, a ring,
v. Arringo, and Skeat, sub Ring,
Harangue); I. parapet, railing, esp. of
a balcony. 2. (hist.} at Florence,
(a) steps of the Cathedral ,' (V) steps
of the Palazzo della Signoria ; (c) plat-
form whence the people were addressed.
Aff. -ina dim.
Ringhi-ow. ; snarl. Aff. -osamente,
-oso.
Ringhiottire ; to swallow up again.
Ringi m. ; (&>/.) = Eringe, eryngo.
Ringiallire ; to turn yellow again.
* Ringiare ; = Rignare.
Ringinocchiarsi ; to kneel down
again.
* Ringioire ; to rejoice.
Ringiovanire ; to rejuvenate.
* Ringirare ; = Girare attorno, to go round.
Ringiucchire ; repet. or intens. In-
giucchire.
t Ringobbare ; to pawn again.
Rin-goiare, -gollare ; i. to swallow
again. 2. — le parole, Jig. to abstain
from saying what one was just about to
say.
Ringolosire ; to turn greedy again.
* Ringone m. ;- Forra, ravine.
t Ringongheggiare ; = Goizovigliare, to guzzle.
Ringorg-are ; to rise in a swirling
flood. Aff. -ame'nto, -o, sbs.
Ringozzare ; repet. Ingozzare.
tRingrammatichirsi ; = Riveslirsi bcne.
Ringrana f, ; in an iron-works,
roasting furnace, where the ore is kept
H.
at a red heat by small pieces of charcoal,
Braca, so as to drive off the sulphur or
other volatile impurity.
Ringranare : r. (agrie.) to raise a
grain-crop following another grain-crop,
in the same ground. 2. to renew, e.g.
the touch-hole of a gun by closing it
with a piece of copper, in which a new
hole is then bored, v. Grano (12).
Ringranaticcio m. ; ground where
grain-crops follow each other without
intermission.
Ringrand-ire ; intens. Ingrandire.
Aff. -ime'nto.
Ringrano m. ; v. Ringranare ( i ).
Ringrassare : to fatten again.
Ringravidare ; to make, or become,
pregnant again.
Ringrazi-are ; to thank. Aff. -abile,
-amento.
Ringrinzire ; i.q. Raggrinzire, to
pucker.
Ringr oss-are ; repet. or intens. In-
grossare, to thicken. Aff. -amento,
-o, sbs.
Ringross-atura / ; i.q. -amento.
t = Capecchio, tow.
Ringrullire ; repet. or intens. • In-
grullire, to be stupid.
*Ringruppare ; to tie up in a knot.
Ringuainare ; to re-sheath.
' Ringurgitare ;= Ringorgare.
* Rinmillarsi ; to increase a thousand-fold.
Rinn-affiare, -alzare ; to water, raise
(again).
Rinnamorare ; repet. Innamorare.
Rinnegare ; to renounce, to deny, to
repudiate.
Rinnegat-o m. ; renegade. Aff.
-accio pegg.
Rinneg-atore, -atrice, -azidne ; vkits. of
-are.
Rinnest-are; i. to re-graft. 2. to
re-vaccinate. Aff. -amento, -o, sbs.
tRinninuni di mari m • stormy petrel, v.
Procellaria (i).
Rinnobilire ; to ennoble.
Rinnocare (It. oca); i. in playing
at Goose to have a throw placing one
in a position to count it doubled, hence,
2. Jig. to repeat a thing ; Eh, per loro
non ci sarebbe nulla di male a — un
diluvio, well, as for them it would do no
harm if the flood came again.
Rinnovabile; renewable.
* Rinnovale sb. or adj. ; anniversary.
Rinnov-are iiui. rinnovo; i. to re-
new, revive. 2. to renovate. 3. — il
soli no, to put on a clean collar. 4. to put
on (a new dress) for the first time. Aff.
-ame'nto, -atore, -atora, -atrice, -azione.
Rinnovell-are ; to renew. Aff.
-ame'nto.
Rinnbvo m. ; renewal.
Rinn-umidire ; v. Rin-.
Rindbato in. ; a nsh, a species of ray, Rhino-
batus, locally termed Pesce violino.
Rinocer6nte m. (L.,<Gr. jWo«poK, < pi's,
nose, Kc'pa?, horn); rhinoceros.
Rin&lofo in. ; a genus of bats, Rhinolopkus.
Rinom-anza f. -, renown. Aff. -ato.
Rinominare ind. rinomino; to re-
nominate.
Rinoplastica /; (stirg.) operation for restoring
a nose.
Rinotare; to make fresh notes.
*Rinovale ; v. Rinnovale.
Rinquadrare ; to reframe.
Rinquartare ; i. to multiply by four.
2. to divide into four parts. 3. at billiards,
to strike against three of the cushions
and then score.
Rinquarto m. ; v. Rinquartare (3).
Rinquattrinarsi ; to get rich again.
Rinsacca / ; = Risacca, surf.
Rinsacc-are; i. repet. or intens. of
Insaccare, to put into a bag. 2. fig. to
get the best of. 3. -aria, in riding, to
jolt. 4. -arsi nelle spalle, to shrug the
shoulders. 5 part, -ato, with clothes
tumbled on anyhow. Aff. -amento.
Rinsald-are; i. repet. or intens. of
Saldare. 2. to re-starch. Aff. -ame'nto.
Rinsangu-are ; to put new life, lit.
blood, into; -arsi, to get rosy cheeks
again, or fig. to become prosperous
again.
Rinsanguinarc; refet. Insanguinare.
Rinsanic-are, -hire; to get quite well
again. Aff. -ame'nto.
Rinsan-ire ind. -isco; to recover,
esp. in sanity.
Rinsav-ire ind. -isco; to be good
or sensible again.
t Rinseccinire ; = Rinchiccolire, to smarten.
Rinsediare ; to re-instal.
Rinsegnare ind. rinse'gno; to teach
again. *to bring fresh news of.
Rinselv-are ind. rinsdlvo; to re-
afforest, -arsi, to return to the woods.
Rinselvatichirsi ; to become wild
again.
Rinserenare ; = Rasserenare.
Rinserr-are ind. rinserro; i. to shut
upclose. 2. to shut one's finger or clothes
in a door. 3. Odore di -ato, close, musty
smell. Aff. -ame'nto.
Rinsignor-ire ind. -isco; i. to be-
come a gentleman. 2. -irsi, to re-
possess oneself of.
* Rinsucinire ; to recover strength and spirits.
Rinsudiciare ind. rinsudicio ; to
dirty again.
Rintagliare; i. repet. Intagliarc.
2. = Ritagliare.
Rintallo m. ; = TaIlo inutile, sucker.
Rintan-are ; to drive back, v. Tana,
-arsi, to shrink back. Aff. -ame'nto.
Rintasare ; to re-obstruct.
Rin-tascare, -tavolare ; repet. In-.
64
5o6
RINTEGRARE-RIORGANIZZARE
Rintegr-are; to make good
-amento, -atore, -atrice, -azione.
Bintelaiare; repet. Intelaiare.
Rintelare iiul. rintelo ; to put (a
picture) upon new canvas.
t Rintempire ; of the weather, to clear again.
Rintener-ire ind. -isco; repet. In-
tenerire.
Rinterr-are ind. rinterro ; i. to
refill with earth. 2. to deposit silt.
AJf. -amento.
Rinterro in. ; i. alluvial ground.
2. silt.
Rinterrogare ; to re-interrogate.
Rinterz-are ind. rinterzo; i. to re-
peat for the third time, esp. to have the
same crop three years running. 2. at
billiards, to strike two cushions and
then score. Aff. -o.
Rintiepid-ire ind. -isco ; repet. In-
tiepidire.
Rintocc-are ind. rintocco -hi ; i . to
toll. 2. intr., of a bell, to strike. -0 m. ;
stroke. Sonare a -hi, to ring an alarm.
Rintonac-are ind. rintonaco -hi ;
to re-whitewash. Aff. -atura, -o, sbs.
Rintonare ; i. repet. Intonare. 2.
= Rintronare.
Rintont-ire ind. -isco ; in/ens. In-
tontire, to be dumbfounded, to become
stupid.
Rintopp-are ind. rintoppo; repet. or
intens. Intoppare, to meet. ' =Rattop-
pare, to mend.
Rintbppo ///. ; i. obstruction. 2. Di
— , in reply. At D. Inf. 22. 112, the
meaning seems to be, in opposition (to
the other demons).
Rintorbid-are, -ire ; repet. or intcns.
Intorbid-.
* Rintorto ;- Ritorto.
Rintorzol-ire ind. -isco ; to dry,
make like a Torzolo.
* Rintostare ; to strengthen, emphasise.
*Rintozzato; thick-set.
Rintracci-are ; to follow up. Aff.
-dbile, -ame'nt.o.
* Rintramettere ; to cross-plough.
Rintr-ecciare, -istire ; repet. or
intens. Intr-.
Rintrodurre ; to re-introduce.
Rintron-are ; repet. or intens. I n-
tronare, to deafen, to stun, or /;///-. to
boom, reverberate. Aff. -amento.
* Rintropire ; to make or become dropsical.
Rintrullire ; intens. Intrullire.
tRintufarsi;=Rinsaccarsi, to shrug.
Rintuzz-are (re-, ** tuditiare for L.
tuditare, intcns. of tudere or tundere,
to hammer, which is < the L. root tut/,
corresponding to a primitive stud, and
so akin to O.H.G. stozen, > Germ.
stossen, to shove, and to A. S. stunt, cp.
Skeat, sub Stint, Stunted) ; to blunt.
Aff. -amento.
For the derivation of compounds beginning with R see
Aff. Rin- or Rinn-umid-ire ind. -isco;
to re-moisten.
Rinunci-are, Rinunzi-are (L., v. Skeat, sui
Renounce); to renounce. Aff. -a, -at<5re, -alnce,
Rinunziatario in.; person in whose favour we
renounce. . . . .
Ri-nu6cere, -nuotare ; to injure, swim(agam).
tRinuscire ind. rinusco rinusci .. ; = Riescire.
A nissuno gli e rinusco, no one is allowed to go out
''tRinuzzolire^Ringalluzzire, to cheer up.
Rinvaccbire ; intens. Invacchire.
Rin-validare ; in/ens, or repet. In-.
Rinvangare ; to dig up again, e.g. a
quarrel.
Rinvasare ; to re-pot.
Rinvecchiare ; intens. Invecchiare.
— il prato, to put off ploughing it up.
Le rinvecchia sempre le sbornie, he is
always repeating his drinking.
* Rinvecchignito; with a parchment-like face.
Rin-velenire ; repet. or intens. In-.
Rinven-lbile, -ime'nto ; v. -ire.
Rinven-ire ind. rinvengo etc., v.
Venire; i. to swell by being soaked, as
the wood of a cask which was leaky
from being too dry. 2. to soften on
heating or on getting damp. 3. =Ri-
trovare, to recover. 4. to come to one-
self again. 5. -irsi, to find one's way
out ; Non mi ci rivengo piu, I cannot
make it out at all.
*i. = Tornare, to suit well. ii. to return, iii. =
Ragguagliare.
tRinvercio jn.\— Rovescio.
Rinverd-ire ind. -isco or poet, -o ;
to become green or fresh again.
* Rinvergare ; i. to discover, ///._ by poking
with a rod, Verga. ii. to investigate, iii. = Riscon-
trare, to fit in, agree.
Rinvergonare ; to replace on the
Vergone.
* Rinvermigliare ; to redden again.
Rinverniciare ; tore-varnish.
* Rinversare ; = Riversare.
•Rinvert-ire ind. -o; i. to invert. 11. to con-
vert, iii. to apply, e.g. perseverance, iv. of dreams,
lo come true.
Rinverzare ; •>'. Ris\ erzare.
Rinverzicare ind. rinverzico; i. to
turn green again. 2. fig. to cheer up.
Rinverz-icolare, -icolire, or -ire;
= -icare.
Rinvescare ; to attract, to hold, ///.
with bird-lime.
* Rinvesci-ardo (from Vescia, in sense of silly
thing to say) ; tattler, blabber. Aff. " -are v *.
Rinvest-ire ind. rinvesto ; i. = Ri-
vestire, to clothe, esp. to put a straw
jacket on a bottle. 2. to strengthen (a
wall). 3. to invest (a besieged city)
more closely. 4. to convert one's
capital, e.g. by sale of land and re-
investment in stocks. 5. to replace in
a position of command. Aff. -ime'nto.
Rinvesti-t6re, -tdra, -tura ; v. -re
Rinvi-are ind. rinvfo; i. to send
back. 2. = Rimandare, to send an action
to be tried in some other court. 3. = Ri-
mandare, to adjourn, postpone. Aff.
-amento.
the simple word.
Rinvigor-ire ind. -isco; to revive.
Aff. -imento.
Rinviliare ind. rinvilio; to drop in
price. Aff. Rinvilio vbsb.
*Rinvil-ire; i. =-iare. it. to lower in worth.
Rinviluppare ; to muffle up doubly.
* Rinvincidire ; to soften again.
Rinvfo m. ; return.
tRinviolire; to recover strength.
Rinviper-ire ind. -isco ; to embitter
again.
Rinvisp-ire ind. -isco ; to become
brisk again.
Rinvit-are; (A) to invite in return.
Aff. -o vbsb. (B) to screw up again.
Rinviv-ire ind. -isco ; to come to
life again.
* Rtnvizzolire ; to recover one's spirits.
•Rinvogliare; to inspire fresh eagerness.
Rin-v61gere perf. -volsi, part, -vol-
to ; to wrap round.
*Rinvolgolo ;«.; = Rinvolto, bundle.
Rinvoltare ind. rinvolto ; to wrap
up.
Rinv61t-0 ; i. part. Rinvolgere.
2. as sb., bundle. Aff. -ino dim.
Rinvoltura / ; wrapper.
*i. bundle, ii. — Sconvolgimcnto. iii. plot of a
play.
Rinzaff-are ; i. to stop, fill, a chink,
T/. Zaffo. 2. to give the first coat for the
purpose of rough-casting a wall. Aff.
-atura, -o, sbs.
t Rinzeccolare ; to remove the bur, v. Zeccolo,
Hruzzolo.
Rinzepp-are ind. rinzeppo ; i. to
fill in, ///. to wedge in, v. Zeppa.
2. -arsi, to over-eat oneself.
Rinzepp-atura / ; i>. -are. Versi
pieni di -ature, verses full of words
thrown in merely to fill up.
* Rinzipillare ;= Rimpinzare, to cram, r. Zipillo.
Rinzbcco in. ; (arch.) duplicated
plinth to a column.
Rinzolfare ind. rinzolfo ; to re-
sprinkle with sulphur.
Rio (A) in. ; = Rivo, brook.
(B) (var. of Reo); (poet.) i. wicked.
2. cruel. 3. harsh.
*i. injurious, ii. unauthorised, iii. poor (year,
as to the harvest), iv. bad (of food-stuffs), v. Di -
in buono, on the average, taking one thing with
another.
*Riobarbaro »i. ; = Rabarbaro, rhubarb.
Ri-obbligare,-occupare; torebind, reoccupy.
tRioda; Pesce — , sun-fish, r>. Mola (A, 4).
Ri-offendere, -offrirc; to offend, offer (again).
Riondella/.;=Randello, club.
t Riondo in. ; i. = Lunata delle vele auriche, r.
Lunata (3). ii. v. Caprisco.
Rione tn. (cogn. old Fr. royon, < L.
regionem, < regere, to rule) ; division
of an ancient city, esp. Rome.
Rionorare ind. rionoro; to bestow fresh honour
upon.
Rioperare ind. riopero; i. to act again. 2. tu
react.
Riordin-are ind. ridrdino ; to put in good
order again. Aff. -amento, -atore, -atrice, -azione.
Riord-ire ind. -isco ; to weave again.
Riorganizzare ; to re-organise.
RIORLARE—RI PORTO
507
Ri-orlare, -ornare, -oscurare, -osservare;
to hem, adorn, obscure, observe (again).
*Riott-a/!; quarre!. *-are, to dispute.
* Riottolo (Riozzolo) m ;= Rivoletto, brook.
Riott6s-o ; as E. Aff. -amente.
Etynt. unkn. There are cognate forms in
French and Provencal. As regards their origin,
an idea of Korting seems the easiest, viz. that the
original word was Riottare, formed in Italian by
way of a diminutive from the adjective Rio. Diez
suggested O. H.O. rtban, to rub, as a possible source.
* Riozzolo in.; r>. Riottolo.
Ripay! (}.., v. Riva); bank, shore. Uccelli di
— , water-birds. * cliff.
Ripag-are ; i. to repay. 2. to pay
again ; A bastonarlo c' e da -arlo per
nuovo, if you beat him (you will kill
him, and) you will have to buy a fresh
one.
Ripaggio m. • wharf dues.
Ripale ; (net) tied to the bank.
Ripappare; intens. Pappare.
Ripar-abile, -abilita, -amdnto ; v.
-are.
Ripar-are ind. riparo (Reparare);
1. to catchy Bada di — quel che ti
butto, now catch what I am going to
throw to you. 2. to shelter. 3. to
keep off, keep out. 4. to parry. 5. to
retrieve, make good. 6. to take refuge.
7. to provide.
*i. to hinder, ii. to dwell, iii. — or -arsi, to
frequent.
Riparata/; i. hasty repair. 2. = Ri-
presa (8).
Riparazidne /; i. repair. 2. the
accession of the Left to office in 1876.
3. Esami di — , those of October for
students who failed in July.
Ripareggiare ind. ripareg'gio; to re-
level.
Ripar&ll-a /. ; (A) (tot.) — , cr -o m.
= Salcerella, willow-herb.
(B) (///. little protection<Riparare) ;
the Florentine form of the word is Ra-
perella, q.v.
Ripario ; as E.
Riparlare ; to speak again.
Riparo m. ; \. shelter, screen.
2. means of protection ; Metter —
contro i pirati, to put a stop to piracy ;
C' e dunque nessun — ? then is there
nothing that can be done to save us ?
* i. Nfettersi at — contro uno, to prepare for
r-.'xisting him. ii. Stare a — , to stand upon one's
defence, iii. = Indugio, delay.
Ripart-fbile, -imdnto; v. -ire (i).
Ripart-ire; I. ind. -isco, to divide,
share up. 2. ind. -o, to go away again.
Ripartitamdnte ; i. distributively.
2. on the average.
Ripart-izidne / ; v. -ire (i).
Riparto in. ; i. distribution, e.g.
of offices ; department of a business.
2. division of profits ; II sette per
cento di — , division of seven per
cent. 3. — d' avaria, statement of
" average."
Ripass-are ; i. to repass. 2. to
iron (linen). 3. to recount. 4. to drub.
5. = Scorrere, to run over, e.g. a lesson.
For the dei nation of compounds beginning with R see
6. -aria, to get through life. 7. (mar.)
- alberi o sartiame, to overhaul the
masts or rigging. 8. to grind (a tool).
Ripass-ata/; i. re-passing. 2. re-
vision. 3. Dare una — , to glance over,
v. -are (5). 4. ironing. Aff. -atfna
dim.
Ripass-atdre, -atdra, -o ; vbsbs, of
-are.
Ripasseggiare ind. ripasse'ggio ; to
go out walking again.
Ripasso tit. ; vbsb. of Ripassare.
Ripatica/;: (leg.) riparian rights.
Ripatico ;//. ; landing-wharf on a river.
Ripat-ire ind. -isco; to suffer again.
Ripeggiorare ind. ripeggioro ; to get worse
again.
Ripens-are; to think over. Aff. -amdnto.
Ripinse; riparian.
* Ripentino; = Repentino.
Ripent-irsi ind. mi ripento ; i. to repent asnin.
2. to change one's mind. Aff. -im£nto.
Riperc&ssa/; i.q. Ripercussione.
Riper-c&tere, -cu6tere, per/. -c6ssi,
part, -cosso ; i. to beat back. 2. to
reflect (light), to echo back.
.-Iff. -cotim^nto, -cussione, -cussivo.
Ri-p&rdere, -pesare ind. ripdso; to
lose, weigh (again).
Ripescare ind. ripeVco -chi; i. to
fish up. 2. = Bastonare, to beat.
Ripesc-atfna / ; beating, v. -are
(2).
Rip^SCO in. ; - Amorazzo, amour.
Ripestare ind. ripe'sto; to pound,
thump, again.
Rip6t-ere ind. ripeto, per/. -6,
part, -uto; I. to repeat. 2. to make
observations (instead of obeying).
3. (leg.} to call in, claim. 4. to spring,
have origin, from. *to call to mind.
*Ri- or Re-petio m. ; i. = Disputa, wrangling,
ii. = Rammarico, regret.
Ripet-itdre ///., -itdra, -itrice /;
1. v. -ere. 2. coach, special tutor for
a boy, to go over with him the things in
which he has been found deficient at
school. 3. assistant teacher who gives
the class a repetition of the teacher's
lesson.
Ripet-izidne/ ; i. as E. 2. Far -,
to coach, 11. Ripetitore (2) and (3).
3. repeater (watch). Aff. -izioncella
dim.
* Ripetone m.\ answer to a compliment.
Rip&tta /. ; dim. Ripa, bank.
Ripetutamente ; repeatedly.
* Ripezzare ; = Rnppezzare, to mend.
Ri-piallare, -pianare, -piangere ; to
plane, make level, weep for (again).
Ripiano m. ; i. flat part, e.g. of a
shutter. 2. piece of level ground.
3. landing between two flights of stairs.
Ripiantare; to re-plant.
Ripicca / ; v . Picca (6 to 8).
Ripicchi-are ; i. to knock again.
2. -arsi = Agghindarsi, to make one-
self smart. Aff. -ata, -atura.
t Ripicchiottarsi ; to get oneself up coquettishly.
the simple word.
Ripicco tn. ; i. retort. 2. revenge.
Rfpid-o ; steep. Aff. -ame'nte, -fea.
Etym. dub. Perhaps < It. ripire, to climb.
The alternatives are (i) L. rapidus, (2) L. ripa..
Ripieg-are ind. ripiego; i. to bend
back. 2. to fold (the wings of a bird).
3. to fold up again (a letter). 4. (mil.)
to give way. 5. — le coia, to die, //'/.
fold up one's skin. 6. -arsi, to become
bent, from age. *fig- to kill. Aff.
-amdnto, -ata, -atura.
Ripiego m. ; shift, resource, mode of
meeting a difficulty (//'/. bending, < Ri-
piegare ; the transition of meaning is
illustrated by that of E. "shift" which
//'/. means division).
* i. Di — , (number) divisible without remainder,
ii. =Ordinamento, arrangement, iii. turning an op-
ponent's argument against himself, iv. Dare — ,
i.e. to swallow.
Ripien-dtto ; dim. vezz. of -o.
Ripienezza /. ; i. surfeit, repletion.
2. a disease of mulberry-trees due to
damp ground.
Ripi^no ; i. intens, Pieno, full. 2. as
si>., filling, e.g. of a mattress ; in cookery,
stuffing. 3. in weaving, woof. 4. fig.
unnecessary person ; lo qui ci sono per
— , me ne potrei anche andare, I am
quite unnecessary here, I might just as
well go away. 5. Aver il suo -- in
una cosa, to enjoy it to the full.
6. (;«<«'.) = Riempitore, q.v.
Ripigiare ; repft. or intens. Pigiare.
Ripigliare ; i.q. Riprendere, see the
note to Pigliare.
Ripiglinp in.; i. child's game of
throwing things up and catching them
on the back of the hand. 2. game of
cat's cradle. 3. Fare a — , (a) to return
each other's presents; (b) to sell a thing
for its cost price.
Ripfngere; = Ridipingere, to re-
paint. *= Rispingere.
Ripiombare ind. ripiombo ; i. to
sink down again. 2. of a wall, to be
truly upright. 3. fig. to throw down
again; -- nel male, to replunge into
misery. 4. to renew lead flashings.
Ripi6vere ; to rain again, v. Piovere.
t Ripire (L. repgre, v. Rettile); to climb.
"Ripitare; i. to rue. ii. to reproach.
Ripopol-are; as E. Aff. -amento.
Rip&r-gere perf. -si, part, -to; to
hand back or again.
Rip-drre ind. ri-p6ngo -pdni, v.
Porre ; i. to put back, replace. 2. to
put away safely. 3. -orsi, to hide one-
self or fig. to give up the contest, retire.
Riport-are ind. riporto; i. to bring
back. 2. to carry off, win. 3. to report.
4. to reproduce (a work of art). 5. in
a money account, to carry forward.
6. -arsi, to appeal,
-atrice.
Rip6rt-o m. ; i
forward, v. -are (5).
Aff. -atore, -atiira,
amount brought
2. Premio del — ,
or simply — , contango, v. Deporto.
3. = Rapporto (3), ornament.
64 — 2
5o8
RIPOSANTE— RISARCIRE
For the derivation of compounds beginning with R see the simple word.
Riposante m. ; retired official.
Eipos-are ind. riposo; I. as E.
2. tr. to lay down, e.g. an author's pen.
Aff. -ata, -atamdnte, -atfna, -o.
Ripossede're ; to repossess.
*Ripostayl; i. store,?'. Riporre. ii. sunset.
Ripostamente ; secretly.
Ripostiglio m. ; recess, nook.
Rip6sto; i. part, of Riporre. 2. as
sti., (mar.) (a) locker, (6) pantry.
Ri-potare, -pregare, -premere; to
prune, beg, press (again).
Riprfcndere perf. ripreVi, part, -o,
or Ripigliare, see note under Pigliare;
1. to take back, take up, get back;
— le spese, to recover one's expenses.
2. to retake. 3. to resume what one
has been saying. 4. to scold. 5- — una
maglia, to pick up a dropped stitch, in
knitting. 6. to take in (a dress) ; Questo
abito va tutto ripreso, this coat wants
taking in all round. 7. — i capelli, to
do up one's hair. 8. Riprenderla or
Ripigliarla per alcuno, to take up the
cudgels on his behalf. 9. intr. of a
plant, to recover, e.g. after being
watered ; of a fire, to blaze up again.
10. (mar.) to set up ; — le griselle, to
square the ratlines ; — le manovre
dormienti, to set up the rigging; — le
sartie, to fleet the shrouds ; — il
paranco, to fleet the tackle, v. Rifare.
As refl. Riprendersi or Ripigliarsi.
1 1. in speaking or reciting, (a) when one
cannot go on, to repeat a phrase or two
so as to recover oneself, (b) to correct
oneself, take oneself up. 12. of a horse,
to strike its legs together in trotting.
13. Riprendersela or Ripigliarsela, to
obtain compensation.
Aff. Riprend-imento, -itore, -itrice.
Riprens-fbile ; reprehensible. Aff.
-ibilme'nte, -ioncella dim., -ione reproof,
-iva=Ripresa (12), -ivamente, -ivo, -ore,
6ra reprover, -orio intended as a rebuke.
Ripr6s-a/; i. resumption. 2. re-
covery. 3. at cards, Carta di — , card
of re-entry. 4. reconquest, recapture.
5. money coming in ; Con queste -e s' e
un po' rimpannucciato, he has had
money coming in lately so he has made
himself look a little more respectable.
6. alternative resource; In questi paesi
ci son poche (or punte) -e, there is no
variety of occupation hereabouts ; Non
ci ha piu -e di sorta, there is absolutely
nothing else in the way of occupation
to be found. 7. underpinning (a wall).
8. in //., barriers where riderless races
end and the horses are caught. 9. in car-
pentry =Calettatura, close joint. 10. the
two last verses of a Rispetto. 1 1. (»ius.)
(a) mark indicating that a passage is
to be repeated, (i>) the repetition itself.
12. (vet.) gathering under the hoof.
13. sum total of produce included in a
let ; Nella — e compreso 1' utile del
latte, del burro, ecc., the letting in-
cludes a right to all dairy produce.
14. A -e, at intervals, by fits and starts;
A piu -e, repeatedly ; A diverse -e,
(work executed) at irregular intervals.
*i. = Reprensione. ii. (tnus.) i.q. * Presa.
Ri-presentare, -prestare; to pre-
sent, lend (again).
* Riprezzo ;//. ; i. = Ribrezzo, shiver, ii. = Voglia,
whim.
Riprincipiare ; to begin again.
Ripristin-are ind. ripristino ; to re-
store to the pristine condition. Aff.
-amdnto, -at6re, -azi6ne.
Riprod-urre ind. -uco -uci -uce
-ucidmo -ucdte -ucono, perf. -ussi, part.
-6tto; to reproduce. Aff. -ucime'nto,
-uttivo, -utt6re, -uttrice, -uzione.
Ripro-m6ttere ; i. to re-promise.
2. to go bail. 3. -mettersi, to hope for.
Aff. -mettitore, -missione.
Ripro-p6rre ; to re-propose, -posta
f. ; new proposal, -testare ; as E.
Riprdva/; i. good proof. 2. fresh
proof. 3. in arithmetic, proof.
Riprovare ind. riprovo (A) (L. re-
probate, to disapprove, lit. reject upon
trial, < re, back, probare, to try, v . Re- 5,
and Probo) ; to reprove.
(B) (It. re-, again, v. Re- 2, provare,
to attempt) ; to try again.
*i. to prove, ii. of a wall, to give, to crack.
Aff. to(A) Riprov-aniento, -atore, -atrice, -a/inne,
• evole, -evolmente.
Riprovved^re ; to reprovide.
Ripuario ; = Ripario.
Ripubblicare ; to republish.
Ripudi-abite. -are: ?'. -«>.
Ri- or Re-pudio m. (L., v. Skeat, swb Re-
pudiate, lit. rejection of something shameful ; for
the stem fud. v. Pudicamenle) ; repudiation.
Ripugn-antemente, -anza; as £.
Ripugn-are; i. Mi -a, I feel repugnance; -a
a crederlo, one revolts from believing it ; -ante al
senso comune, contrary to common sense. 2. to
disgust. *i. to resist, ii. to repudiate.
Ripul-ire ind. -isco ; i. intens. Pulire,
to clean. 2. by ext., to remove any-
thing undesirable from ; — il grano, to
weed corn ; — (i castagni), to cut out
the weak shoots; — una composizione,
to correct it. 3. to make a clean sweep,
as burglars, or at cards, to sweep the
board. 4. to make sure there is no
game left in a covert, by running the
dogs through it.
Ripulisti ; pop. for Repulisti, q.v.
Ripul-ita, -itina dim., -itura ; vbsbs.
of -ire.
Ripullulare ; to reappear in swarms.
Ripuls-a /., -are z$. , -i6ne, -ivo; as E.
Ripulso; i. repulsed. 2. (mar.) as £^., = Re-
cesso, slip (of the screw or paddles).
Ri-pungere, -puntare, -purgare ; testing,
prick, purge (again).
Ripurghi tn. j>l.; (mftf.) i.g. Lochi.
than three times the square of its radius.
Aff. -ame'nto, -atore, -atura.
Riquadro m.; i. square. 2. cor-
rection.
* Riquiliziay:;-Liquirizia, liquorice.
Ri-ragionare, -rendere, -rizzare,
-r6mpere ; to discuss, return, raise,
break (again).
Risa / //. ; of Riso. * = Risata,
loud laugh.
Risacca / (Span, tisaca, surge, <
re-, back, sacar, to draw, pull, ///. to
put in a sack) ; surf.
Risaccio in. ; pegg- Riso, ugly laugh.
* Risagallo ; v. Risigallo.
* Risagire ; to replace in possession, f. Sagire.
Risaia/; I. rice-field; — alterna,
ground cultivated alternately with rice
and other crops. 2. rice-mill.
Risai61-o /;/., -a / ; worker in the
rice-fields.
Ri-salare, -salassare ; fo salt, bleed
(again).
Risald-are ; to mend, e.g. a broken
plate, with cement. Aff. -ame'nto,
-atura.
Risalire ind. risalgo risali, v. Salire ;
to reascend.
* Risalita f. \- Risalto, prominence.
Risalfto ; i. part. Risalire. 2. as
sb., upstart.
Risalt-are; i. to jump again. 2. to
rebound. 3. to come out prominently,
to be conspicuous. 4. to project. Aff.
Ri-
always Reputare); as E.
-cella dim.
present tense
. . . .
Re-putare (but in the pres
Aff. Ri-or Re-puta/inn-e,
Riquadr-are ; i. to make, or be
square. 2. (math.) to square. 3. to
mark out a whitewashed wall in lines
of colour. 4. fig. to train in clearness
and accuracy of thought. 5. to mea-
sure in area; II circolo -a tre volte il
quadro del suo raggio e un poco di piu,
a circle measures in area rather more
Risalto m. ; i. vbsb. of Risaltare.
2. Dar — , to bring out into prominence.
Risalutare imt. risah'ito ; to salute again, or in
return.
Risalvare ; I. intens. Salvare. 2.=
Riservare, to reserve.
Risan-are ; to heal. Aff. -abile,
-ame'nto.
Risan-ciano, -clone m. • = Ridan-
ciano, giggler.
Risangninare ; to begin bleeding
again.
Risanguine ;//. ; (hot.) = Sanguine, cornelian
cherry.
Risap£re ind. riso, v. Sapere ; intciis.
Sapere. Lo risapesse ! if he came to
know it !
Risarchiare ; to weed again.
Risarc-ire ind. -isco (L. sarcire, to
put in good repair, cp. Gr. epnos, shelter,
also net, L. sarttts tectus, house in
good order, lit. wattled and roofed, the
original meaning of sarcire having been
probably to tie together, cp. L. sarcina,
bundle); i. to heal up. 2. tr. to make
good, e.g. a breach in a wall. 3. fig.
to compensate; Aveva 1' intenzione di
-irlo degl' improper! co' quali 1' aveva
accolto, he wished to make him amends
for the language he had used to him
when he came. Aff. -ibile, -ime'nto.
RISATA— RISENTIMENTO
509
For the derivation of compounds beginning with R see the simple word.
Bisat-a / ; hearty laugh. Aff.
-accia, pegg., nasty laugh, -ella dim.,
-fna dim. vezz. or iron., -ona augm.
Bisazio ; intens. Sazio, satisfied.
Eis-badigliare ; to yawn on seeing
others yawn. *-baldire; to cheer up.
-bandarsi ; to disperse, -bucare ; to
re-emerge.
Biscaldame'nto m. ; i. heating.
2. feverishness. 3. heat-spot. 4. (vet.)
pimply eruption.
Biscald-are; i. repet. or intens. of
Scalilare, to heat. 2. part, -ato, in-
fected with dry rot.
Aff. -atore, -atora, -atrice, -atura i. heating.
2. anything warmed up, -o = -amento, -ucchiare or
-ucciare dim. vb., to warm slightly.
Biscapp-are ; to escape again. *-ata,
woman separated from her husband.
* Riscappinare ; to mend the sole of a stocking.
Eiscatt-are (bit. re-ex-captare, cp.
Fr. acheter,<ac-captare, the sense of
taking having passed in these com-
pounds into that of buying) ; I. to
ransom. 2. to redeem, e.g. a quit-
rent. 3. -arsi, at cards, to recover one's
losses.
*i. to acquire, ii. -arsi, to be revenged.
Aff. -abile, -atore, -atora, -atrice, -o sb.
Bisce'gliere ind. riscelgo riscdgli, v.
Scegliere; to choose again.
Biscelta f. ; fresh selection.
Bi-scemare, -scendere ; to decrease,
descend (again).
*Eiscerre ; = Riscegliere.
Eischiar-are, -ire ind. -o or -isco;
to clear up, clear, light up, illuminate.
Aff. -amdnto, -atore, -atrice.
Bischiare ; i.q. Arrischiare, to risk.
Bischiar-ire ; v. -are.
Bischi-o, Eisico (Risco) m. ; risk.
Aff. -oso.
Etym. dub. Cflgn. Fr. risque. Span, titsgo,
arrisco, Portug. risco (which also means rock), mlt.
riscus, risigits. Diez traces the origin of these
words to L. rtucare, rfsecntus, cut off sharp, and
so as sb. crag, v. Skeat, sub Risk. Korting does
not regard this as probable, and is more inclined
to a suggestion by Schmitt which attributes them
to Gr. pt£iKo? , < pi^o., root ; as it were, submarine
root of a mountain, hence dangerous rock.
Eisciacqu-am^nto m. ; vbsb. of
-are. -are ; intens. Sciacquare, to rinse,
-ata/ ; i. a rinse out. 2. fig. scolding,
dressing, -atina f.\ dim. -ata. -atdio
in. ; canal, by-pass for the water when
a mill is not running. -at6re m., -atura
/ ; vbsbs. of -are.
Eisciacquo in. • i. gutter at the side
of a road. 2. medicine for rinsing the
mouth. 3. fig. i.q. Risciacquata (2),
scolding.
Biscialb-are (It. re-, intens., scialbo,
pale) ; to whitewash. Aff. -o sb.
Eiscibgliere, Eisci6rre ind. risciolgo
risciogli, v. Sciogliere ; I. intens. or
repet. Sciogliere, to undo. 2. to dis-
solve (an assembly). 3. to let go free.
t Riscire ;- kiu^cire, to succeed.
. .
Riscol-i, -o m.\ (tot.) salt-wort, 1>. Erba (64).
Ktyin. L. rise-its, = Gr. pur«K, coffer. < **Fpi'«-
, bent, bowed, akin to poi<co«, crooked, root
-vn-iko, to twist, cp. E. wrick. The plant takes its
lulian name from its basket-like shape.
Biscont-are ; i. to re-discount.
2. intens. of Scontare, q.v. Aff. -o sb.
Biscontr-are (intens. in form, but in
meaning more like a variant of Scon-
trare) ; i. to meet. 2. to read over a
copy against an original. 3. to check,
e.g. an account, a measurement, a cal-
culation ; Questa e la merce, la -i pure
e vedri che e quale gli ho detto, this is
the stuff, and if you will be good enough
to examine it you will see it is just as
I described it ; — col piombo, to plumb
(a wall), see if it is upright ; - - la
moneta, to examine the coin and see
if it is good. 4. to verify quotations.
5. intr. or refi. -arsi, of two articles, to
tally, to match. Aff. -abile, -ame'nto,
-ata, -atina dim., -atore.
Bisc6ntr-o m. • i. vbsb. of Riscon-
trare ; Ufficio del — , comptroller's
office ; — di cassa, verification of cash.
2. passing of two carriages ; Attento ai
-i, mind how you pass other carriages ;
Non c' e — , there is no room to
pass here. 3. acknowledgment, receipt.
4. means of comparison ; Tornano a
capello tutti i -i datimi, deve esser'lui,
every sign I had by which to recognise
him tallies exactly, it must assuredly
be the man. 5. draught, current of
air, or aperture from which it comes.
6. front of a horse's chest on each side.
7. chest-strap of a riding-horse on each
side. 8. any harness-strap, the free
end of which has holes for buckling.
9. Trovar — , of a theory, to find sup-
port ; Cose che non trovan — nella
storia, statements unsupported by his-
tory. (This might also mean Events
without parallel in history.) 10. backing,
in material sense ; A voler piantare
un chiodo in un' asse ci vuole il — ,
for driving a nail into a board there
must be something to rest it against.
n. (mils.) -i falsi, discords.
* i. battle, ii. address, on a letter or parcel,
iii. suite of rooms, iv. mechanism of a lock and
key. v. obstacle, vi. embroidered ornament, vii. =
Avviso, information, viii. as /r<?/., opposite, fix. =
Granchio, clamp.
Eiscontr6so ; knotty (wood).
Eiscoppiare ind. riscoppio ; to burst
out afresh.
Eiscoprire ind. riscopro; i. to re-
discover. 2. to disclose in turn ; Paese
che ne riscopre un altro, village from
which another village may be seen.
Biscdrrere pcrf. riscors-i, part, -o ;
to run over again.
Risc6ss-a / ; I. vbsb. of Riscotere.
2. recovery (of a military position).
3. support (of a hard-pressed body of
troops). 4. revolt (of a people against
their oppressors).
*i. rescue, ii. collection of a debt. iii. Stare
alle -e, to be ready to defend oneself.
Biscossidne / ; collection (of debts,
or money due for taxes) ; Credito di
pronta — , short credit.
Biscbsso ; \.part. Riscotere. 2. as
sb., cash collected.
Biscossdue in. ; violent start, usu.
Scossone.
Eisc6t-ere ; v. Riscuotere. Aff.
-ibile, -ime'nto, -itdre.
Eiscrivere ; i. to rewrite. 2. to
write back.
Eiscu6t-ere, Bisc6t-ere ind. ris-
cuoto, perf. riscossi, part, riscosso; I. to
give a great start. 2. tr. to rouse with
a shake. 3. to get in (money). 4. to
take out of pawn. 5. to make good (a
loss). 6. to earn (praise). 7. fig. scherz.
to earn a thrashing. 8. -ersi, to come
to, after a swoon.
Bisdallero m. (corr. of Germ. Reichs-
t/mler) ; rixdollar, a coin worth about
two shillings.
Ei- or Ee-secare ind. riseco; I. to
cut down (expenses). 2. to cut off, cut
out ; L' incasso, se si resechino le spese,
e molto misero, the net return, after
striking off the expenses, is very poor.
Aff. -secame'nto.
Biseccare ; intens. Seccare, to dry
up, tr. or /////•.
Eisecch-ire ind. -isco ; to become
dry.
Bise'cco ; dried up.
Eisecondare ; to make a third trial.
Bisedenza / ; (eccl.) canopy under
which the Sacrament is displayed.
*i. = Residenza. ii. sediment, iii. halt.
Eisede're or Bisie'dere, for conjuga-
tion v. Sedere ; i. to sit down again.
2. to reside. 3. to be situated. 4. of
sediment, to sink. * — (d" alcuno uf-
ficio), to hold it.
Bise'ga / (vtsb. of Risegare, B) ;
1. (arch.) set-off or off-set, where the
thickness of a wall is abruptlydiminished
(usually in the foundations). 2. a rise
made in a piece of ground for the pur-
pose of forming a level space. 3. = Ri-
seghinetta.
Bisegare ind. riscgo (A) ; to re-saw.
(B; ; = Resecare.
Biseghindtta / (dim. of Risega);
dent on the skin, e.g. from a tight
garter.
* Risegnay^ ; i. = Cessione. ii. = Kassegna, review.
Eisegnare ind. rise'gno ; to mark
again. *i. to sign (in approval), ii. to
resign, iii. to review.
t Risegol-a/7; = Risega. -o ;«.;=Kiseghinetta.
* Risegonare ; to saw up.
Ei-seguitare, -seminare ; to recon-
tinue, resow.
Eisensarsi; to recover the sense,
viz. of sight, D. Par. 26. 4.
Eisentimdnto m. ; i. resentment.
2. feeling, which is the ///. meaning, and
may occur as an artist's term ; (^uella
5»o
RISENTIRE— RISPETTO
diversa situazione delle gambe, quel —
delle giunture che faceano lo sforzo...
mostrava il bronzo quasi differente-
mente impastato, that unusual disposi-
tion of the legs and the evident strain
of the joints... almost gave the impres-
sion of the composition of the bronze
being different, cp. Risentito.
*i. Fare un — , to expostulate, ii. crack in a
building as the effect, f.g., of an earthquake, ///.
after-effect.
Risent-ire itni. Risento ; I. repel.
Sentire ; Appena 1' ebbe pensato ne -1
come uno spavento, he was terrified at
the bare thought of it. 2. pop. Aver
-ito, to have heard before ; Ripensavo
a quella voce, ne mi riusciva di ricor-
darmi dove e quando mi fosse avvenuto
di -irla, I kept thinking of that voice
but could not call to mind where or
when it was that 1 had heard it before;
Non ne -ii piu bucinare, I no longer
heard people whispering about it ;
Poesia che -e della stizza dei tempi in
rhe fu scritta, poetry with obvious traces
of the passions prevalent at the date of
its composition.
As re//., -irsi : 3. to wake up. 4. to
show signs of life. 5. to get angry.
6. of plants, to begin their spring
growth. 7. of buildings, to show any
symptom of decay; In mill'anni questa
torre non s' e -ita, non ha fatto un pelo,
in a thousand years this tower has not
moved an atom, nor is there a single
crack in it.
Risentit-0; \.part. Kisentire. As
adj. : 2. wild, angry; Indole focosa e
-a, a fiery and resentful character ; Gesto
— , a gesture of indignation. 3. hard,
strong; La durezza -a de' lineament!,
the very great hardness of the features;
La pioggia vien giu -.1, the rain is
coming down furiously ; Uomo — ,
quick-tempered person ; Maniera -a,
pronounced manner (in art) ; Marcia
-a, (tints.) lively march; Stile — , racy
style. 4. as adv., angrily. Aff. -amente,
-dzza.
Riseppell-ire ind. -isco ; to bury
again.
Riserb-are, -o ; v. Riserv-are, -a.
Riserr-are ind. riserro; i. to shut
again. 2. to fill up the cracks and
chisel off the ridges of a bronze casting.
Aff. -ame'nto.
Riserva,/, Riserbo nt. ; reserve.
Riservare, Riserbare ; to reserve, hoard up.
Riserv-atamente; with reserve. Aff. -ate^/a.
Riservire ind. riservo; i. to serve
again. 2. to return a favour.
Riservista ;;/. ; as E.
Risett-ino sub-dim., -o dim., of Riso.
Risfarinare; to reduce to finer flour.
Risforzare ; reptt. orintens. Sforzare,
to compel.
Risguardare ; i.g. Riguardare, to
concern.
* Risiarche in. ; heresiarch.
Risfbil-e ; ridiculous. Aff. -ita.
For the derivation of compounds beginning with R see the simple word.
risoluto, free (st>le, in painting). Aff.
-ibile, -ibilita, -imdnto.
Risom-mare, -ministrare ; to sum
up, supply (again).
Risic-are, -O; var, of Rischi-are, -o,
risk.
RisiMere; i.g. Risedere, to reside.
* Risigallo (Risagallo) m.\= Realgar.
Risigillare; repel, or intens. Sigil-
lare, to seal.
* Risima /; r>. Risina.
Risino m. ; dim. Riso.
Risfpol-a/(Gr.,t/. Skeat, sub vnc.);
erysipelas. Aff. -6so.
Risma (Risima) f. (Span. res»ia,<
Arabic risnta, a bundle, v. Skeat, sub
Ream); i. ream, a given quantity of
paper, in Tuscany 85 quartos for writing-
paper, 100 for printing. 2. fig. spreg.
= Taglia; Gente d' ogni — , people of
all sorts and kinds.
Riso ; (A) part. Riderc. As s6., m.
(but/, in //., Risa), i. laugh. 2. in//.,
laughter ; Esporsi alle risa, to expose
oneself to ridicule.
(B) (hot.} rice, Oryza saliva.
Etym. L. oryza, < Gr. opu£a, <an old Persian
form preserved in the Pushto (Afghan) tvrij'ey, rice.
Hence also Arabic /truss, > Span, arroz, rice.
Ri-soffiare, -soggiungere, -sognare ;
to blow again, add another extra piece,
dream again.
Risol-are ; to re-sole. Aff. -atura.
* Risoldare ; to engage afresh.
Risolettare ; to re-sole (a stocking).
Risolfno ///. ; dim. vess. Riso, laugh.
Risollecitare ; repel, or intens. Sol-
lecitare.
Risolleticare ; repel, or intens. Sol-
leticare.
Risollevare; r. to elevate. 2. -
una questione, to bring up a question
again.
Risolto; v. Risolvere.
Risoliibile; resolvable.
Risolut-am^nte, -e/za ; ?-. -o.
Risolutiv-o; i. (med.) laxative.
2. analytic ; Formole -e di un pro-
blema, formulae for solving a problem.
3. Patto — , condition in a sale under
which the sale may be annulled at a
given period by the vendor.
Risoluto; i. f.irt. Risolvere. 2. as adj.,
resolute.
Risoluzione /.; i. as E. 2. solution (of a
problem). 3. dissolution (of a contract). 4. (faint.)
freedom of touch.
Risblv-ere per/, risolvei risolvetti
or risolsi risolve'sti risolse tisolvdmmo
risolve'ste risolsero, part, risoluto or
risolto, with different usages, risolto
meaning "solved, settled," risoluto "de-
termined, resolved "; i. to resolve. 2. to
solve. 3. leg. to dissolve, annul. 4. to
act in the proper way, to work; Questo
fuoco per quanto ci si soffi, si consuma
e non -e, however much we blow this
fire it just burns away, but will not
burn up properly; Una cura che non
-e niente, a cure which has not the
smallest efficacy. 5. in physics, -ersi,
to be transformed, e.g. from the con-
dition of liquid to that of gas. 6. pnrt.
fRison HI. ; (mar.)- Prestantiuo di prora,
stemson.
Risonan-temente, -za ; resonance, i>. Riso-
nare.
Risonare ; i. to resound. 2. to play (music)
again.
Ris6ne /;/.; a variety of rice with large grains.
Ri-sopire, -sorbire ; to lull, suck up
(again).
Risdrgere (Resurgere) ind. ris6rg-o
-i, perf. risorsi, part, risdrto ; I. to rise
again ; Risorgono le tenebre, darkness
returns. 2. to revive.
Risorgimento m. ; i. resurrection,
\nfig. sense. 2. = Rinascimento. 3. the
recovery of Italian independence, or the
period thereof, 1831 — 1870.
Risorsa f. (Fr. ressonrce ; source,
spring, is for sotirse, part, of sonrdre,<
L. surgere, to rise); resource.
Risortire ; rcpet. Sortire. * = Re-
spingere.
Risdrto (A) ; part. Risorgere, re-
suscitated.
*(B)(Fr. ressorl); i. tribute, ii. jurisdiction.
Ri-sospendere /,•// -sospesi, fart, -sospeso;
to suspend again.
Risosp(ng-ere pei'f. risospiosi, part.
risospinto ; to repel again. Aff. -ime'nto.
Ri-sospirare, -sotterrare ; to sigh,
bury (again).
Risottista adj. ; claqueur, v. Risot-
to (B).
RisbttO m. ; (A) rice and gravy.
(B) (///en/.) claque.
Risottomettere ; to re-subdue.
Risovven-irsi ind. mi risovvengo ;
to remember. Aff. -im^nto.
Rispargere perf. risparsi, part, ri-
sparso or risparto ; to scatter again.
Risparmi-are ind. risparmin (It.
sparagnare, q.v., with intensive prefix);
i. to save up. 2. to spare; La si ri-
sparmi, take care of yourself. Aff.
-atore, -atrice.
Risparmi-O m. ; savings, thrift. Cas-
sa di — , savings bank. Aff. -uccio dim.
Ri-spazzare, -spaventare, -spedire,
-sp^ndere, -spongers ; to sweep, frighten,
send back (or give up for lost), spend,
extinguish (again).
Rispett-abile, -are, -ivamente, -ivo; as E.
Risp6tt-o ;//. (L., v. Skeat, sub Re-
spect, Respite); I. respect. 2. Con —
parlando, if I may be excused saying
so. 3. regard ; — umano, regard for
what people may think or wish ; Perche
tanti -i al mondo, why pay so much
attention to what the world may say?
Molti altri -i vietano il farlo, many other
considerations forbid this being done.
4. (poet.) a stanza (usually written as a
sonnet of rustic courtship) of eight lines,
the first four rhyming alternately, the last
four in pairs. 5. Per, A or In — a, in
RISPIANARE— RITENERE
For the derivation of compounds beginning with R see the simple word.
comparison with ; Per — alle difficolta
e riuscito assai bene, considering the
difficulties of the case he has succeeded
extremely well. 6. Di — , in reserve;
Kuota di — , spare wheel; Ancora di
— , spare anchor. 7. as adv., in com-
parison with. *respite. Aff. -osame'nte,
-oso, -uccio dim. of sense (4).
Ri-spianare, -spiare, -spigolare ; to
level (or explain), spy out, glean (again).
-spingere ; = Respingere.
*Rispitto >«. ; i. = Rispetto. ii. conspicuous
instance. iii. delay, iv. trustfulness, D. Purg.
30. 43. v. = Riposo.
Risplendere ; intens. Splendere.
Ri-spogliare, -spolverare; to un-
dress, remove the dust (again).
Rispondenza / ; = Corrispondenza.
Rispond-ere ind. rispdndo, per/, ri-
sposi, part, risposto ; i. to answer.
2. Chiama e -i ! i.e. (a) I expect a plain
answer to my question, (6) absurd !
that is, the thing referred to is absurd.
3. to return, e.g. a salute. 4. at cards,
to follow suit. 5. v. Rima (3). 6. of a
door or window, to open upon ; Finestra
che -e sui bastioni, window looking out
upon the fortifications. 7. -ente, suit-
able.
Ktyin. L. respondere, lit. to promise in return,
<spotult!re, to pledge oneself; cp. Gr. <nror6ou,
truce, < (nreViw, to pour out solemn libations.
answer.
* Risponditore tn.; draftsman of replies to
despatches.
Rispons-abile, -ivo ; = Respons-.
Risponsidne/ ; = Canone, rate (tax).
Risp6st-a/. ; i. answer. 2. return
thrust in fencing. 3. v. Botta (9). Aff.
-accia pegg., -ina dim. vezs., -uccia dim.
spreg.
Ri-spuntare, -spurgare, -sputare;
v. Re-, prefix, in loco.
* Risquitt-ire imt. -isco; i. (hawking term] to
attend to the feathers of a hawk. ii. to give respite
to, v. Risquitto.
*Risquitto; v. Resquitto, rest.
* Risquotere ;~ Riscuotere.
Riss-a /. (L. rixii) ; strife. Aff.
-aiolo, -are, -6so.
Ristabil-ire; tore-establish. Aff. -imento.
Ristagnare (A) (lit. to re-tin, v.
Stagno) ; to re-line with tin, or re-
solder with tin.
(B) (intens. Stagnare) ; i. to stag-
nate. 2. of a wound, to cease bleeding.
3. tr. to stanch. 4. to make a wooden
vessel watertight by soaking, v. Rin-
vcnire.
A !f. Ri.stagn-amento, -atura.
Ristagn-o (Restagno) in. ; vbsb. of
-are (B). * = Riposo.
* Ristallarsi ;- Ristarsi, Indugiare.
Ristamp-a/; reprint. Aff. -abile,
-are, -atore.
Ristappare; to uncork again.
Ristare ind. ristof per/, ristetti ri-
ste'sti..., ?/. Stare, part, ristato, intens.
Stare ; to go on staying, continue to
stop. L' avevano levato dal suo posto
ed ora non so se ci ristark, they had
moved it from its proper position and
now I do not know if it can be made to
stay there again. Non — , to persist.
Cesare quantunque avvertito della con-
giura non ristette dall'andare in Senato,
Caesar, though warned of the conspiracy,
persisted in going to the Senate-house.
Non ristarsene, to persist in one's en-
deavours. *to resist.
Ristaur-are ; v. Restaur-.
* Ristecch-ire; i. to dry up, to shrivel, ii. fart.
•ito, constipated.
Ristemperare ind. ristempero; to
temper again.
* Ristendere : n-pet. or itttens. Stendere, to
stretch.
fRisti-arare, -are;=Rischi-.
Ri-stillare, -stoppare; to re-distil,
re-stop.
Ristologi in.', OW.) = Aristologia.
* Ristoppiare ; i. to glean, ii. to repeat a corn
crop.
Ristorante ///., or Gaffe — ; (Fr.)
restaurant.
Ristor-are (var. of Restaurare) ;
i. to refresh. 2. to restore, re-estab-
lish. 3. to indemnify. Aff. -amento,
-ativo.
Ristor-at6re ;//., -at6ra, -atrice/;
i. vbsb. of -are. 2. restaurant keeper.
Rispondiero ; (servant) too ready to dim.
Ristorazi6n-e /.; vfisli. Ristorare. A(f. -cella
Ristornare ; to bounce back.
Ristornino m. ; boys' game of throw-
ing a coin edgewise against a wall to
make it bounce back as far as possible.
Ristorn-o m. ; i . v. -are. 2. at
billiards, Di — , (to make a stroke) by
doubling off the cushion.
Rist&r-o m. ; i. refreshment. 2.
amends, v. -are.
Ristrett-ame'nte, -6zza. ; y. -o.
Ristrettino m. ; dim. Ristretto (5).
Un — di giammaica nero, a small glass
of strong rum.
Ristrett-ire ind. -isco ; to shrink,
on washing.
Ristrettiv-0 ; restrictive. Aff. -a-
mdnte.
Ristretto; i. part. Ristringere.
2. as adj., restricted. 3. compressed.
4. insufficient. 5. concentrated, strong
(liquor). 6. Prezzo — , lowest price.
7. as s6., epitome, abridgment ; In
— , summarily.
Ristr-lngere, Restr-lngere perf.
-\ns\,part. -e"tto or -into; i. to squeeze,
tighten. 2. to restrict. 3. to narrow.
4. (med.} to astringe. 5. -ingersi nelle
spalle, to shrug the shoulders as a
gesture either of compulsory assent or
of unwillingness to act as asked. Aff.
-ingitivo.
Ristropicciare ; to rub again.
Ristucc-are ; i . to re-plaster. 2. fig.
to nauseate.
Aff. -amento, -o adj., satiated.
Ristudiarc ; to study afresh.
Risucchio /«. ; whirlpool, eddy.
Risucciare; intftis. or repet. Suc-
ciare, to suck up.
Risudare; i. to transude. 2. to
perspire again.
Risuggellare ; to reseal.
Risult-are, Result-are (L , v. Skeat, sub
T'ffc.)\ as E. Aff. -amento, -ato result.
Risurrezi6ne/i; as E.
Risuscit-are; as E. Aff. -amento, -atore.
Risv4gli-are ind. risveglio ; repet.
or intens. Svegliare, to awake. Aff.
-ame'nto, -ativo, -atore, -atora, -atrice,
-o, sbs.
Risverzare ind. risvcrzo, or Rin-
verzare ; to bung up, to stop a crevice,
//'/. with splinters, v. Sverna.
Risvolt-a f. ; point where a road or
river makes a sharp turn, -are ; to
turn off again.
Ritagli-are ; i. to re-cut. 2. -
1' olio, to draw the oil off the dregs
and separate it into different vessels
according to quality. 3. to cut away.
4. = Smerlare, to pink, cut scallops.
*i. to pare, to clip. ii. to retail.
Aff. -atore, -atora, -atrice.
Ritagli-0 m. ; i. scrap, snipping;
Ritagli di cotone, cotton-waste. 2. odd
moment of time. 3. A — , = A minuto,
retail, esp. of selling cloth retail. Aff.
-e"tto or -no dim. ^>ezz., -uccio dim.
spreg.
Ritard-are ; i. to wait. 2. to be
late. 3. intr. to delay. 4. to reduce
in speed; — il passo, to walk more
slowly. 5. of a watch, = Andare ad-
dietro, to lose.
Aff. -abUe, -amento, -anza, -atario one behind-
hand in making a payment, -ativo, -atore, -atrice.
Ritardo /«. ; i. delay. 2. (mtts.)
retarding resolution of a chord through
a prolonged note, a suspension.
Ritassatdre m. ; = Tassatore, as-
sessor.
* * Ritavolare ; to measure the area of.
Rit^gno m. ; i. restraining influence.
2. self-restraint. 3. Senza — , (a) un-
reservedly, (6) without moderation.
4. stay ; Lui ne vedeva andare che suo
sostegno e — era lungamente stato, he
saw the departure of one who had long
been his support and stay ; Con una
verghetta L' aperse, che non v' ebbe al-
cun — , he opened (the gate) with a
short staff, for there was no resistance,
D. Inf. 9. 90.
*i. ^Refugio. ii. = Ritenitiva, memory.
Ritemperare ind. ritempero ; repet.
or intens. Temperare.
Ri-tempestare, -tenders ; repel.
Tempestare, Tendere.
Riten-ere ind. ri-tengo, -tieni..., v.
Tenere ; i. to continue holding. 2. to
hold back ; Ritenne un grido, he re-
pressed a cry. 3. to act as a drag (on
a wheel), to hold in (a horse), to hold
up (a bank of earth), to retain in one's
memory, to detain (in custody) ; — il
512
passo, to stop. 4. to regard; Ritene-
vano non trattarsi d' un delitto, they
did not consider tt a criminal affair.
5. to deduct. Aff. -imento.
Ritenitiva f. ; power of memory.
Riten-itdre m. ; v. -ere. *har-
bourer (of thieves).
Ritentare ind. ritento ; to reattempt.
Ritento la prova, he renewed the at-
tempt.
•Ritentire (togit. Fr. rettntir, < bit. •• n-
tinnitire, of imit. origin); to resound.
Ritenuta_/^ ; i. stoppage (from one's
pay). 2. = Ritenere. 3. (mar.) check-
rope, guy. t storing-place in the woods,
for chestnuts.
Ritenut-0 ; i. part, of Ritenere.
2. as adj., reserved, self-possessed.
3. - - che, whereas. Aff. -amente,
-e*zza.
Ritenzi6ne/ ; retention, i>. Ritenere.
Ritessere: to weave again.
* Ritimare ; to write verses, r'. Ritmo.
Ritfn-gere; to re-dye. Aff. -tura.
Ritir-are ; i. repet. or intens. Tirare.
2. to reprint (a book). 3. (print.) to
reduce the space between the letters or
lines so as to make space, e.g. for an in-
sertion. 4. to take a fresh impression of
a sheet. 5. to draw back, draw in, with-
draw, draw aside. 6. to make the barrel
of a gun thinner. 7. to shrink, as flannel
in washing. 8. — da suo padre, to
resemble one's father. 9. — una lettera
dalla posta, to get it out of the post,
i.e. either to claim a letter addressed
to one, or to get back a letter one wishes
not to send. 10. -arsi, to retire; Vita
-ata, retired life ; Andare -ato in un
affare, to enter upon it cautiously.
Ritirat ! (tuil. word of command) as you were !
Ritirata/; i. retreat. 2. privy.
Ritir-atam6nte ; v. -are (ro). Aff.
-atezza.
Ritiro vi.; i. retirement, esp. thaf
of a nunnery or the nunnery itself.
2. fig. place of retreat ; S' era fatto
nella parte piu riposta della mente uno
splendido — , he had a splendid castle
of retreat in the inmost recesses of his
mind. 3. In — , on the retired list.
4. v. Ritirare (7).
Ritm-0, Rimm-0 m. (Gr.) ; rhythm.
Aff. -icame'nte, -ico.
Rito m. (L. ritus, lit. usage, root
ret, to flow, cp. Sanskr. riti, going) ;
rite. Esser di — , to be the regular
thing.
Ritocc-are ind. ritocco -hi ; I. repet.
or intens. Toccare. 2. to retouch, e.g.
a picture. 3. to touch upon again.
4. to have a second helping, e.g. of pud-
ding. 5. of a horse, -arsi, to strike the
hind and fore feet together in trotting.
At?, -ata, -anna dim., -atura.
Ritocchino in. ; i. a "little some-
thing" between meals. 2. a further
helping of some delicacy.
RITENITIVA— RITTO
For the derivation of compounds beginning with R see
Ritdcco m. ; i. touching up, etc.,
v. Ritoccare. 2. a second stroke, e.g.
of apoplexy.
Rit6gli-ere, for conjtig. v. Togliere ;
to take away again. Aff. -me'nto.
t Rit6ia./;— Mangiatoia, manger.
Ritondare ind. ritondo; i. to round
off. 2. (iron.} — le teste, to make them
silly, the opposite of Riquadrare (4).
Ritonfare ; to re-plunge, v. Ton-
fare.
Ritbrc-ere ind. ritorco -i, per/, ri-
torsi, fut. ritorcero, part, ritorto; I. re-
pet, or intent. Torcere. 2. — un
argomento, to turn an argument against
the person who used it. Aff. -[bile.
Ritormentare ind. ritormento ; to
torment again.
Ritorn-are ind. ritorno ; i . to return.
2. to swell, as rice in cooking. Aff.
-ata.
Ritorn-fello m. ; refrain.
Ritdrno in. ; vbsb. of Ritornare.
Ri-t6rre ; syncop. for Ritogliere.
Aff. -torsione vbsb.
Rit6rta, Ritbrtpla / ; withy band.
Prov. Aver piii fasci che un altro ritor-
tole, or Aver piii ritortole che fastella,
to have an answer always ready, t fes-
toon.
* Ritortiglio /«.; twisted thread.
Rit6r-to part., -tura vast., of Ritor-
cere.
Tosare,
Ritosare; in tens, or repet.
to shear.
* Ritrangol-a, -o m. ; a mode of evading the
law against usury, the money-lender making his
interest by repurchasing an article from a customer
to whom he had purported to sell it for a larger sum.
Ri- or Re-trarre, for conjug. v.
Trarre; i. repet. or intens. Trarre, to
draw, pull. 2. to portray; — dal vero,
to draw from life; also Jig. as in E. for
portraiture by writing. 3. to show the
character of; Ritrae dal padre, he is
like his father ; Libro che retrae del
luogo e dei tempi, a book which shows
marks of the place and date of its
composition. 4. to draw, gather, under-
stand. As refl. -trarsi : 5. to withdraw.
6. to take shelter.
* Ritratta f. ; i. retreat, ii. Dare — a una
mercanzia, to allow it to be re-exported.
Ritratt-are (A); repet. Trattare.
(IB) (L. rctractare); to retract. (0) (It.
ritratto) ; to portray. Aff. -abile,
-azione.
Ritratt-ino in. ; dim. vezs. -o.
Ritrattista m. ; portrait-painter.
Ritrattivo; v. Ritrarre.
Ritratto; I. part. Ritrarre. 2. as
sb., portrait. *outcome.
Ritraversare ; to recross.
Ritravio m. ; in paper-making by
machinery, pulp-agitator ; the corre-
sponding tool for hand-made paper is
termed the Hog.
the simple word.
Ritrecine m. (perhaps an inversion
of It. reticina, with epenthetic r) ;
i. i.q. Giacchio, casting-net. 2. an
apparatus used to facilitate the motion
of the water in certain water-mills. 3. A
— , = Arovina. Andare a — , to go to the
dogs.
* Ritreppio /«.; i. = Sessitura, flounce, ii. = Irn-
bastitura, running.
Ri-trescare, -trincerare ; to dance,
entrench (again).
* Ritrinciare ; to cut up.
Ritritare; repet. or intens. Tritare,
to mince.
Ri-trombare, -troncare ; repel.
Trombare, Troncare.
Ritropico ; pop. for Idropico, dropsical.
Ritrdsa/ (It. ritroso, lit. therefore,
that which curves upon itself); i. bag-
net. 2. net for birds. 3. winding path.
4. twist in the hair which will not lie
flat.
Ritros-accio pegg., -aggine sb.,
-am6nte iu/v., -ello or -<5tto dim. vezz. ;
V. -O.
Ritros-ia / ; waywardness, -ita / ;
piece of waywardness, v. -o.
Ritr6s-o (old It. retrorso, < L. re-
trorsus, < retroversus) ; I. moving back-
wards ; Fa — calle, he walks back-
wards, D. Inf. 20. 39. 2. unwilling,
averse ; La Curia era -a al sistema
copernicano, the Roman Curia set its
face against the Copernican system.
3. wayward. 4. whirling, eddying.
5. A -- della corrente, against the
stream. 6. (Metter 1' abito) a — ,
wrong side forwards.
As sb. : 7. mouse-trap on the prin-
ciple of a lobster-pot, so that the mice
can get in but not out. 8. -i dell' ac-
qua, del vento, whirlpools, boisterous
gusts of wind. 9. bag-net for fish or
birds, tisu. Ritrosa. * = Giravolta, volte
face.
Ritrov-are ind. ritrovo ; i. to find
again. 2. to touch up the outlines of a
drawing. 3. — le costole ad uno, i.e.
to thrash him. 4. to invent. As refl.
-arsi : 5. to have in plenty ; Con tutta
la roba che si -a fa sempre il povero,
with all those things about he still
affects poverty. 6. to be present (at
some event). 7. to come to oneself;
Mi -ai per una selva oscura, D. Inf.
i. 2, I woke to the consciousness of
being in a dark wood. 8. -arsi male,
to find oneself in a bad way.
Aff. -abile, -ame'nto, -ata discovery,
-ato invention, often in sense of false-
hood, -atore, -atrice.
* Ritrovio in. ; assemblage of doubtful character.
Ritrbvo /«. ; I. party (of pleasure),
circle, society. 2. place of resort,
meeting-place.
Rittamente ; adv. of Ritto.
Rittino ; ttim. vfzz. of Ritto, referring to a
child
rvnuuu , tit m. vezx, ui rvuiu, reicrrtug 10 a
d.
Ritt-O (L. rt-ctus, straight, v. Skeat,
sub Right); I. upright. 2. Metter per
RITTOROVESCIO— RIVESTIRE
For the derivation of compounds beginning with R see
— , to save up (money). 3. Dorme — ,
he sleeps upright, iron, of one with large
feet. 4. Prov. Sacco vuoto non sta — ,
i.e. an unfed person cannot be strong.
5. Far peso — , to stand firm in some
opinion. 6. right (hand).
As sb. : 7. the right side of cloth,
obverse of a medal, as opposed to Ro-
vescio, reverse. 8. upright post or prop.
9. Aver due -i, to look well from both
sides. 10. Non aver ne — nfe rovescio,
(a) = Aver due -i, (6) to have no clear
idea of what one wants, (c) to be uni-
formly a rogue, ii. Non c' entra ne
per -- ne per rovescio, he has no
business to be there at all. 12. O per
— o per rovescio ci ha entrare, he must
be there somehow or other. 13. Per
— , (brick) laid upright, on one of the
two narrower of its four faces, v. Mat-
tone (3).
Rittorovescio; upside down.
Rituale ; as E.
Ritual-ista nt. ; writer on, or person conversant
with ritual, -mente ; according to the proper ritual.
Rituff-are ; to re-dip. Aff. -o.
Riturare; repet. or intern. Turare,
to stop up.
Ri-turbare, -udire ; to disturb, hear
(again).
Riung-ere ind. -o, -i, perf. riunsi,
part, riunto; i. to grease again. 2. -ersi,
to grow rich again.
Riuni6ne /; i. = Seduta, assem-
blage, meeting. 2. reunion.
Riun-ire ind. -isco, parts, -ente, -(to ;
i. to reunite. 2. to assemble. ^4^-itivo.
Ri-urtare, -usare ; to knock, put
into use (again).
Riusci m. ; i. Esser un — , to be a
job of doubtful issue. 2. = Marachella,
trick.
Riuscibil-e ; likely to succeed.
Riuscire, Riescire ind. rie'sco rie'sci
..., perf. riusc-ii, parts, -ente, -(to (re-
intens. or repet. and Ital. uscire ; the
Fr. rdussir is borrowed from Ital.);
1. to result, be the outcome; Riusci un
bel quadro, it came out a fine picture ;
Cosa riescita in bene contro ogni pre-
visione, a thing which turned out satis-
factorily, contrary to all expectation.
2. to produce the effect of, to appear
to be; La sua contentezza gli riusciva
come un rimprovero, her happiness
came as a reproach to him ; Mi riesce
affatto nuovo, it strikes me as being
quite new; La proposta gli riusci spa-
ventosa, the suggestion struck him as
monstrous. 3. to go out again. 4. to
succeed. 5. i.q. Rispondere (6), to
command a view of, to give access to;
Uscetto che riesce in un orto, a little door
giving access to a kitchen-garden. 6. to
end up at; Dove va a — questa strada?
where does this road end ? Svolti a man
ritta, e riesce sulla piazza, you should
turn to the right, then you will get out
into the square.
*i. Non — alle forbici, i.e. to turn out different
H.
from what was expected, ii. — d' una cosa, to put
an end to it, be done with it. iii. to please ; Tu mi
riesci, I like you.
Riuscft-a/; i. success. 2. exit;
Strada che non ha — , cul-de-sac, blind
alley; Casa con due -e, house with two
doors. 3. fig. Trovare una — , to find
a way out (of difficulty).
Riva / (L. ripa, cp. Scevrare, <
separare ; for ripa, v. Skeat, sub Reef) ;
i. bank, shore. 2. (inar.) Mandare a
— , to send aloft.
Rivaccin-are ind. rivaccino ; as E. Aff.
-azione.
* Rivaggio m. ;= Riva, shore.
Rivagheggiare ind. rivagheggio ;
1. to court again. 2. to view with
complacency. 3. to pursue a favourite
idea further.
Rivagire ; intcns. Vagire, to cry.
Rival-e (L.); as E. Aff. -eggiare, ind. -eggio.
Etym. L. rivttlis, which may be either from
rivus (v. Skeat, sub Rival) or from an independent
root riv, evidenced by the Slav languages, e.g. old
Bulgarian r'v'ri, rival, Russian revnauitte, to be
jealous.
Riyale'rsi ind. mi rivalgo, perf. mi
rivalsi, part, rivaluto, v. Valere; i. to
utilise again. 2. — con uno, orsu uno,
to compensate oneself at his expense
for damage one has suffered elsewhere ;
Delia perdita se ne rivale su tutti noi,
he will make good his loss at the ex-
pense of all of us. *to recover health.
Rivalic-are ind. rivalico -hi ; to re-
cross.
Rivalidazione /; (leg.) making
again valid.
Rivalita/; rivalry.
Rivalsa /; i. v. Ricambio (4).
2. revenge.
Ri-vangare, -varcare; to dig up,
cross (again).
Rived^re ind. riveggo or rive'do, v.
Vedere; i. to see again. 2. to review.
3. — la lezione, to take it back and
learn it better. 4. to touch up (any
kind of work). 5. A Lucca ti rividdi !
v. Lucca (4). 6. — i conti a uno, to
criticise him.
Riveditdra /. ; work-woman who
removes loose fibre from cloth.
Rived-it6re, -itrice, -uta ; vbsbs. of -ere.
Rivel-are ind. rivelo (L., < re-, back, v. Re- 5,
and velum, veil) ; to reveal. Aff. -abile, -ativo,
-atc-re, -atnce, -azione.
tRivella/.; thorny loach, 7: Cobio (2).
Rivellino m. (etym. «»&«.); {mil.) ravelin, a
detached work with two embankments raised before
the counterscarp. *i. scolding, ii. beating.
Rivelto ; pop. for Divelto, flat on one's back.
* Rivenare ; of a spring, to flow again.
* Rivencidire; to become pliant.
* Rivendagnola /. ; = Rivendugliola.
Riv6nd-ere ; i. to resell, esp. to sell
retail. 2. Aver ragioni da — , to have
reasons and to spare, to be sure of one's
case. 3. to get the better of, to " sell."
Aff. -(bile.
* Rivenderia /. ; = Haratteria, trickery.
Riyendic-are ind. rivdndico -hi; to
revindicate. Aff. -at6re, -azi6ne.
Rive'nd-ita / ; i. sale by retail.
2. retail shop. Aff. -it6re, -itora, -itrice.
the simple word.
Rivendugliol-o /«., -a /; coster-
monger.
'^^ Rivenditore is a small shop-
keeper of a humbler class than Negozi-
ante. Rivendugliolo is a street-seller
generally with a regular stand at some
corner and dealing chiefly in eatables.
Barullo is also a street-seller, but
without a regular stand and dealing
only in eatables (Tommaseo, Diz. di
Sinonimi).
Rivenire, for conjug. v. Venire; to
comeback. *=Rinvenire.
* Rivera/;=Riviera, Stanza, Stagione.
Ri- or Re-verber-are ind. -verbero ;
i. to flash back. 2. to roast (ore). *fig.
= Abbagliare. Aff. -ame'nto, -azi<5ne.
Etym. L., < re-, ver&erare, to lash, < verber,
whip, lit. flexible rod, akin to verbena, olive-branch
or laurel-branch, root tterb, to bend backwards and
forwards, cp. Gr. paj35of, rod, for fpa^fioy, <.**Fdpf$-
5os, p«'iru> for fpe'irw, to bend, v. Repente.
Riverberat6io m. ; reverberatory
furnace.
Ri- or Re-verbero m. ; I. flashing
back. 2. excessive heat or light, e.g.
that of sunlight reflected off the walls
of a narrow court. 3. concave reflector.
4. Fare un — , pop. for Fare un rabbufFo,
to reprimand severely.
t Riverci-are ; repet. Verciare. -o m. ; = Ro-
vescio.
Riyeren- or Rever&n-te, -tem^nte,
-za, -ziale ; as E.
^^TRi-orRe-verenza,asin English,
may be used in the sense of "curtsey,"
but as "reverence" it is usu. Reverenza
and as " curtsey " Riverenza.
Riverenz-ina f. • dim. vezz. of -a. -onayl:
ftugm. deep curtsey. -6ne HI. ; augm. sckerz.
prodigious curtsey.
River-ire ind. -isco (L., < re-, vereor,
to fear, root -wer, to watch, v. Skeat,
sub Wary); i. to revere. 2. to pay
one's respects to.
Riversare ind. ri verso; i. to pour
out. 2. — la colpa or la broda, addosso
a uno, to lay the blame upon him and
so excuse oneself.
* i. to turn inside out. ii. to upset, iii. to over-
throw.
*Riverscio w.;=Rovescio.
River seggiare ind. riverse"ggio ; to
rewrite (a poem).
Riversibil-e; (leg.) reverting. Aff. -ita.
Riversi6ne /. ; (leg.) as E.
Riverso; back. Cadde — , he fell
down backwards.
* i. part. Rivertere. ii. = Rovescio, v. Gola (8).
iii. (Arco) — , = Supino, inverted, iv. rolled up
(eyes). As sb.: v. = Rovescio, crashing fall, D. Inf.
12. 45. vi. = Rovescio, opposite, reverse, vii. back-
hand blow.
•Rivertere; to turn away, D. Inf. 30. 57.
* Rivertire ; = Convertire, to convert.
t Rivesciare ; - Rovesciare.
Rivest-ire ind. rivesto; I. to re-
clothe. 2. to vest (in an office) ; Silla
proibi a' tribuni di — varie magistra-
ture, Sulla forbade the appointment of
the tribunes to certain offices. 3. (mil.)
to revet (the wall of a fortification).
Aff. -imdnto, -itura.
65
RIVETRIFICARE— ROCCHELLCT
Rivetrificare; to revitrify.
*Rivett-ay:; dim. Riva. *-o m.; dim. Rivo.
Rivettlno m. ; the end part of the hilt of a
sword, which bends over so as to guard the hand
from being wounded in parrying.
*Rivicello w.;=Ruscello, brook.
Riviera f. ; i. strip of land between
a line of hills and the sea, esp. the
districts north-west and south-east of
Genoa known as the — di ponente and
- di levante. 2. (poet., also pop.) =
Fiume, river. 3. Esser da bosco e da
— , i.e. to be ready for whatever may
come.
Rivificare ; i.n. Rivivificare, to revive.
* Rivilicare (prob.<rt-, valico, spinning-mill);
to turn over, think over.
Rivin-cere perf. -si, part, -to; i. to
defeat again. 2. in play, to win back.
*i. to recover, reconquer, ii. to convince.
Rivlncita /. ; return match, usu. at
cards.
Rivirare; repet. Virare, to return to
one's former tack.
* Riviscello (Rivicello) m. ; dim. Rivo, brook.
Rivisit-a f., -are vb. \ as E.
Rivist-a/; review, -o; part. Ri-
vedere.
Ri-viyere perf. -vissi, part, -vissuto ; to live
again, -vivificare ; to revive.
Riviv-ire itui. -isco; pop. for Rivivere.
Rivo (poet. Rio) m. (L., root rei, to
flow, v. Rito) ; stream.
Rivoc-are and derivatives; v, Revoc-.
Rivogare ind. rivo-go -ghi; i. to
row again. 2. scherz. to give, e.g. a
kick. 3. = Mettere, to stake, tto play
(music).
Rivolare ind. rivolo; i. to fly back.
2. to fly swiftly.
Rivol6re ind. rivoglio, v. Volere ; to
want again.
Rivblg-ere ind. -o, -i, perf. rivolsi,
part, rivolto; i. to turn, direct. 2. to
turn round. 3. to revolve in one's
mind. 4. to overturn. 5. to turn away,
dissuade. 6. to revolutionise. 7. — la
parola a, to address, -ersi : 8. to set
out. 9. to betake oneself. Aff. -imdnto.
Rfvolo m. ; poet, for Rivo, stream.
Rivblta /; i. revolt. 2. sharp
turn. 3. facings, e.g. on a dress jacket.
*i. wrapping, ii. pole, of the earth, iii. pretext.
Rivolt-are ind. rivolto; i. to turn
over. 2. - - lo stomaco, to turn the
stomach, produce nausea. 3. = Indi-
rizzare, to direct. 4. to cause to revolt,
-arsi : 5. to turn round. 6. to rebel.
7. of the edge of a knife, to be turned,
usu. Arricciarsi. 8. -ato, of a coat,
turned.
Aff. -amento, -ata, -atfna dim. , -atore, -atorn,
-atrice, -atura.
Rivoltella /; revolver. *by-path.
Rivblto; part. Rivolvere. As sb.,
reverse side of a dress.
Rivoltol-are ind. rivoltolo ; i. repet.
or intens. Voltolare, to roll, roll over.
2. = Rimescolare, turn upside down,
make a mess of. 3. -arsi, to wallow.
Aff. -io freq. sb.
For the derivation of compounds beginning with. R see
Rivoltolone in. ; i. a big roll, roll
right over. 2. fig. 11 cuore m' ha fatto
un — , I was perfectly appalled. 3. iron.
or scherz., revolution.
Rivoltoldni adv. ; Lo butto — , he
rolled him over.
Rivoltoso; in revolt.
Rivolturayl; {mar.) shift of the wind.
*i. revolution, ii. = Involgimento, wra]
iii. = Artinciosa rappresentanza, gel-up,
pestuous weather.
Rivoluzion-are ?Y>., -ario, -e; as £.
Rivomitare ind, rivomito ; to vomit up or
ipping.
tern-
t Rivori6so;=Rigoglioso, abundant in growth.
Rivotare (A) ind. rivoto; to vote
again. (B); = Rivuotare.
Rivuls-i6ne; v. Revuls-. *-o; = Staccato,
Spiccato.
Ri-vuotare or -votare ind. -voto;
to empty again.
Rizd-fago, -filo ; living on roots, -foro; with
roots, -tomo M. ; herbalist (Etyin. of Rizo-, Gr.
pifr, root).
Rizdmolo m. ; (<W.)=Comino nostrale, bishop-
weed.
Rizza f. : (mar.) lashing, e.g. — d' ancora,
anchor lashing, — del bastone di flocco, heel-
lashing of the jib-boom.
Rizzaculo m.\ a species of ant, v. Puzzola (2).
+ Ri/zaio M.; = Giacchio, casting-net.
Rizz-are (**rectiare, to straighten,
< L. rectus, cp. Fr. dresser, < **d' rec-
tinre, < L. ilirectus, It. arricciare, <
** aii-rectiarc) ; I . to raise upright.
2. — grugno, to be surly, //'/. raise up
the snout. 3. -- su casa, to set up
house. 4. — baracca, to start a noisy
quarrel. 5. (mar.) to lash, v. Rizza.
Aff. -amento, -ata.
Rizzeccolare ; to remove the Zeccoli, burs.
Rizzo ;«.;=Riccio marino, sea-urchin.
Rizzone ;//.; (mar.) grapnel.
Roano, Rovano (A) (" raviJanus, < \ate L.
rtiriitus, grey, < L. ravus, grey-yellow, tawny, cp.
old Span. raudano, > Span. roano); roan (horse),
of a reddish (or black) colour, intermixed with white.
(B); Rouen, in Normandy.
Rob (Robbo) m. (Arabic word); as E., juice of
ripe fruit mixed with honey or sugar.
R6ba / ; thing, stuff. Casa piena
di — , house full of things. Tu vedessi
quanto bella — ha comprato, you should
see what lovely things she has bought.
Questa — e del tale, la riconosco, this
belongs to So and so, I recognise it.
— calorosa non ne mangio, I do not
eat things that are heating. — forte,
strong-smelling stuff. Nella botte c' £
rimasto poca — , there is not much left
in the cask. Ci hai — nella barba, you
have got a lot of stuff on your beard.
Questa non e — sua, he did not write
this himself. Mille volumi, tutta -
scelta, a thousand volumes all carefully
chosen. - in giacchetta o — in falda
e lo stesso, what is in a jacket is the
same as what is in broadcloth, = the
Scotch saying, A man's a man for a'
that. — da chiodi, the worst kind of
thing ; Dir — da chiodi d' uno, to abuse
him all round. C' £ — per aria, there
is something in the wind. E — di poco
momento, it is business of little conse-
quence. — di sotto banco, articles of
the finest quality. — andante, articles
of ordinary quality. II tempo fa — , or
vuol far — , it looks like rain. *dress.
Etym. Cogn. Fr. robe, Proven;, raxba, Span.
the simple ivord.
ropa, bit. rauba, < O. H G. nub (> Germ. Kaub,
plunder), akin to A.S. reofan (> E. reave, in "reft"
and "bereave"), L. mtmpere, to break, root reup,
to break, to seize. From this Germanic source two
groups of words were formed in the Romance lan-
guages, represented in Italian by Rubare, to rob,
and Roba, of which the original meaning was "dress."
The sense of dress was no doubt due to the fact that
the spoils of the slain consisted chiefly of clothing.
Robaccia/. ; pegg. Roba, bad stuff.
Robbia /. (L. rubia, < nibeits, var. of ruber,
red, v. Skeat, sub Red, and cp. infra, Roggio) ;
(bot.) i. — de' tintori, dyers' madder, Rubia tine-
toria. 2. — delle sabbie, sea crosswort, CrutiattfUa.
iiKiritima.
* Robbiare ; to dye with maddtr.
* Robbio (L , v. Robbia) ; i. red. As sb. : ii. =
Marrobbio, horehound. iii. a measure for corn,
graduated in red.
* Robbo m.\ i. robe. ii. = Rob, <j.v.
Robea ; (vet.) Gotta — , a disease in the head,
in cattle.
RobettayC; i. dim. sprtg. Roba. 2. inferior
flour, seconds.
Rob-ettinastt^-<iVw. vezz., -iccidla dim., of -a.
Robiglia./; (bot.)— Orbiglia, a species of pea.
Rob-ina./; dim. vezz. of -a.
Robin£tto, Rubine'tto in. (Fr. ro-
binet, dim. of the proper name, for
which v. Skeat, sub Robin, arbitrarily
applied to a stop-cock) ; (mar.) stop-
cock of various kinds, e.g. — d' alimen-
tazione, feed-cock, — di livello, gauge-
cock indicating the level of the water in
a boiler.
Robinia yC (named after Robin, the superin-
tendent of the Paris botanical garden, when the
tree was introduced, about 1600); (bot.) a genus of
Leguminosae, of which the tree commonly called
Acacia is the best known.
Rdbo m. ; (bot.) Triticum turgidttm or mono-
COCCUMI, v. Grano (3) and (6).
Rob6ne m. (augm. of * Roba) ; long flowing
robe.
*Roborare; to strengthen.
Rob-uccia or -ucolay". ; dim. spreg. of -a.
Robust-amente, -ezza, -o ; as E. (L. ro-
bustits).
Roc-iggine, -am^nte ; v. Roco.
R6cca / (O.H.G. rocco) ; distaff, the
name has also been given to a kind of
lamp with a high stand and to a cham-
pagne-glass.
Rdcca f. (bit. roca, of uncertain
origin ; Diez traces it to L. rupes,
**rupica, to which Korting considers
the open o of Rocca a serious objection;
he inclines to a suggestion by Claussen
that it is<Gr. fwya, accus. of po>|,
fragment, < f>r/yvvfu, to break); I. fort.
2. tower, keep of a castle. 3. chimney-
pot. 4. (/o<?/.) = Roccia, rock. 5. Cris-
tallo di — , rock-crystal. 6. (anat.) the
petrous portion of the temporal bone.
Roccafudco m • Greek fire, for bombshells.
Roccata_/I; i. blow with a distaff. 2. as much
wool as the distaff will hold at one time.
Rocctlla/; i. (geogr.) the city of Rochellc, in
France. 2. (£<7r".)=Oricello, the litmus plant.
Etym. In both senses the source of the word
is probably the same as that of Ital. Roccia, the
botanical name of the plant, RocceUa, referring to
its growth upon rocks.
Koccett-o m. (M.H.G. rar, coat);
(feel.) rochet, a close-fitting lawn vest-
ment proper to bishops and abbots.
Aff. -ino, ecclesiastic wearing a rochet.
Rocch611-a / ; i. the same as Roc-
chetto but larger. 2. Fare a girar colle
-e, i.e. to be very cunning.
tRocchello t*. ; i. = Rullo, friction-ioller. ii.
(mar.) — Colombiere, mast-head. iii. (mar.) —
della barchetta, log-reel. * iv. = Rocchetto (3).
ROCCHELLONE— ROMANZO
515
For the derivation of compounds beginning with R see the simple word.
Rocchell-6ne m. ; i. augm. of -a.
2. loafer.
Rocchetta f. ; I. dim. Rocca.
2. ashes of saltwort used in making
glass.
Rocchettino m. • dim. Rocchetto.
*= Reggiposata, fork-rest.
Rocchetto in. (A) (etym. dub.,
probably akin to Rocca); i. weaver's
bobbin. 2. reel. 3. ratchet-wheel. 4. in
electrical machines, coil.
(B) ; = Roccetto, rochet.
* Rocchigiano m.\ governor of a fort.
Rocchinay!;= I tre pali che formano 1' anima
delta carbonaia, dove buttano il foco, core of a stack
of wood for charcoal.
R6cchi-0 in. (by contraction and
alteration from Roccolo, q .v.) ; I. billet
of wood or other short cylindrical-
shaped object, hence 2. fountain spirt-
ing out of a pipe in a thick column of
water, and 3. a full round voice coming
out like such a jet of water. 4. in pi.,
= Roccoli, v. Roccolo. 5. hair fastened
up in a roll. 6. person of heavy
short build. 7. = Salsiccia, sausage.
8. sausage-like string of dried figs.
Aff. -6ne augm.
Roccia/ (var. of R6cca) ; i. rock.
2. any dirty incrustation, e.g. the tartar
on teeth. 3. O che e — ? an exclama-
tion used on hearing a large sum of
money spoken of as nothing, is it dirt?
t Roccio »/.; = Treccia, Torchio.
Rocci6so; i. rocky. 2. dirty.
Rbcco m. (A) (Persian rokh, lit.
camel with archers on its back, then
the rook or castle at chess, originally a
figure of an elephant with a castle on
its back ; remoter origin unknown) ;
rook, or castle, at chess. (B) ; i.q.
Rocchio (5).
* i. bishop's crosier, ii. = Bastone, slaff.
Roccoccb; v. Rococo.
Rbccolo m. (L. rotulus, dim. of
rota, wheel); i. hair tied up into a roll.
2. = Ragnaia, q.v.
Roctlla/; (tot.) dyers' orchal, r. Oricella.
Roch&za/; hoarseness.
• Rochiare ; = Dare a piu non posso.
tRociolo in. ; i. pellet in flour, ii. easy-going
person,
R6co (L. raucus, < **ravicus, <
ravus, hoarse, < imit. root re, cp. A.S.
rarian, > E. roar) ; hoarse.
Rococd, Roccoccb ; tawdry, Louis
XIV style of ornamentation, a French
word based upon the stem of rocaille,
rockwork, akin to It. R&cca.
Rocil m. ; (iW.)arnotto tree, n. Orellina.
R6dano m. ; (geogr.) the river Rhone.
R6d-ere perf. rosi, part, roio (L.
rodere, to gnaw, cp. radsre, to scrape,
O.H.G. razi, sharp, A.S. ratt, > E.
rat, as gnawing animal); i. to gnaw.
2. -ersi, to chafe with rage.
Aff. -imento, -\ofreg. tb., -itore.
Radio ; (A) of Rhodes. (B) (Gr. jMav, from
the rose-colour of the oxide); rhodium, the metal.
Rododendro m. (Or.); as E.
Rodom6nt-e /«.; i. one of the characters in
Ariosto's Orlando Furioso; hence 2. swaggerer.
AjQF. -ata, -esco.
Rodone m. ; i. — a denti, purchase-rim of a
windlass. 2. — del viradore, turning-wheel. K.
Paasch, Diz. Mar., plate 71, P. 2, and plate 78. 12.
Rodrigo; Don — , a tyrannical character in the
Promessi Sposi.
* Roffia/. (O.H.G. *»-*/, dirty incrustation) ; fog.
Rogantin-o m. (prob. for Arrogantino) ; a
Roman "mask," T. Maschera, with crooked legs
who tries to bully without the power for it. Aff. -ata.
Rog-are (A) (L.) ; (leg.) i. to draw up
a deed. 2. on the part of a notary, to
attest its execution, -arsi, to be no-
tarially attested. 3. -arsi di, to obtain
attestation of.
gy Rogare in Latin means " to ask," probably
from the root reg, to stretch, so that the original
sense is that of stretching out for. As a law term
it meant to propose a law for approval and adoption,
or a candidate for approval and election to office ;
the presiding magistrate invited (rogabat) the cell-
turiae to give their vote. The use of the word in
Italian may be attributed to this use of it in Latin,
since the drawing up of a deed may be regarded as
formulating it for submission to and, if approved,
execution by, the party interested. Similarly the
notarial attestation of a deed may be regarded as
its submission to the notary for his approval as a
witness.
t(B) (either short for Arrogare or a corruption of
Rugare) i. of dogs, to snarl, ii. = Brontolare, Gri-
dare; Non mi — , don't roar at me.
* Rogaria _/T ; = Roveto, briar-bush.
t Rogata f.\ line of trees, row of vines.
Rog-at6re in. : v. -are.
Rogat6ri-o; (kg.) (Commission!) -e, sent by a
judge to a fellow-judge to obtain documents within
the jurisdiction of the latter.
Rogazi6niyl //. ; i. anciently, the prayers of
the F'ratres Arvales for favourable seasons. 2. (fcfl.)
three days' prayers and processions for favourable
seasons held just before Ascension day.
R6ggia/^ ; channel for irrigation, or for bringing
water to drive a mill.
Etym. Cogn. Span, arroyo, brook, < bit. ar-
rogittm, drift in a mine, of doubtful origin, v. Walde,
sub Arrugitit Korting, sub Arrogiitnt.
R6ggio (A) (cogn. Fr. rouge, Span.
rojo, < L. rubeus, v. Robbia) ; i. russet.
2. as st., russet colour.
(B) (var. of Roggia, q.v.); pit for
storage.
Roggidlo m. (Germ. Roggen, rye) ;
black bread.
Roggioldna/; a variety of chestnut.
Rbgito m.; (leg.) i. notarial attesta-
tion, v. Rogare (A). 2. status of a
notary. 3. notarial document. 4. no-
tarial fees.
R6gn-ayi (cogn. Fr. rogne, Provenc.
ronha, Span, rona, of unknown origin);
1. (med.) itch, the disease, z.fig. Grattar
la — a uno, i.e. to thrash him. 3. Lascia
pur grattar dov" e la — , let everyone
scratch who has the itch, D. Par. 17.
129. 4. fig. unpleasantness. 5. pustular
eruption on olive-trees.
Aff. -accia jV^f., -arella -elta dims.
Rogn6ne m. ; var. of Arnione,
kidney.
Rogn-6so ; v. -a.
R6go m. (L., akin to regere, root
reg, to stretch, and to Gothic rikan, to
heap up, so that the fundamental idea
is that of stretching out the hand for
the purpose of heaping up, v. Skeat,
sub Rake); i. funeral pyre. 2. pyre,
as a mode of execution. *=Rogito.
R6go m. ; (hot.) i. = Rovo, bramble.
2. — cervtone, v. Smilace.
* Rogumare ; v. Ruminare.
* Roletta f. ;= Rosina, roulette.
Roll-are; (mar.) to roll. Aff. -ata
lurch, -fo freq. sb.
* Rollo (Rolo) m. ; = Ruolo.
Romagndlo ; of Komagna, a former
province of N. Italy corresponding
roughly to the E. portion of the modern
Emilia. *as sb., undyed woollen stuff.
Romaica./; a modern Greek dance.
Romaico//. Romaici ; Romaic, popular Greek,
modern Greek ; the term was applied to the Greeks
when the Roman empire was transferred to Con-
stantinople.
Romai61-o, Ramai61-o m. (It. rame,
copper) ; ladle. - per il brodo, or da
brodo, soup-ladle. Aff. -ata, contents
of or blow with a ladle, -fno dim.
Koman-araente ; i. v. -o. 2. in
good Latin. AJf. -astro ; spreg.
Romancio ; Romansch, T. Grigione.
Romanella / ; a love-ditty similar
to the Tuscan Rispetto (q.v., 4), but
consisting of four hendecasyllabics.
Romane'sc-o ; modern Roman. Com-
pare alia -a, godfather who is really the
father.
Romanieo i. = Romanzo. 2. (arch.) Stile — ,
Romanesque, the style of round-arched and vaulted
architecture which succeeded Roman architecture
about the time of Constantine, but was gradually
superseded by Gothic in the twelfth century.
Roman-ino ; i. dim. -<>. 2. as sb., a coin
minted by the Popes at Avignon.
Rpmanismo m. ; a bit of Roman dialect used
as Italian.
Romanista in.; professor of Roman law.
Romanita f. ; classicality, resemblance to
classical Latin or to ancient Roman manners.
Romdn-o ; (A) i. as E. 2. Carat-
tere — , (a) round hand in writing,
(b) Primer type, v. Carattere (3).
3. Scala alia -a, easy flight of stairs.
4. Alia -a, (dinner-party) where every-
one pays his share, also termed A bocca
e borsa, i>. Bocca (8). 5. Dare, or
Tirare di -a or alia -a, to hit a ball
back-handed.
(B) as sb. (Arabic rommana^ weight,
also weighing-machine, < rimmon^ po-
megranate, the counterpoise of the
Arabic steelyards, having had this
shape); weight of a steelyard.
Romanblogo, //. Romanologi ;
student of the Romance languages.
Romantic-am6nte (for etym, v. Komanza)
adv. -heria_/?; si>reg. romantic nonsense. -hiAre
nt.\ writer of -hene. -ismo m.\ as E. -o; as E.
-ume m.~, spreg. lot of romantic nonsense.
g-S" Romanticism is "the revolt from the severity,
pedanttcism, and couimonplaceness of a classical or
pseudoclassical to a more picturesque, original, free
and imaginative style in literature and art, marking
the close of the eighteenth century '' (Chambers'
Engl. Diet.).
Romania f.\ short romance in verse or music.
Etym. Borrowed from old Fr. roraans, < late
L. rotnanice in the phrase rotnanice lm/ui, to speak
in popular language, not in Latin. From this jphrase
romans was adopted as a substantive in old French
and thence in Provencal, and passed into Italian as
Komanza.
Romanz-accio »(.; pegg. of -o. -eggiare ;
to be or make romantic, -ero m. ; collection of
romances, -escamente adv., -esco adj.> -ettay".
</i'«/., of -a. -etto nt.\ dim, vezz. or spreg, of -o.
-iera f.> -iere m. ; novelist, -ina f. ; pop. for
Ramanzina, scolding.
Romanz-o (for etym. v. Romanza); i. Ro-
mance or Neo-latin (languages). 2. as sb.t romance.
Ajf. -one augtti.) -uccio dim. spreg.
65 2
ROMBA— RONDELLO
Rdmba / (var. of Rombo); hum.
* = Frombola, sling.
Romb-am6ntO m. ; (mar.) scuttling,
v. -are (3).
Rombare ind. rombo; i. to hum.
2. to cover up the hole of a trap-door
with boards. 3. (mar.) to scuttle, to
cut large holes in the hull or deck of a
ship.
Rombazzo m. ; = Fracasso, uproar.
Romb6tto in. ; small turbot or brill, v. Rombo
* Rombice f.; T. Romice.
Rombicello in.; dowel.
R6mbico ; (gram.) rhomb-shaped.
R6mbo m. (L. rhombus, = Gr. fiofifios,
anything that may be spun or twirled
round, also a rhomb, from a certain
likeness in shape between an elongated
rhombandawhirlingspindle); I. rhomb,
figure of four equal sides but not square
at the angles. 2. booming sound, deep
hum, ///. the hum of a revolving wheel.
3. (mar.) — di vento, one of the thirty-
two points of the compass, said to be
so called because any two opposite
points make a rhomb on the compass
card; hence, 4. course steered; Dare
il — , or la corsa, to shape the course ;
see however Skeat, ed. 1910, sub Rumb.
5. (a) — chiodato, turbot, Pleuronectes
maximus, locally termed Rombo, Rom-
bo veasco, Rommo petruso, Tappa (or
Linguata) imperial!, (b) — di grotta,
top-knot, Pleuronectes punctatus, locally
termed Rombetto de grotta, Sanchetto,
Rombou. (c) -- liscio, brill, Pleuro-
nectes laevis, locally termed Soaso,
Soazo, Rombon, Rumbu (or Linguata)
mascula ; these fish are of course termed
Rombi from their shape.
Romboedro m. (Gr. efipa, seat) ; rhombohedron,
solid bounded by six rhombs.
Romb6id-e ;«. ; (geom.) rhomboid. Aff. -ale.
* Rombola f. ; = Frombola, sling.
t Rombolo m. ; = Giravolta colla persona per
scansar qualche intoppo, cp. infra, tRoncolo.
t Rombon, Rombou m. ; v. Rombo (5).
*Rome-aggio m. ; pilgrimage to Rome.
Rome-o in., -a f.; pilgrim to Rome.
tRomicciare; to rustle.
R6mice, Rdmbice / (L. rumex,
< a primitive Indogerm. **rumos, for
**srumos, root sur, sour, v. Skeat, sub
Sorrel, Sour); (Hot.) i. -- d' acqua,
water-dock, Rumex aquaticus. 2. -
comune, common dock, Rumex obtusi-
folius. 3. - crespa, curled dock,
Rumex crispus. 4. — massima, Rumex
maximus. 5. — degli orti, garden dock,
v. Erba (93).
* Romire (O.H.G. hromijan, ?'. Skeat, ed. 1910,
sitb Rummer) ; to make a great noise.
Romlt-a /, -accio pegg., -aggio ;«.,
i. hermitage. 2. life of a hermit,
-ame'nte adv. ; v. -o.
Romitano ; Augustinian (monk). * lonely,
solitary.
* Romitare; — Render forestiero.
Romit-ello, -ino; dim. of-o.
Romit-o ; pop. for Eremita, lonely,
or as sb. hermit.
Aff. -one augm., -urio hermitage.
* Romola^;=Crusca.
Romdre m. \ v. Rumore. * pride.
For the derivation of compounds beginning with R see the simple word.
ckizare, Proven^, and Span, roncar, < L. rhoncus,
= GT. poy yot, < ftf*** to snore) ; to snore.
Roncaso ;«. ; (prniih.') ptarmigan.
Romor-eggiare ind. -e"ggio ; to roar,
as the sea.
Rompenti m. pi. ; (mar.) reefs just
under water.
R6mp-ere perf. ruppi or pop. rompe"!,
-dsti ruppe or pop. rompe, -e"mmo -este
ruppero or pop. rompe"rono, part, rotto
(L. rumpere, root reup, to break, v.
Skeat, sub Rupture) ; i. to break.
2. of a river in flood, to burst its dam.
3. — gli stivali, le scatole, la testa, la
tasca, or le tasche ad uno, to bore him ;
Che rompi! what a bore! Me gli ha
rotti, he bored me to death. 4. Questo
caldo mi rompe proprio 1' anima, this
heat is altogether too much for me.
5. — la guerra, to go to war. 6. Rom-
perla con uno, or -ersi, to break with
him, cease to be friends. 7. - - la
quadriglia, to lead oft" the quadrille.
8. to be shipwrecked. 9. -ersi la
schiena, to work very hard ; Rotto,
done up, tired out. 10. Rotto a, given
up to (some habit). 1 1. Oro rotto, _/?<;.
merchandise sure of a ready sale, of
a high intrinsic value. 12. Prezzo rotto,
low price. 13. Riga rotta, line of print
not full. 14. Numeri rotti, fractions,
v. Rotto in loco. 15. Sigari rotti,
stumps of cigars. 1 6. Tempo rotto,
broken weather. 17. Piovere a ciel rotto,
or dirottamente, to rain very heavily.
* i. to fix (a price) ; Non bisogna mai aspettare
che 1' abbassi del primo pregio che si rompe, there is
no use looking for any abatement from the price we
fix. ii. — la via, to make one's way through, e.g.
through a crowd, iii. — il beveraggio, to make it
turbid, iv. — il tempo, = Togliere il tempo. v._ —
1' uovo in bocca, = 1' ova nel p^aniere, i.e. _to spoil a
person's schemes, vi. A cui fu rotto il petto e
1' ombra, i.e. whose breast and shadow was so pierced
that the sun shone through, D. Inf. 32. 61. vii. — in
terra, = Investire. viii. = Confutare. ix. = Corrom-
pere. x. Rotto, (a) = Collerico, hasty, (*) = Allen tato.
Rompicapo m. ; bore,?.'. Rompere (3).
Rompicbllo m. ; i. precipice. 2.
scoundrel. 3. fig. perilous affair.
Rompicordtfni m. ; cursed bore, v.
Rompere (3).
Rompighiaccio m. ; (mar.) ice-
breaker.
Rompim6nto m. ; bore, v. Rompere
(3)-
tRompimtisi m. ; independent sort
of person.
Rompindci m. indecl.; nutcrackers.
Rompi6nde m. indecl. ; Frangionde,
breakwater.
Rompi-scatole, -stivali, ecc. ; bore,
v. Rompere (3).
Rompitesta m. indecl. ; riddle, puzzle.
Rompit6re in. ; breaker.
* Rompizzolle ni. ; = Contadino, Villano.
Rompone »/. ; = Rompitutto,smasher.
R6nca /. (It. roncare); i. = Ron-
cola, bill-hook. 2. (mil. hist.) a kind
of pike with a hooked blade.
Roncare ind. ron-co -chi (A) (L.
runcare, v. Ronco, etym.) ; i. to cut, to
lop. 2. to weed.
t(B) (cogn. It. roncheggiare, Venetian dial, ran-
Lag
ctljtinus, also termed Francolino di monte, Honasia,
Lagopodo, Pernice bianca, Pernice di montagna or
di monte.
Roncatura /. ; weeding, hoeing up
weeds.
* Roncheggiare ;= Roncare (B).
•Ronchettini m. fl. ; = Tronchetti, boots.
Ronche'tt-o m. (-a/.) ; = Roncolo.
* Ronchio in. ; v. Ronchioso, etym.
Ronchi6ne m. ; nasalised augm. of
Rocchio, big rock.
Roncbidso (Ronchiuto); i. stony.
2. gnarled.
Etym. It. ronchio, meaning (i) Sterpp spinoso,
thorny twig, (ii) Acuta sporgenza, sharp-pointed pro-
jection, (iii) Bernoccolo, Bitorzolo, lump, knot ; cogn.
Provenc. ronser, bramble, Fr. ronce, bramble, < bit.
roncns or rotichws, briar or land covered with briars
(>>-uncalis, knotty, r-unca, thicket of brambles),
which appears to be from the same root as L. rutico,
hoe, T. Ronco, and Gr. poyxos> snout, so that its
///. meaning would be "hooked thing" (Pianigiani).
Hatzleld and Darmstetter, however, follow Diez in
deriving Provenc. ronser and Fr. ronce not from bit.
roncns but from L. rumex, v. Romice.
* Roncigliare ; to seize with a hook.
* Ronciglio (Runciglio) m. (bit. rttncilium, var.
of rnntuulvni, < L. runcare, to weed up, cf. L.
runcinula, dim. of runcina, a plane, which is akin
to rnnco, hoe, v. Ronco) ; iron hook.
* Roncinato ; hooked, in shape.
* Roncio ft. ; (/list.) one of the officers of the
Florentine wool guild who inspected the warehouses
to see there was nu foreign cloth there.
^ Roncione /«.;= Ronzone, horse.
Roncisvalle; (gfogr.) Roncevaux, a valley on
the Spanish side of the Pyrenees forming one of the
passes into France, the scene of the destruction of
Charlemagne's rearguard under Roland by the
Saracens.
R6nco m. ; blind alley. *= Ron-
cone, pike.
Etym. L. runco, hoe, from some fancied re-
semblance between the shape of a blind alley and a
hoe. Runc0 is akin to Gr. opiio-o-w or opvxw, to
dig, pvitavT), plane (whence L. ntnctna, plane, was
borrowed), Sanskr. luncanam, to tear out, O.H.G.
and A.S. ruh. (>E. rough), Irish ruclit, pig (as
grubbing animal).
Rdncola f. (dim. of Ronca) ; bill-
hook, the same as Pennato but without
the cutting edge at the back.
Roncol-accio m.; pegg. of -o.
t = Versaccio, Mossaccia, gibe, -ata
/ ; blow with a -a. -are ; to prune with
a -a or -o. -6tto dim., -ettino sub-
dim., -Ino dim. vezz., of -o.
R6ncolo m. (var. of Roncola) ;
garden-knife with a curved blade like a
bill-hook.
t Slipping out of the way. Quando vide il padrone
fece un — in una siepe, when he saw his master, he
slipped out of sight into a hedge.
Ronc-olone m. ; augm. -olo. -one m. ;
augm. Ronca (2).
Ronda/ (Fr. ronde, < L. rotundus,
v. Ruota) ; round of a patrol. Far
la — , or Andar di — , (a) to go the
rounds, (6) to go roving about.
* Rondacci-a _/., -o m.; round shield.
* Rondare ; to go the rounds, v. Ronda.
Ronde m. (v. Ronda) ; i. round
handwriting. 2. in dancing, = Giro in
tondo.
Rondella f.; — fusible, safety plug,
fusible plug.
Rondello m. (old Fr. rondel) ;
roundel, a kind of ballad, a poem
RONDICCHIO— ROSICRUCIANO
containing a line which keeps coming
round.
Rondicchio m. ; = Balcstruccio, house-martin.
* Rondinare ; i.g. Rondare.
Rondine /. (L. hirundo, < imit. base
hir, to twitter, cp, hirrio, to snarl, hin-
nio, to whinny; the Gr. for swallow, xfAi-
8o>i/, is also from an imit. base, viz. gel,
11. Gallo); (ornith.) i. common swallow,
Hirundo rustica, also termed — comune,
domestica, 0r maggiore Forcinella. 2. —
cittadina, = Balestruccio, house-martin.
3. — forestiera, roseate tern, Hirundo
rufula, also termed — scherzosa, ros-
siccia, or di Siberia. 4. -- di mare,
common tern, Sterna kiruttdo, locally
known as Sgagozza, Giaga, Rondinone,
Rondone de mar, Ala longa. 5. — di
mare artica, or coda lunga, arctic
tern, Sterna arctica. 6. — di mare
fuliginosa, = Beccapesci oscuro, sooty
tern. 7. — di mare maggiore,= Becca-
pesci maggiore, Caspian tern. 8. — di
mare minore, = Fraticello, lesser tern.
9. — di mare piombata, = Mignattino
bigio, grey tern. 10. — di mare zampe
nere, = Beccapesci inglese, gull-billed
tern. u. • - montana, crag-martin,
Cotile rupeslris. 12. — delle rive, or
riparia, = Topino, sand-martin. 13. -
rossiccia, or di Siberia, v. supra (3).
14. (ichth.) Pesce — , flying gurnard,
Dactylopterus volitans, locally termed
Rondine, Pesce barbastrillo, Gallina,
Pisci falcuni.
Rondinilla / ; I. (ornith.) = Bale-
struccio, house-martin. 2. — oscura, —
chiara, species of flying-fish, -Exocoetns.
Rondin-etta. -ina/; dims, of-e.
Rondinino m.\ i. dint. Rondine. 2. name of
a species of flying-fish, or 3, of a variety of fig.
Rondin6tto in. ; young unfledged
swallow.
Rondb m. (Fr. rondeau); \. rondeau,
a form of poem characterised by closely
knit rhymes and a refrain. 2. (mus.)
rondo, a composition of several strains,
during which the first part or subject is
repeated several times. 3. (arch.) any
round portion of a piazza, portico or the
like.
Rondone m. (A) (for Rondinone,
augnt. of Rondine); (ornith.) i. swift,
Cypselus apus, also termed Rondine
maggiore. 2. — alpino, Alpine swift,
Cypselus Alpinus, also termed — bianco,
or man no. 3. — di mare, = Pernice di
mare, pratincole.
(B) ; Andare di — , to go splendidly,
a form of phrase referred by Pianigiani
to Randa, Andare di — , meaning as
it were to go brimmingly, v. Randa
etym.
* Ronfa f. (proliably a corruption of Trionfo) ;
i. at the game of piquet, "point" or "sequence";
La — del Vallera, equality of Ronfa ; Accusare la
— giusta, to call the full Ronfa which cine has, hence
Jig. to tell the whole truth, ii. Florio gives Ronfa
as being the game of" Ruffe."
* Ronf-are, -tare (fogn. Fr. ronjler, either imit.
or based upon L. rc-in-flare, cp. Stronfiare) ; to snore.
* Ronne ; v. Conne.
Ronz-are ind. ronzo (O.H.G. rtinzen,
For the derivation of compounds beginning with R see the simple word.
Rosalia f. ; (»mx.) = Immecliata ripetizione
d' una stessa frase di canto, ascendente colla modu-
a strengthened form of runen, to
whisper, akin to Gr. epfvvaa, to search
out, v. Skeat, sub Rune); to buzz, to
hum. AJf. -amento, -at6re.
Bonzino m. ; horse of a sorry kind,
nag.
Etym. (from KOrting) "To the Germanic stem
ross- (** hrossa-) there seems to belong the following
group of words, though, it must be allowed, with a
very curious phonetic development, viz. It. rozza,
mare, ronzino, nag (mlt. runcinus), Provenc.. rossa
(> rossi-s, roc-is, nag) and ronci-s (mlt. runcinus),
probably the name of Ronce-val, Fr. rosse, roussin,
stallion cob, old Fr. roncin, Picard ronckin, Span.
rocin (> rocinante), Portug. rossint, see Diez, sub
Rozza. Diez remarks at the end of this article
'Both words— i.e. Runcinus and Rozza — require a
more searching investigation,' an observation which
still holds good, but the means are unfortunately not
forthcoming. Mackel writes ' It is difficult to con-
nect Fr. rosse, etc. with Germanic ross-.' The
solution may perhaps be as follows : (i) Rozza,
rossa, rosse, together with the diminutives which
have no it. are < Germanic ross-, the Ital. zz and
the Provenc. and Fr. ss being due to the influence
of rozzo and rvssus (> Fr. ronx, rousse) respectively ;
it is to be observed that horses of a marked red
colour are often crossgrained creatures. _(?) Mlt.
runcinns and the group of words belonging to it
are<a stem ntnc^ (> L. runco, hoe, cp. Ital. ronca,
bill-hook, pike with a curved blade), so that the
literal sense of runcinus would be poor thin horse
with ribs sucking out tike hooks or pikes."
Ronzio m. ; buzzing.
Ronz6ne m. (A) (It. ronzare); blue-
bottle, big fly.
*(B) (augm. corresponding to Ronzino, q.v.);
\. big horse, ii. stallion.
* Ropa f. ; = Batuffolo.
*Rorare(L., v. Rugiada); to bedew.
Rorastro in.; (,bot.) = Vite bianca, white-berried
bryony.
Rbrido (L.); = Rugiadoso, dewy.
R6sa/ (It. roso, part, of Rodere);
= Prurito, itching, i.e. inclination, — ne'
denti, desire to bite or eat. *water-worn
place.
Rdsa/ (L., v. Skeat, sub Rose); i. (<W.)rose;
Prffv. Se son rose fioriranno, i.e. time will show
the truth. Varieties: (a) — austriaca gialla, Austrian
briar ; (b) — bianca e rossa, or — screziata, York
and Lancaster rose ; (c) — borracina, — muscosa, or
t- — della tepa, moss rose; (d) — canina or — di
macchia, dog rose, also termed Ballerini ; (e) —
centifoglia, cabbage rose ; (f) — pomponia, —
della Gran Duchessa, — della China, or — minima
centifoglia, Pomponne rose; (g) — cinese comune,
China rose; (h) — cinese nana, dwarf China rose;
(i) — cinese rossa scura, dark red China rose ; (J) —
di Damasco, damask rose; (k) — gialla doppia,
double yellow rose; (/) — salvatica dalle foglie
odorose, sweet briar ; (m) — salvatica bianca, white
dog-rose ; («) — te, tea rose. 2. — di ceppo, or di
Natale, Christmas rose or black hellebore, f. Erha
(86). 3. (a) — di Gueldre, guelder rose, z'. Sambuco
(2); (b) — doppia di Gueldre, double guelder rose,
Viburnum ofulus reseurn, also termed Maggio,
Pallone di neve. 4. — di Gerico, rose of Jericho,
Anastatica hierochitntica. 5. — maggese, French
rose, Rosagallica, also termed — d* orto, — officinale.
6. as a colour, pink. In this sense it is indeclinable
and either m. or f. I turchini, i rosa, blues and
pinks ; Le verdi, le rosa, le gialle, green.s, pinks
and yellows. It is also used as an adj. indecl.
Un nastro rosa, a pink ribbon. 7. — d' oro, the
golden rose blessed by the Pope on the fourth Sunday
in Lent, to be despatched to some Catholic prince.
8. rose diamond. 9. (mar.) — dci vend, card marked
with the points of the compass, and carrying a
magnetic needle, mariner's compass. 10. (arch.) rose
window. ii. (mus. instruments. )= Rosetta (3).
is. Leg no di — , rosewood,?'. Palissandro. 13. (mil.)
list of names sent up for selection for promotion.
14. -e e viole, a kind of country dance. 15. (med.)
erysipelatous eruption. 16. of a shot-gun, Far la — ,
to scatter the charge. 17. Pasqna di — , Whitsuntide.
18. — marina, a species of polyp, Milifpora cettulosn.
Rosace -o ; rose-coloured. As s6.t -e, (bot.)
Rosaceae.
t Rosada f. ; — Rugiada, dew.
Ro6ai-o M.; rose-tree. *i. = Roseto. ii. rosary.
Aff. -etto dint,, -/>ne awgrn.
lazione d' un grado.
Rosanilina .A; magenta.
Rosarino /«.; dim. Rosario, rosary of small
beads.
RoStlrio in.\ (eccl.) rosary, the string
of beads by which Roman Catholics
count their prayers to the Madonna, or
the prayers so recited, v. Posta (9).
This pious practice was first instituted
by S. Dominic and consists in reciting
fifteen sets of Avemarias, ten in each
set with one Paternoster at the
beginning of the set and one Gloria at
the end of it, in honour of the mystery
of the Incarnation. The term arose
because the large beads of the
chaplet used in counting were called
roses as representing the flowers of a
mystical wreath in honour of the Virgin.
La Madonna del — , a Church festival
held Oct. i commemorating the defeat
of the Turks at the battle of Lepanto,
1571.
* Rosat a f. ; = Rugiada, dew.
Rosato; i. like a rose. 2. made from roses.
3. Pasqua -a, pop, for Pasqua di rosa, 7>. Rosa (17).
Rosbitfe tn.\ the Fr. rosbif, or E. roast beef,
Italianised.
Roscano m. ; (bot.) i. v. Raspani. 2. salt-
wort, v. Erba (64).
Roscendd «/. ; a certain kind of cloth.
* Roscido (L.) ; dewy.
Roscibla /.; (&>/.) = Gettaione, corn-cockle.
Roseola f,\ (hot.) whorled water milfoil, My-
riophyllittn verticillatum, also termed Millefoglio
de' laghi.
* Rosecchiare ; v. Rosicchiare.
RoseinayT; an aniline red dye.
* Rosellay^; — Corbezzola, arbutus fruit.
* Roselliay^;=Rosolia, measles.
Rosellin-a f. ; (bot.) i. damask rose, Rosa
damascene*. 2. *e di macchia, blue globe Rower,
Globularia intlgaris, also termed Morine, Vedovelte
turchine. 3. — de' giardini, garden ranunculus, v.
Ranuncolo (3).
R6seo ; i. rosy. a. Legno — del Brasile,
Brazilian pink - wood, Physocalymna floridnnt>
known to English cabinet-makers as tulip-wood.
t Rose" t a ; v. Raseta.
Roseto tn.\ rose-garden.
Rosett-a / ; i. rosette. 2. = Stella,
star on a horse's forehead. 3. (mus.
inslrumcntm.) rosette, or sound-hole, in
the body of a guitar or mandoline.
4. (vet.) farrier's paring-iron. 5. in
machinery, rivet-plate, washer, collar,
ring. 6. (hot.) a species of everlasting,
v. Perpetuino (d). 7. (mar.) in //., -e
del timone, = Femminelle del timone,
rudder-braces.
Rosetto tit. ; (bot.) — de' frumenti, corn-poppy,
v. Papavero (2).
t Rdsica f. ; = Rosa, inclination.
Eosicante m. ; rodent.
Rosic-are (**blt. rosicare, freq. of
L. rodere) ; to nibble. Aff. -atura.
Rosicchi-are ; dim. Rosicare, to
nibble. Aff. -ame'nto.
Rosiccbino m. ; = Grisatoio.
Rosfcchiolo (Rosicchio) m.; scrap
of dry bread.
tRosichiero »;.; = Smalto color di rosa.
Rdsicruciano (prob. Latinised from
C. Rosenkreuz, the alleged founder, in
1459 of the Society, or perhaps < L.
roscidus, dewy, crux, cross) ; Rosi-
crucian, one of a secret society of the
1 7th century, the members of which
ROSIGNOLO— ROVAIO
For the derivation of compounds beginning with R see
made great pretentions to acquaintance
with the secrets of Nature, the trans-
mutation of metals, power over ele-
mental spirits, magical signatures, etc.
Rosignblo. Rpssignblo, Rosignu61o,
Rusignblo or Usignolo m. ; i. (ornith.)
nightingale, Sylvia luscinia. 2. — di
maggio, iron, for Asino, ass.
Etyin, Cogn. Proven^, and French rossignol,
Span. ruiseHor, Portug. rouxinAel, < L. lusciniola,
dim. of luscinia, nightingale, lit. twilight singer, <
fuscus, one-eyed, canere, to sing, giving ** luscicinia,
> by contraction luscinia. Night singer is also the
lit. meaning of E. nightingale, v. Skeat, sub voc.
For luscus v. Losco.
Rosinayi; I. dim. vezz, Rosa. 2. a form of
gambling apparatus.
Rosmarino /«. ; = Ramerino, rosemary.
Rosminiano m.; follower of Rosmini, d. 1855,
the founder of the Institute of the Brethren of
Charity, and writer on the origin of ideas.
Roso;/<»rA Rodere. t R6so »t.;= Rosaio.
Rdsola/; (»<•/.)= Rosetla (4).
Rosolaccio m. ; i. (bot.) poppy, v.
Papavero (2). 2. (sfherz.) = C.occ&r&a.,
cockade.
Rosol-are ind. rosolo; i. (cook.) to
roast brown. 2. Jig. to roast, to scold
severely. Aff. -ata, rissole.
Rosolfa / ; (med.) rose-rash.
Rosdlida/!; (bot.) sun-dew, v. Erba(ii5).
Rosoliera/:; small bottle for Rosolio.
Rosblio HI. (cogn. Fr. rossolis, < L.
ros, dew, sol, sun) ; rossolis, a sweet
cordial made with raisins and other
ingredients.
R6solo m. ; vbsb. of Rosolare.
Rosdne m. ; i. rose made in terra
cotta or stucco, e.g. on a ceiling. 2. a
similar ornament in a book, t = Ber-
lingozzo, cake.
Rosp-accio m. ; pegg. of -o. t-amente adv. ;
v. -o (2). t -are ; to treat rudely, -ettaccio dim.
pegg., -ettino dim. vezz., -etto dint., of-o.
Rospo m. (etym. dub., perhaps Ger-
manic, cp. O.H.G. ruspan, to be stiff,
hard, referring therefore, if this is really
the derivation, to the toad's skin) ;
i. toad. 2. fig. boor, t = Lofio pesca-
tore, angler-fish.
Ross-accio; pegg. -o. As s/>., red-
haired person.
Ross-astro ; reddish, -eggiare ind.
-eggio; v. Rosso.
t Rossellaccio ;«.;= Rosolaccio, poppy.
Rossell-tno; i. name for a variety of grape,
olive, and fig tree, also of a fungus, shewing some
reddish tinge in each case. 2. ussft^ditn, -o. *wood
of the arbutus tree.
Rossello ; i. reddish. 2. as sb.,
reddish patch. 3. (&tf.) = Corbezzolo,
arbutus.
Rossetta,/?; flying fox, a genus of bat, Pteropits,
Rosse"tto; i. reddish. 2. as sb., red
tinge. 3. — di Parigi, prepared oxide
of iron. 4. rouge.
Ross-e'zza/, -iccio or -igno adjs.,
V. -O.
Rossiglidne ; (gtogr.) Roussillon, in France.
Rossiniano ; of Rossini the composer.
Ross-ino; ditn, 1'ezz. -o. As sb., red-haired
person.
R6ss-0 (cogn. Fr. roux, Proven^.
ros, Span, rojo, Portug. roxo,< L. nissus,
for **rudsus, root reudh, v. Skeat, sub
Red); i. red. 2. (geogr.) Mar — , the
Red Sea, so called from the Idumaeans
on its shores, Idumaean being Arabic for
red ; Fiume — , the Red river, in Canada.
3. Barba -a, a variety of grape. 4. Di
sangue — , quick-tempered. 5. — del-
1' ovo, i.q. Torlo, yolk. 6. name of a
variety of chestnut. 7. - - di terra,
red ochre. 8. — di piombo, = Minio,
red lead.
R6ssola f. ', an edible fungus with reddish
pileus.
R6ssolo ; name of a variety of chestnut.
Rossdre/;/.; redness. t = Sgridata,
scolding.
* Rossume w.;=Torlo, yolk of egg.
R6sta / (O.H.G. rost, grating, v.
Skeat, sub Roast); i. fanlight over a
door. 2. semicircular trench round the
foot of a chesmut-tree serving to retain
water. 3. screen placed round a tree
for protection. 4. Far la — , = Far la
rota, v. Ruota (5).
ti. bush-harrow, large branches of hazel or willow
tied together by their stumps for harrowing meadows,
ii. a sort of flapper made ot" paper or boughs fastened
to the frame of a cart to serve as a fan and to keep
oft" the flies ; — a mazza, flapper fixed upon a pole.
t Rostescia/I; roast pork.
Rosticcere ;«.; keeper of a cook-
shop.
Rosticceria / ; cook-shop.
Rosticciana /; pork chop. *an
oily kind of bun.
Rosticcio in. (It. **rostire, v. Ar-
rostire) ; i. spreg. person more or less
deformed. 2. in pi., iron slag.
* Rostigioso ;= Ruvido, Scaglioso.
Rbsto m. ; = Arrosto, roast meat.
Rostrale; Corona — , the crown
awarded in ancient Rome to the sailor
who was the first to board an enemy's
ship.
Rostrato ; provided with a pro-
minence like a beak; esp. of war ships,
armed with a ram.
R6stro m. (L., < ** rod-strum, v.
Rodere) ; i . beak of a hawk. 2. ram
of a war ship. 3. in pi., the Rostra
of the ancient Roman forum. *pro-
boscis.
Resume m. ; residues, //'/. gnawed
residues.
*RosurayC; i. = Resume, ii. erosion.
R6t-a / ; v. Ruota, wheel.
Rotabile ; suitable for wheeled
traffic.
Rotacismo m.\ \. insertion of an R
where not wanted. 2. affected rolling
of the R.
Rotdia/; i. wheel-track. 2. rail
of a railway. 3. (/«ar.)=Inferitore di
un albero, jackstay.
Rot-are ind. roto ; i. to roll round,
swing round. 2. (hist.) to break upon
the wheel.
Aff. -amento, -ata blow from a waggon wheel,
•atore, -atrice, -atorio. -azione.
the simple word.
Rote-are ; var. of Rotare.
•azione.
Aff. -amento,
* R ot eggi are ; = Roteare.
Rot£ggio ; passing of carts and
waggons.
Roti&ll-a/ (dim. Rota); i. castor,
of furniture. 2. (mach.) roller. 3. (mil.
/list.) round shield, buckler. 4. round
slab. 5. (anat.) patella, knee-cap.
6. (bootm.) iron rim let in at the back
of the heel. Aff. -dtta, -fna dims., -one
augm.
Rot-icina/; dim. of -a. -ifero; (zaoi.) as E.
-inayC or -ino m.; dims, of -a. -ismo m.\ wheels
of a watch.
Rotol-are ind. r6tolo; tr. or intr.
to roll, roll over. Aff. -amdnto.
R6tolo (Rotulo, Ruotolo) m. (L.
rolulus, for rotula, dim. of rotu) ; I. roll,
bundle. 2. as a weight, in south
Italy and Malta, about a kilogramme.
3. Andare a — , to go to perdition,
be done for.
*i. = Rullo, roller, ii. Volerne un — , to want to
try a fall, have a tussle.
Rotol6 m. ; a kind of cloak.
Rotol6u-e m. ; rolling over and
over. Andare a -i, to come to utter
grief.
Rotond-a f. ; round church or other
building, esp. the Pantheon at Rome.
-am£nte adi>. -are; i. to make round.
2. to round off. -eggiare ind. -^ggio ;
to be nearly round. -£zza or -ita f. ;
roundness, v. -o.
Rot6nd-o (L. rotundus, < rota,
wheel) ; round. Tavola -a, table d'hote.
(war.) As sb., — dei fiori, = Giro della
carena, bilge.
Rot6ne w. (augm. Rota) ; driving-
wheel, mill-wheel.
Rdtt-a f. ; i. breach, e.g. in an em-
bankment. 2. defeat. 3. Fare la — , to
clear a road, e.g. with a snow-plough.
4. Venire, Essere alle -e, to cease being
friends. 5. Esser per le -e, to be in a
very bad way. 6. A — , hastily; A —
di collo, at breakneck speed. 7. (mar.)
= Corsa, route.
Rottame m. ; lumber, broken rub-
bish.
Rottame"nte; jerkily. *i. exces-
sively, ii. violently.
R6tto; i. part. Rompere. 2. as sb.,
hole. 3. = Frazione. 4. in pi., small
change, small money.
Rottorio m. ; i. (surg.) cautery,
issue. 2. Jig. — di corbelli, di stivali,
= Rompistivali, bore.
Rottura f. ; i. rupture, breakage.
2. Arco a — , arched opening made in
a wall originally built entire.
Rbtula/ (L. dim. of rota, wheel);
= Rotella, knee-cap.
* Rotulo; v. Rotolo.
tRouquie; v. Crenilabro.
* Rovaglione m. ; - Ravaglione, chicken-pox.
Rovaio m. (etym. unkn.) ; = Tramon-
tana, north wind. Dar de' calci al — ,
i.e. to be hanged.
ROVANO— RUFFIANA
For the derivation of compounds beginning with R see the simple word.
Bovano ; = Roano. *rust-coloured.
Bov611o m. (L. rubellus, dim. of
ruber, red) ; rage.
Roventare;=Infocare, to heat red-
* Rovist-ico ; v. Ruvistico. -o ; v. Robusto.
t Rovito ; = Rovente.
hot.
Bovente (L. rubenteiii); red-hot.
Boventino m. (It. rovente); black-
pudding eaten hot.
B6vere (Rovero) m. (cogn. Provenc,.
roire, roure, Fr. rotivre, a small variety
of oak, Span, roble, oak, < L. roboreni) ;
(hot.) oak, Quercus sessiltftora, also
termed Querce rovere.
Boveretano ; II — , Rosmini, v.
Rosminiano.
Bover6to in. ; oak plantation.
tRoversa-bugne m. ; {mar.) = Caricamezzo,
outer huntline.
t Rovcrso m. \ (w<zr.)=Caricabo!ine, leech-line.
Rov&SCi m. pi. ; = Sovesci.
Rovescia / ; lappel, facing, cuff.
Bpvesci-are ind. rovescio ; i. to
turn inside out ; — le tasche, to turn
one's pockets out. 2. to upset. 3. -
la terra con la vanga, to dig the ground
over, turn it over. 4. -arsi, of rain, to
fall in torrents. 5. -arsi sulla spalliera
della seggiola, to throw oneself back in
one's chair. Aff. -ame'nto, -atore.
Royescina/; = Vinciperdi, winning
by losing.
Bovescino m. ; i. seam in a stock-
ing. 2. a kind of rough cloth.
Bovesci-o (< Rivescio, < Riverso,
< L. reversus); i. reversed. 2. Alia
-a, A -o, or Di -o, inside out, topsy-
turvy. 3. as s6., reverse (of a medal),
wrong side (of cloth). 4. opposite, re-
verse. 5. sudden storm of rain. 6. fig.
violent scolding, outburst of temper.
7. Non aver ne dritto ne — , i.e. to be a
difficult person to deal with ; Venir su
senza dritto ne — , to be brought up
with no moral training. 8. of bedding,
= Rimboccatura, top of a sheet turned
down. 9. a kind of cloth with the hair
left long on the reverse side. 10. mis-
fortune, the Fr. revers. *= Rovescione.
Bovesci6ne m.; i. augm. Rovescio
(5). 2. back-hand stroke. 3. A — , as
adv., or Rovescioni, = Supino, on one's
back.
Bov6to m.; briar-patch. II — ar-
dente, the burning bush of Moses.
t Rovico ;= Rovente.
* Rovigliare ;= Rovistare, to rummage..
t Roviglione m.; = Scardola, red-eye (fish).
Bovina f. (var. of Ruina); i. ruin.
2. downfall, crashing fall. 3. fury, e.g.
of a river in flood.
Bovin-are ind. rovi'no ; i. to fall, or
cause to fall, headlong. 2. to ruin.
AJf. -aticcio shaky, -atore, -atrice, -10
succession of crashes, -osame'nte, -oso.
Bovist-are (Ruvistare) (It. ri-, vis-
tare ; for /><? cp. Uomani, Domandare);
to search minutely, to ransack. Aff.
-at6re, -io freq. sb.
B6vo, B6go m. (L. rubus, prob.
akin to O.H.G. roufen,>Germ. raufen,
to snatch, from a root parallel to that
of L. rumpere, so that rubus would
mean the clutching plant) ; (bot.) i. briar
of any species. 2. — di macchia,
bramble, Rubus fruticosus, also termed
Moro di macchia.
Rozza f. (for etym. v. Ronzino) ;
sorry jade.
B6zz-o (bit. rudius, < L. rudis) ;
raw, rough, unpolished. AJf. -amente,
-ezza, -onaccio augm. pegg.
Bozzdne m. • i. pegg. Rozzo.
2. augm. Rozza.
+ Rozzume >«. ; = Rozzezza, roughness.
* Ruan-o ;= Roano. Biscia -a, viper.
Buba f. ; plunder. Andare a — ,
to be plundered, alsoy^. to meet with
a ready sale.
Bubacchiare (dim. Rubare) ; to
pilfer.
Rubacello m.\ (min.} rubicel, an
orange-coloured variety of spinel, v.
Spinello.
Rubaconte ; old name for the bridge at
Florence now known as the Ponte alle Grazie ; it
is the last stone bridge over the Arno upstream,
and the road to S. Miniato leads over it. D. Purg.
12. 102.
Bubac6ri m. ; charming woman.
»Rubalda/;=Ribalda, helmet.
Bubaradnto in. ; burglary.
Rubam6nte m. ; a card-game.
Rubapaghe m. ; idler, one not worth
his wages.
Bub-are (O.H.G. roubon, > Germ.
rauben, to rob, v. Roba, elytn.) ; to
steal. II bel — fa il ladro, opportunity
makes the thief. — le mosse, in racing,
to start before the signal. AJf. -at6re,
-atrice.
tRubbia/; = Robbia, madder.
Rubbio m. (I., rufous, red, the divisions of the
rnbeus having been marked in red); an old corn-
measure, ?'. * Mezza (ii).
*Rub-ecchio; glowing. * -ello ; = Ribclle.
* -eo ; reddish. * -ereccio ; liable to be stolen.
Buberia / ; robbery.
* Rubesto ; = Robusto.
* Rubicante ;= Rosseggiante.
Rubic6ndo ; as E.
Rubicdne ; (geagr.) a small river of N. Italy,
which falls into the Adriatic, a few miles north of
Rimini ; in Caesar's time it formed the boundary
between Cisalpine Gaul and Italy proper. Caesar
by passing it in B.C. 49, at the head of his army,
declared war against the Republic.
*Rub-ido; = Ruvido, rough. * -ificare ; to
redden.
* Rubigine y!; = Ruggine, rust.
Rubigli-o HI., -»/.; (hot.) wild pea, v. Pisello
(i, «•)•
Rubigli6ne in. ; (&?/.) everlasting pea, -v.
Pisello (i,/).
Bubina / ; russet pear.
Bubin-e'tto m. ; v. Robin-. *dim. -o.
Bubino m. (L., v. Skeat, sub voc.);
ruby, see Spinello and Balascio. — del
Brasile, a pink topaz. — d' Ungheria,
a purple-red garnet. - di Boemia, a
fire-red garnet. — di Siberia, a crimson-
red tourmaline.
Bubizzo or Bubizzo ; ruddy, as
healthy old men.
Rublo tn.\ Russian rouble, value about three
shillings.
* Rubo w.;=Rovo, briar.
* Rubore ;«.; = Rossore, blush.
Riibrica / (L. rubrica, red ochre
or other red marking-material, hence
title of a law because written in red) ;
1. heading, strictly heading written in
red, as headings often were in medieval
documents. 2. (eccl.} rubric, ecclesiastical
rule or set of rules, hence 3. regulations,
generally. 4. = Repertorio, note-book
divided into alphabetical sections. 5. La
— dei fatti diversi nei giornali, the
column for occasional paragraphs in a
newspaper. 6. = Sinopia, a sort of red
ochre.
Bubric-are ind. riibrico; i. to de-
scribe under appropriate headings.
2. to illuminate, e.g. a missal. 3. to
prescribe. V. Rubrica. Aff. -atore.
* RubricazioneyI; = Rossezza, redness.
Bubricista m. ; punctual observer of
the rubric.
* Rubrico ;= Imbcllettato.
*Rubro; i. red. ii. as sb., =Rovo, briar.
Ruca, Ruchetta/; (/tot.) salad-rocket, Eruca
sativa.
* Ruccola f. \- Ruffiana.
t Ruciare ; i. of pigs, to feed on acorns left on
the ground after the bulk of them have been garnered,
ii. to itch and scratch.
tRuciolo nt. ', = Truciolo, chip.
*Rucola/.;= Ruchetta, v. Ruca.
* Rucolare ; = Ruzzolare, to roll.
* Rucolo w.; — Graniigna, dog-grass.
Bude (L.); = Rozzo, rough, rude.
Budentato; (arch.) cable-moulded.
* Rudente f. (L.) ; rope, esf. that of the guil-
lotine.
Biideri /«. //. (L. rudus, broken
stones, e.g. for making concrete pave-
ments, for **ghreudos, akin to A.S.
griot, v. Skeat, sub Groat, Grout) ; re-
mains, ruins.
Rudiment-o tit. (l*.,<rudist rude); as E.
Aff. -ale.
•Ru-ere (L.); i. to plunge down. ii. -ersi, to
throw oneself.
Bufia / (formed, together with a
variant Raflfa, < O.H.G. roufan or
raufan, root reup or reuf, cp. Gothic
raupjan, to snatch, A.S. reafian, to
strip, v. Skeat, sub Reave) ; scramble.
Fare a ruffa raffa, to scramble. Roba
che vien di ruffa raffa, ill-gotten goods.
'Ruffata./; rough handling.
Buffello ;«. ; tangled lock of hair
or wool. Le campane di San — , vendi
e impegna, lit. the bells of St Touzle-
head, selling and pledging, said of the
actions of a spendthrift, and there may
be added, Poi suona un campanellino
che dice, Non ce n' e piii, non ce n' e
piu.
Euffell6n-e m., -&f. ; untidy person,
•go-between.
Buffi ; O di — o di raffi, by hook or
by crook, v. Ruffa.
Buffian-a /, -accio -accia pegg.,
-ato ill-gotten, -eggiare ind. -dggio to
pimp, -Silo -611a dim., -dsco spreg.,
520
RUFFIANO— RUVIGLIONE
For the derivation of compounds beginning with R see the simple word.
-esimo sb., -ino dim. vezz. or scherz.
little rogue ; v. -o.
Ruffian-o m. (bit. **rufftanus, <
Low Germ, ruffeln, to pimp, with L.
suffix, v. Skeat, sub Ruffian); i. pimp,
go-between. 2. (vet.) entire animal em-
ployed to ascertain if a mare or cow is
in season. Aff. -one, -ona, pegg.
*Ruffolay:; = RuBa.
* Rufo (L. rufus, a dialectic variant of ritpcr, ->.
Skeat, sub Red) ; reddish.
Rufola/; = Grillotalpa, mole-cricket.
Bufolare ; v. Grufolare.
Rufolino ; infested by mole-crickets.
* Rufoloso ; dirty.
Ruga / (A) (L., akin to E. rough,
cp. Skeat, sub Rough, Rug) ; wrinkle,
furrow (in the skin). *road, cp. Fr. rue.
* (B) (corruption of Bruco) ; green caterpillar.
Rugantino m. ;=Rogantino.
tRugare ; = Bofonchiare, to show ill-temper.
Rugghiare : poet, for Ruggire.
Riigghio m. ; (A) = Ruggito. *(B) =
Rubbio.
t Rugginare ; to grind the teeth with rage.
Ruggine f. (L. robigo, rust, <rubcr,
v. Skeat, sub Red) ; i. rust. 2. \>y ext.,
any incrustation. 3. fig. moral defect,
vice. 4. ill-feeling, dislike. 5. blight,
v. Rientro (2). 6. as adj., rust-coloured,
tawny.
•Ruggin-ire; to turn rusty, t-o; surly.
Ruggin-6so ; v. -e. Aff. -osita.
* Ruggio >«.;=Ruggito.
Rliggiolo m. ; (hot.) broom, v. Gi-
nestra (2).
Rugg-ire ind. ruggisco, ruggisci or
ruggi, ruggisce or rugge, ruggiamo,
ruggite, ruggiscono or ruggono (bit.
rugire, < a base rug, formed upon an
imit. root ru, v. Skeat, sub Roar) ; to
roar. Aff. -ito sb.
t Rughello m.; dim. * Ruga (A), by-way.
Rughdtt -a, -Ina f. ; dim., sub-dint.,
of Ruga, wrinkle.
•Rugiay!; fleck.
Rugiada /; i. dew. 2. (med.)
serum of blood. 3. (tot.) — del sole,
sun-dew, v. Erba (115). *Pasqua — ,
Whitsuntide.
Etynt. A syncopated participial form < ** rosci.
dare, to bedew, < L. roscidtts, dewy, < rttst root
eres, cp. Sanskr. arsati, flows, Gr. ai^oppoc, flowing
backwards, iptrttv. male, lit. sprinkling with seed, v.
Walde, sub Ros.
Rugiaddso ; i. dewy. 2. (pott.)
fresh, blooming. 3. fig. Jesuitical, sly.
•Ruginella /•: (*»<•) scaly spleenwort, v.
Erba (41).
* Ruginezza./; rancour.
* Rugiolone m. ; - Pugno.
Rugliare (secondary form of Ru-
gire); to give a low growl. *=Grugare,
to coo.
Ruglione m. ;=RubigIione.
* Rugnire; = Ringhiare.
Rugos-ita, -o ; v. Ruga.
* Rugumare ; = Ruminare.
Ruin-a, -are, -tea; poet, for Rovin-. Etynt.
L., akin to Gr. cpvta, to drag.
•Rulla/ (L. ratuta, dim. of rota, v. Ruota);
i. -Kuzzola. ii. humbug, falsehood, iii. = Rullo.
Rull-are ; to roll. Aff. -fo, constant
rolling.
Rullatdre m. ; (print.} workman
who spreads the ink by means of a
roller.
Rull-o in. (Fr. rouleau, < L. ro/ulus,
dim. of rota, v. Ruota) ; i. nine-pin (at
skittles) ; Fare ai -i, to play at skittles.
2. roller ; — dentato, ring-roller. 3. =
Tombolo, round sofa-cushion. 4. roll
(of drums).
*i. Dare nei -i, to hop and skip. ii. = I mpazzare.
Rulldne m. ; (flassni.) stirring-rod, v. Pette-
golone (2).
Rum or pop. Rumme m. ; as E.
* Rumare ; i. = Ruminare. ii. = Grufolare.
tiii. to shake up.
tRumbu >n.;=Rombo liscio, brill.
Rume in.; pop. for Rumme, rum.
tRumicatayi; light shower of rain.
t Rumicciare ; i. to rustle, ii. to begin quar-
relling.
* Rumigare; = Ruminare.
Ruminale; Fico — , the fig-tree under which
Romulus and Remus were suckled by the wolf, so
named from Rumina, goddess of nursing, < L.
minis, teat, as flowing thing, root sreu, to flow,
v. Skeat, sub Stream.
Rumin-are ind. rumino (L., f. Skeat, sub
voc.); as E. Aff. -atore, -atrice, -atura, -azione.
Rumme; v. Rum.
t Rummo in. ; lemon dab, v. Pianuzza.
Rumdr-e, Rom6r-e m. (L., v. Skeat,
sub Rumour) ; noise. Aff. -eggiare ind.
-e'ggio to make a noise, -eggiat6re, -e'tto
dim., -fccio dim. slight rustle, -fno dim.,
-fo freq. sb., -osame'nte, -oso i. noisy.
2. much talked about, -uccio dim.
spreg.
Run-a f. (Scandinavian word); rune, runic
inscription. Aff. -ico.
•Runciglio m. ;=Ronciglio, hook.
Ru61o m. (Fr. rdle, < L. rotalus,
dim. of rota, v. Ruota); roll, list.
Ru&so ;«. (L. rltus); (£or.)=Scotano, sumach.
Ru6t-a, R6t-a/ (L., v. Skeat, sub
Rotary) ; i. wheel. 2. turning-box,
such as those formerly available for
foundlings, hence 3. foundling hospital.
4. Sacra — , a tribunal of appeal in
the old Papal States, so called because
originally seated at a round table.
5. Far la — , (a) of a peacock, to spread
its tail, hence Jig. to pay court to a
woman, (b) to wheel about. 6. Di — ,
newly sharpened (knife). 7. -e matte,
wheels on a universal joint, such as
those of furniture. 8. =Turno. 9. -
agraria, rotation of crops. 10. — ad
angolo, or conica, bevel wheel, one
whose teeth form an angle of 45 degrees
with the shaft upon which it is fitted, so
as to transmit the motion to a similar
wheel and shaft at right angles to it.
n. (mar.) — di poppa, stern-post; -
di prua, stem ; — di timone, steering-
wheel. Aff. -are, to revolve.
Ruotella/; roller.
tRudtema/; flood.
* Ruotolo m. ; = Rotolo.
Rupe /. (L. rapes, akin to rumpere) ;
rocky cliff.
Rupia f. (Gr. piiiros, filth); (ined.) a skin
eruption.
Rupia f. ; rupee, a Hindostanee
word, < Sanskr. rupya, wrought silver
or gold.
* Rupinoso ;=Erto, Chino.
* Rupolone tn. ;= Moto in giro del cavallo.
Rurale ; as E.
Rus tn. ; (bot.) the sumach genus, Rkus.
t RuscayT (cog-it. Fr. rtufe, beehive, orig. beehive
made of bark ; Provenc. rusca, bark, of Celtic
origin, cp. Gaelic rfisg, bark); bark.
•Ruscarola/:; dustbin.
Rusc611-0 m. (cogn. Fr. ruisseau ;
prob.<**rivicellus, dim. of L. rivus,
root rei, to flow) ; brook. Aff. -e'tto
dim. vezz., -ino dim. poet.
t Ruschia./.; = Scudiscio, whip. * = Rusco.
Rusco ;«. (L.); (bot.) butcher's broom,
v. Pugnitopo.
Rusign61o ;//. ;=Rosignolo, nightin
gale.
Ruspa / ; bullock-sledge.
Ruspare (L. rushari, to search out,
a development < root reu, cp. Gr. tptv-
I'drn, v. Skeat, sub Rune); i. to gather
late-fallen or other chestnuts or olives
left behind by the harvesters. 2. to
transport earth on a sledge, v. Ruspa.
*=Raspare, to scratch, as hens.
tRuspellare ;= Ruspare, to gather late chest-
nuts.
Ruspo m. (A); Florentine sequin,
about ten francs.
* As adj. : i. rough, ii. clean and rough because
new (coin).
Elynt. O. H.G. ruspan, to be stiff, cp. Rospo,
so that the word was originally an adj. as above,
no. (i), and being applied to the roughness of new
coins came to be used as sb. for the sequin.
*(B); late-gathered chestnuts, i>. Ruspare (i).
tRuspola_/; a kind of 'two-pronged rake used
in looking for chestnuts, v. Ruspare.
Ruspone in. (augm. Ruspo) ; a coin
worth nearly thirty francs.
Russare (O.H.G. ruzzon); to snore. t = Sfre-
gare, to chafe.
Russp; Russian.
Rustic-a/, -accio/<£f., -aggine/ rusticity,
-ale rural, -almente, -arnente, -ano of rustic
habits, -hetto dim., -hezza or -ita/i i.q. .aggine;
v. -o.
Rustic-o; as E. Aff. -onaccio attgm. pegg.,
-one aug-tn.
t Rusto m. ; — Truciolo, chip.
Ruta/ (L.,<Gr. purij); (bot.) i. rue,
Ruta graveolens. 2. - - delle capre,
goat's-rue, Galega officinalis, also termed
Lavanese caprina. 3. — de" muri, wall-
rue, Asplenium ruta muraria. 4. — de'
prati, meadow-rue, v. Erba (101). 5. —
della Siria, Syrian rue, Peganum har-
mala.
Rutabaga / (Fr., < Swedish dial.
rotabagge) ; swede turnip, Brassica cam-
pestris rutabaga.
Rut at o ; Olio — , oil of rue.
Rutenico; Ruthenian, Russian
*Rutic-are (perhaps a dim.<\J. rota); i. to
move with difficulty, ii. -arsi, of a plant, to trail.
Rutilante (L., akin to ruber); i. shining.
2. (chem.*) fuming (nitric acid).
Rutt-are (L. ructare, from the imit.
root ru or rug, roaring) ; to belch. Aff.
-atore, -eggiare ind. -e'ggio freq., -e'tto
dim. of -o, -o sb.
Ruvid-o (L. ruidits, a word used by
Pliny as an epithet of pi/urn, pestle,
and akin to ruere, to cast up, rake up
from the bottom) ; rough. Aff. -ame'nte,
-etto dim., -^zza, -ita.
tRuviglione >«.; small-pox.
RUVISTARE— SACRIPANTE
521
* Ruvistare ; v. Rovistare.
Ruvistico, Rovistico (Ruistico) m.
(corr. of L. ligusticum, v. Ligustro) ;
(tot.) i. privet, Ligustrum vulgare, also
termed Ligustro comune, Vincastro.
2. — di Persia, lilac, v. Lila.
Ruzza / (originally dissension at
play, ?/. Ruzzare); dispute, quarrel.
tRuzzaidlo m. ; = Oriaiolo, sty in the eye.
Ruzzare (prob. < L. roteare < rota,
For the derivation of compounds beginning with R see the simple word.
Ruzzol-ata / ; blow from a Ruzzola.
-6tta or -fna f. ; dim. of -a. -fo m. ;
freq. sb. of -are. -dna f. ; augm.
of -a.
wheel, for which v. Skeat, sub Rotary) ;
to play, as children.
Ruzzo m. ; i. playing. 2. caprice,
fancy. 3. = Ruzza.
Ruzzola / (** roteolu, dim. of L.
rota, -v. Ruzzare); i.q. Girella, esp. in
sense (i), spinning-disk.
Ruzzolare ind. ruzzolo ; to roll,
le scale, to roll down the stairs. — nel
buio, to tumble about in the dark.
Ruzzol-6ne m. ; i. augm. of -a.
2. great slip or lurch, Fare il — , fig. to
suffer a great loss, e.g. of prestige.
Ruzzoldni adv. ; rolling. Ando giit
a — per tutta la scala, he rolled down
the entire flight of stairs.
B, pronounced Esse, m. or / ; pi.
Essi or Esse.
1. It is hard in adjectives in -oso,
and after a consonant, e.g. Arso, Polso,
and when doubled, and before a vowel
at the beginning of a word. It is soft
like the English z before b, g, /, m, «, r,
v, and before in, ie, to when pronounced
together. In the head- words of this book
the soft i' is marked S where it seems
desirable to mark the distinction.
2. In composition .5" is usually priva-
tive, representing the Latin preposition
ex, out, or sometimes the Latin prefix
dis-, but it is frequently intensive, repre-
senting the Latin ex in the sense of
thoroughly, and also occurs as a mere
idle prefix with no real force, as in
Strapunto. It thus happens that the
same word may have two opposite
meanings, e.g. Sgonnare. •
3. Abbreviations: C.S., come sopra ; S.P.Q.R.,
Settatus pofmlusque Ro ntanus ; S., Santo, Singolare,
Sostantivo, Seguente, (tuns.) Solo; S.A., Sua Al-
tezza ; SS., SantUsimo, Signori ; SS.PP., Santi
padri; S.M., Sua Maesla, Sue raani ; S.P.M., Sue
proprie mani; S.S., Sacra Scrittura, Santa Sede,
Sua Santita; S.V. or V.S., Vostra signoria; S E.,
Su' Eccellenza, Eminenza ; S. E.O., salvo errore ed
ommissione ; P.S., Pubblica sicurez/a ; S.U., Stati
Uniti; S., sud ; S.-E., S.-O., Sud-est, Sud-ovest;
P,S., Poscritlo.
4. On French coins an i' meant the mint of
Rheims, on Spanish coins that of Seville.
5. Many woids begin with Sch or St indifferently,
e.g. Schiantare, Stiantare.
Sa ; v. Sapere.
Sa' ; short for Santo, but only in Sa' lacopo.
Sabadigliay*. (Span, cfbadslla, dim. of cebada,
barley, a Basque word of Celtic origin, from some
resemblance between the inflorescence of this plant
and that of barley) ; cevadilla, the seeds of Asaffrasa
officinalis,* Mexican plant of the Colchicum family.
Sabadiglina /. ; an alkaloid similar to veratria.
Sab-aismo, -eismo;w.; Persian star-worship.
Sabaot; Hebrew//, of tsaoa, army.
Sabatico; Anno — , the sabbatical (seventh)
year.
Sabatina /.; feast on Saturday night.
Sabat-0 m. (L., < Hebrew) ; Satur-
day. Dio non paga il — , lit. God does
not pay every Saturday, i.e. punishment
of sin, though it may be tardy, is sure.
— non e, e la borsa non c' e, a reply to
a difficult question when there is no
present need to answer it, referring to
the story of a Jew who gave such a
reply when asked if he would stoop to
pick up a purse on the Sabbath. Far sera
e — , i.e. to come to a speedy conclusion,
or to break off discussion. Aff. -mo.
H.
Sabaudo ; = Savoiardo, of Savoy.
Sabbi-a/ ; sand. The term is rather
more general than Rena, which is sand
in a more definite sense. Le -e del
deserto, del mare. La calcina si fa
colla rena.
Aff. -aia sand-pit, -are i>b., -oncello
fine sand, -one sandy soil, -oniccio adj.
of -one, -oso.
Etym. L. sabula, pl.t cf>. Gr. i/ro/i*iot, for
" ^atfttiof, sand, i/r<u'«, to grind, and O. H.C1. saitt,
E. sand, < a Teutonic ** samadoz ; the orig. sense
is that of rubbed down to powder.
Sabeismo : *•. Sabaismo.
Sabelliano; of Sabellius the heretic.
Sabellico ; of the Sabellians, an ancient people
of central Italy.
Sabina, Savina/(L.); (&>A)savine,/««/>«-7«
stibina.
* Saborra, Saburray^; = Zavorra, ballast.
* Sacca f. (variant of Sacco) ; i. — da
viaggio, travelling-bag. 2. — da notte,
bag for dirty linen. 3. = Bisaccia, wal-
let, satchel. 4. Far la — , to pack up
for a journey.
*i. curve of a suspended cord. it. — Insenatura,
hollow.
Saccaccio m. \ pegg. Sacco.
Saccaia /. : i. line for hanging sacks.
2. Far — , (a) to form an abscess, or
sinus, *(6) to fume with suppressed
rage.
Saccapane m. ; haversack.
*Saccardo »t. ; L baggage-master, ii. man of
low condition.
Saccar-ato, -ico, -ifero, -ificarc, -ifica-
zi6ne, -imetrfa, -imetro; saccharate, etc.
Saccar-inayi; saccharin, -ino adj.', saccharine.
Saccarbleo m. ; syrup.
Saccar6so m. ; cane sugar.
Saccata/ ; i. sackful. 2. area re-
quiring one sack of seed.
Saccent-e m. (variant of Sapiente) ;
wiseacre. As adj., spreg. sapient. Aff.
-ello dim., -eme'nte, -en'a, -fno dim.,
-one or -ona augnt. spreg., -uzzo dim.
Saccheggi-are ind. Sacche"ggio (It.
Sacco) ; to pillage. Aff. -ame'nto,
-atdre, -atrice, -o, sbs.
Sacchercllo m. ; dim. vezz. Sacco.
Sacchettay^; dim. Sacca.
Sacchettare; to beat to death with sand-
bags.
Sacchettln-a, -o; dim. of Sacchctt-a, -o.
Sacchetto m.: dim. Sacco, bag, satchel, ta
species of perch, v. Sciarrano (4).
* Sacciamento m. ; knowledge,
t Sacciuto ;= Saccente.
Sacco m. (L.,<Gr. <raK itos, < Hebrew
saq, prob. of Egyptian origin); i. sack;
Votare il — , fig. to speak all one's
mind. 2. Far — , of a wound, to make
a sinus. 3. Parare, or Tenere il — , to
be an accomplice. 4. pillage, sack.
5. bag-net. 6. — nero, day's chronicle
of crimes and accidents. 7. Fare tren-
tun col — , to think no more of a
matter. 8. knapsack. 9. monastic
dress, sackcloth. 10. one of the com-
ponent parts of a bassoon.
Saccbccia f. (** saccocula, dim. of
L. saccus} ; pocket.
Saccola /; (fo>/.) = Cardamomo.
Saccoleva m. ; (mar.) i. sprit-sail.
2. small vessel whose principal sail is a
sprit-sail.
Saccomanno /«. (bit. sac-coinannies,<
Germ. Snckmann, now meaning "pil-
lager" but formerly "baggage-master");
orig. baggage-master, but now used in
the phrase Mettere a — , to turn every-
thing upside down like a pillager.
'Saccomazzone /«. ; a rustic sport of fighting
blindfolded with sacks.
* Saccomettere ;= Mettere a sacco, to pillage.
Saccon-accio /<#£-. , -cello -cino dims., of -e.
Saccdne m. ; i . mattress stuffed with
leaves, usually of maize. 2. — elastico,
spring mattress.
Sacello m. ; chapel.
Sacerddt-e m. (L., v. Skeat, sub Sacerdotal);
priest. Aff. -ale, -almente, -essa, Sacerdbzio.
*Sacoma in. ; = Sagoma, moulding.
* Sacra f. • v. Sagra.
Sacramental -e ; r. sacramental. 2. solemn.
3. Atto — , a kind of Spanish drama such as those
written by Calderon. Aff. •me'nte.
Sacrament-are ind. sacramdnto; to administer
the sacraments to the dying, -arsi, to communicate.
Sacramentario m. ; i. the ancient .sacramental
ritual. 2. in //., heretics in regard to sacramental
doctrine.
Sacrament-o ;;/. ; i. sacrament. 2. oath.
3. sckerz. or iron., Con tutti i -i, (done) with all the
proper forms.
Sacrare ; to consecrate.
Sacrario m. ; (eccl.) receptacle where the sacra-
mental vessels, altar-cloths, etc, , are placed after being
*i. sacristy, ii. shrine, iii. =Chiostro.
used.
Sacrato in. ; churchyard.
Sacrestia; v. Sa^restia.
Sacri-ncamento, -ficare, -ncatdre, -Bea-
trice, -ficio or -fizio, -legamente, -legio sb.,
-lego adj.; as E.
Sacripante m. ; a character in the
poems of chivalry, hence, bully, blus-
terer.
66
522
Sacro (A) (L., a. Skeat, sat Sacred); sacred.
Morbo — , epilepsy.
*(B) (Spanish word, < Arabic s.u/r, a hawk, v.
:eat, •»<* Saker); (mil.) saker, a small piece of
Skl.
artillery.
Sacrosant-o(I..); as E. AJf. -amente.
*Sada/(L. sagda); a leek-green precious stone.
•Sadirlanda; for Saia d' Irlanda, Irish serge.
Saeppola / ; i. (tot.) Canadian fleabane,
Erigenm Canadttise. 2. = Saetta in all senses, esp.
'* Saeppolare ; i. to cut a vine down to the root,
ii. = Far alia peggio, to arrange a thing anyhow.
Saippolo til. (etym. unku.); i. sucker from a
root. 2. = Saetta. * cross-bow for shooting small birds.
Sa6tt-a / (L. sagittn) ; i. arrow.
2. thunderbolt. As an imprecation,
Che ti piglia la — ! blast you ! 3. name
of a constellation. 4. =Stizza, anger,
vexation. 5. restless child, often strength-
ened by the epithet macinata, v. Ma-
cinare (2) and (n). 6. Una — , the
least thing ; Non fanno — , they are
doing nothing at all ; Non me ne im-
porta una — , I don't care a button.
7. Per — , of necessity, by force ; L' ha
dovuto fare per — , he was compelled
to do it. 8. rise of a projectile in its
flight ; — del getto, maximum height
of trajectory. 9. Naso a — , nose wide
at the base and pointed. 10. A — ,
zigzag, n. (geotn.) sagittal line bisect-
ing an arc. 12. church chandelier for
fifteen candles, used in Holy Week, also
termed Saettia. 13. lancet. 14. hand
of a watch. 15. in frame-making, rab-
bet-plane. 16. (bol.) — di Ercole, =
Erba saetta, arrow-head, v. Erba
(118, d).
Aff. -ame quantity of arrows, -amento, -are to
shoot, -atore, -atrice.
Saettella/; point of an auger, boring-bitt.
Saettia/. ; i. v. Saetta (12). 2. (mar.)
cutter, gig.
Saettiere m. ; archer.
Saettile m. ; (arch.) hip.
Saettina/; i. dim. Saetta. 2.=
Saettia (2) but larger.
* Saettol-are, -o ;=Saeppol-are, -o.
Saett6na/; aitg-m. Saetta.
Saettone m.; i. aagm. Saetta. 2. the dart
snake, Anguis jacnlus.
Saettuzza f. ; i. dint. Saetta (i) and (13).
2 = Saettella.
Safena m. (Gr.)l (anat.) :\ vein in the leg.
Saffo ; i. the poetess. 2. (ornith.) a Bolivian
species of humming-bird, Sparganura Saplw.
Saga/ (A); northern legend, p. Skeat, sub ax.
*(B)(L.); witch.
Sagac-e (L., v. Skeat, sub Sagacious, Seek);
as E. Aff. -emente, -ia or less usu. -ita.
Sagapeno in. (Or.); sagapenum, a fetid gum-
resin, the inspissated juice of a Persian species of
Ferula, formerly used in hysteria, etc.
Sagena (Segena)/ (Gr.); seine-net.
Saggetto m. ; dim. Saggio. * test-tube.
Sagg-ezza, -iamente ; v. Saggio.
Saggi-are ; i. to assay. 2. = Assag-
giare, to taste. -at6ia/ ; assay office.
Saggiat6re m. ; i. assayer. 2. gold-
weighing machine. 3. cheese-scoop for
testing cheese.
Saggiatura/ ; i. assaying. 2. streak
left on the touchstone.
Saggiavino m. ; suction tube for
drawing a sample of wine from a cask.
Saggina / (L. saglna, fattening
food) ; (bat.) i. dhurra, .Sorghum vul-
!fare,a.\so termed Meliga, Meliza, Sorgo,
Miglio indiano. 2. — cannaiola, tall
SACRO— SALACCA
wild oats, Avena elatior, also termed
Avena salvatica, Spargola. 3. — dolce,
broom corn, Sorghum sacchnratum, also
termed — da spazzole, — da scope.
4. — screzlata spagnuola, = Erba nastro,
variegated ribbon-grass, v. Erba (85).
Sagginale in. ; I. dhurra-stalk.
2. (ornith.) (a) curlew, Numenius ar-
quatus; (b) — grande, (a) = Piovanello
maggiore, knot-bird, (/3) = Piropiro bos-
chereccio, wood sandpiper ; (c) — picco-
lo, = Piovanello pancia nera, dunlin.
•Sagginare, Saginare; to fatten.
Sagginato; i. Pan — , millet-bread. 2. of a
horse, millet-coloured.
Sagginella /.; (hit.) Yorkshire fog, Holctts
lanatus, also termed Bambagina, Fieno bianco,
Spigo de' ragni, Spigo tondo.
Saggino in. ; dint. Saggio.
Saggio (A) (bit. sapius, variant of
sapiens, v. Savio and Sapere, cogn. Fr.
sage, Provenc,. satis, satges, Span, sabio) ;
wise.
(B) m. (late L. exagium, a weight, cp.
cxigere, to judge of) ; I. assaying of
precious metals. 2. sample. 3. critical
essay, article. 4. legal rate of interest.
J. in//., public exhibitions of proficiency
in an art. 6. = Saggiolo.
*i. =Maniera, mode. ii. as a weight, the sixth
of an ounce.
Saggiblo m. ; I. dim. Saggio.
2. sample flask of wine. 3. small
gold-weighing scales.
•Sagina/: seisin, v. Sagire.
* Saginare ; ?'. Sagginare.
* Sagire ; to obtain seisin of, from the mlt. law
term, satire, of Germanic origin, 7>. Skeat, sub Seize.
Sagittario w.;=Arciere, archer.
Sagittate ; (bot.) as E.
* Saglire ; — Salire.
*Sagnare (Fr. sttig'ier, < 1Jt satiguinare)\ to
wound with a spear.
Sago m. (A) (L. sagtim, word and thing both
borrowed from the Gauls, cp. Irish sai, tunic, _Ar-
moric sae, coat); Roman soldier's cloak, v. Saio.
(B) (Malay word) ; sago, a granulated form of
starch obtained from the pith of several kinds of
palm-tree in India and the Eastern archipelago.
(C)W/.;=Presago.
Sagola (Sagora) / ; (mar.) any fine
line, e.g. log-line, sounding-line, cord
for hoisting a flag, etc.
Etym. iinkn. In form it agrees with L. sagulum,
dim. of sagitm, cloak, but the sense is too remote,
whilst in meaning it might be a variant of Soga,
a.v.t but the vowel-change involved constitutes too
serious a difficulty in this direction.
Sagoletta/; dint. Sagola.
Sagoma/ ; (arch.) i. profile, section
of a design, templet. 2. = Modanatuia,
moulding.
* = Romano, weight of a steelyard.
Etym. difficult to trace. It is the L. sacomtt,
< Gr. <ni*w|Aa, weight, < <npf6w, to weigh, but
<TTj<6(o is < <njKoi, which properly means enclosure,
though it has also the sense of weight; the mode of
transition in the meaning can only be guessed at ;
the transition in Italian from weight to section may
be due to phrases such as ad sacomti appettdere, to
weigh with exactitude, in Vitruvius, from which
stKvtria may have come to mean standard.
Sagomare ind. sigomo ; i. to draw
in profile or section. 2. to mould, to
shape. 3. to carve.
Sagra (Sacra) / ; festivities com-
memorating the consecration of a
church, or the consecration itself.
Sagrament-are, -o\pop. for Sacrament-are, -o.
Sagrare ; to curse and swear.
*Sagratino; aHtiphr. tremendous, excessive.
Sagrato m. \ I. profane oath. 2. con-
secrated ground.
* Sagratone adj. ; tremendous.
*Sagrazione/; consecration.
Sagrestana/; i. in a convent, nun
who looks after the sacristy. 2. woman
employed as cleaner in a church.
Sagrestano m. • sacristan.
Sagrestla, Sacrestfa / ; sacristy.
Entrare in — , to mix up sacred and
profane matters.
Sagrl m. ; i. shagreen, prepared
shark-skin ; the word is Turkish, mean-
ing the back of a horse or mule, from
which shagreen was originally made.
2. — moretto, spinous shark, Spinax
niger.
Sagrificare ; pop. for Sacrificare.
Sagrinato ; resembling shagreen.
* Sagrino m ; = Sagri.
Sagrista m. ; bishop acting as sacristan in the
Papal palace.
Sagro; pop. for Sacro.
Sagu in. ; = Sago (BX
tSai; Assai.
Saia/ ; fine serge.
Etym. Cogu. either to Fr. *M/V,=soie, silk,
<L. seta, bristle, or to It. saio, < L. sagum.
Saiacopa (v. snpr:t, sub Sa1); Uva — , grape
which ripens about St James' day, at the end of
July.
Saicca/ (Turkish word); saic, a Turkish or
Grecian vessel common in the Levant.
Saiettay: (dim. Saia) ; = Scottino, thin serge.
*Saietto?«.; dim. Saio.
* Saime m. (bit. sagimen, < L. sagiit<i, fattening
food); lard.
Saina ; pop. for Saggina.
Sain£tta / (Span, sainete, delicate
morsel, < L. sagina, v. supra, Saggina) ;
piece of light comedy.
Saio m. (variant of Sago) ; I. doublet,
jerkin. 2. monastic gown.
*Saione m. ; au%m. Saio.
*Saiorna/; long gown.
*Saiotto w. ; i.q. Saione.
Sairide del Camperi ; a species of pike,
Sayris Camperi, locally termed Cristaredda, Gas-
todella, Gastauriello, Testaredda.
Sal ; apocope for Salvo. Sal mi sia !
Lor1 bless me !
Saia/ (A) (O.H.G. sal, an abode,
v. Skeat, sub Saloon) ; hall, large room.
(B) (**axale, < L. axis, axle-tree,
cp. Milanese assaa, Venetian assil =
**axile) ; axle-tree.
(C) (from the same root as L. sa/iuii,
the tossing sea, Gr. o-oXos, unrest, E.
swell, viz. of the sea; the word is ex-
pressive of the swaying motion of the
reeds) ; (bot.) reed, sedge.
Species : (a) floating bur-reed, Sparganiuiit
tuitans, also termed Stiancia, Sparganio d' acqua ;
(b) branching bur-reed, Sparganium ramosum, also
termed Stiancia, Coltellacci; (c) broad-leaved reed-
mace, Typha latifolia, also termed Tipa, Mazza
sorda, Biodo da capanne, Stiancia ; (d) simple-leaved
bur-reed, Sparganinm simplex, also termed Biodo ;
(e) — massima, = Carice massima, giant sedge ;
(f) narrow-leaved reed-mace, Typha. angustifolia ;
(g)~ Carice acuta, slender spiked sedge.
t market-place. Gente di sulla — , small trades-
men.
Salacca / (bit. salacaccabia, < the
stem of salsus, salted, and caccabus =
Gr. KwcKaflns, cooking-pot); I. pilchard
or sardine, v. Sardina. 2. rubbishy old
book (fit to be torn up into wrappers
for Salacche). 3. scherz. or iron, for
Sciabola, sword.
SALACCAIO— SALICILICO
523
Salaccaio m. ; = Salacca (2), but
worse.
Salaccata yC; blow with a Salacca.
Salacchino tn. ; i. dim. spreg. Salacca. 2. poke
given with two or three fingers upon the calf of the
teg, making the person jump.
Salaccdne nt. ; avgtn. spreg. Salacca.
Salac-e (L.,< satire, to leap, of the
male animal) ; lascivious, salacious.
Aff. -ita.
'Salaiay ; salt-market.
Salaiblo in. ; salt-merchant.
ti. petty trader, v. tSala. ii. person of no
account.
* Salamalecche; v. Salamelecche.
Salamandra A (L., v. Skeat, sub voc.)\ i. as
E. 2. (fat.) a species of Daphne. *article made of
asbestos.
Salamandrinay! ; the lesser salamander, dif-
fering from the other in having only four toes on its
hind feet.
Salamanna f. (from the name of its intro-
ducer); a variety of dessert grape.
Salame »i. (It. sale, with suffix of
quantity) ; I. a large kind of salted and
spiced sausage. 2. Jig. fool, lout.
Salamelecche. Salamalecco (Sala-
malecche) m. (< three Arabic words =
peace be with you) ; salaam. Aff.
Salameleccare vb.
*Salaminestra/^; irregular spreg. of Salamistra.
Salamlno m. ; dim. Salame in sense
of newly prepared sausage.
* Salamistra f. (altered from Sola maeslra,
prob. with attraction from Salamone) ; Donna — ,
= Donna saccente, blue-stocking.
* Salamistrare ; to pretend to know a great deal.
Salambia f. (L. sal, salt, muria,
pickle) ; brine.
Salamdne tn.; variant of (i) Salomone, (2) Sal-
mone.
Salangana f.; (ortiith.') Java swallow, Callo-
tafia, from the nests of which bird's-nest soup is
made.
tSalapita /^;=Avere, Paga, in the sense of
blows.
Salare ; to salt. — la messa, la
scuola, to shirk church, school. Se la
puo — , said of what will not suit us at
any price ; Per me son tutti libri che se
li pub salare, as for these books 1 will
not take a single one of them. The
part, is used familiarly for dear; Cento
lire quest" abito? e salato davvero, a
hundred francs for this coat ? I call that
pretty stiff. Similarly, Pagarla salata,
to pay heavily for some fault.
Salari-o »i. (T<. ,orig. money given to buy salt);
salary. * board and lodging, r«. Retta (B). Aff. -are
vb., -ucdo dim. spreg.
Salassare (L. sanguinem laxare) ;
to bleed.
Salasso in. ; i. bleeding. 2. lancet.
Salat-a / ; salting, -fna / ; dim.
-6io m. ; salting-room in a cheese
factory. -6re m., -6ra /.; person who
salts the cheese, -ura / ; operation of
salting.
*Salatta/;=Smotta, fall of earth.
+ Salav-o (O.H.'i. xalmuer, salo, > Fr. sale, cf>.
A.S. sain, >K. sallow); dirty white. Aff. -oso,
dirty.
Salbanda /; (»iiu.l stratum separating a
mineral vein from the surrounding rock, gangue.
*Salce w.; = Salcio, willow.
Salcerella/; (hot.) \. willow-herb,
I.ythrnm salicaria, also termed Sali-
caria, Riparella, Spargola. 2. =Persi-
caria del Levante, oriental persicary.
Salceto, Saliceto m.; i. willow-bed.
2. fig. tangle.
Salciaia / ; protection to a river-
bank formed of intertwined willows.
* i. = Salceto. ii. = Tralciaia.
Salciaidla f.\ (ornith.') grasshopper warbler.
Sylvia locrtstellti.
Salcicci-a, -aio, -6ne, -6tto ; v. Salsiccia, etc.
Salcigno ; i. (wood) knotty, difficult
to work, like that of willow. 2. fig.
cross-grained. 3. of meat, tough ; of
bread, doughy, stodgy. 4. made of
willow.
Salcio, Salice (Salce) ;«. (L. saliceus,
<salix); i. willow. 2. willow-branch,
withy.
Varieties of willow : (a) — bianco, or lombardo,
white willow, Salix alba, also termed Vetrice,
Vetriclone. Salicastro, Salice da pertiche o da
forche ; (£) — da ceste, osier, Salix viwinalis, also
termed Hrillo, Vetrice, Vinco, Salcio da paniere ;
(<•) — dalle foglie di mandorlo, almond-leaved willow,
Salix amyrdalina ; (d) — giallo, yellow willow,
Salix viteUina, also termed Vincaie, — da legare,
— greco ; (f) — piangente, weeping willow, Salix
babylonita ; (f) — polare, polar willow, Salix
folaris; (ff) — rosso, bitter purple willow, Salix
purffjtrea ; (h) — de' tintori, crack willow, Salix
fragilis, also termed — gentile; (i) — de' fiuini, or
(ielle ripe, sweet bay willow, Salix pentandra, also
termed Salicone, Vetrice da cestelli.
Salciublo in. ; withy.
Salcrautte m. ; sauerkraut, v. Sar-
craut.
Salda A ; i. starch-water. 2. field
left in grass during the winter to pro-
vide spring pasture. 3. a genus of field-
bugs, Reduvius. 4. an endless loop of
cord forming part of a ropemaker's
apparatus.
Saldame m. ; sand thrown by a
smith on hot iron to prevent its oxida-
tion.
Saldam^nte; firmly.
Said-are (L. solidare, v. Salcio) ;
1. to join firmly, as mortar or cement.
2. to solder. 3. to make more solid, as
iron by hammering. 4. to settle an
account by payment. 5. -arsi, to heal
up. *to stiffen. Aff. -amento.
Saldatdio m. ; soldering-iron.
Saldatura /. ; i. soldering. 2.=
Lega, solder. 3. — di terzo, solder of
two parts of silver to one of copper.
4. — dolce, soft solder, used for solder-
ing copper to brass. 5. -- autogena,
soldering two pieces of lead or similar
metal with a solder made by melting
the same metal. 6. — di ferite, the
closing of wounds by cicatrising.
Salde'zza / : i. firmness. 2. solid
piece of homogeneous mineral ; Di
questo granito bigio...le maggiori sal-
dezze che si trovino, sono nell' isola
dell' Elba..., of this grey granite, the
largest sized specimens that are to be
found occur in the island of Elba.
*In — , in sober earnest.
Saldo ; i. solid, without cracks.
2. of fruit, good for keeping. 3. firm,
stiff. 4. fig. solid (argument), firm
(courage), strong (constitution). 5. Capo
— , v. Caposaldo. 6. Mettere in — una
cosa, to clear up all doubts about it.
7. as st>., settlement of an account ;
Ricevuto a — ; settled in full; in //.,
squaring up of accounts between land-
lord and tenant when the rent is par!
in kind.
*i. firmly closed. ii. (wine) that will keep
iii. real (property), iv. Sta* — , = Sta' zitto, be
quiet, v. In sul — , or Sul — , indeed, really,
vi. sb. seriousness.
Etynt. Either syncopated for Saldato, or
directly from L. solidus. Saldare is< L. solidare,
as appears from its having the meaning of settling
an account, L. solidarf rationcs (in Ascanius), and
therefore from solidits indirectly. The change from
the o of solidare to the a of Satdare is unusual, though
instances of al passing into an, o are not rare, L.
salvus > Kr. savf, L. saltum > Fr. saut, L. talpa >
It. topo.
Sale tn, (L. sal, cogn. Gr. a\s, Rus-
sian soli, Welsh hallt, Germ. Salz, E.
salt, and allied forms in many other
languages, from a primitive said) ;
i. salt. 2. Vendita di — , place licensed
for sale of salt. 3. fig. mother-wit,
shrewdness : Aver — in testa, to be
judicious. 4. Pigliare il — , to learn
sense, cease to be a child. 5. wit,
humour. 6. Dolce di — , simple, silly.
7. Dar sapore al — , iron, to think one-
self very clever. 8. Non ci metter su
ne — n§ olio, i.e. to offer no suggestion,
to express no opinion either way.
9. Restare, Rimanere di — , to be
dumbfounded, lit. turned into (a pillar
of) salt. 10. Prestarsi il — 1' un 1' al-
tro, to give mutual help. ii. Mani-
carsi 1' un 1' altro col — , to hate each
other. 12. Li (sc. i miei quattrini) puo
metter nel — , he may put them by,
i.e. he will get no more money from me
(because 1 shall deal no more at so
expensive a place). 13. Bisogna man-
giare un' altro po' di — , i.e. there is a
good bit more to be done, before....
14. (pharm.') — d' Inghilterra, catartico
or amaro, Epsom salts, sulphate of mag-
nesia. 15. — prunella, 7'. Salprunella.
*i. In questo paese ci farebbe il — , in this district
one could produce salt, i.e. it is very fertile, ii. —
indiano, cane sugar, iii. the sea, D. Par. 2. 13.
tiv. scherz. for a little boy's shirt coining out from
his clothes; Mettiti i] — dentro, tuck your shirt in.
* Salebroso ; stated by Kanfani to mean Sal-
mastro, though L. salebrvsus, < satire, means rough,
jolting.
tSaleggiola, Salleggiola/; (A»/.) = Acetosella,
sorrel.
* Salenti ))t.f>l.\ ancestors.
Salep tn. (Turkish, < Arabic sahleb, orchis);
starch from the dried tubers of Orchis mascula,
and other species of orchis.
Salesiana ; belonging to the Sisterhood of
St Francois de Sales.
Saletta /.; (A) dim. Sala, hall. *(B) dim.
Sale, poor salt.
* Salettiera/; = Saliera, salt-cellar.
Salgemma tn. ; rock salt.
Saliare ; i. of the Salii, priests of
Mars. 2. costly.
Saliato ; office of the Salii.
Salibile; climbable.
Silica / ; (bat.) round-leaved willow, Salix
capraea.
* Salicale m ; willow-bed.
Salicaria/T; (bol.) willow-herb, 7'. Salcerella.
Salicastro, Saligastro ;;/. ; (/•«/.) white willow,
r'. Salcio (a).
* Salicato m. ; = Selciato, pavement.
Salicchio m. ; (bitt.) a sedge, Cat-ex vesicaria.
Salice ///. ; v. Salcio.
Salice'to ; v. Salceto.
* Saliciata f. ; = Selciato, pavement.
Salicil4to/«.; as E.
Salicilico : (rhrm.) salicylic (acid), v. Salicina.
66—2
524
SALICILOSO— SALSICCIONE
SaliciWso; (pharm ) Aciilo — , an extract from
the flowers of the meadow-sweet, Spiraea vtmaria.
Salicina/: (p/iarm.) snlicin, extract from the
bark of the willow or poplar.
Salico ; Salic (l.iw), excluding women from the
throne. * as j&, = Salcio, willow.
Salic6ne in. ; (hot.) broad-leaved willow.
Salicdrnia /; (tat.) i. — erbacea, glasswort,
Salicomia. kerbacea. 2. — legnosa, shrubby salt-
wort, Salicomia /rvticosa, also termed Bacicci.
Saliente ; as E.
Salier-a _/. ; salt-box, salt-cellar.
* salt- works.
Aff. -e'tta or-ina dim., -uccia sprrg., -ona augm.
Salifero ; containing salt.
Saligastro ; j>. Salicastro.
Saligno; i. of marble, turning damp in wet
weather. 2. (stone) with an appearance of salt.
* made from willow.
* Salimbacca /. ; i. small saucer-shaped piece
of wood for receiving the seal on bags of salt or
other merchandise, ii. disk pendant from a patent
of privilege, iii. wooden bowl.
Salimento m.\ rising. * = Esaltamento.
* Salimpanco tn. ;-- Saltimbanco, juggler.
Salfna / ; salt-works. * i. crude
salt. ii. salt-cellar.
Salin-aggio in.\ work of extracting salt from
brine, -aio in.; owner of, or workman in, a salt-
works. *-are; adj. of Salina. *-aro m.: hawker
of salt. -ar61o or -at6re tn. ; i.q. -aio. -atura or
-azidne/!; work of preparing salt.
* Salincerbio, Salincervo m. (It. salire, cervo) ;
a boy's game, ?•. Biccicalla.
tSalmcone m.; spreg.,-Casa grosso, lungo e
secco.
Salindia/ ; (hot.} the shrub generally
called in English syringa, Philuiielplius
coronarius, also termed Gelsomino della
Madonna, Salinga, Seringa, Fior Angi-
olo. The name is a corruption of Gr.
(TvpiyS, a reed, because the stems were
used for making Turkish pipes.
tSalingardo tn. ;=Scombro macchiato, a species
of mackerel.
Salino ; i. salt. 2. as sb., (bot.) the
central part of the flower-tuft of the
reed-grasses, v. Sala (C).
Salio; i.q. Saliare (i), priest of Mars.
Salire ind. salgo sali sale salghiamo
salite siilgono, or, less commonly, salgo
salisci salisce saliamo salite salgono,
perf. salii salisti, subj. saiga, or, less
commonly, salisca, fut. saliro, parts.
salendo salente or saliente sail to (L.,
root sal, cp. Gr. aXXo/iat, to jump) ;
1. to rise. 2. to amount. 3. to go
upstairs. 4. to raise.
* Obsolete forms: ist pres. ind. saglio saggo 01'
salio, 2nd sagli or sai, 3rd saglie: imftrf. sagliva,
ft. salavam ; perf. IRt salsi, 3rd saline or saletle,
<flnd. ist saghrei or sarrei, 3rd sarria ; fitt. sarn>,
part, salluto.
* Obsolete uses : i. — giu, to climb down. ii. —
in greco, to grow proud, iii. — TJscire, to go out.
Saliscendi m. inded. (It. salire,
scendere) ; i. going up and down.
2. fig. Fortuna fa de' — , Fortune has
her ups and downs. 3. door-latch.
*Saliscen-do or t-dolo »».;= Saliscendi.
Salistio m. ; (&>/.)= Sala, reed.
Salit-a/. ; ascent. Aff. -accia/tegg-.,
-(na dim.
* Salitoio ?n. ; ladder or other means of climbing.
•Saliunca /. (L.) ; (tot.) probably Valtriana
iiltica, an aromatic species of valerian.
Saliv-a (Scialiva, Sciliva) f. (L., apparently
from a root meaning slippery, v. Walde); as E.
Aff. -ale or -are adj. , -are ?•£., -aturio promoting
salivary secretion, -azi(Sne as E.
*Sallacciare ; = Salassare, to bleed,
t Salleggiola /. : = Saleggiola, sorrel.
*Sallia/; = Saliva.
* Salluto ; fart. Salire.
ma, -Clate L. sagma, = Gr. crayon, pack-
saddle, <m'<TTia, to pack tight); I. heavy
burden. 2. corpse. 3. (poet.} living
body regarded as the burden borne by
the soul.
* i. armour, ii. (mar.) a measure of capacity,
varying with locality and period, iii. =TonneIlata,
ton.
Salmarino, Salmerino m. ', char (fish), Salnio
vmbla.
Salmastra y! ; (mar.) a synonym for Baderna,
q.v. — del viratore, nipper for securing the grip of
the " messenger" on the cable. Guglielmotti derives
the term from Sagola maestra.
Salmastraia J. : = Terra salmastrosa, briny
country.
Salmastrare ; (war.) to make fast with sennits.
Salmastr-0 ; rather salt,
brackish.
(Acqua)
h'.Iyni. L. saltnacitius ( > ** salmastrus, cp. Fr.
sniiini'itre), < ** salma, = Gr. aA/uij, sea-water, and
acidus, the Greek aspirate being replaced by an s
as in sat.
Salmastroso ; briny.
•Salmata/.; tirade.
Sahneggi-are ind. salme'ggio (It.
salmo) ; to sing psalms. Aff. -ame'nto,
-atore, -at rice.
Salmeria / (It. salma) ; baggage-
train.
Salmerino ; r. Salmarino.
Salmi in. (Fr.) ; (cook.) stew, salmi of
game. The French word is contracted
from Satmigondis,<\l&\. salami conditi,
?'. Skeat, sub Salmagundi.
Salmisia ; v. Sal.
Salmista ;//. ; (A) psalmist. *(B)=Salamistra.
Salm-o m. (L. psal»ius,<Gr. \
to twitch, esp. to twitch a harp-string) ;
psalm. Prov, (a) of things which always
have the same end. T1 ha chiesto an-
cora quattrini ? Tutti i -i finiscon in
gloria, did he ask you for money again ?
that was sure to be the end of it
(b) Alia fin del — si canta il gloria,
i.e. everything should be said before
the decision is arrived at.
* i. I.' aula devota a] — , i.e. the Church, ii. -i
geometrici, iron. of things too precisely measured
and regulated, iii. Dite i -i ! an answer made by
one who declines to do a thing because he does not
know how.
Salmodi-a /. (L., < Gr. ^aA^wflm, <
\^nX/iiif and w8r/, a song); i. singing of
the psalms. 2. arrangement of the
manner of singing them.
Aff. -are, i.q. Salmeggiare, -co ti*tj.
Salm6ne, Sarmdne (Salamone) ///.
(L., akin possibly to salire, to leap, or
to root of saliva, from its slipperiness) ;
1. salmon. 2. (mar.} — di ferro, kent-
ledge, pig-iron ballast.
Salmone-o; Poeti -i, after the manner of Sal-
moneus, who was hurled into Tartarus by Jupiter
for trying to imitate lightning.
Salnitr-o m. (?/. Nitro) ; saltpetre.
Aff. -aio maker of saltpetre, -ale, -ato or -oso
containing saltpetre.
Saloncino tn. ; dim. Salone.
Salone t>:.\ a«gm. Sala, hall.
*Salotta/; = Saletta, small hall.
Salottino tn. ; study, boudoir.
Sal&tt-o m. ; parlour. Aff. -uccio
(//;//. spreg.
Salpa f. ; i. a genus of tunicate molluscs.
2. gold-line (fish), v. Boba (2).
Salina/ (variant of Soma,<**ja«- Salpare (Sarpare) ; i. (mar.) to
weigh anchor, hence 2. generally, to
set out.
Etyin. ditl>. Two suggestions are forthcoming:
(1) from Diez : "Cogn. Wallachian sttrptl, Span,
and Portug. zarfar, Fr. sarfer, to heave the anchor.
Muratori refers to Gr. apva^m, to snatch, but it
would be preferable to look to e£aptra£u>, to snatch
out, which is also an actual word. The passage
from an initial cf or f to a simple s is paralleled
in Saggio, Sarte, Sesta. A Greek derivation is ren-
dered more probable by the existence of the word in
Wallachian.
(2) from Kurting: " Sarp-o, -ere, to scratch (?),
to prune ; from the stem sarp- of this verb were
developed presumably i. a st>. ** sarpa, thing for
scratching, > Fr. sarfe, serpr, gardening knife, Span.
zarpa, claw, paw, 2. a verb ** sarpare, to seize with
the paw, or hand, as the case might be, particularly
to ^et hold of by separate jerks, e.g. a rope which
had to be wound up or an anchor to be raised, >
Hal. sarpare, salpare, to raise the anchor, Roumanian
sur/'i'i, Fr. server, Catalan xerper, Span, and Portug.
zarpar." He proceeds to refer to Diez's derivation
without commenting on il. If Korting's derivation
is correct a simpler theory of Sarpare would be to
suppose that ** snrpa was applied to the fluke of an
anchor, from its shape, for words similar to Sarpa
occur in several languages with the sense of sickle,
viz. Gr. apmj, Lettish sirpe, old 1'ulgarian srtipii,
Polish sierp, Russian serpu. Sarpare would then
be to do the needful to the anchor Hukes, i.e. raise
the anchor.
Salpettina/.; Him. Salpa (2).
Salping-ite J\ (Gr. (roAn-tyf, trumpet); (iited.)
inflammation of the Eustachian, or of the Fallopian
tubes, -o adj. ; pertaining to one of these tubes.
Salprunelia _/. ; (phann.) a mixture of nitrate
and carbonate of potash.
Salsa / (L. salsus, salted, part, of
salio, to salt, v. Sale) ; i. sauce. 2. in
pi., a place of punishment outside Bo-
logna. 3. — di S. Bernardo, scherz.,
hunger. 4. the mud and gas volcanoes,
also termed Vulcani d' aria, which are
found in various places ; amongst
others Salsuolo near Modena, whence
the name.
Salsamentario m. ; = Pizzicagnolo,
pickle-seller.
* Salsament o fit. ; very salt sauce.
Salsapariglia/. (Span. zarzaparilla,<zarza,
bramble, perhaps < Basque sartzia, and Parillo, the
name of a physician who first prescribed the drug) ;
(hat.) t. sarsaparilla, the rhizome of several species of
Sttiila.r, chiefly imported from South America and
Mexico. 2 — nostrale enropea, = Smilace spinoso,
routjh climbing bindweed. 3. — > di Germania, =
Carice arenaria, sand-sedge.
Salse'dine / ; i. saltness. 2. skin
eruption attributable to excess of salt
in the tissues.
Salsedin6so; v. Salsedine (2).
Salsefrica/.; v. Salsifi.
Salserella / (dim. Salsa) ; fig. for a
matter of minor importance.
Sals6tt-a/ ; dim. of Salsa, delicious
sauce. Aff. -ina dim. vezz.
Salsetto adj. ; dim. of Salso.
*Salsezzay. ; saltness.
Salsi; contr. of Sa il si, he knows it, ///. knows
it for himself, D. Pnrg. 5. 135.
Salsicc-etta or -ina y!; dim. Salsiccia.
Salsicc-ia / (either < bit. salcitia,
with a variant salsifies, sausage, < L. sal-
sus or, less probably, < L. sals-us, and
instcia, minced meat, < insecure, to cut
up) ; i. sausage-meat. 2. string of
sausages ; Legarsi le viti, or le vigne,
colle -e, i.e. to live amidst great abund-
ance, luxuriously. 3. =Salsicciuolo, a
single sausage. 4. (mil.) powder-bag
shaped like a sausage.
Salsicciaio m. ; sausage-maker.
Salsiccidn-e «/., -a / ; augm. Sal-
siccia.
I
SALSICCIOTTO— SALVIETTA
525
Salsicci6tto m. ; i. long, thin kind
of sausage. 2. fleshy outgrowth on the
surface of the body. 3. sausage-like
bunch of wool for spinning.
Salsicciudlo w. ; sausage, also termed
Rocchio.
Salsiera/ ; sauce-boat.
Salsifi in.', ((W.) I. salsify, Trugopogon porri-
folius, also termed Salsefrica, Sassefrica. 2. —
de' prati, = Barba di becco, yellow meadow goat's
beard, v. Barba (27, b, ft).
Etym. Apparently borrowed from Fr. salsifis,
itself a corruption of Ital. salsefrica or Sassefrica, the
form of which would seem to suggest that it is a
variant of sassifraga, but Hatzfeld and Darmstetler
regard its origin as unknown.
Salsifino m.\ a variety of salsify.
Salso (L. salsus, part, of salio, to
salt, v. Sale) ; I. adj. salt. 2. s6. salt-
ness. 3. heat pimples.
SalsiMa f.\ salt-wort, v. Erba (64).
Salsuggin-e/;=Salsedine(i). Aj/f. -oso.
Salsume in. ; i. spreg., pickles.
2. saltness.
* Salta m. ; officer of the Onesta in the Florentine
republic, a board responsible for public morality
(l$th century).
Saltabecca f. ; green grasshopper,
Locusta viridissima, also termed Ca-
valletta verde, Mangiapere, Saltaca-
valla.
Saltabeccare ; to skip like a grass-
hopper.
* Saltabellare ; to keep skipping.
Saltacavalla/ ; v. Saltabecca.
* Saltacchione; A — , skippingly.
Saltaccio m. ; pegg. Salto.
Saltafbssi m. iiuiecl. ; i. gig. 2. any
broken-down looking vehicle.
Saltaledne m. (It. saltare) ; spring
made of thin brass or other wire coiled
in a very fine spiral.
tSaltamacchioni m.; a powerful-looking rough.
Saltamartino m. ; i. child's short
frock. 2. = Misirizzi, toy tumbler or any
other kind of jumping toy. 3. (mil.)
light piece of artillery.
* Saltambarcayl; i. seaman's cape. ii. woman's
cloak.
* Saltambarco »/. ; peasant's rough cloak.
Saltamiadd6sso adj. ; scherz. of one
who expects good things without work-
ing for them.
* Salta mindosso tn. ; any poor kind of garment.
Saltanse'ccia / (Saltancicci m.) ;
1. (ornith.) whin-chat, v. Stiaccino.
2. fig. gossiping woman.
Saltare (L.,/my. of so/to, to leap) ;
i. to jump, to skip. 2. — in aria, to
be blown up. 3. — il grillo, la mosca,
or il moscerino, to lose one's temper or
to be seized with a sudden whim.
Saltarillo; v. Salterello.
•Saltaria/I; v. Faggia.
* Saltarizzo; (horse) trained to jump.
Saltarupcy^; an antelope, Oreotragtis taltator,
also known by its native Abyssinian name Sassa.
tSaltasecce w.; = Saltanseccia.
Saltatoia f. ; surface-net stretched behind
another for mullets to jump into.
Saltatdio m. ; perch of a bird-
cage.
Salt-at6re, -at6ra or -atrice dancer,
esp. rope-dancer, -atorio adj. ; v. -are.
Saltell-ame'nto m. ; v. -are. -are ;
freq. of Saltare. -fno m. sub-dim, -o
m. dim., of Salto. -6ne m. ; augm. of
-o. -6ni adv. ; with great clumsy skips.
•Satterella/; locust.
Salt erellare ind. salterello ; dim. freq. of
Saltellare.
Salterello (Saltarello) ;//. ; i. dim.
Salto. 2. a sort of cracker ; paper with
a little gunpowder rolled up tight, so as
to jump on being set fire to. 3. (nuts.)
(a) striker of a pianoforte string.
*(b) three notes, of which the second
was half the time of each of the other
two, used in a Furlana, q.i>. 4. striker
in any kind of mechanism. 5. a variety
of mite. 6. a kind of dance.
Salteretto m. : dim. Salterio (i).
Salterio (Saltero) m. (L., < Or. f «X-
Trjptov, v. Salmo) ; i. psalter, psalm-book.
2. psaltery, a kind of harp used by the
ancient Jews. 3. book containing a few
psalms for teaching children to read.
*nun's veil.
Saltett-ino, -o ; sub-dim., dim.t of Salto.
Salticchiare ; = Saltellare, to skip
about.
Saltimbanco ///. (It. saltare, in,
banca) ; mountebank.
* Saltimbarca /.; any rude kind of garment.
Saltimpalo m. (It. saltare, in, palo); (ornitli.)
stone-chat, Saxicolti rubicola, also termed Pizza-
cardi, Saltimpunta, Saltinselce moro, Sassicola mora.
Saltinselce m.'t v. Saltimpalo.
Saltinsence or Saltinvanghile m., = Stiac-
cino, whin-chat.
Salt-o m. (A) (L. saltiis,<salio)\
1. a jump; — di vento, shift of the
wind ; — mortale, complete somersault.
2. -i di un fiume, rapids. 3. weir.
*(B) (L. saltus, not the same as saltus,
a jump, but of unknown origin) ; glade
in a forest.
Saltuari-o ; proceeding by jumps.
Ajf. -ame'nte.
Saluberrimame'nte ; superl. at/it, of Salubre.
Salubr-e; healthy. Ajf. -eminte, -itX
Salum-aio m.\ salt-provision dealer.
-e m.; salt provisions, -iere m. ; Li-
gurian term for -aio.
Salunta/ (It. sale, unto); slice of
toast flavoured with salt and garlic and
dipped in fresh oil.
Salut-are adj. or vb. (L.,<sa/MS, health, T.
Salvo) ; as E. Safutameto, ///. salute it for me, i.e.
I prefer not to speak of it. *As sit. , saviour. Aff.
-ature, -atrice, -aturio, -azionc.
Salut-eJC (L., v. Salvo); j. health. z. safety.
3. salvation (of the soul).
*i. salutation, ii. well-being, weal, D. Par 28. 67.
iii. seat or abode of heavenly bliss, D. Par. 14. 84
and 22. 124.
Aff. -evole, i.q. -are, -evolme'nte, -ifero.
Salut-o m. ; salutation. Aff. -tfne augm,
Salva/I; i. volley, as a salute. 2. i.q. Matri-
cina, young shoot. *Far la — , to use a thing
previous to its use by its owner.
Salvacond6tto m. ; safe-conduct.
Salvadan-aio, -aro m. • money-box.
•Salvafiaschi ;«.; i. hamper, ii. cellarette.
*Salvagabbie m.; (mar.) iron, for marvellous
fellow.
Salvagente ;//. ; i. life-belt, life-
buoy. 2. street refuge in a crowded
crossing.
Salvaggf-na /, -lime m. ; = Sel-
vaggina, game.
Salvaggio; = Selvaggio. *=Greggio.
Salya-guardare ; to safeguard. Aff.
-guardia.
Salv-am6nte ; v. Salvo.
Salvamdnto m.\ \. saving; Battello
di — , life-boat; A — , safe and sound.
2. (mus.) resolution of a discord.
Salvare ; i. to save. 2. -- una
condizione, to reserve a condition.
3. =Serbare, to put away for future use.
4. Salvando la grazia di Dio, or ellipti-
cally Salvando, as a sort of ironical
expression of emphasis ; Un pane che,
salvando la grazia di Dio, pareva un
sasso, a loaf which, but that I would
not limit the mercies of God, I should
call a stone ; Pareva una casa al diavolo,
salvando, it looked like the devil's own
house, but the mercies of God are in-
finite. 5. Salvando salvorum, i.e. barring
one or two little defects; Salvando sal-
vorum non era un cattivo ragazzo, he
was not a bad boy on the whole. The
genitive plural salvorum is used, with-
out grammar, for the roundness of its
suffix ; cp. Latinorum. 6. Salvo la
differenza, lit. I preserve the difference,
i.e. you are making an impossible com-
parison.
"Salvaroba f.', \. wardrobe, ii. pantry.
Salvastrelfa (Selbastrella) f. (dim. < L. sil-
vestris; for change of /' to a cp. salvatico from
sikxiticus) ; (Ac/.) i. pimpernel, Potfrittn san-
guisvrba, also termed Bibinetla, Menoncello, Pinipi-
nella, Veilutiui. 2. — maggiore, burnet, Sanguisorba
ojfficitialis, also termed Meloncello, Sanguisorba.
Salvataggio m. ; (mat:) salvage.
* Salvatella /.\ one of the veins in the hand.
Salvatic-accio ; pegg. of -o. -arc ; to be
boorish, -hello, -h£tto ; dims. vezz. of -o. -h£zza
f.\ v. -o. -ina /!; = Selvaggina.
Salv-atico, pi. -atici or -atichi (L.
silvaticus, < silva, v. Silvano) ; wild,
savage.
Salvatic-6ne adj,\ augm. of -o. Aff. -onaccio
f'gg.
Salvaticume m. ; i. in cultivated
plants, wildness, character more or less
like that of the corresponding wild
species. 2. quantity of game.
Salv-at6re m. ; i. saviour. 2. salvor.
Aff. -atrice, -azione.
Salvauomini ;//. indecl.\ life-buoy.
*Salvavoce /«.; sounding-board, v. Echeo.
Salve ! Latin word, hail !
Salveregfna; a prayer to the Virgin, so be-
ginning.
* Salvetta / ; = Salvietta.
Salve'zza/ ; safety.
Silvia/. (L., <salvus, from a belief
in the medicinal virtues of the plant) ;
(bot.) i. — coltivata, sage, Salvia offi-
cinalis. 2. — di Spagna, Spanish sage,
Salvia Hispanorum. 3. — affricana,
African flea-bane, Tarchonanthus cain-
phoratus.
Salviato ; seasoned with sage.
Salvi6tt-a f. ; — Tovagliuolo, nap-
kin. Aff. -fna dim.
Etym. The Fr. strvictte, It. salvietta and
Span. serviUeta, all meaning " napkin,'1 make a group
of somewhat irregular formation ; there are difficulties
in referring them either to L. servire or snlvare.
The Italian word seems borrowed from French,
with alteration by attraction from Salvare, the native
Italian for "napkin" being Tovagliuolo. Korting
accordingly suggests that from old Fr. serve, maid-
526
SALVIGIA— SANTONICO
servant, a dim. ** servette was formed, altered later,
after the disappearance of the word serve, under
attraction from servir and service, into serinette.
*Salvigia/; = Salvezza, safety.
Salv-o ; (A) i. safe; Fare a — , Lq.
Salvare la messa, to play for love, i>.
Messa (B, i); Sconfiggere il nemico a
man -a, to rout the enemy without loss,
if. Mano (64); — il vero, to the best of
my belief ; — errore, unless I am mis-
taken ; — P onore della vostra parola,
without at all questioning your word ;
— disgrazia, barring accidents ; — che,
except that ; — visita or — visita e
verifica, on approval. 2. as sb., con-
dition, reservation.
Etym, L. sahnts, cogn, Gr. oAo?, entire, <
**o-6A/b«, Sanskr. sarvas, entire, root sol', set: sle ;
cp. E. silly, Germ. stligt v. Skeat, sub Silly, Walde,
sub Safous.
t(B) dirty, v. Salavo.
Salvorum; v. Salvare (5).
Samara/.; elm-seed.
Samb£cco; ^>. Sciabecco.
* Sambra / ; variant of Camera, room.
*Sambuca/ (L.,<Gr.,< Aramaic); i. (mus.)
sambuke, probably a kind of harp. it. = Cornamusa,
bag-pipe, iii. an apparatus of ropes for lowering a
gangway from a tower of attack on to the wall of a
besieged city, so named from its appearance re-
sembling a harp.
*Sambucato; flavoured with elder.
Sambuchella f. ; elder flowers or berries.
Sambuchino adj.; of elder.
* Sambucina /.; player on the Sambuca.
Sambuco m. (L. snmbwus or sabucus; Walde
suggests kinship with L. sapa% juice, sapio, to taste
of); (bat.) i. — comune, elder-tree, Sanwuc-us nigra.
2. — acquatico, guelder-mse, I'ibunivm opulus, also
termed Rosa di Gueldre. 3. — erbaceo, = Ebbio,
ground-elder. 4. — dell' Alpl da bacche rosse, red-
berried elder, Sambiicits racetnosa, 5. — nero del
Canada, black-berried Canadian elder, Snmbncus
Canadensis.
* Sambudello m.\ black pudding made from
the ox.
* Sameto w.; = Sciamito.
Sampiero, Sanpiero; i. adj. of a variety of
fig or plum ripening about St Peter's day, June 29,
2. sb. John Dory (fish), v. Pietro (a).
Sampogna f.\ var. of Zampogna, shepherd's
pipe.
San ; short for Snnto.
Sanabil-e; curable. Aff. -ita.
Sanale »*. (contr. of ** Sagginale) ; maize-stalk.
Sanamente; healthfully, sanely.
San -are; to cure. AJf. -ativo, -attire, -atrice.
Sanat6ria f.\ (leg.) decree of indemnity or
legitimisation of some executive action.
Sanatorio m.; sanatorium. As adj., v. Sana-
toria.
fSanchetto m. ; = Rombo di grutta, top-knot
(fish).
Sane-ire ind. -isco (L., < santtits, ?-. Skeat,
sub Sacred); to confirm.
Sancolombano ; name of a variety of vine
and grape.
Sancta sanctorum m.\ holy of holies.
Sanctificetur , v. Santificetur.
Sanctus; (eccl.) the point at Mass where the
priest begins the consecration, the " preface " ending
with the word Sancins thrice repeated.
Sanculdtti m. pl.\ the sans-culottes, lit. the
breechless, a term applied by the Court party to the
democrats at the beginning of the French Revolution.
Sandalino «;. ; i. dim. Sandalo. 2. v. Sando-
lino.
Sandalo m. (A) (L. sandalum, < Gr. o-diraAoi',
< Persian chandal, < Sanskr. (and ana, root fatid,
brightness); (bot.) i. Legno di — bianco, white
sandal-wood tree, Sautalnm album. 2. — citrino,
Sandwich islands sandal-wood, Siintalitnt Freyci-
nettianum.
(B) (L. sandalium, < Gr. aacSoAioi', a wooden
sole bound to the feet with straps, of Persian origin) ;
sandal, «/. one of felt for wear in a powder factory.
(C) (Gr. crapJuAof, also of Persian origin and
prob. a variant of o-a^oAtoc) ; (mar.) hoy or sandal,
a long narrow barge for transporting heavy goods
between ship and shore.
Sandolino, Sandatino ;//. (dim. Sandalo, C);
(mar.) light canoe.
Sandracca (Sandraccia, Sandraca, Sandaracca)
f. (L. sandaraca,<GT. o-acSopaKij, red sulphuret of
arsenic, < Persian sandar, -fk being the Persian
diminutive, cp. Sanskr. sindura, red lead ; the L.
and Gr. words also meant bee-bread); i. sandarak,
a friable whitish resin from the Callitris quadri-
valvis of Mogador, a tree very like a Thuja; the
pounded resin is termed pounce, and is used to
prepare paper or parchment for writing upon.
2. (chem.) realgar, red sulphuret of arsenic. 3. bee-
bread, the pollen of flowers collected by bees for
their grubs.
Sandracchiera /. ; pouncet-box, v. San-
dracca (i).
* Sandrone m.\ a carnival club at Modena.
* Sanea/^; a word used by Vasari for coast-line.
Tommaseo ant! Bellini suggest derivation from Gr.
(jui'j'o* (which would drop the / in the future and
aorist), to fawn upon, comparing the Livornese term
Battigia,<Baltere, line to which the waves come up.
Sanese ; Sienese.
Sanfedista ;//.; (hist.) The Sanfedisti
were a religious political society sup-
porting the Pope and the old r^ime in
Modena and other parts of Italy in the
early part of the nineteenth century ;
the name is from that of Esercito della
santa fede, given by Cardinal Ruffo
(1744 — 1827) to his troops.
Sanfirenzino ; i. belonging to the Fathers of
the Oratory at Florence. 2.= Bacchettone, bigot.
Sanfrianino; inhabitant of the S. Fredianoor
S. Friano quarter of Florence.
t Sanghelle; (Prender) a — , — a cavalluccio.
Sangiacc-ato. -o m.\ s;mdjak. -o is also tin-
governor of a sandjak, province in Turkey. The
word is Turkish and orig. meant standard, flag.
Sangimignano ; a place in Tuscany, or the
vine grape or wine grown there.
Sangiovanni; i. ;i variety of apple. 2. Erba
— , St John's wort, r». Erba (127, a).
Sangiove'se, Sangioveto ; a variety of black
grape.
t Sangozzatore »/.;= Palombaro, diver.
* Sangria /^; = Salasso, bleeding.
Sanguaccio nt.\ Pfgg. Sangue.
Sanguccio (pronounced as deriv. of Sangue,
i.e. with the sound of an English iv in the middle)
m. ; dint, spreg. Sangue.
Sangue ;//. (L. sanguis)\ i. blood.
2. Latte e — , ?/. Lane (15). 3. Non
avere il suo — con, to dislike ; Sara
bravo, sara dotto, ma io non ci ho il
mio — , he may be a most excellent
man and clever too, but somehow I
have no liking for him. 4. II — non
e acqua, blood is thicker than water.
5. (bot.) Albero da — di dragone, dragon-
tree, i'. Drago (3).
t Sangu6tta f. ;= Coppetta, cupping-glass.
* Sanguidotto m.\ blood-vessel.
Sangui-fero; blood-carrying, -ficare ; to make
blood. AJf. -ficatore, -ficatrice, -ficazione.
Sanguignay.; (win.) i. red iron ore, red hae-
matite. 2. blood-stone.
Sanguigno ; of blood. Diaspro — ,
blood-stone.
Sanguinaccio w/. ; = Roventino,
black-pudding.
Sanguinare ind. sanguino ; to bleed.
Sanguinariay?; (hot.) i. blood-root, puccoon,
Sanguinaria Canadensis. 2. =Sanguinella.
Sanguinario ; as E.
Sanguine m. ; (bat.) — maschio, cornelian
cherry, 7. Corniolo.
Sanguinella, SanguinariayC; (bot.) i. woolly
man's beard-grass, v. Piede (18, p). 2. a species of
panic grass, Panicum ciliare.
Sanguinello m.\ (bot.) i. cornelian cherry, r-.
Corniolo. 2. red dogwood, Corrius sanguineu. 3. —
maggiore, red finger-grass, Digitaria sanguinalis.
Sanguineo ; blood-stained.
Sanguinerbla./; minnow, Leuciscusphaxin-us,
locally termed Gatorusola senza cresta, Bressanella,
Fregarola, I>anfresca, Varone.
Sanguinolent-e, -o ; i. dripping blood.
2. mixed with blood. 3. -sanguinary.
Sanguin6s-o ; bloody, fig. ferocious. AJf.
-amente.
Sanguis6rba,/;(/w/.)burnet,p. Salvastrella(2).
Sanguisugay?;= Mignatta, leech.
*Sanicare; to restore; intr. to recuperate.
Sanicola f. ; (bot.) i. sanicle, v. Erba (45).
2. — di montagna, granulated saxifrage, Saxifraga
grnnitlata.
Sanie/ (L.) ;=Marcia, pus.
Sanit-kyi; i. v. Sano. 2. sanitary
board, or its place of business, Aff.
-ario.
* Sanmisia ; for Santo mi sia, ?'. Sal.
* Sannayi; — Zanna, tusk.
Sannitico; Samnite.
*Sannitrio ///. ; = Salnitro, saltpetre.
Sanno; 3ril//. of Sapere.
*Sannuto; v. Sanna.
Sano (L., v. Skeat, sub voc.} ;
i. healthy, sound. 2. (bot.) Fieno — ,
sainfoin, z/. Lupinello (i, a).
Sanoneno di Levante m. ; (bot.)a. leguminous
plant, Alhagi came lomnt.
Sanpiero; v. Sampiero.
Sanrocchino; v. Sarrocchino.
Sansa, Sanza /." (L. sampsa, a foreign
word in L. occurring in Columella ; it
has no equivalent in the Romance lan-
guages other than Italian); i. pulp of
crushed olives. 2. the thin inner pel-
licle of a chestnut.
Sanscritista /«.; Sanskrit scholar.
Sanscrito ///. (Sanskr., v. Skeat, sub Sanskrit);
Sanskrit, the Easternmost branch of the Indoger-
manic languages, the old literary language of India.
t SansIna,A; = Sansa or Sansino.
Sansimonista m. ; adherent of Saint-Simon
the French socialist.
Sansino m. ; the residue after re-
crushing the Sansa. Olio — , the inferior
oil so obtained.
* Sansognay".;-Sassonia, Saxony.
Sans6ne m,\ Sampson.
* Sansuco w.;~Maggiorana, marjoram.
* Sansuga f.',~ Sanguisuga, leech.
Santabarbara / (from St Barbara
as patron saint of artillery-men, from
her association with a tower) ; (mar.)
powder-magazine.
Santacrdce/; i. holy cross. 2.=
Crocesanta, alphabet. 3. one of the
Florentine churches.
* Santagio ;«.; sleepy fellow.
Santamaria f. ; i. (bot.) costmary, r. Erba
(?3i c)- *• Uccello — , king-fisher, v. Pescatore (3).
* Santambarco; v. Saltambarco.
Santamente; adv. of Santo.
Sant-arello, -erello ; dim. iron. Santo.
Santeggiare ind. sant^ggio ; to
swear.
* Santetena /.; a coin current in Italy in the
Middle Ages.
Santelmo; ?-. Elmo(B).
Santerellin-a/, -o m.\ dim. iron., y. San-
tarello.
Santermo; v. Elmo(B).
* Santese //;. ; i. sacristan, sexton. Also as adj.'.
ii. = Bacchettone, hypocrite.
* Santessa/!;= Beghina, hypocrite.
Santinc-amento, -are, -ativo, -atdre,
-atrice, -azione ; sanctification, etc.
Santificetur as sb.; pop. for Santerello.
* Santifico m. ; saintly man.
Santim6ni-ay^; sanctimoniousness. Aff. -ale.
* Santinfizza m.\ religious hypocrite,
Santino m. \ \. small image of a
saint. 2. iron, hypocrite.
SantippeyT; Xanthippe, the wife of Socrates,
as type of a scold.
Santitay^; holiness.
Sant-o (L. sanctns, v. Skeat, sub Sanction);
i. holy; Erba -a, a variety of snuff; Rientrare in
— , of a woman to be churched. 2. as sb., saint.
3. (bot.) Legno — , v. Lcgno (7). 4. Corpo — , a
quarter in the city of Milan. *old/*«rA Sancirc.
Sant6cchi-o ;//. ; bigot. Aff. -ena sb.
* Santoccio; = Sciocco, silly.
*Santola/; ?-. Santolo.
Santolina f.\ botanical name of a genus of
shrubs.
* Santolo w.; = Compare, godfather.
Santbne m.\ i. ang>n. or iron. Santo. 2. Ma-
hometan saint.
Santdnico m. ; (bot.) wormwood, Artemisia ;
the Italian term is from the Santones, a people of
SANTONINA— SARMENTOSO
527
Aquitania, whose name occurs also in the place
known as Saititongt*
Santonina f.\ (p/tarm,) santonin, extract of
Artemisia santonica.
Santor^ggia, SaturMa or Savoreg-
gia (L. satureia, cp. Fr. sarrielte, Portug.
saturagem, Germ. Saturei) ; (hot.) sum-
mer savory, Satureia hortensis, also
termed Savoreggia domestica, Acciu-
garia. Dar di — a un lavoro, to set
about it heartily.
Santuarip »i. (L.); sanctuary.
tSantucchiare; = Inquietare, Bestemmiare.
'Santula./; godmother.
* Santura f. \ noly thing.
* Santusse w. ; sanctimonious person.
*Sanviceto m. ; = Sangiovese.
Sanza/:; v. Sansa. • = Sen/a.
tSanzatayC; oil from a second crushing.
* Sanziare ; = Statuire, to establish.
San/ion -are ind. sanzidno (L., v. Santo); to
sanction. AJf. -e.
* Sanzo m. ; an old card game resembling Pri-
miera.
Sapa f. (L., v. Sapere); unfermented grape.
juice boiled down to the consistence of honey : the
E. term for any such fruit-juice is Rob. * Per — ,
= Per soprassello, into the bargain.
Sapaio HI. : = Mostaio, vine producing a very
juicy grape.
*Saperde m. (L. ,<Gr.); a species of herring.
Sapere ind. so sai sa sappiamo
sape'te sanno, imperf. sapevo sapevi or
pop. sapdi..., ptrf. seppi sapdsti seppe
sapemmo sapeste seppero, subj. sappia,
fut. sapro, fond, saprei, parts, sapiente,
saputo (L. sapio, orig. to have a fla-
vour, hence, to have good sense ; root
sap, flavour, cp. O.H.G. int-sebjan, to
perceive by taste, A.S. sefa, insight,
L. sapa, boiled down juice) ; i. to
know. 2. to be able ; Parola delta e
sasso tirato non sanno tornare, the word
that has been spoken, like a stone that
has been thrown, cannot come back ;
Sa parlare I' italiano, he can speak
Italian. 3. Non voler — di, to refuse
having anything to do with. 4. Mi sa
male che..., I regret that... ; Mi sa
mill' anni che torni il babbo, I do so
wish father would come back. 5. Non
— piii la, to be only an ignorant person.
6. So per molto, or di molto, iron, an
angry way of saying I do not know at
all. 7. to taste ; fe una vivanda che
non sa di nulla, with no taste at all ;
II latte sa di forte, the milk tastes sour.
8. fig. Sa di scimunito, he is rather a
fool ; Saper bene, to seem pleasant.
9. Fare il saputo, to put on airs of
wisdom. 10. Fossi saputa prendere,
if I could have managed to find a
husband.
* Obsolete or popular forms (from Petrocchi) :
ist fres. ind. soie saccio sapo savo sazzo, 2nd sapt
sascl savi, 3rd sape, ist //. sapemo satno sapianio,
2nd //. sabete sate sape', 3rd pi. sano sapono, ist //.
imperf. sapavamo, 3rd Jut. saperra, ist pi. saperimo
saperemo, ist cotid. saperrei, 3rd saperebbe savria,
and //. sitbj. sacciatc, imperative sing, sappie sappa,
pi. sappate, infinitive savcre, gerund sappiendo.
Contracted forms: sollo=lo so; sallo or sal = lo sa ;
sanlo - lo sanno ; sasselo, sallosi or salsi = se lo sa, he
knows it (for himself).
* Sapevole : i. knowable. ii. knowing.
*Sapido(L ); = Saporito, well-flavoured.
Sapient-e ; wise. Aff. -emtfnle.
Sapientino m. ; undergraduate (at Rome or
Pisa).
Sapient6ne ; augm. Sapiente.
Sapienza /;; i. wisdom. 2. the universities
of Rome and Pisa were formerly so called.
* Sapienziale adj. ; of the book of Wisdom in the
Apocrypha.
Sapindo m. ; (opt.) Supindus, a genus of
tropical plants.
Sapon-aceo; soapy, -aio m. ; soap-maker.
Saponaria f.', i. (hot.) soapwort, Saponaria
offtcinalis. 2. — Indiana, soapberry tree, Sapindus
saponaria, also termed Noce saponaria. 3. soap-
stone.
Saponata / ; i. lather. 2. soapy-
water.
Sap6ne in. (L. sapo, < Germanic
**saipon, a gradation of **seipan, to
trickle, v. Skeat, sub Soap, and infra
Sego) ; soap. - tenero, soft soap.
Lavare il capo a uno senza — , to give
him a good scolding.
'Saponella/; (<W.) = Saponaria, soapwort.
Saponerfa/; soapworks.
Saponetta/ ; piece of toilet-soap.
Saponiera A ; soap-dish.
Saponific-are, -azionc ; as E.
Saponite_/; Cornish soap-stone.
Saponoso ; soapy.
Sap6r-e m. (L., root sap, v. Sapere) ;
flavour. * sauce.
Aff. -accio pegg. , -etto or -mo dints, vezz., -ire
i<b. , -itamente adv., -itino dim. vezz. or iron, of -ito,
•ito with good flavour, -osamente adv., -o"so = -ito.
Sapotiglia/7 ; (hot.) sapodilla plum, the fruit of
Sapota ackras.
Sappano m. ; (hot.) sappan-wood tree, v. Cesal-
pinia.
Sappiente ; strong-smelling (oil).
Saputa f. ; knowledge, generally in
the phrase A mia, tua, ecc. — . Cose
che le so per — , things which I know
by hearsay.
Saputello in. ; i.q. Saccentino.
Sara f. ; (geogr.) the river Saar, a tributary of
the Moselle. * = Pesce sega, saw-fish.
Sarabanda / (v. Skeat, sub Sara-
band) ; I. a stately Spanish dance.
2. a slow pace in horse-training.
Saracca ./. ; = Salacca, pilchard or sardine.
Saracchio m.; (tat.) a reed, Antmlo nuifela-
dtsnws.
SaracCO m. (**serrni:eus,<'L. serra,
a saw); pad-saw, a kind of short saw.
- a costola, back saw. - a punta,
keyhole saw.
Saracenico attj. ; Saracen.
Saraceno : Gran — , i. = Granturco,
maize. 2. = Fagopiro, buckwheat.
* Saracinare ; of ripening grapes, to turn black.
* Saracinato ; of coins, stamped with a Saracen
figure.
Saracinesca (Seracinesca, Saracina)
f.\ i. portcullis. 2. sluice-gate. 3. door-
bolt which fastens of itself when the
door closes, as in an ordinary street-
door.
Etym. The primary meaning is portcullis, and
the word may be derived from Saracino, cp. Fr.
herse sarrasinet heraldic portcullis, if this sort of
fortification had any special connection with the
Saracens, hut there is no history of this forthcoming.
Saracin^sc-o ; i. Saracen (manners
or language). 2. Toppa -a = Saracinesca
(3)- 3- P°rta -a, sluice-gate.
Saracino (mlt., < Arabic sharqin,
pi. of sharqiy, eastern, v. Skeat, sub
voc.~); Saracen. Gran — , = Granturco,
maize. As sb., wooden figure, to be
tilted at. Essere il — di piazza, to be
the mock of everybody. *of grapes,
?'. Saracinare.
tSaracu; r. Sargo (2).
•Saraffo ;«. ; i. an Alexandrian coin. ii. money-
changer.
*Saragiayl; var. ofCiliegia, cherry.
* Saragli ; will be there, D. Par. 25. 124. V. Gli.
* Sarago ; v. Sargo.
tSaragu ; v. Carace.
* Saraino ; var. of Saracino.
*Sarament-are ; to swear, "-o w/.; = Sacra-
mento.
Sarcasmo m. (L.,<Gr. (mpjcd£o>, to bite the
lips in rage); as E. Aff, Sarcastic-anrntote, -o.
Sarcnia; z>, Sarte.
Sarchi-agi6ne _/!;=-atura. -amento /«.; v.
-are.
Sarchi-are ; to weed, -ata / ; a
single weeding, -atore ?;z., -atora / ;
vbsbs. -aturay>, weeding, or season
for it. -ellare; to weed a little, -ellfno
m. ; sub-dim. -fcllo m. ; dim. of -o.
-o ///. ; hoe. -olino //;., -oncello /«.,
dims, of -o.
Etym. L. sarcitliitn, dim, from the root ser
seen in sario, to hoe, cf, Sanskr. serni, sickle,
struts, driving hook for elephants, the primary
sense being that of the curve in the tool, v, Walde,
sub Sarculutn, Sarjo, Sarpio, and cp, supra, Salpare,
etym. (2).
*Sarcin-a/ ([,.,< the stem of sarcio, to patch
lip, mend, orig. to sew together, hence sarcina,
neatly tied up bundle) ; package, burden. Aff.
*-ula dint,
*Sarcire; to over-adorn.
•Sarcocolla f. (Gr.); a gum resin anciently
used in surgery ; this cannot have been obtained
from the plant now termed SarcocolU by botanists,
which is purely South African.
Sarcdfago m. (Gr.); tomb.
Sarcdfilo ;«.; kangaroo-weasel, Dasyurus.
Sarcraut, Salcrautte (Saulcraut) m. (Germ.);
sauerkraut, pickled cabbage.
Sarcula_/I; a Bolognese variety of grape.
Sarda / (A) (Gr.,<Sardis in Lydia); (min.)
sard, a deep red variety of chalcedony. (B); = Sar-
della, sardine.
Sardagata f. ; (mitt.) sardachate, a kind of
agate containing layers of sard.
Sardella; v. Sardina.
tSardena yC; = Alosa, shad. fSardenna; v.
Sardina.
Sardico; Sardinian.
•Sardigna/; i. = Sardegna, Sardinia, ii. a
place outside the Porta S. Frediano of Florence
where carcases were skinned.
Sardfna/(L.,<Gr.); i. pilchard,?/. Pilciardo.
2. sardine, Ctufea sardina, locally termed Sardella,
Sardenna, Pen^atore, Sardone, Saracca, Salacca.
•Sardino, Sardio, Sardone, Sardonico, Sar-
donio w., or SardonicayC; old variants of Sar-
donice.
Sardo ; Sardinian.
Sardbne ;«.; ti. sardine, v. Sardina. *ii. sar-
donyx.
Sard6nia /. (L., <Gr. <rap&6viov) ; — , or Erba
— , celery-leaved crowfoot, RanuMulus sceltratus,
said to screw up the face of the eater, see Virgil,
Eel. 7- 41-
Sarddnice m. (L., < Gr., < Sardis, the city,
and ocvf); sardonyx.
Sard6nic-o (L., v. Sardpnia); as E. *?/. Sar-
dino. Aff. -amcnte.
* Sarepollare; = SaeppoIare.
* Sargano m. (variant of Sargia) ; coarse canvas.
Sargasso m.\ (hot.) gulf-weed, Sargassum.
Sargia, //. Sarge, f. (L. serica, v.
Skeat, sub Serge) ; i. bed-coverlet,
2. flowered stuff for curtains.
* Sargiaio m.\ curtain painter, v. Sargia (2).
*Sargi-ato; flowered. *-erc m.\ maker of
Sarge.
*Sarginay:; i.q. Sargano.
Sargo m.\ i. — anulare, a species of gilthead
(fish), Sargus annularis, locally termed Nlaridola,
Sparetto, Sparlo, Esperlin. 2. — del Rondelizio,
Stirgus Rondelttii) locally termed Sparo, Saracu.
3. _ — del Salviani, Sargus vulgaris, locally termed
Spizzo, Sparp, Sargou rascas, Varatulu. 4. a genus
of dipterous insects. t». Carace.
SarigayC; the opossum family of animals.
Sarissa / (Gr.); the ancient Macedonian spear.
Sarissdforo /«.; Macedonian spearman,
t Sarmentatura f.\ collecting Sarmenti.
Sarm&ito, Serm^nto m. (L., for
**sarpmentum,<sarfiere, to prune, cp,
Gr. npTrr/, sickle) ; vine-branch, either
alive or after being cut off from the stem.
Sarmentoso ;
lateral shoots.
free in throwing out
528
SARNACCHIO— SBADIGLIARE
For the derivation of compounds beginning with the letter S see the simple word; for the prefixed S see S, p. 521, § 2.
Sass-0 m. (L. saxum, root sue: sec, to
cut, cp. O.H.G. sahs, knife, old Scand.
sax, knife, so that the orig. meaning
was " stone knife "); i. stone. 2. Olio
di — , petroleum. 3. Distinguere il
pan da! -i, i.e. right from wrong, ?/.
Pane (31). 4. Essere alia porta coi -i,
to be just finishing, //'/. to have done
the stones (built the city wall) as far as
the gate. 5. II Gran — d' Italia, the
highest peak of central Italy.
Sassofrasso m.\ v. Sassafrasso.
Sassola (Sessola) f. {ftym. uttktt.); (mar-.)
scoop, bailer.
Sassolino m. ; dim. Sasso, pebble.
Sassdne m. ; augm. Sasso. Sas-
sone ; Saxon.
* Sarnacchio w.; = Sornacchio, thick-spitting.
Sarno; (bootm.) Spago — , shoemaker's thread.
tSarpa/; gold-line (fish), v. Boba (a).
* Sarpare ; v. Salpare.
*Sarria; = Salirebbe, v. Salire.
SarroccMno, SanroccMno m. ;
1. pilgrim's cloak made of waxed
cloth. 2. short coat for children.
Etym. O.H.G. sarroc, a long cloak, soldier's
cloak, <.sar-o, armour, and roc, coat; saro=Gothic
sanua, neut. /*/., A.S. searo, armour; for roc, z1.
Skeat, siib Rochet and last two lines of Frock.
The form Sanrocchino is presumably due to popular
etymology from St Roch.
Sarta_/l; tailoress, dressmaker.
*Sartagine_/T (L.) ; frying-pan.
Sarte, Sartie, Sarzie, or Sarchie
(Sarti)/. pi. (late Gr. ffa/ww, rigging,
Cp. Gr. *£apri'f<i>, to fit out, •< nt/mor,
ready ; root ar to join) ; (mar.) i.
shrouds, ropes fastening the masts to
the sides of a ship, stays, etc. ; — di
contro fiocco, flying-jib guys ; - - di
gran fiocco, jib guys ; - - maggiori,
lower shrouds ; — di fortuna, preventer
shrouds, v. Fortuna (3). 2. Sartia ad
amante senale, runner.
SartfillayC; i.=Arzavola, teal. 2. = Marzaiota,
garganey teal.
* Sarti /.//.; v. Sarte.
Sartiame m.\ rigging, cordage.
Sartiare (v. Sarte); (mar.) i. to
overhaul, to "fleet" (a tackle), i.e. to
separate the blocks so as to get them
in position to be used again. 2. to put
up the rigging, generally.
Sarti^tta./; i. dim. Sartia. 2. i.q. Mezza-
sartia, a particular kind of rope used in the upper
rigging.
Sartina /!; dim. vezz, Sarta.
Sarti6Ieyi; (mar.) topgallant or royal shrouds.
Sartibne m.\ (mar.) a special name for (he two
Mantigli di randa, spanker lifts.
Sarto m. (L. sartor •, < sarcire^ to
mend, ?'. Risarcire) ; tailor. Pietra da
— , soap-stone. *Uom da sarti, = Fan-
toccio, model.
tSartdio ;«.;=Sarchio, hoe.
Sart6r-e m., -a f. ', scherz. or poet, for
Sart-o, -a.
Sartoria/ ; tailor's shop.
Sassayi; native name for Saltarupe, g.v.
Sassaccio m.\ fiegg. Sasso.
Sassafrasso (Sassofrasso) m. (cogn. Fr. sassa-
fray, Span, sasafras. <. old Span, sassafragia, the
herb saxifrage, sassafras having had the same sup-
posed virtue in medicine as saxifrage, v. Sassifraga);
(hot.) sassafras tree, Sassafras officinalet or the bark
of its root, sassafra.s.
Sassaia A ; i. dam made of stones.
2. stony road or place.
Sassai61a /. ; volley of stones.
* stone-lined ditch.
Sassat61o; (ornith.) Colombo — , rock dove,
Columba. livia.
Sassata /. ; blow with a stone.
Sassat-ellay;; dim. or iron, of -a. -ello ;//.;
dim. Sasso.
Sassatile; Tordo — , = Codirossone, rock-thrush.
Sassefrica ,/C; — Salsifi, salsify.
Sassello; Tordo — , redwing, v. Tordo (12).
SAss-eo adj., -erello dim., -6to /«. stony
place, -6tto m. dim., -ettino m. sub-dim. ; v.
Sasso.
Sassic-aia, -heta./; = Sasseto, stony place.
Sassicola moray;; = SaltimpaIo, stone-chat.
* Sassificare ; to petrify.
Sassifraga or Sassifraga / (L. saxtfroga,
from its supposed power of dissolving stone in the
bladder); (oot.) i. — ombrosa, London pride, Saxi-
fraga umbrosa. 2. — cinese, creeping American
strawberry, Saxifraga sarmentosa. 3. — mosca-
tellina, Saxifraga caesfitosa.
Sassifrago m. ; parrot- fish, rholis
Fr. saurt, bit. saitrtts, sorius. v. Skeat, sttb Sear,
Sorrel) ; sorrel, chestnut-coloured (horse).
Savanay^ (Spanish); S. American prairie.
Savere, obsolete except the infinitive ; = Sapere.
Sav^ttayC; nose-fish, Chondrostoma soetta.
Savi-amente, -ezza; v. Savio.
* Sa vieggiare ; to teach.
Savigne m.\ an eighteenth-century head-dress.
Savinayl; v. Sabina, savine.
Savi-0 (cogn. old Ital. sapio, Pro-
veng. savis, safa's, old Fr. saive, Span.
sabio, < L. **sapius, appearing in nesa-
ptus, silly ; for the root, v. Sapere) ;
i. well-trained, good. 2. wise.
*i. (leg.) — di ragione, lawyer, ii. -a donna, raid-
wife.
Savoiardo; of Savoy. As sb., a kind of egg
and sugar biscuit.
'Savoingo; of Savoy.
Savoino m. ; one of the house of Savoy.
Sass6so ; stony.
Sassudlo /«.; i. dim. Sasso. 2. = Sassello,
redwing.
Satan-a, -asso m. (Hebrew word, meaning
"enemy"); i. Satan. 2. termagant. Aff. -eggiare,
-ico.
Satellite w. (L. safeties, attendant); i. satellite.
2, constable.
Satellizio m. ; i. group of satellites. 2. function
of satellite.
Satira y^ (A); female satyr, v. Satiro.
(B) ; satire. Etym. L. satira, orig, saturn,
which (/rt«.r, dish, being understood) meant a dish
of various fruits offered annually to the gods, hence
a medley, a dramatic composition, and later, a
satire. For satura, v. infra Saturo.
Satir-acciayC; pegg. of -n. -accio m., pf^g.
of -o. -eggiare; to satirise, -ello »/.; dim. vtzz.
of-o. -escamintertrt'i'., -cscod.//'.;of-o. -c"tta/.,
-dtto m.\ dim. vezz. of -a, -o. -iasi ; (tned.)
satyriasis. -icamentc adv. -ico ; satirical, -ino m.\
dim. of -o.
Satfri-o, -6ne m.\ (bot) a genus of orchids,
Satyrium.
Satirizzare ; = Satireggiare, to satirise.
Satiro /«. (A) (I,.,<Gr. <rdrupo«, < <ro.-t very,
+ -Twp<K, = Sanskr, turns, swift, cp. infra Tiranno ;
<ra- is for tua, the weak form of the root trva, to
be strong, cp. <ra-«fra, clearly, ///. very brightly);
i. satyr, z. a genus of butterflies. *(H); satirist,
v. Satira.
*Satirotto m.\ dim. Satira, satire.
* Satisdazione f. (L.); (leg.) guarantee.
Sativo (L.,< supine of sero, to sow,
V. Seme) ; (ground) fit for sowing.
Sato m.\ a Hebrew measure, about seven quarts.
Satdlla/ ; a plentiful repast.
Sat611-o (L. satullus, dim. satitr, ?'.
Saturo) ; satisfied, sufficiently fed. Aff.
-amdnto, -are.
* Satorare; = Satollarc, to satisfy.
*Satoro; = Saturo.
Satrap-essa f. of-o. -ia, -ico, v. -o.
Satrapo m. (Persian, v. Skeat, sttb voc.)\
i. satrap. 2. srlf-consequent person, one with pro-
fessorial airs. 3. Farsi — , or Esser un — , to live in
a solitary way.
Satrap6ne ;«,; augm. Satrapo, in sense (2).
* Sattiche ; for Sa ti che? excl. of surprise.
Satur-are (z>. Saturo) ; as E. Aff. -abile,
-abilnit, -azionc.
SatureiayC; (bot.)v. Santoreggia.
*Saturitay:;=Sazieia, fulness.
Sat urnale ; in honour of Saturn, the god.
Saturnin-o ; of Saturn, the planet. Malattie
-e, lead-workers' diseases. * = Lttnatico, moody.
Saturni-o; of Saturn, the god. -a terra, Italy.
As sb,, Jupiter (as sou of Saturn).
* Saturnitay^; moodiness, surliness.
Saturno m. ; i. the god. 2. the planet. 3. al-
chemists' term for lead; Sale di — , a salt of lead.
* moody person.
Saturo ; saturated.
Etym. L., akin to stiffs, enough, root sa, to
fill up, cp. O.H.G. sat, Germ, satt, satiated, Gr.
dSijc, for **t7a6ijc, sufficiently, OLO.TOS for **d<ra.Tos,
unsatisfied, E. sad, v. Skeat, sub Sad.
"Saulcraut; v. Sarcraut.
S4uro (A) m. (Gr. aaOpo?, lizard); sai'rian.
(B) (of Germanic origin, cogn. Proven^, sor, saur,
. .
Savonea f. (tit. soapy, v. Sapone) ; (tned.)
cough-mixture.
Savones-e ; I -i accenti, the poetry
of Chiabrera, who was a native of
Savona.
Savon&tta/ ; hunting-watch.
Sav6re ///. (L. sapor, v. Sapere) ;
1. sharp sauce; In — , soused. 2. in
metal casting, fine layer of ash, clay,
etc., separating the mould from the
pattern. *any semi-liquid body.
Savoreggia f.\ v. Santoreggia.
* Savorna, Savorra_/; = Zavorra, ballast.
Sazi-o (for Saziato, < Saziare, = L.
satiare^ < satis, ?'. Saturo); sated, tired,
satiated. Aff. -£bile, -abilita, -amento,
•are, -eta, -evole stodgy, -evoldzza, -evol-
mdnte.
Sbaccan-are ind. sbaccano, or -eg-
giare ind. -eggio ; to make a row. Aff.
-io uproar, -one noisy person.
Sbaccellare ind. sbaccello ; to shell
(peas, etc.).
Sbaccellatura / ; in cutting gems,
a groove gouged out so as to look like
an open pea-pod.
Sbacchettare ind. sbacchetto ; to
beat (clothes, cloth or felt).
Sbacchettatura / ; i. beating.
2. groove for the ramrod of a fowling-
piece.
Sbacchiare ; i. to bang. 2. — una
cosa nel muso a uno, to offer it at an
extremely low price, almost to give it
away.
Sbacchio m. ; banging.
Sbacchio ; constant banging.
t Sbacco ; A — , = A piii non posso, to the utmost.
Sbaciucchi-are ; to be always kiss-
ing, esp. by stealth. Aff. -ame'nto, -io
wearisome kissing, -one or -ona con-
stant kisser.
tSbaciurlito; v. Sbaturlire.
Sbadataggine/ ; utter carelessness.
Sbadat-o ; careless. Aff. -amante,
-ello dim. vezz.^ -6ne or -ona augm.*
careless person.
Sbadigli-are ; to yawn. Aff. -amdnto,
-o, sbs.
Etym. bit. **ex-badic-ulare,cp. Fr. b&iUer, to
yawn,<blt. ** batacnlare, formed upon ** 6atartt to
gape, v. supra, sub Baia.
SBADIRE— SBARRO
529
For the derivation of compounds beginning with the letter S see the simple word; for the prefixed S see S, /. 521, § 2.
Sbad-ire ind. -isco ; to undo, the skip off. 2. to be jerked about, or tr.
opposite to Ribadire.
Sbaditdio m. ; watchmaker's punch,
for disengaging the wheels.
tSbafare, Sbaffiare; to eat heartily.
* Sbagagliare ; to unpack the baggage.
Sbagliare ; to make a mistake.
Etym. Prob.<**ex-bar-lni:nlare, to throw a
false light upon, ot<**c.r-variare, to confuse, z1.
supra, bar- (prefix), in loco.
Sbaglio m. ; mistake. ^(mar.) =
Baglio, beam.
Sbagliuccio m. ; dim. Sbaglio, mis-
take.
* Sbaiaffare ; = Cianciare, to prate.
* Sbaigghiare ; = Sbadigliare, to yawn.
* Sbaioccarsela ; to enjoy life.
*Sbaire (fogn. Provenc.. esbakir, Fr. ebaJtir, and
probably Span, embair; considered to be formed
from an imitative ba, v. Baia, Badare. Another
possible derivation is bit. ** exvagire); to be per-
plexed and terrified.
Sbaldanz-ire ind. -isco; i. to cow.
2. to lose heart.
* Sbaldeggiare; to inspire with courage.
* Sbaldire ; to cheer, or ititf., to feel cheered.
Sbaldoriare ind. sbaldurio; to make merry.
Sbalestr-are ind. sbalestro ; i. to
miss the mark, to go wrong ; Ragio-
nando -a molto, e si teme che ammat-
tisca, he makes the most preposterous
mistakes in talking, and we are afraid
he is going out of his mind. 2. tr. to
send far away ; Lo -arono in America,
they fired him off to America. 3. of a
horse, — le gambe = Andar mancino,
to throw the feet out sideways. 4. of a
watch or other instrument, to go badly.
5. -arsi = Sbilanciarsi, to spend beyond
one's means. 6. Uomo -ato, hare-
brained, one who has lost his mental
balance and takes no interest in his
work. 7. -ato negli interessi, with one's
affairs in disorder. 8. Fantasia -ata,
disordered imagination. 9. Occhi -ati
= Stralunati, wild-looking eyes. 10. -ato
dalla fortuna a cjuesto posto, pitched
haphazard into this job. Aff. -amdnto,
-atamdnte.
Sball-are (A) ; i. to unpack. 2. fig.
-arle grosse, to come out with im-
possible stories. 3. at certain games,
to overshoot a prescribed limit, v.
Sette (12). 4. fig. to die.
*(B) to leave off dancing.
Sballatura / ; unpacking.
Sballonata / ; the act or saying of
a Sballone.
Sballon-e ;«., -a /. ; romancer, v.
Sballare (2).
Sballottare ind. sballotto ; to toss
and pet (a baby).
tSbaloccare ;= Baloccarc, to amuse.
Sbalord-ire, ind. -isco ; to bewilder,
to stupefy.
AJf. -im^nto, -itaggine act of one who is stupefied,
-itivo or -itoio amazing.
Sbalugginare ; to glitter.
Sbalz-are ; to hurl, to dash, v.
Sbalzo. Aff. -amdnto.
Sbalzell-are ind. sbalzello ; i. to
H.
to jerk about. Aff. -10 constant jerking.
Sbalzell6n-e, -i, adv. ; by jerks.
Sbalzio m. ; jolting.
Sbalzo m. ; i. a jump. 2. a jerk.
3. Di — , with a jump, e.g. in promo-
tion, skipping over intermediate grades.
4. Di — , all of a sudden. t = Balzo,
cliff.
Sbambagiare ; of thread, to fray
out, become partially untwisted.
Sbancare ; i. at cards, to beat the
bank. 2. (mar.) — una imbarcazione,
to unship the thwarts of a boat.
Sbanchettare ind. sbanchdtto ; to
make continual banquets.
* to send away from the banquet.
Sbandamento m. ; i. disbandment,
dispersion. 2. (mar.) heeling, heel.
*=Bando.
Sband-are; i. to disperse. 2. Luogo
-ato, not cultivated. 3. Tacchi -ati,
worn-down heels. 4. (mar.) to careen,
heel over.
Sbandeggi-are ind. sbanddggio ; to
exile. Aff. -amdnto.
Sbandellare ind. sbandello ; to take
the iron straps with the hinges, etc., off
a door.
Sbarazzinata / ; act of a raga-
muffin.
Sbarazzino in., -a / ; ragamuffin,
street loafer.
Etym. unkn. It is considered by Caix to be
formed from It. barocciuo, < baroccio, a term used
at Lucca for urchin, <baro, rogue.
* Sbarba, SbarbatayC; pretty girl.
Sbarb-are ; i. to uproot, tear away.
2. -arsi scherz. to shave. 3. Non ce la
-a, = Non ci riesce, he cannot man-
age it.
Sbarbar-ire ind. -isco ; to civilize.
Sbarbat-o ; beardless. Aff. -ello,
-fno, dims.
* Sbarbazzata /.; i. — Sbrigliata. ii. scolding.
Sbarbic-are ; f.y. Sbarbare. Aff.
-amdnto.
Sbarc-are ; i. tr. or intr. to dis-
embark. 2. fig. — la vita, il lunario,
or -arsela, to get along, one way or
another, in some sort of comfort ; -aria
con uno, to get on with him fairly well.
Sbarca-toio, pi. -toi, m. ; landing-
stage.
Sbarco /«. ; disembarkation.
Sbardellare ind. sbardello ; to break
in, v. Bardellone. *=Palesare, to dis-
play.
Sbardell-ato ; i. part, of -are.
f,, ,. . ouaiuen-aiiu ; i. part. 01 -are.
Sbandier-are ixd. sbandiero ; to 2. fig_ Un bambinone — , a huge baby ;
r»lQ\r n^rrc /J ^ _r>fi » » " • J.
display flags. Aff. -ata.
Sband-ire ind. -isco; i. to proclaim.
2. to banish ; — dello reame della testa,
to banish from the realm under pain of
death.
*i. — uno in avere, to confiscate his goods, ii. to
recall from banishment. Aff. -iinento.
*Sbanditay^; free hunting-ground, cp. Bandita.
Sbandito; Part. Sbandire. *As sb.\ i. exiled
person, ii. bandit ; Prov, Lo — corre dietro al con-
dannato, the thief is crying out against the convict.
iii. Mai — fe' buona terra, a (returned) exile never
made a peaceful city. iv. = Bandita.
*Sbando/«. ; i. dUbandment. ii. exiled person.
* Sbandolare ; to undo (a skein).
* Sbandonare ; to abandon.
Sbaragli-a/, or -amento ;«.; = -o.
Sbaragliare ; to throw (an enemy's
force) into confusion.
Etym. unkn. Apparently a variant of Sbaral-
tare ; possibly akin to Span. barallar> to confound,
and perhaps to old Span, buruta, confusion, Span.
desbaratar, to upset, Ital. baraccare, to make a row.
Or possibly < Ital. sbarra, as it were, to break the
barriers.
Sbaraglino /«. (It. sbaragliare) ; =
Tavola reale, backgammon.
Sbaraglio;//.; i. confusion; Met-
tere, Porre allo — , to throw into con-
fusion, to rout (an enemy) ; Buttarsi,
Mettersi allo — , to take up a dangerous
enterprise, or simply, to make a row ;
Mettere a — la persona, to risk one's
life. 2. a kind of backgammon played
with three dice.
* Sbaratta f.\ confusion, destruction.
*Sbarattare (Span, desbaratar^ to scatter, per-
haps <dis- and Gr. irparrtiv, v, Baratto); i. to dis-
perse, to destroy (an army), ii. — la campagna —
Sbrattarla, togliendo ogni impaccio. iii. = Barattare.
Sbarazz-are (<dis-, and barra, bar,
barrier, cp. Fr. dtbarrasser) ; to clear,
-arsi di, to get rid of.
Una risatona -ata, a tremendous laugh.
Aff. -atame'nte.
Sbardellat-6re -ura ; v. Sbar-
dellare.
Sbarello m. ; tip-cart.
t Sbarocciare ; i. = Sballare, to unpack, ii. /if.
— Sbirbare, to play the rogue.
Sbarray^; i. barrier. 2. cross-bar of
any kind, esp. prison bar. 3. guard over
a cart-wheel to keep the things from
touching the wheel. 4. gag. 5. gap
in a horse's jaw where the bit goes.
6. (watchm.) name of various pieces in
a watch. 7. (kerald.) bend sinister, an
ordinary of the first rank, representing
the strap which bore the shield, and
drawn from sinister chief to dexter
base, whereas the Banda, bend, passes
from dexter chief to sinister base ; -
contradoppia merlata, v. Merlato. If
the Sbarra is "diminished" it is termed
Traversa,ContrabastoneorContrafiletto,
and indicates bastardy, v. Brisura. The
bend sinister was distinctive of the Ghi-
bellines. 8. boys' game of prisoners'
base. 9. (mus.) (a) double line marking
the end of a piece, (£) mark of repe-
tition.
tline placed by boys to bar the passage of a
couple when the bride is marrying out of the district,
the breaking of which makes part of the festivities.
Sbarr-are ; i. to block. 2. to open
(the eyes or arms) wide. 3. (herald.}
v. Sbarrato. *i. to cut (the belly) open,
ii. to explain. Aff. -amdnto.
* Sbarrata f. ; barricade.
Sbarrato ; {herald.) crossed by bends sinister,
usually six, of alternate colours, v. Sbarra (7).
* Sbarro m. ; i. v. Sbarra. ii. = Frastuono, uproar.
6?
530
SBARROCCIATA— SBILERCIARE
For the derivation of compounds beginning with the letter S see the simple word; for the prefixed S see S, p. 521, § 2.
* Sbarrocciata./; a ride in a carriage.
* Sbarullare ; to remove the centering of an arch.
Sbasire ; strengthened form of Basire.
t=Consumare, Finite.
* Sbasoffiare ; to eat immoderately.
* Sbassanza _/; lowly condition.
Sbass-are ; i . to lower. 2. intr. of
prices, to drop, usu. Ribassare. Aff.
-amento.
Sbasso m. ; = Ribasso, drop in price.
t Sbastardare ; to trim (plants).
Sbatacchi-are ; freq. of Sbacchiare,
to knock about, to bang, -arsi, to throw
oneself about in despair. Aff. -ame'nto,
-ata.
*Sbatacchio ;«. ; Allo — , in the thick of the
fray.
Sbatacchio m. ; constant banging.
Sbattagliare ; to ring loudly, cp.
Distendere (7).
Sbattentare ind. sbattento ; of
joiners, = Sfondare il canto del legno
che lavorano.
Sbatt-ere (strengthened form of
Battere) perf. -di, part, '-uto ; I. to
bang. 2. to flap. 3. to beat up (eggs,
etc.). 4. Aver da — il dente, to have
something to eat. 5. of fever, to come
on. 6. — il male, to resist evil ; — la
melanconia, drive it away. 7. to throw
up on shore. 8. to make a deduction
from a bill. 9. (print.} to beat down
the type so as to bring it all tflr-a-
uniform surface. 10. Sbattuto, worn-
looking, harassed.
* i. to afflict, ii. = Ribattere, Confutare. -ersi :
iii. =Dibattersi, to struggle, iv. =Ansare, to pant.
v. = Spassarsi, to take amusement.
Sbattezz-are ; i. to give a fresh
name to. 2. -arsi, to apostatize from
Christianity. 3. As excl. of annoyance,
C' e da -arsi !
Sbattimentare ; v. Sbattimento (2).
Sbattimento m. ; i. v. Sbattere.
2. (paint.) broken or reflex light, or the
lights and shades produced thereby ;
play of light and shade.
* i. = Spasso, amusement. ii. = Confutazione.
iii. (irtits.) — di cori, effect produced by two sets
of musicians or singers, one answering the other.
*Sbattito in. ; i. — Sbattimento. ii. fig. = Tra-
vaglio, Passione. iii. deduction, v. Sbattere (8).
Sbattitoia/; i.q. Battitoia, flattener,
planer, v. Sbattere (9).
Sbattitura/; v. Sbattere.
*Sbatturare; either— Provar grande smania, or
perhaps formed out of Battolare and so = Taroccare.
Sbattuta/; a flap, of a bird's wings
or the like, v. Sbattere.
tSbaturl-ire ind. -isco; i. =Sbalordire. ii. part.
-ito, tired.
*Sbaudire; = Sbaldire, to cheer.
Sbaulare ind. sbaulo ; to unpack.
Sbavagliare ; to remove the gag.
Sbav-are ; i. to slobber. 2. (print.)
when a letter is not quite cleanly cut,
to blur a letter. 3. (metal.) to remove
the roughnesses, v. Bava (3). Aff.
-ame'nto.
Sbavatura/ ; i. slime of snails, etc.
2. ragged place in a casting, v. Bava (3).
3. ragged filaments of a silk cocoon, too
thin to be used. 4. ragged edge of
paper. 5. (print) blur, v. Sbavare (2).
*Sbavazzare; to slobber.
Sbave'ggio m. ; raggedness in print-
ing due to careless workmanship.
Sbavigliare ; pop. for Sbadigliare,
to yawn.
Sbav6n-e m., -a / ; slobberer.
tSbecarato;=Malsaniccio, poorly.
Sbeccucciare ; to break the spout
of (a jug).
Sbeff-a f. ; strengthened form of
Beffa, jest. Aff. -amento, -are, -atore,
-atura, -eggiamento, -eggiare, -eggia-
tore.
•Sbellettarc;-Imbellettare, to paint (the face).
Sbellic-are ind. sbellico (lit. to burst
the navel) ; -arsi dalle risa, to burst
with laughing. Aff. -atamente.
t Sbellicorarsi ; = Sbellicarsi.
Sbendare ind. sbendo ; to un-
bandage.
tSbenedicolare ; to go to every Benedicola.
tSberchiare; = Sbeftare, to mock.
Sbercia / ; bungler.
Sberciare (A) ; to miss the mark,
v. Imberciare.
(B) (cogn. to Berta, jest, sneer); i. to
write satirical verses. 2. to show con-
tempt ; Che e che tu sberci, what are
you looking so contemptuously at ?
C' e poco da — , it isn't anything to
laugh at.
t(C) strengthened form of Berciare, to screech.
Sbercione m. ; augin. Sbercia,
bungler.
*Sberg-ayl, -o w.; = Usbergo, hauberk.
tSbergolare; variant of Sberciare (C).
Sberleff-e, -o (Sbirleffe) m. ; (intcns.
of It. berleffe, q.v.) ; i. grimace. 2. scar
on the face.
Sberlingacciare ; to feast riotously,
lit. to keep Carnival.
tSberluciare; v. Sbiluciare.
*Sbern-a, -ia/;=Bemia, cloak.
* Sbernare ;= Sbranare, to tear.
tSbernoccoluto;— Bernoccoluto, lumpy.
Sberrettare ind. sberre'tto ; to take
the hat off.
Sberrettata/. ; salutation.
Sbertare (t Sbertire) ind. sberto ; to
mock at.
Sbertucciare ; to pull to pieces, to
destroy the shape of, lit. to treat in the
manner of an ape.
tSberzolo (». Sberciare, C); shrill scream.
Sbeucchiare, Sbev-acchiare, -icchi-
are, -ucchiare ; to tipple.
Sbevazz-are ; to be a drinker. Aff.
-amento, -atore.
Sbev-icchiare, -ucchiare ; v. Sbeuc-
chiare.
* Sbezzic-are ; = Bezzicare. (Parole) -ate, =
Smozzicate, clipped.
* Sbiadato ; i.= Sbiadito. ii. kept without corn.
Sbiad-ire ind. -isco (It. **biado, for
biavo, blue, with intensive prefix) ; i. to
turn pale (///. turn light blue). 2. part.
-ito, faded, pale.
*Sbiado m. ; waggon-road, lane.
tSbiagito; = Sbiadito, pale.
Sbiancare ; to turn white.
Sbiancatbtto ; rather pale.
*Sbiancido; = Sbiancato, while.
Sbiasciare ; to mumble.
Sbiasciatura / ; a fault in cloth
where the shearing scissors have failed
to bite.
* Sbiasciottare ; = Biasciare.
* Sbiavato ; = Sbiadito, pale.
* Sbiavire ; to ripen.
Sbicare ; to take down the sheaves,
?'. Bica(i).
Sbicchierare ind. sbicchiero ; to sell
wine by the glass.
tSbiciancolare ;= Pendere dondolando.
Sbiec-amente adv. ; v. -o.
Sbiecare ind. sbieco ; to run ob-
liquely.
•i. to place crooked, ii. =Traguardare, to test
the setting of. iii. to make straight, iv. ititr. to
develop a squint.
Sbieco ; crooked. Arco — , oblique
arch.
Etym. Either a variant of Sbiescio, or more
probably < L. ex, obliquus, and so an intensive of
Bieco.
•Sbiescio (probably cognate to Proveng. and
Fr. biais, Sardinian biasciu, oblique, Roumanian
piez, bevel, Portug. -viez, slope ; these words are
traced by Diez to L. bi/ax, double-faced, an /
between two vowels in Latin being often lost in
the Romance languages as in Provenc. preon, < L.
prqfundtis', cp. Skeat, sub Ruse) ; — Sbieco, crooked.
"Sbietolarsi (lit. to become soft like beetroot);
= Intenerirsi, to be moved.
Sbiett-are ind. sbietto ; i. to pull
away the wedges. 2. to slip off, go
away quietly and quickly. 3. to slip
up, stumble. Aff. -atura.
Sbiffe ; A — , pop. for A sbeffe,
jestingly. Lavoro che si prende a — ,
work that is thought to be light.
t Sbifolcare ; = Far il bifolco, to be a ploughman.
Sbigott-ire ind. -isco ; to terrify.
Part, -ito, downcast. Aff. -imdnto,
-itore.
Etym. until. The most probable suggestion
seems that of Caix, based upon the Sicilian forms
abbaiittirsi and sbaguttiri, viz. < L. ex, pavor,
through ** ex.pavoritire, ** expavottire, **expagot-
tire, the change of v to % being paralleled by old It.
pagura, < L. pavor, which with an s prefixed also
gave the Tuscan dialectic Spago and Lombard
Spagot, Spaghet.
Sbilanci-amento m. ; loss of bal-
ance, -are ; to lie, or throw, out of
balance, -o m. ; i . want of balance.
2. deficit.
Sbilanci6n-e m.; i. violent shy (of
a horse). 2. A -i, by great jumps.
'Sbilencare; to trip up. tof wood, to warp.
Sbilenco (Sbilencio) ; bow-legged.
Fare sbilenchi, or certi sbilenchi, to
make ugly or awkward gestures.
Etym. < s- intensive, + bis-, i>. Bis-, + -Icnco
< O.H.G. lenc, > Germ, link, left-hand (adj.).
Lenc, originally slenc, is corn, to L. langveo, for
which v. Skeat, s vb Languish ; root slag, weak ; cp.
also A.S. klanc > E. lank, lanky.
*Sbilerciare; = Sbirciare, to scrutinise.
SBILERCIO— SBOZZINO
For the derivation of compounds beginning with the letter S see the simple word; for the prefixed S see S, p. 521, § 2.
tSbilercio >«. ; = Taglio di carne mal fatto dal
macellaio, ill-shaped joint.
Etym. < s- intensive, + bis-, v. Bis-, + lercio
< M.H.G. lerz, left-hand (adj.), v, L«rcio.
Sbiliard-are ; at billiards, when by a push
stroke, the object ball having been close to the
player's ball, the player's ball strikes the object ball
a second time, counting one point to the adversary.
Aff. -o sb.
* Sbillacco ; = Bislacco, queer.
Sbiluci-are (Sbirluciare, Sbilurciare,
Sberluciare) (etym. dub., prob. formed
from Alluciare by substitution of pre-
fixes S- and Bis-, q.v.) ; =Alluciare, to
gaze intently or curiously. Aff. -6ne,
earnest gazer.
* Sbilungone ; v. Spilungone.
t Sbilurciare; v. Sbiluciare.
t&bilurcio w.; = Guercio, squinter.
t$bi6bb-a/; = Bobbia (A, i), slush. Aff. -ina.
Sbibbbo ; ricketty and with a long
chin.
Sbirb-are ; -arsela, to plunge into
reckless amusements.
Sbirbonare ; = Birboneggiare, to play
the rogue.
Sbirci-are; to eye closely, v. Bircio.
Aff. -ata close inspection, -atina dim.
Sbircio ; intensive of Bircio.
Sbirichinare ; to play boyish tricks,
v. Birichino.
•Sbirleffe; v. Sberlefle.
* Sbiro ; v. Sbirro.
SbirraccM-61o spreg., -one augm. ;
v. Sbirro.
Sbirraccio m. ; pegg. Sbirro.
Sbirraglia/; spreg. \. lot of police
spies. 2. the police, as a whole.
Sbirrerla/1 ; i. the police. 2. police
barracks.
Sbirre'sco ; police-like.
Sbirr-O m. ; i. pop. for Birro, con-
stable. 2. Anime di -i, at Pisa, the
name for a species of swallow. 3. (mar.)
- di commando, selvagee-strop, sel-
vagee, see Paasch, plate 106, no. 16, a
sort of large ring of rope doubled round
boxes to be hoisted on board, in French
Erse de bitord.
* Sbisacci-are ; to unpack a wallet, -arsi, to
undress.
* Sbisbigliare ; = Bisbigliare, to whisper.
Sbisoriare (s- intensive, -I- bis, imit.
of whispering, + oriare, for L. orare, to
pray) ; spreg. or iron, to pray in whis-
pers.
Sbittare ; (mar.) to unbitt (a cable).
Sbizzarr-ire ind. -isco ; i. to cure
(a person) of his oddities, to educate in
manners. 2. -irsi, to indulge one's
whim, to satisfy one's inclination.
Sbizz-ire ind. -isco ; a word related
to Bizza as Sbizzarrire to Bizzarria.
Lascia che si -isca, wait till he has
recovered his temper.
Sbloccare ind. sblocco sblocchi ;
1. to raise the blockade of, to relieve.
2. at billiards, («) of a ball driven hard
into a pocket, to jump out again, (b) to
run round the edge of a pocket and just
not drop in.
Sb6bbia(Sboba)/; =Bobbia(A, i),
thick sludge.
Sb6bbio;=Sbiobbo.
Sbocc-are ind. sbocco ; i. of a river,
to discharge ; of a path, to open into,
end in ; of persons, to emerge. 2. to
break the rim of a jug or of the mouth
of a bottle or gun. 3. to pour off a few
drops of the wine in a bottle before
pouring it out. Part, -ato, v. infra in
loco.
*i. to come out of the mouth, ii. to speak with
over-freedom, a sense not obsolete in the adj. Sboc-
cato, y.v. iii. (mil.) to open (the trenches). Aff.
-amen to.
Sboccat-o ; i. coarse (language).
2. of a horse, hard-mouthed. 3. of a
dog, too tired or otherwise unwilling to
seize the quarry. Aff. -accio pegg.,
-dggine, -ame'nte.
Sboccatura / ; v. Sboccare (3).
Sbocciare ind. sboccio ; i. of a
flower-bud, to open. 2. of a silk- worm,
to come out. 3. generally, to arise
out of what has gone before. 4. at
bowls, to knock away the adversary's
bowl. 5. tr. of a fruit-tree, to set (its
fruit).
*i. of a spring, to rise. ii. to say. iii. to
repeat.
Sboccio ;;/. ; i. blossoming. . 2.
(Gente) di — , gay.
Sbdcco M. ; i. discharge of a river,
end of a street where it opens into
another. 2. seat of the export trade of
a country. 3. — di sangue, spitting of
blood.
Sbocconcellare ind. sbocconcello ;
I. to nibble. 2. to chip (a vase).
Sboccpncellatura / ; chip, i.e. the
piece chipped off or the mark re-
maining.
t Sbocconcinare ; = Sbocconcellare.
* Sbociare ; to publish abroad.
Sbbffo m. ; puff on a sleeve.
* Sbofonchiare;= Hofonchiare, to grumble.
* Sboglientare <>. intent., and fart, of L. bnl-
lirt)', to boil furiously.
Sbolgettare ind. sbolge"tto ; to take
letters out of the letter-bag and sort
them. *to give utterance to.
Sbolgiare ind. sbolgio ; to bulge.
*Sboll-are; to cancel (a Papal bull), -arsi, to
get rid of an eruption on the skin.
Sboll-ire ind. -isco ; to go off the
boil.
•Sbolzonare; i. = Bolzonare. ii. to spoil a die-
ombardare ; to bombard.
Sbombare ind. sbtfmbo ; to boast,
to tell improbable stories.
* Sbombazzare; = Sbevazzare, to drink hard.
* Sbombettare ; = Bombettare, to tipple.
Sbombol6ne m. ; teller of tall stories.
t&b6nchio m. ;=Sgorbio, blot.
* Sbondolato ; = Sciagurato, wretched.
* Sbontadiato ; good for nothing.
Sbonzol-are ind. sb6nzolo ; i. to
droop like a ripe bunch of grapes or an
udder full of milk. 2. -arsi, to be rup-
tured, but usu. as a metaphor for great
stamp.
* Sb
strain. 3. of a wall, to bulge out, prior
to falling down.
*i.J!f.=Abbondare. ii. to eat a good bellyfull.
Etym. In sense (i)frob. t'ar. of Spensolare, <
** tx-pettsiilare, and in sense (2)<f-, out, and Bon-
zola in its orir. sense of belly.
* Sbonzolato »/.; rupture.
Sboraciare ; (goldsm.) to get rid of the borax.
* Sborbottare; = Rimbrottare, to scold.
Sborchiare ind. sb6rchio ; to take
off the studs.
Sbordare ind. sbordo ; (mar.) to
ease out (the sheets).
Sbordellare ind. sbordello ; to fre-
quent brothels.
Sbordonata f. ; (mus.) passage of
music in the bass.
Sb6rnia f. («-, -I- **ebronia, a form
evidenced by Fr. ivrogne, and probably
formed < L. ebrins under the attraction
of bit. bibonius ; for ebrius v. Ebbro ;
ivrogne in 1 2th century Fr. was a sb.) ;
1. drunkenness. 2. lassitude.
Sbomiare ind. sbornio (v. Bornio) ;
to see clearly.
* to get, or make drunk, tto gaze at.
Sborniatay; ; = Occhiata di traverse,
leer.
Sborni-6tta, -ettfna ; dim., sub-dim.,
of -a.
Sborni6n-e m., -a/; i. drunkard.
2. =Sbuccione.
Sborracciare ; -v. Sboraciare.
Sborrare ind. sb6rro (A) (It. borra,
stuffing) ; i. to unstuff (a cushion).
2. fig. to pour out one's mind.
(B) (It. borro, water-course) ; to
channel (a hill-side).
Sbors-are; to disburse. ,4^ -ame"nto,
-o, sbs.
Sbosc-are ind. sbosco; = Diboscare,
to clear. Aff. -amdnto.
t&botrare ind. sbotro; = Dar la via. — rlellc
rime, to produce verses. Sbotra magari 1' ultima,
of one who is grumbling, he is determined to have
his say.
*Sbottare; i. =Sbuflare, but stronger^ v. Sbuf-
fare (r). tii. of a river, = Uscir fuori. iii. to take
from casks or barrels.
tSbottatay:;=Bottata, but stronger.
Sbotton-are ind. sbottono ; to un-
button. -arsi,yf^. to unbosom oneself.
* = Avventare, to hurl (reproaches); in this sense
the word may be from Botta, under the attraction of
Bottone. Aff. *atura.
Sbottoneggiare ind. sbottone'ggio ;
intr. to slang a person, to let drive at
him, v. *Sbottonare.
Sbozzacch-ire ind. -isco ; of plants
or animals, to recover condition, the
opposite of Imbozzacchire, to be stunted,
v. Bozzacchio.
Sbozz-are ; i. to sketch out, v. Ab-
bozzo. 2. (mar.) to take off the stoppers,
v. Bozza (5). Aff. -amento, -at6re,
-atura.
Sbozzimare ind. sbozzimo ; to wash
out the paste, v. Bozzima.
Sbozzino m. ; horse-plane, tool for
reducing timber into rough planks, as a
preliminary to making boards.
67-2
532
SBOZZO— SBUCARE
For the derivation of compoutids beginning -with the letter S see the simple word; for the prefixed S see S, p. 521, § 2.
* Sbrobbiare (I,, txprobrart); to pour abuse
upon.
tSbr6bri-o /;/.; insulting action. Aff. -are v b.
Sbrocc-are ; I. to remove anything
that may have adhered to the silk in
drawing it off the cocoon, v. Sbrocco.
2. = Brucare, to strip a branch of its
twigs and leaves. Aff. -atura.
£>br6cco ;//. (intens. of Brocco) ; the
bits of silk or dirt which are smoothed
off the silk fibre upon its removal from
the cocoon. * = Brocco, skewer.
Sbroccolare ind. sbrbccolo ; i . to
remove the leaves, esp. of cabbages.
2. of goats or other animals, to browse
upon leaves.
Sbroccdne m. ; (shoein.) implement
for planting the pegs in the sole.
Sbrodare ind. sbrodo; i. to make
a sloppy mess. 2. to suffer a seminal
discharge.
* Sbrodettare ; i. =Stmggersi, to melt. ii. to
blab.
t&brod-icchiare or -igliare ; = Sbrodolare.
Sbrodol-are ind. sbrodolo ; i. to
make a mess. 2. Jig. — in molte parole
un pensiero, to express an idea in a sea
of words ; -ando giu quel po' di periodo,
spreading out that simple sentence to
an enormous length. AJf. -one.
Sbrogli-are (//'/. to get rid of the
Brogli, encumbrances) ; i. to disen-
tangle. 2. to tidy up (a room, or table).
3. -arsi, to free oneself; Come Dio voile
me la sono -ata, thank goodness 1
managed to get out of it.
tSbrollare ; to strip of leaves.
* Sbroncare ; i. to injure the shoots of the
stumps of chestnuts, etc. ii. to grub up stumps.
Sbronciare or Sbroncire ind. sbron-
cio ; to get cross.
Sbronconare ind. sbroncdno ; i. to
grub up tree-stumps. 2. — 1' alabastro,
to work alabaster with the Rampino.
Sbr6scia / ; very weak tea, etc., v.
Broscia.
Sbrosciatura f. ; liquor which after
serving to dye silk is used again to
stain goat-skins.
Sbrosciuccia / ; dim. Sbroscia.
t&brotare or Sbrotrare (metathesis of Sbo-
trare): i. of water, to undermine a bank. ii. to
publish (verses).
Sbrucare ; strengthened < Brucare,
to strip.
+ Sbrucchi -are or -olare ; - Sdrucciolare, to slip.
Sbruff-are (L. ex, proflare, cp. Ron-
fiare, Tronfiare) ; i. to squirt upon, with
the mouth, or, of horses, from the nos-
trils. 2. to besprinkle, generally. AJf.
-ata.
£>bruff-o m. (t-a/); hush-money,
bribe to a secretary to obtain a decora-
tion, etc. * = Sbruffata.
Sbruscolare ind. sbri'iscolo ; to re-
move the foreign matters from the pulp
of crushed olives.
* Sbruttare ; to beautify.
Sbucare ; i. to start (a fox, etc.).
2. ind: to bolt.
Sbbzzo m. ;=Abbozzo, rough sketch.
Sbozzolare ind. sbozzolo ; i . tr. to
remove the cocoons from the " frasca."
2. intr. of the silkworm moth, to emerge
from its cocoon. 3. fig. to train (an
uneducated person).
* i. of a miller, to draw out the proportion of meal
which he retains as the fee for grinding, 7'. '.Boz-
zolo (B, ii). ii. ~ Levar via, to withdraw. Hi. =
Scroccare, to cheat, tiv. = Sbocciare, to blossom
out.
Sbozzolatura / ; collecting the
cocoons.
Sbozzolire tr. or intr. ; to train or
be trained.
Sbracalato ; with the breeches un-
done.
Sbracallo m. ; undoing the breeches.
Sbrac-are (A) ; strengthened form of
Bracare, to pry into. (B); (lit. to take
off the breeches) -arsi dalle risa, to
burst one's clothes with laughing.
*-arsi, to exert oneself.
Sbracatamente ; (laughing) heartily.
Sbracat-p ; i. very much at one's
ease, //'/. with the breeches undone ;
Vita -a, very comfortable life. 2. Tordi
-i, thrushes beginning to go bad.
3. Grasso — , exceedingly fat.
Sbraccett-are ind. sbracce'tto ; to
give one's arm to (a lady), -arsi, to go
arm in arm.
Sbracci-are ; i. to get rid of, lit. to
take one's arm out of the loop of a shield
or the like. 2. intr. to swing the arms
about. 3. -arsi, to bare one's arms, _/?£•.
to take a great deal of trouble.
Sbraccio m. ; elbow-room. *scrap.
* Sbraceriay!; profuseness.
Sbraciare; i. to stir the fire. :
to spend very profusely. 3. to
very big.
Sbraciat-a/; i. a stir, to the fire.
2. big language. Aff. -fna dim.
Sbraciat6io m. ; poker.
Sbracio m. ; freq. sb. of Sbraciare (2)
and (3).
Sbracidn-e ;«., -a/; boaster. Aff.
-ata, boast.
* Sbraculato ; without breeches.
tSbraidare ; v. Sbraitare.
* Sbraire (?'. Sbraitare) ; = Nitrire, to neigh.
Sbrait-are ind. sbraito ; to shout,
make an uproar.
Ktyiii. Cogn, Aretine dial, sbraidare, Perugian
raitare, Provenc. braitittr, braidir, Fr. braire, to
bray, < **bragitart, freq. of bit. bragire, < Celtic
root brag, noise, v. Skeat, sub Brag, Bray.
Aff. -amento, -iofrey. sb., -one.
Sbramare ; to satisfy.
Sbran-are ; to tear to pieces. AJf.
-amdnto.
Sbrancame'nto ///. ; v. Sbrancare (A).
Sbranc-are (A) (<Branco); to de-
tach, to separate, -arsi, to scatter.
•(B)« Branca); to lop.
Shrancic-are ind. sbrancico ; to paw
(a thing) about. Aff. -one.
•fig-
talk
Sbrandellare ind. sbrandello ; to
tear into strips.
Sbrano m. ; \. rent. 2. piece rent
out.
Sbratt-are ; to clear out.
Aff. -ata sb. , -atina dim. iron., -o clearance.
Sbravazz-are ; to bluster. AJf. -ata,
-6ne.
Sbraviere m. ; (^v;/M.) = Strillozzo,
corn-bunting.
* Sbrazzare ; = Kravare.
tSbrecc-are (.cogti. Venet. and Tyrol, sbregar,
<O.H.G. brhhan, > Germ, brechett, v. Skeat, snf>
Break); i. to chip the rim of a jug. 2. fig. De' miei
tu non ne -hi piu, you are not going to cheat me out
of anything more; Ragazza -ata, girl who has lost
her honour ; Se tu lo -hi ! iron., i.e. get it if you can.
tSbrenciolare ; Tar. of Spenzolare, q.v.
Sbrendol-are ind. sbrdndolo or
sbrendolo, or Sbrindellare ind. sbrin-
dello ; to be in shreds. AJf. -o, shred.
Sbrendol-6ne m., -6na/ ; one whose
dress is in shreds.
* Sbresciayj; in playingat dibs, catching all five.
Sbreaci-are ind. sbrcscio ; = Scarnare le pelli
sul cavalletto, to clean a hide. Aff. -atura.
tSbriacare; to get sober.
*Sbriccare; i. to hurl. ii. intr. to jump.
Sbricchi-sbricchi ; child's game of
guessing how many things are hidden
in one's hand.
*Sbricc-o m. (v. Briccone); scoundrel. Alia
-a, — Alia sgherra, gaily.
Sbricconeggiare ind. sbriccondggio ;
to lead a bad life, to act in a rascally
manner.
* Sbriciarsi ; to fall to pieces,
t Sbricio ; dressed in rags.
Sbriciol-are ind. sbrfciolo ; tr. or
intr., to break or fall into bits. Aff.
-amdnto, -atura.
Sbrig-are ; i. to dispose of speedily.
2. -arsi di, to get rid of. 3. -arsi, to
make haste. Aff. -amdnto.
Sbrigativ-o ; expeditious. Aff.
-ame'nte.
Sbrig-ato ; part. -are. As aifj. :
1. done with. 2. quick, smart.
Sbrigli-are (///. to take off the
bridle) ; I. in surgery, to relieve a
strangulated hernia. 2. ind: to give
jerks to a bridle ; part, -ato, fig. un-
bridled.
Sbrigliata / ; i. pull at the bridle.
2. fig. reproof.
Sbrigliat-amente ; without restraint.
Aff. -e'zza.
Sbrigliat-ina/; dim. iron, of -a.
* Sbrigliatura/.; = Sbrigliata.
Sbrindell-are, -o, -<5ne ; v. Sbrendo-
lare, Sbrendol-o, -one.
t&brindol-are, -ente, -o ; v. Sbrendol-are,
-one, -o.
Sbrinze m. (cogn. Wallach. brinza,
Polish bryndza, Bohemian brynzai) ; a
variety of cheese.
Sbrivid-ire ind. -isco;=Sgranchire,
to stretch.
*_Sbrizzare ; i. = Sprizzare, to sprinkle, ii. =
Sbriciolare.
SBUCCHIARE— SCAGLIA
533
tSbucchi-are; i. =Sdrucciolare, to slip. ii. to
slip out of one's hand. iii. -arsi, to grow bent, from
work. iv. =Sbucciare, to husk.
tSbucchi-o ,„.; a slip. Aff. -one augui.,
-olare vt>.
all.
ne -o poco, I understand very little
English. 4. to shirk ; Ero uscito de'
giurati ma 1' ho potuto — , I was drawn
for the jury but I have managed to get
off it. 5. -arsi, to scrape one's skin.
*-arsi, = Sbocciare, to blossom.
Aff. -amento, -atura, -aturina dim.
Sbuccicare iiui. sbuccico ; to scrape the skin.
* Sbuccinare ;= Buccinare.
Sbuccidne ;//. ; shirker.
t Sbucinarsi ; = Bucinarsi.
Sbudell-are ind. sbudello ; to stab
in the abdomen, lit. to disembowel.
Aff. -ame'nto.
Sbufare (var. of Sbuffare) ; to belch.
Sbuff-are (<the imit. base buf, v.
Buffa, with intensive prefix s-); I. of a
horse, to snort in alarm. 2. (pers.) to
fume, with rage. Aff. -amento, -ata.
tSbuffito m. • snort, v. Sbuffare.
Sbuffo m. ; i. strengthened form of
Buffo. 2. = Sboffo, full sleeve.
Sbufonchiare ind. sbufonchio ;= Bo-
fonchiare.
Sbuggerare ind. sbiiggero ; = Sciu-
pare.
Sbugiardare ; to convict of lying,
or simply to contradict.
Sbullett-are ind. sbulldtto ; i. to
draw out the nails, v. Bulletta. 2. intr.
of leaves, or of the plaster on a wall, etc.,
to blister. Aff. -atura.
* Sburlare tr. or intr. ; of the eyes, = Stralunare.
Sburrare ; to remove the fatty in-
gredients.
* Sbusare ; = Pelare, to rob.
Sbuzzare ; i. to remove the intes-
tines of fowls, fish, etc. 2. melon, to
stab in the abdomen. 3. fig. to open a
letter or package, on the part of a per-
son to whom it is not addressed, or to
split open a mattress or the like. 4. to
evacuate an abscess.
Sbuzzat6io m. ; knife for dressing
fowls or fish.
•Sbuzzolare; of olives, = Abbacchiare.
Scabbia/ (L. scabies, < scabere, to
scrape, T. Skeat, sub Shave) ; = Rogna,
the itch.
* Scabbiare ; i. to cure of the itch. ii. = Piallare,
to plane, iii. intr. to suffer from the itch.
Scabbidsa/ (L., < scabies, the plant
having been supposed to be good for
curing the itch); (hot.) i. — muschiata,
sweet scabious, Scabiosa atropurpurea,
also termed Fior di vedova, Vedovina.
2. — palustre, marsh wound-wort, Sta-
> = Scabroso,
•Scabello m. ;=Sgabello, footstool.
Scabino m. (< mlt. scabinns, < old Saxon see-
bino corn, with O.H.G. icephan. >Germ. schaj/en,
A.S. scyppan, v. Sk^at, snb Shape); Scnbimis is
the word used in the Capitularies of Charlemagne to
denote the office instituted by him, which was a kind
of city provostship.
ScabicSsa ; v. Scabbiosa.
Scabr-o (L. scaber,
light.
Scacco m. (Arabic shag, < Persian
shah, king, so that the orig. meaning
<- *Uit nf MinH th*> Una' «'./». Cherk !
For the derivation of compounds beginning with the letter S see the simple word; for the prefixed S see S, p. 521, § 2.
chys palustris. 3- " de' campi, field a -, to go shooting hares by -
knautia, v. Gallina (10).
Scabbi6so; scabby,
difficult.
Sbucciafatlche m. ; shirker.
Sbucci-are; i. to skin. 2. fig., pop.
to kill (a person). 3. — , to explain or
to understand (an author) superficially ;
Fa loro — un po' di Virgilio e fermi li,
he gets them just to have some notion
of Virgil and that is all ; D' inglese Scabr-o (L. scaber, root scab, to
scratch, v. Skeat, sub Shabby, Shave) ;
rough. Aff. -e"zza.
Scabros-o; I. rugged, stronger than
Scabro. 2. fig. difficult, thorny. Aff.
-amdnte, -duo dim., -ita.
Scacascio m. ; diarrhoea in fowls.
Scacato ; I. a coarse term for the
harsh pronunciation near Florence,
where the hard c is sounded like an
English h. 2. in gilding, pale. 3.
covered with flies' droppings.
Scacazzare (s- intens., cacare) ; to
strew droppings about.
•Scaccafava/; i. A — , presumptively, ii. Zoc-
coli a — , some decorated description of shoes.
* Scaccata / ; blow given with one of the chess-
men.
Scaccato ; chequered.
Scaccheggiato ; a sort of dim.
Scaccato, dotted about.
ScacchMde/ ; poem on chess.
Scacchi m. pi. ; chess, v. Scacco.
Scacchi-are ; i. to prune. 2. intr.
to die. Aff. -atura.
Scacchi&r-a/, -e m. ; chess-board.
Scacchiere m. (mlt. scaccarium, v.
Scacco); i. = Scacchiera. 2. Cancelliere
dello — , Chancellor of the Exchequer,
in England ; the Court of Exchequer
was formerly a superior court which
had to do only with the public revenue,
so named from the chequered cloth
which used to cover the table and on
which the accounts were reckoned.
3. (ornith.) Cape pigeon, Daption ca-
pensis.
Scacchino m. ; flaw in cloth.
Scaccbistico ; of chess.
Scaccbiume m. ; trimmings, v.
Scacchiare.
Scaccia m. inded. ; beater. \f. =
Gruccia, crutch.
Scacciamento ;«.; v. Scacciare.
Scacciam6sche in. indecl. ; fly-flap.
Scacciapensifcri m. indecl. ; i. dis-
traction. 2. (mus.) jew's-harp.
Scacciare ; to drive away.
Scacciat-a/; i. goldbeater's skin,
within which gold is beaten out. 2. v.
Scacciare. 3. Dare una — , to give a
hasty reading to a book. Aff. -fna dim.
Scacciatdre m. ; scherz. for a poor
shot.
Scacclno m. ; i. verger in a church,
lit. driver away (of dogs). 2. Andare
was that of Mind the king! i.e. Check!
at chess ; v. Skeat, sub Check, Chess) ;
i. square on a chess-board or other
check pattern. 2. in pi., chess ; Una
partita a scacchi, a game of chess.
3. at chess, check! -- matto, mate!
4. Vedere il sole a scacchi, to be in
prison.
Scaccolare ; to remove the Caccole.
•Scaccolo m.; scrap.
Scaccomatto m. ; checkmate.
* Scachicchio ;;/.; = Persona stenta.
•Scachizzare; dim.freq. of Cacare.
Scaciato ; i. Rimanere — , to be
"sold," "done." 2. Bianco — , very
white, ///. white as cheese.
Scadfcnza/ ; i. maturity of a bill of
exchange. 2. melon, bill. 3. fig. fixed
date for a thing of any kind.
Scadenzario m. ; bills diary.
Scadenzi6r-e, -o m. ; bill-book.
Scadere/V'f/ scaddi, part, scaduto ;
1. to go down in worth or esteem.
2. to fall due.
*L to be inferior, ii. to occur, iii. to fall tor to
be inherited by. iv. part, scaduto, = Sparuto, thin.
Scad-ibile; falling due. -im6nto
vbsb. ; v. -ere.
root scab, to scrape) ;
boat.
Scafandro in. (Gr. o-icd<|»;, dyijo) ;
i. diver's dress. 2. diver.
t Scafarda f. ; i. = Catinella. ii. = Cappello sbcr-
tucciato. iii. = Donna sciatta.
Scafare ; (ttifir.)— Brattare, to scull.
tScaffa./; shelf of a cupboard.
Scaffal-are inii. scaffalo ; to put up
shelves, -ata/ ; shelf-full, -atura/ ;
range of shelves.
Scaffal-e m. (Germanic; cp. O.H.G.
sea/, old Saxon skap, Dutch schap, all
meaning " set of shelves," cp. Skeat, sub
Shape) ; set of book-shelves. Aff. -dtto
-ino dims., -one augm.
•Scaffare; i. to make odd into even. ii. to
play at odd and even. iii. = Traboccare, to fall.
•Scafiglio, Scafilo >«. (bit. scafilus, < O.H.G.
scaphil) ', a measure for corn, cp. Germ. Schefftl, a
bushel.
Scafismo m. ', the ancient Persian mode of
death by imprisoning the victim in a boat.
Scafo m. (bit. scaphum, < Gr. <nco-
<j>os) ; i. (mar.) hull ; — annegato, hull
down. 2. an old kind of instrument
for measuring the sun's altitude.
*=Baccello.
Scafdide >n.\ (<i//«^.) = the scaphoid bone of the
foot.
* Scaggiale m. ;-Scheggiale, belt.
Scagionare ind. scagirino ; to acquit.
Scagli-a/ (O.H.G. scala, root seal,
to split, cp. Gothic skalja, a tile, 11.
Skeat, sub Scale, Shell) ; i. scale of a
fish or snake. 2. flake or chip of stone.
3. (mil.) slug; Tirare a — , to fire
with grape shot. 4. in //., -e di ferro,
spangles, native oxide of iron used in
534
SCAGLIARE— SCALMO
For the derivation of compounds beginning with the letter S see the simple word
of
staining glass. 5. flakes or dross
iron when under the hammer.
* i. tortoise, it. sling ; in this sense the word was
probably a back-formation < Scagliare, to fling.
Scagli-are (A) (It. scaglia, flake, //'/.
therefore, to fling chips of stone) ; i. to
hurl. 2. -arsi, to jump about. 3. v.
Scagliato in loco.
(B) (mar.) (by change of prefix from
Incagliare q.i'.) ; to refloat.
Scagliato; (tumid.) covered with scales of
different colour.
Scagliatore m. ; nArf. of Scaghare (A).
Scagliett-a, -ina f. ; i. dim., sub-dim, of
Scaglia. 2. the name of a kind of snuft.
•Scaglietto tn. : — di sughero, upper cord of a
fishing-net. — di piombo, the lower cord.
* Scagliettone in.; a coarse kind of snuff.
Scagliol-a, -iu61a / ; i. dim. of Scaglia.
2. imitation marble made from a special variety of
gypsum, scagliola. 3. (tot.) canary-seed grass, v.
Erba (22).
Scagliona f. ; (vet.) mare with tushes, i:
Scaglione.
Scaglionare ind. scaghono ; i. to arrange in
echelon. 2. to extract a horse's tushes.
Scaglioncino w.\ dim. Scaglione.
Scaglione M. (altered from Scalone
under the attraction of Scaglia, flake of
stone); i. large step. 2. terrace on a
mountain. 3. (mil.) e'chelon. 4. (vet.)
tush, or canine tooth of a horse, not
developed, except sometimes to a slight
extent, in a mare.
* i. chub or some such fish with large scales,
Ariosto, Orl. Fur. 10. no. ii. = Scalino.
Scaglionettow.;(/(€'rrtA/.)a chevron diminished
to half the usual length.
Scagli6so; scaly.
Scagli-u61a(-uolo m.); v. -ola.
*Scagn-a f., *-o w.; = Aspata, reel-full of silk.
* Scagnardo ; sj>reg., like a dog.
Scagn-are ; to give tongue. Aff. -fo
freq. sb.
Scagnetto m. ; i. dim. Scagno.
2. (mar.) (a) cuddy, (*) the farthest
cabin aft in a galley, (c) steersman's
place in a boat.
Scagno in. (A) (It. cane) ; giving
tongue.
(B) (mlt. scannium, for scambiuw,
exchange, v. Cambiare); counting-house.
* i. = Scagna. ii. = Scanno.
Scagnbzz-o (prob. < mlt. scannium,
v. Scagno, B) ; i. Prete — , priest who
cadges about for employment. 2. fig.
one who teaches without knowing his
subject. Aff. -are.
* Scaia f. ; i. = Piaga maligna. ii. = Scaglia.
Scaio tn. ; buzzard, v. Poana.
Scala / (A) (L., < scandere, to
climb, v. Scendere, through **scandu-
la,**scaitdla,**scadla,scala); i. stairs,
staircase. 2. ladder ; the full term is
— a piuoli ; — di corda, rope ladder ;
— di gala, reale, or di comando, accom-
modation ladder let down on the outside
of a ship. 3. ladder in fig. sense as a
means to an end. 4. steps of any kind,
e.g. in badly cut hair. 5. scale, grada-
tion, e.g. of colouring, or punishments.
6. scale of a map, a thermometer, etc.
7. — franca, lit. free (use of the) stairs,
i.e. liberty of action granted by parents
to children upon their growing up. 8. La
Scala, at Milan, the name of a theatre,
originally a church, so called from the
steps leading up to it. 9. (mus.) scale.
10. (mar.) — levatoia, gangway thrown
from the shore on to the deck of a ship.
1 1. — di foglio, paper cut into steps
and pinned on to people's backs by
boys, a practical joke appropriated to
the season of mid- Lent. 12. lazy-tongs.
13. Moltiplicare a — , where the multi-
plier consists of several figures.
*(B); = Scalo. Fare scala, to go into fon,fig . to
stop.
Scalabrfno in. ; sly rogue, lit.
Calabrian.
•Scalabrone ;w.; = Calabrone, bumble-bee.
Scalaccia/; fegg. Scala.
Scalamati m. : (vet.) a kind of phthisis in
horses.
Scalamento ;«.; vbsfr. of Scalare.
Scalandr6ne ///. ; (mar.) = Avantiscalo, the
front part of a launching-slip which passes down
into the water, 'steps lowered from the deck down
outside the ship to a boat.
Scalappiare ; to escape from a snare.
Seal-are; i. to scale by ladders.
2. to arrange in steps. 3. to scale
down, take something off an account.
4. to graduate taxes. 5. to arrange by
size, according to height. 6. to form
people in line. As adj., graduated. Aff.
-ata, -atore.
Scalbatray^; bream, Abramis brama.
Scalcagn-are ; i . to stamp with the
heels. 2. intr. — Battere le calcagne,
i.e. to be hurrying along ; -arsi, of
horses, to strike the feet in trotting.
Scale-are (It. scalco) ; to carve.
Aff. -atore, -atrice.
•Scalcheggiare ;/«•?. ofScalcjare.
Scalciare ; to kick, or tr. to kick up
(dust).
Scalcin-are ind. scalcfno ; to knock
off the plaster. Aff. -atura, bare place,
where the plaster has fallen off.
Scalcinazi6ne /. ; separating lime
from a solution or from a metallic
compound.
Scalco (O.H.G. scale, servant, > Germ. Schalk,
knave) ; carver, in a royal
•(mar.)
other
household.
steward, ii. extraction of the oakum
filling from seams.
Scaldaletto m. • warming-pan.
Scaldaman-o, -i HI. ; i- children's
game of placing hands one upon another
in succession. 2. hand-warmer.
Scaldamento m. ; heating.
Scaldapanche m. indecl. ; idle
student.
Scaldapiatto in. indecl. ; plate-
warmer.
Scaldapiedi m. indecl. ; foot-warmer.
Scald-are ; to heat, -arsi, to get
heated.
Scaldaseggiole m. indecl.; idler,
esp. one who pays attentions to a girl
without any intention of marrying.
Scaldat-a / ; warming. Aff. -ma
dim.
Scaldat6io m. ; hot room for drying
clothes.
,• for the prefixed S see S, /. 521, § 2.
Scaldat6re m. ; i. heater. 2. fire-
man on a locomotive.
Scaldavivande m. indecl. ; plate-
warmer.
* Scaldeggiare ;= Riscaldare, to excite.
Scaldino m. • hand-warmer, portable
warming-pan.
Scaldo HI. ; skald, Scandinavian
poet.
Scalducciare ; to warm slightly.
t Scale ;//. ; (/tfrtr.)=Scappavia, captain's gig.
Scalea/ ; flight of steps, esp. outside
a church.
* Far le scalee di Sant' Ambrogio, to speak ill of
a person behind his back.
•Scalellay:; i. = Gradinata, flight of steps, ii. a
kind of snare for birds.
Scaleno (Gr. oxoATji/ds, uneven); as E.
* Scalentare ; to get very hot.
Scaleo in. ; i. steps on wheels for
a library. 2. portable steps for use in
a house. 3. flower-stand arranged in
tiers. * = Scala, staircase, D. Purg.
15. 36.
Scalere/ pi. ; double flight of stone
steps meeting at the top in a landing.
Scalessare ind. scalesso ; to go out
driving in a Calesse.
Scalessata/ ; a drive in a carriage.
Scaldtta f.; i . stairway. 2. short
ladder. 3. knob of a repeater watch.
4, series of holes for hand-lamps on a
lampstand. 5. series of holes in the
bars of a Venetian blind. 6. Frutti a
— , interest diminishing as the principal
is paid off by instalments. 7. (mus.)
series of simple notes, or flourishes,
following a scale. 8. flat file.
Scalettare ind. scaletto ; = Scalare.
Scalett-ina./; dim. -a.
*Scalfare; to heat.
* Scalferotto m. ; house-shoe.
* Scalficcare ; freq. of Scalfire, to scrape.
* Scalfiggere ; = Scalfire.
Scalf-ire ind. -isco, perf. -ii, part.
-itto (L. scarificare, < scarifare, < Gr.
(TKapupdopcu, to scratch, c'p. oxa^K^os,
pointed tool ; akin to L. scribere and to
Scalpello) ; to scratch.
Scalfittura/; scratch.
Scalina f. ; dim. vezz. Scala.
Scalinata f. \ flight of steps.
Scalinetto m. ; dim. Scalino.
Scalino m. ; step (of a flight of
stairs). tA — , fan-shaped.
t Scallaiato ; in a bad way.
Scallare ; to open the sluices, v.
Calla (i).
Scalman-a (Scarmana)_/; (s- intens.,
and calma in its orig. sense of heat or
fever, = Gr. xnvpa) ; chill. Aff. -arsi to
take a chill, -uccia dim.
t Scalmare ; = Smorzare.
* Scalmata f. ; (mar.) extra bulwark nailed
along the line of the Scalmi of a galley.
*Scalmato; = Scalmanato, feverish.
ScalmierayC; (mar.) i. the rowlocks or thole.
pins as a whole. 2. — d1 imbarcazione, rowlock.
3. distance between the ranges of the rowlocks in a
galley with more than one bank of oars.
Scalm-o, Scarm-o tn. (L., < Gr- cn
///. chipped thing, < axaAAw, to chip) ; (mar.)
SCALMOTTO— SCANDAGLIARE
535
For the derivation of compounds beginning with the letter S see the simple word; for the prefixed S see S, /. 521, § 2.
Scamici-arsi ; to take off one's coat
and waistcoat. Part, -ato, plebeian.
* Scamillo in. ;= Picdistallo risaltato.
Scammellata /. ; ride on a camel.
i. stanchion. 2. — di costa, futtock; -i di cubia,
hawse-timbers constituting a part of the frame of
the ship near the stem ; — di rovescio, — flesso, top
timber ; -i delie porche, futtock riders. 3. thole-pin
of a boat or galley ; (a) — allo stroppo, with a thong
for the oar, (6) — doppio, two thole-pins making a
rowlock, (<:) — a forcella, forked thole-pin, likewise
making a rowlock, (d) — a natola, where the oar
passes through an aperture in the washboards, (f) —
a portello, where the oar passes through an aperture
in the side of the boat itself, (_/) — al posticcio,
where the rowlock or thole-pin was on the outrigger,
z1. Posticcio. 4. ftifton. boat.
Scalmdtto m. ; (mar.) stanchion.
Scalo m. (var. of Scala) ; i. (mar.}
wharf; - - d' approdo, landing-place.
2. port of call. 3. — di costruzione,
building-slip ; — d' alaggio, slipway up
which a vessel is hauled for the purpose
of cleaning her hull. 4. goods platform
or wharf of a railway station. 5. rope-
walk.
tScaldcchio ;«.; roughly made step.
*Scaloccio in. ; Remo di — , = Remo grosso,
sweep of a galley.
Scalogno m. (L. ascalonia, < the
city of Ascalon in Palestine) ; (bot.}
shallot, v. Cipolla (8).
Scal6n-a/; long staircase, -e m. ;
grand staircase. * = Scaglione.
Scalor-ire ind. -isco ; to cool.
* Scalpedray?; a title invented by Boccaccio.
* Scalpeggiare ; — Scalpitare.
Scalpell-are, Scarpell-are ; i . to
chisel. 2. to destroy (an inscription)
by chiselling it out. 3. Occhi -ati,
inflamed eyes. Aff. -atore, -atrice.
Scalpelletto ;«. ; mortise chisel.
Scalpell-ino m. ; i. mason. 2. dim.
Scalpello. Aff. -inare.
Scalpell-0 m. (L. scalpellum, dim. of
scalprum, < scalpere, to cut, root skel,
> Germanic base skal, to cleave, v.
Skeat, sub Scale, i and 2 ; cp. It. scri-
vere, scalfire); i. chisel. 2. scalpel.
Aff. -one augrn.
* Scalpere ; to chisel.
Scalpicc-iare (It. scalpitio, through
a form ** scalpitiare) ; to trample. Aff.
-iame'nto, -iofrey. si.
Scalpit-are ind. scdlpito (either <
L. scalpere, v. Scalpello, or < It. cal-
pestare by transposition of the s, possibly
under the attraction of L. scalpere or
its derivatives); of horses, to paw the
ground. * = Calpestare, to trample upon.
Aff. -amento, -iofrey. sb.
Scalp6re m. (from the stem of Scal-
pitare); i. noise. 2. noisy complaint.
3. Male che non ha fatto — , trouble
which has had no serious consequences.
* Scalpro w.; = Scalpello, chisel.
Scaltr-am^nte, -6zza; v. Scaltro.
-im^nto ; iibsb. of -ire. -ire ; to make
smart, -itam^nte; adv.
Scaltro ; clever, smart, shrewd ;
sometimes with a certain amount of
fault implied, like E. sharp.
Etym. dub. The obvious derivation is from j-
intensive and L. cauttts with « altered to I (cp.
Aldace and Audace) and r added for euphony, which
agrees perfectly with the sense. On this theory
Scaltrire would be the derivative of Scaltro. But
it may be the other way about, Scaltrire being the
earlier word and formed from L. scalpturire, to
scratch, like hens, < scalpere, to carve, which is
Diez's suggestion. Scaltrire would then mean pri-
marily "to engrave like a gem "and so "to smarten."
Scalucciay?; dim. Scala.
Scalvare ; i. = Diramare, to lop.
2. to scalp. *to make bald.
Scalzacane m. ; ragamuffin.
'Scalzagatto m.; = Scalzacane.
Scalz-are ; i. to remove the shoes
and stockings. 2. to lay bare the roots ;
-a bene quell' albero e nella buca getta
del concio, clear away the earth at the
root of that tree and throw in some
manure. 3. to undermine, a wall or
river bank, or a person's authority.
4. to pump a person for information.
Aff. -amdnto.
Scalz-atoio m.; dentist's lancet. -at6re ; v.
-are.
Scalzatura/; ;'. Scalzare. 'wedding-present.
Scalzo ; barefooted.
Scamaldolare ind. scamaldolo; to
be noisy, v. Camaldoli (3).
t Scamancevole ; = Noioso, tiresome.
Scam-atare (etym. unkn.~] ; i. to
soften wool by beating. 2. to beat the
dust out of carpets, etc. Aff. -atfno
wool-beater, -ato wool-beater's rod.
Scambiamano ; A — , hand over
hand.
Scambi-are; i. to mistake; L' uno
si -a per 1' altro, the one is readily mis-
taken for the other; Cristalli che si
-ano con diamanti, crystals that can be
easily mistaken for diamonds ; Scusi,
ho -ato, I beg your pardon, I took you
for somebody else. 2. to exchange.
3. M' hanno -ato 1' ombrello, they have
taken my umbrella and left me another
one. 4. -- le carte in mano, or — i
dadi, to wrest into something different,
v. Dado. 5. pop. for Cambiare, to
change money into smaller denomi-
nations. 6. - - un occhio, to squint.
7. to transfer, an official. 8. to take
the place of a retiring official. 9. to
switch. Aff. -amento.
Scambi6tt-o in. ; i. change of feet
in dancing. 2. Jig. play upon words.
3. = Spessa mutazione. Aff. -are.
Scambie' vol-e ; reci procal. Aff. -6zza,
-mdnte.
Scambio m. ; i. exchange. 2. mis-
take ; Ha fatto uno — grosso a prender
que' danari che non eran suoi, he made
a terrible mistake in taking that money
which was not his own. 3. Essere
andato per — , to have taken a tem-
porary situation. 4. Homessouno — ,
oggi sono libero, I have got a substitute
and am free for to-day. 5. Libero — ,
free trade.
Scambista m. ; i. pointsman. 2.
Libero — , free-trader.
Scamerare ind. scamero; (leg.) to
restore confiscated goods.
Scamerita / ; fillet of pork.
•Scameruzzolo «.; = Sdrucciolone, Ku/zolone
t Scamoccolare ; = Smoccolare.
* Scamoiare ; to run away.
Scamon-ea /. (L., < Gr. incafiMioyta) ; i.
(fftartn.) scammony. 2. Jig. unhealthy looking,
repulsive person. Aff. -eato, containing scammony;
-ina, the alkaloid.
Scamdnio tn. ; (bot,) scammony, Convolvulus
sciitiiHioniuiH.
Scamorza./; a kind of cheese in South Italy.
Scamosci-are ind. scamoscio ; to
dress chamois skins, or to dress other
skins so that they look like chamois
skins. Aff. -atore.
Scamosoio ; of chamois. As sb., =
Camoscio, chamois.
Scamozzare (for s-capo-mozzare) ;
to cut close, to pollard.
* Scamozzolo (Scamuzzolo, Scomuzzolo, Sgo-
muzzolo) m. (It. scamozzare) ; tiny piece.
Scampaforca m. indecl. ; scape-
gallows.
Scampagn-are ; to have a run in the
country. Aff. -ata.
Scampam6nto m. ; = Scampo,escape.
Scampanacciata / ; rough music.
Scampan-are ind. scampano ; to ring
bells loudly. Aff. -ata.
Scampanell-are ind. scampanello ;
to ring the door-bell loudly. Aff. -ata,
-iofrey. sb.
Scampanio m. ; fret], sb. of Scampa-
nare.
Scampare (L. ex, campus, battle-
field); i. to escape. 2. tr. to save.
* Scampaticcio; recovered from serious illness.
Scampo tn.; \. escape. 2. Nor-
wegian lobster, Cancer norvegicus.
Scampol-o ;«. (It. scampare) ; i. rem-
nant of stuff. 2. fig. remnant of time,
odd moment. Aff. -dtto, -ino, -uccio dims.
* Scamuffare ; = Camuffare, to disguise.
* Scamuzzolo ; v. Scamozzolo.
*Scan-a y^; = Zanna, tooth. Metier le -e, of a
horse, to grow the two lateral teeth on each side, at
its fifth year.
Scanagli-are ; to behave like a cad.
-arsi, of journalists, to slang one another.
Scanal-are ind. scanalo; i. = Scan-
nellare, to channel. 2. fig. to depart
from the usual routine. Aff. -atura.
t Scanapugliarsi ; to break like a dry stalk,
Canapule.
Scancell-are ind. scancello ; to can-
cel completely. Aff. -abile.
Scancellaticcio m. ; writing full of
erasures.
•Scanceria, *Scancia/; = Scansia, bookshelf.
Scancio (Sgancio, Sguancio) m. ;
used adverbially with A, Di or Per, for
obliquely, slantwise.
Etym. Referred by Diez to Germ, sckivank^
pliable, a word cognate with schwtHgett, to swing ;
Korting suggests O. H.G. wankon, to wobble, with
s- intensive prefixed ; the connections of wa-nkon
agree best with the sense of Scancio. Cp. Skeat,
sub Wink.
Scandagli-are ; to sound. Aff.
-ame'nto, -at6re.
536
SCANDAGLIO— SCAPPAMENTO
For the derivation of compounds beginning with the letter S see the simple word; for the prefixed S see S, p. 521, § 2.
ill-temper.
i. v. -o.
Scandaglio m. ; i. lead, for sounding,
usu. in the sea, but also elsewhere, e.g.
in a mine. 2. fig. — dei fatti, exami-
nation of affairs. 3. sounding-rod.
Etym. mlt. scandilia, steps of a ladder, < L.
scantier?, to climb, probably from the measurements
marked on the sounding line, so that the original
meaning would seem to have been the measuring
rod or Tine rather than the lead ; cp. Scandiglio.
Scandal-izzare, -o, -osamente, -6so; as E.
(eccl. L. , < Gr. ffKavSa^ov, v. Skeat, sub Scandal).
Scandell-a / ; (A); (tot.) spelt, Triticnm
sJxtUti, also termed Orzola. Aff. *accia pegg.
Etym. A sort of dint. from L. scandata, spelt.
It is interesting to note a number of place-names
derived presumably from what grew in those spots,
such as Scandolaia at Arezzo, Scandolara at Treviso
and Cremona, Scandolera at Turin, Scandolaro at
Foligno, Scandalit at Padua, to which may be added
Spaltara at Foiigno, < Spelta, Filicaia and Filigare
in Tuscany, < Filice = Felce.
*(K); droplet of oil.
Scand-ere (L. scandere, lit. to climb,
hence to scan, as it were to climb the
verses) perf. -ei or -ctti, the part, used
is that of Scandire; i. i.y. Scandire, to
scan. 2. (obsolete, except in prcs.part.
Scandente) to climb.
Scandcrona /. ; (hot.) St John's wort, v. Erba
(127, a).
* Scandescenzayl; = Escandescenz
*ScandigIi-are ; i.=Scandagliare.
Scandiglio in. ; a measure of broken
stones, viz. such amount as will make
one metre square by a quarter of a metre
in height.
Etym. mlt. scivuiilia, v. Scandaglio, the sense
being derived from scandilia as a measurer.
Scand-ire ind. -isco ; to scan (verses), ?'. Scan-
dere (t).
* Scandola (Scandorla) f. ; = Assicella, shingle,
wooden roofing-tile.
Etym. L. scaiutula (> Fr. echandole, a word
adopted from the patois of south-east France). There
was a later form scindula, probably due to a supposed
connection with scittdere, but this does not concern
the Italian word, though it originated O.H.G. scin-
tula and also the Middle E. shingle, altered from
shindle, an Anglicised form of L. scinttula. The E.
shindle is still in use in Devonshire.
* Scandolaro in. ; i. roofer, v. .Scandola. ii. (mar.)
captain's cabin in a galley.
* Scandorla f. ; = Scandola.
*Scanfarda; i.—Orinale. ii. fig. = Sgua!drina.
* Scange in. ; stuff of changeable colour.
Scangeo m. (It. cangiare, with in-
tensive prefix s-); troublesome accident.
tScanicapulci ; full of fleas, f. Scanicare (iii).
*Scanic-are; i. = Scalcinare, to strip oft the
plaster, ii. -arsi, of grain, to fall out of the ears.
tiii. to strew things about, draggle one's dress, etc.
tScanicasale ; Rambino — , -Cheperde, scanica
la camicia.
Scanicciare; to break the Canniccio and let
the chestnuts fall.
* Scanicone ; v. Scanicare (iii).
*Scanidato; white.
* Scanizzare ; = Scagnare, to give tongue.
*Scannabecco m. ; butcher's knife.
* Scannadeo m. (lit. one who would cut the
throat of God) ; = Gabbadeo.
Scannafosso tn.\ open drain, 'covered ap-
proach to the foss of a fortress.
* Scannaminestre in. ; = Smargiassone.blusterer.
* Scannapagnotte or Scannapane w.; = Sbuc-
cione.
Scann-are; i. to cut the throat of.
2. fig. to ruin. 3. the opposite of In-
cannare. 4. part, -ato, = Povero in
canna, poor, v. Canna (3). Aff. -atoio
gambling-hell, brothel or the like ;
"slaughter-house ; -atore, -atora, -atrice.
Scannell-are ind. scannello; i. to
unwind thread from a reel. 2. (arch.)
to flute, to chamfer. 3. of a liquid, to
gush out from a spout. 4. to thin out
reeds. Aff. -amento.
Scannellato m. ; fluted work.
Scannellatura / ; i.y. Scanalatura.
Scannello m. (A) (dim. Scanno);
i. writing-desk. 2. spring-block of a
carriage, the piece resting upon the
spring supporting the frame. 3. (mus.)
= Rialzo per tener le corde a distanza
dalla tavola armonica. *small footstool.
(B); (butch.) steak from the lower
part of the hind-quarters ; in this sense
the word is probably Canello with an .1
as idle prefix, the piece of meat having
been regarded as like a Canello, cane-
stalk.
Scanno ///. (L. scamnum, bench, root
sfa/>, to support, v. Skeat, sub Sceptre,
Shaft); i. presidential chair. 2. (mar.)
bar, sand-bank.
* Scannonezzare ; to batter down.
Scanonicare ; to deprive (a canon).
Scanonizzare ; to uncanonise (a
saint).
Scansafatfche /«. or/ indccl. ; lazy-
bones.
Scans-are; i. to move away; -a
codesto tavolino dal muro, move that
little table away from the wall. 2. to
avoid the society of. 3. to escape from.
4. of the wind, to lull. Aff. -ame'iito.
Scansar6te in. indecl. ; iron guard
placed at the base of a door-post to
prevent wheels from striking it.
Scansia / (mlt. scancia,< O.H.G.
srfinc, cupboard with shelves); i.q. Scaf-
fale, book-case.
Scanso m.; i. A -- di, for the
purpose of avoiding. 2. lull, in the
wind. 3. Caricare a — , to charter for
a lump sum.
* Scant inare; i. to go out of tune. ii. to fail in
duty.
* Scantolo in. ; - Stipite, door-post.
Scanton-are ind. scantono ; i. to
take off the corners of. 2. intr. to
hide round a corner, or tr. to avoid (by
turning round a corner). 3. to dog's-
ear. Aff. -atura.
Scantucciare ; to cut off the edges.
* Scanutire ; to grow old.
Scapacci6n-e (Scapezzone) m. (s
intens. and Capo, with pegg. suffix in-
dicating the roughness of the act) ;
i. cuff on the head. 2. Passare a — ,
to go into a theatre without paying, or
to pass an examination without studying.
Aff. -are -vb.
Scaparb-ire ind. -isco; to remove
the obstinacy of.
Scap-are ; to take away the head,
-arsi, to go crazy.
Scapata; Alia — , recklessly.
Scapat-accio pegg., -aggine s6.,
-amente i.q. Alia -a, -611o dim. vezz. ;
•v. -o.
Scapat-o ; i. headless. 2. fig.
thoughtless. Aff. -one au^tn.
t Scapeare ind. scapco ; of a horse, to toss the
head about.
Scapecchi-are ind. scape'cchio ; to
comb out the loose fibres of flax. *-arsi,
to free oneself.
Scapecchiatdio m. ; flax-comb,
hackle.
tScapeggiare ind. scapeggio; to shake one's
head.
* Scapegl iare ; = Scapigliare.
* Scapestare ; = Calpestare, to trample.
* Scapestr-are (not obsolete in part, -ato, q.v.) :
to live dissolutely, -arsi, to slip one's head out of the
halter.yff. to rush to one s ruin.
Scapestrat-o ; wild, lit. halterless,
but usu. as si., scapegrace, rascal. Aff.
-dggine, -amdnte.
Scapezz-are ind. scapezzo (bit. **ex-
capitiare) ; i. to cut all the large branches
off the stem, e.g. of a fig-tree, leaving
only the young shoots. 2. fig. to bring
down, reduce to humble proportions.
Aff. -o or -arndnto sb.
t Scapezzonare ; = Scapaccionare, to cuff.
* Scapezzone tn. ; = Scapaccione, cuff on the
head.
Scapigli-are (Scapegliare) ; to ruffle,
-arsi, to get one's hair untidy, fig. to
become dissolute.
Scapigliata /; (hot.) \. love-in-a-
mist, Nigella damascena, also termed
Anigella, Scompigli, Fanciullaccia,
Streghe, Uamigeile, Zampe di ragno.
2. in//., = Capelvenere, maidenhair fern.
Scapigliatura f. ; debauchery, Bo-
hemianism.
Scapit-are ind. scapito (//'/. to suffer
the loss of a head of stock, lose an
animal, < bit. **ex- or ** dis-capitare) ;
to suffer loss. Aff. -o, loss.
Scapitozzare ind. scapitozzo (It. j-
priv., capo, tozzo) ; to pollard a tree.
Scapo m. (L., v. Skeat, sub Shaft) ;
1. shaft of a column. 2. stalk of a plant.
Scapocchiare ind. scapocchio ; to
take away the head, Capocchia.
Scapola/. (L.) ; shoulder-blade, usu.
Paletta.
Scapol-are (A) m. ; (eccl.) scapular,
i.e. (a) two little pieces of cloth tied
together by strings passing over the
shoulders worn by lay persons in token
of devotion, (b) a short cloak with a
hood, a monastic working-dress, (f) a
long strip of cloth worn by some Orders.
(B) (cogn. Sardin. iscabutliri, Span.
escabullirse, < ** ex-capulare, to escape
from the noose, -v. Cappio) ; i. to rescue.
2. intr. or rejl., -arsi, to escape, slip
away.
* Scapolla /.; stupid saying.
Scapolo m. (It. scapolare, B) ;
i. bachelor. 2. free sailor or soldier
on a galley as opposed to the chained
galley-slaves or convicts.
* Scapolone »i. ; a kind of strong canvas.
Scapon-ire ind. -isco; to humble,
bring to reason.
Scappamento m. ; (watchm.) escape-
ment.
SCAPPARE— SCARICO
537
For the derivation of compounds beginning with the letter S see the simple word; for the prefixed S see S, /. 521, § 2.
Scapp-are (bit. ** ex-cappare, v.
Skeat, sub Escape); i. to escape; -
la pazienza, to lose patience. 2. — di
corpo, or da far di corpo, to be taken
short. 3. to run off quickly; A -a e
fuggi, in great haste; (Calzoni, Ma-
niche) -anti, rather short. 4. Polenda
cogli uccelli -ati, polenta with sage,
oil, cheese, etc., as if there were small
birds with it, but no birds. Similarly,
Patate a polio -ato, potatoes served
with stuffing as if for a fowl. 5. of an
unexpected occurrence, -era senatore,
he will come out as a senator.
Scappat-a / ; i. starting off, when
a horse or dog is let go. 2. excursion ;
— in montagna, a run into the moun-
tains. 3. outburst (of language).
4. escapade, prank. 5. oversight, error.
*starting-place of racehorses. Aff. -ac-
c\a.pegg., -ella dim.
Scappatina/ ; dim. Scappata (2).
Scappatdia/ ; pretext for not doing
something.
Scappat6re m. ; of a horse, fast
goer.
Scappavfa/; i. passage, side-door.
2. excuse for not doing something,
loophole. 3. A — , hastily. 4. (mar.)
captain's gig.
Scappellare ind. scappello; i. to
salute by raising the hat. 2. scherz. to
knock the hat off. 3. to unhood (a
hawk). 4. (mar.} v. Discappellare.
Scappellata f. ; profound saluta-
tion.
Scappellatura/ ; grovelling salute.
Scappell6tt-o m. ; cuff, less violent
than Scapaccione, lit. such as would
knock off the hat. Passare a — , = Pas-
sare a scapaccione, v. Scapaccione (2).
Aff. -are vb.
•Scapperuccio m. ; = Cappuccio, hood.
*Scappiay.; chips of stone or wood. Etym. It.
**scappiare, to trim with an adze; cp. O.H.G.
scapttn, vb. (>Germ. schaben, to scrape), and scaba,
a plane, E. shave, fj.-v. in Skeat.
* Scappiare ; to unloose.
Scappiettare ind. scappidtto ; to
take off the Cappietto, little string
fastened to the end of a stocking,
handkerchief, etc., in the wash to dis-
tinguish it from others or to hang it
up by.
* Scappinare ; to form the sole of a stocking.
*Scappino in.: i. = Pedale, sole of a stocking.
ii. a "mask," f. Maschera, of the Italian stage,
representing the crafty servant ; hence generally,
cunning fellow. This mask was the origin of
Moliere's Scapin.
Etym. Cogn. old Fr. escapiti, escarpin, Span.
escarpin, slipper, < L. scarpa, shoe (> Fr. esctirpe,
Span, escarpa), as it were one who assists his master
in running away, Scarpinando.
t Scappiu6la y ; dim. Scappia.
* Scappo ; = Scappato.
Scappolo m.; (mttail.) bloom, slab.
Scapponata f. ; feast on capons,
esp. among the peasantry on the birth
of a first son.
* Scapponeo «*.; = Kaman/ina, scolding, lit. the
row made at a Scapponata.
Scappottare ind. scappotto ;
piquet, to save a capot.
H.
at
Scappricciare ; v. Scapricciare.
Scappucciare ; i. to take off the
hood. 2. to stumble, esp. fig. to make
a mistake, v. Scappuccio.
*Scappuccino ;«. ; i. = Cappuccino ; the Fran-
ciscan monks having gone with un-:overed heads out
of humility at the period when people often covered
their heads with a hood, may fur this reason have
been at first termed Scappuccmi, hoodless. ii. small
hood.
Scappuccio m. ; i. striking the foot
against a stone. 2. fig. error.
Etym. obscure. Scappucciare and Scappuccio
may be derived in some way out of Cappa, cloak,
cp. Incappare, to entangle in a trap or plot, formed
from Scappare, to release from (the entanglement
of) a cloak, but there is nothing to show how.
Another suggestion is that of derivation from Span.
chfipuzar, to plunge, but this has nothing to con-
firm it.
* Scaprestare ; metathesis for Scapestrare.
Scapricci-are, Scapriccire ; to cure
of eccentricity, or caprice, -arsi, to
have one's fling.
Scaprugginare ind. scapruggino; to
break the notches, v. Capruggine.
Scarabattol-o >«., -a / (It. cara-
battole y.v., the prefix being merely for
euphony) ; I. glass case. 2. snow-
shoe. Aff. -ino dim.
Scarabeo m. (L., <Gr. o-capd/Sfiw,
adj., < ndpafios, beetle); i. scarab,
Egyptian gem in shape of a beetle.
2. = Scarafaggio, beetle. 3. fig. like
Piattola, in sense of priest.
* Scarabillare ; to thrum a guitar.
Scarab6cchi-o m. (bit. ** scarabu-
culus, dim. of L. scarabaeus, beetle) ;
1. scrawl. 2. Jig. deformed or depraved
person. Aff. -are, -atore, -atura, -one
person who can only scrawl.
* Scarabone m. ; — Scarafnggio, beetle.
Scaracchiare ; = Scracchiare, to spit.
*Scaracchtone /«.; = Beffatore, insulter.
Scarafaggio m. (L. scurabaeus, v.
Scarabeo, which was a learned re-in-
troduction of the same word); i. tumble-
dung beetle, Geotrupes stcrcorarius.
2. cockchafer, Melolontha vulgaris.
3. beetle, generally.
* Scarafaldone m. ; servant in a synagogue.
•Scaraffare (M.H.G. schrapfen, to scrape?);
= Arraffare, to seize and rush away with.
*Scaraffone in. ; cockroach, v. Scarafaggio.
Scaramanziay. (corr. of Chiromanzia); spell,
esp. one cast to prevent a person from winning at
play.
Scaramazzo (from the name of a famous clown,
?'. Skeat, sub Scaramouch) ; of a pearl, irregular in
shape.
Scaramella /. ; = Scaramuccia, skirmish.
Scaramuccia / (O.H.G. skirman,
to fight in defence of, > Germ. Schirm,
defence); I. skirmish. 2. (tkeal.) har-
lequin, v. Skeat, sub Scaramouch.
Scaramucci-are ; to skirmish. *-ar-
si, to defend oneself.
*Scaramu-gio or *-zzay ; = Scaramuccia.
Scaraventare ind. scaravento ; to
hurl.
Etym. A compound of scara- for scra- = slra,
< L. transt beyond, and late L. vent art % < L.
7'-ntnst wind, cf>. Proven^, ventar, old Fr. 7'enter,
to tn-,', grain against the wind so as to free it fnun
dust. C>. also the Kinilian it int. scaraviilttir, —
Stravoltare, (Jmhriun straventare, Sardinian tra-
ventare.
Scarbon-are ind. scarbono; to re-
move the charcoal from the pit. Aff.
-atura.
* Scarbonchiare ; = Smoccolare, to snuff.
*Scarboncolo ///.; carbuncle.
* Scarcaglioso ;=Catarroso, v. Scaracchiare.
Scarcare ; = Scaricare, to unload.
tScarcavallo ,
fid.
di un albero,
Scarcellare iitd. sea reel lo ; {mar.) to jam a
rope.
Scarcer-are ; to release from prison.
Aff. -ame*nto, -azione.
* Scarciume m. (corr. of Scarsume, < Scarso) ;
= Carcame, vile or putrid thing or person.
Scarco; = Scarico, discharged.
Scarcbio ///. ; = Squarquoio, filthy.
1. (6af.) sedge, Cnrex, or
2. bream (fish), Cyfirinus b
. . , , sea club-
rush, Scirpus. 2. bream (fish), Cyfirinus brama.
Scardaccio m. ; some kind of thistle.
Scardafa f. ; — occhirossi, red-eye (fish), T.
Scardola.
* Scardafone in. ;- Scara fibne, cockroach.
Scardare ; = Diricciare, to husk
(chestnuts).
Scardass-are ; i. to card (wool).
2. to backbite, speak ill of an absent
person. Aff. -atore, -atora, -atura.
Scardass-iere or *-ino m. : ~ Scardazziere.
Scardasso m. (It. **cardaceo,
<Cardo, with s prefixed for euphony);
carding-comb.
Scardazziere m. ; owner of wool-
carding works.
Scardiccione m. ; (M.) i. way-thistle, Cirsium
arvense. 2. Italian thistle v. Cardo (i, a). 3. —
salvatico, common cotton-thistle, Oftopordon atari-
tftiuiH. 4. — de' campi, corn-thtstle, Serratula
arveiisis, also termed Astone, Stoppione.
Scardinare ind. scardi'no; to card
(fur) for hats.
Scardine or Scardone m. ; v. Scardola.
tScardobola/; a species of top shell, Tnckus
Itibio, v. Troco.
Scardola/; — comune, rudd (fish), Scardinus
erythrophthaltrnis, locally termed Coerosse, Mar.
rocchio, Roviglione, Scardafa, Scardine, Scardone,
Scardova, Scarpettaccia.
tScardovayl; v. Scardola.
tScarduffare ; = ScarruflFare, to ruffle.
Scar6ggi-o m. (for Ascareggio,
< Ascaro, annoyance) ; Fare — , to
disgust. Aff. -oso revolting.
Scarellare ind. scarello; to remove
the Carelle and let the dried chestnuts
fall, v. Canniccio (2).
tScarezzay:; = Ascherez/a, v. Aschero.
* Scarferone m. ; half-high boot.
Scarica/ ; discharge, volley.
Scaricabarlli /«. ;• boys' game of
carrying each other like casks.
Scaricalasino m. ; boys' game of
carrying each other on their shoulders.
"game of draughts.
Scaric-are ind. scarico; i. to un-
load. 2. to discharge. 3. (paint.) to
lighten. 4. part, -ato, of a watch, un-
wound. Aff. -amdnto, -atoia bird trap,
-atoio place of discharge, esp. of water,
outfall, -at6re, -atura.
Scarico; I. unloaded; Capo — ,
light-hearted, careless fellow ; Occhio
— , unclouded eye; Cielo — , clear sky;
— di collo, di gamba, of a horse with
68
538
SCARIFICARE— SCARTARE
For the derivation of compounds beginning -with the letter S see the simple -word; for the prefixed S see S, p. 521, § 2.
fine thin neck or legs. 2. as sb., dis-
charge. 3. tip, place for shooting
rubbish, or the rubbish shot.
Scarific-are, -atore, -azibne ; as E. (L.,<
Gr. oxapt^o?, "v. Skeat, sub Scarify, and infra,
Scrivere.)
tScarinci ; = Sa!misia, Lor' bless me !
Scaridla./; (<W.) endive, v. Indivia.
Scaridtte /«. ; traitor (Judas).
Scarlattea / ; (bat.) i. garden coral, Roclua
crassula. 2. scarlet lychnis, z>. Croce (18, b).
3. Carthusian pink, v. Garofano (8).
Scarlattin-a./; scarlet fever. *-o ; scarlet.
Scarlatto (Persian, v. Skeat, suf> VOL'.); scarlet.
Scarlea, Scarleggia/;OW.)clary,Z'. Erba(8i).
Scarlina f. ; (hot.) Galactites tomentosa, a
thistle remarkable for a milky juice, like that so
common in the chicory group.
*Scarlino ; = Smaltato di scarlatto.
*Scarmaglia/; = Schermaglia, brawl.
Scarmana f.; fop. for Scalmana, chill.
Scarmigli-are ; to ruffle, -arsi, to
get untidy.
E£ytn. L. carminare, to comb, < carmen, a
card for wool or flax, < carerc, to comb ; the tran-
sition from carmitiare is shown by the Venetian
sgramigHa (~ scarmigliato), the dissimilation of
ttt — « into in— I being paralleled by Megliaca < Ar-
meniaca. The initial s is either for ex- or dis-.
Scarniiglion-e m., -a/ ; person with
rough hair.
Scarmo ; v, Scalmo.
Scarn-are; to remove some of the
superficial flesh, -arsi, to grow thin.
Part, -ato, v. infra in loco. Aff.
-amento.
Scarnascialare ind. scarnascialo ; to
enjoy Carnival, to feast.
Scarnatino ; dim. Scarnato.
Scarnato ; i. of a horse's legs and
joints, clean, fine ; similarly of a cutting,
for grafting. 2. = Incarnato, flesh-
coloured.
Scarnatoio in. ; currier's knife.
Scarnatura/. ; vbsb. of Scarnare.
*Scarnescialare ; = Scarnascialare.
Scarnicciare ; to clean (hides).
Scarnificare ind. scarnifi-co -chi ;
i. to detach the flesh, e.g. in surgery
for a plastic operation. 2. to peel the
flesh off a bone. 3. generally, to lace-
rate, to gash.
Scarnigi m. pi.; (tot.) blue globe flower, ».
Roselline di macchia.
Scarn-ire ind. -isco; i. i.q. Scarni-
ficare; -irsi, to get lean. 2. (inctall.)
to scrape the core of a mould so as to
obtain the desired thickness of metal
in the casting. 3. -ito, i.q. Scarno,
thin. Aff. -itura.
Scarnovalare ind. scarnovalo ; to
enjoy Carnival.
Scaro >n. (L., = Gr. tncapos); — cretense,
Grecian parrot-fish, Scants creiensis, locally termed
Girola.
Scarocciare, Scaronzare; (mar.) to make
lee-way, v. Scarroccio.
Scarognare ind. scarogno ; to idle
about, t to show contempt for.
Scarogn-ire ind. -isco; to cure of
laziness.
t Scarola f. ; = Lattuga, lettuce.
Scaronzare ; (war.) i. to pass across the bows
of another ship. 2. = Scarocciare.
Scarpa/; i, shoe. 2. shoe, skid
for a wheel. 3. scarp, slope of a wall or
bank, talus of a fortification ; A — , ob-
liquely. 4. shoe of a pile. 5- = Scarpet-
taccia, rudd (fish). 6. (mar.) (a) — del-
1' ancora, bill-board, a piece of wood
bolted abaft the cathead upon the rail,
upon which the fluke of the anchor
rests when the anchor is suspended by
the shank-painter and cathead stopper,
(&) — d' una bitta, bitt-bolt, battledore.
former in sense of shoe (the shoe taking its name
from its sharp-pointed toe), the latter in that of
scarp.
Scarpaccia/ ; pegg. Scarpa, shoe.
Scarpaio m. ; travelling cobbler.
Scarpante m. ; monk wearing shoes,
not clogs.
Scarpare; to escarp, to slope a
bank.
Scarparo HI. ; peddler of boots and
shoes.
Scarpata / ; blow with a shoe.
Scarpatore m. (from ** scarpare
< bit. ** ex-cnrpere < L. excerpere,
>scarpar in the Grisons' dialect,
scarpa in the Comascan) ; = Facidanno,
thief of field produce, marauder.
tScarpeggiare ; = Scarpicciare.
ScarpeU-are and deriv.; v. Scalpell-.
Scarpellinaccio m.\ pegg. Scarpellino, mason.
•Scarpellinatore >«.; = Scarpellino, mason.
Scarpellino <«. ; = Scalpellino, mason.
Scarpell-o;r>. Scalpello. 'bird-trap. Aff.-onz.
tScarpena; i. v. Scorpena. ii. v. Cerniola.
Scarperia f. ; scherz. country where
shoes grow. E battuto un terremoto
a — , there has been an earthquake in
the shoe country, said to one with his
boots broken. Ti mando a — , i.e. I
will smack you with a shoe.
Scarperbtto /«.; = Scarponcello.
Scarpeita/; dim. Scarpa.
Scarpettaccia /.; pegg. Scarpetta. t=Scar-
dola, rudd.
Scarpettina f. ; dim. vezz. Scarpetta.
Scarpicciare ; to make a shuffling
sound, as of people walking about while
trying to make no noise.
Scarpicclo m. ; continued sound of
shuffling.
Scarpina f. ; dim. vezz. Scarpa,
baby's shoe.
•Scarpinare ; to walk with short quick steps.
•Scarpinello m. ; = Calzolaio, shoemaker.
Scarpfno m. ; dancing-shoe.
Scarp6na f.; augni. of Scarpa,
shoe.
* Scarponare ; to take to one's heels.
Scarponcellino m. ; dim. Scarponcello.
Scarponcello m. • a stout kind of
lady's shoe.
Scarp-6ne m., augm., -ucciay:, dim. spreg.,
of -a, shoe.
Scarriera f. ; only in the phrases
Gente di — , vagabonds, and Comprare
or Vendere per iscarriera, to buy or
sell in some irregular way, or by some
lucky chance.
Scarrierare; to run about, "go
cutting about."
Scarroccio m. (v. Carro, 8); (>«»>•.)= Deriva,
lee-way, referring to lee-way made in the water, the
vessel not moving quite where her bow points, whilst
Deriva refers strictly to lee-way made over the
ground in consequence of a current in the water.
Scarrozz-are ; i. to go out in a
carriage. 2. Jig. to run wild, play the
fool. Aff. -ata, -\ofreq.
Scarrucol-are ind. scarrucolo ; i. of
a rope, to run on a pulley. 2. fig. of a
singer, to tremble, purposely and ex-
cessively. 3. to wriggle oneself in
somewhere; Riuscito a -- in tre o
quattro impieghi, one who has managed
to wriggle into three or four appoint-
ments. 4. tr. to get (a rope) off a pulley.
Aff. -arndnto, -iofreq.
Scarrucol6ne m. ; i. = Sdruccro-
lone, slide. 2. = Sbaglio, mistake. 3. as
adj., v. Scarrucolare (2).
Scarruffare, Scaruffare (s intens.,
capo, ruffare) ; to make the hair untidy.
Scarsamente ; adv. of Scarso.
Scarsapepe m. • (tot.) cat's thyme, v. Erba
(53, ").
Scarseggiare ind. scarse"ggio (It.
scarso); i. to be rare. 2. (mar.) of the
wind, (a) to drop, (b) to haul forward,
become more ahead.
Scarsell-a f. (cogn. Fr. escarcelle,
prob. <blt. ** scarpsella, holder for
valuables, < scarpsus, v. Scarso); i. wal-
let, purse; Avere il granchio alia — ,
i.e. to be miserly. 2. (arch.} hollow
place, like a pocket, in a wall. *paren-
thetical insertion in book-keeping.
Aff. -etta, -ina dims., *-ino = Giberna, -ona, -6»e
auffms.
Scars-etto dim., -ezza or -ita sb.\ v. -o.
Scars-0; i. scarce. 2. short, in-
sufficient; — a denari, short of money;
- di vesti, poorly clad; -a fortuna,
small fortune ; Veste -a, short or tight
dress; Moneta -a, light coin ; -a tintura,
light painting ; Somiglianza -a, little re-
semblance. 3. niggardly; Non ti saro
— , I will hide nothing from thee, D.
Purg. 14. 80; Passi lenti e -i, slow and
short steps, Purg. 20. 16.
Etym. mil. scarpsus, for excarpsui, < L. ex.
cerptus, part, of excerpfrt, to select, <ejc, carperc,
to cull, v. Skeat, sub Harvest. From scarpsus came
old Fr. eschars, > Fr. tckars and M.E. scars, > E.
scarce.
Scartabellare ind. scartabello; to
be carelessly turning over the leaves of
a book.
Scartabello m. (according to Kor-
ting< j intens. -f- L. carta -f L. tabellae;
Pianigiani refers it to Span, cartapel,
to which it corresponds in meaning,
< L. carta, pellis ; the Spanish word
however may be from Span, carta,
document, +papel, paper); i. heap of
valueless documents. 2. worthless
book.
Scartafaccio m. (It. scarta, fascio) ;
stitched book, copybook, waste-book.
Scart-ame'nto m. ; i. vbsb. of -are.
2. spacing out.
Scartare; i. to disregard. 2. to
reject.
SCARTATA— SCAZONTE
539
For the derivation of compounds beginning -with the letter S see the simple word; for the prefixed S see S, p. 521, § 2.
Scartat-a / ; scolding. Dare nelle
-e, to fly into a passion.
•Scartato as adj.; Dar nello — , to do what is
useless, t ~ Ridotto troppo sottile.
*Scartellone m. ;= Fiancale, flank armour.
Seal to in. ; I. discard. 2. (mil.)
person rejected for service. 3. (mar.)
in pi., shakings, bits of old rope, etc.
Scartocci-are ind. scartoccio; i. to
shell maize, get the grains out of the
husk. 2. to take anything out of its
wrapper. Aff. -atura.
Scart6ccio m. ; I. i.q. Cartoccio,
wrapper. 2. lamp-chimney. 3. (arch.)
scroll, t = Paniaccio.
Scartoliuare ind. scartoh'no ; to
write postcards.
Scaruffare ; v. Scarruffare.
tScaruzzicare ; = Stuzzicare, to poke.
Scarza/ ; I. fibre for stuffing mat-
tresses. 2. = Scaro, parrot-fish.
* Scarzo ; = Scarso, thin.
Scarz6ne w.; = Scarlina, thistle.
Scasare ; r. tr. to turn out (a
lodger). 2. inlr. to change lodgings.
Scascinare ; to do up, renovate.
tScascio >//.;= Frana, landslip.
Scasimo m. ( L. spasnnts ; for sp~> sc,
v. Scoglia) ; = Casimisdeo, fussing, com-
pliment-making.
* Scasimodeo (for Spasimo di Dio) ; v. Squasi-
modeo.
Scassa^I (>nar.) step, seating under a bitt or
stanchion or heel of a mast.
Scass-are ; i. to unpack. 2. to
break in, force open. 3. to break up
(ground). Aff. -ata, -ati'na dim., -at6re,
-atura.
Scassettare ind. scasse'tto ; to empty
the box ; scherz., to run away with all
the money.
tScassiare ; = Scassare, Cancellare.
Scassinare ind. scassino; i. = Scas-
sare (3). 2. to smash in.
Scasso m. ; i. v. Scassare (3);
— reale, or andante, trenching the
ground, breaking it up by digging and
filling in a series of trenches succes-
sively; — a fossa aperta, or chiusa,
leaving the excavated soil exposed to
the action of the air, or not. 2. Furto
con — , burglary.
Scastagnare ; i. to evade a diffi-
culty. 2. to get out of the beaten
track. 3. to get out of hand, become
unruly, tto fail in one's promises.
Etjim. Pianigiani refers the word to Castagna,
so that the orig. meaning would be to take a chestnut
nut of its husk ; Tommaseo and Bellini suggest that
the reference is to Castagnette, the formation being
a shortening from ** scastagnettare, in which case
the orig. meaning would be to get out of a diffi-
culty by making light of it, dancing out of it.
Scatafascio m.; A — , in headlong
haste.
•Scataluffo m. ; = Scapaccione, cuff.
* Scatapuzza/ ; (bot.) — Catapuzia, caper-spurge.
Scatarbscio m. (var. of Scatroscio) ;
cataract of rain.
Scatarr-are; i.q. Scracchiare, q.v.
Aff. -ata vbsb., -6ne, person always
coughing and spitting.
Scatarzo m. ; i.q. Catarzo, floss-silk.
*Scatellato ; scorned, put to shame.
Scatenacciare ; i. to unbolt (a door).
2. = Sconquassare, to squash.
Scatenaccio m. ; loud unbolting of
doors.
Scaten-are ; to unchain. Aff. -a-
mdnto, -10 clanking of chains.
* Sea ten te (Latinism, v. Scattare) ; = Scaturiente,
springing.
tScatizzare (s-, capo, tizzare) ;=Smoccolare, to
snuff (a candle).
•i. = Attizzare, to poke the fire. ii. = Inondare,
Scaturire.
Scatol-a / ; light box, e.g. hat-box,
match-box, snuff-box, can. - ar-
monica, musical-box. Dire a lettere
di — , to say plainly, lit. in letters out
of a box. Romper le -e a uno, to
annoy him. Aff. -accia pegg., -aio box-
maker, -e^ta or -ina dim. vezz.
Etym. dub. Prob. < ** scatnla, dim. of bit.
scutum, money, < O.H.G. skatt, > Germ, fchatz,
treasure.
Scatol-fno m. ; dim. Scatola, smaller
than -ina. Par uscito dallo — , he
looks as if he had just come out of the
bandbox. Bisogna che stia in uno — ,
he has to keep himself carefully shut
up (on account of his health). — delle
gioie, i.e. the chest, thorax. Bisogna
tener custodito lo — delle gioie, one
should be careful about one's chest.
Scatol-6ne m., -6na /, augms.,
-uccia dim. spreg.i of -a.
tScatorciare ; to unbolt.
tScatdre ;«.; = Pizzicore, pricking.
t Scatrascidnay^ ; fat awkwardly-shaped woman.
Scatricchiare (metathesis of L. ex-
tricare, v. Strigare); to unravel, dis-
entangle.
t Scatroscio tn. (prob. < Gothic eadrausitin, to
hurl, i>. Troscia, with intensive prefix s-); = Scata-
roscio, downpour.
Scatt-are; i. to spring up, fly up,
on the release of a catch. 2. of a gun,
to go off. 3. to diverge, from instruc-
tions, or as in the phrase Non ci -a un
pelo (un' ugna, un capello), there is not
a hair's breadth of difference; hence,
by way of contrast, Ci -a un filare
d' embrici, there is a vast difference,
///. a row of tiles of difference. 4. of
time, Non -a un giorno che e qui, he
will be here before another day is past.
*tr. = Schivare, to avoid.
Etym. Prob. either < **ex-captare(forcapttire,
v. Skeat, ato Capacious) or < L. scatert, to gush out.
Scat t aril lo m.; (ornit/i.) lesser white-throat, v.
Bigiarella.
Scattatoio m. ; trigger or detent of
a cross-bow.
Scattino m. ; (ivatchm.) dim. Scatto
(2)-
Scattivare; i. to clean up, take out
the rotten part of fruit or other eatables.
2. to mend, or patch (a dress).
Scatt-0 m. (v. Scattare); i. flying
of a spring, arrow, etc., upon being
released from a catch. 2. (watchm.)
detent. 3. spring-catch, of a lock, etc. ;
Trappola a — , spring-trap. 4. any
jerky movement or whimsical sally ; A
-i, by fits and starts; C e dello — in
que' versi, there is plenty of vivacity
in those lines. S- 'n uno — di molla,
or Di — , i.e. instantly. 6. wide diver-
gence.
Scatt6so adj. ; v. Scatto (4).
Scatur-ire ind. -isco (L. scaturire
desiderative of scatere, to gush); to
spring, rise. Aff. -igine.
Scavalc-are; i. to unhorse. 2. to
step over (a stile, or low wall). 3. to
skip (a passage in a book). 4. fig.
to displace, e.g. a writer in public favour.
5. — una maglia, to slip a stitch with-
out knitting it. Aff. -atore.
Scavallare ; to run about (lit. ride
about).
Scav-are (L. excavarc, v. Cavo) ;
1. to excavate, to hollow out. 2. Jig.
to puzzle out ; Guarda se puoi — come
stia questa faccenda, see if you can
really find out how it stands ; Le -a di
sotto terra, he brings out masses of lies,
excuses or the like. Aff. -ame'nto,
-apozzi well-sinker, -atdre, -at6ra, -a-
trice, -atura, -azidne.
Scavezzacbllo m. ; i. scamp. 2. head-
long fall. 3. rash undertaking. 4. A
— , at breakneck speed.
Scavezz-are ind. scavdzzo (A) (var.
of Scapezzare); i. i.q. Scapezzare, to
lop trees. 2. to break, properly to
break off short; -arsi il collo, to break
one's neck, or Jig. to be ruined. 3. fig.
to weaken ; L' avverti a non iscavezzar
la rettorica per troppo volerne, he
cautioned him against weakening his
rhetoric by too much of it ; Voi sapete
che 1' Ariosto mirabilmente -6 il nome
di Fiordiligi, you know how Ariosto
lowered the name of Fiordiligi. 4. Prov.
Chi troppo s' assottiglia si -a, lit. he
who makes himself too thin, breaks off,
i.e. to draw too fine distinctions does
not answer. 5. part, -ato, v. Scavezzo.
(B) (<Cavezza, halter); to take the
halter off.
Scav6zz-0 or -ato ; i. v. Scavezzare.
2. of a horn, gun, etc., short ; Pistone
scavezzo, posthorn. 3. (mar.) broken-
backed.
*As sb. , Scavezzo; i. = Pendio, Scolo, gully, ii. =
Scampolo, remnant.
*Scavezzone /«.; scraps, sweepings. t('«rtr.)
= Chiavarda a spin di pesce, rag-bolt.
Scavigliare ; to let loose.
*Scavino m. ; judge's assessor in Lombardy, cp.
Scabino.
tScavitolare ind. scavitolo ; i. — Scavizzolare.
ii. = Scompigliare, to disarrange.
t Scavitolo ;«.; pretext.
Scavizzolare ind. scavizzolo (for
** scapitolare, v. Capitolo) ; to search
minutely, lit. search for the end in a
skein.
Scavo /«. ; i. excavation. 2. hollow
place.
Scaz-6nte (Scazzonte) tn. (Gr. trica^o, to limp);
scazon, or choliambus, the iambic of Hipponax, being
68—2
540
SCAZZABAGLIORE— SCHEDA
For the derivation of compounds beginning with the letter S sec the simple word; for the prefixed S see S, p. 521, § 2.
a kind of adj., at the bottom of; Met-
tilo Ii sceso la scala, or giu scesa la
scala, put it there at the foot of the
stairs ; Sceso il monte, or Giu sceso il
monte, at the foot of the mountain.
Scendibile ; easy to descend.
* Scendisale in. ; = Saliscemli.
Sceneggi-are ind. sceneggio ; to put
upon the stage. Aff. -amdnto, -atura.
a regular senarius but with a spondee or trochee in
the last place. Ajf. -untico.
*Scazzabagliore m. ; = Abbaglio, dazzle.
Scazzata f. (lit. blow with a Cazza,
ladle); fluke at billiards. *=Ciancia,
jibe.
Scazzone m.; bull-head (fish), Cottou ffobio.
Scazzonte ; T. Scazonte.
t Scazzoppolare ; euphemism for Scazzottare.
t Scazzottare ; = Malmenare, trasportando, _ da
qua e da la, to jolt (a person) along, e.g. in a spring-
less cart.
Scea f. ; crude iron. Far la — , to open the
lower tap of the smelting furnace and let the inohen
iron run out to cool in holes made in the ground.
Scebita/I; (0>v//M.) = Sciabica, moorhen.
*Scebrany;; (bat.~)~ Ksula, spurge.
Scecche ///. ; cheque, the E. word
Italianised. For deriv. i'. Skeat, .m/>
VOC.
Scdda/; i. jibe. 2. grimace.
* i. = Abbozzo di scrittura, rough draft, ii. sample
of cloth, iii. model.
Ktyui. L. scheda, strip of papyruSj v. Skeat,
s/i.f: Schedule; the sequence of meanings ls(r) scrap
for writing on, (2) sketch draft, (3) model, (4) actor's
imitation of a character, (5) grimace made in such
imitation, (6) jibe.
* Sced-ardo /«.;= Beffardo, scoffer. Ajf.*~iaevb.
tScedario m. ; = Alfabeto ricamato, a kind of
sampler.
*Scederia_/C; silly refinement.
tScedo ; — Schizzinoso, over-nice.
* Scedone m. ; i, grotesquely carved bracket,
ii. = Schidione, spit. t= Farfallone.
Scegliere, or by contr. Scdrre, ind.
scdlgo scdgli scdglie scegliamo sceglidte
scdlgono, perf. scdlsi sceglidsti scdlse
sceglidmmo sceglidste scdlsero, subj.
scdlga, part, scdlto (L. ex, eligere, to
choose, root leg, to collect, v. Skeat,
sub Legend); to choose, select.
Sceglitlccio m. ; = Sceltume, refuse.
tSceglit6ia/;;~ Vassoia, tray.
Scegli-t6re, -tdra, -trice ; vbsbs. of
-ere.
Sceicco m. (Arabic, < shakha, to be
old); sheik, head of a religious or
teaching body in the East.
Scelleraggine./; i.q. Scellerataggine.
Scellerat-o; wicked. Aff. -dggine,
-amdnte, -dzza, -6ne augm.
Etym. L., root skel, to curve, cp. Gr. trjfe'Aos,
leg (as bending), cTKoAioc, <TKa\TH>6st crooked, O.H.G.
scelak (> Germ, scheel), askew, A.S. sculdor (> E.
shoulder), p. Walde, salt Sctlus.
Scellino m. ; E. shilling, Italianised.
* Scelo in. ; crime.
Scelta/ (It. scegliere); choice.
Sceltame'nte ; = Scelto adv.
Scelte'zza / ; refinement.
Scelto ; part. Scegliere. As adv.,
with refinement.
Sceltume m. ; residue after the best
parts have been taken away.
Scem-are ind. scemo (cogn. Proveng.
semar, to take away, Fr. chemer, now
obsolete, to get thin, < bit. semus, muti-
lated, < L. semis, half, v. Semi-); i. to
lessen. 2. -arsi di, to lose. 3. -a co-
testi fiaschi e mettici 1' olio, pour away
a little of the wine in those bottles and
add the oil (as usual in Italian storage
of wine). Aff. -dbile, -amento.
t Scemata f. ; piece of foolery.
Sce'mo ; i. half-empty, reduced;
L' amor del bene — di suo dover, love
of the right unduly dulled, D. Purg.
17. 85. 2. Jig. half a fool. 3. — di
forze, tired-out. 4. Bollire — , to boil
with insufficient water. 5. as sb., di-
minution. 6. in//., the point at which
knitting begins to be decreased.
*i. (Vino) — , spoilt, ii. scooped into ravines,
D. Purg. 7. 65. iii. mmilnted. I). Par. 16. 145.
iv. = Scemato, deprived, v. Propinqua al loco — ,
near the empty space, i.e. near the edge of the
precipice, I). Inf. 17. 36. vi. as sit., defect.
Scempiaggine / ; folly.
Scempiare ; to use a single letter,
as Dubio for Uubbio.
Scempiataggine / ; i.q. Scempiag-
gine.
Scempiat-ame'nte, -e"zza; v. -o (i).
Scempiato; i. vain, silly. 2. asst.,
the lower layer of a floor, constituting
the ceiling of the room underneath.
Scempi-etk or -£zza / ; = -aggine.
Scdrapio (A) ;//. (cogn. Proveng.
eissemples, old Fr. essample,<\^. ext'in-
plum, T. Esempio, of which Scempio is
a doublet ; for ex > sc, cp. examen >
Sciame) ; I. massacre. 2. torture.
(B) adj. (L. simp/us, cogn. Gr. (in-Xunc,
///. one-fold, single ; for sint- v. Sem-
plice ; -plus and -n-Xoos are < root pel,
to fold ; the same root appears with
addition of a / in Go\Yi. fait/tan, to fold,
ainfalthei, simplicity, good-nature, A.S.
feald, cp. Skeat, sub Fold, Double) ;
1. simple. 2. single (flower). 3. fig.
silly, or as sb., simpleton, 'deprived
of.
ScemunftO; pop. for Scimunito.
Scdna/ (A) (L., <Gr. o-Kr/i/r}, tent,
lit. shaded place, prob. akin to <r«a',
shade); i. scene. 2. melon, theatre,
stage. 3. Messa in — , Fr. mise-en-
scene, setting of a piece. *i. arbour.
ii. shade.
(B); Gran — , the Fr. grande chaine
Italianised, grand chain, in dancing the
lancers.
Scenaccia / ; pfgg. Scena, dis-
agreeable scene.
Scenario m. ; i. scene (painted).
2. stage. 3. book of stage instructions.
4. = Buttafuori, call-boy.
Sceuata f. ; scene, commotion.
Sce'ndere perf. scdsi, part, scdso or
pop. scenduto (L. descendere,<de,scan-
dere, to climb, root scand, to start up,
cp. Gr. trKav&aXov, snare, orig. spring
of a trap, Sanskr. skandati, he darts,
askandati, he attacks); i. to descend.
2. to get down. 3. of prices, to drop.
4. to finish; Scese a dirmi..., he con-
cluded by telling me.... 5. (gram.) —
in una vocale, to end in a vowel. 6. —
lo stomaco, nsu. Andar via lo — , to
feel languid. 7. Mi sento — ! how
delicious ! on hearing some absurd piece
of affectation. 8. tr. to take down.
9. part. Sceso as adv., or Giu sceso as
Scenetta /".; dim, Sc^na.
Sccnico ; scenic. t = Scenov
•Scenitt rn.pl.; dwellers in len
tSceno; odd, curious.
Aff.
Scenograf-la ; scene-painting.
-ico, -o sb.
Scenopegia / (Gr.); the Jewish
Feast of Tabernacles.
Scenotecnica / ; art of mounting a
play.
•Scentre m. (L. scienter); A mio — , to my
knowledge.
Scenuccia / ; dim. pegg. Scena.
tScepa!6ne >«.; = Siepona, thick hedge.
Scepito; pop. for Scipito.
* Scerbare ; = Pulire i grani.
•Scerco; n. Scerquo.
Sceriffo ni. ; sheriff.
Scernere (L. secernere) ; to discern.
*to point out.
'Scerpare (L. discerpfrc, to tear to pieces);
= Rompere, Guastare.
*Scerpasoleay;; (ornith.) hedge-sparrow (?),
* Scerpellare (a dim. formed < L. cxccrperc, to
separate) ; to hang down, as a fringe ; the part, -ato
is still in use, v. infra.
Scerpellato ; bleared (eyelids).
Scerpellfno (Cerpellino, Sciarbato
Serpellino); blear-eyed.
Scerpell6ne m. ; gross blunder.
* Scerpcre (L. discerpere) ; to lacerate.
tScerquo, Scerco ;«.; downpour.
Sce'rre ; contr. of Scegliere.
tScersima/?; abundance.
*Scerto ; old part. Scernere.
Scervell-are ind. scervello; i. to
drive to distraction. 2. part, -ato,
stolid.
Sce'sa/; i. down-hill slope. 2. -
di capo, or di testa, caprice. * = Ca-
tarro, cold.
Sceso ; part. Scendere.
* Scesoso ; = Cisposo, --. * Scesa.
" Sceterare ; to play the Cetera, guitar.
Scettic-ame'nte, -ismo, -o (Gr.) ;
sceptically, etc.
Scettrato; sceptred.
ScettrO m. (L., < Gr. (ndjirrpnv,
staff) ; i. sceptre. 2. (bot.) (a) — di
re, yellow asphodel, Aspliodeliis lutens,
also termed Astula regia ; (b) — svedese,
King Charles's sceptre, Pedicularis
sceptrum carolinum.
Scever-are (var. of Separare, prob.
from a bit. ** exseperare) ; to dissever.
Aff. -amdnto.
Sce'vro ; free, pure.
Scheda/ (var. of Sceda); slip of
paper for taking notes. - elettorale,
voting-paper. - d' associazione, or
d' abbonamento, subscription-form.
SCHEDARIO— SCHIARIA
For the derivation of compounds beginning with the letter S see the simple -word
Schedario /«. ; assortment of slips.
*Schedia/.; = Zattera, raft.
Schedina /!; dim. Scheda.
*Schedone m. ; = Schidione, spit.
•Schedula/; dim. Scheda.
* Schefforato ; = Scioperato, unemployed.
Scheggett-a,-ina ; dim., sub-dim, of Scheggia.
Sche'ggia / (bit. schidia, < Gr.
v\iSiov, < <TXI&> tne stem of a\i£v>, to
split); I. splinter; Prov. La — ritira
del ceppo, the chip is like the block,
but always used in bad sense. 2. thin
lath for basket-making ; in pi., frame-
work, D. Purg. 26. 87.
*i. jagged ridge, ii. broken end of a branch,
D. Inf. 13. 43.
Scheggiale (Scaggiale) m. ; girdle.
Scheggi-are vb., -ettfna dim. • T. -a.
* Scheggio tit. (var. of Scheggia) ; jagged rock.
Scheggi-61a dim., -olina sub-dim.,
of -a.
Scheggi6ne m. ; augm. of Scheggio.
Scheggi6so ; flaky, i>. Scheggia.
Scheletr-o in. (L., < Gr. aK(\nuv,
mummy, < o-KtAAw, to dry) ; skeleton.
Aff. -ire.
Schelmo m. ; (mar.) I . = Palischermo,
jolly-boat. 2. = Scalmo in all senses.
Schema m. (Gr., z'. Skeat, sub voc.) ;
scheme.
*Schena^; = Schie_na, back.
•Schcncire, 'Schiencire (for "Scanciare, r.
Scancio) ; i. to go obliquely. ii. = Scunsare. to
avoid.
* Schenella : v. Schienella.
*Scheraggio in. (**?xctaralicitmt < L. ex-
ctarare, to clear) ; ditch or sewer to collect the
rainwater of a town, in which the water gets clear.
Scherano tit. (prob. < a dialectic
form of Schiera) ; assassin, ruffian,
brigand.
* Scheranziay!; = Squinan7ia, quinsy.
*Scheretro m. ; = Scheletro, skeleton.
* Schericare ; v. Schiericare.
*Scherigli tn. pi. ; soldiers sent into Tuscany by
the rulers of Naples, v. Sgheriglio.
Sche'rma/ (v. Schermire) ; fencing.
Cavare uno di — , to make him lose
the thread of his argument. Uscir di
— , to be out of practice at anything.
Tenersi in sulla — , to be upon one's
guard.
Schennaglia / ; scuffle, fighting.
* i. damage (to crops), ii. Richiedere la — , or
Ricoverarsi alia — , to put oneself upon one's defence,
using only the point of one's weapon.
" Schermaglio m. ; i. = Scherma, fencing,
ii. Schermo, defence.
Schermare (var. of Schermire) ; in
the line now semi-proverbial Ma con
dar volta il suo dolore scherma, turns
over seeking to ease her pain, D. Purg.
6. 151.
Scherm-ire ind. -isco (cogn. Fr.
escrimer, to fence, Germ. Schirm, shel-
ter, < O.H.G. skinnan, v. Skeat, sub
Skirmish;; i. to fence. 2. tr. to ward
off. 3. -irsi, to defend oneself.
* Scherm it a / ; = Scherma.
Schermi-tore, -t6ra, -trice; v. Schermire.
Schermo m. ; defence, shelter.
*i. weapon, ii. -Scherma. tiii. =Scalmo, thole-
pin. iv. — a crozzola, = Scalmiera a forcella, row-
lock (on a swivel), v. — a gnacchera, = Scalmiera
fissa, fixed rowlock.
Schermbtto m.; (/;/,/r.) stanchion.
*Schermugio /«. ; = Scaramnccia, skirmish.
Schern-evole, -evolmente,*-iano m. scoffer,
-ire ind. -isco vb., -itdre -itira -itricc vbsbs. ;
Sehe'rno m. (O.H.G. skern, scurrility,
cogn. old Bulgarian skrenja, scurrility,
L. scurra, knave, v. Scherzo); scoff,
sneer, scorn. Esser lo — d' uno, to be
his butt.
* Scherpa (Schirpa) f. ; bridal outfit.
Scherubla f. ; (pot.) wild lettuce, Lactuca
scariola.
•Scheruolo (Schervoglio) m. (dim. **scitrivs,
if. Scoiattolo); i. squirrel, ii. squirrel-skin.
Scherz-accio ftfg., -are vb., -atore -atora
-atrice vbsbs., -ettino sub-dim., -etto dim.,
-6vole, -evolmente; ?•. -o.
Scherzo m. ; jest.
Etyni. M.H.G. scterzeii, to jump for joy,
akin to O.H.G. skeron, to be saucy, cp. Gr. o*aipo>,
to skip, root scitr, > L. scurra; the same root with
different suffixes gave O.H.G. skern (?'. Scherno),
Gr. axtprdw, to hop, old Icelandic skritenn, merry,
Gr. Kop£o£, merry dance, Sanskr. kurd, tojump.
Aff. Scherz-osamente, -osetto dim.t -oso, -ucci-
accio pegg. dim., -uccio dint.
tSchezz-a, -ale; = Scheggi-a, -ale.
Schiaccia or pop. Stiaccia / (It.
schiacciare) ; i. weight of a 4-trap for
catching birds; Rimanere alia — , lit.
to be crushed, as by the fall of a house,
fig. to be in a bad way. 2. in pi.,
sugar-tongs with flat faces. 3. a similar
pair of tongs for making flat curls in
hair. 4. i.q. Schiacciola. *wooden leg.
Schiacci-amduto m.\ collapse, v. -are.
Scliiaccianoci m. indecl. ; nut-
cracker.
Schiacci-are or pop. Stiacciare
(O.H.G. klakian, to split off, hence to
bring forward into use, v. infra, no. 9,
< klac, the noise of splitting, > Fr.
claque, with prefix of intensive s ; v.
Chiappare, etyin. § 4); I. to flatten out,
to squeeze, to crush. 2. to crack (a
nut). 3. at Pallone, to return the ball
low. 4. to crush, spoil the efficiency of;
La luce sfacciata schiaccia i rilievi, too
full a light flattens the reliefs. 5. to
pluck (a candidate for examination).
6. — un moccolo, to swear. 7. — un
sonno, to take a good sleep. 8. — un
affare, to settle it completely. 9. -
male una cosa, to take it ill, not to be
prepared to put up with it ; with this
' sense cp. O.H.G. ein dine (thing) kleckct
mir, it suits my purpose, mir klecket
eines dines, I take satisfaction in it.
10. to make the noise of crushing ;
Senti come stiaccia sotto i denti, hark
how it crunches under the teeth. 1 1. to
rattle with the teeth, or of a woodpecker,
with its beak. 12. -arsi, to flatten one-
self out so as not to be seen.
Schiacci-ata or pop. Stiacciata / ;
i. vbsb. of -are. 2. flat cake, clap-
bread ; — unta, one made with lard or
011. Aff. -atina dim., -at6na augm.
Schiacci-atino ; dim. of -ato, rather
flat.
Schiacci-atura / ; vbsb. of -are.
Schiacclne f. pi. ; i.q. Schiaccia (3).
,• for the prefixed S see S, p. 521, § 2.
Schiaccfno ///. ; i.q. Schiaccianoci.
Sohiacci61a / ; i. dim. Schiaccia.
2. young and therefore flat pea-pod.
3. crimping-iron, like scissors without
a cutting-edge.
Schiacciolare ind. schidcciolo; to
make a crunching noise.
Schiade^:; pop. for Ischiade, sciatica.
Schiaffare or pop. Stiaffare ; i. to
slap. 2. spreg. to slap down, throw
down rudely, fling into one's face.
Schiaffeggi-are ind. schiaffe'ggio ; to
cuff. Aff. -at6re, -at6ra.
Schiaff-ettino dim. -vezz., -6tto dim., of -o.
Schiaffo o\ pop. Stiaffo m. (O.H.G.
**slapfe, >Germ. Schlappe, a slap, of
imit. origin, cp. E. slap, v. Chiappare,
etym. § 6); i. slap in the face. 2. at
billiards, striking the object-ball (in the
Italian game always the adversary's
ball) by hitting the cushion first. 3. A
— , on credit, as it were submitting to
be slapped instead of paying cash.
Schiamazz-are (bit. **exclamitiare,
< L. exclainare'); \. to cackle. 2. to
make a great noise. AJf. -at6re, -atdra,
•iofreq. sb.
Schiamazzo m.\ noise, row. *decoy-
bird.
*Schianceria/:;= Schifosita, Hastiness.
* Schianci-ana/T; diagonal. *-o; oblique.
Scbiantare or pop. Stiantare ; i. to
burst open. 2. to shatter. 3. to snap
off. 4. fig. — una bugia, uno spro-
posito, to come out with a great lie,
or blunder.
Etym. dub. Prob. a fusion based upon several
words of different origin, viz. (i) the Germanic imit.
root klap or klac, v. Schiacciare; (2) bit. **exclami-
tare, v. Schiamazzare ; (3) It. schiattare, with in-
trusive n ; v. Chiappare, etym. § 4.
Schiant-atura /; vbsb. of -are.
-er^ccio; prone to split, -ettino »;.,
sub-dim., -&tto /;/., dim., of -o.
Schianto or pop. Stianto m. \
i. burst, noise of bursting. 2. fig.
sudden blow, affliction. Di — , sud-
denly.
tSchiantolo m.;- Racimolo, bunch of grapes.
* Schiantora ; old / //. of Schianto (2).
Schianza or pop. Stianza / (It.
schiantare); scab formed over a cut,
as being that which flakes off when the
cut is healed.
ti. dirty mark. ii. outer leaves of a sedge, as
distinct from the heart, Salino. iii. = Crosta.
Schiappa or pop. Stiappa / (It.
schiappare) ; i. chip. 2. bungler.
*_i. kneading utensil, ii. tight jacket, tiii. ~
Schiatta, race.
to burst.
Schiappino m. ; bungler.
Schiarare ; i . = Schiarire. 2. = Ma-
nifestare.
Schi-are (Norw. ski); to run on
snow-shoes. Aff. -atore.
Schiarta/.; (Jx>t.) wild clary, Solvia sclarea.
* Schiaria f.; bright gap in a cloudy sky.
542
SCHIARIRE— SCHITARRARE
For the derivation of compounds beginning with the letter S see the simple word
an ox. 2. back-armour. 3. (mar.) =
Spalliera, back-board, back-rest in a
boat.
* Schienanzia^; = Squinanzia, quinsy.
* Schiencire ; v. Schencire.
Schienella (Schenella, Schinella)/;
i. (vet.) windgall, puffy swelling near
the fetlock. 2. any sore or defect
(strictly, in a horse).
SchieninayC; dim. vezz. Schiena.
Schienuto ; with a broad back.
Schier-a / (cogn. old Fr. eschiere,
7r.*e'chelle, squadron, Proveng. esqueira,
escala, bit. scara, later schera,< O.H.G.
skara, division, set of persons, > Germ.
Schaar, troop, root sker, to divide, v.
Skeat, sub Shear) ; band, troop in march-
ing order. A - — , or A -e, by com-
panies, one company after another.
t=Scheda.
Schier-are ind. schiero; to draw up
in order. Aff. -ame'nto.
*Schierazzo, Schirazzo ;«.: a Turkish ship.
Schiericarsi (Schericarsi) ; (eccl.) to
quit Orders.
tSchierlo ;«. ; = Parte del poggio dov' e piu
pulito, the most bare part of a hill-side.
Schiett-0 or pop. Stietto (Gothic
slaihts, cp. O.H.G. sleht, v. Skeat, sub
Schiar-ire ind. -isco; i. to clear.
2. clear up. 3. -irsi, of hair, to grow
thin. Aff. -ime'nto.
Schiarit6io m.; place where oil
stands to clear.
* Schiaro ; light-grey.
* Schiasimarsi ; = Spasimare.
Schiassare ; to make a -noise.
Schiassolare ind. schiassolo; = Svi-
colare, to slip off down a side street.
Schiatta / (O.H.G. sclahta, clan,
root slah, to strike, > Germ. Schlag,
blow, also kind, sort) ; family, race,
often in bad sense.
Schiattare or pop. Stiattare (Pro-
vens, esclatar, cp. Fr. Mater, v. Chiap-
pare, etyni. § 4) ; to burst.
Schiatt-ire ind. -isco; = Squittire, to
yelp.
Schiatt6n-e m., -a / ; strong, big
boy or girl.
Schiav-a \f. of -o. *a variety of grape.
Schiav-acciay: ;pegg. of -a. -aggto OT.; = -UU.
Schiavacciare (It. chiavaccio, bolt) ;
i. to unlock. 2. to rattle a bunch of
keys.
Schiav-accio in. ; pfgg. -o.
* Schiavare, * Schiavellare ; i. — Sconficcare,
to undo. ii. to take the pin out of a hinge.
Schiavin-a /; slave's or pilgrim's
frock.
*i. coarse quilt, ii. slaves' prison, iii. Farsi -e
e pellicce, = Mordersi, Pungersi a vicenda. iv. Fare
Una — a uno, = Dargli un rabuffo. fv. =Astuzia,
craftiness.
'Schiavino m. ;=Scabino.
Schiavitu / ; servitude.
Schiavo or pop. Stiavo (bit. sclavus,
a Slavonian captive, v. Skeat, sub Slave);
i. slave. 2. — di dazio, duty unpaid.
* Slavonic.
Scbiav6ne ; Slavonic.
Schiav-dttayi; augtn. -a.
*Schiazzamaglia /I;~Marmaglia, rabble.
*Schiazzatay^; = Zaffata, squirting.
Schiccare ; = Sgranellare, to pick
grapes.
Schicchera-carte or -foglie m. in-
decl. ; = -Imbrattacarte, scribbler.
Schiccher-are ind. schtcchero (A)
(var. of Squacquerare) ; i. to scribble,
to daub. 2. to let out what had been
better left unsaid.
(B) (It. chicchera) ; to drink rather
freely.
Aff. -amento, -atore, -atura, -To ; v. -are (A),
-one, -ona ; v. -are (B).
*Schiccheroso ; = Schifoso, nasty.
Schicchiriare ; to keep on crowing.
* Schicchirillare : = Schiccherare (A).
Schidion-are ind. schididno; to spit.
Aff. -ata, row of things on a spit.
Schidione (Stidione) m. (var. of
Spiedone); spit. *(mar.) small mast.
Schien-a/ (either < O.H.G. skind,
prickle, or < L. spina) ; back. (Strada)
a — d' asiho, — E. hog-backed, highest
in the middle. Aff. -accia pegg.
Schienale m.\ \. spinal marrow of
Slight) ; pure, genuine. Non e -a farina
questa tenerezza fraterna, this brotherly
affection is not the genuine article.
Uomo — , straightforward man. Par-
lare — , to speak candidly, tsure;
Oggi, e acqua -a, it is sure to rain
to-day. Aff. -ame'nte, -c^za.
tSchiezza/; = Scheggia, splinter.
*Schif-a/;; contempt. *-aiuolay^; obstruc-
tion. *-alpoco ; prudish. *-alta/T; fastidiousness.
*-anoia ; shirker.
tSchifarda/; = Scodella, Vaso.
Schifare ; = Avere a noia, to dislike.
*i. to avoid, ii. intr. to keep away. iii. to
show anger.
Schif-eria or -6zza / ; v. -o (B).
Schifilt-a / ; fastidiousness. Aff.
-oso.
Scbifo m. (A) (O.H.G. skif) ; i. skiff.
2. (arch.) arched roof, like an inverted
boat. 3. =Vassoio, mortar-board.
(B) (var. of Schivo); i. nasty. 2. as
s6., disgust.
*As adj.'. i. = Schivo, shy. ii. = Schifoso, dis-
gusting, iii. = Schizzinoso, fastidious, iv. reluctant.
Schif-6ne adj. or sb, ; augm. of
-o (B).
Scbif6s-o ; disgusting, nasty. Aff.
-aggine, -ame'nte, -ita.
tSchiglia/I; money.
Schimbescio ; ». Sghimbescio.
* Schimbo ; — Sghimbo, Storto.
Schinanto ». ; (tot.) sweet-scented lemon,
grass, Andropogonsclioenantkus, also termed Giunco
odoroso citrato, Squinante.
* SchinanziayC; = Squinanzia, quinsy.
* Schincherche tn. ; stomacher.
* Schincio ; = Squincio, oblique.
Schindare (var. of Ghindare, with prefixed s);
(;«rtr.)= Ammainare, to hoist.
•Schinella/:; v. Schienella.
Sehinier-e m., -a f. (M.H.G. schine,
< O.H.G. skina, akin to E. shin ; the
orig. meaning seems to have been that
of a long, thin strip ; skinci meant splint,
,• for the prefixed S see S, /. 521, § 2.
pipe, needle, and shin-bone); greave,
armour for the leg.
* SchioccayT; (mar.) upper part of the poop of
a ship, where some ornamentation was placed.
Schioec-are ind. schiocco -hi (intens.
Chioccare) ; i. to crack a whip. 2. to
make any other noise similarly cracked
off. 3. — una primiera, un goffo, at
cards, to score these points, the meta-
phor is from slapping down the cards
with a pop. 4. -aria a uno, to play off
a trick upon him. Aff. -ata sb.
Schiocciare ind. schioccio ; to stop a hen from
clucking.
Schibcco m. ; i. crack, less loud
than Schioccata. 2 Di — , = Di schi-
anto, suddenly.
Scbioccolare ind. schioccolo ; to
twitter.
Scbiod-are ind. schiodo; to unnail.
Aff. -atura.
Schiomare ind. schiomo ; to dis-
order the hair.
Schiopp-accio in. ; pegg. -o.
* Schioppare ( = Scoppiare); i. to burst out.
ii. to throw out.
Schioppettare ind. schioppetto ; fop. for Scop,
piettare, to crackle.
Schioppettata /; i. shot from a
gun. 2. gunshot, as a measure.
Schioppett-erfa / ; corps of car-
bineers. -i6re m. ; carbineer, -ino m. ;
dim. vezz. of -o, toy-gun.
Scb.iopp-6tto or pop. Stiopp-e'tto
m. ; i. dim. of -o. 2. pop-gun.
Schi6pp-o or pop. Stiopp-o m. (bit.
scloppus, imit. of the sound of a pop) ;
gun, usu. in sense of fowling-piece. Aff.
-uccio dim.
* Schiostrarsi ; to quit a convent.
* Schiovamento m. ; dislocation.
tSchiovolare ; to dislocate.
•Schippire (M.H.G. slifen, cp. E. slip); to slip
away.
Schiraguaito in. (It. schiera, agguato); sen-
tinel.
*Schiratto m. ; = Scoiattolo, squirrel.
* Schirazzo ; v. Schierazzo.
Schiribilla/!; (oniith.) i. little crake, Galli-
nula tnittuta, also termed Gallinella palustre piccola.
2. — grigiata, Baillon's crake, Ortygoinetra Bailloni.
Schiribill6so ; = Arzillo, brisk.
Schiribizzo m. (var. of Ghiribizzo, with s pre-
fixed); whim.
Schiro ; (.gcogr.) Scyros, in the Aegean sea.
The gender of the name is uncertain, as it is one of
those islands which are spoken of without the article.
If it was desired to use the article the expression
L' isola di Schiro would be employed.
Schirpa ; v. Scherpa.
*Schisa/;; A — , Alia — , In or Per ischisa,
obliquely, crossways.
Schis-are (perhaps < Gr. cT-^ifiB, to
split); i. to reduce a fraction to lower
terms. 2. at billiards, to hit the ball so
as to put on side.
Scbisi; only in the phrase Non c' e
— , = Non c' e caso, there is no doubt
of it.
Schiso m. (It. schisare); i. (arithm.)
reduction of a fraction. 2. at billiards,
striking the ball obliquely. 3. A or Di
— , sideways.
Schisto m. (Gr.); (geol.) crystalline
rock with a foliated structure, schist.
Schitarr-are ; to play the guitar
(chitarra). Aff. -ame'nto.
SCHIUDERE— SCIAMBRATO
543
For the derivation of compounds beginning with the letter S see the simple word; for the prefixed S see S, p. 521, § 2.
Schiudere ; to open. *to exclude.
Schiuma/ (either < O.K. G. saint,
v. Skeat, sub Scum, or a var. of Spuma) ;
1. scum. 2. foam, froth. In this sense
Schiuma and Spuma are nearly synony-
mous ; Schiuma, however, suggests more
of the idea of scum.
Schium-aiola / ; i.q. -atoio. -are ;
to skim, remove the scum, -atoio m. ;
skimming-ladle. -6so ; adj.
Scbiuso ; part. Schiudere, to open.
Schiv-abile ; v. -are. -afatfche m. ;
shirker.
Scbivare (O.H.G. skiuan, to be shy
of, > Germ, scheuen, Fr. esquiver; cp.
A.S. sceoh, v. Skeat, sub Shy) ; I. to
avoid. 2. tr. to protect from, prevent
from meeting with. *to despise.
* Schivezza /.', i. disgust, ii. fastidiousness.
Schivo (O.H.G. **r/C-/«/&,> M.H.G.
schiuhe, > Germ, scheu, v. Schivare) ;
shy, retiring, reserved.
* i. = Fastidito, Noiato. ii. = Schifiltoso, fastidi-
ous, iii. as *£., = Schifo, disgust.
Schizz-are (A) (It. schizzo); to
sketch.
(B) (M.H.G. sckiezen,>Germ. schies-
sen ; cp. A.S. sceotan, > E. scoot, shoot ;
v. Skeat, sub Shoot) ; to spirt out. Aff.
-ata, spirting.
*i. = Screpolare, to crack, ii. -ato, (horse) gelded
by crushing.
Schizzat6ia _/!; flue in a furnace, by which the
flame is directed on the metal to be melted.
Schizz-at6io m. ; syringe, -ettare ;
to syringe, -ettata/ ; syringing (once).
-ettaturayC ; syringing, -ettino ; dim.
of -etto. -&tto m. ; i. dim. Schizzo (B).
2. small syringe.
Schizzinos-o ; fastidious. Aff. -a-
mdnte.
Schizz-o m. (A) (L. schedium, < Gr.,
v. Skeat, sub Sketch); i. sketch, un-
shaded drawing. 2. — d' oca, a kind
of colour. 3. Di — , or Di primo — ,
at once.
(B) (It. schizzare) ; i. spirt, splash.
2. splash, mark of splashing ; Marmo
con leggeri -i, marble with white
splashes. 3. jump of a child. 4. jump-
ing child. 5. Con due -i di penna, with
two scrapes of a pen, i.e. briefly. 6. at
skittles, name of four stones fixed as
boundaries. * = Schizzatoio, squirt.
Scfa f. (etym. unkn., v. Sciare) ;
(mar.) i. wake of a ship ; — del timone,
dead water. 2. as word of command,
Back water !
Scia m. (v. Scacco) ; Shah.
Sciaba m. (Hebrew shdbath, to rest) ;
Far — , to make merry.
tSciabanddni adv. ;=Da sciamannati.
tSciAbbia/;=Sabbia, sand.
Sciabbiato ; pofr, for Sciamannato, untidy.
tSciabbi6n-e m., -a/!; = Uomo, Donna sciatta.
tSciabbi6so; sandy.
Sciabe'cco, Sambecco, Zambe'cco, or
pop. by false etym. Stambe'cco (Turkish
sumbeki,a. kind of Asiatic ship,<Arabic-
Persian sumbiik, small vessel) ; xebec, a
small three-masted vessel formerly used
by the Algerian pirates.
Sciabica / (A) (Span, xobeca, <
Arabic shabako); seine-net.
(B) ; (prnith.) moorhen, Gallinula
chloropus, also termed Fiumalbo, Folaga
verdipiede, Pappardella, Scebita, Galli-
nella d' acqua.
*SciabichelIo «.;=Sorta di rete a cocuzzolo.
tSciabigdtto m. ; = Trullo, blockhead.
Sciabol-a/ ; sabre. Aff. -are, -ata,
-atore said of a general better as a
swordsman than a general, -ina dim.
vezz. toy sabre, -ino dim., -ona -one
augnts.
Etym. "The word Sdbel appears about the
year 1500; it is ridiculed as a new-fangled foreign
term in Bavaria in 1510 in 'Ain news Gedictil,' then
it occurs as Sabel, SfbelQn Maaler, 1561) and Seibel
(in Hans Sachs). Like the corresponding French
and English sabre, and the Italian Sciabola, it is of
Eastern origin. The similar words in the Slavonic
group of languages, viz. Russian sablja, Polish
szabla, Servian sablja, as well as the Hungarian
szablya, seem to be all borrowed terms" (Kluge,
Dtsch. etym. Wtbch.). See also Skeat, sub Sabre.
Sciabordaggine /;=Balordaggine,
stupidity.
Sciabordare ind. sciabordo; i. -
or Sciaguattare, to rinse. 2. to shake
up, e.g. medicine.
Etym. Cogn. Lombard dial. slambrota, 'Co-
mascan slambroza, to mess up, to slop, Grisons
dial, slambrottar, to stutter. Sciabordare seems
based upon M.H.G. slam (> Germ. Scftltiin, mud),
together with bordare, to beat, cp. Sciabottare,
Sciaguattare.
Sciabordio tn.\ continued shaking.
tSciabordito; = Grullo, Scemo, silly.
tSciabdrdo ;=Balordo, stupid.
tSciabottare (M.H.G. slam+ll. botte, cask,
V. Sciabordare) ; = Sciabordare, to shake up the
sediment.
tSciaburdire ; to turn stupid.
Sciabuti _/^;=Brazilian tortoise, Testudo tabu-
lata.
Sciacallo m. (Turkish, v. Skeat, sub
Jackal) ; jackal, Cants aureus.
Sciaccb m. (Hungarian, v. Skeat,
sub Shako) ; shako.
Sciacquabarfli ; Andare a — , to
waddle.
Sciacquab6cca ;«., either indecl. or
with //. f. Sciacquabocche ; rinsing-
glass.
Sciacquabudella ; Bevere a — , to drink on
an '.:mpty stomach.
* Sciacquadenti m. ; i. sckerz. slight meal,
ii. =^Schiaffo, curT, blow.
Sciacqu-are (bit. **ex-aquare); to
rinse, -arsi, to rinse one's mouth. Aff.
-ata, -atina dim.
Sciacquatdio w. ; mill-race.
*Sciacquatorio m. ; Andare in — , to be ruined.
Sciacquatura / ; = Risciacquatura,
rinsing or water in which things have
been rinsed.
Sciacqu(n-a/, -0 m. ; person of low
class.
Sciacquo m. ; rinsing the mouth.
tSciadatto ; = Sciatto, careless.
Sciaena, Sciena /. (Gr. (rxiaii/o); i. = Tra-
churo comune, horse-mackerel, z. — aquila, maigre
(fish), Sciafiia umbra, locally termed Ombria, Om-
bra, Fegaro, Figao, Umbrina di canale.
Sciaffusa /.; (geogr.) Schaffhausen, on the
Rhine.
Sciaguatt-amcnto m. ; i. v. -are.
2. foreshore.
Sciaguattare pop. for Sciabordare ;
to shake up liquid.
Etym. It. sciacquare, the cq changed into g
possibly under the influence of **guatant which
would be the Romance equivalent of O.H.G. watan,
to dabble in water, v. Skeat, sub Wade.
Sciagura / (It. sciagurato); cala-
mity.
Sciagurat-o (bit. ** ex-auguralus,
ill-omened) ; i. unfortunate, ill-starred.
2. wretched. 3. wicked. Aff. -accio
pegg., -aggine wickedness, -amdnte,
-ello or -mo dim. spreg., -onaccio augm.
pegg., -one augm.
tSciainato; = Malandato, ruined.
Scialacqu-are ; to squander. Aff.
-amento, -atamdnte, -atore, -10 freq. sb.,
-o sb., -one spendthrift.
Etym. dub. Three suggestions are forthcoming :
(\)**ejc-ad-acquarr'> **$ciadacq}tare\ (2) It. scialare,
acqua; (3) It. scialare, + L. liqnare, to dissolve. The
last is preferred by Korting as being supported by
the dialectic form Scialeguare, with the reservation
that the form of the compound was influenced by
popular etymology from Acqua.
Scial -amento m. ; vbsb. of -are.
tScialancare ; = Sciupare, Sciattare, to spoil.
Scialappa, Sciarappa / (Mexican,
v. Skeat, sub Jalap) ; (hot.) jalap, Con-
volvulus jalapa, also termed Gialappa.
Scial-are (L. exhalare, as it were to
throw out like breath ; for halare, v.
Alito); i. to show off. 2. to squander,
dissipate. 3. -arsi, to enjoy oneself.
4. Sciala! iron. how splendid! *i. = Esa-
lare, to exhale, tii. to pant with thirst.
Aff. -atore.
Scialb-are;=Intonacare, to plaster.
Aff. -atura.
Scialbo (Scialbedo) (bit. ex-albus);
1. pale. 2. as sb., plaster.
* Scialenguato ; = Scilinguato, stuttering.
Scialino »*.; (bot.) a species of sedge, Cyftrus
olivaris.
Sciall-o m. (Persian shal, through
E.) ; shawl.
Aff. -accio pegg., -ettino sitb-dim., -etto or -ino
dim. Vfzz., -one augm., -accio dim. spreg.
Scialo m. (It. scialare); I. display,
show. 2. Fare — di, to consume a large
quantity of.
Scial6n-e m., -a / ; v. Scialare.
t = Ascialone.
Scialoso; sumptuous.
Scialuppa / (< Fr. chaloupe or
Span, chalupa, which are < Dutch sloep,
v. Skeat, sub Sloop); (mar.) launch.
Sciamann-are (bit. ** ex-ad-mann-
are, v. Manna, B) ; i. to make a mess
of. 2. part, -ato, untidy, slovenly.
Sciamanno m. ; veil formerly re-
quired to be worn by Jews to distinguish
them from Christians.
Sciamann6n-e ;«., -a / ; slovenly
person.
Sciam-are ; i. of bees, to swarm.
2. of people, to migrate. Aff. -atura.
*Sciamato ; ornamented with sciamtti.
•Sciambrato; untidy.
544
SCIAMBRINARE— SCIOGLIERE
For the derivation of compounds beginning with the letter S see the simple word; for the prefixed S see S, p. 521, § 2.
*Sciambrinare; = Correr intera la cavallina in
fatto di donne.
tSciambrottare; a variant of Sciabottare ; the
intrusive nt and r may be due to the influence of
Rimbrottare.
Sciame (Sciamo) m. (L. examen, for
ex~agmen^<,agere, to lead); swarm of
bees.
tSciamiguare ; = Guastare, to spoil.
tSciamineay:; hood over a fireplace.
Scidmito w. ; I. (mlt. examitttm,
<H late Gr. l£apirov, a stuff woven with
six kinds of thread, v. Skeat, sub Sa-
mite) samite, a rich silk stuff. 2. (bol.)
amaranth, v. Perpetuini rossi (e).
Sciamma ;//. ; Abyssinian shawl.
t Sciammia ./; i.=Gramigna, dog-grass, ii. —
Rasiccia.
Sciammica f.\ (bat.) common meadow-grass,
Pea trivialis, also termed Spannocchino.
* Sciamo; v. Sciame.
Sciampagna /
t revel.
(Fr.) ; champagne.
t Sciampagnone ;«.; waster (by revelling).
tSciampann-are; i. ^Allargare, to spread out.
ii. fig* =Sperperare, to dissipate. Aff, -ime, -Eo.
t Sciampannone ;«. ; i.q. Sciampagnone.
*Sciampiare; = Aprire, Stcndere.
Scianc-are (It. anca, with prefix ex-,
becoming sci- before the vowel) ; -arsi,
to lame oneself in the hip. \(part.)
-ato,y?^. in bad health. Aff. -atamente,
-atello or -atino lame child.
t Sciantare ; = Darsi scianto.
* Sciantello /«.; = Guidalesco, sore back.
Scianto w. (bit. ** fx*kalitu$, > **scialio, >
Scianto ; for halitns, T. AHto) ; rest, recreation.
* Sciapica ; v. Sciabica (A).
*Sciapido, tSciapito, tSciapo; v. Scipito.
Sciara/!; in Sicily, ground showing the traces
of an ancient stream of lava.
t Sciarabottana f. ; = Cerbottana.
Sciarada/ (Fr., of doubtful origin) ;
charade.
Sciarappa ; T/. Scialappa.
tScjarbat-o ; = Scerpemno, bloodshot.
*Sciarda/; Mala—, blackguard.
Sciare (mar.} ; to go astern. — coi
remi, to back water.
Etym. Cogn. Provenc.. sia or seta, early Ital.
siare, assiare, of unknown origin. The Fr. scier is
from the Provencal or Italian, not from scie, a saw,
which is cogn. to It. sega.
* Sciarmato ; = Sciamannato.
Sciar6so ; v. Sciara.
Sciarpa/ ; i . officer's sash. 2. = Ci-
arpa, long woollen scarf.
Etym. Cogn, Fr. echar^e, Span, ckarfat Germ.
Sckarpe, Dutch scaerpe, < old Fr. esckar^e, <
p.H.G. scfutrpe, pilgrim's satchel, which passed
into meaning the band which carried it; i>. Skeat,
sub Scarf.
*SciarpeIlare ; to make the eyes bloodshot.
Sciarp-etta, -ettina ; dim., sub-dim,, of -a.
•Sciarra/; (M.H.G. zar^ tearing, cp. O.H.G.
zerran > Germ, zerretssen, to tear to pieces, v.
Skeat, sub Tear vb.) ; i. row, fight, tii. Far — ,
= Fare il gradasso, to swagger, iii. Far — di uno,
to make mincemeat of him.
Sciarrano m. ; name of four species of perch,
i. — cabrilla, smooth serranus, Serranus cabrilla,
locally termed Canizi, Sperga, Serran, Perchia
foretana, Foretana, Serrania. 2. — gigante, dusky
serranus, Serranus gigas^ locally termed Chlerna,
Cernia. 3. — sacchetto, hepatus, Serranus kepatus,
locally termed Sacchetto, Lucerna, Serran, Castagna
or Percia di fondale, Perchitella, Itala, Perciuda,
Lappanu. 4. — scrittura, Serranits scriba, locally
termed Perga, Sperga, Donzella, Perca, Cannolo.
tSciarrare (p. Sciarra, ii); to scatter (a fleet).
Sciarrata/ (?/. Sciarra, ii); swag-
ger, boasting.
tSciarrbne in.; augm. Sciarra.
Sciartrdsa/ ; Chartreuse.
Sciatic-a f. (L., < Gr. i<r\iof, socket of the
hip joint) ; as E. -o ; i. as E. 2. troubled with -a,
* Sciatta ; = Chiatta, flat-bottomed boat.
Sciatt-aggine / ; =-eria ; -amfote
adv. ; -are, to spoil ; -er^llo dim. • -6zza
f. ; -ino dim. ; -lo freq. sb. of -are ;
v. -o.
Sciatt-o (L. ex, aptus, cp. Aretine
dial, sciadatto, < ex^ ad, apt us) ; care-
less, slovenly, clumsy. Aff. -onaccio
pegg.) -one -ona augms.
Sciaurato ; pop. for Sciagurato.
Sciavero m. (L. ex, secare, with in-
strumental suffix, as if from a form
** cx-seca-brum ; for the suffix v. supra
-bro in loco]\ \. slab, outside plank (in
sawing the trunk of a tree into planks).
2. scrap, waste piece of leather or cloth,
in cutting out.
Scfbile(L.); knowable.
Scibolet m. ; shibboleth.
Scicche ; the Fr. chic, an abbrevia-
tion of chicane, nice point, v. Skeat, sub
Chicanery.
Sciena ; v. Sciaena.
Sciente (Scientre); expert. Aff. -me'nte, skil-
fully.
Scientific-amente, -o ; as E.
Scienz-a/!; as E. Etym. L.; the root is
skfi, to cut off (cp. plebiscitum, that which is
separated off, decided, by the people), so that the
primary meaning of scim is to separate, to find by
analysis. V. Skeat, sub Science. Aff. -iato, learned.
*Scificare ;=Pronosticare, to forecast.
* Scigna y!; = Scimmia, ape.
*Scigrign-ay!; weal. *-ata/; sword-cut.
Scuta m. (Arabic shTa, sect); r>. Sunnita.
Scilacc-a / (O.H.G. slag, > Germ.
ScJiliig, blow); i. blow with a thong,
flat of a sword or the like. 2. iron, or
spreg. for Sciabola, sabre. Aff. -are,
-ata.
Scilfccca / ; i. = Cilecca, "sell."
2. poke with the fingers.
Sciliato ; f>op. for Scilivato.
* Sciltngay! ; = Siringa, s>Tinge.
Scilinguagnolo »/. (for **Sollin-
guagnolo, < bit. ** sub-lingua-neus, v.
Sollingoro); tongue-string. Lo — era
come annodato, he seemed unable to
speak. Con lo — bene sciolto, veiy
talkative.
Scilingu-are (L. ex, e, lingua); to
stutter. Aff. -atamente, -atello dim.,
-atura stuttering pronunciation.
Sciliva ; pop. for Saliva.
Scilivato (by metathesis from Lis-
civa); i. over-white and tasteless (bread).
2. Saper di — , to smell like badly-
washed clothes.
Scilla /; (hot.) I. squill, Scilla
inaritima. 2. — delle sabbie, starry
squill, Scilla Peruviana. 3. Scylla,
the monster of the Odyssey.
Scill&o ; of Scylla.
Scillio in. ; i. -- gattuccio, large
spotted dog-fish, Scyllium canicula,
locally termed Gatta schiava, Gattuccio,
Gattusso, Pinton rouson, Cagnolo, Gat-
tina. 2. — gatto-pardo, small spotted
dog-fish, beagle, Scyllium stellare,
locally termed Gatta d' aspreo, Gatta
nostrana, Gatto pardo, Gatta.
Scillit-ico ; of squill, -inay:; (ptiarm.) extract
of squill.
*Sc|Iloria y^; = Cellorta, gumption.
Scildcco ni. ; pop. for Scirocco.
Scildma m. (perhaps a corr. of Sillo-
gismo) ; long, vain discussion.
Scil6ppo m. ; pop. for Sciroppo,
syrup.
Scima (Sima) f. (Gr. Kupa, wave) ; (arch.)
cyma, groove, a moulding of the cornice, an ogee.
Scimitarr-a f. (Persian shiinshir, lit. lion's
claw, 7'. Skeat, etf. 1910, sub vac.) ; scimitar. Aff,
-ata blow with a scimitar, -etta dim.
Scimmi-a (Scimia) / (L. simin,
< Gr. o-t/ios, flat-nosed) ; i. ape. 2. Dir
1' orazione della — , or della bertuccia,
to mutter curses. 3. (dot.) Noce delle
-e, baobab tree, Adansonia digitata.
Aff. -aggine or -ata act of an ape, -alien adj.,
t-ato drunk, -eggiare = -ottare, -eggiatura, -esco adj.,
-etta dim., -ona or -one augm., -ottare to act like an
ape, -ottata act worthy of an ape, -ottino sjtt>-rfir/i. ,
-otto dim.
Scimpanze in. (native African term); chim-
panzee.
Scimunft-p or pop. Scemunito
(<a participial form ** inseminito of
bit. in-semi-nire, to diminish by half,
cp. Scemo) ; silly. Ajff. -aggine, -amdnte,
-ello dim.
Scinco in. (L., < Gr. (neiynos, name for the
same lizard); skink, an African lizard.
Sclndere per/, scindei or scissi,
part, scisso (L., root skheid, to cut, v.
Skeat, sub Shed, vb.) ; to split, divide.
* Scindula ; v. Scandola, roofing-shingle.
Scingere perf. scinsi, part, scinto;
= Discingere, to loosen or take off the
girdle.
Scinno in. \ — leccia, a species of shark,
ScyniHHS lichia.
Scintill-a / ; spark. AJf. -accia,
-amdnto, -are, -azi6ne.
Etym. Cogn. old Fr. txiniele (> Fr. itincelle),
Span, cetttelltt, < L. scintilla, dint, from a stem
scint, akin to O.H.G. sckinan, A.S. sclnan, root
stjei, to shine, v. Skeat, stto Shine, Shimmer, Sheer.
Scinto ; part. Scingere.
Scid ! inter}, shoo ! (for frightening an animal).
Scio (A); (geofr.) the island of Scios, of uncer-
tain gender, v. Schiro.
*(B); i. Audare a — , to come to grief, ii. Man-
dare a — , (d) to dismiss, (6) to kill. tiii. A — , = A
sdrucciolo ; Sasso a — , slippery stone. In these
expressions the word is probably akin to Scivolare.
Scioc-caccio pegg.; -caggine /,
piece of silliness; -cam^nte adv. ;
-cherello dim. ; -cherelWne m., -cherel-
lona /, augm. dim., awful little fool ;
-cheria^, stupidity; -cheri61a/, dim.
of -cheria ; -ch^zza /, foolishness ;
-chlno dim. ; v. Sciocco.
Sciocc-0 (L. exsucus, sapless, <
sucus, sap) ; silly. Aff. -onaccio augm.
pegg., -one augm.
Sci6gli-ere or Scibrre ind. sciolgo
(*scioglio) sciogli scioglie sciogliamo
sciogliete sciolgono, perf. sciolsi sciogli-
esti sciolse...,////. sciorro or sciogliero,
subj. sciolga, per/, subj. sciogliessi,/ar/j.
sciogliente sciolto (L. ex, solvere); i. to
undo, untie. 2. to let loose, set free.
3. to resolve (a doubt or difficulty),
dispose of it. 4. to release from an
obligation. 5. to dissolve (an assembly
or a marriage). 6. to reduce in density,
SCIOGRAFIA— SCOFACCIARE
545
For the derivation of compounds beginning with the letter S see the simple -word
make a liquid more watery. 7. (chem.)
to dissolve. 8. to fulfil (a promise).
9. to melt (wax, snow). 10. -ersi, of a
stiff muscle or joint, to lose stiffness.
11. -ersi il corpo, to have diarrhoea.
12. — Giordano, to say out what one
has to say. 13. — un inno di trionfo,
to pour forth a song of triumph.
Part, sciolt-o. 14. loose, not tied
up. 15. A briglia -a, with loose rein.
16. Troppo — di lingua, too free with
his tongue. 17. — di membra, active,
agile. 1 8. of style, easy. 19. (Verso)
— , blank; (Parole) -e, without rhyme
or rhythm. 20. at billiards, Punto — ,
a miss, given on purpose. 21. (agric.)
loose, friable (soil). 22. (Libro) — , un-
bound. 23. (Vino) — , light. 24. (mus.)
(Arcata, colpo) — , at the discretion of
the executant. 25. as excl., Sciolti !
there is an end of it, or more strongly
Sciolti e liberi ! 26. as adv., Conversa
— , he speaks with ease.
Aff. Sciogli-bile, -mento, -tore, -tdra, -trice.
Sciograf-ia / (Gr.) ; sciagraphy, viz. i. the
art of dial-making. 2. art of drawing architectural
sections. 3. a drawing in section. Aff. -ico.
t Sciogro ; = Sciovero.
tScioiere, Scibgghiere iud. scibio or scibggo
sci&i sciole, per/, subj. scioiessi ; = Sciogliere.
Sclolo adj. or sb. (L.) ; novice, sci-
olist. t=Bellimbusto, dandy.
Sciolsi ; per/. Sciogliere.
Sciolt-amente, -6zza, -o ; ». Sciogliere (14)
to (18).
•Sciolvere ; = Asciolvere, to breakfast.
Scionata /. or Scidne >«.; (mar.) whirlwind.
tScioncare ; to wrench off (a bough).
tScionire ; = Sbalordire, to stupefy.
Scionnare (L. ex, somnus); to be
awake.
Scibp m. (Germ. Schoppen); mug
(of beer).
Scioper-aggine/; indolence, -are
ind. sci6pero; i. to disturb at work.
2. intr. to go on strike, -ataccio ;
pegg. of -ato. -ataggine / ; fondness
for, or idleness owing to, a strike,
-atam^nte ; adv. -atezza f. ; unem-
ployment, -ato; i. out of work. 2. lazy.
3. as sb., striker, -atonaccio m., pegg.
of -at6ne m., augm. awfully lazy. -Io
m. ; I. long strike. 2. frequent striking.
-O nt. ; I. strike. 2. In — , without work.
-6ne m. ; i. shirker. 2. = Scimunito,
fool. (L. ex, opus.)
*Sciopinio m. ', v. Sciupinio.
* Sciopino m. (L. tx, opinus, T. Opinare) ;
incident.
*Sciopio >«.; v. Sciupio.
•Scioppa/;; v. Stoppa.
* Sciorare (A) (L. ex, ox, mouth) ; to flow freely
away. t(B)=Sciorinare.
t Sciorganare ; to cry out loudly.
tSciorfna /.; i. tight breeze, ii. mullet, v.
Muggine (4).
Sciorin-are ind. sciorino (L. ex,
aura, >** exaurare,>** exorinare dim,,
> Sciorinare ; cp. Provenc.. eissaitrar,
to raise in the air, Fr. essorer, to put
out to air, v. Skeat, sub Soar); i. to
spread out. 2. fig. to rattle off (com-
pliments, lies, etc.). 3. -arsi, to loosen
one's clothes, as before lying down.
intr. of blood, to pour out. ii. — i colpi, to
shower down blows, iil. -arsi, to cool oneself in the
open air, D. Inf. 21. 116. iv. -ar*i, - Allontanarsi,
to go away. Aff. -amlnto.
H.
Scidrre ; v. Sciogliere.
•Scidttayl; a flavouring-powder for adding to
chocolate.
*Scioverarsi ; i. = Separarsi. ii. — Grogiolarsi.
* Scioverno ; v. Sciverno.
tSci6vero (var. of Sciopero); doing nothing.
•Scioverso ; v. Sovescio.
Sciovinismo m. (Fr. , <.Chaiivin, a character
in La Cocarde tricolore) ; chauvinism, exaggerated
patriotism.
* Scipa ; sckerz. silly.
* Scip -are (var. of Sciupare) ; i. to spoil, ii. —
il sangue, D. Inf. 24. 84, = Agghiacciare il sangue
(Blanc); Bull's explanation is "La ricordanza di
quei serpent! ancor mi divide il sangue da' luoghi
suoi e fallo tornare al cuore, come fa la paura."
iii. -arsi, to miscarry.
Scipid-o (**exsapidus, v. Sapere); pop. for
Scipito, silly. Aff. •e'zza.
Scipit-o (Sciapido, Sciapito, Sciapo)
(part, of *Scipire, < L. ex, sapere, to
have flavour, v. Sapere) ; senseless, lit.
tasteless. Aff. -dggine silliness, -ame'nte,
-ello dim., -dzza tastelessness.
•Scire (A) (L.) ; to know. (B); = Uscire, to go
out.
* Scirignata f. ; = Scigrignata, sword-cut.
* Sciringa /; = Siringa.
Scir6cc-o pi. -hi (Sirocco, Scilocco,
Silocco) m. (Span., < Arabic sharq,
east); i. south-east wind. 2. sou'wester
(sailor's hat). Aff. -accio pegg., -ale.
Sciropp-o, Sirbppp m. (Span, xarabe,
<T Arabic sharab, drink, v. Skeat, sub
Syrup, Sherbet); syrup. Aff. -are vb.,
-etto -ino dims.
•Scirpov/. (L.);=Giunco, rush.
Scirr-o m. (L.,<Gr. oxtppd?, hard, root kar,
hard) ; hard tumour. Aff. -6so.
t Scirugliato ; = Spettinato.
Scism-a m. (Gr., v. Skeat, suit voc.); schism.
Aff. -aticamentc, -atico.
Scissile (L.) ; scissile, readily split.
Scissi6ne/ ; splitting. Voto di — ,
paper giving reasons for voting against
one's party.
Sciss-0 ; part. Scindere. -ura / ;
split, cleft.
Scistdso ; v, Schisto.
Scita; Scythian.
•Scitala f. (Gr. ovniTiiAi), rod); Spartan de-
spatch, decipherable only upon being wound spirally
round a certain rod.
Scitale m. (var. of Scitala) ; a South American
snake, Scytale coronata.
Scitmo m.; fruit either of the carob, cassia, or
tamarind.
tScitola y! ; = Rosolaccio, wild poppy.
Scitropo tn. ; Australian cuckoo, Scythrops.
Sciugaman-i, -o m. ittdecl.\ pop. for Asciu-
gamano, towel.
Sciugare ; pop. for Asciugare, to dry.
Sciugatd-io w.;=Asciugatoio. Aff. -ino dim.
tSciugnolo (prob. < bit. **suiigulus, for «'«-
guilts'} ; = Mingherlino, slim.
tSciumicare; = Gemicare, to trickle.
* Sciuno (prob. contr. < Digiuno) ; unprepared.
Sciupacarta m. indecl. ; scribbler.
Sciup-acchiare ; dim. of -are.
Sciup-are (prob. <some formation
like **ex-supare, where **supare repre-
sents an early Teutonic verb, evidenced
by A.S. supan and the cognate forms
mentioned by Skeat, sub Sup); i. to
spoil. 2. to waste money, throw it
away. 3. -arsi, to injure one's health.
4. part, -ato, profligate. *-arsi, to mis-
carry.
Aff. -atella girl beginning to go
wrong, -at6re r'bsb., -inare to destroy
out of spite, -info freq. sb. of -inare, -fo
j for the prefixed S see S, p. 521, § 2.
freq. sb. of -are, -o vbsb., wasting, spoil-
ing, -6ne waster.
t Sciutto ; = Asciutto, dry.
* Sciverno (Scioverno) w. (L. ex, liibertuts) ;
period when a vessel is laid up for the winter.
Scivolare ind. scfvolo (A) (<O.H.G.
slifAn, cp. A.S. slupan, v. Skeat, sub
Slip, Sleeve, through some bit. form
**silpvare) ; i. to slip, to slide. 2. (mus.)
to slide a note.
* (B) (L. sibilare) ; of snakes, to hiss.
Scivol-ata / ; a slip, -dtto m. ;
dim. of -o. -o m. ; (mus.) a slide.
Scivoldne m. \ i.q. Sdrucciolone,
slip, in walking.
Scizia ; Scythia.
Sclam-are ; pop. for Esclamare. Aff. -azione.
Sclareayl; (<W.)=Scarlea, clary, v. Erba(8i).
Scleranto m.; (tot.) knawel, Scleranthus.
Scluso ; pop. for Escluso.
*Scobbia /; = Sgorbia, chisel.
*Scocca '1 fuso ; lazy (woman).
Scocc-are ind. scocco (v. Cocca, A) ;
to shoot off, let fly ; or intr. of a catch,
to spring. - la campana, to ring the
bell by letting go its spring. Scoccan
le sette, seven o'clock is striking.
Aff. -atoio = Scattatoio, -atrjre, -atura.
Scocc-etta/, -etto or -ino m.; Fare a — , to
hold an egg and strike its point against the point of
another egg held by someone else till one of them
breaks.
Scocchiumare ; to fix or to remove the bung.
tScdccia m. ;=Rompiscatole, bore, nuisance.
Scocciare ind. sc6ccio; i. to break
the shell of an egg. 2. (vulg.') to bore,
to harass ; Non voglio star qui a scoc-
ciarvi i cordoni, I will not stay and
be a nuisance to you, v. Cordone (7).
3. (mar.) to remove a hook, e.g. from a
block. 4. of a fish, to get off the hook.
Scoccigliare ; of crockery, to rattle.
Scoccino ; v. Scoccetto.
t Scocciolare ; = Sconquassare, to shatter.
Scbcco m.\ i. shooting off, v. Scoc-
care. 2. striking of a clock.
* Scoccobrino ; v. Sconcobrino.
Scoccol-are ind. scoccolo ; i. to
strip (a plant) of berries. 2. to scribble
off (verses, barbarisms, etc.). *part.
-ato, pronounced, unmistakable.
* Scoccoveggiare • intens. Coccoveggiare.
Scod-are ind. scodo; to cut off the tail, -ato,
tailless. * Putta -ata, = Persona maliziosa, wide-
awake.
Scodazzdla /; (ornith.)= Ballerina, wagtail.
Scodell-a (Scudella) / (cogn. Fr.
fauelle, Proveng. escudella, O.H.G. scuz-
zila, > Germ. Schiissel, all < L. scutella,
platter); i. soup-plate. 2. porridge-
bowl. 3. Fare — delle mani, to join
the hands so that they will hold water.
Aff. -accia pegg. , -are to serve up or serve out
(soup, etc.), -ata plateful, -etta dim.
Scodellina /; i. dim. Scodella. 2. (oat.) a
species of medick, Medicago cochleatn. *a coin
worth about two shillings.
Scodellfno m. \ i. dim. Scodella,
smaller than Scodellina. 2. scale-pan.
3. pan for the priming-powder in a
matchlock gun. 4. scherz. dimple.
Scodell-6ne »;., or -6na f., augm., -uccia
dim. spreg., of -a.
Scodinzpl-are ind. scodi'nzolo; to
wag the tail. Aff. -fo freq. sb.
* Scofacciare ; to squash flat like a Cofaccia.
69
546
SCOFFINA— SCOMPIGLIARE
For the detivation of compounds beginning with the letter S see the simple word; for the prefixed S see S, p. 521, § 2.
Auriou, Maccarello. 2. — macchiato,
Scomber pneumatophoriis, locally termed
Lanzardo, Salingardo, Cavaluca.
Scombliglio m. ; pop. for Scompiglio,
•Scoffina /. (L. scobina, < scftis, shavings);
rasp, coarse file.
f Scoffiottare (O.H.G. scofftn, cp. E. scoff) ; to
deride.
*Scoffone m.; woollen outer stocking worn by
the priests of certain Orders.
* Scoglia/:; = Spoglia, snake-skin.
•Scogliato; i. castrated, ii. =Allentato, rup-
tured.
Scogli-eggiare ind. scoglie"ggio ; in-
tens. Coglieggiare, to play the dandy.
Scogli-era / ; i. line of rocks, reef.
2. = Cascata, rapid.
Scoglietto m. ; dim. Scoglio.
Scbglio m. (A) (L. scopulus, rock,
= Gr. o-KoWXos, headland as look-out
place, root spak, to look, cp. Skeat, sub
Species) ; rock.
*(B); = Spoglia, serpent's slough, D. Purg. 2. 122.
*(C); = Mala accoglicnza. Tempo rivien che
merita ogni — , the time will come when the ill
reception shall be all compensated.
t Scoglionare ; = Canzonare, to make game of.
Scoglioso ; rocky.
Scoi-are or Squoiare ind. scuoio (It.
coio) ; to flay. Aff. -atura.
Scoiattolo m. ; squirrel.
Etym. A dim. of "Scoriatto, < L. Kiuria,=
Gr. c-Ki'oupos, perhaps < tTKta, shade, oupa, tail,
though this last may only be popular etymology.
"Scoriatto represents an adjectival form, ** scuri-
atus <" scurius a metathesis of sciutus; cp. Fr.
/cureuit, <** scuriolns, &diw. of **sc»rius.
Sc61a/ (A) ; v. Scuola. (B) ; i . pop.
for Spola. Hence 2. a sort of spindle-
shaped spiced roll.
Scolaccia/; pegg. Scuola, school.
Scolafritto and similar terms ; v.
Scolare vb.
t Scolagi6ne f. ; = Scolazione.
Scolamento m. ; vbsf>. of Scolare.
Scolar-e m., -a / (mlt. scolaris, v.
Skeat, sub School) ; schoolboy or girl.
Aff. -accio, -accia peggs.
Scolare ind. scolo (It. s-, colare) ;
1. to drain off, run off. Implements
used for running off semi-liquid food
are named accordingly, e.g. Scolafritto,
Scolamaccheroni, etc. 2. to pass through
a strainer.
Scolar-eggiare ind. scolariggio ; to be a
schoolboy, -esca /, the pupils of a school col-
lectively, -escamente adv., -esco adj., -etto in.
-etta./! dims., -ino m. -inayC dims, vezz., -uccio
m. dim. $preg.t of -e.
Scolastic-a f. ; r. Aristotelian philosophy.
2. scholastic theology. Aff. -aggine spreg., -amente
adv.
Scolasticheria/! ; pedantic treatment of affairs.
Scolastic-o ; as E. Aff. -ismo, -ita, -ume spreg.
* Scolat-io, * -ivo adj. ; v. Scolare z4>.
Scolat6io m. ; i. water-channel.
2. strainer.
Scolatura /; drainage, refuse.
* = Scolazione.
Scolazi6ne f. ; {rued.) gonorrhoea.
Scole'tta f. (A); i. dim. Scuola.
2. top class in a school. (B); dim.
Scola, roll.
Scoliaste m.; as E.
Sc61ice m. ; scolex, embryo of an entozoic worm.
Scolimo m. ; (bot.) golden thistle, v. Cardo (i, k).
Scdlio m. ; scholium. Scolio m. ; freq. sb. of
Scolare.
Scolito m. ; = Galeruco, bark-beetle.
Scollacci-arsi ; i. to uncover the
neck too much, 2. fig. -ato, indecent
(book).
Scoll-are (A) (It. colla) ; to unglue.
(B) (It. collo); i. to cut a dress low
at the neck. 2. to cut off the neck of a
bottle. 3. (Scarpa) -ata, not covering
the ankle. 4. of a lady, -ata, in low
dress.
'Scollata/I; blow on the neck.
Scollato m. ; opening at the neck of
a dress.
Scollatura/. (A) ; coming unglued.
(B); i. = Scolio. 2. of a bottle, being
without a neck.
Scolleg-ame"nto ;«. ; i. v. -are.
2. disjointed speaking.
Scolleg-are ind. scolldgo -hi ; to un-
join, -arsi, to come undone.
Scollinare ind. scolh'no ; to go out
on the hills.
Sc611o m. ; opening at the top of a
shirt for the neck, "neck-handkerchief.
* Scollorire ; to give vent to rage.
Scolmare ind. scolmo; to remove
the excess.
Sc61o m. ; i . drainage or drainage-
channel. 2. in a tobacco-pipe, receptacle
for the oil. 3. (med.) pathological secre-
tion from any mucous membrane.
Scolopendra f. (Gr., where however it is a
borrowed word) ; a genus of millipedes.
Scolopendria /., Scolopendr-io or -o m.
(Gr., from a fancied resemblance to the millipede) ;
{hot.) hart's-tongue fem, Scokpendrium officinale,
also termed Lingua cervina.
Scol6pio ; (priest) of the Scuole Pie.
Scolor-are tr. ; to discolour, -ire
intr. ; to lose colour. AJf. -ame'nto or
-imento.
Scolpare ind. scolpo ; to exculpate.
Scolp-ire ind. -isco, perf. scolpii or
(poet.} sculsi, part, scolpito or (poet.}
sculto (L. sculp£re, akin to scalpSre, v.
Scalpello); i. to sculpture. 2. to cut
(a gem). 3. fig. — le parole, to pro-
nounce distinctly. AJf. -ime'nto, -ita-
mente.
Sc61ta /. (bit. **ascoltare, < L. aus-
culttire, v. Skeat, sub Scout, Ausculta-
tion); sentinel.
Scoltell-are ind. scoltello; to root
up weeds with a knife, -arsi, to fight
with knives. AJf. -atore.
* Scolto (poet.) ; part. Scolpire.
Scoltur-a/; pop. for Scultura. (mar.) -e di
poppa, quarter badges, ornamentation of a vessel's
quarter.
Scoluccia/!; pegg. Scuola.
Scombaciare ; to draw asunder.
* Scombavare ; = Sbavare, to slobber.
*Scomberello m. ;==Romaiolo, long scoop.
Scombiccher-are ind. scombicchero
(prob. corr. of **scorbicchierare, a dim.
based upon Scorbia, blot); to scribble
down. Aff. -at6re.
Scombinare ind. scombino ; i . to
disarrange. 2. (print.} to distribute
(type).
Scdmbro m. (L., < Gr. o-Kopppos) ;
I. — comune, mackerel, Scomber scom-
brits, locally termed Sgombro, Ganzarioi,
disorder.
Scombui-are (contr. of **scom-
bugliare, which is either a corr. of
Scompigliare or < L. ex, con, bullire,
v. Bolla) ; to throw into disorder, turn
topsy-turvy. Aff. -amdnto.
Scombussol-are ind. scombiissolo ;
a stronger term than Scombuiare, to
upset completely. Aff. -amento, -10
freq. sb.
Etym. Either < Bussolo, money-box, with pre-
fixes dis-, con-, as it were to mix up the contents of
the box, or more probably < L. ex, compulsare, to
strike, through a form ** ex~compnlsolare, altered
under the influence of the more familiar Bossolo.
* Scominare ; = Sgominare.
* Scorn ma/! (Gr. (rxta^na) : gibe.
Scomme'ssa / ; bet. Stare su per
— , to be only just able to stand up.
Scpmme'tt-ere ; i. to bet, prob. from
depositing the stake with a third party,
v. Commettere (3). 2. to undo; -ersi,
to come apart, as the parts of a thing
made of unseasoned wood. Aff. -itore,
-itora, -itura.
* Scommezzare ; = Smezzare, to halve.
•Scommiatare ; = Accomiatare, to take leave of.
Scomm6v-ere, Scommubvere, perf.
scommossi, etc., v. Movere; to move,
to affect. Aff. -ime'nto, -itore.
Sc6mod-o ; uncomfortable. Aff.
-amdnte, -are ^>6., -uccio dim. iron.
precious uncomfortable.
Scompagin-are ind. scompdgino ;
i. to put out of order. 2. (print.) to
distribute (type). Aff. -ame'nto, -atura,
-azione.
Scompagine / (L. ex, compages,
union, < the stem of pangere, to join,
v. Skeat, sub Pact) ; disorder.
Scompagn-are ; to dissociate, isolate.
Aff. -ame'nto, -atura.
Scompagno ; ill-matched.
Scompannare ; to disarrange, esp.
bed-clothes.
Scomparire ; i. to disappear. 2. to
cut a poor figure.
Conjugation : ind. in sense (i) scom-paio -pari
-pare -pariamo -parfte -paiono, perf. scom-parvi
-paristi -parve -partmmo -pariste -parvero, part.
scomparso ; ind. in sense (2) scom-parisco -parisci
-parisce -pariamo -parite -pariscono, perf. scom-parii
-paristi -pan -parimmo -pariste -parirono, part, scorn-
parito.
Scomparsa / ; disappearance.
Scompart-ire ind. -isco; i. to divide
up. 2. to separate combatants. Aff.
-imento.
*Scompensare ; i. to make out, discover by
much thought, ii. = Ragguagtiare, to arrange lightly.
Scompiacente ; disobliging.
Scompigli m.pl. ; (hot.} = Scapigliata,
love-in-a-mist.
Scompigli-are (for *• scompileare, <
L. compilare, with negative prefix, v.
Skeat, sub Compile) ; to confound, upset.
Aff. -abile, -amento, -atame'nte, -atore, -o.
SCOMPISCI ARE— SCON VOLGERE
547
For the derivation of compounds beginning -with the letter S see the simple word; for the prefixed S see S, p. 521, § 2.
Sconsol-are ind. sconsolo; to ren-
der disconsolate. Aff. -ame'nto, -atore,
-atom, -atrice, -atorio, -azi6ne.
Scont-are ind. sconto; i. to work
off a debt. 2. to work out time, in
prison ; — la quarantena, to go through
quarantine. 3. fig. to pay for, e.g. a
good dinner by an attack of gout. 4. to
allow discount off a bill. 5. to discount
(a bill of exchange).
Aff. -abile, -amento, -ante sb,, -atore.
Scontent-am6nto m. ; discontent.
Aff. -are, -&za, -o.
* Scontess-ere ;=Sciogliere, to analyse (a verse).
Aff. -itura.
t Scontiare ; = Scontare.
Scontinuare ; to discontinue.
Scont-ista m. ; bill discounter, -o
m. ; discount, v. -are.
Scont6rc-ere ind. scontorco scon-
torci,/^/. scont6rsi,^ar/. scont6rto ; in-
tens. Contorcere to distort. Aff. -ime'nto.
Scontraffare ; intens. Contraffare.
* Scontrappesarsi ; to lose equilibrium.
Scontrare ind. sc6ntro ; to en-
counter.
Scompisci-are ; to make a mess of. -arsi
dalle risa, vulg. Jig. to burst with laughing.
tScompitare; to write inaccurately, leaving out
letters.
Scomplet-are ind. scompleto ; to
make incomplete. Aff. -o adj.
Scompon-ibile rt^'.,-im6nto m.vbsb.,
of Scomporre.
Scomp-orre, for conjugation v.
Porre ; to break up, disarrange, take to
pieces, -orsi, to be perturbed, abashed,
discomposed.
Aff. Scompos-itivo, -itore, -itrice, -izione, -ta-
roente, -tezza.
Scomp-utare ind. scomputo ; to de-
duct, set off. Aff. -utdbile, -uto sb.
Scompuzzare; to disturb about
nothing.
Etytn. L. ex, cotnpttlsare, pronounced compul-
zare, to right, the / being subsequently dropped, cp.
Scombussolare.
* Scompuz2ol-are (dim. Scompuzzare); i. =
Scavizzolare, q.v. ii. -arsi, = Impiparsi, not to care.
* Scomun-are ; = Disunire. ^_^'-aglia, discord.
Scomunic-a f. ; excommunication.
Aff. -are, -atdre.
* Scomuzzolo ; v. Scamozzolo.
•Sconcacare ; = lmbrattare, to soil, v. Cacare.
* Sconcacciare ;= Scacciare, to drive away.
Sconcare ind. scon-co -chi ; to take
out of the wash-tub.
Sconcaten-are ind. sconcatdno; to
unchain. Aff. -ame'nto.
* Sconcennatamente ; = Sconciamente, inde-
cently.
Sconcert-are ind. sconcerto; to dis-
concert, upset. Aff. -ame'nto, -at6re, -o,
-uccio dim.
Sconc^zza f. ; unseemliness.
Sconci-ame'nte; adv. of -o. -ame'nto;
vbsb. of -are.
Sconci-are ind. sconcio ; i. to spoil.
2. to disarrange. 3. -arsi, to cause one-
self to miscarry. *-arsi un piede, to
sprain one's foot. Aff. -attira.
Scdncio; i. disgusting, indecent.
2. very awkward. 3. knocked about,
as a ship by a hurricane. 4. deformed.
5. as s&., awkward movement, unex-
pected difficulty, awkwardness. 6. as
adv., in an awkward position, uncom-
fortably.
* i. dislocated. ii. sprained. iii. crippled,
iv. rugged, D. Inf. 15. 131. v. = Scoscendimento,
broken ground.
Sconclu-dere perf. -si, part, -so;
i. to annul. 2. to refuse to conclude,
not to hold ; Vitaccia -dente, screw that
does not bite.
SconcluSionato ; never coming to a
conclusion.
* Sconcobrino (Scoccobrino) ; = Giullare, buffoon.
Sconcord-anza/; discordance. Aff.
-are vb.
Sconc6rd-e ; out of accord. Aff. -ia.
* Scondere ; = Nascondere, to hide.
* Scondescendere; = Scoscendere.
* Scondito ; i. = Nou condito. ii. fig. silly,
iii. untidy.
Sconfacente ; unsuitable.
Sconfdrma / ; contradiction.
Sconfermare ind. sconfermo; to
contradict, the j- being privative, but
formerly, the s- being then intensive, it
meant to confirm strongly.
Sconfess-are ind. sconfe'sso ; to dis-
avow. Aff. -ione.
Sconficc-are ; to undo, unfix, pull to
pieces. Aff. -abile, -ame'nto, -atura.
Sconfld-are ; to distrust.
Sconfid-ente ; distrustful. Aff.-k.raa..
Sconffggere ind. scon-figgo -figgi,
perf. -fissi -figgesti, part, -fitto ; to dis-
comfit, defeat completely. *to unnail.
Aff. Scunfigg-imento, -itore, -itrice.
Sconfinare ind. sconfino ; i. to quit
a prescribed place of abode. 2. fig. to
transcend the regular boundaries, to
digress widely.
Sconfltt-a /; defeat, -o; part.
Sconfiggere.
Sconf6ndere ; intens. Confondere,
to confound.
Sconfort-are ind. sconfbrto; to de-
press. *to dissuade. Aff. -eVole, -o
discouragement.
Scongegnare ind. sconge'gno ; to
throw out of gear.
Scongiungere ; to disunite.
Scongiur-are ; to conjure (i.e. either
exorcise or supplicate).
Aff. -amento, -atore, -atrice, -azione, -o.
t Sconguazzare ; = Scorbiare, to blot.
Sconness-ame'nte ; disconnectedly.
Aff. -i6ne.
Sconn-ettere perf. -essi, part, -esso ;
to disconnect.
Sconoccbi-are zW. scon6cchio; i. to
take from the distaff. 2. to strip the
grain from maize. 3. fig. to consume.
Aff. -atura.
Sconoscen-te ; ungrateful. Aff. -te-
mdnte, -za.
Scon-6scere ind. -osco -6sci, perf.
-6bbi -oscdsti, parts, -oscente -osciuto;
1. not to know. 2. to be ungrateful.
Sconosc-im^nto m. ; ingratitude.
Sconosciutame'nte ; secretly.
Sconquass-are ; to smash up.
Aff, -am^nto, -atore, -o havoc, -time.
Sconquidere ; intens. Conquidere,
to harass.
Sconsacrare; i. to unconsecrate.
2. to curse.
Sconsenso m. ; pop. for Consenso.
Sconsent-ire ind. -o; to dissent.
Aff. -imdnto.
*Sconserto in.', — Sconcerto, v. Sconcertare.
Sconsider-ato ; thoughtless. Aff.
-atamdnte, -ate"zza, -azi6ne.
Sconsigli-are ; to dissuade, -ata-
mente ; adv. of -ato. -at£zza / ; v.
-ato. -ato ; helpless, unfortunate,
-atdre, -at6ra, -atrice, vbsbs. of -are.
-0 in. ; counter advice.
* i. — male, = Abbattersi male, to be ill received.
ii. Riscontrare, to check.
*Scontrazzo ;«. ; skirmish.
* Scontrevole ; = Accessibile, Che porge via.
* Scontrinare ; to vote upon, appoint by voting.
Scontrlno m. ; ticket, voucher for
verification.
* = Scrutinio. Mettere a — , to put to the vote.
Sc6ntr-o m.\ i. encounter, collision.
2. (Hitch.) catch ; — d' apertura dei por-
telli delle caldaie, catch of the fire-doors.
3. (mar.) — di scalo da varare, dog-
shore ; — del longherone, spur-beam,
v. Paasch, Diz. Mar., plate 30, 5 ; -i
(dell' apparecchio per rimontare I'elica),
pawls ; -i or castagne dell' argano, cap-
stan-pawls. 4. as part. sync, for Scon-
trato.
*L adversary, ii. misfortune, iii. occasion,
reason, iv. = Sostituto, Cambio nel comando ; Che
fosse mandate innanzi tempo uno — a Cesare, that
some one be forthwith despatched to Caesar to whom
he should hand over his command, y. Allo — di,
on the model of. vi. In iscpntro di, instead of.
vii. as adv., = In contro, opposite.
viii. =Scontroso.
Scontros-accio gegg., -aggine /,
-etto or -Ino dims., -ita^, peevishness,
less snappy than -aggine ; v. -o.
Scontrdso; snappish, cantankerous.
Sconturbare ; intens. Conturbare, to
perturb.
Sconturbo m. ; perturbation.
Sconvenevol-e ; unseemly. Aff.
-dzza, -mdnte.
Sconvenidn-te ; unbecoming. Aff.
-teme'nte, -za.
Sconvenire ; to be unbecoming.
(For conjug. v. Venire.)
t Sconversarsi ; to trouble oneself.
Sconvertire ind. sconverto ; to per-
vert those who had been converted.
Sconv61-gere ind. -go, perf. -si,
part, -to ; to upset, throw into con-
fusion.
Aff. Sconvolg-ime'nto, -itdre, -itrice.
69 - 2
SCONVOLTOLARE— SCORNETTARE
For the derivation of compounds beginning with the letter S see the simple word; for the prefixed S see S, /. 521, § 2.
Scbrbut-O i/i. • scurvy. Aff. -ico.
Etytti. mlt. scorbutus, said to be < Dutch
scheiirbuik, scurvy, < scheitreti, to break, tear, bitik,
belly ; but v. Skeat, sub Scorbutic.
* Scorcare ; to get out of bed.
Scorcettlno m. ;=Zeppettina, small
wedge.
Scorci-are ind. sc6rcio (**excurti-
are,<L. ex, curtits; curtus is < root
skere, to cut ; cp. E. shear, short, Gr.
K(ipa>, to cut) ; i . to shorten. 2. {paint.)
to appear foreshortened. 3. = Scocciare,
to harass. Aff. -ame'nto.
Scorciat6i-a/, -o m. ; short cut.
Scorci-at6re ;«. ; vbsb. of -are.
Scdrcio m. ; i. foreshortening. 2. re-
mainder of a given time or of an article
which shortens as it is consumed. 3. as
adj., syncop. for Scorciato. * = Lazzo,
quip.
Score-ire ; var. of Scorciare, to
shorten. Aff. -itura.
Scord-are ind. sc&rdo (L. cor, heart,
in sense of mind); i. to forget. 2. (hot.)
Non-ti-scordar-di-me, forget-me-not, v.
Talco. 3. to be out of accord.
Aff. -atamente, -atura discordance, -evole i. for-
getful, 2. easily forgotten.
Scdrdio (Scordeo) tn. (L., = Gr. <nt6p£tov, <
aKop&ov, garlic) ; (bot.) — d' acqua, water-ger-
mander, Teiicrium scordiitm.
Scbrdo ; syncop. for Scordato part.
Scordare.
Scord6ne ; very forgetful.
Score"ggia/ ;=Coreggia (A) or (B).
* Scoreggiale m.\ leather belt.
Scoreggiare ind. scoreggio ; to fart. * to beat
with a strap.
Scorfano ; r. Scorpena.
Scbrgere ind. scor-go, perf. -si,
part, -to (L. ex, corrigere, cp. Accor-
gersi) ; i. to perceive; Farsi — , to
attract (undesirable) attention. 2.=
Guidare, to guide; Per voler die giu
lo scorge, by will of Him who directeth
it to earth, D. Purg. 17. 18. 3. part.
scorto, prudent.
Aff. Scorg-imento, -itore.
Scoria /. (L., < Gr. <r«iupt'a, slag, < <r«iip,
dung) ; slag, metallic refuse.
Scori-azidne / ; scorification, re-
duction of a body to scoria, a method
of assaying by fusing the ore with
metallic lead and borax in a flat dish
termed a scorifier. -ficatdio m. ; sco-
rifier.
Scorillo ,a. (Germ. Schorl, frob. < Swedish
skiir, brittle); (;«/».) schorl, black tourmaline.
Scornabecco m.\ (but.) i. Cistus &alvifoliust
a species of rock-rose. 2, common broom, f.
Ginestra (2).
'Scornacchiare ; = Scorbacchiare.
Scornare ind. scorno (L. ex, cornu,
horn) ; i. to dishorn. 2. Jig. to hold up
to contempt. t = Far corni, fitte.
*Scornata_^; = Cornata, butting.
Scornatura/ ; dishorning.
* Scorneggiare ; i. = Cozzare, to butt. ii. =
Scornettare.
Scornettare ind. scorne"tto; i. to
be always blowing the horn. 2. to cut
away suckers from a plant.
tSconvoltolare ; = Svoltolare, to roll up.
Scopa /. (L. scopa, orig. thin twig,
by vowel gradation < the stem oiscapus,
shaft; root skap, v. Scanno) ; i. (bot.)
(a) — d' acqua, water violet, 2'. Erba
('37); (ty — arborea or — da fastella,
tree-heath, Erica arborea ; (c) — cene-
rina, fine-leaved heath, v. Erica (4) ;
(d) — comune or meschina, common
heath or ling, v. Erica (i); (e) -
d' Irlaada, Irish heath, v. Erica (5);
(/) — macchiaiola, cross-leaved heath,
Erica tetralix ; (g) — marina, French
tamarisk, v. Tamarige ; (A) — meschina,
•v . supra (d). 2. = Granata, broom made
of heather; — di betulla, birch broom ;
- di cocco, coir broom ; — di olco,
dhurra-grass broom ; Darsi la — su' pie-
di, i.e. to make a mistake when playing
the critic. 3. a card game (a kind
of casino) ; Fare — , to sweep the board.
*Romper la — , to live riotously.
*Scopagione/| flogging.
*Scopagogne m. ; = Furfante, rogue.
Scopai61a f. ; (ornith.) \. land-rail,
v. Rd (5). 2. Passera — , or scopina,
hedge-sparrow, v. Passera (A, note 6).
Scopamari in. pi. ; (mar.) lower
studding sails.
* Scopamestieri m.\ one always changing his
trade.
Scopare ind. scopo; i. to flog.
2. fig. to pillory. 3. to sweep.
*i. to include, ii. Aver scopato piu d' un cero,
to be a crafty knave.
Scoparinayl; (fAeui.) extract of Genista sen-
fmria.
Scopaticcio; matted by heather
roots.
Scopatoio m. ; brush for wiping out
a cannon.
Scopat6re m. ; cleaner of the Vati-
can rooms.
*i. (*rc£)oneof the Confraternity dei Disciplinati,
Flagellant, ii. = Scopatoio.
Scop-aturay^; vbsb. of -are. *=Rabbuffo.
*Scopavegghie /w,; = Chi si caccia per time le
conversazioni.
Scoperagnola / ; (ornith.) i. = Ster-
pazzola, white-throat. 2. — minore, =
Bigiarella, lesser white-throat.
Scoperchi-are ind. scoperchio ; to
uncover. - il tetto, to unroof. Aff.
-atura.
Scopert-a / (It. scoprire); i. dis-
covery. 2. invention. 3. Fare alia — ,
children's game of catching one another
with no particular base. 4. (mar.) look-
out man. 5. = Spianata, clearing. Aff.
-ame"nte, -ura.
Scop&to m. ; heath, heathery ground.
Scop-6tta, -ettina, dim., sub-dim.,
of -a.
Scopettare ind. scopdtto ; to brush
down, to dust (clothes).
Scopiccio m. ; pop. for Scopeto.
Scopina / (A); v. Scopaiola (2).
(B);=Fr. chopine, pint.
Scopfn-o ; Terra -a, heath, moor-
land.
Scbpo in. (L., <Gr. VKOTTOS, orig,
watcher, v. Skeat, sub Scope) ; i. pur-
pose. 2. = Mira, aim, target. 3. in
surveying, = Mira, paper fixed for ob-
serving through the telescope.
Sc6po m. (var. of Scopa) ; (bot.)
heather-bush.
Scbpola f. ; cuff (lighter than Sca-
paccione).
Scopdne in. ; I. augm. Scopa in
sense (2). 2. a variety of Scopa, the
card game.
Scoppettiere ; v. Scoppiettiere.
Scoppettino m. ; Augustinian monk.
Scoppi-are ind. scoppio (A) (bit.
**scloppus, cp. L. stloppus, a slap, of
imit. origin) ; i. to burst, explode. 2. to
crack, spring. 3. scherz. to die.
(B) (It. coppia) ; to uncouple.
Aff. -^bile, -ame'nto.
Scoppiatura/ ; i . explosion. 2. crack
in the skin.
Scoppiett-are ind. scoppidtto ; to
make a snapping or crackling noise.
Aff. -ame'nto.
* Scoppiettiere (Scoppettiere) m. ; carbineer.
Scoppiett-ino m. • dim: of -o.
Scoppiettlo m. ; crackling.
Scoppidtto m. ; i. dim. Scoppio.
2. carbine.
Scbppio m. ; i. explosion, burst ;
— del carro, letting off the fireworks in
Florence on Easter Eve from a waggon
brought into the Piazza del Duomo.
2. crack, e.g. of a whip. 3. Di — , all
of a sudden.
* i. = Schioppo, gun. ii. Fare — , to excite sur-
prise, iii. =Crepacuore, grief.
Scopr-ibile, -imento ; ?'. -ire.
Scopr-ire ind. sc6pro, perf. -ii or
scopersi ; i. to uncover, unveil. 2. to
unroof. 3. to discover. 4. — il paese,
Jig. to reconnoitre the ground, feel the
pulse of the opposition. 5. — la Corona,
to bring the Sovereign into politics.
6. (Nave) scoperta, undecked. 7. A
fronte scoperta, frankly. 8. Trarre allo
scoperto, to overdraw one's account.
9. -irsi, to take off one's hat.
Aff. -itore, -itora, -itrice, -itura.
Scoragg-iare, -ire (ind. -isco); to
discourage. Aff. -iamdnto, -ime'nto.
Scor-are ind. sc6ro ; to dishearten.
Aff. -ame'nto.
Scorbaccbi-are (It. corbo, crow); to
hold up to contempt, lit. to croak at.
Aff. -amento, -atura.
Scorbellato ; addicted to cynicism
and scoffing.
Scbrbia/ ;=Sgorbia, gouge.
Scorbi-are ind. sc6rbio; to make
blots. Aff. -at6re, -atura.
Scbrbio, Sgbrbio m. (attributed to
L. scorpio, Scarabocchio from scara-
baeus being adduced as a parallel, which
is far from convincing ; also to corvus,
a more likely guess) ; blot of ink.
SCORNICIARE— SCOTENNARE
549
For the derivation of compounds beginning with the letter S see the simple word; for the prefixed S see S, p. 521, § 2.
been thought applicable to supposed poisoning by
Scornici-are ind. scorm'cio ; i. to
make picture-frames. 2. to make cor-
nices. Aff. -ame'nto, -atura.
Sc6rno m. ; shame, ignominy.
Scoron-are ind. scorono; i. to trim
a brush down, remove its top. 2. to
break the crown of a tooth. 3. to tell
one's beads with more pretence of
prayer than reality. 4. scherz. to un-
crown, dethrone. 5. (herald?) part.
-ato (tree) without its top.
Scoronciare; spreg. of Scoronare
(3)-
Scorpacciata /. ; hearty meal,
bellyful.
* Scorpare ; to eat heartily.
Scorpena /. (L. scorpaena, < Gr. crKopirtuca, a
fern, form corresp. to <r*copirtos, v. Scorptone) ; I. —
nera, Scorpacna porcus (fish), locally termed Scar-
pena, Rascas&a, Scorfano nero, Scrofana. 2. —
rossa, hog-fish, Scorpaena scroja, locally termed
Scarpena di sasso, Scarpena rossa, Bezugo, Pesce
cappone, Capoun, Scorfano rosso, Cipudda. 3. —
volante, Scorpaena volitans.
Scorpion-cello, -cino m.; dim. of -e.
Scorpi6ne m. (L., < Gr. o-Kopirios) •
1. scorpion. 2. (mil. hist.) a kind of
catapult or cross-bow, or arrow shot by
it. 3. cat-o'-nine-tails. 4. — marino,
sea-scorpion, Coitus scorpius.
Scorpor-are ind. scorporo ; i. to
expend out of capital, to lay out. 2. to
separate a part from the corpus of a
fund. *-arsi, to exert oneself. Aff.
-azi6ne.
Scbrporo m. ; i. v. Scorporare.
2. serious expense.
Scorrazz-are (L. ex, currere, through
an irregular freq. ** curritidre, from a
part. ** curritus) ; i. to ramble about.
2. to overrun. Aff. -ame'nto.
Scorr&ggere ; to make less correct.
t Scorriggia /. ; = Coreggia.
tScorrenzayC; diarrhoea.
Sc6rrere per/, scorsi, part, scorso ;
i. to run, on a cord or line. 2. to run
through (a book). 3. to scour (a
country). 4. --la cavallina, to sow
one's wild oats. 5. part. La settimana
scorsa, last week.
Scorrerla/ ; incursion, foray.
Scorrett-accio /*££-., -amente, -ezza ; v. -o.
Scorrettivo ; making more incorrect.
Scorre't'to ; inaccurate, faulty.
Scorr6vol-e; moving easily. (Ver-
si) -i, flowing easily, harmonious. Aff.
-e"zza, -me'nte.
Scorrezi6n-e/ ; incorrectness. Aff.
-cella dim.
Scorri-banda, -bandola / ;=Scor-
reria.
Scorrid6re m. ; (mil.) scout.
*i. = Kio, brook, ii. lounger.
Scorrime'nto m. ; vbsb. of Scorrere.
t Scon-ire ; = Scemare di peso, Kibassare di prezzo.
* Scorrotto m. \ mourning, v. Corrotto.
* Scorrubbiarsi ; to fly into a rage.
Scorrucc-iarsi (-irsi); intens. Cor-
rucciarsi, to get angry. Aff. -io, sb.
Sc6rs-a /. ; I. a run. 2. a slip.
3. Dare una — ad un libro, to skim
through a book. Aff. -erella, -ettina,
dims.
Scorsi ; perf. of Scorgere.
* Scorsia f. ; = Corsia.
Scdrsp ; i. part. Scorrere. 2. as
sb., — di penna, di lingua, slip of the
pen, or tongue.
Scors6io; Nodo — , running knot,
slip-knot.
Scbrta f. ; i. escort. 2. provision,
e.g. of journey money. 3. in/)/. = Stime
morte, the equipment of a farm.
4. (theat.) subvention.
*i. = Avviso, 'lesson, ii. Fare una — a uno, to
catch him unawares.
Etym. It. scorgere in its orig. sense of guiding,
the fem. of the past part, being used with persona
understood and passing into the sense of able to
guide. '
Scortare (A) ind. sc&rto (It. scorta) ;
to escort. (B) ind. sc6rto (It. corto) ;
1. to shorten. 2. to be foreshortened.
3. in incised work, — un lavoro, = As-
sottigliarlo dal rovescio, to cut it away
from the back.
* Scortat oia f. ; = Scorciatoia, short-cut.
* Scorte ; i. evidently, ii. sb.= Scorta.
Scortecci-are ind. scorte"ccio ; to
peel, remove the crust. Aff. -ame'nto,
-atura.
* Scort-eggiare ;— Scortare.
Scort4s-e ; rude. Aff. -eme'nte, -fa.
Scorticagatti m. indecl. ; spreg.
cruel doctor.
Scortic-are (v. Scorza) ind. scortico ;
to skin, to peel. Aff. -amdnto.
*Scorticariayl; a long, broad fishing-net, seine.
Scortic-at6io ; knacker's yard, -atd-
re, -atdra, -atrice, v. -are.
Scortichfno m. ; i. skinning-knife.
2. skinner. 3. (scherz.) medical student.
4. fig. usurer.
Scortinare ind. scortfno ; to destroy
the curtain of a fort.
tScortire ; = Scorcire, to shorten.
Sc6rto part. Scorgere. *i. as adj.=
Sincere, Schietto. ii. as adv., clearly.
* Sc6rto m. ; = Scorcio, foreshortening.
Sc&rz-a f. (L. cortex with an s pre-
fixed under the influence of 'Scorticare
< **ex-corticare ; for cortex v. Cor-
teccia) ; i. bark, rind. 2. scherz. spreg.,
uniform. 3. fig. outside appearance,
pretext; Di dura — , obstinate.
*L = Scoria, ii. A — a — , little by little.
Aff. -are to peel, -atura, -etta dim.
Scorzdne m. ; \. rough fellow, boor.
2. black viper. 3. = Torzone, serving-
friar, ta sea-bream, v. Cantaro (B, 2).
Etym. In senses (i) and (3) augm. of Scorza.
As viper it is also no doubt connected with Scorza,
cp. Span, escuerzo, toad, perhaps from its rough
skin : and the poisonous snake may have taken its
name from this, since toads have always been popu-
larly held to be poisonous.
Scorzone'ra / ; (dot.) a genus of
Compositae sometimes termed in Italian
Viperino and in English viper's grass,
two species of which, Scorzonera eiiulis
and Hispanica, are cultivated as useful.
Etym. Span, tscuerzo, toad, the root having
Ig 1
toads, v. Scorzone, etym. The form should have
been Scorzoniera, but the i was probably dropped
under the influence of the familiar word nero; cp.
the German name of the plant, Sckwarzwurz, black
root.
Scorzoneria/ ; v. Scorzone (i).
* Scorzuto ; covered by a rind.
Scdsa /.; (»iar.)=Chiglia laterale, auxiliary
keel.
Scosare ; intens. Cosare.
Scosc6nd-ere perf. scosce"si, part.
scoscdso (L. ex, con, scindere, the i
altered to e under the influence of
Scendere) ; i. to break to pieces.
2. intr. to fall, as an avalanche. Aff.
-imdnto.
Scosce'so ; part. Scoscendere. As
adj., rugged, precipitous.
Scosci-are ; i. to cut off the leg (of
a chicken, etc.). 2. -arsi, to spread
one's legs widely, as in climbing or
stage-dancing, t = Sciancare, to lame.
Scosciat-a / ; spread of the legs.
Aff. -ma dim.
Scoscio m.; i. = Scosciata. 2. fork
(of trousers).
[2^= In the line Allor fu io piu ti-
midoallo — , D. Inf. 17. 121, Blanc takes
- as = Scoscendimento, precipice, a
meaning supported by the local Tuscan
Scoscioso; others make — =Scosci-
ata, in which case the meaning of the
passage is either, more timid as regards
(keeping my balance with) outspread
legs, or, more timid as to separating my
legs (and dismounting).
tScoscioso ; = Scosceso, broken.
Sc6ss-a/ (It. scuotere); i. a shake.
2. shock. 3. short but heavy rain or
hailstorm. Hence 4. unexpected pro-
fusion, e.g. of mushrooms. 5. A -e, by
fits and starts ; Volare a -e, to fly with a
jerky flight.
•i. Dar la — al barile, to drink immoderately,
ii. Aile sette -e, after many attempts.
*Scossare ; = Scuotere, to shake, jolt.
Scossata/ ; tottering movement.
Scoss-erella/^; dim. -a-(a)or(3).
Scoss-etta, -ettina, dim., sub-dim., of -a (3).
* Scossio ;//.; = Gramola, flax-breaker.
Scosso ; part. Scuotere.
Scoss-6ne m. ; augm. of -a (2)
or (3).
Scostarue'nto m. ; interval, dis-
tance of separation.
Scost-are ind. scosto ; to move
away, e.g. to move a chest out from the
wall, the contrary of Accostare. As
word of command Scosta! shove off!
-arsi dal tema, to wander from the
subject.
Scostolare ind. scostolo ; i. to re-
move the midrib of a leaf. 2. to smooth
out the fold of a piece of paper which
has been doubled.
Scostumat-o ; low, ill-mannered.
Aff. -amdnte, -e"zza.
Sc6tano m. ; (&tf.) = Capecchio, sumach-tree.
Scotennare ind. scotdnno; to skin
(a pig), v. Cotenna.
550
SCOTENNATO— SCRIVANIA
For the derivation of compounds
*Scotennato >«.; hog's lard.
Scbtere ; v. Scuotere.
* Scoticare ; i. = Scotennare. ii. to mow close.
Scot-ime'nto vbsb., -io freq. sb., of
Scuotere.
Scotista m.\ follower of Duns Scotus, i3th
century. His theological descendants were the
Franciscans, whilst the Dominicans followed Aquinas.
Scotitoia f.; woman employed to shake the
rags in paper-making.
Scotit6io m. \ i. place where ore after being
washed is set to drip. 2. perforated bowl for salad.
Scoti-t6re, -t6ra, -trice; t'bsbs. of Scuotere.
Scoto m.\ v. Scotista.
Scdtolay^; scutcher, scutching-sword, v. Scoto-
lare.
Scotol-are ind. sc&tolo (O.H.G. scutildn, >
Germ. scMitteln, to shake up, ». Scuotere); to
scutch flax with the Scotola, a kind of knife with a
blunt edge, or wooden knife, so as to separate the
fibres from the Lisca, hards, before combing. Aff.
-atura.
Scotdma m. (Gr. trKoTu/ia, < OXOTOS, dark-
ness) ; dark patch in the field of vision.
Scotomiayl; (med.~) blind dizziness.
Scotonello m. ; (bot.) ivy-leaved toadflax, v.
Cimbalaria.
Scbtta / (A) ; (mar.) sheet for
drawing a sail taut, v. Mura. For a
list of a vessel's sheets v. Paasch, Diz.
Mar., pp. 453—460.
(B) ; whey, t (0) ; = Gazza, magpie.
Etym. In sense of sheet, cogn. to Fr. lamte,
Span, escota, < Dutch schoot or one of its allied
words, v. Skeat, sub Sheet, Shoot ; possibly the
name for the magpie may have some similar origin,
cp. E. scoter, referring to a genus of ducks.
In sense of whey, according to Schade (Alt-
deutsch. Wtbch., sub Scotto), < O.H.G. scotto,
though the meaning does not perfectly correspond,
since scotto means curds, not whey, but the analogy
of Swiss scliotte, skim milk, seems to get over this
difficulty. Scotto is < Germanic root skud, to shake,
cp. Germ. Sc/iutt, rubbish, ruins, E. shudder.
Diez prefers derivation < L. excocta, quoting
the Comascan form Scocia, regarding whey as
cooked out from milk. Rotting gives both deri-
vations without comment, and indeed there seems
no reason why the word should not be a fusion
from both sources.
fScottame m. ;=Gratile di scotta, foot-rope.
Scott-are ind. sc&tto (bit. **ex-
coctare, freq. of L. excoquere, to boil
thoroughly); I. to burn, of things too
hot to handle but not red-hot, also fig.
as in E. ; 11 foco che non mi scalda
non vo' che mi -i, i.e. I will not stand
ill-treatment from one who cannot do
me any good ; Esser come il carbone
che tinge o -a, to be always doing
mischief, ///. to be like charcoal which
either makes one dirty or else burns.
2. to scald by plunging in boiling water,
but not long enough to cook.
Aff. -amento, -ata, -atma dim. -atura, -aturma
dim.
* Scotteggiare ; to chatter like a magpie, v.
Scotta (C).
•Scottiere m.\ i. =Oste, innkeeper. 11. in an
iron-works, storing-place for the ore.
Scottina f. ; dim. Scotta (A).
*Scottinare ; = Scagliare, to throw.
Scottino m.; a kind of fine cloth, like Finetto.
Scbtto m. (A) (bit. scotum,<Ge.*-
manic root shut, cp. A.S. sceot, > E.
scot and shot, v. Skeat, sub Scot-free) ;
scot, bill at an inn.
(B);= Scottino.
(C) ; as adj. — Scozzese, Scotch.
*i.=Vivanda. ii. = Mensa. iii. war contribution,
iv. Tenere a — uno, = Passargli il vitto, to keep him.
v. sync, for Scottato.
* Scottobrunzo m. ; prob. — Scoccobrino.
t Scovacassero in. ; (war.)=Vela di straglio di
mezzana, mizen-staysail.
* Scovacciare ; to rouse from the lair.
tScovanuvole m.', (/?;rtr.)=Spazzanuvole, sky-
scraper.
with the letter S see the simple word
Scov-are ind. scovo ; i. to rouse,
v. Covo. 2. fig. to discover. Aff.
-ame'nto.
* Scoverchiare ; to uncover.
tScovetti m. pi. ; (wrtr.)=Gheroni, gores of a
sail.
•Scovigliayl; sweepings.
Sc6volo m. (L. scopula, dim. of
scopa, a broom) ; sponge, for a cannon,
brush, for a boiler tube or the like ; in
provincial English, scovel.
Scovrire ; poet, for Scoprire, to discover.
Sc6ziay: (bit. scotta, < Gr. <r«cm'a, darkness);
(arch.) scotia, hollow moulding round the base of a
column.
Scozz-are ind. scozzo (///. to knock
asunder, v. Cozzare) ; to shuffle (cards).
Aff. -ata, -atfna dim.
Scozzese ; Scotch. Vestito — ,
plaid.
Scozzon-are ind. scozzdno ; to break
in, train.
Aff. -atore, -atura, -e i.q. -atore.
Scracchiare, Scaracchiare (cogn.
Fr. cracher, <an imit. north German
base hrak, cp. A.S. hraekan, > E. retch,
q.v. in Skeat); I. to hawk and spit.
2. fig. to spit upon, show contempt for.
tScrafo tti. (cp. Scaraffare); contempt.
* Scralla / ; a child's game.
Scramare ; pop. for Sclamare.
Scranna/ (Scranno m.); i. high-
backed wooden chair. 2. = Manganella,
q.v. (\). 3. Sedere a — , to assume a
doctorial air.
Etym. Cogn. Fr./crau, bench, O.H.G. tcrimaa,
"'. Skeat, sub Screen ; the transition of meaning to
"chair" may have been due to Scanno, q.v.
tScraticchiare ;-Scatricchiare, to unravel.
Screanzat-o ; ill-mannered. Aff.
-ame'nte.
•Screato, Scriato; stunted, weakly.
* Scredente ; i. distrustful, ii. contumacious,
t iii. = Screanzato.
* Scredere ; to cease believing.
Scredit-are ind. scre'dito; to bring
into discredit. Aff. -o sb.
Screment-izio, -o,= Escrement-.
* Scremenzia f.\ = Squinanzia, quinsy.
Screpante; = Borioso, rowdy.
*Screpazzare ; = Scoppiare, Crepare.
Screpol-are ind. screpolo ; intens.
Crepolare, to crack. Aff. -atura, -o i.q.
-atura.
* Screscere ; to decrease.
Screspare ind. scre'spo ; to smooth
out the folds.
Screzi-are ind. screzio (prob. < L.
discrepitare, freq. of discrepere, to differ
in sound) ; usu. as. part, -ato, variegated.
Aff. -atura.
Screzio m. ; i. variegation. 2. di-
vergence of opinion.
Scria m.\ intfns. Cria, young bird.
Scriano m.; pop. for Scrivano.
* Scriato ; v. Screato.
Scriba m. ; as E.
Scribacchi-are ; spreg. to scribble.
Aff. -atore, -no or Scribaccino i.q.
-atore.
Scricchi-are ind. scricchio (<imit.
root eric, cp. Skeat, sub Creak) ; to
for the prefixed S see S, /. 521, § 2.
creak ; also of wood burning, to crackle.
Aff. -o sb.
fFinche non scricchia il sole, till the sun rises.
Scriccbiol-are ind. scricchiolo (dim.
Scricchiare) ; to creak. Aff. -ame'nto,
-ata, -io freq.
tScriccioli m. pi. ; = Siccioli.
Scrfcciol-o m. (imit.) ; wren, v. Re
(4). Aff. -ino dim.
Scriere ; pop. for Scrivere.
*Scrigna ;=Scrigno.
t Scrignare ; = Schermire.
Scrign-o ;«. (cogn. Fr. farin, Germ.
Schrein, E. shrine, all ultimately < L.
scrinium, box, akin to curvus, v. Curvo) ;
money-box. Porta sul groppone lo — ,
scherz. of a hunchback. Aff. -ettino
sub-dim., -etto dim.
*or tScrignuto; i. hunchbacked, ii. convex.
*Scrillay^; a child's game.
*Scrima f.', i. fence, skill in fencing, ii. =
Schiera, band. iii. Stare in sulla — , — Stare a tu
per tu.
* Scrimagliayl; = Schermo, defence.
Scriminatura / (L. discriminates) ;
hair-parting.
* Scrimire ; = Schermire.
Scrimolo ;/;. (L. discrimen) ; i. ex-
treme edge of a precipice. 2. edge of
a bedstead, t = Scriminatura.
* Scrina /.; = Scriminatura.
Serin-are; i. to clip a horse's mane
and tail. 2. part, -ato, with no hair.
*to part (hair). Aff. -atura.
Scrio, Scrivo (prob. < O.H.G. skiri,
pure, root skei, to shine, v. Skeat, sub
Sheer) ; exactly this or that, usu.
doubled, Acqua scria scria, water and
nothing else.
Scristian-are, -ire ; to unchris-
tianise.
* Scriticato ; without criticism.
Scritt-a/; i. bond, written con-
tract. 2. inscription.
*i. = Scrittura. ii. = Cronaca. iii. = Nota, Lista.
Aff. -accio /*££•., -arello, -erello, -ino dims.
Scritto ; part. Scrivere. As sb.,
writing.
Scritt6i-o m. ; i. bureau, office.
2. writing-desk. Aff. -uccio dim.
Scritt6r-e m. ; writer. Aff. -ello,
-dtto, dims, spreg.
*Scrittoria _/! ; i. writing-desk, ii. writing-
room, iii. writership, at the Vatican, iv. trade of
letter-writer.
Scritt-drio adj.. -oruccio or -ucolo dim.
spreg.. -oruzzo dim. iron., -riceyC; v. -ore.
Scritt-ucciaccio, -uccio; dim. pfgg. or spreg.
of -o.
Scrittura/; i. writing. 2. Scrip-
ture. 3. (com.) — doppia,double entry(in
accounts). 4. (theat.) engagement.
Scrittur-abile ; v. -are. -accia / ;
pegg. of -a. -ale; i. scriptural. 2. as
sb. = Scrivano. -are ; to engage in
writing, -azione/ ; vbsb. of -are. -6tta
or -Ina f. ; dim. vezz. of -a. -ista m, ;
commentator on the Bible.
Scrivacchi-are ; ptgg. Scrivere. Aff. -atdre
-no.
Scrivan-ayl, -ello m., dim. vezx., of -o.
*ScrivaneriayC; trade of a copyist.
Scrivania/ ; writing-desk.
SCRIVANO— SCUOTERE
For the derivation of compounds beginning with the letter S see the simple word j for the prefixed S see S, p. 521, § 2.
Scrivano m. ; I. copyist. 2. (mar.)
mate.
Scrfv-ere perf. scrissi, part, scritto
(L. scribere, cogn. Gr. aKitpupdupai, to
scratch, O.H.G. scriban, A.S. scriban,
these two not borrowed from L. though
influenced by it in meaning, root
skeribh, a development of root sker, to
cut) ; to write.
Aff. -ibile adj., -icchiare or -ucchiare spreg.
* Scrivo adj. ; v. Scrio.
*Scriziato; v. Screziare.
•Scroba /., also m. in pi. (L. scrobis, root
skeribh, to scratch, v. Scrivere); deep ditch.
Scrocc-are ind. scrocco -hi (It.
scrocco) ; to obtain by spunging.
Aff. -atore, -heria vbsb., -hiare i.q. -are.
* Scrocchiatore «i.;=Slrozzino.
Scr6cchio in. (var. of Scrocco) ; a
combination of money-lending and
fraudulent trading, loaning with the
condition that the borrower takes part
of the loan in rubbishy pictures, or the
like.
ii. Scarpe con
fraudulent money-
*i. Pigliare lo — , to be taken in.
lo — , squeaky boots, v. Scricchiare.
Scrocchi6ne m.
lender.
Scrbcco in. (cogn. Fr. escroc, sharper,
< O.H.G. scurgo, > Germ. Schurke,
rogue); I. spunging; Campare a — ,
to live at other people's expense.
2. = Scrocchio, cheating. * = Scocco.
Scrocc6n-e m. ; spunger. Aff. -a/,
-accio pegg.
t Scrocellare ; to slit chestnuts crosswise.
Scrociare ind. scrocio ; (tnar.) — un pennone,
to cock bill a yard, the opposite of Incrociare.
Scrbfa / (L.) ; i. = Troia, sow.
2. (med.) scrofulous gland.
tScrofana; v. Scorpena.
Scr6fol-a f. (L. scrofutae, from a fancied
resemblance of swollen glands to little pigs) ; (med.)
scrofula- Aff. -are.
Scrofolaria,/ (from a reputation of the plant
for curing scrofula): (bot.) i. — acquatica, water
figwort, Scrophularia aquatica. 2. — maggiore,
great figwort, Scrophularia nodosa. 3. iu pi., the
Scrophulariaceae.
Scrofoldso ; (med.) scrofulous.
Scrogiolare ind. scrogiolo (cogn. Fr.
gruger, < Low Germ, grusen, > Dutch
gruisen, to crush, prob. of imit. origin,
cp. Skeat, sub Grudge) ; to crunch.
*Scroi m. pl.\ a sort of clogs for working in wet
ground.
Scroll-are ind. scrollo ; intens. Crol-
lare, to shake. *-arsi, to be spoilt.
A_ff. -amento, -ata, -atina dim., -atura, -o sb.,
-one augm. of -o.
* Scropoloao ; lumpy.
Scrosci-are; v. -o. * = Cricchiare,
to squeak.
Scrbscio m. (imit., if. Crosciare) ;
rushing, roar.
Scrost-are ind. scrosto ; to remove
the crust. Aff. -amdnto, -atura place
where the surface has peeled off.
Scrbto ;«. ; as E. Etym. L., meta-
thesis of scortutn in its orig. sense of
skin, hide, root sker, to cut, cp. A.S.
scrud, garment, v. Skeat, sub Shroud,
Shred.
tScrdcido;=Rozzo, rough.
Scrud-ire, Scrudol-ire, both ind.
-isco ; to remove the rough (crude), to
warm slightly.
Scrun-are ; to break a needle's eye.
Part, -ato, with no eye.
Scrupol-eggiare ind. scmpoleggio ; i. to have
scruples. 2. to be scrupulously particular, -etto
dim. >o.
Scrupol-o in. (L., dim. of scrupus, sharp
stone, root sker, to cut, v. supra, Scroto) ; scruple.
*i. twentieth part of an hour. ii. difficulty.
Aff. -osamente, -osita, -oso, -uccio dim.
Scrut-are (L. scrutari, to search
among rubbish, < scruta, broken bits,
root sker, v. Scroto) ; to scrutinise.
Aff. -amdnto, -at6re, -atrice.
Scrutin-are ind. scrutfno (L., dim.
of scrutari, v. Scrutare) ; to scrutinise
minutely. Aff. -ame'nto, -atore, -atrice.
Scrutfnio m. ; i. balloting upon a
proposal. 2. election by ballot, whether
open or secret ; — di lista, Fr. scrutin
de lisle, where every elector may vote
for as many candidates as are to be
elected for his department, as opposed
to — individuale, Fr. scrutin d'arron-
dissement, where he may only vote for
the representative of his own division.
3. scrutiny. 4. (hist.) enquiry into the
qualifications of candidates for baptism.
t Scucchia f. ', Madama — , = Haz7Ona.
Scucchiaiare ; to rattle with spoons.
•Scuccomedra/ (a made-up word); = Brenna,
jade.
Scuccutrittolay:; pop. for Cutrettola, wagtail.
Scucinare ind. scucfno; to attend
to the kitchen.
Scuc-ire (Scuscire) ind. sciicio ; to
unstitch. Aff. -itura.
Scud-accio /«. ; pegg. -o.
Scudaio in. ; shield-maker or bearer.
* Scud-are; to cover with a shield, -arsi, =
Scansarsi.
tScudella; = Scodella, bowl.
Scuderia / ; stables, of a gentle-
man.
Scude'tto m. ; i. dim. Scudo. 2. stud
in form of a shield. 3. guard over a
keyhole. 4. pan, in a flint-lock musket.
5. v. Scudicciolo.
Scudicciblo in. ; in grafting, Innesto
a — , grafting by inoculation, the piece
of bark inserted being termed Scud-o,
-etto or -icciolo, the bud Occhio, and
the opening where it is placed Por-
tello.
Scud-icino m. ; dim. -o.
Scudi6r-e, -o m. ; i. squire to a
knight, //'/. shield-bearer. 2. Grande
— , groom of the stables in a royal
household. 3. Calzoni, Stivali alia -a,
riding-breeches, or boots.
Scudisci-are ; to whip. Aff. -ata.
Scudiscio, Scuriscio (Scutiscio) m.
(**sculicius, < L. scutica, prob. < Gr.
(TicvdiKTJ, the prototype of the Russian
knout) ; properly thin flexible rod or
cane used as a riding-whip, hence
generally = Frustino, whip. Giova-
notto, Donna che pare uno — , i.e.
nimble.
Scudisci-one m. ; i. augm. -o. 2. fig.
tall, thin person.
Scud-o in. (cogn. Fr. /«<, < L. scu-
tum, prob. < root she it, to cover, cp.
Skeat, sub Obscure) ; i. shield. 2. In-
nesto a — , v. Scudicciolo. 3. crown,
a coin varying in value with locality
and date. It would now be understood
to be a five-franc piece. 4. — a piastra,
trigger-plate of a gun. 5. — della spal-
lina, crescent of an epaulet. Aff. -one
augm.
tScuerz-ayl; — Sferza, whip. Aff. -are vb.
Sciiffia f. ; i. pop. for Cuffia, cap.
2. (mil. hist.) bag of stones for shoot-
ing out of a mortar. + = Sgorbia,
gouge.
ScufM-ia, -ra/; cap-maker.
Scuffiare ; i. slang for Mangiare.
2. = Minchionare.
Scuffi£tt-a, -ina ; dim., sub-dim., of Scuffia.
ScufffnayC (L. scab ina, dim. of scobis,
filings, root scab, to cut, v. Skeat, sub
Shave) ; coarse grater, rasp, v. Rasiera
(3)-
Scuffionare ind. scuffiono ; = Scuf-
fiare (2), to jeer.
IScuffione m. ; tench, v. Tinea.
Scuffibtto m. ; augm. Scuffia.
•Scugnare, Scuneare ; to dislodge.
Sculacci-are ; i. to smack (a child)
on the behind. 2. fig. Farsi — , to get
oneself into disgrace.
Aff. -ata sb., -atina dint., -one great smack,
-oncinojittle smack.
Sculettare ind. scule'tto ; i. to walk
with a waddle. 2. of animals, to kick,
lit. let out with the rump. 3. pop. to
run off.
Sculiscio m. ; pop. for Scudiscio, whip.
*Sculm-ato, -anato ; lame (horse).
Sculsi ; perf. Scolpire.
Scultell-arsi ; to fight with knives.
Aff. -atura, cut.
* Scultile ; portrayed in sculpture.
ScultO ; part. Scolpire.
Scult-dre ;«.; sculptor. *spy. Aff. -6rio, -rice,
-ura.
Scunay!, Scunerw/.; (mar.) schooner.
* Scuneare ; v. Scugnare.
Scuoiare ind. scuoio ; = Scoiare, to
skin.
Scu61-a, Sc61-a /. (A) (L., < Gr.,
root segh, to hold, so that the primitive
meaning was "leisure," v. Skeat, sub
School); school, -e pie, schools for
gratuitous teaching, founded by Cala-
sanzio, a Spaniard, in the l6th century,
and carried on by the Order of the
Scolopii. *(B) ; v. Scola (B, 2).
Scubtere, Scbtere ind. scuoto, perf.
scossi scotdsti scosse or *scusse, part.
scosso ( L. excutere, < ex, quatere, to
shake) ; I. to shake. 2. to shake off.
3. — le busse, le bastonate, etc., to dis-
regard them. 4. — la febbre, to shiver
with fever. 5. to move, excite to
emotion.
*i. = Scagliare, to hurl. ii. to shake out, D. Purg.
j8. in.
552
SCUPSCINA— SE
For the derivation of compounds beginning with the letter S see the simple word; for the prefixed S see S, p. 521, § 2.
Sdottoreggiare ind. sdottoreggio ;
freq. of Sdottorare (2).
Sdrai-are ; to lay out at length,
henceyirf. to prostrate financially, -arsi,
to lie down at full length, to loll. Aff.
-ata sb. sprawling, -atina dim.
Scupscinayl; the Servian Parliament.
Scur-amente ; v. -o. -arsi ;paf. for Oscurarsi.
•fScurcito ;=Rozzo, Hurbero, rough.
Scure (Secure) / (L. securis, root
sec, to cut) ; axe. Darsi la — su' piedi,
usu. la zappa, i.e. to damage one's own
case.
Scuretta / ; shelf, half-inch plank.
Scur-etto; i. dim. of -o (i) or (6). 2.= Ac-
cettino.
•Scuriata/; leather whip, or cut therewith.
tScuribandola/:; = Sortadi malore.
Scuriccio ; dim. Scuro. t Fare — , to terrify.
Scur-ino ; i. dint. -o. 2. us .(/>., dim. -e.
Scuriosare; intens. Curiosare, to
pry.
Scurios-ire ind. -isco ; to satisfy the
curiosity of.
Scur-ire ind. -isco ; tr. or Mr., to
darken.
Scuriscio ; v. Scudiscio.
Scur-o (aphasresis of Oscuro) ;
1. dark, deep (colour). 2. Annate -e,
unfortunate harvests ; Annate oscure
would mean " of doubtful yield." 3. as
sb., darkness. 4. (faint.} shaded part
of a picture. 5. in casting from a
mould, = Sottosquadra, q.v. 6. inside
shutter for a window.
Scurrfl-e (L., <scurra, v. Scherzo) ;
waggish. Aff. -ita, -mdnte.
Scurr6ne m. ; ball of spices in a skin
wrapper.
* Scursivo ;— Scorsoio.
t Scurtare ; to saw wood across the grain.
fScurucciato ; = Scorruccito, angry.
Scus-a, -abile, -abilita, -abilmente; v. -are.
Scus-are (L. excusare, v. Cosa,
Causa) ; to excuse. A dir che si por-
tano bene e come dire Dio mio scusa-
temi, to say they are quite well is to
say something quite superfluous, -arsi,
to apologise.
*i. to do without, ii. to avoid, iii. to exempt,
iv. to refuse, v. to neglect. Aff. -atorio adj.
•Scuscire ; = Scucire, to unsew.
Scus-erella, -etta ; dims, of -a.
Scusso (L., v. Scuotere) ; plain,
without anything else, Risposta scussa
scussa, perfectly plain answer.
* i. bereft, ii. immoderate (laughter).
Scuterzola/ (L. tx, cauda, Irefida) ; a species
of ant, Ponera contracta, also termed Ricciaculo.
*Scutica^ (L., ?'. Scudiscio); whip.
* Scutiscio ; v. Scudiscio.
* Scutrettolare (v. Cutrettola) ; to wag the tail.
Sdacinare ind. sdacino; = Spargere i chicchi
del!' uva.
Sdamare ; at draughts, to move one of the back
men.
*Sdare ; = Sbagliare, to mistake.
Sdarsi : i. to lose inclination for.
2. to lose heart.
Sdazi-are ; to pass through the
customs. Aff. -ame'nto.
Sdebitarsi ind. mi sdebito; to dis-
charge one's obligations.
Sdegn-are ind. sde'gno; i. to dis-
dain. 2. tr. to irritate, -arsi to get
angry. 3. -arsi, of plants, to do badly ;
of the stomach, to reject food or digest
it badly ; of animals, to refuse to work,
e.g. of a hen from whom some of her
eggs have been taken, to refuse to sit.
Aff. -amento or more iistt. -o disdain.
Sdegn68-0; i. scornful. 2. angry.
Aff. -amente, -etto dim., -ita, -uccio
dim. spreg.
* Sdelinquit o ; = Sdilinquito, fainted.
Sdent-are ind. sdento ; to break the
teeth. Part, -ato, toothless, -ati (zool.}
the Edentata.
tSderto ; = Svelto, nimble.
* Sdetta /. ; modest refusal.
Sdiacciare ; to thaw.
Sdiacciatdia / ; hot-water tube for
thawing oil.
Sdiavolare; to make the devil's
own row.
Sdic6vole;=Disdicevole,unsuitable.
Sdigiunarsi ; to take a light meal.
* Sdilacciare ; = Slacciare, to undo.
Sdilegare ; to make palatable, v.
Allegare i denti.
Sdilinqiu-ire ind. -isco ; i. to weaken.
2. intr. to swoon. 3. to droop. Aff.
-imdnto.
Sdimenticare ind. sdimdntico ; /'«-
tens. Dimenticare, to forget.
Sdi-mettere, -mezzare, -panare ; iiiti-ns.
Di-mettere, etc.
Sdipingere ind. sdipingo ; to take
out (painting).
Sdiragnare ; to take away cobwebs.
Sdire; = Disdire, to retract.
Sdirenarsi ; to break one's back, v.
Rene.
Sdiricciare ; to husk (chestnuts).
tSdiridito ;=Estenuato.
Sdivezzare ; intens. Divezzare, to
disaccustom.
Sdoddare ;= Fare il dodda, to pose,
give oneself airs.
Sdoganare ind. sdogano; to clear,
at the customs.
Sdogare ind. sdogo ; to take a stave
out of a cask.
* Sdogliarsi ; to become free from pain.
* Sdolciato ; — Sdolcinato.
Sdolcin£t-o ; i. too sweet. 2. Jig.
honeyed (words). 3. as sb., mealy-
mouthed person. Aff. -dzza, -ura.
Sdolenz-ire ind. -isco ; to lose numb-
ness.
Sdondol-are ; intens. Dondolare, to
swing. Aff. -6ni adv.
* Sdonnare ; to set free.
* Sdonneare ; to free from a love entanglement.
'Sdonnino; of a horse's colour, between Sauro
and Morello.
*Sdonzellare; = Spassarsela, to idle about.
Sdoppi-are ind. sdoppio ; to make
single. Aff. -ame'nto.
Sdorare ind. sdoro ; to take off the
gilt.
Sdormentare;=Destare, to wake.
Sdossare ind. sdosso ; to take
(clothes) off.
Sclotto ; of plants, = Mai ridotto,
sickly. *thin.
Sdottor-are ind. sdott6ro ; i. to
deprive of doctor's title. 2. to give
oneself doctorial airs. Aff. -ame'nto.
Etym. Either < Gothic straitjan (or O.H.G.
stmvan), akin to E. strew, or, less probably, from
some bit. form such as **disradiare or**stratiarf.
For straujan v. Skeat, sub Strew.
Sdrai-0 m.\ \. lying at full length.
2. fig. slaughter, /;'/. laying out by
killing. 3. as adv., in a sprawling
position. 4. as adj., Collina -a, hill
with an easy slope ; Poltrona -a, easy-
chair.
Sdraion-e, -i adv. ; lying at full
length.
Sdramba / ; bundle of tow, etc., for
wiping off the grease from hides.
tSdrenttayT; loss of money, esp. at play.
tSdrenito; = Gracile, Rifinito.
t Sdricire; = Sdrucire, to undo.
Sdrucciol-are ind. sdrucciolo ; to
slip, slide. Aff. -ativo, -ente or -eVole
slippery, -iofreq. sb.
Etym. dub. "Ascoli assigned for its origin a
bit. **disroteotare, < L. dis-, rotulus ; Diez's deriva-
tion is O.H.G. ** strYthhal, but st does not give sd.
In all probability the word goes back to an imit.
base rutsch, cp. Germ, mtsclun, to slide, Sdruccio-
lare representing a form ** ex-rncciolnre^ ; possibly it
goes back ultimately to rutum, < rvere" (KSrting).
Sdriicciol-o ;«. ; i. word accented
on the antepenultimate, Verso — , verse
ending with such a word. 2. steep
slope. 3. slide made upon the snow
or ice. 4. A — , as adv., hanging ;
Scala a — , slope without steps. Aff.
-6so.
Sdrucciol-6ne ; i. in. a slip, slide.
2. — or -6ni, as adv., slipping.
Sdrucio m. ; slit, rip ; — del porco,
merry-making on the killing and ripping
up of a pig.
Sdrucire (Sdruscire) ind. sdruci-o
or -isco, sdruci or sdrucisci, sdruce
more usu. than sdrucisce,...sdriicono
or sdruciono (L. resuere, to unsew, with
pleonastic prefixes s- and de-, giving
** s-de-restiere, > sdruscire ; for suere,
v. Cucire) ; to rip, rip up. Occhi
sdruciti, fig. eyes bloodshot and sore,
or scherz. for beautiful and lustrous.
Sdruc-ito m. or -itura / ; i.q.
Sdrucio.
tSdru-colare, -licare; = Sdruccio!are, to slip.
tSdruscia./. ; strap for sharpening a razor.
t Sdrusciare ; = Strusciare.
* Sdruscire ; v. Sdrucire.
tSdrusolinay:;=Frugolina, v. Frugolo.
tSdubbiato; discouraged.
* Sducare ; to deprive of ducal rank.
•Sducere, Sdurre ; i. = Deviare. ii. =Dividere.
Sdurare, Sdurire ; to soften.
Se" (A) (L. sic, v. Si); i. if. 2. -
bene, or Sebbene, though. 3. — non
che or Sennonche, unless. 4. — Dio
vi aiuti, for goodness' sake, lit. so may
God help you ; cp. the L. Sic te Deus
adjuvet ; the word often has this force
of adjuration in Dante ; E se tu mai
nel dolce mondo regge, and so mayst
SE— SECRETARE
553
thou return to the happy world ! D.
Inf. 10. 82.
(B) (L. se, accus. of sui, cogn. Gr. e,
tor, Sanskr. sva, his own, O. H.G. sih,
> Germ, sick} ; oneself. When not an
enclitic it is marked with an accent,
except in the phrases, Se stesso, Se
medesimo ; until recently the accent
was grave, Se, but it is now often made
acute. L' Italia fara da s^, Italy shall
act for itself. Rientrare in se, to re-
cover one's mental balance. Tornare
in se', to recover from a faint. Nel suo
se\ in his inmost self.
Se- ; particle of separation, < L. se-, without,
considered by Walde to be radically the same as se,
self, regarded as a thing apart from others.
Sebaceo (L., < sebum, grease, v. Skeat, sub
Soap) ; (anat.) sebaceous.
Sebbene ; though, v. Se (A, 2).
Secante./; (waM.)asE.
Sec-are ind. sdco, se"chi (L., v.
Skeat, sub Secant) ; to cut. Aff. -dbile.
S6cca_/. ; i. {mar.) sandbank, shoal,
hence 2. Jig. Rimanere sulle secche, or
sulle secche di Barberia, to find oneself
in difficulties. 3. La gran — , i.e. the dry
land, as a whole. 4. drought, $. (sc/ierz.)
La — , Death.
Seccabile ; easily dried.
Secc-accio; pegg. of -o.
Seccaggin-e / ; i. dryness. 2. fig.
trouble, annoyance. Aff. -oso.
Seccagi6ne / ; withering from
drought.
Seccaia/ ; \.i.q. Seccagione. 2. dead
branches.
Seccaiol-a/ ; dead bough. Aff. -o,
dead.
Seccaidne m. ; i. bough dead and
turned brown. 2. the heel of a Maglio-
lo, layer.
Seccame'nte ; adv. of Secco.
Secc-amento m. ; vbsb. of -are.
Seccante; tiresome.
Seccare ind. sdcco; i. to dry up.
2. to bore, vex.
Seccare'ccia / ; drought.
Seccarello m. ; scrap of dry bread.
Seccata/ ; i. drying. 2. bore.
Seccatasche m. ; great bore.
Seccaticcia/ ; dry wood.
Seccaticcio ; i. half dried up.
2. very thin.
Seccatina / ; dim. of Seccata.
Seccativo; siccative.
Seccat6io m. ; drying-place.
Secc-atdre /«., -atrice / ; v. -are.
Seccatura / ; i. drying, esp. of
chestnuts. 2. annoyance.
t Secce J. ; = Seppia, cuttle-fish.
Secchercccia f. ; = Seccareccia.
Secchereccio ; dried up.
Seccherell-o, -uccio ; dim., silt-dim., of
Secco, thin.
•Seccher-ia/; meanness. • -iccio m. ; = Sec-
caione.
Secche'zza/ ; i. dryness. 2. in art,
stiffness.
H.
SdccM-a / (L. situla, pail); pail.
La — rapita, a poem by Tassoni. Aff.
-accia pegg., -ata bucketful.
Secchi-ello in. ; dim. -o.
Secchi-erella, -e'tta/ ; dims, of -a.
Secchime tn. ; dead branches.
Secchi-na/ ; dim. -a.
Secchino; i. dim. Secco. 2. as sb.,
dim. Secchio.
Secchio m. (var. of Secchia) ; milk-
pail.
Secchi-olina, -olino, dims., -6ne,
-6na, augms., of -a, -o.
Secchi-uccia/ ; dim. pegg. -a.
Se'ccia/ ; stubble or stubble-field.
Etym. L. secare, to cut, either through a form
** secett, or the latter half of \i. feni-sicia, mown hay.
*Secciaiow. ; stubble-field.
Se'cc-o; i. dry. 2. thin, more so
than Magro. 3. at cards, single ; Avevo
1" asso di fiori — , I had the ace of clubs
single. 4. in art, stiff", formal. 5. La
-a fam. or scherz. for Death (as skele-
ton).
Phrases with a : 6. Accidente,
Granchio a — , sudden fit or cramp.
7. Murare a — , (a) lit., to build a dry
wall, without mortar, (b) fig. to eat
without drinking. 8. Quand' ero per
desinare, m' arrivarono a — quattro
amici, just as I sat down to dinner four
friends suddenly turned up. Siamo
stati presi a — , we were taken by sur-
prise. 9. Scantonare a — , to turn the
corner closely. 10. Svoltata a — della
strada, a sharp turn in the road.
1 1. Voltata a — , fig. volte-face, com-
plete change of front.
Other phrases: 12. Cambio — , bill
bearing no endorsements. 13. Carne
-a, (a) lit. dried meat, (6) fig. Beata
quella casa dov' e carne -a, i.e. where
there are some old people. 14. Colpo
— , sharp blow. 15. Dare or Rima-
nere in — , to run aground, lit. or fig.
1 6. Rimanere a denti -hi, not to get
what one asked. 17. Di -- in — ,
without any warning. 18. Fico — , fig.
(a) shrivelled up person, (b) a bad cor-
rection, (f) as exclamation, instead of
giving an answer, (d) in pi., Fichi
-hi, withered breasts of the aged.
19. (Letterd) -a, containing no compli-
ments. 20. Pan — , (a) bread with
nothing else, (b) stale bread. 21. Pozzi
-hi, fig. people or institutions which
make too many demands. 22. Pulce
-a, a pinch. 23. Ritoccare a — , to
touch up a fresco after the plaster has
dried. 24. Safer di — , of wine, to
have a taste of the cask. 25. Siepe — ,
hedge of dead wood. 26. Stufa -a,
hot-air warming apparatus. 27. Terno
— , triplet at the lotteries, stake made
to win only if all three numbers come
out, TJ. Ambo, Estratto (3). 28. Testa -a,
determined man. 29. Avere il tiro — ,
(a) to speak with difficulty, (6) of a
horse, to have the staggers. 30. prov.
Un sacco di disegni verdi non tornano
una libbra -hi, i.e. a sack of inten-
tions is not worth a pound of per-
formances.
As sb. 31. dry weather. 32. in //.,
= Danari, money.
Etym. L. siccus, root sik, dry, cf>. Gaelic seac,
Welsh sigh, Breton seac, middle Irish seise, dry,
sterile, old church Slavonic isek-ati, to get dry, Gr.
itrxcds, iaxoAe'os, dry, itrxas, dried fig.
•Seccomoro m. ; = Sicomoro, sycamore.
Seccdre m. ; drought.
Secc-uccio ; dim. -o, thin.
Seccume m. ; i. dryness. 2. dry
things, esp. hay. 3. in pi., dried fruits.
Secent-esimo, six hundredth, -ismo
m., seventeenth century affectation,
-ista in., seventeenth century writer,
-istico adj.
Secento, Seicento ; six hundred.
II — , the seventeenth century, esp.
referring to its mannerisms.
Sec^spitay! (L.); ancient sacrificial knife.
Secessi6n-e f., -ista w ; as E.
Secesso m. • (med.) action of the bowels.
* lonely place.
Se'co (L., secum); with him, her,
them. — medesimo, by himself. Often
with a pleonastic con, Con — , i.q.
Seco, with him. Seco lui, or Seco
loro, an expression sometimes used
instead of the more correct Con esso
seco, Con essi loro, with him, or
them.
Secol-accio/3f£-. , -are as E., -arescamente
adv., -aresco worldly, -arizzare as E., -arizza-
zi6ne vbsb., -armente adv., -etto dim. sfreg.,
century of mean little people ; v. -o.
Secolo ;«. (L. saeculum, prob. < root
set, sowing, cp. Gothic mana-sedhis, lit.
men's seed, i.e., the world) ; i. century,
age. 2. the world as opposed to the
Church ; II padre Cristoforo che al -
si chiamava Lodovico, i.e. whose name
in civil life had been Lodovico. 3. Im-
mortale — , the future life.
Secdnda / ; i. (anat.) afterbirth.
2. (mus.) second, interval between two
adjacent notes. 3. — or — stretta, a
position in fencing. 4. Andare a — di,
to follow the wishes of; Lasciar correre
1' acqua a — , to take life as it comes;
Le cose mi vanno a — , things are going
as I wished; A — di, = Secondo, Con-
forme a, in accord with.
Secondamente ; secondly.
Secondamento in.; expulsion of the placenta.
Secondare ind. secondo ; i. to follow,
esp. to go with the stream. 2. to second,
support.
Secondari-amente, -o; as E.
* Secondinay>, = Seconda, afterbirth.
Secondino m. ; under-gaoler.
Secdndo (L., v. Skeat, sub Second);
1. as adj., second ; Minuto — , or — as
sb., second of time; (gram.) — caso,
genitive case ; — fine, ulterior object.
2. as prep., according to. 3. as adv., in
the second place. *after.
Secondogenit-o ; second (son), -ura
f. ; his legal rights.
Secretano ; = Intrinseco, confiden-
tial.
tSecretare; (ttatm.) — it cappello, = Pulirlo
avanti di spianarlo.
70
554
SECRETO— SEGNATURA
Secr-eto ; = Segreto. -et6rio, -ezione; as E,
Secura / ; safety bolt of a sporting
gun.
* Secure /; = Scure, axe.
Secur-o, -ta; = Sicur-.
Secutus ; L. word, in the phrase Fare il — a
uno, i.e. to be his toady, to court his favour.
* Secuzione ./ ; = Esecuzione.
Sedanino m. ; (<W.) — d' acqua, water parsnip,
v. Erba (24, a).
Sedano m. (L. selitiwm, < Gr. ffefovov, parsley,
v. Skeat, sub Celery, parsley and celery being plants
of the same genus); (hot.) I. — coltivato, celery,
Apiwn graveolens. 2. — d' acqua, narrow-leaved
water parsnip, Stum angustifolium. 3. — porcino,
hog-fennel, r'. Finocchio(i, f). 4. — de prati, hog-
weed, v. Panace (2). 5. — di montagna, lovage, v.
Liguslico. 6. — salvatico, bulbous crowfoot, Ranun-
CJltus bulbosits.
Sed-are ind. sMo; to allay. Aff.
-ativo, -atore, -atrice.
Sede / (L., root sed, cp. Gr. «8o?,
Sanskr. sad, A.S. sittan, v. Skeat, sub
Sit); r. seat. 2. -- Santa, the Holy
See. 3. — sociale, office of a company.
4. (leg.) class, position, of the successive
contingent legatees of a will.
Sedentario ; as E.
Sedere ind. siedo seggio or seggo
siedi siede sediamo seggidmo or seg-
ghidmo seddte siedono or seggono, perf.
sed-eM or -etti -esti...-erono or -ettero,
flit. seder6, subj. sieda or segga, imperat.
siedi, pres. part, (poet.) seggendo, part.
seduto (L., -v. Sede); i. to sit. 2. Met-
tere a — ,fig. to discharge (an official).
3. to be situated. 4. of the Pope, to
reign. 5. as sb., seat (of the bodily
frame, or of a chair, etc.).
* II sangue in sul qual io sedea, the blood wherein
my life was set, D. Purg. 5. 74, the ancient belief
having been that the blood was the seat of the soul.
Seder ino m. ; i. seat of a chair.
2. flap in a two-seated carriage which
can be fixed to make a third seat.
3. seat for the groom.
Sedia f. ; i. chair, v. Seggiola (i).
2. = Sede (2). 3. — da posta, posting-
chaise.
Sediario m. ; i. carrier of a sedan-
chair, esp. the Pope's. 2. one who lets
out chairs.
Sedicenne ; sixteen years old.
Sedicente; the Fr. soi-disant, self-
styled.
Sedicesimo ; sixteenth. I n — , sexto-
decimo (book). Nobili in — , petty
nobles.
Se'dici (L. sedecim); sixteen.
Sediclna / ; set of sixteen.
Sedicfno m. ; (hist.) i. a small
Bolognese coin. 2. in pi., the officials
of the Tuscan Grand Dukes (who re-
ceived their salaries on the i6th of
each month).
Sedfle m. ; i. garden-seat. 2. seat
of a carriage. 3. bed for a cask.
4. (arch.)= Impostatura, seating.
Sediment-o m. ; as E. Aff. -oso.
* Sedino m. ;=Predellina.
Sedi61-a/ ; dim. Sedia, chair. Aff.
-ina dim.
Sediblo m. ; one-seated gig for trot-
ting races, tilbury.
Sedion-e m., -*/.', aug-m. Sedia, chair.
Sedizi-6ne, -osamente, -6so; as E. (!..,<
te-t apart, ire, to go.)
Sedotto ; part. Sedurre.
Sedu-cente, -cibile; v. Sedurre.
Sedul-o (L. sedulus, diligent, cp. sedulo adv.,
busily, < se-, apart, dolus, guile, root dtl, to devise,
cp. Gr. 86*0?) ; as E. Aff. -ita.
Sedurre ind. seduco seduci, perf.
sedussi seducesti, fut. sedurro, parts.
seducente sedotto (L., < se-, apart, du-
cere, v. Duca) ; to seduce.
Seduta / ; sitting, v. Sedere.
Sedu-tt6re ;«.; seducer. Aff. -ttrice,
-zi6ne.
Se~ga/ (It. segare); i. saw. 2. II
grano e sulla — , the corn is ready to
cut 3. pop. for Masturbazione. 4. Pesce
— , or - - marina, saw-fish, Squalus
pristis. 5. (herald.) any bar, band, etc.
serrated on its under-side only. *poll-
tax.
Segabile; v. Segare.
Segaccino m.; i. =Saracco, g.v. 2. a kind of
saw used in shoeing cattle.
Segaidlo w. ; v. Sega (3).
*Segaiuolo m.\ seller of suet or tallow.
Se"gale m. or /, or Se'gala / (L.
secdle, some kind of grain, prob. a
foreign word in Latin, not < secare, to
cut, which would have given secale) ;
(tot.) rye, Secale cereale. - cornuta,
spurred rye, infected with ergot.
tas masculine, Un — , tall, thin man.
Segaligno; i. like rye. 2. fig. wiry
(person).
Segal(n-0; of rye. Paglia -a, rye
straw.
Segalone w.;=Mergo, diver (bird).
Segamento MI. ; shearing force. *i. intersec-
tion, ii. sawing.
Segantin-o m. ; i . sawyer ; Come i
-i, tu a me, ed io a te, of mutual help,
usu. in bad sense. 2. = Segaiolo.
Segapeno m. (L., < Gr. o-ayamffoc) : (fkarm.)
sagapenum, a fetid gum resin formerly given in
hysteria.
Seg-are ind. se'go -hi (L. secare, to
cut, ?'. Skeat, sub Saw); i. to saw.
2. to mow. 3. (geom.) Linea -ante,
cutting line, intersecting line. 4. part.
-ato, as sb., chopped hay or straw.
• Segastoppia / ; peasant.
Segata / ; chaff, v. Segare (4).
lei
iegaticcio ; ready for sawing or cutting,
•eg-atinayl; dim. -ata. -atdre m.\ tthsb. of
•d re.
Segatura/; i. sawing or mowing
or the season therefor. 2. incision by
a saw. 3. sawn surface. 4. saw-dust.
* Segello m. ;~ Sigillo, seal.
*Segena ; v. Sagena.
•Segeta/ (L);=Biada, grain.
Segge'tt-a / ; i. seat of a privy.
2. close-stool. *dim. Sedia, chair. Aff.
-ina dim., *-iere, = Portantino, chair-
bearer.
Seggio m. (cogn. Fr. siege, < bit.
**sedicum, < L. sedere, v. Sede) ; i. seat
of some person or board in authority.
2. committee of management. 3. -
elettorale, body managing the scrutiny
of voting papers.
Seggiol-a /; i. common chair, a
chair of better pattern being termed
Sedia. 2. (arch.) = Grondaiola, roof-
gutter. 3. seating for a stone slab, e.g.
over a grave.
Aff. -accia pegg., -aio chair-maker
or mender, -ame spreg. lot of chairs,
-e^ta, -ina dims., -ino child's chair, -o =
Sederino, -ona or -one augnt., -one a
libro folding-chair, +-6tto = Predellino,
-uccia dim. pegg.
SeggO ; pres. ind. of Sedere.
Segheria/; saw-mill.
Segh^tta / ; i . dim. Sega, saw.
2. toothed bit for a restive horse. *an
old mode of doing the hair.
Seghettato ; (bot.) serrate.
Seghett-lna/; dim. of -a.
Segmento m. ; as E.
Segna-carte or -libro m. indecl. ;
book-marker.
Segnacaso m. indecl. ; preposition
as case-sign.
*Segnacchio w.; = Insegna.
Segn-accio m. ; pegg. of -o.
Segnacolo m. ; mark, sign.
*Segnalanza/; excellence.
Segnal-are ind. segndlo ; to signalise.
Aff. -atamdnte, markedly.
Segnal-e m.\ i. signal. 2. sign,
omen. 3. slip fastened to a page of a
big book to aid in turning it. Aff.-&\.Q
dim.
Segnalibro m. ; v. Segnacarte.
Segnapericoli m. indecl.; (mar.) = Meda,
beacon.
* Segnarare ; (mar.) to detain, as by contrary
winds, or in ice.
Segn-are ind. sdgno (A) (It. segno);
to mark, esp. to mark with the sign of
the cross, -arsi, to cross oneself, -ato
da Dio, or simply -ato, deformed or
squint-eyed, etc. Pecora -ata, marked
sheep, i.e. person kept under police
observation.
*i. to point out. ii. to sign. iii. to aim (mark
in one's mind).
*(B)(Fr. saigtier); to bleed.
Segnas6me m.; man who records the loads of
ore brought into an ironworks, checker.
Segnatamente ; especially.
Segnatario ;«.; = Sottoscrittore, signatory.
Segnatasse m. ; post-office mark on
an unstamped letter, shewing what has
to be paid.
Segnatdio in. ; marker (tool).
Segnatore in. ; vbsb. of Segnare.
Segnatura/; i. marking, stamp.
2. (print.) signature, the number or
letter placed at the foot of the first
page of each sheet. 3. (eccl.) document
containing the concession of a grace
and bearing either the word Fiat in
the Pope's own writing or Concession
written in his presence. 4. — di grazia
e giustizia, the supreme ecclesiastical
court at Rome, consisting of seven
bishops under the presidency of a car-
dinal ; Referenddrio nell' una e nell' al-
tra — , an official in the Papal court
whose duty was to report to the Pope
on the cases coming before him.
* i. = Sottoscrizione, signature, ii. marking of a
plant with the resemblance of some other body ;
Favoloso eanche tuttocioche dell'astrale...e magica
virtu i della — dell' erbe hanno sognato alcuni autori
I that likewise is fabulous which certain writers
have dreamed of in regard to the astral. ..and magical
powers attributable to the markings of plants- Per
aver le spine del cappero la — de' denti della vipera
er questa ragione il cappero sia per esser sommo e
possente medicamento da guarire i morsi viperini
caper thorns being marked like vipers' teeth the
caper is on this account to be useful in cases of
viper-bite, iii. v. Segnare (B).
Segnavinto m.; (mar.) dog-vane, a ribbon of
bunting shewing the direction of the wind
Segnett-ino, -o ; svk-dim., dim., of Segno.
Se"gno m. ( L. signum, for ** sec-no- >n,
root sec, to show, akin to inquam, for
**t/isquam, and old L. insece, say on,
Gr. fvveire, for **fv-o-fir-e, V. Skeat, sub
Say, and Walde, sub Inquam') ; i. mark.
2. sign. 3. Tirare a — , to shoot at a
mark; Cogliere nel — , to hit the bull's
eye. 4. point; Siam ridotti a — che
non siamo piu padroni di parlare, we
are fallen so low that we are no longer
even at liberty to speak; Fino a un
certo — ci posso credere, to a certain
extent I can believe it. 5. Stare a — ,
to render obedience; Tenere, or Far
stare uno a — , to bring him to book,
dominate him. 6. Avere la testa a ,
to have a well-balanced mind. 7. Per
filo e per — , with perfect accuracy, per-
fectly straight. 8. signal; Fuori il —
se lo sai, give the countersign if you
know it. 9. (mar.) quarter, direction
of the wind; Stando il vento al — di
scilocco, the wind being south-east.
•i. = Insegne reali. ii. sculpture; O Ilion come
t r?^- Vlle Mostrava 'I — (the sculptured signs)
che Ii si discerne, D. Purg. u. 63.
Segnolino m. ; dim. Segno.
Se"go (A) m. (L. sebum, akin to a
Germanic **sapon, from which L. sapo,
hair-grease, was borrowed, cp. O.H.G.
seipfa, > Germ. Seifr, A.S. sape, > E
soap); suet, or tallow.
*(B)=Seco, by himself.
*Segoia/:;=Segale, rye.
tSegoletta/; = Funicella, cord.
Se'golo »z. ; pruning-hook.
Etym. L. secnln, a word given by Varro as in
use in Campania. It offers an instance of early
borrowmg by the peoples of north Europe from
Latin cp. O.H.G. sMila (> Germ. SicM), A.S.
sicol (> t. sickle), v. Skeat, suk Sickle
Segon-cello or -cino »«.; dim. -e.
large saw. 2. large
Segone m. ; i .
pruning-knife.
Seg6so ; fatty, v. Sego.
Seg6via/; (geogr.) a place in Spain.
Candele di —,scherz. for tallow-candles.
Segreg-amento, -are, -azi6ne (L. te-. apart
gr. e.r, flock) ; as E.
* Segrenna/ (etj/m. unltn.); thin, weak creature.
Segr^ta/; i. dungeon. 2. (eccl.)
silent prayer by the priest at mass.
* steel-cap worn under the helmet.
Segretamente ; secretly.
•Segretano; i. m. - Segretario. ii. adj. con-
fidential.
Segretari-o nt. (mlt. secretariats,
confidential agent, cp. L. secretarium,
secret meeting-place, council-chamber) ;
i. secretary; II — fiorentino, Machia-
velli. 2. a kind of desk, as in E.
•i. good keeper of secrets, ii. as adj., intimate.
Aff- -a/., -ato as E., -fico adj.
Segretart-dne m. (augm. iron, of -o) • —
della natura, one acquainted with all the details of
life.
Segretari- uccio m. ; dim. ipreg. -o.
SEGNAVENTO— SEMATA
Segreterfa f.\ \. secretaryship.
2. secretary's room. 3. secretary (desk).
Segrete'zza f. ; secrecy.
Segret-lno m. ; dim. -o (5). *=Zuc-
cotto.
Segre"t-o (L. secretus, part, of secer-
nere,<se-, apart, cernere, to separate,
v. Concernere) adj. or sfi. ; i. secret.
2. secrecy. 3. the pinch of potash
added to the water in which chick-peas
are boiled, to soften them. 4. secret
drawer in a desk. 5. little bolt fixing
the catch of a door, which could other-
wise be opened by a latch-key. 6. touch-
hole of a cannon.
closed °0nfidant' "• Or= -e' times when a church is
AJT. -uccio dim., -urae spreg., silly secret.
Seguace m. ; follower. Also as adj.
Seguen-teme'nte ; in sequence, -za
f. ; sequence.
Seguestro ; pop. for Sequestra.
Segugiow.; sleuth-hound.
ftym. Coga. Milanese dial, saus, savus,
Picdm. MM, Proven,;, sahus, old Fr. sans, sens
Span, salmeso, sakejo, Portug. tabtijo, < bit. signs!,,*
with variants ugutius, (canem) semem, msi*t
which are probably of geographical origin, viz. either
from Susa, in old Fr. Sense, in Piedmont, or from
the Segusuor Segiaiavi, a people of Gallia Lug-
t/tmenat. There is no external evidence to connect
the word with Segnire or L. seguar.
Seguime'nto m. • •vbsb. of Seguire.
Segnire ind. seguo,ferf. seguii, part.
segufto, which is also used as sb. but
with the accent on the first syllable
(L. sequor, v. Skeat, sub Sequence) ; to
follow. II simile segue di me, that is
also the case with me. Seguisse quel
che seguisse, be the consequences what
they may.
Seguitame'nte ; consecutively.
Seguit-are ind. seguito; i. to follow
up. 2. to continue.
* i. = Second»re, to support, ii. to subjoin, D.
Par. 6 30. Aff. -atore, -atrice.
Se'guito m.; i. consequence. 2. se-
quence ; — di onde, (mar.) rollers.
3. sequel. 4. train, following. 5. sup-
porters, adherents. 6. Can da — ,
hound, as distinct from pointer or re-
triever. 7. Di — , successively. 8. In
— , (a) for the future, (b) following upon,
in consequence of.
tSeguray:;=Scure, axe.
tSeguro; = Sicuro.
Sei (L., v. Skeat, sub Six) ; six. Tiro
a — , team of six.
Seicento; = Secento, six hundred.
Seide; i. a character in Voltaire's
" Mahomet," hence 2. a fanatical sec-
tary.
Seilan m. ; (geogr.) Ceylon.
Seimfla; = Semila, six thousand.
*Seino ;«. ;=Sena, double sixes.
* Seiugo m. ; team of six horses.
Seiachio in. ; — gigante, basking shark, Sanalus
maximus, locally termed Cagnia.
Selaci m. pi. ; selacians, a genus of sharks,
i • « *P*i Gr' <r'AaX05> cartilaginous fish of any
kind, which includes the shark family; the name is
< crtAat, brightness, on account of the phospho-
rescence of these fishes. St'Aot is akin to O H G
twiUitn, to smoulder (cp. Germ, uhwal, sultry)
A.S. s-we/an, to burn, f/. Skeat, tub Sultry.
555
•Selbastrella; v. Salvastrella.
Se"lce (Selice)/, or poet. m. (L. silex,
dissinnlated from scilic-, akin to old
Bulgarian skala, rock, Gr. xd\i/t, pebble,
L. calx, chalk); flint. - molare, =
Pietra focaia, piece of flint for striking
a spark. — cornea, hornstone, a stone
much like flint but more brittle.
Selci-aio, -ai61o >«.; = -atore, pavior.
Selciare ind. seMcio (Selicare); to
pave with stone setts.
Selci-ato (Salicato, Saliciata) m.;
pavement, v. -are.
Selci-at6re ///. ; pavior, v. -are.
•Selcigno, "Selcioso; flinty.
Selenite/T; a kind of gypsum.
Selenograf-ia, -ico, -o; lunar geography, etc.
as ESel-ettlvo- -«ione(L., v. Skeat, sub Select);
*Selic-are, *-e; v. Selci-are, -e.
Selino m. (L.) ; (bot.) — lattaiolo, = Prewemolo
m padule, marsh milk-parsley. * = Sedano
*Seliqua/; = Siliqua, pod.
Sell-a / (L., < sedere, v. Sede);
i. saddle; — all' inglese, without sad-
dle-bows; — all' ungherese, alia but-
tera, alia maremmana, with saddle-bows,
v. Bardella; Tra le due -e, middle-sized
(horse), middle-aged (person), woman
neither pretty nor plain. 2. saddle
(joint of meat) of lamb. 3. obtuse-
angled roofing tile. 4. a kind of cigar
(named after the Minister, cp. Cavurre).
*i.=Trono. ii. = Predclla (2). Aff. -accia/<jy.
Sellaio m. ; saddler.
Sell-are ind. sello ; to saddle,
as adj., hollow-backed.
Sellerfa / ; saddler's shop.
.
Sellino m. ; dim. Sella, esf. in sense of saddle
of a carnage-horse's harness.
Sell-ona augm., -uccia dim. spreg., of -a.
SeTva/(L.); i. wood, of cultivated
trees such as chestnuts and olives ; a
wood of timber trees is Bosco. 2. fig.
collection, treasury, of selected poems
or of literary notes. 3. Versi a — ,
poem in various metres.
* i. = Bosco, forest, ii. wild animals, iii. = I,egno'
In secca — , in the coffin.
Selv-acciay. ; pegg. -a.
Selvaggina / ; game.
Selvaggi-o (L. silvaticus) ; \. wild.
2. savage. Aff. -ame'nte adv., -iume
= Selvaggina.
Selv-astrella, -atico ; v. Salv.
SelvatO; woodland.
felv-etta, -ina ; dims, of -a. -icoltura ; as E.
TSelvo w.;=Fungo moreccio, mushroom.
Selv-6so; wooded, -ottola /; dim. -a
'Serna (A) ./ ; = Seme. Con le - in corpo
unsatisfied. (B) (L. semel); once.
Semaccio w. ; pegg. Seme.
Semafor-0 m. (Gr. <rf)^a, <>e>o)); as
E. Aff. -ico.
Semaio m. ; i. seedsman. 2. seller
of roasted gourd-seeds. 3. dealer in
silkworms' eggs.
* Semanayi; = Settimana, week.
Semasiologla / (Gr.) ; science of
interpretation of signs.
Semata / ; j. paste made from
gourd seeds for making a cooling
drink, or the drink made. 2. by ext.,
= Orzata, barley-water.
70—2
556
SEMATICO— SENSALE
Semdtico (Gr.) ; emblematic.
Sembiante m. (var. of Sembrante) ;
appearance. Far — , to pretend.
Sembianza / ; i. look. 2. in //.,
features. *meeting.
tSembolay^Semola, bran.
tSembol-mo, -6so; = Crusc-herello, -oso.
•Sembraglia/; i. = Adunanza. ii. =Combatti-
mento.
Sembrare ind. sdmbro (contr. of L.
simnlare with intrusive b) ; i.q. Parere,
to seem.
Sdm-e m. (L., root se, to cast, v.
Skeat, sub Seminal, Sow) ; i. seed.
2. -i freddi, v. Freddo. 3. -- caldi,
seeds of anise or fennel. 4. roasted
seeds of a melon or other gourd. 5. -
santo, santonin seeds as a vermifuge.
6. -i, or — santo, or — di bozzolo, a
kind of paste for soup. 7. silkworms'
eSSs J — bruciato, eggs that have turned
dark and are spoilt. 8. race, breed.
9. at cards, suit, see the note to Carta.
Serael. Semelle m. (L. simila, fine
flour, v. Skeat, sub Simnel) ; a kind of
roll made of flour and brewer's yeast.
Semellaio ?*. ; vendor of Semelli.
Seme'nt-a/; i. sowing. 2. seed-
time. 3. field where the seed is coming
up. Aff. -ibile fit for sowing, -are,
-ativo, -atore, t-erello = -atore.
Sementi'na f. ; = Semenzina.
Sementf.no; i. connected with sow-
ing. 2. ripe at seed-time (autumn), as
certain pears and funguses. 3. (fruit)
from a seedling. 4. Tempo — , cool
weather, suitable for sowing.
Sement-ire ind. -isco ; to run to seed.
Semenz-a f. ; i. seed collected for
sowing. 2. roasted pumpkin-seeds, v.
Seme (4). 3. fig, offspring, D. Par. 23.
1 20. Aff. -aio seed-bed, * -are to sow.
Semenzina /I; = Seme santo, v. Seme (5).
Semestr-e m. (L. semestris, < sex,
ntensis, v. Mese) ; half-year. Aff. -ale,
-alme'nte.
Semi- ; as E. Etym. L., cogn. Gr.
IJJH-, A.S. sam, half, Sanskr. sami, half,
prob. related to Sanskr. samya, equality,
<sama, even, same.
Eri^" Compounds with Semi- are
noted below only when the second part
of the compound requires explanation.
Semibiscroma./!; (mus.) demisemiquaver.
Semicapro in. ; satyr, lit. half goat.
Semicavallo «;.; = Centauro.
Semicupio m. (bit. semicupiurn,<
L. cupa, v. Coppa) ; hip-bath.
Semidiapason m. ; (WHS.) diminished octave.
Semidiapente m. ; (mits.) minor fifth.
Semiditono m. ; (mus.) minor third.
Semid6ppio ; i. (eccl.) semi-double. Each
psalm in Matins and the other "Hours" is always
preceded and followed by an "antiphon." On a
"double" the antiphon is said in full before and
repeated in full after, but on a semi-double only the
first word of the antiphon is said before and the
whole of it is said after. 2. (hot.} half-double.
Semfla ; six thousand.
Semilunio m. ; time when the moon
is half full.
• Semina/. ; i. = Semi, v. Seme (4). ii. = Sementa,
seed-time.
Semin-abile; adj. of -are. -agi6ne/;=Se-
menta. -ale; as E. -amento m. ; vbsb. of -are.
Semin-are ind. sdmino (L., v. Seme) ;
I. to sow ; — sulla vanga, sulla zappe,
sul bidente, i.e. on ground prepared
with these implements ; — sul grano,
on ground where a corn crop has been
or amongst a corn crop. 2. fig. to
strew, scatter about. 3. part, -ato, as
si., ground that is sown ; Uscir dal — ,
fig. to wander from the subject.
Seminar-io m. ; i. seed-bed. 2. as
E. Aff. -ista, -istico.
Semin-ata/; = Sementa. Aff. -ativo,
Sio seed-drill, -atdre, -atrice, -atura.
-at6
*Seminella/I; i. train of gunpowder, ii. soup
containing Sernini, v. Semino.
Seminio ;;/. ; germ.
Semin-lo m. ; freq. sb. of -are.
Semino m. ; in pi., soup paste in
shape of melon seeds.
Semiologfa/ (Gr. O-IJ/IHOV) ; treatise
on symbols, or on symptoms.
Semipartito ; (herald.) divided down the
middle.
Semiretto ; Angolo — , angle of forty-five
degrees.
Semisfera/^; hemisphere.
'Semisonne; half asleep.
Semispaccato; (herald.) divided horizontally.
Semita/ (L., v. Sentiero); path.
Semita m.\ Shemite.
Semiudmo >n.\ little fellow.
Semivocal-e; semi-vowel. Consonant! -i, i.e.
f, /, m, ft, r or s.
Semiv61o in. ; (herald.') v. Volo.
«Semmanay:; = Scttimana, week.
Semmento m.\ t'.y. Segmento.
Semol-a f. (L. simila, v. Semel);
i. bran. 2. in pi., (a) freckles, (b) heat-
spots.
* i. Giuocare alle -e, to have a bran pie. ii. =
Semolino.
Semolata/; bran mash for horses.
* Semol-ello, *-etto m. ; = Semorello (i).
Semolino ;«.(<#;«. Semola); i. coarse
flour used in soup. 2. — giallo, coarse
maize-flour. 3. a kind of snuff.
tSemo!6so; v. Semola.
Semdnzolo in.; corn obtained from a second
thrashing of the straw.
t Semorello m. ; i. = Tritello, pollard, ii. = Semo-
lino, snuff.
Semovent-e ; automatic. Beni -i,
live stock.
Sempi6ne ; (geogr.) the Simplon
pass in Switzerland.
Sempitern-o (L.) ; as E. Aff.
-ame'nte.
Semplic-e (L., < sim-, once, plic-,
fold, v. Skeat, sub Simple); simple, in
all senses, as E.
Aff. -emente, -e^to dim., -iario book
of simples, herbal, -ino dim. iron., -iona,
-i6ne attgm., -ioneria, -i6tta, -iotto augm.
iron., -ista herbalist, -ita sb., -izzare =
Semplificare.
Semplific-are ind. semplifico; as E. Aff.
•azione.
Sempre (L. semper, < sent-, once,
per, through, along, so that the orig.
sense is "once for all, permanently") ;
always. — mai, always and always.
Semprev^rde; evergreen.
Semprevivo m. ; (bot.) i. house-leek, Semper-
vivum tectorunt, also termed Sopravivolo maggiore,
Guarda casa, Barba di Giove, Erba da calli. 2. a
genus of everlasting, the Fr. immortelle, v. Per-
petuino (If).
*Semuto; provided with seeds, v. Seme.
Sena / (A) (L. seni, six) ; (used
without the article) double sixes.
(B) (Arabic word) ; (bol.) senna,
leaflets of Cassia.
(C) ; (geogr.) the river Seine.
t(D) ; sole (fish), v. Sogliola.
Senale m. (L. senarius, lit. therefore
a rope of six strands) ; (mar.} tackle
consisting of two blocks each with three
eyes, giving therefore a six-fold line
between the blocks, used for the
shrouds of lateen -rigged vessels. — di
cavo, jackstay, rope serving in place of
a trysail mast. *dried maize-stalk.
tSenaletto tn. ; (mar.) = Paranco di guardia,
vang.
Senap-a, -e f. (L.,<Gr. aivain,
originally vairv, prob. a foreign word in
Greek); (hot.) I. mustard, either St'na-
pis alba or S. nigra. 2. — de' campi,
charlock, Sinapis arvensis. 3. Far
venir la — al naso, to make angry.
Aff. -iera mustard-pot, -ismo mustard-
plaster.
Senario ;«. (L.) ; verse of six
syllables.
Senata_/i ; bosom-full,^, of cherries.
*v. Faggia.
Senat-0 m. (L.,<se>i- as in senex,
old, setiium, old age, cp. Gr. evos, old
Goth, sineigs, Irish sen, Welsh hen, all
meaning old) ; senate.
Aff. -oconsulto resolution, -orato senatorshtp,
-oressa senator's wife, -oria scherz. for -orato, -oriale,
-oriamente, -6rio.
* Senazioney;; = Crescione, watercress.
Sendale tn. (mil. cendalttm, < L. tind0nt — &r.
(ju'5tui', Indian fine linen, < Sanskr. sitttttus, Scinde) ;
senda!, a thin linen or silken stuff.
* Sendo ; pres. part. Essere, being.
Sene;j0o/. for Se, self. *old, v. Senato.
Senectone ;«. ; (bot.) groundsel, v. Erba (19).
Senes-e ; of Sienna. Aff. -ismo.
*Senett-a, -u or -ude/; old age, v. Senato.
Sen-etto m.; dim. -o.
tSenice f.; = Crepatura, crack. *in pi., =
Gonghe, swollen glands in the neck.
Senil-e; as E. Aff. -ita, -minte.
Senino tn. ; dim. vezz. Seno.
Senidre (v. Senato); as E.
Seniscalco; v. Siniscalco.
Senna/; i. v. Sena (B) and (C).
2- (ge°gr-) tne Senne, a stream flowing
through Brussels.
Sennaar ; i. the land of Shinar, D.
Purg. 12. 36. 2. Jig. babel.
* Senne ; = Nesei.
Sennino m. ; sensible young fellow.
Senno m. (O.H.G. sin,>Germ.Sinn,
thought, from the same root as Sentire) ;
i. good sense. 2. A — di, at the plea-
sure of. 3. Da — , seriously.
Senno ; if not.
Sennonche ; except that.
Se'no in. (L. sinus) ; i. bosom, either
pers. or of a dress. 2. womb. 3. bay.
4. (mat/i.) sine.
Sen6crate; Xenocrates.
Senod6chio m. (Gr.); guest-house.
Senopia ; v. Sinopia.
*Sensay^; i. = Senso. ii. = Ascensione.
Sensal-e m. (old Fr. censal, <blt.
censalis, < bit. censa, cp. old Fr. cense.
SENSATO— SERMENTO
557
Censa is an early variant of L. census;
see Godefroy, Old Fr. Diet.); broker.
— di danaro, money broker. - di
effetti cambiari, bill broker. — di fondi
pubblici e titoli di credito, stock and
share broker. — marittimo, ship bro-
ker. t = Saccente, wiseacre. Aff. -uccio
dim. spreg.
Sensat-o ; sensible. Aff. -amente,
-ezza.
Sensazioney?; as E.
Senseriayi ; brokerage, v. Sensale.
Sensibil-e; i. as E. 2. sensitive. Aff. -ita,
-mente, -one augm. iron.
* Sensile (Span, stncillo, < L. simplicitlus, dim.
of simplex); {mar.) simple, of ordinary character or
dimensions.
Sens-ismo >«.; theory that knowledge is only
from the senses. Aff. -ista, -istico.
Sensitiva yC: i. faculty of feeling. 2. (&>/.)
sensitive plant, Mimosa pudica.
Sensitiv-o ; as E. Aff. -ame_nte, -ita.
Sens-o, -6rio, -uale, -ualismo, -ualista,
-ualita, -ualmcnte; as E.
* Sentacchi-o, -oso ; quick of hearing.
* Sentare ; to sit down.
tSentecchio m.; Dare il — , = Dar la quadra, to
laugh at.
Sentenz-a / (L.); I. pronounce-
ment, maxim. 2. judicial sentence.
3. opinion, view, 'substance (of a
speech).
Aff. -iaccia ptgg.t -iale book of maxims,
•ialmente, -iare vb,, -ieggiare sprfg., -ievole full of
maxims, -ieyolmente, -iona augm.t -iosamente, -ioso
as E., -uccia dim. spreg.
Sentier-0 m. (cogn. Fr. sender,
Provenc.. semdiers, sentiers, Span, sen-
der o, < ** semitariiis, < L. semi t a, < se-,
apart, + stem of nteare, to go) ; path.
Aff. -ello, -etto, -mo, -uccio, -61o dims.
Sentiment-o m. ; i. feeling. 2. sentiment.
3. Cavar, Lcvar di — , to stun. Aff. -uccio dim.
*?*'£•
Sentina / (L.) ; i. bilge water.
2. bottom of a ship's hold where the
bilge-water collects. *sewer.
tSentina m. ; = Cenlinato, curvature, v. Centi-
nare.
Sentinella / (etym. iinkn., perhaps dim. <
** Stuttina, < L. or Ital. sentire, to near, in sense of
listener; the corresponding Span, and Fr. terms are
from Ital., not vice vtrsA)', sentinel. — morta,
motionless sentinel. — perduto, one in a dangerous
post.
*Sentio >«. ; = Sentore.
Sentire ind. sento (L., akin to
O.H.G. sinnan, > Germ, sinnen, to re-
flect, v. Senno); i. to perceive by any
of the senses except seeing, but esp. by
hearing. 2. - - bene, or male, una
cosa, to take it well or badly. 3. Una
donna che non sente, a woman without
any feeling. 4. -- di scemo, to be
rather a fool. 5. Non sentirsi di fare
qualche cosa, to be disinclined to do
it. 6. — molto di sd, to have a great
opinion of oneself. 7. — alto di s6,
to have self-respect. 8. (mar.) -- il
timone, to answer the helm. 9. to offer
the sensation of. — di legno, of wine,
to have a taste of the cask.
*i. = Giudicare. ii. = Acconsentire, to agree to.
iii. — una cosa per un' altra, to mistake it. iv. part.
sentito= Accorto.
Sentita /. ; Per — dire, by hearsay.
Andare a — , to feel one's way.
Sentitame'nte ; strongly, deeply.
Sentore in. ; Non dava — , he gave
no sign of life. Aver — di, to have an
inkling of.
*i. = Odore. ii. = Rumore. iii. = Fama. iv. =
Sentimento.
Senza, or pop. Senza (prob. short for
Assenza, < L. absentia, cp. Grisons dial,
saintsd); without.
Senzabrache m. ; an adaptation
from Fr. sansculotte, v. Sanculotti.
Senziente; sentient.
* Sepa, Sepe / (L. sefs, < Gr. mjW ; some kind
of reptile.
* SepaiolayI; = Scricciolo, wren.
tSepale >«.; = Siepe, hedge.
Sepalo m. (coined from separare, petalum) ;
(hot.) sepal, separate division of a calyx.
Separ-are ind. separo or separo (L.,<«-,
apart, parare, to set); as E. Aff. -abile, -abilita,
-amento, -atamente, -ativo, -atore, -atrice, -azione.
* Separi ;=Dispari, odd.
* Sepe f. ; v. Sepa.
Sepeeri m. ; (eat.) the greenheart or bibiri tree
of British Guiana, Nectandra Rodiaei.
Sep-olcrale ; as E. -olcre'to m. ;
burial-place, -olcro m. ; as E. -61to ;
part. Seppellire. -oltuario ; i . adj.
2. as s6., register of burial-places,
-oltura/; i. burial. 2. tomb, -pelli-
me'nto m. ; burial.
Seppell-ire ind. -isco, parts, sepolto
or seppelh'to (L.); to bury. Aff. -it6re.
Se"ppi-a/ (L., = Gr. crijwi'a) ; i. cuttle-
fish, octopus, Sepia officinalis ; the male
cuttle-fish is usu. Calamaio ; Far venire
la pelle di — ,=Accapponar la pelle, to
have goose-skin. 2. (paint.) sepia. Aff.
-are to polish, e.g. a picture-frame, with
cuttle-fish bone, -oHna dim.
Seppiola f. ; a species of cuttle-fish,
Sepiola Rondelettii, locally termed Zot-
tolo.
Seppure non ; unless indeed.
tSequar-are; (»wr)=Tener a collo, to hold on
with a turn, -ato dai ghiacci ; pinched in by the
ice. -o w.; = Collo, round turn.
Sequela / ; succession, sequence.
Sequenza / ; (eccl.) hymn after the
Graduate.
Sequestr-are ind. sequestra (L., v.
Skeat, sub Sequester); i. (leg.) to put
a stop upon, prevent removal of some
piece of personal property. 2. to sepa-
rate, keep apart, e.g. for fear of infection.
3. to stop the sale of a newspaper.
Aff. -abile, -amento, -atario holder or receiver of
sequestrated effects, -atore, -azione.
Sequestro m. ; i. i.q. Sequestrazione.
2. (mar.) embargo. 3. (med.) sequestrum
(of bone).
Ser (Sere) ; short for Messere, contr.
of Mio signore, a title given in the
learned professions, but passing out of
use. t = Nonno, grandfather.
Se'r-a f. (L. serus, akin to Irish sir,
slow, Welsh hir, long, in menhir, long
stone, A.S. sidk, late); i. evening, or
late afternoon. 2. -e sono, a few nights
ago. 3. Far — e sabato, (a) to get
very late ; Siamo andati di proposta in
proposta, e s' e fatto — e sabato senza
concluder nulla, ...it got very late with-
out our deciding on anything, (6) to
come to a conclusion; Facciamo — e
sabate con questo contralto, do let us
settle this contract. 4. — per — , every
evening. 5. prov. Legge fiorentina,
dalla — alia mattina, Florentine law
(changed) between evening and morn-
ing. 6. the west, t blue striped wrasse,
?•. Labbro (B, b).
Seracino ; pop. for Saracino.
Ser&fico; i. as E. 2. Padre—, St Francis of
Assisi. 3. Dottore — , St Bonaventura. 4. of the
Franciscan order.
Serafin-o M.I i. (eccl.) one of the Seraphim.
2. II — d' Assisi, St Francis. 3. La -a del Carmelo,
St Theresa.
* Seralamanna ; v. Salamanna.
Seril-e, -m£nte; v. Sera.
tSerano ;«.; = Sedano, parsley.
Serapeo ;«.; a temple of Serapis, famous for its
library.
*Serapino m. \ = Segapeno.
Ser^t-ay^; i. evening, from sunset
to bed-time. 2. evening party or evening
performance at a theatre, given as a
benefit.
Aff. -accia Pegg., -ante actor for whom a benefit
is being held, -ina dim. iron., -uccia dim. spreg.
Serb-are ind. serbo (L. sen/are); to
put aside for future use, to save up, not
quite synonymous with Conservare, to
preserve intact. Si -a una cosa che
non sappiamo se si potra conservare,
we put a thing aside without knowing
whether it will keep good.
Aff. -£bile, -atoio reservoir, -atore, -atrice.
* Serbastrella^; = SaIvastrella, pimpernel.
Serbico; Servian.
Serbo; In — , in store, laid by.
Serchio m.\ (geogr.) a river in Tuscany which
passes near Lucca; the allusion in D. Inf. 21. 49 is
to the fact that this river was a favourite bathing-
place of the Lucchesi.
*Sercocolla/ (L., < Gr. a-apwoKoAAa) ; (med.)
a gum.
Serdaro ;«. (Persian, v. Skeat, sub Sirdar); as E.
* Sere ; v. Ser.
Sereme/I; (hist.) vessel with six banks of oars.
Seren-amente ; adv. of -o.
Serenare; of the weather, to clear up.
Serenata./; serenade.
Seren-o (L., akin to scresco, to grow dry, Gr.
£ijpo?, dry); i. as E. ; Al — , in the open air.
2. Pietra -a, arendalite, a bluish-grey stone. 3. Massa
-a, fine grained stone, v. Tramezzolo. 4. Gotta -a,
gutta serena, a form of blindness in which the
appearance of the eye is unaltered. Aff. -ita.
*Serfedocco m. ; = Scioccone, fool.
Sergente m. (cogn. old Fr. serjant, > Fr. ser-
gent, < mil. servientemt v. Servo; cp. Fr. concierge
<. mlt. con-servientem) ; i. sergeant. 2. cramp,
cramp-frame, a carpenter's tool with a movable part
which can be screwed tight so as to press things
together, v. Ascialone (2).
* i. = Ministro, Servente. ii. = Birro. iii. foot-
soldier.
* Sergent-inay.; a kind of pike, v. -e (iii).
*Sergeri m. pl.\ salaams.
*Sergier-e, -i w.; = *Ser§ente.
"Sergoncello m. ; = Crescione, water-cress.
Sergozz6ne 7;;. ; = Sorgozzone. *(arcA.) bracket.
Seria ; (war.) Capo — , petty officer commanding
a subdivision.
Sertamente; seriously.
Seric-o (L., v. Skeat, sub Silk); of,
or relating to, silk or silkworms. Aff.
-ult6re, -ultura.
Serie /. (L., v. Skeat, sub we.); i. as E.
2. (tnus.) scale.
Serieta /.; seriousness.
Serifi ; (geogr.)i\it island of Seriphos, v. Sciro.
Serino m. ', — d' Italia, = Raperino, green
canary. * dim. Sere, sir.
Scrio (L., akin to Germ, schiver, heavy, I.ith.
swarjts, heavy); as K.
Scrioc6mico ; as E.
Serio-faceto or -giocdso; semi-serious.
Seriola f. ; a species of mackerel.
Seritterio m.; silk -organ of a silkworm.
Serizzo /«.; {geol.) gneiss, a compact form of
Beola.
Serae'nto m. ; vine-branch, rv. Sar-
mento.
558
SERMESTA— SERVIZIO
*Sermesta m. (It. sere, mestare); meddler.
* Sermestola m. (It. sere, mestolare); simpleton.
*Sermintese m. ; = Serventese.
* Sermocinare (L.) ; sfn-eg, = Sermoneggiare.
* Sermocinatorio; Canto — , recitative.
Serm61Ia^C;=:Zigolo giallo, yellow-hammer.
Sermollino m. (var. of Serpollino); = Serpillo,
thyme. *As adj., fig. delicious, lit. thymy.
Sermon-ale in.; book of sermons, -are; to
preach, -cino in.', dim. short sermon. -at6re m. ;
proser.
Sermbne in. (A) ; i. language, speak-
ing. 2. sermon. 3. a piece, of prose
or poetry, recited by a child at the Pre-
sepio. 4. in//., Horace's Satires.
Etym. L. , cp. Oscan svemtnei, akin to Gothic
svaran, O.H.G. swerren (> Germ, schwd'reu), Ice-
landic suor, answer, AS. and-stvaru (> E. answer,
lit. anti-speech), Russian ssora, dispute, root sufr, to
speak, v. Skeat, sub Swear.
(Q) pop. for Salmone.
Sermoneggiare ind. sermoneggio ; to ser-
monise.
Sermontano tn. ; (bat.) mountain laserwort,
Laserpitium siler, also termed Seseli di montagna,
Sileos, Silermontano.
*Serocchiay^; i.q. Sirocchia, sister.
* Serolone ;«. ; = Segalone, diver (bird).
Ser6tin-o (L. serotinus, < serus, late,
•v. Sera); tardy, esp. of fruit, late in
ripening. Aff. -amdnte.
Serp-accia/; ftgg. of -e, snake.
Serp-aio ;//. ; snake-jungle, -ato ;
speckled.
Serpe /, sometimes m. (L. serpens,
v. Skeat, sub Serpent) ; i. snake. 2. box-
seat on a brake, just behind the driver,
so called from its curved iron supports.
3. (mar.) stage for the look-out man.
4. curved pipe, worm of a still. 5. ser-
pent, firework. 6. (mus.) the first twist
of a bassoon.
Serpeggi-are/W.serpe'ggio ; to wind,
wriggle. Aff. -ame'nto, -o sbs.
* Serpellino ; = Scerpellino, blear-eyed.
t Serpentare ; to annoy by importunity.
Serpentaria/; (tot.)i. Cactus flagellifortnis.
i. Virginia snake-root, Aristolochia Serpentaria.
Serpentario m. ; (astr.) the constellation,
Ofkitukus.
Serpente m. (L.)| as E. See also Serpen-
tone (a).
Serpent-ello »(.; i. dim. of-e. 2. great pipe-
fish, Syngnatkus actts.
Serpent-ifero; snake producing. Aff. -iforme.
Serpentin-a f.; i. (MIX.) -a, or -o m., ser-
pentine, a silicious manganese. 2. (watchttt.) ratchet-
wheel. 3. (hist.) a kind of cannon, serpentine, later
known as Passavolante. 4. (z*/.)=Crepaccio, crack.
5. (bot.) = Arrestabue, rest-harrow. 6. (mil. kist.)
= Draghetto, match-holder.
Serpentin-o; i. adj. of Serpente; Lingua -a,
tongue lolling out of an animal's mouth. 2. as sb.,
v. Serpentina (i). 3. — verde antico. green porphyry,
verde-antique. 4. any curved iron bar; -i, //., coils
of a heating apparatus. 4. worm of a still.
Serpent-one M. ; \. augm. -e. 2. (mxs.) ser-
pent, sometimes called Serpente, a bass wind-instru-
ment now obsolete, consisting of a tapering leather-
covered brass or wooden tube eight feet long, twisted
about like a serpent.
Serp-ere, only used in pres. ind. and
subj. and pres. parts, -ente, -endo (L.);
= Serpeggiare, to creep.
Serp-etta dim., -iciattola sub-dim., -icella
dint., -icina "-icino dims, vezz., of -e.
Serpfgine/;; (med.) serpigo, a form of eczema.
* Serpigno ; = Serpentino (i).
Serpillo m. (L., < Gr.
wild thyme, v. Timo (i, a).
Serp-olina *-olino dims., -6na or -6ne
augms., of -e.
Serqu-a f. (etym. unkn.); a dozen of eggs,
walnuts or other eatables. At Rome it means two
dozen. Aff. -ettma dim. vezz.
Serra/ (A) (It. serrare); I. ravine,
narrow valley. 2. dyke, built for pro-
tection against a torrent ; at Siena, in
the special sense of protection placed
round chestnut trees to prevent fallen
chestnuts being swept away by heavy
rains. 3. barricade. 4. = Calca, crowd,
press. 5. greenhouse. 6. waistband of
a pair of trousers. 7. (hydraul.) = ?>\.r&-
mazzo, overflow-weir.
*(B) (for ** secra, < stcare, cp. Span, sierra):
= Sega, saw.
Serrab6zze in. ; (mar.) shank-painter (of an
anchor), a chain by which the flukes of a bower-
anchor are held against the bill-board or upon the
bow-chock of a vessel and by which such anchor is
lowered against the cat-head.
Serrafila in. ; i. (mil.) name given
to the officer or non-commissioned
officer who stands behind the first
three lines to supervise their operations.
2. (mar.) last vessel of a squadron.
Serrafilo m. ; binding-screw, for
electric wires.
Serragliere m. ; keeper, at a me-
nagerie.
Serraglio m. (<stem of Serrare,
with suffix -aglio, = L. -ticulum) ; i. cage
for wild beasts. 2. (arch.) key-stone.
3. seraglio; in this sense an adaptation
of the sense of cage to an Oriental
seraglio, from the similarity to the
proper Oriental (Persian) word serai,
palace.
*i. = Steccato, palisade, ii. barricade. iii.=Ser-
ratura. iv. = t-Sbarra, y.v., suit fin. v. = Tappo,
plug. tvi. (mar.) skin of a ship.
Serram-e or -£nto m. ; fastening.
tSerran m., or Serrania f. ; sea perch, v.
Sciarrano.
Serranda / ; door of an oven.
Serrapenn6ne m. ; (mar.) = Caricabolina,
leech-line. — poppiero, slab-line, a thin rope used
for tricing up the foot-rope of a lower square-sail.
Serr-are ind. serro (late L. serare,
< j/ra, ba.r,<s?ro, to entwine, for which
v. Skeat, sub Series, Serried); i. tr. or
intr. to shut, to bolt, to close ; Chi entra
-i, shut the gate after you. 2. to squeeze,
hold tightly; Un -a -a indescrivibile, an
indescribable shoving and confusion ;
Era sano e vispo e tutt' a un tratto gli
venne un -a -a, he was perfectly right
when all of a sudden he got into a
state of great distress. 3. part, -ato,
serried (battalions). 4. Parole -ate -ate,
(a) rapid stream of words, (b) very con-
cise language. 5. (Galoppo, Trotto)
-ato, swift. 6. (Dicitore) -ato, concise
speaker. 7. (mar.) — la terra, to hug
the shore ; — una vela, to furl a sail ;
- un flocco, to stow a jib ; — le vele,
to take in sails.
Serraschierato m. ; grade of Seraskier.
Serraschiere in. (Turkish, < Persian and
Arabic, v. Skeat, sub Seraskier); seraskier, Turkish
commander-in-chief.
Serrata / ; i. lock-out. 2. (hist.)
restriction ; La — del Consiglio Mag-
giore di Venezia, when the Republic
restricted its constitution.
* i. = Steccato, palisade, ii. dam. iii. = Cateratta,
sluice.
Serratame'nte ; (mil.) in close order.
Serratura/; i. lock; — a sdruc-
ciolo, or a colpo, self-fastening lock.
2. = Serra, keystone.
Serrett-a/; (mar.) i. batten. 2. strake of
inside planking next below the shelf; — del baglio
di coperta, deck-beam clamp; — del cassero di prua,
clamp of the forecastle; — del castello di poppa,
clamp of the poop; — della polena, head-board.
3. -e da carico, spar-ceiling, cargo battens. 4. -e
il' una imbarcazione, bottom-boards of a boat.
Serrett6n-e m.; (mar.) — di stiva, hold-beam
clamp, also termed Controdormiente di stiva. -i del
fasciame interne, thick-strakes of ceiling.
Serse; Xerxes.
Serto m. (L., < serere, to inter-
weave, v. Skeat, sub Series); i. garland.
2. Igneo — , Saturn's ring.
Serv-a f.; i. maid-servant, esp. if
single-handed. 2. Dormire colla — ,
i.e. to pay scant attention to affairs ;
Quel ministro si vede che dorme colla
— , that minister is evidently not awake
to what is going on.
Aff. -accia pegg., -aggio servitude, -aiolo one
who runs after the maids.
* Servare ; = Serbare, to preserve.
i. part. Servire. 2. Ca-
valier — , gentleman in waiting, v.
Cicisbeo (2). 3. as s6. m. or/, servant
in an institution.
Serventese, Sirvente'se m. or /
(Provenc. siiventes, < L. serviens) ; pro-
perly troubadour's ditty, but often of
political or religious character, rather
than on love.
Serv-etta or -ettina ; dim. vezz. of -a. -ibile ;
capable of serving. -icci61a ; dim. -a.
Servidorame m. ; (iroti.) servants.
Serviente m. ; i. (mar.) man who
serves a gun. 2. pop. for Servente.
Servigetto m. ; dim. vezz. Servigio.
Servigiale m. or /; = Servente (3),
hospital servant.
Servigio m. ; i.q. Servizio, service.
Serv-ile, -ilita, -ilmente ; as E.
Serv-ina, -ino ; dim. vezz. of .a, -o.
Servire ind. servo (L.) ; to serve. Far — ,
(mar.) to fill away after lying to.
Servita m. or f. ; one of the Order of the
servants of Mary, founded in the I3th century at
Florence.
Servito in. ; i. service, set of plates
and dishes. 2. = Portata, course, at a
dinner-party.
Servit6r-a./ of-e, -accio /<££•., -ame spreg. ;
lot of flunkeys.
Servitor-e m. ; i. servant. 2. hat or coat
stand. 3. — di legno, dumb-waiter, f. Servo (6).
4. rest for a spit.
Aff. -ello dint. vezz. or iron., .esco adj. spreg.,
-etto or -mo dim., -ume i.q. -ame.
Servitu / (L.) ; I. servitude.
2. slavery. 3. household servants col-
lectively. 4. easement, burden on land
such as a quit-rent. 5. Avere, Contrarre
- con alcuno, to become devoted to
him. 6. Una stanza che ha — con
un' altra, a room which is without
access except through another room.
Serviziale; i. scherz.iw Serviziato,
obliging. 2. as sb. = Clistere, enema.
Servizi-ato or -6vole ; obliging.
Serviz-io, Servigio (Serviso) m.
(L. servitium) ; I. service. 2. Mezzo — ,
that of a servant who does not sleep in
the house, as opposed to Tutto — ;
Mezzo -- is also used personally to
describe such a servant. 3. Fare i -ii,
to do the rough work of the house.
4. Scala di — , back stairs. 5. — da
SERVO— SETTA
559
tavola, dinner service, the utensils.
6. (mar.) in//., running rigging. 7. —
di bordo, duty on board ship. 8. — di
comandata, extra duty, fatigue duty.
9. euph. for action of the bowels.
Aj[f. -\b\odim,, -ione augm. , -iuccio dim. spreg.
Serv-o m. (L.); i. servant. 2. slave.
3. -i di Maria, a religious Order ; Paolo
de' Servi or Paolo Sarpi, also known as
Paolo Servita, was a Venetian historian
and theologian (1552— 1623). 4. Com-
pagnia de' -i de' poveri, the Somaschi,
a religious Congregation founded by
G. Emiliani at Somasca near Bergamo
in 1531. 5. — muto, i.q. Servitore (2)
and (3). 6. Far — , of children, to
make a greeting by moving the fingers
whilst holding the rest of the hand still.
AJf. -occio, -uccia, -one, -ona augjtts. of -o or -a.
Sesamo (Sisamo) m, (L., < Gr., <
Arabic semsem, akin to Hebrew shemen,
oil); (tot.) sesame, Sesamuni indicum,
also termed Giuggiolena, the seeds of
which yield the valuable Gingelly oil.
Sesamdide ; (artat.), (bone) resembling sesame
seeds.
* Sescalco m. ; = Siniscalco, seneschal.
* Sescuplo ; sextuple.
Seseli, Seselio m. (Gr., prob. of Egyptian
origin) ; (bot.) — di montagna, mountain laserwort,
•v, Sermontano.
Sesennio in. ; = Sessennio, six years.
Sesquialtero (L. ; sesqui \s<semis-
que, meaning //'/. "and a half"); half
as much again.
Sesquipedale (L.) ; a foot and a half
long.
Sesquiterzo ; a third more, four
thirds of.
Sessagenario ; sixty years old.
Sessag^sima/ ; Sexagesima Sunday.
Sessagesimale ; proceeding by six-
ties.
Sessagesimo ; = Sessantesimo, six-
tieth.
Sessanta (L. sexaginta, v. Venti);
sixty.
Sessantenne ; of sixty years.
Sessantesimo; sixtieth.
Sessantina / ; number of about
sixty.
Sessantino m. ; i. sixty centimes.
2. a variety of maize taking sixty days
to grow.
Sessantiino ; sixty-one. — e codesti
si vince, at Briscola, sixty-one and we
win (the total score attainable by the
two sides together being a hundred and
twenty).
Sessennale; sexennial, at every six
years.
Sessennio, Sesennio m. ; six years.
Sessile (L.} ; (hot.) sessile (leaf), with no stalk.
Sessionario m.\ lawyer's diary book showing
the dates on which .sessions are held.
Sessi6ne/!; i. as E. z. conference.
•Sessitura / (L. sessitare, fret/, of seiiere) ;
i. = Piega, flounce, broad hem at the bottom of a
garment, ii. = Giudizio, sense.
Sesso m. (A) (L. sexus, prob. akin
to secare, to cut, therefore //'/. division) ;
sex. *(B) = Sedere (5).
Sessolay:; = Sassola, bailer.
Sessual-e ; sexual. Aff. -ita.
S£sta/ (L. sextus); i. (eccl.) sext, one
of the canonical Hours, v. Canonico (3).
2. (mus.) sixth. 3. in fencing, one of
the forms of parry, Fr. sixte. 4. v. Seste.
5. = Sagoma, templet ; — della prua,
moulding of a vessel's stem.
Sestante m. (L.); i. (hist.) sixth part of the
ancient Roman as. 2. sextant, so called because
the pointer is limited in its movement to the sixth
part of a circle.
* Sestare ; = Assestare, to adjust.
Sestario in. (L.); (hist.) sextarius, the sixth
part of a congius, v. Congio.
S&ste f.pl.\ i. compasses. 2. Arte
delle — , architecture. 3. Aver le —
negli occhi, to be a good judge of
measurements. 4. (Cosa) fatta colle
— , made with great care, or iron, with
over-great care. 5. (Parlar) colle — ,
pedantically. 6. scherz. pair of long
legs. 7. A sesta, = Colle seste, v.
supra (4).
Etynt. Prob. < L. sextus, sixth, the meaning of
"compasses" being due to the fact that when opened
to the extent of sixty degrees, the feet of the compass
will be separated by a distance equal to the chord of
a sixth part of the circle which would be traced by
rotating one of them round the other as a centre, as
in the construction of the first proposition of Euclid.
There is an alternative suggestion by Korting of its
being a contracted vbsb. of L. sessitare, i'. Sessitura.
Sesterzio m. (L.); sesterce, the ancient Roman
coin.
Seste'tto m. ; (mus.) sextette.
Sestiere m. (L. sextarius, cp. Ses-
tario) ; one of the six divisions formerly
made of Florence, Venice and other
cities.
Sestiga f. (coined on the model of Quadriga) ;
six-horse chariot.
* Sestile tn. ; i. sextile, the position of two planets
sixty degrees apart, ii. the month of August, iii. Di
— , obliquely.
Sestina / ; i. stanza of six verses
rhyming the first with the third, second
with fourth, fifth with sixth. 2. a lyric
of six stanzas of six verses each not
rhymed, but with a complicated con-
nection of repetitions between the
stanzas, the last word of each line
being repeated in one of the lines of
the stanza following.
Sestino m. ; a small-sized brick ten
centimetres in width.
Sest-o (A) ;//. (etym. dub., perhaps
< L. sessitare, v. Seste) ; i. good order,
good arrangement ; Mettere in — , to
put tidy ; Levare, Cavare di — , to
upset (a speaker), disarrange his ideas.
2. right size or shape ; Finestre fuori di
— , windows disproportionate (to the
building). 3. model, design ; Un edi-
fizio di quel — non era possibile, such
a building as that was impossible.
4. (mar.) — or Sesta, = Garbo, gauge,
shape, model, e.g. for a rudder. 5. form,
of a book, whether folio, quarto, octavo,
and so on. 6. (arch.) curvature of an
arch or vault; A tutto — , or Di tutto
— , built upon one curve; — di mezzo
acuto, curve of an arch coming to a
point in the middle ; Archi di grande
— , arches built on a bold curve ; (Archi)
di piccol — , sharply curved. 7. Angolo
a — acuto, sharp angle.
* i. = Riparo, remedy ; Come pu6 il Saracin ritrovar
— Di finir con su' onore i! fiero invito? what means
can the Saracen find for honourably cancelling the
proud invitation? Ariosto, Orl. Fur. 23. 85, ii. Tor-
nare a — , to answer the purpose, iii. = Seste,
compasses ; Colui che volse il — all' estremo del
mondo, he who moulded the limits of the round
world, lit. lie who rotated his compasses at the end
of the world, D. Par. 19. 41.
(B) (L. sextus); i. sixth. 2. — caso,
the ablative case. 3. (eccl.) Ora -a, one
of the canonical Hours, sext, v. Ca-
nonico (3), and the note under Ora ;
Mezza -a, half-past ten. 4. as sb., sixth
part. 5. the sixth book on canon law,
added by Boniface VIII to the five of
Gregory XI. 6. as adv., sixthly.
*i. = Sestiere, quarter of a city, D. Par. 16. 41.
ii. tax.
Sestodecimo ; = Sedicesimo, sixteenth.
* Sestone m. ; = Lungo raggio,
* Sestoque ; sckerz. for Utroque.
Sestultimo ; sixth from the end.
Sestuplo (L.) ; six-fold.
S6ta f. (bit. seta, < L. saeta, strong
hair of an animal, akin to A.S. sada,
cord, O.H.G. seid, seita, > Germ. Saite,
violin string, root sai, to bind) ; silk.
- minerale, amianth, a variety of
asbestos.
*i. =Sete, thirst, ii. =Setola, bristle.
*Setaccio HI. ; = Staccio, sieve.
Setaceo; silky.
Setaidla/ ; (ornitk.)='i\go\o giallo,
yellow-hammer.
Setaiblo m. ; silk merchant.
* Setanasso ;«.; = Satanasso.
•Setatayl; great thirst.
S6te_/i (L. si/is, akin to situs, wast-
ing, Gr. (ftdiirts, Sanskr. ksitis, perishing,
v. infra, Sito, B); i. thirst. 2. Aver — ,
of wooden furniture, to need varnishing.
Seterfa /; i. silk-stuffs. 2. silk
factory.
Seticoltura / ; = Sericoltura.
Setiffcio m. ; silk factory.
Setino m.; I. fine silk for mending.
2. silk cloth hung on church doors on
festival days. 3. (tot.) a plant with
long filaments, Conferva amphibia, also
termed Tremella.
Se"tol-a/ (bit. **setula, dim. of seta,
v. Seta); i. bristle. 2. coarse hair.
3. crack in the skin, or in a horse's
hoof, cp. Pelo (4). 4. (hot.) =Setolone.
Aff. -accia pegg., -e'tta -ma dims.
*Setol-are ; = -inare.
Setolinaio m. ; brush-maker.
Setolin-are ind. setolino; to brush.
Aff. -ata.
Setolinario m. ; brush-maker.
Setolino m. ; i. scrubbing-brush.
2. hat-brush.
Setolonc m. ; i. (bat.) = Equiseto.
2. (vet.) sand-crack.
Setol-6so, -uto ; v. Setola (3).
Set6ne m. (augm. based upon L.
seta, bristle) ; (surg.) seton, artificial
irritation kept up under the skin.
Setta/ ( A) ( L. secta, < base of sequor,
to follow); i. sect. 2. league, faction.
(B) ; (geogr.) the city of Ceuta, the
ancient Septa, in Africa, opposite
Gibraltar.
56°
SETTAGONO— SFATARE
For the derivation of compounds beginni
Sett-agono, -angolo m. ; septagon.
Aff. -angolare.
Settant-a (L., v. Venti) ; seventy.
Aff. -enne seventy years of age, -esimo
seventieth, -fna number of about seventy.
Sett-arip ; factious. Aff. -at6re,
-atrice partisan.
S6tt-e (L., v. Skeat, sub voc.) ;
i. seven. 2. tear or gash in the shape
of a seven, esp. that of the German
duelling clubs. 3. (print.} Corpo — ,
one of the sizes of type. 4. as an excl.,
to startle a person, Corpo di — , look
out ! 5. Tre -i, v. Tressetti. 6. — di
vino, of an obstinate person, v. Vino (4).
7. — mio, tuo,..., so much the better
for me, you,...; Per ora e — vostro:
vedremo poi, it may be your turn now,
but wait a bit. 8. Non dar ne in — n£
in sei, to be undecided. 9. Senza dir
ne — ne otto, all of a sudden, v. supra
(4). 10. Far un sett' a levare, to say
something by way of seeing how a pro-
posal is likely to be received, n. II
- bello, or absol. II — , at the game
of Scopa, the seven of hearts (or of
diamonds as may be agreed upon),
which counts one point. 12. - - e
mezzo, a card game where the object
is to make as nearly as possible seven
and a half but not to exceed it.
ti. Far — , to get in a rage. ii. Reggere, Tenere
il — , = Fare il mezzano.
Settecent-o ; seven hundred. II — , the
eighteenth century. Aff. -esimo.
* Setteggiare ; v. Setta.
Settembre (L.) ; September.
*Settembr-eccia, -esca or -ia f.;~ Autunno.
Settembrino ; of September. Vino — , poor
wine. Pigliar il — , to get a sharp, thin taste.
Settemplice ; seven-fold.
*Settenay;; seven days' penance.
Settenario; i. of seven. 2. as sb.,
verse of seven syllables. 3. period of
seven years.
Settennale ; septennial.
Settennato m. ; seven-year period.
Settenne ; seven years old, or of
that duration.
Sett&nnio HI. ; term of seven years.
Settentri6n-e m. (L. septem triones,
lit. seven thrashing oxen, trio being for
**terio, < the stem of terere, to rub, but
not used except in the combination
septem triones, the constellation of
Charles' Wain, or by ext., the North) ;
the North. Aff. -ale adj.
Settenvir-o (Settemviro) ;«. ; (Rom. hist.)
septemvir, one of a board of seven magistrates.
Aff. -ale, -ato.
Setticlavio m. ; (MHS.) the seven keys, viz.
basso, violino, baritono, soprano, mezzo soprano,
contralto, tenore.
Settico (Gr. o-r/n-o), to rot) ; septic,
infective.
Sett|c6rdo m. ; heptachord.
Settifdrme ; seven-fold.
* Settile (L.) ; (crop) ready for cutting.
S&ttima/; i. (mus.) septet. 2.(eccl.)
office for the dead said seven days after
a death.
Settiman-a / (bit. septimana, < L.
septimus, cp. Fr. semaine); \. week.
'ng with the letter S see the simple -word
2. by ext., week's pay. 3. Gli e lui di
— , it is his affair. 4. — mosaica, seven
years. Aff. -ale, -alme'nte.
Settimello; i. Bambino — , seven
months' child. 2. at Calabresella, =
Gioco di sette date.
Settimestre ; of seven months.
Settimino »/. ; i. (mus.) piece for
seven voices. 2. pop. a drink costing
seven quattrini or centesimi.
Settimo (L. septimus) ; seventh. As
si., seventh part. As adv., seventhly.
* Settinay. ; a number of about seven.
* Settino m. ; shtttim wood, the material of the
Ark of the Tabernacle, prob. Acacia seyal.
Settinsulare ; Governo — , the British pro-
tectorate of the Ionian islands, terminated in 1860.
Settireme ; with seven banks of oars.
Settizdnio tn. ; building seven stories high with
a different cornice to each.
Setto m. (A) (L. saeptum); (anal.) septum.
— trasverso, the diaphragm. *(B) (L. Sfctus);
divided.
Settore m. ; i. sector, a. — articolato, link-
motion, a valve-gear by which the motion of an
engine may be reversed ; — d' inversione, slide-valve
link. 3. (fftar.) — del timone, quadrant-tiller. 4. —
o barchetta del solcometro, log-ship, v. Paascb, Diz.
Mar. plate 107. 4.
Settotrasvcrso HI. ; v. Setto.
Settuagenario ; septuagenarian.
Settuagesimo ; i. = Settantesimo.
2. (eccl.) as E.
Settuplo ; seven times as great.
* Seudo, prefix • — Pseudo-,
Sever-o;asE. Etym. L., prob. <se, without
(v. supra, Se-), and **vtrt>, respect, as in vereor'.
the sense of respect-less passing into ruthless. Aff.
-amente, -ita.
Sevizia / (L., < saevus, akin to
Lettish sews, sharp, terrible, Gothic
sair, E. sore); savagery.
S&vo m. (A) (L. sebum) ; = Sego,
suet. *(B) (L.); cruel.
"Sevro ;=Scevro, sundered.
*Sevvi; = Vi sei, thou art there.
Sezionare ind. seziono; i. to divide
into sections. 2. to dissect.
Sezidne / (L., < secare, to cut, v.
Skeat, sub Secant) ; i. section. 2. dis-
section. 3. (astr.) — invernale, point
of intersection of the ecliptic and
equator corresponding to the vernal
equinox.
*Sezzaio (It. sezzo); last, D. Par. 18. 93.
* Sezzo (L. stcius, worse, a comparative of secus,
inferior, ///. following after, < the root of sequ-or, to
follow) ; last.
Sfaccend-are ind. sfaccendo; i. to
make haste, work hard. 2. part, -ato,
with no occupation. In sense (i) the s
is intensive, v. S, p. 521, § 2.
Sfaccett-are ind. sfaccdtto ; to form
the facets. Aff. -atura.
Sfacchinare ind. sfacchfno ; to work
like a porter.
Sfacci-are (obsolete except in part.
-ato, y.f.); = -ettare.
Sfacciat-o ; i. shameless. 2. of
colour, staring; La luce -a schiaccia i
rilievi, too staring a light crushes the
reliefs. 3. (vet.) with a large white
patch on the forehead, of a horse.
Aff. -accio pegg., -aggine, -ame'nte,
-ello dim. vezz., -6ne augm.
; for the prefixed S see S, p. 521, § 2.
Sfacciatura / ; v. Sfacciato (3).
Sfacelo m. (L., <Gr. o-r£dicfXos, gan-
grene); I. (tned.) gangrene. 2. fig.
utter ruin, Fr. de'bdcle.
Sfacimento m. ; undoing.
Sfagiolare ind. sfagiolo ; = Andare a
fagiolo. Sara bello ma non mi sfagiola
punto, it may be very fine but does not
suit me at all.
Sfagli-are ; to discard. Aff. -o sb.
Sfagno tn.', (hot.) bog moss, Spkagnum.
t Sfalconata /.; flying into a passion.
Sfalda/; flake.
Sfald-are; i. to cut into slices, to
scale, -arsi : 2. to flake off. 3. to ex-
foliate. 4. to fall to pieces. Aff. -atura.
Sfaldellare ind. sfaldello; to shred
down.
Sfall-ire ind. -isco (Sfallare) ; intens.
Fallire, to make a false step.
tSfallo m.; at cards, suit of which one has none.
tSfalomerare ; to disappear like a shadow.
Sfaloppare ind. sfaloppo ; to remove
the bad cocoons.
Sfalsare ; in fencing, to parry.
Sfam-are ; to feed, satisfy. Aff.
-atura.
*Sfanfanare (v. Fanfano);=Struggere, Disfare,
Consumare, e propriamente Avvampare, to melt,
undo, consume, break out into flame. Mi sento —
d' amore, I am all aflame with love.
Sfangare; i. to get across the mud.
2. fig. to get through somehow ; S' e
messo a tradurre Lucrezio ma non ce
la sfanga, he has set to work on trans-
lating Lucretius but he won't manage it.
Sfare ; = Disfare, to undo. See also
Sfatto in loco.
Sfarfall-are ; i. to develop into a
moth or butterfly. 2. to flutter like a
butterfly, to wander aimlessly about.
3. Prov. Chi fa, falla e chi non fa,
sfarfalla, action means mistakes and
inaction uselessness. 4. -ato, damaged
by weevils, Farfallini. 5. of a flower,
to come into full bloom. Aff. -atura.
Sfarfalldne m. ; intens. Farfallone,
q.v.
Sfarin-are ind. sfarino ; to fall into
powder. (Patate) che -ano, mealy. Aff.
-abile, -acciareyr^., -am^nto.
Sfarz-o m. ; pomp, vain display.
Aff. -osame'nte, -osita, -6so.
Etym. Span, disfraz, masquerader's dress,
whence the idea of sumptuous display. Disfraz is
a vbsb. of disfrazar, to disguise, cogn. to Portug.
disfarzar, <.dis- andfarsa',Jarsei is a word common
to the Romance languages, ''. supra, Farsa.
Sfasci-are; i. to undo the bandages
of. 2. to dismantle. Aff. -amdnto, -atura.
Sfascio m. ; i. undoing. 2. fig. ruin.
3. Cadere di — , to have a terrible fall.
Sfasciume m. ; quantity of broken
rubbish.
* Sfastidiare ; to lose distaste for.
Sfat-are ; to show contempt or dis-
like for, lit. to remove the glamour of.
Aff. -aminto, -atame'nte.
SFATATO— SFIORATO
561
For the derivation of compounds beginning with the letter S see the simple word
tSfatato; inattentive.
Sfaticato; = Scansafatiche, lazy.
Sfattkcio m. ; ploughed-up stubble. Sferz-a / ; whip, -are
Sfervorato ;
cool.
Sfatto; i. part. Sfare. 2. flabby.
* Sfavata / ;= Millanteria, swagger.
Sfavato ; shelled out of the pod.
Sfavill-are ; to flash, to sparkle.
Aff. -amento, -antemente, -10 freq. sb.
Sfavbr-e, -evole, -evolmente, -ire ;
disfavour, etc.
Sfederare ind. sfedero; to take off
the pillow-case.
Sfegat-arsi ind. rni sfegato; i. to
exert oneself, ///. to burst one's liver.
2. part, -ato, passionate, devoted.
* Sfelato ; = Trafe!alo, breathless.
tSfelciare; to take oneself quickly away.
Sfeltr-irsi ind. -isco ; of ground, to
lose its turf.
Sfemminellare ind. sfemminello ; to
remove the side shoots.
Sfend-ere ; intens. Fendere, to split.
Aff. -itura.
Sfenisco >«.; (ornitk.) jackass penguin, Spke-
niscns.
Sfeno m. (Gr. trfyriv, wedge) ; sphene, a soft
greenish mineral.
Sftr-a/ (L.,<Gr. <r<£alpa) ; I. sphere.
2. science of astronomy, use of the
globes. 3. (eccl.) — dell' ostensorio,
disk of a monstrance where the sym-
bolical ornaments are placed.
Aff. -etta dim., -icamente, -icita, -ico.
Sferire ; (mar.) to unbend (a sail), remove it
from the yard. — un paranco, to unreeve a tackle,
HSU. Dispassare.
Sferisterio m. ; (Gr.) court for ball-games.
Sferocbcco m. ; (bat.) a genus of seaweed,
Spkatrococcits.
Sferoid-ale adj., -e f.; as E.
Sfer6metro m. ; instrument for measuring the
curvature of a lens.
* Sferone m. ; a kind of fishing-net
Sferra / ; old horse-shoe. - vec-
chia, v. Sferravecchie.
Sferraiolare ; to pull off the cloak,
v. Ferraiolo.
tSferranare; = Andarc in erba per troppo ri-
goglio.
Sferr-are ind. sferro; i. to unshoe ;
-arsi, to cast a shoe. 2. to strike the
irons off a prisoner. 3. to draw out
the head of a javelin or the like from a
wound. 4. (poet.) -arsi dall' arcione, to
be unseated. 5. -arsi, fig. to break
loose. 6. (mar.) intr. to be driven
from anchorage. 7. of ships in con-
sort; -arsi, to part company in a gale.
8. to weigh anchor (properly, Salpare).
* Sferratoia /;= Feritoia, loop-hole.
*Sferrato-io, -re m.\ violent (wind), v. Sfer-
rare (7).
Sferr-aturay?; vbsb. of -are.
Sferravecchiare ind. sferravecchio;
to rummage, lit. to search in a heap of
old iron, cp. Scavizzolare.
Sferravecchie ///• ; scrap iron.
Sferrlna/. ; = Sorta di treppiede tra-
forato, con manico, per reggere il ferro
da stirare, stand for a flat-iron.
Sferruzzato ; too much calcined,
over-baked (lime).
H.
with no enthusiasm,
to whip,
scourge.
Etym. O.H.G. "JiUaziM (>Germ. filzen, to
scold) with intensive prefix s- ;Jil!azaH is an intensive
< O. H.G. fitlati, to flay, hence to chastise, root pel,
skin, cp. E. fell in Fellmonger, v. Skeat, sub Fell,
Film.
Sferzat-a f.; i. cut with a whip.
2. fig. punishment. Aff. -ina dim.
Sferzina /; the draw-line of a
certain kind of net, v. Bilancelle.
Sferzi no, Sverzino m. ; i . lash at
the end of a whip. 2. whip-cord.
Sfeso in. ; (shoem.) leather not sewn right
through.
* Sfesso ; i. part. Sfendere. ii. = Fesso, crack.
*Sfetteggiare; to cut into Fette, slices.
Sfiaccol-are ind. sfiaccolo ; I. of a
lamp, to flare. 2. part. -ato= Dinocco-
lato, worn out.
Sfiamm-are, -icare ; to blaze up.
Sfianc-are; i. to cave in. 2. of an
artery or other internal organ, to give
way, burst. Aff. -ame'nto.
* Sfiandronata f. ; bragging.
Sflat-are; i. of an air-chamber, to
leak. 2. Fare — , to make one out of
breath ; -arsi, to become breathless from
shouting. 3. (mar.) of a pump, to suck,
e.g. from the rolling of the ship. Aff.
-amento, -atoio air-hole, -atura, -o vent.
Sflbbi-are; i. to unbuckle. 2. fig.
to let fly, e.g. a lot of impertinence.
Aff. -amento.
Sfibbi-atura/ ; i. v. -are. 2. Fare
una — al ferro, = Assottigliarlo in punta,
to sharpen the point.
Sflbr-are; i. to weaken the fibres
of. 2. fig. to enervate. Aff. -amento.
* Sficcare ;-Sconficcare, to undo,
t Sficurire ; = Sfigurare.
Sfida f. ; challenge, usu. to a duel.
Sfid-are ; i. to challenge. 2. to
defy. 3. to be confident. 4. part, -ato,
timorous.
* i. = Disanimare, to discourage, ii. = Diffidare, to
distrust, iii. part, -ato, of a sick person, given up.
Aff. -atczza diffidence, -atore.
Sfidiici-a/; distrust, -are; to dis-
courage.
Sflenare ind. sfieno ; to remove the
grass from a corn-sheaf.
Sflgliol-are ind. sfigliolo ; to throw
up new shoots. Aff. -atura.
Sfigur-are; i. to look bad. 2. tr.
to disfigure. 3. part, -ato, transfigured,
disguised.
Sflgurito ; with changed features.
Sfilacci-are, Sfllaccic-are ; to fray
out, as an old handkerchief, -ato chafed.
Aff. -atura.
Sfilaccio m. ;=Filaccio, rope-yarn.
Sfil-are; i. to march past. 2. tr. to
unthread, unhitch, slip off. 3. - - la
corona, fig. to say a lot of things against
a person. 4. to administer, e.g. blows,
,• for the prefixed S see S, p. 521, § 2.
successively. 5. to break the back of,
v. Filo (15). 6. to turn the edge of,
e.g. a razor. 7. -arsi la corona, of the
teeth, to drop out one after another.
8. -arsi, to become unravelled. 9. -arsi
dietro a uno, to slip behind him. 10. -ar-
sela, to take oneself off.
*to paint, e.g. hair, so that each hair can be
separately distinguished.
Sfilata/; i. long string. 2. (mil.)
march past. 3. Alia — , successively.
Sfllatam^nte; in a disorderly fashion.
Sfllatura/; i. v. Sfilare. 2. setting
out in a straight line.
Sfileggiare ; (mar.) i.y. Fileggiare, to shiver.
Sfilosofare ind. sfilosofo; spreg. to philoso-
phise.
Sfilunguellare ///,/. sfilunguello ; to run off
(phrases).
Sfilzare ; to detach from a line, v.
Infilzare.
Sfingardaggine/. ; pop. for Infingar-
daggine, sloth.
Sflnge/ (Gr.) ; i. Sphinx. 2. sphinx
moth.
Sfin-ire ind. -isco (intens. Finire, as
it were to end one's life); i. to faint.
2. part, -ito, exhausted. Aff. -imento,
-ite'zza.
Sflntere m. (Gr., < <r0i'yyo>, to
strangle) ; (anat.) sphincter.
Sfiocc-are ind. sfiocco -hi; i. to
unravel so as to form a tassel. 2. of a
cloud, to separate into pieces. *to
ornament with tassels. Aff. -amdnto.
Sfiocinare ind. sfiocino (A) ; to re-
move the skins and pips, v. Fiocine.
(B); (mar.) (a) to take off from the
harpoon, (b) to remove the harpoon,
(c) to strike hard with the harpoon.
V. Fiocina.
Sfiocine m. ; (bot.) wild ilex, v. Lec-
ciastrella.
Sfiond-are ind. sfidndo ; to throw
from a sling. *-atura, fig. a lie.
Sfior-are ind. sfioro; i. to pick off
the flowers from a plant, or the cream
or upper surface of a thing, in any sense
of the word Fiore. 2. fig. to take the
best of; Dolori che -ano la gioventu,
sorrows which spoil the happiness of
young life ; Con poche lire ho -ato
le frutte di mercato, for a few francs
I got all the best fruit there was. 3. Si
-a, the best is obtainable, is to be
had : only said when coupled with a
price ; Oggi a olio con cinque franchi
il fiasco si -a, oil is now to be had
of the best quality for five francs a
bottle. 4. to graze. 5. fig. to touch
upon ; Appena ha -ato il suo argo-
mento e s e perduto in divagamenti, he
had scarcely entered upon his subject
before he lost himself in irrelevant
matters ; Riso che -a il labbro, a faint
smile about the lips. Aff. -atura.
Sfiorato m. ; in paper-making, the
finest pulp, that which has been three
times pulped.
71
562
SFIORENTINARE— SFORZATO
For the derivation of compounds beginning with the letter S see the simple word
to well developed, able to sing high notes.
Sflorentinare ind. sfiorentino ;
lose the Florentine features.
Sfiorettare ind. sfiore'tto; i. = Sfio-
rare (2). 2. to use very flowery language.
Sfior-ire ind. -isco; i. to fade. 2. to
cease flowering; Le rose ormai sfiori-
scono, the roses are now fading, or the
rose-trees have now done flowering.
3. i.q. Sfiorare (3); A sedici lire, in
fatto di grano si puo sfiorire, the best
quality of wheat is to be had for sixteen
francs. 4. (mar.) — un pennone, to
unbend a sail from a yard.
Sfioritura /; I. dropping of the
blossom. 2. the fallen blossom.
Sfioss-are ind. sfi&sso ; (skoem.) to form the
arch of a boot, v, Fiosso. Aff. -atura.
Sfirena f. (L., < Gr. <r<f>vpaii-a) ; sea-pike,
Sphyraena vulgaris, locally termed Merluzzo set.
vatico, Luzzo di mare.
Sfirna f. (contr. of Sfirena); — martelio,
hammer-headed shark, Zyeaena viilgaris, locally
termed Pesce martelio, Marteau, Ribello, ^Pesce
stampella, Giannetto, Magnosa, Capo de chiuovo,
Testone, Pesce giudeo, Crozza.
Sflssare ; to cancel (an engagement).
Sfitt-are; i. to keep empty (a room
which is usually let). 2. -arsi, to remain
unlet. 3. prov. Chi affitta sfitta, i.e. to
let a farm is to ruin it.
Sfittonare ind. Sfittono ; i. to clear
ground of stubs. 2. to pare a horse's
hoof clown to the quick, v. Fittone.
Sflagellare ; v. Sfragellare.
Sflemmare; v. Deflemmare.
•Sfocato; cooled.
Sfoci-are ind. sfocio ; to open out,
e.g. the mouth of a river. Aff. -ame'nto,
-atura.
Sfocon-are ind. sfocono; i. to stir
the fire. 2. part, -ato, with the vent
worn and too large, -v. Focone (2).
Sfoder-are ind. sfbdero ; i. to un-
sheath. 2. iron, to make a display, e.g.
of learning. Aff. -amento.
Sfog-are ind. sfogo -hi; i. to give
vent to. 2. inlr. to pass out freely; II
cammino non -a bene, the chimney
does not draw well. 3. of plants, to be
luxuriant ; Quell' innesto -a troppo in
su, that graft is growing too strongly;
Grano che -a in paglia, corn which is
throwing all its strength into the straw.
4. -arsi, to let oneself out, satisfy one's
wish ; Si -6 con me della sua disgrazia,
he relieved his feelings by telling me
all about his misfortune ; Non mangio
altro, mi sono -ato in ceci, I will not
have anything more to eat ; I have had
all I want with these chick peas. 5. -arsi,
of a wound, to suppurate freely. 6. part.
-ato, v. infra, in loco. Aff. -ame'nto,
-atame'nte.
Etym. dub. but of L. origin. Either (i)<L.
faux, through It. fauci or foce, (2) < L. fltga,
through It. foga, or (j)< L. focits, through It. foco.
For the prefixed $ see 6", p. 521, § 3.
Sfogat-o ; i. part. Sfogare. As adj.:
2. Luogo — , airy place. 3. carried out ;
-a pienamente la sua lettera d' ieri,
his letter of yesterday having been
carried fully into effect. 4. of the voice,
Aff. -ame'nte.
Sfogat6io m. ; outlet, air-hole.
Sfoggi-are ind. sfbggio sfoggi ; to
flaunt, or intr. to be ostentatious, -aria,
to play the swell. Aff. -atame'nte.
Sfbggio m.; i. ostentation. 2. abun-
dance; Si crede un Adone ma non c' e
sfoggi, he thinks himself an Adonis, but
it does not amount to much.
tSfogio »!.;=Sogliola, sole (fish).
Sfbgli-a/; i. foil, metal beaten out
into a thin leaf. 2. A -e, in flakes, as
an onion. 3. Sfoglie or Sfogli = Car-
tocci, scrolls. 4. Pasta — , thin flakes
of pastry. 5. = Sogliola, sole (fish).
Sfogliami m. pi. \ shavings of metal.
Sfogli-are ind. sfbglio ; i. to strip off
leaves. 2. to turn over the leaves of (a
book) to glance through it. 3. -- le
carte, to draw cards from a pack one
by one. 4. -arsi, to flake off, as a cigar
which is too dry. 5. Paste -ate, i.q.
Sfoglie, thin flakes of pastry.
* = Disseccare, to dry up. Che si vi sfoglia ?
what makes you so thin ? D. Purg. 23. 58.
Sfogli-ata / ; v. -are (2) and (5).
-atura/ ; v. -are. -£tta/. ; dim. of -a.
-6so ; flaky.
Sfogliazzo w.; = Scartafaccio, waste-
book.
Sfognare ind. sfogno ; to flow into,
or emerge from, a sewer.
•i. fif. schei-z. to be born. tii. to beat clothes
when washing at a stream.
Sfogo m. ; i. vbsb. of Sfogare.
2. Sfoghi di gioventu, skin eruptions
occurring in young people. 3. — d' un
arco, d' un porticato, d' una stanza, the
height of it. 4. Dare — a un affare,
to conduct a piece of business (in an
office) ; Dare — a una lettera, to carry
out the instructions of a letter.
tSfoia/; = Sogliola, sole (fish).
* Sfoiarsi ; to satisfy one's desires, v. Foia.
Sfolgor-are ind. sfolgoro ; I. to flash,
to sparkle. 2. to do a thing in a flash,
like lightning.
*i. to arrive in a flash, ii. to oppress cruelly,
///. crush with thunderbolts, iii. to drive away
suddenly ; Se questi non ci sfolgorassono cosi fuori
del nostro luogo, if they had not rushed us away,
D., Vita Nuova, 14.
Aff. -amento. -atamente, -eggiamento, -eggiare
i.q. -are, -io vbsb.
Sfollare ind. sfollo; of a crowd, to
go away.
Sfondacciare ; to clear the rubbish
out of an empty receptacle.
*Sfondagiaco m.\ a kind of dagger.
• Sfond-are ind. sfondo ; i . to break,
burst in (a door), stave in, e.g. the bows
of a ship, split (a sail), cut (the cloth of
a billiard-table), wear a hole in shoes,
by walking; -- una porta aperta, to
force an open door. 2. Cibo che -a lo
stomaco, heavy food ; Cibo che non -a,
food which will not go down ; Bibita
che -a, drink which helps the food to
go down, helps digestion ; Purganti che
-ano davvero, powerful purges. 3. (In
; for the prefixed S see S, /. 521, § 2.
quant' a talento) -a assai, he has good
ability ; non isfonda, he has no ability.
4. Dugento lire una volta era una dote
che -ava, there was a time when a
dowry of two hundred francs was a
large one. 5. to sink. 6. in painting,
to retire, Jail into the background.
7. (mil.) - - la carica, to prick the
cartridge ; — il focone, to clear, to
prick the vent. 8. -ato, bottomless ;
Ricco -ato, of limitless wealth. Aff.
-ame'nto.
Sfondastomaco m. ; oppressively
heavy food.
Sfondatdio m. ; (artil.) — a punta,
priming pricker, wire. — a succhiello,
vent bit. — mozzato, vent punch.
Sfondino m. ;=Piantastecche, shoe-
maker's punch.
Sftindo m. ; i. space left in a ceiling
or cove in a wall, to have a perspective
view painted on it, or the view when
painted. 2. extensive background in
any picture, t = Scasso.
Sfondol-are, obsolete except in part.
-ato ; Ricco -ato, enormously rich. Eru-
dizione -ata, immense learning.
* i. = Sfondare, to stave in (a ship), ii. to sink.
Sf6nfo m. ; noise of a rocket bursting.
Sfontanare ind. sfontano ; to spend,
pour out (money).
Sforacchiare ; intens. Foracchiare.
Sforbi-ciare, -cinare; to cut with
scissors.
Sforcellare ind. sforcello ; to remove
the twigs, -v. Forcella (3).
t = Lo stare rigoglioso delle spighe con le reste
diritte, of ears of corn, to stand erect.
tSforgio w.; = Sfuggio, ostentation.
Sform-are ind. sformo ; I. to deform,
disfigure. 2. to remove from the Forma.
3. to lose one's temper, to curse. Aff.
-atamente, -atura.
Sfonnato ; i. m., (cook.) shape,
pudding or vegetables shaped in a
mould. 2. as adj., ugly. 3. huge.
Sfornaciare; i. to remove from the
surface. 2. to stir the fire, e.g. in a
warming-pan, so as to make it too hot,
like a furnace.
Sfornacione m. ; too hot a fire.
Sfornare ind. sforno ; to remove
from the oven.
* Sfornellare ; = Sfrenellare, to untie (an oar).
Sforn-ire ind. -isco; to remove the
furniture.
Sfortun-a/; bad luck. Aff. -ata-
mente, -ati'no dim. vezz. of -ato, -ato adj.
Sforz-accio tn. ; ftgg. of -o.
Sforz-am6nto tit.', vbsb. of -are.
Sforz-are ind. sforzo; intens. For-
zare; i. to compel, 2. to use force with.
3. -arsi, to exert oneself. 4. part, -ato,
•v. infra in loco.
*i. to violate, ravish, ii. to deprive of vigour.
Sforz-ato; i. part. -are. 2. forced.
3. Vino -ato, wine made in vessels her-
metically closed. Aff. -atame'nte com-
pulsorily, -aticcio dim.
SFORZATORE— SGALLUZZARE
563
For the derivation of compounds beginning -with the letter S see the simple -word; for the prefixed S see S, p. 521, § 2.
Sforz-at6re, -atura: v. -are.
*Sforzino; strong (cord). As sb., whip-cord.
Sforzo in. ; i. effort. 2. (vet.} sprain.
3. — di cesoiamento, shearing stress ;
— di trazione, tensile stress.
*i. army. ii. — generale, general assault.
SfoSS-are ind. sfosso ; I. to dig up
(corn that was buried). 2. to take
(hides) out of the bath. 3. (Terreno)
-ato, ditched. 4. (Occhi) -ati, sunken,
usu. Infossati.
Sfracassare; intens. Fracassare, to
smash.
Sfragell-are ind. sfragello, or Sfla-
gell-are ; to smash. Aff. -amento.
Sfragistica /. (Gr. o-0/jayis, seal) ; study of
seals.
Sfrancesare ; to purify from Gal-
licisms.
Sfranch-ire ind. -isco ; to teach
fluency to. -irsi, to acquire facility in
an art.
Sfrangi-are; to fringe out, unravel.
Aff. -atura.
Sfrascare ; i. to take the cocoons of
silk from the cocoonery. 2. to remove
excessive foliage from plants.
Sfrat-are ; to unfrock (a monk),
-arsi, to quit one's Order.
tSfratazz-are ; to whitewash, -o tn.\ white-
washing-board.
Sfrattare ; i. to dismiss. 2. intr.
to decamp; Sfratta via, be off with you.
Etytn. It. fratta, which in this compound has
the sense of enclosure, cp. the derivation of Fratta.
Sfratto m. ; expulsion, abrupt dis-
missal. Aver lo — , of a lodger, to be
turned out.
Sfreddare ind. sfre'ddo ; intens.
Freddare, to cool.
Sfregacci-are, -olare ; to rub gently.
* Sfregacciolo m. ; — Scarabocchio, scrawl.
Sfreg-are ind. sfrego -hi ; intens.
Fregare, to rub. Aff. -ata sb., -ati'na
dim., -atoio rubber, -atura.
Sfregi-are ind. sfregio; i. to dis-
figure. 2. to gash, as with a knife, or
to injure by a strong acid. 3. fig. to
disgrace. 4. -arsi, to deprive oneself,
D. Purg. 8. 128. Aff. -atore.
Sfrdgio m. ; i. gash in the face.
2. the resulting scar. 3. fig. slur, dis-
credit.
F.tym. dub. It is attributed by Caix to L.
frutio, but there seems no reason for rejecting the
obvious derivation < It. fregio, decoration, with
privative prefix.
tSfregolare : = Sfregacciarc, to rub gently.
t Sfregonare ; = Far dei fregoni, to rub.
Sfren-are ind. sfreno ; i. to unbridle.
2. to throw off all restraint. Aff. -ata-
me'nte, -atdzza.
* Sfrenellare ; lo untie, v. Frencllo (2) and (iii).
* Sfrettare ; to make less haste.
t Sfriccicare ; = Sfregare, Slrofinare, to rub.
Sfriggere; to hiss, in frying.
Sfriggolare (Sfrigolare, Sfringolare)
ind. sfrfggolo ; to hiss ; in cooking, to
sputter.
Sfriggolato m. ; food warmed up.
Sfringuell-are ind. sfringuello ; i. ///.
to twitter like a chaffinch. 2. to be
loquacious when it would be as well or
better to be silent. 3. to speak evil of
in public ; Nelle morti de' padroni le
lingue sfringuellano, after the deaths
of tyrants people revile them openly.
Aff. -ino chatterer.
Sfrittell-are ind. sfrittello ; i. =
Smacchiare, to take out stains from
clothes. 2. -arsi, to mess grease over
one's clothes.
tSfrizetto in.', (w<zr.)=;Trincarino, water-way.
*Sfrizzare; intetts. Frizzare, to sting.
Sfrogiato ; without nostrils.
Sfrollato ; intens. Frollato, softened.
Sfrombolare zW.sfrombolo; to throw
from a sling.
Sfrond-are ind. sfrondo; i. to re-
move the foliage. 2. Jig. to remove
superfluities, e.g. from a set of ordi-
nances. Aff. -ame'nto, -at6re, -atura.
Sfrontat-o ; impudent, shameless.
Aff. -accio pegg., -aggine, -ame'nte, -ello
dim., -e-zza.
Sfronzare ind. sfronzo ; i. of sown
corn, to form the blade. 2. (bookb.) to
trim the edges of the leaves.
•Sfronzinato ; i. = Sfrontato. ii. = Impertinente,
Scapestrato.
* Sfronzone ; = Sgarbato.
Sfrottolare ind. sfrottolo ; to talk a
lot of nonsense.
fSfrucandolo m. • warming-pan.
Sfrucon-are ind. sfruc6no ; to poke
about. Aff. -ata.
Sfrucdne m. ; = Frucone, searcher's
stick.
Sfrullare; intens. Frullare.
Sfrasci-are ; to rustle. Aff. -o sb.
Sfruttare ; i. to impoverish, steri-
lise. 2. intr. to waste itself. 3. to
misuse; — 1' altrui generosita, to abuse
his generosity.
Sfrutt-atore m.; i. v. -are.
2. sweater.
Sfucinare; to pour out in pro-
fusion.
Sfugg6vol-e ; transitory, fleeting.
Aff. -dzza, -mdnte.
•Sfuggiascamente ; stealthily.
Sfuggiasc-0; fugitive, hidden. Mi-
chelagnolo...era stato negli ultimi
giorni dell' assedio sempre — , could
never be found during the last days of
the siege. Alia -a, or Di — , hastily, in
passing.
t Sfuggicare ; = Sdrucciolare. * = Sfuggirc.
Sfugg-ire ind. sfuggo, sfuggi ; i. to
escape, slip away. 2. = Scansare, to
avoid. 3. Alia -ita, hastily. Aff.
-ime'nto.
Sfum-are; i. to evaporate, dissolve.
2. of a colour, to shade off into another
colour, t-arsela, = Svignarsela, to be
off.
Sfumatame'nte ; by delicate gra-
dations.
/; delicacy of gra-
dation.
Sfum-atura; i. v. -are. 2. (paint.')
light wash of colour, shade ; Tutte le
-ature dell' idea, every shade of the idea.
Sfumfno m. ; stump, piece of leather
or paper rolled up into a cone for
spreading colour or pencil marks over
the paper, v. Sfumare (2).
Sfunare ; to untie.
*i. to run away hastily, ii. to blab out. iii. —
gli alberi, — Germogtiare con rigoglio.
Sfuriare ; to rage, be furious.
Sfuriat-a /; i. outburst of rage.
2. spasm of industry, hard work for a
short time. 3. sudden shower of rain.
Aff. -&cc\a. pegg.
Sfuscellare ind. sfuscello ; to re-
•move the twigs.
t Sfusciarra f. ; = Fusciarra, scamp.
Sgabbiare ; to take out of the cage.
Sgabell-are ind. sgab^llo; i. = Sda-
ziare, to clear. 2. -arsi di, to get rid of.
*fig. to kill.
Sgabell-o (Scabello) m.(L.scabellum,
dim. of scamnurn, v. Scanno) ; stool,
bench (with no back). Aff. -dtto -mo
dims., -one augm.
Sgabuzzfno m. (either < Dutch kom-
buis, kompuits, or one of its derivatives,
viz. E. caboose, Danish kabys, or Swedish
kabysa, the cook's galley on a ship ; it
is not, however, a marine term in
Italian. The 5 is an idle prefix) ; poky-
hole, small recess.
tSgaggi6ne m. ;=Sgargione.
Sgagliard-are, -ire ; to enfeeble.
tSgagozza/:; (»»wVi4.)=Rondine di mare, tern.
*Sgalante ; = Svenevole, unpleasant.
Sgalembo (O.H.G. slimb, cf. Bavarian
sclilemnt, oblique, with epenthetic rt); = Sghembo,
awry.
SgalerayT; (bat.) wild artichoke, v. Carciofo (i).
Sgallare; to raise a blister.
Sgallett-are ind. sgalldtto; i. to be
sprightly. 2. to play the wit. Aff. -fo
freq. sb.
•Sgallinacciare ; (tints.) lo play or sing without
expression.
Sgallinare ind. sgalli'no ; to rob hen-
roosts.
tSgallozzare ; = Gorgogliare, to gurgle.
Sgalluzzare ; to enjoy oneself.
Etytti. dltb. The immediate derivation is from
Ita!. Galluzzare, with prefix of intensive s-, a develop-
ment of Gallare, to be gay, which may either depend
upon Gallo, cock, from the cheerful crow or gay
appearance of the bird, or, as Korting thinks, on
L. gallari, to run riot, as the Galli, priests of
Cybele, or again, as Pianigiani suggests, may be
of Germanic origin. The same doubts exist in
regard to the word Galloria. Pianigiani writes as
follows: "Sgalluzzare to be merry, the meaning
being according to some a metaphor from Galiuzzo
or Galletto as a vivacious creature. But without
denying the influence of popular etymology from
Galluz/o it seems that the word cannot fail to be
connected with O.H.G. ffetlisdn, to be joyous,
^fl'/=A.S. gAl, glad, gfili, joyousness, cf. Gothic
gailjatij to rejoice, whence also come the words
Gallo, in sense of merriment, Galloria, excessive
cheerfulness, and Ringalluzzire, to be sprightly,
cf. old Fr. faff, cheerfulness, rftler, to rejoice."
The word Galiuzzo is not to be found as meaning
71—2
564
SGAMBARE— SGOMENTEVOLE
For the derivation of compounds beginning with the letter S see the simple word; for the prefixed S see S, p. 521, § 2.
bittern. 6. a currier's tool for thinning
a hide.
Sgarze'tta / ; (ornith.) little egret
(bird), Ardea garzetta, also termed
Airone minore, Garzetta.
*Sgarziglionay?; = Donnona, big fat woman.
Sgattaiolare ind. sgattaiolo ; to
wriggle one's way out like a cat.
* Sgattigliare ;= Sborsare, to disburse.
Sgavazzare ; intens. Gavazzare, to
carouse.
t Sgavettare ; — la girella, = Tirarla.
t Sgavocciare ; metathesis of Svagocciare.
tSgavorchio ;=Rachitico, v. Gavorchio.
t Sgazzera./ ; — Sbercia, Padronuccio,Lavoruccio.
Sgelare ind. sgelo ; to thaw.
Sghembare ind. sghe'mbo; to cut
obliquely.
Sghembo ; i. crooked, sloping.
2. (geom.} as sb., rhombus.
Etym. unkn. Korting prefers derivation < L.
Sgangher-are ind. sganghero ; i . to
take off from its hinges. 2. to dislocate.
3. -arsi, fig. to roar with laughter.
4. -ato, loose-jointed, awkward, clumsy.
Aff. -amento, -ataggine, -atamente. tSghengo ; dwarfish and crooked
a cock, but the existence of the verb Galtuzzare
suffices for the argument above quoted.
Sgamb-are (A) (It. gamba) ; to walk
fast, -arsi, to walk oneself off one's
legs. Aff. -ata sb. run.
(B) (It. gambo); to cut off the stalk.
•Calze -ate, short stockings, or perhaps falling
down from the top, over the leg.
Sgambett-are ind. sgambe'tto ; I. to
walk with short, quick steps. 2. to kick
the legs about. Aff. -ata.
Sgamb^tto in. ; intens. Gambetto,
tripping.
•Sgambucciato; bare-legged.
Sganasci-are ; i. lit. to dislocate
the jaw. 2. by extension, to pull
furniture to pieces. 3. scherz. to eat.
Aff. -ata, loud laugh.
Sganciare ; to unhook.
* Sgancio ; -u. Scancio.
* Sganganato ;=Sgangherato.
* Sgangasciare ; to roar with laughter.
crookedness, > Germ, schlimm, Dutch slim, crooked,
bad) agrees better in sense, and nearly as well in
form.
tSgangiare ; = Sganciare, to unhook.
Sgann-are ; v. Ingannare, to un-
deceive. Aff. -amento.
*Sgaraffare ; = Sgraffignare, to pilfer.
* Sgarare ; to conquer.
Sgarbat-o ; i. rude. 2. awkward.
Aff. -aggine, -ame'nte, -dzza.
Sgarbo m. ; rude act, rude be-
haviour.
* Sgarettare ; v. Sgarrettare.
* Sgargagliare ; = Scaracchiare, to spit out.
Sgarganarsi ind. mi sgargano; =
Slogarsi, to gape.
Sgargarizzare ; intens. Gargarizzare,
to gargle.
Sgargiante (var. of Squarciante) ;
stylish, well dressed. As sb. = Zerbi-
notto, fop.
t£gargi6ne tit. ; = Cascamorto.
*Sgariglio w.;=Sgherro, constable.
* Sgar-ire ; = Sgarare, to conquer. t-irsi = Sfo-
garsi, Levarsi ii ruzzo.
Sgarr-are ; i. to go wrong.
2. (Nave) -ata, lop-sided, having a list.
Etym. Cogn. Provenc.. esgarar, old Fr. esgarer
(> Fr. tgarer) < O.H.G. tvar-fin, to heed, with
privative suffix S-\ the root is iuert to heed, ?'.
Skeat, sub Wary.
Sgarrettare ind. sgarre"tto (Sga-
rettare, Sgherettare) ; to hamstring.
* Sgarrire ; intens. Garrire, to reprove.
Sgarro m. (vbsb. of Sgarrare) ;
error.
fSgarugliare ; = Smallare, to remove the husk.
Sgarza/ (It. garza, with idle prefix) ;
(omith.) I. great white heron, Ardea
egretta, also termed Airone bianco mag-
giore, Egretta, Sgarza bianca maggiore.
2. — ciuffetto, squacco heron, Ardea
ralloides, also termed Ciuffetto.
3. = Airone, common heron, Ardea
cinerea. 4. — cenerina, or nitticora, =
Corvo di notte, night heron, Ardea
nycticorax. 5. — stellare, = Tarabuso,
* Sgherettare; v. Sgarettare.
•Sgheriglio (Scheriglio) m. (probably, like
Scherano, < a dialectic form of Schiera, literally
therefore a light-armed soldier); = Sgherro, ruffian.
Sgherm-ire ind. -isco ; to unloose,
let go.
Sgheronato ; shaped like a Gherone,
cut aslant.
Sgb.err-0 m. (prob. < L. sicarius, v.
Sicario); i. ruffian, hired assassin.
2. as adj., smart-looking ; Oggi e vestita
alia -a, she is smartly dressed to-day.
Sgherrbccio ; smart, v . Sgherro (2).
t Sghescia / ; = Sguiscia, hunger.
- tSghezza/; = Scheggia, chip.
Sghiacciare ; to thaw.
Sghignapappole m. ; giggler.
Sghignare ; intens. Ghignare, to
sneer.
Sghignazz-are ; to laugh scornfully.
Aff. -ame'nto, -ata, -10.
*Sghign-o tit. ', = Ghigno, sneer. *-oso ; fas-
tidious.
Sghilembo ; = Sghembo, crooked.
Sghimb^scio m. (according to Caix
< It. sghembo + biescio) ; obliquity,
slant. A — , awry, crooked.
Sghindare ; (mar.) = Ricalare, to
lower.
*Sghingheroso; dressed in one's best, v. Ghin-
ghero.
Sgbiribizzo in. ; = Ghiribizzo, whim.
t Sghironato ; — Sgheronato.
SgMsciare; = Sguisciare, to slide.
* Sgittamento m. ; agitation.
Sglori-are ; obsolete, except in part.
-ato, used as adj., careless, uncon-
cerned.
* = Fare il cascante, to sigh for one's beloved.
Sgnaulio m. ; = Gnaulio, mewing.
Sgobbare ind. sgobbo; i. to keep
one's back always bent over work at a
table, hence 2. fig. to work hard, to
grind.
*to make hunchbacked.
Sg6bbo m. ; hard work, grind.
Sgobb6n-e m. ; one who succeeds by
sheer hard work without being clever.
Aff. -are, to grind hard.
*Sgocciolaboccali in. ; tippler.
Sgocciolare ind. sgocciolo; i. to
drip, to run off. 2. tr. to drain off the
last drops out of a glass, before refilling
it. 3. to drink to the last drop.
* — il barletto, i.e. to blab out all one knows.
Sgocciolatoio m. ; i. eaves. 2. cor-
nice over a window to keep the rain
away from the joints. 3. cup to catch
oil-drops of an engine.
Sgocciolatura /. ; i. dripping,
dropping, scattered drops. 2. drop at
the bottom of a glass. 3. Indugiare
alia — , to delay at the very end of a
business, /;'/. to linger at the last drop.
4. eaves.
Sgocciolio m. ; constant dripping.
Sg6cciol-0 in. ; remainder, lit. last
drop. Essere agli -i del mese, dei
denari, at the end of these.
* Sgodere ; to have the disagreeables after
pleasure.
tSgogiarsi ; = Sfogarsi.
Sgol-arsi ; to shout oneself hoarse.
* part. -ato. i. ~ Ciarlone, chatterer, ii. = Scol-
lato, low (dressX
Sgomarello m. ; ladle used for
molten iron.
Sgomber-are ind. sg6mbero; i. to
transport furniture ; Bisogna -- tutti
questi libri di qui e metterli di la, we
must move all these books from here
and put them over there. 2. absol. to
move, change one's residence. 3. — un
passo, un luogo, to clear it, empty it;
— i perversati, to drive the evil spirits
out of those possessed by them. 4. — il
paese, to quit the territory, or in mil.
sense, to evacuate it. Aff. -ame'nto,
-atore furniture remover, -atura.
Etym. mlt. combrus, barrier, with privative
prefix. From combrus are E. cumber, Fr. cotnbre
in ettcombrer, dtcombres, ruins ; it is used by
Gregory of Tours, origin unknown, 71. Skeat, sub
Cumber.
Sg6mber-o; i. sync. part, of -are,
v. Sgombro (i). 2. i.q. -ame'nto.
* Sgombinare ; = Sgominare, to throw into dis-
order.
Sgombrare; i.q. Sgomberare.
Sg6mbr-o; i. sync. part, of Sgom-
brare, clear; Tu che hai -e le mani,
you who have your hands at liberty.
2. as sb. = Scombro, mackerel.
Sgoment-are ind. sgomdnto; i. to
daunt. 2. to terrify. 3. -arsi, to be at
a loss ; Lei si -a per libri, are you at a
loss for books ?
Etym. Probably < **txcommentare, to dis-
order a person's faculties, < L. mfns; there is an
alternative < **txcomminitare, to terrify a person
out of his wits by threats, < L. minari, to threaten.
SgomenteVole ; terrifying.
SGOMENTO— SGUAGLIARE
565
For the derivation of compounds bcginni
Sgoine'nt-o ; i. sync. part. -are.
2. as sb.t alarm. 3. fig. scherz. Quella
bambina & uno — , that child is a terror.
Sgomentdne /«. ; one who takes
alarm at everything.
tSgomerare ; = Sgomberare.
Sgomin-are ; to throw into disorder,
to upset. Aff. -10, utter confusion.
Etym. dub. The derivation preferred by Piani-
giani is L. ex, comminare, cp. Sgomentare, etym. ;
this, however, hardly accords with the sense, which
would point rather to L. ex, combinare, cp. the old
form Sgombinare. But the explanation of the word
given by Florio is "to untwind, to disintangle, to
unfold or unrede yarne, to undue," which suggests
relationship with Gomena, q.v.
Sgomitolare ind. sgomi'tolo ; to un-
wind.
* Sgomuzzolo in. ; = Scamozzolo, tiny piece.
Sgonn-amento ; v. -are.
Sgonfi-are ind. sg6nfio; I. of a
swelling, to go down. 2. /;•. to reduce,
lessen the swelling of. 3. to deflate a
balloon or intr. to become deflated.
4. pop.— Rompere le scatole, to annoy,
to bother. 5. (with intensive sense of
the prefix, see 5, p. 521, § 2) to puff" out
(a woman's dress) or intr. to be puffed
out. Aff. -amento.
Sgonfi^tto m. ; little swelling.
Sg6nfi-o ; i. sync. part. -are. 2. as
sb., inflated swelling. 3. = Sboffo, puff,
in a woman's dress.
Sgonfibtto m. ; i. dim. Sgonfio (3).
2. pastry puff.
Sgonnell-are ind. sgonnello ; of a
woman, to run about in search of a
husband, ///. to make the petticoats
flutter. *to peel off crust. Aff. -ona.
*Sgoraiata f.\ offscourings of a Gora, water-
course.
t Sgorare ind. sgoro ; i. to clean out a Gora,
water-course, ii. to trickle.
Sgdrbia/ (It. gorbia, with idle pre-
fix); gouge.
Sgorbiare; = Scorbiare, to blot. *to
work hard.
Sgorbietta/ ; dim. Sgorbia, gouge.
Sgdrbio m. ; = Scorbio, blot.
Sgorg-are ind. sgorgo (It. gorgo);
to gush, *to blab. Aff. -ame'nto.
Sgorgata / ; discharge, e.g. by a
stroke of a piston.
Sgorgat6io in. ; outlet.
Sg6rgO in. ; outflow. A — , copi-
ously.
Sgorgugliare ; of a turkey, to gabble.
Sgovern-are ind. sgoverno ; to mis-
govern. Aff. -o sb.
Sgozz-are ind. sg6zzo; i. to cut the
throat. 2. fig. to bleed, by usury.
3. to empty a bird's crop. *to swallow.
Aff. -atura.
Sgozzino m. ; = Strozzino, usurer.
Sgracimolare ; = Raciinolare, to
glean.
*Sgradare; to grade.
Sgradevol-e ; unpleasant. Aff.
-me'nte.
'ng with the letter S see the simple word
Sgrad-ire ind. -isco ; to displease.
Sgradito ; disagreeable, t = Sciocco,
silly.
Sgraft'a f. ; (print.) brace.
Sgraftiare ; i. to scratch. 2. to
steal. 3. = Sgraffire.
Sgraffignare ; scherz. to prig.
Sgraff-io m. ; I. scratch. 2. i.q.
Graffio, v. -ire.
Sgraffire; to draw in outline on a
wall with a piece of charcoal or an iron
point.
Sgrammatic-are ind. sgrammatico;
to make mistakes in grammar. Aff.
-atura, -one maker of such mistakes.
Sgramuffare ; to speak very gram-
matically.
Sgran-are; i. to shell (peas), to
stone (cherries), to husk (chestnuts),
etc. 2. fig. — gli occhi, to open the
eyes very wide. 3. scherz. to devour,
as it were, to separate into bits.
4. (war.) = Disingranare, to disengage,
e.g. the screw.
Aff. -abile, -amento, -atore, -atura.
* Sgranchiare ; = Sgranchire.
Sgranch-ire ind. -iscp ; i. to stretch,
to unstiffen. 2. -irsi, fig. to wake up,
rouse oneself to action.
* Sgrandinat-o (A) (It. grande); (Uva) -a, fine.
(B) (It. grandine); i. wretched. ii. untidy,
tousled.
* Sgrandire ;= Ingrandire, to enlarge.
Sgranell-are ind. sgranello; to
pick the individual grapes from the
cluster or the grains from an ear of corn.
Aff. -ame'nto, -at<5io implement for
picking grapes, -atura.
Sgranocchiare ind. sgranocchio; a
secondary form of Sgranare, q.v. (3).
Sgrappolatoio in. ; in wine-making,
a wooden grating upon which the
bunches of grapes are moved about, so
that as the grapes come off their stalks
they drop into a tub below.
Sgrassare ; = Digrassare, to remove
the fat.
* Sgratare ; = Sgradire, to displease.
* Sgraticciare ; i. to pull a hedge or fence to
pieces, ii. to loosen out (hair that was plastered
down). Hi. to get rid of (a dispute).
Sgrav-are ; to relieve from a burden,
either ///. or fig. as taxes, -arsi, of a
woman, to be delivered. Aff. -ame'nto,
Sgravio.
*Sgrazia/;=Disgrazia, misfortune.
* Sgraziare ; to spoil the beauty of.
Sgraziat-o; i. awkward. 2. un-
fortunate, cp. Disgrazia. Aff. -accio
pegg., -aggine, -ame'nte, -ello dim., -6ne
augtn.
tSgrazire ; -Sciupare, to spoil.
t Sgrebicciare ; = Scalcinare.
t&grendinare ; = Arruffare, to disorder.
Sgretol-are ind. sgre"tolo (It. gretola,
bar of a cage, stave of a cask, so that
the orig. sense is to crush in, stave into
pieces); i. to grind into fragments.
2. to crunch. 3. — i denti, to gnash
for the prefixed S see S, /. 521, § 2.
the teeth. 4. to produce any sound of
grinding, e.g. that of a boat running
upon a bank of shingle. 5. -arsi, to
crumble.
* i. = Fiaccare. ii. — Sdilinquire di dolcezza.
Aff. -amento, -io freq. sb.
* Sgretoloso ; crumbling, friable.
Sgricchiare, Sgricciare ; to chuckle.
* Sgricchiolare ; = Scricchiolare, to creak.
Sgricciare; v. Sgricchiare. t =
Schermire.
* Sgricciolare ; the sound of scraping the bow
across a violin.
•Sgricciolo »».; = Scricciolo, wren.
Sgrid-are ; intens. Gridare, to scold.
Aff. -amento, -ata, -atina, -atore, -atrice.
Sgrifare ; = Aggranfiare, to run away
with.
tSgriffagnina/; feeble little woman.
* Sgrigiato ; greyish.
Sgrigliol-are (Sgrigiolare) ind. sgri-
gliolo ; i. to creak, like new boots.
2. to crunch, as wheels upon gravel.
Aff. -o sb.
* Sgrignare; = Sghignare, to snigger, sneer.
*Sgrignuto; = Scrignuto, hunched.
Sgrillettare ind. sgrille'tto; to pull
the trigger. *=Grillettare.
Sgrinfia /. ; claws, thievish hands,
tthin woman.
* Sgrinzare ; = Levar di grinze.
Sgroliato ; Uomo — , scoffer.
tSgro!16ne (frob. akin to Gothic skxra, v.
Skeat, sub Shower) ; shower of rain.
Sgromm-are ind. sgrommo ; to re-
move the Gromma, incrustation, from
casks. Aff. -atura, scraping.
tSgronchirsi ; = Sgranchirsi.
Sgrondare ind. sgrondo ; to drip, or
tr. to set to drip.
Sgrondat6io m. ; perforated board
where bottles are set to drip.
Sgrondo ;«. ; trickling. A — ,
slanting, aslope.
Sgroppare (A) ind. sgr6ppo ; =
Sgruppare, to untie. (B) ind. sgr6ppo ;
to injure a horse's crupper.
Sgropponarsi ind. mi sgroppono ; to
work industriously, ///., to hurt one's
back by sitting at one's work.
SgroSS-are ind. sgrosso ; = Digros*
sare, to whittle down. Aff. -amento,
-atura.
Sgrott-are ind. sgrotto ; to dig a
trench round a vine. *to break down.
Aff. -ame'nto, -atura.
Sgrovigliare ; to loosen, to dis-
entangle.
t Sgrufolare ; intent. Grufolarc.
Sgrugn-are; i. to hit in the face.
2. -arsi, to break one's nose. Aff. -ata,
or -o, blow in the face, -6ne augm.
tSgru!lata/; = Scrollata, shake.
Sgrum-are; i.q. Sgrommare. Aff.
-atura.
Sgruppare; to untie, disentangle.
tSgruvicchiarsi ; = Divincolarsi, to wriggle.
Sguagliare ; to render unequal.
566
SGUAGNOLARE— SICURO
For the derivation of compounds beginning with the letter S see the simple word; for the prefixed S see S, p. 521, § 2.
* Sguagnolare ; to lament, complain.
Sguaiat-0 ; i. graceless, ill-mannered,
awkward, mal a. propos, malapert. 2. as
sb., churl, lout. Aff. -accio pegg.,
-aggine, -amdnte, -ello dim.
Etym. Attributed by Zambaldi to old Fr.
esgaU fart, of tsgaier, for which Godefroi has
"sesgititr=s'{carter, s' (parpiller." But this does
not account for the introduction of the K, and a more
likely source would seem to be It. guaio, woe, with
s- privative, giving the sense of unaffected by woes,
and so callous, whence the sense of loutishness might
Florio's rendering of the word is ' A foolish
Also, rid from woes and
to un-
to
follow.
filthy lubardly fellow.
vexations."
Sguainare ind. sguafno ;
sheathe.
Sgualcire ; intens. Gualcire,
rumple.
Sgualdrfn-a/ ; strumpet. Aff. -ella
dim.
Ftym unktl. Perhaps a corruption of Germ.
Sckwellendime, lit- threshold girl, or of Schwel-
gerin, f. of Schwtlger, debauchee.
tSgualembare ;= Incespicare, to stumble. Cf.
Sgualembrato, in Florio, a "sidelin right-hand blow.
Sguancia / ; cheek-strap of a
bridle.
Sguanci-are, or Dare una -ata ; to
strike one's cheek against something.
* Sguancio ; = Scancio, oblique.
* Sguara-gaito m. ; var. of bgu.irguato.
•-guardare; = Sbirciare, to scrutinise, '-guardia
/; scouting corps, '-guatare ; i.f. -guardare.
Sguardat-a / ; glance. Aff. -accia
Sguardo m. ; looking, look.
•Sguarguato m. (Germ. Sckaar-Tuacht, patrol,
lit. army-watch); (mil.) advance body.
tSguarguenzia/; = Sguerguenza.
Sguarn-ire ind. -isco ; to unfurnish,
to strip. - un abito, to take off the
buttons, braid, etc.
Sguatter-o in. ; scullion, -a / ;
kitchen-maid, v. Guattero.
tSguattolo ,«.; = Sguattero, kitchen-boy.
•Sguazzacoda /.; (ortiith.) = Balticoda, wag-
tail.
Sguazz-are (intens. Guazzare) ; i. to
wade. 2. to wallow, flounder. 3. =
Scialare, to make merry ; - - in una
cosa, to revel in it. 4. tr. -arsi i quat-
trini, to fling away one's money (where
si is a double accusative, as in Mangiarsi
ogni cosa). Aff. -ugliare freq.
* Sguazzingongolo /«. ; = Intingolo, stew.
Sgubbia / ; = Sgorbia, gouge.
tSguerciata/:; = Sbirciata, close inspection.
Sguerciato ; (mar.) lop-sided, having a list.
* Sguerciatura /. ; look of contempt.
Sguercire ; to espy.
t Sguerguente ; queer, unpleasant.
Sguerguenza / (Span, vergiienza,
v. Vergogna, with privative prefix s-) ;
unpleasant occurrence, piece of rude-
ness, odd behaviour.
Sguern-ire ind. -isco ;=Sguarnire.
* Sguerrucciay^; some kind of weapon.
Sguf-are; M' e -ato, it slipped from
my hand.
* = Burlare, to make game of.
* Sguffoneare ;= Burlare, to make game of.
* Sguiggiare ; i. to remove the Gulggia, sandal-
strap, ii. to steal.
tSguillare, Sguillere (O.H.G. wellan, to roll,
with intens. s) ; = Scivolare, to slip.
*Sg>uinci-ato ; cut obliquely. Aff. * -o, oblique,
v. Squincio.
tSguinguare ; to see clearly.
Sguinzagliare ; to unleash.
fSguiscere; i. = Dimorare. ii. = Sdrucciolare.
Sguiscia / ; great hunger.
Etym. M.H.G. geicz, gitze, < O.H.G. git,
voracity, > Germ. Geiz, avarice.
Sguisci-are ; to slip away. Aff. -o sb.
Etym. dub. Perhaps < dial. Germ, ivitschcn,
to slip away, or a corruption of **s-gufnciare, TI.
Guencire.
Sguizz-are ; intens. Guizzare, to
glide. Aff. -o s6.
tSguizzero; Swiss. •
Sgusciare (A) ; to shell, as peas.
(B); = Sguisciare, to slip away.
Sgusci-ato; worked like a shell.
-atura / ; v. -are.
Sguscio m. ; i. notch in shape of a
shell. 2. chaser's gouge.
Si (A) (L. se) ; oneself. Before an i
or in poetry before other vowels the
i of Si is replaced by an apostrophe ;
S' intende, of course. With a verb it
is either reflective or reciprocal, Spo-
gliarsi, to undress ; Si battono, they are
fighting with each other. Often pleo-
nastic ; 11 fatto si e, the fact is. Si
mori, he died. As an indefinite pro-
noun it serves like Fr. on, Germ, man,
E. one. Col denaro si ha tutto ci6 che
si vuole, if one has money one can get
whatever one wants. Piii si e ricco,
piii si e avaro, the richer people are,
the more covetous they are. But
although often practically a nominative
it seems to be so far felt as a reflective
pronoun as to be rarely used with a
verb in the singular and an object in
the plural. In Inghilterra s' impiccano
gli omicidi (rather than s' impicca gli
omicidi, though this form of phrase
could also be used), in Francia si tronca
loro la testa, in England murderers are
hanged, in France their heads are cut
off.
Before la, lo, Ii, le and ne, Si is
changed into Se ; Se lo mangiarono
tutto, they ate it all up.
(B) (L. sic, thus) ; i. yes, dis-
tinguished from Si, oneself, by an accent
Si. 2. for tanto ; Non sono si paziente
che..., I am not so patient that...;
Sarebbe egli si minchione, if he should
be such a fool ; Si e si mi ha detto, he
told me this and that. 3. Si . . . si, both ;
Lo faccio si per il mio utile si per il
vostro bene, I do it both for my own
profit and for your advantage. 4. Si e
no, more or less ; Sara due litri si e no,
it will be two litres or thereabouts.
5. from the Yes of the marriage cere-
mony, Si is sometimes said in the sense
of a wedding ; T' aspetto al si, I shall
expect you at the wedding ; Quanti si
questa settimana, what a number of
weddings in this week. 6. La lingua
del si, i.e. Italian.
(0) ; (mus.) the seventh note of the
scale, B of the German notation; for
the origin of the name, v. Do.
(D) ; the Greek S, sigma.
Sia ; sitbj. of Essere. As conjunction, whether.
Siama_/; (tirnith.) an Indian species of kite.
* Siare ;= Sciare, to back water.
Sibarit-a m.\ as E. Sybaris was a Greek city
on the gulf of Tarentum in Italy, noted for effeminacy
and luxury. Ajff. -iticamente, -ilico.
Sibil-are ind. si'bilo (L., formed upon
an imit. base sui) ; to hiss, to whistle.
Aff. -atore, -6tto dim. of -o, -iofreq. sb.
Sibilia; (geogr.) the town of Seville,
in Spain, also termed Siviglia.
Sibill-a f. ; i. sibyl, of whom, ac-
cording to Varro, there were ten,
including the Persian, Libyan, Ery-
thraean, Delphic, Cumaean, Samian,
Phrygian, Tiburtine. 2. by ext., crafty
old woman. 3. Far le -e, i.q. Far le
cabale, v. Cabala (i). Aff. -fno adj.
Etym. Gr., fancifully derived < Doric 2to-
jSoAAa for 0eo-0ouA7j, she that tells the will of God,
a prophetess. Really, no doubt, a dim. < sib. a
variant of the root sap, to know, seen in L. per-sibttst
very knowing.
•Sibillare; i. to suggest. ii. = Sibilare.
* Sibillone in. ; i. game of pretending to be a
sibyl, ii. = Commettimale.
Sibilo m. ;=Fischio, whistle.
Sicano ; Sicilian.
Sicario m. (L.,<sica, dagger, root
sec, to cut) ; assassin.
•Siccera /. (Gr., < Hebrew shekar); strong
drink.
Sicche ; so that.
S(cciol-o in. (for Cicciolo) ; i. fibrous
residue of pig's fat. 2. granulation in a
wound. Aff. -etto dim.
Siccita / (L., < sitcus, v. Secco);
drought.
Sicc6me ; i. since, seeing that.
2. as soon as.
Sicinn-i, -ide / ; (Gr.) a dance of
satyrs.
Siclo m. (Hebrew); shekel.
Sicofant-e m. \ spy, informer. I -i
della stampa, the " yellow " press. The
word is used in Italian in a sense nearer
to its Greek sense of "informer" than
is the case in English.
Etym. Gr.,?'. Skeat, *«<i Sycophant. Davidson
in Chambers' Dictionary suggests that the meaning
was from that of bringing figs to light by shaking
the tree, hence one who makes rich men yield up
their fruit by informations and other vile arts.
Sicomoro m. (L., <Gr., < Hebrew, v. Skeat,
sut Sycamore); (fiat.) i. Egyptian fig-tree, Ficns
sycomorvs. 2. = Acero di montagna, sycamore tree.
Siculeggiante; imitating the Sicilian literature
of the thirteenth century.
Siculo ; = Siciliano.
Sicumira (Sugumera) /. (Arabic SCrvktt
mekmn, joined to magnificence) ; pomposity.
Siciira /; i. i.q. Secura, safety-
catch. 2. = Capra del barroccio, prop for
a cart. 3. safety siding on a mountain-
railway where a runaway train may be
shunted on to an uphill track.
Sicuramente ; i. assuredly. 2. con-
fidently.
Sicure'zza/ ; i. safety. 2. assurance,
confidence.
Sicuro (L. securus,<se, apart, cum,
SICURTA— SILURIANO
567
anxiety); i. safe, secure. 2. confident.
3. cool before danger. 4. as adv.,
certainly.
Sicurta /; i. safety. 2. com-
mercial or legal security. 3. insurance.
Sicutera ; pop. for L. sicut erat, the
first two words of the formulary Sicut
erat in principium et nunc et semper.
Essere al — , to return to one's old
habits.
Sid-erale; sidereal, -ereo; starry.
* Sidere ; for Sedere, to reside, abide, D. Par.
33- I24-
Sider-ite /. (Gr. aiSr/pos, iron) ; lode-
stone, -urgia/ ; work in iron, -lirgico ;
adj.
*Sidio, * Sido ni. (L. sidits, star, taken in sense
of pole-star, hence Jig. north) ; extreme cold.
Sidro m. ; cider. + =Sidio, cold.
Etym. (in sense of cider). Cogn. old Fr. cisdre,
Fr. cidre, old Span, sizra. Span, sidra, < L. sicera,
strong drink, v. Siccera. The phonetic changes are
sicera>**sisfra, **sis'ra, ** sisdra, sidro; the in-
serted d between a voiced s and r in the Romance
languages is regular, e.g. L. consuere > ** cos 're,
**co$dre>Yi. coudre.
Sie ; pop. for S"i, yes.
Sieday:; pup. for Sedia, chair. *=I)ischetto.
Si^dere ; = Sedere, to sit, but only
used scherz. in the jingle Oh che bel
vedere, Di primavera, In sulla sera
Spuntare il dl — ; Si metta a siedere,
Basta cos).
* Sieffo m. (Arabic) ; medicament for the eye.
*Sielo w.; = Siero, whey.
Sieme ; Di — , pop. for Insieme,
together.
Sienite/! ; syenite, from Syene in Upper Egypt.
Siep-aglia / ; spreg. -e. -aia / ;
augm.
Siep-e / (L. saepes); hedge. Aff.
-one or -ona augm.
Sterla/; (artA) = Nottola, latch.
Sier-o m. (L. serum, <root sar, to
flow, cp. Gr. oprif for o-opdr, whey,
Sanskr. saras, fluid, L. Sarnus, a river
in Campania, Russian sir, cheese) ;
whey of milk, serum of blood, etc.
Aff. -osita, -oso, -oterapfa.
Sierra f. (Span, sierra, saw, < L.
secare) ; mountain-chain in Spain or
Spanish America.
Siesta / (Span, siesta, < L. sextus,
as being the sixth hour after sunrise) ;
as E.
Siffatt-arnente ; in such wise, -o ;
such, IL Fattamente.
Sifil-ide/I (from the name of a character in a
Latin poem by G. Fracastoro, coined from Gr. (rik,
pig, </>iA«u, to love); (mid.) syphilis. Aff. -ici'jmio,
hospital for contagious diseases, -itico adj., -opatico,
relating to the study of syphilis.
Sifo m. ; (bot.) Dutchman's pipe, Aristohchia
sipho, a North American species of creeper,
Sif6n-e in. (Gr. vtyiov, a small pipe
or reed); i. siphon. 2. = Tromba, water-
spout, also termed Sione. Aff. -cmo
dim.
Sifon6stomo m. ; — tide, shorter pipe-fish,
Siphonostomtts typhle, v. Angusigola (ii, b).
*Sifulti in. pi. ; (mar.) shores which served to
keep a galley upright in launching.
Slgar-o m. (Span, cigarro, the name
of a variety of tobacco in the island of
Cuba) ; cigar. Aff. -aia / or -aio m.
cigar-maker, -e'tta = Spagnoletta, cigar-
ette, -e^to dim. small cigar, -iera cigar-
holder, -one augm.
Sigill-are ; to seal. Terra -ata, bole,
a kind of fine clay. Aff. -atura.
Sigillo m. (L. sigillum, a dim. from
the stem of signum, v. Segno) ; i. seal ;
— alzato, in a letter of recommendation,
seal on the upper part of the envelope
to be closed after the letter has been
read. 2. (dot.) (a) — della Madonna,
black bryony, v. Cerasciola, (i>) — di
Salomone, Solomon's seal, Convallaria
polygonatum, also termed Ginocchietto.
tSigisbeo ;«. ; = Cicisbeo.
Sigizia/i; for Sizigin.
Sigla f. (L., contrAted from sigilla, pi., v.
Sigillo) ; initial letters used in inscriptions, as
S.P.Q.R. for Senatits populitsque Roma-mis.
Sigmdide/V, (Gr.) (anat.) the mitral valve of
the heart.
*Signera/I (cp. Fr. saigner, < L. sangmttare);
blood-letting.
Signific-are iiui. significo ; t. as E. 2. (leg.)
to intimate.
Aff. -amento, -anteme'nte (sometimes -atamente
or -ativamente), -ativo, -ato sb., -atore, -atrice,
•azione.
Signdray:; lady. Nostra — , the Virgin.
Signor-accio ; pegg. of -e. -azzo ; yuasi-
pegg.t one wno gives himself the airs of a great lord.
Sign6r-e m. (L. senior, v. Senato);
i. gentleman. 2. in medieval Florence,
I -i, the governing magistrates. 3. at
Calabresella, the banker who deals the
cards to the other three players but
does not play in that deal. 4. at any
game where there are more persons
ready to play than the rules require, —
means the one who stands out or re-
mains out by cutting.
Aff. -eggiame'nto ; -eggiare, to domi-
nate ; -eggiat6re ; -eggiatrice ; -ello dim.,
young gentleman ; -escamdnte ; -dsco,
lordly, but often in ironical or con-
temptuous sense ; Educazione -esca,
education of a boy above his station ;
-dtta, -dtto dims., young lady or gentle-
man.
Signoria f. ; i. lordship, rule, do-
minion. 2. governing body of the
medieval republics. 3. gentlemen as
a class. 4. Vostra — , your lordship,
as a mode of respectful address.
Signoril-e ; i. gentlemanlike. 2.
(pop.) tremendous, awful. Aff. -me'nte.
Signorin-a/ ; i. young lady. 2. (bot.)
-e salvatiche, field-crowfoot, Ranun-
culus arvensis, also termed Ranuncolo
de' prati.
* Signormo ; = Signor mio.
Signor-6na _/!, -6ne «/,; attgnts. of -a, -e.
8ignor-6tto m. ; attgm, of -e, country
'squire.
* Signor-so, *-to ; = Suo, Tuo signore.
* Signozzare ; = Singhiozzare, to sob.
*Sigrino ?«.; = Zigrino, shagreen.
Siita at,', Shiite, v. Sunnita.
Silaro m. ; = Storione, sturgeon.
Sile >n.\ i. (&>/.)= Finocchiellabianca, meadow-
saxifrage. 2. (geogr.) a small river which unites
with the Cagnano at Treviso and falls into the gulf
of Venice, D. Par. 9. 49.
Silinay:; (tot.) — da mazzetti, clammy lime-
wort, Sileiie armfria, a species of campion.
Sileno in.; i. Silenus; there was
formerly a usage of placing valuable
statuettes inside a figure of Silenus,
hence the expression Libro che e un
vero — , pieno di tesori nascosti. 2. a
species of ape.
Silenografia f. (Gr. o-tAA<uV<o, to mock); art
of making things seem different by optical effects of
light.
Silente ; poet, for Silenzioso.
Silenziario m.\ officer in the Byzantine court
charged with the duty of maintaining silence.
Silenzi-o ;«. ; silence. Aff. -osamente, -oso.
Etym. L. silentium, < sileo, cp. Gothic ana-
silan, to become still, root set, to leave alone, v.
Walde, sub Sileo^ Sino.
Sileos, or Silermontano m.\ (^o^.) = Sermon-
tano, ff.v.
Silf-ide/, -o ;«.; sylph, spirit of the air. The
term was coined by Paracelsus from Gr. o-i'A^j a
grub, or perhaps from L. sylphus, a word of Gaulish
origin, possibly known to Paracelsus from its occur-
rence on inscriptions, v. Skeat, sub Sylph.
Silfio in. ; (f>oi.) a N. American genus of Com-
positae. — resinoso, prairie burdock, Silpkium
terebinthaceu m.
Silicatare ; to impregnate, e.g. a brick, with
silica.
Silicato M.\ (fktm.) as E.
Silice_/^ (var. of Selce); (chem.) silica.
Siliceo; flinty.
Silicio m. ; (Mew.) silicon.
'Siliginey^; some kind of corn.
'Silimato; t.o. Solimato, sublimate.
Silio, Sillio m. i (bot.) i. = Fusaggine conmne,
spindle-tree. 2. = Psilio, flea- wort.
Siliq.ua (Seliqua) / (L.); i. pod.
2. carob tree, v. Caroba. *an old
Syrian coin.
Siliquastro m. ; (hot.) Judas tree, v.
Albero di amore, sub Albero (12).
Siliqu-etta dim., -6so adj.; v. -a.
Sillaba/ (L.,<Gr., v. Sillabo); syllable.
Sillab-are ind. si'llabo; i. to read
by separate syllables, to spell out. 2. to
pronounce the syllables distinctly in
speaking. Aff. -ario reading-book with
the syllables separated, -azione.
Sillabic-o; syllabic. Dittongo — ,
diphthong making only one syllable.
Scrittura -a, v. Sillabismo.
Sillabismo m. ; representation of
words by a single character for each
syllable.
Sillabo m. (L., < Gr., < <rvv, with,
o), to take) ; summary, catalogue.
universitario, list of the professors
with the subjects assigned to each.
The term is especially applied by
Roman Catholics to a catalogue of
eighty heresies annexed to the ency-
clical Quanta cura, addressed by
Pius IX to all Catholic bishops,
Dec. S, 1864.
Sillio ; . •. Silio.
Sillog-ismo m. ; as E. Aff. -istica formal
reasoning, -isticamente, -istico, -iziare.
Silo m. (Span.,<L. sirus, = GT. o-tpo;, pit for
storing corn); silo, stack of compressed herbage.
Silobalsamo m.; wood of the balm-of-Gilead
tree, Balsamodendron Gilettdeitse.
*Silocco ȣ. ; = Scirocco, south-east wind.
Siloe m. ((jr. £uAaAoTj) ; wood of the eagle-wood
tree, Aloexyion Agallochum, v. Calambucco.
Sil6fago m. (Gr.); wood-eating (insect).
Silografi-a/ (Gr.); wood-engraving. Aff. -co.
Silologi-ay: (Gr.); study of wood and trees.
Aff. -co.
Silone m. ; (mar.) water-spout, cp. Sione.
* Siloppo JH. ;=Siroppo, syrup.
Sil6rgano m. (Gr. fiiAoF, 6/rfavo^) ; (mus.) a
combination of wires and wooden cylinders played
upon with a drum-stick.
Silu&tta/ ; silhouette ; this meagre
form of portrait made by tracing the
outline of a shadow was named, in
derision, after Etienne de Silhouette,
French minister of finance in 1759.
Siluriano (Silures, the ancient inhabitants of
south-east Wales); (gtol.) as E.; the term was first
568
S1LURIFICIO— SINISTRO
used by Murchison in 1835 to describe a series of
rocks well developed in that part of Wales, a sub-
division of the Palaeozoic, containing hardly any
fossils of vertebrates or land-plants.
Silurificio m. ; torpedo manufactory.
Silurio ; i.g. Siluriano.
Siluripddio m. ; basin where tor-
pedoes are tested.
Siluro m. (Gr. <ri\ovpos, < root sa/y to
agitate, v. Salire, oupa, tail) ; i. a genus
of fishes, Silurus. 2. (mar.) torpedo.
Silv-ano (L.sifoa, forest); as E. -6stre ; wild.
Silvia /; (ornith.) i. --a gola
cerulea, = Pett' azzurro, blue-breast.
2. -- cenericcia, = Sterpazzola, white-
throat. 3. -- di Provenza,= Magna-
nina, Dartford warbler. 4. — palustre,
= Cannaiola verdognola, a species of
warbler. 5. - - rossiccia, = Cannarec-
cione, thrush-nightingale. 6. — sibi-
lante, = Lui verde, wood-warbler. 7. —
veloce, = Lui, chift-chafif.
Silvicult-6re m. ; forester. Aff. -ura.
Silvio /«.; {print.) type smaller than the text ;
" English " type.
Sima f.\ (arrA.)=Scima, ogee. * = Scimmia,
ape.
Simbol-eggiam6nto, -eggiare, -icam6nte,
-ico, -ismo, -izzare, -o; as E. (Gr., < <rv/i/3diAA<«>,
to put together, infer.)
*SimboleitayC; i. the property of a stretched
string to communicate its vibration to another with wn^at
which it is attuned, ii. similarity of climate.
Simiano »t. (perhaps <L. semi-anttuus, from
its ripening in July) ; a variety of plum.
Simifonti; "a strong fortress in the Valdelsa,
S.W. of Florence; in 1202 it was captured and
destroyed by the Florentines, with whom it had long
been carrying on hostilities. Cacciaguida, in the
Heaven of Mars, mentions it in connection with
some individual (who has not been identified) of
whom he says that his grandfather was a beggar at
Simifonti while he, the descendant, had become a
money-changer at Florence, D. Par. 16. 62. The
point of Cacciaguida's allusion, which appears to be
to some special circumstance, u not now understood.
Some think the reference is to an incident in the
taking of Simifonti by the Florentines, to whom
the fortress was betrayed by one of its defenders, as
is recorded by Villani ; Casini thinks there may
possibly be a reference to one of the Vclluii family,
who were well-known merchants and money-changers
in Florence, and originally came from Simifonti.
The special allusion may be to Lippo del Velluto
who is mentioned by Dtno Compagni (i, 18) as
belonging to the government which expelled Giano
della Bella in 1295." (Toynbee, Dante Dictionary.)
Simigli-anza, -are, ?/. Somigli-.
*Simila/! (L., -v. .Skeat, sub Simnel); wheat-
flour.
Similare; homogeneous.
Similargfcnto m.\ i.q. Argentano,
German silver.
Similarita / ; homogeneity.
Simil-e (L., root sew, together, v.
Skeat, sub Simple) ; like. Aff. -itudine,
-mente.
Similbro m. ; an alloy resembling
gold, pinchbeck, made of five parts of
copper with one of zinc.
Slmmetr-fa, -icamente, -ico; as E.
Simo; flat-nosed.
Etym. L., < Gr. ai/u.6s,akin to O.H.G. swinan,
to fall in, sink in, v. Skeat, sub Swim (2). For loss
of w, cp. Gr. <7iyt}, from the same root as Germ.
sch-weigen.
Simoenta ; the Simois, one of the Trojan
rivers, D. Par. 6. 67.
Simon-iay^ (from the name of Simon Magus,
v. Skeat, sub vac.); as E. Aff. -eggiare, to practise
simony, -iacamente, -iaco.
Simpat-iayXGr.); sympathy. Aff. .icamente,
-ico, -icone augm. -vezz., -Uiare, -lizatore.
Simp6s-io m. (L.,<Gr.); as E. Aff. -faco,
•iarca.
Simulacro m. (L.); image.
Simul-are (L., v. Skeat, sub Simulate); as E.
Aff. -atore, -atrice, -atorio, -azione.
Simultan-eo (mlt.,<L. simul, v. Skeat, su6
•uoc.)\ as E. Aff. -eaminte, -eita.
Simun m. (Arabic word, lit. poison wind);
simoom, a hot, suffocating wind which blows in
north Africa and Arabia and the adjacent countries
from the interior deserts.
Stnagdga/. (Gr.); synagogue.
* Sinagro m. ; some kind of Hat fish.
SinalefeyXGr., ///. melting together, <oAet'4>ii>,
to anoint); (from,) a contraction by suppressing a
final vowel or diphthong before another vowel or
diphthong, so that the final syllable of one word
melts into the first of the other.
Sinallagm-ay! (Gr.); mutual covenant. Aff.
-at ico.
Sinalldra, for Sino allora; until now.
Sinant^ree.///. ; GW.) = Composte.
Sinaptsmo ; i>. Senapismo.
Sinassi /. (Gr. <nW£i?); i. prayer-meeting,
fsp. of the early Christians. 2. in the Greek church,
eucharist.
Sincer-are ind. sincere; i. to prove
the innocence of an opinion or action.
2. to convince, satisfy. 3. -arsi, to
ascertain, make sure. Aff. -at6re.
Sinc&r-O ; i. pure, unadulterated
(e.g. milk), genuine (text), true (breed).
2. sincere, downright. 3. Farsi -
d' una cosa, to make sure about it.
Aff. -amdnte, -ita, -one augm.
Etym. L., perhaps < ** sem-c(r)e-rost grown
up together, the radical r having been lost as in
procerus, tall, </*r0,+stem of cresce. For a some-
similar development of meaning, cp. Fr. naif,
< L. natives. An alternative origin is sittft **cera,
this cera being akin to caries, Gr. jojpcu'i'u), to ruin,
aicijpa.To$, undamaged.
Sinchisi f. (Gr. <nryxvffis) ; {gram.) confused
sentence.
Sincipite m. ; top of an animal's
head. * fore-part of the human head.
Etytft. L. sinciput) either for senti-caput or,
since the word occurs in Plautus in sense of pig's
head, for suino-caput.
Sincop-are, -atamente, -atura; v. -e (i).
SlllCOpe / (Gr., < ow, KOTTTO), to
cut); I. (gram.) shortening a word by
leaving out some of its middle, as when
the termination -ato is reduced to -o.
2. (med.) syncope, reduction or stoppage
of the heart's action.
Sincrasi/ (Gr., < Kcpdvwfu, to mix) ;
(gram.) crasis, forcing two or more
vowels into one, as Noia, sounded as
one syllable.
Sincret-ismo m. (Gr. a-vyKprjTtfa to
fight against a common enemy) ; at-
tempted reconciliation of two irrecon-
cilable parties, e.g. Protestants and
Roman Catholics. Aff. -ico, -ista.
Sincron-ismo, -o ; as E.
Sindac-abile. -abilita; ?'. -are.
Sindac-ale; z-. -o. -am^nto; -v. -are.
Sindac-are ind. sindaco -hi; i. to
submit (official accounts) to minute
audit; hence 2. generally, to criticise,
find fault with.
Sindac-ato m. \ i. audit, v. -are.
2. mayoralty. *full power to negotiate.
Sindac-at6re w., -atrice f. ; in-
spector. -atura; v. -are.
Sindaco (Sindico) pi. sindaci or
*sindachi m. (L., < Gr., v. Skeat, sub
Syndic); i. mayor, syndic. 2. (com.)
(a) inspector, e.g. of the affairs of a
bankrupt, (b) auditor.
Sinderesi f. (Gr. avfr>jpTj<7is, preservation) ;
remorse, qualm of conscience.
Sindone / (Gr. o-tvdoi/r}, fine cloth,
\ht name of Scinde in India);
the cloth in which the body of Christ
was wrapped.
Sinecura f. (L.); as E.
Sineddoche f. (Gr.); {gram.) synecdoche, a
rhetorical figure by which a part is taken for the
whole or vice versA.
Sinddrio ;//. (L., <Gr. o-uve'5pioi/, <
<rui', e6pa, seat; the Hebrew word was
a late borrowing from Greek); i. the
Sanhedrin, council of Jewish rabbis.
2. iron, or spreg., council of rogues or
fools.
tSinent1 ;= Insino, until.
Sineresi f. (Gr.); {grant.) synaeresis, coales-
cence of two vowels.
Sinfisi f. (Gr.) ; {atiat.) symphysis.
Sinf-onia/; (Gr.); symphony. Aff. -6nico.
Singhiozz-are ; i. to sob. 2. to
hiccough. Aff. -10 freq. sb., -o sb.
Etym. bit. ** singlntiare, < L. singultare^ <
singuitws, sob. Etym. of singnltus dub., p>-ob.
either < **sim, together, v. Insieme, + **gultu$, <
golfi> or cogn. to Gr. <7i'f<w, to hi^s, A.S. sican, to
sigh, from an ittiit. base suti.
Singolar-e; as E. Aff. -eggiare to
have a curious character, -ita, -izzare to
separate into single items, tosingularise,
-mente.
Singolo; each, separate. Per — ,
separately.
Etym. L. singulus, prob.<$em-, once, as in
sim-plex* v. Semphce, the rest of the word being
suffix.
Singozz-are, -o ; pop. for Singhi-
ozz-are, -o.
Singulto m.\ poet, for Singhiozzo,
sob.
tSinibbio m,\ wind and snow, blizzard.
Sinigaglia/i; {geogr.) a town on the Adriatic,
now Sentgallia. Its desolation was anticipated by
Dante, Par. 16. 75, but his anticipation has not been
verified. Provs. Come la fiera di — ; chi ha avuto
ha avuto, i.e. we do not go on discussing what we
want settled. Come il jKitesta di — che comanda
e fa da se, said when we cannot give an order to the
proper person because of his absence or incapacity.
Sinigh&lla/ (for Sirighella,<**^r/-
t) dim.< L. sericus^ silken, v. Seta) ;
floss silk, a secondary product in draw-
ing silk from the cocoon.
Siniscalcato m.\ seneschalship.
Siniscalco (Senescalco) m. (bit.
semscalcus,< O.H.G. siniscalch, lit. old
servant, u. Senato, Manescalco, and
Skeat, sub Seneschal) ; seneschal.
* i. the title of the governor of a province,
ii. field-marshal in the French army under the
Carolingian dynasty and under the Angevin rule
over Naples, iii. Gran — , one of the seven principal
ministers of the kingdom of Sicily.
Sinistra/; i. left hand. 2. left-
hand side. 3. left, in political sense,
the democratic party.
Sinistramente ; disastrously, in a sinister
way.
* Sinistr-are, obsolete, except in heraldic sense
of -ato, q.v.\ i. of a horse, = Imperversare, to get
out of hand. ii. to jib, refuse to proceed, iii. to
stumble, iv. -arsi, = Scomodarsi, to put oneself out.
Sinistrato ; {herald.) i. (ordinary) flanked on
the left by another figure. 2. of the shield, sinistered,
divided perpendicularly by a line leaving one-third
of the field to the sinister side.
Sinistr-o ; I. left. 2. sinister, wicked-
looking. 3. unfavourable ; Venti -i, con-
trary winds; Parere — , unfounded, or
ill-founded, mistaken opinion ; Fortuna
-a, adverse fortune. 4. in heraldry,
SINISTROCHERIO— SLENTARE
569
For the derivation of compounds beginning with the letter S see the simple word; for the prefixed S see S, p. 521, § 2.
sinister, i.e. the side of the shield to-
wards the left side of the bearer thereof.
5. as sb., accident, disaster.
Etym. L., the root is probably sen, to achieve
success, the left side having been considered the
lucky one in ancient Roman augury ; this is sup-
ported by the parallelism in meaning of Zend vatrya-,
desirable, vairyastra, on the left, O. H.G. wini,
friend, witiistar, on the left, Gr. aptoros, best,
aptarepdc, left. The meaning of the root is deduced
from Sanskr. saniyas, more useful, Sanskr. sanoti>
he wins, procures, Zend hanniti, he wins, procures,
Gr. acuw, to accomplish ; v. Walde, sub Sinister.
Sinistrocherio (L. and Gr.); (herald.) the
opposite of Deslrocherio, a left arm which comes
from the dexter side of the shield into its field,
showing therefore the fingers, not the back of the
hand.
Sinizesiy^ (Gr. trvv, i'£w, to place); (gram)
synizesis, union into one syllable of two vowels
which do not form a diphthong.
Sino ; (A) i.q. Fino, till. For change
of /and s cp. Fr. senegre1 and Catalan
sinigree, < L. foenum graecum, Catalan
sivella < L. fibula.
*(B)(L.); i. (4WMK.)MScoo, sine. ii. = Seno, gulf.
Sin6ca./ (Gr. «Tvvo\ri) ; (med.) continued fever.
Sinodal-e; i. synodal. 2. as sb.^
Le -i, church utensils. 3. Eta — ,
regulation age, viz. forty, being the age
proper for women-servants in a priest's
house, hence scherz. Donna — , woman
of a certain age. Aff. -mente.
Sinodcltica / ; letter from a synod
of bishops to a patriarch or to the Pope.
Sinodatico m. ; rate levied upon a
parish towards the expenses of holding
a synod.
Sinbdic-o; i. (Lettera) -a, addressed
by a synod to those bishops who had
been unable to attend it 2. Tempo
or Mese — , period between two new
moons.
Sinodo m. (L.,<Gr.); i. synod,
assembly of bishops or other ecclesi-
astics. 2. (astr.) conjunction of two
planets.
Sindlogo m. (L, Sines, a Latinisation of the
name of the Chinese); Chinese scholar.
Sinonim-am6nte, -i'a, -ico, -izzare, -o ;
as E.
Sindp-ia (Senopia)/; (L.,<Gr. atiowirurij, from
Sinope in Asia Minor, whence the material was
shipped); sinople, a ferruginous clay yielding the
fine red pigment .sinopia, also termed Cinabrese.
Andare per il filo della — , not to swerve from the
straight path, v. Filo (23). Aft -ico.
Sin-6ssi_/; ^Gr.); synopsis. Aff. -ottico.
Sinov-ia, -iale, -ite; as E. The word wa*
coined by Paracelsus from Gr. <rvv and L. ovum.
Sinsino w.; = Zinzino, tiny mite.
Sin-tassi / (Gr.); syntax. Aff. -tattico.
Sinte-siy! (Gr.); synthesis. Aff. -ticamente,
-tico, -lizzare to proceed by synthesis.
Sintom-o (Sintoma) m. (Gr., T». Skeat, sub
voc.)\ symptom. Aff. -atjco, -atologia.
Sinu-osamente, -osita, -6so; as E. (L. , :-.
Skeat, sub Sinus.)
Si6ne m. ; i. = Sifone, water-spout.
2. whirlwind.
* Sipa; v. Sipo.
Sipdrio m. (L., a var. of supparum,
= Gr. ffi<f>apoy1 sky-sail); curtain in a
theatre, v. Comodino (2).
t Sfpia /. ; = Rabbia, rage.
tSipo, formerly Sipa, D. Inf. 18. 61 ; Bolognese
dial, for Sia or Si.
*Sira /; lady, v. Sire.
Sirafti ; Mount Soracte, D. Inf. 27. 95.
Sire m. (contr. of Signore, q.v)\ lord.
Sirena /. (Gr. trtiprfv); as E.
Siriaco ; i. Syrian. 2. Syriac (language).
Sirighella; v. Sinighella.
H.
Siringa/ (L.,<Gr. o-Opiyf, akin to
Lith. fo'auraSj pierced, kiurti^ to become
full of holes, Lettish zaitrs^ hollow,
zaur, through, root kiur, to pierce);
i. (surg.) syringe, catheter. 2. butter-
syringe, a kind of cylinder variously
grooved, through which butter is
squeezed for serving up on the break-
fast-table. 3. a similar implement
used in shaping paste; Pasta — , paste
squeezed through a syringe and fried.
4. squirt for scenting the air of a room.
5. syrinx, Pan-pipe, an instrument in
the shape of a little organ or bird's wing,
made of seven or more hollow canes of
various lengths and thicknesses woven
together and played upon by blowing
into the canes. 6. (hot.} syringa, v.
Salindia.
Siring-are ; (snrg.) to catheterise. Aff. -atura.
Siringotomiayi; operation for fistula.
Sirio ;«. (L., < Gr., < o-etpo?, hot, akin to
Sanskr. tvis, vehemence, fzvsas, vehement, flashing,
Lith. tviska, it flares, the hottest time of year being
when the sun rises and sets with Sirius); Sirius, the
dog-star, also termed Canicola.
Siro ;/(?#/. for Siriaco, Syrian.
*Sirocchia (Serocchia)yC (L. sororcttfa, dim. of
sorer, -v. Sorella); sister.
*Sir6cchiama/!; my sister.
S|r6cco ; i>. Scirocco.
Sjrdppo m.\ syrup, v. Sciroppo.
Sirratte in. ; (ornitk.) Pallas's sandgrouse,
Syrrhaptes paradoxus.
Sirtiy; pi. (L.,<Gr. tnipris, < <rupo>, to sweep
along); (feogr.) the Syrtes, two celebrated -sand-
banks off the coast of Libya, hence Jig. quicksands,
difficulties.
Sirvent6se ; v. Serventese.
*Sisamo; v. Sesamo.
Sisaro m. (Gr. aiaapo?); (bot.) skirret, water-
parsnip, Slum sisaffti/i.
* Siscalco w.; = Siniscalco.
*Sisimbrio m. (Gr. <no-uj-i(3pioc) ; (^/.)=Cre-
scione d* acqua, water-cress.
Sfsm-ico (Gr. crtt<rn6<;, < <mw, to shake);
seismic, due to earthquake. Aff. -ografo, -ologfa,
-o!6gico, -61ogo.
Sisone m. ; (bot.) hedge bastard stone-parsley,
Sison amomunt.
Sissigndre; yes, sir.
Sissizio tn, (Gr. outrtrtTiof); Spartan common
meal.
Sistaltico (Gr, v. Sistole) ; contractive,
sy.-,taltic.
Sist6rn-a m. ; as E. -are; vb. -are la stiva,
to stow, to trim a ship's hold, -aticamente,
-atico; as E. -azibneyi; regularisation. Etym.
L.,<Gr., v. Skeat, sub voc.
Sisti ni.; little pile of bricks on which to place
the levelling line.
Sistilo fu. (Gr.); row of columns at intervals
equal to two of their diameters.
Siatin-o ; belonging to Pope Sixtus, esb.
Sixtus IV (1471—84) or Sixtus V (1585—90). La
-a, the Sistine chapel in the Vatican. La Madonna
-a, Raphael's painting in the Dresden gallery, in
which one of the figures is St Sixtus.
Sisto m. (Gr. fvcrros, <cruo>, to scrape, from its
polished floor); winter exercising-ground, a covered
colonnade on the south side ot an ancient Greek
gymnasium.
Sistolay^ (L. situla, bucket); strainer.
Sfstol-eyC (Gr. o-uoroATi^oW, orc'AAu, to put);
(tneei.) state of contraction of the heart. Aff, -ico.
Sistro tn. (L. , < Gr. ffeitrrpov, < crci'to, to
shake); i. a metallic rattle used in the worship of
Isis. 2. (tnus.) triangle.
Sit-accio Pfgg.t -are vb.t -erello dim.t of -o,
stink.
Sitib6ndo (L., v. Sete); thirsty.
Sitio ; Latin word = I thirst. Essere
al — , to be in extremis (from the cry of
Christ on the cross).
"Sit-ire ind. -isco; to thirst for.
Sito(A); i. = Situato. 2. as s6., site, position.
Etym. L. situs, which is either akin to Gr.
(crt'^w, to found, Sanskr. fast, dwell, ksz-tis, settle-
ment, old Bulgarian u'ti-t settlement (v. Walde, sub
Si/us), or based upon sino, to permit, part, situs, v.
Skeat, sub Site.
(B) (L. situs, wasting away, prob. akin to Gr.
4>0tV<i», to decay, Sanskr. ksiyate, it destroys,
ksitas, exhausted); musty smell.
Sitologiay. (Gr. <rtr<K, corn); treatise on corn.
Sitdnio ; Thracian, hence by ext. Oriental.
tSitdso; Cavallo — ,=che piglia onibra di per-
sone, e specialm. di ragazzi e donne (Pelricchi).
Situ-are, -azi6ne ; as E. (L.,<j/V«f, v.
Sito, A.)
Sivertato; (mat:) i.q. Sgarrato, lopsided.
Siviera f. ; — da fusione, shank, ladle for
pouring fused metal into the mould.
Siviglia/J i. (geogr.} Seville. 2. a kind of
snuff.
Sizerino /«.; (or«/'M.) = Organetto, red-poll.
*Siziente; part. Sitire.
Sizigie/ (Gr.); (astr.) sy/ygy.
Sizio m. (for Sitio, q.v~) ; application,
perseverance. Stare, Tornare a, or al
— , i.e. to a heavy job.
Sizz-a/ (**sidia,<L. sidus, which
seems to have passed into the sense of
cold, though it did not have this mean-
ing in any known Latin author, v.
Assiderare, Sidio) ; cold blast of wind.
Ajf. -etta, -ettt'na, -oh'na dims.
Slabbr-are; i. to cut off the lips.
2. to round off the corners of wood.
3. of a thing which ought to hold
together, to break away, fall asunder.
AJf. -atura.
Slacciare ; to undo, let loose.
* Slagare; = Traboccare, to overflow, inundate.
Slamare ; of ground, to give way.
Slanci-are ; intens. Lanciare, to fling.
-ato; slim, a phrase modelled upon the
Fr. e'lance'.
Slancio m. ; i. intens. Lancio, jump.
2. outburst, rush, impetus, a meaning
adopted from the Fr. Man. 3. (mar.)
~ (di poppa, di prora) = Inclinazione,
rake (of the stern, stem).
*Slandra (Landra)/"; woman of bad life.
Etym. dub. Prob. either < low Germ, slendren,
cp. Dutch slenderti, Germ, schiendertt, to loiter, in
which case Slandra is the more original form, or, if
the original was Landra, < O.H.G. lantderit thief.
Cp. Malandrino, etym. For skndrett^ v. Skeat, sub
Slender.
Slappolare; to clear of burdock, Lnppola.
Slarg-are ; to enlarge, make more
open, spread out. Aff* -amento, -atura.
*Slascio /;/. ; = Rilascio, dismissal.
Slatinare ind. slatino or Slatiniz-
zare ; schcrz. or spreg. to introduce
scraps of Latin into one's speaking.
Slatinata / ; volley of Latin.
Slatt-are ; to wean. Aff. -ame'nto,
-atura.
Slav-ato ; washed out, pale. Aff.
-atura.
Slav-o ; (geogr,) Slav, v. Schiavo. Aff. -ufilo.
Slazzerare ind. slazzero (prob. <
Span, lazo, shoe-string) ; to fork out
(money).
Sleal-e ; disloyal. Aff. -mente, -ta.
Sleg-are ind. slego; to untie, cp.
Allegare. Aff. -ame'nto, -atura.
Slembare ind. stembo ; to hang
down, out of the proper place, as the
edge of a sheet not tucked into the bed.
Slent-are ind. slento ; intens. Allen-
tare, to relax. Aff. -atura.
72
570
SLESIA— SMARRA
For the derivation of compounds beginning with the letter S see the simple word; for the prefixed S see S, /. 521, § 2.
Slesia; (geogr.) Silesia.
$licco(I..o\vGerrn.,t>. Skeat, .t«* Sleek); (silver-
smith's term) (Essere) in islicco = in polvere e lavato.
Slitta / (O.H.G. slita, v. Skeat,
.ra^Sled); i. sledge. 2. in machinery,
guide-block, slider.
Slittare ; to sleigh.
Sloffare ; intens. Loffare, to pass wind.
Slog-are ind. slogo; to dislocate.
AfJ. -amento, -atura.
Sloggiare ind. sloggio; i. to dis-
lodge. 2. irt/r. to retire.
Slomb-are, nearly obsolete, except
in part, -ato; i. to break the back of.
2> fis- '° weaken, e.g. the force of a
passage. 3. Part, -ato, crippled or fig.
knocked up.
Slontan-are ind. slontano ; to remove
forcibly. Aff. -amdnto.
Slmnacatura f. ; = Allumacatura,
shiny mark.
Slung-are ; to prolong, -arsi ; to be
slow. Aff. -atura.
6lutare; to remove the luting, f. I.uto.
tSmacacciare ; to smash flat.
*Smacc-are, not obsolete in part, -ato, y.z: ;
1. to put to shame, to vilify, ii. to depreciate, to
rale unduly low. iii. to become pulpy. Etytn.
A confusion from two sources, v. Smacco (A) and
Macco.
Smaccato ; i. nauseously sweet
(wine). 2. fig. nauseous (flattery).
*Rimanere — , to look silly.
Smacchiare ; i. to remove stains.
2. to clear (land) of brushwood. 3. to
start, e.g. a fox.
Smacchi-atdre m., -at6ra/; cleaner.
Smacco m. (A) (O.H.G. smAM, sb.
of smdhi, small, > Germ. Schmacft,&\i\n
to Gr. tr/uicpos, but not to E. small) ;
affront.
*(B)(It. macco); abundance.
*Smaci-are; v. -o (i).
*Smacio ni. ; i. = Macchie fatte al legno a iinita-
zione del noce, walnut graining given to a panel,
ii. = Lezi, affectations.
* Smacrare;=Smafirire, to grow thin.
t Smafer-a_/C; = Alterigia. t-o w.;=Birro.
*Smag-are (Dismagare) (s- priv. and O-H.G.
magen, to be able, z>. Skeat, sub Dismay); i. -arsi,
to be dismayed; Non vo'.-.che tu ti smaghi, I would
not have tnee deterred, D. Purg. 10. 106. ii. to
turn away, D. Purg. 27. 104. iii. part, -ato, con-
founded, D. Inf. 25. 146.
*Smagio /«.; = Smacio (ii).
tSmagire; = Portare amaturitaun tumore perche
disenfi.
Smagliare (A) (Provenc,. esmai or
old Fr. esmal, v. Smalto); to glisten.
(B) (s- priv. + maglia, mesh) ; i. to
break the links of a coat of mail, hence
2. generally, to break, smash. 3. to
undo, the opposite of Ammagliare, q.v.
4. (mar.) to clear the meshes of a net.
5. -- una catena, to take a chain to
pieces.
* =Smagare, Scorare, to give up, to cease trying.
Smagliatura / ; coming undone.
Smagnetizzare ; to demagnetise.
*Smago tn. ; dismay, v. Smagare (i).
Smagr-ire ind. -isco ; i. = Dimagrare,
to make, or become thin. 2. of a river,
to go down. 3. to sterilise (a district).
Aff. -imdnto.
*Smai m. (O.H.G. stnAhl, v. Smacco); woe.
Smaliziare ind. smalizio ; to make
crafty.
Small-are ; to remove the husk.
*-ato = Dinoccolato.
Smalt-ame'nto, -atura ; v. -are (A).
Smaltare (A) (It. smalto) ; i. to
enamel. 2. to plaster over, as a wall
with mortar.
*(B) (It. malta, mud); II destrier che '1 fondo
smalta, the steed breaking through the muddy
bottom, Ar. Orl. Fur. 31. 72.
Smalt-imento in. ; ~'bsb. of -ire.
*Sma!tioso; digestible.
Smalt-ire ind. -isco (** smaltjan, >
O.H.G. smalzian, > Germ, schmclzen,
v. Skeat, sub Smelt, vb., and infra,
Smalto); i. to digest, esp. that which
is not readily digested. 2. quasi-fig.
to sleep off (the effects of drink), to
disperse (a crowd), to get rid of (money).
3. = Esitare, to sell off, sell out. 4. to
carry off (water) by a drain. 5. to put
up with (an affront). 6. to get rid of
(an encumbrance).
Part, -fto : 7. clear, intelligible.
8. -ito il rigido verno, when the worst
of the winter is over. 9. Letame -ito,
well rotted manure.
Smaltitdio m. ; drain, sewer. Bot-
tino — , or Bottino a — , uncemented
cesspool where the sewage soaks away.
Smalto m. (bit. smaltum, of Ger-
manic origin, cp. O.H.G. smdzi, = Gothic
smelti, fused metal, v. Skeat, sub
Smelt, vb.); i. artificial stone, concrete.
2. mortar. 3. enamel, a flux composed
of silicious sand mixed with oxides of
lead and other metals, together with
alkali, forming upon fusion by heat a
lustrous surface. It may be observed
that ' enamel ' is < Fr. en. amaile, where
amaile is < old Fr. esmail, cogn. to
Smalto. 4. (melon.) a plaque of
enamelled metal. 5. as a colour, blue.
6. the enamel of teeth, so called from
its whiteness and hardness. 7. any
bright surface, e.g. green grass, D. Inf.
4. 118. At Purg. 8. 114 Sommo — has
a similar meaning, loftiest bright spot,
i.e. the topmost height either of Heaven
or more probably of the Mount of
Purgatory. 8. quasi-fig. any hard
body; Cuor di — , stony heart. 9. San-
guigno — , blood, regarded as a complex
fluid. 10. (herald.) ground-colour of
the field, n. Rimanere sullo — , usu.
sul lastrico, to be reduced to beggary.
t&malvare ; = Smallare, to husk.
Smammolarsi(Smammarsi,+Smam-
mararsi) (s- intens. and mamma, teat,
?'. Ammammolarsi) ; to be supremely
delighted.
Smanacci-are ; to clap the hands
and applaud violently. Aff. -ata.
* Smancare ; = Far mancamento, to fail.
Smanceiia f. ; usu. in pi., blandish-
ments, mincing ways, affectations.
Etytn. unkn. The suggestions are (i) It.
smanziere and (2) M.H.G. smfichaere, flatterer,
neither of which accounts for both form and sense.
The meaning given by Florio is "any kind of fine
apparell.. .or ornaments about women. ..any fancy
facing or trimming''; he also has Smanciera for
woman "that loves to goe gay and wasteth much
in apparell"; this seems to indicate derivation from
bit. ** manicin, sleeve-trimmings, v. Mancia; the
initial i is intensive.
Smancer-dso ; affected, v. -ia.
•ffemanco «;.;-Mancanza.
* Smanecchiare ;-Smanicare.
Smangi-are; i. to wear away, e.g.
the design on a piece of china. 2. (print.)
to stop off some of the printing, ?v
when the frisket is badly cut so that it
covers some of the paper which it should
not have covered, v. Fraschetta (4).
Aff. -atura.
Smangiow. ; blank,?'. Smangiare(2).
Smani-ayi; I. excessive or morbid
restlessness. 2. restless desire, craze.
3. Dare nelle -e, to show the utmost
impatience.
Smani-are ind. smdnio; i. to rave.
2. — di, to have a craze for. 3. to sell
off quickly ; Aveva due ceste di fichi ;
1' ha -ati tutti, he had two baskets of
figs and sold them all off in a moment.
4. to spend, get rid of; — cento lire in
un' ora, to get through a hundred francs
in the course of an hour. 5. to go away ;
lersera -asti di sala senza dir nulla, you
vanished out of the room yesterday
evening without a word.
Smanicare (Smanecchiare) ; to take
off the handle.
Smanierato; unmannerly.
Smaniglia /; i. i.q. Maniglia,
handle, with idle prefix J-. 2. fig.
sense, brains.
Smanigliare; (mar.) to unshackle.
Smanfglio m. ; = Braccialetto, brace-
let.
Etytn. ** ntonii ttluHi, dim. of L. jnonile, neck-
lace, the o changing into a under the influence of
M.miglia, with idle prefix s-. MoniU is< a primitive
man or jnott, meaning neck, z». Skeat, sub Mane.
Smanids-o; madly desirous. Aff.
-ame'nte.
Smannata / (It. manata with s-
intens.) ; = Frotta, troop.
* Smantare ; to take a cloak off.
Smantell-are ind. smantello ; to dis-
mantle. Aff. -amdnto.
Smantigliare ; (mar.) = Imbroncare,
to top (a yard).
* SmanzierayX*- /«/>«$. + It.amanza); coquette.
* Smanz-ieroso, -eroso ; coquettish, affected.
tSmarcignare ;=Far marcia.
t Smargagnare ; i. = Smaltire(2). ii. =Scampare.
Smargiass-are ; to bluster. Aff. -ata
sb., -en'a blustering disposition, -o blus-
terer, -one m. or -6na f. attgm., -onata
poet, for -ata.
Etym. mikn. Perhaps coined from Gr. trjunpa-
yt'£<u, to make a crashing noise.
Smarginare ind. smirgino; to trim
the margins of a book.
Smargottare ; to transplant the
layers, v. Margotto(l).
Smarra /; i.q. Marra, with idle
prefix.
SMARRARE— SMORIRE
57i
For the derivation of compounds beginning with the letter S see the simple word; for the prefixed S see S, p. 521, § 2.
Smart-are ; to clear the dirt from a
stump with the hoe, Marra. Aff. -atura.
Smarr-im6nto m. ; t'bsl/. of -ire.
Smarr-ire ind. -isco (s- intens. + bit.
marrire, to perplex, < the Teutonic base
mar, to hinder, v. Skeat, sub Mar, and
cp. Amarra) ; I. to mislay, to lose, but
with the expectation of finding again ;
Condusse fuori il cane e lo smarri, he
took the dog out and lost him. 2. fig.
to lose (one's senses), to miss (the way).
3. -irsi, to lose oneself. 4. part, -ito,
confused, dazed.
* i. = SbagHare, to mistake, ii. to mislead, iii. =
Offuscare, to overpower the light of. iv. to forget,
v. to alarm, cause to turn pale.
Smascell-are ind. smascello ; to
laugh heartily, lit. dislocate the jaws.
Aff. -amento, -atamente.
Smascher-are ind. smdschero ; to
unmask. Aff. -amento, -atore, -atora,
-atrice.
* Smassaiare ; = Spaclroneggiare, Fare da mas-
saia.
* Smassare \ to separate from the mass.
Smatassare ; to undo a skein.
* Smattanare ; to become cheerful.
t Smatteggiare, Smattiare; to he boisterous.
Smatton-are ind. smattono; to take
up the flooring. Aff. -atura.
t Smefero ; = Attillato.
Smel-are ind. smelo ; to take the
honey. Aff. -atura.
Smelenslto ; intens. Melenso, stupid.
•Smelia /.; = Donna scmstica, cunning.
* Sniellonito ; = Di poco cnore.
* Smelmarsi ; to get out of the mire.
Smembr-are ind. smirnbro ; to dis-
member. *i. = Scalcare, to carve,
ii. part, -ato, weakly. Aff. -ame'nto,
-atura.
* Smemorabile ; not worth remembering.
Smemor-are ind. smemoro; to be
forgetful. Aff. -aggine (usu. -ataggine),
-amento, -atdggine forgetfulness, -ata-
mdnte, -ato forgetful, *forgotten.
Smemor-iato ; pop. for -ato. Aff.
-iatone augm.
Smenc-ire ind. -isco ; to make
flabby, enervate.
* Smenomare or * Smenovire ; to minimise.
tSmenso; immense.
Smensolare ind. smensolo ; (arch.)
to form a bracket.
*Sment-are; to cut obliquely. *-icare ; to
forget.
Sment-ire ind. -isco (s- priv. +
mentire, as it were "to un-lie"); i. to
contradict, give the lie to. 2. to re-
pudiate (a statement attributed to one).
3. to belie ; — se stesso, to be unworthy
of oneself. Aff. -ita sb., -itore.
Smeraldino ; emerald green.
Smeraldo (Smeralda /, Smiraldo)
m. (L. tmaragduf, = Gr. frfidpaySof,
Sanskr. marakld) ; emerald.
* Smcrare (bit. exmerare, < L. fxt merus) ;
i. to purify, ii. to go blind, ///. lose lustre.
fimerci-are ind. smercio; to sell,
retail. Aff. -o sb.
Smerdare ind. smerdo ; \.(s- intens.)
to dirty. 2. (s- priv.) to wipe.
Smergo m. (L. mergere, to plunge);
(ornith.) i. red-breasted merganser,
Mergus serrator, also termed — a becco
lungo, - - minore, - - segatore, Su-
gherone ciuffuto. 2. — maggiore, goos-
ander, Mergus merganser, also termed
Mergone, Poloro, Sugherone. 3. -
bianco, = Pesciaiola, smew. 4. — mas-
simo, = Strolaga maggiore, great nor-
thern diver.
*Smergolarsi ; to be pulverised.
tSmeria/l; day of great heat.
Smerigliare ; to grind with emery.
Smeriglio m. (A) (**j»yr;Vw///.r,
dim. of L. sinyris, = Gr. o-pvpts, emery,
perhaps akin to tr^uiw, to wipe); emery,
a hard mineral.
(B) (O.H.G. j;«/r/,>Germ. Schmerl,
cp. mlt. smericulus, Icelandic smyrill,
also Fr. ("merillon, which is from the
secondary Italian form Smeriglione ;
v. Skeat, ed. 1910, sub Merlin);
1. (ornith.) merlin, a species of small
hawk, Hypotriorchis aesalon, also
termed Sinerlo, Sparviere da filunguelli.
2. (mil. hist.) a kind of falconet. 3. a
species of dog-fish, v. Lamna. 4. in
rope-making, loper, a machine for
laying lines.
* Smeriglione ;«.; = Smeriglio (B, i).
Smeriglidso ; containing lumps of
emery.
*Smeritare : to lose worth,
Smerlare ind. smerlo; (A) (It.
merlo, battlement) ; to scallop.
t(B) ; = Smallare, to husk.
Smerlettare ind. smerletto ; to
make little scallops.
Smel'lo in.; t. scallop. 2. = Smeri-
glio (B, i). 3. = Sparviere, sparrow-
hawk.
Sme"sso ; part. Smettere.
Sme'ttere perf. smisi orsmessi,part.
smesso ; to leave off. Re smesso, ex-
king.
Smettica, Smettitey? (Gr. <r^»i^w, to wash);
fuller's earth, a kind of greenish clay.
Smezz-are ind. smezzo ; to cut in
half. Aff. -amento.
* Smiacio m. ; = Smacio (ii), affectedness.
Smidollare ind. smidollo; i. to
take out the marrow. 2. fig. to tire
out. 3. - - il pane, to take out the
crumb.
Smigliacciare ; to eat Migliacci,
chestnut cakes.
Smilacey; (L., =Gr. er/ilAaf, a name for several
species of climbing plant, and also for the yew-tree);
(pot.) stmlax, a genus of climbing plants^ •.-'. Salsa-
parigtia ; the south European species is Sinilax
aspera, termed in Italian Rogo cervione, Snlsa-
pariglia nostr.ile europea, Smiiace spinoso, Spino
rampichino.
Smillantare ; intens. Millantare, to
brag.
Smilzo (lit. without spleen, Milza);
thin, poor.
* Sminchionare ;= Minchionare, to jeer at.
Sminchion-ire ind. -isco; to cease
being a fool.
Sminu-ire ind. -isco; to attenuate.
Aff. -iminto.
Sminuzz-are ; to hash, or break,
into pieces.
Ajf. -ame'nto, -atura, -olare dim. vb.
* Smiracchiare (dim. itifens. of Mirare) ; to eye.
Smiracol-are ind. smiracolo; to go
into ecstasies over trifles ; part, -ato,
ecstatic. Aff. -one, of ecstatic character.
* Smir-are ; i. = Mirare, to look at. ii. Smerare,
to cleanse, iii. -arsi, to take example by.
Smirneo; of Smyrna. 11 cieco — , Homer.
Smirnio in.; (tat.) Alexanders, 11. Macerone.
Smistamento ;«. ; Stazione di — ,
station whence goods are sent off in
various directions.
Smisur-abile ; immeasurable.
Smisurat-o ; immense.
-dzza.
Smobiliare ; to remove the furniture.
* Smocc-are ; = -olare, to snuff.
Smocciare ind. sm6ccio ; to remove
nasal mucus.
Smoccic-are ind. sm6ccico ; to snivel
upon. Also intr. Aff. -ame'nto.
£>moccol-are ind. smoccolo; i. to
snuff a candle. 2. to curse. Aff. -atoie
f. pi. snuffers, -atofne dim. of -atoie,
-atore, -atura candle-snuff.
Smodat-o ; excessive. Aff. -amente.
Smoder-are ind. smodero ; to ex-
ceed. Aff. -atamente, -atezza.
Smoggiare ind. smoggio ; to abound,
///. overflow the bushel.
Smogliarsi ; to desert one's wife.
Smolendare ind. smolendo ; to take
the Molenda, q.v.
Smollare ind. sm611o ; to soak (be-
fore washing) clothes.
•Smollicare ; to remove the Mollica, crumb.
Smonac-are ind. smonaco -hi ; i. to
remove from a convent or monastery.
2. -arsi, to cease to be a nun (or monk).
*Smond-are, * -inare ; = Mondare, to peej.
Smont-are ind. smonto; i. to dis-
mount. 2. to dismantle (a ship). 3. to
go ashore. 4. to take to pieces, e.g.
a bed. 5- fig- to abandon (a resolution),
to upset (a plot). 6. of colours, to fade ;
Vesticciola -ata, faded frock. 7. of
prices, to drop. 8. (mil.) — la guardia,
to relieve guard. Aff. -amento.
Smontatdio ;//. ; = Scalo, wharf.
* Smonticare ; to dissipate (a hoard), v. Ammon-
ticchiare.
Smorbare ind. sm6rbo; to disinfect.
Sm6rfi-a / (///. distortion of the
mouth, Morfia); I. grimace. 2. (bat.)
— amorosa, bastard indigo, Anwrpha
fruticosa, also termed Barba di Giove.
Aff. -ata, making a face ; -6tta, -ettfna
dims. ; -osamente adv. ; -6so, affected,
mincing.
t Smorfieta /. ; = Lungagnata.
* Smorire ; to turn pale.
72 — 2
572
SMORSARE— SOCIABILE
For the derivation of compounds beginning with the letter S see the simple word; for the prefixed S see S, p. 521, § 2.
* Smorsare; i. to remove the bit. ii. to take
out of one's mouth, iii. to gnaw asunder.
Smbrt-o ; i. deathly pale. 2. of a
metallic surface, dull.
Aff. -iccio dim., -ire to turn pale, *-ore pallor.
Smorz-are ind. smorzo (for **Smor-
liare, < Morte, with s- intens., cp. Am-
morzare) ; to reduce in intensity, to
shade (a lamp), to dull (a sound), to
tone down (a colour), to slake (lime).
— fama, to smother a report. - la
polvere, to settle the dust, (mar.) -
una vela, to furl up a sail hastily.
- 1' abbrivo, to check the headway.
Aff. -ame'nto, -atdio = -o, -atore, -atrice.
Smbrzo m. ; (mus.) soft pedal,
damper.
* Smossayl; i. = Mossa, movement, ii. loosening,
e.g. of the teeth.
Smosso ; part. Smovere.
* Smostacciare ; to hit, upon the mouth.
Smostacci-ata /. ; grimace of con-
tempt.
tSmostare ; = Ammostare.
tSmotare ind. smdto;= Infangare, to cover with
mud.
Smbtt-a / (v. Motta); i. ground
fallen in a land-slip. 2. i.q. -amento, the
falling. Aff. -amento, -are lib., -atura.
Smbvere, Smuovere, ind. smovo or
smuovo, perf. smossi, part. sm6sso;
i. to move (implying some difficulty
about it), to stir. 2. fig. to affect, to
excite. 3. (mar.) part, smosso, shifted.
Smozz-are ind. smozzo ; intens.
Mozzare, to chip off. Aff. -atura.
Smozzic-are ind. smdzzico, -hi ;
i. to cut off, maim, mutilate. 2. to cut
short. Aff. -amento, -atura.
*Smucciare (T. Mucciare, H); i.=Sdrucciolare,
Sgusciare, to slip. ii. to cut obliquely,
t Smuccire ; = Brontolare, Sbuffare.
* Smugghiare ; intens. Mugghiare, to roar.
Smiing-ere (intens. Mungere) ; i. to
drain, dry up, /*'/. to milk. 2. part.
Smunto, lean. Aff. -itore.
* Smunire ; to remove disability for office, the
opposite of Ammonire.
Smubvere ; v. Smovere.
Smurare; i. to take down the walls
of. 2. (mar.) in tacking, to loosen the
tacks and sheets of the courses, i.e.
lower square sails.
Smusare ; to smash the face of, usu.
as a threat.
Smus-ata, -atura/; face of disgust.
tSmusciare ;=Smussare, to blunt.
* Smusicare ; to have a sort of queer taste for
music.
SmuSS-are (adapted from Fr.
("mousser, < mousse, blunt, which is
cogn. to It. mozzo, docked, shortened, i>.
Mozzo, B) ; to blunt, round off the angles.
Aff. -amento, -atura chamfered edge.
Smusso m. ; i. angle rounded off,
bevel. 2. tool for rounding sharp
corners, chamfering chisel. 3. = Smus-
sato, bevelled.
Snamidare ind. snamido (s- priv.,
in-, amido) ; to unstarch.
ind. snamoro; scherz. to
Snasare ; to cut the nose off.
Snatur-are ind. snatiiro ; i. to alter
the nature of. 2. part, -ato, unnatural.
Aff. -amento, -atame'nte, -ate"zza.
Snebbiare ind. snebbio ; to clear
away (clouds).
Sneghitt-ire (Snighittire) ind. -isco;
to brisk up, v. Neghittoso.
Snell-o (O.H.G. snel, > Germ.
schnell, cp. A.S. snel; Proven^, esnel;
old Fr. isncl, the original meaning was
keen, brisk, as in provincial E. snell) ;
1. active; Grassoccio, ma abbastanza
— , a bit fat but fairly active. 2. slim,
slender. 3. (poet) Onda — , swift wave.
Aff. -amente, -etto dim., -ezza, -ino dim.
vezz.
Snerv-are ind. snervo, pop. Sner-
bare; to enervate.
Aff. -amento, -atamente, -atello -atino (tiins.,
•atezza, -alore, -atrice.
Snesci; intens. Nesci.
Snicchiare ; to dislodge or intr. to
go out of.
Snidare; i. to remove from the
nest. 2. fig. to drive out (the enemy)
from a stronghold.
•Snighittire; v. Sneghittire.
•Sninfi-ay;, -o in. (It. ninfa) ; silly, affected
person.
Snocciolare ind. snocciolo; i. to
take out the kernel. 2. to pay out a
sum of money readily. 3. to rattle off,
e.g. a lot of stories.
Snod-are ind. snbdo; I. to untie
knots. 2. to exercise a stiffened joint.
3- fis- — 'a hngua, to begin to talk,
t -arsi, to sprain a joint. Aff. -atura,
-evole supple.
•Snodolare; to dislocate.
* Snominare ; = Torre tl nome.
Snudare; i. to lay bare. 2. to un-
sheathe.
•So; i. =Suo. ii. = Sotto.
tSoaso «/, ; brill, v. Rombo(5, c).
•Soatto m. ; = Sugatto, thong.
Soav-e (L. suavis, for **snadiiis,
root swad, to please, v. Skeat, sub
Sweet) ; sweet, gentle.
*i. = Morvido, soft. ii. =Comodo, comfortable,
iii. pliant, iv. (geogr.} Suabia. At D. Par. 3. 119,
II terzoventodi — , means the Emperor Frederick II
(1212 — 50). Aff. -emente, -ita.
* Soavizzare ; to sweeten, make attractive.
Sobbaggiolo, So waggiolo, or So vag-
gio m. (L. sub, bajulus, porter, v. Bag-
giolo) ; i. pad placed, e.g. under the
foot of a table, so as to keep it level.
2. lump on a dress made by something
underneath it.
Sobbalzare (It. su, balzare) ; to jump
up.
Sobbalz-O m. ; vbsb. -are. Di — ,
with a start.
Sobbarc-are; to subject (a person)
to a burden, -arsi, to take a heavy
burden upon oneself.
Etytn. Ctfgt. to Span, sobarcar, to carry under
the arm, or perhaps derived from it. The Spanish
word is < L. sub, brachiittn, not directly, which
would have given sobrnzar, but through a form
*• subbrachicare. If the Italian word is not derived
from the Spanish it is formed in the same way, the
reflective form being the earlier, Sobbarcarsi, lit. to
take (something) under one's arm, hence, to charge
oneself with it. Cp. Span, scbfico, and Sardinian
suercu, both = armpit, < L. sub brachinin, see also
supra, Barca (B), heap, and infra, Sobbarcolare.
* Sobbarcolare (v. Sobbarcare) ; to gird up one's
garments, ///. fasten them up under the arms, cp. I..
succitigo-e, < sub, cingcre, to tuck up short.
tSobbasta/ (L. sub, hastn, v. Asia, 3); public
auction.
Sobbattitura/ ; (vet.) bruise on the
sole of the foot.
Sobbillare (Subillare) (altered from
Sibillare, to suggest, under the in-
fluence of L. sub, importing secrecy);
to instigate.
* Sobbissare ; ?'. Subissare, to upset.
t Sobboggiaia f. ; — Sobbaggiolo, padding.
Sobbollire ind. sobbollo ; to simmer.
Sobbollito m. ; flushed skin.
Sobb6rgo m. (It. sotto, borgo);
suburb.
* Sobbraciare ; to cook under the embers.
*Sobbrevita(It. sotto, brevita); concisely.
* Sobbuglio w. ; = Subbuglio, uproar.
* Sobole f. (L. suboles) ; offspring.
* Sobranzare ; v. Sovranzare.
Sobri-o (L., < so-, for se-, without, ebrius,
drunk ; cp. sticors, lit. without heart, stupid ; for
ebrius, v. Ubriaco); sober. Aff. -amente, -eta.
t Soccallare (It. sotto, calle, as it were to make
a small path) ; = Socchiudere, to half-shut.
tSoccannare (lit. to half-kill, < It. canna,
throat, cp. Soccallare); to stand pestering a person
for something.
tSoccapolo w. j^Cercine, porter's knot.
* Soccavare ; (agric.) to work ground deeply.
* Soccenericcio m. ; bread baked under the
ashes.
* Socchiamare ; to call gently.
tS6cchio w.; = Succhio, sap.
Socchiudere (L. sub, claudere); to
half-shut, leave ajar.
Sbccida (Soccita) /; a kind of
partnership, v. Soccio.
Sbccio m. (L. socius, v. Socio) ;
agistment of cattle, the owner of the
cattle sharing the profit or loss with the
owner of the land.
Sbcco in. (L., < Gr. avi<xos, of
Oriental origin); I. slipper. 2. light
comedy (in which the ancient actors
wore slippers).
* Soccodagnolo w/.;— Ppsolino, crupper.
Socc6mb-ere perf. -ei or -etti, part, -uto; to
succumb.
* Soccorrenza./; diarrhoea.
Socc6rr-ere perf. soccorsi, part.
soccorso (L., <sub, currere, to run up,
run to help); to help. Aff. -evole,
-evolmente, -ibile, -itore, -itrice.
Socc6rso m. ; succour. — di Pisa,
tardy, v. Pisa.
Soccbscio m. ; rump of beef.
Soccotrino (from the island of Socotra); Soco-
trine (aloes).
Soccre'scere ; to grow slowly, v.
Crescere (i).
Soccutaneo ; subcutaneous.
Sbcer-a /, -o m. ; v. Suocer-.
Soci-a / ; i>. -o.
Soci-abile, -abilita, -ale, -alismo, -alista,
-alistico, -ialmente, -airine augm., -eta
SOCINIANISMO— SOGGIORNARE
573
Contralto di -elk partnership agreement, -evole i.q.
-abile, -evolezza, -evolmente ; sociable, etc.
Socinian-ismo, -o ; as E. The Socinian
heresy is named after the brothers Laelius and
Faustus Socinus (Sozzini), who in the i6th century
denied the doctrines of the Trinity and of the
divinity of Christ.
S6cio m. (L.,<the root of sequor,
to follow); i. associate, member of a
society. 2. partner.
Sociolog-ia, -ico, -o ; as E.
Socrat-eggiare ind. socrateggio ; to imitate
Socrates. Aff. -ico.
S6da J. (It. sodo, from the hardness of soap,
etc. made with glass- wort); i. as E. 2. (bot.) =
Salsola, glass-wort.
Sodaglia /;
waste, v. Sodare.
Sodalizio ;«. ;
comrades.
unploughed ground,
confraternity, band of
Etytn. L., < sodalis (fogn. Gr. trapo?, for
sjtetaros, companion), boon companion, originally
an adj. , <. ** soda, = Sanskr. suadka, habit, < stta,
oneself, one's own, and root dha, to do, cp. Gothic
situs, = O.H.G. situ (>Germ. Sittt), Gr. t,BK =
trFijdos, L. suetus.
Sodamente ; firmly.
Sodare ind. sodo; = Gualcare, Fel-
trare.
* i. = Assodare, to solidify, ii. = Dissodare, to
break up ground. iii. = L)ar cauzione, to give
security.
Soddisfare ; i.g. Sodisfare.
Sod-etto dim,, -ezza sb. ; v. -o.
Sodisfare ind. sodis-fo or -faccio
sodis-fi or -fai etc., like Fare (L. satis-
facere] ; to satisfy. Aff. Sodis-facente-
me'nte, -facime'nto, -fattivo, -fazioncella
-fazionci'na dims., -fazione.
S6do (L. solidus, akin to salvus, Gr.
oAor) ; i. firm, solid. 2. Oro — , solid
gold; Muro — , solid wall. 3. Ovo — ,
hard-boiled egg. 4. Pugno — , heavy
blow. 5. dry (cow). 6. Star sul — , to
take the essential points. 7. C e del
— , there is money there, or of a couple
of lovers, they are much attached.
8. as sb., pier, buttress. 9. foundation.
*i. whole (coin), ii. cubic (ell), iii. real (pro-
perty). iv. = Sodaglia. v. — Ceppo, block, vi. A — ,
= A bono, for good and all. vii. Di — .= Gaglianla-
mente, bravely, viii. Metterc in — , = Deliberare, to
decide, be. as sb., security.
Sodom -a ; the city. Aff. -ia, -ita, -itamente or
-iticamente, -itico.
Sofa m. indecl. (Arabic soffah,<saffa, to ar-
range) ; sofa.
Sofferenza/; i. patience. 2. suf-
fering. 3. In — , behind time with a
payment ; Effetti in — , overdue bills.
*i. persistent endurance, ii. delay.
•Sofferire; i. = Soffrire. ii. to support, D. Purg.
13. 50 and 60. iii. Ne la nota soffersi tuttaquanta,
nor had I strength sufficient to bear the whole of the
melody, D. Purg. 32. 63.
Sofferitore in. ; vbsb. of Soffrire.
Sofferm-are ind. soffeVmo; to stop
for a little while. Aff. -ata.
Softi, Sofl m. (Persian srt/i, wise, pious) ;
Sophi, a title of the ancient Persian kings.
Soffi-are ind. soffio (cogn. Proven^.
suflar, P'r. souffler, Span, sollar, soplar,
<L. sufftare, < sub, flare, to breathe, v.
Flato) ; i. to blow. 2. -- nel pan
bollito, or simply — , scherz. to play
the spy. 3. — una cosa negli orecchi
ad alcuno, to tell it to him privately.
4. of a cat, to spit. 5. to puff and blow.
6. — ex tripode, to speak like an oracle.
7. Aprir la bocca e — , to speak without
consideration. 8. -- dietro a uno, =
Entrargli in tasca, to be a nuisance to
him. 9. — un sigaro, to see if it will
draw. 10. at draughts = Buffare, to
huff one's opponent.
Aff. -amento, -ata puff, -atina dim., -atore,
-atora, -atrice (fsp. in sense of inciter, prompter),
-atura.
* Sofficcarsi ; to go and hide oneself.
S6ffic-e; yielding, soft, -^^--emente.
*As sb., a flat piece of iron with a hollow in the
middle on which a piece of red-hot iron is laid through
which it is desired to punch a hole.
Etym. Cogn. Fr. souple, < L. sitpplex, sup.
plicis, < sub, +filic-, the stem of plicare, to fold, v.
Piegare; //'/., therefore, bending down; there was
probably an intermediate bit. form *" sitfflex.
* Somcirsi ; to become soft.
Soffieggiare ind. soffieggio ; freq. of
Soffiare, to blow.
Soffierfa / ; mechanism of the blast
in a furnace.
Soffiettaio m. ; bellows-maker.
Soffiett-O ;//. ; I. bellows (for a
sitting-room fire). 2. fig. Lavorare di
— , to play the spy. 3. instigator.
4. (theat.) puff. Aff. -mo dim.
* Soffiggere (L. sufftgere, to fix below); to hide.
Soffino m. ; i. a form of playing at
pitch and toss by blowing the coin from
the hand to the ground. 2. blowing
upon a coin, so as to turn it over on a
table.
S6ffio (Soffito) m. • puff of air.
D' un — , In un — , or Con un — , i.e.
in an instant. Soffio in. ; freq. st. of
Soffiare.
Sdffiola / ; (bat.) melilot, v. Erbn
(-59).
Soffi<5ne ;//. ; i. bellows-pipe. 2. fig.
iron, spy, tale-bearer. 3. in //., the
fumaroles of the boiling springs of
Monterotondo. 4. (bot.} dandelion, v.
Dente (5, c).
*i. gun. ii. rocket, iii. as adj.t_fig. =Gonfione,
puffed up.
* Sofnoneria f.\ presumption, insolence.
•Soffito m.; v. Soffio.
Soffitt-a/ (L. sub,ficta, for subfixa,
placed under the roof) ; garret. Ajf.
-accia pegg.
Soffittare; i. to form an atlic.
2. to form a soffit.
Soffitto m. (var. of Soffitta) ; (arch.}
i. soffit, the ornamented under-side of a
staircase or other part of a building
visible from below but not properly a
simple ceiling. 2. by extension, a simple
ceiling. 3. — morto, the upper part of
a room separated off" by a flooring from
the lower part, thus reducing the height
of the room and forming a lumber room
above it. *part. Soffiggere.
Soffoc-are, Soffog-are (Suffocare)
ind. s6ffoco, s6ffogo (L.,<**suJfiiHtare,
<.snb, fauces, the throat); to suffocate,
stifle. Aff. -ame'nto, -atore, -atrice,
-azi6ne.
* Soffoggiata (It. so-, for L. $ul>, and * Foggia,
cloak) ; bundle carried under the arm and hidden by
a cloak.
* Soffolc-ere (Soffolgere) per/, soffolsi, part, sof-
folto ; to prop, -ersi, to rest, D. Inf. 29. 5.
*Soffondare; to submerge.
* Sofforare ; to pierce.
•Soffornato ; = Incavernato, sunk.
*Soffr-angere ; to pine.
* Soffr-atta ; v. -etia.
Soffredd-are ind. soffreddo; to cool.
Aff. -o adj.
Soffreg-are ind. soffre'go; to rub.
*to ofter humbly. Aff. -amento.
Soffr-ente ; part. -ire.
"Soffr-etta, -atta^; need.
Soffrfggere perf. soffrissi, part, sof-
fritto ; to fry slowly.
Soffr-ire ind. soffro, perf. soffersi,
parts, soffrente sofferto (L. sufferre);
1. to endure, bear. 2. to suffer. Aff.
-imento, -itore.
Soffritto; i. part. Soffriggere. 2. as
sb., onion sauce.
*Soffr-ittoso (-attoso, -eltoso); needy, r. -etta.
Soffumicare ; = Suffumicare, to
smoke slightly.
Soffuso; = Suffuso.
Sofl ; v. SoflTi.
SoBsma ;«.; sophism. Aff. Sofista in. or /.,
Soflsttc-a sophistical arts, -aggine spreg., -amiinte,
-amento vbsb., -are, -heria habitual sophistry, -o,
-ona, -one, -osamente, -oso, -uzzo or Sonstuzzo dims.
S6fo m. (Gr.) ; philosopher.
Softa m. (Turkish word) ; student
of Mahomedan theology attached to a
mosque.
*Soga f.\ i. leather strap, D. Inf. 31. 73.
tii. cord.
Etym. Similar forms are bit. soga, Basque
soca, Grisons dial, siiga, old Fr. senivi; (>• Fr.
suaff, oniatnental bordering), Span, soga, Kreton
sag, Gaelic siigan, all meaning cord, so that the
word is both Romance and Celtic, but its origin is
unknown.
* Sogatto ;«.; = Sugatto, thong.
Sogattolo m. ; a cow-hide garter.
Soggett-abile ; v. -are. -accio ;
pegg. of -o. -ameilte ; submissively,
-are ; = Assoggettare, to subdue, -ino ;
dim. vezz. of -o.
Soggettiv-o ; subjective. Aff. -ismo, -ivista
one who refers all knowledge to the internal con-
sciousness, -ivita.
Soggett-o aiij. or sb. (L.); subject. Aff. -tfne
a»gm. sl>.
Soggezi6ne / (L.); i. subjection.
2. timidity, awe, usu. Suggezione ;
(Cosa, Persona) di — , awe-inspiring ;
In casa nostra non c' e — , in our house
there is nothing to be afraid about.
Soggbign-are (It. so , = L. sub, +
ghignare, to grin) ; to smile archly,
wickedly, with some idea of superiority
implied. Aff. -atore, -o mocking laugh.
Spggiace're ind. soggiriccio soggiaci
soggiace soggiaccidmo or soggiacidmo
soggiacete soggidcciono or soggidciono,
perf. soggiacqui soggiace'sti soggiacque
soggiac^mmo soggiacdste soggidcquero,
parts, soggiacente soggiaciuto (L. sub-
jacere); i. to be subject to, under the
power of. 2. to succumb.
Soggiacimento m. ; subjection.
* Soggiogaia f. ; = Giogaia, dewlap.
Soggiog-are ind. soggi6go (L.); to
subjugate. Aff. -amento, -atore, -atrice,
-azione.
* Soggiogo in. ; = Giogaia, dewlap.
Soggiornare ind. soggiorno (L. sub,
diurnare, to stay, < diurnus, daily, v.
Giorno); i. to make a short stay, to
sojourn. 2. to take care of (/;'/. take
574
SOGGIORNO— SOLETTA
daily charge of) ; Bisogna — le botti
dov' e il vino nuovo, casks of new wine
should be watched ; — un cavallo, to
have charge of a horse. 3. - - una
stanza, to air a room. *to delay.
Soggi6ruo m. ; i. stay, sojourn.
2. place of abode. 3. (mil,) day's halt
in a long march. 4. Altr-e roteando
fan — , others (of the jackdaws) fly
round and round and do not go far
away, D. Par. 21. 39.
Soggiung-ere per/, soggiunsi, part.
soggiunto; to subjoin, add. *to arrive.
Aff. -imdnto.
Soggiuntivo ; (gram.) subjunctive.
* Soggo ;«. ;=Solco, furrow.
Soggol-are ind. sogg61o; to put on
the wimple, v. -o.
Soggdlo m., (Soggola /.), (It. so-,
= L. sub, + gola) ; I. wimple, nun's
neck-kerchief. 2. (mil.) chin-strap for
a horse or of a kdpi. * = Giogaia,
dewlap.
* Soggrottare ; = Lavorare le fosse per piantarci
le viti, aggrottando la terra, l>. Grotto (A, ii).
Sogguardare (Sogguatare) ; to eye
slily.
tSoghetto ;//.; halter-rope, 7'. Soga.
Sbglia/; I. threshold. 2. window-
sill. 3. hearth-stone. 4. slab for the
foundation of a pier for a bridge.
5. («dr.) = Copertella, gunwale, plank-
sheer. 6. — di conca, lock-sill.
*i. = Sogliola. ii. in Dante's Paradiso = Soglio ;
for the various thrones or ranks of the Blessed,
v. Par. 3. 82, 18. 28, 30. 113, 32. 13. tiii. side-post,
or iv. architrave, of a door.
Etym. I., solea, which has various meanings
all springing directly or indirectly from that of a
thing resting on the ground, solitm. Soiiim is
probably from the same primitive suol, W( = under-
mosl, bottom thing) as O. H.G. s^t>elli (> Germ.
Sclnotlle, threshold). If that is so, there is funda-
mental connection with E, sill, 7>. Skeat, sitb Sill.
The kindred Fr. sfttil is < solittlit, improperly
used for L. solea (not the same word as L. solimn,
throne, v. Soglio).
*Sogliaio (Sogliare) ;w.; = Soglia, threshold.
*Sogliato; arranged in layers.
tSogliere in.; (mat.)- Batlente di boccaforta,
coamings.
S6glio (solio) m. (A) ; throne.
Ktytn. Ij. soliuni, throne, akin to set/frf, to
sit ; the change from d to / is Sabine, cp, lacriina
for old L. dacrinta, Ulyssfs—(^r. 'O$v<r<revs.
*(B)(var. of Soglia); threshold.
S6gliol-a / (a dim. < L. solea, sole,
fish, so called from its flatness, v. Soglia,
etym.) ; sole, Solea vulgaris, locally
termed Sfoglia, Sfoia, Sfogio, Lingua,
Sena, Linguata, Palaia verace. Aff.
-ina dim., -ona augm., -uccia divi.
* Sogna f. (cogn. Fr. soin, v. Bisogno) ; care,
attention.
Sogn-abile ; ?'. -are. -accio ni. ; pegg. of -o.
Sogn-are ind. s6gno (L. somniare,
<somnus, sleep, akin to Gr. vnvos, v.
Skeat, sub Somniferous) ; to dream.
Aff. -atore, -atdra, -o sb.
,tS6gnoro in. ; sleepy fool.
•Sola f. (A) (Fr. sail); silk. (B) ; vtsb. of
Soiare.
* Soiare (old Fr. diner, slter, perhaps < Gothic
sfitkjoti, to feel tickled, through a form **sotiare)',
to flatter the vanity of, make a fool of.
S61 (Solle) ;«. ; (mits.) a note, G of the German
notation. For the origin of the name v. Do.
'Solaccio w.;=Sollazzo, amusement.
Solaio (Soiare, Solaro) m. (cogn.
Provenc,. solar, old Fr. solier, granary,
< L. solarium, place exposed to the
sun, balcony); I. the framework which
is a ceiling to one room and a floor to
the room above. 2. attic, loft.
*i. = Piano, floor, story, ii. = Strato, layer.
* Solame w.; = Coiame, leather for soles.
Solame'nte ; only, solely.
•Solanato: quite alone.
Solandre,/ //.; (vet.) malanders, scurvy erup-
tions on the inside of the hock of a horse.
Solano m. (coined from solari, to console, the
species having narcotic properties); (bot.) — , or —
de1 giardini, garden nightshade, v. Erba (ii bis).
Soiare; i. asE. 2. Chiodo — , facial neuralgia.
* = Solaio.
*Solaretto nt. (dim. Soiare); thin layer, 7'.
* Solaio (ii).
Solata f. ; sun-stroke.
Solatio m. ; i. sunny spot. 2. as
adj., sunny.
Solativo ; i.q. Solatio, sunny.
"Solato; i. provided with a sole. ii. re-soled.
Solatro m. (formed from L. so/art
and either Gr. larpos, or L. ater, cp.
Solano); (hot.) \. — d' India, garden
nightshade, v. Erba (ii bis). 2. -
legnoso, woody nightshade, v. Dulca-
mara. 3. — maggiore, deadly night-
shade, v. Belladonna. 4. — ortolano,
garden nightshade, v. supra (i).
Solatura/ ; (booting soling of a boot.
t Solbastrella / ; = Salvastrella.
Solc-abile ; v. -are. -accio m.; pegg. of -o.
Sole-are ind. s61co, solchi; i. to
furrow. 2. (;«dr.) = Governare, to steer,
tto go away quickly. Aff. -ata line of
a furrow, -store, -atrice, -atura.
S61cb.e in.; the E. "sulky," light
gig-
Solcheggiare ind. solche'ggio; to
make a furrow.
Solch-erello, -etto ; dims. ofSolco.
* Sotcio m. (Provenc. solz, souz, < Germ. Sfilze,
brine); meat minced up and pickled.
Solco (Solgo) m. (L. sulcus, akin to
Gr. oXcdr, furrow, (\KU>, to pull, A.S.
sulh, plough); I. furrow; — maestro,
furrow between adjacent lands, in
ploughing. 2. (mar.) steerage way.
Solcbmetro m. (<L. sulcus, furrow,
and Gr. /jLtTpov, measure) ; (mar.) log.
Sold-accio in.\ /<££. -o.
Soldanato m. ; dominions of the Sultan.
Soldanella / (botanists' Latin, <
L. solidas, piece of money, the leaves
being shaped like coins) ; (hot.) I. —
alpina, Alpine soldanella or blue moon-
wort. 2. sea-convolvulus, Convolvulus
soldanella, also termed Cavolo di mare.
* Soldaniere w. ; mercenary.
Soldano m. (COJT. of Sultano);
sultan.
* Soldare ; i. = Saldare, to settle (a bill), ii. = Ap-
pagare, to satisfy, iii. = Assoldare, to recruit, iv. =
Noleggiare, to hire. v. =Ammettere, to allow.
Sold-arello m. ; dim. vezz. -o.
Soldat-accio ;«.; i. pegg. -o. 2. masculine
female.
Soldat-aglia / ; pegg-, mob of
soldiers. -611o JH. ; dim. of -o. -e'sca
/ ; soldiery, -escamente ; adv. -6sco ;
like a soldier.
Soldatfno m. ; i. dim. vezz. Soldato.
2. military cadet. 3. toy-soldier.
Soldat-o m. (It. soldare, to enlist);
soldier. Aff. -one augm., -uccio or
-uzzo, dim. spreg.
Sold-ino m. ; dim. vezz. -o.
Sbldo m. (cogn. Fr. sou, Provenc,.
sol, Span. s/te/do,<L. solidus, piece of
money) ; i. a coin now made worth five
centesimi, nearly a halfpenny. 2. = Paga,
pay, esp. of a soldier. 3. — d' acqua,
jet from a hole equal to a Soldo in
diameter. 4. Entrare in questi cinque,
or venticinque -i, to come into this
business. Chi ti domanda di quei
cinque -i? who has asked your opinion?
5. A lira e — , i.e. rateably.
*i. grade of a common soldier, ii. Capo — ,=
Soprassoldo, extra pay. iii. — del braccio, twentieth
part of an ell.
Sbldola f. ; (bot.) comfrey, v. Erba
(129, a).
S61e m. (L. root sail, to shine, from
which two sets of derivatives spring, one
with / as in sol, Gr. ijXior, Gothic smtii,
and another with n as in Gothic sunno,
A.S. sun>ie> E. sun, the former being
all masculine, the latter all feminine, i/.
Skeat, sub Solar, Sun) ; I. sun. 2. Aver
delle terre al — , i.e. to possess some
landed properly ; Non aver nulla al — ,
to possess none. 3. Luogo dove ci si
compra infino al — , place where every-
thing is very dear. 4. Farsi onor del
— di luglio, i.e. to claim credit where
none is due. 5. Dividere, Partire il — ,
of duellists, to have the sun in the eyes
of neither; Vincere, Perdere il — , to
have the sun in one's opponent's, in
one's own eyes. 6. Sommo — , God.
7. Dove non batte — , i.e. in prison.
8. Isola del — , Sicily.
Soleare ; (anat.) Muscolo — , the soli:us muscle
of the leg.
*Soleccliio (Solicchio) m.; i. shield from the
sun's rays. ii. canopy.
Solecismo m. (L., < Gr. <n<Xonao-^oc,
from the town of Soli in Cilicia, where
Greek was corruptly spoken) ; as E.
Soleggi-are ind. soldggio; to spread
out, or intr. to lie in the sun. Aff.
-ame'nto.
Soleggiola f. ; (bot.) garden sorrel, Ruinex
acetosa, also termed Sollecciola, Acetosa coltivata.
Solene nt. (Gr. o-coAjji', pipe); sheath-razor, a
shell-fish, Soldi vagina.
Solenn-e (L. solemnis, <si>Hus, entire, annus,
year, meaning therefore ///. "returning at the
end of a complete year"); solemn. Aff. -emu tie.
-ita, -izzamento, -izzare.
* Soleo ; = Soleare.
Solere ind. soglio suoli suble so-
gliamo sole'te sogliono, ptrf. solei
solesti sole solemmo soldste solerono,
snbj. soglia,/ar/. solito (L.,<sn-, stem
ofsuus, and the root Ma, to do, v. Soda-
lizio; the change of d into / is regular
in Sabine words, v. Soglio) ; to be wont.
Part, solito, usual.
* Soleretta f.; solleret, the steel shoe of a
knight.
Soler-te (L. solers,<sollus, entire,
•\-ars); diligent. Ajff. -temente, -zia.
Sol6tta/ (dim. of Suola) ; I. sole of
a stocking. 2. thin, loose sole placed
inside a boot, or the same introduced
into the sole itself.
SOLETTARE— SOMMERELLA
575
Solett-are ind. soletto ; to sole (a
boot). Aff. -atura.
Soletto ; dim. intens. of Solo, all
alone.
S61fa, Zblfa / (from the notes Sol,
Fa) ; (mus.) i. musical notes. 2. musical
scale. 3. music generally. 4. Battere,
Cantare la — , to reprove sternly.
* Solfanaria f. ; = Solfatara.
Solf-an611o, -anellaio, -are ; v. Zolf-.
Solfatara /; i. sulphur-mine.
2. ground emitting sulphureous gases.
Sol fa to m. : (ckem.) sulphate,
Solf-atura ; -v. Zolf-.
Solfeggi-are ind. solfeggio (It. solfa);
(mus.) I. to sing scales or sing a tune
naming the notes. 2. to sing without
words, generally. Aff. -o, singing ex-
ercise.
Solferino; dark red.
*As sb. = Zolfanello,
match.
Solfln-0 m. ; = Zolfino, match. Aff.
-aio.
S61f-o m. ;=Zolfo, sulphur, -orare
ind. s61foro ; to fumigate with sulphur.
-orat6io in. ; fumigation-chamber.
-oreggiare; to pour out sulphurous
fumes. -orico ; sulphuric. -or6so ;
sulphurous. -UTO in. ; i.q. -ato.
* Solgo ; v. Solco.
*Solicandola/; = Solatio.
*Solicchio m. ; = Solecchio.
Solicello m. (dim. of Sole) ; hazy,
murky sun.
Solicino m. (dim. vezz. of Sole) ; the
sun in winter.
Solidal-e ; (leg.) joint and several.
Aff. -mente.
Solidare; = Assodare, to solidify.
Solidari-o ; (leg.) i.q. Solidale. Aff.
-eta.
S61id-o (L., akin to sollus, stilvus,
v. Salvo); i. solid; In — , entirely,
without restriction. 2. strong, firm.
Aff. -ezza, -ificare, -ita.
Solidunguli tn. pi. (L. solidus, ungitla, hoof);
animals with the hoof in one piece.
Solildquio tn.; as K.
Sdlirna ; {poet.) Jerusalem.
* Solimare (Silimare); (cftettt.) to sublimate.
*Solin-ay^; sunny place.
* Solin-are ; to dry in the sun.
Soling-o (It. solo, with Germanic
suffix -inc); solitary, lonely. Aff.
-ame'nte.
Sol(n-0 m. ; starched collar or cuff.
Aff. -one.
Etyni. Prob.<. Fr. solin, streak of plaster such
as fills the interval between adjacent joists or lines
of tiles, originally the interval itself, < Fr. sole, flat
board ; a piece of plastering like this might look in
certain positions something like a collar. Sole is<
bit. sola, M. pi. of L. solum, altered into a./ sing.
The root-idea of solittn is " basis," and its derivatives
include a variety of flat objects, v. Sogliola, Suola,
Stioto.
*SoIio m. ; = Soglio, throne.
Solfpedi m. pl.\ i.q. Solidunguli.
Solista m. ; (mus.) soloist.
Solitamente ; usually, v. Solere.
Solitari-o (L.); i. as E. 2. as sb.,
hermit. 3. ring set with a brilliant.
4. patience (card-game). Aff. -ame'nte.
S61it-0 ; i. part. Solere. 2. as adj.,
usual; Al — , as usual; Per — .habitu-
ally ; Essere il — , to be the same
as usual ; Siamo alle -e, here we are
again.
Solitudine /:. as E.
Solfvago ; wandering alone.
tS611a./.; blister from walking, v. Sollare, Sollo.
tSollacca / (fur "Asollacca, < Asolare in its
orig. sense of breathing hard) ; panting.
* Sollalzare , to raise slightly.
* Sollare ; " to empty or to make hollow. AJso
to flaw as somtime iron is, to Hunnycombe" (Florio).
* Sollastricare ; to pave, r;. Lastrirare.
Sollazz-amento, -are, -evole, -evolmente;
v. -o.
Sollazzo m. (L. solatium, comfort,
v. Skeat, sub Solace) ; amusement.
*i.=Scherzo. ii. ^.Sollievp. iii, = Soccorso.
tSoIlecciola /.; (f>ot.) i. = Soleggiola, sorrel.
ii. groundsel, v. Erba (19).
Sollecitamdnte ; with all speed.
Sollecit-are ind. sollecito ; to hasten
forward, to stimulate.
* i. to urge. ii. to frequent, iii. to torment.
A_ff. -amemo, -ativo.
Sollecit-atore m. ; i.v. -are. 2. im-
portunate petitioner, esp. on behalf of
others than himself. 3. forwarding
clerk. Aff. -atrice.
Sollecitazi6ney. ; solicitation.
(L. solicitus, v. Skeat, sub
Solicit); i. eager. 2. speedy. 3. soli-
citous. 4. early rising; Uomo — non
fu mai povero, early risers never are
poor.
Sollecitiidine/; i. solicitude, care.
2. despatch, zealous haste. * com-
mission, charge.
* Sollenare ; = Allenire, to slacken.
Solle6ne, Solli6ne m. (It. sole,
leone) ; dog days, when the sun is in
Leo.
Solletic-are ind. solletico (L. su6,+
** titillicare, dim. of L. titillare, with
metathesis of the / and / and aphaeresis
of ti as in Dileticare) ; to tickle. Aff.
-am&ito -o s6s., -oso pleasing.
Sollev-are ind. sollievo sollievi
solleva, solleviamo sollevate sollevano
(L. snblevare, v. Lieve); I. to raise.
2. fig. to cheer up. -arsi : 3. to get
better (from an illness). 4. to rise in
revolt. Aff. -abile, -amento, -atore,
-atrice, -atura.
Sollevazi6ne / ; rebellion, 'ele-
vation.
Solli^VO m. ; relief.
tSollingoro in. (** sublingiilus, dim. of bit.
sublingimn} ',= Scilinguagnolo.
Solli6ne m. ; pop. for Solleone.
* Sollo (prob. <** soltttultts, (flirt, of L. solittus,
loose, cp. Spalla< spatula): i. loose, D. Inf. 16. 28
(referring to the burning sand), ii. soft, yielding,
D. Purg. 27. 40.
Sollucher-are ind. solluchero ; to
attract. -am6nto m. ; strong wish.
Etytn. ** saliviculare, dim. of L. salivary, cp.
Modenese dial, form sajttgla, lit. therefore, "to make
the mouth water." The it of Sollucherare represents
the v of saliviculare .
Solluchero m. (vbsb. of Sollucherare) ;
Andare in — , to thrill with joy.
S61o (L.) ; i. as adj., sole, alone,
only. 2. as adv., only, however. 3. -
che, on the simple condition that ;
Dagliele solo che le chieda, give them
to her on her simple request. 4. (mus.)
as sb., as E.
S61o m. ', v. Suolo.
Soloneggiare ind. soloneggio ; to affect to be
a Solon.
*Solreutte tff. ; {mus.) scale.
Solstizi-o m. (L.); solstice. Aff. -ale adj.
Soltanto; only.
Solubil-e; as E. Aff. -ita.
Solutivo ; laxative.
Soluziriney:; as E. 'diarrhoea.
Solventezza /.; solvency.
Sblvere perf. solvei, parts, splvente
soluto ; i. = Sciogliere, to dissolve.
2. to solve. 3. — i creditor!, to settle
with one's creditors.
* i. Da qucsta tema acciocche tu ti solve, that
thou mayest be quit of this fear, D. Inf. 2. 49.
ii. = Spossare, to weaken, iii. to pay. iv. — il
venire, to move the bowels.
Solvfbil-e; solvent.
Solvibilita / ; solvency.
Solvitdre m. ; vbsb. Solvere.
S6in-a / (bit. salma, < Gr. o-ay/ia,
<o-aTTw, to pack, v. Salma; cp. Germ.
Snum- in Saumtkier, v. Skeat, sub
Sumpter) ; i. burden, load, strictly on
a pack-saddle; Bestia da — , beast of
burden ; A -e, in great abundance.
2. as a measure of quantity, a load,
varying according to locality and the
nature of the commodity.
*i. treasure, precious article, ii. Pareggiar or
Ragguagliar le -e, fig. (a) to arrange things fairly,
((^) to act cautiously.
•Somaio ; suitable for loading on a pack-saddle.
Soniar-o ;«. (It. soma); ass. Aff. -a
/., -accio pegg., -ello -ino dims.
Somasco (from the name of a place near Ber-
gamo); Ordine — , an Order founded in the i6th
century by G. Emiliani for teaching the children of
the poor.
Somat-ico(Gr.); bodily. Aff. -ologia.
*Sombuglio; v. Subbuglio.
Someggiare ind. someggio ; to carry
upon a Soma.
Som-er611a, -e"tta dims., -ettina
sub-dim., of -a.
* Someria f. \ — Salmeria, baggage-train.
Somi6r-e, -o in. ; i. = Somaro, ass.
2. seating for organ-pipes.
Somigli-are (It. simile) ; to resemble.
Aff. -antem&ne, -anza.
S6mma f. (L. summa,< summits,
highest, v. Sommo) ; I. sum; — retro,
amount brought forward. 2. summary,
compendium.
*i. end, top. ii. Dare in — , = Acottimo.
Sommacco tn. (co^n. Fr. and Proven9- sitrnac,
Span, zumaque, < Arabic sommfiy'); t. (oat.) (a) —
d' America, smooth-leaved sumach, Rhus glaora,
also termed Albero da aceto ; (6) — dei conciatori,
currier's sumach, Kbits coriaria ; (c) — corno di
cervo, stag's horn sumach, Rhus typkintt : (a) — da
sego del Giappone, Japanese tallow sumach, Kkus
succedanea; (e) — velenoso, poison sumach, Rhus
radicans. 2. leather stained with sumach leaves.
Sommame'nte ; in the highest
degree.
Sommare ind. sommo; to sum up,
add up.
Sommarella /. ; dim. Somma.
Sommari-o; summary. AJf. -amente.
*SommatayC; spiced food, causing thirst.
*Sommate m. ; i.q. Ottimate, great personage.
Sommato m. ; sum total.
Sommer&lla / ; i.q. Sommarella.
576
SOMMERGERE— SOPPOTTIERE
Somm6rg-ere inti. sommergo :i,perf.
sommersi, part, sommerso ; to sub-
merge. Aff. -fbile, -imento.
t Sommeria /•'.= Mutria, haughty silence.
Sommersioney".; submersion.
Somme'ss-o (contr. of Sottomesso) ;
subdued, humble. Voce -a, low voice.
Aff. -amente.
*Sommesso m. ; the length from the tip of the
outstretched thumb to the other side of the fust.
Somnifitta f. ; dim. Somma, sum of
money.
Somm^ttere ; conlr. for Sotto-
mettere.
Somministr-are ; to administer,
provide. Aff. -amento, -ativo, -atore,
-atricc, -azione.
Sommissi6ne / ; submissive-ness.
Sommista in. (It. somma, in sense
of theological compendium) ; moralist.
Sommita / ; summit.
S6miuo (I., su minus, superl. of
super, v. Sopra); I. highest, greatest,
chief. 2. as s6., top.
*i. In — , = A cottimo. ii. Averla in — , to be
in a hurry.
* Sommole f. pi. ; rudiments of logic.
*Sommolo m. (dim. Somino) ; tip (of a wing).
Somin6mmolo ///. ; fritter of rice
sprinkled with sugar, a Lenten dish in
Florence. * = Sorgozzone.
•Sommondare ; in charcoal burning, to remove
the sods and sprinkle fine earth upon the glowing
charcoal.
Sommoscapo «/.(!.. su minus, saipus,
shaft) ; the upper half of the shaft of a
column.
*Sommoscio; ratber flabby, v. Moscio.
Sommbssa / ; riot, "instigation.
Sommbsso ; part. Sommuovere.
Sommbv-ere, Sommu6vere, for
conjug. v. Muovere ; to stir up, incite.
tSon >*.;=Balestra (7), starting-lever.
Sonabile ; suitable for playing, not singing.
Sonacchiare ; to strum.
Sonagliata /. ; tinkling of horse-
bells.
Sonagli6ra/; = Bubboliera, attach-
ment for bells.
Sonagli-^tta / ; dim. of -o.
Sonaglino m. ; i. i.q. Sonaglietta.
2. (hot.) in //., great quaking grass, z>.
Tentennino.
Sonagl-io, Sonagliolo m. (bit. sona-
cut:im,<l*.sonus, v. Suono); I. harness-
bell. 2. in //., the bubbles of heavy
rain upon a pavement. 3. fig. sprt'g. =
Minchione, fool. 4. rattle ; Serpente a
-i, rattlesnake. Aff. -iolino dim.
Sonagliol-are ; to tinkle.
Sonare ind. sono or suono (L., v.
Suono); i. to sound, to ring. 2. to
play (music), to blow (a horn). 3. — a
distesa, to ring a full peal. 4. — a rac-
colta, to sound a retreat. 5. — a stormo,
or a martello, to sound the alarm.
6. — a comunione,y?jf. to beat to death.
7. Tirar giu a — a campane doppie, to
set to work and abuse a person roundly ;
Glie 1' ha sonata, he pitched into him
well. 8. -- un doppio, fig. to rejoice
greatly. 9. - - a caso, v. Case (6).
10. to inflict sounding blows ; — un
calcio, to give a violent kick ; II cavallo
gli sono una coppia di calci, the horse
gave him a couple of violent kicks.
11. of a word, to mean: Parola che
suona diversa dal suo significato etimo-
logico, a word whose original meaning
has been altered ; Filosofo, parola greca
che in italiano suona (means) Amante
della sapienza.
Sonat-a/; I. loud or long ringing,
etc., v. Sonare. 2. (mus.) a composition
divided into three or four movements of
different character, usually for a solo
instrument. Aff. -ina dim.
Son-at6re /«., -atrice/; v. -are.
Sonatura / ; the price paid for bell-
ringing, etc.
S6nco in. (L.,<Gr. <rovxdf); (bot.)
sow-thistle, v. Cicerbita (i).
Sonda f. ; i. (surg.) sound, a kind
of long probe. 2. sounding rod of a
pump.
Etym. Fr. sonde, properly the lead used at sea
in taking soundings, but the r'/'. son<{,'>- having been
adopted by surgeons in sense of probing, the sb.
sonde took a corresponding sense. The verb does
not occur in Italian, bonder, to take soundings, is
from the old Fr. sontte, arm of the sea, borrowed
from Scandinavian snnd(> E. sound, with the same
meaning), so that originally sontier was to try the
depth where from the narrowness of the channel the
water might probably be shallow. Modern Fr. sonde,
the lead for sounding, v,<.st»ider, to sound, so_ that
its connection with old Fr. mmt is only indirect.
The Scandinavian sumt is probably for swm-lo, from
the same root as E. swim, wilh passive participial
suffix, so that the meaning is, place which may be
swum across.
Sondare ind. sondo ; i. to sound, v. Sonda.
2. to gauge.
Sondeli m.\ musk rat, v. Topo (14).
Sondro ///.; (i'ot.) mastic tree, v. Mastice (2).
Soneria / ; the striking mechanism
of a clock.
Sonett-accio m.\ pegg. vezz. of -o, poor little
sonnet.
Sonettare/«fl'.sone'tto; = Canzonare)
to jeer at.
Sonettdssa f. ; sonnet with a tail,
v. Coda (16).
Sonett-ino m.; dim. vezz. of -o. -ista m. ;
writer of -i.
Son6tt-o /«. (Provenc.. sonet,<son, song, < L.
sonus, v. Suono); (poet.) sonnet, properly a lyric of
fourteen hendecasyliabic linesdivided into two stanzas
of four lines and two of three, to which three lines
may be added, v. Sonettessa. Aff. -6na = -essa, -one
ttuffm., -ucciaccio pegs, spreg., -uccio dim. spreg.
* Songia / ; = Stigna, lard.
Soniccbiare ; dim. pegg. of Sonare,
to play.
Sonio m. ; freq. sb. of Sonare, to
play.
S6nito m. (L.) ; poet, for Suono, sound.
Sonnacchios-o ; sleepy. Aff. -a-
mdnte.
Sonnaia / ; lethargic sleep.
Sonnaio ; /*/. sleep-bringer, in the lullaby,
Sonno — , La festa di — ; Gennaio ando alia festa
Colla ghirlanda in testa Di rose e gelsomino, Fa' la
nanna o mio bambino.
Sonnambol- or Sonnambul-ismo ; as E.
Aff. -o.
Sonnecchiare ind. sonne'cchio; to
doze.
Sonn-ellino dim. vezz., -erello or -fctto
dims., of -o.
Sonnifer-are ; to doze. Aff. -amento
Sonnifero ; somniferous.
Sonnildqu-io m. ; talking in one's sleep.
Aff. -o.
Sonnino m. ; dim. vezz. Sonno.
S6nno /«. (L. somnus for sopnus, v.
Skeat, sub Somniferous) ; sleep. Aff.
Sonnolen-te or -to, -za.
* Sonnolo m.\ (l>ot.) mastic tree, v. Mastice (2).
Sonnuot-are ind. sonnuuto ; to dive. Aff.
-atore.
Suno m. ; j>o/>. or poet, for Suono, sound.
Sondmetro in. ; an instrument for measuring
sounds or their intervals by means of a sounding-
board with strings stretched above it and movable
bridges and weights for varying the tension.
Sonor-amente, -ita, -o ; as E.
•Sontico (\..,<sons, hurtful, either < an old
present part, of sutn, 1 am, or<a root sen, to
perform, v. Skeat, sub Authentic, Sin) ; hurtful,
dangerous.
Sontuos-o, Suntuos-o (L., < SHmptus, ex-
pense, orig. part, of sumere, to take, < subs, emerc,
to take, v. Esempio) ; as E. AJf. -amente, -ila.
tSopanna f.;- Fodera, lining.
Soperchi are ; pop. or poi-t. for Soverchiare.
Ay. -o.
*lo be piled up in a heap, D. Inf. 23. 178.
Sop -I re ind. -isco ;=Assopire, to allay. Aff.
•imciito, -itore.
Sop6r-e m. (L., akin to somnus, v.
Sonno) ; sleepiness, torpor. Aff. -ifero,
-osamente, -oso.
Soppalco in. ; i.q. Palco morto,
lumber-room.
Soppannare ; to line with cloth.
Soppanno m. (It. sotto, panno);
lining.
* Soppasso (It. sotto, passo) ; halfdried.
Soppedaneo m. ; v. Suppedaneo.
*Soppediano m. (ixir. of Soppedaneo) ; i. a sort
of clothes-chest kept at the foot of a bed. ii. coffin.
tiii. flour-chest.
*Sopp- or Sop-ellire ;=Seppellire, to bury.
Soppelo tti. ; piece of meat taken near the
shoulder.
* Soppena ; — Sotto pena.
Sopper-ire ind. -isco (var. of Sup-
plire) ; to provide.
Soppesare ind. soppdso (It. sotto,
pesare) ; to judge the weight of a thing
by lifting it on one's hand, to poise.
Soppdso; Alzare, Prendere di — , to
raise up in one's arms.
Soppestare ind. soppe'sto (It. sotto,
pestare); to pound into coarse grains.
Soppianare (It. sotto, piano); to be
nearly flat.
Soppiantare (It. sotto, piantare); to
supplant.
*i. to trample, ii. to despise, iii. to deceive.
Soppiatto (It. sotto, piatto); Di — ,
secretly.
Soppiatt6n-e m. ; dissembler. Aff.
* Soppiegare ; to bend downwards.
Soppoggiaia/ ; = Sobbaggiolo, prop.
tSoppdntoro w.; = Saccentone, wiseacre.
Sopport-Abile, -abilmente, -are, -atore ;
as E.
Sopporta2i6neyi; endurance. Con vostra — ,
by your leave, if you will allow me to say so.
Sopport6vol-e ; supportable. Aff. -menie.
Soppbrto m. ; i. toleration; Cinque
minuti di — , pardon my being five
minutes late. 2. support; — a mensola,
bracket.
Sopp6stayC; i. (w<*rf.)=Supposta, suppository.
2. (TV/.) i.q. Soprapposta, y.z1.
*Soppottier-e /«., -ay! (L. suppeto, to be
adequate for) ; busybody.
SOPPOZZARE— SOPRANINO
577
* Soppozzare ; to submerge.
Soppr6ss-a / ; = Pressa, press.
Mettere in — , to squeeze. Aff. -are vb.
Soppressata; i>. Soprassata.
Soppressidne /. ; i. suppression.
2. — di stato, the crime of concealment
of birth, false pretence of a birth, or
substitution of one baby for another.
Soppressivo ; suppressive.
Sopprimere ind. sopprfmo, perf.
soppressi, part, soppresso (L.) ; to sup-
press.
Soppunto m. ; felling, a mode of
sewing two pieces of cloth where the
needle is passed from the under piece
to the other which is to be joined to
it, without traversing the latter com-
pletely.
Sdpra (L. supra, upon, which is
based on an Indogerm. **upo, near,
whence on the one hand Gr. virep, L.
super-us, and on the other Gr. vwo,
L. sub, subter,> It. sotto, v. Skeat, sub
Over, Up) ; I. upon. 2. above. 3. be-
yond. 4. , slightly ; Lo aperse —
— , he opened it a little bit ; II campo
molto magro va arato - — , poor land
has to be ploughed very shallow. 5. as
sb., the upper part. 6. Abito per di — ,
outer garment, overall. 7. — lavoro,
in the intervals of work. 8. — pensiero,
wrapped in thought; Star — a se, to
remain buried in thought. 9. — a parto,
near confinement. 10. (com.} — di se,
on one's own account.
*i. — la sera, = Gia venuta la sera, ii. Venire al
di — d' una cosa, =Venirne a capo, to come to the
end of it. iii. = Innanzi ; La notte — la domenica,
the night before Sunday.
Soprabbollare uta, soprabbollo ; to put extra
stamps or seaU.
Soprabbond-ante, Sovrabbond-ante, -an-
temente, -anza, -are ; superabundant, etc.
Soprabbonde'vol-e ; i.g. Soprabbondante.
Aff. -<!zza.
* Soprabbusto >«. ; chemisette.
Soprabit-o m. ; i. frock-coat. 2.=
Palton, overcoat.
Aff. -accio /*££"., -one avgm., -uccio dim. sprtg.
Sopracaricare ecc. ; v. Sopracc-.
Sopraccalza / ; over-stocking.
Sopraccapellini m. pi. ; fine vermi-
celli for soup.
Sopraccapo m. ; i. anxiety. 2. over-
head stroke, e.g. at Pallone.
" i. manager, ii. deep place, e.g. in a river.
Sopraccaricare ind. Sopraccdrico ;
to overload.
Sopraccarico m. ; i. excessive load.
2. supercargo, owner's representative
on a ship.
Sopraccarta / ; i. paper wrapper.
2. address on an envelope.
Sopraccassa / ; outer watch-case.
Sopraccennato ; above mentioned.
Sopracchiamare ; to call in another
doctor.
Sopraccbiusa / ; extra board at the
top of a sluice-gate.
Sopraccielo /«. ; canopy (of a bed),
roof (of a carriage).
H.
Soprac-ciglio m. • eyebrow. Aff.
-ciliare adj.
Sopraccingere ; to gird with an extra
strap.
Sopracci6 m. indecl. ; = Saccente,
wiseacre.
Sopraccitato ; above quoted.
8opracc6da / ; the feathers above
a bird's tail.
Sopraccbllo m. ; overload.
Sopraccoldnnio m. ; (arch.) archi-
trave.
Sopracc6mito m. ; captain of a
Venetian galley.
Sopracconsolo m. ; a magisterial
title at Venice.
Sopraccoperta f. ; i. counterpane.
2. extra envelope.
Sopraccorr6nte ; upstream.
Sopraccosctenza / ; burden on the
conscience.
•Sopraccotta/; military cloak, surcoat.
Sopracculo m. \ = Stizza, pope's nose.
Sopraccuscindtto m. ; plumber-
block cover, v. Cuscinetto (2, 6).
Sopraddazi-o ;«. ; super-duty, v.
Dazio. Aff. -are vb.
Sopraddente m. ; permanent tooth
alongside of a milk tooth.
Sopraddetto ; above stated.
Sopradditato ; above indicated.
Sopradd6t-e f. ; dowry given by a
husband in augmentation of the dower
brought by the wife. Aff. -ale adj '.,
-are vb.
Sopraffare ind. sopraffaccio ecc.,
v. Fare; i. to overcome, overpower.
2. to overhang, command, as a hill ;
Perdute quelle, perchfe sopraffanno tanto
la citta, resterebbe Verona in grave
pericolo, the loss of those forts would
place Verona in grave danger because
of their commanding position. 3. to
perform more than one's promise.
Sopraffascia / ; outer bandage.
Sopraffilare ; to hem, v. Sopraffilo.
Sopraffflo m. ; overcasting at the
edge of a cloth, where there is no
selvage, to prevent it from fraying out.
Sopraffinamento m. ; super-refine-
ment.
Sopraffin-e, -o ; superfine.
Sopraffior-ire ind. -isco ; to blossom
again.
8opragg£tto m. ;=Mattarozza.
Sopraggirello »i. ; band of crape on
the arm.
Sopraggitt-o m. ; whip-stitch, hem-
stitch. Aff. -are vb.
Sopraggiubba / ; overcoat.
*Sopraggiudicare ; to command, look down
upon.
Sopraggiiin-gere, for conjug. v.
Giungere ; i. to arrive unexpectedly.
2. to make a further addition. Aff. -ta/1
Sopraggrande ; enormous.
Sopraggravio m. ; extra burden, v.
Aggravio.
Sopraggridare ; to scream loudest.
Sopraimpossfbile ; more than im-
possible.
Sopraindorare ind. sopraindoro; to
put double gilding.
Sopraindurre ind. soprainduco ecc.,
v. Indurre; to superadd.
Soprainse'gna, Soprins6gna / ; he-
raldic device placed above another.
Soprainte'ndere ; = Soprintendere,
to supervise.
*Sopralascio in. ; respite.
Sopraletto m. ; tester of a bed.
Sopraliminare m. ; entrance-door.
Sopralimitare m. ; architrave.
Soprallegato ; above quoted.
Soprallod-are ind. soprall&do >; r. to
overpraise. 2. -ato, already praised.
Sopralldggia f. ; upper gallery, v.
Loggia.
Soprallu6gO adv. ; on the spot. As
sb., visit to the spot.
Sopralzare ; = Sollevare, to raise up.
Soprammaestro ; over-clever.
Soprammangiare ; to eat too much.
Soprammaniche / pi. ; over-
sleeves.
Soprammano: i. adj. indecl., of
superior quality. 2. as sb., overhand
blow. 3. Di — , extraordinarily.
Soprammaravigli6so ; more than
marvellous.
Soprammattdne m. ; wall one brick
thick.
Soprammen-tovato, -zionato ; a-
bove mentioned.
Soprammercato ; Per — , into the
bargain.
Soprammdttere ; i. to lay upon.
2. intr. to project, on account of being
too long, to stick out.
Sopramnrirabile ; more than ad-
mirable.
Soprammiserabile ; more than
miserable.
Soprammisura adv. ; beyond mea-
sure.
Soprammitto m. \ a sort of half
stole worn on the head by Dominicans
and Carmelites.
Sopramm6do ; exceedingly.
Soprammondano ; outside the world
of sense.
Soprammontare ind. soprammdnto ;
to exceed in amount.
Soprana f. ; seminarist's gown,
without sleeves.
tSopranare ; to overpower, hinder.
*Sopranimo; passionately, impulsively.
Sopranino m. ; (mus.) soprano voice
with small compass.
73
578
SOPRANNARRATO— SOPRINSEGNA
Soprannarr-ato ; above related.
Aff. -azione.
Soprannascere ; to supervene, to
follow.
Soprannatural-e, -m^nte; as E.
Soprannestare ind. soprannesto ; to
graft upon a graft.
Soprannfno ; (agric.) (animal) one
year old.
Sopranno ; more than a year old.
Spprann6m-e m. ; i. surname.
2. nickname. Ajf. -inare.
Soprann-otare or -uotare ; to float.
Soprannotato ; above noted.
Soprannumer-ario, -o ; super-
numerary.
Soprano m. ; (mus.) as E.
Sopranominato ; above named.
Soprans^gna; v. Soprainsegna.
Sopraornato m. ; (arch.) entablature,
the parts of a classic facade which sur-
mounts the columns, resting upon the
capitals.
Soprappagare ; Pagare e — , to pay
more than enough.
Soprapparto adv. ; in the pains of
labour.
Soprappassaggio m. ; bridge be-
tween two parts of a building.
Soprappensi&ro ; thoughtful, v.
Sopra (8).
Soprapp^SO M. ; extra weight.
Soprapp&tto m. ; extra chest-
armour.
Soprapp£zza f. ; extra wrapping for
a baby.
* Soprappigliare ; to take in addition.
Soprappiu m. ; overplus. Per — ,
besides.
Spprapponim^nto m. ; = Soprap-
posizione.
Soprapp<5rre ind. soprapongo, v.
Porre; to superpose.
*i. to add. ii. to prefer, iii. to bestow.
Soprappbrto m. ; (arch.) ornament
over a door.
Soprapposizi6ne /. ; superposition.
Soprapp6sta / ; (vet.) split between
the quick and the horny part of a horse's
hoof. *embroidery.
Soprapp6sto ; part. Soprapporre,
superadded.
* Soprapprendere ; i. — Sorprendere. ii. to take
as an extra.
Soprarbitro m. ; umpire.
Soprarco m. ; extra arch.
Soprariccio m. ; a kind of rough
cloth.
Soprarrivato m. \ new-comer.
Soprasaturare ind. soprasaturo; to
supersaturate.
* Soprasberga f. ; soldier's cloak worn over the
hauberk.
Soprascarpa / ; = Caloscia, over-
shoe.
Sopraschtena / ; back-strap of a
horse's harness.
Soprascritta f. ; i. address on an
envelope. 2. inscription over a shop-
window.
Soprasegnare ind. soprase'gno ; to
place a mark upon.
Soprasensibile ; supersensible.
Sopra-, Sopras-sindaco m. ; chief
magistrate.
Soprasmalto in. ; superficial colour,
v. Smalto.
Sopraspe'sa / ; extra expense.
Sopraspirituale ; more than spi-
ritual.
Soprassalto in. ; i. vehement
attack. 2. Di — , suddenly.
Soprassap^re ; iron, to be vastly
clever.
Soprassata / (corr. of Soppressata,
which is the Venetian form) ; a sausage
made from a boiled pig's head, crushed
and spiced, cp. Coppa (4).
Soprassed^re ind. soprassiedo, v.
Sedere ; to defer, postpone.
* i. to sit down and wait. ii. to domineer, iii. =
Sovrastare.
* Soprassegna f. ; = Soprainsegna,
Soprassegno m. ; additional mark.
* Soprassella./.; — Gualdrappo, saddle-cloth.
Soprassello tn. ; = Giunta, addition,
///. extra burden on a pack-saddle,
Sella. Per — , into the bargain. Cp.
Soprassoma.
Soprasseminare ind. soprassemino ;
to sow where already sown.
*Soprassenno m. ; great wisdom.
Soprasservire ind. soprasservo; to
serve beyond what is required.
* Soprasservo m.; more than a servant.
*Soprasseteyl; great thirst.
Soprassfndaco ; v. Soprasindaco.
*Soprassoglio m. ; lintel.
Soprassbldo m. • extra pay.
Soprassbma / ; extra load.
Soprassottana /. ; extra skirt.
Soprassublo m. ; top soil and all
that is on it, growing crops and fruit-
trees.
Soprastall-i m. pi, -fe f.pl.; = Con-
trostallie, days of demurrage, staying
beyond the proper time.
Soprastante ; i. part, of Soprastare.
2. fig. eminent. 3. as si., Super-
intendent.
Soprast-are ind. soprasto, soprastai,
ecc., v. Stare ; i. to stand over, be
situated above, over-top. 2. = Fermarsi,
to stop. 3. to defer action, to linger.
4. to superintend. Aff. -amento.
*i. = Soverchiare, to domineer, ii. = Superare, to
conquer, iii. = Sovrastare, to be impending, iv. =
Continuare, to persevere, to continue, v. = Cessare,
to cease.
* Soprastrato ; paved.
Soprattacco m. ; soling of the heel
of a boot.
Soprattassa / ; super-tax.
Soprattavola /. ; Far da — , to
keep a person company at a meal, with-
out eating anything oneself.
Soprattenda / ; second curtain.
Soprattene're ; to keep back, for
conjug. v. Tenere.
Sopratt&rra adv. ; above ground,
among the living.
Sopratt^tto adv. ; on the roof.
Sopratti&ni m. ; delay, e.g. in pay-
ment.
Soprattutto adv. ; i. above all.
2. (herald.) —, or Sul tutto, (an ordinary)
placed on the top of another or across
the partitions of the shield.
Sopraumano ; = Sovrumano, super-
human.
Sopravanzare ; i. to pass; Fico
che sopravanza il muro del cortile, a
fig-tree which has grown up above the
wall of the court ; Rallenta il passo e si
lascia — , he is walking slowly and
letting himself be passed. 2. to be too
big; II vestito gli sopravanza da piedi,
his coat comes down too far. 3. to
overcome, to surpass. 4. to jut out.
5. to remain over.
Sopravanzo m. ; remainder, surplus.
Sopravivolo m. \ (hot.) — maggiore,
house-leek, v. Seinprevivo.
Sopravved&re ind. sopravvedo, v.
Vedere; to watch closely.
Soprawenire ind. sopravvengo, v.
Venire; i. to come unexpectedly. 2. to
come in succession.
Sopravventare ind. sopravvento; =
Guadagnare al vento, to turn to wind-
ward.
Sopraw&nto (A) m. (< vento);
1. weather-gage. 2. fig. advantage, as
in E. 3. as adv., windward ; Pel
traverso — , (mar.) on the weather-
beam ; Isole sopravvento e sottovento,
(geogr.) the Windward and Leeward
islands of the Gulf of Mexico.
*(B) (<avvento, arrival); unexpectedly.
Sopravvenuta / ; unexpected ar-
rival.
Sopraw6st-a, -ef.; outer garment.
Sopra wia f. ; = Strada sopra un' al-
tra, upper road.
Sopravviv-ere ; to survive. Aff.
-enza.
Soprawivolo m. ; \.i.q. Sopravivolo.
2. Avere il — , to survive serious injury,
be difficult to kill.
* Sopravvolare ; = Sorvolare.
Soprecced&nte ; far exceeding.
Sopredificare ind. sopredi'fico ; to
build upon.
Soprtllo m. ; Far — , to replace the
peach-stone which has been knocked
away, v. Noccioletto.
Sopreminenza / ; supereminence.
Soprinnalzare ; to raise up.
Soprins<5gna f. ; i.q. Soprainsegna.
SOPRINTENDENTE— SORSO
579
Soprinten-d^nte, -denza, -dere ;
as E.
Soprinvito m. ; challenging with a
higher stake.
"Sopriore m. ; sub-prior.
Soprdsso m. ; i. bony outgrowth.
2. (vet.) spavin. 3. fig. useless excre-
scence.
Soprumano ; = Sovrumano, super-
human.
Soprumerale m. ; ancient Jewish
ephod.
Sopruso m. ; tyrannical act, //'/. use
of superior power.
Soqquadrare (It. sotto, quadrare, to
put right, ///. getting under and up-
setting what is right) ; to turn upside
down, throw into confusion.
Soqqu^dr-o m. • ruin, confusion.
Metier a — il mondo, to turn the world
upside down. Aff. -one, disturber.
Sor m., Sora/i ; sync, spreg. or fain.
for Signor-e, -a.
*Soramente; foolishly.
Sorare ind. soro (cogn. Fr. essor,
soaring, < bit. exaurare, < L. ex, aura,
breeze, v. Skeat, sub Soar); i. of a
hawk, to fly about without looking for
prey. 2. part, sorante, (herald.) of a
bird with wings half spread.
Sbrba/; i. sorb-apple, v. Sorbo.
i. fig. blow.
* Sorbaccolato ; = Succinto, girt up.
Sorbare ind. sorbo ; to beat, v. Sorba.
Sorbastrella / ; = Salvastrella.
* Sorbecchiare ;= Sorbire, to sip.
* Sorbcllo ; = Soprabello, superfine.
Sorbettare ind. sorbe'tto ; i. to
make ice-creams. 2. to ice.
Sorbetti&ra / ; i. apparatus for
making ices. 2. ice-pail.
Sorbettiere ;«. ; ice-cream man.
Sorbe'tt-o m. (cogn. Fr. sorbet, Span.
sorbete, E. sherbet ; < Arabic sharab,
drink, v. Sciroppo); i. ice-cream. 2. iced
drink. 3. (theat.) Aria de' -i, an air sung
at the least important point of an opera,
during which the audience might be
eating ices. Aff. -fno dim.
tSorbiente ;«. ;=Pigna bucherellata, rose.
Sorbillare (L., dim. of sorbere, v.
Sorbire) ; to sip.
Sorbin-a / ; dim. vezz. Sorba. -o ;
tasting like Sorbi.
Sorb-ire ind. -isco (L. sorbere, to
drink down, root sarbh, to sip, cp. Gr.
potfx'to, to suck up, pacjws, thick drink,
Lettish strebju, to eat with a spoon,
Lith. sriebiu, to swallow) ; to swallow
by sips.
Sbrbo m. (L., according to Walde
originally named from its red berries,
cp. Lith. sar-tns, fox-coloured horse,
Lettish saris, red-faced); (bot.) i. —
coltivato, cultivated service-tree, Pyrus
sorbus. 2. — de' cacciatori, mountain-
ash, Pyrus aucuparia. 3. — alpino,
white-beam, Pyrus aria, also termed
Farinaccio dell' Alpi, Matallo. 4. -
salvatico, wild service-tree, Pyrus tor-
minalis. 5. Fare il formicone di — , to
pretend deafness.
Sorbdna f. ; the Sorbonne of Paris,
a famous theological college, founded
by Robert of Sorbon, in the diocese of
Rheims.
*Sorbone ?«. ; = Sornione, fawning sharper.
Sorbottare ind. sorbotto ; pegg. Sor-
bare, to thrash.
t Sorchio ;«. ; = Succhiello, gimlet.
Sorciaia /. ; mouse's nest.
* Sorciglio in. ; = Sopracciglio, eyebrow.
Sorcino m. ; i. dim. Sorcio. 2. scherz.
common soldier, from the colour of the
military cloak.
Sorcio (Sorco, Sorce, Sorice, Sorgo)
m. (cogn. Fr. souris, Proveng. soritz,
Span, sorce, < L. sorex, = Gr. vpa|, shrew
mouse, oiimit. origin from the creature's
squeak, akin to L. susurrus, whisper) ;
i.q. Topo, rat or mouse.
* Sorcista m. ;= Esorcista.
*Sorciuolo w.; = Sorcino.
*Sorcodanza_/; insolence.
*Sorcol-o m. (L. surculus, dim. of surus, stake,
akin to Sanskr. svaru, altar-post, A.S. swer, pillar,
Swiss Germ. Sch-wire, stake) ;=Marza, graft. Aff.
-etto dim.
*Sorcotto m.\ i.q. Sopraccotta, surcoat.
Sordacchion-e m., -a/. ; person who
feigns deafness.
Sordaggine / ; slight deafness.
Sordam^nto; i. with a dull sound.
2. fig. = Alia sordina, by underhand
means.
Sordastro ; rather deaf.
* Sorde f. (L. sordes, v. Sordido) ; dirt.
*Sordellina/; a kind of bagpipe.
* Sordetto ;=Suddetto, above mentioned.
Sorde"zza / ; = Sordita, deafness.
Sdrdid-amente, -ezza, -o ; as E. (L. sor-
didus,<.sordts, dirt, akin to Russian sor', filth.)
Sordina / ; Alia — , stealthily.
*i. (mits.) = Sordino, damper, ii. a kind of
spinet with soft tone. iii. Sonar la — , to feign
deafness.
Sordino m.; i. (mus.) sordine,
damper. 2. bird-whistle used by bird-
catchers. 3. Fare il — , of birds, to
whistle softly.
S6rd-p (L. surdus, deaf, orig. dark,
prob. akin to sordes, dirt) ; i. deaf.
2. Non intendere a — •, i.e. to under-
stand instantly. 3. — come una cam-
pana, i.e. very stupid. 4. Darsi al — ,
to feign deafness. 5. .of wealth, not
displayed ; Casa, Famiglia -a, house,
family which makes no show of its
wealth. 6. Guerra -a, underground war.
7. Lima -a, silent file ; I dispiaceri sono
una lima -a, worries wear one out im-
perceptibly. 8. Linea -a, faint line,
made as a guide in drawing. 9. (math.)
Quantita -a, surd. 10. (paint.) dull in
tone. Aff. -ita, -omuto.
Sordine m. ; (ornitk.) Alpine accentor, Accentor
alpiniis, also termed Uccello della neve.
Sor611-a/ (dim. Suora, q.v.); sister.
Aff. -astra, half-sister, -evole adj., -fna
dim., -6na augm.
S6rgayT» (geogr.) the Sorgue, a small affluent
of the Rhone.
Sorgente f. ; source, spring.
Sdrgere ind. s6rgo -gi, perf. s6rsi
sorge'sti..., parts, sorgente s6rto *surto
(L. surgere,<sub, up, regere, to direct,
v. Skeat, sub Regal, Rich, Right); I. to
rise. 2. (mar.) — sull' ancora, to ride
at anchor.
•Sorginocchiowi.; the part just above the knee.
*Sorgit6re >«.; good anchorage ground.
Sorgiv-0 ; Acqua -a, spring water.
* Sorgo m.; i. = Sorcio, rat or mouse, ii. v. Sag-
gina.
* Sorgonceilo m. ; = SorcoIo, graft.
Sorgozzone m. (It. sor-, for sopra,
gozzo, throat); blow on the throat.
*Sorguisay:; = Guisa, mode.
S6ri m. (L., < Gr. atopv) ; (min.) inkstone,
green vitriol.
Soriano ; Syrian (cat), grey with black stripes.
*Soric-e m.;- Sorcio. *-igno;r
Sorite f. (L.,<Gr. cnopot, heap); string of
conclusions, each forming the premiss of the next,
Sorites.
Sorlo m. (Germ. SchSrl, prob. < Swedish skor,
brittle) ; (min.) schorl, black tourmaline.
* Sormenare ; to over-exert.
Sormondare ; v. Sommondare.
Sormontare ind. sorm6nto ; i. to
rise. 2. tr. to rise above, overtop.
tSorn-acare, -acchiare (M. H.G. snarchen,cp.
Dutch snorkeii) ; i. = Russare, to snore, ii. = Scarac-
chiare, to spit.
Sornavigare ; to float upon the water.
Sornione ; surly.
Etym. Cogn. to, or perhaps borrowed from
Prpyen5. sorn, = Fr. sournois, sly, cp. old Fr. sorne,
twilight. Origin unknown, possibly < L. Sattirmts,
the gloomy planet.
*Soro m. (bit. saunts, v. Sauro, B); i. = Sauro,
greyish vellow. ii. as so., young hawk, from the
colour, iii. Jiff, silly, "green."
Sorpassare ; to rise above, surpass.
* Sorportare ; to transport (with rage).
Sorpr&ndere perf. sorprdsi, part.
sorpre'so ; to surprise.
*i. to take upon oneself, as an obligation, D. Par.
5- 59- i'- to hold one's own against a number, cp.
E. slang, to take them on.
Sorprdsa f. ; surprise.
* Sorquidato ; arrogant.
S6rra / (L. sura, calf of the leg) ;
i. pickled tunny. 2. front part of the
shoulder of a carcase.
"Sorradere ; to scrape slightly.
*Sorrecchiare; = Origliare, to listen.
Sorregg-ere ind. sorreggo -i, perf.
sorressi, part, sorretto ; to hold up,
sustain. *-ersi, to stop.
* Sorresso m. ; = Resurrezione.
tSorrettay!;=Sostegno, support.
Sorrf-dere perf. -si, part, -so (It.
sotto, ridere) ; to smile.
Sorris-0 m. ; smile. Aff. -e"tto dim.,
-fno dim. vezz.
* Sorrodere ; to corrode.
* Sorrogare ; = Surrogare.
•Sorsaltare ; = Saltare sopra.
Sorsare ind. s6rso; = Sorseggiare, to
sip.
Sorsat-a f. ; long, deep draught.
Aff. -fna dim.
Sorseggiare ind. sorse"ggio ; to sip.
S6rs-0 m. (bit. **sorpsus, part, of L.
sorbeo, v. Sorbire) ; i. gulp, sip, the
quantity of liquid swallowed with one
movement of the throat. 2. draught,
73—2
58o
SORTA— SOTTO
the quantity swallowed without taking
breath. Aff. -ellfno sub-dim., -ello -dtto
-ettino -fno dims.
S6rta / ; a variant of Sorte in sense
of sort.
S6rte/ ; i. — , or Sorta, sort. 2. lot,
fortune, luck. 3. (leg.} principal of a
loan. 4. = Sortilegio, sorcery.
Etym. L. sors, akin to sero, to fasten, arrange
in order, Irish sretk, range, row, L. series, Gr. eipw,
to fasten, the lots in ancient Italy having been
arranged in rows for drawing. K Skeat, sub Sort,
Series.
Sorteggi-are ind. sorteggio ; i. to
assign by lot. 2. to draw by lot. — un
deputato, un consigliere ; when more
persons of a given class, e.g. salaried
officials, have been elected than the law
allows to serve, to exclude the overplus
by drawing. Aff. -abile, -o sb.
*SorteriayT; i. =Assortimento. ii. = Sortilegio.
*Sortier-e ?«., -a/!; wizard, witch.
Sort-ilegio m. ; sorcery, -ilego m. ;
sorcerer.
*Sortimento m. ; = Assortimento.
Sortire (A) inei. sortisco (L. sortiri,
to cast lots, v. Sorte); i. to choose by
lot. 2. = Sorteggiare. 3. to be drawn,
to come out. 4. to assign. 5. to obtain,
receive at the hands of Fate ; Se Roma
non sort! la prima fortuna, sortl la
seconda, if Rome did not have the first
fortune, she did receive the second
(Machiavelli, Discourses on the first
decade of Livy) ; Luogo dove ha sortiti
i natali, the place where he was born
(lit. received his natal influences) ; L' im-
presa non ha sortito buon esito, the
undertaking has not turned out well.
(B) ind. sorto; i. (mil.) to make a
sortie, sally out. 2. pop. for Uscire ;
Sorte poco, he does not often go out ;
Si va a veder sortir la messa, we are
going to see the people coming out of
church ; L' Elvira com' era da ragazza ?
L' £ sortita di casa Amati, Who were
E.'s people ? She was one of the Amati
family.
Etym. Cogn. Fr. and Proveng. sortir, Span.
surtir, of L. origin, but actual derivation uncertain.
Hatzfeld and Darmstetter are inclined to regard it
as the same word as Sortire (A), sortir having
formerly had the meaning "to obtain by lot" in
French as in Italian, but under reserve on account of
the difficulty in the transition of meaning. Korting
mentions several alternatives, all of which he rejects
decisively except one, viz. that of derivation irom
L. sortus, a popular contraction of surrectus, part.
of surgfre, to rise ; this form sortus is mentioned by
Festus and is also seen in the part, of It. Sorgere.
KSrting's chief objection to this view is that the
regular derivative would be a form in -are, _not -ire.
but that difficulty does not occur if we attribute the
word to an original ** surrectire. Y. Skeat, sub
Sortie.
Sortita f.\ i. (mil.) sortie. 2. gate
of a fort. 3. (theat.) entry of an actor
upon the stage.
*i. choice, ii. sprout, iii. assortment.
*Sortitore m. ; wizard.
*Sortiva/; = Sorgiva, spring.
S6rto; part. Sorgere.
t Sortu m. ; i. = Oliera. ii. a sort of Risotto with
gravy, iii. = Sopragiubba, overcoat.
Sorvegli-are ind. sorveglio ; to watch
over. Aff. -anza.
Sorvolare ind. sorvolo; to rise above,
be superior to.
t Sorzo m. ; forked hake, v. Fico (31).
Soscri-vere, -zi6ne ; v. Sottoscri-.
Sdsia in. (from the character in Plautus);
topers.) double.
*Sosina/!;= Susina, plum.
Sospendere perf. sospes-i, part, -o (L.); i. to
hang. 2. to suspend, put a stop to. 3. Stare in
sospeso, to be in doubt. 4. — a dii'inis, to inhibit.
AJJT. Sospen-dibile, -dimento, -ditore, -ditrice,
-sioncella dim., -sione, -sivamente, -sivo, -sore sling,
•sorio sb. suspensory muscle or bandage.
Sospett-abile ; liable to suspicion.
-am^nte ; adv. -are ind. sospetto ; to
suspect. -0 ; i. m. suspicion. 2. as
adj., suspected, -osam^nte ; adv. -6so ;
suspicious, wary, -uccio ; dim. of -o.
Etym. L. suspectus, part, of suspicere, < sub,
specere, to look, v. Specie.
Sospln-gere (Suspingere) ind. -go
-£'> Perf- "s"> part, -to (It. sotto, spin-
gere) ; i. to push. 2. fig. to stimulate.
3. Ad ogni pie sospinto, i.e. at every
turn, constantly. Aff. -gimento.
Sospir-are (L.,<su6,s^irare); i. to
sigh. 2. to sigh for. -6ttO m. ; dim.
vezz. or iron, of -o. -0 m. ; i. sigh.
2. in old music, a rest or the mark to
indicate the same. 3. A -i, at long in-
tervals. -one m. ; augm. of -o. -osa-
ine'nte ; adv. -6so ; full of sighs.
* Sossannare (mlt. sut'sannare, < L. sub, sanna,
= Gr. ao-wox, simpleton, of utikn. orig.); to make
faces at.
Sossello m. (L. subsellium, bench) ;
(arch.) a raised step made in front of a
palace for people to stand upon.
* Sossitura f. ; = Sessitura.
Soss6pra ; = Sottosopra, upside down.
Sbsta/ (It. sostare); i. pause, ces-
sation; — di vento, lull; Far — , to
stop. 2. (»zar.) = Osta, sheet. *desire.
Sostantiv-owz. (L.); substantive, ^^T-amente.
Sostanz-a f. (L.); substance. Aff. -iale,
-ialita, -ialmente, -iarsi to consist, -ievole = -iale,
-ioso substantial, solid.
Sostare ind. s6sto (L. substare) ; to
stop, desist.
*Sostaro m. ; (war.) boatswain, fit. "one who
attends to the sheets," v. Sosta (2).
SostegllO m. ; support, bearer.
Sostene're ind. sos-tengo -tieni -tiene
-teniamo -tendte -tengono, perf. -tdnni
-tene'sti. ..,/#/. -terro, subj. -tenga, parts.
-tenente -tenuto (L.) ; to sustain, sup-
port, keep up. Aff. Sosten-i'bile, -ime'nto,
-itore, -itrice.
Sostent-are ind. sostento (L. sus-
tentare,freq. of sustinere) ; to maintain,
keep up properly. Aff. -abile, -amdnto,
-ativo, -azione.
Sosten-uto; i. v. -ere. 2. grave,
reserved. Aff. -utezza.
SostitU-ire ind. -isco (L., < sub,
statuere, causal of stare, to stand) ; to
substitute. Aff. -fbile, -t6re, -zi6ne, -to
sb. substitute.
Sostrato m. (L.); substratum.
*Sostr-azi6ne./; = -ato.
*Sostretto ; — Ristretto.
.) ; foundation wall,
substruction.
Sotadico ; of Sotades, a Greek writer notorious
for obscenity, in the time of Ptolemy Philadelphus.
Sotiaco ; in Egyptian astronomy. Periodo — ,
period of 1461 years.
Sottacq.ua adv. ; under water.
Sottdcqueo ; subaqueous.
tSottaiero m. ; = Palombaro, diver.
Sottan-a / (mlt. subtanus, = L. sub-
ternus, < subter, comparative form of
sub, under) ; I. petticoat. 2. priest's
gown. AJf. -a.cc\a. pegg., -ella dim., -ina
dim. vezz., -fno dim., -uccia dim. sprcg.
* Sottano ; i. inferior, ii. as sb., under-garment.
Sottarco m. (It. sotto, arco) ; vault of an arch.
Sottecche adv. (It. sotto, occhio) ;
stealthily, v. Sottocchio.
* Sottecco ; = Sottecche.
t Sottena /. ; = Sottana.
Sottendere^<?r/C sottdsi,/arA sottdso
(L.) ; (geom.) to subtend.
Sottentr-are ind. sottentro (It. sotto,
entrare) ; I. to come instead. 2. = Sob-
barcarsi, to take upon oneself. Aff.
-am£nto.
Sotterfugi-0 m. ; subterfuge. Aff.
-are vb.
Sotterr-a adv. ; underground. Aff.
-dbile, -amento, -aneo, -apers6ne scherz.
for ignorant doctor, -are to bury, -at6re
gravedigger, -atorio burial-ground,
-atura.
Sotte'sa / ; (geom.) chord.
Sott^SSO ; poet, for Sotto.
Sottestare ind. sottesto ;=Cocer
sotto testo, to bake.
*Sottigli-are ; i. =Assottigliare. ii. to sharpen,
iii. = Stritolare, to divide finely, iv. -arsi, to grow
thin. v. = Sottilizzare.
Sottiglie'zza / ; thinness, v. Sottile.
Sottigliume m. ; spreg. things of
little account.
Sottil-e (L. subtilis, lit. finely woven,
< sub, tela cloth, v. Skeat, sub Subtle) ;
1. thin, slender. 2. fig. subtle. 3. Mai
— , consumption, phthisis. 4. Per la — ,
narrowly ; Non guardarla tanto per la
— , do not take a minute view of the
thing, look at it broadly. 5. Dottor
— , a name given by the schoolmen to
Michael Scot. 6. Cavar, Trarre il -
dal — , to make a little money out of
everything.
Aff. -ino dim. very thin, -ita, -iziamento, -izzare
to draw fine distinctions, -mente adv., .uccio or -uzzo
dim.
Sottinfermier-e m., -a / ; hospital
assistant.
tSottino w/.; = Tinozzina, small tub.
Sottintenden-te m. ; sub-manager.
Aff. -za.
Sottintend-ere perf. sottinte'si, part.
sottinteso; to understand what is not
explicitly said. Aff. -ime'nto.
S6tto (L. subtus, var. of subter,
comparative form of sub, see above,
Sopra); i. under. Secondary senses :
2. Di — , bottommost ; Abita al pian
di — , he lives on the lowest floor.
3. short of; Rimane — Prato, he stops
this side of Prato. 4. about; --a
quel tempo, about that time; Verro —
Natale, 1 will come somewhere about
Christmas-time. 5. Sotto sotto, secretly.
6. II di — , the bottom part; II di -
SOTTO-ARCHIVISTA— SOVERCHIARE
di quest' abito e sempre buono, the
substance of this coat is still quite good.
7. Essere al di — , to be worsted; Fino
ad ora sono rimasto al di — di mille
lire, so far I am a thousand to the bad.
8. Cavar di — , to get out of a person,
wheedle something out of him. 9. Dar
- a, to make a vigorous beginning ;
Dar — al nemico, to deliver a vigorous
attack upon the enemy ; Hanno dato —
a quel prosciutto, they have begun eating
up that ham fast. 10. as a summons to
energy; Ragazzi, — , e da bravi, now,
my boys, get to work with a will. 1 1. —
mano, in an underhand way. 12. Metier
— , (a) to put the horses in, harness them
to the carriage, (lit.) to put (the oxen)
under (the yoke), (6) to bury. 13. Sotto !
an expression used by a barber to a
customer; Ci son due — , there are two
people being done. 14. Cacciarsi — a
uno, to rush at him. 15. Tirar — , to
continue. 16. as sb., bottom part.
Sotto-archivista m. ; assistant
keeper of records, -barba / ; i . = Bar-
bozza. 2. (mar.) -barba a vite del
bompresso, screw-gammoning of a
bowsprit ; -barba del bastone di flocco,
dolphin-striker, -bibliotecario m. ; as-
sistant librarian, -bicchiere m. ; any-
thing placed under a glass to protect
the table-cloth, -boccia m. or/; de-
canter-stand, -calza/ ; understocking,
-calzoni m. pi. ; = Mutande, drawers,
-cancelliere m. ; vice-chancellor, -capo
m. ; manager's assistant.
* Sottoccare ; to touch lightly.
Sottbcchio. Sott' 6cchio, or Sot-
tdcchi ; = Sottecche, stealthily.
SdttO-chiglia /; (mar.) = Contro-
chiglia, false keel. -c6da m. indecl.;
crupper. -commissi6ne /. ; committee
formed by a Commission, -cop&rta/! ;
1. lower cover. 2. (mar.) as adv., under
the deck, -cdppa/ ; salver, tray, saucer,
-corrfente ; i./, under-current of water.
2. as adj. or adv., in the down-stream
direction, -cbscio m. ; = Soccoscio,
rump of beef, -cubco m. ; under-cook.
-custbde m. ; sub-warden, -cutaneo ;
subcutaneous, -delegate m.; i. in the
old Papal States, vice-legate. 2. sub-
inspector of police, -diminutive ; sub-
diminutive, -direttdre m. ; sub-manager,
-divisidne /. ; = Suddivisione. -domi-
nante / ; (mus.) sub-dominant, -dor-
miente m. ; (mar.) clamp. -fatt6re
m. ; sub-agent, -f&udo m. ; under-fief.
-fluviale ; flowing below the surface.
Di — gamba; without special effort.
-g61a m. indecl.; i.q. Soggolo, chin-strap,
-grondale m. ; (arch.) lower part of the
cornice, -limitare m. ; threshold.
Sdttolineare ind. s6ttolineo; to
underline.
Sotto-lume m. ; mat upon which
to set a lamp, -lunare ; sub-lunary.
-maestro m. ; assistant-master, -manica
f. ; under-sleeve.
S6ttomano ; i . adv. underhand.
Di — , secretly. 2. as sb., writing-pad,
•gratuity, tip.
Sottomare m. \ the lower depths of
the sea.
S6ttomarfno ; submarine.
S6ttom6dia ;«.; = Sotto la media,
less than half full marks.
S6ttom£tt-ere, for conjug. v. Met-
tere; i. to subdue. 2. to subject. 3. to
put (a breeding animal) to the male.
4. -ersi, to submit oneself, to acquiesce.
5. part. Sottome'sso, submissive, re-
spectful.
Sbttpminare ind. sottomi'no ; to
undermine.
S6ttomoltfplice m. ; (math.) sub-
multiple.
S6ttom6nte m. ; = La zona di mezzo
del grano ventilate.
Sottomurata /; foundation of a
building.
Sottonormale f. ; (geom.) sub-
normal.
Sottonotare ind. sottonoto ; = Sotto-
lineare.
* So tton su adj. indecl. ; picture intended to be
viewed from below, e.g. a painting on a ceiling.
S6tto-oreccM6ne m.; trunnion-plate
of a gun.
Sottopancia m. ; belly-band for a
horse, girth-strap.
Sottopiede ;«. ; i. (mar.) door-mat.
2. step of a carriage.
S6ttop6-rre ind. sottop<5ngo ecc., v.
Porre ; i. to submit, to subject. 2. (leg.)
to declare mentally incapable. 3. -rsi
a, to place oneself at the disposal of;
-rsi a un incarico, to undertake it or
express oneself ready to undertake it.
Part. S6ttop6sto : 4. exposed (to
injury or risk). 5. subordinate ; Stia
sottoposta alia madre, she should be
ruled by her mother; Quando siamo
sottoposti, seeing that we have to obey
orders. Aff. Sottoposizi6ne.
* Sottopozzare ; = Soppozzare, to submerge.
S6ttopref6tt-o m. ; sub-prefect. Aff.
-ura.
S6ttopri6r-e m., -a / ; sub-prior or
prioress.
S6ttoprovvedit6re m. ; assistant in-
spector.
Sdttoscala m. ; space under a flight
of stairs.
Sottoscatto m.; trigger-blade, the
upper part of the trigger concealed
within the lock, which releases the
detent of the hammer.
t S6ttosc6rzayC; = Alburno, sap-wood.
Sdttoscritta / ; signature.
S6ttoscritt6re m. ; signatory.
S6ttoscrivano m. ; (mar.) second
mate.
S6ttpscrf-vere perf. -ssi, part, -tto ;
i. to sign one's name to. 2. fig. to
subscribe, e.g. to an opinion.
S6ttoscrizi6ne, Soscrizione/; sub-
scription.
* Sottoacuotere ; to sliake at the lower end.
* Sotto-sedere ; = Sottostare. -segretario t». :
under-secretary. *-solano m.; east wind, -sopra ;
upside down, -specie/".; sub-species, -squadra
adv. ; at an acute angle.
S6ttosquadro nt. ; oblique cavity, a term used
by silversmiths for those parts of a model which are
sunk in at an acute angle from the general surface,
the counterparts of which are corresponding parts of
the form or mould which stick out, the one set fitting
into the other, an arrangement which would make it
impossible to separate the form from the specimen
when it has been cast, without spoiling one or the
other; this difficulty is met by the use of Tasselli,
which are pieces made of the same material as the
mould but separate from it and are placed in position
in it ; they correspond in shape to the several oblique
cavities of the model.
The Tasselli are kept in their places inside the
mould by means of a loop of string which passes
into a wire stirrup or mesh, which was fixed in the
substance of the Tassello while it was soft ; it is then
held by a little peg which serves to twist up and
tighten the loop outside the mould. In this way
the Tasselli can be taken out one by one by pulling
each one in a suitable direction corresponding to
the bends of the Sottosquadro (E. Sergent, Arti e
Mestieri).
Sdttostare, for conjug. v. Stare ;
i. to stand at the foot of. 2. to undergo,
to experience ; — tina perdita, to remain
under a loss. 3. to occupy an inferior
or subordinate position.
Part. pres. Sottostant-e ; 4. neigh-
bouring; Regioni -i al Danubio, the
districts bordering on the Danube.
5. included ; Le specie -i, the species
included (in a genus). 6. underneath ;
Nel piano — , in the floor next below.
7. subject, v. supra (3). 8. preceding
(in time).
S6ttostraglio m. ; (war.)=Briglia del bom-
presso, bobstay.
S6ttosublo m. ; subsoil.
S6ttoten6nte m. ; sublieutenant.
* Sottotingere ; to give a preliminary dyeing.
Sottovaso m. ; saucer for a flower-
pot.
S6ttovent-ato ; (mar.) driven to
leeward. -0 m. ; lee.
Sdttovest-e / ; waistcoat, -aia / ;
waistcoat-maker, -ina f. ; dim. of -e.
Sottovita/; bodice.
S6ttov6ce ; in a low voice.
* Sottovolto ; upside down.
Sottrarre ind. sottraggo, ecc., v.
Trarre ; i. to withdraw, draw out,
draw back. 2. to subtract. *to deceive,
seduce.
Sottratto ; part. Sottrarre. * As sb.,
wile, craft.
* Sottrattore m.: vtsb. of Sottrarre.
*Sottrattoso ; i. cunning, ii. detractive.
Sottrazione /. ; subtraction.
Sottuffi-ciale, -ziale m. ; i. (mar.)
warrant officer. 2. (mil.) non-commis-
sioned officer.
Sovaccino m. • fried ball of flour,
fried puff.
tSovallare ; to turn upside down.
* Sovattp ?«. ; = Sugatto, thong.
t Soveggiolo m. ; leather waist-band.
Sov^nte (L. subinde); often.
Soverchi-am^nte ; excessively.
Soverchi-are ind. sov^rchio sover-
chi ; i. to be in excess ; Che le caggion
di man quando -a, (the Scales) drop
from the hand (of Night) when she
SOVERCHIERIA— SPAGHITE
For the derivation of compounds beginning -with the letter S see the simple word; for the prefixed S see S, p. 521, § 2.
prevails, D. Purg. 2.6 (Night, conceived
as the point of the sky opposite to the
sun, passing out of the sign of Libra
when night becomes longer than day) ;
Fuor della bocca a ciascun -ava D' un
peccator Ii piedi, each had the feet of a
sinner sticking out of its mouth, D. Inf.
19. 22. 2. tr. to overcome. 3. of a
river, to rise above (its banks). 4. to
be overbearing towards ; Pretende di —
tutti, he tries to browbeat everybody.
*i. lo traverse, ii. of a mountain, to fall down.
Aff. -atore, -alora, -alrice.
Soverchierfa /. ; i. overbearing
conduct. 2. cheating.
Soverchie'vole ; i. excessive. 2. of
a bullying temper.
Sovercbio (It. sovra or L. super,
with suffix corresponding to L. dim.
suffix -at/us, but often with no dim.
force in Italian); i. excessive, or as
adv., excessively. 2. as sb., excess ;
Per — sua figura vela, (the sun) hides
its shape from us by its excessive bright-
ness, D. Purg. 17. 53. 3. utmost power.
*i. Far — , lo emerge, D. Inf. 21. 51. ii. = Sover-
chieria, insolence.
•Sovero m. ; = Sughero, cork.
Sovesci-0 (Scioverso) m. (L. sttb-
versus, turned over) ; a crop of tares or
the like ploughed in for manure. Aff.
-are vb.
tS6vici m. pi. (L. sitbices, supports, < subicio,
for sitbjirio, to throw under) ; supporls, seatings for
casks.
t Sovita f. ; = Cascina.
i^ S6vra ; poet, for Sopra.
^ Sovran-a/. ; i. v. -o. 2. an
old Austrian coin = 35 francs.
Sovran-O (mlt. superanus, <
L. supra, v. Sopra) ; sovereign.
*i. lying above, ii. fine (silver).
Aff. -amente, -eggiare, -ila.
* Sovranzare (Sobranzare) ; i. = Sovra-
neggiare, to be sovereign, ii. to be im-
pending.
Sovrastare, for conjug. v.
Stare ; i. to be impending, esp.
in a menacing sense. 2. in other
senses usu. Soprastare.
Sovreccitato ; overstrung.
Sovreminente ; i. = Sopra-
stante, lying above. 2. superex-
cellent.
Sovre'sso ; (poet.) upon.
Sovrimp6rre ; to lay upon.
^ Sovrimp6sta / ; supertax.
Sovrintelliglbile ; beyond com-
^ prehension.
Sovnimano ; superhuman.
Sovvdggio, Sowaggiolo m. ; i.q.
Sobbaggiolo, pad.
Sowallo m. (etym. unkn., perhaps
<M.H.G. swal, swollen mass); over-
plus. A — , in abundance. Di — ,
besides, what's more. Metier a — , to
save up for some particular expense.
*i. support, assistance, ii. A — , without paying
for one's keep. iii. Metier a — , = Meller a lischio.
tiv. Metier a — , to turn topsy-lurvy.
4
Sowen-ire, for conjug. v. Venire
(L. subvenire) ; i. to assist. 2. -irsi, to
come back to one ; Mi sovviene un
tempo, a time comes back to me
(when...); Ora non me ne sovvengo,
I cannot remember it now. 3. as sb.,
remembrance. Aff. -fbile, -imento.
Sovven-t6re m., -trice/; i. pro-
vider. 2. helper.
Sowenzi6ne f. ; subvention.
*Sovvernare;~Svernare, lo pass ihe winter.
Sovvers-i6ne / ; subversion. Aff.
-ivo.
Sovvertim^nto m. ; i.q. Sovversione.
Sovvert-ire ind. sovverto, perf. sov-
verti'i, part, sovverso or sovvertfto (L.
sulrvertere) ; to upset, subvert. Aff.
-itore, -itrice.
* Soziare ; = Accompagnare.
S6zz-o (cogn. Span, sucio, Portug.
snjo, modern Provenc. sous, < bit.
**suit'a'ns, < **sudicius, v. Sudicio) ;
filthy. *cruel.
Aff. -amenle, -are Tb., -ume lol of filth, -ura.
Spaccategn-a, -e m. indecl. ; wood-
cutter.
Spaccamont-agni, -i m. indecl. ;
braggart, lit. splitter of mountains.
Spaccapietre in. indecl. ; stone-
breaker.
Space-are; i. to split. 2. — il ses-
santa, of a watch, to keep good time,
///. to split the mark of twelve (sixty
minutes) when it is noon. 3. Sordo
-ato, stone deaf; Fiorentino -ato, regular
Florentine (style of speaking). 4. (arch.)
-ato, as si>., section, drawing in section.
Aff. -amento, -atura.
Etym. M.H.G. sfaclun, to split, cp. Dutch
spakcn. Slacken seems allied to O.H.G. spa<-h<"i,
slick (>Span. esfegue, hand-spike), and ijticMA,
spoke, v. Skeal, sub Spoke, Spike.
Spaccasassi m. indecl.; (hot.) netlle-lree, v.
Bagolaro.
Spaccherello tit. ; splitter, a kind of fid for
splilling hazel boughs.
Spacchettare ind. spacche'tto ; to
undo a package.
Spacclie'tt-o, -ino; dim., sub-dim.,
of Spacco.
Spaccbi-are; i. inttns. Pacchiare,
to guzzle. 2. by ext. -arsi, to enjoy
oneself thoroughly, e.g. at a farce.
Spacchino m. ; i.q. Spassapietre,
stone-breaker.
Spacchl-6ne m., -6na / ; guzzler.
tSpacchiucare ; to make messes.
Spacci-abile ; readily saleable.
Spacci-are (for Dispacciare, which
originally was to get out of a difficulty,
the opposite of Impacciare, q.v.) ; i. to
sell, with an implication that the goods
have a ready sale. 2. to sell out, clear
one's stock. 3. to give out; Lo -ano
per un grand' uomo, he is always sup-
posed to be a great man ; Si -a per un
gran che, he makes himself out to be
something very big ; Mi si venne a —
per professore, he tried to pass himself
off upon me as a professor. 4. — una
faccendola, to dispose of an affair, carry
it through to the end. 5. — un malato,
of a doctor, to declare a patient in-
curable, usu. Spedire. 6. -ato, done
for, ruined. 7. Matto -ato, stark mad.
•i. =Spicciare, lo haslen. ii. lo send away,
iii. -aria per la maggiore, lo give oneself airs.
iv. — il terreno, lo Iravel speedily, v. — pel
generale, lo gel rid of an imporlunale applicant by
vague promises.
Aff. -amento, -atamente, -alivo, -alore.
Spaccio m. ; i. ready sale. 2. at
Florence, engagement (of a cab-driver) ;
Ha tutti i giorni uno - - per San
Domenico, he has an engagement every
day for going to San Domenico. v
*i. Monela di — , current coin. ii. despalch of
lelters, mail. iii. = Commiato, dismissal, leave lo go
away.
Spacco m. (It. spaccare) ; split,
crack.
Spacc6n-e (It. spaccare, cp. Spac-
camontagne); swaggerer. Aff. -accio
Pfgg-i -ata bragging-
* Spacificare (for Spazificare) ; lo assign limils lo.
Spada /. (L. spatha, broadsword,
< Gr. <riradi], a term for various flat
objects, root spa, to draw out, v. Skeat,
sub Spade); i. sword. 2. name for a
variety of pear. 3. at cards, spade, see
the note under Carta. 4. (vet.) — ro-
mana, = Remolino (3). 5. Pesce — ,
sword-fish, Xiphias gladius.
ti. — argenlina, = Lepidopo argenlino, scabbard-
fish, ii. — rossa, = Cepola rosseggianle, onion-fish.
Spadacclno ;«. ; swordsman, duellist.
Spadaccidla / ; (bat.) gladiolus, r/. Pancac-
ciolo.
Spadaio m. ; i. sword-maker.
2. (hist.) sword-bearer.
*Spadanciay^; broadsword.
Spadata f. ; blow with a sword.
Spaderellay:; (bat.) i.q. Spadacciola.
Spaderno m. ; triple fish-hook.
* Spadiceo (L. spadix) ; cheslnut-brown (horse).
Spad-ifdrme; sword-shaped, -ina/; dim.
vezz. of -a.
Spadiglia f.; at the game of Ombra, spadille.
Spadina/; i. toy sword. 2. hair-
pin in shape of a sword.
Spad-ino m. dim., -6na /. augm.,
of -a.
Spad6ne m. (A) (augm. Spada);
big sword. Giocare lo — a due gambe,
i.e. to run away, t = Pesce spada,
sword-fish.
*(B) (L., < Gr. (TiroScui/, < iriroai, to pluck, v.
Skeat, sub Spasm) ; eunuch.
Spadron-are ind. spadrono, or
-eggiare ind. -e'ggio, to lord it (-are
being the worse).
* Spadulare ; to drain a marsh.
Spaento in. \ pop. for Spavento, fear.
* Spagato ; disconlenled, v. Appagare.
Spaghettfni m. pi. ; fine Spaghetti
for soup.
Spaghe'tto m. ; i. dim. Spago, fine
string. 2. in pi., thin strings of maca-
roni.
Spaghite f. : scherz. or iron, limorousness, ///.
timid-itis, t'. Spago (B).
SPAGINARE— SPANIARE
583
For the derivation of compounds beginning with, the letter S see the simple word
illd. SpagillO; (print.) tO akin lo Gothic J/iV*i, writing-board, or <L.i/«i/»/rt,
through some intermediate Spanish form, metathesis
"S- of //into Id being of normal occurrence in Spanish,
Spagli-are; i. to remove the straw,
e.g. from a chair or off a bottle. 2. of
sheep, to run about in their enclosure,
e.g. if alarmed by a fox. 3. Andare a
- in un luogo, to plant oneself there
and live at the owner's expense. 4. to
feed an animal upon straw. 5. -arsi, of
floods, to spread over the country.
*i. to winnow, ii. to run over, as a pot boiling.
iii. to 'shake off snow. iv. to splash, as water upon
a stone being thrown into it. v. -arsi, to jump,
upon being startled.
Aff. -amento, -atore, -atora, -atura.
_ Etym. In senses (i) and (4) clearly < It. paglia
or its L. prototype palea, straw, with prefix $- ; in
senses (2) and (5) probably a contraction of Spar-
pagliare, which however may itself be derived from
Paglia.
Spaglio m.; i. flooding, v. Spag-
liare (5). 2. Seminare a — , to sow
broadcast.
' Spaglione w.; (w*V.)=Pluteo, mantlet.
Spagliucol-are ind. spagliucolo ; to
scatter straw about. Aff. -10.
Spagna f. ; Spain. Cera di — ,
sealing-wax. Pecora di — , merino
sheep. Pan di — , a paste of flour,
sugar, and egg.
Spagnol-aggine, -ata / ; bravado,
swagger.
Spagnol-eggiare ind. spagnoleggio ;
to have Spanish manners, use Spanish
expressions. Aff. -escamente, -esco.
Spagnoletta /; i. sash-bolt of a
window. 2. cigarette. 3. a kind of dance.
Spagn61-o, Spagnubl-o ; Spanish.
Aff. -ismo.
SpagO m. (A) (mlt. spacus, which is
perhaps for sparcus, a contracted form
of **sparticus < L. spartum, v. Sparto ;
an alternative derivation is < Arabic
espab, ropes) ; string, strong thread, csp.
cobbler's thread. Dare — a uno, to
draw him out.
(B) (L. pavor, i'. Sbigottire ; for favor, v.
Pudicamente) ; p?J>. for Paura, fear.
Spahi, Spai m. (Pers. sipahi, rider, z'. Skeat,
sub Sepoy) ; Turkish cavalryman.
Spai-are; to unmatch. -ato; odd.
Aff. -amento.
Spalanc-are (It. palanca, split rail);
to throw wide open (lit. to unbar).
Aff. -amento, -atamente, -atore.
Spal-are (A) (It. pala); i. to shovel
away. 2. in rowing, to feather. (B) (It.
palo) to remove stakes or props.
Aff. -ata, -atore, -atura.
Spalc-are ; i . to take down scaffold-
ing or other woodwork. 2. to remove
the lower boughs of a tree. 3. Ingegno
che -a, startling ability ; Oratore die -a,
brilliant speaker. Aff. -atdio adj.
Spalco m. ; Di — , brilliant, v. Spal-
care (3). Donna di — , woman who
pushes herself forward, who seizes a
leading place.
Spaldo HI. ; = Ballatoio, passage along
the battlements or,//., the battlements
themselves.
• i. the most projecting part of a shield, ii. rampart.
litym. dn/r. Either < O.H.G. spoil, fissure,
v. Spalla. For spatula, v. Spada.
Spalificare ; to remove the stakes.
Spall-ay^ (cogn. old Fr. espalde, es-
ptille, > Fr. e"paule, Proveng. espalla,
Span. espaMa,<b\t. spatula, ladle, v.
Spada); i. shoulder. 2. fig. support;
Fare — , to aid. 3. At Pallone, the
player who stands nearest to the Batti-
tore when the game begins. 4. Gittarsi,
Buttarsi una cosa dietro alle -e, to dis-
miss it from one's mind. 5. Ristringersi,
Stringers! nelle -e, to shrug the shoulders,
in token of inability to deal with a
matter. 6. Dire una cosa dietro le -e,
to say something of a person behind his
back. 7. Voltar le -e, to turn one's
back. 8. A — , over, or across the
shoulders. 9. Alle -e, (to live) at the
cost of (another person). 10. (scherz.)
Mangiare una — , or una costola, a uno,
to go and dine with him. ii. Veden-
dosi il di dopo le -e, i.e. night having
come on. 12. = Culatta, breech (of a
cannon). 13. - del flume, = Golena,
mud-bank.
Spall-accia/:; i. pegg. -a. 2. (vet.) swollen
shoulder.
Spallaccio m. ; i. shoulder-piece of
armour. 2. = Spallino, epaulet.
Spallaccidne m. ; slap on the
shoulders.
Spall-are; i. to injure an animal's
shoulder by overloading it. 2. -arsi, at
Italian billiards, to leave one's ball
covered by the Birilli or the small ball,
so that the adversary's shot must be
played at it off the cushion, indirectly,
v. Pallino (2). 3. part, -ato, v. infra
in loco.
Spallata f. ; shove with, or shrug
of the shoulder.
Spallat-o i . m. ; sprained shoulder.
2. (-vet.) as adj., with a sprained
shoulder; fig., ruined, e.g. from debts;
Ragione -a, worthless reason.
Spalleggi-are ind. spall^ggio; i. to
come to the aid of. 2. to shelter, as
the landing of troops by a war-vessel.
3. (fortif.) to form a flanking-traverse.
4. of a horse, to have good shoulder
action, and hold the head well. Aff.
-amento.
Spalletta/; i. parapet. 2. (arch.)
splay of a window, where the wall is cut
obliquely away inwards so as to allow
space for the shutters to lie back. 3. em-
bankment wall of a river, esp. in a town.
Spalliera/ (It. spalla) ; i. back of a
chair or sofa. 2. head or foot of a bed,
side of a child's crib. 3. fruit-trees or
flowering-shrubs arranged as an espalier
for the border of a bed in a garden.
4. line of soldiers keeping the street
clear for a procession, y (hist.) the
bench of oarsmen nearest the stern of
a galley.
Spallierato ; Muro — , wall covered with
espaliers.
,• for the prefixed S see S, p. 521, § 2.
Spallier-e m. ; (hist.) oarsman of the stern
bench, v. -a (5).
Spallier-etta, -ina dim., -6na nugw., of -a.
Spallfn-a /, or -o w. ; epaulet.
Spallin-o in. ; i. = -a. 2. carrier,
porter.
Spallo >/z. ; = Sballo, sending the ball
out of court.
Spall-dna f. ; augm. -a. -dne m. ;
carrier, porter.
Spall-uccia/ ; dim. spreg. -a ; Fare
-ucce, to shrug the shoulders slightly,
as a sign of inability.
Spallucciata / ; shrug.
Spalm-are ; to spread a coat of tar,
grease, etc., to " pay." Aff. -atore.
Spalmat-a f. ; i. blow on, or with,
the open hand. 2. v. Spalmare. Aff.
-atina dim.
Spalm-atura /., -o m. ; coating of
tar, v. -are.
Spalto in. (A) (var. of Spaldo) ;
(mil.) glacis. * = Pavimento, floor.
(B) — di Sicilia (L. asphaltum) ;
asphaltum, a form of bitumen used by
painters.
(0) (Germ. Spalt, flaky carbonate of
lime) ; (min.) a stone used as a flux for
metals.
Spaltrdne m. ; (hot.) gorse, v. Gine-
strone.
Spampan-are ind. spampano; i. to
remove the leaves of a vine. 2. -arsi,
of a rose, to drop its petals. 3. fig. to
boast. Aff. -ata, -atura.
Spampinare ind. spampino; = Spam-
panare.
Spanare ; i. to remove the earth
from round a root, ?/. Pane (A, 4). 2. to
break the threads of a screw, v. Pane
(B, i).
Spanci-are ; to bulge. *-arsi, to
burst (with laughter).
Spanciata/; i. bellyful. 2. bursting
(with laughter). 3. Battere una — , to
run against something; e.g. the edge of
a table in the dark.
Spanconarsi; of ground, to crack,
v. Pancone (3).
Spandere/^r/ spanddi, ^arA spanto
(var. of Espandere) ; i. to spread out.
2. to scatter.
Spandifieno in. ; (agric.) tedder.
Spand-im^nto m. ; vbsb. of -ere.
Spanditdio m. ; drying-floor in a
paper-mill.
Spanditdra / ; spreader, v. Span-
ditoio.
Spandi-tdre /«., -tura / ; vbsbs. of
Spandere.
Spanfierdn-e »/., -a / (an intensive
based upon It. paffa, v. Spatanfiona);
big fat person.
Spaniare ; to remove the birdlime.
SPANIATO— SPASA
For the derivation of compounds beginning with the letter S see the simple word.; for the prefixed S see S, /. 521, § 2
Sparato, Sparo m. ; opening in a
dress along its length.
Spar-at6re tn. ; v. -are.
* Spaniato in. ; Dare nello — -, to make a mistake.
Spanna f. (Germanic, v. Skeat, sub Span);
^Palmo, span, as a measure of length.
*i. Jig. for any small quantity, ii. — Mano, hand,
iii. Fare — di, to make public, iv. A — , very
minutely.
Spann-are (A) ; to skim. Aff. -atoia
skimming-ladle, -atura. *(B); to spread
the sails, v. Panno.
Spann.6cch.ia/ ; = Pannocchia, tuft.
Spannocchiare irtd. spannocchio ;
to cut the heads of maize.
Spannocchino in. ; {hot.) common meadow
grass, "V. Sciammica.
Spantacchio in. (It. spantare) ;
scarecrow.
Spantanare ind. spantano; to get
out of a morass.
t Spantare (Cogn. Provenc. espaventar, old Fr.
esparenter, > Fr. /pouvanter, Span, espantar, <blt.
** expavcntare); to be amazed.
* Spantezza f.\ magnificence.
Spanto ; part. Spandere. *As adj. : i. = Pom-
poso. ii. = Grande, tiii. as s&., amazement.
* Spantoso ; marvellous.
tSpapacciare ; = Ammaccare, to bruise.
Spappagallare ; to talk like a parrot.
Spappato ; with the starch washed
out.
Spappol-are ind. spdppolo ; i. to
become pulpy. 2. -arsi in una cosa,
to be supremely delighted with it. tto
gobble up.
* Sparabicchiare ; = Andare a sparabicco.
* Sparabicco w. (var. of Sparavicco) ; Andare a
— , to prowl round.
tSparaci m. pi. ; = Sparagi.
tSpara-ciato ; -: -giato.
* Sparadrappo m. (cogn. Fr. sparadrap, mlt.
sparadrapum, a corruption of spandarapum, which
suggests derivation from Spandere drapum but is
regarded by Littre as of unknown origin) ; sticking-
plaster.
Sparafan6ne m. ;~ Fanfarone, blusterer.
Sparagagno tn. (par. of Spavenio); (vet.)
spavin.
Spara-gella, -ghella./; v. Sparagio (2).
Sparagiaiay! ; i. asparagus-bed. 2. asparagus-
seller.
Sparagiaio m.; asparagus-seller.
* Sparagiato ; = Sciorinato, Sbottonato.
Sparagino m. ; i. dim. vezz. Sparagio.
2. schtrz. tall, thin, child.
Sparagio m. (L., < Gr., v. Skeat, sub
•voc.); (dot.) i. — coltivato, asparagus,
Asparagus officinalis, also termed As-
parago. 2. — di macchia, or de' boschi,
wild asparagus, Asparagus acutifolius,
also termed Palazzo di lepre, Spara-
ghella. 3. fig. tall person ; also, person
of little sense.
Sparagi6ne m. ; augm. of Sparagio.
* Sparagnare (O. H.G. sparSn, to save, v. Skeat,
sub Spare) ; i. = Risparmiare, to save. ii. to pardon.
tSparagrembo in. ; = Grembiale, apron.
*Spara-guano, -guagnolo m. ; fright in
animals.
tSparalampi tn. ; = Fanfarone, boaster.
* Sparapane tn. ; = Mangiapane, useless mouth.
Spar-are (A) (L. disparare, to set
asunder); i. to rip a body open. 2. —
una camicia, v. Sparo. 3. -arsi, to do
one's very utmost.
(B) (It. parare, with privative prefix
J-) ; i. to take down the decorations (of
a church), to unfurnish (a house). 2. to
fire off, e.g. a gun or fig. an exclama-
tion.
(0) (for Disimparare) ; to unlearn.
Spar-ata/; v. -are (6,2). *= Sparo.
Sparavento m. ;=Riscontro d' aria,
draught.
* Sparavicco m.;~ Spauracchio, scarecrow.
* Sparaviere in. ; = Sparviere, kite.
tSparbiere tn. ; hook to hold up the canopy of a
bed, or the canopy itself when hooked up or otherwise
spread out.
Sparecchi-are ind. sparecchio (v.
Apparecchiare) ; i. to clear away the
dishes after a meal. 2. scherz. to eat
everything up. Aff. -amento.
Spareggio m. ; disparity.
Sparentare ; to die, //'/. to quit one's
parents, only used in the pro^:. Chi
presto indenta, presto sparenta.
* Sparere ; i. = Sparire. ii. = Scomparire.
tSparetto m. ; v. Sargo (i).
Sparganio in. (L.,<Gr. trxa.pyoLVLov, dim. of
(rnapyaifov, swathing-band) ; (hot.) floating bur-reed,
v. Sala (C).
Sparg-ere ind. spargo spargi, perf.
sparsi, part, sparso (L., perhaps from
the same root as E. spark, spray, v.
Skeat, ed. 1910, sub Sparse, and also
p. 758, under the roots Sper, Spherg) ;
1. to scatter, to spread. 2. Tazze sparse,
cups very wide at the top. Aff. -imento,
-itore.
*Spargiric-o m. (mlt. spagyrica, < Gr. o-iraw,
to pluck, ayttpta, to assemble) ; charlatan, alchemist.
Aff. *-a, alchemy.
*Spargogliare ;=Sparpagliare, to scatter.
Spargola/.; (tat.) i. willow-herb, v. Salccrella.
2. tall wud oats, v. Saggina (2). * = Aspersorio,
holy-water sprinkler.
Spargolo ; of a grape-cluster, with few grapes.
Sparigliare ; the opposite of Ap-
parigliare.
Sparire ind. spar-isco -isci -isce
-iamo -fte -fscono, perf. spar-fi -isti -1,
or sparvi sparve"sti sparve, spar-immo
-iste -irono or (less commonly) spar-
vero,/#/. spar-iro -irai -irk -ir^mo -irete
-iranno, cond. sparir-ei -dsti -ebbe-emmo
-este -ebbero, imperat. spar-isci -isca
-iamo -ite -iscano, subj. spar-isca -isca
-isca -i£mo -iate -iscano, perf. subj.
spar-issi -issi -isse -issimo -iste -fssero,
part, sparito; to disappear. * = Scom-
parire. Aff. Sparizi6ne.
Sparl-are ; to speak ill of. Aff.
-amdnto, -at6re.
t Sparlo ; v. Sparo (3).
* Sparmiare \— Risparmiare, to spare.
Sparnazz-are or tSparnicciare ;
i. to scatter about, as fowls with their
feet. 2. fig. to squander. Aff. -amento.
Etym. Either by metathesis < ** sparginare,
formed from Spargere, like Sciorirtare from Sciorare,
or directly from Spargere with an altered termination,
taken perhaps from Starnazzare, q.v. The Sardinian
form of the word, Sparzinai, gives some support to
the first-mentioned alternative.
Sparo m.; i. firing off. 2. = Sparato,
opening in a dress. 3. a genus of fishes,
Sparus, it. Sargo (3).
Sparpagli-are ; to scatter about.
Aff. -amento, -atamente, -o sb., -one scatterer.
Etym. hazy. Cogn. Provenc. esparpalhar, old
Fr. esparpeiiler (> Fr. tparpitler), Span, despar-
pajar, "pointing to a bit. form ** sparpiliare, of
uncertain origin, perhaps from a fusion of the stems
of L. Spargere and papilio, butterfly" (Hatzfeld and
Darmestetter). Diez traces the word to L. papilio,
through a corruption ** parpaglia (r1. Farfalla); Caix
to a fusion of two equivalents, Spargere and Spagliare,
or simply to reduplication of the first syllable of
Spagliare, ** spa-spagliare > Sparpagliare, the s
being altered into r as in Tartassare ; this last seems
the simplest supposition and brings the word back to
L. palea, straw, so that the literal meaning would be
" to toss about like straw."
Sparsame'nte ; disconnectedly, here
and there.
Sparso ; part. Spargere.
Spartamente ; = Sparsamente.
Spartan-o ; as E. Aff. -amente.
Sparte ; A
= In disparte, aside.
Spartea./; (&>/.) = Sparto, broom.
Sparteriayl; objects made with esparto fibre.
Spartiacque m. ; watershed.
Spart-ibile, -igi6ne, -imento ; v. -ire.
Spartineve in. imiecl.\ snow-clearer.
Spartire ind. spart-o or -isco; i. to
divide up. 2. to divide, separate. 3. Tra
me e lui c' e poco da — , he and I are
about on a level. 4. Non ho nulla da
— con lui, I am not connected with him
in any way. 5. (mas.) — il tempo, to
keep time accurately ; — uno compo-
sizione, to write the score for it.
Spartita ; Alia — , i. separately.
2. disconnectedly.
Spartitarnente ; separately, one by
one.
Spartito m. ; (mus.) the parts of a
score given to the several performers,
regarded collectively. La partitura la
tiene ii maestro, lo — gli arlisti, e a
ciascuno la sua parte, the conductor
has the score and the performers have
the whole of the parts, each musician
having his own part.
Spartitdio m. ; structure for dis-
tributing water.
Spart-itura / ;
= Partitura, score.
Spartizi6ne / ;
v. -ire. 2. (mus.)
distribution.
Sparto (A) m. (L., < Gr. <nrapro?, root sper, to
twist, ?'. Spira) ; (bot.) i. one of the esparto grasses,
v. Giunco (9, a). 2. — pungente, (a) sea matweed
or maram grass, Atniiwphila arundirwcea, (b) cord
grass, Spartina stricta.
*(B); old part, of Spargere.
Sparut-o (var. of Sparito, part, of
Sparire); i. thin, wan. 2. fig. meagre.
Aff. -ello dim., -ezza.
*Sparverugio HI.; dim. Sparviere.
*Sparvierato ; swift (ship).
Sparvi&r-e, -o m. ; i. (ornith.)
(a) sparrow-hawk, Accipiter nisus, also
termed Moscardo, Moscardino, Mos-
chetto, Falco palombino, Smerlo ; (b) —
da colombi, or — terzuolo, goshawk, v.
Astore ; (c) — da filunguelli, merlin,
v. Smeriglio; (d) — pellegrino, pere-
grine falcon, -v. Falcone. 2. plasterer's
trowel.
Etym. Cogn. Provenc. csparviers, old Fr.
cspervier (> Fr. fpenrier), old Span, esparvel,
Catalan esparver, < mlt. sparaveriits, < O. H.G.
sparivAri, a compound of sparwa. sparrow, and arit
eagle. Sparwa corresponds to A.S. speanva, root
sper, to nutter, v. Skeat, sub Sparrow ; art was the
general Indogermanic term for eagle, cj>. Germ. Aart
in use until the i6th century, A.S. rarrt, Scottish
frttf, Gr. opns, bird, root ere, to raise, v. Skeat, sub
Ornithology.
* Spasa f. ; a piece of flat wickerwork, v.
Spaso.
SPASIMARE— SPECULO
585
For the derivation of compounds beginning -with the letter S see the simple word; for the prefixed S see S, p. 521, § 2.
Spasim-are ind. spasimo ; to suffer
agonies.
*i. to desire passionately, ii. to spend, dissipate.
iii. to distribute, iv. to consume. Aff. -atamente.
Spasimo w. (L., v. Skeat, sub Spasm); agony.
Spasimdso ; agonising. Spasmo ///.; as E.
Spasmodic-amente, -o ; as E.
* Spaso ; old fart, of Spandere, outspread.
Spassare (L. spatiari, to walk about,
v. Spazio) ; to amuse.
Spasseggi-are ind. spassdggio ; to
walk about. Aff. -amdnto, -ata.
Spasseggi-o m. ; i. vbsb. of -are.
2. promenade. 3. Nuotare di — , to
swim with the side-stroke (also termed
Nuotare alia marinara) the arms giving
an appearance of walking.
Spassion-arsi ; i. to relieve one's
feelings. 2. part, -ato, passionless, quiet.
Aff. -atame'nte quietly, -atezza.
Spasso m. (It. spassare) ; i. amuse-
ment; Andare a — , to go out for a
walk. 2. A — , unemployed, out of a
situation. 3. Portare a — uno, to put
him off, make delays over his business.
4. Mandare a — , to get rid of ; at
dominoes, Mandare a — , or in cam-
pagna, un doppione, to prevent the
adversary from playing a doublet.
Spastare ; to remove the paste.
Spastoiare ind. spastoio ; to remove
the hobbles.
SpatayC; (hot.) i.q. Mestola, spathe, the spoon-
shaped involucre of certain flowers. * = Spada, sword.
Spatanfl6na / ; big, fat woman, cp.
Spanfierone.
Etym. Akin to Butifione ; < root pot or bod, to
distend, + L. injjare, with intensive prefix s-.
Spaternostrare ind. spaternostro ;
to be very pious.
Spat-o m. (Germ. S/«M,< M.H.G.
spat, regarded by Schade as a foreign
word in German, origin unknown ; when
first introduced, about the eleventh cen-
tury, it meant " alum ") ; (min.) spar,
a term for various bright crystalline
minerals. Aff. -<5so.
Spatolay!; i. (bot.) — fetida, stinking gladwyn,
v. Ricottaria. 3. (ornith.) (a) shoveller duck, Anns
clypeata ', (b) spoon-bill, also termed Cucchiarone,
Mestolone, PeHicano. 3. = Scotola, scutching-sword
for scutching flax. 4. harlequin's wooden sword.
5. painter's spatula.
Spatri-are; to expatriate oneself. Aff. -amento.
Spauracchiare ; to scare, v. Paura.
Spauracchio m. ; scarecrow, bug-
bear.
Spaur-ire ind. -isco ; to terrify. Aff.
-imento.
Spavald-o ; shameless, impudent.
Aff. -eria.
Etym. uncertain. Prob. < the stem of L. pavor,
fear, with intensive prefix s and a suffix borrowed
from words like Ribaldo, -aldo being properly Ger-
manic, corresponding to O.H.G. wait, power. If
this derivation is correct the original meaning of the
word was "fearsome."
Spavenio (Spavano) m. ; (vet.) spavin.
Etym. Cogtt. old Fr. esparvin (> Fr. (parviti),
Span, esparavtin, which, besides the meaning of
"spavin," has that of "sparrow-hawk," pointing to
a bit. form ** iptirvanns (<O.H.G. sparjve, sparrow)
parallel to mlt. sparvarius (< O.H.G. sparwAri,
sparrow-hawk), the disease having the effect of
making a horse hop like a sparrow, v. Skeat, sub
Spavin. For sparwttri, v. Sparviere,
H.
Spa vent-are ind. spavento; toterrify.
Aff. -amento, -atame'nte, -aticcio dim. a
little frightened, -at6re, -atora, -atrice,
-eVole, -evolezza, -o terror, -osame'nte,
-oso i.q. -evole, -osita.
Etym. Cogn. Provenc. espavetitar, old Fr.
espaventer (> Fr. fpouvanter), Span, espantar, <
bit. ** expavcittare, < L. ex, pat'ens, fearing, v.
Pudicamente.
Spavimentare ind. spavime'nto; to
unpave.
Spaziare ; to wander freely.
Spazieggiare ind. spazieggio; (print.)
to space out.
Spazientirsi ind. mi spazientisco; to
lose patience.
Spazi-0 m. (L. spat turn, root spei, to
swell out, cp. Sanskr. sphay, to enlarge,
L. spes, pro-sper, v. Skeat, sub Space,
Speed); i. space. 2. (print. ) = Quad-
rato (6). Aff. -e^to dim., -osamente,
-osita, -oso.
Spazzacammlno m. ; chimney-
sweep.
Spazzacampagne m. ; blunderbuss.
Spazzacoverta/ ; (mar.) a studding-
sail added below the lateen foresail.
Spazzaf6rno m. ; = Fruciandolo,
oven-brush, scovel.
tSpazzandolo m. ; = Spazzatoio.
Spazzanuvole f. pi.; (mar.) sky-scrapers.
Spazz-are (It. spazzo, floor); i. to
sweep. 2. to sweep away. Aff. -amento,
-ata, -atfna dim.
Spazzatoio m. ; i. i.q. Spazzaforno.
2. = Scovolo, sponge.
Spazz-at6re, -atora ; vbsbs. of -are.
Spazzatura / ; sweepings, refuse.
Spazzaturaio m. ; dustman.
Spazzino m. ; sweeper.
* Spazzo m. (var. of Spazio, cp. Palazzo, <
palatiitm) ; i. ground, D. Inf. 14. 13. ii. region,
D. Purg. 23. 70.
Spazzol-a/ (It. spazzare); i. brush.
2. — da capelli, hair-brush. 3. — di
padule, (a) feather-brush made of the
feathery heads of reeds, (b) (bot.) marsh
reed, v. Canna (i, d). 4. asparagus-
head. Aff. -are to brush, -ata, -atfna
dim. -vezz. of -ata, -dtta -fna dims.
Spazzolfno m. ; i. — da denti, tooth-
brush. 2. — da unghie, nail-brush. 3. —
di penne, feather-brush.
Specchiaio «. ; looking-glass maker.
Specchi-arsi ind. mi specchio; i. to
look at oneself in the glass. 2. to be
reflected (in water). 3. fig. Specchiati
qui, look here, consider this. 4. — in
uno, to take example by him. 5. part.
-ato, flawless (character). Aff. -amento
reflection, -atura.
Specchiera/. ; wall-mirror, f toilet-
table.
Specchi6tt-o m. ; i. dim. Specchio.
2. piece of coloured glass let in behind
the setting of a precious stone. 3. list,
table, summary. 4. — caratteristico o
di condotta, certificate of good conduct ;
Levare gli -i, to obtain a certificate.
5. A — , (horse) dappled with white.
Specchio m. (L. speculum, < specie,
to see, v. Specie); i. mirror. 2. face;
— della valvola di distribuzione, slide-
valve face ; — di cilindro, cylinder face.
3. = Persona specchiata, faultless person.
4. = Specchietto (4). 5. note, list of use-
ful things or names ; — estimativo, = Pre-
ventive, estimate. 6. (hist.) at Florence,
list of persons posted for non-payment
of taxes. 7. (min.) — d' asino, i.q. Scag-
liuolo, mica. 8. (bot.) — di Venere,
Venus's looking-glass, Specularia spe-
culum, also termed Fior cappuccio
scempio.
Spece; v. Specie.
Special-e, -ista, -ita, -izzare, -mente ;
as E.
Specie, Spece,//. Specie,/; i. spe-
cies. 2. specie. 3. (thcol.) appearance,
•viz. of the sacraments, these being un-
changed when, according to Catholic
doctrine, their "substance" has been
changed upon consecration. 4. Fare
— , to amaze. 5. in — , or — as adv.,
especially. 6. in pi., simples, medical
herbs given in the form of infusions or
decoctions.
Etym. L. species, < specio, to see, root spek,
to see, cp. Sanskr. pac, spaf, to spy, O.H.G. sfiekdn
(> Germ, spiihen), to spy, A.S. spahi, smart, clever ;
also, with metathesis, Gr. root ox«n--, as in ox«'jrro/iai,
to look. The sense of specie seems adopted from
English, where it was "evolved as a sb. from the
old word species, money paid by tale, prob. by con-
fusion with L. abl. specie, as if paid iti specie, — paid
in visible coin " (Skeat).
Specffica/. ; note, detailed bill.
Specific-amente, -amento; v. -are (i).
Specific-are ind. specffico ; i. to
specify. 2. — le parole, to pronounce
one's words distinctly.
Aff. -ativo, -azione, -ita specific character, -o.
Specillo m. (L., a dim. form < root
spek, v. Specie) ; (surg.) speculum.
Speci6s-o; as E. *i. fair. ii. odd. Ajff.
-aincnte, -ita.
Spe-co, pi. -chi, m. ; cave.
Etyrn^. L. specus, < root spec, to see, the eye-
socket being used for cavity in general. For the
transition in meaning cp. Gr. OTTTJ, hole, 61/1, eye,
Irish derc, eye, and also cavity, from the same root
as Gr. Se'pKOficu, to see.
Specola, Specula / (L. specula,
watch-tower, post of observation ; root
spek, v. Specie) ; lofty spot for observing
the stars. The — ximeniana at Florence
is now an anatomical museum.
Specolare; v. Speculare.
Specolo, Speculo m. (L. speculum,
root spek, v. Specie); (surg.) speculum.
*Specorare ; = Piangere, Belare.
Specula / ; v. Specola.
Specul-are ind. speculo (L., root
spek, v. Specie) ; i. to observe, v.
Specola. 2. to speculate. 3. as adj. ;
(tnin.) Pietra — , = Scagliuola, mica.
Aff. -abile, -amento, -atamente, -ativa speculative
faculty, -ativamente, -ativo, -attire, -atdra, -atrice,
.azioncella dim., -azione.
Speculo; v. Specolo. *=Spelonca.
74
586
SPEDALE— SPERPERARE
For the derivation of compounds beginning with the letter S see the simple word; for the prefixed S see S, p. 521, § 2.
Sperare ind. spero (A) (L. root spei,
to swell, v. Spazio) ; to hope.
'.; poet, for Speranza, hope. •;. to fear. Ji. = Aspettare. iii. to inspire with
Spedal-e m. ; pop. for Ospedale.
Mandare uno allo — , i.e. to beat or
wound him severely. Aff. -e^to -ino
dims.
Spedaliere m. ; i. = Spedalingo. 2. in
//. Knights Hospitallers of Jerusalem.
* = Ospite.
Spedalingo m. ; hospital superinten-
dent.
Spedal-f.no; i. adj.v.-e. 2. as sft.,
hospital student.
Spedalita / ; hospital treatment.
Spedal-6ne aufin., -uccio dim. sprcg., of -e.
Spedant-ire ind. -isco ; to drop
pedantry.
Sped-are ind. spedo; I. (mar.) -
1' ancora, to trip the anchor. 2. -arsi,
to get footsore. Aff. -atnra.
* Spedicare ; to free from hindrance.
Spediente m. ; = Espediente, expe-
dient.
Sped-ire ind. -isco (L. expedire,<
ex, pes) ; i. to settle, complete the
arrangement of. 2. to send. 3. to give
up (a sick person, as incurable). 4. to
make up (a medical prescription).
5. -irsi, to make haste, itsu. in part.
-ito, quick. 6. -ito as adv., quickly ;
Parla -ito, he is a fluent speaker.
Aff. Spedit-amente, -ezza, -ivo, -ore, -rice.
Spedizion-cella/; dim. -e.
Spedizidne/; i. expedition. 2. v.
Spedire.
Spedizioniere ;«. ; i. carrier. 2. ship-
per. 3. forwarding agent.
*Spedone; v. Spiedone.
Speglio m. ; poet, for Specchio,
mirror.
Spegnare ind. spegno ; to redeem
from pawn, t = Spengere.
Spegnere ; v. Spengere.
Spelacchi-are ; i. to remove most
of the hair, -ato: 2. nearly bald, or,
of a plant, nearly bare of leaves. 3. fig.
without any money.
Spelacch-fto ; i.q. -ato, bald.
Spelag-are ind. spelago -hi ; to save
out of the sea.
tSpelanato ; worn out.
Spelarsi ind. mi spdlo; to lose its
hair, as an old dog.
Spelazz-are ; to sort wool. Aff. -ata,
-atura.
«Spelda(Spclta)/; = Farro, spelt.
Speleo m. (L.,<Gr. <ririj\aiov) ; =
Speco, cave.
Spell-are ind. spello ; to skin, take
the skin off. Aff. -amento, -atura.
Spellicci-are ; to worry, lit. to tear
off skin. Aff. -ata, -atura.
Spellici6sa / ; (hot.} groundsel, v.
Erba (19).
Spelluzzicare ; = Spilluzzicare, to
nibble.
Spelonca (Spelunca) f. (L., < Gr.
<r?rjjXvy£) ; cave.
' Spelta /.; = Spelda, spelt.
tSpeluzzare; = Spelacchiare.
Spendaccidne ; spendthrift.
Spend-ere perf. spensi, part, speso
(L. expendere, lit. to weigh out, v. Pen-
dere ; hence, to pay) ; i. to spend.
2. intr. to go to market. 3. to make
use of, e.g. another person's name or
credit ; — la firma di uno, to make use
of his signature for commercial pur-
poses, *=Considerare.
dangle.
Spenducchiare ; to spend in little
sums.
Spene f. ; poet, for Speranza, hope.
Spengere, Spegnere ind. spen-go
-gi, perf. spensi, part, spento; i. to
extinguish. 2. to allay (thirst). 3. to
mix with water or sprinkle with water ;
Cake spenta, slaked lime ; — la pol-
vere, to lay the dust ; Terra spenta,
sodden ground. 4. Part. Spento,
(a) dead, (b) extremely thin, emaciated,
(f) Occhio spento, blind eye.
Etym. "Strong, so called irregular, verbs in
Italian are almost invariably from strong verbs in
Latin ; the origin therefore of spegnere, spensi,
spento, must be L. cxpingen, expinxi, expictus,
to paint out, in the sense of painting away, can-
celling. This was Muratori's explanation, nor can
any other be right " (Diez). Expingert is not repre-
sented in any other language than Italian ; for the
root, v. Pingere.
AJF. Speng-ibile, -ilumi or -imoccolo or -itoio
extinguisher, -ttorce torch-extinguisher, -itura.
Spennacchi-are ; to pluck (a fowl).
-era /, or -0 in. ; plume, -e'tto or -no
m. ; aim. of -o.
Spennare ind. spenno ; to pull the
feathers out of.
Spcnnell-ata, -atura/ ; intens. Pen-
nellata, heavy stroke with a paint-brush.
Spennocchiay;;
(zW.) — Scoppiatura.
* Spensar-e ; to give. *-ia/; expense.
E.
Spenser, Spenserre m. ; the
spencer, a short over-jacket. •
Spensierat-o ; thoughtless. Aff.
-aggine, -amente, -ello dim., -ezza.
Spensier-ito ; = -ato.
t Spenteggi-are ind. spenteggio ; to shove.
Aff. -one.
Spento ; part. Spegnere.
tSpentdne ;«.; = Spintone, shove.
Spenzol-are ind. spenzolo ; intens.
Penzolare, to dangle. Aff. -6ni adv.
Spepa, Spe'pera/ (It. pepe); saucy
girl.
Spera/ (A) ; i. poet, for Sfera, esp.
in sense of sky. 2. — del sole, sun's
disk. 3. gleam of sunshine; Dare una
— di sole ai panni, to put the clothes
in the sun. 4. small round mirror.
*i. reflection, image, ii. transparency.
(B) ; sckerz. for Speranza.
(C); (mar.) (Germanic, cp. Dutch sferren,
Germ. Sfarren, E. spar); drag-sail, any object
thrown out to be dragged along so as to check the
way of the vessel.
Sper-abile ; possible to hope for. -anza ^/;
hope, -anzina/; dim. or iron, of-anza. -anztni
m. pi. ', iron, those who hope for return of the Pope
to temporal power, -anzoso ; hopeful.
(B) (It. spera, A); to examine the transparency,
e.g. of an egg, by holding it up to the light.
Sperata / ; = Finestrata, gleam of
sunshine.
Sperd-ere perf. spersi, part, sperso
or sperduto (intens. Perdere) ; i. to
lose. 2. to nullify ; -a il cielo questi
tristi auguri, heaven grant that these
gloomy fears may not be realised.
3. -ersi la creatura, to miscarry.
Aff. -imcnto dispersion, -itore, -itora, -itrice.
* Spereggiare ; to shine.
Sperdtta / ; dim. Spera (A, 4)
mirror.
Sperfottia /.; bad luck, at play.
Sperga /.; (ornith.) great crested grebe, v.
Svasso. tsea-perch (fish), z>. Sciarrano (i) and (4).
Sperge, Sperges ///. ; pop. for Aspersorio.
Spergere ind. sper-go -gi, per/, spersi, part.
sperso (L. dispergere, v. Spargere); = Disperderc, to
ruin.
* i. to tlisperse. ii. to sprinkle.
Spergiur-are ; i. to swear falsely.
2. to be false to one's oath. 3. to ab-
jure (one's faith).
Aff. -abile false, -amento, -atore, -atrice.
Spergiur-o ind. spergiuro (L. per-
junis, with intensive prefix s- ; <per,
across, jura, pi., rightness, v. Giurare) ;
i. perjured. 2. as s6., perjurer. 3. per-
jury. Aff. -one augm.
Spergola /. (mlt. spergula, origin fret. Teu-
tonic, cf. Germ. Spergel, spurrey); (tot.) i. —
de' campi, corn-spurrey, v. Erba (113). 2. —
de1 giardmi, lawn-spurrey, Spergula pilifera. 3. —
d* India, prince's feathers, v. Coda (19, *).
Spericolarsi ; to frighten oneself for
nothing.
Spericol-ato ; i. excessively timid,
v. -arsi. 2. foolhardy, heedless of danger,
v. S, p. 521, § 2.
Spericol-o »:. ; silly fear. -6ne w. ;
timid person.
Sperienzayl; pop. for Esperienza.
Sperimental-e ; experimental. Aff. -tnente._
Speriment-are ind. sperimento ; to experi-
ment, -ato, tried. Aff. -atore, -atrice, -azione, -o.
Sperino in.; little window at the back of a
carriage, v. Spera (A).
* Sperleccarsi ; = Azzimarsi, to smarten oneself.
Sperma in.; animal seed, semen.
Spermacet-i in. ; as E. Aff. -ico.
Sperm-atico, -atozdidi ;«. //.; as E.
Spernere (L., v. Skeat, sub Spurn); to
despise.
Spernuzzola/t; (ornr'tn.) great tit, v. Cincia(i).
* Spero /«.; = Spera, mirror.
Sper6na./; angm. Spera.
Speronara ; v. Speroniera.
Sperdne m. (var. of Sprone) ; i . (hot.)
— di cavaliere salvatico, wild larkspur,
Delphinium consolida, also termed, Con-
solida regale, Rigaligo, Fiorcappuccio
di campo. 2. the spur at a horse's heel.
3. (mar.} ram. * = Sprone, spur.
Speronella/:; (M.) goose-grass, v. Aparine.
Speroniera, Speronara / ; (mar.) a
small lateen-rigged craft, so named from
her pointed bow.
Sperper-are ind. sperpero; to ruin,
devastate. Aff. -amento, -atore, -\afreq.
sb., -o destruction.
Etym. From an old Italian adj. perpero with
intensive prefix s-. Perpero is given by Florio as
meaning froward, rude, wrong-doing, and b < L.
SPERPETUA— SPICCACE
587
>r the derivation of compounds beginning with the letter S see the simple -word; for the prefixed S see S, p. 521, § 2.
Spettegolare ind. spettegolo ;
ftrperus, <jterf>era>n, adv., falsely, wrongly. Per-
fcram is </>«-, thoroughly, and "feram, corre-
sponding to Gr. Trf'pav, beyond, so that the original
sense is that of far overshooting the mark.
Sperpfetua f. (corr. of lux perpetua,
the first words of one of the psalms for
the dead) ; calamity.
Sperpetu6n-e in., -a/; croaker.
Sparse ; part. Spergere.
tSpersonito; = Sparuto, Misero.
tSpertempare ; = Bighellonare, to be listless.
Spertic-are ind. spertico ; I. of a
tree, to grow too tall. 2. -ato^. ex-
aggerated, overdone. A/, -ataniente.
Spcrtire ; to train.
Sperto ; pop. for Esperto.
•Sperula/:; dim. Spera, small sphere.
Sperverso intens. Perverse.
Spes-a / ; i . expense. 2. Fare la
— , to go out for the daily supplies ;
Ritornar dalla — , to come home from
marketing ; Rubar sulle -e, to cheat
one's employer over the marketing.
3. Buona, Cattiva — , good, or bad,
bargain. 4. — viva, expenses of start-
ing a business. 5. Far le -e ad uno, to
maintain him ; Far buone -e ad uno,
to maintain him handsomely. 6. La-
vorare per le -e, to work for no more
than makes a bare subsistence. 7. Non
porta — , it is not worth while. Aff.
-accia pegg.
Spes-are ind. spdso ; to pay the keep
of. Opra -ata, workman whose keep is
provided.
Spes-arella or -erella dim., -erellina dim.
iron., -4tta dim., -icci61a dims., -ina dim. vezz.
or iron., -6na augm., of -a.
Sp£so ; part. Spendere.
Spess-amdnte ; adv. of -o.
Spesseggi-are ind. spesse"ggio; I. to
happen often. 2. tr. — le visile, to
make frequent visits. Aff. -amento.
Spesse'zza/; i. density. 2. thick-
ness.
Spe'sso (cogn. Proveng. espes, Span.
espeso, old Fr. espeis>¥r. fyais,<L.
spissus, thick) ; i. dense. 2. thick (rind).
3. frequent. 4. as adv., often.
Spessdre m. ; thickness. *As adv.,
often.
Spesucolay:; dim. s/>reg. Spesa.
Spetezz-are imi. spetezzo; i. to keep breaking
wind. 2. fig. to tell tales, repeat what one has
heard. Aff. -amento.
Spetbn-ewi., -*/.; v. Spetezzare.
Spetrare, Spietrare ind. spetro,
spietro; to soften, lit. take away the
stoniness of.
Spettabil-e ; respected. Aff. -ita.
Spettacol-o m.; spectacle. Aff. -accio ptgg. ,
-one augm., -tfso spectacular, -uccio dim. sfreg.
Spettanza /; i. concern; Essere
di sua — , to be his business. 2. (hist.)
a magistrate's title.
Spettare ind. spetto (L. spectare,
freq. of specere, to see, v. Specie); I. to
belong to, to concern. 2. pop. for
Aspettare, to wait.
Spett-at6re m., -atrice/; spectator.
.... to
gossip.
* Spettevole ;= Ragguardevole, respectable.
Spettinarsi ind. mi spettino ; to
take down one's hair, lit. remove the
comb.
Spcttor-acciarsi (-arsi, -ezzarsi); to uncover
one s chest.
Spettorizzare ; to expectorate.
Sp6ttr-o 111. (L. v. Specie); i. spectre.
2. spectrum. 3. a species of vampire
bat. 4. a species of mantis. Aff. -ale.
Spettrdmetr-o m.; as E. It is an instrument
for measuring the angular deviation of a ray of light
in passing through a prism. Aff. -ia, -ico
Spettrosc6p-io m. ; as E. Aff. -fa, -icam^nte,
-ico.
Spezial-e ;«., -a/; druggist. Cose
che non le tengono li -i, things not kept
by chemists, e.g. good reputation. Aff.
-ino dim.
Sp6zie / //. (var. of Specie, species
having been used in mlt. to mean
" spice ") ; spices.
Spezierfa f. ; chemist's shop.
Spezz-are ind. spezzo; i. to break
into pieces. 2. — una moneta, to give
small change for it. 3. Opera -ata, in-
complete book.
Aff. -abile fragile, -ame'nto, -atamente, -atino
hash with tomato sauce, -atore one who cuts UD a
carcase.
Spezzatura / ; i. vbsb. of Spezzare.
2. odd volume.
Spezzettare ind. spezzdtto; to cut
up small.
Spia/ (O.H.G. speha, exploration,
• vbsb. of spehdn, to spy out, root spek,
v. Specie); i. spy. 2. Aver — d' una
cosa, to have an inkling of it. 3. small
hole near the top of a cask to show
when it is full. 4. peep-hole in a door.
5. (mar.) mark showing where an article
was made, esp. certain black fibres in-
troduced into a white rope or vice versd,
"rogue's yarn." Aff. Spiaccia /«£#•.
Spiaccicaragni m. indecl. ; i. person
who walks with difficulty, lit. spider-
crusher. 2. unskilful house-painter.
3. house-painter's brush.
Spiaccic-are (prob. for s-piatt-icare,
< piatto, flat) ; to crush. Aff. -hfo.
8piac6re ind. spiaccio, perf. spiacqui,
parts, spiacente, spiaciuto, v. Piacere ;
to displease.
Aff. Spiacevol-e, -e"zza, -me'nte.
Spiaggetta / ; i. narrow shore.
2. writing-desk.
Spiaggia / ; sea-shore, beach, v.
Piaggia(i).
Spiaggidne m. ; wide shore.
Spiaggidso ; with a long coast-line.
Spiaggiu61a / ; short stretch of
shore.
Spiam6nto ;//. ; spying.
tSpiana/;=Pialla, plane.
Spian-are ; i. to level. 2. to smooth
out, to spread out smooth or level.
3. fig. to elucidate (an author's mean-
ing). 4. to roll out (pastry). 5. — il
pane, to make bread for sale, lit. spread
it out, cp. Spiano (3). 6. to eat heartily;
Questi ragazzi -ano, these boys eat
a great deal. 7. to raze to the ground.
8- — le costure, of a tailor, to beat
down the seams of a coat ; hence Jig.
to beat a person. 9. of a road, intr. to
be level. Aff. -amdnto.
Spian-ata/ ; i. vbsb. of -are. 2. flat
space. 3. esplanade of a fortress. 4.
(arch.) in pi., the successive courses of
bricks in building a wall, each of which
has to be truly level.
Spiaaato m. ; i.q. Spianata (2).
Spianatdia / ; rolling-board for
pastry.
Spianatdio m. ; i. any instrument
for levelling. 2. rolling-pin ; the Tuscan
term is Matterello. 3. builder's smooth-
ing-board.
Spian-at6re, -atura; v6sfa. of -are.
Spiano m. ; i. = Spianata (2). 2. A
tutto — , to any amount ; Lavora a
tutto — , he never stops working ; Porta
i ciondoli a tutto — , he wears any
amount of decorations ; Beve zozza a
tutto — , he drinks any amount of
liquor. 3. (hist.) the flour supplied by
the official board, Abbondanza, at
Florence, which bakers had to buy at
a fixed price ; L' Abbondanza da tutto
— , the board is supplying bakers with
all the flour they use ; this was the
origin of the phrase A tutto — , which
is still current. Similarly L' Abbon-
danza da a mezzo — , when bakers were
left to buy half their supplies where they
could.
* i. Dare — ad uno, = Mangiare alle sue spalle.
li. Far lo — , = Consumare, Rifinire. iii. as adj.,
= Compiuto, Pieno.
Spiant-are ; i. = Sbarbare, to root
up. 2. fig. to ruin, to destroy. Aff.
-amento.
Spiantatdre m. \ i. destroyer, up-
rooter. 2. gardener's trowel.
Spianto m. ; destruction, ruining.
Spianuccio ;//.; tool of any pattern for levelling
Spi-are (O.H.G. sfekdn, v. Spia); L to spy
out. 2. to spy upon ; Siamo -ati, we are watched.
Aff. -atore, -atrice.
Spiattell-are ind. spiattello; i. to
display, lit. to spread out flat like a
plate, Piattello; Gli -6 il quaderno da-
vanti, he flourished the papers in his
face; Te gli -6 la ricevuta e quello si
dovette chetare, he just exhibited the
receipt and the other man had nothing
to say. 2. fig. to say out plainly. Aff.
-ame'nto, -atame'nte.
Spiazza f. ; clear space.
Spiazzare ; to have a bald patch,
v. Piazza (5).
Spiazzat-a/. ; i. bald patch. 2. bare
patch, e.g. in a field of corn. Aff. -ella
dim.
•Spiazzo m. ; = .Spazio, space, extension.
tSpiazzone m. ; = Sculaccione, spank.
Spicay". (L., v. Spiga) ; rough end of a sword-
blade fixed into the handle. '
e; = Spicco(a).
= Spiga, ear of corn.
74—2
588
SPICCARE— SPIGOLO
For the derivation of compounds beginning with the letter S see the simple word; for the prefixed S see S, /. 521, § 2.
Spice-are (A) (formed from Appic-
care by change of prefix); i. to detach
by a sharp movement, to pluck off.
2. — le sillabe, to articulate distinctly ;
— un significato, to bring out a mean-
ing clearly ; — un salto, to make a
sudden jump. 3. intr. to emerge dis-
tinctly, come out prominently. 4.. — il
bollore, of a pot, to begin boiling.
*(B) (formed in contrast to Impiccare); to save
from the gallows.
Aff. -amento, -atamente.
Spicchi-are ; to divide, e.g. an orange,
into its natural segments, -v. -o.
Spicchierone w. ; (0r«/M.)=:Strillozzo, corn-
bunting.
Spfcchi-o m. ; I. one of the segments
of a bulb or of a fruit, such as an orange,
which has natural divisions. 2. by ex-
tension, a similar slice cut out of other
fruits, e.g. a quarter of a pear. 3. (butch.)
— di petto, brisket of a carcase, or meat
from the brisket. 4. — di croce, arm of
the cross of an Order; Levare, Perdere,
Rimettere uno — di croce, iron, of
things which a person regards as affect-
ing his dignity; Che v" ha levato uno
— di croce a chiedervi la vostra fig-
liuola? do you think he has insulted you
in asking for your daughter's hand?
Par che gli abbian preso uno — di
croce, of one who shows resentment
about a mere trifle. 5. segment, gene-
rally ; Palle a spicchi colorati, parti-
coloured balls ; Andare a vedere il sole
a spicchi, to go to prison, lit. see the
light of the sun in segments. Aff.
-ettino, -etto dims.
Etym. L. s/iicjtlum, dim. of sfica, point, :\\^->
ear of corn and head or top of certain other plants.
Spica allii occurs in Columella. Spiculvm in Latin
only occurs as meaning sharp point or certain sharp-
pointed objects, so that to account for the meaning
of Spicchio one must suppose that spica in the sense
of onion-head furnished a dim. **sf>iculum in folk-
Latin in the sense of bulb, which in Italian was
developed, possibly under the influence of Spiccare,
into that of segment of a bulb and "pig" of an orange.
*Spicchiuto ; divided into natural segments.
Spiccial&tti in. ; ignorant doctor.
Spicci-are (A) (an aphaeresis of
Dispicciare, which is either < Impic-
ciare by change of prefix or <
bit. ** dispactiare, v. Impacciare); i.
to attend to the requirements of a
customer; La mi spicci che ho furia,
I shall be glad if you will attend to me
as I am in a hurry ; Aspetti un mo-
mento e la spiccio, one moment, please,
and I will attend to you. 2. -arsi, to
make haste. 3. of cloth, to fray out.
(B) (It. pisciare, with intensive
prefix s-; for sci>cci, cp. Accetta<
Ascetta, Scartafaccio<Scartafascio); to
spirt out.
*to dart away, as a frog when frightened, D. Inf.
22. 33.
*(C) (for Spiccicare) ; to detach.
Spicciativo; quick. Essereun mezzo
— , to be a quick way of doing a 'thing.
* Spicciato in. • = Riparo, barricade, fence.
Spiccic-are (either/r^. of Spicciare
or directly < Appiccicare by change of
prefix); i. to detach. 2. to separate
people who are too near together; Ora
vengo costa e vi -o con un bastone, I
am coming your way directly to sepa-
rate you with a stick. 3. Non — parole,
to speak with hesitation, whether from
a stammer or from not knowing what
to say. 4. -arsi, to hurry oneself; Non
si -a mai nel far le cose, he never
hurries himself about anything.
Spiccio; i. quick. 2. disengaged.
Spicciolame m. ; small change
(money).
Spicciolare (A) ind. spicciolo (It.
spicciolo); i. to change into smaller
money. 2. to deprive (a person) of all
his small change.
(B) ind. spicciolo (It. picciolo, stalk,
with privative prefix s-); to pick grapes
off a bunch or pick off the petals of a
flower.
Spicciolata f. ; Alia — , or Spiccio-
latam^nte, one by one, or a few at a
time.
Spicciol-atura f.\ vbsb. of -are.
Spicciolo (Spiccioro) (It. picciolo,
with intensive prefix s-) ; i. small
(money), or in //. as sit. coppers.
2. little. 3. Soldato — , private soldier;
Prete — , simple priest. 4. prov. Averne
pochi degli spiccioli e meno da spiccio-
lare, to come to the point at once,
without compliments.
Spicco in.; i. Fare — , to be pro-
minent. 2. — , or Spiccace, as adj. of
stone-fruit, with the pulp readily coming
away from the stone. *=In rilievo.
Spicifdrme ; shaped like an ear of
corn.
•Spicilegio m. (L.,< spica, legere, to
gather) ; anthology (lit. gleanings).
Spicin-are ind. spicino (prob. < a
dial. var. of It. piccino, with intensive
prefix s-); i. to cut to pieces. 2. fig.
to eat right up, to the last crumb. Aff.
-iofreq. si.
*Spico ; v. Spigo.
* Spida f. ; leaving off p_lay.
Spidocchiare ind. spidocchio ; to remove lice.
Spi6d-e or pop. -o m. (cogn. bit.
spedus, old Fr. espiet, > Fr. Jpieu ; of
Germanic origin, cp. A.S. spitu, Germ.
Spiess, v. Skeat, sub Spit) ; i. pike,
boar-spear. 2. (cook.) spit.
Aff. -etto or -mo dims., -one augm.
Spiegabile ; explicable.
* Spiegacciare ; to spoil, to blot.
Spieg-are ind. spiego -hi ; i. to
spread out, lit. to unfold. 2. to ex-
plain. 3. A voce -ata, in a clear voice.
*-arsi, to free oneself, D. Inf. 13. 90,
Purg. 1 6. 54. Aff. -at6re, -atrice,
-atura, -azi6ne.
Spiegazzare (freq. and pegg. of
Spiegare) ; to crumple in opening, as
a newspaper.
Spieggiare ind. spieggio; freq. of
Spiare, to go spying.
Spieghe'vole ; possible to unfold.
Spiemontizzare ; to remove traces of Pied-
montese dialect or habits.
Spietat-o ; i. pitiless. 2. (fam.)
"awful"; Grasso e grosso — , awfully
fat and big; Una corte -a, most per-
sistent attentions. Ajf. -amente.
Spietrare; v. Spetrare.
Spiffer-are ind. spiffero; i. to be
producing a draught, lit. to be playing
on a pipe ; -a un vento da tutti gli usci
che innamora, there is a most terrible
draught from all these doors. 2. to
repeat, rattle off what one has heard.
3. to improvise at a moment's notice.
Spifferata f. ; playing on a pipe.
Spiffero m. ; draught of air.
Spiffer6n-e »/., -a/ ; tattler, babbler.
Spiga/; (L. spica, root spi, pointed,
from which a variety of secondary roots
seem to have been developed, cp. L.
spina, thorn, O.H.G. spiz, pointed, v.
Skeat, sub Spike (i) and (2), Spire,
Spile and Spine) ; i. ear of corn.
2. Fatto a — , lying alternately like the
grains in an ear of corn. 3. Mattonato
a — , herring-boned brick wall or pave-
ment. 4. (w/.) = Remolino (3). 5. (hot.)
- del diavolo, wall barley, v. Orzo
(6). 6. (mar.) — del vento, wind's eye.
Spigaceltica f.; (<W.) Valeriana celtica, v.
Nardo (5).
Spigame in. ; a quantity of ears.
* Spiganard-i, -o m.; spikenard, v. Nardo (i).
Spig-are or -hire ind. -o or -hisco ;
i. to form ears, v. Spiga. 2. of lettuce
and other salad plants, to form the
head. 3. of a vine, to form too much
leaf.
Spig-arella/; dim. of -a. -atura/; vts/>.
of -are.
Spig-h6tta, -hina ; dims, of -a.
Spigion-arsi ind. mi spigi6no ; to
become unlet. Ha il primo piano -ato,
he is stupid, lit. has his upper story
untenanted.
Spigliat-0 ; easy (style), practised
(writer), (person) of accomplished be-
haviour, gracious, self-possessed. Aff.
-ame"nte, -dzza.
Spigo (Spico) m. (L. spicum, point,
a variant of spica, v. Spiga) ; (hot.) i. —
domestico, lavender, either Lavandula
vera, or Lavandula spica, also termed
Lavanda or Lavandula in Italian. 2. —
de' ragni, or — tondo, Yorkshire fog-
grass, v. Sagginella.
Spigol-are (It. spiga); to glean, //'/.
or fig-
Aff. -atore, -atrice, -atura.
Spigole'tto ; = Scudiscio, puny, but
brisk.
Spigolina f. ; (hot.) brome-grass, v. Forasacco.
Spigolistro adj. or sb. ; i. hypocrite,
Hi. one who supplies candles for altars,
v. *Spigolo (i). 2. pedant. 3. pop. for
Bracone.
Spigol-0 »/. ; i. sharp corner, e.g. of
a house or door. At D. Purg. 9. 134,
Gli -i, means in effect, the doors, lit.
the corners of the doors. 2. the line of
earth thrown up at the first ploughing,
SPIGOLONE— SPIOVIMENTO
589
For the derivation of compounds beginning with the letter S see the simple word; for the prefixed S see S, p. 521, § 2.
the precursor of the piano, originally played by
twitching the strings with sharpened crmv-quills.
* twilled silk. Aff. -aio spinet-maker, -ina dim.
Spingard-ay: (cogn. mlt. spingardus, spring-
aldus, < O. H.G. springan, v. Skeat, sub Spring;
the E. springald is cognate, though it has a different
meaning) ; a kind of military catapult ; also after the
invention of gunpowder, a short kind of gun ; now, a
swivel gun. AJf. -ella, -etta dims.
* Spingare ; to kick the feet about.
Splngere ind. spin-go -gi, perf. -si,
part, -to (bit. **expingere, < L. ex,
thoroughly, pangere, to drive in tight,
v. Skeat, sub Impinge) ; I. to push.
2. Jig. to induce.
Aff. Sping-ime'nto, -itore, -itrice.
Spiniteyl; (med.) spinal meningitis.
Spin-0 m. (var. of Spina, q.v.) ; (bot.) i .
— bianco, hawthorn, v. Biancospino. 2.
— cervino, (a) dyers' yellow buckthorn,
Rhamnus infectorius, also termed Spin
merlo de' tintori, Albero da grana di
Avignone, (6) — cervino medicinale,
common buckthorn, Rhamnus cathar-
ticus, also termed Spin quercino, Ranno,
Ranno catartico. 3. — rampichino,
rough climbing bindweed, v. Smilace.
4. - - santo, or Spina santa, Christ's
thorn, Paliurus acitleatus, also termed
Spina giudaica, Spina marruca, Giug-
giolo salvatico, Spino gatto. 5. Spin
cervino minore, alder buckthorn, v.
Frangola. 6. Pero — , a variety of
pear-tree. 7. -i d' asino, or di S. Fran-
cesco, field eryngo, v. Bocca (3, a).
tSpinola/!; bass (fish), v. Labrace.
Spin6ne m. ; i. fine twilled cloth,
v. Spina (9). 2. a Piedmontese breed
of spaniel, also known as Restone,
Cravino, Restoso.
Spinos-etto dim., -ita ; v. -o.
Spin6so ; i. thorny. 2. as sb. , hedgehog.
tSpinota./; i.q. Spinola.
Spint-a/ (It. spingere) ; push. Fare
alle -e, to push oneself forward. Aff.
-arella dim.
Spinte ; O — o sponte, by hook or
by crook, Hi. by force or by consent.
Spintone m. ; augm. Spinta.
tSpinula/; bass (fish), v. Labrace.
Spinzago d' acqua m.\ (0r«iYA.)~Avocetta,
avocet.
Spiombare ind. spidmbo; i. to re-
move the lead, e.g. from a window-
frame. 2. to fall like lead. 3. to
weigh very heavy.
Spiombinare ind. spiombi'no; i. to
plumb the depth of. 2. to clear (a
vertical drain-pipe) with a plummet.
Spion-accio m. ; pegg. of -e. -aggio
m. ; espionage, -are ; to play the spy.
-e m., or -&/., augm. Spia.
down the middle of which the plough
goes at the second ploughing which
forms the furrow, Solco, and the ridge,
Porca. 3. (boofcb.) the edge of the back
of a book.
*i. a toothed iron strap round an altar to which
candles used to be fixed, t ii- = Spigo, lavender.
Spigolone m. ; ridge-tile for a roof,
cp. Conversa (2).
Spig6na/; augm. Spiga.
Spigdne m. ; (mar.) pole, i.e. the
highest part of a mast, where it tapers
to a point.
Spigdso adj. ; v, Spiga.
Spigr-ire ind. -isco; to brisk up,
make less lazy.
Spilla/ (var. of Spillo) ; pin, e.g. of
a necktie.
Spillabuco m. ; (bot.) cinquefoil, v.
Cinquefoglia.
Spillaccherare ind. spillacchero ; to
brush the mud off.
Spillai-0 m., -a / ; seller of pins.
Spillancola / ; black-tail, a species
of small perch, Acerina cernua.
Spillare (It. spillo) ; i. to tap (a
cask). 2. fig. to extract (information)
from. 3. intr. to discharge liquid.
Spillatico ;«. ; pin-money.
Spill-atura/; vbsb. of -are. -etta/; (mil.)
needle for clearing a vent, -ettino sttb-dim., -etto
dim., of -o.
Spillettone m. ; (liot.) thrift, Armeria vul-
garis, also termed Spillone di dama, Spilli, Stalice
de' giardini.
Spillino in.; dim. Spillo.
Spill-o m. (cogn. Fr. tpingle, <
**spinulum, var. of L. spinula, dim.
of spina, prickle, v. Spiga) ; I. pin.
2. bradawl for tapping a cask, or 3. the
hole made therewith. 4. thin jet of
liquid. 5. pig-sticking knife, slabber.
6. custom-house officer's probe. 7. (bot.)
in //., (a) thrift, v. Spillettone, (b) -i
d' oro, goldylocks, Chrysocoma lino-
syris.
Spillon-cetto or -cino m. ; dim. of -e.
Spillon-cidne m.\ augm. of -e ; in //., paste
for soup.
Spill-6ne m.; i. augm. of -o, hat-
pin or breast-pin. 2. in pi., a form of
paste for soup. 3. (bot.) — di dama,
thrift, v. Spillettone. *large jet of
water.
tSpillonzorayi; merry young girl.
Spill-uccio m. ; dim. spreg. of -o.
Spilluzzic-are ind. spilliizzico -hi,
Spelluzzicare, or Spiluzzicare ; i. to
take a very small piece. 2. to make
a very small profit on a transaction.
3. prov. Chi -a non digiuna, i.e. the
smallest infraction of law must be held
to count. Aff. -am^nto, -hi'no taker of
small morsels.
Etym. dub. frob. < Peluzzo, dim. of Pelo,
hair, in sense of a mere nothing, but other words,
such as Piluccare, Spillo, Petle, may have influenced
the form of it.
Spilluzzico ; A — , a little at a time.
t Spil6nca /;=Spelonca, cave.
Spilorcena/. ; niggardliness.
Spilorcia f.\ long line with cork floats for
pulling a fishing-net to the shore.
Spil6rci-0 (etym. unkn. ; probably
derived in some way < L. pilus, hair ; v.
Pilorcio); sordid miser. -4^-ame'nte.
Spilucc-are ; intens. Piluccare, to
pick off. *of a cat or dog, -arsi, to
lick itself.
Spilung6n-e (Sbilungone) (prob. a
metathesis of Bis-lungone, v. Bis-) ;
very tall and thin. Aff. -accio pegg.
Spiluzzicare; v. Spilluzzicare.
Spin ; short for Spina or Spino.
Spina / (L., root spi, sharp, v.
Spiga) ; i. thorn, prickle. 2. thorn-
bush, v. Spino (i) to (5). 3. backbone,
spine. 4. bung-hole at the bottom of
a cask, formerly the cannula fitting the
hole, v. infra (i). 5. plug. 6. pin of
a lock fitting the barrel of the key.
7. punch, used by coopers for hammer-
ing home the hoops of a cask. 8. man-
drel of a lathe. 9. rib of twilled cloth ;
A — , twilled. 10. A spin di pesce,
jagged, ii. (bot.) (a) — de' ranocchi,
water-nymph, v. Ninfa (3). (6) Uva
— , gooseberry, v. Uva (2). (c) -
alba, star-thistle, v. Calcatreppa (2).
*i. — fecciaia, cannula for drawing off dregs.
ii. = Lisca, small fish-bone, iii. = Spiga, ear of corn,
iv. = Pungiglione, sting, v. cleverness, tvi. (war.)
in //. , = Bracciolij spurs of the bitts.
Spinac-e, -10 m. ; (bot.) i. spinach, Spiiiacia
olearia. 2. — fragifero, strawberry blite, Rlitum
capitatvm. 3. — salvatico, (a) good-king-Henry,
v. Colabrina, (b) red wall-goosefoot, Cticnopodium
murale, also termed Piede anserino, (c) green goose-
foot, Ckfjwpodium viride, also termed Farinaccio
molle. 4. — della Nova Zelanda, New Zealand
spinachj Tetragona expatisa.
Spinacione m.\ (bot.) garden orache, v. Bieto-
lone (2).
Spin-aio w.;=Spineto. -ale; as E.
Spinapt&ce ; Mattonato a — , pave-
ment of criss-cross bricks. Camminare
a — , to go zigzag.
Spin-are; i. to take the kernels out
of a pine-cone. 2. to tap (a cask).
3. (herald.) -ato, engrailed. *to pierce.
Spinar-ello m. ; stickleback, v. Gasterosteo.
-dlo ; v. Spinerolo.
Spincionare ind. spinci6no ; of
finches, to chirrup.
Spincidne, Pincione m. ; (ornith.)
finch, v. Fringuello. t = Zimbello.
Etym. Of imitative origin, v. Skeat, ed. 1910,
sub Finch, The primitive form had the initial s, as
in Or. tririyvot, K. spink, which is dropped in the
Germanic forms, so that possibly the 1 talian Spincione
is of Greek origin, whilst Pincione is Germanic.
SpinellayC; (zvA)curb, spavin.
Spinello m. (mlt. spinellus, dim. of
L. spina); i. spinel, a mineral resem-
bling a ruby, so called from the octa-
hedral form in which it is crystallised.
2. wooden key for closing bottles or
screwing up the strings, t.g. of a violin,
named from its resemblance to the
"spine" of a dorsal vertebra. 3. stickle-
back, v. Spinarello.
Spinerolo, Spinar61o>«.; — imperiale, prickly
dog-fish, thornhound, Acanthias vnlgarist locally
termed Asia, Aguglia, Palombo pinticchiato or im-
piltricchiato, Uiato iinpiriali.
Spineto m. ; thicket.
Spinctt-ayC; i. dim. Spina. 2. (mus.) spinet,
Spioncella f.; (ornith.'} pipit, meadow-lark, v.
Calandro (i).
Spioncello m. ; (ornith.) red-throated pipit,
Aiithus aaitaticus, also termed Fossaccio, Fossaione,
Pispola di palude.
Spibvere, for conjug. v. Piovere ;
I. to stop raining. 2. of water, to run
off. 3. Capelli spioventi per le spalle,
hair falling down upon the shoulders.
4. part. Spiovente, slanting.
Spi&vi; A — , adv. aslant.
Spiovimento m. ; vbsb. of Spiovere.
590
SPIPITARE— SPOLVERINO
For the de> ivation of compounds beginning with the letter S see the simple -word
* Spipitare ; = Sbiluciare, to ga/e intently at.
Spipola /!; (ornith.) titlark, v. Pispola.
Spippol-are ind. spfppolo ; I. to pick
the grapes off a bunch or the grains
from an ear. 2. fig. to speak very
readily, to rattle off; I giudizi che ti
spippolano 11 per li, the opinions rattled
off to you at a moment's notice. 3. part.
-ante = Sgargiante, stylish. 4. part, -ato ;
Lo diceva proprio -ato, he said it with-
out the smallest reserve.
Spiral (L., root sper, to twist, v. Skeat, sub
Spire, no. 2); i. spiral line. 2. lay of a rope.
Spirabilc ; = Respirabile.
*Spiracolo »i.\ i. = Spiraglio. ii. = Barlume,
glimmer, iii. breath.
Spiraglio m. ( L. spiraculwn) • i . little
hole, lit. air-hole. 2. (mar.) skylight.
Spiral-e, -mente ; as E.
Spir-are (A) (L.); i. of the wind, to
blow softly. 2. fig. to breathe ; Viso
che -a compunzione e coraggio, face
breathing regret coupled with deter-
mination ; Benigna voluntade, in cui si
liqua Sempre 1' amor che drittamente
-a, that kindly will, wherein perfect
charity is ever manifest, lit. the love
which is breathed forth rightfully, D.
Par. 15. i. 3- poet, for Respirare.
4. = Ispirare, to inspire ; Vostra vita
senza mezzo -a La somma beninanza,
the breath of your life comes direct
from the beneficence of the Most High,
D. Par. 7. 142. 5. (theol.) to proceed,
as the Holy Spirit.
(B) (L. exspirare) ; i. to expire,
breathe one's last. 2. to expire by
effluxion of time.
* i. -arsi, to desire ardently, ii. to spy out. Aff.
-azione.
Spirea/; (tot.)Spirae«.
*Spirico; = Spirale.
Spirit-accio in. ; pfgg. -o. -ale ; poet, for -uale.
Spiritare ind. spirito ; i. to be
possessed by a devil. 2. — dal freddo,
to feel terribly cold ; Qua dentro ci si
spirita, one gets perished with cold in
here. 3. libbe a — quando vide il
coltello, he went half mad from fright
on seeing the knife.
Spirit-ello m.; dim. vezz. of -o, sprite.
Spirit-ismo in.; spiritualism. Aff. -ista, -istico.
Spirito w. (L.); i. spirit. 2. wit. 3. {gram.)
breathing.
*i. = Alito, breath, ii. effluvium, iii. Cumplession
dello — , constitution of the organs of breathing,
iv. mechanism of a watch, v. = Sfiatatoio, air-hole.
Spiritos-aggine f. ; spreg. attempt at wit ;
-amente adv.; -ita f. iron., effort to be funny;
v. -o.
Spiritdso ; r. (Vino) — , strong. 2. witty,'
clever.
Spirituale ; i. as E. 2. in //., one of the
Franciscan Orders, 'possessed of power over
ghosts.
Spiritual-ismo in. ; doctrine that spirit exists
independently of matter. Aff. -ista.
Spiritual-ita, -izzamento, -izzare, -mente;
as E.
Spiro m. '. i. breath. 2. spirit.
Spirt-ale, -o ; poet, for Spirit-uale, -o.
tSpiscelo ;«.; = Spiflero, draught.
Spisciol-are ind. spisciolo ; of wine, to flow
from the cask in a thin trickle. Aff. -io/reg. sb.
tSpjscioro 7«.;=Zampillo, j_et.
* Spissare ; i. to thicken, ii. to occur often.
* Spitamo m. (Gr. <r7ri0afii)) ; span, 8 inches.
tSpittare ; = Spicciolare.
Spittin-are itui. spittino ; to chirp, as a robin.
Aff. -!o.
Spittiross-are ; i.q. Spittinare. Aff. -So, -olare
dim.
t Spitto ; i. = Schietto. ii. = Spicciolo.
Spiumacciare ; to shake up (a feather
bed).
Spiumare ; to pluck (fowls). *=
Sprimacciare.
tSpizzadurayl; = TJgnatura, diagonal joint.
t Spizzea, * Spizzeca/;; i. — Spilorcio. ii. trifle.
Spizzicare; = Spiluzzicare, to take a
little of.
Spizzicatura / ; (print.} faulty im-
pression.
Spizzico; A — , in small quantities.
t Spizzo m. ; i. v. Sargo (3). ii. v. Carace.
* Splacare ; = Scinpare, to squander.
Splebe-ire ind. -isco; to make genteel.
Splendentemente ; radiantly.
Splend-ere peif. -ei or -etti -esti -e or -ette, no
pass. part. (L. splendere, to shine) ; to shine. Aff.
-idam^nte, -idezza, -ido, -ore, -oruccio or -oruzzo
dim. spreg. of -ore.
£5T" Splendore in Dante is always reflected light.
Splenetico ; i. with enlarged spleen. 2. hypo-
chondriacal.
Splin »t. (E.) ; ill-humour.
Splor-atore m. ; = Esplor-.
Spbcchia/ ; bumptiousness.
Etym. L. sportula, basket, v. Sporta, considered
to have been used colloquially in sense of "income."
Spocchi-6ne, -<5so ; bumptious.
Spoderare ind. spodeYo ; to move to
another farm.
* Spodere ; = Spodestare.
Spodestare ind. spodesto, or Spo-
testare ; to dispossess.
* Spodestato ; furious (wind).
Spbdio ;«. (Gr.) ; I. ivory black,
spodium, from calcined ivory. 2. cinders
from a smelting furnace.
Spoetare hid. spoeto; i. to say of
some one that he is no poet. 2. to
write a quantity of indifferent poetry.
Spoetizzare ; to take away the
romance of.
Spbglia / (L. spolium, armour
stripped from the slain); I. spoils of
war. 2. anything cast off, e.g. foliage
of trees dropped in autumn, slough
shed by snakes in spring, in pi. frag-
ments of ancient buildings or statuary.
3. a corpse, regarded as a thing shed
by the living soul, remains. 4. coating
of a bulb. 5. = Sfoglia, thin paste.
6. covering of an umbrella. 7. Sotto
mentite spoglie, dressed in a wrong
uniform, under borrowed plumes.
*i. =Abito; Tmbrunir di fuor votse la — , put on
mourning apparel, Ar. Orl. Fur. 14. 33. ii. in casting
a statue— I ntonaco, Camicia.
Spogliacamiciayl; at cards, beggar-my-neigh-
bour.
Spogli-are ind. spoglio ; i. to un-
dress. 2. fig. to deprive, e.g. a king of
his crown ; — 1' animo delle passioni,
to put aside all passion. 3. to strip,
e.g. a church of its ornaments; Casa
-ata, unfurnished house. 4. — un libro,
to extract phrases from it, v. Spoglio
(5). 5. -arsi, to take off one's uniform ;
11 prete si -a, finita la messa, when
mass is ended the priest takes off his
vestments. 6. of wine, -arsi, to get
clear, to mature.
Aff. -amento, -atomo dint., -atoio dressing-room,
-atore, -atora, -atrice, -atura.
* Spogliazz-a/; i.=Spoglio, stripping, ii. whip-
ping on the bare skin. * - ato ; half undressed.
for the prefixed S see S, /. 521, § 2.
Spoglio m., -vbsb. of Spogliare ; I . un-
dressing. 2. deprivation. 3. in//., cast-
off clothes. 4. poet, for Spoglia, spoil.
5. selection of words or phrases from a
book, e.g. for a dictionary. 6. — del
voti, sorting and*ounting ballot-papers.
7. (com.) Fare lo — dei creditor! e dei
debitor! d' un' amministrazione, d' un
patrimonio, to extract from the ledgers
its credits and debits.
Sp61a, Spuola, / (cogn. Fr. epoulin,
Span, espolin, mlt. spola < O.H.G.
spuolo, bobbin) ; i. weaver's shuttle ;
the etymological meaning of Spuola
would be bobbin, but as the word taken
for this was Cannello, the shuttle, which
is a specialised bobbin, received the
name properly belonging to a bobbin.
2. netting-needle.
* Spoladora/;; = Incannatora, reel.
Spoldtta f. (dim. of Spola, from the
resemblance of a fuze to a bobbin) ;
fuze. — a tempo, time-fuze. — a per-
cussione, percussion-fuze.
Spoletto in. ; bobbin of the shuttle,
v. Spola.
Spoliazidne^/; as E.
Spoliticare ind. spolitico; to talk politics.
Spollaiare ; i. to knock from a
perch. 2. fig. scherz. to pull out of bed.
* Spollastrare ; to make a full meal.
Spollinarsi ind. si spollina ; of fowls, to shake
off the lice.
Spollon-are ind. spollono; i. — , or
Ripulire, to trim a vine or chestnut-tree,
remove the superfluous shoots. 2. intr.
to throw out fresh shoots. Aff. -atura.
Spolmonare ind. spolmtfno ; to make breathless
with talking.
Spol-6ne in.; angm. of -a, shuttle.
Spolp-are ind. spolpo; i. to take
off the flesh. 2. fig. to strip, to fleece.
3. -arsi, to become thin ; (Terra) -ata,
worn out. 4. Matto -ato, stark mad.
Spolpo ; sync, for Spolpato.
* Spolteggiare ; v, Spolto.
*Spoltigh-ay;, -a in.; emery-powder.
•Spolto (sync, for Spogliato) ; i. swampy.
t ii. Carro vestito, or — , cart with or without a
lengthening made of wicker-work.
t Spoltriggia f.; polishing-powder for marble.
Spoltr-ire ind. -isco;=Spoltronire.
Spoltroneggiare ind. spoltroneggio ;
to be lazy.
Spoltron-ire ind. -isco; to cure of
laziness.
Spolveracciolo m. ; whisk, brush
made of a fox's brush.
Spolveragi6ne / ; dusting.
* Spolveramura in.; worthless fellow.
Spolver-are ind. sp61vero; i. to
dust. 2. to pulverise. 3. to " pounce,"
v. Spolvero. 4. fig. to make a clean
sweep of, as thieves, or a hungry man
eating, or a spendthrift. *to cover with
dust.
Aff. -ata, -atina dim., -atore, -atrice, -atura.
Spolverezz-are, -o ; i'. Spolverizz-.
Spolverina / ; dust-cloak.
Spolverino m. ; i. i.q. Polverino.
2. apparatus for removing dust from
grain. 3. long feather-broom.
SPOLVERIO— SPRANGA
59i
Spolverio m. ; i. v. Spolverare (4).
2. cloud of dust.
for the derivation of compounds beginning with the letter S see the simple word; for the prefixed S see S, p. 521, § 2.
flap of a trap-door. 2. Stare a — , to
have one's shop half-open as on semi-
holidays, hence scherz, to be blind of
one eye. 3. Palafreniere di — , rider
at the side of a royal carriage. 4. trouser-
Spbnte (L., v. Spontaneo, eiym.}; flaP ™ trousers which open in front by
Spolverizz-are; i. to pulverise.
2. to sprinkle, e.g. with sugar. 3. to
"pounce," v. Spolvero. Aff. -ame'nto.
Spolverizzo in. ; i. pounce-powder.
2. pouncing. 3. a pounced copy.
4. pouncing-brush. V. Spolvero (6).
Sp61vero m. ; l. dusting, or the dust
raised by dusting, esp. on a large scale ;
Far lo — generale, to give a good
dusting everywhere. 2. anything pul-
verised ; Gli date sopra con uno — di
carbone, strew some powdered charcoal
over it. 3. flour-dust on the walls of a
mill, also termed Volanda. 4. very fine
flour for baking. 5. a drawing, the
outlines of which have been pricked
round for pouncing. 6. pounce, coloured
powder sprinkled over holes pricked in
paper to form a pattern on paper under-
neath. . 7. pounce-bag, a muslin bag
for sprinkling the pounce. 8. fig. Uno
— di scienza, a smattering of science ;
Un grande — di parole, clever sounding
talk, but with nothing really in it ; Cose
di — , things of mere appearance ; -
teatrale, mere theatrical effect; (Can-
tante, Sonatore, Letterato) di — , pro-
ducing an agreeable impression at first.
Spomiciare ind. spomicio; to rub
with pumice-stone.
* Spomiglia /.; = Velo tessuto in modo che pare
increspato.
Sp6nda (Sponde) f. (L. sponda,
frame of a bedstead, which in bit.
passed into the sense of embankment) ;
i. bank, border, shore, edge. 2. side
of a cart. 3. parapet of a bridge or
well. 4. quay.
Spondaggio ;«. ; wharfage. Spese
di — , landing-fees.
Spondaico ; (Esametro) with a spondee in
place of a dactyl for the penultimate foot.
Spond-ar&la ; v. Sponderola. *-c ; v. Sponda.
Spondeo m. (L., 7'. Skeat, sub vac.)', spondee.
Spond-er61a, -ar61a /. (It. sponda, edge);
1. rabbet-plane. 2. — a bastone, compass-plane.
3. — a battenti, side fillister. 4. — a canto, skew
rabbet-plane. 5. — a intaccatura, fillister-plane ;
— a intaccatura mobile, moving fillister.
Spond-icina f.', dim. -a.
Spondilo m. (L. spondylus, — Gr. (T^dciuAos,
vertebra, akin to tr^evSoi^t), sling, the common notion
of the two being that of whirling, tr<t>6i>5v^os being
primarily the "axis" vertebra on which the head
turns) ; i. (flnat.) vertebra. 2. a genus of mussels,
Spondyius, including the thorny oyster, Spondyius
gafderapia.
Sponere ; pop. for Esporre.
Spon-gato m. ; i. (cook.) shape
made of minced meat, eggs and spices.
2. whipped up cream, for tipsy cake.
Spongi-a/. ; v. Spugna. Aff. -forme.
Spongiola /; (hot.} the nutrient
tubercle in a root.
Spongite /. ; (min.) spongy rock,
fossil sponge.
Spon-g6si, -gibsi /. ; (med) spongi-
ness, softening of bone.
Sponsal-e; i. = Maritale. 2. in//,
as i^., = Sposalizio, wedding festivities.
-izio ; poet, for Sposalizio.
Spontan-eo ; as E. Aff. -eamente, -eitk.
Etym. L., < sptmte, willingly, ablative of
"spans, willingness, root span, to attract, cj>.
O. H.G. spa'ian, to allure, gispanst, allurement,
> Germ. Gespmst, ghost, lit. diabolic enticement,
imderspenstig, refractory, ///. with contrary in-
clination.
v. Spinte.
*Sponto; i. — Spontaneo. tii. =Spuntato.
*Spontone; v. Spuntone.
Spopol-are ind. spopolo; I. to de-
populate. 2. intr. of a great preacher
or singer, to draw, lit. to depopulate
the rest of the city. Aff. -amento.
Spopp-are ind. spoppo ; to wean.
Aff. -amento, -atura.
Spora f. (Gr., for root, v. Skeat, ed. 1910,
p. 758) ; spore.
Sp6rad-i/:/tf. (Gr.); i. (geofr.) the Sporades,
islands of the Greek archipelago. 2. scattered stars.
-ico ; as K.
Sporangio m. (Gr. tnropa, seed, ayyo?, vessel) ;
(bot.) sporangium, seed-vessel of a cryptogam.
Sporcacci-are ; to make very dirty.
Aff. -6ne.
Sporc-ame'nte ; filthily, -are ; to
besmirch.
Sporchettare ind. sporchetto ; to
break the ground between adjacent
ridges of a ploughed held, v. Porca.
Sporc-hdtto m. ; dim. of -o. -hezza
f. ; = Sporcizia.
Sporc-hizia, -Izia / ; filthiness.
Spbrco (L. spurcus, not akin to
porcus, though the " open " o of Sporco
is attributable to the influence of Ital.
porco) ; filthy.
Sp6rg-ere ind. spor-go, -gi, perf.
sp6rsi, part. sp6rto ; i. to stick out.
2. tr. to push out. 3. to hand, e.g. a
letter to a person. 4. -ersi, at D. Par.
10. 39, seems to mean "extend"; si
subitamente Che 1' atto suo per tempo
non si -e, so swiftly that her action (that
of Beatrice, = Heavenly wisdom) takes
no appreciable time. ^4^1-enza, -imento.
* Sporone nt. ; = Sprone.
Sp6rre ; pop. for Esporre. t = Spog-
liare.
Sporta / (L. sporta, plaited basket,
root sper, to twist, v. Spira) ; I. hamper ;
Mangerebbe la — a Brandano, i.e. he
has a great appetite ; Brandan was an
Irish saint famous for his voyages.
2. woman's straw hat. 3. Bocca di
— , spreg. great ugly mouth.
* Sportare ; i. to project, ii. to depart, iii. to
transport.
Sport-ella, -elletta; dim., sub-dim., of -a.
* Sportellare ; to open a Sportello.
Sportelltoa/.; i. i.q. Sportelletta.
2. pastry in the shape of a little hamper,
given to children at Easter.
Sportellino m.; dim. Sportello.
Sportello m. (dim. Sporto, projec-
tion, applying therefore originally to a
door or hatch opening outwards) ;
i. shutter or panel of any small open-
ing or hatchway, such as the door of a
bird-cage, aperture of a ticket office,
door of a carriage, little door in a big
house door or great gate, buttery hatch,
one flap ; Calzoni a — , trousers made
in this style. 5. v. Portello (4).
tSportelldni ; Andare — , = Righellonando.
Sport-iccidia, -icella, -icina ; dims, of -a.
Sp6rtico in. ; {arch.) — Sporgenze nel corpo
d' un edifizio dalla porta in su.
Sp6rt-o m. ; i. (arch.} projection.
2. shutter of a shop-front projecting
when open into the street. 3. that kind
of little wall which partly shuts in a
shop and serves to exhibit the articles
on sale; Macelleria con — di marmo,
butcher's shop with marble stands ;
Gli -i dei rigattieri, the stands of the
second-hand dealers' shops. 4. (mech.}
= Ricovero, lap, cover. 5. as part., v.
Sporgere.
Sport-6na_/, -6ne m. ; augms. of -a.
Sp6rtula/ (L.) ; i.(leg.} fee formerly
paid to a judge for trying a case.
2. gratuity given by great men to their
retainers.
Sp6s-a /. ; i. bride. 2. betrothed
bride. 3. young wife, -alizio m. ;
wedding, -ame'nto m. ; marrying, -are;
(A) i. to marry. 2. to give in mar-
riage. 3. to betroth. 4. fig. to espouse
(an opinion). 5. — Gesii, to become
a nun. *(B) = Posare, to lay down.
-at6re m. \ vbsb. -ere"ccio ; matrimonial.
-6tta, -ina f. ; dims. vczs. of -a. -too
m. ', dim. vesz. of -o. -itivo ; pop. for
Espositivo. -0; i. betrothed. 2. bride-
groom. 3. husband; in //., married
couple. 4. as adj., married. -6na f. ;
augm. of -a. -6tta / ; awgm. vezz.
Etym. L. spansus, part, of spondee, to promise,
v. Rispondere.
Spossare ind. sposso (It. possa with
j- priv.) ; to exhaust. Aff. -amento,
-atame'nte wearily, -atezza, -atore, -atrice.
Spossessare ind. spossesso; to dis-
possess.
Spost-ame'nto m. ; i. vbsb. of -are.
2. displacement. 3. — dalla corrente,
drift.
Spost-are ind. sposto ; i. to mis-
place ; Vanno a letto a ore -ate, they
keep very untimely hours. 2. (mar.}
to shift (cargo).
Spost-atura /; i. vbsb. of -are.
2. piece of rudeness. Aff. -aturaccia
P'gg-
Sposuccia/J; dim. s£reg, Sposa.
Spotestare ind. spotfesto ; v. Spodestare.
Spdtico ; pop. for Despotico.
Spotteggiare ind. spott^ggio ; vulg. = Fare il
pottaione, to Drag.
* Spraccare ; = Camminare a gambe larghe.
Spracch, Spracche ; unit, of smacking the
lips.
tSpracchicchio ; A — , with the legs wide
apart.
Spranga / (cogn. bit. sprancha,
Germ. Spange^ ornamental clasp, <
O.H.G. spanga, bolt, bar, cp. E. spangle,
<A.S. spang) metal clasp); I. bar for
592
SPRANGAIO— SPUNTARE
For the derivation of compounds beginning -with the letter S see the simple -word; for the prefixed S see S, p. 521, § 2.
securing a door, the same as Sbarra.
2. cross-piece of the frame of latticed
railings, v. Regolo (2). 3. rivet for
mending broken china. *buckle of a
saddle.
Sprangaio m. ; china-mender.
Sprang-are ; vb., v. -a. Aff. -atura.
Spranghett-a/; i. dim. ofSpranga.
2. dull headache. Aff. -ina sub-dim.
* Spraticare ; to discontinue negotiations.
t Sprat ichirsi ;= Impratichirsi, to become expert.
Sprazzo m. (var. of Spruzzo) ;
i. splash, e.g. of grease. 2. spot (of
light). 3. spray, D. Purg. 23. 68.
Sprea _/! ; (gfogr.) the river Spree in Germany.
Spree-are ind. spreco -hi (etym.
unkn., perhaps < **dis-precare, as it
were to fling away with a curse ; or
possibly a development out of M.H.G.
spreckel, spot, v. Skeat, sub Sprinkle) ;
to dissipate, waste.
Aff. -amento, -attire, -o s6.y -one wasteful person.
Sprege'vol-e ; contemptible. Aff.
-mente.
Spregi-are ind. spregio; to despise,
-ante ; contemptuous.
Aff. -amdnto i.q. -o, -atamente disdainfully,
-ativo, -atore, -atrice.
Spregio m. ; contempt. Fare — a,
to show want of respect for.
Spregiudic-arsi ind. mi spregiiidico ;
to get rid of one's prejudices, -ato,
open-minded. Aff. -atamente, -atezza.
Spregnare ind. sprdgno ; to give
birth to.
Sprellayl; smoothing-tool for alabaster.
Sprem-ere perf. -€\, part, -uto ; to
squeeze. Aff. -itura.
Spremitdio in. ; lemon-squeezer.
* Spresio w.; = Spregio.
Spresso ; pop. for Espresso.
Spretarsi ind. mi spreto ; to re-
nounce Holy Orders.
Sprezz-are ind. sprezzo ; to disdain,
treat with contempt.
Aff. -dbile, -amento, -antemente, -atamente,
-atore, -atrice, -atura carelessness, often in good
sense, careless ease, -evolmente, -o sb.
* Spricare ; = Spiegare, to explain,
t Spriggine /. ; cold drizzle.
Sprigion-are ind. sprigi6no; to set
free. Aff. -amento.
Sprill-are (prob. an altered form of
Spillare) ; i. to gush, spirt out. 2. pres.
part, -ante, sparkling.
tSprillo w.;=Indizio, Spia.
Sprimacci-are (var. of Spiumacci-
are) ; to beat or shake up a feather
pillow or mattress. Aff. -ata.
t Sprimaccidne »i.; slap with the open hand.
Sprizzare; i.q. Spruzzolare.
tSprizzolo w.;=Briciolo{ little piece.
Sproccatura /. ; cut in a horse's foot, v.
Sprocco (2).
Sprocco m. (var. of Sbrocco) ;
i. shoot of a plant. 2. spike.
Sprofond-are ind. sprofondo; i. to
fall down (an abyss), to sink into the
depths (of the sea). 2. A — , to put it
at the highest; Costera tre lire, a — ?
will it come to three francs at the out-
side ? 3. tr. to plunge, e.g. a dagger
into, or fig. -arsi in una lettura, to
plunge into one's reading. 4. as an
imprecation, Che tu possa — , ///. may
you sink ! Aff. -amdnto, -at6re.
t Sprofondo in. \ abyss.
t Sprofottia f. ; = Sperfottia, bad luck.
SproI6quio )>i.\ long, serious talk.
Sprome'ttere ; to retract a promise.
Spronaia f. ; wound from a spur.
Spronaio m. ; spur-maker.
Spron-are; i. to spur. 2. (mar.) to
ram. Aff. -ata, -atfna dim., -atore.
tSpr6nda./; = Sponda, bank.
Sprdne m. (cogn. Proveng. espero,
Fr. fyeron, Span, espolon, < O.H.G.
sporo, > Germ. Sporn ; akin to A.S.
spura, > E. spur ; root sper, to struggle,
kick, jerk); I. spur; A spron battuto,
at full speed. 2. (mar.) ram. 3. but-
tress. 4. (bot.) (a) ergot, the rye fungus,
(6) — di cavaliere, garden larkspur, v.
Erba (36), (c) — di cavaliere salvatico,
wild larkspur, Delphinium consolida.
Spronella / ; rowel.
Spropiare ; pop. for Spropriare.
Sproporzion-ale ; not proportional,
-alita/; want of proportion, -alme'nte:
adv. -are; to proportion wrongly, -ato;
disproportionate, -atamente; adv. -e
f. ; want of proportion.
Sproposit-accio m. ; pegg. of -o.
Sproposit-are ind. sproposito; I. to
talk nonsense. 2. part, -ato, enormous.
Aff. -atamdnte.
Sprop6s-ito in. ; i. absurdity. 2. ex-
traordinary quantity. 3. Adoperare a
— , to misapply. Aff. -itone augm.,
-ituccio dim., -izi6ne i.q. -ito.
Spropri-are ind. sproprio ; to expro-
priate, -arsi, to sell one's property.
Aff. -amento, -atore, -azione.
Sprbprio m. \ i. i.q. Spropriazione.
2. heavy expense.
Sprosciugare ind. sprosciii-go -ghi ;
to liquefy dried paint with turpentine.
Sprosciugo m. ; liquefier.
* Sprotetto ; unprotected.
Sprovvede're ; to take away pro-
visions. For conjug. v. Vedere.
Sprovv-edutame'nte, -istame'nte ;
unexpectedly.
Sprow-eduto, -isto ; unprovided,
unprepared.
* Spruffare ; = Sprnzzare.
tSprumenere; to wonder.
* Sprunare ; to remove thorns.
•Spruneggio m. ; (*»/.) = Pungitopo, butcher's
broom.
Spruzzaglia/ ; i. sprinkling. 2. light
drizzle. 3. spray.
Spruzz-are (M.H.G. spriitzen, a
variant of spriezen, i>. Skeat, sub
Sprout); i. to sprinkle. 2. intr. to
drizzle. Aff. -amento, -ata, -atina dim.,
-atura, -o sb. i.q. -aglia.
Spruzz-olare ind. spnizzolo;=-are.
-olio m. ; persistent drizzle.
Spnizzolo m. ; i. = Spruzzo. 2. (bot.)
laburnum, v. Citiso (i).
* Spublicare ; to put to shame publicly.
t Spuciare ; = Spulciare.
Spudorat-o; shameless. A/i-ezza.
Spugn-a f. (L., < Gr. o-sroy-yos) ;
i. sponge. 2. (bot.) — buona, morel,
an edible fungus, v. Bucherella (2).
Aff. -ata wiping with, or blow from, a sponge,
-atura sponging, -etta, -ina dims., -ino bit of sponge,
-61o dim. of -a (2), -one i. augni. of -a, 2. white rock
occurring at Volterra, from which gypsum is prepared,
-osita, -dso.
Spula f. ; Tavola di legno che
adoperano i droghieri per sbucciare il
caccaos e per pulire il riso, cleaning-
table, T. Spulare.
Spulare ; to winnow (grain), to
separate the loose pieces of husk from
cacao or chestnuts, v. Pula.
Spul-at6io »i.; i.q. -a. -atura./; v. -are.
*Spulcellare ; T. Spulzellare.
*Spulcialetti m. ; drudge, lit. remover of fleas
from beds.
Spulciare ; i. to get rid of fleas.
2' fig- to examine a book minutely.
Spulezz-are (Spuleggiare) ; to run
off. Aff. -o.
Etym. dub., perhaps < Puleggio (B). Dare il
puleggio; meaning to send away, may have suggested
s-puleggiare, to hurry off, with intensive s-.
Spul-ire ind. -isco; i. to dull, e.g.
glass. 2. to impart a high polish, v. S,
P- 521. § 2.
Spulizz-ire ind. -isco ; i. i.q. Pulire,
to clean. 2. fig. to get rid of (debts).
*Spul-zellare(-cellare); = Sverginare.
Spum-a / (L., akin to Pomice, v.
Skeat, sub Foam) ; foam, froth, v.
Schiuma (2). Aff. -are or -eggiare to
foam, -co poet, for -oso, -ffero, -one ice-
pudding with whipped cream, -oso.
tSpuntale m. ; (war.)=Bittalo, bowsprit.
Spunt-are; i. to blunt or break off
the point of a thing. 2. — i capelli, to
cut off the tips of the hair. 3. — una
cosa, to succeed in carrying it through.
4. to overcome; Se non vi da 1' animo
di — quel ragazzo lo -ero io, if you do
not feel you can make that boy obey,
I will overcome his resistance myself;
-aria, to carry one's point, win the day.
5. (mar.) to round (a promontory).
6. (mil.) to take (an enemy's position).
7. of growing objects, to begin to be
visible, as a baby's teeth, or corn when
it first comes up. 8. of the sun, to
rise; Allo — del giorno, at daybreak.
9. Similarly of anything making a more
or less sudden appearance ; Mi -ano le
lacrime su gli occhi, tears come into
my eyes. io. to disarrange, the oppo-
site of Appuntare ; -ati il vestito, undo
your coat; -ami il solino di dietro, undo
my collar at the back. 11. to strike
out (an engagement) from one's pocket-
book. 12. in making a fur cap from a
hare-skin, to get rid of the Pelo vano,
soft hair. 13. at the game of Pallone,
to catch the ball on one or on two of
SPUNTATURA— SOUERZO
593
For the derivation of compounds beginning -with the letter S see the simple word; for the prefixed S see S, p. 521, § 2.
the studs of the Bracciale, instead of Sputazucchero /«.; person of honied
on three, so that it slips. \(mar.) = words.
Averzer, to brace up. tSputestare; = Spotestare, to dethrone.
Spuntatura /; i. tip of a thing
after it has been cut off, es/>. of a cigar,
or the tail of a Baccala (dried cod) cut
off and sold cheap. 2. at Pallone, mis-
hit, v. Spuntare (13).
Spuntellamento m. ; (mar.} un-
shoring.
Spuntellare ind. spuntello; to re-
move the props.
Spunterbo m. ; (skoem.) toe-cap made of a
material different from that of the rest of the shoe.
Spuntiera/; (mar.) trawl. beam.
Spun tiglio m. ; — del ferro, flakes of iron, v,
Scaglia (5).
Spuntlno m. (prob.<lt. spuntare,
but precise connection unkn.) ; refresh-
ment taken between meals.
Spunto m. ; I. acidity in wine.
2. (/heat.) initial word given by the
prompter.
* i. =Spuntone. ii. as adj.^ pale.
Spuntonata /".; blow with a Spuntone.
Spunt6n-e (Spontone) tn. (intens. and augm.
of Puma); i. (mil. hist.) spontoon, a weapon some-
thing like a halberd, which used to be carried by
certain officers of foot. 2. = Spunzone. Aff. -cello,
-cino dims.
Spunz-ecchiare ind. spunze'cchio,
-icchiare ; to prick.
Spunzon-are ind. spunzono ; to prod.
Aff. -ata.
8punz6ne m. (inlens. Punzone) ;
1. spike. 2. large thorn. 3. = Pungi-
glione, goad.
Spubla/ ; =• Spola, shuttle, or netting-
needle.
t Spurare ;= Pulire, to polish (copper vessels).
*Spurc-ido ; = Sporco, dirty. Aff. *-izie.
Spurg-are; i. strictly, to cough up
mucus and spit it out. 2. generally, to
clean up, clear out ; — la sua libreria,
to get rid of the useless books in one's
library. Aff. -amento, -azione.
Spurgowz. ; i. expectoration. 2. mat-
ters removed in cleaning out. 3. in//.,
residues after a sale.
Spurio(L.); spurious.
Sputacchiare ; freq. of Sputare.
Sputacchidra /. ; spittoon.
Sputacchio m. ; thick catarrhal
mucus.
t Sputaidla /. ; = Sputacchiera, spittoon.
Sputap^pe tn. or f. ; fiery person,
spit-fire.
Sput-are (L., freq. of spuo, root
spiiu, •v. Skeat, sub Spew) ; I. to spit.
2. — tondo, to deliver oneself of solemn
speeches. 3. of a window, to let the
rain drive in. 4. — su tutto, to affect
contempt for everything. 5. part, -ato ;
Essere il babbo nato e -ato, to be the
very image of his father; Bugia pretta
e -ata, a downright lie.
Sputa-s^nno, -sentdnze m. ; con-
ceited ass.
Sputat6ndo m. ; v. Sputare (2).
H.
Sputo m. • i. spittle. 2. fig. II sarto
ha appiccicato i bottoni collo — , the
tailor has not put the buttons on at all
firmly ; Essere appiccicato collo — , to
be liable to dismissal at any moment.
t Mangiare pane e — , to eat dry bread.
tSpuzza ; Pesce — , v. Crenilabro (2).
*Spuzz-are; to stink. *-etta_/:; stench.
* Spuzzolo ; =; Schifiltoso, over-nice.
*Squacquera (Squacchera) f. ; loose motions.
Etym. Either a corruption of It. caccola or of
acqua+cacca ; in either case with prefix of s- intens.
* Squacquer-are ; i. lit. to have diarrhoea,
ii. Jig. to babble out what one is thinking in an
uncalled-for way. iii. to do something very hastily.
iv. fart, -ato as adj., immoderate (laughter), un-
seemly (gesture or language).
Squacquerella/ (dim. Squacquera);
squitters.
Squadernare ind. squaderno ; i. lit.
to turn over the leaves of a Quaderno,
copy-book, hence 2. to examine, to scan.
3. = SpiatteIlare, to exhibit for inspec-
tion. 4. Cio che per 1' universo si
squaderna, that which is scattered (lit.
in loose leaves) through the whole
world, D. Par. 33. 87.
Squadra/ (L. ex, quadrata) ; r. car-
penter's square, a wooden right-angled
triangle. 2. Doppia — , or - - a .T,
T-square. 3. — a ugnatura, mitre-square.
4. Falsa — , — zoppa, or — • mobile,
bevel, also termed Quartabono, Calan-
drino, v. Calandrino (3). 5. Essere a
— , to be at right angles. 6. Fuor di — ,
(a) out of square, (b) generally, out of
position. 7. A sotto — , at an acute
angle ; A sopra — , at an obtuse angle.
8. (mar. or mil.) squadron. 9. squad.
10. -- volante, police officer in plain
clothes charged with confidential duty.
Squadr-are ; i. to adjust, lit. to
square. 2. to gaze at closely. * =
Squartare, to split. Aff. -atore, -atura.
Squadrfglia / ; dim. Squadra (8).
Squadrigliere m. ; trooper.
Squadrino m. ; brick-maker, lit. one
who makes bricks square.
Squadro ;«. ; i. squaring; Opera di
— , square work such as that of masons
and carpenters. 2. A — , Fuor di — ,
Sptto — ; v. Squadra (5) to (7). 3. en-
gineer's square for determining perpen-
dicular lines. 4. — , or Squadrolino,
the angel fish, v. Angelo (ii).
Squadrolino m. ; v. Squadro (4).
Squadronare ind. squadrono ; (mil.)
to divide into squadrons.
Squadron-cello, -cino tn.; dims, of -e.
Squadrone ;«.; (mil.) i. squadron, sixth part
of a regiment of cavalry. 2. (Aw/.)=Schiera, troop
of infantry. 3. cavalry soldier's sword. 4. augm. of
Squadra (i).
Squadr-ucciayl; aim. -a(i).
Squadruccio /;/. ; ruler.
tSquaena, Squalena /.; = Squadrolino, angel
fish.
Squagli-are; i. to liquefy, the oppo-
site of Cagliare. 2. to melt (with heat).
Aff. -ame'nto.
Squallente ; = Squallido.
Squall-ido; as E. Aff. -idezza, -ore.
Etym. L., firob. akin to L. cal-igo, soot, Gr.
*fAnci/6s, black, Sanskr. kala, black, old Slavonic
kalu, mud, kal-jati, to defile.
Squalo m. (T>. squalus, some kind offish or sea
animal) ; shark. — glauco, bine shark, Carcharias
glaucus. — boreale, Greenland shark, Scymruis
borealis.
Squam- or Squamm-a/ (L.) ; i. scale
of a fish or snake. 2. by ext., flake of
metal. 3. Corazza a -e, coat of mail.
Squamare ; to flake off.
Squamdso ; i. flaky. 2. (herald.) of
a dragon or scaly animal, with part of
the body covered with scales of a dif-
ferent colour from the rest.
Squarcetto in. ; dim. Squarcio, slash.
Squarciag61a ; A — , at the top of
one's voice.
Square! -are (•* exquartiare, v.
Squartare) ; i. to rend. 2. part, -ato,
as adj., big (mouth), broad, harsh (ac-
cent).
Aff. -amento, -ata cleaving blow, -atore, -atura.
Squarciasacco ; A — , = A strac-
ciasacco, askance.
•Squarciavento m.; = Millantatore, boaster.
Squarcfna / ; (mil. hist.) a kind of
scimitar.
Squarcio m. ; i. gash. 2. piece torn
off. 3. extract from a book.
Squarcitine m. ; boaster.
Squarqudio (prob. for Squarcio-
cuoio) ; decrepit. *dirty.
Squarrato; cracked, squeaky (voice).
Etym. Cogn. Neapolitan sgit<trraret to tear,
Milanese sgara, to split; orig. either Germanic or
Celtic, v. Skeat, sub Shear.
Squart-are (**exquar(are,<L. ex,
quartus) ; to quarter, cut up. Aff.
-ame'nto, -ata bravado, -atoio butcher's
knife, -atore, -atura.
Squarto ;«. ; i. quartering. 2. Car-
bone di — , charcoal from split logs,
inferior to Carbone in cannella, in round
billets.
*Squartone m. ; lump of wood.
Squartucciare ; to sell wine in Quartucci.
*Squasillo m.\ blandishment.
Squasimod^o m. (v. Scasimodeo);
= Minchione, lit. one who is only quasi-
rational. Lezi squasimodei = Casimisdei,
affectations.
* Squassaforche m. ; gallows-bird.
Squass-are (L. quassare with intens.
prefix s- ; quassare \sfreq. of qualere, to
shake) ; i. to brandish. 2. of an earth-
quake or the wind, to rock. Aff. -amento,
-o sb.
* Squatina /; = Squadro.
'Squatrarc; i. = Squartare. ii. = Squadrare.
*Squattreggiare ; = Stizzirsi, Sagrare, to curse.
Squattrin-are ind. squattrino ; to
consider minutely, //'/. change into small
coin, Quattrini. Aff. -ame'nto, -ata.
Squero m. (E. square); (mar.) i.=
Cantiere, ship-yard. 2. covered dock
for sheltering a dismantled vessel.
tSquerza/:; = Sferza, whip.
tSquerz-o m., -are; = Scherz-o, -are.
75
594 SQUILIBRARE— STAFFA
For the derivation of compounds beginning with the letter S see the simple word; for the prefixed S see S, /. 521, § 2.
Squilibr-are ind. squilibro ; to upset
the balance. Aff. -io.
Squilla /. (A) (cogn. bit. schilla,
Proveng. esquella, Span, esquila, Germ.
Schelle, O.H.G. scella, bell, Norse skal,
shout; root skel, to ring, v. Skeat, sub
Squall, Shilling); I. bell on the harness
of an animal. 2. cow-bell. 3. any little
bell. 4. tinkling, of a bell ; blast, of a
fog-horn.
(B) (L., < Gr. o-KiXXn) ; I. (tot.) squill,
Scilla maritima. 2. a genus of crabs,
of which Squilla mantis, the mantis
crab, is Mediterranean. t = Crangone,
shrimp.
Squill-are ; i. of trumpets, to sound.
2. -ante as adj. (a) shrill, (6) clanging.
3. (herald.) -ato, (animal) with a bell on
its neck.
* i. of the wind, to blow. ii. = Scagliare.
Squillitta/; dim. Squilla.
*Squill-etto m. ', dim. -o.
Squillo m. ; blast, e.g. of a horn.
*=Spillo, pin.
Squinanto «.; (bat.) lemon-grass, v. Schinanto.
Squinanzia / (Gr., v. Skeat, sub Quinsy);
i. = Angina. 2. (bat.) quinsy-wort, v. Stellina (3, a).
Squinci e squindi ; scherz., v. Quinci e quindi.
*Squinciare ; followed by Squindare, to go now
this way now that, v. Squinci.
Squincio (Sguincio) (prob. a corr. of
Scancio, y.7/.); = Sbieco, slanting.
Squinternare ind. squinterno ; i . (lit.)
to undo a book into its component quires,
•v. Quinterno. 2. = Scartabellare, to turn
over the leaves of a book. 3. = Squader-
nare (2) and (3).
Squisit-o (L. exquisitus); exquisite.
Aff. -ame'nte, -e"zza.
Squismodei m. pi. ; fussing, v. Casi-
misdei.
Squitt-inare ind. -ino ; i . = Mandare
a partito, to divide upon a question, put
it to the vote. 2. to nominate (a can-
didate for election). 3. to vote by ballot
upon candidates for any office or for
Parliament, -v. Squittinio.
Squittinatdre m. ; voter.
Squittinio m. (corr. of Scrutinio) ;
i. = Scrutinio, balloting. 2. (hist) as-
sembly held for the purpose of taking
a vote.
Squitt-ire ind. -isco (A) (corr. of
Schiattire, which is a variant of Schiat-
tare, v. Chiappare, etym., § 4) ; to yelp,
as hounds following a fox.
(B) (var. of Sguizzare, v. Guizzare) ;
to slip.
tSquizzire ; — Squittire (B), to slip.
Squoiare ind. squoio ; = Scoia^e, to
skin.
Sradic-are ind. sradico -hi; i. to
root up. 2. (herald) part, -ato, of a tree
blasoned so as to show some of its roots.
Aff. -ame'nto, -atore.
*Sradire ;=Diradare, to clear.
Sragion-are ind. sragiono ; to reason
falsely. Aff. -ame'nto.
Sragione'vole ; irrational.
Sregolat-0; ill -regulated. Aff.
-ame'nte, -e"zza.
tSrenirsi ; = Direnarsi, to break one's back.
Sruggin-ire ind. -isco ; to remove
the rust.
Sruvid-ire ind. -isco ; to civilise
somewhat.
St ! ; hush !
Sta; aphaeresis for Questa in Sta-
sera, Stanotte, Stamane, this evening,
to-night, this morning.
Stay;; for State, summer, in the prov. San
I'., i] M iii. i il piu lungo della sta.
•Sta' >«.; = Staio, bushel.
Stabaccare ; to be always taking
snuff.
Stabbi-are (L. stabulare, v. Skeat,
sub Stable); i. to fold (sheep), with a
view to manuring the ground ; -ato, as
s6., ground so manured. 2. of animals,
to let fall their droppings. Aff. -atura.
Stabbio m.; i. = Concime, manure.
2. Fare — , = Stabbiare.
Stabbiolo m. ; pig-sty.
Stabil-e (L.); i. settled (residence),
safe (foundation), lasting (peace), strong
(piece of work). 2. permanent, defini-
tive, as opposed to provisional. 3. Beni
-i, real property. Also as sb. Uno — , a
piece of real property, or simply in sense
of house, Casco da uno — , he fell off a
house.
Stabilime'nto m. • establishment.
(mar) — di porto, "establishment of
the port," interval between the time of
the moon's transit and high tide.
* i. settled condition, ii. settling (of a business),
iii. firmness.
Stabil-ire ind. -isco ; i. to establish.
2. to determine upon, settle. 3. — una
vela, to stand a sail in its right bearing.
4. the term is used by B. Cellini for
dressing the walls of a furnace with
fireproof composition.
Stabil-ita jr.; as E. -itamente: in the way
agreed upon, -itdre m. ; vbsb. of -ire. -minte ;
adv. of -e. -6ne m.; nugm. of -e (3).
Stabulario m. ; pound for cattle.
*i. sheep-fold, ii. inn-keeper, iii. shepherd.
Stabulazidne / ; stall-feeding shed.
* Stacca f. (cogn. Span, and Proven^, i-staca,
old Fr. fstacke, < A.S. staca, > E. stake) ; i. =
" Pezzo di legno a foggia di piedistallo, posato per
10 lungo, entro il quale s' infigge 1' asta delle insegne
e delle bandiere quando hanno da stare per alcun
tempo ferine e ritte" (Pianigiani), stand for holding
a flagstaff, hence ii. iron arm with a ring at the end
fixed on a wall, such as may still be seen on the old
palaces at Florence for holding a flagstaff, iii. in
Piedmont and some other localities, clamp of any
kind.
Stacc-are, Distaccare (<Attaccare,
by alteration of prefix); i. to detach,
take off, pull off, take down. 2. — la
febbre, to take away feverishness. 3. —
11 cavallo, to take the horse out from
the shafts. 4. -- le denunzie, to de-
nounce. 5. — il bollore, to begin to boil.
6. (agric.) — la rasiccia, to burn weeds,
v. Rasicciare. 7. — or -arsi un vestito,
to get a new suit, lit. to have it cut
from the piece. 8. at billiards ; Quanto
-a? how far is the ball away from the
cushion ? 9. — or -arsi il passo, of a
child, to be able to walk alone. 10. — or
-arsi, to stand out prominently. 1 1. For-
tini -ati, detached forts. 12. (mus.) -
una nota, to play it staccato. 1 3. ( Ancora)
-ata, started, loosened from the ground.
Aff. -Abilc, -amento, -atamente, -attfre, -atura.
Stacce'tto m. ; dim. Staccio, sieve.
Staccheggiare ind. staccheggio; to
clatter the heels in walking.
Staccia-buratta, -bburatta ; a child's game
in which the mother takes both his hands and swings
him backwards and forwards as if sifting flour, and
sings : Staccia buratta, Martino della gatta : La gatta
ando al mulino ; La fece un covaccino, Coll' olio e
col sale, Coll' unto battuto, Col sangue_del lupo ;
II lupo e la lupaia, Gli venga 1' anguinaia : L' an-
guinaia e mala cosa ; Lassu ci sta una sposa ; Laggiu
ce ne sta un' altra : Chi fila e chi annaspa, Chi fa
le cordelline Per legar le bambine ; Chi fa i cordet-
lini Per legare i bambini ; Chi fa i] cordellino, Per
tegare il mio..., here comes the child's name.
Stacciaio m. ; sieve-maker.
Stacciare ; to sift.
Stacciat-a / ; i. sifting. 2. sieve-
full. 3. (artill.) mill-cake. Aff. -ma
dim.
Stacciatura / ; sifting.
Stacclnowz. ; I. dim. Staccio. 2. calico
printed with a check pattern, cotton
print. 3. (ornith.) — or Stiaccino, whin-
chat, Sylvia rubetra.
Staccio (Setaccio) m. (bit. **seta-
ceum,<seta, bristle); i. hair sieve.
2. Farina a tutto — , finest flour.
3. Hence generally, A tutto — , super-
fine.
*Stacciuolo m. ; dim. Staccio.
Stacc-0 m. ; i. vbsb. of -are. 2. -
d' abito, enough cloth to make a suit
of clothes. 3. (coin) = Cedola. 4. C' e
troppo — tra un colore e 1' altro, one
colour contrasts too much with the
other.
* Staccolare ; = Staccheggiare.
Stad6r-a/ (L. statera, steelyard, <
Gr. trraTt'ip, which was orig. a weight,
root stti, cp. i<rri7/« in sense of placing
in the balance for weighing); steelyard.
— a ponte, weigh-bridge. Pesare uno,
or una cosa, colla — del mugnaio, i.e.
to make a rough examination of it.
Aff. -aio steelyard maker, -ante attendant who
weighs with the steelyard, -ina dim., -tfna augm.,
-one aitgin., larger than -unit, weigh-bridge.
* Stadico m. ; = Statico, hostage.
Stadio m. (L., = Gr. oraSiov, Doric
o-irdSwv, cogn. to L. spalium, v. Spazio) ;
1. ancient Roman measure, the eighth
of a Roman mile, about 185 metres.
2. race-course or ground for athletic
sports. 3. stage, degree of progress.
Staff-a / (cogn. late L. stapia, <
O.H.G. staffo, footstep; root stap, to
step, cp. A.S. steppan, v. Skeat, sub
Step); i. stirrup. 2. Perder le -e, fig.
to lose patience. 3. Tenere il piede in
due -e, i.e. to play a double game, stand
to win in any event. 4. Esser col piede
nella — , to be just about to go. 5. II
bicchiere della — , stirrup-cup. 6. (mus.)
triangle. 7. -e di ferro delle rotaie, fish-
plates of a railway line. 8. loop on a
STAFFALE— STAMPA
For the derivation of compounds beginning -with the letter S see the simple word.
jacket instead of a button-hole. 9. riding-
strap for keeping the trousers down to
the foot when riding. 10. the back part
of a stocking between the gussets under
the ankles, n. step of a spade. 12. sup-
porting stirrup of a steelyard. 13.=
Spranga, bar for securing a shutter.
14. in casting, — da fusione casting-box,
flask, a wooden utensil inside which the
model is placed and earth pressed in
round it so as to form the mould. 15. —
della carrozza, = Montatoio, step. 16. Fife
della — , the left foot of a rider, the near
hind foot of a horse. 17. any stirrup-
shaped iron strap securing a thing in
position. 1 8. (anat.) the stapes bone of
the internal ear. 19. in pi., the loops
of a knot tied in a bow. 20. weaver's
pedal. 21. (mar.) (a) sling, e.g. for the
sprit of a sprit-sail, (/>) in pi., chain plates,
iron bars to which the shrouds and back
stays are connected, also termed Lande,
(c) -e delle lande, preventer plates, also
termed Controlande, (d) — di marcia-
piede, stirrup of a foot-rope.
Staffale m. ; or Staffa, step of a
spade, v. Staffa (n).
Staff-are, or -eggiare ind. stafteggio ;
to take the feet out of the stirrups, -arsi,
or Rimanere -ato, to fall off with one
foot held in the stirrup.
Staffe'tt-a/ ; i. dim. Staffa. 2. cou-
rier, despatch-bearer. 3. A — , as adv.,
in haste. Aff. -ina dim.
Staffierew. ; I. stirrup-holder, page.
2. fig. confidential attendant of a king
or great noble.
Staffil-are ind. staffilo; to whip, v.
Staffile. Aff. -amento, -ata, -atore,
-atura.
Staffile m. (It. staffa); i. stirrup-
strap. 2. whip made of leather.
Staffizzeca f. ;- Stafisagria.
Stafildma m. (Gr.,<<rro<fruA)7, bunch of grapes,
originally vine-stock, root stebh, v. Skeat, sub Staff) ;
(med.) staphyloma, protrusion of the cornea or other
part of the eye.
Stafis-agra, -agria/ (I.., < Gr. <rT<wf>i'i, "7P"",
lit. wild cluster): (bat.) stavesacre, v. Erba (99).
Staggiare ; i. to prop the branches
of heavily-laden fruit-trees. 2. (mar.) =
Stazzare, to gauge.
Stagg-imentom., -ina/; (leg.) sequestration.
Staggio m. (A) (**staticum, < L.
stare); \. shaft of a ladder. 2. (mar.)
— della tartana, trawl-beam. 3. back
leg, or upright piece in the back, of a
chair. 4. wooden bar of a bird-cage.
*(B); = Stallo. *(C) ; = Ostaggio, hostage.
Stagg-ire ind. -isco (O.H.G. **stdt-
jan, cp. O.H.G. stdlaii, to fui><st&ti,
firm, A.S. stede, a place ; the Germanic
stem is stddja, to fix, < root sla) ; (leg.)
to sequestrate the effects of a debtor,
/*'/. prevent his moving them. Aff.
-itore.
Stagionacciayl; pegg. Stagione.
Stagion-are ind. stagi6no; to season,
-ato, of a certain age. Aff. -amento,
-atamdnte, -atura.
Stagidne / (L. slatio, halting, so
that the lit. meaning would seem to be
period within which no great change of
weather occurs ; an alternative theory
is to regard the meaning of season as
an adoption from the very similar word
satio, > Fr. saison, v. Skeat, sub Season);
i. season. 2. Mezza — , spring or au-
tumn.
Stagirita ; Lo — , Aristotle (born at Stagira).
Stagli-are; i. to hack. 2. to reckon
roughly. *to cut short (a discussion).
Aff. -atura, -o sb.
Stagna / ; can.
Stagnaio m. ; tinsmith.
Stagn-are ; (A) i . to stagnate, v.
Stagno. 2. to stanch. 3. — una botte,
to make a cask water-tight by soaking.
(B) ; to line with tin. Ferro -ato,
tinned sheet-iron.
Stagnata/; i. tinning. 2. = Buetta,
packet of tobacco. 3. = Stagnina. 4. can,
e.g. for petrol.
Stagnatura / ; tin lining.
* Stagneo ; tin-coloured.
Stagnfna / ; coffee-pot (of tinned
iron).
Stagnfno m. ; i.q. Stagnaio, tin-
smith.
Stagno (A) (L. stagnum, pool) ;
1. m. pond. 2. water-tight, v. Stag-
nare (3).
(B) (L. stannuin) tin.
Stagn61a/; i. tin foil. 2. tank,
e.g. for petroleum.
Stagnblo ;«. ; i. (hist.) base coin.
2. as adj., tin-bearing (ground). * =
Stagnola.
* Stagnone m. ; cask kept full of water to prevent
it from shrinking and becoming leaky.
Staia./; cubic metre.
Staiata f. ; bushel, i.e. its contents.
* = Staio (2).
Staio m., with f. pi. Staia (contr. of
Sestario) ; i. bushel. 2. the quantity
of ground requiring one bushel of seed.
3. scherz. tall hat.
* =Ostaggio.
Staione tn.\ as a measure of capacity, three
times, or in some cases, twice a Staio.
Staioro m. ; i. = Staio(2). z.=Staiata.
Stal-ammite or -agmite f., -ammitico,
-attite/, -attitico, -attitiftSrme ; all as E.
* Stalentaggine /.; unwillingness.
Stall-a/ (cogn. bit. stalla,< O.H.G.
stal, akin to L. stat>ulum>Fr. Stable,
root sta, 11. Skeat, sub Stall); stable.
Aff. -accia pegg.
Stallaggio m. ; i. rent paid for
stabling. 2. the stable itself.
Stall-are; i. of cattle, to be in a
stable. 2. iron, for Installare, to instal.
3. to drop dun
delay.
Stallata /;
tained in a pen.
Stallatico m.
2. dung.
Stallere'ccio ;
sheep.
*-arsi= Indugiare, to
pen, i.e. sheep con-
595
for the prefixed S see S, p. 521, § 2.
Stall-ctta, -ettfna; dim., sub-dim., of -a.
Stallia./; (mar.) in //., lay-days, the number
of days allowed to the charterer of a vessel for loading
or discharging cargo.
Stalliere m. ; stableman. *Cavallo
— , stallion.
Stall-lna/; dim. -a.
Stallino; i. kept in a stable. 2. as
sb., pen, esp. for ewes or she-goats to
have their young in.
Stall-lo, -ivo ; unserviceable, stiff,
from long standing in a stable.
Stallo m. (var. of Stalla); i. stall
in a cathedral, or other seat of honour.
2. at chess, position in which the king
cannot move without going into check.
*i. = Stanza, station. ii. delay; A poco — ,
shortly, iii. Un miglio di — , the distance of a
mile away.
Stalldne m. ; stallion. *stableman.
Stalluccia / ; dim. spreg. Stalla.
Stalluccio m. ; pig-sty.
Stamaiola / ; weaver's beam.
Stamaiblo m. ; dealer in fine wool,
v. Stame (i).
Staman-e, -i ; this morning, v. Sta-
mattina.
Stamattina adv. (contr. of Questa
mattina) ; i.q. Stamane.
Stambecchin-ayl; (hist.) a kind of cross-bow
used for horseback, -o m. ; soldier armed with it.
Stambecco m. (O.H.G. stainboch,
lit. stonebuck) ; wild goat, ibex, Capra
ibex. * = Sciabecco.
garret. 2. ruinous
i. ••
Stallaggio (i).
(wool) from penned
Stamberg-a/. ;
house.
Aff. -accia pfgg., -one or -ona augw., -uccia
spreg.
Etyin. dub. Perhaps < O.H.G. stain, stone,
+berg, shelter-place, or < It. stan-(7a)-f(al)-bergo,
cp. Stambugio, Stanferna.
Stambug-ello, -etto, -ino dims., -iaccio
ptgg-i °f Stambugio.
Stambugio m. ; dark poky room.
Etynt. Either compounded from Stan- (for
stanza, room)+bugio, hole, or formed by alteration
of the second half of the word Stamberga, in which
the first syllable may possibly be derived from the
first syllable of Stanza.
Stamburare ind. Stambiiro ; to beat
the drum.
Stamburata /. ; i. drum-beating.
2. fig. thrashing.
Stame m. (L. stamen, woollen thread,
properly warp-thread, < stare, to stand) ;
1. fine, carded wool. 2. (hot.) stamen,
•thread of a lamp- wick.
* Stamento m. • i. = Stame. ii.=Stato.
*Stametto m. • dim. Stame.
Stamigna, StaminayC (L. statnineus,
v. ijtame) ; i. coarse hair or woollen
cloth, for a sieve. 2. (mar.} bunting,
also termed Burato.
* Stamignare ; to sift.
Stamina ; ,••. Stamigna.
Staminale m. ; (wrtr.) = Ginocchio, futtock of
a frame, v. Paasch, Diz. Mar., plate 3.
Stampa/. ; i. impress, stamp, print.
2. mould. 3. sort, class. 4. press, esp.
the newspaper press, including writers
for the newspapers, as in English ;
Errore di — , misprint. 5. = Bozza,
75—2
596
STAMPABILE— STARE
For the derivation of compounds beginning with the letter S see the simple word; for the prefixed S see S, p. 521, § 2.
proof. 6. tin shape for cutting paste
into fancy shapes. 7. (jA0««.) = Stam-
pino, punch. 8. dead bird laid in the
Paretaio to attract other birds. 9. A
— , printed. 10. Non essercene la — ,
to be without money, lit. without a
stamp for coining.
Stamp-abile ; v. -are. -accia / ; fegg. of -a.
* Stampanare ; to trample to pieces.
Stamp-are (borrowed from German
sources; the O.H.G. word is stampSn,
> Germ, stampfen to stamp, also estam-
par, a word common to Proven^., Span.,
Portug. and old Fr. ; cp. Skeat, sub
Stamp); i. to print. 2. to strike (coins).
3. to stamp (an impression). 4. to make
the holes in a horseshoe ; — magro,
grasso, according as the holes are to-
wards the outer or inner side.
Aff. -atore printer, -atrice, -atoruccio dint, sfrfg.
of-atore, -atura.
8tampell-a / (O.H.G. stamphil,
dint, of stamph, pestle, akin to stampdn,
•v. Stampare); I. i.q. Gruccia, crutch;
Reggersi male sulle -e, to be weak on
one's legs. 2. Pesce — , hammer-
headed shark, v. Sfirna. Aff. -<5ne
augin.
Stamperi-a/ ; printing-works. Aff.
•uccia spreg.
Stamp-etta, -ettfna ; dim., sub-dim., of -a.
Stampf glia/ ; i. fly-sheet. 2. printed
form, to be filled up in manuscript.
3. board exhibiting the five numbers
drawn at the weekly lottery.
Stampigliato ; (clause) added to a
document by means of a stamp.
Stampinare ind. stampino; to print
with a Stampino.
Stampine f.pl.;= Bozze, proofs.
Stampino in. ; i. = Bozza, proof.
2. stamp for making an impression,
e.g. on a pat of butter. 3. (shoem.)
punch. 4. stencilling-plate ; Versi fatti
con lo — , verses of a stock character.
Stampit-a/; i. long-winded dis-
course, tiresome fault-finding. 2. affected
coyness; Andiamo, nou far tante -e, lo
desideri piu di me, come, take it and
have done with your mincing ways, you
want it more than I do.
*song with instrumental accompaniment.
Etym. Proveni;. estampida, song sung to a
fiddle, < estampir, to make a noise, the source of
which is prob. O.H.G. stamph, pestle.
Stampo m. (Germanic, v. Stampare);
1. stamp, punch with a steel die for
stamping metal plates or leather.
2. mould for brick-making. 3. wooden
decoy duck. 4. --- Stampa (3). 5. in //.,
the holes in a horse-shoe.
Stamp-6ne m. ; I. augm. of -o. 2. in
//., proof-sheets.
Stanare ; to drive out of a den,
Tana.
Stanca / ; (mar.) = Marea ferma,
slack water, at high or low tide.
Stanc-abile, -amento ; v. Stancare.
Stancacavallo m. ; (bat.) hedge hyssop, i>.
Graziola.
Stancare (**stagnicare, to cause
stagnation, < L. stagnum, pool, v. Skeat
sub Stanch) ; to tire.
Stancheggiare ind. stanche"ggio ; to
tire out by degrees.
Stanch-etto : dim. Stance, -e'vole;
fatiguing.
Stanche'zza / ; fatigue.
Stanc-o; tired. *left (hand). Aff.
-uccio dim.
t Stanfernayi; great ugly opening.
Etym. Prob. < stan^za)+(ca)-verna, cp. Stam-
berga.
* Stanforte m. (It. stame, forte) ; a kind of cloth.
Stanga/ (O.H.G. stanga, v. Skeat,
sub Stang); i. pole, bar, lever, i. punt-
pole ; — d' acqua, water of depth equal
to the length of a punt-pole ; Mezza — ,
half that depth. 3. post or stand, for
shewing off clothes. Prov. I panni
rifanno le stanghe, i.e. the tailor makes
the man. 4. swing-bar, separating
horses in a stable ; Essere la — di
mezzo, to receive knocks from both
sides, as when one intervenes in a
quarrel. 5. fig. miserable poverty.
*seat of judgment.
Stang-are ; i. to bar (a door). 2. part. -:ilo,
miserably poor. * = Stancare.
Stangata / ; blow with a pole.
Stanghe' tta /; i. dim. Stanga, bar.
2. bolt of a lock. 3. = Linguetta, flap of
the lock of a trunk. 4. — , or Spran-
ghetta, dull headache. 5. — , or Sbarre,
the gaps in a horse's teeth for the bit.
6. (mus.'] mark after each bar. 7. (print.)
— Lineetta, dash or hyphen.
Stanghettina / ; i.q. Lineetta, hy-
phen, dash.
Stanghino m. ; prop for raising the
back part of a cart.
Stangon-a / ; i. augm. Stanga.
2. fig. v. -e.
Stangonare ind. stangono; to puddle
(molten metal).
Stangonata / ; blow with a Stan-
gone.
Stangdne m. ; i. augm. Stanga.
2. fig. tall, strong, young fellow.
3. stirring-pole.
Stanbtte (contr. of Questa notte) ;
to-night.
Stante i. m.\ (mar.) upright post,
stanchion. 2. v. Stare (20) and (21).
Stantf-0 (It. stante, pres. part, of
Stare) ; stale. Aff. -uccio dim. spreg.
or iron.
Stantuffo m. (apparently a hybrid
formed from Germ. Stampfe, pestle, and
Ital. tuflfare, to plunge); piston.
Stanz-a / (mlt. stantia, < L. stante,
part, of stare, lit. therefore, place for
standing); i. room. 2. abode; Pren-
dere — , to take up one's abode. 3. Le
-e del Vaticano, a suite of rooms at the
Vatican painted in fresco by Raphael.
4. bankers' clearing-house. 5. (poet.)
stanza, esp. eight-lined stanza, such as
that of Tasso's Gerusalemme liberata;
the term is from the stop or pause at
the end of each stanza. 6. in pi., as-
sembly rooms, Casino.
*i. = Istanza, request, it. moment of time; In
questa — , just at this time.
Aff. *accia pfgg., -ata roomful, -erella, -etta
dims., -ettaccia dim. pegg., -ettina sub-dim.
•Stanziayl; i. = Istanza, request, ii. inn.
Stanzial-e; permanent. Aff. -me'nte.
Stanzi-are; i. to appoint, fix (laws,
salaries). 2. (poet.) to judge. 3. of an
army, to be quartered. Aff. -amento,
-at6re.
*StanziboIo m. ; — Stanzino.
Stanzina / ; dim. Stanza.
Stanzin-o m. ; i. dressing-room
(smaller than Stanzina). 2. privy. Aff.
-uccio dim. spreg.
Stanz-6ne augm., -uccia dim. spreg., -ucci-
accia dim. pegg., of -a,
S t apazzina f. ; = Monachella, warbler.
Staped-e or -io m. ', (anat.) stapes bone of the
internal ear.
Stappare ; to uncork.
* Stapula f. ; = Magazzino, store.
Starda/:; = Oumla, great bustard.
Stare (L.) ind. sto stai sta stiamo
state stanno, imperf. stavo stavi stava
stavamo stavate stavano, perf. stetti
stdsti stette stdmmo steste stettero, fut.
star6 starai..., cond. starei stare'sti...,
pres. subj. stia or poet. ste"a... stiamo
stiate stiano, imperf. subj. stdssi ste"ssi
stdsse ste'ssimostdste st6ssero, ortstassi
tstassi tstasse tstassimo tstaste tstas-
sero, imperat. stai or sta' stia stiamo
state stfano or stidno, parts, stando
stante stato.
* Obsolete forms: iitd. stao = sto; imperf. stevp
stevi ..3rd sing, stea ; perf. stai or stei = stetti,
stettono, stiedano, or stettoro, = stettero \ fut. stru ;
siil'j. steati or stiati = ti stia, steli — gli stia, steanci
= ci stiano ; impfrf. subj. stessonsi = si stessero,
stassite = staste.
I. to stand. 2. to be, viz. not to be
moving ; Star ritto, to stand upright ;
— a sedere, to be sitting ; — in ginoc-
chioni, to be kneeling ; — in timore, to
stand in fear. 3. -- bene; (a) to be
well ; Come state ? how are you ? Ha
sposato un uomo che sta magnifica-
mente, she has married a man in
splendid health, (b) to look well (in
some style of dress); Con cotesta pa-
landrana stai pessimamente, you look
horrid in that shapeless coat, (c) to go
well ; Non tutti i colori stanno bene sul
verde, all colours do not go well with a
green background ; Quest' episodic qui
non ci sta bene, this episode does not
come in well here, (d) to be deserved ;
Se P hanno legnato gli sta bene, if they
have thrashed him it serves him right.
(e) to be in good graces with ; Fatene
parlare a lui che sta molto bene col
ministro, make him speak about it since
he stands very well with the minister.
(/) — bene a quattrini, to be well off.
(g) Quel che sta bene, a great deal;
Da me a lui ci corre quel che sta bene,
there is a vast difference between him
and me. 4. to do, to be right ; Cosi
non ista, it will not do as it is. 5. to be
STARLOMACO— STECCA
597
For the derivation of compounds beginning with tlie letter S see the simple word; for the prefixed S see S, /. 521, § 2.
credible, possible ; Ditele almeno che
stiano, let your yarns be at least possible.
6. to remain ; Chi va e chi sta, some go
and some stay. 7. to live, to be; Di
casa sta in Porta Romana ma di bot-
tega sta in Mercato, his home is at the
Porta Romana, but his shop is in the
market-place ; Sta al piano di sotto, he
lives on the floor below; Dove stanno
le chiavi della cantina? where are the
keys of the cellar kept ? 8. to delay ;
£ stato un pezzo a piovere ma ora
rimette le rotte, it has not rained for a
long time, but now it is coming down
in torrents. 9. — a una cosa, to take
one's share in it ; Si fa un pranzo a
bocca e« borsa ; ci stai ? we are going
to make up a dinner party, everybody
paying his own share ; will you come ?
Mi place e ci sto, I will take my share
with pleasure. 10. Starsene a uno, or
a cio che uno fara, to be guided by his
decision, n. -- in, to stand at (so
much money); A me mi sta in cento
lire, se lo vuole glielo cedo per lo stesso
prezzo, it stands me in at a hundred
francs, you may have it for the same
price if you like. 12. — per uno, to be
at his disposition ; La carrozza sta per
me per tutta la giornata, the carriage is
at my disposal during the whole day.
13. -- sulle spese, to be away from
home, so that one has to pay for one's
board and lodging. 14. - - su che-
chessia, to attach importance to it ; -
sulle ciarle, to be fond of collecting
gossip ; — sulle sue, to be reserved.
15. — a, or — with a gerund, to be
actually doing the action ; Sto a vedere
che cosa succede, I am waiting to see
what will happen ; Stemmo a sentire
tutto quel discorso, we waited to hear
the whole speech ; Sto facendo un altro
lavoro, I am doing a different piece of
work. 1 6. — per, to be about to (do);
Appunto stavo per iscrivergli, I was
just going to write to him. 17. — sopra
di se, to be wrapped in thought; Stette
un poco sopra di se, e poi rispose, he
thought for a little while and then
answered. 18. Non se ne — , to use
every exertion ; Quanto a me non me
ne sto ; e se tutti insieme ci adopreremo
credo che concluderemo qualche cosa,
as for me I shall do my utmost and if
we all exert ourselves together I think
we shall manage to effect something.
19. Lasciare — , to leave alone ; Lascia
stare faro io, leave it alone, I will
manage; Lasciamo stare che 1' avevo
avvertito, ma egli se aveva giudizio non
lo doveva fare, apart from the warning
I gave him he ought to have had
sense enough of his own not to do it.
20. Stante, present (time) ; Nel mese
stante, this month ; Poco stante, a short
time ago ; Seduta stante, during the
sitting. 21. Stante, considering ; Stante
la presente carestia ogni cosa costa un
occhio, with the present scarcity the
cost of everything is enormous; Stante
la importanza del soggetto mi stender6
di piu in parole, seeing the importance
of the subject I will say something more
about it.
* Starlomaco m. ; corr. of Astrologo.
Starna/^ (cogn. Span, estarn/i, orig.
unkn. ; possibly, by transference of the
name to a different bird, < O.H.G. slarn,
a starling); (ornith.) partridge, v. Per-
nice (i, 6).
* Starnacchio (L. siemere, through a form
**sternax, v. Starnazzare) ; Cadere — , to fall down
in a faint.
Starnare; to remove the intestines
of a bird, strictly of a partridge, that it
may keep better.
Starnazzare; of birds, to flutter in
the dust. * = Sparnazzare, to squander.
Etym. Perhaps a development out of L. sternere,
to prostrate, cp. Scorrazzare (g.v.)t<cnrrere. Caix
suggests an intermediate form ** sterna*, one who
prostrates, which is also pointed to by the word
Starnacchio. This theory may be correct for the
sense of squandering; that of dusting, however,
may very well be < Starna, partridge, a bird which
loves to dust itself.
*Starno m. ; cock partridge, v. Starna.
* Starnon-cino m. ; dim. Starna. *-e m. ; =
Starnotto.
Starn-ottino sub-dim., -6tto dim., of -a.
Starnut-are, or -ire ind. -isco; to
sneeze. AJf. -amento, -atorio, -azione,
-iglia snuff, -o vbsb.
f".tym. Cogn. Proven^, stomudar, estrunidar,
Fr. tternuer. Span, estornndar, < L. sternatare,
freq. of sternuere, root psttro, to sneeze, cp. Gr,
mdpvvfjLan, n-Tcupw, Irish sreod, Welsh ystrewi.
t Staro m. ; = Staio. bushel.
Staroccare ind. starocco ; at the game of
Tarocchi, to play the highest trumps.
Stasa/; v. Stazza (i).
Stasare ; to unstop, to clear, v. In-
tasare.
Stasera (contr. of questa sera) ; this
evening.
Stasi/ (Gr.) ; i. (med.) stasis. 2. fig.
inactivity.
* Stasso m.; par. of Stazzo (B), q.v.
Statare; i. to pass the summer.
2. (agric.) to leave ground to the action
of the air between one ploughing and
the next.
Statari-o (L. statarius, stationary,
< stare); I. steady; Pugna -a, pitched
battle ; Soldato — , soldier of the line.
2. Giudizio — , summary judgment,
martial law.
State f. ; pop. for Estate, summer.
*Statea(Statera)/.; = Stadera, steelyard.
t Stateggiare ; = Statare.
Statere tn. ; stater, the ancient Greek coin.
Stater^ccio; ripening in summer.
Staterello m. ; dim. Stato.
Statica /; statics.
Statice / ; (tot.) — de' giardini, thrift, v. Spil-
lettone.
Statico; as E. *i. = Ostaggio, hostage,
ii. judge.
Statfno (It. state) ; Uccello — ,
summer visitant.
Statista m. ; statesman. *native.
Statistic-a./; statistics. Aff. -o.
Stati-vo (L.); permanently resident,
not migratory.
Stato m. (L. status, < stare) ; i. con-
dition, status. 2. Farsi uno — , to set
up in regular business. 3. Fare — , to
have force; Un argomento cotesto che
non mi fa — , I do not see the force of
your argument. 4. — libero, unmarried
state. 5. — d' anime, population of a
parish ; Fare lo — d' anime, to reckon
up the population. 6. — civile, (a) civil
condition, (b) registry office where the
municipal registers of the civil condition
of each citizen are kept. 7. State, in
political sense. 8. Colpo di — , coup
d'e'tat. 9. Uomo di — , statesman,
io. (mil.) — maggiore, staff. 11. (mar.)
(a) inventory, (b) — di manovra, station-
bill ; — della tavole, mess-bill, (c) —
di prima previsione, = Preventive, esti-
mate of building-cost.
*i. patrimony, ii. political power, iii. authority.
Persona di — , person of quality.
Statolatr-ia f. ; glorification of the State.
-accia pegg.
as adj. ~ Statuario.
o ; i. as E. a. as
Statu-a /I(L.); as E. /
'Statuale; i. m. citizen.
Statuari-a/; sculpture.
sb., sculptor.
Statucolo m. ; dim. spreg. Stato.
Statu-etta, -ina/:; dims, of -a.
Statu-ire ind. -isco (L. statuere, to
set, causal of stare) ; to ordain, deter-
mine. *to erect.
Statura f. (L. statitra, lit. standing erect) ;
as E.
Statut-0 m. (L.); i. as E. 2. (po-
litical) constitution. 3. - (d' una
societa), articles of association. Aff.
-ale, -ario.
tStaurare ;=Seccare, Assodare.
Staz-a, -are; v. Sta//-.
* Stazio m.; = Stanza, Abitazione.
Stazionare ind. stazi6no (Fr. sta-
tionner); to make a stay, to stop.
Stazion-ario; i. as E. 2. i.g. Stativo.
Stazi6ney; (L.); as E. *square on a chess-
board.
Stazza, Staza/ (It. staggio, rod);
1. gauging-rule for measuring the ca-
pacity of a cask or of a ship ; hence
2. the tonnage of a ship, also termed
Stazzo.
Stazzare ; to measure, to gauge. -
una nave, to measure a ship's tonnage.
Stazzo m. (A) (vbsb. of Stazzare);
i. taking the measurement of a ship's
tonnage. 2. the tonnage itself, the
capacity.
*(B) (L. statio); — , or Stasso, standing-place for
sheep to be folded on with a view to their manure,
v . Stabbio (i).
•Stazzonare (etym. unkn., perhaps <**ex-tac-
tionare) ', to feel over, poke about.
* Stazzone/". (var. of Stazione) ;= Bottega, shop.
•Stea ; imperf. of Stare, D. Par. 31. 45.
Stear-ina/, -ico ; as E. (coined < Gr. ore'ap,
.
Steatite f.; (min.) soapst
m. (Gr., v. Stearina); (med.) as E.,
tallow).
Steatite f.; (min.) soapstone.
Steatdma
a fatty tumour.
Stecade /. (L. staechas, = Gr. (Troikas, <
O-TOIYO?, a row, presumably from the mode of
arrangement of the flower-spike); (tot.) i. —
arabica, French lavender, Lavandula stoechas,
also termed Stigadosso medicinale. 2. — citrina,
narrow-leaved cudweed, Gnaphalium stofchast also
termed Tignamica salvatica, Trespini, Zolfini sal-
vatici.
Ste'cca / (var. of Stecco); i. any
kind of slat, such as a paper-knife, rib
of a fan, billiard-cue, piece of whale-
bone in stays, thin board for the drum
598
STECCACCIA— STENTORE
For the derivation of compounds beginning with the letter S see the simple word
of a sieve, foot-piece of a spade, fish-
plate of a railway, surgical splint, slat
of a trellis or outside shutter. 2. (mus.)
false note.
Stecc-accia / ; pegg. -a. Fare—,
(a) to make a mis-cue at billiards, (b) to
sing out of tune.
* Steccadente w.; = Stuzzicadente, toothpick.
Steccaia / ; = Stecconaia, camp-
shedding.
Ste-ccare ind. stdcco -cchi ; i. to
fence in with a palisade. 2. to put a
broken limb in splints. 3. to cut with
a paper-knife. 4. - - lo stracotto, il
rosbiffe, to pierce little holes in meat
and fill them with spices. 5. i.q. Lar-
dellare, to stuff with bacon. 6. to sing
out of tune, v. Stecca (2). 7. to fix the
fish-plates on a railway line.
Stecc-arello ;//. ; dim. -o. -atayi; i.q. Stec-
conata.
Steccato >«. ; i. palisade. 2. lists.
Stecc-atura/ ; vbsb. of -are. *-heg-
giare ; to beat with a stick. -b.6tto m. ;
dim. of -o. Stare a -hetto, to fare badly,
be poorly supplied, -hina / ; dim. of
-a.
Stecchfn-0 m. ; dim. Stecco. i. Uno
— da denti, toothpick; Un mazzo di -i,
a bunch of toothpicks. 2. = Lapis, pencil.
3. = Zolfanello, match.
Stecch-ire ind. -isco; i. to knock
down dead, kill on the spot. 2. part.
-ito, (a) dead, (6) extremely thin.
Stucco in. (O. H.G. steccko, post, v.
Skeat, sub Stick); i. stick, dead twig.
2. prickle, thorn. 3. toothpick. 4. Cam-
pare con uno — unto, i.e. to live very
poorly. 5. sculptor's moulding-stick.
Stecc-ollna / ; dim. of -a. -olito ;
pop. for Stecchito. -olo m. ; pop. for -o.
-Ol6ne m. ; augnt. of -olo. -oluto ; full
of prickles.
Steccon-aia / ; paling, -are ind.
steccono ; to enclose with a paling.
-ata / or -ato m., i.q. -aia. -cello m. ;
dim. of -e. -e m. ; augrn. of Stecca,
esp. (i) the long cue, at billiards, (2) the
top and bottom slats of a shutter (larger
than the others).
tSteccorito ;= Intero, Impettito.
Steccuto ; = Steccoluto, prickly.
Stedescare ind. stedesco ; to de-
Germanise.
Stefano; Stephen. (Corona) di Santo — ,
Hungarian.
*Stefito ; Pieno — , = Pieno zeppo, brim-full.
Steganpgrafia f. (Gr. aTfyavos, covered) ;
writing in cipher.
Stegola/ (bit. ** hasticuta, dim. of L. has/a,
shaf t) ; = Bure, plough-handle.
Stel-a, -e/. (L.,<Gr. ari^rj); (ancient arch.)
pillar, -ato, (heraldic plant) with a stem of different
colour.
Stell-a / (L., v. Skeat, sub Star) ;
i. star. 2. Andare, Mandare alle -e,
i.e. to a very high price. 3. in pi., star-
shaped paste for soup. 4. one of the
cards at Tarocchi. 5. asterisk. 6. rowel
of a spur. 7. (bot.) (a) — d' acqua,
water-star, Actinocarpus damasonium,
(b) — di Betlemme, star of Bethlehem,
OrnitkogaUum umbellatum, (c) — di
Betlemme gialla, star-grass, Hypoxis
erecta, (d) — gialla, dandelion, v.
Uente (5, c). 8. (mar.} — d' una nave,
sharpness, v. Stellato (4). 9. - cali-
bratoia, a steel rose for testing the
internal dimensions of a gun. 10. — •
marina, star-fish, Asterias. Aff. -accia
pegg., unlucky star.
•Stelladia /. (L. stilla dia, divine drop);
nectar.
Stellamdrta /. ; (mar.) filling pieces in the
frame of a ship.
Stell-are ; i. as E. As ?•*.: i. to fill or cover
with stars. 3. part, -ante, glittering. 4. -ato, v.
infra in loco.
Stellaria / ; (bot.) the stitchwort
genus of plants.
Stellat-o; i. starry. 2. star-shaped.
3. (horse) with a star on its forehead.
4. Nave -a, sharp at the bows.
Stellatura f. ; i. Forma di — , cross-spale,
temporary timber holding the sides of a wooden
vessel together till the knees have been fitted and
bolted in place. i. in //., star-shaped flaw in
timber, also termed Zampe di gallo.
Stelleggiare ind. stell<5ggio ; to orna-
ment with stars.
Stell-<§tta/; (A.) dim. Stella (i) or
(5). 2. i.q. Luminello, float for a night-
light.
(B) (ci'fn. Proven9. aslela, Kr. atttllt. Span.
astilla, shortened from Astelletta, dim. < L. has-
tula, dim. of hasta, v. Asia) ; (print.) lead, space-
line.
Stellettdne m. ; (bot.) creeping buttercup,
Ranunculus refens, also termed Strascione.
Stellicch-i, -ini m. fl.\ stellate paste for
soup.
Stellina f. ; i. dim. Stella, z. in >/., i.q.
Stellicchini. 3. (bot.) (a) — ruvida, quinsy-wort,
Asperula arvfnsis, also termed Squinanzia ; (b) —
odorosa dei boschi, sweet-scented woodruff, Asperwla
odorata, also termed Asp-frula odorosa ; (c) —
de* tintori, dyers' woodruff, Aspcrttla tinctoria.
Stellino; with a star on the fore-
head.
Stellionato m. (L. steltionatus, trickery, <
stellio, knave, root ttel, to steal, cf. Irish slat, to
rob, L. stlata, pirate-ship, Gothic stilan, to steal) ;
(leg.) fraud by sale of property of which the vendor
is not the owner, or by mortgaging property already
mortgaged.
Stellidne in. (L.); stellion, a species of North
African lizard, Stellio vttlgaris, termed by the
natives Hardun ; its Latin name of stellio is
attributed to the bright spots on its back.
Stellone m. ; i. an iron hoop with
three spikes to keep the core in position
when casting a gun. 2. the dog-days.
3. extravagant story, canard.
Stelluccia/:; dim. Stella.
Stelo m. (var. of Stela) ; stalk.
*i. axle, D. Purg. 8. 83. ii. axis, D. Par.
13. ii.
Stemma m. ; i . coat of arms. 2. crest.
Etynt. L. , < Gr. (rrffn^a, garland, < <rre'<£ii>, to
crown. The Romans used to hang strips of parch-
ment adorned with wreaths on the busts of their
ancestors, with the genealogy of the family written
upon them, so that stemma came to mean a genea-
logical tree or the title of a family to noble rank,
and so passed into its present meanings in Italian.
Stemmat-o ; (Carrozza) -a, painted with arms.
Stemper-are ind. stempero (///. to
take away the temper of a metal by
heat) ; i. to moisten, e.g. gum, to make
semi-liquid. 2. fig, II pensiero era assai
bello ma lo ha -ato in un mar di chiac-
chiere, ...he has drowned it.... 3. to
,• for the prefixed S see S, p. 521, § 2.
soften metal or glass by heat. 4. fig. =
Travagliare, to treat harshly, IX Purg.
30. 96.
*-arsi, to be spoilt. Aff. -amento, -atamente,
-atura.
Stemperona / ; great misfortune.
* Stempiare ; to lay bare the temple (forehead).
Stempiato; i. bald on the temples.
2. huge.
Ktym. In sense (i)< It. tempia, q.v. In sense
(2) < It. tempio, < L. temfius, in its original meaning
of enclosure, "j. Tempo.
*Stemp-rare; z'. -erare.
* Stend-ale «/.; = -ardo.
Stendardo m. (cogn. old Fr. esten-
dart, < L. extenders, with Germanic
suffix -ard, very, v. Skeat, sub Standard,
and supra, -ardo, in loco) ; banner.
* Stendare ; to strike the tents.
Stend-ere perf. stesi, part, stdso
(L. extenders, v. Skeat, sub Tend) ;
1. to spread out. 2. to extend; — la
mano, to be a beggar. 3. to smooth
out wrinkles. 4. — il passo, to walk
fast. 5. to knock down, lit. stretch on
the ground. 6. to draw up (a docu-
ment) ; - - il bilancio, to strike the
balance of an account. 7. (mil.) to
extend. 8. — (le panic), to take down ;
Ho steso perche non c' e uccelli, I have
taken down the traps as there are no
birds about. (In this sense the S is
privative, v. S, p. 521, § 2.) Aff.
-ime'nto, -itore.
Stenditoio m. ; drying-room for
olives.
Stenebrare ind. stenebro ; to en-
lighten.
* Stenere ; = Distenere, to detain.
* Stenerire ; — Ammollire, to weaken.
* Stenguto ; = Estinto, Spento.
Stenograf-are (Gr. crrei'd?, narrow); to take
down in shorthand. Aff. -ia, -icamente, -ico, -o.
Stent-acchiare \freq. of -are.
Stent-are ind. stento (either < **a6-
stentare, < L. abstinere, or < ** ex-ten-
tare, to try greatly); i. to be half-starved.
2. — a fare, to have great difficulty
over; Fare — , to keep waiting for;
Que' po' di quattrini me Ii fa proprio
— , he is a most unconscionable time
about paying me that little sum. Part.
-ato: 3. of a plant, poor. 4. of work,
laboured ; Ne' suoi scritti si sente lo
— , his style is laboured; (Un pane)
-ato, earned with great difficulty.
Aff. 'atamente, -atezza, -atfno dim. of -ato,
-atura.
Stenterell-ata f.\ action of a -o. Aff. -esco.
Stenterello m. ; a " mask " (v. Mas-
chera, 3) of the Florentine theatre,
representing a half-starved country
bumpkin.
tStentereno ; — Stentato.
Stent-o m. (vbsb. of Stentare) ;
i. privations, hardship. 2. La novella
dello — , v. Novella (5). 3. Vivere a
— , to live a life of hardship; Ridere
a — , to give a forced laugh ; A — a —
stava zitto, he had the greatest difficulty
in holding his tongue. 4. as adj., sync.
for Stentato, stunted. Aff. -mo dim.
Stent-ore; as E. Aff. -dreo.
STENTUCCHIARE— STILE
599
For the derivation of compounds beginning with the letter S see the simple word; for the prefixed S see S, /. 521, § 2.
la / (naturalists' Latin, < A. S. steam,
nitn.) sea-swallow, tern, also termed Ron-
Stent-ucchiare ; frcq. of -are. -ume m. ;
poor specimen.
Stenuare ind. stenuo ; = Estenuare, to make
thin.
Steppay. (Russian word); as E.
St^rc-0, pi. -hi, ;;/. (L.); excrement.
AJf. -or a ceo.
Stercorario ; i. v. Stereo. As s6.: 2. = Labbo
maggiore, skua. 3. — coda lunga, or — uiezzano,
= Gabbiano nero, Pomerine skua.
Stereograf-ia f. (Gr. orcpcbs, solid); per-
spective drawing. Aff. -ico.
Stereometr-ia /; solid geometry. Aff. -a
writer thereon, -icamente, -ico.
Stereoscop-io m.\ as E. Aff. -icame'nte, -ico.
Stereotip-are, -ia, -ista; as E.
Stereotomia /.; art of drawing in section.
Sterg-are ind. stergo (L. tergere, with prefix
s-t for the change of conjugation cp. Sternato, < L.
$Umere)\ to draw hay into windrows. Aff. -aio or
-ata, windrow.
Steril-e (L., root ster, to be stiff, v. Skeat, sub
Sterile) ; as E. Aff. -ezza, -ire, -ita, -izzare, -mente.
Sterlino ; Lira -a, or -a as sb.f., pound sterling.
Etym, English. The word was originally a sb.
and meant a coin of true weight ; the name is either
from a small star, A.S. steorling, as on some coins
of William II, or from A.S. steerling, a starling,
referring to four birds stated to have been on coins
of Edward the Confessor, v. Skeat, ed. 1910, sub
Sterling.
Stermin-abile, -amento; ?>. -are.
Stennin-are ind. stermino ; i.=
Esterminare, to destroy. 2. to ravage,
-atam^nte ; enormously. -at£zza / ;
immensity, -ato ; immense, endless.
-at6re m. or -atrice/ ; v. -are. -azidne
f. ; destruction.
Sterminfow.; i. destruction. 2.huge
mass ; Un simile — d' uomo, such a per-
fectly enormous man.
Sterna
tern) ; (orn
dine di mare. Species: i. — indiana, = Beccapesci
oscuro, sooty tern. 2. — maggiore, = Beccapesci
maggiore, Caspian tern. 3. — mezzana, = Becca-
pesci, Sandwich tern. 4. — minore, = Fralicello,
lesser tern. 5. — nera, = Mignattino ali bianche,
white-winged black tern.
* Sternato (L. sternere^ to throw down); pros-
trate.
*Sternerc (L.); i. =Distendere, to stretch out.
»• fig. Lo dicer mio, ch1 al tuo sentir si sterna, ...that
it be reduced to the level of thy comprehension, D.
Par. it. 24. iii. = Dichiarare, to explain.
*Sternire; i. = Ricuoprire, to cover in. ii. =
Abbattere, to belittle, to slight.
Stcrno m. (A)(Gr. <rrtpvovt akin to L. sternere,
to spread out, O.H.G. stirna> >Germ. Stlrn, fore-
head); (anat.) breast-bone.
*(B)(L. stcmcre); bedding for cattle.
tSternuto w.; = Starnuto, sneeze.
Stero m. (Fr. sttre, coined from Gr. orepeof,
solid) ; cubic metre.
Sterpacch-io m. ; i. pegg. Sterpo.
2. bunch of hair, esp. woman's; Ha due
o tre -i in testa e ha tanta ambizione
dei capelli, she has two or three bunches
of hair on her head, and is ever so am-
bitious about the way of doing it.
Sterpdglia/; brushwood.
8terpagn61a / ; popular name for
various small birds, including (i) Mag-
nanina, Dartford warbler, (2) Passera
scopaiola, hedge-sparrow, (3) Passera
mattugia, tree-sparrow.
Sterpagndlo ; stubby, stunted.
Sterpaio m. ; thicket, brake.
Sterpame m. ; heap of brushwood.
Sterpare ind. stlrpo; i. to clear a
wood of undergrowth, v. Sterpo. 2. fig.
to uproot.
Sterparbla/; = Sterpazzola (i).
Sterpazzola / ; (ornith.) i. white-
throat, Sylvia cinerea, also termed
Macchetta, Scoperagnola, Silvia cene-
riccia, Sterparola. 2. — sarda or —
con gli occhiali, spectacled warbler,
Sylvia conspicillata.
Sterpazzolina./; (ornitk.) subalpine warbler,
Sylvia subalpina.
*Sterp-e m.\ v. -o. *-eto m. ; thorn-brake.
Sterp-iccio w.; — Sterpame. -igno; = Sterposo.
Sterpo m. (Sterpe m. or/) (var. of
Stirpe); i. stump, stub. 2. dead or
decaying shoot, esp. from a stub.
3. tangled clump of brushwood and
thorns.
Sterp-6ne m. ; augm. of -o. * = Bastardo.
-6so ; v. -o.
Sterqui-llnio, -Hno m. (L.,< ster-
cus); dung-heap.
Sterr-are ind. sterro ; to dig out, dig
away. Aff. -ame-nto.
Sterrato/«.; i. bare earth. 2. cause-
way.
Sterratdre m. ; excavator.
Sterro m. ; excavation, or the ma-
terial excavated.
tSterrompere ; = Interrotnpere, to interrupt.
t Sterta f. (L. sternere, through some form
** sternita) ;=Strato di covoni, layer of sheaves
laid out on the threshing-floor.
Stert6re rn. (L. stertere, to snore);
stertorous breathing.
Sterz-are ind. sterzo (A) (It. terzo);
i. to divide proportionately, lit. accord-
ing to the rule of three ; -atevi che qui
siete troppo fitti, distribute yourselves
over the ground, you are standing here
too thickly ; — i colori di un quadro, to
distribute the colouring of a picture in
due proportions. 2. to thin out (a
plantation). 3. in a tobacco-factory,
to make a proper mixture of several
qualities of tobacco. 4. to take turns,
e.g. in nursing; -iamoci e facciamo un
po' per uno ad assistere il nostro amico
malatp, let us divide ourselves and each
take his part in nursing our sick friend.
5. to distribute one's own work ; Quando
si hanno molte cose da fare bisogna
-arsi, when one has a great many things
to attend to one must distribute one's
time between them in the right pro-
portions. Similarly of one's income,
Bisogna -arsi secondo 1' entrate, ex-
penditure must be adjusted to income.
(B) ; of a carriage, to turn, v. Sterzo.
Aff. -ata, v. -are (A, 2), -atura.
Sterzo m. ; i. wheel plate or tran-
som plate, upon which the forepart of a
carriage rests and which turns with the
front pair of wheels. 2. by exl., gig.
3. Di sotto — , = Di sotto mano, secretly ;
(Sigari forestieri) avuti di sotto — ,
smuggled in.
Etym. Germanic, perhaps < O.H.G. sturz,
cover for a pot, cp. sturzfn, to cover by turning
over upon (vm-wertdend betttckfti) ; the change of
vowel may be due to the influence of O.H.G. sterz,
tail.
St^sa/ (It. stendere); sheet, coat,
e.g. of varnish.
Stesame'nte; at full length, diffusely.
Stesicoreo ; of Stesichorus, the Sicilian Greek
poet.
Stessore; to unweave.
St^sso (L. iste-ipse) ; same. Egli
— , he himself.
Stesura/; drawing up, drafting.
Stetoscop-io m. (Gr. <rTr}0o», chest) ; as E.
Aff. -ia.
* Stetturare ; to wear out the nipples.
* Stevola f. (dim. < L. stiva, plough-handle) ;
= Stegola.
tSti ; short for Questi, these.
Sti-a/ (O.H.G. stiga, v. Skeat, sub
Sty); i. hen-coop. 2. fig. prison. Ajf.
-accia pegg.
Stiacci-a, -are, -ata, ecc. ; v. Schiacci-.
Stiaccino in. ; (ortiitk.) i. whinchat, Pratin-
cola ntbetra, also termed Saltinsence, Saltinvanghile,
Stoppiarola. 2. stonechat, Pratincola torqttftta.
Stiacci6ne m. ; (prtiith.') ~ Nottolone, goat-
sucker.
Stiaffare ; pop. for Schiaffare, to
slap, slap down. Stiaffati un sasso al
collo, fam. hang a stone round your
neck, i.e. go and drown yourself.
t Stiampa /. ; = Stiappa.
Stiancia / ; (hot.} reed, v. Sala (C,
a to c).
Stianci-aio m. \ worker with reeds,
e.g. one who puts a reed-covering on
glass vessels. Aff. -are vb.
*Stiancio m. ;~Scancio, obliqueness.
Stiare (It. stia) ; to coop up.
Stiatta/ ;pop.tor Schiatta,race,kind.
Stiattardo m. ; (prtiith.) — Strillozzo, corn-
bunting.
Sti-att6ne, -avo ; pop. for Schi-.
Stibi-ato ; prepared with antimony. -co ;
(cfiem.) antimonial. -o m.', antimony. For etym.
v. Antimonio.
Sti-di6ne, -ena ; pop. for Schi-.
Stiepid-ire iitti. -isco ; to warm.
Stiera f. ; pop. for Schiera, troop.
Stietto (A) ; pop. for Schietto, plain. *(B) ; steed.
tStiezzay.; = Schieggia, splinter.
Stiftlius m. ; long overcoat.
*Stific-anza f.\ \. meaning, ii. promise, ex-
pectations, iii. importance. *-are, = Slgnificare.
Stigaddsso m. ; (hot.) — medicinale, French
lavender, v. Stecade (i).
* Stigare ;= Istigare, to instigate.
Stige m. at f. (Htigge, Stiggia/) (Gr., cogn.
crTv-ye'w, to hate) ; Styx, the river of Hell.
Stigli-are ; to separate flax fibres
by hand, v. Tiglio. Aff. -ame'nto.
Stiglio m. ; i. vbsb. of Stigliare.
2. delicate tool of any kind.
Stigli6ne m. ; i. augm. Stiglio. 2. (mar.)
cushioning placed to protect any object from being
worn where a rope passes over it.
•Stigma/:; in pi. = Stimate.
Stigmatizzare ; = Stimatizzare.
Stign-are; i. to remove the Tigna,
y.v. 2. -arsi, to be at a loss what to do.
+ = Strigare, to unravel.
tStigno m. ; tangled skein of silk.
* StiTare ; — come, to practise the style of.
Stil-e m. (A) (L. stilus, for **stig-
lus, root 3 tig, v. Stimatizzare); i. — ,
or sometimes Stilo, the ancient writing-
style for wax tablets. 2. style, manner.
3. chronological style ; - - fiorentino,
the old Florentine style of reckoning, in
which the year began on the 25th of
March. 4. dagger, usu. Stiletto. 5.=
Abetella, scaffold-pole. 6. =• Stollo, pole
of a haystack. 7. = Specillo, probe.
•i. handle, e.g. of an axe. ii. =Chiavistello.
(B) ; var. of Stilo (B), f.v. (a) and (4).
6oo
STILETTARE— STIRPAME
For the derivation of compounds beginning with the letter S see the simple word; for the prefixed S see S, p. 521, § 2.
Stilett-are ind. stiMtto; to stab. Aff. -ata.
Stil-etto »;.; i. dim. -e, dagger. 2. (id/.) —
d' acqua, water-soldier, ». Erba (35).
Stil fbrme ; pin-shaped, v. Stile (A, i).
one m. ; = Stellione.
sta m.\ master of style.
Stic -a_X ; science of teaching style. Aff. -o.
Stil
_
ta ^Gr.
. . .
, pillar) ; living on the top of
____ . ,
a pillar, as Simeon Stylites.
Stilla /. (L., dim. of stiria, drop,
properly icicle, root star, to be stiff) ;
drop.
Still-are; i. to drip. 2. = Distillare,
to distil. 3. at cards, to draw out
slowly. 4. --or -arsi il cervello, to
rack one's brains ; -ano il modo di
venire a capo della cosa, they are
puzzling how to get to the end of it.
5. to dawdle ; O che -a ? what can he
be dawdling about? Aff. -amdnto,
-atizio, -azione.
Stillicidio m. ; dripping of water.
Stillfno ; constantly on the watch
for making some money, v. Stil-
lare (4).
Still-0 m.; (It. stillare) i. still, dis-
tilling-vat. 2. dodge, v. Stillare (4) ;
Campar di -i, to live by dodges. 3. at
cards, the ace, two, or three of any
suit.
paiono una fascia di — , hair like a
bunch of heather.
*i. = Stoppia, stubble; in this sense perhaps<L.
stipa, a variant of stuppa. ii. = Porcile, pig-sty,
probably because lined or bedded with brushing*,
iii. pen, e.g. for poultry, iv. fig. Nella — della
storia, in the safe keeping of history, v. swarm,
mass (of serpents), in this sense a vbsb. of Ital.
stipare, D. Inf. 24. 82. At Inf. ii. 3, piu crudele — ,
may either be " mass " (of sinners) jn still worse case,
0 mil ma LI. , u. . iLini.ii^. Q^ — may be taken as "prison, cp. nos. il to iv
Stimol-are ind. stimolo (L., < stimulus, per- above . (]lis )ast jnterpretation is perhaps preferable.
1 for " stigmulus,^ formed with suffixes -rnu, -to, Stipaibla /. ; (ornith.) i.q. Passera scopina,
hedge-sparrow.
Stip-amacchie m. indecl.; clearer, brusher,
•v. -are.
Stipare (A) (It. stipa, undergrowth);
to clear a wood of undergrowth, to brush
it.
(B) (L. stipare, to pack, akin to Gr.
oTK/jpos, firm, Lith. staibus, strong, L.
stipes, post, v. Stipa) ; to pack closely,
cram.
* = Circondar di stipa, to enclose with a hedge.
Stip-at6re in. ; i.?. -amacchie. -atura / ;
vbsb. of -are.
*Stipazione/; = Seguito, Corteggio.
Stipendi-are ind. stipendio ; to hire, -ario ;
mercenary.
Stipendio m. (L.,<stifem, fendo; stipem is
akin to stipare, meaning determinate amount, r'.
Stipulare; for pe ndo, v. Pendere ; \\euccslipendiuin,
lit. weighing out an agreed sum) ; as E.
Stipeto m. (It. stipa) ; place full of
undergrowth.
Stipettaio m. ; cabinet-maker.
Stipe'tt-o dim. vczz., -\nosub-diin., ofStipo.
*Stipid-ire and derivatives ; = Stupid-.
Stipin-o ; Terra -a, = Terra scopina,
Stim-, Stigm-atizzare ; to stigma-
tise.
Etym. Gr. oriyiuaTicX < oriyjia, < <m'£u, to
prick, root steig, v. Skeat, sub Stick, and infra,
Stimolare.
Stim-at6re ;«., -atrice/. ; appraiser,
v. -are.
* Stimite f. pl.; = Stimate, stigmata.
Stimmate ; v. Stimate.
SI
from stig, weak grade of root steig, to prick, v.
supra, Stimatizzare) ; i. to goad. 2. to stimulate.
Aff. -ativo, -atdre, -atrice, -azione.
Stimolo in.; i. goad. 2. stimulus. 3. stimulant.
tStimpanare; = Stordire, to deafen.
Stinare ; to empty a vat.
* Stinca /. (perhaps < Gothic stigqan, to shove,
akin to A.S. stincan, to whirl up, but the sense
hardly tallies) ;=Cima, summit.
Stincai61o m. ; prisoner, v. Stinche.
Stinc-ata/ ; blow on the shin, v. -o.
Stincatura / ; blow or bruise on
the shin.
Stinche / pi. ; the old prison in
Florence, on the site now occupied by
the Teatro Pagliano, for debtors and
for life prisoners, so called because its
first occupants came from a place of
that name, belonging to the Cavalcanti,
in the Chianti district.
Stinchisecchi ; nickname for a thin
Stil-O m. (A) (var. of Stile, A) ; person.
1. ancient writing-style, v. Stile (A, i). Stinc-0 m. (O.H.G. scinco, v. Skeat,
2. arm of a steelyard. suo Shin) ; i. shin ; Non essere uno —
(B) (L. stylus, < Gr. orOXor, pillar) ; di santo, to make no pretence at saintli- moorland,
i (hot ) style, the middle part of the ness ; Rompere gli -hi a uno, to bore
him ; Allungare gli -hi, to die. 2. — di
pistil of a flower, which bears the
stigma. 2. i.q. Stile (B, i), pin of a
dial. 3. (arch.), (a) shaft of a column,
(6) central axis of a spiral staircase,
newel, (f) scaffold-pole. 4. (mar.) -i
della volta di poppa, counter timbers,
lower stern-timbers.
Stim-a / ; i. valuation ; -e morte
(vive), valuation of the dead (live) stock
of a farm. 2. esteem. 3. Non fare -
d' una cosa, to reckon nothing of it ;
Fare — di, to count upon, depend upon.
4. (mar.) dead reckoning.
Stimabil-e ; estimable. Aff. -ita.
Stim-are; i. to make a valuation;
Quanto lo -ereste voi quest1 orologio?
what would you value this watch at?
Faccia — i danni ed io paghero, have
the damage assessed and I will pay for
it. 2. to esteem. 3. to judge ; Lo stimo
un briccone, I consider him a rogue.
4. intr. to judge ; -o che le cose non
siano diverse da quelle che ho detto,
I believe the matter stands as I have
said. 5. (mar.) v. Stima (4).
Etynt. L. aestimare (where -imare is suffix),
akin to Gothic aistan, to respect, Gr. alSo^m, to
respect, the s dropping out after the long vowel,
root aisdo,=ais+do, to give. Ais corresponds to
A.S. ar and to O.H.G. era, >Germ. Ehre, honour.
Stimate, Stimmate f. pi-; i- stig-
mata of St Francis and other saints.
2. by ext., marks of old bruises.
Stimatin-o m., -a f.; one of the Order
founded in the nineteenth century by Anna Lapml,
a poor woman of Florence, who had the stigmata.
* Stimativa / ; faculty of judging.
Stimativo; capable of judging.
morto, a kind of sweetmeat made at
Perugia, resembling bones.
Stlngere perf. stinsi, part, stinto ;
i. to fade. 2. fig. to change in charac-
ter; Non stinge mai, he is always the
same. 3. tr. to deprive of colour.
* i. fig . to discredit, blacken, ii. to remove (dirt),
D. Purg. i. 96.
* Stinguere ; i. = Estinguere. n. = Distmguere.
Stintignare (It. stinto, > ** stin-
tigno, on the model of Vite > vitigno,
Male>maligno, through L. malignus) ;
to hesitate, boggle over doing a thing.
t = Dimenare.
Stinto ; part, of Stingere and Stin-
guere. *=Istinto.
Stio (L. aestivus); Lino — , summer flax.
Stiocc-are iad. sti&cco; pop. for Schioccare, to
pop off, come out with. Aff. -o sb.
fStibcco >«.; = Scoppio.
Stiopp-etto rti. ', dint. -o. — di sambuco, pea-
shooter.
Stidppo m.\ pop. for Schioppo, gun.
Stioro m., with pi. f. stiora (contr.
of Staioro); (hist.) the fourth part of a
Staioro or as a measure of area, the
ground requiring that quantity of seed.
Later it was the same as a Staioro.
Stipa/ (L. stipes, stem or branch of
a tree, perhaps influenced in meaning
by its Latin dim. stipula, stalk, e.g. of
a bean-plant ; stipes is from a root mean-
ing "to stiffen," -v. Skeat, sub Stiff);
brushwood, heather, or the like, whether
growing or cut. Bosco netto di — ,
wood without any undergrowth. Grana-
tini di — , heather brooms. Capelli che
Stipite m. (L., -v. Stipa); i. door-
post. 2. (bot.) stem without branches
but crowned with fronds, as that of a
palm. 3. stock, in genealogical sense.
* i. = Pedale, Tronco, trunk. ii. = Stupido. iii. =
Palo.
tStipito; = Stip.ito, crammed.
Stipo m. (vbsb. of Stipare) ; cabinet,
e.g. for jewels or coins.
Stipola/ (I,, stipula, dim. of stipes); (bot.)
stipule.
*Stipula/; = Stoppia, stubble.
Stip-ulare, -olare ind. stipulo (L., from the
L. stem stif-, v. Stipa); as E. Aff. -nlazione.
Stiracchi-are (dim. of Stirare in
sense to draw out); i. to haggle over
the price of a thing ; — la vita, to earn
a miserable livelihood. 2. to quibble,
cavil. 3. tr. to pull about (an author's
meaning), wrench it.
Aff. -abile, -amento, -atamente, -atura, -eria,
-o sb.
Stir-am6ntu m. ; I. vbsb. Stirare.
2. (med.) rheumatic contraction of the
tendons, or muscles, esp. of the face.
Stir-are ; i. to stretch out to the
full extent. 2. -arsi, to stretch oneself
on waking from sleep. 3. to iron (linen).
4. -arsi, of a rope, to stretch.
Aff. -atoio flat-iron, -atora laundress, -atura,
-eria laundry establishment.
Stirice ;«.(E. word Italianised); (mar.)steerage.
Stirizzirsi ind. mi stirizzisco ; to get
rid of stiffness, v. Intirizzire.
Stirpaccia / ; wretched, degraded
offspring.
Stirpagnblo ; = Sterpagnolo, stunted.
Stirp-ame, -are;=Sterp-.
STIRPE— STOMATITE
60 1
For the derivation of compounds beginning with the letter S see the simple word; for the prefixed S see S, p. 521, § 2.
mat inside the principal door of a flat.
2. — a persiana, Venetian blind, cp.
Stoia (2).
Stbla/ (L., < Gr. o-roAr/, equipment,
<<rre'XAo>, to equip); I. (eccl.) stole, a
narrow vestment, usu. black silk, fringed
at the ends, sometimes coloured accord-
ing to the season, worn by bishops and
priests in the Roman Church during
Mass. 2. outer garment of an ancient
Roman lady. 3. chorister's surplice.
4. (herald.) an ordinary shewing a fringed
scarf.
Stolato ; i. wearing a stole. 2. (herald,)
(animal) with a band of a different colour round the
body.
St61id-o (L., akin to stultns, v. Stolto) ; as E.
A {p. -aggtne, -amente, -etto dim., -e*zza, -ita, -one
augm.
Stollo m.\ i. pole round which a
hay-stack is built. 2. fig. lanky person.
Etym. O.H.G. stollo, pedestal, prop (> Germ.
Stalk, prop), akin to Germ. Stall, stellen, E. stall,
root stal, to set firm ; cp. Sanskr. sthflnA, pillar, Gr.
trruAos, pillar, v, Stolto.
Stpldne m. (A) (augm. Stola); gilt
embroidery on a cope.
(B) (L. stolo, sucker, perhaps akin
either to stultus or to stellio, knave, v.
Stellionato) ; trailing branch of dog-
grass.
Stoltil6quio m.\ stupid talk.
* Stolto ; part. Stogliere.
St61t-o (L. stultus, akin to slolidus,
perhaps akin to O.H.G. stilli, quiet,
root stal, to set fast, v. supra, Stollo,
and Skeat, sub Stall) ; stupid.
Aff. -amente, -ezza, -izia.
fStolzare ;=Balzare, to jump.
Etym. Cogn. Eniilian dial, stalossdr, Tyrolese
sttflz, a jump, < bit. ** extolittiare, to trot, < L.
tolutaritts, trotting, < the stem of tol-lere, to raise
(viz. the feet), v. Skeat, sub Trot.
Stomac-accio m. ', pegg. -0, troublesome
stomach.
Stomacare ind. stomaco; i. to pro-
duce nausea. 2. fig. to disgust.
Stomach.e'vol-e ; disgusting. Aff.
-me'nte.
Stomachfno m. ; i. delicate stomach.
2. flannel chest-preserver. 3. a sort of
sweetbread attached to the spleen and
liver.
Stbmaco m. (L., = Gr. o-To/ja^or, both
meaning orig. the gullet, later, the
stomach ; Oro/*<i, mouth ; for the suffix,
cp. Kvpfiaxos, helmet, < icv/i/Sr/, pot) ;
I. stomach. 2. Contro — , unwillingly.
3. Dar di — , to retch; Mi fa — , it
makes me retch. 4. Lo — lungo, great
hunger.
*i. tripe, ii. Sopra — , = Contro — . iii. Portare
sopralo — ,todislike. iv. Sdegnodello — , = Nausea.
Stomacdne m. \ augm. overloaded
stomach.
Stirpe / (L. stirps) ; race, stock,
family.
* Stirpeto m.; i.q. Sterpeto, tangle of bushes.
*Stiticitay?; i. costiveness. ii. bitter or sharp
taste.
Stiti-co (L. < Gr., -v. Skeat, sub
Styptic) ; i. costive. 2. fig. as in E.,
sour-tempered, crusty, surly.
Aff. -caggine, -camente, -care, -cheria, -chezza,
usu. in ///. sense, constipated habit, >cuccio dint.
* Stituire ; = Istituire.
Sti-uma, -umare ; pop. for Schi-.
Stiumino m.\ skimming ladle.
Stiva/ (A) (L., v. Stizza, B, etym.) ;
i.q. Stegola, plough-handle.
(B) (vbsb. of Stivare) ; i. (mar.)
ship's hold. 2. (paperm.) pile of sheets.
Stivaggio m. ; (mar.} stowage.
Stival-accio m.; pegg. of -e. -aio ;«. ; boot-
maker.
Stivalare ind. stivalo; scherz. to put boots
upon, e.g. on a cat.
Stivalata./; blow with a boot.
Stival-e m. (L. aestivale, orig. there-
fore, summer shoe); i. boot. 2. — a
tromba, high boot, Wellington boot.
3. Mezzo — , Derby boot, just covering
the ankle. 4. = Minchione, numskull.
5. Rompere gli -i a uno, to bore him.
6. De' miei -i, spreg. Dottore de' miei
-i, rotten sort of doctor ; Seccatore
de' miei -i, frightful bore; Giramento
di -i, tiresome proceeding. 7. Ungere
gli -i a uno, fig., as in E., to fawn upon
him. 8. Prov. Non sapere quanti piedi
entri in uno — , to be grossly ignorant,
lit. not to know how many feet go into
one boot, with a play upon Piede as a
measure of length. t = Caprisco, sea-
hog (fish).
Stivaleria^; piece of stupidity.
Stivalettino m. ', dim. vezz. baby's boot.
Stival-etto m.; dim., i.q. Mezzo -e, boot.
Stival-ino m.; dint. vezz. child's boot. -6ne
m. ', augm. , e.g. rough boot to wear over another
boot, stable boot, jack boot.
* Stivamente ; = Astivamente, hastily.
Stiv-are (doublet of Stipare) ;
i. (mar.) to stow. 2. = Ammassare, to
heap up. 3. to pack, e.g. sardines.
4. to cram, e.g. a room with furniture.
5. — in verde, to pack in a damp state,
or in a damp place.
Aff. -ainento, -atore stevedore, -atura.
*Stiviere m. ; = Calzaretto, shoe,
t Stivola /.;= Stiva.
tStizo m. (bit. "stizut,<Gt. irrifco, to prick);
a species of wasp.
Stizz-a / (A) ; anger, -v. -are.
t = Moccolaia.
(B); pope's nose, fleshy part of a
bird's tail.
Etym. In sense (Ii) trot. < O.H.G. sliuz
(> Germ. Steiss, rump), akin to Dutch stuit,
attributable to a Germanic root stiwot, ultimately
akin to L. Stiva, plough-tail.
Aff. to (A) -erella -etta dims., -ina child's anger.
•Stizz-are intr. ; = -ire.
•Stizziare ;=Attizzare, to stir.
Stizz-ire ind. -isco (bit. **extitiare,
< L. titio, -v. Tizzo) ; to make, or be-
come, angry.
Stizz-o m. ; = Tizzo, firebrand. Aff.
-6ne.
tStizzolare; to snuff (a candle).
Stizz6s-o (It. stizza); angry. Aff.
-accio pegg., -ame'nte, -e^to -fno dims.
H.
*Sto; = Questo.
St6ay: (Gr., it. Skeat, sub Stoic); i. one of
the treasure-houses at Delphi. 2. portico at Athens
where Zeno taught.
Stoccafiss-o m. (Dutch stokvisch,
< stock, stick, + visc/i, fish, i.e. dried
fish) ; stock-fish, dried cod or other
fish (drier than Baccala). Aff. -ato
wizened.
Stoccarda ; (geogr.) Stuttgart, in
Wiirtemberg.
Stoccat-ayT ; I. thrust, with a rapier
or point of a sword, v. Stocco. 2. fig.
vicious stab ; Qualche - - e sempre
pronta e da lui c' e da aspettarsela,
people are always ready to run a knife
into one, and he is just the man to
do it. 3. fig. application for money ;
Questo discorso minaccia una — , this
means he is going to beg. 4. Stare
sulle -e, to be on the look-out for one's
opportunity. Aff. -ella -ina dims.
Stoccheggi-are ind. stocchdggio ; to
thrust, v. Stoccata. Andare -ando, to
parry, fig. to be on one's guard.
Stocchetto m.; dint. Stocco.
St6-CCO, //. -cchi, m. (cogn. bit.
stochits,<. O.H.G. stock, a stump, cp.
A.S. stocc, >E. stock, v. Skeat, sub
Stock); i. rapier, esp. in a sword-stick.
2. sword-stick. 3. stalk, e.g. of maize ;
Far lo — , of grain, to shoot up.
4. (Uomo) di — , resolute.
*i. = Stollo. ii. = Ceppo, genealogical stock,
iii. shaft of a spear.
t Stoccofic, Stoccofisso tn. ;= Molva, ling (fish).
Stocolma; (geogr.) Stockholm.
Stbff-a/; i. silk or muslin stuff, of
good quality ; " Pezza di tessuto da
panni, o mobilia, piuttosto fine; non si
dice di frustagno, vergatino, e simile,
ne di velluto" (Petrocchi). 2. fig. good
material, in a boy, from the teacher's
point of view.
Etym. Cogn. old Fr. estopke, Span, and Portug.
estofa, of disputed origin. Diez suggested that these
words were due to a Germanised pronunciation of L.
stuppa, tow, but this does not account very satisfac-
torily for the sense and is not accepted either by
Hatzfeld and Darmstetter (Diet. Fran9-, under
Etoffe) or by Kluge (Dtsch. etym. Wtbch.), who
writes (under Stojff), "Staff first appears as modern
German and together with Dutch */<*/" and E. stuff
is from the Romance word." See, however, Skeat,
sitb Stuff, Stop, where he makes out a pretty good
case for Diez's view. For stuppa v. infra, Stoppa.
Stoffare (It. stoffa) ; to paint a back-
ground imitating silk or other fine stuff.
Stoff-6tta dim., -ettfna sub-dim., of -a.
* Stoffo tit. (Germ. Staff)', matter, material.
Stogarsi ; scherz. to abandon one's gown.
* Stogeio /«. ; ceremony, fussing.
* Stogliere (Storre) ; to remove.
Stbia/ (cogn. Fr. store, Span, estera,
< L. storea, rush mat, akin to Sternere,
v. Skeat, sub Strew); i. mat, hassock,
of straw or cane ; — di sparto, esparto-
grass mat. 2. sun-blind made of mat-
ting. 3. ceiling made of woven reeds.
Stoi-are ind. stbio st6i st6ia ; to
spread mats. Palco -ato, ceiling-frame
covered in with a net-work of interlaced
canes or reeds.
Stoic-amente, -ismo, -o ; as E., r. Stoa.
Stolno m.; I. dim. Stoa, esp. the
Stomac6s-o ; most disgusting,
-ame'nte.
Aff.
Stomac-uccio, -uzzo m. ; i. dim.
spreg. of -o. 2. person with bad di-
gestion.
Stomatico (for Stomachico) ; sto-
machic, tonic.
Stomatite/; i. (med.) as E. 2. —
epizootica, foot-and-mouth disease.
76
6O2
STOMBACO— STOVIGLIE
For the derivation of compounds beginning with the letter S see the simple -word
on finding that a thing is worn out.
5. sulphur candle for fumigation.
Stoppi6ne m.; (tot.) i. corn-thistle, v. Scar-
diccione (4). 2. Italian thistle. 3. welted thistle.
V. Cardo (i, a and V).
tSt6mbaco w.; = Stomaco.
* Stombolo ;=Trottola, top.
Stonacare ind. stonaco; to remove
the whitewash.
Ston-are ind. stono; i. to sing or
play out of tune. 2. = Sbalordire, to
upset, bewilder. Aff. -amento, -atura,
-azione.
Stondare ind. st6ndo ; to make
round.
Stonicchiare ; to be slightly out of
tune.
Stonio m. ; singing all out of tune.
St6pp-a (Scioppa)/ (L. stttppa, tow,
either borrowed from or cogn. with Gr.
(rrvirri, tow, root stup, to harden, v.
Stipa); i. tow. 2. oakum. 3. (Mani,
Cervello, Legge, Uomo) di — , of no
account or worth. 4. fain, tough meat.
5. Fare — d' uno, to treat him roughly.
6. Far la barba di — a uno, to play off
some trick upon him ; Credete di farla
a me, ma ve la fate per voi la barba
di — ) you think you are playing a
game upon me, but it is yourself you
are scoring off. 7. as a sort of adv., E
io — , i.e. I intend to have my revenge ;
E in una gran miseria Carlo ; E suo
fratello — , and his brother is worse off
still. 8. pop. for Sbornia, fit of drunken-
ness. 9. the name of a famous brigand.
Aff. -accia pegg.
Stoppabuchi m. indecl. ; i. wad,
tow. 2. fig. stop-gap.
Stopp-accio, -acciolo m. ; wad, e.g.
for a gun.
Stopp-are ind. st6ppo; i. to plug.
2. part, -ato, drunk.
St opparola f. ; = Stoppiarola.
Stopparudlo m. ', (mar.) scupper nail.
Stoppeggiare ind. stoppeggio ; to
rub with oakum.
Stoppettlna /; dim. Stoppa, fine
tow.
St6ppia/ ; stubble. Esser la gran-
dine sulla — , i.e. to produce much noise
with little damage.
Etym. Cogn. Provenc. estobla, old Fr. estoMe
(> Fr. tteule, formerly tUwl*t and E. stubble),Germ.
Stoppel, apparently a confusion between O.H.G.
stupfild and late L. stupnla,<^. stipula, all meaning
stubble. Stipiila is dim. of stipes, v. Stipa, stupjild
may be < O.H.G. stuff, a prickle, or, as Kluge
remarks (Dtsch. etym. Wtbch. sub Stopped), may
have been borrowed at an early date from L., like
Flegel, Sichel, Wanne <flagellum, secula, vannus •
in any case stnpfila and stipula. are ultimately both
from the same root, stap or stup, to stand up, an
offshoot of the great root sta.
Stoppiardla f.; (ornith.) whinchat, v. Stiac-
cino.
Stoppinare ind. stoppfno; i. to fix
the priming match, e.g. to fireworks.
2. to plug the interstices of doors or
windows, so as to prevent a draught.
3. to fumigate a cask.
Stoppiniano ; Latino — , dog- Latin,
v. Stoppino.
Stoppini^ra /. ; holder for a taper.
Stoppino m. ; l. = Lucigno!o, wick.
2. wax taper. 3. Frate — , ignorant
person. 4. Addio — , a phrase used
Stopp-6ne, -6so ; dry, tasteless, lit.
made of tow.
Storace m. (L., < Gr., of Syrian
origin) ; i. gum storax. 2. — bianco
or in lagrime, liquid storax, a product
of Liquidambar styratiflua.
* Stor-are ; = Ristprare. *-ato ; = Storiato.
* Storberio /;/.; disturbance.
St6rc-ere ind. st6rco -i, perf. storsi,
part, storto; i. to wrench, wrest, twist,
distort. 2. to unravel (a rope). 3. -ersi,
to writhe. 4. part, storto, v. infra in
loco. *-ersi contro, to oppose.
Storcicdllow.; (oruilh. ) = TorcicoIlo, wryneck.
Storci-m^nto »/., -tura/ ; vbsbs. of
Storcere.
Stord-ire ind. -isco ; to stun, be-
wilder.
Etym. unkn. Cogn. Fr. ttourdir, Span, atordir,
corresponding to a bit. ** extordire, the guesses at
the source of which are (i) L. turdus; the thrush
seems to have been regarded as a silly bird, cp. the
Fr. soul comme tine grille; and in old Fr. estordir
was applied particularly to getting drunk ; (2) L.
torpidus (Diez) ; (3) L. tnrbidus ; (4) Celtic tiurdd
(in Welsh) thunder ; (5) O.H.G. "sturlian, a form
evidenced by Germ, stamen, to throw down, which
might produce a bit. ** sttirdire.
Aff. Stordit-accio blunder-headed, -aggme,
-amente, -ello, -ezza i.q. -aggine. Cp. -o.
Stord-ito; \.part.-vct. 2. as adj.,
dizzy. 3. thoughtless, giddy-headed.
* (teeth) set on edge.
St6ri-a/ (L. historia, < Gr. iaropia,
< io-Top-, stem of la-rap for **f iSrwp,
knowing, root weid, to see, hence to
know, as in E. wit) ; i. history.
2. story.
Af. -accia pegg., -aio or -aro story-teller, -are
1. = Istoriare to embellish, strictly, with historical
figures, 2. Mr. to stand waiting about, -came'nte,
-co historic, -ella dim., -ellina sub-dim., -ografia,
-ografico, -ografo.
Storidne m. (bit. sturio,< O.H.G.
sturjo, sturgeon, lit. disturber, < storen,
to disturb) ; sturgeon, Acipenser.
* St orlomia f. ; — Astronomia.
•Stormento m.; = Strumento.
Storm-ire ind. -isco; to rustle.
Stormo m.; i. flock (of birds).
2. crowd ; Guarda che — di ragazzi
innanzi alia chiesa, look what a mass
of boys there is in front of the church.
3. in bell-ringing ; Sonare a — = a
martello, to ring the alarm, v. Mar-
tello (5). * battle.
Etym. O.H.G. sturm, akin to E. storm, < the
same root as stir, cp. derm, storen. In meaning
Stormo may have been influenced by It. torma,
crowd, but the two words are not akin.
Stornacchi-are ; to hawk up phlegm.
Aff. -o s&.
Stornare ind. st<5rno; i. to turn
aside. 2. to dissuade. 3. — il latte,
to stop lactation. 4. intr. to run back-
wards, as a carnage on a steep hill.
5. at billiards ; — colla palla propria,
to screw one's ball back. 6. — • una
partita, to cancel an entry in a ledger
and transfer it elsewhere.
,• for the prefixed S see S, p. 521, § 2.
Stornellare ind. stornello; to sing
Stornelli.
Storn611-0 m. ; I. = Storno, star-
ling. 2. ditty of three lines, the first
being of five syllables, often beginning
with the name of a flower, and rhyming
with the third. 3. as adj., i.q. Storno.
* = Trottola, top. Aff. -etto, -fno, dims.
* Stornimento m. ; dizziness.
Storno m. (A) ; i. vbsb. of Stornare.
2. space necessary for turning furniture
round; Sara impossibile passare con
questo pianoforte per le scale perchfe
non c' £ — , it will be impossible to get
this piano up the stairs, as there is not
enough room to turn it round. 3. lot-
tery-ticket left on the counter or bought
by the lottery clerk on his own account,
which may, therefore, be bought out-
side the regular course. * As adj., sub-
ject to dizziness.
(B) (L. sturnus, akin to O.H.G.
stara and A.S. stear, > E. stare, the old
name of the bird, starling being a
diminutive); (ornith.) I. starling, Stur-
nus vulgaris, also termed — comune,
Stornello. 2. — nero, unspotted star-
ling, Sturnus unicolor. 3. — roseo,
rose-coloured pastor, Pastor roseus, also
termed Merlo roseo, Storno marino or
terreo, Tordo roseo. 4. as adj., grey,
grizzled (horse).
Storpi-are ind. storpio, or pop.
Stroppi-are ind. stroppio (A) (etym.
unkn., the Fr. estropier is borrowed
from Italian ; possibly of Germanic
origin, v. Skeat, sub Strip) ; to cripple,
maim.
*(B)=Stuprare, to ravish. *(C) = Sturbare, to
disturb.
AJJF. -amento, -atamente, -atino dim. of -ato.
Storpi-ato m.\ a cripple. Aff. -atura, -o adj.
* Storrato ; without towers.
* Storre ;~StogIiere.
Storsione /.; = Estorsione. *i. = Torsione.
ii. — Tonnento.
Stbrta/ (It. storcere); i. twisting,
wrenching. 2. bend, e.g. in a river.
3. retort for distilling, etc. 4. = Scia-
bola, curved sword. 5. (vet.) lameness
in the foot of a horse.
*Tuscan lira, formerly coined in twisted shape.
Stortam^nte ; crookedly.
Stortetta/; dim. ofStorta(4>.
Stortezza/I; crookedness.
Stortigriaccolo ; maimed, crippled (child).
Stortilat-o »/., -lira/".; sprain, v. Storta (5).
Stortina/I; (mus.) curved wind-instrument.
Stortini m. pl.\ a kind of paste for soup.
Stdrto ; i. part. Storcere. 2. as
adj., crooked, twisted. 3. deformed.
4. fig. distorted (notion). 5. Com-
passo — , = Compasso a grossezze,
callipers, compasses with bent shafts
for measuring the diameters of solid
bodies.
Stort-ura./:; v. -0(2)10(4).
Stoscanizzarsi ; to abandon Tuscan modes.
* Stoscio ;«.; = Stroscio, rushing fall.
Stovigliaio m. ; maker or seller of utensils.
Stoviglie / //. ; crockery, or by
ext. the iron utensils also, of a house-
hold. *Dar nelle — , v. Coccio (6).
Etym. bit. "testnilis (< : L. testa, earthen-
ware), whence **stuilis, **stuilia', for the loss of
the first syllable of testuilis, cp. Baco for bom-baco,
STOVIGLIERIA— STRAFIGURIRE
603
For the derivation of compounds beginning with the letter S, or the prefix Stra- as the case tnay be, see the simple
word; for the prefix see S, p. 521, § 2, or Stra- in loco.
Amore — , lukewarm affection ; Borsa
-a, nearly empty purse ; Promesse -he,
doubtful promises. 4. of meat or fish,
stale, though not gone bad. 5. as adv.,
or Alia -a, ^>. Stracca (2),
Btscia for bpm-biscia. This derivation is supported
by the Sardinian dial, form Tistivillu, potsherd.
Stoviglieria / ; pots and pans col-
lectively.
Stozz-are ind. stozzo ; to beat out.
-0 in. ; beater for hammering out metal
into a convexity, Fr. emboutissoir.
Etynt. O.H.G. stozan (> Germ, stossen, to
shove), root steud, to strike, v. Skeat, ed. 1910,
sub Stutter, Stoat.
Stra- (L. extra,<exter, = ex, with
comparative suffix -ter) ; a prefix of in-
tensity. Those words below into which
it enters as a component are divided
by a hyphen following the prefix.
Strabalz-are ; to jump about. The word may
be regarded as intensive cither of Trabalzare or
Balzare, v. Stra-. Aff. -oni.
Stra-bastare ; to suffice perfectly.
*-battere; to vex grievously (lit. beat).
-bello ; extremely beautiful, -bene ;
extraordinarily well. -benedire ; to
bless, -bere ; to drink (most abund-
antly).
Strabiliare (either < Stra- in sense
of outside + Bilico, balance, or else
<Stra- in its usual sense of very +
**\inira-~\biliare} ; to be utterly amazed.
Strabismo in. (L., < Gr. orpa^ds, < ff-rpe'^w);
asE.
Strabocc-are ; intern. Traboccare,
to overflow. *to fall. Aff. -amento,
*-atoio precipice, -hevole in vast quan-
tity, -hevolmente enormously.
* Strabule f. //. ;= Brache, trousers.
* Strabuzzare (frob. an intensive formed upon
Sbuzzare, to disembowel): to open the eyes wide.
Stracanarsi (etym. dub. but prob. < stra- and
Cane, dog) ; to exert oneself.
Stracann-are «tra-, = L. trans, and Canna
in sense of Cannello, bobbin, with an s- prefixed to
keep the meaning distinct from that of Tracannare,
to swallow) ; in weaving, to reel off, to transfer in
equal parts on to a given number of bobbins, the
silk originally upon one of them. Aff. -atura.
Stra-cantare ; to sing too loud or
out of tune.
Stra-carico, -caro ; heavily loaded,
very dear.
Stracca / ; I. fatigue ; Pigliare
una — , to work to exhaustion. 2. Alia
— , wearily, without pleasure in one's
work ; Applaudire alia — , perfunctory
applause. 3. Tre via acca — , (lit.
thrice worn out nothing) an expression
used to an idle worker.
*i. =Stracco, persistence; Credendosi...sorpren-
derli tutti per istracca, believing they could make
head against them by dilatory tactics; Dimdandosi
di vincere i Fiorentini per istracca, mistrusting their
ability to wear out the Florentine forces, ii. A — ,
unwillingly, iii. In istracca, precipitously, iv. --
Straccale, leading-strings.
Straccabraccia ; A — , =A!la stracca, wearily.
Straccabue m. ; (bot.) pulse, v. Moco (i).
Straccagginey^; indolence, slackness.
Straccale m. (O.H.G. stric, > Germ.
Strick, cord, the i changing into a
under the influence of Straccare) ;
1. breeching-strap of a pack-saddle.
2. in pi., (a) trouser-suspenders, braces ;
(b) straps or other things left lying
about.
Straccare ; to tire out.
Etym. obscure, but prob. <a bit. ** cx-traccare,
where traccare is cofn. to Fr. traquir, from a Ger-
manic root trak, so that the lit. meaning would be
to follow the prey till it is exhausted as a weasel will
a rabbit. E. track is from the same root, also Dutch
trek. The adj. Stracco, however, though it could
of course be the syncopated participle of Straccare,
seems rather attributable to O. H.G. struck, stretched
out, stiff, akin to A.S. strcfc, hard, strong, L. strin-
gere, to squeeze, v. Skeat, sub Stretch. For the
meaning, cp. the E. on the stretch, i.e. engaged in
exhausting work.
Straccat6ia / ; Pigliare una — , to
knock oneself up.
Stracc-atdio ; tiring, v. -are. Aff.
-atore.
*Stracceria f.; ready-made clothes.
* Straccetto m. ; commercial note-book.
Stracche'zza / ; exhaustion.
Stracchfno m. ; an inferior cheese
made in Lombardy from the milk of
cows which are weak, Stracche, after
being driven down from the mountain
pastures.
Stracciaberrette m.; (bat.) some species of
maple.
Stracciabile ; v. Stracciare.
Stracciafbgl-io m.\ i. =Scarta-
faccio, note-book. 2. rough draft. 3. at
Florence, the lowest rank in the Miseri-
cordia ; Entrano come -i, poi come
fratelli, people join as probationers and
become members later.
Stracciai61o m. ; one who cards the floss silk
off the cocoon. * old-clothes man, v. Straccio.
Stracciapane m. ; writer of bad poetry.
Stracci-are (A) (cogn. Provenc,.
estrassar, Span, estrazar, <blt. **ex-
tractiare, < L. extract us) ; i. to tear.
2. to comb the floss silk from the
cocoons. 3. (paperm.) to tear up the
rags and remove the hard edges.
4. part, -ato, dressed in rags. 5. Parla
com' un libro -ato, scherz. for stampato,
he speaks just like a book. 6. Occhi
-ati, angry look, v. Stracciasacco.
*(B) (It. tracciare, with prefix $-) ; to leave the
track.
Stracciasacco m. ; Guardare a — ,
or a squarciasacco, to look askance at,
lit. like a cut-purse.
Stracci-at6ra f.', rag tearer, v. -are (3).
-atura /. ; v. -are.
Straccfna f.', {paperm.) rag-picker or sorter.
Stracc-io m. ; I. rag. 2. tear,
rent. 3. fig. scrap, e.g. of knowledge.
4. floss silk, v. Stracciare (2). 5. Prov.
Gli -i van sempre all' aria, i.e. mis-
fortune comes to those least able to
bear it.
As adj. : 6. sync, for Stracciato, all
in rags. 7. Carta -ia, cartridge-paper.
Aff. -i6ne augm. spreg. of -io (6),
v. Strappone (2), -i6so, -iuccio dim.
spreg.
Stracc-0 (v. Straccare, etym.) ;
i. tired out. 2. inferior in quality,
whether as worn out or as made from
inferior material, cp. supra Stracchino ;
Latte — , milk of a woman who has
been nursing her baby too long. 3. fig.
Con una cert' aria -a e trascurata, with
an evident lack of interest ; -a e con-
fusa tradizione del fatto, a confused
tradition of the event, almost lost ;
* Straccurare ; to neglect.
'Stracinare ; metathesis of Trascinare, to drag.
Stra-c6cere, -cubcere ; to over-
cook, etff., v. Cocere.
Stra-collare ind. stracollo (It. collo,
sc. del piede, instep) ; i. to dislocate
one's ankle, or by ext. the wrist. 2. to
fall over. Aff. -collatura.
Stracoll-6ne m. ; stumble, v. -are
(2).
Stra-contento ; extremely happy.
Stra-c6rrere ; intens. Correre. Aff. *-corri-
dore scout.
* Stracotanza/^; = Tracotanza, insolence.
Stra-cottare ind. strac&tto ; to stew.
Stracott-ino ; dim. vezz. of -o, part, of Straco-
cere.
Stra-cuocere ; i.q. Stracocere.
Strad-a f. (L. strata, sc. via, so
that the lit. meaning is paved road) ;
1. road. 2. street. 3. — ferrata, rail-
road. 4. -- facendo, on the way, in
passing. 5. Andare alia — , to turn
highwayman ; similarly, Gettarsi or
Stare alia — . 6. Fare — , to show the
way.
Aff. -Acciafeg-g-., *-aiuolo highwayman.
Stradale ; i. relating to roads.
2. as sb., long stretch of road.
Strad-are ; to guide, usu. fig. in
sense of training for a profession. Aff.
-ame'nto.
Strad-ella dim., -ellina or -ellino sub-dims.,
-611o dim., of -a.
tStrad-ello, -elloro m. ; gap between the bed
and the wall.
Strad-itta dim., -cttina sub-dim., -iccidla
dim. spreg., of -a.
Stradiere m. ; examiner of goods
for the octroi.
Strad-ina /, -ino m. • i. dim. -a.
2. street-walker.
Stradidtto m. (Gr. (TTpaTiaiTTjs) ; Albanian
horse-soldier in the service of the Venetian republic.
Stradivario m. ; violin, properly one made by
A. Stradivari of Cremona (1644 — '737)-
t Strado ; in abundance.
Strad-6ne m. ; augm. of -a.
Stra-d6ppio ; intens. Doppio.
Stra-dotalc, Estra-dotafe ; {leg.) belonging
to a married woman as her separate property.
Strad-uccia dim. pegg., -ucola dim. spreg.,
of -a.
Stra-falciare ; to speak or act care-
lessly or thoughtlessly, lit. to mow
carelessly.
Strafalcidne m. ; \. vbsb. of Strafal-
ciare. 2. great blunder.
Stra-fare ind. strafaccio or straf6,
v. Fare ; i. to take enormous pains.
Part, -fatto. 2. over-laboured. 3. over-
ripe (fruit).
Strafelarsi ; intens. Trafelarsi, to
be tired out.
Stra-felice, -fido ; intensely happy,
or faithful.
tStrafficare; = Strigare, Stralciare, to probe, to
search out.
Strafigur-ire ind. -isco ; to disfigure.
76 — 2
604
STRAFINE— STRAPPARE
For the derivation of compounds beginning with the letter S, or the prefix Stra- as the case may be, see the simple
word; for the prefix see S, p. 521, § 2, or Stra- in loco.
weir. 4. (mar.) (a) = Scarpa, q.v., u*ntT™'l"e <Stranare' Stran«re); (poet.)
no. (6) ; (*) padding placed on rigging
Stra-fine ; intern. Fine.
•Stra-finefatto; Di — , = Intrafinefatta,
" Stra
sud-
rafizzeca/; (*o/.) = Stavisagra, stavesacre.
Straforare ind. straforo ; = Trafo-
rare, to pierce.
Straf6ro m. ; I. vbsb. of Straforare.
2. Di — , secretly. 3. Lavori di — ,
filigree work. .
* Strafugare ; = Trafugare.
Strafusolare ; to form the Trafusole, skeins.
Strage/ (L. root ster, to spread, as
in sternere, v. Skeat, sub Strew) ;
i. great slaughter, massacre. 2. great
abundance.
* Straggere ; = Distrarre, to distract.
t Stragio ; = Straziato, Brutto.
Stra-, or Estra-giudici-ale, or
-giudizi-ale ; extra-judicial. Aff. -al-
mdnte.
Straglio, Strallo (Stragio) m.
(var. of Traglia, with intensive
prefix S-) ; (mar.) stay, usually one lead-
ing from the head of a mast forward.
For the names of the various stays, see
Paasch, Diz. Mar. Vela di — , stay-
sail, triangular sail attached to a stay.
Stra-godere, -g6nfio, -grande ; miens.
Godere, ecc.
* Stragulato ; tapestried, embroidered.
* Strainare ;=Trainare.
tStralambo ; = Strambo.
Stralciare ; i. to prune away super-
fluous branches, Tralci, from a vine.
2. to slash anything, cut it carelessly.
3. to compromise a dispute. 4. to clear
up a tangled affair. 5. — le partite, to
balance accounts.
Stralciario in.; arbitrator, referee, liquidator.
Stralci-atura, -o; vbsbs. of -are.
Strale m. (M.H.G. str&l; cogn. A.S.
street, Lith. striela, Russian strela, all
meaning "arrow") ; poet, for Freccia,
arrow.
Stralici-are; to cut aslant, v. Tralice. Aff.
' Stralignare ; = Tralignare, to degenerate.
fStralinco ; = Storto e sciancato.
Strallo ; v. Straglio.
Stra-lodare ma. stralodo ; to praise highly.
Straloggi, Strallogi / (by metathesis < L.
aristolochia,<Gt. ipurroAoxeia) ; (WO birthwort,
Aristolochia clematis.
Stra-lucente ; very bright.
Stralun-are (etym. unkn.) ; to roll
(the eyes). Occhi -ati, eyes starting
out of one's head. Aff. -ame'nto.
•Straluzzare ; = Dardeggiare, to shoot arrows.
*Stramaccato ; = Stralunato, Fuor di se.
Stramaglia / ; forage, v. Strame.
Stramaidlo m. ;=Erbaiolo, hawker of vege-
tables.
Stra-maledire, -mangiare ; to curse, eat
(excessively), -mature; over-ripe.
* Stramare ; to supply cattle with bedding.
Straniazz-are ; to knock (a man)
down so as to stun him, or intr. to fall
senseless (lit. to fall on a blanket,
Stramazzo). Aff. -ata.
Stramazzetto m.; at the game of Calabresella,
failure to score so much as three.
Stramazzo m. (for Stramaccio, < It.
strame) ; i. coarse blanket folded once
or twice so as to serve for a mattress.
2. = Stramazzone. 3. (hydraul.) waste-
to prevent its being chafed ; (c) — di
cavi, rope fender; (d) — delle bitte,
cross-piece of the bitts, usu. Traversa.
Stramazz6ne in. ; i. heavy fall.
2. sword-cut as opposed to a thrust.
Etym. It. stramazzare. In sense (2) it has
been referred to O.H.G. scramasacs, sword, to-
gether with the cogn. Fr. estramacpn, but Hatzfeld
and Darmstetter are doubtless right in deriving
estramafon < Stramazzone, and this < Stramazzare.
* Stramba f. (etym. itnkn., perhaps akin to
O.H.G. strimpan. to tie up); i. =Sparto, esparto
grass, ii. rope of any material not hemp.
Stramb-amente ; v. -o.
t Strambare ; i. of wood, to warp. ii. of the
wind, to chop and change irregularly.
* Strambasciare ; = Trambasciare, to be dis-
tressed.
Strambell-are ; to tear into rags.
-0 m. ; rag.
Etym. unkn. Diez refers it to Germ, strampeln,
to kick the feet about, Caix to Lambello, with inten-
sive prefix S-, the alteration of si into str arising out
of the latter being easier to say.
Stramb-eriay^; v, -o.
tStrambicare ;= Inciampare, to stumble.
Strambo (a nasalised form of L.
stratus, < Gr. a-rpaftos, distorted, <
a-rptya, to twist) ; distorted, queer.
Stramb-6tto, -bttolo m. (It. strambo,
as being queer versification, cp. Span.
estrainbote, adjunct to a sonnet) ;
1. rustic love-song. 2. poetry of little
merit. 3. = Sproposito, absurdity.
Strame m. (L. stramcn, v. Skeat,
sub Strew) ; stubble cut for litter.
Strameggiare ind. strameggio ; to
eat straw. *to strew with litter.
* Stra-menare ; i. to transport, ii. to guide.
*Stramento m. (L.); covering,
t Stramig6ne ; = Sudicio, Sciatto.
Stra-moggiare ind.
I. to be superabundant.
stram6ggio ;
2. to satisfy.
m.
I.
Stranifero (var. of Estraneo, q.v.);
strange, foreign. The word is nearly
synonymous with Forestiero, but has a
rather more national meaning, Fore-
stiero being of more local import.
Stranio ; i. foreign. 2. unusual.
3. diversified.
Strano (contracted var. of Estraneo,
q.v.); i. pop. for Straniero, foreign.
2. strange, unusual.
Stranutellay: (by metathesis < It. starnutare) ;
(hot.) spurge, Euphorbia.
Stranuto m. ; pop. for Starnuto, sneeze.
Straordinari-o (L., v. Skeat, sub
voc.); i. extraordinary. 2. as sb.,
extra letter-carrier. 3. extra item. Aff.
-amdnte, -eta.
Stra-orzare ind. straurzo ; {mar.) to lurch to
windward.
Stra-orzo ; = Orziero, tending into the wind.
Stra-pagare : to overpay.
Stra-panato
Pane (B).
Stram&nio m. ; (bot.) thorn-apple, Datura
stramonium, also termed Noce puzza, Noce spinosa.
Stramort-ire ind. -isco ; intens.
Tramortire, to faint.
Strampalat-o (etym. dub., perhaps
<Trampalo, stilt, with intensive pre-
fix S-) ; exceedingly queer.
Aff. -aggine, -eria, -one augm.
Strampaleria f.; i.q. Strampalateria, queer
act.
Stranamente ; strangely.
Stranare ; i. to ill-treat. 2. to
treat unfairly. *to alienate.
* Stranaturare ; = Snaturare.
* Stran-eare or *-eggiare ; = Straniare.
Stran-itto dim., -ezzay:; v. -o.
* Strangio ; = Straniero.
*Strangogiione m. ;=Stranguglione.
tStrangolacani m. pi.; (wmr.)=Controcarica-
boline, outer leech lines.
Strangol-are ind. stringolo (L., < Gr., t:
Skeat, sub Strangle); i. to strangle. 2. (mar.) to
swift, v. Trincare (B). Aff. -amento, -atoio adj.,
-atore, -aturio.
Strangol-aturay:; i. vbsb. of -are. 2. (mar.)
— d' una legatura, cross-turns, frapping. 3. — di
un cartoccio, choke of a cartridge.
Strangolina /. ; (vet.) a kind of strangles.
* Strangosciare ; = Trambasciare, to be dis-
tressed.
(vet.)
Aver
torn, tattered, v.
. to talk too much.
Stra-parlare ;
2. to be delirious.
Strapazz-are ; to mishandle, mis-
use, use very roughly, use bad language
towards, overwork, wear to pieces.
— un mestiere, — un' arte, to practise it
very inefficiently, very carelessly.
Etym. dub. Dicz attributes the word to It.
pazzo, as it were, to use madly or so as to drive
mad. Calx's derivation seems preferable, viz. < It.
Strangugli6n-e
strangles. 2. (mfd.) quinsy.
gli -i, to have hiccoughs.
Stranguria / (Gr., v. Skeat, sui vac.) ; (med.)
strangury.
KSrting suggests ** extrapatiare, < L. patior, to
suffer, but this does not seem probable.
Aff. -amento, -ata reprimand, -atamente, -atina
dim. of -ata, -atore, -atrice.
Strapazzo m. ; vbsb. of Strapazzare.
Roba da — , thing for every-day use.
Linguaggio da — , language of common
life.
Stra-pazzo ; stark mad.
Strapazz-6ne, -6na, -osamente, -6so,
-ucchiare dim.', v. -are.
Stra-pdrdere ; to lose heavily.
Stra-piacere; to please hugely.
Strapiantare ; = Trapiamare, to transplant.
* Strapie : maimed. A — , = Mai posto.
Stra-pieno; excessively full.
Stra-piombare iiui. strapiombo : i. to be out
of the perpendicular, to overhang. 2. to be exces-
sively heavy. Aff. -piombo sb.
Stra-piovere ; to rain very heavily.
Stra-piparsi ; to be utterly indifferent.
Stra-poggiare ind. strapuggio ; (mar.) to
lurch to leeward, v. Straorzare.
Stra-pdggio; (mar.) tending to fall off, v.
Straorzo.
Stra-portare ind. straporto; to carry right
away.
Stra-potente ; mighty. Aff. -potenza.
Strappa ; A — , hastily.
* Strappabecco ; A — , very hastily.
Strapp-abile ; v. -are.
Strappacav6zza ; Comprare, Vendere a — ,
to buy, or sell, without any warranty of soundness.
StrappalanayC; (bot.) clot bur, v. Bardana (2).
Strapp-are ( < a Germanic root
strap, to pull, cp. Germ, straff, tight,
v. Skeat, sub Strappado); i. to pull
away, snatch, pluck off; — da man-
giare, or — la vita, to make a poor
living. 2. to tear. 3. (mar.) = Sforzar
di remi, to row hard. 4. — la foglia, v.
STRAPPATA— STRETTA
605
For the derivation of compounds beginning with the letter S, or the prefix Stra- as the case may be, see the simple
word; for the prefix see S, /. 521, § 2, or Stra- in loco.
Foglia (3). 5. Parlare com' un libro Stratt-a / (intens. Tratta) ; jerk ; 5. (eccl.) taper for lighting church
-ato, v. Stracciare (5). Aff. -amento. A -e, intermittently. candles, t loach, v. Cobio (i).
Strappat-a /.; sharp tug. Aff. -ella, -ina
dints., -atura fbso. of -are.
Strapp-etto, -ettino dim., sub-dim., of -o.
Strapp-o m. ; i. tear, rent, hole.
2. jerk. 3. A -i, by fits and starts.
Strapp-6ne m. ; i. augm. -o.
2. -6ne, or -ona, / ; person in tattered
dress.
trappone would be said of a person ragged
from carelessness, Straccione of one who has not the
means of dressing better (T. and B.).
Strapp-ucchiare ; dim. of -are.
Stra-pregare ind. straprego ; to entreat most
earnestly.
Strapunta / ; quilt.
Strapunt-o m. (It. trapunto, with
idle prefix S-) ; quilted mattress. Aff.
-ino dim.
Stra-ricco; enormously rich.
Stra-rifallito ; repeatedly bankrupt.
Stra-ripare ; to overflow. Aff. -ripamento.
*Stra-ripevole ;= Dirupato, Scosceso.
Stra-rosso ; blaming red.
Strarre ; tap. for Estrarre.
Stra-sapere ; to have immense knowledge.
Strascic-are ind. strascico (intens.
Trascicare); i. to drag along, to trail ;
Farsi — , in carrozza, to go out for a
drive. 2. — la voce, to drawl. 3. of
a carriage, to go slowly, to crawl.
4. (Cavolo) -ato, pop., cooked with
sauce. Aff. -ame'nto, -hfo freq. sb.
Strascico m. • i. vbsb. of Strasci-
care. 2. train of a dress ; Reggere
1° — i fig- to fawn upon. 3. train of
debts or consequences of an illness.
4. scherz. lift ; Per andaf lassu un
po' di — fa comodo, for going up there
it is not a bad thing to get a lift part of
the way. 5. Rete di — , trawl-net, also
termed Rete di fondo.
Strascic-6ne m., -6na / ; one who
crawls along from weakness or out of
laziness. Aff. -(5m adv.
Strascin-are ind. Strascino (intens.
Trascinare) ; to drag, stronger than
Strascicare. Aff. -ame'nto, -atura, -10
freq. sb.
Strascino m. ; i. trammel net for
fish or birds. 2. = Strascim'o, dragging.
Strascino m. ; i. hawker of meat of
poor quality. 2. ignorant doctor or
artist.
Strascione m.\ (but.) creeping buttercup, v.
Stellettone.
Strasecolare ind. strasecolo ; intens. Traseco-
lare, to wonder.
*Stra-sibilarsi ; to be utterly indifferent (to a
thing).
Stra-sonare ind. strasono ; of an organ or
pianoforte, to produce sound of a wrong kind or at
a wrong time.
•Stra-tagliare ; to cut deeply.
tStratato ;=Sdraiato.
Strateg-ia / (Gr.); ai E. Aff. -icamente,
-ico, -o.
Stra-tcmpo m. ; queer weather.
Strat-erello m. ; dim. -o.
Stratif -icare ind. strattfico, -icazi6ne, -drme;
asE.
Stratidte m. (Gr.); i. (bat.) water-soldier, v.
Erba (35). 2. (hist.) mercenary soldier.
Strato m. (I,., v. Skeat, sub voc.); i. stratum.
a. («c/.)=Tappeto, carpet.
• i. • Letto, bed. As adj. : ii. =Strado, in plenty.
in. -Sternato, stretched out flat.
Strattagemma ;«.; (Gr.) as E.
Strattare ; to play on a single
number in the public lottery, t = Bi-
strattare, to ill-treat.
* Strattezza y: ; = Stranezza.
•Stratto (A); i. = Estratto. ii. separated,
iii. addicted, iv. absorbed in thought. (B) (L.
distractus) ; strange.
Strattdne m.; augm. Stratta.
tStravacare (only dialectic, except in part.
-ato, q.v. in loco) ; to empty, to turn upside down.
Etynt. dub. Prob. either < **extravacuare or
cogn. to Fr. s'avackir, to be flabby, < O.H.G.
•weickjan, to soften.
Stra vacate ; of a page of print, crooked, the
forme not having been placed straight in the press.
Stravag-ante (late L. extravagans,
< L. extra, vagor, to wander) ; extrava-
gant, queer. Aff. -antemente, -anza.
Stravanzare (contr. of Stra-avan-
zare) ; to remain over.
Stravas-are (L. extra + vas, vessel,
or in medical L., blood-vessel); (tried.)
to extravasate. Aff. -ame'nto, -o sb.
Stra-vecchio ; extremely old.
Stra-vede"re ; i. to see with the
greatest clearness. 2. =Veder male, to
view mistakenly.
Stra-venare ind. strave*no ; to quit the vein,
either in anatomical or mineralogical sense. Aff.
-venam^nto.
Stra-verp; absolutely true.
* Stravestire ; intens. Travestire, to disguise.
Stra-viare ind. stravio -vii ; Fuorviare, to lead
astray.
Stra-yincere ; to conquer completely.
Stravisare ; intent. Travisare, f.v.
Stra-vizio m. ; sensual excess. Aff.
-viziare.
Stra-vizzo m. (var. of Stravizio) ;
1. (hist.) the annual banquet of the
Crusca. 2. = Stravizio.
Stra-volere ; to desire exceedingly.
Stravol-gere per/, stravolsi, part, stray<o ;
intens. Travolgere, to writhe, wriggle, distort,
wrench.
Aff. -gimento, -tamcnte, -tura.
Strazi-are (bit. **distractiare,<'L.
distractus) ; i. to lacerate, tear to pieces.
2. to ruin by clumsy treatment, to tor-
ture, in fig. sense. Aff. -ame'nto, -o sb.
Strazione^;/^/. for Estra/ione or for Stazione.
t Strebbiaccio m. ; = Spazio di terreno incolto
presso una casa.
Strebbi-are, Stribbi-are, Strubbi-
are (bit. extribulare,<tribulare, lit. to
rub out corn, v. Skeat, sub Tribulation,
and infra, Trebbiare) ; to mishandle,
ill-treat, spoil.
* = Lisciare, Imbellettare. Aff. -o sb., -one, -dna.
Strecciare ind. stre"ccio (It. treccia) ;
i. to plait, esp. the hair. 2. to undo
the plaiting, see S, p. 521, § 2.
•Strecola f. (Germanic, cp. M.H.G. stretch,
stroke) ; light blow given by way of massage to a
stiff limb.
tStrefenare ; = Dimenare, Rumare, to shake up.
tStrefinare ; = Strofinare, to rub.
* Strefolare ; to undo the Trefoil.
Str6g-a /; i. witch. 2. meton.
thin person ; Par poppato dalle -he, i.e.
he looks very thin. 3. Darsi alle -he,
to be in despair. 4. Punto a — ,
herring-bone stitch, v. Punto (8).
Etym. L. striga, woman that brings harm to
children, <.strix, screech-owl, which according to
ancient belief sucked the blood of young children,
cp. Roumanian striga, witch, strigoiu, vampire.
Aff. .acchiola dim., impish young girl, -accia
pegg., -amento, -are to bewitch.
*Stregghia ,/!; = Striglia, currycomb.
Streghe/; pi.; (bat.) love-in-a-mist, v, Scapi-
gliata (i).
St regheria f. ; — Stregoneria, sorcery.
Streghino m. ; lamplighter's torch,
v. Strega (5).
tStrfgliay:; a species of mullet, v. Triglia (i).
Stre"go m. (v. Strega) ; i. = Stregone.
2. miser. 3. thin person.
•Stregola^; i.=Strega. ii.=Vangile.
Streg6n-a /, -accio pegg., of -e.
-are ;=Stregare. -e m. ; wizard, -eria
f. ; witchcraft, or by ext., any crafty
proceeding.
Str<Sgua / (prob. < It. tregua in its
original sense of troth, good faith, the
rateable apportionment being justly
and fairly made, see below*); Andare
a una, alia medesima — , to go by the
same standard, have the same fortune.
Mettere una cosa alia — d' un altra, to
measure a thing by some other thing.
Giudicare alia -- dell' utile proprio,
altrui, to judge by the standard of one's
own, others', advantage.
* rateable contribution to a common feast.
Strelingaggio ; v. Trelingaggio.
Strelizzi m. //.; Strelitzes, the ancient Mus-
covite guards, a kind of hereditary standing army,
abolished by Peter the Great.
Stremamente ; pop. for Estremamente.
Stremare ind. stremo ; to reduce to
extremities, exhaust.
tStrembola./; = Strega, witch.
*Strementire ; = Sgomentare, to terrify.
* Stremenzire ; v. Striminzire.
Stremdzza f. ; extreme poverty.
*Stremire; i. to tremble, ii. to terrify.
•Stremissura/; shuddering fear.
tStremlto ; = Secco, Adusto.
Stremo ; pop. for Estremo.
Strenna f. ; Christmas or New
Year's gift.
* i. = Privilegio. ii. = Ravvedimento. iii. -Male -
fiaoi
Etym. L. strena, good omen, hence New
Year's gift made as an omen for the coming year ;
akin to strtnuus, v. Strenuo.
Strenu-o (U, root tier, to be firm, cp. Gr.
ffrep^os, stiff, (TrpijiTjv, harsh-sounding, Germ. Starr,
stiff, v. Skeat, ed. 1910, sub Stern); as E. Aff.
-amente, -ita.
Strepere (L.) : to resound.
* Strepidare ; i. = Strepitare. ii. = Allibire.
Strepit-are ind. strepito; to make
an uproar. Aff. -ame'nto.
Strepit-o m. (L.) ; noise. Aff.
-osamdnte, -oso.
Stre"tt-a/ (It. stretto,<L. strictus,
v. Stringere) ; i. squeeze, crush ; — di
mano, hand-shaking ; — di occhi, wink-
ing ; — di spalle, shrug. 2. Essere,
Vedersi alle -e, to be at the end of one's
resources. 3. Essere alle -e, also means
(a) to be so placed as to necessitate
some particular action, to have no
choice, and (6) to be near the conclusion
of a matter. 4. maturing, of corn, from
the grass stage to ripening ; Ora che il
6o6
STRETTIRE— STROBILE
For the derivation of compounds beginning with the letter S see the simple word
grano da la — , now that the corn is
beginning to develop. 5. {mils.) finale
of a piece, played in quicker time.
6. Dare 1' ultima — , (a) to finish, (6) to
kill. 7. pressing of olives. 8. space
between a bed and the wall. 9. (geogr.)
in pi., narrow pass (in the hills).
*i. scarcity, dearth, ii. — d' uscio, giving up
business, iii. — di neve, blockade due to heavy
snow, D. Inf. 28. 58.
Strigile m. (L.) ; strigil, skin-scraper.
*Strigio fft.; an old Spanish dress.
tStrigion w.;=Lasca, bleak (fish).
Striglia /. (var. of Strigile) ; curry-
comb.
Strigli-are ; to curry.
-atina dim., -atore.
Strigliatura / ; i. currying.
dust off the horse's coat.
Aff. -ata,
2. the
AJf. -accia, -amente v. -o, -erella dim., -ezza
v. -o.
Strett-ire ind. -isco ; to take in (a dress).
* Strettivo ; astringent.
Stre'tt-o ; i. tight (clothes), small
(room, table), narrow (road). 2. Di
maniche -e, fig. rigorous, strict (dis-
ciplinarian). 3. strict (fasting). 4. Pi-
gharla — , in driving, to shave past.
5. " close " pronunciation of an e or o,
see the opening paragraphs of the
letters E and O, above.
As adv. : 6. strictly, narrowly.
As s&. : 7- (geogr) straits, esp. the
straits of Messina ; Dalle Alpi allo — ,
from one end of Italy to the other.
8. — , or Vino — or strinto, wine of
second quality, made from juice
squeezed out of the residues of the
first pressing. 9. in knitting, reducing.
As part. : 10. v. Stringere ; — a
vite, fastened with screws. 11. (mar)
— al vento, close hauled.
*Strettoiay.; i. band, for pressing, ii. =Stret-
toio.
Strettoiata/; ; the cloth pressed at one pressing.
Strett6i-o m. ; press. — di banco,
bench screw. Aff. -no dim.
* Strettoni ; A — , = A strattoni, by jerks.
* Strettora f, \ tight bandage.
* Strettuale ; — Distrettuale.
Strettura / ; constriction.
Stria / (L.); i. (arch) fluting.
2. (anat) stria. 3. a Fraunhofer's line
in the spectrum. * = Strega, witch.
Stri-are ; i. to groove. 2. part, -ato
striated.
•Striazzo (Striaccio) m.; witches' frolic.
* Stribbiare ; v. Strebbiare.
* Stricare ; = Strigare.
Stricco ?«. ; (mar.) runner. Paranco a — ,
runner and tackle.
Stricnina /. (Gr. arfxlxvos, nightshade);
strychnine.
Stridere perf. strid-e'i or -etti (L.
stridere; cogn. O.H.G. stridan, to mur-
mur, Gr. rpifo), to squeak) ; i. to chirp,
as grasshoppers, to squeak. 2. of
colours, to be ill-matched, to jar.
Strid-ire ind. -isco ; poet, for Stridere.
Strido m., with pi. f. strida ; shrill
cry.
Strid-6re m. ; cry, shriek, gnashing
(of teeth), creaking. Aff. -ulo.
Strig-are (Stricare) (for Distrigare,
q.v.) ; to disentangle, unravel. *to
urge on. Aff. -ame'nto, -atore.
Strige / (L. strix) ; (ornith.) I. -
allocco, long-eared owl, v. Allocco (i).
2. — stridula, short-eared owl, v. Gufo
i, b). * = Strega, witch.
Striggine f. ; vixenish woman. * un-
pleasant weather.
Striglinay^; dim. Striglia.
Striglidzzo m. ; (ortiith.) = Strillozzo, corn-
bunting.
Strigolo m. (A) (prob. < It. strin-
gere); i. peritoneum of animals. 2. in
pi., residues of carcases, offal.
(B) (L. stridulus, through the forms
**striolo, **strivolo, cp. Strillo);
scream.
Strig6ne ;«.; large comb used by flax-combers.
Strillare ; to shriek, cry out.
Strillente (var. of Strillante); screeching.
Strillo m. (contr. of It. stridulo) ;
shriek.
Strill6n-e in., -ayC; one who shrieks.
Strilldzzo til. (It. Strillare, from the bird's
cry); (ornith.) corn-bunting, Emberiza miliaria,
also termed — maggiore, Braviere, Cicerone, Lodola
maschia, Petrone, Sbraviere, Spicchierone, Stiat-
tardo, Strigliozzo.
Striminz-ire, Stremenz-ire ind.
-isco ; i. to pinch in, compress.
2. intr. to be pinched, as plants by
cold.
Etym. Either compounded from Strem(are)+
Mencio, flabby (Caix), or < Mencio, with the prefix
Stra-.
Strimizzire ; = Striminzire.
Strimpell-are ind. strimpello (It.
trimpellare, with intensive prefix) ; to
strum on the piano, scrape on the
violin.
Aff. -amento, -ata, .atina dim., -atore, -atora,
-atura, .\ofreq. sb., -o strumming or piano strummed
upon, -one -ona person who strums.
* Strina f. ; scorching, whether by heat or cold.
Strin-are (L. ustrina, place for
burning corpses, -Hurere, to burn); i. to
singe. 2. Secco -ato, very thin.
Strinato in. ; the smell of singeing.
Strincare ; (mar.) to cast loose, v. Trincare.
Stringa/ (from the Germanic stem
string-, streng-, strung-, cp. Span.
estrinque, eslrenqne, rope, v. Skeat,
sub String, Strong) ; i. = Aghetto, shoe-
lace. 2. fig. a mere nothing. 3. band-
age.
Stringaio m. ; seller of laces.
String-are ;= Restringere. -ato; concise.
String-ere perf. strinsi, part, strdtto
or pop. strinto (L., root streig, to twist
up, v. Skeat, sub Stringent, String) ; to
squeeze, constrain, tighten. — la spada,
to grasp the sword. — amicizia, to
form friendship. — il discorso, to close
the discussion. -— una citta, to besiege
a city closely, (mar.) — il vento, la
terra, to keep close to the wind, hug the
shore. -ersi, of several persons, to
squeeze close together. String! string!,
/am., after all. -ersi nelle spalle, to
shrug the shoulders. Non — , do not
draw thyself in, D. Purg. 9. 48. For
the part., v. Stretto, supra in loco.
Stringhetta/:; dim. Stringa, shoe-lace.
for the prefixed S see S, p. 521, § 2.
String-imento m. ; vbsb. of -ere.
Stringiralle m. indecl. ; — per bielle, cap,
strap for connecting-rods.
Stringitdio m. ; (mar.) — a vite, Spanish
windlass, a piece of cord slung round two adjacent
taut ropes which, by means of a heaver and two
marline-spikes, are squeezed together, so that a
seizing may be put on.
String-itore, -itura ; vbsbs. of -ere.
fStringolo m. ; — Randello per stringer le funi.
Strint-a /. ; pop. for Stretta. -o ; part.
Stringere.
*Strione w.;=Istrione, actor.
•Stripicciare ;=Stropicciare.
Strippapelle ; Mangiare a — , to
eat one's bellyful.
Stripp-are (It. trippa, gut, with
intensive S-) ; to gorge, or tr. to gorge
oneself with. Aff. -ata, -ataccia pegg.
* Strippo »r.; = Strippata, gorging.
Stripp6n-e m., -a / ; guzzler. Aff.
-accio pegg.
Strisc-6tta, -ettina; dim., sub-dint., of-ia.
Striscia / (either<L. striga, swath,
furrow, through an adj. **strigca, or,
less probably, < O.H.G. stric, rope,
which is from the same root, v. Skeat,
sub Streak, Strike) ; i. strip. 2. streak.
3. razor-strop. 4. stripe on clothes.
5. (mil. hist) long, thin sword. 6. in
pi., paste for soup.
*At D. Purg. 8. ioo, La mala — seems to be
used in the sense of serpent, either regarded as a
long strip or by metonymy from the trail it would
leave in the herbage.
Strisciaiblay:; (oruitA.)=Cutti, wagtail.
Strisci-are ; i. to draw along, trail,
drag, or intr. to creep. 2. to stroke,
e.g. a cat. 3. — il muro, to creep along
by the wall. 4. — un valzer, una polca,
to dance with a sliding, rather than a
skipping movement. 5. in speaking, or
in playing music, to slur. 6. Jig. to
grovel before, to flatter.
Aff. -amento, -ata, -atamente, -atina dim. of
-ata, -atoio flannel for holding thread when un-
winding it, -atura.
Striscio m. ; i. creeping, gliding.
2. Fare lo — , at Italian billiards, to
score in a certain way off the cushions.
3. A tutto — , at a great rate. 4. Di — ,
without interruption. Vinse tre giochi
di — , he won three games running.
Tirar di — , to pass on without stop-
ping.
Strisci61-a, -ina ; dim., sub-dim., of Striscia,
streak.
Strisci-6ne m. ; i. v. -are (6). 2. adv.
creepingly.
tStriso ; part. Stridere.
Stritol-are ind. stritolo (intens. Tri-
tolare) ; to grind down, break up small.
Aff. -ame'nto, -atore, -atrice, -azione.
IStritol6ne m. ; = Brivido, shudder.
Strizzalim6ni ;//. indecl.; lemon-squeezer.
Strizz-are (cogn. old Fr. esMcir, >
Fr. etrecir, rttrecir, < bit. ** strictiare,
freq. of L. slringere) ; i. to squeeze.
2. — 1' occhio, to give a wink (as a
sign). Aff. -ata, -atina dim., -atura.
Strizzdne m. ; i. hard squeeze.
2. severe abdominal pain. 3. intense
cold.
tStrobicciare ; = Stropicciare, to rub.
Str&bil-e, -o m. (Gr. o-r/xi^Xos, ///.
twisted-up thing, akin to trrpfijxa) ;
STROCCO— STRUZZO
607
For the derivation of compounds beginning with the letter S see the simple word; for the prefixed S see S, p. 521, § 2.
StruciayC; = Trucia, misery, raggedness.
Strucinare ind. strucino (for**Stru-
scinare, as a lengthened form of Strusci-
are) ; to wear out by careless use.
Strucio ; = Trucio, dressed in rags.
1. (dot.} strobilus, i.e. fir-cone or any
fruit resembling it. 2. the segmented
body of a tape-worm.
*Strocco m.', silk of knotty uneven fibre.
Str6f-a, -e/7; Stanza, strophe.
Etyut. Gr. arpocftTJ, < (rrpe'i^w, to turn, the
song sung by the chorus in an ancient Greek play
while dancing towards one side of" the orchestra, to
which its reverse, the antistrophe, answers.
Aff. -accia^ey., -etta dint., -ico.
Strofin-accio, -dcciolo m. ; duster,
wiper. *prostitute.
Strofin-are ind. strofino ; to rub.
Etytn.ditb. Either (i)<Gr. cTTpe'<f)w(>(r7-po<fios
cord,>L. struppus), cp. for the meaning Fr. torchon
<.torqueo, to twist, or else (2) a variant of Strufonare
to rub with a Strufone. Strufone, like the dim
form Strufolo, is < "Strufo, < O.H.G. struff
tattered rag. The former derivation is open to the
objection that there is no satisfactory Latin inter-
mediary between the Greek and Italian forms ; it
is, however, preferred by Korting.
Aff. -amento, -ata, -atma dint., -10 freq. sb.
Strofucciayl; dim. spreg. Strofe.
Strogol-are ind. str6golo (It. tro-
golo, trough) ; i. of a pig, to put its
snout in the trough. 2. (pers.) to eat
dirtily, in piggish fashion. Aff. -6ne,
dirty in eating.
Strdlaga f.\ (ornitfi.) i. — maggiore, great
northern diver, Colymbus glacialis, also termed
Colimbo massimo, Smergo massimo. 2. — mez-
zana, black-throated diver, C. arcticus. 3. —
minore or piccola, red-throated diver, C. septen-
trionalis.
Str61-ogo, -ago m.; pop. for Astrologo.
Stromb-are ind. str6mbo (It.
tromba) ; to splay, e.g. a window-open-
ing, to enlarge it inwards. *=Strillare.
Aff. -atura, -o sb.
Strombazz-are ; to trumpet abroad.
Aff. -atore.
Strombett-are ind. strombe'tto ; to
sound the trumpet. Aff. -ata, -10 freq.
sb.
Strdmbo m. (A); splay, widening,
v. Strombare.
(B) (Gr. <rrppn/3ot) ; a genus of whelks, S trombus.
t — Soddisfazione.
tStrombola/;=Fiomba, sling.
tStr6mbolo ;//. ; greased rags for kindling.
Stromento ; 7-. Strumento.
Stronc-are ind. str6nco -hi (intens.
Troncare) ; i. to cut off short, tear off.
2. to break (one's bones). Aff. -ame'ntb,
-atura, -hi'no dim. of -o, -o maimed,
-one piece broken off.
Stronfiare ind. stronfio ; intens.
Tronfiare, to pant, to snort, esp. in dis-
pleasure, showing more dislike of a
thing than is indicated by Sbuffare.
Non gli piace la minestra e stronfia, he
does not like his soup, and is puffing
and snorting over it. Stronfiavano^ piu
non posso, they puffed and blew and
showed they did not like it at all. Gli
avventori cominciano a — , customers
are beginning to show themselves very
dissatisfied with what we provide for
them.
Strongilo m. (Gr. irTpoyyvAot, round); round
worm infesting the intestines, Strongylus.
•Stronz-are (O.H.G. stnmzan, to cut); to cut
short, diminish. Part, -ato, ciipped or sweated
(coin).
Stronzi-anay?; strontian earth, so called from
Strontian in Argyllshire, where it was discovered in
1790. -o m. ; (cliem.) strontium.
8tr6nz-o m. (A) — or -olo (cogn.
Flemish stront, filth, Fr. ttrori) ; round
ball of dung. Aff. -oletto, -oli'no dims.
*(B) syncop. for Stronz-ato, v. -are.
Stropicciapanni m. indecl.; washerwoman's
grooved board for rubbing clothes.
Stropicci-are (etym. unkn., perhaps
akin to Strofinare) ; I. to rub, to scrape.
a, to fawn upon. *-arsi, to
2. -arsi
collide.
dim., -atura, -fo
i. = -amento. ii. troubling,
Aff. -am^nto, -ata, -atma
freq. sb.
*Stropicci-o
harassing.
Stropicci6n-e m., -a/; i. v. Stro-
picciare (2). 2. = Bacchettone, bigot.
* Stroppay1; (L. stritppus, = Gr. <rTpo<f>os) ; withy.
* Stroppaglio m. ; = Stoppaccio, wad, for a
cannon.
Stroppare ind. strdppo (L. stritppus, cp.
Stroppa) ; (war.) — un bozzello, to strap a block.
Stroppiare ; pop. for Storpiare. * = Impedire.
Strbppo m. (var. of Stroppa) ;
(mar.) strop, piece of iron or rope
clasped round a block, a dead-eye or
the like. • di boa, buoy-sling.
— d' una vela,= Brancarella, cringle.
- per inferitura, head cringle, head-
earing cringle.
Str6ppol-o m. ; i.q. Stroppo. Aff. -are, to
apply a strop.
Strfcscia /; i. casual stream of
water or the channel left by it. 2. pool
where water has been upset.
Strosciare ind. stroscio (It. troscia,
q.v., with intensive S-) ; of heavy rain, to
swish.
Str6scio m. ; I. swishing sound of
heavy rain or other falling water.
2. violent downpour of rain. *heavy
fall.
t Strovare ; to give ugly nicknames to.
Strbzza /; i. either the throat,
gullet, or windpipe. 2. (mar.) com-
pressor.
Etym. M.H.G. strozze, throat, akin to middle
Dutch strot, and probably to A.S. titrate (> E.
throat) and O.H.G. drozza (> Germ, erdrosseltt, to
strangle), where the s has been dropped. This
group of words is therefore referable to a Germanic
base strut, and a connection with K. strut is possible ;
the reference may be to the prominence in the throat
below the chin. Cp. Icelandic throti, a swelling,
thrntna, to swell.
Strozzacane m. ; (bo t.) = Apocino, fly-trap plant.
Strdzzalino m. ; (iW.)=Carpa terra, dodder.
Str6zzapr6ti m. pi. indecl. ; i. (bot.)
= Prugnolo, blackthorn. 2. sharp-
tasting varieties of pears or plums. 3. a
small fichu.
Strozz-are ind. strozzo ; i. to
strangle, to choke, to throttle. 2. (mar.}
— la catena, to jam the cable. 3. -ato, of
a bottle, narrow in the neck ; (nted.) of
a hernia, strangulated. Aff: -amdnto.
Str6zzat6iO I. m. ; (mar.) i.q.
Strozza (2). 2. as adj., sharp-tasting.
*narrow-necked.
Str6zz-at6re, -atura; vbsbs, of -are.
•Strozzierew.; falconer.
Strozzln-o m. ; i. trap which
strangles the victim. 2. fig. money-
lender. Aff. -accio pegg., -e'sco.
•Strozzule »>.; = . Strozza, throat.
Strubbiare ; v. Strebbiare,
tStru-care, -ccare (O.H.G. thru/ten, > Germ.
drticken) ; = Spremere, to squeeze.
Struciqlare ind. struciolo ; to cut
into fine slices, like shavings, Trucioli.
Strufazzolo m. ; = Brincello, scrap.
Struffo, Struffolo m. (O.H.G. stroufm, a
var. of strei/cn, >Germ. streifen, to strip, v. Skeat,
sub Strip) ; rubber made of rags or straw.
*Strufon-e m.; i.q. Struffo. Aff. *-are, to rub.
Strugg-ere per/, strussi, part, strutto
(short for Uistruggere, q.v.) ; i. to
melt. 2. to consume, spend. 3. — uno
a quattrini, to be always asking him for
money. 4. -ersi di, to long for, ///. melt
with desire.
* Part. Strutto : i. ended, ii. widowed.
* Struggibroccoli m. ; person of no account.
Struggibuco m. ; tiresome situation,
tedious story.
Struggicu6re m. ; i. heart-ache.
2. game of beggar my neighbour.
StruggimtotO m. ; I. melting.
2. boredom. 3. tiresome bore. 4. Aver
lo — di corpo, to have painful diarrhoea.
*=Distruzione.
Struggistbmaco m.; tiresome per-
son.
Strugg-itore, -itricc ; vbsbs. of -ere.
Stru-ire ind. -isco ; pop. for Istrulre, to teach.
Strulla ; Semplice di Val di Strulla,
cunning fellow who pretends to be
simple.
Strull-o (either intens. Trullo or
corr. of Citrullo) ; adj. or sb., booby.
Aff. -eria.
Strumay: (L.); as E.
t Strumare ; = Mandar male.
Strument-accio/»<£f., -ale, -almente; v. -o.
Strument-are ind. strume'nto ; i. to write
instrumental music. 2. (.leg.) to make a written
contract. Aff. -atura, -azione.
Strum^nt-o, Strom6nt-o m. ; i.q.
Istrurnento, instrument. Aff. -fno dim.,
-uccio dim. spreg.
Strusciay!; = Pe7.zetta di panno lino nella cui
ripiegatura si fa passare it filo nel dipanare o simile,
strip of cloth folded for holding thread in the fingers,
as it is wound, without hurting the skin.
Strusci-are ; i. to wear out (lit. by
pushing against things). 2. -arsi a, to
gain the favour of, fawn upon. Aff.
-amdnto, -6ne, -6na.
Etym. dub. Prob. < a bit. form "txtrustiarc,
sync. < ** extrtisitare, a freq. of * * extmsare, itself
a freq. of L. extrudere.
Strutta /; melting or the thing
melted.
Strutto ; i. part. Struggere. 2. as
sb., lard.
Struttura/ (L.); structure.
Struziine f. ; pop, for Istruzione. * = Di-
struzione.
Struzza /". ; (w«r.)=Lanciafuori, sprit (of a
spritsail).
Stnizzo (Struzzolo) m. (L. struthio,
= Gr. o-rpoufJiW, ostrich, < <rrpov66s,
sparrow ; the ostrich is called o j«'yor
arpovdos by Xenophon ; v. Skeat, ed.
1910, sub Ostrich, Throstle); ostrich.
6o8
STU— SUBDOLO
For the derivation of compounds beginning with the letter S see the simple word
be < L. typhus,={jt. TV^OS, exhalation, vftppur, and
Bugge's derivation accords with the historical fact
*Stu; = Se tu.
Stucca ; Lima — , silversmith's file.
Stucc-aminto m ; v. -are (A).
Stucc-are (A) (It. stucco); to fill up
with plaster.
(B) to disgust. In this sense, the
word, though conceivably a sort of
figurative extension of Stuccare (A), is
more probably < O.H.G. stunk, stench,
cp. Stufo. For stunk, v. Skeat, ed. 1910,
sub Stink.
Aff. -atore, -atura.
Stuccb.6vol-e ; v. Stuccare (B). Aff.
-ezza, -m^nte.
* Stucchiere in. ; worker in plaster.
Stucchin-aio>«. ; seller of -i. t = Stucchino (2).
Stucchfno m. (dim. Stucco) ;
I. plaster statuette. 2. fig. good-
looking but expressionless woman.
tStucchio «/. ; (&>/.)= Acero, maple.
Stuccio in. : pop. for Astuccio.
Stucco (A) m. (O.H.G. stucchi,
crust, also fragment) ; stucco, plaster of
lime and fine sand. — all' olio, putty.
- a colla, glue putty. - da fale-
gname, joiner's putty. - da vetrai,
glazier's putty.
(B); sync, for Stuccato, v. Stuccare
(B).
Stucc6so ; = Stucchevole, weari-
some.
Student-e (L.); i. as adj., studious. 2. as
st., school-boy, student. Aff. -accio fcgg., -ello
-uccio -ucolo dims, spreg., -esca students collectively.
Studi-abile adj., -acchiare dim. vb., of -are.
Studi-are ; as E. * — il passo, to walk more
quickly. Aff. -atamente, -atore, -atrice.
Studi-0 m. (L.) ; I. study. 2. studio.
3. {hist.) university. 4. A bello or A
sommo — , on purpose.
Studi-olino m. ; dim. of -olo. -61o tn. ;
1. dim. of -o. 2. = Scarabattolo, cupboard.
Studiosamente ; i. studiously. 2. on purpose.
Studioso ; i. studious. 2. = Vago,
Curioso ; — d' udirlo, desirous of hear-
ing it. 3. as sb., usu. in pi., student,
i.e. adult student with no teacher.
*eager, D. Inf. 33. 31.
Stuell-o m. (etym. unkn.) ; pledget
of lint. Aff. -are, to plug.
Stufa / (v. Stufare); i. stove.
2. hot-house. 3. Cotta in — , (food)
cooked in a deeper vessel than usual.
4. (chetn.) heater for distillation. 5. Far
la — a una botte, to clean out a cask
first with boiling water, then with wine.
*i. = Fomento, Suffumigio. ii. =Terme. iii. a
kind of vehicle, iv. Andare alia — , of one who is
worthless by comparison with some other, v. Fare
— , to take a vapour-bath.
Stufai61a / ; stew-pan.
*Stufai-61o, -u&lom.; vapour-bath manager.
Stufare; i. to stew. 2. -- una
botte, v. Stufa (5). 3. to annoy, to
weary.
Etynt. dub. The immediate origin may be bit.
stufa, > Provenc.. estuba, stuva, Fr. ftuve, Span.
estufa, all meaning a hot room. The bit. word is
attributed by Diez to O.H.G. stuf A, room, >Germ.
Stube, cp. A.S. stofa, Swedish stufva, identified by
Grimm with A.S. stdw, place, root sta, to stand fast.
But this derivation is very doubtful, the alternative
being that suggested by Bugge, viz. bit. ** txtufare,
on which theory the It. vb, Stufare would be the
progenitor of Stufa sb. and the Germanic words
borrowed from the Latin source. Extufart would
ugge
that hot rooms were in use amongst the Romans
earlier than amongst the Germans. Cp. Skeat, ed.
1910, sub Stove. For typhus, v. infra, Tifo.
Stufare, to nauseate (cogn. Fr. ttouffer), cer-
tainly appears to point to ** extufare, cp. Lombard
dial. Tufo, fetid exhalation, and in the dialect of
the Val di Chiana, Tufea, dense mist, Stufare
holding much the same relation to Tufo as Stuc-
care holds to stunk, v. supra, Stuccare (B).
Stufat-o m. ; dish of stewed meat,
usu. in small pieces. Aff. -(no dim.
vezz.
Stuf-atura/; vbsb. of -are. -etta, -ettina
f.; dims, of -a.
* Stufelare (metathesis of Fistulare) ; = Fischiare,
to whistle.
Stufo; tired of a thing, "fed up"
with it, v. Stufare (3).
Stummi-a, or pop. Stumia, Stiuma
f. ; (var. of Schiuma), scum. Aff. -are,
to skim.
Stufcia / ; = Stoia, mat.
Stubla m. (bit. status^ <. Gr. o-roAos,
<. oT«'AAa>, root stel, to place, cp. Germ.
Stelle, v. Skeat, sub Still, Stall) ; troop,
band.
Stuonare ; i.q. Stonare.
* Stuora f. ; = Stuoia.
Stupe-fare, -fazi6ne ; as E.
Stup£nd-o; as E. Aff. -amente, -one aitgm.
Stupid-o (L., <stuptrc, to be astounded, lit.
to be as one struck, root stup, to strike, v. Stupro) ;
asE.
Aff. -accio P*gg.t -Aggine, • amente, -6tto dim.,
-6zza, -ire to make stupid, -ita, -one augin.
Stup-ire ind, -isco ; to surprise
extremely.
Stup6re m. (L.) ; i. amazement.
2. (fned.) stupor. *i. numbness, ii. —
delle acque, hydrophobia.
Stupr-are ; to ravish. Aff. -atore, -o j/>.
Etym. L. stuprum, rape ; in old Latin, dis-
grace of any kind. According to Walde the original
meaning was public flogging lor disgraceful conduct,
root stup, to beat, cp. Gr. TVTTQS, blow, M.H.G.
stupe (>Germ. Staupe, whipping -post). V. infra,
Tipo.
^; i. Dar la — , to uncork.
2. Prender la — da, to follow the lead
of, be influenced by.
Stur-are ; to uncork, v. Turare. Aff.
-amtjnto.
Sturb-are ; i.q. Disturbare. Aff.
-amento, -at6re, -o.
'Stutare ; = Attutare, to smother.
Stuzzicadenti m. ; tooth-pick.
Stuzzic-are ind. stiizzico, -hi ; i. to
poke the fire. 2. to keep on picking at
or rubbing a sore place. 3. to prod
(an animal), stir up (a nest of wasps),
jar upon (a person). 4. to stimulate.
- i denti, to begin eating with the
object of arousing the appetite. Aff.
-amento.
Etym. unkn. Three suggestions : (i) by Diez,
< M.H.G. stvtzen, to shove, (2) by Caix, < It.
stocco, rapier, (3) by Pieri, < the stem of Toccare
with intensive prefix s- ; the last seems the most
reasonable. Aff. -atoio, -atore.
Stuzzichfno m. ; irritating person,
v. Stuzzicare (3).
Stuzzicorecchi tn.; ear-pick.
Su, or before Uno sometimes Sur,
or (poet.) Suso (L. susum = sursum,
upwards, < sub, versttm, turned up from
/ for the prefixed S see S, p. 521, § 2.
below) ; I. adv. up. 2. prep. upon.
3. about; Su' dodici, about twelve years
old. 4. — , or — via, come! courage!
5. Su su, indicating slowness ; Su su,
strada facendo, parlammo di diverse
cose, as we were going slowly along we
talked of several matters ; Siam venuti
su su e con tutto il nostro comodo, we
came up slowly without at all exerting
ourselves. 6. Di — , off, from off.
7. after ; Non bere su' maccheroni,
one should not drink after eating mac-
caroni ; Su' pesci mesci, one ought to
take some wine after eating fish.
8. Tirar — , to bring up, educate.
9. Metier — , to set up, fix up. 10. — di
Ii, somewhere up there, ii. — per, in
or on ; Lo trov6 — per le scale, he
found it on the stairs. 12. — per giu,
or as one word Suppergiu, in a general
way, taking things all round, v. Giu (3).
Suaccennato ; above mentioned.
Suacia f.', a species of flat-fish, Pleitronectes
linguatula, locally termed Petaraccia, Petrale, Pam-
peloti, Passera, Linguatedda.
*Suado; persuasive, D. Par. 31. 49.
Suasso, Suazzo m. • (or«/M.) = Svasso mag-
giore, great crested grebe.
Subaccoll-are ind. subaccollo ; to
sub-contract. Aff. -atdrio, -o.
Subacqueo ; a^ E.
Subaffitt-are ; to sub-let. Aff. -o.
Subalpino; as E.
SubalUrno (L.,<«<i, under, alter, another);
subordinate.
Subapennino; as E.
Subappalt-are ; to sub-contract.
Aff. -atore one who lets a sub-contract,
-fno sub-contractor, -o.
Subasta/ (L. sub, hasta, v. Asta);
auction.
Subbia / (L. subula, awl, akin to
suere, to sew) ; stone-mason's chisel.
Subbiare ; i. to work with the
Subbia. 2. = Picchiare.
Subbiello m. (dim. Subbio); pin by which to
tighten or relax the slings, Cignoni, of a carnage.
Subbiitta/; dim. Subbia.
Subbie"tto m. ; (poet.')— Soggetto, subject.
*Subbillare; = Sobbillare, to instigate.
•Subbilloso; seditious.
Subbino ;//. ; <iim. Subbio.
Subbio m. (cogn. Fr. ensouple, Span.
enjullo,<.\>\\.. insubulum, in Isidore, all
meaning the same, akin to L. subula, v.
Subbia); i. weaver's beam, roller for
the warp. 2. any heavy beam placed
so as to revolve on its own axis. 3. (mar.)
in pi., (a) timbers used in the con-
struction of a cradle in ship-building;
(*) wooden pegs bolting together parts
of a vessel's frame.
* Rimanere in — , = Rimanere sospeso.
Subbiblo m. ; dim. Subbia, awl.
Subbisso ; v. Subisso.
*Subbollire ; v. Sobbollire.
Subbiiglio (Sobbuglio, Sombuglio,
Subuglio) m. (It. subbollire) ; hubbub,
confusion.
Subcontrario ; as E.
* Subdecupto ; ten times smaller.
Subdol-o (L.); crafty. /^ -amdnte.
SUBENTRARE— SUGAMI
609
Subentr-are ; to occupy a vacated
place. — a, to replace. Era -ata una
profonda tristezza, a deep gloom suc-
ceeded.
Subiettivo ; subjective.
Subietto in. ; = Soggetto, subject.
*Subillare; = Sobbillare, to suggest,
t Subidl, Subidtto m. ; lamprey,?'. Lampreda(i).
Sub-ire init. -isco, perf. -ii, fart, -(to (L.); to
undergo. * = Salire.
Subiss-are (Sobbissare) ; to over-
throw. Aff. -atore.
Subisso ;«. (a contraction of **Sotto-
abisso, as it were a bottomless pit) ;
I. utter ruin. 2. vast quantity.
Subitamente ; immediately.
Subitane-o (It. subito with adjec-
tival suffix) ; sudden. Aff. -ame"nte, -ita.
Subfto ; part. Subire.
Subit-O (L., v. Skeat, sub Sudden);
I. as adj., unexpected. 2. as adv.,
directly. 3. as adverbial sb., Su quel
— non seppe rispondere, he was unable
to answer off-hand. In un — , instantly.
Aff. -dzza.
*Sublato; = Sottratto, abstracted.
Sublim-are; i. (chem.) to sublime. 2. (poet.)
to raise. Aff. -amento, -ato sb., -atorio, -atura, -azione.
Sublim-e, -emente, -ita; as E.
Etym. L. subtimis, placed aloft, prob. <. sub,
limen, lintel, the literal meaning being that of under
the lintel of a doorway, therefore high up.
Sub-linguale, -lunare, -oceanico; as E.
Subodorare ind. subodoro ; to have a suspicion,
lit. smell slightly.
Subordin-amento,-are,-atamente,-azi6ne;
asE.
Suborn-are, -azibne ; as E. (I,., < sub,
ornare, to fit out.)
* Subrogare ; = Surrogare.
* Subsequiterzo ; half as much again.
*Subsolano; = Sottoso)ano, east (wind).
Subuglio ; v. Subbuglio.
Sub-urbano; as E. -urbicario; (feel, hist.)
belonging to a church outside the walls of Rome,
-urbio in. ; as E.
•Subventaneo; infertile (egg).
Succedaneo (mlt.,<L. succedere);
i. successive. 2. (drug) used in place
of another which has similar properties.
Succfedere perf. success!, sometimes
succe-dei or -detti, part, successo or
succeduto (L.); to succeed, follow.
*Succendere; = Accendere, to kindle.
•Succener-iccio, -ino; = Soccenericcio.
•Succenturiato (I..); (anal.) extra, false.
Successibil-e ; (leg.) in the line of succession.
Aff. -ita.
Successi6ne/; i. as E. v. (herald.) Armc
di — , arms assumed by one who succeeds to their
bearer otherwise than by right of consanguinity.
Successiv-amente, -o; as E.
Success-o, -6re, -6rayC; as E.
Successdrio; affecting rights of succession.
Succhiamele m.', v. Succiamele.
Succhi-are (cogn. old Fr. sucier,>
Fr. sucer, Span, chupar, < bit. suctiare,
freq. of sugere, v. Sugo) ; to suck. .
*=Succhiellare.
Aff. .amento, -atoio bee's proboscis.
Succhiar61a f. ; strum-box, strainer, in a
machine, allowing water to pass but preventing the
passage of any refuse matter.
Succhiell-are ind. succhiello ; i. to
bore, v. -o and Succhio. 2. — le carte,
to draw cards from the stock one by
one, looking at each. 3. — una bella
carta,y?jf. to have a stroke of good luck.
Aff. -ame'nto.
Succbiell-e'tto m. ; dim. of -o.
-inaio m. ; seller of gimlets, -inare ;
freq. of -are. -too m. ; i.q. -etto.
H.
Succhiell-0 m. (dim. of Succhio, B) ;
gimlet, auger. Aff. -one augm., -uccio
dim. spreg.
Succbio m. (A) (var. of Succo) ;
1. juice of plants; Andare, Essere,
'Entrare, Venire in — , to have the sap
rising. 2. by ext., — della vite, wine.
3. Essere, Mettere uno in — , to feel or
cause to feel desire for. 4. Non c' £ — ,
or Non c' e sugo, there is no sense in it.
* i. = Sugo. ii. Jig. authority, weight.
*(B) (fral>. <It. succhiare, to suck, the boring
of a gimlet being regarded as a sucking); gimlet.
SuccM6ne m. ; too luxuriant branch
on a vine.
*Succiabeone m.; great drinker.
Succiacapre m. ; = Nottolone, goat-sucker.
Succiamele m.;(bot.) broom-rape, v. Erba(;2).
Succi-amento HI.; vbsb. of .are.
Succiaminestre m.; spreg. for useless person.
Succiamp6He m.: s/«>f., = Cherico.
Succianespole m.; v. Nespola (3).
Succiare (var. of Succhiare); to
suck, suck in.
Succiasangue m.; fig. "sweater."
Succiata/i; a suck.
Succld-ere ; to cut, e.g. a vine, down
to the root, t-ersi, of the skin, = Reci-
dersi, to crack.
Succino m. (L., akin to succus) ;
amber.
Succino m. (It. succiare); sucking-
glass, with a long spout for drawing the
oil off the surface of a bottle of wine
sealed with oil.
Succint-0 ; i. part. Succingere.
2. as adj., with the skirts tucked up.
3. succinct. Aff. -amdnte, -e"zza.
Sdccio m. ; sucking, or mark thereof.
*In un — , instantly.
Succiol-a/; = Ballotta, boiled chest-
nut. Aff. -aio seller of -e, -ata dish of -e.
•Succiolo »/.; = Castagno, chestnut tree.
Succione m. ; = Succhione.
Succlavio; (anat.) subclavian.
Succ-o in. ; = Sugo. Aff. -osamente, -osita,
-<5so.
*Succole//>/.; = Gallinelle, the Pleiades.
Succubo ;«. (mlt.); succubus, demon in female
form visiting a man in his sleep.
Succulento (I,.); as E.
Succursale (L. succursus, assist-
ance); adj. or si., branch, branch office.
Chiesa — , additional church.
Succutaneo; (meii.) subcutaneous.
tSilcena, Siicina /; = Susina, plum.
tSucero; scherz. for Sudicio.
* Sucj ; orange-coloured.
Sucido; = Sudicio, dirty.
tSucino m. ; = Susino, plum-tree.
Sud m. (cogn. Fr. sud, of Germanic
origin, v. Skeat, sub South) ; south.
Suda ; Fare il Cecco Suda, to pre-
tend to work.
Sudacchi-are ; dim. Sudare. Aff.
-ata.
Sudamin-a /. sing., or -i m. pi. ;
eruption due to heat.
Sudare (L., v. Skeat, sub Sweat) ;
to sweat.
Sudario m. (L.) ; handkerchief, esp.
that which was used by Veronica, in
the legend, to wipe the face of Christ
and retained the imprint of it
f. ; i. subjection.
Sudat-a a sweat, -accia fiegg., -amente,
-iccio dim. of -o, -o covered with sweat, -6re,
-6ra, -6rio adj. or. sb. ; v. Sudare.
Suddccan-o in.; junior dean. Aff. -ato.
Suddeleg-are ; to sub-delegate. Aff. -aztdne.
Sudd^tto ; above described.
Suddiacon-o m. ; (ecct.) sub-deacon, a member
of the order in the ministry next below the deacons.
Aff. -ato.
Suddialitto m. ; = Sottodialetto, sub-dialect.
Suddistin-guere ; to sub-distinguish. Aff.
-zidne.
Sudditanza
2. citizenship.
SudditO (L. subditus, part, of siib-
dere, v. supra, **-dere, in loco); sub-
ject.
Suddiv-idere ; to subdivide. Aff. -isibile,
-isione.
Sudduplo ; (math.) sub-duplicate (ratio), viz.
when two quantities are as the square roots of two
others.
Sudic-erfa / ; dirty trick, -dtto ;
dim. -6zza, f. ; dirtiness. -iaccio ;
pegg. -iam^nte ; adv. -fccio dim.,
-fno dim. vezz. or iron. ; v. -io.
Siidici-o ; dirty. Aff. -one -6na
augms., -otto semi-dim, rather dirty,
-ume quantity of dirt.
Etym. Cogn. Proven?, sous, Span, sucio, sohtz,
Catalan sutsr, Portug. suj'a, and probably l'"r. surge,
in laine surge, unwashed wool, = L. lana sucida.
These forms are < bit. ** sudicus or ** sudicius,
metatheses of L. sucidus (> It. sucido), < succus,
v. Sugo. Sudicio, however, may be a direct meta-
thesis from Sucido.
Sud6r-e m. (L. v. Skeat, sub Sweat);
sweat. - anglico, the sweating sick-
ness of 1486 in England.
Aff. -e^to dim., -ifero or-ifico, .fno dim., -iparo.
•Sue ; i. m. (L.) = Porco, pig. ii. =S», up.
tSuero m. ; = T rachuro, horse-mackerel.
Su&via, Sv^via/; (geogr.) Suabia,
in Germany.
Suflfetto (L. suffectus); i. (Rom.
hist.) Console — , vice-consul, in ancient
Rome, elected to fill the place of a
consul dying during his term of office.
2. chief magistrate at Carthage.
Sufficen-te, Sufficien-te, -temente, -za ;
as E.
Suffisso m.; (grain.) suffix.
Sufformativo ; formative in secondary degree.
Suffraganeo ; suffragan.
Suffragare ind. suffrage (L., v. Suf-
fragio); i. to assist, mitigate the offence
of. 2. (eccl.) to assist souls in Purga-
tory by prayer on earth.
Suffragio m. ; i. as E. 2. (eccl.)
prayer for the dead.
Etym. L,, < sub and either frag-, stem of
frangere, to break, referring perhaps to voting with
broken potsherds, or more probably frag., stem of
Jmifor, noise, where./>-. is for splir-, so that -fragium
is akin to Gr. cn/tapayo?, noise of bursting, A.S.
sprecan, > E. speak.
Suffrutice m.; (bot.) shrubby herbaceous plant.
Suffulto; = SorTolto, v. Soffolcere.
Suflumic-are, Suffumig-are, Soffu-
mic-are; to fumigate. Aff. -azione.
Suffumigip m. ; l. = Suffumicazione.
2. dressing with disinfectants.
Suffus-i6ne, -o ; as E. (L., r. Skeat, sub vac.)
* Sufolare ; = Zufolare, to wlmtle.
Suga ; Carta — , or Carta sugante,
blotting-paper.
Sugaia/; dung-pit.
Sugami m. pi. ; manures.
77
610
Sugare (It. sugo); i. to manure.
2. of bad paper, to suck up the ink like
blotting-paper. *=Succiare.
Sugatto (Sogatto, Soatto, Sovatto)
m. ; thong, or strap of soft leather.
Etym. L. sid'actus, worked, kneaded, > sitb-
actum (corintn), worked, i.e. compressed, leather.
This would yield Sovatto, the only form given by
Florio, of which Soatto would be an obvious variant.
The form Sogatto may be due to the influence^ of
Soga, g.v., and the form Sugatto, which according
to Rigutini and Fanfani is that now in use, would be
a variant of this.
Suggell-are ind. suggello (var. of
Sigillare) ; to seal, to stamp. *i. to
brand (a convict), ii. -arsi, to be im-
prisoned. Aff. -ame'nto.
Suggello m. ; = Sigillo, seal.
* i. Fuor di — , without promise of secrecy,
ii. Jig. assurance, as it were sealed evidence, D. Inf.
19. 21.
Sliggere ind. suggo suggi ..., perf.
suggeM, no pass. part. (L. sugere, v.
Sugo) ; to suck.
Sugger-ire ind. -isco (L., v. Skeat,
sub Suggestion) ; to suggest. Aff.
-ime'nto.
Sugger-it6re ;«. ; -itrice / ; i. v.
-ire. 2. (theat.) prompter.
Suggesti6ne /; I. (leg.) undue in-
fluence (over a testator). 2. hypnotic
suggestion.
Suggestiv-0 ; Interrogazione -a,
leading question, calculated to entrap
the person asked.
*Suggettare; = Assoggettare, to subdue.
*Suggetto m. ;=Soggetto, subject. II — dei
vostri element!, i.e. the world to which you belong,
D. Par. 29. 51.-
Suggezi6ne f.; pop. for Sogge/ione, timidity.
* Suggo (Suggio) ;//.; (;;mr.) = Subbio (3, If).
Sugherella f. ; a variety of cork-tree.
Sughere't-a/, -o m. ; cork-plantation.
Sugheriera f. ; cork vessel for hold-
ing an ice-pail.
Sugher-o (Sovero, Suvero) m., -a f.
(L. suber); (hot.) I. cork-tree, Quercus
suber. 2. Legnoda — , marsh corkwood,
Anona palustris. 3. cork. 4. Festa
di San — = Festa leggera, Festa da
nulla.
Sugher6ne m. ; (ornittt.) i. = Smergomaggiore,
goosander. 2. — ciuflfuto, = Smergo, red-breasted
merganser.
Sugher6so ; resembling cork.
* Sugliardo (either < L. SHilhts, swinish, r.
Suino, or < Gothic sauljan, in bisanljan, to soil,
v. Skeat, sub Sully); dirty.
Sugn-a /. (cogn. Fr. axonge, Span.
exundia, Grisons' dial. Sogna, < L.
axungia,<axis, tmgere) ; cart-grease.
Aff. -accia pegg.
*Sugnaccio »i.; abdominal fat, esp. in pigs.
•Sugnantone ni. ; a kind of cloth.
Sug-0, Succo m. (cogn. Fr. sue,
Provenq. sues, Span, xuco, jugo, < L.
succus, v. Skeat, sub Suck) ; I. juice ;
- di carne, gravy. 2. sap. 3. Jig.
good matter, e.g. in a speech ; Senza
— , with nothing in it ; Direi una bugia
senza — , I should be telling a senseless
lie; Con che — ? to what purpose?
4. - - di bosco, iron., a cudgelling.
5. in pi., stupid amusement ; Che sughi,
rovinare cosi queste piante giovani,
SUGARE— SUPPEDIANO
what a senseless game, spoiling these
young plants like this. 6. rich manure.
Aff. -osame'nte, -osita, -oso.
*Sugumera/: = Sicumera, pomposity.
Sufcid-a in.; as E. (the actor). Aff. -arsl, -10
(the act).
tSuigi; a name used at Pistoia like Cesare, for
So-and-so.
Suindicato; ahove stated.
Suino (L.,<sus, pig, v. Skeat, sub
Sow, Swine); i. of pigs. 2. as sb.,
swine.
Su-ismo »i. (L. suf) ; = Egoismo.
Aff. -ista.
Sul ; contr. of Su il. * = Sud.
Sula /. (Icelandic word); (ornilh.) gannet,
Sjila Bassana.
Sulfureo ; sulphurous.
Sulla /; — or Erba — , French honeysuckle,
v. Erba (151).
Sullodato;-Soprallodato.
Sullogare ; to sublet.
Sullunare; sublunary.
Sultana yl; I. wife or mother of the Sultan.
2. divan, Turkish sofa.
Sultanin-a/; i. dim. Sultana. 2. = -o.
Sultanlno m. ; i. a Turkish coin.
2. Sultana raisin, also termed Zibibbo,
Uva passa.
Sultd.no m. (Arabic for "victorious,"
v. Skeat, sub voc.) ; i. as E. 2. Color
— , deep red.
Sumere (L.); of a priest, to partake of the
Sacrament.
t Sumicare ; = Gemicare.
Summentovato ; above mentioned.
Suminultiplo ; (math.) submultiple.
* Sun ; — Sur, upon.
Sunnita in. (Arabic sunnl, regular, < suniiah,
rule, law, esp. a collection of acts and sayings of
Mahomet, forming for the Sunnites a supplement to
the Koran, < sauna, to arrange, legislate) ; as E.
The Sunnites are the orthodox Moslim, whilst the
Shiahs or Shiites are the sect which hold that AH,
first cousin of Mahomet and husband of his daughter,
Fatima, was the first legitimate successor of the
Prophet, rejecting the three caliphs of their oppo-
nents, the Sunnites, as usurpers.
Sunnominato; above named.
*Suns-ione; v. Sunz-.
Sunto m. (L. sumplus, part, of
siimere, v. Assumere) ; summary, rt-
snnti'.
Suntuaria; (Raman hist.) sumptuary (law).
Suntu6so; = Sontuoso, sumptuous.
Sunzi6ne (Sunsione) /! ; vbsb. of Sumere.
Suo, pi. m. suoi, pi. f. sue (L., v.
Se, B); i. his. 2. Di — , sponta-
neously. 3. La sua, the best plan ;
Abbia a partire stasera? £ la sua, must
he start this evening? It is his best
plan. 4. Far delle sue, to play his
usual tricks ; Le son delle sue, this is
just what one expects from him.
5. Tutti i giorni sono suoi, of a person
nearing his end, or a woman near her
confinement, it may happen any day
now ; similarly, Tutte 1' ore son sue.
6. Ha avuto la sua, he has got what he
deserves. 7. Dir la sua, to express
one's opinion ; Tutti voglion dir la sua,
(not, la loro), everybody wants to speak.
8. Dalla sua, on his side ; Uso ogni
arte per tirarli dalla sua, he used every
artifice to get them on his side. 9. Star
sulle sue, to hold back, keep oneself
reserved. 10. with the force of a plural,
their, D. Par. 29. 112 ; cp. supra (7).
Su6cer-0 m., -&/.; i. father-, mother-
in-law. 2. (hot.} Suocera e nuora,
heart's-ease, v. Fiore (16, xxxiii).
Suocer6na f. ; augm. Suocera, esp.
in sense of woman who orders people
about.
Subla/ (var. of Suolo); i. sole, or
sole-leather, v. Suolo (i). 2. (mar.)
plank-sheer. 3. — di un bacino, floor
of a dock. 4. sole or face of a plane.
- di una macchina, bed-plate for a
machine. - del timone, sole of the
rudder.
Sublo, S61o m., but also / in pi.,
see note below, (L. so/urn, v. Soglia,
etym.) ; I. (boolm.) (a) sole-leather;
(6) sole. 2. sole of a horse's foot.
3. stratum, layer ; A — a — , one layer
after another. 4. surface of the ground.
5. surface-soil.
*i. = Pianta, sole of the human foot. ii. = Piano,
floor, of a building, iii. Uscir del — , — Impazzare.
£3T In sense of sole the //. is/J, Suola or Sola ;
in the other senses it is m. , Suoli.
Suonare ; v. Sonare.
Suono m. (L. soiiits, akin to Sanskr.
svan, to sound, A.S. gesu'in, melody,
and probably to O.H.G. and A.S. swan,
>E. swan); i. sound ; Ballar secondo
il — , i.e. to work according as one is
paid (according to the sound of the
money). 2. striking apparatus of a
clock. 3. — degli orecchi, singing in
the ears.
Subra f. (cogn. Proven(j. sore, Fr.
soeur, old Span, sor, < L. sorer, for
**s-wesor, akin to O.H.G. swestar, A.S.
sveoster, > E. sister) ; nun, religious
sister.
Super-are ind. supero (cogn. Pro-
veng. and Span, sobrar, < L. superare,
< super, v. Sopra) ; to overcome. Aff.
-abile, -abilita, -ame'nto.
Superb-o (L.,< super, v. Sopra, with
a suffix -bus which is probably < root
bheu, to be); i. proud. 2. superb.
Aff. -accio pegg., -amente, -ia pride,
-iaccia pegg., -idtta dim., -iola pride,
with a touch of obstinacy, -iosaccio
pegg., -iosamdnte, -iose"tto, -iosi'no, -ioso
proud and haughty, -iuccia dim., -6ne
augm.
Super-eccellenza, -erogazi6ne, -fetazione,
-fice i.q. -ficie, -ficetta dim., -ficiale, -ficialita,
-ficialmente, -ficie, -ficietta dim., -fluamente,
-fluita, -fluo, -iorato office of Superior, -i6re,
-iorita, -iormente, -lativamente, -lativo ; all
as E.
'Superlazione f.\ i. {gram.) formation of the
superlative, ii. high-flown language.
Supern-o (L., < super, v. Sopra, with parti-
cipial suffix -tins, v. Pieno); celestial. AJf. -amente.
Supero (L.); high.
Superrogazi6ne/;; supererogation.
Superstite (L., < super, stare); surviving.
Superstizi-one, -osamente, -osita, -6so;
as E.
Superumerale m. ; a kind of ephod.
*Superva-caneo; superfluous. *-cuo; very
empty.
Supin-amente; v. -o. -azidne /.; (anal.)
as E.
Supino (L.,<jw/-, up, v. Sopra, as it were
looking upwards) ; i. lying supine. 2. supine, care-
less. 3. as sb. , supine, in L. grammar, perhaps from
this part of the verb serving as a base for, looking up
to, other forms.
*Suppa/l ;=2uppa, sop.
Supparey^ pi. (L. sttpparnm, — Gr. o-ufrapos) ;
(mar.) sky-sails.
Suppedaneo, Soppedaneo m. (mlt.,
< L. sub, pes) ; footstool, footmat.
* Suppediano ; T. Soppediano.
SUPPEDITARE— SVEGLIARE
611
crack on the
For the derivation of compounds beginning with the letter S see the simple word; for the prefixed S see S, /. 521, § 2.
Svacc-arsi ; to lie sprawled like a
cow. Aff. -amdnto.
Svag-are ; to amuse. Aff. -ame'nto,
-ataccio pegg. of -ato, -ataggine, -atello
dim. vezz. of -ato, -atdzza, -ativo, -o sb.,
Susseciv-o (Susecivo) (L. sitbsecivus,
Suppedit-are ; to hand money to a
junior official.
*i. to suffice, ii. to subdue. Aff, -azione.
Suppeltettile m. (L. siipellex, lit.
that lying upon, < super, + lectus, laid) ;
furniture.
Suppergiu ; nearly, more or less, v.
Su(i2).
Supplant-are ; = Soppiantare. Aff. -atdre,
*Susorniare ; = Sussurrare.
*Susornione ;=Sornione, sly.
*Susorno m.\ i. fumigation,
head.
* Suspezidne y!; suspicion.
*Suspingere; v. Sospingere.
tSussapega./; sucking-fish, v. Echineide (2).
Supplim£nto /«. ; as E.
deputy, v. Supplire (2).
supplementary. Aff.
-azione.
Supplement-o,
Aff. -are.
Supplen-te
Aff. -za.
Supplet-ivo, -drio ;
-ivamente.
Supplic-a f. \ petition. Aff. -are, -atore,
-atrice, -atbrio, -azione, -e suppliant, -emente,
-he vole, -hevolme'nle. (L. supplcxt tit. bending
under, <su&, + plic- as in plicaret to fold, v. Skeat,
sub Ply.)
Suppl-icio; v. -izio.
Suppl-im6nto; v, -einento.
Suppl-ire ind. -isco ( L. suppler e,
< sub, **plere, to fill, v. Pieno) ; i. — a,
to supplement. 2. to take the place of.
3. to suffice. Aff. -itdre.
Suppl-izio, -icio ;;/. (L.^supplicare,
to pray, accompanied by the death of
the animal sacrificed); punishment,^,
that of death.
Supponibtle ; possible to suppose.
Suppdrre, for conjug. v. Porre (L.
supponere, lit. to place under); i. to
suppose. 2. to change (a baby at birth).
3. part, supposto, v. infra, in loco.
Aff. Supposi-tivamente, -tivo, -zione.
Suppdsta/l; suppository.
Supposto ; i. part. Suppore. 2. (Jtkeol^) as sb.t
individual.
Suppur-are ind. suppuro (L.) ; to suppurate.
Aff. -abile, -ativo, -aturio, -azione.
* Supputare ; to calculate.
Supra- or Supre-stizi6ney.; superstition.
Suprem-amdnte, -azia, -o ; as E.
Sur; v. Su.
Sur-a / (L.) ; calf of the leg. Aff.
-ale.
Surcelli m. pi. (L-, dim. of surculus, v. Sor-
colo) ; (tot.) heather, v. Erica (i).
* Surcolo ; v. Sorcolo.
* Suro; = Sicuro.
Surpanta /.; (mar.) sling-hoop of a spar, v.
Paasch, Diz. Mar., plate 99, H. 4.
*Surr-essione, *-ezioneyl; resurrection.
Surretizi-0 ( L. surreptititis) ; ob-
tained under false pretences, by sup-
pression of an essential fact. Aff.
-amente.
Surriscald-are ; to superheat. Aff. -atore.
SuITOg-are ind. surrogo -hi ; to
appoint as substitute. Aff. -abile,
-ame'nto, -azi6ne.
*Surto; part. Sorgere. — di collo, = Svelto,
slim.
Suscett-ibile ; susceptible. Aff. -ibilita, -ivita,
-ivo.
Suschi (Sussi) ni.pl.; tetters, for money.
Suscipiat ; sckerz. for Bazza.
Suscit-are ind. siiscito (L.,<sus,
for subs, up, citare, v. supra, Citare) ;
to arouse. Aff. -ame'nto, -atore, -atrice.
* Susecivo; v. Sussecivo.
8usln-a/ ; plum. Aff. -accia pegg.,
-dtta -fna dims., -o plum tree.
Etym. Possibly from the name of the city of
Susa, but more probably for Sucina, which is the
Sicnnese form. Sucina may either be< L. sucimis,
of amber, referring to the colour of a yellow plum,
or< bit. **sucinvs, juicy, <sucus, v. Sugo,
* Suso ; - Su, up,
< secare, to cut) ; Ore -e, odd moments.
Susse-cutivo or -guente; next following.
Aff. -cutivamente, -guentemente, -guenza.
Susseguire ind. susseguo (L. sub-
sequi) ; to follow next.
Sussi (Susse) m. ; i. a rudimentary
form of quoits, stones being pitched
from a distance at a mark termed the
Sussi, on which a few coppers are
placed ; the first boy who hits it takes
those coins which lie nearer to his stone
than to the Sussi ; the rest are replaced
on the Sussi, and the game proceeds till
all have been won. 2. Essere il — ,
(a} to be the butt of the party ; (b) to be
a figure-head in command with no real
power. I As pl. = Suschi, money.
Etynt. Either <. Germ. Scknss, shooting, or
more probably a reduplication from Su, up.
* Sussidenza./; precipitate, de[M>sit.
Sussidi-are, -ariamente, -ario, -atdre;
v. -o.
Sussfdio m. (L.,<sub, sedere, as it
were, troops sitting in reserve) ; subsidy.
* instigation.
SussiegO m. (Span, sosicgo, akin to
sosegar, to repose, < ** subsedicare, <
L. sub, sedere) ; attitude of stiff reserve.
Sussistenz-a /; I. existence.
2. (mil.) Le -e, necessaries for an army,
= Fr. subsistances.
Sussfstere ; to subsist.
'Sussolano in. (L.); east wind.
Sussult-are (L. subsultare, frey. of
subsilire, v. Salire); to start, to jump.
Aff. -o sb., -6rio.
Sussurr-are (L., < root suer, to hum,
with" reduplicated s, v. Skeat, sub
Swarm, Swirl); i. to whisper. 2. to
murmur, to growl, as dissatisfied work-
men.
AJf. -ino dim. vczz. of -o, -10 freq. sb., -o sb.
Suasurr-6ne «/., -6nay!; growler, v. -are (2).
Susta f. ; spring, esp. in pi., the
shafts of a pair of spectacles. *rope of
a pack-saddle.
Etytti. H\\.\\er<i**sub-ex.cit(ire(cp. **de-exci~
tare, > Destare), or < sub-stare, perhaps the former
in sense of spring, the latter in sense of rope.
* Sustante ; In — , vipright, on the feet.
Sustr-a / (var. of Susta); strong
rope. Aff. -oncello dim.
* Susurnione ;~Sornione, surly.
Susurr-are ; = Sussurrare (i). Aff. -o sb.
" Sutare; = Stizzare, to suck up.
* Suto ; 'part. Essere.
Sutro m.', (0/w'//*.) = Tecco!a, spotted crake.
Sutura/ (L., v. Skeat, sub Sew); as E.
t Suvanzare; — Sopravanzare, to remain over.
*Suvero in. ; = Sughero, cork.
Suvvi ; up aloft.
Suzzacchera / (for Ossizacchera,
g.v.) ; fig. unpleasant job (lit. mixture
of vinegar and sugar).
Buzz-are (var. of Succiare) ; to suck
up, absorb. Aff, .ame'nto, -o adj.,
dried up.
amusement.
Svagocciare ; vezz. of Svagare, to
amuse.
Svagol-arsi ind. mi svagolo ; dim.
freq. of Svagarsi, to while away the
time. Aff. -ame'nto, -ato lounger.
Svag6so ; amusing.
*Svalere; = Struggersi d' una cosa.
Svaligi-are ; i. to unpack clothes.
2. to pillage. Aff. -ame'nto, -atore.
Svampare ; i. of flame or vapour,
to escape, from a confined space.
2. fig. of passion, to evaporate, or of a
project, to end in nothing.
Svan-ire ind. -isco (** 'exvanire, v.
Svenire) ; i. to come to nothing. 2. to
lose quality, as a bottle of wine left
open. 3. part, -ito di mente, or simply
-ito, enfeebled in mental power, as by
old age. Aff. -imento.
Svaniticcio ; dim. Svanito, v. Svanire (3).
Svano in. ; recess in a wall.
Svantaggi-o m. ; disadvantage. Aff.
-6so.
Svaiizica/ (Germ, zwanzig, twenty,
viz., twenty kreuzer) ; an Austrian coin
worth about eightpence.
Svapor-are ind. svaporo ; to evapo-
rate. Aff. -abile, -amdnto, -ata sckerz.
for railway journey, -azione.
Svari-are ; i. to be unstable of pur-
pose, to wander. 2. to deviate from
regular rule. 3. to be different. Aff.
-ame'nto, -atame'nte.
Svari-0 ; 6ytK. for -ato, or as sb.,
variation.
Svaridne m. • blunder.
Svas-are ; i. to repot (a plant).
2. to plant it out. 3. = Accecare, to
countersink. Aff. -atura.
Svasso m. ', (ornith.) grebe, Podiceps, also
termed Occhialone. Species : i. — collo-rosso, or
rosso, red-necked grebe, Podiceps rubicollis, also
termed Colimbo. 2. — ibrestiero or cornuto, dusky
grebe, Podiceps cornutits, also termed Occhialone.
3. — maggiore, great crested grebe, Podiceps cris-
tatus, also termed Colimbo col ciuftb, Colimbo
crestato maggiore, Colimbo maggiore, Occhialone,
Sperga, Suasso, Svasso, Svasso comune. 4. —
piccolo or turco, little grebe, Podiceps nigricollis,
also termed Colimbo orecchiuto or turco, Occhialone.
Svecchi-are; to freshen up, remove
the worn-out parts, e.g. old trees in a
plantation, or obsolete words in a dic-
tionary. Aff. -atura.
Svede'se ; Swedish.
•Svegghi-; v. Svegli-.
Sv^glia /; i. alarum. 2. (mil.)
rcveil. 3. (mar.) — dell' equipaggio,
piping up the crew. 4. an old kind of
trumpet. 5. an instrument of torture.
Svegli-are ind. svdglio ; i. to wake
up. 2. to begin playing (an instrument
of music). Aff. -ame'nto.
77—2
612
SVEGLIARINO— SVIVAGNARE
For the derivation of compounds beginning with the letter S see the simple word; for the prefixed S see S, /. 521, § 2
2.
Svegliarfno m.; i. reminder.
alarum.
Svegliata/; awaking.
Svegliat^zza / ; wakefulness.
SSvegliato ; wide awake, smart.
Svegliatdio m. ; stimulus to walce up.
£5vegli-at6re m., -atdra, -atrice / ;
•vbsbs. of -are.
Svegliere; fof. for Svellere.
Sv6gli-o ; i.q. -ato, wide awake.
•Svegli-one; augm. of -a (4).
Svel-are ind. svelo ; to unveil.
Aff. -amento, -atamdnte, -at6re, -atrice.
Svelen-ire ind. -isco; i. to remove
poison from. 2. -irsi, to exhale one's
venom.
* Svelicarc ; to unveil.
* Svellato ; flowing (hair).
ind. svello or svclgo perf.
svelsi, svelgesti...,/«r/. svelto; to root
up (a plant), pull out (a nail), pluck
(a branch).
Svelt-6zza f. ; smartness or slim-
ness, v. -o. — di mano, eupk. iron, for
Baratteria, cheating.
Svelt-ire ind. -isco ; to smarten.
SvMto; i. part. Svellere. As adj. :
2. slim. 3. smart, quick.
Svenare ind. sveno; i. to bleed.
2. to impart a fine grain to a metallic
surface.
Sven-at6io m. ; graining chisel, v. -are (2).
Svenatura f. ; exfoliation at the edge of a
knife.
Sven6vol-e ; originally the contrary
of Avvenevole, i.e. unattractive, but the
present sense is that of affected, lan-
guishing, as if derived from Svenire.
Aff. -aggine sfirtg., exaggerated affectedness,
-ezza, -mente, -<5ne augm.
Sv&nia /. ; airs and graces, v. Sve-
nevole.
Sven-ire, for cotijug., v. Venire ; to
faint. Fa — , of one who works very
slowly, writes very affectedly, or the
like. Non se ne — , to have no wonder-
ful liking for. Non me ne svengo
punto, I don't care for it at all. Aff.
-imento.
Etytn. Cogn. Fr. fvanouir in s'Svatiouir, to
faint or to vanish, < old Fr. esvantmir. Provenc..
esvanuir, Orisons' dial, svanir, < bit. **txvatijtire,
< the perfect evnnui of L. evantsccre, < f, vafius,
v. Vano. Cp. Span, desvanccerse, to become in-
sipid, to vanish, or to get giddy. The e of Svenire
is attributable to Venire as used in the phrase Venir
meno, to faint.
Sventagliare ; to fan vigorously.
Svent-are ind. svento ; i. to let the
gas out of any closed chamber. 2. to
break wind or to belch. 3. -- una
mina, to prevent its explosion. 4. fig.
to spoil, frustrate, e.g. a conspiracy.
5. to ventilate, to air, e.g. bedding.
6. (mil.) to " scale " a gun (to clean it
by exploding small charges inside it).
7. (mar.) (a) intr. of a sail, to shiver,
also termed Sfileggiare ; (b) to " spill "
a sail, take the wind out of it either by
furling or setting it so as to shiver.
Part, -ato: 8. thoughtless. 9. of a
sausage, showing bubbles. *=Svento-
lare.
Sventat-aggine spreg., -6zza; v.
Sventare (8).
Svfentola/; fan.
Sventol-are ind. sventolo ; i. to
unfurl. 2. to flap, flap about, cause to
flutter. 3. to move grain or fruit so as
to air it. 4. -arsi, to fan oneself.
Aff. -amento, -ata, -atina dim., -fo Jreq. sb.
Sventr-are ind. sventro ; i. to
eviscerate. 2. part, -ato, with a limit-
less appetite. *to eat enormously.
Aff. -amdnto, -ata, i. evisceration,
2. = Spanciata, q.v., 3. free action of the
bowels, -atamente.
Sventur-a/ (formed as the opposite
of Ventura, cp. E. misadventure); mis-
fortune. Aff. -atamente, -ato unfortu-
nate.
Sventurdso ; unfortunate in sense
of bringing misfortune.
Svenuto ; part. Svenire.
t&verbicare; to chatter.
* Svercinare ; = Versare.
Sverd-ire ind. -isco; to lose green-
ness.
Sverg-are ind. svergo -hi ; to melt
into bars.
* Svergheggiare ; to beat with rods.
Svergin-are itid. svergino; to deprive of vir-
ginity. Aff. -amento.
Svergogn-are ind. svergogno ; to
shame. Aff. -amdnto.
Svergogn-ato ; i. part. -are.
2. shameless. Aff. -atamente, -atdzza.
Svem-are ind. svcrno (**ex-hiber-
nare, < L. ex, hibernus, belonging to
winter, -u. Inverno) ; to pass, or get
through, winter. *of birds, to sing
(when winter is over). Aff. -amdnto, -ata.
Svernatoio in. ; OW.) seed-case sheltering the
germ from frost. ,
* Sverre ; = Svellere.
Sversat-0 (L. ex, versus, perhaps
through a form ** ex-versatus, cp. Rav-
versato, tidy) ; untidy. Aff. -aggine.
*Svertare; i. to turn the Verta upside down,
ii. Jig. to blab out.
Sv^rza f. (etym. unkn.) ; splinter.
* = Verzotto, cabbage.
Sverzare ind. sverzo; i. to splinter.
2. to plug with splinters. t = Stridere.
Sverz-etta, -ettlna, dim., dim. vezz.,
of -a.
Sverzino m. \ i. pop. for Sferztno,
whip. 2. = Verzino.
Sverzolina/. ; dim. Sverza, splinter.
Svesciare ind. svdscio ; to blab out
secrets.
Svescic-are ind. svescico -hi ; to
raise a blister on.
Svesci6n-e m., -a/; one who blabs,
v. Svesciare.
Svestire ind. svesto; to undress.
Svett-are ind. svetto; to lop the
top of (a tree), to pollard. Aff. -amtfnto,
-atura.
Svfcvia ; (geogr.) Suabia, in Germany.
Svezzare ;=Divezzare, to disaccus-
tom.
&vi-are ; I. to lead or go astray.
2. of a train, to run off the rails. 3. fig.
to avert. 4. — la bottega, to cause loss
of customers. * -ato, trackless.
Sviat-<5io in. ; points (on a railway).
-6re in. ; pointsman.
Svieolare ind. svicolo ; to shirk,
sneak away, lit. to turn down a side-
street.
•Svievole; trackless.
Svignare (O.H.G. svinan, to de-
crease, v. Skeat, sub Swim, in sense of
being dizzy, Swindler); to clear out,
make oneself scarce, tisu. as refl. Svi-
gnarsela.
Svigor-ire ind. -isco; to lose vigour.
Aff. -imdnto.
Svil-ire ind. -isco ; to debase. Aff.
-ime'nto.
Svillaneggi-are ; intens. Villaneggi-
are, to abuse. Aff. -amento, -atore.
Svilleggiare ind. svilldggio ; to re-
turn to town.
Sviluppare; i. to undo (a covering).
2. to develop.
Sviluppata/I; (gcoin.) evolute.
Sviluppo m. ; development. Esser
sul — , to be in process of develop-
ment.
* Svimero HI. (Germ. Scltwiinmer, carriage hung
on springs) ; four-wheeled carriage.
Svinare ; to draw off wine from the
fermenting vat. - vergine, giovane,
or mature, according to the degree to
which fermentation has proceeded.
Aff. Svin-a, -atore, -atora, -atura.
* Svincere ; to undo a victory.
* Svincigliare ; to whip with a Vinciglio.
tSvinco, Svincolo m. ; lumbago.
Svincol-are ind. svi'ncolo ; to re-
lease. — una merce, to remove it by
paying the railway or other charges.
Aff. -amento.
Svirare in. ; of a cable, to slip upon
the capstan.
Svis-are ; i. = Smusare, to hit on
the face. 2. fig. to disguise, misrepre-
sent. Aff. -amdnto.
Sviscer-are ind. sviscero ; i. to
eviscerate. 2. fig. to get a thorough
knowledge of (a book). Aff. -amento,
-atore.
Sviscer-ato ; i. part. -are. 2. as
adj., heart-felt, devoted (affection).
Compliment! -ati, heartiest compli-
ments. Aff. -atamente, -atdzza.
Svista/; oversight, mistake.
Svit-are; i. to unscrew. 2. — con
forza, to screw out. Aff. -atura.
tSvitellare; to remove a calf from its mother,
t Svitiato ; = Slogato.
Sviticchiare ; to disentangle.
Svivagn-are; to cut away the selvage.
* i. fig. to spoil, ii. llocca -aia, enormous mouth.
SVIVARE— TACCO
613
For the derivation of compounds beginning with the letter S see the simple -word; for the prefixed S see S, p. 521, § 2.
Syivare; (metal.) to separate gold
or silver from a mercury amalgam,
lit. from the quick, i.e. quicksilver.
Sviziare ; to cure of vice.
Svfzzero ; Swiss.
*Svizzo; with the creases smoothed out, v.
Viz™.
Svociarsi ; to get hoarse.
Svociferare ; intens. Vociferare.
Svocinare ; to bruit (secrets) abroad.
*Svociorare; to vociferate.
Svogliam^nto /«. ; disinclination.
Svogliare (the contrary of Invo-
gliare) ; to disincline.
Svogliat-0 ; unwilling, loath. Aff.
-accio pegg., -aggine, -amente, -e"zza
i.q. -aggine, -uccio dim.
*Svogliere; v. Svoigere.
Svolazz-are ; i. to flutter. 2. to
flit about.
Etym. Either < a bit. form **ex-volatiare,<
L. volare, or directly as dim. < It. volare, with
intensive prefix s-.
Aff. -amento, -atoio adj., -atore, -etto dim. of -o,
• \fifreq. sb.
• Svolazz-o m.; i. vbsb. of -are,
fluttering. 2. thing which flutters.
3. (print.) ornamented initial letter or
the like at the beginning of a chapter,
head of a page, etc. 4. excessive orna-
mentation.
* Svolere; = Disvolere, to be unwilling.
Sv61g-ere (Svogliere), for conjug., v.
Volgere; I. to unwrap, unfold, to clear
(a rope). 2. — un libro, to study it.
3. (poet.) = Sciogliere, to set free. 4. of
plants, to germinate, to grow. 5. to
develop, show the position of affairs,
sequence of ideas or events. 6. to dis-
suade. As refl. -ersi : 7. = Slogarsi, to
sprain. 8. of a wave, to break.
Aff. -imento, -itore, -itcra.
Svblta f. ; turn, in a road or river.
Svolt-are ind. sv61to (bit. **exvo-
lutare, < L. ex, volutare, intensive of
volvere); i. i.q. Svoigere (i), to undo.
2. to turn (right or left). 3. fig. to turn
to another phase of a subject. 4. to go
wrong.
Aff. -ata i.q. •a[ -atore, -atura.
•Svolticchiarsi; to bend either from straight to
crooked or from crooked to straight.
Svblto ; i. part, of Svoigere or
syncop. part, of Svoltare. 2. as adv.,
close by, often iron. (lit. at the next
turn).
Svoltol-are ind. svoltolo ; to roll
about. Aff. -ame'nto.
Svoltol<5ne m. ; roll, rolling, or as
adj. given to rolling and tossing about,
e.g. when asleep.
tSvoltorella/; = Svoltolone.
* Svoltura / ; i. = Svoltatura, bending, ii. =
Slogamento, sprain.
Svdlvere ; poet, for Svoigere.
Svotare ind. svuoto ; to empty,
remove the stuffing.
T m. ; Abbreviations : Tomo, Ter-
mine. Fatto a T, T-shaped.
Ta' ; apocope for Tali.
Tabaccai-o »i., -a / ; tobacco-
dealer.
Tabaccato ; tobacco - coloured,
tawny.
Tabacchier-a /; snuff-box. Aff.
-ina dim., -ona augrn.
Tabacc-0 in. (from the native name
in Hayti ; Las Casas says that tabaco
was the name of the pipe in which the
Caribs smoked the plant); as E. Aff.
-one, adj. or sb., great snuff-taker, -oso
smelling of tobacco.
tTabachinay". ; ra/.i»r-shell, v. Cannolicchio.
•Taballo «/.; = Timballo, kettledrum.
ITaban-are ind. tabano; i. to work very hard.
ii.=Tartagliare, to stammer. *iii. to chatter. Aff.
t-io, t-one.
Tabano (L., v. Tafano) ; slanderous,
venomous.
Tabarro m. ; loose cloak.
Etym. Cogn. old Fr. tabard, tribart, M. H.G.
tap/art, taphart, Span, tabardo, tiKKiern Gr. TO/*-
iropioc, mlt. tabarrus; of unknown origin, iKjssihly
a corruption of L. trabea, a robe of state.
Tabe/ (L.); (med.) phthisis.
*Tabefatto(L.); i. putrefied, ii. dirty.
Tabell-a f. (L., dim. of tabula, v.
Tavola); i. list, table. 2. a kind of
clapper sounded in the streets in Holy
week. 3. Sonar le -e dietro a uno, to
make fun of him. 4. — votiva, votive
tablet.
Tabellion-are (L.); to affix a no-
tarial seal. Aff. -ato, device on notarial
documents.
Tabell6ne m. ; a placard fixed upon
the church of St Bartholomew, on the
island in the Tiber, with a list of per-
sons excommunicated for not having
complied with the Precetto pasquale.
Tabernacol-o m. (L., v. Skeat, sub
Tavern) ; i. niche in a wall for a sacred
figure. 2. the Jewish Tabernacle.
3. (/£T/.) = Ciborio. 4. = Ammennicolo,
Gabbano di vestiario. Di qui che ti sei
messo tutti i -i, from the time when you
put on all this stuff.
*i. cell. ii. chapel, iii. (mar.) captain's cabin.
Aff. -etto, -ino dims.
*Tabl ;«. (Pers. uttlbi, the quarter in Bagdad
where the stuff was made); tabby, a coarse kind of
watered silk.
*Tabido; consumptive.
*Tabifico; i. melting, ii. producing phthisis.
* Tabissato ; made of tabby, v. Tabi.
tTabollo in.; (bot.) = 1'Mo, shoot.
*Tabulario m. ; record office.
Tacca / (A) ; i. notch. 2. (print.)
nick. 3. tally, a stick cut or notched to
match another stick, used to mark num-
bers or keep accounts by ; down to 1800
these were used in England for keeping
accounts in Exchequer, answering the
double purpose of receipts and public
records. 4. i.q. Intaccatura, dint, acci-
dental notch. 5. Esser come la stadera
dell' Elba che aveva la prima — sul
mille, to be like the Elba steelyard, the
first notch of which marked a thousand,
i.e. to be grave, reserved. 6. Di mezza
— , of middle quality in any respect.
7. (a) by regular steps, (b) so, so ;
Campano - — , they just manage to
get along. 8. fig. blemish in character.
* = Macchia, flaw.
Etym. Cogtt. Fr. tache, flaw, E. tack, Dutch
tacken, to grasp, apparently belonging to a Ger-
manic root tac, > Germ. Zacke, prong, v. Skeat,
sub Tack, Zigzag, and infra, Tacco.
t(B);=Tacchma, hen turkey.
Taccagn-o ; sordid, niggardly. Aff.
-erfa.
Etym. dub. Prob. either akin to Tacca (A) or,
as Diez suggests, to O.H.G. zAhi, > Germ. itSA,
*Taccare ; = Marcare, to mark.
Taccaruolo >«. ; cooper's notching knife.
Taccat-a /.; (mar.) wedge block; in//., -e
d' uno scalo di costruzione, building stocks.
Taccheggiare ind. tacch<£ggio; to overlay, v.
Tacco (4).
•Tacchelle //)/.; = Manette, handcuffs.
Taccherell-a, -ina; dim., sub-dim., of Tacca.
Tacchettare ;= Battere il tacco, v. Tacco (2).
t = Far delle tacche.
Tacch£tto ;//. ; i. (mar.) — del bompresso,
saddle of a jib-boom, also termed Cuscino. 2.=
Noltolino, catch. 3. =Castagnola, cleat.
*Tacchia/; = Truciolo, chip.
Tacchin-o m. (Etym. dub., prob.
borrowed from E. turkey); turkey.
Aff. -a hen turkey, -accia/<ffir.,-dne -onxaitgnis.,
-6tto fat young turkey, -uccio -uccia dims, spreg.
Tacci-a / (yar. of Tacca) ; imputa-
tion. Aff. -abile, -are vb.
Tacciaiblo m. ;=Chi piglia un la-
voro a taccio.
Taccio (prob.<L. taxare, v. Tas-
sare, through forms **taxiare, **tasci-
are) ; rough estimate of the value of a
sum total. Fare un — , to settle in the
gross.
*Tenere a — , to maintain for a fixed payment.
Tacco m. (A) (prob. akin to Tacca,
q.v., the root tac having had the sense
of grip, place at which a thing can be
seized) ; i. heel of a boot. 2. Battere
il — , (a) to run off, (b) to walk up and
down. 3. Alzare i tacchi, to give one-
self airs. 4. (print.) overlay, a piece of
paper pasted on the impression-sur-
face of a printing-press, so as to increase
the impression in a place where it is
too faint. 5. Mettersi a' tacchi d' uno,
to put oneself in his place, lit. in his
heels. 6. (mar.) chock, short stout
piece of timber serving various pur-
poses and shaped accordingly. — per
appoggio dell' asta di fiocco, jibboom
saddle.
(B) pop. for Tacchinb, turkey.
614
TACCOLA— TALEA
Taccola / (A); i. dim. Tacca,
slight fault or flaw. 2. trifle. * = Tresca,
game.
(B) (O.H.G. Mia of imit. origin, >
M.H.G.tatte/e, Germ. Do/tie, cp. E. daw);
(orntth.) jackdaw, Corvus monedula, also
termed Cornacchia, Monacchia, Mu-
lacchia, Corvacchia, Corvetto, Corvo
de' campanili, Gracchiola, Mustacchia.
tTaccolare; to chatter.
*Taccolino in, ; i. a kind of coarse cloth.
tii. = I'Oia, dirt.
Tdccolo m. (A) (root lac, v. Tacca,
Tacco); i. small debt, cp. Chiodo, debt,
lit. nail. 2. slight fault or flaw ; in this
sense a variant of Taccola.
*t. = Tresca, game, jest. ii. tiresome affair.
iii. trifle.
t(B) (O.H.G. tacit, > Germ. Dacht, wick); =
Moccolaia, snuff of a candle.
Tacconare ind. taccono ; (shoem.) to sew a
double sole firmly on, instead of fastening it with
little tacks.
Tacc6ne in. ; i. attgtn. Tacco. 2. tag,
in verses. 3. (mar.} lining (of a sail).
Taccufno m. (Arabic tagvim, calen-
dar, lit. arrangement, cp. Hebrew
thachan, to count) ; pocket memorandum
book. * calendar.
Tacere ind. taccio taci tace taciamo tacete
tacciono, perf. tacqui tacesti tacque tacemmo taceste
tacquero, or pop, tacei..., or poet, tacetti..., part.
taciuto (cogn. Fr. taire, < L. tacere, akin to Gothic
thak-an, O.H.G. tag-in); to be silent, or tr., to be
silent about, to keep back.
Tacheografo m. (Gr. TUX^S, quick); a printing
and writing machine.
Tachedmetro m. (Gr.); a surveyor's instru-
ment.
Tachigrafia f. ; = Stenografi'a.
Tacit-are; i. to satisfy (Jit. silence)
a creditor. 2. -arsi con uno, to come
to terms with him.
Tacit-eggiare ind. taciteggio ; to imitate
Tacitus, the ancient Roman historian. AJf. -iano,
-ista.
Tacit-o; silent. Socio — , sleeping partner.
Condi/ione — , a tacit condition. AJf. -amente.
Taciturn-o (L.); as E. Aff. -amente, -ita.
Taddeo; i. a proper name. 2. as sb., block-
head.
Tadorna/;; (ornitk.)= Volpoca, sheldrake.
Tafanare ind. tafdno; i. to sting.
2. intr. to buzz about, not doing any-
thing.
Tafanario m.\ vulg. — Sedere, the seat.
Tafano m. (cogn. Fr. taon, Span.
tabano, < L. tabanus) ; horsefly.
Taffe, Taffeta ; an imit. interjection expressing
a sudden bang or sharp surprise, v. Tafferuglio.
Tafferia f. (Arabic taifurija) ; shal-
low bowl.
Tafferuglio m. (Tafferugia /);
scrimmage.
Etym. dub. It is referred by Caix to the Ger-
manic imit. base tab or tap, to slap, cp. E. tap, pat,
dabf a variant of which, Taffe, is an Italian inter-
jection. The rest of the word is suffix, -er repre-
senting possibly a verbal suffix -are or -erare, to
which a substantival suffix -uglio was added repre-
senting the L. -iilius or -uculus. A less probable
theory traces the word to M.H.G. tafel, v. Taffiare,
feasting and drinking being conducive to quarrelling.
The old form Tafferugia is due to L. -utia, cp. L.
tninutia, > It. Minugla.
Taffete; v. Taffe.
tafta
. .
Taffetta m. (Persian taftak, pass. part, of
n, to twist); taffeta, a thin silk stuff. * shawl.
an, o w , . .
Taffiare (M.H.G. tavelen, to feast, or perhaps
< the sb. tafel, table, < L. tabula, v. Tavola) ; to
guzzle.
TagayC (cogn. Fr. itague, perhaps < root tac,
to grip, -v. Tacco); (mar.)— Amante, tye, the length
of rope used to transmit the effort of a tackle to a
yard.
Tagano m. (Turkish word); yataghan, Moorish
knife.
Tagli-a / (A) (vbsb. of Tagliare) ;
i. cutting, ,e.g. hay. 2. Di mezza — , of
middle height, cp. Tacca (6). 3. blood-
money, price upon the head of an out-
law ; Aveva addosso tante -e, a price
had repeatedly been set upon his head.
4. = Lega, alliance. 5. levy, tax, war
indemnity. 6. tally, v. Tacca (3) ;
Fare a — , to keep an account by
notching. 7. = Margotta, layer (of an
olive-tree).
(B) ( < the Germanic root tac, v.
Tacca, Tacco); (mar.) tackle.
£3T Other derivations have been suggested for
some of the senses of Taglia (A), viz. for (5) ** tacula,
< bit. tacus, tax, and for (6) L. talea, rod, but it
seems equally likely that these meanings are all
referable to Tagliare.
Tagli-Abile ; ready for cutting.
-ab6rse ; cut-purse, -abbschi ; wood-
cutter. -acant6ni ; swaggerer, bully,
-acarte; paper-knife. * -adore ; = Tag-
here, plate, -aferro ; knife of the finest
steel, -ale'gna or -ale'gne ; wood-chop-
per, -amare ; (mar.) cut-water (these
compounds all m. indccl.).
Tagli-ame'nto m. ; •vbsb. of -are.
Tagliando m. • (com.) coupon.
Taglia-pasta HI. indecl. ; pastry-
cutter, -p^sce m. indecl. ; fish-slice.
-pietre m. indccl. ; stone-cutter.
Tagli-are (cogn. Fr. tailler. Span.
tajar, < bit. taliare, which is of doubt-
ful origin, viz. either < L. talea, sprig,
slender rod, or < Gothic taljan or
O.H.G. daljan, > Germ, t/icilen, to
divide); i. to cut. 2. to cut down
(underwood). 3. to cut out (clothes),
to cut (a joint from a carcase), to carve
(meat). 4. to mix one quality of liquor
with another; Gli andarono male due
botti di vin vecchio, ed egli lo taglio
con una botte di vin nuovo, he had two
casks of old wine which was gone off,
so he mixed a cask of new wine with it.
5. — i panni addosso a uno, or -aila a
uno, to speak evil of him.
Part, -ato : 6. (mus.) Tempo -ato,
ordinary time. 7. cut out for ; Ai com-
plimenti non ci sono -ato, I am not cut
out for compliments. 8. (Aeralii.)(Sc\ido)
-ato, divided by a diagonal line from
sinister chief to dexter base. *to
assess.
Tagliaricbtte m. indecl. ; boaster.
Tagliata/; I. cutting. 2. (fortif.)
ditch, with a parapet and barricade of
timber. * = Strage.
Tagliatelli m. pi. ; vermicelli, v.
Tagliolino (3).
Taglia-tini m. pi. ; dim. of -telli.
Tagliatdio m. ; paper- cutting ma-
chine.
Tagli-at6re, -atora, -atrice, -atura; v. -are.
Tagliavento m.\ (mar.) trysail.
Taglieggi-are ind. taglie"ggio ; to
tax, to assess, v. Taglia (5). Aff.
-atore.
Tagliente ; cutting, sharp.
Tagli6r-e m. ; trencher. *plate,
dish. Aff. -e"tto, -fno, -uccio dims.
Taglierini m. pi. ; i.q. Tagliatelli.
Taglie'tt-o m. ; i. dim. Taglio, small
slice. 2. = Pinzetta a taglio, cutting
nippers. Aff. -mo dim.
Taglio m. ; i. cut or cutting;
— degli alberi, felling trees. 2. art of
cutting out, v. Tagliare (3). 3. piece
of cloth cut off, enough for one garment.
4. butcher's joint. 5. cut, shape of a
dress, or of a sail. 6. cutting edge ;
— vivo, sharp edge ; — morto, obtuse
edge. 7. A — , (food sold) by the
piece. 8. (Cadere, Venire) in — ,
opportunely, appropriately. 9. Essere
in sul — , of a plantation, to be ready
for cutting. 10. (bookb.) the edges ;
- dorato, gilt-edging.
Tagli-61a. -ubla/; i. trap, e.g. for
a wolf. 2. dim. Taglia (B), tackle.
Tagliolin-o m. ; i. dim. Taglio (4).
2. in //., a kind of thin sausages. 3. -i,
Taglierini or Tagliatelli, a kind of paste
for soup made of flour and a little water
with or without eggs; this is rolled out
thin and then rolled up upon itself like
a roll of paper, and lastly cut transversely
with a sharp knife into sizes as desired.
Tagli-61o, -ublo m. • i. dim. Taglio
(4). 2. --a caldo, a freddo, hot, or
cold, chisel.
Tagli6ne m. (A) (L. talio, retaliation
in kind, as in lex talionis ; of Celtic
origin, cp. Welsh ial, payment, Irish
taille, wages, Gaelic taileas, wages,
Cornish taly, to pay) ; retaliation.
t(B); (mar.) augm. Taglia (B), = Bozzellone,
winding tackle-block.
Tagli-uccio m.\ dim. spreg. of -o.
Tagliuol-a, -o; ?'. Tagliol-.
Tagliuzz-are ; to cut into little bits. Aff.
-amento.
Taicun m. itidccl.\ (Japanese) Tycoon.
Taide ; Thais, a courtesan of the time of
Alexander the Great.
Taite, Taitte m. (E. tight); smart overcoat.
Talabalacco m. (Persian toeblek, drum); a
Moorish instrument used in war.
Talacimanno m. (Arabic tellal, trumpet,
itnan, priest); Mahometan muezzin, who summoned
the faithful to prayer.
Talamo m. (L-, <Gr.) ; bridal couch or chamber.
*(war.) i. the lowest and easiest bencli in a
galley, the oars being there shortest, ii. a sheltered
space near the stern.
Talare (L., < talus, heel, tunica
talaris, tunic reaching to the heels) ;
i. Abito — , priest's gown. 2. as sf>.
in pi., Talari = L. talaria, the winged
sandals of Mercury.
Talche ; contr. of Tale che, such
that.
Talc-o/«. (Arabic talq, mica); i. talc. -2.(bot.)
— celeste, forget-me-not, v. Miosotide. Aff. -oso.
Tale (L. t-a/is, < Indogerm. to, he
or that, with suffix -alls expressing like-
ness); i. such. 2. — e quale, exactly
alike ; Ve lo do — e quale, I tell it to
you exactly as it occurred. 3. A -
che, to such an extent that 4. Un
— , so and so, a certain man; II — ,
what's-his-name. 5. (poet.) = Taluno.
6. Tal sia di lui, serve him right.
Talea/ (L.);=Piantone, cutting.
TALENTARE— TANTO
615
Talentare ; to please.
Talent-o ;//. (L., < Gr., root tel, to
carry, v. Skeat, sub Talent, Tolerate;
the talent was originally a balance,
hence a standard weight, usii. of silver) ;
I. the ancient talent, as a standard
measure. 2. talent, ability. 3. by ext.
and association of ideas, wish ; Faccia
pur il suo — , do as you wish ; Mai — ,
spite, ill-temper.
Aff. -accio pegg., -ino dim. vezz., -<5ne augm.
TaI6te; Thales, the Greek philosopher.
Talismano m.\ as E. The word passed into
Europe out of Arabic, but its origin is Greek ;
re'Aeerna (<TeA«u, to complete, < re'Aos, end), mean-
ing properly "religious rite," was the name given in
the time of the Byzantine empire to statues of pagan
divinities, which were considered maleficent, and the
word was adopted by the Arabs as telsam, of which
telsaman is //. In the sixteenth century pagan and
Mahometan priests were called talismans.
Talia ; (myth.) the Muse, Thalia. Also one of
the Graces.
Tallero (Tollero) m. ; (Germ.) thaler, v. Dollaro.
Tall6t-a f., -o m.; (agric.) bed of cuttings.
Tall-6tto, -ino, -ettino; dims. ofTallo.
Tall-io m. ; (chem.) thallium, a metal very like
lead, named from the presence of an intense green
line in its spectrum, < Gr. SoAAos, green shoot.
Aff. -ico.
Tall-ire ind. -isco; i. of plants, to
run to seed. 2. Orzo -ito, v. Orzo (5).
Tallo m. (L., < Gr. 0aAX«s, green
shoot) ; i. sprout thrown up by a plant
for seeding. 2. graft. 3. cutting, for
transplantation. 4. thallus, the fruiting
organs of lichens, 'vine-branch.
Tallofiti m. ft.; (/•at.) thallophytes: lichens,
algae, and fungi.
Tall6ne m. (A) (bit. **talo, var. of
L. talus); i. heel. 2. (anal.) os calcis.
3. back or thick side of the flint in a
flint-lock musket. 4. (print.) the slide
of a composing-stick. (B) ; augm. Tallo.
Talldnzolo m. ; dim. Tallo.
Talmente ; to such an extent.
Talmud ;//. (Chaldee word for instruction); the
Jewish code of civil and canonical law. Aff. -ico,
-ista.
•Talo m. (L.); die with four faces, wanting the
2 and the 5.
Taldra (It. tale, ora); sometimes.
* Talotta ; sometimes, v. Otta.
Talp-a / (L.) ; mole. Aff. -ettfna
dim., -one augm.
Taluno (It. tale, uno); some, certain
(persons).
Talv<a (It. tale, volta) ; sometimes.
•Tamantp (It. tanto, manto); of such and such
a size or description.
Tamarice y:, Tamarigi m. or /., Tamarigia
/., Tamarigio ;//., Tamarisco tn., Tamerice m.
°r f., _Tamerige _/ (L. tamariceni, tamaricittm,
tanieriscits, tamericum, borrowed words correspond-
ing probably to Sanskr. tamiilaka, a tree with a
dark bark, allied to tamos, darkness); (bot.) tamarisk,
Tamarix Gallica or C.ermanica ; the former species
is the ordinary English tamarisk and is also termed
Mirice marina, Scopa marina.
Tamarindo m. (Span, tamarindo, < Arabic
tamr, ripe date,-f///W, - India): as E.
Tamario, Tamaro in. • (fiat.) = Cerasciola,
black bryony.
Tamarisco; v. Tamarice.
*Tambascia m. ; = Tempone, carousal.
Tambell6ne m. (nasalised augm. < L. tahella,
dim. of tabula); i. a large-sized brick used in
bakers' ovens. 2. fig. blockhead.
Tambernic; D. Inf. 32. 28. It is not certain
what mountain is referred to, but probably either
the rrushka Gora near Tovarnicho in Sclavonia, or
the Javornick, the mountain of the Maple trees,
Ahornberg, near the famous grottoes of Adelsberg
in Carniola.
Tambuccio, Tambuchio m. : (mar.) i. cabin-
companion. 2. — delle ruote, paddle-box.
Tambur-accio m. ; pegg. of -o.
Tamburaio m. ; drum-maker.
Tamburare ind. tamburo; i. to
beat. 2. to accuse anonymously by
means of a letter placed in the Tamburo
at Florence. 3. to blow air under the
skin of a carcase to facilitate skinning.
Tamburata/; beating.
Tamburazi6ne / ; i. beating.
2. anonymous accusation.
Tambur-ello ;«. ; I. dim. -o. 2. tam-
bourine. 3. a kind of battledore, drum-
shaped.
Tambur-etto m.; i. i.q. -ello. 2. (mar.) =
Pagliolo di prora, cuddy. *i. little chair, ii. = For-
zicretto, small safe.
Tambur-inare ind. tamburino ; fretj. of -are.
Tamburfno »*. ; i. drummer. 2. her-
ald sent out to parley. 3. dim. Tamburo.
4. child's rattle in form of a drum fixed
on the end of a stick. 5. = Tamburello,
tambourine. 6. (bot.) in//. =Tremolino,
quaking grass. tPisci — , sun-fish, T.
Mola (4).
Tamburlano m. ; i. a drying drum
in which a heater is placed, for drying
clothes after washing. 2. (chem.) a
form of retort. 3. coffee-roaster.
TamMr-O m. (Span, /ami/or, of
Arabic origin) ; i. drum. 2. drummer;
Capo — , drum major. 3. (arch.) the
drum under the dome of a building- in
the Italian style. 4. drum-shaped re-
ceptacle for anonymous accusations in
medieval Florence. 5. barrel of a watch.
6. Sul — , or A — battente, as adv.
instantly. 7. paddle-box of a steamer.
8. barrel of a winch ; -i esterni, warping-
ends (of a winch), v. Paasch, Uiz.
Mar., Plate 69, i and 2. 9. vestibule
of timber-work serving to break the
draught in a church porch, etc. 10. drum
of the ear. t = Mola, sun-fish. Aff.
-6ne augm.
tTamburru m. ; — imperial!, sun-fish, v.
Mola (4).
•Tambussare (Proven;, tabussar, v. Tratn-
bustare); — Tamburare, to beat.
Tamerici; f. Tamarice.
Tamerigiy: //.; Acqua delle — , a purgative
water at Montecatini.
*Tamero m.;- Tamarindo.
Tamigi m. ; (geogr.) the river
Thames.
•Tamigi-are; = Stacciarc, to sift. Aff. *-o,
sieve.
Ktym. Crtgn. Fr. tamiser, tamis, Span, tamiz,
<blt. tamitium, probably akin to Low Germ, temse,
— O. H.G. zemisa, bran ; cp. A.S. temsian, to sift.
"Tamisi >«.; = Tamigi, the Thames.
tTampagno «/.;= Dado da puleggie, "bush," or
metal lining, of a block sheave.
Tampbco adv. ; as little, equally little.
Tampone m. (Fr., ?/. Skeat, sub
Tampion) ; plug.
Tam-tam m.; Chinese tom-tom, gong.
Tamulico ; Tamil, language of Ceylon.
Tana/; den, hole.
Ktym. dub. Perhaps < ••suotanus< L. subtus,
v. Sottana ; cp. Comascan tratia, cnve,<**suvter-
rana, the first syllable having been unaccented and
consequently dropped.
Tanacca m. • spreg. for fat lazy man.
Tanaceto m. (botanical L. tanacetum, < Fr.
tanaisie or mlt. tanasia, < Gr. iflui-ao-i'a) ; (bot.)
i. tansy, v. Erba (u, «). 2. — crcspo, curled
tansy, Tanacetum vulgare crispum, also termed
Crespolina.
Tanagli-a, Tenagli-a /, usu. in //.
-e (bit. tenallia, < L. tenacula pi., <
tenere, to hold) ; pincers.
Aff. -accia prgg., -are = Attanagliare to torture,
-e'tta dim., -one augm., -ozze dim. shoemaker's
pincers, -uccia dint, sprcg.
Tanai (Tana) /. (L. Tanais); (geogr.) the
river Don.
Tananai m. ; = Badanai, uproar.
Tan6 m. (Fr. tantti*, part, of tanner, < tan,
< bit. tannitm, > E. tun, prob. of Gaulish origin,
cp. Breton taun, oak, also tan ; cp. also Germ. Tartne,
fir-tree, < O. H.G. tannc, oak, also fir, and Dutch
den, fir-tree); light brown.
* Tanfanare ; = Tartassare, to torment.
Tanfata / ; whiff, v. Tanfo.
Tanfino, Canfino ;«.; crude petroleum.
Tanf-o in. ; musty smell.
dim.
Aff. -(?tto
Efym. Either<O.H.G. /«w//(>Germ. Dampf,
vapour, = E. damp, in fire-damp) or more probably
< the_ Germanic root tap, to plug, v. Skeat, sub
Tampion, Tap (of a cask), the notion being that of
an exhalation from a place which has been plugged up.
Tangdnte / ; I. share. Also as
adj. La parte — al padrone, the share
of produce falling to the landlord.
2. (geom.) tangent.
Tangere (L.); poet, for Toccare, to touch.
*Tangeroso; delicate, sensitive.
Tangher-o m
-accio, -accia pegg
., -a / ;
3f., -611"
lout.
dim.
Aff.
Etym. Cogn. bit. tangantim. old Fr. tangre,
obstinate, tant,'oner, to constrain, Germ. Zange,
pincers, < a Germanic root tank, to hold fast, v.
Skeat, sub Tough.
Tangibil-e; as E. Aff. -ita.
* Tangoccio ; = Gros-,o e goffo, 7'. Tanghero.
Tangone m. ; (nrtir.) swinging boom, e.g. the
Asta di scopamare, lower-studding-sail-boom.
Tangua/ (Fr. tangue, T. Skeat, siii Tangle);
a sea sand of manurial value found on the coast of
the English Channel.
Tangufno m. ; (tot.) Tanghinia vtneni/era, a
Madagascar tree the poisonous fruit of which served
the natives as material for trial by ordeal
* Tanie f. pl.;= Litanie.
Tann-ino m. (Celtic, v. supra, Tane); tannin,
extract of oak bark. Ajjf. -ico or -inico adj., -o tan.
Tantafera / (coined from tanta
fiera, = sueh a creature, referring to an
animal made up at a Florentine car-
nival but now used with altered mean-
ing) ; long story or discussion badly
put together.
Tantalo m.; i. (client.) tantalum. 2. a genus
of storks.
Tantin-ello, -etto dims., -ino dim. iron.,
of -o.
Tant-p adj. or adv. (L.,<taw, so
much, which stands towards the primi-
tive demonstrative pronoun **/#, that,
as quant towards quo ; for to, = Gr. TO,
v. supra, Tale, and Skeat, sub That);
i. so much, such; Ai -i del mese, on a
certain day, such and such a day, of
the month. 2. so great, in pi. so many ;
Gli facevano -a paura, they frightened
him so dreadfully; Essere -o bambina
(01 pop. -a bambina), to be such a baby.
3. Due -i, Tre -i, two, three times as
much ; Gli ho date tre -i di piii di quel
che costava, I have given three times
as much for it as 1 believe it cost.
4. Ogni — , every now and then. j. Re-
stare ai -i del mese, or, con — di naso,
v. Naso (6). 6. Non esser — per, to
be insufficient for; Venti lire il giorno
non gli son -i per campare, he cannot
live on twenty francs a day. 7. Se —
mi da — , or A. — per — , if things go
on as at present. 8. Aver — in mano,
6x6
TANTOLINO— TARMICA
v. Mano (20). 9. so greatly ; Gli vo-
gliono — bene, they are very fond of
him ; Come disse colui che cadde da
cavallo, — volevo scendere, as the man
said who fell off his horse, I did so want
to get off. 10. — che, so that. 1 1. -
fatto, in this shape (making a suitable
gesture). 12. Tant' e, in any case, all
the same; — fa, it is all the same.
13. — o quanto, more or less, some-
what. 14. -- per fare qualcosa, just
by way of doing something; -- per
non parere, just by way of avoiding
suspicion. 15. after all; Dirtelo ora o
poi — e lo stesso, after all it makes no
difference whether I tell you now or
later; Per me — , diro sempre lo stesso,
however, my account of it will always
be the same; Questo, per me — , era
negozio vergine, this, at any rate for
me, was a new business. 16. Ne -
ne quanto, neither little nor much, not
at all. 17. Una volta — , only this
once ; Per questa volta — , only for
this once. 18. Non per — , neverthe-
less. 19. Per — , or as one word
Pertanto, however. 20. with Denari
understood; N' ha -i, he is very rich;
Ne fanno -i, they are making a lot of
money ; Prov. -i ne nasce, -i ne muore,
of a spendthrift, he dies as rich as he
was born. 21. Da — che, as superlative
affirmation ; Un palazzo che faceva in-
namorare a vederlo da — che era bello,
such a beautiful palace that to see it
made one in love with it. 22. Di — in
— , every now and then (implying more
frequent occurrence than Di quando in
quando). 23. With Mai, ever so much ;
C era -a mai gente, there were ever so
many people there. 24. Non te lo dico
in cifra ma a — (or tante) di lettere,
I tell you this not by hints but in so
many words.
Tant-oltno dim., -6nc aitgnt., of-o.
*Tantosto; i. = Subito. ii. as sl>., buttered eggs
on toast.
Tantumm^rgo or Tantum 6rgo
(Latinism) ; spreg. wretched man. Can-
tare il — a uno, to tell him plainly what
you think of him.
Tapin-am&ite adv., -are to lead a
wretched life, -611o dim. vezz. ; v. -o.
Tapino ; wretched, miserable.
Etym. Cogn. Fr. stf tapir, to cower, < old
Fr. s'atapir, cp. Ital. Attapinarsi, to hide, Fr. fn
tapinois, < old Fr. fti tapin, slily. These words
are attributable to the root tap, to plug, v. Skeat,
sub Tap vb., so that the original idea would be that
of cowering in a hole. The resemblance of Tapino
to Gr. rajreiyos is probably accidental.
Tapidca/: (native Brazilian word); as E.
Tapiro m. (native word) ; the Brazilian tapir.
Tappa / (Fr. /tape, halting-place,
originally rations there provided, < old
Fr. estaple, mart, v. Skeat, sub Staple) ;
I. halting-place. 2. distance between
two halts, stage, t — imperial!, turbot,
v. Rombo (5, a).
Tapp-accio tn. ; pegg. of-o, plug.
Tappare; i. to plug, to cork up, v.
Tappo. 2. = Imbacuccare, to muffle up.
Tapp6t-0 m. (L. tapete,<Gr. Tavrjt,
of Persian origin, cp. supra, Taffeta ;
•v. Skeat, sub Tapestry) ; carpet. Pagar
sul — , to pay promptly. Metier sul
— , to bring forward, propose. Aff.
-accio pegg., -are vb., -ino dim. vezz.,
-uccio dim. spreg.
Tappezzare (** tapetiare, v. Tap-
peto) ; i. to paper (the walls of a room).
2. to hang them with tapestry.
Tappezzerfa / ; i. wall-paper.
2. tapestry. 3. upholsterer's shop. 4. in
//., upholstery, generally.
Tappezziere >». ; upholsterer.
Tapp-o m. (cogn. Fr. tape, tampon,
bit. tappus, < the Germanic root tap,
to plug, i>. Skeat, sub Tampion, Tap) ;
plug, stopper. Aff. -fno dim.
* Tapppnare ; = Potare, to prune.
Tapsia ; v. Ta^ia.
Tara f. (Span, tara, allowance, lit.
what is thrown away, < Arabic tarha,
what is thrown away) ; tare, allowance
made for the weight of a vessel in which
goods are contained.
Tarabaralla exd. ; all topsy-turvy.
Tarabusfno m. ; (ornith.) = Non-
notto, little bittern.
Tarabuso m. (L. butio, bittern, with
a prefix probably imitative); (ornith.}
bittern, Botaurus stellaris, also termed
Aghirone stellare, Sgarza stellare, Uc-
cello lepre.
tTarad6re tn. ; a grub infesting vines.
Ktyin. Cogn. old Fr. tarcn (> Fr. tarih-e,
gimlet, ovipositor of certain insects), Span, tattidro
for ** taradro, gimlet, < bit. taradrus, = Gr. re'p«T-
pov, gimlet, root ter, to bore, cp. Tarma.
Tarando m. ; reindeer, v. Renna.
* Tarantarizzare ; = Squillare scompostamente.
Tarantassa f. ; Russian travelling carriage,
tarantass.
Tarantella/; i. a dance of Southern
Italy or the music therefor. 2. a sort of
St Vitus's dance supposed to be caused
by the bite of the Tarantola. 3. = Ta-
rantola.
Tarant^llo m. \ slice from the side
of a tunny fish preserved in oil. *scrap
thrown in as an extra when making a
purchase of provisions.
Tarantol-a / (named after the city
of Taranto); tarantula, Lycosa taran-
tula, a spider whose bite is considered
poisonous. Malattia della — , v. Ta-
rantella (2). 'salamander. Aff. -e'tta
dim., -ismo = Tarantella (2).
Tarare; to allow for the tare, v.
Tara.
Tarcagnbtto, Traccagn6tto (a dim.
var. of Tarchiato); short, broad-shoul-
dered, sturdy.
Tarchia / ; (mar.) Vela a — , sprit-
sail.
Tarchiat-o ; sturdy, square-built.
Aff. -ello, -otto dims.
Etym. vnkn. The guesses are : (i) Gr. rapi^o?,
mummy. (2) Arabic tyrtj, fatness, which is con-
ceivable as the origin of Tarchia, sprit-sail, whence
Tarchiato, square-built, might follow. (3) O. H.G.
stare, strong (why should the s disappear ?).
(4) O.H.G. ante, squeeze. (5) It. **targhiato,
shield-shaped, < Targa.
Tard-amente; ?'. -o. -anzay^;— Ritardo.
Tardare: i. to linger. 2. tr. to delay.
Tard-er611o, -ettino, -6tto (dims, of
-o or -i) ; i. rather slow. 2. rather late.
Tardezza/; i. slowness. 2. late-
ness.
Tardi adv. • i. late; Arrivare — ,
to come late. 2. slowly; Risolversi — ,
to be a long time making up one's
mind. 3. Far — , (a) to be too late,
(fi) to while away the time. 4. In sul
— , late in the evening, at a late hour.
5. Andar a far — , to take time over a
business.
Tardigrade ; (zaal.) of the sloth family, tardi-
grade.
Tard-ita f.\ slowness, -ivo; late in coining
to maturity. Aff. -ivamente.
Tard-o (L.); i. slow. 2. late; In-
efficace e -e scuse, feeble and tardy
apologies. 3. distant in time ; I piu -i
posteri, our remotest posterity.
Tard&tto; dim. of Tardi.
tTareffe: weakly.
* Tarengo t/t. ; iron hoop.
* Tareno /«.; = Tari.
Targa/ (O.H.G. zarg-a, frame, side
of a vessel, wall, i>. Skeat, sub Target) ;
1. shield. 2. quasi-fig. large slice, e.g.
of ham.
Targhett-a, -ina; aim., sub-Jim , ofTarga(z).
Targonaio tn.; shield-maker.
Targon-cello in. ; ,tim. of-e.
Targdne tn. (A); angm. Targa (i).
(B); (bat.) tarragon, Artemisia dfacuitculus,
also termed Dragoncello.
Ktym. Span, tarngona, < Arabic tarkhftn, lit.
dragon-wort, < Gr. Spattuf, for which v. supra,
Dragone. The L. term for the plant, in Pliny, is
dracunculus, a double dim. of draco, the plant
having, for some unknown reason, been connected
with the idea of a dragon.
Tart (Tarino, Taro) m. (bit. tarts,
tarcnus, perhaps by aphasresis from
Aitgustarenus, cp. Agostaro) ; an old
Sicilian coin worth about fourpence.
*Tariday! (Arabic word); transport ship.
Tariff-ay; (Span, tari/a, < Arabic ta'ri/, giving
information, p. Skeat, SH/I Tariff); as E. Aff. -ale,
-are vb.
* Tarincayi; = Lesina infocata, red-hot awl as an
instrument of torture.
•Tarino m.; v. Tari.
•Tarisca/;; Fare — , to enjoy oneself.
Tarlare ; i.q. Intarlare, to be worm-
eaten.
Tarlatana/ (Fr. tarlatane, of unkn.
origin) ; tarlatan, coarse muslin.
Tarl-atura /; i. -vbsb. of -are.
2. dust of worm-eaten wood.
Tarlo ///. (**tar»iulus, dim. of L.
tarmes, v. Tarma) ; I. boring-worm,
Anobiitm pertinax. 2. fig. II — del
rirnorso, the gnawing of remorse ; Avere
il — con uno, to cherish a dislike for
him; Lo scrupolo del — che roso il
crocifisso risparmio i chiodi, hypocritical
scruples, lit. scruples of the boring-worm
which after gnawing the crucifix spared
the nails. 3. = Tarlatura. 4. (vet.) a
disease in cattle, v. Tarola.
Tarma/ (L. tarmes, akin to terere,
v. Skeat, sub Trite) ; strictly the grub
of the Tignuola, clothes-moth, but used
generally like Tignuola for any insect
which gnaws holes in things.
Tarmare ; to be moth-eaten.
Tarmicay: (L. ptarmica, < Gr. irTap/u/tot, <
HTCU'PW, to snee/e); (A'/.) sneezewort, v. Erba (146).
TAROCCARE— TASTO
617
Taroccare imi. tar6cco ; i. at the game of
Minchiate to play a "tarot" when without a card
of no value to throw away. 2. to grumble and
curse.
Tarbcco m., usu. in //. Tarocchi ;
tarot, a kind of playing card used, and
probably invented, in Italy in the 14th
century, or the game in which they are
used ; there are 78 cards to the pack,
of which 22 are Tarocchi, trumps, one
is the Matto, which may be played at
any time, and the rest are Cartacce.
"The cards for the game are usually carefully
painted, like miniatures, on a gilt back-ground,
which is covered with dots forming arabesques and
bordered with a silvered edge on which the dots
produce the effect of a spirally twisted ribbon.
Such a ** Tara or impression made by little dots
regularly arranged (fp. bit. tartire, to pierce, akin
to L. lerere, to grind) is no doubt the source of the
name Tarocchi ; the cards now used for the game
record the antiquity of its origin when their backs
are covered with arabesques or with black or coloured
dots " (Pianigiani).
Tarocc-6ne m.; grumbler, growler,
V. -are (2).
Tar61-a /, -o m. (var. of Tarlo) ; a
form of Acarns infesting the feet of
cattle.
Tarozzo ; v. Torozzo.
Tarpa / ; pop. for Talpa, mole.
Tarpano (Tarpagnuolo) (Germanic,
cp. Gothic thaurp, a field, v. Skeat, sub
Thorp) ; wild (horse), or as si., the wild
horse of Tartary.
Tarpare (etym. unkn. ; perhaps Ger-
manic, cp. Low Germ, strappen, to skin,
v. Strappare) ; to clip a bird's wings,
alsoy>^. as in E., e.g. of politicians.
Tarpea; I. Rupe — , the Tarpeian rock at
Rome. 3. the Aerarium or public treasury of
Rome, alluded to by Dante, Purg. o.' 137, as having
been vainly defended by the Tribune Metellus
against its robbery by Julius Caesar.
Tarpigna, Tarpina f. ; (bot.) dodder, v.
Caruaterra.
t Tarsa f. ; = Matassa, skein.
Tarsia / ; inlaid woodwork. * =
Provvigione.
Etym. Gr. ropo-ia, hurdle, crate for drying
figs, < Tap<rds, flat basket for drying cheeses, cogtt.
with refxrofuu, to become dry, v. Skeat, sub Thirst.
Tap<rp? also meant the flat of the foot, and so the
fool itself.
* Tarsiare ; to inlay.
Tarsio m. ; tarsier, a small East Indian arboreal
lemuroid.
Tars-0 m. (Gr., v. Tarsia) ; I. (anat.)
(a) tarsus, the part of the foot to which
the leg is articulated, (b) the tarsus of
the eyelid. 2. (tain.) quartz. Aff. -ico.
Tartagli-are (imit., cp. E. tattle) ;
to stutter, keep repeating the same
syllable. Aff. -6ne, -<5na vbsbs.
Tartan-a/. (Arabic taridah, through
a form ** taridana) ; (mar.) a small
lateen craft with one mast, tartan. Aff.
-ella dim.
Tartan6ne m.; a kind of seine-net.
*Tartarayl; a sort of tart made of soaked bread,
almonds and sugar.
Tartar-ato; {cfutn.) tartrate. -co ; Tartarean,
-esco; Tartar, -ico; as E. -izzare; to refine by
means of tartrates.
Tartaro m. (A) (alchemists' Latin tar/arum,
= late Or. Tapropof , < Arabic durd, sediment, dregs,
of oil or wine); I. tartar, a mixture of bitartrate of
potash and tartrate of lime, formed as a deposit from
wine, and known in its crude form as argol. 2. the
tartar formed upon teeth.
(B) (L. , < Gr. raprapof, the infernal regions,
conceived to be a place of extreme cold, cf. Gr.
H.
oj, to shiver with cold); as E. * — d' acqua
congelata, stalactite.
Tartaruga / (cogn. Provenc.. tor-
tuga, tartuga, Fr. tortue, < mlt. laritica,
< L. tortus, referring to the creature's
twisted feet, with a modified reduplica-
tion of the first syllable); I. tortoise,
turtle. 2. tortoise-shell.
Tartassare (It. tassare, by redupli-
cation of the first syllable with intensive
effect) ; to harass, torment.
Tartina/ (Fr. tartine, dim. of tarte,
prob. for tourte, a tart, so called from
the twisting of the paste, < L. tortus, v.
Skeat, sub Tart); slice of bread and
butter.
tTartuca/:; = Tartaruga, tortoise.
Tartuf-o m. (prob. a corr. of L.
terras tuber, v. Truffa, etym.); truffle.
Aff. -aia truffle-bed, -aio truffle-seller.
tTarullo m. ; = Girellone, Fannullone.
Taruolo m. (var. of Tarlo); (med.) chancre.
Tasc-a/. ; I. pocket. 2. bag of a
mendicant friar. 3. Avere in — , to
dislike ; Entrarti in — una cosa, to be
unpleasant, annoying; Farsi prendere
in — , to make oneself disliked ; Rom-
pere le -he a uno, = Seccarlo, to bore him.
4. Rompersi le -he, to be racking one's
brains. 5. Uh m' in — , v. Intascare.
Aff. -ibile pocket (as adj.), -accia
Pegg-i -ata pocketful, -hdtta -hettina
-hi'na -hino dims, (-hino the smallest,
e.g. ticket-pocket), -o leather pocket
for tools, -occia semi-augtn., -one -ona
augms.
Etym. obscure. Tasca may be supposed to be
the same word as Germ. Tasche, pocket, but whether
the German form is borrowed from the Italian or
vice versii and what the origin of it may be is quite
unknown. Attempts have been made to connect it
with Fr. tftihe and therefore with E. task, but they
are entirely unsatisfactory. There is also an O. H.G.
word tasca, but this was a contemptuous term for
woman, which makes it difficult to regard as the
origin of Tasche, pocket, though Kluge accepts it
as such.
tTascbllo /«.; (&>/.)= Acero, maple.
Tasi m. ; an ancient Egyptian perfume.
Taso m. (cogn. Provenc,. tatz, Fr.
fas, heap, of Germanic origin, cp. O.H.G.
zas, heap, Dutch (as, heap ; the word is
also Celtic, as Welsh das, heap); I. tar-
tar, deposit from wine. 2. by ext., sedi-
ment of any kind.
Tassa / (A) (cogn. Fr. taux, v.
Tassare); I. tax; -- di bollo, stamp
duty. 2. fee.
(B) ; she-badger, v. Tasso (A).
Tass-are (L. taxare, a sort of freq.
from the root tag of tangere, to touch,
so that the lit. meaning of taxare is
" to handle," v. Skeat, sub Tax) ; i. to
assign a price. 2. to tax. 3. = Tacciare,
to criticise. 4. Numero -ato, regulation
number.
Aff. -ativamente with precision, -ativo regulating,
-atore, -azione.
Tassell-are ind. tassello ; to make, or fix,
Tasselli. Aff. -atura.
Tass611-0 m. (L. taxillus, small die,
dim. of talus, knuckle-bone, also die
made therefrom ; the peculiar form
taxillus shews that talus is for **tag-
slus, origin unknown) ; I. stopping-piece
or plug fitted into any manufactured
article either to close up a gap or mend
a rupture or by way of ornament ; in
ship-building, graving-piece, a small
piece of wood inserted in place of a
damaged or decayed spot, e.g. in a
deck-plank. 2. sample plug scooped
out of cheese or the like. 3. in pi.,
loose pieces of a mould, v. Sottosquadro.
* square piece of cloth, attached under a coat-
collar.
Aff. -etto, -ino dints.
Tass6tt-o m. (dim. Tasso) ; a steel plate
serving as a kind of little anvil in goldsmith's work.
Aff. -(no dim.
Tassia f. (L.,<Gr. Oaal/ia, named after the
island of Thapsos); (dot.) i. false turbith, Thapsia
Asclepium, also termed Falso turbito, Tapsia di
Puglia. 2, deadly carrot, Thafisia garganica.
Tassiderm-iay: (Gr.); taxidermy, the art of
stuffing animals' skins. Aff. -ista.
Tasso m. (A) (cogn. Provenc.. tais,
taisd, Fr. dial. taisson, = \>\\.. taxonem,
Span, texon, Portug. teixugo, bit. taxus,
< O.H.G. dahs, root teks, to build, re-
ferring to the creature's burrowing
habit) ; badger.
(B) (L. taxus, from the same root
teks as the foregoing, cp. Sanskrit tak-
sati, to manufacture, Gr.r«ra>j/, artificer,
TO£OV, bow, made from yew wood) ; (bol.)
i. yew, Taxus baccata, also termed
Libo, Nasso. 2. — d' Irlanda, Irish
yew, Taxus Hibernica. 3. - - falso,
ploughman's spikenard, v. Baccherini.
(C) (L. thnpsus,<Gr., v. Tassia);
(hot.) — barbasso, great mullein, Ver-
bascum thapsus, also termed Candela
regia, Pellicciosa, Verbasco grande,
Guaraguasco.
(D) (a sync . form < L. taxatus, part.
of taxare, to hew, akin to langere, root
tag, to touch); i. a form of anvil with
no horns. 2. (meek.) dolly. 3. — da
pianare, planishing stake.
(E) (var. of Tassa, A) ; rate of charge.
Tassobarbasso m. ; v. Tasso (C).
Tassolino m. ; dim. Tasso (D).
Tassdne m. ; loose sea- weed thrown
up by the sea.
Tasta/ (bit. taxta, probe, v. Tas-
tare) ; i. (surg.) seton, tent. 2. (agric.)
long pointed stick for examining the
condition of grain stored in pits. *Jig.
annoyance.
•Tastame m. ; (mus.) keys, collectively, v.
Tasto (2).
Tast-are (Attastare) (bit. **taxitare,
freq. of L. taxare, to feel, handle, which
is itself a freq. of tagere, var. of tangere,
v. Skeat, sub Taste) ; i. to feel carefully,
as an injured arm to see if it is broken,
to try. -tava il muro col martello per
sentir dove fosse il vuoto, he was trying
the wall with a hammer to see where it
was hollow. 2. fig. — il polso a uno, to
see how much money he has available ;
— il terrene, to reconnoitre the ground,
see how matters stand. 3. (tnus.) to
touch the keys, 11. Tasto (2). 4. (surg.)
to introduce a seton, v. Tasta (i).
Aff. -amento, -ata, -atlna dim., -atore, -eggiare
to try the keys of a piano, -etta dim. of -a.
Tastiera /. ; key-board.
Tast-o m. (var. of Tasta); i. feel;
6i8
TASTONE— TEGAME
Si sento al — se e lana, you can tell
whether it is woollen by the feel ;
Andare al — , to work haphazard ;
Vanno al — in ogni cosa, they go
about everything haphazard. 2. key
of a piano ; Mutar — , fig. to change
one's tune. 3. electric key.
*i. =Colpo, blow. ii. hiding-place, iii. Toccar
di -i bene = Affannarsi. Aff. -ino dim.
Tast6n-e, -i adv. ; feeling.
Tat-o >»., -a / (L., v. Skeat, sub
Dad) ; child's word for any relation or
associate.
*Tattamella w. or f. ; = Ciarlone, chatterer.
Tattame-o m., -a / ; slow-coach.
•Tattera f. (O.H.G. zatar, rag, v. Zazzera);
i. = Tacca, Magagna, flaw. ii. trifle of no moment,
iii. (*««/".) = Cresta, piles.
Tattic-a/ (L.,<Gr., v. Skeat, sub Tactics);
tactics. Aff. -o, -one -ona tactician.
Tattil-e; tactile. Aff. -ita.
Tatto m. (L. tactus, v. Skeat, sub
Tangent); i. the sense of touch. 2. con-
tact, touch. 3. tact. *(w«j.) = Battuta.
Tatu m. ; armadillo.
Tatu-are (native Tahitian,^. Maori
fa, to mark) ; to tattoo. Aff. -aggio.
*Tatusa/I; = Tardigrado, sloth.
Tau ;«.; i. Greek T. a. squire in the Order
of St Stephen in the time of the Grand Dukes of
Tuscany, who bore a T-shaped cross on the breast.
3. (herald.) a form of cross-patonce in which the
upper vertical arm is wanting, v. Patenle (2).
Tauman-te m.; (myth?) Thaumas, a centaur.
Figlia di — , Iris, the rainbow, D. Purg. 21. 50.
Aff. -zio.
Taumaturg-o adj. or st. (Gr.) ; wonder-
worker. Aff. -ico.
* Tauna f. ; Damascene work.
*Taupino;=Tapino.
Taur-0 m. ; i. = Toro, bull. 2. the
constellation of the Bull. Aff. -iatri'a
veterinary art, -iforme, -fno, -omrfchia
bull-fight.
Tausta f. ; Lavorare di — , = Damaschinare.
•Tavella/:; i. =Pianella, flat tile. tii. =An-
naspo, reel.
t Tavelle /.//.; = Arcolaio, thread-winder.
tTavell-i f. ft., or *-o m. sing. ; = Annaspo,
reel.
Tavern-ay: (L., v. Skeat, tut iw.); as E.
Aff. -aio tavern keeper or frequenter, -iere i.q. -aio,
•uccia dim.
tTavia; = Tuttavia, nevertheless.
Tavol-a/ (L. tabula, considered by
Walde akin to an Umbrian form tafle,
on a table, this being dissimilated out
of **talj!a,<**tal-ii/t/a, and so allied
to Gr. TijAi'o, dice-board, and E. deal, v.
Skeat, sub Thill); i. table. 2. slab.
3. plank. 4. (mar.) wale, strake. 5.=
Tavolozza, palette. 6. -- dipinta, or
simply — , picture (on wood), illustrative
plate in a book. 7. — che si chiude,
folding-table. 8. table, index, list.
9. flange (of a girder). 10. - - pita-
gorica, multiplication table. ii. -
nera, blackboard (for a lecture). 1 2. Far
da sopra a — , v. Soprattavola. 13. -
reale, backgammon. 14. at chess,
stale-mate ; at draughts, drawn game.
15. (mus.) sounding-board. 16. — ro-
tonda, table d'hote. Aff. -a.cc\a. pegg.
Tavolaccfno m. ; in medieval Flo-
rence = Servo dei magistrati, apparitor.
Tavolaccio m. ; I. i.q. Pancaccio,
plank bed. 2. (hist.) wooden shield.
Tavolata/. ; table spread for dinner,
or the guests seated thereat.
Tavolato m. ; i. wainscotting.
2. hoarding. 3. wooden floor. 4. as
adj., boarded over.
Tavoleggi-are ind. tavoteggio ; i. to
sit talking after dinner. 2. to wait, at
table. Aff. -ante, waiter.
Tavol&lla/; i. dim. Tavola. 2.=
Tavolozza, palette.
Tavoldllo m.; i. money-changer's
office. 2. goldsmith's bench. 3. Stare
in — ,fig. to be in danger.
Tavole"tt-a /; tablet Aff. -ina
dim.
Tavoli&r-e m.\\. chess-board. 2.=
Tavola, backgammon-board.
*i. money-changer, ii. Andar per -i = Essere in
trattative ; Vossignoria intendera quanto va per -i,
...what game is being played.
Tavolin-ayl; dint. Tavola. Aff. -actio pfgg.
Tavolln-0 m. ; i. dim. Tavola,
table, usu. a small table with one leg.
2. (melon.) studying ; Poeta di — , as
opposed to I mprovvisatore. 3. Ci fanno
passare sotto il — , an expression applied
to innkeepers who make high charges.
4. gaming-table. 5. — da notte, euph.
for Comodino, night-stool. Aff. -cino
-dtto -ino dims., -uccio dim. spreg.
*Tavolito m.; = Tavolato.
Tavolo w.; = Tavolino.
Tavolbnayl; augm. Tavola, dinner-table.
Tavol6n-e in. ; augm. Tavola. Aff. -cello,
-cino dittts.
Tavol6zza / ; painter's palette.
Tavolucciayl; dim. sprtg. Tavola.
Tazio; Tatius, the Sabine king.
Tazz-a / (cogn. Provenc.. fossa, Fr.
tasse, Portug. ta^a, Germ. Tasse, Servian
and Roumanian (as, < Arabic thus,
drinking-cup, < thassa, to dip) ; i. cup.
2. mug. 3. basin of a drinking-fountain.
Tazzitta /. ; i. dim. Tazza. 2. (hot.) —
acquatica, penny-wort, Hydrocotylf vulgaris.
Tazziera f. ; a kind of plate-holder used in
monasteries.
Tazz-ina dim., -one, -6na angttis., -uccia
dim. spreg., of -a.
Te m. (Chinese word); i. tea. 2. (tot.) (a) Al-
bero del — , tea plant, Thea bohea; (6) — del Para-
guai, mate, Hex Paraguayetisis', (<~) — del Brasile,
false Indian vervain, Stachytupheta Jndica, also
termed Verbena turchina ; (</) — del Canadk,
American mountain tea, Gauitheria procumbent ;
(<•) — dell' ispla di Sant' Elena, tea plant of
St Helena, Frankenia beatsonia ; (_/} — del
Labrador, Labrador tea plant, Ledum decmnbens
or L. latifolium ; (g~) — del Messico, Mexican tea
plant, Psoralea glandulosa; (k) — della Siberia,
Siberian tea plant, Verbascum pkoeiiiceum or Saxi-
/ruga ci'asst/blitt ; (/) — svizzero, medicinal speed-
well, Veronica ojficinalis.
* Te' ; contr. of Tieni. Also as a cry to a dog.
Tea ; Rosa — , tea-rose.
Teandrico (Gr.); (theol.) belonging to the
God-Man.
Teatino ; member of the Theatine
brotherhood founded in 1 524 by CarafFa,
bishop of Teate.
Teatr-abile; suitable for the stage, -accio;
fgg- of -o.
Teatral-e; theatrical. Aff. -ita, -mente.
Teatr-ante; employed on the stage.
Teatr-o m.; as E. Etym. L., <Gr. flearpoi-,
< fleao/xcu, to gaze, cf. flea, view, Sanskr. did'hyc,
consider, dhi, thought, Goth. Jilit-deisei, craftiness
(where j»?/w = A.S. feolu, much). Aff. -ino dim.,
-one augm,, -uccio dim. s^reg.
Tebaidey:; i. the Thebaid in Egypt, noted
for its hermits; hence 2. by ext., hermitage, retire-
ment.
Tebano; Theban.
Teca/ (Gr. 0>j«T|); i. casket, case. 2. (tot.)
theca.
T6cca, T^ccola /; slight flaw or
fault.
Etym. Cogn. old Fr. teche (> Fr. tachr, spot,
stain), old Italian Tacca, prob. of Germanic origin,
v. Skeat (ed. 1910), sub Tetchy, Tack, Attach.
tTecchiaX; = Falda di monte, v. Falda.
tT6cchio (O.H.G. thiki, v. Skeat, sub
Thick); big.
*Tecch-ire ind. -isco (O.H.G. thihan,
to grow strong, > Germ, gedeihen, to
prosper, cp. supra, Tecchio) ; = Attec-
chire, to thrive.
tTeCCO (akin to Tecca); stuttering.
T6ccol-a/; \. v. Tecca. 2.(ornith.)
spotted crake, Ortygometra porzana,
also termed Girardello, Voltolino, Sutro.
Aff. -ma dim.
Tecnic-ismo ;«.; technique. Aff. -amente, -o.
Tecnolog-ia/. (Gr. tt\\n\, art); as E. Aff.
-ico.
Teco ; contr. of Con te, with thee,
often used pleonastically, Con teco, with
thee.
* Tecomcco /«. ; = Commettimale, mischief-
maker. Fare a — con uno, to resist him.
Teda/ (L. taedd); I. bridal torch.
2. (bot.) Pinus taeda.
Tedesc-am6nte adv.; -ante Ger-
manising ; -eggiare vb. ; -heria /. Ger-
man ways ; -o German ; -6ne augm.,
-6ttO augm. vezz., -nine spreg., of -o.
Etym. mlt. theodiscus, > Germ, tie ittsch. "The
first examples of the word are purely linguistic, and
occur only in Latin texts : as tkeodisca lingua in
the Lorscher Annalen A. D. 788, in the Capitulare
Italicum 8or, and in Smaragds Donatkommentar,
about 805, as sertrto theotiscus in Walahfrid Strabo
about 840, as a single word theodisca in the catalogue
of the Reichenau library, and as tfaodisco, 831, in
the catalogue of the library of St Riquier. The oldest
instance, theodisce, is in a report of the Cardinal
archbishop George of Ostia to Pope Hadrian I.
That the primary sense of theodiscus had refe-
rence to language is shewn by old passages extending
it to the language of other Germanic races, viz.
Anglo-Saxon, 786, Lombard, 788 and 801, Gothic,
805 and 840. It no doubt arose in the Carolingian
Empire for the purpose of expressing the languages
of the six Rhine provinces by one term, the need
for which was felt by the German Church from the
time of the Mission of Boniface. Thus it is not a
term of racial geography but of ecclesiastical politics,
and on this account occurs in the first instance only
in a Latin form : Otfried, about 860, has in his super-
scription I, i cur autor hunc librum tlieodisce con-
scrtpserit, but in the German text which follows he
calls his German thin frenkiska zunga" (Kluge,
Etym. diet.).
Theodiscus is formed from O.H.G. tkeoda,
people, akin to A.S. tkiod, people, cp. Gothic
thiudiskd, popular, national. The root is tu, to
swell, cp. L. totus, Oscan touto, civic community.
y. Skeat, sub Teutonic, Tumid, Walde, sub Tumeo,
Kluge, sub Deutsch.
Tediare ind. tedio, tedi; to weary,
to bore.
T4di-o m. (L.); as E. Aff. -osamtete, -osita,
-oso.
Teff tn. ; (/W.) an Abyssinian grass, Poa Abys-
sinica.
Tefrina/ (Gr. retypa, ash) ; a cellular
form of lava.
•Tega/ (par. of Teca); i. pod. tii. = Resta,
awn. iii. = Lisca, fish-bone.
Tegam-accio m. • pegg. of -e.
Tegamata/. ; i. pot-full. 2. blow
with a pot.
Tegam-e m. ; deep earthenware pan.
Aff. -ina wide shallow pan, -ino dim.,
-6ne augm.
Etym. Presumably < a bit. form **tegamen,
which is probably connected with L. tegula, tile,
TEGLIA— TEMPRA
619
the stem teg- having been taken to mean earthen-
ware (though its real meaning was that of covering,
v. infra, Tetto), so that tegamen would be literally
piece of earthenware. There is an actual L. tegimen
or tegumen meaning "covering."
TMgli-a (Tegghia) /. (L. tegula, v.
Tegola) ; wide, shallow saucepan, like
a Tegamina, but made of copper.
Aff. -accia pegg., -ata pan-full, -etta
or -na dims., -etti'na sub-dim., -one or
-ona i. augm. of -a, 2. scherz. for
shovel-hat, -uccia dim. spreg.
•Tegna m. (Gr.); art, title of a work by Galen.
Tegnente ; tenacious, v. Tenere.
Te"gol-a/, -o m. (L. tegula,<tegere,
to cover, v. Tetto); curved roofing-tile,
v. Embrice (i). Cotto com' un — ,
baked like a tile, i.e. madly in love or
dead drunk. Aff. -aia tile-works, -ata
blow from a tile.
Tegolato; i. m. tiled roof. 2. (herald.}
adj. of a shield where there is a roof of
separate colour.
Tegol-6tta, -etto, -ina, -ino dimt., -6ne
augm., of -a.
Tegumento m.; (anat.) integument.
Teiera/; tea-pot.
Teis-mo m.; theism. Aff. -ta.
Tela / (L., a contr. < **texla, <
texere, to weave, root tekth, to fashion,
v. Skeat, sub Text) ; i. cloth. 2. — in-
cerata, waxed cloth, oil-cloth. 3. web
of a spider. 4. fig. toil, snare; Una —
di cabale e d' inganni, a tangle of cabals
and deceptions ; La — del tempo an-
dato, the web of history. 5. (mar.) — ,
or — olona, canvas. 6. — metallica,
wire gauze.
Telaggio m.\ texture, quality, of
cloth.
Telai-0 m. (It. tela); i. loom. 2. by
ext., frame or framework,^, of a window
or piece of furniture, or fig. of a story.
3. (print.) chase. Aff. -accio pegg.,
-e"tto -no dims.
Telamone m. ; sculptured figure of
Atlas serving as a pillar, like a Caryatid.
•Telaragno m. ; = Ragnatelo, cobweb.
Telare; pop. to skedaddle, said to be derived
from Tela, the canvas boundary of an arena for
athletic games, a player who was driven to the
boundary being thereby excluded from remaining
in the game.
Telarfna / (dim. Tela) ; skim, e.g.
that formed upon boiled milk.
•Telaro m. ; = Tclaio.
Telefio m.; (tot.) orpine, v. Erba (21, b).
Telefon-are, -ia, -ico, -o; as E. (Gr. TijA«,
afar).
Telegra-fare ind. telegrafo, -fla, -ficamente,
-fico, -fista, -o, -mma; as E.
Teleolog-ia/ (Gr.); doctrine of final causes.
Aff. -ico, -o.
Teleosc6pico ; telescopic.
Teleosteo (Gr. r«A«o«, complete, offrtov, bone);
as E. ; referring to the class of fishes with bony
skeleton, which includes all ordinary fish.
Telepatia/ (Gr.); as E., mental action caused
from a distance.
Telerfa /. ; cloth goods.
Telescdpio m.; as E.
* Teleta f. (Gr. T* >.mj) ; religious festival.
Tetetta / ; dim. Tela, esp. gold or
silver embroidery.
Tellfna/(Gr. T«M.'i/7j); i. double wedge-shell.
2. — a cuore, cockle-shell, Cardium ednle
Tellur-io, -o m.; (cAem.)as E.
Ti§l-o MI. (var. of Tela) ; breadth of
cloth. Lenzuoli a tre -i, sheets made
of three breadths. Per questa stanza
si vogliono cinque -i del tappeto, this
room will take five breadths of paper.
Telo m. (L. telum, prob. akin to
tendo, that which is directed) ; javelin.
* = Archibugio, Ar., Orl. Fur. II. 22.
Tel-6na /;=«»£,«. -a.
•Telonario w.; = Gabelliere, toll-collector.
Teldne m. (augm. Tela) ; theatre-
curtain.
Tel6nio m. (L., < Gr. T(\WVU\V, toll-
house, < TC\OS, tax, oWo>, to enjoy);
scherz. desk, office. Ragazzi, al — ,
now, boys, to work !
Tema/; fear.
Tema m. (L., < Gr. 6cpa, akin to
™'%u, to place, root dhe, to put) ; theme.
* example.
Tematico; (gram.) relating to the stem of a
word.
Tematologiay:; science of the stems of words.
Temenza/:; awe.
Temerari-o (L., v. Temerita); rash. Aff.
-amente.
Temere ind. temo, perf. tem-di -dsti
-e or -ette -e'mmo -dste -drono or -ettero,
part, temuto (L.) ; to fear.
Temerita / (L.,<temere adv., rashly, lit. in
the dark, cp. Sanskr. tamas, gloom) ; as E.
Temi, Temide/; (myth.) Themis, goddess of
justice.
Tern -f bile; v. -ere.
*Temmirio m. (Gr. reKftyfuov); proof.
Temo ; poet, for Timone, rudder.
Temolo m. (L. thymallus, < Gr. 6vuoAAo<) ;
grayling.
Tempaccio m.; pegg. Tempo, bad
weather.
Tempaiblo m. ; sucking-pig.
Tempe/; (geogr.) a Thessalian valley of noted
beauty.
*Tempell-a/; clapper. *-are; i. to rattle a
clapper, ii. to hesitate, iii. to keep in doubt.
*-ata, *-o; vbsbs. of -are.
Tempera/; i. temper, e.g. of steel.
2. (paint.) tempera, painting in dis-
temper, the colours being mixed with
white of egg or other "lutinous material
to make the painting adhere to the sur-
face,v. Stemperare. 3. (mus.) timbre,
quality of the sound of a given note.
Te'mperalapis m. ; pencil-sharpener.
Temperame'nto m. ; i. -ubsb. of
Temperare. 2. = Ripiego, way out of
a difficulty. 3. compromise. 4. tem-
perament. 5. mixture in right propor-
tion.
Temperan-te, -temfnte, -za; as E.
Temper-are ind. tempero (L., lit. to
assign the right limits, < tempus in its
orig. sense of division, marking off, v.
Tempo); i. to temper. 2. to cut, e.g. a
quill pen. 3. — 1' aratro, to adjust the
height of the ploughshare. 4. (mus.)
= Accordare.
Aff. -atamente, -ativo, -ato adj., -atoia plough,
adjuster, v. -are (3), * -atoio = Temperino, -attire,
-atrice, -atura.
Temperie / (L.); i. seasonable
weather. 2. moderate temperature of
water.
Temperln-o m. ; pen-knife. Aff.
-accio pegg., -ata cut, -dtto -uccio dims,
spreg.
Tempesta f. (L. teinpestas, orig. weather
either good or bad, <tempus, v. Tempo); as E.
Tempest-are; i. to rage. 2. fig. to
storm, in anger. 3. to come out with a
flood, e.g. of quotations. 4. tr. to toss
about, as a ship ; to harass, as a be-
sieging enemy with a storm of shot;
to pull about, as a clock which will not
go. Aff. -\ofreq. sb.
Tempestiv-o ; opportune. Aff. -a-
mdnte.
Tempest6s-o; stormy. Aff. -aminte.
Temp-6tto, -ettino; dim., sub-ltim., iron.,
of -o.
Tempia /, with pi. tempie or poet.
tempia (L. tempora, n. pi. ot tempus, v.
infra, sub Tentare, etym.) ; temple (of
the head).
Tempiale m. ; i. = Parte del telaio
per cui la tela 6 tenuta stesa, larga, che
non si sciupi il pettine, breast beam.
2. iron. Un — , = E coda, with plenty
more too.
* i. = Tempia. ii. = Travetti del tetto, rafters.
•Tempiare ; to make the frame of a roof.
*Tempiere m. ; Templar.
Tempi-etto ; dim. -o. -no ; dim. iron. Tempo.
Tempio m. (L. templum, lit. place
marked off, separated, akin to Gr.
Tefttvos, sacred enclosure, rijivai, to
cut) ; temple.
•Tempione m.; i. blow on the temple, ii. stolid
person.
Tempissimo; A — , in the nick of
time. Per — , very early.
Tempista m. ; one who keeps good
time.
Tempi-are m. ; Knight Templar, -o m. ;
poet, for Tempio.
Tempo m. ; i. time. 2. weather.
3. season ; A suo — , at the fitting
moment. 4. Per — , early, betimes.
£tym. L. tempus, perhaps, like templ-um (v.
Tempio), < root tfm, to mark off, so that the lit.
meaning is separate space of time. The transition
in Italian to the sense of "weuther," found also in
Fr. temps and Span, tiempo, seems referable to the
idea of time as some specified season of the year,
hence the corresponding atmospheric conditions and
so weather generally.
Tempera/ pi. ; (eccl.) ember days,
the three fast-days in each quarter,
Wednesday, Friday and Saturday, fol-
lowing the first Sunday in Lent, Whit-
sunday, Holy Cross day, Sept. 14, and
St Lucia's day, Dec. 13. In questa
settimana c' e le Quattro tempora, this
is ember week.
Temporale ; i. m. storm. 2. adj.
as E.
Temporalesco ; stormy.
Temporalista w. ; partisan of the Pope's tem-
poral power.
Temporalita/ ; i. time, as opposed
to eternity. 2. in pi., temporalities,
income of a church living.
Temporal-mente; temporally, z/. -ita (i).
Temporane-o; temporary. Aff. -amente, -ita.
Tempor-areamdnte; i.q. -aneamente.
Temporeggi-are ind. temporeggio ; to tem-
porise. Aff. -amento, -atdre.
Tempr-a f. ; var. of Tempera, esp.
in sense of moral fibre. At D. Par.
24. 13 the meaning appears to be gear-
ing; Cerchi in — , the geared wheels.
Aff. -are, to temper.
78-2
62O
TEMPUCCIACCIO— TERCHIO
Temp-ucciaccio dim. spreg., -uccio dim.,
of -o.
*Temulento(L.); drunk.
Tenac-e (I,.) ; tenacious. Aff. -emente, -etto
dim., -ia or -ita.
Tenaglia ; v. Tanaglia.
tTenca, Tenchia/; i. v. Tinea, tench, ii. —
de mar, a species of wrasse, v . Labbro (c).
*Tencione; v. Tenzone.
Tend-a / (bit. tenda, vbsb. of L.
tendere, cp. L. dim. tendicula, stretcher) ;
1. tent. 2. curtain. 3. awning. Aff.
-accia spreg., -ale augm., -ale'tto dim.,
-ami m. pi., tents, including their poles
and cordage, *-arola dim., -ato group
of tents.
Tendenza f.\ tendency.
Tender m. (a word borrowed from English) ;
= Furgone.
Tendere perf. te"si, part. te"so (L., v.
Skeat, sub Tend, Thin); i. to stretch
out. 2. to tend. 3. to lay (snares).
4. to extend ; — 1' orecchio, to listen.
* i. to intend, ii. of an army, to be stationed,
Ar., Orl. Fur. 30. 15.
Tendfna/ (dim. Tenda) ; i. window-
blind or other small curtain. 2. shade
worn to protect the eyes. 3. in //.,
scattered locks over the temples.
Tendin-e m. (L. tendo, vbsb. of ten-
dere); sinew. AJf.-eo adj.,-6uo dim.,-6so.
Tend-it6io m. ; yard for clothes-
lines. -it6re m. ; v. -ere.
Tend6ne m. ; augm. Tenda, esp.
theatre curtain. Parer la morte nel — ,
to look very thin, referring to a custom
at funerals in certain localities of draping
a skeleton in church.
Tenducciay^; <iim. spreg. Tenda.
Tenebre / pi. (L., root tern, cp.
E. dim, Germ. Dammerung, twilight,
Sanskr. tam-as, gloom); i. darkness.
2. (eccl.) matins sung on the eve of
Thursday, Friday and Saturday in Holy-
Week, -v. Panca (4). Esserci or Parerri
le — , of a family always quarrelling
noisily.
Tenebrfa / ; dark space.
Tenebrdne m. ; i. gloomy 'person.
2. old growler. 3. muddle-headed
person.
Tenebr6s-o ; gloomy. Aff. -ame'nte,
-ita.
Tenendi (Latinism); Modo — , way
to behave.
Tenente m. ; i. (mil. and mar.)
lieutenant. 2. (herald.) in pi., sup-
porters.
Tenure ind. tengo tieni tiene tenidmo
ortenghiamo tene'te tengono,/cf/; tenni
tenesti te"nne tenemmo tendste tennero,
fut. terro, subj. tenga...teniamo teniate
tengano, perf. subj. tene'ssi tene'ssi te-
ndsse tenessimo tene'ste tenessero, part.
tenuto (L., i>. Skeat, sub Tenable) ; i . to
hold. 2. to keep. 3. to occupy. 4. -
dietro, to follow. 5. Tenerci a, to be
attached to ; Ci tiene a quest' orologio
che era di suo padre, he is attached to
this clock which was his father's. 6. to
bear (fruit). 7. — da or di, to resemble,
e.g. one's parents. 8. Esser tenuto, to
be obliged ; Le son tenuto se mi rimanda
quel libro, I shall be glad if you will
return me that book. *As sb., handle.
Tener-o (L., root ten, to stretch,
cp. tennis, thin) ; i. tender. 2. pliant.
3. Sapone — , soft soap.
Aff. -ello -etto dims., -ezza, -ino dint, vess.,
-one augm. spreg., -6tto -uccio dims.
Tenerume m. ; i. soft things. 2. soft
bones and cartilages, e.g. in a cooked
chicken.
Tonesmo m.', (med.) as E., the dragging pain
of dysentery.
Teniay^ (L. ,<Gr. rati/ia, ribbon, root ten, to
stretch) ; tape-worm. * (arch.) fillet.
* Teniere m. ; shaft of a cross-bow.
*Tenimento m. ; i. = Tenuta. ii. — Sostegno,
support, iii. holding, piece of land. iv. ~ Obbligo.
v. = Rione.
Tenni ; perf. of Tenere.
Ten6re m.\ i. tenor, bearing. 2. (mus.) tenor.
3. (/<?*/.)= Armenia. * = Notizia, news.
Tenor-eggiare ind. tenoreggio ; to have a
tenor voice, -mo dim., -6ne augm., -uccio dim.
spree., of -e.
Tenotom-iay?; (surf.) as E. -o ;«.; tenotomy
knife.
Tensa f. (L.); the sacred car on which the
images of the gods were carried at the Circensian
games.
Tens-i6ne_/;; as E. Aff. -ivo.
Tenta/. (L. tentare, to test); (surf.) tent, a
plug or roll of lint for dilating an opening which it
is necessary to probe.
Tent-abile; v. -are. -acolo m.; as E.
Tent-are ittd. tento; i. to attempt,
try. 2. to test the condition of, to
sample ; — il flume, to try the depth
of the stream. 3. to try the moral
condition of, to tempt ; Lo fa per -arvi,
he is doing that by way of trying you ;
Questo e un vero — Dio, this really is
tempting Providence. 4. to nudge ; Mi
-ava col gomito perche stessi zitto, he
gave me a nudge with his elbow to
keep quiet. 5. Chi sa quel che -a, who
knows what he is up to? 6. to tempt
to wrong-doing.
Etym. L., -viz. either < tentare or temptare,
two words the identity of which is doubtful. Tentare
is a frequentative from tentum, supine both of tenere
and tendere, and the senses of trying, tempting, and
so on, readily come from either. Temptare is either
a variant of tentare or together with tempus, temple
of the head, referable to a root ttmp-, v. Walde, sub
Tempto. Walde interprets temp, as either spannen
(=to strain) or schlagen, klop/en ( = to knock), and
tempus, either as Gespanntes, or Schlagendes, KlopJ-
endes, on which showing tempus is to be regarded
as either that part of the head which is stretched
straight or that part which throbs, viz. from the
temporal artery, and temptare is primarily either to
keep straining after or to keep knocking at.
Aff. -ativo sb. attempt, -atore, -atora, -atrice,
-azioncclla dim., -azione.
* Tentellare ; = Tintinnare.
Tentenna/. ; i. vacillation. 2. as
a nickname; II re — , Charles Albert
of Savoy.
Tentennamdrti m. ', strengthened form of
Tentenna (2).
Tentenn-are ind. tentenno (imit.
from the sound of a bell, but in mean-
ing from the swinging of it); i. to jog.
2. — il capo, to nod. 3. to vacillate.
*= Tintinnare. Aff. -ata a shake,
-atina dim.
Tentennella f. ; i. clack of a mill-hopper.
2. =Quella parte della ruota del mulino che muove
le macine.
Tentennin-o in. : \. dim. Tentenna, wavercr.
2. scherz. the solar spectrum. 3. (hot.*) (a) rough-
podded tare, Erv-um hiisvtum; (f>) — maggiore,
great quaking-grass, Briza mitxima, also termed
Sonaglini, Tamburini, Tremolino; (c) — de' prati,
field quaking-grass, Briza media', (j) Erba -a, least
quaking-grass, f. Erba (150); (e) Veccia -a, joint-
vetch, v. Piede (18, tr).
Tentenn-io ; freq. sb. of -are. -onaccio
augm. pfgg., -6ne -6na attgms., of -a. waverer.
-6ni ; adv.
*Tentillo m.;=Tentennella.
Tent6n-e, -i adv. ; groping.
Tenu-e (L., root ten, to stretch,
v. Tendere) ; thin, slight, slender. Aff.
-eme'nte, -ita.
Tenuta / (It. tenere) ; i. cubic
capacity. 2. Bottino a — , watertight
cesspool, in contrast to Smaltitoio,
one where the water soaks away; Muro
a — , watertight wall. 3. (agric.) hold-
ing (of considerable area). 4. (mil.)
uniform, with reference to the duty
being done ; — di fatica, fatigue uni-
form ; In bassa — , in half uniform; In
gran — , in full uniform. Similarly of
civil attire, Gran — , full dress. 5. — di
libri, book-keeping. 6. (mar.) holding,
gripe (of the anchor).
Tenutario m. ; landed proprietor.
Tenut-ella/; dim. -a.
*Tenza yl ;= Tenzone.
Tenuto; part. Tenere.
Tenzbn-e (Tencione, Tenzione) f. ;
i. dispute, combat. 2. poetical com-
petition. Aff. -are vb.
Etym. Augm. of Tenza, = Provenc.. tensa, old
Fr. tencf, contest, < bit. ** tentiare, jTrctj. of L.
tendere, v. Tendere. ** Tentiare is further evi-
denced by Proven5- tensar, old Fr. tettcer, > Fr.
tancer, to chide.
Teocr-aticamente, -atico, -azia ; as E.
Teodia./ (Gr. 0eo«, w&ri); hymn to God.
Teodicea J. (Gr. tfeos, iuoj); justification of
God.
Tepdolito m. (<E. theodolite, < the proper
name Theodolns, v. Skeat, sub voc.)', an instrument
for measuring angles.
Teo-dosiano; belonging either to Theodosius
the Great or to Theodosius II. -frasto ; Theo-
phrastus. -gonia /. as E. -logale i.q. -logico.
-legate f£. -logastro spreg. -loghessa /.
-logia / as E. -logicamente -Ibgico -lo-
gizzare v. -logo.
Te6Jogo m. (Gr. ; for 0eos v. supra, Bestia);
tbeologiftn.
Teorem - a m. (Gr. , < flewp^iV, v. Teatro) ; as E.
Aff. -atico.
Teor-etico; = -ico. Aff. -eticamente.
Teor-fa/ (Gr., <6ea,pos, spectator,
v. Teatro) ; I. theory. 2. embassy or
legation in ancient Greece. Aff. -ica,
i.q. -ia, -icamente, -ico theoretical.
Teoro m. • legate.
Teosof-ia/ (Gr.); as E. Aff. -o.
Tepere ind. tepo (L. ttpfre, v. Tiepido) ; to be
warm.
Tepidario m.; i. warm room in a
bath-house. 2. greenhouse slightly
warmed.
Tep-ido ; = Tiepido. -6re m. ; plea-
sant warmth.
Tepp-ayl ; originally a secret society
formed at Milan about the year 1800 for
punishing evil-doers whose offences did
not fall within the criminal code. It now
means any organised band of ruffians.
Aff. -ista hooligan.
Terap£utic-ay:, -o adj.; as E.
Terapia /. (Gr., cp. 0ifxiir<oi-, servant, root
dker, to maintain, support, cp. Sanskr. dharitri,
supporter); i.g. Terapeutica.
Teratolog-ia f. ; science of monsters. Aff.
-ico.
Terb-io m. ; (chem.) terbium, -ina f. ; its
oxide.
*Terchio ; = Rozzo, Zotico, boorish.
Etym. dub. Referred by Diez, together with
Span, terco, obstinate, to L. tetricus, stern, which
TEREBENE— TERRAZZO
621
is attributed by Walde to the same root as ttrere, to
pierce, with the lit. sense of having piercing eyes.
Tereben-e, -o, or -tlno m. ; essence
of turpentine.
Terebentina f, ; = Trementina, tur-
pentine.
Terebinto m. (L., <Gr. Teptfiivdos,
<an earlier form re'/>/itvdos) ; (hot.) — di
Chio, Chian turpentine tree, Pistacia
terebinthus.
Terebratdio m. ; boring tool.
Teredine / (L.) ; boring worm,
Teredo navalis.
Teresiano adj. ; of an Order founded
by Teresa d'Avila in the i6th century.
tTeresina; nickname for effeminate man.
Tergemino; (/>«*/.)= Triplice.
Tergere ind. ter-go -gi, per/, tersi,
part, terso (L.) ; = Pulire, to wipe, scour.
Tergiduttdre m. (coined from L.
tergum, back, duco, to lead) ; officer of
the rearguard.
Tergivers-are ind. tergiverso (L.,
v. Skeat sub voc.); to give elusive
replies. Ajf, -atore, -azi6ne.
Tfcrgo m. (L.) ;' back.
•Terl w.,=Tari, groat.
Teriacay.;=Tnaca, soothing medicine.
* Teristro m. (Gr. fHpLtrrpov, light garment, <
dtpos, summer) ; = Zendado, fine silken veil.
tTerlis /«.;=Traliccio, sacking.
Term-e / //. (L., < Gr. dtppos,
warm); i. warm baths, esp. of ancient
Rome. 2. warm bathing locality. Aff.
-ico.
Termidor-iano ; v. -o. -ista m. ;
partisan opposed to Robespierre in the
time of the French Revolution.
Termiddro m. ; thermidor, the third
summer month of the French republican
calendar.
Termin-are ind. termino; to end. Ajf. -abile,
-abilita, -ale, -atame'nte expressly, -ativo, -atore,
-atnra, -atrice, -azione.
Terrain -e m. (L., root ter, to pass
over, so that terminus is the place
reached by one who crosses over, v.
Skeat, sub Term, Thrum) ; i. boundary.
2. ending. 3. term. 4. aim, object.
5. Mezzo — , middle term of a syllogism,
hence 6. mode of compassing one's
wishes, way out of a difficulty, com-
promise. 7. in pi., state, way; Si
trova a brutti -i, he is in a bad way.
8. (archae.) a Terminus pillar, bust of
some god or demigod on a square
pillar. 9. In — di, within the space
of. 10. Nei -i, within the bounds of
good taste, n. Essere in — di, to be
in a position to (take some course).
12. In — di morte, at the point of death.
Terminista m. ; (tkeol.) one who holds that
there is a limit in the life of each man and of man-
kind for the operation of grace.
TerminologiayC; as E.
Termobardmetro m. \ thermobarometer, an
instrument for determining atmospheric pressure by
observing the boiling-point of water.
Termo-dinamica/., -elettrico; as E.
Termografia/.; any process of writing which
involves the application of heat.
Termologia/; science of warm baths.
Termomandmetro ;».; apparatus shewing the
temperature of a boiler.
Term&metr-o m. • as E. Aff. -ia, -ico.
Termometrdgrafo m. ; registering thermo-
meter.
Termdpil-e or -\/. //. ; (geogr.) Thermopylae,
in Thessaly.
Termoscdpio /«.; a delicate kind of thermo-
meter.
Terna/ ; group of three.
* Ternale m. ; (mar.) i. = Canapo piano, commesso
a tre legnoli, rope of three strands, ii. purchase
consisting of such a rope and two pulleys.
Ternario ; r. ternary. 2. as sfl. = Terzina.
Tern-o m. (L.) ; i. at dice, the three.
2. as adj., belonging to the number
three. 3. in the public lotteries, prize
payable on a ticket containing three out
of the five numbers drawn, v. Lotto (i) ;
- secco, when no prize is received
unless all three of the numbers staked
upon are drawn, that is to say the
Estratto and the Ambo are excluded.
Aff. -uccio dim. spreg.
Terpina, Terpfnola / ; essence of
turpentine.
Terr-a/ (L., akin to Irish tir, ter-
ritory, or as adj. dry, Cornish and
Breton tir, the earth, also to L. torreo,
so that the lit. meaning is dry ground,
v. Skeat, sub Terrace) ; i. earth. 2. pro-
perty, estate ; Aver della — al sole, to
be the owner of some land. 3. country,
district. 4. town. 5. clay ; — cotta,
earthenware. 6. - - vergine, = Sotto-
suolo, subsoil. 7. A fior di — , in the
top soil. 8. Tra le due -e, or Tra — . e
— , just under the surface, between the
top soil and the subsoil. 9. Essere
1' acqua in — , to threaten rain. 10. the
ground where one is, whether indoors
or out; Casco in piana — , he fell right
down to the ground, u. Mettere in,
or per — , to find fault with, the opposite
of Metier in cielo. 12. Le trova di
sotto — , he invents all kinds of fictions
or excuses. 13. Andar ,(a)(mar.)
to coast alongshore, (6) of a bird flying,
to skim the ground; Tagliare il grano
— , to reap close. 14. Dare come
in — , to knock violently. 15. (paint.)
— d' ombra, umber. 16. (hot.) (a) -
crepola, a species of hawkweed, v.
Caccialepre ; (6) — merita, turmeric,
v. Curcuma ; (c) -- noce, pig-nut, v.
Castagna (i, d).
Terraccia/.; pegg. Terra.
*Terraccio m.; L — Mezzule. ii. = Terriccio.
Terrac6tta f. ; work of art in terra cotta.
Terracqueo ; v. Terraqueo.
Terracrepolo m. ; l(6ot.) i. v. Terra (16, a).
2. in pi. = Lattughini, lamb's lettuce.
*Terrafin-are; to exile. *-eor*-o; exiled.
'Terraggio; old/x/. of Tenere.
Terraglia / ; crockery, pottery,
earthenware.
*Terraglio ni.\ i. =Terrazzo. ii. =Terrapieno.
*Terragno; on the ground.
Terragnolo ; (ornith.) Piccione — , rock-dove,
v. Piccione (A
Terraiolo, Torraidlo ; i.q. Terragnolo.
Terramara f, (corr. of Kmilian dial, ierre-
marna) ; a term used by scientists to denote settle-
ments belonging to the bronze age made of dry earth
and surrounded by a rampart or by a ditch.
Terrandva; (geogr.) Newfoundland.
Terrantola /. (var. of Tarantula); a kind of
lizard somewhat resembling the Stellione.
Terrapien-o m. ; platform, terrace.
Aff. -are vb.
Terr-aqueo, -acqueo; consisting of land and
,sea.
Terrati-cante, -cbiere m. ; former
occupying land at a definite money
rent, -co m. ; \. tenure of this kind.
2. the rent.
Etym. Modern terms, formed from Ital. terra.
* Terrato m. ; i. embankment, ii. = Solaio, loft.
Terrazza / (bit. ** terraceus, < L.
terra, v. supra, Terra) ; the same as
Terrazzo, but larger.
Terrazzano m. (bit. ** terracianus,
<L. terra); i. peasant. 2. highlander.
*fellow-townsman.
*Terraiszare; i. to dress with fresh soil. ii. to
pave with mosaics.
Terrazzato ; (herald.) standing upon a platform.
Terrazzin-a/; = -o (2), terrace.
Terrazzin-o m. (dim. Terrazzo) ;
1. balcony with only one window giving
access to it, see note' under Terrazzo.
2. Coltivazione a — , or a -e, terrace-
cultivation on steep hill-sides.
Terrazzo m. (var. of Terrazza) ;
i. balcony. 2. belvedere, verandah,
but not on the ground-floor level.
3. terraced roof, flat roof. 4. (herald?)
the same as Campagna (5), but with
the upper margin of the space irregularly
outlined.
Other terms for various kinds
of open gallery are Balcone, Terrazzino,
Verone, Ballatoio, which are distin-
guished as follows by E. Sergent in
his Vocabolario domestico.
" It seems that Balcone as used by
old authors is the same as Finestra, but
it would not be so used in Tuscany now,
unless possibly in a lofty style of writing
and in reference to great houses. At
Rome, Naples and elsewhere, a Balcone
is what is called in Tuscany a Terraz-
zino.
"Terrazzino is a horizontal surface,
generally of stone, projecting from the
outer wall of a house; it is placed in
front of a window opening down to the
floor and is closed in by a railing or by
balusters.
"The floor of the Terrazzino is
generally on a level with that of the
room. In some Italian cities it is
termed Poggiuolo, a word which seems
to have been used nearly in the same
sense by old Tuscan authors.
" Terrazzo is an uncovered space in
the upper floors, sometimes in the top
floor of the house, open on one or more
sides and protected by a railing, a
balustrade, or a parapet.
"Verone was formerly used for either
Terrazzo, Loggia, Andito, or Corridoio.
At the present day, especially in country
places, it is the landing, with a parapet
or railing, at the top of an outside stair-
case parallel to the house wall.
" Ballatoio is a long balcony over-
hanging the courtyard or the street and
serving to give access to various rooms.
Another term for it is Ringhiera, the
name of the part being taken for the
whole. The name of Ballatoio is also
given to the platform surrounding the
base of a church dome either in-
ternally or externally, or to that running
622
TERRAZZONE— TESTAIOLA
round the interior of the church itself,
its floor being formed by a widely-
projecting cornice."
Terrazz-6ne, -6na: aitgm. of-o, -a.
Terrem6t-0 m. (L. terrae, motus) ;
earthquake. Dar le mosse a' -i, to be
the author of earthquakes, said of one
assuming airs of importance.
Tcrren-accio m. ; pegg. of -o, or of Pianterreno.
Terrename'nte ; according to the
way of this world.
Terre"no ; I. earthly. 2. Pian — ,
ground floor. 3. as sb., soil, ground.
Terr-eo ; earthy. -estre ; as E.
Terr^tta/ ; I. smalltown. 2. earth
suitable for use in painting, also termed
Terra di cava. 3. china clay.
Terribil-e; as E. Aff. -ilk, -mente.
Terricciato m. ; mixed earth and
dung.
Terriccio m. ; garden mould. + terra
cotta vase.
Terriccidla f. \ tract of cultivable
ground.
Terriera f. ; nun who goes out to
market.
Terriere ; Possidente — , landowner.
* Assb. : i. inhabitant of a walled town. ii. peasant.
Terrlna / (bit. **terrinus, cp. Fr.
terrine) ; pie-dish, earthen bowl.
Terribla/ ; fine mould.
Territori-o in, (L.); as E. Aff. -ale.
Terrolina f.', fine earth, such as
ochre, for colouring.
Terror-e, -iSmo, -ista, -izzare : as E.
Terr6so ; mixed or covered with
earth, muddy.
Terrucola /; dim. sprig. Terra.
Ters-amente, -ezza; v. -o.
Tersicore; Terpsichore, the Muse of dancing.
Terso; i. part. Tergere. 2. as adj.,
terse. * = Terzo.
Terza f. ; (herald.) in //. bars or
bands grouped on the shield in sets of
threes. *one of the Canonical Hours,
tierce, v. Canonico (3).
Terzana/. (L.); (meet.) tertian ague.
Also used as adj.
*Terzana?«. ; arsenal.
Terzanella / ; i. i.q. Terzana.
2. (hot.) pimpernel, v. Erba (60). 3. silk
cloth made from double thread.
•Terzare (L. tertian); to plough for the third
time.
Terzar-fcla, -u61a/ ; coarse shot.
Terzar-olare, -uolare ; (mar.) to
reef.
Terzar-61o, -ublo, Terzer-61o, -u61o
m. (It. terzo, lit. therefore the third part
of a thing); (mar.) reef, as being about
the third part of the sail ; Prima mano
di -i, or — di caccia, first reef, bag reef;
Secondo, terzo — , or Seconda, terza
mano di — , second, third reef; Ultimo
— , close reef; Prender 1' ultima mano
di — , to close-reef, take in the last reef;
Con due -i alle gabbie, under double-
reefed topsails ; Essere coi bassi -i, to
be close-reefed ; — diagonale, balance
reef.
*i. the smallest sail on a mast in a ship with
square sails. But any small sail, such as a staysail,
was also called Terzarolo, as it were the third part
of a full-sized sail, v. supra, Artimone. ii. in a
galley, the shortest oar where there were more oars
than one to each bench of rowers, iii. the third
rower where there were four rowers to each oar.
iv. a short kind of arquebuse. v. =Sparviere, hawk,
vi. a small wine-measure.
Terz-ava, -avolay^; great-great-grandmother.
Terz-avo, -ayolo m. ; great-great-grandfather.
*Terzeria /.; i. third part of a thing, ii. tax.
Terzer-olo, -uolo; v. Terzarolo.
Terze'tt-a/ (It. terzo, having ori-
ginally been an arquebuse with a barrel
one third the usual length) ; pocket-
pistol. Aff. -ata pistol shot, -ina dim.
Terzetto m.; i. = Terzina. 2. (mus.)
trio.
* Terziare ; = Terzare.
Terziario; i. (eccl.) adj. or sb., the
third class of Franciscan monks, not
living a cloistered life. 2. (geol.) ter-
tiary.
Terziere ;«. ; third part of a city.
* = Terzino.
Terz-iglio, -ilio m. ; = Calabresella
(since it is a game for three).
Terzina/; i. triplet, v. Terzo (2).
2. =Terno.
Terzlno m. ; bottle holding one-third
of a Fiasco.
Terz-o (L. tertius) ; i. third; in//.,
third parties. 2. -a rima, a form of
triplet in iambic decasyllabics in which
the middle line of the triplet rhymes
with the first and third lines of the next
triplet, as in Dante's Divina Commedia
and Longfellow's translation of it. 3. as
adv., thirdly. 4. as sb., — d' Aquila,
= Biancone, harrier eagle.
*i. v. Terza. ii. Non tirar da -a in la,=Aver
le traveggole. iii. = Terzetto, iv. (mil.) as sl>.,
division, v. II — e il quarto, this person and that,
such and such, anybody, vi. — acuto, sharp-pointed
arch.
Terzodecimo ; = Tredicesimo, thir-
teenth.
Terzo-genito, -nato ; third born.
Terz-61o, -u61o m. ; (ornith.) \. gos-
hawk, v. Astore (i). 2. — pellegrino,
peregrine falcon, v. Falcone (l, a).
* = *Terzarolo (i).
Terz6ne m. ; packing-cloth.
Te'sa / (It. teso, part, of tendere) ;
i . bending. 2. net spread out to catch
birds or other animals. 3. the spot
where it is spread. 4. the bird-catching
season. 5. brim of a large hat.
*i. stretch (of time), ii. fathom, length of the
outstretched arms.
Tesare hid. teso; (mar.) to heave taut.
Tesbite ; II — , Elijah, the Tishbite.
Tescbi-o m. (L. testula, dim. of testa,
pan, which is prob. akin to texere, to
fashion, v. Tessere) ; i. skull. 2. (herald.)
i.q. Massacro.
Tesi/ (Gr. &'<m, <**&'«, old form
of rMijju, to place, v. Skeat, sub Do) ;
I. thesis, theme. 2. thesis, dropping
the voice on an unaccented syllable, as
opposed to arsis.
Tesifone; (myth.) Tisiphone, one of the three
Furies.
*Tesino»/. ; the river Ticino.
Tesmofdrie f. pi.', feast in honour of Ceres as
legislator.
Tesmoteta m. ; title of six out of the nine
archons in Athens who were in charge of the laws.
Te"so ; part. Tendere.
Tes6na^; augm. ofTesa.
Tesoreggiare ind. tesore'ggio; to
gather up riches.
Tesorerla / ; treasury.
Tesor-e'tto m. ; i . dim. of -o. 2. title
of a poem by Brunetto Latini.
Tesorier-e m. ; treasurer. Aff. -a/,
-ato treasurership.
Tesor-izzare;=-eggiare.
Tesbro ;//. (L., < Gr. 6t)<ravpos, root
dhe, to place) ; treasure.
tTessand-ola, -ora /; = Tessitora.
*Tessellare; = TasselIare.
Tessera/ (L. tessera, die, perhaps a
contraction of Gr. rtatrapayiavos, four-
cornered) ; i. tally, pass, ticket of
admission. 2. die, among the ancient
Romans, for playing at dice. 3. (mil.)
sign, mark, by which to be recognised.
*Tesserandol-o >«., -a/!; = Tessitor-e, -a.
Tesserario m. ; (arcAar.) soldier with the
Tessera.
Tess-ere ind.
tessuto (L. texere, root tek, to fashion,
cp. Gr. TtKTiav, carpenter, it. Skeat, sub
Text) ; to weave. Aff. -ile textile, -it6re,
-itdra.
Tessitura/; i. weaving. 2. texture.
3. =Sessitura, flounce.
• Tessoria _f. ; linen-draper's shop.
Tessuto ; i. part. Tessere. 2. as
sb., tissue.
Testa / (L. testa, pot, cp. supra,
Teschio); i. head; for the distinction
from Capo, v. Capo (i). 2. — quadra,
strong head, clever. 3. — secca, ob-
stinate disposition. 4. Di su' — , of
one's own head, according to one's own
ideas. 5.- —,tetcatcte. 6. Far la
— , to cut the head off; Far la — in una
cosa, to muddle one's head over it by
thinking too long. 7. Non saper dove
uno abbia la — , to be no good for any-
thing. 8. shell, of molluscs. 9. — , or
Zucchero — , brown sugar. 10. — di
moro, (a) a small dark Dutch cheese,
(b) (mar.) cap of a mast. 1 1. — d' oro,
wrasse (fish), Crenilabrus tinea, also
termed Donzella d' oro.
Testabile ; (leg.) capable of being
left by will.
Testaccia/ ; pegg. Testa, numskull.
*Testaccio m. ; thing made of potsherds.
Testaceo; (mollusc) furnished with
a shell.
Testagnolo ; (hoop) encircling the
end of a cask.
Testaio m. ; seller of lambs' heads,
tripe and the like, cp. Frattagliaio.
Testaibla / ; = Arnese fatto di tre
ferri verticali per reggere i testi acca-
tastati nel fare i necci, apparatus for
baking chestnut-flour cakes.
TESTAIOLO— TIGRE
623
tTestaidlp m. ; = Sorta di regolo per calettare la
cima dei tavolini.
Testament-ario, -o ; as E. (L., < testis,
witness.)
Testard-o ; obstinate. Aff. -accio
-aggine.
Etym. It. testa, with Germanic suffix -ard, v.
ardo supra in loco, cp. Fr. tetard; also, with altered
suffix, Span, testarudo, obstinate.
Testare ind. testo (L. teslari,
< testis) ; to will. *to testify.
* Testareccio ; earthenware.
tTestaredda; v. Sairide.
Testate/ (A) (It. testa); i. butt-
end. 2. either end of a sofa. 3. (print.)
heading of a page, or the title of a book
in the frontispiece. 4. border of a field.
5. blow given with the head.
(B) (It. testo, A); Una — di necci,
the chestnuts baked at one time on the
Testo.
Testatico m. ; poll-tax.
Test-at6re, -atrice; as E.
Teste (contr. of Testeso) ; lately.
*i. now, D. Inf. 6. 60. ii. in the near future.
* Testereccio ; = Testardo, obstinate.
* Testeso (L. ante ist* ipsunt; for the loss of
initial syllable cp. fante<i«/rt»j, bilico < umbilicus);
= Teste, now, lately, or soon.
Testiccibla / ; lamb or kid's head
fried in oil.
Testicol-are ;• i. adj., v. -o. 2. adj. or sb.,
= (Uva) galletta.
Testicolo >«.(!.., dim. of testis, akin to testum,
v. Testo); i. as E. 3. (bot.) — di cane, Orchis
mascula.
Testiera/ ; i. head-stall of a horse.
2. figure-head for showing head-dresses.
3. (hist.) head-armour.
Testifi-care ind. testifico -chi ; to testify.
Testimdn-e m. (L. testimonium, evidence,
< testis, witness, with suffixes man-, -w.' Testis com-
pares with Oscan trstus, witnesses, tristaamentnd,
will, so that the original form xvas ** tristo, akin to
Irish tress, the third man, possibly decomposable
into •* tri-sto, standing as third party, v. Walde,
sub Testis); witness. Aff. -iale adj., -anza, -iare
vb., -io i.a. -e.
Testina/^; dim. ztezz. or spreg. of Testa.
Testino m. ; (print.) "brevier" type, v. Carat-
tere (3).
Testo m. (A) (L. testum, var. of
testa, pot, v. Teschio) ; i. earthenware
pot-lid. 2. flat terra-cotta disc for
making Necci, chestnut cakes.
•i. flower-pot, ii. =Coccio, cracked pot.
(B) (L. textum, < lexere, to weave,
root tek, to fashion, v. Skeat, sub Text) ;
i. text. 2. (Libri) di — , authoritative ;
Far — , to be authoritative. 3. (print.)
a large size of type. 4. — canonico,
the Papal decretals. 5. (leg.) the term
is applied to all the books of Roman
law, the Institutions, the Pandects,
etc.
* Testola / ; = * Testo, pot.
Testolina /. ; dim. vezz. or iron, of Testa.
Teston-cino m.\ dim. of -e, the coin.
Test-6ne m. ; I . augm. of -a. 2. fig.
= Zuccone, obstinate fellow. 3. hammer-
headed shark, v. Sfirna. 4. a coin worth
about thirty-four soldi, so called after
the large head of Cosimo I.
Aff. -onaccio -onaccia pegqs.
* Testore m. ; i. weaver, ii. author.
Testual-e ; textual. Aff. -mente.
Testucchiaia f.; place full of maple-trees.
Testucchio m. ; (hot.) maple, v. Accro.
Temtuccia/.; dim. tpreg. Testa.
Testiiggine (Testudine)/ (L. testu-
do, < testa, shell); i. tortoise, turtle.
2. (mil.) protection of interlocked
shields, testudo. 3. the constellation
Lyra.
Testura / ; (poet.) = Tessitura,
structure.
Teta m. ; the Gr. theta, 6.
Tetan-o m. (L. , < Gr. , < reiVw, to stretch, v.
Tendere) ; (med.) tetanus. Aff. -ico.
Teti f.; (myth.) Thetis, the sea-goddess.
Tetracbrdo in. ', (inits.) i. a series of four
sounds forming a scale of two tones and a half.
2. letrachord, four-stringed instrument.
Tetraedr-o m. (Gr.); tetrahedron, pyramid on
a triangular base. Aff. -ico.
Tetragginey^; gloom, v. Tetro.
Tetragon ismo m. ; squaring the circle.
Tetragon-o; four-sided. Aff. -ico.
Tetralogia f,\ as E., series of four plays.
Tetrametro m. (Gr.) ; verse of four feet.
Tetraoddnte m.; toad-fish, Tetraodon hispidus,
locally termed Pesce colomba, Pesce palombo,
Maringianu.
Tetrarc-a m. (Gr.); tetrarch, originally ruler
of one of the four divisions of Thessaly. Aff. -ato
rulership of a tetrarch, -hia his province.
Tetrastico m. (Gr., < «rpa-, four,
ori'^or, verse, v. Distico) ; stanza of four
verses.
Tetrastilo m. (Gr. 1-07x1- H-orCAos-,
pillar); edifice with four pillars in front.
Tetric-o ; = Tetro, gloomy. Aff. -ita.
Tetro (L. teter, akin to taedium) ;
gloomy.
Tetta f. (a word common to all the Romance
languages as well as the Celtic and Teutonic, t>.
Skeat, sub Teat ; it was introduced into Italian out
of Germanic sources as appears by the cognate form
Zizza, < M.H.G. zitze) ; scherz. /or Poppa, teat.
Tettaiolo ; Topo — , rat, v. Topo (7).
Tettare ind. tetto ; scherz. for Poppare.
Tettarello m. ; dim. Tetto.
Title, Titti m.; child's word for dog.
Tettiera/. ; = Teiera, teapot.
Te'tto ;«. (L. teclum, part, of tegere;
root steg, to cover, cp. Gr. rrriyto, A.S.
thcec > E. thatch ; v. Skeat, sub Tegu-
ment) ; i. roof. 2. — morto, space
beneath the floor. 3. Finestra sul — ,
v. Finestra (3). 4. II -- e basso,
v. Basso (22). 5. at Pallone, the ser-
vice side, v. Battuta (6) ; also the game
played by the server ; Ha vinto quattro
tetti, he has won four strokes.
Tett6i-a/; shed, penthouse. Aff.
-accia pegg., -uccia dim.
*TettoIa f.\ i. — , or tTettora, dim, Tetta.
ii. the chin appendage of a she-goat.
tTettolo, Tettoro m. ; = Tetta.
Tettuccio m. ; dim. Tetto.
Teurg-ia f.; a form of magic in which the
assistance of the gods was obtained. Aff. -ico, -o.
Teut6nica f.; (herald.) cross patonce (v. Pa-
tente) slightly hollowed at the extremities and with
the lower vertical arm rather larger than the others.
Teut6nico (Gothic thiuda, v. Tedesco); as E.
Tevere m.; (geogr.) the river Tiber.
The ; v. Tc.
Thera m. ; wine from the island of Santorin in
the Greek archipelago.
Tialismo, Tielismo m. ; (med.) ptyalism.
Tiara/t (L.,<Gr., of Persian origin); as E.
Tiaso m. (Gr.); troop of Bacchic dancers.
Tibet m.\ a kind of woollen cloth.
Tibia f. (L.); i. (aiiat.) shin-bone. 2. (mus.)
pipe.
Tibiale m. ; = Schiniere, greave. As adj.,
(anat.) as K.
*Tibiare ; to tread out corn.
Tibicin-e m., -&f.', player on the pipe.
Tiburi fit.; pop. forTilburi, gig.
Tiburtino; belonging to the Tiber.
Tic, Ticche m. ; i. the sound of ticking.
2. facial neuralgia ; in this sense it is the Fr. tic
douloureux, v. Ticchio (A),
Ticchio m. (A) (cogn. Fr. tic, twitch-
ing, of Germanic origin, cp. Low Germ.
tukken, to twitch, M.H.G. luc, a quick
movement, v. Skeat, ed. 1910, sub Tic,
Tick no. 4, Tickle); i. whim. 2. (vet.)
a sort of convulsive affection, esp. in
horses.
*(B)(var. of Tecca); flaw in marble.
Ticchiolato (It. ticchio, B); speckled.
Tielismo ; v. Tialismo.
Tiemo m. (contr. and corr. of L. tegumen, v.
Tegame); cabin of a half-decked barge (strictly the
roof thereof).
•Tientammente m.; (=tien ti a mente) scherz.
a blow by way of reminder.
Tientibene m. ; hand-rope on a
ladder or stairway.
Tiepid-o, Tepid-o (L. tepidus, root
tep, to glow, cp. Sanskr. tap, to be warm,
Russian topite, to heat, Irish te, hot);
tepid.
Aff. -amrfnte, -etto or -mo dim., -uccio dim.
spreg., -ezza, -ita.
•Tiera/ (perhaps for **Stiera, var. of Schiera);
1. row, line. ii. = Piccia (di pane), string of rolls.
*Tifo ; for Tifeo, Typheus, the giant buried
under Mount Aetna.
Tif-o m. (L.,<Gr. TV^OS, smoke, mist, also
stupor, esp. if arising from fe%er, < rvfatv, to smoke,
v. Skeat, sub Thyme, Dust); i. typhus fever.
2. scherz. spreg. or iron, for Tipo. Essere un ccrto
— , to be a funny specimen. Aff. -bide or -oideo.
*Tifolo m.; shrill cry.
Tif6n-e m. ; typhoon, hurricane. Aff. -ico.
Elym. Arabic tufdn, storm, < Gr. rv^nav,
whirlwind, akin to rij^os, v. Tifo. The resemblance
of the word to Chinese ta/ung, storm, seems merely
accidental, t'. Skeat, sttb Typhoon.
tTiglia /; i. =Tiglio, lime-tree, ii. =Canapa
pettinata, combed flax. *iii. = Castagna.
Tigliata / ; boiled chestnuts, with
neither the husk nor the woody shell,
but with the inner skin, Tiglio.
Tigli-0 m. (L. tilia, lime-tree, also
its inner bark) ; I. (hot.) lime-tree.
Species : (a) - - bianco, silver-leaved
lime, Tilia argentea, (b) — comune,
common line, Tilia Europaea, also
termed Albero di Linneo, (c) — ameri-
cano, American bass wood, Tilia glabra.
2. bast or bass, the inner bark of the
lime tree, or other similar fibre. 3. —
drastico, croton oil tree, Croton tiglium,
also termed Albero da olio di Croton,
Legno moluccano. 4. fibre of meat.
5. vein in stones. Aff. -6so.
Tigna/ (L. tinea, moth); i. ring-
worm or other eruption on the head.
2. Grattar la — , iron, to beat. 3. at
cards, bad luck. 4. miserly person.
*Aver la — , to be in a rage.
Tignamica/ (prob.<* corrupted form **Ti-
gname, of Timiama.^.zO; (bot.) cudweed, v. Stecade.
Tignamichino m. ; (bot.) an everlasting, v.
Erba (73).
Tignamicone in.; (tot.) rock-rose, v. Imbren-
tina.
*Tignare;=Imignare, to be moth-eaten.
Tignazio; San — , (scherz. for Sant' Ignazio)
scabby fellow.
t Tignere ; = Tingere.
Tign-61a, -u61a / (dim. Tigna);
clothes-moth, book-worm, or other such
destructive insect, v. Farfallino (i).
Tigndso ; i. scabby, -v. Tigna.
2. moth-eaten.
Tigrato; brindled.
Tigr-e./, sometimes »/., with //. tigr-i or pop.
•e (L.,<Gr., of Oriental origin, cp. Zend tighri,
arrow, < Zend tigkra, sharp, akin to Gr. <rrt£ta, =
u), to prick, root steig, v. Skeat, sub Tiger) ;
624
as E. Aff. -esco, -ina dim., -one -ona augms.,
•6tto young tiger.
Tilburi m. (E.); tilbury, gig.
Tilda/ (Span, tilde, <L. titulus); tilde, the
mark in Spanish placed over an » where there is a
y sound.
Timball-o m. (Arabic al-tabl, of Per-
sian origin, altered under the influence
of Timpano); kettle-drum. Aff. -ista.
Timbr-a/, -o m. (Gr.) ; (&>/.) Thymbra.
Timbrare; i. to stamp. -2. (herald.)
to place helmets, caps, or other head-
gear on the shield.
Timbreo ; epithet of Apollo, from
Thymbra in the Troad.
Timbro m. (Fr., <blt. ** tymbanum
= L. tympanum, v. Timpano); i. = Bollo,
stamp. 2. (mus.) v. Tempera (3).
Timelea /; (tot.) i. widow-wail, Cneorum
tricoccum. 2. — odorosa, trailing daphne, v.
Laureola (2).
•Timiama m. or/ (Gr. 9i>nia|ia); incense,
Timid-o(L.,<timere, tofear); as E. •formid-
able. Aff. -amente, -etto dim., -ezza, -ita.
Timo m. (L., < Gr., v. Skeat, tut Thyme,
Thurible); i. (tot.) (a) — salvatico, (a) wild thyme,
Tkymus serpyllum, also termed Pepolino salvatico,
Serpillo, (/3) basil thyme, Tkymus acinos; (b) -
coltivato, garden thyme, Thymui vulgaris, also
termed Pepolino; (c) — de' gatti, cat's thyme, v.
F.rba (53, a). 2. (anal.) thymus gland ; in a calf,
the sweetbread.
Timolo m.; (chem.) thymol.
Tim6n-e m. (cogn. Fr. and Span.
timon, < L. temo, waggon-pole or shaft,
which \sprob. for **teks-mo and akin to
O.H.G. dihsala, > Germ. Deichsel) ;
1. rudder. 2. shaft or pole of a waggon.
3. = Manubrio, handle-bar of a bicycle.
Aff. -cello dim., -eggiare to steer.
Timonell-a / ; i. four-wheeled gig.
2. Esser come le -e de' dottori, to be
blind of one eye, doctors' gigs having
been provided with only one lamp.
3. (artill.) two beams united by one
cross-piece between which the horse is
harnessed.
Timoniera /; (mar.) i. steerer's cabin.
2. rudder-seat in a boat.
Timoniere m. ; (mar.) steersman.
Timorato ; standing in the fear of God.
Tim6r-e m. (L.); fear, fright. Aff. -<Stto, -ino
dims.
Timor6s-o; as E. Aff. -amente, -etto dim.
Timpanista m.; player on the timbrel.
Timpano m. (L., < Gr. Tv^navov,
<TU7r-, base of, TUTTTW, to strike, v.
Tipo) ; i. timbrel. 2. the lowest register
of an organ. 3. drum of the ear.
4. ear-trumpet, artificial tympanum.
5. (arch.) spandrel, the triangular space
between sloping and horizontal cornices
or in the corners or sides of an arch.
6. (hydr.) tympanum, a water-raising
current wheel, originally drum-shaped.
7. drum of a printing-press.
•i. (anat.) peritoneum, ii. = Mezzule.
• Tina /: = Tino, tub.
Tin-accio m.\ pegg. of-o. -aia/; vat-room.
Tinc-a /. (L.) ; tench, Tinea vul-
garis, locally termed Tenca, Scuffione,
Tenchia. Non dare ne in -he ne in
ceci, to come to no conclusion.
• Tincionare ; =Tenzonare, to quarrel.
Tincdne m. ; pop. for Bubone, bubo m the
groin.
Tinc-uccia/; dim. spreg. of -a.
Tin-ello m. ; i. dim. of -o, tub.
2. servants' hall. Aff. -ella = -ello, -el-
le'tto -ellino -ellina dims.
TILBURI— TIRARE
Ting-ere ind. tin-go, per/, -si, part.
-to (L., root teng, cp. Gr. riyyia, to
moisten ; O.H.G. thunkon, to steep ;
Irish tummaim, I dip); i. to dye.
2. = I mbiancare, to whitewash. 3. =In-
cerare, to polish boots. 4. Acqua tinta,
i.e. weak wine and water. Aff. -itura.
Tinn-ire ind. -isco ; poet, for Squil-
lare, Sonare.
Tin-O m., with /to/.//./ tina. I. vat
where wine is placed to ferment; — a
muro, cistern for fermentation built in
brick. 2. dyer's vat. Aff. -6ne augm.
Etym. Late L. tiua, vat, considered to be a
Celtic word akin to E. tun, cp. old Irish totin, a
skin, the original sense having been, on this theory,
wine-skin, v. Skeat, sub Ton.
Tin6zz-a/ (dim. Tino); i. bathing
tub. 2. bucket. Aff. -accia pegg.,
-ina dim., -6na or -one augms.
Tint-a /; i. tint, dye. 2. fig.
tinge, smattering. 3. -- d' aliante, a
variety of brown grape. Aff. -eg-
giare vb.
Tint! m.; (oinit/i.) a species of warbler, Sylvia
cisticola.
•Tintilano m.; a kind of fine cloth.
Tintin; tinkle-tinkle.
•Tintinnabolo m.; bell.
Tintinn-are, -ire (Tentennare) ; to
tinkle. Aff. -10, -o.
Tintint6; ding-dong-bell.
Tinto ; part. Tingere.
Tint-6re m. ; dyer.
Tint-oria/; i. dyer's shop. 2. art
of dyeing. Aff. -6rio.
Tintura /. ; i. dyeing. 2. tint.
3. tincture.
Tinuccio >«. ; dim. spreg. Tino.
Tiorb-a/; (mus.) theorbo, a large lute with
two necks one above the other, formerly used for the
bass; named after its inventor. Aff. -ista.
Tipa /.; (bat.) reed-mace, v. Sala (C, c).
fTipizz-arsi, -irsi ;= Stare a tu per tu, v. Tu.
Tip-0 m. ; type. Aff. -ico.
Etym. L.,<Gr. TVITOI, blow, base TVIT, as in
TviTTu- the root is steu, to strike, which was de-
veloped both into steup, cp. Gr. m+rt&l, to shove
L stuprum, stupere (v supra, Stuprare, Stupido),
and into steud, > L. tundtre with intrusive « and
loss of initial s ; v. Skeat, ed. 1910, sub 1 ype.
Tipograf-ia/.; i. art of printing. 2. printing-
works. ^^ -icamente, -ico, -o.
•Tipofe /«. ; i. =Tepore. n. fig. warmth of
expression.
Tipula/ (L.); daddy-long-legs.
Tira/; i. Far la — , of wine, to
begin fermenting. 2. disputing ; Fare
a , to have a vigorous dispute.
Tira-bosci6, -busci6 m. (Fr. tire-
bouchon) ; corkscrew.
Tirabrace ;«. ; fire-shovel for re-
moving cinders.
Tiraf6ndi m. indecl.; cooper's edge-screw.
Tiraggio m. draught (of a furnace).
Tiralinee m. indecl. ; drawing-pen,
bow-pen, for ruling lines of a fineness
regulated by an adjustment screw.
Tiralli ; the Tyrol, D. Inf. ai. 63.
Tiraldrow.; gold-wire drawer.
Tira-mantici m. iitdecl.; organ-blower.
Tir-ame'nto m.; vbsb. of -are.
Tiramblla f. ; ferry-rope, or any
rope, part of which is taut and part
slack.
Tirann-a;/ of-o.
Tirannanzi m. ; fupk. for Mezzano d' amori.
Tirann-eggiamento; vbsb. of-eggiare. -eg-
giare ; to tyrannise, -ello ; dim. of -o. -esca-
mente; adv. -6sco; sprer. tyrannical, -ia ; as
E. -icamente; adv. -icida; slayer of tyrants.
-icidio; slaughter of a tyrant. -ico;asE. -ide;
despotism.
Tirann-o m. (L. , < Gr. TVPLVVOS, from the
same root as Sanskr. turati, to hurl oneself, tura,
powerful, Zend tara, lord, cp. supra, Satiro); tyrant.
Aff. -uccio dim. spreg.
Tirante m. ; i. (arch, and mar.)
tie-rod, stay-rod. 2. - or Biella,
connecting-rod in machinery; — d' ac-
coppiamento, coupling-rod. 3. (mar.)
= Pescagione, draught. 4. (mar.) — ,
or Menale, d' un cavo, hauling part of
a rope ; — d' un paranco, fall, or hauling
part, of a tackle. 5. as adj., v. Tirare
(22).
Tirap^tto m. ; spokeshave.
Tirapiedi m. ; spreg. executioner's
assistant. Fare da — , to render de-
grading service.
Tirapranzi m. ; i.q. Calapranzi, lift.
Tir-are (cogn. Fr. tirer, Span, tirar,
mlt. tirare, of unknown origin); i. to
pull, to draw, to drag; — sul conto, to
take something off the bill ; Essere,
Tenere in — , of a rope, to be, or to
keep taut ; II sangue -a, relationship is
a bar to impartiality, we participate in
an affront to a relative. 2. to throw, to
fire (a shot), to deliver (a blow). 3. of
metals, to draw into wire or hammer out
into thin sheets ; similarly of pastry, —
la pasta colla spianatoia, to roll it out
thin. 4. of clothes, to be tight ; Questp
soprabito mi -a un po' sotto i bracci,
this overcoat is rather tight for me
under the arms. 5. of wine, to clear,
make bright ; Si servono di gusci
d' uovo per — i vini, egg-shells are
used for clearing wine. 6. of a bill, to
amount to; Quanto -a il conto? how
much does the bill come to? 7. to
make a total ; -a la somma, quanto fa?
cast up the total, how much does it
make ? 8. to aim at, to study ; 1 piii
-ano alle ricchezze, most people aim at
getting rich. 9. to tend; — al buono,
to be well-disposed ; (Colore) che -a al
verde, inclining towards green. 10. of
animals, to kick, hence by ext. of
teachers or parents, to let out, to
punish smartly, n. of the wind, to
blow. 12. (print.) to pull off (copies)
from the press.
Phrases: 13. — avanti, (a) to pro-
ceed with one's work; (b) — or refl.
-arsi avanti, to keep oneself going, pay
one's way; (c) -arsi avanti per, to be
training for some profession or business.
14. — da uno, to resemble him. 15. -
di, to handle, e.g., a foil; -a di spada
che non c' e 1' uguale, he has no equal
in swordsmanship. 16. — diritto, to go
straighten. 17. — fuori, to register an
expression in a dictionary ; In questo
vocabolario si -ano fuori i participi
sotto il verbo, ...the participles are given
under their verbs. 18. — giit, (a) to
drink at one draught; (b) to do a piece
of writing or other work in very short
time ; (f) -aria giu a uno, to call him all
TIRASTIVALI— TOCCARE
625
manner of names ; (tf) -a giu, help your-
self to some more. 19. — di lungo, to
pass by without stopping to look. 20. —
su, (a) to bring up, educate ; (6) of book-
folders, to fold and arrange the sheets ;
(c) (print.) to set up (type) ; (if) — su, or
simply — , to draw, at a lottery;
(e) (intr.) to go on one's way. 21. —
via, (a) to execute a work badly, hastily ;
(b) to go ahead, i.e. either without any
delay, or without minding interruptions
or annoyances.
Pres.part.-axAz: 22. as adj. stringy
(meat). 23. as s6., v. supra, Tirante, in
loco.
Pass. part, -ato : 24. Mobile -ato a
pulimento, well polished piece of furni-
ture. 25. Cielo or Tempo -ato, bright
but cold. 26. (Vino) -ato, clear, bright,
v. supra (5). 27. plump, firm (skin);
Ha le carni cosi -ate che non ci si da
un pizzicotto, ...so plump you can hardly
pinch it up. 28. stingy. 29. Star sul
-ato, (a) to be unwilling to incur un-
necessary expense; (b) to stand upon
one's rights, maintain them firmly.
Tirastivali m. indecl. ; i.q. Cavasti-
vali, boot-jack.
Tirata/; i. pulling, dragging, v.
Tirare. 2. sequel; In una — , without
stopping. 3. tirade.
Tiratappi >n. indecl. ; Cavatappi,
corkscrew.
Tiratesta ;«. ; midwifery-forceps.
Tiratezzayl; v. Tirare (24) to (27).
Tirat-inay^; dim. or iron, of -a.
Tirat-f.no ; dim. or iron, of -o, stingy.
Tiratolo m. ; I. fulling mill. 2. a
guy-rope forming part of a ropemaker's
apparatus. 3. knob or other means for
pulling a drawer open, t = Bure, plough-
handle.
Tir-at<5re, -atura; visbs. of -are.
Tircbi-o ; mean, stingy. Aff. -en'a.
Etym. dub. Perhaps a variant of Terchio, or
possibly a syncopated part, of a form ** tiricchiare,
< tirare.
Tir^lla / ; trace (of harness).
*=Rapporto (5).
Tiremmblla m. indecl. (var. of Ti-
ramolla) ; thing which slackens and
gives way, v. Tiramolla.
Tiribusslo m. ; uproar.
Tirill6n-e m., -a/ ; do-nothing.
Tirio; Tyrian.
Tiritfcra./ ; long tedious discussion.
Etym. ditb. Perhaps by reduplication < tirare,
or<tiera, q.v., or < tirare -Hiera.
Tiritessi (Tiritosta) m. ; people com-
ing and going, with an implication of
something suspicious.
Tirit6mbola ; imit. of the noise of a
crash.
Tiro m. ; (A) I. vbsb. of Tirare, esp.
in sense of shot fired from a gun.
2. range of a gun. 3. - - a segno,
or al bersaglio ; (a) target practice ;
(b) practice-ground for shooting, some-
times termed simply — . 4. Essere
a — , (a) to be finishing, to be at the
end of a job ; (b) of victuals, to be
H.
sufficiently cooked. 5. throw at dice,
bowls or the like, stroke at billiards.
6. trick; Brutto — , dirty trick. 7. —
a due, a quattro, a otto, team of that
number of cattle or horses; And6 alle
Cascine con un — a sei, he drove to the
Cascine with a six-horse team. 8. Ani-
maleda — , draught animal. 9. — secco,
•v. Secco (29).
* (B) (Gr. flrjjiioi'j ; poisonous beast. * (C) ; Tyrian
purple.
Tiroclnio m. (L.); apprenticeship,
novitiate.
Tir6i-de f. (Gr. fvpeos, shield, < Bvpa, door,
the door-shaped, as opposed to dorri's, the round
shield); (anatt.) thyroid cartilage. Aff. -deo.
Tirolese; Tyrolese.
*Tirone ///. (L.); i. recruit, a. tiro, novice.
Tironian-o ; Note -e, abbreviated
writing in ancient times, from Tiro, a
freedman who collected the speeches
of Cicero.
Tirreno ; Tyrrhenian (sea), part of the Medi-
terranean to the west of Italy ; Tyrrhenia was
another name for Etruria.
Tirso m. (L. thyrsus, stalk, stem, < Gr. Bvpyos,
stalk, rod, thyrsus); the Bacchic thyrsus.
Tirucchiare ; dim.freq. of Tirare.
Tisana/ (L.p/isana, < Gr. ima-ovy ;
xptdrj, barley, being understood ; < rn-ur-
o-u, to crush, akin to L. pinsere, v.
Pestare) ; tisane, medicated drink.
Tis-e, -i / (Gr. r£#iW) ; = Etisia,
phthisis.
Tisi-chello dim., -chezza sb.\ v. -co.
Tisic-o; i. phthisical. 2. fig. scherz.
of a very narrow door or window, thin.
Aff. -uccio dim. spreg., -ume spreg.
mass of consumption.
Titanico j as E.
Titanic; i. (po€t.) epithet of the sun, one of
the names for the Sun-god having been Titan. 2. as
sb., the metal titanium.
Titill-are (L., akin to Gr. riXXw, to
pluck) ; to tickle.
Aff. -amento, -atorio, -azione.
Tlti-malo, -maglio m. (L.,<Gr. n*i/|uaAos) ;
(bot.) spurge, v. Erba (67).
Titolaccio m.; pegg. Titolo.
Titol-are ; i. regular (holder of an
office), holding an office in legal right.
2. (church) giving a title to a cardinal.
3. titular, holding the rank but not the
office which the title indicates. 4. as
sb., patron saint of a church or altar.
5. as vb., to call by a bad name, but in
the part, -ato a good name is implied,
•v. infra.
Titolato; titled.
Titol-O m. (L. fitulus, superscription
on a tomb); i. title. 2. heading. 3.
(com.) — di rendita, bond; — nominati-
vo, registered bond ; — al portatore, to
bearer. 4. fineness of the metal used
for coins relatively to the amount of
alloy. 5. — della seta, grade of silk
measured by the weight of 450 metres
of fibre expressed in half decigrammes.
*i. inscription, ii. surname, iit. =Vanto, right
to boast ; Avere il — d' esser bella, to be justly
proud of her beauty, iv. =Capolino, dot over an /'.
v. bar over a word showing an omission in its
spelling, yi. tittle, vii. Tenere i -i d' una cosa,
to enjoy its emoluments. Aff. -e'tto dim., -one
avgm.
Titti ; v. Tette.
Titub-are ind. tftubo (L., a redu-
plicated form from the base tub, for
stub, a variant of stup, to beat, v. supra
Stuprare, Tipo ; lit. therefore, " to keep
knocking," viz., with the tongue) ; to
falter. Aff. -anza, -azidne.
•Titutrendo; v. Falalella.
tTiziezayT; grey gurnard, v. Capone (5, c).
Tizio ; i. (mythoL) Tityus, one of
the Giants who for trying to outrage
Diana was hurled by Jupiter into Tar-
tarus. 2. as an expression for anybody,
what's his name, often so conjoined with
Caio or Sempronio.
Tizzo m. ; fire-brand.
Etym. C^ogn. Fr. tison, Provenc.. tizos. Span.
tizo, < L. titio, burning brand, akin to Gr. Ttrw,
day (in Callimachus), TiTap, the Sun-god, Sanskr.
titki-sl lunar day, Lith. tit-nagas, fire-stone, flint.
Tizzonaio m. ; stoke-hole.
Tizz<5ne m. ; attgm. of -o.
Tlaspi m. (L., < Gr. *\<£<riri5, < ftUco, to
crush, the seeds having been crushed and used like
mustard); (hot.) penny-cress, v. Erba (148).
Tmesi f. (Gr. Te'jucu, to cut, aorist eT/A^7)c);
(gram.) tmesis, division of a compound word by
interposition of other words.
To"; short for Togli, take, in sense
of " Look here, Come ! "
tToagghia, Toagliay:; = Tovaglia, cloth.
Tdccay?; (A) silk tissue enriched with gold and
silver.
Etym. dub. Probably <O.H.G. tuolt (>Germ.
Tuck, cloth), and so akin to E. duck, v. Skeat, sub
Duck (4).
t(B); for Tacca, hen turkey.
T6cca/ (vbsb. of Toccare) ; i. in-
equality in a road, whether a hole or
a lump. 2. fig. Non c' e tocche, i.e. the
thing is sure, lit. there is nothing to get
hold of for attacking it.
'touch-needle, a small bar or needle of standard
gold for testing articles of the same metal, by com-
paring the streaks which they make on a touch-stone
with those made by the needle.
Tocc-abile; v. -are.
Toccaferro m. ; children's game, in which safety
from capture is found in touching a piece of iron.
Toccaf6ndo m. ; a form of Mora for three
players ; two play and the winner plays the third.
Toccai ;«.; (geogr.) Tokay.
Toccalapis m. ; chalk-holder, a
metallic tube with an adjustment for
holding a drawing-chalk.
Toccamano m. ; i. giving the hand
in pledge. 2. scherz. for Mancia,
"tip."
tToccapdma m. ; the same as Toccaferro, with
trees, house corners or the like serving instead of
iron.
Tocc-are ind. t6cco t6cchi (Ger-
manic, cp. Low Germ, tukken, O.H.G.
zucchen = Germ, zucken, to twitch,
middle Dutch tocken, to touch ; these
correspond to an original form **tuk-
kon, an intensive from the weak grade
tuh of **teuhan, as seen in Gothic
iiuhan; O.H.G. ziohan = Germ. ziehen,
cogn. with L. ducere, to draw, root deuk,
v. Skeat, sub Touch) ; i. to touch. 2. —
la mano,(a) to touch hands in plighting
faith, (b) to bribe. 3. to receive (reward,
or punishment, or the price of a sale) ;
Le -an tutte a me quest' anno, I am hit
this year in every direction. 4. to touch
(a horse) up with the whip. 5. in bird-
catching with a net, to display the lure.
6. -arcisi, to touch the bottom with
one's feet while keeping the head above
water. 7. Essere a -a e non -a, to be
very near, either in time or place. 8. to
belong to, to be the duty or business of.
79
626
TOCCATA— TONDEGGI ARE
9. — la volta ad uno, to be his turn ;
A chi -a? whose turn is it? 10. Pare
che non -hi a lui, it does not seem like
his, said either of one who is indifferent
where he should be interested or of one
who does a difficult thing with great
readiness, n. -a e Sana, or Balsamo
della Maddalena, panacea, marvellous
medicine. 12. — la coda a una cosa,
to find it dear; Guarda che begli og-
getti in quella bottega, va per6 a -argli
la coda, look what nice things there are
in that shop, but then what a price they
are !
Toccata/ ; i. v. Toccare. 2. (mus.)
prelude.
Toccat-ina f. ; dim. of -a. -6re tn, ; v.
Toccare.
Toccheggiare ind. tocch^ggio ; to
toll (a bell), -v. Tocco.
Tocch-etto, -ino; dim., dim. veit., of Tocco.
Tbccio m. (for **torcio, v. Torcia);
= Ritorto, spun yarn of poor quality.
Tocci6na/ ; girl who spins Toccio.
T6cco m. ; I. lump, hunch, hunk;
Che bel — di ragazza, what a fine big
girl ; — di paga, handsome salary.
2. toque, a form of hat or cap worn in
the loth century, also a modern close-
fitting hat for women, without a wide
brim.
Etym. Httkn., perhaps from distinct sources in
the two meanings. As " lump " it seems cognate to
Span, tocon, stump, which may be by aphneresis
from Span, stocco, — Germ. Stock, v. supra, Stocco.
As "toque" it may be either of Celtic origin, cp.
Welsh toe, cap (a word which is also Breton, where
however it may very well have been borrowed from
French toque), or else Germanic, v. Tocca.
T6cco m, ; i. (vbsb. of Toccare);
touch ; — in penna, pen and ink draw-
ing. 2. stroke, of a bell or striking
clock or door-knocker. 3. one o'clock,
this being the time indicated by one
stroke ; Al — e mezzo, at half-past one.
4. Prendere il — , to take a line in a
marine insurance policy. 5. Essere a
— e non — , the same as A tocca e non
tocca, v. Toccare (7) ; similarly, A
tocco e rintocco. 6. — d' accidente,
apoplectic stroke. 7. Fare al — , v.
Conto (10). 8. as adj., a syncopation of
Toccato, touched, moved to sympathy.
*i. Fare il — , — Fare il saggio, to test. ii. pointer
used in teaching children to read. iii. rule of court
prescribing the time within which a judgment debt
was to be paid. iy. = Bastone, stick, tv. Esser in,
or a, tocchi, to be in a very bad way.
* Toccolare ; to knock at the door.
Toccdne in. ; person who will touch
everything he sees.
T6ddi m. (Hindustani tart, < far,
palm-tree) ; palm wine.
Todfno ; of Todi, near Perugia. II
— , i.e. Jacopone, one of the companions
of St Francis and among the earliest
writers of Italian.
Toelett-e or pop. -a/ (Fr. toilette,
< toile, cloth, v. Tela) ; i. toilet-table.
2. dressing-room. Aff. -ma dim.
tTofizzolo m. ; crumpled object, cp. Attofizzo-
lare.
*Tofo w.; = Tufo, tufa stone.
Tbga/. (L., akin to tegere, to cover) ;
i . the ancient toga. 2. professorial gown.
Togat-0 ; i. dressed in a toga ; Corn-
media -a, play dealing with Roman life ;
Milizia -a, the magistracy.
T6gli-ere or T6rre ind. tolgo togli
t6glie togliamo toglidte tolgono, perf.
t61si togliesti tolse toglie'mmo toglidste
t61sero, fut. toglier6 or torr6, subj.
t61ga togliamo togliate tolgano, imper.
togli or to', parts, togliente t61to (bit.
tolliere, < L. tollere, root tel, to bear,
cp. L. tolerare, Gr. raXar, enduring,
A.S. tholian, to endure, > E. thole,
O.H.G. dolen, > Germ. Geduld, pa-
tience, v. Skeat, sub Thole, Tolerate) ;
i. to take away. 2. to seize; II nial
tolto, ill-gotten gains. 3. to deter.
4. -- d' addosso, to get rid of; -ersi
dai piedi, to pack off. 5. — la parola,
to prohibit from speaking; — il saluto,
to discontinue saluting. *to exclude,
D. Inf. 13. 61.
_/;: = Lenza, q. v.
T6gno; short for Antonio.
Togo (A) (O.H.G. tugan = Gothic dugan, to be
serviceable, cp. Germ, t&chtig. serviceable, Tugend,
virtue, v. Skeat, sub Doughty) ; tip-top, first class.
(B); spreg. or sckerz. for Toga. Aff. Togone
augnt.
Toh ! = To', excl. of surprise.
Toilette ; v. Toelette.
T61da / (Span, toldo, deck, prob. of
Germanic origin, cp. old Scand. tjalld,
Danish telt, Swedish talt, Old Flemish
telde, Germ. Zelt, tent ; v. Skeat, sub
Tilt); (mar.) deck.
* Tolleone tn. ; — Mazzacavallo, water-raiser.
Toller-abile, -anza, -are, -azidne ; as E.
(For etym. v. Togliere.) Tolleranza per calo peso,
no deduction (from the price) for short weight, v.
Calo (6).
•Tollero m.; = Tallero, thaler.
T&lo m. (Gr. SoAos); (.arch.) tholus, cupola.
Tolomea f. ; the traitors' place in D. Inf.
33. 124: the name is probably from the story of the
assassination of Simon the high priest and his sons
by Ptolemy, as told in i Maccabees, chap. 16.
Tol6ne ; {geogr.') Toulon, in France.
Tol6sa ; (geogr.) Toulouse, in France.
Tdlsi ; perf. of Togliere.
* Tolta f. ', i. taking, seizing, ii. selection for
an office iii. profit, gain. iv. chosen companion.
Tolto; part, of Togliere.
Tolu tn. (named from Santiago de Tolu, in
Columbia); (pharm.) tolu balsam, from a South
American plant.
T6ma/ (either made up to rhyme
with Roma or < Span, tomar, to take) ;
Promettere Roma e — , to make bound-
less promises.
*i. solitary place, ii. sheltered, sunny place.
Tomaio m. ; (boolm.) upper leather
of a boot or shoe, vamp.
Etym. dub. Perhaps akin to Gr. TI»MOS, cutting
or piece cut, TO/AI), section, reVf*"* to cut. Diez
follows Diefenbach in tracing it to modern Gr.
TO/iapi, < Russian towar.
Tomanno m.; a Persian gold coin.
Tomare ind. t6mo; (mar.) of the boom of the
mainsail of a cutter when going before the wind, to
jibe. * i. to fall headlong, ii. of an animal, to fall
on its back, with its legs in the air.
Etym. O.H.G. tumon, to move in a whirl, >
Germ, tnmmelti, to bustle about, v. Skeat, su6
Tumble.
*Tomasellay^ (dim. <L. totiiacina,<Gr. To^-fj,
cutting); (cook.) a kind of forced-meat ball.
tTomatio (Tomitio) tn.', sunny spot,
Tombay: (L.,<Gr. Tv>/3os, akin to L tumeo,
tumulus, root ten, to swell, v. Skeat, sub Tumid);
tomb.
* i. underground store, ii. underground passage.
Tombacco m. (Malay tambaga, copper); tom-
bac, an alloy of copper with zinc or arsenic.
tTombaday;; v. Tombata, depth of a sail.
*Tombare; of the voice, to sound sepulchral.
t(war.)= Mollare.
Tombata f.; (mar.) vertical depth of a sail,
" drop."
Tdmbola / (vbsb. of Tombolare,
referring to the shaking up the numbers
in the box) ; a kind of lottery game.
Each player has fifteen numbers all
under 90 and makes drawings out of a
box containing all numbers from i to
90: the first who matches his original
fifteen with the numbers he draws is
the winner.
Tombol-are ind. t6mbolo (a freq.
form based upon O.H.G. tflmon or one
of its cognates, v. supra Tomare) ; to
fall headlong. Aff. -ata.
Tombol-e'tto, -fno ; short, but plump
(girl).
Tdmbolo m. ; \. i.q. Capitombolo,
headlong fall. 2. cylindrical cushion,
bolster for a sofa, also that used in
embroidering.
Tombol-6ne m.; i. augnt. of -a, the
last round, played for a higher stake.
2. augm. of -o, fall.
Tombol6tt-o tn., -a / ; short and
stout person.
Toment6so m. (coined from L.
tomentum, stuffing for cushions, root
leu, v. Tutto) ; (bot.) covered with short,
stiff hairs.
Tometto m. ; dim. Tomo, small book.
Tomist-a m. ; follower of St Thomas
Aquinas. Aff. -ico.
• Tomitio ; v. Tomatio.
tTdmito m.',~ Gonfio nel vestito.
Tommaso; Thomas.
T6mo m. (A) (L., <Gr., root torn,
second grade of tent, to cut, cp. L.
tondeo, to shear, Gr. Ttpvia, to cut) ;
i. tome, volume. 2. fig, queer cus-
tomer, a mode of expression developed
at the time when few people could read
and books were regarded with some awe.
* (B) ; vbsb. of Tomare.
tTomolo m. ; a Sicilian corn measure.
Tom6ne tn. ; augm. Tomo (A).
T6nac-a/ (var. of Tunica) ; i. gown
of a monk or priest. 2. Color di — ,
reddish brown. 3. — d' una statua,
the earthen envelope put upon a statue
from which a cast is to be made.
Aff. -accia pegg., -ella dim., gown of a nun or
of a deacon, -hetta or -hino dims., -one augnt.
Tonalitay^; character of a tone.
Ton-are ind. t6no -i -a or tuono tuoni
tuona tonidmo tonate tonano or tuonano
(L., akin to Gr. mivtn, to groan, Lith.
stenu, to groan, O.H.G. donar, thunder,
A.S. thunor, thunder ; v. Skeat, sub
Thunder, Stun. Not from the same root
as tone, v. Tono) ; to thunder. Tanto -6
che piovve, i.e. the expected occurrence
came at last. Aff. -atore -atrice.
T6nchi-0 m. (for Tonio, cp. Giannino,
"Johnny," for grub in apples); I. grub
in leguminous or other vegetables, mite.
2. fig. brat. 3. horse-fly. Aff. -are vb.
to infest, -oso.
Tondare (A) ; = Tondeggiare (2). * (B) ; = Ton-
dere, to clip.
•Tondarello; v. 'Tondo(iv).
Tondeggi-are ind. tonddggio (It.
tondo) ; i. to become, or be round.
TONDELLO— TORBAMENTE
627
2. to make round, to round off. AJf.
-amento.
Tondello m. ; i. bundle of straw
twisted up and placed over a pail to
prevent the water from splashing.
2. round billet of charcoal. 3. = Gi-
rello, steak from the back of the
thigh.
*Tondere (L., v, Tonsura); = Tosare, to shear.
Tond-erello -ettino -itto dims., -4zza ; v. -a.
Tondln-0 m. ; i. plate. 2. wicker-
work platter for putting under dishes.
3. round bar of iron. 4. round picture.
5. (arch.} astragal, v. Astragalo (2).
T6nd-o (aphaeresis of Rotondo) ;
I. round. 2. — , or — di pelo, stupid;
Piii — dell1 O di Giotto, more stupid
than Giotto's O was round. 3. com-
plete ; Spiattellare chiaro e - - una
cosa, to speak it out roundly, plainly;
Dugento napoleon! -i, a clear two
hundred napoleons ; Son cinque mesi
-i, it is a full five months ; (print.)
Quadrato — , exactly square ; 4. (sculp.)
Figure -e, in relief; Quasi -e, in half
relief. 5. Sputar — , to speak with
affected or ostentatious gravity. 6. Alia
-a, or In — , in a circle ; Corrono un
palio alia -a, they are racing round the
course ; Prese un bastone e fece alia -a,
he took a stick and whirled it round;
this might also mean he dealt out in-
discriminate blows with it all around.
7. Cappello — , round hat, as op-
posed to the three-cornered hat of a
priest. 8. I quattrini son -i, i.e. easily
spent.
As sb. : 9. round picture. . 10. globe.
II. plate. 12. saucer. i3. = Deretano,
rump.
*i. coarse (fibre), ii. of a knife, blunt-edged,
not tapering finely to the edge, hi = Prospero,
Propizio. iv. of wine, neither very sweet, nor very
dry. v. sweeping blow. vi. (mar.) square-rigged,
vn. tour.
Tonddne; i. augm. Tondo (2).
2. as sb., large fritter.
• Toneggiare ; i. = Tonarc, to thunder, ii. = Ton-
neggiare.
* Tonello m. ; a measure for oil.
•Tonfacchiotto m.; short, stout person.
T6nfan-o, -e m. (O.H.G. tumphilo,
a deep pool, akin to Danish dial, dump,
a hollow in a field, Lith. diibus, hollow,
v. Skeat, sub Dimple) ; deep pool in a
stream.
Tonfare ind. t6nfo (v. Tonfo) ; i. to
plunge, to fall with a loud noise. 2. to
knock, to thump. 3. Tonfa ! as an inter-
jection of annoyance.
T6nfete, Tunfete; imit. of the sound of a
blow or fall.
Tonf-itto m.; dim. Tonfo.
T6nfo m. ; i. vbsb. Tonfare. 2. short,
stout person.
Etym. Germanic, but precise derivation un-
known, v. Skeat, sub Dump, Thump.
Tonga; (tat.) Fava — , Tonquin bean, Dip-
teryx odorata.
T6nica/; (mtis.) key-note. * = Tonaca.
*Tonicato m. • = Intonaco, distemper.
T6nic-o, -ita; as E.
Tonnara/; i. tunny fishing-ground.
2. place for pickling tunnies.
Tonnarbtto m. ; tunny fisherman.
Tonneggi-are ind. tonndggio (v.
Tonnellata etym.); (mar.) i. to warp.
2. to shift the position of a ship in
harbour. Aff. -o.
Tonnellaggio m. \ (mar.) tonnage.
— lordo di registro, gross register. —
netto, nett register.
Tonnellata / ; a metric ton, 1000
kilogrammes.
Etym. Span, tonelada, ton (weight), < toncl,
cask. Tpnel is also a Proven^, and old Fr. word
(> Fr. tonncau), dim. of old Fr. taut and Provenc.
tonna respectively. These go back to iate L. tuttna,
a cask, of Celtic origin, cp. old Irish tonn, a hide,
hence a wine-skin, Welsh tonn, a hide, v. Skeat,
sub Ton. The meaning of "cask" found its way
into Italian as a marine term in the word Ton-
neggiare, lit. to warp a vessel up to a Tonna, cask,
moored by an anchor.
Tonnina/; i. pickled tunny. 2. a
fish, Thynnus thunnina, locally termed
Carcana, Touna.
T6nno m. (L., < Gr. 6<iwos, lit. the
darting fish, < 6va>, to rush, v. Skeat,
sub Tunny) ; i. tunny, Thynnus vul-
garis. 2. - alalunga, scale -breast,
Thynnus alalonga, locally termed Ala-
longa. 3. - alacorta, belted bonito,
Thynnus brachypterus. 4. — palamida,
bonito, Thynnus pelamis.
T6no m. (A) (L., < Gr. roi/or, root
ten, to stretch, cp. L. tendo; Gr. Tfivw,
Sanskr. tanami, to stretch) ; i. tone ;
Rispondere in — , to reply exactly to
the point; Tenere in — , to keep in
order, within due bounds; Venire in
— , to come appropriately. 2. (gram.)
accent, stress. 3. (#zw.y.) = Chiave, key.
(B) ; -v. Tuono.
Tonsill-a/(L. tonsillae,/. pi.): (anal.) tonsil.
Aff. -are adj.
•Tonso (A); part. Tondere. (B) (L. tuxsus,
part, of tundert:); pressed out.
Tonsur-a/; (\..,<tondeo, to shear, root tern,
to cut, the m changing to n on account of the
following d) ; tonsure. Aff. -are vb.
Tontina f. ; so named after L. Tonti, the
inventor of the system in the i7th century, tontine,
a joint annuity, in which the share of every par-
ticipant passes at death to the survivors.
Tdnto (either for Tondo or else a
corr. of L. atlonitus, lit. thunder-struck) ;
stupid.
•Too m. (L.,<Gr. 0o«, lit. running animal, cp.
0uw, to rush); an animal of the wolf kind, perhaps
jackal.
T6p-a /, -accio pegg., -aia rat's or
mouse's nest ; v. -o.
Topato; mouse-coloured (horse).
Topizio m. (L.,<Gr., cp. Sanskr. tapas, fire,
tap, to shine) ; topaz.
Tdpica/ (L., < Gr.) ; the art of find-
ing arguments to support a probable
conclusion.
T&pic-o (L., < Gr. TOTrot, place) ;
I. Locuzione -a, rhetorical expression,
v. Topica. 2. fig. Uomo — , hermit.
3. (surg.) local. 4. I -i, the Topics of
Aristotle and of Cicero.
Topinaia/ ; mouse's nest.
Topinambur m. (from the Brazilian
native name for the plant's original
habitat); (&>A) = Girasole tuberoso, Jeru-
salem artichoke plant.
•Topinara/.;=Talpa, mole.
Topfno m. ; i. dim. Topo, mouse.
2. — , or Topo, a variety of olive. 3. in
pi. mouse-shaped dumplings. 4. (or-
nith.) sand-martin, Hirundo riparia,
also termed Rondine riparia or delle
rive, Balestruccio selvatico, Dardanello,
Moscone.
T6p-0 m. (L. ialpa, mole) ; i. rat or
mouse of any species, see below (6) to
(15); L' arme de' cinque -i, old age,
these being the arms of the Vecchietti
family. 2. in//., i.q. Topini, v. Topino
(3)- 3- (tot.) (a) a species of Periploca,
v. Apocino (3) ; (b) a variety of olive,
also termed Topino. 4. glass-cutting
tool, v. Grisatoio. 5. -i matti, fire-
works.
Varieties : 6. — comune (it is now a rare
animal), black rat, Mus rattus, also termed Ratto
comune, or nero. 7. — da tetto, Alexandrian rat,
Mus alexandrinus, also termed Sorcio tettaiolo.
8. — decumano, brown rat, Mus dccumanus, also
termed Ratto decumano or da colmigno, Ratto
delle beccherie, Sorcio delle chiaviche, Surmulotto.
9. — ^di casa, mouse, Mus musculus, also termed
Topolino, Topo casalino. 10. — selvatico, field
mouse, Mus sylvaticus, also termed Ratto selvatico,
Sorcio burrino, Sorcio campagnoto, Zamparello,
Zampicarello, Zomparello. n. — dei campi, meadow
mouse, A rvicola agrestis, also termed — campagnolo.
12. — di Faraone, ichneumon rat, Nile rat, Her-
pastes ichneumon. 13. — di Madagascar, a species
of lemur. 14. — muschiato dell' India, musk rat,
Sorex murinus, also termed Sondeli. 15. — ragno,
or as one word, Toporagno, shrew mouse, Sorfjc
vulgaris.
Topograf-ia, -icamente, -ico, -o ; as E.
Top-oHno dim., -one attgm., of -o.
Toporagno m. ; shrew mouse, v.
Topo (15).
Topotesia f, (Gr.); topography of imaginary
places.
T6ppa / (A) (var. of Toppo) ;
i. patch, piece let in. 2. door-lock.
3. = Brachetta, trouser-flap.
(B) (Germ, iopp, done, agreed, cp.
Fr. tope) ; a card-game, lansquenet.
Topp-accia/i; pcgg. of -a.
•Topp-aiuolo, -allachiave m.\ locksmith, v.
*Toppare; = Rattoppare, to patch.
Topp-ato ; dappled ; v. -a.
•Toppe, Tupp6 m. (Fr. toupet, v.
Toppo) ; a mode of doing the hair
very high over the forehead.
T6ppete (imit.)', interj., pop!
Topp-ettina sub-dim., -£tta dim., of -a;
-6tto dim. of -o; -icina, -ina, -ino dims, of -a.
Tbppo, Tdppolo m. (cogn. Fr. toupet,
tuft ; Germ. Zopf, plait of hair < Ger-
manic stem top, prominent end, v.
Skeat, sub Tuft, Top) ; i. block of
wood, log. 2. poppet of a lathe.
tTopponare ; to pollard a tree.
Topp6n-e m. (augm. Toppa) ; i. a
kind of patchwork draw-sheet for a
child or sick person. 2. (shoem.)
= Pezzo di roba interna che regge il
dietro della scarpa, stiffening, t pol-
larded tree. Aff. -cfno dim.
Toppdso ; full of patches, v. Toppa.
*stutterer.
Torac-e m. (L., < Gr. «»p«f, breast-plate);
(aniit.) thorax, chest, 'cuirass. Aff. -ico.
ToraturayC; (agric.) service ofa bull, Toro.
T6rba / (O.H.G. sorta, v. Skeat,
sub Turf) ; peat.
* =Torbida, flood-water.
Torb-amente adv., -iccio dim.; p. -o.
79—2
628
TORBIDAMENTE— TORO
Torbid-amSnte adv., -6tto or -ino dims.,
-&zza sit., -iccio dim., -o turbid, -urne i.q. -ezza.
Etym. L. turbidus, < turba, throng, confused
crowd, cp. L. turbo, whirlwind, Gr. (rvpftrj = Attic
•rvpfirj, tumult ; perhaps < root tuer, to twirl, v,
Skeat, sub Trouble, Twirl.
Torbiera/ (It. torba); peat-bog.
T6rbo ; contr. of Torbido.
Torb6so; peaty.
Tbrcere ind. tor-co -ci, perf. t6rsi
torcdsti, part. t6rto (L. torquere, root
terk, to twist, cp. Gr. drptKrjs, exact,
//'/. untwisted, Irish tore and Welsh
torch, wreath ; Russian trok', girth,
v. Skeat, sub Tort); I. to twist. 2. to
wring out. 3. to throw (silk), to lay
(a rope).
Torc-ettay:; dim. of -ia. -ettata/; torch-
light procession, -ettino m. ; dim. of -etto.
Torce'tto m. (dim. Torcia); I. four
long wax candles conjoined. 2. Serrame
a — , window-fastening consisting of an
iron bar equal in length to the height
of the window and bent at each end for
fastening.
Torchi-accio pegg., -are vo., -atura vbsf>.\
v. -o.
Torchietto in.; dim. Torchio. * = Torcetto.
Tdrchio m. (L. torculum, < torquere,
v. Torcere) ; press (for oil, wine, or
printing).
*i.= Torcia. ii. necklace.
T6rci-a / (bit. tortia, < L. torquere,
v. Torcere); I. torch. 2. twisted roll
of bread. Aff. -accia pegg.
*Torciare; = Attorcere, to twist.
tTorcibudello m. ; violent colic.
Torcicbllo m. ; I. (ornith.} wryneck,
Yunx torquilla, also termed Capotorto,
Collotorto, Girasole, Storcicollo, Torto-
collo, Verticollo. 2. crick in the neck.
3. fig. hypocritical bigot.
Torciere m. ; torch-holder, cresset.
*Torci-feccio, *-fecciolo ?«.; wringer for the
wine lees.
Torcilabbro ; v. Torcinaso.
Torcimanno m. (cogn. Fr. trucheman,
E. dragoman, < Arabic tarjuman,<tar-
jama, to interpret) ; interpreter.
Torcim£nto tn. ; vbsb. of Torcere.
Torcinaso, Torcilabbro m. ; (vet.)
twitch.
Torci6ne m. ; i. augm. Torcia.
2. = Fr. torchon, kitchen cloth.
Torcit6io m. ; I. silk-throwing machine.
2. {mar.) turning fid, heaver. — da corderia,
laying-hook.
Torci-t6re m., -tura f.\ vbsbs. of Torcere.
-tura d' un cavo, the lay, or twist, of a rope. Cavo
che ha troppa -tura, short-laid rope.
*Torcolare »«.; = Torchio, press. Also as vt.
Torcol-e"tto m. ; dim. -o. -iere m. ;
pressman.
"Torcolo m. (L. torculum, v. Torchio); i. =
Torchio. ii. = Focaccia, flat bun. tiii. =Torcitoio.
Torcol6tto m. • a Venetian " mask,"
v. Maschera.
Tord£La/ (L. turdela,< turdus, v.
Tordo) ; (ornith} i. missel-thrush,
Turdus viscivorus, also termed Gaz-
zarro, Tordella, Tordescaia, Tordiccia,
Tordo maggiore. 2. — gazzina, field-
fare, Turdus pilaris, also termed Cesena,
Tordircia marina or di montagna, Tordo
Tordescaia, Tordiccia /.; v. Tordela (i).
Tordigli6ne in. ; air for an old Spanish dance.
Tordilio m. ; (hot.) hart wort, v. Om-
brellino (2).
Tordfnayl; (0r«z'M.)=Prispplone, tree-lark.
Tordino ; (vet.') thrush-like, in colouring.
T6rdo m. (L. turdus, cp. Lith.
strazdas, thrush, A.S. throstle, > E.
thrush) ; i. (ornith.') thrush. 2. fig.
simpleton, t — de mar, a species of
wrasse, v. Labbro (B, e).
Species: 3. — alpigino, v. infra (it). 4. —
comune, the common thrush, Turdus musicus, also
termed — bottaccio, — gentile, — mezzano. 5. —
col collare, = Merlo col collare, ring-ousel. 6. — gel-
somino, = Re di quaglie, land-rail. 7. — maggiore,
= Tordela, missel-thrush. 8. — tnarino, — Grot-
taione, bee-eater. 9. — tnezzano,^ Tordela gazzina,
fieldfare. 10. — minore, — rosciolo, v. infra (12).
11. — roseo, = Storno roseo, rose-coloured pastor.
12. — sasselfo, redwing, Turdus iliacus, also termed
Malvizzo, — alpigino, — minore, — rosciolo. 13. —
solitario, = Passera solitaria, blue rock thrush.
Torduccio tn. • dim. spreg. Tordo.
Toreadore m. (Span.); bull-fighter on horse-
back.
Torello m. ; i. dim. Toro. 2. (mar.) in //.,
garboard strakes, the lowest strakes of outside
planking, fixed to the keel.
Torero m. (Span.); bull-fighter on foot.
Toreuticay; (Gr., <Topevfa>, to work in relief,
or to chase) ; art of working in relief.
Toriccia/;; yoiuig she-goat.
T6rio m.; (client.) thorium, a metal discoveied
by Berzelius in 1829.
Ttfrlo m. ; yolk of an egg.
Etym. L. torulus, the round bulging of a
muscle, dim. of torus, v. Toro (B), the yolk of the
egg being regarded as bulging amongst the albumen.
Tdrma, Turma / (L. turma, root
tuer, to twirl, v. Torbidamente, etym} ;
troop.
Tormaglia f. ; spreg. of Torma.
Tormalina f. (Cingalese toramalli)', (min.)
tourmaline.
Torme'nta/ ; storm in the Alps.
Torment-are, -atore, -at6ra, -atrice; as E.
Tormentillay: (late L., so called because the
powdered root was used to relieve toothache); (bot.)
tormentil, Potentilla tormentilla.
Torment-o (L. tvrincniiun, a cvtitr. vbsb. of
torquere, v. Torcere); i. as E. 2. (mil. hist.)
catapult. Aff. -oso, -osamente.
*Tornabonay;; the tobacco plant.
Tornac6nto m. ; profit, utility. Non
c' e — , it is not worth while.
Tornagusto m. ; appetizer.
*Tornaio m. ; = Torniaio.
Tornalfrtto m. ; valance round the
frame of a bedstead reaching from the
bed to the floor.
*Tornalsole m.; = Girasole.
Torn-are ind. t6rno (L, < tornus,
lathe, = Gr. rupvos, tool for drawing
circles, root ter, cp. Gr. ropos, piercing,
L. lerere, to rub) ; I. to turn. 2. to
return. 3. to turn out, to become ;
Siamo -ati amici, we have become
friends. 4. - - ne' suoi, to come off"
neither winner nor loser. 5. — a galla,
to float up to the surface. 6. - - di
moda, to come into fashion again.
7. -- di casa, di bottega, to set up
house, or shop ; Quest' altro semestre
-a di bottega in Piazza..., next half-year
he is going to set up his shop in that
square. 8. — con uno, to enter his
service. 9. to be the right amount; II
peso -a ma la qualitk non mi par che
sia quella, the weight is all right, but I
doubt the quality ; II conto -a esatta-
mente, the bill is made up quite right ;
Questa operazione non -a, this opera-
tion has not been done right ; Perche il
verso -i conviene sciogliere il dittongo
in due sillabe, to make the verse have
the right number of syllables the diph-
thong must be decomposed into two.
10. -arti una cosa, to be worth one's
while; Questa faccenda non mi -a, this
affair is not worth my while. II.
bene, male, to be well or ill suited to ;
Quest' abito non mi -a, this coat does
not do for me. 12. — lo stesso, to come
to the same thing. 13. -arti a mano, to
be handy, within easy reach; Se non ti
cheti ti do uno schiaffo ; giusto mi -i a
mano, if you don't be quiet I shall give
you a slap ; you are just within my
reach.
Tornas61e m. ; (hot.) I. litmus plant,
v. Laccamuffa. 2. litmus, the dye.
3. = Girasole, sunflower.
Tornata/; i. return. 2. sitting of
an assembly.
*i. concluding stanza of a canto, ii. possession
(of an empty house).
*Tornatura/;; a measure of area.
Tornavira f.; (mar.) = Viradore, turning-gear.
*Torneamento m. ; i. joust, ii. surrounding
circle.
Torneare ind. torneo ; to joust. *to
surround.
Torneat6re m. ; knight in a tourna-
ment.
*Torneggiare ; to work at a lathe.
Tornello m. ; — Strumento dei lanaioli per far
1' ordito, a warper's tool.
m. (vbsb. of Torneare, freq.
of Tornare, cp. Proven^, iorneis, tor-
neiare, Fr. tournoi, tournoyer, from the
rapid turning of the horses in the
combat); tournament. *=Giro, tour.
Torn^se (mlt. turonensis) ; i. m.
coin struck at Tours. 2. as adj., Troy
(weight).
Torniaio (Tornaio) m. ; turner.
*Torni-are; i. — Tornire. ii. to surround, iii. to
measure in circuit. Ajff~. *-atorc, turner.
Tornich6tto ;«.; Grillo a — , swivel of a chain
cable.
*Torniero m. • turner.
•Torni-giato, -gliato; = Tomito, turned.
T6rnio m. (bit. **torneus, < L.
tornus, v. Tornare) ; turning-lathe.
Torn-ire ind. -isco ; to turn, v.
Tornio. Aff. -itore, -itura.
T6rno m. (cogn. Proveng. torns, Fr.
tour, Span, torno, < L. turnus, v.
Tornare, the idea of circular movement
passing into that of proximity as in E.
"round about there"); I. In quel — ,
thereabouts; Fu nel 31 o in quel — , it
was in 1831 or thereabouts. 2. Di — ,
i.q. D' attorno ; Per levarselo di — fecero
foco e fiamme, they set the house all on
fire to get rid of him. 3. as adv., -- ,
i.q. In giro. - - alia casa c' e un
giardino, there is a garden going all
round the house. 4. = Tornio, lathe.
* i. = Giro. ii. = Strettoio. iii. apparatus for
charging a cross-bow or the like. iv. = Ritorno.
T6ro m. (A) (L. faurus, cogn. Gr.
ravpos, Russian fur1, lit. full-grown or
large, v. Skeat, sub Steer); bull.
(B) (L. torus, lit. rounded swelling
such as that of a muscle or pillow,
hence a bed or the torus of a pillar ;
considered by Walde to be < a root
tuer, to squeeze up, evidenced by cer-
tain Lithuanian words, v. Torre, or less
probably to be for **storus, and so
akin to sternere, in which case the
primary meaning would be bed) ;
i. nuptial couch. 2. (arch.} torus, a
moulding semicircular in section round
the base of a column.
Tordne m. ; strand of a rope.
Tordso; thick-set.
Torototella Torotota a</f.; = Rimatouggiosa-
mente.
Tor&zzo, Tarozzo m.; (mar.} i. lad-
der-step in the form of an iron bar,
forked at each end, placed horizontally
between adjoining shrouds, the forks
fitting upon each, so as to keep them
apart as they approach the mast-head.
2. the same, made of rope. 3. wooden
or iron pin threaded in a fold, e.g. of a
streamer, along the side by which it is
hoisted, so as to keep this side spread.
TorpMine / (L., lit. cramp-giver,
v. Torpido) ; i. electric ray (fish),
locally termed Torpiglia, Tremola, Tre-
molo, Dourmiglione. 2. (mar.) torpedo.
Torpedintera / ; (mar.) torpedo-
boat.
• Torpere ; to lie torpid.
Torp-idamente, -idezza, -idita, -ido, -6re •
as E. (L., v. Skeat, sub Torpid.)
Torpiglia/; electric ray (fish), v.
Torpedine (i).
•Torqu-e, -ea/: (L. torques); necklace.
Torracchidne m. ; ancient tower.
Torracciay:;/^. Torre.
Torraiolo; v. Terraiolo.
T6rre; sync, for Togliere.
Tdrre/ (L. turris, = Gr. rvppis, or
riifi-ais, walled city, also bastion on a
wall, prob. < root tuer, to embrace, cp.
Lettish tursa, conical bag made of
bark screwed up like paper, Gaelic
torr, conical hill) ; i. tower ; Orologio
a — , pedestal clock ; Cappello a — , tall
hat. 2. at chess, the rook.
Torref-are for conjug. v. Fare (L.,
v. Torrido); to parch. Aff. -azione.
Torreggiare ind. torreggio ; to tower
aloft
TorrAnt-c m. (L. torrens, a torrent, orig. fart.
of torrerf, v. Torrido, the idea of a scorching heat
being transferred to that of a raging stream) ; as E.
Aff. -zr.cm fiegg., -ello or -uccio Jim. spref., -izio or
Torrenziale, torrential.
Torr-etta, -icci6la, -icella, -icino ; dims
of -c.
Tdrrido (L., akin to Gr. reptretr9tu, to become
dry, root ters, to parch, v. supra, Terra, and Skeat
sub Torrid Thirst); as E.
Torritre, 'Torrigiano »«.; warden of a tower
Torrigli6ne m. (Kr. tourilton); (»u7.) = Orec-
chione.
Torridn-e m. ; large tower built over
the entrance-gate of a castle. Aff. -cello,
-cinb, dims.
Torrdn-e m. (A) (L. turunda, ball of
paste for fattening geese, prob. akin to
ob-turare, to block up and to turris,
v. Torre) ; a kind of almond hard-bake.
*(B) = Torrione.
TORONE— TOSTO
Torrucciaccia f. ; dim. spreg. Torre.
Torsata/;; = Torsolata. t=Sorsata, draught.
tTorsatinay:; dim. Torsata, draught.
Torsello m. (A) (etym. unkn. ; per-
haps < L. thyrsus, v. Torso) ; punch,
die, for stamping coins.
*(B) (dim. Torso); i. small bale of flat elongated
form something like the torso of a statue, ii. pin-
cushion.
Torsione/: (L., it. Torcere); as E.
Tdrso m. (mlt. tursus, < L. thyrsus,
•v. Tirso) ; i. = Torsolo, stalk of a
cabbage or other plant bearing leaves
or flowers only near the top. 2. core of
an apple or pear. 3. torso, trunk of
a statue!
Torsolata f. ; blow with a cabbage
stalk.
Tdrsolo m. (dim. Torso); i. stalk
of a cabbage or any herbaceous plant,
stripped of its leaves. 2. ear of maize,
stripped of its grains. 3. core of an
apple or other fruit. 4. fig. blockhead.
Torsdne m. ; augm. Torso.
Tdrta / (L. torta, a twisted roll,
<torqueo, v. Torcere); tart, small pie.
Mangiar la — in capo a uno, to surpass
him either physically or morally.
T&rta/ (It. torcere); twisting.
Tortaccia/ ; pegg. T6rta.
Tortaio m. ; maker of tarts.
Tortale in. ; a round wooden slab with two
handles, used in olive-pressing.
Tortamdnte ; crookedly, distortedly.
Tortellett-a/:, -o m.; dims, of Tort-a or -ello
Tortellino m.; dim. Tortello.
Tortfcllo m. ; large piece of paste
stuffed with beetroot, soaked bread,
pounded meat, etc.
Tortdzza/; crookedness.
*Torticchiare ; to go in crooked ways.
Torticcio m.; (mar.) In — , cable-laid (rope).
tTortlccidlo m. ; a kind of chestnut bun.
Tortiglio m. (Fr. tortil); heraldic wreath,
torse.
TortigH6ne m.; i. gun-barrel made in spiral
coils. 2. — Penna di struzzo colla pinma increspata
intorno alia costola. 3. (z<c<.)=Torcinaso, twitch.
H an old country dance, ii. as adv., crookedly.
Tortin-a/, -o m. ; dim. T6rta.
•Tortire ; to go astray.
Tort-o; i. part. Torcere, or as adj.
crooked. 2. as s6., -i per imbarcazioni,
boat timbers. 3. injury, wrong. 4. fault;
Aver — , to be in the wrong. 5. Dar
— a, to adjudge in the wrong. 6. Far
un — or dei torti, euph. for Far le corna,
v. Corno (24). 7. A — , wrongly.
Tortoc611o m. ; = Torcicollo, wryneck.
Tort6ip; bent bar for twisting a rope tight.
*Tortolino m. ; young dove.
Tortone m.; augm. Torto.
Tdrtoraor/0/. Tdrtola/ (L. turtur,
of imit. origin) ; (ornith.) turtle dove,
Turtur auritus.
•Tdrtore m. ; = Tortora. *Tort6re m. ; tor-
turer.
Tortoreggi-are ind. tortoreggio; to coo. Aff.
-ameuto.
Tortor-ella, -4tta dims., -ettlna ail-Jim.,
of -a. -ino ; dove-like.
* Tortoso ; wrongful.
T6rtrice f.; i. a species of viper,
Tortrix scytale. 2. leaf-rolling cater-
pillar.
Tortuos-amente, -ita, -o; as E. •
629
T6rtur-a, -are ; as E. (L., ». Torcere.)
T6rv-o (L., prob. akin to Or. rapfHa,
to be frightened ; Sanskr. targdmi, to
threaten) ; grim, fierce-looking. Aff.
-amente.
'Torzo m.\ — Torso, Torsolo.
Torzdne m. (etym. unkn., perhaps
an altered augm. of Toso or possibly
< Torzo); spreg. serving brother in a
monastery.
Tdsa/ (v. Toso) ; scherz. for Monaca,
nun.
Tos-are ind. tdso (bit. **tonsare,
freq. of L. tondeo, v. Tonsura) ; to
shear, to clip. Aff. -amdnto -ati'no,
clipped (money), -atore, -at6ra, -atrice,
-atura.
Toscan-a/; (geogr.) Tuscany. Aff. -amente,
-eggiare to mutate Tuscan ways, -eria spreg., -esimo
or -ismo Tuscan mode of expression, -ita Tuscan
ways, -lizare, -o.
T6sco ; = Toscano. Tdsco m. ; = Tosstco.
*Toso; i. m. boy; the/. Tdsa, girl, is still
current at Milan. Etym. dub.; the word could be
the syncopated fart, of Tosare, or < L. tonsus
Diez inclines to regard it as an aphaeresis < L
intonsus, = beardless, ii. fart, of Tondere.
Tosolare ind. tosolo (dim. Tosare) ;
to clip (coins). *to shear.
Tosdne m. (cogn. Fr. toison, < L.
tonsionenf) ; fleece, but only in the
phrase -- d' oro, golden fleece, re-
ferring to that of the ram in the story
of the Argonauts, or to the emblem of
the order of the Golden Fleece, insti-
tuted by Philip the Good, Duke of
Burgundy, in 1450.
Tdss-e/ (L. tussis, of imit. origin);
cough. — asinina, cavallina, or canina,
whooping-cough.
Aff. -XXX* pegg., -erella dim., -erelHna *»£•<&>».,
-ettaccia/fe,gf., -etta dim., -ettma sub-dim.
* Tossicare ; to poison.
Tossicchiare ; to give a slight cough.
Tossicina/; dim. vezz. Tosse.
Tbssico m. (L. toxicnm,< Gr. TO^JKOV
sc. (pappiaKov, poison for arrows, <ro£oi/,
a bow, v. Skeat, sub Toxicology) ; deadly
poison.
T6ssicodendro n,.;(bot.) poison sumach, RHtis
toxicodendron,
Tbssicolog-iay:; toxicology. Aff. -ico, -o.
Tossicone m. ; augm. Tosse, cough.
Tdssilaggine, Tussillaggine /. (L. tussi-
la-go) I (pot.) colt's-foot, v. Farfaro.
Tossire ind: t6sso (It. tosse) ; to
cough.
T6sso m.; (»mr.)=Tozzo.
•Tost-ay:; speed. Aff. -ano, speedy.
Tostamdnte; speedily.
Tost-are ind. t6sto (<L. tostum,
supine of torrere, v. Torrido) ; to roast
(coffee, almonds or the like). Aff.
-atura, -icchiare dim.
Tostlno m.; coffee-roaster, v. Tos-
tare.
T6st-o (A) (L. tostus, v. Tostare);
I. toasted; hence 2. hard, like unripe
fruit. 3. (Faccia) -a, impassive. 4. Ha
le gambe -e, i.e. he is rich.
(B); adv. = Subito, soon. — che, as
soon as.
Etym. Cogn. Fr. tit, old Provenc. iuest, old
Span, loslo ; of unknown origin, but prob, like Tosto
630
TOTALE— TRAFELARE
For derivation of compounds beginning with Tra- or Tras- see the simple word. For the prefix see Tra- in loco.
(A), < L. tostus, heated ; the transition, however, of
meaning is not easily accounted for.
*i. = Presto, quick, ii. early, produced too quickly.
iii. Star — , to stand firm.
Total-e, -ita, -mente ; as E. (L. tot-us, v.
Tutto.)
Totaliziatore nt. ; totalizer, an automatic
betting machine at a race meeting.
T6tano tn. (said to be < Gr. reiJflo?, through a
bit. **tottlu$, origin unkn.); i. young cuttlefish.
2. (prnith.) redshank, Tetanus^ v. Piropiro. 3. Jig,
fool.
fToti m.; star-gazer fish, v. Uranoscopo.
*Toto; = Tutto, all.
Totomaglio nt.\ (£<?/.) =Titimaglio, spurge.
Totta villa f. ; (omitk.) woodlark, Alauda
arborea, also termed Allodola dei prati, Bonicola,
Covarello, Lodola arborea or mattugia, Lodolicchio,
Lodolino, Mattollna, Tuttuilla.
T6tto, for To1 to' ; excl. don't touch I
fTdttoro w.; = Minchione, dodderer.
tTouna_/! ; a species of tunny, v. Tonnina (i).
Tovagli-a f. (cogn. Fr. touaille, bit.
tualia, Span. /<?#//#, <O.H.G. twahila,
a cloth, v. Skeat, sub Towel) ; table-cloth.
Aff. -accia /<£#"., •e'tta or-na dims.
Tovagli61-0 m. (dim. Tovaglia) ;
napkin. Aff. -accio pegg., -uccio dim.
spreg.) -fno dim.
Tovagli-6ne or -6na augm., -uccia dim.
spree., of -a.
Tozz-arello m.\ dim. of-o.
Tozzetto(A); dim. Tozzo.
(B) (for Torzetto, cp. Bozzacchione < Borzac-
chione, < a form ** tortiare, < tortum, supine of
torquere^ v. Torcere);= L* intinio filato che si fa
con la sirighella o sinighella, che e 1* ultima peluria
levata dal bozzolo, the poorest quality of silk thread.
T6zz-o; I. stumpy, thickset, squat.
2. as St., dry piece of bread. 3. (bot.) -i
nani, a species of fungus. 4. (mar.}
= Torozzo, spreader of the upper parts
of the shrouds.
Etym. Cogn. Span, tocho, gross, stupid, Arago-
nese toza, dwarf; considered by Dtez to be < L.
funsus or tusust passive part, of tundere, to pound,
v. Rintuzzare, so that the lit. meaning would be
"pounded, compressed." Another suggestion con-
nects the word with Suabian Siotz, trunk, akin to
Germ. Stutz, stump. In sense of dry bread it may
either be an adaptation from the adjectival meaning
or, possibly, a variant of Torso.
fTozzolare; to beg one's bread.
Tozzdtto; augm. of Tozzo (i).
Tra prep. (L. intray abl.f. of interns^
inward, < />/, with comparative suffix
-ter] ; i. among. 2. between, v. Fra.
Tra- prefix, with a variant Tras-,< L.
trans, beyond, across, over, originally
the pres. part, of a *vb. **trare, to pass
over, seen in intrare^ ?/. Entrare; cp.
Sanksr. tara-, a crossing over ; the
meaning therefore is "across," but it
is often a simple intensive, cp. Fr. tres.
'Trabacc-a./, -o m. (L. trabs^ beam); i. hut.
ii. den.
Trabaccolo m. (L. trabecula,<tra-
bica^ raft, <trabs^ a log); brig (in the
Adriatic coasting trade).
*Trabaldare (Tribaldare) (tra-, prefix, + It.
baldo, outrageous) ; = Truffare, to cheat, to filch.
Furonne morti piu di mille settecento...e presine piu
di due mila ; onde mold ne furono trabaldati... ,
many of whom were let go for a ransom.
Traball-are; to reel, to rock. Aff.
-tofreq. sb.
Tral>all6ne m. ; lurch. Dare il — ,
to come to grief, die or lose one's
situation.
Trabaltare ; = Ribaltare, to turn
topsy-turvy.
f Trabalugginare ;=Trapelare, to trickle.
Trabalzare ; to toss, to jumble, to
jolt.
"Trabalzo «.; usurious profit.
Trabalzdne m. ; great jerk, jolt.
Trabante m. (Germ. Trabant, <
Hungarian darabant, = Turkish or Per-
sian derbdn, gate-keeper); i. one of the
medieval bodyguard of the German
emperor. 2. (astr.) satellite.
tTrabattare (bit. travectare^freq, of L. trove-
here for transveh£re)\=Pa£&axt.
*Trabattere; i. to knock together, ii. to go
away in haste, iii. to walk about, iv. to knock
down.
*Trabe m. (L. trabs) \- Trave, beam.
Trabea f. (L.); ancient Roman robe of state.
Trabeato (A); dressed in state robes. *(B);
very happy.
Trabeazi6ne/!; (arch.) entablature.
Trabiccolaf o m.\ i . maker or seller
of Trabiccoli. 2. steep broken ground.
Trabiccol-o m. (bit. ** trabiculum,
dim. of L. trabs, beam, through an adj.
**trabicus}\ I. support made of curved
stakes, on which bed-clothes may be
spread over a fire to dry, or from which
a pot may be hung over the fire by a
hook. 2. any ricketty structure or
ramshackle old carriage. Aff. -e^to
dim.
Trabocc-ame'nto m.\ v. -are.
Traboccare ind. trab6cco (A) (tra-,
prefix, -fit bocca, mouth) ; to overflow.
*i. to superabound. ii. to provide abundantly.
(B) i. to fall face downwards. 2. of
a balance, to lean over, incline down-
wards.
*i. to hurl down. ii. to overthrow, iii. to hurl,
e.g. missiles on a besieged city.
Etym. Cogn. Proven9. and Span. trabocart
Fr. trlbucher, to stumble, < tra-, prefix, + old Fr.
buc or O. H.G. bfth, the trunk of the body (>Germ.
Bauch, belly), /#., therefore, to throw the body out
of position.
Trabocch&tto m. (v. Traboccare, B);
pitfall.
'Trabocchevole; i. =Strabocchevole, abundant,
it. precipitous.
Trabdcco m. (A) ; vbsb. of Traboc-
care (A).
*(B); i. — Trabocchetto. ii. = Mangano, man-
gonel.
*Traboccone; precipitously.
Trabucarsi (It. tra, prep., -h buca,
hole) ; to run into a hole.
*Trabucc-are; = Traboccare(B). Aff. *-o sb.
Trabucos m. indecl. (Span, trabuco,
blunderbuss, cp. Traboccare, B, i to iii) ;
a certain kind of cigar, named from its
shape, being short but big.
*Traca; (geogr.) the province of Thrace.
Tracann-are; to gulp down. Aff.
-at6re, -atrice.
* Tracano ; = Tarchiato.
Tracapello m.; (&?/.) =Tarpina, dodder.
Traccagnotto ; = Tracagnotto, stur-
dy.
Tracch^ ; = Tra che, since, because.
Tracchegg-iare ind. traccheggio ; to
dally. Aff. -tofreq. sb.
Etym. Prob. < Fr. tract a horse's pacing, from
which Traccheggiare as a dim. could readily obtain
its present meaning.
Traccheggio m. ; rotary movement given by a
fencer to his sword.
Traccia/; I. foot-print, trail, trace.
2. outline of a projected literary work.
3. train of gunpowder. 4. line scooped
out in a wall for the passage of a wire.
5. Andare in — di uno, to go in search
of him upon some indication of his
whereabouts. 6. fig. trace, indication.
*i. troop spread out in a long line, D. Inf. 18. 79.
ii.=Trattato, Pratica, dealings, proceedings.
Tracci-are (cogn. Fr. tracer, Span.
trazar, < **tractiare,freq. of L. trahere,
to draw) ; i. to follow the trail of. 2. to
trace. Aff. -am^nto.
Tracciatoio, Tracciat6re m. ; a kind of marker
with a long handle and sharp point used by gardeners
to mark the divisions in the beds.
fTraccola /; = Tabella, rattle.
Trace; Thracian.
Trache-a, -ale, -otornia; as E.
Trachino m.\ i. — dragone, great weever or
sting-fish, Trachintts dracot locally termed Ragno,
Varagno bianco, Varagnolo, Trascina liscia, Para-
saula, Parasoccolo. 2. — raggiato, Trachinus
radiatus, locally termed Ragno, Varagno pagan,
Vaina. 3. — vipera, lesser weever, Trachinus
vipera, locally termed Ragno, Varagnola, Trascina
ianca.
Trachit-e /. (Gr.); (gtol.) trachyte, a grey
porphyritic rock of crystalline character. Aff. -ico.
Trachittero nt. ; — artico, deal-fish, Tra-
chypterus.
Trachuro ; v. Tracuro.
Tracio; Thracian.
* Tracoitato ; = Tracotante.
*Tracolare; to percolate.
Tracblla/; shoulder-belt. A — ,
across the shoulders.
Tracoll-are ind. tracollo ; i. to stag-
ger, overbalance. 2. to fall. 3. of the
scale of a balance, to sink. Aff. -o sb.
Etym. dub. The word was probably formed on
the analogy of Traboccare, from tra-, prefix, +collo,
as it were, to stretch out the neck and so to over-
balance. An alternative suggestion traces it to
** transcorrotulare \ v. Crollare.
*Tracolo tn. ; = Colino, strainer.
'Tracordare ; to be in full accord.
Tracdrrere ; to overrun, run too far.
Tracotanza/ ; arrogance.
*Tracotare (for Tra-coitare, < L. cogitare, as it
were, to think too far) ; to be arrogant, outrageous.
*Tracur-aggine, -anza f. or -amenta m. ;
carelessness,
Tracuro m. (Gr.); scad fish, horse mackerel,
TrachuruS) locally termed Pesce cavallo, Fraulo,
Sciaena, Suero.
*Tracut-aggine f.\ heedlessness. Aff. *-ato.
Etym. Tra-, prefix, -hit. coitare, <.L,. cogitare.
*Tradere (par. of Tradire); to inform.
Tradescanzia_/I (from the name of an English
botanist, Tradescant) ; (hot.) spider-wort, Trades-
cant ia.
Trad-ire ind. -isco, or *-o, perf. -ii
(L. tradere^ < trans, dare) ; to betray.
Aff. -imento, -itora, -itore, -itrice, -itoreflo dim.,
-itorescamente, -itoresco.
Tradizi6n-ey". (L.)l r- as E. 2. (com.) Per
— , by delivery. Aff. -ale.
Traddtto ; part. Tradurre.
Traducfbile ; translatable.
Trad-urre ind. -uco -uci, perf. -ussi,
part. -6tto (L. traducere, to bring over.
< trans, v. Tm-, + ducere, v. Duca); to
translate.
Aff. -uttore, -uttrice, -uzionaccia fcgg., -uzion-
cella dim.t -uzione.
•f Tra6nayl; i.g. Pannola, long fishing line.
Trainte ; v. Trarre.
•TrafayC; sledge.
Trafatto; over-ripe, v. Fare (13).
Trafel-are ind. trafelo (elym. unkn.) •
to be half fainting, worn out from fatigue.
*to put to the sword. Aff. -ame'nto.
TRAFELONE— TRAMOGGIA
631
For derivation of compounds beginning with Tra- or Tras- see the simple word.
Traguardo m. ; level, sight vane, an
instrument for obtaining a horizontal
position. - obiettivo, object-vane.
— oculare, eye-vane.
•Trafelone /«.; = Affannone, meddler.
Traffic-are inct. traffico; i. to traffic. 2. to be
working, busy. Aff. -abile, -atore, -o sb.
Etym. Cogti. Catalan tra/agar, Span, traficar,
tra/agar, Portug. trasfegar, trafcgvear, bit. trafi-
care, of unknown origin. Skeat refers to a suggestion
that these words are < Hebrew traffik, a late Hebr.
rendering of late Gr. rpon-aititd?, which again _is a
Gr. rendering of L. victoriatiis, the name of a silver
coin bearing the figure of Victory. Diez rather
favours derivation <" transvicare, to exchange, <
vii'fs, interchange.
*Trafiere m.; dagger.
Trafigg-ere ind. trafiggo trafiggi,
perf. trafissi, part, trafitto or *trafisso;
to stab, transfix. A/, -imento, -itore,
-itrice.
TrafQ-a/; wire-drawing plate, -a
a cuscinetti, screw-stock. Aff. -are, to
draw.
* Trafiliera / ; calibrating measure.
* Trafine wr. ; exile.
*Trafisso; v. Trafiggere.
tTrafinu m.; v. Penstedione.
Trafitt-a, -ura/. ; i. stab. 2. stab-
bing pain. * = Sconfitta, defeat.
Trafdgli-o ; v. Trifoglio. -6ne ; v. Trifoglio(5).
* Trafoglioso ; with much leafage.
Trafor-are ind. trafdro ; to pierce,
to bore. Part, -ato, (knitting) in open-
work.
Aff. -amento, -atore, -atrice, -azione.
•Trafor-ello, *-eria ; v. Trafurell-o, -eria.
Traf6r-o m. ; i. piercing. 2. tunnel.
3. Lavoro di — , usu. di straforo, filigree
work. 4. nook, cranny. Aff. -etto
dim.
Trafug-are ind. trafugo trafughi ; to
carry off secretly. Aff. -atamente.
Trafugo m. ; i. (mar.) stowaway.
2. Di — , secretly.
•Trafur-are (L./«r thief); to steal, '-elleria
^;=Inganno,fraud. *-eUO/«.;=LadronceIIo, young
thief.
Trafiisola/ ; skein of silk.
•Trafusolo ;«.; (amz/.)=Focile, leg-bone.
*Tragazzato ; = Traghezzato, streaked with
white.
Tragidi-a/ (Gr.); as E. Aff. -accia, -ante,
-eggiare, -oerafo.
TragelTini m. pl.\ (hot.) a variety of vetchling,
Cicerchia, or of pulse, Moco.
•Tragemato m. (Gr. rpaYTj/xa, sweetmeat, <
Tparpa, to chew); candied fruit.
* Tragetto m. ; = Tragitto, short cut.
Tragg-ere ; poet, for Trarre. Aff. -itore.
Traghettare ; i.g. Tragittare.
* Traghettiere m.', ferryman.
and
uproar
con-
= Tragitto, ferry.
Traghettlo m. \
fusion.
Tragh^tto m. ;
2. trick, dodge.
t Traghezzato ; streaked, as a tiger.
Tragic-amente, -o, -dmico, -ommedia ;
as E.
Tragiogare ind. tragiogo ; of oxen,
to pull opposite ways.
Tragittare (bit. trajectare, cp. Get-
tare) ; i. to ferry across. 2. to travel
through.
* i. to cast (bronze), ii. to flourish about.
Tragitt-o m.\ v. -are. *L excerpt, ii. short
cut.
•Traglia /. ; (mar.) (A) (either contr. < •• ti-
raffia, <mlt. or It. tirare, or<L. traruta, dragged
thing, < traltfrt, to drag, cp. Dragila) = Draglia,
stay-rope.
(B); = Taglia(B), tackle.
"Tragola; A — , = A squarciagola.
•Tragopa/; a fabulous horned bird.
•Tragorigano m. ; (ta/.)=Timbra.
Traguardare ; to observe through a Traguardo.
Tragul-ay: (L.,<°* tra fere, for L. trahere);
a kind of javelin attached to a strap by which it was
swung when thrown. Aff. -ario, soldier managing a
Tragula.
Traiett-are;=Tragittare. -dria/I; trajectory.
*Traimento m. ; drawing.
Trainare ind. traino (bit. **tra-
ginare, -v. Traino, etym.}; i. to drag.
2. scherz. for Scarrozzare, to go out for
a drive.
Traino m. ; i. sledge. 2. train.
3. load on a waggon. 4. dragging or
the noise of dragging. 5. body of a
carriage. 6. scherz. or iron, for Car-
rozza carriage. 7. in sense of heavy
weight; Questa bambina e un — , this
baby is a lump. 8. half canter, cantering
with the forelegs while trotting with the
hind ones.
Etym. Cogn. Fr. train, trainer, Span, irtigin,
transport, < bit. ** traginum, ** traginare, < ** tra-
gere, a bit. verb alongside of the regular L. trahere,
v. Trare. The Italian forms are probably borrowed
from French.
•Tra-ire; to betray, t-ito or • -itore m. ;
traitor.
Tralasci-are ; i. to put aside. 2. to
omit. Aff. -amento.
*TraIat-are (mlt. translatare, v. Traslatare) ;
to transport. *-izio; taken over, adopted.
Tralazi6ne f. ; = Traslazione, translation.
Tralc-erello, -ettino, -etto; dims, of-io.
Tralci-aia, -ai61a / ; interlacement
of vine branches.
Tralci-0 m. (Tralce /) ; i. vine-
branch, spray. 2. (anat.') umbilical
cord. Aff. -olo dim.
Etym. L. tradux, vine-layer, ///. branch
brought across, probably through an intermediate
form **trancio, cp. L. perdix, > It. pernice.
*Tralciuto; L full of sprays, ii. sly.
Traliccio m. ; sacking.
Etym. bit. tralicium, < L. trilix, > Span, ter-
liz, bed-ticking, old Fr. treslis, > Fr. treillis, sack-
cloth. Trilix K<tres, three, liciitm, warp-thread,
v. Liccio.
Tralfce; A, or In — , obliquely.
Etym. Either directly < L. liciitm, warp-
thread, v. Liccio, or_ at any rate from the same
root tic, crooked, oblique ; for the prefix, v. Tra-.
Tralign-are (L. trans, linea, cp. Al-
lignare) ; to degenerate. Aff. -amdnto.
*Tralipare ;=Traripare, to overflow.
*Traltissimo; superloftiest.
Tralucere ind. tralu-co -ci, perf.
-z€\,pres. part. -c6nte, no passive part.
(L. translucere) ; i. to shine through.
2. to be semi-transparent. 3. to glisten,
to flash.
Tralucido ; translucent.
•Tralunare ; = Stralunare, to stare.
Tram m. indecl. ; train-omnibus.
Trama/ (L. trama, v!Oof,prob, contr.
< **tragma, < the root of trakere, to
drag); I. woof. 2. fig. plot.
fi. = Mignola. ii. *In — , in suspense.
Tramaglio, Tremaglio m. ; trammel,
net made of three layers of netting for
catching small fish or birds.
Etym. Cogn. Fr. trfmail, Gascon traitiail,
< bit. tremacuium, < L. tri-, macula, a mesh or
net (> It. maglia), v. Skeat, ?d. 1910, sub Trammel.
t Tratnanacca /. ; - Imbroglio.
For the prefix see Tra- in loco.
Tramand-are ; to transmit. Aff.
-ame'nto.
Tramare (It. trama); i. to weave.
2. fig. to plot.
tTramarino w.;=Rosmarino, rosemary.
*Tramazzare ; = Stramazzarej to tumble down.
*Tramazzo ?«.; i. uproar, ii. =Trama.
* Trambasciare (It.ambascia); to be in distress.
Trambelloni ; reeling.
Etym. M.H.G. tramfelen, to trample, an in-
tensive, akin to Gothic trimftan (in the compound
anatrimpan, to come up, crowd up) and to the non-
nasalised Low G. trappen, to tread, E. to trape
(> traipse, a gad-about). K. Skeat, sub Tramp,
Trap.
* Trambussare; to knock about.
Trambust-are ; to throw into con-
fusion. Aff. -iofreq. sb., -o turmoil.
Etym. Perhaps as Diez suggests < It. busto,
therefore /;'/. to throw the body about, cp. Tracollare,
but more probably, as Caix gives it, < Provenc.
tabustar (> Fr. tarabuster^ to pester), cp. old Fr.
tawboissier, < the Germanic imit. root tab or tap,
cp. Tafferuglio.
Tramen-are ind. tram^no ; to move
about. *to handle (an affair). Aff. -fo
freq. sb.
*Tramend-ue, -ui or -uni; = Ambedue, both.
tTramerino m. ; = Ramerino, rosemary.
Tramescol-are ind. tramescolo; to
mix up. Aff. -ame'nto.
*Tramessa./; interposition, digression.
•Tramesso «.; side-dish, entrte.
Tramest-are ind. tram^sto ; to
jumble. Aff. -10 freq. sb.
* Tramett-ere ; i. to interpose, introduce, ii. to
transmit, iii. to put aside, iv. to send to fetch.
As refl. -ersi : v. to intervene, vi. to interrupt one's
work.
Tramezza/ ; (bootm.) welt.
Tramezz-are ind. tramezzo ; to parti-
tion. Aff. -Jibile, -ame'nto.
Tramezzo ; i. m. partition, bulk-
head ; -i pi. — Tavoloni da stivaggio,
shifting boards, to prevent shifting
where grain is shipped in bulk. 2. as
prep., = Tra, among; In quel — = In
quel mentre, meantime. *= Intermezzo,
entr'acte.
Tramezzblo m. (dim. Tramezzo) ;
outer layer of a vein of rock under
which lies the Massa serena, fine-
grained stone.
Tramischiare ; intens. Mischiare,
to mix.
Tramite m. (L. trames<trans,meare,
v. Tra-, Meato) ; path. * = Tralcio, spray.
Tram6ggia/; i. hopper of a mill.
2. funnel for feeding olives to a crushing-
mill or coffee beans to a coffee-grinder.
3. feeder constructed on the principle of
a funnel for distributing grain into the
hold of a ship which carries grain in
bulk. 4. hopper-barge. 5. (mar.) rudder-
trunk, casing of the upper part of the
main-piece of the rudder; the interior
of the rudder-trunk forms part of the
helm-port. 6. Finestra a — , or simply
— , prison or convent window opening
for ventilation into a sort of hopper-
shaped screen, but not allowing the
inmates to see into the street.
Etym. Either < L. trimodia, vessel equal to
three modii, v. Moggio, or else < It. tremare + mog-
gio; the latter accords best with the sense. O.
632
TRAMOGGIAIO— TRASCINARE
For derivation of compounds beginning with Tra- or Tras- see the simple -word. For the prefix see Tra- in loco.
esf,. free transit of goods aCTOSS a
.r'
Fr. trfmie, Proven^, tremucia, both meaning mill-
hopper.
Tramoggi-aio m. ; workman on a -a.
Tramontan-a / (-0 m.) (L. trans,
tnontanus) ; i. north wind. 2. the north.
3. Perdere la — , to lose one's faculty of
judging rightly, lose one's bearings.
Aff. -accio pegg., -ata aligm., -ese north-westerly
gale, -anina or -anino dim., -o aiij.
Tramontare ind. tramonto (L. trans,
montem) ; of the sun, to set, /*/ pass
beyond the mountains.
Tramonto m. ; sunset.
Tramort-ire ind. -isco; i. to faint.
2. to stun. Aff. -ime'nto.
*Trampalare (Trampolare) ; to walk on stilts.
Trampal-o, Trampol-o m. (M.H.G.
trampeln, v. Trambelloni) ; stilt. Stare,
Reggersi sui -i, to be in a shaky condi-
tion of health or finance.
fTrampani m. pi. ; — Trampali, stilts.
Trampolieri m. pi.; (ornith.) the
wader birds, Grallae.
Trampolino m. (dim. Trampolo) ;
spring-board.
Tramut-are ind. tramiito ; i. to
move the position of; -arsi, to move
from one's place ; -arsi di casa, to
change one's residence. 2. to put
(wine) into fresh bottles, re-bottle it.
Aff. -a, -amento, -azione, vbsbs.
Tramutio m. ; continual change of places.
Tranare ; pop. for Trainare, to draw.
tTrandugio w.;=Indugio, delay,
t Tranella /; i. = Pianella. * ii. = Tranello.
Tranello m. ; snare. *As adj.,
deceitful.
Etym. Prob. a contraction < **transin<-ltns,
dim. of L. transenna, snare for birds, which Walde
suggests may be for ** transcmna, < ** trans-ap na,
where ap is the stem of old L. aperf, to catch, v.
Skeat, SHO Apt.
* Tran-ghiottire, *-glutire;= Inghiottire.
TranglayC (cogn. Fr. trangle, heraldic \-
var. of Tringle, rod, < Dutch tingel, < a rool
ing " to tie"); (heraid.) a band of less width
Fascia, it. Burelle.
Trangbsci m. pi.', a species of fungus.
* Trangosciare ; to be full of anguish.
Trangugi-are (L. tra-, for trans, in,
gurges, cp. Ingorgiare) ; to gulp down.
Aff. -amento, -atore.
Tranne (contr. of trai, v. Trarre,
+ It. ne); except.
Tranquill-amente, -are or -izzare, -ita,
-o; as E.
Etym. L. tranquiUus, < trans, in sense of
" very (> Fr. tres) + ** quilltts, an adj. akin to L.
qnies\ cp. O.H.G. itiilen (>Germ. weitcn, to linger),
Icelandic kvila, bed ; v. Skeat, sub While.
Trans-alpino, -atlantico; as E.
Transatto ; part. Transigere. * As sb_. : i. set-
tlement, arrangement, ii. Lasciando ogni cosa in
— f abandoning all his affairs.
Transazione / ; agreement, settle-
ment, compromise.
Transeat ; Latinism for " it may do "
or " let it go."
* Transegna f. ; = Sopravveste.
Transetto m. ; = Braccio della croce di Una
chiesa, transept.
Transigere ind. transi'-go -gi, perf.
transigei, part, transatto (L., < trans,
agere, to act) ; to make a compromise.
Transitare ind. transito; to pass through.
Transito m. (L.); passing, transit,
heraldic band, a
I mean-
than a
territory.
*i. death; In — , at the point of death, ii. Com-
battimento a tutto — , fight to a finish.
Transit6ri-o ; as E. Aff. -amente, -eta.
Transizione/;; transition.
Translucid-o; semi-transparent, Aff. -ita.
Transmarine ; — Trasmarino.
Transpadano; beyond the Po.
Transunto m. (L. transumptitjn); i. excerpt.
2. certified copy.
Transunzi6ne f. (L.) ; (gram.) metalepsis,
transference of name.
Transustanzi-are, -azione; (M*0/.) as E.
Tranvai m., Tranvfa/^ (E.); tram-omnibus.
Trapal-are ind. trapalo ; = Paleggiare, to stake.
Aff. -atura.
Trapan-are ind. trapano; i. to pierce with an
auger, a. (surg.) to trepan. Aff. -amento, -atdre,
-atora, -atrice, -atura, -azione, -\vfreq. sb.
Trapano m. (mlt. trepanum, < Gr.
rpviravov, auger, < Tpvrrr;, hole, root ter,
to pierce, cp. L. terere, to rub) ; i. auger,
brace. 2. (surg.) trephining saw.
Trapass-are; i. to overstep, over-
pass. 2. to pass on, pass by. 3. to
transfix. 4. to pass by, neglect. 5. to
pass through. 6. to die. 7. part, -ato
as sb. (gram.); (a) -ato prossimo, plu-
perfect ; (b) -ato remoto,preterpluperfect,
Fr. passe antMeur, a tense used to ex-
press an action done immediately before
another action occurred ; Tosto che
avemmo scritto i nostri temi uscimmo,
directly we had written our exercises we
went out. This tense is only used after
the expressions, Tosto che, Appena,
Quando, and Quanto prima. Aff.
-abile, -amento.
Trapass-p m. ; i. passage, transition;
Di Spagna e il — in Libia, Spain affords
a passage into Libya. 2. -i sociali,
periods of social transition. 3. transfer
of personal property to a purchaser;
Fare il — , to execute the transfer.
4. in a horse, half-canter.
Trapelare ind. trape'lo (tra-, prefix
-fit. pelo, crack, as it were, to exude
from a crack); i. to trickle. 2. to pro-
vide an extra horse, v. Trapelo, or of
the horse itself, to serve in this way,
the horse being regarded as having
trickled out from the team. *to slip
away, slink off.
Trapelo m. ; extra horse attached
where the road is steep or very bad, v.
Trapelare (2).
*Trapensare; to think earnestly.
Trapestio m. ; pop. for Trepestio, trampling.
Trapezio m. (L., < Gr. rpaTretJioy, dim. of
rpaire^a, table, v. Skeat, sub Trapezium) ; i. {geom.)
trapezium. 2. trapeze, horizontal bar swinging from
two ropes. 3 (anat.) trapezium bone of the carpus.
4. as adj., (anat.) Muscofo — , the trapezius muscle.
Trapezdide sb. in. or adj. ; as E.
*Trapezzita in. (L.,<Gr.); money-changer.
*Trapezzo m. ;=Trapezio.
Trapiant-are ; to transplant. Aff.
-ame'nto.
Trapiant-at6io m. ; gardener's
trowel.
Trapp-a / (A) (O.H.G. trapd, trap,
v. Skeat, sub Trap); (mar.) i. — di
boccaporto, hatch-bar. 2. -e per care-
nare una nave, relieving tackles.
(B) ; the Trappist Order, so named from the
abbey of La Trappe in Normandy, where trapan is
a local word meaning ascent, from the same origin
as Trappa (A); N8tre Dame de la trappe, Our Lady
of the ascent.
* Trappare ; = Trappolare.
tTrappiare ; — Trapelare.
Trappista /;/.; Trappist monk.
Trapp6co or Tra pbco; in a short
time.
Trappol-a / (a dim. form < O.H.G.
trapd, v. Trappa); I. pitfall or other
kind of trap. 2. fig. falsehood. Aff.
-are, -atore, -en'a trickery.
Trappolino m. (var. of Trampolino);
i. sloping board used in the game of
Pallone for taking a start. 2. a short-
ened set decided generally by winning
two games. 3. an old name for Ar-
lecchino.
Trappol6n-e ;«., -a / ; one who is
always setting traps for people.
•Trapun-gere perf. -si, part, -to; i. to pierce
with a needle, ii. part, -to, emaciated.
Trapuntare (It; punto, stitch) ; to
embroider.
Trapunto ; i. sync. part, of Tra-
puntare. 2. as sb., embroidery. * =
Strapunto, quilt.
*Trariparsi; i. to fall over the edge of a
precipice. ii. to pass across from one bank to
another.
*Trarompere; i. to interrupt, ii. to discomfit.
Trarre ind. traggo traggi or trai
trae traggiamo or traidmo tradte trag-
gono, imperf. traevo, perf. trassi traesti
trasse trae'mmo trae'ste trassero, fut.
trarro, subj. tragga traiamo trai<tte trdg-
gano, parts, traente tratto traendo; i. to
draw, to drag. 2. (com.) to draw (a
bill). 3. intr. to come together, come
towards some point of interest; Traean
al tempio, people flocked towards the
temple. 4. to throw; A un trar di
mano, within a stone's throw; II dado
e tratto, the die is cast.
Etym. Cogn. Provenc,. and Fr. traire. Span.
traer, <.blt. ** tragere, corresponding to L. trahere,
which is either from a root dkragno(> A.S. dragan,
to drag) or frum the parallel root tragh, cp. A.S.
thrag, a running course, thragan, to run, O.H.G.
drigil, slave, lit. one who runs on messages, akin to
E. thrall, v. Walde, sab Traho, Skeat, sub Thrall.
*Trarupare; to be precipitated.
*Trarupo m.', rocky precipice.
Tras- ; a prefix meaning across. For derivation
v. Tra (B).
Trasalire ind. trasalgo, ecc., v. Sa-
lire ; to start, give a start of surprise.
* Trasaltare ; to give a great jump.
Trasand-are ; to neglect. Aff.
-ame'nto.
* Trasattarsi ; to take possession of.
Trasbdrdo m. ; transhipment.
Trasce'gliere, or Trasc^rre ind. tras-
celgo, ecc., v. Scegliere ; to pick out.
Trasceglime'nto m.^ Trascelta / ;
choice.
Trascendental-e; as E. Aff. -ismo, -mente.
Trascendenza/!; excessive amount.
Trascend-ere; to transcend. *to rise past,
rise faster than. Ajf. -imento.
Trascdrre; v. Trascegliere.
tTrascicare (bit. 'tragican, 11. Trascinare) ;
= Strascicare, to trail.
tTrascina/i; T. Trachino.
Trascin-are /«</. trascino (bit. **tra-
ginare, dim. of tragere, v. Trarre) ; to
drag along. Aff. -ame'nto, -10.
TRASCOLARE— TRATTORE
633
For derivation of compounds beginning with Tra- or Tras- see the simple word.
•Trascolare;=Trapelare, todrip. to shine out, be obvious ; Da ogni sua
Trascolor-are ind. trasco!6ro ; to parola traspariva odio, his hatred was
change colour. Aff. -amento. seen in every word he spoke. 3. part.
s6.,
Trasc6rrere perf. trascor-si, part.
-so; i. to run hastily over, pass hastily
through. 2. of time, to pass by, run
out. 3. fig- to go too far, e.g. in speak-
ing. 4. to pass over, leave out of con-
sideration. 5. Vite trascorsa, vine with
too much leaf, usu. spigata. *to run
past, D. Inf. 25. 34.
Aff. Trascorr-evole transient, -imento.
* Trascotato ; = Tracotato, outrageous.
Trascrit-t6re m., -trice/.; transcriber.
Trascri-vere perf. -ssi, fart, -tto; to tran-
scribe. Aff. -zione.
Trascur-abile ; negligible, -aggine
f. ; indifference, -anza/ ; carelessness.
-are ; to disregard, neglect, -ato ; care-
less, -ataccio; pegg. -ataggine /;
habitual carelessness, -atamente; care-
lessly, -at^zza f. ; culpable careless-
ness.
*Trascutato; i.q. Trascotato.
Trasecol-are ind. trasecolo; to be
amazed, lit. to pass out of the world.
Aff. -ame'nto.
Trasfer-ire ind. -isco; to transfer. Aff. -[bile,
-iroento, -ta st>.
Trasfigur-are ind. trasfiguro, or -ire ind.
-isco ; to transfigure. Aff. -amento, -azione.
Trasf6nd-ere perf. trasfusi, part.
trasfuso ; to transfuse. Aff. -ibile.
Trasform-are ind. trasformo; to transform.
Aff. -abile, -abilita, -atamente, -ativo, -atore, -atrice,
-azidne.
Trasformismo »i. : i. theory of the variability
of species. 2. Jig. sprcg., transformation of political
parties.
*Trasfug-a m. ; deserter. *-are; = Trafugare.
* Trasfumare ; = Sfumare.
TrasfusioneyC; transfusion.
*Trasgogliare ; to strangle.
Trasgred-ire ind. -isco; to trans-
gress. Aff. -ime'nto, -it6re, -itrice.
Trasgress-i6ne/:; as E. Aff. -ioncella dim. ,
-ore.
Traslat-are; i. to translate. 2. to
transfer. Aff. -ame'nte, -amento, -ativo,
-o metaphorical, *-ore, -atorio (motion)
of translation.
Tras-lazi6ne, -literazidne ; as E.
Trasloc-are ind. trasloco, -hi ; to
transfer (an official). Aff. -amdnto,
-azi6ne, -o, sb.
Trasmarino, Transmarine; as E.
Trasme'tt-ere perf. trasmisi, part.
trasmesso ; to transmit. Aff. -itore.
Trasmigr-are ; to migrate. Aff. -amento,
-azione transmigration.
. Trasmiss-ibile, -ibilita, -i6ne, -ivo; as E.
Trasmod-are ind. trasmodo; to
overstep proper bounds. Aff. -azidne,
-atamdnte.
Trasmut-are ; to transmute. Aff.
-abile, -azi6ne, -eVole readily trans-
mutable.
Trasogn-are ind. tras6gno ; to think
dreamily. Aff. -amento.
Traspadano ; north of the Po.
Trasparen-te, -za; as E.
Trasparire ind. trasparisco or tras-
paro, ecc., v. Apparire; i. to be visible
through some transparent body. 2. fig.
H.
trasparente as so., transparency, i.e.
arrangement of transparent materials,
e.g. for decoration.
Traspir-are; i. to perspire slightly.
2. fig. to transpire, leak out. 3. of
plants, to exhale. Aff. -abile, -azione.
Traspdrre ind. tras-pongo -poni ecc.,
v. Porre ; to transpose.
Trasport-are ind. traspftrto ; to transport.
Aff. -abile, -amento, -atore, -atrice, -azione, -o, sb.
Trasposizi6n-e /; as E. Aff. -cella dint.
Trasp6sto \ fart. Trasporre.
*Trassalimento «.; = Valico, passage.
Trassinare ind. trassino (Tar. of
Trascinare); i. to ill-use, mishandle.
2. to torment, pester.
*i.= Maneggiare, to handle, ii. — Praticare, to
practise.
Traste'ver-e »t. ; Rome across the
Tiber. Aff. -mo.
•Trasto m. (A) (L. transtrum, v. Skeat, sui
Transom); i. central part of a gondola, ii. thwart
of a boat. t(B)=Contrasto.
•Trastravato; (vet.) v. * Balzano (iv).
Trastull-are ; to amuse (a child).
-arsi to play. *to gladden, D. Par.
9- 76.
Etym. O.H.G. stullan, to stand still (akin to
A.S. stillan. v. Skeat, sub Stiil), with prefix tra-, v.
Tra-.
Trastull-£tto tii. ; dim. of -o. -evole ; v. -are.
Trastull-fno m. ; i. dim. -o, toy. 2.
in //., melon seeds, roasted and salted.
Trastull-0 m. • i. toy. 2. as adj.,
Erba -a, vain promises; Tener a erba
-a, to keep a person amused, neither
giving nor refusing what he asks.
tTrastusc6ca/; diarrhoea.
Trasud-are ; to transude. Aff.
-ame'nto, -azione.
Trasumanare ; to transcend humanity.
•Trasunto m. ;=Sunto, summary.
*Trasverberato; reverberated.
Trasversal-e; i. as E. 2. Linea — , collateral
line of relationship. Aff. -m6nte.
* Trasverso ; oblique.
* Tras viare ; = Traviare.
Trasvolare ind. trasvolo; to fly
over.
Tratta/; i. tug. 2. Dare la — al-
1' acqua, to open the sluice gates. 3.
(/tf£/.) = forma, throng. 4. seine-net. 5.
drawing (candidates for office). 6. — de'
negri, slave trade. 7. (com.) bill, draft.
*i. licence to export goods, ii. handle of a lute
where the strings are fastened, iii. space, distance
traversed.
Trattabil-e; i. easily worked. 2.
susceptible of literary treatment. 3.
tractable. Aff. -ita, -me'nte.
*Trattamellino m. ;=Frustino, dandy.
Trattam6nto m. • i. treatment.
2. allowance of food ; Migliorare il — ,
to improve the feeding; Dare — , to
provide meals ; Tutto — , full board and
lodging.
* i. = Trattato, treatise, ii. =Pratica, negotiation,
iii. = Macchinazione, intriguing.
Trattare ( L. tractare, freq. of tra-
here,v. Trarre); i. to treat. 2. to have
an intrigue with a woman. 3. — con,
to frequent the society of.
For the prefix see Tra- in loco.
Trattario m. ; (com.) drawee of a
bill of exchange.
Trattat-ello, -ino ; dims, of -o.
Trattatista ;«. ; essayist.
Trattativa/ ; negotiation.
Trattato m. • i. treatise. 2. treaty.
Tratt-at6re, -azidne; vbsbs. of -are.
Tratteggi-are ind. tratte"ggip; i. to
draw lines of ornament, outlines of
fresco painting, etc. 2. to etch. 3. to
tell a story picturesquely.
Aff. -amento, -atura, -o, sb.
Tratten-6re ind. trattengo trattieni
ecc., v. Tenere; i. to restrain, to stop,
to hold (one's breath). 2. to detain.
3. to stop, keep back (salaries). 4. -ersi
to remain (at a place).
Aff. -im^nto, -itore, -itora, -itrice, -uta.
Tratto m. ; i. distance, either of
time or space; II sasso cadde a mezzo
il — , the stone did not go half the
distance; Ci corre un buon — , there is
a good distance between ; - retto,
straight reach in a river ; Di qui a
che venga c' e un buon — , it will be a
long time before he comes. 2. a dis-
tance of quality ; Da questo a que-
st' altro lavoro ci corre un gran — , there
is a vast difference between this piece
of work and that. 3. passage, in a piece
of writing. 4. A grandi, or larghi, -i,
in broad strokes; Gli fece a larghi -i
il quadro delle condizione d' Italia, he
drew for him in broad strokes a picture
of Italian conditions. 5. — di corda,
tightening of a torturer's rope, to extort
a confession. 6. Dare il — alia bilancia,
to incline the balance. 7. manner, be-
haviour ; Ha un — signorile, he has the
bearing of a gentleman. 8. Dare i -i,
to be at the point of death, lit. to give
the (last) twitches. 9. Ad un — , In
un — , or Tutt' a un — , all of a sudden.
10. Fare piu cose a un — , to do more
than one thing at a time. ii. In un
— , quickly ; Vo e torno in un — ,1 shall
be there and back again in no time.
12. A un — or Un — , with an imperf.
subj. perchance; Zitti! un — ci sen-
tisse, hush ! we might be overheard.
13. Di primo — , at once, straight away.
14 Di — in — , or - — , from time to
time. 15. Innanzi — , first of all (usu.
Innanzi tutto). 16. — d' unione, for the
Fr. trait d'union, hyphen ; the proper
Italian term is Lineetta or Stanghetta.
17. Aver—, to relate; Question! che
hanno — al pubblico bene, matters
affecting the common weal. 1 8. as
part., v. Trarre.
*i. = Seguito, sequel, ii. = Colpo, blow. iii. =
Tiro, trick, iv. Bel — , good idea. v. = Motto,
witticism, vi. occasion, vii. = Tratta, trade, viii. Non
ne poter levar — , to be unable to win against,
ix. Vincerla del — , to be beforehand with. x. Un
— ! stop a moment ! xi. Per un — , = Per una
volta.
Trattone ; = Tranne, except.
Tratt6re m. (A) ; silk manufacturer,
v. Trattura.
(B) (sync, for Trattatore) ; eating-
house keeper.
80
634
TRATTORELLO— TREGENDA
For derivation of compounds beginning with Tra- or Tras- see the simple word. For the prefix see Tra- in loco.
Trattorell-o, -ino, -uccio, dims,
spreg. of Trattore.
Trattoria/ (It. trattare); eating-
house. * = Trattura.
* Trattoso ; i. v. Tratto (9). ii. smart, witty.
Trattura / (It. trarre); I. silk-
throwing. 2. silk factory.
Tratturo m. (L. tractorius, < tra-
here) ; cattle-track.
* Traudire ; to hear wrong or imperfectly.
Traulismo m, (Gr.); lisping.
Traumatico(Gr.); i. as E. 2. as i*., healing
ointment.
Travagli-are (for etym., v. Tra-
vaglio); i. to work hard. 2. tr. to vex,
to trouble.
* i. to change ; A me si -ava, kept changing its
appearance to me, D. Par. 33. 114, where the sense
is that " the semblance of God, though ever one in
itself, appeared to Dante to undergo changes in pro-
portion to the difference there was in his varying
powers of vision " (Vernon, Readings on Dante),
ii. to smuggle out of sight, as a juggler may. iii. to
deal with ; Mentre che in Romagna le cose secondo
questo ordine si travagliavano, while things were
being managed in this fashion in the Romagna.^
Aff. -atr.ento, -atamente, -atore, -atora, -atrice
(-atora also had the meaning of juggler, v. supra,
•ii).
Travagli-o m. ; i. work. 2. pain,
esp. the pains of women in labour. 3.
distress. 4. frame for confining restive
horses. Aff. -osamente, -6so, -uccio.
Etym. Cogn. Provenc. trabalks, Fr. travail,
Span, trabajo, either < bit. trepalium, a kind of
rack for torturing (perhaps made of three beams,
tra fall), or < bit. ** tratactilum, < L. trabs, beam,
v. Trave, cp. L. trabalc, axle-tree.
The vo. Travagliare, to labour, may be either
from the sb. or an independent formation from a
bit. prototype ** trabaculare or *' trepaliare', the
cognate forms are Provenc.. trebalkar, ("r. travailler,
Span, trabajar. In the obsolete senses of changing,
smuggling away, handling, the origin is probably
different, viz. < tra- prefix and It. vaglio, sieve.
Travalic-are ind. travalico, -hi; i.
to cross. 2. to pass on. *to transgress.
Aff. -amento.
Travam6nto m. (It. trave, there is
no vb. travare) ; quantity of beams.
fTravanzare ; = Oltrepassare.
Travas-are; to transfer from one
vessel to another. Aff. -amento, -o, sb.
Travata/; i. framework of beams.
2. barricade. 3. raft.
Travato ; i. made of timber. 2.
(vet.) v. * Balzano (ii).
Travatura/ ; roof-timbers.
Trave / (L. trabs) \ beam, rafter,
girder.
Traved-6re ind. tra-vedo or -vdggo,
•v. Vedere ; to see imperfectly. Aff.
-ime'nto.
Trayeggole (Travvegole)/ pi. ; dis-
torted vision.
*Travenare; = Trapelare, to trickle.
*Travenire ; = Cadere in eredita, to fall in.
tTraventare; = Scaraventare, to hurl,
t Traventere ; = Mandare, Tirare.
Traversa /. ; i. cross-bar, cross-
piece, put-log of a scaffolding. 2. cross-
road. 3. (mus.) German flute. 4. (fortif.)
traverse. 5. cross-head of a piston.
*i. back-hand blow. ii. untoward event.
Travers-are ind. traverso ; to cross. — I1 an-
cora.to fish the anchor. Aff. -ata.
Travers-itta, -ettina. -ettino; dims, of -a.
Traversfa /; i. wind blowing
straight into a port. 2. fig. untoward
event.
Traversiere / //. ; (mar.) cross-
trees.
Traversfna/ ; railway-sleeper.
Traversin-o /«. ; i. guarding-piece,
cross-piece, brace. 2. -i delle valvole,
valve-guards. 3. (mar.) (a) breast-rope.
(o) stud of a chain-cable link, (c) —
del portello, port-bar fitted across a
port to which a port-lid may be lashed.
Travers-o; i. transverse, cross. 2.
Guardare a — , to throw a nasty look
upon. 3. Pigliare le parole a — , to put
a spiteful meaning upon what is said ;
Rispondere a — , to give a cross answer.
4. Dare or Andare — , to be ship-
wrecked. 5. Via -a, cross-road. 6. Lungo
tre dita -e, three finger-lengths wide.
7. (/^rj.) = Complesso, robust, tough.
8. Caso — , untoward incident. 9. Mare
— , rough sea. 10. Di — , across, ii.
Per diritto e per — , indiscriminately.
1 2. as sb., = Traversone (3). 1 3. as adv.,
crosswise.
Travers6ne m.; i. cross-piece be-
tween the shafts of a cart. 2. (mar.)
nor1 caster. 3. in fencing, cross-thrust.
*as adv., — or In — , obliquely.
Travertine m. (L. tiburtinus, stone
of Tibur) ; as E. It is a limestone
formed by springs holding lime in solu-
tion.
Tra vest-ire ind. travesto; i. to dis-
guise. 2. to travesty. ^;-imento,-itura.
Travet (pronounced as a French
word) or Travetti; Un povero — , a
poor clerk, from the name of a cha-
racter by Bersezio in Le disgrazie del
Signor Travet.
Travett-a, -ina; dim., sub-dim., of Trave.
* Travettare ; to cross the ridge, v. Vett.i.
Travi-are ind. travfo travi'i ; to lead,
or intr. to go, astray. Aff- -amento,
-atore, -atrice.
Travicell-o m. (dim. Trave); joist.
Re — , King log, in the fable. Star a
contar i -i, to lie in bed, be lazy, //'/. to
lie counting the joists. Aff. -e"tto, -ino
dims., -one augm.
Travirare; i. (war.) to veer too far,
v. Virare. 2. to give too sharp a curve
to a piece of timber.
Travis-are; i. = Travestire. 2. to
distort (history). Aff. -ame'nto.
*Traviso>«.; mask.
* Travito m. ; palisaded enclosure.
Trav61g-ere ind. travdlgo -i, v. Vol-
gere; I. to upset, throw into confusion.
2. = Stravolgere, to distort the meaning
of. 3. — gli occhi, to roll the eyes.
4. part. Travolto, upside down. Aff.
-ime'nto.
* Traweggole ; v. Traveggole.
Trazidne / (L. tractio, v. Trarre) ;
traction. Rete di — , seine-net.
Tre (L. ires, v. Skeat, sub Three) ;
three.
*Treagio ; v. Quattragio.
Trealberi m. ; (mar.) three-masted
ship.
•Trebbia/ (L. tribvlum, v. Tribbiare); i. pop.
for Tribbia, threshing, ii. an instrument of torture.
Trebbiano (L. Trebulanum in Campania) ;
name of a variety of grape and wine.
Trebbi-are ind. trdbbio (var. of
Tribbiare); i. to thresh. 2. Jig. to
torment. Aff. -atore, -atrice, -atura.
* Trebbio m. (A) (L. tribulum) ; = Erpice, harrow.
(B) (L. triviuni) ; i. place where three roads
meet. ii. group of people, iii. plaything.
Trebelli-ana, -anica/; (leg.) the fourth part
which the heir-at-law might retain for himself when
handing over property in trust.
Trebentfna /;=Trementina, tur-
pentine.
Trebisdnda ; (geogr.) Trebizond, on the Black
Sea.
*Trebuco m. ; — Trabucco, mangonel.
tTrecc-a./; market-woman. Aff. *-aiuota dim.
•Treccare (cogn. Provenc. tricar, old Fr.
trickier, > Fr. trictier; either <O.H.G. trekan or
< bit. ** triccare, < L. tricare, v. Distrigare, and
Skeat. sub Treachery, Trick) ; to trick.
* Treccheria y: ; trickery.
Treccia/; i. tress. 2. reed-plait-
ing as a protection round glass bottles.
3. straw-plaiting for making hats. 4.
plaited lining of straw or fern, fixed
round underground storage places for
corn, to keep out the damp. 5. (mar.)
i.q. Trinella, sennit ; - - a torticcio,
French sennit ; — di canapa, gasket.
* i. = Resta, string of figs. ii. In — , (woman)
with no hat on. iii. team of cattle for threshing
with the Tribbio.
Etym. dub. Cogn. Provenc, tressa, treza, Fr.
tresse, Span, trenza, Portug. tranfa, old Ital.
trezzti \ of L. origin, but exact source uncertain.
The original sense is plait. Diez traces it to bit.
** trickta, < Gr. Tpc'^o, three-fold, cp. triiia, lace,
< L. trinus, v. Skeat (ed. 1910), stio Tress. Kdrting
does not accept Diez's suggestion, preferring to refer
the word to a vb. ** trectiart {var. of ** tractiare),
or ** trictiare < ** triccare (v. Treccare). He makes
the Span, and Portuguese forms verbal substantives,
< verbs trenzar, trancar, corresponding to a form
** trmitiare. Lastly he suggests L. tertiare as a
possible source, a word however which is known
only in connection with ploughing, v. Terzare.
Trecciai-a./, -o m.; v. Trecciaiol-a, -o.
Trecciai61-a /, -o m. ; straw-plait
maker.
*TreccierayT; bow of ribbon.
Treccino m. ; dim. Treccia, the small
plait for beginning a piece of straw-
plaiting.
tTreccidlo >n.; = Nastro, Cintolo.
*TreccolayI;=Trecca, market-woman.
•Treccolero ;«. (It. treccare); cheat,
* Treccolo in. (v. Trecca) ; costermonger.
Trecc6n-e ;«., -a f. ; costermonger,
v. Truccone (2).
Trecentesimo; three-hundredth.
Trecent-o; three hundred. II—,
the fourteenth century, generally with
reference to its art. Aff. -ista artist of
that period, -istico.
Trecidlo m. ; metathesis of Cetriolo, cucumber.
Tr4dic-i ; thirteen. Ajf. -enne thirteen years
old, -esimo thirteenth, -ina set of thirteen.
Trefdglio ; -a. Trifoglio.
TreTolo /«. (prob. < L. **tri-filum,
triple thread); tangled thread. *twisted
fibre for rope-making.
Tregenda f. ; i . troop of demons or
witches. Andare in — , to go on a
witches' frolic. 2. by ext., throng of
people.
Etym. unkn. The only derivation given is that
TREGGEA— TRIBORDO
635
by Diez < L. trecenta, which is inconsistent with the
meaning, especially with the meaning assigned by
Florio, viz. witch, not troop of witches. Can it be
connected in any way with Strega? For a similar
loss of s cp. Tribordo.
"Treggeay^ (fogn. Fr. dragee, Proven^, dragea,
Span, dragea, grajea, Portug. gragen, grangea, <
L. tragemata, = Gr. Tpay^/xara, sweetmeats, cp.
Tptdytit, to gnaw, and aorist e-rpayoc) ; sugar-plum.
tTre"gghia, Tre"glia; v. Triglia.
Tre'ggi-a / (prob. < L. trahea,<
trahere, v. Trarre) ; sledge. Aff. -ata
load on a sledge, -atore sledge-driver,
-6ne augm., *-uolo dim.
Tre'gua (Triegua) f. (cogn. Provenc.
treva, trega, old Fr. tri-ue, Fr. treve,
Span, tregua, mil. tregua, < O.H.G.
triva, or treuwa, akin to A.S. treow, v.
Skeat, sub Truce, True); truce. — di
Dio, truce of God : in the nth and I2th
centuries, a cessation of private feuds
from Wednesday evening to Monday
morning in each week during Advent
and Lent and on crrtain other holy
days. Posta in tregue, rendered power-
less, D. Purg. 17. 75.
Tre- or Tri-lingaggio (Strelingaggip) m.
(cogn. Fr. trflingage, prob. < L. trilinguis, the
ends of the ropes being regarded as tongues, with
suffix = L. .aticum)'t (mar.) lashing, but now only
used in pi. -i, cat-harpings, bracing up the shrouds
of the lower mast, usually termed Trinche delte
sartie.
Treluccare (cogn. Fr. trtlucher,
Span, trasluchar, prob. < Low Germ.
luken, to pull, with prefix tra-, v. supra
Tra- ; for luken, v. Skeat, sub Lug) ;
(mar.) to jibe, said of the shifting of a
boomsail from one side of a vessel to
the other when sailing before the wind.
Trema rn. (Gr. rpf}/ia, hole, pip on a
die, root ter, to pierce) ; mark of diae-
resis.
Tremac&re m. ; trepidation.
t Tremaglio ; v. Tramaglio.
Tremare ind. tremo (L. tremere, v.
Skeat, sub Tremble) ; to quiver. Come
sole in viso che piu trema, like the
effect of the sun on the sight that most
trembles, i.e. as it is impossible to see
on coming out from a dark place into
bright sunlight, D. Par. 30. 25.
Tremar- or Tremer-ella/ ; nervous
anxiety.
Trem-ebindo; trembling, -efatto; terrified.
Tremella/; (bot.)= Setino (3).
Tremend-amente, -o ; as E.
Trementfna (Trebentina)/ (L. tere-
binthina, 11. Terebinto) ; turpentine.
Tremerella ; v. Tremarella.
*Tremeste; any grain taking three months to
grow.
Tremil-a; three thousand. Aff. -esimo.
* Tremisse m. ; an ancient coin, the L. tremissis.
Tremit-0 m. (I.., v. Tremare); trembling.
Aff. -\ajreq.
Tremola/ ; = Torpedine, electric ray
(fish).
Tremol-are ind. tremolo (dim. of
Tremare); to tremble, (tot.) -anti e
pennini, v. Pennine (3). Aff. -am6nto.
Tremolin-a /., -o m. ; (bot.) quaking grass, ?'.
Tentennino (3).
Tremolfo m.;freq. sb. of Tremolare.
Tremolo; i. v. Tremulo. 2. (bot.)
aspen, v. Pioppo (e). 3. Pesce — ,
electric ray, it. Torpedine (i).
Tremol6ne ; augm. Tremolo (i).
Tremrjre tn. ; as E.
Tremotio m. ; uproar, row.
Tremdto nt. ; pt>p. for Terremoto, earthquake,
esp. \nfig. sense of blunder-headed, restless creatuie.
Tremula /; (tot.) aspen, v. Pi-
oppo (e).
Tremulo, Tremolo; i. as E. 2. (mns.)as. sb.,
the tremolo stop in an organ.
tTrenfiare ; = Tronfiare.
Treno m. (A) (Fr. train, v. Traino,
etym.); i. train. 2. smart get-up. 3.
Darsi — , to give oneself airs.
(B) (Gr. dpijvos, < Spfofiai, to cry
aloud, -v. Skeat, sub Drone); lamen-
tation.
Trenbde / pi. ;=Prefiche, hired
mourners.
Trenodia/. (Gr., v. Treno, B); threnody.
Trenta (cogn. Fr. trente, Proven;, and Span.
trenta, < L. triginla, < ires, three, -ginta, ten, v.
Venti); thirty.
*Trentancannay:;=Befana, bogey.
Trent-aseesimo ; thirty-sixth, -atree-
simo ; thirty-third. *-avecchia / ; =
Trentancanna. -enne ; thirty years old.
-ennio w. ; space of thirty years. -esimo;
thirtieth, -toa /; set of thirty. -ino;
(A) as sb., thirty centesimi. (B) belong-
ing to Trent, -ottesimo ; thirty-eighth.
-ottino m. ; an old Papal coin = ten
Baiocchi.
Trentuno; I. thirty-one. 2. Battere
il — , to run off, escape. 3. Prender il
— , to go away. 4. Dare nel — , to get
into a fix, or, of a woman, to be no
longer young. 5. Fare — per forza, to
make a virtue of necessity. 6. Fare —
col sacco, = Tirar via, to go ahead. 7. a
card-game where, in order to. win, one
must hold cards countingover thirty-one
but less than forty.
*as ttS., = Deretano. Voltare il — , to go away.
tTreo tn. ; = Trevo.
Trepestfo m. (It. pestare, with pre-
fix altered from tra-) ; trampling of
many feet.
Trepid-are ind. trepido (L., v. Skeat, eti. 1910,
sut Trepidation); to tremble. Aff. -amente, -anza
or -azione, -ezza, -o adj.
tTrepi!are; = Tribbiare, to thresh.
Trepbnti ;«.; (war.) three-decker.
•Treppello /». ; = Drappello, squad.
tare, to paw the ground.
tTreppicare; i.q. Trepilare.
Treppi6d-e, -i m. ; i . tripod. 2. Fare
il — , of lour -footed creatures, to stand
on three legs. Aff. -ino dim., -one
augm.
Trequarti m. ; i. = Traguardo. 2. (sttrg.)
aspirator.
•Trereme »/. (L.); (mar.) trireme.
Tr^sca /. (vtst. of Trescare) ; in-
trigue with a woman.
*i. rough country dance in which the dancing
was accompanied by clapping of hands. Hence,
play of the hands in tossing off the flames, D. Inf.
14. 40. ii. trifle.
Trescare ind. tre'sco; I. to intrigue.
2. to prance.
*i. to dance, v. *Tresca(i). ii. to talk vivaciously.
Etym. Cogn. Proven;, trescar, drescar, old
Fr. tresckier, trescher, to dance, Span, triscar, to
frolic, bit. trucarc, < O.H.G. drfscan (> Germ.
dreschen), to thresh, cp. A.S. tkrescian and Gothic
tkriskan, to thresh, Russian treskale, to crackle,
tresk', crash, old Slavonic troskn, stroke of lightning.
root tresk, to make a rattling noise. Prob. first used
of thunder, then of the noise of the flail.
Trescherellay:; dim. Tresca, intrigue.
Tresc6n-e m. (augm. Tresca) ; i.
country dance. 2. fig. Far ballare il — ,
i.e. to beat. Aff. -cfno dim.
* Tresette ; v. Tressetti.
Trespiano ; Andare a — , to die.
'Trespide m.; tripod, v. Trespolo (i).
Trespini m. ft.; (*,./.) = Stecade, cudweed.
Trespino /«. ; T. Crespino.
Tre'spolo HI. (corr. of Trespide, <L.
ires pedes) ; i. any support or trestle,
properly one with three legs. 2. broken
old cart or other furniture.
Tressetti m. pi. (It. tre, sette) ; a
card-game in which the holder of three
sevens wins. Giocare a — scoperti,y^-.
to play with the cards on the table.
tTrittay;; = Str<;tta, sadness.
tTretticare ind. trettico ; to totter.
* Tre vnf.:- Tregua, truce.
Trevigiano, Trevisano or Trivigi-
ano ; (geogr.) of Treviso in Venetia.
Treviri; (geogr.) the city of Treves,
on the Moselle.
TreV-o (Treo, Trego, Trieggo, Treguo, Treso)
m., nsu. in //. -i ; (mar.) lower square sails, courses.
* storm sail.
*Trezza/:=Treccia.
tTria/; = Triglia, mullet.
Triaca (Teriaca) / (Gr. dnptaKq, sc.
avTidoros, antidote against venomous
beasts, < flijp, wild beast); (med.) sooth-
ing draught, theriac.
Triade/; as E.
Triangol-are, -arita, -azi6ne, -etto, -fno
dims, -o ; as E.
'Triare (cogn. Proven;, and Catalan Mar, Fr.
Mtr; prob. < L. tritirc, v. Skeat, sub Try); i. to
sift, select, ii. to grind.
Triario m. (L.); soldier of the third rank from
the front.
Triassico (Gr. rpias, from the threefold group-
ing of the system by the German geologists); (geol.)
triassic, belonging to the oldest group of the mesozoic
or secondary strata.
* Tribaldare ; = Trabaldare, to cheat.
tTribbia /. ; = Tnbbiatura, threshing.
Tribbi-are; i. to thresh. 2. to break
up fine.
Etym. L. triiutare, < tribulum, a wooden
platform studded underneath with flints or iron nails,
the drawing of which over the corn separated the
grain from the chaff, < the stem of terere, to rub,
with suffix -bulnm.
Aff. -atura, -o sb. , threshing apparatus.
Tribol-are ind. tribolo (L., v. Trib-
biare) ; i. to vex. 2. intr. — a, to be
short of, suffering for lack of. 3. to be
poor and needy.
Aff. -amento, -ataccio, -atore, -atora, -atrice,
'azioncella dim., *azione.
Tribolo m. (A) (L., < Gr. Tp«/3oXof,
<r/jfif, three, /SoAor, sharp point, orig.
sharp point of a dart, < /3<iAA<o, to throw) ;
i. (mil) caltrop, a four-spiked instru-
ment so arranged that one always
stands upright, used to obstruct the
enemy's cavalry. 2. (hot.) (a) = Cecca-
rello, caltrops, (b) — acquatico = Cas-
tagna di padule, water caltrops. 3. =
Tribolazione.
(B) (L. tribulum, v. Tribbiare); =
Tribbio, threshing apparatus.
* i. a kind of lockpicking tool. ii. lamentation.
Tribordo m. ; (mar) starboard.
Etym. Cogn. Fr. tribord, stribord. Span.
estribord, Dutch stuitrboord, Danish styrbord, E.
8o—2
636
TRIBRACHIO— TRINELLA
starboard, all meaning literally the side of the ship
on which the steersman stood ; in the first instance
he used a paddle not a helm. The first syllable
corresponds to A.S. steort a rudder or paddle to
steer with, akin to O.H.G. stiura, staff, also paddle
(> Germ. Steuer, rudder), and to Or. araupos,
upright pole, root steu, allied to sta, to stand. For
the second syllable v. Bordo.
Tribrachio, Tribraco m. (Gr. rpi-, (Spa^us,
short) ; tribrach, word of three short syllables.
Tribii m. ; tribe.
Etym. L. tribus, one of the three divisions of
the early Romans, originally meaning " village,"
akin to trilfitete, to partition, to assign, root tribht
to distribute, v. Skeat, sub Tribe.
Tribun-a f.\ as E. Aff. -ale sb., -alesco,
-almente.
Tribun-o m. (I,., lit. chief officer of a tribe, v.
Tribu); as E. Aff. -ato tribuneship, -esco.
Tribut-are ind. tributo (L., < tribnere^ v.
Tribu) ; to pay tribute. Aff. -ario, -o sb.
Tricche-tracche, Tricchete-trac-
chete, Tric-trac; i. imit. of the noise
of clogs. 2. imit. of the rattle of dice,
hence, as sb.^ the game of backgammon.
"Tricciare ;=Treccare.
Tricheco m. ; walrus, Trichecus.
"Tricheria/l (L. tricaet tricks); trickery.
Trichfasi/ (Gr.); (w^.)as E.
Trichin-a/ (Gr. rpi'xivos, hair-like); a para-
sitic worm, Trichina spiralis. Aff. -osi.
Triciclo m.\ tricycle.
fTriciolo m. ; = Briciolo.
Tricipite (L.) ; three-headed.
Triclinio m, (L.); dining-room in an ancient
Roman house.
Tricdcco »«.; = Lazzerolo.
Tri-col6re;tricoloured. -c6rde; three-stringed.
Tric6ma m. (Gr,, <0pt£, hair); (?««/.) a con-
tagious disease of the hair prevalent in Lithuania,
in which the hair gets matted together by a sticky
discharge.
Tric6rn-e ; three-horned, -o tn. • three-cornered
hat.
Tricuspid-e, -ale; tricuspid.
Tridacna./; giant clam, Tridacna.
Tridattilo ; three-fingered or toed.
Trident-e m. (L.); as E. Aff. -ato.
Tridentino; Concilio — , Council of Trent;
the ordinary adjective referring to Trent is Trentino.
Tridere; pop. for Intridere, to mix.
Triduano (L.) ; of three days' duration.
Triduo m. (L.) ; (eccl.) three days' function.
Triedro (Gr.) ; Angolo — , solid angle.
*Triegua,/; = Tregua, truce.
*Triemare ; — Tremare.
Trienn-ale ; triennial, -e ; of three years'
duration.
Triennio tn.; i. triennium. 2. student in his
third year.
Trier-o m. (Gr.) ; trireme. Aff. -area, its
captain.
Trieteri-co, -de (Gr.) ;=Triennale.
*Trieva_/;; = Tregua, truce.
Trifauce ; with three throats.
*Trifera /; an Arabic medical preparation.
Trifido; <&>/.) as E.
Trifillo w.; = Trifoglio, clover.
Trifogliaio m.; clover-field.
Trifogliato ; with leaves like clover.
Trif6glio m. (L. trifolium, lit. three-
leaved); (bot.}\ i. — de' prati, common
purple clover, Trifolium pratense, also
termed Capo rosso, Moscino. 2. -
rosso, crimson trifolium, v. Erba (59).
3. — bianco, Dutch clover, Trifolium
repenS) also termed Luppolino. 4. —
odoroso, melilot, ?/. Erba (159). 5. —
palustre or fibrino, bog-bean, Meny-
anthes trijoliata^ also termed Menianto,
Trafoglione. 6. — giallo, bird's-foot
trefoil, Lotus corniculatus, also termed
Ginestrina, Moschino giallo, Moscino
giallo. 7. — epatico, hepatica, Hepatica
triloba, also termed Ranuncolo triden-
tato. 8. -- acetoso, wood-sorrel, v.
Acetosella.
Trifogliolino »/. ; (l>ot.) hop medick, Medicago
lupulina.
Triforc-ato, -uto ; three-pronged.
Trif6rme ; as E.
*Triga f. (L., contr. of trijuga); three-horse
chariot.
Trigam-o ; thrice married. Aff. -fa.
Triganto m. ; (mar.) wing-transom, v. Dra-
gante (B).
Trigastrico ; with triple stomach.
Trig&tnino ; one of triplets.
Trigesimay!; (eccl.) requiem held thirty days
after the death.
Trigesimo ; = Trentesimo, thirtieth.
Trlgli-a / (L. trigla, = Gr.
I. — maggiore, striped red mullet, Mul-
lus surmulatus, locally termed Tria,
Streglia di rocca, Treglia, Tregghia,
Triglia di solo or di gramigna. 2. -
minore, red mullet, Mullus barbatus,
locally termed Barbon, Triglia de morsu,
Tregghia de capitellu, Triglia di fangu.
Aff. -accia /<££., -e1tta*7Yw., -ettina sub-dim.
Triglifo (with g sounded hard as in E.) m.
(Gr. rpi-, -yAutfiu), to carve); (.arch.) a three-grooved
tablet.
Triglina/; dim. Triglia.
Trig6ne ;«.; sting-ray (fish), Trygon pastinaca,
locally termed Matan, Mattana, Murcione, Pesce
murciotto, Pastenaiga, Ferrassa, Murchio, Mucchio,
Ferraccia mucchiosa, Pastinaca, Vastunaca.
Trigono m. (Gr.) ; triangle.
Trigono-metria/(Gr.); as E. Aff. -metrico.
Trilatera f. ; truncated wedge shell, Donax
tritnculus.
Tri-laterale or -latero, -lineare or -lineo,
-lingue ; as E.
Trilione, Trilli6ne /«. ; a million billions.
Trffora ;
three lights.
Finestra — , window of
Trillare (A) (perl
dim. of tritare, to pound up fine) ; i. to
move very rapidly, e.g. the fingers over
the keys of a piano. 2. of a spindle,
when not truly adjusted, to oscillate.
(B) (ftitit.) ; to trill.
Trillo ; i. m. trill. 2. sclurz. with a play upon
the word Brillo, very drunk, more so than Hrillo.
tTrillori »i. pi. ;= Fron/oli, finery.
Trilogia /: (Gr.) ; as E.
Trilustre (L.); fifteen years old.
Trimembre ; of three members.
Trimestr-e (L.) ; quarter, three months. Ajff.
-ale.
Trimetro (Gr.); iambic.
Trimpell-are ind. trimpello (var. of
Trampolare) ; I. to stagger, lit. to keep
shifting one's feet. 2. of furniture, to be
very shaky. 3. fig. to procrastinate.
* = Strunpellare. Aff. -ino vbsb., -10
freq. sb.
Trin-a/; i. point-lace. Cartacolla
— , paper stamped out with a lace-like
pattern ; -e a nastrino, lace-trimmings.
2. (mar.) Alia — , lateen. 3. (hot.) (a) —
di Fiandra, drop-wort, z/. Filipendula ;
(i) Legno da — , lace-bark tree, v. La-
getto. *twist of gold or silver (Florio).
Etym. L. trinns^ or It. trino, triple, agreeing
with the original meaning given by Florio.
Trinacrio ; Sicilian, from the old Gr. name
<Tpi-, aKpa, cape, lit. furthest point, <a«poy, end-
most, < OUCTJ, point, root akt sharp.
Trin-aia/ ; maker or seller of lace,
-ame m. ; lot of lace, -ato ; ornamented
with, or like, lace.
Trinca (A) m. ; i.q. Trincone.
(B) f. (Span, trinca, < ** trinicus, threefold);
{mar.) — delle sartie, cat-harpings, a purchase of
ropes employed to brace in and tighten the shrouds
of the lower mast. — che del bompresso, gammon-
ings of the bowsprit. — che delle colonne di scalo
da varare, lashings of the launching cradle.
Trincapalle w. ; (ai-til.) truck of a gun-carriage.
Trinc-are ind. trinc-o, -hi (A) (cogn.
Fr. triiiquer,<. O.H.G. trinkan, cp. A.S.
drincan,>E. drink); I. to drink hard.
2. Tu non -hi, fam. equivalent to E.
Don't you wish you may get it. 3. Part.
-ato, as intensive; Furbo -ato, very
crafty ; also as sb., Un -ato di prima
riga, a very deep rogue.
(B); (tnar.) to frap, secure with lashings, v.
Trinca (B). — le sartie, to swift the shrouds.
Trincarello m.\ (fiaferm.) a kind of coarse
filter.
Trincarino m.\ (mar.) i. in a wooden ship,
waterway. 2. in an iron ship, stringer ; Lamiera
di — , stringer-plate. For illustrations of various
positions of a waterway or stringer, see Paasch, Diz.
di Marina.
Trincat-a /. ; a deep drink, -o ; v. Trin-
care (3).
Trincatura/I; (mar.) Trapping, v. Trincare(B).
Trinc&a, Trincera/ (akin to Trin-
ciare, q.v.} ; trench.
Trincer-are ind. trincero ; to en-
trench. AJf. -amdnto.
Trincer-6ne m. ; augm. of -a.
Trinc6tt-o nt. ; shoemaker's knife, having a
cutting-edge on part of the back. Aff. -ata, blow
with a -o.
Trinch^tta /! ; (mar.) storm-sail.
Trinchettina/ ; (Mar.) fore stay-sail
on a schooner.
Trincll^tto m.\ (mar.) i. foresail,
fore-course, the lowest of the square
sails on the foremast of a square rigged
ship. 2. Albero di — , foremast. 3.
— di cappa, storm foresail. 4. — la-
tino, lateen foresail. 5. — al terzo, lug-
foresail. 6. — volante, boom-foresail.
Etym. Cogn. Fr. trinquet, Span, trinquete,
prob. < L. triqiiet-rust three-pointed, the sail having
been originally triangular as in nos. 3 to 6, though
it is now generally a square sail as above, no. i, the
current word for a jib sail being Flocco. -quetrus
is for **quadros, akin to A.S. h-wtrt, keen (> E.
whet), O. li.G. hwazzan, to incite, v. Skeat, sub
Whet. Probably not akin to quadrit$t square. The
« of Trinchetto is due to Spanish, v. Trinca (B).
Trinciafdglia m. iitdecl.\ — Trinciaradici.
Trinciante in. \ carving-knife.
*i. a kind of neck-hantlkerchief. ii. as adj.-=
Tagliente, sharp.
Trinciapaglia m. indecl. ; = Falcione, hay-
cutter.
Trincia-radici, -rape tn. indecl. ; turnip-
cutter, slicing-knife.
Trinci-are ; i. to cut up small. 2.
to eat greedily. 3. -aria da gran sig-
nore, to give oneself grand airs. 4. -
i panni, la giubba, addosso a uno, to
speak evil of him behind his back. 5-
— capriole, to cut capers. 6. at tennis,
to put on cut in striking the ball. 7.
-arsi, to tear; Seta che piegata si -a
tutta, silk that becomes all torn if folded.
8. Part, -ato as sb., cut tobacco or snuff.
9. (herald.) -ato; divided by a diagonal
line from dexter chief to sinister base.
Aff. -atore, -atrice, -atura.
Etym. Cogn. Provenc,. trencar, trenchar, Fr.
trartcher, Span, trincar, to chop, also to leap (Span.
trtnchar, to carve, is borrowed from Italian), Catalan
trinxar^ of doubtful origin. The most probable
suggestions are perhaps(i) bit. **trinicare^<.**trini-
cu$, as it were to cut into three, r/. It. squarciare,
<** exquartiarC) Span, esqitinzar, to cut up rags,
in paper-mills, <** cxquintiare, (2) bit. ** trincare,
as a variant of L. tmtncare, v. Skeat, sub Trench.
Trinciata^; short jerk at a bridle.
Trinciatoio m. ; place where a root-cutter,
Trinciaradici, stands.
* Trincieray.; = Trincera, trench.
*Trincio *».;= Frastaglio, slashing.
tTrincidlo 7//.; = Piattello, saucer.
*Trinco ; dead drunk.
Trinc6n-e m.\ heavy drinker. Aff.
-accio pegg.
Trinella f. (dim. Trina); (mar.) sennit, flat
braid .
TRINETTA— TROMBA
637
Trine'tta/. ; dim. Trina, lace.
Tringa / ; (ornith.) dunlin, v. Pio-
vanello (2).
tTringdzzo HI. ; = Singhiozzo, sob.
Trimpote m. ; great-great-nephew.
Trinit-4 f. ; i. as E. 2. (geogr.) Trinidad.
Af. -ario.
Trino (L., <tres, three); I. three-
fold. 2. (theol.} triune. 3. in astro-
logy, trine, the aspect of two planets
distant from each other one third of the
zodiac or 120°.
Trin6mio m.\ (waM.)as E.
Trio m. ', (mus.) as E.
Tlibcco m. ; (prob. formed from
prefix tri-, with a suffix borrowed from
other words such as Baiocco); {pop.)
merry party.
Triodia/".; (hot.) fox-tail grass, v. Erba(isA
Trionf-ale, -almente, -are, -at6re, -atora,
-atrice; ?•. -o.
Tridnfo m. (L. triumphus = &r. 0piafj.fto<;, pro-
cession in honour of Bacchus); i. triumph. 2. at
cards, trump. 3. centre-stand for a table, epergne.
Tridni m. pi. ; (astr.) the Great and Little
Bear, z/. Settentrione.
Tridniceyl; snapping turtle, Trionyx,
Tri6tto m. ; a species of roach, Leuciscus aiila.
Tripart-ire ind. -isco ; to divide into three.
Aff. -itamente, -ito, -izione.
Tripetalo ; (tot.) with three petals.
Triplayl; music in three time.
Triplic-are ind. triplico -hi; as E. Aff. -ata-
mente, -atore, -atrice, -e, -emente, -ita.
Triplo (L. tri-plus, where -plus is akin to
plenus, full, v. Pieno); as E.
Tripode m. (Gr.); as E.
Tripodia f. (Gr.) ; verse of three feet.
Tripolo m, ; tripoli, a kind of scouring sand-
stone, originally brought from Tripoli in Africa.
Tripp-a f. (cogn. Fr. tripe, Span.
tripa, of Celtic origin, v. Skeat, sub
Tripe); i. tripe, the stomach of a calf
used for human food, or that of other
animals used as cat's-meat. 2. spreg.
or scherz. pot-belly. 3. any soft flabby
material,
Aff. -accia pegg., -aio or -aiolo tripe-
seller, -are to cook like tripe, -eria tripe-
shop, -Ata dim. vezz., esp. the tripe of
dried cod or other stock-fish, -etti'na
sub-dim., -ino dim. vezz. in sense of fat
stomach of a baby.
Tripp<5n-e ; i . pot-bellied. As s6. :
2. pot-bellied person. 3. (vulg.*) row-
ing, scolding. Aff. -accio pegg.
Tripudi-are (L.,<tri- thrice, +-pu-
diare, prob. akin to pes, pedis, foot) ; to
jump for joy. Aff. -amdnto, -o, sbs.
tTriquilino m. ;— Briciolino, scrap.
Trir^gno m.; the papal tiara, a mitre
closed in by a dome-shaped top, sur-
mounted by a globe with a cross, and
surrounded by three golden crowns
figuratively termed Regni, kingdoms,
whence the name.
Trireme m. (L.); as E., galley with three
banks of oars.
* Trisagio (mlt., < Gr. Tp«, iyiot) ; thrice sacred.
*Trisarcavolo m. ; remote ancestor.
Trisavplo m. ; great-great-grandfather.
Trisdrucciolo ; accented further back than
I'isdrucciolo.
Trisezi6ne/; (from.) trisection.
Trisillab-o ; as E. Aff. -ico.
Trism-a, -o m. (Gr. rputytoc, gnashing); (meet.)
lockjaw.
* Trispasto m. (L., <Gr.) ; (mar.) hoisting-tackle
with three pulleys, two in the upper block and one
in the lower.
Trissaggine /. (L. trijcago); (tat.) wall-
germander, v. Erba (109).
Trist-accio/<£^. of -o, -amente adv.
of -e or -o, -anzublo ilim. of -o naughty
child, *poor-spirited, wretched-looking,
-arello or -ferello dim. or dim. vezz. of
-e or -o, -e v. -o, -erellino dim. of
-erello, -£zza sb. of -e or -o, -izia = -ezza.
Trist-o, -e (L. tristis); sad. The
two forms, however, are in most cases
by no means synonymous; -e is simply
sad, -o morally bad or sad. Storia -e,
sad story. Storia -a, deplorable story,
story of criminality. Donna -e, sorrow-
ful woman. Donna -a, woman of evil life.
Quel -e, that poor man. Quel -o, that
villain, -o also means deplorable, failing
to answer expectations, -o guadagno,
either miserable wage, miserable result of
a hopeful speculation, or ill-gotten profit.
Tristuccio ; dim. Tristo.
Trisulco (I.., lit. capable of making three
furrows, v. Solco); three-forked (flame, serpent's
tongue).
tTrita f. ; (A) a second treading out of corn
practised in the Maremma of Tuscany, v. Trito.
*(B); var. of Tarida, transport ship.
Tritam^nte; in little bits, finely.
Esaminare — , to examine minutely.
Trit-are (L. tritus, part, of terere, to
rub, root ter, to rub, cp. Russian terete, to
rub, Gr. rcip<a); i. to rub down fine.
2. in art, to give too much detail, to be
finikin. Stile -ato, finikin style.
*i. to tread out or beat out corn. ii. to tread
upon. iii. to mortify (the flesh), iv. to criticise.
Aff. -amento, -atura.
*Trit-ava, *-avo, *-avola, *-avolo; = Tris-.
Trite-ismox*.; belief in three Gods. Aff.-isla.
Trit&lo m. ; = Cruschello, pollard.
*Tritico m. (L.); = Grano, corn.
Tritfno; dim. Trito, nearly thread-
bare.
Trit-0 (L. tritus, v. Tritare); i.
rubbed down fine. 2. fig. trite. 3. Via
-a, beaten track. 4. in art, Stile — ,
mincing style. 5. worn out (clothes).
6. dressed in worn-out clothes.
* i. = Frollo, soft. ii. quick and short (steps).
THtola/I; a species of fungus.
*Tritolare; = Stritolare, to grind down.
Tritol-o m. ; scrap. Aff. -ino dim.
Trit6ne m. (A) ; as E. *(B) ; augm. Trito (6).
Tritono ; (mus.) (interval) of three tones.
Tri tri ; the chirping of a cricket.
Trittico m. (Gr., < T/M-, imJucru, to fold) ;
triptych, painting executed upon three panels hinged
together.
Trittdngo m. (Gr., v. Dittongo); syllable of
three vowels.
Trituccio ; dim. spreg. Trito.
Tritume m. ; bits, scraps, minutiae.
Tritur-are (L.); as E. Aff. .abile, -amento,
-azione.
Tri6mvir-o tn. (L.); as E. Aff. -ato, -ale.
Trivell-a/ (L. terebella, dim. of tere-
bra, gimlet, < terere, to rub, v. Tritare) ;
auger, drill.
Aff. -anujnto, -are, -atura, -azi<5ne.
Trivell-0 m. (bit. ** terebellum, var.
of terebella, v. Trivella) ; gimlet. Aff.
-fno dim., -6ne augm.
Trivia^; L. epithet of Diana, hence, the Moon.
Trivial-e (L., lit. belonging to the highways);
coarse, nasty. Aff. -ita, -mente, -one augm., -uccio
spreg.
Trivigiano ; = Trevigiano, of Treviso.
Trfvio m. (L.); i. place where three
roads meet, cross-roads. 2. Modi da
— , vulgar manners. 3. trivium, the
course followed during the four years
of undergraduateship in the medieval
system of academic studies, including
Grammar, Logic and Rhetoric; the other
four liberal arts, taken in the three years
between the bachelor's and master's
degree were Music, Arithmetic, Geome-
try, and Astronomy, termed Quadrivio.
Trocaico (Gr., < rp«'x<t>, to run) ; trochaic
(metre).
Trocanterc m. (Gr.); (anat.) trochanter.
Trocarre m. (Fr., < trots, three, +carre, side
of a sword, < L. quadra); (surg.) trocar.
Trocheo m. (Gr. , v. Trocaico) ; trochee.
Trochilo m. : (0r«/M. Willow-war bier, v. Regolo
(8, t).
Trocisco (Trochisco) m. (Gr. rpo-
xitTKos, < Tpo%6s, hoop, < Tpt)(<a, to run) ;
lozenge.
*Trocleay:(L.,<Gr. rpoxiAi'o); pulley.
Trdco m. (Gr.); top-shell, Troch-us, also termed
Caracollo, Caragola.
Trocbide^; trochoid, curve.
Trofealm6nte ; by way of a trophy.
Trof6o m. (L. tropaeum, < Gr. rpo-
iraiov, monument of an enemy's defeat,
<Tptnrij, putting the enemy to flight,
<T-pE7r<B, to turn); trophy. t= Meda-
glione, ancient coin. Ha sposato 11 quel
— di donna, he has gone and married
that old mummy.
*Troferia^; ornamentation made of trophies.
* Trogiplatura f. ;=Trucioli, shavings.
tTrogli-a/I, -o m.\ pig, v. Troia (i).
*Trogli-o (Gr. rpauAos, lisping); stutterer.
Troglodit-a m. (Gr.. <TpwyAij, hole, < rputyta,
to gnaw, +6iito, to enter); cave-dweller. Aff. -ico.
Tr6gol-o, Trubgolo m. ; trough. Aff.
-etto dim.
Etym. O.H.G. trugili, dim. of trog, cp. A.S.
trog (> E. trough), root dru, wood, cp. Sanskr. dru,
tree, v, Skeat, sub Tree, Trough.
Trogol6n-e rn., -a /; dirty child,
lit. one who has been messing about in
a trough.
Tr6i-a/; i. sow. 2. (hist.) military
catapult. Aff. -accia.
Etym. Cogn. Fr. truie, sow, Span, troya,
procuress, < bit. troia, < L. porcus Trojanus, a pig
stuffed with chickens and other delicacies, like the
wooden horse of Troy with Greek soldiers.
Troiaio m. ; place, or piece, of filthi-
ness.
Troiano ; i. Trojan. 2, (horse) with long ears.
Troiata / ; dirty act or thing.
* troop of armed retainers.
Troi-eriay:; filthy thing, -ettella or -cttola
f.; dim. spreg. of Troia. -oncella/, -oncello m.;
dim. of -ona, -one. -dna f., -6ne m.; augm. of
Troia. -ume m.; lot of filth.
Tr6mb-a/; i. trumpet. 2. trum-
peter, in which sense it may be m. or
/ ; Essere la prima — dell' orchestra,
to be the first trumpet in the orchestra ;
I -i del Comune, the municipal trum-
peters. 3. (Tornar) con le -e nel sacco,
i.e. without having accomplished one's
purpose. 4. public auction, from the
use of a trumpet for calling people to
it ; Vendere, Comprare alia — , to sell,
buy, at public auction. 5. in pi., the
highest card at Minchiate, painted with
a figure of Fame holding two trumpets.
6. ear-trumpet. 7. siphon for drawing
wine out of a bottle or from a cask
without disturbing it. 8. - - or —
idraulica, pump, — aspirante, suction-
pump, — premente, force-pump, — da
incendio, fire-engine, — da vento, ven-
tilator. 9. — dello stivale, leg part of
638
TROMBAIO— TRUCCARE
a high boot ; -e del calzoni, legs of a
pair of trousers. 10. proboscis, either
of an elephant or of a fly. 1 1 . — marina,
(a) speaking-trumpet, also termed -
parlante, (b) a species of shell-fish, Tri-
tonium. 12. (anal.} tube ; -e faloppiane,
the Fallopian tubes; — d' Eustachio,
Eustachian tube from the mouth to the
ear. 13. fig. (pop.} spy. 14. (arch.)='
Strombo, splay of an opening. 1 5. (hot.)
(a) — del Giudizio, Virginian trumpet-
flower, Tecoma radicans, also termed
Gelsomino della Virginia, (b) - - di
Medusa, hoop-petticoat, Corbularia
bulbocodium. 16. waterspout, or, in
the desert, whirlwind of dust.
Etym. Cogn. Fr. trompe, trumpet, trombe,
waterspout, Proven^, and Span. trom£a, trumpet.
In sense of trumpet the word is < O.H.G.
trumpa, of Slavonic origin, cp. old Slavonic and
Polish tramba, Slovenian tromba, troba, trumpet,
Russian truba, pipe, tube, trumpet, v. Skeat, sub
Trump. An alternative but not probable derivation
is<L. triumphare, through a form ** trumpart >
** trumpa, vbsb. ; in the face of the Slavonic words
this does not seem very convincing. Diez is inclined
to trace Tromba, trumpet, to L. tuba, trumpet,
though he does not offer tutus, tube, as origin of
Tromba, suction-pipe ; on the other hand he puts
forward turbo as the source of Tromba, whirlwind.
On the whole one may say that as trumpet the word
is probably from the Slavonic source as pipe perhaps
from the same, and as whirlwind probably < L.
turbo.
Trombaio m. ; plumber.
Trombare ind. trombo; I. to draw
wine out of a bottle with a siphon.
2. to sell by auction.
Trombatura f. ; v. Trombare (i).
Tromb&tta f. (dim. Tromba, trum-
pet); i. bugle. 2. bugler. 3. in/>/., a
form of paste for soup. 4. (hot.} Legno
— , snake- wood, Cecropia peltata.
5. whelk, Bucdnum. 6. Pesce — ,
trumpet-fish, Centriscus scolopax, locally
termed Gallinazza, Trumbina.
Trombettier-e, -0 m. ; bugler.
Trombettina f. ; dim. Trombetta.
Trombini m. pi. ; honey-cakes.
Tr6mbo m. ; (vtt.) tumour of extravasated
blood.
Tromb-bnay!; augm. of -a.
Trombonata / ; shot from a blunderbuss.
Tromb-6ne m. ; i. (mus.) trombone.
2. augm. of -a, high boot, wading boot.
3. blunderbuss, from its trumpet shape.
4. (hot.) daffodil, v. Narciso (2).
tTronare ; = Tonare, to thunder.
Tronata / ; roar of cannonading.
Tronc-are ind. tr6nco -hi (L. trun-
care, < truncus, mutilated, cut short,
root /rent:, cp. Lith. trenkti, to jolt, to
push, tranksmas, tumult, trinka, chop-
ping-block, v. Skeat, ed. 1910, sub
Throng, Walde, sub Truncus); i. to
break in two, break the end off a thing.
2. to cut off. 3. to clip the end of a
word, as Amor for Amore, Po' for Poco.
4. to cut short, e.g. a dispute. 5. to
break (a bone) ; -arsi il nodo del collo,
to break one's neck; Le si -ano, it is
enough to break one's legs, speaking
of a long flight of steps.
Aff. -abile, -am^nte brokenly, -atame'nte frag-
mentarily, -ativo brittle, as a branch in frost, -atura.
Tronch6tto m. ; i. Derby boot.
2. nippers, for cutting wire.
Tr6nco(L.,j/.Troncare) ; i. maimed,
mutilated, broken off short. 2. accented
on the last syllable. 3. (verse) ter-
minating in a word so accented.
As sb. : 4. trunk of a tree. 5. (mar.)
lower mast, esp. when without rigging.
6. — dell' asse, crank-shaft journal, in
a steamer's machinery. 7. = Tronchetto,
boot. 8. — di strada ferrata, trunk line
of railway. 9. genealogical stock.
Tronc6n-e m. ; i. augm. Tronco.
2. stump. 3. (Fringuelli) -i, which
break off short in singing. Aff. -cello
dim.
Troneggiare fnd. trone'ggio; to be-
have as if on a throne.
Tronflare ind. tr6nfio ; i. = Stron-
fiare, to snort, to pant. 2. of a pigeon,
to strut and coo among its mates. 3. of
a cock or turkey, to spread the tail
feathers. 4. Jig. Far — e declamare la
musa, to make the Muse indulge in
stilted declamation.
Etym. L. trans, _ftare, cp. Gonfiare ; the
change of the a of trans into o may be due to the
influence of Trionfare.
Tronfi&za f. ; haughtiness, pom-
pousness.
Tr6nfi-o (sync. part, of Tronfiare) ;
haughty, puffed up, pompous. Aff.
-6ne, -ona, pompous person.
tTrongiann-a/i, -i m.\ simpleton.
Troniera / (It. tronare) ; (or till.)
embrasure for a gun.
Trbno m. (A) (L., < Gr. 6p6vos, root
dher, to support, v. Fermo) ; throne.
" In Dante, Thrones are one of the Angelic
Hierarchies, described by Cunizza, in the Heaven
of Venus, as mirrors reflecting the mind of the Deity
to the lower intelligences, Par. 9. 61 — 2 ; mentioned
by Beatrice, in the Crystal Heaven, as ranking last
in the first, i.e. highest, Hierarchy, the Cherubim
and Seraphim ranking above them, Par. 28. 104—5;
in the Convivio Dante states that the first, i.e.
lowest, Hierarchy is composed of Angels, Arch-
angels, and Thrones, the third place in the third,
i.e. highest, Hierarchy being occupied by the
Powers, Coiiv. 2. 6. 43 — 6 ; according to this
arrangement they preside over the Heaven of
Venus, Conv. 2. 6. 109 ; according to the other,
over the Heaven of Saturn " (Toynbee, Dante
Diet.).
•(B); = Tono.
Tronto ; (geogr.)a. river of Central Italy falling
into the Adriatic near Porto d' Ascoli. At D. Par.
8. 63, Charles Martel refers to it as the north-east
limit of the kingdom of Naples.
Tr6pic-o m. (Gr.) ; as E. Aff. -ale.
Tropo m. (Gr.); (gram.) trope. *(mus.)
transitional note.
Tropolog-ia^; discussion of figures of speech,
esp. those in the Bible. Aff. -icamente, -ico.
Trbppo; too much. Pur — , only
too well. *much, D. Inf. 7. 25, Purg.
9. 124.
Etym. Cogn. Fr. trap, of unknown origin.
Possibly < O.H.G. thorp, a word known only as
meaning " village," v. Skeat, sub^ Thorp. But in
Icelandic it also means "crowd," and it may be
supposed to have had this sense among the people
who passed it into Italian and French in the forms
troppo, trap, and with the meaning "too much."
Cp. Skeat, sub Troop, and infra, Truppa.
tTrbppolo m. ; = Toppo coi piedi, block with
legs.
Trbsciay^; pit for curing hides.
* i. = Stroscia. it. = Pozzanghera, dirty pool.
Etym. Prop. Germanic, cp. Gothic af-drausjan
and f>a-drausjan, to hurl down, indicating a form
**drausjan, causative of driusan, to fall, akin to
A.S. arfoian, to drip, v. Skeat, sub Dreary.
•Trosciello w.; = Volanda, flour-dust.
Tr6ta / (L.
nibbler, also a sea fish with sharp teeth,
< Tfttayta, to gnaw) ; trout, Trutta fario,
locally termed Trutta.
Trotfno ; grey (horse) speckled with
red.
Trottabile ; (road) suitable for trot-
ting.
Trottapiano m. ; (iron.) slow-coach.
Trott-are ind. trotto : to trot. Aff. -ata.
-atma, -atorc, -atdra, -atrice, -erellare dim. to go
trotting along.
Etym. Cogn. Proven^. Span, and Portug.
trotar, old Fr. troter (> Fr. trotter and E. trot),
old Fr. trotier, a trotter, messenger, mlt. trotariits,
which answers so nearly to L. tolutarius, going at a
trot, that it is usual to suppose old Fr. troter to
result from a mlt. ** tolutare, to trot, by the common
change of / into r and loss of o. Tolutarius is <
tolutim adv., at a trot, /('/. " with a lifting up of the
feet," < tollere, to lift, v. Togliere. This etymology
is accepted by Diez, Littre and Scheler, and there
seems to be no need for the alternative, viz. <
M.H.G. "(rotten (> O.H.G. trotttn), akin to
O.H.G. tretan (> Germ, treten), though this is
adopted by Kluge.
Trbtto m. ; trot. Prov. II
dell' asino dura poco, of good inten-
tions which are not kept up. Also
elliptically, II — dell' asino, with the
same meaning. O di — o di rimbalzo,
i.e. in one way or another.
Tr6ttol-a / (prob. < **tortula, <
L. tortus, part, of torquere, v. Torcere) ;
peg-top. Aff. -are, to spin round.
Trottolfn-a/; i. teetotum. 2. v. -o.
Trottolin-o m., -a / ; lively little
boy, or girl.
Trott6ne; i. m. augm. of Trotto,
long trot. 2. adv. trotting.
Trov-abile; v. -are. -ad6re w.; = Trovatore.
-amento m.\ vbsb. of-are.
Trovante m. ; (geol.) erratic block.
Trovare ind. tr&vo (bit. **tropare
to invent tropes, v. Skeat, sub Trouba-
dour) ; to find.
Troyarbbe m. indecl. ; theatrical
costumier.
Trovata / ; invention.
Trovat&ll-o ;«., -a / ; foundling.
Trovatdre w. ; i. finder. 2. trouba-
dour. 3. poet.
Trov-ero, -iero nt. ; poet in the Langue d'otl.
Trizza, Drdzza f. (Span, trozn, rope, < bit.
trossa, rope, < L. torquere, v. Torcere) ; (mar.)
parrel, truss, a kind of collar. — di un pennone,
parrel of a yard, an arrangement holding an upper
yard in connection with a topmast, topgallant-mast,
etc., whilst allowing such yard free motion to be
raised, lowered or topped. — di una boma, jaw-rope
of a boom, a short piece passed across the fore part
of a mast and of which one end is fastened to one
and the other end to the other lip of a jaw to pre-
vent the inner end of the boom from slipping of! the
saddle.
* Trozzo m. (either < Span, trozo, group, or Fr.
trousse, bundle, both of which seem to go back to
L. thyrsus, v. Skeat, sub Truss) ; armed rabble.
*Truante (fogn. Provenc. truans, Span, trukan,
Fr. truand, < Celtic ** tritgo, misery, v. Skeat, sub
Truant) ;= Accattone, beggar.
Truccare ind. tru-cco, -cchi (A)
{prob. <blt. **irudicare,<L. trudere,
to push, 11. Skeat, sub Threat) ; at the
game of Trucco, to dislodge the adver-
sary's ball with one's own.
(B) (cogn. Fr. troquer, to barter, of
Low Germ, origin, v. Skeat, sub Truck) ;
i. to cheat. 2. Truccarsi, of any actor,
to make up for his part. *to exchange.
TRUCCHIARSI— TUPPE
639
•Trucchiarsi (O.H.G. druccken, to squeeze);
of a horse, to strike its legs together in trotting.
Trucci, Truzzi ! gee up !
Trucciarsi ; to get rather angry.
Trucco in.; i. a kind of bagatelle
played on a table like an elongated
billiard-table, but with more pockets;
eight balls and one small ball are
employed. 2. (mar.) — corrente del
flocco, jib-boom traveller, also termed
Cerchio scorrevole ; — di un picco, gaff
traveller.
* Un bel — , a fine bargain, v. Truccare (B).
Trucc6ne m. ; i. marriage broker,
v. Truccare (B). 2. provision-dealer
of a low class. 3. = Imbroglione, mis-
chief-maker.
Truc-e (L. trux); savage, fierce. Aff. -emente.
Tnici-a / (Celtic **trugo, miser-
able, v. Truante); ragged plight, squalor.
Aff. -ante, in rags.
Trucidare ind. trucido (L.) ; to massacre.
Trucio; = Truciante, squalid.
Truciolare (Trugiolare) ind. truci-
olo ; to cut up, //'/. cut into shavings.
Truciol-ino m.; i. dim. vezz. -o.
2. fig. pretty child.
Triiciolo m. (prob. < **tortiolus,
dim. of L. tortus, v. Torcere) ; i . shaving,
chip. 2. thin board.
Truc-olento, -ulento(L.); truculent
Truffa/; i. swindling. 2. (Roba)
da — , of the poorest quality.
Etym. Cogn. old Fr. trufle (> Fr. trujjTe,
truffle), Span, trufa, < L. tuber, v. Tubero. Old
Fr. trujte meant both truffle, the edible fungus,
and mockery, raillery, whilst Span, trufa still
means both truffle and fraud, though modern French
only has truffe, a truffle.
Derivation < L. tuber is evidenced by the Italian
term for truffle, tartufo (^terrae tuberern), a word
which passed into German as tartoffel, altered later
into Kartoffel, to signify another kind of tuber, tthe
potato. The corresponding English word is trifle,
which is of course the old Fr. trujle, and occurs m
early English in the sense of fraud, " theos ant othre
trunes thet he bitrufleth monie men mide," these and
other delusions that he beguiles many men with,
Ancrcn Riwlc, p. 106, quoted by Skeat, ed. 1910,
sub Trifle ; this meaning still lingers in the phrase,
to trifle with.
Any small worthless object might give nse to
a generic term for trifle or for raillery or even, if
palmed off as valuable, for fraud, but it is curious
that a truffle should have been the thing to achieve
this distinction.
Truffaldino m. ; common fool in low
comedy.
Truff-are ; to swindle, v. Truffa.
Aff. -at6re, -atrice, -eria.
Truffolarsi ; = Grufolarsi, to slop
about.
* Trugiolare ; = Truciolare.
*Truglio; i. = Kurbo, sly. ii. magnanimous.
•Trulla / (L.); i. dipping ladle, ii. brick-
layer's trowel.
Trull-aggine, -eria ; v. -o (A).
•Trullare(lt. trullo, B); to fart, D. Inf. 28. 24.
Trullo (A) (either < O.H.G. troll,
clownish, or an aphaeresis either of
Strullo or Citrullo) ; adj. or sb., block-
head.
(B) (Gr. 0pvXAoc, noise) ; fart.
tTrumbina /.;= Peace trombetta, trumpet-fish,
v. Trombetta (6).
A.S. tkorp, village, and perhaps akin to L. turba,
turma, v. supra, Troppo.
fTruscia^; = Trucia, squalor.
Trusiana /.; pop. for Drusiana, slut.
Trutilare ;=Zirlare, to chirrup, to whistle.
Triitina/ (L., < Gr. rpvrdvr,, tongue
of a balance) ; support for the arm of a
balance.
Truttru ; (child's word) gee-gee, v. Trucci.
•Truviante m.; parasite.
tTruzzechere ; = Stuzzicare.
Truzzi ; v. Trucci.
tTruzzicare ;= Bucicare, to budge.
Tu (L., v. Skeat, sub Thou) ; thou.
Dar del — , to treat as an intimate.
Tu is said in Italian, as in French, to
a person whom we should address in
English by his Christian name. Amico
di — , intimate friend. Mettersi a —
per — , to have a dispute, have a row,
also simply to be in close contact with.
S' e trovato cento volte a — per — - col
codice penale, he has come within a
hair's breadth of the criminal code a
hundred times.
Tuba/(L.); i. trumpet, t. fig.
epic poetry. 3. (anal.) tube, v. Tromba
(12). 4. (scherz.) tall hat.
Tubare ; to coo.
Tubazi6ne /. ; i.q. Tubulatura, the pipes of an
apparatus as a whole.
Tubercol-are; as E. -etto, -ino; dints, of
-o. -o, -6si ; as E. -uto ; marked with tubercles.
Etym. L. tuberculum, dim. of tuber.
Tubero m. (L. tuber^ lump, root teu, to be
thick, 11. Skeat, sub Tumid); i. tuber. 2. in an
olive-tree, = Ovolo (3).
Tuberosay:; (bot.) i. tuberose, Polutnthes
tuberosa, also termed Arnica di notte. 2.' — tur-
china affricana, blue African lily, Agapanthus urn-
beUatus.
Tuber6s-o ; tuberous. Aff. -ita.
Tubett-ino sub-dim., -o dim., of Tubo.
Tiibino m. ; felt hat with the top at
a square angle.
Tubip6ra/i; organ-pipe coral.
Tub-o m. (L. tubus, var. of tuba); tube,
t pigeon, v. Tubare.
Tub-olare, -ulare ; tubular, -ulato ; pro-
vided with a tube, -ulatura f.; i.q. -azione. -ulo
tn. ; dim. of -o.
Tuello /».; (.vet.) fleshy part of the hoof.
Tufaceo ; of tufa, v. Tufo.
Tuf-are (Span, tufa, v. Tufo) ; to be
steamy, -arsi, to sit stewing, to "froust."
Non bisogna -arsi tanto nel letto, one
ought not to be all muffled up in bed.
Part, -ato stuffy, "frousty."
tTufazzolo m.; i. bunch of curls, ii. founda-
tion made of cotton wool with a piece of wire in the
middle on which to curl a lady's hair.
Etym. bit. tufa, plume of a helmet (with dim.
suffix), = Fr. touffe (>E. tuft, where the final t is
excrescent), of Germanic origin, cp. Swedish dialectic
tuppci, a tuft or lock of hair, Icelandic toppr, a top,
tuft, or lock of hair, Middle Dutch top, a tuft,
Germ. Zopf, plait of hair.
Tuff-are (O.H.G. touffan, to im-
merse, < Germ, taufen, to baptise, //'/.
to dip, v. Skeat, sub Deep, Dip, Dive,
Dove) ; to plunge, to dip.
Aff. -amento, -ata, -atina dim., -atore, -atura.
Tuffe-tarTe ; imit. of the sound of blows.
Tuffete ;=Tonfete, the sound of a thud.
Tuffe"ttO m. (dim. Tuffo); (ornith.)
i. dabchick, Podiceps minor, also termed
Colimbo piccolo, Ficcasotto, Tuffetto
rosso, Tuffolino. 2. - - tuffatore, =
Moretta tabaccata, ferruginous duck.
3. dim. of Tuffo.
Tuffo m. (A) (vbsb. Tuffare) ; i. dip,
plunge. 2. short heavy shower of rain.
(B) (var. of Tifo, or from the cogn.
Span, tufo) ; sudden flush of fear or
anger. Un — al sangue, a startling
impression. II sangue gli dette, fece,
un — , he was greatly disturbed.
Tuffolino m. ; i.q. Tuffetto, dab-
chick.
Tuffolo m. ; (ornith.) = Smergo, diver
of any species.
Tuf-0 m. (cogn. Fr. tuf, < L. tophus,
= Gr. TO<J>OS, tufa) ; tufa, a kind of porous
stone. Aff. -oso.
Tuga/ (prob. for **tega, < L. stega,
deck, root steg, to cover, v. Skeat, sub
Tegument); (mar.) i. companion, shelter
over an opening giving access to some
place under the deck. 2. shelter, cabin,
seat with a locker under it, or the like,
on the upper deck.
*Tugi-are, *-one ; = Tos-are, -one.
Tuglieri / pi. ; the Tuileries at Paris.
Tuguri-o in. (L., <tegere, root steg,
to cover, v. Skeat, sub Tegument) ; hut
Aff. -etto dim.
Tula/; (bot.) arbor vitae, Thuja.
Tuissimo ; superl, sckerz. of Tuo.
Tule ; (geogr.) Thule, Britain.
Tulipano m. (Turkish tulbend, tur-
ban, the flower having been considered
to resemble a turban ; the Turkish
name, however, for the flower is lal£;
for tulbend -v. Turbante) ; (bot.) i. tulip,
Tulipa Gesneriana. 2. — giallo sal-
vatico, wild tulip, Tulipa sylvestris,a\so
termed Tulipano bolognino, Lancette.
Tulipifera f.; (tot.) — della Virginia, tulip
tree, v. Albero (78).
Tulle m. (from the town of Tulle in
the department of Correze in France,
where the material was first made) ;
as E.
Tulliano ; of Cicero (M. Tullius
Cicero).
Tulliata f. ; long-winded story.
tTulloreyC//. ; dried chestnuts.
Tuldne ; (geogr.) Toulon, in France.
* Tulopante ; var. of Turbante, turban.
Tumef-are inii. tumeffc or tumefaccio ecc., f.
Fare ; to swell. Aff. -azione.
Tumid-o (L., v. Skeat, sub Tumid, Thumb);
i. swollen. 2. Jig. proud. AJf. -amente, -e^to,
-ezza.
Tumme, for Tomme; short for Tommaso.
Tumolo ; v. Tumulo.
Tum6r-e m. (L., v. Tutnido); as E. Aff.
-etto dim.
Tumul-are; i. adj., v. -o. 2. vb. to bury.
AJf. -azione.
Tumulo, Tumolo m. (L., v. Tumido); i. as
E. 2. = Catafalco.
Tumult-o m. (L., < the stem of tumeo, to
swell); as E. Aff. -uare vb., -ariamente, -ario dis-
orderly, -uosame"nte, -uoso.
Tunchino ; (geogr.) Tonquin, in China.
tTundu; Pesce — , v. Lamna.
Tunfete ; v. Tonfetc.
Tunic-a /. (L., = Gr. \vr\av, borrowed from
Hebrew ketonet, garment worn next the skin) ;
i. as E. 2. (anat.) serous membrane. 3. (bot.)=
Buccia, rind. AJf. -ato, -hetta, -nma dims.
Tunis!/; (geogr.) Tunis.
Tunsteno m. (Swedish, < tung, heavy, sten,
a stone); (metall.) tungsten.
Tu-0 (L., v. Tu); thy. Una delle
-e, one of your usual tricks. At cards,
Era -a, it was your trick. Dalla -a, in
your favour.
Tubno, T6no m. ; thunder, v. Tonare.
*Tuorlo m. ; = Torlo, yolk.
Tuppe ; v. Toppe.
640
Tura / ; i.q. Serra, dam.
Turabacbi m. indecl. ; stopgap.
Turaccio m. ; pegg. Turo, stopper.
Turacciol-o m. (It. turare); cork,
plug. A/. -etto, -ino dims.
Tur-are (by aphaeresis from It. ot-
turare); i. to plug. 2. to muffle up.
Aff. -amento.
Tur-ata f. ; i. v. -are. 2. shelter
arranged on a scaffolding, e.g. to pro-
tect a fresco.
Turavfcnto ;«. ; gas check, for a gun.
Turba / (L., v. Torbidamente,
etym.) ; crowd.
Turbante (Tulopante) m. (Turkish
tulband,<¥zrs\a.n disband); i. turban.
2. fine muslin. 3. (mar.) Turk's head
knot, ?'. Paasch, Diz. Mar., plate 108,
no. 9. 4. — di mare, sea quince, Al-
cyonium cydonium.
Turb-are (L., v. Turba); to disturb. Aff.
-abilc, -amenlo, -atame'nte, -atetto dim., -ativa
(leg.) = -amento, -ativo, -atore, -atrice, -azioncella
<dun.. -azipne.
*Turbico w.;=Turbine.
Turbina/. (L.); turbine, horizontal wheel.
Turbinare ind. tiirbino ; to fly about.
Tlirbin-e m. (L., v. Torbidamente,
etym.) ; whirlwind. Aff. -io freq. sb.,
-osamdnte, -6so.
Turbitto m. (Arabic word) ; (tot.) i. — medici-
nale di Mesue, Ipotnaea turpfthitm. 2. — delle
Puglie, deadly carrot, Thapsia garganica, also
termed Tassia. 3. Falso — , (a) false deadly carrot,
Thapsia vitiosa, (ft) false turbith, Thapsia asclepium.
Turbo m.'t poet, for Turbine.
TurboUn-to; as E. Aff. -temente, -za.
•Turcayl; Turkish robe.
Turcaccio ; pugg- Turco.
Turcasso (Turcascio) m. (cogn. late Gr. rap-
Katrtov, mlt. turcasia, old Fr. tarquais, > Fr. car-
ouoa, M.H.G. tarkis, < Turkish turkash, < Persian
tarkash, cp. Persian tark, arrow) ; quiver.
Turcheggiare itid. turcheggio ; to resemble a
Turk.
tTurchello m.\ a species of gurnard, v. Capone
(5, ')•
TURA— UCCELLO
Turch6sc-o ; spreg. for Turco. Ajg. -amente.
Turcb.<5se m. (Turchesa, Turchessa
/.) (mlt. turchensis, Turkish) ; turquoise.
Turch6tto m. ; (orttith.) a species of pigeon,
Columba turcica.
Turchia/; (gtogr.) Turkey.
Turchfna./; i.g. Turchese, turquoise.
Turchineccio ; blucisli.
Turchineggiare itut. turchiue'ggio ; to turn
blueish.
Turchinettare ; to add the blue to the wash.
Turcbin&tto m. ; washerwoman's
blue.
Turchlno ; blue (from a blue marble
in Morocco, a "Turkish" country).
Turcimanno m. (doublet of Drago-
manno, y.v.) ; interpreter.
Turco (Tartar word, meaning brave);
i. Turkish. 2. outlandish. 3. as sb.,
Turkish cigar.
tTurda d' area /; a species of wrasse, v.
Labbro (B, c).
Turena/^; (geogr.) Touraine.
tTur6ta/; = Siepe, hedge.
Turfa/ (E. turf); peaty bog.
Turg-ido (L.); i. as E. 2. swelled in lit.
sense. Aff. -idamente, -idetto dim., -escente,
-escenza, -idore.
* Turiaca /; ;=Triac_a.
Turibolo ; v. Turribolo.
Turiferario ; incense-bearing.
Turificazione _/. ; incense-burning.
Turino m. ; a species of fungus.
Turi6ne m. (L. turio, prob. for
turgio, another term for the same
thing, < turgere, to swell) ; (hot.) under-
ground stock of certain plants which
throw up annual shoots, as asparagus.
*Turlulu w/.; = Baggeo, dolt.
Turma ; v. Torma.
Turnice m. (for Coturnice); (ornith.) Anda-
lusian quail, ''. Quaglia (-•).
Turno m. (var. of Torno); turn, rotation.
Turo m. (It. turare) ; = Turacciolo,
stopper.
Turp-e (L. prob. akin to Gr. rptiria, to turn ;
turpis = such that one turns away) ; disgraceful. Aff.
-emente, -ezza, -iloquio coarse language, -itudine.
Turribolo, Turfbolp m. (L. turi-
bulum, < tus, = Gr. ffvos, incense, v.
Skeat, sub Thurible) ; censer.
Turrito (L., v. Torre); provided with towers.
•Turtumaglio in. ;^Tilimaglio, spurge.
Turuntu ; imit. of the sound of a
heavy fall.
*Tusanti y. ; = Ognissanti, All Saints' day.
Tussillaggine /. ; (I'ot.) colt's-foot, v. Tossi-
laggine.
Tutela / (L., v. Tutore); (leg.}
guardianship.
Tutelare ind. tutelo; i. adj. as E.
2. vb., to safeguard.
* Tuto (L.) ; secure.
Tiitolo in. ; maize-stalk.
Tut6r-e m. (L.,<tueri, to watch);
i. (leg-) guardian. 2. stick for tying
up a plant. Aff. -a /, -accio pegg., -io,
tutrice.
'Tuttafiata; i. continually, ii. nevertheless.
Tuttalana m. ;= Bonalana, rogue.
Tuttasana/: (tot.) tutsan, v. Erba (142).
Tuttavia ; i. still ; Termine che
vive — j an expression which is still
current. 2. nevertheless.
Tuttesalle m. ; II signor — , Mr
Know-all.
Tutto ; all. — che, or as one word
Tuttoche, although. Per -, or Da- per
— , everywhere. - di, or as one word
Tuttodi, continuously.
Etym. L. totui, root ten, to swell (with par-
ticipial suffix -fus), cp. Skeat, sui Tumid, Thumb,
Thigh, Thew, and Walde, sut Tumeo.
Tuttocb.6 ; although, v. Tutto.
Tutt6ra ; i.q. Tuttavia, still.
Tuttuilla/;=Tottayilla, wood-lark.
Tutumaglio tn.: =• Titima^Ho, spurge.
Turia /. (bit. tutia, < Persian lulya, green
vitriol) ; zinc oxide.
Tuziorismo m (L. tutior, safer); the system
of following the safer course.
Tzeco; (fcfgr.) Czech.
u
U m., sometimes/; N.U., Nobil
uomo; U.L.F.P., Ufficio lettere ferme
in posta, Dead-Letter Office.
U' (apocope of L. uti) ; (poet.) where.
Ua / //. ; pop. for Uve, grapes.
U ano m. ; two-toed sloth, Choloep7ts didactylits.
Ubara, Oubara f. ; (ornith.) Macqueen's
bustard, ffouoara Macquenni.
Ubbi-a (Obbia) / (L. obviam, a-
gainst) ; superstitious scruple, faddy
scruple. Aff. -accia pegg-
Ubbidifente ; i. obedient. 2. pop.
for Bidente.
Ubbid-ire ind. -isco; i.q. Obbedire,
to obey.
Ubbidso ; superstitious.
tUbbliare; = Obbliare, to forget.
Ubbriaco ; v. Ubriaco. tAs sb., — , or Ub-
briagon, a species of gurnard, v. Capone ($,f).
*Ubero w.;=Mammella, breast.
Ubero, Ubiero; (i>et.) sorrel-coloured (horse)
with an intermixture of white.
Ubert-a/ (L. u&er, fruitful, v. Skeat,
sub Udder); fertility. Aff. -osita, -oso.
t Ubia f.\ \. =Ubbia. ii.^Augurio.
Ubicazidney^; localisation.
* Ubino tn. ; pony or donkey.
Ubiqui-ta/ (I,.); i. as E. 2. (tlieol.) the
heretical doctrine of Luther that the body of Christ
is present in the Eucharist because present every-
where. Aff. -sta, holder of this heresy.
Ubriac-o ; = Briaco, drunk. Aff.
-accio pegg., -are vb., -atura, -hezza,
-onaccio augm. pegg., -6ne augm.
Etym. bit. cbriacus, < L. ebrius (> Fr. tore
and It. ebbro), where f- is either for ex in sense of
"very" or is the Indog. e meaning " rather," cp.
Sanskr. a as in a-dirghas, rather long, a-nilas,
rather black. Bria is L. for a wine-jar, origin
unknown. Cp. Sobrio.
Ubugazzo m.\ (<7r«i'M.)=Poiana, buzzard.
Ucase, Ukase m.; Russian ukase, edict.
Uccell-abile ; v. -are. -accio m. ;
pegg. of -o.
Uccellagidne/ ; i. bird-snaring. 2.
the game snared. 3. season for taking
birds.
Uccellaia /; spreg., quantity of
birds.
*i. snare for birds, ii. fig. snare, generally,
iii. Mandare all'—, to make a fool of.
Uccellame w. ; birds, collectively.
Uccellanda/; i. =Ragnaia, bird-
net. 2. aviary.
Uccell-are ind. uccello; i. to set
snares for birds. 2. fig. to make a fool
of. 3. of a hawk, to go after birds.
4. as jA, = Frasconaia, snaring-place.
Aff. -amento.
Uccellatdio m. ; i.q. Uccellare (4).
Uccell-at6re m., -atura, /, v. -are.
-etto m., dim. of -o.
Uccellifera/; i. bird-cage. 2. =Pa-
retaio, bird-net.
Uccellina/ ; (mar.} moon-sail.
TTccellln-o dim. vezz., -uccio dim.
spreg., of Uccello.
Ucc&ll-O or (poet.) Augello m. (cogn.
Grisons dial, utsel, Provenc. augel, Fr.
oisel, Catalan aucel, < late L. aucellus,
dim. of L. avis') ; bird. — delle tempeste,
stormy petrel. — della Madonna, del
Paradise, del pescatore, or S. Maria, =
Piombino, kingfisher. — della neve,=
Sordone, Alpine accentor. — lepre, =
Tarabuso, bittern. Aff. -one, -otto
augms., -uccio pegg.
UCCHIAT A— ULTIMO
641
tUcchiata/.; v. Obbiada.
Ucchlello m. ; pop. for Occhiello,
button-hole.
Uccfd-ere perf. uccisi, part, ucciso
(L. occidere,<ob, carder e, to cut down,
lop off, root qaid, to strike, cp. Sanskr.
khidiiti, he shoves, khedas, weariness,
Germ. Heie, rammer, v. Skeat, sub
Hew); to kill. Aff. -itore.
Uccio; i. a dim. an&pegg. suffix, =
L. -uc<!i<s, also used as an independent
word; Un libruccio, ma uccio davvero,
a most rotten little book. 2. when ap-
pended to a Christian name it is dim.
and vesz. Carluccio mio, my darling
little Charlie.
Uccisi6ne/(It. uccidere); slaughter.
Uccis-0; part, of Uccidere. Aff.
-ore, -ora.
Ud-ibile; audible. Aff. -ienza.
Udire ind. odo odi ode udiamo udi'te
odono, imperf. udivo, perf. udii udisti
udl ..., fut. udiro udirai ... or udro
udrai...; cond. udirei...<?r udrei, subj.
oda... udiamo udiateodano,/><ir/j. udente
or udiente udendo udi'to (L. audire for
**auis-dire, where ait is is a root mean-
ing perception or attention, which ap-
pears also in Gr. al(T6avofJt.at = dFnT-Oavo-
jiai, to perceive, whilst -dire is a suffix
of action) ; to hear, in a rather solemn
sense, the ordinary word for hearing
being Sentire.
UditayC; Per — , by hearsay.
Uditivo; auditory.
Udito in. ; hearing, the sense of hearing.
Intendere 1' — , to pay attention.
Uditdre ;«.; i. hearer, a. pupil. 3- = Audi-
tore.
Udit6rio »*. ; i. in. audience. 2. as adj., i.q.
Uditivo.
Udi-triceyC; hearer, -zidnef.; (leg.) hearing.
Ud6re m. ; pop. for Odore. "dampness.
Ufficial-e ; i. official. 2. as sb., of-
ficer. -6tto or -ino in. ; young officer,
-itay; ; I. official corps, officers or offi-
cials as a whole. 2. A tutta -ita, in full
official form, -mgnte ; adv. -uccio ;
dim. spreg.
Ufficiare; i. to make an official
request or requisition. 2. (eccl.) to
serve, or intr. to officiate.
Ufficio, Uffizio or Uflzio m. (L. of-
ficium, duty, either <ob, prep., or ops,
help,+facere, to do) ; office, depart-
ment in an office. — cassa, cash de-
partment. D' — , officially.
Uffici6s-o; = Officioso. -4^-ame'nte.
Uffizi-ale; v. Ufficiale. -are; v.
Ufficiare. -atura/; i. duty of offici-
ating in some church. 2. stipend for
saying prescribed Masses, -o m. ; v.
Ufficio.
Uffizi-61o, -u61o m. ; (eccl.) matins
with prayers to the Madonna, or the
prayer-book then used.
Uflzi-o, and derivatives ; v. Uffici-o
ecc.
Ufo; A — , as adv. i. Mangiare a
— , to eat the bread of idleness. Man-
giapanacci a — , spunger. 2. uselessly.
H.
S' e fatto il viaggio a — , he has had
his journey for nothing.
Etym. Cogn. Milanese dial, a off, Comascan
a up, Provenc. itfiiiia. vanity, Span, ufans, haughty,
a itfo, used as in Italian, < O.H.G. w/ (> Germ.
auf, upon), akin to E. up, uppish, the sense of
uppish passing into that of spunger.
Ugello m. ; blast-pipe with a conical
inlet, twyer.
tfgg-ia, pi. Ugge / ; i. deep shade,
semi-darkness. 2. fig. gloominess. 3.
feeling of discomfort, distress. 4.
gloomy story. 5. Dell' — , as adj.,
worthless. Dica a quel signer professor
delP — che non mi secchi piu, tell that
ass of a teacher that he need not come
bothering me any more. 6. Avere in
— , to dislike. Venire in — , to get dis-
liked. Aff. -erella or-arella dims.
Etym. nnkn. Two suggestions are forthcoming :
(1) < L. obi'iam, against, ~> **obvia, disagreeables,
the phonetic change being analogous to that of L.
pluvia>ll. pioggia, L. aUtviare > \t. alleggiare,
(2) < L. odia, pi. of odium, which is supported by
the Milanese and Comascan form aveir in ogia, to
dislike, where in ogia corresponds to Fr. ennui, v.
Noia. For -di>-%gi, cp. L. hodie>ll. oggi.
Uggiol-are ind. uggiolo (L. ejulare,
< ehi as a natural cry of pain) ; to
whine or howl. Aff. -ame'nto, -iofreq. sb.
Uggios-amdnte adv., -£tto or -fno
dims., -ita,, -o adj., v. Uggia.
Ugg-ire, or Augg-ire, ind. -isco.
1. to throw gloom upon, v. Uggia.
2. -irsi, to be bored.
Ugioli m. pi. ; only occurring in the
vulgar phrase Tra — e barugioli, mean-
ing, all told. It seems to be a variant
of Uzzolo, q.v., whilst Barugioli is the
same word with pegg. prefix Bar-.
Ugna/ ; pop. for Unghia, nail.
'Ugna; pop. for Bisogna.
Ugnare ; to cut obliquely, as if paring
a nail.
Ugnata/; i. scratch with a claw or
nail. 2. notch.
Ugn-atura / ; i. oblique cut. Ca-
lettatura a — , mitre-joint. 2. basil, the
oblique slope near the edge of a chisel.
Ugn£lla / ; i. — , Unghiella, or
Unguella, horny excrescence on a
horse's leg. 2. a fine gouge used by
goldsmiths.
Ugn^llo m. (dim. Ugna) ; claw of a
small animal.
Ugnere ; pop. for Ungere, to grease.
Ugnetto ni. ; graving tool with a flattened
point.
Ugni ; pop. for Ogni, every. In — stante, =
Nonostante, nevertheless.
Ugndlo ; i. of a horse, with thin, weak legs.
2. as sb. = Ugnello, claw.
Ugn6ne m. ; augnt. Ugna.
Ugola / ( L. uvula, dim. of uva,
grape, from the shape of the organ) ;
(anal.) uvula. Perder 1' — , to get out
of breath. Toccare, Mordere 1' — , to be
agreeable to eat. Non toccare 1' — , of
food, to be not enough. Che ti caschi
1' — , a vulgar imprecation. Far venire
1' acqua all' — , to make one's mouth
water.
Ugndtto *«. ; Huguenot.
Etym. An alteration, perhaps part1*, induced
by popular etymology from the proper name H agues,
either of Swiss eingenvt (of which there was a variant,
higuenot) or else of its Low Germ, equivalent ftd-
geiiot. The original of these is the Germ. Eidgenoss,
sworn confederate, < Eid, oath, Cenosse, comrade.
TTguagli-are ; i. to equal. 2. to
equalise.
Aff. -amento, -anza, -atore, -atrira, -atrice.
Ugual-e ; equal. Aff. -ita, -me'nte.
Etym. L. aeqifalis,<<ieqmts, "level, equal,
perhaps akin to O.H.G. ewa, law (> Germ. Ehe,
marriage), Lith. iki, until, Lettish and old Prussian
ik, a generalising prefix, as in Lettish ikitinas, daily,
old Prussian ikni (ik+kai\ if; the O.H.G. eiva
may however be related to Sanskr. eras, habit,
custom " (Walde).
tUguanno (Unguanno) (co^n. Proven9. ogan,
old Fr. onan, old Span, hogano, < L. hoc anna) ;
this year.
* Uguannotto m. ; = Avannotto.
Uh ! interj. of pain or surprise.
Uischio ;«. ; (E.) whisky.
Uistiti in. ; marmoset, Jacchiis vulgaris.
Ukase ; v. Ucase.
Ulano m. (Polish word, <Turkish oglan or
olaii, a youth); uhlan, lancer.
Ulcer-a or -e f., with //. -e or -i (L., v.
Skeat, sub Ulcer) ; as E. Aff. -ame'nto, -are, -ativo,
•azione, -etta or -ina dims., -oso.
•Ulcire(L-); to revenge.
U 16ma »/. ; Turkish doctor of laws.
Ulfgin-e/i (L., akin to uveo, uvidus,
udus, with Sabine / for d, root ugue,
wet, v. Umido) ; dampness. Aff. -oso.
*UIim-ento, -oso; v. Ulire.
* Ulire ;=Olire, to smell.
Ulite f. (Gr. o5Aof; gum, akin to ti\via, to
wrap); (ined.) inflammation of the gums.
Uliva, Oliva /. (L., < Gr. AmFa) ;
1. olive. 2. (hot?) — di padule, = Padu-
lina, a species of sedge. 3. goldsmith's
chisel, graver.
Ulivdggine /. ; (tot.) wild olive tree,
Olea oleaster, also termed Ulivastro,
Ulivo salvatico.
Ulivagnolo ; = Ulivastro adj.
Uliv-ale, -are ; olive-shaped.
Ulivastrello •«. ; = Eleagno.
Ulivastro ; i. coloured like a nearly
ripe olive. 2. as sb., oleaster, v. Uli-
vaggine.
Ulivato; planted with olive trees.
Ulivellay^; a sort of wedge fitted to a hole in
a stone which has to be hoisted up.
Ulivello w. ; dim. Ulivo.
Uliv6t-ay;, -0 m. ; olive plantation.
*Ulivierayl; = Frantoio, olive press.
Ulivi6r-0 (-e, -i) ; Oliver.
Ulivigno ; olive-coloured.
Ulivin-ayC, -o nt.\ dim. of Uliv-a, -o.
Ulfv-o, Olfv-o m. ; i. olive tree.
2. olive branch. L' — benedetto, conse-
crated olive branch. Domenica dell' — ,
Palm Sunday ; Sabato dell' — , the pre-
ceding Saturday. Prov. Agli -i un
pazzo sopra e un savio sotto, i.e. olive
trees should be pruned hard and not
over-manured.
Ulivdne m.; augin. Uliva.
Ulmaria /; (bat.) i.q. Olmaria,
meadow-sweet.
Ulminay;; ulmin, a dark, gummy exudation
from excrescences in elm and other trees, and present
in peat, vegetable mould, etc.
Ulna/ (L., ». Skeat, sub Ell); (anat.) the
ulna.
Ulteri6r-e (L., v. Skeat, ed. 1910, sub voc.);
as E. Aff. -mente.
Ultim-amente; at last, -are; to bring to
an end. -atum ; as E. -azidne/; vbsb. of -are.
Ultim-o (L., superl. of tiller, v. Skeat, id.
1910, sub Ulterior); last. Aff. .og^nito.
81
642
Ulto (L., part, of ultiscor, the primi-
tive meaning of which seems to have
been "to become ulcerated," <ulcus^ v.
Ulcera); (poet.) avenged. Aff. Ultore.
Ultramontane; v, Oltramontano.
*Ultroneo; spontaneous.
* Ulula_/l; = Allocco, owl.
Ulul-are ind. ululo (cogn. Fr. hurley
Span, aullar^ < L., of imit. origin); to
howl. Aff. -ato, -o, vbsbs.
Uiva./.; (hot.) oyster green, Uiva lactuca.
"Ulzioney^ (L.)» revenge.
Umanamente; i. kindly. 2. humanly.
Umanarsi; i. to become man. 2. to
become sociable.
Umanazidne/ ; incarnation.
Uman-^simo, -ismo /;/. ; the revival
of learning in the I5th century. Aff.
-ista.
Umanit-ayT; humanity. Aff. -ario.
Uman-o (L., v. Omo); i. human. 2. humane.
3, Lettere -e, polite literature. Aff. -izzare,
Umb4(Onibe); = Ebbe, well !
Umbell-a/ (L.,dim. of umbra, shade); (hot.)
umbel. Aff. -ato, -ifero, -iforme.
Umbilic-o m. (L., v. Umbone) ; i. =Ombelico,
navel. 2. (bot.) — di Venere, navelwort, Cotyledon
umbilicus. Aff. -ale, -ato.
Umb6n-e (L., akin to L. -umbilicus, Gr. 6/n-
(fioAd?, old Irish itttbliit^ E. navel); boss of a shield.
Aff. -ato.
tUmbrina_/C; i. — di niuri, black umber fish,
v. Corvina. ii. — di canale, maigre, z>. Sciaena.
Umerale m.\ (ecc/.) humeral, a sort of scarf.
Umett-are ind. time t to (L. umectare)', to wet.
Aff. -abile, -amento, -ativo, -azione.
Umid-accio Pegg., -etto dim., -ezza, -iccio
dim. P^gg,, -ino dim,, -ire to dampen, -ita; v. -o.
Umid-o; i. moist. 2. as so., a stew of meat
with herbs, ragoOt. Aff. -uccio dim.
Etym. ]J.,<**ngmidj4St akin to Gr. uypos,
wet, Sanskr. uksk, to sprinkle, v. Skeat, sitb Humid.
Umil-e (L. hitmilist < humus, ground, T.
Omo) ; humble. Aff. -iamento, -iare vb.^ -lativo,
-iatore, -iatrice, -iazione, -mente, -ta.
* Umiliaca _/^; = Meliaca, apricot.
Ummintasca; fam. Come disse il Pitti al
Granduca Uh ! m' intasca ! il palazzp e mio e Firenze
e tua, an expression used upon receiving Uh ! for an
answer when precise information is desired.
Umo m. (L. humuS) v. Omo); black soil.
Umorale ; (med.) humoral, v. Uniore.
Um6r-e ;//. (L. humor^ moisture, v.
Umido); I. humour; the term origi-
nally meant one of the four bodily
"humours," blood, phlegm, bile and
black bile, the prevalence of one or
other of these being supposed to pro-
duce a corresponding mental state. 2.
juice, humour in the //'/. sense. 3. Bel-
1J — , whimsical disposition; Siete pure
il bell1 — , you really are a funny fellow ;
but, Fare il bell' — , is to carry oddity too
far, to make it insolent; Se fara il bel-
1' — lo gastigheremo, if he carries on
his games we shall punish him.
Aff. -etto -ino dims., -ismo, -ista, -oso juicy,
-ucciaccio dim. spreg. Pcgg.
* Umulo »r.; = Rovistico, privet.
tUn ; pop. for Non.
Unanim-e, -em£nte, -ita; as E.
Unci-a, -ale; v. Qncl-.
"Uncicare; i. to seize, ii. Jig. to steal.
Uncin-are ind. uncfno ; to seize with
a hook, -ato; hooked, -fcllo or -<§tto
m. ; dim. of -o.
Uncln-o m. (L., dim. of uncus^ cp.
Gr. oyKof, barb of an arrow, root ank, to
bend, v. Skeat, sub Angle); i. hook.
2. Jig. pretext; S' attacca a tntti gli -i,
he hooks on to every excuse.
Uncinuto; i. hooked. 2. thievish.
ULTO— URGIUNE
Undic-enne; eleven years old. -esimo; i.q.
Undecimo, or as sb.> eleventh part.
Undici (L. underim^ v. Undecimo);
eleven. N6 sette ne — , i.e. neither well
nor badly.
"Undunque; wherever.
, Ungarico or (poet.) Ungaro, Ungherese,
Unghero ; Hungarian.
tJngere ind. ungo ung\...perf. unsi,
part, unto (cogn. old Fr. oigner, Fr.
oindre, Span, ungir^ Proven?. onhery
< L. ungere, akin to O.H.G. ancho^
butter, Irish imb^ butter, if. Skeat, sub
Unguent); i. to anoint, to grease. 2. fig.
to bribe. Prov. Bocca unta non disse
mai male, i.e. bribes will always stop a
person from speaking.
Ungherino m.\ dresser of Hungarian tawed
leather.
Unghi-a, Ugn-a/ (cogn. Fr. ongle^
Span, una, < L. ungula, dim. of unguis^
cp. Gr. ow£, v. Skeat, sub Nail); I.
finger or toe-nail. 2. horny part of a
hoof. 3. Esser carne e — con uno, to
be his bosom friend. 4. in //., bills of
an anchor. Aff. -accia/<*gff.
*Unghiale w.; = Uncino, hook.
TJnghiata, TJgnata /; i. scratch
with the nail. 2. mark of a scratch.
Unghiato; furnished with nails.
Undecimo (
w«w^, decimns)\ eleventh.
Unghi6ttayi ; cross-cutting chisel.
Unghiblo m. ; bird's claw.
Unghi-6ne m.\ augm. of -a. -uto; i.q. -ato.
Ung-imento, -it6re, -it6ra; vbsbs. of -ere.
*Ungola/l; membrane formed over the eye.
t Unguanno ; = Uguanno, this j-ear.
Ungu^lla / ; i. = Ugnella (r). 2.
numbness of the finger-ends.
Unguentare ind. unguento ; to anoint, to put
pomatum on.
Unguentari-o m. \ i. scent-maker, perfumer.
2. Ghianda -a, ben-nut, fruit of the horse-radish
tree, Moringa pterygosperma, from which watch-
makers' oil of ben is prepared.
Unguento m.\ ointment, grease.
Unibil-e; v. Unire. Aff. -ita.
Unic-0//. unici (L.,<unus) ; I. sole,
single, unique; In Italia i figliuoli -i
sono esenti dalla leva, only sons are not
liable for conscription in Italy; Coll'
— stipendio non si campa, one cannot
live upon one's pay alone. 2. extra-
ordinary, rare ; Gli vuole un ben — ,,she
is extraordinarily fond of him; E d'
un' ignoranza -a, he is extraordinarily
ignorant. Aff. -amente, -ita.
Unicol6re; of uniform colour.
Unicdrno M.; as E.
Unific-are ind. unifico, -hi; to unify. Aff.
-abile, -ativo, -atore, -atrice, -azione.
Uniform-are ind. uniformo; to conform. Aff.
-azidne.
Uniform-e; as E. Aff. -em£nte, -ita.
Unigenito; only (son). Bolla — , the Bull of
Clement XI against the Jansenists (1713).
Uni-laterale, -6ne, -paro ; as E.
Unipetalo; (hot.) monopetalous.
Unire ind. unisco, perf. unii, parts, unente
unito ; to unite.
Unisillab-o m.\ monosyllable. Aff. -ico.
Unisono ; i. m. as E. 2. adj. in unison.
Unit-a_/; unity, -amente; unitedly, -ario ;
i. as E. 2. partisan of political union. -6zza./;
uniformity of style, -ivo ; adj. -6re m., -riceyi;
vbsbs. of Unire.
Univalv-e, -o ; (zool.) as E.
Univers-ale; as E. Aff. -aleggiare, -allta,
-alizzare, -almente, -ita, -itario, -o (L. urtiversus, lit.
turned towards one, hence collective, and so, uni-
versal).
Univoc-are ind. umvoco; to give one name
to objects only partly similar, as when all creatures
which live by breathing are termed animals. Aff.
-amente, -azione, -o.
Unnico; of the Huns.
Uno(L.); i. one. 2. indcf. article,
a. 3. indef. pron. one. 4. L' un per
T altro, comparing one with another.
5. Essere tutt'una, to be all one. 6. Ad
— ad — , one by one. 7. Andare neli'
un via — , never to reach the end, //'/.
to start saying the multiplication table ;
Chi volesse trattare a fondo certe cose
andrebbe nell' un via — , there are some
things which it would be an endless
task to discuss thoroughly, i'. Via (il).
8. Star per — , to be of the same opinion
ashe. 9. In— , together. 10. Adun'ora,
at the same time. n. Tanto per — ,
at so much a head.
*Unqua(L.); i. ever. ii. wherever.
*Unquan-che, -co; never.
Unt-are; = Ungere, to grease. Aff.
-ata, -atina, -atura.
Unto; i. part. Ungere. 2. as sb.^
grease.
Unt6r-e ;//. ; greaser. Aff. -ello dim.
spreg.
Untos-ita, -o; pop. for Untuos-.
Untuario /«.; greasing-room (in ancient baths).
Untume m. ; quantity of grease, or
fig. bribery.
Untu6s-o or pop. Unttfso ; greasy.
Aff. -ita.
Unzi6ne f. ; i. (eccl.) unction. 2.
(med.) inunction.
U6mo; v. Omo. *Uom = Si, any one, cp. Fr.
ont D. Purg. 15. 30.
U6po m. (cogn. Proveng. ops, old Fr.
oes, old Span. huevos,<. L. opus, work) ;
need. Esser d' — , to be needed.
* A mio — , as far as I am concerned.
U6sa/ (O.H.G. hosd, v. Skeat, sub
Hose); \\\ pi. leggings.
* some kind of iron shoe or boot.
Udyo j f. Ovo.
*Upiglio ;;/. (L. nlpii ww/); = Aglio.
Upupa f. (L., of imit. origin) ;= Bubbola,
hoopoe.
Uraco ///. (L.,<Gr. ovpayoy); (anat.) urachus.
Uragan-o m. (cogn. Span, huracan^
Fr. ottragan, Portug. furacao, E. hur-
ricane, of Carib origin, Huracano being
stated to be a Carib word for the god of
storms); hurricane. Aff. -oso.
Urango m. (Malay word); orang-utan.
Uranio ;//. ; (chem.) as E.
Uranograf-iay; (Gr.); as E. Aff. -ico, -o.
Urandscopo ;/;.; star-gazer fish, Uranoscopus
scaber, locally termed Bocca in cao, Toti, Chiachia,
Muon, Coccio or Cocciu or Cozzolo impiriali, Pesce
rete, Pesce mesoro ; it is named from its habit of
urying itself in the mud except only the top of its
head, which is cube-shaped and has the eyes on the
top.
Urban-o (L.) ; i. urban. 2. urbane. Aff.
-amente, -ita,
* Urcay!; — Orca, transport ship.
Urea/."; as E.
Uredtne f. (L.,<Krere, to burn) ; rust, in plants.
Urente (L.); (med.) burning.
Uretere m. (Gr. , < oupe'w, v. Orina); (anat.')
as E.
Uretra/: (Gr., v. Uretere); (anat.) urethra.
Urg-ente, -entem^nte, -enza; z. -ere.
Orgere, only used in 3rd sing, of the pres.,
imfterf. andy"«^. and as participial adj. urgente (L.,
z'. Skeat, sub Urge, Wreak); to be pressing.
fUrgiune de niuri m. \ black goby fish, v.
Ghiozzo (4).
p
b
URI— UZZOLO
643
Uri / (Turkish word, /// with gazelle-like
eyes) ; houri.
Uria (A) f. (Or. ovpia, v. Orina); (ornitk.)
1. guillemot, Cataractes troilf. 2. — minore, little
auk, Alca alle.
t(B) (cogii. Proven^. afir, fortune ;<L. auguria
H. pi., v. Augurio); i. A — f = A caso, haphazard,
ii. = Malangurio, ill omen.
Urigino m. ; = Occhione, stone curlew.
Url-are (cogn. Fr. hurler, Span.
aullar, Prove nc,. udolar, < L. ululare,
prob. by dissimilation to **urutare,
and subsequent contraction ; of imit.
origin) ; to howl.
Aff. -ata, -10 frtq. sb., -o sb., -ona, -due.
Urn-ayl (L., for **urcna, cp. urceus, pitcher,
> It. Orcio); as E. Aff. -etta, -cttina dims.
Uro m. (L.); aurochs, Bison bonassits.
Urodeli m.pl. (Gr.); tailed amphibians.
Urogallo in. (naturalists' L., formed
upon the German name for the bird,
Auerhahn) ; capercailzie, v. Gallo (B, 3).
Urra ! hurrah !
Urracay; (Arabic 'araq, juice); arrack, palm
wine.
* Ursacchio m. ; = Orsacchio, bear's cub.
Urs6ne m.; a species of porcupine.
Una/; v. Urto(2).
Urt-acchiareyr<y., -am£nto vbsb., of -are.
Urt-are ; to knock against.
Etym. dub. Cogn. Provenc. urtar, old Fr.
hurtrr (> E. hurt); the simplest derivation is to
refer them to a bit. **urtare, < ** urtum, supine of
L. urgere, v. Skeat, sub Hurt.
Aff. -ata, -atina, -atore, -icchiare freq.
Urtilli m. ft.; v. Urto (3).
Urticaria_X (L., v. Ortica); (mett.) nettlerash.
Urt-0 m. ; i. knock, shock, clash.
2. Prendere in — , or in urta, to feel an
antipathy, to take up a hostile attitude
towards. 3. in pi. -i, or Urtelli, lumps
made in a saddle to give the rider a
means of gripping. *sync. part, of -are.
Aff. -onata, -one, augm.
Urucu m.; (£0/.) = Orellina, arnotto plant.
Us-abile; v. -are. -anzay^; custom. Paese
che vai -an/a che trovi, i.e. every country has its
own customs.
Us-are; i. to be in use. 2. to be
accustomed. 3. to use. Part, -ato :
4. second-hand (book or clothes). 5.
worn out.
Usatt-o m. (lengthened form of
Uosa); riding-boot, Wellington boot.
*leather bag. Aff. -ino dim.
Usbergo (Asbergo) m. (O.H.G.
halsberg, = neck-defence) ; hauberk, coat
of mail.
Usc^nte ; pres. part. Uscire.
Use-era, -ere ; v. Usci-era, -ere.
Uscett-ino, -o ; sub-dim., of Uscio.
Usciale /«. ;= Vetrata, glass door.
* Usciame w.; = Sciame, swarm.
Uscidta/ ; banging of the door.
Uscier-e m. ; i. door-keeper. 2.
usher to a tribunal. Aff. -a portress.
Usci-me'nto m.; vbsb. of -re.
Uscino m. ; dim. Uscio.
Usci-o m. ; i. door. 2. Prcn/. Chi
non 1' ha all' — 1' ha alia finestra, Croce
being understood, i.e. misfortune is
bound to be somewhere. 3. A — e
bottega, just at hand, close by.
Aff. -oletto, -olino sttb-dints., -olp dim.
Usciolo m.; v. supra. t = Assiolo, owl.
Uscire or Escire ind. esco esci
esce usciamo uscfte escono, imperf.
uscivo, perf. uscii uscisti..., fut. usciro,
subj. esca usciamo usciate escano, itnpe-
rat. esci uscite, parts, uscendo uscente
usci'to (L. exire); i. to go out. 2. of a
book, to come out. 3. — fuor di se, to
become delirious. 4. to result. 5. of
a lecture, church service, etc., to be
finished. 6. Escirci, to be enough ;
In questa pezza di cambri ci escono
almeno vend camicie, that piece of
stuff will make at least twenty shirts.
7. of a word, or sentence, to end in.
8. Uscente, of a month more than half
of which is past. 9. — di bando, to be
recalled from exile. 10. — di passo, to
walk faster.
Usclt-ay^; i. egress, outlet. 2. out-
come, upshot. 3. export. 4. leaving
school or college. 5. termination (of
verbs). 6. outburst, e.g. of indignation.
7. (mus.) modulation. In pi. 8. drop-
pings of animals. 9. expenses. Aff.
-accia pegg.
Usciuolo m.;= Usciolo, dim. of Uscio.
t Usellina_/T; thorny loach, v. Cobio (2).
Usign-61o, -ublo m. ; v. Rosignolo.
Usitato ; in common use.
Uso (L., v. Utile) ; i. sync. part.
of Usare. 2. as sb., use, habit. 3. use,
power of using. 4. A — , in the shape
of; Vive a — signore, he lives like a
gentleman ; Parla a — contadino, he
talks like a peasant. So in challenging
a statement, A — ? as for instance ?
Usolare ind. usolo ; to peep or listen
secretly.
Etym. Prob. either < O. H.G. hlostn (> Germ.
lausclien, to listen, cp. Skeat, sub Listen), through a
dim. form ** losu-lare, or else < Gothic Iiansjan, to
hear (v. Skeat, sub Hear), through some similar dint.
** ausultire.
* Usoliere (Asoliere) m. (prob. of Germanic
origin, cp. Uosa) ; i. waist-belt. ii. hangman's
rope.
Ussaro, Ussero m. (Hungarian hus-
zar, < Servian chusar, pirate, < late Gr.
Kovpo-dpms, corsair, < late L. cursarius,
v. Corsaro) ; hussar.
* Uss-o m., -a/!; = Zingaro, a gipsy.
Ussoric-ida m. (L.); wife-killer. Aff. -idio.
*Usta^ (for ** Nusta, cp. Piedmontese nasta,
of Germanic origin, v. Skeat, sub Sneeze) ;= Passata,
scent.
Ustilaggine y^; = Carbonchio, smut in wheat.
Usti6ne/ (L.); (ined.) bum.
Usto (A) (L. us/us); (poet.) burnt.
*(B) (for Austo, < L. augustits); \. the principal
cable of a galley, ii. long cable made by two joined
end to end.
Ustol-are ind. ustolo (of Germanic
origin, v. Usta); i. of a dog when
scenting game, to give tongue. 2. by
ext., of a beggar, to whine. Aff. -one,
-ona, one who whines.
Ustbrio m. ; burning-glass. Also
as adj.
* Ustoso (v. Usta, Ustolare); whining.
TJstrinayi (L.) ; crematorium.
Usual-e ; as E. Aff. -ita, -mcnte.
Usucap-idne / (L.) ; (leg.) usucap-
tion, right to property acquired by
undisturbed possession for some long
term of years. Aff. -ire.
Usufrtltt-0 m. (L.) ; (leg.) usufruct,
right to the annual product of land but
not to take anything which would injure
its value to the reversioner. Aff. -are,
-uario, person entitled to usufruct.
Usur-a /. (L.); usury. Aff. -aiaccio pegg.,
-aietto dim., of -aio, -aio or -iere usurer.
Usurp-am6nto, -are, -ativame'nte, -at6re,
-atrice, -azi6ne ; as E. (I,., <usus, rapio.)
* Ut, Utte m.; (mus.) old term for D6.
Uta ; pop. for Avuta.
* Utello m. (dim. of L. uter, vessel, v. Otre) ;
small cruet.
Utensile m. (I,., lit. fit for use) ; as E.
Uten-te ; entitled to the use, e.g. of a particular
stream of water. Aff. -za, legal ushership.
VJter-o m. (L., akin to Gr. vcrre'pa, Sanskr.
udiira, belly); womb. Aff. -ino adj.
Util-e; i. useful. 2. Vacca a — ,
cow in season for the bull. 3. as si.,
advantage. 4. profit ; Mettere a conto
d' -i, to put to the credit of profit and
loss. 5. i.q. Frutto, interest on a loan.
Aff. -ita, -itario as E., -itarismo, -izzare, -izza-
zione, -mente.
Etym. L. ntilis,<_uti, to use, perhaps akin
to Gr. oto-w, fut. of **otTu, to carry, Sanskr. etas,
hastening ; utor aliqud. re, I push myself forward
by it, = t use it. Referred by Prellwitz to root ti,
to go.
* Utonno m. ;~ Autunno, autumn.
Utop-ia (Gr. ov, not, TOITOS. place, v. Topico);
as E. Aff. -ista.
*Utre m. ory!;=Otre, bladder.
Utriacay1^; pop. for Triaca, dose of medicine.
Utricolo m. (L., dim. of uterus); (bat.)
i. utricle, seed-vessel consisting of a very thin
loose pericarp, enclosing a single seed. 2. any
thin bottle-like body. 3. the two confluent glumes
of Carex.
* Utte ; v. Ut.
Uva/ (L.) ; (bot.) i. grape. 2. — de'
frati, — crispa, or — spina, gooseberry,
Ribes uva crispa. 3. — marina altis-
sima, a species of Ephedra. 4. — orsina,
red bear-berry, Arctostaphylos uva ursi.
5. -- turca, Virginian poke- weed, v.
Erba (7). 6. — di volpe, herb Paris,
Paris quadrifolia.
Uvaceo, Uyeo; adjs. of Uva.
•Uvero m. ; i. =Ubero, breast, ii. teat.
Uv-6tta, -ina; dims, iiezz. of Uva.
Uvizzolo m.; (bot.) wild vine, v. Lambrusca.
t Uzza / (var. of Uggia); pungency in the air.
Uzz-ato; bulged (cask), -o m.
bulge.
Uzzolo m. passionate desire ; Gli
e venuto 1' — dello schioppo, he has de-
veloped a passion for shooting.
Etym. unkn. Perhaps < dial. Germ, hittzen
(> Venetian dial, uzzar), akin to O.H.G. hazjan
(> Germ, hetten, to incite).
l— 2
644
V— VALDISTRULLA
V m. ; pronounced Vu. It frequently
interchanges with B, Biglietto or Vig-
lietto, Debbo or Devo, and with G,
Pargolo or Parvolo, Nugolo or Nuvolo.
Abbreviations: — Verbo, Voce, Vita,
Verso, Vergine, Vescovo, Venerabile,
Visse, Vedi, Vostro, Volume, Vento.
V.A. Vostra Altezza. V.I. Valuta in-
tesa, on a bill of exchange, v. Valuta (4).
V.G. Verbi gratia. V.P. Vostra Pater-
nita. V.r., V.s. Vedi retro, Vedi sopra.
E.V. Eravolgare. M.V. Maria Vergine.
B.V. Beata Vergine. P.V. Prossimo
venture, or Processo verbale. T. V. Tes-
tamento vecchio. V.S. Vostra Santita,
Signoria. VV. Vite(//.),lives. VV.MM.
Le vostre Maesla. VV. FF. Venerabili
fratelli. As a Roman letter it meant 5
or, with a bar over it, 5,000.
*It formerly interchanged with D, Chiodi or
Chiovi, Adultero or Avoltero, and with M, Vembri
0rMembri. t Locally it interchanges with Gu orQu,
Vadagno = Guadagno, Vaini = Quattrini, Vi = Qui.
Va ; used as 3rd sing. pres. of Andare.
Va' or Vah ! interj. spreg. or schtrz., like Gua',
just look !
Vac-abile ; v. -are. -ante ; as E.
• Vacanteria / ;= Superfluita, Vanita.
Vacanza/!; i. vacancy. 2. holiday.
Vacare (L., v. Vacuo); to be vacant.
Vacc-a_/ (L., akin to Sanskr. va$a
for **-vaksa, cow ; it probably means
"the lowing animal," cp. Sanskr. va(,
to cry, to howl, to low, v. infra, Vagire) ;
I. cow. 2. silk- worm swollen with dis-
ease, which will not form a cocoon.
3.yf^. = Fannullone, lazy-bones. 4. livid
mark on the legs due to the Scaldino,
q.v. 5. Lingua di — , a kind of anvil
used by goldsmiths. 6. — marina, sea-
cow, manatee. Aff. -accia pegg.
Vaccaia/; — bigia or scura, = Capovnccaio,
Egyptian vulture.
Vacc-aio, -arc m. ; cowherd.
Vacear^ccia/i ; herd of cows.
Vacc-arella, -herella / ; dim. -a.
Vaccherfa/ ; milk-shop.
Vaech^tta f. ; i. cow-hide, cow
leather. 2. (com.) waste-book, day-book,
usually bound in cow leather. 3. (eccl.)
priest's record-book, where masses or
other offices that have been said are
recorded.
Vacc-hicina dim. vezz., -hina dim., of -a.
Vacchino ; (vet.) with legs like a cow's.
Vaccin-are ; as E. Aff. -abile, -atore, -azione,
-ico, -ifero.
Vaccin-o; i. of a cow. 2. Carne di bestia -a,
or absolutely, Vaccina, beef. 3. as so., cow-pox.
4. vaccine. Aff. -6geno.
*Vaccio (L. vivax, cp. Avivacciato) ; i. brisk,
ii. as adv., speedily.
Vacc-6na augm., -uccia dim. spreg., of -a.
Vacill-are (L., root nag, to bend, v. Conves-
siti, cp. Skeat, sub Woo); as E. Aff. -amento,
-azione.
Vacua/ ; (tat.) the vauquois plant of Mauritius,
Pandanus.
Vacu-o (L., v. Skeat, sui Vacation); empty.
Aff. -iti.
* Vadare ; = Guadare, to ford.
Vagab6nd-o ; as E. Aff. -accio pegg., -aggine,
-aggio, -are vo., -eggiare, -eria. (L., < vagus, v.
Vago, with suffix -bundus.)
Vag-ame'nte ; i. prettily. 2. vaguely.
Cp. -o.
Vagare ind. va-go -ghi... (L., v.
Vago) ; to wander.
Vagellaio m. ; dyer, v. Vagello.
* = Vasellaio, potter.
Vagellare ind. vagello (var. of Va-
cillare) ; to wander, rave.
Vagell-ino m. ; i. dim. of -o.
2. dye.
Vagello m. (var. of Vasello) ;
1. dyer's vat. 2. a dye made of woad
and indigo. * = Arnia, hive.
Vaggiolo ;//. ; =Sovvaggiolo, pad.
Vagheggi-are ind. vaghdggio (It.
vago) ; i. to gaze at with delight, D.
Par. 26. 83. 2. to woo. 3. to ogle.
4. to command a beautiful view over
(a landscape). 5. to long for. 6. -arsi,
to admire oneself. Aff. -ame'nto, -at6re.
Vagheggin-o ;«., -a/ ; person whose
eyes are constantly cast about, young
gallant.
Vagh^zza/. (It. vago); i. longing.
2. delight. 3. grace, charm.
* Vagilla /. (var. of Favilla) ; spark.
*Vagillare; i. = Vacillare. ii. = Fantasticare.
Vagin-a/. (L.); i. sheath. 2. (anat.) as E.
Aff. -ale, -etta.
Vag-ire ind. -isco (L., root uag, to
cry out, v. Vacca); to cry, as babies.
Aff. -ito sb.
Vaglia / (It. valere); i. worth.
2. - - postale, or simply — , postal
order.
Vagliaio m. ; sieve-maker.
Vagli-are; i. to sift. 2. fig. to
consider carefully. 3. to toss oneself
about. 4. in shooting, to miss a bird
through the shot scattering too much.
Aff. -ata, -atina, -atore, -atora, -atrice, -atura.
Vagli-o m. ; i. sieve. 2. fig. selec-
tion, select number. 3. a measure for
charcoal. Aff. -etti'no sub-dim., -dtto
dim.
Etym. L. vannus, through contraction of dim.
**rannuhts. Vannu* means a winnowing fan, not
a sieve, but being used as a means of separating
wheat from chaff passed into Italian in the sense of
sieve, synonymously with Crivello, which is < L.
cribrum, a sieve. Vannus is akin to vtntits, root
awe, to blow.
Va-go (L., root uag, to bend, v.
supra, Convessita); i. wandering.
Hence, from the idea of wandering in
search of, 2. desirous, and by a further
extension from the idea of grace in that
which moves freely, 3. pretty; — fan-
ciullo, pretty child ; Le -ghe stelle,
beautiful stars ; Colori -ghi, pleasing
colours ; In un - - boschetto, in a
charming coppice. 4. vague ; in this
sense the word is always used after its
subject; Discorso — , a vague speech.
5. as sb., beauty. 6. (mar.) — d' un
cavo, lay of a rope. * — , or as / -ga,
lover.
Vagolare ind. vagolo ; freq. of
Vagare.
Vagollno ; weakly cunning.
Vagdne m. (E. wagon, root wegh,
to carry, v. Veicolo) ; railway car or
truck.
Vahabiti m. fl. ; Wahabitis, Puritan Moslems.
Vaiaio ttt. • dealer in minevers, T. Vaio.
Vaiano ; a dark variety of grape and wine.
Vai-are ind. vaio vai ; i. of grapes,
to turn colour. Part, -ato : 2. of a
horse, with eyes of different colours, or
with a bright circle in the eye, wall-
eyed. 3. (herald.} the same as Vaio,
but with colours other than blue and
white.
*Vaiezza/; v. Vaio.
Vain-a f.\ (contr. of Vagina) (mar.) tabling,
edging, of a sail. — di inferitura, head-tabling.
— del bordame, foot-tabling. — di caduta, leech-
tabling, ta fish, v. Trachino.
Vainella_/; dim. Vaina. — di una bandiera,
edging of a flag.
Vainiglia f. (Span, vainilla, pod or capsule,
dint, of Span, vaina, scabbard or pod, the seed-
capsule of the plant being a long thin sheath, < L.
vagina, sheath); (6at.) i. — aromatica, vanilla
plant, Epidendrum vanilla, a Mexican species of
orchid, from which vanilla spice is prepared. 2. —
de' giardini, heliotrope, v. Eliotropio (i, a).
Vaio m. (L. varius, mottled) ; i. minever,
which is a corruption of Fr. menu, vair (where
T'a/r=vaio), and means a mixed or variegated fur
such as that of the grey squirrel. 2. (zoo/.) (a) grey
squirrel, Sciurus cintrcvs, (t) Malabar squirrel,
Sciunts pitrpjtreus. 3. as aitj., of grapes or olives,
turning in colour, changing to black.
As an heraldic term ; 4. vair, an heraldic design
for minever: this, being bluish grey on the back
and white on the belly, is represented on the shield
by blue bell-shaped figures alternating with white
ones in four horizontal rows. When these figures
are placed upside down in the second and fourth
row, so that they fit base to base with those in the
first and third, the shield is termed Controvaio.
5. Colonna di — , D. Par. 16. 103, refers to the arms
of the Pigli family, which were gules (red) with a
pale (stake) vair', i.e. the shield was red with a
vertical stripe down the middle, coloured, whether
as above described or in some other way, to represent
minever. 6. as adj., vairy, charged with vair.
*i. mottled, it. grey (eye), iii. Allacciarsi il — ,
lit. to lace up one's fur, i.e. pursue a task ener-
getically.
Vaiol-are inii. vai61o; i. to turn
black, v. Vaio (3). 2. part, -ato,
speckled.
Vai61-o m. ; small-pox. Aff. -oide,
modified small-pox. -dso, suffering
from small-pox.
Etym. Cogn. Fr. virole. Span, viruela, Provenc.
vairolo,<m\t. variola, a dim. formed from L. varus,
pimple, akin to L. varix, varicose vein, Lith. viras,
measles in pork.
Vaivdda m. (Slavonic, < voy-na, war, -wotla,
leader); provincial governor in Hungary and the
neighbouring territories.
Valacchia/ ; (geogr.) Wallachia.
Valanga (Fr. avalanche, cp. aval,
downward, lit. to the valley) ; ava-
lanche.
Valcbiusa ; (geogr.) Vaucluse, in
France.
Valdarno ; (geogr.) the Arno valley.
Vald^se ; Waldensian, follower of
P. Waldo of Lyons, who initiated an
anti-sacerdotal movement in the twelfth
century.
Valdistrulla ; Non esser di — , to
be no fool, //'/. not to come from the
valley of fools, v. Strullo.
VALEGGIO— VANTAGGIO
645
*Valeggio w.; strength.
Val6nt-e ; skilful, capable. Aff.
-emente, -fa, -uomo.
Valenza / ; i. (chem.} valency.
2. Terra di — , a refractory earth suit-
able for fire-bricks.
Val-ere ind. valgo vali vale valiamo
valdte valgono, perf. valsi valesti valse
valemmo valeste valsero, fut. varro
varrai varra varrdmo varre"te varranno,
cond. varrei varresti varrebbe varre"mmo
varre'ste varrebbero, subj. valga valga
valga valiamo valiate valgano, imperf.
sitbj. valessi valessi valesse valessimo
valeste valessero,/rtr/j. valendo valente
valso or valuto (L., root ual, to be strong,
> Germ, walten, to manage, v. Skeat, ed.
1910, sub Wield); I. to be worth, to have
the value of. 2. intr. to be most valuable.
3. Non — , not to be good, to be ir-
regular, out of order, invalid. 4. Farsi
— , to make one's wishes respected.
5. Vale e che, a familiar way of ex-
pressing a threat or a surmise ; Vale
e che t' appiccico due ceffoni, I shall
have to give you a couple of good
slaps ; Vale e che non ti paga altri-
menti, perhaps he will pay you other-
wise. 6. -ersi di, to make use of.
Valeria f.\ (0>-«;V//.) = Aqmla di mare, osprey.
Valeriana /. (L., prob. < the personal name
Valerius, < valere, to be strong) ; (but.) i. —
medicinale, 7'. Krb.i (126). 2. — de' giardini,
garden valerian, v. Amantilla. 3. — rubra, red
valerian, YaUritina ntbra, also termed Canaroni.
4. — greca, Jacob's ladder, Potcntonium c/'critlt'itni.
* Valescio m, ; a cotton stuff.
Valeria/ ; (geogr.) Valois, in France.
Valetudinario ; as E.
Valetudineyl; complexion, temperament.
Valevol-e ; valid. Aff. -mente.
* Valezzo m. (It. valere) : ability.
Valicabile; fordable, passable.
Valicaio in. ; owner of, or workman
in, a silk factory.
Valicare ind. valico ; i. to cross,
esp. over a high ridge or pass, v. Var-
care. 2. to work in a silk factory.
* = Rompere, Disfare.
Valico in. ; i. var. of Varco, pass.
2. an implement used in spinning silk,
hence 3. silk factory.
Valid-amente, -ita, -o ; as E.
*Validore ;//.; assistant, supporter.
Valigeria/; I. saddlery. 2. port-
manteau-shop, v. Valigia.
Valfg-ia/; valise, trunk. Aff. -e'tta
dim., -iaccia pegg., -iaio trunk-maker,
-fna dim., -i6na augm.
Etym. itnkn. Cogn. Fr. valise, mlt. valisia,
Span, balija. The guesses at the origin are (i) L.
vidultts, trunk, by contraction from a derivative
*°vidulitia (Diez) ; (2) Arabic uallha, bag (Devic).
•Val-imento m.; worth, t-indarno ; good for
nothing. *-itore >«. ; defender.
* Vallame m.\ system of valleys.
Vallano ; Walloon.
Vallare ; i. Corona — , mural crown given in
ancient Roman armies to the first man who scaled
the enemy's defences. 2. as vb. - Circondare.
Vallat-a / ; wide valley. Aff. -ella dim.
Vall-e, or poet. Valtea / (L., root
ual, to bend, cp. Gr. 'HAtr, faAir, L.
volvo, v. infra, Volgere, and Walde,
sub Valles) ; valley. A — , down-hill.
Aff. -itta -ettina dims.
Vallfcsia; (geogr.) Vaud in Switzer-
land.
Vall^tto m. (Provenc.. vallet<vas-
let< vasalet, dim. of vasal, v. Vassallo) ;
valet.
Vall-icella f.; dint, of -e. -igiano; valley-
dweller.
Vallivo ; (earth) washed down into a valley.
Vallo m. (L. vallum, rampart, <
vallus, stake; for relationship to valles
v.Waldt,sui Vallus}; rampart, palisade.
Vallonata/ ; broad valley.
Vallon-cello m. • dim. of -e.
Vall6n-e m. (A) ; augm. Valle.
(B) ; Walloon.
Vallonea f. (named after the city of Vallona in
Albania); (hot.) i. a species of oak, Quercns aegilops,
also termed Gallonea. 2. the gall-nut of this oak.
Valdre m. (L., v. Valere); i. value.
2. (com.) negotiable paper. 3. valour.
4. excellence, D. Purg. 1 5. 72, cp. Par.
10. 3; Lo primo — , i.e. God.
Valoros-o ; as E. Aff. -amente.
Valsente m. ; market value. In
gioie e poderi ha un — d' un milione,
he possesses a million in gems and real
estate.
Valso; part. Valere.
Valuta f. ; i. market value. 2. com-
mercial paper. 3. Per — ricevuta, a
formula used on a bill, "for value re-
ceived." 4. — intesa, or by way of
abbreviation V.I., agreed net value.
5. Jig. Esser di — intesa con uno, to
have a secret understanding with him.
Valut-are (It. valuto, part, of Valere); to ap-
praise. Aff. -abile, -azione.
Valuto ; part. Valere.
Valv-a /; valve of a shell-fish.
Valvass6r-e, -o m. (mlt. vuhassorus, < vassus
vassorHHi, v. Vassallo) ; vavasour, one who held
land under a vassal of the Crown, not directly under
the Crown.
Valvol-a / (L. valvula, one of the
two flaps of a pod, dim. of valva, leaf
of a folding door, root ual, v. Valle) ;
valve. — di alimentazione, check valve.
- di distribuzione, slide valve. — di
espansione, cut-off valve. — di spurgo,
blow-through valve. - di stantuffo,
bucket valve. For a full list of the
various descriptions of valve, see
Paasch, Diz. Mar. Aff. -fna dim.
Valzer m. indecl. (Germ, ivalzen,
v. Skeat, sub Welter); waltz.
Vamp-a f. (It. vampore) ; blaze,
flame. Aff. -accia, -ata, -eggiare vb.
Vampfro ;«. (Germ, vampyr, borrowed from
Servian, prob. < Turkish itber, witch); i. as E.
2. vampire-bat, Vantpyrus spectrum.
Vampo m. ; Menar — , to boast.
* Vampore m. (var. of Vapore); = Vampa, flame.
VanaglAri-a/; as E. Aff. -are, -osaminte,
-OSO.
Van-amente; adv. of-o.
Vandal -o; as E. Ajf. -icamente, -ico, -ismo.
Vandea; (geagr.) La — , La Vendee, in France.
tVan£ggiay:; = Maneggia (ii), strip of ground.
Vaneggi-are ind. vaneggio ; to talk,
or act, wildly.
*i. to render vain. ii. to be open, D. Inf. 18. 5
and 73.
AJf. -amlnto, -atore, -atrice.
m. ; (ornith.) I. peewit,
Vanellus cristatus, commonly termed
Pavoncella. 2. = Pivieressa, grey sand-
piper.
Etym. Cogn. Fr. variHeatt, mlt. vanellits, prob.
a dim. < L. vannus, fan, or its Fr. equivalent van,
from the resemblance of the flapping of the bird's
wings to the movement of a fan.
Van-er611o ; dim. -o.
Vanesc&nte ; evanescent.
Van6si-o (It. vano, with suffix de-
veloped out of -ese=L. -ensis); foppish.
Aff. -ata.
Vanessa/; a genus of butterflies.
Van-ezzay:; v. -o.
Vanga / (L. ; the word occurs in
Falladius, 4th century A.D., and is
thought to be a borrowed term either
from Celtic or, more probably, Ger-
manic sources, v. infra, Vangheggia) ;
spade.
Vangai6Ia./; a kind of scoop net.
Vangare ; to dig.
Vangata/; i. blow with a spade.
2. spadeful.
Vang-atore, -atrice, -atura ; vbsls. of -are.
Vang61-o m. ; pop. for Evangelo,
gospel. II — dei cinque santi, scherz.
for a hearty cuff. Aff. -ista, -izzare.
Vangh^ggia, Vangheggiola/; a light form
of plough-share.
Etym. A dim. form corresponding to Vanga,
the original meaning of which appears to have been
plough-share, cp. O.H.G. wagattso, plough-share,
old Icelandic vangsni, plough-share, old Prussian
wafais, coulter. Wang in the sense of a field or
garden occurs in all Teutonic languages, so that
Vanga is literally " field-tool."
Vangfle m. ; foot-rest of a spade.
Vangdne in. ; augm. of Vanga, spade.
Vanguardia, Avanguardia f. (It.
avanti, guardia) ; vanguard.
Vanilbrjuio m. ; empty talk.
Vanire ; poet, for Svanire, to faint.
Vanit-a /: as E. Aff. -dso.
Vanni ;«. //. (L. vannus, fan, akin to ventits,
wind, v. Skeat, sub Fan, Van no. 2); poet, for Ale,
wings.
Vano (L. vanus,>~E.. vain, akin to
E. wane, wan, want) ; i. empty. 2. vain.
3. Pelo — , (a) stiff hair in wool which
cannot be worked up into felt, (£) soft
downy hair on the face. 4. as s&., door
or window space.
Vantagg-e'tto in. ; dim. of -io.
Vantaggi-are ; i. = Avvantaggiare.
2. part, -ato, superabundant ; Tre chi-
lometri -ati, three kilometres and more;
Vestito -ato, dress that is too large,
large enough to allow for a child's
growth, or such that when frayed at
the edge it may be taken in. Aff.
-atame'nte.
Vantaggino m. ; i. a small quantity
over the exact weight or measure, v.
Vantaggiare (2). 2. (shoem.) patch.
3. (print.} = Vantaggio (4).
Vantagg-io m. ; i. additional piece,
extra ; Questo glielo d& di — , I throw
this in as an extra. 2. advantage.
3. Andarsene a' suoi -i, to go about
one's business, go away. 4. printer's
galley, the tray where the compositor
646
VANTARE— VEDERE
places his type after it is set. 5_ = Van-
taggino (2). 6. Strada a — , down-hill
piece of road ; Tutto a — , all down-hill.
?• Di — , or simply — , more, extra.
Aff. -iosamente, -oso.
Etym. Cogn. Provenc. avantatge, Fr. avantage,
Portug. vantagetn, Span, ventaja, pointing to a bit.
** abantaticitm, < L. ab, ante, with suffix -aticmn.
Vant-are (L., a freq. < vanits) ; lr.,
intr., or refl., to boast or boast of. Aff.
-amento, -atore, -atrice, -azidne.
Vanteria/. ; swagger.
Vanticu6re nt.\ (mat .) inner post.
Vanto m. ; boast.
Vanume m. ; empty husks in which
the grain has never come to maturity.
Vanvera (etym. unkn., v. Fanfano) ;
A — , = A caso, at random.
•Vapolo (L. vapularis, suitable to be beaten);
= Manesco, quarrelsome.
Vapor-abile ; easily evaporated. Aff. -abilita.
Vapor-accio m. ; pegg. of -e, noxious vapour.
Vaporaio m. ; engine-driver.
Vapor-are; i. to exhale. 2. to
fill with vapour. 3. to evaporate. Aff.
-ativo, -azi6ne.
Vapor-e ;«. (L., root qiuep, to reek,
cp. Gr. KCITTVOS, smoke, Lith. kuuepti, to
breathe, v. Skeat, ed. 1910, sub Vapid) ;
i. vapour. 2. steam. 3. by ext., fine
gauze. 4. loosely for steam-boat, loco-
motive, train, or station. 5. A — , very
quickly, lit. as quick as a train.
Aff. -etto or -ino steam-launch, -iera locomotive,
•izzare to evaporate, -izzatore, -izzazione, -osita, -oso,
-uccio dim. spreg.
*Vappa f. (L. , akin to vapidits, v. Vapore);
wine that has lost flavour.
•Vapulazioney: (L.); flogging.
*Vaquatto m. (It. va, he goes, + quatto) ; dis-
sembler.
Vara /. (L., v. Varare) ; Spanish yard, o'866
metres.
tVaragno, Varagnolo; v. Trachino.
Varano tn, (Arabic omirnn, the name for the
Egyptian species) ; a genus of crocodiles. * = Vaiano.
Var-are ; (mar.) to launch, //'/. to
knock the dog-shores away. *to run a
boat up on to the shore. Aff. -amento.
Etym. L. vara, a cross-beam, <varus, bowed
outward, akin to vacillare, vatius, bow-legged,
vagari, to wander, root iva, to go crooked, cf>.
Sanskr. vakras, curved, bent.
tVaratulu m.; v. Sargo (3).
Vare-are (L. varicare, to straddle
the legs, < Tim f us, with the legs strad-
dled, < varus, v. Varare); i. to cross,
pass across, with an implication of
effort or difficulty in the crossing. 2. to
ford. 3. ir. to transport. Aff. -abile,
-o passage, ford, gap.
* Vardosso in. ; make-shift saddle, cp. Bar-
dosso.
Varea f. ; (mar.) i. mast-head. 2. — di pen-
none, yard-arm (beyond the yard-arm hoop).
Vari-abile, -abilita, -amente, -amento,
-are, -atamente, -azi6ne ; as E, (L. varins,
mottled.)
Varlcey^ (L. varix, v. Vaiolo) ; vari-
cosity.
Varicella / (dim. Varice); (med.}
chicken-pox, also termed Ravaglione,
Vaiolo salvatico, Morviglione.
Varico-cele, -so ; (med.) as E.
Vari-egato; as E. -eggiare ; freq. of -are.
-eta f. ; as E. -f6rme; variously shaped, -o ;
as E.
Variolate; speckled.
Variolingue ; speaking various lan-
guages.
Varidne m. (cogn. Fr. vairon, < bit.
**vario, < L. varius) ; minnow, Leu-
ciscus phoxinus, v. Sanguinerola.
Variopinto; speckled.
Varo in. ; (A) launching, v. Varare.
(B) ; (geogr.)l\ie river Var in South-west France.
* Varole f. pi. ; (med.') small-pox pustules.
tVarolo m.\ bass fish, i>. Labrace.
* Varra./; an old cloth measure, nearly 3 ells.
Varr6cchio >;/.; (mil. hist.) a kind of windlass
used by besiegers ; a wall having been undermined
but kept standing by means of wooden props, a rope
attached to the Varrocchio pulled away the props,
causing the wall to fall (T. and B.).
Varsavia, Vars6via ; (geogr.) Warsaw, in
Poland.
* Varvassoro m.', = Valvassore.
* Vas m. ; = Vaso, vessel. — d' ele/ione, the
chosen vessel, i.e. St Paul, D. Inf. 2. 28.
Vasaccio m. \ dim. Vaso.
Vas-aio m. ; potter. Aff. -ame,
pottery.
Vasca f. (bit. vasca, prob. by contr.
<**vasica,<L. vas); basin, e.g. of a
fountain. *vat.
Vascello m. ; I. ship, esp. war-ship.
2. — portoghese, Portuguese man-of-
war, a species of jelly-fish, v. Fiso-
grado.
Etym. Cogn. Provenc.. vaissels, Fr. vaisseau,
Span, bajel, < ndt. vasceltum, dim. of vascnluw,
which is itini. of L. -.'an, jar.
Vaschett-a f. dim., -ina sub-dim., of Vasca.
tVasco ;«. ; = Casco, cap,
* Vascoeno ; = Guascone, Gascon.
Vascol-are ; vascular. Aff. -arizzare, -oso.
Vasc-6nay^, -6ne m. ; augms. of -a.
Vaselinay; (coined from Germ. Wasser, water,
+ Gr. eAatoi*, oil); as E.
Vas-ellaio ;«.; i.q. Vasaio, potter.
Vasellame m. ; I. crockery. 2. plate ;
— incamiciato, plated dishes.
Vas&ll-o m. (with f. pi. poet. Vasel-
la) ; dim. Vaso. Aff. -ettino, -dtto, -fno,
sub-dims.
Vasett-o m. ; dim. Vaso. Aff. -mo sub-dim.
tVasinay^; Mower-pot stand.
Vas-o m. (L. vas); i. vase. 2. (anal.)
vessel. 3. cubic space ; Una sala di
piccolo — , an apartment not very
roomy. 4. (mar.) in pi., bilgeways, for
launching. Aff. -one augtn.
Vasolino >«.; i. (;w«r.) = Guardalato,
wooden fender. 2. in pi., (<z) = Colom-
bieri, poppets, (£) = Maschette q.v.
Vassall-o m., -a f. (mlt. vassallns, extended
< mlt. vassxs, of Celtic origin, cp. Welsh gwas,
servant, T. Skeat, sub foe.) ; vassal. Aff. -aggio,
-atico, -esco.
Vass6i-a/ ; a kind of large tray for
shaking chestnuts so as to get rid of
the rubbish. Aff. -are to use the — ,
-ata tray-full.
Vass6i-o, pi. vassoi, m. (bit. **vas-
orium<L. vas); I. tray. 2. saucer.
3. mortar-board. Aff. -dtto, -fno dims.
* Vastare ; i. = Bastare, to suffice, ii. = Devastare.
Vast-o; as E. Aff. -amente, -ezza, -ita.
Jitym. L. vastits, enormous, akin to Irish fot,
length, fota, long (a different word from vastiis,
desolate, waste, > Ital. Devastare).
Vastrica f. ; (ornith.) — Averla piccola, red-
backed shrike.
t Vastunaca^; sting-ray (fish), T. Trigone.
Vate m. (L. vates, akin to Irish /ititft, poet,
Germ. Wut/t, frenzy) ; i. poet. 2. seer.
Vaticin-are ind. vaticino (L., < vatts, seer,
+cin-, weak grade of canere, to sing) ; to prophesy.
Aff. -atore, -azione, -io.
Vattel' : contr. of Va te lo. Vattel' a sappi,
Vattel' a cerca, go and find out.
Vavdrna./; (
Ve ; an alteration of Vi, used before
Ne, Lo, Li, La, Le.
Ve', Veh ; a contraction of Vedi,
look!
'Ve; (poet.} a contraction of Ove,
where.
tVeax m.\ little red sea-bream, v. Pagello (2).
Ve'cchi-o; old. Aff. -accio pegg.,
-aia advanced age, -arello i.q. -erello,
-ata escapade by an old person, -erello
or -erelh'no dim. vezz., -ettaccio dim.
pegg., -etto dim., -dzza old age, a more
general term than -aia, -niccio beginning
to be old, -no dim. vezz., -one I. augm.,
2. as s6., chestnut dried in its shell,
-6tto dim. rather old, -uccio feeble from
age, -ume old rubbish, lumber.
Etym. L. vetulus, dim, of vetus, akin to Gr.
<TOS, /«'TOS, year, Sanskr. vatsas, year.
Ve'ccia/; (hot.) vetch.
Etym. Cogn. old Fr. ?>«•/«•(>£, vetch), Germ.
JVicke, < L. vicia, which Walde connects with the
root tuei, to bend, to twine, for which T. Skeat, sub
Withy.
Principal species : i. — , common tare, Vicia
sativa, also termed — buona, — commie, — dolce
coltivata, — nera, — nostrale. 2. — bastarda, —
lustra or — sterile, = Mullagbera, yellow vetchling.
3. — de* boschi, (a) v. itifra, no. (9), (b) wood vetch,
Vicia sylvatica. 4. — eurupea, hairy-flowered
yellow vetch, Vicia hybrida. 5. — di Germania,
a variety of no. (i), I'icia angustifolia. 6. — gialla,
yellow vetch, yicia lutea. 7. — gracile, slender
tare, yicia tttraspermn. 8. — lustra, (a) v. supra,
no. 2, (b) bird's-claw trefoil, Lotus ornitkopodioides.
9. — narbunese, broad-leaved vetch, Vicia. Nar-
bonensis. io. — piccola, or — de' boschi, tufted
vetch, Vicia cracca. n. — salvatica, bush vetch,
Vicia st!pium. 12. — serena, spring vetch, Vicia
latkyroides,
Vecciarini m. pi. ; (bat.) sweet-leaved milk
vetch, v. Regolizia (2).
Vecciato; i. mixed with vetch as a
food-stuff. 2. of a corn crop, mixed
with vetch in sowing.
Veccibla, Vecciollna/ ; milk-wort,
v. Erba (14).
Vecci6ne m. ; i. (hot.) (a) — , — di
macchia, or — salvatico, wild everlast-
ing pea, Lathyrus sylvestris, also termed
Cicerchione ; (b) — rosso, everlasting
pea, v. Pisello (i,/). 2. in //., a large
size of shot.
Vecci6so ; = Vecciato.
Vecciule m. ; dry vetch-stalk.
Ve'c-e f. (L. vicem, change, root
weik,cp. O.H.G. tve'Asat=Germ. Wech-
sel, exchange, v. Skeat, sub Vicar,
Week) ; i. change, vicissitude. 2. in
//., functions, business. 3. place, stead;
In mia — , instead of me; In — , v. In-
vece ; Adempiere le -i d' uno, to act as
his substitute.
*i. substitute, ii. In quella — , instead thereof.
Veda in. indecl. (Sanskr. word) ; one of the four
sacred books of the Hindoos, ///. knowledge.
Vede're (but scherz. vddere in the
refrain Oh che bel vedere Di primavera
In sulla sera Spuntare il di Si metta a
siddere Basta cosi) ind. vedo or pop.
veggo vddi v<5de vediamo or veggiamo
veddte vddono or veggono, imperf. ve-
ddvo veddvi veddva or vedea vedevamo
vedevate vedevano, perf. vidi vedesti
vide (or pop. veddi veddsti vddde) ve-
demmo ved6ste videro, fut. vedro ve-
drai vedrk vedrdmo vedrete vedranno,
VEDETTA— VELLERE
647
cond. vedr-ei -esti -ebbe -e"mmo -este
-ebbero, subj. veda or vegga vediamo
vediate vddano or v6gga.no, iinperf. subj.
ved-e"ssi -essi -esse -essimo -^ste -dssero,
parts, vedente or veggente vedendo ve-
duto or visto (L. ; for the forms of the
passive part. v. Visto. Root weid, to
see, cp. Gr. FelSov, I saw, FoiSa, I know,
lit. 1 have seen, Sanskr. veda, know-
ledge, v. Skeat, sub Wit); I. to see.
2. to look. 3. Vederci bene, molto, poco,
to have, or not to have, good discern-
ment. 4. Ci siam visti, it is all over,
/*'/. we have seen each other (for the
last time). 5. Non ci siam visti, as a
mode of enjoining secrecy; lo vi ho
detto quello che sapevo, non ci siam
visti, I have told you what I know, do
not breathe a word of having seen me.
6. Esser bene, mal, veduto or visto, to
be in the good or bad books of.
7. (iron.) Sta' a — che..., what an ex-
traordinary thing that — 8. Stare a — ,
to be doing no business. 9. — e non
— , of something hanging in the balance;
Con quella tossettaccia lo veggo e non
lo veggo, with that terrible cough of his
I am very doubtful of his getting well ;
Quella chicchera la veggo e non la
veggo; levatela di 11, that little cup is
anything but safe, take it away from
there. 10. Dal — al non — , in an
instant, in the twinkling of an eye ;
Quell' oggetto spari dal — al non — ,
the thing disappeared in an instant.
11. Al — , apparently.
Vedetta / ; i. look-out place.
2. mounted sentry. 3. (mar.) look-out,
watch. 4. look-out man.
Etym. Either an irregular alteration of Veduta
or more probably an alteration of the old form Veletta
due to the influence of Vedere. Veletta is a diminu-
tive corresponding to Span, vela, watching, a vbsb.
of velar, < L. vigilare.
Vedico ; v. Veda.
Veditdre m. ; i. vbsb. Vedere.
2. customs examiner.
V6dov-a/ (L. viduus, root wiM,\.o
lack, v. Skeat, sub Widow); i. widow.
2. (hot.) Fior di — , sweet scabious, v.
Scabbiosa (i). Aff. -anza, -are.
Vedov-ella^; i. dim. vezz. of -a. 2. (eat.) in
//., (a) -e salvatiche, field knautia, v. Gallina (10),
(fi) globe flower, v. Kosellina (2).
Vedovile; i. adj. of a widow. 2. as
sb., dower.
Vedovin-a/. ; i. dim. vezz. of Vedova. a.(6ot.)
(a) sweet scabious, v. Scabbiosa (i); (b) — salvatica,
field knautia, v. Vedovclla (2, «); (c) — argentina,
Scabiosa eramirit/olia ; (a) — greca, Scabiosa
crelica; (e) — marina, Scabiosa maritima ; (/) —
piumosa, Pterocepkalus plumi'sus ; (g) — stellata,
Scabiosa stellata.
Vedov-o adj. or sb.; v. -a. Aff. -one, -utto
augms.
Veduta / (It. vedere) ; i. view,
sight, prospect. 2. Far — , to make a
show, pretend. 3. Far la — , to examine,
at the custom-house.
*st,ir, //'/. object of vision, D. Par. a. 115.
Vedut-fna /. ; dim. vezz. of -a, stereoscopic
slide.
Veemen-te (!>., v. Vcicolo); vehement. Aff.
•za.
Veget-abile; as E. Aff. -abilita, vegetable
nature.
Vegetale ;». ; vegetable.
Veget-are, -ativo, -azidne ; as E.
Vegeto (L. vegftus, lively, root weg,
to be vigorous, v. Skeat, sub Vigil,
Wake) ; luxuriant.
Veggen-te; i. part, of Vedere, to
see. 2. as sb., seer. 3. A occhi -ti di,
in the very sight of. Aff. -za.
*Vegghia/; = Veglia, vigil.
*Veggia / (A) (Oscan veia, cart, akin to L.
veto, to carry); i. sledge, ii. cask. (B)= Vestigio,
trace.
V^ggio m. (aphaeresis of Laveggio,
q.v.) ; warming-pan for the hands.
Veggidl-ay:, -o m. (var. of Vecciola); (tot.)
black bitter vetch, Enntm ervitia, also termed
Ervo, Girlo, Moco, Ingrassabue, Straccabue, Tra.
gellini, Zirbo.
Veggi6ne m. ; (A) augm. Veggio.
(B) in //. (var. of Veccioni) ; a species of
Latkyrus.
Ve'glia/ (vbsb. of Vegliare) ; i. vigil,
watching. 2. evening party; Cose da
raccontarsi a — , improbable stories.
3. sentinel. 4. work carried on after
sunset. 5. Andare a — , in country
districts, to pay an evening visit to
one's sweetheart. 6. La — del Padella,
v. Accordatura (2). 7. (iron.) tedious,
tiresome job. 8. Pigliare a — , to con-
tinue hammering at a thing without
discretion ; Dimmi, o che 1' hai presa
a — di venirmi a seccar cosi, look here,
do you mean to go on boring me like
this? 9. Mettersi a — a far una cosa,
to be a long time about it. 10. (poet.)
La — bruna, night-time, n. poet, for
Vecchia.
Vegliardo (Proveng. veilard,<itel,
old, v. Veglio, with Germanic suffix, v.
-ardo, supra, in loco) ; poet, for Vecchio.
Vegli-are ind. vdglio (cogn. Proveng.
velhar, Fr. veiller, Span, velar, < L.
vigilare, root wiegh, to be brisk, v. Skeat,
ed. 1910, sub Wake); i. to be awake.
2. to keep watch. 3. to work after
sunset. 4. of an institution, or law, to
be in full activity. 5. (mar.) Scoglio
che veglia e non veglia, rock visible at
half tide.
* = Andare a veglia, v. Veglia (5).
Aff. -amento, -atore, -atrice.
Ve'glio 111. (A) (cogn. Proveng. vielh,
Fr. vieil, Span, viejo, < bit. **vec'lus,
< L. vetulus, v. Vecchio, etym.); old
man.
•(B); = Velio, fleece.
Vegli6n-e m. (augm. Veglia) ; public
ball, usually masked ball in a theatre,
at Carnival. Aff. -cino dim.
Vegli-uccia/:; dim. spreg. of -a.
*Vegnente; i. coming, ii. flourishing.
Veh ; v. Ve'.
* Vei ; = Vedi, thou seest, D. Par. 30. 71.
Veicol-o ;«. (L. vehiculum, <vekere1 to carry,
root wegh, to move, cp. Gr. OYOS = /OXOS, car, O. H.G.
ivagan, A.S. ivtrgan, >~E. wagon, Russian voz' , a
load, v. Skeat, sub Wag, Wain, Weigh); vehicle.
Aff. -e"tto dim.
•Vel (A) (L.); or. (B);=Bel. A un - circa,
nearly.
(L. vela, n.pl. of velum, sail,
for which v. infra Velo, which is from
the sing, velum ; the neuter plural of a
Latin word is often the source of an
Italian feminine singular); i. sail, or
fig. as in E., ship. 2. Muro a — , wall
only one brick in thickness, four-inch
wall.
Principal kinds of sail : 3, • — aurica, trapezoide,
or di taglio, fore-and-aft sail. 4. — a boma, boom-
sail. 5. — di caccia, studding-sail, stunsail, 6. —
di cappa or di fortuna, stormsail, one made of extra
strong canvas. 7. — a cappello, gaff-topsail. 8. —
di comromaestra, middle sail, of a five-master.
9. — di contromezzana, jigger, of a four-master.
10. — di controstraglio, middle staysail, u. — di
gabbia, or simply Gabbia, topsail. 12. — latina,
lateensail. 13. — di maestra, mainsail. 14. — di
mistico or di sciabecca, settie-sail. 15. — quadra,
square sail. 16. — rotonda, balloon sail, of a yacht.
17. — di sacco, lug foresail, also termed Sacco dclle
golette, Trinchetto volante. 18. — a saccoleva or
a tarchia, sprit sail. 19. — al terzo, lugsail, termed
in Austrian Italy — da trabaccolo. 20. — di trin-
chetto, foresail in a square-rigged vessel.
Velabile ; v. Velare.
tVelaccino m. ; (utar.) i. = Coltellaccino, top-
gallant studding sail. ii. in ^*/., = Controvelacci,
royals.
Velaccio m. ; (mar.) topgallant sail.
— fisso, lower topgallant sail. — vol-
ante, upper topgallant sail.
Velaio m. ; sailmaker.
Velame m. ; I. quantity of sails.
2. fig. veil.
V el-are ind. vdlo ; i. to veil. 2. to
paint over with a light shade of another
colour. Aff. -amento.
Velario m. (L.); awning.
t Velasio m.\ taking the veil.
Vel-atamente, -at6re, -atrice; v. -are.
Velatro ; v. Veratro.
Velatura/; \.vbsb. Velare. 2. (mar.)
(a) the sails of a ship; (6) the quantity
of canvas spread. 3. sugaring, glazing,
varnishing.
Veleggi-are ind. vele"ggio (It. vela) ;
to sail. Aff. -ata.
Vele'n-O ;«. (cogn. Proveng. venes,
Fr. venin, Span, veneno, < L. venenum,
originally a love-potion, akin to Venus,
cp. Gr. <t>i\Tpov,«t>i\fta); poison.
Aff. -ifero, -osamenu, -osita, -oso.
Veleria / (It. vela) ; sailmaker's
shop.
Veletta / (A) ; dim. Vela, lady's
veil.
(B); v. Vedetta; the word is now
obsolete except in the phrase Stare alle
velette, to be on the look-out.
*Velettare: to be looking out.
Velett-ino, -p sub-dim., dim., of Velo.
Velia/; (omM.) i. shrike, 71. Averla. 2. Dop-
pia — , velvet scooter duck, Oedemia fitsca.
VelierayC; a kind of diadem for the attachment
of a veil.
Velier-e, -o m. • sailing-ship.
Velificio m. • i.q. Veleria, sail-
maker's shop.
* Velinay?; = Stagno, swamp.
Velin-o (A) m. (old Fr. zv/;»,<L.
vitulinus,<vitellus, calf); i. vellum.
2. as adj., Carta -a, vellum paper.
(B) (It. velo) ; Carta -a, tissue-
paper.
Velite m. (L. veles, <vel-, stem of velo jct -f- -«,
< root ei, to go) ; light-armed soldier.
Velivolo ; (poet.) driven by sails, or of the sea,
traversed by sails.
* Vella ; (Uccellare) a — , = a coccole, t>. * Coc-
cola (vi).
* Velle (L.);=Volere, as sb., human will.
Velleita / (mlt., < L. velle, to
wish) ; helpless wish, silly desire.
*Vellere; to pluck. Etym. L., root "wet, to
tear, cp. L. vul-tur (where .tur is an agential
suffix), vol.nus, wound (.nus being a participial
suffix), Gr. /¥Xwp, tearing monster, cAeu*, to seize,
648
VELLICARE— VENTO
Gothic wiliuan, to plunder, z>. Skeat, sub Wolf,
Walde, sub Velio.
Vellic-are ind. vellico (L., afreq. of
vellere, to pluck) ; to tickle. Aff.
-amento, -azione.
*Vellico in. ; = Bellico, navel.
Vell-o m. (L., akin to velltfe, v.
supra, Vellere); i. fleece. 2. tuft of
wool. Aff. -oso shaggy.
Vellut-ato ; velvety, -atura/ ; vel-
vety quality.
Vellutino m. ; i. dim. vezz. Velluto.
2. piece of velvet ribbon. 3. (hot.) in
pi., = Salvastrella, pimpernel.
Velluto in. (bit. vellutum, < L. vil-
lus, shaggy lock of hair, a variant of
vellus, v. Vellere); I. velvet. 2. — di
cotone, velveteen. 3. (hot.) Fiore — ,
= Cresta di gallo, cock's comb.
Velma/ ; (;//<zr.) = Ciglio, edge of a
submarine bank, shelf.
Velo m. (var. of Vela, < L. velum,
for **vexlom, as shown by the dim.
vexillum, root tveg, to weave, cp. Irisn
figim, I weave, A.S. wecca, woven
candle-wick, v. Skeat, sub Wick) ; i. veil.
2. thin tissue, muslin, crape, gauze.
3. crape, as a token of mourning.
4. i.q. Umerale. 5. wire gauze of a
sieve. 6. — d' acqua, sheet of water.
Vel6c-e (L.) ; swift. Aff. -emente, -ipedc,
-ipedista, -ita, -itazione acceleration.
Velodrbmo m. ; bicycle track.
Vel6n-a, -e ; augms. of Vel-a, -o.
Velopendolo m. ; (anat.) uvula.
Veltr-o m. ; -a/ ; greyhound.
Elym. Cfgn. Proven9- veltres, old Fr. viautre,
bit. veltrum, < L. vertrag-us, greyhound, of Celtic
origin ; cf>. Cornish gitUter, greyhound, old Irish
traig, foot, to which with an intensive prefix ver,
the L. form closely corresponds, so that the lit.
meaning would be "swift foot."
Veluccio in. ; dim. spreg. Velo.
*Vembro in. ; — Membro.
Ve'na f. (A) (aphaeresis of Avena,
cogn. Fr. a-voine, < L. avena for **aves-
na, akin to old Slavonic oi'is-u, Lettish
ausas) ; (hot.) i. oats, Avena saliva.
2. — salvatica, (a) tall wild oats, Avena
elatior, v. Saggina (2), (6) wild oats,
Avena fatua.
(B) (L. vena, perhaps for **vecsna,
root wegh, to carry, L. vehere); \. vein.
2. spring of water. 3. (mar.) — d' ac-
qua, leak.
•Venabulo m.; (»»«/.)= Spiedo, pike.
•Venaccio »«. ; = V inacciolo, grape-pips.
* Venagioneyl; i. = Caccia, hunting, ii. =Cac-
ciagione.
Venal-e (L.,<verius, a sale, akin to Gr. (Spos,
price, buying); i. saleable; Prezzo — , sale price.
2. venal. Aff. -ita, •me'nte.
Venato ; veined.
Ven-at6re m. ; hunter. Aff. -atorio,
-atrice, -atura.
Etym. L. venor, to hunt, root iveia, to attack,
seek after ; cp. Sanskr. veti, he pursues, Lith. veju,
to pursue, L. via, road, vis, force, Zend vayeti, to
pursue, v. supra, Guadagnare.
Venatura/; i. veining. 2. vein.
Venazio ; San — , saint who saves boys from
falling.
* Vencido ; = Vincido, pliant.
Vend^mmia f. (cogn. Proveng. ven-
danha, Fr. vendange, < L. vindetnia, <
vinum, T/.Vino, + denier e, to take away,
<de + imere, to take, v. Esempio) ;
wine harvest, vintage.
Vendemmiaio m. ; the French republican
month Vendemiaire, Sept. 22 — Oct. 21.
Vendemmiale ; i. autumn (figs). 2. Ven-
demiaire, the first month of the French republican
calendar.
Vendemmi-are ind. vendemmio ; to
harvest grapes. Aff. -atore.
Vendere perf. vend-ei or -etti, part.
-uto (L.,<venus, v. Venale, + dare, to
give); i. to sell. 2. fig. to palm off as
true; Tu non me ne vendi, I am not
going to believe any of your lies.
Vender^ccio; saleable, on sale.
Vendctt-a f. (L. vindicta, v. Vindice); re-
venge. Aff. -accia pegg., -uccia dim. spreg.
Vendlbile ; saleable.
Vendibubbole m. indecl. ; liar, v.
Vendere (2).
Vendic-are ind. vendico (L., v. Vin-
dice) ; i. to revenge. 2. -arsi in liberta,
to recover one's freedom. *-arsi, to
obtain, win.
Aff. -abile, -ativamente, -ativo, -atora, -atore,
-atrice.
Vendicchiare ; dim. Vendere.
Vendi-fr6ttole or -fumo m. indecl. ;
quizzer, humbugger.
Vendimento >n.\ selling.
Vfendita/. ; i. sale. 2. (hist.) name
for the clubs of the Carbonari.
Vend-it6re, -it6ra, -itrice ; vbsbs. of -ere.
Ven-eficio, -efizio m. (L., v. Veleno) ;
poisoning. *witchcraft. Aft. -efico.
Ven^no in. ; poet, for Veleno.
Vener-abile, -abilita, -abilmente, -ando,
-are, -at6re, -atrice, -azione ; as E. (L. ve»e-
rare, lit. to regard as lovely, < venns, beauty, v.
Venere.)
Venerdl m. (L. Veneris dies); Friday.
Venere f. (L. Venus, the goddess,
root wen, to desire, hence also to strive
for, cp. Sanskr. van, to beg for, also to
honour, L. venustus, charming, A.S.
winnan, to fight, > E. win, Welsh givSn,
a smile); i. (myth.} Venus. 2. grace
of style. 3. Venus-shell. 4. the planet
Venus. 5. alchemist's term for copper.
6. Vetriolo di — , sulphate of copper,
blue vitriol.
Venere-o ; as E. Aff. -amente.
Venerinay?; statuette of Venus.
Venett-a, -ina ; dim., sub-dim., of Vena.
Venia f. (L. venia, pardon, origin-
ally favour, akin to venus, v. Venere) ;
pardon.
Venial-e, -ita, -mente ; as E.
Venire ind. vengo or poet, vegno
vieni viene or poet, vene veniamo or pop.
venghiamo or poet, vegndmo veni'te ven-
gono, perf. v^nni venisti venne venimmo
veneste vennero or poet, venfro, fut.
verro, subj. venga ... veniamo veniate
vengano, parts, venente or veniente
venendo venuto (L., root g-wem, cp. Gr.
/3aiV<», to go, Sanskr. gamati, he goes,
O.H.G. queman, koman, A.S. cuman, v.
Skeat, sub Venture, Come) ; i. to come.
2. — su, or avanti, to come up, come
along well. 3. Venirne, to give (of cloth,
where it ought to keep its shape). 4. —
fatto di, to manage it ; Se mi vien fatto
di trovarlo, if 1 can manage to find him.
5. Ben venuto, welcome.
* Venit iccio ; = Avventizio.
Venolinay?; dim. Vena.
Venosino ; ofVetmsium. Poeta — , Horace.
Ven6s-o ; venous (blood). Aff. -ita.
Vensei ; pop. for Venti, twenty.
Ventaccio m. ; pegg. Vento, wind.
Ventaglia/ ; breathing-place in the
visor.
Ventaglio m. (cogn. Proven^, ven-
talha, Fr. foentail, Span, ventalle, <
bit. **ventalia<~L. ventus, v. Vento);
fan.
fVentame m.; (7«ar.) = Gratile di caduta, leech
rope.
Ventare ind. vento; to be windy,
blow hard.
Ventarbla / ; i. = Banderuola,
weather-cock. 2. ventilator.
Ventata/ ; violent gust.
* Ventavolo m. (L. ventus aijuilo)\ north wind.
Venterell-o, -ino, dim., sub-dim., of
Vento.
V6nt-i, with the e "close" as in E.
feint ; with " open " e it is //. of Vento,
(cogn. Fr. vingt, Span, veinte, Proveng.
and Catalan vint, < L. vi-ginti, where
vi- means two, -ginti ten, cp. Gr. CIKOITL
= e'fi«:o(ri, Sanskr. vim-cali, vi- being
for dvi, -gati for de/;ati, ten, Gr. SeVa,
v. Skeat, sub Ten, Twenty, and supra,
Quadragesima) ; twenty. Aff. -esimo.
Venticello m. (dim. Vento) ; breeze.
Venticmqu-e ; twenty-five. Aff. -en-
ne twenty-five years old, -ennio the same
period of years, -ina parcel of about
twenty-five things.
Ventiera/; (mil.) screen. *venti-
lator.
Ventilabro ;/;. (L., <ventilare, with
instrumental suffix, v. supra, -bro in
loco); i. winnowing shovel. 2. valve
in an organ-pipe.
Ventil-are ind. ventilo (L., v. Ven-
to); i. to winnow. 2. as E. Aff.
-amento, -atore, -azione.
Ventimil-a; twenty thousand. Aff.
-lesimo.
VentlnayC; parcel of about twenty
things.
Ventino m. ; twenty centesimi, or
that value of something.
t Ventipiovolare ind. ventipibvola ; to rain and
blow.
Ventiquattro ; twenty-four. Le — ,
time of sunset, v. Ora, note.
Ventiseesimo ; twenty-sixth.
Ventitre; twenty-three. Le — , an
hour before sunset. Verso le — , or
Sulle — , rather crooked, lit. like the
hand of a clock pointing not quite
vertically, the zero point being at the
top and the number of hours marked
on the dial twenty-four.
Vento in. (L. ventus, root va, to
blow, cp. Gr. aij/it = ofij/ii, the nt in
VENTOLA— VERGA
649
ventus being participial, v. Skeat, sub
Wind, Weather) ; I. wind ; Al — ,
weather side; Paterazzo al — , weather
back-stay. 2. in pi., in casting, air-
bubbles. 3. (mar.} guy-rope, stay,
named according to situation, e.g. -
poppiere di buttafuori di sartie, after-
guy of the spritsail gaff; the word is also
used in the building trade in this sense.
The Spanish vienlo has a similar mean-
ing but not the French vent. 4. (mar.)
-i del pesce, crow-foot, a complication
of small cords spreading out from a
piece of shaped wood, like the lesser
bones from the backbone of a fish,
and serving to support an awning or
hammock, etc. 5. Far — ,fig. to make
off with ; Gli hanno fatto — a quanta
aveva in casa, they have carried off
everything there was in the house.
6. Pascer di — , fig. to delude with
empty promises. 7. Pigliar — , of a
water-pipe, to be obstructed by air.
Ventola/ ; i. fan for producing a
current of air. 2. fire-screen. 3. lamp-
shade. 4. church chandelier. 5. part
of the mechanism of a striking clock.
6. Muro a — , partition wall. * = Ven-
tilabro.
Ventol-acchio m. ; refuse chestnut shells, v.
-are.
*Ventolaio m. ; = Ventilabro.
Ventol-are ind. ventolo; to agitate
dried and crushed chestnuts in a tray
(Vassoia) so as to shake away the husks.
* = Sventolare (3). Aff. -atore, -atura.
Ventolf.no m. ; dim. Vento.
Ventosa / (L.) ; (meet.) cupping-
glass.
Vent6s-o; i. windy. 2. Jig. vain,
boastful. 3. as s6., the sixth month of
the French republican calendar, Feb.
20 to March 20. Aff. -amente, -ita.
Ventottesimo ; twenty-eighth. II
- bullettino, the last bulletin of Na-
poleon I.
Ventr-accio m. ; pegg. of -e. -aia
/ ; spreg. of -e. *-aiuola / ; tripe-
seller, -ata/; i. = Spanciata, bellyful.
2. blow on the stomach.
Ventre tn. (L. venter, prob. akin to
Germ. Wanst, belly); i. belly. 2. paunch,
of ruminants. 3. womb. 4. (min.) — gem-
mato or cristallino, jewelled cavity in
certain stones.
Ventre'sca/ (It. ventre): i. purse-
belt, a belt made for carrying money.
2. pig's paunch filled with meat and
stuffing tightly squeezed, a sort of ex-
aggerated sausage.
* Ventricchio m. ; = Ventriglio.
Ventricino m. ; dint. Ventre, esp. a lamb's
stomach used to curdle milk.
Ventricol-o m. (L.); (anal.) as E. Aff. -are
adj.
Ventriera/; I. money-bag. 2. (mar.)
stopping up piece of a launching cradle.
* Ventriglio m. (L. ventriculus)'t = Gvzzot crop.
Ventr-lldquio m.', ventriloquism. Aff. -iloquo.
Ventrfna f. ; wind-coli'j in animals.
Ventr-fno m. ; i. dim. of -e. 2. (mar.)
bunt gasket, a triangular flap which secures the
convex middle portion of a furled square-sail.
H.
Ventrone m. ; \. augm. Ventre.
2. fig., great eater.
Ventr-uccio m. ; dim. spreg. of -e.
Ventun-o; twenty-one. Aff.-$£\mo.
Ventura/ (aphaeresis of A vventura);
fortune, luck. Per — •, by chance. (Me-
dico) alia — , with no fixed appoint-
ment.
Venturi<br-e, -o m. ; soldier of for-
tune. Medico, Cuoco — •, one with no
fixed appointment.
Venturfna f. (aphaeresis of Avven-
turina); i. imitation gem. 2. silicate
sparkling with mica.
Venture (L.); coming-. Lunedi — ,
next Monday week; the Italian for next
Monday would be, as in E., Lunedi, or
Lunedi prossimo.
Ventur6ne m. ; (ornith.) citril finch, Chryso-
niitris citrinella, also termed Citrinella, Fringuello
citrinello.
Ventur6s-o ; lucky. Aff. -ame'nte.
Venus-to (L., v. Venere); pretty.
Aff. -ta sb.
Venuta/. ; arrival.
Ven-zei, -zette, = Venti-sei, -sette.
Venz61di ; pop. for Venti soldi.
Vepr-e m. or/ (L. vepres); (poet.)
briar. Aff. -aio.
Ver' ; poet, for Verso.
fVera_/T; (war.)=Cerchioguida, a kind of hoop
iron on a yard-arm.
Verac-e (L., v. Vero); veracious. Aff. -entente,
-ita.
Veramente ; truly.
Verandayl;=E. verandah, a word popularised
by Anglo-Indian usage but of Portuguese origin, v.
Skeat, ed. 1910.
Veratro, pop. Velatro in. ; (bot.) white helle-
bore, Veratrvm album, also termed Condisi. The
Latin name is from the stem of vents, true, with
agential suffix ~ter, altered to -trum, from the
reputation of the plant in ancient times as a remedy
for insanity.
Verbal-e ; i. as E. a. as sb., minutes. Aff.
-mente.
Verbano ; a name for Lago Maggiore, anciently
known as Locus Verbannus.
Verbasco m. (L.); (tot.) i. — grande, =Tasso-
barbasso, mullein. 2. — salvattco, Jerusalem sage,
Pklomis fruticosa. 3. — da tignole, moth-mullein,
v. Blattaria.
Verbena/; (bot.) i. vervain, v. Erba
(40). 2. — da mazzotti, garden verbena,
Verbena aubletii, a plant of N. American
origin. 3. — della Giammaica, guinea-
fowl plant, v. Erba (51). 4. — turchina,
false Indian vervain, v. Te (2, c).
Etym. L. verbena, properly a sacred bough of
laurel, myrtle or other evergreen used on solemn
occasions ; vervain having been regarded as a plant
of great virtue obtained the name of verbena. The
primitive meaning of the root seems to be rod for
plaiting, but this sense does not occur in Latin, v.
Walde, sub Verbena.
Verbigrazia ; = L. verbi gratid, for
instance.
Verb-o m. (L. verbum, <**uerdhum,
root vier, to speak, cp. Gr. dpdv, to
speak, Sanskr. vratam, command, v.
Skeat, sub Word) ; i. word ; A — a., or
— a — ; literally, precisely. 2. verb.
Aff. -osita, -6so.
t Verchione / ; = Chiavistello, bolt.
tVerciare ; = Versare.
tVercio ;=Guercio.
Verd-acchio ; light green, -accio ;
pegg. of -e. -astro ; greenish, -azzur-
ro; sea-green.
* Verdadero ; =; Veritiero.
V^rde (L. viridis,<vireo, to be
green) ; i. green. 2. Ridursi al — ,
to lose all one's money. 3. as sb.,
green fodder. 4. Siepe di — , ever-
green hedge. 5. Fare al — , Gioco
del <t— , wagering that one will always
have a sprig of green in one's pocket
through Lent. 6. — antico, verd' an-
tique, a variety of green serpentine
marble. 7. — rame, verdigris. 8. (Can-
dela) al — , nearly burnt down, candles
having been painted green at the bot-
tom.
K3" The river Verde, D. Par. 8. 63, is the
ancient Liris, now termed Liri from its source in
the Abbruzzi to its confluence with the Sacco, and
from there to its outfall in the gulf of Gaeta,
Gavigliano.
Verdeayl; name of a variety of grape and wine.
Verde-bruno, -chiaro, -cupo ; v. Bruno, etc.
Verdeggi-are ind. verd^ggio ; to begin to be
green. Aff. -amento.
Verdegiallo ; apple-green.
Verdegiglio m. ; a green prepared from irises.
Verdeflo w.;=Verdone, greenfinch.
Verdemarco m. ; (30/.)=Pigamo, meadow-rue,
v. Erba (101).
Verdemare ; sea-green.
Verdemezzo; half ripe, half cooked.
Verdepdrro ; leek green.
Verderame tti. ; verdigris.
Verderello HI. ; (ornith.) = Pantana, green-
shank.
* Verderognolo ; = Verdognolo, greenish.
Verdescuro ; dark green.
*Verdesecco; half dry.
Verdettini m. pi. ; (bot.) lambs' lettuce, v.
Favette.
Verd^tto m. ; (A) a mineral green,
German green.
(B) (E. verdict, < old Fr. verdit, < L.
i/ere dictum ; the modern Fr. verdict,
like It. verdetto, is borrowed from E.) ;
verdict.
Verde'zza/ ; greenness.
Verdidno ; of Verdi, the Italian
composer.
Verd-fccio, -igno ; greenish.
Verdino ; a variety of fig, dark green, with red
pulp.
Verdiso in. ; — bianco, wine from the Treviso
district.
Verd-6ccio ; rather green. -6gnolo; greenish.
Verdolino ; i. slightly green. 2. as
sb., a green liqueur. 3. = Verzellino,
green canary.
Verddne ; i. m. (ornith.) greenfinch,
Linaria chloris, also termed Calenzolo,
Verdello. 2. as adj., heavy green.
*Verducato; i. m. i.q. Verdugale. ii. v. Ver-
duco.
Verduccio in. ; dim. spreg. Verde, dirty green.
Verduco m. (Span, verdugo, young
shoot of a tree, < L. viridis) ; blade of
a sword-stick, with four sharp edges.
*yerdugale (Span, verdugo, small ring);
farthingale.
Verdume m. ; green fodder.
Verdura/; i. greenery. 2. green
vegetables.
Verec6nd-o (L.,<vereor, with ad-
jectival suffix ; root var, v. Guardare) ;
bashful. Aff. -ame'nte, -ia.
Veredario ///. (L.) ; ancient express carrier.
V6rga/ (L. virga,prob. for **visga,
akin to Sanskr. vaya, branch, Irish//,
rod; root -vi, two, v. Venti, >**vis,
twice, cp. L. bis, with suffix -ga, the
82
650
VERGADORO— VERRINA
formation being thus paralfel to Germ.
Zweig <** tivy-ga, v. Skeat, sub Twig;
the primitive meaning therefore was
"forked branch") ; I. rod, switch. 2. —
d' oro, bar of gold. 3. staff of a pendu-
lum. 4. sceptre, staff of authority.
5. membrum virile. 6. (bot.) (a) -
d1 oro, golden rod, Solidago virgaitrea ;
(b) — d' argento, Michaelmas daisy,
Aster Tradescanti; (c) — sanguigna,=
Sanguine, cornelian cherry. 7. (mar.)
— secca, cross-jack yard on the mizen
mast, v. Paasch, Diz. Mar., plate 81. 7.
*i. = Strale, dart. ii. scion, D. Purg. 14. 102.
iii. beam of sunlight, tiv. (mar.) gin for raising
weights, v. Capra (3).
Vergadoro ; a name for Mercury.
Verg-aio, -aro ;«. ; herdsman.
Vergare ind. vergo ; i. to flog. 2. —
fogli, or — carta, to write down, put on
paper. 3. to mark with streaks or
stripes.
Vergaro ; v. Vergaio.
Vergata f. ; blow with a rod.
Vergatame'nte ; streakily.
Vergatino m. ; striped cloth. t =
Mezzana.
Vergella/; dim. Verga. * = Va-
pore.
Vergello 111. ; i. notched twig with
birdlime in the notches; Essere in sul
— ifig- to t>e m Sreat danger. 2. wire-
mark in paper.
Vergfente (L.) ; verging.
Vergheggi-are ind. verghe'ggio ;
i. i.q. Vergare, to flog. 2. part, -ato,
= Riscaldato, affected with dry rot.
Verghetta/ ; dim. of Verga.
ti. (mar.)= Piccolo paranco di cima, yard-arm
tackle, ii. =Linguetta, tongue of a joint.
Verghettato ; (herald.) striped.
Verghettfna /. ; sub-dim, of Verga.
Vergillo m. ; = Vergello.
V6rgin-e / (L. virgo); \. virgin;
A caso — , unprejudiced, ignorant of
the circumstances; Vino — , wine re-
moved from the vat before fermentation
is completed. 2. (mar.) — semplice,
single sister block; — doppia, sister
block, V. Paasch, Diz. Mar., plate
106. 22. Aff. -ale, -alme'nte.
Verginellay!: i. dim. Vergine, 2. in pi., the
shafts of a pile-driving apparatus.
Vergin-etto; dim. adj. of -e. -ina f.\ a
statuette of the Virgin, or shrine of the Virgin, on
a country road. -ita/". ; as E. -6nay, ; a»gm.
of -e, old maid.
Verg6gn-a /. (cogn. Proveng. -uer-
gonha, Fr. vergogne, old Span, ver-
gueiia, < bit. verconia, < L. verecuiidia,
v. Verecondo) ; i. shame. 2. modesty.
Aff. -arsi to be ashamed.
Vergognosay;; (bot.) i. — aspera, Singapore
hat plant, Aeschynomene aspera. 2. — da fiori
grand!, West Indian pea-tree, Aeschynomene grandi-
flora.
Vergogn6s-o ; i. shameful. 2. timid, retiring.
Aff. -ame'nte, -etto -fno dims.
Vergogn-ucciay!; dim. of -a.
V^rgola / (A)- (prob. a dim. of
Verga, stripe); a kind of double silk
twist. *narrow stripe.
*(B) (L. vergere, to bend, turn aside, r. Con-
vergere) ; a light skiff formerly used at Venice.
Vergolato; streaked.
Vergolino m. ; dim. Verga.
tVergolo ; (mar.) = Abbocchevole, crank, un-
steady. .
Vergdne m. ; i. augm. Verga. 2.=
Panione, twig smeared with bird-lime.
Verguccia/; i. dim. Verga. 2. in
clocks, a short bar with a small wheel
at each end.
Verguccio in. ; in goldsmiths' work, a some-
what wide channel in which the composition is
melted from which the bar is to be made, which is
afterwards hammered out to make foil for placing
behind transparent gems.
Veridic-o (L.); veritable, trustworthy, true.
Aff. -amente, -ita.
Verific-a sl>., -abile, -are, -at6re, -at6ra,
-atrice, -azi6ne ; as E.
tVerigola /.; = Trapano, auger. — a tre, =
Succhio a punta, spiral auger.
Verina /. ; i. = Cocca, kink. 2. punch for
making a preliminary hole, e.g. for a nail.
Verisim-ile (L. verus, true, similis, like);
life-like. Aff. -igliante, -iglianza, -ilmgnte.
Ver-ismo ;«. (L. vents') ; realism. AJjf. -ista.
Veri-ta/i; truth, -tiero; sincere.
Verl-a, -ia/; (orriitk.) shrike, ». Averla.
V6rme m. (L. vermis, root wer, to
turn, v. Skeat, sub Worm) ; worm.
Vennena/ (wrr. of Verbena); sprig.
Verm-e'tto m. • dim. of -e, -icato m. ; mass
of worms, -icciblo in. ; dim. of -e.
Vermicell-0 m. ; i. dim. Verme.
2. in pi., vermicelli, a kind of macaroni.
Aff. -etto -ino dims.
Vermicolare ; i. (wed.) rapid and
irregular, thready (pulse). 2. twisted
up like a worm.
Vermicolaria /.; (bot.) white stone-crop, v.
Erba (57)-
Verm-if6rme, -ifugo ; as E.
Vermlgli-o (L. vermiculus, dim. of
vermis, grub, and in late L. esp. the
cochineal insect, v. Verme) ; ruddy.
Aff. -e'tto, -ezza.
Vermigii6ne in. ; cinnabar.
* Verminaca f. ; = Verbena, vervain.
V&rmine m. (bit. **verminem, for
L. vermem, worm); worm, esp. intes-
tinal.
Vermin6so ; full of worms.
Vermo m.\ poet, for Verme, worm.
Vermocane M. ; (vet.) staggers in horses.
Verm6cehio m. ; silkworm in the
chrysalis stage.
Verm-ut, -utte m. (Germ. Wermuth,
<O.H.G. wermuot, akin to A.S. ver-
tnod; apparently <.iverian, to protect +
mut/t, courage ; or the first syllable may
be wer, man, -v. Skeat, sub Wormwood) ;
a cordial made of white wine flavoured
with wormwood, a milder form of ab-
sinth.
t Vernacchiaia_/ ; — Palina, copse of underwood.
tVernacchio tti. ; chestnut tree.
Vernaccia/ ; a sweet white wine.
Etym. unkn. The most obvious derivation
would be < **vernfi£e«s, < L. verna, domestic
slave, v . Vernacolo. Other suggestions are (i) * * Ai-
bernacens as being wine ready by the winter, (2) the
city of Verona, but this last seems a very wild guess.
Vernaccio m. ; pegg. Verno.
Vernacolo ; vernacular.
Etym. L. vernaculus,<verna, slave born in
his master's house, for f*tvstifi, root ives, to abide,
cp. L. I'esta, goddess of the household, Gr. eari'a,
hearth, A.S. -wesan, to be, Germ. Wesen, being, v.
Skeat, sub Vernacular, Was.
Vernaidlo ; Tuscan peasant who
passes the winter at home instead of
in the Maremma.
Vern-are ind. verno (A) ; = Sver-
nare, to winter. *(B) (L.,<ver, spring) ;
of birds, to sing. Aff. -ata winter.
Verner^ccio ; wintry.
tVernesco ;=Bernesco, humorous.
Vernice, pi. Vernici,/!; varnish.
Etym. Cogit. Provenc.. vernitz, Fr. verms,
Catalan barnis. Span, baniiz, < bit. vernix, ver-
jticium or feniisiuin, of doubtful origin, v. Skeat,
sub Varnish.
Vernici-are ; to varnish. Aff. -atoVe, -atura.
Verniere m. ; as E., v. Nonio.
Vernin-o; winter (fidj). Passera -a, hedge
sparrow, v. Passera (note, &).
Verno in. ; pop. for Inverno, winter.
V6r-o (L., akin to O.H.G. war, true,
A.S. ivczr, truth, v. Skeat, sub Warlock,
Very) ; true, real. Terra -a, very earth,
D. Purg. 32. 94. Salvo il — , to the
best of my belief.
Verodicente ; truth-speaking.
* Verola f. (var. of Vaiolo) ; i. frock, ii. by
personification, bogey.
Veron-cello, -cino w.; dims. of-e.
Ver6ne m. ; i. porch at the top of
an outside flight of stairs, giving access
to the upper floor of a house in the
country. 2. verandah on a balcony ;
see the note under Terrazzo.
*i. balcony. ii. = Loggia. iii. — Andito, passage.
Etym. unkn. The most probable derivation
seems to be that of Korting, viz. < L. vertt, spit, of
which a //. variant vfrones occurs in an inscription
meaning the railings round a tomb, so that Verone
originally referred to the balustrade protecting an
outside landing. Veru corresponds to Irish bir,
Breton ber, spit, v. Barra.
Veronese; of Verona.
Ver&nicayT; i. La — , the image of the face
of our Lord impressed upon the veil of St Veronica,
which is preserved in St Peter's at Rome. The
name is an alteration of Gr. Berenice, v. Toynbee,
Dante Dictionary. 2. (bot.) (a) — campestre,
field speedwell, Veronica firj'ffisis, also termed
Ederella, (o) medicinal brooklime, Veronica becca-
bunga, (c) — maggiore, germander speedwell,
Veronica ctiamaedris, (d) — medicinale, medicinal
speedwell, Veronica ojficinalis, (e) — di primavera,
spring speedwell, Veronica vera.
Verosimile ; probable.
* Verray.; = Guerra, war.
Verraccio m. ; pegg. Verre, boar.
tVerratw*. ; v. Caprisco.
V6rr-e, -o m. ; i. boar. 2. a fungus,
v. Verrino.
Etym. L. verres, cogn. Sanskr. vcrsas. bull,
Zend versan, stallion, Gr. appjjc or apo-rji-, male,
root ivers, to fall in drops, be distilled, cp. Sanskr.
varstiti, it rains, Gr. ee'p^ij for tFepmj, dew, L. rost
dew, the male animal b'jing regarded as sprinkling,
bedewing, cp. Skeat, sub Ox.
Verr^tt-a/. (a dim. < L. veru, jave-
lin, v. Barra) ; dart. Aff. -one augm.
Verricello m. ; i. winch. 2. i.q.
Burberino.
Etym. dub., but the word is no doubt akin to
Verrina, auger, both being related in the same kind
of way to L. vertere, -p. Verrina.
Verrina/ ; = Trapano, auger.
Etym. dub. Cogn. Sardinian dial, berrina,
barrina, Fr. vrille (?), Span, barena, Catalan bar-
rina, Portug. verruma, barntma (';), all meaning
auger, bit. vcrimts, screw of a press; the kinship,
however, is doubtful as regards the French and
Portuguese forms, vrille being rather for zvVZc, <_L.
viticulus, and barruma of Arabic origin. Diez
attributes the group to L. veruina, short spear, <
vent, "v. Barra, but Korting, seeing the double r,
considers **vertebritutt dim. of vertebra, in sense
of turning instrument, a more probable source.
A simpler supposition would be that the double r
represents an original rs, so that Verrina and its
cognates would belong to the stem vers, seen in
L. versus, part, of vertfre; this hypothesis would
VERRINARE— VESPERTILLO
651
also serve for Verricello. For rs > rr, z>. infra,
Verruca.
Verrin-are fait, verrino ; to bore, r>. -a.
Verrino in. ; a poisonous fungus, Boletus tnuta-
bills.
Verro ; z'. Verre.
tVerrocchio m. {prob. belonging to the stem
Vfrs , v. Verricello, Verrina) ; olive-press.
Vernica f. (L., for **versttca, root
wers, to rise, a development of root
•wer, to raise, cp. Gr. deipa, to raise, v.
Skeat, sub Wart) ; wart.
Verrucana/; a kind of sandstone.
Verrucariay: (L., the plant having been con-
sidered a cure for warts) ; (hot.) a species of turnsole,
v. Erba (104).
Verruto (Veruto) m. ; i.o. Verretta, javelin
Versaccio m. (pegg. Verso); i. bad
verse. .2. scornful gesture.
Versam^nto ;//. ; I. outpouring.
2. payment, esp. of an instalment.
Versante m. (Fr.) ; slope.
Vers-are ind. verso (L. freq. of ver-
tere) ; I. to pour out. 2. to upset.
3. to shed (tears). 4. to disburse.
5. to leak, lit. or fig. Non c' e pericolo
che -i, there is no fear of his blabbing.
6. to lie among, have to do with ; La
difficolta -a in questo..., the point is... ;
II libro -a su questo argomento, this is
the subject of the book ; -a in pericolo
di vita, his life is in constant risk.
7. -arsi of a river, to flow into (the sea).
8. part, -ato, v. infra in loco. 9. scherz.
= Versificare.
•i. =Cangiare, to change, ii. = Volgere, to turn.
Versatil-e ; i. reversible. 2. versa-
tile. 3. unsteady, changeable. Aff.-\l\.
Versato ; versed, skilled.
Verseggi-are ind. verseggio ; to put into verse.
Ajfr. -abite, -aniento, -atore, -atrice, -a.tura.
Vers-erello dim., -ettino suMiin., -£tto or
-icciolo dim., of -o.
Verstera / (for Avversaria) ; the
Devil's wife, hobgoblin.
Versific-are ind. verslfico ; as E. Aff. -atore,
-atorello dim. spreg., -atorio, -azione.
Versilia ; part of the Tuscan Maremrna, from
the name of the river Versidia.
Versino m. ; dim. Verso.
Versi6ney^; as E.
Versip&le ; very crafty.
V6rs-o m. (L., lit. a turning, < ver-
tere); i. verse, or any line of writing,
lit. the turning from the preceding line.
2. singing of birds. 3. Mutar — , to
change one's tone. 4. gesture, usu. of an
ugly or ridiculous kind; Far sempre un
— , to be always doing the same thing ;
Tutta la notte fa quel — , that is how
he goes on all night. 5. direction;
Devi andare per questo — , you should
follow this direction. 6. side; Non lo
prendere da cotesto — , don't catch
hold of it on that side. 7. In questi
-i, hereabouts, in this neighbourhood.
8. means; Per un — o per un altro,
one way or another ; Guardate se ci
fosse — di persuaderlo, see if there may
not be some way of persuading him.
9. Andare a' -i ad alcuno, to humour
him. 10. Fare una cosa pel — , to do
it in the proper way. 1 1. =Garbo, good
arrangement; Cose senza — , things all
anyhow ; Dar — alle cose, to set them
straight. 12. Pigliare una cosa pel suo
— , to understand its full significance;
Pigliare il — di (or in) una cosa, to get
hold of it in the right way, utilise it to
the full. 13. Rifare il — , to mimic.
14. Prov. A tutti i poeti manca un — ,
i.e. we all have our failures. 15. A modo
e a — , thoroughly ; Giovine a — , a tho-
roughly nice young fellow.
bsprep.: 1 6. towards. I fused with a
personal pronoun, di is added ; — di se,
in itself; — di lui, towards him. 17. —
di, in comparison with. 18. towards (in
time); Verro — la metk del mese, I will
come about the middle of the month.
19. Di — , from the direction of; Ven-
gono di — Siena, they come from the
district round Siena.
Versolino tn. ; dim. Verso.
* Versorio ; free to move in every direction.
Versta f.\ (Russian) verst, about 1200 yards.
Vers -ucciaccio dim. pegg., -uccio dim. spreg.,
-ucolo dim., of -o.
*Vers-uto (L ); cunning. Aff. *-uzia.
Verta f. ; the bag part of a casting-net.
Vertebr-a, -ale, -ato; as E. (L.,<vertere,
to turn.)
•Vertecchio; v. Vertucchio.
Vertenza/ ; dispute, difference.
Vertere; i. (leg.) to be pending.
2. to matter, be of consequence.
Etym. L. vertere, to turn, root "wert, to turn,
a development of root Tver, to turn, cp. Gr. po.To.vri
(in Aeolic jSparaya, stirring-ladle, O.K.G. werdan
> Germ, werden, to become, ///. turn into), E.
worth in the phrase Woe worth the day, v. Skeat,
stto Worth, Toward, Verse.
Vertical-e ; as E. Aff. -ita, -mdnte.
tVerticchio m.\ (»/<zr.)=Radancia, thimble.
Vfertice tn. (L. vertex, originally the polar
point in the sky, about which the stars turn, <
•uertere ; later, the zenith point) ; = Cima, top.
Verticill-o m. (L. verticillus, the whorl, or
fly, of a spindle, a piece of wood or bone placed on
a^ spindle to twist it by) ; (f>ot.) verticil, whorl, any
ring of organs in one plane, as the petals round a
pistil Aft. -ato.
Vertic611o m. ; (0r»zM.)=Torcicollo, wryneck.
Vertigin-eyC (L.) ; dizziness. Aff. -oso.
* Vertucchio (Vertecchio) m. (L. verticillus, v.
Verticillo) ; whorl of a spindle.
Veriicolo m. (L. , dim. of veru, v. Barra) ; a
sort of pointed style used in encaustic painting.
Venino (L., vel, unus, where vel=
even, and a negative is suppressed ;
ne-vel-unus not even one); none.
* Veruto ; v. Verruto.
Verve f. (Fr., < L. verba, as it were inspira-
tion) ; ardour, vigour.
•Verza / ( A) ; = Sverza, splinter. (B) (L. vi-
ridia, v. Verde); a kind of cabbage.
t Verzelata /. ; a species of mullet, v. Mug-
gin": (s)-
Verzellay:: = Vergella, switch.
Verzelllno m. (double dim. based
on L. •viridis); (ornith.) = Raperino,
serin.
t Verzene f. pl.; = Serrette, bottom
boards of a boat.
Verzi-care ind. vdrzico -chi (L.viri-
dicare, v. Verde) ; to turn green.
Verzfcola m. ; sequence of three or
more cards.
Verziere m. (cogn. Fr. verger, < L.
viridiarium, v. Verde) ; fruit-garden.
»=Albero.
Verzfno tn. ; (hot.) i. Brazil-wood, used for
; reducing a red dye, v. Cesalpinia. 2. — Fernam-
ucco, v. Fernambucco. 3. — Santa Marta, sappan
wood, from the Caesalpinia sappan.
•Verzire; = Verzicare, to turn green.
Verzdllay^; in bronze casting, long iron rod
for breaking open the crucible.
Vertbtto m.;
cabbage.
C
bi
augm. of Verza (B),
Verzura/; green, quantity of green
plants.
Etym. L. viridis (f. Verde), through a bit.
form **viridilira, indicating a by-form **viridius
of viridis.
*Veschio m. ; = Vischio, mistletoe.
V^scia f. ; i. (tot.) puff. 2. i.q.
Loffa, silent discharge of wind. 3. Far
la — , of Polenta, to swell up in baking.
4. fig. idle tale, chatter.
Species of puff: (a) — , Lycoperdon pratetise',
(b) — aperta cattiva, Pezizti calycvhts ; (c) — aperta
a forma di tazza, Peziza cmtcibitlnm ; (d) — bianca,
Lycoperdon lanatum ; (e) — buona, or comune,
Lycoperdon fit rfuraceum ; (/} — scura, Lycopcrdon
muricatum ; (£•) — di lupo, or lupa, Lycoperdon
bovista ; (A) — gambata, Lycoperdon gemtnatum ;
(0 — cattiva, Lycoperdon pedicellatutn ; (J) — gem-
mata, maggiore, or scura. Lycoperdon souamosum ;
(£) — gigantesca di Crimea, Lycoperdon horren-
dum ; (/) — lattaiola, Mttcor lycogalti ; (m) —
maggiore bigia, Lycoperdon giganteum ; («) —
stellata, Lycoperdon stcllatiim.
Etym. Cogn. Fr. vesse, <C O. H.G. visa (>
Germ. Fiest, discharge of wind), cp. E. fizz, fizzle.
That this is the origin of the name for the fungus
is shown by the analogous French, Spanish, and
German terms Vesse-de-loitp, Pedo de lobo, Wolffurz.
* Vesciaia f. ;= Svesciona, chatterer.
Vescfca f. (cogn. Fr. vessie, Span.
vejiga, < L. vesica for old L. vensica,
bladder, perhaps akin to venter, v. Ven-
tre); i. bladder. 2. alembic. 3. blister.
Vescicant-e m.; blistering ointment.
Aff. -ino dim.
Vescicarie / //. ; (hot.} \. winter
cherry, v. Alchechenge ( i ). 2. — acide,
Cape gooseberry, Physalis Peruviana,
also termed Ciliegine del Capodi Buona
Speranza.
Vescicatbrio ; blistering.
Vesci-ch^tta or Vescfcola/ ; vesi-
cle, blister. Aff. -colare, -cona.
Vesci-c6ne m. ; i. augm. of -ca.
2. fig. = Mostaccione, presumptuous fel-
low. 3. (vet.) bog spavin.
Vescicdso; blistered.
*Vesciona/; = Svesciona, chatterer.
*Vesco tn.; i. = Vischio, mistletoe. ii.=Vescovo.
Vescov-ado, -ato m. ; I. bishopric,
position of a bishop, episcopal dignity.
2. income of a see. 3. bishop's palace.
V6scov-o m. (L. episcopus, < Gr.
eVi'o-KOTroj, overseer, v. Specie, etym.) ;
bishop. Aff. -dtto, -ino dims., -ile,
-ilme'nte.
Ves&VO ; poet, for Vesuvio.
Vesfalia; (geogr.) Westphalia.
Veso ; (geogr.) Monte — , now Mon-
viso, a peak in the Alps near the source
of the Po.
*Vesonto in. ; = Bisonte, buffalo.
V6spa (Vespe) / (L., akin to A.S.
weeps, wcefs, Lith. wapsa, gadfly, Rus-
sian osa, wasp; root webh, to weave,
from the nests) ; wasp.
Vespaio m. ; i. wasp's or hornet's
nest. 2. (med.) carbuncle. 3. ventila-
tion space under the ground-floor rooms
of a house.
* Vespe y!; = Vespa, wasp.
Vespero tn. ; the evening star.
Vesperdne/w. ; augm. Vespro, solemn
performance of vespers.
Vespert-ilio, -illo m. (L.); = Pipi-
strello, bat.
82—2
652
VESPERTINO— VIA
Vespertino; of evening.
Vespiere ;«.; (ornith.) bee-eater, v. Grottaione.
Vesp6n-a/, -e m.\ augnt. Vespa, wasp.
*Vespritello m. ; — Pipistrello, bat.
Vespro in.; (eccl.) vespers, the last
but one of the Canonical Hours, v.
Canonico (3).
Vess-are ind. vesso (L. vexare,freq.
of veho, to carry, v. Veicolo) ; to harass.
Aff. -atorio, -azione.
Vessica/; = Vescica, bladder.
Vessicante in. ; pop. for Vescicante,
blister.
Vessillaria / ; (/-at.) — della Virginia, Vir-
ginian flag-flower, Vexillaria Virginica, also
termed Fiore da bandiera della Virginia.
Vessill-ario 1/1. ; standard-bearer. -azi6ne
f. ; cavalry belonging to a legion of auxiliaries.
-ifero »i. ; i.q. -ario.
Vessillo m. (L. vexillum, dim.
formed from the stem veg- of velum,
v. Velo) ; standard, strictlyof the ancient
Roman legion.
Vesta/; pop. for Veste.
Vestaglia/; fancy name for dressing-gown.
Vestale ; as E. (L., root vies, to abide, cp.
Gr. ecrria, domestic hearth, Gothic wisan, to be,
E. was, v. Skeat, ed. 1910, p. 760).
V6ste f. (L., root wes, to clothe, cp.
Gr. tWv/u for Fitr-vv^i, v. Skeat, sub
Vest); i. garment, dress, garb. 2. straw
casing of a wine-bottle. 3. Jig. right or
assumed right ; Con qual - - dovr6
agire ? what right, or pretext, shall I
have for acting?
Vestfalia ; v. Vesfalia.
Vestiario m. ; i. clothing, fit out.
2. (eccl.') vestry.
Vestiarista m. ; theatrical outfitter.
Vestibolo m. (I*, prob. < vesti-, resting-place,
root lues, as in Vestale, + suffix -buljtm, as in sessi-
bulum, turribulum) ; as E.
Vest-icci61a dim., -icina dint. i'ezz.t of -e.
Vestig-e ; f. pi. poet, of -io.
Vesti-gio >«., with//, m. -gi or/ -gia ; trace,
vestige.
Etyin. L., prob. for **T.>erstiginm, < **versti-,
akin to verrere, to sweep, cp. Fastigio.
Vestiment-o m., with //. »/. -i or/ -a (L.);
1. clothing. 2. of a nun, taking the veil.
Vest-ina/; ditu. vezz. of-e.
Vest-ire ind. vesto: I. to clothe.
2. to put (a dress) on. 3. intr. to dress.
4. Nascer -ito, to be born with a caul,
fig. to be lucky. 5. Asino calzato e
-ito, i.e. utter ass. 6. Riso -ito, forced
smile. 7. Ballata -ita, dance when
there are several rooms open ; non -ita,
when it is all in one room.
Vestft-0 m. ; dress, suit of clothes.
Aff. -accio pegg., -uccio dim. pegg.,
-ura dressing.
Vestizidne f. ; assuming the habit
of an Order of chivalry or of religion.
Vest-6na or -6ne augm., -uccia dim. pegg.,
of-e.
Veterano ; as E. (L., < veter-, stem of vetus,
v. Vecchio.)
Veterinari-a/; veterinary science. Aff. -o.
(L., < veterinae, draught cattle, probably related
in some way to i>etits, old. Derivation < vckere,
through ** vekiterinus, has been suggested, but the
adj. from vekere is vectorius.)
* Veterino ; relating to draught cattle, v. supra.
Veto JH.; as E. (L., ?\ Vietare.)
^ ; glass furnace, -aio m. ;
glazier, -ame m. ; glass ware, -ario ;
of glaziers.
Vetrata / ; i. glass door of a cup-
board or in a passage. 2. large glazed
window, e.g. in a church.
Vetratina / ; the half-glazed door
of a shop.
Vetrat-6ne m. ; aug. of -a.
Vetrerla / ; i. glass furnace!
2. glass ware.
Vetrice/;, sometimes m. (L. vitex, the chaste
tree, v. Agnocasto, root vtei, to bend, v. Skeat, sub
Withy); (/<>/.) i. sweet bay willow, v. Salcio (*").
2. osier, if. Salcio (*). 3. — bianca, white willow,
v. Salcio (a). 4. — gialla, yellow willow, v. Salcio
(d). 5. — marina or spinosa, sea buckthorn, v.
Olivello. 6. — salvatfca, scorpion senna, v. Emero.
Vetriciaia /; grove of Vetrici.
Vetrici6ne tn. (angm. Vetrice) ; (hot.') white
willow, Sftlix alba, v. Salcio (rt).
Vetriera f.; i.q. Vetrata (i).
Vetrific-are ind. vetrifico ; to vitrify. Aff.
-abile, -azione.
Vetrigno; glassy.
Vetrfna/; i. glaze. 2. glass case.
3. glazed cupboard.
Vetrin-o ; i. brittle. (Barba) -a,
stubbly. 2. (Occhio) — , with a white
circle occupying the rim of the iris.
Vetri61a / ; i. (fat.) wall-pellitory, v. Erba
(158). 2. slang term for glass to drink out of.
Vetri&l-o m. (from the glassy
appearance of metallic sulphates) ;
1. (chem.) vitriol ; — turchino, verde,
bianco, rosso, blue, green, white, red
vitriol ; the sulphate of copper, iron,
zinc, cobalt ; — di Cipro, blue vitriol ; —
di Parigi or marziale, Paris green, green
vitriol ; • — romano, crystallized sulphate
of iron occurring native near Rome.
2. slang term for drinking-glass. *glass
bead. Aff. -ico.
Ve'tro m. (L. vilrutn) ; i. glass ;
— di cocca, flint glass ; — di corona,
crown glass. 2. — di Moscovia,
Muscovy glass, a variety of mica.
3. Magico — , magic lantern. 4. window-
pane. 5. Dar nel — , to drink freely.
6. Carca — , sand-paper.
*Vetrone m.\ snow melted and refrozen.
Vetr6so; shiny.
Ve'tta / (A) (L. evecta, < niehere,
v. Veicolo) ; top, end. Cercar de' fichi
in — , v. Fico (27).
(B) (L. vitta, fillet, root wei, to bend, z>. Skeat,
sttb Withy); (mar.) fall (of a tackle or purchase).
* = Benda, bandage.
(C) (L. vectis, lever, < veho) ; swingle of a flail.
* = Pertica, pole.
Vettaiolo ; growing at the end of a branch.
Vettarella/; dim. Vetta.
Vette tn. (viir. of Vetta, C) ; cross-piece of the
hilt of a foil, "lever.
Vettic-cidla, -ina ; dims, of Vetta.
* Vettigale (L. vectigalis, < vectigal, toll, <
vectus, part, of veho, v. Veicolo, with suffix < ago) ;
tributary.
Vettina f.; dim. Vetta. * oil-jug.
Vettolina/; dim. Vettina.
Vett6ne m. (augm. Vetta) ; i . = S uc-
ciaione, overgrown shoot. 2. large prop
for a vine.
Vett6re ; (geom.) vector.
Vettovagli-a / (L. victualia, <
victiis, food, v. Skeat, sub Victual) ;
provision for an army on the march.
Aff. -ame'nto, -are vb.
Vett-uccia/; dim. pegg. of -a.
Vettura / (cogn. Fr. voiture, < L.
vectura,<veho, v. Veicolo); i. hiring
a wheeled vehicle or transport animal.
2. price of the same. 3. Fare una — ,
of a driver, to drive a vehicle for a given
journey. 4. Far — , of the hirer, to be
driven in the vehicle. 5. the vehicle
itself, fly, cab ; — di rimessa, carnage
from a livery stable ; — di piazza, cab
off the rank ; - - di posta, posting
carriage. 6. railway carriage, usu.
Vagone. 7. (scherz!) Fare il maestro
a — , to give private lessons.
Vettur-ale m. • carter, -ale'sco ;
adj. -eggiare ; to drive a cart.
Vetturin-o; i. (bot.) Erba -a, meli-
lot, v. Erba (159). 2. as s6., fly-driver.
Vetust-o (L., v. Vecchio); ancient.
Vezzeggi-are ind. vezze'ggio ; to
fondle. Aff. -ame'nto.
Vezzeggiativo ; coaxing, (gram.)
Nome — , noun with a termination of
endearment, usually that of -ino, a
diminutive sense being also implied.
Thus Ragazzo being boy, Ragazzino is
darling little boy.
Vezzino m. ; dim. Vezzo (3), small
necklace.
V6zz-o m. ; i. habit, trick, way ;
Essere il mio — di dir cosi, to be a way
of mine to say this ; Ora c' e il — di
negar tutto, it is the fashion nowadays
to deny everything. 2. caress, endear-
ment given to a child ; Figliuol di -i,
little pet, child more or less spoilt by
its mother's constant caressing. Hence
by a further transition of metaphor,
3. necklace of pearls, corals or the like.
4. toy, plaything generally. 5. in pi.,
-i, charms, attractions.
Etym. A variant of Vi/io, < L. vitium, vice,
so that the primary meaning is bad habit ; the idea
of badness still so far clings that the word would
hardly be used, unless ironically, of a praiseworthy
custom. Vitium is from the root wei, to bend (vice
being regarded as a yielding), v. Skeat, sub Withy,
Wire. An analogous transition from a material to a
moral sense presents itself in the word Vacillare.
Vezz6s-o ; charming, nice, pretty.
Aff. -amente adv., -ello -etto -ino dims.
vezz.
Vi (A) ; contr. of Voi. (B) ; aphae-
resis of Ivi, there, and used synony-
mously with Ci.
Via / (L., for old L. vea,<**veha,
root -wegh, to move, v. Skeat, sub Via-
duct, Way); i. street, road. 2. way,
means. 3. career ; Ha scetto la -
degli impieghi, he has chosen the
career of a clerk. 4. - - di mezzo,
middle course. 5. Vie di fatto, acts
of violence. 6. (mar.) — d' acqua, leak.
7. — lattea, the Milky Way. 8. Dar
la — , (a) to provide with an exit, (b) to
give (an animal) its head, (c) to give
free utterance (to one's thoughts).
9. Mettersi la — tra' piedi, to push
along, io. Non esser la — dell' orto,
to be a long journey, lit. not to be the
way to the orchard, u. in saying the
multiplication table, by ; Tre — tre fa
nove, three by three is nine ; Andare
nell' un — uno, to be endless, v. Uno
(7). 12. — guerra fa fame, — fame fa
VIABILE— VIGNA
653
peste, by war comes famine and by
famine pestilence. 13. as excl., (a)
come ! often preceded by Su. Su — !
now, come along ; (6) be off with you !
As adv. : 14. away; Andar — , of
goods, to go off; Quel libro va — -a
ruba, that book is going off splendidly ;
Dar — , to give away. 15. , i.q.
Di mano in mano; — — che arrivano
i libri collocateli negli scaffali, put the
books on the shelves as fast as they
come. 16. E — discorrendo, or di-
cendo, and so on. 17. Ma — , in depre-
cation ; Ma — , ti par giusto di..., but
look here, does it seem to you fair
to...? Se almeno gli avesse dato un
acconto, — , ma punti, if only he would
have made a payment on account, that
would have been something, but no !
18. Per — di,on account of ; Se ne vuole
andare per — di te, it is on your account
that he is going away. 19. Vie piu,
or as one word Vieppiu, much more.
20. Buttar — , to throw into the dirty
clothes basket. 21. Da quella — , on
the way ; Vo alia biblioteca e da quella
— passo dal sarto, I am going to the
library and shall call at the tailor's on
the way there.
* i. , very speedily, D. Purg. 8. 39. ii. A
gran — , = A mille miglia, far and away (in making
a comparison).
Viabile ; (mt<t.) as E.
Viabilitk f. ; suitableness of a road
surface for the traffic on it.
tViadanayl; = plonetta, duck canvas.
Viad6tto m. ; viaduct.
Viagg^tto m. ; dim. Viaggio.
Viaggi-are ; to travel. Aft. -ante
s&., -atore, i.q. -ante, -atrice.'
Viaggio m. (L. viaticum, provisions
for a journey, < viaticus, adj. of via,
road, v. Via) ; journey.
Vial-e m. ; avenue. Aff. -e"tto -ino
dims.
Viandante m. ; traveller on foot,
passer-by.
*Viar-eccio ; portable. *-o m. ; road surveyor.
*Viatanto; nevertheless.
Viatico m. ; (eccl.) communion given
to a dying person.
*i. food for a journey, it. journey.
Via-t6re m., -trice/ ; passenger.
Vi-atdrio ; adj. of -atore. * transitory.
Viavai in.; i.q. Andirivieni, bustling.
Vlbice tit. (L. vibix, weal, cp. Lettish
•wibele, weal, akin to vib-rare, v. Skeat,
sub Sweep, Vibrate) ; livid mark.
Vibr-are (L., v. Skeat, sub Vibrate) ;
i. to hurl, with an idea of quivering, as
to hurl a spear. 2. to deliver (a violent
blow). 3. to brandish. 4. to lash, as
a lizard may lash its tail. 5. intr. to
vibrate.
AJf. -amento, -atezza forcibleness, power, usu.
/if., of language, -atilc ciliated (epithelium), -atore,
-atrice, -atorio, -azioncella dim. , -azione.
Vibri6nc m. (coined from L. vibrare); as E.
Viburno m. ; (hot.) mealy guelder rose, v.
Viorno.
Vicaria/ ; vicarship. *v. Vicheria.
Vicaria/ ; i. lady superior. 2. fig.
chatterer.
Vicari-o m. (L.,<vicis, v. Vece); vicar. Aff.
-ale, -ato.
Vice /; poet, for Vece.
Vice-ammiraglio m. ; as E. -biblio-
tecario m. \ under-librarian. -cancel-
li^re m. ; vice-chancellor, -caso m. ;=
Segnacaso. -cbnsole in. ; as E. -curate
in. ; acting curate, -dio m. ; vicegerent
of God, the Pope, -domino m. ; acting
governor, -gerfente/, -gerenza/, -le-
gato m.; asE. -madre/.; foster-mother.
Vicend-a f. (a gerundial sb. appa-
rently formed directly from L. vicem,
v. Vece); i. alternation ; A — , in turn,
by -turns, mutually. 2. = Caso; Le -e
della mia vita, the ups and downs of
my life ; Racconto le sue -e, he related
his adventures. 3. (agric.} rotation of
crops. 4. turn of service ; Una — • di
buoi, the time during which oxen are
yoked ; Ora venne la — della volpe, it
was now the fox's turn.
Vicend^vol-e ; i. alternate. 2. re-
ciprocal. Aff. -dzza, -mente.
Vicennale ; recurring every twenty
years.
Vic^nnio ;//. ; = Ventennio, period of
twenty years.
Etym. L., either < vicies + finnus, or<viceni
+ ann-us ; both vicies, twenty times, and viceni,
twenty each, are akin to "viginti, v. Venti.
Vice-parroco m. ; acting curate.
-patriarca m. ; as E. -pref^tto m.,
-presidente m. ; as E. -r6 m. ; viceroy,
-reale m. ; viceregal, -reggfente m. ;
regent, -regina/; lady viceroy, -ret-
t6re in. ; vice-rector, -segretario m. ;
assistant secretary.
Vicetempo in. \ (gram.') sign of tense
in a verb.
Viceversa adv. ; as E.
* Vicheria (Vicaria) f. (L. vicus, v. Vicino);
(mil.) raw levies, auxiliaries.
Vicinale ; i. of the neighbours.
2. Strada — , road between villages,
country road.
Viciname ;«. ; spreg. for Vicinato.
Vicin-amente ; v. -o. -ante; neighbour.
Vicinanza / ; neighbourhood, sur-
roundings.
Vicinato tn. ; the neighbours gene-
rally.
Vicinfna f. ; Far la — , to go near
winning.
Vicini6re (L., comparative of vi-
cinus) ; in near proximity, very closely
neighbouring.
Vicin-0; near, neighbouring. Aff.
-ita.
Etym. \j.t<.vicus, village, akin to Gr. O?KO?
for foiicos, house, Irish ficli, village, Sanskr. vie, to
enter, vefas, house, root iveik, to enter, come to, v.
Skeat, tti. 1910, sub Vicinage.
Vicissitudiney". (L., <vicem, v. Vece); as E.
* Vicitare ; = Visitare.
Vico m. (A); short for Lndovico.
*(B) (L. vicus, v. Vicino); i. = Vicolo, alley;
— degli strami, D. Par. 10. 137, the Rue du Fouatre,
yictts stramineus at Paris, Petrarch's strepidultts
strtiminum vicus, so called from the straw-strewn
floors of the schools : it was close to the river in the
region still known as the Qnartier Latin and was
the centre of the Arts Schools at Paris (Toynbee,
Dante Diet.), ii. = Borgo, region, D. Purg. 22. 99.
Vfcol-o m. (dim. Vico, B); alley.
Aff. -etto -ino dims.
*Vidanda./; = Vivanda, viands.
Vidimare ind. vfdimo (Fr. vidimer,
<. L. vidimus, we have seen) ; to stamp
as correct.
tVididIa/; = Viola, rainbow-fish.
•Vidole; v. Vivole.
Vie ; v. Via (19).
tViegio (Biegio) (var. of Vizzo); = Stento, sickly.
•Viella/.; dim. Via.
Viemaggiorm^nte ; much more so.
Vieppifc ; far more, v. Via (19).
*Viera_/. (L. vin'a, bracelet, cp. Venetian and
Comascan dial, vira, ring, hoop, root wei, to twist,
v. Skeat, sub Wire) ; = Ghiera, ring.
Viet-are ind. vieto ; to forbid. Aff.
-abile, -amento, -ativo, -at6re, -atrice.
Etym. L. vetare, in old L. votare, but the o is
considered unoriginal, e and o being rather freely
interchanged in Latin, as in verto, vorto, vester,
vaster. The word therefore is probably akin to Gr.
e-rds, for /Wos, in vain, the root being ue-, away,
apart, as in aurtoy, vainly, L. ait-ferot to take away,
v. Walde, sut Au.
Vi6to (L. vietus, shrivelled, part, of
viescere, v. infra, Virulento) ; i. rancid.
2. jaundiced. 3. old-fashioned (lan-
guage).
Vietta/; dim. Via.
Vietume m. ; spreg. rotten stuff, v. Vieto.
* Vigecupolo ; twenty times as much.
Vfgere, defect, vb., the forms used
are vige, vigono, vigeva, vigevano, vi-
ge'sse, vigessero, vigendo (L. v. Vigore);
(leg.} to be in force.
Vig^simo (L., v. Venti); twentieth.
Vigil-are ind. vfgito; to watch. Aff. -ante,
-an/a, -azidne.
Etym. L. , < vigil, awake, root lues, to be
strong, to be awake, cf>. L. vigere, to flourish, Irish
fell, Welsh gwyl, festival, lit. watching, Germ.
uracker, brisk, v. Skeat, ed. 1910, sub Vigil,
Wake (,).
Vfgile ; i. watchful. 2. at Rome,
in pi. as sb., firemen.
Vigflia /; i. = Veglia, watching.
2. (eccl.) vigil.
Vigliacc-accio >'£§•., -ame'nte ; v. -o.
Vigliaccherfa / ; cowardice, mean-
ness.
Vigliaccio ;//. ; ears of corn which
have been passed over in threshing,
v. Vigliare.
Vigliacco m. ; utter coward, also as
adj.
Etym. dub. Perhaps an irregular pegg. from
L. vilis, cp. Span, bellaco, Portug. velhaco, sly,
from a bit. ** viliaccus ?
Vigli-are ; to sort out the Vigliacci
from the chaff and grain. Aff. -atura.
Etym. Perhaps<**z'/V/^wj, shaggy, <L. villus,
tuft, referring to the little brooms used to effect the
sorting out.
Vigltetto m. ; = Biglietto, letter,
card.
•Vigliuolo »(.; = Vigliaccio.
Vigna/ (L. vinea, vineyard or vine,
v. Vino); i. vineyard; -- andante,
where there is nothing but vines.
2. Non esser terreno da piantar — ,
i.e. either (a) to form no safe foundation
for some action or statement, or (b) to
be one whom it is no use trying to
deceive. 3. Trovare la — del Signore,
or di Cristo, or una bella — , i.e. to
make a lucky hit. 4. (mil. Az'j/.) =
(5), mantlet. 5. (usu. in//.) vine.
654
VIGNAIO— VIOLACCIOCCA
*Vignaiowr.; i. =Vignaiolo. ii. = Vigneto.
Vignaiblo m. ; vine-dresser.
*Vignare ; i. =Avvignare. ii. fig, to jeer.
Vignato ; planted with vines.
Vign^tO m. ; i. vineyard. 2. group
of vineyards.
Vign^tta / ; vignette (in a book),
originally a flourish of vine-leaves and
tendrils.
Vign-61a dim., -6na or -6ne angm., -uccia
dim. sfreg., of -a.
Vig6gna f. (Peruvian word) ; vicuna, a species
ofllama, or the cloth made from its wool.
Vig6re m. (L., root veg, v. Vigilare) ; as K.
Vigor-eggiare ind. vigoreggio ; to acquire
vigour.
Vigoria f. (angm. of Vigore); energy.
Vigoros-amente, -ita, -o ; it. Vigore.
Vile (L. vilis, cheap, akin to Welsh
gvtael, vile, gwaelod, dregs, \ns\\fael,
bad); i. as E. 2. cheap.
* Villa /; = Vigilia, vigil.
Viliftc-are ; to villify. Aff. -amento, -atore,
-atrice.
Vilio ; pop. for Vile, cheap.
Vilipendere per/. vilipesi,/<rr/. vili-
pe"so (L., < vilis, cheap, pendere, to
weigh) ; to despise.
Vilipdndio m. ; contempt.
tVilisu m. ; = Callionimo, dragonet
(fish).
Villa f. (L., dim. of vicus, village,
by contr. from **victtla); i. country
house. 2. town, but obsolete in this
sense except in the proverb Piccola
scintilla puo bruciare una — .
Villaggio ?«. (L. villatic-us) ; village.
Villan-accio pegg., -a /, -ame'nte
adv., -ata boorish act, -611a country
girl, -ello country boy, -escamente
adv., -6sco boorish, -la insulting lan-
guage, abuse ; v. -o.
Villdn-o; i. rustic, often with an
implication of boorishness. 2. — rifatto
or — rivestito, nouveau riche, parvenu.
3. as sb., peasant.
*i. ugly. ii. cruel, iii. name of a Spanish
breed of horses, iv. peasant's cloak.
AJf. -<5ne -6na augins. , -zone intens.
Villanzublo m. ; humble rustic.
* Vill-areccio ; v. -ereccio.
*Villatay^; smalltown.
* Villatico ; rural.
Villeggi-are ind. villeggio; to stay
in the country. Aff. -ame'nto, -atura
country holiday.
Vill-er6ccio(-areccio),-eresco;rural.
Vill-6tta, -ettina, -fna, dims. vezz.
of -a.
Villico, pi. villici, m. ; countryman.
*steward.
Villino in. ; i. dim. Villa, country
house. 2. house in the outskirts of a
town, with a garden.
Villo m.: (M.) hair.
Vill6n-ay?, -e jn.; angms. of Villa.
Villos-o (L., v. Velluto); villous. Aff. -ita.
Vill-ucciay".; dim. sf>rcg. of -a.
Vil-mente, -ta ; j/. Vile.
* Vilpistrello in. ; = Pipistrello, bat.
Vilucchio ui. (perhaps < **volucitlum, < L.
tolvcre, to roll?); (bot.) j. — dei canipt, corn bind-
weed, i'. Erba (69 bis). 2. — delle siepi, great
bindweed. Convolvulus sefiutft.
Vilucchidne m. ; (bot.)i.q. Vilucchio (2).
Vilume m. (It. vile) ; trash.
Viluppo m. (cogn. old Fr. voluper,
to wrap, old Ital. goluppare, Provenq.
and old Span, volopar, from a base
volup- of unknown origin, v. Skeat, sub
Envelop) ; tangle, entanglement.
*Viluppone ;//.;= Imbroglione, Aggiratore.
*Vime *«. (fontr. of Vimine); tie.
Vfmin-e m. (L., root wei, to twist,
v. Skeat, sub Withy) ; osier. Aff. -ata
wicker-work.
Vimfaeo; wicker.
*Vimo m.; stock, lineage.
Vinaccia f. ; dregs of grapes, from
which a kind of poor wine is made,
termed Vinello.
Vinacciano m. ; name of a variety
of wine.
Vinaccio m. ; pegg. Vino.
Vinacciblo m. ; grape-pip, raisin-
stone.
Vina-io m. ; vintner, retail wine-
seller. Aff. -ino dim. vezz., -iuccio
dim. spreg.
Vinalie f. pl.\ ancient Roman wine festival,
when the new wine was drawn off the fermenting
vats.
Vinario ; relating to wine.
Vinato ; wine-coloured.
Vinatti&re m. ; poet, for Vinaio.
Vinca f. (aphaeresis of Pervinca) ;
(hot.) i. — pervinca, greater periwinkle,
Vinca major. 2. — minore medicinale,
Vinca minor.
VincaieyC//.; (bot.) yellow willow, v. Salcio(^).
Vincastro m. (It. vinco); i. shep-
herd's crook. 2. (hot.) privet, v. Ruvis-
tico (i).
Vincere perf. vinsi, part, vinto
(L., root tveiq, to fight, v. Skeat, sub
Victor) ; to conquer, to win. Darle
vinte, to spoil by indulgence, to give
way to.
Vinch^to m. ; osier-bed.
Vinchia / ; (bot.)= Pervinca, peri-
winkle.
Vincibile ; conquerable.
Vincibosco jn.; (bot.) honeysuckle, v. Capri-
foglio (i).
Vlncido (prob. < **vincidus, < L.
vincire, to twist up, v. Vincolare) ; soft,
flabby from dampness.
Vinciglio m. (bit. ** vinciculum, <
L. vincire, to tie) ; withy.
Vinciperdi m. indecl. ; game where
the loser of the game is winner of the
stake.
Vlncita/ ; win, winnings.
Vinci-t6re m. ; victor. Aff. -tora, -trice.
Vinco (akin toVincido; presumably
< a bit. **vincus, perhaps in sense of
osier); l. = Vincido, flabby. 2. green
(wood). 3. as sb., flabbiness. 4. = Ve-
trice, osier, t sprain.
Vincol-are ind. vincolo ; to bind.
Aff. -o, bond.
Etynt. L. vinculuftt,<.tiie stem vine- of vincire,
to bind, an extension of root viei, to twist up, v.
Skeat, sub Withy, Wicker.
Vincdne m.; a flabby dried chestnut.
Vindice m. ; avenger.
Etynt. L., <.itin-, akin to Irish fein, clan (as
in fin-gal, slayer of a relative), + dico with sub-
stantival suffix -s, lit. therefore, according to Walde,
one who appeals to the family, "viz. for assistance or
vengeance, 11. Walde, sub Vindex. Another cognate
form is O.H.G. -wini, friend; if this is the original
sense in vin-dex the literal meaning may be taken
to be one who declares in favour of a friend, v.
Skeat, ed. 1910, sub Vindicate.
VInea/ (L.) ; mantlet, v. Gatto (5).
* Vinegiay; ; a former name of Venice (Vene/ia).
Vinello m. ; = Acquerello, wine made
from grape-skins and water.
Vin-ettino, -6tto ; dims, of -o.
*Vingone >«.;=Dogaia, gutter.
Vin-0 m. (L. vintim, wine, originally
vine, cp. Gr. oivr/, v'me,>olvos, wine,
root wei, to twine, the name of the
twining plant being transferred to the
juice of its berries, v. Skeat, ed. 1910,
.rw^Wine); i. wine. 2. Mezzo — , i.q.
Vinello. 3. Levare il — da' fiaschi,
v. Fiasco (8). 4. Sette di — , a phrase
expressing obstinacy ; Gli fecero vedere
il pericolo ; ma lui, sette di — , they
showed him the danger but he remained
obstinate. Aff. -ffero, -ificazione.
Vinol6n-to ; wine-bibber. Aff. -za.
Vinolina/ ; a colouring-matter used
for adulterating wine.
Vinomele m. ; honey and wine.
Vindne m. ; heady wine.
Vin6so ; vinous.
Vinsanto m.; a variety of Tuscan wine.
Vinto; part. Vincere.
Vin-uccio, -ucolo ; dims, spreg. of -o.
*Vinzaglio m. ; = Guinzag!io, leash.
Vi&l-a / (A) (etym. dub.) ; (mus.)
viol.
(B) (L., cogn. Gr. \ov for Fiov) ; (tot.)
violet or other similar flower; also the
plant, though this would strictly be
Violo. Species : — i. — canina, dog-
violet, Viola canina. 2. — della Cina,
Chinese pink, v. Garofano (3). 3. -
doppia de' fioristi, carnation, Dianthus
carophyllus flore plena, also termed
Creponi, Viola garofanata de' Fiam-
minghi, Garofano da incartare. 4. —
del pensiero, or — farfallona, heart's
ease, v. Fiore (16, xxxiii). 5. — garo-
fanato, or de' giardini, clove -pink,
v. Garofano (2). 6. — da lepre, Dept-
ford pink, Dianthus armeria, also
termed Violine a mazzetti. 7.
mammola, sweet-scented violet, Viola
odorata, also termed Mammoletta, Vio-
letta. 8. — mammola da fieri doppi,
double violet, Viola odorata flore plena,
f). — Mariana, Canterbury bell, v. Cam-
panula (i). 10. — de' pesci, cuckoo
flower, v. Billeri (r). II. — salvatica,
Carthusian pink, v. Garofano (8). 12.
- matronale, v. Violacciocca (5). 13.
in pi., -e a mazzetti, sweet William, v.
Violine (3).
t — or Vidiola, rainbow fish, v. Donzella (2, l>).
Viol-abile ; v. -are.
Violaccibcca / (It. viola + ciocca);
(bot.) i. — gialla, wallflower, Chei-
ranthus cheiri, also termed Fior del
muro, Baston d' oro. 2. — rossa dei
VIOLACEO— VITE
655
giardini, stocks, gillyflower, Matthiola
incana. 3. - - rossa quarantina, ten
weeks stock, Matthiola annua. 4. -
di Maone, or marittima, Mediterranean
stock, Malcomia maritima. 5. —
svizzera, sweet-scented garden rocket,
Hesperis matronalis, also termed Espe-
ride antoniana, Viola matronale.
Violaceo ; violet-coloured.
Violaio Hi. ; violet bed.
Viol-are ind. vfolo (L., akin to vis,
force, cogn. Gr. is, strength, Irish //,
anger, Sanskr. vayas, vigour, root wet,
to be strong, cp. L. vir, man) ; as E.
Aff. - amento, -atore, -atrice, -azione, -enure to
do violence to, -entem^nte, -ento, -enza.
Viol-6tta/i ; dim. vezz. of -a.
Viol^tto ; i. violet-coloured. 2. a
kind of snuff.
Viol-ina/ (dim. vezz. of -a) ; violet.
*Dir della — , to grumble.
Violin-accio/<gf.,-aio violin-maker,
-ista; v. -o.
Violine / pi. ; (bot.) i. — gialle
de' monti, cowslip, v . Primavera (2, d).
2. • - a mazzetti, Deptford pink, v.
Viola (B, 6). 3. — di Spagna, sweet
William, Dinnthus biirbatus, also termed
Viole a mazzetti. 4. — muschiate,
musk-scented pink, Dianthus plu-
marius. 5. — di padule, willow-herb,
v. Epilobio.
Violino m. (dim. Viola) ; I. as E.
2. (mar.) — , or Violone, del tagliamare,
fiddle-head.
Violista m. ; player on a viol.
Vi&lo m. ; violet plant, v. Viola (B).
Violoncell-o (dim. Violone); as E. Aff. -ista.
Viol6ne m. (aitgrrt. Viola); i. (wits.) double
bass. 2. v. Violino (2).
Viorno, Viburno m. (L. viburnum); (bot.)
mealy guelder-rose, Viburnum lantana, also termed
Lentaggine.
Vi6ttol-a /. (dim. Via) ; footpath.
Aff. -ina dim., -o narrow footpath, -one
carriage-drive.
Viper-ayC (I,., firob.<root ueip, an extension
of V--ei, to twist, cp. vibrare) ; as 1C. — dagli
occhiali, cobra. Aff. -aio i. place full of vipers.
2. viper catcher, -ato fed upon vipers, Vino -ato
wine with an infusion of vipers, formerly regarded
as medicinal, -ella dim., -eo adj., -e"tta -ina dims.,
-ino adj., Erba -ina viper's bugloss, v. Erba (160).
•Vipistrello m.;— Pipistrello, bat.
Virad6re m.; (mar.) turning-gear, consisting
of a worm-shaft and turning-wheel.
Vir-agine, -ago f. (£,.,< vir, man, -f agere,
to act) ; as £.
Virare (cogn. Fr. virer, Span, virar,
late L. virare, prob. <a bit. virare, cp.
L. viriae, bracelets ; root wet, to twist,
v. Skeat, ed. 1910, sub Veer); (mar.)
i. — di bordo, to go about. 2. —
indentro la catena, to bring part of
a chain cable aboard by turning a
windlass or capstan. 3. -- a picco,
to wind in so much cable that the
stem of the ship is vertically over the
anchor.
Virata / ; (mar.) — di nave, space
necessary for a ship at anchor to swing
in a tideway.
Viratdre m. ; (mar.) — di catena,
chain messenger.
Virgapast6ris m. ; (bot.) wild fullers' teasel,
v. Cardo (i, e).
Virginale or Virgfneo ; i.q. Verginalc.
Virginia, as sb. m. ; Virginia cigar.
Virgol-a / (L., dim. of virga, rod,
v. Verga) ; comma. Aff. -are, -atura,
-eggiare, -ettare.
VirgoMtte///. ; quotation marks.
Virgulto m. (L., contr. of virgu-
letum, dim. of virgula, v. Virgola) ;
young shoot.
Viril-c (L., v. Skeat, sub vac.); as E. Aff.
-ita, -mente.
•Virione w.;=Cuculo, cuckoo.
Viripotente ; of marriageable age.
Virola/!; (watchni.) bearing-piece, piece which
supports other parts.
Virtemberga f. ; (geogr.) Wiirtem-
berg.
Virtil f. (L., <vir, man); i. virtue.
2. power. 3. one of the Orders of the
angelic hierarchy, v. Trono (A).
*Di fuor — , cognisance of outward things, D.
Purg. 31. 91, lit. power over outward things.
Virtual-e; as E. Aff. -ita potentiality,
•me'nte.
Virtu<5s-o; i. as E. 2. strong, com-
petent, in scientific or professional
matters. 3. as sb., artist, singer. Aff.
-amente.
Virulen-to, -za; as E. (L.,<vints, cp. Gr.
16s, for r~«r6s, Sanskr. visam, Irish jfi, all meaning
poison ; also akin to L. vi-esco, to shrivel, Welsh
griy, liquid, gwyar, blood, E. wiz-en ; root lueis, v.
Skeat, ed. 1910, sub Virulent, Wizen ; the original
notion seems to be that of shrinking and turning
semiliquid, as some things do when going bad.)
Vis-accio ;«.; pegg. of -o. *-aggio ;«.; = -o.
* Visaglia f. ; = Avvisaglia, skirmish.
Visare (Fr. viser); to provide for,
see to.
Visavl (Fr. vis-a-vis) : opposite.
Viscaccia _/! ; viscacha, a species of rodent
akin to the chinchilla, Lagostomus trichodactylus.
Viscer-e m., with pi. f. viscere, or in. visceri
(I., -'iscits, any internal organ of the body, but prob.
primarily the intestine, <root ivei, to twist) ; i. (anat.)
viscus. 2. fig. in //., bowels, e.g. of compassion,
guts of an argument. Aff. -ale.
Vischio, Visco (Vesco) m. ; i. (bot.)
(a) mistletoe, Viscum album, also termed
Pania. (6) — quercino, a species of
Loranthus. 2. = Pania, birdlime.
Etym. L. viscum, mistletoe, or birdlime, akin
to Gr. ifos, for ftfos, with the same meaning, and
perhaps to L. virus, v. Virulento.
Vischidso ; = Viscose, sticky.
Viscid-o ; as E. Aff. -ezza, -ita, -ume.
Vfsciol-ayC; i. wild cherry, v. -o.
2. Cannes marble.
Visciolato m. ; a kind of liqueur
prepared from wild cherries, kirsch-
wasser.
Visciolo tn. ; (bot.) wild cherry tree, Cerasus
avium, also termed Bisciolo.
Etym. Cogit. old Fr. guisne (> Fr. guigne),
Span, g itindo, <O.H.G. vthsfla, wild cherry, akin
to Lith. vyzna.
Visco ; v. Vischio.
Visc6nt-e m. (L. vicecomes, r. Conte); vis-
count. Aff. -ado of -ea, rank etc. of a viscount.
Viscontdo; of the Visconti family.
Visconte'ssa/!; viscountess.
Visc6s-o (It. visco); viscous. Aff. -ita.
Visd6min-e, -o m. ; = Vicedomino.
Vis-ettino sub-dim., -6tto dim., of -o, face.
Visibil-e ; as E. Aff. -ita, •me'nte.
Visibilio m. ; great quantity, pro-
fusion. Andare in — , to go into
ecstasies, a phrase altered fr'-.m the
expression in the Creed visibilium
omnium et invisibilium.
Visi&ra / (It. viso) ; i. visor.
2. fencing-mask. 3. = *Buffa, head-
gear.
Visino in. ; dim. vezz. Viso.
Vision-arip, -e; as E.
Visir, Visir-e ;«. (Arabic wazir, councillor,
(trig, porter, one who bears the burden of state
affairs, <uiazara, to bear a burden); vizier. Aff.
-nto viziership.
Visit-a/; as E. Aff. -amento, -are, -atdra,
-atore, -atrice, -azione, -ina dim., -uccia dim. spreg.
Visivo ; relating to sight. * visible.
Vis-o ttt. (L. visits, otig. part, of video, 11.
Vedere) ; face. * = Visione, sight, look, D. Par.
24. 41. Aff. -5rio.
Visone tn. ; mink, Vison.
Visp-6tto, -ino ; dims, of -o.
* Vispistrello /«.; = Pipistrello. bat.
Vispo (prob. a var. of Visto, q.v.) ;
brisk.
Vista f. (bit. **vidila, < L. video,
v. Vedere); i. sight, the sense of sight,
power of sight, D. Par. 30. 58. 2. view,
prospect. 3. appearance, show ; Far
— di, to make a pretence of. 4. A — ,
by sight.
*i. = Occhiata, look. ii. aperture, as that of a
window, 1). Purg. 10. 67, or of a tomb, D. Inf.
10. 52, meaning any opening through which it is
possible to look. Similarly at Par. 30. 9 the meaning
is " star," considered as a window into Heaven.
Visto ; part. Vedere. * smart, ready.
Etym. The forms Veduto, Visto, which are
alternative passive parts, of Vedere, show that there
was a bit. part. **viditus of L. videre, the passive
part, of which in classical L. is visits. Visto as adj.
is cognate to Proveng. vistz and old Fr. vista, > Fr.
vite. Hatzfeld and Darmstetter regard the origin
of these words ns unknown, but derivation from
**viditus seems reasonable enough and is accepted
by Littre and favoured by Diez. The transition of
meaning is illustrated by Fr. tot, v. Tosto. Or Visto
may be for **Avvisto, = Avveduto, wary, ready,
which could easily pass into meaning "smart."
The modern word for "smart" is Vispo, which is
probably a variant of Visto, the change of t into p
being due to the influence of Vespa, Vipistrello,
wasps and bats being lively creatures.
Vist<5s-o; pretty, but often in bad
sense, showy. Aff. -ame"nte, -e'tto -ino
dims., -ita.
Visuale ; as E.
Vis-ucciaccio dim. sprgg., -uccio dim., of -o.
Vita/ (L., for **vivita, <the stem
of vivo, I live, v. Vivere) ; i. life.
2. sustenance necessary to life ; La —
e cara, living is dear. 3. waist, either
of the body or of a dress. 4. body of
a woman's dress. 5. A mezza — , in
the middle of the body.
*soul, D. Par. 12. 137.
Vitabil-e ; (mid.) viable. Aff. -ita.
Vitacciay!; pegg. Vita.
Vitalba/ (L. vitis, alba, lit. white
vine, from the colour of the flowers or
seeds) ; (hot.) traveller's joy, Clematis
vitalba.
Vitalbaio m.; thicket of clematis.
Vital-c, -ita ; as E.
Vitaliziare ; to turn into a life
annuity.
Vitallzio; i. for life. 2. as sb., life
annuity.
Vitalminte ; vitally.
Vit-ame w. ; lot of vines, -ato; planted with
vines.
Vite / (L. vitis, root wet, to twist,
cp. Gr. tYt'a, willow, v. Skeat, sub Withy) ;
i. (hot.) vine. 2. — maritata, vine trained
656
VITELLAIA— VOI
upon a tree. 3. — del Canada, Virginia
creeper, Ampelopsis hederacea. 4. —
di Giudea, woody nightshade, v. Dulca-
mara (i). 5. — del Monte Ida, or —
d' oro, red bilberry, Vaccinium vitis
Idaea. 6. — salvatica di America, Ame-
rican wild vine, Vitis labrusca. 7. Acqua
— , = Acquavite, brandy. 8. (from the
resemblance of a screw to the tendrils
of a vine) screw. 9. vice. 10. spirally
twisted church candle.
tVitellaia/; udder.
Vitellaio m. ; dealer in calf-skins.
Vitellame m. ; quantity of calves.
Vitell-etto;«.; dim. of-o.
Vitellinayi; membrane enveloping the yolk of
Vitellfno m.; (A) dim. of Vitello. *(B); as
adj., yellow like yolk of egg, v. Vitello (B).
Vitello m. (A) (L. vitellus, dim. of
vitulus, calf, ///. yearling, akin to vetus,
v. supra, Vecchiaia etym., and Skeat,
sub Veal); I. calf. 2. — marino, seal.
3. hide of a calf.
*(B) (L. v Helium) ; yolk of an egg.
ViterellayC; dim. Vite, screw.
Vitettina^/; dint. iron, of Vita, waist.
Viticchio w.; = Vilucchio, convolvulus.
Viticciato ; (601.) terminating in a tendril.
Vitfccio m. (dim. Vite, (sere wife
1. tendril. 2. (arch.) scroll. 3. sconce
for holding candles.
Vitice m. (L. vitex, akin to vitis) ; (bat.) chaste
tree, v. Agnocasto.
Viticella /. ; (but.) a species of clematis,
Clematis viticella.
Viticini m. pi. ; (hot.) lady's tresses, Neottia.
Vitf-colo ; vine-growing. AJf. -col-
tore, -coltura, -fero.
Vitiffora^; (ornith.)= Massaiola, warbler.
Vitigno m. (L. -vitigineus, < vitis,
vine, -\-gen-, stem oigigno, to produce) ;
vine-stock.
Vitlna / ; i. dim. Vita, waist.
2. bodice ; Andare in — , to go out
without any shawl, in indoor dress.
Vitin-0 m. ; dim. Vita, waist (smaller
than -a).
Vito ; Ballo di San — , St Vitus's dance, chorea.
Vitona./; auqm. Vita, waist.
Vit6ne in.; augm. Vite, screw, screw-bolt.
*Vitorzolo ;«.;=Bitorzo!o, pimple.
Vitreo (L., <.vitmttti> glass) ; as E.
Vitriol-are ind. vitriolo ; to spray
with copper sulphate, v. Vetriolo.
*Vittay; (L., akin to z'ieo, root wei, to twist);
fillet.
Vittemberga ; (geogr.) Wittenberg,
in Germany.
Vfttima/ (L. victima, lit. devoted,
akin to Gothic -weihan, to devote, O. H.G.
7f^,>Germ. -weihen, to devote) ; victim.
Vittimario m.\ sacrificial slaugh-
terer.
Vitto m. (L. victus, akin to vivo, to
live, v. Skeat, sub Victual) ; food, diet.
Vittorella f. ; (bot.) a species of JRuscus, v.
Lauro (4).
Vittdri-ay; (L., v. Vincere); i. victory. 2. vic-
toria. Aff. -osamente, -oso.
Vittorugheggi-are ; to imitate Victor Hugo.
Aff. -ano.
Vittrice ; conquering.
* Vittuaria f. ; = Vettovaglia, victuals.
•Vitulo>». (L.); calf.
Vituper-are ind. vitupero (L., lit. to find a
blemish, <!>//«-, base of vitium, v. Vizzo, -f parare,
to prepare) ; as E.
Aff. -abile, -ando, -ativo, -atore, -atrice, -azi6ne,
-evole, -evolmente.
Vitupe'r-io, Vitupero »/. ; i. vitupe-
ration. 2. reproach, disgrace. Aff.
-osame'nte, -6so.
Vi-uccia, -uzza, -uzzo, -uzzola, -uzzolo,
-uzzolina, -uzzolino ; dims, of Via.
Viva (L. vivtii); excl. of applause.
Vivacchiare (dim. Vivcre) ; to get along
somehow.
Vivac-e ; vivacious. Aff. -emente, -ita.
Vivagno m. (etym. unkn.) ; selvage.
*rim, D. Inf. 14. 123.
Vivaio m. (L. vivarium); i. tank.
2. well of a fishing-boat. 3. nursery
for young trees. 4. space reserved
round a coffin, prior to the funeral.
Vivame'nte; i. briskly. 2. deeply,
to the quick.
Vivanda (Viyanna) / (L. vivenda,
cp. Fr. viande) ; dish, or portion, of food ;
in pi. viands.
Vivandier-e m., -a/ ; sutler, camp-
follower.
Vivere perf. vissi, part, vissuto
(L., root gwci, to live, cp. Gr. {<ifiv,
ff}i/, to live, Zend ji, to live, -v. Skeat,
sub Victuals, Quick) ; i. to live. 2. as
sb., usu. in//., victuals.
Viverra / (L., borrowed from the
Slavonic languages, where it means
"squirrel") ; the ferret genus of animals.
Viv-etto dim., -ezza sb., of Vivo.
Vivicomburio m. ; death by burning alive.
Vivido ; = Vivace, Vigoroso, fresh, bright.
Vivific-are ind. vivifico -hi ; to vivify. Aff.
-amento, -ativo, -atore, -atrice, -azione, -o.
Viviparo (L., < vivus, parere, to produce) ;
as E.
* Viviscere ; to revive.
Vivisezidne f. (L.,<vivus, secure, to cut);
as E.
Viv-0 (L., v. Vivere) ; i. alive.
2. lively. 3. clear (voice), bright (eyes).
4. vivid. 5. (mar.) Opera -a, v. Opera
(6, b) ; Stima -a, it. Stima (i). 6. Argento
— , quicksilver. 7. (arch.) as sb., shaft of
a column. 8. Toccar nel — , to touch
on the quick, to sting. 9. Acqua -a,
spring water. 10. Calcina -a, quicklime.
II. Per -a forza, by main force. 12. Da
a — in — , (measurement taken) in the
clear, inside. 13. — della bocca, thick-
ness of metal at the muzzle of a gun.
•effective (troops).
*Vivola, *Vivuola/7; i. violet, ii. viol.
Vivoley! //. ; (vet.) vives, swollen glands under
the ear. *Venir le — , or le vidole, to get angry.
Etym. Cogn. old Fr. vives, Fr. wives, Span.
abivas, adivas, < Arabic tiddhiba, < al, the, dkiba,
she-wolf.
*Viv-ore?«.; strength. *-orio;//.; ivory.
Vivucchiare ; to make a poor living.
Vizi-accio m.; pcgg. of-o.
Vizi-are ind. vi'zio ; i. to spoil. 2. to
vitiate. *to deflower. Aff. -atame'nte,
-atello -ati'no dims, of -ato.
Vizi-ato (A) ; part. -are. (B) ; i.q.
Vitigno.
Vizi-atura_/I; v. -are.
Vizi-o m. (L. vitium, prob.<root
•wei, to twist, v. Vezzo etym.); I. vice.
2. bad habit. Aff. -osaccio pegg. of
-oso, -osita, -oso, -uccio dim.
*Vizzato m.; = Viziato (A).
Vizzo (bit. **vietius, comparative
of L. vietus, v. Vieto) ; faded, withered,
flabby.
*easy, as we say a soft job, D. Purg. 25. 27.
Vocabolo m. ; word, term. A rigor di — ,
strictly speaking. *name; Dove il vocabol suo
diventa vano, where its name ceases, i.e. where it,
the Archinno, falls into the Arno, D. Purg. 5. 97.
Vocabulari-o m. (L., < vocare, v. Voce) ;
1. dictionary, z. vocabulary. Aff. -etto -no dims.,
-sta.
Vocale ; i. vocal. 2. as j^. , vowel.
Vocalizz-are ; i. to supply with vowels.
2. (mils.) to practise singing by vowels only. Aff.
-azione.
Vocalizzo »t.\ i.q. Vocalizzazione.
Vocalmente ; aloud. Intendersi — , to come
to an understanding by talking the matter over.
Voc-ativo, -azione ; as E.
V6c-e f. (L., root weq, to speak,
v. Skeat, sub Vocal) ; i. yoice. 2. word,
term. 3. vote. 4. sentence. 5. (com.)
item. 6. fig. report, reputation. 7. A
— , or A viva — , by word of mouth.
8. Ad alta — , aloud. 9. Ad una — ,
unanimously. 10. Sotto — , in an under-
tone, ii. — attiva, right to vote ; —
passiva, qualification for being elected.
12. Aver — in capitolo, to have a voice
in the matter. 13. Dare sulla — , to
contradict. 14. Esser tutto — e penne,
to be noisy and fidgety. 15. — bianca,
v. Bianco (23). Aff. -erella -erelh'na
-dtta dims., -iaccia pegg.
Voci-are ind. v6cio ; to bawl. Aff.
-atore, -atrice.
Vocifer-are, -azi6ne ; as E.
Voc-ina -{no dims, (-ino the smaller), -olina
dim. Tezz., -6na -6ne auxins., -ionaccio -ionac-
cia ai/grns. pegg., -iuccia dim. spreg., -iucola
dim. spree, pegg., of -e.
* Vocolo ; = Avocolo, blind.
V6g-a f. ; i. vbsb. of -are, rowing.
2. vogue, fashion. 3. In — di, = In
vena di, in the vein for. 4. Prender —
per, to take up vigorously.
Vog-are ind. vogo, voghi ; i. to row.
2. by ext., to move along the water
without rowing. 3. — di coda, to scull;
— di punta, di spalla, to row without or
with another oarsman on the same seat.
4. fig. to be going well. Aff. -ata row-
ing, -at6re, -atura style of rowing.
Etym. Cogtt. Fr. voguer, Provenc. and Span.
vogar, of Germanic origin, root'rwA, to move with a
swaying motion, cp, Gothic nuagjan, to rock, O.H.G.
•weggen (> Germ, beivegen, to move), ^tlag, wave
(> Germ, ti'ogc), Fr. vague, wave, v. Skeat, sub
Vogue, Wag. More remotely akin to the stock of
the root utegk, to move.
*Vogavanti m. ; the oarsman in a galley who
held the end of the oar, termed Giglione, and
governed the movements of the other rowers be-
longing to his oar.
* Voggolo w.;=Involto, bundle.
ogg<
Voghe'si, Voge'si ; (geogr.) the
Vosges.
V6gli-a / (bit. **volia, < L. volo,
to wish); i. wish. 2. will, intention.
3. birth-mark, naevus, so called be-
cause formerly believed to be due to
some strong wish in the mother during
pregnancy. 4. Aver la — dell' acqua,
of a fidgety child, //'/. to have a will like
water, constantly changing. 5. Attac-
care la — all' arpione, to hang up one's
wish on a peg, i.e. give up trying to get
it. Similarly, Sputar la — , to spit out
one's wish, i.e. be compelled to abandon
it. 6. Di — , willingly; Contro — , or
Di mala — , unwillingly.
Aff. -accia ^pegg., -erella -itta -olina dims.,
-oloso full of trivial wishes, -osello -osetto dims, of
-oso. -osita habit of having foolish wishes, -oso
desirous, -uzza dim. spreg. iron.
Vdi (L. vos); you. — altri, you folk.
VOIA— VOLTIANO
657
•Voiay:; = Voglia, wish.
* Voito ; = Voto, empty.
*Volagio (L. volaticits) ;= Volubile, inconstant.
Volanda/:; i. toothed wheel which
moves the pestle in a powder-mill.
2. =Volante, fly-wheel. 3. regulator of
a machine. 4. dust of a flour-mill.
Volandola/ ; = Volanda (4). * = Vo-
landolino.
*Volandolino m.; inconstant, flighty person.
Vola.no >».; i. shuttlecock. 2. fly-
wheel.
Volante m. ; i. = Volano (2). 2.
(mar.) in pi., top-sails.
Volantfno m. ; tame pigeon used as
a decoy.
Vol-are ind. v61o (L.); i. to fly.
2. at Pallone, to drive the ball out of
bounds. 3. Foglio -ante, fly-sheet.
Volat-a/; i. flight. 2. Esser a -e,
to be flighty. 3. (artil.) chase of a
gun, from the trunnions to the muzzle.
4. Tirare di — , to give the gun high
elevation. 5. gib, the projecting arm
of a crane.
Vplatica / (L. volaticus, prob.
referring to the infectiveness of an
eruption); (pop. med.) rash, eruption.
Volatil-e; i. able to fly. 2. (chem.) as E.
Aff. -ita, -izzare.
Volat-inay:; dim. of -a.
Vol-at6re m. ; i. flyer. 2. flying-
fish. 3. (mil. hist.) light-armed soldier.
Ajf, -at6rio, -atrice.
* Volazzo »«. ;= Svolazzo.
Volcameria^:; (bat.) a white flowering shrub,
also termed Vulcameria.
tVolegay^; = Gangamo, landing-net.
Volentieri (L. voluntari-e, adv. of
-us, < nolens, part, of volo, v. Volere ;
cp. Fr. volontiers) ; willingly.
Volentier<5s-o, Volonter6s-o ; will-
ing. Aff. -ame'nte.
Volere ind. vbglio vuoli vuole
vogliamo vole"te vfrgliono, the first two
often contracted into vo' vuoi, perf.
v611i or pop. volsi vole'sti voile voldmmo
voldste vollero, fut. vorro vorrai vorra
vorrdmo vorre'te vorranno, subj. v6glia
v6glia v&glia vogliamo vogliate v6-
gliano, cond. vorrei vorresti vorrebbe
vorr-emmo -este -ebbero, imperat.
vogli vogliate, parts, volente volendo
voluto t volsuto (bit. **volere, = L. velle ;
the uncontracted form does not occur
in extant Latin ; root ivel, to choose,
v. Skeat, sub Will) ; i. to wish, to want.
2. to require. 3. — bene, to like, to love ;
- male, to hate. 4. Saper — , to be
tenacious. 5. — dire, to mean. 6. —
o no, whether you like it or not.
7. Volerci, to be wanted ; Quanto ce
ne vuole di questa roba ? how much of
this is wanted? Per persuader lui ce
ne vuole, it takes a great deal to per-
suade him. 8. to insist ; Vogliono che
ne sia 1' autore, he is alleged to be the
author of it. 9. Volerla con uno, to
compete with him. 10. Non volercene
con alcuno, to refuse to have anything
to do with him. n. Non vuol dire,
it does not matter. 12. Voglio che sia
H.
bello, ma 1' ha pagato troppo, I grant
its beauty but he has given too much
for it. 13. as auxiliary verb, Vuole
morire, he is at the point of death.
KF* Volere takes either Avere or
Essere as its auxiliary according to
circumstances, see the note under
Dovere.
Volettino, Voletto ; dims, of Volo, flight.
* Volevole ; able to fly.
Volgar-e (L., v. Volgo) ; vulgar,
popular. Aff. -ismo, -ita, -izzame'nto,
-izzare to translate (Latin or Greek
authors), -izzazidne, -me'nte.
Volgata / ; the Vulgate.
Volgato ; = Divulgato, divulged.
V61g-ere ind. volgo, perf. v61si,
parts, volgente volto (cogn. Proveng.
volvre, Span, volver, < L. ^>olvere, root
ivelw, to roll, cp. Gr. d\v<a, to enfold,
O.H.G. wella=Germ. Welle, billow,
A.S. wella, a well or spring, v. Skeat,
sub Voluble) ; i. to turn. 2. to en-
wrap. 3. Mese, Anno -ente, current
month or year. Aff. -(bile, -ime'nto.
•Volgitoio m.; wrapper, holder.
V61go m. (L. vulgus, akin to Sanskr. Vargas,
troop, old Irish folc, abundance, Welsh gwa/a,
fulness, Breton gwalch, repetition) ; common people.
V61golo m. ; bundle.
Vol-icchiare, -itare (freqs. of -are) ;
to flutter.
Vol-itivo; relating to the will. Aff.
-izi6ne.
* Vollere ; = Voigere, to turn.
V61o m. (vbsb. of Volare) ; i. flight.
2. A — , or Di — , with great speed ;
Capire a — , to understand at once ;
Toccare a — , to touch upon lightly,
speak of in passing. 3. Tirare a — ,
to shoot (a bird) on the wing. 4. (Uc-
cello) di primo — , just fledged. 5. A vol
d'uccello, bird's eye (view). 6. (herald.}
a pair of wings conjoined ; — abbassato,
with the tips turned downwards ; -
spiegato, with tips upwards.
Volonta/ (L. voluntas, v. Volere);
i. will. 2. Portare il fucile a — , to
carry the rifle at ease. 3. Di — , will-
ingly.
Volontari-o; i. voluntary. 2. volun-
teer. Aff. -am6nte, -ato military service
performed without legal compulsion.
Volonterdso ; willing, eager.
V61p-e / (L. vulpes) ; I. fox, Cam's
vulpes. 2. mange. 3. — , or Golpe,
blight, in wheat. Aff. -acchibtto dim.,
-accia pegg., -aia fox's den, -are to hunt
foxes, -eggiare to be cunning, -etta -icella
-icina dims., -inamente, -ino adj.
tVolpinayC; grey mullet, v. Muggine (3).
Volpoca, Volpoga f. ; (ornith.) sheldrake,
Tadorna cornuta, also termed Tadorna.
V61pola / ; = Cimiciattola.
Volp6n-e m., -&/.; augin. Volpe. Aff. -accio
P'gg'
Volpdso ; v. Volpe (3).
t Volsuto; dial. fart, of Volere.
V61t-a/ ( 1 1. volto, part, of Volgere) ;
i. turn, turning. 2. Dar — , (a) to turn
round, (b) of wine, to turn sour, (c) of
the sun or moon, to be near setting,
(<i) of the moon, to be past the full.
3. Dar la — , (a) to upset, (6) of the
brain, to give way. 4. Menare in — ,
= Condurre in torno, in giro, to spin out
a discussion, to shilly-shally. 5. Alia
— di, in the direction of. 6. vault,
dome ; — reale, brick dome. 7. turn,
alternation ; La mia — , my turn.
8. time ; Un' altra — , or Ancora una
— , again ; Questa — , this time ; Dieci
-e tanto, ten times as much ; — per — ,
or simply , every time ; In una — ,
at the same time ; Molte, Spesse -e,
often ; Rare, Poche -e, seldom ; Alle -e,
or A -e, sometimes ; Uno per — , one
at a time. 9. (print.*) back of the sheet
to be printed ; Tirar la — , to make the
back imprint. 10. volt, (a) in fencing,
spring to one side, (6) unit of electrical
pressure, (c) a gait of two treads made
by a horse going sideways round a
centre. 11. Fare le -e del leone, to
walk up and down waiting. 12. Prov.
Meglio — che stravolta, i.e. it is better
to alter one's plans than fail.
Marine expressions: 13. Levar — alle vele,
= Mollar le vele, to unfurl the sails. 14. hitch;
— di bitta, turn round a bitt. 15. kink in a rope.
16. — di poppa, buttock, counter of a ship's stern.
Volt-abile ; v. -are.
Voltacarro m. ; turning-plate on a
railway.
Voltafaccia/; = Fr. volte-face, sud-
den turn round.
Volt-aico ; as E. (From the name of Volta,
an Italian scientist, 1745—1827.)
Voltamaschi m. indecl.; tap- wrench.
Voltametro m. ; voltmeter.
Voltare ind. v61to (L. volutare,
inlens. of volvere, v. Volgere) ; i. to
turn, turn round. 2. to change (clothes,
opinions). 3. Prov. — largo a' canti,
lit. allow plenty of room when turning
corners, i.e. act with caution in diffi-
culties. 4. (com.) to carry to another
account, to transfer. 5. — carta, to
turn the paper over. 6. - - faccia,
bandiera, to change one's opinions,
one's flag. 7. Voltati in la, as adv.,
instantly (lit. as quick as you can turn
round), "before you can say Jack
Robinson." Similarly, In un — d' oc-
chio, in a flash, very quickly. 8. to
vault, make a domed roof.
* to roll, D. Inf. 7. 27.
Voltastbmaco m. ; nauseating thing.
Vpltdt-a f. ; turning, change of
direction. In una — d' occhi, instantly.
Aff. -accia pegg., -ina dim.
*Voltatoio m. ;=Pozzanghera, puddle.
Volteggi-are ind. volte~ggio (freq.
of Voltare) ; i. to twist about. 2. of a
flag, to flutter. 3. to perform feats of
horsemanship. Aff. -ame"nto, -at6re, -o.
Volt^r m. indecl. ; antimacassar.
Volterianismo m. ; Voltairianism.
Volterra, the city. Andare a — ,
to go to prison.
Volterrana/ ; brick vault.
Volterriano ; of Voltaire.
Voltiano; of Volta.
83
658
VOLTICELLA— Y
Volt-icella, -icina; dims, of -a, vault.
Voltigli61-e///.; (mar.) rails of the
head, -a superiore, berthing rail, -a
inferiore, main rail.
V61to >u . (L. vultus) ; countenance.
Vblto ; part, of Volgere.
Volt6io ;«. ; i. = Avvoltoio, vulture.
2. the lower part of the bit where the
reins are attached. 3. attachment of
the support, the arm of a balance.
Voltol-are ind. voltolo (bit. **vol-
tulare, < L. vollus, part, of volvere) ;
i. = Svoltolare, to roll about. 2. to
wallow. Aff. -amento, -azione, -oni
adv.
Volt6ne m. ; augm. Volta, vault.
Voltura / ; i. = Svolta, bend. 2.
(com.') transfer, assignment. *i. = Rivo-
luzione. ii. translation.
Vollibil-e (L.,<volvere,v. Volgere);
I. flowing on, flowing easily. 2. voluble.
3. fickle. 4. (tot.) climber, such as the
convolvulus. Aff. -ita, -mdnte.
Volum-e nt. (L., < volvere, books having
originally been rolls of parchment) ; as E. * Lo
real manto di tutti i -i, the regal mantle of all the
revolving spheres of the Universe, the Primum
Mobile, D. Par. 23. 112.
Aff. -accio pegg., -etro volumetric tube, -etto
•ettmo dims., -inosita, -inoso, -one augm.
Voluta / (L.,<volutus, part, of
volvere, v. Volgere) ; I. (arch.) spiral
curve, volute. 2. (mar.) scroll at the
head of a ship. 3. a family of spiral
shells. t = Valanga, avalanche.
'Volutabro m. (L..,<volvere); wallowing-place.
Volutina/:; dim. Voluta.
Volutt-a / (L. voluptas, akin to
Gr. fXiris, hope, for ffXirir, root wel,
to choose, extended into welp, cp. Gr.
eiAaTriVn for <r'f AaTrtVr/, feast) ; sensual
pleasure.
Aff. -uario, -uosamente, -uoso.
Volvere ; poet, for Volgere.
Vdlvolo m. ; (med.) volvulus, 71. Miserere (6).
Vomeraia f.\ the front part of a plough to
which the colter fits.
Vbmer-e, -o m. (L., for **vog-mer,
akin to O.H.G. vieggi and A.S. wecg,
a wedge, v. Skeat, sub Wedge) ; plough-
share.
V6mere vt>. ; poft. for Vomitare.
* Vomicare ;= Vomitare, to vomit.
V6mic-o •,(bot.)'Nace-&,StrychHosnitxvomica.
* Vomire ; = Vomitare.
Vomit-are ind. vomito (L., akin to Gr. «**e'w,
?'. Skeat, sub voc.) ; as E. Aff. -amento, -ativo,
-atore, -atorio, -ivo i.q. -ativo.
Vomitdrio i. m. ; entrance passage giving
access to the rows of seats in the amphitheatre.
2. as adj. =Vomitatorio.
*Vonno; old 3rd //. of Andare, < L. vadunt,
they go.
Vorac-e (L.t<voro, to devour, v. Skeat, sub
voc.)\ voracious. Aff. -em6nte, -ita.
Voragin-e / (L., v. Vorace) ;
i. whirlpool, gulf. 2. abyss, chasm.
Aff. -6so.
Vorago / ; poet, for Voragine.
Vor-at6re m., -atrice^A; vbsbs. of "-are, 11.
Divorare.
Vorr6;/«/. of Volere.
V6rtic-ey. (L., v. Vertere) ; whirlpool, whirl-
wind, vortex. Aff. -osam^nte, -oso.
V6sco ; (poet.) with you.
V6sghi, V6sgi ; (geogr.) the Vosges moun-
tains, in France.
Vossignoria ; contr. of Vostra signoria, your
lordship.
V6str-o (L. Tester or vaster): your. Una
delle -e, one of your tricks. I -i, your family, your
money etc.
Vosustrissima ; contr. of Vostra signoria
illustrissima.
Vbtabdrse ; expensive. Also as sb.
V6tacanteri m. indecl. ; emptier of
pans.
Vbtacapo m. indecl. ; i.q. Vota-
teste.
Vbtacase m. indecl. ; spendthrift.
V6tac6ssi m. indecl. ; emptier of
cesspools.
Vbtamadia m. indecl. ; great eater.
Votame m. ; emptiness.
Vot-am6nto m. ; -vbsb. of -are.
V6tap6ntole m. indecl. ; dinner-
time.
V6tap6zzi in. indecl. ; well cleaner.
Votare ind. v6to ; i. to vow. 2. to
vote.
Votare, Vuotare, ind. voto, vuoto ;
to empty.
V6tat6ste m. indecl. ;=Kompicapo,
bore.
Vot-at6re, -atrice ; vbsbs. of -are.
Votatura/ ; emptying.
Votazidne / ; voting.
Votazza / ; scoop, ladle, shovel,
baler.
V6t-o m. (L. votum, < voveo, to vow,
akin to Gr. efyonoi, to pray, Sanskr.
vaghat, one who prays); I. vow. 2. vote.
3. wish, prayer. Aff. -ivo.
V6t-o, Vuot-o (cogn. old Fr. void,
>Fr. vide, E. void, Proveng. voit, Cata-
lan vuid, Span, vacio, < bit. **vorilns,
akin to iiocivus, vacuus) ; i. empty.
2. as sd., empty space ; 1 -i dell' infer-
riata, the spaces between the bars.
3. room; Quartiere a cinque -i, chambers
consisting of five rooms.
Vulcameria; v. Volcameria.
Vulcanale ; of Vulcan.
Vulcanico ; volcanic.
Vulcan-io ; of Vulcan, -izzare ; as E.
Vulcano m. (L., root tielq, to flash, cp. Sanskr.
iilka, fiery meteor) ; i. Vulcan, god of fire. 2. vol-
cano.
Vulgo trt. ; poet, for Volgo.
Vulner-are (L., v. supra, Vellere, and Skeat,
sul' Vulnerable); to wound. Aff. -abile.
Vulneraria/:; (bat.) kidney vetch, Anihyllis.
Vulnerario ; with healing properties.
Vulvariayl; (bot.) stinking goosefoot, Cheno-
podium vulvaria.
* Vunque ; = Ovunque, wheresoever.
Vuot-are ; v. Vot-are, to empty. Aff. -o.
w
W m. ; pronounced Doppio vu, but only used in a few foreign words such as Watt, the unit of electrical quantity,
= volt x ampere. As an abbreviation it stands for Evviva !
X m. ; pronounced Iccase, but in
mathematics ics or is.
tXe ; pronounced se, = e, is.
tXelo; = Egli, he.
Xenodochio m. (Gr.); hostelry.
Xeres rn. ; sherry.
Xilografia/ (Gr.); wood-cut.
Y m. ; pronounced Ipsilon, only used in a few foreign words, e.g. Yacht, Yak, Yard.
Z— ZANFONE
659
Z f. ; pronounced zeta. It has two
sounds, hard, = ts, and soft, = dz. The
latter is indicated in this book by a dot
over the letter, I, but only in the entries
of current words in their alphabetical
order, not in the explanatory text, nor
in obsolete words. The difference be-
tween the hard and soft sounds is not
held to interfere with a rhyme. At Lucca
the letter has the sound of S.
Za ; imit. of the sound of a smack
or cut. *= Qua, here.
Zabai6n-e m. (Illyrian sabaia, a kind
of beer) ; egg-flip. Aff. -cino dint.
Zabattiero m. ; = Ciabattino, cobbler.
t Zaccagnare ; to run about, take a lot of trouble.
*Zaccarale w.; = Strettoio, olive-press.
*Zaccaro >«. ; = Zacchera.
Zaccheo m. ; (bot.) pride of India (tree), v.
Perlaro (3).
Zacchera / (etym. unkn. but prob.
Germanic); I. splash of mud. 2. trifle
extra added to wages.
Zaccher6n-a /, -e m. ; person
splashed with mud.
•Zacconato; a word of unknown meaning
(=Zazzeato»).
Zacinto m. ; I. (geogr.) Zante.
2. (bat.) Zacyntha.
Zafardare ; = Inzafardare, to be-
smear.
Zaffare ; to plug, v. Zaffo.
Zaffat-a/; I. jet, as froin sudden
removal of a plug. 2. strong odour,
stink. 3. fig. = Risciacquata, dressing
down. Aff. -accia pegg., -fna dim.
Zaffatura/; plugging.
Zaffe ; i.q. Za.
fcaffera, Zaffra / (either cogn. to or
derived from Zaffiro) ; zaffer, an impure
oxide of cobalt, obtained by partially
roasting cobalt ore previously mixed
with sand ; it is used in making blue
glass.
Zafferanato ; i. yellow. 2. treated
with saffron.
Zafferano m. (Span, azafran, <
Arabic a'zafran, < Persian zaafara) ;
i. saffron, the dried stigmas of the
saffron flower. 2. (bot.), (a) — coltivato,
saffron crocus, Crocus saiivus, (6) — ba-
stardo, meadow-saffron, v. Colchico(i),
(c) — delle Indie, turmeric, v. Curcuma,
(d) — falso, safflower, v. Grogo ( i ), (e) —
salvatico de' fioristi, spring crocus,
Crocus vernus. 3. (ornith.), (a) sea-
mew, -v. Gavina (A), (b) herring-gull, v.
Gabbiano (3, /), (c) lesser blackbacked
gull, Larusfuscus, also termed Zafferano
mezzo moro.
• Zaffetica /;= Assafetida.
Zaffino m.\ dim. Zaffo, plug. *=Zaf-
firo.
fcaffirino ; adj., of sapphire.
Zaffiro m. (L., < Gr., < Hebrew sap-
pir) ; sapphire.
Zaffo m. (A) (O.H.G. zapho,v. Skeat,
sub Tap) ; plug.
(B) (from a Germanic base tap, v.
Skeat, sub Tap, v6.) ; constable.
Zaffra/ ; v. Zaffera.
Zaffr6ne m. ; = Zafferano (2, 6), mea-
dow-saffron.
Zagagli-a/ (Span, zagay a, < Arabic
zaghayah, a Berber word, cp. E. asse-
gai}; assegai, spear. Aff. -ata assegai-
thrust.
Zagaia / ; = Zagaglia, assegai.
* Zaganato ; dappled with white.
•Zaganella/: i. = Beffa, scoff, ii. edging of a
robe.
ZainyT; the Hebrew Z.
•Zaina/: (par. of Zaino) ; an old liquid measure.
Zain6tto m. ; dim. Zaino, knap-
sack.
£afno (A) m. (cogn. Span, zaina,
<O.H.G. zaind, wicker basket<O.H.G.
sain, twig, reed, akin to A.S. tdn, rod,
> early E. tein, a rod, and to Gothic
tains, branch) ; knapsack.
(B) (cogn. Fr. zain, Span, zaino,
with the same meaning as in Hal., of
Arabic origin) ; wholly of one colour.
tZalappa y!; = Scialappa, jalap.
* Zalfetica /; = Assafetida.
tZalloppola/; = Zolla, clod.
'Zamarra f.\— Zimarra, gown.
*Zambeccnino, Zambecco m. ; = Sciabecco.
*Zambello m.; — Giostra, Zuffa, scrimmage.
Zaraberlucco, Qiamberlucco m.
(Turkish jaghmurlyk, rain-coat, <jagh-
mur, rain); a kind of loose cape, over-
all.
Zambonegro m. ; son of a negro and
mulatto.
*Zambra f. (corr. of Camera); i. = Camera,
ii. =Cesso.
* Zambracca f. (lit. chambermaid, < Zambra) ;
i. woman-servant, ii. strumpet.
*Zambuco m. ; = Sambuco, elder-tree.
Zamia /. ; (hot.) a genus of palm-like plants.
Zamp-a f. ; i. paw. 2. claw of a
bird. 3. foot of a fly. 4. as a butcher's
joint, leg of veal. S- Leccar le -e ad
uno, i.e. to flatter him. 6. -e di gallina,
or di gallo, (a) crow's-feet, wrinkles
round the eyes, (b) flaw in timber,
v. Stellatura (2). 7. leg of a table.
8. the graduated stem supporting a
spit. 9. -e d' aragno, (a) (mar.) grease
channels, grooves in the bearings of the
machinery, (b) (bot.) love-in-a-mist, v.
Scapigliata (i).
Etym. unkn. Possibly from the same base as
Zappa, q.v., in which case the primary word in
Italian would be the vl>. Zampare. In support of
this theory the Sardinian Marra is quoted, which
means both paw and spade, cp. also /«/ro, Zampillo.
Korting suggests that Zampa was originally a dia-
lectical variant of Gamba, cp. Inciampare, Ciampa.
•Zampagliato ; with the feet tied.
Zampare ; to paw the ground.
*Zamparella/:; scent-bottle.
Zampat-ay. ; i. blow with the paw.
2. print of a paw on the ground.
3. Dare, Aver la — , fig . to inflict, or
suffer hurt. Aff. -fna dim.
Zampeggiare ind. zampe'ggio ; freq.
of Zampare.
Zampettare ind. zampetto ; i. to
kick the feet about. 2. of babies, to
begin to walk.
Zampetto m. ; i. dim. Zampa.
2. calf's foot, v. Zampa (4). 3. hare's
foot, used as a duster.
*Zampicare ; = Zampettare, to kick.
Zampill-are ; to spirt out. Aff. -10
freq. sb.
Etym. A dim. v£. from the same base as ZafTo,
plug, meaning the stream which spirts out when a
small plug is removed ; the introduction of the m is
paralleled by E. tampion, tamp, from the same root.
Zampill-o m. (vbsb. of Zampillare) ;
jet. Aff. -etto -ino dims.
Zampfna / ; dim. Zampa.
Zampi'no m. ; dim. Zampa (smaller
than Zampina). Avere uno — in una
cosa, to have a finger in it. II diavolo
ci ha messo lo — , i.e. it turns out badly.
Zampogn-a, Sampogna / (cogn.
Span, zampona, Portug. sanfonha, Pro-
veng. sinphonia, old Fr. symphonie,
chifonie, Wallachian cimpoe, < L. sym-
phonia, < Gr. avp.<$>a>v'(.a, which occurs
as the name of a musical instrument) ;
i. Pan's pipes. 2. = Cornamusa, bag-
pipe ; strictly, the pipe thereof. 3. pipe
of an injection syringe.
Zampognaro m.; itinerant player on
a bagpipe.
Zampogn-e'tta f. ; dim. of -a.
Zamp-6ne aiigm., -uccio dim., of -a.
Zan-a f. (liar, of Zaina) ; I. shallow
wicker basket. 2. (arch.) = Nicchia,
niche. 3. = Zanella, gutter. 4. cradle.
5. shallow pond. 6. A — , deeper in
the middle than at the sides.
*i. = Harella, stretcher, ii. = Zanaiolo, basket
carrier. iii. = Inganno, fraud. iv. Appicare -e,
(rt) to cheat, (/) to impute blame.
Zan-aio, -arc m. ; basket-maker.
*Zanaiuolo m. ; provision carrier, 7'. Zana (i).
Zanata/; basketful.
ZancayC(z»«r. of Cianca) ; i. leg; — di trapano,
brace of a brace-bitt. 2. elbow of a lever. 3. in //.
=Trampoli, stilts.
*Zancato ; bent at one end, v. Zanca (3).
*ZancheUin-ay!; dim. Zanca. Portare a -e,
to carry (a child) on one's shoulders with legs
dangling.
*Zanco m. ; according to Tommaseo and Bellini
= Fianco, side; Diez takes it to be for Stanco = left
side.
•Zandado; v. Zendado.
Zanella f. ; gutter in a roadway.
*ZanfardayC (for Cianfarda,<It. ciana, common
woman, -f- farda, paint) ;=Baldracca, drab.
Zanfon-e m. ; alum-pit. Aff. -cino
dim., -iere workman employed at the
pit.
Etym. Prob. < It. zana, pool, though this does
not explain the introduction of the_/"before the suffix.
83—2
66o
ZANFRINO— ZERLA
* Zanfrino ?«. ; chest armour for a horse.
Zangola / ; churn.
Etyttt. unkn. Pianigiani suggests derivation <
** zaiiicuta, dim. of Zana, g.v,
Zang6n-e m. (augm. Zanca) ; (mar.)
-i = Forcacci, Y-shaped timbers in the
hull.
Zanna/ (O.H.G.^rt»,>Germ. Zahn,
tooth, v. Skeat, sub Tooth); i. tusk.
2. bit of bone given to a baby to rub its
gums with. 3. (goldsm.) Dar di — , to
burnish gold with a tusk.
Zannare: to burnish, v. Zanna (3).
* = Azzannare.
Zannata / ; gash with a tusk.
Zannata/ (It. zanni); foolery.
*Zanneriayl;=: Zannata, foolery.
Zann-esco adj., -e'tto dim. ; v. -i.
Zanni (for Gianni, contr. of Gio-
vanni,^. Skeat, sub Zany); =Arlecchino,
buffoon.
Zannina / ; dim. Zanna (2).
Zannuto ; tusked.
*Zano tn. ; = Zaino, knapsack.
Zanzar-a (Zanzala, Zanzana, Zen-
zana)/ («?£•«. Span, zenzalo, Roumanian
tenzarin, O.H.G. zinzila, all imit. of
buzzing) ; gnat of any species, but esp.
mosquito. Aff. -elletta, -ellfna dims.
Zanzariere m. ; mosquito-net.
Zanzarfno m. ; piano with thin tink-
ling notes.
*Zanzaveratay^; = Salsa, sauce.
*Zanzerare ; i. to buzz. ii. Jig. to grumble.
*Zanzero m. ; = Bardassa, urchin.
*Zapino, Zappino m.', {cogn. Fr. sapin, <L.)
= Pino, pine-tree.
Zapp-a/ (late L. sapa, hoe, v. Skeat,
sub Sap, vb.); i. hoe; Esser tra le due
-e, to be 77 years old, the figure 7 re-
sembling a hoe ; Darsi la — su' piedi,
i.e. to damage one's own case. 2. (mil.}
sap.
tZappapiedi m.pl.; (#wr.) = Marcia-
piedi, foot-ropes.
Zapp-are ; to hoe. - i quattrini,
to make a lot of money. Sto coll' orto
e zappo i frati, scherz. for Sto coi frati
ecc., -v. Orto (B). Aff. -amdnto.
Zappariglia/ ; a kind of snuff made
of tobacco and white hellebore.
Zapp-ata f. ; hoeing, or blow with a
hoe. -aterra m. ; clod-hopper, -atina
/ ; dim. of -ata. -at6re m. ; sapper.
-atorello m. ; dim. spreg., -atorino m. ;
dim. vezz., of -atore. -atura / ; vbsb.
of -are. -6tta /, -ettina /, -e'tto m.,
-f no m. ; dims, of -a. -ettare freq. ; to
hoe with short quick strokes, -ettatura
/ ; vbsb. of -ettare.
* Zappicare ; = Zappettare.
* Zappino; v. Zapino.
Zappolo m. ; (mar.) = Ripieno, chock.
Zapp6n-e m., -a/ (augm. Zappa);
1. mattock. 2. — doppio, pick-mattock.
2. _ bidente, two-pronged fork, v. Bi-
dente (i). Aff. -are vb., -cello dim.
Zar m. (Russian,<L. Caesar); Czar.
Aff. Zarina.
*Zar-a./, -o m. (Arabic zar, a die); i. hazard,
played with three dice. ii. either of the two lowest
throws possible, totalling 3 and 4 respectively, each
of these counted as nothing, iii. — a chi tocca, let
the bad luck go as it may, v. Bazza. Similarly, —
all' avanzo.
Zariba, Zeriba f. (Arabic zarttat, den) ; as
E., any kind of improvised fortification.
'Zarletto m. ; = Gerlo, Cesta, basket.
*Zaro ?«.; = Zara.
Zatta/; i. = Chiatta, barge. 2. a
variety of melon.
EtyjH. dub. Perhaps a variant of Chiatta,
barge, v. Chiappare, etytn. § 5.
Zatter-a / (var. of Zatta); raft.
Aff. -ella, -ina dims.
*Zavall tn. ; worthless person.
* Zavardare ; = Tnzafardare, to grease.
2av6rr-a (Savorra, Savorna)/ (cogn.
Fr. saburre, Provenc,. saorra, Span.
zahorra, sorra, < L. saburra, sand for
ballast, a variant of sabuli/m, v. Sabbia) ;
ballast. Aff. -are.
* Zazara f. ;= Nulla, nothing.
*Zazzeare ; — Andare a zonzo, to loiter about.
Zazzer-a (Zazza) / ; i. hair allowed
to grow long at the back of a man's
head. 2. rough edge of a sheet of
paper. Aff. -accia pegg., -dtta -ina
dims., -6ne augm.
Etym. O.H.G. zatd (>Germ. Zotte, tuft of
hair), akin to E. tod (a bush of ivy or the like, also
a fox, from his bushy tail), Norwegian tad, manure,
tedjti, to spread manure, E. ted, vb., to spread hay,
the notions of spreading and of bunch, as that which
requires spreading, being not far apart, v. Skeat,
ed. 1910, sub Tod, Ted.
Zazzeruto ; with long hair.
tZazzicare ; — Armeggiare, Cincistiare.
tZazzichino «/.; fumbler.
tZe1 m. ; = Zip, uncle.
* Zeba f. (said to be < Zibbe, a popular form of
Germ. Ziege) ; she-goat.
Zebbare ; to stuff full, v. Zeppo (A).
Zebedei m. pl.\ (--ulg.) the testicles.
'Zebellare; to skip.
Zebra f. (a West African word) ; as E.
Zebu m. ; a name for the humped Indian ox
which was given to the animal by Buffbn, who
adopted it from the exhibitors of a specimen at a
French fair as if African, v. Zebra.
Z£cca f. (A) (Span, xeca or zeca,
< Arabic sekhah, die for coining, hence
secondly, coin,>It. zecchino); mint.
(B) (cogn. Fr. tique, Swiss zecc, zecla
in the Grisons canton, < M.H.G. zeche,
root tek, cp. O.H.G. tikian, to prick,
v. Skeat, sub Tick); tick of dogs, etc.,
a species of acarus, Ixodes ricinus.
Zecchi6r-e, -o m. ; employee of the
Mint.
Zecchin&tta f. ; the game of lans-
quenet, also termed Toppa.
Zecchino m. (v. Zecca) ; sequin,
originally a Venetian gold coin worth
about ten shillings.
Zeccola f. (etym. dub., prob. Ger-
manic, <root tek to prick, T. Zecca, tick,
but regarded by Canello as a variant of
Zacchera);=Lappola, burr.
t Zeccolare ; = Bruzzolare.
Z^ccolo m. (var. of Zeccola) ;
i. burr. 2. matted lock of wool. 3. in
pi., loose ends of straw sticking out from
a plait.
* Zediglia / ; = Cediglia.
*Zedoaria f.; v. Zettovario.
•Zeffirio ; infertile (egg).
m. (L.,<Gr. Zt<f>vpos, west
wind); i. zephyr. 2. as adj., of woollen
stuff, thin. Aff. -etto dim.
* Zelamina f. ; — Giallamina, calamine.
Zelanda ; (geogr.) Zealand in Hol-
land.
Zelant-e ; zealous. Aff. -emente,
-one aiigtn.
Zel-are ind. zelo ; to show zeal. Aff.
-atore, -atrice.
Zelo m. (L.,<Gr., v. Skeat, sub vac.);
zeal.
*Zembo ; = Sghembo, crooked.
Zembro ; (&?/.) Pino — , Siberian stone pine,
Pinus cembra.
*Zembuto; hunchbacked.
t2enat6io m.;~ Caprugginatoio, notcher.
Zend, Zendo ; ancient Persian, v. Skeat, sub
voc.
Zendado, Zendale (Zandando) m.
(cogn. Span, cendal, Proveng. zendals,
old Fr. cendal,< late L. sendalum,<G*.
<Tiv&a>v, muslin, v. Sindone) ; taffeta,
thin silk.
2endavesta in. ; the ancient Persian sacred
book.
Zenit, Zenitte m. (Span., < Arabic samt, way,
short for satftt-jir-ras, way overhead, v. Skeat, sub
voc.); zenith.
*Zenodochio m. (Gr. £evo$oxeiov) ; hostel.
*Zentano ;«.; = Zendado, silk.
*Zenzala, *ZenzanayC;~Zanzara, mosquito.
* Zenzaniay?; = Ziz/ania, tares.
* Zenzara y^; = Zanzara, mosquito.
•Zenzavero m. ; = Zenzero, ginger.
*Zenzeriay^; confusion.
Zenzero m. ; ginger.
Etym. L. zingiber, < Gr., < Sanskr. frflga.
•vera, <Sanskr. frtlga, horn.+ ffrrt, body, adapted
from Malayalam inthi-ver, green ginger, < inchi, a
root, the Sanskrit adaptation being due to popular
etymology, from the horns on the roots.
*Zenzeverata, Zenzoverata f. ; i. (med.)
medicine containing ginger, ii. Jig. medley.
*Zenzile ; = Sensile, ordinary.
Zeolite / (Gr.) ; (miu.) as E.
ieoscdpio m. (Gr.) ; instrument for determining
the amount of alcohol in a liquid from its ebullition.
Zepp-a/ (M.H.G. zepfe,< O.H.G.
zapfo, plug, root tap, as in E. tamp,
tampion, v. Skeat, sub Tap sb. ; cp.
supra, Zaffb); i. wedge, e.g. to prevent
a window from rattling. 2. Jig. tag, in
verses, words only put in to make up
the metre. 3. Metier una — , to find
a remedy for. 4. Mettere -e, to sow
discord, t headless nail.
Zepp-are ind. zeppo ; i. to wedge
tight. 2. to cram with food. 3. Zeppa \
go it \ Aff. -amdnto, -atura.
Zepp-etta, -ettfna ; dim., sub-dim.
of -a.
Zeppo (A) ; sync. part, of Zeppare.
Pieno — , brim-full, crammed. Stare
a — , to be squeezed close together.
*as s6. = Zeppa.
*(B); = Ceppo, alms-box.
Zepp-olina f.\ dint, of -a.
Zeppolino ; a variety of Chianti grape.
Zerbln-o m. (from the name of a
character in Ariosto's Orlando Furioso);
i. smart, well got up young man, less
dandyfied than Frustino. 2. door-mat.
Aff. -ello -etto dims, vezz., -eria smartness or
smart set, -escamente, -t^tto thru.
* Zerbo ; Fare — , to fight.
•Zerei m. fl.; = Zebedei.
Zeriba ; v. Zariba.
Zerlayl; an old wine measure, about 10 gallons.
ZERO— ZIZZANIA
66 1
Zero m. (A) (for "Zefro, < Arabic tafr, empty,
v. Skeat, sub Cipher) ; as E.
(B); a small fish similar to a sardine.
Zerolo ; v. Menola (2).
Zeta / ; the letter Z.
*Zetano m. ; silk stuff.
*Zetare; = Gettare.
Zetetico (Gr.); analytic, inquiring.
*Zeto >«. ; = Geto, jess.
Zettovario m. (Arabic zedvtir) ; (hot.) zedvary,
a name for certain plants in the East with root-stocks
similar to those of ginger.
Zeugma, Zeuma m. (Gr.); (gram.) as E.
Zezzio m. (imit.) ; I. whistling of
the wind. 2. scolding.
•Zezzo ; = Sezzo, last.
*Zezzolo tit. (a dint, of Germanic origin, tf.
Zizza) ; teat, titty.
Zi ;=St, hush !
Zia / (z*. Zio) ; i. aunt. 2. the
rough skin on the front of the knee.
t = Matrigna, stepmother.
*Ziano ?«.; = Zio, uncle.
Ziarelle ; Pesce — , onion-fish, v. Cepola (2).
Zibaldon-e m. (prob. a corr. of Za-
baione) ; medley. Aff. -accio pegg.
Zibellfno m. (Slavonic, cp. Russian
sobol, Servian samur, Hungarian zco-
boly) ; sable, Martes zibellina, or its
fur.
Z ibeppe m. ; pop. for Deretano, the posterior.
Zibettato ; perfumed with civet.
Zibetto tn. (cogn. Fr. civette, late
Gr. fajrt'riov, Germ. Zibelh, < Persian
zetad, the perfume obtained from the
animal) ; civet cat, Viverra zibetha, or
the perfume furnished by it.
Zibibb-o ; Uva -a, a kind of kidney-
shaped grape or raisin.
tZib6ria/;=Borra, stuffing.
*Zie ; = Zio. * Ziemo, *Zieso ; = Zio mio, suo.
Ziitto m. ; dim. vezz. Zio.
Ztffe zaffe (imit.); snip snap.
Zifdne in. ; pop. for Sifone, siphon.
*Zifra/; = Cifra, cipher.
Zigare ; to squeal, as a rabbit.
Zigena, Zighena f.\ hammer-headed shark,
v. Sfirna.
2ighe-zaghe, Zig-zag (Germ. Zickzack, re-
duplicated from Zacke, a tooth, v. Skeat, sub voc.) ;
asE.
Zfgolo, Zivolo m. (prob. imit., from
the bird's song); (ornith.) \. — capinero,
black-headed bunting, v. Re (6). 2. —
della neve, or bianco, snow bunting,
Emberiza nivalis, also termed Ortolano
della neve or di montagna, Nizzola
bianca. 3. -- di Lapponia, Lapland
bunting, Emberiza calcarata. 4. -
giallo or rapaio, yellow-hammer, Embe-
riza citrinella, also termed Gialletto,
Ortolano giallo, Pagliaresca, Sermolla,
Setaiola, Nizzola gialla. 5. — muci-
atto, Emberiza da, also termed Muciat-
tola, Nizzola prataiola, Pagliereccia,
Zivola matta. 6. — nero, cirl bunting,
Emberiza cirlus, also termed Cirlo.
Zigom-a, -o in. (Gr.); (anat.) cheek-bone.
Aff. -atico.
Zigrfno (Sigrino) m. (var. of Sagrt) ;
shagreen made from the back of an ass
or mule skin, that from shark skin being
distinguished as Sagrt.
Zig-zag ; v. Zighe-/aghe.
Ziln-o ;«., -a_/i; dim. vezz. of Zi-o, -a.
Zilobalsamo m. ; = Silobalsamo.
* Zirnar m. ; = Verderame, verdigris.
2imarr-a/ ; priest's gown, cassock
formerly also worn by doctors, magis-
trates and other persons of importance.
Aff. -accia pegg., -etto -ma dims., -one
augm.
Etym. Cogn. Provenc.. sarnurra, Fr. ckamarre
or simarre, Span, zaifiarra, ckamarra, of Arabic
origin and reaching the other languages through
Spanish. The Arabic source is either satnmtir,
sable, or khimart a woman's veil ; cp. Gamurra.
Zimasiy: (Gr.); (chem.) ferment.
Zimbell-are ind. zimbello; I. to
move the decoy about. 2. by ext., to
entice, generally. Prov. Chi semina
fave -a a grano, sowing beans is an
inducement to corn, a bean crop having
a manurial influence.
Aff. -ata, -atdre, -atrice, -atuni.
Zimbelliera /. ; the twig for the
decoy bird.
Zimbello m. (bit. **cymbellum, dim.
of L. cymbalum, dinner-bell in a monas-
tery, v. Cembalo) ; i. decoy-bird. 2. by
ext., allurement of any kind. 3. Servire
di — , to serve as a plaything, be made
a fool of, a butt.
* bag stuffed with feathers or ashes with a string
attached for hitting a person without hurting.
Zimico (Gr.) ; relating to ferments.
Zimino m. (Arabic semin, made with
butter) ; a kind of sauce used with salt
fish.
Zimologfayl (Gr.); science of ferments.
Zimosimetro m. ; a kind of thermometer for
testing fermentation invented by Swammerdam.' It
was this which suggested the idea of the mercurial
thermometer to Fahrenheit.
Zimotecn-ia f. (Gr.); art of fermentation.
Aff. -ico.
Zimdtico (Gr.); zymotic.
tZinale m. (prob. for Zinnale, <Zinna, or else
for ** Sinale,<. L. jz«Mj); = Grembiule, apron.
Zinc-o m. (Germ. Zink, <Zinn, tin, as it were
tin-like metal) ; as E. Aff. -are to coat with zinc,
•atura, -ografia engraving on zinc.
Zinc6n-e, Zing6n-e m. (an augm.
formed<O.H.G.^z'«^<7, prong, v. Skeat,
sub Tine, which \sprob. a kindred word) ;
stump of a branch, left when pruning
not very close up to the stem. AJf.
-cino dim.
*Zinepro ;«.; = Ginepro, juniper.
Zinfonia^; pop. for Sinfonia.
Zingano ;«. ; pop. for Zingaro.
Zingar-ello -ella dims, vczz., -isca gi
song ; v. -o.
Zingar-o m., -a f. (cogn. Span, zan-
gano, Germ. Zigeuner, Russian tsiigan,
Hungarian tzigany, Arabic and Turkish
chingani, from the original Oriental
name of the race) ; gipsy. Aff. -cllo
-ella dims, -vezz., -e^ca gipsy song.
* Zinghinaia f. ; constant ill-health.
* Zingon-cello m. (dim. of -e) ; peg fixed in a
wall.
Zing6ne ; v. Zincone.
tZiniayC; = Genia, crowd.
*Zinna j. (O.H.G. zinnat pinnacle, perhaps
akin to E. tine) ; teat, lit. prominence.
* Zinnale; v. Zinale.
* Zino ; tiny.
*Zinzania /; = Zizzania, tares.
'Zinz-ibo, -ibio m.; Zinzero, ginger.
Zinzilio »i.; a variety of snuff.
,* Zinzilulare (imit.) ; to twitter.
•Zinzinare; = Centellare, to sip.
Ziuzino, Sinsinio m. (prob. imit.
from the sound of sipping) ; tiny piece,
tiny drop.
tZinzolino m.; i.q. Zinzino.
tZinzolo ;«. ;=Giuggiolo, jujube tree.
gipsy
Zi-o m. ; i. uncle. 2. Per — , euph.
for Per Dio. Similarly — salato, Poffar
il — . 3. Far lo — , to remain at home
unmarried. 4. Rimanere — , to have
a debt which cannot get paid. 5. Zi'
Beppe, scherz. for Zibebbe.
* i. Cadere una cosa in grembo allo — , to arrive
most opportunely, ii. officer of the Monte di Pieta.
tiii. = Patrigno, stepfather, t iv. =Bargello, sheriff.
Ktyiti. bit. tkius, < Gr. fleios, uncle, referred
by Prellwitz to the root dhe, to suck ; the original
word on this theory would be Qfia, nursing-mother,
transferred as a term of endearment to an aunt, and
so in masculine form to an uncle. Cp. Skeat, ed.
1910, sub Teat.
Zipeo tn. (imit.)\ (ornith.) finch.
tZipillare ; i. = Gingillare, to saunter, ii. to
dally with a woman.
Zipillo m. ; v. Zipolo.
Zipolare ind. zi'polo ; to play with a
Zipolo.
Zfpol-0 m. (M.H.G. zipfel, = Dutch
and E. tip; akin to O.H.G. zappo, plug,
v. Zaffo) ; i. spigot. 2. Fare d una
lancia uno — , or d' una trave un notto-
lino, v. Nottolino (2).
tZiraiay^; storeroom for Ziri.
Zirbo tn. (cogn. Portug. zirbo, bit. zirbus,
cirbtis, < Arabic tarb or therb, peritoneum) ; (anat.)
1. omentum or peritoneum. 2. (bot.) bitter vetch,
v. Veggiola. * belly.
Zirc6ne in. (Arabic zarkun^ vermilion, < Per-
sian zargfin, gold-coloured, v. Giargone, A) ; (chem.)
asE.
tZirla f. (for "Zirula, dim. of Ziro); = Orcia
grande, oil-jar.
Zirlare (imit.) ; to whistle, as
thrushes : to squeak, as mice.
Zirlo m. ; i. vbsb. of Zirlare.
2. thrush kept in a cage for its singing.
tZiro ;«. (Arabic, zir, bucket); jar.
Ziro-ziro m. (imit.); i. the sound
made by drawing a wet finger along
the rim of a glass. 2. the sound
of scraping a fiddlestick across the
strings.
Zit ; for Zitto, hush !
Zita /. ; the patron saint of Lucca, D. Inf.
21. 38.
*Zit-o tn. (A); i. boy. it. as adj.t chaste.
Aff. -a, girl.
Etym. Cogn. Ital. Citto, Cittolo, < M.H.G.
zitze, teat, so that the original meaning was "suck-
ling."
(B)(Gr. f««os); beer.
tZittare; to hush.
Zitt&lla / ; dim. Zita, ~v. Zito (A),
girl.
Zittellona / ; old maid.
Zittellone m. ; spreg., childish old
man, or scherz. sprightly old man.
Zittino ; dim. vezz. Zitto.
Zitt-ire ind. -isco ; i. to hush, to
bid not to speak. 2. to speak in a low
voice, usu. with neg., Non — , not to
utter a whisper. 3. (theat.) to receive
a play with silent disapproval.
Zitto (cogn. Fr. chut, Span, ckito,
Roumanian «'/#,<st! hush!); i. quiet,
silent ; Star — , to hold one's tongue.
2. as interj., hush ! 3. as sb., low
murmur ; Non sentirsi uno — , com-
plete silence.
Zivolo; v. Zigolo.
•Zizza, Cizza/ (M.H.G. sitte, v. Skeat, si,/-
Teat); woman's breast.
Zizzania (Zizzaglia)/. (L.,<Gr. fifd-
viov, < Syriac ziuano, = Arabic zivan,
662
ZIZZIBA— ZUCCOTTO
Persian sevan, tares); (hot.) i. darnel,
Lolium temulentum, also termed Loglio
velenoso. 2. — palustre, Canadian
wild rice, Zizania clavulosa, also termed
Riso salvatico del Canada, Zizzania
palustre. 3. fig. discord.
* Zizziba, ZizzifayT; = Giuggiola, jujube.
Zizzola f. ; i. = Giuggiola, jujube.
2. fig. a trifle, a mere nothing. 3. a
serious blow, morally or physically.
tZizzolino w.;= Bambino, baby.
Zizzolo »z. (Gr. fi^vpnv, < Persian
zayzafuri); (hot.} I. = Giuggiolo, jujube
tree. 2. — terrestre, rush nut, v. Bab-
bagigi. + =Pagaccio, slow to pay.
Zoantari tn. pi. (Gr.); the sea anemone class
of animals.
ZoantropiayC; believing oneself to be a beast,
t Z6cca y!; = Ciocca, grape-pip.
* Zocchetto m. (dim. Zocco) ; small piece.
*Zocco m. (A); = Zoccolo, clog. (B); var. of
Ciocco, log.
Zoccol-aio, -aro m. ; clog-seller.
Zoccolanti m. pi. ; Franciscan friars,
//'/. wearers of clogs.
Zoccolare ind. z&ccolo ; to make a
noise by trampling about in clogs, or
with flapping soles to one's shoes.
Zoccol-aro m. ; v. -aio.
Zoccolata / ; blow with a clog.
Z6ccol-o m. (dim. Zocco ; cogn.
Proven^, zocs, Span, zoco, zueco, < L.
soccus, considered by Walde to be of
Persian origin, through Greek) ; i. clog,
shoe with wooden sole. 2. hoof.
3. (arch.) socle, plinth. 4. person of
no account. 5. (Frittata) con gli -i,
with slices of ham underneath. 6. part
of the frame of a carriage. Aff. -e^to
-ino dims, vezz., -6ne augm.
Zodiac-o m. (Gr., < foiJiov, dim. of fifo*,
animal, v. Zoologia, from the animals named in the
constellations); as E. Aff. -ale.
*Zoforo in. (Gr. £ct>o4>opot) ; = Fregio, frieze.
* Zoglioso ; = Gioioso, jolly.
fZoiay^; (?«<7r.) = Ghirlanda, breast-hook.
Zdlfa ; 71. Solfa.
Zolf-aia, -arayC; = Solfatara.
Zolfanell-0 m. (It. zolfo) ; sulphur
match. AJf. -aio match-seller.
Zolf-are ind. z61fo ; to dust with
sulphur. AJf. -atore, -atura.
Zolfiera f. ; sulphur mine.
Zolflnaio m. ; maker of sulphur
matches.
Zolffn-0 m. ; I. sulphur match.
2. hot-headed person. 3. (bot.) in pi.,
(a) yellow everlasting, v. Perpetuino (£),
(6) -i salvatici, narrow-leaved cud-weed,
v. Stecade. 4. as adj., yellow.
Z61fo, S61fo m. (L. sulphur, cf.
Sanskr. falvari); sulphur.
*Zolf-onaria/:; Solfatura. -ore w.; = Zolfo.
Zoll-a, Zoll-a / (O.H.G. scolla,>
Germ. Scholle, clod, root skel, to sepa-
rate, v. Skeat, sub Shoal, no. i); clod,
lump.
Aff. -ata blow with a clod, -etta -ettina dims.,
•<5ne augm., -oso or -uto lumpy.
Zomb-are ind. z6mbo (prob. imit.,
but perhaps of Germanic origin and
akin to E. tumble); to thump. Aff.
-ata, -atura.
* Zombolare ; freq. of Zombare.
Zomp-are ind. zompo; var. of Zombare. Aff.
•o sb.
Z6na/ (L.,<Gr, v. Skeat, sui zw.); i. as E.
2. girdle, as a sign of distinction on a dress. 3. (nttd.)
shingles.
*Zondado w.;=Zendado, silk tissue.
*Zonfo w.; = Tonfo, thud.
ZonzelleyT//. ; (dot.) salep orchis, v. Erba(ii9).
tZonzello m. ;=Donzello.
Z6nzo (prob. imit., cf. Zanzara) ;
Andare a — , to saunter about.
Zonzonare ind. zonzono ; to humbug,
tto saunter.
ZooepicayC (Gr.) ; epic of the battles of animals.
Zo6fUo (Gr.); fond of animals.
Zodfito m. (Gr.); zoophyte.
2oofitolito(Gr.); fossil.
Zoofbrico (Gr.); surmounted by an animal.
Zoografia f. (Gr.) ; = Zoologia.
Zooiatria/! (Gr.); veterinary science.
Zooli'to tn. (Gr.); petrified animal.
Zoolog-ia./ (Gr., for c^jioy, v. Vivere); as E.
Aff. -ico, -o.
Zoo-magnetismo, -nomia, zoosporo, -tec-
nia, -tomla, -tr6fico; as E.
Zopp-accio pegg., -aggine /, -eggiare to
be very lame, -ettino dim. vezz., -etto dim.', v. -o.
Zoppic-are ind. zoppico, -hi ; i. to
limp. 2. of furniture, to stand un-
steadily. 3. to be shaky in health or
in knowledge of a subject. Aff. -ame'nto,
-atura.
Zoppic6n-e, -i adv. ; unsteadily.
Zoppina / ; (vet.) foot-rot, also
termed Chiodo bovino.
Z6pp-0 (etym. unkn.) ; i. limping.
2. Matrimonio — , marriage between
unsuitable persons. 3. Camminare a
pie — , to hop along on one foot.
4. Tornare a pie — , to come back from
an undertaking with the tail between
the legs, unsuccessful. Aff. -ino dim.
tZAppolo HI.: canoe.
Z-orilla /.; Cape polecat, Zorilla striata.
Z6steray^; (bot.) glass wrack, v. Alga (4).
Z6tic-o (etym. dub. ; the derivation
preferred by Korting is that of Caix,
vtz.<L. idioticus, v. Idiota); i. boorish.
2. rough (cloth). 3. troublesome (soil).
Aff. -accio peg£.t -aggine, -amente, -hetto -hino
dims, vfzz., -hezza, -onaccio augnt. ptgg., -one
aurtn.
T^6ttolo nt. : a species of cuttle-fish, v. Seppiola.
Zozz-a f. (short for Suzzacchera,
q.v.); i. rum or other coarse spirit
mixed with water, grog. 2. fig. the
common people. Aff. -aio, drinker or
seller of grog.
Zuavayi; lady's Zouave jacket.
Zuavo ; originally denoting one of the Kabyle
tribes in the Algerian province of Constantine.
These Kabyles had long been employed as mer-
cenaries by the Deys of Algiers, and after the
conquest in 1830, the French took them into their
service. The word now merely denotes a body of
troops in the French army wearing a quasi-Moorish
uniform.
tZubbare (for **Zumbare, < Germ. dial, zum-
pelen, = E. tumble, cf. Zombare); to jump about,
turn summersaults.
Zucc-a f. (etym. unkn. ; Diez takes
it to be a metathesis with aphaeresis
of Cocuzza); i. (bot.) gourd of various
species, including, (a) — da vino, or
da pesce, bottle gourd, Lagenaria vul-
garis, (b) — verde, squash, Cucurbita
melopepo, (c) - - popona, pumpkin,
Cucurbita pepo, one variety of which,
Cucurbita ovifera succada, is the English
vegetable-marrow. 2. by ex-/., (pers.)
head ; — monda or pelata, bald head.
3. a pumpkin being by comparison
with a melon tasteless, whilst both are
gourds, the word may be applied to any
food which is insipid ; Questa torta e
— , this tart is tasteless. 4. of an
obtuse individual ; Smetti, — impotente,
di censurare chi tu non intend!, you old
donkey, you had better not criticize a
man you don't understand ; So — vota,
- al vento. 5. as an expression of
amazement, -he ! or -he fritte ! -he
marine ! -he marinate ! 6. dry gourd
used for holding things, or as a float
to swim with. 7. gourd-shaped glass
vessel used in distilling. 8. In — , with
no hat on. Aff. -accia pegg.
Zuccaio ; an epithet for insipid
varieties both of cherry, pear and
grape.
Zuccaibla / ; i.q. Grillotalpa, mole-
cricket.
Zuccaiblo ; name of a variety of
early fig.
tZuccapolo 7;/. ; — Cercine, pad.
Zuccat-a /. ; blow on, or with the
head. Fare alle -e col muro, to run
one's head against a wall, come to grief
unnecessarily.
* Zucchegno ; (ground) good only for gourds.
Zuccher-accio m.', pegg. of -o.
Zuccheraggio m. ; addition of saccharine
matter to must of poor quality to aid the fermen-
tation.
Zuccherare ; = Inzuccherare, to
sugar.
Zuccheriera f. ; sugar-basin.
Zuccherffero ; sugar-producing.
Zuccherino; i. saccharine. 2. sweet.
3. as sb., saccharine matter. 4. sugar-
plum.
Zliccher-O m. ; sugar. Aff. -oso.
Etym. Cogn. Fr. Sucre, Germ. Zucker, Span.
azucar, < Arabic assokkar, < Persian shakar, <
Pali sakkara, < Sanskr. carkarA, sugar, originally
gravel, the first sugar having been granular. The
L. saccharum is<Gr. , < Persian, as above, but is
not the direct source of the European words, sugar
having been introduced into Europe by the Moors.
Zuccb.6tt-a, -ina ; dim., sub-dim., of
Zucca.
Zucchettino m. ; I. sub-dint. Zucca,
young gourd. 2. = Zuccotto.
Zuccb^tto m. ; l. = Zucchetta. 2.
skull-cap.
Zucchino m. ; i. dim. Zucca. 2. a
parasitic worm shaped like a gourd seed,
Taenia cucumeria.
Zucco ; name of a Palermitan wine, tbare-
headed.
Zuccon-accio m.; pegg. of -e.
Zucconaggine/;; stupidity.
Zucconare ind. zuccono ; i. to shave
the scalp. 2. to prune (fruit trees) down
to the ground.
Zucc6ne m. ; i. augm. Zucca.
2. large head. 3. bald head. 4. stupid
fellow. 5. in//., lay brothers.
Zucc6tto **.;i. gourd to hold water
for keeping small fish. 2. skull cap,
ZUFFA— ZUZZERELLONE
663
esp. one of steel. 3. — rosso, cardinal's
cap ; — bianco, the Pope's cap.
Zuff-a/ (A)(O.H.G. Zopf, lock of
hair, so that the lit. meaning would be
that of clutching the opponent's hair,
cp. Germ, zupfen, to pluck) ; scrimmage,
tussle. t(B) (O.H.G. si}/, v. infra,
Zuppa) ; polenta. Aff. -e"tta dim., -ettma
sub-dim.
•Zuffolo >«.; = Zufolo.
Zufilo in. ; i.=Zufolo. ii. a useless thing.
Zufol-are (Sufolare, Zufulare) ind.
zufolo (for **sifilare,<L. sibilare, of
imit. origin); I. to play on the Zufolo.
2. to whistle without any instrument,
usu. Fischiare, or as the wind. 3. of
snakes, to hiss. 4. Sentirsi - - gli
orecchi, to have a singing in the ears.
Aff. -am^nto.
Zufol-6tto, -Ino ; dims, of -o.
Zufol-o m. (vbsb. of Zufolare) ;
i. rustic flute, whistle. 2. fig. = W\n-
chione, blockhead. 3. Far come gli -i
di montagna, v. Montagna. Aff. -6ne
augm.
tZufoldtto in. ;=Latnpreda marina, lamprey.
* Zufulare ; = Zufolare.
*Zug-o m. (Arabic zuku, memkrvm virile); =
Sciocco, fool. Aff. '-olino dim.
Zum, Ziimmene, Zun, Zunnene ; advs.
imit. of a heavy sound.
tZumarugolo m. ; a species of screw-shell,
5 'trombus pes pflicani.
Zupan-o M. ; i. Servian or Croatian count.
2. head of a confraternity. Aff. -la.
Zuppa (Suppa) / (cogn. Proveng.
and Span, sopa, old Fr. sope,< O.H.G.
siif, sauf, broth, 7'. Skeat, sub Sop, Sup);
1. thick broth with sippets of toast,
soup more elaborately prepared being
Minestra ; bread moistened in any
liquid would be Zuppa (unless losing
all consistency it became Pappa).
2. — lombarda, bread in veal or chicken
broth with cheese and seasoning. 3. —
stufata, bread cooked a long time in a
little broth and seasoned with cheese,
sauce, minced meat or the like. 4. -
brodettata, with eggs beaten up in the
broth. 5. — inglese, Russian Charlotte,
a kind of tipsy cake. 6. in sending an
invitation, — would mean a light meal ;
Una — da poveri, a modest repast.
7. — segreta, drinking when there is
food in the mouth. 8. Esser tutt' una
— , or tutt' una — e un pan molle
(or pan bagnato), to be six of one and
half a dozen of the other. Similarly,
Se non h — , £ pan molle. 9. fig. con-
fusion ; Far tutt' una — , to mess a
thing all up. 10. Far la — in un paniere,
i.e. to waste one's labour.
Zuppare ; i. = Inzuppare, to soak.
2. intr. to stay in the liquid soaking.
Zuppata / ; soaking.
Zupp-etta dim., -ettina sub-dim., of -a.
Zuppi&r-a f. ; tureen. Aff. -accia
PeSS-i -e"tta -ina dims., -6na -6ne
augms.
Zuppina f. ; dim. vezz. of Zuppa.
Zuppo ; sync, for Zuppato, soaked.
Zurig-o; (geogr.} Zurich. 4^-he"se.
*Zurlare, *Zurrare (L. s-urire, of male animals,
to be in rut ; the connections of the word are with
the idea of sprinkling, wetting; cp. O.H.G. tur-
augi, running at the eyes, 7'. supra, Verre, etym.);
to be merry, to play.
*Zurlo m. ; skittishness. Mettere in — , = In-
garzullire, to excite merriment in.
•Zurr-are, *-o; v. Zurl-are, -o.
Zuzzerellon-e ;//., -a /, or Zuzzu-
rellon-e, -a (<Zurrare by reduplication
of the first syllable); i. grown-up person
who takes a childish delight in playing.
2. of animals, skittish.
A CONCISE
ENGLISH-ITALIAN
VOCABULARY
H.
Derivatives, such as adverbs in -ly, adjectives formed
on similar lines in both languages and so on, are omitted.
If there should be a doubt in the mind of a student as to
the correct Italian form in any instance it can be cleared
up by reference to the corresponding primary word in the
Italian-English part of the book.
Words identical or nearly so in the two languages are
left untranslated and are marked with the abbreviation id.
Aback ; indietro, in panna.
Take — , sconcertare.
Abacus; abaco.
Abaft; indietro, a poppavia di.
Abandon ; abbandonare.
Abase ; abbassare.
Abash ; svergognare, sconcer-
tare.
Abate; i. diminuire, abbas-
sare. 2. ribassare, ridurre.
Abatement ; sconto, ribasso.
Abattis ; abbattuta.
Abattoir; ammazzatoio, matta-
toio.
Abbe; abate.
Abbess; badessa.
Abbey; badia.
Abbot; abate.
Abbreviate ; abbreviate.
Abdicate; rinunziare, addicare.
Abdomen ; adiiome.
Abduct; portar via.
Aberdeen; Aberdonia.
Aberration ; id , smarrimento.
Abet ; aiutare, tener mano a.
Abettor ; appoggio, fautore,
complice.
Abeyance ; disuso.
Abhor; aborrire.
Abhorrent ; ripugnante.
Abide ; restare.
Ability; abilita.
Abject ; abietto.
Abjure; abiurare.
Ablative; ablativo.
Ablaze ; in fuoco.
Able ; abile, capace. Be — ,
potere, esser in grado.
Ablution; abluzione.
Ably ; abilmente, destramente.
Abnegate; rinunziare.
Abnormal ; anormale.
Aboard ; a bordo.
Abode; abitazione.
Abolish ; abolire.
Abominate; abominare.
Aboriginal ; aborigene.
Abort; abortire, sconciarsi.
Aboukir; Abuchiro.
Abound : abbondare.
About; i . intorno, attorno. j.
circa, incirca. 3. su. 4. That
is — how it stands, la batte II,
o giii di 11. 5. Be — , esser
in piedi. 6. Whatareyou — ?
che fate? 7. Be — to do, star
per fare. 8. Bring — , pro-
durre, cagionare. 9. Come
— , avvenire. 10. Go — , (a)
mettersi a, (*) (mnr.) virar di
bordo. 1 1. Put — •, (a) metier
in circolazione, (b) perturbato,
inquietato. it. Turn and
turn — , a vicenda.
Above; su, sopra, piu di. —
all, primadi tutto. — board,
carte in tavola. —mentioned,
suddetto, predetto. Up — ,
lassu, lassii in alto.
Abrade; radere, scorticare.
Abrasion ; id., scorticatura.
Abreast; di fronte. The car-
riage was drawn by three
horses — , la carrozza era
tirata da tre cavalli in fila.
The troops marched five — ,
le truppe marciavano in fila
per cinque.
Abridge ; scorciare, compen-
diare.
Abridgment ; sunto, ristretto.
Abroad; fuori, all' estero.
Abrogate; abrogare.
Abrupt; scosceso, rapido, subi-
taneo, brusco. — ly ; di
scatto, di schianto, di botto.
Abscess; ascesso, postema.
Abscissa; ascissa.
Abscond ; fuggire, sparire,
scappare.
Absent; i.assente. t. dtstrat-
to. 3. — oneself, assentarsi.
Absentee; assente.
Absinthe; assenzio.
Absolute; assoluto.
Absolve; assolvere, rilasciare.
Absorb; assorbire.
Abstain; astenersi.
Abstemious; astemio.
Abstract; t.astrarre. ». astrat-
to.
Abstruse; astruso.
Absurd; assurdo.
Abundance; copia, abbondan-
za.
Abuse; i. maldicenza, impro-
perio. 2. abusare. 3. in-
giuriare, sparlare contro.
Abut ; confinare, intestare.
Abutment; coscia.
Abyss; abisso.
Acacia; id., falsagagia.
Academy ; accademia.
Accede; id.
Accelerate; accelerare.
Accent; id.
Accentor; v. Hedge-sparrow.
Accept ; accettare, aggradire.
Acceptor; accettante.
Access ; id. , abbordo.
Accessary; complice.
Accession; i. avvenimento.
2. id., accrescimento.
Accessory; avventizio.
Accidence; quella parte di
grammatica che tratta delle
inflessioni delle parole.
Accident ; accidente, caso,
avvenimento, infortunio, dis-
grazia.
Acclaim ; acclamare.
Acclimatise; acclimatare.
Acclivity; acclivita.
Accolade; colpo dato colla
spada di piatto, sulla spalla
di chi era fatto cavaliere.
Accommodate; accomodare,
adattare, acconciare.
Accommodation bill; cam-
biale di favore.
Accommodation ladder; scala
reale, scala di comando.
Accompaniment; accompa-
gnamento.
Accompany ; accompagnare.
Accomplice ; complice. To
be an — to, tener di mano
a.
Accomplish; compiere, finire.
Accomplishment; i. compi-
tezza, dote, qualita. i. effet-
tuazione, adempimento.
Accord ; accordo. Of one's
own — , spontaneamente.
Accordion ; fisarmonica.
Accost; abbordare, farsi vicino
a, parlare a, venire allato.
Accouchement ; parto.
Accoucheur; ostetrico.
Account; i. conto, calcolo;
To keep — s, tenere i libri.
i. valore, pregio. 3. ragione.
4. On all — s, per tutte le
ragioni ; On — of, a cagione
di; Take into — , far conto
di; On no — , per nulla al
mondo; Do not hesitate on
my — ,...per mio riguardo.
5. racconto ; By all — s, da
quanto dicono tutti.
6. considerare, tenere per.
7. — for, esser responsabile,
render conto.
Accountable; responsabile.
Accountant; ragioniere.
Account book ; libro di conti.
Account sales; conto di ven-
dita, conto di netto ricavo.
Accoutrement ; guarnimento,
equipaggiamen to .
Accredit; id.
Accretion; accrescimento, ac-
crezione,
Accrue ; derivare, provenire.
— d but not due, (interessi)
accresciuti ma non scaduti.
Accumulate; id.
Accurate; id.
Accursed; maledetto.
Accus-ative, — e; id.
Accustom ; assuefare, abituare,
avvezzare.
Ace; asso. Within an — of,
vicinissimo a.
Acerbity; acerbita.
Ache; i. dolore. 2. dolere.
Achieve ; effettuare, ottenere,
compiere.
Achievement ; i . fatto ; — s,
gesta. 2. compimento.
Acid; id., agro.
Acknowledge ; riconoscere,
accusare (ricevuta).
Acme; colmo, apogeo.
Acne; id.
A cock- bill; (ancora) pronta
a cadere.
Acolyte; accolito.
Aconite; aconito.
Acorn; ghianda.
Acotyledon ; acotiledone.
Acoustic; acustico.
Acquaint ; avvertire, awisare.
Acquaintance ; conoscenza.
Acquiesce ; contentarsi, sot-
lomettersi.
Acquiescence ; acquiescent.
Acquirement ; acquisto, co-
gnizione.
Acquisition; guadagno.
Acquit; assolvere.
Acquittance; quittanza.
Acre; v. Ettaro.
Acrid; acre, mordace.
Acrimony; acrimonia.
Acrobat; acrobata.
Acropolis ; acropoli.
Across; a traverso, su. It is
just — the street, e giusto
dall' altra parte della strada.
Go — , attraversare. It will
just go — it, giusto basta per
attraversarlo.
Acrostic; acrostico.
Act; i. atto, azione, fatto. 2.
statute, decreto. 3. Caught
in the — , col to in flagrante,
colto sul fatto.
4. fare, agire, operare. 5.
rappresentare, dare.
Action; i. azione, fatto. 2.
processo, lite.
Actionable; incriminabile,
processabile.
Active; agile, lesto, attivo.
Actor; attore.
Actual; attuale, reale, effet-
tivo.
Actuality; attualita, realta.
Actually; realmente. He —
told me, os6 dirmi.
Actuary ; contabile, ragioniere,
contabile esperto.
Actuate ; spingere, stimolare,
guidare.
Acumen ; acume, acutezza.
A2
IV
ACUPUNCTURE— AIR-CUSHION
Acupuncture ; agopuntura.
Acute; i. id., aguzzo. 2.
sagace, sottile.
Adage; adagio.
Adamant; adamante.
Adapt ; adattare, aggiustare.
Add; I. aggiungere, unite, 2.
sommare.
Adder; vipera.
Adder's tongue; erba luc-
ciola.
Addict oneself ; darsi.
Addition ; addizione, giunta,
aggiunta, somma. In — ,
inoltre, oltracci6.
Additional; »'</., nuovo, di pin.
Addled ; vuoto, vano, putrido.
Address; I. indirizzo, ricapito.
2. sagacita, arte. 3. indiriz-
zare, dirigere, dirigere il dis-
corso a, rivolger la parola a.
Adduce; addurre, aggiungere.
Adenoid; adenoso.
Adept; esperto.
Adequate ; bastante, sufficente.
Adequately ; adeguatamente.
Adhere; aderire, attaccarsi.
Adherent; i. fautore, partigi-
ano. 2. aderente, attaccato.
Adieu; addio.
Adipose; id.
Adit ; adito, entrata, ingresso.
Adjacent ; adiacente, contiguo.
Adjective; aggettivo.
Adjoin; confinare, esser con-
tiguo.
Adjourn; diflerire, riinettere,
aggiornare.
Adjudge; aggiudicare.
Adjudicate; aggiudicare.
Adjunct; i. appendice, giunta.
2. aggiunto.
Adjure; scongiurare.
Adjust; aggiustare, acconciare.
— ing screw, vite di pressione.
Adjutant; aiutante.
Administer; i. amministrare.
2. somministrare.
Administration; i. governo.
2. amministrazione.
Admirable; ammirabile.
Admiral; ammiraglio.
Admiralty; ministero della
marina.
Admire; ammirare.
Admissible ; ricevibile.
Admission; i. ammissione ;
Ticket of — , biglietto d' in-
gresso. 2. confessione ;
The letter contained im-
portant — s, si confessavano
delle cose d' iniportanza
nella lettera.
Admit; ammettere, concedere,
introdurre, fate entrare,
permettere.
Admittance ; entrata, entratura,
ingresso.
Admix; mescolare.
Admonish ; ammonire, ri-
prendere.
Admonition; ammonizione,
avviso.
Ado; affaccenducchiarsi, affac-
cendamento. Much — about
nothing, un gran da fare per
niente.
Adobe ; mattone cotto al sole.
Adolescence; id.
Adopt ; adottare.
Adore; id.
Adorn; abbellire, ornare.
Adrift ; in deriva.
Adroit ; destro, abile.
Adulation ; id., lusinghe.
Adult ; id., cresciuto.
Adulterate; id., falsificare.
Adultery ; adulterio.
Adumbrate; adombrare.
Advance; :. progresso. 2.
prestito. 3. fare, o metlere,
innanzi, o avanti. 4. anti-
cipare, pagare anticipata-
mente. 5. • — d post, posto
avanzato.
Advantage ; vantaggio, soprap-
piu, profitto, utilita; Take
— , prevalersi.
Advantageous ; giovevole.
Advantageously; vantaggio-
samente.
Advent; i. avvento. 2. av-
venimento.
Adventitious ; avventizio.
Adventure; avventura.
Adverb; avverbio.
Adversary; avversario.
Adverse; avverso, contrario.
Advert; avvertire, riflettere,
osservare.
Advertise; avvisare, far fare
degli annunzii.
Advertisement; avviso, an-
nunzio, afnsso.
Advertiser; chi fa degli an-
nunzii. Its circulation was
too small to attract — s, la
sua circolazione era troppo
ristretta per attrarre chi
facessero degli annunzii.
Advice ; i . consiglio. 2. avviso.
Advice-boat; avviso.
Advise; i. consigliare. 2.
avvisare.
Advocacy ; difesa, apologia.
Advocate; i. avvocato, legale,
difensore. 2. partigiano. 3.
difendere, patrocinare.
Advowson; patronato.
Adze; mannaia.
Aegean; egeo.
Aeolian; eolico.
Aerate; aerare.
Aereal ; aereo. — perspective,
prospettiva aerea.
Aesthetic; estetico.
Afar; lontano, lungi.
Affable; id.
Affair ; affare, faccenda, negozio.
Affect; affettare, commuovere,
attaccare (salute), nuocere
(agli interessi), indebolire
(le facolta), interessare (!' o-
nore), pretendere.
Affectation ; affettazione, lezio-
saggine.
Affected; i. affetto (da). 2.
commosso. 3. affettato,
ricercato, sdolcinato, lezioso.
Affecting; commovente.
Affection ; affezione, affetto,
amore, attaccamento, pas-
sione, sentimento.
Affectionate; affezionato, af-
fettuoso, amorevole.
Affectionateness ; tenerezza,
amorevolezza.
Affectioned ; disposto.
Affiance ; lidanzare.
Affidavit; deposizione.
Affiliate; id.
Affinity; id.
Affirm ; affermare.
Affix; i. affisso. 2. apporre,
attaccare.
Afflatus; afflato.
Afflict ; affliggere, tormentare.
Affliction; afflizione, dolore,
sventura, dispiacere.
Affluence; opulenza.
Affluent; i. id. 2. abbondante,
ricco.
Afflux ; afflusso, affluenza.
Afford ; permettere, poter per-
mettersi, dare, concedere;
I cannot — it, i miei mezzi
non lo permettono.
Afforest; imboschire, piantare
con alberi forestali.
Affranchise ; affrancare.
Affray ; rissa, tafferuglio.
Affright; spaventare.
Affront; offesa, affronto.
Afield; nei campi.
Afloat; i. galleggiante. Get
— , disincagliare. 2. in moto,
in azione, diffuso.
Afoot; i. a piedi. 2. in moto,
in azione.
Aforesaid ; predetto, suddetto.
Aforethought ; premeditato.
Afraid; spaventato, pauroso.
Afresh ; da capo, di nuovo.
Aft; all' indietro, dietro.
After; dopo, dietro, in seguito
a, dietro (un model lo), alia.
- all, alia fine delle fini,
dopo tutto, per altro, in
sostanza. Go — , andar
dietro, seguire. Look — ,
aver cura di. Take — , ras-
somigliare. Year -- year,
d' anno in anno.
After ages ; secoli futuri.
Afterbirth ; seconda.
After-damp; il gas asfissiante
geneiato da una esplosione
in una miniera.
Afterglow ; il rossore del cielo
dopo il tramontare del sole.
Aftergrass ; guaime, seconda
raccolta di erba.
Aftermath ; seconda falcialura.
Aftermost ; piii indietro.
Afternoon ; dopo mezzogiomo.
Afterpains; spasimi dopo il
parto.
Afterpiece; farsa.
Afterthought ; An — occurred
to me, mi k sopravvenuta
1' idea. It was only an — ,
era solo un pensiero che mi e
sopravvenuto dopo.
Afterwards ; dopo, poi, poscia,
piii tardi.
Again; i. ancora, ancora una
volta, una seconda volta, di
nuovo. 2. As much — ,
altrettanto, ancora altret-
tanto. 3. d' altra parte, d'
altronde, di piii, parimente.
4. — and — , a parecchie
riprese. 5. As big — , piu
grosso il doppio. 6. Once
— , una volta di piu. 7. The
word is often to be trans-
lated by prefixing ri- to a
verb; to write again, ri-
scrivere.
Against; contro, all' incontro,
contrario a, in faccia a,
dirimpetto, contiguo, presso,
verso. — the grain, a con-
trappelo ; fig. a malincuore.
Agape; con la bocca aperta.
Agate; agata.
Age; i. eta; What is your — ?
che eta avete? To be thirty
years of — •, aver trent' anni;
Middle — s, medio evo; Of
— , maggiorenne ; Under — ,
minorenne ; To come of — ,
raggiungere 1' eta maggioren-
ne. 2. invecchiare.
Aged; attempato.
Agency ; causa, azione, effetto,
intromissione, via, direzione,
agenzia.
Agenda; id.
Agent; id., fattore, uomo d'
afifari, piazzista, affittacamere.
Agglomerate; id.
Agglutinate; id.
Aggrandise; ingrandire.
Aggravate; id.
Aggregate; id.
Aggression; id.
Aggrieve ; offendere, molestare.
Aghast ; atterrito, stupefatto.
Agile; id.
Agio ; aggio.
Agistment ; pascolamento.
Agitate ; id.
Agnail; panereccio.
Ago; fa, v. Fare (14).
Agog; operoso, v. Astir.
Agonise ; torturare, agonizzare,
straziare.
Agony; id., angoscia.
Agouti ; aguti.
Agrarian ; agrario.
Agree ; intendersi, accordarsi,
esser d' accordo, convenire,
rimaner d' accordo. To —
with, confarsi, esser buono
per, esser del medesimo
parere.
Agreeable; i. gradevole, pia-
cevole, grato, ameno. 2.
a norma (di), conforme (a). I
am — , son disposto a farlo.
Agreed ; inteso, accordato, con-
venuto.
Agreement; convenzione, pat-
to, accordo, intelligenza,
contralto, armonia, concerto,
consenso.
Agriculture ; id.
Agrimony; id.
Aground ; incagliato, arrenato,
in secco.
Ague ; febbre intermittente.
Ahead ; avanti, innanzi. — of,
piii avanti di. To be — of,
aver oltrepassato.
Ahoy ! ola !
Aid; aiuto.
Aide-de-camp; aiutante di
campo.
Aigrette; i. pennacchio, pen-
nine. 2. gazza bianca.
Ailing ; malaticcio. What ails
him ? cos' ha ?
Aim ; mira, fine, disegno.
Aimless ; senza scopo.
Air; i. aria. 2. brezzolina
3. cera, aspetto, fare, con-
tegno. 4. smorfia. Give
oneself — s, fare 1' importantc.
Air-cushion; cuscinetto a aria.
AIR-LOCK— ANOTHER
Air-lock ; camera d" equilibrio.
Air-pump; pompa ad aria,
macchina pneumatica.
Air-shaft ; spiraglio, condotta
d' aria.
Airing; giro, passeggiata.
Airy ; arioso.
Aisle ; navata.
Ait ; isolotto.
Aix-la-chapelle ; Aquisgrana.
Aix-les-bains ; Aix.
Ajar; socchiuso.
Akimbo ; colle mani alle anche.
To stand with the arms — ,
far la pentolaadue maniche.
Akin ; i . parente, congiunto.
i. affine.
Alabaster; id.
Alack ! oliime !
Alacrity; id.
Alarm ; allarme. — bell, cam-
panello dello stormo. —
clock, svegliatoio.
Alb ; camice.
Albatross; albatro.
Albino ; id.
Album ; id.
Albumen ; albume.
Alchemy ; alchimia.
Alcohol; alcool.
Alcove; i. alcova, nicchia.
i. pergolato, frascato.
Alder; ontano.
Ale ; birrone.
Alehouse; birraria.
Alee ; sottovento.
Alembic ; lambicco.
Alert ; vigilante, vivo.
Algebra ; id.
Algiers ; Algeri.
Alien ; alieno, estraneo, con-
trario, forestiero.
Alight; i. scendere. 2. acceso.
Align ; allineare.
Alike ; pari, uguale, simile.
Aliment; id.
Alimony; pensionealimentaria.
Aliquot ; aliquoto.
Alive ; vivo, vivente.
Alkali ; alcali.
All; i. tutto. i. — but,
eccetto, fuorche, quasi. 3. —
the better, meno male. 4. Not
at — , manco per sogno.
Nothing at — , niente affatto.
Allay ; calmare, indolcire.
Allegation; id.
Allege ; allegare.
Allegiance ; fedelta.
Allegory ; id.
Alleviate; id.
Alley ; vicolo, viale.
Allied ; alleato.
Alligator ; id.
Alliteration; id.
Allocate ; assegnare.
Allocution ; id.
Allopathic ; id.
Allot ; distribuire, spartire,
assegnare.
Allow ; i . permettere, lasciare.
i. ammettere. 3. diffalcare.
4. assegnare. 5. — for,
tener conto di.
Allowable ; ammissibile.
Allowance ; i . danaro da
saccoccia, abbono, prov-
vigione. 2. sconto, difFal-
co. 3. indulgenza, scusa.
4. Monthly — , mesata ;
Weekly — , provvisionesetti-
manale, settimana.
Alloy; i. lega. 2. allegare.
All Saints' Day ; ognissanti.
Allspice ; pimento.
Allude; id.
Allure; attrarre, allettare.
Allusion ; id.
Alluvium; alluvione.
Ally; i. alleato. 2. collegare.
Almanac; id.
Almighty; onnipotente.
Almond; mandorla.
Almoner; elemosiniere.
Almost ; quasi, presso che.
Alms; elemosina.
Almshouse; ospiziopeipoveri,
casa di ricovero.
Aloe; id.
Aloft ; su, sopra, in alto.
Alone; solo. Leave — , lasciar
stare, finirla, non toccare.
Let well — , il meglio e
nemico del bene.
Along ; lungo, lunghesso. —
with, con, unitamente a.
Alongside ; accanto a, accoslo,
bordo a bordo.
Aloof; a distanza, lungi,
lontano, alia larga.
Aloofness ; indifferenza, ma-
niere difficili.
Aloud ; ad alta voce, forte.
Alp; id.
Alpaca ; id.
Alpenstock; id,
Alpha ; alfa.
Alphabet; alfabeto.
Alphabetical note-book; re-
pertorio.
Alpine ; alpestre, alpigiano.
Already ; gia, di gia.
Also ; pure, anche, altresl,
eziandio.
Altar; id. High — , altare
maggiore.
Altar-cloth; paliotto.
Altar-piece ; pala, ancona.
Alter; id., cambiare.
Altercation; id., diverbio.
Alternate ; i. alterno. 2. avvi-
cendare, alternare, succe-
dersi.
Alternately ; id., vicendevol-
mente.
Although ; benche, sebbene,
quantunque, ancorche.
Altitude; altitudine.
Alto; id.
Altogether ; interamente, in-
sieme, insomnia, affatto.
Altruistic; id.
Alum ; allume.
Alumina ; allumina.
Alumnus ; alunno.
Alveolar; id.
Always ; sempre.
Amadou ; esca.
Amain ; con forza.
Amalgam ; amalgama.
Amanuensis; amanuense.
Amaranth; amaranto.
Amass ; ammassare.
Amateur; amatore, dilettante.
Amatory ; id.
Amaze; stupire, sgomentare,
confondere.
Amazon ; ammazzone.
Ambassador; atnbasciatore.
Amber; ambra.
Ambergris ; ambra grigia.
Ambidextrous ; ambidestro.
Ambiguous ; ambiguo.
Ambit ; ambito, giro.
Ambition ; id.
Amble; i. ambio. i. andare
a passo d' ambio.
Ambrosia; id.
Ambulance; id.
Ambuscade ; imboscata, ag-
guato.
Ameer; emiro.
Ameliorate ; migliorare.
Amenable ; disposto a ubbidire.
Amend ; emendare, migliorare.
Amendment; i . emendamento.
t. riforma, miglioramento.
Amends ; compensa, risar-
cimento, riparazione.
Amenity; id.
Amerce ; multare.
Americanise ; id.
Amethyst ; ametista.
Amiable ; amabile, gentile.
Amicable; amichevole.
Amice ; amitto.
Amid ; in mezzo a.
Amidships ; a mezza nave.
Amiss; male. Take — , aver
a male. Something — ,
(jualche cosa di male.
Amity ; amicizia.
Ammonia ; ammoniaca.
Ammonite ; id.
Ammunition ; munizioni.
Amnesty ; amnistia.
Amomum ; amomo.
Among; fra, tra, in mezzo a,
presso.
Amorous; id.
Amorphous ; amorfo.
Amount; i. montante, im-
porto, somma. 2. amrnon-
tare, ascendere.
Amour; amoreggiamento.
Amphibious; anfibio.
Amphictyons; anfizioni.
Amphora; anfora.
Ample ; ampio, largo.
Amplify ; amplificare.
Amputate ; id.
Amuck ; Run — , fare il frene-
tico, combattere all' im-
pazzata.
Amulet ; id.
Amuse ; divertire, dilettare,
intrattenere, svagare.
Amusement; passatempo, di-
vertimento, spasso.
Anabaptist ; anabattista.
Anachronism ; anacronismo.
Anacoluthon ; anacoluto.
Anaconda ; id.
Anaemia; anemia.
Anaesthesia; anestesia.
Anagram ; anagramma.
Anal ; anale.
Analecta; analetti.
Analogy; id.
Analysis ; analisi.
Anapest ; anapesto.
Anarchy ; id.
Anastomosis ; anastomosi.
Anathema; anatema.
Anatomy ; id.
Ancestor ; antenato, avo.
Ancestry ; antenati, prosapia.
Anchor ; ancora.
Anchorite; anacoreta.
Anchovy ; acciuga.
Ancient ; antico, anziano.
Ancillary ; servente, subordi-
nate.
And; e. Poorer — poorer,
sempre piu povero. By —
by, piu tardi.
Andalusian quail ; quaglia tre
unghie.
Andiron ; alare.
Anecdote ; aneddoto.
Anemone ; id. Sea — , attinia.
Anent ; circa, riguardante.
Aneroid; id.
Aneurism ; id.
Anew ; di novo, da capo.
Angel; id.
Angelus; ave Maria.
Anger ; collera, stiz/a.
Angle; i. angolo, canto; —
iron, ferro d' angolo, can-
toniere. 2. pescare (col-
1' amo).
Anglican; id.
Angry ; in collera, impermalito,
stizzito, iracondo, iroso,
sdegnoso. Grow — , adirarsi.
Anguish ; angoscia.
Angular ; angolare.
Anhydrous; anidro.
Anights ; di nottetempo.
Aniline ; id.
Animadversion; id.
Animadvert ; censurare.
Animal, Animalcule ; id.
Animality; id.
Animal-painter; animalista.
Animate ; animare.
Anise ; anace, anice.
Aniseed; anici.
Anisette; id.
Ankle ; caviglia, noce del piede.
— deep, sino alia caviglia.
Annals ; id.
Anneal ; ricocere, temperare.
Annealing ; ricotta.
Annex; i. annesso. 2. unire,
attaccare, congiungere, an-
nettere.
Annexation ; annessione.
Annihilate ; annichilare.
Anniversary; id.
Annotate; id., chiosare.
Announce; annunciare.
Annoy; annoiare, seccare, in-
comodare, dar fastidio, im-
pacciare.
Annoyance ; tormento, noia,
seccatura, incomodo, fastidio,
impaccio, uggia.
Annual; id.
Annuitant; chi gode di un
reddito annuale.
Annuity ; assegno annuale.
Government — , rendita sullo
Stato.
Annul; annullare.
Annular ; anulare.
Annulate ; anellato.
Annulose; anelloso.
Annunciation; id.
Anodyne; anodino.
Anoint ; ungere, unguentare.
Anomalous; anomalo.
Anomaly; id.
Anon ; fra poco. Ever and — ,
ogni tanto, di quando in
quando.
Anonymous; anonimo.
Another; unaltro. In — way,
diversamente. By — way,
VI
ANSWER— ARMPIT
per un' altra via. Just such
— , uno affatto uguale. They
hate one — , si detestano 1" un
1' altro.
Answer; i. replica, risposta.
2. rispondere, replicare.
3. (cant. (soddisfare. 4. esser
mallevaciore. 5. riuscire.
Answerable ; responsabile, ga-
rante, conforme.
Ant ; formica.
Antagonist; id.
Antarctic ; antartico.
Anteater ; formichiere.
Antecedent; ;'</.
Antechamber ; anticamera.
Antedate ; fare una scrittura
con antidata.
Antediluvian ; antidiluviano.
Antelope; antilope.
Antemeridian ; antimeridiano.
Antenna ; id.
Antenuptial ; antinuziale.
Antepenultimate ; antipenul-
timo.
Anterior ; id.
Anteroom ; anticamera.
Anthelmintic ; antelmintico.
Anthem ; antifona.
Anther ; antera.
Ant-hill ; formicaio.
Anthology; antologia.
Anthracite ; antracite, litan-
trace.
Anthrax ; antrace.
Anthropology ; antropologia.
Anthropomorphous ; antro-
pomorfo.
Anthropophagous; antropofa-
go-
Anticlimax ; gradazione in-
vertita o a rovescio.
Antics ; burle, sgambettate,
smorfie, moine, lezi, gesti
ridicoli o grotteschi.
Antidote; antidoto.
Antimacassar ; poggiacapo,
volter, velo da poltrona.
Antimonarchical ; antimo-
narchico.
Antimony ; antimonio.
Antipathy ; antipatia.
Antiphon ; antifona.
Antipodes ; antipodi.
Antiquary; id.
Antiquated ; antiquato.
Antique ; antico.
Antiquity; antichita.
Anti-scorbutic; id.
Antiseptic ; antisettico.
Anti-social ; /,/.
Antithesis; antitesi.
Antitype ; antitipo.
Antlers ; palchi.
Ant-lion ; formicaleone.
Antwerp; Anversa.
Anvil ; ancudine.
Anvil -block; ceppod' ancudine.
Anxious ; ansioso, inquieto,
preoccupato.
Any; i. del; Have you —
gloves ? avete dei guanti ?
2. nessuno ; Without — ex-
ception, senza nessuna ecce-
zione. 3. qualunque ; Come
at — time, venite a qualunque
ora. 4. ogni ; — man who,
ogniuomoche. 5. chichessia.
6. qualche. 7. ne ; If you
have — , se ne avete.
Anybody ; qualcuno, taluno,
chiunque, chichessia.
can do it, tutti possono farlo.
Was there — there ? c'era
gente ?
Anyhow ; in ogni caso, in
qualsiasi modo.
Anything ; qualchecosa, alcuna
cosa. — you please, tutto
ci6 che vorrete.
Anywhere ; dovunque, dove che
sia, in qualche luogo.
Aorist; id.
Apace ; presto, a passi concitati.
Apart ; da parte, in disparte,
da canto, da banda, separata -
mente, lungi, lontano.
Apartment ; stanza, camera.
Apartments ; appartamento.
Apathetic ; apatistico, apatico.
Apathy; apatia.
Ape ; i . scimmia, habbuino,
macaco, bertuccia ; Dog — ,
scimmiotto. 2. scimmiottare,
contraffare.
Aperient ; id., aperitive.
Aperture ; id.
Apex; apice, cima.
Aphaeresis; aferesi.
Aphorism ; aforismo.
Aphthae ; afte.
Apiary; id.
Apiece ; a testa, per uno.
Apocalypse ; apocalisse.
Apocrypha; libri apocrifi.
Apogee; apogeo.
Apologise ; scusarsi, chiedere
scusa.
Apologue; apologo.
Apology; id., difesa, scusa.
Apoplectic ; apoplettico.
Apoplexy; apoplessia.
Apostasy; id.
Apostate ; apostata.
Apostle ; apostolo.
Apostrophe ; apostrofe.
Apostrophise ; apostrofare.
Apothecary ; farmacista, spe-
ziale.
Apotheosis ; apoteosi.
Appal ; spaventare, atterrire.
Appanage ; appannaggio.
Apparatus ; apparato, appa-
recchio, corredo.
Apparel; vestimenti, abiti.
Apparent ; id., evidente. Heir
— , erede presuntivo. To
be — , parere, comparire.
Apparition ; id.
Apparitor; id., messo.
Appeal; appello, ricorso.
Appealing ; supplicante.
Appear ; apparire, presentarsi,
mostrarsi, sembrare, parere,
comparire.
Appearance ; apparita, com-
parsa, apparenza, aspetto,
sembianza, aria. At first — ,
a prima vista.
Appease ; calmare, placare,
acquietare.
Appellant ; id.
Appellation; id., denomina-
zione.
Append; id. , apporre.
Appendage ; aggiunta, appen-
dice, annesso.
Appertain ; appartenere, ri-
ferirsi.
Appetising; appetitoso.
Appetite; id., brama.
Applaud ; applaudire, appro-
vare.
Applause ; plauso, applauso.
Apple ; mela. Cooking — ,
mela da cucinare. — peel,
buccia di mela. — tree.melo.
Appliance ; mezzo, apparec-
chio.
Apply; i. applicare, porre,
dirigere, rivolgere, indiriz-
zare. i. — oneself, dedi-
carsi. 3. aver rapporto.
4. adattarsi. 5. ricorrere.
6. — the brake, metier in
gioco il freno.
Appoint ; i . fissare, stabilire.
2. nominare. 3. assegnare.
4. — ed, equipaggiato.
Appointment; i. nssazione,
scelta, designazione. i. im-
piego, collocamento, tissato.
3. Make an — , fissare un
convegno o appuntamento,
appuntare.
Apportion ; distribuire, scom-
partire, proporzionare.
Apportionment; distribuzione,
spartimento, riparto.
Apposite; id., acconcio.
Appositely ; a proposito, ac-
conciamente, a taglio.
Appraise ; valutare, stimare.
Appraisement ; valutazione,
cstimo, slima, perizia.
Appraiser ; stimatore, perito,
commissario.
Appreciate; i. apprezzare,
pregiare. i. aumentare di
valore. 3. gustare, see also
Andare (5).
Apprehend; i. prendere, co-
gliere, arrestare. 2. temere.
3. capire. 4. credere, sup-
porre.
Apprehension; i. presa, ar-
resto. i. timore.apprensione.
3. concetto, concepimento.
Apprentice; i. apprendista,
novizio. 2. collocare, metier
a novizio.
Apprenticeship ; tirocinio, no-
vizio.
Apprise ; avvertire, far sapere,
prevenire.
Approach ; i. avvicinamento,
accostamento. 2. accesso.
3. (mil.) — es, approcci.
4. avvicinarsi, accostarsi,
approssimare.
Approbation ; approvazione.
Appropriate; i. proprio, ac-
concio. 2. appropriarsi.
Approve ; approvare, aver per
buono.
Approver; (leg.) denunciatore,
malfattore che si fa graziare
facendosi testimonio contro i
suoi complici.
Approximate; approssimativo.
Apricot ; albicocca.
April; id.
Apron ; i. grembiule. t. —
of a dock, piedritti o salienti
di un bacino.
Apropos ; a proposito.
Apse ; abside.
Apt; i. atto, adatto, acconcio.
2. pronto, intelligente. 3.
proclive, inclinato.
Aptitude ; attitudine, disposi-
zione.
Aptness ; attezza, adaltezza,
acconcezza, giustezza.
Aquatic ; acquatico.
Aqueduct; acquedotto.
Aquiline ; id.
Arabesque; rabesco.
Arable ; arabile.
Arbitration ; arbitrate. By — ,
arbitralmente.
Arbitrator; arbitro.
Arbor vita; ; albero della vita.
Arbour ; frascato, pergolato.
Arbutus; corbezzolo.
Arc ; arco.
Arcade ; arcata, volta, galleria.
Arch; i. arco, arcata, volia.
2. furbo, malizioso. 3. ma-
tricolato, di prima riga.
4. inarcare, archeggiare, fab-
bricare a volta, incurvarsi.
Archaeology; archeologia.
Archaic ; arcaico.
Archangel ; arcangelo.
Archbishop ; arcivescovo.
Archdeacon ; arcidiacono.
Archduke ; arciduca.
Arched ; arcato, curvo, inarcato.
Archer; arciere.
Archery ; tiro all' arco.
Archetype; archetipo.
Archipelago ; arcipelago.
Architect ; architetto.
Architrave ; id.
Archon ; arconte.
Archway ; passaggio, arcato.
Arctic; artico.
Arcturus ; Arturo.
Ardent, Ardour ; id.
Arduous; arduo.
Area; i. id. 2. sotterraneo
aperto al cielo intorno ad un
edifizio.
Arena; id.
Areola; id.
Argillaceous ; argillaceo.
Argosy ; bastimento mercantile
da lusso.
Argue ; disputare, contestare,
argomentare, arguire.
Argument ; i. argomento, con-
troversia, ragione. 2. som-
mario.
Arid; id.
Arise; i. levarsi, alzarsi, satire,
sorgere. 2. nascere, soprav-
venire, provenire, derivare.
Aristocrat ; aristocratico.
Arithmetic; arimmetica.
Ark ; area.
Arm; i. braccio. 2. arma.
3. armare, munire.
Armadillo; id., tatu.
Armagh ; Armacco.
Armament, Armature ; id.
Armchair ; sedia a bracciuoli,
ciscranna, poltrona.
Armful; bracciata.
Armistice ; armistizio.
Armless ; monco delle braccia.
senza braccia.
Armorial bearings; arme
gentilizia, stemma.
Armour ; armatura, corazza-
tura.
Armour-bearer ; scudiero.
Armourer; armaiolo.
Armoury; armeria.
Armpit; ascella.
ARMS— AUGURY
vn
Arms, i. armi. 2. stemma,
arme gentilizia.
Army ; esercito, oste.
Army-corps; corpo d' armata.
Arnica; id.
Arnotto ; oriana.
Aroma; id.
Around ; attorno, intorno.
Arquebuse; archibugio.
Arrack; arac.
Arraign ; citare in giudizio.
Arrange ; accomodare, aggiu-
stare, arrangiare, disporre,
divisare, assettare, combi-
nare, intendersi (con).
Arrant ; famigerato, di prima
riga.
Arras ; arazzo.
Array; i. corteo, mostra.
2. ordine, schiera. 3. or-
nare, abbigliare.
Arrear; arretrato.
Arrest ; arrestare, fermare,
sostare.
Arrive ; arrivare, giungere.
Arrogant ; id.
Arrow; freccia, saetta.
Arrowhead; (hot.) sagittaria.
Arrowroot ; fecola Indiana
commestibile, arrowroot.
Arse ; culo.
Arsenal ; id.
Arson ; delitto d' incendiario.
Art; id.
Artery ; id.
Artesian ; id.
Artful ; artificioso, astuto, abile,
destro.
Artichoke ; carciofo. Jeru-
salem — , topinambur,
taitufo bianco.
Article; i. articolo. 2. clau-
sola, condi/ione, punto, capo, •
regolamento. 3. — s of war,
codice militare. 4. Leading
— ,articolodifondo. 5. collo-
cate. 6. — d clerk, scrivano.
Articular, Articulate ; id.
Artifice ; artifizio.
Artificer; artefice, fabbricante.
Artiller-y, -1st ; artiglier-ia,
-ista. Siege — , artiglieria
d' assedio. Field — , arti-
glieria dicampagna. Heavy
— , artiglieria grossa.
Artilleryman ; artigliere.
Artisan ; artigiano.
Artist; id.
Artless ; ingenuo, semplice.
Art union; societa d' incorag-
giamento delle Belle Arti.
Arum ; aro.
As; i. come, siccome, quale,
mentre, poiche ; — we were
writing, mentre scrivevamo;
— it is so, poiche e cos).
2. a titolo di. 3. — a friend,
da amico. 4. — you love
your life, se vi e cara la vita.
5. Do — I bid you, fate cio
the vi dico. 6. Known —
a brave man, conosciuto per
bravo. 7. — a token of,
in segno di. 8. — ... — ,
tanto. . . quanto. 9. — far — ,
fino a. ro. — for, — to,
quanto a, per. 11. — it
weie, per cosl dire. 12. —
often — , sempre che, ogni
volta che, tosto che, subito
che. 13. — soon — , ap-
pena che, tosto che. 14. —
well — , tanto... che, anche;
You ate to go as well as we,
tanto voi che noi dovete
andare, or noi dobbiamo an-
dare ed anche voi. 15. —
yet, ancora, per anco. 16. —
the poets say, secondo i poeti.
17. Just — , a misura che,
man mano che, proprio
quando.
Asbestos ; asbesto, amianto.
Ascend; id., salire, risalire.
Ascendancy ; ascendente, in-
fluenza, autorita.
Ascension ; id.
Ascent; salita, pendio, erta,
costa, acclivita, montata.
Ascertain ; accertarsi, assi-
curarsi, constatare, verificare,
determinare.
Ascertainable ; accertabile.
Ascetic ; id., asceta.
Ascribe ; ascrivere.
Ash; i. cenere. t. frassino.
Ashamed ; vergognoso, con-
fuso. To be — , aver
vergogna.
Ash-box, -pan ; portacenere.
Ash-coloured; cenerognolo,
cenerino.
Ash-hole; condotto della
cenere.
Ashlar; concio.
Ashore ; a terra, sulla riva.
Go — , sbarcare.
Ashpit ; cenerario.
Ash Wednesday ; Meocoledi
delle ceneri.
Ashy; cenerino.
Aside ; a parte, da parte, da
banda, in disparte. Turn
— , voltarsi da parte, altrove.
Asinine ; id.
Ask ; i . chiedere, domandare
a, interrogare. 2. invitare ;
— to dinner, convitare, in-
vitare a pranzo.
Askance ; in isbieco, a traverse.
Askew ; a traverso, a storto.
Asking ; richiesta, domanda.
Aslant ; obliquamente.
Asleep ; addormentato.
Asp ; aspide.
Asparagus; sparagio.
Aspect ; aspetto, apparenzn.
Aspen ; tremula.
Asperity ; id.
Aspersion; calunnia.
Asphalt; asfalto.
Asphodel; asfodelo.
Asphyxia ; asfissia.
Aspic ; carne o pesce freddo in
gelatina.
Aspirant ; id.
Aspirate; i. lettera aspirata.
i. (surg.) aspirare.
Aspire ; aspirare, agognare.
Aspiring; ambizioso.
Ass; asino, somaro. Wild — ,
onagro.
Assafetida; id.
Assail; assalire.
Assassin ; id.
Assault ; assnltn.
Assay ; saggio, prova.
Assegai ; zagaglia.
Assemblage ; riunione, con-
corso, adunamento.
Assemble ; riunire, adunare.
Assembly ; assemblea, adu-
nanza.
ssent; consentire, assentire.
— to, riconoscere per vero.
Assert ; asserire.
Assess ; tassare.
Assessor ; assistente, con-
sigliere aggiunto.
Assets ; attivo.
Asseverate ; id.
Assiduous ; assiduo.
Assign ; assegnare, designare,
delegare.
Assignation ; appunto, con-
vegno.
Assignee ; cessionario, manda-
tario, curatore, sindaco.
Official — , giudice commis-
sario del fallimento.
Assignment; cessione.
Assimilate ; id.
Assist ; id., aiutare.
Assistance ; aiuto, soccorso.
Assizes ; assise.
Associate; i. compagno, socio.
2. associare, praticare, bazzi-
care.
Assort; assortire,'c]assare.
Assortment ; assortimento.
Assuage ; calmare, alleviare.
Assume ; id., prendere, affet-
tare, fingere, arrogarsi, ri-
vestire, supporre, ammettere.
Assumption ; assunzione, as-
sunto, supposizione.
Assurance ; i. certezza, assi-
curazione. 2. arditezza.
Assure ; assicurare, asserire.
Assured ; sicuro, certo.
Aster; astero.
Asterisk; asterisco.
Astern ; a poppa, indietro.
Asteroid ; id.
Asthma; asma.
Astir ; in piedi, attivo, operoso.
Astonish ; stupire, stordire.
Astonishing ; sorprendente.
Astonishment ; stupore, mera-
viglia, sorpresa.
Astound ; sbalordire, stupire,
stordire.
Astounding; stupendo, sbalor-
ditivo.
Astragal ; id.
Astral ; id.
Astray; fuor di via, traviato.
Go — , fuorviaie, smarrirsi.
Lead — , sviare, deviare.
Astride ; accavatcioni.
Astringe ; id.
Astrology; id.
Astronomer ; astronomo.
Astronomy; id.
Astute ; id., furbo.
Asunder ; in due parti.
Asylum ; asilo, casu di ricovero,
spedale, istituto.
Asymmetrical ; asimmetro.
Asymptote; asintote.
At ; a, ad, contro, in, da, di, in
casa da, presso, vicino a.
Not — all, punto. — hand,
vicino. — least, al meno.
— once, subito, alia prima.
- one blow, tl' un colpo.
— sea, sul mare What are
you — ? che fate ? Shoot — ,
tirar su.
Atavism ; id.
Atheist ; ateo.
Athirst ; assetalo, siiibondo.
Athlete ; atleta.
Athwart; a,di, or per traverso.
Atlas ; atlante.
Atmosphere ; atmosfera.
Atom ; id.
Atone for ; risarcire, far com-
penso di, espiare.
Atonement ; espiazione.
Atop ; in cima, su.
Atrocious ; atroce.
Atrophy ; atrofia.
Attach; i. attaccare, unire.
2. affezionare. 3. staggire.
Attache ; addetto.
Attachment; i. attaccamento.
». affetto.
Attack ; attaccare, assalire.
Attain ; ottenere, conseguire,
pervenire a.
Attainment; i. consegui-
mento, acquisto. 2. in //.
cognizioni.
Attaint; privare dei diritti civili.
Attar ; essenza di rose.
Attemper ; temperare.
Attempt; i. tentative, prova,
saggio, sforzo. 2. tentare,
provare, cercare.
Attend; id., accudire, compiere,
assistere, accompagnare, in-
tervenire, badare, far atten-
zione, provvedere, recarsi.
Attendance ; servizio, assis-
tenza, intervento.
Attendant ; servitore, inser-
viente, cameriera.
Attention ; id., riguardo.
Attentive ; attento, intento a,
ufficioso, sollecito, assiduo.
Attenuate ; id., assottigliare.
Attest ; id.
Attic; soffitta.
Attire ; abbigliamento.
Attitude ; id., atteggiamento.
Attorney ; avvocato, legale,
procuratore.
Attract ; attrarre. — the
attention of,cattivare 1' atten-
zione di.
Attraction; attrazione, vezzu.
Attribute; i. attribuire, ascri-
vere. 2. attributo.
Attrition ; id., tritamento.
Attune ; accordare.
Auburn ; castagno chiaro.
Auction ; incanto, asta.
Auctioneer ; banditore, perito
stimatore nelle aste, grida-
tore, agente.
Audacious; audace.
Audible ; udibile, alto, sonoro.
Audibly ; ad alta voce, in modo
da esser inteso.
Audience ; udienza, uditorio.
Audit; i. esame d' un conto,
verificazione, revisione. 2.
verificare, rivedere.
Auditor; r. uditore. 2. veri-
ficatore.controllore, revisore.
Auger ; trivella, succhiello.
Aught ; chechessia, qualche
cosa. For — I know, per
quanto io sappia.
Augment; i. aumento. 2. ac-
crescere, aumentare.
Augsburg; Augusta.
Augur ; id.
Augury; id., pronostico.
V1I1
AUGUST— BALL-AND-SOCKET JOINT
August ; i . agosto. 2. augusto.
Aunt ; zia. Great — , prozia.
Aural ; auricolare.
Auricle ; (anat.) auricola.
Auricula ; orecchio d' orso.
Auriferous; aurifero.
Aurist ; chirurgo per le orrec-
chia, medico degli orecchi,
otoiatra.
Aurora; id.
Auscultate; ascoltare.
Auspices ; auspizi.
Auspicious; auspicate.
Austere ; id.
Authentic; autentico.
Author; autore.
Authorise ; autorizzare.
Authoritative ; autorevole.
Authority ; autorita.
Authorship, i. Of uncertain
— , d' incerto autore.
2. scherz. paternita.
Autobiography; id.
Autocar; automobile.
Autochthonous ; autoctono.
Autocrat ; autocrata.
Autograph ; autografo.
Automaton ; automa.
Automobile ; id.
Autopsy ; necroscopia.
Autumn; autunno.
Auvergne ; Alvernia.
Auxiliary ; ausiliare.
Avail ; i . profitto, avantaggio,
utilita. Of what — is it?
a che serve ? Without — ,
inutile. 2. profittare a,
giovare a. 3. to — oneself,
profittare, servirsi.
Availability ; capacita per
giovare. Its — is doubtful,
e incerto se vi sia modo di
valersene.
Available ; profittevole, utile,
servibile, valevole, alia
mano, sotto raano.
Avalanche ; valanga.
Avaricious; avaro.
Avast ! basta ! ferma !
Avaunt ! indietro !
Avenge ; vendicare.
Avens ; erba benedetta.
Avenue; viale.
Aver ; aflfermare.
Average ; i . medio ; The —
Englishman, la media de-
gl' Inglesi ; The — person,
il comune delle persone.
2. avaria ; — adjuster, perito
regolatore d' avaria.
Averse ; avverso, contrario.
Aversion ; id., ripugnanza.
Avert ; sviare, allontanare.
Aviary; uccelliera.
Aviator, — ation ; id.
Avidity; id.
Avocation ; mestiere.
Avocet ; avocetta.
Avoid; evitare, schivare, scan-
sare, sfuggire.
Avoidance ; scampo.
Avouch ; dichiarare.
Avow ; confessare, dichiarare
apertamente.
Avowedly ; apertamente, schiet-
tamente, da confessione sua
propria.
Avulsion ; strapparaento, svel-
lere.
Await ; attendere, aspettare.
Awake ; i . sveglio, desto.
2. svegliare, destare.
Awakening ; risveglio.
Award; i. sentenza, giudizio.
2. aggiudicare, decretare.
Aware ; informato, avveduto,
prevenuto, avvertito, al cor-
rente, istrutto.
Awash ; affiorante.
Away ; via, lontano, lungi,
fuori, assente.
Awe ; tema, riverenza. Keep
in — , tenere a segno. Stand
in — , stare con soggezione.
Awful ; terribile, maestoso. An
— cold, un raffreddore da
cane.
Awfulness ; carattere terribile.
Awhile ; un momento, qualche
tempo.
Awkward ; goffo, sguaiato,
malaccorto, scortese, dis-
graziato, imbarazzato.
Awkwardly placed; in una
posizione imbarazzante.
Awl ; lesina, punteruolo.
Awn; barba.
Awning ; tenda, padiglione.
Awry ; storto, di traverse.
Axe; scure, accetta, ascia,
mannaia.
Axilla; ascella.
Axiom ; assioma.
Axis ; asse.
Axle ; asse, albero, sala, assile.
Axle-box ; boccola del grasso.
Axle-journal ; fuso.
Aye aye ; sicuro, va bene.
Azalea; id.
Azimuth ; azzimutto.
Azure ; azzurro.
B
Babble ; ciarlare, chiacchierare.
Babbler; ciarlone.
Baboon ; babbuino.
Baby ; bambino, bimbo, par-
golo. - clothes, fasce,
pannolini.
Bacchanalian ; baccanale.
Bacchante ; baccante.
Bachelor; scapolo, celibe.
Bachelor's buttons ; licnide o
simile a fiore doppio.
Back; i. dietro, indietro; A
little time — , poco tempo
fa. 2. dorso, schiena.
3. schienale. 4. rovescio.
5. fondo, sfondo. 6. turn
one's — upon, volger le
spalle a.
7. secondare, appoggiare.
8. trarre indietro, indie-
treggiare, girare (vento)
contro il sole. 9. scom-
mettere per. 10. to — • (a
bill), controfermare.
Backbite; diffamare, sparlare,
maledire.
Backbiter; maldicente.
Backblow ; rovescione.
Backbone ; spina dorsale, fil
delle reni.
Back comb ; pettine del nodo
dei capelli, retropettine.
Back court ; retrocortile.
Backdoor; porta di dietro, o
di servizio, retroporta.
Backer; partigiano, appoggia-
tore. His — s, i suoi.
Back-fire ; controcolpo.
Backgammon; sbaraglino, ta-
vola reale.
Backgammon-board; tavo-
liere.
Background; i. fondo, sfondo.
2. in the — , all' ombra,
nell' oscurita.
Back hair; i. retrocapelli,
capelli di dietro. i. zaz-
zera.
Backhanded; rovescioni.
Backhander ; colpo di roves-
cio.
Backing; i. indietreggiamento,
rinculo. 2. sostegno, ap-
poggio.
Back kitchen ; retrocucina.
Back number; vecchio nu-
mero.
Back parlour; sala di dietro,
retrosala.
Back premises ; interno.
Back room; retrocamera, retro-
stanza, stanza o camera che da
sul cortiletto.
Back seat; posto di dietro,
posto di fondo, retrosedia.
Back settlements ; v. Back-
woods.
Backshish ; donativo, mancia
(nell' Oriente).
Back shop ; retrobottega.
Backside ; deretano.
Backsight ; alzo.
Backsliding ; ricaduta nel
peccato.
Back slums ; bassi quartieri,
bassi fondi.
Backstairs ; scala di servizio.
Backstays ; paterassi.
Back stitch ; punto indietro.
Back street ; stradicciola.
Back tricks ; date d' addietro.
Backward; i. tardivo, in
ritardo ; 2. svogliato.
Backwardation ; deporto.
Backwardness; i. stato arre-
trato, sviluppo tardivo. 2.
svogliatezza.
Backwards; indietro, addietro,
all' indietro.
Backwoods ; foreste.
Back yard ; retrocortile.
Bacon ; lardo.
Bad ; cattivo, malvagio, triste,
brutto, vizioso, dannoso,
malsano.
Badge ; insegna, segno, placca.
Badger; i. tasso. 2. tor-
men tare.
Badinage ; scherzo, burla.
Badly ; male, malamente.
Badness ; cattiveria, cattiva
qualita.
Baffle ; sconcertare, sventare,
mandare a monte, sviare,
frustrare.
Bag ; i. sacco, sacchetto, sacca,
bisaccia, borsa, balla. 2.
presa. 3. insaccare, gonfiare,
mettere in sacco. 4. prendere.
Bagatelle ; bagattella, mis-
cea, niente.
Baggage; i. bagaglio. 2. ba-
gascia.
Bagging; i. tela da sacco.
2. insaccatura.
Bag-hook ; falcino.
Bagman ; commesso viaggia-
tore.
Bagnio; i. stabilimento di
bagni. 2. bordello.
Bagpipe ; cornamusa, piva.
Bah ! Ohib6 !
Bail; i. sicurta, mallevadore,
cauzione. i. metter in
libertk contro cauzione.
Bailee; depositario.
Bailer ; v. Baler.
Bailiff; agente (di polizia),
fattore, gastaldo.
Bait; i. esca, allettamento.
2. irritare, stuzzicare, tor-
mentare. 3. rinfrescare (ca-
valli).
Baize ; baietta. Green — ,
tappeto verde.
Baize door; controporta (co-
perta di baietta).
Bake ; cocere, sottestare.
Bake-house ; forno.
Baker; fornaio, panettiere.
Baking; cottura.
Balance; i. bilancia, bilancio,
equilibrio. 2. Trial — ,
bilancio di verificazione.
3. bilanciare, pesare, saldare,
pareggiare (conti).
Balance-sheet ; bilancio, fo-
glio di bilancio.
Balancing; bilanciamento.
Balcony; balcone, terrazzino.
Bald; i. calvo, spelato. 2. nu-
do, secco (stile).
Balderdash ; frottole.
Baldness; calvizie.
Baldrick; balteo.
Bale; i. balla, fascio, mazzo.
2. vuotar 1" acqua.
Baleful ; funesto, triste.
Baler; votazza, sassola, got-
tazza.
Balk; i. trave. ». frustrare,
sventare, impedire.
Ball; i. palla.globo. 2. gomi-
tolo (di spago). 3. festa da
ballo. 4. appallottolarsi.
Ballad ; ballata, canzone.
Ball-and-socket joint ; snoda-
tura sferica, nocella.
BALLAST— BEARING
IX
Ballast; i. zavorra, ballas.
2. zavorrare, inghiaiare.
Ball bearings ; cuscinetti a
sfere.
Ball-cock ; chiave a galleg-
giante.
Ballet; balletto.
Ball-lever ; leva a contropeso.
Balloon; pallone.
Balloonist ; aeronauta.
Ballot ; i . palla, pallottolina
(per votare). 2. scrutinio.
3. Second — , ballottaggio.
4. ballottare.
Ballot-box ; urna, bossolo
dello scrutinio.
Ball-room ; sala da hullo.
Ball-valve; valvola pallata,
valvola sferica.
Balm; i. balsamo. 2. cedron-
ella.
Balmy; balsamico.
Balsam; i. balsamo. ^. bal-
samina.
Baluster; balaustro.
Balustrade ; balaustrata.
Bamboo ; bambu.
Bamboozle ; minchionare, im-
brogliare il cervello a, ingan-
nare, abbindolare.
Ban; i. bando, scomunica.
2. maledire, interdire.
Banana; banano.
Band; I. benda, striscia, lista,
fascia (per ferite), cordone
(da cappello), legame, vin-
colo. i. banda, musica.
3. compagnia. 4. — to-
gether, collegarsi.
Bandage; i. benda, fascia,
fasciatura. 2. bendare, fas-
ciare.
Bandbox ; scatola di car-
tone.
Band brake ; freno a nastro.
Bandit ; bandito, brigante.
Band-master ; capobanda.
Bandolier ; bandoliera.
Bandoline; acqua viscosa e
aromatica pei capelli.
Bandore ; mandola.
Bandsman; bandista.
Bandy; rimandare, scambiare.
Bandy-legged ; storto, dalle
gambe storte.
Bane; sventura, flagello, rovi-
na.
Baneful ; funesto, triste.
Bang; t. botta.colpo. t. bat-
tere, bastonare. 3. chiudere
rumorosamente.
Bangle ; anello da polso o da
gamba.
Banish ; bandire, esiliare, cac-
ciare.
Banishment ; bando, esilio.
Banister; balaustro.
Banjo ; chitarra dei negri.
Bank; i. riva, sponda, argine.
4. banca, banco. 3. argi-
nare.
Bank-book ; libretto di banca.
Banker ; banchiere.
Banking-house ; casa ban-
caria.
Bank-note ; bigliettodi banca.
Bankrupt; fallito. To be
made — , esser dichiarato in
fallimento. To go — , far
bancarotta.
H.
Bankruptcy ; fallimento.
Banner; bandiera, stendardo.
Banns; bandi.
Banquet ; banchetto, convito.
Banter; i. burla, beffa. 2. bur-
lare, canzonare.
Bantling ; marmocchio.
Banyan ; fico d' India.
Baobab ; id., adansonia.
Baptism; battesimo.
Baptistery; battistero.
Baptize; battezzare.
Bar; i. barra, sbarra, stanga,
spranga. 2. secca. 3. bat-
tuta. 4. barriera. 5. banco
(d' osteria). 6. collegio degli
avvocati. 7. sbarrare. 8. es-
cludere.
Barb ; punta, spina.
Barbarian ; barbaresco.
Barbarous; i. barbaro. 2. inu-
mano.
Barbecue; far arrostire (un
animale) per intero.
Barbed; dentato, uncinato.
Barbel; barbio.
Barber ; barbiere.
Barberry; crespino.
Barbican; barbacane.
Bard; id.
Bare ; i . nudo, scoperto, spo-
gliato. 2. magro, mingher-
lino. 3. nudare.
Barebacked ; a bisdosso.
Barefaced; sfacciato.
Barefooted ; scalzo.
Barege; barese.
Bareheaded;' colla testa sco-
pe rta.
Barelegged; colle gambe nude.
Barely; poveramente, appena,
giusto giusto.
Barenecked ; col collo nudo.
Bargain; i. patto, accordo,
convenzione, afiare, mercato.
2. patteggiare, pattuire,
stiracchiare, contrattare. 3.
Into the — , di soprappiu,
per soprammercato.
Barge ; barca, scialuppa, bar-
cone.
Barge board ; tavola sotto la
grondaia d' un tetto.
Bargee; battelliere, barcaruolo.
Baritone; id.
Bark; i. scorza, corteccia.
i. barco. 3. abbaiare,
latrare.
Barley ; orzo. Pearl — , orzo
perlato. — sugar, zucchero
d' orzo. — water, tisana
d' orzo.
Barm ; lievito.
Barmaid ; servitora di birraria.
Barman ; garzone di birraria.
Barn ; capanna, granaio.
Barnacle; bernacola.
Barometer ; id.
Baron-ess, -et; id.
Baronetcy ; dignita di baro-
netto.
Barony ; baronia.
Barouche ; baroccio.
Barrack; caserma.
Barrage ; barraggio.
Barrel; t. banle. 2. canna,
cilindro. 3. cannetta (da
penna). 4 tamburo. 5. cam-
pana (dell1 argano). 6. im-
barilare.
Barrel-organ; organetto.
Barren ; sterile, arido, infertile.
Barricade; i. barricata. 2. bar-
ricare.
Barrier ; barriera, limite.
Barrister ; avvocato patro-
cinante.
Barrow; i. barella. 2. tu-
mulo.
Barter ; cambio, baratto.
Basalt ; /,/.
Bascule; basculla.
Base; i. id., fondamento,
zoccolo.piedestallo. 2. barra.
3. fondare, imbasare.
Baseball ; giuoco americano
giocato (come il 'cricket')
con palla e 'bat' ma tut-
t' affatto diverse dal 'cricket.'
Base-born ; bastardo.
Baseless ; senza base, in-
fondato.
Base-minded ; dall' animo
basso, sordido.
Baseness; bassezza.
Bashaw ; pascia.
Bashful ; vergognoso, mo-
desto.
Basil; i. v. Bevel. 2. basilico.
3. bazzana.
Basilica; id.
Basilisk ; id.
Basin ; bacino, bacile, vasca,
catino, scodella.
Basin-stand; portacatino.
Basis ; base.
Bask; scaldarsi.
Basket; cesta, paniere, cesto,
canestro, sporta, gerla, zana,
canestrino, canestrello, spor-
tella.
Basket-maker; panieraio.
Bas-relief; bassorilievo.
Bass; i. basso. 2. tiglio.
3. pesce persico marino.
Bassinet ; culla.
Bassoon ; bassone.
Bast ; tiglio.
Bastard; id.
Bastardize ; imbastardire.
Bastardy ; bastardigia.
Baste; i. imbastire. 2. spruz-
zare (!' arrosto).
Bastille ; Bastiglia.
Bastinado ; bastonare.
Bastion ; id.
Bat; i. maglio. 2. mazza,
mazzeranga. 3. pipistrello.
Batch ; infornata.
Bated ; With — breath, a voce
bassa.
Batfowling ; To go — , frugno-
lare.
Bath ; hagno, tinozza. Hip — ,
semicupio.
Bath chair ; carrozzella.
Bathe; bagnarsi.
Bathing establishment; sta-
bilimento di bagni.
Bath-room ; sala da bagno.
Bating; salvo.
Batsman; al giuoco di 'cricket';
chi percuote la palla col
'bat,' specie di maglio.
Battalion ; battaglione.
Batten; j. asse, assicella,
tavoletta, listello. 2. in-
grassarsi.
Batter; i. farinata, frittella.
2. battere. 3. curvare.
Battering-ram ; ariete.
Batter-pudding; focaccia con
uova.
Battery; i. id. 2. pila.
Battle ; r. battaglia, combatti-
mento; In — array, schierato.
2. lottare, combattere.
Battle-axe ; azza.
Battledore; racchetta.
Battlement; merlo.
Bauble ; bagattella, giocat-
tolo.
Baulk; i. legno riquadrato,
trave. i. casa. 3. impedire,
v. Baffle.
Bawd; mezzano, rufnano.
Bawdy; osceno.
Bawdy-house ; bordello.
Bawl; vociare, sbraitare, stril-
lare, gridare.
Bay; i. baia, seno. 2. lauro.
3. vano (di finestra). 4. baio.
5. abbaiare. 6. Keep at — ,
tenere a bada.
Bayonet; baionetta.
Bay-salt; sale nero.
Bay-window; finestra spor-
gente.
Bazaar; bazar.
Be; essere.
Beach ; spiaggia, lido.
Beacon; i. faro, fanale.
2. gavitello.
Bead; i. grano. 2. perlina,
perla, pallottolina.
Beading; astragalo.
Beadle; bidello, messo.
Beadsman ; monaco, interces-
sore.
Beagle ; specie di bracco.
Beak; i. becco. 2. sperone.
Beaker; coppa, tazza.
Beam; i. raggio. 2. trave,
baglio. 3. brillare, raggiare.
4. on its — ends, ingavonato.
Bean ; i . fava ; Broad — ,
fava ortolana ; Horse — ,
fava da foraggio. 2. fagi-
uolo. 3. French — s, fagio-
lini.
Bean goose ; oca granaiola.
Beanstalk ; fusto di fave.
Bean trefoil ; laburno fetido.
Bear; i. orso. 2. ribassista.
3. sostenere, sopportare,
portare. 4. avere. 5. am-
mettere, comportare. 6. re-
sistere. 7. tener (compagnia).
8. metier almondo, partorire.
9. — along, trascinare.
10. — down, abbassare.
11. — oneself, comportarsi.
12. — off, porlar via.
13. — out, giustificare, con-
fermare. 14. — down upon,
avvicinarsi a. 15. — upon,
riferirsi a.
Bearbind ; vilucchio.
Beard; i. barba. 2. affrontare,
sfidare.
Bearded; barbuto.
Beardless; imberbe.
Bearer; r. porta-tore -trice,
latore. i. sostegno, por-
tante.
Bearing; i. portante. 2. por-
tamento, contegno, piglio.
3. cuscinetto. 4. ball — s,
cuscinetti a sfere ; roller — s,
cuscinetti a rulli.
B
BEARING-REIN—BETROTHED
Bearing-rein ; imbrigliatura.
Bearish ; da orso, rozzo.
Bear's grease ; grasso d' or-
so.
Bear-skin ; pelle d' orso.
Beast ; bestia, bruto.
Beastly ; bestiale, sporco.
Beat; i. battere, percuotere,
bastonare. 2. vincere, sorpas-
sare. 3. — down, far ri-
bassare. 4. — in, sfondare.
5. — off, respingere. 6. —
up, (a) battere, (*) andare in
cerca di. 7. bordeggiare. 8.
battuta. 9. colpo (di tambu-
ro). 10. ronda. n. battito.
Beater; battitore.
Beatify; beatifkare.
Beau ; elegante, bellimbusto.
Beautiful ; bello, vago, leg-
giadro.
Beautify; abbellire, ornare.
Beauty; bellezza, vagherza.
Beauty-spot ; neo.
Beaver; castoro.
Becalmed ; preso dalla calma.
Be — , restare in bonaccia.
Because ; perche, perciocche,
in causa (di).
Become; i. convenire, star
bene, ». Stare (i, *).
i. diventare, divenire. 3.
What will — of me? che
sara mai di me?
Becoming ; convenevole, de-
cente, die sta bene.
Bed; i. letto. i. strato.
3. take to one's — , mettersi
a letto. 4. piantare. 5. go
to — , coricarsi.
Bedaub ; macchiare, impia-
strare.
Bed-clothes; lenzuola, co-
perte.
Bedding ; biancheria da letto,
letto (d' un animate).
Bedeck; abbellire.
Bedew ; umettare, inaffiare.
Bedfellow ; compagno di let-
to.
Bedizened ; rinfronzolito.
Bedlam ; manicomio (di
Londra).
Bed-linen; biancheria da letto.
Bedmaker; cameriera.
Bedraggle ; inzaccherare.
Bedridden ; obbligato a letto.
Bedroom ; camera da letto.
Bedside ; sponda del letto.
Bedstead; lettiera.
Bedstraw; caglio.
Bed-time ; ora di coricarsi.
Bee ; i . ape, pecchia. 2. riu-
nione.
Beech ; faggio.
Beech-marten; faina.
Beech-mast; faggiola.
Bee-eater; grottaione.
Beef; manzo, carne di bove.
Beefsteak; bistecca.
Beehive ; arnia, alveare.
Bee orchis; pecchie.
Beer-; birra.
Beer-engine ; pompa di birra.
Beer-house; birraria.
Beer-shop; bettola.
Beery; briacone.
Beestings; colostra-
Beeswax ; cera.
Beet; bietola.
Beetle; i. scarafaggio ; Bury-
ing— , necrofago. 2. maglio,
mazzeranga.
Beetle-browed ; dalle folte
ciglia.
Beetling ; strapiombante, spor-
gente, irto.
Beetroot ; barbabietola.
Befall ; accadere.
Befit ; addirsi.
Befogged; annebbiato.
Before; i. prima, avanti, in-
nanzi (a), davanti, in presenza
di, sotto gli occhi di.
2. primieramente, anticipa-
tamente. 3. anziche, piut-
tosto che.
Beforehand ; v. Before (2).
Before-mentioned ; succitato.
Befoul ; sporcare.
Befriend; favorire, proteggere,
aiutare, mostrarsi amico di.
Beg; i. v. Ask. 2. accattare,
mendicare.
Beget ; procreare, ingenerare.
Beggar; i. accattone, pitocco,
pezzente. 2. impoverire.
3. To — description, non
poter descriversi.
Beggarly ; vile, miserable.
Beggar-my-neighbour; strug-
gicuore.
Beggary ; miseria, indigenza.
Begging; accattonaggio.mendi-
cita.
Begin ; cominciare, principiare,
iniziare, incominciare, met-
tersi a, esordire.
Beginner; principiante, novi-
zio.
Beginning ; principio, esordio,
origine, primo passo.
Begirt ; cinto, circondato.
Begone ! via di qua !
Begrime ; annerire.
Begrudge ; portar invidia a.
Beguile; i. ingannare, se-
durre. 2. far passare
(tempo).
Behalf; On — of, nell' in-
teresse di.
Behave ; comportarsi, con-
dursi, agire. - like, fare
il.
Behaved ; Well — , bencreato,
costumato. Ill — , malcreato.
Behaviour ; condotta, porta-
mento.
Behead ; decapitare.
Behest ; comando.
Behind; i. dietro, indietro,
addietro, per di dietro.
2. dopo, in ritardo. 3. in
groppa(a cavallo). 4. dere-
tano.
Behindhand ; tardivo, arre-
trato.
Behold; i. vedere, scorgere,
mirare, guardare. 2. ecco !
Beholden ; obbligato, debitore.
Behoof; vantaggio.
Behove ; convenire, occorrere,
importare, bisognare.
Being ; essere. Call into — ,
chiamare alia vita. Supreme
— , ente supremo. In — ,
vigente, in vita. For the
time — , pel tempo attuale.
Bejewelled ; ingioiellato.
Belabour ; bastonare, battere.
Belated; i. troppo tardo.
2. sorpreso dalla notte.
Belay; attaccare.
Belch; ruttare. -— out, erut-
tare.
Beldame; vecchiaccia.
Beleaguer ; assediare.
Belfry ; campanile.
Belie ; smentire.
Belief; credere, opimone,
credenza.
Believe ; credere, prestar fede.
Believer; credente, fedele.
Belike; probabilmente.
Belittle ; impiccinire, attenu-
are.
Bell ; campana, sonaglio, cam-
panella.
Belladonna ; id.
Belle; bella o vaga donna.
Belles lettres ; belle lettere.
Bell-founder; fonditore di
campane.
Bell-glass; campana di giar-
dino.
Bell-hanger; metti-campanelli.
Bellicose; id.
Belligerent ; id.
Bellisle; Bellisola.
Bell-mouthed ; slargato.
Bellow ; mugghiare, mugire.
Bellows ; soffietto, mantice.
Bell-rope; cordone di cam-
panello.
Bell-turret ; campaniletto.
Belly ; pancia, ventre.
Belly-ache; colica, mal di
ventre.
Belly band ; sottopancia.
Bellyful ; corpacciata.
Belong; appartenere, spettare,
concernere.
Belongings; i. dipendenze.
2. cio che si possiede, roba.
Beloved; caro, diletto, amato.
Below; sotto, al di sotto, giu,
in giu.
Belt ; cinghia, cintura, cin-
turino, fascia, coreggia, zona.
Belvedere; id.
Bemire ; infangare.
Bemoan ; compiangere.
Bemuddle ; confondere.
Bench ; banco, panca, scranna.
Bencher ; membro della giunta
del Collegio degli avvocati.
Bend; i. curvare, piegare,
chinare, tendere (arco).
2. curvatura, piegatura, fles-
sione, giro, sinuosita. 3.
banda. 4. nodo.
Beneath ; sotto, di sotto, al di
sotto, giu, a basso.
Benedictine ; benedettino.
Benediction ; benedizione.
Benefaction ; benefizio.
Benefactor ; benefattore.
Benefice ; benefizio.
Beneficed ; benefiziato.
Beneficent ; benefice, genero-
so.
Beneficiary ; beneficiato.
Benefit; i. beneficio, utilita,
utile. 2. giovare, far bene
a. 3. profittare, fare il suo
pro.
Benefit-night ; beneficiata.
Benefit society ; societa di
mutuo soccorso.
Benevolent; benevole.
Bengal ; Bengala.
Benighted ; sorpreso dalla
notte.
Benign ; id., favorevole.
Benignity; id., dolcezra.
Bent; i. curvato, piegato.
2. propenso, risoluto. 3.
china, disposizione.
Bent grass ; capellini.
Benumb ; intirizzire, aggran-
chire.
Bequeath; legare per testa-
mento.
Bequest ; legato, lascito.
Bereave ; privare, spogliare.
Bereavement ; privazione, per-
dita.
Berlin ; Berlino.
Bernicle goose; oca a faccia
bianca.
Berry ; grano, bacca, coccola.
Berth; i. posto, impiego.
2. luogo d' ancoraggio.
3. amarrare.
Beryl ; berillo.
Besancon ; Besanzone.
Beseech ; implorare, scongiu-
rare.
Beseem ; convenire.
Beset ; assediare, circondare.
Besetting sin ; vizio invetera-
to.
Beshrew me ! Maledetto !
Beside ; accanto, accosto, pres-
so. — oneself, fuor di se.
Besides; inoltre, d' altronde,
di piii, oltro (che), eccetto,
all' infuori di, senza contare
(che).
Besiege; assediare.
Beslime ; macchiare.
Besmear; imbrattare, sporcare.
Besmirch ; lordare.
Besom ; scopa.
Besotted ; istupidito.
Bespangle; cospargere.
Bespatter ; inzaccherare, spruz-
zare.
Bespeak ; ordinare, ingaggiare,
ritenere, far fare.
Bespeckle ; macchiettare.
Besprinkle ; spruzzare, co-
spargere.
Best ; migliore, ottimo. As
adv., meglio.
Bestial; id.
Bestir oneself; ingegnarsi.
Bestow; dare, presentare,
spendere, accordare, con-
ferire.
Bestowal ; dono.
Bestride ; accavalciare, stare a
cavalcione.
Bet; i. scommessa. 2. scorn -
mettere.
Betake oneself; applicarsi.
Bethink oneself; considerare,
ricordarsi.
Bethlehem ; Betlemme.
Betide ; accadere, avvenire.
Betimes ; per tempo.
Betoken ; significare.
Betony; bettonica.
Betray; i . tradire, denunciare.
2. mostrare.
Betroth ; fidanzare, impalmare.
Betrothal ; promessa in matri-
monio.
Betrothed ; promesso (spu
so).
BETTER— BLOOD-HOUND
XI
Better; i. meglio. 2. mi-
gliore. 3. migliorare- 4.
get the — of, superare, sor-
passare.
Betters; superior!.
Between ; fra, tra, in mezzo a.
Bevel ; i . falsa squadra,
smusso. 2. a sghembo, a
cuneo. 3. tagliare a sghem-
bo.
Bevelling ; ugnatura.
Bevel wheel ; ruota ad angolo.
Beverage ; beveraggio, be-
vanda.
Bevy ; stuolo, nuvolo, crocchio,
branco.
Bewail; rimpiangere,deplorare.
Beware ; guardarsi, stare al-
1' erta.
Bewilder; sviare, imbrogliare,
sbalordire.
Bewitch ; ammaliare, affasci-
nare.
Bewitching ; incantevole.
Beyond; i. oltre, di la di, al
di sopra di. 2. laggiu.
Bezel ; castone.
Bias; pregiudizio, inclinazione,
prevenzione.
Biassed; pregiudicato.
Bib ; bavaglino, babaiola.
Bible ; bibbia.
Biblical; biblico.
Bibliography; id.
Bibulous ; che beve, spugnoso.
Bicarbonate; id.
Biceps; bicipite.
Bicker; leticare.
Bicycle; bicicletta.
Bid; i. comandare, dire, ordi-
nare. 2. invitare. 3. offrire.
4. offerta.
Bidder ; offerente. Highest—,-
maggior offerente.
Bidding ; comando, offerta.
Bide ; aspettare.
Bidentate; id.
Biennial; i. id. i. bienne.
Bier; bara, cataletto.
Bifid; id.
Bifurcate; biforcare.
Big ; grosso, grande.
Bigamous ; bigamo.
Big-bellied; panciuto.
Biggin ; brocca.
Bight; i. seno, insenatura.
2. doppino.
Bigot ; bigotto, bacchettone.
Bigoted ; bigotto.
Bilateral; id.
Bilberry ; mortella, mirtillo.
Bilboes ; ferri da punizione.
Bile; id.
Bilge; i. centina del fondo.
2. sentina.
Bilge-cock; robinettoperalla-
gare la sentina.
Bilged ; sfondato, aperto nel
fondo.
Bilge-water ; acqua della sen-
tina.
Bilingual; bilingue.
Bilious; id.
Bilk ; trufTare, scroccare.
Bill; i. conto, nota. 2. annun-
zio, affisso, appigionasi,
cartellone. 3. — of fare,
distinta. 4. disegno o pro-
getto di legge. 5. polizza.
o. fattura. 7. cambiale.
8. — of health, patente di
sanita. 9. — of indictment,
atto d' accusa. 10. becco,
rostro. 1 1 . darsi beccate,
carezzarsi. 12. affiggere av-
visi.
Bill-book; scadenziere.
Bill-broker ; mediatore in
cambi.
Bill-discounter; scontista.
Billet; i. bono d' alloggio.
2. ceppo da bruciare. 3.
posto. 4. alloggiare con
bono,
Bill-hook ; pennato, roncola.
Billiard-ball; palla da biliardo.
Billiard-marker ; biscazziere.
Billiards; biliardo.
Billiard-table ; biliardo.
Billingsgate; parlare dapesci-
vendola.
Billion ; biglione.
Billow ; maroso.
Billy; paiolo.
Bin; madia.
Binary; binario.
Bind ; legare, attaccare. — up,
fasciare,avvolgere. — down,
obbligare.
Binder; legatore.
Binding; r. stringente, obbli-
gatorio. 2. astringente. 3.
legatura, copertina.
Bindweed ; vilucchio.
Binnacle ; chiesola, abitacolo.
Binomial ; binomio.
Biographer; biografo.
Biology ; id.
Bipartite; id.
Biped; id.
Birch; betulla.
Bird; uccello. Kill two — s
with one stone, pigliar due
piccioni a una fava. — 's
eye view, veduta a volo
d' uccello.
Bird-cage ; gabbia d' uccello.
Bird-call; richiamo.
Bird-catcher; uccellatore.
Bird-cherry; ciliegio salvatico.
Bird-fancier; venditore d' uc-
celli.
Bird-lime; vischio.
Bird's foot trefoil ; trifoglio
giallo.
Bird's nest ; nido d' uccelli.
Birth; i. nascita. 2. parto.
Birthday ; giorno natalizio.
Birthplace ; luogo natio.
Birthright; diritto di primo-
genitura.
Birthwort; strallogi.
Biscay ; Biscaglia.
Biscuit ; biscotto.
Bisect ; dividere in due.
Bishop ; vescovo.
Bishopric ; vescovado.
Bismuth ; bismuto.
Bison ; bisonte.
Bissextile ; bisestile.
Bistoury; bisturi.
Bistre ; bistro.
Bit; i. un po', un pezzettino.
1. morso, freno. 3. — of
bread, tozzo di pane. 4. not
a — , niente aflTatto. 5. Little
— of a fellow, omiciattolo.
Bitch ; cagna.
Bite; i. mordere, morsicare.
2. — one's nails, rodersi le
unglie. 3. morso, dentata,
morsicatura.
Bitter ; amaro, acre, pungente,
rigido (inverno), accanito.
Bittern ; tarabuso.
Bitterness; amarezza, acrita,
rigidezza.
Bittersweet ; dulcamara.
Bitts; bitte.
Bitumen ; bitume.
Bituminous; id.
Bivalve ; id.
Bivouac ; bivacc-o, -are.
Blab ; divolgare, ridire, ciarlare.
Black; i. nero, corvino, fosco.
i. — and blue, livido, tutto
ammaccato. 3. lutto. 4. an-
nerire. 5. lustrare.
Blackamoor; negro, moro.
Blackbeetle; piattola.
Blackberry ; mora di macchia.
Blackbird ; merlo.
Blackboard ; tavola nera.
Blackcap ; capinera.
Blackcock ; fagiano di monte.
Black currant ; ribes nero.
Blacken ; annerire, oscurare.
Blackguard; briccone, figuro,
mascalzone, infame.
Blacking ; lucido, lustro.
Blacklead ; piombaggine.
Blackleg; baro, greco, cru-
miro.
Blackletter ; caratteri gotici.
Black Maria; carro della poli-
zia.
Blackness ; nerezza, oscurita.
Black-pudding ; sanguinaccio.
Blacksmith ; fabbro, mane-
scalco.
Blackstart ; codirosso spazza-
camino.
Blackthorn; prugno salvatico.
Bladder ; vescica, vescichetta.
Bladder campion ; bubbolini.
Blade; i. lama, spada. 2. pala.
Blamable ; biasimevole.
Blame; i. biasimare, incolpare,
censurare, rimproverare. 2.
biasimo, rimprovero.
Blameless; irreprensibile.inno-
cente.
Blamelessness ; innocenza.
Blameworthy ; censurabile,
biasimevole.
Blanch ; impallidire.
Blancmange ; biancomangiare.
Bland; id., dolce.
Blandish ; far moine, lusingare,
blandire, accarezzare.
Blank; i. bianco, vuoto. 2.
(scecche) facoltativo. 3.
sciolto (verso). 4. triste,
sconcertato. 5. — cartridge,
cartuccia da salve.
Blanket ; coperta da letto, o di
lana, pannolano.
Blankly ; confusamente.
Blare; ruggire.
Blarney; i. moine. 2. piag-
giare, lisciare.
Blase ; disgustato, stufo di
tutto.
Blaspheme ; bestemmiare.
Blast; i. soffio, vento, colpo
di vento. 2. esplosione.
3. bruciare, distruggere, ful-
minare. 4. minare, far
saltare.
Blast-furnace; alto forno.
Blast-pipe; tubo di scappa-
mento.
Blatant ; blaterante, reboante.
Blaze ; i. ham ma, luce, splen-
dore. i. avvampare, fiam-
meggiare, splendere. 3.
divulgare. 4. segnare(alberi).
Blazer ; abito corto di flanella.
Blazon; i. blason-e. i. -are.
Bleach ; imbiancare al sole,
bianchire.
Bleak; i. aspro. 2. argentine,
avola, lasca.
Bleared ; cisposo.
Bleat ; belare.
Bleb ; vescichetta, pustula, bol-
la.
Bleed ; i. sanguinare, far
sangue. 2. salassare, cavar
sangue.
Blemish ; macchia, difetto.
Blench ; rinculare, ritirarsi,
rimpiccolirsi.
Blend; mescolare, fondersi.
Blende; blenda.
Blending; mescolanza, fu-
sione.
Blenny; bavosa.
Bless; benedire.
Blessed ; benedetto, beato.
Blessing ; benedizione, grazia.
Blight ; nebbia, golpe.
Blighted; annebbiato, guasto,
corrotto, ingolpato.
Blind; i. cieco. i. cortina,
tendina. 3. persiana, gelo-
sia. 4. sotterfugio. 5.
blinda. 6. accecare. 7. os-
curare. 8. abbacinare.
Blindage; blindatura.
Blind alley ; vicolo cieco.
Blindfold; con gli occhi
bendati.
Blindman's buff ; moscacieca.
Blindness; cecita, accecamento.
Blink; i. occhiata. a. batter
le palpebre, ammiccare, ac-
cennar cogli occhi. 3. — at,
tralasciare, socchiudere gli
occhi a.
Blinkers; parocchi.
Bliss; felicita.
Blissful ; felice, beato.
Blister; i. vescica, bolla, bolli-
ciattola, cocciola. 2. vesci-
cante. 3. metterunvescicante.
4. sbullettare.
Blite; blito.
Blithe ; gaio, allegro.
Bloated; paffuto.
Bloater ; aringa alTumicata.
Blob ; goccia, patacca.
Block; i. ceppo, masso, blocco.
2. ostacolo. 3. isola di
case. 4. bozzello, puleggia.
5. sbarrare, ostruire, murare,
bloccare.
Blockade; i. blocc-o. 2. -are.
Block chain ; catena a ceppi.
Blockhead ; minchione, scioc-
cone, grullo, balordo, gagli-
offo.
Block-house; fortino.
Block-paving; pavimento di
legno.
Blonde; biondo.
Blood ; sangue.
Bloodguiltiness ; delitto d' n-
micidio.
Blood -hound ; segugio.
62
Xll
BLOODLESS— BOOTS
Bloodless ; esangue, senza
spargimento di sangue.
Blood-letting; salasso, flebo-
tomia.
Bloodshed ; spargimento di
sangue.
Bloodshot ; iniettato di sangue.
Bloodstone ; diaspro sangui-
gno.
Bloodsucker ; succhia sangue.
Blood-vessel ; vaso sanguineo.
Bloody ; sanguinolento.
Bloom; i. fiore, fioritura.
i. fiorire.
Bloomingly; fioritamente.
Blossom; i. fiore. ?. fiorire,
sbocciare.
Blot; i. sgorbio, macchia.
i. sgorbiare, macchiare.
3. — out, nascondere, fare
sparire. 4. (ofpaper)spandere
1 inchiostro.
Blotch ; pustula, macchia, en-
fiatura.
Blotchy ; bitorzoluto, mac-
chiettato di pustole.
Blotting-book ; carlella di
carta sugante.
Blotting-paper ; carta suga,
carta sugante.
Blouse; bluse, blusetta.
Blow; i. colpo, botta. 2.
Come to — s, venire alle
mani. 3. soffiare. 4. trafe-
lare, ansare. 5. suonare.
6. fiorire. 7. tirare. 8. —
away, dissipare. 9. — down,
abbattere. 10. — off, sfogare,
scaricare. n. — out,(<j)gon-
fiare, (/>) spegnere. 12. -
over, passare, rasserenarsi.
13. - - up, scoppiare, far
saltare.
Blower; i. soffiatore. 2. chiu-
denda (di camino).
Blow-hole; sfiatatoio.
Blow-off cock; rubinetto di
sfogo.
Blow-off pipe; cannello d' es-
trazione.
Blow-pipe ; cannello.
Blubber; i. grasso di balena.
1. piagnucolare.
Bludgeon ; randello, bacchio
impiombato.
Blue ; blu, celeste, azzurro,
turchino, ceruleo.
Blue-beard ; Barba blu.
Bluebell; campanula.
Blue-book; libro azzurro.
Blue bottle; i. fioraliso. 2.
moscone.
Blue-breast ; pett' azzurro.
Blue-eyed; dagli occhi azzur-
ri.
Blue-gum ; eucalitto.
Blueish ; azzurrognolo.
Blue-jacket ; marinaio della
marina nazionale.
Blueness ; colore azzurro.
Blue peter; bandieradi parten-
za.
Blue pill ; pillola mercuriale.
Blue rock thrush; passera
soUtaria.
Blue-stocking; saccentona.
Bluff; i. brusco, franco, fiero.
2. promontorio a picco.
3. millanteria, iattanza. 4.
ingannare spacciandosi per
piu che si-'e. He bluffed
him into giving in, 1" obbligo
ad arrendersi dandogli ad
intendere d' esser superiore
di forze.
Blunder; i. errore, sbaglio,
marrone. i. Make a — ,
pigliar un granchio. 3. sba-
gliare. 4. — out, tirar fuori,
venir fuori con un dire, dire
spensieratamente.
Blunderbuss; trombone.
Blunderheaded ; balordo.
Blunt; i. spuntato, senza tag-
lio, smussato. 2. brusco.
3. — instrument, strumento
contundente.
Blur; i. macchi-a. 2. -are,
doppieggiare.
Blurred ; indistinto, poco chi-
aro.
Blurt out; strafalciare, scattar
su a dire, scattar fuori con
un dire.
Blush ; rossore, rosso.
Blushing ; rosseggiante, ver-
gognoso.
Bluster; i. millanteria, fra-
casso, fanfaronata. 2. strepi-
tare, tempestare.
Blusterer ; hravaccione, roclo-
monte, chiassone, fanfarone.
Blustering; chiassoso, spac-
cone, pomposo, tempestoso,
tumultuoso.
Boa; id.
Boar ; verro. Wild — , cignale.
Board; i. asse, tavola. 2. pen-
sione, dozzina. 3. — and
lodging, tavola e alloggio.
4. tavola nera, cartel lo.
5. cartone. In — s, car-
tonato. 6. On — , a bordo.
7. comitato, consiglio, giun-
ta, amministrazione. 8. -
of Trade, Ministero del com-
mercio. 9. investire, ahbor-
dare. 10. tenere, o stare a
dozzina. n. mettere, o
prendere.in pensione. 12. —
up, intavolare. 13. above
— , con ischiettezza, aperto.
14. go by the — , andar
perduto o in rovina. 15.
Sweep the — , vincer ogni
punto.
Boarder; pensionario, dozzi-
nante, convittore, educanda.
Day — , mezzo convittore.
Boarding; i. pensione. 2. ab-
bordaggio, arrembaggio.
Boarding-house; casadi pen-
sione, dozzina.
Boarding-school; collegio,
convitto, collegio-convitto.
Board-room; saladi consiglio.
Board-school; scuola comu-
nale.
Board-wages ; mantenimento.
Boar-hunt ; caccia al cignale.
Boar-spear; spiedo.
Boast ; vantarsi, gloriarsi, esul-
tare, millantarsi, smargias-
sare.
Boaster; spaccone, vantatore,
bravazzone, smargiasso.
Boastful ; vanaglorioso.
Boat; i. barca, battello, lancia,
scialuppa, schifo. 2. barchet-
tare. 3. Steam — , battello
a vapore (or simply, vapore),
vaporiera.
Boat-builder; barchettaiolo.
Boat-hook; gancio o gaffa
d' imbarcazione.
Boatman; barcaiuolo.
Boatswain ; nostromo.
Bob; i. scattare, movers!
rapidamente (su, o giu).
2. penzolare. 3. sughero da
pesca. 4. pendente, disco me-
tallico d' un pendolo, peso.
Bobbin ; rocchetto, cannello.
Bobeche ; padellina.
Bobstay; briglia del bom-
presso.
Bobtail; i. gentaglia. 2. coda
raccorciata.
Bobtailed ; mozzo di coda, con
coda raccorciata.
Bode ; presagire. — well or
ill, esser di buono o cattivo
augurio.
Bodice ; busto, corsaletto,
giubbettino.
Bodily ; i . corporeo, fisico.
2. adv. di peso.
Boding ; pieno di tristi pre-
sentimenti.
Bodkin ; punteruolo, stiletto.
Body; i. corpo. 2. guscio
(di carrozza). 3. sostanza.
Bodyguard ; guardie del corpo.
Bog; i. acquitrino, pantano,
maremma, padule. 2. im-
pantanare.
Bog bean ; trifoglio palustre.
Bog moss ; sfagno.
Bog myrtle ; mirica gale.
Bog orchis ; epipattide.
Boggle ; esitare, tentennare.
Boggy ; paludoso, acquitrinoso.
Bogy ; orco, babau.
Boil; i. fignolo, foruncolo.
2. bollire, lessare.
Boiled meat ; lesso.
Boiler; caldaia.
Boiler-maker ; calderaio.
Boiling hot ; caldo come 1' ac-
qtia bollente.
Boisterous ; furioso, tempes-
toso, fortunoso, rumoroso,
brioso.
Bold; ardito, coraggioso, bravo,
impudente, audace.
Bold-faced ; sfacciato, sfron-
tato.
Boldly; arditamente, con bra-
vura, francamente.
Bole ; bolo, tronco, stelo,
gambo.
Bolster; i. capezzale. 2. ap-
poggiare.
Bolt; i. catenaccio, stanghetta.
2. chiavarda, caviglia. 3.
Connecting — , bollone da
collegamento. 4. dardo, frec-
cia. 5. fulmine. 6. chiudere
con catenaccio, inchiavacci-
are. 7. incavigliare. 8.
abburattare. 9. ingollare.
10. prenderil volo, slanciarsi,
darsi a fuggire, prender la
mano (cavallo).
Bolting ; ahburattatura. —
cloth, stamigna, buratto. —
hutch, frullone. — machine,
staccio a macchina.
Bolt-rope ; ralinga.
Bolus ; bolo.
Bomb ; bomba.
Bombard ; bombardare.
Bombasine ; bambagino.
Bombast ; ampollosita.
Bombastic; ampolloso.
Bond; i. nodo, legame. 2. ob-
bligazione, bono. 3. porto
franco. 4. cauzione. 5. im-
pegno, obbligo. 6. — s,
ferri. 7. metter in deposito,
o in porto franco.
Bondage ; schiavitu, servitu.
Bond-servant; schiavo.
Bondsman ; mallevadore.
Bone; i. osso. 2. spina, resta,
lisca. 3. disossare.
Boneless ; disossato.
Bonesetter; chirurgo che ri-
mette le ossa dislogate.
Bonfire; fa!6, fuoco d' alle-
grezza.
Bonito; palamita.
Bonnet; i. berretta, cappello,
cappellino. 2. ficcare il
cappello sino agli occhi.
Bonnet-box ; cappelliera.
Bonnet-maker; modista, ere-
staia.
Bonny ; grazioso, leggiadro,
vezzoso.
Bonus; avanzo, bono, premio.
Bony ; scarno, ossuto.
Booby; balordo, sciocco.
Booby-trap ; acchiappatoio.
Book; i. libro. 2. registro.
3. libretto di Cassa di
risparmio. 4. registrare, is-
crivere, prender anticipata-
mente il posto.
Bookbinder; legatore di libri.
Bookcase ; scaffale, libreria,
armadio.
Bookish; studioso, pedante.
Booking ; registrazione.
Book-keeper; contabile, ragio-
niere.
Book-keeping ; contabilita, ra-
gioneria.
Book-learning ; erudizione.
Booklet ; libriccino.
Bookmaker; tenitore di scom-
messe alle scorse.
Bookman ; studioso.
Bookmarker; segnacarte.
Bookplate ; ex libris.
Bookseller; libraio. — and
publisher, libraio-editore.
Bookshelf; scaffale, palchetto.
Book-trade ; commercio li-
braio.
Book-writing; mestiere d' au-
tore.
Boom; i. rimbombo. 2. boma,
asta. 3. catena (di porto).
4. rimbombare, rumoreg-
giare. 5. commercio vivace.
Boon ; favore.
Boor ; villano.
Boorish; rozzo, villano, rustico.
Boot; i. stivale. 2. cassetta
(di carrozzone). 3. bottino.
4. to — , per soprappiu.
5. profittare.
Boot-black ; lustrascarpe, lus-
trino.
Booth ; baracca, capanna.
Boot-jack; cavastivali.
Bootless ; vano, inutile.
Bootmaker; calzolaio.
Boots ; lustrino (d' albergo).
BOOT-STORE—BREAK UP
Xlll
Boot. store ; calzoleria.
Boot-tree; gambale, forma.
Booty; bottino.
Booze ; sbevazzare, ubbriacarsi.
Boozy ; mezzo briaco, brillo.
Bopeep ; Play at — , far capo-
lino, guardar sou' occhi.
Boracic ; id.
Borage ; borraggine.
Borax; borace.
Border; i. orlo, orlatura.
1. limite, frontiera, confini.
3. orlare. 4. — on, con-
finare, rasentare.
Borderer ; confinante.
Bordering; limitrofo.contiguo,
vicino.
Bore; i. foro, buco. i. cali-
bro, alesaggio. 3. seccatura.
4. seccatore. 5. forare, bu-
care, pertugiare. 6. seccare,
annoiare, tediare. 7. riflusso
alia foce dei fiumi.
Boredom ; tedio, noia.
Borer ; foratoio, succhiello, tri-
vella.
Boring; foratura.
Born ; nato.
Borough; i. citta. 2. rione
(di Londra), circondario.
Borrow; pigliare in prestito,
farsi prestare.
Borrowed; imprestato, fittizio,
finto. — light, luce secon-
daria.
Borrowing ; prender a prestito.
Bosh ; inezia, frottole.
Bosom; i. seno, grembo. 2.
— friend, amico intimo.
3. — of a shirt, sparato.
4. cuore.
Boss; i. bozza. 2. borchia.
3. padrone, capo, direttore. .
Botanical ; botanico.
Botanist ; botanico.
Botanize ; erborare.
Botany; botanies.
Botch ; abborracciare, accia-
battare. — up, rattoppare
alia meglio.
Botcher; acciarpone, guasta-
mestieri.
Botchwork; abborracciatura,
acciabattatura, lavoro mal
fatto.
Both; ambo, ambe, ambedue,
entrambi, tutt' e due, 1' uno
e 1' altro. On -- sides,
d' ambo le parti. — rich
and poor, e i ricchi ed i
poveri.
Bother; imbarazzare, seccare.
Botheration; i. fastidio, noia.
2. capperi.
Bottle; i. bottiglia, fiasco,
boccetta. 2. imbottigliare,
infiascare. 3. — up, riser-
bare.
Bottle-case ; cantina.
Bottle-gourd ; zucca.
Bottling ; imbottigliatura.
Bottom; i. fondo. 2. dere-
tano. 3. base, fondamento.
4. fine. 5. — of the hear!,
imo del cuore. 6. in neutral
— s, sotto bandiera neutra.
7. at — , a fondo, in sostanza.
Bottomless ; senza fondo.
Bottomry ; cambio marittimo.
Bough ; ramo.
Boulder; masso.
Boulevard ; pubblico passaggio
alberato.
Bounce; i. salto, balzo.
2. bravata, bravazzata, mill-
anteria. 3. balzare, lanciarsi.
4. He — d him into it, lo
fece fare per furberia o
fanfaronata.
Bouncer; fanfarone.
Bouncing ; grosso, vigoroso.
Bound ; :. salto, balzo, slancio.
2. limite, confine ; Keep
within — s, non uscire dai
limiti ; Out of — s, oltre i
limiti ; To go out of — s,
passare i limiti. 3. limitare,
restringere. 4. sal tare, rim-
balzare. 5. destinato, in
partenza (per).
Boundary; limite, termine.
Boundary-stone ; termine.
Bounden ; di rigore, stretto.
Bounder; strepitoso, figurino.
Boundless; illimitato.
Bounteous, Bountiful; Hbe-
rale, generoso, largo.
Bounty; i. bonta, liberalita.
2. premio.
Bouquet; i. mazzo. 2. pro-
fumo.
Bourbon ; Borbone.
Bourgeois; i. borghese. 2.
garamoncino.
Bourn ; termine.
Bout; i. prova, lotta. t. volta,
fiata.
Bovine ; id.
Bow; i. arco. 2. arcione.
3. saluto, inchino. 4. prua,
prora. 5. archetto. 6. fiocco.
7. curvare. 8. chinare, pie-
gare. 9. salutare. 10. pro-
strarsi.
Bowels; budella.
Bower ; pergola, frascato.
Bower-bird ; ptilonorinco.
Bowie-knife ; coltellaccio.
Bowl; i. scodella.bacino, vaso.
2. boccia. 3. rotolare, get-
tare, lanciare.
Bow-legged; sbilenco.
Bowler ; al giuoco di ' cricket,'
chi lancia la palla al ' bats-
man.'
Bowl-full; scodellata.
Bowline ; bolina, gassa d' a-
mante.
Bowling-green ; pallottolaio.
Bowshot ; tiro d' arco.
Bowsprit ; bompresso.
Bowstring ; corda d' arco.
Bow- window; finestra spor-
gente ad arco.
Bow-wow ; bau-bau.
Box ; i . cassa, scatola, bossolo,
cassetta, valigia. I. corpo
di pompa. 3. mozzo. 4.
palco. 5. bosso, bossolo.
6. schiaffare. 7. chiudere.
8. Fare a pugni.
Boxer; pugilatore.
Boxing ; pugilato.
Box-maker; cassettaio.
Boy; ragazzo, fanciullo.
Boycott ; scansare come leb-
broso.
Boyhood ; fanciullezza.
Boyish ; fanciullesco.
Brabant ; Brabante.
Brabantine ; brabanzese.
Brace ; i . fasciatura, cignone,
cintura, straccale, benda,
braccio, catena, grappa.
2. zanca di trapano. 3.
coppia, paio. 4. fasciare,
cingere, legare, stringere,
tendere, bracciare, darj del
tono.
Bracelet ; braccialetto.
Bracing ; fortificante, rinvigo-
rante.
Bracken ; felce ramosa, felce
da ricotta.
Bracket; j. mensola, becca-
tello, sopporto, peduccio.
1. gancio, grappa. 3. pa-
rentesi. 4. pareggiare, ac-
coppiare, mettere al pari.
Brackish ; salmastro.
Brackishness ; salsezza.
Bract ; brattea.
Bradawl; lesina.
Brag; i. fanfaronata, vanto,
millanteria, iattanza. 2. van-
tarsi.
Braggart ; bravone, spaccone.
Bragging ; sballanle.
Brahmin ; bramino.
Braid; i. tessitura, treccia,
laccetto. 2. intrecciare,
guarnir di laccetti.
Brail up ; imbrogliare.
Brain; i. cervello. 2. giu-
dizio, senno. 3. romper la
testa a, far saltar le cervella.
Brainless ; sciocco, stordito.
Brake; r. freno. 2. macchia,
fitto. 3. maciulla. 4. foot
— , freno a pedale ; hand
— , freno a mano ; rim — ,
freno a cerchio. 5. v.
Bracken.
Brakesman ; frenatore.
Bramble ; rovo di macchia.
Brambling finch ; fringuello
alpino.
Bran ; crusca.
Branch; i . ramo, diramazione.
2. succursale. 3. ramificare,
dividere in rami.
Branch line ; linea di dirama-
zione.
Brand ; i. tizzone. 2. marca.
3. marchiare.
Brandenburg; Brandeburgo.
Branding-iron; ferro da bol-
lare.
Brandish ; brandire, vibrare.
Brand-new ; novo di zecca.
Brandy ; acquavite.
Brass; i. ottone. 2. sfaccia-
tezza.
Brass work; ottoname.
Brat ; marmocchio.
Bravado; v. Brag.
Brave ; i. coraggioso, bravo.
2. sfidare.
Brawl ; i. rissa, schiamazzo,
accapigliamento. 2. shrai-
tare, schiamazzare.
Brawn; i. muscolo, forza
muscolare. 2. specie di
salume fatto di carne di porco
in forma di cacio.
Brawny ; tarchiato, gagliardo.
Bray; i. ragliare, ragghiare.
2. stritolare.
Braze ; saldare a foco.
Brazen; i. di ottone. 2. sfac-
ciato. 3. — it out, far lo
sfacciato.
Brazier; braciere.
Breach; i. rottura. 2. viola-
zione, infrazione.
Bread; pane.
Bread-basket ; paniere.
Breadfruit tree ; albero del
pane.
Breadth; larghezza.
Break; \.v. Breach. 2. segui-
to di punti (al bigliardo) ;
al bigliardo inglese un
giocatore che ha fatto un
punto gioca un' altra volta ;
i giocatori giocano alternata-
mente nel solo caso che
nessuno de' due fa un punto.
3. apertura, radura. 4. cam-
biamento, mutamento (di
voce o del tempo). 5. in-
terruzione. 6. break (car-
rozza). 7. freno.
8. rompere, spezzare, spac-
care. 9. mancare (alia paro-
la). 10. fallire. n.domare,
addestrare, scozzonare. 12.
mutare (voce). 13. — the
back, slombarsi.
Break away; separare, stac-
care.
Break down; i. sconfitta, in-
successo, arresto forzato,
guasto, rottura. 2. abbat-
tere, vincere, superare, di-
struggere. 3. restar corto,
restar senza parola.
Break ground ; aprire una
trincea.
Break in; i. v. Break (12).
1. sfondare. 3. penetrare,
irrompere, introdursi con
effrazione.
Break in upon ; sorprendere,
interrompere, offrirsi a, dis-
ordinare.
Break into loud laughter;
sganasciarsi dalle risa.
Break loose ; staccarsi, affran-
carsi, sciogliersi.
Breakneck; rompicollo. At
— speed, a rompicollo.
Break off; i. staccare, strap-
pare. 2. metter fine a,
rompere il filo di. 3. inter-
rompersi. 4. rinunciare a,
mandare a monte (un impe-
gno), tralasciare (un lavoro).
Break open; i. abbattere,
sfondare. 3. dissuggellare.
3. aprire a forza.
Break out ; i. scoppiare.
2. evadere, scappare. 3.
mostrarsi da dietro le nuvolc.
4. dichiararsi.
Break over ; rompersi su.
Breakthrough; r. penetrare,
farsi giorno, attraversare.
2. affrancarsi da, far forza a.
Break up; i. demolire, spez-
zare. 2. sciogliere, dissol-
vere, sbandare. 3. dissiparsi
(nuvole). 4. guastarsi (il
tempo). 5. entrare in
vacanza (una scuola). 6.
separarsi, rompersi. 7. dis-
gelarsi. 8. tirare verso la
line (lo be breaking up).
9. dispersione. 10. fine,
ruina. n. disgelo.
XIV
BREAK WITH— BUCKET
Break with ; farla linita (con
uno).
Breaker; i. spezzatore, viola-
tore, mancatore (di parola).
2. — s, frangenti, cavalloni.
Breakfast; i. colazione. 2. far
colazione.
Breakwater; diga, frangion-
de.
Bream; i. scarda. 2. bru-
scare.
Breast; petto, seno, poppa,
mammella.
Breast -bone; stemo.
Breast-high ; sino al petto.
Breast-pin ; spillone.
Breast-plate ; pettorale, co-
razza.
Breast-pocket ; taschino.
Breast-strap; cinghia.
•Breastwork; parapetto.
Breath ; fiato, respiro, soffio,
lena.
Breathable ; respirabile.
Breathe ; respirare, esalare,
spirare, soffiare.
Breathing; i. vivente, re-
spirante. 2. aspirazione.
Breathing-hole ; spiraglio.
Breathing-place; fermata, tap-
pa, hiogo per respirare.
Breathless; i. ansante, sfia-
tato. 2. esanime.
Breech; i. deretano. i. cti-
latta.
Breech-band; straccale, im-
braca del "basto.
Breeches; calzoni, brache.
Breeching ; braca.
Breeching-strap ; straccale.
Breech-loader; arma a retro-
carica.
Breed; i. razza. 2. allevare.
3. generare, ingenerare.
Breeder ; allevatore.
Breeding; i. generazione.
^. allevamento. 3. educa-
zione. 4. creanza.
Breeding-cage ; cova, covino.
Breeding-ground ; vivaio.
Breeding-pond; pescaia (per
pesciolini).
Breeze; i. brezza, brezzolina.
i. rissa, alteico.
Breeze-fly; tafano.
Breezy ; fresco, esposto al
vento.
Brent-goose; oca colombac-
, cio.
Breslau; Breslavia.
Brevet ; brevetto, privilegio.
Breviary ; id.
Brevity ; brevita, concisione.
Bre w ; i . fabbricar birra, mes-
colare. i. prepararsi.
Brew-er; birraio. -ing;
fabbricazione della birra.
-house; birreria.
Brewer's grains ; flemme.
Briar ; rovo, pruno, rosa canina.
— patch, roveto.
Bribe; i. donativo, regalo. 2.
ungerelamanoa, corrornpere,
comprare, subornare.
Bribery ; donativi corrotti.
Brick; i. mattone. 2. To —
up, chiudere con mattoni.
Brickbat ; pezzo di mattone.
Brick-clay ; terra da mattone.
Brick-field; mattonaia.
Brick-kiln ; fornace da mat-
toni.
Bricklayer ; muratore.
Brickmaker; mattonaio.
Brickwork; mattonato.
Bridal; nuziale.
Bride ; sposa.
Bride-cake; chicca o focaccia
di nozze.
Bridegroom ; sposo.
Bridesmaid; damigella d' o-
nore della sposa.
Bridewell ; casa di correzione.
Bridge; i. ponte. 2. rialto
(del naso). 3. gettar un
ponte su. 4. (mar.) banco
di guardia, passerella. 5.
brigge, specie di giuoco.
Bridle; i. briglia. 2. freno.
3. — s, patte della bolina.
4. imbrigliare. 5. raffrenare,
ristringere. 6. — up, insu-
perbirsi.
Bridle-path ; sentiero da ca-
vallo.
Brief; i. breve. 2. incarta-
mento, sunto, compendio.
Brig; brigantino a due alberi.
Brigade; brigata.
Brigade-major; capo di stato
maggiore.
Brigadier ; id.
Brigand; brigante, masnadiero.
Brigandage ; brigantaggio.
Brigantine ; brigantino.
Bright; lucido, brillante, chiaro,
gaio, risplendente, vivace.
Brighten ; far brillare, rischia-
rare, animare, rallegrare.
Brightness; splendore, lustro,
chiarezza, vivacita.
Brill ; rombo liscio.
Brilliancy ; splendore, luci-
dezza, lustro.
Brilliant ; brillante, splendido,
risplendente, insigne.
Brim; i. orlo, margine, sponda.
2. colmo, cima. 3. tesa, falda
(di cappello). 4. — full,
ricolmo, colmo, pieno fino
all' orlo.
Brimstone ; zolfo.
Brindled ; brizzolato, chiazzato,
picchiettato.
Brine; salamoia.
Bring ; apportare, condurre,
menare, recare, attirare,
ridurre, fruttare, valere, pro-
curare, intentare (lite).
Bring about ; effettuare.
Bring away ; portare via, aspor-
tare.
Bring back, — again; ricon-
durre, far tornare, richiamare,
rimettere.
Bring down; abbassare, ab-
battere, far discendere, inde-
bolire, far crollare, umiliare,
dar sulle corna, far ribas-
sare.
Bring forth ; metier al mondo,
produrre, partorire.
Bring forward ; i. produrre,
recare, far avanzare. 2.
metter innanzi. 3. riportare.
Bring in ; i. introdurre, far
entrare. 2. portare, pro-
porre. 3. allegare, citare.
4. fruttare, produrre.
Bring near ; avvicinare.
Bring off; liberare, cavare
d1 impiccio. — it off, riu-
scire (con un colpo diffi-
cile).
Bring on ; causare, cagionare,
occasionare, essere la cagione
di.
Bring out ; portar fuori, pro-
durre, cavar fuori, far vedere,
far risaltare, sviluppare, pub-
blicare, far rappresentare (un
dramma).
Bring over ; trasportare, gua-
dagnare.
Bring round; ristabilire, re-
staurare, rimettere, rialzare,
far venire (una carrozza).
Bring through; cavar d' im-
paccio, far traversare, rimetter
in salute o in salvo.
Bring to ; i. far ricuperare i
sensi. 2. mettere in panna.
Bring together; riunire, met-
ter d' accordo.
Bring to pass ; effettuare.
recare in effetto.
Bring up ; i. allevare. 2. in-
tavolare, mettere in tavola.
3. mettere avanli.
Bringer; portatore.
Brink; orlo, bordo. On the
— , vicinissimo.
Briny ; salmastro.
Brisk ; vivace, svelto, vispo.
Brisket; petto.
Bristle ; setola. — up, arric-
ciarsi, rizzarsi, irrigidirsi,
andare in collera.
Bristling with difficulties ;
spinosissimo.
Bristly; setoloso, irto.
Britannia metal; specie di
peltro.
British ; britannico.
Brittle; fragile, diacciolo, vetri •
no.
Broach ; manimettere, por
mano a, intavolare.
Broad; largo, esteso, grosso.
— daylight, pieno giomo.
Broadcast ; a caso, a spaglio.
Broadcloth ; panno fino.
Broad-shouldered; dallespal-
le larghe, tarchiato.
Broadside; bordata. — on,
di fianco, di lato.
Broadsword ; spadone, scia-
bola.
Brocade; broccato.
Broccoli; id.
Brogue; i. dialetto, accento
irlandese. 2. stivalone.
Broil ; i. rissa. 2. arrostire
sulla graticola.
Broken; rotto, spezzato, inter-
rotto, cattivo, ineguale, spro-
fondato.
Broken-down ; rotto, decrepi-
to, rattrappito.
Broken-hearted ; oppresso di
dolore. To be — , avere il
cuore spezzato.
Broken-kneed; spelato allo
ginocchia.
Broken-winded; bolso.
Broker; rigattiere, sensale,
agente di cambio.
Brokerage ; senseria.
Brome-grass ; fbrasacco.
Bronch-ial, -itis; id.
Bronze; i. hronzo. 2. ab-
bronzare.
Brooch ; spillone.
Brood; i. covata. 2. covare.
3. — over, pensare a, medi-
tare.
Brooding hen ; chioccia.
Brook; i. ruscello. 2. tolle-
rare, soffrire.
Brook-lime ; beccabunga.
Broom; i. granata, scopa.
2. ginestra.
Broom-rape ; erba lupa.
Broomstick ; manico di scopa.
Broth ; brodo.
Brothel ; bordello, postribolo.
Brother; i. fratello. 2. con-
fratello, collega. 3. frate.
4. -- officer, collega uffi-
ciale. 5. Half — , fratel-
lastro.
Brotherhood; fraternita, fra-
tellanza.
Brother-in-law; cognato.
Brotherly ; fraterno.
Brougham ; cupe.
Brow; ciglio.
Browbeat ; sconcertare, intimi-
dare, confondere, sbigottire.
Brown; bruno.
Brown bread ; pane bigio.
Brown Holland ; tela greggia.
Brown owl ; allocco.
Brown paper ; carta d' im-
ballaggio, carta straccia o
brunella.
Brown study; In a — , im-
pensierito.
Brown sugar ; zucchero greg-
gio, cassonada.
Browse ; pascolare, brucare.
Bruise ; i . ammaccare, maco-
lare. 2. contusione, am-
maccatura.
Bruiser ; pugilatore.
Bruit about ; divulgare.
Brummagem ; dozztnale.
Brunette; brunetta.
Brunswick; Brunsvigo.
Brunt ; urto. Bear the — of,
sostener la maggior parte
di.
Brush; i. spazzola, granatino ;
Clothes — , spazzola da
panni ; Hair — , spazzola da
capelli; Tooth — , spazzo-
lino pei denti. 2. pennello.
3. scaramuccia. 4. spaz-
zolare.
Brush up; i. dar una spaz-
zolata. 2. rivedere, lisciare.
Brushmaker ; chi fa spazzole.
Brushwood; i. roveto, bosca-
glia. 2. frasche.
Brussels; Brusselle. — sprouts,
covolo di Brusselle.
Brutal; id.
Brute ; id., animale. — force,
mera forza.
Brutish; bestiale, rozzo.
Bryony; brionia, vite bianca,
pianta delle fate.
Bubble; i. bolla. 2. farbolle.
3. chimera.
Bubo ; bubone, tincone.
Buccaneer; pirata.
Buck; i. daino. 2. maschio.
3. elegante. 4. fare il repel-
lone. j. — up, v. Buckle to.
Bucket; secchio.
BUCKET-SHOP— BY
XV
Bucket-shop; ayenzia di cam-
bio irregolare.
Buck-jump ; montonata.
Buckle ; i. fibbia, fermaglio.
2. affibbiare. 3. piegarsi,
far la pancia. 4. -- to,
mettersial lavoro, ingegnarsi.
Buckler ; scudo.
Buckram; bucherame.
Buckshot ; palline da lepre,
pallinacci, goccioloni.
Buckskin ; daino.
Buckthorn ; spino cervino.
Buckwheat ; grano saraceno.
Bucolic ; buccolico.
Bud ; i . gemma, germoglio,
bottone. 2. germogliare,
sbocciare. 3. innestare a
occhio.
Buddhism ; buddismo.
Budge ; muoversi.
Budget ; i. sacco. 2. bilan-
cio.
Buff; i. color camoscio.
2. cuoio di bufalo. 3. co-
tenna.
Buffalo; bufalo.
Buffalo calf; bufalotto.
Buffer; i. cuscino da urto,
paracolpi, tamponc, reggi-
scossa. 2. bonomo.
Buffet ; i. schiaffb. 2. schiaf-
feggiare.
Buffoon ; buffone.
Bug ; i . cimice. 2. scara-
faggio.
Bugbear; spauracchio, befana.
Buggy ; carrozzino, biroccino.
Bugle; i. trombetta. 2. bu-
gola.
Bugler; trombettierc.
Bugloss; buglossa.
Buhl ; boule.
Build ; fabbricare, costruire,
edificare, fondare.
Building ; fabbrica, costru-
zione.
Bulb; id.
Bulge ; gonfiarsi, far pancia.
Bulk; i. grossczza, grosso.
1. In — , alia rinfusa, all' in-
grosso.
Bulkhead; paratia, tramezzo.
Bulky; grosso, massiccio.
Bull; r. toro. 2. bolla. 3. sva-
rione. 4. rialzista.
Bullace ; prugnola.
Bull -dog; alano, can bol-
dro.
Bullet ; palla.
Bulletin; bollettino.
Bullfinch ; ciuffolotto, fringuel-
lo marino.
Bull-head ; scazzone.
Bullion ; oro o argento in
verghe.
Bullock ; bue.
Bull's eye ; barilozzo, centro.
— lantern, lanterna cieca a
vetro lenticulare.
Bully; i. tiranno, brutale.
2. smargiassone. 3. malme-
nare, maltrattare, strapaz-
zare.
Bulrush ; giunco.
Bulwark ; baluardo, parapetto.
Bum ; deretano.
Bumbailiff; assistente d' u-
sciere.
Bumble-bee ; calabrone.
Bumboat ; battello da provvi-
gioni.
Bumkin; buttafuori.
Bump; i. urto, colpo, urtata.
2. protuberanza, bernoccolo.
Bumper ; bicchiere traboc-
cante.
Bumpkin ; villano, zoticone,
contadinaccio.
Bumptious ; presuntuoso.
Bun ; panetto, panino, ciam-
bella, focaccia, stiacciata.
Bunch; i. gobba. 2. muc-
chietto. 3. mazzo. 4. grap-
polo. 5. nodo (di nastri).
6. ciuffo, pennacchio.
Bundle; i. pacco, pacchetto,
piego, fardello, fagotto, fa-
stello, fascina, fascio. 2. —
in, (a) entrare alia meglio,
(fi) imballare alia rinfusa.
3. — off, or out, (a) cacciar
di casa, (b) far fagotto,
uscire o scendere alia me-
glio.
Bung; i. cocchiume, zaffo.
2. (gergo) bugia. 3. turare,
stoppare.
Bung-hole ; buco, spina.
Bungle'; i. guastare, acciar-
pare. i. lavoro mal fatto,
pasticcio, guazzabuglio, assas-
sinio.
Bungler; guastamestieri, ac-
ciarpone, impasticcione.
Bungling ; malaccorto.
Bunion ; soprosso al pollice det
piedi.
Bunk ; cuccetta.
Bunker; carbonaia, carbonile.
Bunkum ; chiacchiera canzona-
toria, ciarlatanata.
Bunting; i. burato, stamigna.
2. emberiza, migliarino, pas-
sera di padule, strillozzo,
zigolo.
Buntline ; demezzo.
Buoy ; gavitello, boa.
Buoy up ; far galleggiare.
Buoyancy ; leggerezza, fa-
colta di stare a galla.
Buoyant; i. che galleggia
bene, leggiero. 2. soppor-
tante.
Bur ; zeccola, seme di lappolo o
altro che s' attacca ai panni.
Burbot; bottatrice.
Burden; i. peso, fardello, cari-
co, soma ; A — to, a carico di.
2. portata, tonnellaggio.
3. ritornello. 4. caricare,
imbarazzare, aggravare, ag-
gravezzare.
Burdensome ; pesante, in-
comodo.
Burdock ; lappola, bardana.
Bureau ; i. studio, ufficio.
2. scrittoio, segreteria, arma-
dio.
Bureaucrat ; burocrata.
Burgess, Burgher; cittadino.
Burglar ; ladro, scassinatore,
ladro con effrazione.
Burglary; effrazione.
Burgomaster ; borgomastro.
Burgundy; i. Borgogna. 2.
vino di Borgogna.
Burial ; sepoltura, inumazione,
sotterramento.
Burial-ground ; cimitero.
Burial-place ; tomba, sepol-
tura.
Burin; bulino.
Burke ; soffocare, sopprimere.
Burlesque ; burlesco.
Burly ; robusto, corpacciulo,
tarchiato, grande e grosso.
Burn; i. bruciare, mettere nel
foco, abbruciare. 2. scot-
tare. 3. cuocere, calcinare.
4. ardere. 5. arsione, scot-
tatura.
Burner; becco di gas.
Burnet ; salvastrella maggiore.
Burning; i. abbruciante, ro-
vente, scottante. 2. vivo.
3. incendio. 4. cotta, cot-
tura.
Burning-glass ; specchio ar-
dente o ustorio.
Burnish; brunire.
Burnisher; brunitoio.
Burr; i. cesello. 2. pronuncia
dura.
Burrow; i. farsi una tana,
intanarsi. 2. tann, covile,
conigliera.
Bursar; tesoriere, economo.
Bursary ; economato.
Burst; i. scoppiare, schiantare,
crepare, rompersi, sfondare,
csplodere. 2. — • into, pre-
cipitarsi. 3. — out, pro-
rompere, spandersi. 4. —
with laughter, smascellare
dalle risa. 5. • rottura, scop-
pio, esplosione. 6. fig.
slancio.
Burton ; taglia, paranchino.
Bury; i. sotterrare, seppellire.
1. immergere. 3. nascon-
dere.
Burying beetle ; necrofago,
necroforo.
Busby ; colbac.
Bush; i . arboscello. 3. frasca.
3. cespuglio. 4. macchia,
macchione, foresta. 5. bron-
zina, fodera di bronzo.
Bushel; staio.
Bush-harrow; rosta, ramac-
cia.
Bush-ranger; galeotto eva-
so.
Bushy ; folto.
Business; i. affare, negozio,
faccenda, lavoro, bisogna.
2. To send ... about his — ,
mandare . . . pei fatti suoi ;
Mind your own — , badate
a" fatti vostri. 3. diritto ;
you have no — there, non e
luogo per voi. 4. mestiere,
genere di commercio.
Business-like ; serio, pratico,
ben fatto, fatto nelle regole.
— habits, abitudini da uomo
d' affari.
Buskin; i. borzacchino, stiva-
letto. 2. coturno.
Bust; busto.
Bustard ; ottarda, ubara.
Lesser — , fagianella, gallina
prataiola.
Bustle; i. scompiglio, tram-
busto, tumulto, andirivieni,
da fare, affaccendamento. t.
— of a dress, puf. 3. industri-
arsi, affrettarsi, darsi attorno.
4. sfaccendare, confondere.
Bustling; affaccendato, fretto-
loso, attivo.
Busy ; affaccendato, occupato,
attivo, frettoloso.
Busybody; faccendiere, intri-
gante, imbroglione, pastic-
cione.
But; i. ma. 2. senza, fuorche.
3. Not — that, se non che.
4. — one, uno solo. 5. He
has — this one, non ha che
questo. 6. — now, un
momenta fa.
Butcher; i. macellaio, bec-
caio. 2. macellare.
Butcher-bird ; averla.
Butchery ; strage.
Butler; credenziere, maggior-
domo.
Butt; i. mira, segno, bersaglio.
2. botte. 3. monticello.
4. grossa estremita. 5. zim-
bello. 6. steccone. 7. cu-
latta della stecca, calcio del
fucile. 8. cozzare, urtare.
Butter; i. burro. Melted—,
salsa di butirro. J. imbur-
rare, condir con burro.
Buttercup ; bottone d' oro.
Butterfly; farfalla.
Buttermilk ; siero di latte.
Buttery; i. burroso. 2. di-
spensa.
Buttock; i. chiappa, natica.
2. coscia (di manzo). 3. culo
(d1 una nave).
Button; i. bottone. 2. boccia.
3. abbottonare.
Button-hole; occhiello, bot-
toniera.
Button-hook ; gancetto per
abbottonare.
Button-maker ; bottoniere.
Buttress; i. contrafforte,
sostegno. 2. flying — , co-
struzione a mezz' arco per
sostegno, arco d' appoggio,
sprone. 3. sostenere con
pilastri.
Buxom ; allegro, giocondo.
Buy; i. comprare. 2. — up,
far acquisto di. 3. — off,
riscattare. 4. — in, ri-
comprare per mezzo d' un
offerente falso. j. — out,
rilevare la parte di ; He has
bought out all his partners
and is now sole owner, ha
rilevato la parte di tutti i
suoi socii e ora e il solo
proprietario.
Buzz; r. ronzare. 2. Jig. su-
surrare. 3. ronzio.
Buzzard ; bozzagro, poiana.
By; i. per. 2. da. 3. — the
pound, alia libra. 4. vicino,
presso, accanto. 5. — post,
per la posta ; — sea, per
mare. 6. — trade, di me-
stiere ; — day, di giorno,
durante il giorno. 7. — far,
di molto, di gran lunga.
8. — degrees, poco a poco,
gradatamente, mano a mano.
9. — to-morrow, da qui a
d muni ; — this time, a
questa ora ; — • this means,
con questo mezzo. 10. -
and — , adessoadesso, quanto
prima. n. — the bye, di
XVI
BYE-LAW—CAPABLE
volo, a taglio, a proposito.
12. one — one, uno ad uno ;
year — year, d' anno in
anno. 13. hard — , qui
vicino. 14. — chance, a
caso. 15. dietro, secondo.
t6. three metres — five, tre
metri su cinque. 17. (know)
— sight, di vista.
Bye-law; regolamento, statu-
te.
By-election ; elezione parziale.
By-end ; vantaggio proprio.
Bygone ; passato. — ages,
eta trascorse.
By-path ; sentiero poco usato,
secondo sentiero.
By-play ; mimica da parte, mi-
mica tra se.
By-product; prodotto seconda-
rio.
Byre ; stalla.
By-road ; traversa, strada se-
condaria.
Byssus; bisso.
Bystander ; astante, spetta-
tore.
By-street; vicoletto.
By-way ; stradicciola.
By-word ; To become a — ,
passare in proverbio.
Byzantine ; bisantino.
Byzantium ; Bisanzio.
Cab ; carrozza, calesso, fiac-
chere.
Cabal; i. trama, intrigo. 2.
far complotto, intrigare.
Cabbage; cavolo.
Cabbage butterfly ; pieride,
cavolaia.
Cabbage-head; cesto di cavo-
lo.
Cabbage-lettuce; lattugacap-
puccia.
Cabin; i. camerino. 2. stan-
zetta.
Cabin-boy; mozzo, camerotto.
Cabinet ; gabinetto, armadio,
stipo, stipetto.
Cabinet Council ; gabinetto,
consiglio del Ministri.
Cabinet-maker; ebanista, sti-
pettaio.
Cabinet-size ; formato album.
Cabinet-work; lavoro d' eba-
nista, stipetteria.
Cable ; i. cavo, gomena. 2.
mandare per cavo sottoma-
rino.
Cablegram ; cablogramma.
Cabman ; cocchiere.
Caboose ; cucina di nave.
Cabriolet ; calessino.
Cabstand ; stazione di carrozze.
Cacao ; id.
Cachalot; capidoglio.
Cache ; deposito nascosto.
Cachexy; cachessia.
Cachinnation; riso smodera-
to.
Cachou ; casciu.
Cackle ; chiocciare, schiamaz-
zare, cicalare.
Cackling; chioccio, chiacchie-
rio.
Cacophony; cacofonia.
Cactus; cacto.
Cad; figuro, birichino, sudi-
cione, sbarazzino, villanzone.
Cadaverous ; cadaverico.
Caddie ; ragazzo.
Caddis-fly; friganea.
Caddis-worm ; legniperda.
Caddish ; sozzo, lordo, in-
degno.
Caddy ; scatola da te.
Cadence; cadenza.
Cadet; cadetto.
Cadge ; guadagnucchiare, far
ogni sorta di mestieruccio.
Cadger; tivendugliolo, chi si
guadagna una vita meschina
nelle strade.
Cadiz; Cadice.
Cadre; quadro.
Caducous; caduco.
Caecum ; intestine cieco.
Caesura ; cesura.
Cafi ; ristorante, trattoria,
caffe.
Caftan ; caffetano.
Cage; i. gabbia. 2. ingab-
biare.
Caique; caicco.
Cairn ; monticello di pietre.
Caisson ; cassone.
Caitiff; furfante.
Cajole ; lusingare, ingannare
con moine, piaggiare.
Cajolery ; moine, vezzi.
Cake; i. pasta, focaccia, schiac-
ciata, gato. 2. pezzo (di
sapone), forma (di cera),
tavoletta (di cioccolata). 3.
crosta. 4. indurire, incro-
stare. 5. rappigliarsi.
Cake-shop ; pasticceria.
Calabash ; y.ucca.
Calais ; Cale or Calese.
Calamint ; calaminta.
Calamity ; calamita.
Calcareous ; calcareo.
Calceolaria ; id.
Calcine ; calcinare, abbrusto-
lire.
Calculate ; calcolare, contare.
Caldron ; caldaia.
Calendar ; calendario.
Calender; mangano.
Calends; calende.
Calf; i. vitello. 2. polpa,
polpaccio.
Calibre; calibro.
Calico ; id. Printed — , india-
na.
Caligraphy ; calligrafia.
Caliph ; califfo.
Call; i. chiamare. 2. far
venire, mandare a chiamare.
3. risvegliare. 4. annunciare.
5. convocare. 6. visitare.
7. — oneself, intitolarsi.
8. chiamata. 9. appello.
10. invito, vocazione.
Call again ; rivenire.
Call aside ; chiamar in di-
s parte.
Call away ; chiamar fuori.
Call back ; richiamare.
Call for; i. chiedere. 2. venir
a prendere. To be — ed for,
fermo in posta.
Call forth ; produrre, far na-
scere.
Call in; ritirare.
Call off; i. richiamare. 2.
stornare.
Call out; i. gridare. 2. far
uscire. 3. sfidare.
Call over ; far 1' appello di.
Call together ; riunire.
Call to mind; richiamare alia
memoria.
Call up ; ridestare, far nascere.
Call upon ; invocare, ricorrere
a.
Call-boy ; avvisatore.
Calling ; professione, mestiere.
Callipers ; compasso di spes-
sore.
Callous; calloso, incallito.
Callow ; senza penne, nudo.
Callus; callo.
Calm ; calmo,tranquillo, quieto.
Calomel; calomelano.
Caloric ; id.
Caltrops ; tribolo.
Calumet ; id.
Calumny; calunnia, diflama-
zione.
Calve; figliare.
Calvinism ; id.
Cam ; palmola, dente, nasello.
Cambered ; arcuato.
Camberwell beauty; vanessa
antiopa.
Cambist; id.
Cambric ; batista, cambrl.
Cambridge ; Cambrigge.
Camel; cammello.
Camel-driver; cammelliere.
Camellia; camelia.
Cameo ; cammeo.
Camlet; cainmellotto.
Camomile; camomilla.
Camp; i. campo. 2. accam-
pare.
Campaign ; campagna.
Campanula ; id.
Camp-follower ; rivendugliolo
che segue le truppe in
marcia.
Camphor ; canfora.
Campion ; Wild red — , gittone.
Bladder — , bubbolini.
Camp-kettle ; marmitta.
Camp-shedding ; cordonata.
Camp-stool; panchetto pie-
gatoio.
Can; i. potere, sapere. 2. met-
ier in iscatola. A tin of
canned salmon, una scatola
di salmone. 3. boccale,
borraccia, secchio di stagno,
stagna, vaso, bidone.
Canaan ; Cana.
Canaille ; canaglia.
Canal; id.
Canard ; stellone, carota.
Canary; i. vino di Canaria.
2. canarino.
Canary-seed ; canaria.
Cancel ; cancellare, scancel-
lare.
Cancer ; canchero.
Candid ; candido, ingenuo,
sincero.
Candidate; id., pretendente.
Candied; candito.
Candle ; candela.
Candlemas; candelara.
Candle-ring ; padellina.
Candlestick ; candeliere.
Candlewick; stoppino, lucigno-
lo.
Candour ; candore.
Candy; i. candire. 2. candi-
to.
Candytuft ; porcellana.
Cane; i. canna, giunco. 2.
mazza, bastone. 3. basto-
nare.
Cane-brake ; canneto.
Cane-chair ; sedia di canna.
Cane-sugar; /uccherodicanna.
Canine ; id.
Caning; bastonatura.
Canister; scatola.
Canker; i. ulcera, canchero.
2. corrodere.
Canker-worm ; bruco.
Cannibal; /',/.
Cannon; i. cannone. 2. ca-
rambola.
Cannonade ; cannonata.
Canny; fmo, astuto.
Canoe ; canotto, piroga.
Canon; i. canone. 2. canoni-
co.
Canopy; i. baldacchino, volta.
2. coprire con baldacchino.
Cant; t. bacchettoneria. 2. di
voga. 3. inchinare, sbandare.
4. — timbers, u,uinti deviati.
Cantankerous; bisbetico, diffi-
cile, retroso, duro.
Cantata; id.
Canteen; cantina.
Canter; i. piccolo galoppo.
2. andare al piccolo galoppo.
Canterbury ; Cantorberi.
Canterbury bell ; campanula.
Cantharides; cantaridi.
Canticle; cantica.
Canton; id.
Canvas ; canavaccio, tela.
Canvass; i. sollecitare, bri-
gare. 2. esaminare, discu-
tere.
Canyon ; burrone.
Caoutchouc ; caucciii.
Cap; i. berretta, berrettino,
cuffia, cappello. 2. capsula,
cappellotto. 3. incorona-
mento, coperchio. 4. fulmi-
nante. 5. incoronare. 6.
salutare. 7. sorpassare.
Capable ; capace, atto, suscetti-
bile.
CAPACIOUS— CATCH AT
xvn
Capacious ; vasto, spazioso,
ampio.
Capacity ; capacita, abilita,
sapere.
Cap-a-pie ; da capo a piedi.
Caparison; i . gualdrappa. 2.
ingualdrappare.
Cape ; i. capo. 2. mantello,
baverone, casacchino.
Cape gooseberry ; ciliegine del
Capo di Buona Speranza.
Caper; i. capriola. 2. cap-
pero.
Capercailzie ; gallo cedrone.
Caper spurge ; catapuzia.
Capillary; capillare.
Capital; i. capitale, principale,
ottimo. 2. fondo. 3. capi-
tale, metropoli. 4. capitello.
5. maiuscola.
Capital-ise, -ist ; id.
Capitol ; campidoglio.
Capitular ; capitolare.
Cap-maker; berrettaio.
Capon ; cappone.
Capot ; capotto.
Caprice ; capriccio, fantasia.
Capsicum ; peperone.
Capsize ; capovolgere, capo-
voltare.
Capstan ; argano.
Capsule ; cassula.
Captain ; capitano, capo.
Captaincy ; grado di capitano.
Captious ; cavilloso, sofistico.
Captivate; cattivarsi. invaghire,
innamorare.
Captivating; incantevole.sedu-
cente.
Captive ; prigioniero.
Captivity ; prigionia, cattivita.
Captor; chi cattura, cattura-
tore.
Capture ; i. cattura, presa.
i. catturare.
Capuchin; cappuccino.
Car; carro, carretta, carrozza,
vagone.
Caracole ; caracollare.
Caramel; caramella.
Carapace ; guscio della testug-
gine.
Carat ; carato.
Caravan ; carovana.
Caraway ; comino tedesco colti-
vato.
Carbine ; carabina.
Carbon ; carbonio.
Carboy; boccale, damigiana.
Carbuncle; carbonchio.
Carburetter ; carburatore.
Carcase ; carcame, carcassa.
Card; i. carta, biglietto, carto-
lina. 2. lista. 3. Court — ,
figura. 4. cardare.
Cardamom ; id.
Cardan joint; cardano.
Card-case ; portabiglietti.
Cardinal ; id.
Card-maker; cartaio.
Cardoon ; cardone.
Card-table ; tavola da giuoco.
Care; I. cura, attenzione.
i. inquietudine.sollecitudine.
3. Full of — , impensierito.
4. Take — , badare, curare,
guardarea. 5. — of Mr A.,
presso il signor A. 6. in-
quietarsi, curare, darsi pen-
siero o briga. 7. I do not
H.
— , non me ne importa
niente, poco mi fa, me n' im-
pipo. 8. not to care to ...,
non sentirsi disposto.
Careen ; carenare.
Career; i. camera, corsa. ^.
correre velocemente.
Careful ; accurate, attento,
diligente, esatto, prudente,
sollecito.
Careless ; spensierato, trascu-
rato, negligente, senza cura,
incurante.
Carelessness ; spensieratezza,
trascuranza, noncuranza.
Caress; i. carezza, amore-
volezza. i. accarezzare, vez-
zeggiare.
Caret ; chiamata.
Cargo ; carico.
CaribbeeIslands;isolede'Can-
nibali.
Caricature ; caricatura.
Caries; carie.
Carillon ; cariglione.
Carking; cocente.
Carline thistle ; carlina.
Carlisle; Carlilla.
Carman ; carrettiere.
Carmelite ; carmelitano.
Carmine ; carminio.
Carnage; strage, macello.
Carnal ; id.
Carnation; i. garofano. 2.
carnagione incarnatino.
Carnival ; carnevale.
Carnivorous ; carnivoro.
Carob ; carruba.
Carol; i. canzone, i. Christ-
mas — , pastorella. 3.
gorgheggiare.
Carousal ; gozzoviglia, sbevaz-
zamento, crapula.
Carp; i. carpione. i. cavil-
lare, trovar da ridire.
Carpenter; legnaiolo, falegna-
me. Ship's — , carpentiere.
Carpentering ; mestiere di
legnaiolo ecc.
Carper; criticonzolo.
Carpet; i. tappeto, soppe-
daneo. 2. tappezzare.
Carpet-bag ; sacco da viaggio.
Carpet bagger ; avventuriere.
Carpet-knight ; cavaliere da
salotto.
Carping; i. criticante, stizzoso,
cavilloso. i. critica minu-
ziosa.
Carriage ; i. porto, trasporto.
2. spese di porto. 3. car-
rozza, vettura. 4. vagone.
5. affusto. 6. portamento,
andatura, aria. 7. — free,
franco di porto. 8. — horse,
cavallo da carrozza.
Carriage-builder ; carrozziere.
Carriage paid ; porto franco.
Carriage road ; strada carroz-
zabile.
Carrier; i. portatore, latore,
messaggero. 2. spedizio-
niere. 3. portamantelli. 4.
— pigeon, piccione viag-
giatore.
Carrion ; carogna.
Carronade ; carronada.
Carrot; carota.
Carroty ; color carota, ros-
signo.
Carry ; i. portare, trasportare,
menare, condurre, sopportare,
sostenere. i. espugnare.
Carry about ; portar addosso.
Carry along ; trascinare, strap-
pare.
Carry away; togliere, portar
via, ottenere.
Carry back; riportare, risalire.
Carry forward ; riportare.
Carry it high ; impettirsi, far la
da grande.
Carry on ; spingere, condurre,
intrattenere, continuare.
Carry oneself; diportarsi
Carry out; r. portar fuori.
2. metter in pratica, com-
piere.
Carry over ; riportare, tra-
sportare.
Carry through ; condurre a
buon tine, cavar d' impaccio.
Carry up ; portar su.
Cart; i. carretta, camione,
carrettone. 2. trasportare.
3. Put the — before the
horse, mettere il carro in-
nanzi a' buoi.
Cartage ; porto, trasporto, con-
dotta.
Carte-blanche ; carta bianca.
Cartel ; cartello, sfida.
Carter; carrettiere.
Carthusian ; certosino.
Cartilage ; cartilagine.
Cart-load ; carrett'ata.
Cartoon; cartone.
Cartouche ; cartoccio, giberna.
Cartridge ; cartuccia, cartoccio.
Blank — , cartuccia da salve.
— extractor, levacariche.
Cartridge paper; cartastracca.
Cart-rope ; corda grossa.
Cart-rut ; rotaia.
Carve ; cesellare, intagliare, in-
cidere, scolpire.
Carver ; incisore, scultore.
Carving ; incisione, scultura,
cesellatura, intaglio.
Carving-fork ; forchettone.
Carving-knife ; trinciante.
Caryatid; cariatide.
Cascade ; cascata.
Case; i. cassa, scatola, astuc-
cio, fodero, guaina, busta.
2. caso, esempio. 3. stato.
4. incassare, serrare.
Case-hardened ; cementato
alia superficie.
Casemate ; casamatta.
Casement; finestra a gangheri.
Case-shot ; mitraglia.
Cash ; i. contante, numerario,
fondo di cassa ; Out of — ,
corto a quattrini. 2. cam-
biare.
Cash-book ; libro di cassa.
Cash-box ; cassetta.
Cashier; i. cassiere. 2. cas-
sare, licenziare.
Cashmere wool ; cascimirra.
Casing; rivestimento, astuccio,
fodero, guaina.
Cask; botte, barile, fusto.
Casket ; cassetta, astuccio.
Casque ; casco.
Cassation; id.
Cassia ; id.
Cassock; sottana.
Cassowary; casuario.
Cast; i. gettare, lanciare, pre-
cipitare, buttare ; • — a duty
upon, metter a carica di.
2. perdere. 3. cambiare
(pelle). 4. sommare. 5.
fondere, modellare.
Cast about; i. spargere. 2.
riflettere, scervellarsi.arrovel-
larsi il cervello ; I was casting
about to find some excuse,
mi arrovellavo il cervello per
trovare una scusa.
Cast a shoe ; sferrarsi.
Cast aside ; rigettare, ribut-
tare.
Cast down ; i. abbattere. 2.
deprimere, affliggere. 3. ab-
bassare (occhi).
Cast forth ; gettar fuori.
Cast off; i. lasciare, rigettare.
^. licenziare. 3. scuotere.
Cast out ; scacciare.
Cast up; i. calcolare, som-
mare. 2. esalare. 3. vomi-
tare.
Cast upon ; avere ricorso a,
metter a carica di.
Castanets; castagnette.
Castaway; i. reprobo. t. nau-
frago, derelitto.
Castellated; merlato.
Castigate ; gastigare.
Castile; Castiglia.
Casting-net; giacchio, ritre-
cine.
Casting-vote ; voto decisivo.
Cast-iron ; ghisa.
Castle; i. castello. 2. roc-
care.
Castor; i. castoro. 2. ampol-
lina. 3. rotella.
Castor-oil ; olio di ricino.
Castrate ; castrare.
Casual ; id.
Casualty; i. accidente, sini-
stro. i. list of casualties,
lista di morti e ferili.
Casuist ; casuista.
Casuistry ; casuistica.
Cat ; i. gatto. 2. staffile,
sferza. 3. caponare (!' an-
cora).
Catachresis ; catacresi.
Cataclysm ; cataclisma.
Catacomb; catacomba.
Catalepsy ; catalessi.
Catalogue; i. catalogo. 2. re-
gislrare, catalogare.
Cataplasm ; cutaplasma.
Catapult ; catapulta.
Cataract ; cataratta, cascata.
Catarrh ; catarro.
Catastrophe ; catastrofe.
Cat-call; fischietto.
Catch; i. cogliere, prendere,
riparare, acchiappare, affer-
rare, pigliare, buscare, cattu-
rare, raggiungere, metter in
mezzo, ingannare, colpire (la
vista), sorprendere. 2. Be
caught, attaccarsi, esser
preso. 3. presa, cattura,
bottino, retata. 4. uncino,
scattino, piegatello, nasello,
spagnoletta. 5. ritornel-
lo.
Catch at; aflerrare avidamente.
A drowning man will —
a straw-, un naufrago si
attacca ai rasoi.
XV111
CATCH COLD— CHARGE
Catch cold ; infreddare.
Catch hold of; impugnare,
attaccarsi a, afferrare.
Catching; attaccaticcio, conta-
gioso.
Catch out; i. scoprire sul
fatto, prender in trappola. 2.
al gioco di ' cricket,' prender
una palla colpita in aria dal
' batsman ' prima che cada in
terra.
Catch up ; raggiungere.
Catch-word ; richiamo.
Catechise ; catechizzare.
Catechumen ; catecumeno.
Category ; id.
Cater ; provvedere.
Caterer ; provveditore.
Caterpillar; bruco.
Caterwaul ; miagolare.
Gates ; vivande, squisite, deli-
catezze.
Catgut ; corda di minugia.
Cathedral ; duomo, caltedrale.
Catherine wheel ; girandola.
Catheter ; catetero.
Catholic ; cattolico.
Catkin ; gatto, amento, gattino.
Catmint ; menta de' gatti.
Cat's cradle ; ripiglino.
Cat's eye ; occhio di gatto,
bellocchio.
Catspaw; i. strumento in-
volontario. i. brezzolina.
Cat's thyme ; timo de' gatti.
Catsup ; salsa con funghi sotto
aceto.
Cattle ; bestiame.
Cattle shed ; stalla del be-
stiame.
Caucus ; riunione preparativa
di partito.
Caudal ; id.
Caudle ; vino caldo (zucchera-
to).
Caul ; cuffia.
Cauldron ; calderone.
Cauliflower; cavolfiore.
Caulk; calafatare.
Cause; i. causa, cagione, mo-
tivo, luogo. i. processo,
lite. 3. fare (with a verb) ;
She — d him to do it, ella
lo fece farlo, lo fece far
cosl. 4. cagionare.
Causeless ; senza causa.
Causelessness ; assenza di
causa.
Causer ; causa, autore.
Causeway ; marciapiedi, terra-
pieno, sterrato.
Caustic ; id.
Cauterise ; cauterizzare.
Caution; i. prudenza, giudi-
zio, cautela, cauzione, circo-
spezione. i. avvertimento,
avviso. 3. avvertire, pre-
munire, prevenire.
Cautious ; cauto, accorto.
Cavalcade ; cavalcata.
Cavalier; i. cavaliere. 2.
brusco, altezzoso, alterigio.
Cavalry ; cavalleria.
Cave ; caverna, grotta, antro,
spelonca.
Cavesson ; cavezzone.
Caviare; caviale.
Cavil ; i. cavillare, criticare,
litigare con raggiri. j. ca-
villo-
Cavilling; sofistico, cavilloso.
Cavity ; cavita, buco.
Caw ; gracchiare.
Cayenne pepper; pepe di
Caienna.
Cayman ; caimanno.
Cease ; cessare.
Ceaseless ; incessante, con-
tinue.
Cedar; cedro.
Cede ; cedere, abbandonare.
Cedilla; cediglia.
Ceil ; soffittare.
Ceiling; soffitto.
Celandine ; celidonia.
Celebes; Celebi.
Celebrant ; id.
Celebrate ; celebrare.
Celeriac ; apio navone.
Celerity; id.
Celery ; apio, sedano.
Celestial ; id.
Celibate; celibe.
Cell ; cella, cellula, alveolo.
Cellar ; cantina, canova.
Cellarage ; cantine, magaz-
zinaggio.
Cellaret ; cassa da liquori.
Cellarman ; cantiniere, botti-
gliere.
Cellul-ar, -oid ; id.
Celtic ; celtico.
Cement; i. id. i. cementare,
assodare, saldare.
Cemetery; cimiterio.
Cenobite; cenobita.
Cenotaph ; cenotafio.
Censer ; turibolo incensiere.
Censor ; id., critico.
Censorious; censorio.
Censoriousness ; severita.
Censorship ; censorato.
Censure ; biasimare, censurare.
Census ; censo.
Cent ; r. cento, i. soldo.
Centaur ; id.
Centaury; centaurea.
Centenarian ; centenario.
Centenary ; centenario.
Centering ; v. Centring.
Centi-grade, -gramme, -litre,
-meter; id.
Centime ; centesimo.
Centipede ; centogambe.
Central ; centrale.
Centralise ; centralizzare.
Centre; i. centro. 2. con-
centrare, porre nel centro.
Centrifugal ; centrifuge.
Centring; centina.
Centripetal ; centripeto.
Centumvir ; id.
Centuple ; id.
Century ; secolo.
Ceramic ; id.
Cerastes ; cerasta.
Cereal ; id.
Cerebral ; id.
Ceremony; cerimonia. With-
out — , senza compliment!.
Certain ; sicuro, certo, fisso.
A — man, un tale ; pi, certi,
alcuni.
Certainly ; sicuramente, certa-
mente.
Certainty; certezza, cosacerta,
il certo.
Certificate ; certificate, attesta-
to, fede.
Certify ; certificare.
Certitude ; certezza.
Cerulean ; ceruleo.
Ceruse; cerussa.
Cervical ; id.
Cessation ; cessazione.
Cession ; id.
Cesspool ; smaltitoio, bottino,
pozzo nero.
Cestus ; cesto.
Cetacean ; cetaceo.
Ceylon ; Ceilan, Seilan.
Chafe ; i. fregare, stropicciare.
1. logorare. 3. scaldarsi,
irri tarsi.
Chafer ; scarafaggio.
Chaff; i. pagliola, pula, loppa.
2. paglia trinciata. 3. mot-
teggio, befia. 4. canzonare,
sbeffare, beffeggiare, motteg-
giare.
Chaff-cutter ; trinciapaglia,
falcione a ruota, falce a
gramola.
Chaffer ; mercanteggiare, con-
trattare, stiracchiare.
Chaffinch ; fringuello.
Chagrin ; dispiacere, dolore.
Chain; i. catena. 2. traina.
3. concatenamento. 4. in-
catenare.
Chain shot ; bombe incatenate.
Chain stitch ; punto a cate-
nella.
Chair; i. sedia, seggiola.
1. seggio. 3. portantina.
4. Mr A. in the — , sotto la
presidenza del Signer A.
5. cuscinetto. 6. cattedra.
7. Bath — , carrozzella da
ammalato, poltrona girante.
8. easy — , seggiolone.
9. long — , deck — , cislonga,
greppina. 10. Windsor — ,
sedia di legno. n. Leave
the — , levar la sedula.
u. Chair ! All' ordine !
13. portar in trionfo.
Chairmaker ; seggiolaio.
Chairman ; presidente.
Chairmender ; rimpagliatore.
Chaise ; calesse, biroccio.
Chalcedony ; calcedonia.
Chaldron ; tredici ettolitri.
Chalice ; calice, coppa.
Chalk; i. creta, calcare bianco,
gesso. 2. — out, segnare
con gesso.
Chalk-pit ; cava di creta.
Chalky ; cretoso.
Challenge; i. sfida, cartello
(di sfida), provocazione.
2. rigetto (d' un giurato).
3. sfidare, provocare. 4. con-
testare. 5. fermare (col Chi
va la?).
Challenger; i. sfidatore, pro-
vocatore. 2. accusatore.
Chalybeate ; calibeato.
Chamber ; i . camera, stanza.
2. gabinetto.
Chamberlain ; ciambellano,
camerlingo.
Chambermaid ; cameriera.
Chameleon ; camaleonte.
Chamfer ; scanalare.
Chamois ; camoscio.
Champ ; rodere, masticare.
Champagne ; sciampagna.
Champaign ; di pianura, aperto,
Champion; i. campione, di-
fensore. 2. difendere, soste-
nere la parte di.
Chance; i. caso, Ventura,
probabilita, sorte, accidente.
i. occasione, opportunita.
3. Never by any — , mai e
pot mai. 4. casuale. 5. ac-
cadere, succedere, avvenire.
6. trovarsi per caso. 7. arri-
schiare.
Chancel ; coro.
Chancellor ; cancelliere. Lord
— , gran cancelliere.
Chancery ; cancelleria.
Chancre ; piaga sifilitica.
Chandelier ; candelabra.
Chandler ; fornitore.
Change ; i . cambiare, variare,
scambiare, permutire, mu-
tare, convertire, cangiare,
alterare. 2. vicenda, cambia-
mento, vicissitudine, altera-
zione. 3. Small — , moneta,
spezzati, spiccioli. 4. borsa.
Changeable ; variabile, can-
giante, incostante, instabile.
Changeless ; immutabile.
Changeling; i. infante sosti-
tuito dalle fate. 2. bambi-
nuccio.
Channel; i. canale, rigo. 2.
British — , Canale della
Manica. 3. scanalatura.
4. via, mezzo.
Chant; i. canto fermo. 2. can-
tare.
Chanter ; cantore.
Chanterelle ; canterello, pru-
nello, cromatico.
Chanticleer ; gallo.
Chaos; caos.
Chap; i. coso. 2. Little — ,
carino. 3. screpolatura, cre-
patura, fessura. 4. — s,
mascella, gola.
Chapel ; cappella, chiesetta.
Chaperon ; persona attempata
che accompagna una gio-
vanetta.
Chaplain ; cappellano.
Chaplet ; corona, rosario.
Chapman ; merciaiolo ambu-
lante.
Chapped ; fesso, screpolato.
Chapter ; capitolo.
Chapter-house ; capitolo.
Char ; i . salmarino. 2. car-
bonizzare, bruciacchiare.
Character; i. carattere. 2.
segno. 3. lettera. 4. tipo.
5. certificate. 6. parte, per-
sonaggio.
Characterise ; caratterizzare.
Charade ; sciarada.
Charcoal; i. carbone. 2. car-
boncino per disegnare. -
drawing, aisegno al carbon-
cine.
Chare ; far i servizii, lavorare a
giornata.
Charge ; i. carico, carica,
soma. 2. carica, ufEcio.
3. carico, accusa, conto.
4. incarico, incombenza.
5. prezzo. Customary — ,
prezzo solito. 6. — s, re-
capiti (gli effetti e i docu-
ment! relativi). 7. (eccl.)
mandamento. 8. custodia
CHARGEABLE— CHLOROFORM
XIX
guardia. 9. ipoteca, atto
ipotecario.
10. caricare. n. prescri-
vere, imporre. 12. affidare,
incaricare, incombenzare.
13. imputare, incolpare, ac-
cusare. 14. — for, metier
in conto, o in fatttua.
Chargeable ; imputabile, im-
ponibile, accusabile.
Charger; i. coppa. 2. caval-
lo di battaglia.
Chariot ; carro, carrozza.
Charioteer ; conduttore di car-
ro.
Chariot-race ; corsa di carri.
Charitable ; caritatevole.
Charity ; carita, elemosina,
opera pia.
Charity school ; scuola gra-
tuita.
Charlatan ; ciarlatano, can-
tambanco.
Charles ; Carlo.
Charles's Wain ; Carro di
Boote.
Charlock ; erba falcona, senapa
de' campi.
Charm; i. incanto. 2. fascino,
vaghezza, piacevolezza. 3.
vezzo. 4. incantare, ammali-
are, affascinare. 5. invaghire.
6. — away, scongiurare.
Charmer; incant-atore, -atrice,
affascinatore, mag-o, -a.
Charming; incantevole, affa-
scinante, piacevolissimo, vez-
zoso.
Charnel-house ; carnaio.
Charpie ; faldella, fila.
Chart ; carta marina.
Charter; r. patente, privilegio, •
statuto, carta costituzionale.
•2. noleggiare.
Charter-party ; contralto di
noleggio.
Chartist ; cartista.
Charwoman ; operaia alia
giornata, giornante.
Chary ; cauto, economo, avaro.
Charybdis; Cariddi.
Chase; i. caccia. 2. foresta.
3. scanalatura. 4. telaio.
5. inseguire. 6. cacciare.
7. cesellare, incastrare.
Chasing; i. caccia. 2. cesel-
latura.
Chasm ; fessura, spaccatura,
lacuna, vacuo.
Chassis; telaio.
Chaste ; casto, purgato.
Chasten ; castigare, correg-
gere.
Chastise ; gastigare, punire.
Chastity ; castita.
Chasuble ; pianeta.
Chat; i. ciarlare, chiacchie-
rare. t. conversazioncina,
chiacchierata, ciarla.
Chattels ; beni mobili.
Chatter; i. ciarlare, cianciare,
chiacchierare, cicalare, gar-
rire, ciaramellare. 2. stri-
dere.
Chatterer, Chatterbox; chiac-
chierone, ciancione, ciarliero,
cicalino.
Chattering; cicaleccio.
Chatting ; ciarla, cicalamento.
Chatty; loquace, garrulo.
Chauffeur; meccanico.
Chauvinist ; patriotta fanati-
co.
Chaw ; masticare, ciccare.
Chawbacon ; villanzone.
Cheap ; a buon mercato, a
buon patto, poco costoso, di
poco valore, poco caro.
Very — , a vil prezzo.
Cheapen ; ridurre in prezzo,
diminuire il prezzo di, rinvi-
liare, stiracchiare sul prezzo.
Cheaper; meno costoso, a mi-
glior mercato.
Cheapest ; il meno caro.
Cheap-jack ; merciaiolo.
Cheaply ; a buon prezzo, con
poca spesa.
Cheapness ; buon mercato,
rinvilio, basso prezzo.
Cheat; i. ingannare, truflare,
barare, frodare, defraudare,
giuntare. 2. inganno, truffa,
frode, furberia. 3. furbo,
barattiere, giuntatore.
Check; i. reprimere, fermare,
arrestare, ritenere, frenare,
contenere, moderare. i. con-
trollare, verificare, riscon-
trare. 3. dare scacco a.
4. freno, ripressione. 5. con-
trollo. 6. bollettino di ba-
gaglio. 7. contromarca.
8. telaquadrettata. 9. scac-
co.
Checker ; veditore, controllore,
verificatore.
Checkmate ; scacco matto.
Checkrail ; rotaia parallela a
un' altra.
Checkstring; cordone.
Checktaker; ricevitore di con-
tromarche.
Cheek; i. guancia, gota. —
by jowl, testa a testa, i. co-
scia. 3. v. Cheeky.
Cheek-bone ; osso malare.
Cheeky ; impudente, ardito,
sfacciato, sfrontato.
Cheep ; pigolare.
Cheeper; pulcino.
Cheer; r. rallegrare, incorag-
giare. 2. applaud ire, gridare
evviva. 3. Be of good — ,
prender coraggio. 4. ap-
plauso, acclamazione, urra.
5. trattamento, tavola. 6. —
up ! animo ! coraggio !
Cheerful ; gaio, allegro, con-
tento, lieto, di buon umore,
animato, ridente, giocondo.
Cheerfulness ; allegria, gaiez-
za, buon umore.
Cheerily; coraggiosamente, vo-
lontieri.
Cheering; i. rallegrante, in-
coraggiante, consolante. i.
evviva, applauso strepitoso.
Cheerless; tiiste.
Cheery ; allegro, lieto.
Cheese ; formaggio, cacio.
Cheese-cake ; tortelletta, pasta
reale.
Cheese-mite ; acaro del cacio,
tarma.
Cheesemonger ; formaggiaio.
Cheeseparing; parsimoniame-
schina.
Cheesy ; caseoso.
Cheetah ; ghepardo.
Chemical ; chimico.
Chemise ; camicia.
Chemisette ; camiciola.
Chemist ; i. chimico. 2. spe-
ziale, farmacista.
Chemistry ; chimica.
Chenille; ciniglia.
Cheque ; mandato, assegno
bancario, scecche.
Cheque-book ; libretto degli
assegni.
Chequer ; screziare. A — ed
career, una vita plena d' inci-
denti, o diversificata.
Cherish ; accarezzare, amare
teneramente, nutrire, proteg-
gere.
Cheroot ; sigaro senza punta.
Cherry; i. ciliegia. 2. rosso,
vermiglio.
Cherry brandy; ciliegenell'ac-
quavite.
Cherry laurel ; lauroceraso.
Cherry orchard ; ciliegeto.
Cherry pie flower; vainiglia
de' giardini.
Cherry stone ; nocciolo di
ciliegia.
Cherry tree ; ciliegio.
Cherub ; cherubino.
Chervil ; cerfoglio.
Chess ; scacchi. Game of — ,
partita di scacchi.
Chess-board ; scacchiere.
Chess-man ; pezzo.
Chess-player ; giocatore di
scacchi.
Chest; i. cassa, scrigno, for-
ziere. 2. casso, torace, petto.
3. — of drawers, casset-
tone, com6.
Chested; Broad — , pettoru-
to.
Chestnut; i. castagna, mar-
rone. 2. (gergo) storiella
vecchia. 3. - coloured,
castagno. 4. — tree, ca-
stagno. 5. horse — , ippo-
castano.
Cheval-glass ; specchio mo-
bile.
Chevalier; cavaliere.
Chevaux de frise ; cavalli di
Frisia.
Chevron; i. capriolo. i. gal-
lone.
Chew ; masticare, ruminare.
Chicane ; cavillo, sofisticheria,
rigiro, inganno, trufieria.
Chick ; pulcino, pollastro.
Chicken-hearted ; pauroso.
Chick-pea ; cece.
Chicken-pox; morviglione.
Chickweed ; centocchio.
Chicory ; cicorea.
Chide ; biastmare, sgridare,
strapazzare.
Chief; t. primo, principale.
2. capo; — s, maggiorenti.
Chiefly ; principalmente.
Chieftain ; capo, capitano,
comandantc.
Chiff-chaff; mi.
Chilblain ; gelone.
Child ; fanciullo, figliuolo,
bambino, ragazzo, bimbo.
From a — , sino dall' in-
fanzia, dalla culla. With — ,
incinta.
Child-bearing; parto.
Childhood ; infanzia, fanciul-
lezza.
Child-like ; fanciullesco.
Chili; Chill.
Chill; i. freddo, ghiacciato.
2. freddo, freddura ; Cold
— s, brividi, ribrezzi di febbre.
3. freddare, raffreddare,
ghiacciare.
Chillies ; gusci del pepe della
Caienna.
Chilliness ; freddura, freddo,
brivido, sensazione di fred-
do.
Chilly ; freddo, freddoloso,
freddoso, ghiacciato.
Chime; i. sonare a festa ;
chiming clock, orologio a
cariglione. 2. accordarsi,
unirsi. 3. — in, far coro.
4. scampanio, cariglione.
Chimera; id.
Chimerical ; chimerico.
Chimney; gola del cammino,
cammino.
Chimney-corner ; canto del
cammino.
Chimney-glass; camminiera.
Chimney-piece; cornice del
cammino.
Chimney-sweep; spazzacam-
mino.
Chimpanzee ; scimpanze.
Chin ; mento.
China; i. porcellana, stoviglie.
2. Cina, China.
China aster; astro Regina
Margherita.
China-shop; negozio di porcel-
lana.
Chin-cloth; bavaglio.
Chine; schiena.
Chinese white ; bianchetto.
Chink; i. fessura, fesso, crepac-
cio, crepatura. 2. tintinno.
3. suonare, tintinnare.
Chin-strap ; sottogola.
Chintz; Indiana, tela dipinta.
Chip; i. scheggia, bruciolo,
truciolo. 2. scantonatura.
3. truciolare, scantonare,
scheggiare, sbriciolare. 4. —
in, interporsi, interrompere,
frapporsi.
Chipper ; scalpellatore.
Chippy ; malaticcio per aver
troppo bevuto la sera prece-
dente.
Chirograph ; chirografo.
Chiromancy ; chiromanzia.
Chiropodist ; pedicure.
Chirp ; cinguettare, pigolare,
garrire, piare, stridere.
Chirping ; cinguettio, pigolio,
garrito, strido.
Chisel; i. scalpello, cesello,
subbia. 2. scalpellare, cesel-
lare, intagliare.
Chit; i. bambina impertinente.
2. biglietto.
Chitchat ; ciarla, cicalio.
Chitterlings; budella, minu-
gia.
Chivalrous ; cavalleresco.
Chivalry ; cavalleria.
Chive ; cipollina.
Chloral; cloralio.
Chlorodyne; clorodinio.
Chloroform; i. cloroformio.
2. cloroformizzare.
Ca
XX
CHLOROTIC— CLAYMORE
Chlorotic ; clorotico.
Chock ; ceppo, toppo.
Chock-full ; pieno zeppo.
Chocolate ; cioccolata. —
cream, cioccolatino alia cre-
nia.
Chocolate -pot; cioccolattiera.
Choice; i. scelta, elezione.
2. squisito, scelto, raro.
Choiceness ; rarita, squisi-
tezza.
Choir; coro.
Choke; i. suffocare, strozzare,
strangolare. 2. turare, stop-
pare, ostruire, ingorgare.
3. fieno del carciofo.
Choke-bore ; canna a gola
strozzata.
Choke-damp ; aria viziata
dall' acido carbonico.
Choker ; cravatta ampia.
Choky; i. suffbcante. 2. gat-
tabuia.
Cholagogue ; colagogo.
Choler; collera, stizza.
Cholera ; colera. Summer — ,
colerina.
Choleraic ; coleroso.
Choleric ; collerico, stizzoso.
Choose ; i. scegliere, eleggere.
2. volere. 3. - - rather,
preferire, amar meglio.
4. — out, far scelta di.
Chooser ; sceglitore.
Chop; i. tagliare, spaccare,
fendere. 2. cambiare, barat-
tare. 3. — about, cangiare,
girare. 4. — in, v. Chip
in. 5. — off, troncare,
mozzare. 6. — short, smoz-
zicare. 7. — up, sminuz-
zare. 8. costoletta (di
castrate) braciola (di porco).
9. — s, bocca, mascelle.
Chopfallen ; abbattuto.
Chop-house ; bettola, osteria,
trattoria.
Chopper; v. Chopping-knife.
Chopping-block; ceppo, ta-
gliere.
Chopping-knife ; coltellaccio,
mannaia.
Choppy ; There is a — sea, fa
inaretta.
Chopstick ; bastoncino per
mangiare alia cinese.
Choragus ; corifeo.
Choral ; corale.
Chord ; corda, sottesa.
Chorister; coiista, cantoie.
Chorus ; coro.
Chough ; gracchio coralline.
Chouse ; trappola, truffa.
Chow-chow; cibo cinese.
Chowder ; stufato di pesce.
Chrism ; cresima.
Christ ; Cristo.
Christen ; battezzare.
Christendom ; cristianita.
Christian ; cristiano.
Christianise ; far cristiano.
Christianity ; cristianesimo.
Christmas; Natale, festa di
Natale, pasqua di Ceppo.
Christmas-box; strenna, cep-
po.
Christmas carol ; cantica di
Natale.
Christmas day; giorno di
Natale.
Christmas rose ; erba nocca,
v. Erba (86).
Chromolithograph ; cromo-
litografia.
Chronic ; cronico.
Chronicle ; cronaca.
Chronicler ; cronista.
Chronological ; cronologico.
Chronometer ; cronometro.
Chrysalis ; crisalide.
Chrysanthemum ; crisantemo.
Chub ; cefalo.
Chubby ; paffuto.
Chuck; i. accarezzare (sotto il
mento). 2. gettare.
Chuckle ; sogghignare.
Chum ; i. camerata. 2. fai
camerata.
Chummy ; socievole.
Chump; i. tronco, pezzo.
2. Off his — , fuor di
senno.
Church; i. chiesa. 2. (for
Protestants), tempio. 3. ec-
clesiastico.
Church-going ; devoto.
Church service ; uffizio divino.
Churchwarden ; fabbriciere,
specie di assessore eccle-
siastico rappresentante i
diritti dei parrocchiani nella
chiesa.
Churchyard ; corte intorno
alia chiesa.
Churl ; villano, villanzone.
Churlish ; scortese, burbero.
Churn; i. zangola. 2. zango-
lare, agitare.
Chut ! basta !
Chutnee ; speciedi condimento
all' Indiana.
Chyle; chilo.
Chyme ; chimo.
Cibol ; cipolletta.
Cicala ; id.
Cicatrise ; cicatrizzare.
Cicerone ; id.
Cider; sidro.
Ci-devant; vecchio. The —
king, 1' ex re.
Cigar; sigaro.
Cigar-case ; porta-sigari.
Cigar-end ; mozzo di sigaro,
resto di sigaro.
Cigarette ; sigaretta.
Cigarette-paper; carta da
sigaretta.
Cilia ; ciglia vibratiii.
Ciliary; cigliare.
Ciliated epithelium ; epitelio
vibratile.
Cilice ; cilicio.
Cinchona; china.
Cincture ; cintura.
Cinder; carbone, pezzetto di
carbone non bruciato e
rimasto nella cenere. — s,
resti del fuoco, brace.
Cinderella ; cenerentola.
Cinder-pan ; ceneracciolo.
Cinematograph ; cinemato-
,. grafo;
Cineraria ; ceneraria.
Cinerary ; cenerario.
Cinnabar ; cinabro.
Cinnamon ; cannella.
Cinque ; id.
Cinquefoil ; cinquefoglio.
Cipher; i. cifra. 2. zero.
3. conteggiare.
Circle; i. cerchio, circolo.
2. circondare, accerchiare.
Circlet ; cerchietto, anello.
Circuit; i. giro, circuito, con-
torno, cinta. 2. circoscri-
zione, circondario.
Circuitous; indiretto, discosto,
fuor di rnano.
Circulate ; dar corso a, far
circolare, diffondere.
Circulating; circolante.
Circulation; i. circolazione.
2. valori in circulazione.
3. corso.
Circumambient ; ambiente.
Circumcise ; circoncidere.
Circumferenze ; circonferen-
za.
Circumflex ; circonflesso.
Circumjacent ; circonvicino.
Circumlocution ; circonlocu-
zione.
Circumnavigate ; navigare in-
torno, circumnavigare.
Circumpolar; circompolare.
Circumscribe ; circoscrivere.
Circumspect ; circospetto,
cauto.
Circumstance; i. circostanza.
2. ragguaglio, particolare.
3. — s, condizioni.
Circumstantial; i. circo-
stanziale, accessorio, se-
condario. 2. circostanziato,
particolareggiato.
Circumstantiate ; esporre par-
ticolareggiatamente, circo-
stanziare.
Circumvallation ; circonvalla-
zione.
Circumvent ; circonvenire, in-
gannare, girare.
Circumvolution ; circonvolu-
zione.
Circus ; circo.
Cirl bunting ; strillozzo.
Cisalpine ; id.
Cistern ; cisterna.
Citadel ; cittadella, fortezza.
Cite ; citare.
Cithara ; citara.
Cithern ; cetra.
Citizen ; cittadino, borghese.
Citizenship ; cittadinanza.
Citric; id.
Citril finch ; venturone.
Citron ; cedro.
City; i. citta. 2. cittadinesco,
borghese, municipale.
Civet ; zibetto.
Civic ; civico.
Civil; i. civile. 2. cortese.
Civilian ; borghese.
Civilise ; civilizzare.
Clack ; schioccare, far chioc-
care.
Clacking ; cicaleccio.
Clack-valve ; valvola ad ani-
mella.
Clad ; vestito, rivestito, co-
perto.
Claim; i. reclamare, esigere,
pretendere, rivendicare, ri-
chiedere, arrogarsi, attri-
buirsi. 2. asserzione, diritto,
pretensione. 3. Mining — ,
terreno minerario appropria-
te, sia lavorato o no.
Claimant ; chiedente, pre-
tendente.
Clairvoyant ; chiaroveggente.
Clam ; ostrica americana.
Clammy ; viscido, vincido,
pastoso, appiccicoso, collo-
so.
Clamorous ; clamoroso, brioso,
strepitoso, chiassoso.
Clamour; i. clamore, strepito,
brio, chiasso, cagnara.
1. stordire, far chiasso, gri-
dare, vociare, Jig. abbaiare.
Clamp; i. incastrare, fissare,
assicurare con rampone.
2. rampone, incastro, piatta-
banda. 3. fornata (di mat-
toni). 4. passo pesante.
Clan ; clan, tribu, razza.
Clandestine ; id.
Clang; i. clangore, strido,
tintinnio. 2. echeggiare,
strepitare.
Clank; z>. Clang.
Clap ; i. battere le mani, ap-
plaudire. 2. battere con la
mano distesa. 3. scoppiodi
tuono, colpo di fulmine.
4. battimano. 5. scolo.
Clap into ; ficcare.
Clap on ; mettere, aggiungere.
Clap-board ; asse.
Clap-bread ; stiacciata di farina
d' avena.
Clap-net ; rete per uccellare.
Clapper; i. applauditore. 2.
battente di mulino. 3. bat-
tacchiodicampana. 4. mar-
tello (d' una porta).
Clapperclaw ; rabbuffare, ram-
pognare.
Clapping ; battimento, plau-
so.
Claptrap; colpo di teatro,
parlantina ampollosa, parlare
per esser applaudito.
Claret ; bord6.
Clarify ; chiarificare.
Clarion ; trombetto.
Clarionet ; clarinetto.
Clary ; schiarea.
Clash; i. urtarsi, scontrarsi,
cozzare. 2. non accordarsi.
Clashing ; contrasto, opposi-
zione.
Clasp ; i. fermaglio, fibbia,
gancio, cerniera. 2. am-
plesso, stretta. 3. affibbiare,
abbracciare ; With — ed
hands, a mani giunte. 4. av-
viticchiare.
Clasp-knife ; coltello da tasca,
coltello a cricco.
Class; i. classe, ordine.
2. ceto ; The middle — es, il
ceto medio. 3. classare.
Classic, Classical ; classico.
Classify ; classi6care.
Clatter; chiasso, strepito, fra-
casso, schiamazzo.
Clause ; clausola, membro di
frase.
Claustral ; id.
Clavicle ; clavicola.
Claw; i. artiglio, unghia,
zampa, branca. 2. aggraf-
fare, graffiare. 3. — off,
guadagnare il largo.
Clay ; argilla, creta. Fire — ,
argilla refrattaria. Potter's
— , terra da stoviglie.
Claymore; spadone.
CLEAN— COCK
xxi
Clean; i . pulito, netto, lindo,
puro, schietto, liscio, terso,
mondo. 2. pulire, nettare,
lavare, mondare, purificare.
Cleanly; i. assettato, di bene,
bello e buono, puro, netto.
2. pulitamente, nettamente.
Cleanliness ; pulizia, nettezza.
Cleanness ; nettezza, purita.
Cleanse ; purgare, pulire, puri- .
ficare, guarire.
Clear; i. chiaro, limpido.
2. scevro, immune. 3. salda-
to, quitanzato, pagato. 4.
netto. 5. manifesto. 6. per-
spicace.
7. chiarire, nettare. 8.
rasserenare. 9. sbarazzare,
liberare, svincolare. 10. avere
un guadagno netto. n. pas-
sare, attraversare (saltando).
12. dissodare. 13. fare
sgombrare. 14. assolvere.
15. sdoganare, spedire.
Clear away ; sparecchiare.
Clear up; i. metier in chiaro.
i. rasserenare.
Clearance; i. disimpegno,
disbrigo, sgombro. 2. pa-
tente doganale.
Cleared; i. scaricato. 2. cbe
ha ottenuto le patenti.
Clear-headed; intelligente, sa-
gace.
Clearing; operazione di com-
pensazione. — department,
uffizio delle compensazioni.
Clearing banker; socio della
stanza.
Clearing-house ; stanza di
compensazione.
Clearly; chiaramente.
Clearness ; chiarezza, nettez-
za.
Clear-sighted ; perspicace.
Clear starcher; lavandaia (di
fino).
Cleat ; castagnola, tacco, gal-
loccia.
Cleavage ; sfaldatura.
Cleave; i. fendere, spaccare.
i. attaccarsi.
Cleaver ; coltcllaccio.
Cleavers ; aparine.
Cleft ; spaccatura, fessura, scre-
polatura.
Clemency ; clemenza.
Clench ; v. Clinch.
Clergy ; clero.
Clergyman ; ecclesiastico, prete.
Clerical ; id.
Clerk; i. contabile, scrivano,
scritturale, copisla, impiega-
to, comme&so. 2. segretario
(munidpale),cancelliere, pro-
tocollista (al tribunale), ad-
detto (al ministero degli
esteri). 3. Articled — , pra-
ticante (presso un avvocato).
4. Head — , capo ufficio,
procuratore, primo commes-
so ; Junior — , secondo
scritturale. 5. chierico.
Clerkship ; segretariato, posto
d' impiego, di scrivano.
Clever; abile, capace, intelli-
gente, destro.
Cleves ; Clivia.
Clew; i. bugna. 2. — up,
imbrogliare.
Clew-garnet ; caricascotta.
Clew-line ; imbroglio.
Click; i. suono di scatto,
schiocco, piccolo rumore
secco. i. strepitare, chiu-
dersi con un tic.
Clicker; i. impaginatore. 2.
taglia-cuoio per stivali.
Client, Clientele ; id.
Cliff; costa dirupata, balza,
luogo scosceso, precipizio.
Climacteric ; climaterico.
Climate ; clima.
Climax ; colmo, il piu bello.
Climb ; salire, arrampicare,
ascendere, valicare. — over,
scalare.
Climber; i. chi fa ascension!,
alpinista. i. rampicante.
Climbing ; scalata, salita.
Clime ; regione, cielo.
Clinch ; ribadire, stringere.
Clincher ; argomento irrefraga-
bile.
Cling; attaccarsi, avvinghiarsi,
aggrapparsi.
Clingstone ; duracine.
Clinic, -al; clinico.
Clink; tintinnare, far tintin,
cozzarsi.
Clip ; i . tosare, tosolare, rita-
gliare, storpiare, diramare.
i. fermaglio, ritenitore.
Clipper ; veliero celere, clip-
per.
Clippings ; ritagliatura.
Clique ; cricca, camorra, con-
so rteria.
Cloak; i. mantello, gabbano,
tabarro, pastrano, ferraiolo.
?. velo, maschera. 3. ve-
lare, mascherare, coprire.
Cloak-room ; consegna, vesti-
ario.
Clock; i. pendola, orologio.
i. fiore, mandorla (di calze).
3. What's o' — ? che ora e ?
4. It is two o' — , sono le
due. 5. One o' — , tocco.
Clock-case; cassa d' Una pen-
dula.
Clock-maker ; orologiaio.
Clock-work ; meccanismo d' oro-
logio.
Clod; zolla.
Clod-hopper ; rustico, villano,
tanghero, contadino, villan-
zone.
Clog; i. zoccolo, galoscia. 2.
intoppo. 3. impastoiare,in-
gombrare.
Cloister ; chiostro.
Close ; i. chiudere, conclu-
dere, fermare. 2. saldare
(conti). 3. — in, cingere,
assiepare. 4. — up, rinchiu-
dere, serrare, turare, cicatriz-
zarsi. 5. — with, (a) prendere
corpo a corpo, (/>) accordarsi,
(c) accettare.
6. vicino, contiguo, ra-
sente. 7. pesante, afoso,
soffocante. 8. stringato.
9. avaro, stretto. 10. in-
tinio, stretto. u. abbotto-
nato, riservato, contegnoso.
13. viva (lotta). 13. fedele,
esatto.
14. presso, accanto, ac-
costo, di vicino, rasente.
Close-cropped ; coi capegli
corti.
Close-fisted ; avaro, spilorcio.
Close-fitting ; attillato, che
segue bene le pieghe della
persona.
Closely; strettamente, da vi-
cino, esattamente, attenta-
mente. — related, prossimo
di parentela.
Closeness; i. riservatezza.
1. spilorceria. 3. compat-
tezza, solidita. 4. prossimita.
5. afa. 6. esattezza.
Close-stool ; seggetta.
Closet ; i. camerino, gabinetto.
2. armadio. 3. — ed,
rinchiuso.
Close-tongued; riservato, cau-
to.
Closing; i. chiusura. 2. ulti-
mo, finale.
Closure ; chiusura.
Clot; i. grumo. i. raggru-
marsi, coagularsi, accagliarsi.
Cloth; i. panno, tela, tessuto,
stofTa. i. tovaglia. 3. fig.
professione, sottana. 4. Oil
— , incerata. 5. Twilled — ,
stoffa a spina.
Clothe ; vestire, rivestire.
Clothes ; vestiti, abiti, vesti-
menta. In long — , in fasce.
Clothes-horse; cavalletto.
Clothes-peg ; portamantello.
Clothes-press; •armadio a pres-
sione.
Clothier ; pannaiolo. Tailor
and — , mercante-sarto.
Secondhand — , rigattiere.
Clothing; vestiti.
Clothworker; lanaiolo.
Clotty; grumoso.
Cloud; i. nuvola. 2. Storm
— , nuvolo. 3. offuscare,
annuvolare.
Cloudily; oscuramente.
Cloudiness ; offuscamento, sta-
to nuvoloso.
Cloudless; senza nuvole.
Cloudlet ; nuvoletta.
Cloudy; i. coperto, nuvoloso.
2. torbido.
Clout ; i . pezza, straccio. 2.
scapaccione.
Clout-nail ; grosso chiodo.
Clove; i. garofano. 2. spicchio.
Cloven-footed; dal piede fes-
so.
Clover ; trifoglio. To live in
— , star benone.
Clown ; tanghero, pagliaccio,
mascalzone.
Clownish; zotieo, grossolano.
Cloy ; satollare, saziare.
Club; i. randello, mazza.
2. circolo, casino. 3. —
together, fare una borsa,
unirsi.
Club-foot; piede storto.
Club-law ; legge del bastone.
Club-moss ; licopodio.
Club-room ; sala del circolo.
Cluck; chiocciare.
Clucking; chioccio.
Clue ; indicazione, bandolo,
guida, filo.
Clump ; blocco, gruppo.
Clumsy ; malaccorto, goffo,
inetto.
Cluster; i. grappolo, sciame
(d1 api), gruppo. 2. rag-
gruppare, raccogliere in-
sieme.
Clutch ; \. artiglio, unghia.
2. innesto ; — spring, molla
dell' innesto. 3. impugnare,
serrare, agguantare.
Clutter; v. Clatter.
Coach ; i. carrozza, vettura,
vagone. 2. ammaestrare.
3. imboccare.
Coach-house ; rimessa.
Coachmaker; carrozzaio.
Coachman ; cocchiere, carroz-
ziere.
Coadjutor; id.
Coagulate ; id.
Coagulum ; grumo.
Coal; i. carbon fossile. 2.
prender carbone.
Coal-basin ; bacino carboni-
fero.
Coal-bed; strato di carbone.
Coal-bunker; carbonile.
Coal-cellar ; carbonaia.
Coal-field; terrenocarbonifero.
Coal-heaver ; facchino forte.
Coalesce; unirsi.
Coalition ; id.
Coal-merchant ; mercante di
carbone.
Coal-mine; miniera di car-
bone.
Coal-owner; proprietariod'una
miniera di carbone.
Coal-tar; catrame dal carbone.
Coal-truck; vagone da car-
bone.
Coarse; grossolano, ruvido, roz-
zo, grosso, sgarbato, triviale.
Coast; i. costa, costiera, lido.
2. costeggiare.
Coaster ; costeggiatore.
Coast-guard; guardacoste.
Coasting; cabotaggio.
Coast-line; littorale.
Coat; i. abito, giubba. i. pe-
lame, mantello. 3. mano.
4. tunica. 5. stenima, arme.
6. palton, soprabito. 7. —
of mail, cotta di maglie.
8. rivestire, ricoprire, spal-
mare, intonacare.
Coating; i. intonaco, strato.
2. panno.
Coat-stand; portabiti.
Coax ; accarezzare, blandire.
Coaxing ; i. moine. 2. lezio-
so.
Coaxingly ; con aria allettante
o accarezzante.
Cob ; cavallotto.
Cobalt; cobalto.
Cobble; i. ciottolo. 2. rat-
toppare.
Cobbler; ciabattino.
Cobbling ; acciarpatura.
Coblentz; Coblenza.
Cobra ; cobra di cappello.
Cobweb ; ragnatelo.
Coca; id.
Cocaine ; cocaina.
Cocculus indicus; galla di
Levante.
Cochineal ; cocciniglia.
Cock; i. gallo. 2. rubinetto,
chiave. 3. maschio. 4. —
the eye, ammiccare. 5.
armare, mettere al punto.
XX11
COCKADE— COME ASUNDER
6. At half — , a mezzo
punto ; Full — , atutto punto.
7. raccogliere in biche.
Cockade ; coccarda.
Cock-a-doodle-doo; chicchi-
richl.
Cock-a-hoop ; trionfante, lieto
di se stesso.
Cockatoo; kakatua.
Cockatrice ; basilisco.
Cockayne ; cuccagna.
Cock-boat; scialuppa.
Cockchafer; scarafaggio, mag-
giolino.
Cock-crow; i. canto di gallo.
i. alba, primo albore.
Cocked hat ; cappello a due
punte.
Cocker ; cane pince.
Cocker up; trattar delicata-
mente, allevar con delizie,
mollemente.
Cockerel ; galletto.
Cockering ; cure delicate.
Cocket ; sigillo doganale.
Cock-eyed; losco, sbieco.
Cock-fight ; combattimento di
galli.
Cock-horse ; cavalluccio di
legno. A-cock-horse, a ca-
vallo.
Cockle; i. cardio, gongola.
i. loglio nero, gettaione.
3. — s of the heart, lo stesso
cuore. 4. raggrinzarsi, ac-
cartocciarsi.
Cockloft ; solaio, soffitta.
Cockney ; gonzo, cucco, goffo,
londinese.
Cockpit; i. arena per com-
battimento di galli. i. ri-
postiglio dei feriti in un
combattimento navale.
Cockroach ; piattola, blatta.
Cockscomb ; cresta di gallo.
Cockshy; tiro, sassata.
Cocksure ; sicurissimo.
Cocktail; bicchierino.
Cocky ; presuntuoso, borioso.
Cocoa ; cocco.
Cocoon ; bozzolo.
Cod ; merluzzo.
Coddle ; trattar con soverchia
dolcezza, vezzeggiare, carez-
zare. — oneself, crogiolarsi.
Code ; codice.
Codger ; bonomo, fantoccio.
Codicil ; codicillo.
Codify ; compilare un codice.
Codille ; codiglio.
Co-director; co-amministra-
tore.
Codlin ; mela da lessare.
Codliver oil ; olio di fegato di
merluzzo.
Coefficient ; id.
Coerce; i. reprimere. 2. for-
zare.
Coercion ; costringimento, forza,
forza maggiore, giocoforza.
Coeval ; coevo.
Co-executor; co-esecutore.
Co-exist ; co-esistere.
Coffee ; caffe. — bean, bacca
di caffe. — cup, tazza da
caffe, chicchera. — grounds,
feccia di caffe. — grower,
proprietario di una pianta-
gione di caffe. — house,
caffe. — house-keeper, risto-
ratore, caffettiere. — mill,
macinino da caffe. — plant,
albero del caffe. — planta-
tion, luogo piantato di caffe.
- pot, caffettiera, stag-
nina. — room, salotto d' al-
bergo. — service, servizio
da caffe.
Coffer; cassa.
Cofferdam ; cassone, diga.
Coffin ; bara, cassa.
Cog; i. dente. •2. dentare.
Cogency ; forza, potere.
Cogent ; potenle, incalzante.
Cogently; irresistibilmente, con
molta forza.
Cogitate ; meditare, stare pen-
sando.
Cogitation ; pensare.
Cognac ; id.
Cognate ; afnne, analogo.
Cognisance ; conoscenza.
Cognisant ; informato.
Cognition ; id.
Cognomen ; cognome.
Cohabit ; coabitare.
Coheir, -ess ; coerede.
Cohere ; aderire insieme.
Coherence ; coerenza, connes-
sione.
Coherent ; coerente, consis-
tente.
Cohesion ; coesione.
Cohesive; attaccaticcio, appic-
cicoso, aderenie.
Cohort ; coorte.
Coif; cuffia.
Coifed ; coperto con cuffia.
Coign of vantage; posto di
vantaggio.
Coil; i. rotolo. ^. spira,
attortigliamento. 3. giro,
aduglia. 4. rocchetto (d1 in-
duzione), bobina. 5. rav-
volgere, adugliare, ripiegare,
attortigliare.
Coin; i. moneta, denaro. 2.
coniare, monetare. 3. in-
ventare.
Coinage; monetazione, mone-
taggio. Condition of the — ,
lo stato monetario.
Coincide ; coincidere, incon-
trarsi, combinarsi.
Coincidence; coincidenza, ri-
scontro.
Coincident; id.
Coiner; falso monetario.
Coke ; cok.
Col ; gola (tra' monti).
Colander; colatoio.
Colchicum; colchico.
Cold ; i. freddo, fresco, frigido,
riservato. Be — , far freddo,
aver freddo. Grow — , raf-
freddarsi. — water, acqua
fresca. Catch — , infred-
darsi. 2. freddo, raffredda-
mento, raffreddore, infredda-
tura.
Cold-blooded ; insensibile,
flemmatico, freddo.
Cold cream ; colcrem.
Coldness ; freddezza, freddo.
Cole ; cavolo.
Coleoptera; coleotteri.
Colewort ; cavolo, verzotto.
Colic; colica.
Coliseum ; colosseo.
Collabor-ate, -ator; id.
Collapse; i. sprofondamento,
accasciamento, prostrazione.
2. insuccesso, rovina, caduta.
3. sgonfiamento. 4. spro-
fondare, crollare, sfasciarsi,
cadere insieme. 5. sgon-
fiarsi.
Collapsible; pieghevole.
Collar; i. collare, colletto,
bavero, collaretto. 2. cintu-
ra. 3. prendere pel collo, o
al collare. 4. impugnare.
Collate; i. comparare, con-
frontare. 2. nominare.
Collateral; id., sussidiario.
Collation; i. riscontro. 2.
merenda.
Colleague; collega, socio.
Collect; i. raccogliere, ruinire,
compilare, fare raccolta di.
2. — oneself, riaversi. 3. ri-
scuotere. 4. colletta.
Collected ; raccolto, padrone
di se.
Collectible ; riscottibile.
Collecting-clerk ; commesso
pei ricevimenti.
Collection; i. collezione, rac-
colta. 2. accolta, riunione.
3. incasso, incassatura, ri-
scossione. 4. questua, col-
letta. 5. levata. 6. incet-
ta.
Collective ; collettivo, aggre-
gate.
Collector ; raccoglitore, com-
pilatore, esattore, collettore.
College ; collegio, convitto,
liceo, seminario, accademia.
Collegian ; collegiale.
Collegiate ; collegiato.
Collet ; castone.
Collide; urtare, cozzare insieme,
abbordarsi, rincontrarsi.
Collie ; cane scozzese da pa-
store.
Collier; i. minatore di carbon
fossile. 2. bastimento car-
bonaio.
Colliery; miniera di carbon
fossile.
Collision ; scontro, incontro,
urto, contrasto, collisione,
abbordo.
Collocate ; id.
Collodion ; collodio.
Collop ; braciola, fetta.
Colloquial ; familiare.
Colloquy ; cplloquio.
Collu-de, -sion, -sive; id.
Collyrium ; collirio.
Colocynth ; coloquintida.
Cologne; Colonia.
Colon ; due punti.
Colonel; colonnello.
Colonelcy ; grado di colon-
nello.
Colonial ; id.
Colonise ; colonizzare.
Coloniser ; colonizzatore.
Colonist ; colono.
Colonnade ; colonnata.
Colophony; colofonia.
Coloss-al, -eum, -us; id.
Colour; i. colore, colorito,
carnagione. 2. bandiera.
3. pretesto, apparenza, co-
lore. 4. colorare, colorire,
pingere, tingere. 5. anne-
rire (pipa). 6. arrossire.
7. imbiancare (muro). 8.
Person of — , negro.
9. Change — , cangiar colore.
10. Come off with flying
— s, vincerla splendidamente.
ir. Come out in one's true
— s, mostrare il vero carat-
tere. 12. Desert one's — s,
abbandonare i suoi amici.
13. Fast — , colore inaltera-
bile. 14. Fight under false
— s, combattere sotto ban-
diera falsa. 15. Give — , dar
colore. 16. Hang out false
— s, metier fuori bandiera
falsa. 17. High — , carna-
gione vivissima. 18. Lose
— , impallidire. 19. Off — ,
malaticcio. 20. Paint in
bright — s, dipinger a colori
vivi. 21. Show one's — s,
scoprirsi. 22. Stick to one's
— , aderire ai suoi principii.
Colourable ; specioso, appa-
rente.
Colour-blind; affetto da dalto-
nismo, incapacedi distinguere
i colori.
Colour-blindness ; daltonis-
mo.
Colour-box ; cassetta di colori.
Coloured ; i. colorato, colori-
to. 2. negro.
Colouring; i. coloramento.
2. v. Colour (3).
Colourist ; colorista.
Colourless ; senza colore, in-
coloro.
Colourman ; negoziante di
colori.
Colporteur; merciaiolo ambu-
lante.
Colt; puledro.
Colt's-foot; farfaro.
Columbine; aquilegia.
Column ; colonna.
Colza oil ; olio di colza.
Coma, Comatose; id.
Comb; i. pettine; Large-
toothed — , pettine rado ;
Small-toothed — , pettinella,
pettine fitto. 2. cardo,
scardasso. 3. cresta (di
gallo). 4. favo (di miele).
5. striglia (per cavallo).
6. pettinare, cardare, scardas-
sare, strigliare.
Combat; i. combattimento.
2. combattere.
Combative ; battagliero.
Comb-case ; pettiniera.
Combination ; id., lega, al-
leanza.
Combine ; combinare, unire.
Comb-maker; pettinaio.
Combust-ion, -ible ; id.
Come; i. venire, arrivare, pre-
sentarsi, avvicinarsi, passare.
2. provenire, derivare. 3.
ridursi.
Come about; i. accadere.
2. virare di bordo.
Come across ; incontrare,
abbattersi in.
Come after; i. inseguire. 2.
seguire, succedere a.
Come again ; ritornare.
Come along; i. venire via.
2. sopravvenire.
Come asunder; staccarsi.
COME AT— COMPOST
XXlll
Come at ; attaccare.
Come away; i. venire via.
2. staccarsi.
Come back ; rivenire, tornar
indietro.
Come between ; intervenite.
Come by; i. passare. 2. ac-
quistare.
Come down ; i. scendere. i.
ribassare, fare ribasso.
Come for ; venire a cercare, o a
prendere.
Come forth ; uscire, avanzarsi,
comparire.
Come forward ; presentarsi.
Come in; i. entrare. 2. in-
trodursi. 3. consentire.
Come in for ; aver una parte
di.
Come into; i. venire (in
mente). -i. ereclitare.
Come of; venire da, pro-
venire.
Come off; i. uscirne, cavarsela.
2. staccarsi. 3. aver luogo,
succedere. 4. riuscire.
Come on; i. sopravvenire,
accadere. 2. avanzarsi, pro-
gredire. 3. avanti !
Come out ; i. uscire. 2. com-
parire, scoprirsi , far comparsa.
3. spiccare. 4. sparire
(macchie). 5. esser pubbli-
cato.
Come out with ; venir fuori
con.
Come over; i. passare, attra-
versare. 2. abbindolare.
Come round; i. girare, far il
giro di, circonvenire. 2. con-
sentire, deciders! a consentire.
3. ristabilirsi, rimettersi, ri-
prendere i sensi.
Come to; i. montarea.costare.
2. esser ridotto a, elevarsi a.
3. It — s to this, il risultato
e questo. 4. riaversi.
Come together; riunirsi.
Come to nothing ; finire in
nulla.
Come under ; esser sommesso
a, esser compreso sotto.
Come undone ; disfarsi.
Come unexpectedly ; soprav-
venire.
Come up; i. satire. 2. avan-
zarsi, farsi vicino, comparire.
3. spuntare, crescere.
Come up with ; raggiungere.
Come upon ; sopravvenire.
Comedian ; commediante.
Comedy ; commedia.
Comely; bello, graziosetto.
Comer; venuto. All — s, chi-
chessia.
Comestible; commestibile.
Comet ; cometa.
Comfit ; confetto.
Comfort; i. conforto, allevia-
mento, incoraggiamento. i.
agiatezza, benessere, agi,
comodita. 3. confortare,
racconsolare.
Comfortable ; i. confortevole,
alleviativo, consolante. 2.
felice, contento, agiato.
3. comodo, gradevole. 4. to
be — , star bene.
Comfortably ; comodamente,
a suo comodo, a bell' agio.
— dressed, vestito comoda-
mente, o ad agio.
Comforter; i. confortatore,
consolatore. 2. ciarpa.
Comfortless ; incomodo, triste.
Comic ; comico.
Comicality ; singolarita, atto
comico, bizzarreria, comica,
stranezza, ridicolezza.
Coming; i. venuta, arrive.
2. assunzione (al trono).
3. prossimo, futuro.
Comity ; cortesia, gentilezza.
Comma ; virgola.
Command; I. comando, or-
dine, padronanza. 2. co-
mandare. 3. dominare. 4.
disporre di.
Commandant ; comandante.
Commander ; capitano, co-
mandante, capo.
Commandment ; comanda-
mento.
Commemorate ; id.
Commence ; v. Begin.
Commend; i. commendare,
lodare. 2. raccomandare,
confidare.
Commendation ; elogio.
Commensurable; id,
Comment ; id.
Commerce ; commercio.
Commercial; id. — traveller,
commesso viaggiatore.
Commingle ; mescolare.
Commiserate ; id.
Commissariat ; id.
Commissary ; id.
Commission; i.id. 2. grado
d' ufficiale. 3. senseria.
4. incaricare, autorizzare.
5. Put in — , armare.
Commission-agency; casadi
commissione.
Commission-agent ; commis-
sionario.
Commissioner; i. commis-
sario. 2. — of police, capo
di polizia.
Commit; i. commettere, am-
dare.consegnare. 2.mandare
(in prigione). 3. — oneself,
(a) impegnarsi, (l>) compro-
mettersi.
Commitment; i. impegno.
1. imprigionamento.
Committal; i. mandate d' ar-
resto. 2. rinvio ad una
commissione.
Committer; autore.
Commix; mescolare.
Commode ; canterano, seg-
getta.
Commodious ; comodo, con-
veniente, agevole, convene-
vole.
Commodity; derrata, merce.
Commodore ; capodi divisione,
commodore.
Common; i. comune, ordi-
nario, volgare, frequente ;
— soldier, soldato semplice.
2. terra, o pascola, comunale,
landa. 3. Right of — , diritto
di pastura. 4. We have
nothing in — , non abbiamo
nulla in comune. 5. v.
Commons.
Commonable ; tenuto in co-
mune.
Commonalty ; plebe, popo-
lo.
Common council; consiglio
comunale o municipale.
Common councillor; con-
sigliere municipale.
Commoner; non nobile, bor-
ghese.
Common measure ; divisore
comune.
Commonness ; 1" esser comune,
ripetizione frequente, trivia-
lita.
Commonplace; i. volgare,
ordinario. 2. iuogo comune.
Commonplace book ; album.
Commons ; i. Short — , tavola
magra. 2. House of — ,
Camera dei Comuni.
Commonwealth ; repubblica.
Commotion ; tumulto, tram-
busto, agitazione, scommo-
vimento.
Commune; i. comune. 2.
conferire, intrattenersi.
Communicate ; i. comuni-
care, far sapere. 2. comuni-
carsi.
Communing; comunione.
Communion ; comunione.
Communism ; comunismo.
Community; comunita.
Commutator; 20?.
Commute ; id.
Compact; i. patto, conven-
zione. 2. Compatto, fitto.
3. collegare, consolidare.
Companion; i. compagno,
camerata. 2. (mar.} osterig-
gio, tuga.
Companionable ; sociabile,
compagnevole.
Companionship ; compagnia.
Company; i. compagnia,
societa ; Limited — , societa
anonima. 2. mondo, gente.
3. In — , di conserva.
Compare ; paragonare, com-
parare, confrontare.
Comparison ; confronto, com-
parazione, paragone. In —
with, a petto di, a paragone a.
Compartment ; compartimen-
to, scompartimento.
Compass; i. bussola. 2. giro,
cerchio, circuito, termini.
3. portata. 4. Pair of — es,
compasso. 5. circondare,
rinchiudere, risenare. 7. otte-
nere, compiere, tramare.
Compass-card ; rosa dei venti.
Compassion ; id.
Compassionate; i. pietoso.
2. compatire.
Compatible; id.
Compatriot ; id.
Compeer; eguale, socio.
Compel ; costringere, far forza,
forzare, obbligare.
Compendium ; sunto, com-
pendio.
Compensate; id., risarcire.
Compensating ; compensa-
tore.
Compensation; id., compenso,
risarcimento.
Compete ; concorrere, rivaleg-
giare.
Competence; i. id, 2. ca-
pacita 3. Have a — , avere
a sufficienza, avere il neces-
sario, o da vivere ; He has
a modest — , ha tanto da
vivere.
Competent; i. id. 2. idoneo,
abile.
Competition ; concorrenza,
gara, concorso.
Competitive ; emulo, rivale.
— examination ; concorso,
esame di concorso.
Competitor; concorrente, com-
petitore, rivale.
Compile ; id.
Complacency ; compiacenza,
contentezza, piacere.
Complacent ; compiaceute.
Complacently; in modo com-
piacente, con compiacenza.
Complain ; lagnarsi, dolersi,
lamentarsi.
Complainant ; querelante.
Complainer ; piagnucolone.
Complaint; i. lagnanza, dog-
lianza, querela, lamento ;
Lodge a — , querelarsi.
2. male, malattia.
Complaisance ; compiacen-
za.
Complaisant ; cortese, bono.
Complement ; id. To have
the full — , esserci tutto,
non mancar nulla.
Complemental ; complemen-
tare.
Complete; i. id., al colmo,
pieno. 2. finire, compiere,
dar 1' ultima mano.
Completion ; compimento.
Complex ; complicate, com-
plesso.
Complexion; i. carnagione,
colorito. 2. aspetto, ap-
parenza.
Complexioned ; complession-
ato, dall' aspetto.
Complexity ; complessita.
Compliance ; condiscendenza,
consentimento, sommissione.
In — , conformemente.
Compliant ; compiacente, ar-
rendevole, flessibile, docile.
Compliantly ; compiacente-
mente.
Complicate ; complicare.
Complicity ; id.
Compliment ; id.
Compline ; compieta.
Compluvium ; compluvio.
Comply; i. condiscendere, pre-
starsi, sommettersi, confor-
marsi. 2. — with, soddisfare,
compiere.
Component ; id., constituente.
Comport; i. accordarsi, ad-
dirsi. 2. — oneself, com-
portarsi.
Compose; i. comporre. 2.
calmare. 3. disporre.
Composed ; composto, calmo.
Composer ; compositore, au-
tore.
Composing-stick; composi-
toio.
Composite; i. composite. 2.
composto.
Composition; i. id. 2. con-
cordate.
Compositor; id.
Compost ; concime.
XXIV
COMPOSURE— CONSEQUENT
Composure ; calma, tranquil-
lita.
Compote ; composta di frutta.
Compound ; i. composto,
misto; — interest, interesse
composto ; — engine, ap-
parato motore ad alta e
bassa pressione. 2. com-
porre, conciliare, combinare ;
— with one's creditors, con-
cordarsi coi suoi creditor! ;
— with one's conscience,
transigere colla propria co-
scienza.
Comprehend; i. comprendere,
capire. 2. contenere.
Comprehension; intelligenza,
capacita, comprensiva.
Comprehensive; comprensivo,
esteso, che comprende molto,
vasto, complessivo.
Compress; i. comprimere.
2. compressa.
Compression ; id.
Comprise ; contenere, com-
prendere, includere.
Compromise; i. transigere,
discendere a patti o a con-
cession!, aggiustare con una
transazione. 2. compromet-
tere. 3. transazione, tem-
peramento, mezzo termine.
Compulsion; id. , costringi-
mento, forza.
Compunction ; coinpunzione,
rimorso.
Compute ; id.
Comrade ; camerata.
Comradeship ; amicizia di
camerata.
Con; i. — over, studiare, im-
parare a mente. 2. gover-
nare ; — ning tower, torre di
manovra.
Concatenation ; id.
Concave ; id.
Conceal ; nascondere, celare,
dissimulare, tacere.
Concealment ; nascondimento,
azione di nascondere, cela-
mento.
Concede ; id.
Conceit; i. boria, boriosita,
vanita boriosa, vana gloria.
2. concetto.
Conceited ; vano, vanitoso,
borioso, vanesio. — ass,
borione.
Conceive ; i. concepire. 2.
credere.
Concentrate ; id.
Concentric; id.
Concept ; concetto.
Conception ; concezione.
Concern ; i. aflfare, faccenda,
interesse. 2. importanza,
premura. 3. negozio, casa.
4. concernere, riguardare.
5. interessare, importare a.
6. To be — ed about, in-
quietarsi per. 7. To be
— ed in, ingerirsi in.
Concerning ; intorno, circa,
concernente, riguardo.
Concert; r. concerto, 2. ac-
cordo ; In — , d' accordo.
3. concertare.
Concertina ; id.
Concert-piece; pezzo d' o-
pera.
Concert-pitch ; The debate
was scarcely up to , la
discussione era alquanto al
disotto della circostanza.
Concert-room ; sala di con-
certo.
Concession; id.
Concessionaire ; cessionario.
Conch ; conchiglia.
Concili-ate, -ation, -atory ;
id.
Concise ; id.
Conclave ; id.
Conclude ; conchiudere, ter-
minare.
Conclus-ion, -ive ; id.
Concoct ; metier insieme, im-
maginare, fabbricare, tra-
mare, ordire (una trama).
Concoction ; mescolanza.
Concomitant ; id.
Concord; i. concordia. 2. ac-
cordo.
Concordance; i. concordan-
za. 2. indice alfabetico
delle voci della Bibbia o
altro.
Concordant; id.
Concordat; concordato.
Concourse; concorso.
Concrete ; i. smalto, calci-
struzzo, calcestrutto. 2.
concreto.
Concretion ; id.
Concubine; id.
Concupiscence ; id.
Concur; aderire, esser d' ac-
cordo, approvare.
Concurrence; i. assentimento,
approvazione, adesione. 2.
incontrarsi, unione.
Concurrent ; concorrente.
Concussion ; scossa, urto.
Condemn ; condannare.
Condense; condensare.
Condescend ; accondiscendere,
degnarsi.
Condescension; condiscenden-
za.
Condign ; condegno, merita-
to.
Condiment; id.
Condition; i. id. , stato, grado.
2. patto.
Condole ; condolersi, far con-
doglianze.
Condone ; id.
Condor ; condore.
Conduce ; contribute, giovare,
aiutare.
Conduct; i. condotta, ma-
niera o modo, di agire. 2.
condurre, menare, guidare.
Conductor ; conduttore, diret-
tore, gerente.
Conduit ; condotto, tubo, pas-
saggio secreto, acquedotto.
Cone; i. cono. 2. pina.
Confabulate ; id.
Confection ; confezione.
Confectioner ; confetturiere.
Confectionery ; confetteria,
dolci, chicche.
Confederacy ; confederazione,
lega, cricca.
Confederate ; i. id., complice.
2. confederarsi.
Confer ; conferire.
Conference ; id.
Confess ; id.
Confessedly ; apertamente, se-
condo la sua propria testi-
monianza.
Confession, -al ; iJ.
Confessor ; id.
Confidant ; confidente.
Confide ; id., fidarsi.
Confidence; id., fiducia.
Confiding ; fidente.
Configuration; id.
Confine ; i. confine, limite,
frontiera. 2. ristringere,
limitare. 3. imprigionare.
4. — d (bowels), costipato.
5. To be — d, partorire.
6. He is — d to the house,
non esce piu di casa ; — d to
bed, obbligato a letto.
Confinement ; i. prigione,
reclusione, custodia, im-
prigionamento, detenzione ;
Solitary — , reclusione cellu-
lare. 2. vita ritirata. 3.
parto ; She is expecting her
confinement in August, deve
partorire in Agosto. 4. —
to barracks, consegna ; U nder
— , agli arresti ; Rigorous — ,
arresti di rigore.
Confirm ; confennare. — ed,
indurito, incallito.
Confiscate ; id.
Confiscation ; confisca.
Conflagration; id., incendio.
Conflict; i. conflitto, lotta.
2. lottare, trovarsi in contrad-
dizione.
Conflicting; contrario, op-
posto, in conflitto.
Confluence ; i. id. 2. affluen-
za, concorso.
Confluent ; id.
Conform, -ation, -ity; id.
Confound ; confondere, im-
brogliare, scompigliare.
Confounded ; maledetto.
Confraternity ; id.
Confront; id., affrontare.
Confuse ; confondere, disordi-
nare, sconcertare, imbrog-
liare.
Confusion ; confusione, scom-
piglio, imbarazzo, onta.
Confute ; id.
Congeal ; congelare.
Congener ; congenere.
Congenial ; confacente, sim-
patico. It is — to him,
gli va a genio, e di suo
genio.
Congeniality; simpatia.
Congenital ; congenito.
Conger; grongo.
Congest ; congestionare.
Congestion ; id.
Conglomerate; id.
Congratulate ; felicitare, con-
gratularsi, rallegrarsi. I — •
you on your recovery, mi
congratulo con lei della sua
guarigione. I — you heartily,
mi rallegro tanto tanto con
voi.
Congratulation; id., miral-
legro. Give him my — s,
gli dia il mi rallegro da
parte mia. He received many
— s, riceveva mirallegri a iosa
da tutti.
Congratulatory ; id.
Congregate, -ation ; id.
Congress ; id.
Congruous ; congruo.
Conic, -al ; conico.
Conifer, -ous; conifero.
Conjecture ; congettura.
Conjoin; congiungere, legare
insieme.
Conjoint ; congiunto.
Conjugal; coniugale.
Conjugate; coniugare.
Conjunction ; congiunzione.
Conjuration ; congiura.
Conjure; i. scongiurare. 2.
— away, esorcizzare. 3. —
up, evocare. 4. fare il pre-
stigiatore.
Conjurer ; giocatore di bus-
solotti, giocoliere, ciurma-
tore.
Conjuring; gioco di bussolotti,
prestidigitazione. — tricks,
giochi di prestigio.
Connate, id.
Connect ; connettere, unire,
congiungere, accoppiare.
Connected; i. unito, con-
nesso, congiunto, in relazione
con. 2. to be — , riferirsi a.
3. - - sentence, frase ben
composta, che pub stare,
coerente, di seguito. 4. well
— , ben imparentato, di
parentato distinto, congiunto
con persone da bene.
Connecting ; d' unione, di
comunicazione. — rod, biel-
la. — link, vincolod'unione,
legame.
Connection ; i. connessione,
unione, riunione, congiun-
zione, legame, relazione,
rapporto. 2. clientela. 3.
parente, congiunto. 4. pa-
rentado. 5. Break off — ,
rompere relazioni ; Keep up
— , mantener rapporti.
Connivance ; connivenza.
Connive ; esser connivente,
chiuder gli occhi a.
Connoisseur ; conoscitore.
Connubial ; coniugale.
Conquer ; vincere, vincerla,
trionfare, conquistare, do-
mare.
Conqueror ; conquistatore.
Conquest ; conquista.
Consanguineous; id.
Conscience ; coscienza.
Conscientious ; coscienzioso.
Conscious; conscio, consape-
vole.
Consciousness ; coscienza, co-
noscenza.
Conscript ; coscritto.
Conscription ; coscrizione.
Consecrate ; consacrare.
Consecutive ; id., di seguito.
Consensus; consenso.
Consent; i. consentimento,
consenso, accordo. 2. con-
sentire, acconsentire, con-
discendere, accondiscendere.
Consentaneous ; consentaneo.
Consequence; r. conseguen-
za, risultato, effetto. 2. im-
portanza, rilievo. 3. In —
of, in seguito di.
Consequent ; conseguente, ri-
sultante.
CONSEQUENTIAL— CONVERTIBLE
XXV
Consequential; i. borioso,
arrogante, importante, d" im-
portanza. 2. logico.
Conservancy ; giunta incari-
cata della conservazione, p. e.
della pesca ecc. d' un fiume.
Conservative; id., conserva-
tore.
Conservatory; i. serra. 2.
conservatorio.
Conserve ; confettura, con-
serva.
Consider; considerare, medi-
tate, esaminare, stimare,
riflettere. All things — ed,
tutto ben considerate. He
was — ed selfish, passava
per egoista.
Considerable ; considerevole.
Considerate ; premuroso, deli-
cate, amabile, simpatico,
gentile.
Considerateness ; premura,
delicatezza, amabilita, sim-
patia, gentilezza.
Consideration; i. id., esame.
2. riguardi. 3. motivo,
compenso, prezzo. 4. im-
portanza, valore, pregio.
Considering; i. atteso, stante,
visto. 2. dubbio, riflessione,
esitazione.
Consign ; consegnare, afiidare,
deporre (nella tomba).
Consignee ; consegnatario.
Consigner ; consegnatore.
Consignment; i. consegna,
spedizione. i. roba (spe-
dita), pacco, collo, invio
mercantile.
Consist; i. consistere. 2.
accordarsi.
Consistency; i. coerenza,
conformita con se stesso.
i. consistenza, grado di soli-
dita.
Consistent ; coerente, con-
sentaneo.consonante, stabile,
conforme con se stesso.
Consistently ; coerentemente,
in modo consentaneo. To
act — , agire da uomo
coerente.
Consistory ; concistoro.
Consol-able, -ation, -atory ;
id.
Console; i. consolare. 2.
(arch.') mensola.
Consolid-ate, -ation ; id.
Consoling; consolante, conso-
latore.
Consols ; rendita consolidata.
Consonant ; id.
Consort; i. consorte. 2. com-
pagno, socio. 3. associarsi.
4. — with, bazzicare. 5.
In — , di conserva.
Conspicuous; cospicuo.
Conspiracy ; cospirazione.
Conspirator ; cospiratore, con-
giurato.
Conspire; i. cospirare. i. co-
operare.
Constable ; guardia, agente,
vigile, questurino, poliziotto.
Chief — , commessario di
polizia. Special — , guardia
volontaria.
Constabulary ; polizia.
Constance; Costanza.
H.
Constancy ; costanza, perse-
veranza, fermezza.
Constant ; costante, consis-
tente.
Constantinople ; Costantino-
poll.
Constellation ; costellazione.
Consternation ; costernazione.
Constipate; costipare.
Constipation ; costipamento,
stitichezza.
Constituency; collegio elet-
torale.
Constituent ; i. costituente.
1. elettore.
Constitute ; costituire, stabi-
lire.
Constitution; i. costituzione,
statuto. 2. temperamento,
costituzione.
Constrain ; costringere, repri-
mere. — ed, impacciato.
Constraint ; costringimento,
costrizione, soggezione, forza.
Under — , impacciato, alle
strette.
Constrict ; ristringere, compri-
mere, rinserrare.
Constriction; costrizione, co-
stringimento.
Constrictor ; costrittore.
Construct; costruire, fabbri-
care.
Construction ; costruzione, co-
struttura.
Constructive ; i. induttivo.
2. costruttore.
Constructor ; costruttore.
Construe ; tradurre, spiegare,
interpretare.
Consubstantial ; consustan-
ziale.
Consul; console.
Consular; consolare.
Consulship ; consolato.
Consult ; consultare.
Consultant ; medico consu-
lente.
Consultation ; consulto, con-
sulta.
Consulting-room ; sala delle
consultazioni.
Consumable; id.
Consume; consumare.
Consumer; consumatore.
Consummate; i. finito, pro-
vetto, esimio, sommo, per-
fezionato. 2. consumare,
finire, perfezionare, portare
a fine.
Consummation ; compimento,
perfezione.
Consumption ; i. consume,
sciupio, distruzione. 2. con-
sunzione, tisi, etisia.
Consumptive ; tisico.
Contact ; contatto. — breaker,
interruttore.
Contagion ; contagio.
Contain ; i. contenere, com-
prendere. 2. raffrenare, re-
primere.
Container; contenente.
Contaminate ; id.
Contango ; riporto.
Contemn ; sprezzare.
Contemplate; i. id. 2. divi-
sare, meditare.
Contempor-aneous, -ary ;
contemporaneo.
Contempt; i. sprezzo, di-
spregio ; Bring into — ,
mettere in discredito. i.
disobbedienza, contumacia.
Contemptible ; spregevole, in-
degno, sprezzabile.
Contemptuous ; sprezzante,
sdegnoso.
Contend ; id., contrastare, di-
sputare.
Contending ; rivale.
Content; id., pago, soddisfatto.
Easily — ed, di facile con-
tentamento.
Contentedness ; contentezza.
Contention ; contenzione.
Contentious; i. contenzioso.
2. accattabrighe, cavilloso,
bisbetico.
Contentiousness; umore ris-
soso.
Contentment ; contentezza.
Contents ; contenuto, indice di
materie.
Conterminous ; confinante.
Contest ; i. contesa, alterco,
lotta. 2. contestare, di-
sputare, contendere.
Contestation ; disputare.
Context ; contesto.
Contiguous; contiguo.
Continen-ce, -t, -tal; id.
Contingen-cy, -t; id.
Contingently ; condizional-
inente. — upon, a patto
che.
Continual ; incessante, con-
tinue, ripetuto.
Continu-ance, -ation ; id.
Continue ; continuare, pro-
lungare, conservare, durare,
dimorare.
Continuity ; id.
Continuous ; continue, ininter-
rotto.
Contort ; contorcere.
Contortion ; contorsione.
Contour ; contorno.
Contraband ; contrabbando.
Contract; i. contralto, accollo,
appalto. 2. contrarre. 3.
contrattare. 4. raggrinzare.
5. — for, imprendere,appal-
tare, accollare. 6. — to,
impegnarsi.
Contractedness ; ristrettezza.
Contractile ; contrattile.
Contraction ; contrazione.
Contractor ; contraente, accol-
latario, appaltatore, impre-
sario, fornitore, intraprendi-
tore.
Contradict ; contraddire.
Contradiction; contraddizione.
Contradictory; contraddit-
torio.
Contradistinction ; opposi-
zione, contrasto.
Contralto; id.
Contrariety ; id.
Contrariwise ; anzi, al con-
trario, all' inverso.
Contrary; id., opposto. Quite
the — , tutt' al contrario.
Contrast; i. id. 2. con-
trastare.
Contravene ; contravvenire.
Contravener ; contravventore.
Contravention; contravvenzi-
one.
Contribute ; contribuire, sotto-
scrivere. To — articles to
the ' Times, ' scrivere pel
' Times.' To — fifty guineas,
contribuire con cinquanta
ghinee.
Contribut-ion, -ive ; id.
Contributor ; contribuente, so-
scrittore, collaboratore.
Contri-te, -tion; id.
Contrivance ; modo, verso,
mezzo, spediente, congegno
trovato, mvenzione.
Contrive; i. inventare, ideare,
macchinare, metier insieme.
2. trovar mezzo di, riuscire
a, concertare.
Contriver; autore, inventore.
Control; i. controllo, freno.
2. autorita, dominazione.
3. raffrenare, reprimere, con-
Irollare. 4. dirigere, go-
vernare, padroneggiare.
Controllable ; frenabile.
Controller; i. controllore.
2. capo ragioniere. 3. mae-
stro, padrone.
Controversial ; polemico, di
controversia.
Controversialist ; controver-
sista.
Controversy; id.
Controvert; controvertere, con-
testare.
Contumacious ; caparbio, con-
tumace.
Contumacy ; ostinazione, con-
tumacia.
Contumel-ious, -y ; id.
Contuse ; ammaccare.
Contusion ; id. , ammacca-
mento.
Conundrum ; indovinello.
Convalescen-ce, -t; id.
Convene; convocare, far conve-
nire, adunare.
Convener ; convocatore.
Convenience; comodita, con-
venienza. At your — , a
vostro comodo, a vostro
bell' agio.
Convenient; conveniente, con-
venevole, comodo.
Convent ; monastero.convento;
v. supra, Monaco, Monas-
tero.
Conventicle ; conventicola,
conciliabolo.
Convention, -al; id.
Conventual; id.
Converg-e, -ence; id.
Conversant ; versato, pratico.
Conversation ; id., discorso,
chiacchiera.
Converse; i. colloquio, con-
versazione. 2. commercio,
familiarita. 3. converse,
reciproco. 4. conversare,
intratlenersi, discorrere, dis-
cutere. 5. — with, fre-
quentare, esser familiare
con.
Conversely ; reciprocamente.
Conversion; id., trasforma-
zione.
Convert; i. convertito. 2.
convertire, trasmutare, tras-
formare.
Converter ; convertitore.
Convertible; id.
D
XXVI
CONVEX— COSTERMONGER
Convex; convesso.
Convey; i. trasportare, con-
durre, portare, trasmettere.
•2. dare. 3. traslatare.
Conveyance ; i. trasporto,
mezzo di trasporto, vettura.
i. cessione. 3. deed of — ,
atto traslativo.
Conveyancer; notaro.
Conveyancing ; notariato.
Conveyer ; portatore, latore.
Convict; i. condannato, re-
cluso, forzato, galeotto.
•2. giudicare reo, condan-
nare, dichiarar colpevole.
Convict establishment ; bag-
no, ergastolo.
Conviction; i. convincimento.
1. condanna.
Convince ; convincere.
Convincingly; in modo con-
vincente.
Convincingness ; persuasiva.
Convivial ; gioviale, festevole.
Conviviality ; festevolezza.
Convocation; i. id. 2. specie
di Parlamento ecclesiastico
inglese.
Convoke; convocare.
Convolution; i. circonvolu-
zione. 2. avvolgimento,
attortigliamento.
Convolvulus ; convolvolo, vi-
lucchio.
Convoy; i. convoglio. 2.
scorta. 3. convogliare,
scortare.
Convulse ; cagionare convul-
sion!, rendere convulso, agi-
tare, scuotere. To be — d,
tremare (dalla collera), con-
torcersi.
Convulsed ; convulso.
Convuls-ion, -ive; id.
Cony ; coniglio.
Coo ; tubare.
Cook; i. cuoc-o, -a; Head
— , capo cuoco. 2. cuci-
nare, cuocere.
Cookery; cucina, arteculinaria.
— book, manuale del cuo-
co.
Cooking; cocitura.
Cool; i. fresco, fredduccio.
2. leggiero. 3. freddo, in-
diffeiente, calmo, disinvolto.
4. ardito, forte. 5. frescura.
6. rinfrescare, raffreddare.
Cooler ; vaso refrigerante.
Coolie ; lavorante indigene.
Coolly ; spudoratamente, ardi-
tamente, sfacciatamente, con
disinvoltura.
Coolness; i. fresco, freschezza.
2. sangue freddo. 3. disin-
voltura.
Coop; i. stia. 2. rinchiudere,
ingabbiare. — ed up, chiuso
in gabbia.
Cooper; bottaio.
Cooperage ; arte o bottega del
bottaio.
Co-operat-e, -ion, -ive, -or;
id.
Co-ordinat-e, -ion ; id.
Coot ; folaga.
Cop; i. arrestare. 2. colpire.
Copaiva ; copaiba.
Copal ; id.
Co-partner ; socio, consocio.
Co-partnership ; comparteci-
pazione, associazione.
Cope; i. cappuccio, pianeta.
2. tener testa (a).
Copeck; copecco.
Copenhagen ; Copenaghen.
Coper ; chi traffica poco onesta-
mente.
Copier; copista.
Coping ; comignolo, colmo,
coronamento.
Copious; copioso, abbondante.
Copiousness; dovizia, copia,
abbondanza, ricchezza.
Copper; i. rame. 2. — s,
soldi. 3. caldaia.
Copperas ; copparo.sa.
Copper beech ; faggio a fog-
liame bruno.
Copper-coloured ; color di
rame.
Copper-founder; fonditore di
rame.
Copper-plate; i. lastra di
rame. 2. incisione in rame.
Copper-sheathed; foderato in
rame.
Coppersmith ; calderaio, fab-
bro di rame.
Copper wire ; filo di rame.
Coppice, Copse ; boschetto.
Copulate; usare.
Copulation; coito, copula.
Copulative ; id.
Copy; i. copia. 2. esemplare.
3. modello. 4. (print.)
originale. 5. Fair — , bella
copia o a pulito ; Rough — ,
brutta copia ; True — , copia
conforme, v. Conforme ; To
make a fair — , mettere al
pulito. 6. copiare, seguire
(!' esempio). 7. — out,
trascrivere.
Copy-book; quaderno, quin-
terno.
Copyhold ; specie di proprieta
limitata.
Copying machine ; copialet-
tere.
Copyist ; scrivano.
Copyright; proprieta letteraria.
Coquette; i. civetta. 2. civet-
tare.
Coquettish ; da civetta.
Coquettishly ; civettescamente.
Coquettishness ; civetteria.
Coracle; specie di barchetta
leggerissima.
Coral; i. corallo. 2. sonaglio
di corallo. 3. — fishery,
pesca di corallo ; — reef,
banco di corallo.
Coralwort ; dentaria.
Corbel; modiglione.
Cord ; i. corda. 2. cordon-
cino. 3. legare con corde.
Cordage ; cordame.
Cordelier ; Franciscano.
Cordial, -ity, -ly ; id.
Cord-maker; funaiolo.
Cordon ; /,/.
Corduroy ; velluto di cotone a
costole.
Core ; i. torso. 2. anima.
3. radice d' un fignolo.
Co-religionist ; correligio-
nario.
Co-respondent ; convenuto (in
processo di divorzio).
Coriander; id.
Cork; i. sughero, turacciolo,
zaffo. 2. turare, tappare.
3. — ed, che sente il sughero.
Cork-cutter; fabbricante di
turaccioli.
Cork-jacket; scafandro.
Corkscrew ; cavaturaccioli, ca-
vatappi. — staircase, scala
a chiocciola.
Cork tree ; sughero.
Cormorant ; marangone, cor-
morano.
Corn ; i. grano, cereali ; Indian
— , granturco. 2. biada.
3. callo, lupino ; Soft — ,
occhio di pernice. 4. — ed,
salato.
Corn -bin ; cassa da grano.
Corn cockle; v. Cockle (2).
Corn-crake ; re di quaglie.
Corn crops ; cereali.
Corn-cutter; pedicure, cal-
lista.
Corn-dealer; granaiolo.
Corn-drill; seminatoio.
Cornea ; id.
Cornel ; corniolo.
Cornelian ; corni61a.
Corner; i. canto, angolo,
cantone, cantonata. 2. in-
cettare, far incetta. 3. In a
— , alle strette ; — ed, messo
alle strette. 4. Put in the
— , mettere in penitenza.
5. Round the — , alia voltata
della strada. 6. Cut off a
— , scorciare la via. 7. Done
in a — , fatto di soppiatto.
8. Turn the — , passare il
peggio.
Corner-stone ; pietra ango-
lare.
Cornerwise ; angolarmente.
Cornet ; cornetta.
Cornetcy ; grado di cornet-
ta.
Corn-exchange; mercato di
grano.
Corn-factor; t>. Corn-dealer.
Cornfield; campo di grano.
Corn-flag ; giaggiolo.
Corn-flour; fiore o farina di
granturco.
Corn-flower; fioraliso.
Corn-growing ; produttore di
grano.
Cornice; cornicione.
Corn-land ; terra da grano.
Corn-laws; leggi riguardante
1' importo del grano.
Corn-loft ; granaio.
Corn-market; mercato o piazza
di grano.
Corn-measure ; misura per
granaglie.
Corn-merchant ; mercante, o
negoziante, in grani.
Corn-mill ; mulino.
Corn -poppy ; rosolaccio.
Corn-rent; fitto pagato in
grano.
Corn-salad; favette.
Cornucopia; id.
Cornwall ; Cornovaglia.
Corn-weevil ; punteruolo.
Corolla; id.
Corollary ; id.
Coron-a, -ation ; id.
Coroner; chi fa inchiesta
giudiziaria nei casi di morte
sospetta.
Coronet ; corona (del nobili).
Coronilla; id.
Corporal; i. caporale. 2.
corporate. 3. corporeo.
Corporally ; corporalmente.
Corporate ; costituito.
Corporation; i. id. 2. pan-
cione.
Corporeal; corporeo.
Corps ; corpo.
Corpse ; morto, cadavere.
Corpulen-ce, -t; id.
Corpus Christi ; Corpus
Domini.
Corpuscle ; corpuscolo.
Correct; i. corretto, giusto,
nella regola, esatto, preciso,
buono, ammodo ; Is it —
to say ? e ben detto il dire ?
2. correggere. 3. castigare.
Correction; i. correzione,
emendazione. 2. gastigo,
riprensione. 3. Under — ,
con rispetto.
Correctional ; correzionale.
Corrective ; correttivo.
Correctly ; correttamente.
Correctness; correttezza, giu-
stezza.
Corrector; correttore.
Correlate ; aver relazione.
Correlated ; congiunto, affine,
in rapporto reciproco.
Correl-ation, -ative ; id.
Correspond ; corrispondere,
aver proporzione, confarsi,
rispondere, riferirsi.
Corresponden-ce, -t ; id.
Corresponsive ; corrispettivo.
Corridor ; corridoio.
Corrigible; id.
Corroborat-e, -ion; id.
Corro-de, -sion, -sive; id.
Corrugate ; id.
Corrupt; i. corrotto. 2. cor-
rompere.
Corrupter; corruttore.
Corruptible ; corruttibile.
Corruption ; corruzione.
Corruptly ; corrottamente.
Corruptness; corruttela.
Corsair; corsaro.
Corselet ; corsaletto.
Corset; busto, fascetta.
Corset-maker ; bustaia, fascet-
taia.
Cortex; corteccia.
Cortical ; id.
Corundum ; corindone.
Coruscate ; halenare.
Corvette ; id.
Corymb ; corimbo.
Coryphaeus ; corifeo.
Cos lettuce ; lattuga romana.
Cosignatory ; conrmatario.
Cosmetic ; id.
Cosm-ic, -ogony ; id.
Cosmopolitan ; cosmopolita.
Cosmoram-a, -ic ; id.
Cossack; Cosacco.
Cost; i. prezzo ; At — price,
al prezzo di fabbrica. 2. — s,
spese processuali. 3. co-
stare. 4. — what it may,
ad ogni costo.
Costal; id.
Costermonger ; fruttivendolo
ambulante.
COSTIVE— COY
XXVll
Costive ; costipato, stitico.
Costliness ; sontuosita, spesa
grande.
Costly ; costoso, ricco, sontuo-
so.
Costmary ; costo rainore.
Costume; (<j?.,vestito,vestiario.
Costumier ; vestiarista.
Cosy; i. piacevole, dolce
confortabile, comodo. 2.
copriteiera.
Cot; i. capanna, abituro.
i. culla.
Cote ; Sheep — , ovile.
Coterie ; cricca, consorteria.
Cotillon ; cotiglione.
Cotoneaster; cotognastro.
Co-trustee ; confidecommis-
sario.
Cottage ; capanna, casetta di
campagna, tugurio.
Cottage-boy, -girl; contadi-
nell-o, -a.
Cottager; contadino.
Cotter ; bietta, zeppa, chia-
vetta.
Cotton ; i. cotone ; Sewing
— , filo di scozia. 2. To —
whh, afTezionarsi con, farsi
amico di.
Cottonade; cotonina.
Cotton -cloth; tela di cotone.
Cotton-factory ; filatoio di
cotone.
Cotton-famine; crisi cotoniera.
Cotton goods ; cotonerie.
Cotton-plant; cotone.
Cotton-print; indiana.
Cotton-spinner; filatore (di
cotone).
Cotton-spinning; cotonificio.
Cotton-thread; filo di cotone.
Cotton-waste; stoppaccio o
borra di cotone.
Cotton -wool; cotone.
Cotyledon; cotiledone.
Couch; i. letto, canape,
cislonga. 2. tenersi nascosto.
3. esprimere, redigere ; — ed
in these terms, cosi concetto.
4. mettere in resta (una
lancia). 5. abbassare una
cataratta nell' occhio.
Couch-grass; dente canino,
gramigna.
Cougar; coguaro, puma.
Cough; i. tosse ; Whooping
— , tosse canina. 2. tos-
sire.
Coulter; vomere.
Council ; consiglio. Privy — ,
consiglio di Stato.
Councillor; consigliere.
Counsel; i. consiglio, avviso ;
Keep one's own — , tenere
per se cio che si sa. 2. av-
vocato. 3. consigliare ; —
against, sconsigliare.
Count; i. conte. 2. conto,
calcolo, numero. 3. capo
d' accusa. 4. contare, com-
putare. 5. — upon, far
assegnamento sopra. 6. —
for little, aver poco valore.
Countable; numerabile.
Countenance; i. volto, viso,
sembiante, aria. ». favore,
appoggio, tolleranza. 3.
tollerare, favoreggiare, far
buon viso a. 4. Put out of
— , sconcertare, confomlere.
5. Give — to, favorire.
Counter; i. calcolatore, con-
tatore. 2. banco. 3. gettone.
4. petto (di cavallo). 5.
(mus.) contralto. 6. forno,
o volta, della poppa. 7. con-
trariamente, all' opposto,
contro ; Run — to, opporsi
a, andar contro a.
Counteract; neutralizzare, con-
trariare, attraversare, sven-
tare.
Counteraction ; antagonismo,
resistenza.
Counterbalance ; controbilan-
ciare, compensare, contrap-
pesare.
Counterblast ; controcolpo,
risposta.
Counter-charge ; recrimina-
zione, contraccusa.
Counter-charm ; contramalia.
Counter-cheer ; approvazione
del partito opposto. Cheers
and — s, approvazioni dalle
due parti.
Counter-claim ; domanda ri-
convenzionale.
Counter-current ; controcor-
rente.
Counter-drain ; contraffosso.
Counter-draw; i. Hcalcare.
2. calcare.
Counter-drawing ; calco.
Counter-evidence ; contro-
prova.
Counterfeit ; i. contraffazione.
2. contraffatto, simulato.
3. contraffare, fingere.
Counterfeiter ; contraffattore,
falsario.
Counterfeiting ; contraffa-
zione.
Counterfoil; matrice.
Counter-jumper; galoppi-
no.
Countermand ; contromandare,
contrordinare.
Counter-march; i. contro-
marcia. i. contromarciare.
Counter-mark ; contromarca.
Countermine; i. contromina.
2. controminare.
Counter-motion ; contropro-
posizione.
Counter-movement ; movi-
mento opposto.
Counter-order ; contrordine.
Counterpane ; sopraccoperta,
coperta trapunta di parata.
Counterpart ; controscritta,
copia.
Counter-petition ; contro-
petizione.
Counter-plea; replica.
Counterpoint ; contrappunto.
Counterpoise ; contrappeso.
Counter-pressure ; contro-
pressione.
Counter-project ; contropro-
getto.
Counter-proof; controprova.
Counter-proposal ; contro-
proposizione.
Counterscarp ; controscarpa.
Counter-seal ; controsigillare.
Countersign ; j. parola d' or-
dine. j. contrassegnare,
controfirmare.
Counter-signal ; contrasseg-
nale.
Counter-signature ; contras-
segno, controfirma.
Counter-sink; accecare; coun-
ter-sunk head, capocchia
accecata.
Counterstand ; resistenza.
Counter-statement; dichiara-
zione opposta.
Counterstroke ; contraccolpo,
risposta, replica.
Countervail ; v. Counter-
balance.
Counterweight ; contrappeso.
Counterwork ; contrariare.
Countess; contessa.
Counting-house ; banco, cas-
sa.
Countless ; innumerable.
Countrified; campagnuolo.
Country; i. paese, regione,
contrada. 2. campagna.
3. patria. 4. campagnuolo,
campestre.
Country-dance; contraddanza
inglese.
Country doctor; medico di
campagna.
Country gentleman ; possi-
dente, signore di provincia.
Country girl ; contadinella.
Countryman; i. contadino.
2. compaesano, compatriot-
ta.
Country seat ; villa.
Country town; citta di pro-
vincia.
County ; contea. — court,
tribunale di circondario.
Couple; i. coppia. 2. accop-
piare. 3. attaccare (vagoni
feiroviarii).
Couplet ; strofa, strofetta, disti-
co.
Coupling; i. giunto. 2. ac-
coppiamento.
Coupon ; cedola, cupone.
Courage ; coraggio, baldanza,
bravura. Take — , farsi
animo.
Courageous ; coraggioso, bra-
vo, baldanzoso.
Courier; coniere.
Course; i. corsa. 2. corso,
camera. 3. ordine. 4. via,
partito. 5. modo di vivere.
6. portata, servizio (a tavola).
7. fila (di pietre), strato
orizzontale. 8. rotta. 9.
— s, mestrui. 10. — s, vele
basse. n. In due — , in
tempo utile. 12. Ill — s,
vita disordinata. 13. Of — ,
naturalmente, senza dubbio,
si capisce, ben inteso ; That
is so of — , cio va da se ;
Matter of — , cosa naturale.
14. correre (la lepre). 15.
Let things take their — ,
lasciare andar 1' acqua alia
china.
Courser; corsiere, destriere.
Courser plover ; corriere
biondo.
Coursing ; caccia della lepre.
Court; i. corte, tribunale,
aula, cortile. 2. corteggiare,
far la corte. 3. ricercare,
andare incontro a.
Court-card; carta figurata.
Court-dress ; abito di corte.
Courteous ; cortese, civile,
gentile, grazioso.
Courtesan; cortigiana.
Courtesy ; civilta, cortesia.
Court-house; palazzo di giu-
stizia.
Courtier; cortigiano.
Courtly ; cortigianesco, cortese,
distinto.
Courtship ; corteggiamento.
Cousin ; cugino.
Cousinship ; parentela, grado
di parentela tra cugini.
Cove; i. volta. 2. cala.
3. coso. 4. — d, voltato.
Covenant; i. contralto, patto,
convenzione, stipulazione,
impegno. 2. lega religiosa.
3. contrattare, patteggiare,
impegnarsi, obbligarsi.
Covenanter ; membro del
" Covenant."
Coventry; Send to — , metier
al bando, in quarantena.
Cover; i. coperchio, coperta,
copertina, copertura, gual-
drappa, involto, busta (di
lettera), piego, plico. 2.
posata. 3. campana (di
vetro). 4. riparo. 5. ma-
schera, velo. 6. tappeto
(da tavola). 7. Under — ,
al coperto ; Under the — of,
al riparo di, protetto da.
8. coprire, ricoprire. 9.
comprendere in, provvedere
a. 10. — from, nascondere
da. ii. montare (dello Stal-
lone).
Coverlet ; copripiedi, coperta.
Covert ; macchia, bosco, folto
(d* un bosco), boschetto.
Covertly ; copertamente, di
nascosto.
Coverture ; stato di donna
maritata.
Covet ; agognare, bramare.
Covetous ; avido, ingordo,
bramoso, avaro.
Covey; covata.
Cow; i. vacca, mucca. 2. in-
timidire, intimorire.
Coward ; codardo, pauroso,
vigliacco.
Cowberry ; cinquefoglia d' ac-
qua.
Cowboy; vaccaro, buttero.
Cow-catcher (of a locomotive);
specie di scoparotaie.
Cowhide ; pelle di vacca.
Cowhouse; vaccheria.
Cowl; i. cappuccio. 2. fu-
maiolo.
Cowman; vaccaro.
Co-worker ; collaboratore.
Cow parsley ; panace di mon-
tagna.
Cowslip ; primavera gialla a
mazzetti, v. Primavera (2, d).
Cow wheat ; coda di volpe.
Coxcomb; i. zerbino, vanesio,
appaltone. 2. v. Cocks-
comb.
Coxswain; padrone di una
imbarcazione.
Coy ; modesto, ritroso, riser-
vato, timido, schifo, conte-
gnoso.
D2
XXV111
COYOTE— CROSS-ROAD
Coyote; specie di sciacallo
americano, canis latrans.
Cozen ; ingannare, truffare,
mettere in mezzo, gabbare.
Crab; i. granchio. 2. melo
salvatico. 3. Catch a — (in
rowing), prendere un gran-
chio. 4. verricello, argano.
5. avvilire, screditare, parlare
contro.
Crabbed ; aspro, duro, difficile,
spinoso, arcigno.
Crack; i. spaccatura, fessura,
screpolatura, pelo, rottura.
2. chiocco. 3. scoppio.
4. spaccare, fendere, screpo-
lare, incrinare, rompere.
5. scoppiare, far chioccare,
fare scricchiolare (le dita).
6. famoso, favorito.
Crack-brained ; scervellato.
Cracker; i. biscottino, croc-
cante. 2. salterello, razzo.
3- bugia.
Crackle ; scoppiettare, scric-
chiare, crepitare.
Crackling ; r . scoppiettio,
crepito, crepitazione, scric-
chio. 2. carne rosolata (del
porco).
Cracknel ; specie di biscotto.
Cracksman ; ladro (con effra-
zione).
Cradle; i. culla, cuna. 2.
(surg.) archetto. 3. letto
(del varo), invasatura, can-
tiere.
Craft; i. arte, mestiere. i.
astuzia, furberia. 3. legno,
naviglio, barca.
Craftsman; artifice.
Crafty ; scaltro, fino, astuto,
abile.
Crag; balza, rupe.
Crag martin ; rondine mon-
tana.
Craggy ; rotto, sassoso, scosce-
so, erto.
Crake ; schiribilla, teccola,
voltolino.
Cram ; i. riempire, infarcire,
rimpinzare ; — in, ficcar
dentro. 2. (gergo) bugia.
Crammer; ripetitore.
Cramming; lo studiare senza
vero profitto, studii indi-
gesti, ripetizione.
Cramp; r. granchio, ritira-
mento di muscoli. 2. lega,
arpione, grampia, rampone.
3. impastoiare, ingranchire,
impacciare. 4. assicurare con
ramponi.
Cramp-fish ; torpedine.
Cramp-iron ; rampone.
Cranberry ; mortella di padule.
Crane; i. grue, damigella.
2. spinger avanti (la tes-
ta).
Crane's bill ; geranio.
Craniology ; id.
Cranium ; cranio.
Crank; i. manovella, manu-
brio. — shaft, albero, o
asse, a manovella. 2. uomo
ghiribizzoso, visionario, paz-
zo, scervellato.
Cranky ; visionario, pazzo.
Cranny; fessura.
Crape ; crespo, velo nero.
Crash; i. rovina, fracasso,
caduta rumorosa. 2. urtare
con fracasso, rovinare, strepi-
tare. 3. falliinento subi-
taneo.
Crasis; crasi.
Crass; id.
Crate ; cesta, paniera.
Crater; cratere.
Craunch ; v. Crunch.
Cravat ; cravat ta.
Crave; i. chiedere. 2. bra-
mare.
Craven ; vigliacco, codardo.
Craving; i. brama, smania.
2. avido, bramoso.
Crawfish ; v. Crayfish.
Crawl ; strascinarsi, strisciare
colle mani a terra. Be — ing
with, brulicare.
Crawler ; rettile.
Crayfish ; gambero.
Crayon; matita, pastello.
Craze ; smania.
Crazy; i. matto, folle. 2.
decrepito, mezzo rovinato.
Creak ; scricchiolare.
Cream ; panna, fiore di latte,
crema. — of tartar, cre-
more di tartaro. — cake,
berlingozzo. — cheese, for-
maggio di crema. Choco-
late — , cioccolatino alia
crema.
Cream-coloured ; color cre-
ma.
Cream-ice ; gelato di crema.
Cream-jug; vasetto da pan-
na.
Cream-laid ; (carta) liscia o
lucida, porcellana.
Cream-sauce ; salsa di farina
e latte.
Cream-tart; torta alia crema.
Creamery ; latteria.
Creamy; cremoso, con molta
panna di latte.
Crease; i. piega, grinza. i.
spiegazzare, sgualcire.
Creasote ; v. Creosote.
Create ; creare, far nascere,
cagionare.
Creat-ion, -ive, -or, -ure ;
id.
Creche ; istituto di baliatico,
asilo infantile.
Credence ; credenza.
Credentials, Credible ; id.
Credit ; i. credenza, fede.
2. credito ; Debit and — ,
dare e avere ; To place to
— , accreditare ; To bring
into — , metier in onore ; To
take — for, farsi onore di.
3. credere.
Cred-itable, -itor, -ulity ; id.
Credulous; credulo.
Creed ; i. credo. 2. creden-
za.
Creek ; cala.
Creel ; paniera.
Creep; i. strisciare. 2. ar-
rampicarsi. 3. insinuarsi.
4. — on, avanzarsi lenta-
mente. 5. — out, strigarsi.
6. — up, avvicinarsi innos-
servato, dolcemente.
Creeper ; rampicante.
Creeps ; formicolio, brivido.
Cremate ; incinerare, cremare.
Cremation ; id.
Crematorium ; crematoio.
Crenate ; merlato.
Creole ; id.
Creosote ; id.
Crepitate ; id.
Crepuscular ; id.
Crescent ; id.
Cress ; crescione.
Cresset ; fanale, torciere.
Crest ; i. cresta. 2. cimiero.
3. stemma.
Crested ; crestuto.
Cretaceous ; id.
Cretin, -ism ; id.
Crevasse; crepaccio.
Crevice ; crepacciolo, fesso.
Crew ; equipaggio, ciurma.
Crewel ; filo ritorto per rica-
mo.
Crewel-work ; ricamo.
Crib; i. lettino. 2. mangia-
toia. 3. ingabbiare. 4.
carpire, derubare, truffare,
copiando di nascosto a un
esame ; He was caught
— bing, fu sorpreso mentre
copiava.
Crib-biter; cavallo che morde
la mangiatoia.
Cribbage ; specie di giuoco di
carte.
Crick; crampo. — intheneck,
torticollo.
Cricket; i. grillo. 2. cricket;
It is not — , non e giuoco
leale.
Crier; banditore.
Crime ; delitto.
Crimin-al, -ality; id.
Criminate ; incolpare.
Crimp; i. arrolatore (per forza
o inganno). 2. increspare,
raggrinzare, fare i cannon-
cini.
Crimson; i. chermisino, rosa,
incarnatino. 2. diventare
chermisi.
Cringe ; abbassarsi, leccare,
unger gli stivali (a).
Cringing; sommessione.
Crinkle; i. ruga. 2. corru-
gare.
Crinoline ; crinolino.
Cripple; r. storpiato, storpio,
zoppo, sciancato. 2. stor-
piare, paralizzare.
Crippled; i. v. Cripple.
2. disarmato, avariato.
Crisis ; crisi.
Crisp; i. croccante. 2. crespo,
ricciuto.
Criss-cross; croce.
Criterion ; criterio.
Critic ; critico.
Critical; i. id. 2. critico,
decisive.
Critic-ise, -ism; critic-are, -a.
Croak ; gracidare, crocidare,
gracchiare.
Croaker; gracchiatore, geremia.
Crochet ; croce, uncinetto.
Crochet-hook; uncinetto.
Crock ; brocca, vaso, terrina.
Crockery ; vasellame, sto-
viglie.
Crocodile; coccodrillo.
Crocus ; croco.
Croft ; poderetto.
Crofter ; fittaiolo piccino.
Crone ; vecchiaccia.
Crony ; amico vecchio, com-
pare.
Crook; j. uncino. 2. pasto-
rale. 3. curva, inugua-
glianza.
Crook-back; gobba.
Crook-backed; gobbo.
Crook-kneed ; gambe a ic-
casse.
Crooked; curvo,adunco, sbieco,
storto, difforme, di traverse,
perverso, indiretto, inonesto.
You have drawn that line — ,
quella linea non 1' avete
fatto dritta, o 1' avete tirata
di sghembo.
Crookedness; curvatura, forma
adunca, natura tortuosa,
difformita, perversita.
Croon ; cantare dolcemente,
canticchiare, mormoreggiare.
Crop; i. messe ; Growing — s,
raccolto in erba. 2. rac-
colta ; After — , v. After-
grass. 3. Green — s, foraggi.
4. gozzo. 5. Hunting — ,
specie di fusto con cappio.
6. tosare. 7. coltivare.
8. mozzare (coda, orecchi).
9. pascolare, brucare(l'erba).
10. — up, sorgere, soprav-
venire.
Croquet ; giuoco con bocce e
mazzuolo.
Crosier; pastorale.
Cross; i. croce. 2. incrocia-
mento. 3. stizzoso, imperma-
lito. 4. attraversare, traver-
sare. 5-barrare. 6. impedire,
sventare. 7. incrociare. 8.
incrocicchiarsi. 9. — off,
— out, cancellare, dar di
frego a. 10. • — over, pas-
sare.
Cross-action; riconvenzione.
Cross-bar; traversa, sbarra.
Cross-bill ; crociere.
Cross-bones; ossi in croce.
Cross-bow; balestra.
Cross-breed ; meticcio.
Cross-breeding; incrociamen-
to.
Cross-country ; attraverso i
campi.
Cross-cut ; scorciatoia.
Cross-examination ; contro-
esame, interrogatorio in con-
tradditorio.
Cross-examine; esaminare o
interrogare, strettamente, in
dettaglio.
Cross-fire ; fuoco incrociato.
Cross-grained; bisbetico, ru-
vido.
Crossing; i. incrociamento.
2. traversata.
Cross-legged ; colle gambe in-
crociate.
Crossly; di mal umore.
Cross-patch ; borbottona.
Cross-purposes; i. To beat
— , fraintendersi involon-
tariamente o per equivoco,
aver un qui pro quo con
uno. 2. specie di giuoco di
equivochi.
Cross-question ; v. Cross-
examine.
Cross-road ; via traversa.
CROSS-ROADS— CUT
XXIX
Cross-roads ; crocicchio.
Cross-sea ; mare incrociato.
Cross-stitch ; punto incrocia-
to.
Cross-street ; via trasversale.
Cross-suit ; processo di ricon-
venzione.
Cross-wind; vento contrario,
vento di traverso.
Cross-wise ; in croce.
Crotch ; forchetta.
Crotchet; i. ghiribizzo, grillo,
smania. 2. semiminima.
Crotchety; capriccioso.
Croton oil ; olio di crotone.
Crouch ; rannicchiarsi, accovac-
ciarsi.
Croup; i. crup. i. grop-
pone.
Croupier ; chi tiene il banco.
Crow; i. corvo, cornacchia.
t. canto (di gallo). 3. can-
tare. 4. millantarsi, vantarsi.
5. As the — flies, a volo
d' uccello.
Crow-bar ; stanga di ferro, pie
di porco.
Crowd; i. folia, calca. 2.
aflbllare. 3. ingombrare.
4. — into, incalzare, far
entrare, serrare.
Crowfoot; ranunculo.
Crown; i. corona. i. cima.
3. scudo. 4. cocuzzolo. 5.
coronare, incoronare. 6. da-
mare. 7. colmare, finire.
Crown - glass ; crown -glass,
specie di vetro bianco.
Crown-imperial ; corona im-
periale.
Crown-land ; dominio dello
State.
Crown officers; procura del
re.
Crown-prince; principe eredi-
tario.
Crown-wheel ; ruota di riscon-
tro.
Crucial ; critico, decisivo.
Crucible ; crogiolo.
Crucifix ; crocifisso.
Crucifixion ; crocifissione.
Cruciform ; crociforme.
Crucify ; crocifiggere.
Crud-e, -ity; id.
Cruel, -ty; crudel-e, -ta.
Cruet; ampollina.
Cruet-stand ; oliera.
Cruise ; i. crociera. 2. incro-
ciare.
Cruiser ; incrocialore.
Crumb ; i. briciola. 2. midol-
la, mollica.
Crumb-brush ; spazzola per le
middle.
Crumb-cloth; tovaglia che si
mette sotto la tavola per
raccogliere le midolle.
Crumble; r. sminuzzare, tritare.
2. sbriciolarsi, sgretolarsi,
rompersi, sfasciarsi. 3. crol-
lare. 4. ridursi in pol-
vere.
Crumby ; midolloso.
Crumpet ; specie di panino
molle.
Crumple ; sgualcire, spiegaz-
zare.
Crunch ; schiacciare, sgretolare,
stritolare.
Crupper; i. groppiera, sotto-
coda. 2. groppa.
Crusade ; crociata.
Crusader ; crociato.
Cruse ; fiasco, giara.
Crush; i. serra, calca. i. tri-
tare, schiacciare, acciaccare,
schiantare.
Crust; i. crosta, corteccia.
2. incrostare.
Crustacean ; crostaceo.
Crusted ; crostuto, scorzuto.
Crusty; \. crostoso. 2. bur-
bero, ruvido.
Crutch ; gruccia.
Cry; i. grido. i. pianto.
3. In full — , in plena corsa
dietro la volpe. 4. gridare.
5. piangere. 6. esclamare.
Cry down ; screditare.
Cry for ; implorare.
Cry off ; rinunciare, non volerne
piii.
Cry out; gridare ad alta
voce.
Cry to ; invocare.
Cry up ; vantare, esaltare,
lodare, porlare al cielo.
Crypt ; critta.
Cryptic ; misterioso, occulto.
Cryptogam ; crittogamo.
Crystal, -line, -Use ; cristal-lo,
-lino, -lizzare.
Cub; i. piccino. 2. figliare.
Cube ; cubo. — root, radice
cubica.
Cubicle; camerella.
Cubit; id.
Cuckoo ; cuculo.
Cuckoo-flower; i. viola
de' pesci. 2. v. Ragged
Robin.
Cuckoo-pint ; erba saetta.
Cuckoo-spit; bava vischiosa
prodotta dall' afrofora spu-
maria.
Cucumber ; cetriolo.
Cud ; To chew the — •, ru-
minare.
Cudbear ; orcella.
Cuddle ; crogiolare, carezzare,
accarezzare.
Cuddy ; casotto, pagliolo di
prora.
Cudgel ; r. randello, bacchio.
1. bastonare. 3. — one's
brains, lambiccarsi il cer-
vello.
Cue ; i. stecca. 2. suggeri-
mento, imbeccata. 3. parte,
parola d' otdine.
Cue-rack; portastecche.
Cue-tip; cuoio.
Cuff; i. paramano, polsino.
2. pugno, schiaffo, pacca.
3. schiaffeggiare.
Cuirass, -ier ; corazz-a, -iere.
Cuisine ; cucina.
Cul-de-sac; vicolocieco,angi-
porlo.
Culinary ; id.
Cull ; scegliere, cogliere.
Culmina-te, -tion ; id.
Culpability ; colpabilita.
Culpable; colpevole.
Culprit ; reo, offensore.
Cult; culto.
Cultivate ; coltivare.
Culture ; coltura.
Culverin ; colubrina.
Cumber ; ingombrare, imbaraz-
zare.
Cumbersome ; ingombrante,
incomodo, sguaiato.
Cumin ; comino.
Cumulative ; id.
Cuneiform ; id.
Cunning; i. scaltro, accorto.
2. scaltrezza, finezza.
Cup; i. tazza, coppa, busso-
lotto. 2. calice. 3. In
one's — s, ubbriaco. 4. attac-
car le ventose.
Cup -and -ball; bilboquet,
giuoco fatto con una palla
e una bacchetta incavata da
un capo e puntuta dall' altro.
Cup-bearer; coppiere.
Cupboard ; armadio, credenza.
Cupboard-love ; amore in-
teressato.
Cupel ; coppella.
Cupful ; tazza (piena).
Cupidity ; id.
Cupola; id.
Cupping-glass ; ventosa.
Cur; i. canucciodirazzamista,
botolo. 2. screanzato, vile,
meschino, animate.
Cur-able, -ability ; id.
Cura^oa ; curasso.
Curacy ; cura, vicariato.
Curate; curato.
Curative ; id.
Curator ; id.
Curb; i. freno. 2. barbazzale.
3. giarda. 4. orlo. 5. fre-
nare, moderare.
Curd ; latte rappreso. Pressed
— s, giuncata.
Curdle; i. cagliare. i. rap-
pigliarsi.
Cure; i. cura. 2. guarigione.
3. guarire, sanare, rimediare.
4. salare, marinare.
Curer ; salatore, marinatore.
Curfew ; coprifuoco.
Curia; id.
Curi-ous, -osity; id.
Curl; i. riccio, ricciolo. i.
curva, piegatura. 3. arric-
ciare, inanellare, attorcigliare,
intralciare, avvolgersi ; Have
one's hair — ed, farsi arric-
ciare i capelli. 4. — up,
aggrovigliarsi.
Curlew ; chiurlo, occhione.
Curling; specie di bocce sul
ghiaccio (gioco invernale
della Scozia).
Curling-iron ; arricciatore.
Curl-paper; diavolino (dei
capelli).
Curly ; riccioluto.
Curmudgeon ; spilorcio.
Currant ; i. uva spina, ribes ;
Black — , ribes nero ; Red
— , ribes rosso ; Glass of —
syrup, un ribes. 2. uva di
Corinto, zibibbo, uva passa.
Currant-bun; focacciaconuve
passe.
Currant-tree ; ribes.
Currency ; corso, circolazione.
Paper — , carta monetata.
Current ; corrente (feminine).
To pass — , aver corso. A
report is — , si dice.
Currently ; correntemente.
Curricle , biroccio.
Curriculum; corso.
Currier; conciatore.
Currish ; ringhioso.
Curry; i. riso o altro all' in-
diana. 2. strigliare. 3. con-
ciare. 4. -— favour with,
adulare, cattivare la bene-
volenza di.
Curry-comb; striglia.
Curry-powder; sorta di spezie
indiana composta in polvere.
Curse; i. maledizione, impre-
cazione. 2. malia. 3.
maledire, esecrare, bestem-
miare.
Cursive; corsivo.
Cursorily; di corsa, di volo,
alia lesta.
Cursory; frettoloso, leggiero.
To give a — reading to, dar
una scorsa a.
Curt; corto, reciso, scortese,
secco.
Curtail ; raccorciare.
Curtain ; i. cortina, tenda ;
Draw a — over, tacere,
stendere un velo su. 2. ri-
paro. 3. sipario.
Curtain-band; laccio (di
tenda).
Curtain-rest ; bracciuolo (di
tenda).
Curtain-rod; ferro da tenda,
verga da tenda, portatende.
Curtly ; seccamente, aspra-
mente.
Curtsey; riverenza.
Curule; id.
Curvature ; id.
Curve; i. curva. i. incur-
vare, piegare.
Curvet; i. corvetta, capriola.
2. corvettare.
Curvilinear; curvilineo.
Cushat; palombo.
Cushion; i. cuscino.cuscinetto.
2. mattonella. 3. munire di
cuscini.
Cusp; i. corno. 2. cuspide.
Custard; crema composta con
nova, zucchero ecc.
Custodian ; custode.
Custody; id., guardia, pri-
gione. In safe — , in luogo
sicuro. Take into — , ar-
restare.
Custom; i. costume, costu-
manza.uso, usanza.abitudine,
consuetudine. 2. — s, ga-
bella imposta, dazio, balzello ;
Collector of — s, ricevitore
della dogana. 3. clientela.
Customary ; abituale, comune,
d' uso, usuale.
Customer; avventore, pratica,
cliente. An ugly — , una
bestia d' aspetto formidable.
Custom-house; dogana.
Customs ; To pass through the
— , sdoganare. — officer,
doganiere.
Cut; i. taglio, incisione, tacca,
sfregio. 2. colpo, ferita.
3. pezzo, fetta. 4. intaglio,
incisione. 5. specie, sorta.
6. 1" alzare. 7. frecciata.
8. tagliare. 9. pungere.
10. sferzare. n. aprire
(strada). 12. trinciare. 13.
pareggiare (!' ugna ai cavalli).
XXX
CUTANEOUS— DEAD EYE
14. togliere il saluto a, non
parlare piu a, scansare,
lasciare la. 15. alzare (carte).
16. metier (denti). 17. —
along, andare, filare, scap-
pare. 18. — and run, bat-
tersela. 19. — down, (a) ab-
battere, (b) ridurre (spese).
20. — off, — away, tagliare,
tor via. -21. — out, (d) tag-
liare, (l>) foggiare, (<-) se-
parare, (ii) soppiantare.
11. — short, tagliar corto.
23. — up, (a) dissecare,
(b) frastagliare, (c) affliggere,
abbattere.
Cutaneous ; cutaneo.
Cuticle; pellicola.
Cutlass ; coltellaccio.
Cutler ; coltellinaio.
Cutlery; coltelleria.
Cutlet ; costoletta, braciola.
Cutpurse ; tagliaborse.
Cutter; i. tagliatore. 2. cotter,
scialuppa.
Cut-throat; assassino, brigante.
Cutting ; r. taglio, ritaglio.
2. incisione. 3. barbatella,
piantone germoglio. 4. sca-
vo, fossa. 5. pungente,
mordace. 6. tagliente.
Cuttle-fish ; seppia.
Cutty ; pipa corta.
Cutwater ; tagliamare.
Cyclamen; ciclamino, pan
porcino.
Cycle ; ciclo, corso.
Cyclone ; ciclone.
Cyclopean ; ciclopico.
Cyclorama ; ciclorama.
Cygnet ; cigno giovine.
Cylinder; cilindro.
Cymbal ; piatto, cimbalo.
Cymbal-player; piattista.
Cyme ; cimasa.
Cynic ; cinico.
Cynosure; i. cinosura. 2.
punto di mira.
Cypress ; cipresso.
Cyst ; ciste.
Cytisus ; cidso.
D
Dab; i. un po'di mota o altro.
•2. botta, colpo leggiero.
3. pianuzza (pesce). 4.
esperto, pratico. 5. pic-
chiettare ; You — it on with
a sponge, si applica picchiet-
tamlo con una spugna.
Dabble; i. dimenare mani o
piedi nell' acqua, frugar nell'
acqua. 2. affaccendarsi come
dilettante, p.e. nella politica.
Dabbler ; guastamestiere, ab-
borraccione, scombicchera-
tore, affarista, imbroglione.
Dabchick; tuffetto.
Dace ; specie di lasca, Leucis-
cus vulgaris.
Dachshund ; bassotto.
Dactyl ; dattilo.
Daddy ; babbo.
Daddy-longlegs ; tipula.
Dado; id.
Daffodil; narciso.
Daft ; matto, sciocco.
Dagger; i. pugnale, daga.
2. croce. 3. At — s drawn,
in aperta inimicizia.
Daggle ; imbrattare.
Daguerreotype ; dagherro-
tipia.
Dahlia; giorgina.
Daily ; giornaliero.
Daintily ; delicatamente.
Daintiness ; delicatezza, schi-
filta.
Dainty; i. delicate, leccone.
2. difficile, schifiltoso. 3.
as sb., leccornia.
Dairy ; latteria, cascina.
Dairy-maid ; lattaia.
Dairyman; lattiere.
Dais; i. impiantito piii alto
del pavimento, palco. 2.
baldacchino.
Daisy ; margheritina, prato-
lina.
Daisy-cutter ; che va terra
terra.
Dale; valle.
Dalliance ; amoreggiamento.
Dally; j. tardare, perder tem-
po. 2. amoreggiare.
Dalmatic ; dalmatica.
Dam ; i. diga, barraggio. 2.
madre. 3. arginare, chiudere
con diga.
Damage; i. danno, guasto.
2. male, torto. 3. avaria.
4. danneggiare, guastare.
5. avariare.
Damaging ; compromettente,
nocivo, dannoso, pregiudice-
vole.
Damask; damasco.
Damaskeen ; damaschinare.
Dame; dama.
Damn; i. dannare, condan-
nare all' inferno. 2. fis-
chiare.
Damnable ; maledetto.
Damnation ; dannazione.
Damnify ; portar danno pro-
cessabile al vicino, danneg-
giare.
Damning; fatale, che porta
con se la condanna.
Damp; i. umido. 2. inumi-
dire. 3. scoraggiare.
Damper; i. registro, paratoia.
2. guastafeste. 3. sordino,
smorzo. 4. pane senza lie-
vito.
Dampish ; umidiccio.
Dampness; umidita.
Damsel; zitella.
Damson ; pruna di Damasco.
Dance; i. danza, ballo. 2.
ballare, danzare. — attend-
ance, far anticamera. — in,
entrare ballando.
Dancer; i. ballerino. 2. balla-
tore.
Dancing-master; maestro di
hallo.
Dancing-party; festa da ballo,
familiare.
Dancing-room; sala da ballo.
Dancing-shoe ; scarpa da bal-
lo.
Dandelion ; dente di leone.
Dandle; dondolare, accarezzare,
ninnare.
Dandruff; forfora.
Dandy; elegante, zerbino, bel-
limbusto.
Dandyism ; eleganza affettata.
Dane ; danese.
Danewort ; ebbio.
Danger ; rischio, pericolo.
Dangle; i. dondolare, spenzo-
lare. i. — after, fare il
cascamorto dietro a.
Dangler; vagheggino, civet-
tone.
Dangles ; ciondolini.
Dank ; umido.
Dapper; lesto, mingherlino.
Dappled; leardo, variopinto,
chiazzato.
Dare; i. osare. 2. provocare,
sfidare. 3. I — say, credo
bene, oso dire.
Dare-devil; rompicollo.
Daring ; ardito, audace.
Dark; i. oscuro, buio, fosco.
2. In the — , (a) alle tenebre,
all' oscuro, (b) alia cieca.
3. segreto, nascosto. 4.
tristCjCUpo, sinistro. -,. Grow
• — , oscurarsi ; It is getting
— , si fa scuro. 6. — lantern,
lanterna sorda. 7. — red,
rosso cupo. 8. bruno, oli-
vastro.
Darken ; abbuiare, oscurare,
offuscare.
Dark-eyed; dagli occhi neri.
Darkish ; alquanto buio.
Darkness ; oscurita, buio.
Darling; caro, diletto.
Darn; i. rammendo, passatura.
2. rammendare.
Darnel; loglio.
Dart; i. dardo. 2. lanciare,
precipitarsi.
Dartford warbler ; magnanina.
Dash; i. impeto, foga, slancio ;
At one — , ad un tratto ; —
of the pen, pennata ; To cut
a — , fare una bella figura,
o grande effetto in societa.
2. tantino. 3. lineetta, stan-
ghetta. 4. lanciare, gettare.
5. precipitarsi, uscire di
slancio. 6. rifrangersi. 7. —
off, abbozzare, schizzare.
8. — to pieces, spezzare,
schiantare.
Dashing; focoso, ardito, bril-
lante.
Dastard ; codardo, vigliacco.
Data; dati.
Date; i. data. 2. dattero.
3. Out of — , non piu valido.
4. datare. 5. Short — d, a
breve scadenza.
Date-palm; dattero.
Dative; id.
Datum ; dato.
Daub; i. scarabocchio, im-
piastramento, pitturaccia. 2.
scarabocchiare, imbrattare,
intonacare, impiastrare.
Dauber ; imbratta-tele.
Daughter; figlia.
Daughter-in-law; nuora.
Daunt ; intimidare, abbattere,
domare.
Dauntless; indomabile, im-
pavido.
Dauphin ; delfino.
Davenport ; segretario.
Davit ; grua.
Daw; gracchia, cornacchia.
Dawdle ; girandolare, indu-
giare.
Dawdler ; girandolone, perdi-
giorno.
Dawn; i. alba. 2. spuntare.
Day; i. giorno, giornata,
epoca. 2. giornaliere. 3.
This — week, oggi a otto ;
This — month, oggi a un
mese ; This — fortnight, oggi
a quindici. 4. Next — ,
1' indomani. 5. — by — ,
ogni giorno ; — after — ,
ogni giorno che Dio manda
in terra. 6. — after to-
morrow, dopodomani ; —
before yesterday, avantieri.
7. Every other — , ogni altro
giorno. 8. From — to — ,
di giorno in giorno. 9. From
this — , d' ora innanzi.
10. In the — s of old, anti-
camente. n. To this — ,
fino al giorno d' oggi.
12. In his — s, a suo tempo.
13. Gain the — , vincere la
battaglia.
Day-boarder ; mezzo convitto.
Day-book ; libro giornale.
Day-break ; spuntare del gior-
no.
Day-dream ; vaneggiamento,
sogno di giovno.
Day-labourer ; giornaliero.
Daylight ; giorno chiaro.
Day lily ; emerocalle.
Day scholar ; scolare esterno.
Daze; i. abbagliare. 2. — d,
impazzito.
Dazzle ; abbagliare.
Deacon; diacono.
Dead; i. morto. 2. cupo
(sonno). 3. — drunk, briaco
marcio. 4. matto (colore).
5. In the — of night, nel
silenzio della notte ; In the
— of winter, nel fitto del-
1' inverno. 6. as adv. it
may be translated by a super-
lative : — straight, direttis-
simo ; — close, vicinissi-
mo.
Dead-beat ; spossato affatto.
Dead centre ; punto morto.
Deaden ; attutire, ammorzare.
Dead eye ; bigotta.
DEAD-HEAD—DEFLOWER
XXXI
Dead-head; possessore di un
biglietto gratuito.
Dead-heat ; corsa indecisa,
corsa nulla.
Dead hedge ; siepe di piante
secche.
Dead-house ; mortuario.
Dead language ; lingua morta.
Dead level ; pianura. On a
, al pari perfetto. From
Petersburg to Moscow it is
a — — all the way, da
Pietroburgo a Mosca la strada
e tutta in pianura.
Deadliness; i. natura mortale,
accanimento. i. accuratezza.
Deadlock ; situazione senza
uscita.
Dead loss ; perdita comple-
ta.
Deadly ; mortale, fatale, im-
placabile, mortifero,accanito,
a morte, senza fallo.
Dead march ; marcia funebre.
Deadness ; scipitezza, torpore,
apatia.
Dead-nettle; lamio.
Dead reckoning; via stima-
ta.
Dead sea ; Mare inorto.
Dead season ; stagione morta.
Dead set ; attacco insistente.
Dead shot ; tiratore sicurissi-
mo.
Dead stand ; fermata davanti
ad un ostacolo insupera-
bile.
Dead wall; muro cieco.
Dead water ; acqua stagnante.
Dead weight; peso morto.
Dead work ; scavi per facilitare
1' estrazione del minerale.
Deaf; sordo. — and dumb,
sordomuto. Turn a — ear,
far il sordo.
Deafen ; assordare.
Deafness; sordita.
Deal; i. quantita. 2. abete.
3. turno. 4. il dare ; It is
your — , tocca a voi a dare
le carte. 5. A great — ,
molto, assai. 6. affare, parti-
to, patto.
7. dare. 8. vibrare, me-
nare (colpo). 9. • agirc,
comportarsi. 10. — at, ser-
virsi, fornirsidal. n. — in,
fare il comercio di. 12. —
out, distribuire, ripartire.
13. — with, trattare, maneg-
giare. 14. To have to —
with, aver da fare con.
Dealer; i. negoziante, mer-
cante. 2. chi da le carte.
Dealings; condotta, modo di
procedere.
Dean ; decano.
Dear; i. caro. 2. costoso, caro.
3. — me ! Dio mio !
Dearly; i. caramente. 2.
teneramente.
Dearness; carezza.
Dearth; i. mancanza. 2. care-
stia, scarsezza.
Deary ; diletto, caro.
Death ; morte.
Death-blow; colpo mortale.
Deathless ; immortale.
Deathlike ; cadaverico.
Death rattle ; rantolo.
Death struggles ; agonia.
Death-watch ; oriuolo della
morte (specie di anobio).
Death-wound ; ferita mortale.
Debar ; escludere, vietare, in-
terdire, privare.
Debase ; i. avvilire. 2. al-
terare, falsificare.
Debatable ; contestabile.
Debate; i. dibattimento, dis-
puta, discussione. i. dibat-
tere, discutere.
Debater ; oratore pronto.
Debating society; societa
oratoria.
Debauch; i. gozzoviglia. 2.
corrompere. 3. — ed, de-
bosciato.
Debauchee ; ubbriacone, scostu-
mato, discolo, dissoluto.
Debaucher; corruttore.
Debauchery; dissolutezza, cra-
pula.
Debenture ; obbligazione.
Debenture holder ; portatore
di obbligazioni.
Debenture-stock ; fondo assi-
curato per via ipotecaria.
Debenture-stockholder; pro-
prietario di una parte d un
fondo ipotecario.
Debilit-ate, -y; id.
Debit; i. debito. 2. addebi-
tare.
Debonair; bonario.
Debouch ; sboccare.
Debt ; debito. Get into — ,
contrarre debiti. Get out of
— , sdebitarsi.
Debtor; debitore.
Debut ; 1' esordire, debutto.
Debutante ; esordiente.
Decade; decade.
Decaden-ce, -t ; id.
Decagon ; id.
Decalogue; decalogo.
Decamp; svignarsela.
Decant ; travasare.
Decanter; caraffa.
Decapit-ate, -ation ; id.
Decay; i. sfacelo. 2. de-
cadimento, deperimento. 3.
corrompersi, guastarsi, de-
comporre, cariarsi (dente),
marcire, imputridire. 4.
decadere, deperire. 5. crol-
lare, rovinarsi, sciuparsi.
Decease ; decesso.
Deceased; defunto.
Deceit ; inganno, frode.
Deceitful ; ingannevole, per-
fido, menzognero, fallace.
Deceitfulness; falsita, dupli-
cita, inganno.
Deceivable ; ingannabile.
Deceive ; ingannare, mettere
in mezzo, truffare, giuntare.
Deceiver ; ingannatore.
December ; dicembre.
Decemvir, -ate ; id.
Decency; decenza, le buone
creanze.
Decent ; id.
Deception ; inganno.
Deceptive ; illusorio, inganne-
vole, fallace.
Decide ; id.
Decider; decisore, arbitro.
Deci-gramme, -litre ; id.
Decim-al, -ate; id. —point,
punto decimale, or, if ex-
pressed by a comma, virgola
decimale.
Decipher; decifrare.
Decis-ion, -ive; id.
Deck; i. ponte. 2. rivestire,
ornare.
Declaim; declamare.
Declam-ation, -atory ; id.
Declaration ; dichiarazione.
Declaratory; dichiarativo.
Declare ; dichiarare, annunziare.
I — ! questa poi ! ci man-
cherebbe anche questa !
Declension ; cleclinazione.
Declinable ; id.
Declination; \. decadimento.
2. (astron.) declinazione.
Decline; i. scesa, declivio.
2. decadimento, decadenza,
il cadere. 3. abbasso. 4.
marasmo, consunzione.
5. inclinarsi. 6. abbas-
sarsi. 7. rifiutare, schivare.
8. declinare.
Declining; declinante. In his
— years, sul pendio della vita.
Declivity ; declivio.
Decoction ; decotto.
Decollation; id.
Decompose; i. v. Decay (3).
2. sciogliere, decomporre.
Decomposition ; id.
Decor-ate, -ation, -ative,
-ator; id. .
Decorous ; id., dccente.
Decorticate ; scortecciare.
Decorum ; decoro, conveni-
enze.
Decoy; i. allettamento, zim-
bello. 2. tesa per le anatre.
3. allettare, adescare, se-
durre.
Decoy-bird ; allettaiolo.
Decoy-duck ; anatra di zim-
bello.
Decrease; i. decrescimento,
scemamento. 2. diminuire.
Decreasing; decrescente.
Decreasingly ; di meno in
meno.
Decree ; i. decreto. 2. decre-
tare.
Decrement ; decrescimento.
Decrepit, -ude ; decrepit-o,
-ezza.
Decretal ; id.
Decry ; avvilire, screditare,
parlare contro, denigrare.
Dedicate ; dedicare.
Dedication; dedica.
Dedicatory; id.
Deduce ; dedurre.
Deducible; id.
Deduct ; sottrarre, dedurre.
Deduction ; i. deduzione.
2. defalco.
Deductive ; deduttivo.
Deed ; i. fatto, gesta, azione.
2. atto. 3. In very — ,
davvero.
Deem ; stimare, giudicare.
Deep; i. profondo. 2. cupo.
3. impenetrabile, astuto, fino.
4. largo (tesa di cappello).
5. To be ten feet — , aver
dieci piedi di profondita.
6. alto (mare, sonno). 7. —
blue, turchino scuro. 8. —
mourning, lutto grave.
Deepen; i. approfondire. 2.
render piu cupo o carico. 3.
aumentare.
Deeply; profondamente, seria-
mente.
Deepness; scaltrezza.
Deep-rooted ; profondamente
radicato.
Deer ; daino. Red — , cervo.
Deer-hound ; cane segugio.
Deer-hunt ; caccia di daini.
Deer-park; recinto da daini.
Deer-skin ; pelle di daino.
Deer-stalker; cacciatore di
daini all1 agguato.
Deface; sfigurare, guastare,
scancellare.
Defalcate ; truffare, appro-
priarsi indebitamente.
Defalcation ; appropriazione
indebita, truffa, malversa-
zione.
Defame; diffamare.
Default; i. difetto, mancanza.
2. contumacia.
Defaulter; i. reodi sottrazione
o di malversazione di fondi.
•2. debitore moroso, chi
manca al dovere.
Defaulting; contumace.
Defeasance ; annullazione.
Defeat ; i. sconfitta, rotta.
2. sconfiggere, vincere. 3.
sventare, frustrare.
Defec-ate, -ation; id.
Defect; difetto, vizio.
Defection; defezione.
Defective; difettoso.
Defectiveness ; difettosita.
Defence ; difesa.
Defenceless ; indifeso.
Defencelessness; stato indi-
feso.
Defend ; difendere.
Defendant ; convenuto.
Defender; difensore.
Defensible ; difendibile.
Defensive ; id.
Defer; i. deferire. 2. dif-
ferire.
Deferen-ce, -t; id.
Deferential; deferente, rispet-
toso.
Defiance; sfida. In — of, a
dispetto di, ad onta di.
Defiant ; ardito, provocante.
— • air, aria di snda.
Deficiency ; difetto, mancanza,
deficienza.
Deficient; i. deficiente, man-
cante ; To be — , mancare a.
2. mentecatto.
Deficit; id.
Defier; sfidatore.
Defile; i. gola, passo stretto,
stretta. 2. lordare, imbrat-
tare, insudiciare. 3. sfilare.
Defilement ; imbrattatura.
Defiler ; imbrattatore, corrut-
tore.
Definable; definibile.
Define; i. definire. 2. deter-
minare.
Definite ; id.
Definiteness ; carattere defi-
nite.
Defin-ition, -itive ; id.
Deflagrate ; id.
Deflect ; deviare, sviare.
Deflower; deflorare.
XXX11
DEFORM— DESPAIR
Deform ; deformare.
Deformed; deforme.
Deformity; id.
Defraud; defraudare, truffare.
Defray ; spesare, far le spese.
Deft ; lesto, abile, destro.
Defunct ; defunto, fu.
Defy; sfidare.
Degeneracy ; degenerazione,
tralignamento.
Degenerate; id., tralignare.
Deglutition ; id.
Degrade ; degradare.
Degree ; grade, stato, condi-
zione. By — s, gradata-
mente, mano a mano. In
some — , fino ad un certo
punto. To a great — , molto.
Dehiscence ; deiscenza.
Deify ; deificare.
Deign; degnarsi.
De-ism, -ist ; id.
Dejecta; dejezione.
Dejected ; afflitto, abbattuto,
scoraggiato.
Dejectedly ; con aria abbat-
tuta.
Delay; i. indugio, ritardo.
2. indugiare, ritardare, tar-
dare, differire.
Delectable ; dilettevole.
Deleg-ate, -ation ; id.
Deleterious ; deleterio, nocivo.
Delft ; maiolica di Delft.
Deliber-ate, -ation, -ative ;
id.
Deliberately; i. deliberata-
mente. 2. apposta.
Delicacy; i. delicatezza. 2.
leccornia.
Delicate ; delicate, squisito,
gentile, molle.
Delicious; delizioso, squisito.
Deliciousness ; squisitezza, de-
lizia, piacere.
Delight; i. delizia, piacere,
contentezza. 2. divertirsi,
dilettarsi. 3. invaghire, pia-
cere.
Delighted ; felicissimo, molto
contenlo, arcicontento.
Delightful ; molto piacevole,
gratissimo, incantevole.
Dehne-ate, -ation ; id.
Delinquen-cy, -t ; id.
Deliquesce ; deliquidare.
Deliquescence ; id.
Delirious ; delirante. To be
— , delirare.
Delirium ; delirio.
Deliver; i. liberare. 2. con-
segnare, rimettere. 3. dare
(schiaffo). 4. pronunziare,
liberarsi di. 5. assistere nel
parto; To be — ed, sgra-
varsi, partorire. 6. — over,
trasmettere, abbandonare.
Deliverable ; consegnabile, da
consegnarsi.
Deliverance; i. liberazione.
.2. discorso.
Delivery; i. liberazione. 2.
rimessa. 3. distribuzione (di
lettere). 4. dizione, modo
di parlare. 5. lo sgravarsi.
6. To take — , prendere la
consegna.
Dell; Valletta.
Delta; id.
Delude; ingannare, deludere.
Deluge; i. diluvio. 2. inon-
dare.
Delus-ion, -ive ; id.
Delusiveness; indole ingan-
nevole.
Delve ; zappare, frugare.
Demagnetise ; smagnetizzare.
Demagogue; demagogo.
Demand; i. domanda; On
— , a presentazione. 2.
richiesta ; In great — , molto
richiesto. 3. richiedere, esi-
gere. 4. domandare.
Demarcation; id.
Demean oneself; comportarsi.
Demeanour ; contegno, porta-
mento.
Demerit ; id.
Demesne; demanio.
Demi-; semi-, mezzo, mi-.
Demigod ; semidio.
Demijohn ; damigiana.
Demimonde; mondo equivoco.
Demiquaver ; semicroma.
Demirelief ; mezzo rilievo.
Demirep; donna di onesta
dubbia.
Demise; i. decesso (del re).
2. trasferire. 3. lasciare in
testamento.
Demisemiquaver ; semibis-
croma.
Demission ; dimissione.
Democracy; democrazia.
Democrat, -ic ; democratico.
Demolish ; demolire.
Demon ; demonio.
Demonetisation ; smonetag-
gio.
Demonetise ; smonetare.
Demoniac ; id.
Demonstrate ; dimostrare.
Demoralise ; id.
Demulcent ; emolliente.
Demur; i. esitare, dubitare.
2. — to, opporsi a, con-
testare, contrastare.
Demure ; modestino, riservato,
ritroso, serio. To look very
— , far la gattamorta.
Demureness ; modestia esa-
gerata.
Demurrage ; compenso per
controstallie, diritto di sosta,
magazzinaggio.
Demurrer ; eccezione per-
entoria.
Demy ; formato di carta circa
9 centimetri x 7.
Den; i. tana, ricovero, antro.
2. gabbia.
Deniable ; negabile.
Denial ; r. diniego, rinnega-
zione. 2. rinuto.
Denier ; chi nega.
Denizen ; cittadino, abitante.
Denominate ; chiamare, nomi-
nare.
Denomin-ation, -ative; id.
Denote; id., significare, indi-
care.
Denouement ; scioglimento.
Denounce ; denunziare.
Dense; denso, spesso, fitto,
folto.
Dent ; i. tacca, dente. 2. in-
taccare, incavare.
Dental; id.
Dentifrice ; dentifricio.
Dentist ; dentista.
Dentistry ; odontotecnia, arte
del dentista.
Dentition ; iJ.
Denture; dentatura.
Denude ; denudare.
Denunciation ; denunzia.
Deny; negare, smentire. —
oneself, rinunciare a sestesso,
rifiutarsi, rinnegarsi. — one-
self to visitors, far dire di
non essere in casa.
Deodara; cedro deodara
de' monti Imalaia.
Deodorise ; deodorare.
Depart ; partire, andarsene,
scostarsi.
Departed ; trapassati.
Department; i. dipartimento.
2. riparto, ufficio, competen-
za.
Departure; partenza.
Depasture ; pasturare.
Depauperise ; id.
Depend; i. dipendere. 2. fi-
darsi, far assegnamento, con-
tare.
Dependable ; fido.
Dependen-ce, -t ; id.
Depict ; dipingere.
Depilate ; epilare.
Deplorable ; deplorevole.
Deplore ; deplorare.
Deploy ; spiegare, stendere,
sviluppare.
Depolarise ; id.
Depone ; deporre.
Deponent; i. id. 2. testi-
monio.
Depopulate ; spopolare.
Deport ; deportare.
Deportment ; contegno, porta-
mento.
Depose; i. detronizzare. 2.
testificare.
Deposit; i. deposito. 2. de-
positare.
Depositary; id.
Deposition ; i. id. 2. testi-
monianza.
Depositor ; depositante. — 's
book, libretto della cassa di
risparmio.
Depository; deposito.
Depot ; i. deposito. 2. (Stati
Uniti) stazione ferroviaria.
Deprave ; depravare.
Depravity ; depravazione.
Deprec-ate, -ation ; id.
Depreciate; i. dispregiare,
disprezzare, abbassare, de-
prezzare. 2. perder valore.
Depreciation ; abbassamento
di prezzo, deprezzamento,
perdita di valore.
Depredation; id., saccheggio.
Depress; i. abbassare, depri-
mere. 2. fare scomparire,
scoraggiare.
Depression ; id., scoraggia-
mento, abbattimento.
Deprivation; i. privazione.
2. (eccl.) revoca.
Deprive; i . spogliare, privare.
2. (eccl. ) revocare.
Depth; i. profondita, altezza,
fondo, abisso. 2. caduta (di
vela). 3. — of winter,
cuore dell' inverno. 4.
vigore (di colore).
Depurate ; id.
Deput-e, -ation; deleg-are,
-azione.
Deputy; i. deputato, delegato.
2. supplente, aggiunto, so-
stituto. 3. (in composition)
vice-, sotto-. 4. By — , per
procura.
Derail ; deviare. To be — ed,
uscir dalle rotaie.
Derange; i. sconcertare,
scompigliare, scomodare.
2. — d, demente, pazzo.
Derelict ; abbandonato.
Dereliction of duty; negli-
genza del dovere.
Deride ; id. , farsi beffe di.
Derider; derisore, beffatore.
Deris-ion, -ive ; id.
Deriv-able, -ation ; id.
Derivative ; derivato.
Derive ; derivare, cavare, otte-
nere, raccogliere.
Derog-ate, -atory; id.
Derrick ; gru, albero di carico.
Dervish ; dervis.
Descant ; discorrere, corn-
men tare.
Descend; i. scendere. 2.
trarre origine, discendere.
3. abbassarsi.
Descendants; poster!.
Descent; i. scesa, pendio.
2. nascita, lignaggio. 3.
scorreria.
Describe ; descrivere.
Descrip-tion, -live; id.
Descry ; scoprire, accorgersi.
Desecrate; profanare.
Desert; i. deserto. 2. diser-
tare.
Desertion; i. abbandono.
2. diserzione.
Deserve ; meritare.
Deservedly; merilatamente.
Deserving; meritevole, bene-
merito.
Deshabille ; vestito da casa,
abito di camera.
Desiccate; disseccare.
Desiderate ; desiderare.
Desideratum; cosa desiderata,
lacuna.
Design; i. disegno, piano.
2. disegno, intento, scopo.
3. Tdisegnare. 4. proporsi,
divisare.
Designate; i. designato. 2.
destinare.
Designing; intrigante, malin-
tenzionato.
Desirable; id., piacevole,
vantaggioso.
Desire ; t. desiderio, voglia,
brama. 2. domanda ; At
his — , dietro sua domanda.
3. desiderare, aver volere,
bramare. 4. pregare. 5.
anelare, ardere, essere, sma-
nioso.
Desirous ; desiderosa, vago,
bramoso, avido, smanioso.
Desist ; id.
Desistance ; desistenza.
Desk ; leggio, scrittoio, catte-
dra.
Desolate; i. desolato. 2.
desolare, devastare.
Despair; i. disperazione ; In
— , disperato. 2. dispe-
DESPAIRINGLY— DIMLY
XXX1I1
Despairingly ; disperatamente.
Despatch; i. invio, dispaccio.
2. disbrigo. 3. speditezza,
prontezza, premura. 4. in-
viare, spedire. 5. disbri-
gare.
Desperado; forsennalo.dispera-
to, arrabbiato, bravaccione.
Desperate; i. disperato, senza
speranza. i. funesto, terri-
bile. 3. accanito, furioso.
Desperately ; disperatamente.
Desperation; i. disperazione.
i. accanimento, furore.
Despicable ; sprezzabile, bas-
so.
Despisable ; spregevole.
Despise ; sprezzare, sdegnare,
trascurare, non temere.
Despite ; malgrado, a dispetto
di.
Despoil ; spogliare.
Despond ; disperare, scorag-
giarsi, lasciarsi abbattere.
Despondency ; scoraggiamen-
to, abbattimento.
Despondent ; scoraggiato, ab-
battuto.
Despot ; despola.
Despotic ; dispotico.
Despotism ; dispotismo.
Desquamation ; id.
Dessert ; frutta.
Dessert-apple ; mela da tavo-
la, da mangiarsi cruda.
Dessert-knife ; coltello da
frutta.
Dessert-service; servizio da
frutta.
Dessert-spoon ; cucchiaio da
dolce.
Dessert-spoon and fork; po-
sata da frutta.
Dessert wine ; vino scelto.
Destin-ation, -e ; id.
Destiny; destine, sorte, fato.
Destitute; i. privo, sprov-
veduto. 2. indigente, senza
mezzi.
Destitution ; miseria.
Destroy ; distruggere.
Destroyer ; distruttore.
Destructible ; distruttibile.
Destruction ; distruzione.
Destructive ; distruttivo, no-
civo.
Desuetude ; dissuetudine.
Desultorily ; a salti, senza
metodo.
Desultoriness ; mancanza di
metodo, sconnessione.
Desultory ; sconnesso.
Detach ; staccare.
Detachment; i. staccamento.
1. divisione. 3. distacca-
mento.
Detail; i. dettaglio, partico-
larita, ragguaglio. 2. parti-
coleggiare, raccontare punto
per punto. 3. distaccare.
Detain ; trattenere, ditenere,
custodire, ritenere, rilardare,
arrestare.
Detec-t, -tion; scop-rire, -erta.
Detective; agente segreto di
polizia.
Detector ; scopritore.
Detent ; scattino.
Detention; i. id., prigionia.
2. ritardo.
H.
Deter; scoraggiare, dissuadere,
prevenire.
Detergent ; detersive.
Deterior-ate, -ation ; id.
Determin-able, -ant, -ate,
-ation ; id.
Determine ; i . risolvere, de-
cidersi, deliberare. 2. de-
cidere. 3. metier fine a,
sciogliere, terrainare.
Determined; accanito.
Deterrent; che trattiene dal
delitto per paura.
Detersive ; id.
Detest-able, -ably, -ation ;
id.
Dethrone ; detronizzare.
Dethronement ; detronizza-
zione.
Detonate; scoppiare.
Detonating; fulminante.
Detonation; detonazione, scop-
pio.
Detract ; detrarre, togliere,
derogare a.
Detraction ; calunnia.
Detractor ; calunniatore.
Detrain ; sbarcare.
Detriment ; id.
Detrimental; pregiudizievole.
Detritus; detrito.
Deuce; i. diamine, diavolo.
1. double — s, doppio due.
Deuced; diabolicamente.
Deuteronomy; Ueuteronomio.
Devast-ate, -ation ; id.
Develop ; sviluppare.
Development; sviluppo.
Devi-ate, -ation; id.
Device; i. spediente, mezzo.
2. divisa, emblema, stem-
ma.
Devil; i. diavolo. 2. printer's
— , apprendista. 3. To play
the — with, mandare all' aria,
metier sotto sopra. 4. fare
un arroslo con pepe e spezie.
Devil-fish ; boldro.
Devilish ; diabolico.
Devil-may-care ; noncurante.
— — — look, aria di me
n' infischio.
Devilment, Devilry ; dia-
voleria.
Devil's coach-horse; diavo-
lone (specie di grillo).
Devil's snuff-box ; vescia di
lupo.
Devil's tattoo ; il lamburare
sulla tavola colle dita.
Devious ; devialo, errante,
tortuoso.
Devisable; i. immaginabile.
2. legabile.
Devise; i. legato, lascito.
2. immaginare, inventare.
3. legare.
Devisee ; legatario.
Deviser ; inventore, autore.
Devoid ; privo, vuoto, sprov-
vislo.
Devolution; id.
Devolve; i. devolvere. 2.
spettare.
Devote ; dedicare, dare, consa-
crare.
Devoted; i. devoto. 2. de-
dilo.
Devotedly ; senza limit?, som-
mamente, con divozione.
Devotee ; divoto, bigollo. —
of, addetto a.
Devotion ; divozione, premura.
— s, preghiere.
Devotional ; pio.
Devour; divorare.
Devouring; vorace.
Devout ; divoto, pio.
Devoutly ; sinceramente.
Devoutness; pieta, divozione.
Dew ; rugiada.
Dewberry ; specie di mora.
Dewclaw; sprone.
Dewdrop ; goccia di rugiada.
Dewlap ; giogaia.
Dew-point ; punto di rugiada,
temperatura del congela-
mento dei vapori terrestri in
rugiada.
Dewy ; rugiadoso.
Dexterity ; deslrezza, abilita,
accortezza.
Dexterous ; destro, abile, ac-
corto.
Dey; dei.
Diabetes; diabete.
Diabolical ; diabolico.
Diachylon ; diachilon.
Diaconal ; id.
Diadem ; diadema.
Diaeresis; dierisi.
Diagnos-is, -tic; id.
Diagonal; id.
Diagram ; diagramma.
Dial; i. meridiana. 2. mostra.
Dialect ; dialetto.
Dial-plate ; mostra.
Diameter; diametro.
Diametrical ; diametrale.
Diamond; i. diamante. 2.
quadri. 3. rombo.
Diapason; id.
Diaper; i. pezza (di bambino).
2. biancheria damascata.
3. damascare.
Diaphanous ; diafano.
Diaphoretic; diaforetico.
Diaphragm ; diaframma.
Diarist ; diarista.
Diarrhoea ; diarrea.
Diary; diario.
Diathesis ; diatesi.
Diatribe ; diatriba.
Dib, dibstone ; aliosso.
Dibble ; piolo.
Dice-box; bossolo da dadi.
Dicer ; giuocatore di dadi.
Dickens; diamine.
Dickey, Dicky; i. sedia di
dietro d' una carrozza. 2.
camiciola. 3. uccelletto. 4.
grembiule di cuoio. 5. mal
agiato, poco stabile.
Dictate; i. dettame, ispira-
zione. — s, dettati, precetti,
regole. 2. dettare.
Dictation ; dettatura.
Dictator ; dittatore.
Dictatorship ; dittatura.
Diction; dizione.
Dictionary; dizionario.
Dictum ; detto, proverbio.
Didactic ; didattico.
Diddle ; rubare, scroccare. —
out of, carpire, bollare.
Die; i. dado. 2. conio. 3.
morire. 4. — away, morire,
estinguersi, abbonacciarsi.
5. — off, out, sparire, cadere
nell' obli j, spegnersi.
Diet; i. vitto, nutrimento.
2. regime, dieta. 3. assem-
blea, dieta. 4. metier a
dieta ; — oneself, seguire un
regime.
Dietary ; regime, dieta.
Dietetic ; id.
Differ ; differire, esser diverso,
non esser d' accordo.
Difference; i. differenza, di-
versita, divario. 2. questione,
conlraslo.
Different ; id., diverso.
Difficult; difficile.
Difficult-y; i. difficolta. i.
pena ; Wilh great — , a mala
pena. 3. — ies, stretle.
Diffiden-c'e, -t ; id.
Diffraction ; id.
Diffuse; i. diffuso. 2. dif-
fondere.
Diffus-ion, -ive; id.
Diffusiveness ; prolissita, es-
pansione.
Dig; vangare, zappare. — into,
far penelrare nella mente.
— oul, scavare, eslrarre.
Digest; digerire.
Digester ; penlola (del Papin).
Digestible ; digeribile.
Digest-ion, -ive ; id.
Digger ; zappatore, vangatore,
scavalore.
Digging ; zappalura, scavo.
— s, miniere.
Digit; i. dito. 2. digito.
Digital; id.
Digitalis; digitale.
Digitate ; id.
Dignified; dignitoso, insigne.
Dignify ; onorare, decorare.
Dignitary; id.
Dignity; id.
Digress; digredire.
Digression ; id.
Dike; i. diga. 2. fosso.
Dilapidate; id., sperperare,
sconquassare, rovinare.
Dilapidation; i. id. 2. — s,
spese di restauro alia fine
d' un affitto.
Dilate; i. dilatare, stendere.
2. stendersi, tirare in lungo,
diffondersi.
Dilatoriness ; lenlezza.
Dilatory; i. lenlo, lardivo.
2. dilatorio.
Dilemma; id.
Dilettante; id.
Diligen-ce, -t ; id.
Dill ; aneto.
Dilly-dally; gingillarsi.
Diluent ; id.
Dilute; i. diluito, stemperato.
2. diluire, annacquare,
stemperare.
Dilution ; stemperamento.
Diluvium ; deposito diluvia-
no.
Dim ; oscuro, debole, vago,
torbido, fosco, appannato,
annebbialo, pallido, in-
dislinlb.
Dime; decima parle del dol-
laro.
Dimension ; id.
Diminish ; diminuire.
Diminut-ion, -ive ; id.
Dimity ; dimilo.
Dimly; indistintamente.
E
XXXIV
DIMNESS— DISFIGURE
Dimness ; oscurita, debolezza,
pallidezza.
Dimple; i. fossetta, pozzetta.
j. coprirsi di fossette. 3. in-
cresparsi.
Dimpled; a fossette, increspa-
to, grassotta (mano).
Din ; i. baccano, strepito.
i. — into, ripetere e ripe-
tere ; I do not want this
— ned into my ears day after
day, non voglio sentirmene
rintronare le orecchie ogni
giorno.
Dine; i. pranzare, desinare.
i. bastare per pranzo a.
Diner ; commensale, convitato.
— out, chi va spesso a pran-
zare dai suoi amici.
Ding ; reiterare a noia.
Ding-dong; din-din.
Dinghy ; battello.
Dinginess ; sbiaditezza.
Dingle ; Valletta.
Dingo ; cane salvatico dell' Aus-
tralia.
Dingy ; scolorato, sbiadato,
sudiciotto.
Dining ; il desinare.
Dining-car; vagone ristorante.
Dining-hall ; refettorio.
Dining-room ; sala da pranzo.
Dinner ; pranzo, desinare.
Dinner-bell ; campana del
pranzo.
Dinnerless ; senza desinare.
Dinner-lift ; cala-pran/.i.
Dinner-napkin ; salvietta da
tavola.
Dinner-party ; pranzo, con-
vito.
Dinner-service ; servizio di
tavola.
Dinner-table ; tavola da
pranzo.
Dinner-waggon ; porta-vi-
vande.
Dint; i. impressione, tacca.
i. By - — of, a forza di.
Dioces-an, id., -e; diocesi.
Dioptric; diottrico.
Diorama ; id.
Dip; i. tuffo, tuflata. 2. pen-
nata (d1 inchiostro). 3.
inclinazione dell' ago mag-
netico. 4. candela (di sego).
5. tuffare, immergere. 6. —
into, frugacchiare, leggic-
chiare.
Diphtheria; difterite.
Diphthong ; dittongo.
Diploma; id., codicillo.
Diplom-acy, -atic, -atically;
id.
Diplomatist ; diplomatico.
Dipper; i. ramaiolo, mestolo.
i. merlo acquatico.
Dipping into ; lettura rapida.
Dipping-needle ; ago d" in-
clinazione.
Dipsomaniac ; dipsomane.
Dire ; terribile, crudele, or-
rendo.
Direct; i. diritto, difilato.
i. dirigere, indirizzare, ri-
volgere. 3. insegnare, addi-
tare.
Direction ; i . direzione, verso,
senso. 2. norma, regola,
ordine, istruzjorie, consiglio.
3. indirizzo, ricapito, soprac-
carta, soprascritta. 4. go-
verno, maneggio.
Directive ; direttivo, dirigente.
Directly; i. direttamente.
i. tosto, subito. 3. appena
che, subito che.
Directness ; dirittura, retti-
tudine.
Director ; direttore, gerente.
Board of — s, consiglio d' am-
ministrazione.
Directorate ; direttorato.
Directorial ; direttoriale.
Directorship ;amministrazione,
uffizio di direttore.
Directory; i. Direttorio (in
Francia, nel 1795). 2. guida,
annuario degli abitanti d' una
citta coi loro indirizzi.
Direful ; v. Dire.
Direfulness ; orrore.
Dirge ; treno, canto funebre.
Dirk; claga, pugnale.
Dirt ; sporcizia, sudiciume.
Dirtiness; i. sporcizia, soz-
zura. i. bassezza.
Dirty; i. sporco, sudicio,
sucido, infangato. 2. os-
ceno, sboccato. 3. basso,
sozzo, sordido. 4. sporcare,
bruttare, infangare.
Disability ; incapacita.
Disable; i. invalidare. 2. dis-
armare.
Disabled; i. invalido, reso
inabile od incapace. 2. dis-
armato.
Disabling ; che rende incapace.
Disabuse; disingannare.
Disaccustom ; disabituare.
Disadvantage ; i . svantaggio,
scapito. :. disavvantag-
giare.
Disadvantageous ; svantag-
gioso.
Disaffect ; disaffezionare.
Disaffected ; malcontento.
Disafforest; i. spogliare dei
privilegi forestall. 2. di-
boscare.
Disagree ; i. discordare, non
esser d accordo, differire.
i. — with, far male a,
nuocere, incomodare.
Disagreeable ; spiacevole.sgra-
devole.
Disallow ; rifiutare, disappro-
vare, proibire, rigettare.
Disallowance ; disapprova-
zione.
Disappear ; sparire, svanire,
scomparire.
Disappearance ; scomparsa,
sparizione.
Disappoint ; deludere, frus-
trare, mandar a vuoto,
sventare, mancar di parola,
sorprendere spiacevolmente.
Disappointment; delusione,
speranza delusa, manca-
mento di parola, disillusions,
disinganno spiacevole, con-
trarieta, disdetta, disappun-
to.
Disapprobation ; disapprova-
zione.
Disapprove ; disapprovare.
Disarm ; disarmare.
Disarmament ; disarmo.
Disarrange; scomodare, metier
in disordine o sottosopra,
sconcertare.
Disarray; disordine.
Disarticulate ; disarticolare.
Disa'ster; disastro, sinistro,
disgrazia, sfortuna, sventura.
Disastrous ; disastroso.
Disavow ; sconfessare, rinne-
gare, disdire.
Disavowal ; sconfessione, dis-
detta.
Disband ; congedare, licen-
ziare, sbandare.
Disbandment ; lo sbandarsi.
Disbar ; cancellare dall' elenco
degli avvocati.
Disbelief; incredulita.
Disbelieve ; non credere, dubi-
tare.
Disburden ; scaricare, sgra-
vare.
Disburse ; sborsare.
Disbursement ; sborso, spesa.
Disc ; disco.
Discard; i. congedare, riget-
tare. 2. scartare.
Discern ; discernere.
Discernment ; giudizio, sen-
no.
Discharge; i. scarica. 2.
sparo, scaricamento. 3. sco-
lo, sbocco, uscita. 4. scari-
co, quilianza, ricevuta.
5. pagamento. 6. congedo.
7. assoluzione, liberazione.
8. riabilitazione (di fallito).
9. fede di congedo, certifi-
cate di condotta.
i o. scaricare. n.sparare.
12. scolare, uscire. 13. pa-
gare, saldare. 1 4. congedare.
15. iicenziare, cassare, man-
dare via. 1 6. liberare
(un'ipoteca). 17. adempire,
spedire, disimpegnare. 18.
lanciare, gettare. 19. snp-
purare.
Disciple ; discepolo.
Disciplinarian ; maestro se-
vero.
Disciplinary ; disciplinare.
Disclaim ; v. Disavow.
Disclaimer; sconfessione, ri-
trattazione.
Disclose ; esporre, scoprire,
rivelare, palesare.
Discolour; scolorare.
Discomfit; disfare, sconfiggere.
Discomfiture ; sconfitta.
Discomfort; i. sconforto, disa-
gio. 2. sconcertare, in-
quietare, sconfortare.
Discommode ; scomodare.
Discommon; i. convertire
(terreno comunale) ad uso
privato. 2. proibire (da
parte dell' autorita universi-
taria a un negoziante di
Oxford o Cambridge) il
commercio cogli studenti.
Discompose ; scompigliare,
sconcertare, sconvolgere, per-
turbare.
Discomposure ; sconvolgi-
mento.
Disconcert ; sconcertare.
Disconnect ; sconnettere, se-
parare.
Disconsolate ; sconsolato.
Discontent ; malcontento, dis-
piacere.
Discontented ; malcontento.
Discontinuance ; interruzione.
Discontinue ; interrompere,
cessare.
Discontinu-ity, -ous; id.
Discord ; discordia, dissonanza,
scordatura.
Discordant ; discordante, dis-
corde, dissonante.
Discount; i. sconto, ribasso.
2. scontare.
Discountenance; disappro-
vare, scoraggiare.
Discourage ; scoraggiare, dis-
suadere.
Discourse; i. discorso, ra-
gionamento. 2. discutere,
parlare.
Discourteous ; scortese, rozzo.
Discover ; i . scoprire. 2. mo-
strare. 3. accorgersi.
Discover-able, -er, -y ;
scopr-ibile, -itore, scoperta.
Discredit; i. scredito. 2.
screditare, disonorare.
Discreet ; prudenle, assennato,
disc reto.
Discrepancy ; discrepanza.
Discretion; id. , prudenza.
Discretionary; discrezionale.
Discriminate; distinguere.
Discrimination ; giudizio, sen-
no.
Discrown ; scoronare.
Discursive ; discorsivo.
Discuss ; discutere.
Discussion ; discussione.
Disdain; i. sdegno. 2.
sdegnare.
Disdainful ; sdegnoso, sprez-
zante.
Disease ; malattia, male.
Disembarcation ; sbarco.
Disembark ; sbarcare.
Disembarrass ; sbarazzare.
Disembody ; scorporare.
Disembogue ; scaricare, sboc-
care, gettarsi.
Disembowel ; sbudellare.
Disembroil; sbrogliare.
Disenchant; disincantare.
Disenchantment; disillusione,
disincanto.
Disencumber; sbarazzare.
Disendow ; spogliare.
Disengage; liberare, disin-
nestare, sprigionare.
Disengaged ; libero.
Disentail ; annullare la sostitu-
zione relativa a un bene
immobile, cambiando il pro-
prietario vitalizio in pro-
prietario assoluto.
Disentangle ; sbrogliare, chia-
rire, cavar d' impaccio,
liberare, disimpegnare.
Disentanglement ; disbrigo,
sbrogliamento.
Disentitle ; privare del diritto.
Disestablish ; metter fine a,
disfare (un' istituzione).
Disestablishment ; sciogli-
mento, privazione di privi-
legi.
Disfavour; i. sfavore. 2.
sfavorire.
Disfigure ; sfigurare, imbrut-
tire.
DISFIGUREMENT— DIVIDE
XXXV
Disfigurement ; 1' imbruttire.
Disfranchise ; privare della
franchigia.
Disfranchisement ; privazione
della franchigia.
Disgorge; i. lanciar fuori,
metier fuori. 2. restituire,
abbandonare, rilasciare pos-
sesso di.
Disgrace ; i. onta, obbrobrio ;
In — , in disgrazia. 2. di-
sonorare ; To be — d, cadere
in disgrazia.
Disgraceful; vergognoso, igno-
bile, ontoso, disonorante.
Disguise; i. travestimento.
2. travestire, fingere, dis-
simulare.
Disgust; i. disgusto, svoglia-
tezza, fastidio. 2. disgustare,
dispiacere.
Disgusting; disgustoso, sto-
machevole, nauseabondo,
schifoso.
Dish ; i . piatto, scodella,
terrina. 2. To — up, ser-
vire. 3. (gergo) mandare a
vuoto le aspettazioni di.
Dish-cloth ; strofinaccio.
Dish-cover; copripiatti.
Dish-warmer ; scaldavivande.
Dishearten; scoraggiare.
Dishevel; arruffare, scapigliare.
Dishonest ; disonesto.
Dishonesty; disonesta.
Dishonour; disonore.
Dishonourable ; disonorevole,
disonesto.
Dishorn ; scornare.
Disillusion ; id.
Disinclination; ripugnanza,
svogliatezza, contraggenio.
Disincline ; snamorare, svo-
gliare, disgustare.
Disinfect ; disinfettare.
Disinfection ; disinfezione.
Disingenuous; simulato, falso,
finto.
Disinherit ; diseredare.
Disintegr-ate, -ation ; id.
Disinter ; dissotterrare.
Disinterested ; disinteressato.
Disinterestedness ; disinte-
resse.
Disinterment; dissotterramen-
to.
Disjoin ; disgiungere, disunire.
Disjointed ; sconnesso.
Disjunctive ; disgiuntivo.
Disk ; disco.
Dislike; i. avversione, anti-
patia, ripugnanza. 2. non
amare, disamare ; I — , mi
spiace.
Dislocate ; slogarsi, spostare.
Dislocation; i. slogatura, lus-
sazione. 2. smembramen-
to.
Dislodge ; scacciare, sloggiare.
Disloyal ; sleale.
Dismal ; orrendo, lugubre,
tristo, tetro, funesto.
Dismantle; smantellare, dis-
fare, spogliare, disarmare
(nave).
Dismast ; disalberare.
Dismay ; i. spavento, sgo-
mento. 2. spaventare, sgo-
mentare.
Dismember; smembrare.
Dismiss ; licenziare, metier da
parte, scacciare, Hestituire,
niandar via.
Dismissal ; licenziamento, con-
gedo, dimissione.
Dismount; i. scendere (da
cavallo). 2. smontare.
Disobedient ; disobbediente.
Disobey; disobbedire.
Disoblige; far dispiacere a,
usar scortesia a.
Disobliging ; disobbligante,
scortese, incivile.
Disorder; i. disordine, dis-
sesto. 2. malattia. 3. dis-
ordinare, perturbare.
Disorderly ; in disordine, tur-
bolento, mal regolato.
Disorganise ; disorganizzare.
Disown ; sconfessare, rinne-
gare.
Disparage; screditare, spre-
giare, denigrare, detrarre da.
Disparagement; scredito.spre-
gio, sprezzamento.
Disparagingly ; con disprezzo.
Disparity ; id.
Dispassionate ; spassionato,
tranquillo.
Dispatch; v. Despatch.
Dispel ; dissipare, scacciare.
Dispensary; farmacia.
Dispensation; i. dispensa.
2. modo prescritto da rivela-
zione divina per servire Dio.
Dispense; i. distribute. 2.
— with, (a) fare a meno di,
(/>) destituire. 3. — from,
dispensare da.
Dispensing power ; diritlo di
grazia.
Dispeople; spppolare.
Disperse; dissipare, dispergere,
disperdere, spargere.
Dispersion; id., disperdimen-
to.
Dispirit ; scoraggiare, abbat-
lere.
Displace ; spostare.
Display; i. mostrare, far
vedere, spiegare, sciorinare.
2. spettacolo, mostra, sfoggio,
pompa.
Displease ; dispiacere, scon-
tentare, stizzire.
Disport oneself; divertirsi.
Disposable; disponibile.
Disposal; i. disposizione. 2.
potere.
Dispose; i. disporre. 2. in-
clinare. 3. — of, disfarsi
di, vendere, cedere.
Disposer ; padrone, arbitro.
Disposition; i. id., indole.
2. disposto.
Dispossess ; spossessare, spo-
gliare.
Dispraise ; biasimo.
Disproof; confutazione.
Disproportion ; sproporzione.
Disprove; confutare.
Dispute ; disputare, contestare.
Disqualification; i. incapa-
cita. 2. cagione d' inabili-
ta.
Disqualify; rendere incapace,
disabilitare.
Disquiet; i. inquietudine.
2. inquietare.
Disquisition; /,/.
Disregard; i. sprezzo, non-
curanza. 2. sprezzare, far
poco caso di.
Disrelish; i. disamore. 2.
avere a schifo, disamare.
Disrepair; guasto, sfacelo.
Disreputable ; screditabile,
disonesto.
Disrepute ; scredito. Bring
into — , meltere in discredito.
Disrespect ; irriverenza.
Disrespectful ; irriverente, nbn
rispettoso.
Disrobe ; svestire.
Disruption ; rottura.
Dissatisfaction; spiacere,scon-
tento, malcontento.
Dissatisfied ; malcontento.
Dissect; dissecare.
Dissecting-knife ; scalpello.
Dissection ; dissezione.
Dissector; dissettore.
Dissemble ; dissimulare.
Disseminate ; id.
Dissension; id., dissidio.
Dissent; i.dissenso. 2. dissi-
denza. 3. dissentire.
Dissentient ; dissenziente.
Dissenting ; dissidente.
Dissertation ; id.
Disservice; danno, disservizio.
Dissever ; sceverare, tagliare.
Dissiden-ce, -t; id.
Dissimilar ; dissimile.
Dissimilarity; dissomiglianza.
Dissimulate ; id.
Dissipate ; id.
Dissipation; i. id. 2. vita
allegra, distrazione.
Dissolute ; id.
Dissolution; i. id. 2. scio-
glimenlo, licenza.
Dissolve; \.id. 2. sciogliere,
disunire. 3. annullare.
Dissolving view; scena dis-
solvente.
Dissonan-ce, -t; id.
Dissuade ; dissuadere.
Dissuasion ; id.
Dissyllable ; dissillabo.
Distaff; rocca, conocchia.
Distance; i. distanza, lonta-
nanza. 2. intervallo. 3.
conlegno, rispetto ; Keep
one's — , portar rispetto.
4. oltrepassare.
Distant ; i . distante, lontano,
discosto. 2. riservalo, con-
tegnoso. 3. altezzoso.
Distaste ; svogliatezza ; Take
a — for, prender a noia o a
fastidio.
Distasteful ; ripugnante, fasti-
dioso, spiacevole.
Distemper; i. tempera, into-
naco ; Painted in — , fatto a
tempera. 2. cimurro, malattia.
Distend ; gonfiare.
Distension ; gonfiamento.
Distich ; distico.
Distil ; distillate, stillare.
Distinct, -ion, -ive; distin-to,
-zione, -tivo.
Distinctness; i. natura di-
stinta. 2. chiarezza.
Distinguish; distinguere. —
oneself, segnalarsi.
Distinguishable; distinguibile.
Distinguished ; distinto, in-
signe.
Distort ; contorcere, storcere,
sformare, sfigurare.
Distortion ; storsione, contor-
sione.
Distract; i. distrarre, distorre,
svagare. 2. impazzire, mole-
stare.
Distracted ; impazzito, pazzo,
forsennato.
Distraction ; i. distrazione,
divertimento. 2. pazzia,
angoscia.
Distrain ; sequestrare i beni
d' un affittuario. — upon,
confiscare, staggire, seque-
strare i beni di.
Distraint ; sequestra, staggi-
mento.
Distraught ; forsennato.
Distress; i. miseria, angoscia,
angustia, pericolo. 2. se-
questra. 3. affliggere, an-
gustiare, ridurre alia miseria
o alle strette.
Distressful; infelice.sventurato.
Distressing ; penoso, oppri-
mente, doloroso.
Distribute ; distribuire.
Distributer ; distributore.
Distribu-tion, -live ; id.
District ; distretto, circondario,
quartiere. — office, -
school, uffizio, o scuola, cir-
condariale.
Distrust; i. sospetto, diffi-
denza. 2. diffidare di.
Distrustful ; diffidente.
Disturb; disturbare, incomo-
dare.
Disturbance ; disturbo, som-
mossa, agitazione, inquietu-
dine.
Disturber ; perturbatore.
Disunion; id.
Disunite; disunire.
Disuse; i. disuso. 2. non
usare piu.
Disused; i. disusato. i. disa-
bituato.
Ditch; i. fossa. i. fosso.
3. affbssare.
Dithyrambic ; ditirambico.
Dittany; i. dittamo. 2. White
— , frassinella bianca.
Ditto; detto.
Ditty ; canzone.
Diuretic ; id.
Diurnal; diurno, giornaliere.
Divagation ; id.
Divan ; divano.
Divaricate ; biforcarsi.
Dive ; immergersi, tuflTarsi.
Diver; i. tuffatore, palombaro,
marangone, scafandro. j.
smergo, strolaga, tuffolo.
Diverg-e, -ence, -ent; id.
Divers ; diversi, parecchi.
Diverse ; diverso.
Diversify; diversificare.
Diversion; i. id. 2. distra-
zione, divertimento.
Diversity; id.
Divert; i. sviare. 2. divertire,
distrarre.
Diverting; divertente.
Divertingly ; divertevolmente.
Divest ; spogliare, svestire.
Divide; i. dividere, disunire.
t. spartire, distribuire. 3.
andare ai voti.
£2
XXXVI
DIVIDEND— DOVE-TAIL
Dividend ; dividendo.
Dividend warrant ; cedola di
dividendo.
Divider; distributore.
Divination ; id.
Divine; i.id. 2. ecclesiastico.
3. indovinare. 4. presen-
tire.
Diviner; mago.
Diving-apparatus ; apparec-
chio da palombaro.
Diving-bell ; campana da pa-
iombaro.
Diving-dress ; scafandro.
Divining-rod; bacchetta di-
vinatoria.
Divinity ; id.
Divisible ; id.
Division; i. id. 2. sparti-
mento. 3. voto, votazione
con numerazione dei votanti ;
On a — , votando ; Without
any — , senza votazione.
4. electoral — , sezione elet-
torale.
Divisional; id.
Divisor; id.
Divorce; i. divorzio. 2. di-
vorziare.
Divot ; piallaccio di terra.
Divulge ; divolgare.
Dizziness; vertigine.
Dizzy ; stordito, vertiginoso.
Do; i. fare, compire, finire,
spacciare, commettere, ren-
dere (servizio). 2. cuocere,
far cuocere. 3. metier a
mezzo, truffare. 4. agire.
5. stare (di salute) ; How —
you — ? come state ? 6.
andare, convenire. 7. ba-
stare.
8. as si., truffa, scrocco.
g. (mus.) do, ut.
10. — be quiet, ma volete
esser tranquillo. 1 1 . — what
I would, per quanto potessi
fare.
12. — again, rifare. 13.
— away with, abolire, fare
sparire, sopprimere. 14. —
by, agire verso, trattare.
ij. - for, (a) rovinare,
uccidere, (b) curare, prender
cura di. 16. — out of,
scroccare di. 17. — over
with, ricoprire con. 18. —
up, (a) rimettere a nuovo,
(b) imballare, avvolgere,
(c) Done up, rotto, sloni-
bato. 19. — well, (a) riu-
scire bene, (i) star sempre
meglio, (c) attecchire, (d) far
dei buoni affari. 20. —
without, fare a meno di.
21. To have something to
— , aver qualche cosa da
fare. 22. To have some-
thing (nothing) to — with
it, entrarci per qualche cosa
(per niente), avervi (non
avervi) da fare. 23. To
have done with it, non
averne piu bisogno. 24.
That will — , basta cosl ;
That will — very well, andra
benissimo. 25. It does not
— for me, non mi va.
26. What have you done
with? Dove avete messo?
1^" Do, Did used as signs of
another verb are not ex-
pressed in Italian, as : I do
think, penso io. What did
he say? chehadetto? I do,
he does, you don't, I did,
&c., are generally expressed
by si, or by repeating the
verb. Do you like tea? vi
piace il te? Yes, I do, si,
mi piace. You do not know
what he means, but I do,
voi non capite cio che vuol
dire ma io si.
Doat upon ; amare appassiona-
tamente.
Docil-e, -ity; id.
Dock ; i. bacino, darsena ;
Dry — , cantiere ; Floating
— , bacino galleggiante ;
Graving — , bacino di care-
naggio ; Wet — , darsena.
2. romice, erba pazienza.
3. banco degli imputati.
4. far entrare nel bacino.
5. scodare, mozzare, smoz-
zicare.
Docket ; listino, cedola, bor-
der6, etichetta.
Dock-gate ; porta di un bacino
di scaricamento.
Dock-master; direttore della
daisena.
Dock -yard ; cantiere.
Doctor; i. dottore, medico.
2. curare. 3. medicare.
4. alterare, adulterare.
Doctoring; medicina.
Doctrine ; dottrina.
Document ; id.
Dodder ; cuscuta.
Doddering; barcollante.
Dodge ; i. giro, rigiro, bindo-
leria, giuoco. 2. schivare.
3. rigirare.
Dodger; furbo, merlo, bindo-
lo.
Dodginess ; furberia, bindo-
leria.
Doe; daina. — rabbit, coni-
glio femmina.
Doer ; autore, facitore.
Doe-skin; pelle di daina.
Doff; cavare, togliersi.
Dog ; i . cane ; — fox, volpe
maschia ; Hunting — , brae-
co ; Lap — , cagnolino da
signora ; Watch — , cane da
guardia. 2. seguire, pedi-
nare, spiare.
Dog-cart; biroccino, biga.
Dog-days ; giorni canicolari.
Dog-fancier; mercante di cani.
Dog-fish ; pesce cane.
Dogged ; ostinato, accanito.
Doggerel ; maccheronico.
Doggish ; cagnesco.
Dog-grass ; gramigna.
Dog-kennel; canile.
Dog-latin ; latino maccheroni-
co.
Dogma; domma.
Dogmat-ic, -ise, -ism ; dom-
matico ecc.
Dog-rose ; rosa canina.
Dog's bane ; aconito.
Dog's ear; i. orecchio. 2.
fare una piega a un angolo.
Dog-shore ; scontro di scalo
da varare.
Dog-show; esposizione di
cani.
Dog-skin ; pelle di cane.
Dog's mercury ; marcorella.
Dog-star ; canicola.
Dog-violet ; viola canina.
Doily ; salviettina.
Doings ; fatti.
Doit; bezzo.
Doldrums; i. le spiagge pres-
so 1' equatore dove non lira
vento. 2. tristezza.
Dole; i. elemosina. 2. — out,
distribuire (spilorciamente).
Doleful ; doloroso, lugubre.
Doll ; bambola, fantoccio.
Dollar; dollaro.
Dollop ; pezzo di fango molle.
Dolly; tasso.
Dolman ; id.
Dolmen ; dolmenno.
Dolorous ; doloroso.
Dolphin ; delfino.
Dolt ; minchione, grullo.
Domain ; dominio.
Dome; cupola, volta.
Domestic; i. id., servo. 2.
casalingo. 3. — s, servitii.
Domesticate; id., addomesti-
care.
Domicile ; domicilio.
Domiciliary; id.
Domin-ant, -ate, -ation,
-ator; id.
Domineer ; signoreggiare.
Domineering ; altiero.
Domini-cal, -can ; id.
Dominie ; maestruccio.
Dominion ; i. dominio, im-
pero. 2. — s, territorio,
stato.
Don ; i. Tanai. 2. indossare.
Donation ; id.
Done! i. volentieri ! accet-
tato. 2. cotto. 3. — up,
v. Do (18).
Donjon ; fortilizio centrale
d' un castello feodale.
Donkey ; asino, asinello, ciuco.
Donor ; donatore.
Do-nothing ; perdigiorni, fan-
nullone.
Doodling ; sciocco, scimuni-
to.
Doom; i, sorte funesta, destino
fatale. 2. destinare fatal-
mente.
Doomsday ; giudizio univer-
sale.
Doomsday book ; catasto
dell' Inghilterra fatto da
Guglielmo il Conquistatore.
Door ; porta, uscio, portello,
ingresso. Carriage — , spor-
tello. Next — to, vicino a.
To be next — neighbours,
essere a uscio e bottega. In
— s, dentro, in casa. Out
— , (a) all' aperto, (b) da
fuori. Out of — s, fuori.
Turn out of — , mettere alia
porta. It will lie at your — ,
la colpa sara vostra.
Door-bell ; campanello della
porta.
Door-curtain ; portiera.
Door-frame ; stipite, intelaia-
tura.
Door-keeper ; portinaio, por-
tiere.
Door-nail ; borchia del mar-
tello.
Door-plate ; placca della porta.
Door-porter ; portiere, porti-
naio.
Door-post ; stipite.
Door-step ; gradino della so-
glia, lastra davanti alia
porta.
Door-way ; vano della porta.
Door-weight ; pietrino, marmi-
no.
Dormant ; giacente.
Dormer-window ; abbaino.
Dormitory ; id.
Dormouse ; ghiro, moscardino.
Dorsal ; id.
Dory ; pesce San Pietro.
Dose ; i. id. 2. dosare.
Dosser ; chi occupa un letto
in un dormitorio pubblico a
prezzo bassissimo.
Dot; i. punto. 2. porre un
punto. 3. punteggiare.
Dotage ; rimbambimento.
Dotard ; vecchio rimbambito.
Dote; i. rimbambire. 2. v.
Doat.
Dotterel ; piviere tortolino o
minore.
Dotty ; mezzo imbecille.
Double ; i. doppio. 2. svol-
to> ganghero (della lepre).
3. doppiare, raddoppiare.
4. fare un ganghero. 5. pie-
gare. 6. serrare (il pugno).
Double-acting; a doppio effet-
to.
Double-barrelled ; a due
canne.
Double-bedded ; a due letti.
Double-dealer ; ipocrita, fur-
fante.
Double-dealing ; duplicita.
Double-edged; a due tagli.
Double entry ; partita doppia.
Double-fronted ; a due fac-
ciate.
Double-lock ; serrare a doppia
chiave.
Double-meaning; ambiguita.
Double-minded ; falso, simu-
lato.
Double-tongued ; falso, fur-
bo.
Doublet; i. farsetto. 2. paio,
doppione.
Doubling; i. raddoppiamento.
2. ganghero.
Doubloon ; doblone.
Doubly; doppiamente, due
volte.
Doubt ; i. dubbio. 2. dubi-
tare, esitare.
Doubtful ; dubbio, dubbioso,
incerto, sospetto.
Douceur ; mancia.
Douche ; doccia.
Dough; pasta.
Dough-nut ; frittella, specie di
sgonfiotto.
Doughty ; valoroso.
Doughy ; pastoso.
Douse ; tuffare.
Dove ; piccione, colomba, tor-
tora.
Dovecot ; colombaia.
Dove-tail ; i. codadi rondine.
2. incastrare, addentellare a
coda di rondine.
DOWAGER— DRUM-HEAD
XXXVll
Dowager ; vedova nobile.
Dowdy ; vestito male.
Dowel ; perno.
Dower ; i. dote. 2. dotare.
Down ; i. piumino, lanugine,
peluria, peli matti. 2. col-
lina erbosa. 3. giii, abbasso,
a. terra. 4. a secondo ; —
the stream, a seconda la
corrente. 5. mesto, triste.
Downcast ; abbattuto.
Downfall ; caduta.
Downhearted ; scoraggiato.
Downhill ; i. discesa, declivio.
2. giii per la scesa, in di-
scesa.
Down line ; binario di parten-
za.
Downpour ; acquazzone.
Downright; i. evidente,
franco, netto, vero. 2. affat-
to, del tutto, completamente,
davvero.
Downtrodden ; oppresso.
Downward; scendente, declive,
verso terra.
Downy ; lanuginoso.
Dowry; dote.
Doxology ; dossologia.
Doyly ; v. Uoily.
Doze; i. sonnellino, sopore.
2. sonnecchiare, assopirsi.
Dozen ; dozzina.
Drab; i. grigio bruno. 2.
sgualdrina.
Drachm ; dramma.
Draft; i. tratta. 2. pesca-
gione. 3. distaccamento.
4. stendere, abbozzare. 5.
distaccare.
Draft paper ; carta da proto-
collo.
Drag ; i . gancio, uncino, graffo.
i. scarpa, zoccolo. 3. car-
rozzone a quattro cavalli.
4. ostacolo, impedimento.
5. slitta. 6. strascico. 7.
erpice. 8. trascinare, tirare
(per forza). 9. - - from,
strappare.
Drag-chain ; catena per raz-
zare le rote.
Draggle ; strascicare.
Draggle-tailed ; sudicio.
Drag-net ; rete da strascico.
Dragoman ; dragomanno.
Dragon ; i. dragone. 2. dra-
gontea.
Dragonet; callionimo.
Dragon-fly; libellula, cavaloc-
chio.
Dragoon ; i. dragone. 2.
sottomettere per forza mili-
tare.
Drain; i. fogna, fossa, gorello,
scolo, solco scolatoio. t. far
scolare, fognare, prosciugare.
Drainage ; scolo, fognatura,
drenaggio. — tile, tubo di
terra cotta.
Drain-pipe ; tubo di scolo.
Drain-trap ; valvola di fogna.
Drake ; anitra maschio.
Dram; i. dramma. 2. bic-
chierino.
Dram-a, -atic, -atist, -atise ;
id.
Drape; i. panneggiare. 2. co-
prire.
Draper ; pannaiolo.
Drapery; i. panneggiamento.
2. drapperia.
Drastic ; id.
Draught ; i. sorso. 2. tiro.
3. corrente d' aria. 4. tirag-
gio. 5. pozione. 6. — s,
giuoco di dama. 7. pesca-
gione.
Draught-board ; tavoliere.
Draught -horse ; cavallo da
tiro.
Draughty ; con forti correnti
d' aria.
Draw ; i . tirare, attirare, trarre.
2. disegnare. 3. estrarre.
4. — a game, esser pari.
5. redigere. 6. riscuotere.
7. (mar.) pescare. 8. —
back, indietreggiare. 9. —
down, abbassare. 10. — in,
ritirare. n. — near, avvi-
cinarsi. 12. — off, (a) ri-
tirare, (t>) vuotare. 13. —
on, attrarre. 14. — out,
(a) cavar fuori, (b) farsi
pagare una tratta, levare.
15. — over, cattivare. 16.
— up, (a) attirare, (b) com-
pilare, stendere, (c) schierare,
disporre, (d) — oneself up,
raddrizzarsi.
Drawback ; scapito,svantaggio,
inconveniente.
Drawbridge ; ponte levatoio.
Drawer; i. tiratore. 2. cas-
setto, cassettino ; Chest of
— s, cassettone. 3. traente.
Drawers ; mutande.
Drawing; i. delineamento, di-
segno. 2. estrazione.
Drawing account ; credito
aperto.
Drawing-board ; tavola da
disegnare.
Drawing-master; maestro di
disegno.
Drawing-paper ; carta da
disegno.
Drawing-pin ; puntina (da
disegno).
Drawing-room ; i. salotto.
2. ricevimento alia Corte.
Drawl; i. pronuncia strasci-
cante. 2. strascicare.
Drawn; i. indeciso. 2. nuda
(spada).
Draw-net ; tramaglio, stra-
scino.
Draw-string ; filo da guaina.
Dray ; carro, carrettone.
Dray-horse ; cavallo da traino.
Drayman ; carrettiere.
Dread ; i. terrore, spavento.
2. temere.
Dreadful ; terribile, spavente-
vole.
Dream ; i . sogno. 2. sognare.
Dreamer ; sognatore, visiona-
rio.
Dreamy ; da sognatore.
Dreary ; triste, brullo, desolato.
Dredge; i. tramaglio. 2.
pescare col tramaglio. 3. co-
spargere (di farina).
Dredger; i. pescatore col
tramaglio. 2. cavafango,
draga.
Dregs ; feccia.
Drench ; i. purga. 2. bagnare,
inondare.
Dress; i. abito, vestito, veste,
abbigliamento. 2. vestire,
abbigliare. 3. ornare, ac-
conciare. 4. assettare, alle-
stire, condire, guarnire. 5.
tagliare, potare (vigna).
6. pavesare. 7. medicare
(ferita). 8. allineare. 9. —
boots, stivaletti verniciati.
10. — circle, prima galleria.
n. — coat, giubba, abito da
sera. 12. In full — , in gran
toletta, in gran tenuta.
Dresser ; i. vestitore. 2. medi-
co assistente. 3. scaffale di
cucina.
Dressing ; i. il vestire. 2. ac-
conciatura. 3. concime. 4.
medicatura. 5. condimento,
salsa. 6. lo sbuzzare (polli).
Dressing-case ; cassetta o
astuccio da toeletta.
Dressing-gown ; veste di
camera, accappatoio, ve-
staglia.
Dressing-jacket ; camicino.
Dressing-room, -table ; gabi-
netto, tavola, da toletta.
Dress jacket ;giubbettoda sera.
Dress-maker ; sarta.
Dressy ; attillato.
Dribble; i. stillare, gocciolare.
2. far bava.
Driblet ; briciolo. In — s, poco
a poco, a pezzettini.
Dried ; secco.
Drift ; i. mira, tendenza.
2. deriva. 3. galleria. 4.
mucchio, falda (di neve).
5. portaticcio. 6. deri-
vare.
Drift-wood; legnoportato dalle
correnti.
Drill ; i. succhiello, trapano.
2. traliccio. 3. solco, porca.
4. seminatrice. 5. esercizio.
6. forare. 7. seminare per
solco. 8. esercitare, insegnar
gli esercizi a.
Drill-sergeant ; sergente istrut-
tore.
Drily ; seccamente.
Drink; i. bevanda, bibita,
beveraggio. 2. bere. 3. —
off, bere in una volta. 4. —
up, bere tutto. 5. — to,
brindare.
Drinkable ; potabile.
Drinker ; bevitore.
Drinking ; i. chi beve molto.
2. il bere. 3. • - bout,
ribotta, gozzoviglia.
Drinking-fountain ; fontana
pubblica.
Drinking-song; canzone gio-
viale o bacchico.
Drip ; v. Dribble.
Dripping; unto.
Dripping-pan ; leccarda.ghiot-
ta.
Drive; j. scarrozzata, passeg-
giata in carrozza. 2 . spingere.
3. conficcare, cacciare. 4.
condurre, guidare. 5. co-
stringere. 6. stringere (un
mercato). 7. — back, re-
spingere. 8. — in, confic-
care, piantare. 9. — off,
cacciare. 10. — through,
attraver- -...-.
Drivel ; i. bava. 2. scioccez-
za. 3. far bava. 4. farneti-
care.
Driveller ; farneticante.
Drivelling; i. bavoso. 2.
farnetico, sciocco.
Driver; cocchiere, carrettiere,
conduttore, machinista (di
locomotiva).
Driving ; motore. — axle,
albero motore. — chain,
catena di trasmissione. —
pulley, puleggia motrice.
Drizzle ; i. acquetta, acqueru-
giola. 2. piovigginare, spruz-
zare.
Drizzling ; provigginoso.
Droll ; comico, ameno, strano.
Dromedary ; id.
Drone; i. fuco. 2. infingar-
done, pigrone. 3. ronzare.
Droning ; ronzio.
Droop ; languire, appassire,
lasciar cadere la testa, awiz-
zire.
Drooping; languido, languente,
floscio.
Drop ; i. goccia, gocciolo,
gocciolina. 2. caduta. 3.
ribasso. 4. pendente d' orec-
chini. 5. trabocchetto (di
patibolo). 6. pastiglia. 7.
altezza (di vela).
8. cadere, cascare. 9. ab-
bandonare, cessare, metier
da bando, lasciare. 10. —
astern, andare indietro. 11.
— down (stream), calare con
la corrente. 12. — in,
entrare all' improvvisa. 13.
— off, (a) cadere, (b) di-
minuire, venire in decadenza,
scemare, (c) addormentarsi,
(d) morire. 14. — out,
(a) andare in disuso, (6) uscire
dalle file, non poter piu
marciare. 15. — through,
arrenare, far fiasco, non
riuscire, non potersi eseguire.
Droplet ; gocciolina.
Dropping-glass ; contagocce.
Drop scene ; comodino.
Dropsical ; idropico.
Dropsy ; idropisia.
Dropwort ; filipendola.
Dross; i. scoria, ruggine. 2.
rifiuto.
Drought ; siccita, secchezza.
Drove; branco,mandra,gregge.
Drover ; bovaro, mandriano.
Drown ; annegare.
Drowsy ; sonnacchioso.
Drub; bastonare.
Drudge; i. facchino, sgobbone.
2. affacchinarsi.
Drudgery ; lavoro ingrato.
Drug; i. droga. 2. medicare.
Drugget ; droghetto.
Druggist ; droghiere.
Druid ; druido.
Drum ; i . tamburo, casso ;
Big — , gran cassa. 2. tim-
pano (dell' orecchio). 3.
battere il tamburo. 4. —
out, cacciare a suono di
tamburo.
Drum-barrel ; tamburo (oro-
logio).
Drum-head ; pelle di tam-
buro.
XXXV111
DRUMMER— EASY
Drummer; tamburino.
Drumming ; rullo di tamburo.
Drum -stick; bacchetta di
tamburo.
Drunk ; ubbriaco, briaco. Get
— , ubbriacarsi. Make — ,
imbriacare.
Drunkard ; ubbriacone.
Drunkenness ; ubbriachezza,
sbornia.
Dry; i. secco, arido, asciutto.
2. assetato, sitibondo. 3.
insipido. 4. — land, terra
ferma. 5. seccare, inaridire,
asciugare.
Dryad ; driade.
Drying ; seccativo.
Drying-line ; stenditoio.
Drying-place; seccatoio, scal-
datoio.
Dryness ; secchezza.
Dry rot ; il guastarsi del legno.
Drysalter ; droghiere.
Dry-shod ; a piedi asciutti.
Dual ; duale.
Dub; i. rivestire del titolo di.
i. armare o creare (cavaliere).
Dubious ; incerto, equivoco.
Ducal ; id.
Ducat ; id.
Duchess; duchessa.
Duchy ; ducato.
Duck; i. anatra. 2. traliccio,
olonetta. 3. — sand drakes,
rimbalzello. 4. tuffare, im-
mergere. 5. far inchino.
Duck-gun ; spingarda.
Duckling ; anitroccolo, ana-
trotto.
Duck-pond ; pozzanghera.
Duck-weed ; lente palustre.
Ducky ; coricino mio.
Duct ; condotto, tubo, canale.
Ductile ; duttile.
Dudeen ; pipetta corta.
Dudgeon ; collera. In high — ,
molto in collera.
Duds ; cenci, brandelli.
Due ; i. debito, dovuto. 2.
giusto, convenevole. 3. op-
portuno. 4. voluto. 5. sca-
duto, scadibile, patjabile ;
Fall — , scadere ; When — ,
alia scadenza. 6. Give the
devil his — , esser giusti
anche col diavolo.
Duel ; duello.
Duenna ; donna attempata.
Dues; v. Duty (3).
Duet ; duetto.
Duffer; minchione, sciocco.
Dug ; tetta, poppa.
Duke ; duca.
Dulcet ; dolce.
Dull; i. scipito, pesante,
uggioso. 2. fosco, smorto,
scuro. 3. — • of hearing,
duro d' orecchio. 4. ottuso;
Get — , perdere il filo, ottun-
dersi. 5. appannato. 6.
cupo (suono). 7. debole
(luce). 8. languido. 9. Feel
— , annoiarsi. 10. offuscare,
istupidire, ammorzare. n.
spuntare, rintuzzare. 12. ral-
lentare (commercio).
Dullard ; balordo.
Dully ; stupidamente.
Dulness ; pesantezza, noiosita.
Duly ; debitamente.
Dumb ; muto.
Dumb crambo ; specie di
sciarada.
Dumb-bells ; manubri ginnas-
tici.
Dumbfounded ; stordito.
Dumbness ; mutismo.
Dumbshow ; mimica.
Dumbwaiter ; scaffaletto, ser-
vitore di legno.
Dummy; i. muto, mannichino,
simulacro. i. inorto.
Dump; i.buttargiii. i. ven-
dere al prezzo di rinuto.
3. Not to care a — , infi-
schiarsene.
Dumping-ground ; luogo ove
si gettano i rihuti delle
miniere.
Dumpling ; bodino, gnocco.
Apple — , pasticcio cotto con
dentro una mela.
Dumps ; tristezza, malinconia.
Dumpy ; corto e grasso.
Dun; i. bruno, rossiccio. i.
creditore importune. 3. im-
portunare.
Dunce ; stupido, goffo, babbu-
asso.
Dunderheaded ; balordo.
Dune ; duna.
Dung; i. concime, letame,
stereo, stabbio, bovina.
2. concimare.
Dungeon ; prigione buia.
Dung-fork; forcone.
Dunghill ; letamaio.
Dunlin ; piovanello pancia nera.
Dunnock ; passera scopaiola.
Duodecim-al, -o ; id.
Dupe; i. gonzo, vittima d' un
inganno. 2. ingannare, gab-
bare.
Duplex ; doppio.
Duplicate ; i. doppio, dupli-
cate. 2. duplicare.
Duplicity ; id.
Durable ; durevole.
Durance ; prigionia.
Duration ; durata.
Duress ; imprigionamento.
During; durante.
Dusk ; crepuscolo, bruzzico.
In the — of the evening, al
far della notte.
Duskiness ; oscurita.
Dusky; oscuro, olivastro.
Dust; i. polvere. 2. spolverare.
Dustbin ; cassetta della spaz-
zatura.
Dustbrush ; scopetta.
Dustcart ; carretta delle im-
mondizie.
Dustcloak, Dustcoat ; spolve-
rina.
Duster ; strofinaccio, canavac-
cio.
Dust heap ; monticello d' itn-
mondizia.
Dusthole ; buco delle immondi-
zie.
Dustman ; spazzino, spazza-
turaio.
Dustpan ; paletta della spazza
tura, portaspazzature.
Dust shot ; migliarola.
Dusty ; polveroso.
Dutch ; olandese.
Dutch auction ; specie d' in-
canto all' inversa.
Dutch clover ; trifolio bianco.
Dutch courage ; coraggio di
vino.
Dutch oven ; specie di piccolo
forno di latta da mettersi
innanzi ad un fuoco aperto.
Dutiable ; soggetto a dogana.
Dutiful ; ubbidiente, ossequioso,
rispettoso, filiale, sommes-
so.
Duty; i. dovere. 2. funzione,
uffizio ; Off — , libero ; On
— , di servizio, in funzione.
3. tassa, gabella, dazio, im-
posta, diritto ; free,
esente.
Duumvir ; duumviro.
Dwarf; nano.
Dwell; i. dimorare, abitare,
stare. 2. — upon, insistere
sopra, fermarsi su.
Dweller ; abitante.
Dwelling ; abitazione, dimora,
residenza.
Dwindle ; diminuire, scemare.
Dye; i. tinta. 2. colore,
sfumatura. 3. tingere.
Dyeing ; tintura, il tingere.
Dyer ; tintore.
Dyer's rocket ; guada.
Dyer's weed ; ginestra de' tin-
tori.
Dyestuff ; materia tintoria.
Dyeworks ; tintoria.
Dying; i. morente, moribondo.
2. spento.
Dyke ; v. Dike.
Dynamic ; dinamico.
Dynamite ; dinamite.
Dynamiter ; dinamitardo.
Dynasty ; dinastia.
Dysentery ; dissenteria.
Dyspepsia ; dispepsia.
Each ; ciascuno, ciascheduno.
— other, 1' un 1" altro, gli
uni gli altri. To love —
other, amarsi. On — side,
da tutt' e due le parti, dalle
due parti, dalle due bande.
Eager ; avido, ardente, bramo-
so, impaziente.
Eagle ; aquila.
Eagle owl ; gufo reale.
Eaglet ; aquilotto.
Ear; i. orecchio. 2. spica.
Earl ; conte.
Earldom ; contea.
Early; i. primo, pronto, solle-
cito. i. primaticcio. 3.
mattutino. 4. prossimo.
5. presto, di buon ora, per
tempo. Very — , per tempis-
simo. In the — morning, al
far delgiorno. In — spring,
al principio della primavera.
At the earliest, al piii presto.
Earn ; guadagnare, meritare,
acquistare.
Earnest; i. attento, studioso,
serio, premuroso, fervido.
2. caparra. 3. In — , sul
serio.
Earnestness ; attenzione, se-
rieta, preinura, diligenza.
Earnings ; salario, guadagno.
Ear-piercing ; penetrante.
Earring ; orecchino.
Earshot ; Within — , a portata
dell' orecchio.
Earth ; i. terra, terreno, suolo.
2. tana (di volpe). 3. -
up, coprir di terra.
Earth-born ; terrestre.
Earthen ; di terra, di terra
cotta. — pan, terrina.
Earthenware ; vasellame.
Earthliness ; mondanita.
Earthly ; mondano.
Earth-nut ; bulbocastano.
Earthquake ; terremoto.
Earth-slip ; avvallamento.
Earthwork; i. sterro. 2. la-
voro di terra.
Earthworm ; verme terrestre,
lombrico.
Earthy ; terreo, terroso.
Ear-trumpet ; corno acusti-
co.
Ear-wax ; cerume.
Earwig; forbice, forfecchia.
Ease ; i. facilita, agevolezza,
naturalezza. 2. agio, agia-
tezza, comodita, benessere.
3. disinvoltura. 4. pace,
tranquillita, riposo. 5. sol-
lievo, alleviamento. 6. At
— , a bell' agio, senza stento,
tranquillo ; Set at — , rassi-
curare.
7. sollevare, alleviare,
sgravare, calmare. 8. alleg-
gerire. 9. allentare, mollare.
10. tranquillare. n. facili-
tare. 12. — oneself, andar
di corpo.
Easel ; cavalletto.
Easement ; servitu.
Easily; facilmente.
East ; est, oriente. In the — ,
al levante. — wind, vento
d' est.
Easter ; pasqua. • day,
giomo di pasqua. Monday
before — , lunedl santo. —
eve, sabatosanto. — week,
settimana santa.
Easterly ; dell' est.
Eastern ; orientale, di levante.
Easternmost ; piu a levante.
Easy ; facile, agevole, na-
turale, agiato, comodo, dis-
involto, spigliato, quieto,
tranquillo. In — circum-
stances, benestante. Make
— , calmare.
EAT— EMIGRANT
XXXIX
Eat; mangiare, consumare,
rodere. — one's words, dis-
dirsi. — up, ingoiare, divo-
rare, mangiarsi.
Eatable; I. commestibile. 2.
mangiabile.
Eater; mangiatore.
Eating ; il mangiare. — apple,
mela da mangiarsi cruda.
Eating-house ; trattoria, ri-
storante.
Eating-house keeper; trat-
tore.
Eaves ; grondaia.
Eavesdropper ; ascoltatore (di
nascosto).
Eavesdropping; 1' ascoltare
segretamente.
Ebb ; i. riflusso ; At a low — ,
in basso stato. 2. rifluire.
3. scemare, declinare.
Ebony; ebano.
Ebullition; id.
Eccentric; id.
Ecclesiastic; id.
Echo; i. eco. 2. echeggiare.
Eclat; splendore.
Eclectic ; eclettico.
Eclipse; i. eclissi. 2. eclis-
sare.
Ecliptic; eclittica.
Eclogue; cgloga.
Economic ; economico.
Economical; economico.
Economics ; economica.
Economise; economizzare.
Economiser ; persona frugale.
Economist ; economista.
Ecstasy ; estasi.
Ecstatic ; estatico.
Eczema; id.
Eddy ; vortice, turbine.
Edelweiss ; edelvais.
Edentate ; sdentato.
Edge; i. taglio, filo. 2. orlo,
margine, sponda. 3. orlare.
4. Give an — to, affilare,
aguzzare. 5. Set the teeth
on — , allegare i denti.
6. Take off the edge, rintuz-
zare. 7. -- away, allon-
tanarsi poco a poco.
Edge tool; strumento tagliente.
Edging ; orlo, orlatura, frangia.
Edible; mangiabile.
Edict; editto.
Edify ; edificare.
Edile ; id.
Edit; redigere.
Edition ; id.
Editor; id., redattore. At the
— 's office, alia redazione.
Editorship ; impiego di redat-
tore.
Educ-ate, -ation; id.
Educational ; di educazione.
Educe ; trarre, estrarre.
Eel ; anguilla.
Eel-pot ; nassa.
Eel-pout; bottatrice.
Eel-spear; fiocina.
Eerie ; strano, da fata, da
strega.
Efface ; cancellare, far sparire.
Effect; i. effetto. 2. — s,
beni, roba. 3. effettuare.
Effective ; effettivo.
Effectiveness ; effettualita.
Effectual; effettuale.
Effeminacy ; effeminatezza.
Effeminate ; id.
Effervesce ; essere in efferve-
scenza.
Effervescen-ce, -t ; id.
Effete ; sterile, privo di forza,
esausto.
Efficacious; efficace.
Efficacy; efficacia.
Efficien-cy, -t ; id.
Effigy ; effige.
Efflorescence ; id.
Effluvium ; effluvio.
Efflux; efflusso.
Effort ; sforzo.
Effrontery ; sfrontatezza.
Effulgence ; splendore.
Effulgente ; risplendente.
Effus-ion, -ive ; id.
Eft ; specie di salamandra pic-
cola, tritone.
Egg; i. uovo. i. - - on,
stimolare. 3. Hard boiled
— s, uova sode ; Soft boiled
— s, uova al latte. 4. But-
tered — s, uova strapazzate.
5. White of — , chiaro
dell' uovo.
Egg-cup; ovaiolo.
Egg-flip ; zabaione.
Egg-plant; melanzana.
Egg-shell ; guscio d" ovo.
Eglantine ; rosa canina.
Egois-m, -t, -tic ; id.
Egregious; egregio.
Egress ; uscita.
Egret; i. pennacchio. 2. sgar-
zetta.
Egyptian ; egiziano.
Eider-down; piumino.
Eider-duck ; eider.
Eight; otto.
Eighteen ; diciotto.
Eighteenth ; diciottesimo, deci-
mottavo.
Eightfold; ottuplo.
Eighth; ottavo.
Eightieth ; ottantesimo.
Eighty ; ottanta.
Either; o.
Ejaculate; esclamare.
Ejaculatory prayer; giacula-
toria.
Eject; i. gettar fuori. 2.
spossessare, cacciare, espel-
lere.
Ejection ; eiezione.
Ejector ; eiettore.
Eke ; i. anche. 2. — out,
supplire a, prolungare.
Elabor-ate, -ation; id.
Elapse ; trascorrere.
Elastic, -ity; id.
Elated ; inorgoglito, esaltato.
Elation ; insuperbimento, esalta-
zione.
Elbow; i. gomito. 2. angolo.
3. dar gomitate. 4. Out at
— s, in dissesto, nelle strette.
;. — out, scacciare a forza
di gomitate.
Elbow-rest ; appoggiatoio.
Elbow-room ; agio, spazio.
To have — , aver le mani
libere.
Elder; i. maggiore, antenato.
i. anziano. 3. sambuco.
Eldest; primogenito.
Elecampane ; enula.
Elect; i. eletto. 2. eligere.
Election; eiezione.
Electioneering ; di eiezione,
di voti, broglio elettorale,
intrighi nell' eiezione.
Elective ; elettivo.
Elector, -al, -ate; eiettore,
•ale, -ato.
Electric ; elettrico.
Electrician ; elettricista.
Electricity ; elettricita.
Electrify ; elettrizzare.
Electro- (in compounds) ; elet-
tro-.
Electrolier ; lampadario a luce
elettrica.
Eleemosynary ; elemosinario.
Elegan-ce, -t; id.
Eleg-iac, -y; id.
Element, -ary ; id.
Elemental ; fondamentale.
Elephant ; elefante.
Elephant-driver; conduttore
d' elefante.
Elephanti-asis, -ne ; id.
Elev-ate, -ation ; id.
Elevator; id., ascensore.
Eleven ; undici.
Eleventh ; undecimo.
Elf; fata, silfide.
Elfin; i. folletto. 2. marmoc-
chio.
Elf-lock; riccio intricciato da
folletti.
Elicit ; far uscire, cavare, far
emergere.
Elide; id.
Eligi-ble, -bility; eleggibil-e,
-ita.
Elimin-ate, -ation ; id.
Elision ; id.
Elite ; fiore.
Elixir ; elisir.
Elizabethan ; del tempo d' Eli-
sabetta.
Elk; alee.
Ell ; auna.
Ellipse; ellisse.
Ellipsis; ellissi.
Ellipsoid ; id.
Elliptical ; ellittico.
Elm ; olmo.
Elm plantation; olmeto.
Elocution ; (',/.
Elongate ; allungare.
Elongation; i. allungamenlo.
2. elungazione.
Elope ; fuggire, scappare.
Elopement ; fuga.
Eloquen-ce, -t ; id.
Else; i. altro. Anybody — ,
qualunque altro, qualunque
altra persona ; Anything — ,
qualunque altra cosa ; Any-
thing— ? e altro? Every-
thing— , tutto fuori diquesto ;
Everywhere — , in ogni altro
dove ; Nobody — , No one
— , nessun altro, nessuno
fuori di lui ; Nothing — ,
null' altro, niente altro,
niente di altro, niente di
piii ; Nowhere — , in nessun
altro luogo ; Or — , altri-
menti, senza di che ; Some-
body — -, qualche altro,
qualche altra persona ; Sottte-
where — , altrove, in qualche
altro luogo ; What — ?
qua!' altra cosa, qual altro,
che di piu? Whatever
— , qualunque altra cosa,
qualunque altro ; Wherever
— , dovunque altro, in qua-
lunquealtro luogo; Wherever
— ? in che altro luogo mai ?
Who — ? chi fuori di lui?
Whoever — , chiunque altro.
Else ; 2. altrimenti.
Elsewhere ; altrove.
Elucidate ; dilucidare.
Elude; id.
Elusive ; fuggevole, inganne-
vole.
Elysian; eliseo.
Elytron; elitra.
Emaciate ; id., dimagrire.
Eman-ate, -ation ; id.
Emancip-ate, -ation ; id.
Emasculate ; castrare, sner-
vare.
Embalm ; imbalsamare.
Embank ; arginare.
Embankment; terrapieno, al-
zata, rialto, arginamento.
Embarcation ; imbarco.
Embargo; id., sequestro,
divieto d' uscita da un porto.
Embark; imbarcare.
Embarrass ; imbarazzare, im-
picciare.
Embarrassment ; imbarazzo.
Embassy ; ambasciata.
Embattle ; schierare.
Embay ; chiudere in una baia.
Embed ; incastonare, posare,
fissare, piantare.
Embellish ; abbellire.
Ember days; quattro tem-
pora.
Embers ; ceneri, brace.
Embezzle; appropriarsi, rubare,
rubacchiare.
Embezzlement ; appropria-
zione indebita, ruberia.
Embitter ; rendere amaro,
amareggiare, inasprire.
Emblem, -atic; emblem-a,
•atico.
Embodiment; incorporamen-
to.
Embody ; incorporare.
Embolden ; incoraggiare, dare
animo, imbaldanzire.
Embosom; tenere in seno,
stringere contro il seno.
Emboss ; lavorare di rilievo,
coprire di bozze o di pro-
tube ranze.
Embrace; i. abbraccio, am-
plesso. 2. abbracciare. 3.
comprendere.
Embranchment; diramazione.
Embrasure; strombatura, vano
(di finestra), troniera, can-
noniera.
Embrocation; id.
Embroider; ricamare.
Embroidery; ricamo.
Embroil ; imbrogliare, ingarbu-
gliare.
Embryo; embrion-e, -ale.
Emend ; emendare.
Emendation ; emenda.
Emerald ; smeraldo.
Emerge ; id.
Emergence ; apparizione.
Emergency; emergenza, emer-
gente.
Emery; smeriglio.
Emetic ; id.
Emigr-ant, -ate, -ation; id.
xl
EMINENCE— ENTICE
Eminen-ce, -t ; id.
Emir; emiro.
Emiss-ary, -ion ; id.
Emit; i. emettere. 2. esalare.
Emmet ; formica.
Emollient ; id.
Emolument ; id.
Emotion ; id.
Empanel ; costituire.
Emperor; imperatore.
Emphasis ; enfasi.
Emphasize; insistereconforza,
con enfasi.
Emphatic ; enfatico.
Empire ; impero.
Empirical; empirico.
Employ; i. impiego, funzione ;
Keep in one s — , tenere in
servizio. 2. impiegare, usare,
occupare, adoperare. 3. -
oneself, adoperarsi, prestarsi.
Employee ; impiegato.
Employer ; padrone, princi-
pale, maestro.
Employment ; lavoro.
Emporium ; emporio.
Empower ; autorizzare, dar
potere.
Empress ; imperatrice.
Emptiness; vacuita, veto,
lacuna, mancanza.
Empty ; i. vuoto, vano, vacuo.
i. vuotare.
Empty-handed; a mani
vuote.
Empyrean ; empireo.
Emul-ate, -ation; id.
Emulous ; emulo.
Emulsion ; id.
Enable; metter in grado, far
capace, abilit^re.
Enact ; decretare, stabilire, far
una legge.
Enactment ; legge, decreto.
Enamel ; i. smalto. 2. smal-
tare.
Enamell-er, -ing; smalt-atore,
-atura.
Enamoured ; innamorato.
Encamp; accamparsi.
Encampment ; accampamen-
to.
Encase ; rinchiudere.
Encasement ; involucre.
Encash ; incassare.
Encaustic ; id.
Enceinte ; incinta.
Enchant ; incantare.
Enchanter ; incantatore.
Enchanting ; incantevole.
Enchantment ; incanto.
Enchase ; incastrare, cesel-
lare.
Encircle ; circondare, cingere.
Enclose; i. chiudere. 2. in-
chiudere, accludere. 3. av-
volgere.
Enclosure; i. chiuso, cinta,
recinto. 2. chiusura. 3. ac-
cluso, contenuto.
Encomium ; encomio.
Encompass ; circondare.
Encore; i. bis. i. bissare.
Encounter; i. incontro, scon-
tro, avvisaglia, zuffa. 2.
cozzo, urto. 3. incontrare,
affrontare.
Encourage ; incoraggiare.
Encouragingly; in raodo in-
coraggiante.
Encroach ; intaccare. — upon,
estendersi sopra, usurpare,
invadere.
Encroachment ; usurpazione,
1' estendersi.
Encumber; ingombrare.
Encumbrance; i. ingombro.
2. carico, debito, ipoteca.
Encyclical ; enciclico.
Encyclopaedia ; enciclopedia.
End; i. fine, (ermine, esito.
2. capo. 3. fine, scopo,
mira, intento. 4. At an — ,
finito, cessato. 5. At the —
of this street, in capo a
questa strada ; At the — of
this year, alia fine dell' anno.
6. To the — that, affinche.
7. Make an — of, spacciare,
spedire. 8. Be at one's
wit's — , non saper che fare.
9. Have at one's fingers' — s,
aver su per le dita. 10.
Without — , sempiterno.
ii. Stand on — , drizzarsi.
12. finire, terminare; To
— the matter, per finirla.
Endanger; arrischiare.
Endear ; render caro.
Endearing; amorevole.
Endearment; carezza, amore-
volezza.
Endeavour; i. sforzo, tenta-
tive. 2. cercare, sforzarsi,
ten tare.
Endemic ; endemico.
Ending; i. fine. 2. de-
sinenza. 3. Never — , senza
fine.
Endive ; indivia.
Endless ; senza fine. — chain,
catena continua. — screw,
vite perpetua.
Endorse; i. scrivere sul
rovescio. 2. girare ; — over,
girare in favored!. 3. sotto-
scrivere a, appoggiare, essere
della stessa opinione.
Endorsement; i. girata. 2.
sanzione.
Endorser; giratore.
Endow; dotare.
Endowment; i. dotazione.
2. dono, talento.
Endurable ; sopportabile.
Endurance; i. tolleranza,
pazienza. 2. durata. 3.
forza di resistenza.
Endure; i. sopportare. i. du-
rare.
Enduring; durevole.
Eneid ; eneide.
Enema ; clistere, serviziale.
Enemy ; nimico.
Energetic ; energico.
Energise ; dare energia.
Energy; id.
Enervate ; snervare, debili-
tare.
Enervation ; snervatezza, in-
debolimento.
Enfeeble ; indebolire.
Enfeeblement; indebolimen-
to.
Enfeoff; infeudare.
Enfilade ; infilzare, infilare.
Enfold ; avvolgere, stringere.
Enforce; i. rafforzare, appog-
ginre. i. metter in vigore,
far eseguire, far ubbidire.
Enforceable ; che si pu6 far
eseguire, eseguibile, imponi-
bile.
Enforcement ; esecuzione ri-
gorosa (d' una legge).
Enfranchise; i. affrancare.
2. conferire il diritto elet-
torale, dare il voto a.
Enfranchisement; i.affranca-
mento. 2. dono del voto.
Engage; i. impegnare,legare.
2. prendere a servizio. 3.
prometter in matrimonio.
4. incastrare. 5. attaccare,
combatlere, ingaggiarsi. 6.
occupare. 7. attrarre, cat-
tivare, fissare. 8. — d(fora
dance), invitato.
Engagement; i. promessa di
matrimonio, fidanzamento.
2. impegno, obbligo, occu-
pazione; Have — s, esser
occupato ; Have an — ,
essersi promesso. 3. com-
battimento, avvisaglia.
Engagement-ring; anello di
fidanzamento.
Engaging ; altraente, simpa-
tico. — manners, modi
avvincenti.
Engender ; generare.
Engine ; macchina, locomo-
tiva.
Engine-driver; macchinista.
Engineer ; i. ingegnere, mac-
chinista ; Government — ,
ingegnere di ponte e strade ;
The • - corps, il genio.
2. macchinare, metter in-
sieme.
Engineering; ingegneria, ge-
nio, meccanica.
Engine-guard ; scoparotaie.
Engine-room ; stanza delle
macchine.
Engine-turn; rabescare.
England ; Inghilterra.
English ; inglese.
Engorgement ; ripienezza.
Engraft ; innestare.
Engrav-e, -er, -ing ; inci-dere,
-sore, -sione.
Engross; i. occupare intera-
mente, occupare tutto. i. far
copiadiatto legate. 3. mono-
polizzare.
Engrossment ; copia auten-
tica.
Engulf; assorbire, ingoiare.
To be — ed, ingolfarsi.
Enhance ; aumentare, far ri-
saltare, spiccare.
Enhancement ; aumento, ri-
salto, rialzo, rincaro.
Enigma ; enimma.
Enjoin; ingiungere.
Enjoy ; godere, gioire.
oneself, divertirsi, ralle-
grarsi, godersela, darsi buon
tempo.
Enjoyable ; ameno, gradevole.
Enjoyment ; godimento, uso.
Enlarge; i. ingrandire. 2.
stendersi, dilatarsi.
Enlargement ; ingrandimento.
Enlighten ; rischiarare, istruire.
Enlist; i. arruolare. 2. catti-
varsi.
Enlistment ; arruolamento.
Enliven ; animare, vivificare.
Enlivening; esilarante.
Enmity ; inimicizia.
Ennoble; nobilitare.
Ennui ; noia.
Enormity ; iJ.
Enormous; enorme.
Enough; i. abbastanza, ba-
stantemente ; To be — ,
bastare. i. as st>., il neces-
sario, il bastevole.
Enquire; chiedere, domandare.
Enquiry ; inchiesta, domanda.
Enrage ; irritare, far arrab-
biare, metter in collera.
Enrapture ; empire di gioia.
To be — d, estasiarsi.
Enrich ; arricchire.
Enroll ; arruolare, registrare.
Enrolment ; iscrizione, regis-
trazione.
Ensconce; rimpiattare.
Enshrine; mettere nel re-
liquario, rinchiudere come
cosa santa.
Ensign ; bandiera.
Ensile ; riporre in una fossa.
Enslave ; assoggettare, fare
schiavo.
Enslavement ; assoggetta-
mento.
Ensnare ; accalappiare.
Ensue ; seguire.
Entablature ; cornicione, tra-
beazione.
Entail ; i. sostituzione, maio-
rasco. 2. sostituire. 3. ca-
gionare, portare con se.
Entangle ; aggrovigliolare, ar-
ruffare, avviluppare, im-
brogliare, impigliare.
Entanglement ; impiccio, con-
fusione, arruffio.
Enter; i. entrare. 2. inscri-
vere, registrare. 3. portare
(sul conto di). 4. intentare.
5. fare (una domanda). 6.
— upon, intrapremlere, in-
tavolare. 7. — into, prender
parte ; — into possession,
prender possesso.
Entering ; ingresso.
Enterprise ; impresa.
Enterprising ; intraprendente,
coraggioso.
Entertain; i. ospitare, con-
vitare, dar un banchetto a,
ricevere. 2. divertire. 3.
accogliere, ammettere (un1 i-
dea). 4. avere, concepire
(dubbio).
Entertainer; i. trattenitore,
ospite, amfitrione. 2. per-
sona che fa il mestiere di
divertire.
Entertaining; piacevole, di-
vertente.
Entertainment; i. banchetto.
2. trattenimento, accoglien-
za, ricevimento. 3. passa-
tempo, divertimento, spetta-
colo.
Enthral; fare schiavo. — led
by, devoto, dedito a.
Enthrone; mettere sul trono,
intronizzare (vescovo).
Enthusiasm ; entusiasmo.
Enthusiast ; entusia^ta.
Enthusiastic ; entusiastico.
Render — , enuisiasmare.
Entice ; sedurre, allettare.
ENTICEMENT— EVENLY
xli
Enticement ; allettamento.
Entire; intero.
Entitle ; i. intitolare. i.
qualificare. 3. dar diritto.
Entity; id.
Entomb; seppellire.
Entomology; id.
Entrails ; interiora.
Entrain ; imbarcare.
Entrainment ; imbarco.
Entrance; i. ingresso. 2. —
fee, entratura.
Entrance; i. immergere in un
sonno letargico. 2. Be — d,
non stare in se dalla gioia,
estasiarsi.
Entrance-hall; vestibolo.
Entrap ; trappolare.
Entreat ; supplicare.
Entreaty; supplica.
Entree; entrtt, piatto di mezzo.
Entree-dish; piatto per servire
il primo piatto.
Entremets ; seconda portata.
Entrepdt ; emporio.
Entresol ; mezzanine.
Entry; i. ingresso, entrata,
accesso. 2. scrittura, par-
tita.
Entwine ; intrecciare.
Enumer-ate, -ation, -ator;
id.
Enunci-ate, -ation ; id.
Envelop ; avviluppare.
Envelope; i. busta. 2. in-
volucro, involto.
Envelopment ; avviluppamen-
to.
Envenom ; avvelenare.
Enviable ; invidiabile.
Envious ; invidioso, geloso.
Environ ; circondare.
Environment ; i. circostan-
ze. i. i familiari.
Environs ; dintorni.
Envoy; inviato, legato, dele-
gato.
Envy; i. invidia, gelosia. 2.
portar invidia, invidiare.
Eolian; eolico.
Epaulette ; spallina.
Epergne ; trionfo (da tavola).
Ephemera ; efiimera.
Ephemeral ; effimero.
Ephemeris ; efiemeride.
Ephod; efod.
Ephor; eforo.
Epic ; epico. — poetry, epica.
Epicure ; ghiotto, epicureo.
Epicurean ; epicureo.
Epicycle; epiciclo.
Epidemic; i. epidem-ia. 2.
— ico.
Epidermis ; epidermide.
Epiglottis ; epiglotta.
Epigram ; epigramma.
Epigraph ; epigrafe.
Epilepsy; epilessia, mal ca-
duco.
Epileptic; epilettico. — fit,
accesso d' epilessia, mal ca-
duco.
Epilogue ; epilogo.
Epiphany ; Epifania, Befana.
Episcopacy ; vescovato.
Episcopal ; vescovale.
Episcopate ; vescovato.
Episode; episodic.
Epistle ; epistola.
Epistyle ; epistilio.
H.
Epitaph ; epitaffio.
Epithalamium ; epitalamio.
Epithet ; epiteto.
Epitome ; id., sunto, som-
mario.
Epitomise; epitomare.
Epizootic; id.
Epoch ; epoca.
Epoch-making; che fa epoca.
Epode; epodo.
Epopee ; epopea.
Epsom salts; sal d' Inghil-
terra.
Equable ; id.
Equal; i. uguale, pari. 2.
imparziale, giusto. 3. — to,
capace di, pari a, atto a,
all' altezza di. 4. uguagli-
are.
Equalise; agguagliare.
Equality ; i. ugualita. 2.
uguaglianza.
Equally; ugualmente, impar-
zialmente.
Equanimity; id.
Equate ; mettere alia pari.
Equat-ion, -or, -orial; id.
Equerry; cavallerizzo.
Equestrian ; equestre.
Equi-angular, -distant,
-lateral, -librium ; id.
Equine ; id.
Equinox ; equinozio.
Equip; equipaggiare, allestire,
armare, corredare, fornire.
Equipage; equipaggio.
Equipment ; equipaggiamento,
armamento, corredo, allesti-
mento.
Equipoise; equilibrio.
Equipollent ; id.
Equitable ; giusto, equo.
Equity; id.
Equivalen-ce, -t ; id.
Equivocal ; equivoco.
Equivocate; id., nascondere
la verita con equivochi.
Equivocation; menzogna di-
cendo cio che letteralmente
puo esser vero, 6nta.
Era; id.
Eradicate ; sradicare, estir-
pare.
Erase ; cancellare, dar di fre-
go a.
Eraser; raschino, gomma da
radere, grattino.
Erasure ; cancellatura, frega.
Ere; prima, prima che. — now,
gia, prima d' adesso. — long,
fra breve, frappoco.
Erect; i. dritto, ritto, in piedi,
con la testa alta. 2. erigere.
Erectile; erettile.
Erection ; erezione.
Erectness ; posizione dritta.
Eremite; eremita.
Erewhile ; gia, d' altri tempi.
Ergot ; sprone, granosprone.
Ermine; ermellino.
Erode ; corrodere.
Erotic; id.
Err; errare, sbagliare.
Errand ; messaggio, commis-
sione.
Errand-boy; fattorino, galop-
pino.
Errant ; ramingo, girovago.
Erratic; id., errante, disordi-
nato, eccentrico.
Erring ; fuorviato, traviato,
smarrito.
Erroneous ; erroneo.
Error; errore, sbaglio.
Eructation ; eruttazione.
Erud-ite, -ition; id.
Eruption ; eruzione.
Eruptive; eruttivo.
Eryngo ; cringe.
Erysipelas; risipola.
Escalade ; scalata.
Escapade; scappata.
Escape ; i. itiga, scappata,
evasione, scampo. 2. appa-
recchio di salvataggio. 3.
scampare, fuggire, schivare,
scappare, salvarsi, rifugiarsi.
4. To have a narrow — ,
scapparla bella. 5. — one's
memory, sfuggire alia me-
moria. 6. — from prison,
evadere. 7. He narrowly
— d being killed, poco manco
che non fosse ucciso. 8. This
word — d him, questa parola
gli scappo dalle labbra ; This
word — d his notice, questa
parola gli sfuggi.
Escapement ; scappamento.
Escarpment; i. scarpa. 2.
erta, ripidezza.
Eschatology; escatologia.
Escheat; scadere, toccare.
Eschew; evitare.
Escort; i. scorta. 2. scor-
tare.
Escritoire; scrittoio.
Esculent; id.
Escurial; id.
Escutcheon; stemma, scudo.
Espalier; spalliera.
Esparto; sparto.
Especially; specialmente,sopra
tutto.
Espionage ; spionaggio.
Esplanade ; spianata.
Espousal; i. sposalizio. 2.
adozione.
Espouse; i. sposare. 2. ab-
bracciare (una professione, un
partito).
Esprit-de-corps ; spirito di
corpo.
Espy; scorgere.
Esquimo; eschimese.
Esquire ; signore.
Essay; i. saggio, prova. 2.
sforzo, tentative. 3. ten-
tare.
Essayist ; autore di saggi.
Essen-ce, -tial; id.
Establish; stabilire.
Establishment; i. stabili-
mento. 2. casa (signorile).
Estafette; staffetta.
Estate; i. stato, grado; Man's
— , eta virile. 2. proprieta,
beni, possedimento, terra,
stabile. 3. — s, corpo legis-
lative.
Estate-agent ; i. fattore, in-
tendente. 2. agente di beni
stabili.
Estate-office; intendenza.
Esteem; i. stima, conto,
opinione ; In high — , molto
stimato ; Hold in high — ,
aver della stima per. 2.
stimare.
Estimable; stimabile.
Estimate; i. stima, apprezza-
mento, opinione. 2. preven-
tive ; — s, bilancio preventive
dello Stato. 3. stimare, ap-
prezzare, valutare.
Estimation; stima, valutazione,
giudizio.
Estop; impedire (per ragioni
provenienti dallo stato della
persona stessa).
Estoppel; eccezione perentoria.
Estovers ; cio che si taglia per
uso personale senza diritto di
fame mercato.
Estrade ; impiantito piu alto
del pavimento.
Estrange; alienare, allontanare.
To be — d, non esser piu
amici.
Estrangement ; alienazione,
diventare stranieri 1' uno
all' altro.
Estreat ; estratto autentico.
Estuary; id.
Etch, -ing; inci-dere, -sione,
all' acqua forte.
Etcher; acquafortista.
Etching-needle; bulino.
Eternal ; eterno.
Ether; etere.
Ethereal ; etereo.
Etherealise ; raffinarsi in som-
mo grado, spiritualizzarsi.
Ethic-al, -s; etic-o, -a.
Ethnic; etnico.
Ethnologist ; etnologo.
Etiology; id.
Etiquette; etichetta.
Etna ; scaldino.
Etui ; astuccio.
Etymology; etimologia.
Eucalyptus ; eucalipto.
Eucharist; cucaristia.
Eulog-ist, -istic, -ize, -y;
elog-ista, -islico, -iare, -io.
Eunuch; eunuco.
Euonymus ; evonimo.
Euphemism ; eufemismo.
Euphon-ic, -y; eufoni-co, -a.
Euphuism ; eufuismo.
Evacu-ate, -ation ; id.
Evade ; id. , schivare.
Evaluate; determinare il valore
di.
Evanescen-ce, -t ; id.
Evangel-ical, -ist, -isation,
-ise; evangel-ico, -ista, -izza-
zione, -izzare.
Evaporate; svaporare.
Evas-ion, -ive; id.
Eve ; vigilia.
Even; i. sera. 2. uguale, unito,
piano. 3. pari. 4. — with,
a livello di, al pari con. 5.
anche, anco, fino, persino,
pure, foss' anche. 6. Not — ,
nemmeno, neanche. 7. — ,
though, quand' anche. 8.
— now, or' ora. 9. — so,
giusto cosi. to. appianare,
agguagliare.
Evenhanded ; imparziale.
Evening; sera, serata. This
— , stasera. To-morrow — ,
domani sera. Qood — ,
buona sera. — dress, vestito
da sera. • - party, serala,
ricevimento.
Evening primrose ; onagra.
Evenly; ugualmente.
F
xlii
EVEN-MINDED—EXPOSTULATION
Even-minded; d'umor uguale.
Evenness ; ugualita.
Event; i. evento, avvenimento,
caso ; At all — s, in ogni
evento, in ogni caso. i.
esito, risultato.
Eventful ; pieno d' avveni-
menti.
Eventual ; id.
Ever ; mai, sempre. For — ,
persempre. — after, d' allora
in poi. — since, da quel
tempo in qua, dipoi, dopo,
dache. — since seven o'clock,
fino dalle sette.
Evergreen ; sempreverde.
Everlasting; i. sempiterno.
i. sempreviva, perpetuini.
Everlasting pea; pisello dei
siepi.
Evermore ; sempre mai.
Eversion ; rovesciatura.
Everted ; rovesciato.
Every; ogni, tutto, ognuno.
— other day, ogni altro
giorno. — other man you
meet is..., tra ogni coppia
che s' incontra sulla strada
uno e....
Everybody; ognuno, tutti.
Everything ; ogni cosa, tutto.
Everywhere ; da per tutto.
Evict ; evincere, spossessare.
Eviction ; evizione.
Evidence; testimonianza, evi-
denza, prova.
Evident; id., chiaro.
Evil; i. cattivo, malvagio, per-
verso. 2. male, calamita.
Evildoer; malfattore.
Evil-minded ; mai disposto,
malvagio, malizioso.
Evil-speaking ; maldicen-te,
-za.
Evince ; mostrare.
Eviscerate ; sviscerare.
Evo-ke, -cation ; evoc-are,
-azione.
Evolute; sviluppata.
Evol-ve, -ution ; evol-vere,
-uzione.
Evulsion; id.
Ewe ; pecora. — lamb, ag-
nella.
Ewer; brocca.
Ex-; smesso, r. Ex-king.
Exacerbate ; esacerbare.
Exact ; i. esatto. 2. esigere.
Exaction ; esazione, estorsione.
Exactly; giusto, precisamente,
appunto, esattamente.
Exactness; esattezza.
Exaggerate ; esagerare.
Exalt ; esaltare, innalzare.
Examination; i. esame. 2.
interrogatorio.
Examine ; esaminare, visitare,
perquisire.
Examiner; esaminatore, ispet-
tore, giudice istruttore.
Example ; esempio, esamplare,
modello.
Exarch ; esarca.
Exasperate ; esasperare.
Excavate ; scavare.
Excavation ; scavo, sterro.
Excavator; scavatore.
Exceed ; eccedere, oltrepassare.
Exceedingly ; eccessivamente.
Excel ; eccellere, sorpassare.
Excellen-ce, -t ; eccellen-za,
-te.
Except; i. eccetto, fuorche,
salvo che, fuor di, infuori.
2. eccettuare.
Exception ; eccezione. Take
— , trovar a redire, aver a
male.
Exceptionable ; criticabile.
Exceptional ; eccezionale.
Exceptionally ; in modo ecce-
zionale.
Excerpt ; brano, squarcio.
Excess ; eccesso, eccedenza,
eccedente.
Exchange ; i. cambio ; —
office, cambio-moneta, cam-
bia-valute. 2. permuta, ba-
ratto. 3. Borsa. 4. Bill of
— , cambiale. 5. cambiare,
permutare, barattare.
Exchangeable ; cambiabile,
permutabile.
Exchequer; tesoro regio. —
bill, bono del tesoro. Chan-
cellor of the — , cancelliere
dello scacchiere.
Excisable; daziabile, gabella-
bile.
Excise ; i. imposte dirette,
dazio consumo, tassa sulle
bibite. 2. recidere, resecare,
scancellare.
Exciseman ; impiegato della
Regia.
Excision ; recisione, reseca-
zione, lo scancellare.
Excit-ability, -able, -ant,
-ative ; eccit-abilita ecc.
Excite ; eccitare, destare, stimo-
lare, aizzare.
Excitement ; eccitamento, sti-
molo, agitazione.
Exciter ; istigatore, provoca-
tore.
Exclaim ; esclamare, gridare.
Exclamation ; esclamazione.
Point of — , punto d' escla-
mazione.
Exclude ; escludere.
Exclus-ion, -ive; esclus-ione,
-ivo.
Excogitate ; escogitare.
Excommunic-ate, -ation ;
scomunic-are, -a.
Excoriate ; escoriare.
Excrement ; escremento.
Excrescence ; escrescenza.
Excreta; escrementi.
Excrete ; operare 1' escrezione,
secernere.
Excretion; escrezione.
Excretory ; escre-tore, -torio.
Excruciating ; crucciante, do-
lorosissimo.
Exculpate; scolpare.
Exculpation ; discolpa.
Excursion ; scorreria, escur-
sione, gita. — train, treno
• di piacere.
Excursive ; digressive.
Excusable ; scusabile.
Excuse; i. scusa. i. scusare,
perdonare.
Execrable ; esecrabile.
Execrate ; esecrare.
Executant; esecu-tore, -trice.
Execute; i. eseguire. 2. gius-
tiziare. 3. firmare. — the
transfer, fare il trapasso.
Execution; i. esecuzione, ese-
guimento. 2. Do — , pro-
durre effetto. 3. firmare
(atto). 4. supplizio. 5. eser-
cizio. 6. sequestro seguito
da asta ; Put in an — ,
sequestrare.
Executioner ; esecutore, boia.
Executive; esecutivo.
Executor ; esecutore, teslamen-
tario.
Exegesis; esegesi.
Exemplar ; modello.
Exemplary; esemplare.
Exemplify ; esemplificare.
Exempt; i. esente. 2. esen-
tare.
Exemption ; esenzione.
Exequies ; esequie.
Exercisable ; esercitabile.
Exercise; i. esercizio. 2.
dovere, compile, lavoro ; —
book, quaderno di doveri.
3. Take — , far del moto.
4. esercitare.
Exert ; spiegare, metier in uso,
adoprare. — oneself, sfor-
zarsi.
Exertion ; i. adoperamento,
uso. 2. sforzo.
Exfoliate; sfaldarsi.
Exhale; esalare.
Exhaust ; i. esaurire. 2. to
— oneself; spossarsi.
Exhaustive; complete, pieno,
compiuto.
Exhaust-pipe ; tubo di sfogo.
Exhaustless ; inesauribile.
Exhibit; i. documento, esibita.
2. esibire, mostrare, metier
in mostra. 3. somminislrare
(droghe). 4. dare rappresen-
tazioni.
Exhibition; i . w. Exhibit. 2.
pensione, sussidio, borsa. 3.
esposizione. 4. spettacolo.
Exhibitioner ; chi gode d' una
borsa di studio in un istituto.
Exhibitor; esibitore.
Exhilarate ; esilarare.
Exhilaration ; ilarita, allegria.
Exhort ; esortare.
Exhume; esumare.
Exigency ; bisogno, esigenza.
Exigent ; esigente.
Exigible; esigibile.
Exiguous; esiguo.
Exile; i. esilio, bando. 2.
esule, fuoruscito. 3. esiliare.
Exist; esislere.
Exit ; uscita.
Ex-king ; re smesso. Similarly
Birro smesso, Gesuila smesso,
Monaca smessa, and so on.
Exodus ; esodo.
Exonerate; esonerare.
Exorbitant ; esorbitante.
Exorcise; esorcizzare.
Exerciser; esorcista, ammalia-
tore.
Exordium ; esordio.
Exoteric; esoterico.
Exotic; esotico.
Expand; espandere, sviluppare,
gonfiare, dilatare.
Expans-ion, -ive, -iveness ;
espans-ione, -ivo, -ivita.
Expatiate ; distendersi, parlare
per disleso.
Expatiation ; discorso lungo.
Expatriate; spatriare.
Expect ; i. aspettare, attendere.
2. credere ; I rather — , cre-
derei piuttosto. 3. aspettarsi,
ripromettersi ; To be — ed
to, esser tenuto di ; It was
to be — -ed, era d' aspet-
tarsi.
Expectancy ; aspettativa.
Expectant ; aspettante.
Expectation ; aspettazione, as-
pettativa, speranza. Beyond
my — s, at di la delle mie
speranze. Contrary to — ,
contro ogni aspettativa.
Expectorate ; spurgarsi, espet-
torare.
Expectoration ; spurgo.
Expediency ; convenevolezza,
vantaggio, convenienza.
Expedient ; spediente, mezzo,
mezzo termine.
Expedite; i. facilitare. 2.
accelerare.
Expedilion; i. spedizione. 2.
prestezza, speditezza.
Expedilionary; spedizionario.
Expeditious ; spedito, sbriga-
tivo.
Expel ; espellere, scacciare.
Expend ; spendere.
Expenditure; spesa.dispendio,
sborso.
Expense ; spesa, costo.
Expensive ; costoso.
Expensiveness ; mania delle
spese, spesa grande, sontuo-
sila.
Experience ; esperienza.
Experienced ; sperimentato,
esperto.
Experiment ; esperienza, speri-
menlo, prova.
Experimental; sperimentale.
Experimentalist ; sperimenta-
lore.
Expert ; esperto, perito.
Expiate ; espiare.
Expiration; i. fine, scadenza,
termine. 2. espirazione.
Expire; i. finire, scadere, spi-
rare. 2. morire.
Expiry; v. Expiration (i).
Explain ; spiegare.
Explanation ; spiegazione.
Explanatory ; spiegativo.
Expletive ; espletivo.
Explicable ; spiegabile.
Explicit; esplicito.
Explicitness; chiarezza.
Explode ; i . scoppiare, esplo-
dere. 2. far saltare o scop-
piare. 3. screditare.
Exploit ; i. azione gloriosa ;
— s, gesta. 2. sfruttare, trar
partito da, coltivare.
Explore; i. esplorare. 2. fig.
scandagliare.
Explorer; esploratore.
Explosion ; esplosione.
Exponent; i. esponente. 2.
rappresentante.
Export ; i. esportazione. 2.
esportare.
Expose; i. esporre. 2. sve-
lare, smascherare, scoprire.
Exposition ; esposizione.
Expository; espositivo.
Expostulate ; fare rimostranze.
Expostulation ; rimostranza.
EXPOSURE— FALL OUT
xliii
Exposure; esposizione, smas-
cheramento.
Expound ; spiegare.
Express; i. diretto (treno).
2. espresso, corriere. 3. es-
presso, formale. 4. espri-
mere.
Expressible; esprimibile.
Expression ; espressione.
Expressionless ; senza espres-
sione.
Expressive ; espressivo.
Expressiveness ; espressivita.
Expressly ; espressamente, ap-
posta, appunto.
Expropriate ; espropriare.
Expugn ; espugnare.
Expulsion; espulsione.
Expunge ; espungere.
Expurgate ; espurgare.
Exquisite ; squisito, elegante.
Exquisitely; ottimamente.
Extant ; ancora esistente.
Extemporary ; estemporaneo.
— speaker, improvvisatore.
Extemporise ; improvvisare.
Extend ; estendere, stendere,
allargare, dilatare, prolun-
gare.
Extensible ; estensibile.
Extension; i. estensione. i.
prolungazione.
Extensive ; estensivo.
Extent; i. estensione. i. gra-
do, punto ; To a certain — ,
fino ad tin certo punto; To
a great — , in gran parte ;
To its full — , in tutta la sua
estensione ; To such an — ,
a tal punto; To the — of,
fino a ; To that — , fin la ;
To what — ? fin dove ?
Extenuate; i. estenuare. 2.
attenuare.
Exterior; esteriore.
Exterminate ; sterminare.
External; esterno. — s, este-
riorita.
Extinct; estinto.
Extinction; estinzione.
Extinguish ; estinguere, spe-
gnere, smorzare.
Extinguishable; estinguibile.
Extirpate; estirpare.
Extol ; estollere, portare al
cielo, lodare.
Extort; estorcere.
Extortion; estorsione.
Extra ; straordinario, supple-
mentare, di piu, in oltre, di
giunta. — charge, supple-
mento, extra. — price,
aumento di prezzo. — horse,
cavallo di rinforzo. — post-
age, tassa supplementare,
sovratassa postale. — stam p,
francobollo addizionale. —
weight, eccedente. As sb.,
il di piu.
Extract; i. estratto. 2. es-
trarre.
Extraction ; estrazione.
Extractive ; estrattivo.
Extractor; estrattore.
Extradite ; consegnare per es-
tradizione.
Extradition ; estradizione.
Extra-judicial ; stragiudizi-
ale.
Extra-mural ; fuori le mura.
Extraneous ; estraneo.
Extraordinariness ; straordi-
narieta.
Extraordinary ; straordinario.
Extra-parochial; di nessuna
parrocchia.
Extra-territorial ; fuori del
territorio.
Extravagance ; stravaganza.
Extravagant; stravagante.pro-
digo.
Extravasate ; stravasare.
Extreme ; estremo.
Extremely ; estremamente.
Extremity; estremita, miseria.
Extricate ; distrigare. — one-
self, sbarazzarsi, cavarsi.
Extrication; distrigamento.
Extrinsic; estrinseco.
Extrude; estrudere.
Exuberan-ce, -t; esuberan-za,
-te.
Exude; trasudare.
Exult; esultare.
Exuviae ; spoglie.
Eye; i. occhio. 2. cruna. 3.
gemma, bottone. 4. gan-
gherella, maglietta. 5. In
the twinkling of an — , in
un batter d' occhio, dal
vedere al non vedere. 6.
guardare, osservare, occhieg-
giare, adocchiare.
Eye-ball ; globo dell' occhio.
Eyebright; eufrasia.
Eyebrow; sopracciglio.
Eye-glass; occhialino. Double
— , occhiali.
Eyelash ; ciglio.
Eyelet ; occhiello.
Eyelid ; palpebra.
Eye-salve; collirio.
Eye-shot; portata di vista.
Eyesight ; vista.
Eyesore; fastidio.
Eye-tooth; dentecanino, dente
occhiale.
Eye-witness; testimonio ocu-
lare.
Eyot ; isoletta di fiume.
Eyrie ; nido d" uccello da
preda.
Fable ; favola, finzione. Relate
— s, favoleggiare.
Fabled ; favoloso, immagina-
to.
Fabric; i.fabbrica. i. tessuto,
stoffa.
Fabricate ; fabbricare.
Fabulous; favoloso.
Facade; facciata.
Face ; i . faccia, viso, volto. 2 .
smorfia. 3. sfrontatezza. 4.
aria, aspetto, cera, apparenza.
5. quadrante d' orologio. 6.
diritto (di stofia). 7. — to — ,
fronte a fronte. 8. Before
the — of, sotto gli occhi di.
9. Long — , viso allungato,
muso. 10. Make — s, tirare
smorfie. u. Put a new —
on, cangiar 1' aspetto di.
11. Set one's — against,
opporsi risolutamente a.
13. far faccia a. 14. essere
in faccia a. 15. coprire,
rivestire. 16. metier le
mostre (ad un abito). 17.
— about, far voltafaccia.
18. — it out, pagare di
sfrontatezza, dar prova d' au-
dacia.
Facet ; facetta.
Facetious; faceto.
Facial; facciale.
Facil-e, -itate, -ity; id.
Facing; i. rovescio, rivolta.
i. rivestimento (di muro).
Facsimile ; id.
Fact ; fatto. In — , infatti,
difatti. In point of — , a
dir vero.
Faction; fazione.
Factious; fazioso.
' Factitious ; fattizio.
Factor ; fattore, agente.
Factorship; fattoria.
Factory; fattoria, officina, fila-
tura.
Factotum; id.
Faculty; facolta.
Fad ; mania, ghiribizzo, ramo
di pazzia.
Faddy ; capriccioso.
Fade ; appassire, languire, sco-
lorirsi.
Faded ; appassito, scolorito,
sbiadito.
Fading; passante, che va sce-
mando.
Faeces; fecce.
Fag ; faticarsi, sgobbare. —
out, logorarsi, frustarsi.
Fag-end; capo scorcio.
Fagged ; esausto, lasso.
Fagging ; lavoro ingrato.
Faggot; fascina, fastello, fas-
cio.
Fail ; i . mancare a, mancar di
parola a, mancare. 2. non
riuscire, arrenare. 3. fallire.
4. trascurare. 5. Without — ,
senza fallo.
Failing; i. difetto, mancanza,
debole, colpa. 2. in man-
canza di.
Failure; i. insuccesso, fiasco.
2. fallimento.
Fain; i. felice. 2. volentieri.
3. With this he was — to be
content, con questo biso-
gnava contentarsi.
Faint; i. debole, fiacco, fioco.
i. Feel — , sentirsi venir
meno. 3. leggiero. 4. venir
meno, svenire, tramortire.
Faint-hearted ; scoraggiato,
timido, codardo, pusillanimo.
Fainting-fit ; svenimento, de-
liquio.
Faintly ; debolmente, con voce
fioca.
Faintness ; debolezza, fiac-
chezza.
Fair; i. fiera. 2. bello, biondo.
3. favorevole (vento). 4.
passabile. 5. giusto, onesto,
ragionevole. 6. Be in a —
way, esser bene avviato,
essere in grado di. 7. Make
a — • copy, mettere al pulito.
Fair-dealing; leale.
Fairing ; fiera, regalo di fiera.
Fairish ; abbastanza buono.
Fairly; i. cosl cosi, abbastanza
bene. i. di buona fede,
schiettamente, secondo le re-
gole. 3. addirittura.
Fairness; i. lealta, probiti,
buona fede. In — to, per
esser giusto a. 2. bianchezza
di carnagione.
Fair-spoken; affabile, sdolci-
nato.
Fairy; i. fata. 2.fatato, da fata.
Faith; fede.
Faithful; fedele.
Faithless; perfido, sleale.
Faithlessness; perfidia.
Fake; dare 1' apparenza di esser
meglio di quello che vera-
mente e.
Fakir; fachiro.
Falchion; falcione.
Falcon; falco.
Falconer; falconiere.
Faldstool ; faldistorio, seggiola
da ripiegarsi.
Fall ; i. caduta, cascata. 2.
ribasso. 3. atterramento
d' alberi. 4. autunno. 5.
abbassamento. 6. cadenza.
7. decadenza, rovina. 8.
tirante.
9. caciere, cascare. 10.
diminuire. u. abbassare.
12. sboccare, versarsi, met-
tere.
Fall asleep; addormentarsi.
Fall astern ; rinculare.
Fall away; i. dimagrare. 2.
disertare.
Fall back; i. ricadere. 2. in-
dietreggiare.
Fall back upon ; aver ricor-
so a.
Fall behind ; restare in dietro.
Fall in; i. mettersi nei ranghi.
2. crollare, sfasciarsi, soc-
combere. 3. scadere (affitto).
Fall in love ; innamorarsi.
Fall in with; i. imbattersi in.
2. accordarsi.
Fall into; mettersi in, imboc-
care in.
Fall off; i. staccarsi da, cascare
da, cadere. 2. diminuire,
scemare. 3. smagrire. 4.
abbrivare.
Fallout; i. cadere. 2. acca-
clere. 3.disgustarsi(conuno),
venire a parole.
F2
xliv
FALL OVER— FELLOW-SERVANT
Fall over ; inciampare in, cader
sopra.
Fall through ; andare a monte.
Fall to ; i. cominciare, mettersi
a. i. toccare a.
Fall under; i. esser soggetto
a. 2. cader sotto. 3. ap-
partenere a.
Fall upon; i. gettarsi su. 2.
toccare a, essere a carico di.
Fallacious; fallace.
Fallacy; falsita, illusione, so-
fisma.
Fall-ible, -ibility; id.
Falling ; cadente. — back, ri-
caduta. — in, frana (di ter-
reno) ,terminazione (d' affitto).
— off, diminuzione.
Fallow; maggese.
Fallow-deer; daino.
False; i. falso. i. posticcio.
3. doppio.
Falsehood; menzogna.
False keel ; controchiglia.
Falsetto; id.
Falsify; falsificare, contraffare.
Falter ; impappinarsi, esitare,
balbettare.
Faltering; balbuzie.
Fame ; fama.
Famed ; rinomato.
Familiar; i. familiare, intimo.
2. folletto.
Familiar-ity, -ise ; id.
Family; i. famiglia. 2. casa-
lingo.
Famine; carestia.
Famish ; affamare.
Famished; famelico.
Famous ; famoso.
Fan; i. ventaglio, ventilatore.
i. vaglio. 3. ventilare,
sventolare, vagliare.
Fanatic ; id.
Fancied ; immaginato.
Fancier; amatore.
Fanciful ; capriccioso, fantas-
tico, bizzarro.
Fancifulness ; fantasticaggine.
Fancy; i. immaginazione, fan-
tasia, ghiribizzo, gusto. 2.
immaginarsi. 3. aver voglia
di, aver gusto per.
Fancy-ball ; ballo in maschera.
Fancy-biscuits; pasticcini.
Fancy-dress; abito da mas-
chera.
Fancy stationer; cartolaio di
lusso.
Fancy-work; ricamo.
Fane ; fano.
Fanfare; fanfara.
Fanfaronade ; fanfaronata.
Fang ; dente, zanna.
Fan-light; lunetta.
Fan-maker; ventagliaio.
Fan palm ; v. Palma (11, 12).
Fan-tailed ; coda a ventaglio.
Fantas-ia, -tic; id.
Fantasy; fantasia.
Far; i. lontano, distante, dis-
costo. i. da lontano, lungi,
assai, di gran lunga. 3. —
and wide, da ogni parte. 4.
As — as, In so — as, per
quanto ; As — as it goes, per
quanto vale. 5. How — is
it to ? quanto c' e da qui a ?
6. So — , fin qui ; So — so
good, fin qui va bene.
Farce; farsa.
Farcical; burlesco.
Farcy; cimurro, farcino.
Fare ; i. vitto, tavola. 2.
prezzo di corsa. 3. viaggia-
tore (in carrozza da nolo).
4. stare, trovarsi, mangiare,
vivere.
Farewell; addio, commiato.
Far-famed; celebre.
Far-fetched ; ricercato.
Farinaceous ; farinaceo.
Farm; i. tenuta, podere, mas-
seria. 2. affittare. 3. col-
tivare. 4. prendere in ap-
palto.
Farm-bailiff; fattore.
Farmer; i. fittaiolo. 2. ap-
paltatore. 3. Gentleman — ,
proprietario coltivatore.
Farm-house; casa contadina,
podere.
Farming; agricoltura.
Farm-servant ; garzone di
fattoria.
Farm -yard ; corte del pollame,
corte di rimessa, cortile.
Faro ; faraone.
Farrago; farragine.
Far-reaching; di lunga por-
tata.
Farrier; i. -maniscalco. 2.
veterinario.
Farriery; veterinaria.
Farrow ; figliare (della scrofa).
Far-sighted ; previdente, sa-
gace.
Fart; coreggia.
Farther; i. piu lontano, piu
oltre, ulteriore, piu in la, piu
al di la. 2. di piu, in oltre.
Farthing; quattrino.
Farthingale ; crinolino.
Fasces; fasci.
Fascinate ; affascinare.
Fascination; fascino.
Fascine ; fascina.
Fash ; annoiare, sturbare.
Fashion; i. moda, usanza. 2.
maniera, guisa, foggia, forma,
sorte. 3. People of — , gente
distinta ; Out of — , fuor di
moda. 4. formare, foggiare.
Fashionable ; alia moda, di
moda.
Fashionableness ; eleganza,
distinzione.
Fast; i. rapido, veloce, presto.
2. fermo, solido, serrato. 3.
Play — and loose, fare a lira
e molla. 4. ormeggiato. 5.
— (colour), forte. 6. scostu-
mato, di facili costumi. 7.
digiuno.
Fast-day; giorno magro.
Fasten; i. attaccare, legare.
2. allacciare. 3. sbarrare.
4. appiccarsi.
Fastener ; fermaglio, legame,
chiusura, spagnoletta.
Faster; i. digiunatore. 2. piu
presto.
Fasting; digiuno.
Fastness ; luogo forte.
Fat ; i. grasso, pingue. 2.
ricco, fertile.
Fatal; id.
Fatal-ism, -ist; id.
Fatally ; fatalmente.
Fate; i. fato, destine. 2. parca.
Fated; destinato.
Fateful; fatale.
Father; padre.
Fatherhood ; paternita.
Father-in-law; suocero.
Fatherland; patria.
Fatherless; orfano.
Father-longlegs ; tipula.
Fatherly; paterno.
Fathom; i. braccio. 2. scan-
dagliare. 3. penetrare, divi-
nare.
Fathomless ; senza fondo.
Fathom-line ; scandaglio.
Fatigue; i. fatica. 2. affati-
care.
Falling ; bestia giovane in-
grassata.
Fatness; grassezza, pinguedine.
Fatten ; ingrassare.
Fatty; grasso, untuoso.
Fatuity; id.
Fatuous; fatuo.
Fatwitted; imbecille.
Faucet; cannella.
Faugh ! oib6 !
Fault; i. fallo, errore, colpa,
pecca, vizio, difetto. 2.
spostamento. 3. To a — ,
all' eccesso. 4. Be at — ,
perder la traccia.
Fault-finder; censore, critico.
Fault-finding; critica.
Faultily ; impropriamente.
Faultiness ; imperfezione.
Faultless ; irreprensibile.
Faulty; difettoso, colpevole.
Faun; fauno.
Fauna; id.
Favour; i. favore, grazia. 2.
(com.) gradita, stimata (let-
tera). 3. fiocco, colori. 4.
favorire. 5. rassomigliare.
Favourable ; favorevole.
Favourableness ; natura favo-
revole.
Favoured ; favorito. Ill — ,
brutto. Well — , bello.
Favourite; i. favorito. 2.
prediletto ; Great — , molto
amato.
Fawn ; i. cerbiatto. 2. • —
upon, accarezzare, lisciare.
Fawn-coloured; color fulvo.
Fawner; adulatore, lusinghiero.
Fealty; fedelta.
Fear; i. paura, tema, timore,
inquietudine ; Vain — ,ubbia.
2. temere, aver paura, esitare.
Fearful; i. terribiie. 2. pau-
roso.
Fearless ; senza paura, intre-
pido.
Fearlessness ; intrepidezza.
Feasibility ; praticabilita.
Feasible; fattibile, praticabile.
Feast; i. banchetto, convito.
2. festa. 3. banchettare. 4.
festeggiare, regalare.
Feasting ; gozzoviglia, festeg-
giamento.
Feat ; fatto, azione.
Feather; i. penna, piuma. 2.
coprire di penne, impennare.
3. in rowing, spalare.
Feather-bed ; letto di piume.
Feather-dresser; piumaio.
Feather duster; spazzolino di
penne.
Feather-edge ; ugnatura.
Feather-grass ; pennine del
Paradiso.
Featherless ; implume.
Feather-stitch; puntoaspina.
Feather-trade; commercio del
piumaio.
Feathery; piumoso.
Feature; i. lineamento, fat-
tezza ; — s, sembianze. 2.
carattere, tratto caratteri-
stico. 3. Hard — d, dal viso
duro.
Febrifuge ; febbrifugo.
Febrile; febbrile.
February; febbraio.
Feckless ; debole, senza ener-
gia.
Fecula; fecola.
Fecundate; fecondare.
Feder-al, -alism, -alist, -ate,
-ation, -ative; id.
Fee; i. onorario ; — s, com-
petenze. 2. far 1' invito (ad
un avvocato), pagare, re-
munerare. 3. feudo. 4. —
simple, proprieta libera.
Feeble; debole, fiacco.
Feeble-minded ; semplicione,
fallito di mente.
Feebleness; debolezza, infer-
mita.
Feed; i. cibo, pascolo, avena.
2. alimentazione. 3. nutrire,
dare da mangiare, pascere,
alimentare, pascolare.
Feeder; i. alimentatore. 2.
mangiatore. 3. affluente.
4. serbatoio.
Feeding-bottle ; poppatoio.
Feeding-pipe, -pump; tubo,
tromba d' alimenlazione.
Feeding-tank ; cassa d' acqua,
serbatoio d' alimentazione.
Feel; i. tasto, tatto. 2. tastare.
3. sentire, sentirsi, provare.
4. — for, (a) commuoversi
per, (6) cercare a tastoni.
Feeler; i. antenna, tentacolo.
2. notizia per saggiare 1' opi-
nione pubblica ; By way of
a — , per tastare il terreno.
Feeling; i. tatto, tasto. 2.
sentimento, sensazione, sensi-
bilita, simpatia.
Feelingly ; commoventemente.
Feign ; tingere, simulare.
Feigning; finta, simulazione.
Feint; finta.
Feldspar; feldispato.
Felicit-ate, -ation ; id.
Felicitous ; felice.
Felicity; id.
Feline; id.
Fell; i. feroce, fiero, fello. 2.
abbattere.
Feller; taglialegna.
Felling ; taglio d' un bosco.
Fellow; i. compagnone, socio,
collega, membro, aggregato.
2. simile, uguale, pari ; Your
— s, i vostri pari. 3. per-
sonaggio, coso, mascalzone,
figuro, farabutto, giovane,
ragazzo, figliuolo ; My dear
— , caro mio ; Little bit of
a — , omiciattolo.
Fellow-creature ; simile.
Fellow-feeling; simpatia.
Fellow-servant ; camerata di
servizio.
FELLOWSHIP— FIRE-GUARD
xlv
Fellowship ; societal, consor-
zio ; To obtain the — of
the College of Physicians,
esser aggregato alia Facolta
medica, essere assunto a
Membro dell' Associazione
dei Dottori.
Fellow-student; condiscepolo.
Fellow-traveller, -workman;
compagno di viaggio, di la-
voro.
Felly ; gavio.
Felon; malfattore.
Felonious ; malvagio.
Felony; delitto.
Felspar; feldispato.
Felt; i. feltro. i. feltrare.
Felucca; feluca.
Female; i. femminile. 2. fern-
mina.
Feminality; femminilita.
Feminine ; femminino.
Femoral ; id.
Femur; femore.
Fen ; pantano, maremma.
Fence; i. siepe, chiusura,
palizzata, cancellata. 2.
riparare, assiepare, cingere.
3. tirar di scherma. 4. Sit
on the — , esitare tra due
partiti.
Fenced ; cinto, difeso.
Fencer; schermitore.
Fencing; i. scherma. 2. v.
Fence.
Fencing-master, -match,
-school ; maestro, assalto,
scuola, di scherma.
Fend off; riparare, parare.
Fender; i. paglietto. 2. para-
cenere, parafuoco. 3. para-
bordo.
Fennel ; finocchio.
Fenny; paludoso.
Fenugreek; fiengreco.
Ferment; i. fermento. 2. fer-
mentare, ribollire.
Fermentation ; id., lievito.
Fern; felce.
Fern-owl ; nottolone.
Ferny ; coperto di felci.
Ferocious; feroce.
Ferocity; id.
Ferret; i. furetto. i. prender
i conigli col furetto. 3. —
out, scovare, scoprire.
Ferric; id.
Ferruginous ; ferrugineo. —
duck, moretta tabaccata.
Ferrule ; ghiera, gorbia, verola.
Ferry; i. tragitto. i. tragit-
tare.
Ferryboat; barchetta, batlello
da traffico.
Ferryman ; navalestro, bar-
caiuolo.
Fertil-e, -ity, -ise, -isation;
V.
Ferven-cy,-t; ferv-enza, -ente.
Ferv-id, -our ; id.
Fescue ; paleo.
Fesse; fascia.
Festal; festivo.
Fester; suppurare,impostemire,
corrompersi.
Festival; festa.
Festive; id., allegro.
Festivity ; allegrezza, giubilo.
Festoon; i. festone. i. ornare
di festoni.
Fetch ; i. cercare, andare a
cercare, attingere, recare. 2.
mandare (sospiro). 3. pren-
der (fiato). 4. - - away,
portar via ; — back, ripor-
lare.
Fetching ; che fa impressione
viva, impressionante.
Fetid, Fetor; id.
Fetish ; feticcio.
Fetlock; barbetta, garetto.
Fetter; i. catena, ferro. 2. in-
catenare, inceppare.
Fettle ; ordine, stato di pre-
parazione.
Feud; querela, rissa.
Feudal, -ism ; id.
Feudatory ; feudatario.
Feuilleton; appendice.
Fever; febbre.
Feverfew ; matricaria.
Feverish ; febbrile, febbrici-
tante.
Few; poco, scarso.
Fewer; meno.
Fewness ; scarsita.
Fez; id.
Fiance; fidanzato.
Fiasco; id.
Fiat ; comando.
Fib ; i. fandonia, menzogna piu
o meno innocente. 2. dir
bugie, dime delle grosse.
Fibber; sballone, mentitore.
Fibbing; il mentire.
Fibre; fibra, tiglio.
Fibrous; fibroso.
Fickle; incostante, mutabile.
Fictile; fittile.
Fiction ; fizione. Work of — ,
romanzo.
Fictitious; fittizio.
Fid; i. chiave (d' un albero).
i. caviglia (da impiombare).
Fiddle; i. violino. i. gingil-
larsi. 3. sonare il violino. 4.
(mar.) — s, passerini, cordoni.
Fiddle-faddle ; chiacchiera,
frottola.
Fiddlestick; archetto.
Fiddlesticks ; eh via ! frottole !
cuccu !
Fiddle-string; corda.
Fiddling; fastidioso, futile.
Fidelity; fedelta.
Fidget; i. agitazione. i. agi-
tarsi, dimenarsi.
Fidgety; irrequieto.
Fie! oib6!
Fief; feudo.
Field; i. campo. v. banco (di
ghiaccio). 3. — s, campagna.
4. 1' insieme di cacciatori
alia volpe, o di cavalli in una
corsa.
Field-day ; giorno di manovra.
Fieldfare ; tordela, gazzina.
Field-glass ; cannocchiale da
campo.
Field-marshal ; il grado pit
alto dei generali inglesi o
tedeschi.
Field-mouse ; topo selvatico,
topo campagnolo.
Field-officer ; ufticiale supe-
riore.
Field sports ; esercizii all' aria
aperta.
Field works ; lavori.
Fiend; demonio.
Fiendish; diabolico.
Fiendishness ; malignita dia-
bolica.
Fierce ; feroce, fiero.
Fiery ; focoso.
Fife ; piffero, ottavino.
Fifer; piffero.
Fifteen ; quindici.
Fifteenth ; quindicesimo.
Fifth; i. quinto. 2. quinta.
Fifthly ; in quinto luogo.
Fiftieth ; cinquantesimo.
Fifty ; cinquanta.
Fig; fico.
Fight; i. combattimento, lotta,
rissa, conflitto, battaglia. 2.
combattere, battersi, fare a
pugni, lottare.
Fighter; combattente.
Fighting; battagliero.
Figment ; finzione.
Fig-tree ; fico.
Figurative; id.
Figure ; i. figura, forma, as-
petto. i. cifra. 3. prezzo.
4. persona, personale, fusto.
5. figurare, calcolare. 6.
formare.
Figured ; a colori, fiorato.
Figure-head ; polena.
Figwort ; scrofolaria.
Filament ; id.
Filbert; avellana.
Filch ; rubacchiare, involare,
derubare.
File; r. lima. 2. lista. 3. fila ;
— at chess, regolo. 4. limare.
5. infilare. 6. — past,
sfilare.
File-cutter; fabbro di lime.
Filial; id.
Filibuster ; filibustiere.
Filigree; filigrana.
Filing; i. limatura. 2. de-
posito.
Fill; i. il bastevole, sufficenza.
2. riempire. 3. occupare,
coprire (una carica). 4. col-
mare. 5. — out, aggrandire.
Filled; pieno, riempito.
Fillet; i. banda, striscia. 2.
filetto (di bue).
Filling; i. riempitivo. 2.
riempitura.
Fillip ; stimolazione.
Filly; puledra.
Film; i. pellicola. 2. velo.
Filmy ; membranoso.
Filter; i. filtro. 2. filtrare.
Filtering ; filtrazione.
Filter-paper; carta da filtrare,
carta emporetica.
Filth ; sporcizia.
Filthy; sporco, sozzo.
Filtrate ; filtrato.
Fin ; pinna, aletta.
Final; id., definitive.
Finally; finalmente, inline, in-
somnia.
Finance ; finanza.
Financial ; finanziario.
Financier; finanziere.
Finch ; cardellino, ciuffolotto,
fringuello.frosone, venturone,
verdone.
Find; i. trovare, scoprire. 2.
emettere (una sentenza), di-
chiarare (colpevole). 3. —
in, provvedere con. 4. —
oneself, vivere e vestirsi a
proprie spese. 5. — out,
(a) trovare, (6) sorprendere,
scoprire, (c) indovinare. 6.
— fault, criticare, biasimare.
Finder; trovatore.
Finding; sentenza.
Fine; i. ammenda, multa. 2.
bello, elegante. 3. fine. 4.
fino. 5. chiarire (vino). 6.
multare.
Fine-draw; rimendare.
Fine-grained; a fino grano.
Finely; bellamente, bene, ele-
gantemente.
Fineness; i. eleganza. 2.
purezza.
Finery; fronzoli, lusso.
Finesse; i. finezza. 2. alle
carte, giuocare una carta
della quale si ha una supe-
riore. 3. agire con sotterfugi.
Finger; i. dito. 2. maneg-
giare.
Finger-board; tastiera.
Finger-bowl ; sciacquabocca.
Finger-end ; To have at one's
— 's ends, avere sulla punta
delle dita.
Finger-mark; ditata.
Finger-nails; unghie.
Finger-plate ; placca di cris-
tallo o altro (per una por-
ta).
Finger-stall; ditale.
Finial ; pinnacolo.
Finical; affettato.
Finikin ; minuzioso, tritato.
Finings; colla.
Finish; i. finitezza. i. finire,
dare 1' ultima mano.
Finisher; chi da 1' ultima
mano.
Finishing-stroke; i. colpo di
grazia. 2. ultima mano.
Finite; limitato.
Finny; pinnuto.
Fir; abete.
Fir-cone; pigna.
Fire; i. fuoco, incendio. i.
infiammare. 3. far fuoco,
sparare.
Fire-arm ; arme da fuoco.
Fire-ball ; globo di fuoco.
Fire-balloon ; mongolfiera.
Fire-bar ; sbarra della grati-
cola.
Fire-bars; graticola.
Fire-box ; focolare camera del
fuoco.
Fire-brand; tizzone.
Fire-brick; mattone refratta-
rio.
Fire-bridge; altare.
Fire-bucket; secchio per in-
cendio.
Fire-clay; argilla apira.
Fire-crested wren ; fiorran-
cino.
Fire-damp ; gas esplosivo delle
miniere.
Fire-dog; alare.
Fire-eater; fanfarone.
Fire-engine ; pompa per in-
cendio.
Fire-escape ; apparecchio di
salvataggio.
Firefly; lucciola.
Fire-grate ; grata di focolare.
Fire-guard; parafuoco, cam-
miniera.
xlvi
FIRE-INSURANCE—FLITTING
Fire-insurance; assicurazione
contro 1' incendio.
Fire-irons ; i ferri o gli arnesi
del focolare.
Fire-ladder ; scala di salvatag-
gio.
Fireman; i. pompiere. 2.
fochista.
Fire-place ; camino, focolare.
Fire-policy; polizza d' assicu-
razione contro 1' incendio.
Fire-proof; a prova di fuoco.
Fire-screen ; parafuoco.
Fire-ship; brulotto.
Fire-shovel ; paletta da fuoco.
Fire -side; focolare.
Fire -station; posta dei pom-
pieri.
Fire-tongs; molle.
Fire-wood ; legna da ardere.
Fire-works ; fuochi artificial!,
topi matti.
Fire -worshipper; adoratore
del fuoco.
Firing ; i. sparo. i. fucilata,
cannonata. 3. cauterizza-
zione. 4. legna da ardere.
Firing tools ; riavoli.
Firkin ; tinozza.
Firm ; i. ditta, casa commer-
ciale. i. fermo, saldo, sta-
bile, fisso.
Firmament; id.
Firman ; id.
First; i. prime; The very — ,
giusto il primo. 2. as adv.,
priraa ; At — , sulle prime,
da prima ; — of all, prima
di tutto ; At — hand, di
prima mano.
First-born ; primogenito.
First-fruits; primizie.
Firth ; golfo.
Fiscal; id.
Fish; i. pesce. 2. fiscia,
gettone. 3. pescare.
Fishbone; resta, lisca.
Fisherman; pescatore.
Fishery ; pescheria.
Fish-gig; fiocina.
Fish-hawk; falco pescatore.
Fish-hook; amo.
Fishing; pesca.
Fishing-boat ; barca da pesca.
Fishing-frog; lofio.
Fishing-line; lenza.
Fishing-net ; rete da pesca.
Fishing-rod ; canna da pesca.
Fishing-smack; barca pes-
chereccia.
Fishing-tackle ; attrezzi pes-
cherecci.
Fish-kettle ; pesciaiola.
Fish-knife ; coltello da pesce.
Fish-market ; mercato del
pesce, pescheria.
Fishmonger ; pescivendolo.
Fish-plate; stecca, staffa.
Fishpond; vivaio, peschiera.
Fish-slice ; cucchiaione pel
pesce.
Fish-spear; fiocina.
Fishwife; pescivendola.
Fishy; i. di pesce. 2. sospetto.
Fission ; spaccamento.
Fissure; fessura.
Fist; pugno.
Fisticuffs ; combattimento a
pugni. Have a bout of — ,
azzuffarsi.
Fistula; fistola.
Fit; i. accesso, attacco. 2.
taglio. 3. umore. 4. — of
absence, distrazione. 5. By
— s and starts, a sbalzi.
6. atto, capace, buono a.
7. convenevole. 8. degno
di. 9. To make — , metier
in grado.
10. adattare, accomodare,
aggiustare. n. star bene,
andar bene, calzare. 11.
— for, allestire. 13. —
out, fornire, prowedere, cor-
redare, armare. 14. — up,
allestire, avviare.
Fitful ; incerto, irregolare.
Fitfully; a salti.
Fitly ; a modo, convenevol-
mente.
Fitness ; acconcezza, conve-
nienza, adattezza.
Fitted; adatto.
Fitter; aggiustatore. — out,
armatore.
Fitting; convenevole, dicevole.
Fitting out; allestimento, ar-
mamento.
Fittings ; accessorii, mobili,
arredi.
Five ; cinque.
Five-fold; quintuple.
Fives ; giuoco della palla.
Fix; i. difficolta, situazione
senza uscita. 2. fissare. 3.
(negli Stati Uniti) assettare,
arrangiare, metier in or-
dine.
Fixed; fisso.
Fixture; i. fissato ; The — s
of 1910, i fissati del 1910.
2. affisso ; When I give up
these rooms my landlord is
bound to take the — s at
a valuation, quando lascio
questo quartiere il padrone
di casa e tenuto a rifondermi
le spese degli affissi.
Fizz; i. fischiare, sibilare. 2.
v. Frizzle.
Fizzle; i. v. Fizz. 2. —out,
andare in aria.
Flabbergasted; sbalordito, rin-
tronato.
Flabby ; floscio, vizzo, moscio,
vincido, sfatto.
Flaccid ; flaccido.
Flag; i. bandiera. 2. gaggio-
lo. 3. lastra (pietra). 4.
rallentarsi, illanguidire.
Flagellation; id.
Flageolet ; zufolo.
Flagging; i. languido. 2. av-
vizzimento.
Flagitious ; scellerato.
Flag-officer ; comandante di
squad ra.
Flag of truce ; bandiera parla-
mentaria.
Flagon ; boccetta, fiasco.
Flagrant ; id.
Flag-ship ; nave ammiraglia.
Flag-staff ; asta di bandiera.
Flag-stone ; lastra, piastrone.
Flail ; coreggiato.
Flake ; i. scaglia, fiocco, la-
mina. 2. — off, scagliarsi.
Flake-white ; bianco d' ar-
gento.
Flaky ; fioccoso, laminoso.
Flambeau ; fiaccola.
Flame; i. fiamma, vampa. 2.
avvampare, fiammeggiare.
Flame-coloured ; color fuoco.
Flamen ; flamine.
Flaming ; fiammeggiante.
Flamingo ; fenicottero.
Flanders ; Fiandra.
Flange ; flangia, brida, risalto,
lembo.orlo; tavola(di trave).
Flannel ; flanella.
Flap ; i. falda, pistagna. 2.
ribalta. 3. tesa (di cappello),
quartiere (di sella). 4. estre-
mita (d1 orecchio). 5. aleg-
giare, battere (le all), penzo-
lare.
Flapdoodle ; sciocchezze.
Flap-eared ; orecchiuto.
Flapping ; battito.
Flare; i. fiamma chiara, fiam-
mata. 2. fiammeggiare. 3.
— up, montare in collera.
Flash ; i. lampo, baleno. 2.
lampeggiare, balenare, sfol-
gorare, sfavillare.
Flash language ; gergo.
Flashy ; appariscente.
Flask ; fiaschetta.
Flat ; i. appartamento. 2.
pianura. 3. basso fondo.
4. piatto, piano. 5. bim-
molle. 6. semplicione. 7.
languido (commercio). 8.
insipido, sventato. 9. smor-
zalo (colore). 10. Give a —
denial, ricusare nettamente.
1 1 . Lay — , appianare ; Lie
down — , appianarsi ; Lie —
on the ground, stendersi per
lerra.
Flat-bottomed ; a fondo piano.
Flat-iron ; ferro da stirare.
Flatly ; nettamente.
Flatness ; pianezza.
Flat-nosed ; camuso.
Flat-race ; corsa piana.
Flatten ; appianare, spianare,
schiacciare.
Flatter ; lusingare, adulare.
Flatterer; adulatore.
Flattering ; lusinghiero.
Flattery ; adulazione, lusinga.
Flatting ; smorzamento.
Flatulen-ce, -t ; id.
Flatus; tl.uo.
Flaunt; far pompa di, sfog-
giare.
Flaunting; sfarzoso.
Flavour; i. sapore, gusto. 2.
dare sapore o gusto.
Flavourless ; senza sapore,
senza sale.
Flaw ; difetto, tacca.
Flawless ; senza difetto, spec-
chiato.
Flax ; lino.
Flax-brake ; maciulla.
Flaxen ; biondo.
Flax-mill ; filatoio di lino.
Flay ; scorticare, scoiare.
Flea ; pulce.
Flea-bane ; erba da pulci.
Flea-bite; i. morso di pulce.
2. bagatella.
Fleam ; lancetta.
Fleck ; i. macchietta. 2.
macchiettare.
Fledge ; coprire di penne. Be
— d, impiumarsi.
Fledged ; pennuto, piumato.
Fledgeling ; uccello giovane.
Flee; i. fuggire, scappare. 2.
— from, scansare.
Fleece; i. vello. 2. tosare,
scorticare. 3. Golden — ,
tosone d' oro.
Fleeced; i. lanuto. 2. scor-
ticato.
Fleecy ; lanuto, velloso, bian-
cheggiante.
Fleer; beffeggiare.
Fleet; i. flotta. 2. rapido,
veloce. 3. — the tackle,
rifare, ripigliare o riprendere,
il paranco.
Fleeting ; passeggero.
Flemish ; fiammingo.
Flesh ; i. carne. 2. polpa.
Fleshbrush ; spazzola da fri-
zione.
Flesh-colour ; carnagione.
Flesh-coloured ; color carne.
Flesh-eating ; carnivoro.
Flesh-fly ; mosca carnina.
Flesh-hook ; gancio.
Flesh-pot ; marmitta.
Flesh-wound; ferita non pene-
trante.
Fleshy; i. carnoso. 2. pol-
puto.
Fleur-de-lis ; fiordaliso.
Flexible ; flessibile.
Flexion ; flessione.
Flick ; toccar collo scudiscio,
pizzicotlare. — off, levar di
scatto.
Flicker ; ondeggiare, tremolare,
svolazzare.
Flier ; che vola, volante.
Flight; i. fuga. 2. volo,
volata. 3. stormo. 4.
scala, branca di scala, gra-
dinata.
Flighty ; leggero, incostante,
balzano.
Flimsy; i. leggero, poco re-
sistente, fiacco. 2. carta
velina, con copia d' una
letlera.
Flinch ; indietreggiare, ritirarsi
per dolore o paura.
Fling; i. getto. 2. gettare,
lanciare. 3. — away, rinun-
ciare a. 4. — off, respingere.
5. — open, aprire rapida-
mente. 6. — out, gettar
fuori.
Flint ; i. ciottolo, selce. 2.
pietra focaia.
Flint-glass ; vetro di rocca.
Flinty ; siliceo.
Flinty-hearted ; spietato.
Flip; i . biscottino, buffetto. 2.
Egg-flip, zabaione. 3. dare
un biscottino a.
Flippancy ; impertinenza.
Flippant ; linguacciuto, petu-
lante, lesto, disinvolto.
Flipper; natatoia.
Flirt; i. civettuola. 2. civet-
tare, amoreggiare.
Flirtation ; amoreggiamento,
civetteria.
Flit ; i. volare, svolazzare,
aleggiare. 2. andarsene,
sloggiare.
Flitch ; lardone, costereccio di
porco.
Flitting ; sloggiamento.
FLOAT— FORCE
xlvii
Float; i. sughero (da pesca).
2. pala (di ruota di mulino).
3. galleggiare, stare a galla.
4. — off, rimettere a galla,
fare rigalleggiare, scagliare.
5. avviare, lanciare (un1 im-
presa mercantile). 6. —
down, discendere.
Flocculent ; fioccoso.
Flock ; i . gregge, stormo, man-
dra. i. fiocco, bioccolo. 3.
borra. 4. affollarsi.
Flock-bed ; letto di borra.
Flocking; concorso.
Floe ; v. Ice-floe.
Flog ; frustare, sferzare, staffi-
lare.
Flood; i. piena, diluvio. 2.
inondare.
Flood-gate; cateratta.
Flooding; perdita.
Floor; i. pavimento, suolo,
impiantito, tavolato. 2.
piano. 3. impiantire. 4.
atterrare. 5. sconcertare.
6. On the same — , allo
stesso livello, alia pari.
Flop; i. cascata disordinata.
2. — down, gettare, o get-
tarsi giu scompigliatamente,
alia rinfusa. 3. — about,
sguazzare.
Flora, Floral ; id.
Florentine iris ; giaggiolo.
Florescence; fioritura.
Floret ; flosculo.
Floriculture ; fioricultura.
Florid; i. fiorito. 2. florido.
Floridness ; stile fiorito.
Florin ; fiorino.
Florist; fiorista.
Floss ; piumino, borra. — silk, •
filaticcio, fioretto.
Flotilla; flottiglia.
Flotsam and jetsam ; rigetto
del mare.
Flounce ; balza, piega, falpala,
guarnizione.
Flounder; i. specie di passera
(pesce), Platessa flesus. 2.
dimenarsi, dibattersi. 3. im-
pappinarsi.
Flour ; i . farina ; Fine — , nor
di farina, i. fecola.
Flour-bin; madia.
Flourish; i. paraffa. ^. tratto
di penna, ghirigoro. 3. fiore
di parlare, ornamento. 4.
fioritura. 5. fanfare, trom-
bata. 6. fiorire. 7. fare il
mulinello (con Una spada).
Flourishing; florido, fiorente.
Flour-mill ; mulino.
Floury; farinoso.
Flout; i. motteggio, burla. i.
motteggiare, schernire, bur-
larsi di.
Flow; i. corrente, scolo. 2.
flusso, marea montante. 3.
copia, aMxmdanza. 4. co-
lare, scorrere. 5. provenire.
6. montare, crescere, innal-
zarsi (marea). 7. — away,
fuggire, scappare, trascorrere.
8. — • back, rifluire. 9. -
in, affluire. 10. — over,
traboccare, inondare, alla-
gare.
Flower; i. fiore. 2. fiorire.
Flower-bearing; a fiori.
Flower-bed ; aiuola.
Flower-bud; gemma.
Flowered; fiorito, ricamato a
fiori.
Floweret; fiorellino.
Flower-grower ; fioricultore.
Flowering ; da fiori (piante).
Flower-painter; fiorista.
Flower-piece ; quadro di fiori.
Flower-pot ; vaso da fiori.
Flower-show ; esposizione di
fiori.
Flower- stalk; peduncolo.
Flower-stand ; canestra da
fiori, portavasi.
Flowery; fiorito.
Flowing; corrente, scorrevole,
che cola, che scaturisce,
volubile.
Fluctuate ; fluttuare, variare.
Flue ; gola di camino.
Fluency; speditezza.
Fluent ; scorrevole, spedito,
copioso, facondo.
Fluently ; correntemente, cor-
rente, speditamente.
Fluff; borra, lanugine, piumo-
sita, piumaccia.
Fluffy; piumoso, cotonoso.
Fluid; id.
Fluidity; fluid-ita, -ezza.
Fluke ; i . scazzata. 2. marra.
3. coda (di balena). 4.
bisciola, linguattola.
Flummery; sciocchezze.
Flunkey; lacche.
Fluorine ; fluore.
Fluor-spar; fluore, spato.
Flurry ; agitazione.
Flush; i. rossore. 2. accesso,
trasporto. 3. flussi. 4. ben
munito. 5. — with, a fiore
di. 6. animare, inebbriare,
far arrossire, eccitare. 7. far
alzare (uccelli).
Flushed; i. rosso. 2. esal-
tato.
Flushing; rossezza.
Fluster; i. agitazione. 2. agi-
tare, stordire, sbalordire.
Flute; i. flauto. 2. scanalare.
Flute-player ; flautista.
Fluting; scanalatura, rigame.
Flutter; i. battito (d* ali),
aleggiamento. 2. agitazione,
emozione. 3. disordinare,
stordire, turbare. 4. svolaz-
zare, dimenarsi.
Flux ; i . flusso. 2. fondente.
Fly; t. mosca. 2. vettura. 3.
sparato dei calzoni. 4. volare.
5. fuggire. 6. — about,
svolazzare. 7. — asunder,
spezzarsi. 8. — at, assalire,
avventarsi su. 9. — away,
pigliare il volo. — back,
rivolare. 10. — by, passare
rapidamente. 1 1 . — into a
rage, entrare in furia. 12.
— off, involarsi, fuggire.
13. — open, aprirsi subita-
neamente, o improwisa-
mente. 14. — up, montare.
ij. — a flag, battere una
bandiera.
Fly-blow; cacchione.
Fly-blown; infettato con cac-
chioni.
Fly -book ; libretto contenente
mosche artificiali.
Fly-catcher; chiappa mosche,
balia.
Fly-driver ; vetturino, coc-
chiere.
Fly-fishing ; pesca con mosche
artificiali.
Fly-flap ; cacciamosche.
Flying; r. il volare. 2. volante.
3. — colours, bandiere spie-
gate.
Flying-fish ; pesce volante.
Flying party ; avanguardia.
Fly-paper; carta moschicida.
Fly-sheet ; carta volante, stam-
piglia.
Flywheel; volante.
Foal; i. puledro. 2. figliare.
Foam; i. schiuma, bava. 2.
spumare, far bava.
Fob; i. taschino. 2. — off,
far passare, dare ad inten-
dere.
Foc-al, -us; foe-ale, -o.
Fodder; foraggio.
Foe ; nemico.
Foetus; feto.
Fog; i. nebbia. 2. guaime.
Foggy; nebbioso.
Foible; debole.
Foil; i. foglia, orpello. 2.
fioretto. 3. sventare.
Foist ; far passare.
Fold; i. piega, ripiegatura.
2. pecorile. 3. volta ; Ten
— , dieci volte.- 4. stringere
(nelle braccia), congiungere
(le mani), incrociare (le brac-
cia). 5. piegare. 6. — up,
avvolgere. 7. stabbiare.
Folding (chair, screen, etc.) ;
pieghevole.
Folding-door; porta a battenti.
Foliage ; fogliame.
Folio; i. in-foglio. 2. foglio.
Folk; gente.
Folk-lore ; le tradizioni popo-
lari.
Follow; i. seguire, inseguire,
tener dietro. 2. esercitare.
3. risultare.
Follower; seguace.
Following; seguente.
Follow-my-leader; specie di
giuoco fanciullesco.
Folly; scioccezza, follia.
Foment; id.
Fomentation; fomenta.
Fond; i. appassionato, vago,
invaghito. 2. matto. 3.
Get — of, affezionarsi a.
Fondle ; accarezzare.
Fondly; teneramento.
Fondness; j. tenerezza. 2.
gusto, inclinazione.
Font ; fonte battesimale.
Fontanel ; fontanella.
Food; cibo, mangiare, viveri,
vitto, pasto, provvigioni.
Fool; i. sciocco, scimunito,
stupido, imbecille, insensate.
2. gabbare, beffarsi di. 3.
— away, scialacquare, buttar
via. 4. Play the — , fare il
pazzo, matteggiare, pazzeg-
giare.
Foolery ; sciocchezza, pazzia,
inezia, grullaggine.
Foolhardy ; ardito, temerario.
Foolish; imprudente, indiscre-
to, scipido, spensierato.
Foolishness; spensierataggine,
spensieratezza, imprudenza.
Fool's cap; i. scettro della
follia. 2. Foolscap paper,
carta ministro.
Foot; i. piede, zampa. 2.
fanteria. 3. Set on — ,
mettere in piedi. 4. Go on
— , andare a piedi. 5. — of
a dinner-table, uno dei capi
d' una tavola da pranzo.
Foot-and-mouth disease ;
stomatite epizootica.
Foot-ball; i . pallone pel giuoco
del calcio. 2. il giuoco
stesso.
Foot-bath; bagno di piedi,
pediluvio.
Foot-board; marciapiedi,posa-
piedi.
Foot-boy; paggio.
Foot-bridge; cavalcavia, pon-
ticello.
Foot-hold ; punto d' appoggio,
presa pel piede.
Foot-lights ; ribalta (more ex-
actly, lumi della ribalta).
Footman; domestico.
Footmark; orma.
Footpad; grassatore.
Foot-passenger ; pedone.
Footpath ; sentiero stretto.
Foot-pavement ; marciapiede.
Foot-post ; corriere a piedi.
Foot -rest; canapeino.
Foot-rule; regolo, quadrello
(della lunghezza d' un piede).
Foot-scraper ; puliscipiedi.
Foot-soldier; fantaccino.
Footsore ; coi piedi laceri, che
ha male ai piedi.
Footstep; i. passa. 2. traccia,
vestigio.
Footstool; posapiedi.
Foot-warmer; scaldapiedi.
Foot -wiper; puliscipiedi.
Fop; bellimbusto.
Foppery; ostentazione, attilla-
tezza.
Foppish ; attillato, azzimato.
For; i. per, per cagione di;
As — , quantoa. 2. durante.
3. malgrado. 4. poiche,
perche. 5. But — , senza
di.
Forage; i. foraggi-o. 2. -are.
Forage-cap; berretto di bassa
tenuta.
Forager; foraggiere.
Foramen ; forame.
Forasmuch as ; giacche.
Foray; scorreria.
Forbear ; fare a meno di,
astenersi, non volere.
Forbearance ; pazienza, asten-
sione, tolleranza.
Forbearing ; indulgente, pa-
ziente.
Forbid ; proibire, vietare, inter-
dire, impedire.
Forbidding; ripugnante, spia-
cevole.
Force; i. forza. 2. forzare,
costringere. 3. aprire con
forza. 4. By main — , a viva
forza. 5. In — , vigente.
6. — in, conficcare. 7. —
back, respingere. 8. — down,
far discendere. 9. — from,
strappare, estorcere. 10. —
xlviii
FORCED— FRAM I NG
on, obbligare a prendere.
II. — oneself on, imporsi
a. 12. — open, sconficcare.
13. maturate in serra.
Forced ; i. affettato. 2. di
serra, forzato.
Forceful; poderoso.
Forcemeat; ripieno, battuto.
Forcemeat -ball; polpetta.
Forceps; forcipe.
Force-pump ; pompa pre-
mente.
Forcible; i. forte, potente,
energico, efficace, impetuoso.
i. forzato.
Forcibly ; fortemente, per forza,
chiaramente, efficacemente,
con molta forza.
Forcing; coltivazione a calore
artificiale.
Forcing-house ; serra calda.
Forcing-pit ; vetrata con sotto
un letamaio.
Ford; i. guad-o. 2. -are.
Fordable; guadabile.
Fore; i. d' innanzi. 2. di
prua, di trinchetto. 3. —
and aft, aurico.
Forearm ; avambraccio.
Forearmed ; premunito, avver-
tito.
Forebears; avi, antenati.
Forebode ; presagire.
Foreboding; i. presago. 2.
presentimento.
Fore-cabin ; cabina di prua.
Forecast; i. prevedimento. 2.
prevedere.
Forecastle ; castello di prua.
Forecourt ; anticorte.
Foredoom ; predestinare.
Forefathers; antenati.
Forefinger; indice.
Forefoot ; piede d' avanti.
Forego ; rinunciare a.
Foregoing ; precedente.
Foregone ; gia fatta(decisione).
Foreground ; primo piano.
Forehead; fronte.
Foreign ; i . straniero, forestiero,
estero ; — Office, ministero
degli esteri. 2. estraneo,
alieno.
Foreigner; straniero, forestiere.
Forejudge; pregiudicare.
Foreknow ; sapere avanti.
Foreknowledge ; prescienza.
Foreland ; promontorio.
Foreleg ; gamba anteriore.
Forelock ; ciuffo frontale.
Foreman ; i . capo, capofab-
brica. 2. (print.) proto.
Foremast ; albero di trinchetto.
Foremost; primo, primario.
Forenoon ; mattina.
Forensic; forense.
Foreordain ; preordinare.
Forepart ; parte anteriore.
Forepaw ; zampa anteriore.
Forerunner ; precursore.
Foresail; trinchetto.
Foresee ; prevedere.
Foreshadow ; simboleggiare,
far presentire.
Foreshore ; spiaggia, lido.
Foreshorten ; raccorciare.
Foreshortening ; raccorcia-
mento.
Foreshow; predire.
Foresight; previsione.
Foreskin; prepuzio.
Forest ; bosco, foresta, selva.
Forest ranger; guardia fore-
stale.
Forestall ; prevenire, antici-
pare.
Forester; abitante di bosco,
guardaboschi.
Forestry; silvicultura.
Foretaste; pregustamento. To
have a — of, pregustare.
Foretell; predire.
Forethought ; previdenza, pre-
meditazione.
Foretop; i. frontino, ciuffo. 2.
coffa di trinchetto.
Foretop-gallant mast; albe-
retto di velaccio di trinchetto.
Foretop-gallant sail; velaccio
di trinchetto.
Foretop-mast; albero di par-
rocchetto.
Forewarn ; prevenire, dare av-
viso, avvertire avanti.
Forewheel ; ruota davanti.
Forewoman ; maestra, prima
lavorante.
Forfeit ; i. multa, pena. 2.
confiscate. 3. perdere per
sequestrazione, demeritare
(la fiduc.ia di).
Forfeiture ; confiscazione, per-
dita.
Forge; i. fucina, ferriera. 2.
fabbricare. 3. contraffare,
falsificare, coniare monete
false. 4. — ahead, passare
avanti.
Forger; falsario, contraffatore,
falsamonete.
Forgery; contraffazione, falso,
falsificazione.
Forget ; dimenticare, scordare.
Forgetful ; scordevole, dimen-
tico, dimenticone.
Forgetfulness ; dimenticanza,
dimenticaggine, negligenza.
Forget-me-not ; non-ti-scor-
dar-di-me, talco celeste.
Forgettable ; che si puo dimen-
ticare.
Forgetting; oblio.
Forgive; perdonare,condonare.
Forgiveness; perdono.
Forgiving ; indulgente, cle-
mente.
Fork ; i . forca, bidente. 2.
forchetta. 3. bifurcazione.
4. inforcare. 5. — out,
sborsare.
Forked; forcuto.
Fork-tailed petrel ; procellaria
a coda forcuta.
Forlorn ; smarrito, abbando-
nato.
Form ; i . forma, guisa, foggia.
2. panca, sedile. 3. classe.
4. covo di lepre. 5. In due
— , in regola. 6. For — 's
sake, per modo di dire. 7.
formalita. 8. formare.
Formal; i. formale, in regola.
2. cerimonioso, manieroso.
3. purely — , senza sostanza,
senza realta.
Formal-ism, -ist, -ity; id.
For the sake of — ity, per
onor di lettera.
Formally ; formalmente.
Form-ation, -ative; id.
Former; i. primo, antico. 2.
precedente.
Formerly ; altre volte, gia.
Formidable; id.
Formul-a, -ary, -ate; for-
mol-a, -ario, -are.
Fornic-ate, -ation ; id.
Forsake; abbandonare.
Forsooth; davvero.
Forswear; abiurare.
Fort ; fortezza, forte.
Fortalice ; fortilizio.
Forth; fuori.
Forthcoming; i. che sta per
uscire, o arrivare, pronto a
apparire. 2. to be — , esser
la, esser pronto, non man-
care.
Forthright; difilato.
Forthwith ; subito, inconta-
nente.
Fortieth ; quarantesimo.
Fortification; id.
Fortify; i. fortificare. 2. al-
coolizzare.
Fortitude ; forza d' animo, pa-
zienza, coraggio.
Fortnight; quindicina, quindici
giorni. This day — , oggi
. quindici, di qui a quindici
giorni.
Fortnightly; quindicinale.
Fortress ; fortezza, piazza forte.
Fortuitous; fortuito.
Fortunate; id.
Fortune; i. fortuna. 2. caso.
3. dote. 4. avere. 5. sorte.
Fortune-hunter; cacciatore di
doti.
Fortune-teller; indovina.
Fortune-telling ; indovina-
mento.
Forty ; quaranta.
Forum ; foro.
Forward; i. innanzi, avanti;
From that time — , da quel
giorno in poi. 2. avanzato,
precoce. 3. presuntuoso.
4. primaticcio. 5. spedire.
6. promuovere, secondare,
inoltrare.
Forwarder; mandatore, spedi-
tore.
Fosse; fosso.
Fossick; frugolare.
Fossil, -ise ; id.
Foster ; nutrire, sostentare, fa-
vorire.
Foster-brother ; fratello di
latte.
Foster-father; balio.
Fostering; i. tenero, protet-
tore. 2. mantenimento, pro-
tezione, cure.
Foster-mother; balia.
Foster-sister; sorella di latte.
Foul; i. sporco, sudicio, tor-
bido, viziato. 2. ingorgato,
imbrogliato. 3. perfido,
sleale. 4. contrario (vento),
cattivo, burrascoso (tempo).
5. By fair means or — , per
amore o per forza. 6. Run
— of, investire, abbordare
accidentalmente, urtarsi con-
tro. 7. sporcare, imbrattare,
intorbidare.
Foully ; vergognosamente.
Foul-mouthed; maledico, mal-
dicente, dal linguaggio rozzo.
Foulness ; sporcizia, immon-
dezza.
Found; i. stabilire, metier su.
2. fondare.
Foundation; i. fondamento,
base. 2. fondazione. 3.
borsa ; — scholar, borsista.
Foundation-stone; prima pie-
tra.
Founder; i. fondatore. i.
fonditore.
Founder ; i . affondare, andare
a picco. 2. — eel, storpiato.
Foundling; trovatello. — hos-
pital, ospizio dei trovatelli.
Foundress; fondatrice.
Foundry; fonderia.
Fount; i. sorgente. 2. occhio,
corpo (di carattere).
Fountain ; fontana, getto d' ac-
qua.
Four ; quattro. On all — s,
carpone.
Four-cornered ; quadrango-
lare.
Fourfold; quadruple.
Four-footed; quadrupede.
Four-horse ; a quattro ca-
valli. — team, tiro a
quattro.
Four-post bed; letto a co-
lonne.
Fourscore; ottanta.
Four-square; quadrato.
Fourteen; quattordici.
Fourteenth ; quattordicesimo,
decimoquarto.
Fourthly ; in quarto luogo.
Four-wheeled ; con quattro
ruote.
Fowl; i. polio. 2. uccello,
volatile.
Fowler; uccellatore.
Fowl-house; pollaio.
Fowling-piece; fuciledacaccia.
Fox; i. volpe, volpone. 2.
usar astuzie.
Foxglove; digitale, erba aral-
da.
Fox-hunting; caccia alia volpe.
Fox-tail; alopecuro.
Foxy; scaltro.
Fracas; fracasso.
Fraction ; frazione. Simple
— , frazione ordinaria.
Fractional ; frazionario.
Fractious; dispettoso, imper-
malito.
Fracture; i. frattura. 2. rom-
pere.
Frag-ile, -ility; id.
Fragment; frammento.
Fragmentary ; frammentario.
Fragran-ce, -t; id.
Frail ; debole, frale.
Frailty; fralezza.
Frame; i. cornice, imposta,
telaio, intelaiatura, castello,
battente (di porta), armatura
(d1 ombrello), impalcatura,
vetrata (per fiori). 2. dis-
posizione ; In a right -. — of
mind, ben disposto. 3. for-
mare, costruire. 4. inquad-
rare.
Frame-maker; fabbricante di
cornici.
Frame-work; armatura, ossa-
tura, intelaiatura, carcame.
Framing; formazione,z>.Frame.
FRANC— FULL
xlix
Franc ; franco, lira.
France ; Francis.
Franchise ; franchigia, diritto
al voto, diritto elettorale.
Franciscan ; francescano.
Frangipane ; id.
Frank; i. franco, leale, sincere,
schietto. 2. affrancare.
Frankincense ; incenso.
Frankness ; franchezza ecc., v.
Frank.
Frantic ; matto, furioso.
Fraternal; fraterno.
Fratern-ity, -ise; id.
Fratricide ; i. fratri-cida. i.
-cidio.
Fraud ; frode, inganno.
Fraudulence ; fraudolenza.
Fraudulent ; fraudolente.
Fraught ; pieno, caricato. —
with, destinato a recare.
Fraxinella ; frassinella.
Fray; i. combattimento, rissa,
zuffa. 2. sfilacciare.
Freak ; capriccio, ghiribizzo.
Freakishness ; capricciosita.
Freckle ; lentiggine. — d, mac-
chiettato, lentigginoso.
Free; i. libero. 2. franco. 3.
gratuito, di favore (biglietto).
4. disinvolto, familiare ;
Make — with, usare senza
permesso. 5. — from, esente
da. 6. — with, prodigo di.
7. — to.aperto a. 8. — and
easy, senza riguardo. 9. Get
— from, svincolarsi da. 10.
Set — , liberare, sciogliere,
svincolare, dare esito a.
Freebooter ; filibustiere.
Freedman; liberto.
Freedom ; i. hberta, esenzione.
2. scioltezza (di linguaggio).
3. franchigia, maestranza.
Freehand drawing; disegnare
a mano libera.
Free-handed ; largo, liberate.
Freehold ; proprieta fondiaria
(esente di condizioni).
Freeholder; i. proprietario (di
bene stabile senza condizioni).
2. quello a cui un bene stabile
ritornera al termine d' un
affitto temporaneo.
Free liver ; bontempone.
Free living ; vita gaudente,
buona tavola.
Freely; lil>eramente, volentieri,
gratuitamente.
Freemason ; frammassone.
Freeness ; franchezza.
Freestone ; pietra da taglio.
Freethinker ; libero pensatore.
Free trade ; libero scambio.
Freetrader ; libero scambista.
Freewill ; libero arbitrio. Of
his own free will, di suo bon
grado.
Freeze ; gelare, congelare, ag-
ghiacciare.
Freezing machine ; apparec-
chio congelatore.
Freezing mixture ; miscuglio
frigorifero.
Freezing-point; puntodicon-
gelazione.
Freight; i. nolo, noleggio. 2.
carico. 3. noleggiare.
French ; francese. — partridge,
pernice.
H.
French beans; fagiolini, bac-
celli.
French honeysuckle; lupi-
nello.
French lavender ; stecade
arabica.
French polish ; vernice all1 al-
cool.
French window ; porta-fine-
stra.
Frenchify; francesare.
Frenzied; frenetico, forsennato.
Frenzy; frenesia, delirio.
Frequen-cy, -t, -tative ; id.
Frequenter ; frequentatore.
Frequently ; sovente.
Fresco ; alfresco.
Fresh ; fresco, recente. —
water, acqua dolce.
Freshen ; rinfrescare.
Freshet ; piena.
Fret; i. irritarsi, agitarsi. 2.
rodere, fregare. 3. inta-
gliare.
Fretful ; irritabile, stizzoso, di
cattivo umore.
Fretwork; intaglio, lavoro di
rilievo.
Fri-able, -ability; id.
Friar; frate, monaco. Black
— , domenicano. Grey — ,
francescano. White — , car-
melitano.
Friary; convento.
Fribble ; baloccare.
Fricandeau ; fricando.
Fricassee ; fricassea.
Friction ; frizione, fregamento,
attrito, confricazione. Initial
— , attrito di primo distacco.
Sliding — •, attrito radente.
Rolling — , attrito volvente.
— clutch, sconnettitore a
frizione.
Friday ; venerdl. Good — ,
venerdl santo.
Fried; fritto.
Friend ; amico, partigiano.
Friendless ; senza amici.
Friendliness ; disposizione,
amichevole.
Friendly ; amichevole, bene-
vole. — society, societa di
mutuo soccorso.
Friendship ; amicizia.
Friesland ; Frisia.
Frieze ; i. tela di frisa. 2.
fregio.
Frigate ; fregata.
Frigate-bird; fregata.
Fright; i. spavento. 2. orrore.
3. Take — , spaventarsi,
ombrare (cavallo).
Frighten ; spaventare, impau-
rire.
Frightful ; i. spaventevole,
terribile. 2. brutto. What
a — dress, che orrore di
vestito.
Frightfully ; terribilmente.
Frightfulness ; orrore, terrore.
Frigid ; freddo, frigido.
Frill; i. lattuga, gala, trina
increspata, carta ritagliata.
2. increspare.
Fringe; i. orlo, frangia, bordo.
2. frangiare.
Frippery ; roba usata.
Frisk; saltellare, sgambettare,
dimenarsi.
Frisket; fraschetta.
Friskiness; vivaciti, gaiezza.
Frisky; vispo, irrequieto, mat-
terello.
Frith ; braccio di mare.
Fritillary; id.
Fritter; r. frittella, fetta fritta,
pezzettino. 2. sminuzzare.
3. — away, scialacquare,
sperdere.
Frivolity; frivolezza.
Frivolous; frivolo.
Frizz ; arricciarsi.
Frizzle ; friggere, grillare.
Fro ; to and — -, qua e la.
Going to and — , andirivieni.
Motion to and — , moto di va
e viene.
Frock ; vestina, camiciotto,
cappuccio (da frate).
Frock-coat ; soprabito.
Frog; i. ranocchio. 2. afta.
3. alamaro. 4. fettone,
spaccatura.
Frogbit; ranocchiaia.
Frolic; r. giuoco, scherzo,
scappata. 2. matteggiare,
scherzare, saltellare.
Frolicsome ; scherzevole, paz-
zerello.
Frolicsomeness ; gaiezza.
From ; da, per, sino da, a
partire da.
Front; i. fronte. 2. — door,
porta d' entrata'. 3. davanti,
facciata. 4. tesa (di cappello
da donna), petto (di camicia),
camiciola. 5. primo (rango).
6. far faccia a, affrontare,
fronteggiare, stare a fronte,
essere in faccia a. 7. fintino
(di capelli). 8. Change of
— , conversione. 9. Eyes
— ! fissi ! 10. Show a bold
— , far viso ardito, far faccia
tosta. 1 1. In — of, di faccia
a. 12. — room, camera che
da sulla strada. 13. — tooth,
dente di davanti.
Frontage ; lunghezza della fac-
ciata d' un edinzio. — land,
terreno contiguo alia strada
maestra. (A plot) with a —
of thirty feet, che ha una
lunghezza di trenta piedi
(sulla strada).
Frontager; frontista.
Frontal; i. id. 2. frontone.
Frontier; i. confine, frontiera.
2. limitrofo, confmante.
Fronting ; di faccia a.
Frontispiece; frontispizio.
Frontlet ; frontale.
Frost ; i . gelo, gelata. Hoar
— , brina, brinata. 2. im-
bianchire, inzuccherare.
Frost-bite; gelo, congelamento
(clelle dita o altro).
Frost-bitten; gelato, attaccato
dal ghiaccio.
Frosted ; ghiacciato.
Frost-nail ; chiodo da ghiaccio.
Frost-shoe ; ferro da ghiaccio.
Frostiness; freddo acuto, ghiac-
cio.
Frosty ; ghiacciale.
Froth; i. spuma, schiuma. 2.
ampollosita. 3. far spumare.
Frothy; i.spumoso. 2. frivolo,
floscio.
Frousy ; puzzolente, ammuffito.
Froward; ritroso, intrattahile.
Frown; i. cipiglio, aggrotta-
rnento, viso arcigno. 2. ac-
cigliarsi, increspare le ciglia.
Frowning; burbero, arcigno.
Frowsty, Frowzy; v. Frousy.
Frozen ; gelato. — ocean,
mare glaciale. — in, rin-
chiuso nel ghiaccio. — out,
messo fuori di lavoro pel
ghiaccio. — over, gelato.
Fructification; fruttificazione.
Fructify; fruttare.
Frugal, -ity; id.
Frugivorous ; frugivoro.
Fruit; i. frutto. 2. fruttare.
Fruit-basket; cesto delle frutta.
— bearer, albero fruttifero.
— bearing, fruttifero. —
bud, gemma fruttifera.
dish, fruttiera. — eating,
fruttivoro. — garden, ver-
ziere, frutteto. — grower,
frutticultore. — knife, col-
telloinargentato. — market,
mercato clelle frutta. — • pie,
torta alle frutta. — room,
deposito di frutta. — seller,
fnittivendolo, fruttaiolo. —
shop, bottega di frutta. • —
woman, fruttivendola.
Fruiterer; fruttaiolo.
Fruitful ; fertile, fecondo.
Fruitiness; forza (di vino).
Fruition ; id.
Fruity ; vinoso, saporito.
Frumenty ; farinata.
Frump ; donnaccia, donnettac-
cia.
Frustrate ; frustrare.
Frustum ; tronco, frusto.
Fry; i. frittura. 2. small — ,
pesciolini. 3. friggere.
Frying; frittura.
Frying-pan ; padella.
Fuchsia ; fucsia.
Fuddle ; ubbriacare.
Fudge; frottole.
Fuel ; combustibile, legna, car-
boni.
Fugitive; r. fuggitivo. 2.
passaggero.
Fugleman; capofila.
Fugue ; fuga.
Fulcrum ; punto d' appoggio,
fulcro.
Fulfil; r. adempiere, compiere.
2. appagare (voto), realizzare
(speranza).
Full; i. pieno, ripieno, com-
pleto, colmo, intero, totale,
sazio, ampio. 2. maturo,
3. assai, aflatto. 4. gualcare,
sodare. 5. — blooded, san-
guigno. 6. — blown, sboc-
ciato. 7. — bodied, che ha
corpo. 8. — bound, in rile-
gatura intera. 9. — dress,
abito di gala, gran tenuta.
10. — • face, (ritratto) di
fronte. n. — fledged, con
tutte le penne. 12. — gallop,
grangaloppo. 13. — grown,
fatto, grande, pienamente
cresciuto. 14. — growth,
pieno sviluppo. 15. — moon,
plenilunio. 16. — price,
prezzo forte. 17. — relief,
alto rilievo. 18. — size,
G
FULLER— GARNISHES
grandezza naturale. 19. —
steam, a tutto vapore. 20.
— tilt, al gran galoppo.
Fuller ; gualchiere.
Fulling ; il sodare.
Fulling-mill ; gualchiera.
Fully ; pienamente,interamente,
tutto.
Fulminate; id.
Fulness ; pienezza.
Fulsome ; stomachevole.
Fumble ; maneggiare con mala
grazia, malmenare, branco-
lare, cercare a tastoni.
Fumbler; malaccorto.
Fume; i. esalazione, vapore.
i. stizza. 3. esalare, fumi-
care. 4. irritarsi, adirarsi.
Fumigate; affumicare.
Fumigation ; suffumigio.
Fuming ; rutilante.
Fumitory ; fumosterno.
Fun ; divertimento, giuochi,
passatempo, bel tempo, celia,
baia. Make — of, beffarsi
di. For — , per ridere.
Funambulist ; funambolo.
Function ; funzione, ufficio.
Function-al, -alise, -ary;
funzion-ale, -are, -ario.
Fund; i. fondo, capitate;
Public — s, fondi pubblici,
rendita dello Stato. 2. con-
vertire un debito (del gover-
no) in una rendita perma-
nente.
Fundament; sedere.
Fundamental ; fondamentale.
Funded debt ; debito consoli-
dato.
Fundholder ; proprietario di
valori pubblici.
Funeral; i. funerale, esequie,
mortorio. 2. funerale, fune-
bre. 3. Attend the — , as-
sistere alle esequie. 4. —
pile, rogo, pira funerea. 5.
— procession, mortorio, co-
mitiva funebre. 6. — service,
ufficio dei morti.
Funereal ; funereo, lugubre.
Fungous ; fungoso.
Fungus; fungo.
Funicular; funicolare.
Funk; i. tremerella. 2. tre-
mare, temere, avere la tre-
merella.
Funnel; i. fumaiolo. 3. im-
buto, pevera.
Funny; divertente, comico, buf-
fonesco, bizzarro.
Fur; i. pelliccia. 2. incrosta-
zione. 3. — red, foderato di
pellicce. 4. incrostato.
Furbelow; falpala.
Furbish ; forbire.
Furious ; furioso.
Furl ; ammainare, serrare, pie-
gare.
Furlong; stadio (due cento e
uno metri).
Furlough; licenza.
Furnace ; fornace, forno, camera
del focolare. Blast — , forno
alto.
Furnish ; fornire, provvedere,
munire, armare, mobiliare,
equipaggiare. — ed rooms,
stanze mobiliate.
Furniture; i. guarnitura, forni-
mento. 2. Piece of — , mo-
bile. 3. arredo.
Furniture-dealer; negoziante
di mobili.
Furrier; pellicciaio.
Furrow; i. solco. 2. solcare.
Furry; i. coperto di pelliccia.
2. caricata (lingua).
Further; i. ulteriore ; Until —
orders, fino a nuovo ordine ;
At the — end, all' altra
estremita. 2. avanzare, pro-
muovere.
Furtherance ; avanzamento.
Furthermore ; oltre a cio.
Furthermost ; piu lontano.
Furtive ; iJ.
Fury ; furia, furore.
Furze ; ginestrone di Olanda.
Fuse; i. spoletta. 2. fondere.
3. liquefarsi, struggersi.
Fusee ; i . fiammifero schizzante.
2. piramide d' orologio.
Fusel oil; olio di fusel.
Fusible ; id. — plug, chiodo
fusibile, tappo di sicurezza.
Fusiform ; id.
Fusilier; fuciliere.
Fusillade ; fucilata.
Fusion ; id.
Fuss; i. maniere, compliment!,
chiacchiere, affaccendamento.
2. Make a — , menar scalpore.
3. affaccendarsi.
Fussily ; con gran fumo.
Fussy; difficoltoso.
Fust ; odore di muffa.
Fustian; fustagno.
Fustig-ate, -ation ; id.
Fut-ile, -ility; id.
Futtock; scalmo.
Future; future, venturo. In
— , in avvenire, nelP avve-
nire.
Futurity; id. , V avvenire.
Fuze ; spoletta.
Fuzz ; spruzzaglia.
Fuzzy ; ricciuto e aspro.
Gab ; parlantina.
Gabble; i. cicalare. 2. sgor-
gugliare.
Gabbler ; chiacchierone.
Gabion; gabbione.
Gable ; la parte triangolare del
muro d' una casa die sta tra
le cime dei muri laterali e i
pendenti del tetto.
Gaby ; stolido, scioccone.
Gad about ; girandolare, vaga-
bondare.
Gadfly ; tafano.
Gadwall duck; canapiglia.
Gaelic; gaelico, gallese.
Gaff; i. uncino, fiocino, graffio.
2. picco. 3. — topsail, vela
a cappello.
Gaffer; compare.
Gag; i. bavaglio. 2. imbavag-
liare.
Gage ; pegno.
Gaiety; gaiezza.
Gaily; gaiamente.
Gain; i. guadagno. 2. gua-
dagnare. 3. riportare (vit-
toria). 4. andare avanti
(oriuolo). 5. — over, allet-
tare, convertire. 6. — one's
end, ottenere U suo intento.
7. — upon, guadagnar ter-
reno su.
Gainer; guadagnatore.
Gainful ; utile.
Gainsay ; contraddire.
Gait ; andamento.
Gaiter; ghetta, uosa.
Gala; id.
Galantine ; id.
Galaxy; galassia.
Gale; i. burrasca, colpo di
vento. 2. Sweet — , mirica.
Gall; i. fiele. 2. nocedigalla.
3. fregare, scorticare, tor-
mentare, infastidire.
Gallant ; galante, bravo.
Gallantly ; bravamente, eroica-
mente, galantemente.
Gallantry; galanteria, spirito
cavalleresco.
Gall-bladder ; vescicola del
fiele.
Gall-duct; condotto biliare.
Galled ; scorticato.
Galleon ; galeone.
Gallery; galleria, androne, log-
gia.
Galley; i. galera. 2. fornello.
3. cucina. 4. vantaggio.
Galley-slave ; galeotto.
Gall-fly; mosca galla.
Galliasse ; galeazza,
Gallic, -ism ; id.
Galling ; irritante.
Gallinule ; polio sultano.
Galliot; galeotta.
Gallipot; barattolo.
Gallivant ; andare a zonzo.
Gall-nut; nocedigalla.
Gallomaniac ; gallomane.
Gallon ; gallone.
Galloon ; gallone.
Gallop; i.galopp-o. 2. — are.
3. At a hand — , al piccolo
galoppo.
Galloper ; cavallo che galoppa.
Galloway ; ronzino.
Gallows; forca, patibolo.
Gallows-bird; uomo da forca,
forca, capestro.
Gall-stone; calcolo biliare.
Galore ; a macca.
Galosh ; galoscia.
Galvan-ic, -ism, -ize; id.
Gamble; giuocare.
Gambler; giuocatore.
Gambling-house; casino da
giuocare, bisca, biscazza.
Gamboge ; gomma gotta.
Gambol; i. sgambetto, cap-
riolo. 2. sgambettare, paz-
zeggiare.
Game ; i. giuoco, scherzo,
passatempo. 2. caccia, sel-
vaggina. 3. Make — of,
beffarsi di, sbeffare. 4.
coraggioso, risoluto.
Game-bag; carniera.
Game-cock; gallo di combatti-
mento.
Game-keeper; guardacaccia.
Game laws ; leggi sulla cac-
cia.
Gamesome ; scherzoso, allegro.
Gamester; giuocatore.
Gaming ; v. Gamble.
Gammer ; comare.
Gammon; i. quartiere salato
(del porco). 2. frottole.
3. abbindolare, gabbare.
Gamp ; ombrellaccio.
Gamut; gamma.
Gander ; oca maschio.
Gang; banda, frotta, squadra,
cricca.
Ganglion; ganglio.
Gangrene ; cancrena.
Gangue ; ganga.
Gangway ; andito, corridore,
passavanti.
Gannet ; sula, corvo di mare
bianco.
Gantry ; cantiere.
Gaol ; carcere.
Gaoler; carceriere.
Gap; apertura, buco, lacuna.
Gape; i. sbadigliare. 2. cre-
parsi, aprirsi, spalancarsi.
3. — at, guardare colla bocca
aperta.
Gaping; spalancato.
Garb ; vestito, costume, abito.
Garbage; rifiuto, budellame,
sozzume.
Garble ; alterare, falsificare.
— d account, racconto mag-
giormente falso.
Garden ; i . giardino, orto. 2.
badare al giardino, fare il
giardiniere ; I have been
— ing, ho lavorato in giar-
dino.
Gardener ; giardiniere, orto-
lano.
Garden stuff; ortaggi.
Garfish ; aguglia.
Garganey teal ; alzavola, mar-
zaiola.
Gargle ; gargar-ismo, -izzare.
Gargoyle ; grondaia, doccia
(sporgente).
Garibaldi ; specie di blusetta
da donna.
Garish ; fastoso, pomposo.
Garland ; ghirlanda.
Garlic; aglio.
Garment; abito, vestito.
Garner; i. granaio. 2. am-
massare.
Garnet; i. granato. 2. piccolo
paranco di straglio.
Garnish; i. ornamento. 2.
guarnire, abbellire.
Garnishee ; chi riceve ordine
giudiziario di non pagare un
debito prima della soddis-
fazione d' un altro debito da
parte del creditore.
GAROTTE— GILDING
li
Garotte; strozzare.
Garret ; solaio, soffitta.
Garreteer ; poeta abitante una
soffitta.
Garrison; i. guarnigione. 2.
presidiare.
Garrulous; garrulo.
Garter; i. legaccio. i. giar-
rettiera.
Garth ; ricinto.
Gas; id.
Gas-bracket ; braccio a gas.
Gas-burner ; becco del gas.
Gasconade ; spacconata.
Gaselier ; lampadario a gas.
Gaseous; gasoso.
Gas-fitter; apparecchiatore di
gas.
Gas-fittings; apparecchio del
gas.
Gash; i. sfregio, sberleffe. 2.
sfregiare, far intaccature, tag-
liare.
Gas-holder; gassometro.
Gasket; gassetta.
Gas-lamp ; lampada a gas.
Gas-meter; contatore o misu-
ratore del gas.
Gasometer; gassometro.
Gasp; i. ansamento, anelito;
At the last — , agli estremi.
1. trafelare, ansare ; — for
breath, far degli sforzi per
respirare.
Gasping ; afifanno, respirazione
aflannosa.
Gas-stove; fornello a gas.
Gas-tar; catrame di carbon
fossile.
Gastric; id.
Gastronomical; gastronomico.
Gasworks; officina del gas.
Gate ; porta. Barred — , can-
cello.
Gate-keeper; guardaporta.
Gateway; portone.
Gather; i. riunire, radunare.
2. cogliere. 3. raccogliere.
4. riprendere (fiato). 5.
pieghettare. 6. far postema.
7. — from, conchiudere,
giudicaie. 8. — in, far il
raccolto di. 9. — strength,
rinvigorirsi.
Gathering; i. riunione. 2.
ascesso, postema.
Gaudy ; brillante, spiccante,
gaio.
Gauffer ; i. stampare col ferro.
t. fare i cannoncini.
Gauffering; i. stampatura.
i. cannoncini.
Gauge; i. stazza. i. misura,
norma, saggio. 3. — cock,
rubinetto indicatore. 4. cali-
bro, larghezza (del binario).
5. Steam — , manometro.
6. assaggiare, stimare, misu-
rare. 7. stazzare.
Gauging ; stazzatura, stima,
misurazione.
Gaunt; scarno.
Gauntlet; i. gnanto (di sfida).
i. Run the — , passare sotto
il fuoco, passare per le
picche.
Gauze ; garza, velo. Wire — ,
tela metallica.
Gauzy ; simile a garza.
Gavotte; id.
Gawky ; goffo, balordo.
Gay ! *• gaio, lieto, vivace, 2.
galante.
Gaze; i. sguardo. i. fissare,
mirare, contemplare.
Gazelle; gazzella.
Gazer; spettatore.
Gazette; i. gazzetta. 2. pub-
blicare nel giornale ufficiale.
3. dichiarare fallito.
Gazetteer; dizionario geogra-
fico.
Gazing-stock; zimbello, spet-
tacolo.
Gazogene ; apparecchio per
fare 1' acqua di Selz.
Gean ; ciliegio selvatico.
Gear; i. apparecchio, arredi,
roba, masserizie. 2. Head
— , cuffia. 3. In — , in
movimento; Out of — , in
riposo, disingranato. 4. To
put in — , ingranare, con-
gegnare.
Gearing; ingranaggio. Bevel — ,
ingranaggio conico. Screw
— , ingranaggio a vite.
Gee up ! arri ! avanti !
Gelatin-e, -ous; id.
Geld ; castrare.
Gelding; castrone.
Gem ; gemma, gioia.
Gendarme; id. , carabiniere.
Gender; genere.
Genealog-ical, -ist, -y; id.
General-ity, -ise; id.
Generalship; i. tattica, capa-
cita, abilita milhare. 2.
generalato.
Generat-e, -ion, -or; id.
Generic ; id.
Gener-osity, -ous; id.
Genesis; genesi.
Genet; id.
Genial, -ity; id.
Genit-al, -ive ; id.
Genius ; genio.
Genoa; Geneva.
Genteel; distinto, elegante.
Gentian ; genziana.
Gentile; id.
Gentility ; gentilezza, cortesia.
Gentle; i. gentile, i. dolce;
By — means, con le buone.
3. bruco.
Gentleman ; gentiluomo, per-
sona distinta, signore.
usher, uscere del palazzo.
Young — , signorino. Per-
fect — , signore compito.
Gentlemanlike ; da gentiluo-
mo, signorile, cortese, am-
modo.
Gentleness ; dolcezza, soavita,
tenerezza.
Gently ; dolcemente, bel hello.
Gentry; gentiluomini.
Genuflection ; genuflessione.
Genuine ; genuine, naturale.
Genuineness ; genuinita, au-
tcnticita.
Genus; genere.
Geo-centric, -detic; id.
Geograph-er, -ical, -y; geo-
graf-o, -ico, -ia.
Geolog-ical, -ist, -y; geolog-
ico, -o, -ia.
Geomet-er, -rical, -ry; geo-
metr-a, -ico, -ia.
Georgic ; georgica.
Geranium ; geranio.
Gerfalcon ; girifalco.
Germ ; germe, germoglio.
German; tedesco.
German silver; argentano.
Germander ; camedrio.
Germane ; parente, affine, che
riguarda.
Germanise ; germanizzare.
Germany; Germania.
Germin-ate, -ation ; id.
Gerrymander; i. ridistribuire
le divisioni elettorali per in-
teressi particolari. 2. mani-
polare fatti o argomenti per
arrivare a conclusion! in-
debite.
Gerund; gerundio.
Gestation ; gestazione.
Gesticulate ; gesticolare.
Gesture; gesto.
Get; i. ottenere, acquistare,
guadagnare, procurare. 2.
beccarsi, buscarsi. 3. recare,
portare, far entrare. 4. With
adjectives or prepositions it
is often to be translated by
a reflective verb : To —
angry, adirarsi; To — drunk,
ubbriacarsi ; To — near, farsi
vicino a. 5. With a reflective
verb, farsi, e.g. To — oneself
laughed at, farsi beflfare. 6.
With a past participle, fare,
e.g. To — made, far fare.
7. To be getting, cominciare ;
it is getting dark, comincia
a far buio.
Get about; i. andare qua e
la, uscire. 2. — — one's
business, badare ai suoi aftari.
3. It has got about, si dice.
4. rimettersi in piedi.
Get above; sorpassare.
Get across ; traversare.
Get along; i. campare. 2.
andare avanti. 3. andar-
sene.
Get at; r. pervenire a. 2. se-
durre, corrompere.
Get away; i. scappare. 2.
andarsene.
Get back; i. rivenire. 2. ria-
vere, ricuperare.
Get the better of; aver la
superiorita di.
Get by; passare.
Get down; i. scendere. 2.
far scendere. 3. abbattere.
4. abbassare. 5. mandar
giu. 6. metier fra le note,
scrivere ; Have you got that
down ? Avete scritto ci6 che
ho detto ?
Get forward ; farsi avanti,
avanzarsi.
Get in; i. entrare, introdursi,
mettersi in, cadere in. 2.
riscuotere.
Get into ; contrarre (abitudine).
Get off; i. partire. 2. cavarsi,
levarsi (vestito). 3. scendere.
4. well.scapparlabene.
5. far assolvere. o. scagliare
(nave).
Get on; i. salire su, mettersi
su. 2. andare avanti. 3.
mettersi (vestito). 4. farsi
largo. 5. How are you get-
ting on ? come state, come
vanno gli affari ? 6.
with, accordarsi con, inten-
dersi.
Get out; i. scappare. 2. cavar
fuori, estrarre, far uscire.
3. preparare, intavolare. 4.
as inter}., via!
Get over; i. passare, traver-
sare. 2. passar dall' altra
parte. 3. far traversare. 4.
andare o venire a visitare
uno. 5. it, rimettersi,
ristabilirsi (dopo malattia, o
perdita qualunque).
Get past ; passare, fare passare.
Get round ; ingannare colle
moine.
Get through ; i. venire a capo
di. 2 . mangiare, scialacquare.
3. tirare d' imbarazzo. 4.
sopportare.
Get together; riunire.
Get under; dominare, soggio-
gare.
Get underneath ; mettersi sot-
to.
Get up; i. alzarsi. 2. imparare
a memoria o a mente, pre-
parare. 3. fare alzarsi. 4.
mettere in piedi. 5. inven-
tare (scusa). 6. — oneself
up, (a) attillarsi, (i) traves-
tirsi. 7. dare buona appa-
renza a (biancheria).
Get-up ; abbigliamento, modo
di vestirsi.
Get with child ; ingravidare.
Getter; acquistatore.
Getter up; compilatore, pro-
motore.
Getting; acquisto.
Geum ; geo.
Gewgaw ; ninnolo, cianfrusa-
glia.
Ghastly; pallidissimo, orribile.
Ghaut; i. catena o gola di
montagne in India. 2. scalo
per uso dei bagnanti nel
Gange.
Gherkin ; cetriolino marinato.
Ghetto; id.
Ghost ; spirito.
Ghostly ; spirituale.
Ghoul; gula.
Giant ; gigante.
Gibber; barbugliare.
Gibbet; forca.
Gibbous; gibboso.
Gibe; i. burla. 2. beffarsi
(di).
Giblets; frattaglie, coratella.
Gibraltar; Gibilterra.
Giddiness ; capogiro, verti-
gine.
Giddy; i. vertiginoso. i.
trascurato, stordito.
Giddy-headed ; scervellato,
leggiero, incostante.
Giddy-pate ; scioccone, stor-
dito, minchione.
Gift ; dono, regalo, ofterta.
Gifted ; dotato. Highly — , di
grande ingegno.
Gig; i. baroccino, calessino.
2. fiocina. 3. iolla.
Gigantic ; gigantesco.
Giggle; i. risolino, sogghigno
i. ghignare.
Gild ; indorare.
Gilding; doratura.
G2
Hi
GILLIE— GODLESSNESS
Gillie, Gilly ; servitore di
caccia (in Iscozia).
Gills; branchie.
Gillyflower; garofano.
Gilt; i. dorato. 2. indoratura.
Gilt-edged; i. dorato sul
taglio. 2. sicurissimo (fon-
do).
Gilt-head ; orata.
Gimbals; bilancieri della bus-
sola.
Gimcrack ; i. ninnolo, bazze-
cola. 2. cattivello.
Gimlet ; succhiello.
Gimp ; cordoncino, passamano.
Gin; i. ginepro. 2. trappola.
3. gru. 4. mondare (cotone).
Ginger; zenzero.
Ginger-beer; gazzosa al zen-
zero.
Gingerbread ; pan pepato.
Gingerly ; delicatamente, pian
piano.
Gingham ; i. cotonina fine.
2. ombrellaccio.
Ginning; mondatura.
Gin-palace, -shop ; debito di
liquori.
Gipsy ; zingaro.
Giraffe ; giraffa.
Girandole ; doppiere.
Gird; i. cingere, i. — at,
beffarsi di, motteggiare.
Girder; longarina.
Girdle; i. cintura. 2. circon-
dare.
Girl; ragazza, zittella, fanciulla.
Girlhood ; fanciullezza.
Girlish; da ragazza. •
Girlishness; ingenuita da ra-
gazza.
Girt ; cinto.
Girth; i. giro. 2. cinghia.
3. cinghiare.
Give; i. dare, rendere. 2.
cedere, piegare.
Give a call; visitaiv.
Give account of; render conto
di.
Give away; i. abbandonare.
2. give oneself away, tra-
dirsi.
Give back ; restituire.
Give credit; i. far credito. 2.
prestar credito.
Give ground ; rinculare.
Give heed; badare.
Give in ; rinunciare alia lotta.
Give in charge; i. fare ar-
restare. 2. incaricare.
Give it against ; dar torto a.
Give it as; stabilirlo per.
Give it for ; dare ragione a.
Give judgment; pronunziare
la sentenza.
Give notice ; awertire.
Give oneself out as; dirsi,
darsi per.
Give out; i. annunciare, far
credere. 2. esalare. 3. dare
(ordine). 4. distribuire. 5.
esser esaurito.
Give over ; cessare.
Give up ; dare nelle mani di.
Giver; donatore.
Gizzard ; ventricolo d' uccello.
Glacial; id.
Glaciation ; agghiacciamento.
Glacier; ghiacciaio.
Glacis; spalto.
Glad; lieto, contento, felice.
Gladden ; rallegrare, render
felice.
Glade; radura.
Gladiator; id.
Gladiolus; gladiolo, pancac-
ciolo.
Gladly ; volentieri, con piacere,
lietamente.
Gladness ; contentezza, alle-
grezza.
Gladsome ; allegro, gaio.
Glairy; muccoso.
Glamour ; incanto, fascino,
splendore d' incanto.
Glance; i. sguardo, occhiata ;
At first — , a prima vista.
2. lanciare uno sguardo, dare
un' occhiata, adocchiare. 3.
dire alcune parole alia sfug-
gita. 4. esser deviato (proiet-
tile).
Glancingly ; obliquamente.
Gland; glandula.
Glanders; morva.
Glandular; id.
Glare; i. bagliore. 2. sguardo
feroce. 3. — at, guardare
con occhio torvo, feroce-
mente.
Glaring; i. abbagliante. 2.
patente (errore), che salta
agli occhi.
Glass; i. vetro, cristallo ;
Flint — , cristallo inglese ;
Crown — , vetro di Boemia,
crown-glass. 2. — es, oc-
chiali. 3. bicchiere. 4.
specchio.
Glass-bead; margheritina.
Glass-blower ; soffiatore di
vetro.
Glass bowl ; tazza di cristallo.
Glass-case ; vetrina.
Glass-door ; porta a invetriate.
Glass-furnace ; vetreria.
Glass-partition ; vetrata.
Glass-ware; vetrame.
Glassworks ; vetreria.
Glasswort ; salsola.
Glassy; vitreo.
Glaucous ; glauco.
Glaze; i. vernice. 2. inver-
niciare, dar la vernice, smal-
tare. 3. cilindrare (stoffe,
carta). 4. invetriare. 5.
candire.
Glazier; vetraio.
Gleam; i. lucentezza. 2.
risplendere.
Glean ; spigolare, racimolare.
Glebe ; podere appartenente ad
un benefizio ecclesiastico.
Glee; i. allegria, gioia. 2.
canto a parecchi voci, pezzo
d' insieme.
Gleet ; scolo dall" uretra.
Glen ; valle, vallone.
Glib ; scorrevole, sciolto.
Glide ; scorrere, sdrucciolare,
scivolare.
Glimmer; i. barlume. 2. bar-
luginare.
Glimpse ; occhiata rapida.
Show • — -s of, lasciar trave-
dere.
Glint; lampo.
Glisten; brillare.
Glitter; scintillare.
Gloaming; crepuscolo.
Gloat; i. divorare cogli occhi.
2. guardare con piacere mali-
zioso o crudele.
Globe ; globo.
Globe-fish; pesce palla.
Globe flower; palloncinod'oro.
Globe thistle; v. Cardo (i, c
and.?).
Globe-trotter; viaggiatore in-
torno al mondo (per pia-
cere).
Globular ; id.
Globule; globulo.
Gloom ; tenebre, buio.
Gloomy; i. oscuro, cupo, fosco,
rannuvolato. 2. triste, mesto,
malinconico, cupo.
Gloomy-looking; immusito.
Glor-ify, -ious, -y; id.
Glory, i'b. ; gloriarsi.
Glorying ; iattanza.
Gloss; i. chiosa. 2. lustro. 3.
chiosare.
Glossary ; glossario.
Glossiness; lucentezza.
Glottis; glottide.
Glove ; guanto.
Glove-box ; scatola da guanti.
Glove-factory, -shop ; guan-
teria.
Glover ; guantaio.
Glove-stretcher; allarga-guan-
ti.
Glow; i. calore, roventezza,
fuoco, rossore, color rosso,
colorito animato, riflessi rossi
del cielo, ardore, splendore.
2. rosseggiare, esser infiam-
rnato.
Glowing ; rovente, infocato,
rosseggiante, animato, vivo,
ardente, caldo.
Glow-worm ; lucciola.
Glozing ; lusinghiero.
Glucose ; glucosio.
Glue; i. colla forte. 2. incol-
lare.
Glue-pot ; vaso da colla.
Gluey; glutinoso, viscoso.
Glum ; brusco, stucchevole,
cagnesco, ritroso.
Glume ; gluma.
Glut ; i. soprabbondanza, ec-
cesso, ingombro. 2. ingom-
brare, saziare.
Gluten ; glutine.
Glutinous; id.
Glutton ; goloso, ghiottone.
Gluttonous ; goloso, ghiotto.
Gluttony; ghiotteria.
Glycerine ; glicerina.
Gnarled; nodoso.
Gnash ; ringhiare, digrignare.
Gnashing; ringhio, stridore.
Gnat; zanzara.
Gnaw; rodere, rosicchiare.
Gnawing; rodimento.
Gnome; gnomo.
Gnu ; id.
Go; i. andare, camminare. 2.
vigore, spirito. 3. voga. 4.
It was no — , non vi era
modo di riuscire. 5. i:
Gone.
Go about; i. andare qua e la.
2. prepararsi a fare, mettersi
a fare. 3. virar di bordo.
Go at ; mettersi a, attaccare.
Go away ; andarsene.
Go backwards ; indietreggiare.
Go before; i. precedere. 2.
andare innanzi.
Go between ; intromettersi,
servire d' intermediario.
Go beyond ; oltrepassare.
Go by; i. passare. 2. seguire
(regola), condursi (secondo).
3. esser conosciuto sotto (il
nome di).
Go down; i. scendere. 2.
andare in provincia. 3. met-
tersi in ginocchio. 4. decres-
cere (fiume). 5. andare a
picco. 6. tramontare. 7.
passare, esser creduto, trovar
accettazione.
Go for; i. andare a cercare.
2. attaccare, assalire. 3. ven-
ders! per. 4. nothing,
non contare.
Go forth; uscire.
Go in; entrare.
Go in for ; intraprendere, in-
teressarsi in, fare il comercio
di, abbracciare.
Go off; i. partire. 2. esplo-
dere, scoppiare. 3. smer-
ciarsi.
Go on ; continuare.
Go out; i. uscire. 2.spegnersi.
Go over ; i . attraversare. 2.
verificare. 3. percorrere. 4.
disertare.
Go through; i. attraversare,
percorrere, penetrare, forare.
2. compiere, andar sino alia
fine. 3. subire, sopportare.
Go under; i. subire, soppor-
tare. 2. esser conosciuto
sotto (il nome di).
Go up; i. salire, innalzarsi,
risalire. 2. farsi vicino a,
accostarsi a.
Go up and down ; percorrere
in tutti i sensi.
Go upon; i. andare su. 2.
fondarsi su.
Go without ; far senza, con-
tentarsi, passarsi di.
Goad ; i . pungolo. 2. punzec-
chiare, pungere.
Goal ; termine, meta, scopo,
fine.
Goat ; becco, capro.
Goatee ; pizzo.
Goatherd ; capraio.
Goatish ; caprino.
Goat-skin ; pelle di capra.
Goatsucker; nottolone, capri-
mulgo.
Gob ; pezzo, boccone.
Gobble ; sgorgugliare, chioc-
ciare (tacchino). — up,
ingoiare.
Gobbler; i. mangione. 2.
tacchino.
Go-between; mezzano.
Goblet; tazza.
Goblin ; demonic, folletto.
Goby; gobio.
Go-by ; Give the — , eludere.
Go-cart ; carruccio.
God ; Dio. — s, dei. — 's acre,
Campo santo.
Godchild ; figliocci-o, -a.
Goddess; dea.
Godfather; patrino, compare.
Godhead; divinita.
Godless; empio, ateo.
Godlessness ; empieta.
GODLIKE— GREEN-HORN
liii
Godlike ; divino, celeste.
Godliness ; sanlita, tlevozione.
Godly; devoto, pio.
Godmother; matrina, comare.
Godson; figlioccio.
Godwit ; pittima.
Goer ; camminatore.
Gorier; v. Gauffer.
Goggles; occhiali(perdifendere
gli occhi).
Going, — , gone; uno due e
tre, aggiudieato.
Goitre; gozzo.
Gold; oro. — leaf, fogliad'oro.
Goldbeater; battiloro.
Goldbeater's skin ; buccio,
scacciata.
Golden ; d' oro, dorato.
Golden-crested wren; regolo.
Golden eagle ; aquila, falcone
dorato.
Golden oriole ; rigogolo.
Golden plover; piviere.
Golden rod ; verga d' oro.
Gold fields ; terreni auriferi.
Goldfinch ; cardellino.
Goldfish ; pesce dorato.
Gold lace ; gallone d' oro.
Gold-of-pleasure ; camelina.
Goldsmith ; orefice.
Gold thread ; lilo d' oro.
Goldylocks; crisocoma.
Golosh ; galoscia.
Gondol-a, -ier; id.
Gone; i. guasto. 2. — on,
dedito a, innaniorato di. 3.
Far — in years, molto attem-
patu. 4. aggiudieato (all' in-
canto).
Gonfalon, -ier; id.
Gong ; tam-tam.
Good; i. buono, bravo, dab-
bene ; — at, capace, atto
per ; — for, utile per, accon-
cio a; -- for a hundred
thousand francs, solvibile per
cento mila lire ; Say a —
word for, parlare in favore
di ; Do a — turn to, render
un servizio a ; In — earnest,
in sul serio ; In — time, a
tempo ; In very — time,
molto presto ; All in — time,
ogni cosa a suo tempo ; A
— • while, un pezzo, un tempo
lungo ; A — while ago, gia
da gran tern po ; That was
a — while ago, ci6 fu molto
tempo addietro ; He as — as
told me, quasi mi disse.
i. bene, d' accordo, va
bene. 3. — s, beni, effetti.
4. — s department, ufficio
merci ; — s carriage, vagone
merci ; — s train, treno merci ;
— s station, magazzino di de-
posito ; — s manager, capo
trasporto di merci. 5. Soft
— s, teleria.
Goodbye ; addio.
Good Friday; venerdi santo.
Good-humoured ; gioioso, di
buon umore.
Goodly; bello, forte.
Good nature ; bonta, bonomia,
cort'
Good-natured; di buon cuore,
benigno, cortese, lionario.
Good-naturedly; con bonomia,
cortesemente, benignamente.
Goodness ; i. bonta. i. —
knows, Dio sa ; For — sake,
per 1' amor di Dio ; Thank
— , Dio merce ; I wish to — ,
piacesse a Dio !
Goodwife ; padrona di casa.
Goodwill; i. benevolenza. 2.
diritto d' entratura, clientela,
avviamento.
Goody; monna, sora.
Goody-goody; molto morale
e molto stupido.
Goosander ; smergo maggiore.
Goose ; oca. Tailor's — , bon-
zo.
Gooseberry; uva spina. — •
bush, arbusto d' uva spina.
Goose-flesh; pelle d' oca.
Goose-foot; chenopodio.
Goose-grass ; attaccavesti.
Gore ; i. sangue. 2. gherone.
3. ferire con le corna, trafig-
gere. 4. tagliare in triangolo.
Gorge; i. gola. 2. satollare,
impinzare.
Gorgeous ; sfarzoso, pomposo.
Gorget; gorgiera.
Gorgon ; id.
Gorilla; id.
Gormandise ; impinzarsi, man-
glare avidamente.
Gorse ; ginestrone di Olanda.
Gory; insanguinato.
Goshawk; astore.
Gosling ; papero.
Gospel ; vangelo.
Gossamer; filament! di S.
Maria, fili della Madonna.
Gossip; i. chiacchiere, pette-
golezzi. t. comare, pette-
gola. 3. pettegolare.
Goth; Goto. — ic, gotico.
Gouge; i. sgorbia. ?. sgor-
biare.
Gourd; zucca.
Gourmet ; buongustaio.
Gout, -y; gott-a, -oso.
Goutweed ; erba di San Gerar-
do.
Govern ; id.
Governess; istitutrice. Nur-
sery — , maestrina.
Government ; governo, dire-
zione, maneggio, reggime.
Governor; i. governatore, di-
rettore. 2. padrone. 3.
padre. 4. regolatore (di
vapore).
Governorship; direzione, posto
di governatore.
Gown ; gonna, veste.
Grab; agguantare, impadronir-
si.
Grace; i. grazia. ^. favore.
3. at meals, ringraziamento.
4. With a good — , garbata-
mente, di buona grazia, senza
brontolare ; With very bad
— , con molta mala grazia.
5. abbellire, onorare.
Graceful ; grazioso, leggiadro,
bello, elegante.
Graceless; sfrontato, senza ver-
gogna, perverso, sgarbato.
Gracious; grazioso, clemente,
benigno, condiscendente.
Graciously ; graziosamente.
Graciousness; clemenza.
Gradation; /,/.
Grade; i. grado. 7. graduare.
Gradient ; pendenza, salita,
china, inclinazione.
Gradu-al, -ate, -ation; id.
Graft; i. innesto. 2. becca-
strino. 3. negli Stati Uniti,
donative corruttore. 4. in-
nestare.
Grail; calice.
Grain; i. grano. 2. grana,
vena, fibra (del legname).
3. marmorizzare, granire. 4.
Against the — , di mala
voglia.
Graminivorous; graminivoro.
Grammar; grammatica.
Grammarian ; grammario.
Grammatical ; grammatico.
Grampus ; orca.
Granary; granaio.
Grand; grande, grandioso, su-
perbo. — staircase, scalone,
scala d' onore.
Grandchild; nipote, nipotino.
Great — , pronipote.
Grand Duke ; Granduca.
Grandee; grande (di Spagna).
Grandeur; grandezza.
Grandfather ; nonno, avo.
Great — , bisavo. Great
great — , arcavolo.
Grandiloquen-ce, -t; it/.
Grandmother ; nonna, ava.
Great — , bisnonna.
Grandson ; nipote, nipotino.
Great — , pronipote.
Grange ; casa colonica.
Granite ; granito.
Granivorous ; granivoro.
Grant; r. concessione, dono.
2. concedere, accordare,
menar buono, esaudire.
Granul-ar, -ate; id.
Granulations; id. , ciccioli.
Granule ; granello.
Grape; r. uva, chicco, acino
(d' uvaj. 2. mitraglia, scag-
lia.
Grape hyacinth ; muscari.
Grape-stalk; raspo.
Grapestone ; vinacciolo, acino.
Graphic; grafico.
Graphite; grafite.
Grapnel; grappino.
Grapple with ; afferrare, venire
alle prese con, aggrapparsi a.
Grappling-iron ; grappino.
Grasp ; afferrare, impugnare.
— at, tentare d' afferrare.
Grasping; avido.
Grass; erba, erbaggio.
Grass field; prato.
Grass-grown; erboso.
Grasshopper; ca Valletta.
Grasshopper warbler ; sal-
ciaiola.
Grass land ; prateria.
Grass-plot ; tappeto verde,
prato.
Grass snake ; biscia.
Grassy; erboso.
Grate; i. v. Grating. 2. foco-
lare. 3. fregare, grattugiare.
4. — upon, offendere, stra-
ziare (orecchi).
Grateful ; grato, riconoscente.
Gratefully ; con gratitudine.
Grater; grattugia.
Gratification; id.
Gratify; gratificare, piacere a,
soddisfar^-, contentare.
Gratifying; piacevole, dilette-
vole, gradevole, grato.
Grating; i. grata, inferriata,
graticola, cancello. 2. aspro,
duro. 3. stridore.
Gratis; id., a ufo.
Gratitude; id., riconoscenza.
Gratuitous; gratuito.
Gratuitousness ; gratuita.
Gratuity ; mancia, dono, grati-
ficazione.
Grave; i. tomba, sepolcro,
fossa. 2. grave, serio.
Grave-cloth ; lenzuolo mor-
tuario.
Grave-digger; becchino.
Gravel; r. ghiaia. 2. renella.
3. imbarazzare. 4. — walk,
stradello inghiaiato.
Gravelly; ghiaioso.
Gravely; gravemente.
Graver; i. incisore. 2. bulino.
Graves ; grassume.
Gravestone ; lapide.
Graveyard ; cimitero, campo
santo.
Gravid ; id.
Graving ; incisione, cesellatura.
Gravit-ate, -ation; id.
Gravity; gravita.
Gravy ; sugo della carne.
Gray; grigio. See also under
Grey.
Grayling; temolo.
Graze; r. pascere. 2. far
pascolare. 3. sfiorare.
Grazier; allevatore di bestiame.
Grazing; pascolo, allevamento
di bestiame.
Grease; i. grasso, unto. 2.
malandra. 3. ungere.
Grease-cock; rubinetto untore.
Grease-cup ; ciotola.
Greasy; grasso, unto, oleoso,
macchiato di grasso.
Great ; grande. Very — , stra-
grande.
Great black-backed gull ;
mugnaiaccio.
Great bustard ; otarda.
Great circle ; cerchio massimo.
Greatcoat; soprabito.
Great-crested grebe ; svasso
maggiore.
Great-grandfather; bisnonno.
Greatly; grandemente, molto.
Greatness; grandezza.
Great northern diver; strolaga
maggiore.
Great snipe ; croccolone.
Great spotted woodpecker;
picchio maggiore.
Greaves; gambiere.
Grebe; colimbo, svasso.
Greed ; avidita, ingordigia.
Greediness; golosita.
Greedy; avido, goloso, ingordo,
ghiotto.
Greek; greco.
Green ; verde. — s, legumi.
— crops, erbaggi.
Green arbour; frascheto.
Green cormorant ; marangone
col ciuffo.
Greenery; verdura.
Greenfinch ; verdone.
Greengage; susina claudia.
Greengrocer ; fruttaiolo.
Green hand; novizio,inesperto.
Green-horn ; sbarbatello.
liv
GREENHOUSE— GUN-PORT
Greenhouse ; serra.
Greenish ; verdastro, verdo-
gnolo.
Greenland; Groenlandia.
Greenness; verdezza.
Green-room ; ridotto.
Green sandpiper ; piropiro
culbianco.
Greenshank; pantana.
Greensward ; tappeto erboso.
Green woodpecker ; picchio
verde.
Greet; salutare, felicitare, dare
il benvenuto.
Gregarious ; gregario.
Gregorian ; gregoriano.
Grenade ; granata.
Grenadier; granatiere.
Grey ; grigio, bigio.
Grey friar ; franciscano.
Grey-headed; dai capelli grigi.
Grey-headed wagtail ; stri-
sciaiola.
Greyhound; levrlere.
Greyish ; grigiastro.
Grey lag-goose; oca selvatica.
Greyness; color grigio.
Grey plover ; pivieressa.
Grey sandpiper ; pivieressa.
Gridiron ; graticola.
Grief; dolore, dispiacere.
Grievance ; torto, danno, do-
glianza, abuso, gravame.
Grieve ; aflliggere, rattristare,
accorare.
Grievous; penoso, grave.
Grievousness; gravame, enor-
mita.
Griffin ; griffone.
Griffin vulture ; grifone.
Grig ; piccola anguilla. Merry
as a — , allegro come un grillo.
Grill ; cuocere sulla gratella.
Grim ; orrendo, torvo, feroce.
Grimace ; smorfia.
Grimalkin ; gattone.
Grime; sudiciume vecchio.
Grimness ; viso torvo, spaven-
tevolezza.
Grimy; imbrattato, nerastro.
Grin; i. sogghign-o. t. -are;
— from ear to ear, far la
bocca fin' agli orecchi.
Grind ; i. macinare, tritare,
levigare (vetro), affilare (col-
telli), digrignare (i denti).
2. masticate. 3. sgobbare.
4. — down, ridurre in pol-
vere, schiacciare, triturare.
Grinder; i. arrotino. 2. ma-
cinatore. 3. molare (dente).
Grinding; i. schiacciante, op-
primente. 2. macinamento.
Grindstone ; pietra molare,
mola da arruotare.
Grinner; ghignatore.
Grinning ; sghignazzamento,
smorfie.
Grip; i. presa, stretta. 2.
impugnatura. 3. stringere,
afferrare.
Gripe ; i. cagionare dolori
colici. i. — s, colica.
Grisette ; crestaina, sartina.
Grist ; grano, frumento.
Gristle ; cartilagine.
Gristly ; cartilaginoso.
Grit ; ghiaia arenaria.
Gritty; renoso, pieno di ghiaia,
che ha grumoli pietrosi.
Grizzled; brizzolato, grigiastro.
Grizzly; grigio.
Groan; i. gemito, grugnito. i.
gemere, grugnire, brontolare.
Groat ; moneta di otto soldi.
Groats ; tritello d' avena.
Grocer; droghiere.
Grocery; spezierie, drogheria.
Grog; specie di ponce, zozza.
Groggy ; brillo, poco stabile.
Groin ; inguine, angninaia.
Grommet ; canestrello.
Cromwell ; miglialsole.
Groom ; scudiere, mozzo di
stalla, fante.
Groove; i. scanalatura, solco.
i. scanalare.
Grope ; brancolare, andare a
tastoni.
Groping; a tastoni.
Gross; i. grossa. i. grosso,
rozzo, grossolano. 3. ma-
dornale, enorme.
Gross-beak; frusone.
Grossness ; i. rozzezza. i.
enormita.
Grotesque ; grottesco.
Grotesqueness ; grottesco.
Grotto ; grotta.
Ground; i. terra, terreno,
suolo. i. fondo, sfondo. 3.
fondamento, ragione, cavisa.
4. porre a terra, metier giu.
5. fondare, giustificare, im-
basare. 6. Gain — , avan-
zare. 7. Give — , (a) dar
luogo, (/>) cedere. 8. Keep
one's — , star fermo, tener
duro. 9. Lose — , rinculare,
indietreggiare. 10. Without
— , senza motivo.
Ground-floor; pian terreno.
Ground ivy ; edera terrestre.
Ground landlord; proprietario
fondiario.
Groundless; mal fondato, senza
ragione, infondato.
Ground nut ; arachide.
Ground plan ; piano orizzon-
tale.
Ground rent; livello.
Grounds; i. giardini. 2.
feccia.
Groundsel; senecione.
Ground swell; mare di fondo,
mare di leva.
Group; i. gruppo, crocchio.
1. aggruppare, radunare, col-
legare.
Grouse; i. gallo di montagna.
2. brontolare.
Grout; i. malta. ?. rabboc-
care.
Grove ; bosco, boschetto.
Grovel; i. strascicarsi per terra.
i. abbassarsi in modo abietto,
avvilirsi.
Groveller ; essere strisciante,
rettile.
Grovelling; strisciante, vile.
Grow ; i. crescere, allignare, far
crescere, coltivare. 2. dive-
nire. 3. — big, ingrandire.
4. — again, rigermogliare.
5. — cold, raffreddarsi. 6.
— cool, calmarsi. 7. —
dear, incarire. 8. — fat,
impinguarsi. 9. — hand-
some, divenir bello. 10. —
heavy, divenir pesante, ag-
gravarsi. n. — into, pas-
sare in. 12. — late, farsi
tardi. 13. — lean, smagrire.
14. — light, schiarare. 15.
- little, impiccolirsi. 16.
— old, invecchiare. 17. —
out, allargarsi. 18. — poor,
impoverire. 19. — proud,
divenir superbo, insuperbirsi.
20. — rich, arricchirsi. 21.
— strong, invigorirsi. 22.
— thick, spessare. 23. —
ugly, imbruttire. 14. — up,
farsi grande, venir su. 25.
— weary, infastidire. 26.
— well, ristabilirsi.
Grower ; produttore, coltiva-
tore.
Growing; crescente, nascente.
Growl; brontolare, grugnare,
borhottare.
Growler; i. brontolone. 2.
carrozza da nolo (a quattro
ruote).
Grown over with ; coperto di.
Growth; i. crescimento, au-
mento. 2. frutto, raccolta,
prodotto. 3. progresso,
sviluppo.
Groyne ; riparo contro i guasti
della marea, paradore.
Grub; i. bruco, verme. 2.
mangime. 3. — up, sradi-
care.
Grudge; i. odio, rancore,
livore, invidia. 2. permet-
tere malvolentieri, dare di
malavoglia. 3. portar invidia
a, veder con dispiacere il
successo di.
Grudgingly; a inalincuore.
Gruel; specie di orzata, polenda
d' avena o altro.
Gruelling ; maltrattamento.
Gruesome ; raccapricciante, or-
rendo, spaventoso.
Gruff; burbero, aspro.
Gruffness ; asprezza, sgarbo.
Grumble ; lagnarsi, brontolare.
Grumbler; sgridatore, bronto-
lone.
Grumbling; i. brontolio, rin-
ghio. 2. rombo.
Grumous; id.
Grumpy; stizzoso, permaloso.
Grunt; grugnire.
Guaiacum ; guaiaco.
Guano ; id.
Guarantee; i. garanzia, mal-
leveria. 2. garantire. 3.
— oneself, meltersi al sicu-
ro.
Guarantor; mallevadore.
Guard; i. custode, guardia,
presidio. 2. conduttore. 3.
To be on — , stare in guar-
dia. 4. To be on one's — ,
stare all' erta. 5. To come
off — , smontar di guardia.
6. To be off one's — , essere
impreparato ; To be caught
off one's — , esser preso
all' improvviso.
Guard-boat ; lancia di ronda.
Guarded ; cauto, circospetto.
Guard-house; corpo di guar-
dia.
Guardian; i. custode. 2.
tutore. 3. guardia. 4.
guardiano.
Guard-iron ; scoparotaie.
Guard-room ; corpo di guar-
dia.
Guard-ship; guardaporto.
Guardsman; guardia.
Guard's van ; forgone del con-
duttore.
Guava; guiava.
Gudgeon ; ghiozzo.
Guebre; Guebro.
Guelder rose ; pallone di mag-
gio.
Guelph; guelfo.
Guerdon ; guiderdone.
Guerilla ; guerriglia.
Guernsey; camiciotto.
Guess; i. congettura, stima,
supposizione, indovinamento.
2. congetturare, indovinare,
apporsi. 3. credere.
Guesser ; indovinatore.
Guest ; invitato, ospite, convi-
tato.
Guffaw ; grossa risata.
Guidance; direzione. For your
— •, per vostro governo.
Guide; i. guida, scorta. t.
guidare, dirigere.
Guide-book; guida.
Guide-post; indicatore.
Guidon ; banderuola per seg-
nali.
Guild ; maestranza.
Guildhall ; palazzo municipale.
Guile ; insidia, astuzia.
Guileless ; schietto, sincere, in-
genuo, innocente.
Guillemot ; uria.
Guillotine; ghigliottina.
Guilt ; colpabilita, reita, reato.
Guiltily; colpevolmente, crimi-
nal mente.
Guiltless; innocente.
Guilty; colpevole, reo.
Guinea; ghinea.
Guinea-fowl ; gallina di Fa-
raone.
Guinea-pig ; porcellino d' In-
dia.
Guise ; guisa.
Guitar; chitarra.
Gules ; color rosso.
Gulf; i. golfo. i. abisso,
vortice.
Gull; i. gabbiano, gabbianello,
mugnaiaccio, zafferano. 2.
minchione. 3. minchionare,
gabbare.
Gullet ; gola, gorgozzule.
Gullible ; credulo.
Gully; burrone, borro.
Gulp; i. sorso, tratto. 2. —
down, trangugiare, ingozzare,
tracannare.
Gum; i. gomma. 2. gengiva.
3. ingommare.
Gum-boil; ascesso alle gen-
give, bottacciuolo.
Gummy ; gommoso.
Gumption; tatto, accortezza.
Gun; i. fucile, schioppo. 2.
cannone.
Gun-boat ; cannoniera.
Gun-cotton ; fulmicotone.
Gun-deck; batteria.
Gun-metal ; bronzo.
Gunner; artigliere.
Gunnery; artiglieria.
Gunny; tela di iuta.
Gun-port ; sabordo.
GUNPOWDER— HANDY
Iv
Gunpowder; polvere da can-
none.
Gun-room ; quadrato dei guar-
diemarina.
Gun-running; contrabbando
di cannoni.
Gun-shot ; fucilata. Within
— , a tiro di fucile, o can-
none.
Gun-smith; armaiuolo.
Gunwale ; capo di banda.
Gurgle; i. glo-glo, gorgoglio.
i. fare glo glo, gorgogli-
are.
Gurnard ; capone.
Gush; i. getto, zampillo. 2.
effusione. 3. sgorgare, schiz-
zare, zampillare.
Gusset; gherone.
Gust ; colpo di vento.
Gusto; id., piacere.
Gusty; burrascoso.
Gut; i. budello, intestine. 2.
sventrare. 3. saccheggiare.
Guttapercha ; guttaperca.
Gutter; i. grondaia. 2. riga-
gnoletto. 3. scolare.
Guttural; id.
Guy; i. maschera, uno mal
vestito. 2. ritenuta.
Guzzle; gozzovigliare.
Guzzler; crapulonc.
Gymnasium ; ginnasiu, pales-
tra.
Gymnast; ginnasta.
Gymnastic ; ginnastico.
Gypsum ; gesso.
Gyration ; giramento.
Gyves ; catene.
H
Habeas-corpus; id.
Haberdasher ; merciaio.
Habiliment ; abbigliamento.
Habit ; i. abitudine, uso, abito.
i. temperamento, comples-
sione. 3. vestire. 4. Riding
— , amazzone.
Habitable ; abitabile.
Habitation ; abitazinne.
Habitual ; abituale, solito.
Habituate; abituare.
Habitude; v. Habit (i).
Hack; i. cavallaccio, brenna.
1. frastagliare, tagliare a
dritta e a sinistra.
Hackney; da nolo.
Hackneyed ; banale, ripetuto
a sazieta.
Haddock ; specie di baccala.
Haemorrhage ; emorragia.
Haft ; manico.
Hag ; strega, vecchiaccia.
Haggard ; smunto,allampanato.
Haggis ; guazzetto di frattaglie.
Haggle; stiracchiare il prezzo,
contrattare.
Hagiography; agiografia.
Haha; fosso di cinta, salto di
lupo.
Hail; i. grandine, gragnola.
2. grandinare. 3. appello.
4. salutare. 5. chiamare col
portavoce, chiamare ad alta
voce da lontano. 6. ave !
7. — fellow well met, fami-
liare, compagnone allegro.
Hail-shower; grandinata.
Hail-stone; chicco di grandine.
Hail storm ; tempesta di gran-
dine.
Hair ; capello, capigliatura,
crine, chioma, pelo.
Hair-brush ; spazzola da ca-
pelli.
Haircloth ; cilizio.
Hairdresser; par rucchiere, pet-
ti natora.
Hair dye; tintura per capelli.
Hair-grass; nebbia.
Hairiness; pelosita.
Hairless ; senza capelli.
Hair line; i. lenza di crine.
2. linea sottilissima.
Hair mattress ; materasso di
crine.
Hair-net; reticella pei capelli.
Hair-pencil; pennello,
Hair-pin ; forcina da capelli.
Hair powder ; cipria.
Hair's breadth ; By a -,
mancare un pelo. He came
within a of being killed,
manco un pelo che fosse
ucciso.
Hair shirt ; cilizio.
Hair sieve ; setaccio.
Hair-splitting ; i. sottigliezza,
cavillo. 2. sottilizzante.
Hairy ; peloso, capelluto, cri-
nito.
Hake ; nasello, fico mediter-
raneo.
Halberd ; alabarda.
Halcyon ; cahno, felice, sereno.
Hale; robusto, sano.
Half; mezzo, a meta.
Half-bound ; mezzo rilegato.
Half-breed ; meticcio, mezzo
sangue.
Half-brother; fratello uterino,
fratellastro.
Half-caste ; di sangue misto.
Half-crown ; moneta di tre
franchi.
Half-done ; fatto a meta.
Half-dozen ; mezza dozzina.
Half-holiday; mezza festa.
Half-hour ; mezz' ora.
Half life-size; di mezza gran-
dezza, a meta del naturale.
Half-mast ; mezz' asta.
Half-measure ; mezza misura.
Half-moon ; mezza luna.
Halfpenny; soldo.
Half-sister ; sorellastra.
Half-way ; a mezza strada.
Half-witted; semplice, cretino.
Half year ; semestre.
Halibut ; specie di rombo.
Hall ; salone, sala, vestibolo.
Servants' — , stanza dei do-
mestici.
Halloo; i. grido. 1. gridare,
vociare.
Hallow; consacrare.
Hallucination ; allucinazione.
Halm ; stoppia.
Halo ; alone, gloria, aureola.
Halt ; i. sosta, alto, fermata.
2. zoppo. 3. fermarsi, fare
alto.
Halter; capestro.
Halting-place; tappa.
Halve ; smezzare.
Halyard ; drizza.
Ham; i. presciutto. 2. poplite.
Hamlet; casale.
Hammer; i. martello. 2.
cane (di fucile). 3. martel-
lare.
Hammer away; perseverare.
Hammercloth ; gualdrappa di
parata sul sedile del coc-
chiere.
Hammock; amaca, branda.
Hamper; i. paniere, cesto,
canestro. t. inceppare, im-
barazzare, impicciare.
Hamster; criceto.
Hamstring; i. tendine del
garretto. 2. tagliare i ten-
dini del garretto, sgarrettare.
Hand; i. mano. 2. lancetta.
3. opra. 4. palmo. 5. -
at cards, mano. 6. — s off,
giii le mani I 7. At — , sotto
mano, vicino. 8. At first
— , di prima mano. 9. By
— , per mano, con la mano.
10. Cotne to — , arrivare.
11. Get one's — in, fare la
mano a. Get one's — in
again, riabituarsi al giuoco.
12. — and glove, stretta-
mente associate, cuciti a fil
doppio. 13. Go — in — ,
andare d' accordo, accom-
pagnarsi, farsi compagnia.
14. A good — at, huono per.
15. Have a — in, prender
parte a, o in. 16. Have
one's — in, essere in vena.
1 7. With a high — , con auto-
rita, in modo prepotente, v.
High-handed. 18. /« — ,
(a) in cassa, (6) avviato, (c)
in mano ; Well in — , bene
in mano. 19. Join — s, con-
giungersi, darsi la mano. 20.
Keep a tight — over, tenere
strettamente sotto mano. 2 1 .
Lay — s on, far man bassa
su. 22. Lend a — , prestar
mano. 23. An old — ,
esperto ; To be an old —
at it, esser buon conoscitore.
24. On — , in magazzino.
25. On the one — , da una
parte. 26. On the other — ,
dall' altra parte, d' altra parte,
invcce, dall' altro canto,
dall' altro partito. 27. Out
of — , (a) presto, spedita-
mente, (/<) sbrigliato ; Get
out of — , prender la mano.
28. Play into the opponent's
— s, fare il giuoco dell' av-
versario. 29. Play into each
other's — s, tenersi di mano,
intendersi. 30. Take in — ,
intraprendere, mettersi a,
caricarsidi. 31. Try one's — ,
provarsi. 32. Turn one's —
to, mettersi a, occuparsi di.
33- porgere. 34. — about,
far passare di mano in mano.
35. — down, trasmettere.
36. — in, (a) rimettere, con-
segnare, (K) aiutare a entrare
(in carrozza). 37. — over,
rimettere. 38. — round, far
circolare, lai girare.
Hand-barrow; barella.
Hand-bell ; campanello (da ta-
vola).
Handbill; annunzio da distri-
buire a mano, avviso.
Handbook ; manuale, libretto,
guida.
Handcart ; carretto.
Handcuff; manetta.
Handful; pugno, manata,mani-
polo.
Hand-gallop; piccolo galoppo.
Hand-glass; i. specchio a
mano. 2. piccola campana,
coperchio di velro.
Handicap; i. handicap, corsa
differenziale, giunta, abbono,
impiccio, difficolta. 2. cari-
car di pesi i cavalli nelle
corse difierenziali. 3. im-
picciare, imbarazzare.
Handicraft ; mestiere, arte.
Handicraftsman ; artigiano,
artefice.
Handily; a proposito.
Handiness ; destrezza.
Handiwork; fattura, opera.
Handkerchief; fazzoletto, moc-
cichino.
Handle; i. manico, manubrio,
manovella, orecchio, impug-
natura. 2. fig. presa, lato
debole. 3. maneggiare, trat-
tare, servirsi di.
Handle-bar; manubrio.
Handling; i. maneggiamento,
maneggio, uso. 2. maniera.
Handloom ; lelaio da mano.
Handmaid; serva.
Hand-organ; organetto.
Handrail ; parapetto, ringhiera,
guidamano, guardamano.
Handrest; bacchetta.
Handsel; r. primo uso, prima
vendita. 2. caparra. 3.
strenna. 4. far uso per la
prima volta, far fare la prima
vendita a, indossare per la
prima volta (un abito). 5.
dar la mancia.
Handsome; bello.
Handsomely ; da galantuomo,
bene, bellamente.
Handsomeness; Ijellezza.
Handspike ; manovella.
Hand to mouth; allagiornala,
stentamenle.
Handwork ; lavoro fatto a
mano.
Handwriting; mano, scrittura.
Handy; i. alia mano, comodo,
a portata di mano. 2. destro,
abile. 3. — book, prontua-
rio.
Ivi
HANDY MAN— HEAD MAN
Handy man ; fasservizi, chi sa
far tutto non troppo male.
Hang; i . attaccare, sospendere,
impiccare. ^. chinare. 3.
abbassare (la testa). 4. las-
eiar caclere. 5. guarnire,
tappezzare. 6. penzolare.
7. dipendere. 8. — loose,
ondeggiare. 9. — about,
gironzare, dondolare. 10.
— back, esitare. n. — in
doubt, stare in dubbio. 12.
— out, far vedere, inalbe-
rare. 13. — over, (a) chi-
narsi su, pendere sopra, esser
sospeso su, (6) minacciare,
pesare su. 14. — together,
restare insieme, sostenersi.
Hang-dog; scampaforca.
Hanger; coltellaccio.
Hanger-on; scroccone.
Hanging; i. impiccagione.
2. — s, cortinaggio, parato,
tappezzerie. 3. sospeso.
Hank; matassa.
Hanker; agognare.
Hankering; i. bramoso. 2.
voglia.
Hanseatic ; anseatico.
Hansom ; specie di calessino.
Hap ; caso.
Haphazard ; a caso.
Hapless; in felice.
Happen ; accadere, avvenire,
darsi. As it may — , secondo
il caso.
Happiness; fortuna, felicita.
Happy ; felice, fortunato, pro-
pizio, lieto.
Harangue ; aring-a, -are.
Harass ; tormentare, stancare,
spossare, incomodare.
Harbinger ; precursore, foriero.
Harbour; i. porto. 2. alber-
gare, ricettare.
Harbour-master; capitanodel
porto.
Hard; i. duro, aspro, difficile,
rigoroso. 2. — of hearing,
sordastro. 3. — by, qui
vicino, presso. 4. forte
(gelo). 5. intrepido (cava-
liere). 6. dirottamente. 7.
— up, alle strette. 8. It is
blowing — , fa gran vento.
9. Be — put to it, aver gran
pena. 10. Go — with,tornar
male per. n. Hold — , fer-
marsi, ritenersi.
Hard-bake; caramella.
Hard-boiled ; sodo.
Hard-earned ; penosamente
guadagnato, ottenuto a sten-
to.
Harden ; indurire, assodare.
Hard-favoured ; dall' aspetto
duro.
Hard fescue ; paleo alpino.
Hard-fought; accanito.
Hard-handed ; dalle mani cal-
lose.
Hard-headed ; astuto, dalla
testa quadra.
Hard-hearted; duro.inumano.
Hardihood ; arditezza, sfronta-
tezza.
Hardish; duretto.
Hardly; i. appena, a stento.
2. duramente, severamente.
Hard-mouthed; duro di bocca.
Hardness ; durezza.
Hard pressed ; molto imbara/,-
zato, ridotto agli estremi.
Hards; lische.
Hardship; durezza, fatica, pena,
tribolazione, privazione, in-
giustizia.
Hardware ; chincaglia.
Hardy; i. robusto, forte, ar-
dito. 2. di piena terra.
Hare; lepre.
Harebell ; campanula.
Harebrained ; sventato, scer-
vellato.
Hare-lip ; labbro leporino.
Harem ; arem.
Hare's ear; polmone di bue.
Haricot ; guazzetto.
Haricot bean ; fagiuolo.
Hark ! ascolta !
Hark back; ritornare, rivenire
sui suoi passi.
Harlequin ; arleccbino.
Harlot ; meretrice.
Harm; i. danno, male. 2.
nuocere, danneggiare, pre-
giudiziare, far torto.
Harmful ; nocevole, dannoso.
Harmfulness; nocevolezza.
Harmless; innocuo, inofifen-
sivo.
Harmonium; armonio.
Harmony ; armonia.
Harness; i. finimenti, barda-
tura. 2- attaccare, mettere
i finimenti a, bardare.
Harness-maker; sellaio.
Harness-room; selleria.
Harp ; i. arpa. 2. suonare
1' arpa. 3. — upon, ripeter
sempre.
Harpoon ; fiocina.
Harpsichord; clavicembalo.
Harpy ; arpia.
Harridan; vecchiaccia.
Harrier; i. levriere. 2. boz-
zago, albanella, falco di
palude.
Harrow; i.erpice. 2. erpicare.
3. straziare.
Harry; saccheggiare.
Harsh; i. aspro, ruvido. 2.
severo, rigoroso, crudele.
Hart ; cervo.
Hartshorn ; ammoniaca liquida.
Hart's tongue-; lingua cervina.
Harum-scarum ; stordito.
Harvest; i. messe, raccolta.
2. mietere, raccogliere.
Harvest-bug; lepto autunnale.
Harvester; mietitrice.
Harvest home ; festa della
mietitura.
Harvest-man ; falanzio.
Harvest-time; mietitura.
Hash; i. roba riscaldata, am-
morsellata. 2. guazzabuglio;
Make a — of, impasticciare.
3. sminuzzare, tagliuzzare.
Hashish ; ascisc.
Haslet ; coratella.
Hasp ; fermaglio, boncinello.
Hassock; cuscino, inginocchia-
toio.
Haste ; fretta, prestezza. Make
— , affrettarsi, sbrigarsi.
Hasten ; affrettare, far premura,
sollecitare.
Hasty; i. pronto, rapido. i.
sconsiderato, precipitate.
Hasty pudding; pappa.
Hat ; cappello.
Hat-band ; nastro di cappello.
Hat-box ; cappelliera.
Hat-brush; setolino.
Hatch; i . boccaporto. i. porta
a ribalta. 3. covata. 4.
covare. 5. tratteggiare, graf-
fiare. 6. macchinare, tra-
mare.
Hatched ; scovato.
Hatchel; scardasso, diliscatoio.
Hatchet ; accetta.
Hatching; incubazione.
Hatchment ; stemma.
Hate ; avere in odio.
Hatred ; odio.
Hatter ; cappellaio.
Haughty ; altiero, fiero, super-
bioso.
Haul; i. retata. 2. tirare,
alare.
Haulm ; i. stelo. 2. stoppia.
Haunch; j. anca. 2. quarto.
Haunt ; i. soggiorno, ritiro.
2. frequenlare, bazzicare, in-
festare.
Haunted; infestato dagli spirit!.
Hautboy ; oboe.
Have ; avere, tenere, possedere.
Have at ; piombare su.
Have away ; togliere via.
Have back; farsi restituire.
Have down ; far discendere.
Have on ; portare.
Haven ; porto, rada, rifugio.
Haversack; bisaccia.
Havoc; strage, guasto, scon-
quasso.
Haw ; bacca di bianco-spino.
Haw-finch ; frosone.
Haw-haw; v. Haha.
Hawk; i. falco, sparirere. 2.
sputacchiare.
Hawker; merciaiolo ambulante,
rivendugliolo.
Hawk-moth ; sfinge.
Hawk-weed; ieracia, pelosella.
Hawse ; parte della prua.
Hawse-holes ; cubic.
Hawser; alzana, gherlino.
Hawthorn; biancospino.
Hay; i. fieno ; Make — , far
fieno. 2. metier a fieno.
Hay-barn ; fienaia.
Hay-cock; bica, mucchio di
fieno.
Hay-cutter; taglia-fieno.
Hay-fever; febbre maggiaiuola,
catarro estivo.
Hay-fork; forcone.
Hay-harvest ; fienagione.
Hay-loft ; tienile.
Haymaker; falciatore.
Haymaking; falciatura.
Hay-rick, Hay-stack ; pa-
gliaio di fieno.
Hazard; i. caso, azzardo, ris-
chio ; At all — s, qualunque
cosa accada. 2. azzardare,
arrischiare.
Hazardous; rischioso.
Haze; i. nebbia, bruma. 2.
malmenare, strapazzare.
Hazel ; nocciolo.
Hazel-copse; macchia di noc-
cioli.
Hazel-nut ; nocciola.
Haziness ; nebbiosita.
Hazy ; nebbioso, brumoso.
He; egli, lui, quegli, colui,esso.
Head; i. testa, capo. 2. spi-
rito, senno, intelligenza ; I
have no — for figures, non
sono forte in aritmetica. 3.
capo, principale, direttore.
4. titolo, rubrica. 5. (source)
sorgente. 6. (of a nail) ca-
rchia. 7. (of a ship) prua.
(of an arrow, or of as-
paragus) punta. 9. (of a
cane) pomo. 10. (of celery)
piede, capo. n. (of game
or poultry) capo. 12. (of a
college) rettore. 13. (of a
bed) testa. 14. (of a table)
capo. 15. (of a cask, or
drum) fondo. 16. (of a
bridge) testata. 17. (of a
flight of stairs) cima. 18.
(of water) pressione. 19. —
of hair, capigliatura. 20. —
over heels, a capitombolo.
21. From — to foot, da capo
a' piedi. 22. At so much
a — , tanto per uno o a
testa. 23. out of one's own
— , di sua testa. 24. Over
— and ears in love, innamo-
rato cotto. 25. Over — and
ears in debt, pieno di debiti.
26. Bring to a — , portare a
termine. 27. Do a thing
over the — of, fare una
finestra sul tetto a, v. Fines-
tra (3). 28. Off one's — ,
fuorseimato. 29. Come into
one's — , venire alia mente.
30. (of wine) to get into one's
— , dare al capo. 31. I can-
not make — or tail of it, non
ne capisco niente. 32. Hold
up one's — , tenersi dritto.
33. Lay their — s together,
intendersi. 34. Make — ,
far dei progress!. 35. Make
— against, tener testa a, far
fronte a. 36. Run in one's
— , tornar sempre a mente.
37. Run one's — against
the wall, fare a' cozzi col
muro. 38. Take in into
one's — , mettersi in testa.
39. — s and tails, croce e
lettera, testa e lettera, arme
o santi.
40. condurre, dirigere, ca-
pitanare, mettersi alia testa
di. 41. sorpassare. 42. to
- (a page), intestare. 43.
— back, fare ritornare sui
passi.
Headache ; mal di capo, emi-
crania.
Head-band; benda.
Head-dress ; acconciatura del
capo, pettinatura.
Header; i. Take a — , gettarsi
nell" acqua a capofitto. 2.
— s and stretchers, mattoni
che fanno vedere la testa e
il lato rispettivamente in un
muro.
Heading ; intestazione, testata.
Headland; capo.
Headless; senza testa.
Headlong ; sconsiderato, pre-
cipitoso, precipitato, a capo
fitto.
Head man ; capo.
HEAD MASTER— HEW
Ivii
Head master ; principale, ret-
tore.
Head money; testatico.
Head office ; ufficio principale,
sede primaria.
Head partner ; associate prin-
cipale.
Head-quarters; r. quartiere
generale. 2. ufficio centrale,
amministrazione centrale.
Head-rest ; appoggiacapo.
Headship ; primato, principato.
Headsman; giustiziere.
Headstall ; cavezza, capestro,
testiera.
Headstrong; testardo.
Head- wrap; scialletto pel capo.
Heady; forte, v. Head (31).
Heal ; guarire.
Health; i. salute, 2. brindisi.
3. Bill of — , patente di
sanita. 4. Laws of — , leggi
igieniche.
Healthful; salubre.
Healthiness; salubrita.
Healthy; i. sano. 2. salutare.
Heap; i. mucchio, monte, am-
masso. 2. — up, ammuc-
chiare, ammassare.
Hear; i. sentire, udire, inten-
dere. 2. esaudire.
Hearer; uditore, ascoltatore.
Hearing; i. udito. 2. udien-
za. 3. esame di testimonii.
4. Within — , a portata
d' orecchio. 5. Quick of — ,
coll' orecchio fino.
Hearken; ascoltare, stare at-
tento.
Hearsay; diceria. By — , per
sentita dire.
Hearse ; carro funebre.
Heart; i. cuore. 2. coraggio.
3. centro, mezzo, fondo. 4.
(at cards) cori. 5. After
one's own — , proprio come
si vuole. 6. At — , in fondo,
dentro di se. 7. By — , a
mente, a memoria. 8. With
all one's — , di tutto cuore.
9. Out of — , scoraggiato.
10. Break one's — , v.
Broken-hearted. n. Set
one's — upon, avere a cuore,
premiere in affetto, essere
bramoso di. 12. His — was
in his mouth, aveva il cuore
in bocca.
Heart-ache; crepacuore.
Heart-breaking; straziante.
Heart-broken ; v. Broken-
hearted.
Heart-burn; bruciore (di sto-
maco).
Heart-disease ; malattia di
cuore.
Heartfelt ; cordiale, vivo, sin-
cero.
Hearth ; focolare.
Hearth-brush ; granatino da
camino.
Hearth-rug; tappeto davanti
al focolare.
Hearth-stone; i. pietra per
dare il bianco. 2. pietra del
focolare.
Heartily; i. cordialmente. 2.
profondamente. 3. di buon
appetito.
Heartiness; cordialita.
H.
Heartless ; senza cuore, inu-
mano.
Heartlessly ; senza cuore, cru-
delmente.
Heartlessness ; insensibilita,
inumanita.
Heartrending ; straziante.
Heart-searching; esame di se
stesso, esame di coscienza.
Heart's ease ; viola del pen-
siero.
Heart-sick; abbattuto, acco-
rato.
Heart-stirring; commovente.
Heart-string; fibra del cuore.
Heart-whole; disamorato.
Hearty; i. sano, robusto, ru-
bizzo. 2. cordiale.
Heat; i. caldo, calore, afa. 2.
collera, animosita, ardore.
3. scaldare ; — up, riscal-
dare.
Heater ; scaldino, scaklatore,
scaldavivande.
Heath ; i. brughiera, landa.
2. erica, scopa.
Heathen ; pagano.
Heathenism ; paganesimo.
Heather; v. Heath (2).
Heathy ; coperto di scope.
Heating; i. scaklatura. 2.
scaldante.
Heave; i. sollevare. 2. get-
tare (sospiro). 3. • - in
sight, comparire. 4. — to,
mettersi in panna.
Heaven ; cielo.
Heaven-born; celeste.
Heavenly ; celeste.
Heavily; i. pesantemente. 2.
di peso.
Heaviness; pesantezza.
Heaving; ondeggiamento, agi-
tazione.
Heavy; i. pesante. v. — sea,
mare grosso.
Hebdomadal ; ebdomadario.
Hebrew; i. ebreo. 2. ebraico.
Hecatomb; ecatombe.
Heckle; far delle domande im-
barazzanti ad un candidate
pel Parlamento.
Hectare; ettaro.
Hectic; etico.
Hectolitre; ettolitro.
Hector; i. malmenare, svilla-
neggiare. 2. spacconeggiare.
Hectoring; spacconata.
Hedge; i. siepe. 2. mettersi
al coperto.
Hedge-bill; roncola.
Hedge garlic ; alliaria.
Hedgehog ; riccio, porcospino.
Hedge-sparrow; passera sco-
paiola.
Heed ; badare a, dar retta a.
Heedful; attento.
Heedless ; disattento, stordito.
Heedlessly ; senza cura, tras-
curatamente.
Heedlessness ; trascuratezza.
Heel; i. calcagno. 2. piede
(dell' albero). 3. tacco. 4.
rattacconare. 5. — over,
dare alia banda.
Heft ; manico.
Hegira ; egira.
Heidelberg ; Eidelberga.
Heifer; giovenca.
Heigh-ho; oime,
Height ; altezza, colmo, cima.
— of summer, colmo del-
1' estate.
Heighten ; accrescere, fare
spiccare.
Heightening ; accrescimento.
Heinous; atroce, enorme.
Heir; erede.
Heirloom ; mobile inaliena-
ble.
Heliostat; eliostata.
Heliotrope; eliotropio.
Helix; elica.
Hell; inferno.
Hell-cat ; stregonaccia.
Hellenic; ellenico.
Hellish ; infernale.
Helm ; timone, barra.
Helmet; elmo.
Helmsman; timoniere.
Helot ; ilota.
Help; i. aiuto, soccorso. 2.
servo, serva. 3. aiutare,
soccorrere. 4. I could not
— it, non potevo fare altri-
menti ; I could not — falling
into the trap, bisogno cadere
nella trappola ; I cannot —
thinking he did it out of ill-
nature, non posso fare a nieno
di credere che 1' abbia fatto
per malevolenza ; I shall not
go there more than I can — ,
non vi andrb piu del bisogno ;
I never stay in London longer
than I can — , 'non sto mai
a Londra piu di quello che
non sia necessario. 5. ser-
vire (a tavola) ; — yourself,
servitevi. 6. — down, aiu-
tare a scendere. 7. — for-
ward, promuovere.
Helpful ; utile, salutevole.
Helpless; i. senza soccorso.
2. incapace, impotente, senza
risorsa.
Helpmate ; compagn-o, -a.
Helter-skelter ; alia rinfusa.
Helve ; manico.
Hem ; i. orlo. 2. orlare. 3.
— and haw, fare hem, esi-
tare. 4. — in, circondare,
investire.
Hemiplegia; emiplegia.
Hemisphere ; emisfera.
Hemlock; cicuta.
Hemorrhage ; emorragia.
Hemp ; canapo.
Hempen ; di canapa.
Hempseed; canapuccia.
Hen; i. gallina, chioccia. 2.
femmina (degli uccelli).
Henbane ; giusquiamo.
Hence; i. di qua, di qui. 2.
quindl, percio. 3. Four
months — , di qui a quattro
mesi.
Henceforth ; d' ora innanzi,
ormai, per 1' avvenire.
Henchman; i. paggio. 2.
seguace.
Hen-coop; stia.
Hen-harrier; albanella.
Hen-house ; pollaio.
Henna; enn£.
Henpecked ; di cui la moglie
porta i calzoni.
Hen-roost; posatoio, pollaio.
Hepatica ; trifoglio epatico.
Heptarchy ttarchia.
Her; la, lei, di lei.
Herald; i. araldo, messaggero.
2. annunziare, proclamare.
Heraldic ; araldico.
Heraldry; araldica.
Herb; erba.
Herbaceous; erbaceo.
Herbage ; erbaggio.
Herbalist ; erborista.
Herbarium ; erbario.
Herb Gerarde; erba di S.
Gerardo.
Herbivorous; erbivoro.
Herborise ; erborizzare.
Herb Paris ; uva di volpe.
Herculean ; erculeo.
Herd ; i. gregge, mandria. 2.
custodire. 3. associarsi.
Herdsman; rnandriano.
Here; ci, qui, qua, di qui, di
qua. - below, quaggiu.
- he is, eccolo ! — 's to
you, alia vostra salute !
Hereabouts; qua vicino.
Hereafter; i. d' ora innanzi.
2. nell' altro mondo.
Hereat ; a cio, a questo.
Hereby ; cosl, con questo mez-
zo.
Hereditament; bene stabile.
Hereditary; ereditario.
Herein ; in cio, in questo.
Hereof; di questo, ne.
Hereon ; su questo, lassu.
Heresy ; eresia.
Heretic; eretico.
Hereto ; a questo, a cio.
Heretofore ; finora, un tempo,
altre volte.
Hereunder; qui sotto.
Hereupon; allora, in quella,
lassu .
Herewith ; con cio, per questo
mezzo, in questo, colla pre-
sente.
Heriot ; bestia o altro dovuto
come canone al proprietario
e alia scelta di questo dopo
la morte del conduttore del
fondo.
Heritable; che si pu6 eredi-
tare.
Heritage ; retaggio, eredita.
Hermaphrodite ; ermafrodito.
Hermetic ; ennetico.
Hermit ; eremita, romito.
Hermitage ; eremitaggio, ro-
mitorio.
Hermit crab ; paguro ber-
nardo.
Hernia; ernia.
Hero; eroe.
Heroine; eroina.
Heron ; airone, sgarza.
Heronry; luogo dove nascono
gli aironi.
Herring ; aringa. Red — ,
aringa affumicata.
Herringboned ; fatto a lisca di
pesce.
Hers; di lei.
Herself; lei stessa, se.
Hesitancy ; irresoluzione.
Hesitate ; esitare, titubare.
Hesse; Assia.
Hessian boots ; stivali assiani.
Heterodox ; eterodosso.
Heterogeneous ; eterogeneo.
Hew ; tagliare, fendere, sminuz-
zare. — down, abbattere.
H
Iviii
HEWER— HOME-MADE
Hewer; tagliatore. — of wood,
spaccalegna.
Hexagon ; esagono.
Hexameter; esametro.
Hey! eh!
Heyday ; forza, bei giorni.
Hi ! ola !
Hiatus; iato, lacuna.
Hibernate ; svernare.
Hibernian ; iberno.
Hiccough ; singhiozzo. To
have — s, aver gli strangu-
glioni.
Hidden ; nascosto.
Hide; i. pelle. i. nasconclere.
Hide and seek ; capanniscon-
dersi.
Hidebound ; serrato, intratta-
bile.
Hideous ; laido, schifoso.
Hider ; nasconditore.
Hiding; i. nascondimento. 2.
legnate, bastonatura.
Hie; correre, spicciarsi.
Hierarch ; gerarca.
Hieroglyphic ; geroglifico.
Hierophant; ierofante.
Higgle ; stiracchiare.
Higgledy-piggledy ; alia rin-
fusa, come va va.
High ; i. alto, elevate, i. im-
portante. 3. vivo (colore),
grosso (mare). 4. passato.
5. — fever, gran febbre. 6.
accollalo. 7. It is — time,
e gia tempo. 8. To play — ,
giocare gran giuoco ; The
play is too — for me, si
gioca troppo forte per me.
9. The Most — , il sommo
Dio.
High altar ; altar maggiore.
High-born ; nobile.
High church ; chiesa rituale.
High churchman ; chi vuole
un rituale elaborate, parti-
giano clericale.
High-class; dislinto.superiore.
High-coloured; di carnagione
vivid a.
High Court ; alta Corte.
High-crowned; con cocuzzolo
alto.
High day ; festa.
High-falutin ; i. discorso nella
luna. 2. tronfiante.
High-flier; uomo fantastico,
stravagante.
High-flown ; ampolloso.
High-flying; ambizioso.
High-handed ; prepotente, op-
pressive. He acted in a —
manner, fece valere le sue
ragioni con la forza. These
— proceedings, questo modo
di agire non autorizzato dalla
legge.
High -heeled ; a tacco alto.
High jinks; allegrezza briosa.
Highlander ; montanaro.
Highlands ; paese montanoso.
High life ; vita signorile.
High living; far buona ta-
vola.
Highly ; altamente, forte, forte-
mente, grandemente.
Highly coloured ; esagerato,
di colore vivido.
Highly fed ; bene nutrito.
Highly gifted ; ben dotato.
Highly wrought; fortemente
agitato.
High-mettled; coraggioso, fo-
coso.
High-minded ; magnanimo,
nobile, di spirito generoso.
Highness; Altezza.
High-pitched ; a pendenza ri-
pida.
High place; luogo d' onore,
alto luogo.
High pressure ; alta pressione.
High price ; prezzo elevato.
High priest ; gran sacerdote.
High-principled ; di principi
elevati.
High relief; alto rilievo.
High road; strada maestra.
High-seasoned; conditoassai,
piccante, pepato.
High souled ; di eletto inge-
gno.
High-sounding; altisonante.
High-spirited ; fiero, focoso,
ardito, animoso.
High street ; strada princi-
pale.
Hight; detto.
High water; plena niarea.
Highway ; strada pubblica.
Highwayman ; grassatore.
High words ; They came to —
— , vennero a parolacce.
Hilarious ; ilare.
Hill ; collina, poggio.
Hillock ; monticello, poggiolo.
Hillside ; pendio, collinetta.
Hilly; montuoso.
Hilt; elsa.
Him ; lo, lui, quello, colui.
Himself; egli stesso, lui stesso.
Hind; i. cerva, daina. 2.
contadino, villico. 3. di
dietro.
Hinder; i. posteriore. 2. im-
pedire.
Hindmost ; piii indietro.
Hindostanee ; indostano.
Hindrance ; ostacolo, impedi-
mento.
Hinge ; i . cardine, ganghero,
perno, arpione. 2. ingan-
gherare.
Hinny; bardotto.
Hint; i. punto, cenno, avviso.
2. accennare, dar cenno,
suggerire, dare ad intendere,
parlare a mezz' aria.
Hip ; r. anca. •2. bacca dclla
rosa, grattaculo. 3. sacttile.
Hip-bath ; semicupio.
Hip-bone ; ischio.
Hip-hop ; zoppicando.
Hipped; i. stanco. 2. (letto)
fatto a groppa.
Hippodrome ; ippodromo.
Hippopotamus ; ippopotamo.
Hip-roof; tetto a groppa.
Hire; i. pigione, nolo, fitto,
affitto, salario, stipendio 2.
appigionare, dare o prendere
a pigione o a nolo, noleggiare,
prezzolare. 3. — oneself out,
allogarsi.
Hireling; mercenario.
Hirsute ; irsuto.
His ; suo, di lui.
Hiss; i. fischio, sibilo. 2.
fischiare, sibilare.
Historian ; storico.
History; storia.
Hit; i. colpo, percossa, botta,
urto. 2. colpire, percuotere,
urtare. 3. — it, riuscire, in-
dovinarla. 4. - - off, (a)
iniitar bene ; (6) • — off the
runs, fare abbastanza "runs"
per vincere la partita. 5. —
it off, (a) accordarsi, (6) farla
proprio come si doveva, az-
zeccarla. 6. — the nail on
the head, colpire giusto, im-
broccare. 7. — upon, in-
contrare, trovare, scoprire.
Hitch ; i. ostacolo, intoppo.
2. nodo. 3. attaccare.
Hither ; qua, qui.
Hitherto ; finora, tin qui.
Hitter ; percotitore. He is a
hard — , colpisce fortemente.
Hive ; arnia, alveare, bugno.
Ho ! ola ! ahi !
Hoar frost ; brina.
Hoard; i. gruzzolo. 2. fare il
gruzzolo ; - - up, metier a
parte, riserbare.
Hoarding ; impalancato, assito.
Hoarse ; rauco, fioco.
Hoarseness ; raucedine, fio-
chezza.
Hoary; bianco, canuto. Grow
— , incanutire.
Hoax; i. canzonatura, carota,
burla. 2. canzonare, piantar
carote, burlarsi di, corbel-
lare.
Hoaxer; corbellatore.
Hob ; piastra (di ferro accanto
al focolare).
Hobble ; i . pastoia. 2. zoppi-
care. 3. impastoiare, legare
insieme (i piedi d' un cavallo
in modo die zoppica),intral-
ciare. 4. — along, arran-
care.
Hobby; i . Iato debole, passione,
mania, pazzia; He makes it
his — , e la sua mania, i.
falchetto, barletta, lodolaio.
Hobgoblin ; demonietto, follet-
to.
Hobnail ; bulletta, chiodo gros-
so (da stivale).
Hobnailed ; fornito di bullette.
Hobnob ; trincare.
Hock; i. garetto. 2. vino del
Reno.
Hockey ; specie di giuoco simile
al calcio, ma in cui la palla
si colpisce con un bastone.
Hockey-stick; bastone incur-
vato con manico dritto.
Hocus; i. adulterare. 2.
ubriacare con vino o altro
medicato o fatturato.
Hocus-pocus ; gherminelle.
Hod ; specie di trogolo per por-
tare sulla spalla la calcina,
tgiornello.
Hodge ; nome proprio che vuol
dire contadino.
Hodge-podge; i. carne in
umido con cavoli, orzo, ecc.
2. guazzabuglio.
Hoe ; i. zappa, zappetta, marra.
2. zappare.
Hog ; maiale, porco.
Hogged (road); a schiena d' asi-
no.
Hogget ; pecora d' un anno.
Hoggish ; da porco.
Hog-pen ; porcile.
Hogshead; botte di 238 litri.
Hogwash ; risciacquatura che
si da ai porci.
Hogweed; panace.
Hoist; i. verricello, ghia,
montasacchi. 2. issare, in-
alberare.
Hoity-toity; oibo !
Hold; i. presa. 2. stiva. 3.
tenere. 4. contenere. 5.
possedere. 6. celebrare. 7.
continuare, durare. 8. cre-
dere, pensare. 9. attaccarsi.
10. fermarsi.
Hold back; i. ritenere, tenere
perse. 2. starsene indietro.
Hold fast ; tener duro.
Hold forth ; perorare.
Hold good; star valido.
Hold off; tener lontano.
Hold on; i. perseverare. t.
non lasciare.
Holdout; i. resistere, mante-
nersi. 2. dare (speranze),
offerire.
Hold up; i. alzare. 2. pre-
sentare, esporre. 3. non
piovere, restar chiaro. 4.
appoggiare, incoraggiare. 5.
sopportare. 6. fermare per
rubare.
Hold with; esser del partito
di, esser d' accordo con.
Holder; i. possessore. 2. im-
pugnatura, presa.
Holdfast ; rampone, uncino.
Holding; tenuta.
Hole; i. buco. 2. far blocco.
Hole and corner ; segreto, di
soppiatto.
Holiday; i. festa, giorno fes-
tivo. 2. vacanza, giorno di
vacanza. 3. festivo.
Holiness; santita.
Holland ; tela d' Olanda.
Hollands ; ginepro olandese.
Holloa; <>. Halloo.
Hollow; i. cavo, vuoto. 2.
cupo. 3. infossato, caver-
noso. 4. perfido. 5. scavo,
cavita, depressione.
Hollow-cheeked; dalle guan-
cie info-sate.
Hollow-eyed ; dagli occhi in-
fossati.
Holly ; agrifoglio.
Hollyhock; alcea, malvarosa.
Holm-oak; leccio.
Holocaust ; olocausto.
Holster ; fonda.
Holy; santo.
Homage ; omaggio.
Home; i. dimora, casa, tetto
paterno ; At — , in casa. 2.
casalingo, nostrale. 3. —
Secretary, Ministro dell' in-
terno. 4. Press — , incalzar
forte. — thrust, stoccata al
cuore, colpo nel vivo.
Homebred; indigeno.
Homebrewed ; fabbricato a
casa.
Homefelt; intimo.
Homekeeping ; casalingo.
Homeless ; senza casa.
Homely; i. casereccio. 2.
grossolano.
Home-made; di casa.
HOMERIC— HUSTINGS
lix
Homeric ; omerico.
Homesick ; nostalgico.
Homespun ; casalingo.
Homestead ; casa coloniale.
Homicidal ; omicida.
Homicide; i. omicid-io. 2. -a.
Homily; omelia.
Hominy ; semolino di gran-
turco.
Homoeopath ; omeopatico.
Homogeneous; omogeneo.
Homonymous; omonimo.
Hone ; cote.
Honest ; probo, onesto, leale,
giusto, sincero, franco.
Honesty; i. probita ecc., v.
Honest. 2. lunaria.
Honey; i. miele. i. carino,
coricino.
Honey-bee ; ape operaia.
Honey-buzzard ; falco pec-
chiaiolo.
Honey-comb ; favo.
Honey-dew ; melata.
Honey-moon ; luna di miele.
Honeysuckle; i. caprifoglio,
madreselva, abbracciahosco.
1. French — , edisarn.
Honeyed ; dolce, indolcito.
Honorarium ; onorario.
Honorary; onorario.
Honour; i. onore. 2. onorare.
Hood ; cappuccio.
Hoodie crow; cornacchia bigia.
Hoodwink; bendar gli occhi a,
ingannare, accecare.
Hoof; unghia, zoccolo.
Hook; i. uncino, gancio, ram-
pino, amo ; By — or by crook,
di ruffa o di raffa. 2. ron-
cola, pennato. 3. ganghero,
uncinetto. 4. appiccare, ag-
graftare. 5. prendere al
1' amo.
Hooked ; adunco, ricurvo.
Hook-nosed ; con naso aqui-
lino.
Hoop; i. cerchio, reggelta.
2. guardinfante. 3. accer-
chiare.
Hooping-cough ; tosse canina.
Hoopoe; upupa, bubbola.
Hoot; i. ululare. 2. fischiare,
schiamazzare, dar la baia.
Hooting; baiata, fischiata.
Hop; it saltello. 2. luppolo.
3. saltellare.
Hop-bine ; stelo cli luppolo.
Hope; r. speranza. 2. spe-
rare, amar credere, piacersi
credere.
Hopeful ; pieno di speranza.
Hopefulness ; buona speranza.
Hopeless ; senza speranza, di-
sperato.
Hopelessly; oltre rimedio.
Hop-garden ; terreno piantato
con hippoli.
Hopper ; tramoggia. — barge,
barca tramoggia.
Hop-picking; raccoltadei lup-
poli.
Hop-pole; palo da lupjxili.
Hopscotch ; muriella, campana
(giuoco fanciullesco).
Horde; orda.
Horehound; marrobbio.
Horizon ; orizzonte.
Horn ; corno.
Hornbeam ; carpino.
Hornbook; abbiccl.
Horned; cornuto.
Horned owl ; gufo.
Hornet ; calabrone.
Hornpipe ; danza marinaresca.
Horny ; di corno, calloso.
Horoscope ; oroscopio.
Horrible ; orribile.
Horrid; orrido, brutto. The
— man, 1' omaccio.
Horrify; spaventare.
Horror; orrore.
Hors-d'ceuvres; principii, an-
tipasti.
Horse; i. cavallo. 2. caval-
letto.
Horseback; On — , a cavallo.
Horse-block ; montatoio.
Horse-boy; mozzo di stalla.
Horse-breaker ; scozzone.
Horse-breeder; allevatore di
cavalli.
Horse-chestnut; i. ippocas-
tano. 2. castagna d' India.
Horse-cloth ; gualdrappa.
Horse-fly; tafano.
Horsehair ; crine di cavallo.
Horse-keeper; noleggiatore di
cavalli.
Horse laugh ; risataccia.
Horseman; cavalcatore.
Horsemanship ; maneggio.
Horse-play; scherno rozzo.
Horse-pond; stagno.
Horse-power; cavallo-vapore.
Horse-race; corsa di cavalli.
Horse-radish ; barba forte, ra-
fano.
Horse-shoe; ferro da cavallo.
Horse-trappings ; finimenti.
Horse-whip ; frusta, sferza.
.Horse-woman; amazzone.
Horsy ; amatore di cavalli.
Horticulture ; orticoltura..
Hose; i . calza, calzetta. 2. tubo
di cuoio per le pompe.
Hose-union; bocchettone.
Hosier; calzettaio.
Hospitable ; ospitale.
Hospital; ospedale.
Host; i. ospite, oste. 2. eser-
cito, folia. 3. ostia.
Hostage ; ostaggio.
Hostel ; ostello.
Hostess; ostessa.
Hostile ; ostile.
Hot ; caldo, scottante, ardente,
focoso.
Hotbed ; letto di concime.
Hotch-potch ; v. Hodge-podge.
Hotel ; albergo.
Hotheaded; ardente, violento.
Hothouse ; serra calda.
Hot-press; cilindrare.
Hot-spirited ; collerico, vivo.
Hotspur ; testa calda.
Hot-tempered ; impetuoso.
Hound ; i. bracco, segugio.
2. — on, eccitare.
Hour ; ora.
Hour-glass; oriuoloa polvere.
Hour-hand ; lancetta delle ore.
Hourly; di ora in ora.
House; i. casa, dimora, abi-
tazione. 2. famiglia. 3.
camera. 4. Country — ,
villa. j. Open — , corte
bandita. 6. alloggiare, rac-
cogliere, stallare (bestiame).
House-agent ; agente di case.
House-breaker; chi ruba con
eftrazione.
Household; i. famiglia, casa,
casata. 2. domestico.
Housekeeper ; massaia, econo-
ma, guardaroba.
Houseleek ; semprevivo dei
tetti.
Houseless ; senza casa.
Housemaid ; serva.
House-physician; medico as-
sistente d' un ospedale.
House-room; alloggiamento.
House-sparrow; passera oltre-
montana.
House-surgeon ; chirurgo di
servizio d' un ospedale, assis-
tente.
House-top; tetto.
Housewife; i. donna da casa,
massaia. 2. cassettina pei
lavori femminili.
Housework ; faccende di casa.
Housing; alloggio.
Hovel; stamberga, casupola.
Hover; svolazzare, aleggiare.
How; come, in che modo.
far, quanto lontano. — many
times, quante volte. — do
you do? come state?
However; tuttavia, per6, ep-
pure, del resto, nullameno,
per altro, comunque.
Howitzer ; obice.
Howl ; urlare.
Hoy; chiatta.
Hoyden ; chiassona, ragazza
grossolana.
Hub ; mozzo.
Hubbub ; baccano, chiasso,
strepito.
Huckaback ; sorta di tela
grossolana.
Huckster; rigattiere.
Huddle on; mettersi alia me-
glio.
Huddle together; affollarsi,
accalcarsi.
Hue; i. colore, tinta. 2. -
and cry; gridio, inseguimento
clamoroso.
Huff; i. stizza, malumore.
2. buffare.
Hug ; serrare, abbracciare, strin-
gere al petto.
Huge ; smisurato.
Hugger-mugger ; disordinato.
Huguenot ; ugonotto.
Hulk; pontone.
Hulking fellow; gran fannul-
lone.
Hulks; bagno.
Hull ; scafo.
Hullabaloo ; schiamazzio.
Hullo ! ola !
Hum; j. romhare, ronzare.
2. — and haw, titubare.
Humane ; umano.
Humble; umile.
Humble-bee; calabrone.
Humbug; i. frottola. ?. ciar-
latano. 3. corbel lare.
Humdrum ; monotone, ordi-
nario, pesante.
Humerus; omero.
Humidity; umidita.
Humiliate; umiliare.
Humming-bird; colibri.
Hummock; collinetta, monti-
cello.
Humour; i. umore. 2. umo-
rismo. 3. In the — for, in
vena di. 4. lasciar fare a,
compiacere.
Hump ; gobba, protuberanza.
Humpbacked ; gobbo.
Humus; umo.
Hunch; i. pezzo. 2. gobba.
Hunchbacked; v. Hump-
backed.
Hundred; cento. It is a -
to one that it will rain to-
morrow, novantanove per
cento domain piove.
Hundred-fold; centuplo.
Hundredth ; centesimo.
Hundredweight; mezzo quin-
tale, quasi 51 chilogrammi.
Hungarian ; \Jngherese.
Hunger; i. fame. 2. bramare.
Hungry; affamato.
Hunk; pezzo.
Hunks; spilorcio.
Hunt ; cacciare, inseguire. —
after, andare in traccia di.
- for, cercare. — down,
perseguitare. - out, sco-
prire (frugolando). — up,
andare in cerca di.
Hunter; i. cacciatore. 2. ca-
vallo di caccia.
Hunting-box; casa con stalla
per cavalli da caccia.
Hunting-crop ; frustino da
caccia.
Hunting-field; terreno da
caccia.
Hunting-watch ; oriuolo da
tasca con doppia cassa, sa-
vonetta, cilindro a savo-
netta.
Huntsman; i. cacciatore.
2. capocaccia.
Hurdle; graticcio, canniccio.
Hurdle-race ; corsa dove si
saltano dei graticci.
Hurdy-gurdy; ghironda.
Hurl ; scagliare, scaraventare.
Hurly-burly; tafferuglio, casal-
diavolo, baccano.
Hurrah ; evviva.
Hurricane ; uragano.
Hurried; frettoloso, precipito-
so.
Hurry; i. fretta. 2. affrettare,
sollecitare, precipitare.
Hurry-skurry ; scompiglio.
Hurt; i. offeso, ferito, malcon-
cio. 2. male, ferita. 3. dan-
no, pregiudizio. 4. far male
a. 5. danneggiare, miocere.
Hurtful ; dannoso, nocivo.
Hurtle ; (d' una freccia o al-
tra arme da lancio) risonare
nell' aria.
Husband; i. marito. 2. ri-
sparmiare.
Hush; i. silenzio, calma.
i. zitto ! 3. — up, soppri-
mere ogni inchiesta, far pas-
sare sotto silenzio, assopire.
Hush-money ; prezzo del si-
lenzio.
Husk; i. guscio, riccio. ».
sgusciare.
Husky; rauco.
Hussar; ussaro.
Hussy; briccona.
Hustings ; piattaforma (nelle
riunioni elettorali).
H2
Ix
HUSTLE— INADMISSIBLE
Hustle ; urtacchiare, dare spin-
toni a, spingere qua e la.
Hut ; capanna, casupola, ba-
racca.
Hutch ; conigliera.
Hyacinth ; giacinto.
Hyaena; iena.
Hybrid; ibrido.
Hydra; idra.
Hydrangea ; idrangea.
Hydrant ; idrante, ramo
tubo.
Hydraulic; idraulico.
Hydropathy ; klropatia.
Hydrophobia ; idrofobia.
Hygiene; igiene.
Hymeneal; imeneo.
Hymn ; inno.
di Hyperbola ; iperbole.
Hyperbole; iperbole.
Hyperborean ; iperboreo.
Hypercritical ; ipercritico.
Hypertrophy ; ipertrofia.
Hyphen ; lineetta, legatura.
Hypnotise ; ipnotizzare.
Hypochondria ; ipocondiia.
Hypocrite ; ipocrita.
Hypodermic ; ipodermico.
Hypothenuse; ipotenusa.
Hypothesis; ipotesi.
Hyssop ; issopo.
Hysteria ; isteria.
I
I; io.
Iambic ; giambico.
Ibex ; stainbecco.
Ibis; ibi, mignattaio.
Ice; i. ghiaccio. i. sorbetto,
gelato. 3. agghiacciare, con-
gelare, mettere in ghiaccio.
4. coprire con zucchero lique-
fatto.
Ice-axe ; piccozza.
Iceberg ; montagna di ghiaccio,
banchiglia.
Icebound; chiuso dai ghiacci.
Icebreaker; rompighiaccio.
Ice-cream ; sorbetto alia panna.
Ice-floe; campo di ghiaccio.
Ice-house; ghiacciaia.
Iceland ; Islanda. — moss,
licliene d' Islanda.
Ice-pack; v. Pack-ice.
Ice-pail ; sorbettiera.
Ice-plant ; ficoide cristallina.
Ice-pudding; pezzo gelato.
Ichneumon ; icneumone.
Ichor; icore, pus.
Ichthyology; ittiologia.
Icicle ; ghiacciolo.
Icing; pasta frolla.
Idea ; id.
Identical ; identico.
Identify; id., riconoscere.
Idiocy; ebetismo, cretinismo.
Idiot ; naturale, idiota, imbe-
cille, scemo.
Idle; i. pigro, indolente.
1. scioperato, disoccupato.
3. inutile. 4. consumare
(tempo) oziosamente.
Idler; pigro, ozioso, poltrone,
neghittoso, trascurato, in-
fingardo.
Idol; id.
Idyl ; idillio.
If; se.
Ignis fatuus; foco fatuo.
Ignite ; accendere, infiammare.
Ignition ; accensione.
Ignoble, Ignominy; id.
Ignoramus ; ignorantone.
Ignorant ; id.
Ignore; i. passare sotto si-
lenzio, far lo gnorri, far vista
di non conoscere, sprezzare
il valore di, sconoscere la
forza di, metier da banda,
metier in disparte. 2. ri-
getlare (un' accusa per in-
fondata).
Iguana ; id.
Ilex ; leccio.
Iliac ; id.
Ill; i. malalo. 2. male. 3. —
filled for, poco alto a.
Ill-bred ; malcreato.
Illegal; id.
Illegible ; illeggibile.
Illegitimate ; illegittimo.
Ill-fated ; sfortunato, malaugu-
ralo.
Ill-favoured ; brutto, sgraziato.
Ill-got ; mal acquistato.
Ill-grounded; mal fondato.
Ill-humour; cattivo umore.
Illiberal; id.
Illicit; illecito.
Illimitable; id.
Illiterate ; illetterato.
Ill-judged; mal avvisato.
Ill-mannered ; malcreato.
Ill-meaning; malintenzionato.
Ill-nature; malignila.
Ill-natured ; cattivo, malizioso.
Illness ; malatlia, male.
Illogical; illogico.
Ill-omened; di caltivo augurio.
Ill-shaped ; mal fatto.
Ill-spent ; sciupato.
Ill-starred ; nato sotto una
catliva Stella.
Ill-suited ; disdicevole.
Ill-timed ; intempestivo.
Illuminate, Illumination; id.
Illumine; i. rischiarare. 2. il-
luslrare.
Illusive, Illusory; id.
Illustrate ; dilucidare, spiegare,
illustrare.
Illustrious ; illustre.
Ill-will; malanimo.
Image; i. immagine. 2. figu-
rare, rappresentare.
Imagery; immagini, tigure
poetiche.
Imagine ; immaginare.
Imaum; imano.
Imbecile ; imbecille.
Imbibe ; assorbire, imbevere.
Imbricated; imbricato.
Imbroglio ; id.
Imbrue ; intridere, imbrattare.
Imbue ; instillare.
Imbued ; penetrato, impre-
gnate.
Imitate; id.
Immaculate, Immaterial,
Immature ; id.
Immeasurable ; oltre misura,
smisurato.
Immediate ; id.
Immemorial; immemorabile.
Immense; id., smisurato.
Immerse ; immergere, tuffare.
Immigrant; id.
Imminent ; id.
Immoderate; smodato.
Immodest, Immolate, Im-
moral, Immortal ; id.
Immovable ; immobile, fermo.
Immune, Immutable; id.
Immure ; rinchiudere.
Imp; folletlo, demonio.
Impact ; urto.
Impair ; indebolire, deteriorare,
peggiorare. To become — ed,
deperire.
Impale ; id.
Impalpable ; id.
Impanel ; costituire.
Impart ; far sapere, coinuni-
care.
Impartial; imparziale.
Impassable ; id.
Impassioned; passionate.
Impassive; impassibile.
Impatient ; impaziente.
Impeach; accusare,denunziare.
Impeccable; id.
Impede; id., rilardare, attra-
versare.
Impel; spingere.
Impenetrable, Impenitent,
Imperative, Impercepti-
ble, Imperfect, Imperial;
id.
Imperil; arrischiare.
Imperious; id., altiero.
Imperishable ; imperituro.
Impermeable, Impersonal ;
id.
Impersonate; personificare.
Impertinent, Imperturbable;
id.
Impervious; impenetrable.
Impetuous; id.
Impetus ; impeto, spinta.
Impiety; empieta.
Impinge against ; urtare, col-
pire.
Impious; empio.
Impish ; di follello.
Implacable; id.
Implant ; impiantare.
Implement ; arnese. — s, at-
trezzi.
Implicate; id., avvolgere, com-
prometlere.
Implicit ; id.
Implied; implicilo, tacito, com-
preso.
Implore; id.
Imply ; implicare, voler dire,
portare con se.
Impolicy; imprudenza.
Impolite ; sgarbato, rozzo, scor-
tese.
Impolitic ; id., malaccorto.
Imponderable; id.
Import; i. senso, porlata. i.
— s, merce importala. 3. im-
porlare.
Important, Importation ; id.
Importer; importatore.
Importunate ; seccante, noio-
so.
Importune ; chiedere impor-
tunamenle.
Importunity ; richiesle con-
tinue.
Impose; i. imporre. 2. pre-
scrivere, comandare. 3. -
upon, truffare.
Imposing ; grandiose, impo-
nente.
Imposition; i. id. 2. impo-
slura. 3. imposla, gabella,
balzello. 4. lavoro punilivo,
punizione, penso.
Impossible ; id.
Impost; i. tassa. 2. imposta.
Impostor, Imposture; id.
Impotent; id.
Impound ; staggire, melter al
sicuro, rinchiudere, seque-
strare.
Impoverish; impoverire.
Impracticable; impraticabile.
Imprecate ; id., invocare.
Impregnable; inespugnabile.
Impregnate ; id.
Impresario; id.
Imprescriptible; id.
Impress; i. impronta. v. im-
prontare. 3. arrolare a forza,
far leva forzata. 4. impres-
sionare. j. inculcare.
Impressible, Impression ; id.
Impressive ; id., commovente.
Imprest ; anticipazione.
Imprimatur; permesso.
Imprimis ; anzitutto.
Imprint; i. impronta. 2. nome
dell' editore o della tipografia
sul frontispizio.
Imprison ; incarcerare.
Improbable ; id.
Impromptu ; improvvisato.
Improper; disdicevole, sconcio,
sconvenevole, improprio.
Impropriator; laico possessore
di benefizii ecclesiastici.
Impropriety; sconvenevolezza.
Improve; i. migliorare, ab-
bellire. v. profiltare di. 3.
rialzare.
Improvise ; improvvisare.
Imprudent ; id.
Impudent ; id., sfrontato, sfac-
ciato.
Impugn ; id.
Impulse ; spinla, impulse.
Impulsive ; id.
Impunity; id.
Impure ; id.
Imputation ; id., addebito.
Impute ; id.
In; in, dentro, a casa. — ten
minutes, di 11 (qui) a dieci
minuti.
Inability; id.
Inaccessible ; id.
Inaccurate ; inesatto.
Inaction ; inazione.
Inadequate; insufficiente.
Inadmissible; inammissibile.
INADVERTENT— INGOT
Ixi
Inadvertent; id.
Inalienable; id.
Inane; vano.
Inanimate ; inanimate.
Inanition ; id.
Inapplicable; id.
Inapposite ; disadatto.
Inappreciable; inapprezzabile.
Inappropriate; disadatto, poco
giusto, fuor di proposito.
Inarticulate; indistinto.
Inasmuch; dacche, poiche.
Inattention ; disattenzione.
Inaudible; che non si fa sen-
tire.
Inaugural, Inaugurate; id.
Inauspicious ; malauguroso.
Inborn ; innato.
Incalculable ; id.
Incandescent; id.
Incantation; incantesimo.
Incapable ; incapace.
Incapacitate ; rendere inca-
pace.
Incapacity; id.
Incarcerate; incarcerare.
Incarnate; id.
Incautious ; incauto.
Incendiarism ; atlo del 1" in-
cendiarij.
Incense; i. id. 2. stizzire.
Incentive ; id.
Inception ; principiare, comin-
ciamento.
Incertitude; incertezza.
Incessant; id.
Incest ; id.
Inch; dito (2^ centimetri).
Inchoate ; appena cominciato.
Incid-ence, -ent, -ental ; id.
Incinerate ; id.
Incipient ; id.
Incise ; inciclere.
In-cision, -cisive ; id.
Incisor; dente incisivo.
Incite ; id.
Incivility; scortesia.
Inclement; id.
Incline ; id.
Include ; includere, accludere,
inserire, implicare.contenere.
Indus-ion, -ive; id.
Incognito ; id.
Incoherent ; incoerente.
Incombustible; it/.
Income; rendita, reddito, en-
trata. — tax, imposta sulla
rendita.
Incomer; entrante.
Incommensurable; id.
Incommode ; incomodare.
Incomparable, Incompatible,
Incompetent, Incomplete ;
id.
Incomprehensible ; incom-
prensibile.
Incompressible ; id.
Inconceivable ; inconcepibile.
Inconclusive ; inconcludente.
Incongruous ; incongruo.
Inconsequent ; incoerente.
Inconsiderable; id.
Inconsistent, Inconsolable,
Incontinent ; id.
Incontinently ; incontanente.
Incontrovertible ; id.
Incorporate; id.
Incorporeal; incorporeo.
Incorrect ; scorretto, inesatto.
Incorrigible ; incnrruggihile.
Incorruptible; incorruttibile.
Increase; i. aumento, crescita.
2. aumentare, accrescere, ag-
grandire, ingrossare.
Incred-ible, -ulity, -ulous ;
id.
Increment ; id., accrescimento.
Incrust; incrostare.
Incubate ; covare.
Incubation ; id.
Incubus; id.
Inculcate ; id.
Inculpate; incolpare.
Incumbent; i. benefiziario. 2.
incombente.
Incumbrance; ingombro.
Incur ; incorrere in, attirarsi
addosso, esporsi a.
Incurable ; id., inguaribile.
Incursion; id., scorreria.
Incus ; martello.
Indebted ; obbligato, indebi-
tato.
Indecent ; iJ., sconcio, sconve-
nevole.
Indecipherable ; indecifrabile.
Inde-cision, -cisive ; id.
Indeclinable ; id.
Indecomposable ; indecom-
ponibile.
Indecorous ; id.
Indeed; difatti, in verita, a dire
il vero, veramente, davvero,
in fatto, infatti, gia.
Indefatigable; infaticabile.
Indefeasible ; imprescrittibile,
inattaccabile.
Indefensible ; indifendibile.
Indefinable ; indefinibile.
Indefinite; id.
Indelible ; id.
• Indelicate ; id., rozzo.
Indemnify ; indennizzare, ri-
sarcire, rifondere.
Indent; addentellare, far tacche
in, intaccare.
Indenture ; atto, contralto.
Independent ; indipendente.
Indescribable ; indescrivibile.
Indestructible ; indistruttibile.
Indeterminate ; id.
Index; i. indice. 2. esponente.
3. lancetta. 4. ago.
Indiaman ; nave che fa il com-
mercio con le Indie.
Indian corn ; granturco.
Indian file ; ad uno ad uno.
Indian hemp; canapina.
Indian ink ; inchiostro della
Cina.
India-rubber; gommaelastica.
Indicate; id., accennare.
Indict ; accusare, metier in ac-
cusa.
Indictable ; processabile.
Indictment ; accusa.
Indifferent; id.
Indigent ; id.
Indigestion ; id.
Indignant ; indignato, sdeg-
nalo.
Indignity; indegnita.
Indigo ; indaco, anile.
Indirect; indiretto.
Indiscreet; id,
Indiscriminate ; cieco, senza
distinzione.
Indispensable; id.
Indisposed; i. id., avverso.
i. malaticcio, malazzato.
Indisputable ; id.
Indissoluble ; id.
Indistinct; id., confuso.
Indistinguishable ; indistin-
guibile.
Individual; i. individuo. 2.
individuale.
Indivisible ; id.
Indoctrinate; addottrinare.
Indolent ; id., pigro.
Indomitable ; indomabile.
Indoor ; al coperto.
Indoors ; dentro alia casa, sollo
copertura.
Indubitable ; id.
Induce ; indurre, portare (a
credere).
Inducement ; motivo, stimolo,
esca.
Induct ; insediare, immettere.
Inductive ; induttivo.
Indulge ; favorire, essere indul-
genle verso, trattare con in-
dulgenza, compiacere, acca-
rezzare (un' idea). — in,
abbandonarsi a. — oneself,
amare i propri comodi.
Indulgence ; id., compatimen-
to.
Indulgent; id., compiacenle,
condiscendenle, facile, mite,
buono, benigno, liberale, de-
bole.
Indurated; indurito.
Industrial ; id.
Industrious ; id., diligente,
operoso, assiduo.
Industry; id., diligenza, assi-
duita, ardore.
Indwelling; immanente.
Inebriate; i. briacone. 2.
inebriare.
Ineffable; id.
Ineffaceable; incancellabile.
Ineffective; inefficace.
Inefficacy; inefficacia.
Inefficiency ; incapacita, in-
sufficenza.
Inelastic ; non elastico.
Inelegant ; id.
Ineligible; i. disdicevole, svan-
laggioso. 2. ineleggibile.
Inept ; inetto.
Inequality ; ineguaglianza.
Inequitable ; ingiusto, poco
equo.
Ineradicable ; inestirpabiie.
Inert ; inerte.
Inestimable ; id.
Inevitable; id.
Inexact; inesatto.
Inexcusable ; inescusabile.
Inexorable ; inesorabile.
Inexpedient ; inopportuno,
svantaggioso, poco a propo-
sito.
Inexpensive ; poco costoso.
Inexperience ; inesperienza.
Inexperienced ; inesperto, non
sperimentato.
Inexpiable ; inespiabile.
Inexplicable ; inesplicabile.
Inexplosive ; inesplodibile.
Inexpressible ; indicibile.
Inexpressive ; poco espressivo.
Inexpugnable ; inespugnabile.
Inextinguishable ; inestingui-
bile.
Inextricable ; inestricabile.
Infallible; „/.
Infamous; infame.
Infancy; infanzia.
Infant; i. bambino. 2. bam-
binesco, minorenne ;
school, scuola infantile, giar-
dino d' infanzia.
Infant-icide, -ile ; id.
Infantry; fanteria. Light — ,
fanteria leggera.
Infatuated ; impazzito.
Infect ; infettare, ammorbare.
Infection ; infezione, conta-
gione.
Infectious ; infetlo, contagioso,
atlaccaticcio.
Infelicitous; infelice, inetto.
Infer ; inferire, dedurre, desu-
mere.
Inferior; id.
Infernal; id.
Infest ; infestare, molestare.
Infidel; infedele.
Infidelity; infedelta.
Infiltrate ; infiltrarsi.
Infinit-e, -esimal ; id.
Infin-itive, -ity; id.
Infirm ; infermo.
Infirmary ; infermeria.
Infirmity; id.
Infix; infiggere.
Inflame ; infiammare.
Inflammable ; infiammabile.
Inflate; enfiare, gonfiare.
Inflect ; inflettere.
Inflexible ; inflessibile.
Inflict; infliggere.
Inflorescence ; infiorescenza.
Influence; i. id. i. influire
(su).
Influential ; influente.
Influenza; id., grippe.
Influx ; afflucnza.
Inform; i. far sapere, istruire,
informare, ragguagliare. 2.
— against, denunziare.
Informal; i. senza cerimonia.
2. irregolare.
Informality ; irregolarita.
Informant; che informa.
Information ; id., avviso, no-
tizia, istruzione.
Informed ; istruito. Well — ,
colto, erudito.
Informer; delatore.
Infraction ; id., trasgressione.
Infrequent; id.
Infringe ; i . trasgredire, in-
frangere. 2. contraffare (un
brevetto).
Infringement; i. infrazione.
2. contraffazione.
Infuriate ; render furioso, in-
furiare.
Infuse; i. infondere. 2. ispi-
rare, comunicare.
Infusible; id.
Infusion ; id.
Infusoria; infusori.
Ingathering; raccolta.
Ingenious ; ingegnoso, inven-
tivo, abile, spiritoso.
Ingenuity; ingegnosita, inven-
tiva.
Ingenuous; ingenuo.
Ingenuousness; ingenuita.
Ingle ; focolare.
Inglorious; id.
Ingoing ; entrata.
Ingot ; verga di metallo, cion-
cone (di ferro).
Ixii
INGRAINED— INTRACTABLE
Ingrained ; inveterate.
Ingratiate ; ingraziare.
Ingratitude ; ingratitudine.
Ingredient; id.
Ingress; entrata.
Inguinal; iJ.
Inhabit ; abitare.
Inhale ; inspirare.
Inharmonious ; disarmonico.
Inherent; inerente.
Inherit ; ereditare.
Inheritance; eredita, retaggio.
Inhibit ; interdire, inibire.
Inhospitable ; inospitale.
Inhuman ; inumano.
Inimical; inimichevole, nemico.
Inimitable; id.
Iniquitous ; iniquo, malvagio.
Initial; i. iniziale. 2. primo.
3. mettere le iniziali.
Initiate ; iniziare.
Initiative; iniziativa.
Initiatory; iniziatorio.
Inject; iniettare.
Injection; iniezione, lavativo.
Injection apparatus ; cliso-
pompa.
Injudicious; poco giudizioso.
Injunction; i. ingiunzione.
2. proibizione interlocutoria.
Injure ; nuocere a, danneggiare,
far torto a.
Injurious ; nocivo, pregiudizie-
vole.
Injury; male, torto, danno.
Injustice ; ingiustizia.
Ink ; inchiostro.
Inkling ; sentore, sospetto.
Inkstand ; calamaio.
Inky; nero come 1" inchiostro,
macchiato d' inchiostro.
Inland ; interno.
Inlay; intarsiare.
Inlet; i. entrata. 2. baia, in-
senatura, braccio di mare.
Inly; interiormente.
Inmate ; abitatore, convitato,
inquilino, dozzinante.
Inmost ; piu interno, piu pro-
fondo, il fondo di.
Inn ; albergo, osteria. — s of
court, collegi degli avvo-
cati.
Innate ; id.
Inner; interiore. — court,
retro corte. — room, retro-
stanza.
Innermost; v. Inmost.
Innings; volta. The Conserva-
tives seem likely to have a
long — , pare che i Conserva-
tori stiano un pezzo al potere.
Innocent ; id.
Innocuous; innocuo.
Innovation ; id.
Innuendo; insinuazione.
Innumerable; id.
Innutritions; poco nutriente.
Inobservance ; inosservanza.
Inoculate ; id.
Inodorous; inodoro.
Inoffensive; id.
Inoperative ; inefficace, senza
effetto.
Inopportune ; id.
Inorganic; id.
Inquest ; inchiesta.
Inquire ; chiedere.
Inquirer; chieditore, persona
che s' informa, ricercatore.
Inquiring ; curioso, scrutatore.
Inquiry; domanda, richiesta,
inchiesta, indagine, esame.
Inquisition; id.
Inquisitive; curioso, indiscrete.
Inquisitor, Inquisitorial ; i,/.
Insalubrious ; insalubre.
Insane ; id., pazzo, insensate.
Insatiable; id.
Inscribe ; inscrivere. — d bond,
titolo nominativo.
Inscription; iscrizione, sopra-
scritta.
Inscrutable ; id.
Insect; insetto.
Insecure ; non sicuro, incerto.
Insecurity; pericolo, incertezza.
Insensate; id.
Insensible; id.
Inseparable; id.
Insertion; inserzione.
Inset map ; cartina aggiunta.
Inside; i.dentro. v. interiore,
interno. 3. il di dentro.
Insidious; id.
Insight ; conoscenza intima,
ragguaglio, schiarimento.
Insignia; insegne.
Insignificance; poco valore.
Insignificant; id.
Insincere ; finto, falso, poco
sincere.
Insinuate; id., dare ad inten-
dere.
Insipid; id. , scipito.
Insist ; id.
Insobriety; intemperanza.
Insolent; id.
Insoluble ; id.
Insolvent; id., fallito.
Insomnia ; insonnia.
Inspan; attaccare.
Inspect; visitare, ispezionare.
Inspector ; ispettore, sorve-
gliante, sotto-capo, sindaco.
Inspectorship; ispettorato.
Inspire; i. ispirare, infondere.
2. inspirare, inalare.
Inspissated ; addensato.
Instability; id.
Install; insediare.
Installation; i. instaurazione.
2. impianto.
Instalment ; acconto, versa-
mento, rata.
Instance; i. esempio. 2. oc-
casione, caso. 3. istanza.
Instant; i. istante. 2. cor-
rente (mese).
Instantaneous; istantaneo.
Instantly ; subito, all' istante.
Instead ; invece, in luogo (di),
al posto (di).
Instep ; collo del piede, fiocca.
Instigate; istigare.
Instil ; id.
Instinct; i. istinto. 2. ani-
mate.
Institute; i. istituto. 2. sta-
bilire, istituire. 3. intentare.
Institution; i. istituto. 2. in-
vestitura. 3. istituzione.
Instruct ; istruire.
Instruction ; istruzione.
Instructional ; istruttorio.
Instructive ; istruttivo.
Instrument; i. strumento, ar-
nese, ordigne. 2. atto.
Instrumental; r. strumentale.
2. giovevole.
Instrumentality; mezzo, con-
corso.
Insubordin-ate, -ation; id.
Insufferable ; insopportabile.
Insufficient; id.
Insul-ar, -ate; id.
Insult ; insultare, oltraggiare,
ingiuriare.
Insuperable ; id.
Insupportable; insopportabile.
Insuppressible ; non reprimi-
bile.
Insurable ; assicurabile.
Insurance ; assicurazione. Time
— , assicurazione a tempo.
Fire, Life — Co., compagnia
d' assicurazione contro il fuo-
co, sulla vita.
Insure ; assicurare.
Insurgent ; insorto.
Insurmountable ; insormon-
tabile.
Insurrection; zrf.,sollevamento.
Insusceptible ; insuscettibile.
Intact ; intatlo.
Intangible; id.
Integer; intero.
Integr-al, -ate, -ity; id.
Integument ; id.
Intellect ; intelletto.
Intelligence; id., notizia, nu-
ova, informazione.
Intellig-ent, -ible; id.
Intemperate; i. id. 2. smo-
derato.
Intend; i. intendere, far conto
di, proporsi. 2. destinare
(a). 3. disegnare. 4. — ed,
intenzionato.
Intendant; intendente.
Intense; id., vivo.
Intensify ; aumentare, render
piu vivo.
Intent; id. To all — s and
purposes, sotto ogni riguardo
pratico.
Intention; /,/., proponimento,
divisamento.
Intentional; id., premeditate.
Intentioned ; intenzionato.
Inter; sotterrare.
Interact ; reagire mutuamente.
Interaction ; azione mutua.
Intercalate; id.
Intercede ; id.
Intercept; intercettare.
Interchange ; scambio reci-
proco.
Interchangeable; cambiabile,
alternabile.
Intercommunication ; comu-
nicazione reciproca.
Intercourse ; rapporti, com-
mercio, corrispondenza.
Interdict ; inter-detto, -dire.
Interest; i. interesse, frutto ;
Compound — , rifrutto. 2. in-
fluenza, credito. 3. partici-
pazione, parte. 4. interessare.
Interfere ; interporsi, interve-
nire, urtarsi, contrastarsi,
osteggiare, immischiarsi.
Interference; i . interposizione,
intervento. 2. interferenza.
Interferer; ficcanaso.
Interim ; id. Ad — , interi-
nalmente.
Interior; id. , interno.
Interjection; id.
Interlace; intrecciare.
Interlard ; larrlellare.
Interleave ; interfogliare.
Interline ; interlineare.
Interlock; unire strettamente.
Interlocutory ; id.
Interloper; intruso.
Interlude ; intermezzo.
Interlunar period; interlunio.
Intermarriage ; i matrimoni
tra diversi ceti. — between
the French and Germans is
rare, i matrimoni fra francesi
e tedeschi sono rari.
Intermeddle ; frammischiarsi.
Intermeddler; ficcanaso, fac-
cendone, intrigante.
Intermeddling; ingerenza.
Intermediary; id.
Interment ; sotterramento.
Interminable; id.
Intermingle ; frammischiare.
Intermittent ; iti.
Intermixture; mescolanza.
Intern ; internare.
Internal ; interno.
International; id.
Internecine; micidiale.
Interpellation ; interpellanza.
Interpenetrate ; compenetrare.
Interplay ; gioco reciproco.
Interpleader; processo nelle
corti inglesi col quale uno
che non pretende egli stesso
a un diritto qualunque esige
che due pretendenti decidano
prima le loro pretensioni.
Interpolate; id.
Interpose ; inter-porre, -porsi.
Interposition; id., intervento
Interpret ; id.
Interregnum ; interregno.
Interrogate; id.
Interrupt ; interrompere.
Intersect ; intersecare.
Interspace; interspazio.
Intersperse ; spargere qua e la,
tempestare.
Interstellar; fra Stella e stella.
Interstice; interstizio.
Intertangle; intralciare.
Intertropical; id.
Intertwine ; intrecciare.
Interval; id. , intermezzo.
Intervene ; intervenire, frap-
porsi, trascorrere (tempo).
Intervening; intervenente, in-
termediario, sopravveniente.
Intervention; interven-to, -zi-
one.
Intervertebral; id.
Interview; i. abboccamento,
colloquio, intervista. 2. ab-
boccarsi con. 3. intervistare.
Interweave; intessere, intrec-
ciare.
Intestacy; morte senza testa-
raento.
Intestate; id.
Intimacy; intimita.
Intimate ; i. intimo. 2. far
sapere, annunziare, accen-
nare, dare ad intendere.
Intimation; avviso.
Into; in.
Intolerable ; intollerabile.
Intolerance ; intolleranza.
Intone; id.
Intoxicate ; inebbriare, ubbri-
acare.
Intractable; intrattabile.
INTRAMURAL— JEWEL
Ixiii
Intramural ; intra muros.
Intransigent ; id.
Intransitive ; id.
Intransmissible ; non trasmis-
sibile.
Intransmutable ; non trasmu-
tabile.
Intrepid; id.
Intricate; id.
Intrigue ; intrigo, tresca.
Intriguer; intrigante.
Intrinsic; id.
Introduce; introdurre.
Introductory; introduttivo.
Introit; id.
Intromission ; id.
Introspection ; ispezione in-
terna, esame di se stesso.
Intrude ; intruders!.
Intruder ; intruso, usurpatore,
importune.
Intuition ; id.
Inundate ; inondare, allagare.
Inure; i. abituare, avvezzare.
2. servire per. 3. passare in
uso.
Invade ; id. , attaccare.
Invader; invasore.
Invalid; i. id., infermo. 2.
non valevole, nullo.
Invalidate; id.
Invaluable ; impagabile.
Invariable ; id.
Invasion ; id.
Invective ; invettiva.
Inveigh ; inveire.
Inveigle; adescare.abbindolare.
Invent ; id.
Inventory ; inventario.
Invers-e, -ion; id.
Invert ; invertire.
Invest; i. investire, collocare.
2. rivestire.
Investigate; id.
Investiture; id.
Investment ; collocamento, in-
vestimento.
Inveterate ; id.
Invidious ; odioso, scabroso,
irritante.
Invigorate; invigorire.
Invincible ; id.
Inviolable ; id.
Invisible; i,i.
Invite; id.
Inviting ; seducente, allettante.
Invocation ; id.
Invoice; fattura.
Invoke; invocare.
Involuntary ; involontario.
Involve ; involgere, compro-
mettere, implicate, portare
con se, cagionare.
Invulnerable; id.
Inward ; interiore, interno.
Inwardness; anima.
Inwards ; all' indentro.
Iodine ; iodio.
Iota; id.
Ipecacuanha; id.
Irascible; id.
Ire; id.
Iridescent; id.
Iris ; iride. Florentine — ,
giaggiolo.
Irish ; irlandese. - heath,
scoppa d' Irlanda. — yew,
tasso d' Irlanda.
Irksome; noioso, penoso.
Iron; i. ferro. 2. ferreo. 3.
stirare, dare il ferro a.
Iron-clad ; corazzato.
Iron-founder; fonditore di
ferro.
Iron gate; cancello.
Ironical; ironico.
. Ironmongery ; chincaglieria.
Iron-works ; ferriera, mago-
na.
Irony; id.
Irradiate; id., rischiarire.
Irrational ; irrazionale.
Irreclaimable; incorreggibile.
Irreconcilable ; irreconciliabile.
Irrecoverable; irrecuparabile.
Irredeemable ; irredimibile,
non rimborsabile.
Irreducible ; irriducibile.
Irreflective ; irriflessivo.
Irrefragable ; id.
Irrefutable; id.
Irregular; irregolare.
Irrelevant ; irrilevante, estra-
neo, sconnesso. — matters,
divagamenti.
Irreligion ; id.
Irremediable ; irrimediabile.
Irremissible ; id.
Irremovable ; inamovibile.
Irreparable; id.
Irreprehensible ; irreprensi-
bile.
Irrepressible ; non reprimi-
bile.
Irreproachable ; senza difetti,
senza fallo.
Irresistible; id.
Irresolute ; id.
Irrespective of; senza badare
a.
Irrespirable ; id.
Irresponsible ; irresponsabile.
Irrestrainable ; non frenabile.
Irretrievable ; irremediabile.
Irreverent; irrivenente.
Irreversible; i. da non inver-
tirsi, che pud marciare in una
sola direzione. 2. che non si
puo annullare.
Irrevocable ; id.
Irrigate ; irrigare.
Irritate; irritare.
Irruption; irruzione.
Irruptive ; irrompente.
Ischium ; cossendice.
Isinglass ; colla di pesce.
Island; isola.
Islander; isolano.
Islet ; isolotto.
Isochronous ; isocrono.
Isolated ; isolate, appartato.
Isosceles; isoscele.
Issuable; emissibile.
Issue; i. uscita, sbocco. 2.
esito, risultato. 3. distribu-
zione. 4. emissione. 5.
pubblicazione. 6. numero
(di giornale), edizione. 7.
fontanella,cauterio. 8. scolo.
9. posteri.
10. uscire. n. zampillare,
scaturire. 12. terniinare.
13. emanare. 14. pulibli-
care, emettere, rilasciare.
15. At — , in disaccordo.
1 6. Join — , esser d' altra
opinione.
Isthmus; istmo.
It ; lo, la, egli, esso.
Italianise; italianizzare.
Italian sparrow ; passera.
Italian warehouseman ; piz-
zicagnolo.
Italic; corsivo.
Italicise ; stampare in carattere
corsivo.
Itch; i. rogna, prurito. 2.
piudere, aver gran voglia di,
pizzicare.
Itching; prurito, pizzicore.
Item ; articolo, partita.
Iteration; id., ripetizione.
Itinerant ; ambulante.
Itinerary ; id.
Its; suo. — -own, il suo.
Itself; se stesso.
Ivory ; avorio.
Ivy; ellera.
Ivy-leaved toad-flax; scoto-
nello.
Jabber ; gracchiare, ciabare,
cinguettare, borbottare, cica-
lare.
Jack; i.Gianni. 2. girarrosto.
3. at bowls, boccino, grillo.
4. v. Pike. 5. maschio. 6.
cricco, martinetto ; Screw — ,
martinetto a vite, verricello.
7. fante.
Jack-a-dandy; damerino.
Jackal ; sciacallo.
Jackanapes ; sciocchino.
Jackass; i. somaro. 2. tan-
ghero, goffone.
Jack-boot; stivalone.
Jackdaw; coi nacchia, taccola.
Jacket ; giacchetta, camiciola,
giubbetto.
Jack-in-the-box; saltaleone.
Jack-in-the-hedge ; v. Hedge
garlic.
Jack Ketch; boia.
Jack-knife ; coltello da tas-
ca.
Jack-plane ; pialla da sgros-
sare.
Jack snipe ; beccaccino minore,
frullino.
Jack tar; lupo di mare.
Jacobin; giacobino.
Jacobite; giacobita.
Jaconet; giaconetto.
Jade; i. brenna. 2. sgual-
drina, donnaccia, briccona.
3. giado.
Jaded; stracco.
Jag ; tacca, intaccatura.
Jagged; frastagliato.appuntato,
intaccato.
Jaguar; giaguaro.
Jail; v. Gaol.
Jakes; cesso.
Jalap ; gialapa.
Jam; i. confettura, conserva.
2. serrare, prendere.
Jamb ; stipite.
Jangle; i. stonatura, discordia.
2. leticare, rissare.
Janissary ; giannizzero.
Janitor ; portinaio.
Jansenist; giansenista.
January; gennaio.
Japanned; in lacca, invernicia-
to in lacca.
Jar; i. giara, vaso, brocca ;
Leyden — , bottiglia di Leida.
i. discordare. 3. urtare i
nervi, far male ai nervi.
Jargon ; gergo, parlare inin-
telligibile.
Jarring ; discordante, disso-
nante.
Jarvey; cocchiere.
Jasmine; v. Jessamine.
Jasper; diaspro.
Jaundice ; itterizia, giallezza
della pelle.
Jaundiced; i. itterico. 2.
geloso, astioso.
Jaunt; i. scampagnata, gita.
2. girandolare, andare qua
e la.
Jaunty ; gaio, lepido, attillato.
Javelin; giavellotto.
Jaw ; mascella, ganascia. — s
of pincers, morso delle tana-
glie.
Jay; gliiandaia.
Jealous; geloso.
Jean; i. traliccio. 2. Giovan-
na.
Jeer; burlare, beffare.
Jehu ; automedonte.
Jejune ; insipido.
Jelly; gelatina.
Jemmy ; grimaldello.
Jennet ; giaunotto.
Jeopard ; arrischiare.
Jerboa ; gerboa.
Jeremiad; geremiata.
Jerk; i . scossa, sbalzo. 2. scag-
liare, lanciare a secco ; He
jerked it out of my hand, Me
lo fece saltar di mano ; To
— off, portar via.
Jerked beef; fette di carne di
bue seccate al sole.
Jerkin ; giaco, giustacuore.
Jersey ; sorta di giacchetta a
maglia, sottoveste di flanella.
Jerusalem artichoke; tubero
del girasole tuberose.
Jess; geto.
Jessamine ; gelsomino.
Jest ; scherzo, burla, beffa, mot-
teggio.
Jester; burlone, capameno.
Jesuit ; gesuita.
Jesus; Gesii.
Jet; i. getto, zaffata, zampillo.
2. giaietto.
Jetsam ; gettito.
Jetty; scalo.
Jew ; ebreo. — baiting, perse-
cuzione degli ebrei.
Jewel; gioiello, gioia.
Ixiv
JEWISH— KEY-BIT
Jewish; ebreo.
Jewry; gli ebrei.
Jew's-harp; scacciapensieri.
Jib; i. flocco. 2. impunlarsi,
puntare i piedi, irritrosire ;
He jibbed at this suggestion,
questa suggerimento non gli
piacque.
Jibe ; v. Gibe.
Jiffy ; In a — (gergo), subito.
jg; J. giga. 2. agitarsi.
Jigger; i. ponticino. 2. pa-
ranco. 3. vela di contro-
mezzana. 4. specie di pulce.
5 ed, sbalordito ; I'm — ed !
caspita !
Jilt; i. civettuola. 2. man-
care alia promessa di matri-
monio.
Jingle; i. tinntinn-io. 2. -are;
To — glasses, cozzare i bic-
chieri.
Job ; j. lavoro, affare, compile.
2. By the — , a cottimo.
3. maneggio, intruglio, rag-
giro; A put up — , affare
concertato prima. 4. noleg-
giare o dare a nolo cavalli o
carrozze. 5. Giobbe.
Jobber ; speculatore, persona
che negozia in titoli per
conto proprio.
Job-master ; noleggiatore di
carrozze.
Jockey; i. fantino. 2. truffare,
gabbare.
Jocose ; giocoso, gioviale.
Jocular; giocoso, scherzoso.
Jocund ; giocondo.
Jog; i. scossa, scotimento.
•2. urtare leggermente. 3. —
along, avviarsi, far cani-
mino.
Joggle ; agitare, scuotere.
John ; Giovanni.
John Dory ; v. Dory.
Join ; congiungere, unire, as-
sociare, collegare, commet-
tere.
Joiner; falegname.
Joinery ; lavori di falegname.
Joint; i. giuntura, giunto,
unione, commessura, incas-
tratura, commettitura ; Fish
— , giuntura a ganascia.
2. pezzo(dicarne). 3. Roast
— , arrosto. 4. — account,
partita di due persone in-
sieme; On — account, in
conipartecipazione ; -- au-
thor, collaboratore ; — com-
mand, comando in comune ;
Under the — command of,
comandato da. ..in comune ;
- effort, sforzo unito ; -
and several, solidale ; —
guardian, chi condivide la
tutela, contutore ; -- heir,
coerede; — owner, compro-
prietario, compossessore ; —
signature, firma collettiva ;
— tenant, coinquilino, affit-
tuario in comune. 5. Out of
— , slogato. 6. (hot.) nodo.
7. tagliare per le giuntare.
8. Put out of — , disordi-
nare.
Jointly ; insieme, unitamente,
congiuntamente.
Joint stock; capitale perazioni.
— company, societa ano-
nima.
Jointure ; assegno o pensione
fatta dal marito alia moglie
per essere da questa goduta
dopo la morte di lui.
Joist ; travicello, corrente.
Joke ; v. Jest.
oily ; allegro, piacevole, fes-
toso, famoso, bravo.
Jolt; i. crollo, trabalzone.
2. crollare, trabalzare.
Jonquil ; giunchiglia odorosa.
Jorum ; fiascone.
Jostle ; urtarsi contro, dar di
gomito a.
Jot; i. iota, punto, briciolo ;
Not a — , neppur per sogno.
i. — down, prender nota
di.
Journal; i. giornale. 2.diario.
3. — of an axle, orecchione.
4. (mar. ) libro di bordo.
Journey; viaggio.
Journeyman ; giornaliero.
Joust; giostra.
Jovial ; gioviale.
Jowl; guancia. Cheek by — ,
vicinissimo.
Joy I g'°ia> gaiezza, letizia, al-
legrezza, contentezza.
Joyless; triste.
Jubilant ; giubilante.
Jubilee; giubileo.
Judaic ; giudaico.
Judas tree ; albero di amore.
Judge; i. giudice. 2. conosci-
tore. 3. giudicare. 4. To
be a — of. intendersi di.
Judgeship ; giudicatura.
Judgment ; i. giudizio, de
creto, sentenza. 2. giudizio,
senno.
Judgment-seat; tribunale.
Judicature ; giudicatura.
Judicial; giudiziario.
Judiciary; giudicatura.
Judicious ; giudizioso, prudente,
savio.
Jug ; mezzina, brocca, boccale.
Hot water — (of copper),
ramino.
Juggle ; giocolare, fare il pre-
stigiatore, truffare.
Juggling trick ; gherminella,
giuoco di mano.
Jugular; giugolare.
Juice ; sugo.
Jujube; giuggiola.
Julep; giulebbe.
July; luglio.
Jumble; i. guazzabuglio. 2.
mescolare, confondere, im-
brogliare.
Jumbled ; (ova) strapazzate.
Jump; i. salto, sbalzo. 2. sal-
tare. 3. — over, scavalcare.
Junction; i. congiunzione,
punto di riunione. 2. dira-
mazione.
June; giugno.
Jungle; giungla.
Junior; minore, cadetto, gio-
vane.
Juniper; ginepro.
Juniper berry; coccola del
ginepro.
Junk; i. giunca. 2. gomena
vecchia. 3. carne di bue
salato.
Junket ; i. giuncata. 2. lec-
cornia. 3. far festa.
Junta; giunta.
Jurisdiction ; giurisdizione.
Jurisprudence ; giurispruden-
za.
Jurist ; giurista.
Jury; giurati, giuri.
Jury mast ; albero di fortuna.
Just; i. giusto. 2. appunto,
precisamente, giusto ; I have
what will — suit you, ho da
servirla bene ; He looks —
like a great monkey, pare
proprio uno scimmione; Mass
is — going to begin, fra due
moment! entra la messa ;
Milk — drawn, latte munto
d' allora ; With — the right
amount of salt, giusto di sale ;
If they provoke me a little
bit further I shall — simply
go, se mi stuzzicano un altro
poco me ne vo e festa ; —
in time, giusto a tempo ; —
by way of something to do,
tanto per far qualche cosa ;
- now, (a) pruprio ora,
(6) poc' anzi, teste ; — so,
proprio cosi.
Justice; i. giustizia. 2. giu-
dice.
Justify; giustificare.
Jut ; sporgere, aggettare, avan-
zare, uscire di riga.
Jute ; corcoro, iuta.
Juvenile ; giovanile.
Juxtaposition ; apposizione.
In — , 1' uno accanto al
1' altro.
K
Kaleidoscope ; caleidoscopio.
Kangaroo ; canguru.
Kedge; ancorotto.
Keel; chiglia, carena.
Keelson ; paramezzale.
Keen; i. affilato, aguzzo.
2. sottile, penetrante. 3. pic-
cante, frizzante, caustico.
4. perspicace. 5. vivo, ar-
dente, avido.
Keep; sb. : i. mantenimento,
manutenzione. 2. torre, tor-
rione.
Keep ; i . tenere, conservare,
serbare ; — safe, tener sicuro.
i. avere, mantenere. 3. os-
servare, seguire (ordini).
4. celebrare (festa). 5. -
one's bed, stare in letto.
6. — doing, far sempre, con-
tinuare a fare. 7. — a secret,
conservare un segreto. 8. im-
pedire. 9. — company with,
aver pratica di, frequentare,
bazzicare con. 10. — the
books, tenere i libri. 1 1 . —
one's own counsel, tacere,
non lasciar trasparire il vero.
12. — one's countenance,
non sconcertarsi, trattenere
il riso. 13. — good hours,
rincasarsi presto. 14. -
one's temper, non adirarsi,
non incollerirsi.
Keep at; i. star sempre a.
1. non lasciare tranquillo.
Keep away ; i . allontanare.
2. stare in disparte, assentarsi.
Keep back; i. stare sulla ri-
serva, starsene a parte od
indietro. 2. tacere.
Keep down; i. tenere in sog-
gezione. 2. tenete a basso
livello (le spese). 3. impe-
dire la moltiplicazione di
(conigli).
Keep from; i. astenersi da.
2. nascondere da.
Keep in; i. raffrenare. 2. proi-
bire di uscire. 3. stare in
casa.
Keep off; i. non andare su.
2. tenere a bada. 3. tenere
il largo.
Keep on ; i. continuare nel suo
impiego. 2. v. Keep (6).
Keep out ; tener lontano, esclu-
dere.
Keep to ; limitare a.
Keep under; tener corto, repri-
mere.
Keep up ; i. mantenere. 2. sos-
tenere.
Keeper; i. guardiano, custode,
conservatore, guarda-caccia.
2. passante. 3. anello ac-
canto all' anello nuziale.
4. ancora d' un magnete a
ferro di cavallo.
Keeping; i. custodia. 2. ar-
monia.
Keepsake ; ricordo.
Keg; bariletto, caratello.
Kelp ; soda greggia.
Ken ; sguardo, vista.
Kennel; i. covo, canile. 2.
rigagnolo, zanella.
Kentish plover ; fratino.
Kentledge ; ferraccio da za-
vorra.
Kerchief; fa/zoletto, fisciu.
Kernel; i. nocciolo, pignolo,
noce. i. I' essenziale.
Kerosene ; cerosina, cherosino.
Kersey ; panno grosso.
Kerseymere ; casimiro.
Kestrel; gheppio.
Ketch; galiotta.
Kettle ; calderotto, caldaina.
Kettle-drum; timballo.
Kex ; gambo di cicuta.
Key; i. chiave. 2. tasto.
3. samara. 4. (WHS. ) tono.
,S. Master — , chiave comune.
6. Skeleton — , chiave falsa.
Key-bit; ingegno.
KEY-BOARD—LANDAU
Ixv
Key-board ; tastiera.
Key-hole ; buco della serratura.
Key-note ; tonica.
Keystone; chiave.
Khan ; kan.
Kibe ; pedignone.
Kick; i. calcio. 2. tirar
calci. 3. dar un colpo col
piede, spingere col piede.
4. rinculare (facile). 5. —
about, sgambettare. 6. —
at, ricalcitrare. 7. — up,
fare, mandare in aria, solle-
vare.
Kicker ; che lira calci.
Kicking-strap; paracalci.
Kickshaw ; manicaretto.
Kick-up ; chiasso.
Kid ; capretto. — gloves, guanti
di capretto.
Kidnap; trafugare, rapire, cat-
turare.
Kidney; i. rene, arnione, ro-
gnone. i. tempra, razza.
Kidney-bean ; fagiuolo.
Kidney-vetch ; vulneraria.
Kilderkin ; barilotto.
Kill ; uccidere, ammazzare.
Kiln ; fornace.
Kiln-dried ; seccato al forno.
Kilogramme ; chilogrammo.
Kilt; gonnella degli Scozzesi.
Kin ; parentado.
Kind; i. gentile, amorevole,
benevolo, 2. genere, specie,
sorta.
Kindergarten; giardino d' in-
fanzia.
Kindle ; accendere.
Kindliness ; dolcezza, amore-
volezza.
Kindling; legna, fascinette.
Kindly; j. benevolo, benigno,
clolce. i. gentilmente.
Kindness ; bonla, gentilezza.
Kindred; i. congiunto, affine.
i. parentela.
Kine; vacche.
King; i. re. 2. at draughts,
dama.
King-cup; botton d' oro.
Kingdom ; regno, reame.
Kingfisher; martin pescatore,
piombino.
Kingly ; da re, reale.
King-post ; monaco.
King's evil ; scrofola.
Kink ; cocca, grovigliola.
Kinsfolk; parentela.
Kinship ; parentado.
Kinsman ; parente, congiun-
to.
Kiosk; chiosco.
Kipper ; pesce seccato e aflumi-
cato.
Kirk ; chiesa scozzese.
Kirtle ; sottana.
Kiss; i. bacio. i. rimpallo.
Kissing-crust; orliccio.
Kit ; corredo, effetti.
Kitchen ; cucina.
Kitchen-cloth ; canovaccio.
Kitchen-garden; orto.
Kitchen-maid ; lavapialli.
Kitchen-stuff; grascia.
Kite; i. aquilone. 2. nib-
bio. 3. bjglietto di comodo.
Kitten; i. gattino. 2. figli-
are.
Kittle ; poco maneggiabile.
Knack ; destrezza, accortezza.
To have the — of, avere una
abilila speciale per.
Knacker; abbattitore di cavalli
vecchi.
Knapsack; zaino.
Knapweed ; centaurea nera.
Knave; i. furfante, mariuolo,
furbo, ribaldo, birbone. 2.
fante.
Knavish ; birbonesco, da mari-
uolo. — trick, birbonata.
Knead ; impastare, intridere.
Kneading-trough ; madia.
Knee; j. ginocchio. j. (anfi.)
gomito. 3. (mar.) brae-
ciuolo.
Knee-cap; rotella.
Knee-deep ; fino a' ginocchi.
Kneel; inginocchiarsi.
Kneeling; ginocchioni.
Knell ; rintocco funebre.
Knick-knack; v. Nicknack.
Knife ; coltello.
Knife-rest ; reggiposala.
Knight; cavaliere. — of the
Garter, cavaliere della Giar-
rettiera.
Knight-errant ; cavaliere er-
rante.
Knighthood ; cavalierato.
Knightly; cavalleresco.
Knight-templar; templare.
Knit; i. far la calza, lavorare
a maglia. 2. legare. 3.
serrare (pugno), corrugare
(ciglia).
Knitted ; di maglia, fatto a
maglia.
Knitter ; chi fa lavori a maglia.
Knitting ; maglia, lavoro a
maglia, calza.
Knitting-needle; ferro da cal-
za. Ivory knitting-needle,
ago d' avorio da calza.
Knob; bozza, bernoccolo, porno,
nodo, bottone, maniglia (di
porta).
Knobbed ; bernoccoluto.
Knock; i. colpo, percossa, bot-
ta. 2. picchio. 3. colpire,
urtare, battere, bussare.
Knock about; i. malmenare.
2. correre il mondo.
Knock down; i. abbattere,
atterrare. 2. abbassare (prez-
zi). 3. deliberare, aggiudi-
care (in un' asta).
Knocker; martello.
Knock in; i. sfondare. 2.
conficcare.
Knocking; picchiotlio.
Knock-kneed; colle gambe a
iccasse.
Knock off; i. rompere, portar
via, far saltare. 2. cessare
(lavoro), smettere di lavorare.
3. sbrigare, spicciare.
Knock on the head ; i. accop-
pare. 2. sventarc, mandare
a monte.
Knock out; i. metier da parte,
escludere. 2. sconfiggere,
vincere, metier fuori di com-
battimento.
Knock under ; darsi per vinto,
stare in secondo luogo.
Knock up ; i. spossare, slogare
le reni a. 2. risvegliare.
Knoll; poggio, collinetta.
Knot; i. nodo, gruppo. 2.
cuscino (da facchino). 3.
crocchio. 4. piovanello majj-
giore. j. annodare, avvin-
colare, attorcigliare.
Knotgrass ; centinodia.
Knout ; flagello, cnut.
Know ; sapere, conoscere, esser
informato di. To lei — , far
sapere.
Knowable ; conoscibile.
Knowing; i. istruito, intelli-
gente. 2. scaltro, oculato.
Knowingly; consapevolmente,
a bello studio, con cognizione
di causa.
Knowledge ; conoscenza. To
my — , a mia saputa. Get
— of, informarsi di.
Knowledgeable ; intelligente,
assennato.
Known ; data (quantila).
Knuckle; i. nocca. 2. — of
mutton, or veal, garetto.
3. — under, v. Knock
under.
Kohl-rabi ; cavolrapa.
Koran ; alcorano.
Label; i. etichetta, marca.
2. segnare, munir d' eti-
chella.
Labial; id.
Laboratory; id.
Laborious; id., penoso.
Labour; i. lavoro, travaglio,
fatica, pena. 2. doglie. 3.
lavorare, sforzarsi. 4. — at,
occuparsi di. 5. — under,
soffrire di, dover lotlare con-
Iro.
Laboured ; slentato.
Labourer; operaio, giornaliero,
lavoranle, opra.
Laburnum ; avorniello, mag-
giociondolo.
Labyrinth ; laberinto.
Lac; i. lacca. 2. — of rupees,
centomila rupie.
Lace; i. merletto, trina. 2.
aghetto, coreggiolo, stringa.
3. allacciare.
Lace-maker; trinaia.
Lacerate ; stracciare, lace-
rare.
Lachrymal ; lagrimale.
H.
Lack; i. mancanza. 2. man-
care.
Lackadaisical ; lezioso.
Lackey ; lacche.
Lack-lustre; smorto.
Laconic ; id.
Lactation ; allatlamento.
Lacteal ; latteo.
Lacuna; id., vuoto.
Lad ; giovanello, mozzo.
Ladder ; scala a piuoli o a
mano. Rope — , scala di
cord a.
Lade ; caricare.
Lading; carico.
Ladle; mestola, romaiuolo, cuc-
chiaione, mescino.
Ladleful ; cucchiaiata.
Lady; signora, dama. Young
— , signorina.
Ladybird; coccinella.
Lady-Day; festa della annun-
ziata.
Lady fern ; felce femmina.
Ladylike ; da signora, distinlo.
Lady-love ; dama de' suoi pen-
Lady's bed-straw ; caglio.
Ladyship ; signoria.
Lady's maid ; cameriera.
Lady's mantle ; erba stella.
Lady's smock ; billeri.
Lag ; restare dietro.
Lager beer; birra leggera sul
tipo tedesco.
Laggard ; moroso, ritardata-
rio.
Lagging (for a boiler) ; rivesti-
mento.
Lagoon ; laguna.
Lair; tana, covo.
Laird ; proprietario scozzese.
Laity; laici.
Lake; i. lago. 2. lacca.
Lakh ; v. Lac (2).
Lamb; i. agnello, abbacchio.
2. figliare.
Lambkin ; agnelletto.
Lambs' lettuce ; favetle.
Lame ; zoppo, slorpio, ranco,
zoppicante.
Lamellar ; lamelloso.
Lameness; 1' esser zoppo o
storpio.
Lament ; lagnarsi di, rimpian-
gere, deplorare, dolersi, la-
mentarsi.
Lamentable ; deplorevole.
Lamentation ; lamento, la-
gnanza.
Lamina ; id., piastra di metallo.
Laminated ; laminoso.
Lammergeier; avvoltoio bar-
bulo, arpia.
Lamp ; lampada, lucerna, lam-
pione.
Lamp-black ; nero di fumo.
Lamp -lighter ; lampadista,
accendi-gas.
Lamp-maker; lampanaio.
Lamp-oil ; olio da ardere.
Lampoon ; libello, pasquinala.
Lamprey ; lampreda.
Lance ; lancia.
Lancer; lanciere.
Lancet ; lancetta.
Lancinating; lancinante.
Land; i. terra, terreno, paese.
2. sbarcare, metier in terra.
Land-agent; amministratore.
Landau; lando.
I
Ixvi
LAND-BREEZE—LEADEN
Land-breeze ; brezzolino di
terra.
Landed; fondiario.
Landgrave ; langravio.
Landholder ; padrone fondi-
ario.
Landing; i. scalo, sbarcatoio.
2. sbarco. 3. pianerottolo,
ripiano, spianata.
Landing-net; reticella a sacco,
con manico, per sollevare il
pesce fuori dell' acqua.
Landing-stage ; sbarcatoio
galleggiante.
Land-jobber ; speculatore di
beni fondiari.
Landlady ; ostessa, alberga-
trice, padrona.
Landless ; senza terra.
Landlocked ; chiuso da terre.
Landloper ; girellone.
Landlord ; padrone.
Landlubber; chi non e mari-
naro.
Landmark ; segno, punto di
riscontro, caposaldo.
Landowner ; proprie tario di
fondi.
Land-rail ; re di quaglie, v.
Re (5).
Landscape ; paesuggio. —
painter, paesista.
Landslip ; frana.
Landsman ; uomo di terra.
Land-surveyor; agrimensore.
Land-tax; imposta fondiaria.
Land-waiter ; doganiere che
sorveglia agli sbarchi.
Lane ; vicolo, straducola, vi-
uzza.
Language ; lingua, linguaggio,
favella. Bad — , parolacce,
bestemmie.
Languid; »'</. , floscio.
Languish ; languire.
Languor; id.
Lanky; allampanato, smilzo.
Lanner; laniere.
Lansquenet ; lanzichenecchio.
Lantern; id., faro, fanale.
Lantern -jawed; colle gote in-
fossate.
Lap; i. falda, grembo ; On
her — , sulle ginocchia. 2. un
giro della pista. 3. ricopri-
mento. 4. leccare, lambire.
5. — over, involgere, rico-
prire, ripiegarsi su, incroci-
arsi.
Lapdog; cagnolino.
Lapel ; falda, rovescio.
Lapful ; grembialata.
Lapidary; id.
Lapis-lazuli ; id.
Lappet ; falda.
Lapse; i. passaggio, trascorri-
mento. 2. scorsa (di niemo-
ria), mancanza. 3. scadere,
diventar perento. 4. — into,
cascare o cadere in.
Lapwing; pavoncella.
Larceny; ladrocinio.
Larch ; larice.
Lard; lardo.
Larder; dispensa.
Large ; grande, ampio, grosso.
As — as life, di grandezza
naturale. At — , libero.
Large-hearted ; munificente.
Large-limbed; membruto.
Large-minded; d'idee larghe.
Largeness ; grandezza.
Largess; regalo.
Lark; i. calandra, calandrino,
cappellaccia, lodola, totta-
villa. i. scherzo, diverti-
mento. 3. divertirsi, scher-
zare.
Larkspur; sperone di cava-
liere.
Larrikin ; malandrino, ragaz-
zaccio.
Larva; id.
Larynx ; laringe.
Lascar ; lascare.
Lascivious ; lascivo, lussurioso.
Lash ; i. frustata, sferzata.
i. cordicella di frusta, sfer-
zino. 3. ciglio. 4. flagel-
lare. 5. guizzare. 6. attac-
care, legare.
Lasher ; cateratta.
Lashing; legatura, legame.
Lashings ; gran copia.
Lass ; zitella, ragazza.
Lassitude; stanchezza.lassezza.
Lasso ; lacciaia.
Last; i. ultimo, v. — night,
iersera, la scorsa notte ; -
time, 1' ultima volta. 3. At
— , finalmente. 4. forma,
rientrastivali. 5. durare.
Laster; rientratore.
Lasting ; durevole.
Lastly; alia fine, in fine.
Latch ; saliscendi, nottola.
Latchet; correggiuolo,fibbietta.
Late; i. tardo. 2. tardi, in
sul tardi. 3. tardivo. 4. fu,
defunto ; - - Minister, ex-
ministro. 5. Of — , ultima-
mente, da qualche tempo ;
Of — years, in quest! ultimi
anni.
Lateen; latino.
Lately ; non ha guari, poco fa,
poco stante.
Latent; id., occulto.
Later; piu tardi, dopo.
Lateral ; id.
Latest ; ultimo, recentissimo.
Lath ; assicella, panconcello.
Lathe ; tornio.
Lather; i. saponata, schiuma
di sapone. 2. insaponare.
Latin, Latinise ; id.
Latish ; alquanto tardo.
Latitude ; latitudine.
Latitudinarian ; latitudinario.
Latrine ; id.
Latter ; quest' ultimo.
Latter-day ; recente, moderno.
Latterly ; recentemente, ulti-
mamente.
Lattice ; graticcio. — girder,
trave all' americana. — win-
dow, finestra ingraticciata.
Lattice-work; graticolato.
Laud ; lodare, celebrare.
Laudable; lodevole.
Laudanum; /,/.
Laudatory; id.
Laugh; i. riso, risata. 2. ri-
dere. 3. — at, burlarsi di,
ridere di. 4. — out, scop-
piare in una risata. j. —
scornfully, sghignazzare. 6.
— in one's sleeve, rider sotto
i baffi.
Laughable ; ridevole, risibile.
Laugher; ridente, allegro, ri-
dancione.
Laughing ; ridente, gaio.
Laughingly ; in modo ridente.
Laughing-stock ; zimbello.
Laughter ; riso, il ridere, risata.
Break out into — , scoppiarc
dalle risa.
Launch ; i. lancia, scialuppa.
2. varare. 3. — out, lanci-
arsi, imbarcarsi.
Laundress ; stiratrice, lavan-
daia.
Laundry; lavanderia.
Laureate; id.
Laurel ; lauro, lauroceraso.
Laurustinus ; alloro tino.
Lausanne ; Losanna.
Lava; id.
Lavatory; lavabo.
Lave ; lavare.
Lavender ; lavandula, spigo
domestico.
Lavender cotton ; canapec-
chia.
Laver; i. ulva commestibile.
2. lavabo.
Lavish; i. prodigo, profuso.
2. scialacquare, profondere.
Law ; legge, statuto. - of
nations, diritto delle genti.
Common — , diritto comune.
Statute — , atti del parla-
mento. Doctor of — s, dot-
tore in legge. To become
— , passare in legge. To
follow the — , studiar la
legge. To go to — , litigare,
iniziare un processo. To pass
a — , fare una legge. To take
the — into one's own hands,
farsi giustizia da se.
Law-court ; i. corte di giu-
stizia, tribunale. i. palazzo
di giustizia.
Lawful ; legale, lecito.
Lawfully ; secondo la legge.
Lawfulness; legalita.
Lawgiver ; legislature.
Lawless ; senza legge, sfrenato,
illegale.
Lawlessness ; licenza, srego-
latezza.
Lawn; i. erbaio, tappeto er-
boso, prato. 2. battista.
Lawn-spurrey ; spergola de'
giardini.
Lawn tennis ; lawn tennis.
Lawsuit ; processo, causa.
Lawyer ; avvocato, giurista,
legista,
Lax; debole, fiacco, rilassato,
sciolto.
Laxative; lassativo.
Laxity; rilassatezza.
Lay; i. canzone, canto. 2.
campo di operazioni (spec,
di ladri). 3. (mar.) parte di
profitto. 4. laico. 5. porre,
posare, mettere. 6. scom-
mettere. 7. — (the table),
apparecchiare. 8. — (the
dust), spengere. 9. — (eggs),
fare. 10. — (crops), abbat-
tere. 1 1. — (a gun), pun-
tare.
Lay about one; menare colpi
dappertutto.
Lay aside ; melter da parte.
Lay before ; sottomettere.
Lay brother; converso.
Lay by ; serbare.
Lay days ; stallie.
Lay down ; posare, coricare,
deporre, dare (vita), abban-
donare, spiegare (legge), sta-
bilire (massima).
Lay figure ; fantoccio, mani-
chino.
Lay in ; ammassare.
Lay into ; picchiar per bene.
Lay it on ; aggravare la mano,
caricare (un racconto).
Lay off; segnare (corsa).
Lay on ; applicare, sovrap-
porre.
Lay out; i. sborsare. 2. cli-
stendere, stendere, disporre,
disegnare.
Lay sister ; conversa.
Lay to; imputare, attribuire.
Lay under; sottomettere a.
Lay up; i. accumulare, eco-
nomizzare. 2. obbligarc al
letto, o a stare in camera.
3. lasciar riposare (terreno).
4. (ttiar. } disarmare.
Lay upon ; imporre.
Laybach ; Lubiana.
Layer; i. gallina che fa uova.
^. margotta. 3. strato, letto.
Layman ; laico.
Laystall ; letamaio.
Lazaretto ; lazzaretto.
Laziness ; pigrizia, indolenza.
Lazy; pigro, lento, infingardo,
snervato, indolente.
Lead; i. piombo. 2. scanda-
glio. 3. interlinea. 4. ma-
tita ; The — of this pencil
is broken, Questa matita ha
la punta rotta. 5. Black — ,
mistura di piombo ; Red — ,
minio di piombo ; White
— , biacca.
6. direzione, condotta ;
Take the — , (a) mettersi
alia testa, comandare, pa-
droneggiare, (6) spingersi
avanti. 7. vantaggio; Hold
a — of fifty yards, avere un
vantaggio di cinquanta metri.
8. primato. 9. at cards,
mano ; To have the — , avere
la mano ; Whose — is it? a
chi la mano? 10. guinzaglio.
ii. Friendly — , rappresen-
tazione a benefizio.
12. condurre, menare, gui-
dare ; Led horse, cavallo a
mano. 13. fare, indurre a
(credere). 14. at cards, co-
minciare ; I thought your
first — was hearts, credevo
che aveste cominciato con
cori. 15. condurre a mano.
1 6. essere il capo.
Lead about ; condurre qua e
la.
Lead across ; far traversare.
Lead along ; accompagnare.
Lead astray; sviare.
Lead away ; condur via.
Lead back ; ricondurre.
Lead off; inconunciare.
Lead on ; trascinare.
Lead to ; portare a.
Leaded; i. impiombato. 2. in-
terlineato.
Leaden ; di piombo.
LEADER— LIEUTENANT-GENERAL
Ixvii
Leader; i. capo, conduttore.
2. articolo di fondo. 3. (alle
carte) chi e di mano.
Leadership ; condotta, dire-
zione.
Leading; i. condotta, dire-
zione. 2. che conduce, che
guida, che mena. 3. domi-
nante, principale, primario,
sovrastante, primo. 4. men
of light and — , gente distinta
ed intelligente.
Leading hand ; capo.
Leading question; interroga-
zione suggestiva.
Leading-rein; corda per gut-
dare i cavalli.
Leading-strings; dande.
Lead-pencil; matita, lapis.
Lead-poisoning; colica degli
imbianchini.
Leadsman ; scandagliatore.
Leaf; i. foglia ; Come out in
— , metier le foglie. 2. foglio ;
Turn over the leaves of,
sfogliettare. 3. battente. 4.
aggiunta. 5. Take a — out
of his book, modellarsi su
lui. 6. Turn over a new — ,
svoltare la pagina.
Leafage ; fogliame.
Leaf-bud ; germoglio di foglia.
Leaf-insect ; fasmide.
Leafless ; sfrondato, sfogliato.
Leaflet ; foglietto.
Leaf-mould ; terriccio di fo-
glie.
Leaf-stalk; picciolo.
Leafy; fronzuto.
League; i. lega. 2. legarsi.
Leak; i. falla, via d' acqua,
perdita, fessura. 2. colare,
scappare. 3. far acqua ; To
spring a — •, aprire Una falla.
4. — out, trapelare, divul-
garsi.
Leakage ; trapelamento, via
d' acqua, scolo, sciupio.
Leaky ; che fa acqua, che
trapela, fesso.
Lean; i. magro, smunto, sten-
tato, scarno. 2. pendere, in-
clinare, piegare. 3. appog-
giare, far pendere. 4. in-
clinarsi, aver disposizione
per.
Leaning; i. pendente. 2.
propensione.
Leanness ; magrezza, estenua-
zione.
Leap; i. salto, balzo. 2.
saltare, spiccare un salto.
Leap-frog; salta-montone, sal-
ta la quaglia.
Leap-year; anno bisestile.
Learn ; j. imparare. 2. sen-
tire, venir a sapere. 3. —
by heart, imparar a memoria.
Learned; dotto, istruito.
Learner; principiante.
Learning; erudizione, dottrina.
Lease; i. affitto. 2. appigio-
nare, dare in affitto. 3.
pigliare in amtto.
Leasehold; i . affittanza, affitto.
i. tenuto in affitto, enfiteu-
tico.
Leaseholder ; locatario.
Leash; i. guinzaglio. 2. as-
sortimento di tre cose.
Least ; minimo. Not in the
— , nienle affatto. At — ,
almeno, ad ogni modo.
Leather; cuoio.
Leather bottle ; otre.
Leather-dresser ; conciatore
di pelli.
Leather-seller; pellicciaio.pel-
laio.
Leathery ; come il cuoio, coria-
ceo.
Leave ; i. permissione, per-
messo, licenza; Take French
— , agire senza permesso. 2.
congedo. 3. to take — ,
accommiatarsi. 4. lasciare,
abbandonare. 5. — about,
lasciar trascinare. 6. — off,
cessare, rinunciara, smettere,
rimanere. 7. — out, soppri-
mere, omettere, ttalasciare.
8. — to, lasciar fare a, ri-
mettersene a. 9. legare per
testamento, lasciare ; To be
left, ereditare.
Leaven ; lievito.
Leavings ; rimasugli, avanzi.
Lecherous; libidinoso.
Lecture; i. conferenza, discor-
so. 2. sgridata, ramanzina.
3. fare una conferenza, dis-
correre, fare un corso di
conferenze, tenere una con-
ferenza.
Lecturer; conferenziere.
Lectureship; cattedra di con-
ferenziere, professorate.
Ledge ; risalto, sporto, orlo,
sponda, strato sporgente,
scaffale, catena di scogli.
Ledger; libro mastro.
Lee ; sottovento.
Lee-board; ali (o scarpe) di
deriva.
Leech; i. sanguisuga, mignat-
ta. 2. medico. 3. gratile,
ralinga.
Leek; porro.
Leer; i. sguardo bieco, occhia-
ta. 2. guardare sottocchio,
guardare dalla coda dell' oc-
chio, occhieggiare.
Leery ; scaltro.
Lees ; fondigliolo.
Leeward ; a sottovento.
Leeway; deriva.
Left ; sinistro, manco. — thumb,
pollice della man sinistra.
Left-handed; mancino.
Leg ; gamba. — (of beef or
mutton), coscia. — of lamb,
coscetto. — (of a table)
piede, (of a stocking) forma,
(of a triangle) lato, (of a
high boot) tromba.
Legacy; legato, lascito.
Legal, -ise, -ity, -ly; id.
Legate; id.
Legatee; legatario.
Legation ; legazione.
Legend ; leggenda.
Legerdemain ; gherminella.
Leg-guard; gambale.
Leggings; ghettoni.
Leghorn ; Livorno.
Legible; leggihile.
Legion ; id.
Legislate ; far delle leggi.
Legislat-ion, -ive, -or, -ure;
id.
Legist ; id., giureconsulto.
Legitimate; legittimo.
Leguminous ; id.
Leisure ; ozio, agio. At your
— , con vostro comodo.
Leisurely; tardo, lento. In a
— fashion, a bell' agio.
Lemming; lemmo, specie di
arvicola norvegese.
Lemon ; limone.
Lemonade; limonata.
Lemon-coloured; citrino.
Lemon-juice; sugo di limone.
Lemon-scented verbena; er-
ba cedrina.
Lemon-squeezer; strizzalimo-
ni.
Lemon-tree; cedro limone.
Lemur; id., propiteco.
Lend ; prestare. — itself, con-
farsi, adattarsi. — a hand,
dare la mano.
Lender; prestatore.
Length ; lunghezza, durazipne.
Full — (portrait), in piedi.
At — , finalmente ; alia lunga.
At full — , in tutta la sua
lunghezza, disteso. At some
— , abbastanza lungamente.
He spoke of it at great — ,
ne ha parlato per disteso.
To go to all — s, far tutto il
possibile.
Lengthen ; allungare.
Lengthwise; in lungo.
Lenient ; indulgente, dolce,
mite.
Lens; lente.
Lent ; Quaresima.
Lentil ; lente, lenticchia.
Leonine ; id.
Leopard; id.
Leper; lebbroso.
Leprosy; lebbra.
Lesion ; id.
Less; meno, minore.
Lessee ; pigionale, affittuario,
locatario.
Lessen ; diminuire, scemare.
Lesser black-backed gull ;
zafferano.
Lesser red-poll ; organetto
minore.
Lesser spotted woodpecker;
picchio minore.
Lesson; lezione.
Lessor; amttatore, locatore.
Lest ; per tema di, per paura
che.
Let; i. impedimento. i. la-
sciare, permettere. 3. appi-
gionare.
Let alone ; lasciare stare.
Let be ; lasciar in pace.
Let down ; abbassare.
Let fly ; lanciare.
Let in; i. introdurre. 2. a-
prirc la porta a, far entrare.
3. incastonare.
Let into; i. iniziare a. 2. pic-
chiare fortemente.
Let... know; far sapere.
Let off ; i . scusare, far grazia.
2. tirare, sparare. 3. dare
in affitto, subaffittare.
Let out; i. far uscire, lasciar
partire. 2. lasciare sfuggire.
3. tirar calci. 4. — the fire,
lasciare spegnersi il fuoco.
Lethal; let-1. .
Lethargy; letargo.
Letter; lettera, carattere.
Letter-box ; buca delle lettere.
Letter-case; portafogli.
Letter-paper ; carta da lettera.
Letterpress ; stampato.
Letter- writer; epistolario.
Lettuce; lattuga.
Levee; i. ricevimento. i.
diga, argine.
Level; i. a livello, piano. 2.
livellare, spianare. 3. — at,
mirare, dirigere a. 4. — a
blow, menare un colpo. 5.
— one's gun, portare il fucile
alia spalla.
Leveller; livella-tore, -trice.
Lever; leva.
Leveret ; leprotto.
Leviathan; id.
Levigate; id., stritolare.
Levity; leggerezza.
Levy; i. levata, leva. 2. im-
porre, levare.
Lewd ; impudico.
Lexicon; lessico.
Leyden jar ; bottiglia di Leida.
Liability; i. responsabilita. 2.
passibilita. 3. Limited -
company, societa anonima,
accomandita ; With limited
— , in accomandita.
Liable ; soggetto, esposto, re-
sponsabile.
Liar; mentitore, bugiardo.
Libation; id.
Libel; i. libello. 2. diffa-
mare.
Libellous ; diffamatorio.
Liberal ; id., gencroso.
Liberalise ; render liberate.
Liberal-ism, -ity; id.
Liberate ; id., metier in liberta.
Liber-ation, -ator; id.
Libert-ine, -inism; id.
Liberty; id. At — , libro.
Take liberties, prendersi
delle confidenze.
Libidinous ; id.
Librarian; bibliotecario.
Library; biblioteca, libreria.
Licence ; permesso, licenza,
autorizzazione, patente.
Licentiate ; licenziato.
Licentious; licenzioso, scostu-
mato, dissolute.
Lichen; lichene.
Lick; i. leccare. 2. vincere.
3. bastonare.
Lictor; littore.
Lid ; coperchio.
Lie; i. menzogna. 2. posatura.
3. men tire. 4. giacere, stare,
esser situato.
Lie about ; essere sparso qua
e la.
Lie to ; esser in panna.
Lie under ; esser soggetto.
Lief; I had as — go as stay,
e tutto uno per me 1' andare
e lo stare.
Liege; ligio.
Liege; Liegi.
Lien ; diritto di ritenzione.
Lieu; luogo.
Lieutenant ; luogotenente.
Lieutenant-colonel ; tenente
colonnello.
Lieutenant-general ; tenente
generale.
12
Ixviii
LIFE— LOCKSMITH
Life ; vita. For — , a vita,
vitalizio. To the — , al
naturale. Give — , animare.
Life-belt ; cintura di salva-
mento.
Life-boat ; battello di salva-
mento.
Life-buoy; gavitello di salva-
mento.
Life-giving; vivificante.
Life-guard ; guardia del corpo.
Lifeless; i. esanime. 2. senza
spirito.
Life-like ; vivente, vivo, pieno
di vita.
Lifelong ; per tutta la vita.
Life-preserver ; rompitesta.
Life-rent ; rendita vitalizia.
Lifetime ; durata della vita.
In his — , nella sua vita.
Lift; i. ascensore. 2. rialza-
mento, rialzo, inalzamento.
3. parte d' un viaggio per-
corsa in carrozza ; I got a —
for part of the way, ho in-
contrato qualchecluno che mi
fece satire in carrozza per
una parte del mio viaggio.
4. alzare, sollevare, esaltare.
5. asportare (bestiame).
Lifting power; portata mas-
sima.
Ligament; id.
Ligature ; allacciatura.
Light; i. luce, hime. 2. Blue
— s, fuochi di Bengala. 3.
Northern — s, aurora boreale.
4. Bring to — , metier a
giorno ; Come to — , farsi
giorno. 5. leggiero. 6. chi-
aro. 7. accendere. 8. —
up, far lume a. 9. — upon,
(a) imbattersi in, (6) posarsi
su.
Light-armed; armatoalla leg-
giera.
Lighten; i. alleggerire, alle-
viare. i. lampeggiare, ba-
lenare.
Lighter; alleggio, chiatta.
Lighterman ; navalestro.
Light-fingered; ladronesco.
Light-headed ; delirante.
Light-hearted; allegro.
Light-horse ; cavalleria leg-
giera.
Lighthouse ; faro, fanale.
Lightning ; baleno, lampo.
Summer — , balenare a secco.
Lightning-glance ; sguardo
iblgorante.
Lightning-rod ; parafulmine.
Lights ; polmoni.
Lightsome ; gaio.
Ligneous; ligneo.
Lignum vitae ; legnodiguaiaco.
Like; i. simile, quale, pari.
i. come, da. alia maniera
di ; In - - manner, pari-
menle.
3. piacersi a, gradire, an-
darsi a genio, gustaie, amare
(che), volere ; To — better,
preferire, amar meglio ; To
- doing, fare volentieri ;
I never — d them, non mi
sono mai andati ; I like the
look of him, e una persona
che mi garba.
Likelihood; prnhabilita.
Likely; i. verosimile, proba-
bile. i. gradevole. 3. He
would be — to, sarebbe uomo
da.
Liken ; paragonare, comparare.
Likeness; i. sembianza, somi-
glianza. 2. ritratto.
Likewise ; parimente, anche,
pure, altresi.
Liking; That is to my — , cio
mi va a genio, cio mi quadra.
Take a — to, prendere diletto
a, dilettarsi di.
Lilac; lilla. Persian — , lilla
di Persia.
Lilliputian ; lillipuziano.
Lily ; giglio, fiordaliso. — of
the valley, mughetto.
Limb ; membro.
Limber; i. flessibile. 2. avan-
treno.
Limbo; i. id. i. prigione.
Lime; i. tiglio. 2. calcina,
calce ; Quick — , calcina
viva ; Bird — , vischio. 3.
specie di limone dolce. 4. in-
vischiare.
Lime-burner; fornaciaio.
Lime-juice ; acqua di cedro.
Lime-kiln ; fornace da calci-
nare.
Limestone ; pietra da calce,
alberese.
Lime-tree; tiglio.
Lime-water; acqua impregnata
di calce.
Limit; i. limite, termine, con-
fine. 2. limitare, ristringere.
Limitless ; illimitato.
Limn ; dipingere.
Limoges; Lemosi.
Limp; i. floscio. 2. zoppicare.
Limpet ; patella, fissurella.
Limpid; id.
Linchpin ; acciarino.
Line; i. linea. 2. corda, sa-
gola. 3. riga. 4. In the
grocery — , nei generi co-
loniali. 5. strada ferrata.
6. lignaggio. 7. Regiment
of the — , reggimento della
fanteria. 8. Ship of the — ,
vascello di linea. 9. All
down the — , su tutta la
linea.
10. foderare, soppannare,
incrostare.
Lineage ; casato, lignaggio.
Lineal ; lineare. A - - de-
scendant of, un discendente
in linea retta da.
Line-ament, -ar; id.
Linen ; tela, tessuto di lino,
pannilini, biancheria.
Linen-basket ; canestro da
biancheria.
Linen cloth ; tela di lino, pan-
nolino.
Linendraper; mercante di tela.
Linen trade ; commercio di
telerie.
Liner ; vapore di una linea,
grande vapore mercantile.
Linesman; i. soldato semplice.
2. guardiano, casellante (di
strada ferrata).
Ling; i. scopa coinune. 2.
gado molva.
Linger ; tardare, tirare in lungo,
iiulugiare, restare indietro.
Lingo ; gergo.
Linguist ; id.
Liniment ; id.
Lining ; fodera, foderatura,
soppanno.
Link; i. anello. 2. torcia,
fiaccola. 3. legame, vin-
colo. 4. bielletta d' una
macchina. 5. unire, legare,
congiungere.
Link-block ; corsoio del set-
tore.
Link-brasses; cuscinetti delle
biellette.
Link-motion ; settore artico-
lato.
Linnet ; fanello, montanello.
Linseed ; seme di lino.
Linseed meal ; farina di lino.
Linseed poultice ; cataplasma
di seme di lino.
Linsey-woolsey; mezzalana.
Lint; felpa di lino, pezza di
lino, lino sfilato da una parte
e liscio dall' altra.
Lintel; architrave.
Lion; leone.
Lip ; labbro.
Liquefy ; liquefare, fondere.
Liquid, -ate, -ation; id.
Liquor; id.
Liquorice ; regolizia.
Lisp; i. pronunzia bisciola.
2. esser bisciolo, pronunziare
1' s come il Ih, parlare colla
lisca.
Lissom; i. pieghevole, arren-
devole. 2. snello, svelto,
lesto.
List; i. lista, catalogo. 2. lizza.
3. corda. 4. (mar.) falsa
banda. 5. cimossa, vivagno.
6. registrare, iscrivere.
Listen ; ascoltare, dar retta,
porgere orecchio, stare a
sentire.
Listless ; noncurante, trascu-
rato, disattento.
Litany; litania.
Literal ; letterale, alia lettera.
Literary ; letterario.
Literature ; letteratura.
Litharge ; litargirio.
Lithe ; snello, lesto, svelto.
Lithograph; litografia.
Litig-ate, -ious; id.
Litmus; tornasole, oricello.
Litre; litro.
Litter; i. lettiga. 2. strame,
stramaglia, pattume. 3. roba
disordinata.sparpaglio, scom-
piglio. 4. figliata. 5. spar-
pagliare.
Little ; piccolo. A — , un poco.
His — ones, i suoi bambini,
o piccoli (se animali). As
— as possible, il meno pos-
sibile. — by — , a poco a
poco. Ever so — , per
quanto poco. Too — , trop-
po poco. Is — better, non
vale gran che di piu. A very
— , un pochino.
Little bittern ; nonnotto.
Little bustard ; gallina pra-
taiola.
Little crake ; schiribilla.
Little egret ; sgarzetta.
Littoral; id.
Liturgy; id.
Live; i. vivere, dimorare, stare
di casa, menare la vita. 2. —
up to, vivere conforme a.
3. — from hand to mouth,
viver dl per di. 4. — upon,
nutrirsi di.
5. vivo, vivente. 6. at-
tivo, ardente. 7. — coals,
bragia. 8. — wire, lilo a
tensione mortale. 9.
stock, bestiame.
Livelihood ; vita. Get one's
— , guadagnarsi la vita.
Livelong day ; giornata intera.
Lively; vivace, vivo, brioso.
Liver; fegato.
Liverwort ; i . fegatella. 2. v.
Hepatica.
Livery; i. livrea. 2. — horse,
cavallo d' afritto.
Liveryman ; elettore del vec-
chio numicipio del centro di
Londra.
Livery-stable; stallaggio.
Livid; id.
Living; i. vivente. 2. v. Live-
lihood. 3. beneficio, cura.
Lixiviate ; dare la lisciva.
Lizard; lucertola.
Llama ; lama.
Lo ! ecco !
Loach; cobite.
Load ; i . carica, soma, peso,
fardello. 2. caricare, ingom-
brare. 3. falsare (dadi, vi-
no).
Load-line ; linea d' immer-
sione di una nave carica.
Loaf; pane.
Loam ; terra grassa, terriccio.
Loan ; prestito.
Loath ; avverso, poco disposto.
I am — , mi ripugna.
Loathe ; avere a scliifo.
Loathing ; schifo, aborrimento.
Loathsome ; stomachevole.
Lob ; buttare, gettare dolce-
mente. (At lawn tennis)
mandare la palla alta.
Lobby ; sala d' aspetto, ridotto,
corridoio, veslibolo.
Lobe ; lobo.
Lobelia ; id.
Lobster ; gambero di mare, ari-
gusla, astice.
Lobster-pot ; ritrosa, nassa.
Lobworm ; arenicola marina o
dei pescatori.
Local; id. , particolare.
Local-ity, -ise; id.
Locate ; locare, localizzare. —
oneself, stabilirsi.
Location; sito, posizione, luogo,
locazione.
Loch ; lago.
Lock; i. toppa, serratura.
2. conca, cateratta. 3. cioc-
ca, ciuffo, fiocco. 4. Under
— and key, sotto chiave.
5. la parte del fucile che fa
sparare.
6. fermare, o serrare a
chiave. 7. — up, rinchiu-
dere. 8. — out, chiudere le
officine.
Locker ; armadino, cassone.
Locket ; medaglioncino.
Lock-jaw; tetano.
Lock-out; serrata.
Locksmith ; magnano.
LOCOMOTION— LOVELY
Ixix
Locomotion ; id,
Locomotive ; locomotiva.
Locust ; locusta, grillo.
Locust-tree ; carubbo.
Locution ; id.
Lode ; vena.
Lodestar ; buona Stella.
Lodestone; calamita, siderite.
Lodge; i. loggia (di frammas-
soni). 2. caselta. 3. abi-
tare, star di casa, esser col-
locato. 4. alloggiare, dare
alloggio a. 5. mettere, pian-
tare. 6. pernottare. 7. col-
locare, deporre (danaro).
8. presentare (querela), inter-
porre (appello).
Lodger ; inquilino, casigliano,
pigionale.
Lodging; alloggio.
Lodgings ; camere mobiliate.
Lodging-house ; casa mobili-
ata, locanda.
Lodging-house keeper ; lo-
candiere, affittacamere.
Lodgment; i. collocamento.
2. alloggiamento.
Loft; i. sotfitto morto, soffitta,
solaio. i. mandare (palla)
in aria.
Lofty ; altiero, superbo, alto.
Log; i. ceppo, toppo. 2- sol-
cometro, loche. 3. v. Log-
book.
Logarithm ; logaritmo.
Log-book ; libro di bordo.
Loggerhead; i. minchione,
balordo. i. Come to — s,
venire in disaccordo, gua-
starsi.
Log-house ; capanna di tronchi
d' alberi.
Logic ; logica.
Log-line ; sagola del solco-
metro.
Logomachy ; iJ.
Logwood ; campeggio.
Loin ; lombata.
Loins; lombi, reni.
Loin-cloth ; perizoma, cintura
di tela, fiiscia di tela intorno
alle reni.
Loiter; gingillare, andare a
zonzo, andar per le lunghe,
strascicarsi, star bighelloni.
Loiterer ; tentennone, gingil-
lone, perdigiorno, neghittoso.
Loll ; i. sdraiarsi, coricarsi,
appoggiarsi. i. penzolare,
lasciar penzolare (la lingua).
Lollipop ; chicca, confelto.
Lombardy poplar; pioppo ci-
pressino.
Londoner; londinese.
London pride; sassifragia om-
brosa.
Lone, Lonely, Lonesome ;
solo, solitario, desulato.
Long; i. lungo ; Twenty feet
— by sixteen wide, lungo
venti piedi e largo sedici ; A
— time, un pezzo ; In the
— run, a lungo andare ; —
after, lungo tempo dopo ;
— "gQj g'^ lungo tempo,
lungo tempo fa ; Not —
l«fore, non molto prima ;
Ere — , in breve, fra poco ;
As — as this sort of thing
goes on, tinche dura quesio
modo di agire, o di fare ;
All day — , tutto il giorno ;
— drawn out, molto prolun-
gato.
i. desiderare ardentemente,
agognare, aver gran voglia,
parer mille anni, non veder
1' ora, struggersi di ; I — to
see him, non vedo 1" ora di
vederlo ; I — to see him
back again, mi par mill' anni
che torni.
Long-boat ; scialuppa.
Long-bow; arco. To draw
the — , sballarne delle grosse.
Long dozen ; tredici.
Long-eared owl; gufo.
Longevity ; id.
Long-fingered; ladronesco.
Long-firm fraud; frode con
informazioni falsificate.
Longhand ; scrittura ordina-
ria.
Long-headed; i. dolicocefalo.
i. astuto.
Longing; i. smania, bramosia.
i. desiderosissimo.
Longitude ; iJ.
Long-legged ; dalle gambe
lunghe.
Long-lived ; longevo.
Long-sighted ; che ha la vista
lunga.
Longsuffering ; paziente, lon-
ganime.
Long-tongued; linguacciuto.
Longways ; pel lungo.
Long-winded; lungo, noioso,
tedioso, fastidioso.
Loo; giuoco di "mouche."
Looby ; balordo, goffb.
Look; i. sguardo, occhiata. 2.
aspetto. 3. — ! ecco ! 4.
By the — of things, a cio
che pare ; I don't like the —
of it, per cio che pare, non
mi piace.
5. vedere, guardare. 6.
aspettarsi. 7. parere, sem-
brare, aver aspetto di, aver
1' aria di.
Look about one ; stare all' er-
ta.
Look after ; badare a, aver
cum di.
Look alive; sbrigarsi, spicciar-
si.
Look at ; mirare, fissare, dare
un' occhiata a.
Look away; stornare o sviare
1' occhio.
Look back upon ; riflettere
sopra.
Look big ; braveggiare, pavo-
neggiarsi.
Look down ; abbassare gli oc-
chi.
Look down upon ; avere a
sdegno, guardare con isde-
gno.
Look for; i. cercare. 2. as-
pettare.
Look forward; i. esser previ-
dente. ^. — — to, aspettare
con piacere.
Look in; i. mettere 1' occhio
in. i. far visita.
Look in upon ; dare una capa-
tina in, fare una piccola
visita a.
Look into; i. v. Look in. t.
esaminare, fare inchiesta in.
Look like ; rassomigliare, pren-
dere aspetto di. It looks
like rain, par che debba
piovere.
Look on ; considerare, assis-
tere a.
Look out ; i . badare, fare
attenzione, stare attento o in
guardia. 2. scegliere. 3.
— for, stare in attesa per,
attendersi a, guardare di. 4.
poor , prospettiva trista.
Look-out ; aspetto (al nord, a
mezzogiorno).
Look-out man ; vedetta.
Look-out tower ; belvedere.
Look over; i. ripassare, esa-
minare. 2. correggere. 3.
perdonare, chiudere gli occhi
sopra.
Look sharp ; v. Look alive.
Look sharply after ; stare alle
costole di.
Look through ; percorrere,
scorrere, dare una scorsa a.
Look to; i. aver 1' occhio a,
fare attenzione a. 2. fare
assignamento su, mettere le
speranze in. 3. getting,
aspettarsi. 4. guardare verso.
Look up; i. alzar la testa,
alzarsi. 2. visitare, venire a
vedere.
Look up to ; rispettare, riguar-
dare con rispetto, ammirare.
Looker on ; spettatore, astante,
assistente.
Looking-glass ; specchio.
Loom; i. telaio. t. apparire
in lontananza, mostrarsi in-
distintamente.
Loon; i. birbante. i. smergo,
marangone.
Loop; i. cappio, cappietto,
alamaro, doppino, ripiega-
tuira, laccio, raddoppiatura.
2. — up, aggruppare, allac-
ciare, rannodare.
Loophole; i. feritoia. 2.
rigiro, sotterfugio, scappa-
toia.
Loose; i. sciolto, libero, molle,
rilasciato, slacciato, mal riu-
nito, poco solido. 2. largo,
ampio. 3. vago, sconclusio-
nato, slombato, poco esatto.
4. rilassato. 5. Break — ,
staccarsi, scatenarsi, slegarsi,
sottrarsi. 6. Come — , dis-
farsi. 7. Let — , scatenare,
slegare, snodare, sguinzagli-
are, lasciar andare, liberare.
Loosely; i. lento (aw.), rila-
sciatamente, non stretta-
mente. i. vagamente, in
modo sconclusionato.
Loosen ; sciogliere, rilassare,
disserrare, rallentare. V.
Loose (7).
Looseness; i. rilassatezza,
poca solidita, scioltezza. 2.
ampiezza, larghezza. 3. flus-
so. 4. libertinaggio.
Loosening; allentamento.
Loosestrife ; lisimachia.
Lop; diramare, scapezzare.
Lop-eared; che ha gli orecchi
penzolom.
Lop-sided ; di fianco falso. Be
— , aver falsabanda.
Loquacious; loquace.
Loquacity ; id. , parlantina.
Lord; i. padrone. 2. lord,
signore. 3. To — it, si-
gnoreggiare, tiranneggiare.
4. House of — s, Camera dei
lordi.
Lord chamberlain; granciam-
bellano.
Lord chancellor ; gran cancel-
Here.
Lord chief justice; il piii alto
magistrate.
Lord lieutenant; i. governa-
tore d' una contea. 2. vice-
re d' Irlanda.
Lord mayor; sindaco.
Lord's prayer ; paternostro.
Lord's Supper; il Santissimo
Sacramento, la Sacra Cena.
Lordliness ; sfarzo, fastosita,
splendore da gran signore.
Lordling ; signorotto, milordi-
no.
Lordly ; signorile, da gran si-
gnore, suntuoso.
Lords-and-ladies; erba saetta.
Lordship; i. signoria. i.
dominio.
Lore ; scienza, erudizione.
Lorgnette; binocolo.
Lorry ; carro senza sponde,
carromatto.
Lory; lori.
Lose; i, perdere. — ground,
indietreggiare, perder terre-
no. — oneself, smarrire la
via. 2. scapitare.
Loss ; perdita, danno, pregiu-
dizio. Be at a — , non saper
che fare.
Lot ; i. sorte, fortuna. 2.
porzione. 3. quantita, gran
copia.
Lotion; lozione.
Lottery ; lotto, lotteria, riffa.
Lotus; loto.
Loud; i. alto, forte, rumoroso.
2. chiassoso, vistoso.
Louis d'or ; marengo, luigi
d' oro.
Louisiana ; Luigiana.
Lounge ; andare a zonzo, pas-
seggiare alia stracca.
Lounger ; infingardo, perdi-
giorno.
Louse ; pidocchio.
Lousewort; pedicolare.
Lout ; zoticone, omaccione.
Louvain ; Lovanio.
Louvre; abbaino.
Lovable; amabile.
Lovage ; levistico.
Love ; i. amore. 2. amare.
3. Fall in — , invaghirsi o
innamorarsi di ; Make — ,
amoreggiare, vezzeggiare. 4.
Play for — , giuocare per
chiasso.
Love affair; amorazzo.
Love-in-a-mist; scapigliata.
Love-letter; biglietto amoroso.
Love-lies-bleeding; amaran-
to.
Loveliness ; incanlo, bellezza
incomparabile.
Lovelock ; ciuft'etto.
Lovely; bellisbimo.
Ixx
LOVE-MATCH—MALPRACTICE
Love-match ; matrinionio d' a-
more.
Love-sick; ammalato d'amore.
Loving; affezionato.
Low; i. basso, 2. abbietto,
vile. 3. scollato. 4. mug-
gire.
Low-born; d' origine bassa.
Lower; i. inferiore. 2. abbas-
sare, scemare. 3. ainmai-
nare. 4. rannuvolarsi, oscu-
rarsi.
Lowland ; terreno basso.
Lowly; umile.
Low-spirited; abbattuto, pu-
sillanime, scoraggiato.
Loyal ; fidele, leale.
Loyalist ; partigiano del re.
Lozenge; i. rorabo, losanga.
2. pastiglia.
Lubber ; tanghero, goffone.
Lubeck ; Lubecca.
Lubricate ; lubrificare.
Lucerne ; erba medica.
Lucid ; id.
Lucifer ; fiammifero.
Luck ; ventura, fortuna.
Luckless ; sfortunato.
Lucky; fortunate.
Lucrative ; lucroso.
Lucubration ; elucubrazione.
Ludicrous ; diverlente, ride-
vole, risibile.
Luff; orzare.
Lug; strascinare.
Luggage ; bagaglio.
Luggage train ; treno merci.
Lugger; lugre.
Lugubrious; lugubre.
Lukewarm ; tiepido.
Lull; i. bonaccia. i, calmarsi.
Lull to sleep ; addormentare.
Lumbago; lombaggine.
Lumber; r. sgombri, roba
inutile. 2. ingombrare.
Lumberer ; boscaioio (in
America).
Lumbering; pesante, ingom-
brante.
Lumber-room ; soffitta per gli
sgombri, palco morto.
Luminary; luminare.
Luminous; id.
Lump; j. massa, pezzo. In
the — , all' ingrosso, in bloc-
co. 2. prendere in blocco.
Lump-fish ; cicloptero.
Lump sugar ; zucchero in
pezzi.
Lumpy ; grumoso.
Lunacy; pazzia.
Lunar ; id.
Lunatic; pazzo, matto.
Lunatic asylum ; nmnicomio.
Lunch; i. colazione, mangiare.
1. far colazione.
Lunette; lunetta.
Lung ; polmone.
Lunge; i. botta. 2. portare
una botta.
Lunging-rein ; lunga.
Lungwort ; polmonaria.
Lupine ; lupino.
Lurch ; i. colpo di rullio, guiz-
zata, traballone, ribaltone,
rollata, sbandala, straorzata.
2. leave in the — , lasciare
in asso, piantare.
Lurcher; levriere incrociato.
Lure ; v. Decoy.
Lurid; fosco.
Lurk; nascondersi, appiattarsi,
stare nascosto.
Lurking-place ; nascondiglio.
Luscious ; melato, sdolcinato.
Lush ; i . sugoso, fresco. 2. sbe-
vaechiare.
Lust; i. concupiscenza. 2. vo-
glia peccaminosa. 3. — after,
agognare, bramare.
Lustful ; libidinoso.
Lustre ; lustro, splendore.
Lustrous; lucente.
Lusty ; robusto, gagliardo.
Lute; liuto.
Lutheran ; luterano.
Luxation ; lussazione, sloga-
mento.
Luxuriance ; soverchio rigo-
glio.
Luxuriant ; rigoglioso, esube-
rante.
Luxury ; lusso, sontuosita.
Lyceum ; liceo.
Lye ; ranno, lisciva, bucato.
Lying; bugiardo, menzognero.
Lying-in ; parto.
Lymph ; linfa.
Lynch ; linciare.
Lynch law ; linciaggio.
Lynx ; lince.
Lyre ; lira.
M
Macadam ; id.
Macadamise; macadam izzare.
Macaroni; maccheioni.
Macaroon; amaretto.
Macaw; macao, arara.
Mace; i. mazza. 2. mace.
Mace-bearer; mazziere.
Macerate ; macerare.
Machination; macchinazione.
Machine; macchina.
Machinery; i. meccanismo.
2. apparecchi, macchine.
Mackerel; scombro,maccarello.
Mackintosh; impermeabile,
abito gommato.
Macula; macchia.
Mad; i. matto, pazzo; Drive
— , far impazzire. 2. arrab-
biato, forsennato, slizzito.
Madder; robbia.
Madhouse ; manicomio.
Madrepore; id.
Madrigal; id.
Magazine; i. magazzino, fon-
daco. 2. rivista. 3. Santa
Barbara.
Magdalen; meretrice pentita.
Magenta; id. , rosanilina.
Maggot; baco, bruco, mar-
meggia.
Maggoty; bacato.
Magic; i. magico. 2. magica,
incanto.
Magician; mago, stregone.
Magisterial; magistrale.
Magistracy; magistrate.
Magistrate ; giudice, magi-
strate.
Magna-charta; magna carta.
Magnanimous; magnanimo.
M agnate ; id. , pezzo grosso.
Magnesia; id.
Magnet; calamita, ago ma-
gnetico.
Magnetise; id.
Magnificent; id., stupendo.
Magnify; i. ingrandire. 2.
magnificare.
Magnifying-glass; lente.
Magnitude; grandezza.
Magpie ; gazza.
Mahdi; maddl.
Mahlstick; bacchetta.
Mahogany; magogano.
Mahometan; maomettano.
Mahratta; maratto.
Maid; i. serva. 2. zitella.
3. — of-all-work, fasservizio.
4. — of honour, damigella
d' onore. 5. — of Orleans,
Pulcella d' Orleans. 6. Old
— , zitellona.
Maiden; vergine.
Maidenhair; capelvenere.
Maidenhead, Maidenhood;
verginita.
Maidenly; modesto, verginale.
Maidservant; serva, fante.
Mail; i. maglia (di ferro) ;
Coat of — , corazza a squame.
2. valigia postale, corriere
postale, ordinario postale ;
Indian — , valigia delle In-
die ; By next — , col primo
corriere. 3. spedire.
Mail train ; treno postale.
Maim ; storpiare.
Main; i. principale, primo,
essenziale ; In the — , in
fondo in fondo, in sostanza ;
By — force, a viva forza.
2. tubo principale (del gas).
3. alto mare.
Main body; grosso.
Mainland; terra ferma, conti-
nente.
Mainly; principalmente, per la
piii parte.
Main-mast; albero maestro.
M ainsail ; vela maestra.
Mainspring; molla principale.
Mainstay; straglio di maestra.
Maintain ; mantenere, soste-
nere.
Maintenance; mantenimento,
sostentamento, vitto.
Main-top ; cofta di maestra.
Main-yard; pennone di mae-
stra.
Maize ; gran turco, grano sara-
ceno.
Majesty; maesta.
Major; maggiore, superiore.
Majordomo; maggiordomo.
Majority; i. maggioranza, di
piii. 2. i piii. 3. grado di
maggiore. 4. eta maggio-
renne.
Make; i. fare. 2. costringere.
3. rendere.
Make against; esser contra -
rio a.
Make ashamed; fare arrossire.
Make as if; fingere.
Make at; dare addosso a.
Make away with ; fare sparire.
Make believe; far sembiante.
Make fast ; dar volta ferma.
Make a fool of; burlarsi di.
Make for; r. favoreggiare.
2. dirigersi verso.
Make free with ; appropriarsi
senz' altro, senza cerimonie.
Make good ; i. giustificarc.
2. risarcire. 3. riparare.
Make known to; avvertire,
notificare.
Make much of; i. vezzeggiare,
tener gran conto di. 2. Not
to make much of, intender-
sene poco ; He did not make
much of it, non gli e riuscito
bene.
Make off; svignarsela.
Make out; i. dare ad inten-
dere, voler far credere. 2.
scoprire il senso di. 3. dis-
tinguere.
Makeover; trasferire.
Make shift with; contentarsi
di.
Makeshift ; espediente, ripiego,
mezzo termine, ingegnarsi
alia meglio.
Make towards ; dirigersi verso.
Make up; i. metter insieme,
confezionare. 2. avvolgere.
3. regolare (conti). 4. risar-
cire. 5. riparare (errore).
6. comporre (lite). 7. im-
paginare. 8. inventare.
Make-up ; travestimento, ca-
muffarsi.
Make up to ; j. corteggiare.
2. compensare.
Make-weight; aggiunta, com-
plemento.
Making; fattura.
Maladministration ; mal go-
verno.
Malady; malattia.
Malapert; impudente, malcre-
ato.
Malaria; id.
Malcontent; id.
Male; maschio, maschile.
Malediction ; maledizione.
Malefactor; malfattore.
Maleficent ; malefico.
Malevolent; malevolo.
Malfeasance; atto indebito.
Malformation; deformita.
Malice; malignita, cattiveria,
malizia.
Malign; i. nocivo. 2. difla-
mare.
M allard ; germane.
Malleable; id.
Mallet; maglio, mazzapicchio.
Mallow; malva.
Malmsey; malvasia.
Malpractice; i. furberia, cat-
tiva condotta, truffa. 2. cura
nociva ad un malato.
MALT— MATERNAL
Ixxi
Malt; i. malto. 2. ridurre a
malto.
Maltreat; maltrattare.
Malversation ; id.
Mameluke; mammalucco.
Mamma; id.
Mammal; mammifero.
Mammoth; mammut.
Man; i. uomo. 2. at draughts,
or backgammon, pedina. 3.
To a — , sino all' ultimo.
4. fornire di uomini, equi-
paggiare.
Manacle; incatenare.
Manacles; catene, manette.
Manage; i. condurre, dirigere,
governare, menare, maneg-
giare, amministrare, gerire,
reggere, ordinare. i. domare,
ammaestrare (cavallo). 3.
manovrare (bastimento, o
macchina). 4. venire a capo
di, riuscire, pervenire a, tro-
vare il mezzo di. 5. To know
how to — , sapere prendere,
saper fare.
Manageable ; trattabile, ma-
neggevole, docile.
Management; maneggio, am-
ministrazione, condotta, dire-
zione, gestione.
Manager ; gerente, economo,
massaio, direttore.
Mandarin; id. — orange tree,
arancio mandarine.
Mandate; mandato.
Mandatory; mandatario.
Mandible ; mandibula.
Mandoline; mandolino.
Mandrake ; mandragora.
Mandrel; coppaia.
Mandrill ; id.
Mane; criniera, giubba.
Manful ; bravo, virile.
Manganese ; id.
Mange; rogna.
Manger; greppia, mangiatoia,
presepio.
Mangle ; i. mangano. i.
manganare, cilindrare. 3.
stracciare, sbranare, squar-
ciare.
Mango ; manga.
Mango tree ; mangifera.
Mangold-wurzel ; specie di
barbabietola gialla.
Mangosteen ; mangostan.
Mangrove ; albero da ostrache.
Mangy ; rognoso.
Manhood; virilita.
Mania, Maniac; id.
Manifest; id.
Manifesto ; id.
Manifold ; parecchi, diversi,
molteplice.
Manikin; i . nano, omiciattolo.
2. manichino.
Manioc ; id.
Maniple ; manipolo.
Manipulate ; manipolare.
Mankind; gli uomini.
Manliness ; virilita, coraggio
virile.
Manna; id.
Manna ash ; orno.
Manner ; maniera, guisa, por-
tamento; Good — s, buona
creanza ; In like — , pari-
mente ; All — of people,
ogni sorta di gente.
Mannered ; manierato.
Mannerism; stile lezioso, lezio-
saggine.
Mannerliness; buone maniere,
garbatezza, buona creanza.
Mannish ; da uomo.
Manoeuvre; i. manovra. 2.
manovrare.
Manometer ; id.
Manor; feudo.
Manor-house ; casa signorile
antica.
Manorial rights ; diritti feu-
dali.
Manse ; casa parrocchiale in
Iscozia.
Manservant; servo.
Mansion ; casa signorile.
Mansion-house; palazzo del
sindaco.
Manslaughter ; omicidio non
premeditate.
Mantelpiece ; caminetto, fron-
tale di caminetto.
Mantilla; mantiglia.
Mantle; i. mantello. 2. ve-
lare.
Mantle-maker; sarta.
Manual ; manuale, libretto.
Manufactory; fabbrica.
Manufacture; i. fabbricazione,
manifattura. 2. fabbricare.
Manumission ; id.
Manure; ingrasso, concime.
Manuscript; manoscritto.
Manx; dell' isola di Man.
Many; i. molto ; — a man,
piii d' un uomo ; Good — ,
parecchi ; Great — , moltissi-
mi ; Twice as — , due volte
piu. i. As — as, quanto.
3. How — ? quanti? 4.
Not so — , non molti. 5. So
— , tanti. 6. Too — , troppi.
Many-coloured; multicolore.
Many-sided; istruito o inte-
ressato in cose ben diverse.
Map; i. carta ; Skeleton — ,
carta muta ; — of the world,
mappamondo. 2. delineare,
tracciare il piano o il corso
di.
Maple ; acero.
Map-seller; negoziantedi carte
geografiche.
Mar; guastare, sconciare, tur-
bare.
Marabou; marabu.
Marauder ; ladro campestre,
predone, saccheggiatore.
Marble; i. marmo. 2. mar-
morizeare.
Marble-worker; marmista.
March; i. marzo. 2. marcia.
3. confine.
Marchioness ; marchesa.
Marchpane; marzapane.
Mare; ca valla.
Mare's nest ; favola senza so-
stanza. It turned out to be
a , e finito come una
holla di sapone.
Mare's-tail; coda di cavallo
comune.
Margarine ; id.
Margin; id., orlo.
Margrave; margnivio.
Marine; i. id. 2. soldato di
marina.
Mariner; marinaio.
Marionette; id.
Marital; id.
Maritime; marittimo.
Marjoram ; maggiorana, origa-
no.
Mark; i. segno, marchio, im-
pronta, traccia. i. segnale,
indizio. 3. bersaglio, broc-
co, mira. 4. punto. 5.
marco. 6. marcare, segnare,
marchiare. 7. osservare,
prender nota di.
Mark off; segnare.
Mark out ; delimitate.
Marked ; accentuate. — man,
uomo sotto vigilanza, veduto
di mal' occhio.
Markedly ; specialmente, note-
volmente, spiccatamente.
Marker; i. segno. 2. segnatore.
Market; i. mercato, piazza;
— price, prezzo corrente.
1. sfogo, esito. 3. far le
spese. 4. esitare, spacciare.
Marketable; esitabile.
Market-day; giorno di mer-
cato.
Market-garden ; terreno col-
tivato a ortaggi.
Market-gardener; ortolano.
Market-gardening; coltiva-
zione degli ortaggi.
Market-place; piazza.
Market-town ; borgo, piccola
citta.
Market-woman; piazzaiuola.
Marksman ; tiratore.
Marksmanship; abilitaal tiro.
Marl; marga, marna.
Marlinspike ; caviglia da im-
piombare.
Marlpit ; marniera.
Marmalade ; marmellata.
Marmot ; marmotta.
Marmoset; uistiti.
Maroon; i. color marrone. 2.
negro fuggitivo. 3. abbando-
nare su una spiaggia deserta.
Marplot; imbroglione.
Marque; Letter of — , lettera
di marco, patente di corso.
Marquee ; tendone.
Marquetry; intarsiatura.
Marquis; marchese.
Marriage ; matrimonio, nozze,
sposalizio. As a — portion,
in dote.
Marriageable; nubile.
Married (man) ; ammogliato,
(woman) maritata.
Marrow; i. midolla, midollo.
2. Vegetable — , specie di
zucca.
Marrow-bone ; osso midollo-
so.
Marry; r. maritare, dar marito
a, accasare, ammogliare, dar
moglie a, sposare. 2. Ge-
summaria !
Marsala; id.
Marsh; pantano, palude.
Marshal; i. maresciallo. 2.
schierare.
Marsh-harrier ; falco di pa-
lude.
Marsh-mallow; bismalva.
Marsupial; id.
Mart ; fiera, emporio, deposito.
Marten ; martora.
Martial; mn'/iale.
Martin ; rondine cittadina, ba-
lestruccio.
Martinet; ufficiale rigorista.
Martingale; martingala.
Martinmas; il San Martino.
Martyr; i. martire. 2. mar-
tirizzare.
Martyrdom ; martirio.
Marvel; meraviglia.
Masculine ; mascolino.
Mash; j. mescuglio, mesco-
lanza. 2. mescolare, pestare.
Masher; zerbinotto.
Mask; maschera.
Mason; muratore.
Masquerade; mascherata.
Masquerader; chi porta ma-
schera.
Mass; i. massa, ammasso. 2.
messa ; High — , messa
grande.
Massacre; i. macello, strage.
2. massacrare.
Mass-book; messale.
Masseur; chi fa il massaggio.
Massive ; massicio, solido.
Mast; i. albero. 2. Beech
— , faggiuola.
Master; i. maestro, capo, pa-
drone, signore, direttore. 2.
domare, superare, sormon-
tare, sopraffare, sottomettere,
impadronirsi di, esser al fatto
di, addentrarsi.
Master-builder; capo maestro.
Masterful ; imperioso, impo-
nente, padroneggiante.
Master-hand; mano maestra.
Master-key; passapertutto,
chiave comune.
Masterly; maestrevole.
Masterpiece ; capolavoro.
Mastership ; posto di maestro
in una scuola.
Mastery; maestria, padronanza.
Get the — of, rendersi mae-
stro di, otlenere il soprav-
vento, vincer la mano a.
(of a subject), possesso.
Mastic; mastico, lentischio.
Masticate; id.
Mastiff; mastino.
Mastless; senz' albero.
Mat; i. stuoia, stoino, zerbino.
2. intrecciare.
Matador; mattadore.
Match; i. simile, uguale. 2.
partito, matrimonio. 3.
nammifero,zolfanello,cerino.
4. miccia. 5. partita, lotta.
6. Be a — for, far fronte a.
7. pareggiare, accoppiare,
appaiare.
Match-box ; scatola da zolfa-
nelli.
Match-holder; portanammi-
feri.
Matchless; impareggiabile.
Matchlock; fucile a miccia.
Matchmaker; mezzano di ma-
trimonii.
Mate; i. consorte, camerata.
2. scacco matto. 3. assis-
tente, secondo di bordo,
scrivano. 4. pareggiare,
unire. 5. dare scacco matto,
mattare.
Material; id., materia prima.
Materialise, Materialism; id.
Maternal; materno.
Ixxii
MAT GRASS— MIDWIFERY
Mat grass; fieno de' monti.
Mathematics ; matematica.
Matins; mattutino.
Matricide; id.
Matriculate; matricolare.
Matrimony; id.
Matrix; matrice.
Matron; id.
Matted; appiccicato, intreccia-
to.
Matter; i. materia, roba. 2.
faccenda, cosa. 3. soggetto.
4. marcia. 5. Small — , un
niente. 6. For the — of
that, quanto a codesto, per
dire il vero. 7. There is
something the — , c' e qualche
cosa. 8. What is the — ?
gosa c' e ? che avete ? What
the matter is, cio che c' e.
9. importare.
Mattery; inarcioso.
Mattock; zappone, bidente,
marrone.
Mattress; materassa. Straw
— , pagliericcio, saccone.
Spring — , saccone elastico.
Mattress-maker; materassaio.
Mature ; id.
Matweed; sparto pungente.
Maudlin; i. lagrimante. 2. al-
ticcio, semiubbriaco.
Maul; malmenare, tartassare.
Maunder; borbottare.
Mausoleum ; id.
Mauve; color malva.
Maw ; stomaco, gozzo.
Mawkish; sdolcinato, scipito,
stomachevole. •
Maxillary; mascellare.
Maxim; massima, sentenza.
Maximum; massimo.
May; i. maggio. 2. bianco-
spino. 3. esser permesso.
4. — be, puo darsi, sara,
forse.
May-bug; melolonta.
May-fly; effimera.
Mayonnaise; maionese.
Mayor; sindaco.
Mayoralty; sindacato.
May-pole; main.
Mayweed; cotula.
Maze; i. laberinto. 2. ver-
tigine, perplessita.
Mazy ; imbrogliato.
Mead ; idromele.
Meadow; prato.
Meadow-grass; spannocchina.
Meadow-pipit; pispola.
Meadow-sweet; regina de1
prati, olmaria.
Meagre; gretto.
Meal; i. pasto. 2. farina.
Mealie ; spiga di granturco.
Meal-time ; ora dei pasti.
Mealy; farinoso, che sfarina.
Mealy guelder-rose; viorno.
Mealymouthed; mellifluo.
Mealy red-poll; organetto.
Mean; i. meschino, gretto,
tirchio. 2. basso. 3. medio.
4. intendere. 5. voler dire,
valere. 6. — for, destinare
per o a.
Meander; serpeggiare.
Meaning; i. significato. i. si-
gnificante.
Meanly; poveramente.
Meanness; bassezza.
Means; i. mezzo. 2. soslan/.a,
risorse. 3. By all — , ad
ogni modo, certamente ; By
no — , nienle affatto, in nes-
sun modo. By — of, me-
diante, per mezzo di.
Meantime ; frattanto, in quel
mentre.
Measles; i. morbillo, rosolia.
2. grandine (nel maiale).
Measly; i. meschino. 2. che
ha la tenia.
Measurable ; misurabile.
Measure; i. misura. 2. prov-
vedimento, partito. 3. — s,
strati (di carbon fossile).
4. legge. 5. misurare.
Measured steps; passi misu-
rati.
Measureless ; smisurato.
Meat; carne. — and drink, il
mangiare ed il bere. Boiled
— , lesso. Minced — , carne
tritata. Roast — , arrosto.
Meat ball ; polpctta.
Mechanic ; meccanico, mac-
chinista.
Mechanism; meccanismo, con-
gegno.
Mechlin lace; merlettodi Ma-
lines.
Medal; medaglia.
Medallion ; medaglione.
Meddle ; immischiarsi, intro-
mettersi, aver a che fare.
Meddler ; ficcanaso, faccendi-
ere.
Meddlesome; imbroglione.
Meddling; ingerenza.
Median; di mezzo.
Mediate ; intcrcedere, fare il
mediatore.
Mediation, Mediator; id.
Medical; medico. Take —
advice, farsi consigliare da
un medico.
Medicinal, Medicine; id.
Medicine-chest; scatola di
droghe.
Medick; i. Purple — , erba
medica. 2. Hop — , trifo-
gliolino.
Medieval; medioevale.
Mediocre; id.
Meditate ; id.
Medium; i. mezzo, spediente,
modo. 2. medio. 3. mez-
zano. 4. Observe the just
— , seguire la via di mezzo.
Medlar; nespola.
Medley ; mescuglio, guazza-
buglio.
Medullary rays; raggi midol-
lari.
Meed ; premio.
Meek ; sommesso, bonario.
Meerschaum; schiumadimare.
Meet; i . atto, acconcio. 1. in-
contrare, aflacciarsi a, pre-
sentarsi davanti a. 3. trovare.
4. batters! (con). 5. far
onore (agli impegni), far
fronte (alle spese), sopportare
(un castigo). 6. Come to — ,
venire incontro a. 7. in-
contrarsi, imbattersi, vedersi,
riunirsi. 8. scontrarsi, ac-
cozzarsi. 9. — with, rice-
vere o trovare (accoglienza),
subire (disgrazia).
Meeting; i. incontro. 2. ri-
unione, mitinghe. 3. corse.
Meeting-house; casa di ri-
unione dei Quacqueri.
Megrim; emicrania.
Melancholy; malinconia.
Melee; zuffa.
Melic grass; melica.
Melilot; id., soffiola.
Mellifluous; mellifluo.
Mellow; i. maturo, stagionato.
2. armonioso, pastoso.
Melodrama; melodramma.
Melody ; id.
Melon; popone, cocomero.
Melt; i. fondere, struggere,
liquefare. 2. intenerire. 3.
disciogliersi (in lagrime).
Melting; i. fusione, liquefa-
zione. 2. commovente.
Member; membro.
Membership; esser membro.
Membrane; id.
Memento; id., ricordo.
Memoir; memuria, ricordo.
Memorable; id.
Memorandum; /(/. , appunto.
Memorial; id.
Memory; id., ricordanza.
Menace; minaccia.
Mend; raccomodare, raccon-
ciare, rimendare, correggere,
migliorare.
Mendacious ; mendace.
Mendacity; abitudine di men-
tire, mendacita.
Mender; racconciatore.
Mendicant ; accattone, men-
dico, questuanle.
Mendicity; id.
Menial; servile.
Menstruum; mestruo.
Mensuration; misurazione.
Mental; id.
Mention; i.menzione. i.men-
tovare, accennare.
Menu; minuta, carta.
Mephitic; mefitico.
Mercantile; id.
Mercenary; id., prezzolato.
Merchandise ; mercanzie, mer-
ci.
Merchant; negoziante, com-
merciante.
Merchantman; nave mercan-
tile.
Merchant-tailor ; negoziante
sarto.
Merciful; pietoso, indulgente.
Merciless; spietato.
Mercury; mercurio.
Mercy; misericordia. .
Mere; mero, pretto.
Merely; solo, solamente.
Meretricious; meretricio.
Merganser; smergo.
Merge ; To be — d, esser assor-
bito.
Meridian ; id.
Merino ; id. , pecora di Spagna.
Merit; id., pregio.
Merlin; stneriglio.
Mermaid; sirena.
Merriment; ilarita.
Merry; allegro, giocondo.
Merry-andrew; buffone.
Merry-go-round; carosello,
giostra.
Merry-making; giubilazione,
festeggiamento.
Merrythought; forcella, sterno
di polio.
Mesh; maglia.
Mesmerism ; id.
Mess; i. macchia, guazzo,
imbrattatura, guazzabuglio,
sporcizia. 2. rancio, mensa.
3. piatto. 4. To be in a
nice — , trovarsi in un bel
pasticcio, star fresco. 5. man-
giare insieme, far camerata.
6. — up, guastare, rovinare ;
v. Zuppa (9).
Message ; messaggio. Send a
— to, far dire a. Send on a
— , mandare in commissione.
Messenger; messaggiere, mes-
so.
Messiah ; Messia.
Messieurs ; signnri.
Messmate ; commensale, com-
pagno di gamella.
Messuage; casa con annessi e
connessi.
Messy; sporco, sciamannato,
imbratlato. It's a — job, e
lavoro motoso, e un pasticcio.
Metal ; metallo.
Metalling; ciotolato.
Metamorphosis ; id.
Metaphor; inctafcira.
Metaphysics; metafisica.
Metathesis; metatesi.
Meteor; id.
Meter; misuratore.
Methinks; mi pare.
Method; metodo.
Metonymy; metonimia.
Metre; metro.
Metropolis; mclropoli.
Mettle; foga, spirito.
Mettlesome ; focoso.
Mew; i. gabbia. 2. rinchiu-
dere. 3. miagolare.
Mews; stiulaggio.
Miasma; id.
Mica; id.
Michaelmas; II san Michele.
Michaelmas daisy; vergad'ar-
gento.
Microbe; microbio.
Microscope; microscopio.
Micturate; orinare.
Mid; i. mezzo. 2. fra.
M idday ; mezzogiorno.
Midden; letamaio.
Middle; i. mezzo, mezzano,
medio. 2. centro, mezzo.
Middle-aged ; di mezza eta,
fat to.
Middle Ages; medio evo.
Middle class; gente mezzana.
Middle-man; intcrmediario.
Middle-sized; di mezzana
grandezza.
Middling; mediocre, passabile.
Midge; moscerino, moscione.
Midget; nanerottolo.
Mid-heaven; centro del cielo.
Mid Lent ; mezza quaresima.
Midmost; del mezzo.
Midnight ; mezza notte.
Midriff; diaframma.
Midshipman; guardiamarina.
Midst; mezzo.
Midsummer; mezzo della stale.
— day, fesla di San Giovanni.
Midway; a mezza strada.
Midwife; levatrice.
Midwifery; ostetricia.
MIDWINTER— MOB
Ixxiii
Midwinter; cuore dell' inverno.
Mien ; aria, cera.
Might; i. potere, possanza;
With all one's — , a tutto
potere, con I' arco della
schiena ; With — and main,
a corpo morto. 2. One —
say, si potrebbe dire ; Vovi
— have been killed, potreste
esser ucciso ; One — as well
not have it, tanto sarebbe
non averlo ; One — at any
rate try, ad ogni modo si
potrebbe tentare ; It — be
that..., potrebbe esser che ;
lie — have been seen coming
down the hill, si sarebbe po-
tuto vedere scendere giu per
la collina.
Mighty; possente, forte.
Mignonette; amorino, reseda
oclorata.
Migrate ; migrare.
Milch ; lattante.
Mild ; mite, dolce.
Mildew ; fiori del vino, mufla.
Mile ; miglio.
Milestone; pietra migliare.
Milfoil; millefoglie.
Miliary; miliare.
Militant, Military; id.
Militia; milizia.
Milk; i. latte; Give — , allat-
tare. 2. mungere.
Milk food ; latticinio.
Milkmaid; lattaia.
Milkman ; lattivendolo.
Milk-pail; secchia da latte.
Milk-pan; terrina da latte.
Milksop ; gocciolone, pulcino
bagnato.
Milk-tooth; dente lattaiolo.
Milk-weed; titimalo.
Milk- woman; lattaia.
Milky ; latteo.
Milky Way; via lattea.
Mill; mulino, fabbrica, filart-
da.
Mill-board; cartone forte.
Mill-dam; bottaccio.
Millenary, Millennium; id.
Milleped; millepiedi.
Miller; mugnaio.
Miller's thumb ; ghiozzo.
Millet; miglio.
Milligramme, Millimetre ;
id.
Milliner; modista, crestaia.
Millinery; mercerie.
Milling machine ; fresatrice.
Million; milione.
Mill-owner; capo fabbrica,
valicaio.
Mill-pond; bottaccio.
Mill-race ; gora di mulino.
Mill-stone ; macina di muli-
no.
Milt; i. milza. 2. latte di
pesce.
Mimic; i. imitative. 2. con-
traffare.
Mimicry; mimica.
Mimosa; id.
Minaret; id.
Mince; i. sminuzzare, tritare,
sbriciolare. 2. attenuare. 3.
fare il vezzoso, civettare.
Mince-meat; cibo tritato.
Mince-pie; sorta di pasticcio.
Mincing; affettato, trito.
H.
Mind; i. mente. 2. voglia. 3.
opinione. 4. badare a, aver
cura di, fare attenzione a.
5. Not to — , non curarsene.
6. Never — , poco importa.
Mindful; attento.
Mine ; i. mina. 2. miniera.
3. scavare, minare.
Mingle ; mescolare, confondere.
Miniature ; /./.
Minikin; piccolino.
Minim; goccia.
Minimise ; attenuare, metier in
non cale.
Minimum ; minimo.
Minion ; r. mignone. 2. favo-
rito.
Minister; ministro.
Ministry; ministero.
Miniver; vaio.
Mink; visone.
Minnesinger ; trovatore te-
desco.
Minnow; varione,sanguinerola,
fregarola.
Minor; id.
Minotaur; id.
Minster; chiesone, chiesa abba-
ziale, cattedrale.
Minstrel; rnenestrello.
Minstrelsy; canti.
Mint; i. menta. i. zecca. 3.
monetare, battere.
Mint sauce; salsa alia menta.
Mintage; monetaggio.
Minuet ; id.
Minus; i. mfno, senza. 2.
un meno ; A — quantity,
una quantita negativa, un
meno di nulla.
Minute; i. minuto ; This — ,
subito, immantinente. 2.
minuta. 3. — s, verbale,
processo verbale. 4. prender
nota di, minutare.
Minute-book; librodi minute.
Minute-hand ; lancetta dei
minuti.
Minutely; minuziosamente.
Minutiae ; minuzie.
Minx; bricconcella.
Miracle; miracolo.
Mirage ; miraggio.
Mire ; melma.
Mirror ; specchio.
Mirth ; allegria.
Misadventure; disavventura.
Misadvise; consigliar male.
Misaimed; mal diretto.
Misalliance ; matrimonio con
persona di condizione in-
feriore.
Misanthrope; misantropo.
Misapply; applicar male.
Misapprehend ; intender male.
Misapprehension ; malinteso.
Misbecome ; disdire, sconve-
nire.
Misbehave ; condursi male.
Misbehaviour ; cattiva con-
dotta.
Misbelief; falsa credenza.
Miscalculate; calcolar male.
Miscall ; chiamare impropria-
mente.
Miscarriage ; i. aborto. 2.
fiasco, insuccesso.
Miscarry; I. abortire. 2.
fallire, non riuscire, non
raggiungere lo scopo.
Miscast ; sommare male.
Miscellaneous ; miscellaneo.
Miscellany; mescolanza.
Mischance ; infortunio.
Mischief; danno, male, mali-
zia.
Mischief-maker; mettimale.
Mischief-making; i. il metter
male tra le persone. 2. no-
civo, intrigante, chi semina
discordie.
Mischievous ; cattivo, tristo,
malizioso, funesto.
Misconceive ; v. Misappre-
hend.
Misconduct; cattiva condotta.
Misconstruction ; falsa inter-
pretazione, controsenso.
Misconstrue ; interpretar male,
tradurre male o a torto.
Miscount; i. conto sbagliato.
2. contare erroneamente.
Miscreant ; miserabile, bricco-
naccio.
Miscue ; papino,
Misdate; mettere una falsa data,
sbagliare data.
Misdeed ; misfatto.
Misdemeanour ; fallo, peccato
veniale.
Misdirect ; diriger male, sba-
gliare 1' indirizzo.
Misdirection ; istruzione errata
da parte d' un giudice.
Misdoer ; malfattdre.
Misenter ; registrare a torto.
Miser; avaro, spilorcio.
Miserable ; id., infelice, mes-
chino.
Misform ; sformare.
Misfortune; sventura,malanno,
disgrazia, sfortuna.
Misgiving; presentimento,diffi-
denza, apprensione, sospetto.
Misgovern ; governar male.
Misguided ; traviato, male ispi-
rato.
Mishap ; disgrazia.
Mishmash ; cibreo.
Misinform ; informar male,
dare un' avviso erroneo.
Misinterpret ; interpretare male
o a torto, storcere il senso di,
snaturare.
Misjudge ; giudicar male, falsa-
mente, sconoscere.
Mislay; smarrire, collocare fuor
di posto.
Mislead ; sviare, traviare.
Mismanage ; dirigere male,
governare male.
Misname ; nominare impro-
priamente.
Misnomer ; titolo improprio,
denominazione poco adatta.
Misogamist ; misogamo.
Misplace ; collocar male, spo-
stare.
Misprint; i. errore di stampa.
2. stampare erroneamente.
Mispronounce ; pronunciar
male.
Misquotation ; citazione ine-
satta.
Misquote ; citare falsamente o
a torto.
Misreport ; riferire inesatta-
mente, fare un rapporto ine-
satto. Unless he has been
altogether — ed, a meno che
il suo discorso sia stato tutto
diverse da quel che gli e stato
attribuito.
Misrule ; malgoverno.
Miss ; i. colpo mancato, il non
colpire nel segno. 2. signo-
rina. 3. non colpire, non
dar nel segno. 4. non tro-
vare. 5. dolersi dell' assenza
di. 6. accorgersi dell' assenza
di. 7. perdere (treno).
Missal ; id.
Missel-thrush ; tordela.
Misshapen ; deforme.
Missile ; proiettile.
Missing ; sparito, perduto,
smarrito.
Mission; id., ambasciata.
Missionary; id.
Missive ; missiva.
Misspell ; compitar male.
Misspent ; mal vissuta (vita),
male speso (danaro).
Misstate ; riferire falsamente.
Misstatement ; mancanza al
vero.
Mist ; nebbia.
Mistakable ; che puo far nascere
errore, che si puo confondere
con, da sbagliarsi per. Easily
— for, facile a confondere
con.
Mistake; i. fallo, sbaglio,
granchio, strafaleione ; Make
a great — , prendere una
cantonata. 2. scambiare.
3. ingannarsi. 4. smarrire
'(la strada).
Mistaken ; erroneo, mal inteso,
sbagliato.
Mister; signore.
Mistiness ; nebbiosita.
Mistletoe; vischio.
Mistress; i. signora, padrona.
2. innamorata, amante.
Mistrust ; diffidare di, sospet-
tare di.
Mistrustful ; diffidente.
Misty; nebbioso.
Misunderstand; inlender male,
sbagliarsi su.
Misunderstanding ; malinte-
so, equivoco, screzio, dissa-
pore.
Misuse ; malmenare, guastare,
far cattivo uso di.
Mite; i. niente, nulla; Not a
— , niente affatto. 2. tarma,
acaro.
Mitigate ; id.
Mitre ; id., — wheel, ruota ad
angolo.
Mitten ; mezzo guanto.
Mittimus ; mandato di arre-
sto.
Mity ; intignato.
Mix ; mescolare, mischiare.
Mixen ; letamaio.
Mixture ; mescolanza.
Mizzen ; mezzana. - mast,
albero di mezzana.
Mizzle ; piovigginare.
Mnemonics; mnemonica.
Moan; i. gemito, lamento. 2.
gemere, lamentarsi.
Moat ; fosso.
Mob; i. folia, ressa, calca. 2.
attaccare disordinatamente,
maltrattare, inseguire urtan-
do.
K
Ixxiv
MOB-CAP—MUCH
Mob-cap ; specie di cuffia da
casa.
Mobil-ity, -ise; id.
Mock ; i. contraffatto, 6nto.
t. derisorio. 3. schernire,
burlarsi di, canzonare, farsi
giuoco di.
Mockery; beffa, motteggio.
Mock-heroic; eroito-comico.
Mocking-bird ; mimo poliglot-
to.
Mock-orange; salindia.
Mock-sun; parelio.
Mock-turtle soup ; minestra
di tartaruga scappata.
Mode; modo.
Model; modello.
Moderate ; id.
Modern ; id.
Modest; id.
Modicum ; pocolino, provvi-
sione modesta.
Modify; iJ.
Modillion; id.
Modish, -ly; alia moda.
Modulate ; id.
Mohair; moerre.
Moiety; meta.
Moist ; umidetto, modido.
Moisten ; immiidire.
Moisture; umidita.
Moke; asino.
Molar; id.
Molasses; melassa.
Mole; i. talpa. 2. neo, ver-
ruca. 3. molo. 4. mola.
Mole-catcher; cacciatore di
talpe.
Molecule ; id.
Mole-hill ; monticello sollevato
dalle talpe.
Molest ; molestare.
Mole -trap; trappola per le
talpe.
Mollify; id., raddolcire.
Mollusc; id.
Molten; fuso.
Moment; id.
Momentarily ; ad ogni mo-
mento.
Momentary; niomentaneo.
Momentous; importante.
Momentum; momento, impul-
se.
Monad; id.
Monarch; monarca.
Monastery; convento, mona-
stero ; see p. 383, Monaco,
Monastero.
Monastic; id.
Monday; Lunedl.
Money; danaro.
Money-bag; saccoccia.
Money-bill; progetto di legge
finanziario.
Money-box ; salvadanaio.
Money-changer ; cambiamo-
nete.
Moneyed ; danaroso.
Money-market; Borsa.
Money-matters; affari finan-
ziarii.
Money-order; vaglia postale.
Money-taker ; ricevitore.
Money-wort ; erba quattri-
nella.
Mongrel ; meticcio, di razza
mista.
Monied; danaroso.
Monition; ammonizione.
Monitor; id.
Monk; monaco.
Monkey; i. scimmia, bertuc-
cia. 2. battipalo, maglio.
Monkish ; monastico.
Monk's-hood ; aconito.
Monochrome ; monocromo.
Monocular; monocolo.
Monogram, Monologue, Mo-
nomania, Monoplane ; id.
Monopolise; id. , incettare.
Monopoly; monopolio.
Monosyllable, Monotheism ;
id.
Monotonous ; monotono.
Monsoon; monsone.
Monster; mostro.
Monstrance; ostensorio.
Monstrous; mostruoso.
Month ; mese. By the — , al
mese.
Monthly; mensile.
Monument; id.
Mood; i. umore. 2. modo.
Moody; pensieroso, cupo, stiz-
zoso.
Moon ; luna. Full — , luna
piena, plenilunio. Honey — ,
luna di miele. New — , luna
nova.
Moon-calf; i. mola. 2. ba-
lordo.
Moonlight; i. chiaro di luna.
2. illuminate dalla luna.
Moonshine; i. chiaro di luna.
2. milhiggine, scioccheria.
Moonstruck; lunatico.
Moor; i. Moro. 2. brughiera.
3. amarrare, ormeggiare.
Moorhen ; gallinella d' acqua,
sciabica.
Moose; alee americano.
Moot; i. proporre, mettere in
campo. 2. — point, punto
o questione discutibile.
Mop; i. fruciandolo, scovolo,
lanata, radazza. i. rasciu-
gare. 3. — and mow, fare
smorfie.
Mope; star triste e tacito, stu-
pidirsi, annoiarsi.
Moquette; mocchetto.
Moraine; morena.
Moral; i. id.; A — impossi-
bility, una cosa moralmente
impossibile. 2. lezione da
dedursi. 3. Good — s, buoni
costumi. 4. — courage, co-
raggio civile, spirito franco.
Morass; pantano.
Moratorium ; moratorio.
Morbid; malsano, morboso.
Mordant ; id.
More ; piii, maggiormente, in
maggior numero. His dark
eyes and complexion made
— noticeable by..., i suoi
bruni occhi e la sua bruna
carnagione fatti risaltare mag-
giormente da.... One shilling
— , ancora uno scellino.
Never any — , mai piu. —
and — , di piu in piu. Much
— , vieppiu. No — , basta.
All the — , tanto piu.
Moreover ; oltre a questo, di
piu.
Morganatic; id.
Moribund; moribondo.
Morion; id.
Mormon ; id.
Morning; i. mattina. 2. mat-
tutino; Good — , buon gior-
no.
Morning - gown ; vcste da
camera.
Morocco ; marocchino.
Morose ; tetro, sdegnoso.
Morphia; morfina.
Morrow; domani. On the — ,
1' indomani.
Morsel ; pezzo, boccone, bri-
ciolo, tozzo.
Mortal; id.
Mortar; i. malta, calcina. 2.
mortaio.
Mortar-board; vassoio, netta-
toia, sparviere.
Mortgage ; ipoteca.
Mortgagee ; creditore ipote-
cario.
Mortgagor ; debitore ipote-
cario.
Mortification; id., cancrena.
Mortify; id., umiliare.
Mortise ; i. canale, incavo,
incastro. 2. innestare, 'fare
un incastro femmina.
Mortmain ; mano morta.
Mortuary; i. camera mortua-
ria. 2. mortuario.
Mosaic; id., commesso.
Moslem ; Musulmano.
Mosque; moschea.
Mosquito ; zanzara.
Moss; muschio.
Moss-agate; Jgata muschiosa.
Moss-grown; coperto di mus-
chio.
Most; il piu, la maggior parte.
— of all, principalmente.
— of the papers, i piu dei
giornali.
Mostly; il piii delle volte, per
la piii parte, per lo piii.
Mote; atomo, festuca.
Motet; mottetto.
Moth; falena, farfallina nol-
turna, tignola.
Moth-eaten; bacato,intignato.
Mother; i. madre; — country,
madre patria. 2. far da
madre a.
Motherhood ; maternita.
Mother-in-law; suocera.
Motherless ; senza madre.
Motherly ; materno, da madre.
Mother-of-pearl; madreperla.
Mother-tongue ; lingua ma-
terna.
Mother-wit; buon senso, spirito
naturale.
Mothy; v. Moth-eaten.
Motion ; i. movimento. 2.
proposizione, mozione. 3.
scarica.
Motionless; immobile.
Motive; i. motive. 2. motore.
Motley ; screziato, variopinto.
Motor; i. automobile. 2. mo-
tore.
Mottled; picchiettato, scre-
ziato.
Motto; id.
Moufflon ; muffione.
Mould; i. terriccio. 2. mufifa.
3. forma. 4. modellare, for-
mare.
Moulder; i. gettatore. 2.
ridursi in polvere.
Moulding; modanatura.
Moulding-loft; sala del trac-
ciato.
Moult; mudare.
Mound ; monticello, poggio,
rialzo, collinetta.
Mount; i. cartone interposto
tra un acquerello e la sua
incorniciatura. 2. montare,
salire. 3. incastonare. 4.
mettere in iscena.
Mountain; montagna.
Mountain-ash ; sorbo de' cac-
ciatori.
Mountaineer; montagnaro.
Mountain-finch; peppola.
Mountebank; saltimbanco.
Mounting; montatura, incasto-
natura.
Mourn ; piangere, deplorare,
lamentare.
Mourner; chi segue un morto-
rio.
Mournful; piangevole, luguhru,
triste.
Mourning; i. bruno, lutto.
2. di lutto.
Mouse ; topo di casa, topolino,
sorcio. Field — , topo selva-
tico.
Mouse-ear chickweed; orec-
chio di topo.
Mouser ; Good — , buono pel
topi.
Mousetail ; coda di sorcio.
Mouse-trap; trappola da topi.
Moustaches; bam, mustacchi.
Mouth; i. bocca, imboccatura,
gola, entrata. 2. declamare,
vociare, metier fuori.
Mouthful ; boccone, boccata.
Mouthpiece ; imboccatura, boc-
chino.
Movable ; mobile.
Move; i. muovere, rimuovere.
2. proporre. 3. spingere.
4. fare una domanda. 5.
fare una niossa. 6. chiederc.
7. intenerire, commuovere.
Move about; i. andar qua e
la, girare. 2. far andar qua
e la, agitare.
Move away; allontanare.
Move back; i. ritirare, tirare
indietro. 2. rimettere in
luogo.
Move forward; i. passoavanti.
2. avanzarsi.
Move in ; trasportare i mobili,
occupare.
Movement ; movimento.
Move off; allontanarsi.
Move on ; mettere avanti,
passare, marciare, mettere in
corso, riprendere corso.
Move out ; sgomberare.
Mover ; autore d' una mozione,
clii da le mosse a.
Move up; i. metier piii alto.
2. promuovere.
Moving; comtnovente.
Mow; falciare, mietere.
Mowing-machine ; macchina
falciatrice.
Moxa; mocsa.
Much; i. molto, assai. 2. As
— as, tanto quanto, abba-
stanza per. 3. press' a poco.
4. Make — of, fare mille
carezze, accarezzare.
MUCILAGE— NEEDLE-CASE
Ixxv
Mucilage ; mucilaggine.
Muck; fango, sudiciume.
Muck-heap; letamaio.
Mucus; muco.
Mud; i. fango, mota, melma,
fanghiglia. 2. infangare. 3.
cavare il fango da.
Mud-bath; bagno di fango.
Mud-cart ; carrettone di fan-
ghiglia.
Muddiness; fangosita.
Muddle ; i. disordine, pastic-
cio, guazzabuglio. 2. aggro-
vigliare, scombuiare, scon-
certare. 3. inebbriare,
istupidire.
Muddy; fangoso, melmoso, in-
fangato.
Mud-fish ; cobite.
Mud-flat; spiaggia coperta di
fango.
Mud-guard; parafango.
Mud-lark ; chi sta a cavar
roba dal fango d" una fogna,
o simile.
Mud- wall; muro di mota e
paglia.
Muezzin ; id.
Muff; i. manicotto. 2. grullo.
3. — it, fame fiasco, non
riuscire.
M uffin ; sorta di focaccia.
Muffle; i. muso. 2. imbacuc-
care, camuffare.
Muffler ; pezzuola, sciarpa da
collo.
Mufti ; abito civile.
Mug; i. bicchiere, tazza, boc-
cale. 2. bocca. 3. sem-
piicione. 4. — up, imparare
di mala voglia.
Muggy; afoso.
Mugwort; artemisia.
Mulatto; id.
Mulberry; mora.
Mulberry-tree; gelso.
Mulch ; ammucchiare strami o
altro intorno alle radici d' una
pianta.
Mulct; sottoporre a multa.
Mule; mulo.
Mull; i. riscaldare. 2.guastare.
Mullein ; tassobarbasso.
Mullet ; muggine, triglia.
Mulligatawny; sorta di mine-
stra all' Indiana.
Mulligrubs; i. colica. 2. malu-
more.
Mullion ; tramezzo verticale nel
vano d' una finestra.
Mullioned; tramezzato vertical-
mente.
Multi-, prefix; see p. 391.
Multifarious ; molti e varii,
moltiformi.
Multifold; svariato.
Multiple ; multiplo.
Multiply; moltiplicare.
Multitude; moltitudine.
Mum; i. zitto ! 2. specie di
birra.
Mumble; borbottare.
Mummer; maschera, persona
mascherata.
Mummery; pagliacciata, stu-
pidaggine.
Mummy; mummia.
Mumps; gattoni.
Munch ; masticare.
Mundane; mondano.
Municipal; id.
Munificent ; id.
Muniments; document!.
Munitions; provvisioni.
Mural; id.
Murder; i. omicidio. 2. am-
mazzare, uccidere.
Murderer ; omicida.
Murderous; micidiale.
Murky; fosco, buio.
Murmur; i. mormorio, la-
gnanza. 2. mormorare, bron-
tolare.
Murrain; morbo epizootico.
Murrey; color mora.
Muscatel; moscato.
Muscle; muscolo.
Muse; i. musa. 2. meditare.
Museum; museo.
Mush; poltiglia.
Mushroom ; fungo porcino,
fungo prataiolo.
Music ; musica.
Music-hall; cafle concerto.
Music-room; sala del concerto.
Music-stand ; leggio per la
musica.
Music-stool ; sgabello.
Musing; meditazione.
Musk; i. muschio. 2. erba
del muschio.
Musk-cat; zibetto.
Musk-deer; muschio.
Musket; moschetto.
Musk-rat; ondatra.
Muslin ; mussolina.
Muss; baruffa, scompiglio.
Mussel; muscolo.
Mussulman ; Musulmano.
Must; i. mosto. 2. bisogna,
debbo, si deve, v. Dovere.
Mustang; cavallo americano
selvatico.
Mustard; r. mostarda. 2. se-
napa comune.
Mustard-pot; mostardiera.
Mustard-seed; seme di se-
napa.
Muster; i. taccolta, rassegna,
riunione. 2. passare in ras-
segna, radunare. 3. — up,
premiere (coraggio).
Muster-roll; matricola.
Mustiness; mufla.
Musty ; muffato. — smell,
sito.
Mutable; id.
Mute; muto.
Mutilate ; id.
Mutineer; ammutinato.
Mutinous; ribelle.
Mutiny; i. ammulinamento.
2. ammutinarsi.
Mutter ; borbottare, brontolare.
Mutton; castrato.
Mutton-chop ; costoletta di
castrato.
Mutual; reciproco.
Muzzle; i . muso, cefifo. 2. mu-
soliera. 3. bocca, imbocca-
tura. 4. mettere la muso-
liera.
Muzzy; alticcio.
Mycelium ; micelio.
Myopic ; miope.
Myriad; miriade.
Myrmidons ; mirmidoni.
Myrrh; mirra.
Myrtle ; mirto.
Myself; io stesso.
Mystery; mistero.
Mystic; mistico.
Mystify; mistificare.
Myth; mito.
N
Nab; agguantare.
Naevus; voglia, nevo.
Nag; i. bidelto. 2. stuzzicare,
infastidire.
Nagging; dispettoso.
Nail; i. unghia, branca. 2. clii-
odo ; French — , aguto. 3.
inchiodare.
Nail-brush ; spazzolino da un-
ghia.
Na'ive; ingenuo.
Naked ; nudo, ignudo.
Namby-pamby; sentimentale,
scipito.
Name; i. nome. 2. nominare.
Nameless; senza nome.
Namely; cioe, vale a dire.
Nankeen ; nanchino.
Nanny-goat ; capra.
Nap ; i. sonnellino ; Take a
— , sonnecchiarc ; Take a
short — , schiacciar un son-
nellino. 2. pelo. 3. sorta
di giuoco; Go — , (Jig.) ar-
rischiar tutto. 4. Catch
— ping, cogliere in fallo.
Nape ; nuca, collottola.
Naphtha; nafta.
Napkin; i. tovagliolo, sal-
vietta. 2. pannicello per
bimbo.
Napkin-ring; anellino da tova-
gliuolo.
Napoleon; id.
Narcissus; narciso.
Narcotic ; id.
Narrate ; narrare, raccontare.
Narration; i. racconto. 2. fat-
to, motivazione.
Narrow; i. stretto, angusto.
2. gretto, meschino. 3. —
down, ridurre, ristringere.
Narrow-chested ; che ha il
petto stretto.
Narrowing; ristringimento.
Narrowly; i. a stento ; They
— escaped, poco manc6 che
non vi rimanessero. 2. da
vicino, a fondo.
Narrow-minded ; illiberale,
limitato di mente.
Narwhal; narvalo.
Nasal; id.
Nascent ; id.
Nastiness; sporcizia.
Nasturtium ; nasturzio indiano.
Nasty; i. cattivo, di cattivo
gusto, nauseante. 2. trivi-
ale, sporco, schifoso, sconcio,
osceno.
Nation ; nazione, gente.
Native; id., natale, indigene.
Natty; attillato.
Natural; i. id. i. reale,
schietto. 3. sciocco, idiota.
4. biquadro.
Natural-isation, -ise, -ism ;
id.
Naturalness; naturalezza.
Nature; id. , indole, naturale.
Naught ; Set at — , disprezzare,
tenere in nessun conto, fare
nessun conto di.
Naughty; cattivo, malvagio,
tristo, meschino.
Nausea; id.
Nauseous; id. , stomachevole.
Nautch-girls ; danzatrici in-
diane.
Nautical; nautico.
Nautilus; nautilo.
Naval; id., marino.
Nave; j. navata. v. mozzo.
Navel ; ombelico, bellico.
Navigate; id.
Navvy; sterratore.
Navy; marina.
Navy board ; consiglio di am-
miragliato.
Nay; i. no. 2. inoltre. 3. ne-
gativa.
Neap tide ; la marea piu bassa.
Near; i. vicino, presso, ac-
canto. 2. gretto. 3. —
side, lato sinistro, lato della
briglia. 4. intimo, stretto.
5. avvicinarsi a.
Nearly; quasi, circa, a un di
presso.
Nearness ; prossimita, vicinita,
propinquita.
Near-sighted; miope.
Neat; i. netto, pulito, Undo.
2: puro. 3. — cattle, be-
stiame grosso.
Neat-herd; vaccaro.
Neatly; bene, ammodo, pulita-
mente, destramente.
Neb; becco.
Nebul-a, -ous; id.
Necess-ary, -itate, -ity; id.
Necessitous; id., bisognoso.
Neck; i. collo. 2. manico (di
violino). 3. braccio (di ter-
ra). 4. — of mutton, quarto
di castrato. 5. — and — ,
al par! ; — or nothing, o a
morte o nulla.
Neck-band; colletto.
Neckcloth ; cravatta.
Necklace; collana.
Neck-tie; cravatta.
Necro-logy, -mancy, -polis;
id.
Nectar; nettare.
Nectarine; nocepesca.
Need; i. bisogno. 2. biso-
gnare, occorrere.
Needful; occorrente.
Needle ; ago. Packing — ,
agone.
Needle-case; agoraio.
Kz
Ixxvi
NEEDLEFUL— NOTED
Needleful; gugliata.
Needle-gun ; fucile a ago.
Needle-maker; fabbricante di
aghi.
Needless; inutile.
Needlework; lavoro d" ago.
Needy; indigente.
Nefarious ; nefario.
Neg-ation, -ative ; id.
Neglect ; negligere, trascurare.
Negligent ; id.
Negotiate ; negoziare.
Negro; id.
Negus; vino riscaldato.
Neigh; nitrire.
Neighbour; vicino, prossimo.
Neighbourhood ; vicinanza,
pressi, dintorni.
Neighbourly ; amichevole, da
amico.
Neither; ne.
Neologism ; id.
Neophyte; neofito.
Nephew; nipote.
Nepotism; id.
Nerve; id.
Nervous; i. timido. 2. ener-
gico. 3. — affection, nevrosi,
malattia nervosa.
Nescience; ignoranza.
Nest ; nido, nidiata, covo, ri-
cettacolo.
Nest-egg; guardanido, endice.
Nestle ; annidarsi. — down,
cacciarsi sotto o giu.
Nestling; nidiace.
Net; i. rete, gangamo, sciabica,
giacchio, tramaglio, reticola-
to, reticella. 2. netto. 3.
produrre netto, ricavare. 4.
far maglie.
Nether; basso.
Netting-needle; spola.
Nettle; i. ortica. 2. pungere,
esasperare.
Nettle-rash ; orticaria.
Nettle-tree; bagolaro.
Network; reticella, rete, vilup-
po.
Neuralgia; nevralgia.
Neuter; neutro.
Neutral; id.
N e ve ; nevato.
Never; i. mai, giammai. ?.
impossibile ! 3. — again,
mai piu. 4. Were it — so
pleasant, comunque potesse
venire a grado.
Never-ending; senza fine.
Never-failing; senza fallo, in-
fallibile.
Never-to-be-forgotten; indi-
menticabile.
Nevertheless ; nulladimeno,
tuttavia, ad ogni modo, pure,
ci6 non ostante.
New ; nuovo, fresco, novello.
— potatoes, palatine tenere.
New-born; neonato.
New-comer; nuovo arrivato.
New-fangled; di ultimissima
moda.
New-fashioned ; all' ultima
moda.
Newly; nuovamente, di fresco.
News; nuova, notizia.
Newspaper; giornale.
Newswriter; giornalista.
New Year; capo d' anno.
New Year's gift; strenna.
Newt ; tritone.
New Zealand flax; lino della
Nova Zelanda.
Next; i. prossimo, seguente,
contiguo, accanto. 2. dopo,
in secondo luogo. 3. —
day, 1' indomani. 4. — the
skin, sulla pelle. 5. — door,
a uscio e bottega, vicinissimo.
6. — Monday, Lunedi pros-
simo ; The — Monday, il
Lunedi appresso o susse-
guente. 7. — Monday week, •
fortnight, Lunedi a otto,
quindici. 8. The — time
that, la prima volta che ;
What was the — thing he
did? che ha fatto in seguito?
Nib; pennino, punta.
Nibble; i. rosicare, rosicchiare,
morsicare, morsecchiare. 2.
abboccare. 3. colpo di
dente.
Nice; i. buono, di buon gusto,
per benino, gustoso. i. deli-
cato, difficile, schizzinoso. 3.
esatto, corretto. 4. attillato.
5. bello, carino, vezzoso,
piacevole.
Nice ; Nizza.
Nicety; esattezza.
Niche ; nicchia.
Nick; i. tacca, intaccatura. 2.
In the — of time, appunto,
nel momento propizio. 3.
Old — , diavolo. 4. coglier
il ciestro. 5. intaccare.
Nickel ; nichelio.
Nickel-plated; nichelato.
Nick-nack; gingillo, ninnolo.
Nickname; i. soprannome,
nomignolo. 2. dare il so-
prannome.
Nicotine; id.
Nictitating membrane; mem-
brana degli occhi.
Niece; nipote.
Niggard; spilorcio, gretto, tac-
cagno.
Nigger; negro.
Nigh ; v. Near.
Night; notte.
Night-cap; berretto da notte.
Nightfall; crepuscolo.
Night-heron ; corvo di notte.
Nightingale; usignolo.
Nightjar; nottolone, succiaca-
pre.
Nightmare; incubo, sogno fa-
stidioso.
Nightshade ; morella. Woody
— , dulcamara. Deadly — ,
belladonna.
Night-soil; votatura di botti-
no.
Night-stool; seggetta.
Night - watchman ; guardia
notturna.
Nihilist; nichilista.
Nil; nulla.
Nimble; lesto.
Nimbus; aureola, corona.
Nincompoop; semplicione.
Nine; nove.
Ninepins ; birilli, giuoco di
nove birilli.
Nineteen; diciannove.
Nineteenth; decimo nono.
Ninety; novanta.
Ninth; nono.
Nip; i. pizzico, pizzicotto. ^.
bicchierino, gocciola. 3.
pizzicare, morsicare. 4. gua-
stare, abbruciacchiare. 5. —
in the bud, distruggere nel
germe.
Nippers ; pinzetta a taglio,
pinze.
Nipping; pungente, mordace.
Nipple ; capezzolo.
Nit ; lendine.
Nitre; nitro, salnitro.
Nitrogen ; azoto.
Nitro-glycerine ; nitroglice-
rina.
No; i. no, punto, mica, niente.
2. nessuno, niuno, veruno ;
— matter, non importa.
Nob; i. zucca. 2. pezzogrosso.
Nobble; acchiappare.
Nobby; v. Smart (2).
Noble ; nobile.
Nobleness; nobilta.
Nobody; nessuno.
Nocturne; notturno.
Nod; i. cenno, segno ; Give a
— , fare cenno. 2. tenten-
nare la testa, chinare la testa
o il capo. 3. To — to,
salutare.
Noddle ; zucca.
Noddy; i.gonzo. 2.gabbiano.
Node ; nodo.
Noggin; boccaletto.
Noise ; i. rumore, baccano,
fracasso. 2. — abroad, di-
vulgare.
Noiseless; senza rumore.
Noisome; nocivo, malsano, in-
fetto, infesto.
Noisy; rumoroso, strepitoso.
Nomad ; nomade.
Nomenclature; id.
Nominal, Nominate ; «'</.
Nomination; nomina.
Nominative; id.
Nominee ; persona nominata.
Nonage ; minorita.
Nonagenarian; id.
Non-appearance ; assenza,
contumacia.
Non-appointment; mancanza
di nomina.
Non-arrival ; mancato arrivo.
Non-attendance; assenza.
Nonce ; For the — , per questa
volta.
Nonchalance ; noncuranza.
Non-combatant ; non com-
battente.
Non-commissioned officer;
sottufficiale.
Non-compliance; rifiuto.
Non-conductor; non-condut-
tore.
Nonconformist ; non confor-
mista.
Non-delivery ; non recapitata,
mancata consegna, consegna
fallita.
Nondescript; indefinibile, biz-
zarro, senza nome.
Non-effective; fuori di servi-
zio.
Nonentity ; persona da nulla.
Nonesuch clover; trifogliolino.
Non-execution; mancata ese-
cuzione.
Non-existence ; inesistenza.
Non-explosive; inesplodibile.
Non-fulfilment ; inademjii-
mento.
Non-intervention; non inter-
vento.
Non-manufacturing ; non
manifatturiero.
Non-member; estraneo.
Non-observance ; inosservan-
za.
Nonpareil; i. nonpariglia. 2.
varieta di mela.
Non-payment ; mancanza di
pagamento.
Non-performance; inadempi-
mento.
Nonplussed ; alle strette, scon-
certato.
Non-poisonous; nonvelenoso.
Non-presentation; mancata
presentazione.
Non-professional ; chi o che
non e del mestiere.
Non-resident ; forestiero, non
residente.
Non-resistant; id.
Nonsense; controsenso, scioc-
chezza, stupidaggine, spropo-
siti.
Nonsensical ; sciocco, insulso.
Nonsuit; i. desistenza. 2.
condannare per desistenza.
Noodle; scimunito.
Nook; cantuccio, angolo.
Noon ; mezzodi, mezzogiorno.
Noose ; nodo scorsoio, cappio.
Nor; ne, neanche.
Normal; ut.
Norse; scandinavo antico.
North ; nord. — wind, tra-
montana.
North-east; nord-est. — wind,
grecale.
North-west ; nord-ouest.
wind, maestrale.
Northerly; del nord, settentrio-
nale.
Norway; Norvegia.
Norwegian ; Norvegese. —
stove, scaldavivande norve-
gese.
Nose; i. naso, muso. 2. sen-
tore. 3. fiutare.
Nosegay; mazzetto.
Nostril; narice.
Nostrum ; rimedio secrete o
brevettato.
Not ; non, mica, niente, punto.
— at all, niente afiatto.
Notable; i. nolevole ; — s,
maggiorenti. 2. abile.
Notary ; id.
Notation ; id.
Notch; i. tacca, intaccatura.
2. intaccare.
Notejj.nota. 2. segno, marca.
3. biglietto, letterina. 4.
annotazione, appunto. 5.
punto (d' interrogazione). 6.
conto, specifica. 7. Promis-
sory — , paghero; — of hand,
cambiale all' ordine. 8.
Man of — , uomo di vaglia,
uomo notevole. 9. canto,
accento. 10. notare, prender
nota, osservare. u.marcare,
registrare.
Note-book ; taccuino, libretto
per gli appunti.
Noted ; noto, conosciuto, in-
signe.
NOTE-PAPER— OF
Ixxvii
Note-paper; carta da K-t-
tere.
Noteworthy ; degno di nota.
Nothing; niente, nulla. To
do — but, non fare che. To
make — of, non far caso di.
I can make — of it, non me
n' intendo.
Nothingness; nullita.
Notice ; i. avviso, avverti-
mento, informazione, notizia,
osservazione ; Serve — upon,
noti6care, intimare chiamata
a ; — to leave, congedo ;
Without a moment's — , su-
bito ; (Loan) at short — , a
breve scadenza. i. osser-
vare. 3. badare a, occu-
parsi di. 4. trattare con
riguardi.
Noticeable; percettibile.
Notify ; notificare.
Notion; nozione, idea.
Notori-ous, -ety; id.
Notwithstanding; ad onta di,
nonostante, a dispetto di,
sebbene.
Nought ; nulla, zero. Set at
— , disprezzare.
Noun ; nome.
Nourish ; i. nutrire. i. fo-
mentare.
Novel; r. nuovo. 2. roman-
zo.
Novelist ; romanziere.
November; novembre.
Novice ; novizio.
Now; adesso, ora. Before — ,
gia. Just — , i. proprio ora,
attualmente, ora come ora,
i. poco prima.
Nowadays; oggidi, al giorno
d' oggi.
Nowhere ; in nessun luogo.
Nowise ; in nessun modo.
Noxious; nocivo.
Nozzle ; becco, beccuccio, tubo.
Nucleus; nucleo.
Nud-e, -ity; id.
Nugatory; vano, senza effetto.
Nugget; pepite.
Nuisance ; noia, incomodo.
Null; di nessun effetto.
Nullify ; annullare.
Nullity; id.
Numb ; intirizzito, intorpidito.
Number; i. numero, cifra.
^. fascicolo, puntata. 3. nu-
merare.
Numer-al, -ator; id.
Numerical; numerico.
Numerous ; id.
Numismatic ; id.
Numskull; minchione, testac-
cia.
Nun ; religiosa, monaca.
Nuncio ; nunzio.
Nunnery; convento.
Nuptial ; nuziale. — s, nozze.
Nurse; i. nutrice, balia, infer-
miera, bambinaia. 2. allat-
tare. 3. curare, aver o pren-
der cura di. 4. allevare,
fomentare. 5. coltivare (elet-
tori). 6. tenere nelle braccia.
Nurse-child; lattante.
Nurse-maid; bambinaia.
Nursery; i. camera dei bam-
bini, i. semenzaio, vivaio,
piantonaio. 3. asilo infan-
tile. 4. bigattiera.
Nurseryman ; giardiniere che
tiene vivaio.
Nursing; i. allattamento. i.
cura.
Nursling ; lattante, poppan-
te.
Nurture; educazione,mitrizione,
allevamento.
Nut; i. nocciuola. Hazel — ,
avellana. 2. madrevite, chi-
occiola. 3. capotasto (di
violino). 4. dado (d* an-
cora).
Nut-brown ; color nocciuo-
la.
Nut-cracker; i. schiaccianoci,
rompinoci. 2. nocciolaio.
Nut-gall ; noce di galla.
Nut-hatch ; picchio muratore,
picchiotto.
Nutmeg; noce moscata.
Nutri-ent, -ment; id.
Nutritious; nutritivo.
Nutshell; guscio.
Nut-tree; nocciuolo,
Nymph; ninfa.
O
Oaf; stupido.
Oak ; quercia.
Oak-apple; galla.
Oaken ; di quercia.
Oakum ; stoppa.
Oar; remo.
Oarsman ; rematore.
Oasis; oasi.
Oat ; vena. Wild — , vena sal-
vatica. To sow one's wild
— s, fare lo scapestrato, cor-
rer la cavallina.
Oat-cake ; focaccia di vena.
Oath; i. giuramento. i. be-
stemmia.
Oatmeal ; farina di vena.
Obdurate ; indurito, caparbio.
Obedient ; ubbidiente.
Obeisance ; riverenza.
Obelisk; id., aguglia.
Obese; id.
Obey ; ubbidire, esser soggetto.
Obituary; i. necrologico. i.
notizia necrologica. 3. obi-
tuario.
Object; i. oggetto, soggetto.
1. mira, scopo, fine. 3. op-
porsi, fare delle obbiezioni,
non acconsentire, obbiettare.
4. I — to that person, quella
persona non mi va a garbo.
Objection ; obbiezione, oppo-
sizione, inconveniente, argo-
mento contrario. To be open
to — , portar degP inconve-
nient!. To be free from — ,
non aver nulla in contrario.
Objectionable ; ripugnante,
spiacevole, poco commende-
vole, da evitare.
Objective; i. oggettivo. ». mi-
ra, scopo.
Objectless ; senza fine.
Object-lesson ; lezione speri-
mentale.
Objector; oppositore, chi so-
stiene la parte opposta.
Objurgation ; riprensione.
Obligation ; obbligo. Under
an — , obbligato.
Obligatory ; obbligatorio.
Oblige; i. costringere. 2. ob-
bligare, fare favore.
Obliging; compiacente, cortese.
Oblique ; id., sbieco.
Obliterate; id.
Oblivion; id., obblio.
Oblong; bislungo.
Obloquy; censura, disonore.
Obnoxious; i. odioso, colpe-
vole, nocivo. i. soggetto.
Obnoxiousness ; cattivila.
Oboe; id.
Obol; id.
Obscene; osceno.
Obscure; oscuro.
Obsequies ; ossequie.
Obsequious; servilmente adu-
latore, ossequioso.
Obsequiousness ; osservanza
servile.
Observe; osservare.
Obsessed; ossesso.
Obsolescent ; che va in disuso.
Obsolete ; disusato.
Obstacle ; ostacolo.
Obstacle-race ; corsa (di uomi-
ni) con ostacoli.
Obstetrics; ostetrica.
Obstinate ; ostinato, accanito,
pervicace.
Obstreperous; strepitoso, chi-
assoso.
Obstruct ; ostmire, intasare, im-
pedire. Be — ed, ingorgarsi.
Obtain ; i. ottenere, conse-
guire, acquistare. 1. preva-
lere, esser di moda, esser
stabilito.
Obtrude ; intrudere.
Obtrusive; intruso, imporluno,
che si spinge innanzi quasi
a gomitate.
Obtuse ; ottuso, spuntato.
Obverse ; faccia.
Obviate ; ovviare a, far dispa-
rire.
Obvious ; ovvio, chiaro.
Occasion; i. id., cagione.
i. Have — to, aver di che,
aver motivo per. 3. As —
requires, come il caso ri-
chiede, secondo il caso. 4.
cagionare, far nascere.
Occasional; i. id. 2. An —
rain, un piovere di tempo in
tempo.
Occasionally; alle volte, di
quando in quando.
Occidental; id.
Occiput ; occipite.
Occupancy ; occupazione.
Occupant ; abitante, chi sta
dentro. I found the nest
but its — s were gone, trovai
il nido ma non c' erano piu
gli abitanti. The — of this
bed, chi sta in questo letto.
Occup-ation, -y; id.
Occupier ; locatario.
Occur; occorrere, accadere.
Ocean; id.
Ocelot ; pantera del Messico.
Ochre ; ocra.
Octagon ; ottangolo.
Octahedron; ottaedro.
Octave; i. ottava. i. bariletto
di 78 litri.
Octavo ; in ottavo.
October; ottobre.
Octogenarian ; oltogenario.
Octopus; polpo.
Octoroon ; ottavone.
Ocular; ocolare.
Oculist; id.
Odalisque; odalisca.
Odd; i. impari, dispari, caflb;
An — sock, un calzino spai-
ato, o scompagnato. i. biz-
zarro, fantastico, strambo ;
— fellow, originale. 3. —
moment, momento d' avanzo ;
The — money, gli spiccioli
(che formano il complemento
d'unasomma),ilresto; Some
thirty — people, trenta per-
sone e piu.
Oddfellow ; membro della so-
cieta di mutuo soccorso con
questo nome.
Oddity; singolarita.
Odd-looking; d' aspetto sin-
folare.
ly ; fantasticamente.
enough, per caso abbastanzn
stranp.
Oddment ; pezzo scompagnato.
Odds; i. partito, giunta. i.
probabilita ; It was any —
against it, si poteva scorn -
mettere mille o un milione
contro ; The — against it
are three to one, ci sono tre
probabilita contro una che
non accada ; To fight against
heavy — , combattere con
pochissima probabilita di
successo. Set Hundred. 3.
— and ends, pezzi e bocconi,
miscellanea, ritagli.
Ode; id.
Odious; id.
Odium ; odio, sfavore. You
do these things and the
— • falls upon me, voi le fate
e la colpa sara mia.
Odour; odore.
Oecumenical ; ecumenico.
Oedema; edema.
Oesophagus; esofago.
Of; di, tra, fra, in. Tenacious
— their opinions, tenaci nelle
loro opinion!. The first —
January, il primo gennaio.
The first day — the month,
il primo del mese. It is very
bad — you to have done this
now, e stato molto male da
Ixxviii
OFF— OUT
parte vostra di far cosl a
quest' ora. It is very kind
— you to come, siete molto
buono di esser venuto.
Off; da, d' addosso, di su.
Far — , lontano. Be — !
via ! — with your hat ! giu
col cappello. Take — , le-
varsi d addosso. Well — ,
benestante. • — side, lato
destro.
Offal; ritagli, frattaglie, mala-
carne.
Offence ; i. offesa. i. colpa,
delitto. 3. Take — , forma-
lizzarsi, andar in collera,
offenders!.
Offend; i. id., far torto a. 2.
violare, trasgredire.
Offender; colpevole.
Offensive; i. id., sgradevole.
2. offensiva.
Offer; i. offrire. 2. provarsi.
3. offerta.
Offering; offerta, oblazione.
Offertory ; id.
Offhand; i. subito, all" improv-
vista. 2. disinvolto, franco.
Office; i. ufficio, carico, im-
piego, servizio ; — hours, ore
d' ufficio. 2. studio, gabi-
netto, banco, cassa. 3. For
the sake of gaining — , per
amor del potere. 4. — s,
camere di servizio, dispense.
5. High in — , chi copre alto
impiego.
Office-bearer ; impiegato, in
carica.
Officer; i. ufficiale. ». — ed,
prpvveduto d' ufficiali.
Official ; i. ufficiale. 2. im-
piegato, funzionario.
Officiate ; funzionare, ufficiare.
Officinal; id.
Officious; id.
Officiousness ; officiosita, in-
gerenza officiosa.
Offing ; In the • — , al largo.
Off scouring; feccia.
Offset; i. compenso. 2. see-
mo. 3. rimessiticcio.
Offspring; posteri, prole, frutto.
Often ; spesso, sovente, spesse
volte, molte volte. How — ?
quante volte ?
Ogee ; cimasa, gola, festone.
Ogive ; ogiva, sesto acuto.
Ogle ; adocchiare.
Ogre; orco.
Oil ; i. olio. i. ungere.
Oil-cloth ; tela cerata.
Oil-cruet ; boccetta dell' olio.
Oiled silk; tela incerata, ince-
rato.
Oilman; oliandolo.
Oil-mill ; fabbrica d' olio.
Oil-painting; quadro dipinto
a olio.
Oil-press; torchio da olio.
Oil-shop ; magazzino da olio.
Oilskin ; tela incerata.
Oily; oleoso.
Ointment; unguento.
Old; i . vecchio, attempato. 2.
antico.
Old clothes man ; rigattiere.
Old-fashioned ; di foggia an-
tica, di moda passata, di modi
o costumi antichi.
Oldish ; attempatello, vecchiot-
to, d' eta matura.
Old man ; (hot.) abrotano.
Oleaginous; id.
Oleander; oleandro.
Oleaster; oleastro.
Oleograph ; oleografia.
Olibanum ; olibano.
Oligarchy; id.
Olive ; oliva.
Oliver; Uliviero.
Olive-coloured; olivastro.
Olive tree ; ulivo.
Ombra ; ombre.
Omega; iJ.
Omelet; frittata.
Omen ; presagio, augurio.
Ominous ; sinistro, di cattivo
augurio.
Omission ; id.
Omit ; omettere, tralasciare.
Omnibus; id.
Omnifarious ; d' ogni specie.
Omnipotent; onnipotente.
Omniscient ; onnisciente.
Omnivorous; onnivoro.
On ; su, sopra, a, in. — the
present occasion, nella pre-
sente occasione. — my
honour, a parola d' onore.
And so — , e via discorrendo.
Once ; una volta, un tempo.
All at — , (a) tutti insieme,
(6) a un tratto. — more,
ancora una volta. — for all,
una volta per sempre.
One; i. uno. 2. si. 3. -
another, 1" un 1" altro. 4.
Any — , chiunque, chi che
sia. 5. All — , tutto lo
stesso. 6. — Smith, un
nominato Smith.
One-eyed; monocolo.
Oneness; unita.
Onerous; id.
Oneself; se stesso.
One-sided ; partita o altro dove
uno dei contendenti ha tutti
i vantaggi.
Onion ; cipolla.
Only ; solo, unico.
Onset ; assalto.
Onslaught; attacco.
Onward ; avanti. Move — ,
avanzarsi.
Onyx ; onice.
Ooze; i. stillare, gemere. 2.
fanghiglia.
Opal ; opalo.
Opaque ; opaco.
Open; i. aprire, schiudere. 7.
aperto, manifesto. 3. —
season, stagione mite. 4. —
work, lavoro a giorno. 5.
In the — air, a cielo sco-
perto. 6. — account, conto
corrente. 7. Keep the ac-
count — , mantenere aperto il
conto.
Opener ; primo oratore.
Open-eyed; vigilante.
Open-handed; generoso, largo.
Open-hearted; franco, aperto,
sincero.
Opening; i. apertura. 2.
esordio. 3. sbocco, prospet-
tiva. 4. nascente, inco-
minciante.
Openness; i. franchezza. 2.
mitezza (di stagione).
Opera ; id. Comic — , opera
buffa.
Opera-glass ; binoccolo.
Oper-ate, -ation, -ator; id.
Ophthalmic ; oftalmico.
Opiate ; oppiato.
Opinion ; id.
Opinionated ; ostinato nelle sue
opinioni.
Opium; oppio.
Opossum ; sariga.
Opponent ; avversario.
Opportun-e, -ism, -ist, -ity ;
id.
Oppose ; opporre, contrariare.
Opposite; opposto.
Oppress; opprimere.
Opprobrium ; obbrobrio.
Optic ; ottico.
Optimism ; ottimismo.
Option; scelta, opzione.
Optional ; facoltativo, libero a
scegliersi.
Opulent; id.
Or ; o, od. — else, altrimenti.
Oracular; d' oracolo.
Oracularly; da oracolo.
Oral; id.
Orange ; arancia, melarancia.
Seville — , arancia forte.
Orange-blossom ; fiore d'aran-
cio.
Orange chips; scorzed' arancia
candite.
Orange-flower water; acqua
nanfa.
Orange-house; aranciera.
Orange-peel; scorzad' arancia.
Orange-tree ; arancio, mela-
rancio.
Orang-outang ; orangotan.
Oration, Orator; id.
Oratorio; id.
Oratory; i. arte oratoria. 2.
oratorio.
Orb ; orbe, globo.
Orbit ; orbita.
Orchard ; verziere, frutteto.
Apple — , pomelo. Pear — ,
pereto. Cherry — , ciliegeto.
Orchestr-a, -al, -ation; id.
Orchis, Orchid; orchide.
Ordain ; i. comandare. 2.
ordinare.
Ordeal ; prova, cimento.
Order; i. ordine, metodo, re-
gola. 2. classe, specie. 3.
regolamento. 4. mandate,
biglietto ; — to view, per-
messo. 5. comando. 6. In
— to, per, a fine di. 7. Out
of — , (a) contrario ai buon
ordine, (/>) fuor del suo posto,
(c) guasto, incapace d' agire.
8. ordinare, comandare. 9.
— about, mandar da destra
a sinistra, montare in capo a.
10. — away, dire d' andar-
sene.
Orderly; i. regolare, metodico.
2. soldato che fa da staffetta.
3. Street — , spazzino.
Ordinal, Ordinance, Ordi-
nary; id.
Ordinate ; ordinata.
Ordination; id.
Ordnance; artiglieria.
Ordure; lordura.
Ore ; minerale, il metallo grezzo
colla ganga.
Organ, -ic, -ise, -ism, -ist;
id.
Organ-blower, -builder; sof-
fiatore, fabbricatore, d' or-
gani.
Organ-pipe ; canna d' organo.
Organzine ; id.
Orgasm ; id.
Orgy ; orgia.
Oriel window ; finestra gotica
sporgente, o in accollo.
Oriental ; id.
Orifice; oritizio.
Oriflamme ; orifiauima.
Origin, -al, -ate, -ator; id.
Oriole ; rigogolo.
Orison ; preghiera.
Orleans cloth; aleppina.
Orlop deck ; corridoio, falso
ponte.
Ormolu ; bronzo dorato.
Ornament, -al, -ation, Or-
nate ; id.
Ornithology; ornitologia.
Orphan; orfano.
Orpiment; id.
Orrery ; planetario.
Orris ; gaggiolo. •
Orseille; orcella.
Orthodox ; ortodosso.
Orthography ; ortografia.
Orthopedic ; ortopedico.
Ortolan ; id.
Oryx; orice.
Oscillate; oscillare.
Osculating; osculatore.
Osier ; salcio da ceste, salciuolo.
Osmunda; osmonda.
Osprey ; falco pescatore, aquila
di mare.
Osseous; osseo.
Ossify; ossificare.
Ostensible; id., preteso.
Ostentation ; id., fasto, boria.
Ostentatious ; borioso, pom-
poso.
Ostler; stalliere, mozzo di stalla.
Ostrac-ise, -ism ; id.
Ostrich; stru/./.<>.
Other; altro. On the — side,
dalF altra parte. On the —
hand, v. Hand (26). Each
— , 1* un 1' altro, gli uni gli
altri.
Otherwise ; altrimenti, se no.
Otiose ; negligente, fatto con
incuria.
Otter; lontra.
Otter-hound; cane per la cac-
cia della lontra.
Oubit ; bruco peloso.
Ought; deve, dovevo, dovrei,
v. Dovere, Bisognare. It —
to be somewhere about here,
deve essere in qualche posto
qui vicino. It — to have
been here, doveva esser qui.
It — to be so, dovrebbe esser
cosl.
Ounce; r. oncia. 2. pantera.
Our; nostro.
Ousel; i. merlo col petto bi-
anco. 2. Ringed — , merlo
acquaiolo, o col collare.
Oust ; sloggiare, spossessare.
Out; i. fuori. 2. uscito. 3.
spento, finito. 4. of troops,
police, in servizio. 5. sboc-
ciato. 6. The sun is — , c' e
sole. 7. (Journey) — and
OUT OF— OVER-LOAD
Ixxix
home, di anclata e ritornata.
8. pubblicato. 9. — loud,
ad alta voce. 10. To be — ,
sbagliare. 1 1 . — and — , a
fondo, complete, matricolato,
arci-. 12. alia fine, a ol-
tranza. 13. al giuoco di
cricket, messo fuori del gi-
uoco.
See also Outside.
Out of ; i. per (invidia, gaiezza,
malumore). 2. da. 3. fra.
4. To be it, (a) tro-
varsi in mal posto, cattiva-
mente situate, a mal parti-
to, (*) non prendervi parte,
(c) non averne in casa, o in
magazzino, (ii) to be well —
— it, (o) esserne felicemente
scappato, (ft) esserne gia una
buona distanza uscito. 5. —
— hand, (a) subito, su quel
subito, (6) to get hand,
guadagnare la mano al coc-
chiere. 6. fuor di (pericolo,
memoria, vista). 7. • — —
date, troppo vecchio (per
esser pagato). 8. Times —
— number, piii volte che si
possono contare ; Three times
four, tre volte su quat-
tro. 9. Grown — — all
knowledge, cresciuto fino a
che non si conosce piu. 10.
- — place, (a) senza im-
piego, (6) mal (posto, detto,
fatto), inopportune, n. —
— print, esaurito, fuori di
commercio. 12. court,
senza mezzi per sostenere le
proprie ragioni. 13.
the way, fuori di mano, fuor
di strada.
Outbalance ; pesare di piu,
vincere, sopravanzare, oltre-
passare.
Outbid; fare un' offerta supe-
riore, rincarare su.
Outbreak; scoppio, eruzione.
Outbuilding; dipendenza.
Outburst; esplosione, scoppio.
Outcast ; proscritto, esiliato.
Outclassed ; soverchiato dai
suoi concorrenti.
Outcome ; risultato, portato.
Outcrop ; aftioramento.
Outcry ; grido, clamore.
Outdare ; affrontare.
Outdistance ; sorpassare.
Outdo ; sopraffare.
Outdoor; i. all' aria aperta.
2. — relief, assistenza do-
miciliare.
Outer; esterno, esteriore.
Outermost ; il piii esterno.
Outface; soverchiare sfacciata-
mente.
Outfall ; foce, imboccatura.
Outfit; dotazione, equipaggiato,
corredo.
Outfitter; fabbricante d' abiti,
fornitore.
Outflank; girare.
Outflow ; sgorgamento, scarica-
mento.
Outgeneral ; vincere in tattica.
Outgo, Outgoings ; spese.
Outgrow; i. divenir troppo
grande per. 2. ricredersi.
3. sbarazzarsi di ; The nation
had outgrown its old institu-
tions, La nazione era cre-
sciuta, le sue vecchie istitu-
zioni non gli andavano piu.
Outgrowth ; escrescenza.
Outhaul ; tira-fuori, alafuori.
Outhouse ; tettoia, capanna,
capanno, capannella, rimes-
sa, padiglione, casipola, ba-
raccone.
Outing ; scampagnata.
Outlandish ; strano, bizzarre.
Outlast ; durare piu di.
Outlaw; proscritto.
Outlawry ; proscrizione.
Outlay; spesa, sborso.
Outlet ; esito, sfogo, sbocco,
uscita, scolo, emissario.
Outline; i. contorno. i. schiz-
zo. 3. abbozzo. 4. — map,
carla muta. 5. sbozzare.
Outlive ; sopravvivere a.
Outlook; prospettiva, prospetlo.
Outlying; lontano, appartato.
Outmanceuvre; sventare.
Outmarch ; camminare piii
presto di.
Outmost ; v. Outermost.
Outnumber; sorpassare in nu-
mero.
Outpace ; v. Outmarch.
Outpatient ; malato esterno.
Outpost ; posto avanzato.
Outpouring ; effusione.
Output ; produzione.
Outrage ; oltraggio.
Outrageous; oltraggioso, esa-
gerato, enorme.
Outrance; oltranza.
Outre ; eccessivo, esagerato.
Outreach ; ingannare, gabbare.
Outrider; battistrada.
Outrigger; barchetta da corsa
con remi su scalmi a braccioli
sporgenti.
Outright ; schietto e netto, (ri-
dere) sgangheratamente.
Outrival; superare in.
Outrun ; oltrepassare corren-
do.
Outrush ; fuga.
Outset ; principio, avviamento.
Outshine ; eclissare.
Outside; i. esterno, esteriore,
a parte, fuori, al di fuori.
2. sul tetto, sull' imperiale
(d' una carrozza). 3. roso-
lato. 4. — broker, agente
di cambio estraneo alia Borsa.
5. At the — , at the very — ,
al piu, tutt' al piu. 6. — car,
calesse irlandese.
Outsider; i. estraneo. 2. ca-
vallo che ha poca probabilita
di vincere la corsa.
Outskirts; sobborghi.
Outspan ; staccare.
Outspoken ; chiaro e netto, ar-
dito.
Outspokenness; franchezza.
Outspread ; spiegato.
Outstand ; sopportare.
Outstanding; i. in pendenza.
2. — debt, pendenza.
Outstay ; To — one's welcome,
abusare dell' ospitalita.
Outstretched; steso.
Outstrip; oltrepassare.
Outtalk; far tacere a furia di
parlare.
Outvote ; vincere nella vota-
zione. To be — d, aver la
minorita alia votazione.
Outwalk ; camminare piu presto
di.
Outward ; esteriore, esterno.
Outweigh ; pesare piu di. This
drawback is enough to — all
the advantages of the plan,
quest' inconveniente basta
per neutralizzare tutti i van-
taggi del progetto.
Outwit; metier in sacco, gab-
bare, truffare.
Outwork ; opera avanzata.
Oval; id.
Ovation; id.
Oven ; forno.
Over; i. su, sopra, di sopra, al
di sopra, per, durante. 2. (in
composition) troppo, all' ec-
cesso, stra-, v. Overanxious,
Overfull, etc. 3. — against,
in faccia, dirimpetto. 4. Be
— , (a) esser finito, (*) avan-
zare. 5. Give — , tralasciare.
6. Turn — , voltare. 7. All
— , (a) finito, (k) dappertutto.
8. — the way, dall' altra
parte della strada. 9. —
and — again, molte volte.
10. al giuoco di cricket,
numero delle palle date dal
bowler.
Overact ; esagerare (da parte
d' un attore).
Overall; i. soprabito, palton
leggero, cotta. 2. — s, cal-
zoni grossolani messi sopra i
calzoni proprii, sopraccalzoni.
Overanxious ; troppo deside-
roso, (o avido, o inquieto).
Overarching; incurvato a guisa
di volta.
Overawe ; far stare a segno,
intimidire, mettere o tenere
in soggezione.
Overbalance ; sbilanciare, tra-
collare.
Overbear ; domare, soggiogare.
Overbearing; altiero. An —
man, un prepotente, un man-
giatutti.
Overbid ; v. Outbid.
Overboard ; fuori bordo, nel
mare.
Overboil, Overbuild ; v. Over
(2).
Overburden ; sopraccaricare.
Overcast; i. fare un soprag-
gitto. 2. arrivare (somman-
do) ad un totale oltre il vero.
3. nuvoloso.
Overcharge; i. chiedere un
prezzo esorbitante, far pagare
troppo caro. 2. sopraccari-
care.
Overcloud ; rannuvolare.
Overcoat ; soprabito, paltone,
sopraggiubba.
Overcome ; superare, esser su-
periore a, sormontare.
Over-confident, Over-credu-
lous ; v. Over (2).
Overcrowd ; ingombrare con
troppa roba.
Overdo ; i. esagerare. 2. so-
praflfare, strapazzare. 3. far
cuocere troppo. 4. — one-
self, fatica; oi troppo.
Overdose ; dose troppo forte.
Overdraft ; trazione allo sco-
perto.
Overdraw; i. trarre allo sco-
perto. 2. esagerare.
Overdressed ; vestito troppo
sfarzosamente.
Overdrive ; strapazzare.
Overdue ; (efletto) in sofle-
renza.
Over-eager; v. Over (2).
Overeat ; caricarsi lo stomaco.
Over-estimate ; stimar troppo
alto.
Over-excite ; sovreccitare.
Over-exert oneself ; sforzarsi
troppo.
Over-fatigue; v. Over-tire.
Overfed ; troppo nutrito.
Overfeed ; dar troppo da man-
giare, impinzare.
Overfill; i. riempire troppo.
2. rimpinzare.
Overfish ; pescare troppo in,
far scemare i pesci in. The
river has been — ed, i pesci
nel fiume sono scemati di
numero per troppa pesca-
gione.
Overflow ; i . traboccare, strari-
pare. 2. inondare. 3. sco-
lare. 4. scarico. 5. —
meeting, un' assemblea sup-
plementare.
Over-fond, -forward, -greedy;
v. Over (2).
Overfull ; strapieno, troppo
pieno.
Overgrown ; i. cresciuto troppo
presto, cresciuto troppo per la
sua eta. 2. coperto d' er-
baggio, d' edera, o simile.
Overhand ; (al giuoco di
cricket) colla mano alzata
piu alta del gomito, o (al
baseball) piii alta della spalla.
Overhang; i. esser sospeso
su. 2. strapiombare, pen-
dere in fuori, aggettare.
Over-happy, -haste, -hasty;
v. Over (2).
Overhaul; i. esaminare, ispe-
zionare. 2. raggiungere.
Overhead ; in su, nella camera
al piano superiore al nostro.
Overhear ; sentire per caso,
carpire. I listened and — d
hi_s secret, stetti attento e
carpii il suo segreto.
Overheat ; v. Over (2).
Overhoused ; con una casa
troppo grande per le nostre
entrate.
Overissue; emissione eccessiva.
Overjoyed; lietissimo.
Overland ; per terra.
Overlap; i. accavalcare. 2.
intr., ricoprirsi dagli orli.
3. fig., di impieghi o associa-
zioni che occupano in parte
lo stesso terreno.
Overlarge; v. Over (2).
Overlay; i. tacco. 2. coprire,
incrostare. 3. sofibcare (bam-
bino) in letto.
Overleaf; dall' altra parte della
pagina.
Overlie ; v. Overlay (3).
Over-load, -long ; v. Over
Ixxx
OVERLOOK— PALETTE
Overlook; i. dominare dall' al-
to, esser a cavaliere di. 2.
sorvegliare, soprintendere,
soprastare. 3. lasciare inos-
servato, non osservare. 4.
perdonare. 5. dare il mal
occhio.
Overlooker ; soprastante.
Overlord ; feudatario superiore
agli altri.
Overlying ; sovrapposto.
Overman; i. chi ha in carico
le opere sotterranee d' una
miniera. 2. — ned.controp-
po personale.
Overmantel; intelaiaturasopra
il camino.
Overmastering ; prepotente,
dominante.
Overmeasure ; i. soprammi-
sura. 2. stimare una grandez-
za piu della vera (misurando).
Overmuch ; troppo.
Overnight ; durante la sera
precedente.
Overpaid ; troppo salariato.
Over-persuade ; persuadere di
fare il contrario del proprio
desiderio.
Overplus ; soprappiu.
Overpower; sopraffare.
Overpowering; schiacciante.
Overpraise ; v. Over (2).
Overrate ; stimare troppo alto.
Overreach ; ingannare, truffare.
— oneself, stendersi troppo
avanti.
Over-refined; sopraffino.
Over-refinement ; sottigliezza
esagerata.
Override ; i. strapazzare. t.
metier da parte, metier sotto
i piedi, non far niente di,
scartare.
Overripe ; marcio, strafatto.
Over-roast ; v. Over (2).
Overrule ; decidere contro. 1
was — d, il mio consiglio non
venne accettato.
Overrun ; i. scorrere. 2. in-
festare, spandersi sopra.
Over-scrupulous ; meticoloso.
Overseas ; oltremare.
Overseer ; soprintendente, i-
spettore.
Oversell ; vendere troppo, ven-
der piu di quel che si ha.
Overset ; rovesciare, far ribal-
tare.
Overshadow ; ombreggiare.
Overshoe; soprascarpa, calo-
scia.
Overshoot ; oltrepassare.
Overshot ; spinto da actjua che
cade sulle pale da di sopra.
Oversight ; svista, sbaglio.
Oversleep ; dormir troppo, dor-
mir oltre 1' ora.
Oversleeve ; soprammanica.
Overspend ; v . Over (2).
Overspread ; spandersi sopra.
Overstate ; esagerare, caricare.
Overstay ; — • one's time, re-
stare oltre 1' ora dovuta.
Overstep ; oltrepassare, tras-
gredire.
Overstock; v. Over (2).
Overstrain; spingere all' ecces-
so. — oneself, sforzarsi
troppo.
Overstrained; i. esagerato,
troppo forzato. 2. strapaz-
zato.
Over-stretched ; v. Over-
strained.
Overstrewn ; sparso, tempesta-
to.
Overstrong; v. Over (2).
Overstrung ; sovreccitato.
Oversupply ; sovrabbondanza,
v. Over (2), offcrta superiore
alia richiesta.
Overt ; aperto.
Overtake; i. raggiungere. 2.
rimettersi in pari.
Overtask ; far faticare sover-
chiamente, imporre un lavoro
troppo forte a, sopraccari-
care.
Overtax; i. tassare soverchia-
mente. 2. v. Overtask.
Over-taxation; tasse eccessive.
Overthrow; i. rovesciare, dis-
fare, rovinare. 2. rovina,
disfatta.
Overtime ; ore straordinarie.
Overtire; far stancare all' ecces-
so. — d, spossato.
Overtop ; soprastare, sorpas-
sare.
Overture; i. offerta, proposi-
zione. 2. preludio.
Overturn; i. rovesciare, capo-
volgere, sovvertire, mandar
sossopra. 2. ribaltare.
Overvalue ; stimare oltre il
valore.
Overweening ; presuntuoso.
Overweight; eccedente di peso,
soprappiu.
Overwhelm; i. coprire con un
monte di roba, sopraffare,
spandersi dappertutto su, ro-
vinare su, piombare su. 2.
colmare.
Overwise; v. Over (2).
Overwork; i. sopraffare, stra-
pazzare, far lavorare troppo.
1. v. Over (2).
Overwrought; i. v. Overtired.
2. sovreccitato.
Oviduct; ovidotto.
Oviparous; oviparo.
Ovoid; ovoidale.
Ovule; ovolo.
Owe; i. dovere, essere obbli-
gato o tenuto. 2. To be — d
by, avanzare da ; Do I -
you anything? che avanza
Ella da me?
Owing; i. dovuto. 2. grazia
a, da atlribuirsi a; That is
— to, cio proviene da.
Owl ; allocco, assiolo, barba-
gianni, civetta, gufo, strige.
Owlish ; da gufo.
Own; i. proprio; My — self,
io stesso. 2. possedere. 3.
riconoscere per. 4. confes-
sare, accusare.
Owner; i. proprietario, pa-
drone. 2. armatore.
Ownership ; proprieta, signo-
ria, padronanza.
Ox ; hue, bove.
Oxalic ; ossalico.
Ox-eye ; occhio di bite, marghe-
rita.
Oxide ; ossido.
Oxlip ; primavera maggiore.
Oxonian ; studente di Oxford.
Oxygen ; ossigeno.
Oyster; ostrica.
Oyster-bed ; ostricaio, banco
d' ostriche.
Oyster-catcher ; beccaccia di
mare.
Oyster fishery ; pesca di os-
triche.
Oyster knife ; coltello da os-
triche.
Oyster-patty ; pasticcetto di
ostriche.
Oyster-shell; guscio d' ostri-
ca.
Pabulum ; nutrimento, cibo.
Pace ; i . passo ; Keep — with,
camminare del pari con. 2.
velocita. 3. — out, misu-
rare a passi.
Pace-maker ; cavallo che re-
gola una corsa al principio.
Pachyderm ; pachidermo.
Pacific, Pacify; id.
Pack; i . balla, pacco. i. muta
(di cani), branco (di lupi),
mano (di ladri), mazzo (di
carte). 3. imballare, far fa-
gotto. 4. -- off, mandar
via. 5. — ed jury, giurati
scelti da parte dell' accusa ;
— ed meeting, riunione quasi
pubblica ma organizzata in
modo da escludere le persone
della parte opposta.
Package ; pacchetto, collo.
Packer; imballatore.
Packet; i. pacchetto. 2. piro-
scafo o vapore postale.
Pack-horse ; cavallo da soma.
Pack-ice ; agglomerazione di
campi di ghiaccio.
Packing (of a piston) ; guari i
tura, baderna.
Packing-case ; cassa.
Packing-needle ; passacorde,
ago da balle.
Packing-paper ; carta straccia.
Packing-screw; cava-baderne.
Packing-sheet ; tela da imbal-
laggio.
Pack-mule ; mulo da soma.
Pack-saddle; basto.
Packthread ; spago, cordici-
na.
Pact; patto.
Pad; i. guancialetto, cercine,
cuscinetto, batufolo ; Writing
— , sottomano ; — for fenc-
ing, piastrone. 2. imbottire,
riempire di borra.
Pad-cloth ; coperta da caval-
lo.
Padding ; borra, ovatta, bam-
bagia, ripieno, imbottitura,
fortezza.
Paddle ; i. pagaia, pala. 2.
sguazzare.
Paddle-box; tamburo.
Paddle-shaft; albero di ruota.
Paddle-steamer; vapore a ru-
ote.
Paddle-wheel ; ruota a pale.
Paddock ; parco, chiuso, re-
cinto di chiusura.
Paddy; j. Irlandese. 2. riso
nel guscio, prima d' esser
brillato.
Padlock; i. lucchetto. 2. al-
lucchettare.
Paean ; peano.
Pagan; id.
Page; i. pagina. 2. paggio.
3. numerare le pagine d' un
libro.
Pageant ; spettacolo fastoso.
Pagoda ; id.
Pail; secchia, bigonciuolo. Milk
— , secchio.
Pain; i. dolore, pena. 2. far
dolore a. 3. contristare.
Painful ; doloroso, penoso.
Painless ; senza dolore.
Pains ; pena, fatica, cura, pre-
mura.
Painstaking ; diligente, premu-
roso, sollecito.
Paint; i. colore. 2. belletto.
3. dipingere. 4. imbellet-
tare. 5. — out, cancellare
col pennello.
Paint-box ; scatola da colon'.
Paint-brush ; pennello.
Painted lady; farfalla del car-
do.
Painter; i. pittore. 2. bar-
betta.
Painting; pittura.
Pair; i. paio, pariglia. 2.
branca (di scale). 3. ap-
paiare ; Nel gergo parlanien-
tare, to be paired significa
trovare una persona apparte-
nente al partito opposto al
nostro che s' impegna di
astenersi con noi da una
qualunque votazione.
Pal ; complice, compare.
Palace; palazzo.
Paladin; id.
Palaeography etc. ; paleo-
grafia ecc.
Palanquin; palanchino.
Palatable ; grato al gusto, sa-
porito.
Palate; palato.
Palatial ; da palazzo, grandioso.
Palatine ; palatino.
Palaver; i. ragionamento, di-
ceria, colloquio. 2. confabu-
lare, discorrere.
Pale ; i . pallido, smorto, scialbo.
2. limit i, territorio. 3. im-
pallidiie.
Palette; tavolozza.
PALFREY— PASSIONLESS
Ixxxi
Palfrey; palafreno.
Palimpsest ; palinsesto.
Palindrome ; id.
Paling; steccato, stecconato.
Palinode ; palinodia.
Palisade; stecconaia.
Pall ; i . coltre mortuaria, drap-
po mortuario. 2. diventar
insipido.
Palladium ; palladio.
Pallet; pagliericcio.
Palliasse; pagliericcio, saccone.
Palliate ; palliare.
Pallid; pallidetto.
Pallium; pallio.
Palm; i. palma. i. palmo.
3. patta (d' ancora). 4. — •
off, far credere a, far accet-
tare (per). j. Grease the
— s, ungere le mani.
Palmer ; palmiere.
Palmer-worm ; bruco.
Palmetto; palma da ventaglio.
Palmiped; id.
Palmistry; chiromanzia.
Palm-oil; olio di palma.
Palm-Sunday; domenica delle
palme.
Palm-wine ; liquore distillate
dal sugo di certe palme.
Palmy ; glorioso, eroico.
Palpable; id.
Palpation ; palpamento.
Palpit-ate, -ation ; id.
Palsied ; paralitico.
Palsy; paralisi.
Palter with ; usar sottofugi,
non esser franco con.
Paltry ; meschino.
Pampas-grass; ginerio.
Pamper ; trattar delicatamente,
cibar troppo.
Pamphlet ; opuscolo, libello,
libricino.
Pamphleteer; libellista.
Pan ; padella, scodellino, te-
glia, cassemola, terrina.
Dripping — , ghiotta, lec-
carda.
Panacea; id.
Panada ; pancotto, panata.
Pancake; frittella.
Pancreas ; id.
Pandects; pandette.
Pandemonium ; pandemonio.
Pander; i. ruffiano. 2. farsi
il compiacente.
Pane ; vetro.
Panegyric; panegirico.
Panel; i. pannellu, scomparti-
mento. i. lista dei giurati.
3. rivestire di legno.
Panelling ; lavoro a formelle.
Pang ; dolore vivo, subitaneo,
o acuto, angoscia.
Panic ; panico.
Panicle; pannocchia.
Pannier ; paniera, cesto.
Panoply; panoplia.
Panorama; id.
Pansy ; viola del pensiero.
Pant; i. ansare. 2. — for,
anelare.
Pantaloon; i. I'antalone. i.
— s, pantaloni, calzoni.
Pantheism ; panteismo.
Pantheon ; panteone.
Panther; pantera.
Pantile ; embrice a maschio e
femmina.
H.
Panting; ansamento.
Pantomime; i. mimica, pan-
tomima. 2. dramma fantas-
tico che si rappresenta da
Natale in poi.
Pantry; dispensa.
Pap ; panbollito.
Papa ; babbo, papa.
Papacy; papato.
Papal; id.
Papaw; papaia.
Paper; i. carta. 2. giornale.
3. articolo, saggio. 4. Wall
— , tappezzeria. 5. Exami-
nation — , foglio d' esame,
foglio di question!. 6. tap-
pezzare.
Paper cap ; berretto di carta.
Paper-case; cartella.
Paperchase ; caccia dopo dei
pezzettini di carta.
Paper-clip ; serracarte.
Paper-cutter ; tagliacarte.
Paper-fastener ; serracarte.
Paper-hanger; tappezziere, chi
attacca i parati ai muri.
Paper-holder; serracarte, por-
tacarte.
Paperknife ; tagliacarte.
Paper-mill; cartiera.
Paper money ; carta moneta.
Paper-seller ; cartolaio.
Paperweight ; calcafogli, cal-
calettere, pressacarte.
Papier mache ; carta pesta.
Papyrus; papiro.
Par ; pari. — of exchange,
parita di cambio.
Parable ; parabola.
Parabola; id.
Parachute ; paracadute.
' Paraclete ; id.
Parade; i. parata. 2. osten-
tazione, millanteria. 3. far
pompa di, ostentare.
Paradigm ; esempio.
Paradise ; id.
Paradox; paradosso.
Paradoxical ; paradossale.
Paraffin ; paraffma.
Paragon ; paragone, modello.
Paragraph ; paragrafo, capo-
verso.
Parallel; i. id. i. parago-
nare.
Parallel-ism, -ogram ; id.
Paralogism ; id.
Paralysis; paralisi.
Paramount ; sovrano, sommo,
superiore.
Paramour; amante, drudo.
Parapet; parapetto.
Paraphernalia; roba.apparato,
equipaggiamento.
Paraphrase ; parafras-i, -are.
Parasite; parassita.
Parasol; ombrellino.
Parboil ; bollire a mezzo.
Parbuckle ; lentia.
Parcel; i. pacco, plico, piego,
involto. 2. pezzodi terreno.
3. — out, spartire, parteg-
giare, distribuire. 4. (mar.)
bendare.
Parcelling; benda.
Parcel-post ; serviziodei pacchi
postali.
Parch ; abbruciacchiare, risec-
chire, torrefare, inaridire.
Parched ; arso, arsiccio, adusto.
Parchment ; cartapecora, per-
gamena.
Pardon ; perdono.
Pare ; tagliarsi (le unghie), sbuc-
ciare, mondare, nettare.
Parent; i. fig. cagione, sor-
gente. 2. — s, genitori, pa-
renti.
Parentage; nascita, stirpe.
Parental ; de' genitori.
Parenthesis; parentesi, inciso.
Paresis; paresi.
Parget ; intonacare.
Parhelion; parelio.
Pariah; paria.
Parietal; id.
Paring ; mondatura, buccia.
Parish ; parrocchia.
Parisian; parigino.
Parisyllabic ; parisillabo.
Parity ; parita. By — of reason-
ing, per lo stesso ragiona-
mento.
Park; parco.
Parlance; linguaggio.
Parley; i. conferire, parlamen-
tare. 2. conferenza, abboc-
camento.
Parliament ; parlamento.
Parlour; salotto.
Parlous; v. Perilous.
Parmesan ; parmigiano.
Parochial ; parrocchiale.
Parody; id.
Parole ; parola d' onnre.
Paroxysm ; parossismo.
Parquet ; pavimentare in leg-
no.
Parrakeet ; parrocchetto.
Parricidal; parricida.
Parricide; i. parricida. 2.
parricidio.
Parrot ; pappagallo.
Parry; parare, eludere.
Parse ; analizzare.
Parsee; Parsl.
Parsimonious ; economo, gret-
to, risparmiatore.
Parsley ; prezzemolo.
Parsnip; pastinaca.
Parson ; prete, curato.
Parsonage ; casa di curato.
Part; i. parte. 2. fascicolo.
3. dovere. 4. — s, ingegno,
talento. 5. Take the — of,
sostenere le parti di. 6. Take
in good — , prender in buona
parte. 7. separate. 8. la-
sciarsi. 9. — with, rinun-
ciare, disfarsi di.
Partake; r. partecipare. 2. —
of, mangiare.
Parterre; i. platea. 2. par-
terre.
Partial; parziale.
Partially ; in parte.
Participate ; v. Partake.
Participle ; participio.
Particle ; particella.
Parti-coloured; screziato.
Particular; i. particolare. 2.
fastidioso, difficile, esigente.
3. intimo.
Particularise ; particoleggiare.
Particularity ; id., singolarita.
Particularly; specialmente.seg-
natamente.
Parting; i. separazione. 2. di
partenza. J. scriminatura.
Partisan ; partigiano.
Partition; i. partizione. i.
tramezzo. 3. luogo separate.
4. (mns.) spartito. 5. distri-
buire.
Partitive ; id.
Partly; parte, in parte.
Partner; j. socio. 2. com-
pagno, cavaliere, compagna,
clama. 3. (mar.) mastra.
Partnership; associazione. -
agreement, contralto di so-
cieta. Enter into — , asso-
ciarsi.
Partridge; pernice.
Parturition ; parto, il figliare.
Party; i. parte. 2. partito.
3. brigata, comitiva, drap-
pello. 4. serata, circolo,
conversazione. 5. Interested
— , parte interessata. 6. Join
the — , Be a — to, prender
parte a. 7. — spirit, spirito
di parte ; — man, uomo di
partito. 8. — wall, muro di-
visorio.
Parvenu ; nuovo arricchito, vil-
lan rifatto.
Paschal ; di pasqua.
Pasha ; pascia.
Pasquinade ; pasquinata.
Pass; i. passo, varco. 2. pun-
to, condizione. 3. permesso.
4. passata. 5. certificate di
passaggio colla sola suffi-
cenza.
6. passare ; In — ing, di
passata. 7. trascorrere. 8.
adottare (progetto di legge).
9. oltrepassare. 10. impeg-
nare (parola). n. pronun-
ciare (sentenza). 12. appro-
vare (conti). 13. (al giuoco)
rifiutare.
Pass away ; scorrere, sparire,
trapassare, sciogliersi.
Pass by; i. passar davanti a.
1. passare sotto silenzio, per-
donare. 3. negligere.
Pass for; passare per.
Passing hours; ore che scor-
rono.
Pass off; i. dissiparsi. 2. pas-
sar sopra. 3. as, far
passare per, dar ad intendere
per.
Pass on; i. andare avanti.
2. trasmettere. 3. rimettere
in circolazione.
Pass out ; uscire.
Passover; i. lasciare. 2. non
fare attenzione a. 3. perdo-
nare. 4. traversare.
Pass round ; far circolare.
Passable ; id.
Passbook; libretto di banca.
Passenger ; viaggiatore, pas-
seggiere. — train, treno di
viaggiatori. Cabin — , pas-
seggiere di camera.
Passer-by; passante.
Passing-bell ; rintocco fune-
bre.
Passing to and fro ; andiri
vieni.
Passion ; id., collera.
Passionate; i. appassionato.
i. collerico.
Passion-flower; passiflora.
Passionless ; calmo, impassi-
bile.
Ixxxii
PASSION-WEEK—PENNY
Passion-week ; settimana san-
ta, o la settimana precedente.
Passive; id.
Pass-key; chiave comune.
Passover ; pasqua dei giudei.
Passport ; passaporto.
Pass-word; parola d' ordine.
Past; i. passato, scorso. 2. al
di la di, al di sopra di, piii in
la di, piu su di, sopra, fuori
di. 3. senza (speranza). 4.
Go — , passar davanti. 5.
For some time — , da qualche
tempo. 6. — bearing, in-
supportabtle ; — mending,
incorrigibile, irreparabile ;
— shame, sfrontato, spudo-
rato. 7. It is — four o'clock,
sono le quattro passate, le
qiiattro son passate ; It was
— midnight, era mezza notte
passata.
Paste; i. colla. i. pasta.
3. gemma falsa. 4. incol-
lare, impastare. 5. — up,
affissare.
Pasteboard ; cartone.
Pastel; pastello.
Paste-pot ; vaso da colla.
Pastern ; pastorale, pastoia.
Pastille ; pastiglia.
Pastime ; passatempo.
Pastor, -al ; id. Rose-coloured
— , storno roseo.
Pastry ; pasticceria.
Pastry-cook ; pasticciere.
Pastry-Bhop ; pasticceria.
Pasturage; pastura.
Pasture; i. pastura, pascolo.
1. pascolare, far pascere.
Pasture-ground ; prateria.
Pasty; pastoso, molliccio, ap-
piccicoso, vincido.
Pat; i. a proposito, a puntino.
2. colpettino, picchiettino.
3. — (of butter), panetto.
4. noucchietto. }, accarez-
zare.
Patch; i. pezza, toppa, van-
taggio. i. neo posticcio. 3.
pezzo di terra. 4. macchia,
patacca. 5. raccomodare,
rattoppare. 6. — up, racco-
modare alia meglio. 7. Not
a — upon, tutto al disotto a,
molto inferiore a.
Patchouli; pacciull.
Patchwork ; lavoro a pezzi,
rappezzo.
Patchy ; inuguale, mal combi-
nato, piazzato.
Pate ; zucca.
Paten; patena.
Patent; i. brevetto, privativa.
2. patente. 3. brevettare.
Patent-leather ; cuoio verni-
ciato.
Paternal ; paterno.
Paternoster; i. paternostro.
i. palamite, correntina.
Path ; sentiero, calle, stradic-
ciuola, viale.
Pathetic; patetico.
Pathless ; senza sentiero.
Pathology ; patologia.
Pathos; patetico.
Patience; i. pazienza. 2. soli-
tario.
Patient; i. paziente. 2. am-
malato.
Patriarch ; patriarca.
Patrician ; patrizio.
Patrimony ; id.
Patriot; patriotta.
Patrol; i. pattuglia, rom'.u.
i. far la ronda.
Patron ; padrone, patrono, pro-
tettore.
Patronage ; patronato, patro-
cinio.
Patronise ; patrocinare, pro-
teggere, favorire, servirsi di.
Patronymic ; id.
Patten ; zoccolo.
Patter; i. cicalare. 2. scro-
sciare. 3. scalpitare.
Pattering; i. cicalio. 2. scro-
scio. 3. scalpitio dei piedi
d' un ragazzino.
Pattern ; modello, campione.
Patty ; pasticcetto.
Paucity ; scarsezza.
Paunch ; pancia.
Pauper ; povero, indigente.
Pauperise ; assuefare all' accat-
tonaggio.
Pauperism ; pauperismo.
Pause; i. pausa, fermata. 2.
fermarsi, far pausa, aspettare.
Pave ; lastricare, pavimentare.
Pavement; i. lastrico, pavi-
mento. 2. marciapiede.
Pavilion ; padiglione, tendone.
Paving-stone ; lastra, selce.
Paving-tile ; quadrello.
Paviour; selciatore.
Paw; i. zampa. 2. calpestare,
scalpitare. 3. maneggiare.
Pawl; castagna.
Pawn; i. pedina. 2. pegno.
3. pignorare,portarealmonte
di pieta ; — ed, al monte.
Pawn-broker; usuraio.
Pawn-shop; monte di pieta.
Pawn-ticket ; cedola del monte
di pieta.
Pay; i. paga. i. pagare, sal-
dare, assoldare. 3. tornar
conto. 4. rendere (interesse).
5. (>«ar.)impeciare,spalmare.
6. — one's respects, salutare,
riverire. 7. fare (attenzione,
visita).
Pay away ; sborsare.
Pay back ; restituire.
Pay down ; versare in con-
tanti.
Pay for ; fig. scontare.
Pay in; i. versare. J. porre,
collocare, deporre.
Payoff; i . licenziare. 2. (mar.)
disarmare. 3. annullare pa-
gando.
Pay out ; i. sborsare. 2.
rendere la pariglia. 3. (mar.}
filare, lasciare scorrere (ca-
vo).
Pay up; i. pagare. 2. ver-
sare.
Payee ; destinatario, beneficia-
rio.
Paymaster ; ufficiale pagatore.
Payment ; pagamento. Part
— , acconto.
Pay-office; cassa.
Pea ; pisello.
Peace ; i. pace, tranquillita.
2. The king's — , 1' ordine
pubblico ; To keep the — ,
non turbar 1' ordine pubblico,
astenersi da vie di fatto. 3.
His end was — , la sua morte
fu dolce. 4. zitto ! tacete !
5. Justice of the — , giudice
della pace.
Peaceable ; pacifico.
Peace-breaker; pertmbatore
dell" ordine pubblico.
Peaceful ; tranquillo.
Peacemaker ; pacificatore, pa-
ciere.
Peace-offering ; offerta pro-
piziatoria.
Peace-officer; ufficiale di poli-
zia.
Peach ; pesca. — tree, pesco.
Peacock ; pavone. — butterfly,
vanessa maggiore, pavon-
cella.
Pea-green ; verde pisello.
Pea-jacket ; camiciotto, giac-
chetto alia marinara.
Peak; i. cima, vetta, picco.
2. tesa (del chepi). 3. (mar.)
penna (dell1 antenna). 4.
estremita della stiva. 5. lan-
guire. 6. (mar.) cicognare.
Peaking; malaticcio.
Peal ; scoppio (di risa), scam-
panata, rimbombo (di tuono).
Pea-nut ; arachide.
Pear ; pera. — tree, pero.
Pearl; perla.
Pearl ash ; potassa americana.
Pearl-oyster ; ostrica perlifera.
Pearl-powder ; bianco perlato.
Pearly ; perlato.
Peart ; vivace.
Peasant ; contadino.
Peasantry ; i contadini.
Peashooter; stioppettodi sam-
buco, cerbottana.
Peat; torba.
Peat-bog; torbiera.
Pebble ; sasso, ciottolo, selce.
Pebble-work ; acciottolatura.
Peccadillo ; peccatuccio.
Peck; i. misura di nove litri.
2. colpo di becco, beccata.
3. beccare.
Peculation ; peculate.
Peculiar; id., particolare, singo-
lare.
Peculiarity ; particolarita.
Pecuniary; id.
Pedagogue; id.
Pedal; i. id. t. pedaleggiare.
Pedals; pedaliera.
Pedant; id.
Peddle ; fare il merciaiuolo am-
bulante.
Peddling; meschino, triviale.
Pedestal ; piedistallo. — cup-
board, comodino.
Pedestrian; i. pedestre. 2.
pedone, passante, caminina-
tore.
Pedicle ; picciuolo.
Pedigree ; genealogia, stirpe.
Pediment ; frontone.
Pedlar; merciaiuolo ambulante.
Pedometer; odometro.
Peduncle; id., picciuolo.
Peel ; i . scorza, buccia. 2 .
sbucciare, scortecciare. 3.
— off, squamarsi, scorticarsi.
Peep; i. occhiata. 2. — of
dawn, spuntare del giorno.
3. fare capolino, guardare di
nascosto, o sott' occhio.
Peer; i. pari. 2. guardare
curiosamente.
Peerage; i. titolo di Pari. 2.
elenco dei Pari.
Peeress; moglie d' un.Pari.
Peerless ; senza pari, impareg-
giabile.
Peevish ; bisbetico, permalo-
so.
Peevishness ; malagrazia, stiz-
za, scomrosita, malumore,
dispetto.
Peewit ; pavoncella.
Peg ; i. piuolo, caviglia. 2.
ferro (di trottola). 3. Come
down a — , diminuire d' im-
portanza ; Take down a — ,
far chinare le corna a. 4.
— away, tirar via, perseve-
rare, lavorare senza pausa,
tirar sempre avanti. 5. —
down, attaccare alia terra con
caviglie. 6. — out a claim,
appropriarsi un pezzo di ter-
reno minerario segnandone
i limiti con caviglie.
Peignoir; accappatoio.
Pelf; ricchezze.
Pelican ; pelicano.
Pelisse ; pelliccia.
Pellet; pallottola.
Pellicle; pellicola.
Pellitory; parietaria.
Pellitory of Spain ; pilatro.
Pell-mell ; alia rinfusa, a cata-
fascio.
Pellucid ; limpidissimo.
Pelt ; assalire, lanciar sopra.
Pelting; dirotto.
Pelvis ; bacino.
Pemmican ; tavolette di carne
triturata.
Pen; i. penna; Steel — , pen-
nino. 2. pecorile, chiuso,
agghiaccio, vivaio. 3. met-
tere nel chiuso, stabbiare,
rinchiudere. 4. mettere in
carta.
Penal; id.
Penance ; penitenza.
Pen -case; portapenne.
Penchant ; inclinazione.
Pencil; i. lapis, matita. 2.
fascio (di raggi). 3. scrivere
o disegnare a matita.
Pencil-case ; portalapis, toc-
calapis, matitatoio.
Pendant; i. pendente. 2.
fiamma, gagliardetto, penzo-
lo. 3. ciondolo.
Pending; i. indeciso. 2. du-
rante, fine a.
Pendulous; pensile.
Pendulum ; pendolo, bilan-
ciere.
Penetrate; id.
Penful ; pennata.
Penguin ; pinguino.
Penholder; portapenna.
Peninsula; penisola.
Peniten-ce, -t, -tial, -tiary;
id.
Penknife ; temperino.
Penmanship; calligrafia.
Pennant ; fiamma.
Pennate; id.
Penniless ; senza danari, al
verde.
Pennon ; v. Pendant.
Penny ; palanca, due soldi.
PENNY-A-LINER— PICK-LOCK
Ixxxiii
Penny-a-liner ; chi scrive a
due soldi la linea, scrittoru-
colo.
Penny cress ; erba storna.
Penny-post; corriere.
Pennyroyal; puleggio.
Penny stamp; francobollo di
dieci centcsimi.
Pennyweight ; dan.iro, peso di
i '5 5 grammi.
Penny wise and pound fool-
ish ; economo di soldi a costo
di perdite grandi.
Penny-wort; tazzettaacquatica.
Pensile; id.
Pension; i. id. i. giubilare;
Retire on a — , andare in
pensione.
Pensioner ; p^nsionato.
Pensive ; pensieroso, preoccu-
pato.
Penstock; cateratta.
Pent up ; rinchiuso, rinserrato.
Pent-agon, -ameter; id.
Pentateuch ; pentateuco.
Pentecost ; id.
Penthouse ; tettoia addossata
ad un muro.
Penultimate ; penultimo.
Penumbra; penombra.
Penurious ; gretto.
Penury; id., miseria.
Penwiper; asciuga-penne, pu-
liscipenne.
Peon ; peone.
Peony; id.
People ; i. popolo, gente ;
Common — , volgo ; Fashion-
able — , il bel mondo; — say,
si dice. i. popolare.
Pepper; pepe.
Peppercorn ; grano di pepe.
Peppermint ; menta peperita.
Pepperpot ; pepaiola.
Pepperwort ; erba S. Maria.
Pepsine ; pepsina.
Per; id.
Peradventure ; forse.
Perambulate; percorrere.
Perambulation ; giro.
Perambulator; carrozzino.
Perceive ; scorgere, osservare,
accorgersi.
Percentage ; percento.
Perceptible; percettibile, sen-
sibile.
Perception ; percezione.
Perch; i. pertica, 5^03 metri.
i. pesce persico ; Sea — ,
sciarrano. 3. hastone di pol-
laio, gruccia, posatoio. 4. po-
sarsi, mettersi.
Perchance ; per caso.
Perchloride ; percloruro.
Percipient ; id.
Percolate ; colare, filtrare.
Percussion ; id., percossa.
Percussion-cap; fulminante.
Perdition; \. id. 2. rovina.
Peregrination ; id.
Peregrine falcon ; falcone.
Peremptory; perentorio.
Perennial ; perenne.
Perfect; i complete), perfetlo,
compiuto. i. passato pros-
simo, remoto. 3. perfe/do-
nare, dare 1' ultima mano a.
Perfection ; perfezione, ecccl-
lenza.
Perfidious; sleale, perfido.
Perfidiousness ; slealta, per-
fidia.
Perforate; perforare, forare.
Perforce ; per forza, forzata-
mente.
Perform ; r. fare, operare, ese-
guire, compiere. i. rappre-
sentare.
Performance ; azione, lavoro,
fatto, eseguimento. — s,
gesta.
Performer; esecutore.
Perfume ; profumo.
Perfunctorily; per non poter
fare a meno.
Perfunctory ; senza zelo.
Pergola; id.
Perhaps ; forse, per avventura.
Peri-anth, -carp, -gee, -he-
lion; peri-anto, -carpio, -geo,
-elio.
Peril ; rischio, pericolo.
Perimeter; perimetro.
Period; i. id. 2. punlo.
Periodical; periodico.
Periodically ; periodicamente,
di quando in quando.
Peri-patetic ; id. -phery ;
periferia. -phrasis ; peri-
frase.
Periscope; periscopio.
Perish ; perire, cadere in ro-
vina. — the thought ! in
abisso col pensiero !
Perisperm ; perisperma.
Peristyle ; peristilio.
Periwig; parrucca.
Periwinkle; i. pervinca. i. lit-
torina.
Perjure; spergiurare.
. Perjury; spergiuro.
Perky; vispetto, vivace.
Permanent; id. •— way, so-
prastruttura d' una ferrovia.
Permeable; id.
Permeate ; penetrare.
Permiss-ible, -ion; id.
Permit; i. permettere. 2. per-
messo, lasciapassare.
Permutation ; id.
Pernicious ; id., nocivo.
Peroration ; id.
Perpendicular; id.
Perpetrate ; id.
Perpetual; perpetuo.
Perplex ; confondere, imbaraz-
zare, imbrogliare.
Perquisite ; incerto, provento
eventuale, utile.
Perron ; scalinata.
Perry; sidro di pere.
Persecute ; perseguitare.
Persecutor; id.
Persevere ; id.
Persian ; persico.
Persienne ; gelosia, persiana.
Persiflage ; canzonatura, ironia
fina.
Persimmon ; specie di Diospy-
ros.
Persist, -ence ; id.
Person ; id.
Personable ; ben fatto.
Personally ; per parte mia,
personalmente.
Personalty; beni moliili.
Personate; i. rappresentare.
•2. far la parte di. 3. farsi
passare per.
Personify; id.
Personnel ; personale.
Perspective ; prospettiva.
Perspicacious ; perspicace.
Perspicuous ; perspicuo.
Perspire; sudare.
Persu-ade, -asion, -asive ;
id.
Pert ; impertinente (tra vivo e
impertinente), presuntuoso.
Pertain ; pertinere, spettare.
Pertinacious ; pertinace.
Pertinent ; a proposito, accon-
cio. To be — , cadere in
acconcio.
Pertly ; insok ntemente.
Perturb, -ation ; id.
Perusal ; lettura, percorsa.
Peruse ; leggere, percorrere.
Pervade ; penetrare, spandersi,
diflbndersi, riempiere.
Perverse ; id., pervicace.
Pervert; i. traviato. 2. per-
verlire, snaturare, svisare.
Perverter ; pervertitore.
Pervious ; permeabile.
Peseta; pezzetta.
Pessim-ism, -ist ; id.
Pest ; peste, pestilenza.
Pester ; importunare, seccare,
tormentare, infastidire.
Pestiferous ; pestifero.
Pestil-ence, -ent, -ential; id.
Pestle; pestello.
Pet; i. favorito, prediletto,
cucco, carino, beniamino. 2.
stizza, dispetto, sdegno. 3.
accarezzare, vezzeggiare.
Petal ; petalo.
Petard; petardo.
Petechiae ; petecchie.
Petiole ; picciolo.
Petition; i . *'</., supplica,istanza.
i. supplicare.
Petrel; procellaria, uccellodelle
tempeste.
Petrify; id.
Petrol ; benzina.
Petroleum ; petrolio.
Petticoat ; gonnella.
Pettifogger; leguleio, cavaloc-
chio.
Pettifogging ; cavilloso.
Pettiness ; meschinita, picco-
lezza.
Pettitoes ; zampetti di maiale.
Petty ; piccino, meschino. —
officer, basso uffiziale.
Pettychaps ; beccafico.
Petul-ant, -ance; id.
Pew; stallo (di chiesa).
Pewter ; peltro.
Phaeton ; faeton.
Phalanger; falangista.
Phalanx ; falange.
Phalarope ; falaropo.
Phallus; fallo.
Phanerogam ; fanerogamo.
Phantasm ; fantasma.
Phantasmagoria; fantasmago-
ria.
Phantom; i. fantasma, spettro,
larva. 2. illusivo, spettrale.
Pharisee ; fariseo.
Pharmaceutic ; farmaceutico.
Pharmacy ; farmacia.
Pharynx ; faringe.
Phase ; fase.
Pheasant; fagiano.
Pheasant's eye ; occhio di
pernice.
Phenol; fenol.
Phenomenon ; fenomeno.
Phial; boccetta.
Philander ; fare il cascamorto.
Philanthropy ; nlantropia.
Philhellenic ; filelleno.
Philippic ; filippica.
Philistine ; filisteo.
Phillyrea; lillatro.
Philology; filologia.
Philosopher; filosofo.
Philosopher's stone ; pietra
filosofale.
Philtre; filtro.
Phiz ; muso.
Phlegm ; flemma.
Phlegmon ; flemmone.
Phlox ; flosside, floes.
Drummondi, flosside del
Texas.
Phcenix; fenice.
Phonetic ; fonetico.
Phonograph; fonografo.
Phosphate; ibsfato.
Phosphide; fosfuro.
Phosphorus ; fosforo.
Phosphuretted ; fosfurato.
Photograph; i. fotografia. 2.
fotografare.
Phrase ; frase, locuzione.
Phrenology ; frenologia.
Phthisical; tisico.
Phthisis; tisi.
Phylactery; filateria.
Phylloxera; filossera.
Physic; i. medicina. 2. som-
ministrare medicina a, medi-
care.
Physician; medico. House — ,
medico assistente.
Physicist; fisico.
Physics; fisica.
Physiognomy ; fisionomia.
Physiologist ; fisiologo.
Pia-mater; pia-madre.
Pianist; pianista.
Piano ; pianoforte. Cottage — ,
pianino. Grand — , piano-
forte a coda.
Piastre ; piastra.
Piazza; id.
Pibroch ; aria per cornamusa
scozzese.
Pica; lettura. Small — , filo-
sofia. Double — , paran-
gone.
Picador ; piccadore.
Picaroon; corsaro.
Piccaninny; v. Pickaninny.
Piccolo; ottavino.
Pick; i. scelta. a. piccone.
3. scegliere. 4. cogliere,
piluccare. 5. — a quarrel,
attaccar briga. 6. — to
pieces, levare i pezzi di, rive-
dere i conti a. 7. — up, (a)
raccogliere, (b) trovare.
Pick-a-back ; sul dorso.
Pickaninny ; bambino (tra i
selvaggi o negri).
Pick-axe ; piccone.
Picket; i. picchetto. 2. met-
ter picchetti.
Pickle; i. salamoia. 2. mal
arnese. 3. stato deplorevale.
4. In — , sou' aceto. 5.
salare, marinare, mettere
soft' aceto.
Pickles ; sou' aceti.
Pick-lock ; grimaldello.
La
Ixxxiv
PICK-ME-UP— PLACE
Pick-me-up ; bevanda ristora-
trice, bicchierino.
Pickpocket ; borsaiuolo, tag-
liaborse.
Pickthank ; leccazampe.
Picnic ; merenda all' aperlo,
"picnic."
Pictorial; illustrate.
Picture; i. pittura, quadro,
tela. 2. dipingere, rappre-
sen tare.
Picture-card ; figura.
Picture-cleaner ; ristauratore
di quadri.
Picture-dealer ; negoziante di
quadri.
Picture-gallery ; pinacoteca.
Picture postcard ; cartolina
postale dipinta.
Picturesque ; pittoresco.
Piddle ; orina.
Piddling ; meschino, frivolo, da
nulla.
Pie; i. pasticcio, torta, tortello.
1. refusi.
Piebald; pezzato (di bianco e
nero, o di bianco e baio).
Piece; i. pezzo, tozzo, boccone,
brano, squarcio, pezza, scam-
polo, i. dranmia. 3. — of
kindness, atto di gentilezza.
4. Give a — of one's mind,
parlar chiaro e tondo. 5.
Take to — s, smontare. 6.
— together, rappezzare. 7.
— s, lana bioccoluta.
Piece-goods ; mercanzia al
minuto.
Piecemeal ; un poco alia volta,
poco a poco.
Piecer; aggiuntatore (di fill rotti
in una filanda).
Piecework ; lavoro a cottimo.
Pieceworker; lavorante a cot-
timo.
Pied ; pezzato.
Pie-dish; terrina.
Pier; i. pila, pilastro, pilone.
2. niolo, banchina, imbar-
catoio, sbarcatoio, gettata.
Pierce ; traforare, trafiggere,
forare.
Piercing; penetrante, acuto.
Pier-glass ; specchiera.
Pier-head ; capo del niolo.
Pierrot ; pierotto (maschera).
Piet-ism, -ist; id.
Piety ; devozione, religione sin-
cera.
Pig ; i . porco ; Buy a — in a
poke, v. Poke (i). 2. mas-
sello, panedighisa. 3. tigli-
are.
Pigeon ; piccione, Colombo, co-
lombaccio, colombella.
Pigeon-hole ; casella.
Pigeon-house ; colombaia.
Pigeon-match; tiro al picci-
one.
Pig-faced ; con viso porcino.
Piggery; i. porcile. 2. spor-
cizia.
Piggish; i. da porco. 2. go-
loso.
Pig-headed ; stupido, balordo,
testardo, caparbio.
Pig-iron; ghisa.
Pigment ; id.
Pigmy; pigmeo.
Pig-nut ; bulbocastano.
Pig-sty ; porcile, porcaio, stab-
biolo.
Pig-tail ; codino.
Pig-tub; trogolcCdei porci.
Pig-wash ; lavatura dei porci.
Pike; i. picca. 2. luccio.
3. abbicare.
Pikeman ; picchiere.
Pikestaff ; asta di picca. Plain
as a — , chiaro come il sole.
Pilaster; pilastro.
Pilau; pilao.
Pilchard; sardinella.
Pile; i. catasta, monte, muc-
chio. 2. pila. 3. edificio.
4. rogo, pira. 5. palahtta.
6. pelo. 7. ammassare, am-
mucchiare. 8. — up, acca-
tastare, colmare. 9. mettere
(armi) in fascio.
Pile-driver ; battipalo, berta.
Piles ; emorroidi.
Pileus; cappello.
Pilework ; palafittata.
Pilfer ; ruhacchiare, sgraffignare.
Pilfering ; ruberia.
Pilgrim; pellegrino.
Pill; pillola.
Pillage; i. saccheggio. i. sac-
cheggiare.
Pillar ; i. colonna, sostegno ;
Send from — to post, man-
dare da Erode a I'ilaio.
1. puntale, puntello.
Pillion; cuscinetto.
Pillory; i. berlina, gogna.
2. mettere alia berlina.
Pillow ; origliere, guanciale.
Pillow-case; fodera di guan-
ciale.
Pilot; r. pilota. 2. condurre.
Pilotage; pilotaggio.
Pilot-balloon; pallone di prova.
Pilot-boat ; battello pilota.
Pilot-engine ; locomotiva pi-
Iota.
Pimento ; id.
Pimp ; mezzano.
Pimpernel ; anagallide, erba
grisellina, centonchio rosso.
Pimple ; cosso, fignolo, forun-
culetto, bollicina.
Pimply; bernoccoluto, bitorzo-
luto, bolloso.
Pin; i. spillo, caviglia, cavic-
chio, pernio ; Drawing — ,
puntina. 2. asse (di puleg-
gia). 3. appuntare o fermare
o attaccare con spilli, inca-
vigliare, imperniare. 4. Not
to care a — , infischiarsene,
impiparsene. 5. — up, riat-
taccare con uno spillo. 6.
— down, inchiodare, tener
fisso. 7. — one's faith upon,
fidarsi a.
Pinafore ; grembiulino.
Pinaster; pinastro.
Pincers; tanaglie, pinzette da
sconficcare.
Pinch; i. pizzico. 2. presa.
3. At a — , al bisogno, alle
strette. 4. pizzicare. 5.
stringere, serrare. 6. spara-
gnare, risparmiare, privarsi
del necessario ; — ed, affa-
mato ; — ed for money, stretto
a danari. 7. (gergo) rubare.
Pinchbeck ; princisbecche, si-
miloro.
Pincher; lesina, spilorcio.
Pinching (cold) ; frizzante.
Pincushion ; cuscinetto da spil-
li, portaspilli.
Pine; i. pino. 2. languire,
deperire. 3. — for, sospi-
rare per.
Pine-apple ; ananasso.
Pine-cone; pigna, pinocchio.
Pine grosbeak; cardinale.
Pine-grove; pineto.
Pine-house ; serra di ananassi.
Pine-kernel ; pinolo.
Pine-needle; ago di pino.
Pin-hole ; bucco di spillo.
Pinion; i. punta dell' ala.
2. rocchetto (d1 oriolo). 3.
legare le braccia a. 4. ta-
gliare la punta dell' ala.
Pink; i. garofano. 2. rosa,
color rosa. 3. (mar.) pinco.
4. fig. fiore, modello. 5. fra-
stagliare. 6. traffiggere (in
duello).
Pinkish ; che lira al rosa.
Pin-maker; spillaio.
Pin-money; spillatico.
Pinnace ; pinaccia.
Pinnacle ; pinnacolo, cima.
Pins and needles ; formicolio.
I have got — in my foot, mi
s' e informicolito il piede.
Pin's head; capocchia d' uno
spillo.
Pint ; mezzo litro ('568 litri).
Pintail ; codone.
Pintle ; agugliotto.
Pioneer ; pioniere, guastatore,
preparatore, cm' apre la
strada.
Pious; pio.
Pip; i. acino, vinacciolo. 2.
pipita. 3. punto (di una
carta da giuoco).
Pipe ; i. tubo, condotto. 2.
pipa. 3. zampogna, flauto
campestre. 4. canna d' or-
gano. 5. cannula. 6. botte
(divino), = 477 litri. j.(mar.)
fischietto. 8. zufolare.
Pipe-case ; astuccio per la pipa.
Pipe-clay; terra da pipa.
Piper ; sonatore di flauto.
Piping hot ; caldissimo.
Pipit; calandro,codona, pispola,
prispolone, spioncello.
Pipkin ; pentolino.
Piquancy ; piccante, gusto pic-
cante.
Piquant ; piccante.
Pique ; i . malumore, picca. i.
— oneself upon, piccarsi di.
Pique work ; picche.
Piquet ; picchetto.
Pirate; i. pi rat a. 2. stainpare
in contravvenzione dei diritti
dell' autore ; — d edition,
ristampa furtiva.
Pirogue ; piroga.
Pirouette ; piroetta.
Piscary; privilegiodellapesca.
Piscina; id.
Pish ! oibo !
Piss ; pisciare.
Piss-pot ; orinale.
Pistachio ; pistacchio.
Pistil; pistillo.
Pistol; i. pistola. 2. ainmaz-
zare con pistolettate.
Pistole; pistola.
Piston ; stantuffo, pistone.
Piston-packing; badernadello
stantuffo.
Piston-rod; astadello stantuffo.
Pit; i. fossa, fosso. 2. pozzo.
3. platea. 4. abisso. 5.
Coal — , miniera di carbone ;
Gravel — , cava di ghiaia;
Sand — , rcnaio. 6. — of
the stomach, cavo dello sto-
niaco. 7. mettere alle prese
o in concorso con o contro.
Pit-a-pat ; Go — , palpitare.
Come — , camminare a pic-
coli passi.
Pitch; i. pece. 2. punto,
grado. 3. pendenza (di tetto),
passo (dell elice, di vite). 4.
(runs.) pitch. 5. impeciare,
impegolare. 6. gettare, pre-
cipitare, lanciare. 7. pian-
tare (tenda, accampamcnto),
tendere (rete). 8. cadere,
abbattersi. 9. beccheggiare.
10. — into, dare addosso a.
n. — upon, abbattersi in.
12. — ed battle, battaglia
campale. 13. — dark, nero
come la pece.
Pitch and toss ; (giocare) a
cappelletto, a croce e lettera,
a testa e lettera, a arme o
santi.
Pitcher ; secchia. — plant,
pianta da brocche.
Pitchfork; forca, forcone.
Pitchpine ; abete rosso.
Pit-coal ; carbon fossile.
Piteous ; compassionevole, pie-
toso, miserando. With a —
look, con aria melanconica.
Pitfall ; trabocchetto, trappola,
buca cieca.
Pith; midollo.
Pithy ; molto sugoso.
Pitiable, Pitiful; v. Piteous.
Pitiless; spietato.
Pitman ; minatore.
Pittance; porzioncella.
Pitted; buUerato.
Pity; i. pit-la. 2. compatire,
compiangere, avere pieta di.
3. What a — ! che peccato !
Pivot ; perno, cardine.
Pixie ; fata.
Pizzle; nervo (di toro).
Placable ; id.
Placard; i. affisso, cartello.
2. aftiggere pubblicamente
cartelli.
Place ; i . luogo, posto, sito.
2. piazza. 3. impiego, ca-
rica. 4. vece. 5. villa. 6.
In high — , altolocato. 7.
Take — , aver luogo, acca-
dere. 8. seconda o terza
posizione alle corse. 9. If
I (you) were in your (my)
— , se fossi in voi (foste in
me). 10. In the first — , in
primo luogo; In the second
— , poi, in seguito. 1 1. Out
of — , (a) senza lavoro, (6)
fuor di luogo, inopportune.
12. Give — to, cedere il
passo a.
1 3. mettere, collocare. 14.
— out, trovar impiego per.
1 5. Be — d, (alle corse), esser
fra i tre primi.
PLACEMAN— POINT
Ixxxv
Placeman ; funzionario, stipen-
diato.
Placenta ; id.
Placid; id.
Placket-hole ; apertura di gon-
nella.
Plagiarise ; fare un plagio.
Plagiarism ; plagio.
Plague; i. peste. 2. tormen-
tare, molestare, punzecchi-
are.
Plaice ; pianuzza passera, passe-
rine.
Plaid ; mantello scozzese, tar-
tano.
Plain; r. piano, pianura. 2.
chiaro, franco, schietto. 3. or-
dinario.semplice; — clothes,
abito civile ; — cook, cuoca
ordinaria. 4. brutto. 5. —
truth, pura verita.
Plain-dealing; buona fede, sin-
cerita, franchezza.
Plain-song; canto fermo.
Plain-spoken ; franco.
Plaint ; querela.
Plaintiff; querelante, chiedente,
attore.
Plaintive ; lamentevole.
Plait ; i. piega, treccia, doppio.
1. intrecciare.
Plan; i. piano, disegno. i.
sistema. 3. mezzo, partito.
4. progettare, disegnare.
Plane; i. pialla. 2. platano.
3. piano. 4. piallare.
Planet; pianeta.
Planetary ; planetario.
Planisphere ; planisfero.
Plank ; i. tavola, asse, pancone.
2. — down, pagare in con-
tanti, mettere in tavola.
Planking ; bordatura, impalca-
tura, rivestimento di tavole.
Plant; i. pianta. 2. material!,
attrezzi, arnesi, guarnizione.
3. piantare.
Plantain; i. piantaggine. 2.
banano, fico d' Adamo, musa
coltivata.
Plantation ; piantagione, albe-
reto.
Planter; colono.
Plantigrade ; id.
Plaque ; placca.
Plash ; spruzzare.
Plasma ; id.
Plaster ; i. impiastro, cata-
plasma. 2. intonaco, gesso,
calcina. 3. intonacare.
Plaster-cast ; gesso.
Plasterer; gessaio.
Plastic; id.
Plate; i. piatto.tondo; Dessert
— , piatto per frutta. 2. lastra,
lamiera, lamina, piastra. 3.
argenteria, vasellame. 4.
negativa fotografica. 5. plac-
care, inargentare. 6. — d
dishes, vasellame incamiciato;
— d goods, merci in placche.
7. (mar.) — s, lande.
Plateau ; altipiano.
Plateful; scodellata.
Plate-glass; cristallo cilindra-
to.
Platelayer; chi colloca le rotaie
sulle traversine.
Plate-powder; polvere per
lustrare.
Plate-rack; rastrello per piatti,
scola-piatti.
Plate-warmer ; scaldapiatti.
Platform ; i. terrazza, piatta-
forma. 2. banchina; Goods
— , scalo merci.
Plating; placcatura, incamicia-
tura, impiallacciatura, sta-
gnatura.
Platinum; platino.
Platitude ; insipidezza, insul-
saggine.
Platoon ; pelottone.
Platter; tondino.
Plaudit; applause.
Plausible; id.
Play; i. gioco, divertimento,
scherzo, spasso. 2. comme-
dia, dramma. 3. giocare,
divertirsi. 4. scherzare. 5.
sonare. 6. far la parte di.
7. — fair, giocare lealmente ;
— false, ingannare, truffare.
Play-bill ; programma dello
spettacolo.
Player; i. giocatore. i. sona-
tore.
Playfellow ; compagno di gio-
co.
Playful ; scherzevole.
Playfulness ; gaiezza, ilarita,
allegrezza.
Playgoer ; pratico dei teatri.
Playground ; corte o terreno di
ricreazione.
Playhours ; ore di ricreazione.
Playhouse; teatro.
Play-room ; sala di ricreazione.
Plaything ; giocattolo.
Playtime; tempo di ricreazione.
Playwright ; autore drammati-
co.
Plea; scusa, pretesto.
Plead ; piatire, difendere, alle-
gare. - for, sostenere le
parti di, supplicarc per. —
ignorance, fingere d' ignorare.
— guilty, confessarsi reo.
— not guilty, dichiararsi in-
nocente. — for mercy, mill-
tare, supplicare, o intercedere
per la grazia.
Pleader ; avvocato.
Pleading ; difesa, arringa (d' av-
vocato), argomento, interces-
sione. Special — , argomen-
tazione speciosa o insincera,
ragionamento curialesco.
Pleasant; piacevole,gaio,grato,
gradevole, amabile, ameno,
allegro, leggiadro.
Pleasantry ; facezia, scherzo,
friz/o.
Please ; piacere a, far piacere
a, compiacere a, contentare,
gradire, aggradare, garbare
a, parer (mono a, svagare.
If you — , di grazia, per
piacere, favorisca, se vi place.
— God, se Dio vuole. As
you — , come vi piacera. —
send, abbiate la bonta di man-
dare, vi prego di mandate.
Pleasing, Pleasurable ; v.
Pleasant.
Pleasure ; piacere, divertimen-
to, voglia. At — , a volonta.
— ground, parco inglese.
Take - - in, divertirsi a.
Good — , beneplacito.
Pleat ; ripiegatura, piega.
Plebeian ; plebeo.
Plebiscite ; plebiscite.
Pledge; i. pegno, arra. 2.
voto di temperanza. 3. im-
pegnare. — oneself, farsi
mallevadore. 4. fare un
brindisi a, brindare a.
Pledget; stuello.
Pleiades; pleiadi.
Plenary; pieno.
Plenipotentiary; id.
Plenitude ; pienezza.
Plenty ; abbondanza, copia.
Have — of time, esserci piu
tempo che non bisogni. Be
in — of time, arrivare assai
prima dell' ora stabilita.
Mind you are in — of time,
badate bene di non essere in
ritardo. — strong enough,
abbastanza forte.
Pleonas-m, -tic; id.
Plethora; pletora.
Pleura ; id.
Pleurisy; pleurite.
Pleuro-pneumonia ; id.
Plexus; plesso.
Pliable, Pliant ; pieghevole,
arrendevole.
Pliers ; pinzetta, piana.
Plight; r.stato. 2. v. Pledge (3).
Plinth ; plinto, zoccolo.
Plod ; camminare con fatica,
sgobbare.
Plodding; i. lavorio. i. lento.
3. affaticante.
Plot ; i. trama. 2. pezzo di
terra, terreno. 3. aiola,
scompartimento (d' un orto).
4. intreccio. 5. formare o
levare il piano di. 6. cospi-
rare.
Plotter ; cospiratore, macchina-
tore.
Plough; i. aratro. 2. arare,
solcare. 3. v. Pluck (4).
Ploughboy ; garzone del bi-
folco.
Plough-handle; bure, stegola,
stiva.
Ploughman ; bifolco, aratore.
Plough-ox ; bue da lavoro.
Ploughshare ; vomere.
Plover ; pavoncella. Golden
— , piviere.
Pluck; i. coraggio. 2. frat-
taglia. 3. cogliere, svellere,
strappare. 4. bocciare. 5.
spennare, spiumare. 6. —
up spirit, farsi animo.
Plucky; ardito, coraggioso.
Plug; i. turacciolo, zaffo, tap-
po. i. turare, zaffare, stuel-
iare, incavigliare, stoppare.
3. Fire — , robinetto d' in-
cendio.
Plum ; i. prugna, susina.
French — , prugnola in con-
serva. 2. uva secca, uva
passa. 3. prugno, susino.
4. centomila lire sterline.
Plumage ; piume, penne.
Plumassier; piumaio.
Plumb; i. perpendicolare. 2.
a dirittura, a piombo. 3.
scandagliare, piombinare.
Plumbago; piombaggine.
Plumber; artcfice in piombo,
trombaio.
Plumber-block; cassa del cu-
scinetto.
Plumb-line ; filo a piombo,
piombino.
Plum-cake ; focaccia con uve
passe.
Plume ; i . pennacchio, piumino.
2. — • oneself, vantarsi.
Plummet ; piombino, archi-
penzolo.
Plump; i. grassoccio. 2.
netto. 3. ottenere il risulta-
to giusto d' un lungo calcolo
al primo tentativo. 4. —
for, votare esclusivamente
per.
Plumpness ; grassezza.
Plum-pudding; specie di bu-
dino inglese, plum-pudin.
Plunder; i. bottino. 2. ru-
bare, saccheggiare.
Plunge; j. tuffo. 2. sbalzo.
3. tufiare. 4. precipitarsi.
Plunge-bath ; bagno bastante
per 1' immersione del corpo
intero.
Plunger; i. scommettitore ar-
dito. 2. stantuffo tuffante.
Plunging fire ; tiro che piomba
sul nemico dall' alto.
Pluperfect ; trapassato.
Plural ; id. — vote, voto di
chi ha il diritto di votare in
parecchi luoghi alia stessa
elezione, voto plurimo.
Pluralist ; chi cumula parecchi
benefizi.
Plus; i. piu. 2. soprappiii.
Plush; felpa, peluzzo.
Plus-value ; plusvalore.
Plutocrat ; plutocratico.
Ply; i. attendere a, esercitare.
2. far tragitti regolari.
Pneumatic ; id.
Pneumonia; id.
Poach ; i . cacciare di contrab-
bando. i. aftbgare (ova). 3.
ammollire (calpestando).
Pochard ; moriglione.
Pocket ; i. tasca, saccoccia,
scarsella. 2. bilia. 3. tasca-
bile. 4. intascare. 5. Be
out of — , scapitare.
Pocket-book; taccuino.
Pocket-comb ; pettinino da
tasca.
Pocketful ; tascata.
Pocket-handkerchief; pezzuo-
la, fazzoletto, moccichino.
Pocket-knife ; coltellino da
tasca.
Pocket-money; spiccioli.
Pockmark; buttero.
Pod ; baccello, guscio.
Poem, Poet ; id.
Poetry; poesia.
Poignant ; amaro, cocente.
Ppint; i. punta, puntina, punto,
puntino. 2. at backgammon,
casa. 3. At every — , dap-
pertutto, in ogni dove ; In
every — , sotto ogni rapporto.
4. ago (delle rotaie), sviatoio.
5. essenziale, questione; Miss
the — , tralasciare 1' essen-
ziale ; Catch the — , See the
— , cogliere lo spirito, capire;
v. Versare (6), p. 651. 6.
forza, spirito, sale, sugo. 7.
qualita (del cavallo). 8. —
Ixxxvi
POINT-BLANK—POSTULANT
lace, trina a punto d' ago,
merletto ad ago. 9. Be on
the — of, essere per, essere
giusto in viadi, esser proprio
sul punto di, stare sul punto
di. 10. Make a — of, farsi
un dovere, avere per regola.
II. Decimal — , virgola de-
cimale. 12. In — •, a propo-
sito. 13. In — of, in fattu
di. 14. In — of fact, per
dire il vero. 15. To the — ,
al fatto, a proposito, alia
questione. 16. Not to the
— •, fuori della questione. 1 7.
Carry one's — , vincerla,
arrivare al punto desiderato
o voluto. 1 8. Maintain one's
— , far valere il suo proposito,
aderire alia propria opinione.
19. Press the — , insistere,
incalzare. 20. Stretch a — ,
allentare la regola, concedere
qualche cosa. 21. Take the
— , prender 1" obiezione.
22. appuntare, far la punta
a. 23. aggiungere forza (a
cio clie si e detto). 24. pun-
teggiare. 25. rabboccare,
affilettare. 26. accennare a,
indicare ; — to the con-
clusion, far concludere. 27.
puntare, dirigere. 28. -
at, mostrare col dito, sten-
dere il dito verso. 29.
— out, osservare, far osser-
vare.
Point-blank ; di punto in bianco.
Pointed; marcato.
Pointer; i. lancetta. 2. cane
da fermo.
Pointless ; senza sugo.
Pointsman ; sviatore, devia-
tore, scambista.
Poise ; v. Balance.
Poison ; i . veleno, tossico.
2. avvelenare, attossicare.
3. invelenire.
Poke; i. spintone. 2. sacco ;
Buy a pig in a — , comprare
la gatta in sacco. 3. dar uno
spintone a. 4. ficcare. 5. at-
tizzare. 6. — about, frugare,
frugacchiare.
Poker ; , i . sbraciatoio, attizza-
toio. 2. poker (gioco).
Pol-ar, -arity, -arise; id.
Polder ; pantano olandese reso
coltivabile.
Pole; i. polo. 2. pertica, al-
bero. 3. calocchia, palo (di
vite). 4. timone (di carroz-
za). 5. Polacco.
Pole-axe; ascia del becchino.
Polecat; puzzola.
Polemic ; id.
Police; i. polizia, gendarmeria.
2. regolamenti d' ordine pub-
blico.
Police-cell; saladi disciplina.
Police-court ; tribunale corre-
zionale.
Policed ; provveduto di polizia.
Police-force ; corpo delle guar-
die.
Policeman ; carabiniere, gen-
darme.
Police-sergeant ; sergente del-
le guardie.
Police-spy; spia di polizia.
Police-station ; polizia, ufficio
di questura.
Police-van ; carro della ques-
tura.
Policy;" i. sistema, modo di
agire. 2. politica. 3. sa-
gacia, avvedutezza, prudenza.
4. polizza.
Polish; i. lustro, lucido, puli-
mento. 2. pulire, lisciare,
lustrare, limare. 3. — off,
spedire, sbrigare, finire alia
meglio. 4. — up, dirozzare.
5. Take a high — , esser
facile a lustrarsi.
Polish ; polacco.
Polished; i. lucente, lustro, lu-
cido. 2. colto, civile, cortese.
Polisher; pulitore, lisciatore.
Polishing-brush ; brunitoio.
Polishing-powder; polvere da
lustrare.
Polite ; cortese, gentile, garbato.
Politeness ; cortesia, garbo,
gentilezza.
Political, Politician ; politico.
Politics ; politica.
Polity; governo, costituzione.
Polka ; polca.
Poll; i . ballottaggio, votazione ;
Demand a — , chiedere un
ballottatjgio. 2. dare il voto.
3. ottenere (votanti) ; He
— ed a large number of votes,
ebbe molti voti.
Pollack ; gado pollacco.
Pollard; i. capitozza. 2. crusca
col cruschello. 3. scapitoz-
zare.
Pollen ; polline, polviscolo.
Poll-evil ; mal della talpa, ma-
lattia della nuca propria degli
equini.
Polling-place; luogo per vo-
tare.
Pollute; contaminare, sporcare,
corrompere.
Polluted; pollute.
Pollution ; id.
Polo ; id. (gioco giocato a ca-
vallo).
Polonaise; polacca.
Polony ; cervellata.
Poltroon ; vigliacco.
Poly-; poli-, as in poli-gamo,
-glotto, -sillabo, etc.
Polyp ; polipo.
Polypody ; erba radiola.
Pomade, Pomatum ; pomata,
manteca.
Pomegranate ; melagrana.
Pomelo ; pampelimosa.
Pommel; i. cosciale, pomo.
2. battere, malmenare, dar
pugni a.
Pomp ; pompa, sfarzo.
Pompom ; obice che tira una
granata d' una libbra.
Pompon ; nappina.
Pompous ; pomposo, gonfio,
complimentoso, burbanzoso,
sfarzoso, ampolloso.
Pompousness ; pomposila.
Poncho ; poncio.
Pond ; stagno, pozzanghera.
Mill — , Ixjttaccio.
Ponder; medilare.
Ponderous; pesante.massiccio.
Pond- weed ; I. bietola d' ac-
qua. 2. erba galla.
Poniard ; pugnale.
Pontiff; pontefice.
Pontoon ; pontone. — train,
equipaggio da ponti.
Pony; i. cavallino. 2. ven-
ticinque lire sterline.
Pood ; peso russo di sedici kilo-
giammi.
Poodle ; barbone. Maltese — ,
can maltese.
Pooh ; poh !
Pool; i. laght:tto. 2. partita
in cui ogni giocatore mette
una posta e il totale va al
vincitore. 3. certo gioco sul
biliardo. 4. mettere in co-
mune i guadagni di diverse
compagnie per esser poi ri-
partiti.
Poop ; cassero di poppa.
Pooped ; impoppato.
Poor; i. povero. 2. magro,
scarso. 3. poveretto.
Poor-box ; cassetta dei poveri.
Poor-house ; asilo dei poveri.
Poor-law ; legge sul paupe-
rismo.
Poorly; i. imlisposto, soffrente,
malaticcio. 2. scarsamente.
Poor-spirited; pusillanime.
Pop; i. scoppietto. 2. crac !
3. posare presto. 4. Go off
with a — , scoppiare. 5. —
in, entrar subito. 6. — off,
scappar via. 7. — up, (a) ri-
alzar la testa, (b) soprav-
venire.
Pope ; papa.
Popedom ; papato.
Popery ; papismo.
Pope's nose ; codrione.
Pop-gun; schioppettino a aria.
Popinjay; pappagallo.
Popish ; papist-a, -ico.
Poplar ; pioppo. — wood, al-
bero, v, Albero (2).
Poplin ; tela di seta e lana,
poplina.
Poppet-head; toppo.
Poppy ; papavero. Field — ,
rosolaccio.
Populace ; volgo.
Popular ; popol-are, -ano.
Popul-ate, -ation, -ous; po-
pol-are, -azione, -oso.
Porcelain ; porcellana.
Porch ; portico.
Porcupine ; istrice.
Pore; i. poro. 2. studiare
attentamente.
Pork ; carne di porco.
Pork-butcher ; pizzicagnolo.
Pork -chop; costoletta di porco.
Porker; porchetto.
Porous ; id.
Porphyry; porfido.
Porpoise ; focena, porco pesce,
marsovino.
Porridge ; farinata.
Porringer; scodella.
Port; i. porto. 2. vino di
Oporto. 3. babordo. 4.
apertura, orificio.
Portable ; id.
Portage ; iuogo innavigabile
d' un Inline.
Portal ; portone.
Portcullis ; saracinesca.
Porte ; porta ottomana.
Portend; presagire.
Portent ; ill.
Porter; i. portinaio, portiere.
2. facchino. 3. specie di
birra nera.
Porterage ; facchinaggio.
Portfolio ; portafogli.
Port-hole; portello.
Portico; id.
Portion; i. iJ., parte. 2. spar-
tire.
Portly; grassoccio.
Portmanteau ; valigia.
Portrait; ritratto. — painter,
ritrattista.
Portraiture ; ritratti.
Portray; dipingere, rapprescn-
tare.
Portress; portinaia.
Pose; i. posa, positura. 2. at-
teggiare. 3. — as, fare il,
darsi per, spacciarsi per.
4. sconcertare, ridurre al si-
lenzio, confondere.
Poser ; questione o domanda
alia quale non si sa rispon-
dere, argomento irrefraga-
bile.
Position ; id.
Positiv-e, -ism, -ist ; id.
Posse; manoforte.
Possess; i . possedere, godersi.
2. — ed, invasato, insatanas-
sato, ossesso.
Possess-ion, -ive, -or; iii.
Posset ; bevanda di latte.
Possible ; id.
Possum ; v. Opossum.
Post; i. palo, stipite (di porta),
colonna (di letto). 2. posto,
impiego. 3. posta, ufficio
della posta. 4. tappa. 5. By
to-day's — , col corriere d' og-
gi ; By return of — , a volta
di corrieie.
6. postare,porre, collocare.
7. affissare. 8. viaggiare per
posta. 9. impostare. 10. ri-
portare a mastro. n. — up,
mettere al corrente.
Postage ; spese di posta.
Postage-stamp; francobollo.
Postal ; iJ. — • order, vaglia
postale.
Post-bag; bolgetta.
Post-boy; i. postiglione. 2.
postino.
Postdate ; posdatare, datare
posteriormente.
Poster ; affisso, cartellone.
Poste restante ; fermo in
posta.
Posterior ; id.
Posterity ; i posteri.
Postern ; postierla.
Post-free; franco di porto.
Post-haste; in gran fretta.
Post-horse ; cavallo di posta.
Posthumous ; postumo.
Postillion ; postiglione.
Postman; postino.
Postmaster ; maestro della
posta.
Postmaster general; ministro
delle poste e telegrafi.
Post mortem ; autossia, sezione
del cadavere.
Postpone ; posporre, rimettere.
Postponement ; posposizione.
Postscript ; poscritto.
Postulant; id, candidate.
POSTULATE— PRESUME
Ixxxvii
Postulate; i. postulate. 2. pre-
supporre, chiedere.
Posture ; id., posa, atteggia-
mento, posizione.
Posy; mazzetto.
Pot; i. vaso, brocca, boccale,
pentola ; Copper — , ramino ;
Flower — , vaso da riori ;
Watering , anaftiatoio ; —
luck, quel che da il con-
vento. i. Go to — , andare
in rovina. 3. insalare, con-
servare in vaso. 4. mettere
in vaso o vasi. 5. uccidere
(con schioppettata). 6. —
at, tirar su. 7. — shot, tiro
secco, tiro a bersaglio.
Potable; id.
Potash; potassa.
Potations ; sbevazzamenti.
Potato ; patata. — stalk, stelo
di patata. — stalks, sterpi
di patate.
Pot-bellied ; panciuto.
Pot-belly ; pancione.
Pot-boiler ; quadro o altro
fatto per fini economici.
Pot-cover; testo, coperchio di
marmitta.
Potent; id., possente.
Potentate ; id.
Potential ; potenziale.
Potentilla; id.
Potful ; contenuto d' un vaso.
Pot-hat; cappello di feltro
duro.
Pother; frastuono, noie, imba-
razzi.
Pot-herb; erbadiorto; in//.,
ortaggi.
Pot-hole ; buco nel letto d' un
fiuine fatto da un vortice
dell' acqua.
Pot-hook; i. cremagliera, gan-
cio per sostenere una pentola.
1. lettera a gancio.
Pot-house ; bettola.
Pot -lid; v. Pot-cover.
Potman ; garzone di bettola.
Potsherd; coccio.
Pottage ; minestra.
Potter ; i . vasaio, pentolaio.
2. v. Loiter.
Pottery; vasellame, stoviglie.
Potting ; invasatura.
Pottle; cestellino (di fragole).
Pot-valiant ; coraggioso dopo
aver bevuto.
Pouch; i. scarsella, borsa,
tasca. i. zaino. 3. intas-
care.
Poult; pollastrello.
Poulterer; pollaiolo.
Poultice ; impiastro, cataplas-
ma.
Poultry ; pollame. — house,
pollaio. — yard, corte pel
pollame.
Pounce; i.sandracca. 2. piom-
bare su, aggranfiare, mettere
gli artigli su.
Pound ; i. libbra (454 grammi).
2. lira sterlina. 3. stabu-
lario. 4. pestare, tritare,
frantumare.
Poundage; un tanto per lira,
senseria, commissione.
Pounder ; 24 — , cannone da
ventiquattro, or di dodici
chili di portata.
Pour; i. versare. 2. piovere
dirottamente. 3. — forth,
dar fuori, dare sfogo a. 4. —
in, arrivare in gran quantita
o a flotti.
Pourboire ; mancia.
Pourparlers ; trattalive.
Pout; i. broncio. 2. gado
barbuto. 3. fare il grugno,
tenere il broncio.
Pouter pigeon ; piccione a
gola grossa.
Poverty; poverta.
Powder; i. polvere. 2. pol-
verina. 3. spolverare. 4. in-
cipriare.
Powder-box ; scatola da cipria.
Powder-flask, -horn ; borsa
o fiaschetto da polvere.
Powder-magazine; Santa Bar-
bara.
Powder-mill ; polveriera.
Powdery; polveroso, ridotto a
polvere, friabile.
Power; i. potere, potenza,
forza, facolta. 2. — of at-
torney, procura.
Powerful ; potente.
Powerless; senza forza, senza
mezzi, impotente.
Pow-wow ; cagnara.
Pox ; mal francese.
Practicable ; praticabile, at-
tuabile.
Practical ; pratico.
Practice; i. pratica, abitudine,
uso. 2. esercizio. 3. clien-
tela. 4. metodo delle parti
aliquote.
Practise ; i. pratica. i. prati-
care, esercitare, mettere in
pratica.
Practised ; pratico, perito.
Practitioner; medico.
Praepostor; v. Prepostor.
Praetor; pretore.
Pragmatical ; prammatico, ar-
rogante.
Prairie ; prato, prateria.
Prairie-dog ; niarmotta ameri-
cana.
Prairie-hen; gallinadi Karaone
americana.
Prairie-wolf; v. Coyote.
Praise; i. lode. 2. lodare.
Prance ; balzellare, saltellare,
impennarsi, cavalcare con
brio, pavoneggiarsi.
Prancing; lesto, vivo.
Prank ; scappata, birichinata.
Prate ; chiacchierare, ciarlare,
chiocciare, cicalare,cianciare.
Pratincole ; pernice di mare.
Pratique; pratica.
Prattle ; v. Prate.
Prawn; palemone.
Praxis; pratica.
Pray; pregare.
Prayer; preghiera.
Prayer-book; Hbro di pre-
ghiere.
Prayerful ; pio, devoto.
Preach ; predicare.
Preadamite ; preadamitico.
Preadmonish ; preammonire.
Preamble ; preambolo.
Prearrange; determinare o con-
certare innanzi tempo.
Prebend, -ary; id.
Precarious; precario.
Precaution ; id.
Precede ; id.
Precentor; id., capo-coro.
Precept; precetto.
Precinct; recinto.
Precious; prezioso.
Precipice ; precipizio.
Precipitate ; precipitate.
Precipitous; id.
Precis-e, -ion; id.
Precisian ; formalista.
Preclude ; id.
Precocious; precoce.
Preconceived ; preconcetto.
Preconcerted ; gia combinato.
Precursor; id.
Predatory; id.
Predecease ; premorire.
Predecessor; id.
Predella ; fregio al disotto
d' un' ancona.
Pre-destine, -determine ; id.
Predicament ; mal passo.
Predicate; i. predicato. 2.
predicare.
Predict ; predire.
Pre-diction, -dilection ; id.
Prediscover ; scoprire prima.
Predispose ; predisporre.
Predominance ; predominio.
Predomin-ant, -ate ; id.
Pre-eminent ; preminente.
Pre - emption ; preacquisto.
Right of — , diritto di pre-
lazione neir acquisto.
Preen ; pulire, lisciare (le piume).
Pre-engage; ingaggiare prima,
assicurarsi avanti.
Pre-establish; prestabilire.
Pre-exist ; preesistere.
Preface ; i . prefazione, pro-
emio. 2. dire avanti, intro-
durre, far preambolo.
Prefatory ; preliminare, che
serve per introduzione.
Prefect ; prefetto.
Prefer ; preferire.
Preference ; preferenza. —
share, azione privilegiata.
Preferential ; che ha preferen-
za. — rights, privilegi par-
ticolari. shareholder,
azionario privilegiato.
Prefigure ; rappresentare an-
ticipatamente.
Prefix; i. prefisso. 2. prefiggere.
Pregnant ; gravido, incinto,
pregno.
Prehensile ; prensile.
Prehistoric ; preistorico.
Prejudge ; pregiudicare.
Prejudice; pregiudizio, preven-
zione.
Prelacy ; episcopate, prelatura.
Prelate ; id.
Preliminary ; preliminare.
Prelude ; preludio, toccata.
Premature ; id.
Premeditate ; premeditare.
Premier ; primo ministro, pre-
sidente del consiglio.
Premiership ; presidenza del
consiglio.
Premise ; premettere, spiegare
in primo luogo.
Premises; i. locali, casa e sue
attenenze, stabili con annessi
e connessi. 2. suddetti ar-
ticoli.
Premiss; premessa.
Premium; i. premio. 2. ec-
cedenza sopra la parl.
Premolar ; molare falso.
Premonitory; d' avvertimento,
prodromico.
Preoccupied ; preoccupalo.
Preordain ; preordinare.
Prepaid ; franco.
Prepare ; preparare.
Prepay; afirancare.
Prepense ; premeditate.
Preponderate ; id.
Preposition; id.
Prepossessing; simpatico, av-
venente.
Preposterous; piii che assurdo.
Prepostor ; allievo con certi
doveri e privilegi speciali.
Pre-Raphaelite; preraffaelliti-
co.
Prerogative; id.
Presage; i. presagio. 2. pre-
sagire.
Presbyopia; id.
Presbyter; anziano.
Presbyterian ; id.
Prescient; id.
Prescribe ; prescrivere.
Prescriptive; prescrittivo.
Presence; i. presenza. 2. as-
petto.
Presence-chamber; sala di
ricevimento.
Present; i. presente. 2. at-
tuale. 3. corrente. 4. dono.
5. Be — at, assistere a. 6.
presentare, offrire.
Presentation; i. id. 2. —
copy, copia presentata in
omaggio.
Presentiment; id.
Presently ; fra poco, dopo
breve tempo.
Presentment ; presentazione
fatta dal "grand jury," cioe
dai giurati d' accusa.
Preservation; id., salute.
Preservative ; id.
Preserve; i. conserva, confet-
tura. 2. bandita. 3. pre-
servare, conservare. 4. pro-
teggere. 5. confettare.
Preserver; salvatore. Life — ,
(a) cintura di salvamento, (6)
canna impiombata.
Preserving-pan ; bastardella.
Preside; presedere.
Press; t. torchio, strettoio. 2.
armadio, guardaroba. 3.
calca, pressa. 4. stampa.
5. premere, stringere, pigiare,
serrare. 6. incalzare. 7.
pregare, insistere presso, sol-
lecitare. 8. — on, — for-
ward, farsi avanti, andar
sempre avanti. 9. Carry a
— of sail, far forza, o sforzo,
di vele.
Press-bed ; letto a armadio.
Press-gang ; compagnia per
1' arruolamento forzato di
marinari.
Pressingly ; pressantemente.
Pressman ; giornalista.
Pressmark ; marca.
Pressure; i. pressione. 2.
urgenza.
Pressure-gauge; manometro.
Prestige ; prestigio.
Presume; presumere.
Ixxxviii
PRESUMPTION— PROSODY
Presumption ; presunzione.
Presuppose ; presupporre.
Pretence ; pretesto, apparenza,
colore. Under false — s, per
inganno, con rappresenta-
zioni finte.
Pretend ; pretendere, allegare
come pretesto, far sembiante.
— to be, tingere il.
Pretended ; falso, sedicente.
Pretender; pretendente.
Pretension ; id.
Preterite ; preterito, remoto.
Pretermit ; trascurare.
Preternatural ; anormale, inso-
lito.
Preterperfect ; passato remoto.
Preterpluperfect ; trapassato
perfetto o remoto.
Pretext ; v. Pretence.
Pretty; i. vezzoso, leggiadro,
gentile, hello. 2. abbas-
tanza. — nearly, vicino a,
quasi, pressappoco.
Prevail ; i . prevalere, sover-
chiare. I. — with, deci-
dere a.
Prevailing; prevalente, in voga,
alia moda, regnante.
Prevaricate ; tergiversare.
Prevent ; impedire, prevenire.
Preventable ; da impedirsi.
Prevention ; 1' impedire. —
is better than cure, e meglio
prevenire che guarire.
Preventive ; preservativo.
Previous; previo, anteriore.
Previously ; anteriormente, an-
zitutto, prima.
Prevision ; id.
Prey; i. preda. i. — upon,
(a) divorare, (/>) rodere, gua-
stare. 3. Of — , di rapina,
carnivoro.
Price; i. prezzo. i. valutare,
tassare.
Priceless ; inestimable.
Price-list ; listino.
Prick; i. puntura. 2. pungere.
3. puntare (carta). 4. — up,
drizzare.
Pricking; pizzicore.
Prickle ; punta, spina.
Prickly; spinoso.
Prickly heat ; lichene vescico-
lare, cociore.
Prickly pear; fico d' India.
Pride; i. orgoglio, alterigia.
2. — • oneself, vantarsi di,
farsi gloria di.
Priest ; prete, sacerdote.
Priestcraft ; clericalismo.
Priesthood ; clero, sacerdozio.
Priestly; pretesco.
Priest-ridden ; governato dai
preti.
Prig; i. saccentone, saputello,
rigorista. 2. sgraffignare.
Priggish ; saccente.
Prim ; precise, attillato, stec-
chito.
Primacy ; primazia, primato.
Primary ; id., principale.
Primate ; primate.
Prime; i. di prima qualita,
eccellente, di primo ordine ;
— fun, molto divertente, di-
vertimento inolto gaio. i.
primo. 3. fiore. — of life,
tiore dell' eta. 4. metier
1' inesco. 5. far 1' imprimi-
tura, metter la mestica. 6.
imbeccare. 7. ebollire, v.
Priming (2).
Primer; i. abecedario, libretto
elementare. i. Long — ,
garamone, dieci punti ; Great
— , carattere di diciotto
punti.
Primeval ; primitive.
Priming; i. inesco. 2. proie-
zione d' acqua, invece di
vapore nei cilindri.
Primogeniture ; id.
Primordial ; id.
Primrose ; primavera minore.
Primula; id.
Prince; principe.
Princely; principesco.
Princess ; principessa.
Principal; i. id., padrone. 2.
capitate. 3. rappresentato,
mandante, committente.
Principality ; principato.
Principle ; principle.
Principled ; Well — , che ha
dei buoni principii.
Print ; i. incisione, stampa. 2.
impressione. 3. giornale. 4.
carattere. 5. In — , stampa-
to ; Out of — , esaurito. 6.
Indiana. 7. stampare, im-
primere.
Printer; tipografo, stampatore.
— and publisher, tipografo-
editore.
Printing; i. impressione, stam-
pa. 2. tipografia.
Printing-machine ; macchina
tipografica.
Printing-office ; stamperia.
Printing-press ; torchio da
stampa.
Prior; i. priore. 2. anteriore,
antecedente.
Priory ; priorato.
Prism ; prisma.
Prison ; prigione.
Prisoner; i. prigioniere. 2.
accusato.
Prisoner's-base; bomba.
Pristine; id.
Prithee ; ti prego.
Privacy ; segretezza, interno.
Private; i. id., segreto. 2.
semplice (soldato). 3. —
individual, particolare. 4.
civile. 5. In — , a porte
chiuse, privatamente.
Privateer ; corsaro patentato.
Priva-tion, -live ; id.
Privet ; ruvistico.
Privilege ; privilegio.
Privy; i. cesso. i. privato.
3. consapevole, iniziato.
Prize; i. premio, guiderdone.
2. presa, preda. 3. stimare,
far caso di. 4. — open,
aprire con una leva. 5. pre-
miato.
Prize-fight; combattimento di
pugilatori.
Prize-fighter; pugilatore.
Prizeman; laureate.
Pro; id.
Probable ; id.
Probate ; verificazione d' un
testamento.
Probate-duty; tassa del la veri-
ficazione d' un testamento.
Probation ; prova, noviziato.
On — , di prova.
Probationer; novizio, appren-
dista, persona che fa le sue
prove.
Probationership ; tirocinio,
tempo di prova, noviziato.
Probe; i. sonda. 2. sondare.
Probity; id., integrita.
Problem; problema.
Proboscis ; proboscide.
Procedure ; procedure.
Proceed ; i . procedere, conti-
nuare. 2. derivare, prove-
nire.
Proceeding ; procedimento.
Proceeds; ricavo, risultato.
Process; i. /',/. 2. apofisi.
3. andamento, corso.
Procession ; id., corteggio.
Proclaim ; proclamare.
Proclamation; proclama, ban-
do.
Proclivity ; id.
Proconsul ; id.
Procrastinate ; id.
Procreate ; id.
Proctor; procuratore, censore.
Procumbent ; procombente.
Procuration ; procura.
Procure ; id.
Procurer; ruffiano.
Prod ; piccare, pungolare, spun-
zonare, stuzzicare.
Prodigal ; prodigo.
Prodigious; id.
Prodigy; prodigio.
Produce; i. frutto. 2. pro-
durre.
Producer; produttore.
Product ; prodotto.
Production ; produzione.
Productive ; produttivo.
Profane ; id.
Profess ; id.
Professed ; dichiarato.
Professional ; id., maestro.
Professorship ; professorate.
Proffer; profferire.
Proficient ; id.
Profile ; profilo.
Profit; i. profitto. 2. servire
a, giovare a.
Profitable; utile, profittevole.
Profligate; scellerato,malvagio,
libertino, depravato.
Profound ; profondo, alto (son-
no).
Profuse ; id.
Progenitor ; id., antenato.
Progeny ; progenie, prosapia.
Prognosticate ; pronosticare.
Programme ; programma.
Progress; i. id. 2. progre-
dire.
Prohibit ; proibire.
Project; i. progetto. 2. pro-
gettare. 3. sporgere in fuori,
aggettare.
Projectile; proiettile.
Projecting; sporgente.
Projection; aggetto, sporto.
Prolapse ; prolasso.
Prolegomena ; prolegomeni.
Prolepsis ; prolessi.
Proletarian ; proletario.
Prolific; il.
Prolix ; prolisso.
Prologue ; pvologo.
Prolong; prolungare.
Promenade; i. passeggio. i.
spasseggiata. 3. passeggiare.
Prominent ; id., spiccato, spor-
gente.
Promiscuous ; promiscuo.
Promiscuousness ; promiscu-
ita.
Promise; i. promessa. 2.
speranza. 3. promettere.
Promissory ; id.
Promontory; id.
Promote ; promuovere.
Promotion ; promozione.
Prompt ; pronto.
Promulgate; id.
Prone; i. bocconi. 2. pro-
clive, disposto, inclinato.
Prong ; rebbio.
Pronoun ; pronome.
Pronounce ; pronunziare.
Pronunciation ; pronunzia.
Proof; i. prova. 2. bozza.
3. a prova di, a tutta prova,
superiore ; Bomb — , a prova
di bomba.
Prop; i. puntello, appoggio,
sostegno, capra del baroccio.
2. puntellare.
Propaganda ; id.
Propagate; id., diffondere,
propagginare.
Propel ; spingere innanzi.
Propeller ; propulsore.
Propensity; propensione.
Proper; i. proprio, convene-
vole, confacente. 2. giusto,
esalto. 3. He — , conve-
rt ire.
Properly ; propriamente, gius-
tamente, ammodo, bene.
Property; i. proprieta, avere,
fondi, beni mobili ed imino-
bili. 2. in pi., fabbisogno.
3. — tax, imposta fondiaria.
Prophecy; profezia.
Prophesy ; profetizzare.
Prophet ; profeta.
Prophylactic ; profilattico.
Propinquity; id.
Propitiate ; propiziare.
Propolis ; propoli.
Proportion; id.
Proposal ; proposta, ofterta.
Propose ; proporre, proporsi,
offrir la mano.
Proposer; proponente.
Proposition ; id.
Propound ; mettere in campo.
Proprietor ; proprietario, pos-
sidente. Joint — , compro-
prietario.
Proprietorship ; padronanza.
Propriety; convenienza.decoro,
dovere.
Propulsion ; id.
Prorogue ; prorogare.
Prosaic ; id.
Proscribe; proscrivere.
Prescript; proscritto.
Prose; i. prosa. 2. parlar
tediosamente.
Prosecute; i. processare. J.
proseguire.
Prosecution; i. processo,
querela. 2. regio procura-
tore. 3. proseguimento.
Prosecutor; attore, querelante.
Proselyte; proselito.
Proser; narratore tedioso.
Prosody; id.
PROSPECT— PURPLISH
Ixxxix
Prospect; i. prospettiva, pro-
spetto, vista. 2. ricercare
terreno mincrario.
Prospectively ; per 1'avvenire.
Prospectus ; prospetto, pro-
getto, prograrama d' emis-
sione.
Prosper; prosperare.
Prosperous; prospero.
Prostitute ; i. id. i. prosti-
tuire.
Prostrate ; j. id. 2. pro-
strare.
Prosy ; stucchevole, insulso.
Protasis; protasi.
Protean ; proteiforme.
Protect ; proteggere.
Protection ; protezione.
Protective ; difensivo.
Protectorate ; protettorato.
Protege ; protetto.
Protest; i. -o. i. -are.
Protocol; protocollo.
Protomartyr ; protomartire.
Prototype ; prototipo.
Protract ; protrarre.
Protraction ; protrazione.
Protrude; i. sporgere. 2. fare
sporgere, cacciar fuori.
Protrusion; lo sporgere, sporto,
agyetto, proiezione.
Protuberance; id.
Protuberant; id., prominente.
Proud ; orgoglioso, altiero, su-
perbo. — flesh, cicciolotto.
Provable; id.
Prove; i. provare. i. tornare,
riuscire.
Proven?al; provenzale.
Provender; foraggio.
Proverb; proverbio.
Provide; i. provvedere,munire.
i. stipulare.
Provided that ; purche.
Providence ; provvidenza.
Provident ; provvid-ente, -o.
Province ; i. provincia. 2.
sfera, carico, competenza ; It
is my — , spetta a me.
Provincial, -ism ; id.
Provision; i . provvisione, pre-
cauzione. 2. disposizione.
3. — s, provvigioni, viveri.
4. approvvigionare.
Provisional; provvisorio, prov-
visionale.
Provision-dealer ; negoziante
di commesiibili.
Proviso; stipulazione, patto.
Provisory; condizionale.
Provoke ; provocare, stuzzicare.
Provoking; seccante, noioso.
Provost ; proposto, rettore, sin-
daco.
Provostship ; preposilura, sin-
dacato.
Prow ; prora.
Prowess ; prodezza.
Prowl ; andar in busca, cercar
la preda. — about, girar
intorno, gironzare, girellare.
Prox.; prossimo.
Proximate; immediate.
Proximity ; prossimita.
Proxy ; i . deputato, procuratore.
i. procura.
Prude ; scliizzinosa, finta mo-
desta, schifiltosa.
Prudent ; id., savio, sagace, ac-
corto.
H.
Prudery ; modestia affettata,
schifilta.
Prune ; i. prugna secca. 2.
potare, mondare.
Prunella; prunella.
Pruning-hook, -knife ; fal-
cetto.
Prurient ; libidinoso.
Prurigo ; prurito.
Pry ; spiare, ficcare il naso.
Paul — , indiscrete.
Prying ; curiosita indiscreta.
Psalm ; salmo.
Psalmody; salmodia.
Psalter; salterio.
Pseudo ; falso, supposto.
Pseudonym ; pseudonimo.
Pshaw! oibo!
Psychology ; psicologia.
Ptarmigan ; francolino di
monte.
Puberty; puberta.
Public; pubblico.
Publican ; bettoltere, oste.
Publication ; pubblicazione.
Public-house ; osteria.
Publicity; pubblicita.
Public spirit ; spirito pubblico,
zelo del benessere della co-
munita.
Public-spirited ; devoto al
bene pubblico.
Publish ; pubblicare. Just
— ed, nuovamente uscito.
Publisher; editore.
Puce ; color pulce.
Pucker; i. ruga, grinza. 2.
raggrinzare, pieghettare.
Pudding ; budino. Black — ,
sanguinaccio.
Pudding-stone ; puddinga.
Puddle ; i . guazzo, pozzanghe-
ra. 2. stangonare, puddel-
lare.
Puddler; puddellatore.
Puerile; id.
Puerperal ; id.
Puff; i. somo,sbuffo. i. fiocco,
sboffo, sgonfio. 3. vescia.
4. soffietto ampolloso, ciarla-
tanata. 5. — of smoke, boc-
cata di fumo. 6. soffiare. 7.
far la reclame a, stralodare.
8. — up, gonfiare, fare in-
superbire. 9. — and blow,
ansare.
Puff-ball; vescia.
Puffin ; puffino, polcinella di
mare.
Puffy ; gonfiato, paffuto.
Pug; i. botolo, muffolo, mops.
2. unire con calcina.
Pugaree ; sciarpa da cappello.
Pugging ; calcina fatta di terra
e paglia per ammortire i
suoni.
Pugilist ; pugilatore.
Pugilistic ; di pugilato.
Pug-mill ; madia.
Pugnacious; battagliero, pu-
gnace.
Pugnacity; combattivita.
Pug-nose ; naso camuso o
schiacciato.
Pull; i. tiro, strappata. 2.
trazione. 3. sorsata. 4. im-
pressione tratta da un torchio
a mano. 5. vantaggio. 6.
Severe — , duro lavoro. 7.
A — on the water, una
passeggiata in un battello o
sull' acqua.
8. tirare, strappare, tra-
scinare. 9. vogare. 10. tirare
le redini a un cavallo dacorsa
per fini malonesti.
Pull about ; stiracchiare, scom-
pigliare, palpeggiare, branci-
care.
Pull apart, away ; separate,
strappare, tirar via.
Pull back; tirar indietro, trat-
tenere.
Pull the bell ; sonare il campa-
nello.
Pull down; atterrare,demolire,
spianare.
Pull off; i. svellere, strappare.
2. vincere ; Pull it off, riu-
scire.
Pull on ; mettere (vestiti).
Pull oneself together ; racco-
gliere le proprie forze.
Pull open ; aprire con forza,
o premurosamente.
Pull out; tirar o cavar fuori.
Pull the trigger; pressare il
grilletto.
Pull through; i. aiutare a
sormontare, tirar d' impaccio.
2. uscire vivo, scappar sano,
venire a capo di.
Pull together; agire d' accordo,
lavorare tutti insieme.
Pull up; i. tirar s'u. 2. fer-
mare. 3. fermarsi. 4. cen-
surare, rampognare.
Pullet; pollastro.
Pulley; puleggia, carrucola.
Pulmonary ; id.
Pulp; i. polpa, pasta. 2.
ridurre a pasta.
Pulping-machine ; cilindro
olandese.
Pulpit; pulpito.
Pulpy ; pastoso, polposo.
Pulsate; battere.
Pulsatilla ; fiore di pasqua.
Pulsation ; id.
Pulse; i. polso. 2. legume.
Pulseless ; senza pulsazione.
Pulverise ; polverizzare.
Puma ; id., v. Cougar.
Pumice ; pomice.
Pump ; i. pompa, tromba ;
Common — , pompa ordina-
ria. 2. cavar 1" acqua colla
tromba, pompare. 3. tirar su
le calze a uno. 4. Get a —
to draw, avviare una pompa.
5. Hand — , pompa a braccia.
6. Rotary — , pompa a rota-
zione.
Pump-barrel ; cilindro di
pompa.
Pump-box; Lower , gotto
o mortaletto della pompa.
Pump-casing; rivestimentodcl
tubo d' una pompa.
Pump-handle ; manovella della
pompa.
Pump-hose ; manichetta per
pompa.
Pumpernickel; pane nero fatto
di segale.
Pumpkin ; zucca, popone.
Pun; i. bisticcio. 2. far giochi
di parole.
Punch; i. pimwme, stampino,
stampo, punteruolo, caccia-
toio, cacciachiodo. 2. Pulci-
nella ; — and Judy, i burat-
tini. 3. ponce. 4. pugno,
colpo di pugno. 5. forare
col punzone. 6. dare un
pugno a, picchiare.
Puncheon; i. stampo. 2.botte
da vino (318 litri).
Punchinello ; Pulcinella.
Punctilio ; puntiglio.
Punctual ; puntuale, esatto.
Punctuate ; punteggiare.
Puncture; i. puntura. 2. pun-
gere.
Pundit ; dotto indiano.
Pungent ; id. , piccante.
Punish ; punire.
Punishment ; punizione, pena,
penso.
Punkah ; ventola sospesa dal
soffitto.
Punster ; chi fa giochi di parole.
Punt; i. chiatta, barchino, pas-
so, barchetta a fondo piano.
2. spingere innanzi con una
pertica abbastanza lunga per
toccare il letto del fiume. 3.
nel ginoco del calcio, dare un
calcio al pal lone, lasciandolo
cadere dalle mani, prima che
tocchi il terreno.
Punter; puntatore.
Punt-gun ; spingardella.
Punt-pole ; pertica a coda di
ferro forcuta.
Puny; debole, piccino.
Pup ; i. figliare. 2. v. Puppy.
Pupa; crisalide.
Pupil; i. allievo, alunno. ».
pupilla.
Pupillage ; stato d' allievo,
minorita, alunnato.
Puppet; burattino.
Puppy; i. cagnolino. 2. gio-
vane impertinente, vanerello,
farfallino.
Puppyism; affettazione, vanita.
Purblind ; mezzo cieco.
Purchasable; i. acquistabile.
2. venale.
Purchase; i. compra, acquisto.
2. calorna. 3. comprare.
Purchaser ; compratore, acqui-
rente.
Pure ; puro, mero, illibalo,
pretto.
Puree ; passata.
Pureness ; purezza.
Purfle ; orlare a ricamo o con
nastrino.
Purge; i. purgante. 2. purgare.
Purify; purificave.
Puritan; id.
Purity; purita.
Purl; i. smerlatura. 2. birra
calda con droghe. 3. smer-
lare. 4. far la calza a maglia
a volta. 5. mormorare.
Purlieus ; dintorni.
Purlin ; corrente, piana.
Purling; mormorante.
Purloin ; involare.
Purple ; purpureo.
Purple emperor; specie di far-
falla (delle ninfalidi).
Purple gallinule ; polio sulta-
no.
Purple sandpiper; piovanello
violetto.
Purplish ; porporeggiante.
M
xc
PURPORT— QUID
Purport; i. tenore, sostanza,
portata. 2. significare, pre-
tendere, avere per scopo,
voler dire.
Purpose; i. mira, scopo, fine ;
To what — ? a che fine ?
2. proponimento, intenzione.
3. proporsi, avere in animo.
4. On — , a bella posta, ap-
posta. 5. To no — , inutil-
mente, in pura perdita. 6.
Commercial — s, fatli di com-
mercio. 7. Speak to the — ,
parlar a proposito. 8. Be at
cross — s, contrariarsi iiivo-
lonrariamente, esser mutual-
mente malintesi.
Purr; far le fusa, filare.
Purse; i. borsa. 2. — up,
raggrinzare, corrugate.
Purser ; commissario.
Purslane ; porcacchia.
Pursuance ; seguito.
Pursuant to ; conforme a.
Pursue ; inseguiie, seguitare,
proseguire, correr dietro.
Pursuer ; inseguitore.
Pursuit; i. inseguimento, ri-
cerca. 2. impiego, carriera,
occupazione.
Pursuivant ; messaggiere di
Stato o d' un araldo.
Pursy ; bolso, asmatico.
Purtenances ; frattaglie.
Purulent; id., marcio.
Purvey ; provvedere, procac-
ciare.
Purveyor ; provveditore.
Purview; limili, circoscrizione.
Pus; marcia, marciume.
Push; i. spinta. 2. spingere.
3. Make a — , fare uno sforzo.
4. At a — , all' occorrente,
al bisoy;no. 5. Have plenty
of — , esser molto intropren-
dente. 6. — ed, alle strette;
Hard — ed, a dure strette.
Pushing ; energico, vigoroso.
Pusillanimous; pusillanime.
Puss ; micio.
Pustule ; pustula, bolla.
Put ; mettere, porre.
Put about; i. far girare. 2.
virar di bordo.
Put back; i. rimettere. 2.
tornare indietro, poggiare.
Put by ; economizzare, fare il
gruzzolo.
Put down; i. deporre. 2.
stendere, prender nota di.
3. umiliare, sopprimere.
Put forth ; melter fuori.
Put forward ; avanzare.
Put in; i. metier dentro. 2.
inserire. 3. introdurre. 4.
attaccare.
Put into port ; prendere
porto.
Put off; i. spogliarsi di, levare.
2. abbandonare. 3. rimet-
tere, differire, rinviare.
Put on; i. metiers!, vestirsi
di, indossare. 2. assumere.
3. imporre a. 4. attribuire
a. 5. avanzare.
Put out; i. metier fuori. 2.
scacciare, metier alia porta.
3. spegnere. 4. mostrare.
5. stendere, allungare. 6.
pubblicare. 7. slogare. 8.
imbarazzare, incomodare, tur-
bare. 9. stizzire. 10.
to sea, prendere il mare.
Put to; r. attaccare. 2. sug-
gerire.
Put up; i. installare, fissare,
attaccare al muro. 2. far un
pacco di. 3. metier all' in-
canto o in vendita. 4. rivol-
gere (preghiera). 5. metier
in slalla. 6. aprire (ombrel-
lo). 7. far coslruire. 8. su-
bornare, mellere in iscena.
9. offrirsi (come candidate).
10. alloggiare, dare alloggio
a. ii. albergare, arreslarsi
a, trovar ricovero. 12. de-
porre (cauzione). 13. con-
Iribuire, metier sulla lavola;
We each — — a thousand
francs, si contribul con mille
lire ognuno. 14. with.
sopportare, ingoiare. 15. —
— job, affare gia deciso, cosa
prestabilita, o gia determi-
nata.
Putative ; id.
Putlog ; traversa d' un' impal-
catura.
Putrefy; putrefare.
Putrid ; id. , marcio.
Putty ; mastice, meslura, stucco
all' olio.
Puzzle ; i. rompicapo, imba-
razzo, enimma, indovinello,
pasticcio. 2. confondere,
imbarazzare, rompere il capo
a, ingarbugliare, sconcertare.
Puzzle-headed; con testa con-
fusa, scervellato.
Puzzler; pasliccione, imbarazzo
forte, enimma insolubile.
Pylorus ; piloro.
Pyramid; piramide.
Pyre ; pira, rogo.
Pyrites ; pirite.
Pythian ; pitico.
Python ; pitone.
Pythoness ; pitonessa.
Pyx ; pisside.
Quack ; i. ciarlatano. 2. gri-
dare (delle anatre).
Quad; corte.
Quadrangle, Quadrant ; id.
Quadrat ; quadrato.
Quadratic ; quadrato.
Quadrature ; id.
Quadrennial; quadriennale.
Quadrilateral ; quadrilatero.
Quadrille; quadriglia.
Quadrisyllable ; quadrisillabo.
Quadroon ; quarlerone.
Quadrumanous ; quadrumane.
Quadruped ; id.
Quadruple ; id.
Quaff ; tracannare.
Quagga ; quagga.
Quagmire; acquitrino.
Quail; i. quaglia. 2. sgomen-
larsi, impallidire.
Quaint ; singolare, bizzarre,
fantastico.
Quake ; tremare, fremere, aver
i brividi.
Quaker; quacchero.
Quaking-grass ; tremolino.
Qualified; i. capace, alto.
2. — man, medico auloriz-
zalo, che ha passalo gli esami
regolari. 3. modificato, at-
tenuate.
Qualify; i. qualificare, render
atto, abilitare. 2. attenuare,
limitare.
Qualifying; qualilicativo.
Qualitative ; id.
Quality; i. qualita. 2. ceto
diilinto.
Qualm; i. nausea. 2.scrupolo,
rimorso.
Quandary; imbarazzo forte.
Quantitative ; id.
Quantity ; quantita.
Quantum ; sufficienza.
Quarantine ; i. quarantena.
1. far fare la quarantena a.
Quarantined; in quarantena.
Quarrel; i. rissa, disputa.
2. diamante (di vetraio).
3. allaccar lile, altercare,
bisticciarsi, rissare, azzuffarsi,
trovar a ridire a. 4. —
aboul nolhing, questione di
lana caprina.
Quarreller; letichino, allacca-
brighe, litigioso.
Quarry; i. cava. 2. parte che
si da ai cani dopo la cac-
cia. 3. preda. 4. scavare,
estrarre.
Quarrying ; eslrazione (dalla
cava).
Quarryman ; cavapietre.
Quart; i. litro (1-136 lilri).
2. quarta (al picchetto, nella
scherma).
Quartan ; id.
Quarter; i. quarto. 2. tri-
mestre. 3. quartiere, sezione.
4. punta (del compasso). 5.
anca, giardinetto ; On the
starboard — , al giardinetto
di, o all' anca a, destra.
6. — s, destinazione di bordo ;
Beat to — s, chiamata ai pusti
di combaltimento. 7. Come
to close — s, venire alle
prese.
8. squartare. 9. alloggiare,
acquartierare.
Quarter-badge ; scoltura di
poppa.
Quarter-block ; bozzello di
scotta e di caricabugne.
Quarter-day ; giorno di paga
trimestrale.
Quarter-deck; cassero di pop-
pa.
Quarter-evil; specie d' antrace.
Quarter-fast ; ormeggio del-
1' anca.
Quarter-hatch ; boccaporto di
poppa.
Quartering ; squartatura.
Quarterly ; trimestrale.
Quarter-master ; quanierma-
stro.
Quartern loaf; pane di quatlro
libbre.
Quarter-sessions ; assise tri-
mestrali (con giurisdizione
ristretta).
Quarter-staff; baslone di com-
battimenlo.
Quarter-timber; controaletta.
Quartet ; quartetto.
Quarto; in-quarto.
Quartz ; quarzo.
Quash; annullare.
Quasi- ; mezzo-, finto, con
apparenza. Quasi-historical,
con apparenza storica.
Quassia ; id.
Quaternary; iJ.
Quatrain ; quadernario.
Quaver; i. croma. 2. trillo.
3. parlar con voce tremola.
Quavering ; tremolo.
Quay; banchinn, scalo.
Quayage ; diritti di molo.
Queasy; nauseabondo.
Queen; i. regina. 2. dama.
3. damare.
Queen-bee; ape regina.
Queenly ; maestoso.
Queen-mother; regina madre.
Queer; i. >trambo, originale,
sorprendente. 2. malato.
Quell ; domare.
Quench ; spegnere.
Quenelle; polpetta.
Quercitron ; querce nera.
Querist; interrogatbre.
Quern ; mulinello a mano.
Querulous; querulo.
Query; domanda, quesilo.
Quest ; ricerca, busca.
Question; id. This is the — ,
qui ti voglio.
Questionable ; incerto.
Questioner; inlertogatore.
Queue ; coda.
Quibble; i. bisticcio, sotler-
fugio. 2. cavillare, sofisti-
care.
Quick; i. lesto, sollecilo, ratio.
i. vivo, carne viva. 3. lino,
spiritoso, svelto, ncuto. 4.
sbrigalevi ! fate presto !
Quicken ; affrettare, sollecilare,
accelerare, risvegliare.
Quickening; 1' animarsi della
creatura nell" utero.
Quicklime; calce viva.
Quickly; subito pronlamente.
Quick-match; accenditoio.
Quickness ; pronltzza, rapidita.
Quicksand ; sabbia mobile.
Quickset hedge; siepe di pi-
ante \ ive, biancospino o altro.
Quicksilver; arginlo vivo.
Quickwitted; scaltro.
Quid; i. cicca. 2. (gergo) lira
sterlina.
QUIDNUNC— RANGE-FINDER
xci
Quidnunc ; curioso, saccente.
Quid pro quo ; equivalente.
Quiescence; inazione, quietez-
•L,
Quiescent ; ill.
Quiet; r. id., tranquillo, calmo,
silenzioso. 2. dolce, man-
siieto. 3. immobile. 4. mo-
gio. 5. calma, tranquillita,
sicurezza, riposo, quiete. 6.
chetare, calmare, far tacere a.
Quietism ; id.
Quietus ; colpo mortale o di
grazia.
Quill ; i. penna. 2. aculeo
((!' istrice).
Quill-driver; imbrattacarte.
Quilt; i. copripiedi impuntito,
piumino. 2. impimtire.
Quince ; mela cotogna.
Quince tree ; melocotogno.
Quincunx; quinconce.
Quinine; chinina.
Quinquagesima; id.
Quinquennial; quinquennale.
Quinsy; schinanzia.
Quint ; quinta.
auintain ; quintana.
uintessence ; id.
Quintet ; quintette.
Quip ; botta, frizzo.
Quire; quinterno.
Quit ; lasciare. — oneself, v.
Behave.
Quite ; tutto, tutt' affatto, bene,
completamente, perfettamen-
te. — as much as could be
expected, proprio quanto era
da aspettarsi. Pie is — as
well as could be expected,
date le sue condizioni sta
abbastanza bene. He has
done it — as well as could be
expected, gli e riuscito pro-
prio com' era da aspettarsi.
He has got — as much as he
wants, ha tutto cio che gli
bisogna. There is — as much
pepper in it as salt, C' e
tanto pepe quanto sale. —
enough, tutto il necessario,
tutto cio che bisognava. —
right, benissimo, giusiissimo.
Be — right, aver ogni ra-
gione, esser giustissimo, se-
gnare 1' ora giusta. — dead,
gia, o veramente, morto,
bell' e morto. Be — a
month ago, esser compito
gia un mese. Are you
satisfied ? — , Siete con-
tento ? Contentissimo. I
don't care for it as much
as I did, Non mi place piu
come prima. I don't care
for it — as much as I did,
non mi piace tutto quanto
prima.
Quits ; pace ! pari, pari e
patta.
Quittance ; id.
uitter; chiovardo.
Quiver; i. faretra, turcasso.
2. tremolare.
Quivering; tremito.
Qui vive; Be on the - — ,
stare all' alerta.
Quixotic ; chisciottesco.
Quiz; i. burlone. 2. chi e
bizzarravnente vestito. 3.
burlare, dar la baia a, cor-
bellare.
Quizzical ; faceto.
Quoin; i. cantone. i. cuneo.
Quoit ; morella, piastrella.
Quondam ; gia, d' altre volte
antico.
Quorum ; numero sufficiente o
legale. Form a — , essere
in numero.
Quota; id. , rata, contingenle.
Quote; i. citare. 2. quo-
tare.
Quoth ; dissi, disse, fece lui.
Quotidian ; id.
Quotient; quoziente.
R
Rabbet ; scanalatura, incastra-
tura.
Rabbi; rabbino.
Rabbit ; coniglio.
Rabbit-burrow, -hole; covile
di coniglio.
Rabbit-hutch ; conigliera.
Rabbit-skin; pelle di coniglio.
Rabbit-warren ; conigliera.
Rabble ; plebaglia, popolaccio.
Rabid; rabbi<»».
Rabies; rabbia.
Raccoon ; procione.
Race; i. corsa, palio. 2. razza,
schiatta, stirpe. 3. correre a
tutta forza, correre una corsa.
4. far correre cavalli alle corse.
Race-card; programma delle
corse.
Race-course ; terreno delle
corse.
Race-horse ; cavallo da corsa.
Raceme ; racimolo.
Race-meeting; corse, concorso
di cavalli.
Racer ; corridore, concorrente.
Race-stand ; iribuna delle
corse.
Race-tool; graffietto.
Racial ; di razza, di stirpe.
Racing; i. di corsa; — man,
addetto alle corse. 2. il
precipitarsi (della macchina).
Racing-calendar; calendario
delle cor>e.
Racing-establishment; scu-
deria di cavalli da corsa.
Rack ; i. cavalletto, questione,
corda. 2. rastrello, rastrel-
liera, piattaia. 3. Iambic -
carsi (cervello). 4. (mar.)
strangolare. 5. — and pinion,
ingranaggio, rocchetto a den-
tiera.
Racket; i. racchetta. i. chi-
asso, fracasMj.
Racket-court ; sferisterio per
giocare alle racchette.
Racket-maker; fabbricante di
racchette.
Racking; torturante.
Racking-seizing ; legatura in-
crociata.
Racking-turns; incatenatura.
Racy ; risentito, robusto.
Raddle ; frascone, chiudenda di
rami.
Radial; i,i.
Radiance; splendore.
Radiant ; iJ.
Radiate; i. raggiare. 2. rag-
giato.
Radiation ; raggiamento.
Radiator ; calorifero a raggi.
Radical; ></.
Radicle; radicetta.
Radish ; ravanello, radice.
Radius; raggio.
Raffle; i. lotteria, riffa. 2.
fare una riffa.
Raft ; zattera.
Rafter ; trave, razza, arcale,
puntone, cavalletto.
Raftsman ; foderatore.
Rag ; i. cenci'i, brandello,
straccio. 2. burlare, dare
la baia a.
Ragamuffin ; ragazzaccio, pez-
zente, cencioso.
Rage; i. rabbia. 2. tempes-
tare, andare in collera, fre-
mere.
Ragged ; i . in cenci, lacero,
cencioso, rotto, a brandelli.
2. scabro, disuguale.
Raggedness ; stato lacero.
Ragged Robin ; fior del cu-
culio.
Raging; fremente, furibondo.
Rag-merchant ; cenciaiolo.
Ragout ; intingolo, guaz/.etto.
Ragwort ; erba S. Giacomo.
Raid ; razzia, scorreria, irru-
zione.
Raider; razziatore.
Rail; i. sbarra, traversone,
barriera. 2. listello, cor-
done, guardamano. 3. — s,
balaustrata. 4. rotaia, gui-
da. 5. porciglione ; Land
— , re di quaglie ; Water
— , gallinella. 6. By — ,
per ferrovia. 7. ingiuriare,
scatenarsi contro, inveire,
svillaneggiare.
Railer; maldicente.
Railing; i. cancellato, cancelli,
parapetto, ringhiera, steccato.
2. ingiurie, maldicenza.
Raillery ; canzonatura, motteg-
gio, beffa, celia, scherzo.
Railway ; strada ferrata, fer-
rovia.
Raiment; vestimento.
Rain; i. pioggia, acqua. 2.
piovere.
Rainbow ; arco baleno.
Rainbow-tinted ; dei colon
dell' iride.
Rain-cloud ; nuvolo.
Rain-gauge ; pluviometro.
Rainy ; piovoso.
Raise; i. alzare, sollevare, far
costruire, innalzare, far sen-
tire. 2. allevare, coltivare,
produrre. 3. procurarsi. 4.
aumentare (prezzo). 5. (mil.)
levare. 6. suscitare, eccitare.
7. esaltare. 8. evocare, ri-
svegliare.
Raisin ; uva passa, uva secca.
Rajah; raia.
Rake; i. rastrello. 2. discolo,
liberlino. 3. (mar.) inclina-
zione. 4. riavolo. 5. ra-
strellare. 6. infilare. 7. —
in, riunire, raccogliere. 8. —
out, spegnere le ceneri. 9.
— up, risvegliare, richiamare
alia luce.
Rakish ; alquanto scostumato.
Rally; i. riunione. 2. ricu-
pero di forze, ristabilimento.
3. lotta, giocando alja palla,
seguito di colpi fatti alia pal-
la da una parte e dall' altra ;
A good — , una bella lotta.
4. riunire, riunirsi, ricuperare
forze, ricuperarsi. 5. canzo-
nare, beffarc.
Ram; i. montone. 2. sperone.
3. Hydraulic — , ariete. 4.
abbordare collo sperone. 5.
battere, pigiare, mazzeran-
gare.
Ramble; i. gita, giro. 2. gi-
rare, girandolare, batter la
campagna.
Rambling ; sconnesso.
Ramequin; sorta di pasta con
cacio.
Ramie ; ortica da lino cinese.
Ramify ; ramirtcare.
Rammer; maglio, mazzeranga,
berta, pestone.
Ramp; salita.
Rampage ; fremere, fare il furi-
bondo.
Rampant; i. sfrenato, esube-
rante. 2. leonato.
Rampart ; baluardo, bastione.
Rampion ; raperonzolo.
Ramrod; i. bacchetta. 2. la-
nata.
Ramshackle; sciupato, sgan-
gherato, malfermo, pieno di
screpolature.
Ramsons ; aglio orsino.
Ranch ; rancio.
Rancid ; id.
Rancorous; invelenito.
Rancour ; rancore.
Random ; a caso, alia cieca.
Ranee ; principessa regnante
(d' India).
Range ; i. portata. 2. catena
di monti. 3. cucina econo-
mica. 4. sfera, estensione,
limit! dentro i quali si trova
un qualunque animate ; In
the whole — of my experi-
ence, nel cerchio piu remoto
delle mie esperienze. 5. er-
rare, percorrere, estendersi.
6. — oneself, schierarsi. 7.
To — from . . . to . . . , variare
tra...e —
Range-finder; apparecchio per
scoprire la distanza d' un' og-
getto sul quale si deve tirare.
M2
XC11
RANGER— RECOMMIT
Ranger ; guardia forestale.
Rangership ; impiego di guar-
dia forestale.
Rank; i. rango,grado. 2. ceto,
classe. 3. fila; — and file,
soldati seniplici ; To reduce
to the — s, far retrocedere a
soldato semplice. 4. stantio,
rancido. 5. esuberante, ri-
goglioso. 6. arci- ; Rank
heresy, folly, arcieresia, arci-
pazzia.
7. — with, (a) mettere
nel numero di, stimare per,
(f>) stare con, allo stesso li-
vello di ; A lieutenant in the
navy — s with a captain in
the army, un tenente di ma-
rina equivale a un capitano
nell' esercito, ha la stessa
precedenza.
Rankle ; inasprirsi, invelenirsi.
Rankness; rigoglio,esuberanza.
Ransack; frugare dappertutto,
rovistare.
Ransom; i. riscatto, prezzo di
riscatto, redenzione. 2. ri-
scattare.
Rant; i. vana declamazione.
2. urlare come un energu-
meno, smaniare.
Ranunculus ; ranuncolu.
Ranz-des-vaches; aria di cor-
namusa del pastori svizzeri.
Rap; i. pacca, picchiata ; Not
to care a — , infischiarsene.
2. picchiare, bussare. 3. — •
out, rispondere sull' istante,
ribattere bruscamente.
Rapacious; rapace.
Rape; i. ratio, rapimento. 2.
ravizzone, navone. 3. stu-
prare.
Raphaelesque ; raffaellesco.
Raphe ; rafe.
Rapid; id.
Rapier; stocco, spada.
Rapine ; id.
Rapparee ; vagabondo.
Rappee; rape.
Rapper; martello.
Rapt ; estatico, estasiato.
Rapture ; incanto, estasi.
Raptured; estasiato.
Rare; raro, rado.
Raree-show; spettacolo ambu-
lante.
Rarefy ; rarefare.
Rascal ; briccone, furfante, bir-
bante.
Rash; i . rosolia, foco selvatico,
eruzione. 2. temerario, ar-
rischiato.
Rasher; fettadi lardo arrostita.
Rashness; temerita.
Rasp; i. grattugia, raspa. 2.
raspare.
Raspberry; lampone.
Rat ; i. topo ; Smell a — , aver
qualche sospetto. 2. Voltar
casacca.
Ratchet ; cricco. — wheel,
ruota d' arresto. — drill,
trapano a cricco.
Rate; i. proporzione, ragione.
2. prezzo, corso, tasso, ta-
riffa. 3. imposta, tassa, ri-
sponsione, canone. 4. veloci-
ta. 5. First • — , di prim' or-
dine. 6. At any — , in ogni
caso, comunque sia ; At this
— , in questa maniera; Second
— , di secondo ordine. 7.
tassare, apprezzare, stimari;,
valutare. 8. biasimare, rab-
buffare.
Rate-payer; contribuente,cen-
sito.
Rather; i. piuttosto. 2. al-
quanto. 3. — than, anzi
che.
Ratify; ratificare.
Rating; i. apprezzamento. 2.
sgridata. 3. grado.
Ratio ; ragione.
Ration ; razione.
Rational ; ragionevole.
Rationalist ; razionalista.
Ratlines; griselle.
Rattan cane ; canna d' India.
Ratteen; rattina, lana accoto-
nata.
Ratten ; usare vie di fatto per
impedire di lavorare, gua-
stando o rubando gli stru-
menti. — ing, sabottaggio.
Ratting; i. caccia ai topi. 2.
diserzione, apostasia (nella
politica).
Rattle; i. sonaglio, raganella,
tabella ; Death — , rantolo.
2. chiacchierona. 3. far tin-
tinnare, fare strepito, scuo-
tersi con strepito.
Rattle-brained ; cervello bal-
zano.
Rattler; colpo o altro bello,
ben fatto.
Rattlesnake ; serpente a sona-
gli.
Rattling ; eccellentissimo.
Raucous; roco.
Ravage; guastare.saccheggiare,
devastare.
Rave ; delirare.
Ravel out; sfilare, sfilacciarsi.
Ravelin; rivellino.
Raven; corvo.
Ravening; vorace.
Ravenous ; atfamato, pronto a
mangiare chechessisia.
Ravine ; borro, burrone.
Raving; delirante. — mad,
pazzo da catena.
Ravish; i. estasiare. 2. stu-
prare.
Ravishing ; incantevole.
Raw; i. crudo, rozzo, greggio,
nuove (truppe). 2. scorti-
cato; — place, scorticatura.
3. prime (materie).
Ray; i. raggio. 2. razza.
Raze ; atterrare, spianare, ra-
dere a terra.
Razor; rasoio.
Razor-back; rorqualo.
Razor-bill ; pinguino.
Re-; ri-, di nuovo.
Reach; i. portata, estensione,
potere, capacita. 2. tratto
retto d' un flume. 3. arri-
vare, giungere, o pervenire,
a. 4. dare in mano. 5. —
after, cercare di ottenere. 6.
— out, porgere la mano.
Reach-me-down ; fatto (abi-
to).
React ; reagire.
Reaction ; reazione.
Reactionary; id., codino.
Read; i. leggere. 2. studiare.
3. indovinare (enimma).
Readable ; leggibile, ameno.
Re-address; rindirizzare.
Reader; lettore.
Readily ; facilmente, volontieri.
Readiness ; prontezza, spedi-
tezza, premura.
Reading; i. lettura. 2. le-
zione.
Reading-desk; leggio.
Reading-room; saladiletlura,
gabbinetto di lettura.
Readjust; raggiustare.
Readmit ; riammettere.
Ready ; pronto. - money,
danaro contante. — to hand,
sot to mano.
Ready-made ; fatto.
Ready-reckoner ; librelto cal-
colatore.
Reagent ; reagente.
Real; i. reale, effettivo, vero.
v. immobile.
Realgar; id.
Realise ; i . realizzare. 2. capir
Realism ; id.
Reality; realta, verita.
bene. — sufficiently, tenere
abbastanza conto di.
Really ; realmente, in verita,
affe mia.
Realm ; reame.
Realty ; beni immobili.
Ream ; risma.
Reanimate ; rianimare.
Reap ; mietere, raccogliere.
Reaper ; mietitore.
Reaping; mietitura.
Reaping-hook; falcelto.
Reaping-machine ; mietitrice.
Reappear; ricomparire.
Reappearance ; ricomparsa.
Reapply ; riapplicare.
Reappoint; rinominare.
Rear; i. indietro, di dietro,
alia retroguardia ; — rank,
ultima fila. 2. allevare. 3.
alzare. 4. impennarsi.
Rear-admiral ; contrammira-
glio.
Rearrange ; metier in ordine
nuovo, dare assetto nuovo a.
Reascend; risalire.
Reason; i. cagione. 2. ragione.
3. motivo. 4. ragionare, dis-
correre. 5. Bring to — , ri-
durre alia ragione.
Reasonable ; ragionevole.
Reasoning ; ragionamento.
Reassemble ; radunare di nuo-
vo.
Reassert; riaffermare.
Reassess ; censire di nuovo.
Reassessment ; nuovo censi-
mento.
Reassign: retrocedere.
Reassume ; riprendere.
Reassure; i. rassicurare. 2.
riassicurare.
Rebaptise ; ribattezzare.
Rebate ; sconto, ribasso.
Rebel; i. ribelle, sollevato.
2. ribellarsi, sollevarsi.
Rebellion ; ribellione.
Rebellious ; ribelle.
Rebind ; legare di nuovo.
Reblossom ; rifiorire.
Rebound; i. rimbalz-o. 2.
-are.
Rebuff; rifiuto sgarbato, cattiva
accoglienza.
Rebuild ; ricostruire, rifabbri-
care.
Rebuke; i. sgridare, ripren-
dere. 2. sgridata, ripren-
sione.
Rebus; id.
Rebut ; ributtare, respingere.
Recall ; i . richiamare, revocare.
2. richiamo, revoca.
Recant; disdire, rinnegare.
Recantation ; palinodia.
Recapitulate; id., riepilogare.
Recapitulation; id., riepilogo.
Recapture; riprendere, ricupe-
rare.
Recast ; rifondere.
Recede; ritirarsi.indietreggiare.
Receipt; i. ricevuta, saldo.
2. ricevimento. 3. ricetta.
4. quitanzare.
Receipted; saldo, pagato.
Receivable ; ricevibile.
Receive ; ricevere, accogliere.
Receiver ; i . ricevitore. 2.
recipiente. 3. ricettatore (di
furti).
Recension; id.
Recent; id., nuovo.
Receptacle ; ricettacolo.
Reception ; ricevimento.
Recess; i. recesso, nicchia,
alcova, svano. 2. vacanze
parlamentari.
Recession ; recedimento.
Recharge ; ricaricare.
Rechauffe ; rifrittura.
Recherche ; ricercato.
Recidivist ; recidivo.
Recipe; ricetta.
Recipient; v. Receiver.
Reciprocal; reciproco.
Reciprocate ; contraccambiare,
rendere la pariglia.
Reciprocating ; a moto alterno
(macchina).
Recital; racconto.
Recite; id., raccontare.
Reck; curarsi.
Reckless ; sconsiderato.
Reckon ; contare, calcolare.
Reckoning; i. conto. 2. pun-
to ; Work the — , calcolare
il punto ; Dead — , stima ;
Ship's place by dead - — ,
punto stimato ; Out in one's
— , ingannato nella sua aspet-
tativa.
Reclaim; i. riformare, correg-
gere i vizii di. 2. dissodare
(terreno diserto). 3. metier
a secco (terreno), prosciu-
gare.
Recline ; riposarsi, appoggiarsi.
Reclose ; richiudere.
Recluse ; eremita, solitario.
Recognisance; scrittura d' ob-
bligo.
Recognise ; riconoscere.
Recognition ; riconoscimento.
Recoil; i. rincul-are. 2.
-amento. 3. — upon, rica-
dere su.
Recoin ; riconiare.
Recoinage ; riconiatura.
Recollect ; v. Remember.
Recommence ; ricominciare.
Recommend ; raccomandare.
Recommit ; rimandare.
RECOMPENSE— RE-INSERTION
XClll
Recompense; i. ricompensa.
1. risarcire.
Recompose ; tranquillizzare.
Reconcile ; riconciliare. Be
— d, rassegnarsi.
Recondite; id.
Reconduct ; ricondurre.
Reconnaissance ; riconoscen-
za.
Reconnoitre ; riconoscere.
Reconquer ; riconquistare.
Reconsider; riconsiderare.
Reconstruct ; ricostruire.
Recopy ; ricopiare.
Record; i. legistro, rapporto,
atto pubhlico registrato; — s,
archivi; — office, cancelleria;
Keeper of the — s, archivista.
2. memoria, monumento. 3.
registrare.
Recorder; i. archivista, can-
celliere. 2. giudice (con
giurisdizione limitata) in In-
yhilterra.
Recording pressure gauge;
piezografo.
Recount; i. ricontare. 2. ve-
rificazione.
Recoup ; ricuperare, risarcire.
Recoupment; ricupera, risarci-
mento.
Recourse ; ricorso. Have — ,
ricorrere.
Recover ; r. ricuperare, ri-
prendere, riparare (perdita),
racquistare. 2. guarire, ri-
stabilirsi. 3. ottenere (risar-
cimenti). 4. ricoprire (om-
brello), rilegare (libro), rifo-
derare.
Recoverable; i. riparabile. 2.
da ottenersi.
Recreant ; poltrone, infido.
Recreate; ricreare.
Recreation ; divertimento, pas-
satempo.
Recriminate ; id.
Recross ; ritraversare.
Recrudescence; id.
Recruit; i. reclut-a. 2. -are.
3. riguadagnare le forze, ri-
mettersi in piedi.
Rectangle ; rettangolo.
Rectify ; i ettificare.
Rectilineal ; rettilineo.
Rectitude; rettitudine.
Rector; i. rettore. 2. pie-
vano.
Rectory; pievania.
Rectum ; retlo.
Recumbent ; sdraiato, corica-
to.
Recuperate ; ricuperarsi.
Recuperation ; ricupero.
Recur ; ricorrere, accadere di
nuovo o un' altra volla, ri-
tornare, riprodursi.
Recurrence ; repetizione, ri-
tomo, ricorrenza.
Recurrent ; periodico.
Recusant ; non-conformista.
Red ; rosso.
Redaction ; redazione.
Red admiral ; vanessa ata-
lanta.
Redbreast ; pettirosso.
Red cedar; cedro rosso da lapis.
Red-coat; vestito rosso.
Redden ; arrossirc.
Reddish ; rossiccio.
Redeem ; i. redimere, riscat-
tare. 2. riparare (errore).
3. adempiere (promessa). 4.
affrancare, liberare (da ipote-
ca).
Redeemable ; rimborsabile, re-
dimibile.
Redeemer, Redeeming; re-
dentore. A — feature, un
fatto che compensa dei di-
fetti.
Redemand ; ridomandare.
Redemption; redenzione, ri-
scatto.
Red-faced; rubicondo.
Re-direct; v. Re-address.
Re-discount; riscontare.
Red-haired; rosso, dai capelli
rossi.
Red-heat ; calore rosso.
Red-hot; infocato, rovente.
Red Indians ; Pelli rossi.
Redintegrate; v. Reinstate.
Rediscover ; riscoprire.
Redissolve ; risciogliere.
Redistribute ; riparttre nuova-
mente.
Redivide ; ridividere.
Red-lead; minio.
Red-legged partridge ; per-
nice.
Red-letter day; giorno festivo.
Redness; rossezza.
Redolent ; profumato, odoroso.
Redouble ; raddoppiare.
Redoubt ; ridotta.
Redoubtable ; formidable.
Redound ; contribuire, aver per
risultato.
Red-poll ; fanello gentile.
Redraft; redigere di nuovo.
Redress; i. riparazione, risar-
cimento. 2. rimediare, cor-
reggere.
Redshank ; albastrello, gara-
betta forsca, pettegola.
Redstart ; codirosso.
Red-tape ; burocrazia pedan-
tesca.
Reduce; ridurre. — d, in cat-
tivo stato. — d circumstances,
strettezze. — to the ranks,
degradare, far retrocedere.
Reduction; riduzione.
Redundant; ridondante, super-
fluo.
Reduplicate ; raddoppiare.
Redwing ; tordo sassello.
Re-echo; ripetire un eco, rim-
bombare.
Reed; i. canna, sala. 2. ancia.
Reed-bunting; passera di pa-
dule.
Reed-mace; biodo da capanne.
Reed-pipe; tubo a ancia.
Reedy; cannoso.
Reef; i. scogliera. 2. terza-
rolo ; — band, striscia da
turzarolo.
Reef-knot; nodo piano.
Reef-line ; passerino trasver-
sale.
Reef-point; gerloperterzaroli.
Reef-tackle ; paranchino di
terzarolo.
Reek ; fumare.
Reel; i. aspo, guindolo, arco-
laio, rocchetto. 2. trescone
scozzese. 3. barcollare. 4.
— off, proferire, spacciare.
Re-elect; rieleggere.
Re-embark; imbarcarsidi nuo-
vo.
Re-embody ; rincorporare.
Re-emerge; uscir di nuovo.
Reeming-iron ; cataraffa ta-
gliente.
Re-enact; rimetter in vigore.
Re-engage; ringaggiare, im-
pegnarsi di nuovo.
Re-enter; rientrare.
Re-entry; Card of — , carta di
ripresa.
Re-establish ; ristabilire.
Reeve ; passare (manovra in un
bozzello).
Re-examine ; riesaminare.
Re-export ; riesporrare.
Refection ; refezione.
Refectory; refettorio.
Refer; riferire, rimettere, rap-
portare.
Referee; arbitro.
Refine; raffinare.
Refined ; colto, gentile, raffi-
nato.
Refinement ; gentilezza.
Refiner; raffinatore.
Refit; riparare, riattare, rimetter
in sesto.
Refitting; riattamento.
Reflect ; riflettere, ripensare.
Reflex ; riflesso.
Reform ; riformare.
Reformatory ; casa correzio-
nale.
Refract; rifrangere.
Refractory ; refrattario, reni-
tente.
Refrain; i. aria, ritornello.
2. astenersi.
Refresh ; rinfrescare, ricreare.
Refresher ; onorario pagato
quando si ricomincia un pro-
cesso che e stato rimanciato.
Refreshment ; ristoro, da man-
giare. — s, rinfreschi.
Refrigerator; camera frigori-
fera, ghiacciaia.
Reft ; privato.
Refuge; i. asilo, rifugio. 2.
salvagente. .
Refugee ; rifugiato.
Refulgent ; risplendente.
Refund ; restituire, rimborsare.
Re-furnish ; ammobigliare di
nuovo.
Refusal; i. rifiuto. 2. opzione,
diritto di comprare a un
certo prezzo fino ad un tempo
fissato.
Refuse ; i . scarto, feccia, og-
getti di rifiuto. 2. rifiutare,
ricusare.
Refute ; confutare.
Regain ; riguadagnare, ricupe-
rare, riacquistare.
Regal; reale.
Regale ; festeggiare, dare un
banchetto a, dare da man-
giare.
Regalia ; insegne reali.
Regally ; da re.
Regard; i. riguardo, rispetto.
2. cura. 3. amicizia. 4.
In — to, per quanto riguarda,
riguardante; Out of — for,
per riguardo a ; My kindest
— s to, mi'le compliment! a,
tance belle cose a ; With
kind — s, con perfetta os-
servanza, con tutta stima,
con la maggior considera-
zione.
5. riguardare, considerare.
6. toccare, spettare a. 7.
rispettare, badare a.
Regardful; attentive.
Regarding ; riguardante.
Regardless; senza cura, non-
curante, indifferente, senza
riguardo.
Regatta; regata.
Regen-cy, -t ; reggen-za, -te.
Regenerate ; rigenerare.
Regicide; i.regicid-a. 2. -io.
Regild; ridorare.
Regime ; id.
Regimen ; regime, dieta.
Regiment ; reggimento.
Regimentals; divisa. In full
— , in alta divisa.
Region; id.
Register; i. registro. 2. lista
elettorale. 3. valvola, piastra
(di stufa). 4. registrare. 5.
— ed debenture, obbligazione
nominativa ; — ed letter, let-
tera raccomandata.
Registrar; attuario.
Registrarship ; attuariato.
Registration ; id.
Registry-office; ufficio dello
stato civile.
Reglet; i. regoletto. 2. lis-
tello.
Regnant; id.
Regressive; id.
Regret; i. rammarico, rincre-
scimento. 2. rincrescersi.
Regretful; compunto.
Regrettable ; rincrescevole.
Regular ; regolare, vero, in
regola, matricolato.
Regulation ; regolamento.
Regulator ; regolatore, registro,
ago d' accelerazione e di
ritardo.
Regurgitate ; rigurgitare.
Regurgitation ; rigurgito.
Rehabilitate ; riabilitare.
Rehash; rifritto.
Rehear; rigiudicare.
Rehearing ; seconda udizione.
Rehearsal; prova.
Rehearse ; far la prova.
Re-horse ; rifornire di cavalli.
Reign; i. regn-o. 2. -are.
Reimburse ; rimborsare.
Re-import ; importare di nuo-
vo.
Reimpose ; imporre di nuovo.
Re-imprison ; rimetter in pri-
gione.
Rein; i. guida, redine. 2. —
in, — up, trattenere, raffre-
nare.
Reincarnate ; rincarnato.
Re-incorporate; rincorporare.
Reindeer; renna, tarando.
Reindeer moss ; musco da ta-
rando.
Reinforce ; rinforzare.
Reinforcement; rinforzo.
Re-ingratiate; rimetter in fa-
vore.
Re-inoculate ; inoculare di nu-
ovo.
Re-insert; inserire di nuovo.
Re-insertion; nuova inserzione.
XC1V
RE-INSTALL—REPROVE
Re-install; rinsediare, ristabi-
lire.
Reinstate ; ristabilire, rimet-
tere nel suo posto, rimetter
come prima, reintegrate.
Reinstatement ; ristabilimen-
to.
Re-insure; riassicurare.
Reinter; riseppellire.
Re-interrogate ; riesaminare.
Re-introduce ; introdurre di
nuovo.
Re-invest; ricollocare, rinve-
stire.
Re -invigorate; rinvigorire.
Reinvite ; rinvitare.
Re-issue; i. nuova emissione.
2. emettere di nuovo. 3. ri-
pubblicare, ristampare.
Reiterate; id.
Reject ; rigettare.
Rejection; rifiuto.
Rejoice; rallegrarsi.
Rejoicing ; allegrezza, giubila-
zione. — s, feste.
Rejoin ; i. riunire. 2. ritor-
nare a. 3. rispondere, re-
plicare.
Rejoinder; risposta, replica.
Rejudge; rigiudicare.
Rejuvenate ; far ringiovanire.
Rejuvenescence ; if ringiova-
nire.
Rekindle ; riaccendere.
Relapse; i. ricaduta. 2. re-
cidiva. 3. ricadere ; To have
a — , avere una ricaduta.
Relate; i. speltare, riferire,
aver rapporto. 2. raccon-
tare.
Related; i. in rapporto. 2.
congiunto, consanguineo.
Relation; i. rapporto. i. re-
lazione, racconto. 3. paren-
te, congiunto.
Relationship ; parentela.
Relative; id.
Relax ; allentare, rilasciare,
mitigare, rilassare.
Relaxation; i. v. Relax, i.
ricreazione, divertimento.
Relaxing ; snervante, ammol-
liente.
Relay; i. cavallo o altro di
ricambio. 2. (elettr.) soc-
corritore. 3. ricollocare, po-
sare di nuovo.
Release ; rilasciare, liberare,
esentare.
Relegate; id.
Re-lend ; dare in prestito a dei
terzi.
Relent ; intenerirsi, amman-
sarsi, piegarsi, cedere.
Re-let ; riarrittare.
Relevance; relazione, rapporto.
Relevant ; acconcio, a propo-
sito.
Reliable ; degno di fiducia.
Reliance ; fede, liducia.
Relic; i. avanzo, resto. 2. re-
liquia.
Relict; vedova.
Relief; i. sollievo, alleggeri-
mento, alleviamento. 2. sac-
corso, sussidio, sovvenzione,
aiuto. 3. rilievo. 4. cambio
di guardia. 5. Bring into
— , dar risalto a.
Relievable ; soccorribile.
Relieve; i. soccorrere, alleg-
gerire, alleviare, mitigare,
addolcire. 2. rilevare (la
guardia). 3. dispcnsare (da).
4. — of duties, destituire.
Relieving-officer ; impiegato
della beneficenza pubblica.
Relieving-tackle; palanco di
ritenuta.
Re-light ; riaccendere.
Religion; id.
Religious; devoto, pio.
Religiously ; con religiosita.
Most — , appuntissimamente.
Religiousness; religiosita.
Relinquish ; abbandonare.
Reliquary; id.
Relish ; i . buon gusto, diletto.
2. condimento. 3. mangiare
con gusto ; I do not — , non
mi garba.
Re-load ; ricaricare.
Reluctant ; riluttante.
Rely on ; far assegnamento su,
rimettersi in.
Remain ; restare, stare, rima-
nere, avanzare. That — s to
be seen, cio e ancora da ve-
dere.
Remainder; resto.
Remains; i. resto, avanzo.
2.spoglie. 3. vestigi, tracce.
Re-make ; rifare.
Remand ; rinvi.ire.
Remark; i. osservazione, nota.
2. osservare.
Remarkable ; rimarchevole.
Remarkably; notevolmente.
Re-marriage ; seconde nozze.
Re-marry; rimaritare.
Remedial ; riparatore.
Remedy; i. rimedi-o. 2. -are.
Remember; i. ricordarsi, ram-
mentarsi. 2. — me to him,
salutatelo da mia parte.
Remembrance ; rimembranza,
ricordo.
Remembrancer; uffizialefinan-
ziario a Londra.
Remind ; rammentare, richia-
mare alia memoria, ramme-
morare.
Rerftinder ; svegliarino.
Reminiscence ; id.
Remiss ; trascurato.
Remission ; riduzione (di pe-
na), remissione. Without
— , senza rilasciamento.
Remit; i. consegnare, fare una
rimessa. 2. condonare.
Remittance ; rimessa.
Remnant ; i. resto, avanzo.
2. scampolo.
Re-model; rimodellare.
Remonstrance ; rimostranza.
Remonstrate ; rimostrare.
Remorse ; rimorso.
Remorseful ; pieno di rimorsi,
assai penitente.
Remorsefully; con rimorso.
Remorseless ; spietato.
Remote ; rimoto, lontano.
Remount; i. rimonta. 2. ri-
montare, risalire. 3. prov-
vedere con dei nuovi cavalli.
Removable ; amovibile.
Removal ; trasporto, sposta-
mento, rimovimento.
Remove; i. distanza, inter -
vallo. 2. grado di paren-
tela. 3. classe (in iscuola).
4. promozione (in iscuola).
5. levare, toglier via, sgom-
berare, spostare, sottrarre,
abolire, estirpare, rimuovere,
fare sparire.
Remunerate ; rimunerare.
Renaissance ; rinascimento.
Renal; id.
Re-name; ribattezzare, dare
altro nome a.
Rend ; straziare, lacerare, spac-
care, spezzare.
Render; i. rendere. 2. rin-
zaffare.
Rendering; i. traduzione. 2.
rinzaffatura.
Rendez-vous ; convegno, ri-
trovo, appuntamento.
Renegade; rinnegato.
Renew ; rinnovare, rimoder-
nare, ravvivare, rifare.
Renewal ; rinnovazione.
Reniform ; id.
Rennet ; presame, caglio.
Renounce ; rinunziare.
Renovate ; rinnovare, ringio-
vanire.
Renown ; rinomanza.
Renowned ; rinomato.
Rent; i. pigione, fitto, affitto.
2. st(uarcio, stracciatura. 3.
dare, o prendere, in affitto,
appigionare.
Rental ; rendita fondiaria.
Rent-book; libretto contabile
della pigione.
Rent-collector; esattore delle
pigioni.
Rent free ; libero da affitto.
Rentier; v. Fundholder.
Rent-roll; ruolo delle rendite.
Renumber; metier dei nuovi
numeri a.
Renunciation ; rinunzia.
Reoccupy; rioccupare.
Reopen ; riaprire.
Reorganise ; riorganizzare.
Rep ; rensa.
Re-pack; imballar di nuovo.
Re-paint ; ridipingere.
Repair; i. raccomodare, ri-
parare. 2. trasferirsi. 3. In
Ixid, good, — , in cattivo,
buono, stato ; Beyond — ,
(a) irreparabile, (f>) troppo
rotto per riparare. 4. Under
— , in riparazione.
Repairing lease; affitto dove
il locatario s' incarica delle
riparazioni.
Repartee ; risposta frizzante.
Re-pass; ripassare.
Repast ; pasto, banchetto.
Re-patriate ; far rimpatriare.
Repave ; rifare il lastrico.
Repay ; rimborsare, ricompen-
sare, rendere.
Repayment ; rimborso.
Repeal ; abrogare, rivocare.
Repealer; partigiano dell' abro-
gazione dell' unione.
Repeat ; ripetere, ridire.
Repeatedly ; spesse volte.
Repeater; oriuolo a ripetizione.
Repel ; respingere, repellere.
Repellent; id.
Repent ; pentirsi.
Repentant ; compunto.
Re-people ; ripopolare.
Repertory ; id.
Re-peruse ; rileggere.
Repetition; ripetizione, reite-
razione, recitazione.
Repine ; querelarsi.
Repiner ; mormoratore.
Repining; mormorio.
Replace; i. rimettere. 2. sur-
rogare. 3. riparare, provve-
dere 1' uguale di cio che e
perduto, fornirne un altro.
Replacement; i. il rimettere.
2. rimpiazzamento.
Re-plait; intrecciare di nuovo.
Re-plant ; ripiantare.
Re - plaster ; rintonacare di
gesso.
Replenish ; riempire.
Replete; id., pieno zeppo, ri-
empito.
Repletion ; ripienezza.
Replevin ; decreto per levare
un sequestro.
Replica ; id.
Re-plunge; rituffare.
Reply; i. risposta. 2. repli-
care, obiettare, rispondere.
Reply card; cartolina con ri-
sposta.
Re-polish ; levigare o forbire
di novo, ricorreggere.
Re-populate; ripopolare.
Report; i. rapporto, relazione,
resoconto, processo verbale.
2. rumore, strepito, detona-
zione, scoppio. 3. voce, di-
cesi. 4. fama. 5. — s, rac-
colta di sentenze. 6. Idle
— s, chiacchiere.
7. rappuriare, riferire, rag-
guagliare, raccontare, fare un
rapporto.
Reporter; i.relatore. 2. steno-
grafo. 3. cronista.
Repose; i. riposo, tranquillita.
2. riporre. 3. coricarsi. 4.
- confidence in, or upon,
riposarsi su, fidarsi di.
Repository; i. deposito, ripo-
stiglio. 2. scuderia.
Re-possess oneself; rientrare
in possesso (di).
Re-pot ; rinvasare, svasare.
Repousse work ; lavoro di
rilievo fatto col piombetto.
Reprehend ; lavare il capo a.
Reprehensible ; biasimevole.
Reprehension ; riprensione.
Represent ; rappresentare.
Representative; i. rappresen-
tante. 2. deputato.
Repress; reprimere.
Repress-ion, -ive ; id.
Reprieve ; i. dilazione. 2.
accordare una dilazione a.
Reprimand ; i. riprensione,
sgridata. 2. riprendere, sgri-
dare.
Reprint ; i. ristamp-a. 2.
-are.
Reprisals ; rappresaglie.
Reproach; i. rimprovero, bia-
simo. 2. rimproverare, rin-
facciare.
Reprobate; reprobo.
Reprobation ; riprovazione.
Reproduce ; riprodurre.
Reproducible ; id.
Reproof; riprensione.
Reprove; riprendere.
REPTILE— REVELATION
xcv
Reptile; rettile.
Republic; repubblica.
Republish ; ripuhblicare.
Repudiate; ripudiare.
Repugnance ; ripugnanza.
Repulse; i. ripuls-a. 2. -are.
Repulsion ; ripulsione.
Re-purchase; ricomprare.
Reputable ; onorevole, stima-
bile.
Reputation; riputazione, fama.
Reputed ; supposto.
Reputedly; secondo la comune
opinione.
Request; i. richiesta, preghie-
ra. 2. In — , in voga, molto
richiesto. 3. richieciere, pre-
gare, invitare.
Requiem ; id.
Require ; i. richiedere. i.
volere, esigere. 3. aver bi-
sogno. 4. Be — d,occorrere,
esser necessario, esser d' uopo,
mancare.
Requirement; i. bisogno. 2.
condizione voluta.
Requisite; iJ., necessario, fab-
bisogno, occorrente.
Requisition; i. id., domanda
di diritto, richiesta. 2. pren-
dere per forza, far contribu-
zioni forzate, requisire.
Requital ; ricompensa.
Requite ; ricompensare, con-
traccambiare, rendere la pa-
riglia a.
Reredos ; dossale.
Re-sale ; rivendita.
Rescind ; id.
Rescript ; rescritto.
Rescue; i. riscossa, scampo,
soccorso, liberazione, salva-
taggio. 2. salvare, liberare,
scam pare.
Rescuer ; lilwratore, soccorri-
tore.
Re-seal ; risuggellare.
Research ; ricerca.
Reseat; i. riporre a sedere. 2.
rimettere un fondo a (sedia,
calzoni).
Resection ; resezione.
Re-sell; rivendere.
Resemble ; rassomigliare.
Resent ; risentirsi, offenders! di,
vendicarsi di, pigliare in mala
parte.
Resentful ; ofieso, sdegnoso,
risentito.
Resentment ; risentimeuto.
Reservation ; riserva, restri-
zione, eccezione, territorio
riscrvato.
Reserve; i. riserva, riserbo.
2. riservare.
Reserved; contegnoso. Be — ,
stare in contegno.
Reservist ; soldato della ri-
serva.
Reservoir; cisterna, serbatoio,
vivaio, pescaia, recipiente.
Re-set; i. incastonare di nuo-
vo. J. ricomporre.
Resettle ; i. ristabilire. 2.
costituire nuovamente, v.
Settle.
Reship ; i. rimbarcare. 2. far
ritrasportare per mare.
Reside ; abitare, dimorare, ri-
siedere.
Residen-ce, -cy; residenza.
Resident; i. id., abitante. 2.
interne.
Residential; residenziale. The
— quarter of the town, la
parte d' abitazione signorile
delta citta.
Residual ; restante, che resta.
Residuary legatee ; erede uni-
versale.
Residu-e, -um ; residue, re-
sto.
Resign; i. dare la sua dimis-
sione, rinunciare a, abbando-
nare. 2. rassegnare.
Resignation; i . rassegnazione.
2. dimissione.
Resigned; i. rassegnato. 2.
dimissionario.
Resignedly ; con tono di ras-
segnazione.
Resilient ; elastico.
Resilver; ristagnare.
Resin ; ragia, resina.
Resinous; resinoso.
Resist ; id.
Resolute ; risoluto.
Resolution; i. risoluzione, de-
liberazione. 2. risolutezza.
3. scioglimento, decomposi-
zione.
Resolvable; i. risolvibile. 2.
solubile.
Resolve; i. determinazione.
1. risolversi, deciders!, de-
liberare. 3. sciogliere, scom-
porre. 4. — itself, rivenire,
ridursi (a). 5. — itself into
committee, costituirsi in co-
mitato.
.Resonant ; risonante.
Resorption ; riassorbimento.
Resort; r. convegno, luogo
freqaentato. 2. ricorso. 3.
In the last — , ultimamente,
per ultima risorsa. 4. fre-
quentare, bazzicare. 5. aver
ricorso, recarsi, ricorrere.
Resound ; risonare.
Resource; risorsa, mezzo, espe-
diente.
Resourceful ; pieno di espe-
dienti.
Resow; riseminare.
Respect; i. rispetto, riguardo.
2. considerazione. 3. rap-
porto ; In no — , sotto nessun
rapporto. 4. rispettare, ri-
verire, portar rispetto. 5.
spettare, riguardare, aver
rapporto a.
Respectable ; rispettabile, rag-
guardevole.
Respectably ; decentemente,
passabilmente.
Respecter ; cht riguarda.
Respectful ; rispettoso, som-
messo.
Respecting; spettante, riguar-
do a.
Respective ; rispettivo.
Respire ; »'</.
Respite; i. indugio, dilazione.
2. accordare dilazione a.
Resplendent ; risplendente.
Respond ; rispondere.
Respondent ; convenuto.
Response ; risposta.
Responsible ; responsabile.
Responsive ; id.
Rest; i. riposo; At — , tran-
quillo. 2. resto; For the
— , del resto. 3. appoggio,
sostegno. 4. ponticino. 5.
(mus.) pausa. 6. resta (di
lancia). 7. (com.} fondi di
riserva. 8. Among the — ,
fra le altre cose.
9. riposare, dar del riposo
a. 10. appoggiare, appog-
giarsi. 1 1. riporre (speran/.e).
12. It — s with him to decide,
spetta a lui il decidere.
Re-state; riesporre, dichiarare
di nuovo.
Restaurant ; ristorante, trat-
toria.
Restful ; che da riposo.
Rest-harrow ; arresta-bue.
Restitution ; id.
Restive ; restio, ritroso.
Restiveness ; 1' esser restio.
Restless ; inquieto, agitato,
poco tranquillo.
Re-stock ; rifornire, ripopolare
di pesci o altro.
Restoration; i. restauro. 2.
ristabilimento. 3. restitu-
zione.
Restorative; id.
Restore ; ristorare, ristaurare,
ristabilire, far tornare, rimet-
tere (in grazia), richiamare (a
vita), rinnovare.
Restrain; raffrenare, reprimere,
ritenere.
Restraint; i. costringimento.
2. impedimento, impaccio,
soggezione, proibizione. 3.
Under — , sotto vigilanza.
Restrict; restringere, limitare.
Result; i. risultato, esito. 2.
risultare, derivare, seguire.
Resume ; riassumere, ripigli-
are.
Resume ; sunto, epilogo.
Resumption; ricominciamento,
ripigliamento.
Resurrection ; risurrezione.
Resurrectionist ; ladro di ca-
daveri.
Resurvey; i. rimisurare. 2.
nuova misurazione.
Resuscitate ; risuscitare.
Ret ; macerare (lino).
Retail; i. al minuto. 2. ven-
dere al minuto, spacciare.
Retailer ; venditore al minuto.
Retain ; retincre, conservare.
Retainer; i. servo, domestico.
2. onorario anticipate.
Retaining; di sostegno.
Retake ; riprendere, ripigliare.
Retaking; ripresa.
Retaliate; vendicarsi, rendere
la pariglia.
Retaliation ; contraccambio.
Retaliatory; di rappresaglia.
Retard ; ritardare.
Retch ; recere.
Re-tell; ridire.
Retention; id., custodia.
Retentive ; ritenente, tenace.
Reticence ; id.
Reticent ; riservato.
Reticulated ; reticolato.
Reticule; borsetta.
Retiform; id.
Retina; id.
Retinue; corteo, corteggio.
Retire ; ritirarsi. — d.giubilato.
Retirement; i. ritiratezza, ri-
tiro. i. giubilazione.
Retiring ; modesto, riservato,
schivo.
Retort; i. storta. 2. risposta
per le rime. 3. rispondere
acremente, ribattere, dar pan
per focaccia.
Re-toss ; rigettare.
Re -touch; ritoccare.
Retrace ; ritracciare, tornare
sopra.
Retract; i. ritrattare, ridirsi,
disdirsi. 2. rattrarre.
Retractation ; ritrattazione.
Retraction; stato rattratto, il
rattrarre.
Retraverse ; ritraversare.
Retreat; i. ritirata. 2. ritiro.
3. ritirarsi.
Retreating; fuggente (mento),
depressa (fronte).
Retrench ; economizzare.
Retrenchment ; risparmio, ri-
stringimento delle spese.
Retribution; r. id., mercede.
2. castigo.
Retributive ; vendicatore.
Retrieve; i. riparare, ricupe-
rare, riguadagnare, ripescare.
2. riportare, raccogliere.
Retriever; specie di cane per
raccogliere la caccia, re-
triever.
Retroactive ; retroattivo.
Retrocede ; retrogradare.
Retrograde ; id.
Retrospect ; colpo d' occhio
retrospettivo.
Retrospection ; attenzione al
passato.
Retrospective ; id.
Retroversion ; id.
Retrovert ; tornare indietro.
Retting ; macerazione.
Return; i. ritorno. 2. resti-
tuzione. 3. rinvio, rimessa.
4. rimborso. 5. contrac-
cambio. 6. risposta. 7.
resoconto, rapporto. 8. frut-
to, prodotto. 9. elezione.
10. rientrata (a casa).
il. tornare indietro, ritor-
nare, rivenire. u. resti-
tuire, rimandare, rinviare.
13. replicare. 14. riportare.
15. fare (rapporto, risposta).
1 6. eleggere (deputato). 17.
rientrare.
Returnable ; di rimando.
Returned letter office; uffizio
delle lettere con destinatario
introvabile.
Returning; che riviene.
Returning-officer ; impiegato
soprastante alle elezioni.
Return-ticket; biglietto d' an-
data e ritorno.
Reunion ; riunione.
Reunite; riunire.
Revalue; far un' altra (una
nuova) slima di.
Revarnish ; rinverniciare.
Reveal; rivelare.
R6veill6 ; diana, sveglia.
Revel; i. festa, baldoria. 2.
deliziarsi, gozzovigliare, fe-
steggiare.
Revelation ; riveUzione.
XCV1
REVELRY— RISING
Revelry ; allegrezza, giubilo,
baldoria.
Revenge; i. vendetta. 2. ri-
vincita. 3. vendicarsi, ren-
der pan per focaccia, render
la pariglia.
Revengeful ; vendicativo.
Reveng-er, -ing; vendicatore.
Revenue ; entrata, reddita, cen-
se, rendita (dello State).
Revenue-cutter; barca doga-
niera.
Revenue -officer ; doganiere.
Reverberate ; riverbeiare.
Reverberatory ; riverberante.
Revere ; riverire.
Reverend ; id.
Reverent, -ial; id.
Reverie ; vaneggiamento, fan-
tasticheria, pensieri vaga-
bond!.
Reversal ; annullamento, cam-
biamento, rovesciamento, in-
versione.
Reverse; i. rovescio. 2.
sconfitta. 3. annullare, ro-
vesciare, scompigliare, scom-
bussolare. 4. invertire, cam-
biare la marcia (d' una
macchina). 5. fare un
"renverse" (ballando). 6.
invertito, opposto, contrario.
Reversible; i. invertibile, che
si puo invertire o rovesciare.
2. (stoffa) a due dritti.
Reversing-engine ; asse del
cambiamento di marcia.
Reversing-gear ; meccanismo
d' inversione.
Reversing-lever ; leva d' in-
versione.
Reversion; i. riversione. 2.
ritorno atavico. 3. (leg.)
specie di riversibilita.
Reversionary ; riversibile.
Reversioner ; persona investita
di un diritto di riversione.
Reversive ; che scombussola,
che inverte.
Revert ; rivenire, ritornare.
Reverting ; riversibile.
Revetment ; rivestimento.
Re-victual; rifornire di viveri.
Review; i. rivista. 2. reso-
conto, critica. 3. rivedere,
criticare, render conto di.
4. passare in rivista.
Reviewer ; critico.
Revile ; ingiuriare, maledire.
Revisal ; revisione.
Revise; i. seconda bozza;
Second — , terza bozza. 2.
correggere.
Reviser; id., riveditore.
Revising-barrister ; verifica-
tore delle liste elettorali.
Revision ; i. id. 2. verifica-
zione.
Revisit; i. rivisit-a. 2. -are.
Revival ; ravvivamento, risorgi-
mento, risveglio religiose.
Revivalist ; predicatore errante.
Revive; i. ravvivarsi. 2. rav-
vivare, rinfrescare.richiamare
alia vita. 3. far rinascere.
Revocation; revoca.
Revoke ; revocare.
Revolt ; i. sollevazione. 2.
ribellarsi, rivoltarsi.
Revolted; sollevato.
Revolting; i. ributtante. 2.
stomacoso. 3. in solleva-
zione.
Revolution ; rivoluzione.
Revolutionise ; rivoluzionare,
rivolgere.
Revolve; i. girate su se stesso,
ruotare, girarsi. 2. rivol-
gere.
Revolver ; id., rivoltella. —
shot, revolverata.
Revolving ; girante, a rota-
zione. — light, fanale a
luce girevole.
Revulsion; i. ;'(/. 2. — of
feeling, cambiamento com-
plete delle opinioni.
Reward; i. ricompensa, pre-
mio, contraccambio. 2. ri-
compensare, premiare.
Re-weigh; ripesare.
Re-word ; dire con altre pa-
role.
Re-write ; riscrivere.
Reynard ; la volpe.
Rhapsody ; rapsodia.
Rhenish ; del Reno.
Rheostat ; reostato.
Rhesus ; specie di scimmia in-
diana.
Rhetoric ; rettorica.
Rhetorician ; retore.
Rheum ; reuma.
Rheumatic ; reumatico.
fever, reumatismo acuto.
Rhino ; gergo per quattrini.
Rhinoceros ; rinoceronte.
Rhizome ; rizoma.
Rhododendron ; rododendro.
Rhomb ; rombo.
Rhoncus ; rantolo.
Rhubarb ; rabarbaro.
Rhumb ; rombo, quarta.
Rhus ; rus.
Rhyme; rima.
Rhythm ; ritmo.
Rib ; costola.
Ribald ; id., scurrile.
Ribbed ; vergato, fatto a co-
stole.
Ribbon ; nastro.
Ribbon-grass ; erba nastro.
Ribes ; ribes sanguigno.
Ribwort ; piantaggine lancifo-
glia.
Rice ; rise. — field, risaia.
Rice-paper; carta cinese.
Rich; i. ricco. J. saporito.
3. delizioso (scherzo). 4.
ubertoso, grasso.
Riches ; ricchezze.
Richness ; ricchezza, grassezza.
Rick ; pagliaio, catasta.
Rickets; rachitide.
Rickety; i. malfermo, poco
stabile. 2. rachitico.
Ricochet; rimbalzo.
Rid ; disfare, liberare, sbaraz-
zare, levar d' attorno.
Riddance ; sgombramento.
Riddle; i. enimma. 2. crivel-
lare.
Ride; i. corso a cavallo, caval-
cata. 2. cavalcare, andare a
cavallo, men tare (bicicletta).
3. andare in carrozza. 4.
essereall" ancora. 5. scaval-
ciarsi.
Ride about ; far delle girate a
cavallo.
Ride at ; spingere il cavallo
verso (ostacolo), su (nemico).
Ride away ; partire, allonta-
narsi (a cavallo).
Ride back; ritornare a cavallo.
Ride backwards; cavalcare a
ritroso.
Ride behind; i. seguire a ca-
vallo. 2. essere, montare, o
salire, in groppa ; When two
ride a horse one must ride
behind, Se due persone stan-
no su un cavallo 1' uno de'
due bisogna che sia di dietro.
3. montare sul sedile dietro
una carrozza.
Ride by; i. passare a cavallo.
2. cavalcare di franco a, vi-
cino di.
Ride down ; investire col ca-
vallo. .
Ride forward ; farsi avanti col
cavallo.
Ride hard ; cavalcare senza ri-
sparmiare il cavallo.
Ride off; v. Ride away.
Ride on ; continuare il corso.
Ride out ; venire, o andare
fuori a cavallo.
Ride up; arrivare (a cavallo),
farsi a (col cavallo), avvici-
nare il cavallo (a). >
Rider; i. cavaliere. 2. clausola
di piu, aggiunta.
Riderless ; senza cavaliere.
Ridge; i. comignolo. 2. gio-
gaia. 3. rialzo, porca. 4.
catena (di scogli).
Ridicule; j. ridicolo, scheme.
2. canzonare, sbefiare, met-
tere in ridicolo.
Ridiculous ; ridicolo.
Riding; equitazione.
Riding-crop; frustino.
Riding-habit ; amazzone.
Riding-horse ; cavallo da ma-
neggio.
Riding-master; cavallerizzo.
Riding-school ; cavallerizza.
Rife ; comune, generale. Be
— , correre.
Riffraff; scarto, robaccia, ca-
naglia, plebaglia, marame.
Rifle; i. fucile (rigato), cara-
bina. 2.svaligiare,depredare.
Rifleman; carabiniere.
Rifle-range; terrene del tiro a
segno.
Rift; i. fessura. 2. strappodi
serene.
Rig; i. vestimento ridicolo.
2. attrezzatura. 3. attrezzare.
4. — out, vestire alia meglio.
Rigging; attrezzatura.
Right; i. giusto, dovuto, vo-
lute. 2. dritto, destro; —
thumb, pollice della man
destra. 3. d' accordo ! va
bene ! 4. bene, proprio ;
— well, benissimo. 5. Be
— , aver ragione. 6. diritto,
privilegio. 7. Set to — s,
metter in ordine. 8. — it-
self, ristabilirsi, raddriz/arsi.
Right-about; To the - — ,
nella direzione opposta, in-
dietro.
Right-angled; rettangolo.
Righteous; giusto.
Rightful; legittimo.
Rightly ; giustamente, bene,
proprio.
Rigid ; id.
Rigmarole ; tiritera.
Rigour; rigore.
Rile ; far arrabbiare.
Rill ; ruscello, rigagnulo.
Rim ; bordo, orlo, quarto (di
ruota), cerchione.
Rime ; brina.
Rind ; scorza, corteccia, crusta,
cotenna.
Rinderpest ; peste bovina.
Ring; i. anello. 2. cercluetto.
3. scampanio, tintinnio, suo-
no. 4. arena, terreno di
combattimento. 5. cricca,
combriccola. 6. occhio(d' an-
cora). 7. cinta, recinto.
8. suonare, far tintinnire,
tirare il campanello. 9. ri-
sonare.
Ringbark ; ritagliare circolar-
mente la scorza d' un albcro
per cagionarne la morte, in-
coronare.
Ring-bone ; esostosi sulla pa-
stoia.
Ring-dove; colombaccio.
Ringed; a collana (uccello).
Ring-fence ; Within a — — ,
(proprieta) con liinite quasi
circolare.
Ringing; tintinnio.
Ringleader ; capo, caporione.
Ringlet ; riccio.
Ring-roller; rullo dentato.
Ringworm ; mentagra, tigna
tonsurante.
Rink ; impiantito di patinaggio.
Rinse ; risciacquare.
Riot; i. trambusto, baccano.
2. sommossa, sollevazione.
3. far chiasso, tumultuare.
Rioter; scapestrato, sedizioso,
discolo, chiassone.
Riotous ; sregolato, riottoso,
disordinato.
Rip; i. mascalzone. 2. strac-
ciare, lacerare, squarciare.
3. — up, scucire, sdrucire.
Ripe ; maturo.
Ripen ; maturare.
Ripper ; eccellentissimo.
Ripping; piacevolissimo.
Ripple; i. marttta. 2. (ar
maretta, increspare.
Rise; i. elevazione. 2. salita.
3. levata. 4. rincaro, au-
mento, rialzo. 5. origine.
6. (gergo) scoppio di malu-
more. 7. piena (di fiuine).
8. il presentarsi d' un pesce
alia superficie dell' acqua cer-
cando di prendere una mosca.
9. alzarsi, sorgere. ; o.
spuntare. n. lievitare. 12.
crescere, ingrossare. 13. au-
mentarsi(prezzo); — in price,
rincarare. 14. sollevarsi.
Riser; i. alzata, faccia verticale
d' un gradino. 2. Early — ,
persona mattiniera.
Risible ; id.
Rising; i. sollevazione. 2. il
levarsi. 3. sorgente (gene-
razione), nascente (sole). 4.
chiusura (di seduta). 5. Vote
by — and sitting, votare per
alzata e seduta.
RISK— ROUND
XCVll
Risk; I. rischio. 2. arrischiare.
3. At all — s, checche suc-
ceda, a buon conto.
Risky ; rischioso.
Rissole; polpetta.
Rite ; rito.
Ritual, -ist; id.
Rival; i. id. , concorrente,
emulo. 2. rivaleggiare.
Rive ; spaccare.
River; i. fiume, riviera. 2.
fluviale.
River-side; i. riva. 2. rivie-
rasco.
Rivet; i. chiodo (ribadito),
spranghetta. 2. ribadire.
3. tener (!' attenzione) fissa.
Rivulet ; ruscelletto.
Rix-dollar; risdollaro.
Roach ; lasca rosata.
Road ; via, strada.
Road-side ; margine della stra-
da. inn, albergo sulla
strada, albergo st racial e.
Roadstead; rada.
Roadster ; cavallo di fatica.
Road-way ; carreggiata, la
parte della strada per le car-
rozze.
Roam ; vagare.
Roan ; roano.
Roar; i. ruggito, muggito.
2. scoppio (di risa). 3. rom-
bo, scroscio. 4. Set in a
— , fare scoppiare dal ridere.
5. ruggire, mugghiare. 6.
vociferare.
Roarer ; bolso.
Roast ; arrostire, torrefare.
Rule the — , tenere il me-
stolo.
Roast meat ; arrostito.
Rob ; rubare, derubare, svali-
giare.
Robber; ladro.
Robbery ; ruberia, ladrocinio.
Robe; i. veste, toga. 2. ve-
st ire.
Robin ; pettirosso.
Robing-room ; vestiario.
Robust; id.
Rocambole; aglio di Spagna.
Rochet ; rocchetto.
Rock; i. scoglio, roccia, rupe,
balza. 2. cullare, dondolare.
3. barcollare.
Rock-bound; irtodirupi.
Rockcistus; eliantemo.
Rock-crystal ; cristallo di roc-
ca.
Rock-dove; piccionesalvatico.
Rocker ; asse curvato dell' alta-
lena.
Rockery ; sassi accatastati per
un giardino alpino.
Rocket; i. razzo. 2. ruchetta.
Rocketer; fagiano che vola alto
e proprio sovra la testa del
cacciatore.
Rock-fever; febbre intermit-
tente di Gibilterta.
Rocking; cullamento.
Rocking-chair ; sedia a don-
dolo.
Rocking-cradle; culla.
Rocking-horse; cavallo a don-
dolo.
Rocking-stone; sasso barcol-
lante.
Rock pipit ; calandro.
H.
Rock-rabbit ; irace.
Rock-rose ; v. Rock cistus.
Rock-salt ; salgemma.
Rock-snake; pitone.
Rock-sparrow ; passera lagia.
Rock-thrush ; codirossone.
Rock- work ; montagnuola arti-
ficiale, pietrame.
Rocky; sassoso.
Rod ; i . bacchetta, stecca,
verga, asta. 2. canna (da
pesca). 3. perlica (5 '02 7
metri).
Rodent ; rosicchiante.
Rodomontade ; millanteria.
Roe; i. capriolo. 2. nova di
pesce ; Soft — , latte di pesce.
Rogue ; briccone, mariuolo, bir-
bante.
R61e ; parte.
Roll; i. rotolo. 2. rullo. 3.
rullio. 4. panino. 5. — s,
albo (degli avvocati), ruolo.
6. — s, archivi. 7. Master
of the — s, giudice (in Inghil-
terra).
8. ruzzolare, rotolare, scor-
rere. 9. far rotolare, girare,
stralunare (gli occhi). 10.
stendere (pasta), n. (mar.)
rullare. 12. laminare (ferro).
Roll away; allontanarsi.
Roll back; ricacciare, far in-
dietreggiare.
Roll down ; rotolar giu.
Roll on ; scorrere.
Roll out ; i . parlare a bocca
molto aperta. 2. spianare.
3. schiacciare, non lasciar
modo di rispondere.
Roll up; avvolgere, fare un
rotolo di.
Roller; i. rullo. 2. gazza (o
ghiandaia) marina. 3. ma-
roso, cavallone.
Roller-blind ; stoino, tendina
(che s' alza avvolgendosi).
Roller-skate ; pattino a rotel-
line.
Roller-towel ; asciugamano a
rotolo, bandinella.
Rollicking ; festoso, brioso,
buontempone.
Rolling; i. rotolante. A —
stone gathers no moss, pietra
che rotola non fa muffa. 2.
(mar.) rullio.
Rolling-mill ; laminatoio.
Rolling-pin ; spianatoio.
Romance ; i. romanzo. 2.
fantasticare, favoleggiare.
Romancer; inventatore, men-
titore.
Romanesque ; romanzesco.
Romanise; i. far passare alia
fede cattolica. 2. usare i
riti di questa fede.
Romanism ; papismo.
Romantic; id.
Romish ; papistico.
Romp ; i . trambusto, giuoco
chiassoso o violento. 2. ruz-
zare chiassosamente, fare il
monello.
Rood ; i . quaranta pertiche
quadrate (o'loi ettari). 2.
crocifisso.
Rood-loft ; specie di balconcino.
Rood-screen ; tramezzo fra la
navata e il coro.
Roof; i. tetto, volta. i. co-
prire con tetto.
Roofless ; senza tetto.
Roof-tile ; tegola, imbrice.
Rook; i. corvo nero. t. rocco
(agli scacchi). 3. barare,
vincere i danari di chi non
sa giocare, gabbare, scorti-
care, spennare, spelare.
Rookery; luogo dove i corvi
neri fanno i loro nidi.
Room ; i . camera, stanza. 2.
sala, salotto. 3. spazio,
luogo. 4. — s, apparta-
mento.
Roomful of people; quanta
gente pu6 stare in una stanza.
Roomy ; spazioso.
Roost; i. posatoio. 2. ap-
pollaiarsi.
Rooster ; gallo.
Root; i. radice, barba ; Take
— , radicarsi, abbarbicare.
2. grufolare.
Root-crop ; messe di barba-
bietole o rave.
Root out or up; sradicare,
sbarbicare, estirpare.
Rootedly ; profondamente.
Rope ; corda, fune, cavo. Stair
— , tientibene.
Rope-dancer; ballerino da
corda.
Rope-ladder ; scala di corde.
Rope-maker; funaiolo.
Rope- walk; corderia.
Rope-yarn; filo da corde.
Ropy; che fila, glutinoso.
Rorqual; balenottera.
Rosary; corona, rosario.
Rose; r. rosa. 2. palla buche-
rellata, cipolla, palla trafo-
rata.
Roseate ; roseo.
Rose-bed; aiola di rose.
Rose-bush; rosaio.
Rose-campion ; coronaria de'
giardini.
Rose-gall ; spinabianca, bede-
guar.
Rose-garden; roseto.
Rose -geranium ; geranio ro-
sato.
Rose-grower; chi coltiva le
rose.
Rose-mallow; malva di padule.
Rosemary ; ramerino.
Roseola; rosolia.
Rose-tree; rosaio.
Rosette ; rosetta.
Rose-water; acqua rosa.
Rose-window; finestrone a
rosa.
Rosewood ; palissandro.
Rosicrucian; id., rosa-croce.
Rosin ; ragia.
Roster ; regolamento di ser-
nrio.
Rostrum ; rostro.
Rosy; roseo. — lips, labbra
vermiglie.
Rot; i. marciume. 2. (gergo)
ciancia insensata. 3. mar-
ciaia. 4. Dry — , corruzione
secca, carie nel legname.
5. putrefare, infracidarsi.
Rota; id. On the — , di ser-
vizio.
Rotary; girevole.
Rotation; ;..., successione.
Rote ; By — , a memoria.
Rotten ; marcio, infracidato,
fracido.
Rouble ; rublo.
Rouen ; Roano.
Rouge; i. belletto, rossetto.
2. imbellettare.
Rough; i. aspro, ruvido, agro,
brusco, acre. 2. tempestoso,
burrascoso. 3. peloso. 4.
rustico, villano. 5. greggio,
rozzo. 6. grosso, ordinario.
7. in disordine. 8. irsuto,
ruvido.
9. In the — , in istato
greggio. 10. becero, omac-
cione. n. To — it, menare
vita dura, far di meno delle
cose delicate.
Rough-cast; arricciare.
Rough copy ; prima prova,
niinuta.
Rough drawing ; abbozzo.
Roughen ; irtuvidire.
Rough hew; sbozzare.
Roughly; i. v. Rough. 2. —
speaking, su per giu. 3. —
bound, legato alia rustica.
Rough model; prirno abboz-
zo.
Roughness; asprezza ecc., v.
Rough.
Rough out; abbozzare.
Rough-rider; scozzone.
Rough-shod; ferrato a ghiac-
cio. Ride — — over, pas-
sar sul corpo a, contrariare
grossolanamente.
Rough towel; asciugamano da
bagno.
Roulette; rulette.
Rounce ; mulinello del tor-
chio.
Round ; i. rotondo, tondo.
2. ronda ; Go the — ^s, far la
ronda. 3. cerchio (di sci-
enza). 4. piolo (di scala).
5. scoppio (d' applausi). 6.
scarica (d' artiglieria). 7. as-
salto, lotta, turno. 8. Daily
— , occupazione giornaliera.
9. volta (al giuoco). 10. car-
tuccia, carica ; They carried
twenty — s of ammunition
per man, portarono venti
cariche di munizioni peruno.
ir. girello (di hue).
12. — sum, (a) buona
somma, (/>) somma tonda ;
— trot, buon trotto ; In —
numbers, in cifre tonde.
13. — dance, ballo in giro.
14. All the year — , tutto
1' anno.
15. passare (promontorio).
1 6. Get — , (a) raggirare,
gabbare con moine, (t) rag-
girare (difficolta). 17. Look
— , girare il volto. 18. To
— off, arrotondare. 19. To
— up, raccogliere (bestiame),
fare la raccolta.
20. intorno, attorno, nei
dintorni di. 21. — the
corner, dietro il canto. 22.
Turn — and — , considerare
da ogni parte, in ogni ma-
niera. 23. All — about,
un po" dappertutto, in ogni
parte.
N
XCV111
. ROUNDABOUT— RUSH
Roundabout; i. giostra. 2.
indiretto ; — phrase, circon-
locuzione.
Round-backed ; gobbo.
Roundel; rondo.
Rounders ; specie di giuoco
alia palla.
Round-hand; i. formatello,
ronde. 2. un certo modo di
mandare la palla al giuoco di
cricket.
Round-head ; testa tonda.
Round-house; i. corpo di
guardia. 2. casseretto di
poppa.
Roundly ; schiettamente.
Round-robin ; petizione con
firme in cerchio.
Round-towel; bandinella.
Roundworm ; mignatto, asca-
ride.
Roup; pipita.
Rouse ; svegliare, stimolare.
Rousing; bellissitno.
Rout; i. rotta, sconfitta. 2.
serata.
Route ; rotta, corsa, via.
Routine ; uso giornaliero, pro-
cedimento ordinario.
Rove ; errare, viaggiare.
Rover ; i . vagabondo, gira-
mondo. 2. corsaro.
Row; i. fila, filiera, ordine.
1. colonna (di cifre). 3.
rissa, tafferuglio, scenata.
4. escursione in battello. 5.
remare, vogare.
Rowan tree ; sorbo de' caccia-
tori.
Rowdy ; chiassone.
Rowel ; spronella, Stella dello
sprone.
Rower; vogatore, rematore.
Rowing-boat; battello a remi.
Rowing-club ; circolo dei ca-
nottieri.
Rowing-match ; regata (a re-
mi).
Rowlock; scalmiera.
Royal ; i . reale. ^. palco (di
cervo). 3. controvelaccio.
Royalist ; realista.
Royalty; i. i sovrani o alcuna
persona della famiglia reale.
•2. livello, canone, censo
(minerale).
Royston crow ; cornacchia bi-
f'a.
; i. fregare, strofinare,
stropicciare. i. — out, can-
cellare. 3. — over, ritoc-
care, ripulire. 4. — up, (a)
rinfrescare, (6) — up the
wrong way, offendere. 5.
There's the — , ecco il node,
qui sta il busillis.
Rubber; i. gomma (elastica).
2. strofinaccio. 3. partita
tripla (al whist).
Rubber stamp; stampino di
gorrma.
Rubbing ; fregamento, frizione,
attrito.
Rubbing-post ; palo di frega-
mento.
Rubbish ; robaccia, bazzecola,
grulleria, anticaglie, macerie,
rottame.
Rubbishy ; da scarto, senza
valore.
Rubble ; pietrame grezzo.
Rubicund ; id.
Rubric ; rubrica.
Ruby; i. rubino. 2. rosso in -
carnato. 3. — type, parigina.
Ruck ; i. mucchio. 2. — up,
spiegazzare, incresparsi.
Ructions ; risse, scenate.
Rudd ; scardola.
Rudder ; tiinone.
Ruddiness; freschez/a di carna-
gione.
Ruddle ; sinopia, argilla rossa.
Ruddy; vermiglio.
Rude; i. scortese, grossolano,
sgarbato. 2. rozzo, rude, in-
fbrme.
Rudeness; i. scortesia. 2.
rozzezza.
Rudimentary ; rudimentale.
Rudiments ; id., principii.
Rue; i. ruta. 2. pentirsi.
Rueful; lamentevole.
Ruff; i. colletto increspato.
t. gambetta. 3. giocare un
trionfo (al whist).
Ruffian ; omaccio, malandrino,
mascalzone, sgherro.
Ruffianly; scellerato, malnato.
Ruffle; i. manichino o altro a
pieghe. 2. disordinare, stur-
bare, offendere. 3. arricciare,
arruffare (penne).
Rug; i. coperta. 2. tappetino.
Ruin; i. rovina. 2. rovi-
nare, spiantare.
Ruinous; i. in rovina. i.
dannoso, rovinoso.
Rule ; i . regola, norma, regime,
precetto. 2. dominio, go-
verno. 3. — of three, regola
aurea. 4. Make a — , aver
per regola. 5. governare.
6. rigare. 7- decidere ; —
out of court, dichiarare inam-
missibile, dare torto a.
Ruler ; i . padrone, governa-
tore. 2. regolo, squadruccio.
Ruling ; regnante, dominante.
Rum; i. rum. 2. strambo.
Rumble; i. rombare, mormo-
rare. 2. sedile di dietro d'un
carrozzone.
Rumen ; rumine.
Ruminant; id.
Ruminate ; id.
Rummage ; frugare, rovistare.
Rumour ; rumore.
Rump ; groppa, soccoscio. —
of beef, culaccio di manzo.
— of a bird, codione.
Rump-steak ; bistecca della
culatta.
Rumple ; spiegazzare, gualcire,
abbaruffare.
Rumpus; chiasso.
Run; i . corsa, corso. 2. esito,
spaccio. 3. voga, durata.
4. comune, qualita ordinaria.
5. trottata, gita, passeggiata.
6. Chicken — , pollaio. 7.
Sheep — , Cattle — , latifondo
per allevare pecore o bestia-
me. 8. seguito; — of luck,
of bad luck, ripetizione di
successi, continua disdetta.
9. — on a bank, concorso di
depositanti per farsi pagare.
10. distanza percorsa da una
nave. 1 1 . accesso libero.
12. (a) On the — , in fuga ;
(i) In the long — , a lungo
andare. 13. (mar. ) stellato
di poppa d' una nave. 14.
al "cricket" corsa tra i
" wickets."
15. correre. 16. fuggire.
17. — in one's head, tor-
nare in mente, non voter
lasciarci. 18. sgocciolare
(candela). 19. fare il servi-
zio tra...e.... 20. esser con-
cepita (scrittura), essere es-
pressa. 21. fondersi (colore).
22. montare (somma di
compre). 23. filare (nave).
24. spingere (spillo) in, sfon-
dare (spina nella mano). 25.
condurre. 26. fondere, co-
lare (miele). 27. — one's
eye over, dare un colpo
d' occhio a. 28. conlrab-
bandare, frodare (liquori).
29. imbastire.
Run about; i. correre qua e
la. 2. car, automobile
piccolo.
Run across; i. attraversare
correndo. 2. imbattersi in.
Run after; i. inseguitare. 2.
Be , esser molto ricer-
cato, in richiesta.
Run against ; imbattersi in.
Run at ; precipitarsi verso.
Run away; i. fuggire. 2.
prender la mano (cavallo).
3. (as one word, Runaway)
fuggitivo, scappato. Run-
away match, matrimonio con
ratto.
Run away with ; portar via,
prender la mano a (cavallo).
— the idea, mettersi
nella testa.
Run back; ritornare (correndo),
rimontare.
Run before the wind ; correre
in poppa, in fil di ruota.
Run counter; ripugnare.
Run down; i. scendere (cor-
rendo), sgocciolare. 2. an-
dare per breve tempo. 3.
arrestarsi per non esser stato
caricato. 4. trovare il nas-
condiglio di, scoprire il covo,
il fonte di. 5. vilipendere,
sparlare di. 6. costeggiare.
7. colare a picco. 8. mala-
ticcio.
Run forward ; avanzarsi alia
corsa.
Run foul of ; abbordare acci-
dentalmente. each
other, urtarsi.
Run hard ; i . correre a piii
non posso. 2. esser vicino
a vincere.
Run high; alzarsialti (marosi),
riscaldarsi (passioni).
Run in ; i . niettei e in gattabuia.
2. rientrare (cannone). 3.
upon, far breve visita a.
Run into; i. incorrere(debiti).
2. — — a great deal of
money, esser molto costoso.
3. rifugiarsi in (porto). 4.
v. Run foul of.
Run low; scemarsi (denari).
Run off; i. scappar via. 2.
colare, sgocciolare. 3.
the line, uscir delle rotaie,
deviare. 4. sputare, ripetere,
raccontare. 5. stampare.
Run on; i. passare (tempo).
2. continuare nella stessa
riga. 3. continuare di par-
lare. 4. dare su.
Run out ; i . uscire (presto),
uscire alia lesta. 2. mandar
fuori ; a warp, portare
un gherlino fuori del basti-
mento. 3. Be , essere
esaurito ; Be • — ning out,
esser vicino alia fine. 4.
scappare(liquido). 5. esten-
dersi. 6. essere in abbassa-
mento (marea). 7. Be
of, non aver piu, essere a
secco di. 8. terminarsi (fitto).
9. al giuoco di cricket, (a)
metier fuori del giuoco chi
cerca fare un " run " ; (b) To
— it — , ottenere tutti i
" runs " possibili per un colpo
fatto alia palla.
Run over; i. passare sul corpo
di, investire. 2. fare una
passeggiata a. 3. scorrere
(cogli occhi), dare una scorsa
a. 4. straripare, traboccare.
Run short ; v. Short (5, #).
Run through; i. passare da
bancla a banda. 2. andare
direttamente a, senza cambio.
3. scialacquare (denari, ere-
dita). 4. v. Run over (3).
Run to ; i. accorrere a. 2.
montare a. 3. sopportare
(spesa di).
Run to seed; sementire, andare
in seme, tallire.
Run up; i. montare. 2. ac-
correre. 3. rimontare (un
fiume) ; with the tide,
salire colla marea. 4. alzare
o costruire, alia meglio. 5.
arrampicarsi su (pianta). 6.
fare (debiti). 7. alzare il
prezzo di, con vere o finte
offerte ad un' asta.
Runaway ; v. Run away (3).
Rune ; runa.
Rung; piuolo.
Runnel ; rigagnolo.
Runner; i. corridore. 2. v.
Scarlet. 3. tralcio (/. e. di
fragola). 4. usciere. 5. —
up, il secondo in una gara.
Running; i. corrente. 2. sup-
purante. 3. scorrevole; —
knot, nodo scorsoio. 4. in
successione, di seguito, di
striscio. 5. Keep up a —
fight, combattere ritirandosi.
Runt; i. animale impicciolito,
di sviluppo arrestato. 2. una
varieta di piccione.
Rupee ; rupia.
Rupture; i. rottura. 2. allen-
tatura.
Rural ; id., campestre.
Ruralize ; villeggiare.
Rush; i. giunco ; Flowering
— , giunco fiorito. 2. Not
to care a — , non curarsene.
3. attacco impetuoso, slancio,
sbalzo. 4. — of blood to the
head, congestione cerebrale
subitanea.
5. precipitarsi, avventarsi.
RUSH BASKET— SATISFACTION
XC1X
6. — after, affrettarsi a com-
prare, affbllarsi dietro a. 7.
affluire (sangue).
Rush basket ; panierino di
giunco.
Rush-bottomed ; a fondo di
giunco.
Rush-broom ; ginestro spa-
gnuolo.
Rushing; impetuoso.
Rush-light; candela da notte
a lucignolo di giunco, lumi-
cina.
Rush-nut; mandorla di terra.
Rushy ; giuncoso.
Rusk ; specie di biscotto, fetta
di pane biscottata.
Russet ; rossetto.
Rust; i. ruggine. 2. arruggi-
nire.
Rustic; id. , villano, contadino.
Rusticate; i. mandar via, e-
scludere per un tempo (stu-
dente). 2. starsene in villa.
Rustication ; espulsione tem-
poraria (clalT Universita).
Rusticity; id.
Rustiness ; arruvidimentft,
mancanza d' abitudine.
Rustle; stormire, rumoreggiare.
Rustling; fruscio.
Rusty; i. rugginoso. i. disa-
bituato.
Rut; i.carreggiata.rotaia. 2. fre-
ga, fregola. 3. andare in frega.
Ruthful ; pietoso.
Ruthless ; spietato.
Rutty ; con molte rotaie.
Rye ; segala.
Rye-grass ; loglierello. Ita-
lian — , loglio nostrale.
Ryot ; contadino indiano.
Rypeck; pertica per amarrare
una barchetta (pescando).
S-hook; esse.
Sabbatarian ; osservatore del
riposo domenicale.
Sabbath ; sabato.
Sable; i. zibellino. i. oscuro.
Sabot ; zoccolo.
Sabotage ; sabottaggio.
Sabre ; sciabola.
Sabretache ; borsetta.
Sac; borsa.
Saccharine ; saccarino.
Sacerdotal ; id.
Sack; i. sacco. 2. saccheg-
giare. 3. congedare.
Sack -cloth ; tela da sacco.
Sackful ; saccata.
Sacking ; infranto, tela da sac-
co. With — bottom, a fondo
di tela.
Sack-race ; corsa degli insac-
cati.
Sacrament; id.
Sacred ; sacro.
Sacrifice; i. sacrifizio. i.
perdiia. 3. sacrificare. 4.
abbandonare.
Sacrilege ; id.
Sacristan ; sagrestano.
Sacrosanct; id.
Sacrum ; osso sacro.
Sad ; triste, mesto.
Sadden ; aunstare, contristare.
Saddle; i. sella. 2. sellare.
Saddle-bag; bisaccia.
Saddle-bow ; arcione.
Saddle-cloth; gualdrappa.
Saddle-gall ; scorticatura do-
vuta alia sella.
Saddle-horse; cavallo da sella.
Saddler; sellaio.
Saddle-room; selleria.
Saddlery; selleria.
Saddle-tree ; ponticello.
Sadducee ; saduceo.
Safe; r. salvo, sicuro. i. fido.
3. cassa forte.
Safeconduct ; salvacondotto.
Safeguard; i. salvaguardia. 2.
salvaguardare.
Safely ; senza rischio, sicura-
mente.
Safety ; sicurezza. - lamp,
lampada di sicurezza. —
valve, valvola di sicurezza.
Safflower ; cartaroo.
Saffron; zafferano.
Sag ; piegarsi in giu.
Sagacious ; sagace.
Sage; i. savio. i. erudito.
3. salvia.
Sago; sagu.
Sahib ; titolo di considerazione
indiano.
Said ; suddetto.
Sail; i. vela. 2. ala (mulino).
3. gita sull' acqua. 4. Make
— , spiegan le vele, far vela.
5. navigare, filare. 6. —
about, incrociare.
Sail-cloth ; tela olona.
Sailer; veliere.
Sailing; andatura.
Sail-maker; velaio.
Sailor ; marinaio.
Sainfoin ; lupinello.
Saint ; santo.
Saint Bruno's lily ; giglio di
San Bruno.
Saint John's wort ; erba di
San Giovanni.
Saintly ; impeccabile.
Sake ; cagione, riguardo, amore.
For God's — , per 1' amor di
Dio.
Salaam ; salamelecco.
Salacious ; salace.
Salad ; insalata.
Salad-bowl ; insalatiera.
Salamander ; salamandra.
Salary; salario.
Sale ; vendita, esito.
Saleable ; vendibile.
Salesman ; commesso alia ven-
dita.
Saleswoman ; commessa alia
vendita.
Salient ; sporgente, che risalta.
Saline ; id.
Saliva; id.
Sallow; i. scialbo. 2. salcio.
Sally; i. sortita. 2. scappata,
frizzo. 3. sortire.
Salmagundi ; manicaretto di
rilievi.
Salmi; salmi.
Salmon ; salmone.
Salmon trout; carpione, trota
salmonata.
Saloon; i. salone. 2. osteria.
Saloon-car; vagone-salotto.
Saloon-passenger; viaggiatore
di prima classe.
Salsify ; sassefrica.
Salt; i. sale. i. salare. 3.
salato, salso.
Salt-cellar; saliera.
Saltish ; salsetto, salaticcio.
Saltness; salsedine, salsezza.
Salt-pan; salina.
Saltpetre ; salnitro.
Salt provisions ; salume.
Saltwort ; bacicci, salicornia.
Salubrious ; salubre.
Salutary; salutare.
Salutation ; saluto.
Salute ; salutare.
Salvage ; ricupero, salvataggio.
Salvage corps ; corpo di salva-
taggio.
Salvation ; id. , salute. — army,
esercito della salute.
Salve ; i. balsamo, pomata.
2. salvare.
Salver ; vassoio, sottocoppa.
Salvo ; salva.
Salvor; salvatore.
Same ; stesso, medesimo.
Sameness; troppa uniformita,
monotonia.
Samite ; sciamito.
Samphire ; finocchio marino.
Sample; i. esempio, saggio,
campione. 2. assaggiare.
Sampler ; modello 'di cucitura
ossia di ricamo.
Sanctify ; santificare.
Sanctimonious ; pinzochero,
santerello.
Sanctimoniousness ; bacchet-
toneria.
Sanction; i. sanzione, per-
messa. 2. sancire, sanzio-
nare, tolerare.
Sanctity; santita.
Sanctuary ; santuario, taber-
nacolo.
Sanctum ; gabinetto, studio.
Sand; i. sabbia, rena. 2. co-
spargere di sabbia.
Sandal ; sandalo.
Sandal-wood ; sandalo.
Sandbag; i. cuscino riempito
di sabbia per ripararsi dalle
correnti d' aria. 2. sacco di
terra.
Sandbank ; banco di sabbia.
Sandblind ; chi ha la vista poco
chiara.
Sandbox ; polverino.
Sandcrack; spacco dello zoc-
colo.
Sand-drift; mucchio di sabbia
fatto dal vento.
Sand-eel; ammodite.
Sanderling; calidra.
Sand-flea; i. specie di pulce
americana. 2. gammaro.
Sand-fly; specie di moscerino.
Sand-glass ; orologio a pol-
vere.
Sand-grouse; sirratte.
Sand-hill; duna.
Sand-hopper; gammaro.
Sand-martin ; topino.
Sand-paper ; carta vetro, carta
smerigliata.
Sandpiper ; gambecchio, frul-
lino, piovanHlo, piropiro.
Sandpit; cavu 'i, sabbione.
Sandstone ; arenaria, calcare
quarzifero.
Sandstorm ; uragano di sabbia.
Sandwich ; panino gravido.
Sandwich-man ; uomo re-
clame.
Sand-worm ; arenicola.
Sandy; i. sabbioso. 2. rosso
(capelli).
Sane; sano (di mente).
Sangar; parapetto di sassi.
Sang-froid ; sangue freddo.
Sanguinary ; id.
Sanguine ; confidente. It ex-
ceeded my most — expecta-
tions, ha sorpassato le mie
piu ardite speranze.
Sanhedrim; sinedrio.
Sanicle; sanicula.
Sanious ; id., marcioso.
Sanitary, Sanity; id.
Sanscrit ; sanscritto.
Sans-culotte; sanculotto.
Santa Claus ; Befana.
Sap; i. sugo. 2. zappa. 3.
sottominare. 4. sgobbare.
Sapient ; saccente.
Sapless ; secco.
Sapling; arbuscello.
Saponaceous ; saponaceo.
Sapper; i. zappatore. 2. — s,
genio.
Sapphic; saffico.
Sapphire; zaffiro.
Sapwood; alburno.
Saracen ; saracenico.
Sarcas-m, -tic ; id.
Sarcophagus; sarcofago.
Sardine ; sardina.
Sardonic ; sardonico.
Sardonyx ; sardonico.
Sarsaparilla ; salsapariglia.
Sarsenet ; taffeta leggiero.
Sash; i. sciarpa. 2. — win-
dow, finestra all' inglese.
Sash-bar; regolo di Hnestra.
Sash-line ; corda della fine-
stra.
Sassafras ; sassafrasso.
Satanic ; id.
Satchel ; borsa, sacchetto.
Sated ; sazio, satollato.
Satellite; id.
Satiate ; saziare.
Satiety; sazieta.
Satin ; raso.
Satinet ; satinetto.
Satinwood ; legno rasato.
Satiny; rasato, lustro.
Satire ; id.
Satirize ; satireggiare.
Satisfaction; soddisfazione, ap-
pagamento.
Na
SATISFACTORY— SCRATCH
Satisfactory; soddisfacente, ab-
bastante buono.
Satisfy ; soddisfare, contentare,
appagare, convincere.
Satrap ; satrapo.
Saturate ; saturare.
Saturday; sabato.
Saturnine ; fosco, tristo.
Satyr; satiro.
Sauce ; i . salsa, condimento.
2. impertinenza.
Sauce-alone; v. Hedge garlic.
Sauce-boat; salsiera.
Saucepan ; casseruola, bastar-
della.
Saucer ; sottocoppa, piattello,
sottovaso.
Saucy ; impertinente, presun-
tuoso.
Sauer-kraut ; salcrautte.
Saunter ; girondolare, andar a
zonzo, passeggiare alia strac-
ca.
Saurian ; id,
Sausage ; salsiccia, salame.
Bologna — , mortadella.
Savage; i. salvatico, selvaggio.
i. fiero, spietato.
Savanna; savana.
Save; i. salvare, conservare,
campare, difendere, rispar-
miare, evitare, non perdere.
i, salvo, eccetto.
Saveall ; ghiotla, raccoglitore
d' olio.
Saveloy ; cervellata.
Savine ; salu'na.
Saving ; economo, parco.
Savings ; risparmio, gruzzolo.
— bank, banco di risparmio.
Saviour ; salvatore, liberatore.
Savory; santoreggia.
Savour; i. sapore. 2. sentire.
Savoury ; i . saporito. 2. pi-
atto salato.
Savoy cabbage ; cavolo cap-
puccio.
Saw; i. sega, saracco. 2. pro-
verbio. 3. segare.
Sawdust ; segatura.
Saw-mill; segheria.
Saw-pit ; fossa de' segatori.
Sawyer; segantino.
Saxifrage; sassifraga.
Saxon ; sa.ssone.
Say ; dire. As much as to — ,
come dire. I — , senti, dimmi
un po'.
Saying; motto, detto.
Scab; i. crosta. 2. rogna,
scabbia. 3. chi prende il
lavoro d' uno scioperante,
krumiro.
Scabbard ; sciabola.
Scabby ; rognoso.
Scabious ; scabbiosa.
Scaffold; i. ponte, palco. 2.
pa'ibolo.
Scaffolding ; impalcamento.
Scald ; scottare con acqua bol-
lente. — ing hot, bollente,
scottante.
Scale; i. scala. 2. — s, bi-
lancia. 3. squama, scaglia.
4. gamma. 5. — of prices,
tariffa, graduatoria di prezzi.
6. scalare, salire, arrampi-
carsi su. 7. levare il tartaro,
scrostare (caldaia). 8. pesare.
Scale-maker; bilanciaio.
Scalene ; id.
Scale -pan; piatto di bilancia,
scodellino.
Scaling-ladder ; scala d' as-
sedio.
Scallop; i. pettine. 2. den-
tellatura. 3. frastagliare.
4. — ed, in conchiglia.
Scalp; i. capigliatura. v. scal-
vare.
Scalpel; id.
Scalping-knife ; coltello dei
Pelli-rossi.
Scaly ; squammoso.
Scammony ; scamonea.
Scamp ; furfante, mascalzone.
Scamper; i. corsa precipitata.
2. correre. 3. — off, svi-
gnarsela correndo, darla a
gambe.
Scan; i. scandire, seguire le
regole metriche. 2. scrutare,
guardare attentamente.
Scandal, -ise; id.
Scandal-monger; semina-
scandali.
Scandalous; vergognoso. Be
— , essere scandaloso.
Scant; i. scarso, poco. t.
essere avaro di.
Scantling; misura trasversale.
Scapegoat ; becco emissario.
Scapegrace ; birichino, mo-
nello.
Scapulary ; scapolare.
Scar; i. cicatrice, sfregio. 2.
— over, cicatrizzare.
Scarab ; scarabeo.
Scaramouch ; buffone.
Scarce ; scarso. Make oneself
— , svignarsela.
Scarcely; appena. — ever,
quasi mai. — any one,
quasi nessuno.
Scarcity; scarsezza.
Scare; i. spavento, allarme.
2. spaventare, sgomentare.
Scarecrow ; spauracchio.
Scarf; i. cravatta, ciarpa,
fascia. 2. parella.
Scarf-pin ; spillo da cravatta.
Scarf- ring; anello da cravatta.
Scarf-skin ; cuticola.
Scarify; id.
Scarlatina; id.
Scarlet ; scarlatto. — fever,
scarlattina.
Scarlet-runner; fagiolo ram-
picante a fiori rossi.
Scarp ; scarpa.
Scatheless; illeso.
Scathing ; scoltante, acer-
bissimo.
Scatter; spargere, sparpagliare,
dispergere.
Scaup-duck ; moretta grigia.
Scavenge; levar la mota delle
strade.
Scavenger ; spazzatore di
strada, raccattaconcio.
Scene ; scena, scenario.
Scene-painter; scenografo.
Scenery ; paesaggio.
Scene-shifter; macchinista.
Scenic ; scenico.
Scent; i. odore. 2. odorato,
fiuto. 3. fiutare, annasare,
odorare. 4. profumare.
Scent-bottle ; boccetta da
odori.
Scentless; inodoro.
Sceptic ; scettico.
Sceptre ; scettro.
Schaffhausen ; Sciaffusa.
Schedule; i. inventario.cedola,
lista, annesso, bordero, elenco
di prezzi. 2. mettere nella
lista, fare inventario.
Scheme; i. piano, disegno,
progetto, divisamento. 2.
elenco ; — of work, dis-
posizione del lavoro. 3.
divisare, intrigare, tramare,
macchinare.
Schemer; intrigante.
Scheming; astuto, scaltro.
Schiedam ; id.
Schism ; scisma.
Scholar; i. scolare ; Greek,
Latin — , grecista, latinista ;
Day — , scolare esterno. 2.
borsista.
Scholarship; i. borsa. 2.
scienza scolastica.
Scholastic ; scolastico.
Scholiast ; scoliaste.
School ; scuola, liceo. Boarding
— , convitto. Day — , scuola
di esterni. Free — , scuola
pubblica. Parish — , scuola
comunale.
School-board; consiglio sco-
lastico.
School-book ; lihro scolastico.
School-boy; scolare.
Schoolfellow ; condiscepolo,
compagno di scuola.
School-girl; scolara.
Schooling; istruzione.
Schoolman ; scolastico.
Schoolmaster; direttore di
convitto, maestro di scuola.
Schoolroom; classe.
Schooner; goletta.
Sciatica ; id.
Science ; id.
Scimitar; scimitarra.
Scintillate ; id.
Sciolist ; saputello, semidotto,
saccentone.
Scion ; rimessiticcio, rampol-
lo.
Scissors ; forbice, cesoie.
Scoff; canzonare, beffeggiare.
Scoffer; beffardo, schernitore.
Scoffing ; burla, baia.
Scold ; i. megera, moglie
brontolona. 2. sgridare,
rampognare, riprendere, dare
una lavata di testa a, fare una
partaccia.
Sconce ; sostegno a bracci,
viticcio.
Scoop; i. votazza, sessola.
2. — out, scavare, tagliare
colla sgorbia.
Scoop-net ; rete da mano.
Scoot ; andare velocemente.
Scope; i. scopo, disegno.
2. Within the — of, allo
scopo di. 3. Have —
for his abilities, aver 1" op-
portunita di farsi valere.
Scorch ; scottare, abbronzire,
bruciacchiare.
Score ; i . numero di punti ;
Keep the — , segnare i punti.
2. ventina. 3. On that — ,
per ragione di questo, a quel
titolo. 4. Pay off old — s,
vendicarsi di vecchie offese.
5. orchestrazione, spartito.
6. conto, scotto.
7. intaccare. 8. marcare,
segnare, notare. 9. fare
(punto, p. e. al bigliardo).
Scorer ; marcatore.
Scoria ; id., rosticci.
Scorn; i. scherno, sdegno,
disprezzo. 2. scorno. 3.
Laugh to — , farsi beffa di.
4. schemire, disprezzare,
sdegnare. 5. scornare. 6.
dispregiare, non curarsi di.
Scornful ; sdegnoso, sprezzante.
Scorpion ; id.
Scot; i. scotto. 2. Scozzese.
Scotched ; ferito, mezzo morto.
Scotch fir ; pino scozzese, pino
di Riga.
Scotch mist ; acquerugiola.
Scotch terrier; terrier scozzese.
Scotch thistle ; scardiccione
salvatico.
Scot free ; immune, illeso.
Scoundrel ; birbante, ribaldo,
infame.
Scour ; i. ripulire, forbire
liscivare, imbucatare, sgras-
sare. 2. perlustrare, per-
correre. 3. produrre la diar-
rea.
Scourer ; cavamacchie.
Scouring ; i. purgamento,
diarrea. 2. corsa rapida.
3. pulitura, nettamento.
Scout ; i. esploratore. 2.
esplorare.
Scow ; chiatta.
Scowl; i. sguardo torvo, viso
arcigno. 2. minacciare con
lo sguardo, guardar torvo.
Scowling; torvo.
Scrag; collottola.
Scraggy ; ossuto, magro.
Scramble; i. parapiglia, con-
fusione. 2. passeggiata alia
scapigliata. 3. mischia,
ruffa, baruffa, abbaruffio.
4. abbaruffarsi, far la ruffa.
5. — up, inerpicarsi alia
meglio.
Scrap ; i. pezzo, pezzettino
tozzo (di pane) ; — s, rilievi
della mensa. 2. gettar via
come fuori d' uso, mettere
fra le anticaglie.
Scrap-book ; libro di squarci.
Scrape; i. impiccio, imbarazzo,
scappata. 2. grattare, ra-
schiare, razzolare, raspare.
3. strimpellare. 4. Bow and
— , far inchini e reverenze.
Scrape acquaintance with ;
insinuarsi nella conoscenza
di.
Scrape along; vivacchiare, ti-
rar innanzi, campare.
Scrape off; levare, togliere
(grattando). the mud
from, spillaccherare.
Scrape up; metter insieme,
raccogliere, ammassare.
Scraper; raschietto, raschino.
Scrapings; immondizie.
Scrappy; tutto a pezzetti, inu-
guale.
Scratch; i. graffio, graffiatura.
i. grattare, graffiare, scalfire.
3. — out, cancellare.
SCRATCHER— SELF-CONCEIT
ci
Scratcher ; raschiatore.
Scrawl; i. scarabocchio. 2.
scarabocchiare.
Scream; i. grido. 2. gridare,
strillare, siridere, vociare,
squitlire, vociferare.
Screech ; v. Scream.
Screech-owl ; barbagianni.
Screed; divagazione.
Screen; r. paravento, para-
lume, parafuoco. 2. assito,
tramezzo. 3. mettere al co-
perto, riparare, difendere.
4. passare alia cola, vagliare.
Screw; i. vile. 2. elica. 3.
brenna. 4. spilorcio. 5. ef-
fetto (bigliardo). 6. There
is a — loose somewhere, le
cose non vanno come si vor-
rebbe. 7. — down, serrare
con vite, fissare con vite.
8. — out, estrarre a stento,
svitare. 9. — up, (a) strin-
gere, aggravare, (b) contor-
cere (viso), raggrinzare (oc-
chi). 10. (al bigliardo)
stornare, girare (colla palla
propria).
Screw-bolt ; chiavarda a vite.
Screw-driver; cacciavite.
Screwed ; brillo.
Screw-nut; madrevite.
Screw-steamer; vapore ad
elica.
Scribble ; scarabocchiare, scri-
bacchiare.
Scribbler; imbrattacarte.
Scribbling-paper ; carta da
minuta.
Scribe ; scrivano.
Scrimmage ; zuffa, ruffa, taf-
feruglio.
Scrip ; certificato provvisorio.
Scripture ; Santa Scrittura.
Scrivener; scrivano.
Scroll ; rotolo, voluta.
Scroop ; squittire.
Scrub; i. macchia. 2. serva da
strapazzo. 3. lavare con spaz-
zola o pietra, fregare ben bene.
Scrubbing-brush; setolino.
Scruff; collottola.
Scrumptious; eccellentissimo.
Scrunch ; schiacciare.
Scruple; i. scrupolo. 2. farsi
scrupolo.
Scrutinise; scrutare.
Scrutiny; i. esame rigoroso.
i. squittinio.
Scud; i. nuvole leggere, ossia
pioggerella, portata da forte
vento. i. — along, fuggire,
volare. 3. — away, scappar
via in fretta.
Scuffle; i. zuffa, rissa. 2. az-
zuffarsi, accapigliarsi. 3. v.
Shuffle.
Scull ; i . remo corto. 2. vo-
gare con due remi corti, uno
nella destra e uno nella si-
ni^tra. 3. maonare.
Sculler; rematore con due remi.
Scullery; retrocucina.
Scullery-maid; sguattera, la-
vapiatti.
Scullion ; guattero.
Sculptor; scultore.
Sculpture; i. scultura. 2.
scolpire.
Scum; schiuma, stummia.
Scummer; schiumatoio.
Scummy ; coperto di schiuma.
Scupper; ombrinale.
Scurf; forfora.
Scurrilous; sgarbato, triviale,
grossolano.
Scurvy; i. scorbuto. 2. scor-
tese, rognoso, tristo.
Scuttle; i. secchio (pel car-
bone). 2. portello. 3. fo-
rare la carena d' una nave
sotto la linea di affioramento.
4. — off, andarsene, correr
via, fuggire (alia chetichella).
Scythe; fake.
Sea; i. mare; Heavy — ,
(a) mare grosso, (/>) caval-
lone ; At — , (a) in mare,
(6) in perplessita ; Go to — ,
(a) prendere il mare, (6) farsi
marinaio ; Put to — , far vela ;
Put to the — , far marinaio.
2. — , as adj., marinaresco,
marine.
Sea-anemone; attinia.
Sea buckthorn ; olivello spi-
noso.
Sea-cock ; presa d" acqua.
Sea-dog1 ; lupo di mare.
Seafaring ; marinaresco.
Sea-grass ; alga de' vetrai.
Sea-holly; eringo marino.
Sea-horse; i. ippocampo. 2.
tricheco.
Sea-kale ; cavolo marino.
Seal; i. suggello, sigillo. 2.
foca, vitello marino. 3. sug-
gellare, sigillare. 4. chiudere.
5. confermare.
Sea-lawyer ; leticante, questio-
nante.
Sea-legs ; piede marino.
Sealing-wax ; ceralacca.
Sea-lion ; foca leonina, otaria
con criniera, platirinco.
Seam; i. cucitura, costura. 2.
vena, filone. 3. commes-
sura. 4. comento.
Seaman ; marinaio.
Seamanship ; arte del mari-
naio, nautica.
Seamew; v. Gull.
Sea-piece ; marina.
Seaport ; porto di mare.
Sear ; cauterizzare.
Search ; i. inchiesta, ricerca.
2. cercare, frugare, frugac-
chiare, far ricerche. 3. —
into, esaminare a fondo. 4.
— out, fare una ricerca esatta.
Searcher ; visitatore.
Searching; i. penetrative. 2.
incalzante ; — enquiry, in-
chiesta minuta.
Sea-room ; acqua libera da
correre.
Sea-serpent ; serpe di mare.
Sea-sick; presodalmaldi mare.
Sea-sickness; mal di mare.
Seaside ; riva del mare, lido
del mare.
Season ; i . stagione. 2. tempo
opportuno. 3. For a — , per
un tempo ; In due — , nel
tempo convenevole ; Out of
— , intempestivo ; The dull
— , la morta stagione.
4. render acconcio, sta-
gionare, abituare, acclimare.
5. condire. 6. agguerrire.
Seasonable ; opportuno, a pro-
posito, acconcio.
Seasoning; condimento.
Season-ticket ; v. Ticket (2).
Sea swallow ; v. Tern.
Seat; i. sedia, sedile, seggiola.
2. fondo (di calzoni o seg-
giola). 3. secle, posto. 4.
banco. 5. dimora, residen-
za ; Country — , casa di cam-
pagna, villa. 6. il sedere.
7. Take a — , accomodarsi,
sedersi; Keep one's — , (a) re-
stare seduto, (/') restare nella
sella. 8. Take one's — , en-
trare nel Parlamento.
9. porre a sedere, adagiare
sopra una sedia. 10. sta-
bilire, fissare. n. metier il
fondo ad una sedia. 12. Two
— ed, a due posti.
Seating; fondazione, sopporto,
impostatura, seggiola.
Sea-tossed ; ballottato dal
mare.
Sea-trip ; viaggio per mare.
Sea-trout ; trota salmonata.
Sea-urchin; echino.
Sea-view ; vista del mare.
Sea-wall ; diga, riparo contro il
mare.
Seaward ; verso il mare.
Sea-water; acqua di mare.
Sea-water fish ; pesce di
mare.
Seaweed ; alga, fuco.
Seawing; pinna.
Seaworthy; atto al mare.
Sebaceous; sebaceo.
Secant ; id.
Secede ; separarsi.
Seclude; separare. — d, riti-
rato, appartato.
Seclusion ; reclusione.
Second ; i. secondo, -minuto
secondo. 2. padrino. 3. se-
condo ; — thoughts, secondi
pensieri ; On — thoughts,
dopo averci ripensato. 4. se-
condare, appoggiare, spalleg-
giare.
Secondary; id.
Second-best ; qualita numero
due. Come off , avere
il disotto.
Secondly ; in secondo luogo.
Second-sight; chiaroveggenza.
Secrecy ; segretezza.
Secret ; segreto. Open — , se-
greto conosciuto da tutti.
Secretary; i. segretario. t.
scrivania.
Secretaryship ; segretariato.
Secrete; i. nascondere. 2. far
secrezione di, separare.
Secret lock; serratura a se-
greto.
Sect ; setta.
Sectarian; settario.
Section; i. sezione. 2. spac-
cato. 3. (Stati Uniti) un
miglio quadrate.
Sector ; settore.
Secular ; secolare.
Secure; i. sicuro, certo. 2. as-
sicurare, garantire. 3. im-
padronirsi di. 4. sbarrare,
far sicuro ; Secured by or
upon, colla ^aranzia di, assi-
curato su.
Security; i. sicurta, sicurezza.
2. mallcveria, cauzione. 3. in
//., titoli, valori.
Sedan-chair; portantina.
Sedate ; calmo, posato.
Sedative ; id.
Sedentary; id.
Sedge ; sala, carice.
Sediment; id., posatura.
Sedition ; id.
Seduce; sedurre.
Sedulous; assiduo.
See; i. sedia. 2. vedere; Let
me — , vediamo un po'.
See about, See to ; pensare a.
See through ; penetrare, sco-
prire le intenzioni di, non
lasciarsi ingannare da.
Seed ; semenza. Run to — ,
tallire.
Seed-bed ; semenzaio.
Seed-cake ; focaccia di seme
d' anice.
Seedlings ; pianticelle nate dal
seme, piantimi.
Seedlip ; vaso di semi portato
dal seminatore.
Seed-pearl; perlettina.
Seedsman; semaio.
Seedtime; seminagione.
Seedy; i. pieno di seme. 2.
malato.
Seedy-looking ; i. di appa-
renza trista. 2. usato, lo-
goro.
Seeing; i. stante, visto, (che).
2. vista.
Seek ; cercare, correr dietro
(alle avventure).
Seem ; parere, sembrare.
Seeming; finto.
Seemingly; per cio che pare.
Seemly ; convenevole, dicevole.
Seer; profeta.
Seesaw; i. altalena. 2. don-
dolarsi, bilicarsi, altalenare.
3. — movement, movimento
su e giu.
Seethe; bollire, lessare.
Segment ; id.
Segregate; id.
Seigniorage; r. percentuale
per pagare la coniatura. 2.
pagamento del libraio all' au-
tore.
Seine-net; sagena.
Seize; i. afferrare, abbrancare,
agguantare, impadronirsi di,
impossessarsi di. 2. staggire.
3. legare.
Seized of; in possessione di.
Seizure; i. presa. 2. accesso.
Seldom ; raramente, rare volte,
di rado.
Select; i. scegliere. 2. —
few, pochi scelti.
Selection; scelta, selezione.
Self; stesso.
Self-acting; automatico.
Self-appointed; istituito da se
stesso.
Self-centred ; chi non riguatda
cio che non lo tocca personal-
mente.
Self-coloured ; tutto d' un co-
lore.
Self-command; padronanzadi
se.
Self-conceit ; alta opinione di
se stesso, orgoglio vanitoso.
Cll
SELF-CONFIDENCE—SET GOING
Self-confiden-ce ; fiducia in
se stesso. 1, sicuro di
se stesso.
Self-conscious ; conscio di se
stesso, intento all' effetto che
si fa sopra altrui.
Self-contradictory; che con-
tradice a se stesso.
Self-deceived; ingannato da se
stesso.
Self-defence ; difesa propria.
Self-denial ; astinenza, abne-
gazione di se stesso, il non
contentare le proprie voglie.
Self-devotion ; sagrifizio di se
stesso.
Self-esteem ; amor proprio.
Self-governed ; autonomo.
Self-government; Local — ,
autonomia amministrativa.
Self-heal ; prunella.
Self-important ; con alta opi-
nions di se stesso, borioso.
Self-interest ; interesse pro-
prio.
Selfish ; egoista, che non tien
conto fuor del proprio in-
teresse.
Self-made ; figlio del proprio
lavoro, fatto da se stesso.
Self-possessed ; padrone di se
stesso, calmo.
Self-reliance ; fiducia in se
stesso.
Self-reliant ; che non chiede
altrui aiuto.
Self-respect ; giusto orgoglio.
Selfsame ; proprio lo stesso.
Self-seeking; egoista.
Self-styled ; sedicente.
Self-sufficient ; che credesi
competente per tutto ci6 che
gli possa accadere.
Self-will; caparbieta.
Self-willed; caparbio.
Sell; i. inganno, truffa, cilecca.
2. vendere.esitare, smerciare,
spacciare, alienate. 3. Be
sold, trovarsi deluso, esser
gabbato.
Seller; venditore.
Selling ; vendita, esito, spaccio.
Seltzer-water ; acqua di Seltz.
Selvage ; vivagno, cimossa.
Semaphore; semaforo.
Semblance ; apparenza.
Semi-; semi-, mezzo.
Semi-annual; semestrale.
Semi-barbarian ; mezzo bar-
baro.
Semibreve; id.
Semicircle ; semicircolo.
Semicolon ; punto e virgola.
Seminarist; id.
Seminary ; convitto.
Semi-official; ufficioso.
Semiquaver; semicroma.
Semitone; id.
Semolina; semolino.
Sempstress ; sarta.
Senate; senato.
Send; i. mandare, inviare. 2.
— away, congedare, licen-
ziare. 3. — back, rimandare,
rinviare. 4. — for, far ve-
nire, mandare a cercare. 5.
— forth, lanciare, mandar
fuori, emettere. 6. — in,
consegnare, presentare, ri-
mettere. 7. — off, spedire,
far partire, far esplodere. 8.
— out, distribuire, emettere,
far uscire, mandar fuori ; —
out on an errand, mandar a
far una corsa. 9. — up,
servire ; — — • hot, si serva
caldo ; — — word, far sa-
pere.
Sender; mandante, speditore.
Sending; invio, spedizione.
Seneschal; siniscalco.
Senile, Senility; id.
Senior; i. id., anziano. :.
piii vecchio ; He is ten years
my — , egli ha dieci anni piii
di me ; I could say nothing
as he was my — officer, non
mi fu verso di parlare ; es-
sendo lui il mio superiore.
Seniority; i. anzianita; Pro-
motion by — , avanzamento
per anzianita. 2. priorita di
nascita, di servizio.
Senna ; sena.
Sennight ; settimana.
Sennit; gaschetta.
Sensation ; id , senso.
Sensational ; pieno d' incident!
teatrale, che fa effetto tea-
trale, che colpisce la mente,
fa viva impressione.
Sense ; i . senno, giudizio ; Talk
— , parlare assennatamente.
2. sensazione, senso. 3. si-
gnificato. 4. Common — ,
senso comune ; Come to one's
— s, rientrare in se ; Make
— , far senso, esser intelligi-
bile.
Senseless ; i . insensibile. i.
sciocco, insensato. 3. senza
significato.
Senselessness ; stupidita.
Sensibility; id.
Sensible; i. id. 2. savio,
assennato. 3. Be — of,
riconoscere, capire.
Sensibly; i. sensibilmente. 2.
saviamente, assennatamente.
Sensitive ; id. — plant, sensi-
tiva.
Sensual ; id.
Sentence; i. frase, periodo.
2. sentenza. 3. sentenziare.
Sententious; /'</., laconico, e-
spressivo.
Sentient; senziente.
Sentiment; id.
Sentimentalist ; persona senti-
mentale.
Sentinel, Sentry; sentinella.
Stand — , esser di guardia.
Sentry-box; garetta.
Separate; id.
Sepia ; nero di seppia, color
seppia. — drawing, disegno
in seppia.
Sepoy ; cipai.
September; settembre.
Septet; settetto.
Septuagesima; settuagesima.
Septuagint ; settuaginta.
Sepulchre; sepolcro.
Sepulture ; seppellimento.
Sequel; id., seguito.
Sequence ; seguenza, succes-
sione.
Sequestered ; appartato, romi-
to.
Sequestrate; staggire.
Sequin ; zecchino.
Seraglio ; serraglio.
Seraph; serafino.
Seraskier; seraschiere.
Sere ; secco, adusto.
Serenade ; i. serenata. 2. dare
delle serenate a.
Serene ; id.
Serf; servo clella gleba.
Serfdom ; schiavitu.
Serge ; rascia, saia.
Sergeant ; i. sergente. 2.
dottore di legge.
Sergeant-at-arms ; usciere
(della Casa dei Comuni).
Serial; i. opera pubblicata a
fascicoli. 2. appartenente ad
una serie.
Seriatim ; per serie, regolar-
mente.
Series ; serie.
Seriocomic ; eroicomico.
Serious; serio.
Serjeant ; v. Sergeant.
Sermon; id. , predica.
Sermonise ; sermoneggiare.
Serous ; seroso.
Serpent ; serpe. Large — ,
serpente.
Serpentine; id.
Serrated ; dentato (a foggia di
sega).
Serried ; serrato.
Serum ; siero.
Servant ; domestico, fante, ser-
vo, servitore. Your obedient
— , II suo servitore umilissi-
mo.
Servant-girl ; fantesca, serva.
Servants' hall ; sala dei dome-
stic).
Serve ; i. servire, assistere,
agire (da), tener luogo (di).
2. giuocare (un tiro). 3.
mandare (palla). 4. portare
(vivande) in tavola, apparec-
chiare. 5. fare (noviziato).
f). eseguire (mandato legale).
7. manovrare (una pompa).
8. — one's time, fare il suo
tempo (nell' esercito o come
apprendista) ; — out one's
time, finire il suo tempo. 9.
— out, (a) distribuire, (i>)
vindicarsi di, pagare ; I will
— him out, me la paghera !
10. — him right, ha ci6 che
ha meritato ! 1 1. — one's
turn, essere bastante, bastare.
n. — notice upon, intimate
a, notificare.
Server; mandatore.
Service; i. servizio. 2. ufficio
divino. 3. beneficio. 4.
impiego. 5. vantaggio. 6.
notificazione legale. 7. ser-
vito, vasellame. 8. Out of
— , senza impiego; Go into
— , entrare in servizio. 9.
Secret — money, fondi se-
greti.
Serviceable ; giovevole.
Service-berry, -tree; sorb-a,
-o.
Servile, Servitor ; id.
Servitude; i. schiavitu. 2.
servaggio, servitu.
Sesame; sesamo.
Sessile; id.
Session ; id. — s, assise.
Set; i. assortimento, arredo.
2. circolo, crocchio, cricca,
combriccola. 3. collezione.
4. servizio (te ecc. ). 5. — of
teeth, dentatura. 6. partita
(al giuoco). 7. pollone, bar-
batella. 8. filza, filastrocca.
9. — of books, impianto
scritturale ; — of buttons,
guarnizione di bottoni ; •
of diamonds, guarnimento di
diamanti. 10. Make a dead
— at, combinare un fiero at-
tacco contro.
n. formale(battaglia), fissa
(ora), regolato (paste), fisso
(prezzo), ferma (risoluzione),
studiato (discorso). 12. presa
(calcina), rappresa (gelatina) ,
allegato (frutto).
13. mettere, collocate. 14.
rimettere (osso). 15. affilare
(rasoio). 16. regolate (oro-
logio). 17. assegnare (le-
zione). 18. dare (esempio).
19. stimare (valore di). 20.
incastonare. 2 1 . tendere (lac-
cio), mettere (trappola), mac-
chinare (insidia). 22. far
covare (gallina). 23. com-
porre (tipi). 24. spiegare
(vela). 25. — , of a current,
portare.
Set about ; mettersi a, porsi
a. I hardly know how to
it, non so troppo come
fare per fatla. He it
in a half-hearted sort of way,
vi si pose senza troppa buona
voglia.
Set against; i. v. Set off. 2.
ispirare con mala voglia per ;
Be — — , essersi ostinato
contro, aver mala voglia per.
Set apart ; apparlare.
Set ashore ; sbarcare, mettere
a terra.
Set aside; i. appartare; —
— for future use, metier da
parte per usarsi dopo. 2.
rigettare, svestirsidi,scartare;
Setting all that aside, la-
sciando stare tutto cio.
Set at ; i. mettere a. 2. aiz-
zare a. 3. — — defiance,
sfidare. 4. — — nought,
disprezzare. 5. rest, (a)
tranquillizzare, (A) determi-
nate per sempre (questione).
Set back; i. arresto, regresso.
2. rimuovere, indietro, in-
dietreggiare.
Set by ; risparmiare.
Set down ; i. deporre, metier
giu, lasciar scendere; Car-
riages will in B street,
si scende da carrozza in via
B. 2. scrivere, mettere in
iscritto. 3. considerate
(come), prendere (per). 4.
— again, rimettere (sulla
tavola, in terra). 5. umi-
liare, abbassare.
Set forth ; v. Set out.
Set forward : i. spinta avanti.
2. rimuovere piii in avanti.
Set going; r. mettere in piedi,
avviare. 2. far marciare
(macchina). 3. again,
rimettere in marcia.
SET HAND TO— SHEERS
Set hand to; i. sottoscrivere.
2. metier mano a.
Set in; i. rasserenarsi o rab-
buiarsi, per bene. 2.
order, riordinare.
Set off; i. compenso, risar-
cimento. 2. metier in com-
penso (a) ; — — gains
against losses, metier i gua-
dagni in confronto alle per-
dite. 3. partire. 4. far
valere, fare spiccare, dar
risalto a.
Set on ; i. aizzare. 2. •
fire, incendiare, dar fuoco a.
3. — — foot, v. Set
going.
Set out; i. faccenda; What a
! che bell' affare ! 2.
partire. 3. cominciare. 4.
spiegare, dichiarare, metier
in ordine. 5. apparecchiare.
Set over ; incaricare di, dare
per padrone.
Set terms ; In , In good
— — , chiarissimamente, in
termini da non frainlendersi,
a lante di lettere.
Set to; i. batlaglia campale,
accapigliamento, zuffa. 2.
il mettersi a lavorare ben
bene. 3. — • — music, met-
tere in musica. 4. — —
rights, raddirizzare, rimetter
in ordine. 5. — — work,
(a) mellersi al lavoro, a
lavorare, (b) dare a lavorare
a, far lavorare.
Set up ; i. stabilire. 2. fare
la fortuna di. 3. esaltare.
4. alzare. J. metier in piede
(p. e. carrozza). 6. — —
for, spacciarsi o darsi per, at-
leggiarsi a esser. 7.
again, ristabilire (salute, for-
tuna). 8. Well , ben
fatlo.
Seton ; setone.
Settee ; canape.
Setter ;• cane da punta.
Setting; I. tramonto. 2.
posa, collocamento. 3. in-
telaiatura, messa in iscena.
4. presa, coagulazione.
Setting-stick; compositoio.
Settle; i. fissare, stabilire,
determinare. 2. deter-
minarsi. 3. assicurare, as-
segnare. 4. conciliare,
comporre, decidere. 5.
lasciar posare. 6. cadere;
- to the bottom, cadere a
fondo. 7. Get — d, (a) sis-
temarsi (per malrimonio),
trovar domicilio permanente,
(b) rasserenarsi (lempo). 8.
saldare; — accounts with,
regolare i conti con. 9.
posarsi (uccello). 10. colo-
nizzare, popolare. n. redi-
gere, stendere (alto). 12.
cedere(terreno, edifizio). 13.
insediare.
Settle down; i. stanziarsi,
accasarsi. 2. calmarsi. 3.
sommergersi; — — hy the
head, stern, impruarsi, im-
popparsi.
Settle in ; prender possesso (di
nuova casa).
Settle up ; appagarsi mutua-
mente, saldare il debito.
Settled; i. saldato. 2. sereno,
calmo. 3. — habil, abi-
tudine fissa, inalterabile.
Settlement; i . accomodamento,
accordo. 2. colonia. 3.
insediamento. 4. contrad-
dole. 5. saldamento, rego-
lamento, liquidazione. 6.
posatura. 7. cedimenlo (di
lerreno, edifizio). 8. Acl of
— , atto di successione (al
trono inglese). 9. domicilio
legale.
Settler ; colono.
Settling-day; giorno di liqui-
dazione.
Seven ; sette.
Seventeen ; diciassette.
Seventeenth ; diciassettesimo,
dieciseltimo.
Seventy; settanta.
Sever; separare, staccare. —
(connection), tagliare.
Several; i. parecchio. 2.
particolare.
Severally ; individuamente.
As they — wish, come
ciascuno desidera.
Severance ; separazione, dis-
giunzione.
Sever-e, -ely, -ity; id.
Sew; cucire.
Sewer; i. cuci-tore, -trice.
2. fogna.
Sewerage; fognatura.
Sewing-cotton; cotone da
cucire.
Sewing-machine ; macchina
da cucire.
Sex; sesso.
Sexagesima; sessagesima.
Sextant ; seslante.
Sexton; i. beccamorti. 2.
sagrestano.
Sexual ; sessuale.
Shabby; i. logoro, frusto,
spelato. 2. gretlo. 3.
sciamannato, stracciato,
cencioso.
Shackle; i. maniglia, mani-
glione ; — bolt, perno di
maniglione. 2. incatenare.
Shad ; cheppia, alosa.
Shaddock; pampelimosa.
Shade; i. ombra. 2. para-
lume. 3. sfumatura. 4.
tantino. 5. — s, cantinetta.
6. uggia. 7. ombreggiare.
8. Throw into the — ,
eclissare.
Shadow; i. ombra. 2. seguire
di soppiatlo. 3. — forth,
adombrare.
Shadowy ; incerlo, oscuro,
chimerico.
Shady; i. ombreggiato, om-
broso. 2. sospetlo, tristo.
Shaft; r. freccia, saelta. 2.
asta, asse, albero, fusto. 3.
rocca, gola, fumaiolo (di
camino). 4. timone, stanga.
5. asticciuola (di penna). 6.
pozzo (di miniera). 7. stag-
gio (di scala a piuoli). 8.
susta (di occhiali).
Shag; caporale.
Shaggy; ispido, irsulo.
Shagreen ; zigrino, sagrl.
Shah ; scia.
Shake; i. fessura (di legno).
2. dimenare, agilare, ten-
tennare, scuotere. 3. strin-
gere (mano). 4. crollare,
far crollare. 5. trillare. 6.
No great — s, cosa non niolto
grande, niente di molto.
Shake down; i. letto improv-
visato. 2. far cadere (agi-
lando).
Shake off; liberarsi di, sbar-
ruzzarsi di.
Shake out; i. Be — n out, il
ritirarsi dei meno forti. 2.
spolverare, spianare le pieghe
(scotendo colle mani), scuo-
tere ben bene. 3. mollare
(terzerolo).
Shake up; stimolare, risvegli-
are (uno, scotendolo), scuo-
tere qua e la.
Shakespearian ; sciaksperiano.
Shako; chepi.
Shaky ; malfermo.
Shale ; argilla schistosa.
Shallop ; barchetta.
Shallot ; scalogno.
Shallow; i. basso fondo. 2.
poco profondo. 3. — mind,
spirito superficiale.
Shallow-brained ; poco abile,
scervellato.
Shallowness ; poca profon-
dita.
Sham; i. finta, imitazione.
2. finto. 3. far visla di
essere, simulare, conlraf-
fare.
Shamble along ; trascinarsi
avanti, muoversi goffamente.
Shambles; ammazzatoio.
Shambling ; goffo, malfermo,
strascicante.
Shame ; i. onta, vergogna.
2. svergognare; — into tel-
ling the truth, far dire il
vero per vergogna.
Shamefaced ; vergognoso.
Shameful; vergognoso, infame,
disonesto.
Shameless ; svergognato, spac-
cialo, sfrontato.
Shamlessness ; sfacciataggine.
Shammer ; impostore.
Shammy-leather; pelledica-
moscio.
Shampoo; i. lavare (capelli).
2. frizionare alia turca, fare
il massaggio a.
Shampooer; chi fa il massag-
gio.
Shampooing; i. massaggio.
2. lavata (dei capelli).
Shamrock; trifoglio (di specie
incerta) adottatoper emblema
irlandese.
Shandrydan ; carro irlandese.
Shank; i. gamba. 2. fusto,
gambo.
Shank-bone ; osso cannone.
Shanty; baracca, capanna.
Shape ; i . foggia, forma ; Out
of — , sformato. 2. (cook. )
sformato. 3. (mar.) — one's
course, fare rotta.
Shapeless; informe.
Shapely; ben fatto, di bella
forma.
Shard; i. coccio. 2. elitra.
Share ; i. parte, porrione.
1. azione. 3. Fall to my
— , toccare a me. 4. spar-
tire. 5. partecipare. 6. —
in, aver parte in.
Shareholder; azionista.
Shark; i. pesce cane, squalo,
carcarodonte. 2. scroccone.
Sharp; i. acuto, aguzzo, ta-
gliente, affilato. 2. mordace
piccante, aspro, vivace. 3.
astuto, accosto. 4. disoneslo.
5. Look — , all' erla! sbri-
gatevi. 6. biqquadro.
Sharpen ; aguzzare, affilare.
Sharpener ; acciaiolo.
Sharper; scroccone, cavaliere
d' induslria.
Sharp practice; procedimento
poco onesto.
Sharp-set ; affamato.
Sharpshooter; cacciatore, ber-
sagliere.
Sharpsighted ; di vista acuta.
Sharpwitted ; d' ingegno a-
cuto.
Shatter; fracassare.
Shave; i. avvicinamento. 2.
rasare, far la barba a. 3. ton-
surare. 4. spennare (un in-
nocenle). 5. — past, rasen-
tare. 6. Have a near — ,
scapparla bella.
Shaving-brush ; spazzola da
barba.
Shavings; trucioli.
Shawl ; sciallo.
She ; ella, essa, lei.
Sheaf; i. covone. 2. fascio.
Shear; i. — (of a ship), Stella,
forma. 2. — s, cesoie. 3.
tosare.
Shearing-strain; sforzodice-
soiamenlo.
Shearwater; berta.
Sheat fish ; siluro.
Sheath ; i. guaina, fodero.
2. mettere nel fodero. 3. fo-
derare (bastimenlo).
Sheathing ; foderatura, addop-
piatura.
Sheave ; puleggia (di boz-
zello).
Sheave -hole; boccame, incavo
delle pulegge, occhio di un
bozzello.
Shed; i. rimessa, tetloia. 2.
versare, spandere. 3. spo-
gliarsi di, perdere.
Sheen ; splendore, lustro.
Sheep ; pecora. Cast — 's eyes
at, guardare soil" occhio.
Sheep-dog ; cane da pastore.
Sheep-fold ; ovile.
Sheepish; sciocco, vergognoso.
Sheepishness ; pecoraggine.
Sheepshank ; margherita (no-
do).
Sheep-skin ; pelle di pecora.
Sheer; i. insellamento (di un
ponte), centinato (di una
nave). 2. puro, mero. 3.
affatto; — down, vertical-
mente giu. 4. — off, allar-
garsi.
Sheer-hulk ; pontone a biga.
Sheer-leg ; albero di biga.
Sheer-rail ; listone del para-
sartie.
Sheers; biga.
CIV
SHEET— SHOULDER
Sheet; i. lenzuolo. 2. foglio.
3. lastra. 4. — of water,
specchio d' acqua ; - - of
flame, fiammata. 5. scot-
ta.
Sheet-anchor; ancora di para-
sartie.
Sheeting ; tela da lenzuola.
Sheet-iron; latta.
Sheet-lightning; lampi di
caldo.
Sheet-tin ; stagno battuto.
Sheik ; sceicco.
Shekel ; siclo.
Sheldrake ; casarca, volpoca.
Shelf; i. asso, palchetto. 2. in
pi., scaffali, scansie, 3. roc-
cia, scogliera. 4. Be laid on
the — , andare in riposo,
esser messo in riposo.
Shell; i. guscio. 2. nicchio,
nicchia, conchiglia, conca.
3. ossatura (casa). 4. cassa,
involucro. 5. granata. 6.
scafo. 7. bara, cataletto,
cassa. 8. sgusciare, sbaccel-
lare, sgranare. 9. bombar-
dare.
Shellac ; lacca piatta.
Shell-fish ; conchiglia.
Shell-jacket; dolmano.
Shell out ; sborsare.
Shell-proof; a prova di bom-
ba.
Shell-work; lavoro in conchi-
glie.
Shelter; i. coperto, asilo, ri-
fugio.ricovero. 2. proteggere,
dar ricovero a. 3. mettersi a
coperto, ricoverarsi.
Shelve; i. esser in pendio.
j. mettere in riposo, metier
da parte.
Shelving ; declive.
Shepherd ; pastore, pecoraio.
Shepherdess ; pastorella.
Shepherd's crook; vincastro.
Shepherd's pipe ; zufolo.
Shepherd's purse ; borsa da
pastore.
Sherbet ; sorbetto.
Sheriff; sceriffo.
Sherry ; vino di Xeres.
Shew ; v. Show.
Shibboleth; scibbolet.yff. pie-
tra di paragone.
Shield; i. scudo. 2. stemma.
3. proteggere, schermire.
Shift; i. mezzo, spediente ;
Make — , v. Manage (4).
i. Day, Night — , quei che
lavorano il giorno, la notte.
3. camicia. 4. cambiare.
5. spostarsi (carico), girare,
saltare (vento). 6. — for
oneself, guadagnare la pro-
pria vita, catnpare senza
altrui aiuto.
Shifting-boards; paratie vo-
lanti per il carico, tramezzi,
tavoloni da stivaggio.
Shiftless; v. Helpless (2).
Shifty; i. poco stabile, 2.
scaltro, astuto, da non
fidarsi.
Shikaree; cacciatore (in In-
dia).
Shillelagh ; randello (in Ir-
landa).
Shilling; scellino.
Shilly-shally ; esitare, stare
tentennando, gingillarsi.
Shimmer; luce tremolante.
Shin; i. stinco. 2. garretto.
3. stincata. 4. dare una
pedata sugli stinchi.
Shindy; rissa chiassosa. Kick
up a — , far chiasso.
Shine; i. rilucere, rifulgere,
risplendere, luccicare ; The
sun — s in here all the morn-
ing, c' e sole qui tutta la
mattina. 2. distinguersi, bril-
lare. 3. Take the — out
of, eclissare, fare scomparire.
4. (gergo) chiasso, agitazi-
one.
Shingle ; i . ghiaia, ciottoli.
2. assicella (di quercio, per
un tetto). 3. — s, erpete
zonario.
Shingly ; coperto di ciottoli .
Shiny; rilucente, v. Shine (i).
Ship; i. nave, vascello, basti-
mento. 2. imbarcare, met-
ter a bordo, prender a bordo ;
— a heavy sea, imbarcare
un' ondata. 3. spedire per
mare. 4. montare (elica,
timone).
Ship-biscuit ; biscotto di mare.
Ship-board; bordo.
Ship-broker; sensale marit-
timo.
Ship-builder; costruttore na-
vale.
Ship-chandler; provveditore
navale.
Ship-load; carico d' un basti-
mento.
Shipmate ; compagno di bor-
do.
Ship-owner; armatore.
Shipper; spedizioniere.
Shipping ; 1' insieme delle navi
che si trovano in un porto ;
tutto ci6 che si riferisce alia
marina mercantile. — af-
fairs, affari marittimi.
Ship-rigged ; attrezzato a
nave.
Shipshape ; in buon assetto.
Ship's husband; agente del
bastimento.
Ship's papers ; carte di bordo.
Shipwreck; naufragio.
Shipwright ; costruttore na-
vale.
Shipyard ; cantiere di costru-
zioni navali.
Shire ; contea, nel //. special-
mente le contee centrali
dell' Inghilterra.
Shirk; salare, sottrarsi.
Shirker ; scansafatiche, sbuc-
cione.
Shirt; camicia.
Shirt-collar; collo di camicia.
Shirt-front; pettino.
Shirting ; tela di cotone per
camicia.
Shirt-maker; camiciaio.
Shirt-sleeve ; manica di ca-
micia.
Shiver; i. brivido. 2. rab-
brividire, tremare di freddo.
3. fileggiare. 4. frantumare,
spezzare.
Shoal ; j . banco, basso fondo.
2. poco profondo.
Shock; i. cozzo, urto, scossa.
2. covone. 3. oflendere, ur-
tare. 4. far i covoni.
Shocking ; orrido, ributtante,
spaventevole. What a —
story ! che menzogna sfac-
ciata !
Shod ; calzato, ferrato.
Shoddy; i. panno fatto di
shlacciature rimacinate, ro-
baccia. 2. stracco, di scarto,
inferiore.
Shoe ; i . scarpa, calzatura ;
Wooden — , zoccolo. 2. fer-
ro. 3. calzare, mettere le
scarpe a. 4. ferrare (ca-
vallo).
Shoe-black ; lustrascarpe.
Shoe-brush ; spazzola da
scarpe.
Shoe-horn ; calzatoio.
Shoe-lace ; aghetto, stringa.
Shoemaker; calzolaio.
Shoe-trade ; calzoleria.
Shoot; i. rampollo, pollone,
germoglio. 2. doccione, get-
tatoio, condotto. 3. mon-
dezzaio. 4. puntura (di
dolore).
5. tirare, far fuoco, lan-
ciare (saetta). 6. fucilare.
7. scaricare, gettare. 8. an-
dare alia caccia, cacciare.
9. colpire ; He was shot in
the arm, fu colpito nel brac-
cio. 10. germogliare. n.
— ing, lancinante.
Shoot across; lanciarsi attra-
verso.
Shoot ahead ; lanciarsi in-
nanzi.
Shoot ahead of; passare, sor-
passare.
Shoot by; passare rapidamente,
a un tratto.
Shoot off; j. sparare. 2. get-
tare dalla sell. i.
Shoot out ; gettar fuori, cacciar
fuori.
Shoot up ; crescere, pullulare,
svilupparsi.
Shooter; cacciatore.
Shooting-boots ; stivali da cac-
cia.
Shooting-box ; paviglione da
caccia.
Shooting-club ; circolo di tiro.
Shooting-coat; cacciatora, abi-
to da caccia.
Shooting-gallery; tiro, locale
del tiro.
Shooting-ground; i. terreno
riservato alia caccia, terreno
della caccia. 2. balipedio.
Shooting licence ; permesso di
caccia.
Shooting-match ; gara di tiro.
Shooting-party; partita di cac-
cia.
Shooting-pocket ; carniera.
Shooting-season; stagione
della caccia.
Shooting star ; stella cadente.
Shooting-stick; bietta.
Shooting-suit ; abito completo
da caccia.
Shop; i. bottega, inagazzino,
fondaco, negozio. 2. lavora-
torio. 3. far compre, correre
per i magazzini.
Shop-boy ; fattorino (di bot-
tega).
Shopkeeper ; negoziante.
Shopman ; bottegaio.
Shopwoman ; bottegaia.
Shore; i. spiaggia, lido. ^.
— up, puntellare.
Short ; i. breve, corto. 2.
basso, piccolo. 3. insuffi-
ciente. 4. succinto. 5. —
of, (a) meno di, al di sotto
di, (i>) senza ; Run — of,
non aver piu. 6. friabile,
fragile. 7. — measure, al
di sotto della giusta misura.
8. a onde corte, irregolari.
9. — s, brache corte. 10. In
— , per farla breve, in breve.
n. Fall — , (a) mancare,
restare al di sotto della pro-
messa, {/>) non arrivare, non
giungere al segno. 12. Cut
— , tagliar corto, tagliar la
parola a. 13. Stop — , ar-
restarsi ad un tratto, di colpo.
14. Turn — round, rasentare
girando, voltare a secco.
Shortage ; deficenza.
Shortbread ; pasta frolla.
Shortcomings ; manchevolez-
ze.
Short cut ; scorciatoia.
Short-dated; a breve scadenza.
Short delivery ; resa in meno.
Shorten ; raccorciare, abbre-
viare.
Short-haired ; dai cappelli
corti.
Shorthand; stenografia.
Shorthanded ; col numero del
personate ridotto, senza il
dovuto personale.
Shorthand-writer; stenografo.
Shorthorn; nome di razza bo-
vina a. corna corte.
Short-lived; a breve durata.
Shortly; i. in poche parole.
2. fra breve tempo, fra poco.
3. — after, non molto dopo.
Shortness ; v. Short. - of
breath, bolsaggine. — of
stature, piccolezza.
Short sight ; vista corta.
Short-sighted; i. miope. 2.
imprevidente, di corta vista.
Short-tempered; irascibile.
Short-winded; bolso.
Short-witted ; con cervello li-
mitato.
Short work ; Make — — of,
finirla subito.
Shot; i. colpo, sparo. 2. pal-
lino, pallottola ; Buck — ,
goccioloni, pallinacci. 3.
Good, Bad — , buono, cattivo,
tiratore. 4. indovinamento,
congettura ; You have made
a good — , 1' avete indovinata
quasi giusta. 5. scarica. 6.
cangiante (stoffa).
Shot-gun ; fucile da pallini.
Shot-proof; a prova di palla.
Shotted ; caricato a palla.
Shot-tower; torre per la fab-
brica dei pallini.
Should; dovere.
Shoulder; i. spalla. 2. in-
dossare, prendere sulle spalle.
3. — one's way, farsi largo
colle spalle. 4. Give the
SHOULDER-BELT—SILTING UP
cv
cold — to, mostrarsi indiffe-
rente a, respingere fredda-
mente.
Shoulder-belt ; bandoliera.
Shoulder-blade ; scapola, pa-
letta.
Shoulder-knot ; nodo sulla
spalla.
Shout; i. grido forte, 2. gri-
dare ad alta voce.
Shove; i. spinta. 2. spingere.
Shove away ; allontanare a
spinte.
Shove back ; respingere.
Shove down ; far andar giu
per forza, spingere abbasso.
Shove off ; spingere dalla riva.
Shovel; i. pala. 2. spalare,
gettare colla pala.
Shovel-full; palata.
Shovel-hat ; nicchio.
Shoveller duck ; mestolone.
Show ; i. mostra, spettacolo.
2. sembianza, apparenza. 3.
parata, fasto. 4. — of hands,
voto a mano levata. 5. mo-
strare, manifestare, far vedere.
6. provare, dimostrare. 7.
mettere in mostra, esporre.
8. — up, (a) metter a nudo,
sventare, (6) far salire, (c)
far risaltare.
Show-bread ; pane di propo-
sizione.
Show-card ; cartello.
Show-case ; mostra.
Shower; i. acquata ; Heavy — ,
acquazzone. 2. — down, far
piovere (su), mandar giu in
abbondanza, a ufo.
Shower-bath ; doccia.
Showery ; piovoso.
Showiness; fasto, colori vivi,
pompa.
Showing; By his own — , per
ci6 che lui stesso ha detto.
On this — , se e cosl.
Showy; fastoso, pomposo.
Shred ; i . ritaglio, brano, pezzo,
brindello. 2. stracciare, ta-
gliuzzare, sminuzzare.
Shrew ; pettegola, santippe,
megera.
Shrewd; i. accorto, sagace. 2.
bello (colpo).
Shrewish ; borbottone, ritroso,
bisbetico. — ness, cattivo
umore, cattivezza.
Shrew-mouse ; museragnolo.
Shriek; strillare, v. Scream.
Shrievalty ; uffizio di sciriffo.
Shrift ; assoluzione. Give a
short — , accordar poco tem-
po per confessarsi.
Shrike; velia.
Shrill; squillante, acuto.
Shrimp; i. granchiolino, cran-
gone. 2. nano. 3. — sauce,
salsa con granchiolini.
Shrine ; tomba di santo, luogo
santo, tabernacolo.
Shrink; ritirare, raccorciarsi.re-
stringersi, stringers! il cuore,
rientrare.
Shrinkage ; scemamento, con-
trazione, rientro.
Shrive ; sentire confessione di,
confessare.
Shrivel; i. aggrinzare. 2. rag-
grinzarsi, raccartocciarsi.
H.
Shroud; i. sudario, lenzuolo
mortario. 2. — s, sartie. 3.
inviluppare.
Shrove Tuesday ; Martedi
grasso.
Shrub; arbusto.
Shrubbery ; arbusti.
Shrug; restringersi(nellespalle).
Shudder; i.brivido. i. rabbri-
vidire, aver i brividi, fremere.
Shuffle; i. inganno, equivoco.
2. andatura trascinante. 3.
trascinare il passo, ciampi-
care. 4. mescolare (carte).
5. cavarsi (fuori) alia meglio,
sottrarsi (alia promessa), usar
sotterfugi. 6. — out of sight,
fare sparire senza esser osser-
vato ; — away, sgattaiolare.
Shuffler; i. furbo, persona
cavillosa. 2. chi mescola le
carte.
Shuffling ; cavillo, sotterfugio,
furberia ; v. Shuffle.
Shun ; scansare.
Shunt ; i. derivazione (elettri-
cita). 2. derivare. 3. scam-
biare (sulla ferrovia). 4.
licenziare, liberarsi di.
Shut; chiudere.
Shut down; smetter 1' uso di,
non metter piu in marcia.
Shut in ; rinchiudere.
Shut off; intercettare.
Shut out ; escludere.
Shut up ; i . tacere ; Have to —
— , esser ridottoalsilenzio. 2.
far tacere, ridurre al silenzio.
3. imprigionare. 4. chiudere.
Shutter; i. (inside — ) sportello,
. scnro. i. (outside — ) im-
posta. 3. Venetian — , per-
siana. 4. otturatore (foto-
grafia). 5. barella.
Shuttle ; spola.
Shuttlecock; volano.
Shy; i. timido, vergognosetto,
schivo, sospettoso. 2. pigliar
ombra. 3. (gergo) gettare,
lanciare.
Shyness ; timidezza, peritanza.
Sibilant; id.
Sibyl; sibilla.
Siccative ; disseccante.
Sick; i. Feel — , sentire nausea;
Be — , vomitare. 2. — at
heart, colla morte al cuore,
senza spirito, abbattuto. 3.
— of, lasso di. 4. — man,
malato ; — child, bambino
malato.
Sick-bed; letto d' infermo.
Sick-berth ; infermeria.
Sicken; i. nauseare, disgustare.
2. ammalarsi.
Sickening; nauseabondo.
Sick-fund ; cassa dei malati.
Sick-headache ; emicrania.
Sickle ; falcetto.
Sick-leave ; congedo per ma-
lattia.
Sick-list ; lista degli ammalati.
Sickly; i. malaticcio, poco
sano, cagionevole. 2. insa-
lubre, malsano.
Sickness; i. malattia. j. nau-
sea ; Sea — , mal di mare.
Side; i. lato, canto, banda,
fianco; — of bacon, mezzana
(di maiale). 2. di profilo.
3. versante. 4. partito, parte ;
Cricket is played with eleven
a side, il cricket si giuoca
con undici per parte. 5.
Inner — , interiore ; Outer
— , esteriore. 6. (at billiards)
giro. 7. (fig.} affettazione,
atteggiamento o" importanza.
8. — with, prendere le parti
di, tener da. 9. By my — ,
accanto, vicino, a me ; — by
— , 1' uno allato all' altro ;
By the — of the road, accanto
alia strada; Ride on the —
of the road, menare il cavallo
sull' orlo della strada. 10.
Sway from — to — , bilan-
ciare da una parte e dall' al-
tra ; Pierce from — to side,
passar da banda a banda.
ii. On both — s, dalle due
parti ; On every — , da tutte
le parti ; On my — , (a) per
me, (b) dalla mia parte, (c)
dalla parte verso di me ; On
neither — , da nessuna parte;
On one — ...on the other...,
da questa parte. . .da quella. . . ;
Lie on one's — , coricarsi sul
fianco. 12. Stand on its — ,
metter pel suo verso. 13.
Right — of a stuff dritto ;
Wrong — , rovescio Wrong
— out, al rovescio Wrong
— up, a catafascio, sossopra;
This — up, sopra (su una
cassa). 14. Hear both — s,
udire il pro e il contro. 15.
On the other — of, al di la
di (flume), dall' altra parte
di (strada). 16. Put on — ,
(a) (at billiards) dare il giro,
(b) fare il grande, lo smar-
giasso, andar tronfio.
Side-arm ; arme bianca.
Sideboard ; credenza.
Side-dish ; principio, primo
piatto, piatto di mezzo.
Side-door ; porta laterale.
Side-face; profilo.
Side-glance; occhiata obliqua.
Sidelight ; illustrazione inci-
dentale.
Sidelong; obliquo.
Sidereal; siderale.
Sidesaddle ; sella da donna.
Sideshow ; mostra secondaria.
Sideslip; i. sdrucciolata (bici-
cletta). 2. prole illegittima.
Sidesman ; assistente-fabbric-
ciere d' una chiesa.
Side-table ; tavola a parte,
consolle.
Side-view ; veduta laterale.
Side-walk; marciapiede.
Sideways; a traverso, a sghem-
bo, lateralmente.
Side-wind; i. vento pel tra-
verso. 2. By a — , indiretta-
mente.
Siding ; binario accessorio.
Sidle up ; venire allato.
Siege ; assedio.
Sienna ; Burnt, Raw — , giallo
di Siena adusto, crudo.
Siesta; id.
Sieve; staccio, crivello, vaglio.
Sift ; i . stacciare, crivellare,
vagliare. i scandagliare,
esaminare, discutere.
Sifter; v. Sieve.
Sigh; i. sospir-o. 2. -are.
Sight; i. vista, spettacolo. 2.
mira. 3. By — , di vista.
4. scorgere.
Sightless; cieco.
Sightly; vistoso.
Sign ; i. segno, indizio. 2.
firmare, sottoscrivere. 3. far
segno a, accennare a.
Signal; i. segnale. 2. far
segnali a.
Signal-box; cabina dei segnali.
Signal-gun; cannonata segnale.
Signalise ; segnalare.
Signal-lamp ; lampada da se-
gnali.
Signaller, Signal-man ; se-
gnalatore.
Signal-post; albero da segnali.
Signal-station; statione di se-
gnali.
Signatory; firmatario.
Signature; firma.
Sign-board; insegna.
Signet ; suggello, sigillo.
Signet-ring; anello con si-
gillo.
Significance; id., senso, im-
portanza.
Significant; id., espressivo.
Signify; i. id., esprimere. 2.
importare ; Nothing to — ,
nulla d' importante.
Sign-post ; palo per insegna,
palo con segno di direzione.
Silence; i. silenzio. 2. (a) far
tacere, (b) spegnere il fuoco
di ; Keep — , tacere ; Pass
over in — , passare sotto si-
lenzio ; — gives consent, chi
tace acconsente. 3. • — !
zitto !
Silent ; tacito, taciturno.
Silently ; tacitamente, plan
piano.
Silesia; Slesia.
Silhouette; siluetta.
Silicious; siliceo.
Silk ; seta, tela di seta.
Silk business ; seteria.
Silk culture ; serieultura.
Silk district ; paese sericul-
tore.
Silk goods ; seterie.
Silk-grower ; sericultore.
Silk handkerchief; fazzoletto
di seta.
Silkiness ; morbidezza come
della seta.
Silk-merchant ; negoziante in
seterie.
Silk-mill ; fabbrica di seterie.
Silk-spinning ; filatura di seta.
Silkworm ; baco da seta, filu-
gello, bigatto.
Silkworm breeder ; bigat-
tiere.
Silkworm establishment ;
bigattiera.
Silky; fino o morbido come la
seta.
Sill ; soglia, davanzale.
Sillabub ; vino con latte.
Silly; sciocco, goffo, scempio,
scemo.
Silt; i. posatura di sabbia,
reniccio, rinterro. i. — up,
colmare di sabbia.
Silting up ; insabbiamento.
O
CV1
SILVER— SLAM
Silver; i. argento, moneta
d' argento. i. inargentare.
Silver-fir ; abete argentato.
Silver-fish ; pesce d' argento.
Silver-gilt ; argento dorato.
Silver-grey; grigio d' argento.
Silver-haired ; dai cappelli
d' argento.
Silver-lace ; gallone d' argento.
Silver-leaf; foglia di argento.
Silver-mine ; miniera d' ar-
gento.
Silver-mounted ; montato in
argento.
Silver-paper; carta argentata.
Silver-plate; vasellame d' ar-
gento.
Silver-plated ; inargentato.
Silver-plating ; inargentatura.
Silverside ; girello (di bue),
lucertolo.
Silversmith ; argentiere.
Silver wedding; nozze d' ar-
gento.
Silverweed ; argentina.
Silver wire ; argento filato.
Silvery ; argenteo.
Similar; simile, pari.
Similarity ; simiglianza, rasso-
miglianza.
Simile ; similitudine.
Simmer ; sobbollire.
Simnel cake ; torta dolce.
Simoniacal ; simoniaco.
Simon Pure; la vera per-
sona.
Simony; id.
Simoom ; simun.
Simper; i. sorriso affettato.
2. sorridere con smorfie.
Simpering ; smorfioso.
Simple; i. semplice. i. — s,
erbe medicinal!.
Simple - hearted, -minded ;
a cuore schietto, ingenue.
Simpleton ; semplicione, sci-
munito.
Simplicity; sempUcita.
Simplify ; semplificare.
Simulate ; id.
Simultaneous ; simultaneo.
Sin ; i. pecc-ato. 2. -are.
Since ; da, dopo, di poi, d' al-
lora in poi, dacche, poiche,
giacche, posciache. Long
— , da rnolto tempo.
Sincere; id., schietto.
Sine ; seno.
Sinecure ; sinecura.
Sine die ; indefinitamente.
Sinew ; nervo.
Sinewy; nervoso.
Sinful ; colpabile, peccamino-
so.
Sing; i. cantare, gorgheggiare.
2. tintinnare (orecchio) ; To
have a — ing in the ears, sen-
tirsi fischiare o zufolare gli
orecchi.
Singe ; rosolare, abbrustolire,
abbruciacchiare.
Singer ; cantante, cantore.
Singing ; cantante, di canto,
gorgheggiante.
Singing-master ; maestro di
canto.
Single; i. solo, semplice, uni-
co, isolate, particolare. i.
non maritato. 3. — combat,
combattimento singolare. 4,
— out, prescegliere, staccare,
separare.
Single-barrelled ; a una canna.
Single-handed ; solo, senza
aiuto.
Single - hearted, -minded ;
semplice, sincero.
Singlestick ; To play at — ,
tirar di bastoni.
Singly; ad uno ad uno, sepa-
ratamente.
Singsong; i. riunione dove
ognuno deve cantare. i.
monotono.
Singular ; singolare.
Sinister; i. cupo, fosco, pro-
ibito. 2. di malaugurio,
funesto, sinistro.
Sink ; i . sentina, lavatoio,
acquaio. 2. affondare, spro-
fondare, sommergere. 3.
scavare (pozzo). 4. see-
mare, ammortire, fare spa-
rire (difterenze). 5. metier
(capilale a vitalizio). 6. som-
mergersi, attuffarsi, colare a
picco, andare a fondo. 7. ca-
dere, soccombere, declinare,
indebolirsi. 8. penetrare (in
mente). 9. esser vicino alia
morte.
Sinking-fund ; fondo di am-
mortizzazione.
Sinless ; impeccabile.
Sinner; peccatore.
Sin-offering; offerta espiatoria.
Sinuous ; id.
Sinus; seno.
Sip; i. sorso, centellino. 2.
sorseggiare, centellinare.
Siphon ; sifone.
Sippet ; fettolina.
Sir ; signore, sir, titolo corri-
spondente a Cavaliere.
Sire; i. padre (di animale).
i. Signore (modo familiare
di parlare al re).
Siren; sirene.
Sirloin of beef; lorn bo di bue.
Sirocco ; scirocco.
Sirrah ; sor coso. No — !
gnorn6 !
Siskin ; hicherino.
Sister; t. sorella. i. con-
genere.
Sisterhood ; comunita di mo-
nache.
Sister-in-law; cognata.
Sisterly ; da sorella.
Sit; i. sedere. 2. essereaperta
(la Camera) ; Parliament sat
till the middle of August, la
Camera era aperta fino alia
meta d' agosto. 3. — for
one's portrait, posare, tenere
la posa ; I am — ting for my
portrait from two to four,
devo posare dalle due alle
quattro. 4. covare. j. -
for, esser deputato per. 6.
— it out, restare rino alia
fine. 7. — tight, non la-
sciarsi smovere. 8. — up,
(a) tenersi dritto sulla sua
sedia, (i) non coricarsi, (c) —
— for, aspettare senza cori-
carsi, Don't — — for me,
coricati senza aspettarmi,
(d) — — in bed, stare se-
duto sul letto, (e) — — with,
vegliare al letto di. 9. —
upon, (a) considerare giu-
dizialmente, (b) trattare scor-
tesemente, v. Snub.
Site; sito.
Sitter; modello.
Sitting; r. posto riservato
(chiesa). 2. in consiglio, in
seduta (giudice). 3. udienza
(tribunale), seduta (assem-
blea), sessione (parlamento).
4. covatrice. 5. — s, sedute ;
He did me in twenty — s, mi
fece in venti sedute ; At a — ,
seduta stante.
Sitting-room ; salotto.
Situated ; situato. Awkwardly
— , in una situazione imba-
razzante. This is how I am
— , ecco la mia posizione.
Situation; i. id. 2. posto,
impiego.
Six ; sei. At sixes and sevens,
in iscompiglio. It is — of
one and half a dozen of the
other, e tutt' una zuppa e pan
bagnato.
Sixfold ; sestuplo.
Six-foot way; interbinario.
Sixpenny; di dodici soldi.
Sixteen, -th ; sedic-i, -esimo.
Sixth; i. sesto. 2. (mus.)
sesta.
Sixt-y, -ieth; sessant-a, -esimo.
Sizar; borsista.
Size; i. grandezza, mole, for-
mato (libro), calibro, misura
(guanto ecc.). 2. colla, in-
collatura. 3. metier in or-
dine secondo la grandezza.
4. — up, misurare col 1' oc-
chio.
Sizeable ; non troppo piccolo.
Skate; i. pattino. 2. razza.
3. pattinare.
Skating-club ; circolo dei pat-
tinatori.
Skedaddle ; andar via in un
baleno.
Skein ; matassa, mannella.
Skeleton ; scheletro, ossatura.
Skep ; arnia di paglia o vinchi.
Sketch ; i. abbozzo, schizzo,
macchia. 2. abbozzare, schiz-
zare ; — oul, fare il piano di.
Sketch-book ; album, libretto
da disegnare.
Sketcher; disegnatore.
Sketching-block ; pezzi di
carta da disegno riuniti da-
gli orli.
Sketchy ; incomplete, abboz-
zalo, leggiero.
Skew ; sbieco, sghimbescio,
sghembo.
Skewer; i. spiedino. i. schi-
dionare.
Ski ; schia, specie di pallino nor-
vegese per la neve soffice.
Skid ; i . scarpa (carrozza). 2.
parabordo. 3. sdrucciolare
(lateralmente, biciclella).
Skiff; schifo, palischermo.
Skilful; abile.
Skill; i. abilita, destrezza. 2.
— ed, perito, esperto. 3. It
— s nothing, importa nulla.
Skillet ; casserola a manico
lungo.
Skilly ; brodo lungo.
Skim; i. pellicola (latte bol-
lito). 2. schiumare, sfiorare,
spannare.
Skim-milk; latte spannalo.
Skimming-ladle; schiumatoio,
stiumino.
Skimming-pan ; tegame da
spannare.
Skin; i. pelle, cuoio. 2.
buccia. 3. scorticare, scoiare.
4. — over, cicatrizzarsi,
rimarginarsi.
Skin-flint; spilorcio.
Skinny; macilento.
Skip; i. salterello, balzello.
2. burbale, cesta. 3. bal-
zellare, salterellare. 4. sal-
tare (leggemlo).
Skipper; capitano.
Skipping-rope ; corda per
saltellare.
Skirmish ; scaramuccia.
Skirmisher ; cacciatore, soldato
che combatte in ordine
sparse innanzi alle truppe,
soldato leggiero.
Skirret; sisaro.
Skirt; i. gonnella, sottana. 2.
bordo, confine. 3. costeg-
giare, andar lungo 1" orlo
di.
Skirting; i . stoffa per gonnella
o sottana. j. — board,
plinto, zoccolo.
Skit ; scherro, frizzo, imitazione
frizzante.
Skittish ; bisbetico, ombroso,
leggiero, gaio.
Skittle-alley; andito per gio-
care ai birilli gross! .
Skittles ; specie di birilli grossi
alti il terzo d' un metro che
si buttano giu con una grossa
palla di legno.
Skua; labbo.
Skulk ; nascondersi, poltrire.
Skulker; pigrone, poltrone.
Skull; cranio.
Skull-cap; papalina.
Skunk ; puzzola americana.
Mean — , sornione.
Sky ; cielo.
Skye ; cane bassotto di Skye.
Sky-blue ; celeste.
Skylark; lodola.
Skylight ; abbaino.
Skyline ; linea sopra la quale si
vede il cielo.
Slab; lastra, banchina, banco,
piastra.
Slabber ; v. Slobber.
Slack; i. allentato. 2. tardo,
trascurato, infingardo. 3.
accidioso, molle, fiacco,
fievole, stanco, languente.
4. imhando ; Haul in the
— , ricuperare 1' imbando.
;. polvere di carbon fos-
sile.
Slacken; i. allargare, alien-
tare, mollare. i. diminuire,
rallentare. 3. languire.
Slackness ; fiacchezza, man-
canza d' energia.
Slag; scoria, rosticci.
Slain ; morto.
Slake ; spegnere ; — one's
thirst, dissetarsi.
Slam; i. cappotto. 2. chiu-
dere sbatacchiando.
SLANDER—SMELLING-SALTS
cvu
Slander; i. calunnia, diffa-
mazione. 2. calunniare,
diffamare.
Slang ; gergo, lingua furbesca.
Slant; i. inclinare. 2. esser
pendente, pendere.
Slanting ; sbieco, obliquo,
inclinato.
Slap ; i . schiaffo, guanciata.
2. schiaffeggiare ; — one's
chest, battere la birbantina.
3. dirittamente, nel mezzo
di, tutto.
Slap-dash ; senza riguardo,
senza pensare. In a — —
sort of way, in una maniera
avventata.
Slap-up; co' fiocchi.
Slash; i. sferzata. 2. sfregio,
taglio. 3. apertura nelle
maniche per mostrare la
stoffa al disotto. 4. sfregiare,
tagliare, menare sciabolate
da cieco.
Slat; stecca.
Slate; i. lavagna. i. (gergo)
sgridare. 3. — d, coperto di
lavagne.
Slate-quarry; cava di lavagne.
Slater; conciatetti.
Slattern ; donna sciatta.
Slatternly; sudicio e negli-
gente.
Slaty ; di lavagna, schistose.
Slaughter; i. strage. 2.
macellare, ammazzare. 3.
uccidere (nimichi).
Slaughterer ; ammazzatore.
Slaughter-yard; ammazzatoio.
Slave; i. schiavo. 2. affati-
carsi, sgobbare.
Slave-dealer ; mercante di
schiavi.
Slave-driver ; aguzzino di
schiavi.
Slave-owner; possessore di
schiavi.
Slaver; i. negriero. 2. bava.
Slavery; schiavitu.
Slave-trade; tratta dei negri.
Slavey; serva.
Slavish; servile.
Slavonic ; slavo.
Slay ; uccidere.
Sledge ; slilta, treggia, traino.
Sledge-hammer; martellone.
Sleek ; liscio.
Sleep ; i. sonno. 2. dormire.
3. Go to — , addormentarsi.
4. — off, far passare per
sonno.
Sleeper; i. dormitore. t.
traverse, traversina (ferrovia),
sottotrave.
Sleepily ; come addormentato.
Sleepiness ; voglia di dormire,
sonnolenza, sopore, cascag-
gine.
Sleeping; addormentato.
Sleeping-berth ; letto.
Sleeping-car ; vagone letto.
Sleeping-draught ; narcotico,
pozione calmante.
Sleeping-partner ; specie di
socio accomandante.
Sleepless ; insonne.
Sleep-walker ; sonnambulo.
Sleepy; i. sonnacchioso, son-
nolento, mezz" assonnito. i.
mezzo.
Sleet; i. nevischio. 2. cadere
nevischio. — y, di nevischio.
Sleeve; manica. Laugh in
one's — , rider sotto i bam.
Sleigh ; v. Sledge.
Sleight of hand ; giuoco di
niano. — — — trick,
gherminella.
Slender; i. smilzo, esile,
svelto. t. esiguo.
Sleuth-hound; segugio.
Slew ; (mar.) girare.
Slice; i. fetta. 2. spatola,
paletta. Fish — , tagliapesce.
3. affettare.
Slick; di botta, v. Slap (3).
Slide; i. sdrucciolo. 2. Land
— , frana. 3. scesa rapida.
4. (in us.) strisciata. 5.
veduta (lanterna magica). 6.
porta-oggetto, preparazione
(da microscopic). 7. (da
fotografo) lastra.
8. sdrucciolare, fare scivo-
lare. 9. scorrere.
Slide-face ; specchio del ci-
lindro. of the valve,
faccia del distributore.
Slider ; chi sdrucciola.
Slide-rod ; asta del distribu-
tore.
Slide - rule ; regolo calcola-
tore.
Slide-valve; valvola di distri-
buzione. case, scatola
a vapore.
Sliding-scale ; scala variabile.
Slight ; i. offesa. t. leggiero,
piccolo, esiguo, tenue. 3.
offendere, trattare con poco
rispetto.
Slightingly ; sprezzevolmente.
Slightly ; alquanto, legger-
mente.
Slily; scaltramente.
Slim; v. Slender. Tall —
fellow, perticone.
Slime; i. melma, limo, limac-
cio. 2. allumacatura, bava,
moccicaglia, moccio.
Slimy ; viscoso, fangoso, limac-
cioso, moccicoso.
Sling; i. frombola, fionda,
scaglia. 2. sciarpa, fascia;
Have one's arm in a — ,
portare il braccio al collo.
3. cinghia. 4. braca, bra-
cotto. 5. — over the
shoulder, portare ad arma-
collo.
Slink ; andar mogio mogio,
furtivamente.
Slip; i. sdrucciolo, passo falso ;
Make a — of the tongue,
dire una parola per un' altra.
2. striscia. 3. distinta. 4.
Land — , frana. 5. tova-
glietta; Pillow — , fodera.
6. scalo di costruzione. 7.
Give (one) the — , piantare.
8. rampollo (di pianta). 9.
— of the screw, recesso del
propulsore.
10. sdrucciolare, scivolare,
far passo falso. 1 1 . sfuggire;
Let the opportunity — , la-
sciarsi sfuggire, uscirdi mano,
1' occasione. 12. sguinza-
gliare. 13. mollare. 14.
scappare, guizzare.
Slip away; fuggire o uscire
inosservato, sgattaiolare.
Slip-carriage; vagone da
staccarsi senza che il treno
si fermi.
Slip-knot ; nodo scorsoio.
Slip off; t. v. Slip away. i.
levare, sbrigarsi di.
Slipper; pantofola, pianella.
Slipperiness ; natura sdruc-
ciolevole.
Slippery; i. sdrucciolevole.
2. imprendibile, da non
fidarsi.
Slipshod ; negligente, sguaia-
to.
Slipslop ; risciacquatura.
Slit; i. fessura, crepatura. 2.
spaccare, fendere.
Slither; v. Slide.
Slitting-mill ; cioncone.
Slobber ; far bava.
Slobbering; bavoso.
Sloe ; prugna salvatica.
Sloop ; slop, corvetta.
Slop ; i . guazzo, fanghiglia.
— s, (a) lavatura, (6) cibo
liquido. 2. (a) panni larghi
da marinaio, (t>) abiti fatti.
3. spargere (liquido), far
versare.
Slop-basin ; vaso da lavatu-
ra.
Slope; i. pendio, versante,
declivio. 2. pendere. 3.
inclinare.
Sloping; pendente, inclinato.
Sloppiness ; guazzabuglio.
Sloppy ; melmoso, fangoso,
bagnato, fradicio.
Slop-seller; rigattiere.
Slop-shop ; bottega di abiti
fatti, bottegaccia.
Slot ; i. fessura. 2. traccia
di cervo. 3. incavo, incastro ;
— ting machine, pialla ver-
ticale, macchina a mortesare,
piallatrice.
Sloth; i. infingardia, pigrizia.
2. tardigrade.
Slouch; i. andatura pesante,
o da tanghero. 2. moversi
goffamente, andar dondoloni,
andar bighellonando.
Slough; i. acquitrino. 2.
spoglia (di serpente). 3.
carne morta d' una piaga.
4. — away, separarsi (carne
morta).
Sloven ; sudicione.
Slovenliness ; trascuratezza,
specialmente nel vestirsi, il
vestirsi alia carlona, modi
di sudicione.
• Slovenly; sciamannato, sciatto,
goffo, trascurato, fatto alia
carlona.
Slow; i. lento, tardo. 2.
pesante, noioso. 3. ordi-
nario (treno).
Slowly ; adagio, tardi.
Slow-worm ; cecilia.
Sludge ; fango, polrtglia.
Slue; v. Slew.
Slug; i. lumaca. 2. palla di
forma irregolare per mi-
traglia, scaglia.
Sluggard ; dormiglione.
Sluggish ; pipro, tardo, apatico,
indolente.
Sluice; i. cateratta. 2. ha-
gnarsi con una spugna c
molta acqua.
Sluice-valve ; valvola a sara-
cinesca.
Slum ; basso fondo.
Slumber; i. sonno leggiero.
2. dormir leggermenle.
Slump; i. abbassamento gene-
rale, o profondo. 2. abbas-
sarsi profondamente.
Slur ; i . macchia ; Cast a —
upon, macchiare, denigrare.
2. (mus.) legatura. 3. ar-
ticolar male, strisciare. 4. —
over, far vista di non badare
a, lasciar passare. 5. — red,
non fatto nettamente.
Slush ; poltiglia, neve mezzo
liquefatta.
Slushy ; mezzo liquido.
Slut; sudiciaccia, baldracca.
Sly; sornione, accorto.
Sly-boots; furbetto.
Smack; i. sapore, sospetto,
tinta. 2. bacio sonoro. 3.
schiaffo, sculacciata. 4. bar-
ca (da pesca). j. schiaffare,
sculacciare. 6. — the lips,
schioccare la lingua.
Small; r. piccolo, i. bassa
(carta). 3. — s, (a) calzoni
corti, (i) il primo esame a
Oxford. 4. — hours, ore
dopo mezzanotte. 5. — beer,
birra leggiera.
Small-pox; vaiolo.
Small-talk ; chiacchiera leg-
giera.
Smart; i. dolore acuto, co-
ciore. 2. bello, attillato,
azzimato, sgargiante. 3. spi-
ritoso, piccante. 4. ben fatto,
lesto, energico, abile, che fa
onore a chi 1' ha fatto. 5. sof-
frire, cuocere, far male; My
hand — s, mi brucia la mano ;
He shall — for it, gli cocera ;
You may — • for it, pu6 co-
starti cara.
Smarten up ; rinnovare, ripri-
stinare, ringiovanire.
Smartness; i. vigore, pron-
tezza, energia. 2. eleganza,
attillatezza.
Smash; i. rottura generate;
Go to — , perdersi completa-
mente. 2. crac. 3. schian-
tare, frantumare. 4. cadere
in pezzi. 5. far crac. 6. —
in, scassinare. 7. — up,
sconquassare.
Smasher; i. colpo violento.
2. chi mette in circolazione
le false monete.
Smatterer ; semidotto.
Smattering; infarinatura, leg-
giera tintura.
Smear ; imbrattare, spalmare.
Smeary; imbrattato.
Smell; i. odore, sentore, fiuto.
2. odorato. 3. sentire, fiu-
tare, odorare ; — bad, aver
cattivo odore ; — good,
olezzare ; — a rat, annu-
sare qualche cosa nell' aria.
Smelling-bottle ; fiaschetto
d' odori.
Smelling-salts; sale ammo-
niaco odoroso, i sali.
02
CV111
SMELT— SOMERSAULT
Smelt; i. eperlano. 2. fon-
dere ; —ing lurnace, alto
forno ; — ing house, fon-
deria.
Smew ; pesciaiola.
Smile; i. sorriso. 2. sorri-
dere.
Smirch ; sporcare.
Smirk ; fare smorfie.
Smite; i. percuotere, ferire.
2. Smitten, innamorato.
Smith ; fabbro.
Smithereens ; pezzettini.
Smithy; fucina.
Smock ; camiciotto.
Smoke; i. fumo. 2. fumare.
3. filare (lampada). 4. affu-
micare; — d, con odore di
fumo.
Smoke-box; cassa a fumo.
Smoke-consuming ; fumi-
voro.
Smokeless coal ; carbone sen-
za fumo.
Smoke-sail ; parafumo.
Smoke-stack; lumaiolo.
Smoking-carriage ; scompar-
timento per fumatori.
Smoking-room; fumatoio.
Smoky; i. fumoso. 2. pieno
di fumo.
Smolt ; salmone giovane.
Smooth; i. liscio, piano. 2.
dolce. 3. calmo. 4. spia-
nare, lisciare.
Smooth-bore ; a canna liscia.
Smother; i. soffocare. 2. sop-
prim ere.
Smoulder; bruciare a fuoco
lento, covare. The beam
had been — ing many hours,
il foco aveva covato nel trave
per molte ore.
Smudge; imbrattare. Take
care ! you will — it, bada !
che farai uno sgorbio.
Smudgy ; poco netto, tutto
sgorbi.
Smug; soddisfatto di se.
Smuggle; frodare.
Smuggler ; contrabbandiere.
Smuggling; frodo.
Smut; i. particella di fulig-
gine. 2. carbonchio, golpe.
3. sconcezza, porcheria.
Smutty; i. macchiato di fu-
liggine. 2. cariato, golpato.
3. sconcio.
Snack; bocconcino.
Snaffle ; morso.
Snag; tronco (d* albero, som-
merso).
Snail; chiocciola. — 's pace,
passo di lumaca.
Snake ; biscia, serpe, colubro.
Snake-charmer ; incantatore
di serpenti.
Snake-root; serpentaria.
Snake-weed ; bistorta serpen-
taria.
Snap; i. rottura. 2. ferma-
glio, fibbia (a scatto). 3.
colpo di dente, tnorsicatura.
4. schiocco. 5. Cold — ,
breve freddo.
6. rompere. 7. morsicare.
8. fotografare istantanea-
mente. 9. scoccare (le di-
ta). 10. — at, (a) azzannare,
gettarsi su, abboccare avida-
mente, (b) dar parolacce a.
n. — off, strappar via.
12. — up, affrettarsi di pi-
gliare, agguantare frettolosa-
mente.
Snap-dragon; i. bocca di
leone. 2. giuoco che con-
siste nell' arraffare uve passe
da un piattello di acquavite
accesa in una camera al
buio.
Snappish ; ringhioso, dispet-
toso.
Snare; i. laccio. 2. accalap-
piare.
Snarl ; grugnire, ringhiare,
brontolare.
Snatch; i. pezzetto. 2. affer-
rare, svellere, strappare.
Snatch-block ; pastecca.
Sneak; i. sornione, villanzone.
2. far la spia al maestro,
rifischiare. 3. insinuarsi ;
— in, off, venire, andarsene,
furtivamente. 4. (gergo)
sgraffignare.
Sneaking; vile, ipocrita.
Sneer; i. sogghigno. 2. sghi-
gnazzare, sogghignare. 3. —
at, motteggiare, canzonare.
Sneering; beffardo.
Sneeze; i. slarnut-o. 2. -ire.
Sneezewort; bottom d' ar-
gento.
Snick ; intacco piccolo.
Sniff; tiutare, annusare.
Snigger ; ridacchiare.
Sniggle ; pescare le anguille
ficcando 1' esca nei loro na-
scondigli.
Snip; tagliare (con forbici).
Snipe; i. beccaccino; Jack — ,
frullino. 2. (Stati Uniti)
mozzo di sigaro. 3. tirare a
gran distanza sul nimico (con
fucile).
Snippet ; pezzettino.
Snivel; i. moccio. t. mocci-
care.
Sniveller, Snivelling hypo-
crite ; bacchettone lagri-
moso.
Snob ; villan rifatto, barbassoro,
figure, fatuo.
Snobbish ; malcreato.
Snooze; i. sonnolino. i. son-
neccliiare.
Snore; russare.
Snort ; sbruffare, sbuffare.
Snot; moccio.
Snout ; grugno, ceffo.
Snow; i. neve. 2. nevicare ;
— up, imprigionare (per la
neve).
Snow-ball ; pallottola di neve.
Snow-berry ; palloncini di
neve.
Snow-bunting ; zigolo della
neve.
Snow-capped; coronato di
neve.
Snow-drift; ammasso di neve.
Snowdrop ; bucaneve.
Snowflake ; i. fiocco di neve.
2. campanelle di state.
Snow-line ; limite della neve.
Snow-plough; spartineve.
Snow-shoe; arnese in forma
di racchetta per camminare
sulla neve.
Snow-storm ; nevicata.
Snow-white ; bianco come la
neve.
Snub ; raffrenare con delle ram-
pogiie, rabbuffare quasi in-
giuriando, ributtare acerba-
mente.
Snubnosed ; camuso.
Snuff; i. tabacco da naso.
2. moccolo, smoccolatura.
3. annasare ; — up, aspirare
per le narici. 4. smocco-
lare ; — out, (a) spegnere
collo smoccolatoio, (i>) met-
ter fine a, uccidere.
Snuffers ; smoccolatoio.
Snuffle ; aspirare forte per le
narici, soffiar per il naso
quando e intasato.
Snuffles; catarro nasale.
Snug ; agiato, benestante, co-
modo, bello.
Snuggery ; cameretta comoda.
Snuggle down ; rannicchiarsi.
So; cosl, tanto, pertanto, assai,
perci6, sia pure. — as, ab-
bastanza per. — much — ,
talmenle, al punto (che).
— much — that, cosicche.
— that, purche, a condizione
che. , passabilmente.
I believe — , lo credo. And
— forth, e cosl del resto.
— I say, ecco cio che penso
io. — I thought, e cio che
pensavo. — 1 do, e cio che
intendo. — do I, anche io.
— true is it, tanto e vero.
— and — , un tale.
Soak ; bagnare, macerare, in-
zuppare, zuppare. — up,
imbeversi di, assorbire.
Soaker; i. beone. 2. pioggia
violenta.
Soap; i. sapone. 2. insapo-
nare.
Soap-ball; saponetta.
Soap-boiler; saponaio.
Soap-stone; steatite, lardite.
Soapsuds; saponata.
Soapworks ; saponeria.
Soapwort; saponaria.
Soapy ; i . insaponato ; My
hands are all — , le mie mani
son tutte insaponate. 2. sdol-
cinato.
Soar; alzarsi, spiccare il volo,
innalzarsi.
Soaring; alto, sublime, eccel-
so.
Sob; i. singhiozz-o. 2. -are.
Sober; i. sobrio. 2. — down,
calmarsi.
Sober-minded; serio.
So-called; cosi detto.
Sociable; socievole.
Social, -ism, -ist ; id.
Socialise ; socializzare.
Society, Sociology; id.
Sock; i. calzino, calzettina.
2. soletta.
Socket; i. boccola, collare.
i. manicotio, gorbia, sgor-
bia, manico (baionetta), can-
tiere, mortaletto (argano),
bronzina (grua), basainento
(manubrio), base (puntello
di ponte), bocciuolo (can-
dela, penna), alveolo (dente),
incastratura (osso).
Socket-joint ; collegamento ad
incastro, a manicotto.
Socle; dado.
Sod ; pioia.
Sod-cutter; specie di zappetta
da giardiniere, tagliazolle.
Soda; id.
Sodden ; bagnato, floscio, pa-
stoso.
Sofa; id., canape.
Soffit; soffnta.
Soft ; i. morbido, molle, tenero,
soffice. 2. facile. 3. effemi-
nato. 4. semplicione, bag-
giano.
Soften; i. ammollare, rammol-
lire, addolcire, ammorbidare.
2. calmare, raddolcire. 3.
moderare (luce). 4. intene-
rire.
Softening ; rammollimento.
Soft grass ; fieno canino.
Softly ; plan piano, adagio.
Soft meadow grass ; saggi-
nella.
Soft-spoken ; dalla voce dolce.
Soil; i. suolo, terreno. 2. le-
tame, concime. 3. sporcare,
macchiare ; — ed, sudicio.
Soiree ; serata, veglia.
Sojourn; i. soggiorn-o. 2.
-are.
Sojourner ; di passaggio.
Solace; i. sollazzo. 2. conso-
lare.
Solan-goose; v. Gannet.
Solar; id.
Solder; i. sald-atura. 2. -are.
Soldier; soldato.
Soldiery; truppe.
Sole ; i. suola (scarpa), pianta
(piede). 2. sogliola. 3. solo,
unico. 4. risuolare.
Solecism ; id.
Solemn, -ise ; so!enn-e, -izzare.
Sol-fa; solfeggiare.
Solicit; pregare, invitare.
Solicitor; causidico, notaio,
difensore (in una lite com-
merciale), procuratore.
Solicitous ; desideroso, sol-
lecito.
Solicitude ; sollecitudine.
Solid; id.
Solidarity ; solidarieta.
Solidify; id.
Soliloquy ; id.
Solitaire, Solitary; solitario.
Solitude, Solo ; id.
Solomon's seal ; sigillo di
Salomone.
Solstice; solstizio.
Soluble; i. solubile. 2. solvi-
bile.
Solution; id.
Solve ; risolvere.
Solvent; i. id. 2. dissol-
vente.
Sombre ; fosco, cupo, tetro.
Some; qualche, alcuno, certi,
parecchi, circa, del, un po' di,
ne, gli uni, altri.
Somebody; qualcuno, qualche-
duno, taluno. — else, qual-
che altro.
Somehow ; in qualche modo,
in unamaniera o in un' altra,
tanto bene che male, alia
meglio, non saprei dire come.
Somersault ; capitombolo.
SOMETHING— SPECIFIC
cix
Something; qualche cosa, non
so die. There is — in that,
e giusto. There is — to
make one..., c' e da far....
Some time; (in the past) un
tempo, gia, altre volte. —
— (in the future), un giorno.
— — ago, qualche tempo
fa.
Sometimes ; alle volte, qualche
volta, alcune volte, talvolta,
on.. .on.
Somewhat ; alquanto, un po'.
Somewhere ; in qualche luogo.
— here, in queste parti, vi-
cino di qui, poco lontano di
qui. — there, all' incirca la,
in quella parte, poco discosto
di la.
Somnambulist ; sonnambulo.
Somniferous ; sonnifero.
Somnolent; sonnolento.
Son; figlio.
Song; canto, canzone.
Song-book; canzoniere.
Songster ; uccello cantatore.
Song-writer ; autore di can-
zoni.
Son-in-law; genero.
Sonnet; sonetto.
Sonneteer; sonettista.
Sonorous; sonoro.
Sonship ; qualita di figlio.
Soon; tosto, presto. — • after,
indi a poco, poco dopo. As
— as, subito che, tosto che.
As — as possible, al piu
presto possibile.
Sooner ; piu presto, piu tosto.
I would — , preferirei. The
— the better, il piu presto
sara il meglio. — or later,
tosto o tardi.
Soot ; fuliggine.
Sooth ; — to say, per dire il
vero.
Soothe; rasserenare, blandire,
raddolcire, miligare. — the
vanity of, lusingare, soddisfare
o appagare la vanita di.
Soothing ; calmante.
Soothsayer; indovino, profeta,
prete, aruspice.
Sooty ; fuligginoso.
Sop; i. pane bagnato. 2. Give,
Throw a — to, dare, gettar
1' offa a. 3. — up, asciugare
(con un asciugamano).
Soph, Sophomore; studente
del secondo anno.
Sophist ; sofista.
Sophisticate ; fatturare, sofisti-
care.
Soporific ; id., sonnifero.
Sopping; bagnato, fradicio.
Soppy ; bagnato, intriso.
Sorb-apple tree ; sorbo.
Sorcerer; stregone.
Sordid; id.
Sore; i. piaga. 2. doloroso,
che fa male, indolenzito ;
With — eyes, scerpellino.
3. severe. 4. indispettito,
stizzito. 5. sensibile, sensi-
tive di dolore ; — point,
punto sensibile. 6. Have a
— throat, aver mal alia gola.
7. Feel — , (a) esser indo-
lenzito, My finger feels very
— , il dito mi fa male assai.
(6) affliggersi, sentirsi offeso.
8. assai ; Be — ly afraid,
aver gran paura.
Sorghum ; sorgo.
Sorrel; i. acetosa. 2. sauro.
Sorrow; i. dolore, dispiacere,
cordoglio. 2. dolersi.
Sorrowful; afflitto, triste, in-
felice.
Sorry; i. v. Sorrowful, i. Be
— , rincrescersi, spiacersi ;
I am — for it, me ne rin-
cresce ; I am — to say, mi
spiace di dire. 3. meschino,
povero ; A — specimen of
humanity, un triste esempio
dell' umanita.
Sort; j. sorta, genere, specie,
maniera. 2. Out of — s,
malaticcio. 3. distribute, as-
sortire. 4. accozzare (carte).
Sorter; sceglitore.
Sortie; sortita.
Sot ; beone, scioccone.
Sottish ; imbrutito.
Sou ; soldo, quattrino.
Soubrette ; serva, fantesca.
Souffle ; bianco d' uova mon-
tato.
Sough ; sussurrare.
Sought after ; ricercato.
Soul ; anima. Poor — , pove-
retta. He was always the
life and — of the party, era
1' anima d' ogni ritrovo.
Sound; i. suono. 2. tenta.
3. vescica (pesce). 4. brac-
cio, stretto (mare).
5. sano, solido, illeso, non
danneggiato, in buono stato.
6. vigoroso, bello (castiga-
mento). 7. profondo (son-
no). 8. buono, sano, solido
(dottrina, ragionamento).
9. suonare, far risuonare ;
— the retreat, battere la
ritirata. 10. scandagliare,
prender gli scandagli di.
il. tastare il terreno ; I am
agreeable to this if the others
are ; you might — them
about it, io son contento di
far cost se lo sono gli altri ;
tu puoi fargliene parola. 12.
— attractive, sembrare attra-
ente ; — well, aver un bel
suono ; — hopeful, dar bella
speranza ; — suspicious, far
nascere il sospetto. 13. —
asleep, in un profondo son-
no.
Sounding ; sonoro.
Sounding-board; cielodipul-
pito.
Soundings; scandagli.
Soundly; bene.
Soup ; minestra, zuppa.
Soup-ladle ; romaiolo.
Soup-plate; scodella.
Soup-ticket; bono per mine-
stra.
Soup-tureen ; zuppiera.
Sour; i. agro, acido, brusco.
2. acre ; — visaged, arcigno ;
— tempered, bisbetico, d' u-
more aspro.
Source; sorgente, fonte, origi-
ne.
Souse; r. salamoia. ». mari-
nare. 3. sommergere, tuffare.
South ; sud, mezzodi, mezzo-
giorno. — American, del-
1' America del sud, o me-
ridionale. — Polar, del polo
sud.
Southdown ; una razza di pe-
core inglesi; — s, colline di
Sussex.
South-east; sud-est. — —
wind, scirocco, vento da sud-
est.
Southerly, Southern ; del sud,
meridionale. Southerly gale,
burrasca dal sud.
Southerner; i. meridionale.
2. separatista (nella guerra
civile degli Stati Uniti).
Southernmost point; il punto
piu al sud.
Southernwood ; abrotine.
South-west ; sud-ovest.
wind, libeccio, vento da sud-
ovest.
South-wester; i. burrasca dal
sud-ovest. 2. cappello ma-
rinaresco.
Souvenir; ricordo.
Sovereign; i. sovrano. 2. lira
sterlina, sovrana.
Sow; i. troia; Wild — , ci-
gnale femmina. 2. salmone
(di piombo). 3. seminare.
Sow-bread ; ciclamino, pan
porcino.
Sow-thistle ; cicerbita.
Soy ; salsa giapponese, fatta dai
semi della Soya hispida.
Spa ; terme, stazione termale.
Space; i. spazio, luogo; Boiler
— , camera delle caldaie. 2.
— out, spaziare, ordinare
secondo Io spazio, disporre
secondo gl' intervalli richie-
sti.
Space-line; interlinea.
Spacing ; scartamento.
Spacious ; spazioso, ampio.
Spade; i. vanga. 2. picche.
3. Call a — a — , chiamar
la gatta gatta e non micia.
Spadeful; vangata.
Spadille ; spadiglia (!' asso di
picche).
Spadix; amento.
Spalpeen ; briccone.
Span; i. pal mo. 2. larghezza,
ampiezza, portata (arco), du-
rata. 3. paio (di buoi). 4.
traversare, stare attraverso a.
5. — roof, tetto a capanna.
Spandrel ; timpano.
Spangle ; lustrino, pezzetto di
mica o altra cosa scintillante.
Spaniel ; bracco spagnuolo,
cane piccolo dalle orecchie
penzoloni, cane maltese.
Piedmontese — , spinone.
Spanish ; spagnuolo.
Spanish-broom ; ginestra da
Spagna.
Spanish-chestnut ; castagno
coltivato.
Spanish-fly; cantaride.
Spanish-grass; sparto.
Spank; i. sculacci-ata. 2. -are.
Spanker; randa.
Spanking; gagliardo.
Spanner; chiave inglese, chiave
a vite. Pox — , chiave per
dadi.
Spar; i. asta, antenna, abete,
trave. — s, alberalura,
antenne. 2. spato. 3.
battersi, scaramucciare.
Spar-deck; controcoperta.
Spare; i. magro, smilzo. 2.
di riserva, di ricambio. 3.
(mar.) di rispetto. 4. -
(time, money), d' avanzo,
avanzato, disponibile.
5. far di meno. 6. dare
accordare (vita). 7. rispar-
miare. 8. far grazia di. 9.
— oneself, conservare le sue
forze.
Spare -rib; costola di maiale.
Sparing ; frugale, economo.
Spark; i. scintilla, favilla. 2.
damerino, galante.
Sparking-cam ; palmola d' ac-
censione.
Sparking-plug ; candela.
Sparkle; i. lustrino. 2. scin-
tillare, luccicare.
Sparkling ; spumante, spriz-
zante.
Sparrow ; passera.
Sparrow-hawk; sparviere.
Sparse ; rado.
Spasm ; spasimo.
Spasmodic; spasmodico.
Spat; i. fregola d' ostriche.
2. specie di uose che si legano
con una striscia sotto lo
stivale.
Spatch-cock ; polio arrostito o
bollito subito che e ucciso.
Spate ; piena subitanea. In
— , in piena.
Spathe; spata, mestola.
Spatter ; spargere, inzaccherare.
Spatterdashes; uose.
Spatula; mestichino.
Spavin ; spavenio.
Spawn; i. frega. 2. andar in
fregola. — ing time, tempo
della frega.
Spay ; castrare animali fern-
mine.
Speak; i. parlare. 2. (mar.)
parlamentare ; Spoken, in-
contrato.
Speaker; i. parlatore. 2.
presidente (della Casa dei
Comuni). 3. Last — , pre-
opinante.
Speaking; i. — likeness,
ritratto parlante. 2. — of,
a proposito di.
Speaking-trumpet; porta-
voce.
Speaking-tube; tubo acustico.
Spear; F. lancia; Hunting — ,
spiedo. 2. trafiggere, ar-
pionare.
Spearmint ; menta verde.
Spearwort ; ranuncolo delle
canne.
Special; id., particolaie. -
train, treno straordinario.
— pleading ; ragionamento
poco schietto, artifiziato.
Special-ise, -ism, -ist, -ity;
id.
Specialty ; prodotto o com-
mercio speciale.
Specie; numerario, danaro
metallico.
Species ; specie, classe.
Specific; id.
ex
SPECIFICATION— SPREE
Specification; specifics.
Specify ; specificare, parti-
colareggiare.
Specimen ; esemplare, saggio,
mostra, campione.
Specious; id.
Speck ; macchietta, chiazza.
Speckled ; moschettato, pic-
chiettato.
Spectacle; i. spettaeolo. 2.
— s, occhiali.
Spectacle-case; astuccio degli
occhiali.
Spectacular ; teatrale.
Spectator ; assistente, spet-
tatore.
Spectre, Spectrum ; spettro.
Speculate ; speculare.
Speculum ; specolo, specillo.
Speech; i. favella, facolta di
parlare, linguaggio. i. dis-
corso.
Speechify; far discorso lungo.
Speechless ; muto, interdetto.
Speed; i. fretta. i. velocita.
3. v. Hasten. 4. Wish God
— to, augurare felice esito,
felice viaggio, a.
Speedily ; subito, tosto, quanto
prima.
Speedwell; veronica.
Speedy ; pronto, rapido. —
return, il ritornar tosto.
Spell; i. malia, fascino. 2.
breve tempo, qualche tempo.
3. riposo. 4. compitare,
scrivere. 5. — out, com-
pitare lettera a lettera.
Speller ; ortografista.
Spelling ; ortografia, gratia.
Spelling-book ; sillabario.
Spelt; spelta, farro.
Spelter; zinco.
Spencer; i. spenser, abito
senza falde. 2. randa.
Spend; i. spendere, sborsare.
2 . esaurire.
Spendthrift ; spendereccio,
scialacquatore, mangiatutto.
Spent shot ; palla morta o
stracca.
Spermaceti; id., bianco di
balena.
Spermatic ; id.
Sperm-whale; capidoglio.
Spew ; vomitare.
Sphere; sfera.
Sphinx; sfinge.
Spice ; i . spezie, spezierie.
2. tintura, pochino. 3.
condire.
Spick and span ; pulitissimo,
nuovo di zecca.
Spicy ; piccante, sugoso.
Spider; ragno. — 's web,
ragnatelo.
Spiderwort ; fiore d' un giorno.
Spigot ; zipolo.
Spike; i. spiga. 2. caviglia,
puntone, chiodo grosso. 3.
inchiodare (cannone). 4. —
oneself, ferirsi con una
caviglia, inlilzarsi, farsi pene-
trare o trafiggere da.
Spike-lavender; spigo.
Spikenard ; radici del nardo.
Spiky ; aguzzo.
Spile ; zipolo.
Spill; i. fidibus, accendi-
candela cii carta. 2. ribal-
tamento, caduta. 3. span-
dere, versare, rovesciare ;
He has spilt a lot of ink on
the table-cloth, ha versato
non so quanto inchiostro
sulla tovaglia.
Spillikins ; bastoncini da
giuocare.
Spin; i. filare ; — out, pro-
lungare, mandate in lungo.
i. far girare. 3. trottolare.
4. Go for a — , fare una
bella passeggiata.
Spinach ; spinacio.
Spinal; id.
Spindle ; fuso, asse.
Spindle-wood ; fusaggine.
Spine; spina.
Spinet ; spinetta.
Spinney ; boschetto.
Spinning ; filatura.
Spinning-jenny; macchinada
filare, tilatoio meccanico.
Spinning-mill ; filanda.
Spinning-top ; trottola.
Spinning-wheel ; filatoio.
Spinster; zitella.
Spiraea ; spirea.
Spiral ; id. — coil, spiru.
Spire ; alta freccia di pietra,
altissima guglia (sormontante
una torre).
Spirit; i. spirito. 2. animo,
disposizione, natura. 3.
spirito di vino. 4. Good,
Bad, — s, umore gaio, triste;
His — s rose, divenne piu
allegro, j. — • away, fare
sparire segretamente, toglier
via per incanto.
Spirit-dealer; liquorista.
Spirited; spiritoso, focoso.
Spirit-lamp ; lampada a spiri-
to.
Spiritless ; senza spirito, ab-
battuto, pigro, fiaccone.
Spirit-level ; livello a bolla
d' aria.
Spirit-merchant ; negoziante
di spiriti.
Spirit-rapping; spiritismo.
Spirit-room ; magazzino di
spiriti a bordo.
Spirit-stirring ; focoso, che
sveglia 1' animo, vivace,
brioso.
Spirit-store ; magazzino di
liquori.
Spiritual, -ism, -ist, -ity ; id.
Spirituous; spiritoso.
Spirt ; schizzare, spruzzare,
zampillare.
Spit; i. spiede. 2. saliva. 3.
in digging, litta, puntata.
4. schidionare, infilzare. 5.
sputare.
Spitchcock ; cuocere sulla gra-
tella (anguilla spaccata per il
lungo).
Spite ; i. dispetto, astio, catti-
veria, risentimento ; In —
of, a dispetto di, ad onta di,
malgrado. ?. far dispiacere
a, tormentare.
Spiteful ; astioso, malevolo,
malintenzionato, malizioso.
— witticism, arguta maldi-
cenza.
Spitfire; collerico, che sprizza
fuoco.
Spittle ; sputn, saliva.
Spittoon ; sputacchiera.
Spitz-dog ; cane iupetto.
Splash; i.pillacchera, zacchera.
2. inzaccherare, fare schiz-
zare. 3. sguazzare ; —
through the mud.camminare
faticosamente nel fango.
Splashboard ; parafango.
Splay; i. strombo. 2. spal-
letta. 3. strombare.
Splay-foot ; piede patto e pie-
gato all' infuori.
Spleen ; milza.
Spleenwort ; scolopendria.
Splendid, Splendour ; id.
Splenetic ; atrabiliare.
Splice; i. impiombare. —
the main brace, trincare.
2. unire, riunire ; Get — d,
maritarsi.
Splint ; stecca, incannucciata.
Splinter; i. sverza, scheggia.
2. spaccare, spezzare.
Splinter-bar; bilancino.
Split; i. fessura, spaccatura.
2. fendere, spaccare. 3. —
with laughter, scoppiare delle
risa. 4. — on a rock, in-
frangersi su uno scoglio. 5.
— (with), separarsi (da).
6. dividere, spartire. 7. A
— ting headache, un mal di
testa da impazzare. 8. di-
vulgare (segreto). 9.
hairs, cavillare. 10. — open,
aprire a forza.
Split-ring; anello spaccato.
Splotch ; macchiona.
Splutter; barbugliare.
Spode ; avorio calcinate.
Spoil ; i. preda, spoglia. 2.
guastare, rovinare, corrom-
persi. 3. inviziare.
Spoke ; razza. Put a — in his
wheel, mettergli un bastone
nelle ruote.
Spokeshave ; coltello a due
manichi da alberanti, tira-
petto.
Spokesman ; oratore, chi pren-
de la parola.
Spoliation ; spoliazione.
Spondaic ; id.
Spondee; spondeo.
Sponge; i. spugna. 2. sco-
volo. 3. pulire con una
spugna. 4. scroccare ; He
—d a supper out of him,
gli scrocco una cena ; Live by
sponging upon other people,
campare a ufo, alle spese
d' altrui. 5. Throw up the
— , confessarsi vinto. 6. —
out, scancellare con una
spugna.
Sponge-cake ; pan di Spa-
gna.
Sponger; scroccone.
Sponginess ; spugnosita.
Sponging-house; custodia per
debitori prima di metterli in
. prigione.
Spongy ; spugnoso.
Sponsons ; giardinetti del tam-
buccio.
Sponsor ; comare, compare.
Spontaneous; spontaneo.
Spook ; spirito, spettro.
Spool ; rocchetto.
Spoon; i. cucchiaio; Tea — ,
cucchiaino ; Gravy — , cuc-
chiaione ; Salt — , cucchiaino
da sale, palettina da sale.
2. amoreggiare.
Spoon-bill ; spatola.
Spoonful ; cucchiaiata.
Spoony; i. cascamorto, dis-
posto ad innamorarsi. 2. in-
namorato.
Spoor; traccia.
Sporadic ; id.
Spore; spora.
Sporran ; borsa da montanaro
scozzese.
Sport; i. sport, i. scherzo,
passatempo. 3. caccia, pe-
sca. 4. In — , per ridere.
5. Make — of, farsi beffe di.
6. divertirsi. 7. portare,
far vedere. 8. — one's oak,
chiudere la porta esteriore.
Sporting ; da caccia.
Sportive ; leggiero, gioviale,
giocoso, lestevole.
Sportsman ; sportsman, cul-
tore dello sport.
Spot; i. luogo. 2. macchia,
punto nero. 3. segno. 4.
On the — , (a) in buo-
na vena, (/>) immantinente,
senz' altro ; Fall dead on
the — , cader morto stec-
chito.
5. osservare, scoprire, ri-
conoscere. 6. metter (la
palla) sul segno. 7. — ted,
macchiato, picchiettato.
Spotless ; senza macchia, senza
colpa.
Spotted crake ; voltolino.
Spotted fly-catcher ; piglia-
mosche.
Spotty ; macchiato, chiazzato,
punteggiata (stoffa).
Spouse ; spos-o, -a.
Spout ; i . grondaia, zampillo.
2. tubo, becco, beccuccio.
3. sgorgare, gettare. 4. de-
clamare. 5. — up, schiz-
zare.
Sprain; i. slogatura, storta.
2. slogare, storcere.
Sprat ; specie di clupea piu
piccola dell' aringa.
Sprawl ; prostendersi o sdrai-
arsi sgarbatamente.
Spray; i. spuma, spruzzo. 2.
ramicello, frasca. 3. cospar-
gere.
Sprayer ; spruzzatore, asper-
sorio.
Spread; i. estensione. t. dis-
persione. 3. sfoggio di co-
mestibili. 4. stendere, span-
dere, sparpagliare, spargere.
5. spiegare, allargare. 6. met-
tere (tovaglia). 7. — abroad,
divulgare, pubblicare. 8. —
over, (a) coprire, (k) — pay-
ment over five years, pagare
con cinque rate annuali; Pay-
ment may be — over as long a
period as you please, si pub
pagare a rate per qualunque
tempo a piacere.
Spread-eagle ; aquila colle ali
distese.
Spree ; i. baldoria, scappata,
farsa. 2. (geogr.) Sprea.
SPRIG— STAPLE
CXI
Sprig ; rampollo, ramoscello.
Sprightly ; gaio, allegro, le-
sto.
Spring; i. primavera. 2. bal-
zo, slancio. 3. sorgente,
polla. 4. molla.
5. saltare, balzare. 6. pro-
venire, prendere origine, na-
scere. 7. fare scoppiare. 8.
v. Crack (4). 9. — up, al-
zarsi (vento).
Spring-board ; trampoline.
Spring-halt; v. String-halt.
Spring-mattress ; materasso
elastico, a molla.
Spring-tide; marea grande,
cioe di plenilunio o novilu-
nio.
Spring-water; acqua di polla,
acqua sorgiva.
Springe ; calappio da scatto.
Springy; elastico.
Sprinkle ; spruzzare, aspergere.
Sprinkler ; spruzzatore.
Sprint ; correre a tutto potere.
Sprint race ; corsa breve.
Sprinter ; chi s' allena per
poter correre velocissima-
mente per piccole distanze.
Sprit ; buttafuori.
Sprite ; folletto.
Spritsail ; vela a tarchia.
Sprocket-wheel; ruotamotrice
a punte, ingranaggio, mota
a impronta. Lift on to the
, ingranare.
Sprout ; i. germoglio, tallo.
2. germogliare. 3. — s, ca-
voli di Brusselle.
Spruce; attillato.
Spruce fir ; abete.
Spry ; vivace, vivo.
Spud ; zappetta, specie di sar-
chio a ferro corto e manico
lungo.
Spunge ; v. Sponge.
Spunk; i. esca. i. coraggio.
Spur; i. sprone, sperone. v.
contrafforte (di montagna).
3. stimolo; Upon the — of
the moment, cosi su due
piedi. 4. spronare, ecci-
tare.
Spurge ; erba lazza, catapuzia,
euforbia.
Spurge laurel ; (aureola.
Spurious; spurio, falso, con-
traffatto.
Spurn ; respingere con disprez-
zo, sdegnare.
Spurrey ; spergola de" campi.
Spurt ; sforzo a tutto potere per
breve tempo.
Sputa ; gli spurghi.
Sputter; i. sputacchiare, bar-
bugliare. 2. schizzare.
Spy; i. spia. 2. — into,
scrutare, spiare ; — out,
scoprire, scorgere.
Spy-glass ; canocchiale.
Squab ; cuscino piatto e dense.
Squabble ; questionarsi, abba-
ruffarsi.
Squacco heron; sgarza ciuf-
fetto.
Squad ; squadra, drappello.
Awkward — , squadra di
reclute.
Squadron ; squadra, squadrone.
Squalid ; squallido.
Squall; i. raffica. 2. v.
Scream.
Squally ; burrascoso, a raffiche.
Squalor; squallore.
Squander; scialacquare, sper-
perare.
Square; i. piazza, 2. squadra.
3. scacco. 4. vetro. 5.
quadrate ; On the — , leal-
mente ; — root, radice qua-
drata.
6. ad angolo retto, in i-
squadra. 7. pareggiato (con-
to), pari(numero),sostanzioso
(pasto). 8. giusto, onesto.
9. in croce (pennoni).
10. quadrare, metier in
regola, bilanciare, pareggi-
are (conto). 1 1 . agguagliare,
aggiustare, addattare. it.
convenire. 1 3. bracciare
(pennone).
14. Out of — , a falsa
quadra. 15. All — , al pari.
16. Get — with, sdebitarsi
con. 17. — up to, farsi a
per fare a pugni, prender
1' attitudine di pugilatore.
Square-built ; dalle spalle
quad re.
Square-rigged; quadro (nave).
Square-toes; puntiglioso.
Squash; i. calca fitta. 2.
Lemon — , spremuta di li-
mone. 3. — gourd, zucca
verde. 4. schiacciare.
Squashy ; molle ed umido, pol-
tiglioso.
Squat; i. tozzo. i. acquat-
tarsi, accoccolarsi.
• Squatted ; rannicchiato.
Squatter; i. grosso proprie-
tario di pecore (in Australia).
2. chi pianta casa in un luo-
go abbandonato, intruso.
Squeak ; sibilare, guaire, cigo-
lare, squittire.
Squeal; guaire, strillare.
Squeamish ; r. soggetto alle
nausee. 2. fastidioso, schiz-
zinoso, troppo delicate.
Squeegee ; asciugatoio di gom-
ma elastica.
Squeeze; i. spremitura, com-
pressione, stretta (di mano),
pressa, serra, calca. 2. striz-
zare, spremere, comprimere,
stringere. 3. — out, fare
uscire, sbarrazzarsi di.
Squelch; i. schiacciare. 2.
annientare.
Squib; r. razzetto, salterello.
i. pasquinata.
Squill; scilla.
Squint; i. sguardo torto, stra-
bismo. 2. guardar guercio,
guardar di traverse. 3. — ing,
guercio.
Squire; i. scudiero. 2. pro-
prietario campagnuolo.
Squirearchy ; i proprietari di
beni stabili nella campagna.
Squireen ; proprietario piccolo.
Squirm ; storcersi.
Squirrel; sceiattolo.
Squirt; i. siringa, schizzetto,
schizzatoio. 2. zampillare,
schizzare.
Squirting - cucumber ; coco-
mero asinino amaro.
Stab ; i. pugnalata. 2. pu-
gnalare, dare una coltellata a.
3. — bing pain, trafittura.
Stability; id.
Stable ; i. stalla, scuderia.
2. stabile, costante.
Stable-boy ; mezzo di stalla.
Stableman; stalliere.
Stable-yard ; cortile di scu-
deria.
Stabling; stallaggio.
Stack; i. mucchio, cumulo,
bica, barca, catasta, pagliaio,
fascio (di fucili). 2. abbicare,
accatastare.
Stadtholder; statolder.
Staff; i . bastone, asta, bordone.
2. state maggiore ; — offi-
cers, ufficiali d' ordinanza.
3. personale, impiegati. 4.
Be — ed by, avere il personale
composto di.
Stag; cervo.
Stag-beetle; cervo volante.
Stage ; i. scena, palcoscenico.
2. grade, fase. 3. tappa.
4. v. Staging.
Stage-coach; diligenza, posta.
Stage -direction; direzione di
scenica.
Stager ; Old — , volpone, volpe
vecchia.
Stage-whisper; a parte.
Stagger; i. barcollare. 2. far
vacillare, scuotere, allarmare.
Staggers ; vertigini.
Stag-hound ; segugio.
Staging; castello, palco, tavo-
lato.
Stagnant ; id.
Stagnation ; ristagno.
Staid ; posato, serio.
Stain; i. macchia. 2. mac-
chiare. 3. tingere, colorare.
Stair; grado, scalino. Up one
pair of — s, al prime piano.
Staircase ; scala, scalone.
Winding — , scala a chioc-
ciola.
Stake; i. pale, steccone. 2.
rogo (supplizio). 3. posta.
4. giocare, porre (posta),
rischiare. 5. Our honour is
at — , ce ne va dell' onore.
6. — out, segnare con pioli.
Stalactite ; stalattite.
Stale; i. stantio, scipito. —
bread, pane raffermo ; -
news, notizia vecchia. 2.
orinare (cavallo).
Stalemate; stallo.
Stateness; qualita stantia.
Stalk; i. stelo, gambo, tor-
solo. 2. camminare a passi
lunghi. 3. andare a caccia
senza lasciarsi vedere.
Stalking-horse ; cavallo di ri-
paro.
Stalky ; duro come la stoppia.
Stall; i. stalla, stallino. 3. bot-
tega posticcia, botteguccia,
desco (di beccaio o ciabat-
tino). 3. stallo, scanno, se-
dile (nel core). 4. poltrona
(nel teatro).
Stall-holder; i. rivendugliolo.
i. chi sta a vendere in una
fiera di beneficenza.
Stallion ; st ulone.
Stalwart ; robusto, gagliarclo.
Stamen ; stame.
Stamina ; forza, capacita di
adoperar le proprie forze lun-
go tempo.
Stammer; balbettare.
Stammerer ; balbuziente, tarta-
glione.
Stamp ; i. stampa, impronta,
segno, belle, marca, marchio.
2. francobollo. 3. maglio,
mazzuolo. 4. punzone.
5. improntare, bollare. 6.
francare ; — ed envelope, bus-
ta affrancata. 7. scalpitare,
pestare il piede. 8. — upon,
calpestare.
Stamp-act; legge sul belle.
Stamp-collector; collezionista
di francobolli.
Stampede ; fuga precipitata.
Stamping-mill ; frangitoio,
macchina per tritare il mine-
rale grezzo.
Stamp-office ; uffizio di belle.
Stanch ; ristagnare.
Stanchion ; puntello, cande-
liere.
Stand; i . luogo, stazione, posto.
2. pausa. 3. sostegno, reg-
gi-, porta- ; Photograph — ,
portaritratti. 4. banco (di
bazar). 5. tribuna (alle corse),
tavolato, palco. 6. resistenza.
7. intoppo, imbarazzo.
8. stare, essere, rimanere
in piedi, fermarsi, porsi. 9.
presentarsi (come candidate).
10. esser valido. n. (mar. )
far rotta. 12. sopportare,
tollerare.
Stand aloof; appartarsi.
Stand by ; spalleggiare.
Stand over ; esser rimesso.
Stand up ; alzarsi. — for,
sostenere le parti di.
Stand with ; esser conforme a.
Standard; i. modello, tipo,
norma, modello, regolatore.
2. stendardo. 3. — price,
prezzo di tarifla ; — work,
opera classica ; — tree, ar-
busto in piena terra. 4.
grado.
Standard-bearer ; gonfalo-
niere.
Standing; i. posizione, range.
2. Of old — , vecchio. 3.
— army.esercito permanente.
4. stagname. 5. in piedi.
6. diritto, ritto. 7. costante,
perpetuo. 8. — order, or-
dine permanente ; — orders,
regolamenti permanenti (delle
Case del Parlamento) ; I gave
him a — order to supply me
with..., gli ho date un ordine
fisso di inviarmi....
Stand-pipe ; tube verticale con
robinetto.
Standpoint ; base, punto di
vista.
Standstill ; At a — , ridotto ad
inazione. Come to a — , non
poter andare piu avanti.
Stanza ; id., strofe, terrina,
quatrina.
Staple ; i. staffa, anello. 2.
prodotto o derrata principale.
3. (wool) of short — , di fibra
corta.
CX11
STAR— STINGY
Star; Stella, astro. Evening
— , espero.
Star of Bethlehem ; latte di
gallina.
Starboard; trihordo.
Starch; i. amido. 2. inami-
dare, insaldare.
Stare ; i. sguardo impudente.
2. guardare impudentemente,
guardar fisso.
Star-fish; asteria.
Staring; i. stralunato. 2.
chiassoso (colore).
Stark; tutto, tutt' affatto. —
mad, pazzo a catene.
Star-light ; luce delle stelle.
Starling; i. stornello. 2. pigna
(di ponte).
Starred ; segnato con una stella.
Starry ; seminato di stelle.
Start; i. sobbalzo, soprassalto.
1. primo passo. 3. vantag-
gio, giunta ; He gave me a
— of ten points, mi diede un
vantaggio di dieci punti. 4.
partenza.
5. balzare, trasalire. 6.
far nascere. 7. dare il seg-
nale, della partenza, far par-
tire. 8. accampare, mettere
innanzi. 9. disgiungersi. 10.
prender le mosse, partire.
11. levare (lepre). 12. met-
tere in moto.
Starter; lo starter.
Star-thistle ; calcitrapa.
Starting-place ; le mosse.
Startle ; far trasalire.
Startling ; sorprendente, spa-
ventoso.
Starvation ; fame, inanizione.
Starve; i. morir di fame. 2.
affamare. 3. — out, ridurre
o domare per fame.
Starveling; affamato.
State; i. stato. 2. esporre,
dire, dichiarare. 3. Lie in
— , stare sul letto mortuario
in uniforme.
State-cabin ; camerino.
State - carriage ; carrozza di
gala.
State-craft ; astuzia politica.
Master of — , politico astuto.
Stated; fisso, determinate.
Stately ; maestoso, orgoglioso.
Statement ; esposizione, di-
chiarazione, resoconto.
State-room; v. State-cabin.
Statesman ; uomo di stato.
Statics ; statica.
Station ; i. stazione, posto.
2. appostare.
Stationary ; stazionario.
Stationer ; cartolaio.
Stationery; cartoleria. Fancy
— , cartoleria di lusso.
Statistics; statistica.
Statuary; i. statue, i. sta-
tuario.
Statue ; statua.
Statuesque ; come una statua.
In a — attitude, atteggiato
da statua.
Statuette ; figurina, stucchino.
Stature ; statura, taglia.
Status; stato.
Statute ; legge, statute.
book, codice.
Statutory; statutario.
Staunch ; fermo, vero, devoto.
Stave; i. doga. i. strofa. 3.
— in, sfondare, rompere. 4.
- off, (a) respingere, (b)
ritardare.
Stavesacre ; stafisagria.
Stay; i. dimora. 2. indugio.
3. puntello, tirante, straglio.
4. stare, rimanere. 5. —
away, non venire. 6. — up,
•v. Sit up.
Stay-at-home; casalingo.
Stay-lace ; lacciolo di busto.
Staymaker; bustaia.
Stays; i. busto. 2. (war.)
In — , davanti al vento.
Stay- sail ; vela di straglio.
Stead ; Stand in good — , esser
utilissimo a.
Steadfast ; fermo, fisso.
Steadily ; costantemente.
Steady ; i . fermo, solido, fisso,
costante, assiduo. 2. fatto
(vento). 3. posato, serio.
4. reggente al mare. 5.
render piu savio.
Steak; fetta. Beef — , bistecca.
Steal ; rubare. — away, an-
darsene furtivamente. — on,
avanzarsi insensibilmente.
Stealth ; By — , di soppiatto,
di nascosto.
Stealthy ; clandestino, segreto.
Steam; i. vapore ; At full — ,
atuttaforza; Under — , sotto
vapore. 2. camminare, cor-
rere, navigare. 3. metter in
un bagno a vapore, esporre
al vapore.
Steam-bath; bagno a vapore.
Steamboat ; battello a vapore.
Steam consumption ; consu-
me di vapore.
Steam-engine ; macchina a
vapore.
Steamer ; piroscafo, vapore.
Mail — , vapore postale.
Screw — , piroscafo ad elica.
Paddle — , piroscafo a ruote.
Passenger — , vapore da pas-
seggieri.
Steam-gauge; manometro.
Steam-hammer ; maglio a
vapore.
Steam-whistle ; fischietto a
vapore.
Steamy ; pieno o coperto di
vapore.
Stearine ; id.
Steed ; cavalcatura, destriero.
Steel; i.acciaio. 2. acciaiuolo.
3. ferruginoso (vino). 4. for-
tificare, indurire (cuore).
Steelyard ; stadera.
Steep; i. erto, ripido. 2.
macerare, bagnare, inzuppare,
imbevere.
Steeple ; campanile (a foggia di
freccia).
Steeple-chase; corsa ad os-
tacoli.
Steeply ; a pendio rapido, erta-
mente, con pendenza ripida.
Steepness ; pendenza, ripi-
dezza.
Steer ; i. manzo, bue giovane.
2. governare, tener il timone,
dirigersi; The ship steers
well, la nave governa bene.
Steerage; stirice, posti dei
passeggieri di terza classe.
— passenger, passeggiere di
terza classe.
Steerage way ; cammino
bastevole acciocche la nave
segua il timone, buon cam-
mino. Have no , non
governare.
Steerer; timoniere.
Stellar; id.
Stem; i. stelo, gatnbo. 2.
ceppo, tronco. 3. piede
(di bicchiere). 4. prua,
ruota di prora. 5. razza,
schiatta. 6. resistere a,
arrestare, andar contro a.
Stench ; puzzo.
Stencil ; imprimere collo stam-
pino. — plate, stampino.
Stenography; id.
Stentorian ; stentoreo.
Step; i. passo. 2. scalino,
gradino, predellino. 3. pe-
data, pianta o piano dello
scalino. 4. andatura. 5. tra-
versina, piuolo. 6. monta-
toio ; Pairof — s,scala doppia.
7. Library — s, scaleo. 8.
Keep — with, andare di pari
passo con.
9. andare, fare un passo,
metter il piede su. 10. met-
tere (albero) in iscassa. n.
— forward, avanzarsi. 12. —
in, (a) entrare, (6) intervenire.
13. — out, (a) uscire, (b) cam-
minar presto. 14. — up, sa-
lire.
Step-brother; fratellastro.
Step-daughter ; figliastra.
Step-father; patrigno.
Step-ladder; scaleo.
Step-mother; matrigna.
Steppe; steppa.
Stepper; trottatore.
Stepping-stones ; sassi posti
per traversare un pantano.
Step-sister; sorellastra.
Step -son ; figliastro.
Stercoraceous ; stercoraceo.
Stereo-scope, -type; id.
Sterile; i,L
Sterling; i. sterlino. 2. vero,
di buona qualita.
Stern; i. poppa. 2. rigido,
duro, severo.
Stern-sheets ; banco di poppa.
Sternum ; sterno.
Stethoscope ; stetoscopio.
Stevedore ; stivatore.
Stew; i. umido, fricassea, in-
tingolo, ragu, stufato, com-
posta. 2. In a — , imbro-
gliato, infastidito. 3. Irish
— , umido di castrato con
patate. 4. stufare, far cuo-
cere a fuoco lento.
Steward ; fattore, maggiordomo,
dispensiere, cameriere.econo-
mo, commesso ai viveri.
Stewardess ; cameriera.
Stew-pan ; padella, casserola,
stufaiola.
Stick; i. bastone, bastoncino,
mazza, stecco, bacchetta ;
Bundle of — s, faslello di
legna ; Small — s, legne mi-
nute. 2. manico.
3. appiccare, attaccare. 4.
trafiggere. 5. porre. 6. ade-
rire. 7. arrestarsi, impac-
ciarsi, impiastricciarsi. 8. —
at, farsi scrupolo di. 9. —
by, spalleggiare, restar fidele
a. 10. — on, (a) rimanere
in selia, (S) appiccicare, in-
collare. n. — out, (a) te-
ner fermo, persistere, non
voler esser d' accordo, (b)
sporgere, (c) — out beyond,
oltrepassare. 12. — to, (a)
perseverare in, (b) — to it,
non lasciarsi vincere, (c) —
to business, accudere agli
affari. 13. — up, alzarsi.
Stickiness ; viscosita, tenacita.
Sticking - plaster ; cerotto.
Court — , taffeta inglese.
Stickleback; gasterosteo, spi-
narello, spinello.
Stickler ; partigiano, attaccato
(alle regole). Be a great —
for, tener molto a.
Sticky ; glutinoso, appiccicatic-
cio, viscido. My lingers are
all — , le mie dita sono ap-
piccicose.
Stiff; i. duro, rigido, forte.
1. impalato, stecchito, irri-
gidito. 3. ostinato, inflessi-
bile. 4. assiderato, intiriz-
zito, indolenzito ; I have got
a — neck, il collo mi s' e
indurito, ho un torcicollo.
5. stentato.
Stiffen ; indurire, intirizzire.
Stiffening; i. anima (di col-
letto, bavero, etc.), forte (di
una scarpa), contrafforte,
sostegno, cambriglione. 2.
indurimento.
Stiffly ; con durezza, con sus-
siego, inflessibilmente.
Stiff-necked; caparbio.
Stiffness; i. indolenzimento.
2. consistenza, durezza. 3.
aria dura, sussiego.
Stifle; i. giuntura del ginoc-
chio della gamba posteriore
del cavallo. 2. soffocare.
Stifling ; soffocante, affannoso.
Stigma; i. marchio d' infamia,
macchia. 2. (bol.) stimma.
Stigmata; stimate.
Stigmatize ; stimatizzare.
Stile ; barriera (sormontabile).
Stiletto; id., pugnale.
Still; i. lambicco, distilleria.
2. tranquillo, sereno, im-
mobile ; life, natura
morta. 3. tranquillare, cal-
mare. 4. anche, tuttora,
sempre, ancora oggi, tuttavia,
per altro ; — more, anche
piii, a piii forte ragione.
Still-born ; nato morto.
Stillness; riposo, calma.
Stilt; i. trampolo. 2. cava-
lier d' Italia (uccello).
Stilted ; pomposo, scelto, am-
polloso, gonfio.
Stimulus; stimolo.
Sting; i. pungiglione. 2.
puntura. 3. pungente; The
sarcasm had lost its — , il
sarcasmo non pungeva piu.
4. pungere, irritare.
Stinger; colpo al vivo.
Stingo ; birra vecchia.
Stingy ; taccagno, spilorcio.
STINK— STRIDENT
CXlll
Stink; i. puzzo, fetore, lezzo.
1. puzzare.
Stinking; puzzolente.
Stint; i. Without — , abbon-
dantemente, liberamente. 2.
restringere, risparmiare ; To
— oneself, stare a stecchetto,
privarsi del necessario. 3.
gambecchio.
Stipend ; stipendio.
Stipendiary ; stipendiato.
Stipple ; punteggiare.
Stipulate; stipulare.
Stipule; stipola.
Stir; i. moto, movimento.
2. movere, agitare, rimesco-
lare, dibattere. 3. attizzare.
4. perturbare, risvegliare. 5.
movers! ; Nobody was — ring,
non c' era nessuno in piedi.
Stirabout; poltiglia di farina
d' avena.
Stirrer; mestone.
Stirring ; vivo, eccitante, pieno
d' incidenti.
Stirrup; staffa.
Stirrup-cup; bicchiere dato a
chi sen va a cavallo.
Stirrup-leather; staffile.
Stitch; i. punto, maglia. 2.
punta al fianco. 3. cucire.
Stitchwort; stellaria.
Stiver ; centesimo olandese.
Stoat ; donnola, ermellino d' e-
state.
Stock; i. ceppo, pedale. 2.
violacciocca. 3. carne da
brodo. 4. collate di prete.
5. fondo, assortimento ; -
in trade, fondo di magazzino.
6. cassa (di schioppo). 7.
razza, schialta, prosapia. 8.
bestiame ; Live, Dead — ,
stime vive, morte. 9. fornire,
popolare, provvedere, em-
piere. to. Take — , far 1" in-
ventario. 1 1 . Keep in — ,
Lay in a — of, far provvi-
gione di. 12. -- epithet,
epiteto comune o di regola ;
— brick, mattone ordinario.
Stockade; stecconato, palizzata.
Stock and share list ; bollet-
tino della Borsa, listino di
Borsa.
Stock-book; libro inventarii.
Stock-breeder ; allevatore di
bestiame.
Stock-broker; agente di cam-
bio.
Stock-dove ; Colombo selvatico.
Stock-exchange ; Borsa.
Stock-fish ; stoccafisso.
Stock-holder ; possessore di
obbligazioni.
Stockholm; Stocolma.
Stocking ; calza. — frame,
telaio a calze.
Stock-jobber; borsista, nego-
ziante di azioni o titoli fon-
diarii.
Stockman ; bovaro.
Stock-market ; Borsa.
Stock piece ; commedia del
report orio.
Stock-pot; marmitta, pentola.
Stock-still ; fisso e immobile.
Stock-whip; frusta con manico
corto e cordicella lunga usata
in Australia.
H.
Stodge ; imbuzzare.
Stodgy ; poltiglioso, denso e
molliccio, pesante, sazievole,
appiccicaticcio.
Stoic; id.
Stoke; attizzare.
Stoke-hole; camera delle cal-
daie.
Stoker; fuochista.
Stole; stola.
Stolid; id.
Stomach ; i. stomaco. 2. di-
gerire.
Stomacher; pettorina.
Stone; i. pietra, sasso, selce,
ciottolo. 2. nocciolo, acino.
3. calcolo. 4. lapidare. 5.
acciottolare.
Stonechat ; saltimpalo.
Stonecrop ; erba da calli.
Stone-curlew; occhione.
Stone-mason ; muratore.
Stone pine ; pino da pinocchi.
Stone-quarry ; cava di pietre.
Stone-ware; vasellame di creta.
Stoniness ; natura pietrosa.
Stony ; pietroso, di macigno.
Stool; i. sgabello. 2. pollone.
3. evacuazione.
Stoop; i. inclinazione. i. ab-
bassarsi, curvarsi, essere in-
curvato dagli anni. 3. get-
tarsi (su).
Stop ; i . impedimento, ostacolo.
2. fermata. 3. Full—, punto
fermo. 4. registro (d* un or-
gano).
5. arrestare, fermare ; With-
out — ping, in una tirata. 6.
impedire, far cessare. 7. ot-
turare, impiombare (dente),
turare, chiudere. 8. sospen-
dere (pagamenti). 9. — up,
intasare, ostruire, ingorgare.
Stopcock; chiave.
Stopgap; turabuchi.
Stoppage; i. fermata, sosta.
2. ostruzione, ingorgo, in-
tasatura.
Stopper ; turacciolo, tappo, su-
ghero. Glass — , tappo di
vetro.
Stopping ; impiombatura.
Storage; magazzinaggio. Water
— , provvista d' acqua.
Storax; storace.
Store ; i . magazzino. 2. ab-
bondanza, provvigione. 3.
Set great — by, far gran
caso di. 4. — s, vettovaglie,
viveri, materiale. 5. conser-
vare, immagazzinare. 6. ap-
provisionare, provvedere.
Store-house; magazzino, de-
posito.
Store-keeper; i . magazziniere.
2. negoziante.
Store-room ; dispensa.
Storey ; v. Story (3).
Storied ; famoso per la sua
storia.
Stork; cicogna.
Storm; i. temporale, burrasca,
fortuna, tempesta. 2. prender
d1 assalto. 3. tempestare,
andar nelle furie. 4. — ing
party, colonna d' assalto.
Stormy; tempestoso.burrascoso.
Story; i. novella, racconto,
storia. 2. fandonia. 3. piano.
Story-book; libro di racconti.
Story-teller; i. menzognere.
2. raccontatore.
Story-writer; novelliere.
Stoup ; boccale.
Stout ; i. birra inglese nera.
2. robusto, gagliardo, forte.
Stove ; stufa, calorifero, fornello
all' inglese.
Stow; assettare, mettere (a
posto), stivare. — away, ri-
porre.
Straddle; allargare.
Straggl-e; i. staccarsi, restare
in dietro, allontanarsi. 2.
girellare, arrampicarsi natu-
ralmente (rosa) ; — ing build-
ing, edificio irregolare.
Straggler ; ritardatario, solilato
ramingo o vagabondo.
Straight; i. dritto. 2. schietto,
leale, sincere. 3. difilato,
diritto. 4. — tip, informa-
zione sicura. 5. Set — ,
assettare, comporre, raddriz-
zare.
Straighten ; v. Straight (5).
Straightforward; schietto fran-
co, sincere, leale.
Straightness; rettitudine, di-
rittura.
Straightway; subito.
Strain; i. sforzo, tensione. 2.
storcimento. 3. razza, schiat-
ta. 4. maniera, stile. 5.
— s, concento, accordi.
6. tendere, stringere. 7.
violentare, stiracchiare. 8.
storcere, slogare, far male a ;
I have — ed a sinew in my
leg, mi son fatto male ad un
nervo della gamba. 9. —
every nerve, sforzarsi a tutta
possa, fare ogni sforzo. 10.
spremere, colare.
Strainer ; colatoio, passante.
Tea — , passa te.
Straining ; sforzo, lo sforzarsi.
Strait; stretto. •— jacket, ca-
micia di forza.
Straiten ; angustiare, porre alle
strette, imbarazzare.
Straits; stretto, passo, braccio
di mare.
Strake; cinta.
Stramonium ; id.
Strand ; i. lido. 2. filo di
corda. 3. — ed, a secco,
arenato.
Strange; strano.
Strangeness; stranezza, novita,
singolariti.
Stranger; straniero, forestiere,
sconosciuto.
Strangle; strozzare,strangolare.
Strangles ; stranguglioni.
Strangulated ; strozzato.
Strap ; i. striscia di cuoio,
cigna,legame,lastra(di ferro),
cintolone (d' uno schioppo).
2. legare con una cigna ; My
boxes are ready to be — ped
up, i miei bauli son pronti
perche si affibbino loro le
cigne. 3. (mar.) stroppare
(bozzello).
Strapping; tarchiato. — girl,
ragazzotta.
Strapwort ; coneggiola marit-
tima.
Stratagem; id.
Strateg-ic, -y; id.
Stratify ; stratificare.
Straw; paglia. Not to care a
— , curarsene quanto d' una
festuca, impiparsene.
Strawberry ; fragola. — mark,
chiazza. — tree, corbezzolo.
Straw-cutter; trinciapaglia.
Straw -jacket ; rivestimento di
paglia.
Straw-plait ; treccia di paglia.
Stray; i. smarrito. 2. smar-
rirsi, sviare, travviare.
Streak; i. striscia. 2. strisci-
are.
Stream; i. corrente, f., flume.
2. successione, seguito, flutto.
3. scorrere; The light — ed
in, un fiotto di luce veniva ;
The congregation — ed out,
i fedeli uscivano come un
fiume.
Streamer; banderuola, pennel-
lo, albore (aurora boreale) .
Streamlet ; ruscelletto.
Street ; strada, via, contrada.
— boy, monello. — • corner,
canto della strada. — door,
porta della strada. — lamp,
lampione. — organ, orga-
netto portatile. — performer,
saltimbanco. — robbery,
ruberia sulla strada pubblica.
— singer, cantatore delle
strade. — sweeper, spazzino.
— walker, donna di mala
vita.
Strength ; forza, potere.
Strengthen ; rinforzare.
Strenuous; strenuo.
Stress; i. sforzo, tensione;
Shearing — , sforzo di cesoia-
mento ; Tensile — , sforzo .di
trazione. 2. enfasi, impor-
tanza. 3. accento tonico.
4. violenza(d'un temporale);
Driven by — of weather,
spinto per tempo fortunoso.
Stretch; j. estensione ; Toils
full — , in tutta la sua esten-
sione ; This cannot by any
— of language be called
right, e impossibile che questo
si possa chiamaregiusto; On
the — , coi nervi tesi ; At a
— , d' un traito, d' un fiato.
2. estendere, stirare, allun-
gare. 3. — oneself out,
stendersi, sdraiarsi. 4. —
forward, avanzare, allungare.
Stretcher; i. barella. 2. al-
largaguanti. 3. pedagna,
puntapiecli.
Strew ; spargere, seminare,
sparpagliare.
Striated ; striato.
Stricken in years ; invecchi-
ato.
Strict ; stretto, rigoroso, esatto.
Stricture; i. osservazione cri-
tica, rimprovero, biasimo.
2. restringimento.
Stride; i. passo lungo. 2. an-
dare a pass! lunghi, incedere.
3. Take it in one's — , farlo
senza maggior sforzo dell" or-
dinario. 4. — over, scaval-
care, inforcare.
Strident; id.
CX1V
STRIFE— SUBSTANCE
Strife ; lotta, gara, rissa.
Strike; i. sciopero. i. col-
pire, urtare, percuotere. 3.
produrre, creare. 4. con-
chiudere. 5. sorprendere.
6. suonare (!' ora). 7. scio-
perare. 8. incagliarsi. 9.
calare (bandiera), abbassare
(vela). 10. levare (campo).
n. stendere (bilancio). 12.
rendere (cieco).
Strike across ; prendere a tra-
verso di. You will find a
footpath where you can
the fields, troverai un sentiero
che ti portera a traverse i
campi.
Strike a light ; far luce.
Strike an average ; fare una
media.
Strike dead ; fulminare.
Strike down ; abbattere, far
cadere.
Strike fire ; far venire scintille.
Strike in ; intervenire.
Strike off ; i. tagliare, mozzare
del. i. lasciar la strada.
3. tirare (copie). 4. cancel-
lare (dai ruoli).
Strike out ; i . mettersi a nuo-
tare. i. cancellare. 3. —
— a line for oneself, farsi
una propria strada.
Striker ; i. battitore. 2. sci-
operante. 3. martelletto,
salterello.
Strike up ; cominciare (a suo-
nare), incominciare.
a lively air, intonare un' ari-
etta gaia. an acquaint-
ance, far conoscenza.
Striking ; sorprendente, che
colpisce.
Strikingly; maravigliosamente,
a maraviglia, d' un modo
maraviglioso.
String; i. spago, cordicina,
corda; Boot — , stringa. i.
filo, filza, filastrocca. 3. in-
filzare. 4. — up, impiccare.
5. al bigliardo, mandare le
palle contro la mattonella
opposta per veder quale palla
al rimbalzo resta piu vicina
alia mattonella presso il gio-
catore, determinando cosi chi
deve fare il primo acchito.
String-band; orchestra di stru-
menti a corda.
String-beans; fagiolini.
String-board ; pancone d' una
scala cli legno nel quale s' in-
nestano i gradini.
String-course ; cordone.
Stringency ; stringimento, ur-
genza.
Stringent; id.
Stringer; corrente (niasc.).
String-halt ; spavenio secco.
Stringy; fibroso, filamentoso.
Strip; i. striscia. 2. spogliare,
denudare, sguarnire.
Stripe ; lista, riga, striscia.
Striped; vergato, rigato.
Stripling; giovinotto.
Strive; i. sforzarsi, ingegnarsi.
9. lottare.
Stroke; i. colpo, botta. 2.
tratto, pennata, pennellata.
3. tocco, rintocco. 4. acci-
dente. 5. — oar, capo voga.
6. Good — of business, buono
affare. 7. asta ; Thick — ,
asta grossa; Thin — , filetto.
8. At a — , d' un tratto.
9. lisciare, accarezzare,
dare una lisciatina a.
Stroll; i. passeggiata, giro, gi-
retto. i. girandolare, girare,
passeggiare.
Stroller ; girandolone.
Strolling; errante, ambulante,
vagabondo.
Strong ; forte, robusto, solido,
ardente, generoso (vino), ran-
cido (burro).
Strong box ; cassa forte.
Stronghold; fortezza.
Strong-minded; di mente vi-
rile.
Strop; i. cuoio da rasoio. 2.
ripassare sul cuoio.
Strophe ; strofe.
Structure ; costruzione, strut-
tura.
Struggle; i. lotta. 2. lottare,
dibattersi, sforzarsi.
Struggler ; lottatore.
Strum ; strimpellare, sonacchi-
are.
Strumpet; meretrice.
Strut; i. puntello, sostegno.
2. pavoneggiarsi.andar tron-
fio, ringalluzzarsi.
Strychnine ; stricnina.
Stub; i. ceppo, tronco. 2.
matrice. 3. sradicare.
Stubble ; stoppia, seccia.
Stubbly; irsuto.
Stubborn ; caparbio, pertinace,
inflessibile, tenace.
Stubby; tozzo.
Stucco; id.
Stuck-up ; orgoglioso, arro-
gante, borioso.
Stud; i. chiodo, borchia. 2.
bulletta, bottone, bottoncino.
3. scuderia, stabilimento di
allevamento. 4. — ded.guer-
nito ; — ded all over, tem-
pestato.
Stud-bolt ; bollone prigioniere.
Stud-book; registro di animali
puro sangue.
Studding-sail ; cottellaccio.
Student ; studioso, studente,
scolare.
Stud-farm ; allevamento di ca-
valli.
Stud-groom ; capo-allevatore.
Stud-horse; Stallone.
Studied; premeditato.
Studio; id.
Studious ; studioso, attento, di-
ligente.
Studiously; con premura. He
— avoided me, fece tutto per
iscansarmi.
Study; i. lo studiare, studio;
Academy — , accademia. 2.
gabinetto. 3. Be in a brown
— , star pensieroso. 4. stu-
diare. 5. — appearances,
fare attenzione alle apparen-
ze. 6. — hard, sgobbarsi.
7. — economy, mirare al-
1' economia; She studies his
comfort in every way, ella
cerca ad ogni modo il benes-
sere di lui.
Stuff; i. stoffa, tessuto. 2.
material!. 3. roba. 4. ro-
baccia, anticaglia. 5. scioc-
chezza, stupidaggine.
6. imbottire, impagliare.
7". infarcire, mettere il ri-
pieno. 8. — in, far entrare.
9. — up, turare, ostruire.
10. rimpinzarsi. u. inta-
sare.
Stuffiness; rinchiuso.
Stuffing ; imbottitura, ripieno,
borra, riempitura.
Stuffy ; pesante, afoso, soffo-
cante, mal aerato. — room,
stanza a aria usata o rarefat-
ta.
Stultify ; render inutile, far
contar niente, neutralizzaie
1' effetto di.
Stumble; i. passo falso. 2.
inciampare, incespicare.
Stumbling-block; inciampo.
Stumbling-stone; pietrad' in-
ciampo.
Stump; i. toppo, ceppaia, pez-
zo di dente rotto nella gen-
giva. i. moncone, monche-
rino. 3. troncone. 4. torso
(di cavolo), pezzettino (di
sigaro). 5. sfumino. 6. ne'.
giuoco di cricket, bastone che
il batsman deve difendere di
modo che la palla non lo
tocchi.
6. al cricket, un modo col
quale si caccia il batsman
fuori del giuoco. 7. pro-
porre una difficolta insolubile
a. 8. — about, zoppicare
qua e la. 9. — up, cacciar
fuori i denari. 10. — the
country, percorrere il paese
facendo discorsi politici.
Stump-orator; oratore da pi-
azza.
Stumpy; tozzo.
Stun ; stordire, sbalordire, as-
sordare.
Stunner; persona o cosa ot-
tima.
Stunning; i. che sbalordisce.
i. sbalorditoio, deliziosissi-
mo.
Stunt ; far imbastardire, far in-
tristire. — ed, imbastardito,
mal cresciuto, stentato.
Stupefy ; stupefare.
Stupendous; stupendo.
Stupid; i. in inch inne, stolto,
balordo, tardo, melenso, see-
mo, poco abile. 2. sciocco,
stupido, insensate, bestia.
Stupidity ; stoltezza, stupidita,
melensaggine, sciocchezza,
insensatezza.
Sturdy ; ardito, robusto, tarchi-
ato, gagliardo.
Sturgeon ; storione.
Stutter; tartagliare.
Stuttgart ; Stoccarda.
Sty; i. porcile. 2. orzaiuo-
lo.
Style ; i. stile. 2. stilo. 3.
chiamare. 4. In the French
• — •, alia francese.
Stylish ; distinto, alia moda,
sgargiante.
Styptic; stiptico.
Suave; soave.
Suli-. For words compounded
ivilh sub- and not given be-
low, see the Italian- English,
part under So/to. Thus Sub-
lunary = Sottolunare.
Subalpine; subalpino.
Subaltern ; id.
Subaqueous ; subacqueo.
Subcontract ; i. subappalto.
2. subappaltare.
Subcutaneous ; sottocutaneo,
intercutaneo.
Subdeacon ; suddiacono.
Subdean ; suddecano.
Subdelegate; i. suddelegato.
2. suddelegare.
Subdivide ; suddividere.
Subdue; i. soggiogare, sotto-
mettere, domare. 2. abbas-
sare.
Subject; i. soggetto, suddito.
2. sottoposto, esposto. 3.
— matter, materia.
Subjection; i. assoggettamen-
to, sottomissione. 2. sog-
gezione.
Subjective; soggettivo.
Subjoin ; aggiungere, soggiun-
gere.
Subjugate ; soggiogare, do-
mare.
Subjunctive ; soggiuntivo.
Sublease; subaffitto.
Sublet ; subaffittare.
Sublime; id., elevato.
Sublingual ; sublinguale.
Submanager; sottindente.
Submarine ; sottomarino.
Submerge ; sommergere.
Submission ; sommessione, de-
ferenza.
Submissive ; sommesso.
Submit; i. sottomettere, sot-
toporre. 2. sottomettersi.
3. rimettere (a).
Submultiple ; summultiplo.
Subnormal ; subnormale.
Subordinate; subordinato.
Suborn ; subornare.
Subpoena ; i. citazione. 2.
citare.
Subrector ; vicerettore.
Subscribe; i. sottoscrivere.
2. abbonarsi a. 3. contri-
buire.
Subscriber; associato.
Subscription ; sottoscrizione,
soscrizione.
Subsection ; sottodivisione.
Subsequent ; susseguente, di
seguito, ulteriore.
Subsequently; dopo, indi, ul-
teriormente.
Subserve ; servire, giovare a.
Subservient; i. utile. t. sub-
ordinato. 3. Make — to,
far servire a.
Subside ; scemare, calmarsi, ab-
bassarsi, avvallare.
Subsidence; i. avvallamento,
cedimemo. 2. abbassamen-
to, calata (d' una piena).
Subsidise ; sovvenzionare, sus-
sidiare.
Subsidy ; sussidio, sovvenzione.
Subsist; i. sussistere. 2. man-
tenersi.
Subsoil ; sottosuolo.
Substance ; sostanza.
SUBSTANTIAL— SURA
cxv
Suo-. For words compounded
with sub- and not given be-
low, see the Italian- English
ptirt under Sotlo. Thus Sub-
lunary = Sottolunare.
Substantial; sostanziale, sos-
tanzioso.
Substantiate ; effettuare, pro-
vare, stabilire, avverare.
Substantive ; sostantivo.
Substitute; i. sostituto, rap-
presentante, supplente, surro-
gato. i. sostituire ; — for,
prendere o dare invece di,
in sostiluzione di.
Substruction ; sostruzione.
Subtend; sottendere.
Subterfuge; sotterfugio, equi-
voco.
Subterranean ; sotterraneo.
Subtle ; rino, astuto, delicato.
Subtract; sottrarre.
Subtropical; i. vicino ai tro-
pici. i. con una flora ras-
somigliante a quella dei
tropici.
Suburb ; subborgo, suburbio.
Suburban; suburbano.
Subvention ; sovvenzione.
Subversion ; sovvertimento.
Subversive ; sovversivo.
Subvert; sovvertire.
Subway ; sotterraneo.
Succeed; i. riuscire. 2. suc-
cedere a, seguire.
Success ; riuscita, successo.
Successful ; felice, coronato di
successo, bene riuscito, for-
tunato nelle sue intraprese.
Succession ; successione, se-
guito.
Successive; id.
Successor; id. — s, posteri.
Succinct; succinto.
Succory; cicoria.
Succour; r. soccorso. 2. soc-
correre.
Succulent; id.
Succumb; soccombere.
Such ; tale, simile, siffatto. In
— wise, in tal guisa. To —
an extent, tanto. In — a
way, talmente, cosl. And
- like, ed altri simili. A
person — as I am, un par
mio. — a learned man as
he is, un uomo dotto come
lui. No — tiling, in nessun
modo.
Suck; succhiare, suggere, pop-
pare. — down, ingoiare.
— up, sorbire, assorbire.
— • the monkey, prender vino
dal barile per mezzo d' un
tubo.
Sucker; r. ventosa. 2. pol-
lone, rimessiticcio. 3. stan-
luffo.
Sucking-calf; lattonzolo.
Sucking - pig ; porcellino di
latte.
Suckle ; allattare.
Suckling ; lombino lattante.
Suction ; succhiamento, aspira-
zione.
Sudden ; subitaneo, repentino,
improvviso, inopinato. All
of a — , di scoppio, di botto,
in un tratto.
Suddenly; subito, repentina-
mente, in un tratto.
Suddenness; subitaneita.pron-
tezza.
Sudorific ; id.
Suds; saponata.
Sue; i. citare in giudizio, pro-
cessare. 2. — for, chiedere,
supplicare.
Suet ; grasso di bove.
Suffer ; soffrire, subire, patire,
sopportare, comportare, per-
mettere, esser punito.
Sufferance; tolleranza.
Sufferer ; soffrente, paziente.
Fellow — •, compagno di
sventura.
Suffering; pena, dolore.
Suffice ; bastare, esser suffi-
ciente.
Sufficiency; sufficenza, il ba-
stevole. Self — , boria vana.
Sufficient ; bastevole, bastante,
sufficente.
Sufficiently; abbastanza, baste-
volmente, sufficentcmente.
Suffix; suffisso.
Suffocate ; asfissiare, soffbcare.
Suffragan; suffraganeo.
Suffrage; suffragio, voto.
Suffuse ; coprire, spandersi.
Sugar; i. zucchero; Brown — ,
cassonada, moscovada. 2.
inzuccherare.
Sugar-baker ; raffinatore di
zucchero.
Sugar-basin ; zuccheriera.
Sugar-candy ; zucchero can-
dito.
Sugar-cane ; canna da zuc-
chero.
Sugared; inzuccherato.
Sugaring; velatura.
Sugar-maple ; acero da zuc-
chero.
Sugar-mill ; fabbrica di zuc-
chero.
Sugar-plantation; piantagione
di canne da zucchero.
Sugar-plum ; confetto.
Sugar-tongs ; mollette (per lo
zucchero).
Suggest; suggerire.
Suggestion ; suggestione, sug-
gerimento.
Suicidal ; da suicida. — ten-
dency, propensione al suici-
dio. To go on living in that
poky hole would be — , il
continuare a stare in quel
bugigattolo sarebbe come sui-
cidarsi.
Suicide; i. suicidio ; Com-
mit — , suicidarsi. 2. sui-
cida.
Suit; i. — of clothes, abito
completo ; Riding — , abito
completo da cavalcare. 2.
richiesta, istanza, preghiera.
3. lite, processo. 4. corteg-
giamento. 5. seme (di carte);
Follow — , (a) giocare una
carta dello stesso seme, ri-
spondere, (/>) fare lo stesso
(che altri ha gia fatto).
6. convenire, accordarsi
con, confare. 7. contentare,
andare ; The house — s me,
la casa mi va ; It — s me to,
mi fa comodo di, mi con-
viene di ; If that hour — s
you, se quell' ora vi acco-
moda.
Suitable ; convenevole, con-
forme, adattato, acconcio.
Suite; i. corteo, corteggio.
2. — of rooms, appartamento.
3. seguito. 4. — -of bedroom
furniture, ammobiliamento di
camera da letto.
Suitor; i. litigante. 2. amante,
chi aspira alia mano d' una
donna. 3. postulante.
Sulk ; tenere il broncio.
Sulkiness ; broncio, musoneria.
Sulky ; i . carrozzino a due
posti. 2. broncio, musone.
Sullen ; broncio, ritroso, di mala
voglia o mal umore.
Sully; sporcare, imbrattare.
Sulphate; solfuro, solfato.
Sulphur; zolfo.
Sulphurous ; sulfureo.
Sultan ; id.
Sultana ; varieta d' uva passa.
Sultry; afoso, pesante.
Sum; i. somma, montante.
2. — up, sommare, riassu-
mere.
Sumach ; sommacco, scotano.
Summarise ; v. Sum up.
Summary; i. sommario. 2.
sunto, compendio.
Summer ; state, -estate.
clothes, abito d' estate.
Summer-house; padiglionedi
giardino, cupolino.
Summerset; v. Somersault.
Summing up; sunto.
Summit ; cima, colmo.
Summon; r. convocare, chia-
mare, far venire, citare. 2.
intimare. 3. — away, chia-
mare altrove. 4. — up,
riunire; — up one's courage,
richiamare il suo coraggio,
farsi animo.
Summoning officer ; usciere.
Summons; citazione.
Sump ; pozzo di scarico.
Sumpter; da soma.
Sumptuary; suntuario.
Sumptuous; suntuoso.
Sun; i. sole. 2. soleggiare.
Sunbeam ; raggio di sole.
Sunburn ; abbronzatura del
sole.
Sunburnt; abbronzato.
Sunday; domenica.
Sunder; separare, spartire.
Sundew; rosolida.
Sun-dial ; meridiana.
Sun-down; tramonto.
Sun-dried; seccato dal sole.
Sundry; diverse, parecchio.
— ies, spese casual!.
Sun-fish ; mola.
Sunflower; girasole.
Sun-hat ; cappello per ripararsi
dal sole.
Sunk ; v. Sink. • — fence, siepe
nascosta.
Sunken; infossato.
Sunless ; senza sole.
Sunlight ; luce del sole.
Sunned ; abbronzato dal sole.
Sunny ; esposto al sole, solatio,
allegro come il sole.
Sun-proof; impervio ai raggi
solari.
Sunrise ; levar del sole.
Sunset ; tramonto.
Sunshade ; ombrellino, para-
sole.
Sunshine ; luce del sole. In
the — , al sole.
Sunshiny; raggiante.
Sunstroke ; insolazione.
Sup ; cenare.
Superadded; sopraggiun-
^ to.
•j| Superannuate jgiubilare.
<* .3 Superb ; id.
? S Supercargo; sopracarico.
| |f Supercilious ; altiero, ac-
^. ~ cigliato, burbero.
£ ^ Supererogation ; super-
^ ^ rogazione.
^ 3f Superfetation ; id.
.5 g Superficial ; id.
!! H Superfluous ; superfluo.
_g ^ Superheated ; soprascal-
^j ^ dato.
'S'T- Superincumbent; sov-
^ | rapposto.
R <o Superintend ; soprinten-
. /" dere, sorvegliare, sopra-
Jf, stare.
Jp2. Superintendent ; diret-
_2 « tore, soprastante.
g Superior ; id.
^ ^ Superlative ; id.
!| ^ Supernumerary; sopran-
,« numerario.
Superscription ; sovra-
scritta.
2 fe Supersede; spostare, sop-
•§ § piantare, cassare, surro-
^ a gare, sostituire. Be— d,
S ^ passare di moda.
^ -ft. Superstition ; id.
^ ^ Superstructure ; costru-
.••^ zione al di sopra del
b « suolo.
f*t Supertax; soprattassa.
00 _| Supervene; sopravvenire,
"§ soprannascere, soprag-
^5 giungere.
Super-vise; v. — intend.
Supination ; id.
Supine; i. id., sdraiato sul
dorso. i. negligente, indo-
lente.
Supper; cena.
Supperless ; senza cena.
Supplant ; soppiantare.
Supple ; pieghevole, snello,
agile, arrendevole.
Supplement ; id.
Suppliant ; supplicante.
Supply; i. provvista, approvi-
sionamento, fornimento; —
and demand, offerta e do-
manda. i. fornire, provve-
dere.
Supply-pipe ; tubo d' ammis-
sione.
Support; i. sostegno.appoggio,
soccorso. i. sussistenza. 3.
sopportare, sostenere, reg-
gere. 4. appoggiare, so-
stentare, caldeggiare.
Suppose; i . supporre, credere.
^. mettere.
Supposititious ; suppositizio.
Suppress ; sopprimere.
Suppurate; suppurare.
Supremacy ; id., primato.
Supreme ; id.
Sura ; capitolo del Corano.
P2
CXV1
SURAH— SWORN
Surah ; sorta di stoffa a spiga
di seta.
Sural; id.
Surcharge; i. supplements ad
un conto. 2. far restituire
da coloro che hanno fatto
delle spese amministrative
non autorizzate dalla legge.
Surcingle ; sopraccinghia.
Surd ; irrazionale.
Sure ; sicuro, certo. To be — ,
certamente, e vero.
Surety ; garante, mallevadore.
Surf; risacca.]
Surface ; superficie, esteriore.
Rise to the — , venire a
galla. Bring to the — , por-
tare a galla. On the — ,
superficialmente. To be ap-
parent on the — , apparire a
prima vista. Upper — of
a rail, faccia di scorrimento
d' una rotaia. - current,
corrente superficiale.
Surface-water; acqua caduta
su un' area qualunque.
Surface-well ; pozzo poco pro-
fondo.
Surfeit; I. crapula, sazieta.
2. saziare, satollare, impin-
zare.
Surfeited ; stufo, satollo, stucco
e ristucco.
Surg-e ; i. maroso. 2. gon-
fiarsi ; — ing sea, mar di
leva.
Surgeon ; chirurgo. House — ,
chirurgo assistente.
Surgery; i. gabinetto. 2. chi-
rurgia.
Surly ; arcigno, bisbetico, sde-
gnoso, ringhioso (cane).
Surmise ; sospetto.
Surmount; sormontare.
Surmullet; triglia.
Surname ; cognome, casato.
Surpass ; sorpassare.
Surplice ; cotta.
Surplus ; i. il di piu, il soprap-
piu ; — stock, scampoli ; —
steam, eccesso di vapore. 2.
soverchio.
Surprise; i. sorpresa. 2. sor-
prendere.
Surrender; i. resa, cessione,
consegna. i. dare in mano
a, lasciare a. 3. cedere, ab-
bandonare, rinunciare a. 4.
arrendersi, renders!, capito-
lare.
Surreptitious; surretizio.
Surreptitiously; sottecche, di
soppiatto.
Surrogate ; deputato di un giu-
dice ecclesiastico.
Surround ; circondare, attor-
niare, cingere, accerchiare.
— ing, circostante.
Surroundings ; dintorni.
Surtax ; sopratassa.
Surtout; soprabito.
Surveillance ; sorveglianza.
Survey; i. vista, visita, esame,
ispezione. i. levata di pia-
ni, rilevamento, agrimensura.
3. considerare, contemplare.
4. misurare, levare i piani
di, rilevare.
Surveyor; agrimensore.
Survival ; sopravvivenza.
Survive ; sopravvivere.
Susceptible ; id.
Suspect ; annusare, sospettare,
diffidarsi di.
Suspend ; sospendere.
Suspenders ; cigne, bertelle.
Suspense ; incertezza, dubbio.
Suspension ; sospensione. •
bridge, ponte sospeso.
Suspensory bandage; sospen-
sorio.
Suspicion ; sospetto.
Suspicious ; i. sospetto. 2.
malfidato.
Sustain ; sostenere, reggere,
sopportare.
Sustenance ; alimento.
Sustentation ; mantenimento.
Sutler; vivandiere.
Suture ; sutura.
Suzerain ; che ha signoria.
Swab; i. strofinaccio da lavare,
radazza. 2. radazzare.
Swaddling-clothes; fasce.
Swag; i. bottino. 2. bagaglio
portato sul dosso.
Swage ; stampo.
Swagger; i. fanfaronata, spa-
gnolaggine, boria. 2. vana-
gloriarsi, vantarsi, fare lo
spaccone, lo spavaldo, il
bravaccio.
Swaggerer ; smargiasso.
Swain ; amante.
Swallow; i. rondine. 2. in-
ghiottire, assorbire, ingoiare ;
He will — anything you tell
him, beve grosso.
Swallow-tail butterfly ; ma-
caone, farfalla coda di ron-
dine.
Swallow-tail coat; abitocoda
di rondine.
Swallow-wort ; asclepiade.
Swamp ; pantano, palude.
Swan ; cigno.
Swan-neck pipe; tubo a collo
di cigno.
Swansdown ; piuma di cigno.
Swanshot ; pallottole da cigno.
Swanskin; mollettone.
Swap ; scambiare, barattare.
Sward ; terreno coperto di
erba.
Swarm; i. sciame. 2. folia,
calca. 3. far lo sciame. 4.
abbondare, pullulare. 5. —
up, inerpicare un albero ab-
bracciandone il fusto.
Swarthy; fosco, nericcio.
Swashbuckler ; mangiacristi-
ani.
Swath; i. falciata. 2. linea
di erba o grano falciato.
Swathe ; rifasciare.
Sway; i. dominazione, domi-
nio. 2. oscillare, dondolare,
agitarsi lentamente ; The car-
riage was — ing from side to
side, il vagone si scoteva da
tutte le parti. 3. — up, is-
sare, alzare.
Swear ; giurare, bestemmiare,
tirar moccoli. — at, ingiu-
riare. — by, fidarsi impli-
citamente in, esser convinto
dell' efficacia di. — falsely,
spergiurarsi.
Sweat; i. sudore. 2. sudare.
3. tosare (monete).
Sweater; i. giacchetta a maglia
con maniche lunghe. 2. chi
da lavoro a prezzo d' affama-
tore, sfruttatore.
Sweating - system ; sfrutta-
mento di chi lavora, special-
mente a casa, per guadagno
meschinissimo.
Sweaty ; sudato.
Swede ; i. Svedese. i. ruta-
baga, rapa svedese.
Sweden ; Svezia.
Sweep; i. scopata. 2. raggio,
cerchio, estensione. 3. raz-
zia. 4. corso, passaggio.
5. circuito. 6. grande remo,
remo da galera. 7. At one
— , d' un colpo. 8. Make
a clean — , far tavola rasa.
9. v. Chimney-sweep.
10. spazzare, scopare, net-
tare, sbrattare. ii. — away,
rapire, portar via, arraf-
fare.
Sweeper ; spazzino.
Sweepings ; spazzatura.
Sweep-net; giacchio.
Sweepstake ; partita dove ogni
giocatore mette una posta che
va al vincitore.
Sweet ; dolce, soave, carino.
— s, dolci, chicche.
Sweet-bag; sacchetto d' odo-
ri.
Sweet-bread ; animella di vi-
tello.
Sweet-briar; rosa salvatica
dalle foglie odorose.
Sweeten; i. inzuccherare. 2.
addolcire.
Sweet-flag; canna odorifera.
Sweetheart ; amante, carino.
Sweet maudlin ; erba giulia.
Sweetmeat; confetto.
Sweet-natured; mansueto.
Sweet-pea; pisello odoroso.
Sweet-potato ; patata dolce.
Sweet-rush; v. Sweet-flag.
Sweet scabious ; scabiosa mu-
schiata.
Sweet-scented; profumato.
Sweetstuff; dolciumi.
Sweet sultan ; ambretta.
Sweet-toothed; cui piacciono
i dolci.
Sweet William ; violine di
Spagna.
Swell; i. elegante, personag-
gio importante, milorde, gran
signore. 2. mar nuovo, mar
di leva, ondeggiamento ; —
after a storm, mar morto,
mar vecchio ; Heavy — , on-
deggiamento grosso.
3. gonfiare, ingrandire, in-
grossare, crescere. 4. — ed
head, testa gonfia, idea esa-
gerata della propria impor-
tanza.
Swelling ; tumore, gonfiatura,
enfiagione.
Swelter ; soffocare di caldo.
— ing, che affoga. It is a
— ing hot day, fa un caldo
soffocante.
Swerve; piegarsi, deviare.
Swift; i. rondone. 2. rapido,
lesto, pronto, presto, veloce.
3. (mar.) imbrigliare, assi-
curare.
Swig; bere a gran sorsi, tra-
cannare.
Swill ; trangugiare.
Swill-tub; mastello per la la-
vatura.
Swim; i. nuotare. i. My
head — s, mi gira la testa.
3. esser inondato (di). 4. Be
in the — , esser della par-
tita.
Swim-bladder; vescica (d' a-
ria).
Swindle; i. scrocco, truffa.
2. scroccare, trufiare.
Swindler ; scroccone.
Swine ; porco.
Swineherd; porcaro.
Swing; i. altalena. 2. oscil-
lamento. 3. In full — , in
piena attivita, a tutto an-
dare.
4. dondolare, agitare, o-
scillare. 5. fare all' altalena.
6. girare (sull' ancora) ; —
for adjustment of the com-
passes, far il giro della bus-
sola. 7. — the yards round,
controbracciare, cambiare.
8. — ing room, spazio per
presentare.
Swing-bridge; ponte girante.
Swingeing; forte.
Swinging boom ; tangone.
Swinish ; da povco, bestiale.
Swipe; i. colpo. 2. colpire
(forte).
Swipes ; birra leggera o cat-
tiva.
Swirl ; scorrere (acqua) con
moto vorticoso.
Swish; i. scroscio. 2. scrosci-
are. 3. agitare (la coda).
4. sferzare (con verghe di
betulla).
Swiss; Svizzero.
Switch; i. bacchetta. 2. inter-
ruttore, rompicircuito, com-
mutatore. 3. deviatoio, ago
scambiavia, linguetta, scam-
bio ; Safety — , deviatoio di
sicurezza.
4. far deviare. 5. — off,
on (the light), spegnere, ac-
cendere. 6. — oft', on (the
current), aprire, chiudere (la
corrente).
Switch-board; quadro di dis-
tribuzione.
Switch-man ; sviatore, guarda-
eccentriche.
Swivel ; maglia a molinello,
anello a molinello. — block,
bozzello a molinello. —
hook, gancio a molinello.
— gun, petriere.
Swoon; i. svenimento. 2.
svenire, venir meno.
Swoop; i. At one — , ad un
sol tratto, ad un colpo. i.
piombar su, avventarsi su.
Sword ; spada.
Sword-bearer; portaspada.
Sword-belt; cinturino.
Sword-fish ; pesce spada.
Sword-grass; giaggiolo, spa-
dacciola.
Sword-knot ; dragona.
Swordsman ; schermitore.
Sworn ; devoto (amico), giurato
(nemico).
SYBARITE— TANSY
CXVll
Sybarite; sibarita.
Sycamore ; acero sicomoro,
acero fico, loppone.
Syce ; sais, scudiero indiano.
Sycophant ; sicofante, paras-
sita.
Syllable; sillabo.
Syllabus ; programma, tavola
di studi, di conferenze.
Syllogism ; sillogismo.
Sylvan; silvano.
Symbol; simbolo.
Sympathetic ; simpatico.
Sympath-y, -ise ; simpatia
ecc.
Symphony; sinfonia.
Symptom ; sintomo.
Synagogue; sinagoga.
Synchronise ; esser sincrono.
Syncope; r. sincope. ?. de-
liquio, svenimento, lipoti-
mia.
Syndic ; sindaco.
Syndicate; i. consiglio ammi-
nistrativo, sindacato. i. so-
cieta anonima provvisoria.
Synod; sinodo.
Synonym ; sinonimo.
Synopsis ; sinossi.
Synoptic ; sinoptico.
Syntax; sintassi.
Synthesis; sintesi.
Synthetic ; sintetico.
Syphilis; sifilide.
Syringa; salindia.
Syringe; i. siringa. i. sirin-
gare.
Syrup ; sciroppo.
Syrupy ; come lo sciroppo.
System; i. sistema. 2. rete
(ferroviaria).
Systole; sistole.
Syzygy; sizigie.
Tab ; laccetto.
Tabby; tigrato.
Tabernacle ; id.
Tabes; tabe.
Table; i. tavola. 2. pro-
spetto.
Tableaux vivants ; quadri
plastici.
Table-beer; birra leggera.
Table-cloth ; tovaglia.
Table-cover; tappeto.
Table-d'h&te; tavola rotonda.
Table-land; altipiano.
Tablet; tavoletta.
Taboo; i. cosa proibita. 2.
proibire 1' uso di.
Tabular; in tavole. — state-
ment, elenco.
Tabula rasa; tavola rasa.
Tabulate ; ridurre in tavole
sinottiche, catalogare, far
elenco di.
Tacit, Taciturn; id.
Tack; i. bulletta a capocchia
larga. 2. bordata.
3. aggiungere. 4. irnba-
stire. 5. bordeggiare, virar
di bordo.
Tackle; i. arnesi, finimenti,
roba. i. paranco. 3. met-
ter mano a, intraprendere ; I
think I can — him, credo
d' aver abbastanza forza per
ridurlo alia ragione ; I think
I know how to — the job,
credo di saper come fare per
riuscire nell' affare.
Tact; tatto.
Tactics; tattica.
Tactile; tattile.
Tadpole ; girino.
Taenia; tenia.
Taffeta; taffeta.
Taffrail ; coronamento.
Tag; i. puntale, aghetto. 2.
zeppa, taccone, aggiunta.
3. aggiungere.
Tag-rag and bob-tail ; cana-
glia.
Tail ; coda. — between the
legs, v. Zoppo (4). — coat,
abito a falde. Swallow —
coat, abito a coda di ron-
dine.
Tailings; i. mondiglia. i. ri-
fiuto di una miniera.
Tailless; scodato.
Tailor ; sartore.
Tail-pocket; tasca nella fal-
da.
Taint; i. infezione, magagna,
tinta, macchia. 2. infettare,
guastare.
Take; i.piglia, presa. i. pigli-
are, prendere. 3. attecchire.
4. condurre. 5. intendere.
Take advantage, avvantaggiarsi.
— breath^ rifiatare. — one's
chance, rimettersi alia for-
tuna. — one's choice, scegli-
ere. — credit to oneself for,
farsi onore di. — for granted,
prender come convenuto, pre-
supporre. — in hand, pren-
der su di se. — into one's
head, mettersi in testa. —
heed, aver cura, badare. —
to one's heels, menar le cal-
cagna. — in /// part, recare
in mala parte. — a. journey,
fare un viaggio. — leave,
permettersi. — notice, osser-
vare. — offence at, essere
offeso di. — to pieces, smon-
tare. — pity on, aver com-
passione di. — place, aver
luogo. — pleasure in, com-
piacersi a. — pride in, van-
tarsi di. — root, abbarbi-
care. — a turn, fare una
girata. — one's turn, pren-
dere il proprio turno.
Take after ; rassomigliare a.
Take away; torre, portar via.
Take back; i. riprendere. j.
riportare. 3. ricondurre, me-
nare.
Takedown; i. abbattere. 2.
inghiottire. 3. scrivere, far
nota di. 4. abbassare, am-
mainare. £. umiliare. 6.
staccare.
Take in ; i . ricevere, alber-
gare. i. introdurre, far en-
trare. 3. cingere con muro
o siepe. 4. comprendere,
arrivare a credere ; Do you
that to-day you are ten
years old ? hai capito che
oggi hai dieci anni compiuti ?
5. abbracciare, includere.
6. esser associato a. 7. —
— washing, fare la stiratrice.
8. mettere in mezzo, ingan-
nare. 9. raccorciare, stret-
tire.
Take into; introdurre in, me-
nare in.
Take off; i. levarsi, levarsi
d' addosso. i. imitare, bur-
larsi di (imitando). 3. pren-
der da. 4- - — a stain,
smacchiare ; the mask,
smascherarsi ; — — some of
the bad impression he has
made, scemare la cattiva im-
pressione che ha fatta ;
some of the colour, allegge-
rire il colore ; - - oneself
— , svignarsela, scappar via.
5. spiccar il salto; This is
where you from, e da
qui che si spicca il salto.
Take on; i.assumere. 2. pren-
der partito contro, opporsi a.
3. affligersi, lagrimare.
Take out ; i. fare sparire (mac-
chia). 2. estrarre. 3. riti-
rare. 4. cancellare, sdipin-
fere. 5. levare, toglier via.
. prendere (brevetto), farsi
fare. 7. staccare (cavallo).
8. for exercise, menar
fuori per esercizio ; — — for
a walk, far fare una passeg-
giata. 9. — — of pawn,
riscattare. 10. — it — of
him, fargliela pagar cara.
ii. — it — of one, stancar
uno, straccarlo, lasciarlo esau-
sto. 12. — • it — in, rifarsi
con, pagarsi in.
Take over; i. condurre per.
2. assumere la responsabilita
di ; - — the assets and
liabilities of, incaricarsi del
passivo di, ricevendone 1' at-
tivo; - — the business of,
rilevare, prender la succes-
sione di ; The X bank was
taken over by the Y, la banca
X fu trasferita alia Y.
Take to; i. occuparsi di, ap-
plicarsi a. 2. aver ricorso a.
3. trovar piacere in, divenire
amico di. 4. — — one's
bed, mettersi a letto. 5. —
— drinking, gambling, darsi
al bere, al giocare ;
smoking, prender 1'abitudine
di fumare.
Take up; i.v. Take to. 2. —
— (an invention), interessar-
sene. 3. fare (opzione). 4.
Carriages will — — in B
street, si sale in carrozza in
via B. 5. patrocinare ; He
had a hard struggle till he
was taken up by Lord C,
menava dura vita finche ot-
tenne il patrocinio di Lord C.
6. assorbire. 7. consumere
(tempo). 8. - - a bill,
saldare una cambiale in un
giorno diverse di quello della
sua scadenza, ritirare una
cambiale. 9. arrestare. 10.
far salire.
Taken with ; innamorato di.
Talc; talco.
Tale ; i . novella, racconto.
2. numero.
Talebearer; rifischione.
Talent; talento, ingegno.
Talisman; id.
Talk; i. discorso, ragiona-
mento, diceria, ciarla, con-
versazione ; Small — , frivo-
lezze, banalita ; I had come
to the end of my small — ,
discorrevo del piii e del menu
finche non ebbi piu nulla da
dire ; Be the — of the place,
esser nella bocca di tutti.
2. parlare. 3. — out, (a) di-
scorrer su un progetto di
legge finche sia impossible
di votarla, (b) discorrere su
qualche cosa completamente;
You had better — it out with
him when you see him, farete
bene di discorrere di tutto
1' affare con lui quando lo
vedrete. 4. — over, (a) di-
scorrere, (6) guadagnar dalla
nostra parte, persuadere.
Talkative ; loquace.
Tall ; grande, alto. — hat,
cilindro, cappello alto.
Tallow ; sego.
Tally ; accordarsi, quadrare.
Talon ; i. artiglio, branca.
2. matrice.
Talus; pendio, scarpa.
Tamarind; tamarindo.
Tamarisco; tamerice.
Tambour; tamburo.
Tame; i. mansueto, docile,
domestico. 2. sbiadito. 3.
domare, addomesticare.
Tamely ; vilmente, senza re-
sistenza.
Tamer; domatore.
Tamp; turare.
Tamper ; immischiarsi di.
Somebody has been — ing
with this lock, qualcheduno
ha stuzzicato questa serratura.
Tampion; tappo.
Tan ; i. buccia per concia.
2. conciare. 3. abbronzare.
Tang; i. sapore aspro. 2. al-
ga. 3. codolo, spica.
Tangent, Tangible; id.
Tangle; i. garbuglio, arruffio.
2. ingai bugliare, arruffarsi.
Tank; cisterna, pozzo.
Tankard; boccale.
Tanner; conciapelli.
Tannery; concia.
Tanning; conceria.
Tansy; tanaceto.
CXV111
TANTALISE— TESTAMENT
Tantalise ; inuzzolire, tormen-
tare con le pene di Tantalo,
tentare, far venire 1' acquo-
lina in bocca.
Tantamount ; equipollente.
Tantivy; a tutta carriera.
Tantrum ; accesso di malu-
more.
Tap; i. botta. 2. robinetto.
3. colpire leggermente. 4.
spillare, manimettere, forare.
5. far la paracentesi a, far
incisione a.
Tape ; passamano, nastro, cor-
dellina. Red — , regola-
mento burocratico o pedan-
tico.
Taper; i. cero. 2. affuso-
lare.
Tapering ; assottigliato dal
piede o verso 1" estremita.
Tapestry; i. arazzo. 2. co-
prire con degli arazzi.
Tape-worm ; tenia.
Tapioca; id.
Tapir; tapiro.
Tapis; tappeto.
Tappet ; bocciuolo di espan-
sione, castagnuola dell' ec-
centrico.
Tap-room; sala di osteria.
Tap-root ; fittone, barbicone.
Tar; i. catrame. i. incatra-
mare. 3. lupo di mare, ma-
rinaio. 4. Have a touch of
the — brush, aver un negro
fra gli antenati.
Tarantula; tarantola.
Tardy; tardo, lento.
Tare; i. zizzania, loglio. 2.
veccia. 3. tara.
Target ; bersaglio.
Tariff; tariffa.
Tarlatan ; tarlatana.
Tarn ; laghetto nelle niontagne.
Tarnish ; appannare, offuscare,
annerire, scolorire.
Tarpaulin ; tela incatramata,
copertone.
Tarragon ; targone.
Tarry; incatramato.
Tarry ; indugiare, andar per le
lunghe, farsi tardi.
Tarsus ; tarso.
Tart; i. torta, crostata. 2.
aspro, brusco.
Tartar; tartaro.
Tartlet ; tortina, pasticcino.
Tartly; aspramente.
Task; i. compito. 2. far la-
vorare. 3. Take to — , ram-
pognare.
Task-master; padrone.
Tassel ; fiocco, nappina. — led,
ornato di fiocchi.
Taste £ i. gusto, sapore. 2.
gustare, assaggiare. 3. aver
un sapore. 4. sentire, pro-
vare.
Tasteful ; di buon gusto.
Tasteless; i. senza sapore,
scipito. v. di cattivo gusto.
Taster; assaggiatore.
Tasty; saporito.
Ta-ta; addiol
Tatterdemalion ; pezzente.
Tattered ; stracciato.
Tatters ; cenci.
Tattle; ciancia.
Tattler ; ciancione.
Tattoo ; tatuare. Beat the
devil's — , tamburinare colle
dita sulla tavola.
Tattoo-marks ; tatuaggio.
Taunt; i. sarcasmo, beffa, in-
sulto, rinfaccio, motteggio.
2. sgridare, gettare alia fac-
cia, rinfacciare.
Taut; teso.
Tautology; id.
Tavern ; osteria, bettola.
Taw; i. palla di marmo da
giuoco. 2. conciare con al-
lume.
Tawdry ; barocco, chiassoso.
Tawny; fulvo.
Tax; i. tassa, imposta. 2. tas-
sare. 3. accusare (di). 4.
esigere ; It may — yon rather
severely, puo essere un la-
voro alquanto duro per la
forza vostra.
Taxable ; soggetto a tassa.
Tax-free; esente da tassa,
senza deduzione della tassa
sulle entrate.
Taxidermist ; impagliatore.
Tea; te.
Tea-caddy; scatola da te.
Tea-cake ; specie di schiac-
ciata.
Teach ; insegnare, ammaestrare.
Teachable; docile.
Teacher ; insegnante, maestro.
Teaching ; istruzione.
Tea-cup ; tazza da te.
Tea - garden ; giardino di un
ristorante.
Teak; tectona, legno teak.
— tree, quercia delle Indie
orientali.
Tea-kettle; bricco, cuccuma.
Teal ; alzavola.
Team ; tiro, partito.
Teamster; conduttore d' un
tiro.
Teapot; teiera.
Tear; i. lagrima. 2. squarcio,
stracciatura. 3. stracciare,
lacerare. 4. — ing rage, furia.
5. — off, — out, strappare.
6. — up, (a) squarciare, met-
ter in pezzi, (K) — by the
roots, sradicare.
Tearful ; lagrimoso.
Tea-rose ; rosa te.
Tease; i. contrariare, stuzzi-
care, importunare, tormen-
tare. 2. pettinare, cardare.
Teasel ; scardasso, cardo.
Tea-spoon; cucchiaino.
Teat; tetta, poppa, capezzolo,
cioccia.
Technical; tecnico.
Technicality; cavillo tecnico.
Technique ; tecnica.
Ted ; rivoltare (fieno).
Tedder; spandifieno.
Tedious; id.
Tedium ; tedio, noia, uggia.
Tee; i. prato di partenza al
giuoco di golf. 2. mucchi-
etto di rena per la palla,
cominciando a giocare. 3.
metier la palla sul detto
mucchietto.
Teem ; abbondare, formico-
lare.
Teens; In his — , d' un' eta
tra tredici e diciannove anni
(perche questi numeri lini-
scono in inglese colla sillaba
•teen).
Teethe ; mettere i denti.
Teetotal; non-alcoolico.
Teetotaller; bevilacqua, aste-
mio.
Teetotum; trottolina.
Telegram ; dispaccio.
Tele-graph, -phone; id.
Telescope ; telescopio.
Tell; i. dire; I am told, mi
si dice. 2. raccontare. 3.
scoprire (differenza). 4. por-
tar effetto, far il suo effetto.
5. contare (i votanti); — for
the Ayes, contare i si. 6.
— off, designare ad un servi-
zio particolare. 7. — upon,
fare effetto su.
Teller; scrutatore.
Temerity; id., arditezza.
Temper; i. umore, disposi-
zione. 2. tempra. 3. Keep
one's — , non lasciarsi andare
in collera, serbare la calma.
4. temperare. 5. moderare.
Temperament; id., comples-
sione.
Temperance ; id.
Temperate; i. sobrio. 2.
temperato.
Temperature ; id.
Tempest ; id.
Templar ; id.
Template ; sagoma.
Temple; i. tempio. 2. tempia.
Temporal; id.
Temporalities; ben: temporal!.
Temporary; temporaneo.
Temporise ; temporeggiare.
Tempt; tentare.
Tempting; tentante, seducente.
Ten ; dieci. Set of — , diecina.
It is — o'clock, sono le dieci.
Tenable ; tenibile, sostenibile.
Tenace ; combinazione del me-
glio d' un seme di carte col
terzo meglio.
Tenacious ; tenace.
Tenancy; fitto, locazione.
Tenant ; fittaiolo, pigionale,
locatario, inquilino.
Tenantable ; abitabile. In —
repair, in istato abitabile.
Tenantless ; senza locatario.
Tenantry ; i fittaiuoli.
Tench; tinea.
Tend; i. vegliare, avercuradi.
2. tendere, aver tendenza.
Tender; i. tender (della loco-
motiva). 2. scafa. 3. offer-
ta. 4. Legal — , danaro
legale. 5. tenero, delicato,
amoroso, compassionevole,
sensitive. 6. offrire. 7. de-
ferire (giuramento).
Tenderer ; offrente, concor-
rente.
Tendon ; nervo, tendine.
Tendril; viticcio.
Tenement ; tenuta, casa, ap-
partamento (di basso valore).
— house, casamento diviso
in appartamenti di basso va-
lore.
Tenet; dogma.
Tenfold ; dieci volte.
Tennis ; palla corda. — court,
terreno della palla corda.
Tenon ; maschio.
Tenor; i. id. 2. senso, so-
stanza.
Tense; i. tempo. 2. teso.
Tension ; id.
Tent; i. tenda, padiglione. 2.
vino d' Alicante. 3. rotolo
di nlaccia.
Tentacle; id.
Tentative ; di tentative, di
prova.
Tenter-hook ; uncino affilato,
arpione. Be on — s, csser
sulle spine, in angoscia.
Tenth ; decimo.
Tenuity ; id.
Tenure ; possesso, occupazione.
— of office, gestione.
Ten weeks stock; violacciocca
rossa quarantina.
Tepid; tiepido.
Tercentenary ; anniversario
trecentesimo.
Tergiversation; id.
Term; i. termine. 2. durata.
3. — s, condizioni, patto,
prezzo ; Not on any — s, a
nessun patto ; Arrange — s
with, far patto con ; I have
named my lowest — s, ho
dato il mio ultimo prezzo.
4. trimestre. 5. sessione(dei
tribunali). 6. On good — s
with, amico di ; We are on
bad — s, non siamo amid.
7. On equal — s, del pari.
8. chiamare.
Termagant; megera.
Terminate; terminare.
Terminus; termini.
Tern ; beccapesci, corriere, fra-
ticello, rondine di mare.
Ternary; id.
Terrace ; terrapieno, terrazzina,
terrazza. — s on a hill side,
elevazioni di terra a guisa
di gradini, balzi, scaglioni.
Along the Rhine the vines
are often grown upon — s,
sul Reno le vigne si piantano
spesso su de' terrapieni. The
hillsides are — d for the vines,
le colline son terrazzate per
la coltivazione delia vite.
— d vineyard, vigna a balzi.
Terrestrial ; terrestre.
Terrible; id.
Terrier ; cane bassotto, terrier.
— bitch, cagna terrier.
Terrific ; spaventevole.
Terrify; spaventare.
Territor-y, -ial ; id.
Terror; /,/.
Terrorise ; terrorizzare.
Terse; id.
Tertian; terzano.
Tertiary; terziario.
Tessellated ; intarsiato, a scac-
clii, mosaico.
Test; i. prova; Climbing a
high mountain is a severe —
of endurance, il salire un1 alta
montagna e una prova dura
della capacita per sopportare
la fatica. 2. criterio. 3.
provare, assaggiare, coppel-
lare; — for arsenic, esami-
nare per accertarsi se vi sia
dell' arsenico.
Testament, -ary; id.
TESTATOR— THUS
CX1X
Testator; id.
Tester; cielo di letto.
Testicle; id.
Testify; testificare.
Testimonial; id.
Testimony ; testimonianza.
Test-paper; carta reattiva,
carta di prova.
Test-tube ; tubo d' assaggio,
bicchiere cilindrico.
Testy ; irascibile, iroso.
Tetanus; tetano.
Tete-a-tete ; colloquio a quat-
tr' occhi.
Tether; impastoiare, legare.
Text; testo.
Text-book; manuale.
Textile; tessile.
Textual; testuale.
Texture ; tessitura.
Thaler; tallero.
Thallus; tallo.
Thames ; Tamigi.
Than; i. che. 2. (after a com-
parative) di.
Thane ; barone sassone.
Thank; ringraziare.
Thankful ; riconoscente.
Thankless; ingrato.
Thanks ; grazie, vi ringrazio.
That; i. quello. 2. cio. 3.
acciocche, perche, aftinche.
4. il quale, che. 5. For all
— , malgrado tutto cio. 6.
- man, quegli, colui ; —
fellow, costui. 7. So — ,
cosicche, talmente che.
Thatch; i. paglia, stipa. 2.
coprire (con tale materia).
Thaw; i. sgelo. 2. sgelare.
The ; You will be all — warmer
for it, ne avrete tanto piii
caldo. — richer people are
— more covetous they are,
piu si e ricco, piu si e avaro.
To shine — brighter, brillare
con tanto piu splendore.
Theatre ; teatro, scena.
Theatrical ; teatrale, scenico.
Theca; teca.
Thee; ti.
Theft ; furto, ruberia.
Their; loro. — s, il loro, quello
di loro.
Theist; teista.
Theme ; tema.
Themselves ; se stessi.
Then ; i. allora, in quel tempo.
2. poscia, poi, indi, su questo;
What — ? e poi? 3. clunque,
percio, /|uindl. 4. d' allora,
di quell' epoca. 5. Every
now and — , di quando in
quando, ogni tanto. 6. Till
— , fin allora.
Thence ; intli, di la, da questo.
Thenceforth ; da quel tempo
in qua, da indi in qua, d' ora
innanzi, in avvenire, d' allora
in poi.
Theocracy; teocrazia.
Theodolite ; teodolito.
Theology; teologia.
Theory ; teoria.
Theosophy; teosofia.
Therapeutics ; terapeutica.
There; li, la, cola, vi, ci, ivi.
— and then, II per 11.
Thermal; termale.
Thermometer; termometro.
Thesis; tesi.
Thews; muscoli.
They ; essi, coloro.
Thick; i. grosso, fitto, spesso,
serrato, folto, denso. 2. tor-
bido. 3. stupido. 4. in
folia, a sciami. 5. stretto
(amico). 6. Through — and
thin, senza rilassamento.
Thicken; i.addensare.affollare,
condensare. 2. animarsi, ri-
scaldarsi (trama).
Thickening ; ingredient! per
condensare.
Thicket ; macchia folta.
Thick-knee; occhione.
Thick-lipped; che ha le labbra
grosse.
Thickness ; spessezza, grossez-
za, stato torbido.
Thickset ; traccagnotto.
Thick-skinned ; impassibile.
Thief; ladro.
Thieve; rubare.
Thievish ; ladro, ladronesco.
Thigh; coscia.
Thigh-bone ; femore.
Thimble; j. ditale. 2. ra-
dancia.
Thimble-case ; astuccio per il
ditale.
Thimbleful; dito.
Thimble-rigger; giocatore di
bussolotti.
Thin; i. magro,smunto, smilzo.
2. rado, sparso. 3. sottile.
4. leggero, esile. 5. dira-
dare, sterzare.
Thing ; cosa, affare. — s, effet-
ti, roba. Above all — s,
innanzi tutto. It is a good
— , e molto bene. For one
— , prima di tutto. That is
the — , ecco il punto. The
- is that, si vede che, gli
e che, non si deve dimenti-
care che. This is just the
— for you, questo e proprio
cio che vi bisogna. Be not
quite the — , non esser pro-
prio cio che si vorrebbe.
Know a — or two, saperla
lunga. Put on one's — s,
abbigliarsi. Take one's — s
off, svestirsi.
Thingumbob ; coso.
Think; pensare, credere. What
do you — of it ? che ve ne
pare ? I don't — much of
it, non ne ho troppa buona
opinione. — out, conside-
rare in tutte le sue conse-
guenze.
Thinking; che riflette, di giu-
dizio.
Thinly ; v. Thin. — scattered,
seminato qua e la.
Third; terzo.
Thirst ; i. sete. 2. aver sete.
3. Quench one's — , disse-
tarsi.
Thirsty ; assetato, sitibondo.
I am very — , ho gran sete.
Thirteen ; tredici.
Thirteenth ; tredicesimo.
Thirty ; trenta.
Thirty-first; trentesimo primo.
Thirty-one ; trentuno.
This; questo, codesto. — way,
da qui.
Thistle; cardo.
Thistle-down; peluria di car-
done.
Thistly ; tutto cardoni.
Thither ; 11, la, cola.
Thole-pin ; scalmo.
Thong ; striscia di cuoio.
Thorax; torace.
Thorn ; spina. — tree, spino.
Thornback ; arzilla chiodata.
Thorny; spinoso.
Thorough ; perfetto, profondo.
Thorough-bred ; di puro san-
gue, reale.
Thoroughfare ; passaggio aper-
to, via pubblica.
Thoroughness ; sincerita, riso-
lutezza.
Thorough-paced ; compiuto.
— rascal, furfante di tre cotte.
Thou; tu.
Though; i. benche, quan-
tunque, sebbene, tuttoche,
ammesso pure, ancorche,
quand* anche. 2. pero, per-
tanto, pure.
Thought ; pensiero.
Thoughtful ; pensieroso.
Thoughtless; spensierato, stor-
dito, leggero.
Thousand ; mille, migliaio.
Thousandth; millesimo.
Thraldom ; schiavjtii.
Thrall; schiavo.
Thrash ; i. bastonare. 2. treb-
biare.
Thrasher; i. orca. 2. alopia
coda-lunga.
Thrashing-machine; trebbia-
trice.
Thread; i. filo, refe. 2. pane
(di vite). 3. infilare, infil-
zare.
Threadbare ; usato, logoro,
sciupato.
Thread-worm ; ossiuro.
Thready; filiforme.
Threat; minaccia.
Threaten ; minacciare.
Three ; tre. — times as much,
tre volte tanto. Rule of — ,
regola del tre.
Three-cornered; triangolare.
hat, nicchio.
Threefold; triple.
Thresh; v. Thrash.
Threshold; soglia,
Thrice ; tre volte.
Thrift; i. economia, frugalita.
2. spillettone.
Thrill ; far fremere, rabbrivi-
dire.
Thrilling ; commoventissimo.
Thrive ; r. allignare. i. pro-
sperare.
Thriving; fiorente.
Throat ; gola, strozza.
Throb ; i . groppo, spasimo.
2. palpitare, battere.
Throe ; angoscia, agonia.
Throne; trono.
Throng; i. calca, folia. 2.
accalcare.
Throttle ; strozzare.
Through ; a traverse, per, da
banda a banda, per mezzo
di, per colpa di. — train,
treno dirf't). — ticket, bi-
glietto diretto. Carry — ,
portare alia fine.
Throughout ; dappertutto.
Throw; i. tiro, getto. 2. cor-
sa (dello scantuffo, della ma-
novella, ecc.). 3. gettare,
scagliare, buttare, lanciare.
4. atterrare. $. torcere
(seta).
Throw about ; spargere qua e la.
Throw aside ; metier da parte.
Throw away ; scialacquare,
spendere inutilmente.
Throw back; i. gettar dietro.
2. far indietreggiare. 3.
mostrare le caratteristiche
d" un antenato remoto.
Throw in; dare per sopram-
mercato.
Throw into gear; ingranare.
Throw off; i. gettar via, le-
vare. 2. improvvisare. 3.
liberarsi da. 4. - — the
scent, far perdere le tracce.
5. sguinzagliare.
Throw on ; metier (vestiti) alia
meglio.
Throw out; i. metier fuori.
2. rigellare. 3. cacciare (da
uffizio). 4. slurbare, scom-
pigliare, sconcertare. 5. —
— of gear, disingranare.
Throw up; i. costruire. 2.
getlare in aria. 3. abban-
donare. 4. vomilare.
Thrum; i. frangia. 2. strim-
pellare (il pianoforte).
Thrush ; i. tordo. 2. afte,
mughetto.
Thrush-nightingale ; canna-
reccione.
Thrust; i. botta. 2. spingere,
ficcare, cacciare.
Thrust-block; cuscinetto reg-
gispinla.
Thrust - shaft ; asse reggi-
spinla.
Thud ; colpo sordo.
Thug ; assassino religiose.
Thuja; tuia.
Thumb ; pollice. Under his
— , in suo potere.
Thumbed ; che mostra d' es-
sere stato letlo e riletto molte
volte.
Thumb-stall ; fascetta pel pol-
lice.
Thump ; i. botta, colpo. 2.
battere, bastonare.
Thumping; grosso. — great,
enorme, madomale.
Thunder; i. tuono. 2. tuo-
nare.
Thunderbolt ; colpo di ful-
mine.
Thunderclap ; colpo di tuono.
Thundercloud ; nuvolone.
Thunder-er, -ing; tonante.
Thunderous ; come il tuono.
Thundershower ; pioggia con
tuono.
Thunderstorm; temporalecon
tuono.
Thunderstruck; fulminato.
Thundery; che minaccia tem-
porale con tuono, temporal-
esco.
Thurible; turibolo.
Thursday ; giovedl.
Thus ; cosl. — much, quanlo
questo. I can tell you -
much, posso dirvelo fino qui.
cxx
THWACK— TOLLING
Thwack ; colpo secco, bussa.
Thwart; i. banco, 2. contra-
riare, attraversare, opporsi a.
Thyme; timo.
Thyrsus; tirso.
Tiara; id.
Tic-douloureux; nevralgia fac-
ciale.
Tick; i. v. Ticking (2). i.
credito. 3. zecca. 4. suono
di ticche-tacche ; Watch with
a loud — , orologio che fa
ticche-tacche rumorosamen-
te. 5. segno, segnetto. 6.
far ticche-tacche. 7. se-
gnare.
Tick-bean ; fava da foraggio.
Ticker ; (gergo), orologio.
Ticket ; r. biglietto ; Season
— , biglietto d' abbonamento ;
Season — holder, abbonato.
2. etichetta, cartellino, sche-
da, bollettino, buono. 3.
metier 1' etichetta a, munir
d' etichetta.
Ticket-examiner; controllore.
Ticket-of-leave ; liberazione
condizionale. man,
forzato condizionalmente li-
berate.
Ticket-window; sportello.
Ticking; i. ticche-tacche. 2.
traliccio, tela da materassa.
Tickle ; solleticare, vellicare,
titillare.
Ticklish; i. che teme il solle-
tico, sensitivo al solletico.
i. delicato, scabroso.
Ticklishness ; suscettibilita al
solletico.
Tidal; i. di marea; — basin,
bacino di marea; — river,
flume che sente la marea.
1. — wave, maroso straor-
dinario, p.e. quello prodotto
da un terremoto sottoma-
rino.
Tidal-ball; palloncino di se-
gnalazione di marea.
Tide; i. marea, corrente di
marea ; Turn of the — , cam-
biamento di marea. 2. —
over, (a) sormontare, (&) aiu-
tare a sormontare.
Tide-gate; i. chiusa di marea
ascendente. 2. grande cor-
rente di marea tra terra e
terra.
Tide-gauge ; mareometro.
Tide-rip; ribollimento di ma-
rea.
Tide-waiter; i. doganiere che
aspetta le navi che entrano
colla marea per far loro
pagare i diritti. 2. politico
che aspetta 1' opinione pub-
blica prima di dichiararsi.
Tide-way ; filo di corrente.
Tidily ; bene, nettamente, pu-
litamente.
Tidiness; pulitezza.
Tidings ; nuove, notizie.
Tidy; j. pulito, netto, Undo;
Put — , ravviare, ravversare.
2. copertura (di seggiola,
ecc.).
Tie; i. legame. 2. cravatta.
3. parita di voti, partita nul-
la ; Be — s, far patta. 4.
(mus. ) legatura.
5. legare, attaccare. 6.
fare (nodo). 7. — down,
obbligare. 8. — up, ser-
rare, assicurare.
Tier; i. fila, ordine ; In — s,
disposto a gradini. 2. rango
(di cavo).
Tierce ; terza. — major, ter-
za maggiore, napoletana sec-
ca.
Tie-rod; tirante, cignatura.
Tiff; battibecco.
Tiffany ; garza di seta.
Tiffin ; merenda.
Tiger ; tigre. — beetle, cicin-
dela. — cat, gatto selvaggio.
— lily, giglio tigrino. —
moth, specie di bombicino,
Arctia caja.
Tight; i. serrato, teso, stretto.
2. (mar.) stagno. 3. (ger-
go), brillo.
Tighten ; serrare, stringere.
Tights ; calzoni collanti, ma-
glia.
Tilbury ; tilburi, calessino.
Tile; i. tegolo, embrice ; Floor
— , mattone. 2. ammatto-
nare ; — d floor, ammattona-
to ; — d roof, tetto a tegoli.
Tile-maker ; fornaciaio.
Tiler; conciatetti.
Tiling, Tiles ; tegolato.
Till; i. fino, infino, sino, in-
sino, finche. 2. cassetta.
3. coltivare.
Tiller ; barra del timone.
Tilt; i. copertone, tenda, filza
di gondola. 2. giostra. 3.
inclinazione. 4. giostrare,
fare il paladino. 5. inclinare.
Tilth ; profondita del 1' ara-
tura.
Tilting-cart ; carro a bilico.
Timbale ; pasticcino ripieno.
Timber; i. trave. 2. legname.
3. Heavily — ed, con molti
grandi alberi.
Timber-hitch ; nodo d' an-
guilla.
Timbrel ; cembalo.
Time; i. tempo, epoca. 2.
volta ; At — s, alle volte.
3. ora ; What — is it ? che
ora e? 4. fissare il tempo
(di una visita). 5. He — -d
his blow so as to..., fece il
colpo nel momento che....
6. From — immemorial, ab
antico. 7. In • — to come,
per 1' avvenire. 8. Watch
for the — , spiare 1' oc-
casione.
Time-allowance ; compenso
di tempo (alle regatte).
Time-ball ; pallone per se-
gnalare il tempo.
Time-bargain ; patto da ese-
guirsi ad un' epoca futura.
Time-fuse ; spoletta a tempo.
Time-honoured; venerabile.
Timeist ; tempista.
Time-keeper; i. chi registra
le ore di lavoro in un opifi-
cio. 2. Good, Bad — — ,
(orologio) che va esatta-
mente o no.
Timely; opportune.
Time-piece; orologio.
Time-server; opportunista.
Time-sheet; foglia di pre-
senza.
Time-table ; indicatore.
Time-worn ; logoro dagli anni.
Timid, Timorous; id.
Timothy grass; erba timotea,
coda di topo.
Tin; i. stagno. 2. (gergo)
quibus. 3. scatola di latta.
4. stagnare.
Tincture; tintura.
Tinder; esca.
Tine ; dente (di erpice).
Tinfoil; stagnola.
Tinge ; tingere, colorire.
Tingle ; cuocere, v. Smart (5).
Tinker; i. calderaio ambulante.
2. raccomodare alia meglio.
Tinkle; tintinnire.
Tinkling; tintinnio.
Tinman ; stagnaio, lattaio.
Tinned ; conservato (in iscatola
di latta).
Tin-plate; latta.
Tinsel; i. orpello. 2. lustro
o splendore falso.
Tint; i. tinta, colore. 2. tin-
gere, colorire.
Tiny; piccolino. — bit, tantino.
Tip; i. punta. 2. regalo,
mancia. 3. informazione pri-
vata riguardo un cavallo da
corsa, consiglio amichevole
riguardo affari di Borsa. 4.
luogo per gettare il rifiuto di
miniera, scarico. 5. cuoio.
6. mettere o fare una punta
a. 7. coprire la punta, met-
tere il cuoio (ad una stecca da
biliardo). 8. — a wink to,
lanciare uno sguardo a. 9.
fare un regalo a. 10. —
over, rovesciare.
Tip-cart ; carro a bilico.
Tip-cat; nizza.
Tippet ; pellegrina. Fur — ,
palatina.
Tipple; i. bevanda. 2. bevic-
chiare, sbeucchiare.
Tippler; beone.
Tipstaff; usciere.
Tipster; chi da informazioni
private, v. Tip (3).
Tipsy; briaco, ubbriaco.
Tipsy-cake ; pasta inglese.
Tiptoe; .On — , sulla punta
de' piedi. On the — of
expectation, aspettando col
cuore sospeso.
Tiptop ; i. cima. 2. eccellente,
di prima forza ; Be — , esser
1' asso.
Tirade ; tirata.
Tire; i. stancare. 2. v. Tyre.
Tired; stanco.
Tireless; indefesso.
Tiresome ; noioso, importune.
Tissue; tessuto. — paper,
carta velina.
Tit; i. v. Teat. ». basettino,
cincia, cinciallegra, cincia-
rella, codibugnolo.
Titan, -ic; id.
Titbit ; leccornia, ghiottoneria,
manicaretto.
Tithe ; decima parte, decima.
— collector, esattore delle
decime. — owner, riscoti-
tore della decima. — pay-
ing, soggetto alia decima.
Titillate; titillare.
Titivate ; rinfronzolarsi.
Titlark ; pispola.
Title; titolo.
Title-page; frontispizio.
Titmouse ; v. Tit (2).
Titter; risolino, v. Giggle.
Tittle ; iota, minimo che.
Titular; titolare.
To; a, per, di, in. They went
— Rome, si recarono in
Roma.
Toad ; rospo, botta.
Toadflax ; linaiola, cembalaria,
scotonello.
Toadstool; fungo.
Toady; i. parassita. 2. lisci-
are, leccare gli stivali a.
Toadyism; piaggeria.
Toast; i. fetta di pane roso-
lata, crostino ; Buttered — ,
pane abbrustolito con burro.
i. brindisi. 3. abbrustolire.
4. fare un brindisi a.
Toast and water; acqua pa-
nata.
Toasting-fork ; specie di tri-
dente per reggere una fetta
presso il fuoco.
Toast-master ; direttore dei
brindisi.
Toast-rack ; porta-crostini.
Tobacco ; tabacco. — pouch,
borsa da tabacco. — shop,
bottega d' un tabaccaio.
Tobacconist; tabaccaio.
Toboggan; scivolare in islitta
gift per una scesa coperta di
neve.
Toby ; boccale a foggia di vec-
chietto con tricorno.
Toco; (gergo) punizione.
Tocsin ; Sound the — , sonare
a martello.
To-day ; oggi, quest' oggi.
Toddle; trotterellare.
Toddy ; bevanda spiritosa.
To-do; affare. Make a great
, far gran commozione.
Toe ; i. dito ; Big — , dito
grosso. 2. punta. 3. — the
line, stare al dovere. 4. From
top to — , da capo a piedi.
Toe-cap ; spunterbo, masche-
rina.
Toggery ; panni, fronzoli.
Toggle ; coccinello.
Toil ; r. trappola. 2. lavoro.
3. lavorare.
Toiler ; lavorante.
Toilet ; 1' abbigliarsi.
Toilet-cover ; tela da toeletta.
Toilet-glass ; specchio da toe-
letta.
Toilet-table; toeletta.
Toilsome ; faticoso.
Token ; segno, contrassegno,
marea.
Toler-able, -ance, -ant, -ate;
toller-abile, -anza, -ante, -are.
Toleration ; tolleranza.
Toll ; i . diritto, imposta, ga-
bella, pedaggio. 2. suonare
a rintocchi.
Toll-bar, -gate ; barriera di
pedaggio.
Toll-bridge; ponte a pedaggio.
Toll-collector; chi riscuote il
pedaggio.
Tolling ; rintocco.
TOMAHAWK— TRAIN
CXXl
Tomahawk; specie di accetta
usata dagli indigeni del-
1" America del Nord.
Tomato; porno <!' oro. Maca-
roni with — es, maccheroni
alia napoletana.
Tomb ; tomlia.
Tomboy ; ragazzaccia.
Tom-cat; gatto.
Tome ; torao.
Tom-fool; minchione, balor-
do.
Tomfoolery ; buffonate.
Tommy Atkins; soldato sem-
plice.
Tom-noddy; grullo.
To-morrow jdomani. — morn-
ing, domattina. — evening,
domani sera. Day after — ,
dopodomani.
Ton ; tonnellata.
Tone; i. tono. 2. — down,
raddolcire.
Tongs; molle.
Tongue; i. lingua. 2. lingu-
etta. 3. ardiglione. 4. fa-
vella. 5. battaglio.
Tongue-tied ; che non puo
parlar bene.
Tonic; id.
To-night ; stanotte.
Tonnage ; tonnellaggio, staz-
zo.
Tonsil ; tonsilla.
Tonsure ; id.
Tontine ; id.
Too; i. troppo. 2. anche,
pure, altresl, parimente, an-
cora, eziandio.
Tool; i. arnese, ordigno. 2.
lancia spezzata. 3. — s,
ferri.
Tool-basket ; sporta per or-
digni.
Tool-box ; scatola degli uten-
sili.
Tool-house; tettoia per gli
utensili.
Tool-maker ; fabbricante di
utensili.
Toot ; suono d' un corno.
Tooth ; dente. — ache, mal di
denti.
Tooth-brush ; spazzolino da
denti.
Toothing ; addentellato.
Toothless; sdentato.
Toothpick; stuzzicadenti, stec-
chino da denti.
Tooth-powder; polvere per i
denti.
Toothsome ; ghiottone.
Toothwort; bruciafava.
Top ; r. parte superiore, parte
piu alta, cima, colmo, comi-
gnolo, sonimo, sommita ; On
the — of the (loor, al sommo
della porta. i. cocuzzolo.
3. coperchio, parete superi-
ore (di una caldaia). 4. il
di sopra ; The — of this
table has a large crack in it,
il di sopra di questa tavola
ha una grande fessura. }.
capo superiore (tavola da
pranzo, o biliardo). 6. bac-
chetta (di una canna da
pesca). 7. rivolta (degli sti-
vali a rivolta). H. coffa. 9.
trottola, paleo. 10. altezza
H.
(della inarea). n. massimo,
sommo. 12. sovrastare, do-
minare, sorpassare. 13. (mar.)
cicognare, imbroncare. 14.
svettare (alberi).
15. At the — of, (a) primo
di. Be at the — of the tree,
primeggiare, (6) al capo
di, (r) a tutta forza di ; He
was running at the very —
of his speed, correva con
tutta la sua forza. 1 6. From
— to bottom, dall' alto in
basso. 17. On the — of,
su, sopra ; He was on the
— of his game, era ne' suoi
pieni mezzi ; I fell down and
he came on the — of me, io
caddi ed egli cadde sopra di
me.
Topaz ; topazio.
Top-boots ; stivali a rivolta.
Top-coat ; soprabito.
Top-dressing; letto di con-
cime.
Tope ; i. galeo cane, lamia. 2.
tumulo buddista.
Toper; beone.
Topgallant ; di velaccio.
Top-hamper; attrezzatura in-
gombrante.
Topheavy; troppo pesante al
di sopra, sopraccarico dalla
parte superiore.
Topic; soggetto.
Topical; locale.
Topknot ; ciuffo di penne, fioc-
co di nastri.
Toplining; batticoffa.
•Topman ; gabbiere.
Topmast ; albero di gabbia.
Topmost ; sommo, v. Top
(15)-
Topography ; id.
Topping ; (gergo) primario.
Topple over ; capitombolare,
cadere per esser troppo pe-
sante dalla parte superiore.
— down, cascare sfasciandosi,
sprofondare.
Topsail ; gabbia.
Topsy-turvy ; sottosopra.
Toque ; tocco.
Tor ; montagna, picco.
Torch ; torcia, fiaccola.
Torch-bearer; portafiaccola.
Toreador; id.
Torment; i. id. , travaglio.
2. tormentare, affliggere.
Tormentil; id.
Tornado ; uragano, remolino.
Torpedo ; torpedine, siluro se-
movente.
Torpedo-boat ; torpediniera.
Torpedo-destroyer ; caccia-
torpediniere.
Torpid; id.
Torrent; id.
Torrid; id.
Torsion; id., torcitura.
Torso y id.
Tort; danno.
Torticollis ; torcicollo.
Tortoise ; tartaruga, testug-
gine.
Tortoise-shell; tartaruga.
Tortuous; id.
Torture; id.
Torus; toro.
Tory; tori.
Toss ; i. scossa, movimento
petulante della testa. 2.
lanciare, gettare (in aria).
3. agitarsi (mare) ; Tempest
— ed, battuto dalla tempesta.
4. — off, here ad un sorso.
S- — up, (a) gettar su, (b)
decidere una questione, gio-
candola a testa e croce, (c) —
— for, decidere il possesso
d' una cosa in un niodo si-
mile, (d) It is a - — , e
affatto incerto, e puro caso.
Total; id.
Totter; barcollare.
Touch ; i. tatto, tocco. 2.
tratto (di pennello). 3. tin-
tura. 4. leggero atlacco.
5. toccare. 6. commuovere,
interessare. 7. — up, (a)
dare una frustatina a, (b) ri-
toccare, correggere, riacciai-
are. 8. Be — and go, correr
gran rischio, esser vicinissima
una sventura.
Touching; i. commovente.
2. quanto a, riguardo.
Touch-me-not ; erba impa-
ziente.
Touchwood ; esca.
Touchy; suscettibile.
Tough; i. duro, coriaceo, sal-
cigno, tiglioso. 2. scabroso.
3. To be — , aver consis-
tenza.
Toughen ; indurire, far tenace,
far robusto.
Toulon; Tolone.
Toulouse; Tolosa.
Touraine; Turena.
Tournament ; torneo.
Tourniquet ; tornichetta.
Tout ; i . commesso viaggiatore
di agente di cambio. 2. spi-
one riguardo i cavalli da
corsa. 3. cercare clienti per
mezzi non troppo belli.
To w ; i . stoppa, stoppaccio.
2. rimorchiare.
Towards; i. verso, alia volta
di. (When followed by a
pronoun, verso di ; Towards
me, verso di me.) 2. a fine
di.
Towel ; tovaglia, asciugama-
no.
Towel-horse ; buttala per a-
sciugamani.
Tower ; i. torre. 2. torreg-
giare.
Towering ; grandissimo.
Towing-path ; banchina di
rimorchio, restara, stracla
d' alaggio.
Tow-line ; alzaia.
Town ; citta, borgo, borgata.
Fortified — , piazza forte.
— council, consiglio munici-
pale. — • hall, municipio,
palazzo municipale.
Township ; citti in un paese
novo.
Townspeople ; i cittadini.
Toxic; tossico.
Toy; i. giocattolo. 2. gioco-
lare ; - - with (breakfast),
mangiucchiare senz' appe-
tito.
Toyshop; magazzino di gio-
cattoli.
Trace; i. traccia. ^. tirella.
3. tracciare. 4. — a river
to its source, rimontare un
fiume fino alia sua sorgente;
— a story to, scoprire che la
storia rimontava a ; The ori-
gin of the fire was — d to,
si scoprl che 1' origine dell" in-
cendio era ; The thief could
not be — d, non si riusci a
scoprire un' orma del ladro.
5. — out, delineare, far ve-
dere, scoprire, metier all' a-
perto.
Tracery; reticolato.
Trachea; id. , asperarteria.
Tracing; calco, tracciato.
Tracing-paper; carta da calco.
Track; i. traccia, pedata, ve-
stigio, orma, carreggiata, ro-
taia, solco (di nave), pesta,
segno, marca. 2. binario.
3. rotta. 4. sentiero. 5.
seguitare all' orma, tracciare.
6. v. Trace (4). 7. To fol-
low the beaten — , andare
per la carreggiata.
Trackless ; senza strada.
Tract; i. tratto, regione. 2.
opnscoletto.
Tractable ; trattabile, docile,
manevole.
Traction; trazione. — engine,
locomobile.
Trade; i. commercio; Home,
Foreign — , commercio in-
terno, coll' estero ; Shipping
— , commercio marittimo ;
Slave — , tratta del negri ;
Smuggling — , commercio di
contrabbando ; State of — ,
stato degli affari. 2. Atlan-
tic — , navigazione dell' At-
lantico ; Black-sea — , navi-
gazione del mar nero; China
— , navigazione nei mari del-
la Cina ; Coasting — , cabo-
taggio. 3. mestiere. 4. i
negozianti, specialmente di
liquori. 5. far affari (in).
6. — between, navigare
tra ... e ....
Trade-mark ; marca di fab-
brica.
Trader; i. negoziante. 2. ba-
stimento mercantile.
Trade-union ; societa operaia.
Trade -wind ; vento aliseo.
Tradition ; id.
Traduce ; calunniare.
Traffic; i. traffic-o. 2. -are.
Tragacanth ; gomma dragante.
Trag-edy, -ic; id.
Trail; i. pesta, orma, traccia.
2. strascicare.
Train; i. seguito, corteggio;
Bring in its — , esser seguito
da. 2. strascico. 3. treno ;
Down — , treno di andata ;
Excursion — , treno di pia-
cere ; Express — , treno di-
retto ; Goods — , treno mer-
ci; Mail — , treno postale;
Stopping — , treno omnibus ;
Up — , treno di ritorno. 4.
traccia (di polvere).
5. istruire, ammaestrare.
6. allenare (cavallo da cor-
sa). 7. Dar brandeggio a
(cannone).
CXX11
TRAINER— TROWEL
Trainer ; allenatore, trainer.
Training; i. allenamento; In
— , chi si allena. 2. — col-
lege, scuola normale prima-
ria ; — ship, nave scuola.
Train-oil; olio di balena.
Traipes; v. Trapes.
Trait; caratteristica. It was
a fine — in his character,
era un bel lato del suo carat -
tere.
Traitor; traditore.
Trajectory; traiettoria.
Tram ; tranvai, tram.
Tram-car; vettura del tram.
Trammel; i. intoppo, ostacolo.
2. imbarazzare, inceppare.
Tramp; i. vagabondo, mendi-
cante. 2. vagabondare, cor-
rere (il paese, le strade).
Trample; calpestare.
Tram-service ; servizio dei
trams.
Trance; estasi, catalessia.
Tranquil, -lise; id.
Transact ; negoziare, fare, trat-
tare.
Transaction ; aflare, fatto, ne-
goziazione.
Trans-alpine, -atlantic, etc.;
id.
Transcend ; trascendere.
Transcribe ; trascrivere.
Transdanubian ; trasdanubia-
no.
Transept ; transetto.
Transfer ; i . trapasso, trasferi-
mento ; — deed, atto di tra-
passo. i. cedere, trasferire,
trasportare, traslocare.
Transferee ; cessionario.
Transfigure ; trasfigurare.
Transfix ; trafiggere.
Transform ; trasformare.
Transfusion ; trasfusione.
Transgress ; trasgredire.
Tranship ; trasbordare.
Transient ; passeggero, fugace.
Transit; transito.
Transit-ion, -ive ; id.
Translate; i. traduire, trasla-
tare. 2. trasferire, traslocare
(vescovo).
Translation ; traduzione.
Transliteration ; traslitera-
zione.
Translucent; diafano.
Transmarine ; trasmarino.
Transmigrate ; trasmigrare.
Transmit ; trasmettere.
Transmogrify; sfigurare, tra-
vestire.
Transmute ; trasmutare.
Transoceanic ; id.
Transom; i. barrad' arcaccia,
gaisone, dragante ; — beam,
traversone. 2. calastrello
(d' un aflfusto) ; Breast — ,
calastrello di testa, di volata;
Middle — , calastrello di mi-
ra ; Trail — , calastrello di
coda. 3. — (of a window),
traversa.
Transparent ; trasparente.
Transpire; traspirare.
Transplant ; trapiantare.
Transport; i. trasporto ; —
ship, nave di trasporto, nave
oneraria. 3. accesso (di co-
lera), fuiia. 3. trasportare.
Transportation; deportazione.
Transpose; trasporre.
Transubstantiation ; id.
Transude ; trasudare.
Transverse; trasverso.
Trap ; i. trappola, trabocchetto.
2. valvola (di una fogna).
3. carrozzetta. 4. — s, effet-
ti, roba. 5. prender nelle
trappole. 6. ingannare; Set
— s for, tendere insidie a; Be
— ped, cader nelle insidie.
Trap-door; botola.
Trapes; girovagare.
Trapeze; trapezio.
Trapper; cacciatore di profes-
sione in Nord-america.
Trappings; finimenti.
Trap-rock; trappo.
Trash ; robaccia, scarto.
Trashy ; di rifiuto, di nulla,
senza valore.
Traumatic ; id.
Travail; i. doglie. 2. lavo-
ro.
Travel; i. viaggiare ; — s,
v'agg' i — over, percorrere.
2. propagarsi.
Traveller; viaggi-atore, -ante.
Commercial — , commesso
viaggiatore.
Traveller's-joy ; vitalba.
Traverse; i. traversare. 2.
contraddire.
Travesty; i. travestimento. 2.
travestire.
Trawl ; rete a strascico, draga.
Trawler; battello die pesca
colla draga.
Tray; vassoio.
Treacherous ; perfido, sleale.
Treachery; tradimento, slealta.
Treacle ; melassa.
Tread; i. passo. 2. pedata (di
scalino). 3. metier il piede.
4. pigiare (uva). 5. — down,
calpestare, pestare, schiac-
ciare. 6. — softly, cammi-
nare pian piano.
Treadle; i. pedale. 2. calco-
la.
Tread-mill; mola di discipli-
na.
Treason ; tradimento. High
— , delitto di lesa maesta.
Treasonable ; reo di lesa mae-
sta.
Treasure; i. tesoro. 2. con-
servare come un tesoro, far
tesoro di.
Treasurer; tesoriere.
Treasury; i. erario. 2. dica-
stero delle finanze in Inghil-
terra ; — bill, bono del
tesoro.
Treat; i. cosa squisita, regalo,
piacere straordinario. 2. trat-
tare. 3. discorrere. 4. far
festa, dare a bere. 5. curare,
medicare.
Treatise; trattato.
Treatment; i. trattamento. 2.
cura, medicamento.
Treaty; i. irattato. 2. Be in
- for, far delle trattative
per.
Treble ; i. triplicato, triplice.
2. soprano, acuto. 3. tripli-
care.
Trebly; triplicemente.
Tree ; albero. Be at the top
of the — , essere in prinia
fda, essersi acquistato un' alta
posizione nella propria pro-
fessione.
Tree-creeper ; rampichino al-
pestre.
Tree-frog; granocchiella.
Tree -heath ; scopa arborea.
Tree-sparrow ; passera mattu-
gia.
Trefoil; tiifoglio.
Trellis; i. graticolato, pergola.
2. ingraticolare.
Tremble; tremolare.
Tremendous ; tremendo.
Tremor; tremore.
Tremulous; tremolo.
Trench; i. fossa, fosso. 2.
(mil.) trincea. 3. diveltare.
Trenchant ; tagliente.
Trencher ; tagliere. — cap,
tocco universitario.
Trenching ; scasso andante.
Trend ; direzione, tendenza.
Trepan, Trephine; trapanarc.
Trepidation ; id.
Trespass; t. entrarenell'altrui
proprieta; — upon a person's
time, abusare del tempo di
qualcheduno. 2. peccare.
Trespasser ; chi va in una
bandita. — s will be prose-
cuted, divieto d' entrare.
Tress; treccia.
Trestle; cavalletto.
Triable ; soggetto alia giurisdi-
zione.
Triad; triade.
Trial; i. saggio, prova, esperi-
mento. 2. tentative. 3. cosa
difficile a sopportare ; — a,
sofferenze, traversie. 4. pro-
cesso.
Triangle ; triangolo.
Tribe; tribu.
Tribulation ; tribolazione.
Tribun-e, -al; id.
Tributary; id.
Tribute ; tribute.
Trice ; In a — , subito, dal
vedere al non vedere.
Trick; i. tiro, burla, malizia,
malizietta, furberia, rigiro,
gherminella. 2. abitudine,
ticchio, vizio. 3. data, plico
(alle carte). 4. ingannare,
burlare, gabbare. 5. — out,
rinfronzolare.
Trickery ; furberia.
Trickle; gocciolare. A tear — d
down her cheek, una lagrima
le gocciolo giu per la gota.
Trickster; rigiralore, baro.
Tricky ; ingannatore.
Tricolour; id.
Tricycle ; triciclo.
Trident ; id.
Triennial ; triennale.
Trifle; i. bagattella. 2. zuppa
inglese. 3. frivoleggiare, ba-
loccarsi, trastullarsi. 4. —
with, farsi beffe di.
Trifler ; tentennone, gingillone.
Trigger; giilletto.
Trigger-guard ; guanlamac-
chia.
Triglyph; triglifo.
Trigonometry ; id.
Trill; i. trillo. 2. trillare.
Trim; i. netto, hello, Undo,
ben messo. 2. stato di asset-
tamento. 3. assettare, ag-
giustare, allestire. 4. esitare
tra due partiti, temporeggiare.
5. — a boat, drizzare una
lancia.
Trimmer; i. chi si governa
secondo i tempi, Don girella
politico. 2. sughero messo
a galla con lenza e amo per
prender i lucci.
Trimming; i. v. Trim. 2.
guarnimento, nastro, passa-
manteria.
Trimmings; i. contorni. 2.
potatura.
Trinity; id.
Trinket ; gioiello.
Trip; i. gita, viaggio. 2.
saltellare. 3. inciampare,
sdrucciolare. 4. — up, dare
il gambetto a, far inciampare.
5. Catch — P'"g> cogliere in
fallo.
Tripe ; trippa di bue. — seller,
trippaio. — shop, tripperia.
Triple; v. Treble (i).
Tripod ; treppiede.
Tripper; escursionisla.
Tripping; leggero (passo).
Trite; id., comunc, ripetuto a
sazieta.
Triton ; id.
Triturate ; triturare.
Triumph; i. trionf-o. 2. -are.
Triumvir ; triumviro.
Trivet; treppiede, sostegno amo-
viliile per un bricco.
Trivial; di poca importanza, da
nulla.
Trocar; trocarre.
Trochee; tiocheo.
Troglodyte ; id.
Troll; i. gnomo. 2. pescare
con esca girante.
Trollop ; sudiciona.
Trolly ; carretto, carro matto.
Trombone ; id.
Troop; i. truppa. 2. affollarsi.
Trooper ; soldato di cavalleria.
Trope; tropo.
Trophy; trofeo.
Tropical ; tropic-o, -ale.
Trot; i. trotto; Full — , gran
trotto ; Jog — , piccolo trotto.
2. trottare.
Troth; fede.
Trotter ; trottatore. — s, pe-
ducci.
Trotting-race ; corsa al trotto.
Trouble; i. pena, afflizione,
travaglio, impaccio. 2. in-
quietare, molestare, spiacere,
incomodare, dare disturbo;
May 1 — you for ? mi favo-
risca ?
Troublesome ; noioso, penoso,
importuno, seccante.
Troublous ; agitato, torbido.
Trough ; trogolo. Kneading
— , madia. — of the waves,
avvallamento.
Trounce; malmenare.
Trousers ; calzoni lunghi.
Trousseau ; corredo di sposa.
Trout; trota.
Trow; credere.
Trowel; i. mestola, cazzuola.
2. trapiantatoio, spiantatore.
TROY— TWICE
cxxni
Troy (weight); tornese.
Truant ; chi sala la scuola,
manca al proprio posto.
Truce; tregua.
Truck; i. carretta, vagone di
merci. 2. carromatto. 3.
baratto, cambio.
Truckle ; abbassarsi per second!
lini, umiliarsi.
Truckle-bed; giaciglio, lettuc-
cio; propriamente, letto die
si puo spingere al disotto
d' un altro.
Truculent; trucolento.
Trudge ; camminare a piedi.
True; i. vero. ^, leale. 3.
confonne. 4. to — (billiard
balls), rincentrare.
True-hearted ; sincero, franco.
Truelover's-knot; nodo qua-
lunque che e molto ritorto.
Truffle ; tartufo.
Truism ; verita evidente per se
stessa.
Trull ; sgualdrina.
Truly ; veramente.
Trump; i. trionfo. 2. persona
di gran valore, amico va-
lentissimo. 3. giocar trionfo.
4. — up, inventare.
Trumpery ; di poco valore.
Trumpet; i. tromba. 2. Ear
— , cornetto acustico. 3.
pubblicare a suon di tromba.
4. strotn bazzare, strombet-
tare.
Trumpeter; trombettiere.
Trumpet-flower; tromba del
giudizio.
Truncate; troncare.
Truncheon ; bastone, mazza.
Trundle ; ruzzolare.
Trunk; i. baule. 2. probo-
scide. 3. tronco, fusto, pe-
dale. 4. — line, linea prin-
cipale. 5. — call, comuni-
cazione intercomunale.
Trunk-maker ; baulaio.
Trunnion ; orecchione.
Truss; i. fascio, fastello. 2.
cinto erniario. 3. travatura
(del tetto). 4. legare ; -
up, succingere (vestimenti).
Trust; i. fiducia, pede, confi-
denza. 2. fidecommesso. 3.
fidarsi di, aver fiducia in. 4.
far credito a. 5. incaricare
di. 6. sperare ; I — it may
not rain, e da sperare che non
piova.
Trustee ; fidecommissario, tu-
tore, curatore (di fallimento)
definitive.
Trusteeship ; uffizio di fide-
commissario, curatela, tutela.
Trustiness ; probita, lealta.
Trustworthy ; degno di confi-
denza, esatto, sicuro, da fidar-
sene.
Trusty; fidele.
Truth ; verita, vero.
Truthful ; verace, sincero, in-
genuo.
Try; i. tentativo. i. tentare,
intraprendere, cercare. 3.
provare, fare il saggio di. 4.
processare. 5. stancare (oc-
chi); That illness tried him se-
verely, quella malattia fu una
dura prova per la sua forza.
Try for ; cercare di ottenere,
concorrere a (borsa).
Trying; di prova, critico, diffi-
cile, penoso.
Try on; i. tentativo senza spe-
ranza di riuscita. 2. provare
(abito).
Tryst ; convegno.
Tub; i. tino, tinozza, conca.
2. for plants, cassa. 3.
bagno.
Tube ; tubo.
Tuber; tubero.
Tubercle ; tubercolo.
Tuberose ; tuberosa dei giar-
dini.
Tubular; tubolare.
Tuck; i. basta, sessitura. i,
(gergo) cibo, pasticci. 3. fic-
care, spingere (sgualcendo).
4. — up, (a) tirar su, (b) rin-
calzare il letto (d' un bam-
bino, dopo averlo coricato).
Tucker ; gola aggiunta al col-
lare d' una veste.
Tuesday; martedl.
Tufa; tufo.
Tuff ; tufo vulcanico.
Tuft; i. ciufietto, fiocco. i.
ciuffo. 3. — of feathers,
mazzo di piume. 4. nappina
(del cliepi).
Tufted ; crestato. — duck,
moretta.
Tug; i. tratta, tirata. 2. ri-
morchiatore. 3. tirar forte.
4. — of war, lotta alia corda.
Tuition ; istruzione.
Tulip ; tulipano.
Tulle; tulle.
Tumble; i. cascata, capitom-
bolo. 2. rotolare, cascare,
rovinare.
Tumbledown ; crollante, ca-
duco.
Tumble-dung beetle; scara-
faggio.
Tumbler; i. saltatore, balle-
rino. 2. saltimbanco. 3.
vetro, bicchiere. 4. pezzo
d' una toppa che impedisce
alia stanghetta di moversi.
5. parte del meccanismo d' un
fucile, noce.
Tumblerful ; quantita contenu-
ta in un bicchiere.
Tumbril ; carretta, forgone,
carrettone.
Tumid, Tumour; id.
Tumult; id.
Tumulus; tumulo.
Tun; botte.
Tune; i. aria. 2. In, Out of
— , in accordo, fuori d' ac-
cordo ; Get out of — , scor-
darsi ; Sing in — , out of — ,
cantar giusto o intonate, fal-
so o stonato.
Tuneful; melodioso.
Tuner; accordatore.
Tunic; tunica.
Tuning-fork ; corista.
Tunnel; i. galleria, traforo.
2. far una galleria. 3. — ing,
traforo.
Tunny; tonno.
Tup ; montone.
Turban ; turbante.
Turbid ; torbido.
Turbine; turbina.
Turbot ; rombo.
Turbulent ; turbolento.
Turd ; merdo.
Tureen ; zuppiera.
Turf; i. erba, tappeto verde.
2. Be on the — , far correre
cavalli da corsa.
Turf-cutter; tagliazolle.
Turgid; id. , gonfio.
Turk ; turco.
Turkey; tacchino.
Turkey oak ; cerro.
Turk's cap lily ; giglio marta-
gone.
Turk's head ; turbante.
Turmeric ; curcuma.
Turmoil; scompiglio, tumulto.
Turn; i. giro, voltata, svolta;
(Done) to a — , (cotto) a per-
fezione. 2. passeggiata. 3.
vicenda, cambiamento; Take
— s, Do by — s, fare a vicen-
da. 4. gusto, inclinazione.
5. forma, tigura, aria. 6.
servizio ; — of duty, torno
di servizio. 7. It is my — ,
e a me, tocca a me.
8. girare, rivoltare. 9. tor-
niare, tornire. 10. inacetirsi,
guastarsi. 11. tradurre. 12.
far girare, sconvolgere (il
cervello). 13. far voltare.
14. far pender (la bilancia).
15. To have — ed forty, aver
passato i quaranta. 16. di-
ventare. 17. — to the right,
prender alia dritta.
Turn about ; volgere e rivol-
gere.
Turn aside; t. stornare. 2.
deviare.
Turn away ; i . stornare, svi-
are. 2. congedare, cacciare,
dar lo sfratto, licenziare. 3.
non lasciar entrare. 4. vol-
gersi altrove.
Turn back; i. far ritornare.
2. tornaie indietro.
Turndown; i. rovesciare; —
— (page of a book), ripiegare,
rivoltare. 2. rigettaie (pro-
posta). 3. rovesciare (col-
late). 4. prendere (via).
Turn in; i. coricarsi. 2. ri-
piegare, fare un orlo a.
Turn into; i. cambiarsi in.
2. ridicule, metter in
ridicolo. 3. convertire in.
Turn off; i. v. Turn away.
2. diramare (strada), lasciar
la strada. 3. intercettare (va-
pore, acqua), non lasciar piu
venire.
Turn on ; far correre (acqua).
Turnout; i. metter alia porta.
i. riuscire (bene, male). 3.
metter (cavallo) al pascolo,
metter (bestiame) nei campi,
metter in liberta. 4. metter
(soldati) nei ranghi. 5. la-
sciare il lavoro, scioperare.
6. metter fuori, produrre
(merci). 7. levarsi (dal let-
to). 8. v. Turn-out.
Turnover; i. voltare (pagina);
a new leaf, voltar pa-
gina. 2. rovesciare. 3. ca-
povolgersi ri'jaltare. 4. They
- their capital several
times in the course of the
year, fanno vendite che am-
montano al totale loro capi-
tale parecchie volte nelP an-
no. 5. v. Turn over.
Turn round; voltare.
Turn to; i. nvolgursi a. 2.
mettersi a lavorare.
Turn up; i. presentarsi, so-
pravvenire. 2. mostrare la
iaccia di, metter in evidenza.
3. rimboccare.
Turn upon; i. rivoltarsi per
assalire (di bestia imbizzita).
2. dipendere da.
Turn-coat; voltacasacca.
Turner; tornitore.
Turnery ; articoli da tornitore.
Turning-point; punto critico
(d1 un dibattimento), punto
di cambiamento (d' una guer-
ra).
Turnip; i. rapa coltivata. 2.
sc/ierz. per grosso orologio,
cipolla.
Turnip-cutter J trinciaradici.
Turnip-fly ; altica delle rape
(specie di galeruco).
Turnip-tops ; foglie di rapa.
Turnkey ; sottocarceriere se-
condino.
Turn-out; equipaggio, attacco
(insieme di carrozza e ca-
valli).
Turn-over; i. circolazione di
fondi, v. Turn over (4). 2.
dolce ripieno.
Turnpike ; barriera di pedag-
gio.
Turnspit ; cane o ragazzo, che
gira lo spiedo.
Turnstile ; arganello.
Turnstone ; voltapietre.
Turntable ; piattaforme gi-
rante.
Turn-up card ; carta voltata.
Turpentine ; trementina. Chi-
an — tree, terebinto.
Turpitude ; turpitudine.
Turquoise ; turchese.
Turret ; torretta, torre di va-
scello di guerra.
Turtle ; tartaruga, testuggine
(di mare). Snapping — , tri-
onice. Turn — , capovol-
gersi.
Turtledove; tortora.
Tuscan; toscano.
Tush ; scaglione.
Tusk; zanna.
Tussle ; lotta, zuffa.
Tussock; ciuffo.
Tutelage; tutela.
Tutelary; tutelare.
Tutor; i. precettore, maestro,
professore, ripetitore. 2. in-
segnare.
Tutsan ; tuttasana.
Twaddle ; sciocchezze, stupi-
daggine.
Twain; due.
Twang; i. accento nasale.
2. far risonare.
Tweak; pizzicare.
Tweezers ; pinzettine.
Twelfth ; dodicesimo.
Twelfth-night ; epifania.
Twelve ; dodici.
Twentieth ; ventesimo.
Twenty; venli.
Twice ; due volte.
Q2
CXX1V
TWIDDLE— UNCTION
Twiddle ; far girare.
Twig ; vermena, ramoscello.
Twilight ; crepuscolo.
Twilled ; (stoffa) spigata.
Twin; gemello.
Twine; i. filo, spago. 2. at-
torcigliarsi, allacciare, intrec-
ciare.
Twinge; spasimo, fitta.
Twinkle ; scintillare, ammic-
care.
Twirl ; girare, far girare, pril-
lare.
Twist ; i. cordoncino, filo
ritorto. 2. torcere, attorci-
gliare, avvolgere, intrec-
ciarc.
Twit ; rimbrottare.
Twitch; i. scossa, pizzico, ti-
rata, spasimo. 2. tirare brus-
camente, carpire, far saltare
(dalla mano).
Twitter; i. cinguettio. 2.
cinguettare.
Two ; due.
Twofold ; doppio.
Two-headed ; a due teste.
Tycoon ; taicun.
Type; i. tipo. 2. carattere.
Typewriter; macchina dattilo-
grafica.
Typhoid ; tifoicle.
Typhoon ; tifone.
Typify ; ligurare, rappresen-
lare.
Typist ; dattilografo.
Tyrannical ; tirannicn.
Tyrannise over ; tiranneggi-
are.
Tyrant; tiranno.
Tyre ; cerchione, gomtna.
Tyro ; novi/.io, principiante.
Tzar, Czar; Xar.
u
Ubiquitous; che si trova dap-
pertutto.
Udder; maminella.
Ugly; brutto.
Uhlan; ulano.
Ulcer; ulcera.
Ullage ; calo del vino in una
botte.
Ulna; id.
Ulster; ulster.
Ulterior; id.
Ultimate ; ultimo.
Ultimo ; scorso.
Ultramarine ; oltramarino.
Ultramontane ; id.
Umbel; ombella.
Umber ; terra d' ombra.
Umbrage; Take — , esser of-
feso.
Umbrageous; ombroso.
Umbrella; ombrello.
Umbrella-case; i. fodera di
ombrello. 2. porta-ombrelli.
Umpire; i. arbitro. 2. fat
1' arbitro.
Unabashed ; senza vergogna.
Unabated ; non scemato.
Unable ; incapace. .
Unabridged; intero.
Unaccented ; senza accenti.
Unacceptable ; imiccettabile.
Unaccepted ; non accettato.
Unacclimatised ; non accli-
mato.
Unaccommodating; pococor-
tese.
Unaccompanied; senza com-
pagno.
Unaccomplished; incompiuto.
Unaccountable ; inesplicabile.
Unaccustomed; pocoabituato.
Unachieved ; non finite.
Unacknowledged; senza ri-
sposta, non riconosciuto.
Unacquainted ; poco versato
(in), ignaro (di).
Unadorned ; senza ornamenti.
Unadulterated; puro.
Unaffected; i. non affettato.
2. naturale, sincero. 3. senza
affettazione.
Unaided; senza aiuto.
Unallayed ; non alleggerito.
Unalloyed; puro, senza lega.
Unalterable ; inalterable.
Unambiguous; schietto.
Unambitious; senza ambizione.
Unamenable; incorreggibile.
Unamiable; poco amabile.
Unanimous ; unanime.
Unanswerable ; senza risposta
possibile.
Unappeasable ; implacabile.
Unappreciated ; poco apprez-
zato.
Unapproachable; inabborda-
bile.
Unappropriated ; non appro-
priate.
Unarmed ; inerme.
Unascertainable; impossibile
a scoprire.
Unasked ; senza invito.
Unaspiring ; poco ambizioso.
Unassailable; incontestabile.
Unassuming; modesto.
Unattached; studente di Ox-
ford o Cambridge che non si
e associato a nessun collegio.
Unattainable ; che non si puo
ottenere.
Unattempted ; intentato.
Unattended ; senza seguito.
Unattested ; non attestato.
Unattractive; poco attraente.
Unauthorised; non autorizzato.
Unavailable ; indisponibile.
Unavailing; inutile.
Unavoidable ; inevitabile.
Unavowable ; non confessabile.
Unaware; insciente.
Unawares ; all' improvvista.
Unbaked; non cotto.
Unbalanced; non equilibrato.
Unbaptised; non battezzato.
Unbar; sbarrare.
Unbearable; insopportabile.
Unbeaten ; non vinto.
Unbecoming; disdicevole, po-
co convenevole.
Unbelief; incredulita, scetti-
cismo.
Unbeliever; miscredente, in-
credulo, infidele.
Unbend; i. disintugliare, dis-
ormeggiare, sciogliere. 2.
addolcirsi.
Unbending ; austero, rigido.
Unbeneficed; senza benefizio.
Unbiassed; senza prevenzioni.
Unbidden ; senza invito.
Unbind ; sciogliere, slegare.
Unblemished ; senza taccia.
Unblest ; maledetto.
Unblushing; sfacciato.
Unbolt ; sbarrare, levare il pa-
letto o il catenaccio.
Unborn ; non nato.
Unbosom oneself; sfogarsi,
aprirsi, dire il segreto.
Unbought ; non comprato.
Unbound; i. sciolto, slegato.
2. libero.
Unbounded ; smisurato.
Unbreakable ; non rompibile.
Unbribed; incorrotto.
Unbridled ; sfrenato.
Unbroken; i. non domato.
2. non rotto, senza rottura.
3. non interrotto.
Unbrotherly; poco fratellevole.
Unbuckle ; sfibbiare.
Unbuilt ; non costruilo.
Unburden oneself to ; aprirsi
con.
Unburied ; insepolto.
Unburnt; non cotto.
Unbusinesslike ; poco serio,
senza metodo, poco pratico.
Unbutton; sbottonare.
Uncage ; metier in liberta,
lasciar uscire dalla gabbia.
Uncalled for; non richiesto,
fuor di proposito, fuor di
posto.
Unc an celled ; sempre valido,
non annullato.
Uncandid; insincere.
Uncanny ; che sa di stregoneria,
strano.
Uncared for ; negletto.
Uncarpeted; senza tappeto.
Uncaught ; non preso.
Unceasing ; incessante.
Unceremoniously ; alia buona.
Uncertain; incerto.
Unchain ; scatenare.
Unchallenged; senzaquestione.
Unchangeable ; immutabile.
Unchanging; costante.
Uncharged ; non caricato.
Uncharitable ; poco caritate-
vole.
Unchaste ; non casto.
Unchecked ; senza freno.
Unchequered; intatto e intero.
Unchivalrous; poco cavalle-
resco.
Unchristian ; poco cristiano.
Uncial; onciale, cubitale.
Uncircumcised ; incirconciso.
Uncivil ; scortese.
Uncivilised ; barbaro.
Unclad; nudo.
Unclaimed ; non reclarnato.
Unclasp; slacciare.
Uncle; zio.
Unclean ; immondo.
Uncleanly; sudicio, sporco.
Unclerical ; poco clericale.
Unclothe ; spogliare.
Unclouded; senza nu vole.
Uncock; disarmare.
Uncoil ; svolgerc. The snake
— ed itself, il serpentc si
svolse.
Uncoined; non monetato.
Uncollected; non percetto.
Uncoloured; non colorito.
Uncomfortable; inquieto, clis-
agiato, sgradevole, poco co-
modo, non confortabile.
Uncommitted ; libero, non im-
pegnato.
Uncommon; poco coniune.
Uncommonly; assai.
Uncommunicative ; poco co-
municativo.
Uncomplaining ; senza la-
gnarsi.
Uncomplimentary; poco lu-
singhiero.
Uncompromising; fermo, che
non acconsente.
Unconcealed ; aperto, evi-
dente.
Unconcern ; noncuranza.
Unconcerned ; noncurante.
Unconditional; senza condi-
zione.
Uncongenial ; incompatible,
antipatico.
Unconnected; sconnesso.
Unconquerable ; indomabile.
Unconquered; indomito.
Unconscientious; poco con-
scienzioso.
Unconscionable ; irragione-
vole, esorbitante.
Unconscious ; inconscio, in-
sensible.
Unconsciously; senza saperlo.
Unconsciousness; svenimen-
to.
Unconsoled; inconsolato.
Unconstitutional ; incostitu-
zionale.
Uncontaminated ; incontami-
nato.
Uncontested ; incontrastato.
Uncontrollable ; che non si
puo raffrenare.
Uncontrolled ; senza limite,
libero.
Uncontroverted ; incontrasta-
to.
Unconvinced ; non convinto.
Unconvincing; pocosoddisfa-
cente.
Uncooked; crudo, che non e
cotto.
Uncord; disfare la corda.
Uncouple ; disgiungere, stac-
care.
Uncouth ; bizzarro, strambo,
goffo, barocco.
Uncover; scoprire, denudare.
Uncritical ; indisposto a criti-
care.
Uncrown ; scoronare.
Uncrowned ; senza corona.
Unction ; unzione.
UNCTUOUS— UNEXPRESSED
cxxv
Unctuous; untuoso.
Uncurl; spiegare, disfare (ric-
cioli).
Undated; senza data.
Undaunted ; imperterrito.
Undeceive; disingannare.
Undecided ; indeciso, dubbio,
irresolute.
Undecipherable; indecifrabile.
Undecked; aperlo, senza ponte.
Undeclinable; indeclinabile.
Undefended ; senza difesa, o
difensore.
Undented; senza taccia.
Undemonstrative ; poco di-
mostrativo.
Undeniable ; innegabile.
Under; i. sotto. i. — ten
days, in menodi dieci giorni.
3. — God, coll' aiuto di
Dio. 4. per virtu di. 5.
The — side, la parte di
sotto.
Underbid ; fare offerta piii bassa
di, offrire a prezzo piu basso.
Underbred ; malcreato.
Under-butler; sottomaggior-
domo.
Undercharge ; chiedere troppo
poco.
Undercliff ; parte inferiore
d' una costa dirupata.
Underclothing ; biancheria
(personate), vestiario di sotto.
Undercook; sottocuoco.
Undercrust ; crosta di disotto.
Undercurrent; i. corrente
sottomarina. 2. — of se-
riousness, fondo di serieta.
Undercut; filetto.
Underdone ; non ablastanza
cotto.
Underestimate ; stimare al di
sotto del giusto. He — d
the force of the current, non
crede che la forza della
corrente fosse quella che
veramente era.
Underfeed; nondarabbastanza
da mangiare.
Under-gardener; sottogiardi-
niere.
Under-garment ; vestimento
di sotto.
Undergo; subire, patire.
Under-governess ; sottogo-
vernante.
Under-governor ; vice-gover-
natore.
Undergraduate ; studente.
Underground ; sotterraneo.
Undergrown ; che non e cre-
sciuto come si deve.
Undergrowth ; cio che cresce
sotto gli alberi d' un bosco,
macchia, arboscelli fitti.
Underhand ; clandestino, na-
lo, dissimulato.
Under-housemaid ; donna di
faccende.
Under-insured ; assicurato al
disotto del valore.
Underkeeper; sottoguardacac-
cia.
Underlay; alzo.
Under-lease ; suliaffitto.
Under-lessee ; subaffittuario.
Underlet ; subaffittare.
Under-librarian ; vicebibliote-
Underlie ; esser sottoposto a.
The problem of religion is
one which — s the whole
Eastern question, il proble-
nia della religione e una cosa
che si trova nel fondo a tulta
la questione orientale.
Underline; sottolineare.
Underlinen ; pannilini di sot-
to.
Underling; subalterno.
Underlying ; subgiacente.
Undermanned; scarso d' equi-
paggio, con equipaggio ri-
dotto.
Undermasted; coll' alberatura
bassa.
Under-master ; sottomaestro.
Under-mattress; saccone.
Undermentioned ; sottomen-
zionato.
Undermine ; sottominare.
Undermost ; piu basso.
Underneath ; sotto, al di sotto,
al di sotto di. From — , da
di sotto di.
Under-nurse; sottobambinaia.
Under-officer; subalterno.
Underpay ; pagare insufficente-
mente, male.
Underpeopled ; poco abitato.
Underpetticoat ; sottana di
disotto.
Underpin ; rimpellare.
Underpinning; ripresa.
Under-porter ; sottoportinaio.
Underrate ; v. Undervalue.
Underscore; sottolineare.
Under-secretary ; sottosegre-
tario.
Undersell ; vender men caro
di.
Under-servant; servitore bas-
so.
Under-sheriff; sottosceriffo.
Undershot wheel ; ruota mos-
sa dall' acqua disotto.
Underside ; disotto.
Undersigned; sottoscritto.
Undersized ; di statura troppo
bassa.
Underskirt ; sottana di sot-
to.
Understand; i. capire, inten-
dere, comprendere. 2. in-
tendersi di. 3. sottintendere.
4. aver nozione, esser infor-
mato.
Understanding; i. intelligen-
za, comprensiva, intelletto.
2. accordo.
Understate ; dir meno del vero.
He — d his income, dichiaro
le sue entrate con una cifra
al disotto della vera.
Under-steward ; sottointen-
dente.
Understock ; provvedere ecc.
insufficentemente, v. Stock
(to).
Understrapper ; subalterno,
assistente inferiore, piccolo
agente, gentaccia.
Understudy; attoresupplente.
Undertake ; intraprendere, ini-
pegnarsi, ingerirsi, farsi re-
sponsabile di.
Undertaker; intraprenditore di
pompe funebri.
Undertaking; impresa.
Undertone ; In an — , a bassa
voce.
Undervalue ; non apprez/are il
valore di. He considered
that his services had been
— d, gli parve che i suoi ser-
vigi non fossero stati abba-
stanza apprezzati.
Undervest; camiciola.
Underwing; catocala.
Underwood; arboscelli.
Underwrite; sottoscrivere, per
via preliminare, un emissione
di fondi, impegnandosi di
prender una parte determi-
nata del totale nel caso che
non venga preso dal pub-
blico.
Underwriter; i. v. Under-
write. 2. assicuratore ma-
rittimo.
Undescribed; non descritto.
Undeserved; immeritato.
Undeserving ; senza merito.
Undesigned ; involontario.
Undesirable ; poco desidera-
bile.
Undetected; inosservato, non
scoperto.
Undetermined ; irresoluto.
Undeveloped; non abbastanza
sviluppato.
Undigested; indigesto.
Undignified; poco dignitoso.
Undiminished ; non diminui-
to.
Undimmed ; non offuscato.
Undiplomatic ; poco diploma-
tico.
Undiscerning; poco giudizio-
so.
Undischarged; i. non scari-
cato. 2. non saldato (de-
bito). 3. — bankrupt, fal-
lito non riabilitato.
Undisciplined ; indisciplinato.
Undisclosed ; tenuto segreto.
Undiscoverable ; introvabile.
Undiscovered; non scoperto.
Undiscriminating; che non
distingue.
Undiscussed ; indiscusso.
Undisguised ; non masche-
rato.
Undismayed ; non sgomen-
tato.
Undisposed of; non vendu-
to.
Undisputed; incontrastato.
Undistinguished ; non rino-
mato.
Undistinguishing ; senza di-
scernimento.
Undisturbed ; senza essere di-
sturbato.
Undivided ; indivi.su.
Undivulged; non divulgato.
Undo; i. disfare, sciogliere,
svolgere. 2. annullare, ro-
vinare, mandare in rovina.
3. Leave undone, tralasciare
di fare.
Undoing; rovina.
Undoubted ; indubitato, cer-
to.
Undoubting ; senza sospetto.
Undraw; tirare per aprire.
Undrawn ; • non disegnato.
2. non sguainato.
Undreamedof; mai sognato.
Undress; i. abito di camera.
2. — uniform, piccola divisa,
divisa di servizio. 3. spo-
gliare.
Undressed; i. senza vesti-
menti. 2. crudo, grezzo.
Undue ; indebito, ingiusto.
Undulate ; ondeggiare.
Undulating ; ondulatorio.
Unduly; indebitamente.
Undutiful ; poco ubbidiente.
Undyed ; non tinto.
Undying ; imperituro.
Unearned ; immeritato.
Unearth ; dissotterrare.
Unearthly; i. da demonio.
2. An — beauty, una bellezza
non terrena.
Uneasiness; inquietudine, dis-
agio, scomodo, pena.
Uneasy; disagiato, incomodo,
penso, travaglialo, inquieto.
Uneatable ; immangiabile.
Uneconomical ; poco econo-
mico.
Unedifying; poco edificante.
Uneducated; senza istruzione.
Unembarrassed; non imbaraz-
zato.
Unemployed ; disoccupato,
senza lavoro.
Unenclosed; aperto, non an-
cora recinto.
Unencumbered ; non gravato
d' ipoteca.
Unending ; sterminato, senza
fine.
Unendorsed; non indossato.
Unendowed ; senza dote, sen-
z' entrate.
Unendurable ; insopportabile.
Unenfranchised ; senza voto.
Un-English ; indegno d' un
Inglese.
Unenlightened ; non illumi-
nato.
Unentailed ; libero da sostitu-
zione.
Unenterprising; poco intra-
prendente.
Unenviable ; da non invidi-
arsi.
Unequal ; ineguale.
Unequalled ; incomparable,
senza uguale.
Unequivocal ; chiaro.
Unerring; infallibile.
Unessential ; non essenziale.
Uneven ; ineguale, scabro dis-
uguale.
Uneventful ; senza incident!,
tranquillo.
Unexampled ; inaudito, senza
esempio.
Unexceptionable ; ineccepi-
bile, su cui non c' e da
ridire, irreprensibile.
Unexecuted ; inesiguito.
Unexercised ; non tsercitato.
Unexhausted ; inesausto.
Unexpanded ; non isbocciato.
Unexpected ; inatteso.
Unexpended; non ancora sbor-
sato.
Unexpired ; non ancora sca-
duto.
Unexplained ; non spiegato.
Unexplored ; inesplorato.
Unexpressed ; mm espresso,
sottinteso.
CXXV1
UNFADING— UN MELTED
Unfading ; sempre florido, che
non avvizzisce.
Unfailing ; immancabile, ine-
saurihile.
Unfair ; ingiusto, sleale, frodo-
lento, disonesto.
Unfaithful ; pertido, infidele.
Unfaltering; senza esitazione,
non titul)ante.
Unfamiliar ; poco familiare.
Unfamiliarity ; mancanza di
familiarita.
Unfarrowed ; senza piccoli.
Unfashionable ; fuor di mo-
da.
Unfasten ; sciogliere, slegare,
disserrare, sfibbiare.
Unfatherly ; poco da padre,
poco paterno.
Unfathomable; impenetrable,
senza fondo, che non si puo
scandagliare.
Unfavourable ; sfavorevole,
contrario.
Unfed; senza cibo.
Unfeeling; insensibile, crudele,
duro.
Unfeigned; sincero.
Unfelt ; non sentito.
Unfenced ; senza chiusura.
Unfermented; non lievito, non
fermentato.
Unfettered ; illimitato, plena
(discrezione).
Unfigured ; non figurato.
Unfilial; poco filiale, poco da
figlio.
Unfilled; inoccupato.
Unfiltered; non filtrato.
Unfinished ; incompiuto.
Unfit; i. disadatto, inetto,
sconvenevole ; Be — , non
convenire. 2. disadattare,
render incapace o inabile.
Unfitness; disadattaggine, in-
ettitudine.
Unfitting ; disdicevole.
Unfix ; staccare, togliere (baio-
netta).
Unfixed ; staccato, sciolto.
Come — , staccarsi.
Unflagging ; inslancabile.
Unfledged ; senza piume.
Unflinching; risoluto, che non
si lascia rinculare.
Unfold; spiegare, sciorinare.
Unfordable; inguadabile.
Unforeseen ; impreveduto.
Unforgettable ; indimentica-
bile.
Unforgiving ; poco placabile.
Unforgotten; non dimenticato.
Unformed; informe.
Unfortified ; non fortificato.
Unfortunate ; infelice, sfortu-
nato.
Unfought ; non combattuto.
Unfounded; infondato.
Unframed ; senza cornice.
Unfrequented ; poco praticato.
Unfriendly; poco amichevole.
Unfrock; sfratare.
Unfrozen ; non gelato.
Unfruitful; infruttifero, infrut-
tuoso.
Unfulfilled ; non adempito.
Unfunded ; non consolidato.
Unfurl; mollare, spiegare.
Unfurnished; non ammobili-
ato.
Ungainliness ; atteggiamento
goffo.
Ungainly ; sguaiato, dinocco-
lato.
Ungallant; scortese.
Ungenerous; meschino, poco
generoso.
Ungenial; freddo, poco geni-
ale.
Ungenteel ; rozzo, incivile.
Ungentle ; duro, brusco, ru-
vido.
Ungentlemanly; poco signo-
rile, poco da gentiluomo.
Ungilt; sensa doratura.
Unglazed ; i. senza vetri. 2.
non invetriato, grezzo.
Ungloved ; senza guanto.
Unglue ; togliere la colla.
Come — d, sciogliersi la
colla.
Ungodly ; poco devoto, pro-
fano, empio.
Ungovernable ; infrenabile, in-
governabile.
Ungraceful ; svenevole, sgra-
ziato.
Ungracious; mal garbato, sma-
nierato.
Ungrammatical ; sgrammati-
cato.
Ungrateful ; ingrato.
Ungrounded; v. Groundless.
Ungrudging ; dato di buon
cuore, di buon grado.
Ungrudgingly; molto volen-
tieri.
Unguarded; i. senza difesa.
i. sconsiderato.
Unguent; id.
Unguessable ; non indovina-
bile.
Unguided; senza guida.
Unhallowed ; empio, profano,
tutt' altro che santo.
Unhampered ; non imbaraz-
zato.
Unhand ; lasciar andare, levar
la mano da.
Unhandiness ; inettitudine,
goffaggine.
Unhandsome ; poco civile.
Unhandy ; poco destro, malac-
corto.
Unhappy; infelice.
Unharmed ; illeso, niente of-
feso, indenne.
Unharness ; staccare.
Unhatched ; non nato, non
uscito dall' ovo.
Unhealthy ; malsano.
Unheard; non udito. — of,
inaudito.
Unheeded; messo in non cale,
tenuto in nessun conto.
Unheeding ; senza dar retta a.
Unhesitating; senza esitazione.
Unhewn ; non tagliato, gre/-
zo.
Unhindered; senza esser im-
pedito.
Unhinge; sgangherare, togliere
dai cardini.
Unhinged; His mind became
— > g'i g'ro " cervello.
Unholy; empio.
Unhonoured ; inonorato.
Unhook ; spiccare, staccare,
slacciare, sfibbiare.
Unhoped for ; insperato.
Unhorse; scavalcare, levare da
sella.
Unhurt ; illeso, salvo.
Unicorn ; liocorno.
Uniform ; i. divisa, tenuta ;
In full — , in gran tenuta.
2. uniforme.
Unify; unificare.
Unilateral ; id.
Unimaginable ; inimmagina-
bile.
Unimpaired ; intero, in pieno
vigore.
Unimpassioned ; senza pas-
sione.
Unimpeachable ; irreprensi-
bile, su cui non c' e da ri-
dire.
Unimportant ; senza impor-
tanza.
Unimproved ; non coltivato,
sempre nello stato naturale.
Unincumbered; v. Unencum-
bered.
Uninfluenced; noninfluenzato.
Uninfluential; senza influenza.
Uninformed ; ignorante.
Uninhabitable; inabitabile.
Uninhabited ; (of a house)
disabitato, (of an island)
inabitato.
Uninitiated ; non iniziato.
Uninjured ; illeso, incolume.
Uninjurious ; innocuo.
Uninquisitive ; poco curioso.
Uninspired; non ispirato.
Uninstructed; senza istruzione.
Uninsured ; non assicurato.
Unintellectual ; poco intellet-
tuale.
Unintelligent ; poco intelli-
gente.
Unintelligible ; inintelligibile.
Unintended, Unintentional;
non intenzionato, senza in-
tenzione, non fatto a posta.
Uninterested ; disinteressato,
senza interesse, indiflerente.
Unintermitting; senza cessare,
incessante.
Uninterrupted ; senza interru-
zione.
Uninvested ; disponibile.
Uninvited ; non invitato.
Uninviting ; poco appetitoso.
Union; i. id. i. riunione di
parecchi comuni per 1' am-
ministrazione della legge sui
poveri. 3. asilo degli indi-
genti. 4. collegamento (di
tnbi).
Union Jack ; la bandiera in-
glese.
Unique; solo, unico.
Unison; In — , all' unisono.
Unit ; imita.
Unitarian ; unitario.
Unite; i. unire, accoppiare,
collegare, congiungere. i.
adunarsi.
Unity; unita, concordia.
Univalve ; univalvo.
Universe; universo.
University; id.
Unjust ; ingiusto.
Unjustifiable ; ingiustificabile.
Unkempt ; non pettinato, ru-
vido.
Unkennel ; far uscire dalla tana.
Unkept; non osservato.
Unkind; crudele, non amore-
vole, poco gentile.
Unkingly; indegno d' un re.
Unknightly; poco cavalleresco.
Unknit ; disfare.
Unknowable ; che non si puo
sapere.
Unknowing; ignaro.
Unknowingly ; inconsapevol-
mente.
Unlaboured ; naturale, spon-
taneo.
Unlace ; slacciare.
Unladen ; senza carico.
Unladylike ; indegno d' una
signora.
Unlamented ; non compianto.
Unlawful ; illegale, contro la
legge.
Unlearn ; disimparare.
Unlearned ; ignorante.
Unleavened ; senza lievito.
Unless ; a meno che, fuor che,
eccetto che, se non.
Unlet; non affittato.
Unlicensed; non autorizzato,
senza permesso.
Unlicked cub ; ragazzo sgar-
bato.
Unlighted; i. senza lume.
i. non acceso.
Unlike ; dissimile.
Unlikelihood ; poca probabili-
ta.
Unlikely ; poco probabile, in-
verisimile.
Unlikeness ; poca similarita.
Unlimber ; — a gun, staccare
1" avantreno.
Unlimited; illimitato.
Unliquidated ; non liquidate.
Unlistening ; che non fa at-
tenzionc.
Unload ; scaricare.
Unlock; disserrare, aprire.
Unlocked for; inaspettato.
Unloose ; scatenare, v. Loose
(7)-
Unloved ; amato da nessuno.
Unlovely; poco attraente, brut-
to.
Unloving; che non ama.
Unlucky; i. sfortunato. i. si-
nistro (presagio), malaugu-
rato.
Unmaidenly; indegno d' una
giovane modesta.
Unmake; disfare.
Unman ; privare di forza, dei
sensi, o di coraggio, abbat-
tere.
Unmanageable; non maneg-
giabile.
Unmanly; indegno d' un uomo.
Unmannerly ; malcreato.
Unmanufactured; crudo.greg-
gio.
Unmarked; non marcato.
Unmarketable ; invendibile.
Unmarried; non maritato, sea-
polo.
Unmask ; smascherare.
Unmatched ; senza pari.
Unmeaning; senza significato.
Unmeasured; smisurato.
Unmeet; v. Unfit.
Unmelodious ; senza melo-
dia.
Unmelted ; non fuso, non sci-
olto, non liquefatto.
UNMENTIONABLE— UNSTITCH
CXXVll
Unmentionable; di cui non si
parla. — s, calzoni.
Unmentioned ; senza menzi-
one.
Unmerciful ; senza misericor-
dia, spietato.
Unmerited ; immeritato.
Unmethodical ; senza metodo.
Unmilitary ; poco militare.
Unminded ; v. Unheeded.
Unmindful; senza ricordarsi.
Unmingled ; puro.
Unmissed; di cui 1' assenza
non si fa osservare.
Unmistakable; da non sba-
gliarsi, chiarissimo.
Unmitigated; in nessun modo
mitigate.
Unmixed; t. non mescolato.
2. (soddisfazione) completa.
Unmoor ; disormeggiare.
Unmortgaged ; non ipoteca-
to.
Unmotherly; poco da madre,
poco materno.
Unmounted; i. in piedi. 2.
senza incorniciatura.
Unmourned ; v. Unlamented.
Unmoved; i. immobile, 2.
impassibile, non commosso.
Unmusical ; poco amante di
musica.
Unmutilated; non mutilato.
Unmuzzle ; togliere la muse-
ruola.
Unnail; schiodare.
Unnamed; innominato.
Unnatural; snaturato.
Unnavigable; innavigabile.
Unnecessary, Unneeded ;
non necessario.
Unneighbourly ; poco gentile,
vicino poco amichevole.
Unnerve; togliere la forza, in-
debolire, spossare.
Unnoticed; inosservato.
Unnumbered; non numerato.
Unobjectionable ; sul quale
non c' e nulla da ridire.
Unobserved; inosservato.
Unobtrusive ; modesto, che
non si spinge innanzi fuor
di proposito.
Unoccupied ; i. libero. i.
disoccupato.
Unoffending; inoffensive.
Unofficial; non ufficiale.
Unopened ; non aperto, non
dissuggellato.
Unopposed; senza opposizione.
Unorganised ; non organizza-
to.
Unorthodox; poco ortodosso.
Unostentatious ; senza fasto,
senza boria, umile.
Unowned; senza pad rone.
Unpack; sballare.
Unpaid; non pagato.
Unpaired ; senza pari, v. Pair
u).
Unpalatable ; poco saporito,
idtto.
Unparalleled ; impareggiabile,
incomparabile.
Unpardonable ; imperdona-
BOc.
Unparliamentary; poco civile,
^rossolano, rude.
Unpaste; Come — d, scollarsi.
Unpatriotic ; poco patriottico.
Unpave ; disselciare. — d, sen-
za selciato, non ammatto-
nato.
Unperceived; inosservato.
Unphilosophical ; poco filo-
sofico.
Unpin ; toglieri gli spilli a.
Unpitied; non compianto.
Unpitying; spietato.
Unplaced ; non fra i tre primi
alle corse.
Un plait ; disfare.
Unpleasant ; spiacevole, in-
grato, sgradito, sgradevole.
Unpoetic ; poco poetico.
Unpointed ; senza punta.
Unpolished ; ruvido, rozzo,
non lustrato, greggio.
Unpolled ; che non ha votato.
Unpopular; impopolare.
Unpractical; poco pratico.
Unprecedented; inaudito, sen-
za precedente.
Unprejudiced; senza pregiu-
dizi, senza prevenzione.
Unpremeditated; impremedi-
tato.
Unprepared ; impreparato.
Unprepossessing ; poco avve-
nente.
Unpresentable ; poco presen-
tabile.
Unpresuming, Unpreten-
tious, Unpretending; sen-
za pretenzione.
Unprincipled ; senza principi
morali.
Unprocurable; chenonsipu6
procurare.
Unproductive ; sterile, non
produttivo.
Unprofessional; indegnod'un
professionista.
Unprofitable ; inutile, non pro-
fittevole.
Unpromising ; poco promet-
tente.
Unpronounceable; che non si
sa pronunziare.
Unpropitious; poco propizio.
Unprotected ; senza protezi-
one.
Unproved ; non dimostrato.
Unprovided; sprovvisto.
Unprovoked ; non provocato.
Unpublished; inedito.
Unpunctual ; poco puntuale,
poco esatto.
Unpunished; impunito.
Unpurchasable ; che non si
puo comprare.
Unqualified; i. che non ha le
qualita volute. 2. senza ri-
serva, pieno. 3. (medico)
irregolare, che non ha pas-
sato gli esami regolari.
Unquestionable ; incontesta-
ble, indubitabile.
Unquiet ; inquieto.
Unravel ; i. sfilacciare. 2.
sbrogliare, metier in luce,
distrigare (complotto).
Unreadable; illeggibile.
Unready; impreparato.
Unreal ; non reale.
Unreality; irrealita.
Unreason ; irragionevolezza.
Unreasonable ; irragionevole.
Unreasoning; che non ragi-
ona.
Unrecognised ; sconosciuto.
Unredeemed ; non redento,
non riscattato.
Unredressed; non riparato.
Unreflecting; irreflessivo.
Unreformable ; incorrigible.
Unrefreshed; non rinfrescato.
Unregenerate ; non rigene-
rato.
Unregistered; i. non regi-
strato. i. al portatore.
Unregretted ; non rimpianto.
Unrelated; i. senza rapporto
(con). 2. non imparentato.
Unrelenting ; inesorabile.
Unreliable; incerto, poco fon-
dato, poco da fidarsene.
Unrelieved ; niente allegge-
rito.
Unremitting; senza posa, sen-
za sosta, incessante.
Unremunerative ; poco rimu-
nerativo.
Unrepining ; senza lagnarsi.
Unreserve ; abbandono, fran-
chezza.
Unreserved ; senza riserva.
Unrest ; agitazione, inquietu-
dine.
Unrestrained, Unrestricted ;
senza restrizione, senza freno.
Unrewarded; senza ricompen-
so.
Unrighteous ; ingiusto, mal-
vagio.
Unripe; verde, immaturo.
Unrivalled ; senza pari.
Unroll ; spiegare, sciorinare.
Unruffled ; senza sturbarsi, non
incollerito.
Unruled; senza righe.
Unruly; sregolato.
Unsaddle; i. levar la sella a,
togliere il basto a. 2. buttar
dalla sella.
Unsafe ; pericoloso, poco sicuro,
rischioso.
Unsaleable ; invendibile.
Unsatisfactoriness ; natura
poco soddisfacente.
Unsatisfactory, Unsatisfy-
ing ; non soddisfacente.
Unsatisfied ; malcontento.
Unsavoury ; stomachevole,
schifoso.
Unsay; disdire.
Unscathed; incolume.
Unschooled ; non addottrina-
to.
Unscientific ; poco scientifico.
Unscrew; svitare.
Unscriptural ; contrario alia
Scrittura.
Unscrupulous; senza sera polo.
Unseal ; dissuggellare.
Unseasonable ; fuori di sta-
gione, intempestivo, mal a
proposito.
Unseat; i. buttare dalla sella.
2. dichiarare di non esser
piii deputato (per irregolarita
nell' elezione).
Unseaworthy; innavigabile.
Unseconded ; non secondato.
Unsecured; senza guarentigia,
non assicurato.
Unseemly; disdicevole, scon-
venevole.
Unselfish ; clisinteressato, chi
pensa a altri.
Unselfishness; abnegazione di
se, altruismo.
Unserviceable ; inservibile,
inadoperabile.
Unsettle ; scompigliare, disor-
dinare, render irrequieto.
Unsettled; i. irrequieto, disse-
stato, disordinato, poco certo.
2. senza domicilio. 3. non
pagato.
Unsettlement; i.irresoluzione.
i. annullamento (di un ac-
cordo).
Unsettling; disturbante.
Unsew; scucire.
Unsexed ; che ha perduto le
qualita del suo sesso.
Unshackle; scatenare, liberare.
Unshakable; incrollabile.
Unshapely; deforme.
Unshaven ; chi non ha fatto la
barba, senza far la barba,
Unsheath ; sguainare.
Unship; j. sbarcare. 2. smon-
tare.
Unshod; scalzo.
Unshoe ; sferrare.
Unshorn ; intonso.
Unshrinkable; che non si ri-
stringe, o ritira.
Unshrinking ; impavido, im-
perterrito.
Unshrunk ; (flanella) che non
si e ritirata.
Unsifted ; non stacciato.
Unsightly; poco vistoso.
Unsigned ; non firmato.
Unsilvered ; non inargentato.
Unsinkable ; non affondabile.
Unsisterly; indegno d' una
sorella.
Unsized ; non incollato.
Unskilful; poco abile, malac-
corto, inesperto.
Unskimmed ; non spannato.
Unslaked; viva (calce).
Unsleeping ; sempre sveglio.
Unsociable; insociabile.
Unsocial; insociale.
Unsold; invenduto.
Unsolder; dissaldare.
Unsoldierly; poco da soldato.
Unsolicited ; non richiesto.
Unsophisticated; i.semplice,
schietto. 2. puro.
Unsorted; non assortito.
Unsought ; senza esser ricer-
cato.
Unsound ; non sano, guasto,
poco savio, poco solido.
Unsparing; prodigo, largo.
Unspeakable ; ineffabile.
Unspent ; non sborsato, non
consumato.
Unsportsmanlike; pocodegno
d' uno sportsman.
Unspotted; senza macchia.
Unstable ; poco stabile.
Unstained; i. non tinto. 2.
senza macchia.
Unstamped; senza francobollo,
non bollato.
Unstarched ; non inamidato.
Unstatesmanlike; indegno di
uomo di stato.
Unsteady; instabile, poco co-
stante.
Unstinted; illimitato, di pien
cuore.
Unstitch; scucire.
CXXV111
UNSTOP— UXORIOUSNESS
Unstop ; sturare.
Unstring ; levare lo spago, le
cordicine, a.
Unstudied; senza apparenza di
sforzo, non artificioso.
Unsubstantial ; poco sostan-
ziale.
Unsuccessful; sfortunato, sen-
za successo, che non ha
riuscito.
Unsuitable ; disaclatto.
Unsullied ; immacolato.
Unsupported ; non sostenuto.
Unsurpassed ; mai sorpassalo.
Unsuspicious; senza sospetlo.
Unswerving ; che non devia,
fermo, saldo.
Untainted ; non infettato.
Untamable ; che non si put)
addomesticare.
Untaught ; senza istruzione.
Unteachable; incapace di im-
parare.
Untearable ; non istracciabile.
Untenable ; non difensibile,
non sostenibile.
Untenantable ; inabitabile.
Untenanted ; disabitato.
Untended; non curato.
Unthankful ; v . Ungrateful.
Unthinking; spensierato.
Unthought of; imprevisto.
Untidy; disordinato.
Untie ; sciogliere, lasciar libero,
slegare, disfare.
Until; finche, fino a. — -then,
fino allora.
Unfilled; incolto.
Untimely; intempestivo, inop-
portuno.
Untiring; instancabile.
Untitled ; non nobile, senza
titolo di nobilita.
Untouched; intatto.
Untoward; malaugurato, scon-
venevole.
Untranslatable ; inlraducibile.
Untrimmed; i. non fatto. 2.
senza guarnitura.
Untrodden ; mai battuto, mai
esplorato.
Untrue; falso, sleale.
Untrustworthy; infido.
Untruth ; menzogna.
Untune ; ilisaccordare.
Unturned ; Leave no stone — ,
muovere tutte le pedine.
Untwist ; sciogliere. Come
• — ed, sfilacciarsi.
Unused; i. non usato, che non
e mai stato adoperato. i.
non avvezzo.
Unusual ; non comune, inso-
lito.
Unutterable ; ineffabile.
Unvarying; uniforme.
Unveil; svelare.
Unventilated ; senza ventila-
zione.
Unversed; poco versato.
Unwarrantable ; senza giusli-
ficazione.
Unwary; malaccorto.
Unwashed; non lavato. The
great — , la plebaglia.
Unwavering; fermo, deciso.
Unwearable ; (vestito) che non
si puo portare.
Unwearied; non stancato.
Unwedded; non maritato.
Unwelcome ; male accolto,
spiacevole, sgradilo.
Unwell ; malaticcio, che non
sta bene, indisposto.
Unwholesome; malsano.
Unwieldy; poco maneggevole,
poco a mano, poco comodo.
Unwilling ; indisposto, poco
desideroso. — ly, a mala
voglia, malvolentieri.
Unwind; distrigare, svolgere.
Unwisdom ; sciocchezza, in-
sensatezza.
Unwise ; poco savio, impru-
dente.
Unwitnessed ; senza teslimo-
nio.
Unwittingly; senza volerlo.
Unwomanly; indegno di don-
na, che non conviene al sesso
femminile.
Unwonted; insolito.
Unworthiness ; poco merito,
mancanza di merito.
Unworthy; indegno.
Unwrap; sfasciare.
Unwritten ; non iscritto.
Unwrought; non lavorato.
Unyielding ; intlessibile, che
non acconsente.
Up ; i. su, in su, in alto, alzato.
i. in piedi. 3. sorto (sole),
alzata (luna), piena (marea).
4. All — , perduto ; It is all
— with him, e bell' e spac-
ciato. 5. • — in arms against,
alle prese con, in rivolta con-
tro. 6. — train, treno di
ritorno ; — line, binario del
treni di ritorno. 7. Be — ,
(a) di liquore, essere spu-
mante ; (/>) non essera letto;
Be — early and late, esser in
piedi presto e tardi ; (t) al
giuoco di golf, mandare la
palla abbastanza distante per
giungere al buco ; (d} The
game is — , il giuoco e per-
duto ; (e) Time is — , il
tempo e passato, 1' ora e ar-
rivata. 8. — to, (a) al livello
di, all' altezza di ; (b) — to
date, modernissimo ; (c) feel
— to, sentirsi uguale a o ca-
pace di, sentirsi aver la forza
per ; (d) — to now, tin ades-
so ; (e) Be — to all the tricks
of the trade, conoscere a fon-
do tutti i rigiri del mestierc ;
(/) — to time, a tempo ;
(g) Not — to much, di poco
valore. 9. Well — in, bene
informato su, bene ammae-
stratoin. 10. With steam — ,
sotto pressione ; How long
will you be getting — steam ?
quanto ci vuole per far mon-
tare la pressione del vapore ?
Upas tree; albero del veleno
di Giava, albero dell' upas.
Upbraid; v. Reproach (2).
Upcast shaft; tubo d' aspira-
zione.
Upheaval; sollevamento.
Uphill; i. montante, in solita.
2. penoso, arduo.
Uphold ; mantenere.
Upholsterer ; tappezziere.
Upland ; altipiano.
Uplift; alzare.
Upon ; su.
Upper; superiore.
Upper-hand; il di sopra.
Upper House; Camera AHa.
Upper-housemaid; cameriera.
Upper-leather; tornaio.
Uppermost ; piu alto. The
thought which was — in his
mind, 1' idea che predomi-
nava nella sua mente. To
say what conies — , dir ci6
che vien primo alia bocca.
Upper ten; il gran mondo.
Upper works ; (mar.) opera
morla.
Uppish ; insolente, altiero.
Upright; i. ritto. 2. in piedi.
j. integro, onesto.
Uprising; sollevazione.
Uproar; chiasso, baccano.
Uproot ; sradicare.
Ups and downs; vicissitudini,
gli alti e bassi.
Upset; i. rovesciare, far ribal-
tare, capovolgere ; (intr. ) far
ribalto. 2. scompigliato, dis-
ordinato.
Upset price ; prezzo d' aper-
tura messo fuori dal bandi-
tore.
Upshot ; risultato.
Upside down; rittorovescio,
sossopra.
Upstart ; villano rifatlo, nuovo
pervenuto. This — prince,
questo principotto d' ieri.
Upthrow ; sollevamento.
Upturned ; alzato verso il cielo.
Upward; in alto, verso 1' alto.
— movement of prices, rialzo
dei prezzi.
Upwards of; oltre a, piu di, al.
di la di.
Urban; id.
Urbane ; cortese, dolce.
Urbanity ; id.
Urchin ; i. ragazzaccio, mo-
nello, birichino. i. Sea — ,
echino.
Urge; i. sollecitare, stimolare,
eccitare, spingere, incalzare.
2. insistere, metier avanti
1' osservazione.
Urgency; urgenza, stretto bi-
sogno, premura.
Urinal; orinatoio.
Urn ; urna.
Ursine ; orsino.
Ursuline ; orsolina.
Urticaria; orticaria.
Us; noi.
Usable ; id., impiegabile, in
istato usabile.
Usage; uso, usanza.
Use; i. utilita, valore, van-
taggio. 2. uso. 3. usare,
impiegare, adoperare, ser-
virsi di. 4. Be — d to, esser
avvezzo a, aver 1' abitudine
di, esser abituato a. 5. trat-
tare (bene, male). 6. Be in
— , esser d' uso.
Useful; utile.
Usefulness; utilita.
Useless ; inutile.
Usher; i. usciere. 2. — in,
far entrare, annunziare, esser
precursore di.
Usquebaugh; uischi irlandese.
Usual; id., solito. As — , al
solito.
Usufruct ; usufrutto.
Usurer; usuraio.
Usurp; id.
Usury; usura.
Utensil; /</., arnese.
Utilise; utilizzare.
Utilitarianism ; utilarismo.
Utilit-y, -arian; id.
Utmost, Uttermost; massimo,
sommo, estremo. At the — ,
tutto al piu. Do one's — ,
fare ogni sforzo possibile, far
tutto il possibile.
Utopia ; iJ.
Utter; i. intero, complete.
2. pronunziare, proferire. 3.
metier in circolazione (mo-
nela falsata).
Utterance; i. pronunciii, modo
di parlare. 2. detto, parole ;
Give — lo, palesare.
Utterly; affatto, lull' affalto.
Uttermost; v. Utmost.
Uvula; ugola.
Uxorious; schiavodellamoglie.
Uxoriousness ; amore sover-
chio per la moglie.
VACANCY— VIDELICET
CXX1X
Vacancy; i. vacanza. 2. il
vuoto.
Vacant; i. id., vuoto. 2. di-
stratto, istupidito.
Vacate ; lasciar vacante, sgom-
berare.
Vacation ; vacanze.
Vaccinate ; vaccinare.
Vacillate ; vacillare.
Vacuous; vacuo.
Vacuum ; vuoto.
Vagabond; id.
Vagary; fantasia, capriccio.
Vagrant ; accattone.
Vague; vago.
Vain; i. vano. i. vanitoso.
Vainglorious ; vanaglorioso.
Vainglory ; vanagloria.
Vair; vaio.
Valance ; gala, falbala, balzano,
tornaletto.
Valedictory; d' addio, di com-
miato.
Valenciennes lace ; trine di
Valenciennes.
Valentine ; lettera amorosa o
simile, inviata il 14 Feb-
braio.
Valerian; valeriana.
Valet ; servitore.
Valetudinarian ; id.
Valiant ; valoroso.
Valid; id.
Validate ; convalidare.
Valise; valigia.
Valley; valle.
Valley-tile ; conversa, spigo-
lone.
Valour ; forza, coraggio.
Valuable; utile, di gran prezzo,
prezioso.
Valuables ; oggetti di valore.
Valuation ; valutazione, stima.
Value ; valore, valuta, prezzo,
importanza, utilita ; Set great
— on, far gran case di ;
For — received, per valuta
avuta.
Valueless ; senza valore.
Valuer ; stimatore, apprezza-
tore.
Valve ; valva (di conchiglia),
valvola. Flap — , animella.
Vamp; i. toniaio. 2. — up,
racconciare, rappezzare.
Vampire ; vampiro.
Van; i. vanguardia. 2. for-
gone, vettura.
Vandalism ; id.
Vane; banderuola.
Vanguard ; vanguardia.
Vanilla; vainiglia.
Vanish ; sparire, dileguarsi,
svanire. — ing point, punto
di sparizione.
Vanity; vanita.
Vanquish ; vincere, soggio-
garc.
Vantage-ground; terrenovan-
^taggioso. Occupy the — ,
(•^essere a sopravvento.
Vapid; insipido.
H.
Vapour; i. vapore. ». — s,
nervi eccitati, stato sovrecci-
tato di spirito. 3. vantarsi,
millantarsi.
Vapour-bath ; bagno a va-
pore.
Variable; id.
Variance; disaccordo.
Variation; id.
Varicose ; id. — vein, varice.
Variegated ; screziato.
Variety; id.
Various; i. diverse. 2. pa-
recchio.
Varlet ; furfante.
Varnish ; i . vernice. 2. ver-
niciare, inverniciare.
Vary; variare, diversificare.
Vascular; vascolare, vascoloso.
Vase ; vaso.
Vaseline ; id.
Vassal ; vassallo.
Vast, -ness ; vast-o, -ita.
Vat ; tino.
Vaticination ; vaticinio.
Vaudeville ; operetta, canzo-
netta.
Vault; i. volta. 2. saltare,
specialmente saltare aiutan-
dosi colle mani.
Vaulting ; costruzione delle
volte.
Vaunt; i. vant-o. 2. -are.
Veal ; came di vitello. — cut-,
let, costoletta di vitello.
Vedette; vedetta.
Veer; girarsi.
Vegetable; id., legume. —
dish, piatto per servire i le-
gumi. — garden, orto. —
marrow, zucca, zucchetta,
zucca popona.
Vegetarian ; id.
Vegetate ; vegetare.
Vegetation ; id.
Vehement ; veemente.
Vehicle ; veicolo.
Veil; i. vel-o. 2. -are.
Vein ; vena. — ed, venato.
Vellum ; cartapecora.
Velocipede ; id.
Velocity; id.
Velvet ; velluto.
Velveteen ; velluto di cotone,
velluto in panna.
Velvet scoter; orco marino.
Velvety ; morbido come il vel-
luto, vellutato.
Venal ; id.
Vendor; venditore.
Veneer; i. impiallacciatura.
2. impiallacciare.
Venerate ; venerare.
Venereal ; venereo.
Vengeance ; vendetta. Take
— , vendicarsi. With a — ,
senza discrezione. The storm
came with a — , la tempesta
arrivo con furia. Did he
give it him well? With a
— ! Gli e arrivato ben bene ?
Altro che arrivare !
Venial; id.
Venison ; came di cervo.
Venom ; veleno.
Venomous; i. velenoso. 2.
maldicente.
Vent; i. uscita, spiraglio. i.
focone. 3. Give — to, dare
sfogo a, sfogare. 4. ano.
Ventilat-e; ventilatare. Well
— ed, arioso. — ing brick,
bucaruola.
Ventilator; id.
Ventricle ; id.
Ventriloquism ; ventriloquio.
Venture ; i. ventura, impresa.
2. osare, arrischiarsi. 3. At
a — , a caso.
Venturesome ; ardito, azzar-
doso, avventato.
Venue ; luogo di un delitto o
del processo che ne risulta.
Change the — , far proces-
sare in una contea diversa di
quella che e stata scena del
delitto.
Venus ; Venere.
Veracious; verace, veridico.
Veracity; id.
Veranda ; id., verone a vetri.
Verb ; verbo.
Verbal; id., letterale.
Verbatim ; parola per parola.
Verbena ; verbena da mazzetti.
Lemon-scented — , erba ce-
drina.
Verbiage ; quantita di parole
(scritte).
Verbos-e, -ity ; id.
Verdant ; verdeggiante.
Verd-antique ; verde antico.
Verderer ; guardaboschi.
Verdict ; verdetto.
Verdigris ; verderame.
Verdure ; id.
Verg-e ; i . orlo. 2. — ing on,
vicino a.
Verger; sagrestano.
Verify ; verificare.
Verisimilitude ; verisimiglian-
za.
Veritable ; vero.
Verity; id.
Verjuice ; agresto.
Vermicelli ; id., spaghettini.
Vermiform ; id.
Vermifuge ; antelmintico.
Vermilion ; vermiglione.
Vermin ; vermini, insetti schi-
fosi.
Vermin-killer; polvere inset-
ticida.
Verminous ; verminoso.
Vermuth ; vermut.
Vernacular ; vernacolo.
Vernal ; id.
Vernal grass ; paleo odoroso.
Vernier; verniero.
Versatile; id.
Verse ; verso.
Versed ; versa* ~>, pratico.
Versify ; versificare.
Version ; id.
Versus; contro.
Vertebra; id.
Vertex ; vertice, cima. "
Vertical; id.
Vertigo ; vertigine, capogiro.
Vervain ; verbena.
Very; i. molto, assai. 2. me-
ro, pretto, stesso ; He wor-
shipped her — name, ne
adorava persino il nome. 3.
— well, benissimo, va bene.
Vesicle ; vescichetta.
Vespers ; vespro.
Vessel ; vaso, vascello, nave,
bastimento.
Vest; i. veste, sottoveste, ca-
miciuola. 2. investire, porre
in possesso. 3. — ed inte-
rests, interessi o diritti perso-
nal!.
Vesta ; fiammifero che non si
spegne al vento.
Vestal; id.
Vestibule ; vestibolo.
Vestige ; vestigio.
Vestment ; abito di prete.
Vestry; i. sagrestia. 2. adu-
nanza dei contribuenti d' una
parrocchia.
Vesture ; vestito.
Vesuvian ; fiammifero schiz-
zante.
Vetch ; veccia.
Vetchling ; veccia, mochi.
Veteran ; id.
Veterinary; id.
Veto; veto.
Vex; vessare, contrariare, far
dispiacere o dispetto a.
Vexation ; noia, vessazione,
dispiacere.
Vexatious ; incomodo, mole-
sto, fastidioso, spiacente.
Viable ; vitabile.
Viaduct ; viadotto.
Vial ; boccia, boccetta.
Viands ; vivande.
Viaticum ; viatico.
Vibrate ; vibrare.
Vicar; vicario, piovano.
Vicarage ; presbiterio, casa
parrocchiale.
Vicarial ; di vicario.
Vicarious ; sostituito.
Vice ; vizio.
Vice- ; see the Italian- English
part under Vice-.
Vicinage ; vicinato.
Vicinity ; vicinanza.
Vicious; vizioso.
Vicissitude ; vicissitudine.
Victim ; vittima.
Victimise ; sacrincare.
Victor ; vincitore.
Victory ; vittoria.
Victual ; vettovagliare.
Victuals ; vettovaglie.
Victualler ; provveditore di
generi alimentari. Licensed
— , oste, trattore.
Vicuna ; vigogna.
Videlicet; cioe.
R
cxxx
VIE— WANT
Vie ; gareggiare, concorrere.
View; i. veduta, vista. 2. ve-
dere. 3. In my — , a parer
mio. 4. At the first — , a
prima vista. 5. With a —
to, collo scopo di. 6. Bird's
eye — , vista a volo d' uccello.
7. Take the — , considerare,
esser d' opinione.
Vigil ; veglia.
Vigilan-ce, -t ; id.
Vignette ; vignetta.
Vigour ; vigore, forza.
Vile ; id., basso, meschino.
Vilify ; vilipendere, diffamare.
Villa ; casino, casetta.
Village ; villaggio, paese.
Villager; contadino, paesano.
Villain ; briccone, furfante.
Villainous; basso, infame, scel-
lerato, malvagio. — dress,
abito meschino.
Villainous looking ; d' appa-
renza tutt" altro che buona.
Villainy; azione indegna, o bas-
sa, scelleratezza.
Villous ; villoso.
Vinaigrette ; scatolino d' aceto
aromatizzato.
Vindicate ; vendicare.
Vindictive ; vendicativo, cru-
dele.
Vindictiveness; rancore,risen-
timento, spirito vendicativo.
Vine ; vigna, vite.
Vine-arbour ; pergola.
Vine-branch ; pampano, tral-
cio.
Vine-dresser ; vignaiolo.
Vinegar ; aceto. - maker,
acetaio.
Vine-leaf; pampino.
Vine-prop ; palo (per le viti).
Vinery ; serra da viti.
Vine-stock; ceppo di vite, vi-
tigno, viziato.
Vineyard; vigneto.
Vinous; vinoso.
Vintage ; vendemmia.
Vintner ; mercante di vino.
Viol ; viola.
Violate ; violare, violentare.
Violent; id., impetuoso, vee-
mente.
Violet; i. viola, mammola.
2. colore violetto.
Violin ; violino.
Violoncello ; id.
Viper; vipera.
Viper's bugloss; erba viperina.
Virago ; donnaccia, viragine.
Virgin ; vergine.
Virginia creeper ; vite del
Canada.
Virile; id.
Virtual ; id.
Virtue ; virtu.
Virulent ; id.
Virus ; virus.
Vis viva ; forza viva.
Visa; visto, vidimazione.
Visage ; viso, volto.
Vis-a-vis ; dirimpetto a, in
faccia a.
Viscid; id., viscoso.
Viscount ; visconte.
Viscountess ; viscontessa.
Viscus ; viscere.
Visible; id.
Vision; i. vista, t. visione,
apparizione.
Visionary; id.
Visit; i. visit-a. i. -are.
Visitation; i. id. i. ispezione.
3. visita.
Visiting-card ; carta di visita.
Visitor; visitatore.
Visor ; visiera.
Vista ; prospettiva (per un viale
d' alberi).
Visual ; id., visivo.
Vital; id.
Vitiate ; viziare, guastare.
Vitreous; vitreo.
Vitrify; vetrificare.
Vitriol; id.
Vituperate ; id.
Vivacious; vivace.
Vivid; id.
Vivify; vivificare.
Viviparous; viviparo.
Vivisection; vivisezione.
Vixen; i. volpe femmina. 2.
megera, donnettaccia.
Viz. ; cioe.
Vizier; visire.
Vocabulary ; vocabolario.
Vocal, -ise; id.
Vocation ; id.
Vocative ; id.
Vociferate ; id.
Vociferous ; strepitoso.
Vogue ; moda, voga.
Voice; i. voce. i. dar voce a.
3. In a loud — , ad alta voce ;
In a low — , a voce som-
messa.
Void; i. vano, vacuo, nnllo,
invalido ; — of, senza. 2.
votare.
Volatile; id.
Volcano ; vulcano.
Vole; topo d' acijua.
Volition ; id.
Volley; i. scarica (di cannoni),
carico (di sassate, di vitu-
peri), salva (di moschettate,
di applausi). i. giocando
alia palla, colpire la palla in
piena volata, prima dello
sbalzo.
Volt; volta.
Volteface ; giravolta.
Voluble; id.
Volume; j. volume, massa.
i. volume, tomo. 3. — s of
smoke, turbini di fumo.
Voluminous ; id. , copioso.
Voluntary; i. volontario. 2.
pezzo sonato sull' organo
mentre la gente lascia la
chiesa.
Volunteer; i. volontario. 2.
offrirsi (senza esserci obbli-
Voluptuary; uomo voluttuo-
so.
Voluptuousness ; lussuria.
Volute ; voluta.
Vomica; cavita purulenta nel
polmone.
Vomit; i. vomit-o. 2. -are.
Voracious; vorace.
Vortex ; vortice, gorgo.
Vosges mountains ; Vogesi.
Votary; devoto, amante.
Vote; i. vot-o. 2. -are.
Voter; votante.
Voting ; votazione.
Voting-paper ; bollettino di
votazione.
Votive ; id.
Vouch; i. attestare. 2. -
for, esser nmllevadoie di.
Voucher ; documento.
Vouchsafe ; i . accordare. 2.
accondiscendere.
Vow; i. voto. 2. fare un
voto ; — vengeance, giurare
di vendicarsi.
Vowel ; vocale.
Voyage; i. viaggio (per mare).
2. viaggiare.
Vulcan-ite, -ise ; id.
Vulgar; i. volgare, comune.
2. triviale, basso. 3. il
volgo.
Vulgarise; i. render popolare.
2. render volgare.
Vulgate; vulgato.
Vulner-able, -ary; id.
Vulpine ; volpino.
Vulture ; avvoltoio, capovac-
caio.
w
Wabble ; v. Wobble.
Wad ; borra, stoppaccio.
Vv'adding ; bambagia.
Waddle ; camminar come un' a-
natra, dondolarsi.
Wade; cnmminare nell' ac-
qua.
Wader; i. trampoliere. 2. — s,
calzoni impermeabili con-
giunti agli stivali.
Wafer ; cialda, ostia, brigidino,
cialdone arrotolato.
Waft; i. soffio. 2. trasportare
per aria.
Wag ; i . burlone, capo ameno.
2. scuotere, agitare, dime-
nare.
Wage; i. paga. 2. — war,
far guerra, guerreggiare.
Wager; i. scommessa. 2.
scommettere.
Waggish ; scherzevole.
Waggle; v. Wag (2).
Waggon ; vagone, vettiira.
Waggoner; carrettaio.
Waggonette ; carrozzetta.
Wagtail ; cutrettola, cutti, bal-
lerina, strisciaiola.
Waif; avanzo, rigettato, ragazzo
negletto.
Wail ; lamentarsi.
Wain ; carro.
Wainscot ; rivestimento, inta-
volato.
Waist; vita.
Waistband ; cintura.
Waistcoat ; panciotto.
Wait ; i. aspettare. 2. —
upon, (a) servire, (t) andare
a vedere.
Waiter; i. cameriere. 2. pi-
atto (d' argento).
Waiting ; attesa. Lady in — ,
dama d' onore.
Waiting-room; sala d' attesa.
Waiting-woman, Waitress;
cameriera.
Waits ; musici di notte.
Waive ; abbandonare, lasciar
andare, rinunciare a.
Wake; i. scia; Follow in the
— of, seguire le tracce di.
2. in Irlanda, veglia di un
morto. 3. destare, svegliare.
Wakeful ; insonne.
Wakefulness ; insounia.
Waken ; v. Wake (2).
Wake-robin ; erba saetta.
Waking hours ; ore di veglia.
Wale; i. cinta. 2. v. Weal (2).
Walk; i. passeggiata. 2. At
a — , al passo. 3. viale.
4. carriera, professione. 5.
camminare, andare a spasso,
andare a piedi. 6. — the
hospitals, frequentare gli
ospedali. 7. — in, entrare.
8. — off, svignarsela. 9. —
off with, portar via. 10. —
out, uscire. II. — over,
vincere una corsa per man-
canza di concorrenti.
Walker; camminatore.
Walking-stick; bastone.
Wall; i. muro, muraglia, pa-
rete ; Supporting — , contro-
muro ; Dry — , muro a secco ;
Go to the — , soccombere ;
Run one's head against the
— , fare a cozzi co' muric-
ciuoli ; Parly — , muro divi-
sorio. i. — up, murare.
Wall-creeper ; muraiolo.
Wallet ; borsa, bisaccia.
Wall-eyed; vaiato.
Wallflower; violacciocca.
Wall-fruit; frutto di spalliera.
Walloon; Vallone.
Wallop; bastonare.
Wallow; ravvoltolarsi.
Wall -paper; tappezzeria.
Walnut; noce/.
Walnut-shell; scorza di noce.
Walnut -tree, Walnut- wood;
noce m.
Walrus ; tricheco.
Waltz; i. valzer. 2. ballare il
valzer.
Wan ; pallido.
Wand ; bacchetta.
Wander ; i. vagare, girova-
gare, errare. 2. turbarsi
(mente), delirare.
Wanderer; vagabondo, viag-
giatore.
Wandering; i. girovago, am-
bulante. i. delirante.
Wanderings; viaggi.
Wane ; scemarsi, declinare.
Want; i. bisogno. 2. man-
canza. 3. indigenza. 4.
mancare. 5. volere. 6. es-
WANTING— WAY
CXXXl
serci bisogno, aver bisogno.
7. You are — ed, si chiede
di voi, vi si cerca ; — ed, a
coachman, si chiede cocchi-
ere.
Wanting; meno.
Wanton ; protervo, lascivo,
scherzevole, — piece of
mischief, cattiveria fatta ap-
posta.
War ; i . guerra. i. guerreg-
giare. 3. On a — footing,
su piede di guerra.
Warble ; gorgheggiare.
Warbler; beccatico, bigia, ca-
napino, cannaiola, forapaglie,
pagliarolo, sterpazzola, ster-
pazzolina.
Ward; i. guardia. 2. rione,
quartieredi unacitta. 3. pu-
pillo. 4. — off, tener lon-
tano, parare a, respingere.
Warden; i. custode. 2. go-
vernatore, rettore.
Warder; carceriete.
Wardrobe; i. guardaroba.
2. vestimenti.
Ward-room ; quadrate degli
ufnciali.
Warehouse ; i . magazzino.
2. immagazzinare.
Warehouseman ; raagazzini-
ere.
Wares; mercanzia.
Warfare; guerra, stato di guerra.
War-horse ; cavallo da guerra.
Wariness; accortezza.
Warlike ; guerriero.
Warm; i. caldo. 2. scaldare;
— up, riscaldare ; — ing ap-
paratus, calorifero.
Warming - pan ; scaldaletto,
scald inc.
Warmth; calore.
Warn ; avvertire, ammonire.
Warning ; i . avvertimento ;
Take — , stare avvertito.
i. licenziamento.
Warp; i. ordito. 2. (mar.)
tonneggio. 3. incurvarsi,
imbarcarsi. 4. sviare, stor-
nare, pervertire. 5. tonneg-
giare.
Warrant; i. buono, warrant,
nota di pegno ; — for de-
livery, buono per la consegna ;
— for warehousing, buono
perdeposito. 2. diritto, gius-
tificazione, scusa. 3. man-
dato (di catlura o di morte).
4. garantire. 5. giustificare,
autorizzare.
Warrant-officer; sou' uffiziale.
Warranty; malleveria.
Warren ; conigliera.
Warrior; guerriero.
Wart ; porro, verruca.
Warworn ; consumato dalla
guerra.
Wary ; accorto, circospetto.
Wash; i. lavatura, sciacqua-
mento. 2. biancheria (da
lavarsi). 3. A light — of
yellow ochre over the paper,
una sfumalura d' ocra gialla
sulla carta. 4. ondeggia-
mento (prodotto da un va-
pore). 5. intonaco.
6. lavare, metier in bucato.
7. — away, portar via. 8.
— down, (a) dare una lavata
a, (l>) trasportare colla tor-
rente, (f) mandar gift. 9. —
over, (a) inondare, sommer-
gere, bagnare ; The seas — ed
right over the ship, i marosi
inondavano tutto il l>asti-
mento ; (li) — over witli a
coat of blue, dare una mano
di bin a. 10. — overboard,
travolgere nel mare. 1 1. —
up, (a) rigettare (sulla spon-
da), (/>) lavare, risciacquare.
Wash-ball; saponetta.
Wash-board; falca.
Washer ; dischetto di cuoio.
Washerwoman ; lavandaia.
Washhand - stand ; toelette,
lavabo.
Washy; insipido, lungo, sbia-
dito.
Wasp; vespa.
Waspish ; stizzoso, burbero.
Waste; i. incolto. 2. inutile;
— paper, carta straccia. 3.
— of time, tempo perduto.
4. Cotton — , ritagli di co-
tone. 5. sciupare, scialac-
quare, sprecare. 6. — away,
consumarsi.
Waste-book ; brogliazzo, scar-
tafaccio.
Waste-cock ; rubinetto di sca-
rico.
Wasteful ; prodigo, spenderec-
cio.
Waste-paper basket ; paniere
da carta straccia.
Waster; guastatore.
Watch; i. veglia, guardia, at -
tenzione ; Be on the — ,
stare in agguato, stare attento,
vigilare. 2. oriolo da tasca ;
Hunting — , savonetta, cilin-
dro a savonetta.
3. osservare, sorvegliare,
spiare. 4. star desto, vigi-
lare.
Watch-case; cassa d' oriolo.
Watch-dog; cane di guardia.
Watcher; vegliatore, assistente,
osservatore.
Watchful ; vigilante, attento.
Watch-glass; cristallo d' orio-
lo.
Watch-guard; cordoncino
d' un oriolo.
Watch-maker; oriolaio.
Watchman ; guardia da notte.
Watch-pocket ; taschino.
Watch-tower ; torre d' osser-
vazione.
Watchword ; parola d' ordine.
Water; i. acqua. 2. Hold — ,
Jig. sopportare un' esamina-
zione. 3. inaffiare. 4. ab-
beverare. 5. annacquare. 6.
Make one's mouth — , far
venire 1' acquolina in bocca.
7. marezzare.
Water-bailiff; i. ufficiale di
porto. i. guardia di pesca.
Water-bed; materassa da ac-
qua.
Water-beetle ; coleottero ac-
quatico.
Water-biscuit; biscotto di fa-
rina e acqua.
Water-boatman ; notonetta.
Water-bottle; caraffa.
Water-butt ; botte da acqua.
Water-cart ; carretto da inaf-
fiare.
Water-clock ; clessidra.
Water-closet ; cesso inglese.
Water-colour; r. colore da
stemperarsi nell' acqua. 2.
acquerello.
Water-cooler; alcarazas, buc-
chero, vaso di terra porosa,
cantimplora.
Water-course ; scolatoio, ca-
nale.
Watercress; crescione.
Water-cure ; idroterapia.
\Vater-dog; cane da acqua.
Waterfall; cascata.
Waterfowl ; uccello acquatico.
Water-hen; gallmella d' ac-
qua.
Watering-pot ; annaffiatoio.
Watering-trough ; abbevera-
toio.
Water-jug; brocca.
Water-lily; ninfea.
Water-line ; linea d' acqua.
Water-logged ; pieno d' acqua
ma galleggiante.
Waterman; barcaiolo.
Water-mark; filigrana.
Water-melon; cocomero.
Water-mill; molino ad acqua.
Water-nymph; naiade.
Water-pipe ; condotto d' ac-
qua, doccione.
Water-plantain ; piantaggine
d' acqua.
Water-power; forza idraulica.
Waterproof; impermeabile.
Water-rail; gallinella.
Water-rat ; topo acquaiolo.
Water-rate ; contribuzione di
chi vuole 1' acqua municipale.
Watershed ; spartiacque.
Waterside labourer ; chi la-
vora sulle sponde di un fiuine.
Waterspout ; tromba marina.
Watertight; stagno, impermea-
bile.
Water-violet ; erba scopina.
Water-wheel; turbina.
Waterworks ; impianto idrau-
lico.
Water-worn; attrito dalle ac-
que.
Watery; acqueo.
Wattle ; i . graticcio, canniccio.
•2. bargiglio. 3. acacia.
Wave ; i. onda, cavallone,
maroso. 2. brandire, agi-
tare; — a flag, agitare una
bandiera ; — one's hand, far
cenno colla mano. 3. ondeg-
giare.
Waver; vacillare, titubare, ten-
tennare.
Wavy ; ondeggiante, serpeg-
giante.
Wax ; i . cera, pece da calzo-
laio, cerunie (delle orecchie),
lucido (da scarpe) ; Sealing
— , ceralacca. 2. (gergo)
stizza. 3. incerare. 4. cre-
scere. 3. divenire.
Wax chandler; ceraiuolo.
Wax match ; cerino.
Wax-wing; beccofrusone.
Wax-work; modello in cera.
Waxy; i. CL.OSO. 2. colleri-
co.
Way ; i . via, strada ; Can you
tell me the — to? potreste
iudicarmi la strada per? 2.
modo, maniera; This is not
the — to behave, non e cost
che ti devi comportare. 3.
abbrivo. 4. abitudine; — s,
usanze ; Get into the — of
it, abituarcisi. 5. G«t one's
own — , aver cio cl>e si
vuole. 6. Know one's —
about, esser familiare col luo-
go, intendersi di tutto cio che
possa esser utile. 7. ^J//the
— , per tutta la strada. 8.
Make one's — back, ritornare.
9. Be in a bad — , esser in
cattivo stato. 10. (a) By the
— , di passaggio, a propcsito;
(6) By — of, (a) per, (0) Be
by — of, usare, aver 1' abitu-
dine di ; I am not by — of
going every day, non si as-
petta che io vada ogni giorno.
n. Clear the — , far strada
aperta, preparar la via. 12.
Come in one's — , presentarsi
auno. 13. Cut, Korce, Work
one's — through, aprirsi la
btrada. 14. Feel one's — ,
andar tastoni. 15. Give — ,
(a) cedere, (b) retnare (con
forza). 16. Go one's — , an-
darsene in santa pace, prose-
guire la sua strada ; I am
going your — , vado per la
vostra strada ; I shall be
going your — next week,
devo andare dalle vostre
parti fra otto giorni. 17.
A good — off, alquanto
distante. 18. /» the — ,
molesto, incomodo, a noia ;
I wish you would not get in
my — ! ma se voleste non
disturbarmi ! I should only
be in the — , non vi sarei
altro che di disturbo; Putin
the — of doing it, insegnare
a farlo. 19. Lead the — ,
andare il primo. 20. A long
— off, assai distante, lontano;
Be a long — oft' finishing,
esser lontano dalla fine, man-
car molto al compimento.
21. Lose one's • — , smarrirsi,
perder la via. 22. Make
— , (a) far luogo, (b) Alake
one's — , farsi strada. 13.
The other — about, il con-
trario. 24. Out of the — ,
(a) via ! (<i) Out of the —
place, luogo fuori di mano,
scartato, appartato ; (c) Go
out of one's — , (a) sviare,
andar fuor di via, fuor di
strada, (/3) scomodarsi ; (</)
A'eef out of the — of, tener
lontano di ; (e) Put out of
the — , sbarazzarsi di. 25.
Over the — , dall' altra parte
della strada. 26. Pay one's
— , fare il proprio cammino
senza indebitarsi. 27. Right
of — , diritto di passaggio.
28. See one's — to, vedere
il modo per. 29. Six foot
— , interbinario. 30. Stand
in the — of, impedire, fare
ostacolo a. 31. That, This
R2
cxxxn
WAY-BILL—WHITENESS
— , da quella, questa parte.
32. Under — , in marcia, in
al'hrivo. 33. Go the wrong
— to work, mettercisi male,
principiar male.
Way-bill ; foglio <li rotta.
Wayfarer; vianclante.
Wayfaring tree ; viorno.
Waylay ; porsi in agguato per.
Wayside ; margine della stra-
da.
Way-thistle ; scardiccione.
Wayward ; forviato, ritroso.
Wayworn ; stanco dal cam -
mino.
We ; noi, noialtri.
Weak; debole, fiacco.
Weaken ; indebolire, debilitare,
attenuare.
Weakling; creatura debole.
Weal; i. v. Welfare. 2. am-
maccatura.
Wealth ; ricchezza.
Wean ; svezzare, spoppare.
Weapon ; arma.
Wear; i. uso, durata, ser-
vizio ; — and tear, logorio,
danno dall' uso; Fair — and
tear excepted, fuori del logo-
rio ragionevole, eccettuati i
danni normali. 2. portare,
indossare. 3. consumare, lo-
gorare; — away, consumare
a poco a poco ; — off, spa-
rire (col tempo) ; — out,
esaurire, spossare, sterilire,
perdersi.
Wearisome ; tedioso, noioso.
Weary ; t. stanco. 2. stan-
care, stufare.
Weasel ; donnola.
Weather; i. tempo. 2. reg-
gere (tempesta). 3. — ed,
scolorito, di colore reso meno
vivo dalle piogge.
Weather - beaten ; sbattuto
dalle tempeste.
Weather-boards ; tavole di
riparo sovrapposte 1' una
all* altra dagli orli per resis-
tere alia pioggia.
Weather-cock ; banderuola.
Weather-wise ; chi prevede
bene il tempo che fara.
Weave; tessere, ordire, intrec-
ciare.
Weaver; tessitore.
Web ; tela, tessuto, ragnatela.
Web-footed ; palmipede.
Wed ; sposare, maritarsi.
Wedding; i . nozze, sposalizio.
2. nuziale.
Wedge; i. cuneo, bietta. 2.
serrare con cunei.
\Vedlock ; matrimonio.
Wednesday; mercoledl.
Wee ; piccino.
Weed ; i. erba, erbaccia. 2.
— s, bruno (di vedova). 3.
sarchiare ; — out, purgare da.
Weedy ; i . pieno di erbacce.
2. debole, gramo.
Week ; settimana. In a — 's
time, fra otto giorni. To-
morrow — , domani a otto.
To-day — , oggi a otto. A
— to-day, otto giorni fa.
Weekly ; settimanale.
Weep ; piangere.
Weepers ; strisce di tela.
Weeping ; pianto.
Weeping-willow; salcio lagri-
mante.
Weevil ; punteruolo.
Weft; i. trama. 2. bandiera
in derno.
Weigh; i. pesare. i. salpare
(ancora). 3. — down, far
pendere la bilancia.
Weigh-bridge ; basculla.
Weighing-machine ; macchi-
na da pesare.
Weight ; peso.
Weighty; pesante, grave, im-
portante.
Weir ; conca, cbiusa, sbarra-
men to.
Weird ; fantastico.
Welcome; i. benvenuto. 2.
grato, gradito. 3. dare il
benvenuto a, far le feste a.
Weld ; saldare a fuoco.
Welfare ; benessere, bene.
Welkin ; volta celeste.
Well; i. pozzo. 2. bene. 3.
— up, (a) scaturire, (/>) bene
informato. 4. Be — , star
bene. 5. Get — , guarire.
6. Leave — alone, il meglio
e nemico del bene.
Well-born; di buona nascita.
Well-bred; ben creato.
Well-disposed ; ben intenzio-
nato.
Well-head; sorgente.
Wellington boot ; stivalone.
Well-meaning; ben intenzio-
nato.
Well -met; ben trovato.
Wellnigh ; quasi.
Wellspring; fontana.
Well-timed; opportune.
Well-wisher; benevolo, chi ti
vuol bene.
Welsh ; gallese.
Welsh rabbit ; fetta di pane
con cacio arrostito.
Welt ; orlo, tramezza (di scar-
pa).
Welter; avvoltolarsi.
Wen ; natta.
Wench ; zitella, ragazza.
Wend one's way; andare,
proseguire il cammino.
Were-wolf; lupo mannaro.
West ; ovest, ponente.
Westerly ; dall' ovest, verso
1' ovest.
Western ; occidentale.
Westphalia; Vesfalia.
Wet ; i. bagnato, umido, fra-
dicio, piovoso. 2. bagnare,
inumidire.
Wether; castrato.
Wet-nurse ; balia.
Weymouth pine ; pino bian-
co.
Whack; i. bussa. 2. bussare.
3. vincere.
Whacker ; pesce o altra cosa
grossa, specialmente bugia
enorme.
Whacking ; enorme.
Whale ; balena, cetaceo.
Whaleboat ; baleniera.
Whalebone ; osso di balena.
Whaling ; pesca delle balene.
Wharf; scalo, banchina, molo.
Wharfage ; diritto di sosta,
tassa di ripaggio.
Wharfinger ; proprietario d' u-
na banchina.
What ; che, quale, cio che.
Whatever ; qualunque, qual si
sia, tutto cio che, per quan-
to.
Whatnot ; scaffale.
Wheal ; v. Weal (2).
Wheat ; grano, frumento.
Wheatear ; culbianco, mona-
chella.
Wheaten ; di grano.
Wheedle ; adescare, lusingare,
carezzare, abbindolare.
Wheedling; moine.
Wheel; i. ruota. 2. barellare,
scarrozzare. 3. fare unacon-
versione ; Right (left) —
quick march ! plotone a de
stra (o sinistra) marsc ! 4.
roteare.
Wheelbarrow; carriola.
Wheel-chair; poltrona a ruo-
te.
Wheeler ; cavallo delle stan-
ghe.
Wheel-track; rotaia.
Wheelwright ; carradore.
Wheeze ; ansare, aver I' asma.
Wheezy; asmatico, bolso.
Whelk ; buccino, trombetta.
Whelp ; piccino, lupicino, leon-
cinn.
When; i. quando, allorche ;
Since — ? da quando? 2. a
che ora, a che tempo?
Whence; donde.
Whenever; i. ogni volta
che, sempre che. 2. qua-
lora.
Where ; dove, in che luogo.
Whereabouts; i. in che po-
sto ? 2. luogo frequentato
da uno ; — is he to be found ?
dove pratica ?
Whereas; i. siccome, atteso
che, poiche, ritenuto che,
stante che. 2. — in reality,
mentre veramente, mentre
invece. 3. considerando.
Whereat ; al che, su di che.
Whereby ; per il quale, pel
qual mezzo, per mezzo di
cui.
Wherefore ; perci6, quindi,
onde, il perche.
Wherein; i. in che, nel quale.
2. in che cosa ? dove ?
Whereof; del quale, di cui.
Whereon ; sul quale, sopra di
che.
Wheresoever ; in qualunque
luogo o posto, dovunque.
Whereto ; al quale.
Whereupon ; sul quale, su cui,
su cio.
Wherever ; dovunque, dove
che sia.
Wherewith ; con che, con
quale, con cui.
Wherewithal; i. con cui. 2.
the — , i mezzi.
Wherry; barchetta.
Whet; i. affilare, aguzzare,
stimolare. 2. stimolo.
Whether; se, sia che, che.
Whetstone ; cote.
Whew ! suono del fischiare.
Whey; siero.
\Which ; quale, che.
Whichever; chiunque, qualun-
quc, qualsisia. - is least
trouble, quello che dia meno
disturbo.
Whiff; soffio, alito.
Whig ; mezzo democratico.
While; i. mentre. 2. In a
little — , fra poco ; A good
— ago, lungo tempo fa; It
is a good — since I was here,
e gia lungo tempo che non
sono stato qui ; All this — ,
per tutto questo tempo.
Whim ; capriccio, ghiribizzo.
Whimbrel ; chiurletto.
Whimper ; piagnucolare.
Whimsical ; ghiribizzoso, biz-
zarro.
Whin ; ginestrone di Olanda.
Whinchat ; stiaccino.
Whine; i.gemito. 2.mugolare.
Whinny; nitrire.
Whip; i. frusta, sferza. 2. or-
ganizzatore di partito, chi fa
valere la disciplina politica.
3. (mar.) ghia. 4. frustare,
sferzare. 5. sbattere. 6. —
on, mettere (vestiti) in frelta.
7. — off, (a) spogliarsi fretto-
losamente di, (i>) arraffare,
levare (in fretta). 8. — up,
fare radunarsi, raccogliere.
Whipcord ; corda da frusta.
Whip-hand ; superiorita.
\Vhipper-in ; capocaccia.
Whippersnapper ; monello,
povero diavolo.
Whipping-post ; palo da fru-
sta.
Whipping-top; paleo.
Whir; i. frullio. 2. frullare,
starnazzare.
Whirl ; girare, far girare. My
head is in a — , mi gira la
testa.
Whirligig; girandola.
Whirlpool; mulinello.
Whisk ; spolveracciolo, grana-
tino.
Whisk off ; levare lestamente.
Whiskers ; fedine, baffi (di
gatto).
Whisky; uischio.
Whisper; i. bisbiglio, sussurro.
2. bisbigliare, sussurrare.
Whispering gallery; galleria
acustica.
Whist; i. sorta di giuoco. 2.
zitto !
Whistle ; i. fischio, zufolio.
2. fischiare, zufolare.
Whit ; ette, acca. Not a — ,
niente artatto.
White; j. bianco. 2. chiara
d' ovo ; (if boiled) bianco.
White-bait; parazzo,pesciolini.
Whitebeam ; sorbo alpino.
White-clover; trifoglio bianco.
White-footed; balzano.
White -heart cherry; ciliegia
corniola.
White heat ; incandescenza.
White lead ; cerussa, biacca di
piombo.
White leg ; flemmasia bianca
dolorosa.
White-livered; vigliacco.
Whiten; i. imbiancare. 2.
imbianchire.
Whiteness ; bianchezza.
WHITENING— WITTENBERG
CXXXlll
Whitening; bianco, calce (d;i
imbiancare).
White pine ; pino bianco.
Whitesmith ; stagnaio.
Whitethorn; Ijiancospino.
Whitethroat ; sterpazzola.
Whitewash; i. calce da im-
biancare. 2. imbiancare. 3.
riabilitare dopo la banca-
rotta.
Whither; dove.
Whithersoever; in qualunque
luogo.
Whiting; merlango.
Whitish ; biancastro.
Whitlow; panereccio.
Whitsunday; pentecoste.
Whitsuntide ; stagione della
pentecoste.
Whittle; tagliuzzare. — down,
scemare, diminuire.
Whitybrown ; bruno pallido.
paper, carta marrone
chiara.
Whiz ; sibilare, fischiare.
Who; chi, che, il quale.
Whole; i. intero. 2. 1' in-
sieme.
Whole length ; (ritratto) di
tutta la figura.
Wholesale ; all' ingrosso.
Wholesome ; salutare, sano.
Wholly; interamente.
Whoop; i. urlo. 2. urlare.
Whooping-cough ; tosse ca-
nina.
Whopper; v. Whacker.
Whortleberry ; mirtillo, bac-
ciole.
Whose ; cui, di chi.
Whosoever; chiunque.
Why; i. perche. 2. ma, eb-
bene.
Wick; stoppino, lucignolo, ani-
ma (di candela).
Wicked ; tristo, malvagio, cat-
tivo.
Wicker; vinco, vimine.
Wicket; j. sportello. 2. al
giuoco di cricket^ tre pali
alti quasi un metro piantati
insieme nella terra.
Wide ; largo. Far and — ,
dappertutto, da ogni banda.
Throw — open, spalancare.
Widen ; allargare.
Widgeon; fischione.
Widow; i. vedova. 2. vedo-
vare.
Widower; vedovo.
Widowhood ; vedovanza.
Width ; larghezza.
Wield ; maneggiare.
Wife ; moglie, sposa.
Wig; parrucca.
Wight ; essere, creatura.
Wigwam ; capanna Indiana.
Wild ; i . selvaggio, selvatico,
incolto. i. furioso, disordi-
nato, incoerente. 3. tern-
pestoso. 4. Run — , vaga-
fxjiidare. 5. Sow one's —
oats, correr la cavallina. 6.
— shot, tiro disperato.
Wild beast ; fiera.
Wilderness; deserto, solitu-
illii*:.
^Wildnre ; fuoco greco.
Wild-goose chase ; impresa
senza pro, impresa folle.
Wildly; insensatamente, inco-
erentemente, senza pensare.
Wile; i. furberia. 2. — away,
far passare.
Wilful; i. caparbio, testardo.
2. fatloapposta, premeditate.
Wilfulness ; caparbieta. Out
of — , apposta, per mera per-
versita.
Will; i. volonta, volere, pia-
cere ; Free — , libero ar-
bitrio ; Good — , benevo-
lenza ; III — , malevolenza ;
Bear ill — to, voler male a ;
Against one's — , malvolen-
tieri ; At — , a piacere. 2.
testamento. 3. Whether he
— or no, buon grado mal
grado. 4. Rappresenta il
futuro ; alia prima persona
imliai la volonta, una pro-
messa oppure una minaccia ;
con le due altre persone
esprime una semplice affer-
mazione.
Willing; pronto, disposto,com-
piacente, di buona volonta.
Willingly; volontieri.
Willingness ; compiacenza,
consenso, buona volonta,
premura, prontezza.
Will o' the wisp ; fuoco fatuo.
Willow ; salcio.
Willow-bed ; salceto.
Willow-herb ; salcerella.
Wilted ; avvizzito.
Wily ; furbo, scaltro.
Wimble ; foratoio.
Wimple; soggolo.
Win ; i. guadagnare, vincere,
cattivarsi. i. vincita. 3. —
back, riacquistare.
Wince ; trasalire (da dolore).
— under, esser punto da,
sentirsi trafitto da.
Winch ; manovella, verricel-
lo.
Wind; i. vento. i. suonare
(corno). 3. avvolgere, at-
torcigliare, annaspare. 4. —
up, (a) caricare, (A) finire,
conchiudere, (c) accomodare.
j. In the — 's eye, contro-
vento.
Windage; i. vento (spazio tra
la palla e la canna). 2. for-
za del vento fuorviando il
tiro.
Windbag ; parlatore vano.
Windbound; trattenuto da
venti contrarii.
Wind-egg ; ovo imperfetto,
non fertilizzato.
Winder; arcolaio.
Windfall ; i. frutto abbattuto
dal vento. 2. bazza, guada-
gno inaspettato.
Windgall ; corba, cornetta,
schienella.
Wind-gauge ; anemometro.
Windiness; ventosita.
Winding ; sinuoso, serpeggi-
ante. — stairs, scala a
chiocciola.
Windlass ; argano.
Windmill; mulino a vento.
Window; i. finestra. 2. spor-
tello. 3. Double — , con-
trimpannata, controfinestra,
finestra a controvetrata.
Window-blind ; cortina da
finestra.
Window-curtain ; tenda alla-
to alia finestra.
Window-fastener ; nottolino,
spagnoletta, gancio.
Window-opening; vano della
finestra.
Window-pane ; vetro di fine-
stra.
Window-seat ; sedile sotto la
finestra.
Window-sill; davanzale.
Window-strap ; cinghia della
finestra.
Windpipe ; asperarteria, canna
dei polmoni.
Windrow ; stergaio.
Windsail ; manica, o tromba,
di vento.
Windsor chair; seggiola tutto
di legno.
Windward ; a sopravvento.
Windy; ventoso.
Wine ; vino. Light — , vino
leggiero. Dinner — , vino
da pasto. Dessert — , vino
scelto.
Wine-bibber; beone.
Wine-bin ; palco da vino.
Wine-bottle ; fiasco, botti-
glia.
Wine-cellar; cantina.
Wine-cooler; vaso refrigeran-
te, secchio refrigerante.
Wine-country ; paese vini-
colo.
Wine-glass ; bicchiere da
vino.
Wine-grower; viticoltore.
Wine-list ; lista, distinta, dei
vini.
Wine-merchant; mercante di
vino.
Wine-press ; torchio.
Wine-shop ; bettola.
Wine-skin ; otre.
Wing ; i . ala ; Take — , volare.
2. — one's way, dirigere il
volo. 3. ferire nell' ala.
Wing-case ; elitra.
Winged ; alato.
Wingless ; senza all.
Wink ; i . batter d' occhio, cen-
no, ammicco, occhiata; Forty
— s, sonnellino. 2. batter le
palpebre. 3. strizzar 1' oc-
chio (per cenno). 4. — at,
chiuder un occhio a.
Winner; vincitore.
Winning ; simpatico, alletta-
tivo.
Winnings ; vincite.
Winnow ; spagliare, sventare.
Winsome ; amabile.
Winter; i. inverno. 2. inver-
nale. 3. svernare.
Winter-aconite; pie di gallo.
Winter-cherry; ciliegine.
Winter-heliotrope ; tossilag-
gine odoroso d' inverno.
Wintry; d' inverno, gelato.
Winy ; che sa di vino.
Wipe; i. strofinata. 2. (ger-
go) (a) fazzoletto, (b) colpo.
3. nettare, pulire, forbire,
strofinare ; — one's nose,
smocciars; '.' naso. 4. — out,
cancellare.
Wiper; slrofinaccio.
Wire; i. filo. 2. laccio. 3.
telegramma. 4. assicurare
con filo di ferro. 5. prender
al laccio (di til di ferro).
Wiredraw; trafilare.
Wire-gauze; lela metallica.
Wire-netting; rete di fit di
ferro.
Wireinippers; tronchetto.
Wire-puller; mestatore politi-
co, raggiratore.
Wire-pulling ; maneggio se-
greto, raggiri.
Wire-rope ; fune di fil di
ferro.
Wire-work; lavori di fili di
ferro.
Wiry ; secco e nerboruto.
Wisdom ; saggezza, sapienza.
Wisdom-tooth; dentedelgiu-
dizio.
Wise; i. savio, sensato, avve-
duto, accorto. 2. modo,
guisa.
Wiseacre; saccente, scioccone
che si crede abile.
Wish; i. voglia, desiderio, bra-
ma. 2. volere, desiderare,
bramare. 3. augurare.
Wisher; Well — , buon anii-
co.
Wishful ; desideroso, bramoso.
Wishy-washy; debole, pove-
ro, come la sciacquatura.
Wisp ; strofinaccio di paglia.
Wistful ; pensoso, cogitabon-
do, con aria di chi desi-
dera.
Wit; i. spirito, umore, inge-
gno; To live by one's — s,
vivere sull' ingegno. 2. To
— , cioe.
Witch ; strega.
Witchcraft ; stregoneria, sorti-
legio.
Witchery ; fascino, incantesi-
mo.
With; i. con, da, presso. i.
contro.
Withal ; per soprappiu, oltre.
Withdraw ; ritirare, ritrarre,
richiamare.
Withdrawal; ritiro, rinunzia.
Wither; avvizzire, appassire.
Withered ; vizzo, appassito,
disseccato.
Withering ; in modo fulminan-
te, sprezzante, schiacciante.
Withers; garrese.
Withhold; ritenere.trattenere,
non dare, rifiutare.
Within; i. dentro ; — ten
days, in meno di dieci giorni.
2. interiormente. 3. — and
without, per entro e fuori.
4. -— reach, alia portata.
5. in casa.
Without; i. senza. 2. fuori,
esteriormente, al di fuori.
Withstand ; resistere a, reg-
gere a, opporsi a.
Withy ; vimine, vinciglio, ri-
torta.
Witless; sciocco.
Witling; saccentuzzo.
Witness; i. testimonio. i.
testimonianza. 3. far testi-
monianza. 4. vedere, assi-
stere a.
Wittenberg; Vittemburga.
CXXX1V
WITTICISM— WURTEMBERG
Witticism ; frizzo. Spiteful
— , arguta maldicenza.
Witty; spiritoso, arguto, umo-
ristico, ingegnoso.
Wizard ; mago, stregone.
Woad; guado.
Wobble ; tentennare, vacillate,
andare ora da questa parte
ota. da quella.
Wobbling ; tentennone.
^A/oe ; guaio.
Woebegone ; addoloratissimo.
Woeful ; Iriste, infelice, inisera-
bile.
Wolf; i. lupo. i. divorare.
Wolf-hound ; cane da lupo.
Wolfsbane; aconito.
Wolverene ; ghiottone, volve-
rena.
Woman ; donna, femmina.
Womanhood ; stato o eta di
donna.
Womanish; effeminato.
Womanlike; femmineo.
Womanly ; da donna.
Womb; seno, matrice.
Wonder; i. meraviglia. 2.
cosa meravigliosa, prodigio.
3. meravigliarsi. 4. doman-
dare a se stesso.
Wonderful ; meraviglioso.
Wonderingly ; con aria stupe-
fatta.
Wonderment ; stupore.
Wont; r. abitudine, uso. 2. Be
— , usare, esser solito.
Wonted; solito.
Woo ; corteggiare, far la corte a.
Wood; i. legno. 2. bosco.
Wood anemone ; anemone
de' boschi.
Woodbine ; caprifoglio.
Wood-carver; scultore in le-
gno.
Woodchuck ; marmotta ameri-
cana.
Woodcock; beccaccia.
Woodcut ; intaglio in legno.
Woodcutter; taglialegna.
Wooded; boscato.
Wooden ; di legno.
Wood-engraver ; incisore in
legno.
Woodland ; terreno boscoso.
Wood-lark; tottavilla.
Wood-louse; porcellino di ter-
ra, onisco.
Woodman; boscaiolo.
Wood-nymph; ninfa de' bo-
schi.
Woodpecker; picchio.
Wood-reeve jguardiaforestale.
Woodruff; asperella.
Wood-sorrel ; acetosella.
Wood-stack; catasta.
Wood-turner; tornitore in le-
gno.
Woodwork; intavolato.
Woody; legnoso.
Wood -yard; legnaia.
Wooer; corteggiatore.
Woof; trama, tessitura.
Wool; lana.
Wool-carder; scardassiere.
Woold; fasciare.
Wool-gathering ; 1' almanac-
care, sbadataggine.
Wool-grower; allevatore delle
bestie da lana.
Woollen ; di lana.
Woollen-draper; pannaiolo.
Woolly; lanoso.
Word; i. parola, voce, terminc;
Ugly — , parolaccia. 2. pro-
messa. 3. avviso. 4. — of
command, parola d' ordine.
5. (theol.) Verbo. 6. By —
of mouth, di bocca. 7. Send
— , mandate a dire.
Wordy ; verboso, di parole.
Work; i. lavoro. 2. opera;
— of art, opera d' atte. 3.
effetto. 4. ricamo, lavoto di
bianchetia; 1 have mislaid my
— , ho smatrito il mio lavoto.
5. lavorare, fare, far na-
scete. 6. — down, ridurre.
7. — in, insinuate, fat en-
ttare, introdutre. 8. — host,
ptendet giuoco. 9. — off,
(a) liberarsi (dall' intitizzi-
mento) coll' esercizio, (b) pa-
gare lavorando. 10. — out,
(a) effettuare ; It — s out like
this, il risultato sara questo ;
(//) calculate ; — it out, fare
il calcolo telativo ; How do
you — that out ? Come atri-
vate a quel risultato? (/)
esaurire (miniera) ; (af) —
one's passage out, procurarsi
il passaggio lavorando. 11.
— up, (a) eccitare, stimolare,
(6) mescolare ; — up into a
paste, impastare.
Workable; pratic-o, -abile.
Work-bag ; sacco da lavoro.
Work-box ; astuccio da lavoro.
Worker; lavorante. Be a good
— , lavotar bene.
Workhouse; asilo degl' indi-
genti.
Working ; operazione, modo di
operare.
Working capital; capitale non
fondiario, di gestione.
Working-classes; classi ope-
raie.
Working clothes ; vestiti da
lavoro.
Working committee; comita-
to esecutivo.
Working-day; giornodi lavoro,
giorno lavorativo.
Working-expenses ; spese di
gestione o giornalieri.
Working-hours ; ore di lavoro.
Working-man ; operaio.
Working-partner ; socio d' in-
dusttia.
Workman; operaio, lavorante.
Workmanlike ; ben fatto.
Workmanship ; fattura, mano
d' opera. Foot piece of — ,
opeia mal fatta.
Works ; fabbrica.
Workshop; officina.
World ; mondo. Begin the — •
again, farsi catrieta nuova.
Worldly; mondano, diquaggiu.
World-wide ; sparso per tutto
il mondo.
Worm ; i. verme, lombrico,
elminte. 2. chiocciola (d' una
vite). 3. — out the true
state of the case, cavare il
veto a chi non lo vuol con-
fessate. 4. — oneself into
the confidence of, insinuarsi
nella confidenza di.
Worm-eaten ; bncato, tarlato.
Wotm-powder; polvere ver-
mifuga.
Wormwood; assenzio.
Worry; i. noia, impiccerello,
seccatura. 2. tormentare.
3. sbranare.
Worse ; peggio, indecl., some-
times peggiore. I have got
people out of — difficulties,
ho cavato altti da peggio
imbrogli. Be — off, stat
peggio. Gtow — , peggionu c.
So much the — , tanto peggio.
Taking the — supposition of
the two, nella peggiore ipo-
tesi.
Worship; i. Your — , vostra
eccellenza. 2. culto. 3.
adotare.
Worshipful ; onorevole.
Worst ; i . peggio, sometimes
peggiore ; Of the — kind,
della peggiore specie ; If the
— comes to the — , alia peg-
gio, nel peggior caso. t.
vincere, sconfiggere, sopraf-
fare.
Worsted ; di lana.
\Vort ; mosto, birra nuova.
Worth ; i. merito, pregio, va-
lore. 2. vendibile per, del
valore di. 3. meritevole o
degno di. 4. che ha fondi
del valore di; Be — a million,
possedere un milione. =. Be
— while, valere la pena, tor-
nat conto ; It is well — doing,
veramente vale la pena di
farlo. 6. Be — nothing, non
valere niente ; Be — some-
thing, avere un certo valore.
7. It is not — speaking of,
non vale la pena di par-
larne.
Worthless; i. senza valore,
senza merito. 2. ttisto, vile,
spregevole.
Worthy; i. degno. 2. merite-
vole. 3. uomo illustre.
Would ; volere. — to God,
volesse Dio.
Would-be; sedicente, che vor-
rebbe essere.
Wound; i. ferita. 2. ferire.
Woundwort ; erba di San Fie-
tro.
Wrack; rifiuti del mare.
Wraith ; spettro.
Wrangle; i. rissa. 2. rissate,
contrastarsi.
Wrap ; avvolgere, involgere, in-
viluppare.
Wrapper ; involto, fascia, co-
pertina, accappatoio, tela o
carta da involto.
Wrasse; labbro.
Wrath ; stizza, sdegno.
Wrathful ; incollerito.
Wreak vengeance upon ; \ en-
dicarsi su.
Wreath ; ghirlanda.
Wreathe ; intrecciate, inghir-
landare.
Wreck; i. naufragio, basti-
mento naufragato. 2. rovi-
na. 3. naufragare, rovi-
nare.
Wren ; te di macchia, scriccio-
lo, regolo, tiorrancino.
Wrench; i. madrevite. 2.
strappo, strappamento, stor-
sione. 3. stotcere. 4. sttap-
pate. 5. svisate, snalutare.
Wrest; v. Wrench, (3) to (5).
Saw — , licciaiola.
Wrestle; lottare.
Wrestling ; lotta.
Wretch ; sgraziato, sciagurato,
miserabile.
Wretchedness ; miseria.
Wriggle ; divincolarsi, dimen-
arsi. — out of one's en-
gagements, liberaisi dai pro-
pri impegni con mezzi poco
leali.
Wring; i. torcere, attorcere ;
— one's hands, totcersi le
mani. 2. — from, strap-
pare da, forzare a confessare.
3. — out, strizzare.
Wrinkle; i. ruga, grinza. 2.
piega, crespa. 3. nozione o
avviso utile. 4. aggrinzare.
5. spiegazzare.
Wrist; polso. Sprain one's — ,
slogarsi il polso.
Wrist-band ; polsino, mani-
chino.
Wrist -joint ; gluntura della
mano.
Writ; citazione, esecutoria.
Write ; scrivere. — l>ack, ri-
scrivere.
Writer; scrittore.
Writhe ; torcersi, scontorcersi.
Writing ; scrittura.
Writing-case; cartellacoll' oc-
corrente per scrivere.
Writing-desk; scrivania, scrit-
toio.
Writing-pad; cartella per scri-
vere.
Writing-paper; carta da scri-
vere.
Writing-table; tavola da scri-
vere.
Wrong; i. torto, danno, in-
giuria. 2. Right and — , il
bene e il male. 3. cattivo,
non equo. 4. inesatto, im-
proprio ; The — book, un
libro che non si desiderava,
un altro libro ; I got into the
— train, ho sbagliato treno ;
I took a — road, pigliai la
strada falsa ; It was in the
— place, non era al suo
posto ; You have applied to
the — man, vi siete rivolto
male. 5. far torto a, essere
ingiusto con. 6. Go — ,
(a) sbagliarsi, (b) incattivire.
7. Set — , metier come non
si doveva, aggiustar male.
Wrong-doer ; commettimale.
Wrong-doing; il mal fare.
Wrongful ; ingiusto, iniquo.
Wrongfully ; a torto, per mez-
zi iniqui.
Wrongheaded ; perverse, mal-
vagio, caparbio.
Wrongly; a torto. As I -
thought, come credevo falsa-
mente.
Wroth ; incollerito.
Wrought-iron; fetro lavorato.
Wry; contorto.
Wryneck; torcicollo.
Wurtemberg ; Virtemberga.
XEBEC— ZYMOTIC
cxxxv
X
Xebec ; zambecco.
Yacht ; yacht.
Yachting ; lo sport con gli
yacht.
Yaffle ; picchio verde.
Yak; yak.
Yam ; ignamo, dioscorea.
Yap ; guaire.
Yard; i. cortile. 2. iarda. 3.
antenna, pennone. 4. nervo.
Yard-arm ; varea di penno-
ne.
Yarn; i. filo. j. conto, sto-
riella.
Yarrow ; millefoglie.
Yataghan ; iatagan.
Yaw ; guizzare, prendere straor-
zate.
Yawl ; iola.
Yawn ; i. sbadiglio. 2. sbadi-
gliare. 3. spalancarsi.
Year; i. anno; Every — , d' an-
no in anno ; Every third — ,
ogni tre anni ; New — , capo
d' anno. 2. annata.
Year-book; annuario.
Yearling; di un anno.
Yearly; i. annuale. 2. annu-
almente.
Yearn ; agognare, struggersi di,
spasiinare per, sospirare per.
Yeast ; lievito.
Yell; urlare, strillare.
Yellow; giallo.
Yellow deadnettle ; ortica gi-
alla.
Yellow-hammer; zigologiallo.
Yellowish; giallastro.
Yelp ; guaire, latrare.
Yeoman ; contadino proprie-
tario.
Yeomanry ; corpo volontario
di cavalleria.
Yes; si.
Yesterday; ieri. — morning,
ieri alia mattina. — after-
noon, ieri nel pomeriggio.
— evening, ieri sera. —
week, otto giorni sono. The
day before — , ier 1' altro.
Yet ; ancora, tuttora, anche,
pure, nondimeno, nullaclime-
no, pero, tuttavia. As — ,
per anco.
Yew ; tasso. Irish — , tasso
d' Manila.
Yield; i. rendita, prodotto.
2. rendere, produrre. 3.
cedere, soccombere. 4. ac-
consentire.
Yielding; cedevole.
Yoke; i. giogo. 2. paio. 3.
aggiogare.
Yokel; villano, villanzone.
Yolk; torlo.
Yonder; i. quello. 2. di la.
Yore ; Of — , altre volte, anti-
camente.
Yorkshire fog ; sagginella sel-
vatica.
You ; voi, voialtri.
Young; i. giovane. 2. sb.pl.
piccoli. 3. — fellow, gio-
vinotto.
Younger ; minore (d' eta).
Youngest ; il piii giovane.
Youngster; giovinotto.
Your; vostro.
Yourself; voi stesso.
Youth ; gioventu, giovanezza.
Yule; Natale.
Zante ; Zacinto.
Zany ; zanni.
Zeal ; zelo.
Zealot ; zelante.
Zealous; zelante.
Zebra ; id.
Zebu; id.
Zenith ; zenit.
Zephyr; zeffiro.
Zero ; id.
Zest ; gusto, piacere. Give —
to, accrescere il piacere del.
Zigzag; i. a zig-zag.
dare a zig-zag.
Zinc ; zinco.
Zither; cetra.
Zodiac; id.
Zone ; zona, cintura.
2. an- Zoofite ; id.
Zoological ; zoologico.
Zouave ; zuavo.
Zounds ; capperi !
Zurich ; Zurigo.
Zymotic ; zimotico.
dambritogr :
PRINTED BY JOHN CLAY, M.A.
AT THE UNIVERSITY PRESS
0
b
•
§
•H
+5
O
•H
•a q
<u cc
S3
M
3
O xO >
at H :
University of Toronto
Library
DO NOT
REMOVE
THE
CARD
FROM
THIS
POCKET
Acme Library Card Pocket
LOWE-MARTIN CO. LIMUED