(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Community Texts | Project Gutenberg | Children's Library | Biodiversity Heritage Library | Additional Collections
Search: Advanced Search
Anonymous User (login or join us)
Upload
See other formats

Full text of "The Italian Library. Containing an Account of the Lives and Works of the ..."

Google 



This is a digital copy of a book that was preserved for generations on Hbrary shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project 

to make the world's books discoverable online. 

It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject 

to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books 

are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often difficult to discover. 

Marks, notations and other maiginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the 

publisher to a library and finally to you. 

Usage guidelines 

Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the 
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we liave taken steps to 
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying. 
We also ask that you: 

+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for 
personal, non-commercial purposes. 

+ Refrain fivm automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine 
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the 
use of public domain materials for these purposes and may be able to help. 

+ Maintain attributionTht GoogXt "watermark" you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find 
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it. 

+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just 
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other 
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of 
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner 
anywhere in the world. Copyright infringement liabili^ can be quite severe. 

About Google Book Search 

Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers 
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web 

at |http : //books . google . com/| 



f 



s: ^. s^ 



Q^iei^Ky^^ ^ 







y 



luTk.^ 






. Ay 



I 



THE 

ITALIAN LIBRARY. 

CONTAINING 

An Account of the Lives and Works 

t 

OF THE 

r 

Moft VALUABLE Authors of ITALY. 
With a PREFACE^ 

EXHIBITING 

The Changes of the Tuscan Language, fvotti 
the barbarous Ages to the prefent Time. 

« 

4WMM^— W—^i.WW—i«i*^— ——.——«— —^ ■ ■■ ■ I INI I III II I ■■ 

By GIUSEPPE BARETTI. 



•■•r 




*'^j^0 



LONDON: 

Printed for A. Millar, in the Strand, 

MDCCLVII. 



r '% 



r '' 



. \ 



.* X, 4. .«». 



t-.» Xvv 



• » 



* . s <^ « ^ ^ 



< ^ ^ . - t *.# 



"♦ " »• r 



■ ^ X >/ 1 ■« 



- «. 






r • < 



• • ' T 



• . -. . 



' ••\'.> • t 






• • ^ • * . 



Ji 



'^ 



« OtJ/^ 



f ' 



X 



tl 



C K 1 



i*M*MMiMi 



HISTORY 



QF THE 



ITALIAN TONGUE, 



TH E beginning of every language is necef* 
farily obfcure i all fpeech is oral before it is 
written) and rude before it is polifhed. Words 
not committed to writing are loft with the breath 
that form^ them ; and the firfl: rude effays are 
defpifed and negl(i£led when a ftyle nearer to per* 
feAion is once attained. It is therefore impolfible 
to fix the time at which one language ceafed and 
another begun, or to mark exa^ly the gradations 
by which the change proceeded : it is at leaft im* 
pofitbie to a native of Italy to fay when the prefcnc 
.language had its firft formation, amtdft thexon- 
fuHon of war, and the incurfions of barbarians, who 
for a time fufpendcd all attention to literature, and 
left behind them no other memorials but mifchief 
and defolation. 



But 



il A HISiORY OT THE 



' fint, ^ ftT*us I am ^le, I will endeavotrr to fei 

tisfy the curiofity of an Englifh reader, by tracing 
the tongue of Italy from its remoteft fource, and 
coming gradually down to the prefent time ; give 
as clear and 4ithful'bn idfta of its ft^e, as Iks in 

•■«• M* • ■>. ■••to -A* « t ' 

my power to give. 

1. . * 
It appears to me, that the Italians of the eleventh 

century had no laoguag^ fitto writein,or^hough£ 
themfeivdk rfiat tikf had nor^ tecaule tbofl^V Ibeir 
compofitions that have efcapcd the ravages of 
time, are either in corrupt Latin, coarfe Sicilian, 
or ineleg^mt IVovfen^i, The motdtt attd dergf^ 
men j who from cinK but pf tnemorjf mbt <^y 
petfointhed thbir facned iluties b Laitki rsmi^fig 
themifelvb^boc pteacbcdaifo io/tht bxtKtxmgotc to 
the people^ generally 'irrrote their veffes, idiatevcrt 
they Were, in Latin : the Sidlian'imires wtt <xi^ 
tivated^Qidy^ the filter ofndlltalkms; ahd^litom 
Tiififtiiy M^Alps the Froveo^itl dialedi: Was 
the kngtmge of tht muiies. 

A qufc-k fuccelRon 6f revolutions iti the king- 
dorrts oif l^aptes and Sicily withdrawing tlie ftudi- 
bus frOhlltheir Aponincah employment?, fddn put 
an e«d to a lari^age that was yet far from haVing 
reached its peint of perfeftion '; and the 'bar bf the 
Alps obftrufting the courfe of that fpoken by th^ 
mafters of Provence, left the inhabitants of Italy 

• 10 



• ♦ • 



teinftpffive theif tti&iril "flock bf^wdrds, and look 
0ilf fer r^afi^r ft^fcahi rf conveying their ideas itf 
^riri¥Jg to their ddufttryttfehiT^^^ t6mk^ 

the-^ft-\ifc^^ttej^ ccHjld t)f an trtic^iifti' cant ih^C 
^% Mtlier Gothitk '^ hof Latin;, hm ar barbarod 
mlxawciftinaaf^mbdim. tongues, incorpbraied hi* 
t6 the adidteritrt TilidcS of that noble language 
^t was %w>keiir-iM4i<>ufend'yeftrs before by rhei^ 
gl(h*iduiprcdcccflft«; ' ' ' ^s 



• I 



*rhis language or cant* then caHed f^dtgare^ t» 
diftinguifti it from the Latin, Sicilian, and Pro- 
vw^al tlwt ihad by IftterVals prevailed m the writ- 
iqgs .af;^he l^lkns^ began In Jhq twelfth century 
tamake ics appearance in written prpfe And poei 
uyjt^ but.a» it was. itfdif differenrty prmouhced in 
di^cnt places, and wjh ip ;a.nj»»hcr fubdivid«A 
intaa$.aiany|diale£^sm.thcr^ afe^fifttiAs itrltaijq 
ai^d.aseop ftandi^rd qf fpecch wiW'y^t^teed':^ 
which all coald rpfcr, eveiy twc-was ,Mt> «H 
pwadif^ion, and cj(-fi;y on?; gefterHUj^Twrote^thpi 
Vol^are^ as it was.fpoken jn the pU^e.ofv^a ©ife 
vity. / . ^ , , , '^ . , - 

,.*• .!^! .... 4-- t>l 

Had the art of printing made its appearance it 

l!^^^.P5^.^.^ ^.^l?51H^?^i^y 9f vrritingMwia then 
have got out of obfcurity to entertain §f fapUEzii 
fucceeding ftudents ! The teeth of time and the fire 
of war have corroded and burnt th^ greaiefl; pare 
of the barbarous parchments of t^a^t ^ge ^ yetkii 
Tcarcdy to be cbnceivcid what huge heaps of them 

a a arc 



iV A HISTORY OF THS 

arc ftill prcfcrved in our ; numerous libraries and 
archives. The Tufcans^ in particular, diftin- 
guifhed themfelves much for their addition to 
fcribbling, and the names of Perotto ZanoU^ FraU 
CercucciOy Loffo Banaguida^ Pippf> Frania^ MeoM 
^janoj IMio Lelli^ Qne delta CbHarra^ Folfoccbi'- 
ero de^Fokacckieriy GoneBdUcne^ Lapa Lamiertif 
Cucco di Fdfreduccioj Uppfi f^4ffmtcci9 and number-, 
lefs more petty poefs of different parts of Tufca- 
ny, are (till know^n to the inquirers into the origia 
ofourlatJguagb. 

.' The Tdcans, notwithftanding, were then fo far 
frotH preteading to the primacy in language, thar^ 
even ip the'year 1299, ositRuJiigielo of Pifa wrote 
in the Venetian dialed the travels of Marco Polo^ 
as they were dictated to him in the prifons of Ge- 
noa by that famous traveller; and, even fome 
years aftct^, P(triircby a Roman author, wrote the 
Sfe of the renowned Ola di Rienzoj in the lan- 
guage that he4)ad learnt from his nurfe. The life 
df Cold di Rteftzo I cannot find, therefore fhall on-^ 
ly give a Ihort fpecimen of I^rco Polo\ Ian* 

Qui comenza il prologo del libro cbiamado, de 
la tftinzione d^I mondo. 

Vui fignari imperadori duchi marchefi chonti e 
kavalieri) e tuta zente quale volete intonder e cho- 

noflfer 



I T A,L IAN T ON G U E. ? 

noffcr k diver fc gienerazione dc- li hbmcnt c del 
mondo, lezcte qucfto libro,, in Id ' qual trovcrcte 
de' ^randifTimi miracboli e d^verjQta.deir Armor^ 
iriazpre, de ^erfia, 6, it Tartaria, t de molt* aitrc 
Pfovinzie fecondo ch()mo nara : c avcrtamcntc vc 
cHontera cKomo mificr Matx:6 Polo iitadin de Vc* 
ncxia quefte'tutc chofe con li fuo ochi et orechic' 
vete et aldi da homeni degni dl fede. ' Si che in 
qufefto qucle chdfle cKel dito vete meterem chomo 
cteffe vcdudc et quele che lui alcR chomo chofib 
aldide, adcio chel noftro libro Cik chonfonante kd 
zafchuno che aldira hover lezera, fiche bgnuno lis 
data fede ; et fapi8 che dal tempo che Dio chreo 
Adam' et Eva, qual* fo el primo homo al mondo 
fine al preiente, non fo mai algun Chriftian, Sa* 
raxino, Tartaro, Indian, hover homo de alguna 
gienarazione, el qua! chotanto tempo zerchaiTe le 
diver(e parte del mondo e vedefie tante choITe 
chomo fexe mificr Marcho Polo predito, ondc el 
dito determino df meter tuto que}o ch^ havca vifto 
e aldido in fcritura adcioche la zente^ che non ha 
veziidohe fapudo, per quefto libro poffa favtr i 
ctf dicho chel dito Miffrcr Marcho Polo ftete in 
quefte diverle parte et provinzie vintifie ani„ et 
quefto per poter fovcr queftc tal choffe, le qual fi- 
a^Q dtftegnudo in charzere da Zcoovefli tute fte 
chofTe feze fchriver per mifier Ruftigtelo citadin 
de Pixa lo qual era ne la didla prixone con el dtto 
ipifijer March Polo^ et fo fchrico le dttc.chof& net 

a 3^ ' ^^ 



e 
i; 



e 
c 



*'Nel(:emix), Je Balcl'oln imperadpr cte CbopiJajo-.. 
tinoijoll e de milie Ponte dc V.enjeixU, el quajlfijuk 
qi^o^t.erapQ r^Kc^^.Cb9n.fl;aiatiQ^5)pU per noojc,d« 
liduch^l Gg^prii^^i, yew>a, .»^1. ?Po milic.4ux; 
ep^^o,2a^<juant^i mifierNicholo^^qlp, el- gju^le £9 
I^i|re,4eJ!4^ft;|^,;C ,%: .^li^ Pplq fup frf^elft. 
clipn I^ lor rnfr^l|?|d3pzie i^r^i-ijegpud^ di;Y;coJf. 
ia », Chop^^pt|)9ppolii ^<;:^:n9^>il^ffu Offir,- 

j^apti e qncici^i de,C9,Ml. inzfl^Jt, 9^^A^,y^W^^: 
la,duft,zitjkd?^e,t^fi9fld,0' '* ajgu^i.zorfli Uyq^ej-iof 
cJ^i^^T <J? .Yo|fJc,»f}4ai; nej inai\ rp»jipre,pcr itjifpcnr- 
%^ ^?£ n?f^<=>?fi'^'J^ ^« C9?"RW' mojf i zoiefj, <j«: 
f^ c,j^ ietje,dgqn|4mcnto fc gartironodf U^n- 
fi^t'mQpolkQhqa.qna navq-ei; ^ndar nel n^r.g^ 
zpre et in ppchji zoi:;(U zopfre.^,3oj(Hri^ et (^ifmooT 
tQ dq la nave ct ftete mold zofni in quela tera^ e 
vezando che in queja non ficra,alguna chofli.per 
Icjro, determing de. andar piu av^(i et partiflfede . 
la dica Soldaua, ct cbavalcho moke zprnade che 
Iqr Doa trpvp .cI>offa alguna et. Sa^rr(ence li yenc a 
chapitar a Bcaqharchan, un^ zitadela q^ial fignpr.U 
zava une parte d? Tartaii, ei; in que] tempo, iera in 
upa zitade, &c. 

, Copies of Marco> Polo^s manuicript n)ultipl^4 
v^».b great rapidijyi though :yrittcn in that^un- 
C9Uth dial6(5t and manner, and quickly fpread into 

all 



ITALIAN TONGUE. vii 

^11 parts pf Italy, and, evea of France and Ger- 
many If the Venetians had had dt that tipqp 
many fuch voluminous and picafing writers as P^- 
Jo was, they would h^ve h^d 4 probable chgpce 
of giving their language to the Italians : bur they 
were' Ip'much taken up with their conqp^s ana 
comnierce in the eaff, that they miffed this ho- 
nour ; and while Polo was dif^ating his profe to 
Ruftigieloy BruntUoXafini of Florence writ many 

things in verfe, that charmed the ears of hrs con- 
femporaries ; and collefted in ten Capitohs many 
of the proverbs and fayings of his tin^, to which 
he gave the whimfical title oiPataffio. This work 
obfcured the little Iplendor of the potty preced- 
ing poets of every other Italian province^ a Ad had 
power enough to keep the Italiatis neutral and un^ 
relblved on the choice of the diale6t that was to be 
the general ftandard of writipg. 



^^„^.^. — «. .,..,...,Q. 



Ricco da Varlungo^ Bino Fioreniif^^ Salpinp Bonr^ 
TJgo da Siena^ Gnidp ^ovfflp^Farfnatu degli Uhrti^ 
Lamhertuccio Frefcobaldiy p4fnnufciq M Bagno^ 
Glutton d\Arezzo^ ^'-n^- iB^y ' ni^f^ a|Iliviqg 
about the year 1250^ and all Tufcans, helped 
to turn the fcale in favour of their country 5 
and, with their numerop* verfcs, chronicles^ 
books of devotjc^,^ and ^M^^r perfoi:maf^es ad- 
mirable in thofe times, feemed to confpire with 
Brunetto Latini to crufb^in the trad k a^ldialedv 
that were not Tufcan, that one or other of 

a 4 their 



via A HISTORY 0/ THE 

their flilc might prevail, an4 bcootfie the language 
cf books io.our peruofbla. . . 

My paucity of old Italian books hinders ifae 
from giving a ipccimcn of die profc of thofc 
tioKs. I fliall only tranfcribc ifcrce (bort peces of 
poetry, the firft from Pannuccio M Bagno^ in the 
dialed of Pifa } the fecond froin G^Kelmao da 
Otranio^ who writ in Ncapoliun latinis'd; and 
the third from Fra Gtdifime^ who^ although bora 
in Arezzo, yet writ 10 the Florentine, havingjived 
the beft part of his life la Florence, 

This is from Pannucch, 

Lailb di far pii vcrfo 

Son, poi vcggio (^n* om manco ^* 

D* amor far tutto del diritto inverlbi 

Che qual de nom pii^ franco 

Di lealtate pcrfo 

Tofto fa fc vcdcr fe po del bianco, 

Che Donna, ne converfo 

Non ibi cor aggia } flanco 

Di cio penfare, effare unde ben perfo, 

Sicche vertil lion branco, , 

Po dire anzi Tabberfo : 

Leal om si 1* a prefo per lo fianco 

Iflealtate e inganno che ognor inonta, 
E lo mondo goverha, 

Siccha 






o »- \ 



I T A LI Jt ft TtmO I/E. 

Vol gir ogn* omo, e in d^ far i! ponta 
Tanto ch* obbriat* anno la fnperna 
Meiobcmsii^ wsrt T onta 
E *l bel d^^ign* mn fi conta. 



I* • 



:Tbk'm from 6wglieimttadeOir0MU. 

aSalre fiuiaa Oftia facrata. 
InEima^sujito^&mgm « caroe para 
Summa Creatora oi Djojoomminiicaita 
De Virgb naca lanza corruptura. 

Olcra mefura fufte tormentata^ 

Morta lanzata mifla *n iepultura. 
Da ]a rumma Natura fufcicAta 

' Ec enalzata fapr* ogn' auta ancara. 
Ta si queir annaiura per cul vendamie ' 

L* antico primo perfedo Sarpente - 

Percutiente rinrkodamnato. 
Corpo facrato en piane te vecfimmo 

£ certi fimmo che veraciem^iitc ' 

Si CriftoOmnipocenteeDeocarnato. 

The ipecimen from Fra Guitione is this fliort 
fable» which an Englifhman that underftands Ita- 
fian will think a compofition of yefterday. 

Quando il configlio degli augei fi tenne 
Di nicifta convenne 

Che 



ij AjHI S TOR Y m TH« T 

Che ciafcun comparifle a tal novella: 
E la Cornacchia rn4lizio& e felTa V ' 
Penso mutar goimclla, ', ''*'**- '* *' ; 

E da molt* altri'augei acattcS i>enne^ 
Ed adornoffi e nel configtio Vetinfe, 
Ma poco fi foftenne. *' ' ^ ' 
Perche parevarfJBpra glialtrFbdl* • ^ 
Alcun domandp 1' alcro : chi e cpella ? 
Sicche finahwcnt* Elk l' ' '' 

Fu conofciuta. Or odi che n' awenne. 



r. .V 






Che tutti glf siltri augcile far^^Srrtorhoi 
Sicche faftZft- foggiorfto 

La pelar si, ch* (Ah riimfe ignuda ;^ . . t ^ . 
E 1* un diceva : or yedi belia drudai} 
Diceai' altro : ,cUa niuda:i . ^ 

£ cofi la lafciaro in gratide fco^rno.' 



.'T 



T 



Similemente adirien tutto giorna 
D' uomo chelfi fa adornd '/: 

Di fama o di virtu cW akfi diictu^da | /; 

Che fpeffc volt? 1^^ ^ 

Deir altrui caldo t^l chp ppi s' aggliUi^ciaj ; ' 
Dunque be^acbi per fe procaccl^ 

. Forty QT fifty years after Brunette Latini^ onp.of 
hi^ difciples did oiore tQwards.the fixing the fc^t; 
of our language in the city of Florence t^ap 4II hi& 
predeceffors together. This was Dante Alig- 

bieri, wl\pje pqeip on helk pttrgaWrVji ^d ,B^a- 
difc, not only ftruck with wonkier aU h^scpntenv- 

poraries. 



poraries, but imaa imraciahiyttihcadaiirataoaof (va- 
ceffive age^- wJ b^ mhf^vm^^, thftii dimi- " 
nUhed that. );9{iuCi)^flii ■'^hkk k gfM at ftft;. la, i 
hils youth D^^i^^ cl)ji{% .MvEed the tradoiof'a 
foldier, and di^iagiiH&sd ^Hsi(^C;io m^I^attlM ' 
for his condudt,.p«^r»(A{KBgjl^,,aieudiintrepidi^ ■ 
He was aS^v%r^D^t9mA fftije.oc^ ol. tbecbuf 
magtftrates of his couQttQry tlvigvRas tiisnnacariis* '■ 
conGderable coinmon.w«atel| i bM ke bad too muoh ' 
honefty and QUegm (eytfifif, fin dteTEic^ous-tioie 
in which he lived ; aiM]', h^ms,<mpcd3Sed mfanr ^ 
too much cog(tn»f ( &i< h>$( ftUov : ma^airateg^ ' 
madf^ (ol it»ny womts aaodi^ rii«», tb(K«- in 
fpite of bis fupcFiQ(,t;4eBKS/f«f vm ao^pMcc^. He 
was banilhed.lm. C9upiry, a^^ fojcud: tft fly ^^ 
protcftion to Guidoda. P«iif^. lord, oC.RgvfiMa, 
who proved a ftcady. feiei^ V)hti» .wJerf.pwr to 
the laft of his days. 

Dante had writ a mql^fH^ «>f lytic wrfbi.Ao ' 
fore he left Flqrjcocc, butiL«r^& in Rawwukthafi 
he conceived the though of writing hisi gjr«t 
poem, of whicH.I chufe :to,gi«fe thr^ j(k«it ipeci. : 
mens, one from each of ihe thf ec paii^s ol if. 

From the firft pari, intUkd, Heli,. 

G A N T O VI. ' 

4 

Al tornar dellamente, chfe ficWufe 
Dinanzi a la pieta de' i.due cogo^i^^ 
Che di triftizU'tutto mi confufe 

Nuovi 



xii A HISTORY of the 

Nubvi torment! e nuovi tormentati 

Mi veggio intorno come ch' i' mi mova,^ 
£ come ch' i' mi volga e ch* V mi gwti. 

10 fono al terzo cerchio della piova 
£terna» maladecca, fredda, e greve : 
Regola e qualita mai non T e nova. 

Grandine grofla, ed acqua titita, e neve 
Per r aer tenebr<^ fi riveiiSi : 
Fute la terra die quefto riceVe. 

Cerbcro, Fiera crodele c diverfa 
Con tre gole caninamenie latra 
Soyra la ge me che quivi i fommerfii* 

Gli occbtiiaTennqsHela batteontai^^afra^ 

£ M ventre largo ediinghiate le marii: ' 
Graffia li S|Hrti) o ti iSq^ioja, o fi fquatra. 

Urlar li h la piog^ come cani : ' 
Deir un de' lati fanno all' altro fchermd : 
Volgonfi fpeffi) i miieri profa ni. 

Quando fi fcofle Cerbero il gran Vermo 
La bocca aperfe e moftrocci le zanne : 
Non avea membro chetenefie fermo. ' " 

11 Duca mio diftefele foe fpanne^ 
Prefe la terra, e con piene le pugna 
La gitto dentro alle bramofe icanne. 

Qual e quel cane che abbajando agugna, 
E fi racqueta poi che *1 pafto mordc, 
Che folo a divorarlo intcnde e pugna ; 

Cotai fi fcccr quelle facce lorde 
Dc lo Dtmonio Cerbcro che introna ' 

L' anime si ch' eifcr vorrcbber forde. 



From 



ITALIAN TGN<5UE^ jd? 



Frcm fbefecondfarft intitUd Pitr gator Y> 
C A NTO VIII. 

Era gia I' ora che volge '1 difio 
A i Navicanci) e inteneri&e il core . 
Lo di che haft decco a detcoa i doici Amici addtoi 

E che lo novo Peregrin d' aoum: 
Punge^ fe ode fquUla di \ooXmo 
Che paja '1 gicnrno pianger che fi more, 

Quand' io incrnninddi a reader rano 
L' udire, ed a mirar una dell' Alme 
Surta, che d' aiibolcar chiedea coo mano^ 

Ella giunfe e levo ambe le palme ,1 

Ficcando gU occhi verfo V Oriente. 
Come dicelTe a Dio, d' altro non calme; 

Te lucis ante s) devotamente 
Gli ufci di bocca con si dolci note, 
Che fece me a me ufcir di mence. . .» . 

E r attre poi lietameote e devote 
Seguitar Lei per tutto 1* Inno intera 
A vcndo gli occhi alle lupernc roce; f 



/ 



FrtHk 






From the third part^ intitkd ParadisBJ 

C A N1rb XXXtIL 

Verglne Ui9k^, Fi^iakJef tu6 fi^lio^ 
Umilc cd aha pi^ che Crcaturaj ,. ,. 
Tcrmine fiflb d* cterno donligfio .; 

Xu fc'.colei, che 1* uroana Natura 
Nobilitatt'i sij^ che ^J $u fattore 
Non fi fdegno di Tarfi fqa Fattura; . 

Nel ventre tuo fi raccefe T amorei '.. 
Per lo pui caldo nelP etertia pace . ' ' - - 
Cosi e germihato quefto fiore. 
, Qui fc* A noi meridiaria .face . 
Di caritatfe ; e giulb intra* Morlali 
-Sci di fperanza fontan'^ yivace. 

Donna fe* tanto grancj'e e tantpvali, 
Che qual vuol graziae da te non ricorrc 
Su* difianza vuol Volar fenz' ali. 

La tua benignity non .pur.foccorfe 
A chi dimanda, ma molte Bate 
Liberamente al dimandar precorre. 

In te miferico'rdia, Ih te pietatc. 
In te magnificenzia, in te s' aduna 
Quantunque in Creatura e di bontate. 

Or Qiiefti che dall* infima lacuna 
Deir Univerfo infin qui ha vedute 
^Lcvite fpiritali ad una ad una ad una, 

'I?upp!ica a te per grazia di virtute . 
Tamo, che poffa con gli occhi levarfi 
Piu alto verfo 1* ultima falutc. 

I Thcfe 



r ' '. 






Thefe three fpeclmens, as w^H as.^'tlie grtateft 
partof i)<i»Vs work,ar^'is wcTlunderftpod now as 
they were four .hundred and fiftyjcars ago i yc^ 
one meets here and there not only with obfolctt J 
words, but with verfes quite unintelligible: at 
leaft many of them are fo to me^ . • 

» • - » » I , 

J hav^faidabovi^.thar^ in my opi^iofi^tfaeliut^ 
can$ ibgctkrn\ 994 <he FlQienti^s ini^rricuiadei 
did Ooc-look eiifly oa ; their diajb^ ^t/k^ bt&<it 
Itriy: This c^nion ofmnc is e^ftfinedrby ifhi« 
pokttky in which DaiHemwit ufe of a triultitudc xif 
LombardyNeapolkBny aodVeiketian worxisy.fbtfaac 
isfeems he had a mind to imlcate tbe Gcsciaii 
po^s wh(^ ^hen dCCttfidn required, did not for upl« 
to milt the^ diSerent dialects int^ one, which has 
not been the pradice of Pit far ea^ Baccacch, ihiU 
tiy ahd <hcl others that* came after him, as I IhaH 
fay in its place. 

I rauft- not omit to obferve, that the corrupt 
Latin of the tenth and eleventh century was not 4~. 
quite expelled from Italy in Daniels time. Some 
of riie ftudious ftill made fomc ufe of it, efpecially 
inwriiing; and our poet, that he might pleafc 
every clafs of men, not only dropt in his perfor- 
mandea-^ac qumtity of Latin words, but had 
whole lines, and even ternaries quite i^atiti inter^ 
,...:'. fperfcd 



k«i A HISTORY or THE 

iperfed in it ^ ; ud amongfr his lyric cotnpoG* 
ti0fi8^ he bats OQC of jthofe that we call Onas^ni^ 
which is in three languages, that is, Provencial, 
Latin, and Florentine. This is a proof chat the 
two bngu^es (Bit continued Co be cultivated id 
Italy. 

I fatd that this poem charmed his cohtempo* 
rariesi and holds dill as high a rank in the efteem 
of the Italians as any other produdtion of poetical 
imi^nation : yet if a foreign critick fliould hap-^ 
pen to perufe it^ let me tell him, that he muft not 
weigh a poem^written ib early^in the fcales of mo- 
dern criMcifm, but make allowance amongil other 
things, for fome ftrange mixtures of Pagan and 
Chriflian notions, and conlkier that our poet was 
cot only a r^Ortal man, like any other, and confe* 
quently fub^ed to err •, but that he writ before any 
body dreamt of thofe rules that have forced fuUe- 
quent geniuflcs to confine even their mad flightr 
within the boundaries of method, and the circum- 

(criptions of reafoi?. . 

Bgt the fuperior fplendor of this poet did notab* 
forb intirely the light of fome other of his con. 
tempraries. The lovers of antlent Italian poetry 
andprofe flill revere t\itx^mt^oiCaftruccicCiifira» 
tani^ (prince of Lucca, whofe life was written by 

^ Danie had begun his poem in Latm, bat changed after- 
wards his fcheme, and wrote it in Italian. Infera regna eamm 
was the Beginning of his firft line. 

Maccbi^ 



Maficbi^velti) Faring degU Ukpriu Bmdo^PfMali^- 
Piermio Ti^ldu Qeico Angiolml^Xi^Utini 4^f4fjfii^ 
Micio Piacente^ B^nuccio Salimbef^^ Lfijpft S^Uarflli^^ 
Bamginnia Urbiciam^ Dante da Majarn^ Qm^ofith i 
valcanti^ and many other Tufcans, whpfc writi^igs^ ; 
though for the greareft part a little rude and in- ; 
digcfted, were looked upon as thebeft examples of 
' pure language, by thofc learned and judicious cooi- 
pilers of our didionary, known in the literary , 
republick under the name of academicians della 
Crufca. 

Two more fpccimens, one from Dante da 'Ma- 
janoy the other from Guido Cavalcanti^ (a difciple 
as well as Dante Alighleri^di Brunetto Latini) will 
enable the reader tp judge of thofe large ftridcs that 
our language took at that period towards perfec- 
tion. This lj>ecimen from Dante da Majano is 
in the dialcft that was Ipoken in that part of Tuf- 
cany now denominated Valdarno. 

Com jJib dilettb di voi, Donna, prendo^ 
E piii vi tegnoed aggioa voUia mia, 
PiCi par ch' eo n* aggia e prenda gelofia, 
E pia di vd v6ler la vollia accendo. 

Or eo da v6i m* ailungo, e vo pirtendo ; 
C rormentd pehfando notte e dia ' 
Cbm* CO rctorni a voftra f^noria, 

^ E *!> geloTia per un cento m\ ftendo. 



♦.'»«. *v.. ,-»■ 



Cod 



xviit A H IsYb Bt f bj^ 'f^ " 

Ccsi m* ha di v6i, iDonnaf, Amor legitb 

Che con voi ftando fon tanto tctricrite . 
^ Di perdcr voi che hoh aggtb pof&nza. 
E s* ed non fon con v65, dofce mia Amahza, 
' ^oti peggio che di morte fofjferente : 
Cotale e per voi, bella', lo niio ilato. 

This fpecirrien ffbnS Cdvalcantix^ in the old Ai- 

le£l of tidfence. 

Per gli occhi ficrc un f{Hrico fottiie 

Che fa in la menie fpiritotlBftair . ,^ 

Dal qual fi move fpirito d* amare 
, Che ogh' dltro fpiritcl fi fa gentife. 
Sentir non piio di lui fpirito vile, 

Di cotanta virtu fpirito appirc : . 

Queflo e 1q fpiritcl che fa trcroare, 

Lo fpiritel che fa la jbonna umile. 
]£ pdi da queffo fpirito fi move 

Un* altro dolce fpirito fpave 

Che fiegue un ipiritelb di mctrccde, 
Lo quftk fpiritel fpirici pioyc* 

Cb* ha di ciafeuao fpirito la chiavft 

Per forza d' uMi fpirito che ^Ivcde* 

The Borentioe dialed now began to rife apace 
in the eAimatton of the ItaUaos, and tower above 

the others of Tufeany. The moil fflgadou5 fol- 
lowers of the mufes began to prefer it to any other j 
as did Agalme Drvfi of Pifa, Pitr^ Makv^ii of 

Cortona, Mckle Puai of Arezzo, Giffmnm Lam- 

bcrtacci 



I T A L J A ^ TA V ^ U E. yU 

ieytacci o£ QlwaraQ,,^4 f jrtot ; in^y jffmc; I 
will, only feleft ii (pflcupc^ (jfom^^Cifia fff Vj&^j^ 
the celd^r^ted |pa%ri^ ^<^ awi 

J^ejrank jtbc. pocf« wiwifff f I^sg^ ^ cprppafitions 
J^ve efcap^.^yiop, jlEhRnlci tn a be^ufiful lady 

of tho^ tiiiie«^(c«|lf»| Mm4i^: 4i\ Mx^ip. i^t 

was much loved and praifed by Cino m ilU vcriiss, 
This IS the fpecithen^ 

i 

MUle dttU)i in uo dl, mille querela 
Al Tribuoi^l 40 i* »lla Icttperatrtee 
Amor contra nne fornu irato, edice 
.GiiKiica cht di nei fit pii^ fedele. 

Quefti folo per me fpiega le vele 
Di fama al mondo, ove faria infeiice; 
Anzi d' ognir roiontal feik radtce/ 
Dico, e pFovai gill di taso dolce U fiHe. 

Ed egii : ahi falfo %rvo fuggtrivo, 
£' queflo ii mcrto die mi rendi^ ingiato, 
Dandod una, a cui 'a terra egual non era ? 

Che val, feguo, ie tofto mc n* hai prtvo ? 
lo, no, rifponde : ed ella ^ s) gran piato ' 
Convieo pii^ temps a dar fentmxa vera. 

jSo/f«r I have Ibown our ^xsch coming out of 
ItiepMr^^nfuins of the L^a tongue, like an on- 
btppy «cii)itn ihac elc^^es ftom under i:iie nitns^ 
a nFdmdddoiiB earthquake, jn a U€l#ri4 ^own, 

fuch as chance has thrown on her*back : but her 
Jbeauty^ though concealed in rags, is foon perceived, 

b 2 and 



*<* >-, 



ix A HISTORtW ^he' 

apd every, one drives to give her fomething, that 
'/he may drefs and adorn" herfelf completely. Thus 
Brufietto Latini and Guittone^ Arezzo had given 
'our'lahguage a roferablc degree of grammiir,DWjf 
^Aligkiefi t forcible and vigorous curn,-a'nd C/^^ 
WPiftbja had: laboured much to makie itFwcct anld 
;faarntoniotrs. ' .. ^ 

■ • . - • ' ." 

But the nlan to whom the Itatians hiyfj^ the 
greateil obligation for Chetr fine language, was 
«ciebout doubt, Franufco^ Pitrarca^ ion of a FJo- 
•rcniincnotary, who having been batiiflifed his na- 
tive place, lied f6r refuge to Arezzo with his wife, 
who was. there brought to bed of cor pd€C in the 
year 1304. 

Iris to befiippofcd that the youth was very \n^ 
gcnious, mid very ftudious, becaufe hisLatin com- 
poficioRs began co give him a reputation in his 
wrfieft yearsi not only in Italy, but in France, 
where. he was carried by his fethcr when he was 
but c%bt years ^f age. Having reached twenty- 
three, his gentle foul was kindled wkh love for a 
yotog lady -of Av^ignon called i^jwrdl, whobeifjg, 
in all probabUity, a lover of Italian, then thdfafhl- 
enable language of rfie'wit^ of both countries, was 
the caufe th4t her admirer' tbofe to write in it 
■^thofc rtut»«-(Mis pieces of poeiiy ; Whfch will fend 
the n^oie of tUs Jb^ to t^eremoceft pofterity. 



ITALIAN T,QK<5UE. xjl 

• * 

This is not ^ proper: place to cxgat'^te on Pi; 
fraK(b^s different powers as. g writer^ that gained 
hin^thp. appellation oiRjiftorer.oftbe Latin tQmue^ 
ihcrcfoic cpofinjing jjiyfclf to th€ charaiftcr of bis 
ItaiUn vcrfes,, I fay that he fell Ihctct of UmU( u\ 
point of vehemence of expreflion, ftreogth of 
thinking, ahd variety of invention i but he greatly 
furpaJTed both him and all hts: poetical ivredecef* 
fers in propriety, ex^nefsy and elegance: then 

the mufick €if lii^niimber tsfatnelodioas, that be 
ts: rather too fi>ft and tender whenever he mencimtt 
ilia joyitls love for bb chafl^ friendv I think him 
cfffeminate in many places, but chii is my parttttf« 
lar opinion, and the reader muft take it as fuch. 

I will, hoMjtjirer, notpftfi ia fitenee a pretty ctl^ 
mm anecdote r^^f^didg this poet He , wa^ ul 
Jaids ^.derpei;ately Ibiid of L<mra^ that he loved 
ber.^even many yegrs after ber death. His tead$i> 
yerfes bad msyle jfadi aa impreffioo on a Pope of 
his time^ that pity ing the poor enamorato, he went 
fo far as to offer him a difpeqfatton of his vows, 
{Befrar€b, had cjarly embraced theccdeGaitidfifta^e) 
that he might marry her. But Peirarvb magna^ 
i9moafly declined tbe offi?r, andcbofe rather to ftff« 
fer all the diftrefs in wbicbhis violent pafiion kept 
him, than piK a/ft»p to that vein of fwieet posccy 
which would Ml^ b^Q drained, as heaiiprebaad* 
cd, had he got poflcflion of the lady, and woul4 
.ratsher go on immortalizing both her name and his 

b 3 own 



own by praifing her charms, than make himfelf 
hiappy' in the fr^titfn <jf Ihftm. I will ^fet examine 
Hcffe whet h4r life IWis tight ot* W|"<^g in fodo'mgi 
and witteiuC ferfAgfUfther ^AAti^ my firft:M«»,l 
fcere ttairvicribe tht iiA Gmti^feij^l»emkm'*6i^ 
LiiAhj'i death. 



• I 



CJi« debbfio'mrf the mi ooivfigK, 
Tempo e bedxii moririf) 
£d afpettata iko pid cb* tomn'^rQftieL 
Madonna e rtiotca ed ba ftbodi oidDioo^ 
E volendol feguti^ : • i - ^ 

Intdrrbm^et' cdtmefriE](tdl:' aiiniriiet : 
Prrche tiiai vcdcr Lei - i, 

Di qpi tton ipoto^ ef dl^wf«f ^ittcj<a> 
Pofcia ch' oghi mia gioja 
Ber Id iUo^dip«rtire id pimttDid ?idi»v - 
O^ d^Icelza dictttia ijihl£U<f}iSi. 

AttnofT tu SI fibnm Ond* io **<» Hm <to|^d^ 
QuatMioe ^ldariiK>fei^AiiDig>gi^e-^. :s 
£ fo cHedel mto inaltiipeiaieHiiJOle^; 
AiK&i <^1 nofiro : |)eicbe^ tino fo^gtio 
Avem rottoiafi^vis, > . 

£d ih un ipunto . n're kmssm iU(^&i 

C^«I ingegno a ^acde . 

Pdk^ta agguagliaribn&o'diigiiiifo^iiito f 

<3ran cagtorteWi dkd&v^fj|^|i^r%il§eo, 
<BHe«<p3eii9enk:h* et-« ih tte ^f^Std fiii Btai. 
f iC»dt« We ta tuaglcfriaffe tti^*^ Wdi ; - 
flWed^fjoefijWehfP^dla • • - 



* * 



' « • 



« V 



Vifle 



1 T A L r^ jN TON.9 t? E- xxiii 
Vide quaggiu^ d^aycr fua cqnorcen;^a^ 
Ne d'eiTer toccoda* fuoi fknti piedi : 
Perche cofa si bclla 
Devea'l Cielo a^omar di fua prefenza. 
Ma io, laSbt che fen^a 
Lei ne vita mortal ne me &/c{[* ama, 
Fiangetido la richiamo : 
Qjiefto m' javvans^di coc^n ta Ipepc, 
E qucfto folo ancor qui mi mant^nc, 

Oime, terra e foctp il fup bel vififp 
Che foleafardel Cielo^ 
£ del ben di lais^ fede fr^ poi I 
L' inviftbil fua forma £ in Paradiro 
Difdolca di^uel velo 

Che qui fece ombra al figr dcgli anni fuoi» 
Per rivcftirfcn poi 

Un* altra voltage mai pift non ipogliarli^ 
Quand' alma e belta farfi 
Tanto piii la Tedrem^ quanto piii vale 
Sempiterna bellezza che mor.t;de* 

Piii che mai bella^ e piii le^gjaflra donna 
Tornami innanzi coine 
La, dove piu gradir fu^ vidji fente, 
Queft* e del yiver mio 1* yna colonna : 
L* altra e *! fuo chiaro nooie, 

Che fona nel mio cor si dolcemeate; 
Ma tornandomi a mence) 

Che pur mofta^ lamia fperanza viva« 

Allor ch* ella fioriva, 

Sa ben Ampr qual io divento : e fpero 

yj(f4^!f olci| che or c si preflfo al verp. 

b 4 Dopne, 



W A HI S T O R Y Of rni 

Donne, voi che miraftc fua bcltate, 

E r angelica vita, 

Cpn quel celefte portaipcnto in terra : 

Di me vi doglia, e vincavl pictadc, 

Non di lei, che e falita 

A eanta pace, e me ha lafciato in gucrra : 

Tal che, s* altrimi fcrra 

Lungp tempo il cammin 6sl feguitarla 5 

Quel, che Amor meed paria, 

Sol mi ritien'ch* io non recida il nodo j 

Ma c* ragiona dcntro in cotal modo. 

Pon frcne al gran dolor, che ti trafporta, 
Che per fbverchie voglie 
Si perdc il cielo ovc *1 tuo core afpira, 
Dov* e viva colei che altrui par morta 5 
Edifuc belle fpoglie .. 
Seep forridc ; e fol di te folpira ; 
£ fua fama che ipira 
In molte parti ancor per la tua lingua, 
Prega, che non sVftingua y 
Anzi la voce al fuo nome rifchiari ; 
Se gli occhi ilioi ti fur mai dolci o carl. 

Fuggi '1 fereno c '1 yerde 5 
Non t* appreflar, ove fia rifo o canto, 
C^nzon mia, no, ma pianto : 
Non fa per te Io ftar fra gcnte allcgra, , 
Vcdova fconfolata in vefte negra. 



Petranh 



I T A L I A N TOK G U E. xxr 

Petrarch is the laft of our wriiert that ftudicd 
the Provcnjial language, which was then at its 
lowed ebb, and fell in fuch neglect about Ms timet 
that none of Peiracb^s fuoceffors feem to have 
thought of it any further. Such was the reputa- 
tion he acquired, that fince him thegreateft part 
of the Italian mts adopted his language as the true 
language of the mulbs. . 

Our poetry had^ by this time, made a very oon- 
fiderable progrefi. . Pdrtrchf^ agp bad produced 
fo many elegant poetical compofitions that it de* 
ferved from fuccefliye ages to be called ilbuonfi^ 
t6b deUa UngMf^ the good cenUwrj of thi language i 
. but our profe remained itill uncufkivated, and we 
Hill wanted a profe writer as excellent in his kind 
as Dante and Petrarch had been in theirs. 

The good genius of Ic^ly did not fafier us to be 
without one ; GJovanm Bocaucia^ a friend of /V* 
trarch^ about thi riy years after hismafter, began to 
publifh many works, amongft which his Became^ 
rone raifed his name fo high, that no Italian author 
has yet appeared who pretends, or can with jufhce 
pretend to be poflefled of pnly ope half of bis per* 
fedions. Boccaccio has copioufiiefs of words^ de^ 
gance of ftile, variety of thought, facility of in- 
vention, and fo many other excellencies, that none 
of his countrymen muft hope to get the upper 
hasid of him. 

This 



TMsje th9«to»%r tfeatyB^jrfjyffiif?^^'^?^ and 
l^cftarvcd in.Iwly, Cft^c^ifes :&ft pufelifjfij^ pt hjs 

has ail thofe good jqunlijfii^ wMn jie .^j^lj:^ €|f 
^udifrous^thifigs i ihsc whm he tf ctts ;ai£rrki^(8}h* 
jei^, I <}o . not find bis iftilt £b (ronilapiiy Aal^tfil 
4U)d por^iqjoug, 4is in iiis faumorous ddcrjpfiOQS 
and burlefque narrations, in i^is introd^iSii^ 4k> 
his novels, for inftance, which contains a defcrip- 
:ion Qf 4jh9 plague chat «ag^ in T^iSiajay in the 

Tear 1 348, te Ibivies too much to l)Sjed9()fie&caj|ud 
ponipouS) and Jiis Aileiskere ajid ti^ve^pf npleoficd 
and embafafifed by circiwlocutions and pactntbe- 
^ ; bac when he <:oines $0 ddqrib^ and .cdiaca^i* 

<>r CMmdrim^ bis .oxpreffioniB ^ow with prcciQon 
and rapidii^* 

'Bifttbac c^imnendacion whidi S^aucU defcrves 
Irom the adtnirers ^f ItaKan language ^andieio- 
quence, is efrfirdy forfeited if .we look on iiis Di- ' 
£amerom witfc tfhe eyes of moralVfts andCbriftiat^. 
Yet as the intent of :this hiftoricai dlflertation i^ 
to treat of language and not morate, I fliall not 
expatiate on the numtrcostranf^effions -among 
our writers of the limits which rclidon ought to 
'have fet their pens 5 but widiout further digrelBofi 
copy a novel, for afpecimciiof jB<?^f^md>*« profe. 

- • ■ in 



ITALIAN TONGUC; xxvi| 

la FircQze fu %\k tm gpovane cjiiaiMto F«^ 

derigo di MdGEbir Filippo Alberighi inoperjt d^ 
armc e in toitc&a pregiato lepra ogn* alCra 
donzel di Tofeana^ il ^ale, ficoome al {>!& d^ 
^ ^ gentiledomia^gmttluoinini gbvanni avknne ^Tuiia 
I? diiamata Manna Giox^anna $^ innamor^j M* ibai 
tempi temtta (ddla pi5 bdk £ ddie pib kggiadtft 
the in I^lreasae foffcro ; ^«d acdo chc «g(i l^ amor 
diiei acqiliftar potcCe, gioftrava^ armeggiava, fa* 
ce<ra felte, e donava il fuo <o f|>endeva ieaza atcttn 
ritegno*. Ma ^lla non menb ooefta cfre bella, ni-* 
etne di <]udle Mfe per Mffftfe ne di tokit fi cu • 
rara che lefaoeviu Speftdeixlo adonque Federign 
dhre ad ogni fiio potere )«i0}to « nieirte aciiaiftwH* 
" do, b rkxiiezze mancarono ed jsllb d^tnafe poverb 
e fenz^ ahta xo£{ trhe i]n /uapddereeto pkrcobe^ 
fo^n riina&, ddk rendite ^ del qiKtIe Ardiif flima* 
siente yweva, ed oltre a quefto un foo^cone d«f 
migliori del mondo. Fercbe amando pid cbe 
mai, ^^e parendogli piu potcr cffcre cittadino come 
difiderat/a^ ft campi tl dove H fuo poderecto era fe 
neando a :(Ure j «e quivi qaandopoteva -uc^tfllahde 
e fenza alcuaa perfona richiedere pazientenrtente h 
faa povevia domportava* Ora avenne utiifi, che» 
' effendo cosi Fcderigo divenuto aH* eftremc, U ma- 
fito di Moona Giovanna infermd, e reggendofi 
"alJa mQfte venire^ ftcc tcftamento, ed dfcndorio 
ehifTifno lalcii in qacUo fjo crcdc unfuo figliudlo 
gia grandtcello, ed apprcffo qutffo, avendo n^olto 
timataMomTa*^Giovanna> lei, ^fc avvcniffc che il 
iigliuolo fenza erede legicimo moriflfe, fuo eredc 
3 foftitui 



Xiviii A HIS TOR II OF THt- 
igilicui e moiifli. Rimafta aduoque vedpva Moa; 
TO GioYtona, come ufanza c delle noftre Donnet 
r acfOQ di ftate con quelto fuo figUuola k n* an« 
dava in cctotado ad .una fua pofleffiooe aflai vicina 
axilla di Fcderigo^ per/cbc a v venae che quefto 
0ar2SQncello s' incomincio adimefticareconquef<> 
to JKed^rigo e a dilcturfi d* uccelli e di caoi, ed 
aTcndo ireduto molce vqlce il falcone di Federigo 
wlarc, iftranaoaeiite piacgfidogli^ fort^ difiderava 
ti' avcirlo i ma pure no9 s' adenuva di domaa* 
darlo, veggendolo a Itii efler cptaoto caro. £ co* 
$i ftando la cp^ .ayvqnne che il Garzoncelio in* 
fttmbt di che la n>adre dobroia n[>0ikOy cooie c^ 
Jei che piii.npn ne avea e lui aniaTa quanco piit^A 
poceva^ tuKo '1 d}^n4ogli d* incorno» non riftava 
^i confortarlo» c i^efie volte il domandava fe a^ 
f;uoa cp^ era la quale egli diGderaSa^ ^egandoto 
gliek diceflfe) cheper cerco, fe pofiit»lo fofflb ad a* 
vere, {Mroc^coerebhe come e' i' avefie^ 11 Giovane 
judite molte vplce quefte profcrce^ difi^: mxdm 
mh% fe yoi f;ite che io abbia il falcone di Federigo^ 
fOt jfpi , credo preftamence gucrir^. La Donna, u-^ 
4citlpo qwftQi alquamo foprafefbette, ecomincio 
a pcnlar. quello che far doveflr. Ella fapeva che 
Fisdcjj^go lungaraentft 1* aveva amatt^. nc mai da 
Ifi una fola gu^tt^i^raaveva^vut^ft percheella 
^u;pva : cooie n^aodtcm io, o andio^ domandar<» 
gll quefto falcone,. cl?je epcrqui;! ch*.ioodo..ii 
nug^iQjje c^ ..oiai vpl^e, e olire a ci6 il raanticn 
hel mondo ? E cpm^ f^ro io si fconofcente chea4 
un gentile UQn)Q, 4 4^^^ niunoaltrodilctcp,^ 

* '^ will I •- '* **.*'«ivFl- * *•».' 



ITALIAN TOi^OdE- i«ik 

pih rimafo, io qocfto vogHa torre ? Ed in cosl fat- 
to penfiero impacciata, com^ chc ella foflc ccrtifli* 
ma d* avcrlofe *1 domandaffc, fcnza fapcr chedo« 
Vcr difc, non rifponcfcva al flglJccolo ma fi ftavai 
'Ultimamcnte tanto te vinfe V ittnor del figUoolb 
l3ie ^Ila feco difpofe per cofitentarlo, checchc cflfcf 
^tit doveflfc, dt non mandarc, ma d' andare ella 
^inedcfima per eflb c di recarglicle, erifpofcgRt 
f^igliuol mio, cenfbrtati e pcnfa di giierire di fwr- 
^, 'the io ri proj^etta dte la prinia cofa die io fa* 
Tb'domattkia io andro per efib, e si il li recherd; 
Di che il fanciullo lieco il di^medefimo moftr6 al- 
exin miglioramdito. Ladonna !a^mattina fi^en- 
te, prefa un' altra donna in compagnia, per mddo 
di diporco fe n' arido alia piccola cafetra di Federigo^ 
€ feccb addimandare. Egii^ perciocche non eta 
teiiipo,f)£erafta(oaque* di cennpod'ucceilare; era 
in im £io orco, e faceva cem fudi lavorietci accon* 
mre^ II . qu4le udendo che Mdnna Giovanna il 
^domandava alia porta, itiairavigliahdofi forte, lieco 
}& corfe* La qoate vedendol venire, con ana don* 
nefca piacevolezza levacaglifi incontro, avendoh 
gia Federigp riverememente faiurata, diffe : Bene 
ftca Fedcrigo : e feguito : Io fon venuca a rifto- 
larti de^danm li qualitu hai gii avuti per me, a^ 
finandomt pii^ che ftato non ti farebbebilbgno ; ed 
iltlftei^ ecotak", cho b intenldo con quefta mia 
compagna itifieme definare ceco dimefticamente 
ftim'slne. AllaqiTal Federigo umifmenie rifpofe: 
Madonna, mun danno mi ricofda mat avet' rice- 
^uto pet voi,' ma tanio di^nt ehe fe io itiaialcu- 
^'i • na 



na cc^ y^lfi, per lo voftro wlorc c;ppf I* a)En^t»e 
<;lie pprtniQ y^* bop avvconci e per cjenp Qi^dfai 
ViA^^ libcrale Tenuu m* « trppj^o pKl car* che non 
$lQBbb« ff 4a capo nu foOb datQ daipe^dere^oani- 
10 per .^d^ifcra ha gia^^foy.€d«ie.«hrap«vvip 
<)ft&.fiafe^ vMttia. £ co^ dttfio vergogoofam^it 
4tDtro alia fiia ai(a la rkevctte^ e di qudla ml fuo 
giardiDO. la coA4uff«: ; e quivi non aveado a ci$ 
farJe ton^r cotnpignia, diflEb t madoQaa, p^ic^d 
ultei ii«5 c^ ev quefta bHona dofm taoglk di que& 
at>i)aycMrafiQre ri tcrr^compagnia taofio cli' io v^ 
A far memr la ca¥oia« £git, cw tut&o che la fin 
yover^ faflfe ftreoia, non s' era ancor tanto a^tth 
dilto qMnto bifogno gli facea che n6n avefib fuor 
d' ordine fp^e ie fm ricchezse 4 ma quefta amim 
tmm cofa trovandoH di che potere onorar la don^- 
««^ pcf amore della quale egii ^ iafiniu uomim 
Dtidrati ai^^a^ tl fe ravyedere^ ed olcre mode ai>7 
^dtiolb» kco fteiTo maladicendo la fua fomma^ 
%c0me uooio che fuor di & foi^^ or qu^ or li mi- 
tdrmido^ ni danari ne pegno croirandofiy efiirndo 
pidra tarda e tl dedderio grande di pure ptiorar d' 
alcuna eo^fa la gentildoooa, e non voieodo, nondii: 
akiHJ's *' Ij^vOrator foo fteflb richiederc, gli oorfc 
agM %chi it fuo buon faltone, ii quale nella fua £1- 
^ecca v*ide %>ra la ftiinga \ perch^ non avendo a dy: 
,aioro tkorrere^ preibla e crovatdo-grafip, penso lui 
tStst dcgna vivanda di cocal doana, e pero (eassa 
:p»u lienike ti|r>atQgii il eoilo, ad una fua fantioejia 
il fc ppf ftainenie pejato cd ac<;oacio inettere in. unp 
. fchidom .'t ftrcoQir diSigenteaieoxe^ e oidTa la ta- 
■ :. vola 



Ibd ^it-oKili^, 6^ ild»fiilAt<e' thS pet' M fw ft p(iMr 

A fiip«»£ «te fi mMgiiftem mfietm^fr Feckrigor 
ft^qdftltf tm fymtta Me h ferviva ofAAgiarMO il 
Mbft ^Sc«K^. B teiriM di^ mvda « il^atito iti 

^k doRM teftipG^^ dire qdfrib ps#i&b£ atidafo era^ 

db!^l benignMieAtd verfo Federlgo litcaMinci&a 
rp^Wfe. Fcdeiigo, rtwrdartdoti iu delfa tttoprc^ 

ibiHta vita € ^ella mia oi^^^ i^ quak ^twvttt^ 

teri m had ripWtata dtirttz4 c cradeka, h tion du^ 

bita ptinto thti ai iton ti debbt hiafavlgiidtre dtlfa 

rilte pf clbwWonc, fefeterido qaello pttthe princi- 

pilteentfe qui ^trmtk fono -, ma fe figliuoli« av^lS 

t) avtfffi rf^utl, pet 11 quail pot^fli toftofc^re di dUan* 

ta forza fia 1* amore che lor fi porta, mi partcbbc 

cffercerta che in parte m* avrcffi per ifeijfata: ma 

comis che tu non n* abbia, io che ne ho uno non 

^offo pero le leggi comumi dcir altre madri fug- 

girc ; le cui Torze feguir conv^nendomi, mi con.. 

viene oltre al placer mio cd oltre ad ognl convc* 

nevokzza e dovere chkderu un dono il quale io fo 

che fomftiamente t* e carO, ed e ragione j pcrchs 

niuno akrodiletto, niuno altro diporco, niona con* 

•fblazione lafciata t* ha la tua ftrema fortuna; c 

qacfto dono e il falcon tuo, del quale il fanciul mio 

e si forte invaghito, che fe io iion gliele' porto, io 

temo che cgli ilon aggravi canto nclla infcrmita 11 

quale 



J 



«zxH A HISTORY of thi 

quale ha» che poi ne fegua coia per la quale k> il 
perda. £ percio io ci prtego, non per 1' amore che 
tu mi porii (al quale tu di niente fe' tehuto) ma per 
la cua iiobiha> la quale in ufar corcefia fi e maggi* 
ore che in alcuno alcro moftrata, che ti debba pia* 
cere di donarbmi acciocche io per quefto dono pof* 
& dire d* aver ricenuto in vtca il mb figliuolo, e • 
per quelle averioti fempre obligato. Federigo u- 
dendo cio che la donna addomandava»'e fencendo 
che fervir non la poteva percio che mangiare gliele 
avea dato, comincio in prefenza di lei a piangere 
anzi che alcuna parola rifponder pocefle. II qual 

pianto la donna prima credetce che da dolore di 
clover da fe dipartire il buon falcon divenifle piik 
che da akro, e quali fu per dire che nol volefle *, 
ma pur foftenutafi afpeico dopo il pianto la rilpof- 
ta di Federigo, il quale coa dilTe. Madonna, poi- 
che al ciel piacque che io in voi ponefH il mio a- 
more, in aflai cofe m* ho riputata la fortuna con- 
traria e ibmmi di lei doluto ; ma cutte fono date 
leggier! a rifpetco di quello che ella mi fa al pre- 
fcnte, di che io mai pace con lei aver non dcbbo, 
penfando che voi qui alia mi^ povera cafa vtnuta- 
fiete, dove mentre che ricca fu vcnir non degnafte, 
c da me un picciol don vogliace, ed ella abbia s] 
fatto ch* io donar nol vi poffa 5 e perche quefto ef- 
fer non poffa vi diro bricvcmente* Come io udl 
che voi la voftra merce meco definar volevate, a- 
vendo riguardo alia voftra cccellenza ed al voftro 
valore, repufai dcgna e convcnevole cofa che con 
piO cara vivanda fctondo la mia poflibilica io vi 

duvcfli 



If ALIA^ TdNGlJE. xxx^ 
dbwffi onorare che con quelle che gencralmence 
per V altre perfone fi ufano i perche ricordando'mi* 
del falcon che mi domandate 6 dclla (ua bont-^, 
dcgno cibo da voi il reputai, e quefta mattina arro- 
ftito 1* avete avut'o in ful tagliere^ il quale io per 
ottlmamente allogato avea, ma vedendo ora che in 
altra maniera il dcfideravate m* e si gran duold 
che fervir non ve ne poflb, che mai pace non mc 
credo dare. E quefto detto, le penne c i picdi c *1 . 
bcccoie fe* in teftimonianza di cio gittare avanti. 
La qual cofa la Donna, vedendo e udendo, prima* 
i\ biafimo d' avere per dar mangiare ad una fern- 
mina uccifo un tal falcone, e poi la grandezza deli* 
animo fuo, la quale la poverta non avea potuto nc 
pbtea rintuzzarc, molto fcco medefima commcn- 
do. Poi rimafa fuor della fperanza d' averc il faf- 

cone e per qucllo della falutc del figliulo cntrata' 
in forfe, ringraziatp Federigo dell* onor fattolc e 
del fuo buon volere, tutta malinconofa fi dipard e 
torooQi al Sgliulo^ ii quale o per malinconia ch<i' 
il falconc avqr non potea o per V infermiia che pure 
a cio il doveffe aver condptto, non ijappaflar mol- 
ti giorni che con graodiffimo dolor dcUa madrc dl^ 
queila vita pafhO. La quale poi che piena di la^- 
grime e di amaritudine fu fiaca alquanto^ cfl^do' 
rimafa ricchiffima e ancora giovane, piu volte fu- 
da fratclli.coftratca a rimaricarfi. La quale, come 
dhe voluto rion aveffe, purreggcndofiinfeftare,Vi- 
cpr^acafi del valor di Federigo e della ha magni- 
fkctum ultiout; cioed^ avere iiccifo unc^i fattd 

^ falconc 



xxxW A HISTORY or the 

falcone per onoraria, difle a' fratelli : lo Toteotip 
eri, qiiando vi piaceiTe, mi ftarei ; ma fe a voi pur 
piacc che io marito prcnda, per certo io non nc 
prendero mai alcuno altro fe io non ho Fcdcrigo 
degli Alberighi. Alia quale i fratelli, facendofi, 
bcffe di lei, differo : fciocca, che e cio che cu di ?• 
come vuoi tu di lui che non ha cofa del mondo i 
i* quali ella rifpofe: fratelli miei, io (o bene che 
cosi e come voi dire ; ma io voglio avanti uomo 
che abbia bifogno di ricchezza che ricchezza che 
abbia bifogno d* uomo. Li fratelli udendoj' ani- 
mo di lei e conofcendo Federigo da molto quan- 
tunque poverofoffe, ficcomc ella volJe, lei con tut- 
te le fue ricchczze gli donarono. II quale cosi fat- 
ta Donna c cui egli cctanto amata aveva per mog- 
lie vedcndoG ed oltre a cio ricchiffimo, in Ictizia 
ton lei miglior maffajo fatto tcrmino glfannlfuoi. 

, Contemporaries with Boccacw were Zucchero 
Bencivenm^ Cifcranna de^ Piccolominij Alberto degli> 
jilinziy Leonardo del Galaconey Arrigo Caftruccio 
(fon of Caftruccio Caftracani) Rainerio de* Pagjia-* 
r(^; Giovanni Lamkrtacci^ Gano daCoUe^ Andrea 
di Piero MalanjoUa^ Giacopo Colonna, Cecco Angiolie-* 
r/V Antonio Pucci; Dino di Tucca^ and numberlcfl 
others. 

... • v^ 

; This fet of writers was imimediately followed 
by another of much more eminence than they,^ 
Xaurence of the A&irV/ of Florence, the richeft pri* 

vaie 



It ALIAN TONGUE, xxxr 

Vate man that perhaps lived in Italy firicc the Ro- 
man Craffusi encouraged with fuch* princely mu- 
nificence the learntrd of . his timej and efpecially 
thofe that cfcaped from Greece; then conquered 
by the Turks^ that Florence became the feat df 
the Mufesjand Italy was filled with good writers. 

■ » 

Our language was not only beautified by the 
compofitions oi iMurence and his numerous cDur-» 
tiers and friends, but enlarged by their elegant 
tranflations of the bed Latin and Greek books. 

Poetry and learning became then fo much in fa» 
ftion/that even carpenters, (hoe- makers', barbers, 
and taylors, of T^jfcany could write good veries ; 
nor iball I fcruple to number amongft our poets, 
Maffa the jbinp r^ Pierce ihe tarder, Giovanni Gug-^ 
giola the feller of greens, and niany more, whofe 
iyric compofitions plcafe me near as much as thof<J 
of Pitranb himfclf* 

* « 

^ The grcatfcft men in literature that Italy boafts 
of^ fiouri(h^d in that time : the names of Poliziano^ 
Ficino^ ^aHutro^ jP/V^, PoggidjValla^Crifolora^ the 
two Aretines^ Mofibopuloy Tureagntfta^ CakondHe^ 
Beffarione^ and others, either profeflbrs or promo- 
ters of Italian learf^ing, will laft as long as man- 
kind are v^ile enough to be addi<5):ed to arts and 
fciences. / 

r c }S . For 



*xxt« A H I S TO R Y "op ^he 

• for A fpccimcn of the language oE that period I 
fliallonly tranicribe a ftw ftanzas oiU of the epic 
HDcm of Luigi Pulci^ intitkd ilMergante Maggi- 
^re : a poem that, in my opinion, may cope wixfi 
thofc of Bojardo and Jricjlo^ for pewtr ai>d vari^ 
cty of poetical thinking. Orlando who, next Mor- 
ganfCy is the. chief hero of this poem, after having 
fought the battle of Roncifvalk^ is fo much over^ 
powered with fatigue, that he finds he fias ex- 
haufted his natural vigour ; Pklci therefore m a kc^ 
him pronounce this mournful and devout prayer^ 
before he departs from life. • - 

O Redentor def miferi mortali ' '. r. 

|l qual tanto per noi t' umiliafti 
Che non guatd^ndo a* tanti noftri mail ^ •^•^ 

In quell* umpaY^fgine incarnafti • . •'- \ 
Quel di che Gabriel. aperfe V ^li, * • i 

E la umana Natura rilevafti ; .... 
Dimetti il fervo tuo come a te piace ; 
Lafcianwa te, Signpr, venire in pace. ^ ' 

lo dico pace dopb lunga guerre, , : > 

Ch? jo fon per gli anm pUr dtsfelTp: c Jancq^ 
Rendi il miferp corpp^a qljefta terra , - ; 

ll qgal tu vedi giacanuto e b*antx> • ^ ^\ . 1 
Mentre che la ra^ofi meco non erra : : \ t » ^ 
La came e ihferma e 1* animo ancor ffanco § ' 
Sicche al tempo acccttabil tu m' accetti, . - 

Che molti fon chiamati e pochi cletti. 



ITALIAN TONGUE, xxxvii 

lo ho per la cua fcde combat tu to. 
Come tu '1 fai, Signor, fanza ch* io '1 dica, 
Sempre che al mondo Ton quaggiii viifuto ; 
M^ non poffo oratnai quefto facica ; 
Pero r arme ti rendo, che e dovuto, 
£ tu perdonaaqueftachiocna antica, 
Che a contemplare omai mi* officio parmi 
La gloria tua e porre in pofa V armi. 

Porgi, Signore, al fervo tuo la mano, 
Trami di qucilo labirinto fuori 
Perche tu fe* quel noftro Pellicano 
• Che pregafti pe' tuoi Crocififfori, 
Perch* io conofco 11 noflro vivcr vano 
Vanitas vanitatum pien d* crrori, 
Che quanto io ho nel mondo adoperata 
Non ne riporto alfin fe non peccato. 

Quando ta ci creafti, Signor, prima, 
Perche tu fc* magnalmo e molto pio, : 

Credo chetu facefti qu:fta ftima 
Che noi foffim figliiioitutti diDia: • 
Se quel ferpente con fua forda lima 
Adam tenio, tu a* hai pagato il ftp . 
Come iiiagno Signor non obhligato 
Perche pur era di tua man plafmato; 

E pcrdonafti a tutta la Natara 
Quando tu perdonafti ai primo Padre, 
E poi degnafti farti fua fattura 
Quando tu affumefti in terra Madrc : 

c 3; Non 



» «.•- 



MOiviu A HISTORY OF th« 

> 

Non fo s* io entro in valJe troppo fcura 5 
Dunque propio i Criftian fon le tuc ftjuadrc \ 
Io ho feinpre difcfc quelle al mondo : 
Ajuta or mc tu mio Signor giocondo. 

Non entrare in judicio, Signor, meca 
Che ncl cofpetto tuo juftificato 
Non lara alcuji, fe tu non vuoi, gia teca 
Perche ^utti nafcemo con peccato, 
£ cio che nafce al mondo nafce cieco 
Se non tu fol nafcefti illuminato : 
Abbi pieta della mia fencttute, 
Non mi negate il porto di falute, 

v. 

Alda la Bella oim^ ti r^ccpcpando 
La qua! prefto per me fia *n vefte brqna ! 
Che s' altro fpofo mai torra che OrlandQ 
Fia maritata con miglior fortuna : 
E poiche molte cofe ti domando, 
Signor, fe vuoi ch* io ne chiegga ancor una, 
Ricordati del tuo bpon Carlo vecchio 
E di quefti tuoi f?rvi in ch* io mi fpccchio* 

I will not omit to fay, that many people in Italy 
liifped PolUiam and not Pulci to be the author of 
this epic poem ; and indeed there are fuch impious 
ftrokcs of immorality running throughout it, and 
f jch a quantity of fweet and elegant verfts, as may 
almoft confirm the affertion of Teo^us FolenguSy 
who, in his poem of Orlandino Pitocco^ affirms 
that Pi^lci had it from PolUian. 






ITALIAN TONGUE, xxxijt 

At the fame time that Pulci was cnlargmg and 
cmbelliftiing our language, and charming the cars 
of his poetical but irreligious readers with his 
whi mfical and irregular Morganie, Bojardoy count 
of Scandiano, publiflied in Lombardy another c- 
pic poem in titled Orlando Innamoraio^ which for 
extent of invention, variety of charadlers, and pic- 
ture of patfions and manners, was far fuperior to 
fulci*s i yet Orlando^ in point of language and ver- 
iification was fo much below the Florentine poet, 
that Francefco Berni^ the modern Catullus of Italy, 
took upon himfelf to vcrfify it again, and about fif- 
ty years after Bojardo*& death, publiflied his Rifa" 
cmento fas we call it) of the Orlando Innambrato. 

This kind of tranflation pleafed the Italians fo 
much that they almoft forgot the original pQem, 
and, efpecially in our days, the generality of read- 
ers care but little fov Bojardo*s genuine work, 

Bernivj2i% not fatisficd with only making the 
verfification of this poem better : he interfperfed it 
with many (lanzas of his own, and changed almoft: 
all the beginnings of the cantos, introducing each 
of them with fome moral refltftion arifing from 
the canto foregoing. I fhall only, for a fpecimen 
of his fmooth and fimple language, tranfcribe one 
of thefe beginnings, after having informed my 
reader that BoJardOf in the canto that preceeds 

c 4 this 



^f 



jcl A HISTORY OF thb 

this fpecimen had dcrfcribed a fet of human men* 
ilers called Anthropophagi and Lcftrigons, who 
were of gigantic ftature„had large nofcs, extended 
eye-brows, bufhy beards, iharp talons inftead of 
nails at their fingers, and fed only on human fiefii 
which they were ufed to eat out of velfcis of gold. 
Berni makes a moral and fatirical application of 
their figures and manners to the courtiers ofRome> 
who in his time were a fet of mod corrupted peo- 
ple, as courtiers generally arc every where in our 
days as well as in Berm*s time. The canto begins 
thus : 

Di quefti Antropofaghi e Leftrigoni 
E gran dovizia ne* noflri Paefi, 
Chehan quc'dentacci lunghi e queg V unghion* 
E barbe e nafi grandi e cigli tefi : 
Son quefti i Cortegiani cmpi Padroni 
Che hanno fempre a mal far gli animi accefi : 
Mangian la carne e il fangue i Traditori 
De loro fventurati Servidori. 

A chi mangian la tefta, a chi le fchiene, 
A chi le braccia, a chi mano, a chi piede : 
Significa la tefta il voler bene, 
II troppoportar loroamoree fede: 
II pic* vuol dir Colui che va e viene, 
the corre in quae in la fenza mercede : 
Vuol dir le fpalle c le braccia c la mano 
Ogni fe;vigio finalmente vano. 

Quefte 



ITALIAN TONGUE. ?dl 

, Queftecofe i ribaldi fcellerati 

Mangiano a menfa iii piatti e in coppc d' oro ^ 
Che vuol dirche fi ftanquicti, agiati, 
£ par che ognun fia obbligato loro, 
£ che ndn faccian male efiendo ingrati ; 
Ma fien pagati di si bel lavoro 
O da Dio o dal Diavolo o da quella 
TriAa della fortuna a i buon rubella. 
GU unghiooi aguzzi vuol dir V ingordezza 
La lor voracita, la lor rapina ; 
Le ci^lia tefe vuol dir T alcerezza 
La natura fupcrba ed aiinina 
Coo la quale ognun d' dfi ognor diiprezza 
Chi di e nocce a fervirli indovina : 
A Beftie, a Scempi, a Ghiotti fan carezze 
Che ion degni di cotcri e di cavezze^ 

II nafo lungo vuol dir le avanie 

Che addoflTo a i buoni ognor levando vannO! 

Che li vanno annafando con le (pie 

£ trovando i difetti che non hanno. 

£' fanno ben che dicon le bugie. 

Ma lor bafta a fcufarfi k non danno 

Ogni poco d* attacco e di colore 

Che copra il lor crudele ingrato core: 

Reftano i denti ch* e la quarta parte, 
Che vale a dire i rabbuffi, i romori, 
Le parole mordaci che con arte 
Ulan per fbigoitire i fervidori : 
Dove fe* tu, Orlando eBrandimarte, 
£ voi di fimil beftie domatori : 

Bcftic 



A HISTORY OP THE ' 
Beftie ch* Ercole e Bacco non trovara 
Mai tal fra tutti i moftri che domaro. 

The poem of Orlando Innamarato^ though a ve- 
ty long one^ is not finifhed, and the author pro* 
bably was hindered by death from compleating it. 
After having mod ftrongly awakened and kept a 
long whilein fuipence the curioflty of the reader, 
Bofardo had left it unfatisfied by not bringing Or« 
hndo*s warlike feats and defperate love to an end 
Many poets therefore and amongft them Nicclode^ 
gU jlgofiini writ feveral continuations of it; but 
their produ&ions were difregarded as none of them 
came up to Bojardo*s performance. The honour 
of rivalling and even furpafling the count of Scan- 
diano wa9 referved to Lodovico Ariofto^ who, in the 
year 15 15, publiftied for the firft time his Orion-* 
do furiojb. 

But before I fpeak ol Ariqfto^ I muft return 
back to the fifteenth century, and mention ano- 
ther of our poems of the epic kind, written before 
thofe of Pulci and Bojardo^ by Federigo Frtzzi^ a 
native, and bi(hop of FoUgno, after the manner 
and ftile of Dante. This poem was publifhed for 
the firft time in Perugia, with this uncouth liile : 
Incomincia el Libro intitulato quatriregio de decurfu 
della vita bumana de Mejfer Federico fraire dell or-- 
dine de SanSo Dominico Eximio Maejlro in Sacra 
tbeobgia : Etja/oefcovo della Qtta de FoUgni : Pi. 

videft 



ITALIAN TONGUE: xliit 
viiefi in quaSro Libri partialifecondo quaHro RegnL 
ffd primo fe traSa del r^gno de Dio Cupido. Net 
ficondo del Regno de Satban. Nel Uriio del Regno 
deUi Vitii. Nel guar to 6? uUimo del Regno de Dea 
Minerva e de Virtii ; but there is nothing uncouth 
in the whole book except the title, Frezzi wrote 
it with as much purity of Tufcan language as if he "^ 
had been born on the banks of Arno ; and \ iup- 
pofe it contributed much at that time to the en- 
larging of our tongue, as it was printed fix times 
In the fpace of thirty years j but by an unaccount- 
able misfortune, this fanciful, inftrudlivet and tru- 
ly poetical performance, was fo much negleded 
after the fixth edition, that it was near being quite, 
loft to mankind, almoft all the copies of the old 
editions having been dcftroyed by time and ne- 
gled;^ Nor are the Italians little indebted to the 
Academicians of Folignp, who having found two 
or three copies of it, reprinted it in the year 1725, 
giving us an additional volume of notes and hif- 
torical obfervations on the poem and its author, 
for a fpccimen of whofc elegant and forcible lan- 
guage, I (hall traijfcribe the fevcnih chapter of his 
iecond book* 



Migliaja di Moftri piu oltre trovai, 
J quai, bench' io li narri e liracconte 
Appcna a me n credcra giammai. 



Anime 



jdiV A HISTORY OF the 

Animevidi al lito d* Acheron te 
Che avcan fctte perfone e fette faccie, 
E quefte fuin uti ventre cran congionte. 

Penfa fett* Uomin che 1* un 1* alcro abbraccie 
Dietro afle feni, e con fette man manche, 
Con fette deftre ed afcrcttante braccie. 

Ed aveari fol un ventre, e fo! due anchc, 
E fol due anche^ e ibio utl umbilico : 
Si fatti moftri norv fon trovati anche, 

E ciafcun dclli vifi i quali io dico 
Quant* era piii apprcflb a quel davantc 
Fii^ giovan era e diretro pi^ antito ; 

Sicche la prinfia faocia era d* infante 
,Or ora nato, e 1* al'ra puerile, . 
D* adolcfcente il terzo avea fembiante ; 

Gbvane il qudito, il quintc erar virile, • 
li fcfto di canuti era cofpcrfo, 
E V ultimo un vecchiaccio trifto eTilcr. 

Miglia* di mpftri fattra quefto verfo 
Stavaito a tato di quell' acqua bru na 
Fcr pafSir 1* onde del lago pcrverfo, 
^ n qual aveva afiai maggior fortuna 
jChe mai Gwiddi, SciUa, o T Ocearid 
Quando ha refluiTo o quando volta luna. 

Vidi Caron non molto da lontano ' 
Con una nave in mezzo alia tempefta 
Che conducea con un gran: remo in mano^ 

E ciafcun occhio ch* cgli aveva in tfcfta 
Pareacome di notteuna kjmiera 
O un falo quando fi fa per fcAa. 

Quand* 



ITALIAN TONGUE. x\r 

Qu^nd* egli fu appreflb alia riviera e .- 

TJn mezzo miglio quafi opoco marico . 
Scorfifuaf^cciagrande, guizza, e hera. . , 

Egli avea *l capo di canud bianco, 

II manto addoflb rappezzato ed unto, 
E un volto si crude! non vidi unquanco. 

Non era ancor a quell* anime gii^ntQ ; 

Qijando grido : O dal materho yjifo : ^ 

Mandati a me nel dolorofo punto ^ . 

Per ogni avvcrfna, per ogni cafo 
Vi menero per la palg4e negra . 
Incerli dclla vita e deir occafo. r ' 

Pochi verran'di vpi all' eta intcgf:^i ' . ._- 
Speflb la vita alii mortal! jo tqllo ". *,, / \r 
Quand* el!a e pid ficura e piu allegra: ' , , 

Dava col remo fuo tra tefta e cdllo 
A* moftriche mettea dentro alia * Cocca - 
E forte percoiea chi facea crolloc 

Polcia rivolto a me coUa gran bocca^ r 

Grido : or giunto sc* o tu che vivi ■ , y \ /. A 
Venuto qui come perfona fcjocca. ' , ■ 

Minerva a lui : Coftui convicpche arrivi 
Ail* altra ripa fotjo i rcmi tui, 
Nanz,i che morte^ella.yita il priyi. 

Sulla mia nave npn vcrrctc vui, ; , . f 

Rirpofe a noi con ira e con difdegpa /[ 

Che altrc volt^ gia.ingannat9 fuu : 

• Coccaj vidoufly pronounced infte^d'of Cenca, that is, /Ajf 
iark BfCharorty nu>le:ta.die!ibrmof tbai3i^BlMfli.wHi(^.dM 
ftiittins and the Italians call cQtKha and atnca* 

Un 









kl^ A HISTOfel^oF tiiB 

tJn traffe Cerber fuor del noftro regpo^ 
L* altro la Moglie : Or fimil forza cemo, * 
Pcro voi non vcrrete ful mio Icgno. 

Minerva a lui : lo chiedo ora il cuo I^egnoij 
Ch* io vo* mcnar coftui, o vecchio lordo. 
Da quefto baflb al mio Regno benegno. 

jUifciaftii andar, conrumatore ingordo, 
Che a te non ^ foggetta quefta vita 
Per la qual vive Uom fempre pcrricorda/ 

^Ratco ch' egli ebbe efta parola udica 
Si Vcrgogno ed abbafso le ciglia 
£ fenza piu parlar ne die* la ita« 

Navigato ayeyam ben gia due miglia, 
£d io mi vt)lfi addietro e vidi ancora 
yenuta alia riviera altra famiglia, 

Solcando noi per quella morta gora 
Con gran'tempcfta tra le nWFtc fchiumc 
Col vento non fegaente, ma da prora ; 

Siccome il falib argento torna in fume 
Nel ceneraccio che fa 1* Alchijnifta^ 
O Cera che al f oco fi confume^ 

CoeiaVmoftri la lor prima vifta 
Vidi mancare cd anche la feconda# , . 

Come cofa non ftata o non mai vi(ta ; 

E poi la tcrza colla tefta bionda. 
La quarta e poi la quinta venne meno 
Navigando oltra per quell* acqua immbndaV * 

Manco pc» *1 fcftb di canut i pieno, 
Sicche di lor rimafe un fol vtcchiaccio : 
Non fecce piO> ma un tucti parieno. 



ITALIAN TONOtJE. SdriJ 

La Dave a riva avca a venir avaccio 
Quand' io addomandai un gran v^Gdiione 
Che fbva a lato a me a Inraccio a braccio^ 

E difli a lui : Perche M Demon Carone 
Si vi disf a ; e perche navigando 
Sei parti ha tolte alle voftre Perfone ? 

Rifpdfe : Quel Signer che 'I come e *1 quandq 
Sa della morte, e la vita concede 
Non mai a patti ma a1 fuo comando^ 

Nel mondo sii lunga vita ne diede j 
E fummo negligent! alia virtudc» j^ 

£ ratti a far le cofe brutte e fede« 

Pero menar ne fa per la paludei, 
E nella ripa efto crudel Pirata ' 
La vita a noi vecchiacci ancora chiudej 

E quando addietro la nave e tomata, ^ 

E mena quei che ftan dair altro canto^r 
In quel ri&ttifumo on' akra fiacau • 

E ritrovianci in quella riva intant(» 
Ove pria fummo, e 11 da noi s'ufpetta / "^ 
Anche '1 nocchier con pena e con gran ptantOf^ 

Quefta e da Dio a noi giufta vendettai \ 

Dacche a ben far noftra vitafu tarda . "* 

Che fempre a morte noftra vita mettai. 

La morte non e mai all' Uombugiard;| 4' j^ 
Che lo minaccia in vifo e fallo accorto^ 

— * '*■ 

Ma ^i chiud& gU occhi e non G. guards.' 



£ 



i!vm- A HISTORY of rm 

E benche 4* Uom fi vcgga giunta ai porta 
Degli anm fwM, e si ne' tizi involco 
Che prima il vivcr chc ii mal fere e * foerCO| 

In queii' et^ die fa caiiufto j1 volca 
Alcun neir operac taato eKii&Fme 
Ch* e' non par vecchio ma fenciidb ftohOb 

Ed io lafs^ <V?XP. maagja e dorm^ 
Fui gia del Bruno dbjao^aJip F.^o^efco^ 
£ Fiorendn lafeivo e vecct^iQ enqrnne. 

Qui fta, gr pjctni iijj yp.di dietro aji^ VefcOj^ 

Pier d' Alborea x:hc intre Vefcovatl 

Secco negli anni nql jpeccar fu'fre£p« ... 

Noi eravamo al porco ,gia ap^reiTati 
E tutti vennon Aicn fa nelU riva, 
Siccome un Ombra ed Uomin non mai ftatL 

lofceG in terra con la Icorta diva, 
Edelladiffea me: febcn'pon mcnte ' 
La vita unmha non (i pup dir viva y 

Che folo foloiin putito e nel prefcntc : 
E nel futur non ^ ed anco e inqerta, 
E nel pafTato in lei non e niente. 

E perche quefta cofa (ia^efperta, 
Fenia che uo oro puro a paite a parte 
A poco a poco in piomba fi converta. 

Se un veniflc a.te a; donuodarte 
Tu non potrefti dir che quel fufle oro 
Dacche dall' e0er. or fscnpre iipai^tc. 

^ SeortOf contra£led from /cortatp, madejhort, cut off^ tuf* 
tmkd. 

Cos) 



1 TAtlAN TdNQUE, \li< 

. > • 

Cbsi ^ ja vita di tutci cdloro 
^he '1 tempo mena a morte i e chi beri' mira 
Kon dlr& niai io vivd, txia io moro: 

Che ihentreii Gielo fopra voi fi ^i 
Logra la vita^ ed i cagioii quel motd 
Del cafo e qualtcsl che a itiorte tira: 

Id quefto ad ira Caron fu com motd 
fe gridd forte i quefta fimil pena 
Ha 1* Uom ; ma come a dcco riori gli ^ nbto: " 

C3ieilCici fail tempo i qiicl Nocchicr che mcni 
L* Uoiri navigandb d* Una In altra etade' 
&no ^la ripa dV^ 8 V iltimi'ccna. 

Dal tempo arcofpo 8 boni infermirade^ 
fi d6chec ncl mondo all*^ Uom'niol'eftd 
Si vicn dal Cielo b da Natura taiUe i 
' Pbi fl parti' Qrbn fiero 6 ruTjcffo. 



V 



NatittftS owtf the chidr powers ' and "beauties 
of their languagtt to their' pocfs j but few natioiti: 
either ancient or modern^ owe^ fo much to a*' 
(ingle genius as the Italian to Loddysid A^iojto^ n^o 
flouriOied inthatfaftious* period when the Mc^i- 
teart family^ tKcPltalian princes^ it^d even the em-^. 
perOTS and the^kirigs of France encouraged witn * 
all ibris 6f libaraflfty tKc Grfeek'^titihj'and'^Italiart' 
Ihcfitorc ■ ; 



♦ « • • • * I 



Ariefto had in his youth acquired luch a repu-' 
t^Riorf'by hULit\n vVrfes, that {xaVing in his ri-' 
J*r yeats comniwhitated to his frifcqd cartlinkl'lfiiffli-^ 



I A HI$,TpRy,o»:rH, 

io the tlelign he had fprmed of.wticiog an Iwluw 
tpic poem, the cardinal exerted all- his powe.rs. w 
difluadc him from fuch an enterprize, teliijighun 
that he certainly would acquire an. everlafting 
name if he continued to beat the Jyrijc track ja 
Latin, but would abfolutejy forfeit Wspoetical faip« 
by attempting this fccond road to immortality. 

But the good luck of Italy would have it that 
when Jrtij/io communicated his, plan to, Bem^o he 
had already written fome cantos of the OrZas^^.- 
and having read them' to his relatiqn and n}4^ 
the duke of Ferrara, both the duke and his^e^i^ 
courtiers joined againft Bem^o*s opinion, {9 tl^aft 
Aritfio went on in his work with a fteady rcfirfu- 
tion i and infpitc of his political occupatioqs, ja 
which he was involved as long as he lived," and 
the care of a numerous famUy which h<s was ob-^ 
Kgcd to provide for, he was able 10 6nill^ it in ih». 
ijpace of thirteen years. 

The poem was fcarcely multiplied by an edition 
when the author had the agreeable furprize of, 
hearing all Italy refounding with the praifes, 
^vcn. to his performance. The learned, be-' 
(lowed upon Jrtojlo the moft enthaGaftical ap-j 
pellations, and the people Ihowed him the fame 
teiWmonies of reverence that the Grecians Ihowed 
three thou&nd years before to their blind bard, by - 
committing the Orlando to ir.cmocy, aqfl figging. . 

... , J 



it 



k through the ftrcets. So numerous were the 
iifcauties found in the poert, that the pen of criii- 
tlfm dared* not at that time to polnc out eveh 
•ifome faults that might haVcbeen dlfcovefed'in it j 
tod the Florentines, who, proud of theit t)ante'i^ 
^»rar€a% and Bo(Xaccio\ (looped With difficulty 
to acknowledge that ahy body could write wit^ 
Tufcan purity, prcfently granted that Arlofioh Ian* 
guagc was moft elegant and inferior to no body^s , 
iior did hii reputation, like a fiidden flalh of llgh- 
tening, fuflrpri2Cj daizle, and difappear % as wa$ 
dfe cafc*«*that time with the impious Peter Jre- 
tme^ and in the laft century with John Sdpiifi Ma-^ 
i*tf J but fiittulike it conftantly Ihone w;th an equaj( 
Wtre/and Is as bright in our diy.^, as it w;as' Wa. 
hundred yeiars ago. * 

Athxm^ X) Aef ffriking iriftahdes of the peoplVs 
¥inerati6h for him, Ariofio had one of a very par- 
ticular nature. The dtike his liiafter had fent him ; 
gqvcrnor of the Garfagnind, it province oh thd 
Appenine^' whofe inhabitants^ fciiing theoppbrtu- 
ftity of the general turbuiencies t^iat Overran Ita-* 
ly at thatiime^ paid but. little obedience to theii^ 
fovercign. Ariojid robk his rcfidence In a forti- 
fied caftlej from which it Was imprudent to ftep 
out without guards^ as duf whole neighbouthoodt ^ 
was fwarmingwith out-laW$, fmijgglcrs^ and baa- 
ditti* who, after having committed the moft eitor'* \ 
Inoa^ cxceffcs all around, retired for iheltcr agaihffi 
c' da juftiec 



lii , A HISTORY Of flPHB' 

■ • 

ju(tice nnidft thofe rocks and diflTs. Ariofit onfer 
morning happened to take a walk without thb 
caftie in his nigjit-gown, and in a fit of thought 
forgot himfelf fo much that ffep after flep Ids 
found himfelf very far from his habitation, and 
furrounded on a fucUen by a troop of thofe d^f- 
perados, who certainly wouM.have iU ufed and 
perh^s murdered him, had not . his face bedii 
known by one of the gang, who informing hi^ 
comrades that this was ^\%imx Ariofi^i tht fchief of 
the l?anditti addrefied him with intrepid gallantry} 
and told him, that^iioce he was^ thcraQthof of thb 
Orlan^ Furiofii^ he might, be fOre* nohfe of thd 
<;ompany would injure him, but yfov^^ ieti VvEti^ 
on the contrary, fafe back to the^ caftle.; and' fit 
^ey did, entertaining him aU along^ the : way 

with the various excellencies they had difcovered 
in, his poem, and beftowing upon H,tbe|iy>ft rap- 
turous praifes. A very rare proof of th(f jrrefilitibler 
powers of. poetry, and a noble comment on the- 
Fables of Orpheus and Amphion^ who.drcw wild 
beafts, and raifed walls, with the inchanting (oopd 
of'tVeif lyres* . . ! 

.It would take top much room to,cxpatiate on 
each particular execlljencc or defect. ©£ this poem^ 
o^ to fix the degree 9,(;;<:oatempt the. French critics ' 
in general have defer ye^dy, whenever they fpokcof 
Ariojio. 'f'hofe wretched judges of tpic poetry, 

have had the good luck of being £onitant]y ab* ' 

furd. 



^ ITALIAN TONGUE. lifi 

fyrjSi^ wKcnevap thtiy fpoke either in praife or 
blaipe of mcflcr Lodavico'^' znd the pitiful dm* 
fions they h?yc uttered, whenever they have com* 
pa«d our, Orl4iuh fo our G^rufalemm^ prove their 
perfeft ignorance of our language, and epic poe- 
try, 9S well as the impudence of their temper. But 
this fubjeft would lead me too far beyond the li» 
mits I have prefcribed to thisdiffcriLation. Perhaps 
I Ihall hereafter fully difcufs thfa matter in a treatife 
for this purpafe, and cxpofe them to the ridicule 
chcy defervc for their temerity on thfa head* 
Mean while let the Englifl) ttader takb my word 
for it, that Ariofto is the greateft poet that my po- 
etical country ever produced \ for a Ipecimen of 
bis poetry, I feleft that part of the 23d canto m 
which he defcribes his hero turning mad out of 
love and jealoufy. 



Volgendofi ivi intorno vide fcritti 
Molti arbofcelU in full* ombrofa riva : 
Tofto che fermi v' ebbe gli occhi e fitti 
Conobbe efler di man della fua Diva.. 
Era quefto un de* luoghi gia defcritu 
Dove fovente con Medor veniva 

. Da calk del Paftore indi vicina 
La bella Donna del Catai Regina« 

Angelica c Medor con cento nodi 

Legati infieme e in cento luoghi vede : 

Quante lettere fon tanti fon chiodi 

Co i quali il core Amor gli punge e ficde. 

d3 Va 



Va colpenricrcercandoin mi%modi. . , 
Noncredcrquelchca.fuodifpettodcrpdcj . 

Ch* altra Angelic^ fia creder fi sforaa 
Ch' abbia fcricto il fuo nome in <iuelb (corziu 
Poi digc : Conofc* io pur quelle note? 

Di tali io n* bo tante veduce e lente : . . 

Finger quefto Medoro cUa fi puote : 
Forfc che a tnc quefto cogpome mette« 
Con tali opinion dal ver rimotc 
Ufando fraqde a fe medefmo ftette 
^ella fperanza il ipal contento Orlando 
Che fi fcppe a Ic ftcflb ir-procacciaqdok , , 
Ma fempre piu raccende c pii^ rinnova 
Quanto piu fpegner ccrca il rio fofpetto» 
Come r incauto Augel che fi ritrova 
In ragna o in vifco aver d^to di feuo^ 
Che pi& che batte 1' ale c piii fi prova . . 
' Di difbrigar piil vi fi lega ftretto, 
Orlando viene ove s' incurva il monto 
A guifa d' arco in fulla chiara fonte« 
Aveano In full* cntrata il loco adorno. _ 
Co piedi ftorti edcrc c viticrranti: _ 
Quivi fokano al piiicocenw giorno 
Stare abbracciati i due felici Amanti, _ 
V* aveano i nomi lor dcntro e d* intorna 
Piu che in altro de' luoghi circoftanti 
Scritti qual con carbone equal con geflb^ 
£ qqal con punte 4i cqltegli ItnpreflQ. 



B 



ITALIAN TONGUE* If 

II mefto Corirt appie* quivi difccfc, 
E vide in MV entrata della grotta 
Parole aflat chedi faa ihah diftefe 
Medorottveacheparean fcritte allotta. 
Del gran piacer che in quetla grotta prefe 
Quefta fentenza in verfi era ridocta : 
Che fuffe colta in la fuai lingua io penfa • 
Ed era netia noftra tale il fenfo. 

Liete piante, verdi crbe, c linnipid* acque, 
Spelonca opaca e di fredd* ombre grata^ 

' Dove la bcHa Angelica che nacque 
Di Galafron, da molti in vano amata^ 

Speflb nelle mie braccie nuda giatque, 
Delia comodita che qui m* c data 
Io povero Mcdor ricompeofarvi 
D' altro non poflb che d' ognor lodarvi, 

£ di pregare ogni Signore amante, 
£ Cavalieri, e Daniigefle, e ognuna 
Perfona o Paefana, o Viandante 
Che qui fua volonta meni o fortuna, [ante 
Che air erbe all* ombra all' antro al no alle pi- 
Dica : benigno abbiate e fole e luna, 
E dcUe Ninfe il Coro che proveggia 
Che non cdnduca a voi paftor mai gregg^ 

Era fcritto in arabico che il Conte 
Inrendea cosi ben come latino : 
Fra moke lingue e molce che avea pronte 
Prontiflimaaveaquella il Paladino, 
E gli Ichivo piik vote e danni ed onte 
Che il trovo fra 11 popol faracino i 

d 4 Ma 



hi ^ HJrSJTiPIlT pr THl 

Ma non fi ymji jfa©* i^\rf^ ffUlto 

Che un danno orn' ha cbe p)X>icQi^|;lt U«Ilto« 

Trc yoltc c quattyo e f(Qi k^ Jo fcritco ' 
Quello infe)ice«, e pur cercapdo ia vmo 
Che non vi foffeoud cbc t* eraicritto 
]p fcmpre Jo vcdea pifi chtaro c piano, 
j£d Qgpi yplta in mez^ al pd:to afflitto 
Stringerfi il cor fentia con fredda mano ; 
Rimafe alfin con gli occhi ecoQ Utnea(e 
Fitd nel faflb al (a0b indiHercnte. 

Fu allora per ufcir dd fentimento 
Si tutto in preda del dolor (i lafla. 
Credete a chi n' ha fatto efperimento 
Che queflo e il duo! che tutti gli alrri paf&« 
Cad u CO gli era foprail petto il mento. 
La fronre priva di baldanza e bafTa, 
Ne pote* averc, il duol 1* occup6 tanto^ 
AUe querele voce^ uoiore al pianto. 

L* impctuofa doglia entro rimafe 

Che volea tutta ufcir con troppa fretta ; 
- Cos! veggiam reftar 1' acqua nd vafc 
Che largo il ventre e la bocca abbia ftrettaj : 
Che nel voltar che fi fa infu la bale • 
L* umor che vorria ufcir tanto s* afiretta 
E nell* angufta via tanto s* intrica 
Che a goccia agoccia fuori efire a iatica. 

Fur ritorna in fe alquanto e penfa come 
Pofla efier ^he non fia ja cofa vera, 
Che voglia alcun cosi infamare il nome 
Delia fua Donna> e crede e brama e Ipcra ^ 



I T A LI A N TOV13 VE. Int' 

O gravar hi d* inlbppoitabibibme 
Tanto di gelofia dhcLfc ne pera^ 
Ed abbia quel, (iacHt fi voglia flrato, ' i ^ 
Molto la man dilei beneimitata 

Jn cosj^oca in cosi debol fpcme' 

Svcglia gli fpirri c li rlnfrailca un poco, 
Indi al fuo BrigUadoro il dolTo premc 
Dando gi^ il fofe alia forella loco ; 
Ne molto va che dalle vie fupreme 
De* tetti ufcir vcde i vapor del foco. 
Sen te cani abbajar, muggire armento, 
Viene alia rilla, e piglia allogiamcnto, 

|l.aBguido fmonta e lafcia Bri^liadoro 
A un difcreto Garzon che n* abbia cura : 
Altri il difarma, altri gli fproni d* oro 
Gli leva, altri a forbir va P armatura. 
Era quefta la cafa ove Medoro 
Giacque ferito e v*cbbe alta ventura: 
Colcarfi Orlando c non cenardomanda, 
Di dolor lazio e non d* altra vivanda. 

Quanto piii cerca ritrovar quiete 

Tanto vi trova' piu travaglio e pena , , 

Che dcir odiato fcritto ogni parete 
Ogn* ufcrfo ogni fineftra vede piena, 
Chieder ne vuol, poi tien le labbra chete 
Che teme nonf ii far troppo fcrena 
^ Troppo chiara la cofa che di ncbbia 
Cerca ofFufoir pcrch8 men niiocer debbia. 



Ma 



IvHI A HISTORt 6f THB^ 

Ma non gli gtova ular fraude a fe fteflb 
Che.fenza domaadame e dhi lie parla. 
II Paftor, xhe lo vede cos) opprdib 
Da fua triftizia e che vorria levarla, 
L' Iftoria nota a fe che dicea fpefib 
I^ que' du' Amanti a chi volea afcolcarla 
Che a molti diletcevde fu a udxre, 
lacomincio fenza ri(petto a dire. 

p)m* eflb a i preghi d' Angelica bclla 
Portato aveaMed^ro alia fua villa 
Ch* era fcrito gravemence c ch* clla 
Curo la pi^a e io pochi dl guariUa, 
Ma che nel cor d' una maggior di quelia 
Ld feri Amore, e di poca fcincilla 
Le accefe tanto e si cocence foco 
Che n* ardea tutta e non trovava loco* 

E fcnza aver rifpetto ch* clla fuffe 

Figlia del maggior Re ch' abbia il levante 
Da troppo amor coftretca fi condufle 
A farfi moglie d' un povero fante. 
Air ultimo la ftoria fi ridulfe 
Che *l Paftor fe portar la gemma inance 
Ch* alia fua dipartenza per mercede 
Del buono Albergo Angelica le diede^ 

Qoefia condufion fa la Jbcure 
Che il capo a un colpo gli lev6 dal collo 
Poiche d' inumerabii batdture ' 
Si vide il manigoIdoAmor fetollo. 
Celar fi ftudia il duolo Orlando, e pure 
Quel gli fa forza e male afconder puollo 



Per 



ITALIAN TONGUEa fk 

Per lacrimc e fofpir da bocca ed occhi . 
Convien, voglia o non voglia^ alQo cjie 'fcocclAf. 
Poicbe allargarc il freno al dolor pQote 
Che refta folo e fenza alcun rifpetto> 
Gill dagU occhi rigando per Jc gotc. 
Sparge ud fiume di lagrime ful petto | 
Sofpira e geme e va con ipeiTe rote 
Di qua di la tutto cercando il ]etto, 
£ piii duro che an fa0b e piili pungente 
Che fe fufle d' ortica & lo fente. 

hi tanto afpro travaglio gli ibccorre 
Che nel medefmo letto in cut giacevsi 
L' ingrata Donna renutali a porre 
Col fuo Drudo piilK volte e0er doveva : 
Non altramente or quella piuma abborre * 
Necon miiior preftezza fe ne lera 
Che dell' erba il villan che s'era x^dTo 
Per cbiuder gli occhi e vcj^ail i€irp?9J^t0b< 

Quel letto quella cafa e quel Paftore 
Immantinente in tanto odio gli cafea 
Che fenza afpettar lOoa o che T albore > 

Che va dinanzi al nijovo giorno nafca . 
Piglia r arme e 'I dcftrierped c&c fiiore 
Per mezzo il bofco alia piO fcura/fafca 
E quando poi gli e avvifo d* cffcr folo , 

Con pianti ed urli apre le portc al duolo* 

Di pianger maif mai di g^idar oon refta 
Ne Janotte ne '1 di (i da mai pace : 
Fugge Qttadi e Borgl» i alia forefia 
Sul terren nuda al difcoperto giace« 

I» 



Di fe fi maraviglia che abbia in tefta 
Una jfontana d' acqua^si vivace 
*£ come fofpirar pofla mai tanto» . 
E dice ipeflb a fe cosi nel pianto. . 

Quelle non fon piu lagriine,cbe fuor^ 
Scillo dagli occhi con si Ifirga vena : . . 
,Non fuppliron le lag^ime al.^olorct 
Fmir che a mezzo era jl dglore appcna. 
Dal fuQCQ fpinto.ota il vitale umore 
Fugge per quella via che agli pcchi mena^ 
£d e quel che fi verfa, e trarra infieme 
II dolore e la vita, all* ore eftreme. 

Qucfti che indizio fan del mip tormento 
Sofpir non fono ne i fofpir fbn tali : 
Quelli ban tregua talvolca ; io mai non fcnto 
Che '1 chiufo petto mai fua pena efali : 
Amor che m' arde il cor fa quefto vento 
Mentre dibatte intorno al foco 1* ali : 
Amor con che miracolo Io fai 
Che in foco il tenghi e nol confumi mat ? 

Non fon non fono io quel che pajo in vifo, 
Quel ch* era Orlando c morto ed e fotterr a ^ 
La fua Donna ingratiflima 1' ha uccilb 
SI mantdndo di fe git ha fatto guerra : 
Io (on Io (pirto fuo da lui divilb 
Che in quefto inferno tormencandofi erra 
Perchi con V ombra fia che fola avvanza 
Efempio achi in amor pone fperanza. 



?n 



* 



, ^ _ I 



Pel bofcocrrd'tiittS la'hotte il Cointe ., r 

E a lo fpantar delk diurna fiamtf^i 
Lo torn6 *! foo diftiii fopri la fonite' 
Dove M^doro ifculfe P epigramiria. 
Vedcr r ingiAria lua fdritta nrf-montc 
L' accefe s) che in lui non redo dram ma 
CWe non Foflfe bdio rabbia ira e fiirorc/ 
Nc piii indugft die trafie il brandp fuorcV 

Tagli6 lo fcritto e T faflto c infino al ciclo ^ 
A vofo alzar fe Ic minute fchcgge s 
Infclice quell* antro c quello ftelo 
Iti cul Medoro e Angelica fi leggc : 

• Cosi reftar quel dl ch* ombra ne gelo 
.A Paftor mai non daran piil ne a ff^SBPf 
E quella fonte gia si chiara e pura 

Da^cotanta ira fu poco fecura. 
Che rami e ceppi e tronchi e fafll e zolle 
Non ceffo di gittar nelle bell* onde 
Finche da fommo ad imo $1 turboUe 
Che nop furo mai piu chiare ne monde, ^ 

£ ftanco alfine e alfin di fuclor moUe 
Poiche la lena yiqCa non rifponde 
Alio fdegno al grave odio all* ardente ka ; 

Cade ful prato e vcrfo il del folpjra, 
AfflittQ e ftancQ alfin cade ncU* erba 
' ' £ ficca gli occhi al Cielo ^ non, fa moeto: 
Senza cibo o dormir cosi G, ferba 
Che il fole cfce tre volte c torna fotto, , 

Di crefcer non cefTo la pena acerba 
Che fuor del fenno alfin I* ebbe condotto : 

6 n 



II quarto di dft gran furor comtnoflb 
Eroagl^ci^Arefi.i^eciod^addbflb^^ ^ 

pui rimanj' dnooc jirii^ 

^ Lontan gli arneri :C p^i^ iQpt4n Tuibcrgo^; : 
L' armc llie tutce. ir> £>ii)ma vi omcluda *:< 
Avean pd bofco diflferentjc atticfgttt . . • r ' 
£ poi fquarcid i paoai e moftro tgoudo ^ 
L' ifpldo ventre e tutto il peito e U xstfp - 
£ comincio la gran follia si orrcnda , ,.. - / 
Che della piu non fara mai chi intcnda. 

^jlriofio had a prodigiious number c^ GjonteinpiN: 

raries that increafed and beautified the itaUan 

tongue with their works ; amongft whom AnA^ 

-4- tale Gffo is perhaps the befl model of familiar vnAt* 

ing we have; Claudio Totomdy l^aHce/cp MmS^ 
Molza^ Giangiorgio ^riffino the author of (heiblf 
lia Lilerdtdy an epic poem in blank verfe, Niffili 
Maccbiavello^ Bernardo Segni^ Gidcomo Bonfadid^ 
Andrea NaDageto^ ylgojiino Beaziano^ Trifon Gahri^ 
iU^ Benedetto Varcbi^ Bernardo Tajfo^ the father of 
the famous Torquato^ Jacopo SannazatOj Sfiront 
Speroniy Balddjfare CaJligUone^ Giovanni Guidt^cU 
mi^ Lotidvicd Cajieheiro, Berardino Rotq^ Giovapni 
delta Cafa, and others ; befides fome ladies whpfo 
performances are ftill the admiration of our wits, 
cfpecially thofc of Veronica da Gambara^ Vittoria 
Colonna^ Laura Battiferra^ Tullia ff Ar,agona^ aad 
Cafpara Stampa. .., ^ 



*> v« 



The 



ITAUAN.TOKGDE. m 

f 

The fticceading gtnerationi of inrriters was much 
Inferior, to that of 'i^'w^ in number, as well as ia 
Iwgiiage. The Italians weary of fimplicity which 
is the chief charafteriltic of cheir tongue, began to 
foriake the old road, and ieek for a new one. That 
interval ncverchelefif produced ^ifr^t$Taffi^^ho& 
Girufalmme Uberata wili laft as long as any per- 
formance in Italian. 

Next 4rtofto^ TaJJo was the greateft poetical :ge* 
nkx^ modern Italy eirer'admired. But if he was 
inferior to hkn as Co knowledge of language, va-. 
rjsty ofinventioD) rapidity of exprefllon, pidture 
of manners, and general powers of delighting, on . 
Aexitber band he never defiled any of his pages* 
with immodeft or vulgar talk, and his ftile is con«. 
ftantly nervous and perfpicuous, his thoughts fub-^ 
Istne, his^charadters ftriking,his deicriptions piftu-. 
relqae, land his learning unbounded i no wonder . 
therefore if fome of his countrymen Aill continue 
to &t him higher than his rival, as h« likewife fpoke 
of religion with a truly cbriftian dignity, and often 
ihowed that no theme whatfoever is fo fufceptible • 
oC' poetical beauties as the expofuion of the doc-^ 
tmie contained in the facred books^ 



u» 



'-fferttgners, and efpecially the French, general- 

, ly coincide with the opinion of the fmaller num- 

bet^our criticks, and boldly give the*prefcrence, 

g .'as 



^^ A Jii«*aR V: Of xrfB : 

as I cook nodce above, to Taffi^ whenetrer the^ 
Mmpate him with JHtj/h. But though Icfeciard 
mfSAt fo' warm an adimitfr of the 7m»^Mn» as ttf 
pr^atAt to thecpfc pafmaoMMc^of IMnie^ PM^ 
and B9fiir^ yttl wtfh that fofrigners for tbeftkis^ 
df their ficeiafy honour would {iroc»edwkh a licde^ 
iWorfc caution when they difcoutife on fuch a fiib^ 
jedi arnd be lefi confident of theJr knowtedge of 
our tongae and poetry ; becaufe though it is crcMT 
that on feme points Tajfo is fuperior to his rival j 
ytt if he h)ft on* the whoFe ft wcr faults^ they muft 
bfeperftiailedfthachehas aKb feWer perfcflions; 
Boras 1 frfd^bove f (hall pcAaps hereafter havef' 
OfctafiiiiJ to Wrttit an EngUfli treatiffe entirely on'tlAr 
fobjefiry in which I hope I (hall prove paft confnu^' 
cfiftiof), that a nation cannot in point of Irtcraturi? 
conflantly deceivetheiitfelTeS f6f cehturics,and thaf 
fordgners cannot without incurring the chai^gci of 
impertinence think themfelves better qualified thanf 
any native tofix the rank of our authors, as every 
body knows diat Italy can boaft of men verled fn^ 
dead ]anguagc's» as .well ^s the moft ehiinent of' 
other nations, and they muft be fuppofed to undcN' 
ftdnd thdr own far better, and cohfequently mcftd^^ 
able to judge of the produdtions of their own feilj * 

TaJJVs family was one of the noblell in Lom«' 
bardy^ and his father was as ix>arpicuous for "kts 
parts, as for bis misfortunes % baohis ion iur|i^dfi 
faim in botb^ aqd havidgrforfeitedchc frkadAlf <>f : 



IJTAtlANtONdUE; Iw 

^i& mafter the duke of Ferrara^ was obliged after 
a long and (hameful iroprifonment to wander a 
Wbfk through many. parts of Italy, rather in the 
^rb of a beggar than in the drefs of a gentleman^ 
I have feen an edition of the firfl: cantos of *his po^ 
tm princedin bislife-time^in the preface of which 
this remarkable anecdote is related. Taffo one day 
i^rrived a foot add moft wretchedly equipped at one 
of the gates of Turin. . The guards would not let 
him enter the town, becaufe inftead of producing 
a paflporr, he could give no cKher account of bttn- 
felf but that hi *oas Tajfo the Poet* He was there* 
fore obliged to turn back, and go to a neighbour* 
ii^ convent of capuchins, to beg for fonie food ta 
hp wasalmoft ftarved to deaths But he hadfcarce* 
]y began to eat when the duke of Savoyi havmg 
been cafually informed of what had pafied at the 
gatet lent a coach and (ix (;o fetch the noble pil- 
grim at (he capuchins, received him with the 
moft generous kindnefs^ and after having feafted 
him for fome days put him in a condition to foU 
low his journey with more decency tow4rds Rome. 

It is probable that fuch a reception from one of 
the greateft heroes of diat age, had a very good 
efied on the mind of Taffo^ not only much diF- 
turbed by th^ perverfe animofity of the Academi* 
cians della Gnifca agatnft him, but almoft dti^ 
traded by a hopelefi love ; yet he died foon after 
in Rome, to the great regret of'kis very antago*^ 



Ixv! A HISTORY er trfK ' 

nifts, who then adopted his works amongfl tfite 
models of Italian language, for a fperimtnof whicA 
I tranfcribe from the fccorid canco Che eloquent 
fpeechof Alete, the'ambaflador of the king of E- 
gypt, to Goffredo the leader of the chriffian aimy 
to the fiege of Jerufalem. 

O dcgno fol cui d* ubbidire or degni 
Quefla adunanzi di famofi Eroi 
Che per 1* addietio ancor le palme e i regni 
Pa tc conobbe e da* configli tuoi, 
Jl nomc tuo, che non riman tra i fegni 
D' Alcide, ormai riluona anco tra noi : 
£ la Fama d* Egitto in ogni parte 
Del tuo valor chiare novelle ha fparte, 

Ne V* e fra tanii alcun che non le afcoltc 
Com* egli fuol le marayiglic eftreme ; 
Ma dal mio Re con iftupore accolte 
Sono non fol ma con dilctto infieme, 
E s' appaga in narrarlc anco piu volte 
Amando in ic cio ch* altri ammira e teme i 
Ama il valore e volontarlo elegge 
Teco unirfi d* amor fe non di Icgge. 

Da SI bella cagion dunque fofpinto 
Lr' amicizia e la pace a te richiede, 
E M mezzo onde T un rcfli ail* altfo avvinto 
Sia la virtii s* effcr puo non la fede ; , 
Ma perchc intcfo avea che t* eri accinto 
. A difcacdar 1' ^snico fuo di fede, 

3^ Voile 



ITA^IAl^rTTO^fGUE. Ixvii 

Voile pria ch'. 2(l(ro male Inde feguiflc 
Che a te la fnen^e fua per noi s* aprifle. 

E la fua menjce e tal che fe jappagartt 
Vbrrai di qUanio hai facco. in guerra cup, 
N^ Giu^a moieftar xie V alcre parti 
Che ricopre il favor del Regno fuo^ 
Ei promeite all* incontro afficiiraiti 
Il non ben fernqio flaco ; e fe voi duo 
Sarete.uniti, or quando i Turchi e i Pcrfi 
Potranno unqua Iperar di riaverfi ? 

Signor, grancofe in picciol. tempo hai fatte 
Che lunga et^ porrc in obblio non puote: 
Efcrdti^Citta, vinti edisfatte, 
Superati difagi, e ftragi ignote j 
Sicche al grido o fmarrite o ftupefatte 
Son le Provincie intorno e Ic remote j 
E febbene acquiftar puornovi imperi 
Acquiftar nova gloria indarno fperi. 

Giunta e tua gloria al fommo e per loinnanzi 
Fuggir le dpbbie guerre a te, conviene, 
Ch* ove tu vinca fol di ftato avvanzi 
Ne tua gloria maggior quindi diviene ; 
Ma I' Imperio acquiilato e prefq dian^ 
E r onor perdi fe '1 contrario awienc, 
Ben gioco e di fortuna audace e flolto 
Por contra il poco e incerto il certo e il molto* . 

Ma ifconfiglio di tal cui forfe pefa 
Ch* altri gli acquifti a lungo andar confcrve, . 



.1* » 



f « 



»*» 



tmii A HISTORY Of th* 

E r aver fcmprc virrto in ogni imprefa, 
E quclla voglla natural chc ferve 
E fern pre t pifi ne* cor pifi grand? acciefe 
D* aver k genti tributarie e ferve, 
Faran per avventura a te la pace 
Foggir piQ chc Ik guerra altri non fact* 

T eforceranno a feguicar la ftrada 
Che t' edal Fato larg^mente s^ta 
A non depor queUa famofa fpada 
Al cui valore ogni vittoria e certa« 
Fincfa^ la legge di Macon non cada^ 
Finche V Afia per te non fia deferCa ; ', 
Dolci folead udire edolci inganhi ' 
Ond* efcon poi fovence eftremi dahni. 

Ma fe animofit^ gli ocrhi non benda 
Ne il lume bfcura In te della ragioncy 
Scorgerai ch' ovt tu la guerra prenda 
Haidi tcmernondi fperar ragione, 
Che fortuna qu^giik varia a viccnda 
Mandandoci venture or trifte or buone, 
Ed a' voli troppo altl e repentini 
Sogliono i precipizi effer vicini. 

Dimmi, le a* danni tiioi V Egicto motrc 
D' oro e d' 'arm! pocehce e di configlio, 
E f^ avvien che h guerra anco rinnove 
II {^erfo, il Turco, e di CalTano il Figlib^ 
Quai forze opporre a si gran furia, cdovc 
Ritrovar potrai fcampo al tuOpefriglio'? 
T* affida forfc il Re malvagio Greco 
H qual da' facri patti utiitb e tecO i 



■» \ 



u 



ITALIAN XO^GVE. \xix 

La fede gccfqa a pbi non^ palefe ? 
Tu da un fol cradiaiento oga* alcro impara, 
Anzi da mille ppkrhe mille ha, te^ 
Infidie a' te la gencc infida avara : 
Dunque f hi dianzi il paflb a vol contefe 
Per voi la vita cfporre or fi prepara. ? 
Chi le vie, chc comuni a tutci fono 
Ncigo, del prcftfio fangue or iParadooo f 

Ma forfe hai tu ripofta ogni tua fpeme 
In quelle fquadre ond' ora dtuo fiedi : 
Quei che fparll vincefti, unici iofieme 
Di vincer anco agevoUnencccredi 
Sebbcn fon Jc tue fchiere or moko fcerae 
Tra le guerre e i di&gi e tu tel vedi ; 
Sebbcn nuovo Ncmico a tc s* accrefce 
£ co' i Perp e co Turdu Egjizi inefcd 

Or quando pur eftimidTer fat^Ie 
Che vincer non ti pofla il fetro mii 
Siati concefTo e fiafi appunco tale 
II dccreto dd Gel qual tu tel fait 
Vinceratti la fanae : aqucftomale 
Che rifogiD per Dio die fchermo a vrai ? 
Vibra contra coftci la lancia, e ftringi , 
La fpada, e la victoria anco ti fingi . 

Ogni campo d* intorno arfo e diftrutto 
Ha la [x-ovida nian degli abitanti, 
E in chiufe rtwa'c in alec torri il frutto 
Ripofto al tuo venir piJi giorni avanti: 
Tu che ardico fin qui ti fei condutto 
Ondc fperi nuBrir cavalli e fanti? 

e 3 Diraii 



\xx A HISTORY 6F^THr 

Dirai : L* Armatatn mar cCJra neprertdt : 
Da' vcnti dunqueil viver tuo dipcndc ? 

Comanda forfc tuafortuna a iventi 
• E li ay vince a fua^ voglia e 11 diQega ?' 
II mar chc a' preghi e fordo ed a i lamchti 
Te folo uden3o a! tud volcr fi piega ? ' "'* ^ 
O non potranncr pur Je noftrcgenti' • • 

E le Pcrfe c Ic Turchc unite in Icga < 

Cos! potcnte armata in un raccorrc *' 

phe'a quefti legni tuoi fi pofla opporre i 

Doppia vitftbria ate Signer bifogna » 
S'hai dellimprefa a riportarT onore; 
Una perdita fola alta vergogna 
Puo cagionarri e danno anco maggiore, 
Ch* bve r rioftra Armata in rotta pogi^a 
La tua qui poi di fame il campo muorci 
E fe tu fci perdente indarno poi - 
Saran vittoriofi i legni tuoi. 

Ora fe in tale ftat'o anco rifiutl 
Col gran Re dell* Egitto e pacee tregu^ 
Diafi licenza al ver, 1^ aitrc virtuti . . r,i 
Qucfto configlio tuo non bene adegua ; . . 
Ma voglia il Ciel che il tuo penfier fi muti 

Se a gucrra e volto e che i] contrario fegua, 
Sicche 1* Afia refpiri omai da lutti 
E goda tu delJa vittoria i f rutti. 

Ne Vol che del pcriglio c degli'affanni 
E deli a gloria a lui fiete confo«(i 
11 favor di fonuna or tanto ingaRni 
Chc nuovc guerre a provocar v* cibriis 



M4 




ITALIAN TONGUE, 

Ma quaj Nocchier chc da i marmi inganni 
Ridutti ha i legni a i defiati portl 
Raccor doviefte ormai le fparfe vele 
Ne fidarvi di auovo al mar crudclc. 



In Tajfo'^ nfe-time fo few advantageous ad- 
ditions were made to our language by his contem- 
porary wits, that I can as well pafs them over in 
filence. I could almoft do the fatne with thofe that 
flouriflied in ihe next half centurj, were not Chia^ 
pnra^ Bracciolini^ TaJJoni and JJppi amongft 
them. 

m 

Gabriel Cbiahrera attempted in his earlier youth 
to obtain the epic laurel, but perctiving that his 

• • - 

countrymen could not be brought to beftow any 
great encomiums on his Jmadeide turned his ttcps 
to the lyric track, and abandoning the road traced 
fome centuries before by Petrarch and his follow- 
ers, took Pindar and Anacreon for his models, 
and acquired muclv reputation both with his fer- 
vid and his foft meafurcs, '^ 






Francefco Bracciolini amongft other things, writ 
two epic poem?, one facred in^tl^d. La crocerac-^ 
jquifiala\ the other borlefque, intitlcd, LoScberno 
degli Dei^ which gave him a right to be numbered 
Amongft the crrtarger s, but not the embcUilhers 



of our lajiguage. 






c 4 ' V jikf- 



hat AHISTORY or THf 

jfUffandrc Taffbni is known throughout Europe 
for his burlelque epic poem, intitled^ JL4 Seccbia 
rapitay in which there are fome very good poetical 
pafTages, and our language \m received (ome j^« 
di clonal beauty by it. 

Lorenzo Lippi wrote a burlelque epic poem» in«- 
titled Malmaniile^ in which he collected 4 v^ft nunn 
ber of the proverbs and vulgar %ings mod com^ 
mon amongft the low people of Tufcany, Tho! 
his performance be very ingenioiis if we have re« , 
jgard to the invention of it, yet it is noore fo if we 
confider that he had the art of bringing together 
liumberlefs proverbs on every purpoie without 
prtr falling intp ^e^atipQi or fw^rving from h)S 
fubjcck. 

I tranfcribe no p^rt of BracMlinVif^Taffon^s an4 
JJppi*^ poemsy becaufe J have them not among^ 
my books i but the following Anacreontical long 
Ihall ferve for a fpecimen ofCbiakp'a'^ poetry wd 
language, 

pel m|o Sol ion rlcclutegli 
Icapegli, 

Non bion(]etti ma brunetti t 
Son due rofe vgrmjgliuzzc 
Le gotuzze, ' 

1^ due l^bbra r^{>^netti, 

m 



Jk - 



ITALlXiiT t6Kdl^E. fall? 

Ma dal dl ch* io le mirai 
Sin qui mai 

Mai non ebb} on tfanquillii 
Che d' am6r non mife Amore 
In quel core ^ 
Neppur picciola favUla* 

JjslSo m% quand' io m' accefi 

Dire ihtefi 

Ch* eglt altrui non a^iggeft i ^ 
' Ma che cutto era fbo fdca 

Rifo c gioco 

E ch* ei nacquc d* tiria Dea# ". V ' 

Non fu Dcafua Genitrfce 

Cbm* Uom dice'-, 

N^cque in mar di qualche fcoglloi 

Ed appreffc io quelle fpume 

II coftume 

Di donar pena e cordoglio; 
|ten k ver eh' et pargoleggia^ 

Ch' ei vezzeggia 

Gra:pofo Fanciulletta ; 

Ma cos) pargoleggiando 

Vezzeggiando 

Npn ci laicia cck inpetto; ; 
CMiquarira! oh quale fdegno I 

Mifafegno 

Ch* io non dicai e mi minacasi i . 

Viperetta, ferpentejlo, 

Pragoncello, 

Qual ragion vuol ch' io mi taccia ? 

Noii 



• I 



p 
\ 



»s&t A H I S T OR y rot T»f 

Non fai tu chc gravi affanni . 
Per tant*anni 
Ho foflferto in feguitam ? 
£ che ? Dunque lagrirngfo^ 
Dolorofo, 
Angofciofo ho da lodarti r . 

I have faid tnat the imrnediate SuccefTors of 
Toffuah Taffo ^made no advantageous additi- 
ons to our language : but this happened rather 
for want of judgment than of genius in many of 
thenf>. Taffb bac| even an immedfate fuccelTor. 
who for vaftnefs of imagination; command of Ian* 
guage, and poetical powers, would perhaps have 
furpafled hin^, and equalled Arioft'o^ had he not, 
out of a fooliflbffondnefs for novelty, deviated from 
the right track of common fenfe. 

This man vfz&<jiamiatiij{a 'Martni^ whbfe fur* 
prifing facility in veriificatioh fitted Italy in a few 
years with his epic, lyric, fatirical, and ^iftoral 
works, with which he fo much dazzled the eyes of 
fais countrymen as m^e them atmoft totally 
Forget their old writers ; and his exuberant fancy 
expanding itfclf into bold metaphors^ and wild ex- 
aggeracions intirely corrupted, with aftonilMng 
rapidity, the tafte of his contemporaneous au* 
thors and reidcrs, fo that many of them,improv- 
ing extravagance with' extravagance, and engraft- 
ing nonf^nic ,,upon nonfenle, publifhed inhume- 



ITALIAN TONGUE; hxv 

rftble books big with bpmbaftick aad' far-fetched 
thoughts^ clad with tumorous and unnatural laq^ 

That unhappy century was towards the end of 
it, and on the beginning of. this branded by the 
Italians with the difhonourable appellation of Caf^ 
iivo fecoh della Lingua^ in oppofition to the age of ' 
Petrarch^ honoured as \ faid with that of Bum fe- 
(olo della LingUa. Nor fan we give a more op- 
probrious charaaer tp a bad modern Icribblcr, 
than by calling him iih Secehttfta^xYisxiz a writer 
filce thofc of the Icvehteenth century. 



Abput the end of the laft and the beginning of 
this prefent age, />/?»r^y?^ Redi^ the famous phy- 
Ccian, Alejjandro Marcbettiy Lorenzo Magaloiiu 
Behedetlo MenzinL Lorenzo Bellini^ Antonmaria 
Sahittiy and fome other Tufcans deftroyed at laft 
the charni of corruption, gnd brought their coun- 
try men again whhin fight of nature. 

4 * 

It is true that although t^fte was at laft reftored 
amoingft us, none of thofe ppets or grpfaton wh(> 
have flourifhed fince the literary reformation id 
Italy have dcfcrved po be compared with Danie^ -|- 
Petrarch^ Boccaccio y and the other rat hers or im- 
provers of our tongue ; yet none likewiie Have funk 
fo low as to merit a rank amongft the corroprers 

pf it •, ^nd it is to be hoped that the works of Fra 

Cira 




ifi A HISTORY q? TH» 
Iro'di TerSy Claudio Achillmi^ LMca JJJarino^ Gio- 
vanni Ciampoli, GiroUmo Prefi^ Anionic Abaii and 
the other imitators and improvers of the marinian 
corruption, will be totally loft and forgotten in a 
(Iborttime.. , 

^ Thus have I o*aced our language ftcp after ftep 
from the twelfth century doWn to our prefent tiaies* 
Tp giv4! :vaa account oi 6^t living writers to 
an Engliihm^in. is needlef^* as the beft amongfl: 
them have but followed the p;ood path pointed out 
to them by their earlieft predecefTors and made al- 
mod no advance. towards the enlarging the com* 
pafi of our tongue, though upon the whole it is 
my opiniop^ - that never fo amch real knowledge 
w^s fpr^ad amoogft the Italians as at prefent. 

I pannot neverthelefi pafs in (ilence two living 
poets, who have flruck out two new tracks thro* 

the vaft coniincnt of literature. I cannot refift 
the impulfcs of admiration for Pieiro Mfitafiafia 
and the calls of friend fhip for Giancarlo Pajferoni^ 
who hav& not only added to the fplendor of our 
poetry, but what is dill more commendable have 
iriterfperfcd their works with the dogms of the 
ftrifteil morality, an ornament, as I took notice 
before, too much negleded by the generality of 
our authors of the three good ages of our Ian* 
i;uage. 



• » 



' 4 * . 

ITALIAl^ T0N6(?E. IxjH* 

Metafiajio has publi(hed many operas, oratorios, 
cantatas, and fongs, in fo hantiotiioas'a ftile, that ^ 
our muficians arccHiefly indebted *to him for the 
honour of having their cc>mpofiti6ns relifhec) at 
prelentinalmoft aril parts of Europe: Yetthemoft 
judicious part of our readers like Mstkfiafio^s rer-. 
fes better without than with ntufick as it but fel« 
dom happens that the compofers keep pace with 
the poet. They either flacken when his poetrjr 
requires to be exprefied with fordfale notes or fink 
into effeminacy when it demands but foftoefs^ 

< 

t 

Metafic^to weH defeft^es the honours paid him 
by the prefent age, for befides his unparallclled 
harmonioufnefs in vernficatton, his language is 
moil perfpicuous, his invention of chara6ler8 and 
interefting fi cuations almoft equal to that of Shake* . 
fpear and Corneille, and his knowledge of palfioai 
not inferior to his invention.. 

,Though his works are now known to every fo- 
reign lover of Italian, yet for the convenience of 
thofe that are not polielfed of them, I chufe to 
tranfcribe two ihort lyric pieces Out of them. 



^ 






jf Hymn /^ Ybsits. 

. Scendi propizta 

Col tuo fplendore . 

O bclla Vencrc 

Placer d'Amore : 
O bella Vencrc 

Che fola fei 

Madre degl* Uominf 

E dcgli Dei; 
Tu con Ic lucide 

Pupille chiare 

Fai licta c fertile 

La Terra e il marc. 
Per te fi genera 

L* umana prole 

Sotto de* fervidi 

Raggi del Sole. 
I!reflb a* tuoi placidi 

Aftriridenti 

Le nubi fuggcho 

Fuggono i vcnti., 
A te fiorifcono 

Gli erbofi prati, 
. £ i flutti ridono 

Nel inar placati. 
Per te le tremule 

< 

Fact del Ciclo 

Dell' ombre iquarciano 

L' umido velo. 

fi 



ITAljlAWTOKXiVM; ttci 

£ allor che fdrgono 

In lieta fchieta 

I grati tcRA 
., Diprimavcni^ - 
Te Dea faiutana 

Gli augd caqori 

Che in petto accolgono 

Tuol dolci ardori. 
Per tc le timide 

Colombe- i figU 

In preda lafdano 

De* fieri ardgiL 
Per te abbandonano ' 

Pentro le tane 

I parti teneri 

Le Tigri Ircane; 
Per te fi fpiegano 

Le forme aftoie 

Per te propag^no 

Le umane cofe* 
Vien dal tuo fpjrico 

Dolce e fecondo 

Cio cbe d' amabile 

Racchiude il moodo» 
Scendi prppim 

Col tuo fplendore 

O bella Vcncrc 

Madrc d' Araorc; 



Q 



O bella VcMFc . 
Che Tola ki 
Piacer degl' U^cWfiji 
£ degli Dcu 

La LmiiTA^ 

ANictu „ 

Gra2ie agU inganni euoi 
Alfin rcfpiro o Nice : 
Alfin d' un infebce 
Ebber gli Dei pictii 

Sento da' lacci fuoi 
Sento che 1* alma e fcioltai 
Non fogno quefta voka 
Non fogno libeirt&% 

■ 

Manco r antico ardoi^e 
E fon tranquKo a fegno 
Che in me non crovU -«tegito 
Per mafcheraKi amor. 

Non can^o piik Cdlore 
Quando il too fiotne^afcolias 
Quando tiiiitro m Ydlio 
Y\\l non mi battc H <^» 

Sogno, ma te non tmm 
Scmprc nc* fogni mieh 
Mi defto, e tu non fei 
Ilprimomiopenfien 



Lwngi 



ITALIAN TONGUE. Inxt 

Lungi da te m* s^f^pro 
Senza bratnard m^ 
Son teco e non mi fat 
N£ pena ne piacen 

ta tQabeltitragiono 
K£ intenerir mi fento. 

I torti mki rammeota 
E non mi fo fdegnar. 

Confufo piik non Cono 

Quando mi vieni appreflb : 
Col mto rivale iftcffo 
Poffo di ce parlar. 

\ • 

Volgimi il guardo alcenD," 
Parkmi in volto umano i 

II tuo difprezzo 8 vano 
£* vano il tuo favor^ 

Qie ptii r ufato impero 
Qjiei labbri in me non hannd 
Quegli occhi piii non fanno 
La via di qucfto cor« 



Quel ch' or m* allctta o fpiace 
Se lieto o mefto or Ibno: ut ^ 
Gia piii non e Cuo dono 
Gta colpa tua non e« 



v^ 



Che 



Jxwi A HISTORY o?THX 
Che fenza ce mi.piace, 
La felva il coUe il put9 1 
Ogni fbggiorho ingraco 
M' annoja ancor con c^: 

Odi s* io fon fincero, 
Ancor mi fembri beUSt 

Ma non mi femb^i <q^diI^ > 
Che paragon non ha, 
E, non ti ofFenda il vcr<^ ^ 
Nel tuo leggiadro 9%(SfX9 
Or vedo alcun difeijjoi.. , , 
Che mi parea belta, -. 

Quando Io ftral fpezz^^ - « 
ConfefTo il mio roiflbre, . . 
Spezzar m' incefi il core^ 
Mi parvc di morir. " . : 

Ma per ufcir.di guai 
Per non vederfi oppteSEoij, 
Per racquiftar fe ftcflb 
Tutto fi puo fofFrir^ 

Nel vifco in cui s* awenpe 
Quell' Augellin t^bm 

liafcia le penne atMXKa > 
Ma torna in liberta. 



1 1 



Pol 



ITALIAN TONGtTE. fc^txiii 

Poi le pcrdute pcnnc 

In pochi di' riniiova ; 

Cautodivien perprova 
Ne ptu tradjr (i fa. 



So che non credi eftinto 
In me V incendio aneko 
PcrchesifpeffoildicQ 
Perche tacer non fo. 

Quel naturale iftinto^ 
Nice^ a parlar mi fpronat 
Per cui ctafcun ragiona 

, De* rffchi che paflo. 



/ 



Dopo il crude! cimenta 
Narra i paflati idegni^ 
Di fue ferice i fegni 
Moftra il Guerrier cosh 

Moftra cosl con ten to 
Schiavo che ufd di pcna 
La Barbara catena 
Che ftrafcinava un dl. 

Farlo, ma fol pariando 
Me foddlsfar procuro : 
Parlo, ma nulla io euro 
Che ta mi prefti fe. 



f a Parlo 



texiv A HISTORY or THt 

Parlo, ma non dimando 
Se approvi i dctti miei, 
Ne fe cranquilla (d 
Nel ragionar di me. 

lo lafcio un* incoftantf, 

Tu pcrdi un cor fincero : 

Non fo di noi primiefo 

Chi s* abbia a confolar. 
So che un si fido Amante 
^ Non trovera piu Nice, 

Che un' alcra Ingannatnce 

E facile a trovar, 

£ 

Giancarip Pajferoni is the author of a poem of 
the epic kind, incicled Vita di Marco TulUo Ocers* 
ne^ ^be life of Marcus Tullius Cicero. 

_ y 

But let not the reader expeft that the poem 
will come up to ics title. Cicero is fcarcely men- 
tioned in the greateit part of the cantos, and the 
author rather hinting than defcribing the feveral 
accidents of C/V^tf*s life, (which are alfo imaginary 
for the greateft part) generally carries on his work 
with digrefliohs tending to reform thq prcfent man- 
ners of his countrymen. From the good qualities 
he attributes to Cicero*s father, mother, preceptor, 
and attendants, he takes occafion to fatirize the 
modem bad fathers^ nnothcrs, preceptors, and at* 

tendants ; 



ITALIAN TONGUE. Iniv 

Oendants ^ and Cicero^s javcnile fludies, exerdfes, 
and amufements, afford the poet as many oppor* 
tunities as he pleafes to expaciate on the ftiodern 
virtues and vices, and approve, blame, or rei^ify 
the notions of mankind about literature, manners, 
Employments, expeftations, and views. 

This praife muft I beftow on my honeft friend 
Pajferonij that none of our poets either ancient or 
modern has like him kept clofe to the Horatian 
rule of mixing the ufef ul with the delightful. A 
multitude of moral precepts has he ipread in his 
poem, that being delivered in a moft eafy flrain^ 
will certainly make the bulk of his readers better 
than they are, and confequently render his name 
dear to his t:ontemporaries,.and venerable to pof- 

terity ; efpecially if in the next edition he fliali 
expunge fome paiTages that are too burleique or 

rather too vulgar, and if he is made fenfible that 
he has done amifs in running down phyOcians^ ta 
whom he has, like MoUere^ been quite unjuft»caft<* 
ing ridicule on their refpeftable art» whenever 
his ibbjeA brought him to talk of phyfic^ 

A fpedmen of PaJ[eroni*s poetry I take froni 
the twenty-ninth canto, where after having faid 
that Cicero*s father chofe a Tufcan poet to be the. 
governor and preceptor of hisfon, Qur author 
runs into a digreffion in praife of the poetical art» 
£09 moch delpifed in Italy by a multitude of ig- 

f 3 noraiic 



% 



Ixpivi A HISTORY op rm 

norant people, who confounding pocuftcrs (of 
which there are great nucnbers)wich poetSyaceooih' 
tinually declaiming againll it, 

Un Poeta per Ajo a Cicerone, 

Un che convpone ver fi in lingua Tofca, 
Greca, e Latina, e ha fempre il Colafcione 
Al collo a g'orno chiaro, all* aria fofca ? 
Maravigliando dicon le Perfone, 
O per djr megllo certa gente lofca 
Da capo a piedi d' ignoranza adorna 
Che i poveri Poeti ha fullc coma. 

E che crcdetc che un Poeta fia ? 
Un Poeta, per qud che ne favelk 
Platone, e un Uom che fcrive in Poefi^ ; , 
E quefta Poefia che cofa e ella ? 
E una profa legata, un* armonia 
Fortes foave, un* Arte oneftae bella 
Di cui I' eflPetto efRcace e giocondo 
^ , Ha fat to lemprc molto bene al niondo^ 

Qoefti bell* Arte noi I- abbiamo apprefa 
Da* Provcnzali, c quefti da* Latini ; 
I Latini da* GreciT hannp prefa, 
E iGreci dagli Ebrci loro vicini: 
Agli ElDrei 1* ifpiro, fenza contela^ 
Lp ftcffo iddio per li fuoi giufti fini, 
Ideft pcrche in fublimi e nuovi modi 
Cantaffibr la fua gloria c le fue lod j. 

» 

Cos! 



ITALIAKTOl^GtJE. Imvw 

Cos! ftci Moii dopo i\ pafElggio 
Del JMar Rc^, c qaalch* altro Patriarca 5 
Cosi fecc qu«lP Uom »i giuftd c faggio, 
Anzi quel paoifente e granMonarci, 
Davide dico, il quale in fuo Itn^aggio 
ComDofe molto meglio del Petrarca : 

. £ quanci gran Dof tori e quami Sonti 
Hannolodato Iddione' lorocanci?* 

Ed in verfi cantar de' lore Dei 
Le lodi, e in verfi efpoficro i icgreci 
Delia Religion gK ancicbi Achei, 
Ed erano Teologi e Poeti ; 
£ gli Anfioni, i Uni, e i lore Orfei 
Chiamaron Vati o vogliam dir Profct?, 
E in verfi fulie cofe a lor propofte 
Gli Oracdi rendevan le rifpofte. 

E conofcendo il prcgio e 1' eccellenza 
Del poetare, V ebbero i Pagan i 
Mai fempre in alta (lima e riverenza 
E principi le diero aiti e fovrani, 
Ed invencOre di quella Icienza 
Fecero Apollo que' cervcDi ftrani^ 
E compagne gli diedero le nove 

Vcrgini fijorc e Figliealme di Giove; 

Innalzarbno ad Eife e ai biondo Nutpe 

» 

Altari e Tcmpli e loro confecraro 
Pindo, Parnafo, e d* Ippocrene il Fiume, 
E d* Aganippe si famoib e cbiaro, 

.f4 E'l 



Ixavvi A HISTORY wtHf 

£'} Cavallo che al doi/oavea le piume^ 
U Delfo) cd Elicona^ e Cirra, e Claro> 
£ la cetra,c lalira, e i verdiaUori 
Di Poeti ornamedto e Impemdoii 

iE per pofcia fptegar ]' alto potere 

Di si bell* artt, finfer che co t cartni 

* 

I Poeti amaniaflero le fiere 

£ defler vitae moco a pianee ea txurmi^ 

£ dietro fi craeflero le incere 

Selve ( e Citt^ contro la forza e V arm 

Cingeflerodi murage che il br ^n€o 

Placafle il Can trifauce e Radamanto. 

£ faravvi tra voi chi ancora ardiica 
Difprezzar la fublime Poefia ? 
£ faravvi chi ancor le preferiica 
Le Donne inf ami » e il gtoco, e V ofteria ? 
Saravvi ancor tra voi chi li ftupifca 
( Se il favio Marco al Figlio diede Archia 
!Perche gli fufle nell' arduo fentiero 
Delia Virc5 compagno e condottierd ? 

IJn Poeta aver debbe un facro ingegno, 
Un raggio in fe della divina mente, 
Onde rapido poggi oltre ogni fegno 
Da Natura prefcritto all' aJtra gentc^ 
Un jpoeticoGenio, un che liadegna 
Del Nome di Pocra veramentc 
In fe contiene quanto altrui puo dare 
La Natura di grande e fingolarc^ 



Foi 



ITALIAN TONGUE* Ixvai 

Poi colthmr il dond di Natura 

E^i i^i debbc, che lion gicnra molto 

* V avcft uii buon tcrren fe po* T tralcura 
II Padrone o lo lafcia in parte incolco. 
Con lungo ftudio, e con lunga lettura 
Ei render dec fuo ftilc ameno e coko^ 
E di belle ientenze e di diverfi 
Lumi ornar debbe gl* iftruttivi verfi* 

Ha da fapere la Mitologia 
£ i deed de'FUofofi momli, 
Saper a mence la CronoJto^ 
Ne maknenar leCroniche e gli Annali : 
Apprender ben colla Geografia 
L' Iftoria dcllc Cofe Naturali j 
Eficr de* Rid e de' Coftumi prarico, 
Buon Cridco moftrarfi e buon Grammatk:oj 

D* ogni fcienza dec, di qualunquc arte 
Aver piii che mediocre cognizionc : 
Benche feguace egli non fia H Marte 
Ha da faper quel che Polibio clppnci 
E dee faper ritrar nelle fuc Carte 
Mond, fiuroi, citt&, beftie, e pcribne, 
E fopratutto con e&tta cura 
Non perdcr mai di vifta la Natura; 

Quanto 8 di raro e di maravigliofo 
In miir altri un Poeta in fc V accpglic } 
Dello Scibilc i* ampio e fpaziofo 
Campo egli icpixe c ilpiO bcl fiornecog^e i 



: . A HISTORY or tmb . 

Foggia fojpra le nvkk e iihpcriofb 
Dd yoigoTil finde» ea loi fi toglie ; 
Col forte imaginary coll* alta idea 
Milkcofeftapendc'inventaecrea, - 

£ da cx3fe volgai? e a tueti note 
Belft . fimilicudini deduce, 
E alle perfbne ro^ze ed idiote 
Mette le tx)& aftrufe in chiara luce : 
In nuovi regni, in region rimote 
Quafi a forza d' incanti ci conduce, 

. E ftupor move e fpavento ki noi deftia 
Se defcrive una pugna^ una cempcfta. 

A Dio teflfe 11 Poeta Inni di lode 
E rcnde al Giel cio chfe del Cielo c dono : 
Canta di Lui T opre ftupende, e s* ode 
Contro il vizio gridar che fcmbra un tuono : 
Delle file rioie al coraggiofo, al prode^ 
All* imrittp Guerriei;o in dolce fuono 
Tribttto porge e gli confoita il core' 
Tra la belliea polve ed il fudore. 

Contro r Adulator fuoi dardi vibra, 

Defide le ricchezze che cotanto [bra, 

Sono oggi in pregio, e il gran dal loglio cri- 

E i prepotent! afforda col fuo canto, 

E •] fangae fa tremare in ogni fibra 

A cai che porta addoflb un aureo manto : 

Tuttoci^ che 8 nel mondo ei fa fubbjetto 

Defie ftie rime, e cbiude un Nume in petto. 



ITALIAN TONGUE: xci 
I oas^nanimi Regi, i chiari Eroi 
pone uo Pocta in fen d* ecernitace : 
Achillc, Atxidi, e che farcfte Voi 
Sc non avcfte avuto il voliro Vate ? 
Rcca terrorc a* rei co' vctfi fuoi. 
Fa cemer fin Ic tefte coronate 
Se prende a elaminar le lor vili opre 
£ 1 Domi lor d' eterna infamia copre; 

pi bellifTime iinagini e fecondo 
E di rari concetti : e non v' c ccrto 
Cofa jtanco difficile nel mondo 
In cui fe vuole ei non fi renda efperto : 
Ha un inteiR^tto fervido e fecondo ; 
Qnd* io lo compadfco fe il fuo merto 
Cono(cendo>badl fenon baflaftima^ 
£ fe ardifce talor di dirlo in ritna. 

' IChe puo a ragion, fe il mio penfier non erra, 
Superbo andar colui che co' fuoi carmi 
Al tempo «dace ed alPobliofa guerra, 
£ vani rend« i loro sforzi e T armi : 
Cohii die s' ci^e un oionutnento in terra 
Piii dc' bronzi durcvolc e dc* marmi : 
Colui cbe 'J vizio abbomina, Colui 
Che ifiriii fiegoc e che 1* infegna altrui. 

E non la infegna fol, ma cosi bella 
Ce la di{^nge innanzi, e in efficace 
Modo con dolce armonica fayella 
(Ce 1' adorna cosi che sforza e piace. 



La 



xcil A HISTORY OF the. 

La Poefia, diceva Orazio, e quella 
(Scl portin pur 1* altre fcienze in pace) 
£ quella che con arte illuftre e nuova 
Allrui diletra e dilettandb giova. 

E de* Pocti c dclla Pocfia 

Si potrebbero dir troppe altre coiCy 
Ma cbi faperne molto pi5 defta 
Lcgga dd Quadrio I* Opere famofe ; 
Legga P Orazione che pro Archia 
Cicerone medefima compoie, 
Eredra quale fperticata idea 
Tullio dc* vcrfi e de* Poeti aVea; 

H^ The prcient (lite of our language in Italy it 
neither rery good nor very bad. Betides Mgtdftafi^ 
and Pajferoni we have many poets and profe-wri- 
ters not deftitute of elegance % but our prefect po- 
ets ftand at a great diftance from Artofto and i^a^ 
. Jby and we are far from boafting now of novellifts 
like Boccaccio and Firenzuola \ of hiftortans, like 
MacciiavelU a^d Gmcciardini i of critics, like f%/- 
iutello and Chjielvetro ; and of philofophers, like 
Piccolomini and Galileo \ yet Ccccbi^ Lamij Gori, 
Fofearinty Zanoitu Volpiy Martinelliy Gozzi^ Mar* 
Jili^ Vitturi^ Zanetti^ VeHori^ Frugont\ BaleSlrieriy 
Tanzi^ and.ibme others, will in my opinion, be re* 
verenced by pofterity, and ranked amongft the be- 
nefactors of mankind, if they publifti their volu- 
minous writings, which I fuppofe to be equal to 
the fhort fpccimens they have already printed. 

the 
5 



XCltt 



ITALIAN TONGUE. 

Our univerfities arid our academics arc not want- 
ing in men of great wit and learning, but Juch is 
the prefcnt condition of the country, Cbe Appe^ 
mn parte *e V mar circondaU / Alpe^za to Icfive 
' me but faint hopes of feeing literary men much 
countenanced there, lince the beft part of it is 
in the hand of ftrangers, that think more of plun* 
der than of literature, and do not care to prcfcrvc 
a language they fcarcely underiland. It is- even 
probable that our tongue will foon be no more a 
tongue, as the Tufcans who are the natural guar- 
dians of it, befides meeting no encouragement for 
writipg in ir, are oUiged to get fome knowledge 
of foreign gabbles, that they may talk to their ig- 
norant mailers, who mixing on their part their 
French and German words and phrafes with the 
few Tufcan they catch by converfing with their 
iubjefts, muft in a fhort while beget a monftrous 
jargon •, and if the fource of the language is once 
taiinted, the corruption will quickly run all along 
the ftream, and quite poifon it. 

May the tutelar genius of Italy avert the me« 
lancholy cataftrophe, and may a young Prince 
who gave in his earlicft years the moft hopeful 
figris that he would one day be the promoter as 
well as the cultivator of Italian learning, keep our 
language from finking into a dead language fo 
ibon as I apprehend. May my expedtation noc 

be 



xdv AJHISTORY or, »r^. 
be fruftrated of hearing the banks of the Po» the 
Tiber^ the Mincio, the Sebeto, an^ the ArnOyand 
both the fhores of my country, with the Alps and 
Appeiiines, loudly rckeccho his name,- and re- 
peat the Italian verfes that (hall be fung in lui 
praife. 



\ 



F I N I St 



/ 



ERRATA. 

In this preface page iv, line iS^dek the fir ft and 
laft commas. 

In the body of the book, page 1 7, line 26, 
. inftead diScepikks^ read AfcetUks. 



T rt E 

ITALIAN LIBRARY. 

LiBRi TbologicI) e di Divozione* 
Books ^Divini'TY dndDtvoTidN. 

BIB LI A Volgare; 7 be Bible in ItaUan, 
tranflated by Nicol6 de Maleilmi, 2 large 
volumes in folio. Vcnetiis tyjiis Vindel* 
mini dc Spira, ^471.. This firft. edition, was 
followed by many more in different fizes^ print- 
ed in Venice, Lyons, Geneva, Paris, and elfc- 
where. . See Le Long, Pere dc lK)ratQire, in 
his Biblioth. Sacra, torn. i. pag. 344. edit^ 1 1 1. 

La Biblia tradotta in Lingua Tofcana da Antonio 
BrucioIjI. ne Bibky tranQaced by, &c« In 
Venezia, per li Giunci, 15329 in folio. 

La Biblia tradotta dall' Ebraica in Lingua Tofcana 
da Santi Marmoringhi. 7be Bibk^ tranf- 
lafied by, &c. In Venezia, per i Giunti, 1538, 
in folio« 

La Sacrolanta Biblia tradotta da Matda d^ Er« 
BERG* The Bibky tranflated by, &c. In Co-* 
Ionia, 1 7129 in folio. 

The tranftations above are very elegant, but 
none fo much as the next* 

La Biblia tradotta da Giovanni Diodati. ^b€ 
Bibkj tranflated by, &c. The beft edition is 
that of Geneva, 1641^ in folio, 

B This 



\ ' 



t The ITALIAN LIBRARY: 

This Diodatii a nativi of Lucca, having ctif- 
braced the opinions of Calvin, (with fome other 
of his moft diftinguirticd coititrymco) left 
his native place, and went to fettle at Geneva* 
He was fo famous for his extenfivc learnings 
and in fuch re|>ute' for hrs iittegrtty and 
g^fty» t^c, wbea th^ difput^ {^qtweeu Pepc 
Paul V. and the Venetians were at their higheft 
jpiftdiy. fcme^of the ho&teft. 5eQiiti>i:i pOffoftA^ 
(hat.ther^pttblick (boiiiki turn- pnMfiant;^ aod 
lend for Diodati to preach Caferm*k do£tiinc hi 
thdr mecropoli^ This.. I hjvirs' read, I do-not 
rgcdlted m what book, and do iioe vouch this 
iexferaordinary anecdoter TheVeadiog the Scrip* 
mr^'in Italian i« prohibiced in Italy. 

I) niiovo T^ftament<ft tradocto da Zacbma Fio* 
RB^WNO. al« new Te/hmenij tranlfeted bf, 
&c. : In Veneziaj 1 542^^ in folios 

H Gcnefi, dt Pietro Aretino. SRI* GtnefiSy 
tranQatcd by, &?c. I know not- what btafihefs, 
the* impious- Aretino had to* tranflate Ge- 
fieffii I fuppofe thi^ a bid tranftation, btcaufc 
iherc is a fault of grammar in the tttfc; Geneji 
being of the feminine gender, and»ylhflffw-havmg 
prefixed a mafculioe article to it. I Iha^ll (peak 
of this writer in another place. 

Deira Religione Crrftiana dt MarfilioFiciNo. Of 
ibe-CbriJiian Religion by^ &c. In Fiorenza, 
preffo i Giutiti, 1^^%^ in oftavo- 
This book was originally written in Latin by 
Che learned Ficiiiirs ^ but as it was tranflated 



The ITALIAN LliftARY. S^ 

In very elegatit Italian by the Author himfdlf, 

therefore one cannot conQder ii^ as a mere traof - 

lacion. 

Vita di Jesii Crifto c della gloriofa fua Madre* 

^h lift of Jefuis' Cbrip, ^nd of bilgbrwus Mo- 

, 4fer. In BologiT^, per ^Ic^iflera Az^oguifii, 
. 1474) in quajfto. Author unknown. 

yit* deUa Beato Yergme e di Jesii Cri(lo; tb^ 

life of the Bleffed Virgin and of J^ftis Chrifi.. In 

:^ Venc^ia^ per Pietra Cremondfe, 14^6, inquar- 

to, Thefc two books are valuable for their pu- 

, rify of language, and fcarcity* 

Miracoli della glof vofa Vecziene Maria* ^(Er^cles^ 
&c. In Vicen^a, per Zuanc de Reno, x 7461 
in Q<5tavo4 

The curious buy this book for the fake of the 
language, which is mixed with many Venetian 

- words and phrafes ufed in the twelfth century, 
in which it was written. 

Vite de Santi Padri per diverfi eloquentiflimi Pot- 
tori volgarizxate. The Uves of the Fathers 
tiranjaied into ItaUan by many mofi eloquent Doc* 
tors. In Venezia, per M. Antonio di Barto- 
lomeo da Bologna, 1476, in folio. 

Vite de Santi Padri. In Vicenza, per Herman- 
n'um Lifthenftein, 1479, in folio ; and in Ve- 
nezia, per Nicolo Girardegao, 1479* in folio; 

Lc Leggende di tutti li Sanfti e le Sanfte. In 
Venezia, per Maeftrp Nicolo Jenfon Franrefc, 
1475, in folio. The fame boqk reprinted in 
Venice, 1490, in folio. ^ 

B 2/ I re- 



:4 The ITALIAN. LIBRARY. 

I rcgiftfcr here thefe booksy renerable fof 
their antiquity, that the curious may fee hqw 
the Italian was written in the primitive age of 
the language^ 

Legendario dc'Santi, di Jacobd ha Voraoine. 

In Venezia, per Andrea Paltafichi e Bonino, 

,14841 and tbere^ per Chriftophorum Arnol* 

dum, 1478, in folio \ and per Ottaviano Scoto, 

148 1 and 1488. 

Some Criticks fay, that Jacobo da Voragine writ 
this book in Latin, and that it was tranflated by 
Nicolo de M anerbi, orMALERMi, the tranfla* 
tor of the Bible named above. 

Dialogo di Mcffer Ortenfio Landi, nel quale fi 
ragiona delta confolazione e utilita che fi riporta 
leggendo la Sacra Scrittura, e fi tracta eziandio 
deir ordine da tenerfi nel leggerla, moftrandofi 
cffcr le facre Lettere di vera eloquenza e di va- 
ria dottrina allc pagane fuperiori. A Dialogue 
by Ortenfio Landi on the confolation and advantage 
drawn by reading the Holy Scriptures^ &c. 

.. Many.worlcs, befidcsthis, did Landd write i 
but all in Latin. Simlerus and Frisius, 
abbreviators and continuators of Gesner's Bi- 
bliotheque have regiftered them all in that book; 
He was of Rome and an Auguftine friar, but 
turned proteftant, and died in Switzerland^ 
though fome fay in Lyons. 

L* Arte di ben morire, di Franccfco di Dino 
Fiorentino. The art of dying welh 

Trattato 



The ITALIAN LIBRARY. s 

TrattaCO deir Amor di Dio e della Carita Verfo il 
Froflimo, delCardinale Giovanni Domenici 
Fiorendno. In. Siena, per Simone di Nicolo 
e Giovanni di Aleflandro, 15 13, in quarto. ^ 
^reatife on the Ltyoe of God and Chart fy towards 
our Neighbour J &c. It is written with great 
fimplicicy of ftile. 

. Ijdruzipnc a* Padri per ben govcrnare la Famiglia 
loro, di Pier Giussano, co' ricordi del Beato 
Carlo Boi^ROn^EO. In Milano prcflb il Tini, 
1603, in oftavo, InftruSthn to Fathers for the 
good Government of their Families^ &c. A very 
well written book. 

Lo Specchio di vera Penitenza, del Reverendo 
Maeftro Jacopo Passavanti Fiorcnrino dell* 
Ordinc de' predicatori. The Mirror of true 
Penitence^ by James PaJJavanty Sec. ' In Fircnzc, 
preffo il Seripatelli, 1585, in duodecimo. 
This edition was revifcd by LionardoSALVj ati. 
This little book is as elegant, in the ftile, as any 
we have in our language. ^* ' 

Vita di S. Maria Maddalenk Pehitbnte, di Prierio 
SiLVESTRo'. In Bologna, per Zoan Antoifio 
de* Benedjjtti, 1500, in<juarto. 
. Vita di S. Hieronymo. In Vcnezia, per Pere- 
grino Pafquali & Soc. 1485, in quarto } and 
in Trevifo, per Mich. Manzolino, 1480, in 
(juarto. Author unknown. 

Vita c fine del Gloriqfo S» Hieronymo: The 
Life and Deaths &c. In Vcnezia, per Gabriel 
de' Petri, 1475, >n quarto. Jutbor unknown. 

B 3 Vita 



€ the ITALIAN LIBRARY. 

Vita di S. Citmna d* Siena. In 9?\ttM6^ al tuo^ 

na^ero di Sa!hCd Jacopo di Ripofi^ I4'7^ iti 

quarto* 
Le vite de Sarin ^ Beati di tdfc^a •di SHv&nQ 

RA!fczi, i6ot, I'fi Hrenrc. 

Of Razzi I Ihall fpeak in anotlier .place. 

La vita di Santo Zanobi Cittadino, e Vcfcovo 
Fiorenuno cdmpofta per Clemente MAZtt. In 
Fiorenza, 1487, in quarto. Printerm^&ivn, 

Vita c tranfito, e gli Miracoli Ael feeatiffltno Hie- 
ronymo, per Bartolomeo Qemdrtcfe, 1473, 
in quarto. Aufbor unknown. 

Vita del Seraphico San Francefco, compilata per 
il Reverend ifiimo Patre e DoA'ore eximio Meflb" 
BoNAVENTURA Cardinale deIJa Santa Madre 
Ecchiefa: In Milano, per ^iagi{lro Antonio 
Zaroto, 1477, in folio, 

Fioretti de Santo Francifco. In Venezia, 1480, 

in folio. 
Vita di S. Francefco e Leggenda di S. Chiara. In 

Venezia, 1513, in quarto. 

Vita di S, Carlo Borromeo diGip : Pietro GivS" 
SANi. In Roma, nella Sxamperia Camerale, 
i6|0, in quarto « 

11 Criftiano iftruito nella fu& Legge, Ragiona-. 
menti morali di PaoIoSBQNERi dellaComp^nia 
di Gesu. In Firenze nella Stamperia di Sua 
Altezza, 1686, Parti III. volumi II. in 
quarto. The Cbrifiian infiru&ediH his ReHgion^ 
^. This is a. book of reputation. 

II 



Tire lTAl.lAN.l.lBRARr. f 

IKkmAatltoitllito Sporuoalexli Lorenzo iScoi^OLi 
^ Ott*artto» di6nico Acgplore. In Padota, 
,pi«flCo <Skiftpf(e 'GoiQm(9> 17^4, m otoro. 
9ibr SpirkuaiComkttt^ &ra 

. . Hkis kianrexodtent tbook^ littk tiafarior' 10 #hac 
which goes under the name of Th^mias 2 

fiefides Khe .mairy ^gatnt ectitions of k ihat 
^4W inade in dtfidreirt covintrtes, thefe is a v^ery 
»ffrfeiidid ooe in fdio, «Dade in Paris, 1 660^ 
under iche dnfpe£tion dfthe fatflhous (Cardinal 
Mazftiili, 'by -opder of Aas^A of Al4fli^il^'Quetfi 
cf Prance. 

Opisfra Spkiccitfle ^vociffimb &t\ Rever^ndd Pa- 
j^rt UgoPANMERA delP'Ot-dihe de l^paiTi mn 

• nwi 'Geneva, i5S5» '^^ cxStat^o. AJ^iriiual 

It is remarkable, that this book was written 
femew^keice in Tarcary, where the author w4^ 

• imuiy yedrs -upon a miiS<!>n, and f^nc. itihom 
•lihdBce'mt!© Jtaily. It was prifitcd for the firft 
time in Flope^Yce, intheyesirt^^a, tundertthis 
'title ; fnd^minciano /tkutd fingulari 'f^affaii di 
Ugo ♦ fancivra da Praio ', that iB,^ Hbtt *b9gin 
feme "fiogular treat'rfcs fey lilgo Fancicila^ 

t^lpifWle utt^ « divope dhlla Br ^4 .<» ferajfica Ver- 
^ne S* CATEAa^A ^ 'Sioiwu rL^^/ir/ ^W ^<f- 
voui Epiftles by^ &c. In Vcneaia, qper Aldo 

Prediche di jPhd. G^oR-iJANO^da Rialto. Sermons 
fy i^hty €rc. .in >Firen2e, per Tinini e 

B 4 Franchi, 



8^ The ITALIAN LIBRARY. 

Ffanchi, 1758, in quarto. Thefe faroonr 
were printed from a very old manufcript, pot 

fcffedl^theAcadcmiciarisdellaCRuscA. Friar 
Giordano writ them about the ycar> 1300. 
Thei^e is wonderful fiqnplidty in the fiile of 
this author, 

Fra Ru BERTO : quarefimale fatto a complaceneia 
della facra maefta del Re Ferdinando. Friar 
Roberto's Sermons^ preacMinLenfj in obedience 
to ins Jitcred majefiy King Ferdinand. InTrcvifi, 
per Michele Manzolo, 1479, ^^ folio; 

Prediche raccolte dalla viva voce del Rev^rendo 
PadrCyFw^e H i e ron y mo da Ferrara* I mijifl: 

. tranflate this, tide thus : Friar Jerome Savona^ 
rola^s Sermons J written by fome body that kept 
them in mind after having beard them fpoken. 
Impreffq ad iftapza di Ser Ix)ren2^o Vivoli, 
1496, in folio. 

Prediche del R. P. Hieronymo Savonarola fo- 
pra alquanti Salmi, e fopra Aggeo Profeta. 
Sermons by, &c, on fome Pfalms and on the pro* 
fbecies of^ &c, 1 544, in o6bavo. 
This Savonarola was a pious and learned man, 
but was burnt in Florence for a fanatick< . 

I facri Ragicnamenti di Federigo Cardinal BoR- 
ROMEO, ^be facred Bifcourfes by 9 &c. In 
Mijano, per Dionigi Gariboldij 1646, Tom» 
IV. in folio. 

Federigo was nephew to CarlOj of the rich and 
ancient family of the Borromei at Milan. 
Both the unclp and the nephew were gre^t fcho- 

lars I 



n t 



The ITALIAN LIBRARY: f 

lars; and Charles, for his piety, has ddbrved « 
place inthe catalogue of our Saints. Thb family 
• has, from time to time,gtven fonne extraordinary 
pepfoA to the world ; and I have known Doona 
Clelia Grillo Boirpmoo, (perhaps ftill living) 
Che mo& learne^i lady that ever Italy, produced, 
and iQoI^ed upon with iitc}ekfs reverence ther^, 
than Newton was in England. She never wo^ld 
publiifa any things but, perhaps, fome tim^ 
hence (he literary treafure wiH be augmented, 
with her numerous nKuiufcripts, efpecially the 
mathematical. 

Prediche di Cornelib Musso. Sermons ly^ &c. 
Jn Vchezia, per li Giunti^ 15S2. Tom,IL 
in quarto. • 

Prediche non piG ftampate del Mussq. Sermons 
' never printed pefare by^ &c. Vcnczia, pe* 
Giuntiy 15909 inquarto« 

Prediche fopra il Simbolo degli Apoftoli. fby the 
fame Musso) Sermons on the Creed^ by^ &c 
Vcnczia, pe* Giiinii, 1590, in quarto^ 

The two learned Cardinals, Contarini and Bembo^ 
were ufed to fay, that MufTo did not feem to 
them a > pbilofopber or an orator ^ but an angel 
. perfuading mankind. Non parea loro nejilofofo 
np orator e ma angelo cbe perfuadejje il mondo, 
Muffb was bifhop firft of Bertinoro^ then of 
j^itonto. Many medals, ftruck in honour of 
him while . he was living, are ftill prcferved in 

(he cabinets of the curious. 

« 

Prediche 



1» 7»«. ITALIAN UBRJIRY. 

Fife4)c(fe idi Man%n0r P^fNipA^tOLA Ydcmod* 
iW3i; ^trnms ty &c. la ToiiinQ, in pdUvo. 

Frcdiciie qcBrefimaK di Fmncefco Piu«#oAB»o<.A. 
SefJMm ftfe$Mi in Lent iy ^. la &ofiia» 
fnCp Slcfano Padiqi) i^^iS^ m:i|aartQu 

B^didre di Gftbrtelle Fiamma. SmtMM^hy ikci 
' In Venezia, per Frane^fco Satorfc, 1579, in 
"oftavo, 

Oafcoifi fepra le Piftole e V^ttgdl, del Fiamma. 
THfchurfes on rike Epijtks anS Go^ls dy &c. In 
Ytnczfa^ 'per Frarrccfco Franccfchi, ^580, in 
oAavo. 
Kjabnel^mA hn to GiMfrnnctfcif Fhnim>i an4 

. bfocher to Fwran^no Fiamma^ 'bock emuienc 
amongft the learned of their age. T4aere are 
medals ftrudc in honour of Cartel Ftamma. 

^^redicbe fatte nel Palazzo Apoftdico da Girola- 
mo Mautini da Narni Cappuccino. Sermons 
preached in the JpofioUcal Palace hy^ &c. In 
Roma, nella Stamperia Vacicana, 1632) in 
folio. ' 

The fermons of father Mautini wete trarillated 
into French, and printed in Paris in the year 
1647, in oAavo. This tranflation appeared 
under the name of HiiBofc, but fafheif* Hice- 
ron (Memoir. Vol. VL pag, 330.) tells us, 
that the true trariflator was Picrpt D* Ablan- 
courts famous fdr many elegant tranQations, 
. cipecially from the Greek, whq, being a friend 
to Du Bofcj generoufly gave this tranflation to 
him, that, by felling it, be might help himfclf 

out 



The ITALIAN LIE^RART. %% 

tMtt of fetneKl^ArofBi m wHidihe Wks involved 
ior toc^iftgtquideediik t-eKgi(Ma& b&bk, V^et, ia 
VtA. Xv p^^ 1 7< <<rf' the ftlfit ^Qfitc, J^r^/f 

. idoiiblfi th6 *ia he h«Kl tid vanced in »the VI. fcnd 
te KSerc 'Tay's, t!hat 4l^fe i^ a ^ttv^hfig^ Oiible, 

' iand tbalt 2)« i^yS*%^%he true tranfiator. ^Gar- 
dinal Caracciolij fei^p df Ah*<i5rs^ 'i^'hb died 

' ift »Afdflftt in tfefc ^ear 1 730, had To ttwch H^afklc 

" hfMfUPini^s SKr*^«r, ^tliht ht iRrto*dTdd%b4ay, 
4le ifl^Mld w^UiA^ly ^bft an itftfinrdOB )n Iveitting 
Ji4Mitifii 'pifeich, after *havTf?g tinipteyed the 

i Irtornihg *n htartttg another/ 5?. iPtHil ^hc 
life of Mautini has been wrrtt\rn inL^itinby 
^afveSinef PJfa, a'<Apucfhm ¥n^r, -and 'printed 
in Koftic, per W^dfo Manelfi, 1^64^, in 
quarto. 

Frediche^ cfi 3i\^erti ifluffri Teologi, raccolte da 
Tooiafo PoROACCHi. In Venczi^ per Giorgio 
Cavalli, .1565. 

The authors contained ifi this colledion are ten 
of the greateft Divines of that a^e. - 

Prediche di Girolamo Seripand'o, ficc. In Vene- 
zia» al fegno della Salamandr^ 4 567, in quarto. 
This Ser^anda^ arcKbiihop of Salerno, then a 
cardinal and legate to the Council of Trent, 
was a man of immenfe learning, and a great 
patron of literature. 

QyarcGmale di Paolo Seoneri, Gefuita. Sermons 
preached in Lent by^ &c. In Firenze, per Ja*- 
cobo Sabatini) i^/p, in folio. 

This 



4te The ITALIAN LIBRARY. 

« 

This Jefuit i$ ftill generally looked upon as the 
moft eloquent of the facred Italian Orators, and 
indeed he is very copious and eafy ; yet I could 
find Ibme. fault with his language and. ftile, 
though his name adorns the lift of the authors 
that furnifhed matter to the dictionary of the 
Academicians della Crufca. 
Delle Predicbe dette nel Palazzo Apoftolico da 
Fra Francefco Maria (Casini) d* Are^zo Cap- 
puccino, Oggi Cardinale di Santa Prifca, dedi^ 
cate alia Santita di N. S. Clemente XL In 
Roma, per Giovanni Maria Salvioni, 17 139 
3 vol. }n folio. 

Thefe fermons bear a great charafber in Italy ; 
bvi( as I never read them, fhall pais them in 

filence. ' 

Jje Sette Trombe. laVcnezia, 16^0, in duo- 
decimo. 

This is the moft famous book of devotion with 
the vulgar of Italy, and this is the reaibn for 
tny letting it down here. 
The author pioufly thought that there was no 
fklvation out of a cloifter, and turned all the 
power of his zeal to frighten people into monks 
and nuns: I am of opinion he has fucceeded 
too well. 



a-*. 



Traditzioni 



The ITALIAN LIBRARYi t| 

Traduzioni di Libri Tcologici e Divoti. 
^ranjlations of Ideological and Devout Booh. 

VITE de* Sanai Padri, compoftc per SanSo 
Hieronymo. In Vcnczia, per Gabriello 
dc* Petri, 1475, in quarto. Tranjaior unknown^ 
bat elegant with (implicitjr. 
Vita e tranfito di S. Girolamo tradotti nella Lin<^ 
gua Fiorentina. In Firenze, per Francefco 
Bonacorfi, 1490. Tranjlator uiknown^ but 
elegant. 

U Catechifmo, cioe Iftruzione, fccqndo il Decrcto 
del Concilio di Trcnto, a'Parochi, Pubbficata 
per Comandamento del Santiflimo Signor noftro 
Papa Pio V. e tradotto poi per ordine di fua 
Santita in Lingua volgare da Aleflio Figliucci 
dcir ordine de* Predicatorl. In Roma, per 
Paolo Manuzio, i ^66^ in o£lavo ; and in Vc- ' 
nezia, per Aide, 1582, in oAavo. ^beCJa- 
ttcbifm^ thai is InftruHion, according to the De^ 
cree of the Council of Trenty for the Cnrktes^ 
pubUJbed by order of our moft boly Lord Pope 
Pius V. and tranflated by order of InsHolmfs 
into Italian by AUffio Figliucci^ a Dominican 
Friar. 

The original of this book was written in Latin 

by Lionardo Marini, Egidio Foscarari, 

and Francis Forerio, under the inrpe6tion of 

- the cardinals Borromeo and Sirleto % then 



U tti«rTALJAN LIBRARY- 

it w» revife^ 9XiA cqrredtcd.by Paidus Manv«» 
Tius, Julius PoGGiANus, and Cornelius A- 

. - wferbr, aHo ?Iegftace of. fttle, tp the ofig'uxal* 

Figliucciy whofe name is often quoted in thii 

c lihraiy^ WM ef Si^>. Afttt hAving dHtiiih 

gmUtdd j^f^tf with m^y ^Ii^gkC- wetks amd 

-; traaflations *WHkr bi4 own ebriftijii namb of 

J2?//V^, he turned 9 Pamini^li ffinr^ changed 

• Ks Qs^Q of |W^'«^ for that flf 4^5^^, and gnwS 

.^ . Mjpftfetf np-to the duties; of bafi wi«r, mt^ to 

^ <wrMi^Qp llgnQ^te pious bqoka^: it b no fnDall 

panegyrick on him, that he was chof^ tottanf* 

lat^one. fo important as our Catechifm. 

Iionardo\^miV archbilhop of Lapciaoo; 

^idio Fpfiar^riy bifliop of Mqdena \ and 

JFraocia For^rao or Forier^ j alt tjircc Dqmi- 

nicw fritra, the reader mu& ehlnk that 

they weris in high repgce as theologilifit to 

bo ^iHruftifltd with fuch a work. Cardinal 

Sirieio waai^fo one of the moft learned men chat 

Itftly boafta of* Father Albi^ a Jefuit, in his 

hft of (hit Cardinal^ aiBrms, that Sirkto W2is 

the only author of the catecbifm, but there are. 

lAnififtreFabie authorities againft his aiiercion* 

From the hands 6i SirleSo and Borr^meo^ the 

book went to the infpcdion of the three moft 

C£l^3rated latinifts then in Italy, as I have faid« 

Vitedi alcuni Santlfcri teda $• Gcrolamo, Palla- 

dio, Scvero, Sulpizio, Mecafrafte, cd altri au- 

fori, fattc volgari dal P. Pictro Maffei. In 

Brefcia, 1595, inquarto, Marti- 

16 



Martk^ologio RomaBO^ dd GirokmoBARDr. In 

VefleictJt, 1585^ irt-cjtiaflo. 

Vica di Xtl Santi rcrkto d:a' Padti Anxkhu la 
Vienada^ pel TramimiUH i5^» intd, Tnos^ 
ktor unkmnuh* 

QuactroXiibfi dft GioM${t) GciuHmdflteJniiaa^Qe 
di Cctft^i, det difpfe^Q del oKHidOs ^ dfilHk Tua 
T^ni^ Jifadotti <^ RiMvi joia Fior^atioQ* la 
Vinegia, pel Giii^to,, i^l^ i^ duodccimoi 
This i(^£xa was of Florence^ s^d qf the 
{acpUx of th9^ Naminii Mihkb he alwayjs (iip- 
preiTed in the rhle of the many hooks, and 
tranfla)tk)QS that he ]^ublifKed« His elf^g^noe 
and purity of langu^^ is uncommonly good« 
This is that famous book De Imitatione ChriAi 
by Thomas a Keiaipis ; by fome attributed to 
Gerf&u. 

I fhall mention Remigio Fiorentinp, the Ita- 
lian tranflator, in other places*^. 

Vica di S. Romualdo fcritta del B* Pletro X^a- 
MiA.NOy tradotta da D, Agoftino Fortvnio, 
con alCune Annotazioni. In Firenze^ preflb i 
Glunii, 1586, in odavo. 

La vita e. miracoli de* Gloriofi confeflbri di Crifto 
Santp Giufto e Clementc, con altri Santi,^ tra- 
dotte di Latino in Volgare da Frofino La pint. 
In Firenze, per il Sermatelli, 1368, in oftavo* 

Fiori dclla Ghirlanda Spirituals Ip Vcnczia, 
pel Giolito. fhe Flowers of the Spiritual Gar* 
land^ This book was printed both in quarta 
and in duodecimo by this famous Printer in 
Venice, in fourtwn volumes. The firft ten 

volumes 



W The ITALIAN LIBRART. 

* voluoies icohcain as many difierent works writ** 
ten in Spanifh by. Lewis of Granata, a Do- 
minican fi-iar. Thcfc arc the contents i 

Vol. I. .Guida de* Peccatori. The Guide of tbi 
Sinners. Tranflated by PietroLAURo, 1568. 

VoLII. Memoriale della Vita deJ Griftiaria 
A Memorial on the life of the Cbrifiian. Tranf- 
lated by Giovanni Miranda, with fomc notes 
by Francefco Turchi, 1568. 

Vol. in. Seconda Parte del Memoriale. Second 
Fori of the Memorial TraaQatcd by Pietro 
BiroNFANTi da Blbbiena, 1572. 

Vol. IV. Medrtazioni per li giorni della Sctti- 
mana. Meditations for each Bay in the TP^ek. 
Tranflated by Pietro Lai/ro, t^jj. 
About the middle of the fixteerith century, 
there was in Italy, and efpecially in Venice, a 
great number of grammariains ; and among 
others, Francefco Sanfoviilo, Lodovico Dolce, 
Lodovico t)omenichi, Girolamo Rufcelli, Dio- 
ni^ Atanagi, Tommafo Porcacchi, Baftiano 
Fatifto, Bernardino Pino, Alfonfo Ulloa, 6ra- 
zio Tofcanella, Anton Francefco Doni, Agof- 
tino Micheli, Lucio Fauno, Remigio Fioreh- 
tino, Francefco Turchi, Francefco Bandelli, 
Giulio Bailino, and Pietro Lauro the tranfla- 
tor of the above book, by Granata. They af- 
fembled, for the greateft parr, in the houfe of 
Giolito, the famous printer, who employed 
them all in tranflating and correfbing that vaft 
quantity of Italian books^ which he printed. 

Vol 



The ITALIAN LIBRARY. i7 

VAl. V. Trattato tklP orazione, A Treatifi m 
Praying. Tranflaced by Pietro Lauro, 157S. 

Vol. Vl. S]pecchio della Vita Umana* A mirror 
of Human Life. Tranftaccd by Giovanni Mi- 

RANDA, 1578. 

Vd. VI L Tratfato dtlla Confeflione e Comunione. 

A Treaiifi en- Confeffion and Communion. TranG- 

lated by Giovanni Miranda, 1752. 
Vol. VIII. Scorra del Peccatore. An Efcort to 

the Sinner. Tranflaced by Alfonfo Ruspaq-? 

oiARi da Reggb, 1576. 

Vol. IX. Meditazioni Divote fopra alcuni pafli e 
mifteri delb vita del Salvatore. Devout Medi- 
tations on feme Paffages and Myfleries of our Sa- 
viour^s Life. Tranflated by Pietro Buonfan- 
TI5 1577. Ac the end of chis volume there 
is a little book, entitled Fiiomena^ written by 
St. Buonaventura, tranflated into vcrfc by 
the faid Buokfanti. 

ApofloU Zeno fays of *Granata\ ^4eflo gran 
Maefiro della vita fpirituale e la principal fonte^^ 
alia quale atlinfero il gran Santo France fco di Sa : 
les e quanti Afcettici vennero dopo di Lui ; that 
is. This great Majler of fpiritual life is the chief 
fpring to which the great Saint Francis of Sales^ 
and all ti>e Scepticks that came after him^ drew 
water. 

Giovanni Miranda was a Spaniard, yet writ tO' 
lerably well in Italian. 

Vol. X. Aggiunzioni al Memoriale della Vita 
Criftiana. Additions to the Memorial on Chrif- 

C tian 



i8 The ITALIAN LIBRARY. 

tian Life. Tranllated by Giovanni Gioli to 
DE* Ferrari, 1578. . s 

The following works, though not by GrA' 
NATA, make up the reft of the Flowers of the 
Garland. A whimfical title. 

Vol XI. Trattato della Difciplina c della perfe- 
zion monaftica del Beato Lorenzo Giustini- 
ANo. A "Trealife on the Vifcipline and monafli-' 
cal PerfeSlion. . TranQated by Gregorio Ma- 
RiNo, 1569. The original is Lajin, and its 
author, a good Lai in fcholar and a very ele- 
gant Italian poet, was a Nobleman and firft 
Patriarch of Venice. His piety procured hlna 
the honour of being regiftercd among our Saints. 

Vol. XII. Le pie c criftiane parafraG fopra 1* E- 
vangelio di San Mattco e San Giovanni. The 
fious and cbrifiian Parapbrafes on the Gofpel of 
St. Matthew and St. John. Written by An- 
gelico BuoNRiccio, a Venetian, 1569. 

Vol. XIII. Manuale de* ConfcflTori c Penitenti. 
, j4 Manual for Confejfors and Penitents. Written 
in Spanifli by Martino Azpliqueta, tranfla- 
tcd by Cola de Gvglinisi, 1569. 

Vol. XIV. Commentari dcH* ufure, de' Cambi, 
della Simonia, &c, , Commentaries on Ufury^ 
Exchange of Moncy^ Simonv^ &c. Written in 
Spanifli by the (aid AzPLiciUETA, tranQated 
by the faid GycLiNisi, X579. 

The tranflators of the above books did not write 
with any remarkable degree of elegance, ex^ 
(:ept Lavrq and Buonfanti, 

yrattatQ 



The ITALIAN LIBRARY. 19 

Trattato dell* Orazione, delta Mcditazione, e de* 
principali Mifteri della fede noftra con altre cofe 
di molto profifto d Criftiano. ATteattfe on 
Prayer^ Meditation^ and principal Mjfteries of 
our Faith^ with other things^ &c. Tranflated 
from the Spanifh by Vincenzo Buondi. In 
Vinegia, pel Giolito, 1561, in oftavo. 
Vicenzo Buondi profefled phyfick many years 
in Venice, where he died in the year 1750. 

Introduzione al Simbolo della Fede, parti quat- 
tro. An IntroduSlion to the Simbot of the Faitb^ 
divided in four parts. Written by Granata 
in Spanilh, tranllated by Filippo Pigafetta. 
In Venezia, per Francefco Ziletti, in quarto. 
Pigafetta had converfed familiarly in Lifbon 
with fa'her Granata ; and this tranflarion has 
more of the fpirit of the original than any of 
the reft, except that by Miranda. 

Opcre Spirituali di Francefco Borgia, Puoa di 
Gandia. The Spiritual Works of Francis Bor- 
gidy Duke of Gandia. Tranflated from the 
Caftillian by Vicenzo Buondi. In Venezi^, 
pel Giolito, 1561, in odavo. 

Del Difpregio del Mondo e delle fue Vanita.' 
Contempt of the IVorld and its Vanities. In Ve- 
ntzia, preflTo Aldo, 1597, in quarto. Written 
originally in Latin by the above-named Gius- 
TiNiANO, firft patriarch of Venice, tranflated 
by Domenico Gabriel i. 

Difcorfo fopra la beaiifllma Vergine, di Chiara 
Mat^aini, con annotazioni di D. Giufeppo 

Q.% Mozza- 



20 The ITALIAN LIBRART. 

MozzAGRUGNO Napolecano, In Lueoa^ pref« 
fo il Buidrago, 1590, in quarto, 

Confiderazioni fopra i Setce Salmi Peniten;^!], 
by the fame Matraini. In I^cca, prcfib il 
Bufdrago, 1586, in quarto. 

Vita di Maria Vcrgincy /by the fame. J In Ve-r 
nezia, per Domenico e Pietro Ufei, 1625, ^di- 
zione V. in oftavo, 

jDialOghi Spirituali con alcunc Rime« (by the 
fame.) In Venezia, preffq Fioravante Prati, 
This Lady was of Lucca, of the family Caf^- 
rim. In her youth fhe acquired great reputa- 
tion, as a poetefs ; bur, advancing in years, 
being left a widow, gave herfelf up to devotion, 
and writ the above works. See^ Letter e^ 

Suppofing it indifferent to an Englilh read-f 
er, I fball not mention any more of our 
books of Devotion ; efpecially becaufe, 
for the moft parr, they arc not pure and 

elegant Tufcan. 



Scrittori 



Scrktori Ecclefiaftici Greci volgarizsiatL 

Greek Ecclefiajiick Writers tranjlated info 

Italiam 

ATENAGORA Atcniefe, Filofofo Crifliano^ 
del la refurezione dc* Morti. Atenagoras^ the 
Athenian^ a Cbrifiian Philofopber^ on the Refiir* 
region of the Dead^ TranQated by Girolamo 
Faleti. in Venczia, per Paolo Manuzio, 
' 1556* in quarto* 

Delia Preparazione Evangelica di EtJSEBio Cefa- 
rienfe. On Evangetick Preparation^ by Kufebius of 
Cefarea. - The tranflator is unknown. In Ve- 
neziaj per Michel Tramezzino, 1550, in 
odtavo. 

t)iONiGi Areopagita, de' divini Nomi* On the 
divine NameSj by Dionyjtus the Areopagite. 
Tranflated by Valeriano Ormo of Bergamo. 
InVcnezia^ preffoRudlio Borgominiero, 1563* 
in oftavo. 

Delia pcrfetta Verginita de* Santi Bafilio ed A- 
goftino, &C4 On ferfe^ Virginityj by St. 
BaJU and Augujiini &c, TranQated by Ila- 
RiONE) a Genoefc friar. In Brefcia, preflb 
Marchetti, 1566, in o6tavo. 

Del Sacerdozio libri fei di San Giovann Grisos<i 
TOMO. On Priefibood^ infix books by St. John 
Qnijoftomus. Tranflated by Scipione d* Af« 

C 3 E^lTg 



42 The ITALIAN LIBRARY. 

FLiTO, a Neopolitan. In Piaccnza, per Fraa- 
cefco Conci, 1574, in quarto. 
Di S. iGiovANNi Damafceno la Paracktica. The 
Paracleticay by St. John of Damafcus. Tranf- 
lated by Lodovico Maracci. In Roma, pel 
Komarek, 1687, in 24^. 
We have a Latin tranflation of this book, by 

the fame Maracci. 

Le Prediche del Gran Basilio, Arcivefcovo di 
Cefarea. Sermons by Baftl the Great ^ arcb^ 
bijhop of Cefarea. Tranflated by Giulio Bal- 
LiNO. In Vcnezia, per Gio.. Andrea Valvaffori, 
1566, in oftavo. 

Sermoni di Sant* Efrcm. St. Ephretn's Sermons. 
Tranflated by Ambrogio, a Hcrfnit of Ca- 
maldol!. In Venezia, al Segno del Pozzo, 
1545, inoftavo. 

Del modo di fupplicare Iddio c dell' ElemoGna, 
di San Grifoftomo. On prating to God and on 
Jlmjy by St. Chrifofiom. Tranflator unknown. 
In Venezia, 1544, in oftavo. 

Due Orazioni di Gregorio Nazianzeno, ed il 
primo Sermone di Cecilio Cipriano. "Tmo 
Orations by Gregory Nazianzen^ and the firjl 
Sermon of Cecilio Cipriano. Tranflated by An- 
nibale Caro, the renowned tranflator of Vir- 
gil's JEneid. In Venezia, preffo Aldo Ma- 
nuzio, 1569, in quarto. 



ScrUtori 



Scrittori Ecclefiaftici Latini Volgarizzati. 

Ecclefiajiick Latin Writers^ tranjlated into 

Italian. 

GLI Ufici di Santo Ambrogio, Arcivefcovo 
di Milano tradocti in volgar Fiorentino da 

Francefco Cattani da Diacceto con annota- 
zioni. 5/. Amhroje^s Offices^ tranjlated into 
Florentine Language by^ &c. with notes. In Fid- 

renza, per Lorenzo Torrentino, 1558, in 
cdtavo. 

L* Efamerone di Santo Ambrogio. tradotto dal 
Cattani da Diacceto. The Exameron^ hy St. 
jimbrofe^ tranjlated by ^ Sec. In Fiorenza, pd 
Torrentino, 1560, in oftavo. 
Both elegant trandations. 

Delia Citta di Dio, di Santo Agostimo. Of 
God's City^ by St. Augu(Hne. In folio, without 
name of the printer, year, place, or tranflator. 
This tranflation is fo elegant, that fome think 
it by Jacopo Passavanti, and fome by Ni- 
C0I6 PiccoLoMiNi, two of our pureft writers. 

Delia Predeftinazione dc* Santi, c del bene della 
Perfeveranza, di Santo Agostino. Of the 
Predejiination of Saints^ and of the Goadnefs of 
Perfeverancey &c. In Brefcia, per Lodovico 
Britanico, 1537, ^" quarto. Tranflator un- 



known. 



J ; 



C 4 Del 



44 The ITALIAN LIBRARY. 

Del bene della Perfeveranza di Santo Agostino. 
Of the Goodnefs of Perftverance^ &c. Tranl- 
lated by Lodo^ico Domenichi, In Veneziaj^ 
1554, in 16^. 
I Libri XIII. delle Confeflioni, di Santo Agos- 
tino, tradotti di Latino in Italiano da Giulio 
Mazzini Brefciano con annotazioni. The i^ 
Books of Si. AuguftifCs Confefftons^ tranjlated fy 
&c. In Roma, nella Tipografia Medicea, per 
Jacopo Luna, 1595, in quarto. 
L' Epittole di San Girolamo tradotte di Latino 
in Lingua Tofcana da Gianfraficefco Zeffi. 
St. Jerome's Epifiles tranjlated from the Latin^ 
&c. In Venczia, preffo i Giunti, 1562, in 
quarto. 
Volgarizzamento de' Gradi di San Girolamo. 
^ranjlation of &t. Jerome* s Degrees. In Firenzc, 
preflb il Manni, 1729, in quarto. 
This tranflation is in very pure language. 
Sermoni di S. Bernardo. Sermons by St. Ser- 
7tard. In Firenze, per Lorenzo Margiana e 
Gio: diMagonza, 1495, in quarto. Tranf- 
lator unknown. 
I Morali del Pontcfice San Gregorio Magno fo- 
pra il Libro di Giobbe, volgarizzati da Za- 
NOBi da Strata, Protonotario Apoftolico, c 
Poeta Laureato, contemporaneo del Petrarca. 
*Tbe Morals by Pope Gregory the Great on the Book 
ef Joby travfktedby Zanobi da Strata^ Apafio- 
lick Protonotary^ and Poet Laureate contemporary 
with Petrarch. In four Volumes^ 

5 : " 'm 



The ITALIAN LIBRARY. 25 
Vol I. In Roma, per gU Eredi delCorbelletti, 

• Vol. U. per Id Tinafi, 1721. 

Vol III. per Girolamo Mainardi, 1725. 
Vol, IV. preffb Rocco Bernabo, 1730. 
This trandation of the Morali by St. Gregory^ 
by Zanobi da Strata^ is often quoted for its pu- 
rity of language by the Acadenucians 4kUa 
Crujca, Zeno^ in bis notes on Fontanin?% 
Eloquenza^ blaoies, with juftice, the Roman 
Editors, who, inftead of copying faithfully the 
old edition, {in Firenze, per Nicolo di Lo« 
renzo deila magna, 148$, in two vol. folio) 
hftve capricioufliy modernifed the language, and 
gives OS a little index of the words thus altered 
for a ^cimen. 

i Dialoghi di Sa^ G&EconiQ.M^^no, tradocti da 
Torello Fola da Poppi. Popi Grtgorfs Dia- 
logueSy tranjiaied hy^ &c« In Venezia, prelTo 
Criftoforo Zanetti, 1575, in quarto. 
^orelh Fola, of Poppi^ a little town in Tuf- 
cany, belides this tranQation,* which is in pure 
old Tufcan, writ alfo a Latin diary of the 
. things tranfadted at the Council of Trent, which 
diary (fays Zeno) has been unknown to all thofe 
that writ about that famous Council. 



Filofofu 



SI 



Filpfofia Morale. Moral Pbilofophy. 

DI Felice FiGLiucci Sanefe, della Filofofia 
Morale, Libri X. fopra i died Libri dell* 
Etica d* Ariftotile; Ten Books of Moral PUlo- 
fopby^ by Felice Figliuccij of Siena^ on Arijlotlis 
Epticks. In Roma, per Vincenzio Valgrifi, 
155 1, in quarto* 

This Felice Figliucci is the fame that AleJ/toFig- 
Isueciy of whom I took notice in another place. 

Ragionamenti di Monfignor Galeazzo Flori* 
MONTE Vefcovo di Sefla, fopra T Etica d* 
Aristotile, Difcourfes by Monjignor Galeazzo 
Florimontey Bifhop of Sejfa^ on Ariftotk^s Ep- 
ticks. In Venezia, per Domenico Niccolini, 
1567, in quarto. 

Dell* Immortalita dell* Anima in Modo di Dia- 
logo. On the Immortality of the Soulj by Way 
ef Dialogue. Autore Frate Jacobo Campha- 
RO di Genova dell* ordine de' Frati Pfedicatori, 
in Sacra Teologia Licenziato in la Univerfiia 
di Oxonford. In Roma, per Gio : Filippo de 
Legnamine Meflinefe, 1473, in folio. 

Dell* Immortalita dtll* Anima in Modo di Dia- 
logo, di Francefco Philelpho. In Cofcenza, 
per Ottavio Salamonio di Manfrcdonia, 1478, 
in quarto. 

lacobQ 



I 



The ITALIAN LIBRARY. 17 

Jacobo PoGGio : Opera Morale. In Bologna^ 
per Gio : Antonio Platone dc* Benedetti, 1500, 
in quarto. 

This P^ggiff was of Bologna. Poggio^ the .hi- 
ftorian, was of Florence. 

Difcorfo di Rinaldo Odoni per via peripatetlca, 
ove (i dimoilra fe 1* Anima fecondo Aristo- 
TELE, e mortale o immortale. A peripateiick 
Difcourfe^ in which is Jhowed whether the Soul be 
mortal or immortal^ according to Arijiotk. In 
Venezia, pcrAldo, 1557, in quarto. 

Geronimb Amadei Scrvita, Apologia per Y im- 
mortalita deir Anima. In Milano, 15 18, in 
quarto. 

Parafrafi fopra li tre libri dell* Anima d' Aristo- 
TiLE, del R. P. Angclico Buonriccio. In 
Venezia, per Andrea Arrivabene, 1565, in 
oftavo. 

,Trattati di Albertano Giudice di Brcfcia> rive- 
duti con piii cefti a ptrnnr dall' Inferigno Ac- 
cademico della Grufca. Treatifes by Albertano^ 
a Judge in Brefcia^ compared with feveral manu- 
fcripts by Bajiiano de* Rossi, tf» Academician della 
Crufca. In Firenze, preflb i Giunti, 161Q, in 
quarto. 
.Ricordi di Monfignor Sala da Caftiglrone Ca- 
valier Gerofolimitano. Moral Advices by Mon- 
Jifftor Sala^ &c. In Venezia, per Paolo Ghe- 
rando, 1560,* in quarto. 

Efcrcizi morali di Udeno Niz i eu. Moral Exer- 
pfes ly Udew Niwli 5 that is, by Benedetto 

FlOR£TTI> 



28 The ITALIAN I, IB R A Ry'. 
FiORETTi, who concealed himfeJf Ufldcr iljtt 
feigned name in all his works, f irenze, preflb 
il Londini, 1633, in quarto. 

II Dianwone di Valcrio MAftCELtrwo, ovie fi 
Moftra la Morte noa tflere quel Male chc il 
Senfo fi perfuade. Dramer^mt hy Valeria Matr 

- €iJ&0^ in wbkb it is Jbown^ fbat Ika^ is not 
Hm Evil which owr Senfes wakts us klieve^ In 
Vt&nczia, preflb il Giolito, 1 564, in qxsarxD. 
Valcrio MarceUini was of .Venice, xtnd a tole- 
rable lealian J y rick poet, as it appears fey e few 
of bis verfcs extant in the coUedio* of Jl^nap^ 
montioned in its place. 

Awertimenti morali del Muzio. Moral fFarn- 
i$^Sj hy Muzio. In Venezia, pel Valvaflbri, 
15715 in quarto. 

This Jerrxiiimo Muzio of Capodiftriu (in Latin 
Giujiinopolis) had fuch a veneration for antiqui- 
ty, that he changed the names of his two fons, 
Crifiofaro and Pietro Paolo^ into tbofc i)f Julius 
Cefar and Paul Emilius. Notwitbftanding this, 
and many other little oddities, he waione of the 
greateft men that ever enriched Italy with good 
books. But his extenfive leaming did not hin- 
der him from dying very poor ; and In one of 
his letters to the Duke 4sf Savoy, he has th£s 
pleafafit exdaosatton ; Xh^mt^Sf^oTdd i pgta la 
miSj in tinquantaquattr^ anni ^ fervitiij itm is.ver 
ptuto acquijiar cinqttantaquattro juattrini if en^ 
(ratal That 5s, Hew tt^dudy have 1 hm^ 



Tke ITALIAN LIBRARY: tf 

that in ffty four years labour ^ I sould Mi ac* 
quire fftj four farthings rent I He had been 
the difciple of Rafadlo Rugia^ Bfttufia Egnaxio^ 
and Vkcorio Fa$^et^ He was ufilavottraUe 
to Guimardin tho id&onu4 to GirDlttno Ruf 
S$IU Md Lodovico Cajhheiro^ wbofe (Hies he 
blames^ not without rcaibn y but bit aoimofity 
againfl: the Fiorenttne Dialed v^s^ n my opi* 
nion, a lictle abfucd, and if be bad ftudied it 
better, would have fgund it the moA copious, 
fignificant, and barmomous of aN the diidcds 
of Italy • 
Pella Iftituzion morale, di Aleii^ndro Piccolo*- 
Af 1 N i» Jibri XIL Moral InJUfuiion^ by Jkf 
fandro Piccohminu In Venez^i^^ per Giordano 
Ziletti, 1575, io quarto. 
It appears to me, that this Alei&ndiro Piccolo- 
Hiini niade it a point to write all hit books in 
bia own native dialed, that is, the dialed of 
Siena : and if Siena had prodiiced many writers 
like this, that city would be able to difpute the 
precedency itv language with Florence* 

jLa Leonora, Ra^onamento di Giufeppe BsTtrsSi, 
fopra la vera Bellezza« Leonona^ a Vifcmrfe 
by Giufeppe Betuffi^ on true Beauty^ In Lucca„ 
preffo il BufdragOt i557» i" oftavo. 
Giiifeppe fieti^ of BirfTano was alio one of the 
afiiftant^ of Giolito the famous ptioter, and a 
correftor in his printing-ofEce. But his writ^ 
ings are very indifferent as to language and 



30 The I T A L I A N L I B R A R Y. 

Diak^hi di Lodovico Zuccolo. Diahgues hf 
Lodavico Zuccolo. In Vcnezia j apprefib Marco 
Ginammi^ 1625, in quarco. 

Lodovico Zuccolo' of Imola was a good judge 
of poetry, and jindicioufly ridiculed, iii another 
of his works, cardinal Claudio Tokmeij who 
wanted to abdiih* rhyme, and introduce hexame- 
ters and pentameters into our poecry. 

Dell* Educazionc ^Chriftiana de Figliuoli, di Sil- 
vio Antoniano. On the Chriftian Education of 
Children, by SHvio Antoniano. In Verona, per 
Baftian dclle Donne, 1584, in quarto. 
Antoniano writ this work by the command o^ 
St. Charles Borromeo^ whofe Latin Secretary he 
was at that time. Hi^ learning and piety pro- 
cured Antoniano the cardinalftiip. Cafielvetro 
calls him Un miracolofo moftro di natura ; A won- 
derful monfter of "hattire-y and fpeaking of him 
when he was but a youth, fays, that Antoniano 
fpowedutamenle in cost tenera etafa'uersi, moltiin 
mmero e rari in bonta, di qualunque materia gli 
fia prapofia 5 that is, Antoniano Jings many good 
verfes extempore on any fnije^ propofed to bhn^ 
though he is fo very young. 

Dialogo del Matrimonio e della Vita Vedovile, di 
Bernardo Trotti. A Dialogue on Matrimony 
and fTidowhoody by Bernardo Trotti. In Torino, 
preffo il Bcvilacqua, 1580, in quarto. 

Delia bella Donna, di Fedcrigo Luigini da 
Udine. The handfome fFomany by Federigo Ijii* 



The ITALIAN LIBRARY, ti 

gins of Udine. In Venezia, per Plinio HetAi- 
fanta, 1554, in odtavo. 

La Donna di Corte, di Lodovico 1Dom£iIjchi« 

The Courtly LaJy^ iy Lodovico Domembi. In 
Lucca, preflb il Bufdrago, 1564, in quarto, - 
La nobilita della Donne, di Lodovico Do Muni- 
ch i. ^be Nobiliy ofWomen^ by Lodovico D^me- 
nicbi. In Vinegia, pel GioUto, i554» in 
odavo. 

Lodovico Domenicbi of Piacenza was as volu- 
minous a writer as any in Italian ; he was 
a very good fcholar, and his flile is generally 
above mediocrity ; but as he worked for bread, 
we mud pardon many inaccuracies in his 
works. 

« 

Epiftola della Vita che dee tenere una Donna ve- 
dova, di Giangiorgio Trissino. Jn epijlk 
on tbe Life to be lived iy a Widow Lady^ by Gian- 
giorgio TriJJino ; of whom I fhall fpeak, when I 
come to his epic Poem, entitled Italia Lihtrata. 
In Roma, per Lodovico Vicentino, 1524, in 
quarto. 

Reggimento del Padre di.Famiglia, di Francefco 
ToMMASi. Rules to a Vatber of Children^ by 
Francefco Tomma^. In Firenze, per Giorgio 
Mareicotti, 1580, in quarto. 

De gli Ufici e Coftunii dc:' Giovani, libri quatro, di 
Orazio Lombardelli. On tbe Duties andMan^ 
ners of young Men^ in four books ^ by Orazio Lom- 
bardelli. In Firenze, preflb il Marefcotti 1585, 
in duodecimo. 

Delia 



ii The ITALIAM LlgIi;AllY. 

Ddb TranqiiUlitI deU* Aakno^ di Of^io Loai- 
BARDELLi. Oft the fhmjmlBty ff ike Mnd^ 
bf Oraxh Lomka^tJdlS. In* Siena, per Luca 
Bonetcii r574» hi q^artoi 

Delb vera Tranquillity deH* Anima, opera d* lij- 
fabdla Sforza. If ire true franquiBty of the 
Mnd, by IfdbeHa Sfirza. 
A rery elegarrt and learned book, without in- 
tending a compliment to the Ladies. 

Dialoghi dell* Amicizia, di Lionardo Salviati. 
Dialogues on Friendjkip^ by Lionardo Salviati. 
In Firenze, per li Giunti, 1564, in oAavo. 
Salviati was a learned Florentine, and Acade- 
mician dclla Crufca : he corrcftcd the Deca- 
merone of Boccaccio^ of which corredion I 
ftall fpeak in its place. Many other things we 
have of him, all written with Tufcan clegartce. 

Ragionamento di Annibal Guasco a Lavinia fua 
Figliuola, della Mahiera del governarfi ella in 
Corte, andandovi per Dama. j1 Difcourfe by 
Annibal Guafco to Lavinia bis Daughter ^ on her 
Behaviour at Court. In Torino, per li Bevi- 
laqua. 

Guafco was an inefegant (but well-meaning) 
writer, and humble imitator of Baldaflar Cafii'^ 
glione. 

Deir Ingratitudinc, Hagonamenti tre, di Giu- 
fcppc O AOLOGi. Three Bifcourfes on Ingratitude^ 
ly Giufeppe OrokgL In Vincgja, pel Giolito^ 
1562, in o£iavo» 

L'lri^ 



The ITALIAN LIBRARY, gj 

U Inganno, Dialogo, di Giufcppe QRoaooi. 
Deceit^ a Dkiloguet hy Giufeppe ^rohgl^ \a 
Vincgia, pel GiolitOf 1562^ in a£tavb« 

Pella Cognizionedi fe^fteflb, dialoghi dd 6ia(Q- 
battifta Muzi. Tbt Jimwledgp pf on^sjelf^ 
Diakguis fy Gian^atfifia Mksi. InFirenze, 
' per li GiuDti^ 159$^ iit(^o4rto.' , 

DdBcne, librilV. drSfofJJa^AtEAviclfto ddia 
CompagnjadiCksur'di|Kji|<^afdlrtfete;. ©«G(7^^^ 
in fmr books), hyPalkvi^(^ a Jefuii (af towards 
Cardinal). In .Romav^ pel Corbel fec(i^ i^H% 
in (ijuarto; . • 

T-his PaUaiicitia is:tKe famotiswrher of thd Hif- 
tory of the Council of Trent, oppofed' t& that 
of Frd Faolo Sufpi. 

I Diabghi IVk»rali, dt Tdrqti^t^ Ta0SO. Miftal 
Diabgues^ by fcjV. 

This is the fannotis author of tKe Jerufakm^ His 
Diabgues afre printed ttog^ther with his other 
. worfcsi to be nan>ed in another place; 

Trattato della Vita fobria, del Magnifico M. Luigi 
CoRNARO, Nobilc Veneziano. A Treatife on 

Temperance^ by, &c. In Padova, per Graziofb 
Percacino, 1558, in quarco. 
As famous a book as any in our language :. 
there is a tranQation of it into Englilh. 

Difcorfi Filofofici, di Pompeo Djella Barba. 
Philofopbical Difcourfes^ by, &c. In Venezia, 
per Giammaria BoneHi, 1553, in odavo. 
'Bompco della Barba of Pefcia, was a phyficiaa 
to Pope Pius IV. be had a younger brother 

D caljcd 



34 The ITALIAN LIBRARY. 

called Simone^ a maix^iftinguifhed as well as 
he for his great learning. 

Frudenciflimi e gravi Documenti circa la Elezione 
della Moglie, di FrancefcoBARBAita, tradotti 
dal Latino da Alberto Lollio. In Venezia, 
per il Giolito, 1548, in odlavo. 
, Alberto LolU$ having lived many years in Fer- 
rara, intided himfelf Gentilwmo Ferrarefe^ tho* 
be was born and bred at Florence. Few of 
our writers furpafs him in elegance. 

Memoriale alle Maritate, di 6io» Leonardi. In 
Napoliy 15939 in duodecimo. 
This book I have not feen^ but I regifter it 
hei-e, becaufe by its title it looks as if it were a 
moral one.* 

Gio, Lodovico Vives da Valcnza, dell* Ufficio 
del Marito verfp la Moglie, dell' iftituzionc 
della/ Vedova Criftiana, Vergine, Maritata, c 
Vedova, e dell* ammaeftrare i Fanciulll nell* 
Art! liberal!. In Milano, preflb Gio. Antonio 
degli Antoni> 1561, in oflavo. Tranflalor 
unknown^ 



Libri 






The ITALIAN LIBRARY. '33 



S>K%«Cf 



Libri di I^ilofofia Morale volgarizzati. 

ISooks of Moral Pbilojophy^ tranjlated inh 

Jtnlian. 

L' Etlca d* Aristotile, ridotta in compen- 
dio da Bruiietto' I^atini. Ariftotle^s Ep^ 
ticks^ abridged hy &Ci In Llonc, per Giovanni 
dfeTurhes, 1568^ in quarto. 
This Latini was the famous maftcr of Dante^ 
who, in his poemj defcribing hell, ungrate- 
fully finks poor Bruneito into the moft difgrace* 
ful place of it, without letting us know, why ? 

Ammaeftramenii degli Ahtichi volgarizzati da 
BaHtolommeo di S. Cbncordio. Precepts of 
tbt Ancienti^ trdnjlated into Italian hy &c. In 
Firenze, appreffo Domchico Maria Manni, in 
(Quarto, with the Litln oppofitej and in Tre- 
Vigi, per EvangeliftaDeuchino, t6oi, in oc- 
tavo, with the Latin afide, in which tongue 
Frate Bartolomeo fifft writ it, and then tranQated 
Into pure Tufcan. 

JJ Etica d' AHistOtele, tradotta in volgar Fio- 
rentino da Bernardo Segni. Arijiotk^s Ep- 
iitkSy tranjlated into Florentine Dialed by &c. 
In Firenze, per Lorenzo Torrentino, 1550, 
in quarto^ . 

This is a very elegant book, but I know no- 
thing of the tran(lator> except that ^ he was a 

. f lorentine. 

D 2 I Car- 



i6 The ITALIAN LIBRARY. 

I Carattcri Morali di Teofrasto, interprctati per 
AnfaldoCEBA. Tbeapbrafius'sCbaraiiers^ tranf- 
laudby &c. In Genova, pec Giufeppe Pavoni, 
1620, in quarto.- 

Anfaldo Ceba was of Genoa, and a man of great 
learning as well as an elegant poer, both Latin 
and Italian. I fhall regifter fome others of 
his works in other places. 

L* Arte di Corregger la vita umana^ fcritta da 
Epitteto Filofofo, commentata da Simpli- 
cio, e tradotta da Matteo Franccschi Vene- 
ziano. ^heArt of correSing human Life^ written 

by EpiSletus a Philofopber^ commented by Sim- 
fliciusy and tranjlated by &c. In Venczia, per 
Francefco Zilctti^ 1583, in odavo. 

La Morale Filofofia di Epitteto c di Aristo- 
TEtE, con Plutarco dcir Amor de' Genitori 
verfo i Figliuoli, di Greco ridotta in volgare 
da Giulio Ballino. ^be Moral Pbilofopby of 
EpiSetus and Ariftotle^ with Plutarch on the Love 
of Parents to Children^ tranfiated by &c. In 
Venezia, pel Valvaffori, 1565, inodavo. 

Commento di Jerocle Filofofo fopra i verfi di 
Pit agora, dettid'oro, volgarmente tradotti 
da Dardi Bembo. A Commentary byHierocles^ 
the PhilofopbeTj on Pithagoras*s Golden Verfes^ 
tranjlated by &c. In Venezia, per Barrezzo 
Barezzi, 1 604, in quarto. 

Opere Morali di Senofonte, tradotte da Lodo- 
vico DoMENiCHi. XenopbofCs Moral Works ^ 
iff &CC. In Vincgia, preffo il Giolito, 1547, 
in oftavo, Opcrc 



The ITALIAN LIBRARY. 3; 

Opere Morali di Plutarco tradotte da Lodo- 
vico DoMENicHi. Plutarch* s Moral PForks^ 
ly &c. In Lucca, per Vincenzio'Bufdrago, 
1 560, in oftavo. 

Opufcoli Morali di Plutarco, tradotd in vol- 
gare da Marc^ntonio Gandini. PlutarcFs 
Moral TForksy tranflated by &cc. In Venezia, 
per Fioravante Prati, 1614, Tom. II. in 
oftavo. 

Apottemmi di Plutarco, tradotti in Lingua 
Tofcana da Giambernardo Gualandi; P/«-. 
tarcVs Apophthegms^ tranflated by &c. In Ve- 
nezia, prelFo 11 Giolito, 1567, in quarto. 

Apottemnii, raccolti da Erasmo e tradotti da 

Fausto di Longiano. Apophthegms^ colleSled 
by Erafmuij and tranflated by &c. In Venezia, 
preffo ii Valgrifi, 1546, in o£tavo. 

Le Tufculane di M. T. Cicerone, recate in Ita- 
liano, Cicero* s Ttufculan ^eftions. Tranflator 
unknown ; but a good tranflation this is. In 
Vinegia, per Vincenzio Valgrifi, i544v in 
oftaVo. 

Le Opere Morali di M. T. Ciceiione, cioe gli 
Ufici, i Dialoghi, i Paradofli, e il Sogno di 
Scipione, tradotti da Fedferigo VEfJoRAMiNO 
nobileViniziano, e corretti daLodovico Dolce. 
Cicero* s Moral Works ; that is, The Offices^ the 
Dialogues J the Paradoxes^ and the Dream of 
Scipioj tranflated by Federigo Vendramino a Ve^ 
netian Nobleman^ and correBed by Lodovico Dolce. 
In Vinegia, preffo il Giolito, 1564, in oftavo. 
This is the fifth edition. 

D3 H 



'3^ The ITALIAN LIBRARY. 

|1 Lelio, Dialogo di Cicerone dell' Amicizia, trah 
dotto in Lingua Tofcana da Orazio Cardan 
)f ETO. Lelius^ a Dialogue of Cicero on Fri^nd-^ 
finp^ tran/lated by &c. In Fiorenza, per Lo-. 
renzo Torrencino, 156O9 in quarto. 

Seneca de^ BeneBci, tradotto in volgar Fiorentinp 
da Benedetto Yarchj. Seneca qn Benefits^ 
tranftatedbyiac. In Fiorenza, per il Torren-. 
tino, 1554, in quarto. 

BoEZio Severino della Confolaziqne della FiIO"^ 
fofia, tradotto di Lingua Latina in volgar Fio*. 
rentino da Benedetto Varchi. ^oetius Seve-i 
rinus on the Confqlation of Philofophy^ tranflated 
by &c. with notes by Benedetto Tiri. In Fi- 
* renze, per Giorgio Marcfcotti^ 1583, in duo* 
decimo. 

Of Varchi 1 fhall have occaflon to fpeak ia 
another place. 

The fame book was a!fo tranflated by Anfelmq 
Tanzo, printed in Venice by Nicolini, 1527^1 
inoftavo; by Tomafo Tamburinij printed 
in E*alcrmo by Giufcppe Biiagni, 1657,^ in dua^ 
decimo ;t and by Maefl:ro Alijerto, in Fv" 
renze appreffq Domenico Maria Manni, 1735, 
in quarto. This laft, by Alberto, is the 
;nore plcafmg to read, h is remarkali>le, tha( 
4lberto tranflated it whik he yif^s. ui prifoi\ \vK 
Venice, 



VM9^ 



The ITALIAN LIBRARY, 39 




Filofofia Civile e Politica. Civil Pbilofophy 

and Politicks. 

LI B R O dellaVita Civile da Matteo Palmieri 
Cittadino Fiorentino. A Book on Civil Ufe^ 
ly Sec. In Firenze, per li Ercdi di Filippo di 
Giunta, 1529, in o&avo. 
Giambatcifta Gelli tells us, that MaiUo Palmieri 
of Florence, a philofopher and poet, writ an 
cpick po;!m that was never printed, becaufe the 
author fomewhere in it advanced this heretical 
opinion, that our fouls were angels % which 
was alfo the opinion of Origenes, Laftantius 
* Firmianus, and others. 

Vita Civile, di Paolo Mattia Doria. Oh Civil 
Lifej ly Sec. Angufta, (a falfe date, the book 
was printed in Naples) 1710, in quarto. 

La Civil Converfazione di Scefano Guazto Gtn- 
tiluomo di Cafale di Monfcrrato. On Civil 
Converfation^ by &c. In Venezia, per Alto- 
bello Saiicato, 1574, in quarto. 

Dialoghi piacevoli di Stefano Guazzo. Familiar 
Dialogues^ hy &c. In Venezia, per Antonio 
Bcrtano, 1586, in quarto. 
The two above books of Guazzo are not very 
pleafmg to me, becaufe his ftile and language 
are much negledled, as I have already obfcrved. 

D 4 II 



40 The ITALIAN LIBRARY: 

II Galatco di Monfignor Giovanni Della Casa. 
GalaHOy by 8^c. la Rooaa^ per Valerio Do- 
ricx), 1560, in oftavo. 

This httle treatife is looked upon by many Ita- 
lians as the mod. elegant things as coftile, that 
we have in our language ; at lead ic is the moft 
elaborated. Cafa was one of our greateft wri- 
ters in the Qxteenth century » but of him in an- 
Qther place. 

Trattato degli Ufici con)uni fra gli Amici foperiori 
ed inferior), diMonfignorGiovanniDsLLACASA. 
A'l^rtatift on tbt common Duties between fuperior 
^4 inferior Friends^ by &c. In Milano, per 
Giovan Aatonio degli Antoni, 1368, in o^avo. 

II Libro del Cortegiano del Conte Baldefar Gas- 
TiGLiONJE. The Courtier^ by &cc. In Vene- 
zia, ncUe Cafe d* Aldo Romano c d* Andrea d* 
Afolo fuo fuoceroneH* Anno 1528, in folio. 
Few. book5 made fo much noife a$ this when it 
"Vfas firft publilbod ; now it is . much praifed, 
and little read^ - 

Delia Politica, overo: S^ienza Civile, fcconcjo (a 
Dottrin^ d* Anftpiil?, Libri VIII. di Felice 
FiGLiuccj^ fciittti in inpdo di Dialogo. On 
Politicks^ or Civil. SdencCy according ia the Doc^ 
trim of Arijtotle^ in & Books^ by &c. In Vc- 
nezi^, per Giamt^tdfta Somaico, 1583, in 
quarto. 

Lq S^to delle Republicbe fecondo la mente d' 

Ariftoule cqn .Efempi moderni, £??r. di Nicolo 

ViTO UJs* Gozzi Ragug^Q. The Siate oj Re- 

Z fubUcks^ 



^ 



The ITALIAN LIBRARY. 41 

puhlicks^ according to the Opinion of Arijiotle^ 
with modern Examples^ &c« ^ &cj In Vcne- 
zia, preflb Aldo, 1591, in quarto* 
Dodici Libri del Governo di Stato, di Giro 
Spontone. Twelve Booh on Government^ ij 
&c. In Verona, per Angiolo Tamo, i6oo, 
in quarto. 

Delia Ragion di Stato di Federigo Buonaveit- 
TURA. On the Reafon of State^ hy inc. In 
Urbino, per Aleiiandro Corvino, 162^ in 
quarto. 

Del Governo de' Regnl c delle Republiche di 
Francefco Sansovino. On the Government of 
Kingdoms and CommonweaUbSj by &cj In Vej* 
neza, preflo il Sanfovino, 1561. 

L* Iftituzione del FiglUioIo d* un Prencipe da X.-^ 
anni Gno a quellidella Difcrezione, del Fausto 
da Longiano. The Inftitution of a Prince's Son 
from ten Tears to the Age of Bifcretion^ by &c. 
In Vinegia, 1542, in odtavo, without Prin- 
ter's Name. 

Faufto da Longiano was one of the greateft La- 
tin fcholars we ever had, and his Icalian writings 
are ftill in reputation, though many of his con* 
temporaries, and even fubfequent writers treated 
him with contempt. 

Confiderazioni politiche e moral! di Lodovico 
ZuccoLi. Political and moral ConfiderationSj 
by &CC. In Venczia, per Mario Ginami, 156 1, 
in quarto. 

II 



'42 The ITALIAN LIBRARY. 

II Principe, di Giambattifta Pigna, ^be Prince^ 
by &c. In Venczia, per Franccfco Sanfovino, 
1 56 1, in quarto. 

Pigna was one of the many learned courtiers 
of Alfonfo d' Efte 11. duke of Ferrara. He 
was the difciple of Giraldi Cintbio^ but in Italian 
he writ better than his mafter, 

II Cittadiqo di Republica, di Anfaldo Ceba, Tbe 
Citizen of a Republick^ ^v &c. In Gcnova, 
per Giufeppe Pavoni, 161 8, in folio. 

Confiderazioni Civili fopra Tlftoria di Franccfco 
GuicciARDiNi e di Altri Iftorici, trattatc per 
modo di difcorfo da Rbmigio Fiorentino con 
CXLV. avvenimenti di Franccfco Guicciar- 
DiNi. Political Confiderations on tbe Hiftories of 
Guicciardini and others^ treated by way of dif 
€Ourfey by Remigio Fiorentino^ with CXLV Ad-- 
vices^ by Francis Guicciardini. In Vcnezia, 
per Damian Zenato, 1582, in quarto. 

Confiderazioni di Giambattifta Leon i fopra Tlfto- 
ria d'ltalia di Franccfco Guicciardini. In 
Venezia, per Giambattifta Ciotti, 1599, in 
quarto. 

Aforifmi Politici cavati dall* Iftoria d* Italia di M, 
Franccfco Guicciardini, da Girolamo Ca- 
NiNi d* Anghiari. In Venezia, prcflb Antonio 
Pinclli, 1625, in duodecimo. 

Gonfigli c Avvenimenti di Franccfco Guicci- 
ardini in materia di Republica. In Parigi^ 
per Fedcrigo Morello, 1576, in quarto. 

Avver^ 



The ITALIAN LIBRARY, 4S 

'Avvcrtimenti dell* Iftoria del GuicciARDiNf^ 

fcritti dal Cavalier Giro Spontone. In Bcr- 

gamo, per Comino Ventura, t6o8, in 

quarto. 
Pclla Perfezione della Vita Politica di Paolo 

Paruta Cavaliere e Procuratore di San Marco. 

In Venczia, per Domenico Nicolini, 1579, 

in folio, 

Pifcorfi politicly con un Soliioquio nel fine, in cui 
F Autore fa 1' efame di tucto il Corfo della fu^ 
Vita ; di Paolo Paruta. In Venezia, pel Ni- 
colini, 1599, i" quartOt 
The foliloquy at the end of this book otPa^ 
ruta (hews him a better Chriftian than the ge« 
plurality of Politicians are. 

JLibro della Republica de* Veneziani compoftat 
per Dpnato Giannotti. In Roma, per An-* 
tonio Blado, 1 549, in quarto. 

Pifcorfi di Gqerr^ di Afcanio Centorio degli 
Ortensi. In Vincgia, prcflb il Giolico, 1558, 
J559, 1560, in five vol. quarto, 

pifcorfi di Monfignor Vincenzio Borghii^i* In 
Fiprenza, prefib i Giunti, 1584 and 1585, in 
two vol. quarto, 

pifcorfi di Nicolo Macohi a VEtn fopra Ic Dcche 

di TitQ Livio, 
J\ Principe, dilS'lcolo Macchiavelli. 

Both thefe political treatifcs are printed with 

his works mentioned elfewhere. 

7his book, entitled, y'i^tf Princdy is not only 

fhe wickcdcft work of this writer* but the book 

thftt 



iM The ITALIAN LIBRARY. 

that has caufed more mifchlef in Europe, than 
any extant. I am ufed cp call ir. The Bibk of 
the Tyrants. Yet this author, who was to great 
an admirer and panegyrift of the moft violent 
and arlMCrary rogues of every age, was himfelF 
a very honeil goodnatured man, if the account 
ient CO us by his contemporarie;^ may be cre- 
dited ; nor does it even appear by any of his 
writings, he was that unbeliever and fanguinary . 
man that he ftrives to make his reader. This 
inconliftency, in his different characters of man 
and writer, did not efcape JViquefort^ the au- 
thor of the AmhaffadoTy wha therefore fays, 
that he thinks Macbiavell^s Princt was rather 
intended as a fatire on, than alcfture to. Sove- 
reigns and Politicians. 

It may not be amij[s to inform the foreigners, 
that the Academicians della Qtufca^ quoting 
his works in their Didionary, and many otH^r 
Italian writers never call him MaccbiMelliy 
but // Segretario Fiarentino. The reafon is, 
becaufe MacchiavelU^s works are prohibited* 

Galparo Contarini, de* Magiftrati e della Re- 
publica Veiieta, (tranflated from the Latin.) 
In Venezia, 1563, in oftavo. 

Difcorfo Ariftocratico fopra il Governo de* Vene- 
ziani. In Venezia, 1670, in duodecimo; 
(a falfe date) it was printed in Germany. 

Opinione di Paolo Sarpi, come debba governarfi 
la RepuWica Veneca. , In Venezia, 168 1, in 

duodecimo. • 

This 



The ITALIAN LIBRARY. 45 

This is the famous Fra Paolo, author of the 
Hijiory of the Council of Trent. 

Squiccinio delta Liberta Vcneta. In Mtrandola^ 

]6i2, in quartOv 

The author of this book is thought to be the 
mairquis of Bbdemar, ambaflador from Spain 
to Venice, who conducted the famous conlpi- 
racy againfl: the VenedaDS. 

Bernardo Treves an ; traccato della Laguna dt 
Venezia. In Venezia, 151 5, in quarto. 

Trattato dell* Intcrdetto di Paolo V. e la Rep:di" 
Venezia. In Venezia, x6o6, in quarto. , 

Fra Paolo. Confidcrazioni fopra le Ccnfurc di 
Paolo V. In Venezia, 1606, in quarto. 

Fra Paolo. Apologia per le Oppofizioni fatte 
dal Cardinal Bellarmino al\i trattaci di Gio. 
Gersone fopra la validica delle Scomuniche. 
In Venezia, 1606, in quarto. 
It would be endlefs to regifter here all the poll* 
tical books generally filled with linchriftian vi-*^ 
rulence, printed on the occafion of thedifputes 
between the Pope Paul V. and theRepublickof 
Venice. Every body knows, that the great 
champion of the Republiqk againft the Pope' 

^ was the above-named Fra Paolo Sarpi^ a Servite 
monk, whofe name is in the greateft venera- 
tion among the Venetians, iand whofe polifical 
maxims arc ftill ftriftly foUowed by thofe wife 
Senators. Yet the refpeft I have for his learn- 
^ ing will not permit me to pafe over his Ian- 



46 the ITALIAN LIBRARY'. 

guage and ftile^ which are Co bad, that I copld 
never read any of his books* 

Difcorfi del Conte Annibale Romei GentiluomO 

Ferrarele. Bifcourfes^ hy &c. In Vcnezia^ per 
. Francefco Ziletti, 1585, in quarto. 

^ajfoj in one of his dialogues, praifcs much 
. this Count Annibal Romei* 
Opere Cavallerefche di Francefco Bir ago. Knigbtljf 

IForks^ by &<:. In Bologna, per GiufeppC' 

Longhi, 1686, In quarto. 
II Duello di Giaaibattifta Fiona. On Duellings 

by kci In Veoezia, per Vincenzo Valgrifi^ 

1 554, in quarto. 

^igm was difciple, and afterwards rival and 

cncm/, of Girdldi Cintio^ who charged him with 

plagiarifm from the works of his own mailer i 

others accufc him of the fame crime from others. 
• His manner of writing is very pleafing to me, 

and he was a man of iextenfive and curious 

knowledge. 
II Daello di Dario Attendolo. On Duellings iy 

&c. In Vinegia, pel Giolito, 1565. 

Jttenddo was an honeft lawyer, a gallant . fol- 

dier, and a tolerable poet too, by what appears 

from a few verfes Hill remaining of him. . 
II Duello di Fausto da Longiano. On DueU 

ling^ by &c. In Venezia, per Vincenzo Val- 

grifi, 1552, inoftavo. 
11 Duello del Muzio GiuftinopoUtano^ On Duel- 

lihgy by &c. In Vinegia, pel Giolito, 1558, 

in odavo. _ ,,^ 

pell! 



The ITALIAN'LIBRARY. 47 

Dcir Ingiuftizia del Duello c di Coloro che lo 

, pcrmettono, di Giambattifta Susio. On the 

Injuftkeof Duelling^ and tbofe that permit it^ 

hy &c. la Vinegia, pel Giolito, 1555, in 

quarto. 

Thcfe books, for ^nd againft duelling, were 
once in great repute among us, becaufe duel* 
ling was then as fafliionable in Italy * as ia 
France before Lewis XIV. but now they are 
aimoft entirely forgot, as they defcrve. 
Sufio of Mirandola was much confidered in his 
time for his (harp debates with Mtzio on 
duelling. 
Contra V Ufo del Duello, per Antonio Masm.^ 
Jgainft the Cuftom of Duellings by &c. In Ve* 
neftia, pel Tramezzino, 1555, in oftavo. 

Difcorfi dclla Precedenza de* Principi e della MI- 
lizia, di Spcrone Speroni. Difcourfes on the 
Precedency of Princes and on Soldiery^ by &c. 

In Venezia, per Giovanni Alberti, 1598, in 
quarto. 

Speroni^ born of a noble family of Padua, was 
fo much efteemed by his countrymen, (fays 
Moreri in his diftionary) j«* ils lui donnoieni le 
nom S Arijlotle^ d* Homer e^ it de Demoftbene. 
He was really a man of immcnfc learning, and 
one of the greateft fcholars that ever came out * 
of the famous and ancient Univerfity of Padua. 
^ajjo profeffed a great efteem and friendfhip for 
him ; and there is fcarce a learned man of that 
age but praifcs Speroni. The Academicians 

Ma 



48 The ITALIAN LIBRARY; 

iella Crufca have adopted his Italian writings as 

genuine Italian^ and his works have been nobly 

' reprinted ait together, in yene:ua appreflb Do^ 

menico Occhi, 1 740, in fiv^e volumes, in quar- 
to. Shall I dare after this, to tax his Itile of 
patayinity, difpraife hi$ Dialogo £ AmorCj and 
ihow the Itaft contempt for his Italian poetry > 

II Meffaggero, Dialogo di Torquato T asso. *!tbc 
Pubhtk Mejfenger^ a Dialogue, by &c. In Ve- 
nezia, per Bernardo Giunti,^ 1582, in quarto. 
This, and fome other of Ta£Vs works, fhow 
that he was not only the grcatcft poet, but the 
man of the moft extenlive knowledge of his 
time in Italy. 



Fitofoga 



The ITALIAK LtfiftARY. 49 

« 

Filofofi Naturali. Natural Pbilofopbers. 

HIeronymi Manfredi : Liber dc Homine 
ct confcrvadonc Sanitatis; A Botfk on Man 

and on the Prefervation of Healthy by &c. 

Bononiae, per Ugonem Rugerium ct Domi- 

num Bertochium, 14749 in folio. 
Hieronymi Manfredi Medici et Aftrologi Bo- 

nonienfis, Traftatus dcPeftilentia. ATreaiife 

on Plague^ hy &c« Bonpnbe^ 14789 in folio: 

Though thefe two books have Latin titles, yet 

they are in Italian. 
Giovanni Mesue delle Medicine femplici. On 

JimpU Medicines^ ^ &C. 1475> in folio. Tranf- 

lator unknown. 
Thefaurus Pauperum. Libro compilato e fatto per 

Maeftro Pictro Spano. ^be Poor's Treafure; 

A Book compiled and made by &c. In Venezia, 

per Gio. Ragazzo e Gio. Maria Compagni^ 

1494, in quarto. 

The above books, venerable for their antiquity, 

1 did not chufe to leave our, though I know 

nothing of their authors. 
Difcorfidi Pier Andrea Matteolo ne* Libri VL 

di Diofcoride della Materia Medicinale. Dif- 

courfesj by &c. on the fix Books of Diofcorides^ 

on the Materia Meiica. In Vcnezia, per ii 

Valgrid, i^6\i. in two vol. folio, and appredb 
Bartolomeo degli Albert!, 1604, ^^o v<^'» fo- 
lio, with cuts. MaUeolo was a famous botanift^. 

B II 



ff> The ITALIAN- LIBRARY. 

II Ricettario Medicinale neceflario a tucti i Medici 
e Speziali. The Medicinal ^reafuty of Recipes^ 

neceffaryfot all PbyfidMs and Af$ib^cmts. la 
. Firenzc, per i Giunci, 1567, in folio. Aaibtflr 

unknown. 
Del Governo dclU Pefte, trattato di Lodovico 
. Antonio Muratorj. On the Cure of the 

Plaguej ly&cc. In Mo^ena, pelSoliani, 17149 

in o£tavo. 

Muratori^ librarian to the duke of Modena, died 
a few years ago. His name is known through- 
out all Europe for his many works, and par- 
ticularly for his hiftorical. Few people have 
been more learned than he^ aqd none perhaps 
fo laborious. 

Trattato fopra il male delle Fetecchie, Pcfte, Ofr* 
di Giorgio Rivbtti. A Treatife on the Evil 
of the Sfctted FevfTy Plague^ &c. by &c. In 
Bologna, per lo Benacci, 1542, In odavo. 

Trattato del Legno fofiile nuovamente fcoperto, 

. nel quale brevemente s* accenna la varia e mu^ 
Cabil natura di detto Legno, ^c. di Francefco 
Stelluti. a Treasife on fojjik Wood newfy 
difcovered^ in which its varying and changeable 
Naiure isjbortly touched upon^ &c. by &c. la 
Roma, 1637, in folio. 

^teUuti was of Fabbriano, and profelTed phy- 
fick in Rome with great reputation towards the 
, beginning of the feventeenth century. . 

Difcorfo della Natura del Vino, di Paolo Mini. 
A Bifcourfe on the Nature of Wine^ by &c. In 
Fircnzc, per Giorgio Marefcotri, 1596, in 
o6tavo. Mini 



tlie ITALIAN LIBRARY. 51 

hBmwzs of Florence; he profcffcd phyfick 
and poetry. 

Filofofisi Naturale di Aleflandro Pi ccolomini* 
ffatural Philofopbyj by &c. In Vcncziaj per 
Francelco Franccfchi, 1585, in quarto* 

Delia grandezza della Terra e delP Acqua^ On 
the Amplitude of the Earib and. of the Water^ by 
' the fame PiccolominL In Vcnezia, per Girola* 
mo Ziletci, 1558, in quarto. 
Piccohmini was of Siena," of the family of 
^neas Silvius, that was Pope under the name 
of Pius 11. He did not only write with the 
greateft elegance in Italian, but was very learned 
in' Greek, Latin, and Hebrew, and was well 
vcrfed irt divinity, jurffprudence, phyfick, phi- 
lofof^y, mathematicks, and poetry* In his 
youth, he had been too light and free in his 
morals, as well as his writings, but foon re-* 
formed, and became pious and charitable. I 
fhall hayeoccafiontonamehim in other places. 

Delia Natura dcIIeComete, di Aleflandro Mar- 
cHiTTi. On the Nature of Comets^ by &c. In 
Firenze, alia Condotta, 1684^ in quarto* 
This Marchetti was the tranflator of Lucretius, 
of which performance I fhall fpeak in its place^ 
and fay fomething of him. 

Trattato delle Meteore, di FranccfcoDi* Vie at. 
A Treatife on Meteors^ by &c. In Firenze, pel 
Marefootti, 1573, in b£tavo. 
This De Fieri of Florence was nephew to ano- 
ther Francefeo de Vieri^ much renowned boch 

E 2 for 



$2 The ITALIAN LIBRARY. 

for their learnings and efpecially for thek know#^ 
. ledge in the Greek tongue. 

Penfieri Diverfi, di Alcflandro Tassoni. Divers 
^hougbtSy by &c. In Venezia, 1 646, in quarto* 
Of TaJ/bniy author of the celebrated poem, en- 
titled, La Seecbid Rapiia^ of which I fhall fpeak 
When I come to it. 

Diabgo di Galileo Galilei fopra i duQ MaiSini 
Siftemi del Mondo Tolemaico e Copernicano. 
jt Diahgutj hy &c. en the two great Syfiems of 
the fTorldj that of Piokmy and of Copernicus. 
lo Fircnze, per Giovan Battifta Landini, 16329 
in quarto. 

This is the celebrated Galileo^ who way in the 

inquifition for fix years, and put to the torture, 

for faying, that tie earth moved. The moment 

he was fet at liberty, he looked up to the iky 

and down to the ground, and, ftamping with 

his foot, in a contemplative mood, faid, £pfur 

ft move ; that is, JtiU it moves^ meaning thef 

earth. I will not omit to inform the reader, 

that Galiko was a poet, and what is niore fur- 

prifing, a burlefque and eajy poety a qualification 

not eafily met in a profound mathematkian, as 

he certainly was. We have an excellent letter 

of him to one Rinucciniy in which, making a 

comparifon between Ariqflo and ^affo^ he gives 

his vote for Ariofio 5 yet he docs it with mo^ 

defty, far from putting on that petulant air 

of decifion, peculiar to the French writers 1 

fuch as Boileau^ Bouboursy and Voltaire^ who, 

7 with 



fhe ITALIAN LIBRARY. 5j 

Vfith litde or no knowledge of our language 
and poetry, do not only give Taffb the prefe- 
rence on Ariofto^ but treat them with con tempt» 
as if they were Pradons or Bourfaults^ ' and as 
if they had a larger (hare of wit and know- 
ledge than all the Italians together. 
GiUileo^s works are written in very pure lan- 
guage, and have a place in the DiAionary ddk 
Crufca. The belt edition of them is that of 
Padua, 1 744, four vol. in quarto. 

Saggi di Naturali Efpcrienze fatte nell' Accade- 
mia del Cimento defcritte dal Segretario di ella 
Accademia. EJfays of Natural Experiments 
tnade in the Accadentf del C'mento^ defcribed by the 
Secretary of the fame Accademy \ that is. Count 
Lorenzo Magalotti. In Firenze, per Giu- 
feppc Cpcchini, 1691, in folio, with figures. 

Eiperienze intorno alia Generazione degl' Infetti, 
fatte" da Francefco Redi. Experiments on the 
Generation of InfeSls^ made by &c. In Firen2;e, 
all' infegna delta Stella, 1668, in quarto. 

Efpcrienze intorno a divcrfe Cofc Naturali, e par* 
ticolarmcnte quelle che ci fon portatc dall' Inr 
die, del Red I. Experiments on divers Natural 
^bings^ and pariicularfy thofe that are brought 
to us from the Indies^ by &c. In Firenze, all* 
Infegna della Nave, 167 1 , in quarto* 

Offervazioni intorno agli Animal viventi che fi tro- 
vano negli Ammali viventi, del Redi. Obfer- 
vat ions on thofe living Animals that ar$ found in 

E ^ Uving 



^4, The ITALIAN LIBRARY. 

Jiving Animals^ by &c. In Rrcna^e, per Kcr 
Martini, 1684, in quarto. . 
Ofleryazioni incorno allc Vipcre del Redi. Of- 

fervations on Vipers^ by &c« In Firenze, all' 
.Infegna della Stella, 1664^ in quarto. 

Lettera del Redi fopra alcune oppofizioni fatte 
inDorno allefue Oflervazioni intorno alie Vipere. 
A, Letter of (the fame) Rtdi onfome Oppofiims 
made tq bis Ob/ervatiau on Pipers. In Firenze^ 
1670, in quarto. 

Redi was the firft deftroyer of the old opinion 
of equivocal generation ; and as good a poet 
as a phiiofopher. ^ 

Barer i di Liokardo da Capoa, divifo in ottoRa* 
gionamenti ne* quali parocamente cratcandofi 
IVOrigine e T Prqgrcflfo della Medicina, chia- 
ramente V Incertezza ddia medefima (i famani* 
fefta« Uonardo da Caputs Opinions^ iSvided 
into eight DifcourfeSy wherein^ examining the 
Origin and Progrefs of Pbyfick^ its Uncertainty is 
clearly demonjlrated. In Napoli, per Jacopo 
RaiUard, 1689, in quarto. 

Lezioni di Lion ar do di Capoa. UQwes^ kf 
&c. In Napoli, per Salvador Caftaldo, \S%%^ 
in quarto. 

Lionardo was a phyfician very famous in his 
timf. 

Del Ghiaccio c della Co^gulazione, Trattati del Pa- 
dre Daniello Bartoli Gefuita. O9 Ice ami 
CQagulation^ Treatifes by &c. In Roma^ per 

Jo Varcfe, 1681, in quarto. 

This 



The ITALIAN LIBRARY.^ sB 

Thii Jefuit wa^ of Fcrrara, The lovers of the 
Italian language are obliged to him for the la- 
bour he bellowed in illuftrating ic in nuny of 
his works. The above philolbphical treatife is 
a very well written thing. 
Le dodici Pietre prezio(e» di Andrea Bacci. 0« 
ibe twelve precious Stones j by &c. In Roma^ 
1581, in quarto. 

This is a very curious book» but I know no- 
thing of its author. 
Oflervazioni iulle Chiocciqle, con 450 figure di 
Teftacei diverfi^ del Padre Filippo Bomaki. 
Oifervatms m SbeUs^ mtb 4SOjSgures oftefta^ 
ceous Sadies f iy &c. In Roma^ x68^» 2 voL 

in quarto. 

L* Arte Vetraria, di Antonio Ntu I^orentinoi 
ne Art of Glafs-making^ iy Sec. In Firenze, 
per i Giunti, 1612, in quarto. 
This is a book of reputation, and very (birce/ 
It has been printed in Englifli. 

I Semplici, di Luigi Anouillar a. fbe Simples^ 
Iy &c. In Yinegia, per Vincenzo ValgriG,, 
1561, in oftava 

This Anguillara was the firft botantft that was 
entrufted with the care of the garden of fimples 
at Padua, eftabliOiedin the year 1546, for the 
ofe of that univerfity. 

Trattato della Neve e del ber frefco, di Giambar* 

dfta ScARAMPO. A treatife on Snow and cold 

drinking^ hy &c. In Fiorenze, pel Sermatelliy 

i574» in quarto. 

E4^ Def 



56 The ITA1-:IAN LIBRARY. 

Del ber caldo coilucnaCQ dagli antichi Romania di 
Antonio Persio. On hot drinking^ ufidhy the 
ancient Romans y by &c. In Venezia, per Giam- 
batcifta Ciotti^ iSg^j inoAavo. 
Zeno laments much the lofs of an Italian voca- 
bulary that this Perfio had compiled, in which 
\in intended to point out the conformity of the 
Greek, Latin, and Italian idioms. The ma- 
nufcript, left imperfect by the death of ChC 
author, was loft by fome ignorant heir. 






?oeti 



Tkc ITALIAN LIBRARY. 57 

PoetiEpici. Epick Poets. 

» 

LA Divina Commedia di Dante* The Di- 
vinif Comedy of Dante. Per Joan Numciftcr, 
1472^ in folio % and in Mantua, per Giorgio 
c Paojo Tedeichi, 1472, in folio. One of 
thele two editions was the firft of this poem. 
It wopid take mp coo much room to enumerate 
all the good editions of Dantt^s famous poem, 
but if I may recommend one to an Engliihman 
it is that of Giambattifta Pafquali, printed in 
Venice, in 3 volumes, o6tavo, with (hort notes* 
There is io much to be laid about Dante^ that I 
Jknow not how to begin without running into 
too great a length for this place ; therefore I 
refer the reader to an Engliih diflertatton on the 
Italian poetry, printed by R. Dodlley, in which 
I have given his charader and a fpecimen of 
his poetry. His commentators are Guido 
TfiRZAGO, Benyenuto Rembaldi, Jacopo 
Lana, Criftoforo Landins, Bernardino Da- 
KI2LL0, Alei&ndro Vellutello, Lodovico 
Dolce, and Baftiano de' Rossi. 
U Quadriregio, o Poema de' quattro Regni, di 

Monfignor Federigo Frezzi Vefcovo di Fo- 
ligno. The ^adriregio^ or the Poem of the 
four Kingdoms^ by &c. The firft edition is in 
Perugia, per Maeftro Steftano Arns, 148 1, 
tn fQ|io ; ¥h( beft is in Foligno, per Pompeo 

C^mpana^ 



st The f TALIAN LIBRARY; 

Campana, 2 vol. in quarto* The firft contains 
the Poem, the fecond b made up wkh nbtes^ 
explanations,. &fr. This work, in my opmion, 
is little inferior to Dante himfelf. 

Dilcorib in verfi dalla Creazione del Mondo lino 
alia Venuta di Gesi^ Crifto; A Bifcourjt h. 
Vtrfes $n tUCreatien ef IbeJVortdto the Omng 
ifwrSaviottr^ ly AnftOnio CoRWiiZAira, 1472, 
in quarto. 

L* Orlando Innamorato di Matteo Maria BbjAR* 
00, per Pdlegrino Scandiano. Orlando Ena* 
moured^ by &c. The firft edition was in Scan- 
diano, per Pellegrino de' Pafquafi, 1496: 

XJ Orlando Innamorato del Bojartdo, rifatto da 
Francefco Berni. The Orlando Enamoured^ ly 
Bojardoy iranjlated into tetter Italian by Francis 
Serni.^ The beft edition, in Firenze, 1725, 
in qOarto. 

Byardo was the greateft inventor that Italy ever 
produced'; and if Berni^s Rifacimento was not 
ftained with many immoralities, it would be 
the mod pleafing poetical thing in our language. 

II Filogine del Bojardo, 1535, in oftavo. It is 
faid, that there is a copy of this book in Wcft- 
minfter library, perhaps it is the only one 
extant. 

II Mambriano, Poema di Francefco Cieco da 
Ferrara. Mambriano^ a Poem^ by &5C. Fer- 
raria?, per Joannem Baciochum Mondenum, 
1509, inqjjarto. 

Apoftolo 



Jhc^ITALIAN LIBHART. 5^ 

, Apoftdo Z£NO» in his ooces to Fontanihi's 
Eloqiienza Icaliana, regiftered fix editions qf 
this poem, and fm&s it much. 

11 Morgante Ma^iore, di Mcfler Luigi Pulci 
Ftorendno. MorgmUe Maggiore^ by &c The 
beft edition, in Firenze, i y% z.- The firft was 
made in Flomoe, in or bdfore the year 1488. 
Many learned people are of opinion,* that this 
poem was for the greateft part written by the 
famous PoLiTiAN, and that Marfilius Ficinus 
bad fome hand in it 
Marjilius Ficinus of Florence was born in the 

'year 1453, applied himfelf particularly to the 
(ludy of the Greek and Ladn tongues, followed 
the Platonick fed, and tranflated into Ladn 

^ the works of Plato, and of (everal great men 
who maintained the dodrines of that philofo- 
pher, as Plotinus, Jamblichus, Procltjs, i^c. 
We have the works of Marjilius Ficinus printed 
at Bale in 1561 and 1576, in z vol. folio. 

11 Driadeo, compilato da Luca Pvlci. Driadeo^ 
by &c. In Firenze, per Francefco di Dino di 
Jacopo Fiorentino, 1489, in quarto* This 
poem is very fcarce. 

II CirifFo Calvaneo di Luca Pulci* Griffo CaJ-' 
vofuo^ by &c. In Rrenze, per i Giunti, 1572, 
in quarto* The author of thefe two poems 
was the brother of Uiigi Pulci. 

Amazoiude, di Giovanni Boccaccio* Anfizn* 

mdi^ iy &c. In Ferrara, without date or 

printer's name. 

Boccacci0 



«b The'tTALIAN L^IBRARYJ 

Boccaccio is thought to be the . inventor of the 
Ottava RiMa \ and this poem was the firft that 
was written iri that meafgre. 

• - 

Poema della Tefeide, di Giovanni Boccaccio. 
A Poemy entitled Tefeide^ ^ ,&c. In Fcrrara, 
per Carneno Agoftini, 1475^ in folio.^ 

OrJando Furiofo, di Lodovico Ariosto. The 
mofl: valued edition is that of Francefco Fran- 
cefchi, X584, in quarto, becaufe of the cuts 

by Porro. 

This poem is a continuation of Boj ardo's Or« 
lando Innamorato, as FirgiFs poem is of JEfo- 
mer's. The foreigners in general think Tasso*s 
Jerufalem the beft poem in our language ; but 
the greatefl: part of the natives give the firft 

X place to the Orlando Furiofo, and I think them 
in-the «ght; The illuftrators and commen- 
tators of jiriofio are-oumberleis ; the principal 
ones are, Simone Fornari, Lodovico Dolce^ 
Giovanni Orla^di, Glufeppe MalatbstAi 
GirolamO' RuscELLi, Orazio Toscanella, 
Francefco Gaburacci, Grcgorio Ca^oprese, 
and Laura Terracima. 

L* Italia Liberata da Goti, di Giovangioigio 
Trissino. Italy delivered from the Goths ^ hy 
&c. In Roma, per Valerio e Luigi Dorici, 
1547, in odtavo. 

This poem is in blank verfe, which Triffino 
would fain have introduced inftcad of the TerzB 
Rima of Danfeov the Ottava Rimaoi Boccac^ 
^io\ but few people did follow him, and ju- 
dicious 



The ITALIAN LIBRARY. 6i 

dieiQUS Icalians Ihall never prefer His unharmo- 
nious metre to the other two. 
L' Atnadigi, di Bernardo Tasso. In Venezia, 
per Gabriello Giolito, 1560, in quarto. 
This poem is a free tranflation of a Spanifh 
romance, entitled Amadis, fo much efteemed 
by Henry the third » king of Fr^ce, that he 
placed it in his library between Plato and AriF- 
tode. . Bernardo was lather of Torqugto Taffo. 
II Floridante. Poema non finito, di Bernardo 
Tasso. Flmdanttj a Pom notfinijbfid^ by &c. 
InBolc^na, 1587^ in quarto. ; 
ti Mefchino, Poema, di TuUia' d* Araoona. 
Mtfibino^ a Poem^ ly &c. Id Veocsia, per i 
Sefla, 1560, in quarto « 
This poem is a tranOadon of an old Italian 
romance, entitled, HGuerino ditto ilMefcbino. 
Of 3^ulUa I (hall fpeak in another place. 
II Giron Cortefe, di Luigi Alamanni. Giron 
the courteous^ by Sec. In Venezia, per Comin 
daTrino, 1549, in quarto. 
L' Avarchide, di Luigi Alamanni. In Fi- 
renze, per Filippo* Giumi, 1570, in quarto. 
Alamami was one of our moft elegant poets, 
but this Avarchide is not the mod pleating of his 
works. 
U Alamanna, di Anton Francefco Oliviero. 
In Venezia, per Vincenzo Valgrifi, 1567, in 
quarto. This poem is in blank vcrfe. 
La Gerufalemme liberata, di Torquato Tas^o. 
Jerufakm delivered^ by &c. The moil valued 



62 The ITALIAN LIBRARr; 

edition of this poem is that of Genova/ per 
Girolamo Bartoii, 1590, biecaufe of the cuts 
by Bernardo Castellq. There are two inore 
valuable editions of it : one was made here in 
London i the other in Vemce, by Giambavifta 
Albrtzi ; both with n(^le tuts^ 

The great parts of Tasso raifed him many 
enemies. Strange perverfion in human na« 
ture ! The Academicians deOa Crufia^ incenfed 
at many people, who exalted him even abol^ 
Ariofto^ made him almoft mad with their cri- 
tidfms on his poem : to add to his vfexadont 
one Camilla Camilla thinking the Jerula- 
lem not finifhed, faibUed five cantos as a con- 
tinuation to it, which FsUcd fo much the hoc 
temper of our poet, that he went to Venice 
with a refolution to fight this footifli contiaua- 
tor ; and, meeting him in St. Maico^s fquare, 
challenged him. CamUS^ knowing well thtt 
Ti^o was the firft fwordfman <A his age» re* 
fufed the challenge, and was contested to be 
beaten :moft unmercifully by the poet. T^o 
had forfeited his life by this violent proceeding 
in fuch a place, but the Venetian Senators par- 
doned him in confideration of his great merit. 
^ajfoy when only fixtcen years old, had printed 
another epick poem, entitled iynaife. 

Aftolfo boriofo, che fiegue la morce, di Ruggicro. 
Poema, di Marco Guazzo. Aftolfr the vain- 
glorious^ a Seqml to the Death of Ritggiero. A 
Poem, by ^c. In Venczia, per Comin da Trino, 
1549, in quarto. La 



The I T A L I A N LI B R AR Y; 6^ 

La COotiauazione (di Orlando Furiofo, con la 
morte di Rug^erOj di Sigifmondo Paoluci. 
jCantin^atm of Orlando Furiofo^ with tbc Deaib 
of Ru^Uro^ by &c, 1543* in quarto. 

La Morte di Rug^ero di GiQvanbatti4;a Pesca- 
TQ&s. me Deatk of Ruggiero^ hy &c. In 
Yeacizia, per ConiMn da TrinOf 1 55 1» ia quarto* 
AHofko^ befide$ his Orlando Furioio^ writ five 
cantos of another poem, which he intended to 
entitle. La Mbru diRuggiero. Ruggienfs Death. 
Thflfe rfivf cantos gfive the hint t0:GuAZ2KH 
FACkjuvcci, and P.i&$CATOit£ above^-natiied. 

I Cie^ml Cand di Marfiia, di Pietro Aretino.^ 
li^ three firfi Cantos of Marfifa^ by &c. In Ve- 
iieseii^ ii449 ino^vo* ^^//>tf was hindered 
by death from fini(hing i^is poem. 

V Int^veft; e Torniarftenti con gl* iBuftri Fatff d* 
Arme di Primaleone figliuoio dell' isvitto Im- 
peratQrePblmerino^.rjdoEti in Ottawa Rima, da 
Lodovico Dote s . The Enterprifes and 3*uma* 
ments with the Ukfirious^Ikeds in Arms of Pri- 
maieon^ Son to tbi invincHk Emperor Palmerino^ 
tranjkted into Ottwa Rmaj by Sic. In Vene- 
zia, per il Sefla, 15$ 7* This is a free tranflar 
tion of a SpanUh romance. 

Innamoramentd di Roggrretto, Piglio di Rug- 
gero Re de Bulgari, di Pamfilo RmALpiMi. 
^he Falling in Love of RuggerettOj Son of Rug- 
gero King of the Bulgarians^ . by &c. In Vene*- 
zia, i55Sj in quarto. 

This 






«4 TTie ITALIAN LIBRARY, 

This poem was alfo intended as a continuatioa 
of Ariofto^s Orlando Furiofo. 
II prittio Libro di Sacripante, di Lodovico Dolce. 
^befifjl Book of Sacripantey by &x. In Vcnczia, 
1536, inquarco* 

The laborious Dolce^ having obferved^ that 
AfiofiOi in bis Orlando^ does not tell what be- 
came of the brave Sacripante^ undertook to write 
this poem, which, by death, or fome other 
accident, he did not finifh. 

La Vira di Giufeppe, defcritu in Ottava Rima, 
da Mefier Lodovico Dolce. Jofepb^s Ufe^ 
defcribed in Oifava Rima^ by &x. In V enezia> 
preflb il Giolico, * 1 56 1, ifi quarto* 

Le fei Giorhate, di Sebaftiano Erizzo. Tbe fix 
DcTfSj (that is, the Creation perfornied in fix 
Days) by &c. In Venezia, per il VarifcO) 
1367, in quarto. 

Le Lagrime di San Pietro, di Luigi Tansi llo. 
Si. Peter^s Tears^ by &c. In V^nezia, per Ba- 
rezzo BareZid, 160 5, in quarta 
TanfiUo is in great repute in Italy as a poet; 
Having written in his youth an obfcene poem, 
be repented when he grew in years, and, to 
make amends for his error, writ this. 

Le Sette Giornatedel Mondo Creato, di Torquato 
Tasso. The /even Da^s of the CreatioHj by 
&c. In Vitcrbo, per Girolamo Difcepoli, 
1607, in oftavo. 

Tajfo valued himfelf as much on this poem^ as 
upon his Jerufalcm > but, its being in blank 

veriC| 



The ITALIAN LIBRARY. 6^ 

Verfe^ is an unanfwerable proof againft the 
opinion of ^rijjino and Gravina^ and (hows that 
an Italian poem will not do but in rhime, fmce, 
notwithftanding its fubjedl and harmonious ver- 
fification, this poem had not by far the run that 
his Jerufalem had. 

L' Adone, Poema del Cavaliere Giovan Battifta 
Marino; Adonis^ a Poem^ by &c* In Parigi, 
1623^ in foIio« This edition has a preface in 
French by Chape lain, the author of X^ Pu- 
celle^ fo much ridiculed, by Boikau. 
This poem would cope with any one in our Ita- 
lian, if Marini had not run away with his 
overflowing imagination^ and if his language 
was more correft. 

L' Angcleida di Erafmo di Valvasone. In Ve- 
nezia, per Giovanbattifta Somafco, 1590, in 
quarto. 

Angelica Innamorata, di Vicenzo Brugiantino. 
Angelica Enamoured^ by &c. In Venezia, per 
il Marcolini, 1553, in quarto. 
This poem aJfo is one of the continuations to 
Ariofio^s Orlando. 

Lc Vergini Prudenti, di D. Benedetto dell* 
UvA. TUbe Prudent Virgins^ by &c. In Fi- 
renze, pel Sermatelli, 1587, in quarto. 

II Fido Amante, di Curzio Gonzaga. ^be 
Faithful Lover ^ by &c. In Mantova, 1582, 
in quarto. 

LaCroce Racquiftata, Poema, di Francefco Brac- 
ciOLiNi. Ihe Crofs Recovered^ by &c. In 

F Vcnezia, 



€6 The ITALIAN LIBRARY. 

Venezia, per Ciotti e Giunti, 161I9 in 
quano. . 

II Coftante, Poetna, di Francefco Bolognetti. 
The Conftantj a Poem^ iy &c. In Vcnczia, pel 
Nicolini, 1565, in oflavo. This poem b not 
6ni(hed. 

ll Bgemondo, Pocma, di Giovan Leone SiM- 
PRONi d* Urbino. Boemondo^ a Poem^ by &c. 
In Bologna, per Carlo 2^nero, 1651^ in duo- 
decimo. 

La Conquifta di Granata, di Girolamo Gra2ia- 
Ni, ^e Conquejl of Granada^ by &c. 
Among the imitators of T^ajjoy Semprdni and 
Graziatd hold the (irft places. 

L' Imperio Vcndicato, di Antonio* Caraccio^ 
The Empire Revenged^ by &c. In Roma, p*r 
Nicoio Angdo Tinaffi, 1690, in quarto. 

L* Adamodel Campailla. Adam^ by &c. Thb 
poem was firll printed in Sicily, and lately at 
Milan ; but I have forgot the daces. It is a 
philofophical poem much ^mi^ed bf the fol- 
lowers of the Carteflan fyftem, who were very 
numerous when the author writ it. 

DehParto della Vergine, del SANAr^ARO, tr*- 
dotto da Giovan Giol!to de Ferrari. The 
famous Latin PQem'of Sanassssaro^ entitled, De 
Porta Virgim. In Venezia, prcflb i Gioliti, ^ 

1588, in quarto. 

The Italians have a great number more of Epick 
poems. Some of them bfear a very old date ^ 
as, li DruJidM dslLMte^ Dama Rwenxa del Mar- 

telloi 



The ITALIAN LlBkART^ €f 

tetloj Buovo J* Antona^ Trahifonda^ Paris e yien-^ 
Ha^ La Rotta di R^ncifvalU^ &c. Some ochcrt 
are lefs old ; as, Baiilonia Diftrutta^ il Caftan-' 
HriOy Bma efpugnata^ &c» But» as they hav« 
not the fanAion of the learned, and their edi- 
tions are very fcarce, I (hall pafs them oyer ill 
iilence, only adding^ that an EnglUhmati witt 
hate enough of eur Epick poetry, if he does buC 
iDake himfelf acquainted with Dante^ Byardoi, 
Pidcit Frefizi^ Jri^^^ t^^ fiiffi, and Ti^^ 



f a t'oemi 



68. Tfie I T A L I A N 1.1 B R AR Y* 



Poemi Epici Giocofi. Burlefque Epick Poefns. 

LA Gucrra de* Moftrj di Anton Francefco 
Grazini dctto il Lasca. The War of the 

Monfiersj iy Grazini^ fumamed Lafca. In Fi- 
reiize, per Antonio Guiducci, 1612, in duo* 
• decitho. At the end there are, ha Nanea ^nd 
laGigantea^ fhort burlefque poems. 

La Seccbia Rapita, di AlefTandro Tassoni. ^be 
Rape of the Pailj iy &c. In Modena, per 
Bartolommeo Soliani, 1 744, in quarto. 
This is the bed edition of this poem, which I 
could like better if it was all burlefque ; but 
many cantos in it are as ferious ^^TaJfo*s. The 
author was a man of wit and learning, and a 
great enemy to Petrarch and to the Acade- 
micians dclla Crufca, whom he criticifed with- 
out mercy, defpifing their diftionary and their 
Florentine language ; but had he fludied to give 
harmony to his numbers as much as Petrarch 
did, and been fo elegant as the generality ot 
the Florentine writers are, his poem would be 
as much read as it is praifed. 

L* Orlandino Pitocco, di Teofilo Folengo. Or-- 
landoj the Beggar^ by &c. In Venezia, per 

'* Gregorio de Gregori, l'526, in odavo. 
This Folengo is the famous inventor of the Mac- 
caronick poetry, and the author of Bdldus^ an 

heroi- 



The ITAtI AN LIBRARY. 69 

hcroicotnical poem in IMUccaronick verfc ; ythat 
is, in a kind of cparfe Latin invented by him- 
fclf, intermixed with a multitude of Tufcan, 
Lombard, and Venetian words latinized. He 
called fuch poetry Maccaronica^ from Mofca^- 
ronij or Maccberoniy a coarfe compofition of 
'flour and eggs, much in favour with our low 
people, efpecialiy in Lom6ardy, where they eat 
it boiled in water, and drelfed with butter and 
Parmeran cheefe. This poem, pf which Bal- 
dus is the hero, he publifhed under the name 
of Merlinus Cocajus \ no body can underftand it 
well that underftands not the Mantqan Dialed. 

Lo Scherno degli Pei, di Francefco Braccio- 
LiNi. fhe Gods ridiculed^ by &c. In Roma, 
preffo il Mafcardi, 1626^ in duodecimo. 

H Malmantile racquiftato, di Loren/^o Lippi. 
Malmatile re-conquered^ by &c. In Fiorenza, 
per Michcle Neftcnus, 1731, in quartp, with 
copious notes by Antonmaria Biscioni and 
Antonmaria Salvini. This poem is one of 
the bed things we have in the language. The 
author was a painter of reputation, 

L' Eneide traveftita, di Giambattifta Lalli. The 
^Eneid iurlefqued^ by &c. In Roma, per Antonio 
Facciotti, 1633, in oftavo. 

La Franceide, di Giambattifta Lalli. In Fo- 
ligno, per Agoflino Alteri, 1629, in duo- 
. d^imo. 

La Mofcheide, di Giambattifta Lalli. In Brac- 
ciano, per Andrea Fei. 



'^i The ITALIAN LIBRART; 

P Ricciardetto, di Nicdd^ Forte oubrri. It 
was magnificently printed a few years ago in 
Venice, with the date of Paris, in folio, and 
It is in general efteem with the demi-connoifleurst 
In my opinion the author had invention enough^ 
but knew nothing of verGBcation. 

Bertoldo, Bertoldino, e Gacafcnno, In Bologna 
and in Venezia, in quarto. This pofm is di- 
vided into twenty cant; s, written by twenty difr 
ferenc poets, tncgrea'eft part of wh)m areftill ' 
alive. The firft and tenth cantos, by Riva 
andpRUGONi, are the beftjn my opinion, Ic 
is a tranflation of an old Ital an bov.k, written 
by one Cclare Cr^r^, much read by ch Idrem 
SpagnoleilOj the famous painter ot Bi logna, 
made twenty drawings out of this fimplc talp 
of Crcce^ and thefe drawings gave the hint to 
cur twenty poets, who writ the Cantos aft^r 
the ilrawingSt 



§ Poeiirf 



The ITALIAN LIBRARY, yt 

« 

Poetici Lirici, e di vario Genere, 
, LyrUk PoetSy and of various Kinds. 

SONET TI, e Canzoni, di diverfi antichi 
Autori Tofcani, in X Libri. Sonnets and 
Songs^ hy feveral old Tufcan Authors ; that is, 
by Dante, Cino da Piftoja, Guido Caval- 
CANTi, another Dante, called Dantb Da 
,Majano, Guittone d* Arezzo, and others. 
In Firenze, per gli Eredi di Filippo Gianta, 
1527, in oflavo. 
Rime di Francefco Petrarca. In Venezia, pet 
Vindelino Spira, 1470, in folio, firft printed 
edition. The editions of this poet are above two 
hundred. To an Englifhman \ would recom- 
mend a modern one, by Comino of Padua. 
This poet was fb much refpefted, both for his 
Italian and Latin poetry, that a man having out 
of wantonnefs (hot at his ftatue in Padua and 
broke its nofe, the Venetians had him hanged. 
Petrarch's commentators are, Francis Filelfo, 
Antonio da Tempo, Qirobcno At^s^Aji- 
DRiNO, Bernardo LiOiNfOi, Marco Poggio, 
Bernardo da Monti AitAno, Girolama Cen- 
TQne, SebafKano Fausto, Silvanp pa Ve- 
nafro, AldoMANuziQ, Francefco AiuK NO, 
Bernardino Danibllo, Francefco Sansovino, 
Lodovico Dolce, Aleflandro Vellutello, 
Gianandrea Gesualdo, Girolamo Ruscelli, 

F 4 Pictro 



72 The ITALIAN LIBRARY. 

PietroBEMBO, Lodovico Castelvetro, A- 
leflandro Tassoni, Girolamo Muzio, Lodo«- 
vico Antonio Muratori, and fpmc others. 
I muft tell the reader that by the word Rimcy 
Petrarch meant L^ickpoetryy and gave the tide 
of Rime to his poems out of modefty, feeming 

to him that Lyrick poetry or Lyrick poems was 
too much for his CQmppfi(ions in a language, 
which, in his time, was (imply called the vulgar 
language. His poetical fucce0brs adopted the 
word in the fame lignjfication. 

Rime da Cmo di Piftoja. In Rom^, 15599 in 
duodecimo. An excellent old poet. 

Rime di Bon accorso da Montemagno. In Rom^, 
1559, in duodecimo. 

'Rime di Giufto de* Conti. In Fircnze, da Qia- 
como Guiducci, 1715, in duodecimo, with 
notes by Antonmaria Salvini. 

Li Cantici dpi Beato Jacopone da Todi. In Ro- 
ma, preflb Ipolito Salviano, 1558, in quarto: 
The above four poets were eminent in their ' 
way. Sweetnefs and fimplicity charaderife 
their verfes. 

Sonetd e Canzoni, di Matteo Maria Bojardo. 
InReggio, 14999 in o<5lavo. 
Thefe poems do not fcem to be written with 
the fame pen that writ the noble poem, entitled 
Orlando Innamorato. 

Ppefie di Luca Polci, In Fircnze, 1488, in 
quarto. 

d Rime 



The ITALIAN LIBRARY, 73 

Hinic c Profe, di Antonio Minturno. In Vc- 
nezia, per Francefco Rampazzecto, 1559* in 
oftavo. 
Qpere di Scrafino Acquilano. In Firenze, per 
i Giunti, 1516, in oftavo. 
The numerous editions of ^rj^Z/^w's verfes are 
a convincing proof that they were in great 
efleem in his time; and he bad really a poetical 
genius, but his negledt of ftile has at laft ruined 
his reputation, and almoft thrown his name 
into oblivion^ He w^s a knight of the Jcro- 
folimitan order, of iht Qmino^s fanr^ily pf^- 
^uildy as appears by an ancient edition of his 
works. He died in Rome, and was buried in 
the church of Santa Maria del Popolo \ and upon 
his topdb was engraven this epitaph, written by 
Bernardo AccoUij commonly called V Unico 
4reiino ; 

Siui giace Serafin : fartirti orpuoi : 
Sol d* aver vifto ilfajfo cbe loferra 
AJfaifei debt tore agli occbi tuoi. 

Rime e Profe, di Gabriel Zinano, In Reggio^ 
appreiTo lierculiano Bartoli, without date. . 
Zinano^ defcended from an ancient family of 
Ravenna^ beQdes his Lyrick verfes, ii^ritalfo 
^n Epick poem, entitled EracUide^ printed in 
Venezia, preflb il Deuchino, 1623, in quarto. 
At the end of this poem he publiihed feveral 
Oppqfitions^ as he calls them, to ^aJfo*s Jerufa^ 
Um^ by an unknown author (Incerto Autore,) 
with Jnfwers to them, by Vincenzo Jnionia 

Sorella 

1 



^4 The ITALIAN LIBRARY. 

Sorella^ a nanie of an author forged by 
himfelf. The ead of thefe Oppofitions and An- 
fwers was to lower Taffoj and exalt himfcif; 
but he was laughed at then, and is atmoft for* 
got now. 

Rime, di Bernardino Ponchini. In Venezia, 
apprcflb Grambattifta Somafco, 1 565, in oftavo. 

Rime Platoniche, di Celfo Gittadini. In Ve- 
nezia, 1585, in duodecimo. 
Gttadini was born in Rome, and died at Flo- 
rence, 1622^ aged 74. We have of him 
. fome few tolerably good things, efpecially his 
grammatical obfervations on the Italian Jan^ 
guage 5 and in the above Lyrick poems there 
is exaftnefs of language and fome thinking. 

Rime Spirituali, di Gabriel Fiamma. In Vene- 
zia, 1573, in octavo.- 

Fiamma^ in the dedicatory letter to thefpiriiual 
RbimSj fays a very remarkabie thing; it 
is, that the perfon, who firft writ well in Ita- 
lian vtxks on fpiritual fuhjells, was the poetefs 

Vittonia Colonna: 
Poefie Volgari, di Lorenzo de* Me dici. In Vc, 
nezia, preffo Aldo, 1554* in oftavo. 
To the father of this De Medici, the Learned are 
more obliged, than perhaps to any other man 
in the world. After the fall of the Eaftern 
empii;e by die Turks^ he called the Greek 
Learned tQ Florence^ gave them large ftipends, 
fent all over ACa • to buy Greek; books, and 



fayed them from being loft. 



Operc 



J 
\ 



The ITALIAN LIBRARY, , 73 

Opere di M. Antonio Tebaldeo. In Venesia, 
per Manfredo de Monferrato, 1508, inquartOt 
JUUuf Giraidi fays, that febMldeo complained 
that the firft edition of his Ictlian woFks, primed 
in X494» by the fagit of the editor^ was panm 
faftigata^ and that he writ them being adokfaens 
it pent $uer^ Juvmili ^dsm c^e ; and that 
Tebaldeo^s Latin vorfes made bkn iaaioos apud 
ipStos as his Xtaliaa aj^ni indoSos. 

]Rinie« di M. Pie^ro ^emao. . In Vene^a^ pfr li 

Fratelli daSabbio, 1530, in quarto, firft ^it. 
This is (he Cardinal io famous for hi3 kattan, 
Latin, and Greek works in profe and verie, 

Hime, di Lodovico Ai^iosto. In Vinegia, prefTo 
UQiolito, 15705 in dtiiodecinDa 
ExceMenc thirds, efpecially the ekgies. 

Jlime e Profe, di Giovanni Dslla Casa. la 
Parigi, per TomalaJoB, 1667, inoftavo. 
I register this edition^ becaufe it coi^ains notes 
by Egidius Menagius, a learned Frcncbnaan. 

Juttc 1* Opere Latine ^ Voigari, di Gioranini 
Dexla Casa. JJi tbfi- Latin and Laliam Works 
of &c* In Fiienzc, per Giu£:ppe Manni, 
1707, 3 voi in quarto. 

Cafa was the m.o(l elaborate o£ our prpfe wri^ 
Isrs, and his Lyrkk vcrfes are more full of 
ihaaghr, harcnooiousY and dieganr, than any 
)n our language. Had he nor written in his 
jmth iboie imoKoral JDUPleiqixe verfes he wouid 
kave. obtained the honour of the cardinalfhip. 
A Lutheran writer chiifgcs bii?^ of being the 

author 



y6 The ITALIAN LIBRARY. 

; author of an infamous Latin book, whofe title 
, I think proper to fupprefi ; but the accufation 

was proved a calumny even by a Calvinill 

writer of Geneva. 

Rime, di Bernardo Tasso. In Venezia, prcffo 
il Giolito, 156O9 in duodecimo. 
Thefe rhimes, by ^orquato Ttf^'s father, arc 
much praifed, and little read. 

Rime di Giovanni Guidiccioni, vefcovo di 
Lucca. In Bologna, preflb Pietro Barbiroti^ 
1 709, in duodecimo. 

Guidiccioni was an elegant Lyrick poet, and a 
man of great erudition. Among Annibal 
Care's Familiar Letters^ there is one in which 
he gives an account of this learned and pious 
man, and laments his death in a very pathetick 
ftrain. 

Opere Tdcane di Lulgi Alamanni. In Venezia, 
per Luca Antonio Giunti, 15429 in 2 vol. 
oftavo. Poetry above mediocrity. 

Stanze Paftorali di Baldaffar Castiglione. In 
Venezia, per Aldo 1553, in o6bavo, printed 
with Sianze Paftorali di Ccfare Gonzaga, and 
Rime di Antonio Jacopo Corso. 
Caftiglione^ author of the Courtier^ as well as 
Gonzaga and Corfo^ were but indifferent poets 
in my opinion. Caftiglione's Latin poetry is a 
little better than his Italian. 

Rime di Michelagnolo Buonaroti, raccolte da 
Michelagnolo fuo Nipote. In Fircnzc, preffo^ 
i Giunti^ 1623, in quarto. 

This 



The ITALIAN LIBRARY, 77 

. This was the famous painter, architeft, and 
> ftataary; . Some of his verfes are as good as 

Petrarcb\ but his compolitions are not all of 

equal perfeftion. 
Sonettidi Benedetto Varchi. InFirenze^preflbil 

Torrentino, 1555 and 1557, ^ ^^^' ^ oftava 
. This Farcbi was a great fcholar, and his Ian- 

guage is very pure ^ but for a poet he was a 

little too dull. 
Rime di Lodovico Domenichi* In Venezia^ 

preiTo il Giolito, I544» in odtavo. 

Rime di Luca CoNTiLEi In Venezia, pcrFran- 
cefco Sanfovino, 1560, inodlavo. 
Contik acquired much reputation as a poet in 
his time : now he is but little read. 

Arcadia, Sonetci, e Canzoni di Jacopo Sanaz* 
ZARO. In Venezia, per Aldo, I534> in bftavo. 
SanazzoTo^s Arcadia is an account in profe of 
fonje paftoral feftivals celebrated in Arcadia, in^ 
termixed with fome eclogues and paftoral fongs, 
looked upon in Italy to be the beft paftoral 
poetry we have in the language, 

Egloghe di Girolamo Muzio Giuftinopolitano* 
Ecloguesj hy &c. In Venezia, per il Giolito, 
1550, in odtavo. 

Rime del Coppetta* In Venezia, per i Guerra^ 
1580, in odavo. 

Coppeita^s verfes are natural and eafyi There 
is a Canzone of him on the death of his Cat, 
which is an inimitable thing, and a ridicule on 
the dull imitators of Petrarch^ very numerous 
in his time. Rime 



7« The ITALIAN LlBRAftr* 

Kimedi Beiwdjno Rota. laNapoii^ perGfiU-' 
leppe Caccin, 1572, id quarto. This editbit 
eonrains alfo his Latin poetry^ 
Tbuanus in his hiftory fpeaks hotlourablj 0^ 
RotOj who was a man of great learning. 

Egloghe Pefiratorie, di Berardino Rota« Pifca^ 
iory Echgkesj by He, In Napoli^ per Nicddii 
"* Na(i^ 1720, in duodecimo. 

Rime di Remigio Fiorentino. In Venezia^ 
1547, in odtavo. 

Rime di Agnolo Firenzuola. In Firenze^ peif 
i Giunti, 15499 in oftavo. 
FtrenzuoWs poetry does not come up to his in* 
comparable profe* 

Rime di Annibal Caro. In Venezia, preiKb Aldp 
Manuzio, 1569^ in quarto* 
Caro was elegant in every thing he writ. 

Rime di Francefco Caburacci da Imola. Ill 
Bologna, 1580, in quarto. 

Rime e Profe di Girolamo Zoppio. In Bologna^ 
prcffo Aleflandro Benacci, 1567, In o<5lavo. 

Rime di Girolamo Mohno Gcntiluomo Vene- 
ziano. Venezia, 1573, in oftaro* 

Rime di Pier Gradenigo, Gentiluomo Vcne-^ 
ziano. Venezia, pel Rampazecto^ '^b'^Z> ^^ 

quarto. 

Le Rime di Giufeppe Nozzolini Fiorentino. In 
Firenze, per Filippo Gitmci^ 1 592, in odlavo. 

Poefie di Ottavio Rinucciki. In Fircnze^ preilb 
i Giunciy 16129 in quarto* 



/ 
^ 



The ITALIAN LIBRARY. 7^ 

Le Rime di Tomafo Cast&llaici Bdognefc 
In Bologna, per Anfelmo Graccarelli, 
1545, in oftava 

Le Rittie di Michel Monaldi Nobile Ragugeo^ 
In Venezia, per Aitobello Salicato, 1599, iii 
quarto. 

Egloghe di Andrea Calmo Veneziano. In Ve- 
nezia, I553> in odavo. 
Calmfi got more reputation by his Yciietian 
than by his Tufcan writings. 

Egloghe di Andrea Lori. In Venezia, 1554% 
in duodecimo. 

Poefie di Gabritllo Chiabrera. In Roma,' 
preffo il Salvioni, 17 18, 3 Tom. in oftavo. 
There is a better edition printed of late in Ve- 
nice, in four vol. odavo. 
This Chiabrera is called the Pindar of the Ita- 
lians. 

Kime e Profe di Torquato Tasso, Parte Prima. 
InFerrara, per Giulio Vafalini, 1589, in duo- 
decimo. Parte Seconda, 1583 and 15899 in 
duodecimo. Parte Terza, 1586 and 1589, in 
duodecimo. Parte Quarta, 1586 and 1589, 
in duodecimo. Quinta c Sella Parte, in Vc* 
nezia, 1589, in duodecimo. 
An edition, in ten volumes, quarto, has been 
made in Venice, which is a colleftion of allT'^'s 
works in profe and vcrfe, his commentators, 
the various criticifms of the Academicians della 
Crufca, and others on his Jerufalem, his apo- 
logies, ^c. 

Epiftolc 



io The ITALIAN LIBRARY. 

£pi(loIe Eroichc d* Antonio Bruni. In Vcne* 
nezia» 1636^ in duodecimo^ 
There is an edition much valued of thcfe Ovi- 
dian Epiftles^ becaufe there are cuts defigned 
by Guide Reni^ Domenichino^ and other 
famous painters of Italy. The poetry does not 
come up to the perfedion of the cuts. 

Rime e Profe del Marchefe Scipione Maffei Ve- 
ronefe. In Venezia, per Scbaftiano Coktr, 
1719^ in quarto. This edition contains alfo 
fomc of his Latin poetry. 



Raccohc 



The ITALIAN LIBRARY. 8« 

• ■ 

Raccolte di Rime. CoUe^ions of Rhimes. ' 

FIORI di Rime di Poeti illuftri, raccolti da 
Girolamo Ruscelli,^ Choice Verfes of il- 
luftrious PoetSy colkSed by &c. In Vcnezia, 
prcflbiScffa, 1558, in oftavo. 
Rime di Dbnne Romane, raccolte da Muzio 
Manfredi. Verfes by Roman Ladies ^colleSed 
by &c. , - . 

ftanze di diverfi illuftri Ppeti, raccolte da Lodo- 
. vicQ DoLCfi. Stanzas byfeveral illuftrious PoeU^ 

colIeHed by &c. In Vcnezia, preffo il Giolito, 

1556, in oflavo. 

Stanze. di diyerfi illuftri Poeti, raccolte da Anto- 
nio Termino. Stanzas by feveral illuftrious 
Poets J colle^ed by &c. In Venezia, per il Gio- 
lito, 1572, in odtavo. 

Rime di diverfi eccellenti Aiitori, raccolte da Lo- 
dovico DoLc E . Verfes by feveral excellent Au^ 
thors^ colleSled by &c. In Venezia, per il Gio- 
JifOj ^55^9 in duodecimo. 

Scelta di Stanze di diverfi Autori Tofcani, rac-t 
colte da Agoftino Ferrentilli. Choice Stanzas 
byfeveral Tufcan Author s^ colleSed by &c. In 
Venezia, periGiunti, 1572, in duodecimo. 

Rime divcrfe di molti eccellenti Autori, raccolte 
daJL^odovico Domenichi. Poetry by matrji ex- 
celltnt Authors^ collelled by &c. Firft volume, 

G in 



ti The ITALIAN LIBRARt*. 

in Venezia^ preflb il Giolito, 1586, in oftavo ;^ 
lecbftd vdumc, 1587, in oftiavo, 

Raccolta di Traduzioni dc* fette Salmi Peniten- 
ziali fatte da di\^iffi'ini%ni-fefrtiSikdr!, da'FAtf- 
cefco TuRCH I da Trc vigi. Tranflations of th 
ftven penitential Pfalms Hy fever al famous ^detf^ 
a CoUeSionhy &c. InVenezIa, per il GiolitOy 
1572, in oAavo. 

Rimedi diverfi nobili Poeti Tofcani, raccolce lla 
Dionigi Atanagi. Verfes by feveral eminent 
Poets^ colkSled by &CC. In Venezia, perLodo« 
vico-Avanzf, 1566, 2 torn, in o&avo. 

Kimeidi. diverfi Aucori Baflaneii, raccolce daXo* 
rezo MAifaNi. J^erfes ^ feveral Amhors ff 
Bajfano^ colle^ed by &c. In Ven^zia, preifTo 
, Pietro de Francefchi c Nipoti, 1576, inqdarto. 

Sqcludi Poefie Italiane ri6n"'niai*per 1* addietro 
llanripate de* piii nobili Autori derrioftroSc- 
colo. Choice Italian poetry never Sef or /printed^ 
by the noblefl Authors of our jige. * In Vfoczia, 
prcfTo Paolo Bigtioni, i'686, 'in^6?favO. 
In the above c^\^xoiisfuht qiU'Sim^bona^^tl^e'^ 
dam meSdcria. 



Poefte 



^heitALiAN LiBRAilt. Jj 



^^yuRWiev/^Mi 



Poefie di Doilne^ Pcetfy by Ladies. 

Jj IMEdi VktomCoLWMA M diP^- 

JIV cara. iaYenezia, preffo il driolito, J^^2^ 
in duodecimo. 

^ - a. • I 

Rime Spitituali hy.th^ iame CojudikK A> ^^ious 
Verfa^ by i&Cv In ^entzvn^ preffo yinqtnzo 
Valgrtik^ ^£489 in.qxiarto. 
This.ladjr was, in(her time, ^the kbl^of all the 
^oets a^d.gr^t tt)en pf ita^f. 

Hime di iTuUia d^ AjtiLCOK a. In Vcttetja^preflb 
ilGiolitO, t54^, ino^avoi 
This Ja4y9 who was a celebrated ^Ij^q^uty, ,;|iid 
of the royal family of ArA^»^ ^^s .rpoft paf* 
fipQaCeiy loved $nd <:^]^b(ated iby t;]^ cl^Qicelt 
wiis of lialyi I h^ijeiregiftetcd in^^npiher place 
, her Epi^k poei»i eptitled, JlM^fiHfio. 

jlime. diiGaipara St akp a^ The bpft edition is 
that of Vweakia^ per f rapcefco. Piaccatini, 1738, 
ip aftavo, cplle^ed by JUovifa Be^i^qax*!'!, the 
.wife of/ Count GaiparoGozzi,. bothjiow living 
a^Vemcefc 

^iGLime di Veronica GaMbara, di.Lucrezia Ma- 
RiNELLA^^e d*I(abella Morra. In Napoli, 
f^ervAotoniaBulifon, 1693, , in^duodecimo* 
jf^^iroma-Gdimbarn is, in my opinion, the greateft 
^f our fen^ale poets, and may contend with Pe^ 
i/Kffr^£9r,poeU0alj>i:ec»:]eacy, chough^ was but 

G 4 . .ithirt^ 



«4 The ITALIAN LIBRARY. 

thirty years old when (he died- Signora Bergalli 
has cranflated Terence'*^ Comedies with as much 
elegance as Madam Daeier did in French 5 and 
my honoured friend Gazziy her huibaod^ is the 
mod elegant Italian poet of this age in Italy. 

Rime di Laura Terr agin a . In Venezia, prcffo 

il Giolito, 1556, in duodecimo. 
Lc Sefte Rime e Sonetti, by the fame Terra- 

ciN A. Stanzas and Sonnet Sj by &c. In Napoli, 

per Raimondo Amato, 1560, in o6tavo. 
Opere Tofcane di Laura Battiferri. In Fi- 

renze, per i Giunti, 1560, in quarto. 

I fette Salmi tradotti by the fame Battiferri. 
The /even Pfalms^ tranflatedhy &c. In Firenze, 
per li Giunti, 1565, in quarto. 

Rimee Lettcredi Chiara Mattraini Lucchefc. 
In Lucca, per Vincenzio Bufdrago, 1595, in 
oftavo. * A pious and well-meaning lady. 

Poefie di Rimatrici Viventi, raccolte da Giovan 
Battifta Recanati. Poetical IVcrks by living 
Poeteffesy coUeSedby &c. In Venezia, per Se- 
bafliano Coleti, 17 16, inodavo. 
I remember I have feen an Epick poem, en- 
titled Floridantij written by one Madonna Mo- 
derata FontCj \yhich pleafed me much when I 
was young. I thought at chlat time that Fante 
was the greatefi female poetical genius of Italy, 
and was forry that the authorefs had left it un- 
finifbed ; but as I hav^ loft the book, and can^ 
not find it in any of the catalogues I have, nor 
any mention made of this poeteis^ &> 1 fhall fay 
HO more of her. Foeti 



The ITALIAN LIBRARY, 85 




m^i^i^B&i^s»^^^s^^Sj»^ss>^i^^m 



Poeti Satirici e Giocofi. Satirical and 

Burlefque Poets. 

SATIRE di Lodovico Ariosto. In Vc- 
nezia, per 11 Giolito, 1560, in odavo; 
There is a London edition, per Paolo Rolli, 
1 7 16) in duodecimo, together mih Aricfto^s 
Rime. 

Ariofto was great in every thing he writ ; but in 
his Satires, as well as in his Epick poem, he 
would have done better, had he forborne fome 
of his obfcenities. 

Sctte Libri di Satire, raccolte da Francefco San- 
soviNo. Seven Brooks of Satires^ colkSed hy 
&c. In Venezia, per Nicolo Bevilacqua, 1563, 
in odlavo. The authors of (hefe fatires are, 
Ariosto^ Bbntivoglio, Alamanni, Nelli, 
ViNciGUERRA, Sansovino, and others. 

Satire di M. Andrea da Bergamo ('that is, Pietro 
Nell I of Siena.) In Vcnestia, torn. I. per 
Paolo Gherardo, 1548 5 torn. IL per Comin 
da Trino. 

Satire alia Berniefca, ed alt re Rime, di Gabriello 
SiMEONi. Satires in Berni^s Stile^ with other 
VerfeSy by &c. In Torino, per Martlno Cra- 
votto, 1549, in quarto. 

Satire di Benedetto Menzini. Amflrerdam, 

1718, in oftavo; 

G 3 Menzini 



t6 The ITALIAN LIBRART; 

Menzini acquired much reputation by hb fatires 
x(nd ochei* poetical things. 

Opere burlefche di Francefco Berni, Giovanni 
dtWz Casa, Varchi, Mauro, BiNOiy Molsa^ 
DoLCj;, Firenzuola, ed alfr^ Burkfque 
poetry^ hy &c,^ The belt edition is in three 
ito\. o^avb, beating date of London and Flo- 
ience, though it was made in Naples^ in 172^, 
The tWo firft volumes were reprinted here by 
Paolo RoLti, 1 72 1 and 17249 in two vol, 
o6Uvo. The old editions are much valued by 
the curious, but they contain nothing but hn- 
tnorality and obfcenicy delivered in the beft 
Italian, for which the authors are the more 
blameable. 

Cihzoni a Ballot compofte da Lorenzo de* Me- 

» 

pici, da Angiolo Poliziano, c da altri. BaI-^ 
Iddsj l^Qcc. In Firenze, 1568, in quart* 

Capitoli di Pietro Aretino, Lodovicb DolcEi 
Francefco Sansovino, cd altri, 1^40, in 

ofkam 

Capifohy In poetical language, is a compofirioit 
h vcrfe, either ferious or burlefque, Thimed 
after iHe manner of Dante^s poem. 

Pui^cHiELLQ, Poeta faceto Fiorentino. TTbe Son* 
neis of Buircbiello^ a facetious Florentine Poet. 

|n Vcnezia, 1477> ^" quarto. This is the 
firft edition. There are a great many more. 
This poet was a barber, and thofe of his vcrfcs^ 
which are intelligible, are inimitable* 

^uiti 



The ("FALIAN LIEKARY. If 

TVitii i Trionfi, Garci, Mafeherate, o Gand Gat* 
naftialefcht an^lati, per £ireaze» dal terapo 
del magnifico Lorenzo de' Medici fioo all* 
anno 15599 inodavo. 

Of this book there is a fine, edition in a vol* 
cfbavoy bearing the felfe date of CqfinopoSi^ 
1750. k was made in Florence. Icha&abpve 
forty portraits of the poets, whofe poems they 
are. It is a collection of fongs and ballad5» 
fung in the ftreets of Florence^ in thp Caralv^l 
time by large companies of men and W<VQcn. 
The Fefcenn)ne verfes were perhaps le6 itn* 
moral. — 

Canzoni o Mafchcrate Garnafcialefch^ di Gioiitan- 
battifta dell' Ottonajo, In Firepze, per 
Lorenzo Torrent ioQ, 1560. 
^faU bpok makes alfq part qf (hp above cp)lec« 
tion in the edition of Cofmopolis. 
OU0iyo was |eis elegant, but lc($ obfccn; than 
the reft of the above authgr9* 

]La Prima Parte deila Rime Piacevolj di Akflan- 
dro Allegri. The firft Part of the Burkfque 
Poetry of &c. In Verona, p6r Francctco dellc 
Ponne, 1605, in quarto. The Second Part, 
in Verona, per Bartolomeo Meria, 1 607. The 
Third, in Firenzc, per Gio. Antonio Caneo, 
1608, The Fourth, in Verona, pel Merla, 
1613- 

There is a great deal of pure Italian that may 
•be learnt by reading this author. 

G 4 Capi« 



88 The ITAI.IAN LIBRARY. 

Capitolr e Canzoni Piacevoli di Girolamo Leo- 
pARDi Fiorentino. BurUfquc Capitolos and 
Sor^s^ by &c. In Firenze, per il Sennatclli> 
1613, in quarto. 

.' Utfpardi was a good burlefque poet. 

Bacco in Tofcana, Ditirambo, diFrancefco R^di. 
Bacchus in Tufianyy a Ditbyrambickj by ice. with 
notes by the author. In Firenze, per Fietro 

, Matini, 1691, in quarto, 

II Beone, Ditirambo, del Cavalier Pegolotti. 

- In Guaftalla, in oflavo. 

They are both very whimfical, and diverdng 
compolitions, and ReM is much to be praifed 
for having been the inventor of this kind qf 

. pQCtry. 

Baccanali di Girolamo Baruffaldi Ferrarefe^ 
In Venezia, appreflb Carlo Buonarrigo, 1722, 
in o£tavo. 

Thefe Bacchanals are ten Dithyrambicks, much 
inferior on all accounts to thofe above-na^ncc) 
\}y^R(di and Pegolotti. 



PoepM 



'■.■? 



The ITALIAN LIBRARY. 8f 

^i» Sf <Bf c5> CD Q} o# CD vSt f9? 4o Sf ^9? «? f» sS? cK f5? co ■& cd 

Poemi di vario Genere. Poems of different 

Kinds. 

LA Coltiirazione^ di Luigi Al amm ani. ^n* 
cuUure^ hy &c. In Parigi, per Roberto 
Stefano, 1546, in quarto. 
La Medefima, e ie Api, di Giovanni Ruccellau 
defame J with the BeeSj by &c. In Fircnze, 
per Filippo Giunti, 1 590, in oftavo. 
Thefc two poems arc after the Qeorgicks of 
Virgil^ both in blank vcrfe, and much efteemed. 

II Vcndemmiatore, di Luigi Tansillo, lii Na- 

poli, 1534, in quarto. 

If TanfiUo had forborne to write this poem, he 
would have fpared his confcience a great deal 
of trouble. 

La Fifica di Paolo del Rosso, in if* erza Rima. 
In Parigi, per Pietro Voirrier, 1678, in odavo. 

La Caccia, di Erafmd di Valvasone. IJunting^ 
hy &c. In Venezia, per Francefco Bolzetta, 
1602, in odtayo. 
Vahafone is a poet of ibme reputation. 

JI Dittamondo di Fazio degli Uberti., In Ve- 
nezia, per Criftofeno di Penza, 15019 in quarto. 
There is an edition printed in Vicenza, 14749 
|n folio, whofe title is DiSo Mundi. This book 
}$ y^ued for its antiqiuty, and it is very fcarce. 

^ Difcorfo 



fo the TTALFAN LIBRARY; 

Difcorfo della grandezza di Dia. A Difcourfe m 
«!# GrMmfs ^ Gad. Cufeiuiai, H7^^ '^ 
quarto. Author and Printer unknown. 
Tfca Uaguagc of it app^s^ t^ m» mhit ^Hn^K 
than Dante*$ and GmUm ^ ArcTszo^. 

jLfa Paflione del Noftro Signor Gesik Crifto in 
RinsaTolcaAa, perOsrnaixlo Pvloi Fioreutum. 

fhtPagm of 0wr L$rd Jefiis O^i^ fn fu/im 
Rbimi^ by &c« fn Firenze, per Fvaiicifeum 

Bonticorfiiiii, diej Novemb^ 1490, in(^lrta» 
This Birnardo was brother to Jjugi and l4iC0 
Pula\ named above among the Eptck poet). 
Jt is ren)arkable, that he was tht &cSt Italian 
tranflator, having tranllat^ the Buqollpks of 
Virfil about the year 1440. 
I^a vendetta del Nodro Signor Je§0 Qrift^ &tta 
da Tito e Vcfpafiano. Our l^r4 J^Ju^ re- 
venged by ^itus and Ve^a^n^ In Fuepze, 
1 49 1, in quarto. Author and Friflfer un- 
known. 

Lc Dcvotiffitne Ijiude, comppftd per M- Ir^O' 
uardo JusTiNiANO. fbe mofi Tkvqut ]^Hd4% 
hy &^. \k Venczia, per Dionyfmm Bcrto- 
cum, X490, in quarto. 

Favole d' Efopo, ridotte in So;ipfti j>pr Afcio 
Zu ceo Veroncfe. Efop^s Fables^ franjlated jnf^ 
Somen ^ by &c. In Vcronaj I479> in quarto. 

Cento Favole jmor^li (k* pi^ iHuftri an^chi ^ mo- 
dern! Autori Crcci t Laiini, fa):te vqlgajj da 
Giovanni Mario yE,RDIZZQTT^ Jn Vcnezia, 
per Giordano Ziletto, in quarto ; e dal Zal- 

4 ticro. 



ThelTAILIAKP ILIBAAir^ dt 

tiero, 1575 and 15999 in quarto. Otte huni 
^d moral J^aUes^ fek&edfifom the mo^ fmmm. 
anciint^ ^ modem Gmk and Latin Authors^ 
tr^lfiafid tf if€f 

This book is much valued,* becaufe of the cuts, 
part of whom ait by the renowned TizsaHO. 

Ij^ tpmo NoM}te» 4i Yinceifto Bn^M^iAfTXiKoi 
jf boaUr^ IVcvois (aUegoriGal F^H) If ^a 
In Venezia, per Francefco Mbfcolifii, i|^|4» 
in quarto. 

Epitalamie ndlle pci»fieMuaiafidiAni»balf» Fig- 
lio del Principe Oiwan BemiirogEo^ di An- 
gelo SALXkB^tiK fSpitsbmim &a the Nuptials 
if Ambal^ SoH to Pritiee John Bentivoglio^ ly 
j^c. Ih Bologna^ pit Ugo Rug^ti^ 1478, 
in quarto, 

Slknze EpitalamidM. per le nozse dl GiuBo d^ 
Medici, di Aiigio)(i PoiisiAKQ. Epitakmick 
Stanzas on the Nnftimls 6f JuU$a de MedUi^ h 
He. In Firenze^ in 66bi¥o« 
If Potitian had not left thefe ftafc:^ uofiniA)cd|^' 
it would hare been a matchhsfs performance. 

Pialogo de Fortuna, del Garalier Antonio Fre- 
ooso, in Terza Rima^ tdDialqgiee on Fortune^ 
ig &c. In Yenezia, per Nicolo Zoppino, i£25, 

. in odaro. 

}1 Giuoco de' Scacchi, Poema, di Giorgio pijc* 
€Hr. The Game of Cbefs^ ^ foem^ fy &c« In 
yicenza, 1607^ inquart0» 



92 TtelTALIAN LIBRARY; 




Pocti Drammatici. Dramatick Poets* 

Tragcdie. Tragedies. 

» 

* 

LASofoniflba, Tr. diGio. Giorgio Trissino. 
In Roma, per Lodovico dcgli Arrighi, 
1524, in quarto. 

This was the Brit tragedy that was written in 
Italy after the full reftoraiion of literature, and 
the firft in which Ariftotle*^ rules wefe kept in 
fight. It is in blank ^erfe, except the cho- 
rufles, which are in rhime: it was repre- 
' fcnted for the firft time in Rome, before the 
famous patron of literature, Leo ^^ 

Difcordia d* Amore, Tr. di Mario Guazzo, In 
Vcnezia, per Nicolo d* Ariftotele, 1528. 

' This tragedy is in Terza Rima, that is verfified 
and rhimed after the manner of Dante's poem. 

. Guazzo of Padua was a foldier and a poet. 

La Rofmonda, Tr. di Giovanni Ruccellai. 
In Firenze, per Filippo Giunti, 1568, in oc- 
tavo, in blank verfe. 

L* Orefte, Tr. by the fame Rucellai. Firft 
publiflied by the marquis Maffei, in his Tea- 
tro Italiano, 1723, in blank verfe. 
Thefe two tragedies are reckoned excellent per- 
formances, as well as the following. 

La Canace, Tr. di Speronc Speroni. In Firenze, 
preflb U Doni| 1546, in oftavo, in blank verfe. 

y An, 



The ITALIAN LIBRARY. 95 

12 Antigone, Tr. di Luigl AtAMAKNi. Printed 
with his other works in Venc^a, pre0b ii Ni- 
coUni, 1532, inoftavo, in blank verfe. 

This tragedy is an imitation (^ Si^pbocks^s An* 
tigona. 

U Torrifmondo, Tr. di Torquato Tasso. Iti 
Mantova, per Francefco Ofanna, 1577* ^^ 
duodecimo, in blank verfe. 

L* Orazia di Pietro Aretino, Tr. In Venczia, 
per il Giolico, 1546, in oftavo. 
This is a tolerable performance of the cele- 
brated Aretino \ at leaft there is nothing im- 
moral in it, as in almoft all his other numerous 
works. This is the impudent man who called 
himfelf, Flagello de* Principi^ Scourge of Princes. 
It is faid of him, chat he put under contribu- 
tion not only almoil all the Sovereigns in Chrif- 
tendom, but the Grand Signior himfelf: fuch 
was the infatuation of the world as to his parts, 
that even popes and emperors were afraid of 
his pen. The greateft writers of the age 
prailed him moft enormoufly, and gave him 
the furname of Divino while he was ftiil alive, 
and numerous medals were ftruck in honour of 
him, with his biifto on one fide, and Petrus 
Aretinus Flagellum Principum oh the reycrfc. 
It is true, thac great part of thofe medals were 
ftruck at the vain man's expence. See the:Life 
of Aretino^ written by count Mazzuchdli of 
Brefcia, and printed in Padova, 1741.9 in 
oftavo. 

I (hall 



^ ThelTALJAN LlBRARar. 
1 ^ifeall ^)%esd; -fortbcir of ^i//»9 in anotW 

3La Romildaj Tt. di Gefare He^^SesArI. In Vc* 
* nezia, ^'Francefeo iBkidoAi e fA^Sao tPaTini^ 
J 55 1, ino£tavo. 

{.a Okopatra^ ela Scilla^ Tr^due^ di:GQ&re jyg* 
C^^AViU In "^enezia^ >per Gio. Grifio, 155^2^ 
1552, in (xaavo, in blank vecfe. 
.^Kus ' Qefare 4^ Cefiri as, a poet, 4pc$ , npt iwi9t 
elegance^ but Ji jsannot Jnd put «f hpfm /he>asi 
d«x6Cpt tijat lie lived in Atenice in t|ie tiipc of 
/JRl^i^; aad.'fi^jhis.frieiHJ. 

^* 'Af fitioe^ Tr^ >di Nicola dbgli / AiiGSLf t In 
^ Venezia, -^r'^degigo Abipelli^ '594* K^duo^ 

deckno* 

'Ifitdhdegti Jftgeii^leAvwf old ittMatitt^lM' 

4x>ixe; a?fmall town In the Marca Of Ancona^ 
and was^ buried in the church Of the Francifcan 
;Priars, to whom he' l^ft his large eftate, which 
is what they live upon even in our days i there 
;he is pointed in their habir> artd in the aft of 
pr^yiflg* 'HM poetry is above mediocrity* 

.J-* GUmonda, ,Tr. diGirctlamo Ra^li. In F»* 
irtnw.; pel Ser«at4U, tiS^i>ifi Ijlank verfc* 
ifi«z»iwjtt ofv^ter!Hi?e. ,Ms& very youna 
»*e :g8»c iiwpfelf:«> «»<e «4gedi« ?nd co. 
imedks; hutttmik^Ow^fbangcd^iscbriftian 
ntme.jof G«w6ww ^ for xhitrof.^i^fmo* and 
jtft off. writing poetry* .We have ^alfi), tfome 
elegant profc by him. 

L*Adri- 



L^ Adriano, Tr. 4i ^Luigji Gftoro. Xo Veoe&ui^ 
^r 'Fabio ^Z(^ni, 1532, in duodecimQ^ jin 
blank verfe. 

The^auchor of this tn^edy was (wnrnt^Gec^ 
<f Jdria^ ibe blind man qJ Airia^ bccaufe ,hc 
was born blind. Many works of his are .ftiU 
extant. 

L'Acipranda, Tn di Antonio Decio. In.Fi* 
renze, per il Sermacelli, 15919 in oAav43^ in 
blank yerfe. 

II Tancrcdi, Tr« di Ridolfo Campec^o^ In Bo-^ 
•logna, per Bartok>nieo Cecchi, 1614^ -in qwtto^ 
in blank verfe. 

Ije Tragedie di Giambatttfta Giraldi Ctndo. In 
Vcnezia, per Giulio Ccfare Cagnaccini, i-jSj^^ 
in oftavo; They are nine in number.; . thaais, 
^L*Akiic, r Euphitnia, la Selene, I'Bpitia, 
r OrbcGche, la Didone, Antivalomeni^ Xleo- 
patra, e Arrenopia. 

Thefe tragedies added much at that time.ta the 
reputation of the learned Giraldi Cintio \:h\xt 
now they are fcarce read. They are good^as to 
language, but they want power, as well as the 
following to the end of the lift, excepting Eiet- 
traj by count Gazziy which, in my ppinion, 
may cope wiih« Torrifmondo by Taffb. 

La Progne, Tr. di Lodovico DoMBNictt^i; . In 
. Firenze, per i Giunti, 1561, in oftavo. 
Domenicbi made himfelf famous i^y his nome- 
rous performances, and tranflations bothioi profe 
and verfe, 'and by corre(5tiog and repriodggthe 
poem of Bojardq. Xa 



9S The ITALIAN LIBRART. 

La Scmiramide, di Muzio Manfrbdi. In Pa- 
via, per Girolamo Bartoli, 1598, in duode- 
cimo, in blank vcrfe. 

LaTomiri, Tr. di Angiolo Ingegneri. InNa- 
poli, per Gio. Jacopo Carlino, 1607, in quar- 
to, in blank verfe. 

This Ingegneri was for a long while the Ama- 
nucnfis of Torquato Tajfo. 

La Fcdra, Tr. di Francefco Bozza. In Vene- 
zia, preffo il Giolito, 1578, in oftavo, in 
bank verfe. 

Bozza was a nobleman of the ifland of Crete, 
and Reftor of the univerfity of Padua. 

L* Idalda, Tr. di MafFeo Veniero. In Vene- 
zia, per Andrea Mufchio, 1599, in quarto, in 
blank verfe. 

La Medea, Tr. di MafFeo Galladei. In Ve- 
nezia, per Giovanni Grifio, 1558, in oftavo, 
in blank verfe. 

Tragedic di Lodovico Dolce. They are fcven 
tragedies all in blank vcrle, entitled, Ifigenia, 
Medea, Tiefte, Didonc, Giocafta, le Tro- 
jane, and Marianna, all fcparately printed 
in Venice, by Aldo and Giolito, in oftavo. 

' Marianna could not be a6lcd the firft lime it 
was exhibited, becaufe of the great numbers 
of people that crouded the ftage. < 

L'AImida, di Agoftino Dolce. InUdine, per 
Battifta Natolini, 1605, in quarto. 
This Agoftino was nephew to the above-named 
laborious and voluminous writer Lodovico Dolce* 

Count ^ 



the ITALIAN LIBRARY. 97 

Count Potnponio Torelli writ five tragedies, en« 
titled, Galatea, Mcrope, Victoria, Polidoro, 
and Tancredi, colleded in one voL in quarto. 
Printed in Paraia^ per il Viotti, 1605, all in 
blank verfe, 

L* Evandro, e P Afpalice, Tr. due, di Francefco 
Br AccioLiNi. In Firenze, per i Giunti, 1613, 
in duodecimo, in blank verfe. 

La Pehrefilea, by the fame. In Firenze, prefib 
iGiunti^ 16159 in oftavo. 

II Cefare, Tr, d* Oriando Pescetti. In Verona, 
per Girolamo Difcepolo, 1594, in quarto, in 
blank verfe, 

II SorimaRo, Tr, di Profpero Bonarelli. In 
Firenze, per Pietro Cecconelli, 1 620i in quar- 
to, in blank verfe. .. 
This edition is much valued, becaufe of the 
cuts, by Giacomo Calotd. 
Apojiolo Zeno^ fpcaking of this tragedy, fiys, 
that the ftile of it is, Nohiky corrente^ tiene 
njfai del Lirko^ id f mtno Jiudiato efaticatodi 
quello deir Ariftodemo del DoUori 5 that is, lopy^ 
flowing^ with tnucb of .the Lyrick manner ^ and 
lefsjiudied than that of the tragedy of Arijtodema 
hy Dotiori. 

U Ariftodemo, di Carlo de* Dottori. In Pa- 
dova, preflb il Cadoriao, 16^7, in quarto, in 
blank verfe. 

II Corradino, Tr. del Baron Antonio Carac- 
cio. In Roma, per Gio. Francefco Buagni, 
1694, in quarto, in blank verfe* 

H La 



58 The I T Ai.1 A N Li B RAH Y. 

'La Cleopatra, Tr. di lAid&ndro Spinbllo. la 
Vincgia, per Pifitro Nicdlini, i55Q> in ofU^Oi 
in blank verfe. 

fLa ilodBqpej% Tn di iLeonoro Verlato. In 
Venezia, perFrancefco Zilciti,.i582, inafta- 
VO5 in blank veife. 

La PcQgcie, Tr. <li Girolaau) .P^aAsosiCQ. In 
Venczia, per Cominila TJ-mo, ^54JG[, bro6Uvo. 

La Medica -E^ule di» rTr« di M^lchiorre Zq?pw* 
In Bologna, per Giorannl RoHi, (160I9 in 
qS«vo« 

ThisMi?i!c2'/>wwas fon<}f one GUrolamo Z&ppio^ 
botfi authors of fome reputation in their time. 

L' Edipo^ Tn di Gio. Andrea idell* Anguil- 
i*Aii;A. In Btdova, j>er Lorenzo Pafquati^ 
^5659 in quarto, in blank verfe. 
jdaguHlaravfSis a poet much eileemed ki his 
time. Giovannandrea G/^'^ tells us, tbat^ff- 
piillara having fent to CriftQfoco Madrucci, car« 
jdinal of Trent»'ir» Ofpit-oh (an Epi/ile in T^rza 
Rima^) the cardinal ^ve Angmllata as many 
yards of velvet as there were 3iw^. (three 
verfcs) in the Capiuh. Apguillara ^ntrally 
Jed a^ wandering and difToIute life, without rever 
having an home, felling his verfes ve^y cheap 
to any body that would bu^ them, as be .did 
of the arguments to be prefixed to each canto 
of Ar%ofio^% poem, which he fold 'for half a 
crown a'^piece. He died at lafl in an' inn at 
Rome, for want of the common neceflaries of 
life. 1 Ihall mention, his tranflation of 'Ovid's 

Mctamorpholis in another place* 

Ulpoi 



The ITALIAN LIBB.ARY. 99 

L^Ipolito, Tr. di Vincenzio Giacobelli. In 
Eoma* per Guglielmo Facciotto, i6ai, in 
odlavO) in blank verfe. 

L^JErenCj Tr, di Vinocnio GtusTi4 In Vcne- 
zia^ per Francefco Ram^pazetcO) 15799 in 
octavo. 

. -Gnifiii of Udinf^ was a famous Gnedc fcholar. 
He had eranflated into Italian Homer^s Odylley, 
^ut >his tran(Ution was iinforcunately loft after 
his ^eath. 

Of :bim we have, three other tragedies, en* 
tiitled^ L' Alfloeooe^ V .Em^cte, and V Arian* 
Mf prtnced in difSereat times and places, all in 
blank verfe ; but his Irene is the beft, 

JJ Uliflci Tf* di Giambattifta d^lla Porta^ 

Jn Napoli, per Juazaro Soorrigio, 1614, in 
quarto. 

11 Giorgio, by the feme. In Napoli, per Giam- 
ba((ifta.Gargano, i^ii^ in duodecimo. 
JklU Porta^ of Naples, was a better writer of 
comedies than of cr^cdies. 

L' Eddfa, Tr. di Agoftino Lumaoo. In Ve-» 
Tona, per Bartoloq[)eo Merlo, 1^27, in quarto, 

IlTelefonte, Tr. di Antonio Cavallerino, In 
Modona, per Paolo Gadaldino, 1582, in 
quarto* 

€avaIlerino^ of Milan, writ twenty tragedies, 
but we have only four printed •, that is, Rofi* 
Wflnda^ Inoj il Cmte di Modena^ and Tekfonfe^ 
ZenQ Qalls them good, 

Hz I think 



loo The ITALIAN LIBRARY. 

I chink proper to take notice here, that the city 
of JModena in Loitabardy is alfo called Mod»na 
and Mbdana. 

II Crcsfonte, Tr. di Giambattifta Liviera; Io 
Padova, per Paolo Mejettij 15189^0^370. 

11 Tancrcdi, Tr. del Contc di Camerano. In 
Bergamo, per Comin Ventura, 15S8, in quar- 
to, in blank vtrfe. 

The author of this tragedy was Federigo Afi- 
tiari^ Count of Camerano, a native of Afti, a 
city in Piedmont. He w^i a poet of reputa* 
tion in his time, and there are two beautiful 
medals ftruck in honour of him by the famous 
engraver Lior^ Arettno* 

L' Ertiiinia, Tr. diGabriello Chiabrera. In 
- Genova, prefTo il Pavoni, 1622, in duodecimo. 
Cbiabreraj famous in Italy for his lyrick poe- 
try, was a very indifferent tragedy-writer. 

L* Ermenegildo, Tr. del Padre Sforza Palla- 
viciNO (poi cardinale.) In Roma, pel Cor- 
belletti, 1655, in oftavo, in blank verfc. 
This PalUvicino is the renowned hiftoriah. 

La Cangenia, Tragicomedia, di Beltramo Poggi.' 
In Firenze, preffo 'i Giunti, 1561, in odavoi 
in blank verfc. 

L* Antiloco, Tragicomedia, di Giambattifta 
Leon I. In Ferrara, per Bcnedetco Mamma- 
relli, i594> in quarto. 

La Convcrfione del Peccatore a Dib* The Cen^ 
verjten of the Sinner to God. Tragicomedia fpi- 

ritualci 



The ITALIAN LIBRARY. loi 

rituale, di Giambattifta Leoni. In Venezia^ 
per Francefco Francefchi, 1592, inoftavo, in 
. profe. 

La falfa riputazione della Fortuna, Favola mo- 
rale, di Giambattifta Leoni, In Venezia, per 
Giambattifta Ciotti, 1 596, in odavo in profe. 
JJotd had elegance \n his profe, but his poetry 
is indifierenty though much valqjed by many 
people in Italy, 

Xa Sofronja, TragicomeJiai^ di Giovan Andrea 
Gessano. In Napoli, per Lazero Scorrigio, 
1 61 2, in duodecimo. 

Tamar, Azione Tragica, di Giambattifta db 
Velo. In Vicenza, per Agoftin d.clla noce, 
1586, in duodecimo, inprofe. 
This wa^ the firft Italian tragedy that was written 
in profe ; but the prologue and chorufTes are 
inverfe. 

» 

II Cianippo, Tf. di Agoftino Michele. In 
Bergamo, per Comin Ventura, 1526, inquar- 

- to, in profe. 

11 Coftantino, Tr.'di Giambattifl:a Filippo Ghi- 
RARDELLii In Roma, per Antonmaria Gio- 
jofi, 1653, in duodecimo, in prole. - 
Gbirardelli died in Rome, when he was but 
thirty years old, of a fever, that he got in 
writing with too much application a defence 
of this tragedy.' 

La PoliiTena e il Crifpo, Tr. di Annibal Mar* 

CHBSE. In NapoIi> per Nicolp Nafo, 17159 

in oftavo# 

H 3 'Tragedic 



I02 The ITALIAN library; 

Tragcdic cinque^ di Viiiccnlzo GRAvm*. ' In 
Napoli, per Domeaico Antonio t Nkola: Par* 
rino, 1 71 7, inoftavo; that is, II PctaioKde, 
V Andromeda, 1* Appio Claudio, il FapliMnOf 
ed il Scrvio TulHo, 

Gravina was orb of the moft karned men tKat 

ever honoured Italy 5 but his tragedies afe not 
pleafing to read. 

Jj3L Merope, del Marchefe Scipiohe MAFrar, 
which had the honour of bdng tranflated i<tt6 
EngliQi by 4aron Hith and in^French by Vol^ 
fcure^ though with forhe change?. There \% 
alfo a German tfanflation of it, I hdve forgot 
by whom. There ape above fifty ediiioh^ of 
this tragedy. The beft edition Lthink is- that 
of London, by ^bompfofij 1720, in 0(5lavd. 

L* AchiJle, Tr. del Conte Gianantonio Monta- 
NARi. InVerona^ in quarto^ 

IL Dione, iL Setdecia, and anothtr tragedy^ whofe 
name I have forgot, written by Father G&a^ 
iTelli, ai Jefuit, (ffell fiving, as I think) ac- 
quired mtttdb feputation ti> thetr audior^ 

II CoriolanD afnd la Didone, by Giampietrt) Za- 
NOTTi, printed ia Bologni. The author Mcs ^ 

ffilK 

His lyrick pofctiy pfeafes- flie mor^e thanr his 

tragical, 
J^^Ejlettra del Conte Gaff>arb Gowi> (already 
ttjvmed) printed in Vehicle, - 

One 



The ITALIAN LIBRARY. 103 

One Abbot Antonio Conti, a nobleman of Ve- 
nice, writ alfo five tragedies, whofe names ^ 
have forgot. The]!) are^very regplar, but want 
power. • 

Thcfc are, I think, all the tragedies that are re- 
membered in Italy as poems worth- reading. 
But X mud candidly tell an Englifhman, that 
he muft not expedl: to find any thing in them 
like Sbakefpear^ or Dryden. Our tragical ancient 
poets generally want elevation and fire, and, on 
this head, it is my opinion, that we are not 
only inferior to the Engliffi, but to the French 
tbemfclves. 



H 4 Commedie. 



104 The ITALIAN LIBRARY, 

Commedte. Qmedies, 
ODOVICO Ariosto writ five comedies. 



L 



entitled. La Caffaria, la Scolaftica, I Sup- 
pofiti, la Lena, e il Negromance. The three 
firft he writinprofe, but then he changed them 
into a kind of verfe called Sdruccioti ; that is, 
ef twelve fyllables^ the three lajt fyllables forming 

a daSylum. They are printed both ia profe 
and verfe in many places, and lately in Venice, 
by Giufeppe Bortoli, in duodecimo. 
There is a tradition, fupported by fome written 
authority, that Arioflo died of grief, becaufe 
a magnificent play-houfc, built on purpofe by 
the duke of Ferrara to reprefent thefe comedies 
in, was accidentally burnt. 

L' Error d* Amore, Com. di Marco GuazZO, 
in Terza Rimai. In Venczia, 1526. 

I SimiUimi, Com. di Gio. Giorgio TrissinO. 
In Venezia, per Tolomeo Gianicok), 1 547, in 
odlavo, in verfe. 

This is the celebrated TriJJtno of Vicenza, named 
in other places of this book. It is an imitation 
of the Menecmi by Plautus. 

il Filofofo, la Cortigiana, il Marcfcaico, V Ippo- 
crito, r Atalanta, Com* di Pietro Aretino. 
Printed for feveral printers in Venice, in oda- 
vo, all in profe, and all very bad for languagCj^ 
but worfc for morals* 

Icre 



The ITALIAN LIBRARY. 105 

I tre Tlranni, Com. di Agoftino Ricchi da 
Lucca. In Venczia, per Bernardino dc* Vi- 
tali, I5J3, in quarto, in vcrfe. 
Riccbij of Lucca, was at firft difciple of Are-^ 
tino^ who, in many of his letters, fpeaks with 
tendemefs of hio). He then applied to the 
ftudy of phyfick, tranQated fome works of 
Galen and OrihafiuSy and acquired fo much repu- 
tation, that Pope Jules III. made him his 
phylician. 

Cpmmedia intitolata, fine nomine. In Firenze» 
periGiunci, 1574, ino£tavo, in profe. 

La Polifila, Com. In Firenze, per i Giunti, 
^SS^-i inoiEtavo, in profe. 

La Calandra, Com. di Bernardo da Bibbiena. 
In Firenze, prcflo i Giunti, 1559, in o£lavo, 
in profe. 
' Some are of opinion, that this was the firft 
comedy written in Italian. 

L* Ariodifio, di Lorenzino de' Medici. In 
Lucca, per Vincenzo Bufdrago, 1548, in 
oftavo, in profe. 

The author of this comedy was the murderer 
of his kinfman, Alexander de Medici, duke of 
Florence. RufcelU informs us, that Lorenzino^ 
fpeaking of his comedy, promifed, that, after 
the recital of it, he would give a good tragedy, 
' meaning the murder he had refolvcd upon. 
ILucidi, Com. di Angelo Firenzuola. In Fi- 
renze, prcffo i Giunti, 1549, in odavo, in 
profe. 

La 



K)6 The ITALIAN LmRA.RY. 

La Trinuzia^ Cooi. by tbc lame. In FlTenWy, 
preflb i Giooti> %54^^ in prole. Both written 
with the utmoft elegance. 

La Suocera> Com. di BenedetCD VARcnr. In 
Firenae, per Bartobrnmea Sermatelli^ 15699 
ki piofe. A pleafing tbing. 

li StrsKxioDi, Com. di Annibal Caro. In Ye* 
nem^ preffi>' Aldo, 1 58^ in duodecimo, in 
profe. One of the beft in the language. 

LaSporta, Com. di Giovanbattifta Gellk In 

Firenze, per Bernardo Giunti, 1566^ in odba-^^ 
▼o, in proie. 

CciSj in his dedicatory ktter and in the pren 
bgue, fays, that be copied from PlaidUs and 
S'erence the greateft part of this comedy ; but 
yoicpo Gaddi and Giuliano Ricci afiirm, chai^ it 
was written by MdccbiaveUiy and that GelBy 
Hitowhofe hand the manufcript fell» adding a 
few things to it, publifhed it as his own work^ 
Lafca before them had faid of Gelky 
E fece ancb* Egli una Commedia nuava 
Cbe /* avea prima fatta il Micebiamlli. 

\J Errore, Com. by the fame Gelli. In Fi- 

ren2^, preiS> i Giunti^ 16039 in o^flaro^ in 

proie« 
I Fantafmi^ Corn, d' Ercole BsNTivoGLie^ In 

Venezia, per Gabrsello Giolito, 1545, invepfe. 

B Geloib, by the fame. In Venezia, preflb il 
«Gioliroy 1545, faverfe. 
If I remember well, there is an edidoa of thefe 
two comedies made in Cambridge, with a 
French tran(Iatioo# Giann 



Th« JT A L r AN L IB R A R Y. 107 

. ; GiMfAatiifia^ Girddi laid, that to this Benfh^gUH 

^ ' 3eve hfeena 

II rifi arguto e il motteggiar civile. 

He wasf of Ferrara; and nephew to cardinal 
Cornelio BeHtivoglio; td whom he dedicated I 
Fam^fm : and died in Venice in the year t§y 3, 
much regretted by rfie Learned of that age. 

L* AlchimiHa^ CorW'. di Bemardina Lome Aft i>t; 
In Perra^a, f>rcflro Vittorio Baldmi^ 1583, in 
ofbKTo, in profe^ 

Lombardi was a comedian by profeflldn) aAcf of 
much repute in Italy and France for Wr nfianner 
cf adliii^ Being in Paris, he publilhed the 
tragedy erf .Tancredit by Afinari^ count of €a- 
SBcraQa^ but, by an unaccountable blunder, 

> entitled it. La Gifmonda^ del Signor ^arquaio 
iTdJP' Perhaps he. wanted money^ and thought 
that the name of Taffb would help him to a 
quick tale of the book. 

It Medica, Com. di Jacopo. Cast^llini. In 
Fkenze,. per Lorenzo Torrentino, 1562, in 
o&avo, in verle« 

• 

U Alteria,* Com* di Luigi Groto d* Adria* In 
Vcnezia, per Fabia Zoppini, 1587, in duo- 
decimo, in verfe^ 

L' Emilia, by the fame. In Venezia, pel Zop- 
pini, I ^g^6^ in duodecimo, in verie. 

41 Teforo, by the fame. In Vcnczia, pel Zop- 
. piniy 158.^11 inofta^vo, kiverfe. 
1 %Qke of tbi$ bHiKt man in another place^ 

La 



io8 The ITALIAN LIBRARV. 

La Cofanaria, Com. di Francefco d' Ambra; 
In Firenze, prefibi Giunti, 1563, in quarto, 
in vcrfe. 

I Bernardi, Com: by thp fame. In Fireoze, 
prcflb i Giuntj, 1554, in oftavo, in verfc. 

II Furio, by the lame. In Fircnze, prcflfo i 
Giunti. 1 564, in oftavo. In verfe. 

LaGelofa, la Spiritata, la Strega, la Sibilla, la 
Finzochera, e i Parentadi, Com. fei, di Anton 
Francefco Grazzini, detto il Lasca^ In 
Venezia, preflo i Giunti, 1582, inoflavo^ all 
in i»:ofe. 

This Lafca is famous for his burlefque poetry \ 
. jund whatever he writ in profe is excellent. He , 
was one of the founders of the Accadema dilld 
Crufca. 

La Flora, Com. di Luigi Alamanni, with in- 
. terludes, by Andrea Lori. In Firenze, preflb 
il Torrentino, 1556, in oftavo, in verie. 

11 Velettajo, Com. di Nicola Massucci. In 
Firenze, per i Giunti, 1585, in odavo, in 
verfe. 

La Vedova, Com. di Nicolo Buonaparte. In 
Firenze, peripiunti, 1592, in ocUvo. 

La Vedova, Com. di Giambattifta Cini. In Fi- 
renze, preflb i Giunti, 1569, in oftavo, in verfe. 
The famous architefl Barozzi da Vignola^ in his 
Projpettiva Pratica^ defcribes the apparatus and 
changes of fcenes made ufe of in the rq>reicn* 
tation of this comedy, to which he was prefent^ 

Thb 



Tfcc ITALIAN LIBRARY, loj 

This comedy is the firft, I think, in which 

many of thcdialcfts of Italy were introduced* 

. Cini was an elegant profc-writer of Florence. ' 

Le Commedie, di Giovanmaria Cecghi. In 

Firenze, preffo i Giunti, 5585. They are ten ; 
that is, 11 Servigiale, il Donzello^ gl* Incan* 
tefmi, la Moglie, il Corredo, lo Spirito, i Dif- 
fimili, TAffiuolo, la Dote, andlaStiava. 
Thefe comedies bear a great charader, being 
thought equal to Terence*s. Few works are • 
written with more purity of language than 
them, and they are all in blank vcrfe, except 
ihe'two'laft, which are in profe. 
Le Commedie, di Lodovico Dolce. Printed in 
Venice at diflferent times, each by itfelf. They 
are five ; that is, II Capitano, il Marito, and 
laFabbrizia, in verfe ; il Ragazzo, and ilRuf- 
fiano, in profe. 
II Granchio, Com. del Cavaliere LionardoSAL- 
VI ATI. In Firenze, prcflb i Torrentini, 1556, 
in oftavo, in verfe. 
La Spina, by the fame. In Firenze, per Cofimo 
Giumi, 1706, in odlavo, in profe. 
Salviati was one of the founders of the A£ca- 
detnia delta Crufca^ and had fo much part 
in the didtionary of thofe Academicians, 
that fome writers thought him the ioU au- 
thor of what is contained in the firft edition. 
The names of the other founders of that fa- 
mous Accademy were Bernardo Canigtam^ Gio- 
vambattifta Grazziniy furnamed Lafca^ named 
above, Bernardo Zambia and Baftiano de* Rojfu 

> They 



iro The ITALIAN LIB Jl Jit Ry^ 

Tliey:W€re,aB.of Hofcnoci and ekgasnt writers, 
cfpcdiliy Lafra^ dd Rojl, and this Sshiatn 
Lejdoe Pcrfilic, di <Siowiqni pEDiiffi Pkioiv. In 
Fircnze, per li Gitinti, 1583, in ^ftyo» In 
tproftu 
Lsx Mandr^gbk e la GBzia, due Corn* di Nicpio 
"MAfioiiij^ZLtu In Vcnezia, 1537,1x1.0^^0, 
in profe. 

La MaudmgoU was reprcfented for ilw firft 
Jtime before LeoX, on a. magnificent ftage built 
on pufpofe in his palace. A ftrangc fore of di- 
Tcrfion for a popet 

La Cccca, Com. di GiroIamo.RAzzi. :In Fi- 
renze, prcflb il Torrcntino, 1543^ in odlavo* 
in profc* 

La Balia, by the fame. In Firenze, preflb i 
Giunti, 1560, in oftavo, in profe. 

La Coftanza, by the fame. In Fircnze, preflb ^ 
Gianti, i ^6^^ in oiflavo, in profe. 
Razziy of Florence, fays Apoftoh Zino^ writ 
thefc three comedies when he was very young » 
but Toon after he cbofe to be a monk of the 
order of St. Romualdo, chan^d his name 
of Girolamo into that of Silvano^ and writ many 
pious things which arc in great repute in Italy- 

II Furbo, Com. diCriftoforo Castelletti. In 
Vcnezia, prcflb Alcflandro Griffio, 1584^ in 
duodecimo, 

LcStravaganzcdVAmore, by the fame. InVe- 
prcflbiSefla, 1587, in duodecimo. 

I Furti Amorofi, by the feme. In Vcnezia, preflb 

iSefia, 1 5961 in duodecimo; 

6 Amore 



The ITALIAN LIBRARY, wt 

AmoceSeolafticOyiCoin.diRaffarillaMA&Tiwi. In 
Fircaztf per FilippoGbnct 1508, in o&aro* 

Due Commedie di Looenzo CoMPAKim 1 that is^ 
II Fell^rino, and il Ladro. In Vcnezia, per 
Giolito^ I554t in duodecitno. 

L* AleilandrO) Com* di Aleflandro Piccolo- 
mini. In Venezia, per il Gioli(o» i^Sz^ in 
duodecimo. 

L* Amor Coftance, by the fame. In Vencziat 
per Jacopo Cornetti, 1586, incftavo. 

L* Ortenfio, Com. degli AccADs^fici Intro* 
NATi. In.Stena, per Luca JBonetti, 15719 in 
odavo. 

or Ingannati, Com. dcgli Accademici Intro- 
NATJ. In Siena, per Macteo Florimi, 161 it 
in duodecimo. 

Thdfe four comedies, written by Piccohmini in 
his youth, though interfpcrfed with many words 
of the Siencfe drale6t, are very elegant and 
pleajing to read, abating fome little immorality ; 
but fo corrupted were the manners of Italy in 
the famous interval from Pditian to Tajfo^ that 
there . is (carce a po^t of note free from this 
vice. Boaalm^ who was a better judge of the 
writings of others than of his own, fays» thaC 
Piccolominij as a writer of comedies, defcrves 
the firft place amongft the Italians. 

La Fellegrina, Com. di Girolamo Bargagli, 
In Siena, per Luca Bonecti^ 15S9, in quarto. 

Gli Scambi, Com. dell' Aperto Intronato; 

that is, by Beliiario ByLOARiNi. In Siena, 

per Mattco Florimo, 161 1, in duodecimo. 

Of 



112 The ITALIAN LIBRARY. 

Of thcfcfixJaft comedies Ihcrc is ancdirioa 
with this tkle^ Commiedie dc^li Accademici 
Introkati di Siena raccolcc nuovamente, ri- 
vcdutc* c riftampate. In Siena^ per Bairolo* 
mco Francefchi, 1611, 2 torn, in duodecimo. 

Gl^ Ingiufti Sdegni, Com. di Bernardino PinO. 
In Venezia, prcflb Giufcppe Gugllelnio, 1576, 
in duodecimo* 

1 Falfi Sofpctti, by the fame.. In Venezia, preflo 
il Sefla^ 1588, in duodecimo. 

Lo Stratta, by the lame. In Roma, per Vincenzo 
Laurino, 155 1, in oftavo. 

L* Evagria, by the fame. In Venezia, per gli 
Eredidi Marchio Sefla, 1584, in duodecimo. 
Pino was of Cagli^ and his works, efpecially 
his Galaniuomo^ (the boneji man) are in great 
reputation. 

L' EroGlomachia, overo Duello d* Amorc e d* 
Amicizia, Com. di Sforza d* Oddi. In Yc* 
nezia, preflo L SefTa, 1586, in duodecimo. 

La Prigione d' Amore, by the fame. In Fi- 
renze, per Filippo Giunti, 1592, in quarto. 

I Morti Vivi, by the fame. In Venezia, per il 
Sei&, 1597, in duodecimo. 

Oddi^ of Perugia, queftioned by Pope Clement 
VIII. whether he writ any more comedies, an- 
fwered, blulhing, B.ii(Uiffima Pater^ delilia ju- 
Venturis me^ ne memineris. He died in Parma, 
in the year 16 10, being fecretary to that duke^ 

11 



tKe fr^LlAN LtBR4?tY. ti3 

ti Padm AfflittOt Qom. tli Al^aodro CpNzlb. 
In Venezia^ per AlcSkr^ro de* Vecchij 1 6o6» 
io dpodccioio. 

L* Amico fxifedcki by tfic Skmc, la }dKCTf^ 
preflb Pier Salvjlon^ 1617, in duodecimo. 
AUJJandro Cenzio was a nobleman pf Macerata^ 
and was the facber of Qarlo CetiTficl A leari)icd 
man of that age as well as his father. 

a j 

X^aPrigrone, Con^. di Bo^o^^naBj^ri Ferrai:e(b; 
In Vevezias per il S^bp 1 5$ 7^ in duodecimo. 

Le Due Corti^^e;^ Con), di Lodov^o Dom^- 
mcHK In FIrenzey P^q^Sb U Tprrcotino, 15639 

In Q^vo. 

• • • . • . 

La Meftoia^ Comt di Gorodio hAjsct. Io Fi* 
rtnze, per Giorpo MurcfcoiOij 1593% in duo- 
degkno. 

This LoMci was a noblemaa of Ufb^o. His 
coHiedits are full of Juunour. 

La Nicolofa) by the (ame« Jn Firenze^ per Bar- 

tolommeo SermatelK, 159I9 in duodecimo. 
L* Olii^ecta, bf the fan^e. - In Firenze^ preflb il 

SermsilelU, 158 71 in duodecimo. 
La Pimpinella^ by the fame. In Urbino^ per 

Bartobmmeo Ragufiy 1588, ino^avo. 
La Ruchetta^ by the fame. In Finenze, per il 

Sermaceili, 1584, in duodecimo. 

La Scrocca, by the fame. In Firenle^ preflb fl 
Sermatelli, 1585, in duodecimo. 

11 Ve^a, by the fame. In ^ireoze, preflb il 
Sermatelli, 1 58^1 iiP 4«Wi|5f !«»• 

I - U 



ri4 The ITALIAN LIBRARY. 

II BcfFa, Com. di Nicolo Secchi. Iri Parma, 
per Ser Viotto, 1584, in oftavo.^ 

La Camericra, by the fame. In Venezia, per 
Cornelio Arrivabcne, 1583, in o6lavo. 

Gr. Inganni, by the fame. In Firenze, prcflb i 
Giunti, 1582, in odavo. • 

L* Intereffe, by the famei In' Vcnczia, prefla 
Francefcb Zilctti, 158 1, ino<5lavo. 
Count Nicold Seccbt^ of Brcfcia, was a poet, a 
fcholar, a ftatefman, and a foldier. He was 
fent by the emperor Charles V. on many em- 
baflles, and employed in affairs of great im- 
portance. His comedies for plot, humour, 
and 'language are! equal to any b Italian. His 
Latin writings are in reputation. 

I Content!, Com. di Girolamo Parabosco. In 

Venezia, prefTo il Giolito, 1 560, in duodecimo. 

^ L' Ermafrodito,* by the fame. In Venezia, preffo 

il Giolito, 1560, in duodecimo. 
La Faneefca, by the fame. In Venezia, per it 

Seira,.per il Seira« 1567, in duodecimo. , 

II Ladro, by the- fame.. In Venezia, 1^55^ \n 
odavo. , . . 

II Marinajo, by. the fanie. In Venezia,. preflb il 

Giolito, 15^0, in duodecimo. , 
La Notte, by the fame. In Venezia, preffo il 

Giolito, 1560, in duodecimo. 
II Pellegririo, by the fame. In Venezia, per il 

. Giolito, 1 562, in duodecimo, 
II' Viluppo, by the fame; In Venezia,* per ij 
.Giolito, i5M> in duodecimo*^ 

S 



thelTALlAt^ LiBRARIr. tig 

• r 

fiarai&fio; a volamincmsleriter,' would fcarcn? 
be remembered^ had he hot writ thefe humo- 
rous comedies. 

La Virginia^ Com^ di Bernaido AccoLti. lb 
Venezia, per Bartolomeo Cef4no, i$5Sf in 
oftavo. 

Atcohi^ furn^med Unico Aretino^ "^3^^. one of 
the gre^eft lords of bis time io Italy, being 
abfohite mafter of fome towns and caftles* Be* 
fides this comedy> which is in rhyme^ we have 
fome other poetry .by him* He was the ion 
i:£ .Benedetto Accoltij a writer of hiftory. Many 
of hisrelationsy and particularly Pietro his bro- 
ther> and BenediS his nephew, both cardinals 
and archbiihops of Ravenna^ were great patrons 
of literature. 

La Pefcara» Com. di Luca Contile. In Mi* 
lano, per Franccfco Marchefmo, 1554, in 
quarto.^ 

La Cefarca^ by the fame. In Milano, per il 
Marchefino, 1550, in quarto. 

La Trinozia^ by the fame. In Milano> per 11 

Marchefino, 1550, in quarto. 

Thefe three comedies are the befl: things that 

Contiie wrote, and will lad longer than his other 

poetical compofitions, Caro pmks him much 

in his letters. 
L* Amantc Furiofo, Com. di Raffaclo Borghini. 

In Firenze, per Giorgio Marcfcotti, 1583, in 

duodecimo. 
La Donna Coftance, by the fame. In Firenze, 

preflb il Marefcotti, 1582, in duodecimo. 

I 2 II 



U6 The ITALIAN LIBRAI^iy. 

r 

II FortuniOy Coqi. 4t Vincen«io Gijusti da; 

in duodecimo. 

ComiDedk di Giiuiib^tdda della PoitXA, riftam* 
pate ki Njipoli^ da Gjcnoaro Mazio» i jzSj ia 
quarto. 

Tl^ey are fourtttn in nurtober ;, that j% I due 
Fratelli Riy^li^, » due Fratdli fimiti^ la Taber- 
n^ria, la Ciocia» il Moro, V Olimpa,^ ia Chtap- 
pioari^^ la Carbonaria^ la Sorella, la Turca, 
la Fantefca, P Aftrologo, la Furiofa, ta Trap- 
polajia. The old editions of tbcfe comedies 
are very fcaroe^ and much foaghcifor. 

Ninctta, Com. di Cefare Caporali. In Vene- 
zia^ per Gia,mhattifta Colefini, 1604, in duo* 
decimo. 
Lo Sciocco^ by the fame. In Venezia, preflb il 

Combi, 1628, in duodecimo. 
La Berenice, Com. di Gianfrancefco LoREDANa. 
In Vene^, allk Libreria delia ^peranza, i5ol, 
in oftavo. . 
II Bigpncio, by the fame. In Venesaa, per .Bar- 

tolomeo dcgli Albert?^ 1608, in oflavo. 
L* Incendio, by the fame. In Vcnczia^ alia Li- 

brcria della %)eranz3, 1597^ i n oftavo. 
La Malandrina^ by the fame. In Venezia^ air 
Infegna della Speranza,, 15^79 in oftavo, 
• La Matrigha, by the fame. In Vcnezia, alia 
'Speranza, 1 60 i ; in t)6lavo. ' • 
La Turca, by thp fame. In Vcnefia^ allf .Li- 
breria dclla Speraoza^ ^^^7> ^^ Qw^^vo. 

' IVani 



Tfic ITALIAN LIBRARY. 117 

I Vani Amon, by rbe feme. In Vcnczia, all* 
Infi^na della Speranza, X5S7, iaodavo. 

L^ Idroptea, Com« del Cavalier Giamhatdfta 
GtTARiNi. In Venczia, per Gtambattifta 
Ciofti; i'6i4, in ofitava. Much worfe than his 

U Alvida, Com, di Ottavio d* Isa da Capova. 
In Napdi/ per Jacopo Carlerio, 1 6169 in duo* 
decinao. 

La Flamminia, by the Tame. In Vitcrbo, preilb 

i Difcepoli, 1621, in duodecimo. 
La Forcunia, by the fame: In Napoli, per Tar^^ 

quinio Longo, i6ia. 
La Ginevra^ by the fame. In Napoli, per Ca- 

milto Cavalloy 1 645^ in duodecimo. 

II Mai Maricato, by the fame. In Napoli, per 
Ottavio Beltrame, 1633, in duodecimo. 

L* Americo, Com. di Arrigo Altahi^ Conte 

di Salvarob. In Venezia, per Ghcrardo Im- 

berti, 1622, in duodecimo. 
Le* Mafcherate^ by the fame. In Trevigi, per 

Nicoio Righettini, 1 63 3 » in duodecimo. 
XI Mecam BfSs^ ovvero il Garbulio, by the fame. 

InTreyigi, peif AgnolO Righectini, i6z5, ^^ 

duodecuno. 
La Prigioniera, by the fame. In Venezia) per 

Ghcrardo Iberti» 1622, in duodecimo. 

liCandelajo, Com. di Giordano Bruno da Nola. 
Id Parigiy 158ft, in oftavo. 
Of this adieiftical writer I (hall fpeak ioanother 
place, 

I 3 Trc 



ii8 The ITALIAN LIBRARY, 

Ttt Commedie di FiKppo Gaetano, Due a di 
Sermonta *, that is. La Schiava, T Ortenlki, 
and i Due Vecchi. In Napoli, per Ettore Cic- 
conio, 1 644, in quarto, 

li Forca, Com. del Doctor Nicol6 Amenta. In 
Vcnezia, preflb Giacomo Prodotti, 1700,. in 
duodecimo. 

La Fante, by the fame. In Napoli, per Carlo 
TroiG, 1 701, in duodecimo. 

La Somiglianza, by the fame. In Venezia, per 
Giovanni Prodotti, 1706, in duodecimo. 

La Giuftina, by the fame. In Napoli, preflo 
Michel Lui^ Muzzi, 1 7 1 7, in oftavo. 
If I am not miftaken, there is an edition of 
Naples, containing the above four comedies, 
and two or three more by the fame author. 
They are perhaps the wittieft that we have in 
Italian; but the author makes fome of his 
aftors appear njafqued and fpeak different dia- 
' leiflsof Italy, efpecially the Neopolitan. 
In the year 1741, I faw in Venice acoUeftion 
of old Italian tragedies and comedies, made by 
the learned poet and antiquarian Apefiolo Zeno^ 
to the number, as he aiTured me, of about four 
thoufand. He had the beft Italian library per- 
haps in the world, and I was lately told, that 
' he left it at his death to the Gefuati, an order 
of monks, refiding in Venice, where I fuppoie 
the comedies are ftill kept united. 

I could have cafily enlarged the number of thof® 
that I regifter here ; but I would rather have * 
(cleft, than a large coUeftion. 

* If 



.% 



The ITALIAN LIBRARY-r 119 

If in tn^diesy as I faid, we are inferior to the 
Engliih and French, no nackm can, on the 
other hand, be compared with us for pleafandy 
and humour in comedy ; and a foreigner can«^ 

not read any thing more elegant as to language 
than our old plays, efpecially thofe written fay 
Florentine authors i but I mud repeat tha( he 
will not be edified l^y their morals. 



p 



1 4 



Pafi»raU 




tit Thi I T A 1, 1 A ^« XfivM hnr, 

i 
« ' f 

' ■> ■ ' 1 

t^ Phys% 

^ AkiiNtA, Favoti Bofthereccia di TfdirqtiatQ 
Tf Asso, cott fe Aftnbtazioni di Egidio Mb- 
NAGio, In P^arigf, per Agoftino Curt>5„ ^^55% 
in (juarto^ There are many editions of Lon-r 
don^ with EngUfi^ tranflacioiia into verfe 9t\4 
profe, 

Jl Paftor Fido, Tragicomedy Paftorale del Qzv^r 
Her Battifta Guarini. 

There are nundberlefs editions of this paftoral, 
and fome of them in London. |t is faid, thai 
T'orjualo Taffoj on feeing it reprefented^ looked 
vexed , and faid^ If Gmrini had not feen m^ 
Amntas^ be bad -not excelled it. If this is true^ 
Taffo was a^ npiuch in the wrong as Milton fox 
preferring his Paradife Regained to his Loft ; 
t^e Pajior Fido being full of unnatural charac- 
ters, falfe thoughts, and epigranimatick turns : 
befides that, S^affa had the tperit of being the 
inventor of paftoral ftile. 

La Filli di Sciro^ Favola Paftora^e di Guido Bo- 
KARELLi. In Fcrr^ra, per Vittorio Baldini, 
1607, in quarto, with cuts. 
The three above paftorals were often printed 

i' f^iber, as if they ^ch equally good. For 
my part, I am never willing to appear fingulai^ 
in my nptiqns \ yet cannot help faying, that I 



Th» ITALIAN I^IBRARY. iti 
iun little pleafed widi Pt^cr Bda^ and oat at 

l\ Sacrificio, F^vola Paftorale di Agoftino Btc* 
cARi. In Pefrsifai 1555, vn duodecimo. 

}J Ateta% Colli media Paftorale di Alberto l^oir 
j;io. In Fcrrafa, per Vflffeflte Paoizza, 1564, 
in oftavo, 

I faid ih MQ^er place that XjoIUo #as an elegant 
writer, 

IJ Egle, Satira dl Glambattifta (jii^al6i CintiO| 
in oftavo, without yeaf^ place, or printer. 
Cintio never writ a better ftile in !lttatian than in 
this his paftord. 

H ^eniirtehto Aniorofo, Favola Paftorale di Luigi 
Groto Cieco d* Adrift In Vcnczia, per gU 
.Zoppini, 1583, in duodecimo, 

l^a Califto, Favola Paftorale, by the fame. In 
Venezia, per gli Zoppini, 1583, in duodecimo. 

La Flori^. Famla Bofcherecci^ di Maddakna 
Cam pi gi/i a. In Vkenza^ prdlo Ton(U(<^Blru- 
pello^i i$8&, iaod:airo. 
Though thi« poete& wanted power^^ yet I wt(h I 
could ^d who (he was. 

|1^ Fdarmiisb, Favoia Piiftof «)e di RidoifoCXM-^ 
pjBGGi. In Qologna^ per GMioranni R^fS^ 
i^5v in quarto. 

. This /Syb'ii/Mb is ndr ddpicaUr piecCt 

|^'^ AmMofarSdt^,^ Fardfe Paftorale d! Fran- 
veibo A!iAc6iofcrti^. Ih Venfczia, pwflb \\ 



fZ2 The ITALIAN LIBRARX^ 

L* Alceo^ Favola PeTcaloria, di Antonio Ohoa- 
R0« In Venezia, per Franceico Ziletti» 1582, 
in o£Uvo. 

If any of our paftoral writers deferve to be 
compared with Taffbj it was this Onggro^ ii> my 
humble opinion, always abating the merit of 
invention, which no body can difpute with Taffo. 

L* Amaranta, Favola Pefcatoria di Giovanni 
ViLLiFRANCHi. In Venczia, per Bernardo 
Giunti, 161 2, in duodecimo. 

La Fiera, e la Tancia, Commcdie di Michelag- 
agnolo Buonarroti it Giovlne. 

While the jicademieians Mta Crufca were com- 
piling their Diftionary, Michelangelo Buonar* 
ROTi (nephew to the famous architeft, painter, 
itatury, and poet) writ a comedy in twenty- 
five afts, or rather five comedies following one 
another, entitled. La Fiera^ the Mart. In 
thefe five comedies he introduced very many 
people, each fpeaking of his own trade. This 
he did in order to furnifh the Academicians 
with common and vulgar words feldom to be 
met in writers. This comedy was printed in 
Florence by Tartini e Franchi, 1726, in folio, 
with multitude of notes by the learned abbot 
Antonmaria Salvinx. 

There is another comedy, entitled. La TitHcia, 
CommeJia Rujiicale^ by the fjime Buona rroti, 
printed in Florence by Gofimo Ciunti, i6ia^ 
in quarto, and 161 5, inodtavo, and reprioted 
filth the above Ficra^ with notes by t\» tsfnei 



• • 



The ITALIAN LIBRARY. 

Salvini. The Fiera is in vtrfc of different 

xnetrea; the Lancia is in Ottava RSmay and in 
. the dUlefi: of the Florentine pealknts \ and» in 

my opinioQ, is the bed and moft pleafing cq«* 

xnedy in our language. 
II Trimpella Trasformato, Commedia Rufticale, 

di Ridolfo Marteilini. In Siena, preflb il tlo- 

rimi, i5i8, in odlavo, 
II Cohellino, Comn^edia Rufticale» In Siena, alia 

I^oggia del Papa, i6oi, inodtavo. . 
Lo Stratcino, Commedia Rufticale, di NicoI& 

Campani Sancfc. In Fircnzc, nel . Garbo, 

' J573> in o&avo. 
Magrino, Commedia Rufticale, by the fame, in 
Tcrza Rima. In Fircnze, nel Garbo, 1572, 
in oftavo. 

The above four comedies are excellent in theiji 
kind. 

Mr. fFalJh^ in a letter to Mr, Pope^ fays, ** I 
" find Msnage^ in his obfervations upon TaJJo^s 
AmintaSy reckons up fourfcore paftoral plays 
in Italian ; and, in looking over my old Ita- 
^^ lian books, I find a great many paftorals and 
" pifcatory plays, which I fuppofe Menage 
•* reckons together. I find alfo by Menage^ 
*< that "Tajfo is not the firft that writ in that 
<' kind, he mentioning another before bim, 
*^ which he himfelf had never feen, nor indeed 
" have L But as the Amnta^ Paftor Fido^ 
*^ and Filli di Sciro are the three beft, fo I 
<^ think there is no difpute but Jminta is the 
!« beft of the three, 

IwiU 






t%4' The ITALIAN tIBRARY, 

I wiU end riiis articie of our tragedies, come* 
dies, 2nd plaf s of all denominations Mrith in« 
forming the reader, that, at prefent, we have 
notUng in Italy but mufical operas, like thofe 
exhibited at the Opera*houfe in the Hay-market, 
and a kind of plays commonly divided into 
three a(!ts, and recited extempore by different 
companies of low-witted fellows. The feriaus 
farisy as they call them, are in Tufban, (not 
of the beft, indeed \) the comical parts^ by 
Pantalone, Arlecchino, Brighella, Dottore, 
Cpviello, arid fome others, fpcaking various 
diale6b of Italy. If they make people laugh 
with their r^artees and immoral jefb, they have 
ah audience ; if not, they ftarve. Authors of 
Opecas we have none that deferve to be named, 
excepting Apoftolo Zeno and Pietro Metafiafio^ 
The poetry of Zino is a little harlh ; but Ms^ 
tafia^^z i3 harmony iifeHF ; and although he is 
ftill living at Vienna, yet bis works have been 
printed above thirty times in a few years. 
Our old and good tragedies and comedies are 
> coRlined to college and fe'minaries, where fiu^ 
dents aft tkem ia the Cameval time* 



^ 



<• 



Poea 






The ITALIAtJLIB.RARy- las 



Poeti Oreci vdgarizzatii. Greek Pasts 
tranjlattd inU Itukan. 

L' Iliaj^b d' OmerOy tcadottainOttava Rioyi 
da Bemrdinp Lep. In JBLoma, per Bai^lo* 
meo Toflbt 15739 in duQdcciax)^ twelve bcyoks 
only* 

L' Iliade d* Qmero, traflottfi ia Lioggua bafiana 

da Paolo JSa^essa. In Padava» per Grazipfb 
Perqaciiio, 156^ ia guarto, ii| tulaak verfe and 
five books onljr* 

.]L' Iliade^ tradotta ip Oitava Riina da XSiamixit- 
tifta T£BAi.j>i. In RonqigU^n^^ per Lodotirico 
Grignani eLoKnaco JUupis, 163O4 indnodecvna 

L' liiade^ tradocta in luliano da Franceico S^ra- 
fino R£GNi£R Defmarafe, In Pari^, pef 
Claudio Cellier^ 16^^ in duodecimo, intdank 

/ , verC^ and the eight firft books only, jffixhComc 
odier of hU Italian works* 
No foreigner evcnr knew (0 much of our lan- 
guage as this Monfieur Befmarms. 

There are many Italian cranflations of fisveia} 
books of the Biad ; one in particular by one 
Fiincefco Gi;zzano> printed ki Venem, per 
Comin da Trino, i544» ^ oftavo, who, in 
his dedicace to Peter JrtUm^ promi&s ao |)ub- 
fifli the other 23 ^books^as (bon as he Jias fy^gaii 
I^ akuni Arrm^ that is,. poKlbed them. But 

our 



ft6 therTAtlAKLfBRARt. 

our moft celebrated tranflation of Homer's 
Works is the following : 

L' niade d' Omero^ tradotta dall' original Greco 
* dair Abate Antonmaria Salvini. In Fireni^e, 
per Gio. Gaetano Tartlni c Santi Franchi, 
ly 1^23, inoftavo. 

L' Odiflea di Omero (con la Batracomiomachia e 
gl* Inni) tradotta dall* original Greco, by the 
iame» and printed as above, both in blank ytd^t 
Thefe tranflations are reckoned literal, but I 
could never find them delightful to read. 

L* OdifKa, tr^cta in volgar Fiorentino^ in Uank 
verie, da Girolamo Baccellt. In Firenze, 
preflb il Sermatelli, 1582, in odavo. 
In the library of the marquis Riccardi at 
Florence are prefer ved the ftvcn firft books 
of the Iliad tranflated by this Baccellt^ who 
/ was hindered by death from finifhing this, and 
- poliihing bdth poems. 

Oppiano della Pdca e della Caccta tradotto dal 
Greco, dalP Abate Antonmaria Salvini, e 
illuftrato con varie Annotazioni. In Firenze, 
preflb Tartini c Franchi, 1728, in oftavo^ 
in blank verfe. 

Tutte r Qperc d* Efiodo, tradotte dall* Ab^te 

. Antonmaria Salvini. . In.Padova, 1747. 
f«/vf/yf haa dlfp left Apallonit)s, Proclus Lrit:ius, 
Callimacbus^ Aratus, Dionyfius, Periegetes, 
Manetho,' Nycander, Nonnus Polopolita, 'Te- 
ognides, and other Greek authors, tranflated 
into Italian \ but the poflefibrs of his valuable 

manu- 



The ITALIAN LI BR A41Y. 127 

tnanufcripts had not delivered them to the 
printers when I left Italy. Our Uteraii had 
the utmoft veneration for Salvini^ and man/ 
foreigners have fpoke of his immenfe erudition* 
amon^ft whom father Bernard Montfauconj in 
his Italick Diary ^ fays, that he never met, ei- 
ther at home or on his travels, with any body 
who knew more Greek than Sahini ; and I will 
lay it here, that, befides fab numerous tranfla* 
^tions from that language, we have alfo Addi* 
fon^s Caio^ tranflated by him from the Engliffa, 
znd. other things from other languages* But 
his mod pleafing works are his three volumes 
of difcourfes, his letters, and fome of his poe- 
tical compofitions, which arc, perhaps, more 
pleadng to read than his tranOations, becauie, 
when he made thefe, he wanted to be literal, 
that he might help his countrymen to under* 
fland the originals, and did not give his ima- 
gination that (cope, which he could give it when 
be writ by himfelf. I fhall have occafion to 
mention fome of his other works in fome other 
place. 

La Batracomiomachia d* Omero, tradotta in Ter- 
za Rima, da Giorgio Sommaripa Vcroncfc. 
InVerona, 1470, in quario. A very pretty thing. 

Ode di Pindaro, tradotte da Alcflandro Api- 
MARi. In Pifa, per Francefco Tanagli, 1631, 
in quarto. 

Zeno^ who had fcarce a rival in the knowlege 
of the Greek tongue^ 6ys, that he o/ie;; faks 

in 



iii The iTALlAJ^LfBRAItt. 

i» vainf^r Phidgr in AHmati^ but aitributM k 
to the itnpoifibUicy of tranfiaiing diac poet* 

Un'Oda di SaSb iradotta da Francdco ANoutL*^ 
LA can ampjo commeoto* In Vene^ia^ ^ST^i 
in quarto. 

Teociito vdgari^zato d^ Antoiuiwia Salviiii. 
In Veoezi^ preffi) 6aftta«ii Coleti^ 17 179 in 
duodecimo. 

There is another tranflatioo by Rsgolotti^ a pijo- 
hSot of Greek in the Univerlity of Turin. 

Anacreonte tradottp in verfi da Francefco Anto- 
nio Cappone. In Vcnczia, 1670. 

Anacreonte, tradotto in verfi da Bartolonieo 
CoasiNi. In Pari^, 167?, in duodecimo. 
Printer unknown. 

Anacreonte, tradotto in verfi c di Annotazioni 
illuftrato dall* Abate Rbgnier. In Parigi, 
per Giambattifta Coignard, 1693, in oftavo. 

Anacreonte, tradotto da Anconmaria Salvini. 
In Firenze, per i Bindi, 1695, in duodecimo. 

Anacreonte, tradotto da Aleflandro Marchetti. 
In Lucca, 1 707, in quarto. 
I have feen an edition of thefe five tranflations 
of Anacrem printed together, and they arc all 
very good^ efpecially thofts by Regnier and 
Marchetti. Orfini has alfo left in manufcrlpt 
a burlefque epick poem, entitled, // T^rrac^ 
cbioney part of which I have read, and it pleafed 
me much. 

L* Ecuba Tragedie di Euripide, tradotta in Lin- 

. gua volgare da Giambattifta Gelli^ in oftavo. 

place, printer, and year unknown. 

GilS 



tilt ITALIaK tlBkARY. la^ 

iSilH w^$ a poor fhde-m^kef of Florence s fome 
fay lie was a caylOr. Maubeus Tofcamu writ 
this epigram in his praife. 

£^ ialmtto at&msmfiripfi$ dexferalibros^ 

Sapi bat cum g4mino forfice rex it acum. 
hdmt kit bomifmm ptritur^ corpora vefte^ 
Sen/a tannen UbrU Wt fer\twra diAt. 
The Italian writings^ of GtUi are in pure Uftr 
guagei 

L' Ecuba^ crddbtta da IjodoVico Xi6hz%. la 
Venezia, priflb il Giolito, 1543, in odUvo. 

L* Ectib^^ tradotta da Giovanni BALCiAK£irLr« 
In Verona, 1592^ in odtaya 

^Three yeirs dg6 they wete printing in Padua the 
nineteen rragedies (Hi Euripides^ wich an tcalisin 
tranflation^ and notes in Latin and Italian. 
The tranflation is by Michelangelo Carmbli^ 
profeflbtof the Oriental Tongues in- that Uni- 
verfiqft 

}l Qqidpg d^ EuHpide^ traddtto da Atitonttiarla 
SALViKrr^ In Fii'eniei per Giufeppb Matiid» 
1^29^ inquartOi 

y Bdipb, Tragcdia di Sofbcle, f radotta da Of- 
fatto GmsVitrfAHO Patrizib Veneto. In Vc- 
nezia, per Francelco Ziletd^ in quai'to« 
This excellent tranfladon was reprefented in 
Vicen^a^ in the year 1584, with magnificent 
decorations by the (^mpian Academicians on 
their famous theatre in that city ; and the learned 
)iIindmaQX«%f <?r^/^^furnamcd i? Cwo J^ Adrian 

K thq 



1^0 The ITAHAN LIBRART. 

the blind man of Adria, fas 1 faid in another 
' place) was invited by the Academicians to adt^ 
the part of blind Edipus in the tragedy. Or- 
rfaii^ Giuftiniano vf^s a poet and a phyfiaan. 

L* Edipo di Sofocle, tradotto da Pietro Angcli 
Bytif^GEO. In Firenze, per Bartolomco Se:- 
' matelii, 1589, ib odavo, 

Edipo, tradotto da Girolamo Giustiniano Ge- 

' novefe; In Venezia, per Baftian Combi, 1610, 

^ in duddcc'hmo, i \ 

L' Elettra di Sofocle; fatta volgare da Erafmo di 

• Valvasone. In Venezia, preflb i Gutrr^, 
1588, in oftavo* 

t,e Commedie d* Ariftofane, tradotte da Bartolo- 
mco e Pietro Rositini da Prato Alboino. In 

• Venezia, per Vincenzo ValgriQ, 15451 in 
oftavo. 

Thcfctwo Rojitini^ and another called Lodovico^ 
were brothers, and all three phyficiaos by pro- 
feffion. 

L' Eneide di Virgilio. In Milano, per Ugonem 
de Rugeriis, 1 49 1 . Tranflator unknown. 

L* Eneide di Virgilio, tradotta da Tommafd 

. Cambiatore da Reggio (in Lombardia) in 

Terza Rima. In Venezia, per Bernardino de* 

• VitaK, 1532, in odavo. 

The manufcript of this tranflatipn fell into the 
hands of Giampaolo Vajio^ a Venetian, who, 
having corrected it carefully, gave it to Bernar- 
dino dd* Vitali to print 5 but in the year 1738 

printing- 



the ITALIAN LIBRARY. 131 

jprinting it again, he expunged the name- of 
Camhiatorcj and put his owainftead. 

L* Eneide di Virgilio^ tradotca da Annlbal Caro, 
in blank vcrfe. In Trevifo, prcflb Evangc- 
• fiila Dcuchino, 1603, in quarto. ' . 
I rcgifter this edition, becaufe many people 
think .it the bed \ but there are many^ both an- 
cient and modern^ whidb arc very good. This 

. is reckoned our capital tranflation of ihc\ffiacidi 

L* Eneide di Virgilio^ tradoha in Ottava Rima, 
. dal Padre Bartolomeo Beverimi Lucchefe, In 
Rorn^, preflb il Bernaboi 1700, in quarto.' • 
This tranflaiion 1 do nqt jljink inferior to Caro\ 
though it is not To univerfally Icnown; There 
is an edition with the J^atinafide, 

L^ Eneide di Vtrgilio, tradotta in verfo Iciolfo da 
Tcodoro ANGELucct. In Napoli, per Ettorc 
Cicconio, 1649, in duodecimo. 
This alfo is a very elegant tranflation. 

L' Eneide in Tofcano, in Ottava Rima, del Ca- 
valier Cerretani Sancfe. tn Firenze, per 
Lorenzo Torrentino, 1560, in quarto. 

L* Eneide, tradotta da Lelio Guidiccioni Luc- 
cihefe. In Roma, 1642, in oftavo. 

L' Eneide, rrdotta in Ottava Rima, da Ercote 
Udine Mantovano. In Venezia, per Bernardo 
Giunti, 1607, in quarto. 

Tutte I* Opcre di Virgilio, tradotte in verfi fciolti 
da diverii Autori e raccolte da Lodovico Do- 
MENncHf. In firenzc, per i Giunti, 1556^ 
in oftavo. 

K 2 This 



tys TBc ITALIAN LIBRARY. 

Thfe irArlflaBoii by twfelvc diffdreht alOthors n 
very good and fcarce. The authors were Albf- 

. £indi:6 SanfeBom^ of Si^na^ Cardind Ippolito de* 
Medid of Fbtehcej Berhardino B^rgbefi of 
Siena, luoAonwrMdrteUi of Florence, Tom- 
ma^ Ptnraccbi of Caftijglione Arecifto, AhC- 
fendro^ Piccaf^mii of Sienai^ Gioffeptie BHuffioi 
Bifiaho,' Lionardtf GMni of Cortoria, BcrflHr- 
Am6Mifkrhtfi of Ftorence f bifhop of ArSzzo) 
Lodovico Domimhi of Piacenza,. BerhardiAd 

, Danielh of L^wca^ artd Paold M^i of Floitiice. 

1 prkni cjaaftto LWFdfejrEneide, tradoetida<Si- 
rblkmd ZoWr6; Iri Bbk^ha, per AftHanHro 

I fei priml Libri dell* Eneidc di Virgilio, tra- 

dotti e dbdicati a piu illuftri ed onorace Donne 
(Sahefi.) In Veriezia, per Corriiri da Trino, 
1 540, in o£f avo. The traiiflatbrs are, Alef- 
fandro Sdnjedohi^ cardinal Ipolito de^Mediciy 
(fdiile fay Ftahcefco MaKa Molza) BerharcJirid 
jBdrghejT^ Bartolomco Carliy Aldbbrando Cerre- 
tani^ and..Alelrandro Piccolomnu 

II primo Libro, tradotco in Octava Rima da Gio- 
vanni Andrea dell* Anguillara, In Padova, 
per Grazibfo Percaeino, 1564, in quarto. 
AnguHhra was hindered by death from fini(hing 
his tranflation of the JEneid. Had he fihifhed 
it, it would have been more pleafing to read 
than any of the above-named, if we can judge 

by this fpecimen. 



The ITALIAN J^I^A ART. 133 

II primo Librp dcir £nea> tra^otto da Lodovico 
Dolce, in Octay^ Rima. In Vcnczia, per 
Giorgio de* Cavalli. * 

Dolce has alfo written a poem, entitled, VEnea^ 
in thirteen ,boqks printed in Venezia, per Gio- 
vanni Varifco, 1568, in quarto ; he writ alfo 
another poem, entitled, V A^bilk^ of which 
this.£«^^ is a, continuation, printed, d^lGiolito, 
1572, in quarto. Thefe two poems are a free 
translation of the Ilia4 and th^e jEneis. 

Appfido ZenOj in his nQt;e5 on the Ehqu^nza Da* 
liana by Fontanim^ menriqns cnan^ iranflations 
of the Mnddy which are fl;ill extanx in the Ji- 
braries of Italy, by different snithors. And I 
forbear to regifter a multitude gf tranflatipns of 
fundry books of it, tr^p^Qated by different 
hands, which are printed, though fqme of chem 
are well done. 

La Bucolica di Virg^Iio, tradptta da Bernardo 
PuLCi. In Fiprenza, 1^94. Printer uxiknown^ 
This Pulci^ I faid xn another place, was the 
firft Italian trai^atpr into verfe. There }$ ano* 
.ther editioli of La BucoUea^ anterior to this. , 

La Bucolica di Virg*^i9^ tr.^dotta per I^r^trem 
EvangcUftam Fps^s a de Crecqona, Ordinis Ser- 
voriim. In Venezia^ per Criftophorum de 
Penfis de Mandello, in quarto. 
Tho* this tranflation in profe has no date 5 yet, 
by the Latin of the title page, arid the paper 
and charafters, it appears, (h^t it was printed 
before the year 1 500. 

K3 La 



\ 



134 The ITALIAN LIBRARY. 

La Burolica di Virgilio, tradotta da Vinccnz?oi 
Menni. In Perugia, per Girolamo Bianchinoi 
1544, in duodecimo. 

La Georgica di Virgilio, tradotta per BcrnardinQ 
DANiELLoecommentata. In Venczia, prcflb 
il Grifio, 1549, in quarto. 
A fire chat burnt a country-houfe of this ele-? 
gant Lucchefe deprivec) us of a hiftory of his 
country, ^nd of a large volume of his lyrick 
poetry, which Ke had ready fqr the prcfs ; yet 
he had conftancy enough to laugh at his calar 
mity, and lived a long life. 

La Georgica, tradotta in verfi fciolti da Anton- 
m rio Negrisoli. In Venczia, per Nicolq 
Bofcarini, 1552, in oftayo. 
Negrifoli^ a nobleman of Fcrrara, was many 
years in the fervicc of Bona Sforzaj queen of 
Poland, 

II Moretto di Virgilio, iradotto in verfi volgari 
fciolti da Alberto Lollio. In Vcnezia, preflq 
il Giolito, 1 548', in oftavo. 
Of LolHo I fpoke in another place; 

Ovidio Metamorfi in volgare llampato in Vene- 
zia, per Zoannc RbfTo Vercellcfe, 1497, ^^ 
folio, with cuts. The tranflator is faid to be 
Giovanni Bonsignore, an author of the thir- 
teenth century. 

L* Eroidi di Ovidio in Profa. A book in quarto, 
without year or place, printed for Sifto Rieflin- 
ger ; under whofe name, in a copy that was ia 
the ppffcffion of marquis Maffei^ there was 

writteDa 



«' 



The ITALIAN LIBRARY. 135 

wittcn, in a very old hand, thefe words : Af* 
g€Htina qui Neapottm artem typograpbicam ad- 
vexit, 

Lc Eroidi d' Ovidio, tradotre in Ottava Rlma, 
da MoNTiciELLi, In Brefcia, 1491, in quarto. 

Le Eroidi d* Ovidio, tradotte, in profe, da Carlo 
FiGiovANNi. In Venezi>, 1532, in oftayo. 

Epiftole del Famofo Ovidio, in Ottava Rima^ 
It appears, by the paper and charafters, that 
this edition was made in the fourteenth century, 
but the printer, as well as the cranflator, ia un- 
known, 

Le Metamorfofi d* Ovidio, tradotte, in Ottava 
Rima, da GiOvanandrea dell' Anguillara. 
In Venezia, preflb Bernardo Giunti, 1584, in 
quarto, with fine cuts, reckoned the beft edition. 
This tranflation has fo much the air of an ori- 
ginal, the verfes are fo eafy, fo harmonious, 
that I prefer it to all the tranflations I ever read ; 
yet there are fome few inelegancies of language. 
Lvdavico Dolce^ that laborious Dolce named (b 
many tinges in this my library, writ a poem, 
entitled, Le Trasformazionij: printed in Vene- 
zia, preflb il Giolito, in quarto, in Ottava 
Rima,- which is a free tranflation of the ikfe/4- 
piorphpfis. 

Ovidio dc* Rimedi contra 1* Amore, fatto vol- 
gare, e ridotto, in Ottava Rima, da Angiolo 
Ingegneri. In Avigrione,;preflb Pier Rolfi)» 

1576, in quarto. 

K 4 The 



t3$ The ITALIAN LIBRARIP. 

The le^rued world IS little ^ware of the great 
oWigation that |hey ba.vc xq this hgegmri^ 
wichout whom thft works of "Tor^aio fajfo 
would have been loft in all prob^Uity ^ I a>ean^ 
that faffo writ fo bad a Hand, that he could not 
read it himfelf, and was obliged to give his 
works to Ingegneriy who copied them fair ; a 
thing that no body could do bu^ him, 

l^ Epiftole di Ovidio, tradottc in verfi fciolti /dg 
Rbmigio Fiorcntino. In Vcnezia, {vcflb ^ 

. Giolito, 1555, in odavo. 
Thi$ is a tranfUtioa tnuch eftceiyd. 

1^ Epiftole d*Ovidio, tradotte, inTcx^aRima, 
da Camillo Cam}Ui. In Venecia, preffo |J 
Ciotti^ I5JB7> in duodccinnfeo. 
Jhis is that ppor Cf^mlli^ who w!fi bp^tcn by 
Tafo for His Continuation of thp yeryfakm. 

J|Lc Epiftole 4' Ovidio, tradotte, in Tcr^a Rima» 

, da Angelo Rodojlfini. In Mpceiat?, pcxGiu- 
feppePiccim, 1 68 a, in duodeci^mo, 

J Fafti d* Ovidio, da Vinccnzjo C^rt^^R;? in verfo 
iciolto. InVenezJa, 1551, inoftavo. 

V Arte d* Amare d* Ovidio, in Tcrza Rima; In 
Venezia, 1526, in oftavo. Tfanflator and 
printer unknown. 

I Cfnque Libri deJle Ode di.Qrazio FJacco.delte in 
Canroni, Seftine, Ballate, c Madrigali, da 
.Giorgjni©A Jesi. In Jcfi, pr<#> Pictro Fiar»^ 
I596j induodecimp. 

%A Poetica d' Orasio, tradotta da Ijodwko 
PoLCE. In Vcnezia, per JFy§Qcpfto Bi^ijdpne, 
1535, inodavo. 




l^ FmpcjL 4' Prajw9, Sti^omy ?P-C^v? Rii»|» 
4^ Scigfiptw iKp*if?.s>.. Jn .NapsiS. psr Qwyaa 
(Siacopo.C^lJog, .ijSip, ia^ugitp, 

poiqso. In ^Qoia, per Frat^^Q Qortiellj^tti, 
163Q, ioo^^avo., 

JL.a Pofettca <!' Pcazio, ij-jidotta 4a ^ojdQJfo $pan- 
^occHi. In Sifm, n^lia £ca<np£:jia (kl Pub- 

J dilettcyoli Scrmani^ altr4m,eni;e ^^iirc, e Ic ;jno- 
rali Epidole di Qr,^io vofitjx^ fon |^ P^ica, 
iradotte da lyodoy;iQQ Pp;.c^;i elf I {'pema I^- 
(tino in verfiiciolti vplgari. In Venczi^, prcfljj 
il Giolito, i559» in oftavOf 

' J)t Satire di Giuvenalc, tradocte^ in Terza Eini^ 
da Giorgip Sommaripa, In Trevigi, i48o» 
in fotio. 

Zeno feys, that /* m//<0 volgarrizzamfnta M 
Sonmaripa non ^aiegran cofuj the ancient tranfla^ 
tion by Sommaripa is not ttvortbmqcb. 

Parafrafi di Lodovico Doi«ce dsUa Sefta Satina 4ii 
Giuyf nale ^adla quale (i ragiooa A^ miferie 
degli Uomini Ammogliatit con f Epitalamio 
fii Catullo nelleJN,Qz?e cji Pcko e di Teri, ti|i- 
cJotCQ in vcrfo fciolto dal njed^fipjip. Jn Ve-? 
nezia, per Gurzip Navo, i^gJJ, in.pfliavjo. 

(EJiuvenale e Pcrfio, ft)iega^ti in verfi yojgari cd 

illuftrati con Annotazioni dal Conte Camilla 

SiLVESTRX da flovigo. In Padova, 1711, in 

quarto. 

The tran^don ^ !f^4iibreot» i)ttt the Aot@6 are 

fiQod» Le 



,38 The ITALIAN LIBRARY. 

Le ofcuriffi me Satire di Perfio, con la chiariffima 
Spofizionc di Gio, Antonio Vallone. In Na- 
poli, per Giufeppe Cacchi, 1576, in oftavo. 

Vallone was of Caftel Monardo in Calabria, 
Flis expofition is in Italian pro(e, interfperfed 
with fomevcrfcs now Latin now Italian, which 
are quotations and occaHonal explanations of 
ibme pafiages from the ancients. 

Perfio, tradotto in verfo fciolto c dichiaratp da 
Francefco Stblluti. In Roma, per Jaeopo 
Mafcardi, 1630, in quarto^ 
This is onr capital tranflacion of thefe fatires. 

La Tebaide di Stazio, tradotta da Selvaggio For- 
PPRA. In Roma, per Qiammaria Salvioni, 
1630, in fplio. 

La Tebaide di Stazio, tradotta, in Ottava Rima, 
da jfyafmo di Valvasone. In Venezia, per 
Francefco Francefchi, 1470, in quarto. 

This a very valuable tranQation. 

La Tebaide di Stazio, tradotta, in Ottava Rima, 
da Giacinto Nini. In Roma> 1630, in oc- 
tavo. Printer unknown. 

La Tebaide di Stazio, tradotta in verfi fciolti dal 
Cardihalc Cornelio Bentivgoj.io. Printed I 
have forgot where. 

This is our capital tranflation of tliis poet; 

Ratto di Proferpina di Claudiano, tradotto da 
Giovanbattifta Barbo. In Padova, in quarto. 
Printer aqd year unknown, 

Ratco 



The ITALIAN LIBRARY. 139 

Hatto di Proferpina di Glaudiano, tradotto in 
vcrfo fdolto da Livio Sanntuto. In Vcnezia, 
1551. Printer unknown, 

Ratto di Proferpina, tradotta, in Ottawa Rima;* 
da Gio, Domenico Bevilacqua. In PalermOt 
per Gianfraneefco Carrera, 1585, inquarta 

Jl Rapimento di Proferpina di Glaudiano, tradotto 
da Marcantonio Cinuzei, In Venezia^ preflTo 
i Francefchi, 1608, inquarto. 
This tranQation is in the dialedl of Siena. 

Ppere di Glaudiano, tradotte ed arricchlte di eruW 
ditc Annotazioni da Nicola Beregani nobite 
Veneco. In Venezia, preffo Gio. Gabriello 
Ertz, 1 7 16, 2 vol, in oftavo, in blank verfc, 
Zeno fays, thar, in this trandation, Beregani 
hravamente fojiiene il Genio e il Carattere del 
Poeta Latino •, thit is. Keeps up nobly to the 
genius and cbaraSfer of the Latin poet. 

J^ucano in volgare. Incipft liber Lucani Cordik- 
feenfis poetae clariffimi Iditus in vulgari fermo- 
ne 5 metrico tamen : per R. patrcm et domi- 
Dum L. Cardinalem de Montichtello dignif- 
fimum. Imprcfffus Mediolani per Magiftruai 
Caflfanun:) de Montegaziis anno falutis noltrs 
jM.GC€CXXXXXIL die vii. Scptembris, iti 
quarto; and alfo, Venetiis, per me Manfredum 
dc Monferrato de Strevo, M .CCGC.LXXXXV. 
die quarta menfis Augufti, in quarto. 
This work is in Ottava Rima, divided into ten 
books. Who this autKpr was no body knows.- 
§ome are of opinion thar he was not a cardinal. 



^I4P Tte ITALIAN LIBRARY. 

\m cb^ the n^me of his family was Cardinal/ 1 
. and j^tjfiah Zem^ in his notes to Fontanini^s 
Ehquenza fays, that this is no tranflaiioD of 
L«qc^^^ JbQt a capricious romance, in which the 
author ^otes often Lucan. Yet I do not chufe 
to' leave, put pf my library fuch a book for the 
re^£tab{ene& of its antiquity. 
Luc^o dciUc Gjuerre Giyill, tradotto jo verfo 
fciolco da Giullo Morici da R^avenna. In 
Ravenna, per Ffancelco Tebaldini, 1587, in 
quarto. 

JLucanp dclk Guerre Civili, tradotto in v^erfo 
fcipltp da P^olo AjiBiANi. In Venezia, per 
Q\o. ^attifta Catani, 1668, in qftavo, 
I know m>thing of the authors pf cheie two 
tranflatipns* 

Lucrezio deJla Natgra delle Cofe, tradotto da 
Alefiaadco Marohxttt. In Londra, per 
Ciovanni Piccard, 17179 in o£):avo, in blank; 
mrff.. A waq^flatjfen much praifcd, yet the 
verfiGcadon, in my opinion, js but indijSerenc* 
Ti^e e^ijtor W93 Pa^lf RoUiy the tranflator of 
Mlfm i^Co Italian bjank ver^fe. 

3Le Tragcdie di Seneca, tradotte da Lodovico 

. ,Doi.cx. In Venezia, per i SelTa, ij66o, in 

duodocin^o* 
.^ Tragedjc di 5cnec^, tradotte da Ettpre Njni, 

^ In Vcp^jM, per Marco Ginami, |6z2, in 

1^' Anfitrione, Comraedia di Plauto, tradotto di 
Latino ia v^lgare da Paadalfo CojuLSifuceio* 

In 



The ITALIAN LIHRiSRY, i^i 

in Venczia, per Nkbl5 Zoppino^ *53<^> ^^ 
oftavoi in Terza Rima^ 
The chronicles of Ferrara inform us, that this 
trahflation- was tbe firft comedy in ir€fft thud 
was e:!f hibteed oa aia Italian* ftagey haro^iag been 
reprefcnted in January 1486,^ in Ferrara^ by 
the order of the duke Hercules L whcr bid 
Colhnmch to traoflate it. 

L* Anficrione, Commedia di Plauto, tradotio in 
Ottava Rima, in o^l^o, withottt ailt&orj. 
printer, or year. 

S(mie think this tr^Qacbn by Soecbtio i fome 
by Gbigo Brunellefcbij or. by Dimenico da Piato^ 

• who lived in the time of Boccath^ or a littlo 
before. 

L* Afinaria, Gonimefdia di Plaiitd, trtAJltft di 
Latinor in voJgare^ in Terza Rima. In Verfc? 

. zia, per Jteneio da Lecco^ 15I89 in €l£biro« 
Tranllator uriknowtl. 

LaCafina, Commedia di Plauto, tradotta di i^a-' 
tino in volgafe da Girolame B^rnaHdo. iL 
Venezia^ per Nicolo ZoppirU% 15^0^ in o^a. 

' vOi in Terza Rima; 

La Muj[lellaria^ Cotnthedta di Piauto« In Ve-- 
nezia^ per NicoIq Zoppino, 153^7^ in o£^o, 
in Terza Rtma^ ^ithdue the trabfliatdr's name $ 
but, I think, it is by the fame Bernm'dif^ as 
well as the tvo next, being all thuee in Tarzd 
Rima. 

Jl Pcnolo, Gommedia di PlaUti^', tl-ad^tta iltlla 
comunc Lingua. In Venczia, per Nicolp Zo^- 
pino, i^32> in o£i:avo. J^lo» 



142 the ITALIAK LtBRAHT* 

t MeaecnUi Commedia di Plauto, in Terza Rt- 
msL. In Venezia^ per il 2Jop[ano^ *530i i^ 
oftavo. 

Le Commedle di Tcrenzio, in profci In Venc- 
zhy per Bernardino Vitale, i5$3i in o£lairo^ 
TranOator oikaown. 

Faoh Mdnuzia^ the famous printer^ fecDuched 
t))is cranflation^ and. reprinted ^ic in 15449 iti 
ddlavoi 

iLe Commredie!di Tercnzio^ tradotte in Liogua, 
Tofcana da Criftoforo RosAi^to da Spoleti, in 

'^' profe. In Roma ^ per Barcolomeo . Zannetti^ 

. 1612^ in duodecimo. . 

Gli Adelfi, Commedia di Tefehzio, traddtta da 
Alberto LoLLio, in blank verfc. In Vinegia^^^ 
preflb il Giolito, 1554^ irf^doodecimoj 

L' Andria e 1* Eunucoj Con^fri^die di Tercnzio^. 
' tradotte da Giovanni Giustini ano da Candiaw 
In Vinegia, per Francefeo da Afola, 1554^ in 
- dftavo. J 

BcGdes the above ancient tranflaiions of T'erence^s 
comedies, which are not bad, there are two 
modern ones iliil better : the one is by Nico)c^ 
FoRTfiGUERRi, printed in folio, with cues of 
the ancient ma(ks, copied from an ancient ma- 
nulcript exifting in the Vatican library y the 
other is by Lovifa Bergalli, whon^ I notn- 

; tioned where I named Gafpara St am p a> printed 
in Venice, in oftavo. I have forgot; the year 
in which thefe tranflations were printed. . 

liloria. 



The ITALIAN LIBRARYi^ 143 



L 



Iftoria.. H^htj4 

A Storia della Guerra di Troja, da Guido 
DELLE Colon N£ Meifinefe^. 1^* Colonia^ 
per Arnoldo Terbone, 1477, in quarto. 
The tranllator was Filippo Ceffi Fiorentiney tha* 
fome fay it was trandated by the author iitniljelf. 
Reprinted in Florence, 1610, in qaart9, rive' 
duia e rifcontrata per Saftian de Rossi. 

Breve Dcfcrizione del Mondo di Zacheria Lilio 
Vicentino, tradotta da Francefco Ba^delli,. 
Gon I' Addizionc de* Nomimodcrni. '^ In Vc- 

, nezia, preffo il Giolito, 15^2, ino&avq. 
Lilio^ of Vicenza, obtained to bq made titular 
bifhop of Sebafte in Armenia for his great learn- 
ing and piety« His tranllator was 3 of Gor* 
tona, and one of the many gramiparians that 
aflifted GiolUo in the printing of his book?. 

Gli Coftumi, le Leggi^ e le Ufanze di tutte le 
Genti, raccoite da Giovanni Boexno Aubano 
Aiemanno, tradotti per il Fauno, in 3 Libri. 
The Manners J LawSj and Cujloms^, colkSled^ 
&c. In Vcnczia, per il Tramezzino^ '543j i^ 
oftavo. 

Iftoria delle quattro Citta prindpali del Mondo 
cioe Gerufalemme, Roma, Napoli, eVenezia, 
con un'Sommario Iftorico delle Indie ed anchc 
le TavoJe aftronomiche, da Michelc Zappulo. 
.1 In Vicenza, 1603, in quarto. 

' Lc 



t4i thetiTALtAntiB^Akti 

%/i. Croniche dl Fra Filippo da Bergamo, yo\gii 

rizzate per Ftmctka G. in FieeWx^ I49'<^ 
in folio. 
Supplemento alio Q^^ilche di'Fi'i^po da Bergamo^ 
con TAddizione di Bernardo BiNDONi. Li 

THt t^ ab(^ beob s#dr fbtf ksttti lUid ¥i^ 
luabld 

'A'^wk VdUrttS di hXiiiiifAd AftfitJud, fcrttt* 
tit LaAro 6 & Ltii poi triioiac in ftaltantf Ubri 
4i Irh N!itpbii,< ^6r Agdfo de Caftehortb, 1592, 
in folid V iMi- ih VeWJuit, ^ Mtlchidf Sdfi, 
r54^» id 6£tiHr6; 1^ tM addhibn of a^ (ift^ 
Bo6l<fv 

tt ii laid di' tHh ^;//»o; Who \VaS a gre&t fcho^ 
larv (hae Htf Bund a- vfbfk of 7V//y» entitfcdi 
i)^ Ohritt, nuktroiii df it in (biJtie af Ms Latin 

' yrttkii ^d thfeA'deftnrfredi iti 

D)0Nidi di Fdho» Iftoiib del Mdndo dal fuo 

pAn6pi6 fiti(6 al' fdtii6. lA Vi^iie^, ^653, i 
vol; in 4ukrtb. 
Al<!fi&ridm ZiLiOtu IfitAede* (otA ttfinpi, frdth 
die yiHt t6td ta t6^6» Irt ViftttiJt, 1642, 
^V«l. in'^UitAoi 

tiJlliQolldo BisAt^idi^t; C!dhtifiu2f2i6ne dcU* Iftbire 
d^ fboi f efupidd ^tlibli, £0 the year 2^50. 
In Venezia, 1652, in quarto. 
Both 2/Mahd' hits CdnTttmaor' writ an indiffe^ 
rent ftile, but itrd dldtight veracious. 

FfitloElfco Bi ANCHi Ni, litoria univerfale provata 
£on Mohutiienti, e £igurata eo' Simboii degll 

Antiehii^ 



I 



The ITALIAN LIBRARY. 14^ 

Antichi. In Roma, 1697, in quarto. A 
book ilill of Erudition. 

Iftprie del fuo Tempo di Paolo Giovio, tradotte 
daLodovico DoMenichi col fupplemento di 
Girolamo Rufcelli. In Venezia, per Giam- 
maria Bonelli, 15509 2 vol. in quarto $ and 
in Fiorenza, per Lorenzo Torrcntinb, i^40t 
3 vol. in quarto. 

Giovie is famous fon his many Latin writings,' 

.. efpecially his hiftories. He was alfo a good 
Italian writer. This hiftory of his own time, 
which at firft con lifted of forty-five books, is 
now reduced to thirty*three, becaufe Giovto loft 
fix of them in the horrible fack of Rome, 
that happened in his time; and the other fix he 
would, not publifti, becaufe, on revifing his 
own work, he thought that it contained things 

which could not be remembered by a true Ita- 
lian without grief and fhame. The Italians of 
that age having behaved fo vilely in war,* that 
Italy was more ruined by their infamous doings 
than by the furious attacks and ravagings of 
the French and Germans. Domenichi^ having 
beien delivered from the prifons of the Inqtiifi- 
tion at the prayer of Gio'Oio^ fat about tranfla- 
ting, out of gratitude, the hiftories of his de- 
liverer, and did it with fuch elegance, that 
GiovfOy in a letter to him, has thefe words : 
Conofco cbiaramente cbe U vojire belle traduzioni 
far anno iefiderate per la Lingua in ItaUa piu del 
mo Latino^ il quale afpettera k lodifue da altre 

L . p\ii 



14^ tb« ITALIAN LIBRARY. 

fiu rimote t ftrane nazioni y that is, Iftrteive 
that your beautiful tranfialionSy for the fake of 
your Italian Jiile^ will have the preference in Italy 
to my Latin^ which fHuJi expeS^ its praifes frofh^ 
foreign and remote nations. 

Trattato di Lofcnzo VallA, dove (i tratta della 
Bbnaziofie che volgarmente fi dice elTer fatta 
d4 Coffantino Magno a Papa Silveftro, 154^9 
in quarto. Printer and place unknown . 
Some pretend to prove by thcftile, that this 
book was not writ by fo great a man as Lau- 
reniius Valla was; 

Defcrizione di tutta 1^ Italia di Ffa Leandro Al- 
bert i Bolognefe. In Bologna, per Anfclma 
Ciccarelli, 1550, in quarto.. . 
This book would be ufcful, if fome fabulous 
accounts were expunged from it. 

II Regno d* Italia fotto i Barbari. Epitome di D. 
Emanuel Tesauro con le Annotazioni di Va^ 
lerio Caftiglione. In Torino, 1664, in folio, 
with cuts. 

TYiiA Tefauro was, perhaps, the moft learned 
nf>an of his time in Italy ; but his ftile is fobad, 
that his numerous works are fcarcely read, 
though they contain a multitude of fine things* 
He was of Turin, and a knight of the order 
of St. Maurice and Lazar. 

Tom A so d* Acquileja, delle guerre d* Attila. 
In Ferrara, 1 664, in quarto. 
Under Ihis feigned name John Baptifl Pigna 
concealed himfelf. 

Itine* 



th4 Italian LtBHAkt. uf 

Itiherario, ovvero Defcrizione de'Viaggi princi* 
pall d* Italia di Franceico Scoto^ with cutS« 
In Padova, 1654, fn oftavo. 
A very coriblis book thfs is. 

Oirolamo BaiANi, Iftoria d" Icalia. InVcAtTk^ 
1624.^ 2 vol in quarto. 

Gabriello Simeoni, commfentari di Veheiia, Mi- 
lan©, Mantdva, c Ferrara. In Venezia, per 
Coitlin da TrirtOi , 1546, in oftavoi 
This Simeoni v^as a poer, and one of the many 
learned Italians that Were icalled td France by 
Francis I. When that monarch thought of in- 
troducing fcienees and arts in his kingdom. 

Ltica AissAi;.iNi, Guerre d' Italia dair anno 1513 
fino al 1630. In Torino, 1665^ in folio. 
This Ajfarini writ very many books ; but I J?c- 
gifter him here, that the Englifti • reader may 

' kn6w he was one of the worfl: wricers^ as to 
language^ that ever Italy J)roduced. 

Difcorli fopra r Antichiti di Roma, di Viricenzo 
ScAMOzzi AtchitettoViccntirlo, with valuable 
tuts. In Vcnezia^ per Francefco Ziletti, 1582, 
in folia 

Scamozzi was the moft renowned of the dif- 
ciples of .Palladia. My father, whb was ar* 
chitedt to Vidtor Amedeus, father of the pre- 
fcnt king of Sardinia, whipped me fo rtiany 
times, when 1 was a boy, for neglcfting Sca^ 

nit)ZZi and Pailadio for Ariofto and ^ajfo^ that 
I shave no heart to fay any thing in praife of the 

famed Italian profdTors of the art, which I 

L z curf^ 



M The ITALIAN LlBRAftV, 

^curfcd 6> many times in my earliefl: years; 

Thaak myftars, that, in Qsight of Seofnozzij 

I am rather a poet than an archite^* 
OfTcrvazioni fopra i Cimtceri de' Martiri ed ao- 

ticbi Criftiani, with cues. In Roma, i7i9» 

in folio. 
DeUe Aptichua di Roma, di Lucio Mavro. In 

Venezia, ^556^ in oftavo. 

Opera di Andrea Fulvio del]e Antichtta di Roma 
e degli Edifici memorabili di queUa, tradotto 
dal Latino in Lingua Tofcana, per Paolo dbl 
. Rosso Citradino Fiorentino. In Venezia, per 
il Tramezzino, 1543, in o£bavo; and wich 
additions, by Girdamo Ferrucci. In Vc- 
nezia, 1588^ in oftavo. 
It would beendlefs to enumerate all the Italian 
writers on the antiquities of Rome* 

Storie Ferrarefi, di Gafparo Sardi. In Ferrara, 
1559, in quarto, with additions by the fame 
author, and by Agoftino Faustini. In 
Ferrara, 1646, in quarto^ in 4 vol. and Gi- 
rolamo Barruffaldi, a poet ftill living when 
I left Italy, .continued the fame hiftory, bring- 
ing it to the year 1700. In Ferrara, 1700, 
in quarto. 

Francefco Berni, memorie degli Eroi della Cafe 
d* Efte che cbbero Dominio in Ferrara. In 
Ferrara, perilSuzzi, 1640, in foliOr 
This was not Berni the poet. 

Giambattifta G1RA1.D1, Commentario dellc Cofe 
di Ferrara, tradotto di Latino lA Yolg^rc .da 

Lodovico 



The ITALIAN LIBRARY. f49 

Lodbvico DoME^ficHH In Fircnie, per ii 

Torrentino, 155^9 i" oftavo. 
fitoria di Cotximacchio, di Gianfrancefco Fcrro. 

InFerrara, t^oi, in quarto. 
Cefare Brissio, Relazione dell' mitica e nobile 

Cicta di Cefena. In Ferrara, 1598, in quarcd- 

Gregorio ZuccoLo, Cronica.di Faenza dal j^oo 
zl 1136. In Bologna, 1575, in odavo. 

Giulio Cefare Tonduzzi, Scorie di F&enza. In 
Ferrarai 1675; in folio. 

Dcfiderio Spreti^ della Grandezza, rovina, e 
riftoranaento della Citca di Ravenna. In Pc- 
faro, 15749 in quarto. 

Cefare Clementimi, racconto iftorico dalla Fon- 
dazione di Rimino^ In Rimino, per lo Sim- 
beni, 1626 and X627, ii vol. in quarto, 

Matteo Valli, Relazione deli* Origine e Gover- 
no della Republica di S. Marino. Ir^ Padova^ 
1638, in quarto. 

Storia dello Stato d'Urbino, da Senno i .derto 
Umbria Sennonia, da Fra Vincenzo Maria Ci- 
MARELLi. IqBrefcia, 1642, in'quarto. 

Memorie Iftorichc concernenti la Devoluziohedeflo 
Stato d* Urbino alia Scdc Apoftolica, In Fi- 
rcnze, .1723. Author and printer unknown. 

Pietro NiGROSANTi, Origine e Storie di Fano. 
In Venezia, 1940, in quarto. 

GiulianoSARACiNi, Notizie Iftorichc della Cit a 
d* Ancona gia termine dell' antico Regno d* 
Italia, con diverli avvenimenti nella Marca d* 

L 3 Ancona 



i|<j The ITALIAN LIBRARY. 

ft 

Ancona ed in detto ficgno ^ccs^iuti. In Romay 
1675, in folio, 

Notiztt dell' ancica CIuna» oggi Sant* Elpidio^ 
raccolte da Andrea Bacci^ Iq Macerata, per 
UPanelli, 1 716, in quarto, • 

^ietro Grizk), riftrecto delle Scorie di Je0. In 
Macerata, 15789 in quarto.. 

FrancefcoBRiccHi, Annali di Cagli, InUrWno, 
1 54 1, in quarto. 

Orazio Avicenna, Nfemorie della Citta di Cin- 
goli, ' In Jefi, 1 644, in quarto. 

Gio. Franccfco Angelita, Origine,c Storia della 
Citta di Recanati. In Mefllna, per il Maffei, 
171 1, in folio. 

X^uigi Martorelli, Memorie Idorichc della 
Qtta d* Ofimo, In Vcnezia, per il Polcdi 
1705, in quarto. 

Camillo Lilli» Storie di Camerino^ parte due. 
In Venczia, in quarto. 

Paulo BoNOf.!, K^oria di Forll. In Forli, 1661, 
in quarto. 

Fedcrico Giacqbjili, Difcorfo della Qitta di fo^ 
ligno. Jn Perugia, 1618, in quarto; 

Pietro Farui,li, Annali c Memorie dell* antica 
e nom Citta di SantQ Sepolcro. {n Foligno,^ 
1713, in quarto, 

Filippo Anton^no, Diicorfi dell* Antichita di 
Sarz^na, e de' Coftumi Romani. In Sarzii^an 
1607, in c^uarto, 



• The ITALIAN LIBRARY, rsi 

Felice Pantaleoki, Origine e Antichica della 
Citta d* Alcoli. In Ron^a, 167 1, in duodecimo. 

Fdice CiATTi, Memorie delle cofe di Perugia* 
In Perugia, per il Bsutoli, 1638, in quarto, 
the firft volume onl/« 

Che Properzio (the Latin poet Propertius) lia 
Stato di Perugia. In Perugia, 1628, in quaro. 

Delhi Statua di Bronzo gia . nel Territqrio di Pe*^ 
rugia ritrovata, e poi pofta nella Galleria del 
Gran Duca di Tofcana. Oh the brafs Siatue 
found in the Terriiory of Perugia^ and placed in 
tbfi Gallery of tb'e Grand Puke of Tufcany. |(i 
Perugia, iffji, in quarto. 

Pompeo Pellini, Storie di Perugia. In Venc- 
zia, 1664, in quarto, divided in three parts, 
but the lad is icarce to be found, having been 
almoft all deftroyed, as foon as printed, at the 
petition of the Nobility of Perugia, many of 
whom thought themfelves injured by it. 

Faufto DoNNOLA, Scoria di Spello. In Foligtio, 
1621, in quarto. ^ 

Monaldo Monaldeschi, Commentari Storici. 
In VcnezFa, 1584, in quarto. 
A rare book, but fabulous. 

Ciprian M anentb da Orvieto, Storie della Ckca 
d* Orvieto. Tom. I. from the year 970" to 
^400; tctoi. II. to the year 1663. In Venc-« 
^ia, perilGiolko, 1561 and 1 566, in quarto. 

Giambattifta Possbvino, Vice de^ Santi di Todi, 
nelle quali li fc^re V Antichita e Grandezza di 
4ecta Citta. In Perugia, 1597, in quatrto. 

l» 4 MattCQ 



TM ITALIAN LIBRARY. 

Matteo VecoaiazzanI) Storiai^ Forlimpopoii^ 
InRlodind, 164S, iq 2 vol. in quarto. 

Teodoro Valle, la regia ed aniica Pipertio. la 

NapoH, 1645, inquacto. 
Bernardino Cam P£LLi, delle.Iftcrie di Sjpoleti. 

In Spoleti, per Giandomenico Rie<:i, i^yij in 
quarto. The firft part only. 

L* Antico Vejo, di Fkmiano Nardiki. In Ro- 
ma, per il Mafoardi, 1647, in quarto. 

Bonaventura TnEuti, Teatro Iftorico dl Vdletti, 
Capo de Volfci. In Velletri, 1644, in quarto. 

Felice Cantelori, Memorie IftorichedellaTer- 
ra di Cefi. In Roma, 1685, in oftavo. 

Iftoria della Citta d* Avignonc, e Contadp Veno* 
fine, per Sebaftian Fantoni. In Venqzia, per 
r Ertz, 167.8, 2 vol. in quarto, 

Fompeo Sarnelli, Menioric Cronologicbje de' 
Vefcovi ed Arcivefcovi di Bcnevento, con la 
Serie de* Duchi e Principi Longobardi nclla 
fteffa Citta. InNapoli, 1691, in quarto^ 

Antonio Contatore, delle Stone Terrafiioefi, 
|n Roma, 1606, inquarto, 

Memorie Iftoriche dell' AntidO Tufcoli, <^gi 

Fnafdati, di Ponipeo Compag^oni. Io Roma, 

per il jBuagni, 1 7 1 1 , in qjuarto. 
Statuta Venetorum Latiiie et Italice. In Vene- 

zia, per Dionyfiun? B<?Ftochuimj 149^^ in folio. 

A book fcar<:e to be found, 

Iftoria Vencziana, di Marcanjonio Sabellioo^ U-^ 
bri 33> to the year i49p. In Venezia> 166H9 

in 



The ITALIAN LIBRA* Y^ 154 

tn quarto, tranflated from the Latin. The fame^ 
tranflaied by Matteo Viscontb*^ In Vcnczfa, 
ia folio. 

There is a tranQation of SabeUito^% hlftory^ 
printed under the name of Lodovico polu^ in 
i545> in quartOi which is not by Bala^. as'he 
tells in a letter printed at the end of tbetranf- 
lation of the life of ApBitonius Tianeus^ by 
Francefco Baldelli. SabelUcus is one of our moft 
celebrated writers of hiftory in Latin ; yet he 
wants corredion in the relation of many fafts. 

Iftoria Vcneziana, di Paojo Paruta, frqm the 
year 151:3 10 1573. In Venezia, per Dome-- 
oicO:Nicit)lini, 1^605) in quarta^ 

JpftahZenOi writ the life of this^ hiftorian^ and 

printed ic in Venezia, per Ldvift^ 1718^ 

Pktro Garzoki, Scoria deJla^Repobfica di Vo^ 
itetda. In Venezid^ ^7^5» in quarto* 

Nicolo DoGnoNi, Storia Venera dSlta prrma 
FondazTone fino al 1597. In Venez?a, 1598, 
in quarto. 

This bMbory bears no great chara<9Fer,^ 

Paolo MoRosiNi, Storia della Cicta e Republica 
di Venezia, to the year i486. In Venezia, 
^637, in quarto. 

The author, who was a nobleman of Venicet 
was banifhed his country for a vifit he paid to 
cardinal ^y^iwW,^ an enemy to the Venetians, 
His hiftory is much valued, and he is befides 

much to be praifed for preferving the wri- 
tings 



154 the it A L I AN LI BR A R Y. 

tings of Andrea Morbjlni hh brother, which he 

* eorrefted and publHhcd/ 

Giambattifta Contarini, Storia VcncU. In Ve- 

nezia, 1 663, 2 torn, in quarto. 
' There are no leischan ten authors of thb noble 

Venetian family of the CoHtarimi alcftoft^dl 

• above mediofcrity. 

AlelTandro Maria ViAvoti, Storia Vehcta; In 
Veneziaj 1680, 1684, 2 vol in quarto, 

Paolo ftAMusio, della Guerra Coftantinopolitaha, 
tradotta da Girolamo Ramulio figlio di Paolo* 

' In Vcnesila, 1628, in quarta. 

' This hiftory was originally written in I^^n by 
Paoh^ and tnlndaGed into Italian by his Ion 
Girolam Ramufio. Both ttie Latin and the 
Italian ite eleganL 

Andrea. MoejEKiGO, Guerra di Cambrai. In 
Veneiua, 1560^ in oftavx), from the yejur 1500 

to 1517* 

This author is more recommendable for truth 

than for elegance. 

Iftoria della Venuta a Venezia di Papa Aleflandro 
III. di Gio. Francefcp CtMO. In Venczia, 

1629, in quarto. 

This hiAory has for the greater part the air of 
a fable. 
Biagio RiTH, Conimentario delle Guerre pa0ate 
nel Friuli, e ne^ confinl dell* Iftria e di Dal- 
mazia* "In Triefte, 1629, in quarto. 
An ill-written book, but full of curious tranf* 
(dions, and the only Italian one that gives U9 

a IQ^ 



The ITALIAN LIARtARY. 155 

a tolerable account of the Palrnatiaqs fa tittle 
known througboqt Europe. .^ 

Fiecro Contarini, Iftoria Veneta« In Veneziat 

* 1572, in quarto. -, .^ 
A niftory of reputation. 

Andrea Yalerio, Iftoria della Guerra di Candia* 
InVcnezia, 1669, in quarto. 

No bad book. 
Francefco Sansovino, Venczia defcricta in 14 
libri. In Venczia, 1663, incjuarto. 

' ^is is the beft edition, bccaufe of the addt- 

• ... 

tiohs. The hiftdry is of reputation. 
Fra Paolo, Storia Particolare dclle Cofe paflatc 

• fra ii fommo Pontefifce Paolo V. e la Repub- 
lica di Yenezla. In Mirandoh, 1624, in 

• quarto. 
It isi pity this bbok is not writ with a better ftile. 

JBlia Cavriolo, Storia di Brefcia volgarizzata da 
Patrizio Spina; In Brefcia, per Marchetti» 
1585, in quarto. 

Gio/ Candido, Commentario delle Cofe d' Ac- 

quileja. In Venezia, 1544, in oftavo. Tranf- 

lated from the Latin. 
Mauro Orbini, II Regno degli Slavi, oggi cor* 

rottamente detti Schiavoni, dalla Origine loro 
• fino all* anno 1 370. In Pcfaro, 1 60 r, in folio. 

A moft valuable book. 
]|N4inuccio MiNuccr, Storia degli Ufcocchi. In 

Venezia, 161 6, in quarto. 

Andrea Marmora, Storia di Corfu. In Ve- 
pcziai preflb Stcfano Curti, 1672, in quarto. 

Marmora 



igi Thf ITALIAN LIBRARf. 

JfifirnwiTf^ was a Very learned* man. 

Copiofo riftretto degli Annali di Raufa, di Gia-i 
como di Fietro Lucari Gentiluomo Haufeo^ 
In Venecia, 1605, in quarto. 
Thk is the belt account we have in Italian of 
that litde commonwealth^ though the next is 
not delpicable: 

La Storia d^Raugia di fieraSno Razzi. Inr Luccs^ 

per il Bu fdrago, in quarts, 
'JUe due deohe dell' Iftoria di Sictliadi Tomafo Fa* 
ZELO Siciliano diviie in ao Libpi, tradptte dal 
Latino per Remigio Fiorentino. In Venezivt 
per iGuerra^ i574* ino&avo; and in Paler* 
iiiOy 1628^ in folio^ with additions by Martino 
Lafarinai A very curious and valuable book. 

Ciufeppe G>fl:anzo Buonfigcio, Storia Siciliana. 
In Venezia, per il Ciera, 1604, 2 vol. in 
quarto* 

FUadelfo Mu6nos, Ragguagli Storici del Vefpro 
Siciliano. In Palermo, 1645, in quarto. 

Giovanni YiLL AN I, Antica Croaica del Regno di 
Sicilia, in black letter, and without date. 
This Villaniis not to be miftaken for that who 
writ the hiftory of Florence* 

Agoftino Inveges, Annali di Palermo, 3 vol. in 

folio, printed in Palermo. ThC: firft vol. is 

entitled, PakriM Antico^ 1649 ; the fecond, 

Palermo Sacro^ 1650 -, the third, PaUrm No^ 

hile^ 1651, with cuts. 

A very fcarce book, and full of erudition and 

curious things, but quite inelegant. 

Agoftino 



The ITALIAN LI BR *Ry; 157 

Agoftino DELLA Chiesa» Corona >R^e di 3a- 
voja. In Cuneo, J^5gj 2 vol. inqu^rtp. 
This book Gonuins a jdeicripcioQ eft the pro- 
vmces under the dominion pf tl^ (then) VvllfA 
of Savoy. 

Lodovico DELLA Chiesa, Ofiginedklla Scrajf-- 
fini^ Cafa di Savoja. In Toi?no^ i^o^,^ in 
quarto. 

Lodovico DELLA Chiesa, Compendio.ddle$(|)« 
ric del Picmonitet 1608, in qmr^o,- \ . 
Both Agoftino. and Lodovico Q^irf^ worn m* 
jeiegant writers^ but knew well the :thing9ljie/ 

writ about. 

. • • • 

Emanuel Tesauro, Storia di Toriflp, ^In, Torino^ 
1 6y^y 2 vol. in folio. 

The ftile of this hiftory is the worft thing we 
have in the language^ but there is immenfe 
«rttdttion in this hiftory, and the author had 
the. archives of his matter Emanuel Duke of 
Savoy throw/1 openrto him* 

•Iftoria Fiorentina del Poggio trafportata dal La. 
tino in Icalianoda Jacopo.PooGio fuo Fig^uolo. 
Imprefla in Venezia, per Jacopo dlRoIO, 1476^ 
in folia 

The .Latin original was never primed tiU the 
ijear 1715, in quarto, with notes by Giambat^ 
tifta Recanati\ and the Italian tranflatioa is 
e,xcellent. 

Iftoria Fiorencir^adi Leonardo Arexiko. In Ve- 
ae2ia, -per Jacopo Roft;, 1456, in folio ; and 
kk Fiorenza, per.BartoJomeo P. 1492. 

Tiic 



158 TiieltALtAKLifikAkt:^ 

The Floretttifles wctc fb plcafed with this hi- ' 
fiory, that they put a ct^wn of laurel upon 
the head of this author. flftdr his death, aild bu- 
ried him with it^ and with a copy of his book 
on Iiis bofom* 

Storia FiortotSna di ficntdetco VarciIi, froiii thi 
year 1440 to 1538. In Colonia, preflo Pietfo 
Martello, 1721, in folio; and in Leideii, lyijf 
in folio. 

Tlie dates of this hiftory ate falfe^ both edi- 
tions were made in Italy. Farcbi'sftilc^ as I 
have faid in another place, is pure and elegant, 
thougli a little too much elaborated. 

fVanceico Abela, Malta illuftrau* In Malta, 
1647, in folio, with cuts. 
A fcarce and curious book* 

Iftoria della Sacra Religione e Milizia di S^ Gio^ 
vanni Gerofotimitano, di Giacomo Bosio. In 
Roma and Napoii, 1594, 162 1, 1638, 3 voL 
in folio. 

Bqfio was of Cherafque in Piemont, Icnighc and 
hiftoriographer of the Jcrofolimitan order. 

Croniche di Francia e Cronica di S. Dionigio. In 
Parigi, per Pafquier Bonhomme, i475>3voU 
in fdio. Author unknown, and a book very 
fcarce. 

Memorie recondite di Vittorlo Sir i, from the year 
1 60 1 to 1640. Tom. I and 2^ in Ronco^ 
1677 ; com. 3 and 4, inParigij per Sebaftiano 
Mabrc Cramoify, 1 677 j torn. 5, 6, 7, and 8^ 

in 



The ITALIAN LlBRARX ts9 

in lione, prdSTo AiuMfon c Pofun^l^ 1^79^- all 
in quarto. ; , 

This. is as valuable a hiftory as any in Icallat^ 
though the (tile and language of the author are 
but indifferent, and it is very difficult to find 
all the volumes. None of our hifiorians cornea 
up to Strips reputation, in point of veracity, * 
11 Mercurio, ovvero Iftoria de* Cbrrenti Tempi, 
by the fame Sirt. Tom. i, in Cafale, per 
Criftoforo della Cafa, 1647; torn. 2, there 
by the fame,' 1648 5 torti. j, in Lione, prdfo . 
Oio. Antonio Hug;ueran e Marcanfonio Ra« 
vaud, 1652; torn. 4 and 5^ in Cafale,.per 
Giorgio del Monte, 1655 ; torn 6, 7, 8, and 
9, in Cafale, by the fame, 1667; ,tom. 10, 
there by the fame, 1668 ; torn. 1 1, in Parigi, 
per Andrea Cramoify, 1670 5 torn. 12, inPa- 
rigi, per Sebaftiano Mabre Cramoify alle doe 
Cicogne, 1672 ; tom. 13, there by the lame, 
1674-, tom. 14 and 15, in Fircnze, per Ipo- 
lito della Nave, 1682 *, thefe t^o lall: volDmcs 
are more difficult to be found than al! the re£L 
All the volumes are in quarto. 

Iftoriadi Pietro Bizari, delle Guerre d' Unghe* 
ria, from the year 1564 to 1568. In Lipn^, 
per il Rovilio, is^9> inoftavo. 

Olao Magno, Idoria delle Cofe Settentrionali, tra- 
dotta da Remigio Fiorentino. In Venezia, 
1 565, in folio. 
As Remigio Fiorentino is one of my favourite 

, writers for ftile. fo I never leave out his name 

vhea 



95o The ITALIAN LI«R A RY^ 

vik^mlt comes in- my way ; yet, iiy this cranfla- 
tion, he was a lictle inaccurate. 

Delia Guerra di Fiandra defcritta dal Cardinal 
. Bentivoglio. In Parigi, nella Stamperia 
Reale, »i645, in folio. 

Relazioni del Cardbal Bentivoglio in Tempo 
j^elle fue Nunciature di Fiandra e di Francu^. 
In An¥er(a, per Giovanni .Meerbecio, 1629, 
in folio. 

JMemorie, Jiwero Dtario del Cardinal Bbnti- 
VQQhio. In Amfterdam, preflb Giovanni 
Jaoionio, 1648, inodavo. 

This cardinal, whofe name was Guide^ was one 
-I of the greateft writers we ever had, and few 
ftatefmen equalled him in prudence. But cho* 
" r his ftile is generally good, yet he could not 
help a witlcfs pun from time to time. There is 
an edition of this Cardinals works made in 
Paris, per Giovanni Joft, 1648, in folio. We 
had another cardinal of the fame family, whofe 
name was CorneUo^ who writ better than Guido \ 
but few things of his were printed. 

Gianfrancefco BiONDi, Scoria delle Guerre Civili 
d' Inghilcerra tra le due Cafe di Lancaftro e di 
York dopo 1* anno 1377, lino al 1509. la 
Venezia, 3 vol. in quarto. 

Biimdi writ* his hiftory while be was in England, 
and had a penfion from James 1. of 700 crowns 
a year ; but having extolled too much the power 
of the king, was obliged to quit the country. 

6 He 



the ITALIAN LIBRARY. i6t 

He was of Lefina^ an iQand of Dalmatia. and 
boafted his defcent from the ancient kin^ of 
llliricum. Henry JVotton^ ambaflador from 
England to Venice, made a prote(^ant of hijn i 
and he can^ie to England with tlie famous M^r- 
eantonio de Vomihis* 

Lb Scifma d* Inghiltirra, coii altre Operctte di 
Bernardo Davanzati. In Firenze, nella 
nuova Staniperia de* Maffi e Landi, 1638, in 
buarto; 

This Dahanzaii is the moll lacorilck writer in 
our language, arid very elegant. 

Commentario delle Cofe de* Turchi di Paolo Gio • 
vio ed Andrea Cambini» con i fatti e Vita di 
Scanderbeg, IhVehezia, perAldo, 1541, iii 

66tavo, 

A valuable and fcarce book. 

Monica deli* Origme e Progrefli degli OttomanI, 
compofta da Saladino in Lingua Turca, e tra^** ^ 
dotta in Italiano da Vincenzo Bratutti. la 
Vienna, 1649, in quarto. 

A book rarely to be found. 

Giovanni Sagredo, Memorie Iftoricbe de' Mo« 
narchi Ottoriiani. la Venezia, 1677, in quarto* 
This is a book much efteemed. 

Relazione delta Colchide, oggi. detta Mengrelias . 
da Arcangelo Lamberti. In Napoli, 16549 
in quarto • 

Laniberti writ his book in Mengrelia, He was 
a great traveller. 

M Iftoria 



1^2 The ITALIAN LIBRARY. 

Iftoria Univerfale dell' Origine, Guerre, ed Itn- 
perio de* Turchi, raccolte da Francefco San- 
soviNO, ed accrefcrute dal Conte Majolino Bi- 
SAccioNi. In Venezia, per Sebaftiano Combi, 

' 1654, 2 vol. in qaarto. 

This is our capital hiftory of the Turks. 

L' Alcorano di Maomeito, tradotto dall* Arabo^ 
1547, ^'^ quarto. 
Criticks fay it is not a faithful tranflation. 

Iftoria della Guerra Sacra di Gerufalemme per 
Guglielmo Arcivcfcovo di Tiro, tradotta da 
Giufeppe Orologg i . In Venezia, prcffo Giu- 
feppe Valgrifio, 1562, in quarto. 
This book is much valued. 

IQorie di Fernando Colombo, nelle quali (i ha 
particolir relazione d,ellc Vita e fatti di Crifto- 
foro Colombo fuo Padre, e de' Scoprimenti 
che fece neli* Indie Orientali, tradotte dallo 
Spagnuolo da Alfonfo Ulloa. In Venezia, 
1 57 1, in oftavo. 

Le Storie dell* Indie Oriental! del P. Gio. Pietro 
Maffei, trandated from the Latin. In Fi- 
renze, per Filippo Giunti, 1589, in quarto. 

Iftoria delle Guerre del Regno del Brafile accadute 
tra la Corona di Spagna c la Republica d* Ol- 
landa, compofte da Fra Giahgiufeppe di S. 
Teresa. In Roma, 1698, 2 vol. in folio. 

Antonio de Solis, della Conquifta del Meffico. 
Well trandated from the Spanifli, and printed 
many tioies. 

L' Ifto- 



^ J 



tAe ITALIAN LIBRARY. 163 

U Iftoria di Italia, di Francefco Guicciardini^ 
Gentiliiomo 'Fiorentino. In Fiorenza^ per Lo- 
renzo Torrentino, 15619 in folio. 
This is the firft and beil edition, becaufe printed 

• from the author's manufcript, ftill pfeferved in 
the Medicean Library at Florence ; bat as this 
edition contains only 16 books, therefore many 
give the preference to that of Vcnczia^ per 
Gabriello Giolito, ^ 1569, in quarto, which 
contains 4 books more, . and h^ befides (hort 
nofes in the margin. The editors of the firil 
edition did not thoroughly conform to the ma^ 
nufcript, and thofe of the fubfequent ones did 
not conform to the firflr. Such is the fate, fays 
Apftola Zeno^ of thofe^ hiftpries that are printed 
after their authors' death, and treat of things 
that lately happened. The. late lord Botingbroke 
preferred Guicciardini to Ttmcydides ; I fuppofe 
for fingularity's fake ; for Guicciardini is too 
prolix a writer, and his ftile is too much em- 
barafTed. See the life of this author prefixed ta 
the EngUfh tranQation, which is more pleafing 
to read than the original itfelf. 

Deir Iftoria de' fuoi Teiqpi di Giambattifta A^ 
DRiANi, Gentiluomo. Fiorentino. ^heHiftory 
of bis ownTimes^ by &c. that is, from 1535 
to 1574. In Firenze, nella Stamperia de* 
Giunti, 1583, in folio; and in Venezia, per 
i Giunci, 1587, 3 vol* in quarto. ! 

This author, not generally knownt ^^ praifed 
by fbuanus and Bayle. 

M 2 L* Ifto^ 



i66 The ITALIAN LIBRARY. 

Orano, dell' imprefa del Pignorc, cdell* A(^. 

fedio di Malta. In Roma^ per Giulia AccoUo, 

1567, in quarto. 

Cimij as well as Centorio^ was a brave foldier, 

and faw great part of the things he defcribes in 

hfs hiftory. 
Dell' Iftoriadi Piergiovanni Capri at a, libri 12, 

dal 161 3 al i6j4. In Gcnova, preffo Pier- 

giovanni Calenzano, 1638, iii quarto. Parte 

prima* 
Farce fecooda, Ubri 6, dal 1634 al 1644., In 

Genova, per Giammaria Farroni^ 1646, in 

quarto. 
Parte terza, libri 6, dal 1644 al {650. \ci Ge« 

nova, per Giovanni Ambrofio Viccnti, 166^^^ 

in quarto. 

The firft part of this hiftory raifed agreat noife 

in Italy. The Venetians, in particular^ took 
offence at fome part of it \ but Capriata found 
the means of appeafing not only Zaccberia Sa- 
gred^y who was the leading man in the Senate, 
but pacified the Republick itfclf, by his wife 
^nci fubmiflive apologies. Yet, as he was a 
man of a haughty temper, he could not pardon 
the clamour of others who had no bufinefs 
to run him down; and behind the frontif-^ 
piece of the fecond part he had a devife, in 
which a fujl moon i^ reprefcnted and two dogs 
barking at her, with the motto, Sed pragit 
curfus muta Di^w fuos. He. was of Genoa, 
and his biftorical writings are in reputation for 

. veracity, but not for ftile. 



the ITALIAN LIBRARY. 167 

Deir Iftoria d* Italia di GirolamoBRUSANO, Ubri 
46, dair anno 1625 al 1679. In Torino, per 
Bartolomeo Zappata, in folio. 
Brufini writ a prodigious quantity of books, 
but all info wretched aftile, that none of them 
are read except this voluminous hiftory, which 
is thought veracious. He was a man of a very 
changeable temper, and was a monk many 
times ; but after having lived fome months in 
a convent, grew conftantly tired of the ftill 
life, and 're -entered to the world. 

U Iftoria della Republica Veneziana di Battifta 
Nani, Cavaliere e Procurator di San Marco, 
from the year 161 3 to 1671. In Venezia, 
preffo il Combi. 1662, i&79> 2 vol. in quarto. 
Don Piercaierino^ brother to Apojiolo TLeno^ writ 
the life of this celebrated Venetian Senator and 
hiftorian. 

U Iftoria di Milano di Bernardino Co&io. In 
Vinegia, per Giammaria Bpnelli, 1554* in 
quarto. ' 

Though the ftile of this hillory has been po- 
iifhed in this edition, yet is ftill very inelegant ; 
but the author is reckoned veracious, and is 
one of our capital hiftorians; 

Cremona, fedeliffima Citta e Colonia de'Romani, 
rapprefentata, in difegno col fuo Contado e il- 
luftrata con una breve Storia delle Cofe piii no- 
tabili appartenenti ad eila, e de' ritratti natu- 
ral! de* Duchi e Ducheffe di Milano, e com- 
pendio dcUe ioro Vite, da Antonio Campo 

- M 4 Pittorc 



i68 The ITALIAN LIBRARY. 

• ^- . '.. - ' ."' ' ' 

y ittore e Cavalier Cretnoqcfe. Cremona^ the mji 
faithful City and Colofry of the Romans drawn 
with its Territory y and illujlrated with a fhort 
Biftory of the mofi notable things regarding it^ and 
With the Portraits after Ufe of the Dukes and 
putchejfes of Milan^ (cut by Agoftinb Caracci) 
with it Sketch of their Lives y by &c, Ir^ Cre- 
mona, in Cafa dell* Autore, 1585, infqlio. 
This book is more remarkable for the cuts th^n 
. fpr any thing elfe. 

Due Difcorli di un antico (igniBcato del la voce 
Porta, e dell* antico Sito di Capua di Canvillot 
Pellegrino; In Napoli, preffo il Say^o, 
1643, in quarto, 

Thefe hiftorical difcourfes by Pellegrino arc full 
of erudition. 

La Congiura de' Baronidel Regno di Napqli con^ 
tra il Re Fcrdihahdo L raccolta da Cammillo 
PoRZio. In Roma, 1565, in quarto. The 
Printer was Paolo Manuzio. 
Tki^ Camillo Porzlo^ a Neapolitan, furnamed 
Junior^ to difkinguiOi.him fron) another Cantilla 
of the fjime farpily^ but of Rome, was fon of 5/V 
moneporzioy a celebrated philofopHer in his tirpe. 

L* Iftoriadel Regno di.Napoli di Angelo 01 Cos- 

TANzo. Nell* i^pquiia, per Giufeppe CacchiQ^ 

1581, in folio. 

This hiftpry, i^ nioft. elegantly written, The 

author was a good lyrick poet. 
1 Caftigatiffimi Annali, con, la loro copiofa Fa-f- 

yolai dclla ecqcifa cd illuftriffini^^epublica di 

' Genovsi 



The ITALIAIiJ LIB^RARY. i6ft 

Genova del Reverendo Mpnfi^p];e Ag^ftino 
CiusTiNiANo, (o the yea; 1528. ^ GeQcva, 
jr Antonio Bellone Torinefe, f5J7> i^ foli<** 
rtuftiniano was bifhop of ^ebio in CorjGcap He 
was much verfed ia the oriental laQg;u^ges, afid 
the fir ft profcflbr of them ia the. univcrfity of 
Paris, in the time of Fyancis L there he had 
prepared a Bible Poliglotta, of ^hich pnlyt^ie 
Pfalter is printecj, in Genpa^ 1^516-, in folio. 
He had a a)ii}d tq publtfh t|)e.>yhple Bit?^ in. 
the fameiprqi as the Pi^cec^ hut Igft cour^ige 
at feeing how little his firft fpecipji^n fol^ ; be- 
c^ufe, of two thoufand, copies that he. printed^ 
befides fifty in vellum, that he kntlo allCbf^if- 
Han and Pagan Kip^s^ mjbe.woHJ^ as he Wm- 
felf fays, he did pot fell fiv^c; huudfed, which 
mac|e him a great, lofer, ^q4 rendered him 
unable to go oa in ib ao^e,an enterprife, 
l^hpugh he WAS Cp ikilled in aiicient l^ngi^ges, 
he knew litde of. his own^ and his hifto^y is, not 
at. all recommendajble for ftUe. He died un« 
fortunately ia a fbipwrepk, betwe^ Corficaand 
Genoa, 

Ubecto FoGLiZTTA deHa Repoblica di Genova, 
libri due. In Rpma, pet AnconiaBlado, 1559, 
in oftavo. 

FogUetta was.baniflied. his country for having 
fpoke too much truth ia this hiflx)ry) which is 
written in dialogue^ 

X! Iftoria Antica di Ricordano Malespini, 
Gentiloomo Fiorentino, fino dall^anno 1281, 

con 



»7o The ITALIAN LIBRARY. 

con laGiuntada Giacchetto fuo Nipote fino.al 
1286. InFiorenza, preflb i Giunti, 1568,' In 1 

quarto ; and alfo per Gio. Gaetano Tartini e 
Santi FrancW, 1718, in quarto, together with 
La Cronica di Giovanni Morelli Fiorentino. 
I This hiftory is thought to be the firfl: written 
in Italian. The ftile is a little obfolete but 
excellent, and often quoted by the Academic | 

cians della Crufca in their didtionary. , 

Storia di Giovanni Villani, Citcadin Fiorentinq, 
corretta e alia fua vera Lezione ridotta (da Bac« 
cio Valori) col rifcontro de' Tefti Antichi. In 
Fiorenza, per Filippo e Giacopo Giunti, 1587, 
in quarto. 
Lc Iftorie di Matteo Villani, Cittadin Fioren- 
tino che cohtinua quelle di Giovanni il Fratello, 
to the year 1360, con la Giunta di Filippo fuo ' 
Figliuolo, to the year 1365. 
The Fillam were all three excellent writers. 
Few things in Italian come up to their purity 
of language and ftile, and no hiftory is fo 
pleafing as theirs to my tafte, though their lan- 
guage is a little obfolete. 
Cronichette Antiche di vari Scrittori del buon St-^ 
colo deUa Lingua Tofcana ; that is. Of the 
Thirteenth Century. In Firenze, per Domcnico 
Maria Mannt, 1733, in quarto. 
Cronica di Fircnzc di Donato Velluti dal 1300 
al 1370. In Firenze, per Domenico Maria 
Manni, 1731, in quarto. 
Iftorie di Dii^o Concpagni dal ii^So al i3iz« In . 

Firenze, preflb il Manni, 1728, in quarto. 
< - The 



The ITALIAN LIBRARY* 171 

The Accaimicians ieUa Crufca made great ule 
for auchorines of thefe hiftories and chronicles 
of Malefpinii Villani^ &c. which are written 
with great fimplicity and purity of language, 
as well as the two following books. 

Cronica di Buonaccorfo Pitti, from the year 
1412 to 1430. la Firenze, prcffo Giufeppc 
Manni, 1720, in quarto, with notes by Giam- 
battilta Cafotci, Antonmaria Salvini> and $al« 
vino Salvini his brother, 

Diario de' Succedi piu important!, fegulti in Italia 
e particolarmentein Fiorenzadal 1498 al 151 2, 
raccolto da Biagio Buonaccorfi con la Vita di 
Lorenzo de Medici il Vecchio, di Nicolo V-a- 
LORi. In Fiorenza, preiTo i Giunti, 1568,^0 
quarto. 

L' Iftorie di Firenze di Jacopo Natidi, Cittadin 
Fiorentino, dal 1494 fino al 1531, con un 
Catalogode' Gonfalonieri di Giuftizia del Ma- 
giftrato fupremo, e un Difcorfo di Francelco 
Giuntini fopra la Citca di Lione, ^ In Lione, 
per Teobaldo Ancelin, 1582, in quarto. 

This hiftory bears alfo a great charadter for 

truth and Ilile. 

X^' Iftorie Fiorentine di Scipione Ammirato con 
le Giunte di Scipione Ammirato il Giovane* 
InFirenze, per Amador Maili, torn, i, 16471 
tpm. 2, 1 641 ; tom, 3, 1647, in folio. 

Scipione Ammirato is one of our good hifto*^ 
rians. At his death he left his goods^ his armss 

hia 



v^-- V 



172 ThelTALTAN LTBRARY. 
his name and furname* to Crijtoforo Biancht\ 
wljo was his affiftant in his ftudies, who there- 
fore took the name of Scipione Ammirato Junior^ 
and was the continuator of his benrfaftor's 
hiftories* 

Dellelftorie Florentine di Nicololif AccHiAVELLii 
Printed with the reft of Macchiavelli*s works in 
Amfterd^nj, 2 vol. in quarto. 

Of Miccbiavelli I had occa^oa tp fgeak in an- 
other.place. 

V Ijftpria. Fiorenftna di,M. Domenicp 8;upNi^- 
S£GNi Geotiluomo Fior^tino, to tha ^r 
X410. In Fipreosa, pep Giorgio Mawfcotti, 
\5^h ip quarto; aod from tfee ye^r 141^ to 
1460, in Fiorenza, nella Sumpcria del i^n- 
dini, 1637, in quarto. 

Bmnififis^ had great paft in thq tranfeftions 
defcribsd inhis-hiftory, andhts^kngua^is very 
good; The two next hiftories are atlfo excel- 
lent, but I know nothing of fheir authors. 

I Convpentari de* fattiCivili, ocforfi ixellla. Citta 
di Firenze dair anno 12 15 al 1537, fcrittidal 
Senatore Filippo Nerli Gentiluomo Fioren- 
tino. In Augufta, 1728-, per David Rai- 

* nipndo Mertz e Gianjacopo Majer, in folio. 

^toria cteUe, Cpfe. Ayyenut? in. Tpfc^na dall* anno 
1390 al 1348, edell* Origine della Parte Bi^n- 
ca el^era cha di Piflpja^ft fparfe,per.tutta Tof- 
cana e Lombardia » e de' molti e fieri accident! 

che 



Ths ITALIAN LIBRARY; tfi 

the Aft ftgUHTOiKi^ fcritti per Autore die ne me* 
ddhfti tempi vifle. A Hlpry tf tbe tiings 
ite/ happened in ^ufcdnyfroin tbe year 1300 to 
1348, and of tbe Origin of tbe BidHchi and 
Neti (Wb pJirtiea like thofie of tte Gtstlb and 
Gibellinai) ^dbofim P^afpfeadaliavetTuf- 
cany and Lomkardy^ and of tbe fimnj and &$ul 
Confequences tbat followed^ written ly an Ambor 
who lived in thofe times. In Firenze^ nelU 
Starxiperia de* Giunti, i^7$9 in quarto ^ and 
there alfo, per Tartini e Franchi» with this 
title> Iftorie Piftolefi, ovverO delle Cofc avvc- 
nute in Tofcana dall' anno 1300 al 134^9 e 
DUrio del Mokaldi. 

Delia Serie degli Antichi Ductii e Marchefi dt 
Tofcana con altre Notizie delP Imperio Romano 
e del Regno de' Gotti e de' Longobardi, dall' 
Efilio di Momillo Ai^uftolo alia Morttf di d#- 
tone III. Imperadore^ raccolta dit Cdflmo 
DILL A k]^NA. In Firtoze, preflb Kicolo Coc- 
chini, 1 690, in folio* 

This elegant hiftory by diUa tUna^ ACadeftii- 
cian delta Crufca^ was at firft received With 
great applaufe in Icaly; bUt Mkrslori^ with 
the authority of many Old' manoforipts oS the 

library of the doke of Modena bi^ cftafter» 
found nuny miftakoft in it. 

Memorie di MatiMa k gran ContefTa d' ItalU, di 
Francefco Maria FibRfeNtiNi. In Lucca, per 
Pellegrino Bidelli, 1042, in quarto. 

The 



174 The ITALIAN LlBRARir. 

The famous Lsihnitz faid of this work i Vita 
magnet Metildis^^tbefaurum confine t praclardrum 
notitiarunij nugis explqfis^ qtias vulgo txfe mutua 
tranfcribunt bijiorici. 

L'lftorul de' Principi d* Efte di Giatnbattifta 
' PiQKA^ to the year 1476. In Venczia, per 
Vifacenzo Valgrifi,^ 1572^ in quarto. 

Two Italian writers fay, that the author of this 
hiftory was not Pigna but Girolamo Faleiti^ who, 
^t his death, left the rtianufcript to Pigna : and 
that Pigna treacheroufly printed it with his own 

nanie prefixed to ir. 

L* Iftoria di Bologna, to the year 1320, di Fra 
Cherubino Ghirardacci, In Bologna^ per 
Giovanni Rofli^ i59^> ^^ f^ho. 
This hiftory I never read. 

Cronica dell* Origine di Piacenza, gia Latlna- 
mente fcritta, fatta per Omberto Locato delP 
Ordine de* Prcdicatori, ora dal Medcfimo ri- 
dotta fedelmente nella volgar nollra fayella. 
In Cremona, per Vincenzo Conti, 1564, in 

quartOi 

It is remarkable what Locate fays in this book, 
that the ftipend of FiUppo da Reggio^ for read* 
ing Dante in the univcrfity of Piacen2:a (now 
no more fubfiftiag, but famous about the year 
1400) was of five livres, fix foldi, and eight 
denari a year, which is about a fhilling and 
two-pence Englifh mone^* 

Verona 



The ITALIAN LIBRARY, 17I 

N 

Verona niuftrata, dal Marchefe Sdpidne Maf»£I« 
In Verona, pel Vallarfi, 1732, in folio. 
This is the author of Merope^ named el fewhere* 
I like his profe better than his poetry, 

L' Iftoria Trivigiana di Giovanni Bonjfacio. la 
Tiivigi, per Domenico Amici, 1591, in 
quarto ; e in Venezia, per Giambattifta di Gi- 
rolamo Albrizi^ with additions, 1744, in 
quarto. 

The author received a prefcnt of a valuable 
diamond from Alfonfo IL Duke of Ferrara, 
for having named his family in this hiftory. 

Le Origini di Padova di Lorenzo Pignoria. In 
Fadova, per Piecro Paolo Tozzi, 1625, in 
quarto. 
Pignoria is one of our moft celebrated writers.- 

Rifpofta di Jacopo Grandi a una Lettera di 
AlelTandro Pini fopra alcune richiefte intorno 
a Santa Maura (the ancient Ithaca) e alia Pre- 
vejia. In Venezia, preflb ii Combi, 1686, in 
duodecimo. A very curious litde book. 
Grandi and Pini vf etc both phyficians of note, 
cfpecially the firft. 

Memorie Iftoriche di Tragurio, ora detto TraiJ, 
di Giovanni Lucio, with Dalmatick infcrip- 
tions at the end of the book. In Venezia, per 
Stefano Curti, 1673, in quarto. The printer 
a year afterwards reprinted the firft (heet of this 
work, and fubfliituted this tide to the fame 
edicion, Iftoria di Dalmazia, e in particolare 

della 



JI^K tbtifALlANUfiRARY. 

rfdJaCitti dl trafl^ )di Spalttcr, c Scbcnico dc- 
fcricta da tSio^BAi Lircit). 

• As curioii'fe "^ hlttoi-y ^s any in our language, 
though written in a bad ftife. 

tAofia tivU'e del Regno di Napcili di Pictro Gi- 
A^NxiNE. ' In Napoli, 1723, 4 vol in quarto. 
A book famous for the trouble it brought on 
its author, who died lately a prifoner in the 
citadel of Turin, after many years imprifon- 
ment. This edition is rery (carce, almoft all 
the copies having been deftroyed^ as containing 
many political principles that did not pleafe the 
court of Rome. The author was a learned and 
moral man, bore his confinement with chear- 
fulnefs and refignation ; but he did not write 
an elegant ftile. 

Iftoria del Concilio Tridentino di Pietro Soave 
Pdano. In Lbridrsf, 1619, in folio. 

The famous Fra Paolo Sarpi concfealed his name 
undei* this of Pietro Soave. This edition is the 
moft valued, becaufe it cori tains a long preface, 
written by the unfortunate Marcantonio ie Do- 
fhinis^ archhtfiiGfp of Spatato, t^ha publickly 
renduncfcd in London (in Sf. Paul's Churth) 
the Roman Catholick Rfeligibn ; but returning 
afterwards to Rome, was ptiblitkly burnt after 
his death in the Inqtftfitioh. See the letters of 
Trajana Botcalim\ printed itt Bafilea, 1 vol. in 
qoarto, in one of which thcfe fsthe Whole pro- 
eels 



The ITALlAJt LIBRARY, tji 

• • 

ccfs of ie Domi^is^s adrenturcs. Of Sarp?% 

ftile I fpoke in another place -, that of de^. DO" 
mitds w^s a little better. 

Iftoria del Concilio di Trento fcritta dal Cardinalc 
Sforza Pallavicino. In Roma, per Angclo 
Bernabo, 1656 and 1657, 1 vol. in folio. 
This is a confutation oi Fra Paulo\ hiftory, 
and better written as to ftile* 

Iftoria de' Giubilei Pontifici da Bonifacio VIIL 
a Clemente VII. fcritta da Andrea Vittojlelli 
Baflknefe. In Roma, per ilMafcardi, 1625, 
in oAavo. 

Iftorisidi tutte le Religioni che fono ftate al Mon- 
do con gli x^utori di quelle : con 1' Origine an- 
cora delle Religion! Milicari, raccolta dal P. 
Paolo MoRiGi A. AHiftory of all religious Or^ 
ders tbat have exifted in the fVorld^ together with 
that of militfiry religious Orders^ colleSled by fee- 
In Venezia, preiTo Giambattifta Bonfadio, 1586^ 
in duodecimo. 

Though the title is fo pompous, yet there is 
little in the book that anfwers it. 

Memorie Iftoriche deir Introduzione delle Erefic^ 
nelle Vallidi Luccrna, Marchefato di Saluzzo, 
cd altri luoghi del Piemonte, del Prior Mar- 
caurelioLusiNGO. In Torino, 1694, in quarto. 
Many curious anecdotes are contained in this 
book, though it is in no great reputation. 

As there is fcarce a village in Italy but there is a 
particular hiftory of it, <o 1 could lengthen my 

N cata* 



tjB The ITAX.IAN LIBRARY. 

catalogue by many Iheecs I neverchelefs, I chufe 
to leave out every thing that cannot intereft a 
forngner, for whole ufe I write it ; but fo much 
I muft fay, than thefe petty hiftories of obfcure 

s 

places generally contain very curious anecdotes, 
and could help a diligent writer of a general 
hiilory to Very intcrefting fadts, becaufe thofe 
little authors had their little archives open^ and 
were, for the greateft part, afliftcd in their 
Compilation^ by all the records kept in the moft 
ancient families of their neighbours. 



v;t# 






The ITALIAN LIBRARY. t7S> 

Vitc d' Uomini Graftdi/ L/w/ g/* Gf*^/rf A&)»; 

L£ Vice d€' Filofofi tratte da Laersio e da altri 
per Jacopo CniEitico e Onofrio de* Bona* 
. corfi. la Flrenzc, I489, in quarto. 
l^e Vice de' ^Philofophi Volgari, Libre ellratco da 
Diogene Laeriio e da alcri anciquiOicni Doctori. 
loBologna) 1494. 

I chink that there is a fault in the title of this 
book, and that infteadof Volgari it ought to be 
Greet \ but as I never could (ee the book, fo I 
regiftef it here as I find it in ^4yffi'jB'ibliotheque. 

Libro delle Vite degl* Impcratori e Pontefki per 
Francefoo Pbtrarca. Florenti^^ apud Jaco* 
bum de Ripolis, 1478, in folio. 

tlomini famofi di Francefco Pbtrarca. Rur» 
PoUiano, 1476, in folio } and in Verona, per 
Innocenzo Ziiecti, Kal. 0&. 1476, in foliOt 
tranflaced from the Latin. 
Thefe two old books, written by our celebrated 
Lyrick, are very fcarce and valuable. 

Le Vite degl* Imperatori Romani di Antonino 
CiccARELLi, with cues. In Roma, 1590, in 
quarco. 

CiccareWj of Foiigno; was no inelegant writer, 
but we have few things of him. 

La Vita di Carlo Magno Imperatore fcrttta da 
' Petruccio Ubaldino Cutadin Fiorentino. In 

N 2 l^ondfd) 



1^6' TheitALkANLiftRAky. 

Lpndraj preOb Gio. Wol^a Inghilefe, 1581, 
m quarto. 

I. (hall give an account of UbaUimz. few pag.efr ; 
further. 

Li'Vite di tutti gl^ Impenitdri^" Goihpofteida Pie- 
* tro M^ssi A, e da Lodovko Dolxte trkdotte ed 
ampliate, aggiuntavi la Vita di Carlo Quinto. 
InrVenezia, pitfTo il Gioiko, 1561, hiquarto^- 
fccond edition* 

MsJJia was very near fuch a writer z^Dalciy that 
is tolerably elegant^ but not poiibflcd of afty 
great power of wrmrig« 

Vita e fatti di Carlo V. Ittiperatore dl Alfonfo 
UttoA. In Venezia, pet il Valgrifio^ 1 566, 
in quarto. 

. FrinttJ Ulka^ a Spanilk gentlegdtti^^; wmt to 
the famous tHpoimoxk againft Algiers. . with 
Gharl^' V. and behaved with remarkable bra-j 

. very ^ yet his naote would be forgqt, was k opt 
for his Ton, whc^ befidt^ the SpaniQi blacky 
could manage an Italian quill with, fpeqal 
elegance. 

There is a Itfe of the E«>peror Charles V. by 
LeTi y but he was, ia every refped, fo b€>d a; 
writer, that I chufe to pa£i in filcnce oyer all iys 
inelegant and foolifli works. , 

Vita-dcttMaciperarbr Fcrdinando Primo di AlfvJflfo 
DI Ulloa. In Venezia, 156$^ in quarto. 

Vita .di' Fcrdinando Imperatore, di Lodovico 

Dolce. In Venezia, per il Giolito, 1567, in 

quarto. 

Galeazzo 



Galeazzp Qifuhu^ Iftoria di Fercjin^ndo Tcrzo. 

In Vieana, 1672, 2 vol. in folio. 
. . This book I never faw i buc this GuaUo is no 
writer of reputation. 

Carlo Giufeppe M. Reina, Vita ed Inaperto di 
LqopoldoL In Milano, ijio^ in odtavo. 
T/ii^ abric)gment is very good, as well as the 
two next I but I know hot the authors of them. 

Iftorijj di Leppoldo Gpfiare, In Vienna, 1^74, 
3 vol in fplio. Authgr unknown^ 

Vita c Fatti di tcopoldo il Gr^pde, Lipfu, 1 7Q8, 
io o&aro i aq4 in Colonia, 171 2, in o^aro. 

La Vila 01 F^derigp Barbarofia Imperadore Ro- 
manOft di M. Cofimo Bartoli, In Firenze, 
per Lorenzo Torrentino, 1559, in ocSt^vq, 
Xo/fmo Bartali and hi?, brother Giorgio^ Floreij- 
tines, were both Academicians della Crufia^ and 
both elegant writers and nice obfervers of all 
the rules of the Italian language; but their 
manner of fpelling is not followed by any of 
our judicious writers, either of Florence, or of 
any other part of Italy. 

La Vita del Cattolico e inviitiflJmo D. Filippo IL 
d* Auftrla Re delle Spagne, di Cefare Cam- 
pan a. In Venczia, per Bartolommeo Caram* 
pello, in quarto, printed by pares, and in dif* 
fcrent years. 
Inelegant, and full of the groflfeft flattery. 

Uomtni e Donne iliuftri di Gio. Boccacio, tra^ 
dotti del Latino da Giufeppe Betussi. In Fi^ 
renjsc, peri Giunti, 1566^ 2 vol. in odavo. 

N 3 BefuJ/i^ 



>; 



i82 The ITA1.IAN LIBRARY. 

Betujjli^ of Baflano, was firft one of the cour* 
tiers of Renata of France, Dutchefs of Ferrara, 
then one of GioUto^s corrcftors. He praifed 
her mych in his writings before be knew that 
fhe had embraced the dodtrine of Ctf/i;/iy, whofe 
fccret correfpondent Ihc was. This has miQed 
Tome Italian wricers, who think he alfo was a 
Calvinift ; bur, if he was, it does not appear 
by any thing left benind him. Every thing he 
writ is elegant above mediocrity. 

Frontuario delie medagUe dcgl* Uomini e Donne 
iUuftri con i loro Ritratti e Vite ih Compcndio. 
In Lione, preflb Gugiicimo Rovi!io, issi* ' 
The greateft part of the portraits are kmginary 
ones I and the book is not well written. 

Jndice degli Uomini illuftri di Qirolamo Ru5<* 
cELLi. In VeneziSf per Comin da Trino, 
1572* in quarto, 

Gli Elogi e Vite brevemente fcrittc d' Uomini il- 
luftri di Guerra antichi e moderni, di Paolo 
Giovio Vefcovo di Nocera, tradotte da Lodo- 
vico DoMENioHi, from the Latin. In Fio* 
renza, per Lorenzo Torrentino, 15549 in 

. quarto. 

I fpoke both of Giovio and Domeni^bi in other 
places. 

Ritratti ed Elogi di Capitani illuftri che ne' Secoli 
moderni hanno gloriofamente guerreggiato, de* 
fcritti da diverfi Autori. In Roma, ad iftanza 
di Filippo Rofli, 1^46) in quartO) with cuts. 

Nono 



The ITALIAN LIBRARY. 183 

None of thefe divers authors writ elegantly, ycc 
the book is much valued by the lovers of hiftory 
for the many fa£ts contained in, it, not to be 
found in any other book; 

Gr illullri e gloriofi gefti e vittoriofe imprcfe fatto 
contra Turchi da Giorgio Caftriotto dettoScan- 
derbeg Prencipe d* Epiro. In Vcnezia, prcflb 
Attobello Salicaco, 1584, in quarto. 
A very curious and well written book. 

La Vita di Fcrdinando Davalo Marchefe di Pef^ 
cara fcricca (in Latin) da Paolo Giovio, e trar 
dotta da Lodovico Domenichi. In Firenzc^ 
per il Torrdntino, 1550, inoftavo. 
A valuable book, as well as the next, Cranflated 
by the elegant (hoe-maker. 

Viu di Alfonfo da Efte, Duca di Ferrara, fcritt^ 
dal Giovio (in Latin) e tradotta in Lingua 
Tolcana da Giambattifta Geli,! Fiorentino. In 
Jn Firenze, peril Torrcotino, 1553, in o£(avo. 

Vite di Dodici Vifconti di Milano ('with cuts) de^ 
fcricte da Paolo Giovjo. In MiUno, 1645, 
in quarto^ 

This is one of the beft things that ever this &« 
mous author writ, 

Sommario delle Vite de i DucM di Milafio dl 
Scipione Barbuo. In Venezia, 1584, in folio. 

Vita di Francefco Maria di Montefeltro della Ro- 
vere IV. Duca d* Urbino, defcritta da Giam- 
batcifta Leoni. In Venezia, preflb il Glottic 
i6p5, in quarto. 

N 4 Pf 



i84 The ITALIAN LIBRARY. 

r 

Of thk Leoni I ihall fay fomccbing, when I 
cpnK to h s Lttccrs. 

Viccdc* Piincipidi Vencziafcritteda Pictro Mar* 
C£LLO, in Latin, e cradotre da Lodovico Do 
MENicHi, con le Vire di que* Prencipi chc fu>- 
rono dopo il Barbango fin:> al Doge Priuli. In 

I Venezia, per Francefco JMarcolini, 1558^ in 
o6tavo. 

Vita di Nicolo di Lorenzo detto Cola di Rienzo, 
Tribuno del Popolo Romano, da Tomafo Fior- 
tifiocca. In Bracciino, 1624, in- duodecimo. 
This is a very fcarce and curious book, but 
little intelligible, for its being written in the 
Roman dialect of that age. 

Vite di Cinque Uomini illuftri, cioe Farinata degli 
Uberti, Duca d' Atene, Salveftro Medici, Co- 
fimo de* Medici il pi& Vecchio, c Francefco 
Valon, fcritte d all' Abate D. Silvano Razzi. 
In Firenze, per i Giunti, in qua'-to. 
An excelient book this is, as well as the next. 

Vita di Pietro Soderinr Goufalpnicre Perpetuo 

della Republica Fiorcntina, fcritta dall* Abate 

D. Siivano Ra2Zi. In Padova, 1737, in quar- 

to, with.cuts. 
La Vita e Fatti di Bartolomeo Coleone, fcritta da 

Pietro Spino. In Venezia, per Francefco Per- 

cacino, 1569, in quarto. 

Spino^ of Bergamo^ ~w.a6 a tderaUe Jyrick pocC; 

but few things remain of him. 

Vita di D, Feiranue Gonzaga, Prencipe di Mol- 
fetta, da Alfonfo UtLOA, In V^nezia^ 1563, 
in quarto. Of 



t^.' 



The ITALIAN LIBRARY. 185 

Of Ulloa I ^oke a few pages before. 

Le Azioni di Callruccio Caftracani degli Antel- 
minelli, Signore di Lucca, coo U GencalogU 
deJIa Famiglia, eftrattc dalla nuova Defcrizione 
d' Italia, di AJdo Manucci. In Roma, per 
^liEredidiGio^anDiGigliotu, 1590,10 quarto. 

La Vita di Gtftruccio Caftracani, icrkta in Latino 
AdL Nicolo T'EGRCMi, € tradocta in Icaliano da 
Giufto CoMPAiONi da Volterra, In Lucca, 
^SS^'i inodlaro. 

There is another life of Caftrafonij written by 
MaccbtaveOif and printed with the reft of his 
works ; but the above life of Caftracani^ by 
Manuiius^ is reckoned the beft of the three. 
That of fegrimi was written by order of the 
Lucchefe, w ho were angry at that by Maccbia- 
velUy for making too great a rafcal of their 
countrymen. 

Le lilorie e Vite di Braccio Fortebracci detto da 
Moncone, € di Nicolo Piccinino Peruginp, tra- 
4ptte dal L.a£ino da Gio« Antonio Campano, 
con la Vita di Giaoabattifta Poggio, di Pompeo 
Vzhhwu In Perugia, 1636, in quarto. , 
A carious book, but net reoiarkablc for purity 
of language. 

Le Vite delfe Donne illuftri del Regao d' Inghilr 
terra da Petruccio Ubaldjno. In Londra, 
1601, in quatrco. 

Ubaldim^ a nobleman of Florence, lived many 

. year« in Great-Britain, in the fervice of Edward 

VL Thefe Lives of iUuJirious Ef^lifi Ladies 

he 



i86 The ITALIAN LIBRARY. \ 

he penned with great gallantry and elegance, 
and he mull certainly have been the favourite • 
of the Britilh Belles of his time, having been 
as bandfome in his figure, and as valiant with 
his fword, as he was able at his pen. There is 
' of him a pefiription of the Kingdom of Scotland 
end adjacent JfUs^ printed at Antwerp, without 
a printer's name, in 1588, in folio, which he 
writ while he was vifuing that country. He 
writ alfo The Life of Charles tke Greats men- 
tioned above \ and in the preface fays, that it 
was La prima Opera ItaUana ehefi Jlampajfe in 
Londra ; Thefaft Kalian Book that was printed 
in London. He declares alfo, that he writ it, 
becaufe, having feen how many fables and Yearns 
the poets have writ of that Emperor, he thought 
[ it the duty of a man, born to he ufeful to others, 
to explode, as much as pojfible, faljhoodfrom the 
world, and fubfiitute truth inftead. In the li- 
brary of the Fofcarini at Venice, there is a ma- 
nufcript hiftory of him, written iivith his own 
hand, of the reign of his tnafter Edward. I 
wilhfome travelling Englilh gentleman, inftead 
of throwing away his money on the Venetian 
Jncilla's and Betta\ would get that manuft ript 
copied, tranflated, and printed. I am fure this 
nation would be more obliged to fuch a man for 
fuch a prefcnt, than for all the ancient toys, 
Ihaped blocks, and idle piftures that too many 
of thefe gentlemen bring home from Italy. 
Many better things they might have there 

for 



The ITALIAN LIBRARY. 187 

. for their money, if they were rather men of 
genius than of pleafure, and would peep* in 
our publick and private libraries. But this is 
not the place to enlarge oq fuch a fubjeft. 

Vita di Camillo Orfini, di Giufeppe Oro loggi. 
In Venezia^ per i! Gioltio^ 1565, in quarto; 
and in. 6mcciano» per Jacopo di Andrea Fei, 
1669, in quartp, with an addition of fome 
letters, and other things tending to illuftrate 
the life of that hero, collefted by Niccola Lu- 
faccbino. O^Aj^i^/ was no bad writer. , 

Delle Azioni c Sentcnzc di Aleflandro de* Medici 
primo Duca di Firenze, di AlelTandroCEc- . 
CR6RELLI Fiorentino. In Venezia, per il Gio« 
lito, 1564, in- quarto. 

This book, written in dialogue, is much va- 
lued for the language and curious things it 
cont^ns. 

Vita del Prencipe Andrea Doria, defcritta da Lo- 
renzo Cappelloni. In Venezia, prello il 
Giolito, 1565, in quarto. 
Cappelloni^ a man of great learning, was of 

' Genoa. 

Vita di Cofimo de' Medici Primo Gran Duca di 
Tofcana, defcritta da Aldo Manucci. In Bo- 
logna, 1586, in folio. Printer unknowh. 
Thi$ life, by the junior ^/ii?, is written with 
great elegance. 

Vita del Medefimo, fcritta da Giambattifta Cini. 
In Fircnze^ preffo i Giunti, 161 1, in quarto. 

Cini 



188 The ITALIAN LIBRARY. 

Cini was a poet of Florence. I have regiftered 
one of his comedies ia its pjace. 

Vita del Medefimo, defcritcadaBacctoBALDmu 
• In Fireoze, per Bartolomeo SermatcUi, 1578, 
in folio. I 

Stfi^iW wj«ap9tl)af ekg»nt poet of Floience* 
Vita del nttgniBoo LoreflzQ de* Medici i( Vecehio, 
di Nicold Valo^i; In Florenza,^ 1568, in 
quano. 

The above Uves cfCafimdi MedUi^ by Ma- 
nucci^ Cinij and Baldlnij are all good, as well 
in regard to tfai: biftorical part as td the Ian- 
gu^ i but this^ by FaMy i$ the beft in both 
relpcdls. 
Iftoria de' Fatci diCefare Mag^ da Napolj, dove 
fi contegono tutte le guerre iucced^te niel fuo 
Tempo in Lombardia ed in alcre pi^rti d' Icalia 
e fuor d' Icalia, raccolce de Luca Cqntile, In 
Favia, prefTo Girolamo Barcoli, 1 564, iq odtavQ. 
A mod valuable book, and the beft thing that 
ever the poet Contile writ. 

Vita di Andrea Cantelmo, fcricta da Lionardp da 

Capoa. In Napoli, per Jacopo Raillardp 1694, 

in quarto. . . 

Vita di Antonio Giacomini Tebalducci Malefpini, 

fcritta da Jacopo Nardi. In jFiorenza» per il 

Sermatelli, 1597, ^^ quarto. 

I have faid in another place, that thi$ Nar£ was 

an elegant writer; 
Iftoria di LodovicoDoMENicHi de* Detti e Fatti 

notabili di diverfi Prencipi ed Uomini privati 

moderni 



The i -i* A L i A N i I B R A k Y; i^ 

• modernii Lferi ii. InVchdzia, f)et il Giolito, 

1 55^* ^^ quarto. 

Thiols not the wcirft 6F J^^metdcHt'^ vTorlb. 

Vita Gefti di fife^ftHiho til. da Aut6re Pietto 
Gehardo Padovaiid fud GontenhpOraneo. In 
VeneaSa^ per Curtia- Natd al regno dd Leone, 
- 154^, ino^avo. ' 

This book, written ftv rtethirtcitith' century 
by Gtrsrio in bad Italian, wa$ cOrrefted and 
pubUfhed by Sebaitiano FaufiQ daLong^ana* 

La Vita di Filippc^ Scdaii (deno Pippo Spatio 
CqtM di TccRQiVAr 'e Generate dt Sigifiiioixio 
Imperatore) fcritta da Domenico Mellini^ \ck 
Firenze, pel Sermatelli, 1606, inodtavo^ 
As curious a boo^ ^ anjr in our language. 

la Vita di Jacopo Raggazzoni'Conte di S. Odo- 
rico, fcritta di Giufeppe Gallucci. In Vc- 
nezia, perGiorgid Rizzardo, 1610, in quarto. 

La Vita di Pier Vettori 1* Antico, gentiluomo 
Fiorentino, fcritta da Meflere Antonio Beki- 
yiENi. In Fiorenza, preflb i Giunti, 1585^ 
in quarto. 

La Battorea 5 that is, ^e Hijiory of Sigffmond 
Battori^ Prince of Tranfihania^ di Monfignor 
Giorgio Tomasi, Protonotario Apoftolico, 
In Concgliano, per Marco Clafeai, 1609, in 
quarto. 

Vice degl* illuftri Filofofi di Diogene Laerzio, dal 

Greco ridotte in Lingua comune d' Italia. In 

Vcnezia, per Viricenzo Valgrifi, 1545, in 

odtavo. 

This 



h^ The ITALIAN LIBRARY* 

'Fhirboak-wtf rranflated bf the two brothers , 
Rofitini da Pracalbotno^ named in another place. 

Filoftraso Lemnio delta Vita di Apollonio Tianeo 
tradotto da Francefeo Baldilli, con una con-* 

, futatione di Eufebto Ccfari fe contra Jerocle, il 
quale sforzav^ per. iVIftoria di Filoftrato d* 
alfomigliare Apollonio a Crifto* In Firenze, 

. per ii Torrentino, r54,9, jnpftavo. 

Vita di Apollonio Tianeo, fcrttta da Filoftrato e 
tradotca in Lingua velgare da Lodovico Dolce. 
In Venezia, preflb il Giolito^ *549f '^ oftavOi 
• BakUBo's is a better tranflidon than Dolci^. 

L*Iftoria de* Poeti Greci, fcritta da Lorenzo 
Crasso. In Nap6li, 16789 In folio. 
A book full of erudition. 

Vita d; Dante Alighieri, eompofta da Giovanni 
Boccaccio. In Roma, per Frapccfco Prif* 
ciahefe, 1544, in oftavo. . 
One of the moft valued things written by the 
famous Boccaccio. 

Vite di Dante e dtl Petrarca^ fcritte da Lionardo 
Aretino. In Firenze, ail* Infcgnadclla Stella, 
1672, in duodecimo. 

A book as much valued as the above by Boc- 
caccio. 

Poeti Sicilani di Gio. Vintimiglia. In Napoli, 
per Scbaftiano Alejcci, 1663^ in quarto, the 
firft book only. 

This. book treats of, the ancient Sicilian poets, 
but only the Bucolicks, of whom there is an 

index 



The ITALIAN LIBRARY. i$t 

index at the beginning of the book» and an oc- 
caiional Accmnt of the Origin and Proprefs of 
Poetry in Sicily. The author, who Was of 
Meflina, gave us alfo another index in it of all 
the Sicilian Poets^ old and modern^ of whom he 
had a mind to fpeak in his work. It is pity he 
did not contbue and finiQi it, being perhaps hin- 
dered by death. 

Le Vite delli piQ celebri ed anttchi Poeti Proven- 
zali che fiorirono nei tempo de' Re di Napoli e 
Conti di Provehza, i quaii infegnarono a tuttt 
il poetar volgare, raccolte daU' Opere didiverfi 
Icrittori che in quella Lingua fcriflero ed in 
lingua Francefe pofte da Giovanni di Nostra 
DaMa, ed ora tradotte in Italia da Giovanni 
Gi (J D ici. The Lives of the mojl celebrated and 
ancient Poets of Provence j who lived in the Time 

^f the Kings of Naples and of the Counts of Pro- 
venccy who taught to all the Italians the Art of 
Poetry y colkBedfrom the fForks of various Wri^ 
ters that writ in Provencialj &c. In Lione, 
preflb Aleffandro Manigli, 1575, in odtavo* 

The French writer of this bock was brother of 
Michel NoftradamuSy author of a book of wretch- 
ed veries, that acquired him the reputation of 
a prophet; and the vulgar of France ftill con- 
fult his book, and find wonderful prophecies in 
it. The work of his brother John^ here re* 
giftcred, is fcarcely to be found io the original 
French, and Giudici*s Italian tranflation is, in 
many places fcarcely intelligible, and moft 

wretchedly 



192 the Italian LIBRARY. 

wretchedly printed. Crefiimkni has correfted 
it much, increafed with rtew Lives^ erplarned 
with good notes, and printed I do not remem- 
ber in ^hat town of Italy. A true poet will 
find this book very delightful to read. 

Xa Vita di Torquato Taffb, fcrttta da Giambat- 
tifta Man90. In Venecia, 1621^ iii duodecimo. 

Vita del Cavaliere Giambattifta Marino, di Giim- 
bikitifta Bajacca. InVcnczia, 1635, "^^0" 
decimo. 

Elogi di Uomioi Lctterati, fcritti da Lorenzo 
Crasso, ^kh cuts. In VcneEla^ pa C6mbi 
claNo&j i6€6, 1 vol. in quario. 

Teatrd dl Uomifti Lettcratt, deli* Abate GSrolamo 
QttiLLiNi. In Venem^ 1647^ ^ VoL in 
quarto. 

Le Vite degli Arcadi llloftri, fcritte di diverfi 
Autori. iT^e LiDts ^ tU Atca^M!^ written 
lyfeveral Authors. In Roma, nelte Sfatoperia 
di Antonio de' Roffi, tjoi^ ift ^^ttt, with 

cuts. 

Thcfe Arcadians, or Al^cadian (kepherds, are 
a Society (an Academy wc call it in Italy) of 
poets, eftablilbed ia Romx many yc^rs ago. 

I fafti confolari deH* Accademia Fiorcmina di Sal- 
vino Salvini. In Firenze, 1717, mquafto. 
This Salvino was brother of the moft learned 
Antonmaria Salvini^ named in its plaee. 

Le Vite de* Pontefici di Antonio Ciccarelli, 
(with cuts.) In Roma, p^r il Bafa, 1588, in 

quaria 

• La 



1 

V 



The ITALIAN LIBRARY, 193 

La Prima Parte delle Vite overo facci memorabilt 
di alcuni Papi e di tutci i Cardinal! pa(Iati» di 
Girolamo Garimberti Vefcovo di Galiefe. 
In Venezia, prefTo il Giolito, i5^S, in.qaarco. 
This book is very fcarce, becaufc, a few days 
after it was publiflied, the printer was prohi- 
bited to fell ir, and ordered to deftroy the re- 
maining copies. , 

Le Vite di Leone X. e di Adriano VI. Ponte(ici« 
c del Cardinale Ponipeo Coloona, fcritce per 
Paolo Giovio c tradotte da Lodovico D>ms« 
NicHf. In Ventzia, preflb Giovanni de' Rofl3» 
1557, inoAavo. 

Le Vite de' Vefcovi di Pavia di Antonio Maria 
Sp£lta. In Pavia, 15979 in quarto. 

Vita del Padre Domenico di S. Tomafo, detto 
prima Sultano Ofmanno, Figlio dMbcaim Im« 
perator de' Turchi, di Ottavio Bvloarini. 
. The Life of Father Domenico of Si. Thomas's 
Order^ firft called SuUan Ofman Oifoman^ Son of 
Rrahim^ Emperor of the Turh^ ly &c. la 
Napoli, 16899 in quarto. 
This is a very curious book. 

Iftoria della Papefla Giovanna. In Fcrrara, 1487. 
A very filly bpok9 and it is pity that Ferdinand 
Mafon^ in his journey through Italy, did not 
fee it. He would j^av« had fome more foolifli 
anecdotes to give his oouncryinen about that 
pretended femab Pope. 

O Storici 



X94 Th9 ITALIAN LIBRARY. 



, Storid Gred e Latini tradotti in Italiano. 

.Qreek and Latin Jl^ftmam tranjlated int§ 

Italian^ 

BEFORE I proceed to reg^fter thefe books, 
I mud inform the reader, that the fanioos 
Gabriil GioUto of Tiiio, (a little to^n' in Mon- 
ferratb) a printer in Venice, with thfc hcl^) of 
Tvmafa Porcaccbi^ a very learned man*, collefted 
as many tranflations of the Greek and Latin hU 

' ' ftbrtans as there were in his time^ and paid ]ar|;e 
fums to many fchpUrs for t^anflating thofe that 

( were wanting, to which he added other works of 

learned Italians relating to the Greek hiftory by 

' way of fupplement and explanation, and thefe 

tranflations and works he printed under the 

whimfical divtfion of Collana Gheca and 

' ^ GoLL ANA Latina. Colkna in Italian (ignifies 
a Necklace^ but here GioUta meant thit neck- . 
lace of gold adorned with rings and jewds (In 
n^ian JnelU e Gioji) which the Dukes of Bar- 
gundy gaveift andent times to the: knights of , 
theGoklta I'leece. Therefore his colIeiSion b 
divided into as ffiafty* Ra^s and Jiwib as there 
are authors, . I (Ml herebegin with ^Collana 
Greca^ and proceed jfio fist down che cifjes of 
thefe books in that fame cider that I find them 
regiftered by Nicola Francejco Hofm in his Caia^ 
hgue of [caret Italian Books. But I muft not 

omit 



The I T A L 1 AN L I B.R A R Y. 105 

omit to fay that manjr of the jfyelli e Gioje 
were printed by other printers, perhaps aiTo- 
ciiit^ witji Gifilito. 
JlPrsmo Anello.ficlh Collaqa Grcca e, Ditte Can- 
diotto.c E|arcte^Ff|giodella Gucrra Trojana 
tradotti per Tomafo Porcacchi. In Vcne- 
^zia, preffo Gabriel Giqlico dc* Ferrari, 1570, 
in qtiarxo. 

!!rberei$^ another traofl^tion of chi<; book, the 
.franflitor unkngwn, ^ printed in Venezi?, al 
Segno delia' Sibilla, 1 5 43, in ofbivo I'hut For- 
caccbi's is the bcft. 

M Secondo AneUo. Erodoto Alicamaflfeo^ delle 
Querre de* Greci c xlc*.Pcrfi, tradottoper il 

^ Conte Matteo, Maria Bojardq. In Veneziat 

' ,1 

predb Leiio Biriletto, 1565^ in oftavo. ' 
. TJiis tranQation is Vnuch valued, though not 
ftri&ly Tufcan, and full 6f obiblete words. 
They lay it is very literaK There are other 
editions of it; but theabdve belongs to the 
CoUana. 

Bojardo undertook to ttanflate this father of 
hiftory at the defire of ttercules I. of Efte, 
fecond duke of Ferrara.' Many 'learned men 
then adorned his court, aHd ihac dieyifiigbt fa* 
tisfy the noble incfination of the^ diiike.who was 
wholly turned to tnteUe^&tpleafures, fefi about 
making verfions f roti^ the Greek ^and Latin. 
'Thus count Bojardo^ jb^fides ffero^us,^ tranflated 
7 be Life of Qfrt^s ^. ^p9ppQHj and the Golden 
Afs by Jjucius Afulejus. y, fji^rfi Cffndido^ tranf- 

z ' ■ latcd 



196 The ITALIAN LIBRARY. , 

lated Appiams on the Roman Civil Wars. Ni* 
colaus Leonicenus^ the duke's phyfician, tranf- 
laced Dion and Procopius on the Gotbick War. 
Another tranflated the firft fix ix)oks of Joft' 
pbus on the Judaick War ; another Biodorus ; 
and others, other things. 

Porcaccbi fays, that there is a printed tranfla- 
tion by Remigio Fiorentino^ who was as learned 
as Bojardoj and writ ftill better profe than him ; 
but cridcks think it a miftake, fince the book 
is not to be found. 

,// ^erzo AneUo. Tucidide Iftorico Greco, dellc 
Guerre fatte da i Popoli della Morea e gli Ate- 
niefi, tradotto dal Greco per Francefco di Soldo 
Strozzi Fiorentino. In Venezia, per il Gio- 
lito, 1563, in quarto. 

This is as noble tranflacion as any of the col- 
le^on.r 

II Quarto Anelk. Le Opere di Senofonte, tra- 
dotte dal Greco da Marc' Antonio Gandini, 
con alcune Annotazioni necefifarie per 1' intel • 
ligenza di tutta 1' Opera. In Venezia, preflb 
Fletro Dufinelli. . 

This is alfo a very good tranflation. Gandini 
was of Trevigi, a city in the Venetian domi - 
nions. But I niuft not omit other tranflators of . 
XenfipboiCs works, and other editions. 

La Vita di Giro, tradotta da Jacopo Poccro. In 
Fircnze, peri Giund, 152 1, in o^lavo, very 
c]<^andy tranflated. 

Poggio 



The ITALIAN LIBRARY. 197 

Poggio Braccufiini tranflaCQd this work, from the 
Greek ir^to Latin, and Jm^o turaed his Latin 
into Italian. 

Senofontc della Vita di Ciro Re de* Pcrfi, tra- 
V dotto per Lodovico Domenichi. In Venczia, 

per il Giolito, 1548, in oftavo. 
I Fatti de* Greci di Senofante, tradotti per il Do* 

MEi^icHi. In Venezia, prelTo il Giolico, 1548, 

in octavo. 
L* Operc Morali di Senofonte, tradotte per il 

Domenichi. In Venezia, pre0b il Giolito, 

^547* inoflavo. 

Some people, bind the above three books toge- 
ther, and fubftitute^ them inftead of Gandini^ 
. tranflation for the ^^rio Anello. 

Lc Guerre de* Greci fcritte da Senofonte nellc 
^ quali (1 continua la Storia di Tucidide, tradotte 
[, dd Greco neir Italiano da Francefco di Soldo 

Strozzi. In Venezia, 1550, in quarto. 

Printer unknown. 

At the end of this book Strozzi gives us a lifl: 

of a hundred and forty paflages mifunderftood 
^ by Domemcbi^s in his tranflation of the fame 

work, 

B ^mnto jlnello. PoUbio Iftorico Greco dellc 
Impreffe dc' Greci, degli AQatici e de* Romani, 
con due Frammenti delle Repubbliche e della 
Grandezza di Roma, e con gli undici libri ri- 
trovati di nuovo, tradotti per Lodovico Do- 
MEKiCHi. In Venezia, preflb Gabriel Giolito 
de Ferrari, 15 64, in quarto. 

O 3 Some 



199 The IT AtlAIiT LIBRARY. 

Some aidcks affirm, that this is a tiaB&ation 
from the iMia mfiob <^ Pdikim^ and not 
from the original Greek, which is verj^ od^, 
> iioce I>90fhrfrA£^at i tery gock) Greek fcholarv 
but, a he worked for bread, was apt, I tlnnk, 
to hurry his works too much. 

i? Sefto Anetlo. Iftoria, bvvero Librferia f ftbrica 
di Diodoro Sidliatib dclle Mcrhorie ahtiche, 
non pur de* Barbari innanzi e dopo k Gucrra 
"frojana, ma ancora de' Grecie de* Romanfi 
tradotta di GrccO in Latino da diver fi Aucori, 
e nella nodra Lin :>;ua da Francefco BALDEtbi. 
' In Vcnezia, per il Gfolito, 1575, 2. vol. in 
quarto. 

Though Baldelli hints here, that^ be trandated 
It from the Laun, yet the tranflation is to true' 
to ttie original Greek, that fome people think 
the printer made fome (inaccbutic^ble milftake 
in the title. . " 

There is another gpod tranOation of l!>iod6rus, 
printed in Fioreoza, per Filippo Giunti, 1526, 
in oflavo, which contains only fix books, the 
trahflator unknown ; but he was certainly one 
of the courtiers of the duke of Ferrara named 
above. * ^ ' 

'1/ Settimo AneUc. Pionifio Alicarnafieo delle Cofe 
Antiche della Citta di Roma, tradotto in ToU 
cano da Franccfco Venturi Fiorentino. In 
Venezia, per Nicolo BoscAmiNi, 1^45^ in 
quarto. 

. Th» 



The ITALIAN UIBRARY. 199 

This moft excellent tranflacion was made from 
^ a manuicript preferved in the Medicean librar]^ 
at Florence; ' 

V Oitavo Jneth. Di Fla^io Giufeppe delle An« 

tichit& hIc* Giudei, libri ^ 20, tnufotri: fiuova- 

\ mence' da Francefcoi Baldblll In Ycaak^ 

prefib Giovanni t Oiampaoio Giotid 4e^ Fcr* 
rari, 1582, vol. the firft, inqoatto. 

Di Fiavio Giufeppe della Guerra de* Giudei, libri 
8, libri due contra Appionc, e deir Impdriar 
della Ragione, tradotti nuovaihcnte da FHan- 
cefco Baldelli, 1583, vol. the fecond. 
Thb tranflation, which is moft accurate and 
elegant, conBrms what was hinted above that 
Baldelliy tranQated from the ori^nal Greek* 

and not from' the Latin tranflations; 

A good Italian tranflation of the Judaick Wars 

' and Antiquities is alfo tfiat hf ^ietr6 Lauh^). 
Printed in Vcnezia, 1544* inoftavo.'' 

ISome tolleaors of thtCollana books add thift to 
the feventh ^ff^/29. : ,r : 

Htftbria di Egefippo, tra i Criftiani Sctittori $n* 
tichiOimo, detlevalorofe Imprelc fatce da Giu* 
dei neir Afiedio di Gerulalemme ; e cotne fu 
abbatluu queUa Cictae moU' altre 4^1 Paefe, 
tradotto da f^etro Lauho Modaiiefe. . In Ve« 
nezta, per il Tram^zauno^ 1 548, in o£):avo. 
' MNmoAnelh. Vke di Plutarco €heronco degl* 
Ubmint illuftH Greci e Romani naovamentc 
tradotte per Lodoviob Dome>iichi ed alrri, 
' / diligentemente cdofroncate co* Tcfti GrcCi per 

O 4 Lionardo 



aoo The ITALIAN LIBRARY. 

t 

Lionardo Chini, iSc. tn Venezia, preflb Ga- 
briel Gioluo de' Ferrari, 1568, 2 vol. in quarto. 

- GiffBto printed this work in the year 1 560, but 
the criticks finding fault with the tranflation, he 
had it moft accurately revifed and corre&ed^ 
and priotld it again to the great fatisfaftion of 
the ftudious. Plutarcb^s lives, had been tranf- 
lated by Baiiijia AUJfmdro Jaconella^ and printed 
in Aquila, per Maeftro Adam de Roruvil Ala- 

. mannO) 1482, in folio. A tran(htion by no 
means contemptible. 

To this Anelk the colledors unite the following 
works by Plutarch, 

ppere Morali di Plutarco, tradotte da Lodovico 
DoMENiCHi. In Lucca, per Vincenzo Buf- 
dragO) 1560, in oftavo. 

. Deli* Anapr de* Genitori, tradotto da Giulio Bal- 
LiNO. In Venezia, 15649 in o6):avo. 

Operette XI. da Traduttore incerto. In Venezia, 
1569, inoftavo. 

Queftioni, tradotte da Pier Lauro Modat^efe. In 

Venezia, 15$!^ inodtavo. 
Li Apoftemmi, tradotti per Bernardo Guai^an- 

Di. In Venezia, per il Giolito, 1 566, in quarto. 
All the moral works of Plutarch have alio been 
well tranflated into Italian by Marcantonio Gan- 
dins and others, and printed in Venezia, per 
Fioravanti Prati, 1614, 2 vol in quarto i and 
per lo Combi, 1624, in folio. 
There b a verfion (fays Apofiolo Zeno id his 

notes on FontanWs Eloquenza ItaUana) of the 

fecond 



The ITALIAN LIBRARY. 201 

fecond volume of PlutarcVs Lives by Meffer 
Giulio Bordone of Padua, printed in Viaegia, 
per Nicolo d* Ariftotclc dctto Zoppino, 1525, 
10 quarto, quoted by Mattaire in the Hfch vo- 
lume of his Typographick Annals. The enemies 
of the renowned Julius Gefar Scaliger affirm, 
that he was of the family of this Bordone^ and v 
not defbended from the Scaltgers princes of Ve- 
rona, as be boafted. 

// Decimo Anello. Iftoria dclle guerre efterne de* 
Romani di A{>piano Aleflandrino, tradotta da 
Aleilandro Braccio Florentine, riveduca e 
corretta da Lodovico Dolce. In Venezia, per 
ilGiolito, 1559, 3 voK in duodecimo. 

The third volume has been wholly tranflated 
by Dolce y the firft and fecond volume hyBrac^ 
do are in my opinion the moft pleating tranfla- 
tion from the Greek that we have in the lan- 
guage. Others give the preference to BaldeUo's i 
and others to others. The edition here quoted 
is the beft. 

Z.' Undecimo Anello. Arriano di Nicomedia, chia- 
mato nuovo Senofonte, del fatti del Magno 
Aleflandro Re di Macedonia, nuovamente di 
Greco tradotto in Icaliano da Pietro Lauro 
Modonefe. In Venezia, per Michel Trame- 
zino, 1544, inoftavo. 

There is alfo, 11 Periplo di Ariano, tradotto da 
Giambattifta Ramusio. In Venezia, 1588, 
in folio, but it does not belong to the Collana, 

B 



apa Th€ I T A L I A N LI B R AR Y. 

11 Duodecimo AneUo. Dione CaSlo Niceo Iftorica 
Greco, dc* Fatti dc* Upmani, nuovameate 
nell^ no{lra Lingua ridotco d^ FraticeUx) JBal-^ 
PELLi. In Venezia, preflo il Qblico, 156^; 
and 1:566^ inquarto. 

To this book, they ^dd in jiic fdleflaon, the 
Epitome, d^lta J^&rif^ ^-^^ 4^ piime lUceo di 
95, Imperotori Komani da forl^ Mugnojinoad 
Alejandro FtgUuoh di Mamm$§^ tradotco per 

Francefco Baldeli^i. In Venezia, per Ga- 
briel Giolito, 1562 and 1586, in quarto. 

Dion Caffms on the A£tions of the Romans, has 
alfo been well tranQated by Nicotic Leoniceno, 
the moft famous phyHcian of his ^ge, and 
printed in Venezia, per Niorfd d* Ariftotelet 
i532> in quarto; and per Giovanni Farri, 
1542, in oftavo ; but the CothfM^Sook fe San- 
dello^s tranflation. 

The following boQks are added to compleat the 
coUedion. 

Delia Geografia di Strabone, di Greco tradotta in 
Volgare Italiano da Alfonfo BonrACciuoLf, 2 
vol. in quarto. The firft iii Veticaia, ppr 
Francefco Sanefe^ 1562 ; the fecond m Fer- 
rara, by the fame, 1 56^. 

Defcrizione della Greda di Patifania, neila quale 
fi conti.enc V Origjne di E(&, il Sito, ic'Citta, 
laReligioneantica,.€te Guerre fttt^ da que* 
Popoli, tmddttt in volgvCf by ,tiic ^c Bo- 
KACciuoLi. In Mart»va, per Fr^pltcfco 0- 

firnna, 1593, inquaFWt 

Bonac^ 



The ITALIAN LlBRAItY. 203 

HanacchioU was carver (in Italian., fcako) to ^^ 
i^ve^named duke Hercules of Ferrara. 

It is the ojnnion of our eriddtif that thefe c«to 
tranflations come nearer to the Greek originals 
than any of the L^an cranflationa extant. 

G^ogtafia, cio8 Defcrizione univtrfaie della Terra, 
partita in 2 volumi, fie! prima de' qaali (i con- 
tengono gli otto Fibri delta Gec^rafia di Ciaudio 
Tolomeo, nuovamente con fingoiare ftudio 
rifcontrati ,e corretti da Gianantonio Magini. 
yfit\fecond9 vi Ibno pofte 27, Tavole Antiche 
di l^olomeo e 37, altre moderrie, t^c. Opera 
dal Latino ncll* Ita!iano tradotta da Lionardo 
CERNOl'Tt. In Venczia, pet Giambattifta 
e Giorgio Galignani, 1598,- in folio. 

This is the beft edition of Peolemy, whole 
tables have beefSi diHgently engraved by the fa* 
mous Girdloiko 'Porro. 

Ptofeiny's Geography was alfo tranflated by Pier 
Andrea MAtTloii, the botatiift, printed in 
Venezidy 15489 in tiftavo, and dien revifed 
and , fupplied by Ruscblli with explanations^ 
]p Vehtzia, 1^749 in quarto, then tranflated 
horn the original Greek by the fame Rufcelli^ 
with new explanations and cuts. In Venezia, 
j^r tl ValgriiS, 1 ^99, in quarto. 

Parcaccbi would have added to, the Anelli of the 
GoAana Greca feveral Greek .authors, as Hero^ 
^anuSj Procopius^ Zonara^ Nicetas and Nice" 
phorus i but, on cobfidering that they only filled 

- . up 



204 The ITALIAN LIBRARY. 

up the vacuums left in the Roman hiftory, he 
had them inferced in the Collana Latina % there- 

; fore I ihall prpceSed to regifter the GiojCj which 

' make up the Collana Greca. 

Gioja Prima. II primo volume delle Cagioni delle 
Guerre andche, di Tomafo Porcacchi. la 
Venezia, per il Giolitd, 1566, in iquarto. 
Porcacchi promifed more volumes of this work, 

but, by fome accident, was hindered from con- 
tinuing ir. 

Gioja Scconda. Onofandro Platonico, dell' Otti- 
mo Capitano Generale e del fuo Ufficio, cra< 
dotto dal Greco per Fabip Cotta Romano. 
In Venezia» per il Giolito, in oAavoj ^d 
1546, in quarto. 

11 primo Difcorfo di Afamio Centorio f(^a V 

Ufficio d* un Capiuno Gcocralc d* Efercito; 

In Venezia, preffoil GiolitOy 1538, in quarto. 
11 fecondo Dilcorfo di Afcanio Centorio, nel 

quale li tratta delle cofe appartenenti alia Guerra; 

In Venezia, preflb il Giolito, 1558, in quarto. 
Giya terza. II terzo Difcorfo di Guerra di Af- 
canio Centorio. In Venezia, per il Giolito, 

15589 in quarto, 
II quarto Difcorfo di Guerra di Afcanio Cento- 

RIO. In Venezia, prcflb il Giolito, 1559, in 

quarto. 

I mentioned Centorio in another place. 
Giya ^arta. II Soldato, di Domenico Mora 

BologQefe. In Venezia, per il Giolito, 1559* 

in quarto. 

Fontanini 



. The ITALIAN LIBRARY. 205 

Fontamnihysy that the language of this writer, 
• ha del Grigione piu cbe dell* Italiaifd^ is more 
Grifin than Ilalian *, but it is not true. The 
book is not remarkable for elegance, but is no 
bad ItaKan, 

Giqja ^inia. II quinto ed ultimo Difcbffo di 
Guerra di Afcanio Centorio. In Vcnezia, per 
ilGiolito, 1562, in quarto. 

The five difcourfcs of Centorio are to be found 
all bound together in one volume, and it is the 
bed printed book ofGiolito^s numberlefs editions. 

Giya Sefia. I Difcorfi di Guerra di Bernardino 
RoccA. In Venezia^ per.Damiano Zenaro^ 
1582^ in quarto. 

La fecon4a e tensa Parte del Gov^rno della Mi- 
lizia di Bernardino Rocca: }sx Venezia, per 
il Giolito, 1570, 2 vol. inquarta 

La Milizia Romana'di Politto, Tito livio, e 
Dionigi Alicarnafleo, per Francefco Patrizi, 
with notes and cuts. In Ferrara, per il Mana- 
relli, 1583, in quarto. 

Giya Settima. I Paralelli ed Efempi fimiii di To- 
mafo PoRCAccHi. In Venezia, per il Giolito, 
1566, in quarto. 

Paralelli Militari di Francefco Patzizi, ne' quali 
fi fa Paragone delle Milizie antiche con le mo- 
derne. In Roma, per Luigi Zanetci, 1594, 
2 vol. in folio. 

Giya Ottava. Difcorfo della Religione antica de* 
i Romani, della Caftramentazione, e diiciplina 

militare. 



fto6 The ITALIA!^ LIJLRA.RY. 

miUtarCy B^ni ed Eierctzi, di'Guglielmo d^ 
Choul^ trad6tto da Gabriel SirMBdNi, la 
Lione,^ per G jglielmo Roviiio^ 1560^ in&)lio. 
This book is much valued tor ks: beauty of 
paper, charaders, and drawings of figures and 
' mcdtK andftill keQ>s a diftinguiihed , places in 
the clelets of the curious. Buc.as to the eru- 
dition contained in it» {(kys.Zeno) ic epght to 
be read and confideredwichjudgcmeilt^erpecially 
that pare wHich treats of ntedals, .amoqg. which 
there are .many (purious^ and many ill* read and 
iU-explained. 

Pblibioy cfel Modo di Accaippare, tradotto dal 
Greco per t^ilij^ Strozzi ; delli Qftramen- 
tazione dt Bartolomeo Cavalcanti ; Compa- 
taziorie deli^ Armactfra,' e dell^ Ordmanza^e* 
'Romani e'de^ MKsedoni, dr P<>libio» tradotca 
by the fime CimikmU ; cScdia degli* Apotteg- 
mi di Blufarco, "pet* l^rSvHOfzi $. Eliano*de' 
Nomt t itagli Ontinlaiflitari ^XjtoM Itppera- 
tore, tradottiidlsGfecQ|Meo tt Gar ani. In Fi* 
renze^ per Lorensc^^'focrentinpi ^SS^^ ^^ 
odava 
Of this Strwxi I kttowinothiqg. 

Cavalcanti was born in Florence itv the year 

. 1503. He was) ane of jchct moft 2(eajous'|de- 

fenders of bis country's liberty agaioft.the fa« 

:mi!y of the Medici, , Akxander .dc Medici, 

having been firft declared chief (Capo) and 

' then duke of the' Florentine Comoionwealth, 

Cavahmti Jwaa not* prdcmbed. oc .bamOied as 

many 



The 1 1 A'L I A fi -L IB k k R t. 207 

many Whers were on that bccafion, and his 
name is hot read in the fill of them prefe^ved 
by Farcbi in his hiftofy. But after tiukfe Alex- 
ander was niurdered, and the wifeft of the 
pepple raifed Cofriio lo'the Tupreme govern- 
bent of theftace, Cavdkami cWok to ^Ai^if 
with ^hofe that Were out-lawed, thou^ he 
mig^t Have been ftill great amongft his country* 
men, being Udoved by Oofffno, land ' ^ven his 
relation. He died in Padua in the year ^562, 
and was buried in the church of St. Frincis. 
His (on Gi^anm^vtit tilt fepulchral inferipdont 
ftiU to be read on his tomb. I (hall mentbn 
his famous Rhetorick in its {dace. 
Carani was of Reggio in LE>mbardy. K(ides 
this and otber Italian works^ he-printedalfo 
feme Latin epigrams. 
Eliano del Modo di Mettere in Ordiifanta, tra- 
dotta dal Gre^ da Frahcefco FBRROsr. >Iq 
Venezia, per ii Gioltcp) 155 1, inoftavo. 

Tr^ttato brieve dello Schierare in Ordinahea gli 

Eferciti, di Leone Xmperatore, tradotto * di 

. Filippo Pig AF ETTA. In Venezia, per Fran- 

cefco de' Francefchi^ 15^6^ in quarto. * 

Pigafetta met with fome good manufcripc of 

. the .original after he had printed his tranfladon, 
he then corre^ed his work^ and re- printed it 
in 1602, under the title of Documentidi Guarrs^ 

Cioja 'Nona. Imprefe, Stratagem nt)i) ed Errwl 

militari, di Bernardino Rocca. In Venezia, 

per il Ciolico, i ^66^ in quarto, 

Gli 



2o8 The ITALIAN LIBRARY. 

Gli Scratagemmi di Potlieno, tradocd da! Greco 
per Lelio Carcaki. la Veoezia, per il Gio- 
lico, 15529 in odlavo. There is EDOChergood 
tranflation of this book, by NicoI6 Mutoni. 
In Venezia, 15329 in odlavo. 

I Stratagem mi militari, di Sefto Gtulio Frondno, 
tradocti per Marc* Antonio Gandino, con una 
Giunta tratta da moderni Storici. In Venezia, 
preflb Bolognino Zaltiero, 15749 in quarto* 
There is another tranflatbn of thb book by 
Francefco Lucio Durant jno, in Venezia9 per 
Alvife de Torris9 15439 in o&avo. 

Gioja Decima. Le Orazioni militari raccoke per 
Remigio Ftorentino da tutdgP Iftorid Greci e 
Latini9 antichi e moderni. In Venezia, per il 
( Giolito, X5609 in quarto. There is a former 
edition by the fame Giolito, 1557 ; not fo good 
as this. 

> Orazioni in Materia civile e criminale, raccolte 
per Remigio Fiorentino da tutti gP Iftorici 
Greci e Latini, antichi e moderni. 

Tutte le Orazioni d' Ifocrate, tradotte per Pietro 
Carrario. In Venezia, per Michel Trame- 
zino, 15555 in odlivo. 
Carrario was a phyfician of Padua. 

Le Filippiche di Demoftene, tradotte da Felice 
FiGLiucci. In Roma, preflb Vinccnzo Val- 
griG, 155I9 in odavo. 

This is one of the beft tranQations we have 
from the Greek, and its author was that Jlejio 

Ftgliuccij 



the itALlAi^ LlBkART/ id§ 

PigUucciy tranflatorof ourCatcchifm, rcgiftred 
in its place. He changed his name of Felice 
for that of Jleffis^ when he turned Dominidui 
friar. • 

Some add to this Gi(ya the following books; 
t>emetrio Palereo delta Locuzione, votgarizzato 
da Pietro Segni^ con poftille altefto, cdefem- 
pli Tblcani confrontati a* Greci.. In Firenie, 
per i Giunti^ 1603, in (jiiarto. This is no 
contemptible tranflation ; and a tolerable one 
is that by Francefco Panic arola, printed in 
Venice, 1609, in quarto. 

kettorica d' Ariilotele, tradotta da Annibal Caro. 
In Vchezia al Segno della Salamandra^ 1570^ 
in quarto. 
A very valuajjlr book. 

La Republica di Platdne, tradotta dal Greoo da 
Pamfilio FiORiMBENE. In Venezia, per il 
Giolito e Fratelli, 1^54, inoftavo. 

1 Funerali Antichi di Tomafo Porcacchi (with 
cuts by Girolamo Porro.) In ycnczia, per il 
Galignaniy 15749 in folio. 

Dell* Architettura di Gio. Antonio Rusconi con 
felTanta (e piu) figure difegnate dal medefimo 
fecondo i Prccetti di Vitruvio. In Venczia, 
appreflb i Gioliti, 1590, in folio, firfl: edition. 
A fcarce and coftly book. The editions that 
followed this are not much valued in compari- 
fon of the firft, which is called in Pcrcaccbi*% 
index of the Collana books, Gioja Preziefa^ a 
rare jewel. 



»io T*c ITALIAN LIBRAR¥*. 

It feems to me that the chief intention of GioUtd 
and Porcaccbij in fchcmingi collc&ing, and 
printing chefe two Colkma^s^ was to furnifh a 
foldier with a library, becaufe they did not for- 
get any of the military treatifcs that it was 
poflible for them to get together* What adds 

, ftrength to this my conjefture is^ that in Per-* 
caccbiy index of the Collana Greca (which is in 
2)/y/^'$ and Dareie^s tranflation) arc alfo re- 
giftered all the Italian books on duelling. But 
^ Che greateft part of thefe books are now 
fallen into contempt and oblivion, therefore I 
(ball not enlarge this my library^ by adding any 
of them to thofe that I regiftred in another 
place, but (hall come direAly to the 

COLLANA LATIN A- 

: jineO^ Prima. Giuftino Iftorico nelle Iftorie di 
Trogo Pompeo, tradotto per Tomafo Por- 
cAccHi. In Venezta, j^eSo Gabriel Giolito, 
P561, in quarto. 

The fame book was alio tratiflated by Girolamo 
' Soj^ARciAFico. Printed in Vcnczia, *477» 
in folio ; and by Bartolomeo ZuccHf» printed 
there, 1590, in quarto^ 
Squarciqfico or Squan^co was of Alexandria^ 
a town once in the Milanefe^ now bek>ngtag to 
the king of Sardinia. His tranflation is more 
valued for its antkiuity than el^nce. Yet he 
was a very learned man for his time ; and there 

is a Latin preface of his to the Italian Bible^ 
tranflaicd by Nicoli de Makrmi^ (printed in 

Venc^ 



the ITALIAN LIBRART. an 

Vepezia, perGabrfel di Pictro TreviCino) ia 
which preface ht fays, chat he affifted ikibii^m 
in chat tranflation. Of Zmcbi I know nothing* 
but chat be was of Nfonza^ a town in the Mi- 
lanefe^ and that he writ a very fine hand, 

Emilio Probo (o fia Cornelio Nepote) degl* Uo* 
mini iUuftri, tradotto da Remioio Fiorenthio. 
In Vcnezia, preflb ii Giolito^ liso^ hx oftaTQ. 

Afulk Secmdfi. Qirnito Curzio de* Fatti d* Alefx 
iandro Magno, tradotto da PietraCANDioo. 
In Milano^ 1488^ in folio; and in Firenze, 
preflo i Giunti^ 15309 in oftavo. 
This CtmJ&io^ as I obferved aboire, was one of 
the numerous learned courtiers of the fecond 
duke of Ferrara. His tranflation is good \ buC 
the Ollam book is the next^ 

Quinto Curzio de Fatti d' Aleflfandro Magno Re 
de' Macedonia tradotto per Tomafo Poac AC- 
CHI con alcune annotazioni, dichiarazioni, e 
awertimenti \ e con una Letcera d' AleflandrO 
ad Ariftotele del Sico dell* India. In Vcnezia, 
preflb il Giolito, 15599 in quarto. 
This is one of the moft elegant and pleafing 
tranflattons that I ever read. 

Iftoria de' Succeflbri di Alefiandro Magno, per 
Mambrin Rosso. In Venezia, 1 570, in octavo. 
This Rofeo would have been no bad writer in 
Italian, had he been lefs prolix, and abfliained 
from fome inaccurades in his language, which, 
in my opimon, efcaped him for wane of read-^ 
ing his works twice. 

P 2, jfnelk 



Anelh te^zol 'Le Deche dcBa Iftbriaf Romana di 
Ticoliiv^Oj tradcttdih Lmgua Tofcaaada Ja- 
copo NiltDi t'iofcmiMr, con molte iUtiflra- 
zioni; Ifi Venezi^ per 1 Giunti, 1.547, and 
a ftcttct ^dkion in t^SM ^^^ * ^hird^ 1575, in 
wihkh Acre is a fupplcmenc jto tbcVfccond Dcca 

Af&jM^Ztw laments the face of thh excelkitf 
midsit Juc&pd Nard^ z FI<H<ntine, that dfter 
havii^ ^rhaps uojuftlyj been banifhed his 
coontry,. bia workawere alfp banifhed from the 
vocabulary della Crufca. The Academicianar 
quoted him but oince under the word prmun- 
ziare. - 5He certainly dfefervcd not fuch con- 
tempt, tf ii was out rf contempt .that they 
neglefted him. His traftflation of Uvy is a 
ihaft ^jctdllertt performance. 
Therft is another very old tranflation of 'JUvy^ by 
Rugfiro Ferrario. ■ In Roma, iEdibus Maxim. 
1471, in folio. 

Bmh and fomc .others fay^ that Boccach 
has alfo tranflatec} the firft Decade. It was a 
gteat lofs to the Icalians, that Boccacio did not 
live long enough to tranflate the whole work I 

LucicJ Floro de' fatti de* Romani, tradotto per 
Gio. Domcnico Tarsia. In Venczia, 1)548, 

in oftavo, 

"Tarjia was a pricft of Florence, .and the few 
thitt^ we have left of his, are not inelegant. 
Iftof ie Romane di Lucio Floro, con Ic notizic dl 
Lucio Ampclio, tradotte da Santi Conti, col 

Rittretto 



The; IT A h I:A;>f; h IRR 4 M- ^^ 

r Riftrefto dell* iinpccfe,de' Roroa^i xU Sefta 

. Rufo^ e la Cronolpgia di Dooicni^^ Bp^NB-^ 

vitTu la Rptpa, pei; gU Andr^li, 1672, 

in duodecimo. „ - - t , ■ 

Confi was^ of Hocca' Qomrada* Wc b»ye at- 
mod nothing lef t . of ,l|is, except jth^s.^t^qfla- 
^ tion, which isnot l?ad- . jBtfw^fe///^ cfirpji^olpgy - 
^ @^^ frP.Q9 the ip^n^aCion of .Roi;n.e^9^f^ to 
Valeptinian L 

^a prima Guerra Caltaginefe di Leonardo AiiXr 

TiNO, without the name of che-cranQator. la 
Venezia, per il Giolito, 1545. in oftaaro. • 
The learned LeofiafM ^nt in Latin 1 the tranf- 
lation I have not feen. 

4neUo ^arto. Compendlo di Sdfto R^d-coti la 
CroDiica di Caffiodoro, de* fatti de* Roman i, 
della Dignita de* Confoli c degl* Impsratori, :e 
dell* accrefcimento dell* I mperio, da Lodovico 
Dolce ctradotto Ai arn^phato, la.y^i^zia, 
per il Giolito^ 1561, in quarto. ^ 

As I have not fcen this book, fo I do not under- 
jftand what Dolce means by th« word ampliaii^ 
increafed. I fuppojfe he has add<d to the oii* 
girta^s out of his own iiead what he thought 

- wanting, to cfompkat' Ru/us^s epitome and C^f- 

' ;^i^i^i's chronicle. • ' • 

* • ' 

Iftoria dc* Romapi di Rufo, ^r^dotta da Vinccnzo 
Belprato, con V Aflioco del difpregio della 
IVlorte di Platone, tradotto dal medefimo/ la 

firenze, prciib i Giunti, 15 50, inoftavo, 

•' «.i»t. jju* 

f 3 Vinanm 



ieu The ITALIAN lIbRARY. 

yincenz0 or Gimmncems» Be^ato^ count of 
Averfiiy was a Neapolitan, and his noble family 

^ went to fettle there from V^lentia with king 
Alfonlb L of Aragon. 

Valerio Maffimo de* detti e fatti memorabili, tra- 
dotto per Giorgio Dati Fiorentino. In Vc- 
nezia, per Nfichel Tramezino, i547> in oftavoi 
^ I55i» inoftavO) without the name of the 
printer. 

jfyeilo ^uhuo. I Commentari di Giulio Cefarcy 
tradotti per Dante Popolsschi* Io Firenze, 
1518. in quarto. 

The name of Popokfibi^ a Florentine, is aU 
moft unknown, becaufe he writ and tranflated 
nothing (as I think) but thefe Commentaries. I 
\n(h he had writ jlnd tranQated nfiore^ 

I Commentari di Giulio Cefare, tradotti da Agof- 
iiooOrtica, iftoriati e poftilUti delliNomi 
moderni (with cuts,) In MiUoo, 1518, in 
quarto. 

Oriica was a Genoefe. His tranflation is far 
from being fo elegant as that of Popglefcbi^ 

I Commentari di Giulio GeiarCf tradotti per Fran^ 
cefco Baldb&li. In Venesia* 1528, in o^vo, 

I Commentari di Giulio Cefare (without the name 
of thetranflator, who was BaUelb) infieme con 
At Irzio, e con illuftraztpnt e difc^ni di Andr^ 
Pall Ai>lo. In VendTiia, preflb Pier Francpfchi, 
1575 ; *e per il Foglietti, 161 8,^ in (^uarco, 
Jhe famous architect PaOadio illuftrated 
tkjgant tranflatbn with a long preface, in which 

^ be 



The ITALIAN LIBRARY. 215 

he treats of the troops, arms, military difct* 
plinc of the Romans, and departments of the 
antient GauL Befides be adorned it with m^ny 
plates, deligned, for the greateft part, by his 
two fons Lemdas and Horace^ which places he 
was obliged to finifli himfetf, beptufe they both 
died young, within the fpace of two months 
one after another, before thev could h^ve fif* 
nifhed them themfelv^s. This therefpre is th6 
edition (hat the co}le£^rs of the CoUana chufe, 
if ibcy can find it \ if not, they fubfl:i(ute Qr- 
//Vj*s tranflation. 

PietrQ Candida (already named amon^ft fome of 
the courtiers of duke Alfonfo of Ferrara) was 

. the firft that made C^farfpeak Italian (fays Zpio ;) 
but I do not know if his tranflation was ever 
printed. This Candida turned from Greek into 
Latin Jppianus Alexandrinus^ and many other 
authors. 
L' Epiltole Famigliari di Cicerone, tradocteda 
Aldo Mai?u^io, 1563 and 1566, in oAavo, 
He had firft printed them in 1545 and 1552^ 
in octavo, without hiji name. 
The curious will fin^ a fqll account of the ikb* 
nutii in a diflertation by Apoftok Zeno^ prefixed to 
(hefe Epiftks reprinted in Venezia, per F^cefco 
Flacentini, 1736, 2 vol; ino6tavo. There it 
is iaid, that thefe epiftles were only reviled and 
icorreded, and not tranflated by Aldus Jumor 1 
and Zeno thinks that they were tranflated by 
Guid» Lailio^ or Lagliaj of Reggio in Lorn- 
iMrdy, a ipao much efitemed by Cfr^, Vake^ 

. ?4 ^^ 



2t6 The ITALIAN LIBRARY, 

Paolo Mdmzioj and by all the Italian Jearned 
of that age. See ZeHc^s reafons for thinking 
fo in his Notes on Fontamni*s EhysenT^a] which 
are convincing, 

Le Piftole di Cicerdne a<J Attico fatte volgari da 
Mattdo Senaelega^ In Venezia, per P»olo 
Manuzio, 1555, inbftavo. 
P,aolo Mdnuzio^ in .a letter prcfi^ted to the Ela^ 
gia clarorum Ligurum^ thanking poglietia for 
having bedowed one of them oh Senarega, calls 
him Alumnum difcipUtue meay praftanti virum 
ingenio^ nattm fnaximis rebmi^ docendi Jcribendi' 
que facuhate neminl ^rorfus atate noftra fonce^- 
, dentcm^^ and indeed Seriarega^xtzxlY diftinguilh- 

ed himfelf in his republick, where he Viras pnc<r 
created Do2e. 

S^uftio^ cpn alcune altre belle Cofe, volgarizzato 
per Agoftino Ortica. In Venezia, per Gior- 
gio Rufconi, J518, }ti oftavo ; and there with-, 
out name of the printer, 1531 and 1545, in" 
o£lavo. ; Salufliu; w.as alfo tranflated by Lfelio 
Carani, printed Jn Firenze,. in duodecimo; 
and by Gio. Bernardino Buonifacio Marchefe 

I «* P*IA, printed vs^ Firenze,, per l^orenzo 

. Tfl|T«minq,.i558,/noa:avo,, ' 

Ad^l^fe thcec trAt^atiQns are aUiCqu^Uy good» 
• tbef co'Ucftofs give A\&, pref arence to Torrentifto*% 
. «diEi<nv,.oiijy for^ Ust; beings , printed i^ ab^tfer 

lciter,^tIifti>^^tb€OjEhQr$*:. ... 

'/JheHo' Sifio.' Annali di Corntelio Tacito^ miioatt 

da Giorgio J)^^u In Vicnyeaa^ ft^rt, 1^mz/^o 

' ' * ^ L. 'i Giuoci., 



i 



The ITALIANLIBRA^Y, 4|f . 

Gfunti, 15S21 in quarto, with » preliajimiy 
difcourfe by Lionardo Safviatf, 
Of Dad by and by, 

« * • 

IJ Imperio di Tiberio Cefare fcritio da: ComcKo 
Tacito oegli Annali, tradotto da Bernardo Da- 
▼ANZAxr 90STJCH1. In Firenzc, per Filippo 
Giunti, 1600, in quarto. 

Xhe fame tranflation was reprinted iti Fir^h2e» 
per PictroNefti, 1637, in folid, together >Mith 
the original, fome years after the d^^lth of 
Davanzafij who, ip a lettet to his learned friend 
Baccio Fabric fays,* that he undertook to tranf- 
Jate this author, becaufe there wa3 a Frertch 
tranflator of Tacitus^ who bragged nfilicM that 
the French language was a great deal better 
than the Italian, being fufcfeptible of moit bre- 
vity and precifion, ahd Comli^g heater to the 
Greek and Latin in the fyntax, modes of fpeik- 
ing, and harmonidu^ cadencte.. DaWnssati^ 
printing an efTay of his'tr^nMtibnj niade ufe of 
the paper and charaders "ufed in the ediiipfi of 
the French trandation, and thbs gave an ocular 
demonftratidn, that our liangiiage is Aotter (if 
we.pleafe to,0i&.ke it fo) than the French by a 
fourth parti Yet, if Davanzdii had obferved, 
,tha't his own language had reached its point of 
Wfedtion at leail two centuries before the French 
tpngue got out pf its infancy, he might Aave 
ipared himifelf the trouble of convincinjg his 
ianatick antagoniftJ We had not only almoft 
9^ the C^eek and Latin books weU tranflated 

' m 



tl8 The ITALIAN LIBRARY. 

into Italian before the French tranflation of Ta- 
dtus, but multitudes of epick poems, hiftortes, 
and books of all kinds of profe and poetry of 
our own. In order to be very laconick, Da^ 
vanxaii made u(e of the Florentine dialect, not 
fcruplittg to employ the phrafes and proverbs ©f 
the vulgar, when he found them anfwering 
cxa^y to the Latin modes } thus, for the fake 
of precifion, he has loft d^nity; therefore the 
generality of the Italians admire more the tranf- 
lation by Giorf^io Datij who has writ it, as Davan- 
zaii himfelf owns. c(m ampioftiU e facile per ad- 
ehkire il tefto sifiringato e si bmfco \ t\\^x is, witk 
. # wMe and eafyftile^ to fweet^ ibe^ ordinal fa 
ilofe mi fo abrupt. The works of Tacitus w^e 
alfo tranflated Into Italian by Orazio Gianetfu 
printed in Vcnwia, i$o+i a^d in the dialect 
of Siena by Adriano P^Uti^ printed in Venezia, 
1664, inqiMTtO} and prelTo i Giunti, 1^1$ 
and i6«o^ in quarto, with c:|cplanations a^d 
additions. 
'jftteOo Settimo. Le Vitc di XIJ. Cefari di Q^jo 
Suctonio Tranquillo, tradottc in volgar Fio- 
rcntino ^a Paolo pel Rossq, aggiuntovi P or- 
dinc di leggere gli Scrittori dell* Iftoria Roma- 
' na di Pietro Angeh da Bargi, tradotto da 
Francefco Serdonati. In Firenze, per Fi- 
lippo Giunti, 161 1, in o6lavo. The lame 
book had been printed many times before with- 
out Serdonat?% addition. 
Frmcefco Prifcianefe of Florence, ^aiptnarian 

and printer, generally thought to have been 

tl^ 



The ITALIAN LIBRARY. 1^9 

the firft that writ an Italian grammar of the 
Latin tongue* in a dedicatory letter prefixed to 
an edition of this book, informs us, that Pooh 
M Rtfff^ was his countryman, and Gicvane di 
Ltlftri e S Giudtm^ e mobo mile Ungue efierei- 
taio ;- that is, a youth of kaming aihd judgmmt^ 
9nd voryfiitful in languages. Ar^eU^ of Barg^ 
a town in Tufcany, was a great Latin fcholar^ 
as it appears by the original of his little treatife 
On ibe Method of reading the IFriiers of Ronum 
Hifiotf^ which is written tn excellent Latin« 
The few things that we have in print by Serdo^ 
nati of Florence are written with the greateft 
purity. In the Medicean library is preferved in 
manufcript a moft beautiful CoUeOion of Fk^ 
nntine Proverbs^ divided in three volumes coI« 
Ipfted by this Serdonati. 

Le Vite de* Dicci Ccfari, incominctando dal fine 
diSuetonio, tradotte da Mambrino Rosbo. In 
Venczia, per il Tramezzino, 1544, in odtava 
Of Rofio I fpoke in another place, 

II Libro degl* Uomlni Uluftri di Gajo Plinio Ct- 
cilio volgwizzato da Pictro Rangoni. la 
Siena, 1506, in quarto } and by Paolo bat 
Rosso, in Lione, 1546, in oftavo; and by 
pionigi Atanaoi, in Vcnezia, preffo il Gio- 
lito, 1546, in offaivo •, and in Venezia, preflb 
iGuerra, 1562, ino£faivo. 
Rai^oni^ del Rpffo^ and Jltam^ thought that 
^hc origMial of diis book was written by 
P/iwwi Emaami iays, it was written hf 

' * Qrncliiii 



f ao Tfce I T A I- 1 A N L 1 B R A R T, 

OrttiUus NefQs ^ fixtie odiefs tboi^hc jc a 
work €^ SuMmus„f S^mt of ^a^Uus^kimt of 
jtjfomm Pedkmus •, but &(her Mdre4 Scofa^ 4 
Jefuit, has proved, thac it was wriceen by jiu'^ 
ntius yiSory JamiMs^ Mfertux, FabrUini and 
Apofiolo Zeno are of the fame opinioii.. Who 
Rangoni was I dq not kn.ow^ P^^ ^ Rpffo \ 
named abot^en ^od A^unagi I (nentiooied io other 
places^ 

Andh Oitaw^ Ifloris^ di Erodiano deiP Icnperio 
dopo Marco,, tradotca da Incerto. Ip Firenze, 
per Filtpt)D Giunta^ 1522, in oftavo; and by 
Leli^ Curam, in Venezta, prtfib il C^olitq^ 
'552 > ^n c£tavo. 
Both the(e tranflations are very good* 

Though Hdtodiams is a Greek author,- as fome of 
the following,' yet he and they haveplacain the 
Collami Laiina^ for a reafoa ^ven abow. 

Fanegirici> <Ji Plinio U Giovane a Trajanb^ voU 
garizzato dal CaTthere Giroiatoio Ubaldino 
MALAVoLTiSaiiefe, In Roma* per Bartolor 
ineo ^apetti, i6z6, in qoartq r and by Gib, 
Agpftino Lei^gueolia, in Venezia, 1670 and 
t6^6i in quarto, with ihe La^n original ; and 
by Ginefio SoderjbnHi in Venezia, }f6ii. 
Thi$ MalawUi way ^t^ . fecofid fdn of. Oknda 
Malawlti^' who w4t a iv^Qry of S&ana. his cqun- 
try. Ubaldino\ cjder.brotiief wa^ iCaUcd jB^- 
<iMr^^ both «he fii(htrtn^c^Sldre» ^vcresdWery 
kari]|ed» and writ aipneitty good Me«i-> (XLeth 
ffUj^azx^ Sodfriifi I ikMMr aoAing .i 

V JneSa 



I 



thcrTALlANUlBHAHY. 2a| 

Anelk Nm^ V Hlorie 4t lEutropio d€tie Tite e 
Fatci degli Itnperadod Bomau, trmOoiior un- 
knowiu In yeI|ezu^ per < Mickd Ti^aatfizdoc^ 
1544, in oAavcH 

This author had be«i maay times:tmnl|a«nl bet 
tore, buc ncTcr coiiifideatlyi , 

ifiiif//(? Decimo. Ammkno Marcellinodillei^aerre 
de' Romani) tradotto per REMiere 'Fioienwio. 
In Venezia, preflb i GigiUco, i^gOt in^qS^mrQi 

Aneilo Uniectmo. Paob Qrofio, tradcMto perGio 
TannI GuERivi di Xiadciza^ in ofbaro, with** 
out year, place, or name of the printer \ but it 
appcafs to be prlno^ ^tiouC the year '1440. 

I know not vrhoXiuirifd was; 

Anello Vuodeciino. rtocopio Cefarienfe, dclle 
Guerra de* Goti, libri 3, tradotto dal Latino 
per Benedetto Egio da Spoleti. 'In Venenia, 
per Michel Tramezino, 1544, ino£ta¥o« 

Vol 11. libri 2. Delia Guerra di GiufHhiano contro 
i Perfi, e due libri deila Guerra del medefinfio 
contro i Vandali, tradottt d^ Benedetto JE^io. 
In Venezia, per il Tramezino, 15471 in 
odavo. 

Vol. III. Degli Edifici di Giuftiniano Imperatore 
tradotto di Greco in volgare per Benedetto 
Egio, InVenezia, per il Tramezino, 154 7^ 
in oftavo. " 

As by thisi, third rohime we fee that Egio un- 
derftood Greek, fb it is to be foppofed, that 
^though he tranflated the two; fitft books of 

Procopitts 



i^aa T]« ITALIANLIBRARY. 

Prrxapius frdm the Larinf, yet he comjarcd ia 

tranflacioQ with the Greek oi^inali 
JiieU9 Dedmrterzo. Le Vite^ i Coftumi, e Fatti 

degi' Imperatori Roman!, parte tratte da Au« 
- relb Vittore, parte da Eutropio, e parte da 

Faolo DiacoQO^ tranflator unknowiu In Ve- 

nezia, per Gbmin da Triqo di Monfehato, 
1544) in oftavo. 

Iftorie di Paolo Diacono fegtienfi quelle di Eutro- 
piOy tradotte di Latino in rolgare da Benedetto 
Eg 10 da Spoieti. In Venezia, per il Trame* 
sino^ 15489 in oftavo. 

Compendio della Stofia Romana diPomponio 
Leto, dalla Morte di Gordiano il Giovane fino 

. a Giuftino Terzo, tradotto per FranoeTco Bal- 
DELL I. There are annexed to it^ / Magiftrati^ 
Saurdm^ e Leggi d^ Romania by the (ame au- 
thor and tranflator. In Venezia, per il Gio- 
iitOs 25499 ino£l:avo. 

Le Vite degl' Imperatori Romani di Monfignor 
Egnazb, tradotte dal Latino^ con due Fram- 
menu di PoliUo della Diverfita dtlle Repub- 
liche, tradotti dal Greco, tranflators unknown. 
In Venezia, per Franceico Marcotini, X54P» 
in o£tavo. 

Anello Dicimoquart0* Iftorie di Giovanni Zonra 
dal Cominciamento del Mondo tnfino all' Im* 
peratore Aleffio Conneno, divde in tre parti» e 
tradotte (from the Greek) per Lodovico Dolce^ 
In Venezia,^ per il Giolito^ 1564, in quarto ; 

and 



tKc ITALIAN LIBRARY. 2I3 

Md itaigliorate da Mefler i^^ftino Fsrrimi 
TiLLij 1570, in quarto. 

tdtorie dt Niceta» le qqall Comindaao dall* Impe^ 
perio di Giovanni Commeoo, dove lalcia il Zo« 
nara, e fcguoao fino alia prefa di Coftantinopgli 
cbefa r aonoy 1443. In Venczia, pelGio- 
lito« is6^y in quarto. Tranflated by DoLCt 
and compared with the Greek oii^nal by Agof* 
tino FSRRENT11.LI4 

lilorie di Niceforo Gregora* che ^egue il Niceta, 
fmo alia line dell* Imperio d' Andronico^ €»- 
dotte da Lodovico Dolce, rifcontrate 00* Tefti 
Greci e migliorate da Agol&io Ferrintilli* 

In Venezia, per il Giolito, 1569, in quartow 
FerrentilU^ of Narni, appears Co have been a 
very learned man and an elegant writer, having 
been chofen by Giotiio to retouch and cori'fed 
the trahflations of t)olce\ 
Zpnara was alfo trandaced by Mario Emlio Fio^ 
rcntinoy printed in Venezia, 1560, in quarto 1 
and Niceta by Ciufeppe Orokggi. In Venezia^ 
{>reilb il Valgrifi, 1562, inquarto« 
Of this Orologi or Orologgi^ author and tranfla* 
tor of many Italian books, I cannot give any 
account, but that he was no defpicable writer. 

Difcorfo Univerfale di Agoftino Ferreittilli, 
con la Creazione del Mondo di Filone Ebreo, 
tradotta dal medefimo Ferremilli^ ed altre cofe. 
In Venezia, preflb il Giolito, 1574, in quarto. 

jtnello DecimoqmfUo. Paolo Diacono della Chiefa 
d' Acquileja, della Origine de' Re Longobardi, 

tradptto 



224 the ItALlA^r tIflllARy. 

tradotto per Lodovico Do^tEiiicHii In Vd-» 
nezia, preflb il Gjolitq, 1548 j and in Milano^ 
per Gianibattifta BideHi^ !^3^> '^^ duodecimo. 
j^elloJJecmo/iJfd. Iftoria delle Cofe di Francia 
di Paolo Epiilio da Verona, tranflator unknown: ' 
InV^neiia, prcffo MichcJ • Trameano, 154^^ 

In quarCp* 

jiflBo IkcimofHtim. Le due Dechc detr Iftofia 
di Sicilia di Tomafo Fazelo/ tradotte da Remi- 
Oib Fi0rentino* In Vtnezi^^ per Dotnenico c 
:Gianibattifta FrateiH, 1574, in quarto. 

Anello DecimotiMo. Le Iftorie del Biondb da 
' Forli, (Jktta Declinazione dello Imperio di Ro- 
ma iiifihb ail tempo fuo, die vi corfero circa 
' miUe anhi ndotte in corppendio da Papa Pio, c 
tradotte per Lucio Fauno. In Venezia, per 
Michel Tramezino, z vol. in odlavo. 
Fauno w^s one of the many grammarians that 
aflSfted tlie printer <j/W//t? in his printing-offifc^ 
He ^2A a writer above mediocrity as to ftile and 
language, but 1 know nothing more of him* 

Awello Decimomno. Commentari di Galeazzo Ca- 
pcUa, tradottida Francefco Filipopoli Fio- 
rentino. In Venezia, prcffo Giovanni Giolito, 
1539, in quarto. 

Anello Ventejtmo. Cpmpendio della Storia di 
Paolo Giovio, fatto per Vincenzo Cartari da 
Reggio. In Venezia, preffo Gabriel Giolito, 

4562, inoftavo. 

Cartari was an antiquarian of Reggioin Lom- 
bardy. " Pignoria^^ in his Catalogue of the Anti* 

quartans^ 



TheitAtlAN tlBRARY. H$ 

ifimriii/u celh u^^ that QtuUhs cails him Qzhmo^ 
Gefner and Brauditts cranfform him ipto Qs^rte-^ 
riq. Of ffub blunders (fidds ^cno} foreigners 
ar^ too often guilty in their qft^ing the namei and 
fumames of the Italian 'oi/riters. 

QJqja^Prima. IftocU di Qajp PliniQ Secx)n4p dfclle 
Co^<? natural!, p-ac^ttsi da CrUlc^pio X^andino. 
In Rotnai in iEldibus Maxino. I473f m folio. 

Th«6«W, InV^fSttjbP«rNlq:il6Jp«(bn,3i+j75^ 

The fame. In Trevifo^ pei* Miehnfll^Qi MaOEO^' 

The fa^ie. In Veneiiai^ per Fdi^o ^ Futro ^ 
Venc%ii^m>f 1481^ in foiio^ 

liStQm4l Q^p PUfUQ 99coiKiQ d^eCcff<i^ A^turaii^ 

. frf^Oti^ d^ Cfiftofiprp IxAvumii « jTivtfta da 

. Antonioi Q%ueciQM* |n V^ne^a, p^r U Gio^ 

. lito, 1543, inqwr^i 

TheiamCf traoflated by ]Ux)airico Poj^fNicm^ 
yf\;h 4P^ia^} npt»K In Y^p^m^ 165^, in 

Either the pne or the Qther of th^fe tw^ laift 

ediciona is the ColloM bopk 1 but I nevc^ro^iic 

the editions preceding the y e^r 1 ^op, out of 
. rcy9ren(:6 foi" ^ntiqcuty* Z^i|^')9« is one of the 

6rft: qommencators of Dante^ 
$pliiap» ^elle Cpfe meras^igliof^ del Mppdo^ tra-^ 

cjotto da Vincenzo B^lpratq. In YcM^iia^ 

pel GioiitOi J 557 and 1559. 
Giof^ Seconda. I tre Libri di Pomponio Mda^ del 

Sitp, Foima^ e Mifura del Mondo^ tradqtco 

Q. per 



ti6 The I rALlAk LIBRARY; 

per tomafoPoRCAccHi. In Venezia, per il 
Giolito^ 15579 in oftavo. 

Ghja terza. Giulio Offcquente, de* ProdTgi -, c 
Polidoro Virgilio dell* iftcffa Materia, libri 3 ; 
infieme con i due libri di Giovacchino Came- 
rario degli Oftenti ; il tutto tradotto per Do- 
menico Maraffi. In Lione, per Tournes^ 
1554, with cuts. 

I never met with the iiame of this Mdraffi in 
the title page of any book, nor could e^r 
find who he was. 

doja^uaria. Tutte le Oraiioni dl Cicerone, 
tradotte da Lodovico Dolce. In Venezia, 
preflb Gabriel Gblito, 1562, in quarto. 
This is not the word of the many tranflations 
that we have of Tully^s Orations i yet criticki 
fay, that, in fome few places, Dolce has mif-* 
taken the fenfe of the original. 

Gioja ^nta. Le Iftituzione Oratorie di Quint i- 
Uano, tradotte da Orazio Toscak£Lla, ed ar- 
rkchite dal medefimo dclla Dichiarazione de* 
luoghi piu difficili in margine. In Vencaa, per 

II GiolitOj 1^56 and 1567, in quarto. 
Tofcanella was of Tofcanella, a fmall town of 

« Tufcany, whence his family took its name. He 
was fo very poor all his life time, that he was 
obliged to teach grainmar in different parts of 

. the Venetian. dominions as l6ng as he lived. 
Pietro Aretino in his letters fays, that he was of 
Caftel Baldo in the territory of Verona ; but he 
was miftakcn. He married while he- was a 

r 

fchool- 



i 



Thfe tTALtAN Library, ai/ 

' rchool-'imfttr there, and his poor wife brought 
him but fifteen pounds fterling portion (cento 
iucati Venezianin) In his laft will, ftitl exifting^ 
he txds his truftees to repay, but of the fale of 
his books, Criftind Moira^ bis niaid-fervarit, 
fome money that fhe had lent him to enable 
him to print fome of his ^orks. His ftiteaiid 
language are rather good ; but he was no great 
. thinker either in profe or poetry. There is an 
' edition of this tranflation of ^intiUan dated 
1588, which is the fame with that of 15^7, tht 
printer having but changed the title page of 
fome copies that he had left unfold « 

Giya Sefia. Le Iftituzioni Imperiali di Giuiti« 
niano, tradotte per tVancefco Sansovino, con 
1' Efpofizione e i Sommari pofti a ciafcun ttcolo^ 
i quail contengono la Materia del Tefto. In 
Venezia, per Bartolomeo Cefano, 155a, in 
quarto. . 

Francefco fatti^ fur named SanfivinQ^ bccaufe 
his father Jacopo TatU was born ia San SavinOf 
a litde town of Tufcany, was one. of the lahp* 
rious authors that afllfted Giolilo in his printing- 
office, lie was born in Rome under the Pon- 
tificate of Leo Xi His itile and language are 
tolerable. 

Gio/a Settima. Giuftio Llpfio^ della Grdride:£za 
diRoma. Ia Rpma^ 1600, in ciftavo^ tranf- 
- }ator unknown. 

Gitija OUa^a. Della riuOva Difciplina e Vefa Arte 
• Miiitarrdel Br anc atio, libri otto, tratti da t 

0^2 Preceili 



2zS The ITALIAN LIBRARY. 

Prccetti di Ceiarc, Ia VcDCziat per AJdo, 
1585, in folio. 

Ghja Nona. Difcocfi di Nioolo MACCHiAvstLt 
fopra la Prima Deca di T. Livio, I^ Venesiay 
per i SefTa, 15349 in oftavo; aiid in Fifecize, 
per Bernardo Giunti, 1 54^, in quarto. 
They are alfo printed ^n^qngft his works* add 
are reckoned his mafter-piece oa all acoountt* 

Difcorii fopra Ti£o Livio, dt Antomo Cic€a- 
REI.I.I da Foligna In Roma,i558, in quarto. 
Gicja.Dechna. Difeorfi dl Sciptone Ammtr ato, 
fopra CorncKo Tacito. In Firenze, per Fi- 
lippoGiunti, 1598, in quarto. 
This was jhtmirm the elder, whom I named 
10 another place; 
Pifcorfidi FilippoCAvaiANA fopra i primi cinqpc 
Libri di Comelio Tacito. In Firenze, per Fi- 
lippo Giunti, 1600, in quarto. 
Cavriana^ of Mantua, was the firft profefTor 
of theoretical phyfick in the Univerfity of Pifa 
when he was ftili young. He then went to 
France, lived there many years, and there he 
writ ihefe ditcourfes on Tacilusy in which he 
often fpeaks of the civil wars of France then 
raging. There he alfo writ a Latin hiftory of 
thofe wars, and a Latin account of the fiege of 
RocheUe tn 1572 ; but neither the one nor the 
other were, ever printed. Apojklo Zeno had a 
. copy of both in manufcript. Henry III. king 
of France, ient htm to accompany Chriftiana, 

; priftcefi rf Lorain» to Tufcany, where flie went 

to 



Tte ITALIAN library; 129 

to marry die grand dlifce Ferdinand 1. who 
made Cavriana a knight of Santo Stefano. 
Some fay, that he tacrgbc pfayfick in the aniter* 
fity of Pifa after his return from Franoe, and not 
before his gomg there. 

La Bilanica Politica di Trajano^ecALTNi fopra 
tutte k C^re di Tacico. In Caftdlaoa, 1 6791 
3 vol. in Quarto. 

Boec^dini*^ ftik is feampkafing^ tbsc I had never 
l;he patience to read any of his works % yet 
peo{Je fay, that this Biknica PaHilca is a very 
vakiable work. 

Gitya Undedma: Rioma aRtica di Famiatio Nxit* 
9INI. In Roma^ per G&ovanni Andreoli^ 1 704, 

in quait^, feoMd edition, with cuts« Arthe 
end there i& added^ Memorie di varie Antfchit^ 
ttovott in diverfi Luoglhi di Roma, feiutt^ da 
Flaminio Vaccji. 

The lovers t)f aottquititi miscfa praife Nardini 
and Vacca. M9nifimem has even laferted Fac^ 
en's wbrk in bis Italtck Diary ; b(K they were 

. both very coarfe writers in Italian. 

OicffM Duadedma. Roma riftaurata, ed Italia il* 
Juflrata di Biondo da Forli. In Vettcxia, per 
Mchei TranDOGsTino, 1543, in oflavo. 

Roma trionfamr di Biondo da Forli. In Vetie^ 
zia, per Michel Tramezino, 1548, in odavp. 
Both (hefe books by Bhndo were tranfhted by 
Lucio FauBOj one of Gigiitoh corre£lor$. 

Gii^a I^i/mnerzii. Tattat^ delle Monete e va« 
luta loro riddttt dal oofturae antico air ufa 

0^3 ^ moderno 



•3p The ITALIAN LIBRARY. 

moderno da GugUeldio Budeo, tradotto ed zcn 

crefciuto per Gio. Bernardo Gualandi Fioitn- 

cino. In Firenze, preflb i Giunci» 15629 in 

o£tavo. 

Gualandi^ ip this tranflation, Ihowed himfeliF a 

learned and elegant writer^ 

Cioja Becimaquarta. * Oenealogla degli Dei* di 
Giovanni Boccaccio, in 16 libri, tradotd ed 
adornati per Qiufeppe B£.tussi da Baflaoo. In 
Venezia, al Segno del Pozzo, 1547, in quaito; 
and per Jacopo Sanlbvino, i ^6^j in quarto. 
Our famous Boccaccio writ this work in Latins 
atid confidering the time in which he writ it, 
we mud be aftoni(hed at his immenfe erudition* 
Bfiuffi prefixed to his tranflation a Ufe of B^c* 
€accio, which is ,in indifferent performance. 

Cioja Decipuiquinia. Le Imagini degli Dei degli 
Antichi per Vincenzo Cahtari da Re^io. 
In Venezia, per il Deuchino, 1624, in quarto, 
with cots. There arc many other editions of 
this curious and cottiy book. In that of Padova, 
nella Stamperia di Pietro Paolo Tozzi, 1626, 
in quarto, the cuts arp more copidus than ia 
^ny other edition, 

Qio;a D(^mafefta. Le Imagini con tutti i riverii 
trovati, e le Vite degl* Imperatori tratti dalle 
medaglie e dall' Jftorie degli Antichi, per Enea 
Y^co Parmigiano, 1548, in quarto, withcuis^ 

Le In^agini delle Donne Augufte, con le Vitec4 
Efpolizioni di Enea Vicq. In Venezia, per il 
YaJgrifi, 1557, in quarto, with cuts. 

Difccrfi 



The ITALIAN LIBRARY. 251 

Difcorfi di Enea Vigo Parmigiano fopra le me- 
daglie degli Antichi, divifi ir> due librL In 
Venczia, prcffo il Giolito; 1558, in quarto. ^ 
This Vico is the firft who fpoke iii a modern 
tongue about andent medals. 

Cioja Decimafeiiima. I Di(corfi di Antonio Aoos- 
TiNi fopra le medaglie, divifi in undid Dia- 
loghiy tradotti dallo SpagnuoJo. In Roma» 
per Afcanio e Girolamo Donangeli, 1592,' in 
quarto, with cuts, tranflator unknown. 
Agoftini was archbidiop of Tarracona. ' 

I Medefimi tradotti da Dionigi Ottaviano Sad a: 
In Roma, per Rlippo de Rofli, 16^8 ; and 
1650, in folio, with cuts. 

Qioja Becimottava. Difcorfo di Bafliano Erizzo 
fopra le medaglie degli Antichi con la Dichia-. 
razione delle monete confolari e delle medaglie 
degr Imperatori. In Venezia, per Giovanni 
Varifco c Paganin Paganini, in quarto, with- 
out year. 

The antiquarians much value this book, and 
the above-named archbiQiop Agoftini prai&s 
its author, who was a nobleman of Ve- 
nke. £rfzz9 was of opinion, that the ancient 
medals were not money *, but Vico^ his antago- 
ni(l, fays they were ; and the archbiihop, in this 
point, joins with Vico againft Erizzo. Father 
Etienne Cbamillarty a French Jefuit, in the firft 
of his Diifertations, printed in Paris for Pierre 
Lot, 171 1, in quarto, treats fully of this 
matter, and to him I refer the curious reader, the 

0^4 qutftion 



«j2 The ITALIAN LIBRARY. 

queAion being too UflpoecTical for tne to expa« 
. tiate u(:oa it. 

Giofa Xkcimanona^ IftoHa Augufta ^a Gii^ Ce^ 
lare a Coftaotino Maigno, ilkiftrafta cdn la tcri- 
ta delle anciche Hfieddgri^ da FraBcefc6 Amce- 
jbONi, con r EiikA^azJcfni polloftie e tol fiip^ 
plicMnCo de' Rotrt fci <he tnancrivaao tieUe T^ 
vote) tratti dal leforo dcile medaj^ie d^ Rc- 
gioa di Sv€zia, e delcdtu da Giampiero Bf i«- 
I.0RI fuoBiblioiecario ed Antiquariob In Rmna, 
per Giambatdfta Bai&tci, 1685^ in fdio^ fe- 
cond edition. 

^ffg^^9 of Rome, was fecretary to cardinal 
Ippofito Aldobrandino* Bellori was yiageIoni*s 

> nephew. They were both men of graac eru« 
dition. Bellori writ alfo the life of the famous 
traveller Pieiro delk VaUe^ ' 

iSiyaVent^a. Pdidoro Virgitio dft Urbino 
degl' Inventori delle Cofe, tradotto per Fran^ 
cefco Bai^delli, libri 8. In Fircnze, per Fi-. 
lippoGiunti^ 1587 and :592> in quarto,* 

^he boo)^ that make op thefe two CcB^na^s are 
almoft all very fearce, and difficult to be found ; 
therefore^ in Italy » a compleat coileiftioa of 
(^em i:eft$ a Ur^ Cum of mwcf* 



yiaggi 



The ITALIAN LIBRARY. ©55 



LE Navigdi^OBi ^ Ymgg^ ^dla Tornhki di Ni- 
cole xle Nioolait cvadotti dai Fj^aootfeda 
FranceToa Fcoai da Ltlla. fo Afi^rJa^ 157^9 

Of lids bairit I kfioor nocUng. 

Marco Paob l^^ttwatio, deHe m*ayigfie xlel 
* , Mcmdo da La^verfute. InVetrtzia, per Marco 
Glafcri, 1597, laoftavo. 

Ptancefco Sanf(fotno and jkferrd Bariaro fey, that 
l^^/c's family acquired the furname of Mllme^ 
becaufc Polo from his travels had brought jewels 
to the value of a minion of ducats, (a hundred 
and fifty thoufafid pounds fterling) an immenfe 
fam in thofe times. Thefe Travels^ which now 
are proved to be veracious^ obtained fo little 
crecUt for more than a century, that Giovanni 
Villani fays the awthor of tJiem got the furname 
of MUlioney "becaufc, in them, he tcJd a million 
of fables. Zeno^ with the authority of a very 
old manufcript prefervcd in the library of the 
family Soranzo in Venice, and with other very 
gjood reafons^ proves, beyond contradidion, 
that the original of thefe travels was written in 
the Venetian dialed 1 and from that manufcnpt 
we findi that Poh^ bdng in prifon at Gene 



r .N 



i234 The ITALIAN LIBRARY. 

with one Ri0igielo of Pifa, diftated it to RuJH-^ 
gielo in hfs own tongUe in the year 1299; The 
firft edition of thefe travels is thought to be that 
made in Venice, per Zoanne Baptifta Sefla Mi- 
laneie, 1496, in oftavo, which is alfo in Ve- 

' netian dialed, but a little modemifed, and not 
quite conforming to that of Pdo. The Acade^ 
mkians della Crufca quoted tn their dictionary 
an old Tuican verfion, fuppqfed to have been 
made from the original Venetian by one Afi- 
tbek Ormanm a little after the year 1 300. Friar 
Francis Pepitri^ of Bologna, tranflated , Polo\ 
travels into Latin in the fourteenth century ; 
but, altering the divifion made by Polo into 
143 chapten, divided them into (hree books v 
and Andreas MnUerus. a learned German Lu- 
theran» having got 9 copy Qf it in manufcripr, 
printed it in Berlin in the year 1671, in quarto. 
In the preface Ji^llerus &ys, that the Latin 
tranflation had never been printed before ; but 
Salvint^ in his notes on Murator^s Perfetta Poe- 
fia^ quotes an old Venetian edition, in which 
the tranflator calls himfelf Frater Francifcus Pe- 
puri de Bohonia Fratrum Pradicatorum. Ra* 
wufio did alfo tranflate thefe travels from the 
Latin into Italian, and printed them in his col- 
leftion, (to be named by and by.) He was of 
opinion, that Polo writ them originally in La- 
tin ; bur, by what I relate here, it appears he 
was miftaken. 

Viaggi fatti da Venezia alia Tana, in Perfia, in 
India, e Coftaptinopoli, con la Defcrizione ddte 

Citta, 



The ITALIAN LIBRARY. 431 

' Citta, Luoghi, Sid, e Coftumi, e delta Pdita 
del Grati Turao. In Venezia, nelie Cofe dt* 

■ 

Figliuoli d^ Aldo, 1545, in oftavo. , 
The collector of tbeie travels was Jntomo Md'^ 
nuziOj brother of the Itsimcd Paolo Mammon 
The authors of the travels were Giofafat Bar- 
haro^ Ambrogh Contariniy both Qoblemen of 
Venice, and others. . 

Relazione del Viaggio degli Ambafciadori Giap- 
poneli inviati a Roma nell' annp 1582, per 
varie Regioni dell' Afia edell' Europa, raccolta 
da Guido Gualtierj. In Venezia, per il 
(jiolito, 1586, in o&avo. 
Of this GuaUieri and his book I know nothing, 

Navigazioni e Viaggi • raccohi da Giambaciilla 
Ramusio. In Venezia, preflb i GiuntI, 1588, 
^ vol. in folio, the fourth edition ; and 1613, 
in folio, in one vol. the Hfth edirioii, with aa 

addition, Del Viaggio di M. Cefare de" Fede^ 
rici neir Indie Oricntali, c delle tre Naviga- 
:^ioni ultimamente hitt facte dagli Olandefi e 
ZelandeQ verfo il Regno de* Sini, e la nuova 
Zembla, e Paeli di Groenlandia. 
In Italy they generally think this to be the befi: 
colIe£tion of travels extant. Ramufio was a 
very learned man, a great friend of Fracaftdro^ 
B$mbo^ NavagerOy and all the great men of that 
age in Italy* 
Lettere dell* Etiopia daU' anno i6a^, fino a! 
I^ar^o x6^7> e.della Cioa dair anno 16259 &! 

Febbrajo 



93^ Tbi IT ALIAI« LIBRARY. 

Pibht$^ 1 6^6, con una breve Relizione del* 
Via^o bl Regno di TMquin» niftndftte a Mu- 
zio ViSeikJibi^ Genenle delia 0>nipig|iua di 
Gesiu In Roma, 1620, anduodedmo. 

* The enemies to the Jfefdt^ 6y, that thefe kcteis 
€6ntain many ^les ; what I can fay is, (hat 
they are cintmdning and weS written. 

Commentari del Viaggio in Perfia di Caterino 
Zbno, c dcUe guerre fktte nelP Imperio Per- 
iiano dal Tempo di Uflan Caflano in qua, Kbri 
due. £ delio fboprimento dell* Ifda FHflanda, 
Eflanda, &c. da due FrareQi 2^;Kf, Nico16ed 
Antonio, libro uno. In Vcnezia, per il Mar* 
colino, 1558, in oftavo. 

A book of reputation in its kind, and not in- 
elegantly written. 

I Viaggi di Pier dell a Valle, delcritti da Lut 
medelimo in 54 Lettere Familiari all' erudito 
fuo Amico Mario Schipano, (with the life and 
portrait of the author.) In Roma, per Jacopo 
DragondeUi, 1662, in quarto^ fecond ediQk>Q. 

Pietro della Voile was a Roman gentleman of 
much learning. He employed tf^elve years in 
travelling over Turky, Perfia, India, &r» His^ 
^Ue» Jtf/Ar Mam^ a Meibpotamian lady, being 
dead a little after his marriage^ he took her 
corpfe with him, and continued his travels 
many years ; at fa(Y^ he cirriod her to Romc^ 

irhere he bad ter imeri«d mth great pMVp in 

the 



I 
I 



The ITALIAK LIBRAJIY. 137; 

the church of Araceli; At SHU MaanTs fune« 
ral, to whl^ were prefoit 24 cardinals^ Piitr9 
deUa VdUe began her funeral oration, but was 
interrupted by his tears, and hindered from 
(peaking it. The Roman ppets of that time 
celebrated her death with their verfes, and there 
is a book entitled, Funerale di Sitti Maani delk 
VaUe eekbratOj in Roma nel 1 627, e defcritto da 
Girolamo RoccHh In Roma, p$r Bartolomeo 
Zannetti, 1627, in quarto. 



Oratoru' 



»38 The ITALIAN LIBRARY. 



73SS^ 



^<i^'^: 



•M9yi 



;i«£ 



%riC 



Oratori. Ohgtors^ 

4 

ORAZIONI divcrfe c nuovc d* ccccllcn- 
tifluni Amori. la Fioreoza» preflb il Doni» 

' '547» in quarto. 

. Thefe oradons are fevien; The authors were 
Bartohmeo Pirrini^ of Fcrrara ; Pieira Paolo 
Vergerio^ bifhop of Capodiftria, who afterwards 
turned proteftant 5 Criftoforo Landino^ of Mo- 
rence, one of the moft copious commentators 
of Dante xid Peirarcb ^ Giovanni Nefi^ of Flo* 
.rence; Benedetto Varcbi^ jUberto Lollio^ and 
Remigio Nanniniy furnamed Fiorentino \ thefe 

three laft are often named in this my library. 
DofK^ the printer^ is that fame Antonfrancejto^ 
whom I alio mentioned in other places. He 
was a whimfical writer, but his language is pure 
Tufcan, and this ColkSlion of Orations is mucli 
eileemed by the lovers of eloquence* 
As it would be endlefs to give a particular ac- 
count of every one of the Orations that I have re« 
giftred here, I fhall pafs very lightly over them ; 
but if the Englifh reader will take my word, I 
aflurehim that I have taken care to regiSer only 
thofe that have the fanftion of our learned men 
- for elegance^ power, and purity of language. 
If they have any defeA, it is a little too much 
verbofity 5 but few are the Italian profe-writers 
that are quite free from this fault ; and Boccac- 
cio^ 



the IT A L I AN L I B R A R V. 439 

iiO'^ the great BoccacciOy has been the ring-leader; 
The confelllon is Ingenuous^ and my coantry- 
incn will certainty thbk me in the wrong for 
thinking fo^ and much more for faying fo } but 
even before I became, acquainted with the preci- 
(ion of the daflical Engllih writers I cc^ld never 
help thinking fo, and I will tell it becaufe I 

. think it ; yet let no body wrong fo much my 
fincerlty, as to conftrue it into adutittion to the 

^ £ng!i(b, or .into love of fiogulstrity ;: and. kC 
no Englifh pedant (if there is any) qooc^ oie as 
an authority againft my countrymen, becaufe 
the Italians have done too much for literature to 
be meanly reproached with a faulr, which is 
made up with muUicude of excellencies, and is 
only attributed to them by a fmgle man, whofe 
opinion, as it (lands (ingle and unfupporced by 
any indifputable authority,* is perhaps a mere 
opinion. ' ' 

Orazioni volgarmente fcritte da mohi Uomini il- 
luftri, raccolte da Francefco Sansovino. In 
Venezia, per Altobello Salicato, 15S4, 2 voL 

. in quarto. 

Orazioni di Alberto Loll 10 Ferrarefe.' In Fcr- 
. rara, per Valente Panizza, 1563^ in quarto. 

Thefe orations are twelve. Zeno fays, that two 
' gentlemen of Ferrara, Baruffaldi and Barotti' 

s 

(perhaps both ftill living) have in their po(re(rK)n 
' many things Latin and Italian, written by this 

writer, that were never printed. It is pity they 
" are not publifticd. Of LoUio I (hall fay more, 
' when I come to his Letters. * Ora- 



JJ40 Tho ITALIAN LIBRARY* 

'^ Roberto Me^etri, 1596, in quarto. 

QmV0ai t Difoorfi di JLoren^, Gf acomini. In 
Fiien», prefib t} SesmatieW^ ^59% in quareo. 
Gmrimni^ «f Fkwnct^ waft one <if ^ the m^k 
]«arnM men of hts. age *» but of him we have 
very^W things pnnted. I^aih'mo Sdvinl^ in his 
F^i C^Pkri 4iil\ Accadmia Fiartntim^ fpeaks 
of hiQigtlaigt. 

OrazioMi 4i LicMiardo Salviatk In Firenze, 
ptttlfil i Qriiunti, i575> inquafeou 

This collcftion contains fqurteen or^tiops, be- 
fides a tranflation of one originally written in 
Latin by Pietro P'ettorL 

Delle Lpdi del Commendatore Cafliano del Poz^o, 
Ora;slone di Carlo Datj* In firenz^^ all^ in^.. 
fe|;na delta ScelU> 1 664, , in quarto. 

Panegirico di Carlo Dati a Luigi XIV. R^ di. 
Francia. In Firenze^ all* infegna della Stella^ 

' 1669, ^^ quarto. 

Panegirico di Gi^cin i>£ Norss, in kude della 
Republica d^ Venezia. In Padova, per Paolo 
MeJ9tto, iS^y 'in quarts* 
Giafin de Jiores was bom in the ifland of Cyprus* 
Riccffbom^ fpeaking of him^ fays, that he was 
nimio d$lore opprijjus froptir umun^filium fmm 
Petrumpofi mortm nobilis ct^ufddSf» Venetu i^^- 
cum ills rtMtus fmrat^ in cxiiitm pulfim. If the 
nuny works of this Pietro de Nores^ ftill exift* 
ing in fcvcral libraries of. Itaiy, had been pub- 
6 Jiibed, 



^\it ITALIAN LibkARTf: 241 

Klhed, he ^ould have been more famous for 
his learning than his father. 

I're Orazioni di Celfo Cittadini, In Siena, pec 
Salveftro Marchetti, 1603, in oftavo. 

Orazione di Anfaldo Ceba, nell* Incoronazibne 
di Agoftino Doria Duca della Repuhlica di Gc- . 
nova* In Genova, preflb Giufeppe Pavoni^. 
1601, in quarto. 

Diicorib di Gu^rra ed Or^jtione della Pa^^. del 
Cardinal Polo, 1558, in quarto. 

Regimldo Polo was an Englifhman, of the royal 

family, who was made ^rchbifhop of Canter- 
bury by queen Mary^ and died aloioft at the 

fame hour with her : he was a good man. He 
writ this oration when Henry H. of France had 
a mind to make war in Italy againft Charles V.* 
he was fent by Julius III. to exhort thetn to 
peace; and the oration is diredted to them 
both. The reputation of Cardinal Polo has al- 
ways been great in Italy, but Cardinal Angelo- 
maria ^erini (who died laft year in Brefcia) 
has increafed it, not only by publifhirig his 
EpiftleSy preferved in manufcript in the Vatican 
library, but by defending him againft Burnel 
and Scberlorn. Polo was the firft who writ 
againft the doftrine of Maccbiavel, and in the 
Apology oi his fbur hooks De Unitafe Ecclefi^y 
he calls him hofiis generis humanu and fays 
that il Principe was writ Satana digitis, 
Scioppius^ in a work preferved. in manu- 

R fcript 



242 The ITALIAN LIBRARY. 

fcript in many libraries of Italy, entided, il^- 
chiavellicorum Oper^e Pretium^ fays, that the 
Jefuits of Ingolftad burot publickly a ftatue re- 
prefenting MacbiavelU^ with this infcription: 
^oniam fuerit bsmo vafer acfubdolusy diaholi" 
carum cogiiatitmtim fiAer^ optimm cacodamtmis 
aUxiliator. 

Orazibne dclla Pace, di Cliudio Tolomei. In 
Roma, 1534) in quarto. 
Of Cardinal Cku^ ^ohmei I (hall fay feme* 
thing, when I come to his Letters. 

Oraztone f uherale fopra la Morte del %gnor Giam- 
batti^ Savello, di Benedetto Varchi. In 
Firenze, per gli Eredi di Bernardo Giunta, 
^5515 in quarto. 

Orazione di Leonardo Salvi ati delle lodi di AI- 
fonfo da Efte. In Ferrara, per Vittorio Bal- 
dini, 1587, in quarto. 

Orazionc delle lodi di Don Luigi Cardinal da Efte 
fatca dal Cavalier Lionardo Salyiati nella 
Morte di quel Signore. In Firenze, preiTo An- 
tonio Padovani, J 587, in quarro. 

Orazione di Francefco Panic a not a, in Morte di 
Carlo Borromeo Cardinaje di Sanu Pr^0ede. 
InFirenze, preiTo il Sermatelli, is'^Sy ^^ <ludrto. 

Orazione funerale fatta e recitata da Benedetto 
Varchi nell'Eiequie delia SignoraDppnaXu* 
crezia de' Medici Dqchefia di Ferrara nella 
Chiefa di S. Lor^nzo^ In Firenze, preflb i 
Giunti, 1 561, in quarto* 

. Orazione 



The ITALIAN LIBRARY. 24J 

Orazionc di Giambattifta Adrjani nelle EOc- 
quie ^i Giovanni d' Auftria (Jrran Ducheflaidi 
Tofcana, facta in Latino e tradocta in volgafe. 
In Firenze, per i Giunti, I57J^, in quarto. 

Qrazione funcrale di Lipnarda Salviati dclle 
lodi di JPicr Yctto^. Jn JFircnzc, pre^ i 
Giunti^ i£>i^5f in qiiarco. 

Oraziooe fuiiersie di PierFranqefco Cambi, dclle 
lodi del Cairdier Lipnardo Salviati. .laFirente, 
per Anton £aiioiraDi» 1590, in quirto. 

Qrazione di Michel Capri Calzdajo nella Morte 
di Giambatdfta Geili. In Fireiize, ptieflbfikr- 
tdomeo Sermatclli, 15631 in quarto. 
I cannot find whether this author was really a 

Jhoe-maker, or if (hoc-maker (Calzolajo) Was 
only a nickname ; but as his oration is in pralx 
oF our learned fhoe-maker, I am inclined to 
think that he was alfo of that humble profefljon, 

Orazione funerale di Giovanni pelle Armi in 
Morte di Francefco Panigaroja. In Fircnze, 
per Giovanni Antonio Tefta, 1595,. in quarto. 

Orazione funerale dell* Accademico Ardente /Sci- 
pione BuoNANNi) recitara in locic .del Cavalier 
Battifta Guarini nejl* Accadcmia dcgii Umorifti. 
In Rorna^ per Giacomo ,Ma^ardi, 1613, in 
quarto. 

The learned reader knows, that there ire in Italy 
many focieties (there called academics) wliofe 
members aflTume ,a feigned name when receirved 
academicians, 

R 2 Orazione 



244 The ITALIAN LIBRAUvT. 

Orazione funerale di Benedetto Varchi^ fa tea Cs 
recirata da Lui publicamente nell' Eflfequie di 
Michelangelo Buonarroti in Firenzc nella Chiefa 

' di S.Lorenzo. In Firenze, preflb i Giunti> 
1564, in oftavo. 

Buonarroti died in Rome ninety years old, after 
having filled the world with his name as a 
painter, ftatuary, archited, and pbet. Even 
Soliman II. emperor of the Turks,., wifhed to^ 
have him at his fervice, and made him large 
offers if he would go and fettle in Conftanti- 
jiople. His body was cranfported' from Romo 

. to Florence by order of the grand duke, where 
he was interred with great pomp, attended by 
all the learned and artifts of that city, yarch^s 
oration on that occafion is one of his beft things. 

Orazione> ovvero Difcorfo di Gio. Maria Tar- 
. siA, fatto ndle Efequie del Divino Micbel- 
agnolo Buonarroti, con alcuni Sonecti e Profe 
Latine e volgiari di diverfi circa il difparcre oc- 
corfo tra gli Scultori e Pittori! In Firenze,. peV 
Bartolomco Scrmatelli, 1564, inoftavo. 
The additions to this oradon would pleafe a lover 
of piflure and fculpture. 

Effequie de! Divino Michelangelo Buonarroti, ce- 
lebrate in Firenze dall* Accademia de* Pittori, 
Scultori, ed Architettori nella Chiefa di S. Lo- 
renzo. In Firenze,. per i Giunti, 1564, in 
quarto: 

Dellc lodi di Antonio Magliabecbi, Orazione fune- 
rale di Antdnmaria Salvini, dcttadaLuipub- 

llcament^ 



Th€ ITALIAN LIBRARY. 245 

licamente nell* Accademia Fiorencina. In Fi- 
renze, per i Guiducci c Francbi, 1715, iti 
folio, 

Delle lodi di Pietro Andrea ForzOni AccoUi, Ora- 
zione funerale di Antonmaria Salvini decta da 
Effo nell' Accademia degli Apatifti. In Fi- 
renzc, per Giufeppe Manni, 1720, in quarto. 

Orazione di Aleffandro Piccolomini in lode delle 
'Donne, In Venezia, per il Giolito, 1549, in 
oftavo. 

As pretty a thing as ever was written upon this 
delicate fubjcft. 



|L 3 Orajori 



^4« The ITALIAN LIBRARY. 

. Oratori Greci e Latini Volgari2?zati* 

Griek And -Lutin Orations tran/kted into 

Italian. 



! 
! 

4 






CLNOy £ 0vmon\ di Demoftene ed una di 
Efchine^ tradocte di Lingua Greca in Ita«* 
liana ftcondo la Vcrita de' Sentimenti. In Ve* 
pe^ia, per Aldo, 1557, '" odavo. Tranflator 
unknown. 

Due Orazioni, una d* Efchine contra Tefifontc, 
V alcra di Demoftene a fua difefa, di Greco ia 
volgare nuovamente tradocte per un Gentiluomo 
Fiorentino. In Vcnczia, preffo i Figliuoli d' 
Aldo, 1554, in oftavo. Tranflator upknowa^ 

Orazionc di Demoftene contra la legge di Lettine 
la quale togliea via tutte le efenzioni^ In Ve* 
nezia, preffo i Figliuoli d* Aldo, 1555, in oc- 
tavo. Without the name of the tranflator, bitf 
Haym fays he was Girolamo Ferro. 

Ijc undeci Filippiche di Demoftene, c tutte le 
Orazioni d* liberate. See the Collana Greca^ 
Gioja 10. 

La prima Orazione d' Ifocrate a Demonico, da 
Bernardo Crisolfo. In Vcnezia, 1548, in 
bftavo, ^ ' ' 

Tutte le Orazioni di Cicerone, tradotte da Lodo- 
vico DoLC£» See Collana Latina^ Gioja 4. 

Orazioni 



The ITALIAN LIBRARY, i^f 

Orazioni di Cicerone per Q^ Dgario, per Mar- 
celk), c per Dejotaro, In Lione, iSjSi iff 
quarto. 

Some cri ticks fay the tranflator was Brunetto 
Latini^ maftcr of the poet Dante, 

Le Filippiche di Cicerone contra MaTcantonio» 
fatte volgari per Gtrolamo Raqazzoni. - In 
Venezia, per Paolo Manuzio, 1556, inijuarto. 

La Scconda Filippica dr Cicerone, tradotta da 

Giovanni Giustiniano. In Venezia, 1538, 

in odavo. " 

Oraztone di Cicerone nel genpre deliberativo, fatte 

Italiane dal Fausto da Longiano. In Vc- 

qezia, 1556, inodtavo. 
Orazione per Miione, tradotta da Giacomo Bon- 

FADio. In Venezia, per Aldo, 1554, in oftavo. 
Orazione per la Legge Manilla d* Anpnio. In 

Venezia, 1538, in ofEavo. 
Orazione di Cicerone per Marcello, d' Anonimo. 

1537, ^" OiStavo. 
Orazione di Cicerone cpbtra Valcrio, tradotta da 

t l\Iarcantonio Tortora. In Venezia, 1537* 
in o£tavo. 

I iette Libri di M. Tullio Cicerone contra Gajo 

Verre, tradptti dal Latino in volgare da Gio- 
feffo Tramezino. In Venezia, per MkheJe 
Tratnezino, 1544, inoftavo. t 

II Panegiricodi Plinio il Giovane aTrajano. See "'4 
■ GiUanaLaHna^ Anello 8. n 
yfe have many more tranflatoi? of Greek and Latin ^ 

Qrati(iBi*W the above aie the beft. / 

R 4 NovcUifti. 



448 The I T A LI A N LI B JL A.R Y, 

« 

Novellifti. Novellijs^ 

IL Decamerojie di Giovanni BaccAceia 
; Of ail the books in our language, none is. fb 
wcU known as this, either at home gr abroad ^ 
Boccaccio vizs born in the year 1313,, and thq 
fannous poet tranc^fco Petrarca w^^s his matter^ 
None of our writers had ever fo much copiouf?. 
ncfs, elegance, and witj yet I cannot help 

. thinking that his (tile is a little tpiDarrafTed by 
his frequent tranfpofitions and parcnthcfis within 

^. parenthefis. Every religious man wiflies thsyf 
he had kept within the bounds of morality and 
. chriftianity ; he had not thi^n been the execrs^-^ 
tion of the good. He wab the inventor ofthe 
Ottava R^ma^ the nobleft concatenation of verfes 
(hat we have. He writ ftiany othtr works, 
which I fhall mention in their pla'cc«. The 
moft valued edition of his Decamerone is that 

^ of Florence, 1*527, per gli Eredi dj Filippa 
.Giunta, in fmall quarto, which is fcarce to be 
fbund,' and fold very dear. This book was 

, reprinted (bme years' ago in Venice, and copied 
with filch exaftnefs, both' of paper and printj^ 
that fome j)eopfe fay it is fcarce to be diftin- 
gulflied from Giunfah edition. As catalogue^ 
cf the numerous editions of the Tkcamenm are 

■ cafily come at, I (hall- not lengthen miric by 
(:opying them, I (hail only mentiQn that calM 



> 



The ITALIAN LIBRARY, 249 

cf the Deputati^ that is of fotne Academicians 
della Crufia^ who expunged the book of (altnoft) 
gU its immoralicies by order of the grand 
duke of Florence^ and printed it in the year 
1573) i^ quarto* Nor will I omit teUing the 
reader^ that Boccaccio ferioufly repented he had 
written fo many impure things, and died a 
Chriftian, as it particularly, appears by his will 
in Latin, printed in a book entitled, Iftoriaiel 
T>ecamerone 4i Giovanni Boccaccio di Domenico 
M^^ia MfiWi. In Firenze, prefTo Antonio 
Riftori, 1 742, in quarto. 

pe Cento Novelle Antiche, In Bologna nelle 
Cafe di Qirolamo Benedetti, 1525, in quarto; 
and in Venezia, per gli Eredi di Marchio Sella, 
;57i. A very old book, but author unknown* 

3ettanta Novelle di Giovanni Sabadino degli 
Ari^nti. In Bologna, per Enrico de Colo- 
nia, 1483, in folio* 

II Novellino di Masuccio Salernitano, 149 1, in 
foliQ, Place and printer unknown. 
There are many other editions of this bode, 
which is written in pure language, but the nio- 
rals are negle&ed in it and in the two above^ 
as much as in Boccaccio^ if not more. 

Novelle del Bandello, the three firfl: volumes^ 
in Lucca, preflbil Bufdrago, 1554, in quarto. 
The fourth, in Lione, per il Ms^rfili, 1575, 
Vf\ oftavp. 

This Giovanni Bandello\ novels I could never 
))ave |hc patience to read. He wanted to 

imitate 



250 The ITALIAN library: 

imitate BKcaccuf% K\\t md itntnoralitifs ; but 
let who wHI praifc Uim, he is dull and un« 
harmonious to the greateft degree. Sb^- 
ypeare took the fubjoft of two or three of his 
plays from thcfe novels, pireieularly ^Aizt of 
Remen'mA JulUt^ tranflaced inter eleganc£ngiiih 
by the atithorefs of Sbakefpeare illuftrated. There 
is a London edition of tfiefe Novels. 

B Pecoronp di Giovan FidfeEKTiNO. In Mllano, 
appr^fKb Giovan Antonio degli Antoni, 15^8, 
inoAavo; and in Trevigi, 1 601, in oftavo. 
The language of this Book, though a little ob- 

^ foicte, is very fine ; but for thorals thJs^ Fto^ 

• • . . . , 

rentino was (till worfe than Baccaccia and Bitn- 
deUo. Strange pervet^oh in all our noVeH^s, 
' that they tocik as moch pain to corrupt man* 
kind, as the apoftles to fave them. 

r •■ 

Novelle di Agnolo Firenzuo£ a (printed with his 
works,) In Firenze, per Bernardo (Sriunti,'i552^ 
in cpiarco. 

It is Jucl|:y that t^renzuoh did writfc but a few 
novels. |He would Kave done more mifchief 
th^n Boccaccio himfelf, his ftile being' (till more 
i^tmn^ thin BoccacctQ^s^ and his wit in immo* 
rality at leaft as great. If I remember Well, 
ire writ'but feven noVefe. 

Novelle'.di'^^i5olo Granucci. In Lucca, 1566, 

^ in oftavo. 

This book I have never feen, but as it has no 
reputation, I xbndude that it is lefs clcgint-^nd 
le&cotri^ed tfaairtheTdEh 

CM 



ThelTAHAN'tilRttARlf. 2g9^ 

Gii Ecatomid di Giacnbattifta Gir aldi Cintio. 
In Monteregaky per LioQ»rde Torrefttmo^ 
1565, 2 vol. inodbvo, 

Giraldi Cintbio*^ book was^roircd for^ wJvlc^ 
feut at length the bidriefs oF hb ftite plunged it 
into the oblivion tK^tit dfeferVes. Monteregale 
is a town in the Alps, now called Mondovl^ 
belonging to the kirtg of Sardinia. 
La PiaccvoH notti ditSianWancefcoSTkAPPARoiA 
da Caravaggio. In VeAeiia, per Comin da 
Trmo, 1557, ift oidavo ; e per Domenica 
- GTgHo, 1558, inoftavo. 
One may learn little that i& wOrth knowing, by 
tcadiog this bcxdc, thoQ^ it-bas ifft»yadfnirev9 
io Italy. 
DeHeduCerito Ndv€lifiidi;Gdi6MiiMSPi4if,.f}arte 
prima e feoonda. In Fenesii^ vQC^^ 2 vdK 
in quarto. Of this OjweUift I.kmow A^hiog* 
I TratteniniGnti di.S9fiipiaciBAit>OA<>Li9r4of^^ 
vaghe Donne J e; da ^ovani UooiMnt t^j^rfi^Or 
tati fono bnefti e dUettevp)i ^mdAi iiari^te 
Novelle, ecantate<aicuQe anoorofe jQ^^oa^te. 
In Venezia, appreflb Bernardo Giunti, i^Z^ 
in quarto. 

The word vnejlr means its oppofite in the title 
of this filly book ^ bgt 1, do not chufe to drop 
any of our novellifts of note,,. that the curiofity 
of the reader nia/ be ^itiffied about diis dafs of 
-'6itir w^iters^ which i9 then mod ^zelebrated, but 
thb worft, : in' the iright ia^ifita tion of ttre : word; 

vk printed with the reft of hw wodai* . 

t^roifatori* 



i 

• 



«S« Tfe ITALIAN LIBRARY. 

Profatori. Profe-Writers s that is, Books of 

IL Corbaccio, di Giovaftni Boccaccio con le 
Note di Jacopo Corbinelli. In Parigi, per 
' Federigo Morello, 1569, in oftavo i and in 
Firenze, per Filippo Giunti, 1594, in odlavb. 
It is alfo printed many titles under the title of 
Lakerinto ff 4fnore. . 

\a, Fiammecta» di Giovanni Boccaccio di nuoYO 
riltampata e riveduta con ogni diligenza co'^ tefti 
a peDna» e con poftilie in margine. In Firenze, 
, per Filippo Giunti, 1594, inodlavo, 

II Filocolo di Giovanni Boccaccio, di nuovo ri- 
veduto e ricorrctto . cd alia faa ver^ Lezione ri-* 
dotto CO* tefti i penna. In Firenze, per Fi- 
lippo Giunti, 1594, in quarto. It is alfo printed 
many times under the title of Fikcopo. 

Ninfe di Ameto, Commedia di Giovanni Boc-* 
CACcio. InVenezia, 1478^ in quarto, printer 
. unknown. Printed alfo under the title of 
Ameto Commedia delle Ninfe Fiorentine. In Fi- 
renze, peri Giunti, 1521, inoAavo. 

Amorofa Vifione, di Giovanni Boccaccio con 
offervaaoni di Girolamo Clarigio, e Apolo- 

. . gia del Boccaccio del medcfimo* In Milano^ 

1520, inqoario. • '^ 

Amorofa 



The ITALIAN LIBRARY, asi 

Amorofk ViQone, Trionfo di Gloria, Sapionza;. 
Ricchezza, (:Sc. di Giovanni Boccaccio. In 
Vcnezia, prcffo il-Giolito, 1549, in oftavo* 

L* Urbano, di Giovanni Boccaccio. In Firenzc, 

per Filippo Giunti, 1598, in oftavo. 

All thefe work$ by fioccaccio are very tire- 
fome to . read, .and as fuch ^ (hey are almofl: 
forgotten ; yet there is a good deal of the 
befl: language to be learned from the perufal of 
them by a judicious reader« Some of the above 
books. wer6 printed m^y times, 

Facezie Piacevoli^ e Fabule, e Motti del Piovano 
Arlotto. In Venezia, per Jo. Tacuino da 
Trino, 1520, inoftavo, 

Facezie, Motti, e Burle del Piovano Arlotto^' 

* del GoNELLA. e xi* altri. In'Firenze, per i 
Giunii, 1568, in oftavo. 

* Arlotto^ \i I remember well, was a jolly, fat 
country curate about Bologna. Gonella was a 
buffoon to a duke of Ferrara. While wit w^ 
ftill in its infancy, . tbefe two men were looked 
upon as the greatcft jefters in the world. One 
Beccelli, of Verona, writ a few years ago a 
burlefque epick poem, whofc title and fubjeft is 
this Gonella ; but as it is a very poor perfor- 
mance, I (hall not fay more of it. 

Facezie, Motti, e Burle di diverfe Perfone, rac- 
colte da Lodovico Domenichi. In Firenze^ 
peril Torrentino, 1564, inoftavo ; and 1609^ 
with additions by Tomafo Porc acchi. 

5 Motti 



i54 HicI'TALIAN LIBRARY. 

>f ijtti S6nfctt2k)fi in bitfi^ di pardc. In Vene- 
cia, tplr^y in<o£bavo. 

DUtogD doV6 fi^i^iona dellaCreanza delle Donne; 
^tio Scordko fneromto (that is, Aldlandro 
PiccOLMf 1 Ni . ) Ib l^likno, 1 558, in o6tavo ; 
vadinVeo^^^ ^574» in duodecinso. 

{ ^FH«5 kttle^book ts written in <vefy elegant Sie- 
tiefe language ; but if the aathor had been 
^hanged before kc writ it, it wodd have been 
better, ' his ddfign in itbeing to sdxjSiflb honefly 
in married wetnen. Tet 1 miift. repeat what I 
Sfidki Another vg>bce, ^tBi^olomni waitbcn 
70111^ that ;he ibqnrspartfed, and mtitifti^Y 
good things. 

*^h^e %p^d dateof Cofi9Qpoli> i66p9>in 

odtavo. 

JV^Dod boqk todiglic a fire, thougli much en* 

:quir^^afcQr, ^^fold Vi$ry4ear« 

^' Antropobgia, (that is i-On the Excdtonce of 
-Man^nd Womafi) di GakazsaCAPsLLA. Ih 
Veneaiia, {)er Aldo^ ^53^9 in oft«f70. 

Dialeghi di Lodovico Dom£nichi, doe d' Amore 
dc' Rimedi d* Amore, dell* Amor fracerno, 
dcila Fortuna, tJella vera NobilitJ, delfe im- 
prefe della Cone, e deila Stampa. In Veneadat 
periKGu^lito, 1562, iniodtaxro. 
^Thi^ book 4mtatns^ a great deal ^f thinkitig ; 

*ut the<fifft dialogue is a fiHything in my 
opinion. 

Le 



The ITALIAN LIBRARY. 2x5 

Le Belkzze> le Lodi, |gli Atnori, ed i cofluunt 
delle Donne, da Agnolo Pijienzijol a et^ Alef- 
fandro PiccotOMtNi, congli Ammaefiramenci 
iJi t-ooovico DoLciE allc Verginr, alle Maritate. 

* 'ied arte VedoVe. In Veneziav 162*, m tjfftavo. 
I have already faid, thii' J^i^:^&la knd JMb^^. 
'imini'^irt to %e faAIced ik'die'Bi^ft l:!l^ <tf our 
tdtf^ant Mriitefrs. 

t)iato^odii!«icol6TRkNcb, ikhre fi «rgibna-d*lle 
Bellezze. In Vcnezia, per Antonio Gatdatie, 
'1541, mclSt2m>. 

La/l^hil^a di Nicdr6^kAvcb, lflf6ria'Am»H>fa. 
in Mahtova, per Jacopo RuffindH, ^1-547, in 

Bialojghi 'Ptttcvofi di Nfcol6 PnAiwft). In Vc- 
iiezia, per il Gidito, '154:1 iihd 1545^ inquarto. 
This Franco was firft the amanuenfisnand then 
1^ cneiny of Afefkio^ tgainft whom he ' wfii 
iqc^iy virulent ^things in pfote and verfe^ but 
he was not a better mqn than he who \ad been 
^his old mafter and benefactor. If I remember 
well^ Francq was at laft hanged at Rome. 

JUrlioiie della GelpGa di Michelangelo SERAFiNi, 
In Firenze, pel Torrentino^ 155O9 in quarto. 

An^filat Diaiogo. In Ltone, per ii Rovilio, 
. 156^, in quarto. 

H^^m tt^ks the guthor of this book to be Luca 
Antonio RiDOLFi. 

Tre Libri d^^Amore lii Frartcfefco' Catt^aki da 
B&accbto, oon la Vita del detco fcritta da Be* 
nedetto fSift^. In yeaea^a).jper il.GioIito, 
1561, in oftavot There 



Q. 



1^ The ITALIAMLIfiRARV. 

There is a great deal of filly fluff in Cattanfi 
work, but it is elegantly written: 

Dialogo della Signora Tullia d* Aragona deir In- 
finitsk d' Amore* In Venczia, prcffo il GiolitOt 
J547> induodedmo. 

This charming lady had very refined {dacomck 
notions of love ; but had (he writ nothijig 
clfe, I (hould call her a whimfical fort of a 
gjrl. 

Dialogo della Bellezza e Dialogo di Amore, fe- 
condo la Mente di Platone, di Nicolo Vito di 
Gozzi Ragufeo. In Venezia> 1 5 8 1 , in quarto, 

II Raver ta» Dialogo di Giufeppe Betussi, nel 
quale fi ragiona d' Amore e degli efff^Eti fijoi, 

. InVenezia, prefib il Giolito, 1545 and 1562, 
ino£tavo. 

Delia Natura d' Amore, di Mario Equicola d' 
Alveto. InVenezia, per il Giolito, 1554 and 
1462^ in duodecimo. 

Diologo d* Amore di Leone Ebreo, In Venezia, 
per i Figliuoli d* Aldo, 1552, in odlavo. 
heone^ farnamed Ehreo^ ("the Jew) was the fon 
ol Ifaac Abctrbanel^ a Jew of Caftille, who fled 
with his family to Italy on the edidls pCibliihed 
againft the Spanifh Jews by king Ferdinand^ 
furnamed the Catbotich By this book, Leme 
appears to have been a very acute platonick phi* 
lofopher; but his remarks on Love are rather 
witty and fpecious, than true ; at leafl: it feems 
fo to me< As to his ftile it is but indifferent. 

It 



Thk ItALlAN LIBRARY. 257 

tt woi^tS be eadlefi to regifter all the books that 
were wrtcten on Love between the year .1530 
9nd 1580, in which fpace of time the fafhion 
of writing On that fubje6t was become a kind 
of epidemical diftemper^ that fpread « widely 
o^er Italy both in profc and vcrfc. The ge- 
nerality of the authors that writ on it, did k 
rather like Pedants and Pagans, than like Phi* 
lofophers and Chriftians ; yet I did not chafe to 
pais them quite over in (ilence, and have here 
- leleded a few of the lefs whimfical in fyftem^ 
and more elegant in language. 

Hypnerotomachia di Poliphilo, o Ga Pugna d* 
Amore in fogno. In Veneziat per Aldo^ ^545^ 
in folio, with cut^ 

I (hall .tranflate here what Zeno fays of this 
Hypnerotomachia. " This book is a romance 
*' of a new kind. Its ftile is an odd compofi- 
^^ lion of Greek, Latin, Lombard, larded 
'^^ with Hebrew, Arabick, and Chaldaick 
** words. At firft the author writ it in com- 
^^ mon Italian ; but, in his proemial letter to 
•' PoRa^ (his miftrefs and fubjeft of the book). 
^^ he tells us, chat he has thus transformed it at 
** her dcfire. I^ve known people, and fome 
^^ of them not void of fenfe and learning, that 
•* have thought all fciences were contained in it, 
** Architeds, mathematicians,^ philofophers, 
*' antiquarians^ and even alchemifts have me- 
^< ditated on it for a long while ; I know 
^^ not if with any advantage, but certainly wich 

S ?* great 



%6o the ITALIAN LIBIIARY; 

I Mbndt Cekfti, Terreftri, ed Infernali de] Doter. 
In Venezia, per il Giolito^ 1562, in odtavo; 
e prtfTo Giorgio de* Cavalli, 1568, in o£tavo. 

Fiori della Zucca, del Doni. In Venezia, per 
Francefco Marcolini, 1552, inoftavo. 
This jintonfrancefco Doniwas a whim(ical writer, 
not deftitute of elegance. He was alfo one of 
the enemies of Aminos and not at all afraid of 
his pen. He publi(hed great many works. 

Opere di Giulio CamiUo Dblminio. In Venezia, 
pel Farri, 1579, ^^ duodecimo. 
Delminio was one of the moft learned men of 
his age. We have many Italian and Laun things, 
both in profe and verfe, publtthed by him in 
his life-time, and many more teft manufcript. 
A friend of mine intended to print in one body 
all his writings, when I left Italy ; but I do not 
know if he has brought his icheme to execution. 

Lezioni di Benedetto V arc hi, nei quale fi tratta 
della Natiira della Generazione disl Corpo uma- 
no e de* Moftri. In Fircnze, per i Giunti, 
1560, in o6tavo;.to the fecond part there is 
added, Cinque Leztoni di Lelio Bonsi, with a 
treatife on the Comets. 

Lezioni di Benedetto V arc hi fopra diverfe ma- 

cerie poetiche e filofofiche, raccolte nuovamente 

c la raaggioF parte nonpiu date in luce. In 

Firenzc, per FilippoGiunti, 1590, in quarto. 

By thcfe two books it appears, that Varcbi iVas ' 

a very inquifitive and learned natural philofd- 

pher, confidcring the time he lived in. * 

Ragguagli 



The ITALIAN LIBRARY. 261 

Raggaagli di Parnafo, di Trajano Bocxtalini; 
In Vcnezia, per Giovanni GucrigH, 1624 ^nd 
1630, 2 vol. in duodecimo. 

The author of this book had much wit, but 
his ftile is very bad in my opinion. 

Avvifo di Parnaib, nel quale fi racconta la Po- * 
vert^ e Miieria dove e giunta la Republica df 
Venezla ed il Duca di Savoja, tradotta dalU 
Lingua Spagnuola per Valerio Fulvio Savo- 
jano. In Ancopoli, nella Stamperia Regia, 
1^21, in quarto. 

Though it is faid in the title, that this poor 
book is tranflated from the Spani/by yet I think 
it originally written by Boccalini himfclf, as 
well as the two next. 

Calligo Efemplare de' Calunniatori^ avvifo di Par- 
nafo di Valcflo Fulvio Savojaao. In Anti* 
nopoli, nella Samperia Reg^a, 1621, inqnartb. 

Allegazione per confirmarc quanto fi fcrive nelle 
annotation} all' awifS di Parnafo al numero 
57, cavata della Vira di Fra Bartolomeo della 
Cafa Vefcovo di Chiapa, defcritta da Fra Mi- 
chele PiQ Bolognefe. In Antinopoli, nella 
Stamperia Regia, i6ai, in quarto, 

Agtippina minore e mutazione deir Imperio de* 
PrimiCefari, dt Franccfcodc* ContiBERA^iDi. 
In Venezia, per 11 Baba, 16479 in quarto. 
There is fome erudition in this book» but the 
ftile is very indifferent. 

S3 Profe 



z62 Xhc ITALIAN LIBRARY. 

Profc di AgoftinoMA$CARDi dmfe in ducparo, 
con moke aggiunte« In Venezia, per Fr^ncefco 
Baba, 1654, in duodccimQ. 

S)ircprtldi Agofticio Mascardi h\h tavoli di 
Cebete Tebano. In Yeneziai per il Baba, 16$^, 

in duodecimo. . 

Mafcardi^ a learned Homan prcl^e, was a greajE 
* friend to the unfortunate Fraufois Augt{ft£ de . 
ihou (fon of ^buanus the hiflorian) that vtras 
beheaded In Lyons withMonfieur De Cin^Mxn 
in 1642. Mt/^W^s ftile is rather good. 

Mcfcolanze di Egidio Menaciq. In Parigi, per 
Luigi Bilaine, 1678, in odavo, with additions. 
in Rotterdam©, apprcffo Reinerio Leers, 1692, 
fri odavo. 

The learned Monfieur MenagCy as it appears by 
liis MefUigiaHa atid othei^ of bis i^rks, valued 
bmifetf ncHicii to his knowing Italian lb wcU as 

. ht did, aad for tkt tiKtny tfaicigs,. both in profe 
9nd verfc^ th4C he writ in that l&ngu^e i bgt 
it fcems to me, chat, in his Italian profe, he 
bad but little elegance, and, in his Italian poe^ 
try, be ^znxsc^ia verharum and poetical thipk-? 
ing. I have Teen a fmall duodecimo containing 
^is Greek, Latin, French, and Italian poetry, 
but have forgot when and where ic was printed. 
Imuft neverthelefe dohi^ the juftice to %, 
that his Ofiglntdelia Lingua Italiana Isud the Ita-» 
lian literature undef fbme obligation to htm ; 
ikhough part of the etymologies are thought 
abfurd, and part were furni&ed biq^ by many 

leiM'ne4 



Tile ITALIAN LIBRARY, ^263 

Icarnfd Florentine?, ?fp?ciaJJy Redi^ Jpali^ Pfln- 
Mfkbi and CbimntiUi. Thde Origitd were 
printed iaGfnr?vr4> p£;r Gio. Amonip Chgyet^ 
1^85, in fojio. 

11 Percgdao> di Jacopo CAvieuo da Parma. In 
Vinegia, per Piecro Jdiopoltai daSabbio, 1538, 
inofUvo, 

F^nfajiipi %s, that, tfeis bgpk is 4? miWm of 
Bpc^ofcio's filacQp^, Cavim% bom in X443, 

• • • • * - • • • 

vrit pa(any orber thingpj botji in psofc and vcrfe, 
diUjQQgfl: which there is a hiilory of th|: war be- 
tweicQi cl^e Vene^iaoa. jaod thft archduke S^gif- 
ippnd of Auftrjii, 9,g^ini|: which Conradus 
Wengeriuf writ a fm^^ bpok fu]| of tOQ virujent 
cxpreffiona. 

Profedi M. Angelo Firenzuola Fioreotino* In 
Fioren^za, per Lorenzo XorrcntittQ, 1559, in 
oftavo. 

; I fpoko^of FJrpoftola ia other pifces^ 

i^alogo de* Giuochi cbtr nelle Yegghie 3ma£i fi 
ufano'di hre^ del MaterU|e Intronato. jd Dia^ 
logue otp the Games ufifdift the Svemftg- /ij^emUi^s 
at SiifMj by Girolam^^ fiAS'OACLt. 

This book, not inelegantly written in the dia- 
left of Siena, pleafes me much, bccaufe it is a 
prefty pi^upe of the manners and fimplicity of 
* ^muftmento of the Sienefe, when they were an 
independent commonwealth. 

PJlcorfi di Aleflandro Sardo. In VenezXa, preflb 
U Giolito, 1586, in odlavo, 

S 4 5ari7, 






a64 The ITALIAN LIBRARY. 

' Sardo^ of Ferrara, as well a3 Alberto LoK^^ 
was a difciple of Marcantonio Antionaco^ famous 
for his knowledge of the Greek and Latin 
tongues. Sardo feems to me to know more 
than his condifciple, but l^ltio*$ Italiaa wri« 
tin^ have more elegance* 

Due Dialoghi di Gio. Andrea Gilio da Fabri^no ; 
nel primo (i tratta delle parti morali e eit'ili ap- 
partenenti a' Lettcrati e Cortigiani ; nel fecondo 
gli errorl de* Pittori circa V Jftoria, con anno- 
tazioni fopra il Giudizio di Michelangelo 6uq« 
narroti ; ed in che modo devono eiier dipinte 
le facre Imagini ; con un Difior/o fopra la pa- 
rola Urbe, Citta, Colonia, e Municipio. In 
Camerino, per Antonio Giojoro, 1564, in 
quarto. 

This book is full of erudition, and the lan-> 
guage is very good. GiSo was fo in love with 
Fabriano^ the place of his nativity, that, in his 
work, he not only praifes and illuftrates very 
much its antiquity, but, not fatisiied with it, 
in another of his peiformaaces, entitled, To^ 
pica^ he aifirms, that Fabriano produced, in 
Petrarca^s time, three poetical ladies ; that is, 
Leonora dc^ Conli delta Genga^ Ortenjia di Gug^ 

Uebno^ and Livia GriaveUi. He gives ten So- 
n0iti as a Ipecimen of their poetry, but the ftile 
of them is fo much like Gilio\ that I much 
doubt if he was not himfelf the father of the (hrep 
poetefTcs and of their verfes: 

Giordano 



The ITALIAN LIBRARY. 165 

Giordano Bruno Nolano, Spaccio delta BeftU 
* ' Trionfance, InParigi, 15J84, in o£tavo« 
As the author of this book was burnt in effigie^ 

and almoft all the copies dellroyed, fo the pettf 
atheifls give any money for it, thinking to find 
in it many things worth knowing \ but I can 
aflure them, that the author was not only an 
atheift, but aUo a dunce, and as defpicable for 
. hts ignorance, as for his pretended principles; 
If his book was reprinted, it would do no great 
harm to any body, I am fure. The four inexc 
wretched performances arc by the iame hand, 
and the myfterlogs titles promife notliing but 
filly harmlefs ituff. 

Pegli Eroici Furori. In Parigi, per Antonio 
BaJQ, 1585, in oftavo. 

Cabala del C^vallo Pegafeo, con T aggiunre dell' 
Afino Cillenico. |q Parigi, per Antonio Bajoy 

DelP Infinito Univerfo e Moqdi. In Yenezia^ 

1584, in oftavo. 
l^ Cjen» detlc Ceneri. In Parigi, 1584, \u oftavo. 



Romanzi 



ii^ TbtlTALlA»UfiEAIlT. 

jQl^e^LETTA ;ilcuna Yftori^ brerc cfclRe 

jp||[ Karlo Itnperarore ; poi del nafcimentp & 
oj^re di (C^ucllp magnifico C^valicfi i^pminato 
4^eriao ^ prenominato Mercbin.o, In Pa^o- 
ya, pef Barthol, dc Val de ;5^hia & Mar^ dc 
Septetparhoribus ai, fie AurUle^ ^73l^ **^ 
folio \ ^nd in Venczia, par Gciarda di Fiandra, 
^47 7 and 1481, in fojip, with jthis {iilp, Yfto 
ria del Re Karlo, & Opeipp dkl Me^chino^ . 
I b^i^ copied bot;^ the tides of this old rotpanc^e 
as they ftand in the bppks, M^y other ^di-^ 

, tions of it w,cre made afterwards. Ip Italy ic 
h generally looked upon ^s a boot only fif for 

' children, being of ibe (arne caft with ihe S^Ai 
Champhns in Enjglilh ; but I put nrore value 
upon this book than others do ; firil, beeaufe 
k was the book that gave me a liking ftr bdoks 
when \ was i boy \ then, beeaiHe I liave learned 
from it a good deal of old Tufcan words an(] 
phrafes when I ame to be a man. 

1a Guerra. d* Atila flagello di Dio, tratta dall* 
Archivo de* Principi da Efte, In Fcrrara, pef 
Francefco dc* Roffi daValeni^a, 1 568, in quarto, 
Thi$ romance is an abridgment of another ro- 
manfje, written in French verfe (fomc fay Pro- 
veacial) by tJiccol^ di Giovanni de Cafola of Bo- 

lognat 



logna, abpmdie |e^ 1350. The Italian ai' 
brid^mcnCy quoted here, is faid l>y Fmitanw to 
be written io yery gpod bogqagr; Zpv &y» 
it i9 not ib good* As I h«vc not fcon the book 
I canoxx cbufe .my; fide, bpc ^^ yira^ a l^cer 
judge of 6uh oa^tters, and feldpni or nfver 
ventured an affir cnation^ wicbout i^^eigjiing it 
well before be put it on papec 

1^ Vita.dl MerJ'Hip Q«a (4c Fr^ofezie, Ubri $^ la 
Venecia, h^> Pf i* ^^^ Vei^^iaoQ 1 and in 
Veaqzia, i599> in qyarti^ wittMHit the n^me 
of the printer. It is fuppof^ to bp a tra^Qa* 
tion, or rather an ^bUra^^ of an old French 
book written ijy one Robert Burron^ 
See Ducangf^s C^talf^ugoi tha authoi^s that fur- 
nished him, with wptd$ for bis GkJmuml4tino-^ 
hsrbarum^ arid 4>bot I^ngkfln his BibliatJ^qm 
of Rmances. Thefe ProfeTUa di M^linp were 
tnanflated inpo Tufc^p by ope Bat^na^ a tran& 
htor from the^r^nch of l^e fourteenth centaury. 

}J illuftre e £iaiQ& Iftetf}^di>Laacik)tto del L^igo 
che fu al compQ del &e.Artiir, neUa quale fi fa 
menssionede i gran fatti e dell' olta iiif Caval-* 
kria, e di molM altri valorofi OrvaTieri fuoi 
Compagni deHa Tayola rkbonda^ In Vinegia^ 
per Michel Trame»inQ» i ss^xi vol. in oftayo« 

Le Opere Magr>anMne de* due Trtftani, Cavalieri 
della Tavola ritonda. In Vinegia, per Michel 
Traraezzinp, 1555, inoftaw. 
In the PrivUt^ge^of the Sooatc of Venice, priated 
with the work, it is (aid, that cJbis romance is 
S tr^rmafioq fro9) (he Spanifli, CfU 



268 The ITALIAN LIBRARY. 

Gli Egregi fatti del Gran Re Meliadus con altre 

rare prodczze del Re AnG, dl Palamides, A- 

' morault d* Irlanda, il buon Cavaliere fenza 

paura, Gallcault il Bruno, Scgurades, Galaad, 

ed altri valorofi Cavalicri di quel tempo. In 

Venczia, per Giufeppe Guglieltno Viccntino^ 

1588, in odlavo 5 and the fecond part with this 

title. La Seconda Parte dclle prodezze e afpre 

guerre del Gran Meliadus Re di Leonis, & il 

fuo innamoramento con laMorte, tradotto dal 

Francefe nell* luliana Favclla. In Venezia^ 

1559, '^^ oftavo. 

^or^to Jaffa fays, that one Arnaldo Danielh^ 
a Frenchman, was the author of the books of 
S*riJlanOj which, with the books of Meliadus^ 
contpleat the fabulous ftory of the Round Tabk. 
TheTe books, though fuU of very filly things, 
will not be de^ifed by any lover of poetry, 
becaufe to theip the Italians are obliged for 
Ari(^o*s Orland^y ind the Engli(h for the Fairy 
. ^een of Spinfer ; befides they contain a great 
deal of old Italian, though intermixed with 
many old Gallicifms. The Academicians delta 
Crufca quoted in their Diftionary an old trant 
lation of the . books of Triftanoj entitled La 
Tavola Rot&nda^ from a manufcript trandation 
older and better than that upon which the above 
books were printed. 

I have read many old romances, for the greateft 
parttranflated from the Spanifli, as Palmerino 
4* Uliva (or Oliva) il Cavalier dal Febo^ il Cava^ 

Her 



Tht ITALIAN LIBRARY, i6g 

tier delta Spada ArdentCy and many more : focne 
of them are in very good Italian, bur, as I have 
not the books, nor find them regiftred in any 
oF thofe catalogues which I have under my 
hand, I muft pafs them in filence. Our au- 
thors of the feventeeth century, called by us 
Seicentijii or Secceniijiij writ alfo many ro- 
mances i as, Calloandro^ Eromna^ Ceralbo^ 
Ramiroy &c. but they are almoft funk into a 
itou! oblivion, and I do not think they deferve 

to be revived in thi^ place. 



Profdtor 



\ 



ifo The iTALIANLlBRARt* 

Frdiktori c Romanzj, tradotti dal Greco c ^al 
Latino. JS«?/t5 ^ jimufement .and Rtn 
mances^ tranfiated from the Greek ' end 
Latin^ 

ARTE4HfiK)Ro Daldiano ttel iTJtcrpretazione 
de* Sogni nuovamentt di Greco in votgare, 
cradotEo per Fietfo L^aimo Modanere. In Vc- 
nezia, preffo il Gu»Ii«>^ 1542 aM 1547, in 
oitavo. 

Interpretazionc dc* Sogni di Acmet, tradotta da 
Tricaflb Cerasari. In Venczia, i^/fi^ in 
oSavo. 

I do not know from what language this book 
is tranQaced, nor what the tranQation is, having 
never fecn it* 

L* Efpofizione dcgl' Infonii, tradotte di Greco 
per Leone Toscano, 1546, in o<5tavo« 

Eliodoro delle Cofe Eciopiche, tradotto dal Greco 
in Tofcano per Leonardo Chini. In Venezia^ 
per il Giolito, 1560, in oftavo. 

Amorofi ragionamenti, ne' quali (i racconta un 
Compaffionevoie Amore di due Amanti, tra- 
dotto da Lodovico Dolce da i Framonenti d* 
un anttco fcritto. Greco. In Venezia, preilb il 

GiolkOy 1506. 

This is a tranflacion of part of the next book, 
of Achilks Tatius. When H^kt tranflated it, 
the Greek author mm oot ftx tScammA. 

AdiUle 



The 1 T A.L 1 A» L I BR AH Y . 274 

AtMlt Tftdb A4diki»I>iti0 d^ii':Attldre di Oitd-! 
foft¥e^ e LiiMippe^ tr^<fdo di Lingda Grcioa ia 
Tofcana da Francefbof Angefo G(^e4ioj Ih V«:^ 
lite^ pei- ikntachkx) Cahrafcalopo^ i^6^« M' 
o&aro, 

Gli Amori d' ITm^nb cdrtlpbfti p^ EiiftiiJtfo Ffk>- 
a/h^ t A 6t«M tr^dbtti fit <htiici^ Car AMt^* 

oftavo* 

Ef^fto td i ftfoi <!otnpaffiointvTjli air^irfrhtati^- 

' t>pefi d6tta i morale, diOrecbii^ti In ir61* 

gare. In Venezia, preflb il Giofltbi 1-558^^ in 

Longb Sofifta, 'Romartzo, tradottb di GiO. l&attHla 

MxNZTi^T (ttot ctefely, but with many altettif- 
tion^O In Bologna, 1 64 j, in tjuarto. 

Scnofonte Efefio, degli Aniori* di AbroC^Wtf e 
d* Arithia, libri 5, tradckri da KntottrMna, 
Salvini. In Lohdra, per Oiovanni Kchard, 
tyi^j lA duodecimo. 

The Qixtk original of this batofc is preftrved 
in the Mediceaii library at 'Fiofei!rce, i^nd Was 
^ubliflied, 4 think, about twenty ycfafs ago. 

I diletrevoli Dialoghi, le vere Narrazioni, e Ic 
facete Epiilole di Luciano Filofofo, dl Greco in 
volgare nuovaniente tradotte ed iftoriate. . In 

. Veoezia, per Nicolo d* Ariftotile, 1525, in 
o6Uvo. 

rl know not if this Cf^anflation is the £ime as the 

next, which is nac ?ery eleganc 

8 IDia- 



i^z The ITALIAN LIBRARY. 

I Diabghi di Luciano, di Grocp tradotct per Ni^' 
colo da LoNiGO. In Veoeasia, per Giovanni 
de Farri) I54i» in o£hivO» 

Fa vole di Efbpo^ tradocte in Italianoda Francelco 
Tuppo. In Napoli, 1485, in folio » and in 
Acquila, I493f ^^ f^^^o. Printers unknown. 

Favolc di EfopOj tradotce dal Conre GiuUo Lan- 
DI. In Vcncsaa, per Domenico Farri, 1567, 
in odlavo. 

La Vica di Efbpo, tradotta e adornata : dal Cont^ - 
Giulio Landi. Iq Vene^ua, per il Giolitp, 
1545, inoftavo. 

Le 400 Favole d* Efopo. InVenezia, t€ojy in 
oflavo. Trandator and printer unknown* 

Apulejo deir Afino d* Oro, tradotto del Conte 
Matteo Maria Bo jar do ('author of the Orlando 
Innamorato.) In Venezia, per Nicolo d* Arif- 
totile ncl 151 8, in odtavoi e per Franccfco 
Viniziano, 1 544, in o£):avo« 

Apulejo deir Afino d* Oro^ tradotto per Agnpio 
FmcNzuoLA. In Firenze, per i Giunti, 15491 
15989 and 1603, in odavo« 
This is a very free tranQation. ^irenzuola re- 
lates of himfelf the things happened to yipu- 
lejus in the form of an afs, and fubftitutes names 
of Italian cities and places to the Greek ones, 
with fome other changes after his own fancy : 
but his book, as to language,' is one pf the 
moft excellent we have in Italian, as well as all 
hts other works in profe. His poetry is far 
from bcipg fo good in its kiod^ 



Tlic ITALIAN LIBRARY. 1273 

Jip&JioIo '{Send fays^ that, befides chefe tviro^ there 
are fome other cranflations of Apulqm^s Golden 
itfsy but I have feen no other. 

Some years ago a learned Venetian and a friend 
of mine, nan^ed Lui^i Giujh^ propofed to fome 
Italian Poets to make a burlefque epick poem 
of the GoUen Afi^^ by tranflating it a book a- 
piece in Oitava Rima. F6ur of the books I 
have ften tranflated : the firft by Carlo Cantoni^ 
bf Novellara, divided in three cantos ; the fe- 
cond by ^/V/«r/ /^i^//w, a phyfician of Man- 
tova, in two cantos j the third by Dr. Gianma^ 
ria Galeotti of Mantua \ and the laH by Luigt 
Giujio bimlelf. Fiitore Vettori^ feeing that the 
other poets did not do their ta(k, or for fome 
reafon or other would not piiblilh their cantos, 
printed his two in his Rime Piacevoli \ and as I 
chink that the other cantos will perhaps never 
be printed, I beg leave to write down here, the 
four firfl: excellent ftanzas of Carlo Cantom*s 
book, which I have kept in mind thefe twenty 
years. Sortie readers will perhaps be obliged to 
me for prefcrving them from oblivion, when I 
tell them that Canfoni affured me about ten years 
ago in Nfantua, that he had loft the book in 
which his cantos were written with fome other 
peces of his poetry. Befides that they will 
eniiven a little tbismy catalogue, I cannot help 
giving my old, good, and revered matter of 
poetry this little teftimony of my afFeftion \ fo, 
without any further apology, here they are. 

T Canti 



274' ^he ITALIAN LIBRARY, 

Cantl Omero iF Jcbilk i fieri fdegni 
EdiVhggidtWafimUUffe^ 
Mar on guidi in Italia a fondar Regni . . 
// />» tfojitL, comt il Deftin prefi0 ^ 

• Cond$icaii Tajfp fifto i fanti fegni 

V Ef&ciio fed0l €be I' AJia cffi£^ '^ 

Ed aUri aneor fam^fim canii^nd^ 

V ImtamoratOf il Furigji Orlamh^ 
Ma not cbe non abbismo egual ia.vfiHM 

A ian4t di Pamafo eaelfi Eroi^ 
Sihbene il geniq ^ ver/eggiar ci mena^ 
Le like lafiiamo cbe non fan da Nffi : 
Contend fiam cbe il npfira canto appena. 
AUelti il VolgOy o almeno mm V annoi ^ 
Admquejta del nofiro until lavoto 
M^eria genial V Afino i ero. 

Lo trajfe dal Fihfofo Luciano 
iMcio Apulejo, e k defirijfe in carte^ 
E t^ in/erfe del proprio 4 ffiano a mono 
i> Pole cbe vifon per entro fparie : 
Scandaiofo perkfembra.e malfana 
^alcbe racconta ivi localo ad arte 
. JPer dimqfirar cb^ P 5fr w dedHio, al nufle 
Non e piU ragi^nevoU Ammale* 

Or di quefi$ tmral, mn kn Jicura 
Di.qmndo in quando a/per Ja e la Leggenda : 
Ob cbe dikt(a ilfi^fo e la nafura. 
^roppo cbiaro /* Autor vuol cbe j* intenda : . ^ 
Cou al vivo facendone pit tura 
II vizio ft f omenta e non s* emenda : 
Pregio adtntque ford della noftr* opra 
Stendervifopraunvel cbe il vizio copra. 



Tift If AtlAN LIBRARY, a^f 

Fottuna di Celafe, fratti digl? AUtori L^irn, 
In Veneiia', per if Giolito, 1550, ihO(!lavo. 
Antonfrancefce Doni iS the Author 6f this book, 

Libro di Meffali Cortrifid ad Ottayianb AugUfto 
della progenie (ua. la Vcnezia', 1554, in oc- 
tavo, trahfl'afof unknown ; and in I^'ir^nze, pfer 
il Torrcntino, 1540, in oftavo, tr^nffiitfed 6/ 
Gio. Vinccnzo Belprato Cdnte d Ahverfa. 

Arrigo Cornelio Agrippa Vahiti dtfli Scien^^/ 
tradoftcf • pi5r Lodovicb £>oM' £ i^'rckt . fh' Vc- 
nezia* 1 549, in odavo^ wirhoot the nimt of 
the printer. 

Difputa di Simon Porzio Napoletano fopra qqeUa 
Fanciuila della Magna-, ia qua! viffe due anni 
e piii fenza mangiare e fenza here, tradotta in 
Lingua Fiorenttna da Gio. Batcifta Gelli. In 
Firenze, without year, iSc, 

Trattato de Colori dcgli Occhi, di Simon Porzio 
Napoletano, tradotto in volgare per Gio. Bat- 
tifta G^lUi, In Fiorenza, per lo Torrentino9 
1 55 1, in oclavo. 

Sc I* Uomo diventa buono o cattivo volontafia- 
mente, Difcorfo di Simon Porzio, tradotto da 
Gio. Battifta GelIi. In Firenze, per io Tor- 
rentinO, 1551, in oftavo. 

Mode di orare Criftianamente, con la Spofizione 
del Pater Nofter di Simon Porzio Napoletano, 
tradotto per il GelU. In Firenze, 1551, in 
oftaVo. 

Simon Porzio was looked upon as one of the 
greateft philofophcrs of his time, Camillo Par* 



a»€ The ITALIAN LIBRARY. 

ziVp author of the book entitled, Congiura dt* - 
Baroni Jel Regno di Nap^li contra il Re Ferdi* 
nando Primo^ was his Ton. 

Opera di Francefco Petrarca, De' rimed i dell' una - 
e deir altra Fortuna, tradotto per Remigid 
Fioreritino. In Venezia, per il Giolito, 1549* 
in oftavo. 
A book of reputation. 

X Diialoghidi Polidoro Virgilio, tradotti per Fran-% 
. cefco Baldelli, In Vcnezia, per il Giolito, 
1550, in oftavo. 



Lcticre. 



The ITALIAN LIBRARY. 2 



Lcttcre, Letiers. 

EP I S T O L A Confortaroria di Giovanni 
(occAccio mandota a Pino de^ Rofli. In 

Firenze, per M. Belardino Fiorendno, 14879 

In quarco^ 

An e;!^cel]ent things 
I*rofc antichc di Dante, Petrarca, c Boccac- 
cio, e di mohi altri nobili e vircuofi ingegni. 

In Firenze, preffo il Doni, 1547, in quarto. 

Doni^ who was both printer and collector of 

thefe letters, would have done better tp entitle 

them Leitere inftead of Profe. 
Formulario di E^nftole volgari miflive, e refpon- 
' five, ed altri fiori de ornati pa^lamenti, di Bar- 

tolomeo MiNiATORE. In Bologna, perUgo 

Ruggieri, 1485, dn quarto, 

Pel Segreurio, di Francefco Sansovino, libri 5, 
ne* quali con bell' ordine s' infegna altrui a fai- 
ver Lcttere. In Veneizia, preflb Francelco 
Rampa:(eto, 1 564, in odavo. 

]Liettere di tredici Uomini illullri, raccolte da 
Tomafo Porcacchi. In Venezia, (the beft 
edition) per gli Eredi di Gio. Maria Bonelli, 

* 1 57 1, inoftavo. . 
A mofl: valuable colledbn made by Dhntgi 
Atanagi^ and not by Porcaccbu 

^uova fcelta di I^ettere dt diverfi nQbiliiTimi Uo- 
piim faittc in diverfe inat^riea con un Difcorlb 

T 3 dell* 



27.8 The ITALIAN LIBRi^ilY. 

della Comodita dello fcrivere di BcrnardiiM^ 
iPfNO/ InVcnezia, 1574, iivoftavd. Priaier 

unknown. 

Lcttcre* volgari di diverfi nobilifljmi Uoroini. It^ 
Vencifia, per Paolo M anuzjo, i 5^4, in o^^vi^ 
. three volumes boupd up in two, 
Maj^utifis himfclf wa3 the CQlle<3jor of %hfi(t j?t- 
ters, the grcateft part of which ^re yeify good 
as to language, as well as thof^ ahove CQlIcfted 
. ^y Dolce j ye? I wi(h tl^ey h^d left off fomcs 
(hat are too trifling aqd vpid of ihipmng|. Ypq 
ipqft obfe^-ve, that the fupcrlative epithet ngi^^ 
Ml¥% givqn \w tl^e .title by M<^mf^f(3i to h^isau- 
ihors^ ^Iqe^ not pie^n th^t they wer^i ^U of nghje- 
race^ but that ^hey ^ecc f^kM «?W?^4 

l>ttere de* Principij, te qi^aR fi is:\\vqm d^? 
Efincipi a' Frinqpi, q ragfenat^^ ^i ?riiicipi. 

' ' laVcqe^ia,, pcnFrapcefcQZile,!-^ (tlv; Ipe'ft e^^^ 
tion) 1 58 1, tbre? Yviu?P€S> i^X^^^r'W^- 

< A cbftfy book^ in wlUch there ace m^Q^ gQQs^l 
' ^d cadou$ ^^ings. : 

Letters di divert Aurori occfUenti, Ixbraiprimo, 
nel quale fono i tredici Autpri slIqBxiy eil (iore 
di quant* 2^kce bdle lettcre fi ibnp ved^S? Qr| 
qui : Qon naoie&Lcttere del fi^id^ji 4$) ^ava- 
GERO, delBn^eAsa'ORQ, ed'alm/^PwAA^T 
tori non piii dati in Luce, .|d Vep^j^i prfA^ 
Giord^po Zi|eiti.afi-j iaifegna dejl^ StciW ^ 55^9 
in oAavo, Ediziocu^ ^^ 

Lodovico Bake was f h& colkdor of fhdb exoeUi 
lent ktters y buE >i was bhiMaibl&iii him (fays 



The ITALIAN LIBRARY. 279 

Zeno) not to teU the reader thac the ^reateit 
part of them had already been collcdted by 
Jltcmagi. 

]>tcere di diverfi \\\w&x\Signori c Republicbe fcrltte 
a Vitellio Vitelli. In f irenze, per il Torrent ino, 
155x5 in oftavo, 

yitelRy if I remember well, was one of thofe 
rich noblemen of Italy, who, when the greateft 
part of Italy was divided into fmall republicks 
and petty nionarchical eftates, keeping a hum- 
bler of fo|diersin their own pay, hired out them-' 
fclvcs and thdr fallowefs to any prince chat was 
at war. They rerc called Ce?/ri7///m. The 
colle£kor of tkcft letters was LeUo Carani. 

J^ettere Aniorotk di Madonna Celia gentiklonna 
Romana, In V^flcida, pferilSimbeni, 1572, 
in duodecimo; 

I have (bme reafon to fufpcA that tht wifttr of 
thefc letters was a mafi^ and not at; alf in Bovc 
when he ^rit thefe frigid love-letters. 

I^ttere e Rinie di Chiara Matra|ni. In* Vc- 
nez;iat, pel* JTicc^ci Morcdt;, 1597, iri quiftt^i 
and irt Lucca, per il Bufdrago, i59^> in offcevov 
E con utia Lectera in difef;^ dellc Leitii'e e dell* 

. Armi. In Vcneziaj pirNicold iVforcttf, ^^97$ 
in quarto. 

I fpoke'qf this lady \ti ^notlier ^.zce. &e£N 
f^ T^Qlogici e Divoii. 

I^ettere di molte yalorofe £)ionnre^ nqlle qusdi cfaii-^ 
ramente appare nof^ dier ne di Etdtqacnzk ne 
di Dottrina ^gli Uomini iafcrioru . S^UWs kf 

T 4 man 



z8o The ITALIAN LIBRARY. 

many excellent Ladies^ in which it clearly appeart 
that they are not inferior to the Men either in Elo-- 
quence or. Learmng. I cranflate this title for the 
f^ke of its gallantry. Jn Vcnezia^ per il Gio- 
licoy inbftavo. 

I have not fcen thcfe letters, which are very 
fcarce ; but as they were written in an age where 
wit and learning were in fa(hion in Italy (alas ! 
it is not fo now) among men and wonien, fo I 
am fure maqy of them are gcod^ 

Fiftolotti Ainorofi del pONX, con aldune l^ettere 
f)i diverfi Autori, ingegni miratMli e nobiliflimi* 
In Vcnezia, preflb il Giolito, 1552, inoftavo. 
Piftolotto Amorofo tneans wl^at the French meaa 
fcfy Billet-doux ; yet thefe Pijiolotti by Doni are 
rather Letters, the greatcft part of them being 
too Ipng fpr this appellation ^ and I think the 
^uthor writ them in cold b|ood and in gay mch 
ments, bejng fqll of jefts and merpinent rather 
than love, 

Lettere Amorofe di Girolamo Parabosco libri 6^ 
con aggiunte, ed in fine due Canti de' Romanzi 
jin bttava Rima. In Venezia, preflfo Giorg^q 
de* Cavalli, 1 565, in oftavp, 
Thefe letters are very indifferent^ and fo cpld^ 
|hat one cannot think Parabofio in love when he 
writ them. 

Lettere di Luca Contilb. In Pavia, per Giro* 
lamoBartoli, 1564, two vol. |o ope, in Q^t^vo. 
'^^ bad letters thefe are, 

letters 



fhe ITALIAN LIBRARY, tti 

'Lcttere di Bernardo T asso. In Veaczia^ per U 

Giolito, 1566, 1562, and 1575, in oftaro* 
There are many other editions of thefe cdie^ 
brated letters. The auchor was father oi the 
famous poet Tor^lo. 

%Mitxt di Pictro Bembo. Jn Venezia, per Fran* 
cefco Sarifovino, 1560, 4 vol. in odlavb, with 

. £1 life prefixed to it, written by Sanfffvino him* 
felf. . ' 

There are many editions of the Letters, by 
this famous fecretary to pope Leo X. He 
ivas born a nobleman of Venice, writ many 
things in Greek, Latin, and Italian, with great 
dcgance ; but the greatcft part of his perfor- 
mances feem to me too much elaborated and 
wanting facility, except his Familiar Letters^ 

' printed in Venice, per Francefco Ranipazzeto,. 
1564, in o6tavo. For a man of his charader, 
learning, and dignity, he writ many things too 
trifling, and fome of them immoral Cardinal 
Sadoleta^ who was the oth^r renowned fecretary 
to pope Leo (the greateft patron of arts and 
fciences that ever was in the worlds excepting 
only his father and grandfather) w^ a man of 
a more ferioos turn, and not inferior to Bembo 
in literature j but he publifhed few things ia 
Italian, and writ chieSyin Greek and Latin. 

pelle |-.ettere di diverfi Re c Prmcipi, Cardinal! 
e altri Uomini Dotti, fcritteal Bembo (firft vo- 
Jumeonly.) In Venezia, per Francefco Saa- 
fovino, 1560, inoftavo.: 



9fa The ITALIAN LIBRARY, 

Sanftmno^ who was the coH^Sbor of thefc letters^ 
promiied in the preface (o print aoocber volume 
p( Stmio^s letters never printed before; hue 
this was ne^er done. . ^ 

Pfftole volgari di Nfcolq Franco. In Veneaia, 
?53** W folio. 
Of this rogue I Ipoke in another place, 

^ttere di Girolamo Musio Giuftinopolitano^ di? 
vife in 4 libri, |n Firenze, a fpefe di Macceo 
Galafii e (Jk^npag^ni, i 59P, tn qoarto, fecdnd 
edition. 

This Aftfsrtf^Was a ftrenuoqs writer againft fome 
tpoftaies from ;he Ronvtn Catbolick Religion. 
He iQforn)s us in one of bis Latere Cafi$li€be^ 
printed in Vefiezia, 1571, in quarto^ that the 
pope gave him a decent (alary ^ {onefta fxofvvi^. 
jfi^fie) that he might ftt^Kly and write at his plea« 
(\iTC. I h^ve spoken of him in another pkce, 

Letteredi Nicole Mai^tblli. In Firenze, 1^6, 
in quarto^ The fiirft part ool/. 

Rime, e Lettcve d^ Vincen^MARTB&L^. See 
Lyriik Poets. 
The author was fccretary to Fenanti Sanjhe-i 

rinffj prince' of Sialemoi, cine of ^ numerous 
patrons of attd and feiences: ot chat age. 

Lcttcre di Tomafo Costo. In JTapoIi, per Cof- 
tantino Vrtale, 1^504, in oftiivo. 

: An indifferent writer.' 

Lettere vYxlgad di Pto}o Manuzios AtUt in libri 
i. In «Veiieata^ plated for Af«iftm9 hinsfelf^ 
1 556, in odavo i audio 15^0^ librp 4^ iit oc« 

MemuSius 



The ITALIAN LIBRARY. 2S| 

^anutm dedicated tbefe letters to ^nUima d^ 
jjivila or J)mk^ grand conftab|e (gran contaf- 
tabilc) of the kingdom of Cyprps, father to 
faierm J)mk^ the renowned hiftpriao. All 
l^t\n (pholara know vho Pafflus Mantaius and 
hU fethor AUHi Mamtius were. The inquifi- 
five a£;;er books cnuft oii^erve,' that PmluscdXhd^ 
j^'UDfelf in Jtali^n Mamzia^ Mamu^fin and 
Mmmd indiffereiHiy, and his father in Imxh. 
Mawfiut ^nd M^fKim. 

|jcttere volgari di Aido Manucci. In Roma) 
preflb al Sand, 1592, in quarto. 

This j^ was fon of Paoio^ grandfon of yjftfo 
^anuzi9j (diftinguilhed by the appellation of 
cld^ or by that of RomaMo} and brother of An- 
pnio Manuzio^ A karned group ! This, hnulj 
was originally of Baffiano^ a town in Latkim, 
now Campagda di Roma, not very diftanc from 
Velletri. 

Lettcje Fantiijiari del Commendatorc Annibal 
- Caro. 

There are many old. and new editions of thefc 
letters j but the beft \% that of Padua, preflb il 
pfjmirxcjj^ i735> 3 ^ol- in quarto. I havcfeen 
ajnpther edifionai printed in B4(rano for Remo^ 
dini^ l(if I remetnbcr right the printcr*s natnc) 
in which there is an addition ol Caroh letters 
lately found and never before printed ; there- 
JTore this fiiould be the bed, ixK I had not dme 



a«4 The ITALIAN LIBRARY/ 

AmibalCarOj as I have faid in another place, be* 
his renowned tranflation of Virgil in "blank 
vcrfe, his lyrick poetry, and thcfe letters, writ 
alfo fnany compofuions, in profe and verft, full 
of fire, wit, and moft unchriftian virulence 
againfl the famous cricick Udovico Cajlelvetro^ 
who provoked him by writing fojnc few gram- 
matical notes on ^n ode of Cara^ which begins. 
Ventre alt* Ombray &c. Their quarrel fat all 
the learned world in a flame, and few of the 
writers of that age in kaly kep( neutral ^ fome 
followed one, fome the other leader. Time 
4nd death could fcarce filence the champions, 
. whole m^d and fcandakxis outrages are now al- 
moft entirely forgotten. It is indeed fhameful 
to human nature, that the moft learned are ge* 
. nerally the keeneft in their hatr&d and debates, 
, But to leave this ungrateful ful;»jeft, Cora was 4 
moil: elegant and eafy writer, arid his letters are, 
in my opinion, the belt in our language ; but, 
as they were publiflied after the author's death, 
by an undifcernirig nephew of his, many of 
them now fwell the coUedlion that Caro would 
never have permitted to fee the light, being 
trifling and upon uointereflirig fubjefts, A fo- 
reigner cannot read a better book, if he will 
learn the ^an^uagedf converiacion that is fpokeq 
by the learned and polite Italians^ 

♦ ♦ * • 

'Lettere di Claudio Tolqmei. In Venezia, per 
il Giolito, 15419 1544) and 1549* in oftdyo} 
!^nd 1 547, in quarco. 

The 



The ITALIAN LIBRARt. 18; 

.Thcfe letters arc not dcftitute of elegance. ?>• • 
iomi w^s a learned man^ and a cardinal: he 
wanted to reform (embarafs I (hould fay) our ., 
orthography ; and was fo great an admirer of 
'the Latin poets, that he attempted to bring ours 
to write Italian in exameters and pentameters* 
Thanks to the Mufes, he was almoft alone of 
this abfiird mind. Each language has its par- 
ticular turn and genius ; ours, iii poetry, will 
never do without rhime, and our bcfl: verfc 
^will always be the hendecaflyllable, 
Lqttere di Antonio Minturno. In Venezia, pec 

Girolamo Scotto, X549, inoftavo* 
Lettere Volga i-i di Monfignor Paolo Giovio Vet 
covo di Noccra, raccolte per Lodovico Di^e^ 
nicbi. In Venczia, per Gio. Battifta, c Mar- 
chioSeffa, 1560, in oftavo* 
This is Giovius^ the famous Latin hiftorian. 
Many of thefe letters are full of wit, and con- 
tain many hiftorical and literary things very 
curious aiid interefting. 

Lettere del Saksovino, fopra le died giornate 
del Decamerone del Boccaccio, 1 543, in oftavcu 

Lettera Confolatoria di -Girolamo Trojano, cbn 
alcune Rime di eccellenti Autori nclla Morte 
di Lucrczia Cavalcanti. In Venezia, preflb il 
Giolito, 1569, in quarto. 

Lettere di Giacomo Bonfadio, printed a few 
years ago in Verona, in odtavo, if I remember 
well. 

Of BonfadiQ I fpoke in another place. 

Lettere 



2h6 The t tALi A^ Litiit Aki^. - 

Ijclterfc di Sperbne Si^rOni. Pfiftted together 
With his ^orks 1 7'40 j as ftid iri anothef pfacfc 

Lettei^ del Gavalier Guarini, raccolte da AgoP» 
lino Michele* In Venezia^ preflb il Ciottii 
1593, in qdartd; 

pontantni^ in his Eloquenza Ifaliaha^ calls thefc 
letters of Gnariniy al^uanto verbofe ; chat is, d 
little verbofei ZenOy in his notes on Fontamni^% 
paflage,. fays, that this wrbofity is but fuppofed 
by Pontaniniy who w>is little favourable to thevie^ 
moryand writings of that knight. Though I 
rcfpeft much more !teno^% than Fonianinif% 
judgment in the main^ yet I think Fontanini in 
ch& right on this particular occafion ; nay^ iho^ 
1 am not an enemy to the memory of Guarini^ ani 
not at all plealcd with his writings of any kind^ 
His profe viZ^moUiJftmo vertofa^ and his poetry 
g^ct^Iy epigrammaticaU cold^ and fuU of 
- falfe and unnatural thoughts. 

Lettere di AnfaldoGEBA. In Genovay per Giu- ' 
feppcPavoni, 1623,, in quartp. ^ 

Lettere a S^a Clopk Ebres, by the fame Cbsa. 
In Genoya^ per Giufeppe Pavoni» i^2j» ii> 

quartOb 

Saira Copia was a Jiew lady of Venice, poffeff^d 
of fome learning. Ceba or Ceb^ iu thefc let- 
ters to her, endeavoured to make a chriftiarfof 
her, but in vain. Baldaffar Bonifacio^ after- 
wards bifhop of Capodiffria, having heard that 
(he did not believe the immortality of the foul, 
direfl:eda difcourfe to her, to which fhe an- 

fwcrcd^ 



The ITALIAN LIBRARY, 187 

iWered, (Ciys Zeno) ^ ft9pria giuJUficazme cm 
wi Mamftfio fiQmpai9^ from which words I can- 
not infer whether (he believed it or not 1 and 
the Manifefto I never read.* 

Lefterc del Cardinal (Guido) BEff TtvoCLid, fcrim* 
in cehipo delfo fue Nunciature. In Parigi) preSb 
Pictro Recoler, 1^35, in quarto^ 

I have fecn a fmall volume of BentivogUo^^ fet- 
ters printed in Cambridge, and I know tha€ 
they arc in great repute amongft the French, 
But if the Italians had no better letters th^n 
thefe, they would be very poor m this branch 
of literature. 

Letterc del Tasso (that is Tcrquato.) They arc 
printed with his other works. 

Delle Lettere facere e piacevoli di diverfi grandi 
Uomini, raccolte da Dionigi Atanagi. la 
Venezia, per Aldo, 1582, 2 vol. in oftavo. 
A foreigner may learn a great deal of our fa- 
miliar language by reading thefe. letters. 

Lettere Scicndfiche ed erudite del Conte Lorenzo 
Magalotti. In Fircnze, 172 1> in quarto. 
There is another volume, in quarto, oi Litters 
Familiari b^ this Magalotti^ who was a very 
elegant writer, abating fome few gallicifms. 
The FamiHari arc againft Athtijm. 

Lettere di Pietro Aretino. 

Thefe letters, printed in Paris, preflb Matteo 
il Maeftro (le Maiftre) 1609, 6 vol. io o&avo, 
were printed many times in feparate volumes in 

Venice^ 



iii The ITALtANLlBRAiiy^ 

Venice, while the author was livings who waiSi 
the 6r(t Italian thatpuhi4(hed familiar letters m 
print. 

I have rcgiftred Aretiho\ letters laff, becaufe I 
think them the worll we have in the language^ 
a$ to Aile \ I mean chat he was. the worft writer 
of our Cinquecentijii $ though he has ^ere ^nd 
there fome humorous or fatirical ftroke vtry 
gpod^ The man wanted to walk out of the 
conjmon road in every thing. He ftudied to 
be elevated # and was tumorous ; to be witty^ 
and wa$ impious ; to be fincere^ and was bru- 
tal ; to be fatirical, and was malignant ; to be 
the wonder of mankind , and became the 
execration of the good \ to finifh his picture, 
he called himfclf, the fcourge of princes ^ and 
was beaten and mangled by men a$ deteft* ~ 

able as himfclf* The incomparable Ariqjl^ 
is highly blamable foT tivo things :* one, for 
having inferted fome immoral tales in his poem, 
which would have been better in point of unity, 
' and would have charmed the foreigners, as , 
much as it does the natives, if he had left them 
oat *, the other is, for having joined the fcrvtie 
crowd of Aretind*s flatterers, and teftowed a 
line in his laft canto in praife of this fcoundr^l. 
He would have done better to have imitated 
Gabriello Faerno of Cremona, who writ this 
Latin panegyrick on Signor Sferzo de^ Princifi. 

Impura JJngua^^ qua venenis illita^ 
Imbuta felle noxio^ 

8 Craves 



The ITALIAN LIBRARY, 2«9 

Craves fufurros fpargis^ iSfermonihus 

Amara mifcts i^xica : 
Conviciorum quis iuorum unquatn modus f 

^is terminus probris erit ? 
^ua finis impudenMus calumniis f 

Sluibus impium virus vomis ? 
In omnium attresy inclytamque Principum 

Scelefta ; famam vellicas ? 
Jam nulla Legum te refrenant Vincula^ 

NuUi coercent Obices 
TimoriSj out PudoriSy aul /Squi ^ Soni^ 

^a cunSa pro nihilo putas. 
Homines y Beofque JperniSj et Fas £s? Nefas. 

Eodem babes in ordine. 
j^uid imprecerj virtutibus dignum tuis^ 

O, vipera omni fevior^ 
mjij ut cruenia^ fella carnificis manu^ 

Tetrumque fundens fanguinem 
Mifium venenoy &f uhima edensfibila^ 

Humifupremum palpius f 

Amongft many very feverc epitaphs made on Are* 
tinoy this is the mod generally known; 

^tgiace rAretin Poet a Tofco^ 

Cbe dijfe mat d^ ognunfuor ebe di Crijh^ 

Scufandqfi con dir : Non lo conofco. 



<- 



U Lettere 



1 



fgo The ITAI.IAN LIBRARY. 

Lettere volgarbzate; Letters- tranflated intt^ 

Italian^ 

« 

EP I S T P J^ E familiari di Cicerone, tradottc 
fecondo i fenfi djell* Kuio^t^ e coa figure 
proprie della lingua volgare. In Vincgia^ 

preflb i Figliuoli d' Aldo, 1545 and 1549, ia 
oftavo, 

TKe tranflatgr was Gmda LolUoy. fee Zencl^s notes 
on Fontfinini's Eloquenza) a man much esteemed 
for his learning b^ Paulus Manutius af)d Ami-^ 
hal Caro, 

The fame, tranflateci by F*aufto 04 Longiano^ 
In Viacgia,'preffQ ii Valgrifi, 1555, in piStavo, 

Le Plftole di Cicerone ad Attico, fatte volgari d». 
Mattep Sen AR EG A. In Venezia, preffo Paolo 
Manuzio, 1553, in oftavo. 
Paulus Manutius faid of Senarega^. Jkmnum 
difcipUna me^e^ prajianti virum ingenio^ natutm 
maximii rebus, docendi fcrihendique facultate w- 
mini prorfus atate noftra concedentem. 

L' Epiftole di M. TuUio Cicerone, fcritte a M^ 
Bruto, nuovamente fatte volgaii da Ottaviano, 
Maggi. In Venezia, preffo i Figliuoli d*' 
Aldo, 1556, in odlavo. 

Maggi was a Tecretary to the Venetian Senate,* 
and a man of learning. 

5 Epiftokr 



tlic ITALIAN LIBRARY. ^^H 

^iftole di Plinio, del Pttrarcaj cdi altri^ccJcU 
lentiffimi Uominij tradotte da Lodovico 
Dolce. Io Vinegia, appreffo il Giolico, 1548, 
inoftavo* 

This colkftion contains but few of P/w/a 
cpifties i 

£{Mftole di PliniOy tradotte da Giovannanfionio 
Tedeschi. In Roma^ per Giammaria Sal- 
vionij 1717, inquarto, 

Lettere di Q^Aurelio Simmaco, by the fameTE- 
DESCHi. In Roma, preflb Girolamo Mai- 
nardi, 1724, in quarto. 

Volgarizzamento delle Epiftole di Seneca e del 
Trattato dclla Provvidenza di Die, In Fi- 
renze, per Gaetano Tartini c Santi Franchi, 
1717^ in quarto, Tranflator unknown. 

They appear to have been cranflated about the 
middle of the fourteenth century, 
fipiftole di Seneca^ tradotte in lingua Tofcana 
per Antonio Francefco Doni. In Venczia, 

Zeno has found out that Doni copied his tranf- 
lation from the next old book, and printed ic 
boldly under his own name, after having mo- 
dernifed the ftile a little here and there. 

Epiftole di Seneca volgarizzate^la Sebaftiano Mat 
NiLio. In Venezia, per li Fratclli Dinali, 
I494, in folio^ 

Delle Divine Lettere del Gran Marfilio Ficinoi 
tradotte per Felice Figliucci Sanefe. Jn Vc- 
nczia, per Gabriel Giolito, 1 5 63, in oAavo, 2 vol. 

U 2 Lettere 



492 The ITALIAN LIBRAKT. 

Lctterc del Graa Maumctto Imperadore de* Tur- 
' chi, fcritte a diverfi Re, Principi, Signori, e 
Rcpubbliche, con le rifpoftc Joro, ridotw nclb 
volgar lingua da Lodovico Dolce, infieme 
con le Lcctcre di.Falalride. In Yinegia, preffa 
il Giolito, 1563^ in odtavo. 
Tbefe letters by Mabamed are thought fiippofi- 
♦ tious, as well as thofe by Pbalaris^ which Gio- 
lito had printed by tbemfelvcs in 1545, in oc- 
tavo. Phalaris\ letters had been before tranf- 
lated by Bartojomco FonziOj of Florence, from 
Fr ancefco y1retino*s Lztiti tranflation, and printed 
in Fircnze, per Francefco Buonaccoffi e.AntOr 
nio diJ'rancefcQ Veneziano, 1488. 



Grammarian 



Tke ITALIAN LIBRARY. 2^3 



Grammarians and Criticks. 

PROSE di Mcfler Pietro Bembo, ndlequali 
fi ragiona della volgar lingua, &ff. In Vk 
negia, per Giovanni Taccino, 1525, in folio. 

Bembo employed twenty-five years in compiling 
and correfting this book, which contains re- 
marks on the Italian language, and rules to 
writ^lt well. This was the firft work, merely 
grammatical, that deferved the attention of the 
learned of Italy. The fame book was re- 
printed in Napoli, per Bernardo Michele Rail- 
lard c Felice Mofca, 17 14, in quarto, con le 
Giunte di Lodovico Caftelvetro ; that is, with ad« 
ditions by the famous critick Caftelvetro^ who 
difapproves fome of J3^/»^&'s precepts, and, with 
great fubtilty and fbphiftry, drives to (how, 
that Bembo deferves not the reputation he has 
acquired as an Italian writer ; but, to tell my 
opinion of their profe, Bembo is not fo tire* 
ibme and tedious as his critick -, and although 
I cannot find any great fault in their writings, 
yet I think they both wanted the art of de^ 
lighting while they endeavourird to inftrud : 
this i$ the reafoa they are both much praifed, 
and little read. 

Modi affigurati e voci fcelte ed elcganti della vol- 
gar Lingua, con un Difcorfo fopra i mutamenti 
€ divcrfi ornamenti dcir Ariofto, di Lodovico 

U 3 Doi.CE. 



194 The ITALIAN LIBRARY, 

Dolce. In Venezia, preffo il Seffa, 1564^ 

in oftavo. 

The fecond part of this bookj that is, the difr 

courfe on ArioJtOy contains many curious things 

relating tajrioji^^s Qrlando. The firft wiU ra-^ 
^ ther miflead than inilrucl a foreigner, becaufe 

T)€ke^ though no defpicable writer, never at-» 
tained to the utmoft niceties of our language. 

Aanotazionidella volgar Lingua di Giovanni Fi- 
Jotco AcHrLLiNO. In Bologna, per Vincenzo 
Bonardo da Parma e Marcantonio da Carpo, 
, 1-5 3 6i in oftavo. 
I regifter this book, that a foreigner may be- 
ware of it. jicbiUino^ being a great fcholar, 
wanted to bring our l^ngM^c to refcinb}e morQ 
to the Latin that it naturally can. 

Oifervazioni della Lingua Italiana. del Cinqnio ; 
that is, M. Antonio Mambelli, ajefuit. In 
Forii, per Giufeppc Selva, 1685, in duodfe- 
cimoj; and the Itcond part, in Ferrara, per 
Giufeppc Qironi, 1644, in duodecimt). 
• £ da not knov^ why this fecond part was pub- 
U(h«d fotne years before the firft, as it appears 
by the dates. The book is of reputation, but 
I have looked but little into it, 

II Turatnino (a dialogue) del parlare e dello fcriver 
Sanefe, del Cavalier Scipione Bargagli. la 
Siena, per Matteo Florimi, 1602, in quarto. 
The learned of Siena, who, even in our times, 
will not aFow the primacy of language to the 
FlorcntineSj; found ^ great advocate in Bargagli^ 

who, 



Thtf I T A LI /tN; L TBKJi R Y. i^s 

who, Id thfe book^ ftro^e to prove that the 
Italian language ought to be called Sienefe 
language. 
L*Ercolano^ Dialogodi Benedetto VaRC hi, ncl 
qual fi ragiona delle Lingue, e in particolare 
della Tofcana e della Fiorcntina. In Firenfce 
preflb i Tartini e Franchi, 1730, in quarto^ 
. the third edition, preceeded by a fhort dialogue^ 
Jbpra il nome della Lingua volgare^ which fopie 
people think was wrk by MaccbiavelS. 

Varcbi writ this dialogue upon the occaGon- of 
the great difpute between Annibal Csro^ sand Lo^ 
dovicQ Cajiehetro^ mentioned. in another place ; 

. and, by the generality of the Italians, is looked 
upon as a nrafter-piece of elegance, I. find \t 
a little too prolix and dulU 

fiattagtie di Jeronimo Muzro Giuftinopolitano 
per difefa deir Icalica Lingua, con alcune Let- 
tere al Cefano, al Cavalcanti, a Renato Trivul- 
zio, e a Domeiiico Veniero fopra il Corbacdo 
e la Varchina, e con le note fopra il Pctrarca^ 
In Venfczia, prelTo Pietro Dufinelli, 1582, in 
oftavo. 

Of Muzie I fp6ke in another place. This" 
bot)k h a valuable ona oti all acc6i:i'ntS9 though 
the title be a little whimficah 

Gli aivvertin^enti della Lingua foprar il Decani^ 

rdfie,- del Cavalier Lionardo Salviati. la 

Vene^ia^ preflo li FrateHi Guerras ^5^4:, "^ol. 

the firft ; arid in Firenze, oella StannpeTii de 

Oiunti, 1586, vol. thefccond, iriqoarfd. 

A good book. € 

U 4 [TratUto 



^ 



tQ6 The ITALIAN LIBRARY. 

Trattato della vera Origine, e del Progrcfllb e 
Nome delta noilra Lingua, fcricto in volgar 
Sanefe, da Celfo Cittadini, con un breve 
tratcatcHo deg4 arcicoli, 6?f. In Venczia, per 
Giambatcifta Ciotci, 1601, in ofbtvo. 

CUtaiim^ born ac Rome, but originary of 
Siena, had fuch an affcdion for the language 
of his parents' country, that he ftudied the Sie- 
nefe, and icorned the Florentine dialed ; yet, 
although in the wrong, I did not chufe to leave 
this and fome other of his works out of this 
library, becaufe he was a man of genius and 
learning ; and a foreigner, that ftudies our tan« 
guage, will find fome pleafure in perufing his 
writings, and compare d^ two diaV6bs together. 

Trattato dclla Lingua di Jacopo Pergamini d^ 
Foflbmbronc; In Venezia, preffo i Giunti, 
1536, in o£tavo. 
Ztno calls this, un utile gramatica. 

L* Anticrufca, overo ij Paragone dell' Italiana 
Lingua, di Paolo B£ni, In Padova, per Bat. 
tifta Martini, 1613, in quarto. 

Rifpoda di Orlando Pescetti all* Anticrufca di 

Paolo Bcni, . Iii Verona, per Angelo Taak>, 

1613, in quarto. . 
II Cavalcaqti, ovver^} difcfa delP Anticrulca, di 

Michelangelo FoNT£ ; that is, of Paolp Buiri. 

In Padova,^ per Fraficefco Bdrctta, 16 14^ in 

quarto. 

Though at prefent, as I have of^en obferved, 

the Florentine dialed^ has prevailed over all the 

^ other 



The ITALIAN LIBRARY. 297 

other dialcfts of Italy, and is the only one ge- 
nerally accepted and acknowledged for the bcft 
to write in, yet it was not fo a century ago* 
The Academicians della Crufca and the num- 
berlefs Florentine writers had much ado to get 
the upper hand, and when their academy firfk 
publt(hed their didionary, a multitude of na« 
tivcs of other cities of Italy flew in their faces, 
and writ many volumes againd it: amongft 
their mofl: formidable rivals was this Paolo Beni^ 
a man of very extcnfivc learning, who put 
them to great trouble. The late Salvino Sal- 
vini had amongft his books a copy of the An^ 
ticrufca^ with multitude of marginal notes by 
his brother Antonmaria Sal*oim\ I wilh it was 
printed. Pefcetti writ with fo great warmth his 
Rifpojia^ that is, the defence of his owa 
book, ihat Pignoria^ in a letter to Paolo Gualdo^ 
{UtUre d? Ubmini iUuftriy in Venezia, preflo il 
Baglioni, 1744, pag. 163) calls it, mordace 
firittura^ and adds ihefe remarkable words : 
H Pefcetti J* appareccbia alia rifpofia cbe nonfara 
piacevfik j ed to per me credo chtfi verificherh il 
vaticinio del Cavalier Tedefcbi^ cbe quefta conteja 
ft e cominciata colle penne efi termnera co^ pifio^ 
kfi \ that is, Pefcetti prepares bimfelf to giv^ 

Bern a fecond anfwer^ wUcbwill not pleafe bim ; 
and^ for tnypart^ I believe the prophecy ofCava- 
Her (Giandomenico) Tedefcbi mil he verified^ 
that this difpute hegan with pens, and will end 

vntb 



1 



i^g The ITALIAN LIBRARY; 

mtb cubages. Yet the quarrel was ftopr, and 
it would have been ftrange, if the learned 
champions had come to finifh the caufe of lan- 
guage, as Don Quixote wanted to finiih chat 
of Dulcinea, 

3La Retlorica di Bartolomeo Cava £ cant r Genti- 

' luomo FiorentinOy dtvifa in 8 libri, dove (i 

conttene tutto quello' che apparciene air Arte 

Oratoria. In Vinegia, apprefTo Gabriel Gio« 

lito de* Ferrari, 1 560, in folio. 

This book is defervedly looked upon with the 
utmoft veneration by our learned. Yet I wifh 
Ccpoakanti had not ciceronianized fo much his 
ftile, and let his natural genius work on with- 
out conftraint. I fpoke of this aiithor in ano- 

ther place. 

Delia Rettortca di Gialbn de Nores, libri 3, ne* 
quali oltra i precetti deli* Arte ii contengono 
venti Orazioni, tradotte da* piu famofi e illuftri 
Oratori. In Venczia, per Paolo Mejetto, 1584, 
in quarto. 

Zeno^ /peaking of this and two other worksi of 
jye Nores on rhetorick, iays, Tbefe works are 
not only treated ly this ambdr infamUar dif- 
courjis^ but alfo dmonfirated with treed, wbicb 
^MS tbe €ommon metbod in thefcboels of bis tme^ 
as we may fee in tbf beds of Tofcandla^ Ro- 
bertello, Valentino^ Eritrep, and otber mafiers^ 
as well in Italy as out of it \ but^ in our doysp 

it 



The ITALIAN LIBRARY, 299 

// is quite left off^ becaufe eafier and picker wofs 
of teaching have been found. 

Pemetrio FaUreo della Locuzlone^ volgarizzato 
da Pier Seqki^ con< Poftille al cello ed efempli 
. Tpfcani conformati a' Grcci. la Firenze^ per 
Cofimo Giunti, 1 603, in quarto, 

A very elegant pef fortnance. The faorte bMk 
was alfo elegar>tly traiifliated by Mdrceilo Aki- 
. ani il GiovanBy anrd printed in Firenze, per Gac- 
tano Albizziui, 1738, in oftavo, with a pie- 
face by Anionfrancefco Gori^ in which he tells 
us many things relating to this tranflation and 
its author. 

Trattato del fpblime di Dionifio Longino volga* 
garizzato da A^itonfrancefco Gori, In Ve-» 
rona, per Alberto Tumermanni, 1733, in 
quarto, with the Greek original and two other 
tranflations; one in French by ^oileau^ the 
other in Latin by Boivin^ with notes^ 
A book highly valuable on all accounts. 

I tre libri delia Rettorica d' Ariftotek a Teodette 
tradotti in Lingua volgare da Alei&ndro Pic. 
COLO MINI. In Venezia, per Francdco Fran- 
ccfchi, 157^1, in quarto. 

Piccohmini^ in his' preface, lays, that he law 
two eranflations of Ariftotk^s Rbetcirkk primtd 
before he pubii4ed his own. May* be one v>as 
chat i>y Amhc^ Cato^ regiflred in the Oti^^na 
Greca i the ooher was perhaps the n&tty if hitb 
isveryfcawv 

Tradozionc 



30O The ITALIAN LIBRARY. 

Tradozionc antica dclla Rettorica d* Ariftotde^ 
nuovamente trovata. In Padovia, per Giacooio 
Fabriano, 1 548, in o£tavo. 
Figliuccfy who was the editor of this ancient' 
tranjlation newly founds (that is, found cafuaHy 
by him in his convent) argued, that its author 
was of Siena, from the many Sicnefc phrafes 
that he thought to perceive in it. The lovers 
of antiquity value much this verfion. 

I Romanzi di Giambattifta Pigna al S. Donno 
Luigi da Eftc Vefcovo di Ferrara, divifi in 
libri 3, nc* quali dclla Poefia e della Vita dell* 
•Ariofto con nuovo modo fi tratta. In Vine- 
gia, per Vincenzo Valgrifi, 1554, in quarto, 
A very curious and valuable book. 

II Gonzaga, ovyero del Poema Eroico, Dialogo 
di Anfaldo Ceba. In Gcnova, per Giufeppe 
Pavoni, 1621, in quarto. 

La Poetica d' Aridotele vulgarizzata e fpofta per 
Lodovico Castelvetro. In Vienna d* Auf- 
tria, per Gafpero Stainofer, in quarto ; and in 
Balilea (with fome additions) a iftanza, di Pie-* 
txo de Sedabonis, 1576, in quarto. 

The firft of thefe editions is valued more than 
the fecond, becaufe there are eight (hort paf- 
fages left off in the fecond, which have been 

written by the author (the editors fay) without 

any malice^ but in thefe nice times we are afrctid 

\ would perhaps give offence to many devout perfons i 

chat is to fay, would difpleafe a Roman Catho- 

Jick, becaufe they are in derifion of the Roman 

church. 



The ITALIAN LIBRARY. 301, 

church. As I have looked into the fir{t edi* 
€ cioii) I think thefe editors would have done 
* better to curtail their fccond a little more, and, 
, in particular, drop a palTage, in which our Sa- 
viour is irreverentially ranked with Homer and 
Ariftotle. Cajielveiro^ as I have mentioned in 
another place, had a very fharp literary quarrel 
with Anmbal Caro^ who got fo much the better 
of him, as to have him excommunicated, and 
forced to leave his native country ; and, cvea 
in our days, they have ftili their partifans in 
Italy. My opinion of them is, that Caro was 
little inferior to Cafielvetro for learning, but 
much fupcrior to him in Italian language and 
poetry. Nay, I will venture to fay, that Cajlel- 
wtro writ truly like a pedant; and no book, 
. that I know, is more tirefome to read than his 
Poeiica. Menagius tell us, that while Caftel-^ 
veir$ was in Lyons^ the houfe, in which he 
lived, was accidentally fet on fire ; upon which 
he began to cry out. La Poetica^ la Poetica^ 
fahatemi la Poetica. 

Annotazloni di Aleflandro PiccoLOMmi (bpra la 
1 PoQtica d* Ariftotele, con ia Traduzione del 
medefimo libro in Lingua volgare. In Vene- 
zia, per Giovanni Varifco, 1575, in quarto. 
Tajfo^ in his letters, gives the fuperiority to 
Pkcolomini on Caftelvetro for critical judgment ; 
but to Caftelvetro on Piccolomini for erudition 
and iavcntion, 

Lc 



joz The ITALIAN LIBRARY. 

lie Ofiervazioni di Fraocefeo. Al«nno da Ferrari 
fopra il Pcirarca* In VinegUj per Paolo. Ghd> 
rardo, J 550, in odlavo* 
Alt the begioniflg of chis work, there is ^ 
critical catabgue of all the words lifed by Pe-- 
trarcK Mapy of our Gnqauentifti rakied 
thetn&IvesoQ never cnoipioytng a word that was 
not to be found in that catalogue ; hence they 
are ludiaoufly called in Italy Petrartbifii Magru 
Jdunno was a man of learning ; but his chief 
qualification was to write a fine hand, and had 
a good faUry from the Venetians to teach their 
Giovani delta Cancellaria (Chancery -Cicrks.) 
Being at Bologna, he prefented to the emperor 
CharlesV. the Apofties creed and a portion of the 
gc^pcls, written by himfelf ia fo fmall a letter^ 
that they took no more room than a farthings 

. I report this^ idle anecdote for the fake of iXA 
ikgularity^ 

Vocabolario Tofcano dell* Arte del Difcgno^ di 
Filippo Baldinucci. In Firenie, per Santi 
Franchij 1681, in quarto. 
A ufcful diaionary for thofe that profefs the 
art of drawing* Baldinucci was a Florentine 
fiatuary c^ reputation in his way. 

PfoverW Italian!, di Orlando PescettI. In Ve- 
nezia, per Lucio Spincda, 1 6 1 8, in duodecimo; 
Paolo Bent, in his dialogue, entitled Cavakanti^ 
gives many laflies to Pefcetti for having en-* 

titled his book Proverbi^ though they arc only 

many 



> 



The ITALIAN LIBRARY. y>f 

many fay ings not proverbial; yet a foreigner 
may learn much of our con? erfadon-language 
from this book, ^ 

Vocabolario degli Accademici del^a Crusca; 

Tjiis didionary has been the work of the whole 
body of our Academicians, who, by degrees, 
brought it to confiiin forty-four ^thoufand of 
primitive words, as Antonfmria Salvini affirms^ 
^ho gave himfelf the trouble of coijnting them ; 
to which add their derivatives; as, from 
Dio, divinoydivinita^ Deift^^ &c. from Essbj^e, 
Jbno^ fei^ fiamo^ fttroy farannb^ &c. thfcir accref- 
fhivij (as we call them) as fromDofi if a, danime^ 
donnonaj donmccia^ &c, their d^mmtivi^ as 
from Gatto, gatlino^ gafferelh^ gaiiuccio^ Sec 
thtivpeggiorativiy as from Medicq, tnedicuzso^ 
medicqftroj mediconzeloy &c. tlidr vezziggiathi^ 
%% from Bacio, hamxzo^ baciozz^ &c, their 
iompofiu as ambidejiro^ ambiduej pocofila^ fpac- 
camontiy and a multitude of fuch words, which 
are all very figniHcant if judkioufly ufcd; add 
ihefe words, I fay, to their primitives and radi- 
cals, and it will be eafily proved, that thei<aSa» 
is more copious in words and phfafc« thsin any 
of the living languages. We are under great 
obligation to the grand dukes of Tufcany for the 
patronage conftantly and generouOy afforded tor 
the Academicians, fo that they have bcgn en- 
abled to, enlarge it from time to time, and at 
iaft bring it to the perfeftioh to which it rofein 
' the Iaft edition. Of no work were ever the Flo- 

rcn tines 



'jo4 The ITALIAN LIBRARY. 

rentines fo proud as of this, which has at kd 
infured to their dialed: the primacy over all other 
Itolian dialedb^ They will tell you, with rruth 
and exultation, that no nation has a work of 
this kind fo perfeft as this ; and, indeed, the 
diftionary of the French Academy^ as wtjtt a^ 
that of Furetiete^ are fcarcely to be compared 
with ours. The Spaniards boaft much of theirs* 
which I have never feen ; but if any diftionary 
' can titipute the pre-eminence of lexicography 
' witlv that of the Crttfca^ it is that, in my opinion, 
of the EngK(h language, lately publifhed by 
' Samuii Jobnjmu Yet fhall the Italians believe 
it, when I go back to my native country to 
tell ttem that fuch a noble and voluminous per* 
formance is the work of a Tingle man ; that I 
ftw, wiih my own eyes, one half of it grow- 
ing under the pen of this writer in thefpace of 
three years ; that he had neither help from the 
learned, nor patronage from the rich ; that his 
definitions are, in general, even mpre concife and 
philofophical than thofe of our academicians ; 
that his examples contain almoft all the axio- 
maticjil knowledge abundantly fpread in the 
beft Engfifti books ; that it has an undifputable 
advantage over our diaionary in the etymolo- 
gical part ) that the preface, prefixed to it, is 
even fuperior for elegance and power of think- 
ing to ours. • Buit how will they wonder^ 
when I Ihall add, that a work, which deferved 
not i>nly publick praifes, but publick reward ; a 

work 



^ 



The ITALIAN LIBRARY. 3PS 

work that has raifed the admiration (as I know 
k did) of our very academicians; a work that no 
body could have underuken alone, but a Samuel 
y^bn/in^ has raifed an unnatural and brutal 
clamour amongfl: his countrymen, a multitude 
of whom, with little fuccefs indeed, but with the 
utmofi e6forts of malice, endeavour to obftruft 
the circulation of fuch a long-wilhed and ufe- 
ful diftionary ; and that ten narrow and con- 
temptible criticifms were written againft it for 
one poor panegyrick bcftowed upon it. Who 
ever fufpeded before, that fo generous and fo 
. learned a nation abounded (o much in unthank- 
ful, malignant, and truly vulgar individuals f 
' Dizionario Tofcano, Compendio del Vocabolario 
della Crufca, con la nota di tutte le dISerwzc 
dt Lingua, che fono tra qqefti doe Populi Fio- 
rentino e Senefe di Adriano Pohiru In Roma, 
apprefib Angelo RufHnelli, (lampato per Gia^ 
como Maiicardi, 1614, in oflavo. 
The addition of Compendio dil Focahlario della 
Crufca in the tide was an arbitrary addition of the 
printer ; this didlionary being (imply 4 didiojiary 
of the dialeft of Siena. Polittvrzs a learned 
man, and, out of love for his native place, a 
great fupporccr of his country meVjs pretcplions 
to the primacy of language in It;al/, at which 
they have been aiming thefe two tentqries at leaft, 
as I have repeatedly obferved in this library. 
This work of his gave offence to fome of the 
Academicians of the Crufca, who began a pro- . 
fecution at Rome againft him \ but Politi found 

X proteftors 



3o6 The ITALIAN LIBRARY. 

protedo^s chac fcreened hini iagamft the vioknce 
^ of the txnbukni Baftiano de R(^y the keeneft 
of his Fiorendne enemies, and no harm befel 
him. It is worth the trouble of a foreigner to 
look into it J and. fee the difference between the 
' two rival dialeds. I have feen another di£lio- 
nary by Girolamo Gigli of Siena, entitled, Di- 
zionario Cater inianoy (not com pleat) which was 
^ burnt by the hands of the hangman, as con- 
' taining not only a multitude of things againft 
the Academicians of the Crufca and the Flo- 
* -rentines in genera!, but many fatirical reflexions 
' on his fovereigns the grand dukes ; as for in- 
* fiance, under the word Granduca^ Giglio 
' fays, vediGaheUe (fee Taxes); and under the 
word GabeUa^ he adds, veeU Granduca (fee 
Grand' Duke); as \{ Grand Duke and ^axes 
were fynonimous words. When the Englifh. 
travellers get into Italy, as I have obferved^ 
they generally fall into the hands of ignorant 
mafters of language, who make them believe 
that the Sienefe pronunciation is better than the 
Florentine, and that Gigli*s Grammar is the 
befi ; but they are deceived, ii they will take 
my word. Buonmatui^% Grammar^ regiftred 
above, is the only one they can truft to ; the 
authors they muft read, are the Florentines in 
general ; and as to the pronunciation it is ab- 
^ furd to fuppofe, that a man muR learn the lan- 
guage in one country, and the pronunciation in 
another, as Vencrom^^ foolifli proverb imports, 

lingua 



\ 



The ITALIAN LIBRARY, gof 

Lingua Tofcana in hocca Romana. Both the Sic- 
nefe and the Romans pronounce ill, and ottr 
true pronunciation is that of the learned and 
the polite people at Florence. In this book, 
written for the ufe of this nation, I think my- 
lelf obliged to oppofe, as often as I can, the 

popular prejudices, that my reader may not be 
impofed upon by ignorant teachers. 

Vincenzo Gravina, delle antiche Favole^ In 
Roma, per Antonio de' RoIIi^ 1 696, in duo- 
decimo. 

# • 

Di Vincenzo Gravida, della Tragedia, libra 

uno. In Napoli, per Nicolo Naib, 1715^ in 
quarto. 

Ragion Poetica, Itbri due di Vincenzo Gr a vinaJ 
In Napoli, preflb Domenico Antonio Parrino, 
1 7 15, in^ofltavo* 

Gravina was of Naples. He was thought the 
mod learned man of his age, andns ftiil con-^ 
fidered as the greateft critick, next Caftelvetro^ 
that Italy has produced. Every one of his works 
is full 6f erudition and thinking ; but I could 
never adopt many of his opinions and criticifms 
on poetry, it Teeming to me that he had no 
regard for any poetical performance, that did 
not fquare with the rules of Ariftotle* Should 
any body weigh, for inftance. Shake/peart in 
the Ariftotelian fcales, he would find him much 
• dcfc&ive; yet, was not Sbakefpeare at leaft as 
great a tragtck as any Grecian ? This is the 
cafe with many Italians. Ariojioy Pulci^ Dante^ 

X 2 Berni^ 



3o8 The ITALIAN LIBRARY. 

^fif/y and fome others did aot quite conform 
io Ariftotle*s precepts^ yet confoU your heart, 
rather than Ariftotle^ when you read them» 
and you will fihd theni to be poets. They 
will make you feel it in ffMght of the moft fubtic 
critick. Gravim$ was alfi> the k9eDeft fupportcr 
oF Triffmo\ opinion, that blank Italian verfe is 
fitter for epick or dranutical poetry than rhyme i 
and here alfo I differ from him totally. For an 
edition of TCriJJind^^ epick poem we have a hun- 
dred editions of Jriofto^s and Tajpfs. Few 
people read the liaRa Liberata ; nations (ing 
the Orlando Furiofo and the Gerufalemme. How 
can we then givrc the prrfcrencc to the poem 
that is read by few people, to that read and 
comnfiitted to memory by every body ? The 
faft runs down all arguments to the cmcrary ^ 
and this, in my opinion, would be the cafe, if 
wehad as good tragedi^es and comedies in rhkne^ 
as we ha\^ epick poems. But let not an Kn- 
glilh reader miftake me •, what I lay of the 
Italians cannot be iaid of the Englifh, becaufc 
every language has its gcnius-and peculiarities;. 
To return to Grc^ina^ it is faid, that he miffed 
a cardinal's hat, becaufe of his lacirical and fc- 
vere turn of xr\\n^. When he was at Rome, 
he ufed to bow to coach- ho rfcs ; becaufe, faid 
he, was it not for the poor beafts^ tbefe great 
people would have me»j and even pbilofopbers^ ta 
draw their coaches. Metafiajio was bis difciple. 
L* Iftoria e i Comentari della volgar Poefia, di 
Giovanni Mario Crefcimbeni* In Roma, per 

Antonio 



The ITALIAN LIBRARY. 509 

Antonk) dc' Rofli, 1702^ 1710, 171 1, 1714V 
7 voL in quarto. There is another edition 
made in Venice, in 6 voJ. which is reckoned 
better than tlie Ronoan. 

Crefcmhmi was a man of much reading, and, 
in this hiflory' and commentaries, he cells many 
things that deferve the notice of the ftudious. 
But he laviflysB Aich epithets of praife. on great 
many ancient and modern n^oft contemptible 
▼erf^fnakerft, bis fliie has fuch a laxity, and is 
te full of vcrbofity about every trifie, chat I 
cannot hold up the book in my hands for ten 
minutes together. 

One father ^adrhi a Jefuit, writ alfo a i}Ook 
in five or 'fix \fxgt volumes in quarto, printed 
ae Milan by- FmncefCo AgoeUt i few years ago, 
entitled, (iJF I remember \tell) Siariae Rsgicne 

iP vgni Poefia^ ^nhich I take to be the oom- 
pleat^ft b(>ok of this kind^ andgready fuperior 
to CreJHmkem% I was very young when Ffaw 
the firft volumes at Milan, and thought, at 
that time, that the author could leave out many 
uninterefting things \ but, as I have it not under 

my eye at prefenr, I fiiall not fpeak further 
of it. 

I leave out the numberlefs critical books that 
were written for or againft our chief poets and 
writers, becaufe it would increafe mine too 
much. The curious may find them, for the 
greateft part, regiftred in the two following 

btbUotheques. 

X 3 Biblioteca 



giO The ITALIAN library: 

Biblioteca Italiana, o fia Notizia *de' Libri rari 
nelli Lingua Italiana. In Vcnezia cd in Mi- 
lano, 1 74 1, in quarto. 

The compiler was Nicola Francefco Hcym of 
Rome, The above edition has the price fee 
down in the margin of each Italian book, ac- 
cording to Hofmh capricious evaluation. 

Biblioteca dell' Eloquenza Italiana, di Monfignore 
Giufto FcwTAMiNi arcivefcovo d* Ancira, con 
le Annotazioni del Signor Apoftolo ZenoIAo* 
rico e Poeta Cefareo, Cittadino Veneziano. 
Venezia, 1755, preflfo Giambattifta Paiquali, 
^ a vol. in quarto. 

. -^^iv, with his copious notes, his con^fted nu- 
merous blunders committed by Fmtamm in his 
work, and illuftrated it much ; and of thofe 
4ipt» elpecially I made a very * free ufe in 
compiling this my library^ whicb, without 
them, I could never have carried on ; but I 
did not quote his name wherever I cc^ed and 
tranflated from him, to avoid a difguftfol re- 
* petition. 



« * . 



PitCura^ 



The ITALIAN LIBRARY. 311 

♦ 

I 

Fittura, Scultura, e4 Archkettora. 

* f 

LETTERA di G\o. Baciifta Adriani a 
Giorgio Vafari fopra gti antichi Pittori no-^ 
minati da Pliiiio. In Fircnze, 1 567, in quarto. 
Of Adriani I fpoke in another place. Of Va- 
fari I (hall ipeak, when I come to bis works. 

La Pittura di Leon BattiAa Alberti, tradotta per 
Lodovico DoMENiCHX. In Yenezia, per il 
Giolito, 1547, inoftavo. 

The original of this book is in Latin.* This 
Alberti^ beGdes being an excellent Latin icho- 
lar, was fo great an archite(5t, tha( his contem- 
poraries called him, 77 Fitruvio Tlaliano. 

Origine e Progreflb dell* Accademia del Difegno, 
de' Pittori, ^cultori ed Archicetti di Roma, 
dove fi contengono moiti utiiiifimi Difcorn e 
filofofici ragionamenti appartenenti aJIe fudette 
profeffioni, ed in particolare ad alcune nuove 
definizioni del Difegno, della Pitcura, Scoltura, 
ed Architettura ) ed al modo d* incamminar i 
Giovani e perfezionar i Provetti ; recicati fbtto. 
il reggimenco del Cavalier Federico'Zuccari, e 
raccolti da Romano Albbrti Segretario dell' 
Accademia. On the Origin and Progrefs of the 
Academy of Drawing ; on the Painters and Ar- 
ibitiSts of Rome : that is, philofopbical and ufe- 
ful Difcourfes on the faid Profeffim^ and efpedeliy 

X 4 new 



3i» The ITALIAN LIBRARY. 

new Dt^timis cf Drawings Paintings Carvings 
and Arcbinffure ; and on the Manner of dire&ing ' 
Beghmers and p^rfeSing Mafters^ recited in the 
time that Pederigo Ztucafi dire Sled the fat d Aca^ ' 
demy^ and eolkSedhy Romano Alter ti^ fecretary^, 
to the fame Academy. In Pavia, preflb il Bar- . 
toliy 1604. 

The Academf for Drawings which Alherti men* 
tions in the above long cide, was founded in 
Ronie, in the year 15939 under the patronage 
of cardinal Federico Borromeo archbifliop of 
Milan, by Federico Zuccari of Urbino a painter 
of great name, and a poet of fome reputation. 
It was he that painted the church of St. Lau- 
rence, at the Efcurial in Spain, at the command 
of Philip IL Alberti collected the inftitiition 
and laws of the academy, and alfo the dif<^ 
courles recited in it, while the founder dtredted 
it for a year ; amongft which difcourfts there 
arc fome by Zuccari himftlf. The academy 
fubfifted but a few years, and was di^lved 
through the negligence of its meq(^bers, to the 
great detriment of thofe arts* 

Pialogo d' Alleflaodro Allo^i Pittore Fioren* 
tino» fopra Tarte del difegnareJe figure, prin<^ 
cipiandoda* Mufcoli, Ofli^ Nervi, Vene, Mem- 
bra, Notomia^ e Fi^ura perfettsi. In Firenze, 
1590. 

J do not know what characfler 4ilori had as a 
painter, but be wgs^ no bad wri^cr^ 



The ITALIAN LIBRARY. 31J 

De^treri Pitcetti della Pitiom di Gio. Battifta Ar-v 
MSNiNi da Faenza. la Ra^enaa, 1587^ m 
qturto ; and in Venexaa, 1678^ in quarto. 
A book ci licde reputation^ and inetegantly 
written. 

Avvertimcnti c Regole circa T Architettura Ci- 
viU, Scoltara^ Pkcttra, cd ArchttBcccura miH. 
tare, per oflS^a e difeia drForccsoft; di Pfetro 
Antonio Barca. In Milano, 1620, in folio^ 
with cuts. 
The cuts render this book of fomc value. 

Difcorfodiftinco kiquattroCapitoH, nel prime de' 
quail II difcorre del Difcgno, Csfr. di Galpiro 
CoLOMBA. In Padova, 16239 in folio, with 
"cuts. 
A book oF reputation. 

Le Vitc de* Pittori ed Architetti, C^c. di Gio. 
Paolo Baglioni Romano. In Roma, per 
Andrea Fei, 1 642 and 1 649^ in quarco. 

Breve Compendio della Vita di S. Lazaro Monaco 
eFittore^defcrittadaLiazaroBAfiiDi. In Roma, 
i68i, in 16^. 
I know neither Bagliom nor Baldi. 

Kotizia de* Profeflfori del Difegno, di Fijippo 
Baloinucci, da CioKdHie in qua. In Fireaze, 
per Santi Franchi, 168 x, io quarco. 
Second voL in Firenze, per Pier Mttini, i586, 
in quana 
Third vol, 1688, in quarto. 

Fourth voU per Giafeppe Maoni, 1702, in 

quarto, 

Comln- 



314 The ITALIAN LIBRARY: 

Cominciameato e Progrefib dcir aite deir iniag-* 
liar in rame, con le Vice de^ pii^ eccellenti 
Maeftri della.ftefla Profeffione^ di Ftlipp(» 
BBtDiNucci. In FioTCi^iz, per Lorenz&Van- 
gelifti, 1682, in quarto. 

Vita- del Cay^ier Gio. Lorenzo Bernini, di Fi<- 
. lippo BaItQInucci. In Firenze, per Lorensoo 
Vangelifti, .1682, .in quarto. 
Baldimicci I mentioned in another place. 

Raccolta de' Pittori, Scukori, ed Architetti Mo- 

« 

donefi piu celebri, per Don L«odovico Ve- 
pRiANi da Modena. In Modena^ iGGzy in 

. quarto. . 
A tedious booleto read. 

Le Vite de' Pittori, Scultori, ed Architetti mo- 
derni> fcritte da Gio. Pietro Bbllori. In 
Roma, per il Maicardi, 1672, in quarto,, with 
portraits on copper- plates« 
A book of reputation and price. Dryden gives 
a fpecimen of Vallori*s way of writing in his 
preface to Du Frefnoy. 

Defcrizione delle Imagini dipinteda Raffael d* Ur- 
bino nelle Camere del Palazzo Apoftolico del 
Vaticano, di Gio. Pietro Bellori. In Roma» 

r This curious book gives a reader a very great 
opinion of Raphael^ learning and invention. 

Delia, nobiliffima Pittura, e della: fua Arte, &?r. 
di Michelangelo Riondi, In Venezia, i549> 
inodtavo. 

Trattato della Pittura, fcfr. di Fra Domenico 
Francefco Bisagno Cavaliere di Malta. In 
yenczia, 1642, in oftavo* Rirnidi 



The ITALIAN LI-BRARY.^ 315 

Rmdi was but a poor ddt as ^tVLta&Bifagm. 

Eccellenza della Siatua 4i. S. Giorgio di Donatello 
Scultore FioreQCino, dt Francefco Bocci^i. In 
Fircnzc, 15^4, inodtavo. . 
Donatelloh ftatue is indeed admired as a capital 
thing in its kind by the iconnoiffeurs ^ but Boccbi's 
. book is very dull. 

II Ripofp, di Raffaelle SoRGHiNi,/in cui fi favejlla 
della Pittura e della Scoltura de' pifi illuftri 
Scultori e Pittori antichi e raoderni, deli- operc 
lorOs , e delle cofe appartenenti all' arte. Id 
firenze, per il Marefcotti, 1584, in odavo, 

A fcarce book, and much valued ; but, as to 
ftile, ^ poorly written. ^ 

Abiti antichi c riiodcrhi di tutto il Mondo, di Cc- 

fare Vecellio. In' Veneziai *preflb i Sefla, 

1598, in oftavo. 

This VeceUh was a relation of the famous painter 

Titian. 
Catalogo degli Ordini Religbfi della Chiefa Mili<- 

tante efprefli con Imagini dal P. Filippo Bo- 

NANNi della Compagnia di Gesu, in due parti ; 

la prima degli Uoniini, la feconda delle Donne, 

In Roma, 1 706, in quarto. 

Lad year I was forry to fee this book in the 

hands of an Englifh Taylor about the time of 

the mafquerade. 
Pareri fopra la Pittura, di Bernardino Campi Kt- 

tor Cremonefe. In Cremona, 1584,. in quarto. 
Difcorib fopra la mirabil Opera di Baflb Rilievo 

di Cera Stuccata con colori, fcolpita in pietrn 



3i6 ThcITALIAN'LIBRARY. 

negra da Jacopo Vivio. Irt Rotna^ per Fmn- 

cefco Cbaccino, 1590, in quarto. 

Of the iwo above books J know nothing. 

Due Trattati, uno intorno alle otto principali Arti 
delP Orificerig, V altro in materia deir Arte 
deila Scokura^ dove fi reggono infiniti Segreti 
nel lavorar le Figure di marmo, e nel gettarle 
di bronzo, compofti da Benvenuto Cellini 
Scukore Fiorentino. In Firenzc, perVaJcnte 
l^nizzi, 1568, in quarto. 

A fcarce and valuable book on all accounts. I 
tnentioned C^ltini in another^place. 

11 Figino, ovvero del fine deila Pittura, Dialogo 
del Padre D. Gregorio Comanini. In Man* 
tova^ 1 59 1 9 in quarto. 

Vita di Michelangelo Buonarroti^ raccoltaperAf- 
canto CoNpivj. In RoTna, prefib Antonio 
Blado, 1553, in oftavo. 

Vite de' Ptttori antichi, fcritte ed illuftrace da 
Carlo Dati. In Firen2«, utella Stamperi^ deila 
Stella, 1667, int]uarto. 

Dati writ three volumes on pifture ; ihc firft 
. containing, J Treatife on ancieni Painting j the 
' fecond. The Uves vf nneient Paintirsi the 
third, J Catalogue of anciint Artificers. But 
having feen Francis Junius^s books de pilfura 
veterum^ ht printed but the above Fife Je* Pis- 
tori anticbi. ' The othtr two vohimes are pre* 
fefvcd in nianufcript in tht l^iccardian Rbraiy 
at Florence. 

. Dialogo 



The ITALIAN LIBRARY* 317 

DialogQ.della Pittura di LodoTico Dolce inttco- 
lato r Aretino. In Venczia, 1587^ in oftavo* 

Lodovico Dolce (fays Zeno) could not chufe a 
properer perfon to entitle it than Aretino^ who 

. was very fkilied in the art of drawing. The 
belt profeflbrs of his time valued nau^h Arttino 
for iti Giorgio Vafari had fuch an efteem for 
him, that^ in his paintings in the ducal palace 
at Florence, he painted him near Bemho and 
Ariofto. Sebaftiano of Venice, known under 

' the name of Fra Baftian del Piomio^ Raphael 
of Urbino, the engraver Leone d^Arezzo^ afnd 
the architect Serlius S7crt amongft his admirers. 
But his moft intimate friend amongft this ibrt 
of people was the renowned Titian. 

DifegnodelDoNi partito in pi5 ragionamenti, ne' 
quail fi tratta della Pittura, della Scoltura, de* 
Coloriy de* Getti, dc* Modegli, cd altrc cofe 
fpettanti a quefte Arti. In Venezia, prefK> il 
Giolito, 1 549, in oftavo. 
This was Anionframefco Donij mentioned elfe- 
wh(h*e« This book is not bad as to languages 
but has no name amongft the artificers. 

Difcorfo di Aleflandro Lamo intorno alia Scol- 
tura e Pittura, dove fi mgiona delli Vita ed 
Opere di Bernardino Campi Pittore Cremoi^efe. 
In Cremona, 1584, in quarto. 

Di Alberto Durero Pittore e GeoB»etfa Chiarii^ 

« 

fimp, della Simeirja de' coipi umanmibriquat* 
tro, nuovamente tradptti da|j|i lingua Lalina 
nell' Italiana da Gip^ Paolo Gallucci Salo* 

2 diano^ 



3i8 The ITALIAN LIBRARY. 

diano, i^c. Ih Venezia, preflb Roberto Mai- 
' netti, 1594, in folio. 

Trattato della Pittura, di Leonardo da Vinci, 
nuovamente dato in luce, con la Vita del me- 
definto da RafFaello du Frefne : fi fono aggiunti 
i tre llbri della Pittura ed il Trattato della Sta- 
tua di Leon Battifta Alberti, con la Vita de^ 
medefimo. In Parigi, preflb Giacomo Lan- 
glois, 1 65 1, in folio. 

A book of great price. The painter Vinci was 
the wonder of his contemporaries for his many 
excellent qualifications^ He was the beft painter, 
the beft architeft:, the beft muQcian, the beft 
rider, the beft fencer, the beft dancer, the moft 
haodfbme, the moft laborious, the moft dili- 

. gent maa of his age. His ftile, as a writer, 
h^ not the utmoft elegance, but is expreflive 
and forcible. He died in the arms of. Francis L ' 
king of France. See his life in Vafariy and in 
the above book* 

II Funerale di Agoftino Caracci fatto in Bologna 
dagr Incaminati Accademici del Disegno, 
. con i rami intaglia^ da Guido Reni. In Ba- 
2603, in quarto. 

A book of price, becaufe of die cuts ; but the 
Academicians chofe a very indifferent pen to 
write it: * 

Trattato deft* Arte della Pittura, Scultura, cd Ar- 
chitettura, di Gio. Paolo Lomiaazzo Pittore 

Milanefe. In Milano, per Paolo Pottardo 
Ponzio, 1585, in quarto. 

Idea 



The ITALIAN LIBRARY^ 319 

Lka 4cl Tempio^ della Pictura, di Gio. Paicdo 

I^MM AZZQ. In Milano, per lo Ponzio, 1 590* 

in quarto. 
Delia forma detle Mufe cavaie dagli antichi Autori 

Greet e Latini, di Gio Paolo Lommazzo. In 

Milano, 1591, in quarto. 

Paolo Lommazzo was a famous painter and poet 
in his time ; but I ne^er faw any of his paint- 
ings or verfcs. 

Feifina Pittrice: Vite de* Pittori Bolpgncfi, com- 
pofte dal Conte Carlo Cefare Malvagia, co i 
Ritratti de* Pittori« tn Bologna^ preflb il Bar- 
bieri, .1678, in quarto. 
An ill- written book. 

Oflervazioni fopra ii LibrQ della Feifina Pittrioe^ 
per difefa di Rafaello da Urbino, de' Caracci^ 
e della loro Scuola, da D. yincenzo Vittq- 
HI A. In Roma, per il Zanobi, 1703, ino£tavo. 
The ftik of this book is no better than Mai- 
vqgia\ on which it is a criticifm« 

Lettere familiari fcritte ad un Amico« in difefa 

del Conte Carlo Celare Malragia Autore deiia 

Fclfina Pittrice, da Gio. Pictro Cavazzoni Za- 

KOTTi Pittore. In Bologna, per il Pifarri, 

. 1 7^59 ^A oftavo. 

ZanoUiy a painter and a poet, was ftill living 
; when I left Italy ^ Hb profe and. verfcs will 
laft long, I hope ; but when he writ the above 
lx>ok, he had not yet attained to that degree of 
elegance that he did afterwards. 

* 9 Difcorfo 



S20 The ITALIAN LIBRARY. 

DUborfo intomo aile loiagmi Sacre e Profane, &r. 

delCardinal Gabridio Paleotti. InBologna^ 

1582, in quarto. 

A book full oi erpdition, but not elegantly. 

written. 

IMalogo di Pittura, ^i Psioh Pino. In Venezia, 
1548, in o£Uvo. 

Lc Mcraviglic dcIl* Arte, ovvcro le Vitc degll il- 
luftri Pittori Vcneti e dcllo Stato, dcfcritte da 
Carlo Ri^OLFK con iRitratti in rame. In Vc- 
nezia, per Gio. Battiita ' Sgava, 1648, 2 vol. 
in quarto. Ill-written. 

Vite de* Pitton» Scultori, ed Architctti Genot^efi, 
fcricte da Raffaello Soprani. In G^cfea, per 
Giufeppe Bottari, 1674, inquatto. 

Yita di Giacopo Robufti, detto il Tintoretto, dt 
Carlo RiDOLFi. In Vmezia, 1542, ii)<)aarto. 

Oflervazioni della Pitrura, di Griftofano Soii?r£. 
In Venezia, 1580, in quarto. * * 

Breve Compendio^ della Vita del Faniofd Tizi^no 
Vecellio di Cadore; &?if. ' In Venetii, 1622, 
in quarto. ' r - • 

Due Le^doni di Benedetto VAncHi, nella pAma 
delle quail fi dk^iara un Sohetco di Michelan- 
gelo Buoi^arrocti ; nella ieconda fi ^Q)iifft qual 
fia pii^ nobile, la Pictura o la Seoltura.., In Fi'- 
renze^ I549f in qovrto. 
1 never read fo pedantick and (0 heatheniih a 
thing, as the firftbf thefe twq lefhire^ by yarcbi. 

Ragionamenti del Cavalier Giorgio Vasar;; fo- 
pra le Invenzioni da lui dipinte in Firenze nel 

Palazzo 



The ITALIAN LJ^HARY. 321 

PalaKo di loro Alcezze SferenifHtne, con Don 
Franccfco Medici allora Principe di Fircnze, 
infieme con la.invenzione della Plttura da Lui 
' cominciaca nella Cupola. In F.renze, appr^eflb 
Filippo Giunti, 1586, in quarto. 

Le Vice de* piu ecccllcnti Pittori, Scultori, ed AV- 

chicettori, di Giorgio Vasari, In Fifenze, 

periGiunti, 15681 and in Bologna, 1647, 3 

vol. in quarto. 

Vafari^s Lives are a book of great reputation^ 

and written with pow^r . He was one of the 

greatefl; architeds and painters that ever Italy 

produced/ 

Idea dt' Pittori, Scultori, eel ArchJtctti del Ca- 
valier Federico Zuccaro. In Torino,' 1607, 
in folio. 

PalTaggio per Italia, in <iui fono deicritte varie 
Pitture, del Cavalier Federico ZuCcaro.' la 
Bologna, 1608, in quarto.- 
Two very good books I have mentioned 
Ztfrr^r^ few pages above. » 

Difpareri in Materia d'Architettura c Profpettiva^ 
6fr. di Martino Baccx Milaricfe. In Brblfcia, 
per Francefco Marchjgjtti, 1572, in quarto. 

Nuovo Teatro di Maccbitie.ed Edifici per varie 
e ficure Operazioni, i^c (with truts.) di Vitto- 
rioZoNCA. In P^dova, 1627, in folio.' 

Tre Difcorfi fopra il modo di alzar acque da* 
luc^hi baili, di Giufeppe Ceredi. In Parma, 
perSerViotto, 1557, iaqQaito. 

Y Le 



3J2 the ITALIAN ttBRARt. 

Le diveife artificiofe Macchine' del Capitano A- 
gpftinoRAMELLi, compofte ia Lingua Italiana 

^ c Francefe. In Parigi, 1588, in folio, with cuts, 
A book of price; 

. Pratica di fabbricar Scene e Macchine ne* Tca(;i i, 
di Nicola Sabbatini da Pelaro, In Ravenna, 
per Pietro de* Paoli e G:o. Battifti Giovanelli> 
1638, in quarto/ 

Trattatp della DireZionc de' Fiumi, di Famian 
MicHELiNi. Ill Fircnze^ nella Stamperia della 
Scelia, 1664, in quarto. 

Della Natura de* Fiumi, trattato FifiGO-matema- 
tico di Ddmenico Guglieloiini. In Bologna, 
per Antonio Pifarri, 1697, inquarco. 
1 remember I have feen an edition of this book 
with ample notes by our famous poet and ma- 
thematician Eufiachio Manfredi. 

Due Dialoghi di Jacopo Lantibri,' del mododi 
difegnar lepiante delle FortezzcYecondo Eu- 
clide, iSc. InVenczia, per lo Valgrifi, 1557, 
ip quarto. 

Delle Fortificazioni di Galaffo Alghisi da Carpi, 
Architetto del Duca di Fcrrara. In Vcnezia> 
1570, in folio. 

Tre quefiti fopra il fare batterie, fortificare Una 
Citta ed ordinare battaglie. quadrate ; ed una 
difputa della precedenza dclI*Artni e delle Let- 
tere, di Domenico Mora gentiluomo Grifone. 
InVcnezia,per Giovanni Varifco, 1550, in quarto. 
I mentioned Mora in another place. See Collana 

Creca^ Gioja quarta. 

Archi- 



^U -km.^. 



The ITALIAN LIBRARY. 323. 

Architectura milirarCy di Francefco Marchi Ca- 
pitano. In Vcnczia, per Fragcefco de Fran- 
cefchi, 1577 and 1600, in folio, with cuts, ., 
A coftly book. 

Libro nuovo di fortificare, offeaidcre, e difcndejc, 
col modo di Far alloggiamenti campali, di Gi- 
rolamo Cataneo Novarefe. In Brcfcia, per 
Tomafo Bozzola, 1567, in quarto. 

I qqattro primi Libri d* Archi^ttura, di ,Pier 
. Cataneo. In Vcnczia, per lo Manuzio, 155^$ 
in folio. 

I quattro Libri d* Architettura di Andrea Pal- 
la dio. In Vcnczia, 1 58 1 and 1642* in folio. 
There is a magnificent Englifli edition of this 
booj<, with an Englifh traoQation printed with 
it ; but it is pity the editor dici.not gcta good 
correftor of the Italian, which, for that rca- 
fon, is fcarcely legible. Palladioh ftilc does 
not want clofmefs and power. • 

idea ddl* Architettura di Vincenco Scamozzi. 
In Venezia, pi-r Giorgio Valentino, 1615, z 
vol. in quaFto. 

Though Scamczzi is not reckoned inferior to 
Palladio in architefture, I think him inferior 
in writing Italian. This book is coftly. 

Architettura di Badiano S^rlio. In Venezia, 
1544, in folio 5 1566, in quarto j 1588, in 
folio. 

Serlio was one of the moft famous profeflbrs of 
arts, and efpecially of architedlure, in that 

Y 2 blcffcd 



324 The ITALIAN LIBRARY. 

blefled age chat produced fo many learned men 
and arcificers in Italy* 

■ < 

Delia trafportazione delV Obelifco Vaticapo e clc:IIe 
fabbricbe di Sifto V. farce dal Cavaher Dome- 
nico Foncana. In Roma, per Domenico Bafa, 
159a 

Domenicd Fantana was the famous archited and 
macbinift of Sixtus V. I do not know whc- 

• * 

ther be was the writer of the above fcarce book. 

Ar^ milicare terreftre c maridma, f^c. di Mario 
Savorgnano Conte di Belgrado. In Veneziay 
per Bafliano' Combiy 16 14, in folio. 
I know noditng of thb book and its author. 

Corona Imperial di Architectura miiitarrdi Pie. 
tro Sardi. In Venczia, a fpefe dell* Autore, 
161 8, in folio. 

I dieci Libri dell* Architettura di Vitruvio, tra- 
dotti e commentati da Monfignor Daniello 
BAftBARo eletto Pacriarca d* Acquileja. In Ve- 
nezia, 1556, in folio. 

This Barbaro was little inferior in learning to 
bis uncle Erntolao Barbaro. He was fent am- 
bafTador by the Venetians to Edward VL king 
of England \ and, on his return to Venice, 
prefented the republick with an account of 
England and Scodand, ftill preferved ih manu- 
icript in St. Mark's library. His ttanflation 
of Vitruvius is a capital thing, and his notes 
arc much regarded by our aixrhiteifts. He was 
alTo the promoter of a Latin edition of that 

book. 



The IDAH AN LIBRARY. 325 

; bookf with his. fame comtnentary, Cranflated 

into L.atin by himfclf. 
G!i olcuri e difficili pafll dell* opera Johica di Vi- 

truvio, tradotti per Gtd/^attifta BirtA^o 

Mantuaho, In Mantova,* l558^ W folio. ' 

A bodk bf reputation, biit I feno^ DotMng of 

its author. ■■*■■. 

Arthitettura di Leon Batrifta^Alberri, tradottain 
Lingba PiofencJna da Gbfirfid Bkkrott: ' In 
Fircnze, perl^orenzoTorrentino, 1556,%! folio; 
I mentioned both -/f/J^i and Barhfli in ^hct 

places. ' ^ ' • i J 

Mododi mifurare le diftanze, le fiiperficie^ i CoT'* 
pi, le Pianee, le Provindc, leProfpcttive, tfr. 
di CoHrnb fiARTOti. In Vtaezia, 1564, in 

' quarto. * 

A book ftilh in reputatidn, thdugh more expe- 
ditious methods have been found oat lince he 



writ it. 



Antichita di Roma di Antonio LABAtca. In 

• - • , ■ > 

Roma, J552 ; and in Vcnezia, 1557 and 1558, 
in folio. ; ' ' : 

There is a multitude of Italiiah booths with this 
title. This is very fcarce ahd not iir written, 

Picci Libri d'iVrcWtettqra dj Gidv Antonip Rus- 
coNi^ fecondo i Precctti di Yjftruvioj, libri 10. 
In Veneii% x66o, in folio,. 
This is a CoUana book, 

VArchitettuia fopra i cinque Ordini, di Giacomo 
Barrocci da Vignola* Ixi Venes^ia, 1570, in 
fplfp. 

y 3 i» 



326 the ITALIAN LIBRARY. 

• 1 

... ^5 

In Italy, this is generally the firft book that is 
.. put into the hands of young people that intend 
. ; to ftudy architefture. 

Vegezio d^l' ArtQ militare^ nella comune lingua 
1. nuovamente tradotto da Tizzone di Pofi. In 
Vcnczia, per Comin da Trino, 1 540, in oc- 
^^ :^vo ; it was alfo tianflated by Francefco Fer« 
;,. Rosi. InVenezia, preflb il Giolito, 1 551, in 

.1 cannot find who Di Pqfi and. F err oft were \ 

but they had both a good flile. 
^Pelja Difciplina militare antica e moderna del Ct- 

Kuzzi Sapefe* • In Sieoa, 1620, in quarto. 
- Marcanlonio Cinuzzi was a man of great learn. 

ing, as it appears by fbme letters written to him 

by his friend cardinal Claudio ^okmiij and by 

the above work of his. 

Dei difegni delle piii illuftri Citta e Fortezzc del 
Monde, da Giulio Ballino. In Venezia, 
^1569, in folio. 

Ballino was famous in his time for his'ekxjuence 
• ' in.diTpuiing gaufes before the fenate of Venice 
. in the dialcft of that city. He was a good 

• 

. ; . Greek fcholv> ^o4 wrote Italian: tolerably we|i 



.V 



« • 



Mate- 



The ITALIAN LIBRARY. 3a; 

Matgmatici, Geometri, ed Aftronomi. 
Mathematicians, Geometers^ and Aflronomers. 

FR. Luce de Burgo S. Sepulcri, Aritmetica e 
Gcometria. In Vcpezia, per Paganino de* 
Paganini, 1494, ^" ^^^^^9 ^" black letter. 

Librb intitolato Horologio j forio un fogno ed un 
. Difcprfo fopra i- fegni del Zodiacq, e Pianeti, 

» 

qualita, e loro influlfi, per pietro Adam, in 
quarto, 

Thi? book was printed in the fifteenth cenfury. 

Kalendario, o fia Eflfeoieride, con T Orologio 
Ortzzontale, Ore Equinociali, Ore Temporali; 
InVenez:a» per Bx^rnardo Pittore d'Augufta, 
Pietro LoQein, ed Erardo Rotdoltd^Augufta, 
1576, in folio. 

• This is a cranflacion from the Latin of IRji^do^ 
montamsn 
As I faid in another place, I regifler chefe old 

* books out of reverence to andquity. Thecu- 

. .rious reader thaj i? poffeflfed of them will find 
.delight ii) cpndparing the obfolete Italian, in 
which ^they are written, with the modern, bc- 
fides the pleafqre that one has p getting a kind 
of chronolc^cal knowledge of (cienpe, and its 
progrefs. 

Delia nuova Gcometria di Francefco Patrizi, 
libri 15, ne' quaii con mirabil ordine e con di- 

Y 4 mofbrazioni 



328 The ITALIAN LIBRARY. 

moftrazioni a maraviglia pi5 facili e piii font 
delle ufate fi vcde cbe le matemactche per via 
regia e ptil piaoa, chedagli anticbi fatto fi e^ fi 
poflTono trattare. In Fcrrara, per Vittorio Bal- 
dini, 1587, in quarto. 

Pairizi^ of OfTero in Dalmatia^ . was a man^ of 
great learning and daring genius. In his youdi, 
he travelled much in Afia ; then fettled in 
the ifland of Cypruf, where he bought a large 
eftate, bat loft every thrflg when the Venetians 
loft that kingdom ; fo th^t he was obliged to 
go to Italy, and there live on his wit. He re^d 
platonick philofophy in tks univerfity of Fer- 
rara, and at laftdied in Rome, muchefteemed 
4nd carelTed by all Iqvers of literature, though 

. }[\c had advanced fome opinions in the mathe-; 
matical fctence ^n6 about Icaltap language, ^at 

, were thought^ and are ftijl» abfurd. He wa9 
an academician of the Crufc^, and one of the 
great defenders qf Ariofta agginft chofe that 
preferred Tajfo to him. 

La Geometri^praticadi Giovanni Pomqdoro Vcr 
^ neziano,' cavata dagli Elcmenti d* Eucftde c d' 
altri famofi Autori, con P Efpofizione di Gio- 
vanni ScALA Matematico, In^ma, per li 
Rofli, 1667, in folio. 

This book I never faw, nor know any thing of 
the authors, but , I am cold it is an inftrudive 
book. 

Le due Regole della Profpectiva pratica di Jitopo 
Ba^ozzi (or Barocpi) da Vignola, co* Com- 

mentari 



The ITALIAN LIBRAHY. 3^9 

.mchtAri di F|{nailo Danti. In Roma, preffo 
il ZaAeftii 1383, in.foha. 
Father ZXkn/i writ elegantly^ enough; 

|ja Sfera^i Pf ocio ' Licco, tradotta da Egnauo 

Danti. InFirenze, 1573, in quarto. 
J^a Profpctrivad^fiticlide, tradotta da Egnazio 
Danti, con alcurie Rie'annotazioni, infieme 
con la Profpcttiva di EUodopp Larrffeo. In 
Firepzc, I5}'3^ in quarto. ' 
I trc libri dcHa Pmfpeitiva comtihedi Giovaam 
Arcivcifco Cantoarienfe, traidocti ed accrcfciuti 
con Bgtitc ed anhotazionidaGio. Paolo Gal* 
• Lucct.^ In Venefeia, per b Varifcb, 15939 m 

quarto* 
Praftica dclla ' Prot|>ettit^ di Monflgnor Daniello 
Barbaro efettd'Tafriarca '^ci' Aquilcja, Opcr4^ 
molto utile a Fittori, Scultori, cd Archkctti. 
In Venczia, per Catnilio € Rutdio Rorgomierif 
1568, in folio. 

Few Italian books are fo well Writ as this by 
BarbarOy whom I nientioned above. 
Librode) modo di dt^idere la Superficie, attrj- 
buitoa Macometto fiftgdedfno, mandato in |uce 
la pri'tna voka da Giovinni Dee da Londra e 

da Fcderigo Commandino da Urbioo/con un 
breve Trattaco btorno alia ftefia materia del 
medefimo Federico, tradotti dal Latino da 
Fulvio ViANi. Id Pefaro, per Girolamo Con- 
cordia, 1570,' in quarto. 

DegU Elenienti d^ Euclide libri i{, con gli Sco- 
111 antichi, tradotti prima in Lingua Latina da 

Federico 



330 The IT A L I AN. LIBRARY. 

FedericoCoMMANDTNO da UrlMno,econ Com- 
mentari iliaftrati, cd ora d', ordtne deilo fteflTo 
trafportatt nella noftra volgare, t. da Lui rive- 

, duti. In Urb]ao» per DQinenico Frifoiinox 
1575, in folio. 

^ Cpmmandm was looked upon in Italy as the 
greateft geometer of his j^ge. , . 

QfintT^ Trattato di Nunicri c Mifur^ di N^qqIo 

Tartaglia. In Vencz^a, per Qin7,\o Tro- 

janodaNavo, 1556, in cjuarto. 

Ztno calls Tarlagliaj Un Dotto Brefciam. 
Teoridie o^vpfp Speculazjoni de* Pianeti, di A- 
^^ leflandraPiccoLOMiNi. In Vcnczia, per Gi(j- 

vanni Varifco, 1563, in quarto. 

Dfclle ftelle fil&, libro uno (by the fame Picca- 
i LOMiNiO In Vcncizia, per 1q Varifco, in 
. • quarto. 

Delia Sfera del Mondo, libri fei (by the fame.) In 
Venezia, per lo Varifco, 1595, in quarto. 

\ I have faid tlfewhere, that Piccolomm was a 
man of great learning and a very eJe^nt writer. 

m 

•Parafrafe di AlefTandro Piccolomini fopra fc 
Meccaniche d' Ariftotile, tradotta da Orefte 

. - Vakmocci. In Roma, per Francefco Zan- 
. netei, 1582, in quarto. 
Piccolomini writ this work in Latin, printed in 
Rome, i547» in quarto, f^amocci tranflated 

: it with great elegance, being hut fevcnteea years 
of age. Three years afi^r he w^ called by the 
duke of Mantoa to be his architect with ^ great 
fiipend, conli(iering the tiine and the country ; 

but 



the ITALIAN LIBRARY. 331 

' but the ingenious youth died in the twenty- 
fourth year of his age. 

Di Erone Alcflandrino dcgli Automati, ovvero 
Macchine fe moycnti, libri due, tradotti dal 
Greco d^ Bernardino Baldi Abate di Guailalla, 
con'le ahnotazioni. In Venczia, per Giovanni 
Bactifta Bertoni, i6bt, in quarto. 

Gli artxHdoG e curiofi moti Spiritali di Erone A- 
leffandriho, tradotti da Gio.* fi^ttifta'AtEOTTi 
d'Afgenta, aggiuntOyi dal medefimo quatro 
Teoremi non men belli e curiofi degli alcrl, e 
il tnodo con cui fi fa artificiofamente falire uq 
Canale d* acqua* viva o morta in cima d* ogni 
alta Torre. ' In Ferrara, per il Baldini, 1589^ 
in quarto. ' • " 

Spiritali di Erone i^leflandrino, tradotti da AlcC- 
fandro Giorgi da Urbino. In tJrbino, preflb 
i Raguli, 1592', inquarti. ' 

Delia Fal?bricajdel nuoyo brologtoUniverfale, ed 
ufo' di nuovo Stromento' per fare gli Orologi 
Solari, di Gio. Paolo Gallucci. In Venezia, 
1590, in quarto. 

Opere di Galileo Galilei. In Bologna, preilb 
il Dozza, 1656, 2 vol. in quarto,. 
I have mentioned them under the article of 
Naiwral PbiUfophy. 

Trattato della Defcrizione della Sfera Celefte in 
piano, di Claudio Tolomeo Alefiandrino, tra- 
dotto in Italiano, e parafrafticamente iliuftr^to, 
'ampUficaco, e dimbftrato da Ercole Bottri- 

GARI 



3}i The ITALIAN LIBRARY. 

^AKU In 3o!ogna, per lo Bcoacci^ 1572,111 
quarto. 
La Sfcra di Giovanni Sacrobofco, tradotta, emen* 

data, ed illuftrata da Pier Vinccnzo Rinaldi, 

In Fircnze, 1579, in quarto/ 
Annotazloni (bpra la Sfera del Sacrobofiro^ dove fi 

dicbiarano VQtii i pringpj nfia&^inacici c nacurali, 

£«?c. In FirciMic, (Torrenrino) 1550, in.oftavo, 
PifcorfodiGi^fon DC Noais in^orno alia ..Geo- 

grafia. In Padova^ per Paolo Mcjetti, .1^89, 

io quarto. 

Invenzione del Corfo delU Long^tudine di Paolo 

Ikxi^riano, col riftretto della Sfera del mede? 

. fiiiio. ,|n Lucca, pel 3qfdrago, i5j|i, in quarto^ 

Dialoga di Jacopo Gabrxelli, nel. quale 4^1Ia 
Sfcra, dcgli .Orti, c d^gli Occafi dejic Stcllc 
midutamf nte fi ragiona. Jn V^nezia, per Gio-p 
yanni dc* Farri, 1 545,, iq quarto. 

bifoorfo fopra gU anni Climaterici di Giufcppc de^ 
Rossi. In Roma, per Jacopo Eferjcclwa, 1585, 
in qwarto. , 

Trattato della^ Sfera con le pratiche per quejU chc 
dcfideranp cfcrcitarfi in effa, c col modo di far 
}a figufa celefte fecondo la via razionale* qi Ur- 
bano, Diyisi. In Roma^ per lo Mafcardi^ 
1682, in duodecimo. 

, puclidc; Ijbri 15, da . Nkplq Tart a gl^ a . In 
,yenf.zi*, ^565, inquako. 

Quinco.UWftdFgUEl€»acptf dVEufl^e, ^vvero 

'com 



The IT ALIAbT LIBRARY, jjs 

con la Dottrina del Galileo, ^c. di Vincenza 

ViviANi- In Fircnzc, alia condotta, 1674, 

in quarto. 
Formaaonc e Mifura di tutti 1 Cieli (by the famt 

ViviANi.) In Firenze, per Pier Matini, 1692, 

in quarto; 

Viviani was one of the greatefl: ftiaehemaucians 

of his rime, and an rntimace friend of the rtr 

nowncd Evaf^eHfia Torricelii^^ 
Lo Specchio Uftorio di Bo^aventura CatAlisri^ 

ovvero Trattato delle Sezioni Coniche^ (^. In 

Bologna, per Gio. Batcifta Ferroni, 1 5609 in 

quarto. 

CavaHeri had the hcmour of beii^ called, alier 

Arcbitnedes^ by no lefs a maa than Galilei. 

Fabbrica degli Orologi Solari per Valentino Pint. 
In Venezia, per Marco Guarifco, 1598 and 
1626, in folio. X 

Diailogo di D. Giambactifta Vimercato degli 
Orologi So'ari^ In Venezia, per il Giolito^ 
1567, inquarto, with cuts. 
Vimercaid was of Milan, and a Carthufian monk. 

Degli Orologi Solari nelle Super(icie plane, trat- 
tato di Muzio Oddi da Urbino. In Milano, 
per Jacopo Latini, 16 14, in quarto. 
It is remarkable, that Oddi writ this book with 
coals while he was ip prifon, and forbidden pen 
and ink. 

Dello Squadro, trattato (by the fame Oddi.) In 
Milano, per Bartolomeo Fobella, 1625, in 
quarto. 

Delia 



134 The ITALIAN t.tEtRARY. 

Delia fabbfi^a e deir ufo del Compaflb PolitDe- 
tro (by the iameODDi.) In Milano, per lo 
Fobclb, 1633, in qaarto. 

I think it proper to leave out of this catalogue 
, many antieat .rpathcmatical books writfcn in 
Italian, becaufc philofophers of Jate have brought 
this fcience to fuch a degree of perfeAion, that 
the old dries are now of little ufe, though they 
may juftly claim the grcateft part of the praifes 
btftpwed upon thofe that came after them. 



Mufica. 



1^ > 



• f 



the ITALIAN LlBaARt. 335 

, ■ ■ ." • ■ ' 

Miifica- Mujith • 

FRANCESCO. Caz^, Tr^ftatp volgare 
del Canto figurato. Opera Magiftri Jo. Pe- 
tri LoMACio. In Milano, Leooardus Pachei 
impreflic, 1492, in quarto, 
I have already obferved, that it was the cuftom 
of ojd Italian writers to have ihe titles of their 
books either in Latin^ or Italian mixed with 
Latin. The above book by Lomacio is little 
valued by our modern praftical muficians, but 
the (peculative ones will give any money for it, 
as well as for the two next, which are fcarcely 
to be found. 

Angelicum ac divinum Opus Muficae Franchini 
Gafurii Laudenfis (that is of Lodi^ a fmall 
town, twenty miles diftant from Milan) Regii 
Mufici, Eccl^fiacque MediotanenGs Phonafci, 
niaterna lingua fcriptum. Traftatus i, 2, 3, 4, 5, 
& ukimus. Impreffum Mediolahi, per Got- 
tardum de.Ponte, Anno Salutis millefimo quin- 
gentefimo octavo die fcxtadecima Decembris : 
Julio Secundo Pontifite Maximo, ac Chriftia- 
niflimo Francorum Rege Lodovico, Duce Me* 
diolani,^ Foelici aufpicio regnantibus. In folio. 

Though the whole title of this book, is in La- 
tin, the book is all in obfolete and inelegant 
Italian^ Yet Gaforio is looked upon amongfl: 

us as the father of Italian mufick^ 

Tradljito 



aj6 The ITA-LIAN J^lBRiLRY. 

Tra^ato di Mi^oa ditSioiranni SpiirARO Nfufico 
Bok>gn«fe» Hel epistle fi trada de la ParfeSione 
dc la fefquUlcdra prodti&a in ia. Mafkra menlu' 
rata, (^c. ImprelSb in-Venata» per Maefbo 
Bernardino de^ Vimli g1 di'odtavo del Me& Jdi 
06kobre, 1531, in fdio. 

II TbfcancUd in Mofica di Mcfftr Wetro Aftok 
Fiorentino dfelP <)rdme Jeidbthnitano,' e^Ca- 
nonico di RinuDfj itoo^amente Itanopato coi^U 
igidntt da^ Lm ^a. In Vcnczia, 1539, Jn 
folib^ the fccond edition. 
1 know nothing of the above tw*6 authors. - 

Tutte 1^ Opere di Giufeppe'ZARLiNO da Chio^ia 
(dA\t Iftituzioni^ DimoftVazioni Arrtiomche.) 

In 'T^nezia, per Francefco Franchefchii *^9» 
: 2 vol. In folio, fhc beft edMon. 
* ZarttnOyZ. friar, was a man of teaming, as well 

aj a mufician of. reputation} th6a^b, asl^m 
' tol4,' tfiahy of hts' (jptmons were not adopted 
'" tiy fuccefli^^e iniificiaris. This book is not in- 
■ ■ eregafit in ftile, thob^ a iitrte utigrammatical. 
Imprela ^el R. ^. Gftoicffo Zarlikto di Chioggia, 
■"'giithaeftro ai<apclla deli' iiluftriffinia Signoria 

dY Veiiczia % afchiarato- dal K. IX Gici: Maria 
' JikttJ^i di Bologna, CanPonlco Regolarc ncUa 

Congrcgazione di S, Sajy^tore. In Bologna. 
' prcfioGiainbattifta Bcllagamba^ i€o+, irj quatto. 

■ ■ « • ♦ • _ 

X* Arte del contrapunto; ridotto in -Tavok» di 
• Gro..K4ana Artusi da Bologna, dove bftve- 
• ' ^icnte fi con^iehe i orecetfi a queft* Arte necef- 
'TarV, parte pr^r^fl'i^ In Venezia,p^^^ 

"^ ^^^. - - Vihcenti 



' Tiic ITALIAN LIBRARY. 3J7, 

Vioccntt e Ricdardo Amai^bocomp^iy 1 598^ 
in folio* NcUa feconda psHte fi cratta ddr 
utife cd iifi> ckUe (SflbmaK. In Vcaezia, (t^ 
the fame VinceiHi) 1589^ to Mio. 
Moficiana fit]r» that this U one of the bell; books 
of the kind. 

L* Arnica Mufica lUotta alia modeina ppttljca^ 
Gon le diditafea:^!!! e don gK cfempli de' ^ 
generi, con le kiro ^peaie^ e om 1^ tnveozkMie 
d' un naofo flromeiieo nd quale ficGtntienetuttE 
)a perfetca Mufica : co m pcfta dd Rev« M, t>. 
Nicol6 VicftRTiNO. Ill Rinna, per Aotomo 

A bogle, fainous for the mufical abfurdlties coo. 
uiaed 10 it* That Ficentm^s precept and no^ 
cions were abfurd^ we h^ve* amongft others^ 
the authority of JobnBaptiJl Dom^ of whom I 
(tM rpeaK. ID its place. 

Scipione Caaa&TO NapoIitano» della pratdca Mu« 
fica vocaie e ftrumencaie ;. Opera necellkria a 
coloro che di Mufica (l diietcano, con le poitille 
pofte dalP Autore a maggior dichiaraaone d^ 
alcune cofe occorrcoti ne* difcorfi. In Napoli^ 
prefib Gio Jacomo Carlino^ 1601^ in quarto. 

The langi^ge and the ftile of this boplc. are 
very indifferent. 

Dt&orfi Muficalijiflli <|uali fi coc^tengono non folo 
le cofe pcrtineoti.alla Ttorica ma eauandio aUa 
Franca, medi4nc9.1e quail fi potriL cfin facilcii 
pervenire .air acquifto di cosi onorata Sdenza % 
raccolti.da diverfi bao.oi Autori da Celare Cai* 

Z V£LLATI 



33» Xte.irAtlAH.UIRAEy.. 
vMLi^ri ^eAif» Viceiixfe. laVissiii^pciro 

R^ipi)ameiito di MuficadelR. D. BktmSakzM 

Parmegianav ave fi te^ia do* Paflkggu. cklle 

. coafcnanzje e diffixianzic buoBc, e mm buoM ^ 

e del modo di Far Mottecti, Mefie, Sabnl, ed 

i^M fQiB^f^QPi } e4 ail$;Mni ivy«nlo[«fiti iter : 

p»r(ii«|i»«. aJU Mpfi^ . In Par«vp» pf^:E- 

H'Mebne, ^tTcorfo Arcnbnico del CavaKep EkoIc 
£oTTRiGARi ; ed il Melone fecondo, "QoaMc- 
razioni MuficaR del medefimo f^pra on Difeorib 
di Gandcitfo SSgonio intopno a Mtidriga4, ri* 
dottA afla moderna ppauca di D. Nicc^d^ Vicen- 
Vmo, in occafione di tlfpondere ad una Lettera 
di Annibale Mcloni D.cam) de* Mufici ordinarj 
dtrt^^l^mii-fa dTi B^l4»gha;; ie acL fine, eflb Dif* 
xrorlo' del'^SiGOJJxo,. Ferrara, . prefia Vittorio 
•Bald'Hii^' 1^2, in. quarica 
'The ftHe of Bott$^iimy a» well as the di'coucfe 
^^y.GAxddlfo SigoJiio^ is inclegani ; yet I a^n 
told, chtytiieaivthQir fubjirA IblEtiliy.^ 

Hi* PaCriiwo, £owei:o de^ Tetracofdt Armpnki di 
Ariftoilene, parere c vera dimoftmzion? del 

;.li«r.B?i!ag»ni)b4it. ^SSPj in. quarto. 
IL Diadem;: jsTicf ro de* C9ncem 4i varj Qfrumeoti 
: MiiitcalL; Dialogo di Mufi^ di Ercole Bar- 
TMOAHJU Id JBobgna, pci: Bcilagamba> x5$o> 



ThelTALIANXIBKARY. 339 

B9t$jrigari was a pocc, a pinncer> an archtcedl:, 
and a mufician ; thic is» uridcrftdod fomething 
" of every thing, but excelled in nofht(^« Be- 
fides the above works, we have a colledion of 
f)oea3» made by him, and printed in Bologna, 
prelib AnfelmoGiaccarelio, 1551, in odlavo. 

Regple del contrs^unto e compofizione, breve- 

, m^te raccolte da diverfi Autori, per il R. P. F. 

Valerio BoMA da Breffir ; operetta molto facile 

ed ufile per gt| 3coI$(ri principianci. In Cafale^ 

. pvefla Bernarclo pFa0Q, i595» in quarto. 

This book is remarkable for the goodnefs of 
. . its nfufical precepts^ and more for the badnefa 
' 9f its ftile and languagjel. 

II Fronimo, Dialdgo' di VinceDto Gaisiei^i ibprsi 
F iiirte del beii> inuuolxre, e r4VMcitMt fiion^e 
. lalMciQca. IK Yeneziay pdr Teiicde di( Giro- 
lamoScotto, is'^Zj ^^ icYio. 

Dialogo della Mufica arnica e ftjod^rna, dlfVin- 
€«BzaGXLfCi(9ir> fikdifefa, contra Gtuieppe 
Zerlino. In fhronciar, per FHip^drGiunci, i6o2f. 
/wkXio. Tbeve U anotho* etfition madein'r54i. 

Of thefe two y^odc^S h&ve Q«iy iMfkdf iht« the 
fecond, and I fomA Ifbafr the ftile of \t iS' per- 

. fpict^oifs aindi ftrot^ bat ubgVaynmMicaV and 
Mgle(!tk:d4 As* a aMlfidani, ViitcefitfS^ OaliUi 
ke^ asi higti 4 iwik aarari]^ odher in Italy, but 
what has made his memory more Gt)ri<|)ieUous 
is, tUac he war d^ fatifer oP QMHur&aiilei^ the 

-^ . DM^Knoattelam I wiH not omit a II tie parti- 

.. ctiOrity: toMi byf Fkema int thei above book, 
.«* Z 2 wliich 



540 The I T A^L r A N :L i^BtKiALRT. 

which is, that the bcft lyres of his tifxt¥were 
th6feniade in England; * - ■' ? 

Difcorfo di FranccfcoBoccfti foptala Mutica',/ra 
t*ircrize, 1580, in oftavo.' '''''' " -' 

II teforo illuminatd; cfi tutti i tuoni drCanto fe^^ 
'*'ratd, con alcuni fit*lt!frimi fcgreti noii rfa akd 
piu fcritti, naovamente compofto dal'^^^P. 
Frate itiuminato ArcuiNO BrefcTaftb. *^ lift Vc- 
' nezia, prcflb Gio. VarMco, 158^, in qdj^ft^. 
The title of this book is fo emphatic^- ind 
fitly, that it gives me no gitac bpinioh <»f sffbafc 
it contains.' . , : :■ ".. ^': 

l3ueDfaloghi delta Mtific^^ dt Lt^ Difi^i^cE 

Gentiluomo Ns^Kunoi lil M^poti, ^^ 4iat. 

ceoCam^r,. i5Stt in quartstf;; 1 ,; : ; ^^ «\ : 

Prat^ka- di^Mofica^ .dirifat in qimiro MbH^ dam- 

^ {X)ftadalR« P; JLoddnrico ZiccoNt^n jArVe^ 

nezia, 1596, in foiia : . i; ..«:-< ..ofcVj 

ViA book of rtpUUdoiK •/:'•- ,/:.:.:-, 

. II Cdmpendio ddla Mttfica» Del i|oak bvettMli^nte 

Ti tmtta dell^ arte dd comrnpunro^ difvife in 

'« ^uattro Hbri, dd R: M. OtikhTioM^^'^sL. 

i «oAko AretiaOb Ii^ Veo^zia^ pce& Rlml&cdo 

,i^ Atuadifto^* 1602,^ iii quarto. ^ > :*;.:i'£.v 

^Dck fotmo e de* cremoti Armooid^ ddi' ^£to ^ 
^•^^^attait di DaQidk><BARiR>iii^deflftCdotp%nia 
'? di'^ksd; In RoiM» per fo'Tinifl^ itf^ in 

%^ : A^phUbfophkd axidt^IlMMlccen^bdot^ v 
'WTr^m^m del R«vmudo' Badre GtNttuno 
^^ £KittPTA4^iii#f«roin^ 



. UroiMQCi dti^m^i parte piioia. In Vcnca^ia, 
pTitSb AkSkndfo Yincentif 1^229 ^^ folio. 
Partfc ftODtvla* Deir Intavolatura ed aitre coic* 
Thisalfo is a book of reputation in its kind, 

M^^ vaga ed arcifictbfa di Romano MicdiELi 
di Roma. In Venezia,' preflo Giacomo Yin:- 
.centi, i6if, iti folio. 

^TbeaQthor, in bi$ preface, mentions the ntK>ft 
famous muGek mafters that lived in Italy ia his 
; fime. 

Gdmpendio del Trattato de* Generi e de' modi 
della Mufica^ di Gio. Battifta Doni ; oon; un 

. difcocfb &pra la perfezione de' concenci. In 
Boma, per Andiea Fei» 1 6|5, in quarto. 

Piiiro deUa VaUt^ the famous traveller, writ of 
this I>»tt^ 'that hrhad cmgiimta a gtmbonti i 
int^ii Mi^himi frwfmiSffim erudizi^ki con 
§fiuu wiizia delta Lingm Greca^ deJle MoM'- 
maikbe^ diUa Tsoria A§^ak4 diUnPo^i Jeff 
^^UMs^ e Apffiialira faeolii eke a e^p^gi^ 
Mm0% ee$^ r 0juiee cmeidki^ifbebaofimtedive^ 
)2pM9^' bii likH mrniMH-t nm pi^UcMH aUe 

, fiM^ mttSbifumeme jUMri auticki Gr$ei,mU^ 
ykiicmta e h mU^^gline Ukrmc/amt^ i». chat isl^ 

< ^kmjmned ie^ ptU geedmfi' dsmd nAt^tf ihi 
r4tt|t{/^ trttdhien.i wiem minmi Qreek fcboUa^ 

miffick^ was well vet fed infoetty^ and bi/hry^Md 
inm^fO^t^i^ Ak^% befides^ be bad ihf 
fm^^iegf^ ^ feeitfgm^fgt fcaf^te iooks andaneietU 
(^ mam^fp^r ffTffif^ if tbe Vaiican li- 

-y^tSfwyk aad etber places. O&t- 



'; >•. . .i 






J4S Tbf fT4^?>fAIffcl81A|tV,; 

P<Hi|ificta) fan? <^^. Andrp* Aoami dfBQl^iA^. 

|q Room, per AattMrno 4o' Eqffi* t|i4i» iNl 
quarto. 

good ffl»$al pC9Kp(;s> con&MQ& t^e yiHM9|eAf 
ing lives of twelve of the principal It^^in.fffi^ 

fick-mafter$« together with their porowti, u -r 
I qphW haya regiftred ipaoy ippre Ipi|iftp .(^qi^ 
on muQcks bur, as I know no other that^fr 
ferves to ly i^nt-ioncd, pi^icr fer the goodofife 
of ip^ prcccp,t^ Of for its cleg^qce, , J ft^l coiV: 
f;Kide thl$ ^mclcji and take Icaye of qi;- readef 
with the p^Jjt* .J 

Difcorfi di Mufica di VipgeivzioCffiAV^i^^;^, 

«*?rtQ,' , ; ^ 

mkop in g muTictl ^(^i^y 1 bue. t|i^ «^.€l 
tbc;^ u n(ft ib much (h^ inilcu^oit (|f ,iti^ 
flWu&Mns, asL the refoeoMtien of cheif JiiQiriM 
and to % tt^th^ {{vf%Zmo}th&pmoi^ 
u much corrodkion as i^icir^iiic^ck,'^ wiiigirMi 
ftn* itiefi ^ yesrs^ paRv' much degmm^ 
lMrak«iittdeAtibk|iiiiic]2i, tSifiK^eUm^ m(09i^ 
ftthcr gooS* ihrngs, tcljs ihfeft prctcncted % IfifK 
M^ to abflaift frocp ex{nf<^njg efttmll^ffc ^ 






vir^. At prcfcpjt it is f^n(>nunqus with mu^cian, I <^o not 
know how it catnc to AgTtify ki iKff^taid a colleifbr ofTOlft 






the If ALIAW LIBRARY. 343 

fiK>h9 ind fingtng obfcene fongs^ to which they 
«re in gerleral too much addidted. He could 
have expadated on their conceitednef5» impu- 
dence, flandering each other^ and other fuch 
vices I but all would have been in vain. What 
figniBes to write for wretches that cannot read» 
as it is generally the cafe with thefe ions of 
harmony ? endrely fpoilt as chey are» on the 
other hand, by the carefles of the richeft and 
moil ignorant amongft our nobility, the greateft 
part of whom feem to think life a burthen, if 
they live it not in the company of a fidlcr, a 
eunuch, and a finging ftrumpet« 



•• M 



24 






* 

«4 



.' 






^ 'i 



*»-. 









*"•<, 

?" 



- * H 






<» 






» . 



. i I ■» - » • 



«-#» ,'.»t'-'>' — -. 

» .» t. ■ • 

' -. . • • < 

* ' ^ • 



* -f • > ^ - • _ , 

■** < ■ • ': t- A. 



■f 






Tt 



i (^ t ■^, » , 



^ *%!-,•«» '*, 







<) >i^, 



I N D E X. 



A 



BARBANEL Leone asS 

Abela Fnuicefco 15S 

D'Ablancoort M 

i Jella Cnifca 304* 



Aocademici del Difegtio 3xS 

Accold Benedetto I'S 

Accolti Beroardo 73, I15 

Acauilano Serafino 73 

D'Ac<|uileja Tomalb B4D 

Adami /Andrea 341 



Adimari Aleflandro 127 

Adrian! GiaoiKatcifb 163, 243^ 311 

I^Afflitto Scipkme %i 

Agoftini Antonio %%i 
Aianianm Luigi 61, 76, 85^ 89^ 93^ lot 

Albertano S17 

Albert! Leon Battifta 3119 3x8, 331 

tiLeandro 146 



Albert! Romano 31 V 

Alberto Maeftro 3^ 

Alefl&ndrino Girolamo 71 

Akhifi Galaflb 32s 

Allegri Aleflandro^ %f 

Allori Aleflandro 311 



11 Arrigo 117 

Alunno Franoefco 7c 

Amniirato Sdpiono 1719 iA 

Amadei Geronimo . ^ 

Amalleo Cornelio 14 

D*Afliba 



I NDEX, 



lyAmbni Fnnceico 

Amlrea da Bei^amo 
0^Ii Angeli Nicola 
A^psli Pietro . 
Angclila Gio. J^MIccTco 
iii^iloili FrancSfe^ 
Aagdncci Teodoro 
Afl^Ila France(co 
AngHillara Andrea 
Ai^wUara Gianandrea 
Mlttaiano Silvio 
JkMonino Filippo 
D^Aragona TuUia 
ddrbiani Paolo 
Attcoo Liornardo 
ft«ttnorUni< 
Amtno Pietro 
iyAfl(0»oGui 
Hjfgenti Boflb 



io8 

ii8 

«S 

94 

2i8, ftX9 

i23 

.131 

128 

98 

' 30 
150 

6r> *3^ 2^6 



140 
b *4<, ti^i t^y « 

2, 63y 86, 93, !fl4f »iK> ^1>4 
[)ne yt 

Jlrtofto LodoTico 52» 60^ 62, 67, 75> 8$) ^ <C>^f 
4>r 104, 107, 147, 307, 313 
I>Bgti Arienti Giovanni Sabadino 



\ I 



Giamb^ttifta 
Pfedle Armi Giovanni 

Attiifi Giammaria 
iMtKHliMdri^ 
Affiurini Luca 
Attnagi Dionigi 
lUaiiagi Dionigi 
Afanagi Dionigi 
Altoidolo Dario 
Aikicenna Orazip 
Al%ttfno Frate 
A^diqucta Mar tino 

fkcciM^irtiQO 



*f9 




6 



52« 

KCC- 



_— I 



Bao9sUi Girolsuno - »~ r^ :; ^ ^ snC 

Baiici& Paolo '^:.. ^ ?' '^i ^^yw 

BsigfiQni Gianpaolo // 913"' 

BajiKrca.Cfiambatdfb t^S 

Baidanelli Giovanni 139 - 
B;aIiklIi<Fliu)ctfco 143, 153, 190, igS^asl^^^ 

Ba{(U Lazaro . 5»3f 

Baidi Bernardino , . ^^^ 

, BaUiiii j^cciO jB8 

Baldijptucci Filippo yg^^ 314 

BaHiim QiuHo, \ . .. ;: Sk^e^ 3^ 200 

BaHino Giullo 38# 

BaodQlIo Giovanni t^ ajfm 

Delhi Barba Pompeo 3j 

Deik^arbaSimone 3^ 

Baibaro Daniello S^Mk 3^ 

BarbaroErmolao , . . ^a^ 

Barbaro Franc^fco 3^ 

Barbaro Giofafat uytg 

Ba(tiaro Marco s jijg 

Barlio Giambattifta S3IP 

BailyuD Scipione iSy 

BaiGH Pietro Antonio . . 313I 

BaccM Girolamo 15 

Baigag^i GiialaQi(» < nt 

Bargagli Scipione a5f 

Bai90b^Piatrov tjOk- 



d (ta. Vignola log^ 315^ 3^ 

BarxiiiFaldi GirolafHo i^ 

Ba|tK>)i Cofimo l9l^ 3415 

BaftoU Daniello 54^ 340 

BaQoK Giorgio iSf 

Ban^aldi Girolamo W 

Bafdl^rii Laura % 

Beccari Agoftinq iq^ 

Bell^ar Marchefe di ^ . . : ^j^ 

Betiori Giampietro • syn 

Benito VicenzQ Si 31^ 13 e 

Betnbb Dardi ^ 

Bembb Pietro 72f 75^ i6f 

Je^^tti Domenico -^ - afj. 

Bfnevieni 



' I J* «^ 



Benivieni Antonio ^ ^ ^ : : -I : :. . i.fo' 

BqitiToglio Corndio :• - if^w 

Beotiroglio Ercole ; -"^^ --I9i| 

Bentivoglio Guido 95> X^<1 

Beregani Nicola jtjt 

Ber^i Z4Dirifii (. 83, 84, 144 

Da Bergamo Andrea '85 

Da Bergamo Fra Filippo ^ 144 

Bemi Francefco 58^ 86|» 148, 308 

Bertano Giambattifta 3^5 
BemffiGiufeppe a9» 132, «8{, 130, 1(5$ 

Beveqpi Bartolomeo > tjl 

Bevilacqiia Giandomenico -ijf} 

Bianchi Criftoforo ifZ 

Bianchini Francefco 144 

Da Bibbiena Bernardo .1 05 

Biodoni Bernardo ./ - ^144 

BiQo. 86 

Bi^di Gianfrancefco . 260. 

Biondp da Forli 229 

Birago Francefco ' ^i 

Biodoni Ma^otino ^ 162^ 144 

Bifiigno Domenico 3^4 



riPietro . , . 159 
Bc^caccio Giovanni <9» 60, 141^ iti» 190^ ti^h 

230, 239, 248, 252, 253 

Boccalini Trajano JJ^i tUs 2«I9 

Bopchi FraocdcD 3>5» 340 

Bqjardo Matteo Maria '589 67, 729 195 

Bc9ia Valerb 339 

Bcntacciuoli Alfonfo 20ft 

Htl Bonaccorfi Onofrio 2 79 

BooiQCorib da Montemagno 72 

fclpani Filippo .; 55,315 

ficHMiielli Guido %^p 

Jbwpce^i Frofpero 9? 

Jbqpaventura S 

BofiiiGBcio Giovanni , ITS 

fiaijMio Giacomo ^47 

^diioU Paulo ' ^ . ' I jo 

itonfignore Giovanni . : . ^. , ^ ^, |^ 

-v.^3^ Bologhetti 



I'N D E X; 

q'^ Page 

iBok^netti Francdco Ss 

Bbidoiie Giulio - 20t 

Bofghefi Bernardino ' ijt 
Boi^hbd Raffitello - ^15^ 315 

Ibrghini Vincenxio 43 

Borgia Frahcefco tg 

fiorromeo Carlo 5, 13, 1^ 

: Borromeo Federigo 8 

^tromeo Clefift Grillo 9 

DbBofc 10 

BdEo Gtacoiiio 158 

riErcolc 531^338 



,9bSB3a Francefco . ^6 

Braccio Aleflandro aci 

Bracciolini Francefco 65^ 6^ 97» 121 



firancatio 



M7 



firatutd Vincenzo i6t 

l^iani Giroiamo i^^ 

BHcchi Francefco 156 

Bruccioli Antonio i^ 22]; 

!&unt Antonio 80 

Bruno Giordano ii» 

firagiantitio Vicenzo 6e 

Brunellefchi Ghigo 1 4 { 

BniibniXyiroIailio ^ 167 

Bnlgarini Ottavio . 193 

BtdgarmiBelifaiio 11 1 

.BuonacoorliBiagio -viyi 
Aionanni SciploAe ^ v 243 

Buonaparte Nicolo 208 

Bupnavtntura Federigo • : ' ^t 

Buondi Vincenzo 10 

.Quonfanti Ptetro 1^9 1 7 

BupHfiglio Giufeppe Coftanzo 256 

Buonmattei 306 
Buonaroti Michelagnolo , y6f ^ 4 

Buonarroti il Giovane 1^2 

Bufoninfe^ Domenioo , jfz 

Buonriccio Angelico fj^f m 

Burchiello 80 
Buxgo Luce 



Ca 



3*7 



INDEX. 

.' C ' ' '- 

Gdiyuracci Francefco 78 

'Calmo Andrea ' » « ^n 

CaloprcTe Gregorio . " * to 

Calzolajo Michel Capri ^^. j 

Camilli Camillo . (2 

CamilU Camillo ^^g 

Campiglia Maddalena t a-r 

Campana Cefare fg^ 

Campano Gianantonio 3^S^ 

Campani jNicoIo . > ^23 

Ga«^p9 Antonio 167 

Campeggi Ridolfo ' -. fj^. rai 

Gampelli Bernardino ^2 

Catnpi QsaiaKKno «i^ 

Campailla gg 

CSambi Pierfrancefco ^3 

Gambini Andrea f^i; 

Gamphafo Jacobo 26 

GaoriHatpre Tonunafo > jijo 

Candido Pietro *9Vif^ ^99t ^^5 

Ganigiani Bernardo pog 

Canini Girolamo ^s 

Gantelori Felice ii^2 

Csipriata Piergiovanni .. i456 

Capri Michele ^j 

Capeila GaleazsBo ^4 

Cappelloni Lorenzo i^j 

Gaporali Cefare *pi^ 

Cappone Francefco Antonio P28 

Da Capua Lionardo y^ ^g 

Caraccio Antonio ^ 66 

CaMieli Michelangelo K29 

Garani Lelio %o6i, aoy, a«tv sfc^o 

CJatcani Ldio 208 

Caid^to Orasio 38 

Garo Annibale 22, 76, 78^ ro6i ^J^fyPji^iVog 

Gartari Vincenzo i ji$^ 2a4s 2^30 

Carif Bartolomeo 1132 

Carrario Pietro ^g 



I/NDEX. 

D^lti Cafa Giovanni >^t6» 7s 

Cbfiirtj GfeMP^ttifta t7i> 

djlellaiu Tomafo - 79^* 

Qi^Ivetro Lodovico «95i JQ^ 7^ 3*V' 

Qaftiglione Baldaflare 9>9 4^ 

C^lj^Jacopo . loy 

Ca^apt^ Girolamo f^^ 

CSalorimdc Siena %^ 

t^ifts^^ Ffticefco •^'^••fs 

GairalQtinjti Bartolomeo too.) 

C^ilf^oti Giovanni t&f.* 

Oaf idcamti Guido 7^' 

C^alieri Bonaventura 3S^^ 

C^alleriho Antonio 94^ 

Cayriana Filippo *^ ' 




Qffxilf^ Elia 

CjaM Francefco 33S 

C^^ Anfaldo f/kp 4^M^ 

CffphpffpAi Aleilandrp t^^ 

C»6«hi Giovanmaria M^ 

cm Filippo ^^s-' 

Qejilini Benvcnuto 1*& 

Qantone Girolamo ?^t 

C^orio Afcanio . ^ «M,iaS; 

Qes^rio Afcanio 43-^ 

Qtyitorio Afcanio . l65».t6fi/ 

AleiTandro »J» 



QpMio Carlo tJt^* 

Qwnottt Lionardo 2<^ 

Qefedi Giufeppe S^V 

CJjJE^tani Aldc4)rando 1 3 i^t. 1:3^ * 

eto Scipione 38J^ 

fariCefare 94-^ 



^.„iillartEtienne «8>^ 

Qliavelloni Vinceniwo . 3i>it«^ 

Qljabrera GabrieUo 79k Itao^ 

Ojicrico Jacopo Vf4^ 

H^^ Chiefa Agoftino lif/. 

IMla Chiefa Lodovica ^7 

Qteai Lionardo ^^o*- 

Ciatti 



INDEX. 

Page 

Ctatti Fdke i ^ t 

Qccardli Antonio 1 99> 1 79» aat 

Cieco Francefco ^g 

Cieott d' Adrift ^5, 107, lai, 119 

CSmarclli Vmcroso Maria 149 

Cimino Serafino j^ 

Cim Giambattifta i o8» 1 87 

Cino da Piftoja 7^> 7^ 

GinuEzi Marctaatonio t^, 336 

Cintio Oiraldi 4a, 46, 95 

" 11 Cdib . 74, 341 



Gimt Antonfrancefco 1 65^ 1 66 

^* ' ' Girolamo 25a 



Clemenlini Cefare 14^ 

Collenuccio Pandolfo 140 

Gblomba GaTparo 3 1 j 

Cblonna Vittoria 74, 83^ 

Delle Colonne Guido 1 43 

Comanini Gi^rio 316 
Commandino Federigo 32^, 330 

Compagni Dino 170 

Compagni Giufio 185 

Compagnoni Pompeo 152 

Comparini Lorenzo 1 1 1 

Di S. Colicordio Bartolommeo 35 

Condivi Afcanio 316 

Contarlni' Antbrogio 235 

Cohti Antonio 103 

Conti Santi jiia 

DaContiGiufto 72 

Contile Luca 77 

Contarini Pietro 1 55 

Contarini Gafparo 45 

Contarini Giambattifta 154 

Corbinelli Jacopo 25a 
Corio Bernardino .167 

CornaroLuigi 3j 

Cbrnazano Antonio 58 

Corfint Bartolommco 128 

CoHb Antonjacopo 76 

Di Coftanzo Angelo 1 68 

CotU 



, ' Page 

Cf^^rciinbeni Giatunario |0A» 3^^ 

Cyfi^foJSernardo ^ « ^<f6 

C^ycllati Cefafc r 337 - 

Oioce Cefare JQ w 

D 

Mftdftme Dacier 84 ^ 

Di^Uo Bernardino 57>7ifr.<3^ 
D^ljtq Alighipri 3S» S7» 5^» ^7> 7^» 3«>7 . 

lW|ed§Majano . T%'j 

Thm SgKiazio 3^ ^ 

EWrCarlo 240^31$; 

DM^ Giorgio ^ 1 4s ^^^ 

Dfii|K[fnzati Bernardo Ui7» i6< . 

Dj^v^a Enrico 1 64 

El^iG Urbaao , 35? 

Antonio - . . -95 



D^ Giovanni .Jg^ 

Dc|iiariii$ Seri^no Regnier i, . l':25» 2^1 

D^'ntice Luigi . 340 

D^ Piacceto Francefco Cattani 35 f ^ 

Dipo Francefco di 4' 

Djo^ati Giovanni i 

Qionigi da Fano 144,: 

DiJCi|ta Girolamo ^4^. 

Dcglioni I^icolo ' ^S 

Dolce Agoftino 96 » 
P^fe Lodovico 16, 37^ 57, 60, 63, 64, 71, 81, 86» 

96, 109, 129, 133, i35» i3^» t37f '30f 15 J^'^ 
180, 190, 201, 213, 222,223, 226, 246^..a5^5*' 
Domenichi Lodovico 24, 77* 81, 95, 113, 131, jga, 
MS> »49. 188, 182, 183, 184;^ IJ93 197, 198^ 
199, 200,224, 225, 253, 254, iiu 3«^7f 16,: 

^ 4 3«» 36»37. 

Qon^enici Giovanni « , : .5 

£)q Pofninis Marcantonio . i6f ,, 176, 

Qonnola Faufto .151 

Oani Antonfrancefco I&i3i7 

Doni Giambattifta ^4^t 

Dork Paolo Mattia > . 39^ 

, . A a • - D'Oria 



I N D E X. 

Page 

D*Or!a Bemardino 216 

De' Dcttori Carlo 97 

Ducch i Giorgio 9 1 

Durantino Fnmcefco Lucio 208 

£ ... 

Egnazio Battifta 29 

Egio Benedetto ^ 221 1 222 

Emilio Marco 223 

Equicda Mario 256 

Erberg Mattia fT i 

Erizzo Sebaftiano ' 64, 23 1 

F 

Faleti Giordano , 21 

Faletti Girolaoio 174 

Lh, Fano Dionigi 144 

Fantoni Sebaftiano 152 

Fauno Lucio x6, 143, 224, 228 

Fauftini Agofiino 149 

Faufto Vittorio 29 

FauftoBaftiano 16)71, 189^ 247 

FaniUiPietro ' 150 

Fazelo Tomafo 156 

Fedini Giovanni 110 

Ferrentilli Agoftino 8 1 ^ 223 

FeriD Girokuoio 246 

Ferrp Gianfrancefco 149 

Ferrofi Francefco 207,- 326 

Ferrario Ruggieri 212 

Ferrini Bartolomeo 238 

Ferrucci Girolamo 148 

Fiamma Ferrandino 10 

Fiamma Giatofrancefco 10 

Fiamma Gabrieilo ^ ^r 74 



Ficino Marfilio 



2»S9 



Figiovanni Carlo 13^ 

Figliucci Alei&o or Felice 13, 14, 40, 208 

Filelfo or Philelpho Francefco 26, 7 1 

Filipopoli Francefco .224 

Fioretti Benedetto 27, 28 

Fiorentino Zaccheria ' 2 

Fiorentioo Giovanni 2^0 

Fiorentino 



INDEX; 

Page 

Fiorentinp Marco EmiKo '223 

Fi^rimbene Panfilio 209 

Fiortifiocca Tomafo 1S4 

Firenzttda Agnolo 78, 86, 105, 250, 255 

Florimonte Galeazzo ' 26 

Flori Francefco 233 

Foglietta Uberto 1 69 

Fola TorcUo 25 

Folengo Teofito 68 

Fontana Domenico 324 

Fonte Moderata 84 

fpntanini Sifto 25, 133, 205, 310 

Forerio of Foriero Francefco 1 3> ^ 4 

Da Forii Biondo 229 

Fornari Simpne 60 

Forteguerri Nicolo 76, 1 42 

Fortunio Agoftino 1 5 

Fofcarari Egidio i3> 14 

Fofla Evangelifta 133 

Fra Paolo Sarpi 176 

Fracaftoro Girolamo 235 

jFrancefclii Matteo 36 

Franco Nicolo 255 

Fr^gofo Antonio 91 

Fcezzi Federigo 57*67 

Frifius 4 

FTUgoni 70 

G 

Gabrteli Domenico 1 9 

Gabricjli Jacopo 332 

Gaburacci Francefco 60 

t/addi Jacopo 106 

Gaetano Filippo 1 1 & 

Gafbrio Franchino 335 

Galilei Galileo 52, 331 

Galilei Vincenzo 339 

Galladei Matteo 96 

Gallucci Gianpaolo 317 

Gallucci Giufeppe 189 

Gallucci Paolb ' 329» 33'^ 

Gambara Veronica 83 

A a 2 Gandini 



I N D £ X. 

Gandini Marcantonio 37, 1^6^ 200^ 208 

Garimberti Girolamo 997 

Garzoni Pietro 153 
Gelli GiambattiftA J9) 106, r2S, 183 

Gerardo PietFOP 1 89 

Gefner 4 

Geflano Gianandrea - lOt 

Gefualdo Gianandrea 7 1 

Gbilinl Girolamo 192 

Ghini Lionardo 1 32 

Ghirardacei Cherubbo 1 74 

Ghirardelli I flippy 101 

GiacobHli Federico ' ^SP 

Giacobelli Vincenzia 99 

Gfaeomini Lorenzo {240 

Gi^mbullari PierfraJicerco> 164 

Giannone Pietra 176 

Cianotti Donato 43 

Oigli Girolamo 3©6 

Gifio Gtovannandrea 98 

Gielitp Giovanni - )Sj 66 

Giordano da Riako 7 

Giorgi Aleflandro ^^t 

Giovanni Fiorcntino 2^0 
Giovio Paolo > 145 j 16I) i8ti, 1^3 
Giraldi Cintio Giambattifta 95, 107, 12 1> 148', 251 

Giudici Giovanni 19! 



Gluntini Francefco 



^7; 



GiufTano Piero 5, ^ 

Giuftiniano Giovanni if 4a > 24^ 

Giuftiniano Girolama i ^6 

Gmftiniano Agoftino 169 

Gruftiniano Orfatto ^29, 

Gfuflfniano Lorenzo If, ip 

Giuftiniano Leonardo^ 94 

Giufto de' Conti y^ 

Oiufti Vinccnzo Ii6, 99' 

Gonella ^jj 

Gonzaga Curzio 6j 

Gonzaga Cefare j6 
Gozzi Gafparo §3, ^4, 95, to2 

Gozzi 



I NP E X. 








Page 


G<yLzi Nicoio Vito 


• 


40, 256 


OijBflenigo Piero 




78 


Gwiata P. Luigi di 




16, 19 


Qwidi Jacopo 


• 


^75 


Gwielli 




lOZ 


Granucci Nicoio 




X50 


Qr^vina Vincenzo 


.«5> 


. 1<32, 307, 30S 


Qr^ia^i X^nolamo 




66 


Qrazini Antonfrancefco 


68, 


io6, 108, 109 


Gripio Pietro 




150 


Gvoto Luigi 


95> 


107, 121, 129 


Gu»l*ildi Giamb^xjiardo 




37> 280 


Gliildo Gakazzo 




iS( 


Gtitlfieri Qtlido 




23s 


Guarlni Gtambattifta 




J J 7a J2<? 


Gli^fco Annibale . 


. 


3? 


Quazzo Marco 




62 


Gtitzzo Stefana 




39 


Gtt»Z9)o Mario 




91? 


G«if rixii Giovanni 




22J[ 


Gifgllelniini Domenico 




322 


G^glinifi Cola de 




la 


Guidiccione Lelio 




^3* 


Qtfiidiccione Giovanni 




76 


Guicciardini Francefco 




29,42,163 


Guicclardini Lodovico 




i6s 


Guittone d* Arezzo 






Gu^^ano Francefco 


H 


«2S 


Haym Nicola Francefco 


'W> 3^® 


iJtqroiiifiio da Fcrrara 


I 

Iro 


8 


Ja^nello Battifta Aleflfanc 


900 


Jaoop^nc da Todi 




72 


D« Jrfi Giorgini 




13<S 


Ignite Uarione 




2f 


Ipgegneri Angelo 




9^» *3S 


iKcriano Ptolo ;. y' 


• 


33* 


Ifw^ges Agoftino 


' 


156 


Jq^nfbn Samuel 




304 


©Mfa Ottavio - 




ii7 


i » \ A J 


I 3 


LafarljiA 



INDEX. 

Lafarina Martino 1^6 

Lalli Giambattifia 69 

Lamberci Arcangclp 161 

Lamo AleiTandio 317 

Lana Jacopo 57 

Lanci Cornelio 113 

Landino Criftoforg 57, 275^ 238 

Land! Ortenfio 4 

Lantieri Jacopo 3^? 

Lapino Frofino 15 
Lafca 68, 106, 108, 109 

Latini Brunetto 35, 247 
Lauro Pietro 16, 17, 189 199, 230 

Lengueglia Agpftino 220 

Leo Berardino 125 

Leonard! Giovanni 34 

Leone Ebreo 256 
Leoni Giambattifla 42> 10O9 10 1, 18; 

Leoniceno Nicolo ipi 

Leopardi Girolamo 88 

Leporeo Lodovico 1 37 

Leti Gregorio 180 

Licinio Bernardp 71 

Lilio Zaccheria 143 

LilH Camillo 150 

Lionardo da Capua 54 

Lippi Lorenzo 67, 69 

Liviera Giambattilla lop 

L bcato Omberto 1 74 
Lollio Alberto 34^ 121, 134, 142, 238, 239 

LoUio Guido 215 

Lomacio Gianpietro 33j; 

Lomazzi Gianpaolp 318, 319 

Lombardelli Orazio 3i» S^ 

Lombard! Bernardino 107 

Le Long j 
Da Longiano Faufto ^7^ 41, 46, 189, 247 

Loredano GianfrancefcQ 116 

Lori Andrea 79 

Lucari Pietro x c6 

Luce 



I N D E X. 

Page 

l^uce dc Burgo 327 

Lucio Giovanni 1 75 

Luigi di Granata 16, 19 

Luigini Federigo - 30 

Lupacchini Niccola 1S7 

Luiingo Marcaurelio 177 

Luzzago Agoftino 99 

Macchiavelli Nicol6 44, 45, 106, r 72, 223, 228, 241, 

251 

MaiFei Pietro 14 

MafFeiScipione * 80, 912, 102, 162, 175 

Magini Glanantonio 203 

Magalotti Lorenzo 53 

Da Majano Dante 71 

Malavolti Girolamo Ubaldino 220 

Malavolti Orlando 2ao 

Malatefta Giufeppe 60 

Malermiy or Manerbi, Nicolo de i, 4, 210 

Malefpini Giacchctto 1 70 

Malefpini Celio 25 r 

Malefpini Ricordano 169 

Mai vagia Carlo Cefare 319 

M ancini Lorenzo 82 

Manente Cipriano i j i 

Manfredi Euftachio j22 

Manfredi Geronimo 49 

Manfredi Muzio 81, 96 

Manni Pomenico Maria ' 249 

Manfo Giambattifta 192 
Manuzio Aldo 71, 185, 187,215 

Manuzio Antonio 235 
Manuzio, or Manucci, Paolo 14, 142, 216 

Maracci Lodovico 22 

MaraffiDomenico 226 

*Marchetti Aleflandro 140 

^Marchefe Annibale loj 

MarQhettif^Aleffiindro 51, 128 

Marcellino da Pifa 1 j 

•Marchi Francefco 323 

Marcdlo Pietro 1 84 

Aa4 Mar- 



INDEX. 

Marcellino ValcriQ 28 

Marini Lionardo 13, j^ 

Marino Gregorio 18 

Marino Giambattift^ 65 

Marinella Lucre^&ia S3 

Marmora 'A ndrca i c r 

Marmoringhi Santi i 

Martorelli Luigi l^O 



Martellini Ridolfo 



Mazzuchelli 



\ 



Minturno Antenio 



"3 



Martelli Lodovicp 1 32 

Martini RafFaello m 

Mafla Antonio >7 

Mafucci Nicolo 108 

Mafuccio Salernitanq 249 

Matteolo Pier Andrea 49 

Mattraini Chiara 19, 20 

Mauro Lucio ^6;^ 14S 

Mautini Girolamo lO 

Mazza Clemente 6 

Maezini Giulio 24 



93 



De' Medici Ippolito 132 

De Medici Lorenzo 74, §6 

De' Medici Lorenzino 105 

Mellini Domenico 1^9 

Menagio Egidio j^ 

Mcnni Vincenzio 1 34 

Ijfienzini Benedetto 85 

MeiEa Pietro 180 

Mttaftafio Pietro 1 24 

Micheli Agoftino j6, 10 i 

Michieli Romano • 34I 

Micfielini Famianp 322 

Minerbetti Bernardp 132 
Mini Paolo S9> S'* ^3^ 



73 



Minucci Minuccio 1 55 

Miranda Gipvanni 16, 17 

Mocenigo Andrea i^ 

Molino Girolamo 78 

Molza Franceiico Mari^ 132, SIGj 

Monal« 



I N P E X, 

Page 

Monalddchi Monaldo 151 

Monaldi Michelc 79> ^73 

Montanari Nicola Alfonfo I02 

pa Monte Alano Bernardo 7^ 

Da Montemagno Buoi^accorip 72 

Montfaucon Bernard jvj 

Monticielli 13$ 

Mora Pomeriico 3a? 

Morelli Giovanni 170 

MoriciGiulio -^ 40^ 204 
Morigia Paolo - . '177 

Morofini Paolo 153 

Morofini Andrea 154 

Morra Ifabella 83 

Mozzagrugno Giufep^ 19^ ao 

Mugnos Filadelfo 156 
Muratori Lodovico Antonio 50^ 712^ 173, 234 

^uflb Cornelio 9 

Mu^i Giambattift^ ^3 
Muzio Jeronimo 28, go, 46^ 712, 77 

N 

NaniBattifta 167 
Nannini Remigto 15, 16942, 78, 136, 159,208,211, 

221, 224, 238 

Nardi Jacopo 171, J 78, at « 

Nardini Famiano 152, 229 

^cgrifoli Antonmario 1 34 

NclK Pietro 85 

Neri Antonio 55 

Nerli Filippo 17a 

Ncfi Giovanni 238 

Nicefon 10 

Nini Ettcfffe I4P' 

Nigrofanti Pietro 149 

^ini Giacinto 13^ 

Nizieli Udeno 27, 28 

Pe Nores Gialbne 2 40, 332 

Dc Nores Pietro 240 

l^ozzolini Giufeppe 78 

O 

i)4*Mu^ip 333, 334 

D'Oddi 



INDEX. 

D'Oddi Sforaa 

Odom Rinaldo 

Oliviero Antonfrancefc^ 

Olmo Gianfrancdco 

Ongaro Antonio 

Qrbini Mauro 

Orlandi Giovanni 

Ormo Valeriano 

Orologi, or Orologgi, Giafeppe 

Ortica Agpftino 

Deir Ottonajo Giaoibattifta 

Paleotti Gabriello 

Palladio Andrea 

Pallavicino Sforza 

Palmieri Matteo 

Panigarola Franci^fco 

Pantaleoni Felice 

Panziera Ugo 

Fra Paolo Sarpi 

Paolucci Sigirmondo 

Parabofco Girolamo 

Paruta Paolo 

Paflavanti Jacopo 

Patrizi Franf ^fco 

Pegolotti AlefTandro 

Pellegrino Camillo 

Pdlini Pompeo 

Perfio Antonio 

Pefcetti Orlando 

Pttrarca Francefco 

Philelpho Francefco 

Piccolomini Aleffandro 29, iii, 132, 245, 254, 255 

Piccolomini Nicolo ^ . 23 

Piga&tta Filippo 19» 20j^ 

Pigna Giambattida 42 » 463, 146, 17^1 

Pignoria Loren^&o 1 75 , 2 24 

Pini Aleffandro 175 

Pini Valentino ,, 333 

jPpioB^hardino ^l^^iiii 

Pino 







Page 


1 




112 
61 

J 54 
122 

J 55 
60 

21 


3a»33 


,162, 


,187 




3tI4i 


,216 




\ 


87 
320 


»47> 


.i 14^323 


t 


100, 


^77 






39 




IO3 209 


• 




15* 






7 






iS5 




• 


63 




98, 


114 
43 




5 


•.23 


1 


205, 


3*7 


1 


•• 


8$ 
i63 


■ 


15 '« 


185 
56 
97 


68,7' 


,83. 


179 




• 


.2*5 



finoPaoio j^^ 

JPiovano Aiiotto 25:1 

Da Piftoja Cino y^ 

jPitti BuonaccorjTo ly^' 

Rp^i Beltramo lo^ 

Poggtano Giulio 1^ 
Poggio Jacobo ^7, 157^ ,pg^ 

Poggio Marco 7t 



30^ 



Ppliti Adriano 

goliziaaoArtgeio 9'> S9f«^ 

Polo Marco %2'^ 

Polo Reginaldo 241 

Fomodoro Giovanni 028 

Ponchini Bernardino jm 

Ponzio Pietro o«g 

ponzio Scipionjp j«y 

popolefchi Dante ^\\. 

Porcacchi Tomafo n, 16, 132, 194, 195, ^^3,204, 

205, 209, 210, ?i X, ^26, 253 

Porpora Selvaggio j - g 

^ella Porta Giambattifta 99 1 1 6 

Porzio Camillo , 168 

Porzio Simone «68 



i%6 



Di Pofi Tizzone 

Poflcvino Giambattifta j ^ j 

pa Prate Domenico j \^ 

Prifciancfe ^ranccQ:o 2,3 

Pulci Bernardo ^^ i->i 

PulciUigi ^ 59,67,90,307 

8^^*''*"''a 1 it>r . ^ 309 

Quenni Angcjo Mari^ z^/L 

R 

Ragazzoni Girolamo 2x7 

Ramelli Agoftino ^ll 

Ramufio Giambattifta jjqi 2« 

Ramufio Grrolamp ' icI 

Kamufio Paolo icl 

tangoni Pietro JJ 

^ azzi Girolajfio 94, no 



INDEX. 

Page 

Ra»i Serafino 1 56 

Raszi Silvano 6, 94, 1^4 

Recanati Giambatdfta • 84^ 157 

JRedi Francefco 53, S4> ^^ 

Rcgio Rafaello ' 29 

Regnier Serafino 125^ 128 

RcgoIoCti liS 

Retna Carlo Giufeppe 18 1 

Rembaldi Benvenuto ' 57 

RcaiJ^ Fiorendno 789 136,1599 1731 ac8» 2XI9 

221, 224) 238 

Ricdii Agoftino 105 

Ricci Giuliano ic6 

Riccoboni 240 

Ridolfi Carlo 310 

Ridolfi Luca Antonio a55 

Rin^di Piervincenzo 332 

Rtnaldini Panfilo 6$ 

Rinuccini Ottavio 78 

Riondi Michelangelo 314 

Rith Bhigio 1 54 

RiM 70 

Rirftti Giorgio 50 

RtK3ca Bernardino 205, 207 

Rocchi Girolamo 237 

Rodolfini Angelo 1 36 

RoUi Paolo 85^ 86, 140 

Romei Annibale 4^* 

RoTario Criftoforo Jt42 

RoTeo MamWino 7.11^ 219. 

Rofitini Bartolomeo 1 30 

Rofitini Lodovico 130 

Roftini Pietro ^3^^^ «9© 

De' Roffi Baftiano * 27> S7> '09, 143* 3^^ 

D^ Roffi Giufeppe Jit 

J)t\ Roffo Paolo 8p, 448^ 218,219 

R9i» Bexmrdino ^ jt 

FraRuberro 8 

Rnoellai Giovanni 899 9^ 
ftufccUi Girolamo 1 6, 29, 6c, 71, 8^1, uor, 14^, i«a, 

Rufconi 



INDEX. 

Page 

Rufconi Gianantonio 2€^» 3*5 

Uttfpaggiari Alfonfo ^ *7 

S 

Stbadino Giovanni *49 

8ah!batini Nicola 3^^ 

gabellico Marcantonio ^5* 

Sada Ottaviano *3 ' 

Sagredo Giovanni ^^^ 

Sala • ^7 

Salernitano Mafuccia *49 

Salimbani Angelo 9^ 
^alviati Lionardo S, 32, 109, 21 7, 2405, 242, 243 
Salvini Antonmaria 69, 72, 122, 126, 128, 171, 2344 

Balvini Salvino 1 7 Ij W*> ^40 

Sanazzarq Jacopo 77 

Sannuto Livio *39 

fianfedoni Aleffandro I33 
Sanfovino Franccfco 16, 41, 7I> 8S> *^> ^SS» l^^> 

164,227,233,239 

Saracini Giuliano ^49 

Sardi Gafparo ^+* 

Sarfi Pietm 3^4 

Samelli Pompeo ^ '5* 

Earpi Paolo 44> 45. ^55 

Savonarola Hieronymo • * 

Savorgnano Mario 3^4 

Scala Giovanni 3^* 

Scamniczzi Vincenzo *47> 3^3 

Scarampo Giambattifls^ 55 

Scoto Francefco , *47 

Scupoli Lorenzo 7 

SecchiNicolo "4 

Scgneri Paolo ^» *'- 

Segni Bernardo 35 

SegniPietro ^^ 

Semproni Giovan Lepne ^ 

JStnaftga Matteo "^ 

Scrafino Acquilano 73 

Serafini Michelangelo ^55 

Serdonati Francefco ^^*>?^9 

Sen- 



I N D E 55:. 



Sejfipando Girolamo if 

Serlio Baftiano 323^ 

Sfbrsa Ifabella 32 

Sfinrza Pallavicino . to<5 

Shakefpear jo/ 

Stgonio Gandolfo .33S 

Stiveftri Camlllo 1 37 

SBieftro Prierio 5 
Snneoni Gabriello 85, 147, 206 

Sitnlenis 4 

Sri Vittorio 158, 159 

Cardinale Sitletv I3) 14 

Soderim Gineiio 220 

De Solis Antonio 162 

Sommaripa Giorgtoi 1 27^ 1 37 

Soprani RafBiello 320 

So^ella Vincenzo Antoni# 73 

Softe Criftofano 32# 

Spannocchi Pandolfo ^37 

Spano Pietro 49 

Spataro Giovanni 330 

Spelta Antonmaria 1 93 
Speroni Sperone 47^ 48, 9a, 240 

Spinello Aleflandro 98 

Sptno Pietro 184 

Spontone Giro 4 ^9 43 

Spreti Defiderio 149 

Squarciafico Girolamo 210 

Stiimpa Gafpara * 83, 142 

Stelluti Francefco 50, 1 3^ 

Strapparola Gianfranceico 251 

Da Strata Zanobi 34925 

Strozzi Filippo 206 

Strozzi Soldo 196, 197 

Sufio Giambattlfla 47 

T 

Tamburini Tommafo 38 

TanfiUo Luigr 64, 89 

Tando Anfelmo 38 

Tarcagnota Giovannis 164 

Tarfia Gianmaria 244 

TarEa. 



INDEX. 

Page 

Tarda Giandomenico 2 1 2 

Tartaglia Nicolo 330, 33a 

Taffo Bernardo 61,76 
Xaffo Torquato 33, 47, 48, 52, 6 r, 64, 73, 76, 79, 

93» 95> 96» 1^0, 122, 136, 147 

TafToni Aleflandro 52, 67, 68» 7 1 2 

Tatti Francefco 227 

Tebaldeo Antonio 75. 

Tcgrimi Nicolo 185 

Da Tempo Antonio ji 

t>i S. Terefa (Jiailgi^^eppe 169. 

Termino Antonib , Hx 

Terracina Laura . . 6o»<S4. 

Terzaga Guido 57 

Teiauro Emanuel 146, J57 

Theuli Bonaventura i^z 

Thuanus , j9 

Tignni Orazio 34Q 

Da Todi Jacoponc (j% 

Tolomci Claudio 30, 242, 326 

Tomafi Giorgio 1 89 

Tommafi Francefco 31 

Tonduzzi G. Cefare 149 

Torclli Pomponio 97 

Torricelli Evangelifta 33^ 

Tortora Marcantonio 247 

Tofcano Matteo 129 

Tofcanella Orazio 269 6O9 226 

Tramezino GiofefFo ^47 

Treyifan Bernardo ^.j 
Triffino Giangiorgio 3r, 60, 65, 912, 104, 308 

Trotti Bernardo 30 

Tullia d' Aragona 256 

Turcfai Francefco 16, 812,212 

Ubaldino Petruccio 185, 179 

Degli Uberti Fazio 89 

yUoa Alfonfb id, 262, 180,284 

Dell Uva Benedetto 65 

Vaoca 



INDEX. 

Pag* 

V » ' • ■ . 

Vacca Ftotinto zap 

Vaierio Andrea 155 

VAlIa Loieti^o 146 

Valle Teodoro 1 52 

I>eUa Vsdie Pictto 23a , 236 

VaUi Matteo 149 

Vattone Gianantonio 138 

VaHoriBaccio 1)^0, 2%f 

VabriNicolo 17I9 tS9 
Di Valvaibne £ra(ino 65, S i, 1 30, 13S 

VaUocci Orcfte 330 
Va^i Benedetto 38^ 77, 865 106^ 158^ 238, 242, 

244, 3^0 

VafariQidrgto 320,321 

Vafio Giampaolo 1 30 

Vecajazzani Matteo 152 

Vecellio Cefare 3V5 

Vedriani Lodovico 3N^ 

Vdtutdlo Alfflandro 5f» 7> 

De Velo Giambattiil^ lOi 

Da Venafro Silvano yi 

Vendramino Federigo 37 

Vesieroni 30o» 

Vcntero Matteo 9$ 

VeRturiFrancefco t^ 

Verdizzotti Giovanmarto - 9a 

Ververio Pietropaulo 238 

Vcarbto Lecnoro ^ 

Vcttori Pietro 240 ' 

VianiFtflvio 3^29 

Vijtnoli Aleflandro Maria 154 ^ 

VicoEnea 230,131 

Viceniino Nicolo 537 

De* Vieri Francefco 51 

Oa Vigftola Barozzi 108, 325 

Villani Filippo 170 
ViKani Giovanni 156, 1 70, 233* 

Villani Matteo 17O 

V iUifranchi Giovanni 1 22 

ViiMcicato Giambattiila 33^ 



INDEX. 

Vincigucrra 85 

Vintimiglia Giovanni 190 

Vifconte Matteo 153 

Vito de Gozzi Nicoli , 4* 

VittoitUi Andrea 177 

Vittoria Vincenzo 3 19 

Vives Lodovico 34 

Viviani Vincenzo 333 

Viviojacopo 316 

Vor^gine Jacobo da 3 

z. 

Zacconi Lodovico 34a 

Zanobi da Strata 24) 25 

2^chi Bernardo X09 

Zanotti Giampietro 102^ 319 

Zarlino Giufeppe 336 

Zappulo Michele 143 

Zeffi Gianfrancefco 24 

Z^no Antonio 236 
Zeno Apoftolo 17, 25, 56, 97i99f no, 118, 124^ 

^27, 133, I40»IS3> "63, 164,200,206,212, 

215, 225, 228, 233, 310 

Zeno Claterino 236 

Zeno Nicolo 236 

Zeno Piercaterino 167 

Zilioli Aleflandro 1 44 

Zinano Gabriello 73 

Zonca Vittorio 32 1 

Zoppio Girolamo 78 

Zoppio Melchiorre 98 

Zuccari Fcderico 312, 321 

Zucchi Bartolomeo 210 

Zucco Accio 90 

Zuccolo Gregorio « 1 49 

Zuccolo Lodovico 3^9 4 < 



FINIS. 



'fr 



V 



V 



V, 



^^ 



/ 






; 



t - I .