Skip to main content

Full text of "Izvestja muzejskega društva za Kranjsko"

See other formats


This  is  a  digital  copy  of  a  book  that  was  preserved  for  generations  on  library  shelves  before  it  was  carefully  scanned  by  Google  as  part  of  a  project 
to  make  the  world's  books  discoverable  online. 

It  has  survived  long  enough  for  the  copyright  to  expire  and  the  book  to  enter  the  public  domain.  A  public  domain  book  is  one  that  was  never  subject 
to  copyright  or  whose  legal  copyright  term  has  expired.  Whether  a  book  is  in  the  public  domain  may  vary  country  to  country.  Public  domain  books 
are  our  gateways  to  the  past,  representing  a  wealth  of  history,  culture  and  knowledge  that 's  often  difficult  to  discover. 

Marks,  notations  and  other  marginalia  present  in  the  original  volume  will  appear  in  this  file  -  a  reminder  of  this  book' s  long  journey  from  the 
publisher  to  a  library  and  finally  to  you. 

Usage  guidelines 

Google  is  proud  to  partner  with  libraries  to  digitize  public  domain  materials  and  make  them  widely  accessible.  Public  domain  books  belong  to  the 
public  and  we  are  merely  their  custodians.  Nevertheless,  this  work  is  expensive,  so  in  order  to  keep  providing  this  resource,  we  have  taken  steps  to 
prevent  abuse  by  commercial  parties,  including  placing  technical  restrictions  on  automated  querying. 

We  also  ask  that  you: 

+  Make  non-commercial  use  of  the  file  s  We  designed  Google  Book  Search  for  use  by  individuals,  and  we  request  that  you  use  these  files  for 
personal,  non-commercial  purposes. 

+  Refrainfrom  automated  querying  Do  not  send  automated  queries  of  any  sort  to  Google's  system:  If  you  are  conducting  research  on  machine 
translation,  optical  character  recognition  or  other  areas  where  access  to  a  large  amount  of  text  is  helpful,  please  contact  us.  We  encourage  the 
use  of  public  domain  materials  for  these  purposes  and  may  be  able  to  help. 

+  Maintain  attribution  The  Google  "watermark"  you  see  on  each  file  is  essential  for  informing  people  about  this  project  and  helping  them  find 
additional  materials  through  Google  Book  Search.  Please  do  not  remove  it. 

+  Keep  it  legal  Whatever  your  use,  remember  that  you  are  responsible  for  ensuring  that  what  you  are  doing  is  legal.  Do  not  assume  that  just 
because  we  believe  a  book  is  in  the  public  domain  for  users  in  the  United  States,  that  the  work  is  also  in  the  public  domain  for  users  in  other 
countries.  Whether  a  book  is  stili  in  copyright  varies  from  country  to  country,  and  we  can't  offer  guidance  on  whether  any  specific  use  of 
any  specific  book  is  allowed.  Please  do  not  assume  that  a  book's  appearance  in  Google  Book  Search  means  it  can  be  used  in  any  manner 
anywhere  in  the  world.  Copyright  infringement  liability  can  be  quite  severe. 

About  Google  Book  Search 

Google's  mission  is  to  organize  the  world's  Information  and  to  make  it  universally  accessible  and  useful.  Google  Book  Search  helps  readers 
discover  the  world's  books  while  helping  authors  and  publishers  reach  new  audiences.  You  can  search  through  the  full  text  of  this  book  on  the  web 


at|http  :  //books  .  google  .  com/ 


^\ayj  T*^^/'// 


HARVARD  COLLEGE 
LIBRARY 


FROM  THB  FUND  OF 

CHARLES  MINOT 
CLASSOP1828 


IZVBSTJA 

muzejskega  društva  za  Kranjsko- 


-H-%>- 


Uredil 
.A.  n  t  O  n    TK.  o  1>  1  a,  i* , 

društveni  tajnik. 


Izdalo  in  založilo  »Muzejsko  društvo  za  Kranjsko«. 


Letnik  VIII. 


w 


v  Ljubljani  1898. 

Natisnila  J.  Blasnikova  tiskarna. 


HARVARDCOLIEGE  LlBRARV 
NOV.  7|  1919 
MINOT  FUND 


A    .v 


o 


'>>X..v.^  V-i-vl.ii 


3S 


I 


7^ 


^ 


^IZVESTJA/ 

MUZEJSKEGA  DRDŠTVA 


ZA  KRANJSKO. 

Urejuje 

Anton  Koblar. 


Letnik  VIII.  —  Sešitek  I. 


V  Ljubljani  1898. 

'alaga  »Muzejsko  dru§tvo*za  Kranjsko«. 
Misiiila  J.  lilasiiikova  tiskarna. 


hi^^^i  ^^i*^,^*^j>i^^i  *y^^^i*^i  ^^i:i 


^ 


^ 
d 


•  Učajo  3  gld.  na  leto,   dob6  »Izvestjat  in 
"Uku  samih  >Izve8tij<  je  cena  %i  gld. 


i? 

I« 

i« 
? 

j? 

■Je 

f 

« 

-V? 


NOV.  7,  1919 
MINOT  FUHn 


Vsebina  1.  sešitka. 

Stran 

1.  ^.  Globočnik  pl.  Sorodohki:    K  petdesetletnici  slovenske  na- 

rodfie  zavednosti i' 

2.  Fr.  Šmid:  Drobiž  iz  admontske^a  arhiva 15  ■ 

3.  /.  Vrhavec:  Rožnik  in  c(^rkev  na  Rožniku 2*. :: 

Mali  zapiski.  * 

I.  /.  Vrhovni  k:  Marijina  znamenja  med  Ljubljano  in  Poljem    .     . 


"^^ 


r 


IZVESTJA 

Muzejskega  društva  za  Kranjsko. 

Letnik  VIII.  1898.  SeSitek  x. 


^T- 


K  petdesetletnici  slovenske  narodne  zavednosti. 

v  spomin  na  1.  1848.*)  spisal  Anton  Globocnlk  pl.  Sorodolski. 

Pred  letom  1848.  se  Slovenci  še  niso  zavedali  svoje  slo- 
venske narodnosti.  Prešeren  in  drugi  možje,  ki  so  pred  1.  1848. 
kaj  pisali  v  slovenskem  jeziku,  so  se  čutili  Kranjce,  Štajarce 
itd.,  in  tudi  Bleivveis  je  bil  le  bolj  kranjskega  mišljenja,  ko  je 
I.  1843.  začel  izdajati  »Novice«. 

Prvi  Kranjci,  ki  so  se  smatrali  Slovence  in  Slovane,  so 
bili  nekateri  kranjski  dijaki,  ki  so  prišli  začetkom  petega  deset- 
letja iz  Karlovca  na  ljubljanski  licej.  Ti  mladeniči  so  bili  na 
Hrvatskem  priče,  ko  se  je  začelo  vsled  groznega  madjarovanja 
razvijati  ilirstvo  po  Gajevih  »Novinah«  in  »Danici«  tudi  v 
javnem  življenju. 

Trojica  teh  s  Hrvatskega  došlih  slovenskih  dijakov,  ki  so 
vsi  pozneje  vstopili  v  ljubljansko  bogoslovno  semenišče,  je  začela 
vplivati  na  svoje  sošolce  in  znance  v  narodnem  smislu.  Naj- 
odločnejši  med  njimi  je  bil  Jeran.  Na  ta  način  sem  se  tudi 
jaz  navzel  tega  novega  duha.  Stanovala  sva  namreč  z  Luko 
Jeranom  kot  dijaka  skupaj  jedno  leto  (i  841/2).  Že  v  prvih 
tednih  me  je  vnel  za  narodno  stvar  in  me  »pohrvatil«,  ali 
»kroatisch  zugeschnitten«,  kakor  mi  je  profesor  Martinak 
rekel,  ko  sem  se  začel  podpisovati  s  »č«  namesto  s  »zh« 
li  >tsch«. 

*)  Po  mojih  poročilih  sta  nekaj  teh   podatkov  že  obelodanila  gg. 
pih  in  Vencajz.  Pisatelj. 

1 


—  2  — 

jeran  je  kot  bogoslovec  vplival  tudi  na  6teiweisd, 
kateri  ga  je  1.  1843— 1846  večkrat  poiskal  zaradi  pojasnil  v 
jezikovnih  zadevah  v  semenišču. 

Tako  je  bilo  tisti  čas  v  Ljubljani.  Drugod  med  Slovenci 
tudi  ni  bilo  boljše.  Na  Štajarskem  so  bili  jedini  zavedni  Slo- 
venci dr.  Muršič,  dr.  Kranjc  in  dr.  Kočevar,  na  ko- 
roškem Einspieler  in  Majar,  v  Gorici  Doljak  in  v  Trstu 
Vesel-Koseski.  Na  Češkem,  Slovaškem  in  Hrvaškem  je  bila 
pa  narodnostna  ideja  že  bolj  razvita,  kakor  sem  se  prepričal 
iz  pogovorov  z  dijaki  iz  onih  slovanskih  dežel,  ko  sem  prišel 
1.  1844.  ^^  dunajsko  vseučilišče.  Med  slovenskimi  akademiki 
sta  bila  samo  dva,  namreč  Peter  Kosler  in  Matej  Cigale, 
prošinjena  narodnega  duha.  Tema  dvema  sem  se  pridružil 
tudi  jaz  in  ž  njima  sem  obiskoval  kavarno  pri  Bajerju  na 
Alserci,  nasproti  bolnišnice,  kjer  so  se  shajali  slovanski  somiš- 
ljeniki do  1.  1845.,  pozneje  pa  pri  Gerloviču  v  mestu  na 
Kmetskem  trgu.  Redno  smo  se  shajali  ob  petkih,  ker  so  ta 
dan  prihajale  > Novice«,  v  katerih  so  nas  posebno  navduševale 
Koseskijeve  pesmi.  Ko  sta  1.  1846.  Kosler  in  Cigale  svoje 
študije  dovršila  in  odšla  z  Dunaja,  sem  jaz  sam  izmed  Slo- 
vencev občeval  z  drugimi  Slovani  in  jim  pomagal  prirejati 
slovanske  zabave,  s  katerimi  so  začeli  Slovani  tačas  nastopati 
na  Dunaju. 

Jedna  teh  zabav  je  bil  prvi  slovanski  koncert  ali  »Beseda«, 
katero  smo  priredili  po  zimi  1.  1846/7.  Pele  naj  bi  se  pesmi 
v  raznih  slovanskih  jezikih.  Drugim  Slovanom  izvršitev  tega 
sklepa  ni  delala  dosti  preglavice,  ker  so  imeli  na  Dunaju 
dovolj  domačih  umetniških  močij.  Čehi  so  dobili  za  prvi  tenor 
svojega  rojaka  na  dvorni  operi  in  Hrvatom  se  je  ponudila 
ravno  tako  izboma  moč  na  dunajskem  gledališču,  toda  slo- 
venskega umetnika  nisem  poznal  na  Dunaju  nobenega,  ki  bi 
si  upal  stopiti  na  pevski  oder,  čeravno  smo  dijaki  v  družbi 
na  »Kostanjevici«  (Landstrassej  vsak  večer  prepevali  domače 
pesmi.  Slednjič  sem  izvedel,  da  je  na  Dunaju  neki  Legat, 
računski    uradnik,    doma    iz   Ljubljane,    ki   je   prejšnje   leto  v 


^3- 

nekem  ŽupnišČu  tia  Kranjskem  tako  izvrstno  prepeval,  da  s6 
vsi  strmeli.  Hitim  k  njemu  in  ga  poprosim,  da  naj  on  pomaga 
pri  koncertu.  Bil  je  takoj  pripravljen  sodelovati,  le  to  je  ob- 
žaloval, da  ni  imel  za  koncert  primerne  slovenske  pesmi.  Nato 
sem  hitel  domov  in  mu  prinesel  svojo  pisano  pesmarico.  Izbral 
si  je  iz  nje  pesem  »Popotnik«,  pripomnil  pa,  da  jo  bode  pel 
po  nekem  švedskem  napevu.  To  seveda  meni  ni  bilo  prav 
všeč,  vendar  sem  si  mislil:  bolje  nekaj,  kot  nič,  naša  domo- 
vina bode  na  »Besedi«  vender  zastopana.  »Popotnika«  so 
vsprejeli  kot  kranjsko  pesem  v  vspored  in  objavili  smo,  da 
priredimo  prvi  slovanski  koncert.  Povabljeni  so  bili  samo  gostje 
brez  vstopnine.  Razposlali  smo  povabila  vsem  znanim  in  na 
Dunaju  bivajočim  Slovanom;  ker  se  je  Anastasij  Griin  tačas 
ravno  mudil  na  Dunaju,  sem  nesel  tudi  njemu  povabilo  v  hotel. 
Koncert  je  bil  v  Jožefovem  predmestju  in  poslušalcev  se  je 
vse  trlo,  da  je  bila  prostorna  dvorana  prenapolnjena.  Ugodni 
uspeh  koncerta  nam  je  obilo  poplačal  naš  trud.  Točka  za 
točko  se  je  izvajala  izvrstno.  »Popotnika«  je  pel  Legat  tako 
čarobno,  da  so  ga  gostje  najbolj  občudovali  ves  večer  kot 
umetnega  pevca.  Imel  je  jako  čist  in  krepek  bariton  in  prav 
ta  večer  je  bil  izbomo  pri  glasu.  Pozneje  je  postal  Legat 
glavni  tajnik  dunajskega  moškega  pevskega  društva. 

Slovenci  smo  bili  presrečni,  ko  smo  se  vračali  od  kon- 
certa čez  »Glacis«  na  našo  »Kostanjevico«.  Naše  veselje  se  je 
pa  drugi  dan  še  povečalo,  ko  smo  čitali  v  dunajskih  časopisih, 
kako  je  vse  hvalilo  kranjsko  narodno  pesem.  Vender  vsako 
veselje  ima  rado  kako  nepovoljno  posledico  in  tako  je  bilo  tudi  tu. 

»Novice«,  ki  so  tudi  prinesle  poročilo  o  koncertu,  so  ime- 
novale P.  prestavljavca  pesmi  »Popotnik«,  kar  pa  Str — u  ni  bilo 
všeč,  ker  je  sebe  proglasil  za  prestavljavca.  Temu  je  pa  zopet 
odgovoril  P.  z  neko  prav  humoristično  in  zbadljivo  pesmijo,  ki 
sicer  ni  bila  tiskana,  vender  med  znanci  razširjena.  Da  se  je 
pa  znana  nemška  pesem  »Ich  komme  von  Gebirgen  her« 
in  s  švedskim  napevom  proglašala  kot  kranjska  narodna 
pesem,  nad  tem  se  seveda  nihče  ni  izpodtikall 

1* 


jednako  zanimanje,  kakor  koncert,  je  provzročil  tudi 
Slovanski  ples,  katerega  smo  priredili  1.  1847.  Bili  so 
sicer  taki  plesi  prirejeni  že  v  poprejšnjih  dveh  letih,  a  v  malih 
prostorih,  n.  pr.  »zur  Birne«.  To  leto  je  bilo  pa  podjetje  veliko 
večje  in  ples  se  je  napravil  v  novih  dvoranah  »Sofienbadsale«. 
Zvršil  se  je  sijajno.  Pričujočih  je  bilo  več  nadvojvod,  srbski  knez 
Miloš  in  njegov  sin,  vladika  črnogorski  in  drugi.  Darila  za 
dame  so  bile  pahljače  s  slikami  slovanskih  narodnih  noš, 
katere  sem  jaz  razdeljeval  pri  vhodu  na  plesišče.  V  denarnem 
oziru  pa  nismo  bili  tako  zadovoljni.  Primanjkovalo  nam  je  čez 
1000  gld.,  za  kateri  znesek  nas  je  šestorica  še  tisto  noč  morala 
ravnatelju  dvorane  podpisati  akcept,  da  svoto  v  treh  dneh 
plačamo.  S  tem  se  nam  pa  večer  ni  skalil,  ker  sta  nam  še 
tisti  večer  darovala  dva  dostojanstvenika  100  gld.  Knezu  Milošu, 
ki  nas  je  očaran  gledal,  ko  smo  njemu  priljubljeno  »kolo«  plesali, 
je  pa  dr.  Kuretič  razložil  naš  položaj,  na  kar  nam  je  takoj  podaril 
200  gld.,  čeravno  nam  je  bil  že  prej  za  povabilo  100  gld.  dal. 

Nastopno  leto  (1848)  se  nam  je  Slovanski  ples  pa  tako 
dobro  obnesel,  da  smo  stroške  pokrili,  plačali  dolg  prejšnjega 
leta  in  da  nam  je  še  nekaj  ostalo  v  dobrodelne  nam.ene. 

Ti  mirni  časi  so  spomladi  1.  1848.  minuli.  Rahlo  se  je 
tresel  že  prej  Metternichov  absolutistični  sistem,  tega  leta  se  je 
pa  zdrobil  popolnoma.  Že  ustanovitev  akademije  znanosti 
(Szecheny)  v  Pesti  (1825),  rogoviljenje  Bathianya,  Otwoša  in 
Košuta  v  ogerskem  deželnem  zboru  (1845),  napitnica  nadvoj- 
vode Ivana  v  Kolinu,  ko  je  dejal :  >Ne  Prusija,  ne  Avstrija, 
ampak  zjedinjeno  Nemštvo  naj  živi!«  (1842),  izvolitev  skraja 
narodno  zavzetega  papeža  Pija  IX.  (1846),  osnovanje  Juridičnega 
bralnega  društva  na  Dunaju,  razni  spisi  Grttna,  Andrianija, 
Šuzelke,  Kurande  itd.,  vse  to  je  pripomoglo,  da  sta  se  na 
Ogerskem,  v  Italiji  in  na  Nemškem  vedno  živahneje  oživljala 
liberalni  in  narodni  čut.  Ko  je  pa  še  26.  februvarja  1848  v 
Parizu  izbruhnila  revolucija  in  se  ustanovila  republika,  se  je  pa 
tudi  pri  nas  začelo  vedno  glasneje  šepetati,  da  je  ncohodno 
potrebna  preustrojitev  avstrijske  države. 


Posebno  je  pa  razburil  v  Avstriji  javno  življenje  govor,  kate- 
rega je  dne  3.  marca  imel  Košut  v  ogerskcm  deželnem  zboru. 
Ta  govor  se  je  razdelil  na  vse  strani  v  tisočih  izvodov.  Na  Dunaju 
so  se  videli  precej  drugi  dan,  v  Gradcu  pa  dne  6  marca  po 
oglih  nabiti  hujskajoči  oklici.  Nižjeavstrijski  stanovi,  meščani  in 
obrtniki  dunajski  so  v  tem  smislu  vložili  prošnje  dne  9.  marca, 
katerega  gibanja  ni  bila  več  v  stanu  pomiriti  uradna  izjava,  ki 
je  izšla  po  časnikih  dne   10.  marca. 

V  Pragi  je  bilo  dne  ii.  marca  v  Vaclavski  kopelji  po- 
litično zborovanje.  Na  Dunaju  so  pa  napravili  vsled  vpliva 
Juridičnega  bralnega  društva  v  avli  zborovanje  vseučiliščniki 
dne  12.  marca.  Sklenili  so  adreso  na  cesarja  in  da  naj  dijaki 
drugi  dan,  ko  se  otvori  stanovski  zbor,  izsilijo  dostop  v  zbor- 
nico ter  napravijo,  da  bodo  razprave  javne.  Poprej  je  pa  že 
tudi  licealni  katehet  dr.  F  tis  ter,  naš  rojak,  pri  pridigi  v  vse- 
učiliški  cerkvi  (bila  je  ravno  nedelja)  navduševal  mladino  za 
politično  probujenje. 

Dne  13.  marca  bi  se  bili  imeli  pričeti  na  vseučilišču 
semestralni  izpiti.  Jaz  sem  šel  ob  10.  uri  dopoludne  na  vse- 
učilišče, da  bi  napravil  brž  izpit  iz  nacijonalne  ekonomije,  ker 
sem  bil  namenjen  potem  ob  jednajstih  iti  v  deželno  hišo,  kakor 
smo  bili  v  avli  sklenili  prejšnji  dan.  Toda  kako  sem  se  za- 
čudil, ko  ondi  nisem  druzega  našel,  kakor  dr.  Giskro,  poznej- 
šega ministra,  ki  mi  je  povedal,  da  so  izpiti  odloženi  I 

Nato  sem  hitel  proti  deželni  hiši.  V  >Wollzeile«  prigalo- 
puje  mimo  mene  naš  peti  dragonski  polk,  na  trgu  sv.  Štefana 
pa  general  Schlick  z  dvema  baterijama.  Ko  sem  prišel  na 
Mihaelski  trg,  mi  zaradi  velike  gnječe  ni  bilo  več  mogoče  iti 
v  Gosposke  ulice,  moral  sem  iti  po  Schauflerici,  pa  sem  se 
tudi  tii  že  komaj  preril.  Naletel  sem  na  gručo  mladeniče  v, 
ki  so  nosili  na  ramenih  Poljaka  doktoranda  Burjana.  Ta  je 
pred  Metternichovim  stanovanjem  na  Ballplatzu  imel  govor  za 
prostost  in  mirno  postopanje.  Skozi  okna  so  gledali  kneginja 
Metternich,  njena  sinova  in  vseučiliški  asistent  dr.  Skedl,  ki 
je  enega   njenih  sinov  pripravljal  za  izpit.    Ta  naš  rojak  mi  je 


—  6  — 

pozneje,  ko  sem  ga  vprašal,  kaj  je  rekla  kneginja  takrat,  ko 
je  videla  to  vrvenje  po  ulicah,  povedal,  da  se  je  čudila,  kako 
more  kak  doktorand  tako  preprost  biti,  da  se  da  po  mestu 
nositi.  Revica  si  takrat  pač  ni  mislila,  da  bo  morala  še  tisti 
večer  preoblečena  s  celo  rodbino  bežati  z  Dunaja. 

Na  drugih  krajih  je  bil  pa  položaj  že  vse  bolj  resen. 
Stanovsko  hišo  so  zasedli  dijaki  že  ob  devetih  ter  so  brali  raz 
vodnjaka  Košutov  govor,  h  kateremu  so  delali  Fischhof,  Hermann 
in  B5hm  svoje  opazke  in  dokazovali,  da  se  vsem  tem  potrebam 
mora  zadostiti  tudi  pri  nas.  Vsied  tega  je  ljudstvo,  ki  je  po 
sili  vdrlo  v  dvorano,  prisililo  zbrane  deželne  stanove,  da  so 
pritrdili  prošnji  za  ustavo,  in  prošnjo  je  deželni  maršal  Monte- 
cuculi  takoj  odnesel  cesarju.  A  vzlic  temu  so  začeli  nekateri 
rogovileži  metati  skozi  okna  na  došle  vojake  hišno  orodje  in 
druge  stvari  ter  so  s  tem  provzročili  najprej  slepo,  potem  pa 
ostro  dešaržo  v  ljudstvo. 

Slični  poulični  boji  so  bili  tudi  na  trgu  »am  Hof«,  pred 
Šoti  in  >am  Peter«  ;  tu  so  popoludne,  ko  sem  mimo  šel, 
ravno  v  neki  kot  polagali  nekega  umirajočega  dijaka.  Zvečer 
sem  spremljal  rektorja  Jenula  in  profesorja  Hya  in  Endlicherja 
do  dvora,  ko  so  nesli  dijaško  peticijo  k  cesarju.  O  mojem 
povratku  je  bilo  že  v  sredi  mesta  na  tisoče  delavcev,  ki  so 
obmetavali  hiše  neljubih  jim  Ijudij.  Ko  sem  prišel  v  svoje  sta- 
novanje, sem  pa  že  slišal,  kako  so  pobijali  okna  v  nasprotni  hiši. 

Poskusil  sem  spati,  a  nisem  mogel,  dasiravno  sem  bil 
utrujen.  Drugo  jutro  sem  vstal  že  ob  petih  in  šel  ven.  Ko 
sem  prišel  na  ulico,  sem  takoj  izvedel,  da  se  v  meščanski  orožnici 
»am  Hof«  deli  dijakom  orožje.  Dr.  Giskra  je  delil  puške  iz 
okna  prvega  nadstropja.  Bila  je  velika  gnječa.  Tudi  jaz  hlapnem 
po  puški  in  se  pridružim  dijakom,  s  katerimi  smo  potem  ves 
dan  patrolirali  po  mestu.  Prodajalnice  so  bile  vse  zaprte  in 
na  vratih  so  lastniki  prodajalnic  napisavali  z  belo  kredo:  »Sveta 
je  lastnina«.  Veliko  Ijudij  je  pa  že  nosilo  na  prsih  bele  tra- 
kove kot  znak  želje,  da  naj  se  stvari  razvijajo  mirno.  Tudi 
jaz  sem  si  napel   na   prsi   tak  trak,  katerega   mi  je   bila   dala 


neka  prodajalka  očal.    V  gnječi   ob   razdelitvi  pušk  so  mi  bili 
namreč  štrli  očale  in  moral  sem  si  kupiti  nove. 

Tako  se  je  bila  ustanovila  dne  14.  marca  akademiška  legija 
in  meščanska  narodna  straža.  Pof)oldne  se  je  odpravila  cenzura 
in  objavilo  se  je,  da  bodo  stanovi  radi  preustrojbe  sklicani  na 
posvet  dne  3.  julija. 

Vse  to  pa  vender  še  ni  ljudstva  pomirilo,  kar  se  je 
videlo  drugi  dan  (15.  marca),  ko  se  je  cesar  peljal  s  svojim 
bratom  okoli  po  mestu.  Še-le  cesarski  razglas,  da  se  v  Av- 
striji uvede  ustava,  je  ljudstvo  pozdravilo  z  zadoščenjem.  Ti 
razglasi  so  se  objavili  po  lepakih  popoludne  15.  marca.  Neki 
tak  lepak  sem  jaz  odtrgal  in  ga  vzel  seboj  v  spomin.*) 

Zvečer  so  razsvetlili  mesto  in  tako  tudi  drugi  dan  (16.  marca), 
ko  so  Ogri  prišli  s  svojimi  prošnjami  k  cesarju  na  Dunaj. 

V  petek  dne  17.  marca  se  je  brala  zahvalna  sv.  maša 
v  vseučiliški  cerkvi  in  popoludne  je  bil  pogreb  onih  13.  žrtev 
marčeve  revolucije.  Tega  pogreba  smo  se  udeležili  s  puškam 
na  ramenih.  Dr.  Fiister,  jeden  pastor  in  jeden  rabinec  so  vodili 
sprevod.  Pol^  te  trinajstorice  je  bilo  po  raznih  delih  mesta 
tiste  dni  ubitih  še  drugih  33  Ijudij. 

V  soboto,  dne  18.  marca,  opoludne  se  je  cesar  zopet 
pokazal  ljudstvu.  Jaz  sem  ravno  stal  na  Mihaelskem  trgu  s 
svojo  puško  na  ramenu.  Kar  narede  vojaki,  ki  so  stali  pred 
vhodom  v  cesarski  dvorec,  prostor.  Pride  voz  iz  notranjega 
dvorca.  Komaj  sem  verjel  svojim  očem,  ko  sem  zagledal  v 
nizkem  vozu  cesarja  in  cesarico  brez  spremstva,  le  veliki 
dvomi  mojster  je  jahal  pred  vozom. 

To  zaupljivo  vedenje  cesarjevo  je  naredilo  na  ljudstvo 
tolik  vtisk,  da  se  je  vse  rilo  k  vozu.  Ljudstvo  je  izpreglo 
konje  in  peljalo  cesarsko  dvojico.  Vsak  je  hotel  vzeti  kak 
jermen,  da  bi  pomagal  vleči  voz.  Sprevod  je  šel  čez  »Graben« 
na  Štefanov  trg  in  od  ondod  na  izrecno  željo  cesarjevo  do  vse- 


♦)  Ta  razglas  in  druge  tiskovine  in  rokopise  iz  onega  leta,  skupaj 
67  komadov,  sem  izročil  I.  1892.  kranjskemu  deželnemu  muzeju. 

Pisatelj. 


—  8    - 

učilišča.  Ljudje  so  ves  čc^s  vpili  »vivat«  in  vmes  tudi  besedo 
»konstitution«. 

Pred  vseučiliščem  so  voz  ustavili;  ker  pa  ravno  ni  bilo 
nikogar  tam,  ki  bi  bil  mogel  cesarja  spodobno  pozdraviti,  zavili 
so  jo  z  vozom  v  »Backerstrasse«.  Ko  pridejo  na  »Hoher 
Markt«,  priteko  iz  Gerličeve  kavarne  nekateri  mladeniči,  in 
jeden  izmej  njih  iztrese  cesarici  v  naročje  poln  klobuk 
rudeče-belo-modrih  kokard.  Cesarica  se  je  tega  zelo  ustrašila, 
ker  je  mislila,  da  so  to  znamenja  francoske  republike,  katera 
ima  tudi  iste  tri  barve.  Toda  dr.  Kuretič,  ki  je  to  vznemirjenje 
opazil,  jej  je  razložil,  da  so  to  hrvatske  kokarde.  Cesarica  se 
je  vidno  pomirila  in  celo  nekaj  teh  kokard  pripela  si  na  prsi. 
Kmalu  potem  je  cesar  izrazil  željo,  da  naj  mu  zopet  vprežejo 
konje  in  vrnil  se  je  v  dvor.  Ves  čas,  dokler  je  trajal  ta  obhod, 
šli  smo  s  puškami  v  rokah  kot  nova  improvizovana  straža  ob 
obeh  straneh  voza. 

Precej  potem  (20.  marca)  se  je  ustanovilo  prvo  odgovorno 
ministerstvo.  Javni  red  se  je  vrnil,  tako  da  so  na  mitnicah 
dne  22.  marca  začeli  zopet  pobirati  vžitnino.  Prvi  tiskovni  zakon 
se  je  proglasil  dne  3 1 .  marca,  katerega  so  pa  precej  drugi  dan 
v  vseučiliški  avli  slovesno  sežgali. 

Med  tem  so  začeli  žal  prihajati  glasovi  iz  Benedk  in 
Milana,  da  si  je  ljudstvo  v  teh  mestih  ustanovilo  svojo 
vlado  in  uprlo  se  našim  vojakom,  ki  so  morali  od  ondod 
pobegniti. 

Vse  to  gibanje,  ki  je  bilo  sprva  samo  liberalno,  se  je 
sčasom  povsod  spremenilo  v  narodno.  Slišali  so  se  od  vseh 
stranij  vskliki:  »Ein  einiges  Deutschland « ,  »Italia  libera«, 
»Eljen  a  Haza!«  Povsod  se  je  pa  dvigal  hrup  proti  Slovanom. 
Pri  takih  razmerah  je  bilo  umevno,  da  se  je  vzbudil  narod- 
nostni čut  tudi  v  Slovanih,  kateri  čut  so  jeli  povsod  izražati  v 
novoosnovanih  časopisih,  društvih,  pritožbah  in  prošnjah.  Tako 
so  z  narodnimi  zahtevami  prišli  na  Dunaj  26.  marca  Čehi, 
28.  marca  liptovski  Sloveni,  5.  aprila  Hrvati  in  Poljaki,  10.  aprila 
Rusini,    20.  aprila   Slovenci    in    15.  maja   Srbi   in   Rumuni. 


—  9  — 

Ko  se   je    bilo   pa    6.  aprila  Cehom   nekaj  dovolilo,  so   precej 
9.  aprila  Nemci  proti  temu  protestovali. 

Slovenski  dijaki  smo  hoteli  novovzbujenemu  narodnemu 
čutu  s  tem  zadostiti,  da  smo  začeli  nositi  znake  barv,  katere 
smo  proglasili  za  narodne.  Ker  so  Nemci  nosili  črno-rudeče- 
zlate  kokarde,  izbrala  sva  neko  nedeljo  popoldan  v  Gerlovičevi 
kavami  s  Petrom  Koslerjem  na  podlagi  kranjskega  deželnega 
grba  kot  slovenski  znak  barve :  rudečo,  modro  in  belo.  V  neki 
tovarni  smo  si  dali  napraviti  take  trakove,  katere  smo  potem  nosili. 
Ker  so  pa  bile  te  slovenske  kokarde  francoskim  republikanskim 
(rudeče-bele-modre)  preveč  podobne,  pridejali  smo  še  črno- 
rumene  trakove,  kar  nas  je  pa  spravilo  v  še  večje  zadrege,  ker 
so  Dunajčani  čmo-rumeno  barvo  proglasili  za  znak  kamerile 
in  najbolj  črtili.  Nekoč  je  bila  mene  v  avli  cela  druhal  zaradi 
tega  znaka  napadla  in  komaj  sem  se  s  pomočjo  nekaterih 
tovarišev  rešil  iz  tega  neprijetnega  položaja. 

Dne  20.  aprila  1848   smo   ustanovili   društvo   z   imenom 
>Slovenija«.  Predsednikom  je  bil  izvoljen  dr.  Miklošič,  pod- 
predsednikom   dr.  Hladnik    in   tajnikom  jaz.     Ustanovni   shod 
se   je   vršil    pri    odvetniku   dr.  Dolencu.     Prisoten   je   bil   tudi 
dr.  Fuster.    Vender  se  Fiister  ni  udeleževal   posvetovanja,  ker 
je  takrat  že  živel  in  gorel  le  za  liberalno  nemštvo,  kakor  se  je 
večkrat  odkrito  izrazil  v  svojih  govorih  v  avli.  Enkrat  se  je  bil 
izrekel  celo  zoper  slovanske  težnje.  Ker  sem  pa  jaz  odločno  pro- 
testoval,  priznal  se  je  tudi  on  za  Slovana,  vender  pa  pripomnil,  da 
se  ima  vse  zahvaliti  le  nemški  izobrazbi,  v  kateri  je  bil  vzgojen. 
Na  tem  zborovanju  »Slovenije«  smo  tudi  skle- 
nili,   poprositi   cesarja,    da    združi  vse  Slovence  v 
jedno   skupno   upravno   celoto,    da   se    uvede   slo- 
venski jezik  v  slovenskih  deželah  v  šole  in  urade 
in   da    se  Avstrija   ne   združi   pretesno   z   Nemčijo. 
V  tem    smislu    spisano   prošnjo   smo    dali    natisniti  v  2000  iz- 
vodih,   katere    smo   potem    poslali   v   podpis  v  vse   slovenske 
kraje.    Ko  je  bil  to  idejo  tudi  dr.  Pogač  ar  (poznejši  škof)  v 
nekem    dunajskem   listu   z   velikim   veseljem   pozdravil,    ga   je 


—  10  — 

Saphir  zbog  tega  smešil  v  svojem  »Humoristu«.  To  me  je 
napotilo,  da  sem  šel  k  Saphirju  in  od  njega  zahteval,  da  naj 
svoje  dovtipe  v  prihodnjem  listu  popravi,  a  on  se  je  skliceval 
na  prostost  humorističnih  listov  in  je  mojo  zahtevo  sicer  z 
lepimi  besedami,  vender  s  praznimi  obljubami  odklonil. 

V  slovenskem  narodno-gospodarskem  smislu  je  sostavil 
odvetnik  dr.  Dolenec  oklic  na  kranjske  stanove,  pl.  Posaner 
na  filharmonično  družbo  v  Ljubljani,  Semrajc  na  prosto 
ljudstvo  (»Kaj  bomo  Slovenci  cesarja  prosili«)  in  Dežman  oklic 
na  Slovence  zoper  frankobrodske  volitve.  Dežmanov  oklic  se 
je  razposlal  na  Slovensko  v  stoterih  izvodih.  Proti  temu  oklicu 
je  izdal  26.  aprila  Anastazij  Grtin  posebno  brošurico,  ka- 
tero je  zopet  (30.  aprila)  primemo  zavrnilo  naše  društvo  z 
odgovorom  dr.  Dolenca.  Drugi  Grunov  odgovor  z  dne  6.  maja 
je  zaključil  ta  prepir  o  poslatvi  naših  poslancev  v  Frankobrod. 
Nato  je  Jenko  v  mali  brošurici  razjasnil  pomen  narodnosti, 
jaz  sem  pa  v  imenu  slovanskih  deputacij,  ki  so  bile  na  Dunaju 
dne  5.  aprila  sestavil  poziv  na  vse  Slovence,  da  naj  delujejo 
skupaj  z  drugimi  Slovani  proti  nadaljnemu  raznarodenju.  Ta 
poziv  so  v  imenu  Čehov  med  drugim  podpisali  dr.  Rieger, 
Trojan,  Faster  itd.,  in  Hrvatje  Gaj,  Kukuljevič,  Vraniczany  in 
drugi.  Poljski  odposlanci  ga  niso  hoteli  podpisati. 

Dne  13.  aprila  so  prišli  kranjski  odposlanci  na 
Dunaj  zahvalit  se  cesarju  za  ustavo.  V  avli  smo  jih  lepo 
vsprejeli.  V  »Wollzeile«,  v  stanovanju  Valentina  Bleiweisa,  so 
prišli  v  dotiko  s  češkimi  odposlanci,  ker  sem  jim  jaz  tja  pri- 
vedel  dr.  Riegerja  in  dr.  Dvofaka.  S  to  deputacijo  iz  Ljubljane 
je  bil  prišel  tudi  dvorni  svetnik  grof  Hohenwart  (oče  po- 
znejšega ministra).  Dijaki  smo  šli  tudi  njega  prosit,  da  naj 
vlada  podpira  slovenske  težnje  in  naj  več  ne  dovoljuje,  da  bi 
se  na  ljubljanskem  Gradu  razobešala  nemška  zastava,  kakor 
se  je  pred  kratkim  zgodilo.  Grof  je  obljubil,  da  bode  vlada 
gotovo  zaiitevam  ustregla,  če  bode  spoznala,  da  so  opravičene, 
sicer  nas  je  pa  očetovski  opozoril,  da  naj  se  ne  vtikamo  preveč 
v  politiko,  glede  nemške  zastave  na  ljubljanskem  Gradu  je  pa 


—  H  — 

smehljaje  se  rekel,  da  je  bila  tako  neznatna,  da  so  jo  ljudje 
imeli  za  kako  barvarsko  znamenje  (Farberzeichen).  S  temi  be- 
sedami nas  je,   malo  poparjene,  prijazno  odslovil. 

Z  upravnim  patentom,  ki  se  je  objavil  dne  25.  aprila, 
Ijiidstvo  zaradi  dvojnatih  zbornic  (Zweikammersystem)  ni  bilo  po- 
sebno zadovoljno.  Ko  se  je  pa  po  nastopu  novega  ministerstva 
Doblhofa  še  razširila  govorica,  da  hočejo  razpustiti  narodno 
stražo,  odločili  so  se  merodajni  krogi  precej  za  gromadno 
prošnjo  (Sturmpetilion)  na  cesarja  in  jo  tudi  izvedli  dne  15.  maja 
skupno  z  ogerskimi  odposlanci,  ki  so  bili  ravno  tačas  na  Du- 
naju. Na  tisoče  Ijudij  je  šlo  v  vrstah  pod  vodstvom  Goldmarka 
od  vseučilišča  čez  Graben  v  cesarski  dvor  in  demonstrativno 
so  mej  potoni  povdarjali  nemštvo  in  madjarstvo.  Zaradi  tega 
se  Slovani  nismo  hoteli  udeležiti  tega  sprevoda,  ampak  smo 
si  dali  napraviti  7  metrov  visoko  zastavo,  ki  je  imela  napis : 
»Bruderlichkeit  aller  Nationen  Oesterreichs«.  To  zastavo  sem 
nesel  jaz  iz  Gerličeve  kavarne  na  Graben  in  se  vstopil  ž  njo 
na  zgornji  stopnici  spomenika  sv.  Trojice,  ko  je  prikorakala 
mimo  peticijska  kolona.  Kmalu  smo  pa  spoznali,  da  jim  mi  in 
naše  geslo  nismo  všeč.  Posebno  Madjari  so  izjavljali  svojo  raz- 
draženost  tako  glasno,  da  sva  se  jaz  in  Dežman,  ki  je  zraven 
mene  stal,   skoraj  bala,  da  nas  bodo  napadli. 

Dva  dni  pozneje  je  zapustil  cesar  Dunaj.  Vlada  je  skle- 
nila bolj  odločno  postopati.  Najprej  je  nameravala  razpustiti 
akademiško  legijo.  Ta  namera  je  zopet  razburila  dijake,  ali 
bolje  rečeno,  njih  voditelje:  Fusterja,  Goldmarka,  Fischhofa, 
Giskro  in  Hermana.  Ko  se  je  pa  nekega  večera,  bilo  je  dne 
26.  maja,  raznesla  še  govorica,  da  gre  general  Windischgratz  z 
vojsko  zoper  Dunaj,  začeli  so  po  vseh  cerkvah  zvoniti  in  ulice 
pregrajati  z  barikadami.  Vso  noč  se  je  norelo  po 
mestu,  tako  da  nisem  mogel  spati.  Ko  zjutraj  zgodaj  stopim 
na  ulico  (na  Starem  mesarskem  trgu  nasproti  pravoslavni 
cerkvi),  me  obkoli  na  stotine  delavcev  in  me  poprašujejo,  kje 
naj  bi  naredili  barikado.  Spoznali  so  me  namreč  koj  po  obleki, 
da  sem  legijonar.   Sprva  sem  jih  skušal  pregovoriti,  da  barikad 


—  12  — 

ni  treba,  ker  je  govi)rica  o  Windischgratzu  neosnovana,  a  ker 
sem  videl ,  da  je  bilo  vse  zastonj ,  sem  jim  nekaj  korakov 
naprej,  pri  >  Kolnerhofu « ,  odkazal  prostor  za  barikado.  In  ni 
trajalo  jedno  uro,  bila  je  barikada  skoraj  do  prvega  nadstropja 
gotova.  Narejena  je  bila  iz  tlačnih  kamnov,  iz  zabojev  in  druge 
slične  robe,  katero  so  nanesli  iz  sosednjih  hiš. 

Ta  dan  vesoljne  razburjenosti  je  sicer  minul,  a  ljudstvo 
se  ni  pomirilo.  Ljudstvo  je  bilo  vedno  bolj  razdraženo,  ker  je 
svobodni  tisk  neizmerno  pomnožil  poulične  publikacije,  ki  niso 
druzega  donašale,  kakor  upor  proti  vsakemu  koraku  vlade  in 
oklice  za  najtesnejše  združenje  z  Nemčijo  in  za  brezpogojni 
sprejem  sklepov  frankobrodskega  osnovalnega  parlamenta.  Ves 
Dunaj  je  kričal :  »Bundestaat«  in  le  malo  jih  je  bilo  za  »Staaten- 
bund«  z  Nemčijo,  akoravno  bi  bil  vsak  lahko  izprevidel  žalostne 
posledice,  zlasti  za  dunajsko  mesto,  ako  bi  se  bilo  prvo  izpolnilo. 

V  javnem  življenju  so  imeli  odločilno  besedo  le  dijaki  z 
voditeljem  Fusterjem,  Zidje  in  odbor  narodne  straže.  Kdor  je 
hotel  kaj  doseči,  se  je  obrnil  le  na  adjutanturo  akade- 
mične  legije,  ker  ona  je  dopisovala  z  ministerstvom  kakor 
kaka  vrhovna  oblast. 

Ker  so  bili  Nemci  našim  narodnim  težnjam  zmirom  bolj 
nasprotni,  se  Slovani  nismo  hoteli  več  dosti  družiti  z  legijo  in 
smo  hodili  svoja  pota.  Večina  dijakov  je  sicer  tudi  zapustila 
Dunaj,  ker  je  bilo  ministerstvo  vse  dunajske  visokošolce*)  opro- 

♦)  Študirali  so  1.  1848.  na  Dunaju  ti-le  kranjski  dijaki,  od  katerih 
široko  natisnjeni  še  živijo: 

Juristi:  v  IV.  letu:  Aparnik,  Globočnik  Anton,  Globočnik 
Franc,  Moos,  Petkovšek,  Pesjak,  Rom6,  Prcschern,  Saj  iz,  Smertnik, 
Smolej.  —  VIII.  letu:  Dimitz,  (iariboldi,  Hut,  Jentl,  Katauer,  Luschan, 
Napret,  Pantz,  Semrajc.  —  V  II.  letu:  Gosler,  Loschan,  Peharz,  Perona, 
Polak,  Raab,  Suppan,  Sušnik,  Taučar,  Znaimwerth.  —  VI.  letu: 
Jerman,  Knobloch,  Kodre,  Margheri,  Preschern,  Pfefferer, 
Schvvanda,  Stepančič,  Thoman,  Vojska,  Zcttl,  Zweyer. 

Medicinci:  Mayer,  Kapler,  Pretner,  Murgel. 

Tehniki:  Ankerst,  Globočnik,  Schuller,  Ziegler,  Fink. 

Filosofov  tačas  še  ni  bilo. 


—  la- 
stilo izpitov  za  drugo  poluletje.  Nam,  kar  nas  je  še  ostalo,  so 
bile  narodne  zadeve  zdaj  jedina  skrb.  Ko  so  se  dne  ii.  maja 
razpisale  volitve  za  prvi  državni  zbor,  obrnili  smo  se  pismeno 
do  vseh  imenitnejih  oseb  v  slovenskih  pokrajinah  in  se  ž  njimi 
dogovarjali,  katere  može  naj  bi  postavili  za  kandidate.  Pri  tej 
priliki  nam  je  razodel  svoje  misli  tudi  Koseški  in  nas  je  v 
svojem  pismu  najpred  pozdravil  s  sledečimi  besedami: 

•Gruss  und  Handschlag  zuvor,  o  muthige  Sohne  Slovenja's, 
Zeugen  der  herrlichsten  That,  Blttthen  der  kommenden  Frucht«. 

21aradi  teh  vprašanj  je  šlo  dne  12.  maja  tudi  več  Slo- 
vencev z  Miklošičem  vred  v  Ljubljano,  da  bi  razodeli  ustno  svoje 
misli  o  slovenskih  težnjah.  Napravili  so  jim  javna  predavanja  o 
slovenskih  zadevah  v  redutni  dvorani  v  Ljubljani. 

Še  bolj  odločen  korak  so  naredili  Cehi.  Sklicali  so  dne 
3.  maja  v  Prago  shod  zastopnikov  vseh  avstrijskih 
Slovanov,  da  bi  se  posvetovali  o  sredstvih,  kako  bi  se 
ustavili  brezobzirnemu  ravnanju  Nemcev  in  zlasti  Madjarov, 
Shod  se  je  začel  zadnji  dan  majnika  in  dostop  so  imeli  na 
shod  tudi  inozemski  Slovani.  Ker  je  bil  Miklošič  zadržan, 
je  > Slovensko  društvo«  poslalo  v  Prago  mene  kot  zastopnika 
Sk>vencev. 

Ko  smo  prišli  v  Prago,  so  nas  Cehi  svečano  sprejeli  na 
Sofijskem  otoku.  Jugoslovanov  je  prišlo  tja  42,  Poljakov  in 
Rusinov  61,  iz  Rusije  je  bil  Bakunin  in  s  Pniskcga  Poljaka 
Libert  in  Ljubomirski. 

Precej  prvi  dan  smo  se  predstavili  c.  kr.  namestniku  grofu 
Leonu  Thunu,  potem  smo  imeli  v  tinjski  cerkvi  božjo  službo, 
kjer  je  kanonik  Stolz  pred  kipoma  sv.  Cirila  in  Metoda  na 
glas  in  tako  prisrčno  pro.sil  božjega  blagoslova  našemu  pod- 
jetju, da  so  nam  skoraj  vsem  pritekle  solze  iz.očij.  Seje  so 
se  vršile  v  prostorih  Češkega  muzeja  pod  predsednikom  Pa- 
lackim.  Vsakdo  je  govoril  v  svojem  narečju,  Šafafik  je  pa 
tolmačil  gov^ore  raznih  slovanskih  narečij.  Nemški  se  ni  govo- 
rilo, kar  so  nekateri  nemški  pisači  napačno  trdili. 


-  u- 

RazdeliH  smo  se  v  tri  skupine:  Cehe,  Poljake  in  Jugo- 
slovane ;  vsi  skupaj  smo  se  shajali  le  vsaki  drugi  dan.  V  jugo- 
slovanskem oddelku  sva  bila  izmed  Slovencev  Vraz  in  jaz, 
drugi  slovenski  odposlanci:  Sparovic,  Zelnik  in  Gerlovič  so  se 
bili  vrnili  takoj  drugi  dan  na  Dunaj.  Predmeti  zborovanju  in 
pretresanju  so  bili:  Razmerje  Slovanov  napram  drugim  narod- 
nostim in  zahteva  mirne,  humanitarne  federacije  na  svobodni, 
jednakopravni  in  bratski  podlagi.  Manifest,  katerega  smo  v 
tem  smislu  sestavili,  bi  se  bil  imel  predložiti  v  sprejem  vsem 
evropskim  narodom,  s  posebno  adreso  pa  našemu  cesarju. 

Sredi  teh  daleč  segajočih  imenitnih  razprav,  se  pa  pri- 
meri meni  neka  prozaična,  pri  dijakih  sicer  neredka  naključba. 
Dobim  namreč  z  doma  pismo,  s  katerim  so  me  oče  pozvali, 
da  naj  naredim  izpite  in  domov  pridem,  ker  v  Pragi  nimam 
ničesar  iskati.  Dasiravno  smo  bili  vsled  zgoraj  omenjenega 
ministerskega  ukaza  za  drugo  poluletje  oproščeni  vseh  izpitov, 
sem  se  vender  odločil,  ustreči  očetovi  želji.  Ko  sem  binkoštno 
saboto  kot  zapisnikar  zvršil  zapisnik  jugoslovanskega  oddelka, 
sem  se  odpeljal  na  Dunaj  in  napravil  svoj  zadnji  izpit.  Ker 
sem  pa  imel  od  »Slovenije«  mnogo  poverjenega  mi  posla,  se 
nisem  mogel  odločiti,  da  bi  bil  po  dovršenem  izpitu  šel  koj 
domov.  Mislil  sem,  da  mi  dolžnost  veleva,  vrniti  se  v  Prago 
in  vdeleževati  se  zborovanja,  posebno  ker  sem  bil  takorekoč 
jedini  Slovenec  ondi.  Vraz  je  bil  namreč,  kakor  mi  je  sam 
rekel,  bolj  Hrvat,  nego  Slovenec.  Napravim  se  tedaj  precej 
drugi  dan  (13.  junija)  na  kolodvor  severne  železnice.  A  kako 
se  začudim,  ko  dobim  namesto  zahtevanega  vožnjega  listka; 
odgovor,  da  se  morem  peljati  samo  do  Kolina,  ker  je  vožnja 
v  Prago  zaradi  bombardovanja  mesta  zaprta!  2^mišljen  in 
osupnjen  korakam  v  mesto  nazaj.  Po  dolgem  premišljevanja 
sklenem,  ker  se  mi  je  vsled  očetovega  povelja  posrečilo,; 
da  sem  o  pravem  času  odšel  iz  Prage,  še  drugemu  delu 
povelja  zadostiti  in  se  vrniti  v  domovino.  Izročil  sem  Juriju 
Jenku,  skoraj  jedinemu  slovenskemu  dijaku,  ki  je  še  ostal  na 
Dunaju,  svoje  upravniške  posle  pri  »Sloveniji«  in  sem  zapustit 


~  IR  — 

Dunaj.  Vstopim  pri  mestni  m  deželni  sodniji  v  Ljubljani  v 
službo  kot  pravniški  praktikant,  in  s  tem  zaključim  idealni  del 
svojega  življenja. 

Kmalu  potem  je  nastala  politiška  tišina  na  Dunaju  in  v 
vsi  Avstriji.  Boj  z  Lahi  in  Madjari  se  je  končal  (1.  i849.\ 
ustava  za  poskušnjo  se  je  preklicala  (1.  185 1.),  liberalni  valovi 
so  se  pol<^li,  narodni  prepiri  so  potihnili  in  ljudstva  so  se 
pomirila.  Res  je,  da  ni  zadostovalo  to  stanje  za  politiško  svo- 
bodo probujenemu  ljudstvu,  a  vender  je  je  obvarovalo  raznih 
prevar  sedanjega  vrvenja  in  žalostnih  nasledkov,  s  katerimi 
nam  grozi  razburjeno  današnje  politično  življenje. 


Drobiž  iz  admontskega  arhiva. 

Po  arhivnih  virih  sestavil  Fr.  Šmid. 
Kodeks  št.  793  v  admontski  knjižnici,  130  listov  v  40, 
papir,  XV.  stoletje.  Na  1.  i  — 12**  se  nahajajo  (sinodalna)  Sta- 
tuta accurtata  per  .  .  .  VIricum  Episcopum  Seccouiensem  .  .  de 
speciali  commissione  .  .  .  Eberhardi  Archiepiscopi  Salczburgcnsis 
ad  instanciam  totius  Cleri  ibidem  in  Synodo  congregati  Anno 
Dni  MCCCCXIX.  Na  1.  13*  pričenja  kopijalna  zbirka  (liber 
canonico  formularis),  ki  obsega  listine  oglejskih  patrijarhov, 
solnc^raških  nadškofov  in  lavantinskih  škofov,  tičoče  se  Koroške, 
Kranjske  in  Štajarske.  (Večji  del  listin  je  brez  datuma.)  Največ 
listin  omenja  lavantinsko  škofijo;  slovenske  dežele  pod  patri- 
jarhalno  oblastjo  so  zelo  redko  zastopane;  našel  sem  le  na- 
slednje listine'): 

Celje. 

Citat  o  (1.  17*).  Ludovicus^)  etc.  dilecto  nobis  in  Christo 
filio  presbytero  Socrati  etc.  Patrijarh  naroča  Sokratu,  naj  na- 
znani duhovnu  Platonu,  da  mora  priti  pred  njegov  ali  njegovega 
del^ata  v  Celju  (Cilie)  sodni  stol    20  dnij  po  prejemu  vabila, 

>)  Razdelil  sem  listine  v  abecednem  redu  po  krajih. 
«)  Ljudevit    pl.  Teck,  izvoljen    1.  1412,   6.  jul.,   umrl   po  1.  1435, 
Gams,  scries  episcoporum  p.  774. 


—  le- 
če je  taisti  (20.)  dati  sodni  dan,  če  ne,  pa  prihodnji  sodni  daii, 
super  nonnullis   uel    certis  excessibus   per    nos   ex   officio   šibi 
obiciendis  in  iudicio  responsurus.  Ako  pa  ne  pride,  naj  postopa 
Sokrat  proti  njemu  prout  moriš  est. 

Confessionale  (1.  17*).  Ludovicus  etc.  Illustri  et 
magniffico  Dno  fautori  et  amico  meo  carissimo  Comiti  Fri- 
derico  Czilie  Sagarie  etc. »)  Patrijarh  dovoli  grofu,  da  ga  sme 
njegov  spovednik  ali  kak  drug  duhoven  odvezati  vseh  reser- 
vatov,  katere  si  je  patrijarh  pridržal.  Dovoljenje  se  da  za 
jedno  leto. 

Kranj. 

Dimissionale  ad  omnes  ordines  suscipiendos 
(1.  15*).  Pt.  Ljudevit  dovoli  dijaku  Sokratu  (Sokrati  platonis 
De  Krainburga  scolari),  da  ga  sme  vsak  poljuben  škof  posve- 
titi, ako  ni  kanoničnega  zadržka. 

Sevnica. 
Consensus   ad   nouam   structuram    (1.   14*).    Pt. 
Ljudevit  dovoli  občini  Sevnica  (Liechten\vald),  da  sme  sezidati 
kapelo  na  čast  sv.  Florijanu. 

Škofja  Loka. 

Presentacio  ad  ecclesiam  parrochialem  (1.  13*). 
Nikodem,  škof  frizinški  *),  naznanja  pt.  Ljudevit u,  da  je  duhovna 
Hermana  (Herman  de  Kvl)  imenoval  župnikom  pri  farni  cerkvi 
sv.  Jurija  v  (Stari)  Loki  ^in  lagk).  Herman  je  že  prejel  nižje 
redove  ter  je  za  svoj  stan  zadostno  podučen.  Nikodem  prosi 
patrijarha,  da  Hermana  investira  in  kanonično  vmesti.  Datum 
in  Enczersdorff. 

Indulgentia  pro  ecclesia  parochiali  (1.  17*^). 
Pt.  Ljudevit  podeli  farni  cerkvi  v  Loki  (in  lack)  (pod  navadnimi 

*)  Friderik  II.,  grof  celjski,  rojen  po  I.  1377,  umrl  9.  jan.  1454. 
(Krones,  die  Freicn  von  Saneck,  Anhang,  III.  Geneal.  Tafel). 

*)  Nikodem  della  Scala,  izvoljen  29.  marc.  1421,  umrl  13.  avg. 
1443,  Gams,  ser.  episcop.  p.  276. 


—  17  -- 

pogoji)  odpustek  40  dnij  za  sledeče  dneve:  praznik  farnega 
patrona,  za  vse  praznike  Gospodove,  imenom:  božič,  obrezo- 
vanje, razglašenje,  vstajenje,  vnebohod,  Duhovo,  sv.  Trojico  in 
Telovo;  za  vse  praznike  M.  B.,  namreč:  spočetje,  rojstvo, 
s\'ečnico,  oznanjenje,  obiskovanje  in  vnebovzetje,  za  praznike 
12.  apostolov,  vseh  svetnikov,  vernih  duš,  4  evangelistov  in  za 
oktave  vseh  praznikov. 

Litera  prouisionis  mense  (1.  19**).  Ludovicus  etc. 
dilecto  nobis  in  Christo  Conrado  Hutt  de  Fewcht  Clerico 
Cisterciensi.  *)  Konrad  je  že  p.ejel  nižje  redove;  ker  pa  nima 
nobenega  beneficija,  da  bi  ga  posvetili,  mu  podeli  patrijarh 
titulum  mense  (papales  ad  manus  mensam),  kater^a  sme  tako 
dolgo  obdržati,  dokler  ne  dobi  družba  beneficija. 

Pro  absencia  siue  cura  animarum  satis  bona 
(1.  31^  ).  Lovrenc  *),  škof  lavantinski,  dovoli  Žigi  Lambergarju ') 
(dilecto  nobis  in  Chr.  Sige  Lamberger  rectori  parochialis  eccl. 
etc),  da  sme  iti  na  vseučilišče  in  ondi  svoje  znanje  popolniti; 
vendar  pa  mora  poskrbeti  za  namestnika.  Dovoljenje  se  daje 
za  tri  leta. 

*** 

Avstrijska  »Reimchronik«.  Te  kronike  štejejo  4  eksem- 
plare,  ki  so  bolj  ali  manj  popolni.^)  Admontski  eksemplar, 
napisan  najbrž  okoli  1.  1425.,  je  bil  prej  turjaška  lastnina  in 
na  notranji  strani  platnic  se  nahajajo  sledeče  beležke  iz  turjaške 
genealogije : 

Na  notranji  strani  sprednjih  platnic  je  (na  papirju) 
samo  ex-libris: 

^)  V  celem  patrijarhatu  sta  bila  le  dva  cistercijanska  samostana: 
Stičina  in  Kostanjevica. 

«)  Lovrenc  pl.  Liechtenberg ,   škof  lav.  I.  1424—33   in    1436 — 44. 
Personalstand  der  Dioec  Lavant.  1897.  p.  24  in  25,  cf.  tudi  opombo. 
.  O  Žiga  Lamberg;  Ijublj.  škof  1463— 1488. 
•)  Monumenta   Germ.  hist.  Deutsche  Chroniken,  Band  V.  Theil  I. 
u.  II.  Ottokars  ocsterrcichische  Reimchronik,  Einlcitung,  p.  VII.   ss. 

2 


-  18- 

15  —  74 
g  g  g  (=  geslo:  gott  geb  gnadt,  glej  spodej). 
Sigmundt    Niclas   Freyherr   zu   Aursperg    auf   Purggslall 
Obrister  Erbcamerer  in  Crain  und  der  windischen  March. 

Večji  del   beležk  je  pa  na  notranji  strani  zadnjih  platnic 

(na  pergamentu) : 

14  —  80 

Las  :>  *  #  nich  #  *  #  ab  ^,5  *  ♦  WoIkard  von  Awrsperg  (hat 
zu  Gemahl  gehabt   eine   geborne  von  Wolflfstein   za  Khlamb). 

15  —  29 

Sigmundt  von  Aursperg  Obrister  Erbcamerer  in  Crain 
vund  der  Windischen  March.  (Dieser  ist  herr  Vollcharten  Son 
vund  hat  zu  gemahl  gehabt  eine  geborene  Rauberin  Freyin 
zu  Plankhenstain). 

15  -76 
Gott  geb  Gnadt 

Sigmund  Niclas  Freyherr  zu  Aursperg  und  Purchstall 
Obrister  Erbcamerer  In  Chrain  u.  der  W.  M.  (Dieser  ist  herr 
Sigmundten  Sun  und  hat  Erstlich  zu  Gemahel  gehabt  eine 
geborne  von  Volkherstorff  Ir  beder  beelichung  im  1544  Jar. 
Nachmals  eine  geborne  schofferin.  Ir  beelichung  Im  1573  Jar). 

15—76 

Gott  begnadt  HofTnung 

Volckhart   Freyherr   zu   Aursperg    auf  Wolfpassing    und 

vveixlpach  Obrister  Erbcamerer  in  Crain  u.  d.  W.  M.  Rom.  Kay. 

Mst-Raih.    (Diser  Herr  VoUkhart   ist   auch  Herrn  Sigmunden 

Sun,  hat  zu  gemahel  gehabt  ain  geborne  von  Hofkirchen). 

15  —  76 
Ich  vertraw  Gott 
Wolf  Sigmund  Freyherr  zu  Aursperg  auf  Purchstall 
Obrister  Erbcamerer  in  Crain  u.  d.  W.  M.  Rom.  Kay.  Mst- 
Rath,  und  obrister  Landt  Jagermaister  in  Oesterreich  ob  und 
undter  der  Ennfs.  (Diser  ist  Herr  Sigmund  Niclasen  Sun  vund 
hat  zu  gemachel  ain  geborne  von  VVindischgrazj. 


—  19  — 

15-92 
Gott  geb  gnad 
Hanns  Freyherr  zu  Aursperg  auf  Purchstall  Gruenpach 
und  Seebcrn  Erbcamercr  in  Crain  und  der  W.  M.  Filrst-Durch. 
Erzherzog  Ernnsten  zu  Oestcrreich  Mundtschennckh.  (Diser 
ist  auch  Herrn  Sigmundt  Niciascn  Sun  vund  khumcn  beede 
Herm  gebrueder  von  Herm  Sigmundt  Niclasen  ersten  Gemahel 
ein  geborne  von  VolckhcrstorfT  und  hat  zu  Gemahel  ain  geborne 
von  Neydegg  zw  Rastenwerg.) 

Kodeks  št.  31  v  runski  knjižnici  (Reun)*)  iz  druge 
polovice    16.  stoletja,   174  popisanih  listov  v  4°. 

Iz  mnogovrstne  vsebine  omenjam  le  sledeče  za  Stičino 
zanimive  sestavke.  (Ostale  glej  pri  Weis,  Handschriftenverzeichnis 
der  Stiftsbibliothek  zu  Reun  v  »Beitrage  zur  Kunde  steiermar- 
kischcr  Geschichtsquellen  <  1875.  I  ss. ;  Kodeks  št.  31  na  str.  29). 
Vse  te  sestavke  je  sestavil  bržkone  opat  in  vizitator  Jernej 
Gmdenegg  za  svojo  osebno  rabo.  List  38**  —  45*  :  Processus 
electionis,  postulationis  et  nominationis  futuri  Abbatis  Admon- 
tensis  (Laurentii)  per  commissionem  (a.  1 568  post  resignationem 
Valentini  Abel  [cerkveni  volitveni  obredi]  '<>).  L.  87**  —  Sg^  . 
Modus  investiendi  vicarios  (parochiales)  monasterii  Sitticensis 
(liturgični  obred).  L.  148^  —  I53*  .  Reformatio  monasterii  Sitti- 
censis per  Wolfgangum  abb.  Runensem  a.  1492,  obravnava 
zgolj  notranje  meniške  zadeve.  L.  168** — 170*.  Resignatio 
Abbati§  in  Sittich  (1523).  L.  170^  —  171^  .  Decreta  principum 
de  abbatum  electione  a.   1561.  lata. 

Posebno  važna  sta  pa  za  stisko  opatijo  zadnja  dva 
sestavka. 

Po  resignaciji  opata  Vrbana  je  bil  predlagan  od  runskcga 
opata  Janeza,  vetrinjskega  Polidora  in  kostanjeviškega  Arnolda 
stiškim  opatom  menih  Janez  Zerer  (1523).    Milkowicz  (Kloster 

»)  Kodeks  sem  dobil  v  roke  po  prijaznosti  g.  runskcga  biblijote- 
karja  p.  Antona  Weisa. 

"y  O  Lavrenciju  sem  pisal  v  lanskih  Iz  vest  jih  p.  44  s. 

2* 


_  20  — 

in  Krain  p.  3  30  v  Arch.  f.  oest.  Gesch.  Knjiga  74,  del  11.) 
misli,  da  ostali  bratje  Janeza  niso  sprejeli  za  opata,  ko  je  bil 
predlagan.  Ker  se  imenuje  od  1.  1530 — 34.  opat  Klement, 
meni  Milkowicz,  da  je  Janez  vsled  nasprotovanja  odstopil.  Da 
so  pa  Janeza  bratje  že  1.  1523.  takoj  po  designaciji  v  resnici 
sprejeli  za  opata,  nam  svedoči  že  omenjeni  sestavek  »Resignatio 
Abbati§  in  Sittich«.  Ker  jasno  osvetljuje  razmere  v  Stičini  in 
kaže,  kakšni  so  tačas  bili  obredi  pri  vmeščevanju  opata,  ga 
podajam  v  celoti: 

IN  Nomine  Sanctae  et  Individuae  Trinitatis.  Amen.  Nos 
frater  Johannes  Abbas  Monasterii  in  Runa  Cisterciensis  Ordinis, 
Salzburgens.  Dioecesis.  Notum  facimus  praesentium  inspecto- 
ribus  Vniversis.  Quod  cum  Monasterium  intemeratae  Virginis 
Mariae  in  Sittich  dieti  nostri  Ordinis  et  Aquilegiens.  Dioecesis 
nobis  immediate  subiectum  in  praesentiarum  per  liberam  re- 
signationem  Venerabilis  patris  Dni  Vrbani  ibidem  nouissimi 
Abbatis,  quam  šolam  propter  sui  corporis  destitutionem  noscitur 
factam  Abbate  et  Pastore  uacaret,  et  nobis  ex  paterna  soli- 
tudine  incumberat  ipsi  Monasterio  de  Nouo  Abbate  et  Prelato 
prouidere.  Nos  igitur  huic  oneri  iugum  inponen.  Venerabiles 
nobis  in  Christo  Patres  et  Dominos  Polidorum  in  Victoria  et 
Arnoldum  Fontis  Mariae  prope  Landstrafs  Monasteriorum  Ab- 
bates  pro  assessoribus  assumentes  Vicesimum  Secundum  diem 
Mensis  Augusti  iuxta  Sacrorum  Canonum  traditiones  eisdem 
pro  noui  Pastoris  creatione  designauimus  atque  praefiximus. 
Ipsa  namque  praefata  die  Capitulariter  presiden.  Professis 
fratribus  iamdicti  Monasterii  in  Sittich  coram  nobis  uocatis 
praemissis  tamen  iuxta  morem  Capituli  Sanctae  Regulae  ac 
Statutorum  tam  Papalium  quam  Ordinis  quam  Viam  eligendi 
šibi  assumere  uelint  annuentos  (?  annuentcs)  uniformiter  ne  nos 
et  in  Reuerendos  Patres  Assessores  nostros  compromittere 
Promittentesque  quod  illum  excipere  uellent  in 
praesenti  actu  pro  Abbate  quem  nos  eis  duxe- 
rimus  prouidendum.  Quapropter  nos  compromissarii 
super  tradita   nobis   sicut   praemittitur   potestate   concordantes 


—  Sl- 
in personam  loco  ac  uice  omnium  eliguntium  premissa  tamen 
de  Špiritu  Sancto  Missa  Nominauimus,  Elegimus,  deputauimus, 
atque  dedimus  in  Verum  certum  et  indubitatum  Abbatem  et 
Pastorem  Monasterio  ipsorum  in  Sittich  Fratrem  Johannem 
Alumpnum  sepefati  Monasterii  Sitticensis  Virum  utique  appro- 
batum  in  Sacerdotio  constitutum,  de  legittimo  choro  bene- 
meritum  Vtpot^  prouidum,  discretum,  doctum  ac  legitime 
etatis,  cui  electioni,  sic  ut  praemittitur  canonice  et  capitulariter 
facta,  consentientibusque  etiam  in  eum  fratribus  omnibus  pro- 
fessis.  Predictus  frater  Johannes  licet  post  pliirimam  relucta- 
tionem,  tandem  sponte  ad  nostram  inductionem  consensit, 
dicens:  Consentio.  Et  ipsum  in  Abbatem  saepedicti  Monasterii 
Sitticensis  Authoritate,  qua  fungebamur,  et  in  hac  parte  fungimur 
confirmauimus.  Et  per  presentes  confirmamus.  Insuper  pro 
gratianim  actione  Dno  Deo  reddendo  hymnuni  Te  Deum 
laudamus  decantantes,  ad  ecclesiam  accedentes,  Nouum  tunc 
Abbatem,  Electum  et  Confirmatum  maius  Altare  deosculari 
facimus  et  postea  in  Stallum  Abbatis  locauimus.  Hymnoque 
decantato  rursum  ad  Capitulum  redeuntes  ipsum  nouum  Ab- 
batem in  signum  vere  et  realis  possessionis  in  oedem  posuimus 
Abbatiales  et  ipsum  Regula  Sanctissimi  Patris  Nostri  Benedicti 
ac  sigillo  et  ciauibus  iuxta  morem  inuestiuimus.  Recepto  itaque 
ab  ipso  nouo  Abbate  iuramento  iuxta  statuta  Apostolica  de 
non  alienandis  rebus  immoHbus  (?  immobilibus),  prout  in  dieto 
Juramento  iuxta  Statuta  Apostolica  de  non  alienandis  spccifice 
continetur  šibi  administrationem  praelibati  Monasterii  in  Sittich 
in  Spiritualibus  et  Temporalibus  commisimus  dantes  eidem  et 
concendentes  tam  in  spiritualibus  quam  in  temporalibus  admi- 
nistrandi  plenam  potestatem.  Quibus  itaque  rite  peractis  Fra- 
tribus eiusdem  Monasterii  Sitticensis  post  professionem  et 
obedientiam  suo  noui  Abbati  ex  more  factam  mandauimus 
cum  reuerentia  debita  in  omnibus  parendum  paritem  et  ob- 
temperandum.  In  quorum  omnium  et  singulorum  testimonium 
praesens  Decretum  electionis  Nominationis,  institutionis  atque 
confirmationis   sub   appensione  nostri   Sigilli  Vna  cum  Sigillis 


—  n  — 

VencrabiHum  Patrum  ct  Dnorum  Pdidori  Victoriensis  et  Ar- 
noldi  Fontis  Mariae  prope  Landtstrass  Monasteriorum  Abbatum 
fecimus  roborari.  Datum  et  Actum  in  sepedicto  Monasterio 
Sitticensi.  Anno  Dni  Millesimo  Quingentisimo  Vicesimo  Tertio 
ac  Vicesima  secunda  die.Mensis  Avigusti. 

Et  nos  Fratres  Thomas  Prior,  Thomas  secundus  Siipprior, 
Simon  secundus,  Cellarius.  Clemens  cantor  Matheus  custos 
totusque  Conventus  praelibati  Monastcrii  in  Sittich  omnia  et 
singula  uti  praemittitur  recognoscimus  fuisse,  esse  et  fore  Vera, 
praedicto  Domino  Johanni  Canonice  electo  ac  per  Reuerendum 
in  Christo  Patrem  Dominum  Johannem  Abbatem  in  Runa 
Ordinarium  nostrum  Visitatorem  paterna  Auctoritate,  Confir- 
matum,  debitam  atque  deuotam  obedientiam,  honorem  pariter 
et  Reuerentiam  exhibere  promittimus  Vti  teneamur.  Quapropter 
praesens  Decretum  in  testimonium  euidens  sub 
Conventualis  nostri  Sigilli  appensione  duximus  roboran- 
dum.    Datum   et  Actum  ANNO  Mense  die  et  loco  ut  supra. 

Carniola  marchia  (I.  19^).  Quietancia.  Ludovicus 
etc.  Recognoscimus  per  presentes  quod  honorabilis  fidelis 
noster  Dilectus  Colo  etc.  noster  in  spiritualibus  de  contribucione 
deri  nostri  tam  plebanorum  Capellanorum  quam  sociorum 
Diuinorum  Carniole  marchie  et  sawnie  nuper  De  Anno  XXIII*' 
pro  nostris  necessitatibus  et  pro  concilio,  quod  celebrari  debuit 
per  ipsum  imposita  et  nostro  nomine  recepita  nobis  plenam 
et  sufficientem  fecit  contrarium  et  satisfaccionem.  Ideoque  ipsum 
de  omnibus  receptis  in  praedictam  contribucionem  per  presentes 
quietamus  absoluimus  quietum  et  absolutum  reddimus  et  pro- 
nunciamus  hanim  etc. 

Dekret«')  (1.  170*^ —  171^)  ™a  naslednjo  vsebino: 

1 561.   19.  maja.  Dunaj. 

Ferdinand  .  .  cesar  ukazuje  vsled  nerednostij  pri  samo- 
stanskih volitvah,  da  se  dan  opatove  volitve  pravočasno  naznani 


")  Kakor  dokazuje  Milkowicz  o.  c.  p.  332  je  ta  ukaz  zakrivil  Polidor 
pl.  Montagnana;  vendar  se  pa  nahajajo  v  Kodeksu  št.  31  tudi  drugi 
ukazi,  jednaki  v  besedilu,  različnih  dat,  naslovljeni  na  druge  samostane. 


-  Ž3  — 

kranjskemu  deželnemu  glavarju  in  vicedomu,  da  pride  na  do- 
ločeni dan  jeden  ali  več  komisarjev,  kateri  naj  nadzorujejo  vo- 
litev, o  kateri  se  ima  poročilo  poslati  na  cesarski  dvor.  Com- 
missio  Dni  Electi  Imperatoris  in  Consilio. 

Hellfenreich  Kheynach  J5rg  Hohenegkher 

Stathallter  Ambts  -  Venvalter  zu  hagen  Perg 

S.  Schwarcz.  D.  Canzler  Sigmund  Oeder  Dr. 

Ambts  Verwalter 
Naslovljeno:  opatu  in  konventu  v  Stičini. 

O  Lavrenciju  Lombardu  sem  sicer  že  pisal  v  »Izvestjih« 
VII.  p.  44  ss. ;  tu  naj  omenim  le,  kako  ga  je  označil  avstrijski 
samostanski  (cistercijanski)  svfet,  ko  je  bil  izvoljen  admontskim 
opatom  '*) :  Fr.  Laurentius  sei  ein  Krainer,  zu  Laibach,  bei 
51  Jahre  alt,  36  Jahre  im  Kloster  zu  Sittich  gewesen,  u.  28 
Jahre  lang  Priester,  der  deutschen  Sprache  kundig,  habe  aber 
im  Latein  mehr  nicht,  als  die  Grammatik,  Syntax  wie  auch 
den  Katechismus  studiert,  gleichvvohl  rede  er  sein  Latein 
ziemlich  perfekt;  er  habe  das  Priorat  zu  Sittich  sovvohl,  als 
auch  die  Seelsorge  etliche  Jahre  hindurch  als  Pfarrer  in  Steyer- 
mark  versehen,  und  sei  (ur  eine  feine  Person  anzusehen. 

*  ** 
Konečno  omenjam  še  neko  listino,  v  kateri  prodaja  Afra 

Kolser  iz  Zgornjega  Velkona  ^*)  (Ober  Wiilkhan)  Joahimu  Ruefiu 
iz  Viderdrisa  '*)  nekaj  pustfc  zemlje  (einen  orth  oeden  grundts). 
Listina  je  zanimiva  zaradi  tega,  ker  jo  je  pečatil  in  po- 
trdil grof  Khifil  1620.  1.  28.  apr.  v  Mariboru.  V  listini  so  na- 
šteta vsa  njegova  dostojanstva.  Listina  sklepa:  des  zu  vvaren 
Vrkhundt  habe  ich  (Afra  Kolser)  Inhalt  eingelegter  Pedtzedl 
gehorsamblichen  erbeten  dem  hoch-  und  wolgebornen  Herrn 
Herm  Hannfi  Jacoben  Khifil  Graffen  zu  Gotschee,  Freyherren 


")  Korespondenca  runskega  in  admontskega  arhivarja. 

*»)  V^lkon  (Willkomm),  okr.  sodnija  Maribor  levi  breg,  Ortsreper- 
tonum  des  H.  Steiermark  p.  90. 

")  Viderdris  (Wiederdriefi),  okr.  sodnija  Slov.  Gradec,  Ortsrep. 
p.  131. 


—  24  — 

zum  Khaltenprunn  vnd  Ganouiz,  Herrn  auf  BiiiRhmarchburg, 
obristen  Erblandt  Jagermaister  in  Crain,  und  der  windischen 
March,  obristen  Erbdruchsaepender  furst.  Grafschafft  Gorz,  der 
Rčm.  Khays.  auch  zu  Hungern  und  Bechemb  khonigl.  Mayt 
Gehaimben  Rath,  obristen  Camrern  vnd  obristen  Zeugmaistern. 
Perg.  list.  v  admontskem  arhivu.    Pečat   dobro   ohranjen. 


Rožnik  in  cerkev  na  Rožniku. 

(Spisal  Iv.  Vrhovcc) 

V  bližnji  okolici  ljubljanski  ga  menda  ni  kraja,  Ljubljan- 
čanom toliko  priljubljenega,  kakor  je  Rožnik,  in  sicer  po  pra- 
vici. Valvasor  pravi  o  njem:  »Kakor  je  med  cvetlicami  roža 
prva,  tako  presega  Rožnik  vse  druge  gore,  glej  že  na  čisti 
nj^ov  zrak  ali  pa  na  mičnost  in  milobo  njegovo.  In  kako 
počasten  je,  ko  nosi  na  svoji  zeleni  glavici  Naše  ljube  gospe 
cerkev,  do  katere  dospeš  brez  najmanjše  težave,  ker  hribec  ni 
visok.«  *) 

Iz  srede  mesta,  pa  do  vrha  Rožnikovega  in  do  cerkve 
na  njem  je  le  slabo  uro  hoda.  Pota  in  steze,  ki  drže  tja  gori, 
so  brez  klancev  in  strmin  ter  se  vijo  skozi  jako  prijetni  in 
mični  tivolski  gozd.  Čeprav  je  gozd  le  redek  in  mlad,  vendar 
si  ves  čas  v  senci,  iz  srede  mesta  pa  prav  do  cerkvice,  zakaj 
prelepi  Lattermanov  drevored,  pravi  biser  ljubljanski,  se  pri- 
čenja že  v  mestu  ter  veže  mesto  z  Rožnikom.  Pota  in  steze 
po  njem  so  v  najlepšem  stanu  in  tako  zložne,  da  niti  otrokom 
ali  betežnim  starčkom  ne  delajo  težav.  Zato  pa  je  tudi  po 
letu  od  zgodnj^a  jutra  pa  do  poznega  mraka  vse  živo  Ijudij 
tam  gori. 

Vrhu  Rožnika  stoji  skromno,  ne  še  z  novodobno  razvlako 
oblizano  in  spačeno,  vendar  pa  prav  lično  gostišče  >na  Go- 
renjem Rožniku«.  Po  letu  se  smučejo  ljubljanski  sprehajavci 
že  ob  petih  zjutraj  okoli  tega  prijaznega  domovja,  nekatere  še 
celo   zima  ne  plaši  in  če  drugače  ni,  gazijo   sneg   tudi  v  celo. 

')  Valvasor  11.  144. 


~  95  ~ 

Za  lučaj  proč  od  gostišča  »na  Gorenjem  Rožniku«  stoji 
na  najvišjem  kraju  hribca  jako  čedna  cerkvica  Marijinega  ob- 
iskanja.  Njeno  stališče  je  tako  srečno  izbrano,  da  se  vidi 
cerkev  na  vse  strani  daleč  na  okoli,  razgled  z  nje  zvonika  pa 
je  tako  lep  in  mikaven,  kakor  z  nobenega  druzega  tako 
nizkega  kraja  v  vsi  bližnji  in  daljši  okolici  ljubljanski  ne. 

Kako  je  bilo  nekdaj  tu  gori  na  griču,  ne  morem  po- 
vedati. A  že  ona  skromna  poročila,  ki  so  se  iz  prejšnjih 
časov  ohranila  o  Rožniku,  kažejo  na  to,  da  se  je  gospoda  za- 
nimala zanj  tudi  v  prejšnjih  časih  ter  imela  tu  svoje  pristave 
in  celo  posamična  bivališča.  Najstarejše  meni  znano  poročilo 
se  je  ohranilo  iz  leta  1507.  Že  takrat  se  je  vrhu  Rožnika  na- 
hajal star  opuščen  grad,  zraven  nj^a  pa  pristava  in  sadni  vrt 
»ein  oder  Thurm  vor  der  Stadt  Laibach  sammt  dem  Maierhof 
und  Baumgarten  dabei«.^)  Ce  pa  je  bil  ta  grad  že  takrat 
opuščen,  bil  je  vsakako  že  star,  zakaj  v  tedanjih  časih  se  gra- 
dovi niso  tako  hitro  opuščali,  kakor  se  godi  to  dandanes  in 
odkar  se  je  grajščinam  za  drag  denar  odkupila  kmetska  tlaka. 
Opuščeni  grad,  pristava,  sadni  vrt  in  zraven  ležeči  gozd, 
—  vse  te  stvari  so  bile  1.  1507.  lastnina  dveh  plemenitaških 
bratov,  Jurija  in  Volbenka  Saurau-a,  ki  sta  imenovano  leto 
prodala  ta  zemljišča  nekemu  ljubljanskemu  gosf)odu  Erazmu 
Praunwartu,  uradniku  pri  carinskem  uradu  v  Ljubljani.  V 
kupnem  pismu  je  lega  tega  posestva  natanko  opisana.  Naha- 
jalo se  je  vrhu  Rožnika;  »verkauft  einen  Forst  bei  demselben 
oden  Thurm,  wie  der  mit  einem  Graben  an  des  Edlen  Herrn 
Leonhard  Raumbschissel  Gut  gelegen  und  die  H6he  begreift«. 
Cerkve  torej  na  Rožniku  takrat  še  ni  bilo.  —  Kdo  pravi, 
da  ne?  —  Imenovano  kupno  pismo  pravi  to  in  sicer  zato,  ker  je  ne 
omenja.  Na  nje  mestu  je  stal  takrat  le  oni  opuščeni  grad,  >oder 
Thurm«.  V  kupnih  pismih  so  imeli  v  tadanjth  časih  namreč  na- 
vado, 1^0  posestev  in  zemljiščo  pisavati  natanko  in  prav  na  ši- 
roko. Pri  tem  niso  štedili  z  besedami,  in  sicer  zato  ne,  da  so  se 


«)  Blatter  aus  Kr.  1865   p.  95. 


-^  26  -- 

tem  potom  izogibali  nepotrebnim  pravdam,  kajti  zemljiških  knjig 
takrat  še  ni  bilo.  Ta  obširna  in  skrajno  natančna  opisovanja, 
katerih  se  navedejo  lehko  cele  kope,  nam  hodijo  v  sedanjih 
časih  prav  zelo  v  prid,  ako  nam  je  na  pr.  določiti,  kje  se  je 
nahajalo  to  ali  ono  zemljišče,  ta  ali  oni  grad,  ta  ali  ona  cerkev 
itd.  Iz  tega  smemo  sklepati:  če  bi  se  bila  nahajala  leta  1507. 
vrhu  Rožnika  že  cerkev,  bodi  si  še  tako  majhna,  omenila  bi  se 
bila  v  Praunwartovem  pismu  prav  gotovo,  a  stal  je  tam  takrat 
le  opuščeni  grad. 

Leta  1507.  pa  je  imela  na  Rožniku  razen  bratov  Saurau-ov 
tudi  še  druga  gospoda  svoja  zemljišča  in  selišča. 

Precej  zraven  Saurau-ovega  opuščenega  gradu,  pristave 
in  sadnega  vrta  je  bilo  tudi  pl.  Lenarta  Rambschisselna  po- 
sestvo, na  katerem  se  je  nahajala  vsakako  kakšna  gosposka 
zgradba,  kakeršna  že  koli,  zakaj  Raumbschisselnovo  posestvo 
se  v  kupnem  pismu  imenuje:  »ein  Gut«,  kar  je  pomenjalo 
tudi  v  tadanji  nemščini  grajščino. 

Leta  1534.  je  Erazem  Praunwart  od  Saurauov  kupljeno 
posestvo  dalje  prodal.  Prešlo  pa  je  zopet  v  ljubljanske  roke; 
kupil  je  je  ljubljanski  meščan  Anton  KuchI,  a  ne  vsega,  ampak 
brez  onega  prostorčka,  na  katerem  je  stala  nekdaj  neka  bol- 
nica, »aufier  eines  Flecks,  darauf  eben  ein  Sundersichenhauslein 
gestanden«.  Tega  prostorčka  Praunwart  Kuchlu  ni  mogel  več 
prodati,  zakaj  njegova  takrat  že  umrla  soproga  ga  je  namenila 
in  podarila  v  dobrodelne  namene  »so  meine  erstselige  Frau 
um  Gottes  willen  vergeben  hat.«  *) 

Ta  opazka  nas  vodi  v  zgodovini  Rožnika  v  še  starejše 
čase  nazaj.  Vrhu  Rožnika  se  je  nahajala  bolnica  »ein  Sunder- 
siechenhauslein « ,  to  se  pravi:  »ein  abgesondertes  Siechen- 
hauslein«,  —  toraj  bolnica  ali  hiša  za  take  neozdravljive,  hira- 
joče bolnike,  kateri  niso  smeli  biti  v  dotiki  ne  le  samo  z 
zdravimi  ne,  ampak  tudi  ne  z  drugimi  bolniki.  To  so  bili  oni 
nesrečniki,  ki  so  oboleli  za  silno  nalezljivo,  a  nikdar  več  ozdrav- 

»)  1.  C. 


—  S7  — 

Ijivo  gobovo  boleznijo.    Ta  strahovita  bolezen  se  je  zanesla  iz 
Azije,  a  se  ne  ve  kdaj,  morebiti  še  pred  križarskimi  vojskami. 
Vsakako  pa   je  bila  v  XII.  in  XIII.  stoletju   razširjena  po  vsej 
Evropi.    Ker    nobeno   sredstvo   bolezni  ni  moglo   ozdraviti,  so 
zdravniki    naposled    obupali   ter   prepustili    gobove    nesrečnike 
njih   osodi.     A  ker   je   bila   bolezen  tako  silno  nalezljiva,  se  je 
skrbelo  za  to,   da  so  gobove  odpravili  v  posebne   hiše   ali   hi- 
ralnice kolikor  mogoče  proč  od  drugih  človeških  bivališč.  Celo 
niso  trpeli  nobenega  gobovega  v  mestih  ali  trgih.  V  XIII.  sto- 
letju  ga  v  Kvropi   menda  ni  bilo  mesta   ali   trga   brez   takega 
»Sondersiechenhauslein«    ali    tudi   »Leproserie«    imenovanega. 
Pravili  so,  da  jih  je  bilo  v  Evropi  takrat  najmanj  19.000.  Tako 
bolnico   je    imela   tudi  Ljubljana,  in  sicer  že  leta   1453.*);  na- 
hajala   se    je,    kakor    nam    izdaja    ona   opazka   v   Kuchlovem 
kupnem    pismu,    na   Rožniku.    Po   takih   hiralnicah    so   gobovi 
živeli   pod   jako   ostrim  varstvom,  da  niso    prihajali  z  zdravimi 
ljudmi  v  dotiko;    če   so  želeli   njih   sorodniki  govoriti  ž  njimi, 
morali  so  imeti  za  to  od  mestne  gosposke  posebno  dovoljenje 
ter   se   med    občevanjem    ž  njimi    natanko    držati  v  tem   oziru 
objavljenih  predpisov.   Gobovi  so  se  studili  vsakomur,  zanje  ni 
bilo  ne  postrežbe,  ne  zdravnikov.  Samo  jedenkrat  se  je  osnoval 
za   njih    postrežbo   poseben    red,  red  sv.  Lazarja ;    po   pravilih 
tega  reda  so  morali  biti  vsi  njegovi  redovniki  sami  gobovi. 

Zato  se  prav  nič  ne  čudimo,  če  so  za  gobovim,  ki  so 
ga  odpeljali  v  leprozerij  ali  hiralnico  (»Stindersichenhauslein«) 
zaprli  vrata  s  tistimi  čuti,  kakor  če  odnašajo  koga  na  poko- 
pališče, —  in  res  so  marsikje  obhajali  tak  odhod  v  gobovo 
hiralnico  prav  tako  in  s  prav  takimi  obredi,  kakor  kak  slo- 
vesen pogreb. 

Pojemati  je  pričela  ta  bolezen  s  XVI.  stoletjem,  v  XVII. 
vsaj  po  naših  in  nemških  deželah  ni  bilo  nič  več  slišati  o  nji. 
Minila  pa  je  menda  za  to,  da  se  umakne  neki  drugi,  ne  dosti 
manj  strahoviti  bolezni,  —  kugi  I 


*)  L  c.  Lueger,  Lehenbuch. 


—  28  — 

Na  Kranjskem  se  je  kuga  pokazala  v  drugi  polovici  XVI. 
stoletja.  Tudi  proti  tej  bolezni  ga  ni  bilo  sredstva,  zato  se 
Ljubljančani  niti  Turka  niso  toliko  ustrašili,  kakor  te  peklenske 
bolezni.  Vsi  poskusi,  da  jo  zatro,  so  bili  zastonj  Še  največ  je 
izdalo  popolnoma  osamljenje  okužene  rodovine  ali  če  je  bilo 
treba,  tudi  cele  hiše,  ali  celo  še  kar  celega  dela  mesta.  Brž 
ko  se  je  izvedelo,  da  je  obolel  kdo,  bodi  si  v  kateri  rodovini 
koli,  tudi  v  najodličnejši,  poslal  je  magistrat  svoje  tesarje  tjekaj 
ter  ukazal  vrata  in  okna  zabiti,  hišo  pa  vrhu  tega  še  z  deskami 
ograditi  ter  s  tem  zabraniti,  da  okuženi  niso  prihajali  v  dotiko 
z  zdravimi.  Časih  je  bilo  videti  po  Ljubljani  kar  cele  ulice 
tako  obite,  dži,  1.  1598.  so  ogradili  in  osamili  tako  cel6  vse 
krakovsko,  leto  pozneje  pa  vse  šentpetersko  predmestje  z 
Blatno  Vasjo  vred. 

Taka  zaprtija  je  bila  za  vsacega  pol  pekla.  Sredi  mesta 
bivajoči  meščan,  —  pa  se  ganiti  ni  mogel!  Se  hujše  pa  je 
bilo,  da  je  moral  vsak  trenotek  trepetati,  kdaj  mu  bodo  pri- 
nesli glas,  da  je  kuga  zadavila  tega  ali  onega  Ijubčka  iz  nje- 
gove rodovine. 

To  je  bilo  neznosno!  Zavoljo  tega  so  se  Ljubljančani, 
ki  so  čutili,  da  se  oglaša  kuga  v  njih  rodovini,  zbežali  rajše 
iz  mesta  ter  si  zunaj  na  prostem  in  v  svežem  zraku  zgradili 
lesene  koče  in  bivali  v  njih,  da  je  kuga  minula.  Zato  so  bili 
določeni  v  ljubljanski  okolici  trije  kraji:  Spodnje  Poljane,  Go- 
lovec in  Rožnik.  Posebno  priljubljen  je  bil  v  tem  oziru  Rožnik, 
kjer  se  je  o  kužnem  času  blesketala  doli  v  mesto  kočica  zraven 
kočice.  *) 

Kaj  ne,  kdo  bi  si  bil  mislil,  da  je  bil  prijazni  Rožnik 
nekdaj  kraj  tolike  reve  in  nesreče! 

Toda  vrnimo  se  zopet  k  svojemu  predmetu  in  na  oni 
prostorček,  ki  ga  je  Praunwartova  prva  soproga  »um  Gottes- 
willen  vergeben  hat«. 


«)  Podatki  o  ljubljanski  kugi  so  raztrošeni  po  sodniških  protokolih 
ljubljanskega  mesta  med  leti  1579 — 1699. 


-^  J9  — 

Kdo  ve,  Če  se  ni  na  tem  v  čast  božjo  (»um  Gotteswillen<) 
darovanem  prostorčku  sezidala  kmalo  potem  cerkev  na  Rož- 
niku, toda  kdaj,  se  ne  more  povedati.  Valvasor  jo  omenja  na 
dveh  krajih  •),  a  na  obeh  se  čuti  iz  njegovih  besedij,  da  se 
cerkvica  ni  zidala  še  le  včeraj,  ampak  da  je  bila  staro,  vsa- 
kemu njegovih  čitateljev  —  tudi  plemenitašev  po  kmetih  — 
dobro  znano  svetišče  Nase  ljube  gospe.  O  nje  starosti  priča 
tudi  to,  da  so  jo  že  kakih  petdeset  let  po  Valvasorjevi  smrti, 
1740.  leta,  podrli  do  tal  ter  na  nje  mestu  sezidali  sedanjo  cerkev. 

Iz  računov,  ki  so  se  nam  ohranili  o  nje  zgradbi  ^),  izvemo, 
da  so  stali  zidarji  delavci,  gradivo  itd.  do  1 745.  leta  583 1  gld. 
54  kr. 

Cerkvica  je  spadala  pod  sv.  Peter,  kakor  vsa  ljubljanska 
okolica  daleč  na  okoli.  Bogata  ravno  ni  bila ;  zemljišč  ni  imela 
dnizih,  kakor  gozd,  ki  se  je  raztezal  pod  cerkvijo  po  južnem 
pobočju  Rožnika  do  vznožja  doli,  kjer  se  nahaja  sedaj  gostilna 
>pod  Rožnikom«.  Nje  lastnina  je  bilo  torej  le  vse  sedanje 
Lassnikovo«)  in  Drenikovo  posestvo.  Leta  1808.  so  ta  gozd 
izmerili ;  obsegal  je  29  oral.  Rasli  so  v  njem  po  največ  borovci 
in  smreke,  nekaj  pa  tudi  jelš,  hrastja,  kostanja  in  brez.») 

Proti  šentpeterski  cerkvi  se  je  nahajala  ta  podružnica  v 
takem  čudnem  razmerju,  kakor  nobena  druga  šentpeterskih 
podružnic  ne.  Ko  so  leta  1785.  uravnavali  šentpetersko  faro, 
je  bila  deželska  gosposka  odločila,  da  se  naj  cerkev  na  Rož- 
niku zapre  in  opusti,  nje  imetje  pa  izroči  materi  cerkvi 
pri  sv.  Petru.  Iz  katerega  utemeljenega  vzroka  se  je  to  zgo- 
dilo, je  težko  upoznati;  v  aktih  to  ni  povedano.  Še  najbolj 
verjetno  se  mi  zdi,  da  se  je  zgodilo  zavoljo  tega,  ker  cerkev 
na  Rožniku  ni  imela  ni  jedne  pripadajoče  vasi.  Čemu  je  je 
bilo  torej  treba!    Da  bi  je  pobožno  ljudstvo  do  tedaj  ne  bilo 

•)  Valvasor  H.  144  in  VUI. 
^  Šentpeterska  kronika. 

*9  Jeden  del  Lassnikovega  posestva,  in  sicer  tisti,  na  katerem  stoji 
pristava,  se  je  takrat  zval  »Bogata  Dolina«.  (Šentpeterski  arhiv.) 
»)  Šentpeterski  arhiv. 


-^  ao  — 

obiskovalo  pridno,  se  ni  moglo  trditi,  proti  temu  so  pričali 
obili  novci,  ki  so  se  nabirali  v  njenih  pušicah.  Tudi  se  je 
praznovala  na  Rožniku  marsikatcrikrat  kaka  cerkvena  sloves- 
nost, in  po  letu  skoiaj  ni  bilo  nedelje  ali  praznika  brez 
službe  božje  v  nji.  Ali  ker  šentpeterski  župnik  in  dekan  Jurij 
Zupan  ni  ugovarjal,  če  se  opusti,  storila  je  bila  gosposka 
1.  1785.  res,  kar  je  bila  sklenila.  Dala  je  cerkev  zapreti,  nje 
imetje,  1238  gld.  53  kr.  v  gotovini,  in  nje  »gilto«,  to  se  pravi 
ves  gozd  doli  do  vznožja  Rožnikovega,  pa  izročiti  šentpeterski 
fari,  kateri  je  ob  jednem  ukazala,  naj  to  vsoto  združi  z  drugim 
svojim  imetjem  in  ga  upravlja  ž  njim  skupno.  Vendar  je  to 
naredbo  preklicala  deloma  že  naslednje  leto  ter  velela  šent- 
peterskemu  župniku,  naj  naloži  850  gld.  »ad  fundum  publicum*, 
to  se  pravi:  odda  naj  ga  verskemu  zakladu,  za  cerkvene  po- 
trebščine pri  sv.  Petru  pa  naj  obdrži  le  še  ostalih  388  gld. 
53  kr. 

Za  cerkvico  na  Rožniku  se  pri  sv.  Petru  niso  menili 
odslej  do  malega  nič  več.  Ce  je  hotel  biti  kdo  na  Rožniku  pri 
sveti  maši,  poskrbeti  si  je  moral  mašo  sam,  najeti  sam  duhov- 
nika, kateri  jo  je  bral.  Celo  za  to  se  pri  sv.  Petru  niso  menili, 
kdo  je  na  Rožniku  cerkvenik.  O  neki  priliki  je  bilo  šentpeter- 
skemu  župniku  poročati  o  tem,  pri  koliko  njegovih  podružnicah 
se  nahajajo  cerkveniki  in  kakošne  dohodke  imajo ;  ta  je  naštel 
natanko  vse  cerkvenike  pri  vseh  svojih  podružnicah,  cerkvenika 
na  Rožniku  iščeš  zastonj  med  njimi.  ^^) 

Razven  cerkvenikovega  stanovanja  na  vznožju  Rožnikovem, 
na  mestu  sedanje  gostilne  »Pod  Rožnikom«,  ni  pustila  gosposka 
cerkvi  nič  nepremičnega  blaga.  Pa  še  to  je  dala  18.  novembra 
1786  prodati,  a  iztržila  ni  več,  kakor  200  gld.;  hišo  in  gozd 
je  kupil  tedanji  cerkvenik  Jurij  Selan. 

Zakaj  pa  niso  prodali  tudi  cerkve,  kakor  se  je  to  zgodilo 
z  marsikatero  drugo,  in  kar  se  je  iz  prva  odredilo  tudi  za 
cerkev  na  Rožniku?     Najbrže   so   izprosili   med   tem   nekateri, 

«o)  Šentpcterska  kronika. 


—  81  — 

morebiti  Ljubljančani,    naj   se   cerkvica  zopet   odpre;   obljubili 
so  morebiti,  da  jo  bodo  sami  vzdrževali. 

Ali  bodi  si  stvar  kakeršna  že,  gotovo  je,  da  je  bila  leta 
1786.  cerkvica  že  zopet  odprta. 

Da  se  je  za  cerkvenikovo  hišo  in  k  nji  spadajočo  gozdno 
parcelo  iztržila  tudi  za  tedanjo  veljavo  denarja  primeroma  tako 
majhna  vsota,  samo  200  gld.,  imelo  je  svoj  gotov  vzrok.  Na 
hiši  in  gozdu  je  ostala  namreč  neka  servituta.  Prodali  sta  se 
Juriju  Selanu  te  dve  stvari  s  pogojem,  da  bo  opravljal  on  in 
za  njim  vsi  njegovi  nasledniki  cerkveniške  opravke  tudi  še  na 
dalje  tako,  kakor  jih  je  opravljal  do  tedaj,  toda  brez  kakega 
plačila.  Ko  bi  pa  to  dolžnost  zanemarjal,  pridržala  si  je  deželska 
gosposka  pravico,  poklicati  njega  ali  pa  nj^ove  pravne  na- 
slednike zavoljo  tega  na  odgovor. 

S  to  dolžnostjo  je  obremenjeno  posestvo  »Spodnji  Rožnik« 
še  dandanes. 

Za  cerkev  na  Rožniku  se  odslej  ni  brigal  nihče  več,  niti 
župnik  pri  sv.  Petru,  niti  gosposka.  Za  nje  vzdrževanje  je  skrbel 
odslej  Jurij  Selan,  pobiral  denar,  ki  so  ga  prinašali  pobožni 
ljudje  v  cerkvene  pušice,  ter  pokrival  ž  njim  stroške  za  vzdr- 
ževanje cerkve.  Ti  darovi  nikakor  niso  bili  neznatni.  Cerkvenik 
Selan  je  nesel  iz  cerkve  najbrže  večkrat  polno  pušico  domov, 
o  čemur  je  izvedela  morebiti  tudi  gosposka  ter  se  spomnila, 
da  cerkvenika  čisto  brez  vsakega  nadzorstva  pri  tem  vendar 
le  ne  more  pustiti,  zato  je  imenoval  šentpeterski  župnik  za 
cerkev  na  Rožniku  dva  ključarja;  nadalje  pa  se  tudi  ni  brigal 
več  zanjo. 

Šentpeterski  cerkvi  prepuščeni  gozd  na  Rožniku  je  ostal 
pri  sv.  Petru  do  leta  1808.  To  leto  pa  ga  je  dala  gosposka, 
ne  vem  iz  katerih  vzrokov,  premeriti,  razdeliti  v  osem  parcel 
in  jih  19.  decembra  1.  1808.  prodati  na  javni  dražbi.  Kupili 
so  jih: 

Julij  Kanz       11   oralov  1507  □  sežnjev  za      .     2521  gld. 
Ivan  Pauer       4  orale       373  >  »  1 000     » 

Avg.  Dittel       5  oralov     808  »  »  1008     » 


—  32  — 

France  Črnič  2  orala  724  □  sežnjev  za  .       276,  gld. 

Jurij  Mihevec  2     »  I15V2        *  •  4^0     » 

Josip  Rieger  j        ^^^^^  .  .  .  ?       . 

Junj  Stepan    )  ^  /    /  /» 

Pozneje  sta  Črnič  in  Mihevec  prodala  svoji  parceli  Matiji 
Dreniku,  pri  čegar  rodbini  se  nahajati  še  sedaj.  1^) 

Razen  teh  parcel  se  je  nahajal  na  Rožniku,  pa  na  drugi 
strani  hriba,  tudi  gozd,  katerega  niso  prodali,  ampak  si  ga  je 
šentpeterski  župnik  pridržal,  da  je  jemal  iz  njega  les  za  po- 
pravo šentpeterske  cerkve,  ker  le-ta  ni  imela  nobenega  dru- 
gega gozda.  Tudi  gled6  na  ta  šentpeterski  gozd  na  Rožniku 
je  bilo  razmerje  nekako  čudno.  Ko  je  dal  namreč  cerkveni 
ključar  Jak.  Pugovec  z  nabranimi  milodari  1.  1823.  cerkev  na 
Rožniku  popraviti,  posekati  je  dal  v  rečenem  gozdu  tudi  nekaj 
smrek,  a  tacih,  da  gozda  ni  škodoval  kar  nič.  Zavoljo  tega 
ga  je  šentpeterski  župnik  pri  gosposki  naznanil.  Pugovec  pa 
se  je  zagovarjal,  češ,  ako  župnik  ne  dovoli  za  cerkev  potreb- 
nega lesa,  prevzame  naj  jo  sam  v  svojo  oskrb,  —  in  kresija 
je  res  odredila,  da  se  za  vzdržavanje  cerkve  na  Rožniku  jemlji 
les  iz  imenovanega  šentpeterskega  gozda. 

V  Selanovi  in  ključarjevi  oskrbi  je  ostala  cerkev  na 
Rožniku  do  1.  1809.,  ko  so  prišli  Francozje  v  tretjič  na  Kranjsko. 
Ko  so  se  bližali  Ljubljani,  dala  je  naša  vlada  cerkev  v  naglici 
izprazniti  ter  pred  Francozi  odnesti,  kar  se  je  le  odnesti  moglo. 
Ker  se  Francozom  ljubljanski  Grad  ni  takoj  udal,  oblegali  so 
ga  z  Golovca  in  z  Rožnika.  Pri  tem  je  cerkev  toliko  trpela, 
da  je  bila  po  oblegi  bolj  podobna  kaki  razvalini,  kakor  pa 
veži  božji.  Zato  je  bila  vso  francosko  dobo  cerkev  zaprta. 

Ko  pa  so  Francozje  morali  1.  18 1 3.  oditi,  prosilo  je 
1.  1 8 14.  več  sosednih  občin  po  svojih  pooblaščencih,  da  se 
cerkev  zopet  odpri  in  služba  božja  prični  v  nji  po  stari  navadi. 
Zavezale  so  se  občine,  da  iz  svojega  preskrbe  vse,  česar  cerkvi 
manjka.    V  dogovoru  s  škofijstvom  je  ilirski  gubernij  ustregel 

")  Šentpeterski  arhiv. 


-^  aš  - 

tej  prošnji  dne  I  ž.  julija  1.  1814.  i-)  ter  oskrbo  cerkve  izročil 
sinu  med  teni  časom  umrlega  Selana,  kateremu  je  bilo  tudi 
Jurij  ime,  in  dvema  ključarjema :  Mateju  Slapničarju  in  Jakobu 
Kremžarju  z  Gline.  '*) 

Z  doneski  omenjenih  ot>čin  in  doneski  drugih  pobožnih 
čestilcev  Matere  božje  se  je  deloma  popravila  prejšnja  cerkvena 
oprava,  ki  se  je  še  nahajala  in  bila  med  tem  spravljena  in 
shranjena  pri  sv.  Petru,  deloma  se  je  omislila  nova,  in  zopet 
so  jeli  v  cerkvi  na  Rožniku  brati  sv.  maše  zdaj  posvetni  du- 
ho\iiiki,  zdaj  redovniki.  Cerkvice  na  Rožniku  ni  sicer  frančiš- 
kanom nikoli  nihče  oddal  ali  izročil,  vendar  so  jo  po  odhodu 
Francozov  frančiškani  šteli  za  podružnico  svoje  fare,  zakaj  stala 
je  na  zemljišču,  ki  je  spadalo  pod  občino  na  Glinicah,  Glinice 
pa  so  se  nahajale  v  frančiškanski  fari. 

Pozneje  so  na  Rožniku  opravljali  službo  božjo  00.  frančiš- 
kani časih  tudi  ob  nedeljah  ter  so  pobirali  zdaj  pa  zdaj 
milodare  za  cerkvene  potrebščine.  Celo  v  obilem  številu  so 
jeli  Ljubljančani  zahajati  na  Rožnik  med  kongresom  in  po 
kongresu;  polagoma  so  nabrali  cerkveni  ključarji  toliko  milo- 
darov,  da  so  mogli  1.  1823.  cerkev  prav  temeljito  očediti  in 
popraviti.  Podjetnega  cerkvenika  Jurija  Selana  je  to  napotilo, 
da  je  odprl  na  »Spodnjem  Rožniku«  gostilno,  kar  je  bilo 
obema  v  prid,  njemu  samemu,  cerkvici  na  Rožniku  pa  tudi. 
Okoli  leta  1830.,  183 1.  in  1832.  so  začeli  Ljubljančani  za  svojo 
zabavo  zahajati  cel6  pogosto  in  v  vedno  večjem  številu  na 
»Spodnji  Rožnik«  ;  obiskavali  pa  so  pri  tej  priliki  radi  tudi 
cerkev  na  Rožniku;  zavoljo  tega  so  se  z  njih  miiodari  množili 
cerkveni  dohodki  od  leta  do  leta. 

Iz  tega  vzroka,  in  ker  so  se  00.  frančiškani  polagoma 
vživili  v  misel,  da  je  cerkev  na  Rožniku  njihova  podružnica, 
obrnil  se  je  leta  1836.  tadanji  frančiškanski  župnik  o.  Felicijan 
Rant  do  deželske  gosposke  ter  je  prosil,  naj  se  frančiškanom 
izroči  tudi  posvetno   oskrbovanje  ter  se  cerkev  tudi   istinito  in 

")  Sentpcterska  kronika. 

")  Mestni  arh.  fasc.  38.  letnik  1836. 


_  34- 

pravno  združi  z  frančiškansko  faro,  zakaj  da  spada  Rožnik  pod 
frančiškansko  faro,  o  tem  menda  pač  ne  bo  nobenega  dvoma 
več.  Toda  cerkvica  se  fari  ni  oddala  in  izročila  nikoli  in  še 
sedaj  ne  ve  živ  človek,  čegava  je,  ali  frančiškanska,  ali  šent- 
peterska,  ali  čegava.  O  tej  stvari  za  svoje  mnenje  vprašani 
šentpeterski  župnik  Ivan  Benedičič,  šteje  li  cerkev  na  Rožniku 
med  svoje  podružnice,  je  rekel,  da  ne,  tudi  njemu  ni  bila  nikoli 
izročena.  Ko  so  bili  leta  1785.  cerkev  zaprli,  je  sploh  niso 
bili  nikomur  izročili,  ne  njemu,  ne  komu  drugemu,  zato  ker 
je  bila  za  prodaj  odmenjena  in  da  se  podr^  ali  pa  prezida  za 
kako  navadno,  posvetno  porabo.  Pozneje  pa  se  ni  niti  prodala, 
niti  podrla,  in  ker  ni  bila  nikoli  nikomur  izročena,  dandanes 
res  nima  nobenega  gospodarja.  Med  svoje  podružnice  je  on, 
šentpeterski  župnik,  ne  šteje,  ker  tudi  nobene  pravice  nima, 
šteti  jo.  Če  si  jo  frančiškanska  fara  želi,  naj  jo  le  prevzame, 
on  ne  ugovarja  temu  kar  nič,  dostaviti  pa  mora  precej  pri 
tej  priliki,  ter  naglasa  z  vso  odločnostjo,  da  si  naj  frančiškani 
v  tem  slučaju  ne  delajo  nikakih  upanj,  češ,  da  dobe  ob  jednem 
tudi  isto  nekdanje  cerkveno  imetje,  katero  je  gosposka  izročila 
1.  1785.  njegovemu  predniku  Juriju  Zupanu  (1.  1808.  prodani 
gozd)  in  katero  je  od  tistega  časa  združeno  z  drugim  imetjem 
Sentpeterske  fare. 

Obrnil  se  je  o  tej  stvari  do  škofijstva  in  do  ljubljanskega 
magistrata,  kateremu  je  bil  kot  občinski  gosposki  podrejen 
Rožnik.  Prosil  je,  naj  ga  varujeta  in  branita,  ako  bi  frančiškani 
zahtevali,  da  se  jim  s  cerkvijo  izroči  tudi  nekdanje  njeno 
imetje.  »*) 

Ker  pa  se  to  ni  zgodilo,  zato  se  tudi  gosposka  ni  nič 
pomišljala,  ampak  brez  ugovora  ugodila  Rantovi  prošnji  (6.  aprila 
1836)  in  mu  naročila,  naj  ji  za  cerkev  na  Rožniku  predlaga 
dva  cerkvena  ključarja.  Felicijan  Rant  je  predlagal  Načeta 
Brenceta,  hišnega  posestnika  v  Gradišču,  in  Franca  Čamernika, 
kmeta   na   Rožniku,  menda   tik   cerkve   št.   18.,  dandanes  go- 


")  Mestni  arhiv,  1.  c. 


~  »5  — 

stilna  »na  Gorenjem  Rožniku«  (Franz  Čamernik,  Hausbesitzer 
am  Rosenbachhiigel.  Nr.  i8.)  Predlagana  ključarja  je  gosposka 
potrdUa  brez  oporekanja.  Ob  jednem  pa  je  dotedanjemu  cer- 
kveniku  Juriju  Selanu  naročila  tudi,  da  odslej  ne  sme  več 
prevzemati  cerkvenih  dohodkov,  ampak  prepustiti  ta  posel 
novima  ključarjema;  vrhu  tega  naj  vrne  tudi  onih  22  gld.,  ki 
si  jih  je  izposodil  iz  cerkvene  blagajnice. 

Predno  je  o.  Felicijan  Rant  cerkvico  prevzel,  prosil  je, 
da  se  sestavi  natančen  zapisnik  o  vsem  njenem  imetju.  V  ta 
namen  naj  se  snide  posebna  komisija,  h  kateri  so  povabili 
tudi  cerkvenika  Jurija  Selana,  češ,  da  je  o  gospodarskih  raz- 
merah cerkve  na  Rožniku  pač  on  najbolj  izveden  in  poučen, 
kar  je  bil  tudi  res.  Vendar  tudi  on  ni  vedel  vsem  vprašanjem 
odgovora;  tako  n.  pr.  ni  mogel  povedati,  koliko  so  na  leto 
prinašali  darovi,  zato  ker  so  se  sproti  porabljali  za  poprave 
in  druge  cerkvene  potrebščine.  Pojasniti  tudi  ni  mogel,  kje  je 
onih  1000  gld.,  katere  je  bil  cerkvi  naložil  za  sv.  maše  neki 
Josip  Kočar,  ali  kam  je  izginil  denar,  ki  ga  je  Boštjan  Ober- 
steiner  cerkvi  daroval  za  vzdržavanje  večne  luči;  prejšnja  cer- 
kvenika Matej  Slapničar  in  Jakob  Kremžar  pa  sta  bila  takrat 
umrla  že  oba.  Selan  tudi  ni  mogel  povedati,  kdo  je  spravil 
tistih  200  gld.,  ki  jih  je  njegov  oče  plačal  za  cerkvenikovo 
hišo  in  za  ono  gozdno  parcelo. 

Kar  se  je  tikalo  oskrbovanja  cerkve,  je  bila  komisija  po- 
polnoma zadovoljna  ž  njim.  Cerkev,  po  odhodu  Francozov  vsa 
razdrapana,  je  bila  sedaj  v  prav  dobrem  stanu  in  še  celo  pri 
nekem  zavarovalnem  društvu  proti  ognju  zavarovana  za  looo  gld., 
vrhu  t^a  so  našli  pri  nji  še  222  gld.  40  kr.  gotovega  denarja. 
Zemljišča  ni  imela  nobenega  druzega,  kakor  ono,  na  katerem 
je  stala,  fmerilo  je  155  kvadratnih  sežnjev)  in  ne  daleč  od  nje 
4  orale  in  1426  □  sežnjev  obsegajoči  smrekov  gozd.^*^)  Pokrita 
je  bila  cerkev  z  opeko,  stolp  s  plehom,  žagrad  pa  s  hrastovimi 
skodlicami.     V  zvoniku   so   viseli   trije   zvonovi,   12,  4   in   2^2 

1^)  O  tem  gozdu  ni  bilo  leta  1785.  nobenega  govora.  Morebiti  ga 
je  cerkvi  daroval  kdo  po  tem  letu. 


—  H(\  — 

centa  težki.  Tudi  z  notranjo  opravo  je  bila  cerkvica  primeroma 
dobro  preskrbljena,  le  orgije  niso  bile  za  nobeno  rabo  več ; 
pa  če  bi  tudi  bile,  dosti  bi  se  bilo  ž  njimi  ne  bilo  opomoglo, 
ker  so  bile  jako  majhne,  še  jeden  meter  (aVj')  ne  dolge  in 
ravno  toliko  visoke. 

A  v  dobrem  stanu  so  bili  oltarji  (trije)  in  preskrbljeni  z 
dobrimi  pregrinjali,  blazinami  in  svečniki.  Masnih  plaščev  je 
imela  cerkev  devet,  med  njimi  jeden  čisto  nov  plašč,  dve  dal- 
matiki  s  štolama  in  manipelnoma,  13  masnih  srajc  in  več 
raznih,  deloma  pozlačenih,  deloma  posrebrenih  cerkvenih 
posod,  kelihov,  svetilk,  kadilnic  (celo  stare  oblike)  itd.  Vseh 
drobnostij  naštevati  se  mi  ne  zdi  umestno,  pač  pa  omenim, 
da  se  je  nahajalo  pri  cerkvi  tudi  pet  starih  misalov  iz  leta 
1767.,   1747.,   1667.,  jeden  pa  celo  iz  leta   1598. 

Tako  je  1.  1836.  prevzela  frančiškanska  fara  cerkev  na 
Rožniku  v  svojo  posest. 


Mali  zapiski. 

Marijina  snamenja  med  Ljubljano  in  Poljem,  Pri  župni 
cerkvi  Marije  Device  v  nebo  vzete  v  Polju,  ki  je  bila  do  1.  1783. 
podružnica  šentpeterske  župe  v  Ljubljani,  je  bila  nekdaj  božja  pot. 
Ljubljančani  so  radi  zahajali  v  Polje  ali  posamič  ali  sprevodoma  častit 
čudotvorno  Mater  božjo.  Jezuvitski  dnevnik  omenja,  da  je  bratovščina 
Matere  božje  brez  madeža  spočete,  ali  nemška,  vsako  leto  sprevajala 
procesijo  iz  šentjakobske  cerkve  v  Ljubljani,  kjer  je  imela 
sedež,  k  Devici  Mariji  v  Polju.  Ta  sprevod  se  je  vršil  večinoma  na  Ma- 
rije snežnice  dan  dne  5.  vel.  srpana;  prelagali  so  ga  pa  tudi  na  kak 
drug  dan,  kadar  je  prišla  vmes  kakšna  zapreka,  n.  pr.  deževno  vreme. 
Ob  5.  uri  zjutraj  je  bral  predsednik  bratovščine  tiho  sv.  mašo  pri  sv. 
Jakobu,  potem  se  je  razvrstil  sprevod,  katerega  je  vodil  čestokrat  kak 
duhovni  dostojanstvenik  v  spremstvu  dveh  levitov.  L.  1689.  je  bil  spre- 
vodu voditelj  dekan  in  generalni  vikarij  Rossetti,  1.  1712.  kanonik  in 
stolni  župnik  pl.  Kušlan.  Tega  leta  so  nesli  za  procesijo  nosila  s  podobo 
Matere  božje  in  sprevod  je  poveličevala  deželna  godba  (inter  tubas  Pro- 
vinciae).  V  poljski  cerkvi  je  bila  vselej  najprej  propoved,  potem  pa  peta 
sv.  maša.    Krog  u.  ure,  včasih  še  malo  prej,  je  procesija  zopet  dospela 


-  S7  — 

med  zvonjenjem  nazaj  k  sv.  Jakobu.  Pri  sprevodu  so  svetili  plemeniti 
mladeniči,  gojenci  oo.  Jezuvitov;  izza  1.  1685.  pa  je  nehala  ta  navada, 
ker  )e  dediča  in  sina  nekega  gospoda  Fumpfeila,  vračajočega  se  s  pro- 
cesijo iz  Polja,  tako  prevzela  vročina,  da  je  zbolel  ter  deset  dnij  po- 
zneje umrl. 

Božja  pot  pri  Devici  Mariji  v  Polju  se  je  povzdignila,  odkar  so 
1.  171 1,  nekateri  Marijini  častilci  postavili  med  šentpetersko  in  med 
poljsko  cerkvijo  dvanajst  znamenj  predočujočih  dvanajstera  Ma- 
rijina pota.  Kratko  poroča  o  tem  Dolničar  v  Epitome  Chronol.  na 
100.  str.  k  1.  171 1.  takole:  Dvanajstero  krasnih  postaj,  toliko  potovanj 
Bogorodice  Device  predstavljajočih,  katerim  ni  jednakih,  so  jeli  zidati 
od  Ljubljane  do  čudodelne  Device  M.  v  Polju.  —  Da  .so  bila  ta  znamenja 
istega  leta  dograjena,  posnemamo  iz  jezuvitskega  dnevnika,  kjer  stoji, 
da  sta  šla  v  torek  zjutraj  dne  13.  vinotoka  1711  na  božjo  pot  ob  istega 
leta  postavljenih  postajah  k  Mariji  Devici  v  Polje  o.  Schweiger  in  o. 
Haubentaller  z  Janezom  Skerpinom,  vikarijem  pri  sv.  Petru. 

Ista  letnica  171 1  je  zabeležena  tudi  v  naslovu  knjigi,  ki  je  izšla 
dve  leti  pozneje.  Ker  je  ta  knjiga,  izdana  v  proslavo  Marijinih  postaj, 
sedaj  že  jako  redka,  omenjamo  jej  tu  popolni  naslov  in  vsebino :  Xvtutv 
@ff56rt  I  auff  \>tv  1  «flfrflfucfffeli(infn  »eig  in  |  bic  Rtrublac  (Sroigfrit,  I  Obcr 
I  iwm  I  9»arianif(i)c  ©rea,  |  Umb  |  @rbaltung  ciner  glttcffecligen  |  etcrb* 
€tuiibt:  I  3)ur(j6  |  Srodrff  STATIONEN,  obrr  |  «ird)fal&rtS-emil«i  |  SBcIcbe 
CT^li*,  unb  urfvriiift(id)  ju  Hoij.  |  6a(6  in  train  1  »on  bcr  ^Nfarr.irird)en  S.  Petri, 
,  su  bfr  »unberlOattigcn  2Riittpr  &£tM  \  Tlax'ia  in  ^rlb:  |  "aiifl  angcbcn  eineS 
©ottffcligfn  |  unb  fvompn  |  Myfta-Mariophili  im  5;a^r  1711  vu^mn?iirbig  | 
aiiffgerit^t  »orbcn.  |  !^orbc^  anjumercfcn  |  bag  be nen  Cf>e'  \  bcttern  bf^  gcbadjten 
STATIONEN,  bie  tilg.  |  licbe  »nbactt  j,\i  bcr  ^ecligflcn  aWiittpr  ®Cttp§  | 
SRario  SKonat^roeig  bc^gpfrtjt  roorben.  |  Cum  Liccntia  Superiorum.  I  (Črta.) 
?Jpba(ti  I  brtf  ^ot)  ©rcrg  2KaDr  |  ?anbi.  53ud)b.  171.-J.  Mala  8«,  str.38  nepag. 
+  439-  Knjiga  je  posvečena  tedanjemu  ljubljanskemu  škofu  Francu  Ka- 
rolu  grofu  Kaunitzu,  čegar  grb  se  nahaja  na  naslovnega  li.sta  drugi  strani. 
Za  posvečenjem  (8  str.)  je  predgovor,  ki  nam  pojasnuje  izostanek  dva- 
najstih postaj.  Neznani  pisatelj  poroča,  da  je  pred  nekaterimi  leti  razo- 
dela  nebeška  kraljica  nekemu  blagemu,  Marijo  ljubečemu  in  častečcmu 
duhovniku,  da  bi  bilo  njenemu  Sinu  in  njej  jako  povšeči,  ko  bi  v  izpod- 
bujo  vseh  Marijinih  častilcev  vpodobil  dvanajst  skrivnostnih  Marijinih 
potov  v  ravno  tolikih  znamenjih,  da  bi  premišljujoč  Marijina  pota  sami 
radi  hodili  po  njenih  stopinjah.  »Zato  so  se  tukajšnji  odlični  duhovniki 
in  svetni  gospodje  združili  ter  v  znak  posebne  ljubezni  in  časti  do  brez- 
madežne Matere  božje  postavili  teh  dvanajst  Marijinih  potov  v  umetcijnih 
krasnih  znamenjih,  in  sicer  ob  istem  zelenem  poljskem  [)otu,  ki  vodi  od 
tukajšnjega   glavnega   mesta  k  čudotvorni   božji  veži  Marija  v  Polju  ime- 


—  88  — 

novani,  da  bi  dobili  vse  božje  milosti  po  premilostivi  in  premogočni 
Marijini  prošnji,  c 

Knjiga  „%veutx  (Sffa^rt"  ima  dva  dela.  V  prvem  delu  so  molitve 
za  posamične  postaje.  Med  nepaginovane  liste  so  vdete  podobe  dva- 
najstih Marijinih  potov.  Samo  pri  četrti  postaji  manjka  slike  v 
muzejskem  izvodu  te  knjige.  Te  podobe  —  medorezi  v  rokokoobliki  — 
se  nahajajo  v  mnogih  izvodih  v  šentpeterskem  župnem  arhi\ai,  kjer  se 
hranijo  še  medorezne  plošče  za  natiskavanje  teh  slik.  Pod  prvo  podobo 
stoji  umetnikovo  ime:  B.  Kenckel  se:  Vienn.  Drugi  del  knjige  (439  pa- 
ginovanih  str.,  v  muzejskem  izvodu  nedostaje  str.  193 — 432)  prinaša  za 
vsak  dan  v  letu  kratek  životopis  kakega  svetnika  Marijinega  častilca, 
potem  je  opomnja,  naj  se  moli  vsakdanja  molitev  za  čast  Matere  božje, 
natisnjena  v  berilu  za  i.  dan  prosinca,  na  to  stoji  sklep  za  izvršitev 
kakega  dobrega  dela,  vzdihljaj  k  Mariji,  naposled  pa  vprašanje.*)  Ta 
knjiga  je  rabila  udom  bratovščine  Matere  božje  z  imenom:  »Po- 
moč umirajočih«,  ki  je  imela  svoj  oltar  v  cerkvi  sv.  Petra  ter  bila 
oblagodarjena  z  odpustki  od  papeža  Klemena  XI.  s  pismom  z  19.  malega 
srpana  1713,  Bratje  in  sestre  te  bratovščine  so  obiskaval i  Marijine  postaje 
ter  opravljali  pri  njih  v  knjigi  „$:rfUft  (Sefa^rt"  napisane  molitve.  Kdor 
pa  ni  znal  brati,  obmolil  je  pri  vsaki  postaji  po  3  očenaše  in  3  češčena- 
simarije. 

Dandanašnji  že  davno  ni  več  omenjene  bratovščine,  od  nekdanjih 
Marijinih  znamenj  pa  se  nahajajo  le  še  slabo  ohranjeni  ostanki.  Oglejmo 
si  jih! 

Prva  postaja  —  prva  pot  Marijina  iz  očetove  hiše  nazareške  v 
Jeruzalem  —  je  stala  pred  šentpetersko  cerkvijo  ob  severozapadnem 
voglu  pokopališkega  ozidja.  To  znamenje  so  podrli  pred  kakimi  37.  leti, 
ko  so  razširjali  cesto  proti  Zalogu. 

Druga  postaja  je  v  Vodmatu  blizu  Županove  hiše  ob  stari  cesti. 
Prvotna  slika  je  predočevala  drugo  Marijino  pot  po  poroki  iz  jeruzalem- 
skega templja  v  Nazaret.     Sedaj  je  vpodobljena  v  tem  znamenju  poroka 

♦)  Nekatera  vprašanja  sezajo  daleč  preko  meje  bogoslovske  zna- 
nosti n.  pr.  k  6.  dnevu  prosinca:  STOit  roaS  oor  eincr  ^prad)  |  bie  3.  )U.^rtfe 
mit  aWaria  ber  SRuttct  ®otte«  gerebet?  k  15.  dnevu  prosinca:  ^ftdjc  garb 
in  ber  ^(cijbung  SKariae  |  ba  ftp  auff  (Srbe  Icbtc  |  bie  beliebtiflc  »are?  k  i. 
dnevu  sušca:  roaS  Urfacfen  bie  mitter  @i?tb  |  obet  ©ud^flab  I  im  92amrn 
SKariae  lang  auggefprodjen  »irb;  k  17.  dnevu  sušca:  Ob  bie  feeligfle  3w"9" 
frau  ber  9Wu(ic  funbig  »are?  k  17.  dnevu  malega  travna:  Ob  bie  feeligfle 
Sungfrau  uuterm  $reu|}  Pe^enb  bie  9ie4te  ober  (in(fe  @eiten  gel^alten  ^abe? 
k  29.  dnevu  velikega  travna:  Ob  bie  9Ri(4  I  ntit  meld^ev  bie  feeligfle  ^ung« 
frau  (S^riftum  gefauget  |  ilbernatflrllc^  mar?  itd. 


—  39  — 

Marijina,  pa  tudi  od  te  podobe  se  Se  komaj  poznajo  obrisi.  Ta  postaja, 
kakor  vse  nastopne  razven  9.,  ima  obliko  zmagoslavnih  vrat,  na  katerih 
zazidanem  ozadju  se  nahaja  na  presno  slikana  podoba.  To  znamenje  je 
visoko  4  ^  S3  ^^>  široko  2  m  4^  cm  (visokost  odprtine  2  m  76*5  cm,  Siro- 
kost  i  m  27  cm,  globokost  595  cm).  Isto  razmerje  je  približno  tudi  pri 
ostalih  znamenjih. 

Tretja  postaja  stoji  ob  stari  cesti  blizu  Slapničarjeve  hiše  na  Selu 
75  korakov  proč  od  sedanje  zaloške  ceste.  Ta  postaja  je  bila  nekdaj 
posvečena  tretji  Marijini  poti:  iz  Nazareške  hišice  &-ez  gore  k  sv.  Eliza- 
beti. Sedanja  slika  na  presno  pa  predočuje  Marijino  oznanjenje,  pod 
strešnim  obokom  je  manjša  slika  Boga  očeta  z  angelji.  To  je  delo  rajnega 
\VoIfa  z  1.  1872.  Marijino  podobo  je  baje  posnel  po  sliki,  nahajajoči  se 
v  vojaMd  bolnici,  bivši  poprej  v  domači  kapeli  v  Virantovi  hiši.  Tretja 
postaja  je  sedaj  najlepše  znamenje  te  skupine. 

Četrte  postaje  ni.  Porušili  so  jo  pred  kakimi  73.  leti.  Stala  je  na- 
sproti sedanjemu  karmeliškemu  samostanu  na  Selu  pri  Marcnčičevem 
domu.  Ohranjene  medorezne  podobe  pričajo,  da  je  bila  ta  postaja  po- 
svečena četrti  Marijini  poti:  iz  Nazareta  v  Betlehem. 

Peta  postaja  je  v  Mostah  ob  zaloški  cesti  poleg  hiše  štev.  21. 
Prazno  znamenje  —  skozi  novi  omet  se  na  levem  stranskem  zidu  še  po- 
znajo stari  okraski,  slikani  na  presno.  Tu  je  bila  nekdaj  vpodobljena  peta 
Marijina  pot,  ki  jo  je  storila  iz  Betlehema  v  Jeruzalem  nesoča  Jezusa  darovat. 

Šesta  postaja  stoji,  kjer  se  pot  na  Fužine  odcepi  od  zaloške  ceste. 
To  znamenje,  ki  je  bilo  pred  nekaterimi  leti  prenovljeno,  nas  spominja 
šestega  Marijin^a  potovanja:  bega  v  E^ipet.  Na  čelu  pod  strešico  je 
Marijin  monogram.  Podoba  na  presno  nima  umeteljne  vrednosti. 

Sedma  postaja,  ki  sameva  na  pašniku  na  moščanski  »gmajni«  na 
Brinju,  je  jako  zapuščena.  V  na  novo  ometanem  znamenju  ni  bilo  pred 
dvema  letoma,  ko  je  podpisanec  obiskal  te  postaje,  nobene  slike,  viselo 
je  ondukaj  samo  bomo  razpelo  in  poleg  njega  dva  prazna  okvira.  Nekdaj 
so  se  spominjali  pobožni  molilci  tu  sedme  Marijine  poti:  njene  vrnitve 
iz  Egipta  v  Nazaret. 

Osma  postaja  je  na  Studencu  poleg  lesene,  s  slamo  krite  hiše  »pri 
Brajdežu«.  Prenovljena  je  bila  pred  sedemnajstimi  leti,  kakor  kaže  podpis : 
»Osma  pot  D- Mariji  (sic!)  |  s  (sic!)  12  letnim  Jezusam  (sic!)  |  v  Jeruzalem. 
1S81.«  Zgoraj  je  Marijin  monogram,  spredaj  stara  železna  ograja. 

Deveta  postaja  stoji  v  isti  vasi,  toda  od  I.  1875.  ne  več  na  starem 
prostoru,  nego  za  par  korakov  bliže  Gromo ve  hiše  št.  13.  Staro  znamenje 
je  razpadlo  in  tedaj  so  sosedje  na  svoje  troške  postavili  novo,  ki  je  ne- 
koliko nižje  od  ostalih  in  ima  tudi  različno  obliko.  Oljnata  slika  napresno 
je  slabo  izgotovljena  in  slabo  ohranjena. 


-  40  - 

Deseta  postaja  je  ob  cesti  na  Slapu  nasproti  hišama  št.  33.  m  št.  i. 
Nova  neumetcljna  slika  na  presno  je  povzeta  po  stari  medorczni  podobi 
predočujoči  deseto  Marijino  pot  na  svatovščino  v  Kano  Galilejsko.  Jednajste 
Marijine  hoje  nas  spominja 

Jednajsta  postaja  z  napisom  pod  sliko:  > Marija  spremlja  |  svojiga 
(sic!)  sina  Jezusa  |  na  goro  Kalvarijoc.  Kakor  kaže  letnica,  je  bilo  to  zna- 
menje prenovljeno  I.  1879.  Dviga  se  blizu  prejšnje  postaje  kakih  deset 
korakov  proč  od  ceste.  Med  cesto  in  znamenjem  sta  dve  kameniti 
stopnjici. 

Dvanajsta  postaja  je  v  Polju  pred  cerkvijo.  Pod  podobo,  ki  je  iz 
novejše  dobe  in  že  precej  poškodovana,  stoji  napis:  >Marija  spremlja 
Jezusa  na  |  oljsko  goro,  ko  gre  v  nebesa«.  Spredaj  je  železna  ograja, 
zgoraj  Marijin  monogram.  Razvcn  devete  je  poslednje  postaje  slikal  baje 
Jurij  Tavčar. 

Zadnja  postaja  te  krasno  zasnovane  skupine  je  poljska  cerkev, 
kjer  je  veliki  oltar  posvečen  poslednji  Marijini  poti  —  njenemu 
vnebovzetju. 

Nekdanje  procesije  o  Mariji  snežnici  k  Devici  Mariji  v  Polje  so  že 
davno  nehale.  Poslednjikrat  je  šel  sprevod  na  omenjeni  praznik  iz  Ljub- 
ljane v  Polje  1.  1754.  Naslednje  leto  pa  je  šla  procesija  iz  jezuvitske 
cerkve  mesto  v  Polje  k  Uršulinkam.  V  jezuvitskem  dnevniku  stoji  opomnja 
k  5.  dnevu  velikega  srpana  1755,  ki  nam  pojasnujc  vzrok,  zakaj  se  je 
prcdcjala  ta  procesija  —  dnevničar  meni,  da  zato,  ker  je  v  Polje  predaleč. 
(Fer.  III.  hor.  7»  Eduxit  fupplicationcm  ad  Monialium  S.  Urfulae  templam 
Prases  Congregationis  germanicae  ob  feftum  S.  Mariac  ad  Niues,  alias 
in  Mariafeld  cduci  folitam :  quae  autem  ob  nimiam  diftantiam  in  poflerum 
amplius  non  ducetur.)  Od  nekdanje  božje  poti  pri  Devici  Mariji  v  Polju 
ni  ostalo  drugega,  kakor  da  prihajajo  vsako  leto  v  četrtek  po  velikem 
šmarnu  nekako  društveno  tja  ljubljanski  peki  in  da  so  po  stari  na- 
vadi še  ob  nedeljah  med  šmarnimi  mašami  litanijc  Matere  božje  in  ob 
10.  uri  sv.  maša  z  blagoslovoma  (poročilo  g.  župnika  M.  Kolarja). 

Ob  zaloški  cesti  samevajo  ostanki  Marijinih  znamenj  čakajoči  raz- 
pada ali  obnovitve.  Pisalec  teh  vrstic  jim  želi  poslednje.  PreČ.  gospoda 
župnika,  ki  sta  tako  brižno  poskrbela  za  obnovitev  svetišč  sv.  Petra  v 
Ljubljani  in  Device  Marije  v  Polju,  se  gotovo  potrudita,  da  se  obnovi 
in  oživi  nekdanja  lepa  zveza  med  njijinima  cerkvauna  —  dvanajst  Marijinih 
postaj  med  Ljubljano  in  Poljem.  /.  Vrhoimik. 


Izdaje  in  zalaga  »Muzejsko  društvo  za  Kranjsko.« 
Natisnili  J.  Blasnikovi  naslcduiki  v  Ljubljani. 


Šr^^-j-    n  O  I  7 


'JL^^^S-L^l.K 


Čtam  .Muaej«kcga  drukva«,  Id  plaJUJo  3  gld.  na  leto,  dob^  »Izvcstja«  in 
»Ifittboliingen«  brcacpla&io;  letniku  aamih  »Iivestij«  je  cena  «  gld. 


HARVARDC0LIE6E  L(8hAKv 
HOV.  7,  1919 
MINOT  FUND 


Vsebina  2.  sešitka. 

Stran 

1.  M.  Slekavec:   Doneski  k  zgodovini  cerkvd  in  fard  na  Kranj- 

skem     41 

2.  Valvazorjeva  knjiga  grbov 47 

3.  3^5.  Benkavič:  Kranjski  bogoslovci  v  Rimu .61 

Mali  zapiski. 

1.  K.  Črnologar:  Slovenska  Lutrova  postila  \z  1.  1595 72 

2.  P.  B,:  Odkod  ime  Horjul? 73 

3.  M.  S.:  Prazgodovinska  in  rimska  gradišča  v  šentjurski  župniji  in 

v  okolici 74 

4.  M.  S,:  Nekaj  o  uničenju  gotskih  oken  v  naših  starih  cerkvah     .  75 

5.  M.  S,:  Stara  gotska  soha  sv.  Štefana 76 


4j-^' 


Muzejskega  društva  za  Kranjsko. 


Letnik  VIII.  1898.  Seiitek  a. 


Doneski  k  zgodovini  cerkvi  in  fari  na 
Kranjskem. 

(Nabral  M.  Slekovec.) 

Vsakdo,  ki  se  je  že  kdaj  ukvarjal  s  kakim  še  tako 
majhnim  zgodovinskim  spisom,  v6,  kako  težko  je  večkrat  do- 
biti potrebnih  podatkov.  Treba  je  brskati  po  različnih  knjigah 
in  zapisnikih,  natanko  pregledati  in  izčrpati  cele  kupe  starih 
listin,  ki  so  se  v  teku  let  raznesle  na  vse  strani,  kjer  večkrat  v 
nepoznatih  nam  kotih  ležijo  in  trohnijo  te  priče  minolih  časov 
in  ž  njimi  naša  domača  zgodovina.  Zato  pa  zgodovinopisen 
prihrani  truda  in  časa,  kdor  zgodovinske  drobnosti,  tičoče  se 
domačih  krajev,  marljivo  zasleduje,  nabira  in  objavlja,  kajti 
kar  je  za  jednega  morebiti  brez  posebnega  pomena  in  neznatno, 
vtegne  biti  za  drugega  velevažno  in  neprecenljivo,  ker  mu 
ragasni  do  tedaj  celo  temne  strani  v  zgodovini  tega  ali  onega 
kraja.  Vsaka,  še  tako  neznatna  drobtinica  bode  prej  ali  slej 
prav  prišla  in  se  dobro  porabila. 

Z  ozirom  na  to  podamo  v  naslednjih  vrstah  prijateljem 
domače  zgodovine  par  zgovinskih  drobtinic,  nabranih  v  osred- 
njem arhivu  nemškega  reda  na  Dunaju.  Bilo  bi  jih  lahko  več, 
a  pisatelj  se  je  oziral  pred  vsem  in  najbolj  le  na  one  oddelke 
arhiva,  v  katerih  se  nahaja  gradivo  za  fare  na  slov.  Štajerskem. 
Za  pregledovanje  oddelka  za  Kranjsko  mu  žalibog  ni  pre- 
ostajalo  časa. 

L.  1546.  je  župnikoval  v  Črnomlju  Janez  Held. 

4t 


-  42  — 

L.  1559.  navaja  neki  inventar  sledeče  župnike:  Niko- 
laja Tuškaniča  v  Semiču,  Mihaela  Glaviniča  v  Vinici, 
Ivana  Turkoviča  v  Podzemlju  in  Jurija  Dragoliča  v 
Črnomlju. 

L.  1562.,  dne  2.  septembra.  Semiški  župnik  Nikolaj 
Tuškanič  prevzame  po  smrti  župnika  Janeza  Likeka, 
čmomeljsko  župnijo.  Na  njegovo  mesto  v  Semič  pride  Janez 
Schweyger.  Dotični  inventar  je  podpisal  tudi  podzemeljski 
župnik  Ivan  Turkovid. 

L.  1565.,  dne  24.  aprila.  Matija  Schlogl  prevzame 
župnijski  inventar  v  Črnomlju;  prednik  Tuškanič  se  je  vrnil 
v  Semič. 

L.  1576.  je  v  Podzemlju  (St.  Martin  zu  Vndter  Serael) 
župnikoval  Jurij  Slamonik. 

L.  1580.,  dne  20.  marca.  Jurij  Sušic,  župnik  v  Vinici, 
kupi  za  svojo  gospodinjo  od  Janeza  Hasiberja,  oskrbnika  v 
Zalogu  (Wartenberg),  kmetijo,  imenovano  »Šibernaloka«,  potem 
hišo  s  poljem  in  vrtom  v  Črnomlju.  Dotična  zemljišča  je  Janeza 
Hasiberja  oče,  Bonaventura,  dne  10.  junija  1559  za  132  tolarjev 
kupil  od  Gabriela  Kreutzerja,  deželnega  komturja. 

L.  1584.,  dne  19.  junija  Matija  Schl5gl,  župnik  v 
Črnomlju,  resignira;  sledi  mu  Tomaž  Stanič  (Stanicius). 

L.  1593.,  dne  16.  maja.  Jurij  Sušic  prevzame  po  smrti 
župnika  Adama  Samuien-a  čmomeljsko  župnijo.  Pričujoča 
sta  bila  in  inventar  podpisala  Mihael  Petričič,  župnik  v 
Semiču,  in  Jakob  Vilta,  župnik  v  Podzemlju. 

L.  1598.,  dne  15.  decembra.  Lenart  Winter,  vikar 
v  Črnomlju,  prevzame  inventar;  dne  2.  julija  1600  postane 
župnik  ondi. 

L.  161 7.,  dne  10.  oktobra.  Jurij  Perdan  prevzame 
župnijo  v  Semiču. 

L.  1620.,  dne  li.  maja.  Jurij  Petrolinovič  postane 
župnik  v  Črnomlju. 

L.  1682.,  dne  20.  februvarja,  je  umrl  Nikolaj  Cvi- 
kovic,  prost  v  Metliki  in  župnik  v  Vinici. 


-  43  - 

L.  1688.  je  bil  v  Črnomlja  vikar  Janez  Lašič,  1.  1690. 
pa  Janez  Marinič. 

L.  1720.,  dne  29.  januvarja Je  umrl  Mihael  Mihalčič, 
župnik  v  Podzemlju,  star  50  let. 

L.  1720.,  dne  17.  julija  popoldne  so  prihruli  roparji  v 
Semič,  oropali  farovž  in  cerkev  ter  grozno  mučili  in  slednjič 
rnnoriK  župnika  Matijo  Stari  ho,  ki  je  bil  ob  jednem  prost 
v  MetHki.  Vikar  Janez  Jesen  se  je  skril  v  peč  ter  si  tako 
otel  življenje.  Dotično  obširno,  a  natančno  poročilo  oskrbni- 
kovo  se  glasi  doslovno: 

Gchorsamste  Relation 

dcr  in  dem  Pfarrhoff  zu  Siemitsch  den  17**."  Julii   1720 

vorgegangenen  Mord-  und  rauberey  Sach. 

Alfi  der  weyland  hochwQrdig  geistliche  H.  Mathias  Sta- 
richa  des  hohen  Teutsch  ordens  Prister,  Piobst  in  Mddiing 
und  Pfarrer  zu  Siemitsch,  mit  Seinem  Vicario  H.  Johann  Jessen 
gestern  nachraittag  nach  3  uhr  in  Siemitscher  Pfarrhoff  in 
einem  wohnzimmer  sich  befunden,  Kame  der  daselbstige  Schul- 
meister  und  vermeldet  Ihnen,  wie  ds  eine  Rott  rauber  in 
anzug  von  Seith  des  guth  Schmuck  den  berg  herab  begriffen 
waren,  worauf  sie  gegen  Selbe  Seithen  des  Hauses,  um  die 
wahre  beschaflfenheith  dessen  selbsten  anzusehen,  gegangen, 
da  wldirender  Zeith  bereiths  obbemeldte  Rauberische  Rott  in 
die  inner  der  Kirchen  und  Pfarrhoflichen  Mauer  angebauthen 
und  verschiedenthlichen  Pfarr  Kindern  zustSndigen  aufbehalt- 
nufien  sonsten  Tabor  genanth,  eingedrungen,  theils  mit  Ktisten 
und  Truchen  aufschlagen  umbgangen,  theis  auf  ds  Thor  und 
Sonsten  an  hohe  orth  des  gebaues  sich  postiret,  als  von  welchen 
ste,  nach  deme  ds  auf  dem  baufeld  und  in  denen  weingarthen 
befundene  Vollck  allarmiret  wurde,  ohne  unterlafien  auf  Jene, 
welche  sich  in  der  nahe  blicken  lassen,  Feuer  gegeben,  an- 
mithm  die  Jenigen,  So  mit  dem  raub  beschaftiget  waren,  zu 
Ihrem  gottlosen  werck  bedecket  und  Sicher  hielten,  wo  ent- 
zwiscben  der  Seel.  H.  Probst  mit  dem  angezogenen  H.  Vicario 


—  44  — 

der  Treppe  zugeeilet  des  willens  folglich  durch  ds  hoflf-  thor 
auf  ds  Feld,  allwo  der  alte  belebte  H.  Probst  Plueth  samt  dem 
H.  Caplan  und  dem  haus  und  Mayer  gesind  waren,  Sich  zu 
salviren,  allein  sie  fanden  Sich  von  Ethlich  der  Raub  Včgeln, 
die  Ihnen  mit  Vorgehaltenen  gespanthen  Rčhren  an  bedeuthem 
hoffthor  Vorkommen,  genčthiget  zuruck  zu  waichen,  wo  dan 
zu  gleicher  Zeith  beyde  Einander  Verliefien,  in  Maynung  vor 
diesen  g^ten  in  haus  irgendwo  sich  zu  verbergen;  allein  es 
hat  die  allergnadigste  Vorsehung  des  grosen  Gottes  allein  dem 
H.  Jessen  die  sicherheith  zugestandten,  mafien  er  sich  in  einem 
offen  Verkrochen,  der  doch  aus  der  Kuchel  pfleget  gehaitzet 
zu  werden,  in  welcher  der  seel.  Herr  (wie  hemach  folget)  ds 
leben  Enden  Mussen,  und  zwar  hat  er  H.  Jessen,  ds  ofen  loch 
mit  Topf  und  schiCeln  versetzet,  da  hinter  er  ruhig  verbliben. 
Obwohlen  nun  dem  Seel.  H.  Probsten  Viele  gelegen  seithen 
im  haus  bekanth  gewesen,  sich  zu  retten,  So  hat  doch  dem 
himmel  ds  g^entheil  gefallen,  und  einen  Martyrer  aus  Ihme 
zu  machen  beschiofien,  Massen  er  deme  zufolg  denen  gott- 
losen  leuth  in  die  hSLnd  gefallen,  die  Ihme  ohne  Verweylen 
gleich  in  die  Kuchel  ftlhreten,  daselbsten  feuer  anmachten, 
Ketten  und  Eisen  schierhacken  darein  legten,  und  denselbigen 
damit  eine  Zeith  Marterten,  mit  Vermelden,  Er  solle  Ihnen 
Sein  gelth  geben,  er  ware  schon  lang  ein  Pfafif,  miiste  Viel 
gelth  haben;  der  seel.  entschuldigte  sich  sagend,  ds  er  dies 
Jahr  noch  nichts  ergibiges  verkauft,  dan  die  Wein  waren  noch 
im  Keller,  wessentwegen  er  nicht  Viel  gelth  haben  Kunte; 
doch  was  er  Immer  Verm5gte,  stundte  Ihnen  alles  zu  dienst, 
sie  solten  (und  absonderlich  h6rete  Man  Ihn  reden,  Mein  lieber 
Voyvoda,  Martert  mich  nur  nicht  allzusehr)  In  nur  nicht 
mehreres  quallen,  Er  wolte  Ihnen  alles  anzeigen,  bittet  benebens 
um  ds  heiliche  bluth  und  wunden  Christi  Sein  leben  zu  schonen. 
Worauf  Sie  Ihme  mit  heissen  Ketten  an  dem  blosen  leib  ge- 
bundtener  in  dem  haus  Von  Einem  orth  zu  dem  anderen 
fiihreten,  Endlichen  auch  in  die  Pfarr  Kirchen,  und  allen  orths 
die  Časten   absonderlich   in   der  Sacristey  in  Seinem   ansehen 


—  45  — 

aufschlugen  und  durchsuchten,  so  forth  wieder  mit  Ihme  in 
die  Kuchel  hinauf  Kamen,  die  Marther  mit  heisen  Eysen  und 
Ketten  emeuerten,  und  immer  dabey  beharreten,  Er  mtiste 
ein  Vor  alle  mahi  mehr  gelth  hai3en,  auch  Ihm  zum  Zweyt 
und  dritten  mahi  in  dem  gantzen  haus,  Kirchen  und  Keller 
henimb  schleppeten.  Vnd  weilen  er  nichts  mehr  wuste,  den 
was  er  Ihren  Rauberischen  Klauen  allbereiths  eingeantwortet 
hatte,  der  seel.  auch  wegen  unm&nschlich  Ober  den  gantzen 
leib  in  die  3  stund  ausgestandtenen  Marthyr  von  Eysen  und 
Feuer  angefangen  entkraftet  zu  werden,  und  die  Rede  zu  ver- 
lihren,  bath  er  bevor  instandigst  sie  mfigten  doch  diese  er- 
barmung  mit  Ihme  haben,  und  ein  wenige  ruhe  lafien,  damit 
er  in  und  mit  sich  Selbst  nicht  allein  beichten  und  Sich  Gott 
Seinem  himlischen  Vatter  befehlen,  sondem  auch  zugleich  die 
Vergebung  Ihrer  an  Ihm  ausdlbenden  Mifihandlungen  von  daher 
erbitten  Konte,  Sie  flehenthlich  ersuchend;  folglich  Ihm  den 
lebens  Faden  abzuschneiden,  und  andurch  Seiner  grossen  pein 
dn  Ende  zu  machen,  darauf  antwortete  einer :  Du  Solst  gleich 
beichten.  Der  Seelige  schwi^e  nachgehends  stili  Die  Rott 
bilten  einfolglich  Rath,  was  nun  mit  Ihme  femer  zu  thun  Seye, 
da  dan  Einige  Ihme  Toth,  andre  beym  leben  erhalten  wissen 
wolten,  gleichwohlen  verblieb  es  bey  dem  Ersten  schlufi,  In 
deme  Einer  beytratt  und  dem  Entleibten  mit  der  pištol  einen 
schufi  durch  den  rechten  schlaff  und  haubt  gab,  und  ein  andrer 
einen  hieb  rechter  Seithen  tief  an  halfi  von  welchem  der  Kopf 
voUig  von  dem  Kčrper  ohne  ein  weniger  hauth  linker  Seithen, 
an  der  er  hangen  geblieben,  abgesonderth  dan  noch  einen 
hieb  auf  selbiger  seithen,  wodurch  ds  schlisselbein  der  brust 
zertheilt  worden,  und  dessentwegen  die  hčUe  der  brust  zu 
Sehen  gewesen  ist.  Requiescat  in  pace. 

Folglich  verfilgten  Sie  sich  widerum  in  das  eine  Wohn- 
zimmer,  und  redete  einer  dem  andren  also  ahn:  Merks,  Ich 
bin  und  kan  an  Seinem  toth  nicht  schuldig  Seyn.  So  alles 
der  in  ofen  versteckte  H.  Jessen  mit  unaussprechlicher  angst 
angesehen,  gehoret,  und  deutlich  vernommen  bat. 


—  46  — 

Von  Seithen  deren  auf  dem  Thum  und  Sonsten  in  der 
h6he  der  postiret  gewesenen  raubern  ist  Johannes  Serbaler 
graflf  liechtenberg.  zu  dem  guth  Thum  gehorigen  unterthan 
Von  einem  empfangenen  Schufi  in  die  brust  gleich  toth  ge- 
bliben.  Ingleichen  ist  der  Jakob  Turek  des  suppan  zu  Thum 
Sohn  in  die  schulder  geschossen.  Nicht  weniger  N.  Stephan 
Gollobs  Sohn  an  dem  bein  mit  einer  Kugel  gestraifet.  Johannes 
Anzel  Pfarrhoflicher  unterthan  von  dem  ist  wegen  verlohmen 
gehor  und  sprach  auch  allziigrosen  geschwulst  am  haubt  em- 
pfangenen wunden  dato  nicht  zu  Vemehmen,  und  zu  Sehen 
gewesen,  ob  er  Einen  schufi  Empfangen,  oder  ob  es  allein 
von  schiagen  mit  rShren,  deren  ethliche  wunden  Ich  Vermerket, 
herriihre.  Wie  man  dan  uber  200  schufi  gezehlet  gehabt,  die 
sie  aus  dem  Thurn  und  haus  nach  denen  leuten  in  die  Wein- 
garthen,  und  auf  ds  feld  gethan  haben. 

Endlich  nach  4  stundigen  aufenthalth  packten  sie  gegen 
7  */,  uhr  abends  auf,  und  Verlissen  den  Pfarrhofif  Samt  dem 
orth.  Sie  nahmen  paar  und  paar  weis  Ihren  Weeg  wohl  be- 
wehrter  gegen  Tschemembl  und  hat  man  deren  37  Mehresten 
Theilfi  junge  schwartze  starčke  personen  in  unter  Crainitzer 
gewohnlicher  blauen  Kleydung  gezehlet,  und  die  Vor  denen 
Semnitscher  leuth  vor  lickaner  gehalten  werden. 

Sonsten  wirdet  in  der  Kirchen  Vermifiet  alles  Vorrathig 
^'CNvesene  Kirchen  gelth,  5  Kelch,  alle  Paten,  opfer  Kandin, 
die  besten  Mefigevvandter,  antipendia,  Khorock  und  ali  iibrige 
Kirchen  Wasch,  allein  auf  dem  hohen  althar  der  Tabernackel 
und  darinen  ds  hochwiirdige  guth  in  der  Monstrantz  ist  nicht 
angegriffen  worden. 

Gleicher  gestalthen  haben  Sie  den  Pfarrhofif,  die  Caplaney 
und  den  gantzen  Tabor  vollig  ausgeraubet,  alle  Kist  vnd 
Kasten  und  theils  Fenster  entzwey  geschlagen,  ds  Vorrethige 
leingewand,  bett  Kolder,  Kleyder,  gewahr,  bilder,  Zinn,  Kupfer 
und  Messing,  Silber  und  gelth,  samt  Fleisch,  schmaitz,  Spock, 
brod  und  brandvvein  alles  und  jedes  mit  Sich  genohmen,  also 
ds  Man   nicht   ein   einziges  Hembd   ftinden  konnen,  den  Seel. 


—  47  — 

damit  zu  begraben,  die  die  Rauber  in  einem  Wohnziminer 
angezogen,  entgegen  aber  die  Ihrigen  hemder  davor  zuruck- 
gdassen,  in  dem  Keller  liesen  sie  ein  Einziges  Vafi  mit  Wein 
auslauffen.  Vnd  dieses  ist  der  gtotzliche  Verlauff  dieser  nie 
erhohrt  So  freventhlich  und  vermefienen  bey  dem  hellen  tag 
untemohmenen  Sacben. 

Prost  v  MetKki  in  župnik  v  Semiču  postal  je  potem 
vdikonedeljski  župnik  Tomaž  Hrovatin,  ki  je  umrl  za 
mitvoudom  dne  13.  aprila  1731,  star  42  let. 

L.'  I745m  dne  28.  septembra,  je  za  sušico  umrl  Anton 
Tomaž  Juraj,  župnik  v  Podzemlju,  star  38  let. 

L.  1 761.,  dne  28.  februvarja,  je  umrl  metliški  prost 
Janez  Krst.  Vilišič,  star  58  let,  dne  II.  decembra  1762 
pa  njegov  sorodnik  Jožef  Vilišič,  kaplan  v  Metliki. 

Za  nameček  še  slovensko  prisego  iz  1.  1570.  Dasi  ni 
bila  pisana  na  Kranjskem,  nego  pri  Veliki  Nedelji  na  slov. 
Štajarskem,  objavimo  jo  tukaj  doslovno,  ker  bi  vtegnila  zani- 
mati jezikoslovce. 

>Jas  N.  prifhefem  v  tom  imeno  Ocheta  ino  Sina  y  fve- 
tega  Ducha,  da  ias  hocho  to  prauo  bofyo  prauycho  ino  ref- 
nycho,  na  kotero  fem  ias  postawlen,  pouedaty  ino  ne  fatayty 
Ny  ednomu  tallu  prilofhity  alle  vfhetty.  Ne  fa  myte  ne  fa 
lubefny,  ne  fa  rhowraftua  voUo,  Themech  to  prauo  bofio  ref- 
nycho  pouedaty  tako  mene  ftanouito  ino  rerhnichno,  na  moy 
bonedny  den  pomagaty  Ocha.  y.  fin  y  fvety  Duch  pomagay 
y:  ta  nega  fuety  Euangely.  Amen.c 


Valvazorjeva  kivjiga  grbov. 

Med  dragocenimi  rokopisi  in  knjigami  je  z  Valvazorjevo 
knjižnico  prišla  v  Zagreb  tudi  jako  znamenita  knjiga  grbov, 
ki  se  hrani  sedaj  v  zagrebški  metropolitanski  knjižnici.  Slikarija 
grbov  je  točna  in  b-vedena  v  barvah.  Ker  večkrat  kak  pleme- 
nitnik  ali  kako  mesto  poprašuje  po  svojem  grbu,  naprosili  smo 
č.  g.  J.  Bari  e  ta  v  Zagrebu,    da   nam  je   prepisal  naslov  one 


-  48  — 

knjige  in  zaznamek  v  njej  se  nahajajočih  grbov.  Objavimo  ta 
spis,  ker  vemo,  da  ustrežemo  popraševalcem  po  kranjskih  grbih. 
Imenom  pridejane  številke  naznanjajo  strani  v  knjigi. 

OPVS  Insignium  Armorumg  Regnum  et  Regnorum  nec 
non  tam  alioruni  guam  et  Camioliae  Principum,  Baranum, 
nobilium,  Ciuitatum,  et  Opidorum  S.  S,  Das  ist  Das  Grosse 
Wappenbuch,  in  welchen  der  KOnigen  und  KOnigreichen,  wie 
auch  sowoll  anderer  als  auch  dieses  Herzogthumbs  Crain  Fflrsten, 
Graffen,  Freyhem,  ritter,  Edellcit,  Stadt  und  Markt  ss.  Wappen, 
Schilde,  Helm,  Klainodien,  wie  auch  deroselben  namen  und 
Heroldsfarben  zufinden.  —  Solches  zusammen  gebracht,  und 
durch  den  bartl  ramschissl  mahlen  lassen  zu  Wagensperg  in 
Crain  1687.  und  im  1688.  iahr  H.  Johann  IVeichart  IValudsor 
freyh.  zu  Gallnegk  und  Netidorff.  s.  H.  zu  Wagensperg  und 
Liehtenberg  s.  des  Herzogthumbs  Crain  im  Undtren  Viertl  des 
Ftiessvolks  haubtman  und  ein  Mitglid  der  Kčniglichen  societct 
in  Engelandt. 

I  n  d  e  X. 

A, 
Aach  297.  ackerer  221.  adam  4.  adl  217.  adlsperg  22. 
agram  15.  ahlen  322.  v.  aich  118.  aichach  307.  v.  aichelburg 
143.  v.  aichhold  258.  v.  aichlburg  250.  aigl.  216.  ainkhUm 
47,  63,  118.  aisfeld  341.  aldenburg  327.  aldendorf  331.  ale- 
xander  5.  v.  allappy  89.  allendorf  343,  345.  v.  altenburg  50, 
89.  v.  altenhaus  184.  altenstaig  369.  v.  althan  369.  altorff  355. 
amberg  326.  ambtman  229.  amiens  315.  ammon  223.  ancona 
309.  andcrnach  309,  330.  andriani  1 39.  anhaldt  269.  antignana 
17.  antorf  330.  apfoltrer  63,  105.  appenzell  335.  archer  118. 
arconat  206.  amnburg  270.  v.  artenhoffen  212.  artus  6.  ascha- 
fenburg  350.  v.  aschau  249,  254.  aschinger  207.  v.  aspach  50. 
v.  athimis  57,  94,  251.  auer  28.  augspurg  285,  297.  aurach 
360.  auracher  226.  v.  auersperg  10,  22,  37,  40,  47,  50,  67, 
63,  94,  95,  89,  176,  266.  v.  axt.  201.  v.  aychelburg  234. 
aygt  194. 


-  49  — 

B. 

Baas  35.  backnang  362.  baden  269,  334.   balingen  362. 

balthasar  7.    bamberg  285,  323.   barbo  47,  50,  63,  96.  barby 

273,   barsch   64,   118.    basel  286,  334.    v  baseyo   236.    baum- 

khircher  119.  bayrn  265.  beer  212,  224.  beihlstein  365.  belgrad 

303.  benaglia  143.  benfelt  339.  berdarini  165.  berlin  350.  bem 

298.  bemardini  75.  berschezh  17.  besickheim  369.  biben  17,87. 

biberach  319.  bidencapp  347.  biel  335.  bietickhaim  365.  bisantz 

284.  bischoff204.  bischofflackh  17.  bischofsheim  350.  v.  blagey 

47,  51,  57,  64,  95,  279.  blawbearn  364.  bOblingen  363.  boglion 

22,  hoheim  210,  262,  264.  bologna  304.  bonhomo  48,  57,  64, 

139.  borcken  348.  v.  bornstein  219.  bosio  75,  155.  botzen  338. 

bottwar  365.    brackenheim  360.   brandenburg  265,  288.   brau- 

bach  349.  braimec  306.  braunschweig  310.  v.  brembsfeld  155. 

bremen    284,  310,  324.    brenner  70.    bress1aw  335.    brigita  7. 

brixen  87,  289.  brflg  268.  brugg  312.  bryg  337.  brussel  312. 

bucelleni  64,  95.    v.  bucheim  14.    buchom   320.    buckel  248. 

budachki    167.    v.  buecheim   282.    v.  buechenberg    143,    144. 

bulgaria    263.   v.  billlichgraz  105.   buolach  366.   burggraw  51. 

burgkhausn  353.   burglengenfelt  354.   burkhart  155.   v.  buseth 

144.  butzbach  342.  buzella  167.  byrckel  240. 

C. 
Caluucci    213.    calw   361.    camerich   312.    v.  cappel    58. 

capua305.  caraduci  106.  carl  172.  carminelli  75,  156.  carolus  6. 

casimiiius  167.  caspar  7.  cassel  340.  cassinet  217.  v.  castlwarth 

119.  castua  18.  v.  cauriani  279.  chamin  292.  chammerich  284. 

chiemsee  291.  chrisanitsch  139.  christalnig  252.  chur  286,  335. 

churlandt  269.  v.  cilly  40,  89,  90,  198.  circkniz  22.  ciriani  75. 

clagenfurt  370.  cleue  268.  v.  clys  119.  chrOn  13,  64,  76,  144. 

cohentA  28,  41,  48,  58,  64,  95,  96,  309.  coburgk  328.  v.  colalto 

ilh.  v.  collonitsch  274.  čoln  264,  283,  300.  colmar  296,  constat 

Z%\.  a  conti   281.  copeniager  156.  de  coppinis  144.   corditsch 

\b^.    cdruey  294.    coschau  303.    constantz  286,  333.    crabath 

144.  crain  8,    173.  crainburg  18.   crembs  299.   creutzling  295. 


—  50  — 

creflzer  139.  croatien  262.  cronach  357.  v.  cronegk  242.  culm- 
bach  339.  cumbcrg  156.  curtoni  76. 

D. 
Daller  207.  dalmatien  262.  dannesa  156.  dantzig  338. 
darmstat  340.  dauid  4.  v.  deitenhouen  252.  deleo  106.  dellcr 
222.  delsimonouitsch  167.  dennemarck  261.  despota  86.  v.  diefen- 
bach  241.  v.  dienersperg  144.  dienstman  168.  dietfurt  365. 
v.  dietrichstain  101,  176,  252,  266.  dilanz  156.  dilfingen  352. 
dillingen  309.  dinzl  145.  dolhopp  249.  dolnitscher  76,  157. 
donnersperg  214.  dom  65,  76.  v.  domberg  51,  101.  domeck 
312.  domhan  366.  v.  domsperg  219.  domstat  362.  dortmQnd 
331.  drachsler  213.  dragouanitsch  157.  držbder  189.  dresden 
327.  drykhopff  190  dttncklspUl  320.  dUrcheim  32.  dttring  250. 
dttrnberger  225.  v.  der  dttrr  58,  119.  v.  dttrrnholz  41. 

E. 
Ebingen  364.  eder  218,  219,  84.  v.  edling  51,  65,  106. 
edlinger  225.  egartner  203.  v.  egck  10,  28,  37,  48,  51,  58, 
65,  107,  201,  246.  eger  298.  v.  eggenberg  10,  37,  41,  88, 
192,  266.  egger  205.  ehingen  302.  v.  ehrenfels  58.  einpacher 
224.  eisengrien  205.  elbingen  359.  elenbogen  358.  elsbeta  7. 
engelandt  261.  v.  engelshaus  107.  entztaller  135.  eppich  76. 
epstein  345.  v.  erberg  145.  erdfurth  327.  erdoedi  90.  erffurt 
299,  311.  erlang  356.  v.  emaw  246.  eschwege  342.  eslingen 
317.  esterhasi  277.  ettlingen  359.  v.  eybesswaldt  182.  v.  eychel- 
berg  246.  cymcrberg  214.  eysin  319.  eystat  286,  324. 

F, 
Fabianitsch  65,  145.  fach  348.  falbenhaupt  190.  falmb- 
haubt  212.  ferber  186,  214.  faschang  208.  feichtinger  76.  feilner 
241.  v.  fdstriz  119,  199,  249.  felsberg  344.  fernberger  37. 
feulner  235.  feurer  250.  v.  feiirsperg  :^35.  v.  feustriz  230.  de  fin 
117.  finck  221.  v.  flachenfekl  145.  v.  fladniz  184.  v.  flednickh 
119.  florcnz  297,  305.  floriantschitsch  157.  forest  157,  227. 
forgatsch    277.    forheggcr    254.    fornicntin  28,  65.    franckenaw 


—  51  — 

347.   franckenberg  341.   frankenburg  343.    frankenhausen  358. 

fninckfort    351.     franckreich    261.    v.  frangq)an    38,   41,    90. 

frankouitsch  77.  frankfurt  296.   freidenthal  70.  freisingen  351. 

v.  freyberg  243.  freybiii^  302.  freyenthum  23.  v.  freysing  289. 
314.  fridberg  307,  352.  fridtbei^  316.  frčlich  207.  fronmtillcr 
233.  fnieperger  157.  fryburg  332,  334.  fugger  273.  ftthrer 
228.  fulda  294,  349.  fOUer  230.  fOrapfeil  157.  fflrstenberg  272. 
fftrstenfeld  175,  197. 

G. 
Gabelkhofer  214.  gablhoffer  219.  gaislingen  359.  v.  gais- 
nikh  184.  v.  gaissrugg  265.  galilei  140.  gall  38,  52,  66,  107, 
191,  256.  gallen  294.  s.  gallen  335.  v.  gallenberg  29,  42,  48, 
51,  65,  96.  v.  gallenfels  145.  galler  181,  250.  galliniana  18, 
gambs  193.  gandin  145.  ganser  146.  v.  gaplhouen  253.  gartner 
77.  gartser  240.  garttach  366.  garzaroU  168.  gasser  240. 
gebenelteger  205.  gebhardt  77.  gelhausen  323.  v.  gendorff  235. 
genff  331.  gent  313.  v.gera  187,351.  gerhab  194.  gering  77. 
gidinelli  77.  giengen  318.  giengenbach  319.  giessen  348.  de 
gioigio  168.  gladich  168.  glaris  334.  glainzer  180.  glogaw  337. 
glowizer  52, 135, 193.  v.  gloyach  182.  gluschitsch  13.  gmunden 
300.  gmOndt  370.  goar  347.  v.  goianzell  158.  goldschan  223. 
T.  goldstain  29.  v.  gonzaga  270.  gOppingen  363.  v.  gčrtschach 
120.  gGrtschacher  244.  v.  gftrtz  42,  90.  gftss  176.  gosslar  311. 
gotscheer  158.  gottfrid  6.  gOtting  333.  gottlieb  168.  gottschee 
18.  v.  g5tz  282.  v.  graben  120.  grabner  234.  v.  gradencck  180. 
gradenegker  101.  v.  grades  52.  gradtscheidt  216.  graffonbeger 
146.  v.  graffhayden  158.  graissbach  308.  grashwein  182.  grSz 
197.  grebenstin  347.  grebintschitsch  135.  grefcnberg  356. 
gretzingen  368.  v.  greysncck  202.  grienbeck  213.  grimbschitz 
r)2,  1-16.  v.  griming  231,  250.  groswein  120.  v.  grotta  2r)5. 
gninbcrg  348.  v.  grundlern  ir)8.  grundner  247.  grtiningen  3G1. 
gsch^ind  230.  gudcnsperg  345.  v.  guetenstain  120.  gttglingen 
363.  gundeJfing  354.  giintzburg  306.  guraltitsch  135.  gurck  291. 
^urckfcld  18.  v.  gurckh  42.  gurckhcr  121.  gussitsch  66,  146. 
v.  guttenstein  52. 


—  52  — 

K 

Haberler  222.  v.  hachenwarth  10,  42,  62,  66,  147,  148, 
195.  hagen  230.  hagenaw  321.  hahndl  200.  haidenheim  308. 
haidt  202.  haimburg  313.  haiterbach  368.  v.  hakhlen  121. 
s.  haimeran  295.  halberstat  287,  327.  hali  317,  328.  v.  hallegg 
215.  haller  66,  107,  256.  hamburg  310.  hamerl  231.  handel 
66.  handl  29.  hannschen  209.  hanouer  311.  harberg  199. 
hardeck  272.  v.  harrach  274.  harrer  121,  211.  hasfurt  358. 
hasiber  147.  hasslinger  238.  hauckh  207.  hauelburg  288.  hauer 
206.  v.  haunspcrg  58,  136.  hauser  203,  232.  haiisner  224. 
haydenheim  361.  haydnbucher  245.  v.  haynburg  90.  v.  heben- 
streit  231.  hector  5.  heidelberg  329.  heidenfelt  351.  heidcn- 
rcich  241.  heilbron  317.  heimbsen  367.  heimer  188.  heimer- 
hausen  344.  Helena  7.  v.  helffenberg  184.  s.  hemma  85. 
hemmaw  354.  v.  herbergstorff  181.  v.  herberstein  14,  38,  66, 
102,  256,  276.  herbersteiner  176.  heritsch  190.  hermansdorf 
214.  herremberg  361.  herrenthal  333.  herschfelt  294.  v.  herten- 
berg  29,  121.  hertenfelser  59,  136.  hertzencrafft  187,  218. 
hetzogaurach  358.  herspruck  356.  hessen  270.  hester  5.  hewach 
367.  heydeck  355.  heydelberg  265.  v.  heynburg  42.  heyss  230. 
hildeshcim  286,  332.  hiller  159.  hilpoldstein  355.  hiltebrand 
240.  v.  himmelberg  253.  himmelberger  217.  hinderholzer  248. 
hingerle  159.  hirschfelt  343.  hispania  261.  v.  hitzing  147. 
hčchstat  354.  hochstett  307.  hochstetter  77.  hčffer  59,  121. 
v.  hčffern  159.  hoflfman  178,  159,  222.  hohenembs  272.  hohen- 
lohe271.  v.  hohenzollern  266,  271.  hollenburger  187.  v.  holneck 
180.  holstein  269.  holtzapffl  34,  194,  241,  282.  holtzel  29. 
holtzer  211.  hOltzl  212.  homburg  340,  342.  homberg  366. 
huebman  78.  v.  hummelberg  202.  hundt  121,  188.  hungem 
86,  262. 

/. 

v.  Tabornic  231.  iachlinger  255.  iael  5.  iager  211.  ian- 
ckouitsch  67,  108.  v.  iaurburg  108.  iawer  336.  idiingspeiig  184. 
iehna  329.  iesuiter  85.  immenhauscn  346.  ingelsheim  331. 
ingolstat  307,  325.    inspruck  307,  324.    iobstl  196.    iOchiinger 


—  53  — 

224.  iochner  232.  s.  iohannis  23.  i6hm  196.  iOrger  274,  276. 
v.  ionnansdorfr  236.  ičstl  202.  iosua  4.  v.  isenhausen  148. 
v.  isolan  277.  iudas  4.  iudenburg  174,  198,  314.  iudith  5. 
ifliich  268.  iulius  5.  iulliani  159.  v.  iuritsch  108.  iuritschitz 
42,  102. 

K. 

Karenten   173.    katschitsch    148.    kaufbeum  320.    kaysel 

67,  108.  kayser  260.  v.  kayserstain  257.  kaziainer  11,  12,  43, 
53,  67,  96,  254.  keller  36,  250.  v.  kellerberg  234.  kemetter 
231,  252.  kempten  294,  318.  kerschan  23.  kerschanner  122. 
keuenhttller  251,  102,  273.  v.  ketttschach  245.  keysersberg  319, 
keyserewOrd  300.  khaltenhausen  217.  khenntz  210.  khem  159, 
v.  khienburg  53,  190,  242.  khiening  241.  khisel  11,  38,  48, 
53,  67,  78,  102.  khistal  206.  khitzbOhl  301.  khlaindienst  195, 
v.  khnttllenberg  136,  59.  khochler  228.  khocker  219.  khokhrer 
122.  kholhammer  219.  v.  khoUanitsch  29,  281.  khOrbler  195, 
khorp  36.  v.  khreyg  43,  53,  59,  102.  v.  khuendorff  185.  v, 
khaenperg  136.    v.  khumberg   67.    khttnigfelder    192.    khunius 

68.  khunstl  78,  160.  khuschlan  148.  v.  kielmanseckh  278. 
kindtspergcr  203.  Idntzingen  351.  kircheim  346.  kirchen  361, 
369.  v.  kirchperg  148.  kirttorf  347,  kitzing  339.  kniffiz  160, 
knitlingen  369.  knttttenfeld  198.  kofler  213.  kčgl  205.  v.kollniz 
183.  v.  kolowrat  140,  279,  280,  kčnig  34,  149.  kčnigsberg 
345.  v.  kčnigseckh  276.  korneUburg  312.  v.  kompeckh  192. 
kostell  23.  kouatschitsch  149.  kraft  201.  v.  kranegg  254.  v. 
krazenbach  160.  kreilsheim  339.  krems  312.  v.  kressberg  248. 
kreOzer  186.  v.  kriechbaum  206,  220.  kring  23.  kronest  210. 
kuchelkhom  35.  kttUmer  243.  ktinigsperg  338.  kttnspergk  338. 
kunst  160.  kupfstein  301.  kurtz  280.  kurtzIow  238, 

L. 

Laa  297.    v.  laas  18,  122.   labassar  160.   v.  lachenhaimb 

149.  v.  lackh  59,   122.  ladner  78.  v.  ladron  251.  v.  der  laitter 

122.  v.  lamberg   11,  12,  33,  43,  48,  53,  59,  68,  97,  183,  252, 

276.  lambl  212.   lampel  216.  v.  lampfrizham  108,  109.  s.  lam- 


—  54  — 

t)recht  174.  Iandaw317.  landsberg  314.  landshut  326,  lantstrass 
19,68.  v.  lang  218.  langemanti  10!).  v.  langenbcrg  216.  langres 
303.  lantheri  78,98.  lasarini  U9.  lauant  291.  lauif  355.  lauffen 
365.  laugingen  308.  lauriga  203.  lauterbach  223.  lautem  329. 
laxingen  353.  laybach  15,  10,  87.  lebus  292.  lehner  224. 
leininger  247.  v.  lembsitz  215.  v.  lempach  196.  v.  Icngh^imb 
185.  lenkauitsch  38,  43,  103.  Icoben  198.  v.  leobnegg  235. 
Iconberg  363.  leonstein  299.  leprcchtinger  206.  v.  leslie  282. 
leuonus  60.  lettchtenberg  270.  leOsser  136,  187.  v.  lewenberg 
68,  109.  v.  lewenstain  30,  32,  6S.  leyptzig  329.  liberius  168. 
libman  248.  lichtenaw  332,346.  v.  liebenberg  122.  v.  liechten- 
berg  109,  110.  v.  liechtencgg  123.  liechtenfels  357.  v.  liechten- 
stain  34,  43,  177,  267,  273.  v.  liechtcnthurn  110.  licchtstock 
203.  lignitz  268,  337.  v.  lilienberg  123.  lindar  23.  lindauer  78. 
lindaw  319.  v.  Hndeckh  137,  178.  v.  lindt  244.  lintzer  231. 
liscutin  168.  v.  lobcowit2  267.  Ičben  330.  v.  lobming  215. 
lobning  218.  locateli  160.  lodron  273.  v.  lOer  123.  v.  losch  34. 
lothringen  268.  lourana  19.  Ittbeck  289,  310.  luca  298.  lucem 
333.  lucretia  6.  lueger  123.  lukantschitsch  149.  v.  land  255. 
laneburg  310.  lustaller  79,  168.  lOttich  287,  315.  lutz  208. 
lOtzeiburg  327.  lyst  208. 

M. 
Magdcburg  283,  210.  mager  246.  magcrl  233,  251. 
maintz  264,  283,  297.  mainsrembl  169.  maiuridus  30.  v.  malen- 
thcin  243.  maltcser  ritter  85.  mandl  169.  v.  mandorff  237. 
v.  mangerspurg  123.  v.  mansdorff  208.  mansfeldt  271.  mar- 
burg  197.  marcouitsch  161.  marenzi  110.  mari  237.  marpach 
360.  marpurch  161.  marpurg  340.  maskhon  69,  110.  mastrich 
330.  mauritsch  123,  124.  inaycrdorflFer  245.  mechelburg  268, 
290.  mecheln  330.  meckmtil  362.  meditsch  79.  meichsen  289. 
meislich  233.  meisungen  243.  melchior  1.  v.  meltz  53.  mem- 
migen  321.  mergetheim  331.  meringen  302,  merseritsch  124. 
mei-spurg  333.  merzer  189.  v.  methnitz  234.  metz  291,  304. 
mickotschouitsch  161,  mikher  16.  miltenberg  349.  minsingen 
368.  v,  mitnacht  217.   mitterburg  19.   de  moncada  282.  mon- 


-  5/>  - 

heim  354.  monstererg  337.  montbrigant  293.  v.  montecucculi 
277.  v.  montfort  176.  morclax  G8,  110,  244.  mOrscnburg  288. 
moschcniza  24.  moser  140,  230.  v.  moshaim  110,  185,  258. 
mOsmar  222.  mospacher  161.  mothniz  191.  mOttling  19.  muerer 
193.  mugerle  161.  muckhcz  69.  mttlhausen  296,  311,  318. 
mOnchen  325.  mOndelseim  369.  munden  287.  munderkingen 
302.  v.  mtindorflf  49,  54,  124,  183.  mUnster  287,  323.  murbach 
294.  muretitsch  161.  murhart  367.  mushliz  137. 

K 
Naglitsch  124,  nagolt  364.  nSiringer  185.  nasscnfues  24. 
v.  neOhaus  30,  69,  103,  180,  246.  naumburg  288,  350.  naumon 
137.  neapels  306.  neapoHs  263.  neidlinger  210.  neltl  169.  ne- 
pelsberg  269.  neftburg  308,  314.  neuenmarck  356.  neuenstat 
290,  356,  352.  neiiffen  368.  ncukirchen  343.  neOmarcktl  24. 
neOperg  174.  neiiss  298.  neustadt  299,  306,  307.  newburg  326. 
newenburg  332,  364.  newenstat  362.  v.  neydekh  44,  125. 
neys  337.  nicolitsch  125.  nidda  347.  nidenstein  349.  noha  4. 
nordlingen  318.  northausen  311.  v.  nostitz  280.  nougodt  218. 
nurnberg  297.  nurtingen  360. 

a 

v.  Oerburg  111.  v.  oberdach  237.  oberiaybach  24.  ober- 
leutter  225.  obritschon  125.  ochsenfurt  338.  ochsenhausen  295. 
Sdenburg  309.  ofen  303.  offenburg  319.  olmitz  291.  olse  337. 
onoltzbach  346.  opeln  336.  oppenheim  330.  ortel  236.  v.  orten- 
burg44,  90,  91,  257.  osnabruck  287,  324.  v.  osterislandt  267. 
osterreich  171.  otingen  272.  otting  352.  otto  79,  149. 

R 
Padelborn  287.  padua  304.  pagge  229.  v.  pailikh  125. 
v.  paiii  243.  v.  palemburg  150.  v.  palindin  247.  pambstel  211. 
v.  panheimb  247.  panizoU  11,  60,  103.  papler  162.  paradeiser 
49,  54,  60,  69,  98,  111,  245.  v.  parr  38,  200,  281.  pasch  79. 
pasperg  24.  passaw  289,  324.  patriarch  85.  paul  229,  234. 
payrdorffer  233,  payreut  326.  pechin  36,  pelflgel  236.  pelz- 
bouer  150.  pensold  204.  pereimbt  350.  v  perizhoflf  162.  pern- 


—  56  — 

auer  226.  v.  pernburg  150.  v.  pemekh  137.  v.  pernstain  126. 
v.  petaz  98.  v.  st.  peter  64,  91.  petershausen  296.  pethsacher 

126.  petschacher  125,  126.  v.  petschaunitsch  103.  v.  pettau 
44,  126,  313.  petterman  162.  petthau  199.  peuchel  221.  de 
peuerelis  264.  peuerell  205.  peurll  186.  pfaffenhafen  353. 
v.  pfailberg  126.  pfeflferl  201.  pflugel  226.  pfortzheim  359. 
pfuUendorf  322.  pfanner  79.  v.  pibriah  237.  piccolomini  267, 
278,  281.  v.  pierbaum  44.  piers  126.  pipan  162.  piperno  305. 
pircker  209,  236.  pisa  306.  piskhon  79.  plangett  239.  v.  plaz 
254.  pleschauitez  126.  pleyburg  370.  plosman  163.  v.  podwein 

127.  p5gl  177.  poUa  175.  v.  poUheimb  177,-  274.  276,  278. 
poln  262.  pčiten  306,  314.  pommem  269.  popfingen  322. 
v.  portia  64,  60,  69,  88,  270.  portner  160.  portugal  263.  po- 
sarell  69,  160.  posch  206.  pottendorffer  193.  v.  pčttenegkh 
163.  prag  284,  325.  prSmer  191.  v.  pranckh  30,  32,  80,  140, 
181.  prandner  188.  praunbarth  60.  praunfalck  192.  v.  prauns- 
perg  60,  137.  praunsperger  70,  80.  preysser  127,  pregl  80, 
151.  preinberger  232.  preiner  181,  preisach  329,  preiss  80. 
prekerfeld  151.  v.  presingen  127.  presslaw  290.  preussen  269. 
prug  198.  prumb  295.  pruner  193.  pOchler  221.  puckel  234, 
puechler  127,  v.  puggh  248,  v.  purgstall  49,  70,  99.  puttrer 
190.  putzen  244. 

R. 
v.  Raab  151.  v.  rabatta  14,  61.  v.  rabenstein  44.  rabler 
211.  rackherspurg  197.  v.  rSlckniz  181.  raczenburg  290.  raden- 
berg  301.  radlizius  13.  v.  radziuill  267.  v.  raikhniz  103.  v.  rain 
61,  70,  161.  rakelsburg  313.  rampel  111.  raner  218.  ranfft 
220.  rapicius  163.  rasen  80.  rasp  64,  70,  162.  ratibar  336. 
v.  ratmansdorff  20,  64,  140,  179,  201,  278,  ratt  127.  v.  ratten- 
feldt  111.  ratschach  26.  rauber  12,  44,  49,  61,  71,  112,  177, 
246.  rauchenberger  208.  v.  rauchenberg  222,  232.  rauenspurg 
318.  v.  rauhberg  215.  raumbschissel  71,  112,  113,  202,  253. 
v.  raunach  66,  71,  113,  246.  v.  raysing  113,  226,  rebek  169, 
v.  rechperg  186.  reflfenger  161.  regall  194.  regenspurg  289, 
315.  v.  reichenburg  128,  reiffnizer  127,  reimagen  309.  rein  174. 


—  57  — 

reinheim  346.  reinprecht  253.  reinstein  273.  reinwoldi  232. 
reisach  216,  v.  reisperg  238.  v.  reittenau  252.  reittlinger  71. 
v.  reningen  213.  rens  349.  repacher  229.  v.  rerenberg  151. 
reringer  80.  resch  182.  v.  retzenhaimb  163.  reueln  293.  reuffniz 
25.  v.  reutenberg  55.  128.  reutlingen  321.  v.  reyhenburg  179, 
rezer    189.    rhein    308.   reidlingen   302.    riaxingen    367.    rigoni 

163.  rilckh  239.  rindtscheidt  183.  rindtsmauel  18«,  ritter  169, 
rockenburg  295.  rohatscher  223.  romrad  344.  v.  rorbach  216. 
roschen  239.  roseckher  229.  v.  rosenberg  187,  256,  270,  279. 
rosenfelt  364.  rosenhart  128.  rosenheimer  232.  rosenhein  320. 
rospach  346.  rosseti  114.  rosstock  350.  rotenberg  340.  roten- 
burg  316,  327.  rotenman  175,  198.  roth  295.  rothhuet  242. 
rottenperger  191.  rotunderlunburg  369.  rotweil  322,  riieden  187. 
niep  194.  rudolfli  152.  rudolphswerth  15,  20.  v.  ruesenstain 
114.  v,  raessdorflf  253.  ryga  284.  ryssel  3 1 3. 

Sachsen  265.  sagan  338.  v.  saleburg  280.  sall  259.  sal- 
litinger  81.  salmansweyer  295.  v.  salmb  267.  saltzburg  284, 
324.  v.  salza  32.  v.  samburg  128.  samerl  81.  v.  samitz  228. 
saphoya  268.  v.  šara  128.  sarburgk  331.  sardaw  352.  sargar 
164.  sargel  241.  sartori  217.  sauer  39,  71,  141.  v.  saurau  30, 
71,  99,  178.  saurer  11,  233.  scharff  128,^129.  v.  scharflFen- 
berg  25,  91,  178.  v.  scharffeneckh  129.  schafhausen  334.  schaflf- 
man  204,  v.  schallenburg  30.  v.  schauenberg  45.  v.  schauen- 
burg45.  schaiier221.  v,  schaumburg  91.  schek  249.  v.  scheidt 
243.  v.  schenck  45,  129.  scherding  352.  scherlichius  13. 
v.  schernburg  152.  schesslitz  357.  v.  scheyer  72,  141,  226. 
schick  249.  schifflinger  164.  schUtach  367.  schinderl  220. 
schlauonien  263.  schlann  205.  schleswigk  292.  schletstat  317. 
schlierer  223.  schmeltzer  239.  schmoll  2l2.  schmalkaldn  340. 
v.  schmuzenhaus  152.  v.  schneeperg  129.  schneweis  242.  v. 
schnitzenbaum  55,  61,  72,  130.  v.  schčnberg  130.  schongau 
353.   schonleben  81.   schorndorf  360.   schotten  263.    schraiber 

164.  schranckhler    170.    schrobenhausen   351.   schrott  180.  v. 

5 


—  58  — 

schrottenpach  31,  92,  193.  schr6ttensteiner  31.  schrumpflf  188. 
v.  schurian  258.  schwab  152.  schwabach  339.  schwandorf  354. 
schwartzenberg  272,  280.  schwartzburg  271.  v.  schwartzenhom 
278.  schwebischgmtindt  322.  schwebischw6rth  320.  schweden 
262.  schweidnitz  336.  schweiger  152.  schweinfort  316.  schwein- 
pekh  197.  schwerin  292.  sebel  130.  v.  sebriach  45,  130.  sec- 
cau  174,  165.  seckaw  291.  v.  seenuss  256.  seepacher  13, 
v.  seethal  153.  seisenberg  25.  selenitsch  164.  semenitsch  153. 
senosetsch  25.  senus  242.  v.  serin  92.  v.  seunegh  45,  92. 
seydel  247.  seyfridt  204.  v.  sibeneckh  164.  v  sibenegg  130. 
siber  203.  sibenbCirger  245.  v.  siberau  153.  v.  sichten  258. 
siena  305.  v  sigersdorflf  72,  141,  256.  v.  silberberg  236.  silly 
164.  sindelfingen  367.  v.  sinzendorff  275.  sittich  72,  v.  sizen- 
haimb.  v.  slauota  279.  soli  209.  solothum  300,  301.  sontra 
349.  sonze  81,  153.  v.  souches  275.  v.  spangstein  182,  248. 
spayr  285,  299.  speidl  223.  spizig  165.  spiznas  33.  v.  sprintzen- 
stein  277.  v.  stadegk  46,  170.  stadell  39.  staden  209.  stadler 
233.  v.  stain  20,  61,  131,  312.  staindorflfer  131.  stainer  131. 
v.  stainnach  182.  standinath  81.  standler  165.  stanz  175. 
v.  staudach  31,  33,  236,  253.  staudacher  196.  staufenburg 
344.  stayger  195.  steckendorf  363.  stager  269.  steinach  357. 
steinpeis  184.  v.  stemberg  163.  sterlegg  204,  214.  stern  81. 
v.  stemberg  92.  stemsee  131.  v.  stettenberg  131.  stettenfeider 
82,  stettner  82.  steyr  173,  325.  stichen  268.  strasburg  286,  315. 
strasfelder  200.  v.  strasoldo  61,99.  strasser  142,  255.  straubing 
326.  streicher  226.  strobelbelberger  210.  v.  stroblhoff  72,  114, 
115.  stropel  82.  v.  stubenberg  46,  142,  177.  stiibich  189.  stttrkh 
195.  stuttgardt  359.  suarda  62.  sulgen  302.  sultzbach  326. 
v.  sumeregg  213.  summerekher  166.  suntag  174.  suppan- 
tschitsch  163.  sweitz  300.  swing  25. 

T. 
Tauffrer  115.    v.  talhamb   251.    talientschger  229.    taller 
132.   v.  tanhausen   93,    178.   taracina  306.   v.  tattenpach  279. 
tattenpeck  188.  tautscher  13,  theer  220.  tempelherrn  85.  teruis 


—  59  — 

301,  304.  teruiso  26.  terzel  82.  teschen  336.   v.  teuberg  237. 

v.  teuffenbach   179,  180.  teutscher  ordens  ritter  86,  textorl2. 

thrauison  82.  thuU  292.  v.  thun  280.  v.  thurn  11,  31,  39,  46, 

49,  55,  72,   99,   100,  257.  thumer  132.  tifFrer  82.  v.  tilli  277. 

toUnger     220,    toperzer    164.    tosch    166.    v.  traskowitz    278. 

trauppiz  185.  v.  trautmansdorff  39,  179,  274,  311.  treffurt  342. 

treiss  341.    trendelburg  344.    v.  treuen  93.    v.  tribenegk  132. 

186,  202.    trienstl  224.   trient  290.    trier  264,  283,  323.  triest 

20,  301.    v.  Trillegkh    100.    tropp  183.    troppaw  336.    troyer 

165.  truber  16.    trumpperger  192.    tschaulle  83.    tschernahora 

132.  v.  tschernembl  20,  31,  33,  46,  55,  62,  132.  tubingen  359. 

tuli  304    tulmatscher  240.  tunckel  194.  tunkelsteiner  170.  ttirk 

86,  239.  tutlingen  362.  tyroll  173.  tywain  21,  46,  93. 

V. 
Vaccani  73.  uaihingen  360.  ualckenmarkht  370.  ual- 
uasor  3,  73,  115,  226.  uarlau  176.  uberlingen  320.  ueihel  208. 
s.  ueith  21,  26,  370.  uelburg  365.  uellden  366.  uenediger  86, 
204.  uerber  «3.  uerden  288.  uerdun  304.  uepriniz  26.  uermo 
26.  uerthun  292.  uetter  281.  ueturia  6.  ufenheim  339.  uiditsch 
83.  uillach326.  uillanders  73,  132.  uillingen  303,  316.  uillinger 
35.  uilseck  367.  uirginia  6.  uischer  201,  239.  uischl  196. 
uisconte-cis-laghi  281.  uitnich  165,  uizdamb  258.  ulm  315. 
ulrichstein  344.  umbstat  342.  unterwalden  333.  untenvaldt  336. 
ungnad  39,  176.  v.  uockh  62.  uodapiuiz  83.  uogetl  35.  uolkh 
83.  uolouska  26.  uorcheim  367.  uoytsperg  197.  uri  300.  ursen- 
beckh  186,  257,  282.  utricht  288. 

IV. 

Wabegkh  73.  v.  wachenheinib  35.  wagen  73,  116,  186. 

v.   wagensperg    104.    v.    waidmanstorff   257.    wainsperg  365. 

waissenfels   26.    waldcapell    346.  waldeck    272.   waldman  209. 

waldner  225,  269.  walis  286.  v.  wallenstein  276.  walnier  221. 

v.  walsse   93.    walther    238.    waltenbuch    368.    waltreich  166. 
wangen  321.  wangler  251.  wanlzl  200.  warfrid  346.  watsch  27. 

5* 


—  60  — 

wayblingen  363.  v,  wazenberg  100.  weber  207.  v.  weichselberg 
62,  133.  weichselburg  21.  weiden  353.  weilhaim  368.  weil- 
hamer  83.  wemeckh  133.  weingarten  295.  weinitz  27.  weinmar 

328.  weis  247.  weisenburg  317,  316.  weiss  84.  v.  weissenegkh 

133,  181.  weitmosser  237.  v.  weixelberg  73.  v.  welsperg  257. 
welt  4.  wel2er  46,  142,  179,  243.  wenidingen  308.  v.  wendt 
33.  wenger  211.  werder  74,  133.  v.  wemegkh  74,  115,  220. 
wertasch  84.  wertheim  358.  v.  westrem  32.  wetter  341. 
wetzlar  298.  wexler  192.  v.  weydegh  244.  weyland  238. 
weylinger  195.  weys  209.  widerbal  166.  widerguet  240.  wider- 
halt  170,  v.  widerkhem  154.  wien  290,  299.  wienner  74.  wi- 
hitsch  21.  wildbad  365.  wildenecker  133.  wildenstainer  190. 
wildperg  364.  willomiz  34.  wimpfen  318.  winckler  183,  210. 
v.  windischgraz  199,  255,  274.  windischmarch  9.  windlingen 
366.  winenden  363.  winsheim  316.  v.  wippach  27,  93.  wirten- 
berg  268.  wisiakh  166.  witouiz  104.  wittenbei^  328.  witzen- 
hausen  341.  winiz  171.  wiz  84.  v.  wirenstain  116.  v.  wolffen- 
reut  216.  wolfhagen  348.  wolfsberg  368.  w6rd  306.  wormbs 
285,  316.  wucherer  235.  wuckauiz  134.  v.  wiildries  55.  wQrtz- 
burg  285,  298,  323. 

K 
Vdria  27.  Ypem  313.  Yps  314. 

Z 

Zach  222.  zachen  191.  zSkl  177.  zannetti  166.  zauel- 
stein  366.  v.  zebingen  215,  189.  v.  zeckern  66.  zeli  321.  zellen- 
berger  56,  134.   v.  zenegg  228.   zeng  21.    zengel  207.   zenger 

134.  v.  zergollern  166.  zeschlin  242.  zetscheker  116,  226,  238. 
v.  zierham  117.  zigenhan  341.  ziglfest  154.  zirenberg  348. 
v.  zoblsperg  134.  zolium  303.  zollner  196.  zuckmantel  244. 
zuetkouiz  138.    zug  334.   zuikhel  142.   zurich  296.   zweybruck 

329.  zwickaw  332.  zwickel  191.  zwingenberg  343.  zwischacher 
189.  zwol  332. 


—  61  — 

Kranjski  bogoslovci  v  Rimu. 

(Posnel  JoB.  Benkovi£.0 

Ko  je  v  1 6.  stoletju  luteranstvo  zasekalo  hude  rane  ka- 
toliški cerkvi,  zlasti  na  Nemškem,  in  se  je  število  katoliških 
duhovnikov  po  tolikih  apostazijah  zelo  zmanjšalo,  in  še  tisti, 
ki  so  ostali  zvesti,  niso  bili  dovolj  temeljito  v  bogoslovju  izučeni, 
da  bi  zavračali  krivoverske  napade  in  branili  katoliško  cerkev, 
ustanovil  je  začetnik  jezuvitskega  reda  sv.  Ignacij  Lojola  v 
Rimu  poseben  zavod,  v  katerem  naj  bi  se  nemški  mladeniči 
pripravljali  za  duhovski  stan. 

Deloval  je  ta  zavod  od  I.  1552.  do  1.  1780.,  ko  je  bil 
zatrt  po  Jožefu  II.  Tedanji  bogoslovci  so  se  preselili  v  centralno 
semenišče  v  Pavijo.  Leta  1818.  se  je  isti  zavod  zopet  otvoril 
in  deluje  še  sedaj  pod  vodstvom  jezuvitov  kar  najbolj  uspešno 
v  prospeh  katoliške  cerkve  v  avstrijskem  in  nemškem  cesarstvu. 

>Collegium  Germanicum  Hungaricum«  —  tako  se  naziva 
ta  zavod  —  je  dal  že  nekatere  kardinale,  več  nadškofov  in 
škofov,  mnogo  bogoslovskih  profesorjev  in  pisateljev,  zaslužnih 
dušnih  pastirjev,  ki  so  bili  vzorni,  goreči  duhovniki.  Le  malo 
jih  je  bilo  med  njimi,  ki  so  nezvesti   postali   svojemu   poklicu. 

Prvih  200  let  so  bili  največ  plemenitaži  gojenci  tega 
zavoda.  V  19.  stoletju  so  se  razmere  mnogo  izpremenile  in  sedaj 

•)  Pri  Herdeiju  v  Freiburgu  je  izšlo  1. 1895.  to-le  delo:  »Geschichte 
des  Collegium  Germanicum  Hungaricum  in  Rom.  Von  Cardinal  Andreas 
Steinhuber,  aus  der  Gesellschaft  Jesu.  I.  Bd.  Freiburg  in  Breisgau.  1895. 
8«,  XVI  +  472.  —  n.  Bd.  1895.  8»,  Vn  +  560.«  —  Knjiga  je  znamenita 
tudi  za  kranjsko  deželo,  ker  navaja  mnogo  bogoslovcev,  kranjskih  rojakov, 

ki  so  v  tem  zavodu  dovršili  svoje  bogoslovske  študije. Druga  njej 

vsporedna  knjiga  ima  'naslov:  »Monumenta,  quae  spectant  primordia 
Collegii  Germanici  et  Hungarici  collecta  et  illustrata  a  Friderico  Schroeder 
S.  J.  Cum  effigie  s.  Ignatii  et  duobus  tabuHs.  Romae.  1896.  80,  XXn  +  310* 
—  Med  drugim  prinaša  tudi  štiri  pisma,  katera  je  pisal  sv.  Ignacij  Lojola 
tedanjemu  ljubljanskemu  škofu  Vrbanu  Textorju,  ddo.  27.  jun.  1553, 
27.  febr.  1554,  25.  jun-  1554  in  12.  febr.  1556.  —  Ker  ima  pač  malo- 
kateri  Slovenec  te  knjige,  povzemam  iz  njih,  kar  je  važnega  za  našo 
kranjsko  cerkveno  zgodovino.  Pis. 


—  62  — 

se  le  semtertje  oglasi  kak  plemič  za  vsprejem  v  Germanicum. 
Čeprav  se  zavod  imenuje  »nemški«,  vendar  nahajamo  med 
gojenci  tudi  mnogo  Slovanov  iz  Avstrije,  zlasti  Hrvatov,  Cehov, 
Poljakov,  Slovakov  in  nekaj  Slovencev. 

Iz  ljubljanske  škofije  je  do  1.  1780.  stopilo  v  Germanicum 
45  gojencev.  A  ker  je  tedaj  tudi  oglejski  patrijarhat  segal  čez 
velik  del  kranjske  dežele,  moramo  tudi  vsaj  nekatere  izmed 
oglejskih  gojencev,  katerih  je  bilo  skupno  68,  prištevati  Kranjcem. 
Vseh  kranjskih  rojakov  v  kolegiju  Germaniku  do  1.  1780.  je 
bilo  od  80  do  90 ;  brez  dvoma  lepo  število.  ^)  Po  duhovnikih, 
ki  so  bili  v  Rimu  vzgojeni,  se  je,  kakor  drugod,  tako  tudi  po 
Slovenskem,  širil  in  utrjeval  pristni  katoliški  duh. 

Sv.  Ignacij  je  sestavil  novemu  zavodu  pravila,  katera  je 
papež  Julij  III.  potrdil.  Sprva  je  morala  ustanova  premagati 
marsikake  težave,  ker  se  svetni  knezi  niso  mnogo  za  njo 
zmenili.  Ko  pa  se  je  na  Nemškem  sploh  raznesla  vest,  da  je 
v  Rimu  izvrstno  urejeno  semenišče  za  nemške  bogoslovce, 
povspel  se  je  zavod  kmalu  do  velike  slave.  Zlasti  so  se  zanj 
zanimali  cesar  Ferdinand  I.,  vojvoda  bavarski  Albert  V.,  Oton 
Truchsess,  kardinal  Hosius  in  vzorni  ljubljanski  škof  Vrban 
Textor,  ki  je  bil  spovednik  cesarja  Ferdinanda  I.  L.  1552., 
21.  novembra,  so  bili  sprejeti  v  kolegij  prvi  gojenci. 

Leta  1553.  sta  bila  sprejeta  Jernej  Philiuslaufer  iz 
Gornjega  Grada  in  Janez  Kobenzl,  rodom  Kranjec,  a  iz 
oglejske  škofije.  Naslednje  leto  (1554)  je  bilo  vseh  pet  Kranjcev 
sprejetih,  in  sicer:  škofova  nečaka  Marko  Textor,  oglejske 
škofije  podložnik,  in  Jurij  Bogatez  iz  tržaške  škofije  (bila 
sta  najbrže  Kraševca,  kakor  njuni  strijc  škof),  GašparKrieger 
iz  Ljubljane,  Janez  Gabriel  baron  Gall  in  Janez 
Bogenrin. 

*)  Po  posredovanju  in  na  priporočilo  nadškofa  Jakoba  Missie,  ki 
je  bil  tudi  sam  gojenec  tega  zavoda,  bili  so  zadnja  leta  sledeči  Kranjci 
sprejeti  v  Germanicum:  brata  Frančišek  in  Aleš  Useničnik  iz  Poljan, 
Janez  Koren  iz  Metlike,  Mihael  Opeka  z  Vrhnike  in  Janez  Juvan  iz 
Šmartina  pod  Šmarno  goro. 


—  63  — 

2Laradi    svojih    nečakov   je    dopisoval    škof  Vrban    s    sv. 
Ignacijem.   Bogatez  je  lepo  napredoval  in  dovršivši  svoje  študije 
je  nekaj  časa  poučeval  v  kolegiju;   Marko  Textor  je   bil  jako 
pobožen,  a  zaradi   bolehnosti  ni  tako  dobro  uspeval.    Z  njima 
vred  sta  bila  v  zavodu   še  dva   člana   ljubljanske   škofije:    du- 
hovnik Pavel  in  magister  Anton,  ki  je  bil  1.   1554.  na  Dunaju 
posvečen  v  mašnika.  Schroeder  meni,  da  je  ta  duhovnik  Pavel 
identičen  s  Pavlom  Skalich   de  Lika  (iS 34 — 1574-)»   ^  J^   ^^^ 
plemenitega  rodu  in  rodom  Zagrebčan.  Študiral  je  na  Dunaju ; 
L  ^553-   je   v   Bologni    zagovarjal    »theses    divinas,    angelicas, 
coelestes,    elementales,    humanas,    Christianas,    philosophicas, 
metaphysicas,  physicas,  morales,  rationales,  doctrinales,  secretas, 
infemales.«   Leto  dnij  pozneje  ga  je  poslal  škof  Textor  s  svo- 
jima   nečakoma   in   z   magistrom   Antonom  v  Rim.    Iz   vsega, 
kar  piše  sv.  Ignacij  o  Pavlu  škofu  Vrbanu,  še  bolj  pa  iz  tega, 
kar   previdno   zamolči,  se  razvidi,  da  svetnik  nadarjenemu  bo- 
gosloven ni  veliko  zaupal.    In  da  je  prav  sodil  o  njem,  poka- 
zalo   se  je    kmalu.     Povrnivši  se  na  Dunaj  je   postal   cesarjev 
dvomi  kapelan.    Bavil  se  je  mnogo  s  kabalistiko,  »qua  fretus 
jactabat  —  tako  piše  o  njem  bi.  Peter  Kanizij  —  se  de  omnibus 
nullo  negotio  et  in  utramque   fortasse   partem   disputaturum. « 
Zmes  svojih  študij  je  dal  na  svetlo  1.  1 5 56.  v  knjigi,  naslovljeni: 
»Occulta  Occultorum  Occulta.«    Ko  je  1.   iSS7.  ^^  dunajskem 
vseučilišču  zagovarjal  nekatere  sumljive  bogoslovske  teze,  zbežal 
je  v  Tiibingen  in  se  poluteranil.  L.  1561.  ga  je  povabil  pruski 
vojvoda   Albert  v  Konigsberg,   kjer  je   poučeval  v  bogoslovju. 
Albertu,  katerega  je  popolno  za-se  pridobil  in  ga  imel  v  svoji 
oblasti,  bil  je  svetovalec.    Podaril   mu  je   vojvoda   mnogo   de- 
narja, veliko  zemljišče  in  grad  Kreuzburg.    A  kmalu  si  je  na- 
kopal, menda   zopet   zaradi  intrig,  sovraštvo  vseh  in  moral  je 
bežati  iz  Prusije.    Sprejel  ga  je  škof  v  Miinster-u,  pri  katerem 
se  je  baje  izpreobrnil  in  bil  zopet  sprejet  v  katoliško  cerkev.') 

«)  Schroeder.  o.  c.  pag.  170.  —  VeČ  o  tem  možu:  Braunsberger 
Otto,  S.  J.:  Beati  Petri  Canisii  S.  J.  epistulae  et  acta.  Tom.  I.  Friburgi 
Brisgoviae.  1896.  pag.  470—477' 


—  64  — 

Janez  Gabriel  baron  Gall  je  bil  sin  luteranskih 
starišev;  a,  ko  je  v  Gradcu  pri  jezuvitih  študiral,  povrnil  se 
je  v  katoliško  cerkev  in  bil  1.  IS95.  na  priporočilo  grofa 
Thurna  in  jezuvitov  sprejet  v  Germanicum. 

Janez  Bogenrin  (Bogorinus,  Wagenring)  je  bil  rodom 
Kranjec  ali  pa  Goričan.  V  katalogu  je  zabeleženo:  »Agritianus 
ex  finibus  Croatiae.^  Kot  i61etni  deček  je  1.  1574.  stopil  v 
nemški  zavod,  v  katerem  je  ostal  deset  let.  Tukaj  je  v  huma- 
nističnih, bogoslovnih  in  modroslovnih  študijah  tako  napredoval, 
da  mu  je  bila  dvakrat  dovoljena  javna  disputacija.  Ko  se  je 
o  božiču  1.  1584.  vrnil  v  domovino,  imenoval  je  ljubljanski 
škof  mladega,  komaj  27letnega  duhovnika  generalnim  komi- 
sarjem in  vizitatorjem  štajarskega  in  koroškega  dela  svoje 
škofije.  Zaradi  tega  je  zavladal  med  duhovniki  in  njih  prilež- 
nicami  velik  strah ;  milo  so  prosili  usmiljenja.  Predno  je  nastopil 
to  pot,  prosil  je  bivše  svoje  tovariše  v  kolegiju,  naj  molijo  zanj, 
in  o.  Lauretano  ga  je  na  njegovo  lastno  prošnjo  podpiral  s 
svojimi  sveti.  Da  je  težavno  nalogo  izvrstno  rešil,  dokazuje 
njegovo  daljno  življenje.  Nadvojvoda  Karol  ga  je  1.  1590. 
imenoval  svojim  dvornikom  v  Gradcu.  Ko  je  šel  Karolov  sin 
nadvojvoda,  poznejši  cesar  Ferdinand  II.,  v  Ingolstadt  na  vse- 
učilišče, šel  je  ž  njim  kot  vzgojitelj  Bogenrin  in  Baltazar 
grof  Schrattenbach  kot  dvornik.  Da  sta  oba  moža  izbomo 
rešila  častno  svojo  nalogo,  pokazalo  je  pozneje  delovanje  ce- 
sarja Ferdinanda  II.  Bogenrin  je  bil  1.  1 591.  imenovan  tržaškim 
škofom,  a  še  le  dve  leti  pozneje  je  bil  posvečen  v  jezuvitski 
cerkvi  v  Ingolstadtu.  Še  kot  škof  je  ostal  pri  nadvojvodi, 
da  se  je  1.  1595.  ž  njim  vred  vrnil  v  Gradec.  Toda  le  dve* 
leti  je  vodil  tržaško  škofijo.  Čednosti  polni  mož  je  umrl  37  let 
star  1.   1597. 

Janez  Cobenzl,  katerega  je  1.  I5S3-  sam  sv.  Ignacij 
sprejel  v  nemški  zavod,  sicer  ni  postal  duhovnik,  a  postal  je 
vpliven  kot  lajik.  Postal  je  komtur  nemškega  viteškega  reda, 
deželni  glavar  kranjski,  predsednik  kamore  in  svetovalec  nad- 
vojvode Karola  na  Stajarskem.    Bil  je  jeden   največjih    držav- 


—  65  — 

irikov  svoje  dobe,  katerega  sta  se  posluževala  cesarja  Maksi- 
milijan II.  in  Rudolf  II.  v  važnih  državnih  zadevah  kot  poslanca 
na  Poljsko,  Rusko  in  v  Carji  Grad  ter  na  razne  državne  zbore. 
Janez  Cobenzl  slove  kot  jako  nadarjen,  previden  mož  s  pristnim 
krščanskim  prepričanjem.  Umrl  je  1.  1594.  v  Reznu,  kjer  se 
je  mudil  kot  cesarjev  namestnik  v  državnem  zboru.  Sv.  Ignacij 
je  že  v  mladeniču  Cobenzlu  spoznal  veliko  nadarjenost  in  du- 
ševno vrlino. 

Od  1.  1573.  do  1600.  je  bilo  pet  gojencev  iz  oglejske 
škofije  sprejetih  v  zavod,  a  so  po  imenih  neznani. 

Iz  ljubljanske  škofije  so  bili  sprejeti  sledeči  plemeniti  bo- 
goslovci:  Leta  1650.  je  vstopil  Janez  Marko  pl.  Rosetti 
in  ostal  tukaj  štiri  leta.  Že  poprej  je  v  Gradcu  in  na  Dunaju 
študiral  modroslovje  in  pravo  ter  23  let  star  odšel  v  Rim, 
kjer  je  dobro  napredoval.  Povmivši  se  v  domovino  postal  je 
v  Ljubljani  stolni  kanonik  in  stolni  župnik,  kjer  je  delal  jako 
požrtvovalno.  L.  1689.  ga  je  cesar  Leopold  I.  imenoval  pičen- 
ddm  škofom  v  Istri  in  je  to  škofijo  vladal  1.  1676 — 1680  »zelo 
previdno  in  modro.«  —  Ž  njim  vred  je  bil  v  Germaniku 
Andrej  Daniel  baron  pl.  Raunach.  Tri  leta  po  svojem 
povratku  v  kranjsko  domovino  (1656)  je  postal  stolni  kanonik 
v  Ljubljani,  1.   1670.  pa  škof  v  Pičnu,  kjer  je  umrl  1.   1689. 

Andrej  Jakob  Portner  pl.  Hoflein  (Preddvorski) 
je  bil  v  kolegiju  1.  1653 — 1659.  Po  slovesni  modroslovni  dispu- 
taciji  v  rimskem  kolegiju  je  bil  promoviran  doktorjem  modro- 
stevja  s  takim  veličjem,  kakor  dotlej  še  nobeden.  Povodom  te 
slavnosti  je  na  lastne  troške  dal  na  svetlo  delo  svojega  učitelja 
v  štirih  zvezkih  in  je  je  posvetil  papeževemu  nečaku,  kardinalu 
Oiigi.  (»Ouaestionum  philosophicarum  Silvestri  Mauri  S.  J.  in 
CoD.  Rom.  philosophiae  professoris  libri  IV  pro  laurea  philo- 
sophica  A.  Portner,  Coll.  Germ.  et  Hung.  alumni.  Romae  1658.«) 
V  ostalem  pa  vodstvo  kolegija  s  tem  mladim  Kranjcem  ni 
bik)  kaj  posebno  zadovoljno.  Vendar  pa  je  še  kot  bogoslovec 
v  Rimu  po  visoki  protekciji  postal  stolni  prost  v  Pasavi. 
Izstopivši  iz  kolegija   se  je   nasproti   hišnim  pravilom  še  nekaj 


—  66  — 

časa  mudil  v  Rimu.  Zaradi  tega  je  kardinal  Barberini  25.  febr. 
1.  1659.  dal  ukaz,  naj  se  vjame:  >Capiatur  Andreas  Portner 
.  .  .  .  ,  quia  non  paruit  etc«  Zaradi  te  nepokorščine  je  zgubil 
proštijsko  čast  v  Pasavi.  (Hansiz.  Germania  sacra,  I.  coroll.  VII  ) 

Razven  tega  so  študirali  v  Germaniku  še  trije  Kranjci : 
Rudolf  baron  Coraducci,  ki  je  umrl  1.  1656.  kot  stolni 
kanonik  v  Ljubljani,  Jurij  Sigismund  grof  Tettembach, 
ki  pa  je  čez  tri  leta  dal  slovo  semenišču  in  duhovskemu  po- 
klicu, in  izvrstni  Oktavij  grof  Buccelleni  (1652 — 1655), 
ki  je  bil  prost  v  Ljubljani  (167 1 — 1691). 

Iz  oglejske  škofije  je  bilo  1.  1600 — 1655.  deset  kandi- 
datov sprejetih  v  kolegij,  med  njimi  nekateri  Kranjci :  B  a  r  b  o , 
Lanthieri,  Egkh,  Apfalterer,  Edling,  Thurn  itd. 
—  Karol  pl.  Pessler  (1605 — 1610)  je  bil  pozneje  prost  v 
Novem  Mestu  (1629 — 1630).  Rudolf  baron  Maschon 
(1637 — 1641)  menda  z  Grma  pri  Novem  Mestu;  Oton  baron 
pl.  Egkh  (1653 — 1658)  in  izvrstni  Germanik  grof  pl. 
Thurn  iz  Gorice  (1648 — 1652),  ki  je  bil  najprej  kanonik  v 
Pasavi,  pozneje  pa  prost  v  Ljubljani  (1664 — 1666)  in  potem 
v  Novem  Mestu  (1668 — 1679).  Tudi  novomeški  prost  Hije- 
ronim  Friderik  grof  Lanthieri  (1684 — 1696)  je  bil  gojenec 
nemškega  zavoda. 

V  dobi  1655 — 1700  je  bilo  iz  oglejske  škofije  v  Ger- 
maniku II  bogoslovcev  iz  plemenitih  rodovin :  Barbo,  Lan- 
thieri, Attems,  Scharffenberg,  Rasp  itd.  Janez 
Andrej  pl.  Flachenfeld  (1694 — 1697)  je  postal  stolni 
kanonik  v  Ljubljani  in  arhidijakon  gorenjski;  umrl  je  1.  1741. 
Maks  baron  Rasp  (Rosp)  (1693 — 1697)  je  postal  kamniški 
župnik,  kjer  je  umrl  v  sluhu  svetosti  1.  1742.  Bil  je  prej  v 
dunajski  škofiji.  Jurij  Sigismund  baron  pl.  Edling  je 
postal  kanonik  v  Ljubljani. 

Iz  ljubljanske  škofije  je  bilo  v  dobi  1655 — 1700  celo 
16  bogoslovcev  v  Rimu,  med  njimi  14  plemenitažev  iz  rodovin: 
grofje  Auersperg,  Barbo  pl.  Waxenstein,  Lanthieri;  baroni: 
Edling,   Abfaltrern,    Gall,    Moskon;   plemenitaži:    pl. 


—  67  — 

Coppenjager,  Kutsklam,  Benaglia  pl.  Rossenbach, 
Gabelhoffen,  Reffinger  in  Markovič. 

Med  njimi  se  je  zlasti  odlikoval  Frančišek  Engel- 
bert  Barbo  grof  pl.  Waxenstein  (1684 — 1688)  i  po 
svojih  izbomih  študijah  —  branil  je  celo  filozofijo  javno  z  velikim 
odobravanjem  —  i  po  svoji  ljubeznivosti  in  vzorni  pobožnosti. 
Bil  je  pozneje  kanonik  in  pomožni  škof  (1703 — 1708)  v  Vra- 
tislavi.  V  obeh  ozirih  mu  je  bil  lep  par  Raimund  grof 
Lanthieri  (1684 — 1690),  pozneje  kanonik  v  Olomucu  in  prost 
novomeški  1698 — 1714.  Jurij  Sigismund  baron  Ediing 
(1663 — 1670)  je  dobil  kanonikat  v  Ljubljani.  Vzor  dobrega 
bogoslovca  je  bil  tudi  Martin  Leopold  Scheer  (1662  do 
1665),  ki  je  bil  pozneje  župnik  v  Burgschleinitz  na  Nižjem  Av- 
strijskem. Jednako  vrli  gojenci  v  nemškem  zavodu  so  bili 
Kranjci:  Frančišek  pl.  Markovič  (1665 — 1668),  Fran- 
čišek baron  Abfaltern  (1682 — 1686),  Frančišek  Ksav. 
baron  Gall  (1690 — 1697),  Janez  Benaglia  pl.  Rossen- 
bach (1695 — 1698)  in  Jurij  Siegfried  pl.  Gabelhoffen. 
Vse  pa  je  prekosil  Adam  Baltazar  pl.  Kutsklam  iz 
Ljubljane  (1695 — 1700),  ki  je  imel  bogoslovsko  disputacijo  in 
je  bil  zaradi  svojega  vzornega  življenja  imenovan  mojstrom 
novincev.  Vse  drugačen  pa  je  bil  Hans  Herward  grof 
Auersperg,  ki  je  stopil  1.  1658.  v  zavod  kot  I7letni  mla- 
denič, a  že  kot  brizinški  kanonik,  priporočen  od  svojega  očeta, 
ki  je  bil  deželni  glavar  kranjski,  in  od  graških  jezuvitov.  A 
mladi  kanonik  je  kazal  malo  veselja  za  študije  in  duhovski 
poklic.  Zato  ga  je  čez  štiri  leta  oče  vzel  domov.  Predno  pa 
je  odšel  iz  Rima  se  je  stepel  na  ulici  s  svojimi  nemškimi 
rojaki  in  si  zlomil  nogo.  S  tem  je  najbolj  dokazal,  da  ni  bil 
za  duhovski  stan.  Takoj  nato  je  resigniral  na  kanonikat  in 
postal  vojak. 

V  17.  stoletju  so  bili  trije  ljubljanski  škofje  gojenci  nem- 
šk^a  zavoda  v  Rimu  in  sicer  Oton  Friderik  grof  Buchhaim, 
Sigismund  Krištof  grof  Herberstein  in  Sigismund  Feliks  grof 
Schrattenbach. 


—  68  — 

Oton  Friderik  grof  Buchhaim,  Dunajčan,  je  bil 
v  zavodu  1.  1622 — 1626.  Zaradi  vihravega  svojega  značaja  si 
je  nakopal  marsikako  kazen,  katero  je  pa  vselej  rad  pretrpel. 
Ko  je  izstopil  iz  semenišča,  imenoval  ga  je  papež  Urban  VIII. 
svojim  kamomikom.  Bil  je  kanonik  solnograški,  meziborski  in 
pasavski.  Leta  1 641.  je  postal  knez  in  škof  ljubljanski.  Umrl 
je  1.  1664.  Ughelli  (Italia  sacra  V.  1074)  pravi  o  njem  : 
»Omnium  virtutum  corona  princeps  dignissimus. «  Zavodu  v 
Rimu  je  ostal  do  smrti  hvaležen  in  se  ga  je  spominjal  z  raz- 
nimi darovi.  Malo  pred  svojo  smrtjo  je  daroval  zopet  850 
skudijev  in  cerkvi  sv.  Apolinara  je  zapustil  dragocene  para- 
mente  in  slike,  vredne  okoli  tisoč  skudijev. 

Sigismund  Krištof  grof  Herberstein,  sin  nižje- 
avstrijskega  kancelarja  Emesta  Friderika  grofa  Herbersteina, 
je  študiral  v  Gradcu  humaniora  in  filozofijo  in  o  zadnji  javno 
disputiral.  V  Rim  je  prišel  meseca  oktobra  1.  166 1,  že  kot 
kanonik  vratislavski.  Bil  je  jako  pobožen  in  marljiv.  L.  1665. 
je  imel  javno  bogoslovsko  disputacijo,  ki  se  mu  je  jako  po- 
srečila. Potem  se  je  vrnil  domov  in  že  leto  dnij  pozneje  postal 
je  stolni  prost  ljubljanski,  kar  je  bil  do  1.  1670.  Leta  1673.  je 
postal  kanonik  pasavski  in  1.  1679.  prost  novomeški,  1.  1683. 
pa  knez  in  škof  ljubljanski.  Po  iSletnem  jako  uspešnem 
pastirovanju  se  je  1.  1701.  škofiji  odpovedal  in  stopil  v  ora- 
torijanski  samostan  v  Perugiji,  kjer  je  umrl  kot  priprost  redovnik 
1.  171 1.  (Ebner.  Propst  Joh.  G.  Seidenbusch.  K6ln,   1791.  51.) 

Sigismund  Feliks  grof  Schrattenbach  je  bil 
sin  Janeza  Baltazarja  grofa  Schrattenbacha  in  soproge  njegove 
Ane  Elizabete  grofinje  Wagensperg.  Bil  je  v  zavodu  od  1.  1698. 
do  1 701.  in  se  je  odlikoval  i  v  znanju  i  v  nravnosti.  Postal  je 
kanonik  solnograški.  Ljubljanski  škofje  bil  1.  1728 — 1742.  Tudi 
dva  njegova  starejša  brata  sta  bila  v  istem  zavodu:  Wolfgang 
Hanibal  (1677— 1683)  in  Maksimilijan  Anton  (1683  — 1686). 
Wolfgang  je  postal  kanonik  olomuški,  1.  171 1.  pa  tamošnji 
škof.  Že  leto  dnij  pozneje  je  postal  tudi  kardinal  in  kot  tak 
je  preživel  sedem  let  v  Rimu   kot   cesarjev  poslanik.    Dve  leti 


—  69  — 

se  je  mudil  v  Neapolu  kot  cesarski  namestnik  in  potem  se  je 
(1721)  vrnil  v  Olomuc,  kjer  je  deloval  do  svoje  smrti,  do  1.  1738. 
Makamilijan  pa  je  še  kot  bogoslovec  rimski  stopil  v  benedik- 
tinski red. 

Gojenec  v  nemškem  zavodu  je  bil  tudi  Karol  Sigis- 
mund  grof  Petazzi  (1723 — 1727),  iz  Gradca  doma,  ki  je 
bil  L   1744 — 1759.  prost  ljubljanski. 

V  18.  stoletju  se  je  število  kranjskih  bogoslovcev  v  Ger- 
maoiku  zopet  pomnožilo.  Iz  ljubljanske  škofije  je  bilo  od  1.  1700. 
do  1780.  bogoslovcev  23;  razven  tega  so  nekateri  Kranjci 
študirali  kot  gojenci  drugih  škofij.  Bili  pa  so  sami  plemenitaži : 
gro§e  Barbo,  Lamberg,  Liechtenberg ;  baroni  Apfalterer,  Erberg, 
Billichgraz,  Rechbach,  Gabelkoven  itd.  Skoro  vsi  so  se  odli- 
kovali, in  le  par  jih  je  dalo  slovo  zavodu  in  duhovskemu 
poklicu. 

Anton  Jožef  grof  Lamberg  (1705 — 1708)  je  bil 
prejet  v  Germanik  na  priporočilo  cesarskega  poslanika  Leo- 
polda grofa  Lamberga.  Postal  je  kanonik  v  Pasavi,  kjer  je  bil 
njegov  strijc  Jožef  Dominik  jako  vzgleden  škof  in  kardinal. 
Anton  Gothard  baron  Erberg  (1717 — 1721)  je  študiral 
preje  pri  jezuvitih  v  Gradcu  in  v  Ljubljani,  V  Ljubljani  je  imel 
tudi  veliko  disputacijo  iz  modroslovja.  Priporočil  ga  je  kardinal 
Schrattenbach.  Bil  je  pozneje  proSt  v  Novem  Mestu  (1.  1741 
do  1755),  kjer  je  tudi  umrl.  Za  njim  je  prišel  v  zavod  njegov 
nečak  Ferdinand  Benedikt  baron  Erberg  (1741  do 
174«^),  katerega  hvalijo  zapisniki  kot  nadarjenega,  pobožnega, 
vzglednega  gojenca.  Jožef  Ignacij  pl.  Zergollern  (1715 
do  1 72  i)  je  bil  odličen  i  v  nadarjenosti  i  v  nravnosti.  Imel 
je  več  manjših  disputacij  ter  je  slednjič  vse  bogoslovje  zago- 
varjal »cum  magna  laude.c  Jožef  Hijacint  baron  Rech- 
pach  iz  Bele  Peči  (Weissenfels)  (1722— 1727)  je  bil  izvrsten 
gojenec,  priporočen  od  feldmaršala  grofa  Dauna.  Bil  je  redovni 
kanonik  v  Krki  na  Koroškem,  pozneje  prost  ravno  tam  (1744 
do  1769),  kjer  je  tudi  umrl.  Dva  brata  barona  Gabelkoven 
sta  bila  vsestranski  priljubljena.  Starejši,  Frančišek  Anton 


—  70  — 

(1726 — 1732),  je  postal  zaradi  svojega  vzornega  življenja  mojster 
novincev,  katerim  je  bil  najlepši  vzgled.  Vseh  svetnikov  dan 
je  imel  govor  vpričo  papeža.  O  mlajšem  bratu  njegovem,  Fer- 
dinandu Otonu  (1732 — 1736),  pravi  zapisnik:  »Bil  je  izvan- 
redno  skromen  in  pobožen  mladenič,  ki  je  pazil  na  vsak 
migljaj  in  na  vsako  besedo  svojih  predstojnikov,  ki  so  ga  zato 
zelo  ljubili.  V  znanju  pa  vkljub  veliki  marljivosti  ni  mnogo 
napredoval,  ker  je  bil  slabo  nadarjen«.  Umrl  je  1.  175 1.  Zelo 
podoben  mu  je  bil  Anton  Ignacij  pl.  Wiesenthal  (1731 
do  1735)-  Rudolf  Gottfried  baron  Billichgratz  (1734 
do  1740),  jednako  nadarjen  kakor  pobožen,  je  bil  dve  leti 
mojster  novincev  in  je  užival  veliko  zaupanje  in  ljubezen  pred- 
stojnikov. Zadnje  leto  je  zagovarjal  cerkvenopravne  teze  »cum 
magna  laude«.  Ferdinand  Gottfried  baron  Apfalterer 
(1745 — 1749)  je  bil  vsestranski  izvrsten  gojenec  in  mojster 
novincev,  na  katerega  so  učitelji  mnogo  zidali.  Postal  je  župnik 
v  Kamniku  1.  1755.,  kjer  je  umrl  1.  1785.  Jožef  pl.  Wolwitz 
(1750 — 1753)  je  bil  že  kot  kanonik  ljubljanski  na  prošnjo 
svojega  škofa  sprejet  v  zavod.  Sprva  je  bil  precej  uporen,  a 
kmalu  je  postal  jeden  najboljših  in  najbolj  pobožnih  med  vsemi. 
Tudi  Ferdinand  grof  Liechtenberg  (1765 — 1769)  se 
je  odlikoval. 

Kot  tržaška  bogoslovca  sta  študirala  v  Germaniku  dva 
Kranjca:  Janez  Ernest  baron  Raunach  (iz  gradu  Ravne 
pri  Košani)  (171 1 — 17 17)  je  bil  blag  gojenec,  a  zmerno  na- 
darjen. L.  1725.  je  postal  župnik  v  Dolini,  pozneje  pa  v 
Krškem  (Leskovec).  Frančišek  Lazarini  pl.  Guttenegg 
(1754 — 1758),  iz  gradu  Gutneka  na  kranjsko-primorski  meji 
pri  Podgrajah,  je  bil  nadarjen  in  pobožen  in  je  pozneje  postal 
kanonik  v  Trstu. 

Iz  oglejske  škofije  so  študirali  v  Rimu  1.  1700  — 17  80. 
plemeniti  Kranjci  iz  rodovin :  groQe  Barbo  pl.Waxenstein, 
Gaisrugg,  Edling,  Auersperg,  de  Ursini;  baroni: 
Neuhaus,  Jurič,  Apfalterer,  Hallerstein,  Tauffe- 
rer,  Rechpach,  Rauber,  Codelli,  Cobenzl  itd. 


—  71  — 

Ignacij  Kajetan  Buset  pl  Feistenberg  je  štu- 
diral v  kolegiju  1.  1762—1768.  Sicer  ni  bil  posebno  nadarjen, 
a  zaradi  vzorne  nravnosti  je  užival  ljubezen  vseh.  Bil  je  rojen 
na  gradu  Ruckensteinu  pri  Tariški  Vasi  v  župniji  Studenec  na 
Dolenjskem  11.  avg.  1745;  študiral  je  najprej  pri  jezuvitih  v 
Ljubljani,  potem  pa  v  Rimu.  L.  1769.  je  postal  župnik  na 
Avstrijskem,  1774  prost  v  Pazinu,  potem  generalni  vikar  zatrte 
škofije  pičenske,  1789  okrožni  dekan  cele  Istre,  1791  kanonik 
tržaški,  kmalu  potem  stolni  prost,  2.  dec.  1791  generalni  vikar, 
3.  oktobra  1794  kapitularni  vikar  izpraznjene  škofije  tržaške. 
27.  junija  1796  je  postal  škof  tržaški,  23.  okt.  1 796  ga  je 
ljubljanski  nadškof  Mihael  baron  Brigido  posvetil  v  cerkvi  sv. 
Justa.  Umrl  je   i.  sept.   1803  za  vodenico. 

Ferdinand  Julij  baron  Neuhaus  (i7ii — 1725)  iz 
gradu  Altgutenberga  nad  Tržičem  je  bil  (1761 — 1771)  stolni 
prost  ljubljanski.  Janez  Karol  Barbo  grof  Waxenstein 
iz  Rakovnika  pri  Št.  Rupertu  je  bil  pozneje  (1743 — 1755)  župnik 
v  Kamniku,  kjer  je  umrl.  Jožef  Jurij  baron  Wernegkh 
(1746 — 1 75 i),  iz  gradu  Vernika  pri  Hotiču,  je  bil  jeden  naj- 
boljših in  najbolj  nadarjenih  gojencev,  ki  so  sploh  kdaj  živeli 
v  nemškem  zavodu.  Anton  Frančišek  pl.  Ursini  grof 
Blagay  (1758 — 1762),  iz  gradu  Boštanja  (Weissenstein)  pri 
Žaljni,  je  bil  nadarjen  in  pobožen.  Siegfried  grof  Auer- 
sperg  (1753—1757)  je  bil  (1.  1796— 1806)  stolni  prost  v 
Ljubljani.  Frančišek  grof  Gaisrugg  (1717 — 1721),  Jožef 
baron  Apfalterer  iz  gradu  GrOnhof  (Grmače  pri  Litiji) 
(1726 — 1730),  Ernest  baron  Apfalterer  (1760 — 1766), 
Jožef  baron  Rauber  (1767— ^773)  itd. 

Kot  gojenee  praške  nadškofije  je  bil  1.  1757 — 1761  v 
Germaniku  tudi  Karol  Janez  grof  Herberstein  iz 
Gradca,  pozneje  kanonik  brizinški  in  v  Osnabrticku,  od  1.  1772. 
do  1787.  pa  knez  in  škof  v  Ljubljani. 

V  kolegiju  Germaniku  so  študirali  tudi  štirje  plemeniti 
cisterdjani  s  Kranjskega.  Stičina  je  poslala  v  Rim  tri  svoje 
klerike:    Marijana  barona  Raspa  (1736— 1742),  Fran- 


—  72  — 

čiška  Ksaverija  barona  Tauffererja  (1752 — 1756)  in 
Wolganga  grofa  Lichtenberga  (1765 — 1768).  Vsi  trije 
so  dosegli  posebno  pohvalo,  zlasti  pa  zadnja  dva.  Taufferer 
je  bil  zadnji  opat  stiski  (1764 — 1784),  umrl  je  1.  1789.  na 
svojem  domu  v  gradu  Weichselbachu  pri  Višnji  Gori.  Lichten- 
berg  pa  je  bil  kot  redovnik  župnik  v  Žužemberku;  po  zatoru 
samostana  se  je  preselil  na  Dunaj,  kjer  je  umrl  1.  1809.  Ko- 
stanjeviški  samostan  je  poslal  v  Rim  le  jednega  gojenca.  Bil 
je  to  zadnji  opat  o.  Aleksander  baron  Haller  pl.  Hal- 
lerstein,  ki  je  po  zatoru  samostana  1.  1786.  živel  v  Ljub- 
ljani in  tukaj  umrl  1.  1804.  Študiral  je  izvrstno  in  užival  veliko 
ljubezen. 

Gojenec  v  kolegiju  Germaniku  je  bil  šest  let  (1858 — 1864) 
tudi  knez  in  škof  ljubljanski  Jakob  Misia,  zdaj  knez  in 
nadškof  goriški.  Po  njegovem  posredovanju  in  priporočilu  ter 
deloma  tudi  ob  njegovih  troških  je  bilo  zadnja  leta  sprejetih 
pet  Kranjcev  v  isti  zavod. 

Zgodovina  spričuje,  da  je  slavni  zavod  »CoUegium  Ger- 
manicum«  v  preteklih  stoletjih  kar  najbolje  vplival  na  duhovno 
življenje  v  ljubljanski  škofiji. 


Mali  zapiski. 


Slovenska  Lutrova  postila  is  L  1595-  Meseca  avgusta  1.  1897. 
sem  šel  obiskat  cerkvico  sv.  Lamberta  v  Malih  Pecah,  ki  je  podruž- 
nica fare  Šent  Vid  pri  Stičini.  V  zakristiji  sem  našel  med  paramenti 
usnjene  platnice  od  nekega  misala.  Držalo  se  je  teh  platnic  še  nekaj 
slovenskih  tiskanih  listov,  nekoliko  listov  je  pa  ležalo  posebej  v  predalu. 
Takoj  sem  spoznal,  da  so  ti  listi  iz  neke  slovenske  protestantske  knjige. 
Cerkveni  ključar  mi  je  pokazal  misale  brez  platnic,  ki  je  bil  tiskan  v 
Benetkah  1.  159$.,  na  zadnji  strani  misala,  ki  nima  več  naslovnega  lista, 
je  namreč  natisnjeno  »Venetiis,  apvd  ivntas  MDXCVIIl€.  Pristavil  je 
ključar,  da  je  bil  ta  misale,  ki  ima  lepe  inicijale  in  slike,  nekdaj  vezan 
v  te  platnice.  Mene  so  zanimale  najbolj  platnice.  Usnje  je  rujav  marokin 
in  v  isto  so  vtisnjeni  ukusni,  nepozlaČeni  okraski.  Mesto  lepenke  ali  deske 
e  pa  knjigovez  porabil  zlepljene  liste  slovenske  protestantske  postile. 


—  73  — 

Liste  sem  pozneje  razlepil  in  kmalu  spoznal,  da  so  del  Lutrove 
hišne  postile,  katero  je  poslovenil  Primož  Trubar  in  izdal  njegov  sin 
Feiicijan  Trubar  s  pomočjo  Andreja  Savinca,  župnika  v  Škocijanu  pri 
Turjaku  1.   1595. 

V  knjigi  »Jahrbuch  der  Gesellschaft  fur  die  Geschichte  des  Pro- 
testantismus  in  Oesterreich«,  letnik  XIV.,  popisuje  dr.  Elze  slovenske 
protestantske  postile  16.  stoletja.  O  oni  Trubarjevi  postili  iz  1.  1595. 
pravi  na  121.  strani,  da  je  bila  tiskana  v  Tibingu  in  ima  3  dele:  zimski 
in  poletni  del  za  nedelje  in  del  za  praznike.  Prvi  del  ima  spredaj  10  ne- 
pagovanih  listov  in  potem  311  stranij,  drugi  del  317,  in  tretji  206  stranij. 
Elze  trdi,  da  so  se  od  1000  izvodov  te  knjige,  ki  se  je  tiskala  poslednja 
med  slovenskimi  protestantskimi  knjigami,  ohranili  le  trije  izvodi,  namreč 
jeden  v  Wolfenbuttelu  in  dva  v  Ljubljani,  in  sicer  jeden  v  muzejski,  in 
drugi  v  licejski  knjižnici.  V  resnici  sta  oba  ljubljanska  izvoda  v  licejski 
knjižnici  in  v  muzejski  ni  nobenega. 

Jaz  sem  našel  v  onih  platnicah  od  nepaginiranih  listov  prvega 
dela  vse,  razen  prv^a  in  tretjega,  od  paginiranih  pa  strani  i — 16  in 
115— 136,  ter  jeden  list,  str.  315  in  316,  iz  drugega  dela,  ki  ima  pridigo 
>na  XXVn.  Nedello  po  S.  Troyzi«,  in  zadnji  list  (str.  317)  drugega  dela: 
»Konez  te  Hishne  Podile,  fkusi  tu  ceilu  lejtu  ob  Nedellah«. 

Na  nepaginovanih  listih  prvega  dela  so  trije  predgovori:  Martina 
Lutra  in  Felidjana  Truberja  v  nemškem,  ter  Andreja  Savinca  predgovor 
v  slovenskem  jeziku. 

Andrej  Savinec  je  bil  Ljubljančan.  Študiral  je  od  1.  1568.  v  Tibingu, 
kjer  je  že  1.  1571.  pomagal  Dalmatinu  pri  poslovenjenju  prve  Mojzesove 
knjige  in  1. 1572.  Primožu  Trubarju  pri  prelaganju  sv.  pi^ma  nove  zaveze. 
Pozneje  je  bil  dijakon  in  župnik  v  Škocijanu  pri  Turjaku  in  je  pred 
tiskom  pregledaval  posamezne  pole  Dalmatinove  biblije. 

K.  Črnologar. 
Odkod  ime  Horjul}    Rajni  kanonik  Jerebi,  ki  je  bil  v  Horjulu 
kapelan,  je  izvajal  Horjul  iz  »Forum  Julii«.  Ta  razlaga  se  dd  težko  opra- 
vičiti, da  si  je  mogoča.    Res  je  Julij  Cezar  krstil  vse  polno  krajev  v 
stari  Panoniji  in  Noriku  po  svojem  imenu,  tudi  dve  rimski  gradišči  sta 
v  bližini,  eno  nad  Žažarjem,  drugo  na  Slevcu,  nadalje  Horjul  ni  daleč  od 
stare  Emone,  še  bliže  je  Nauportu.  Vender  naši  zgodovinarji  ne  omenjajo 
Horjula  iz  tistega  časa,  tudi  stare  rimske  ceste  ni  tu  najti,  ker  je  dolina 
sama  zd-se,  dasi  bi  utegnil  rudokop  v  tukajšnji  dolini  seči  v  rimske  čase. 
Saj  se  na  starem  gradišču  nad  Žažarjem   dobiva  Še  železna   žlindra  in 
ljudje  pravijo,    da  so  ondi  bivali  kovači.    Rajni  Volčič,  ki  je  bil  tudi 
kapelan  v  Horjulu,  je  izvajal  besedo  Horjul  iz  »horribile  juj!<  kar  se  ne 
more  smatrati  za  resno  razlago.    Moja  misel  je,  da  je  ime  Horjul  slo- 
venske korenike.   TLa  rimskih  časov  so  bili  tu  še  pragozdi.   Druga  imena 

6 


—  74  — 

po  dolini  so  vsa  slovenskega  izvora.  Horjul  ni  stara  fara,  ker  spadala 
je  še  do  tega  stoletja  pod  Polhovi  Gradec.  Ime  Horjul  je  pravo  za  pravo 
genitiv  pl.  iz  Gorjiilje.  Vpliv  rimske,  oziroma  laške  in  tudi  nemške 
kulture  je  v  starih  listinah  in  v  ljudskem  izreku  na  \'prašanje:  od  kod  si? 
»Iz  Gorjiilj«  zapisal  in  govoril  gen.  pl.,  ker  niso  dobro  umeli  svojstva 
slovenskega  jezika.  Da  pa  ne  samo  Čehi,  ampak  tudi  Slovenci  (Gorenjci) 
po  nekaterih  krajih  izgovarjajo  »h«  za  »g«  (gora  —  hora,  gos  —  hos)  je 
znano,  in  Če  me  ne  vara  spomin,  je  tudi  rajni  prof.  Maren,  ki  je  rad 
zahajal  v  Horjul,  pisal  nekod,  da  je  slišal  v  ti  dolini  izgovarjati  »h«  za 
>g<.  Da  je  naglasa  treba  iskati  na  drugem  zlogu,  priča  nam  Še  današnjo 
izgovarjanje :  Horjul.  Nadalje  je  treba  poudarjati,  da  je  mehko  govorečemu 
Talijanu  ali  tudi  Slovencu  (prebivalci  horjulske  doline  še  zdaj  mehko 
govord)  bilo  težko  ali  celo  nemogoče  izgovarjati  čisti  Gonilj,  zato  je  za 
>r«  vtaknil  nehotd  mehki  »j«  in  tako  je  nastal  »Horjul«.  Primerimo  še 
Gorjuše,  vas  koprivniške  fare.  Za  Gorjulje  govori  tudi  lega  kraja.  —  Nič 
manj  upoštevanja  vredna  bi  ne  bila  razlaga  imena  iz  >bor«.  Drevo  bor 
(borovec)  je  znano.  Po  nekaterih  krajih  se  sliši  »FerjuN  namesto  »HerjuU 
ali  »Horjul C.  Ni  davno  temu,  kar  sem  slišal  tako  izgovarjati  starca 
Kraševca.  Notranjci  izgovarjajo :  »Ma  smo  ga  šli  forovce  sadit.«  »Horjul« 
bi  bil  torej  toliko  kot  Borovlje,  Bonilje  »Fonilje«,  z  borovci  zaraščen 
kraj ,  kakor  n.  pr.  dmulje.  Primerimo  tudi  kraje  s  slično  končnico : 
Petriilje,  vas  na  Štajarskem.  Ime  »Horjul«  so  torej  krstili  Slovenci,  ko 
so  prišli  v  te  kraje.  P,  B, 

Prazgodovinska  in  rimska  gradišča  v  šentjurski  iupniji  in 
v  okolici.  Nenavadno  veliko  število  gradišč  v  Šentjurski  župniji  pri  Gro- 
supljem in  v  njeni  okolici  dokazuje,  da  je  bil  ta  kraj  precej  obljuden  v 
nekdanjih  časih.  Le  redki  so  količkaj  višji  vrhovi,  da  ne  bi  kazali  sledov 
prazgodovinskih  gradišč.  Mnogo  izmed  teh  je  bilo  do  sedaj  neznanih, 
še  manj  pa  preiskanih  od  starinoslovcev.  Gotovo  je  še  tu  mnogo  sta- 
rinoslovskih  stvarij  v  zemlji  skritih,  ki  čakajo  zistematične  in  pametne 
preiskave.  V  sledečem  naj  opišem  nekatera  gradišča,  katera  sem  do 
sedaj  mogel  zaslediti.  Med  vasjo  Bičje  in  Vino  vzdiguje  se  precej  velik 
poraščen  hrib.  Z  njegovega  vrha  se  prelepo  vidi  nižje  ležeče  ljubljansko 
barje  ter  stolno  mesto  Ljubljana.  Vrh  tega  hriba  je  naravna  trdnjava. 
Obrobljena  je  bila  z  dvojnim,  več  sto  metrov  dolgim  nasipom,  ki  se 
sedaj  že  malo  vidi.  V  njegovem  obližju  se  nahajajo  tudi  gomile.  Ljudje 
pripovedujejo,  da  je  stal  tu  gori  v  davnih  časih  grad. 

Pod  tem  hribom  v  znožju,  med  vasema  Bičje  in  Pejce,  razoravajo 
že  dalj  časa  ondotni  posestniki  rimsko  opeko  in  kosti  pa  tudi  kamenito 
orodje,  podobno  oslicam,  ter  rumene  posodice.  Pred  kratkim  mi  je  pri- 
nesel posestnik  Janez  Kadunec  iz  Bičja  hiš.  št.  i.  več  tacih  rimskih 
ostankov  ter  pravil,  da  pri  globokem  oranju  na  njegovi  njivi  pride  na 


—  75  — 

dan  vse  polno  take  opeke  in  drobnarije.  Pred  nekaj  leti  je  izkopal  tudi 
več  pisanih  kamenjev,  ki  so  bili  lepo  rezani  na  šest  voglov:  toraj  je 
naletel  na  neke  vrste  mozai6ii  tlak.  Na  tem  polju  med  Bičjem  in  Pejcem 
se  nahajajo  torej  rimski  grobovi.  Rimska  naselbina  sama  pa  je  stala  na 
nizkem  gričku  nad  vasjo  Pejce. 

Drugo,  nič  manj  zanimivo  prazgodovinsko  gradišče  se  nahaja  ravno 
nad  Št.  Jurijem,  imenuje  se  Gradiščnica.  GradiŠčnica  je  primeroma  ravno 
tako  visoka,  kakor  poprej  imenovani  Biški  hrib.  Na  vrhu,  ki  je  sedaj 
gosto  poraščen,  se  sledi  mogočno  zidovje,  zvaljeno  iz  velikanskih  skal. 
V  njegovem  obližju  se  kaže  več  gomil.  Z  Gradiščnico  je  zvezan  proti 
jugu  Taber,  znana  stavba  iz  turških  časov.  Poleg  mnogih  črepinj  iz  i6. 
in  17.  stoletja  se  tu  nahaja  več  ostankov  rimskih  posod,  kar  zopet  kaže, 
da  so  tu  bili  Že  Rimljani  napravili  trdnjavo.  Iz  ostankov  rimske  naselbine 
sozidali  so  čusperški  grofje  v  16.  stoletju  sedanji  Taber.  Prav  tako  je 
imela  prazgodovinska  naselbina  na  gori  sv.  Magdalene  spodaj  pri  Šmariji 
rimsko  naselbino. 

Prazgodovinsko  gradišče  se  nahaja  tudi  na  Sloki  Gori  tik  zraven 
sv.  Ahca.  Na  vrhu  se  slede  tudi  najdbe,  prej  ko  ne  rimske.  Slednjič  naj 
omenim  še  ono  gradišče,  ki  leži  na  hribu  med  Šentjursko  in  Želimeljsko 
dolino  nad  Gradiščem,  katero  je  pa  že  več  ali  manj  znano,  deloma  tudi 
nekoliko  preiskano.  Iz  dosedaj  opisanega  je  razvidno,  da  naši  nekdanji 
prvotni  prebivalci  niso  bili  kar  si  bodi,  ampak  krepki  ljudje,  ki  se  niso 
dali  Rimljanom  precej  pod  noge.  Še  le  ko  so  jih  do  cela  pomehkužili 
in  raznarodili,  dobili  so  jih  v  svojo  oblast.  Vsa  ta  gradišča  so  bila  med 
seboj  v  zvezi  s  cestami.  Taka  cesta  je  držala  iz  Šmarija  mimo  Bičja 
proti  Gradiščnici,  od  tod  pod  Tabrom  čez  Velike  Lipljene  na  Sloko 
Goro  in  dalje  na  sv.  Ahca.  Od  sv.  Ahca  bila  je  zopet  nazaj  zveza  z 
Gradiščem  in  od  tod  mimo  Smerjen  zopet  proti  Gradišču  nad  BiČjem. 
Ostanki  teh  potov  služijo  še  dandanes  kot  gozdna  pota,  a  pred  sto  leti, 
kakor  pripovedujejo  stari  ljudje,  so  po  njih  tovorili,  ker  niso  še  takrat 
rabili  voz  tako  splošno,  kakor  dandanes.  Vsekako  so  pa  ta  gradišča 
vredna  pozornosti  in  zaslužijo,  da  jih  kak  spreten  starinoslovec  natanč- 
neje preišče.  V  to  svrho  sem  napisal  ta  skromni  sestavek.  M.  S. 

Nekaj  o  uničenju  gotskih  oken  v  naših  starih  cerkvah.   Ne 
da  se  tajiti,  da  so  v  dobi  renesance,  oziroma  baroka,  z  našimi   gotskimi 
cerkvami   pri    njihovi   popravi  ravnali  preveč  radikalno,  da  se  je  takrat 
po  nepotrebnem  vrgla  iz  cerkve  marsikatera  zanimiva  starina  ter  nado- 
mestila s  slabejšo,  moderno,  pa  je  tudi  gotovo,   da  včasih  v  tej  zadevi 
mis/imo  preoptimistično  o  naših  starinah  ter  s  tem  Škodujemo  dobremu 
imenu  takratnih  restavratorjev.    Spominjam  se,  da  mi  je  doslovno  citiral 
it  dnevnika    ali     vizitacijskega    zapisnika    ljubljanskega    škofa    Rainalda 
Scarlichi/a  g.  prof.  S. :  >fenestras  ampliari  jussit«,  na  kar  sva  oba  z  ome- 


—  76  — 

njenim  gospodom  obžalovala  ta  barbarični  čin  Scarlichijev,  češ,  koliko 
se  je  pač  moralo  takrat  grešiti  nad  našimi  starinami,  koliko  gotskih  oken 
s  prelepimi,  zanimivimi  mrežami,  morebiti  celo  barvanimi  stekli  je  takrat 
padlo  pod  vandaličnimi  udarci  brezvestnih,  moderno  nadahnjenih  poprav- 
Ijavcev.  Danes  sem  v  tej  zadevi  drugih  mislij.  K  temu  me  je  privedlo 
to-le  dejstvo.  Pri  popravljanju  neke  stare  podružnice  iz  15.  stoletja  za- 
pazil sem  v  ladiji  poleg  dveh  sedanjih  velikih  oken  pod  ometom  sled 
starega  gotskega  okna,  ki  je  bilo  pa  zazidano.  Ko  odbijem  omet  in  od- 
stranim materijal,  s  katerim  je  bilo  to  okno  zazidano,  pokaže  se  mi  okno 
v  svoji  popolni  podobi  in  velikosti.  Okno  je  bilo  ozaljšano  s  priprosta 
girlando,  ki  se  je  vila  okrog  njega.  Ta  slikani  omament  je  brez  umet- 
niške vrednosti.  Ravnotako  je  bilo  posmeteno  z  rudečo  barvo  notranje 
platišče  okna.  Prava  odprtina  okna  je  bila  završena  s  šilastim  lokom  in 
bila  široka  10  cm  (!),  a  visoka  60  cm  (!).  Na  znotranjo  in  zunanjo  stran 
je  bilo  okno  nekoliko  razširjeno,  kakor  običajno  vsa  gotska  okna.  Raz- 
vidno je  iz  tega,  da  je  bila  taka  cerkev  zelo  temna  in  zaduhla,  naj  je 
imela  tudi  Štiri  take  majhne  odprtine.  Kaj  čuda  tedaj,  ako  so  dali  taka 
okna  razširiti  in  nadomestiti  z  drugimi.  No,  če  so  pa  takrat  grešili  v 
tem,  da  niso  delali  »stilgerecht«,  kdo  bi  jim  zameril  .>  Kako  je  pa  dan- 
danes v  tacih  in  podobnih  slačajih?!  —  Odgovorim  naj  še  na  vprašanje^ 
zakaj  so  delali  tako  majhna  okna  naši  predniki  ?  Prej  ko  ne  iz  štedljivosti. 
Steklo  je  bilo  taČas  drago.  V  nekaterih  oknih  še  stekla  bilo  ni.  Pri 
zgoraj  imenovani  podružnici  se  ni  našel  prav  nikak  sled  v  kakem  steklu 
in  tudi  v  zidu  samem  ni  bilo  nikake  brajde,  kjer  bi  imelo  biti  kako 
steklo.  Drugi  vzrok,  da  so  bile  odprtine  tako  neznatne,  je  pa  ta,  ker  so 
se  pogostoma  rabile  tadanje  podružnice  kot  trdnjave  zoper  sovražnika 
in  je  bilo  tedaj  potreba  napravljati  tako  ozka  in  majhna  okna.  Kajpada, 
ko  so  odpadle  te  ovire,  treba  je  bilo  okna  povečati.  Če  se  pa  to  ni 
zgodilo  vselej  tako,  kakor  bi  mi  sedaj  želeli,  kdo  bi  se  radi  tega  po 
nepotrebnem  in  preveč  jezil  nad  takratnimi  popravljavci !  M.  S. 

Stara  gotska  soka  sv.  Štefana,  V  Smerjenih  pri  podružnici  sv. 
Štefana  v  šentjurski  župniji  pri  Grosupljem  so  odstranili  kamenito  ograjo 
okrog  cerkve.  Med  izkopanim  kamenjem  prišla  je  tudi  na  dan  prejšnja 
soha  sv.  Štefana  iz  te  podružnice.  Sedanji  altar  je  star  kacih  150  let. 
Izkopana  podoba  je  iz  gotske  dobe  in  iz  mehkega  rumenkastega  kamna 
rezana.  Škoda,  da  se  je  dobil  samo  >torso<  te  podobe  in  spodnji  del 
obleke  z  nogo  vred.  Manjkajo  podobi  tudi  roke  od  komolcev  naprej  in 
pa  glava.  Draperija  ne  kaže  nič  posebnega,  le  spodaj  pri  nogi  ima  lepe 
gube.  Vsekako  je  pa  znamenit  ta  starinoslovski  ostanek  in  ga  bomo  spravili 
na  varno  mesto,  morebiti  pride,  če  ne  prej,  »čez  sedem  let  prav!<    M,  S. 

Izdaje  in  zalaga  »Muzejsko  društvo  za  Kranjsko.« 
Natisnili  J.  Blasnikovi  nasledniki  v  Ljubljani. 


IZVESTJA 

MUZEJSKEGA  DRUŠTVA 


I  i-. 


b' 


2A  mmsKO. 


Anton  Koblar. 


abljsnt   t%qB, 


i  i  1. 


'^^11^ 


^ 
# 


^Ilft^ 


i 

\ 


<ii^ 


141^11^  i 


Vsebina  3.  seSitka. 


Mali  zapiski. 

•Va.,       .  .       ; 

.  l--:_..r-.      KopiDC  [tri  Tojj^icah  na  Diilfni^k 
Jaru-Tt  0cbcwc  in  jamenii*  3 

•r  1.   1466 


IZVESTJA 

Muzejskega  društva  za  Kranjsko. 

Letnik  VIII.  1898.  SeSitek  3. 


Iz  Zgodovine  Jugoslovanov  v  šestem  stoletju 

po  Kr. 

spisal  dr.  Fr.  Kos. 
I. 

Pri  najstarejših  zgodovinarjih,  ki  omenjajo  Slovane,  na- 
hajamo dva  izraza,  s  katerima  jih  zaznamenujejo.  Prvi,  ki  je 
bil  latinskim  in  grškim  pisateljem  le  malo  znan,  je  Srb.') 
Drugo  ime,  katero  čitamo  že  pri  Pliniju*),  Tacitu«)  in  Ptole- 
maeju*),  potem  pa  še  pri  raznih  poznejših  pisateljih,  je  bilo 
jako  razširjeno  ter  se  je  glasilo  Veneti  (tudi  Venedi,  Ovividah 
Venadi,  Vinidae  itd.).  To  ime  še  dandanes  ni  popolnoma  po- 
zabljeno ter  še  živi  v  izrazih  >Winde«  in  >Wende«,  s  katerima 
sedanji  Nemci  zaznamenujejo  nekatere  Slovane.  Brez  dvoma 
ime  Venedi  ni  domače,  slovansko,  in  najbrže  so  ga  latinski  in 
grški  pisatelji  dobili  od  Germanov,  kateri  so  prej  ko  ne  že  v 
davni  preteklosti  tako  nazivali  Slovane. 

Gršld  pisatelj  Prokopij,  Id  je  v  sredi  šestega  stoletja  po- 
pisal vojsko  med  Bizantinci  in  Vzhodnimi  Goti,  trdi  o  Slovanih, 
da  so  iz  prva  imeli  samo  jedno  ime.  V  starih  časih  so  se 
Sloveni  in  Antje  zvali  Spori,  ker  so  po  nj^ovih  mislih  živeli 

*)  Plinius,  Nat.  hist,  VI,  c.  7,  §  19:  Serbi.  —  Ptolemaeus,  Geogr., 
v,  C  9,  §  21 :  2iiQ§oi  in  2iQ§oi.  —  Prokopios,  De  beli.  Goth.,  III,  c,  14 
(ed.  Bonn.  p.  336):  Znogoi, 

>)  Nat  hist.,  IV,  C.  13.  §  97. 

')  Germ.  c.  46. 

*)  Gcogr.  m,  C.  5,  §  7. 

8 


-  78  — 

raztreseno  {anoQadrjv)  po  vaseh.  ^)  Safafik  je  dokazal,  da  je 
Prokopijevo  ime  Spori  pokvarjeno  in  da  tiči  v  njem  prav  za 
prav  beseda  Srb. «)  To  ime  je  bilo  tedaj  v  najstarejših  časih 
občno  ime  vseh  Slovanov ')  ali,  kakor  pravi  Prokopij,  Slovšnov 
in  Antov.  Iz  Prokopijevih  besed  je  tudi  razvidno,  da  se  je  dol 
Slovanov  zval  v  njegovem  času  SlovSni  (I!xXafirjpoi)^  drugi 
del  pa  Antje  {"u^vrcu),^) 

Nekaj  jednakega,  kakor  Prokopij,  pripoveduje  nam  o  Slo- 
vanih njegov  sovrstnik  Jordanis,  ki  piše:  »Na  drugi  strani 
Donave  leži  Dacija,  katera  je  vencu  jednako  zavarovana  od 
visokih  gori.  Na  njih  levi  strani,  katera  se  razprostira  proti 
severu,  od  izvira  reke  Visle  se  je  naselilo  po  neizmernih  pro- 
storih Ijudnato  pleme  Venetov.  Čeravno  so  njih  imena  raz- 
lična z  ozirom  na  razne  rodove  in  kraje,  vender  se  najbolj 
zovejo  SlovSni  in  Antje.  Slovžni  bivajo  od  mesta  >Novietu- 
nensis«  in  od  močvirja  >Mursianus«  pa  do  Dnestra  in  proti 
severu  do  Visle.  Namesto  mest  imajo  močvirja  in  gozde.  Antje 
pa,  ki  so  med  njimi  najhrabrejši,  razprostirajo  se  tam,  kjer 
nareja  Črno  morje  ovinek  od  Dnestra  do  Dnepra,  kateri  reld 
ste  druga  od  druge  za  mnogo  dnij  hoda  narazen.  €  ») 


*)  De  beli.  Goth.,  III,  c.  14,  p.  336:  >  , . , .  xal  fjikv  xcu  ovofMa 
I^KlaPtjvoig  rs  xai  'u^vtmg  sv  to  dpsxa&sv  j^v.  (Tn6Q0vq  ynQ  to  nahitov 
cifi<!potiQOvg  ixaXovVy  oti  dij  (Tnooddr/v,  oifiai^  Čuffscrjvtjfiivoi  rriv  i(aQ€tT 
olxov(Ti.< 

•)  Slov.  starožitn.,  I,  §  7,  16. 

^)  Dandanes  zaznamenuje  beseda  Srb  le  dva  slovanski  razroda, 
namreč  del  Jugoslovanov  med  Donavo  in  Jadranskim  morjem  ter  tisti 
del  polabskih  Slovanov,  ki  se  zovejo  tudi  LuŽičani.  Nekdaj  občno  slo- 
vansko ime  se  je  tedaj  do  danes  ohranilo  le  pri  majhnem  delu  celote. 

»)  Za  Prokopijeve  Zxka^r(Vol  rabim  besedo  Slovani.  Prokopij  in 
tudi  drugi  pisatelji  istega  časa  strogo  ločijo  Slovene  od  Antov.  Oboji 
so  bili  Slovani.  Slov^'nov  tudi  ne  smemo  zamenjati  s  sedanjimi  Slovenci, 
ker  ti  so  bili  le  del  Slovenov. 

*)  Jordanis,  De  origine  actibusque  Getarum,  c.  V,  §  34,  35  ed. 
Th.  Mommsen  (Mon.  Germ.,  Auct.  ant.,  V,  pars  i,  p.  62):  »Introrsus 
illis  Dacia  est,  ad  coronae  speciem  arduis  Alpibus  emunita,  iuxta  quorum 


—  79  — 

Iz  teh  besed  je  razvidno,  da  so  Veneti  (Slovani)  bivali 
že  takrat,  ko  je  Jordanis  živel  in  pisal,  to  je  okoli  leta  551., 
po  neizmernih  prostorih  (>per  inmensa  spatiac)  ter  bili  jako 
mnogoštevilni,  a  vender  so  bili  le  jedno  samo  ljudstvo  (>Ve- 
nethanim  natio«,  ne  pa  »nationes«).  Imeli  so  razna  imena  ter 
se  delili  v  več  razrodov,  med  katerimi  so  bili  najvažnejši  Slo- 
vžni  in  Antje. 

Če  pravi  Jordanis,  da  se  posebno  (principaliter)  imenujejo 
Sloveni  in  Antje,  hoče  s  tem  reči,  da  ni  njegov  namen,  da  bi 
naštel  po  imenu  vse  slovanske  razrode,  temuč  samo  dva  naj- 
bii^  in  najbolj  znana.  Razun  Slovčnov  in  Antov  so  živeli  v 
Šestem  stoletju  brez  dvoma  še  nekateri  drugi  slovanski  razrodje.io) 

Vidi  se  torej,  da  se  Prokopij  in  Jordanis  vjemata,  ko 
nam  na  raznih  mestih  omenjata  dva  najimenitnejša  slovanska 
rodova.  Kot  skupno  ime  vseh  Slovanov  nahajamo  pri  Proko- 
piju  domače  zaznamovanje  Srb,  katero  je  pa  nekoliko  prena- 
redil,  da  bi  ga  lahko  izvajal  iz  grščine,  pri  Jordanu  pa  ime 
Venethi,  katero  je  bilo  najbrže  v  rabi  med  Vzhodnimi  Goti  in 
Alani,  njegovimi  rojaki. 

Slovšni  in  Antje  so  bili  Slovani.  Oboji  so  govorili  isti 
jezik"),  imeli  jednako  ustavo,  molili  iste  bogove,  živeli  v 
sličnih  bivališčih  ter  se  vojskovali  in  oblačili  na  jednak  način. 
Tudi  po  telesni  zunanjosti  ni  bilo  razlike  med  njimi.")  Vender 

sinistrum  latus,  qui  in  aquilone  vergit,  ah  ortu  Vistulae  fluminis  per  in- 
mensa spatia  Venetharum  natio  populosa  consedit.  quorum  nomina 
licet  nune  per  varias  familias  et  loca  mutentur,  principaliter  tamen  S  da- 
včni et  Antes  nominantur.  Sclaveni  a  civitate  Novietunense  et  laco 
qui  appellatur  Mursiano  usque  ad  Danastrum  et  in  boream  Visela  tenus 
commorantur:  hi  paludes  silvasque  pro  civitatibus  habcnt.  Antes  vero, 
qui  sunt  eorum  fortissimi,  qua  Ponticum  mare  curvatur,  a  Danastro  ex- 
tcnduntur  usque  ad  Danaprum,  quae  flumina  multis  mansionibus  ab 
invicem  absunt.« 

")  Rutar  v  Letopisu  Mat.  slov.  za  leto  1880,  str.  87. 

»O  Prokopios,  De  beli.  Goth.,  IH,  c.  14  (p.  335):  *Eati  dk  xai 
fiia  txatiootg  q;(Dvfi  aTsyv<ag  §aQ§aQOi;,< 

»«)  Prokopios,  De  beli.  Goth.,  III,  c.  14  (p.  334—336). 

8* 


—  so- 
bi bilo  napačno,  ako  bi  jih  hoteli  zamenjavati.  Prokopij,  Jor- 
danis  in  drugi  takratni  pisatelji  jih  strogo  ločijo,  i^)  SlovSni  so 
živeli  v  šestem  stoletju  bolj  na  zahodu  in  jugozahodu  slovan- 
skega sveta,  ob  dolenji  Donavi,  po  sedanji  Valahiji,  potem  med 
Dnestrom  in  Karpati  ter  ob  Visli.  ^*)  Antje  pa,  o  katerih  trdi 
Prokopij,  da  jih  je  bilo  brez  števila,  so  prebivali  od  Slovšnov 
bolj  na  vzhodu  med  Dnestrom  in  Dneprom,  pa  tudi  med  to 
reko  in  Donom  kot  sosedje  Uturgurov,  ki  so  stanovali  ob 
Azovskem  morju.  ^'^)  Kaže  se,  da  je  bila  v  obče  meja  med 
SlovSni  in  Anti  reka  Dnester,  a  od  tod  se  je  vlekla  k  izlivu 
reke  Donave  v  morje.  *«)  Večkrat  so  Slovšni  in  Antje  skupaj 
napadli  bizantinsko  zemljo  ter  po  njej  plenili. ")  A  zgodilo  se 
je  tudi,  da  je  med  Anti  in  SlovSni  prišlo  do  razpora  in  vojske,  **^) 

**)  Razun  Prokopija  in  Jordana  omenjajo  Slovane  in  Ante  tudi 
Agathias  (Hist,  III,  21,  ed.  Bonn.  p.  186),  Menandros  (Exc.  de  leg. 
barb.  ad  Rom.,  ed.  Dindorfii  Hist.  graec.  min.,  II,  p.  5),  Theophy- 
laktos  Simokattes  (Hist.,  VIII,  c.  5,  ed.  Bonn.  p.  323,  kjer  je  treba 
citati  ^/^fToir  namesto  ''j4^(iov)  in  Maurikios  (Strateg.  IX,  3,  kjer  stojd 
besede  *ataxroi  xul  avagjoi  &antn  2^xXd^oi  xcu  "Avtou^t  potem  ibid. 
XI,  5,  kjer  se  glasi  >nm^  dsT  2!xXafioiq  xcu  '*j4vtaiq  x(u  toig  toiovroig 
agfjLO^sa&M*  ter  še  na  nekaterih  drugih  mestih). 

")  Jordanis,  De  orig.  act.  Get.,  V,  §  34.  —  Prokopios,  De  aedi- 
ficiis,  IV,  C.  7,  ed.  Bonn.  p.  293. 

")  Jordanis,  1.  c.  —  Prokopios,  De  beli.  Goth.,  IV,  c.  4,  p.  474  : 
»  .  .  ,  nvirj  dk  1^  )ufivrj  (se.  Maiojti^)  ig  tTjV  uKtiiv  novtov  tov  Ev^Btvov 
tag  in^olag  nouitai,  avO-goinoi  dly  01  tavtr}  ^Krjvtai^  KifiiJiigioi  (asp 
to  ncOuoubv  (ovofia^ovto^  tavvv  di  OvtovQyovQOi  xakovvtai,  xcu  avtdHv 
xa&vfiSQ&Bv  ig  ^OQQav  avBfiov  e&rrj  ta  l/4vt<av  ifistga  ldQVPtat.* 

«•)  Prokopios,  De  beli.  Goth.,  I,  c.  27,  p.  125:  >^xht^Yivol  xcu 
l^vtaif  o?  vnlg  TiotafAOV  "Ifftgov  ov  fjiaxQav  tijg  šxhlvr[  o^Onjg  fdgvvtat.t 

*^  Prokopios,  De  beli.  Goth.,  HI,  c.  14,  p.  331;  c.  40,  p.  450.  — 
Id.  Hist.  are.  c.  11,  p.  71;  c.  18,  p.  108. 

*8)  Prokopios,  De  beli.  Goth.  III,  c.  14,  p.  332:  ^X(»6v(^  Sb  vatBgov 
''j4vtai  xa)  2ixXa^iivo]  diacfogoi  (Dltiloig  yfv6fiSvoi  ig  x^^Qf^?  r/JL^or, 
ep&a  dri  toig  \^vtaig  ^frariOi^rai  tdir  ivavtifov  tBtvxtjx6P,* 


—  81  — 

kar  je  bilo  mogoče  tem  lažje,  ker  so  oboji  prebivali  blizu  drug 

Med  Anti  se  je  njih  narodno  ime  kmalu  izgubilo,  ker  ga 
je  izpodrinilo  ime  sorodnih  sosedov.  Dandanes  je  slovansko 
ime  razširjeno  med  nekaterimi  posameznimi  razrodi  v  besedah 
Slovenec,  Slovak  itd.,  zaznamenuje  pa  tudi  celoto  v  oblikah 
Slovan,  Sloven  ali  Slavjan. 

Slovani  so  bili  že  v  šestem  stoletju  jako  veliko  ljud- 
stvo, kar  nam  potrjujejo  razni  istočasni  pisatelji.  Jordanis  pravi, 
da  prebiva  1  j  u  d  n  a  t  o  pleme  Venetov  po  neizmernih  pro- 
storih. Nato  nam  natančneje  opisuje  bivališča  SlovSnov  in 
Antov.  O  prvih  trdi,  da  prebivajo  od  mesta  »Novietunensis« 
in  od  močvirja  »Mursianusc  pa  do  Dnestra  in  proti  severu  do 
Visle.  O  Antih  pa  pravi,  da  se  razprostirajo  med  Dnestrom 
in  Dneprom  od  Črnega  morja  proti  severu. 

Dokazano  je,  da  je  >lacus  Mursianus«  močvirnati  svet 
blizu  Oseka  v  sedanji  Slavoniji.  '<>)  »Civitas  Novietunensis«  je 
nekdanje  mesto  Noviodunum  ob  dolenji  Donavi  blizu  njenega 
izliva,  tam,  kjer  je  sedaj  mesto  Isakči.  **)  S 1  o  v  e  n  i  so  se  torej 
okoli  leta  550.  razprostirali  po  Sremu,  Banatu  in  Valahiji  od 
mesta  Oseka  pa  do  izlivov  reke  Donave.  Na  jugu  so  segali 
do  Save  in  Donave,  na  severu  pa  po  vzhodnih  straneh  do 
erdeljskih  Karpatov.  Dalje  so  živeli  med  vzhodnimi  Karpati 
in  Dnestrom  do  Visle.  Naselili  so  se  pa  tudi  že  pred  letom 
512.  med  Vislo  in  Labo,  o  čemer  bodemo  še  poznega  govo- 
rili. Antje  so  bivali,  kakor  trdi  Jordanis,  med  Dnestrom  in 
Dneprom.  Živeli  so  pa  tudi,  kakor  se  je  že  zgoraj  omenilo, 
med  Dneprom  in  Donom. 

*•)  Prokopios,  De  beli.  Goth.,  III,  c.  40,  p.  450:  ^Amai^  di  2!xh(' 
§ij[tm  ajiufta  ^iKTjvtai  .  .  .« 

")  Rosler,  Ueber  den  Zeitpunkt  der  slav.  Ansiedlung  an  der  un- 
tcrcn  Donau.  (Sitzungsber.  der  phil.  -  hist.  Classe  der  kais.  Akademic, 
73.  Bd.,  Jahrg.   1873,  str.  86—88.) 

")  Šafafik,  Slov.  starož.,  H,  §  25,  7,  op.  »>• 


—  82  — 

Prokopij,  ki  je  okoli  leta  553.  popisal  vojsko  med  Bi- 
zantinci  in  Vzhodnimi  Goti,  pravi  o  Slovgnih,  da  imajo  mnogo 
zemlje  v  svoji  posesti.  Večina  levega  brega  dolenje  Donave  je 
v  njih  oblasti. ")  O  Antih  pa  trdi,  da  jih  je  brez  števila. »») 

II. 

Slovani  se  v  zgodovini  omenjajo  že  okoli  leta  77.  po  Kr. 
pri  latinskem  pisatelju  Pliniju,  2*)  kateri  govori  na  dotičnem 
mestu  o  Venedih.  Ime  Veneti  nahajamo  pri  Tacitu,  ***)  ki  je 
spisal  leta  99.  po  Kr.  svojo  Germanijo.  Iz  podatkov  teh  dveh 
pisateljev  je  mogoče  sklepati,  kje  so  bivali  v  prvem  stoletju 
po  Kr.  slovanski  razrodje.  Živeli  so  po  sedanji  zahodni  Rusiji 
ter  so  segali  na  večerno  stran  do  Karpatov,  Visle  in  Baltišk^a 
morja,  na  severu  do  Ilmenskega  jezera  in  poviija  reke  Volge, 
proti  vzhodu  skoraj  do  Dona,  na  jugu  pa  do  Dnestra  in  dole- 
njega Dnepra.  Za  mejaše  so  imeli  na  zapadu  Nemce,  na  severu 
Čuhonce,  na  vzhodu  in  jugu  Sarmate,  ob  Dnestru  pa  Peucine 
in  Bastame,  o  katerih  se  prav  ne  ve,  so  li  bili  Germani  ali 
Keltje.  26) 

Zgodaj  so  Slovani  razširili  svoja  bivališča  proti  jugu,  kjer 
so  prišli  v  dotiko  z  germanskimi  Goti.  Ti  so  se  namreč  na- 
selili najbrže  v  začetku  tretjega  stoletja  po  Kr.  ob  Črnem  morju 
med  rimsko  Dacijo  in  dolenjim  Dneprom.  Da  so  Slovani  dalj 
časa  živeli  v  soseščini  Gotov,  dokazujejo  izposojene  besede, 
katere .  so  sprejeli  od  Gotov  ali  pa  ti  od  Slovanov.  Število 
takih  izrazov  sicer  ni  veliko,  vender  toliko,  da  ni  dvomiti  o 
njih   mejsebojnem   občevanju.  *7)    Zanimivo  je,   da   se   nahajajo 

")  De  beli.  Goth.,  HI,  c.  14,  p.  336:  »/I16  drj  xcd  y^v  fioUJjr 
Tira  ijpvm,  TO  yaQ  Ttlsifftov  tijg  hsgccg  tov  ''l(TtQov  ox^Q  dvtoi 
vifAOvzai,* 

*»)  De  beli.  Goth.,  IV,  c.  4,  p.  474 :  » . . .  S&vrj  ta  I4vtmv  afistQa...€ 

**)  Nat.  hist.,  IV,  c.  13,  §  97- 

'*)  Germ.  c.  46. 

")  Šafafik,  Slov.  starož.,  I,  §  8,  5. 

")  Krek,  Einleitung  in  die  slav.  Literaturgesch.,  ed.  1887,  str.  258. 
—  ŠafaHk,  Slov.  starož.,  I,  §  18,  7.  —  Rutar  v  Letopisu  Matice  slov.  za 
leto  1880,  str.  82. 


i  —  83  — 


I 


gotovske  besede  le  v  jugoslovanskih  jezikih  in  pa  v  tistih,  v 
katere  so  prešle  iz  staroslovenščine.  To  dokazuje,  da  so  le 
Jugoslovani  živeli  blizu  Gotov. 

Hermanarik,  kralj  Vzhodnih  Gotov,  ki  je  vladal  v  sredi 
četrt^  stoletja,  podvrgel  si  je  nekatere  slovanske  razrode.  *«*) 
Ko  so  leta  375.  pridrli  Huni  iz  azijskih  pokrajin,  udarili  so  na 
Vzhodne  Gote.  Kralj  Hermanarik  se  je  takrat  prebodel  s 
svojim  mečem.  Nato  so  Vzhodni  Gotje  pritisnili  na  Zahodne. 
Ti  so  pa  iz  strahu  pred  Huni  šli  leta  376.  čez  Donavo  ter 
zahtevali  od  bizantinskega  cesarja  Valenta  na  njegovi  zemlji 
sedežev,  katere  so  tudi  dobili.  Huni  so  podvrgli  tiste  Vzhodne 
Gote,  katerim  sta  po  Hermanarikovi  smrti  zapovedovala  kralja 
Vinithar  in  Hunimund.  Nekoliko  Vzhodnih  Gotov  je  šlo  za 
dragimi  rojaki  čez  Donavo  na  rimska  tla. 

Slovanom  so  bili  Huni  še  precej  naklonjeni.  Okoli  leta 
376.  je  napadel  gotovski  kralj  Vinithar  slovanske  Ante,  kateri 
so  ga  pa  iz  prva  premagali.  A  to  ga  ni  ostraŠilo,  ker  kmalu 
potem  je  iz  nova  Šel  nad  Ante,  jih  užugal  ter  dal  umoriti  njih 
kralja  Boža  in  njegovo  spremstvo.  *»)  Toda  čez  jedno  leto 
potem  je  šel  nad  Vinithaija  hunski  kralj  Balamber,  kateri  ga 
je  v  vojski  premagal  in  potem  ustrelil  s  svojo  puščico.«®)  Kaže 
se,  da  so  vladale  prijateljske  razmere  mej  Slovani  in  Huni 
tudi  v  poznejših  časih.  Še  v  šestem  stoletju  so  Slovani  in  Huni 

»)  Jordanis.  De  orig.  act.  Get,  XXm,  119.  —  Safatik  (I,  §  18,  7) 
po  vsej  pravici  poudarja,  da  je  Jordanis  močno  pretiraval,  ko  je  govoril 
o  Hennanarikovih  zmagah. 

»)  Jordanis,  de  orig.  act.  Get.,  XLVin,  §  247,  ed.  Moramsen, 
p.  121:  •(Vinitharius)  in  Antorum  fines  movit  procinctum,  eosque  dum 
adgreditur  prima  congressione  superatus,  deinde  fortiter  egit  regemque 
eonim  Boz  nomine  cum  filiis  suis  et  LXX  primatibus  in  exemplum 
terroris  adfbcit,  ut  dediticiis  metum  cadavera  pendentium  geminarent^ 
—  Iz  tega  je  razvidno,  da  so  slovanski  Antje  imeli  svojega  kralja  ter 
mnogo  starejšin.  To  kaže,  da  so  bili  ti  Slovani  kolikor  toliko  samostojni. 
Ako  bi  bili  podaniki  Gotov  ali  pa  Hunov,  ne  imeli  bi  svojih  vladarjev. 
Kjer  vladajo  kralji,  tam  mora  biti  tudi  bolj  ali  manj  urejena  država. 

*«)  Jordanis,  ibid.,  §  248  in  249. 


—  84  — 

včasi  skupaj  napadli  zemljo  bizantinske  oblasti.  *')  Ti  dobri 
odnošaji  med  rečenima  narodoma  ter  njuno  mejsebojno  mnogo- 
letno občevanje  so  morebiti  povzročili,  da  so  nekateri  tuji 
pisatelji  zamenjavali  Slovane  za  Hune.  **) 

Huni  so  gospodovali  raznim  germanskim  in  slovansldm 
razrodom.  Vendar  ni  bila  njih  nadoblast  posebno  neznosna 
podložnim  narodom,  kajti  ti  so  obdržali  tudi  za  naprej  svojo 
upravo.  Od  Hunov  zavisni  narodje  niso  popolnoma  izgubili 
svoje  samostalnosti,  ker  živeli  so  še  na  dalje  pod  svojimi  do- 
mačimi knezi;  le  priznavati  so  morali  nadoblast  svojih  novih 
gospodarjev,  dajati  jim  v  vojski  pomožne  čete  ter  morebiti 
včasi  tudi  nekaj  poljskih  pridelkov. 

Ko  je  bila  hunska  oblast  po  Atilovi  smrti  (f  453)  uni- 
čena, porabili  so  Slovani  to  priložnost,  da  bi  si  prisvojili  novih 
zemelj.  Začeli  so  prodirati  na  dve  strani,  na  zahod  in  na  jug. 

Iz  Prokopijevih  besed  je  razvidno,  da  so  se  Slovani  že 
pred  letom  512.  naselili  po  zemlji  med  Vislo  in  Labo.*^)  Razni 
germanski  razrodje,  ki  so  po  teh  krajih  prebivali,  morali  so 
se  Slovanom  umakniti  ali  pa  se  jim  pokoriti.  3*) 


•*)  Leta  530.  so  Huni,  Slovoni  in  Antje  šli  čez  Donavo,  da  bi 
pustošili  bizantinsko  zemljo.  (Prokopios,  de  beli.  Goth.,  III,  c.  14,  p.  331.) 
—  Tudi  leta  559.  so  Slovani  in  Huni  skupaj  napadli  Tracijo  ter  prihru- 
meli do  ozidja  carigrajskega  mesta.  (Theophanis  Chronographia,  ed.  Boor, 
I,  p.  233.) 

")  Šafatik,  Slov.  starož.,  I,  §  15,  5. 

")  De  beli.  Goth.,  IT,  c.  15. 

»*)  Znano  je,  da  nobeden  narod  ne  zapusti  prostovoljno  do  zad- 
njega moža  svoje  domače  zemlje,  katero  je  leta  in  leta  trebil  in  obde- 
loval, samo  zato,  da  bi  si  poiskal  novo  zemljo,  o  kateri  pa  še  prav  ne  ve, 
se  je  H  polasti  ali  ne.  Tudi  o  Germanih  si  ne  smemo  misliti,  da  bi  se 
bili  vsi  iz  lastnega  nagiba  napravili  na  pot  z  namenom,  da  bi  si  poiskali 
po  neznanih  krajih  novo  domovino.  Brez  dvoma  je  tedaj  le  del  Germanov 
zapustil  svojo  rodno  zemljo  med  Labo  in  Vislo,  drugi  so  ostali  doma 
in  na  te  so  naleteli  Slovani,  ko  so  pritiskali  proti  zahodu.  Ako  si  mislimo, 
da  so  germanski  razrodje  do  zadnjega  moža  zapustili  svojo  domovino 
ob  Lahi  in  Odri,  morali  so  biti  gotovo  k  temu  prisiljeni.  In  kdo  jih  je 
prisilil?  Razume  se,  da  nam  je  tu  misliti  na  Slovane. 


—  86  — 

A  tudi  proti  jugu,  po  zemlji  med  Karpati  in  dolenjim 
Dnq)rom,  so  Slovani  prodirali.  To  je  bilo  za  nje  tem  lažje, 
ker  so  se  Vzhodni  Gotje,  ki  so  prej  po  teh  krajih  prebivali, 
pomaknili  okoli  leta  400.  proti  zahodu  v  Dacijo,  še  pozneje 
pa  v  Panonijo.  V  prvi  polovici  šestega  stoletja  nahajamo  Slo- 
vane že  ob  Dolenji  Donavi  po  sedanji  Valahiji. 

Vzroki,  kateri  so  napotili  Slovane,  da  so  začeli  siliti  proti 
jugu  in  zahodu,  nam  sicer  niso  znani ;  vender  si  lahko  mislimo, 
da  jim  je  postala  takratna  domovina  pretesna,  in  zato  so  hoteli 
nekateri  izmed  njih  si  poiskati  drugih  bivališč.  Akoravno  jih 
je  prav  mnogo  odšlo  na  razne  kraje,  vender  jih  je  še  toliko 
ostalo  na  stari  zemlji,  da  jih  njih  drugorodni  sosedje  niso 
mogli  izpodriniti.  Brez  dvoma  je  Slovane  tudi  mikalo,  da  bi 
po  zgledu  Germanov  in  drugih  ljudstev  plenili  po  bizantinskih 
pokrajinah,  katere  so  bile,  čeprav  večkrat  opustošene,  gotovo 
bc^tejše,  kakor  njih  domovina  na  severu. 

Slovani  so  se  korakoma  pomikali  proti  zahodu  in  jugu. 
Vender  se  to  prodiranje  ni  vršilo  mimo,  temuč  so  si  morali 
naši  predniki  napravljati  pot  z  mečem  v  roki.  Koliko  truda 
jih  je  stalo,  preden  so  si  osvojili  večino  Balkanskega  polotoka  I 

III. 

Da  bolje  razumemo,  kako  so  se  Slovani  razširjali  v  Šestem 
stoletju  proti  jugu,  seznaniti  se  moramo  vsaj  površno  z  njih 
sosedi  ter  vedeti,  po  katerih  straneh  so  se  bili  ti  naselili. 

Ko  je  po  Atilovi  smrti  nehala  hunska  oblast,  začelo  se 
je  novo  življenje  med  raznimi  narodi  srednje  Evrope.  Vzdignili 
so  se  Gepidje  Vzhodni  Gotje  in  še  nekateri  drugi  podložni 
narodje  zoper  gospodujoče  Hune  ter  jih  premagali.  Nato  so 
ustanovili  Gepidje  svoje  kraljestvo  v  nekdanji  Daciji  nekako 
med  Tiso    in  vzhodnimi  Karpati.  «^)    Unstran   tega   gorovja,  to 

«*)  Jordanis,  De  orig.  act.  Get,  c.  XII,  §  74,  cd.  Mommsen,  p.  75  • 
»Daciam  dico  antiquam,  quain  nune  Gepidarum  populi  possidere  no- 
scuntur.  quae  patria  in  conspectu  Moesiae  sita  trans  Danubium,  corona 
montium  cingitur  .  .  .« 


—  se- 
je na  njegovi  severni  in  vzhodni  strani,  so  bivali  takrat  razni 
slovanski  razrodje.  »*)  Slovani  in  Gepidje  so  bili  torej  mejaši. 
Panonijo,  to  je  zemljo  med  Norikom,  Donavo,  Gorenjo  Mezijo 
in  Dalmacijo«')  so  posedli  z  dovoljenjem  bizantinskega  cesarja 
Vzhodni  G  o  tj  e.  Na  le\i  strani  Donave  na  tleh  sedanjega 
severnega  Ogerskega  pa  so  živeli  manjši  germanski  razrodje, 
namreč  Heruli,  Suevi  in  Skiri. »»)  Večina  Hunov  je  sedaj 
zapustila  zemljo  ob  srednji  Donavi,  napotila  se  proti  vzhodu 
ter  se  naselila  po  Dobrudži  in  južnem  Ruskem  poleg  Čm^a 
morja.  *•) 

Po  Panoniji  so  tedaj  takrat,  kakor  sem  omenil,  bivali 
Vzhodni  Gotje.  Vladali  so  jim  nekoliko  časa  bratje  Valamir, 
Thiudimer  in  Videmir.  *»)  Nekateri  izmed  njih  pod  vodstvom 
Videmirovim  so  se  napotili  leta  473.  iz  Panonije  v  Italijo  in 
potem  v  Galijo.*')  Mogoče  je,  da  je  prav  ta  četa  oblegala 
mej  potjo  mesto  Teumijo  na  sedanjem  Koroškem.**)  Ostala 
večina  Vzhodnih  Gotov  je  pa  tudi  kmalu  j)otem  zapustila  Pa- 
nonijo, šla  proti  jugu,  vzela  Singidunum  (sedanji  Beli  Grad)  *»), 
prodrla  do  Soluna  ter  dobila  od  bizantinskega  cesarja  Zenona, 
Id  je  vladal  od  leta  474 — ^491.,  najprej  bivališča  po  Macedo- 
niji**),  pozneje  pa  po  Meziji.  ***)    Novae,  utrjeno  mesto  ob  Do- 


>«)  Ibid.,  C.  V,  §  34.  p.  62. 

")  Ibid.,  C.  L,  §  264,  p.  126:  »  .  .  .  .  Pannoniam,  quae  in  longo 
porrecta  planitiae  habet  ab  oriente  Moesiam  superiorem,  a  meridie  Dal- 
matiam,  ab  occasu  Noricum  a  septentrione  Danubium.c 

»«)  Primerjaj  Bachmann-ov  spis  »Die  VSlker  an  der  Donau  nach 
Attilas  Todec.  (Archiv  f.  Ssterr.  Gesch.,  LXI,  str.  191  i.  d.) 

»•)  Jordanis,  op.  cit,  c.  L,  §  263,  p.  126:  »  .  .  .  fugantur  iuxta 
litus  Pontici  maris.«  —  Ibid.,  c.  Lil,  §  269,  p.  127:  >  .  .  .  pars  aliqua  .  .  .  , 
quae  in  fuga  versa  eas  partes  Scythiae  peteret,  quas  Danabn  amnis 
fluenta  praetermeant.c 

*^)  Ibid.,  C.  Ln,  Lm  in  LIV,  p.  127—130. 

*0  Ibid.,  C.  LVI,  §  283  in  284,  p.  131. 

**)  Eugippius,  Vita  s.  Severini,  c.  17. 

*•)  Jordanis,  op.  cit.,  c.  LV,  §  282,  p.  131. 

**)  Ibid.,  C.  LVI,  §  286  in  287,  p.  132. 

*^)  Ibid.,  C.  LVin,  p.  134  in  135. 


—  87  — 

navi,  kjer  stoji  dandanes  Svištov,  so  bile  glavni  sedež  gotov- 
skega  kralja  Teodorika.  *«) 

Ko  so  Vzhodni  Gotje  odšli  iz  Panonije,  porabili  so  to 
priložnost  njih  sosedje,  kakor  Heruli,  Rugi  in  Gepidje,  da  so 
se  polastili  nekaterih  od  Gotov  zapuščenih  pokrajin.  Tako  so 
takrat  Gepidje  razširili  svoje  gospostvo  proti  jugozahodu  čez 
Srem.*^)  Lahko  se  trdi,  da  niti  cesarji  v  Rimu  niti  v  Cari- 
gradu niso  imeli  v  tistem  času  po  Panoniji  nobene  oblasti. 
Zahodnorimskemu  cesarstvu  je  naredil  Odoakar,  poveljnik  ger- 
manskih Skirov,  leta  476.  žalosten  konec  ter  se  sam  polastil 
vlade  po  Italiji,  kjer  je  srečno  gospodoval  nad  dvanajst  let.*^) 

Na  severni  strani  Donave  nasproti  Noriku  so  prebivali 
za  časa  sv.  Severina  (f  482)  germanski  Rugi. **^)  Ko  jih  je 
leta  487.  in  488.  premagal  kralj  Odoakar,  pobegnili  so  neka- 
teri izmed  njih  v  Mezijo  k  Vzhodnim  Gotom,  nekaj  jih  je  bilo 
ujetih,  mnogo  jih  je  poginilo  v  bojih.  ^<>)  Pozneje  so  posedli 
njih  zemljo,  katero  Paulus  Diaconus  imenuje  »Rugiland«,  s 
severa  došli  Langobardi.  *^)  Ko  so  te  napadli  sosedni  Heruli, 
katerih  kraljestvo  je  bilo  na  sedanjem  severnem  Ogerskem  blizu 

**)  Eugippius,  Vita  s.  Sever.,  c.  45. 

*0  Meje  Gepidov  so  segale  proti  jugozahodu  do  reke  »Ulca«,  kar 
je  razvidno  iz  besed:  »Ulca  fluvius  est  tutela  Gepidarum,  quae  vice 
aggeram  munit  audaces  et  in  iugorum  morem  latus  provinciae  quibusdam 
muris  amplectitvu",  nullo  ariete  frustrandis«  (Ennodii  Panegyricus,  c.  7). 
-  Reka  »Ulca«  je  sedanja  Vuka,  katera  teče  po  Slavoniji  ter  se  izliva 
v  Donavo. 

«)  Jordanis  Romana,  §  344,  ed.  Mommsen,  p.  44.  —  Getica,  c. 
XLVI,  §  242,  p.  120  in  pa  c.  LVn,  §  291,  p.  133.  —  Marcellinus  comes 
ad  a.  476. 

*•)  Kje  je  bila  njih  dežela,  glej  Bachmann-ov  spis,  1.  c,  str.  198  in  199. 

^)  Eugippius,  Vita  S.  Severini,  c.  44.  —  Paul.  Diac,  Hist.  Langob., 
1,  19.  —  Origo  gentis  Langob.  (M.  G.  Ser.  rer.  Langob.,  p.  3). 

5»)  Paul.  Diac.,  Hist.  Langob.  I,  19:  »Langobardi  .  .  .  venerunt  in 
Rugiland,  quae  Latino  eloquio  Rugorum  patria  dicitur.c  —  Origo  gentis 
Langobardorum :  »  .  .  .  exierunt  Langobardi  de  suis  rcgionibus  et  habi- 
taverant  in  Rugilanda  annos  aliquantos.«  —  Prokopios,  De  beli.  Goth., 
n,  C.  14:  »'Etth  Se  (iqixovro  ig  '/(jai^itv^  ^  dri  ^\f^'f  ^«  nalatov  o)x»^tto.« 


—  88  — 

reke  Morava,  ^2)  ustavili  so  se  jim  Langobardi  ter  jih  popol- 
noma premagali.  68)  Nato  so  Heruli  zapustili  svojo  domovino. 
Nekateri  so  se  napotili  čez  Donavo  proti  jugu  ter  se  prikazali 
v  Iliriji;  dobili  so  potem  od  takratnega  grškega  cesarja  Ana- 
stazija (ki  je  vladal  od  491 — S 18)  zemljo  v  okolici  sedanjega 
Belega  Grada.")  To  se  je  zgodilo  leta  512.'*'*)  —  Drugi  od- 
delek pa  ni  maral  iti  čez  Donavo,  pač  pa  si  je  poiskal  novih 
sedežev  daleč  na  severu.  Pod  poveljstvom  mož,  ki  so  bili 
kraljevskega  rodu,  prehodili  so  polagoma  zemljo  mnogih  slo- 
vanskih razrodov.  «*)  Ko  so  prekoračili  tudi  tako  zvano  Pusto 
zemljo,  prišli  so  do  Vamov,  potem  do  Dancev  ter  nato  čez 
morje  v  Skandinavijo.  6^) 

Odoakarjevo  oblast  v  Italiji  je  uničil  Teodorik,  kralj 
Vzhodnih  Gotov,  ki  je  vsled  poziva  bizantinskega  cesarja  Ze- 
nona  zapustil  Mezijo,  da  bi  šel  nad  »tirana«,  ki  se  je  polastil 
Italije.  Leta  488.  so  se  napotili  proti  zahodu  Vzhodni  Gotje, 
združeni  s  četami  ruškega  kraljeviča  Friderika,  ki  se  je  hotel 
sedaj  maščevati  nad  možem ,  ki  je  uničil  državo  njegovega 
očeta.  6^)    Mej   potjo  so   se  morali   vojskovati  z  Gepidi,  kateri 


")  Bachmann,  1.  c,  str.  201. 

*»)  Prokopios,  de  beli.  Goth.,  II,  c.  14  (p.  200).  —  Paul.  Diac, 
Hist.  Langob.,  I,  20. 

**)  Prokopios,  De  beli.  Goth.,  II,  c.  14.  —  Isti  HI,  c.  33:  »"Eoovloi 
stT^ov  dficpl  Ttnhv  2iyyYid6ra.  ov  Srj  vvv  fdQVVtat,* 

")  M.  G.  Auct.  ant.,  XI,  p.  97:  »Paulo  et  Musciano  coss.  (=  512). 
Gens  Erulorum  in  terras  atque  civitates  Romanorum  iussu  Anastasii 
Caesaris  introducta.« 

*«)  Prokopios,  De  beli.  Goth.,  H,  c.  15  (p.  205):  »  .  .  .  .  fffivirpar 
fih  ta  2^xhtfitirf»v  i&vtj  iq)S^ijg  anavta  .  .  .«  —  Iz  teh  besed  je  raz- 
vidno, da  so  se  razni  slovanski  razrodje  že  pred  letom  512.  naselili  po 
zemlji  med  Labo  in  Odro,  kajti  po  teh  krajih  so  morali  hoditi  Heruli, 
da  so  prišli  s  severnega  Ogerskega  v  Holstein,  kjer  so  bivali  Vami,  in 
potem  na  Dansko. 

*•)  Prokopios,  1.  c. 

'"*>)  Ennodii  Panegyricus,  c.  10.  —  Prokopios,  De  beli.  Goth ,  HI, 
C.  2,  p.  287.  —  Ibid.,  II,  C.  14,  p.  202. 


—  89  — 

jim  niso  hoteli  dovoliti,  da  bi  šli  čez  njih  zemljo.  *»)  Ko  jih 
je  Teodorik  premagal  ter  jim  vzel  njih  zaloge  živeža,  katere 
so  imeli  po  Sremu,  odprta  jim  je  bila  pot  po  južni  Panoniji.«^) 
V  jeseni  leta  488.  so  se  mudili  Vzhodni  Gotje  na  zemlji  se- 
danjega Kranjskega,  na  poti  čez  Kras  sta  jih  nadlegovala  burja 
in  sn^.  •')  Pri  Soči  so  leta  489.  prvikrat  premagali  Odoa- 
karja.")  Ko  je  bil  ta  tudi  pri  Veroni  in  poleg  reke  Adde 
tepen  ter  leta  493.  umorjen,  polastil  se  je  kralj  Teodorik  brez 
težav  vse  Italije. 

V  teku  nekaterih  desetletij  je  bilo  tedaj,  kakor  smo  vi- 
deli, uničenih  več  germanskih  držav.  TA  Rugi,  katerih  oblast 
je  nehala  leta  488.,  prišlo  je  na  vrsto  Odoakarjevo  kraljestvo 
leta  493.,  potem  pa  država  Herulov  leta  512.  Vsa  tri  kra- 
Ij^tva  so  bila  uničena,  ker  so  se  Grermani  prekrvavo  vojsko- 
vali mej  seboj.  Nekaj  desetletij  pozneje  so  bili  tudi  Vzhodni 
Gotje,  potem  pa  še  Gepidje  premagani;  obojih  narodnost  pa 
je  nato  izginila. 

Jeden  imed  vzrokov,  zakaj  so  bili  germanski  razrodje 
tako  hitro  užugani,  njih  narodnost  pa  uničena,  bil  je  ta,  da 
so  bili  nasproti  podložnim  ljudstvom  v  veliki  manjšini.  Tako 
nam  je  znano  o  Vzhodnih  Gotih,  katere  so  smatrali  mej 
Germani  za  posebno  mnogoštevilne, «»)  da  jih  je  bilo  vsega 
skupaj  le  200.000  mož.'*)  Po  tem  številu  bi  smeli  sklepati, 
da  je  bilo  vseh  Vzhodnih  Gotov  (žene,  otroci  itd.)  okoli  jed- 
n^a  milijona.  •*)    Zato  je   umevno,   da  je   mogla   kaka  večja 


*»)  Ennodii  Panegyricus  (Mon.  Germ.,  Auct.  ant.,  Vil,  p.  207). 

»)  Prokopios,  De  beli.  Goth.,  HI.  c.  2. 

«*)  Ennodii  Panegyr.,  c.  6  (Mon.  Germ.,  Auct.  ant.,  VII,  p.  206). 

«•)  Jordanis  Getica  c.  LVn,  §  292,  p.  133.  —  Cassiodor.  Var.,  I, 
18.  —  Anonymus  Valesii,  c.  11  (50). 

**)  Eogippius,  Vita  s.  Severini,  c.  5 :  »innumera  multitudo.« 

«)  Prokopios,  De  beli.  Goth.,  HI,  c.  ai. 

*^)  Znano  je,  da  je  znašalo  število  Vandalov  takrat,  ko  so  šli  v 
Afriko,  le  80.000  otrok,  mladeničev,  mož  in  starčkov.  [Victor  Vitensis, 
Hbt  de  persec.  Wandal.,  I,  i :  >Transiens  igitur  quantitas  universa  (se. 
in  Africam)  calliditate  Geiserici  ducis,  ut  famam  suae  terribilem  faceret 


—  90  — 

bitka  ta  ali  uni  narod  popolnoma  uničiti.  Tako  so  bili  Gepidje 
leta  567.  skoraj  povsem  pokončani,  ker  so  izgubili  v  vojski  z 
Langobardi  60.000  mož.««) 

IV. 
Prvikrat  nahajamo  Slovane  omenjene  z  njih  lastnin  imenom 
pri  Pseudo-Caesariju  iz  Nazianz-a  v  njegovih  bogoslovskih  vpra- 
šanjih in  odgovorih,  «^)  v  katerih  nam  pripoveduje,  kako  žive 
Slovani  (»o/  ^Klavrjvo/*)  in  Physoniti,  ki  se  zovejo  tudi  Podo- 
navci  (^/Juvov^mi*).^^)  Rečeni  grški  pisatelj,  ki  je  zapisal  ne- 
koliko stavkov  o  Slovanih,  je  pač  čul  nekaj  o  njih,  a  natanč- 
nejše jih  še  ni  poznal,  zato  pripoveduje  o  njih  neumne  in 
neverjetne  bajke.  Dotični  stavki  nimajo  za  nas  druge  važnosti, 


gentis,  ilico  statuit  omnem  multitudinem  numerari,  usque  ad  illam  diem 
quam  huic  luči  uterus  profuderat  ventris.  Qui  reperti  sunt  senes,  iuvenes, 
parvuli  servi  vel  domini,  octoginta  milia  numerati.«]  —  Prokopij  še  celo 
trdi,  da  jih  ni  bilo  več  kakor  50.000  mož.  (De  beli.  Vand.,  I,  c.  5: 
»  .  . .  xahoi  ov  fiTMov  rj  t  g  fAVQiddag  nivtB  ro  rdSv  Bavdihov  rs  xfu 
l^)jtvoiv  nltj^^og  ...«)—  Tudi  Burgundov,  kateri  so  okoli  leta  370.  po- 
sedli zemljo  ob  Renu,  je  bilo  le  kakih  80.000  mož.  (Chron.  Cassiodori: 
»Burgundionum  LXXX  fere  millia,  quot  nunquam  antea,  ad  Rhenum 
descenderuntc). 

«»)  Sigebert  Gemblac.  (Mon.  Germ.  Script.,  VI,  318). 

«')  Dotični  spis  je  ponatisnil  najprej  jezuit  Ducaeus  v  I.  zvezku 
svojega  dela  »Bibliotheca  veterum  patrum«,  Pariš,  1624.  —  V  drugič  je 
bil  izdan  v  »Magna  bibl.  patrum«,  tom.  XI,  Pariš,  1654.  —  Citat,  ki  se 
nanaša  na  Slovane,  tudi  lahko  čitamo  v  Miillenhoff-ovi  razpravi  (Archiv 
f.  slav.  Philologie,  I,  str.  294)  in  pa  v  Krek-ovi  knjigi  >Einleitung  in  die 
slav.  Literaturgesch.«,  2.  Aufl.,  str.  292. 

«*)  Pseudo-Caesarius  pravi:  »Kako  se  obnašajo  Babilonci  v  krvo- 
sranmosti  mej  sorodniki,  kako  na  neki  drugi  strani  bivajoči  Slovani  in 
Physoniti,  ki  se  zovejo  tudi  Podonavci.  Jedni  radi  jedo  prša  žensk,  ker 
so  polna  mleka,  ter  pobijajo  na  skalah  dojence  kakor  kake  miši,  drugi 
pa  ne  uživajo  niti  postavno  dovoljenega  in  brezmadežnega  mesa.  Jedni 
so  ošabni,  samostojni,  brez  voditeljev,  naj  si  bodo  naseljeni  ali  pa  naj 
potujejo,  pobijajo  svoje  vodje  in  vladarje,  jedo  lisice  in  samotno  živeče 
divje  mačke  ter  se  mej  seboj  kličejo  tako,  da  tulijo  kakor  volkovi, 
drugi  pa  se  varujejo  požrešnosti  ter  se  podvržejo  in  prijenjajo  vsakemu, 
kdor  pride.« 


—  91  — 

kakor  to,  da  čitamo  v  njih,  kolikor  je  za  sedaj  znano,  prvikrat 
pra¥o  ime  slovanskega  plemena. 

Dokler  so  Slovani  mimo  živeli  ob  dolenji  Donavi,  niso 
se  Bizantinci  dosti  brigali  za  nje.  Še  le,  ko  so  začeli  pustošiti 
po  Balkanskem  polotoku,  postali  so  znani  takratnim  grškim 
in  latinskim  pisateljem. 

Ob  Donavi  stanujoči  Slovšni  so  skoraj  vsako  leto  šli  čez 
to  reko,  da  so  plenili  po  Meziji,  Traciji,  Iliriji,  Macedoniji  in 
drugih  pokrajinah  bizantinske  države.  Pridrli  so  večkrat  v 
Peloponez,  potem  do  vrat  carigrajskega  mesta,  do  Egejskega, 
Jonskega  in  Jadranskega  morja.  Prišli  so  čedalje  bolj  naprej 
po  grški  zemlji  ter  po  njej  ropali  in  požigali,  prebivalce  pa 
morili  ali  pa  lovili,  da  so  jih  potem  odvajali  v  sužnost.  Naši 
predniki  niso  bili  takrat  nikak  miren  narod,  ki  se  peča  le  s 
poljedelstvom  in  živinorejo,  pač  pa  jako  bojevit.  Prokopij,  ki 
je  spisal  okoli  leta  558.  svoje  delo,  Anekdota  imenovano, 
misli,  da  so  Bizantinci  vsled  vsakoletnih  napadov,  katere  so 
napravili  Slovgni,  Antje  in  Huni,  izgubili  od  leta  527.  sem,  tedaj 
v  tridesetih  letih,  nad  200.000  Ijudij.  Nekateri  so  bili  ubiti, 
dnigi  pa  odvedeni  v  sužnost.  A  tudi  Slovšni  niso  brez  škode 
zapuščali  bizantinske  zemlje,  ker  pri  raznih  napadih,  še  bolj 
pa  pri  obleganju  mest  in  v  nesrečnih  vojskah  jih  je  bilo  mnogo 
pobitih.  •») 

*)  Ptokopios,  Hist.  are,  c.  18,  edBonn.,  p.  108  et  109:  9*l}JiVQiovg 
dl  Ktd  QQqxtpf  ohjVj  sirj  Č*  av  ix  x6hiov  tov  lovlov  i*.ixQi  i<s  tcl 
Bv^c^tUDP  nQoaatita,  iv  totg  'EJlag  ts  xcu  XBQQovrj(nt(ov  ^  X^Q^ 
itrtlt^  OvTPoi  xn  xod  ^xXafiijfol  xcu  "u^vrcu  (Tj^bčov  ti  dva  nav  xara- 
^ion$g  «off,  i^  ov  *Iov(rtiviav6g  nagiht^s  ti/p  'PmfJLaimv  figiriv, 
inixsata  igya  Blojouramo  rovg  tavrri  avOgdnavg,  nliov  yag  iv 
imtmi  ^f^P^^i  o^f*^^  V  ^^^"^^  fAvgtadag  B!xo<Ttv  bIvoi  mv  t«  dvrigrjfiiratp 
xflU  i[vdgasiodiCfUTa>v  htavOa  'PfOficUmv^  mffrs  rijv  2JxvO(Sv  igrjfiiav 
aiUlu  tavnig  ncanafifSB  zi^g  /^t;  ^VfificUvBi , . ,.  ov  fiivroi  ovčk  Fligacug 
^  2a^€uafVoig  tj  Ovppoig  ij  Tigp  2jcXafirjvfiv  yivBi  ^  t(ov  a}luiv  ^ag^agenv 
Turiv  dxgatq{rdai9  ix  'Panfialtiav  t^g  ^ijg  ^vriviiOri  dna)Jiayijvai.  ev  u 
ftig  taig  iq.6doig  xai    nollt^  hi  ficiTlov  Sv  r«  fiohogxiatg  xal  ^vfi- 


Vsled  neprestanih  napadov  je  onemogla  bizantinska  oblast. 
Domači  prebivalci  grške  države  so  iskali  zavetja  pred  neljubimi 
gosti  na  morskih  otokih  in  po  utrjenih  mestih,  akoravno  tu 
včasi  brez  uspeha.  Mnogo  njenih  podložnikov  je  začelo  opu- 
ščati obdelovanje  zemlje;  poprijeli  so  se  pastirskega  življenja, 
ker  niso  bili  nobeno  leto  varni,  da  jim  Sloveni  ne  uničijo  njih 
bivališč  ter  ne  opustošijo  polja.  Njih  potomci  so  se  ohranili 
do  današnjega  časa  po  goratih  krajih  Tracije  in  Macedonije, 
kjer  se  še  sedaj  večinoma  pečajo  z  živinorejo.  To  so  Kucovlahi, 
ki  govord  neko  rumunsko  narečje. 

SlovSni  so  postajali  pri  svojih  napadih  čedalje  drznejši; 
vojskovanju  so  se  privadili  tako,  da  so  prekosili  še  celo  svoje 
nasprotnike.  Največkrat  so  napadli  sami  na  svojo  roko  bizan- 
tinska tla,  drugikrat  pa  so  pomagali  Obrom,  Hunom  ali  pa 
kateremu  drugemu  narodu.  Sčasoma  so  Slovžni  za  vselej  pre- 
stopili Donavo,  ostali  v  bizantinski  državi  ter  plenili  po  njej. 
Polagoma  se  je  nabralo  po  grški  zemlji  toliko  slovSnskega 
življa,  da  so  dobile  cele  pokrajine  ime  *2^xkavrjvia€  ali  *2^xhtvtvia€^ 
to  je  Slovčnija.  Še  celo  Peloponez,  Epir  in  druge  pokrajine, 
koder  dandanes  ni  več  Slovanov,  imele  so  mnogo  slovenskih 
prebivalcev.  Ker  so  se  Sloveni  s  silo  in  proti  volji  grških  ce- 
sarjev polastili  njih  zemlje,  bili  so  tudi  v  dotičnih  krajih  po- 
polnoma svobodni  ter  vedno  pripravljeni,  da  branijo  svojo 
nezavisnost  z  mečem  v  roki.  Pozneje  so  se  posamezni  oddelki 
Slovčnov  pogodili  prostovoljno  ali  pa  primorani  z  vlado  v 
Carigradu,  priznali  vrhovno  oblast  ondotnih  cesarjev  ter  ob- 
ljubili dajati  davek  in  vojake;  postali  so  torej  bizantinski  pod- 
ložniki.  Drugi  so  hoteli  ostati  še  zanaprej  gospodje  na  zemlji, 
katero  so  si  osvojili  s  svojo  pogumnostjo  in  brezobzirnostjo; 
ustanovili  so  si  sčasoma  samostojne  države. 


fiokaig  ivnvrtwfia(Ti  noJloig  ngoasTizfUKOtBg  ovdiv  ti  ^(Tffov  ^vvSii- 
q&d^(Tav.<  —  Jordanis,  Romana,  §  388,  ed.  Mommsen,  p.  52:  »Hi  sunt 
casus  Romanae  rei  publicae  preter  instantia  cottidiana  Bulgarum,  Antium 
et  Sclavinorum.c 


r 


—  93  — 

Nekateri  Slovšni  in  Antje  so  prišli  kot  mirni  ljudje  prej 
ko  ne  v  začetku  šestega  stoletja  v  bizantinsko  državo  ter  se 
v  njej  naselili  z  namenom,  da  bi  si  tu  poiskali  primernega  za- 
služka. To  se  je  najbrže  zgodilo  še  v  tistem  času,  preden  so 
začeli  Sloveni  in  Antje  pustošiti  po  grških  tleh.  Mnogo  jih  je 
stopilo  v  cesarsko  vojsko ;  nekateri  izmed  njih  so  se  odlikovali 
v  raznih  bojih  in,  ako  jim  je  bila  usoda  mila,  povzpeli  so  se  od 
prostaka  do  poveljnika.  O  slovanskih  in  antskih  vojakih  in 
njih  hrabrosti  nam  pripovedujejo  grški  zgodovinarji  tistega  časa. 

Leta  537.  so  Huni,  Slovšni  in  Antje  pomagali  Belizarju 
oblegati  Rim. '<>)  —  Dve  leti  pozneje,  tedaj  leta  539.,  so  služile 
slovSnske  čete  v  grški  vojski,  katera  je  oblegala  italsko  mesto 
Auximum,  ležeče  blizu  Jakina.  S  pomočjo  hrabrega  in  moč- 
n^a  Slovšna  se  je  posrečilo  Belizarju,  da  je  dobil  v  svojo 
oblast  nekega  živega  Gota.  Ker  je  začelo  gotovski  posadki  v 
Auximu  zmanjkovati  živeža,  prihajali  so  Gotje  včasi  iz  mesta, 
da  bi  se  v  ondotni  okolici  najedli  trave.  To  je  vedel  neki 
Slovšn  ter  se  še  pred  zoro  skril  v  grmovju  blizu  mestnega 
zidovja.  Ko  je  zjutraj  na  vse  zgodaj  prišel  v  njegovo  bližino 
neki  Got,  da  bi  pobiral  travo,  napadel  ga  je  Sloven  hitro  od 
zadej,  prijel  čez  pas  z  obema  rokama  ter  ga  prinesel  v  Beli- 
zarjev  tabor. '*) 

Leta  546.  so  Antje  pomagali  Bizantincem,  ko  so  se  ti 
po  Lukaniji  vojskovali  z  Goti.  Prokopij  pravi  na  dotičnem 
mestu  o  Antih,  da  so  posebno  izvrstni  za  vojevanje  po  takih 
krajih,  ki  so  težko  pristopni.  Tri  sto  Antov  je  takrat  s  sv6jo 
hrabrostjo  na  nekem  prelazu  premagalo  Gote  ter  jih  mnogo 
pobilo.  72) 

Ko  so  se  leta  554.  in  555.  Bizantinci  vojskovali  s  Perzi, 
imeli  so  med   svojimi   poveljniki   tudi   dva   barbara.    Jednemu, 


'0)  Prokopios,  De  beli.  Goth.,  I,  c.  27,  1.  c.  p.  125. 

'»)  Ibid.,  II,  C.  26,  p.  254 — 255.  Prokopij  nam  pripoveduje  to  med 
drugimi  dogodbami,  katere  so  se  vršile  v  petem  letu  gotovskc  vojske 
(glej  ibid.  II,  c.  30),  tedaj  leta  539. 

"-)  Prokopios,  De  beli.  Goth.,  III,  c.  22,  p.  370. 

9 


—  94  ~ 

ki  je  bil  po  rodu  Ant,  tedaj  Slovan,  bilo  je  ime  Dabragezas 
(Dobrogost),  drugemu  pa  Usigardus.  7*)  V  isti  vojski  se  je  leta 
556.  med  bizantinskimi  četami  odlikoval  s  svojo  hrabrostjo 
Suarunas,  ki  je  bil  slovSnske  narodnosti.  7*) 

Kdaj  so  Sloveni  in  Antje  začeli  napadati  bizantinsko 
zemljo,  ni  natanko  znano.  Iz  Prokopijevih  besed  je  razvidno, 
da  takrat,  ako  ne  prej,  ko  je  vlado  v  Carigradu  nastopil  cesar 
Justinijan,  kar  se  je  zgodilo  leta  527.") 

Prodiranje  čez  Donavo  na  bizantinska  tla  ni  bilo  Slo 
v6nom  lahko  delo.  Že  širokost  rečene  reke  jih  je  ovirala.  Na 
nasprotni  strani  pa  so  bili  postavljeni  bizantinski  vojaki,  da  bi 
po  svojih  močeh  stražili  državno  mejo.  Grška  vlada  je  pošiljala 
na  mejo  najhrabrejše  čete  in  najboljše  poveljnike.  Da  bi  bilo 
še  težje  napadati  bizantinsko  zemljo,  postavil  je  cesar  Justi- 
nijan ob  Donavi  mnogo  trdnjav,  že  obstoječe  pa  je  dal  po- 
praviti. '«)  Tako  nam  je  znano,  da  je  rečeni  cesar  blizu  trdnjave 
Palmatis  iz  nova  postavil  trdnjavo  Adino  zato,  ker  so  ondi 
Slovčni   neprestano   prežali   na   tamošnje   popotnike,   skrivoma 


"»)  Agathiae  Hist.,  III,  c.  21  (Corp.  script.  hist.  Byzant.,  pars  III, 
p.  186):  >  .  .  .  /in^QaysC(iiy  "^^^tr^;  uviin^  ta^lao^o*:  .  .  .<  —  Glej  tudi 
ravno  tam  c.  6,  p.  150. 

'*)  Agathiae  Hist.,  IV,  c.  20  (1.  c.  p.  249):  »  .  .  .  £oiiaQOvvai;  ti^ 
orofia,  2^'AaPog  ržrr/p  .  .  .«  —  Primerjaj  to  ime  in  pa  ime  »Sparuna«, 
katero  čitamo  v  listini  bavarskega  vojvode  Tasila  te  leta  777.  (Urkundenb. 
d.  Landes  ob  d.  Enns,  H,  str.  3.  —  Schumi,  Archiv,  I,  str.  4). 

")  Prokopios,  Hist.  are,  c.  18,  ed.  Bonn.  p.  108:  *  .  .  .  i§  ov 
'lovffjiriavog  7zaQiXaP6  tfiv  'foifiumv  «(j;fij«'.<  —  Marcellinus  comes 
(Mon.  Germ.,  Auct.  ant.,  XI,  p.  99)  nam  pripoveduje,  da  so  »Greti«  leta 
517.  opustošili  Macedonijo,  Tesalijo  in  Epir  noter  do  Thermopylske  so- 
teske. Takratni  cesar  Anastazij  je  odposlal  tisoč  Hber  zlata  ilirskemu 
prefektu  Ivanu,  da  bi  odkupil  vjetnike.  Ker  pa  ni  bilo  dosti  denarja, 
požgali  so  sovražniki  koče,  v  katerih  so  imeli  zaprte  svoje  vjetnike,  ali 
pa  so  te  pobili  pred  vrati  zaklenjenih  bizantinskih  mest.  —  Strakosch- 
Grassmann  (Gesch.  d.  Deutschen,  I,  str.  302)  misli,  da  so  bili  ti  Getje 
Slovani  ter  se  sklicuje  na  Theophylakta  Symokatta,  kateri  na  nekaterih 
mestih  (III,  C.  4;  VI,  c.  6;  VII,  c.  2)  Slovene  imenuje  tudi  Gete. 

'*'')  Prokopios,  De  aedificiis,  IV,  c.  i,  ed.  Bonn.,  p.  264. 


-   95  — 

jih  napadali  iz  zasede  ter  naredili  ondotno  okolico  nepri- 
stopno.  —  V  Dobrudži  (Skitiji)  je  cesar  popravil  trdnjavo  sv. 
Kynlla.  Tej  nasproti  je  bila  neka  stara  trdnjava,  Ulmiton  ime- 
novana, katero  so  ondotni  Slovžni  dolgo  časa  rabili  za  svoje 
pribežališče,  ko  so  pustošili  po  njeni  okolici.  Trdnjava  je  bila 
že  vsa  razRišena  in  nič  drugega  ni  ostalo  od  nje,  kakor  samo 
ime.  Ker  jo  je  Justinijan  dal  prenoviti,  postala  je  tamošnja 
zemlja  za  nekoliko  časa  varna  pred  napadi  in  nakanami  Slo- 
venov.  ^')  (Dalje  prihodnjič.) 

Tri  zgodovinske  pesmi  v  slovenskem  jeziku. 

Priobčil  P.  pl.  Radics. 

Pri  svojih  študijah  sem  našel  slučajno  nastopne  tri  zgo- 
dovinske pesmi,  za  katere  mi  ni  znano,  da  bi  bile  že  objav- 
ljene v  kaki  zbirki. 

»Pefm  od  Shentjungante«  je  zgodovinska  pesem,  katero 
je  pelo  ljudstvo  na  kaki  božji  poti.  Na  Spodnjem  Štajarskem 
je  več  cerkva  Sv.  Kunigunde,  na  Kranjskem  je  pa  le  jcdna, 
namreč  ona  na  Tabru,  v  ihanski  fari,  ki  je  bila  nekdaj  božje- 
potna  cerkev.  Pesem  opeva  življenje  svete  cesarice  Kunigunde, 
ki  je  bila  soproga  nemškega  cesarja  Henrika  Svetega.  Rojena 
je  bila  1.  980.  na  gradu  Luksemburgu  in  umrla  je  3.  marca 
1.  1040.  Bila  je  12  let  kraljica,  10  let  cesarica  kot  soproga 
cesarja  Henrika  Svetega,  s  katerim  sta  napravila  precej  pri 
poroki  obljubo  vedne  zdržnosti.  Na  obletnico  Hcnrikove  smrti 
je  udova  Kunigunda  stopila  v  samostan,  katerega  je  bila  ustanovila 
v  Kaufifungu,  in  ondi  živela  še  1 5  let.  Ta  slovenska  pesem  je 
zapisana  na  prvih  listih  knjige,  ki  je  moja  last  in  ki  nosi  naslov : 
Christiiche  Einsamkeit  .  .  .  von  G.  Haslbauer  S.  J.  Laybach  1 771. 

Drugo  pesem  je  zložil  znani  pesnik  Zupan  1.  1813.  na 
proslavo  avstrijskega  polkovnika  Milutinovica,  ki  se  je  hrabro 
bojeval  po  Dolenjskem  proti  Francozom  v  zadnjih  dnevih  fran- 
coske vlade  v  Iliriji.  Našel  sem  pesem,  natisnjeno  na  samcatem 

"')  Ibid.,  IV,  C.  7,  p.  293. 


—  96  — 

listu,  v  C.  kr.  licejski  knjižnici  v  Ljubljani.  Kje  je  bila  natis- 
njena, ni  povedano. 

Tretja  pesem  je  tudi  znabiti  Zupanova.  Zložena  in  vgla- 
šena  je  bila  v  Kamniku  na  Kranjskem,  kakor  kaže  opazka 
na  koncu  pesmi.  Peča  se  z  zgodovinskim  dogodkom,  kako 
so  1.   1 8 14.  združene  vojske  vzele  Pariz. 

Po  teh  predpomnjah  podajam  pesmi  dobesedno. 

Pefm  od  Shentjungante. 


Kriftjanfka  Dufha  sdej 

ti  letu  poflufhaj 

Exempel  sa  trij  Stani 

letu  vferzi  ohrani 

od  lete  Divize 

inu  Zesarize 

Svete  Shentjungante. 

2. 
Narpred  ona  vuzhi 
slafti  ledig  ludi 
kir  je  vfvoji  mladofti 
Slushla  Bogu  sadofti 
glih  tak  ti  mladi  fvet 
Stur  de  nabofh  preklet 
enkrat  na  vunmo  fvet. 

3. 
Poglej  kok  je  bla  ona 
s'  zhednoftmi  obdana 
De  vnjenimo  shivlenju 
no  v  lepmu  sadershanju 
vfi  fofe  zhudili 
ki  fo  to  videli 
v  ferz  premifhluvali. 


Dokler  je  ledig  bla 
Bogu  je  flushila 
Ker  je  v  Sakon  stopila 
Mosha  nagovorila 
De  fta  tud  Divifhtvo 
oblubila  Bogu 
Kriflufu  Jesufu. 

5. 
Ona  v  Sakonfkmu  ftanu 
Sta  shivela  mimu 
sveftu  Bogu  flushila 
Se  poflila  molila 
poglejte  sakonski 
Kok  vaf  ona  vuzhi 
Deb  enkrat  frezhni  bli. 

6. 
Potem  kje  vudova  bla 
Kaj  je  tazhaf  strila 
ven  klofhter  fe  podala 
ojftru  shiulenje  pelala 
Tam  ona  vkloshtni  spet 
shivela  petnajft  let 
Dufho  bol  oskerbet. 


—  97  — 

7.  8. 

V  klofhtru  je  ona  tam,  Sdej  pak  vfi  skupej  vi, 

Bogim  ftr^la  vfak  dan  pousdignite  ozhi 

tu  porednu  Dell  svolila  k  leti  Sveti  Divizi, 

tiftga  je  ona  ftrila  Jen  velki  pomozhnizi, 

Je  tam  sa  Deklo  bla  Profimo  njo  vfi  sdej 

De  je  pometala  De  nam  sprofi  Svet  Raj 

She  bol  ponishala.  Enkrat  na  vekomaj 

Amen. 

Todor  -  Milutinovizhu  *) 

Vishnjagora  (1813). 

I^lava  Serpfkiga  im^na, 

Milutinovizh  Bogdani 
Hvali  krishov  treh  Te  ftena, 

Hvali  Vifhenj  Te  Goran. 
Polkovodja  Gradifhkanov, 

Videnih  fp^t  vitesov, 
§trah  Frankonov,  Italjanov, 

Kralj  —  nameftnik  —  Evgenov ! 
V  Salog  jesar  Ti  Slavonov 

Od  Plefhdnov  pridervf 
§edem  ilijdd  Frankonov: 

Kralj  v'  Iblano  pribeshf. 
Kak  Martini,  Jurkovlzhi 

Tujim  plafhijo  uh6I 


♦)  i)  Todor,  Bogdan,  Theodor,  2)  Krishi  trijč,  die  drei  Kreuze  bei 
^hmaija,  St.  Marein,  3)  Polkovodja,  Regimentscommandant,  4)  Vitez,  junak, 
Held,  5)  Frankon,  Franzose,  6)  Salog,  Dorf  iiber  dem  geweihten  Brunnen, 
5)Jeser,  Tausend,  8)  Pleshan,  Bewohner  des  Dorfes  Pleshe  (iber  St. 
Marein,  9)  Ilijada,  Tausend,  10)  Martini  im  Jahre  18 13  Hauptmann,  jetzt 
Oberft  der  Gradiskaner,  11)  Jurkovizh,  auch  ein  sehr  ausgezeichneter 
Gradiskaner  Hauptmann  im  unterkrainischen  Feldzuge  18 13,  12)  Dedindol, 
Thal  bei  Weixelburg,  13)  Plavi,  Blaurdcke,  Franzosen,  14)  Medvedjek: 
Barenberg  zwischen  St.  Veit  und  TreflFen,  15)  Goriza  Vanzhcta,  Vanzha 
Goriza,  Hugel  Johannis  vor  Sittich  an  der  Landftrasse,  16)  Vezhniti, 
cwig,  unfterblich  sein.  Su/an. 


—  98  — 

§hmarje,  Dedindola  grizhi 

Od  junakov  (i  poj6. 
Pet  fto  ranjenih  fkrivali 

Plavi  nam  fo  Ilirom; 
Mertve  Iliri  vkopali 

Ne  vbraniti  kof  volkkm. 
Tvoji  fe  farni  vmaknili 

V  tami  do  Medvedjeka 
Lohka  tuji  Te  fledili 

Do  gorize  Vanzheta. 
Ondi  dvakat  prenozhfjo, 

l^koro  vfe  Ti  poloviTh : 
Tvoji  tuje  nam  fpodijo 

Ti  s'  Gradifko  nam  vezhnffh. 

Notre  vsetie  Mefta  Pariza    inu   žele   franzosouske  Dushele 
Na  31.  Mali  traven  v'  Lettu  18 14. 

Narozhi  ga,  povsdigni  ga,  en  glashik  sr^liga  vinza 

Do  kraja  fprasni  ga; 
Nafh  brat  ni  ta,  fovrdshimo  ga,  ktir  nima  v'  ferzu  vefelja. 

Na  dan  tegž  prasnika. 

♦  ** 

Konzhdno  je,  dogndno  je,  jundfhkih  Nemzov  mafhvdnje 

Obluba  je  fpolnena; 
Na  tlih  leshi,  in'  milo  jezhi,  franzofkiga  Lintverna  jeza, 

Sram6ta  pov^rnena  je. 

*** 

Sajnali  fo,  krizhali  fo,  gofpodje  bit  zeliga  fveta, 

Golfali  so  zel  fvet; 
Al  sdej  beshe,  v'  foj  dom  hit^,  in'  dajo    na  sadne  shovnirjam 

Eflrajharfkim  v'  roke  Pariš. 


—  9^  — 

Mogozhni  Pariš,  prevsetni  Pariš,  premdgajo  nemfhke  armdde, 

Ponishno  fe  more  vdat; 
Tam  shvishgajo,  tam  vnkajo,  in'  pl^fhejo  polni  vefdlja, 

De  vdarjen  je  Bonapart. 

*♦♦ 

VeKlje  sa  naf,  zhdft  vfdka  za  ref,  prepevajo  nemfhki  junaki, 

Kraleftvo  Franzofko  je  prezh; 
Golfdli  fo  naf,  vojfkval'  fe  zhes  naf,  al  sdej  fo  v'  nafhi  obldfti, 

Zefarja  nimajo  vezh. 

*  *♦ 
Le  pimo  ga,  naftivimo  ga,  fprasnimo  en  glashik  sa  drugim 

Franz  Zefar  nej  dolgo  shivi; 
In'  Shvarzenberg,  junafhki  vojfhak,   ta  pervi  z^le  armade, 

Njeg6va  zhdft  vselej  flovf. 

Mofhkovitarfki  Zar,  premagan  nigdar,  in'  žela  njegova  armdda, 

In'  Wilhelm  Prejsovfki  kral; 
Tud'  BHher  vojfbak,  in'  vCiki  kofak,  nej  bodo  ve^žli,  in'  fr&shni, 

Na  sdravje  i^ih  more  pit'  vfdk. 

*** 
She  pimo   en   glasb,   doft'  ftril'  fo  sa   naf  Prinz  Wirtemberg, 

Parfki  Graf  Wreda 
In'  General  Lihtenftein  fpet; 
Nej  dolgo  shivč,  nej  fe  vefel^,  k'  fo  vergli  is  tr6na  TirAna 
Refhfli  od  njega  zel  fv^t. 

O  B<5g1  daj  mozh,  in'  pdmeti  luzh,  fkup'  fkl^nenim  ferzhnim 
Zefarju  Franzu  nar  pret;  vojskam 

Njih  zhdfl,  njib  fm^,  kir  t6lko  flov^,  oftdne  na  vezhno  v'  fpomfno, 
Dokler  konzhan  bo  fvet. 

Composita,  &  cantata  Camnicii  die  24.  Aprilis   18 14. 


—  100  — 


Mali  zapiski. 


Rodavina  Blagajeva,  A  Blagay  —  csaldd  oklevdltdra.  A  m.  tud. 
akad^mia  tortdnelmi  bizottsdga  megbizdsdb61  szerkesztett<*k  Thall6czy 
Lajos  ds  Barabds  Samu.  Budapest  1897.  CCXCIV  +  597. 

Znani  ogerski  zgodovinar  in  ravnatelj  arhiva  skupnega  finančnega 
ministerstva  na  Dunaju  dr.  Lud.  pl.  Thall6czy  je  izdal  v  zvezi  s  Sam. 
Barabis-om  »Codex  diplomaticus«  rodovine  Blagajeve.  Codex  obsega 
dva  dela:  zgodovino  rodovine  in  diplomatar.  Prvi  del  je  posebno  zna- 
menit, ker  se  Thalloczy  ozira  v  svoji  razpravi  dostikrat  na  kranjske 
razmere.  Razprava  je  razdeljena  v  štiri  dele:  A)  Izvor  rodovine  Blagaj 
(a  Blagay  —  csalAd  eredete),  B)  rodoslov  rodovine  Blag.  (a  Blagay  —  csaldd 
szdrmazds  —  rendje),  C)  zgodovinski  načrt  rodovine  Blagaj  (a  Blagay  - 
csaldd  tSrtdneti  szereplčse)  in  D)  pečat  in  grb  rodovine  Blagaj  (a  Blagay  — 
csaldd  czimere).  Ta  razprava  je  sieer  precej  prosta  veliko  -  madjarskeg a 
šovinizma,  vender  ima  dosti  hipotez,  ki  so  zelo  neverjetne.  V  kratkih 
potezah  naj  podam  pregled  razprave.  Stari  genealogi  so  izvajali  izvor 
starih  rodovin  od  Rimljanov.  Na  Hrvaškem  dobimo  dosti  takih  rodovin, 
kakor:  Blagaj,  Frangepani,  Zrini  in  Korbav.  Rimsko-laško  kulturo,  oka- 
menelost  genealogične  tradicije  in  legende  vidimo  tudi  na  Hrvaškem, 
nečimemost  in  ponos  rodovine  je  provzročilo  ponarejenje  listin,  državno 
pravo  je  to  vsprejelo,  mnogokrat  se  je  zaneslo  tudi  v  zgodovinske  spise, 
zlasti  ako  je  bila  rodovina  imenitna.  Izvor  rodovine  Blagajeve  se  naslanja 
na  listino  kralja  Emeriha  iz  1.  1200.  Thalloczy  dokazuje  v  več  poglavjih, 
da  je  ta  listina  ponarejena,  pri  tem  zaide  jako  daleč,  pripovedovanje 
postane  preobširno  in  vsled  tega  dostikrat  nerazumljivo.  V  drugem  po- 
glavju se  reizpravlja  vprašanje,  je-li  bila  pokrajina  mej  Dravo  in  Savo  po 
osvojitvi  ogersko  posestvo,  in  pride  do  zaključka,  da  hrvaški  kralji  do 
1.  1 09 1,  niso  zapovedovali  od  Knina  do  Drave,  ampak  da  je  bila  do 
tega  leta  pokrajina  mej  Dravo  in  Savo  pod  ogersko  vrhovno  oblastjo, 
toda  ne  z  ogersko  organizacijo,  še  le  po  1.  1091.  so  uvedli  ogerski  kralji 
komitatsko  organizacijo  in  jo  prilagodili  Županski  instituciji.  V  četrtem 
poglavju  dokazuje,  da  je  »ducatus  Slavoniae«  dežela  mej  Savo  in  Kulpo. 
L.  788.  so  posedli  furlanski  Franki  del  stare  Slavonije,  in  sicer  zahodni 
del  sedanjega  zagrebškega  komitata  in  del  Dolenjskega.  Po  IX.  stoletju 
sta  nastali  dve  mejni  grofiji:  marchia  Camiole  in  marchia  Slavonie,  ki 
sta  imeli  tudi  skupno  ime  »marhia  Craina«;  tod  so  hodili  Ogri  v  X.  sto- 
stoletju,  to  je  bila  >via  Ungarorum.«  Ni  prav,  kakor  trdijo  nekateri 
kranjski  zgodovinarji,  da  je  spadal  Žumberk,  Metlika,  Kostanjevica  in 
Črnomelj  h  krškemu  dijakonatu,  ko  je  Ladislav  I.  1.  1091.  ustanovil  za- 
grebško škofijo,  in  da  je  bila  cerkvena  oblast  skupna  z  oglejskim  patri- 
jarhom.   Ker  je  Ladislav  pri  organizaciji  zagrebške  škofije  ta  del  Kranjske 


—  101  — 

podvrgel  njeni  jurisdikciji ,  je  razvidno,  da  je  bila  ta  pokrajina  pod 
ogersko  vrhovno  oblastjo.  Nikdo  ni  trdil,  da  je  bilo  Krško  lastnina 
hrvaških  kraljev,  vender  so  domnevali  kranjski  zgodovinarji,  da  je  morda 
Ladislav  to  pokrajino  za  doto  dal  svoji  sestri  Zofiji,  mejni  grofici  kranjski, 
v  korist  njenih  sinov  Popona  II.,  Ulrika  U.  in  Burkarda.  Iz  tega  izvajajo, 
da  je  prehajala  Kostanjevica,  privatno  posestvo  comitum  Camiolie,  potom 
ženit  ve  na  grofe  Andechs,  od  grofov  Bogen  v  roke  koroških  vojvod  in 
I.  1 141.  na  grofe  Sponheim.  Dokazano  je  torej,  da  se  je  menjala  meja 
proti  Kranjski,  da  imamo  ogersko  pokrajino  »in  coniinio«,  ki  je  ležala 
onstran  »gyepnk*-ov  (mejnih  jarkov)  indago  -  črte. 

Posebno  srečno  Thalloczy  ni  rešil  vprašanja,  kdo  je  bil  Albert 
Mehovski.  Odločil  se  je  za  Bertolda,  andeškega  grofa,  ki  je  imel  od 
1.  1 180— 1204.  grad  Mehovo  v  posesti.  V  nadaljnih  dveh  poglavjih  do- 
kazuje, da  ni  nobene  zveze  mej  rodovinami  Orsini,  Rosenberg  in  Blagaj; 
nahaja  se  ta  hipoteza  v  najstarejših  listinah  in  se  je  dalje  ohranila,  dokler 
ni  zadobila  tradicija  državno-pravne  veljave. 

Drugi  del  razprave  obsega  rodoslov  rodovine  Blagajske  z  dvema 
genealogičnima  tabelama.  Na  prvi  tabeli  je  genealogija  razvidna  do 
Frančiška  Blagaja,  zadnj^a  ogerskega  grofa;  na  drugi  nadaljevanje  do 
današnjega  dne.    Zgodovinski  podatki  prve  tabele  so  kritično  predelani. 

Tretji  del  razprave  je  najobšimejši,  pisatelj  je  nakopičil  tu  toliko 
gradiva,  da  se  moramo  čuditi  njegovi  pridnosti  in  univerzalnosti.  Opisuje 
nam  zelo  živahno,  kako  se  je  neznatno  pleme  Baboničev  (do  XII.  sto- 
letja nahajamo  v  listinah  ime  »de  Goricha«,  od  XII.  stol.  »de  Vodicha« 
in  od  XIV.  »de  Blagay«)  pridobivalo  vedno  več  vpliva  mej  hrvaškimi 
rodovinami,  dokler  ni  dospelo  do  banske  časti.  Dalje  popisuje,  kako  se 
je  širil  ogerski  idiom  na  Hrvaškem.  Razni  upori  hrvaških  plemenitašev 
proti  ogerski  oblasti  in  naposled  boji  s  Turki  so  jako  natančno  in  razum- 
ljivo narisani.  Zgodovina  rodovine  obsega  srednji  vek  in  16.  stoletje  do 
smrti  Frančiška  Blagaja. 

Četrti  del  razprave  zadeva  popis  rodovinskega  grba  in  pečata. 
Pisatelj  ni  ravno  dober  sfragist,  zato  se  je  ponesrečil  ta  del  popolnoma, 
malo  bolji  je  spis  v  Glasniku  zemaljskoga  muzeja  u  Bosni  i  Hercego- 
vini« 1897,  jul.  —  sept.  zvezek,  333—397  str.,  kjer  je  izšel  pod  naslovom: 
»Historička  istraživanja  o  plemenu  goričkih  i  vodičkih  knezova«  mal 
posnetek  te  razprave.  Kmalu  izda  dunajsko  genealogično  -  heraldično 
društvo  »Adler«  nemški  prevod,  kjer  hoče  popraviti  pisatelj  razne  na- 
pake. Razun  tega  je  priobčil  tudi  Anton  P6r  v  »SzAzadok«  1.  1894.  pod 
naslovom  »Ddli  szldv  t&'rtdneti  tanulmdnyok«,  kratek  zgodovinski  popis 
zgodovine  Blagajeve,  ki  je  pa  zelo  nepopolen,  ker  pisatelj  ni  poznal 
listin  rodovinskega  arhiva  v  Boštanju. 


—  102  — 

Diplomatar  je  sestavil  Sam.  pl.  Barabis,  uradnik  ogerskega  držav- 
nega arhiva,  ki  se  jako  razločuje  od  drugih  jednakih  publikacij  ogerske 
akademije.  Pisava  je  zelo  pravilna,  mnogo  listin,  posebno  14.  in  15.  stoletja, 
zadeva  Kranjsko  in  so  bile  sedaj  prvič  objavljane.  Fr.  K. 

Prazgodovinske  iskopine  pri  Toplicah  na  Dolenjskem,  Dne 
15.  maja  t.  1.  je  začel  kopati  J.  Pečnik  na  bivših  pašnikih  Meniške 
Vasi,  na  »Dolgih  delih«,  parcelna  številka  341 1  podtumske  občine.  V 
jedni  izmed  tamošnjih  gomil  (št.  I.)  je  bilo  dvanajst  grobov,  ki  so  imeli 
več  lončenih  posod.  Mej  njimi  je  bila  najzanimivejša  »p>omno2ujoča  po- 
soda«, ki  je  imela  okoli  vrata  pripadajoče  (akcesorične)  manjše  lončke, 
ki  so  bili  v  zvezi  z  glavno  posodo  in  so  simbolično  izražali  pomnože- 
vanje,  razplodenje,  poveličevanje.  Potem  je  kopal  g.  Pečnik  veliko  gomilo 
št.  n.  v  hosti  Branževec  zahodno  od  Toplic,  parcelna  številka  351 
topliške  občine,  v  kateri  je  bilo  44  mrličev,  skoro  vsi  celi,  samo  dva 
sežgana.  Najimenitnejša  najdba  iz  nje  je  poškodovana  bronasta  situla  z 
vtolčenimi  podobami,  ki  predstavljajo  »epulum«,  t  j.  javno  veselico,  sve- 
čanostni  sprevod,  igre  in  svečani  obed.  Podobno  situlo  so  našli  v 
Kuhfahmu  ob  Donavi.  Situla  je  močno  stisnjena,  ker  je  ležal  velik  kamen 
nad  njo ;  čudno  je,  da  so  našli  nad  glavo  vsakega  mrliča  kamen  položen. 
Pri  istem  mrliču  (moškem)  so  izkopali  še  dve  sulici,  dve  fibuli  in  bronast 
pas  z  lepimi  sklepanci.  Druga  situla  iz  iste  gomile  ni  imela  podob,  pač 
pa  v  gorenji  rob  vdelan  svinčen  obroč.  Najbogatejši  je  bil  grob  št.  23: 
imel  je  lepe  čertoške  fibule  (iz  konca  V.  in  začetka  IV.  stoletja  pred  Kr.), 
široke,  cevem  podobne  uhane,  votle  zapestnice,  široko  in  dolgo  bronasto 
pločevino,  ki  je  služila  za  pas,  pašne  obročke,  malo  bronasto  iglo  iz 
pozne  latenske  dobe  itd.  Bilo  je  vse  polno  vretenc  (na  gradišču  smo 
našli  jedno,  ki  je  služilo  morda  le  kot  otroška  igrača),  potem  loncev  in 
zdel  s  tremi  nogami,  podobnih  našim  kožicam,  visokovratne  posode  s 
tremi  roči  na  vratnem  podaljšku  itd.  Posebno  lep  je  bil  nakrasninski 
dzu*,  sestoječ  iz  zapestnic,  repinasto  zloženih  uhanov  in  šestero  pripada- 
jočih fibul,  katere  je  neka  draga  oseba  mrliču  v  grob  položila.  Gomili 
št.  m.  in  IV.  sta  bili  bolj  siromašni,  zato  je  pa  št.  V.  bolj  bogata.  Na- 
haja se  v  gozdnem  delcu  Antona  Turka,  št.  2747  podturnske  občine. 
Dolga  in  široka  je  po  \om^  visoka  skoro  zrn.  Pečnik  jo  je  začel  kopati 
dne  25.  junija  in  odkril  do  sedaj  17  grobov.  Proti  sredi  je  bil  večji  grob 
nekega  poglavarja,  obložen  z  veliko  množico  kamenja  (za  tri  vozove). 
Grob  je  bil  i  m  pod  zemljo,  3»r  dolg  in  v^m  širok.  Noge  so  bile  proti 
severju,  glava  pa  proti  jugu  obrnjena.  Pri  glavi  je  stal  velik  lonec,  nad 
koleni  pa  strta  situla  z  debelim  robom,  kakoršne  so  se  nahajale  tudi  na 
Magdalenski  Gori.  Pod  koleni  je  bila  bronasta  čelada,  dve  sulici,  jedna 
sekira,  dve  fibuli,  skleda,  razjeden  pas  in  še  več  bronove  rje.  —  V 
drugem,   samo  05  m  globokem  grobu,  sta  bila  mož  in  žena  (na  desni) 


-    103  — 

pokopana,  tudi  z  glavama  proti  jugu.  Žena  je  imela  mnogo  jantarjevih 
korald,  uhane,  fibule  in  votle  zapestnice,  a  vse  le  slabo  ohranjeno.  Mož 
je  imel  lepo  čelado  z  jednim  grebenom,  dve  dolgi  sulici  (55  cm\  sekirico, 
štirivoglato  pušično  ost  in  konec  nog  dve  silno  končani  situli.  —  Gra- 
dišče, h  kateremu  so  pripadali  vsi  ti  grobi,  je  stalo  na  griču  med  Topli- 
cami in  Meniško  Vasjo,  264«  nad  morjem.  Nasip  se  še  jako  dobro 
pozna  in  meri  8ao  korakov.  Glavni  vhod  je  vodil  od  severa  sem,  nasproti 
Kulovih  sel.  Tla  so  kamenita  in  na  najvišjem  mestu  naselbine  je  bila 
mala  odprtina,  katero  so  lani  razširili  in  našli  pod  njo  zelo  prostorno, 
domu  podobno  okapnico.  Gradišče  je  bilo  že  po  prirodi  dobro  utrjeno, 
ker  je  skoro  od  vseh  stranij  obtakajo  Radoščica,  Krka  in  Sušica.  Vseh 
gomil  v  Branževcu  utegne  biti  okoli  dvajset ;  jedna  prav  velika  se  nahaja 
na  travniku  ob  cesti  severno  od  pokopališke  cerkvice  sv.  Marije.  Raz- 
kopavanje  se  pridno  nadaljuje.  S.  R. 

Janes  Debevec  in  janzeniaem,  O  slovenskem  pisatelju  Janezu 
Debevcu  so  pisala  »Izvestja«  1.  1895.  Slovstveno  delovanje  in  mišljenje 
tega  moža  vtegne  nekoliko  pojasniti  ocena,  ki  jo  je  priobčil  1.  1802. 
Časopis  »Annalen  der  dsterreichischen  Literatur«  v  svojem  listopadovem 
in  grudnovem  zvezku.  Neznani  ocenjevalec  se  peča  s  prej  to  leto  izešlo 
četrto  izdajo  Debevčevih  >Kratkih  navukov«.  Za  naslovom  —  Kratki 
Navuki,  Regelze  inu  Molitve  sa  sakrament  fvete  Pokore,  od  Joannesa 
Debevza  v'  Lublanfki  duhovni  hifhi  Mafhnika  napravlenu.  Zhetertezh 
von  danu.  VLublani  od  Leopolda  Egeija  na  prodaj  utifnenu.  1801  v.  8. 
96  str.  —  navaja  vsebino  ter  pristavlja:  »Knjigo  sklepajo  litanije  od  po- 
kore, katere  so  bile  dodane  šele  tej  4.  izdaji  kot  tretje  poglavje.  Sestav- 
ljene so  od  konca  do  kraja  iz  svetopisemskih  izrecno  niznanjenih  rekov, 
ki  se  navajajo  ne  pobesedno,  nego  večinoma  po  zmislu.  Vsa  tri  poglavja 
so  francoskega  izvora  in  torej,  kakor  se  lahko  sklepa,  pisana  v  duhu 
gospoda  iz  Port-royala.  Slovenski  prevajalec  jih  je  posnel  z  majhnimi 
izpremembami  iz  del:  La  conversion  du  p^cheur,  le  directeur  des  &mes, 
les  maximes  pour  le  sacrament  de  penitence.  Poglavita  zasluga  mu  je 
v  tem,  da  je  poskusil  mej  svojimi  rojaki  razširiti  čistejše  pojme  o  pokori. 
Sicer  se  je  prevod  tako  vrlo  posrečil,  da  je  četrta  izdaja  že  razprodana 
ter  pride  skoro  peta  na  svetlo.«  To  se  je  zgodilo  šele  1.  1807.  V  Debev- 
čevih »Kratkih  navukih«  veje  po  sodbi  ocenjevalce  vi  janzenistiški  duh, 
duh  gospoda  iz  Port-royala.  Kdo  je  bil  to  ?  Najbrže  meni  kritik  Arnaulda, 
vnetega  pristaša  janzenistov,  katerim  je  bilo  središče  v  ženskem  cister- 
cijanskem  samostanu  v  Port-royalu  des  Champs.  Ondotne  redovnice  so 
se  trdno  oprijele  janzenistiških  naukov  ter  niso  hotele  podpisati  bule 
papeža  Aleksandra  VII.  »Apostolici  regiminis«.  Na  čelu  upornikov  zoper 
to  protijanzenistiško  bulo  je  bil  Arnauld ;  ž  njim  so  potegnile  port-royalske 
nune.  Šestdeset  redovnic  je  moralo  zato  1.  1666.  iti  v  zapor.  Pod  papežem 


—  104  — 

Klemenom  IX.  so  prišle  zopet  na  svobodo.  Ko  pa  je  izšla  1.  1705.  nje- 
gova bula  »Vineam  Domini«,  naperjena  proti  janzenistom,  in  Portroyalke 
niti  tej  niso  hotele  pritrditi,  je  ukazal  kralj  Ljudevit  XIV.,  naj  se  zatare 
njihov  samostan.  Nune  so  razposlali  v  druge  redovne  hiše,  samostan 
Port-royal  des  Champs  pa  je  bil  do  tal  porušen  I.  17 10.  (dr.  Kryštufek, 
Všeobecni  cirkevni  dSjepis,  ITI.  417—419.)  /.  Vrkotmik. 

Vrstnik  slovanskfh  staro&itnosH,  Indicateur  des  travaux  relatifs 
a  r  antiquit^  de  la  nation  Slave,  bode  začel  izdajati  tekom  letošnj^a 
leta  češki  učenjak  dr.  Lubor  Niederle,  ki  je  bil  ravnokar  imenovan 
izvenrednim  profesorjem  starožitnosti  na  češki  univerzi  v  Pragi.  Dose- 
danja delavnost  Niederle-jeva*)  nam  je  porok,  da  bode  novo,  pa  pre- 
potrebno  podjetje  prospevalo  in  odstranilo  nedostatek,  ki  ga  je  čutil  vsak 
Slovan,  ki  se  zanima  za  slovanske  starožitnosti.  Od  začetka  bode  pri- 
našal večinoma  le  pregled  spisov  in  rezultatov  sodobnih  raziskavanj  na 
polju  slovanske  archaeologije,  ethnologije,  historije,  linguistike  itd.,  kolikor 
se  taka  raziskavanja  in  spisi  tičejo  najstarejše  dobe  in  razvoja  naroda 
slovanskega.  »Vestnik«  bode  pravi  repertorium,  neobhodno  potreben  pri- 
pomoček, za  vsakega,  ki  se  peča  s  podobnimi  stvarmi.  Pisan  bode  v 
prvi  vrsti  v  jeziku  češkem,  vsebino  različnih  člankov  pa  bo  prinašal  tudi 
francoski.  Referati  in  ocene  novih  spisov  in  knjig  pa  morejo  biti  pisani 
v  vseh  slovanskih  in  svetovnih  jezikih.  Izhajal  bo  od  začetka  dvakrat 
na  leto  v  zv.  4 — 5  tisk.  pol  v  vel.  8®.  —  Da  bo  »Vestnik«  prinašal  spise 
v  vseh  slovanskih  jezikih  to  nas  mora  toliko  bolj  veseliti,  ker  bo  to  po 
Miklošičevi  >Slavische  Bibliothek«  prvo  znanstveno  glasilo,  ki  pokaže, 
kako  začeti,  da  se  mi  Slovani  sporazumemo  mej  seboj  vsak  s  svojim 
jezikom  —  brez  pomoči  slovanskega  volapiika  —  nemščine.  Tak  list  je 
gotovo  vreden  vsestranske  podpore,  ni  dvoma,  da  jo  najde  tudi  pri  nas 
Slovencih,  ki  se  vže  od  nekdaj  zanimamo  za  nastarše  zgodbe  slovanske. 
—  Naročnina  za  Avstrijo  je  2  gld.  Spisi  in  vse  drugo  se  morejo  poSi- 
Jjati  prof.  dr.  Luboru  Niederle-ju,  ki  stanuje:  Praga,  Fugnerovo  ndm. 
i8o6/n.  Kufdič. 

Slovenska  mesečna  imena  te  1.  1466.  V  kodeksu  št.  2821  fol. 
157  b,  ki  leži  v  c.  kr.  dvomi  knjižnici  na  Dunaju,  so  popisane  lastnosti 
otrok;  zraven  nemških  mesečnih  imen  so  tudi  slovenska.  Januarius, 
prosynicz.  Das  ist  das  erst  maneyd  gener  gehaysscn.  Das  chind,  das 
yn  dem  moneyd  geparen  wirt,  das  stilt  geren  und  pegert  zu  allen  zeyten 

♦)  Poleg  mnogih  razprav  po  različnih  časopisih  je  glavno  nj^ovo 
delo  »Lidstvo  v  dobe  ptedhistoricke«,  s  posebnim  ozirom  na  slovanske 
dežele,  ki  je  izšlo  letos  tudi  v  ruski  prestavi  od  Th.  Volkova  (nekoliko 
predelano  od  pis.  samega),  in  pa  »O  pfivodu  Slovanftv,  Studie  k  slo- 
vanskem starožitnostim.«  Praga  1896. 


—  105  — 

grozz  freud  z\i  haben.  — -  Febraarius.  Das  ist  der  hornung  oder  setsczan. 
Ut  supra.  —  Martius,  susecz.  Das  wirt  sneli  und  reich  und  in  allen 
dingen  pehent.  —  Aprilis,  maly  trawen.  Das  wirt  mueleich  und  wun- 
derleich  und  scharfes  mutes  und  schalkhaft.  —  Mayus,  weliky  trawen. 
Der  erst  may,  das  wirt  gewaltig  und  chumbt  zu  grossen  eren.  —  Junius, 
bobouczwet.  Der  ander  may,  das  wirt  fradiges  muets  und  acht  nicht, 
was  er  tuet.  —  Julius,  maly  serpan.  Der  erst  augst,  das  wirt  aus 
d&  massen  geytig  und  pos.  —  Augustus,  veliky  serpan.  Der  ander 
augst,  das  wirt  chewsch  und  willig  und  fruchtparig.  —  September, 
poberuch.  Der  erst  herbst,  das  wirt  an  allen  dingen  pechend  und 
massig  in  allen  dingen.  —  October,  listognoy.  Der  ander  herbst,  das 
wirt  poser  natur,  es  gewint  ain  posy  zung  und  gilt  gut  mit  ubel.  — 
November,  kozowperschk.  Das  wirt  ainuoltig  und  klug  und  getreu 
und  wirt  behent  zu  leren.  —  December,  gruden.  Das  ist  der  trist 
monayd,  das  wirt  gewaltig  und  reich  und  wirt  genaem  und  in  allen 
dingen  lieb. 

Kdo  je  bil  pisatelj  tega  prerokovanja?  Ako  paleografično  primer- 
jamo to  pisavo  z  ono  na  prejšnji  strani,  vidimo,  da  je  oboje  pisala  ista 
roka  in  istočasno.  Konec  fol.  157*,  kjer  je  zvršetek  nemškega  spisa: 
»Summa  confessorum  per  Bertholdum«,  najdemo  sledeče:  Anno  domini 
millesimo  quadringentesimo  sexagesimo  sexto  finitus  est  liber  per  manus 
Martini  de  Lakch  in  die  sancti  Valentini  etc.  Iz  teh  vrstic  nam  je  znan 
pisatelj  in  tudi  čas.  /V.  K, 

Odkod  in$e  Horjul?  V  zadnji  številki  »Izvestij«  dvomi  g.  P.  B., 
da  bi  moglo  to  ime  v  zvezi  biti  s  »Forum  Julii«.  In  vender  se  to  ime 
ne  bo  dalo  neprisiljeno  drugače  raztolmačiti.  Ižanci  izgovarjajo  Frjul; 
ravno  tako  imenujejo  Ločani  tudi  prve  hiše  pri  Stari  Loki,  tam  kjer  se 
cesta  odcepi  proti  Cmgrobu.  Po  prepričanju  Hancev  so  Frjulci  dobri 
zidarji  in  »štamcarji«;  (v  resnici  bivajo  kamnoseki  na  bližnjem  Lesnem 
Brdu).  Lcsnobrški  grad  ni  star,  nego  zidali  so  ga  še  le  malo  pred  Val- 
vazoijevim  časom.  Poprejšnji  grad  se  je  imenoval  Baumkircherthurm 
in  je  stal  na  kuclju  južno  od  Vrhzdenca,  od  koder  je  diven  razgled  po 
vsi  horjulski  dolini.  O  Andreju  Baumkirchnerju  je  v  Horjulu  znana  pri- 
povedka, ki  je  zabeležena  v  »Mittheilungen  des  hist.  Vereins  fur  Krain<, 
1.  1890  str.  203.  Kakor  znano,  je  bil  ta  junak  iz  Vipave  doma,  ki  je 
ob  njegovem  Času  spadala  pod  goriško  grofijo,  ali  po  mnenju  priprostega 
ljudstva,  pod  >Furlanijo«.  Verjetno  je,  da  je  Baumkircher  naselil  kaj 
takoimenovanih  »Furlanov«  v  Horjulu  kot  izurjene  rokodelce  in  da  so 
potem  začeli  Kranjci  imenovati  kraj  »Ferjul  ali  Horjul«  (mesto  /  izgo- 
vaijajo  h  zlasti  Kobaridci).  Priimek  »Čepon«  v  Horjulu  diši  precej  po 
furlanščini.  Značilno  je,  da  je  Linhart  iskal  cesto  »Aquileja-Virunum<  mimo 
Lesnega  Brda;  morda  je  vedel  za  kake  stare  spomine  na  Furlanijo. 

S.  R, 


'  1 


—  106  — 

Have  kave  Natesia!   Na  scmeniSkem  poslopju  na  desni  strani 
pročelja  se  nahaja  vzidan  kamen  z  napisom :  HAVE  HAVE  |  NATESIA 
ET  VALE  I  AETERNOM  |  TI.    G.     CON.  S.  |    P.    C. 

O  tem  spomeniku  se  je  že  mnogo  zanimivega  pisalo.  Alfonz 
Miillner  misli,  da  je  ta  spomenik  podvržen,  to  se  pravi,  da  ni  pristen 
rimski  spomenik,  ampak  da  ga  je  zložil  in  izklesati  dal  Janez  Gregorij 
Bolničar,  znani  kranjski  zgodovinar.  Sploh  je  kustos  Miillner  Dolničarju 
gorak  in  mu  poleg  te  prevare  očita  tudi,  da  je  zbiral  spomenike  in  jih 
vzidal  na  stolnici  in  na  semeniškem  poslopju.  V  svoji,  z  veliko  marlji* 
vostjo  spisani  knjigi  »Emona«,  izdani  1.  1879.,  piše  str.  3:  »J.  Gregorij 
Dolničar  je  navdušeno  sprejel  Schoenlebnovo  misel,  tako  da  je  njegova* 
vnema,  razlagati  početek  Ljubljane  iz  nekdanje  Emone,  postala  prava 
manija,  in  vse  je  storil,  da  bi  se  to  mnenje  popolnoma  vkoreninilo. 
Napravil  je  cel6  črteže  za  medalje,  nanašajoče  se  na  ustanovitev  Emone, 
zbiral  je  od  vseh  stranij  spomenike  in  okrasil  ž  njimi  tisti  čas  nastale 
imenitne  zgradbe.  Sumničimo  ga  cel6,  da  je  napravil  edini  ponarejeni 
napis  na  Kranjskem.  Kak6  je  bil  vnet  za  slavo  Ljubljane,  dokazuje  naj- 
bolje stavek  v  njegovih,  1.  1701.  spisanih:  Annales  Urbis  Labaccnsis 
str.  07.,  kjer  priznava,  oziraje  se  na  ljubljanske  napise:  restat .  .  .  .  ut 
inscriptiones  et  monumcnta,  quae  tum  hic,  tum  in  suburbiis  ac  vicinis 
locis,  ubi  olim  Romani  incolae  urbis  suas  habuere  villas  ct  praedia,  me 
hortatore  collecta  ad  excitandam  veteris  urbis  Labacensis  gloriam  neo- 
fabricae  annotemus.« 

Naj  Miillner  sam  nadaljuje:  »Um  die  Glorie  der  alten  Stadt  Laibach 
aufzurichten,  wurden  die  umliegenden  Orte  ihrer  romischen  Inschriften 
beraubt  und  diese  nach  Laibach  geschafft;  dies  ist  das  niichteme  Ge- 
standnis  Thalbergs.  Dass  bei  dieser  Manipulation  Igg,  der  inschriften- 
reichste  Ort,  am  schlechtesten  wegkam,  lasst  sich  denken.« 

»Druga  nadaljna  slabost,  katero  ima  Dolničar  skupno  s  Schon- 
lebnom,  je  ta,  da  je  hotel  iz  vsakega  E  ali  Ae  napraviti  Aemona,  ne  da 
bi  se  oziral  na  ostali  tekst.«  Na  str.  326.  nadaljuje  z  ozirom  na  zgoraj 
omenjeni  napis:  »Vemo  pa,  da  je  bil  J.  Gr.  Dolničar  oženjen,  in  da  je 
njegova,  v  vsakem  oziru  izvrstna  in  uzoma  žena  umrla  dve  leti  pred  njim, 
torej  1717.  Ta  smrt  je  bržkone  nagnila  za  starodavnost  navdušenega 
moža,  da  je  dal  napraviti  ta  napis.  Do  te  misli  me  je  privedla  peta  vrsta 
napisa:  TI.  G.  CON.  S.  Tu  obsegajo  črke  TI.  G.  ime  posvetiteljevo  v 
okrajšani  obliki.  Zapiši  ime  Thalnitscher-jevo  tako,  da  izstopita  prva  in 
srednja  črka  in  prva  krstnega  imena,  dobiš  Thalnitscher  Gregorius.  Napis 
bi  se  torej  bral:  »Have  have  Natesia  et  vale  aetemom.  Thalmtschcr 
Gregorius  coniugi  suae  poncntium  curavit.« 

Miillner  je  kmalu  našel  neko  zelo  verjetno  potrdilo  svoje  misli. 
V  listu  »Argo«  L  str.  38  in  39  piše:  G.  P.  pl.  Radics  je  objavil  1.  1863. 


—  107  — 

v  »Blatter  aus  Krain«  zelo  zaslužno  delo  o  Dolničarju.  Tu  nahajamo,  da 
se  je  Bolničar  1.  1684.  poročil  z  Marijo  Viktorijo  Saneti,  ki  je  umrla 
1. 1699.,  on  sam  pa  je  umrl  1.  17 19.  Postavi  črke  besede  Saneti  521436 
v  vrsto,  kakor  jo  številke  naznanjajo,  dobiš  besedo  Saneti  123456. 
Dodaj  radi  latinske  končnice  še  a  in  pred  seboj  imaš  ime  tajnostne  Na- 
tezije  (Natesia).  Sicer  pa  DolniČar  ni  izviren  v  svoji  ideji.  V  Portogruaru, 
v  stari  Concordiji,  mej  Vidmom  in  Padovo,  se  nahaja  podoben  pona- 
rejen napis :  Have  have  |  Herotion  |  ct  vale  |  etemom  |  filiac  |  .  Mommsen 
pristavlja:  Descripsi  et  damnavi.  Dotničar  je  postal  21.  junija  1679  v 
Bologni  doktor  obojega  prava.  Najbrže  je  na  potu  videl  omenjeni  napis, 
ki  mu  je  takd  ugajal,  da  je  sestavil  v  tem  duhu  podoben  napis  svoji 
rajni  ženi.  Tako  Mullner. 

Janez  Gregor  Dolničar  pl.  Thalberg  gotovo  ni  zaslužil,  da  se  mu 
kaj  takega  očita.  Njegov  ujec  Schoenleben  si  je  mnogo  prizadeval  do- 
kazujoč, da  je  stara  Emona  stala  na  mestu,  kjer  je  sedanje  Gradišče  v 
Ljubljani,  ne  pa  ondi,  kjer  stoji  mesto  Cittanova  v  Istri  ali  Glemona  na 
Frijulskem.  Mullner  pa  se  je  oprijel  trditve  dr.  Princingerja,  ki  meni,  da 
je  stala  Emona  približno  tam,  kjer  stoji  Ig  (Studenec).  Mullner  si  v  svoji 
knjigi  pošteno  prizadeva  to  trditev  okrepiti  in  drugi  trditvi  izpodkopati 
tla.  Tu  sta  mu  najbolj  napotje  delala  Schoenleben  in  Dolničar.  Trebalo 
je  torej  ovreči  dokaze  teh  dveh  mož.  Miillneiju  se  to  ni  zdelo  težko. 
Ker  Dolničar  sam  pravi,  da  je  zbiral  rimske  spomenike,  torej  je  lahko 
pobral  tudi  kamene,  izkopane  na  Igu,  in  jih  prinesel  v  Ljubljano,  sedaj 
pa  se  nahajajo  tu  kot  dokaz,  da  je  Emone  iskati  v  Ljubljani.  Za  trditev, 
da  bi  se  ižanski  kameni  nahajali  v  Ljubljani,  nima  Mullner  nobenega 
trdnega  dokaza,  ampak  sam6  domneve.  A  te  domneve  so  napačne,  kar 
je  jasno  iz  Dolničarjevih  spisov  sžunih.  Ta  vestni  domoljub  je  spisal  knji- 
žico: Antiquitates  Urbis  Labacensis,  ki  je  bila  1.  1690.  že  pripravljena  za 
natisek.  V  tej  rokopisni  knjižici  govori  Dolničar  o  zidanju  Emone,  o 
velikosti,  o  zidovju,  o  toplicah  in  drugih  stavbah,  o  Ljubljanici,  o  vodo- 
vodih, o  veri  starih  prebivalcev,  o  templih,  izkopinah  in  napisih  itd.  Za 
nas  je  najvažnejši  odstavek  o  napisih.  Navaja  več  napisov  tudi  Schoen- 
lebnu  neznanih  in  morda  še  dandanes  nenatisnjenih,  poleg  tega  pov^, 
če  mogoče,  tudi  kraj,  kjer  so  kamen  izkopali.  O  nobenem  kamenu  pa 
ne  pove,  da  bi  ga  bili  našli  na  Igu. 

Pa  pustimo  druge  napise,  namenili  smo  se  govoriti  le  o  napisu, 
katerega  imenuje  Mullner  ponarejenega.  Kaj  je  ž  njim?  Dolničar  piše: 
»In  horto  N.  Perne  civis  Lab.  in  suburbio  fragmentum  errutum  Anno  1688 
sub  seq.  inscript.  L.  SVLP.  CLAVD.  |  FEC.  ŠIBI  ET  |  LL.  PO.  E.  | 
hoc  est  Lelius  (moralo  bi  stati  Lucius)  Sulpitius  Claudius  fecit  šibi  ct 
libertis  posterisque  eorum.  Est  et  alia  ibidem  detccta,  quae  sic  sonat: 


—  108  — 

HAVE       HA VE 

NATESIA 

ET         VALE 

AETERNOM 

TI.  G.       CON.  S. 

P.  C. 

Kaj  to  dokazuje? 

Miillner  je  Dolničarja  prezgodaj  obsodil  in  po  krivici.  Kamen  so 
izkopali  na  Perne-tovem  vrtu  v  predmestju  1.  1688,  torej  11  let  pred 
smrtjo  Dolničarjeve  soproge.  Napisa  tedaj  ni  ponaredil  Dolničar. 

Sicer  se  je  MuUner  že  nekoliko  zmotil  pišoč  v  Emoni  str.  326  in 
prepisujoč  iz  Mitth.  1860  str.  49:  »dass  seine  in  jeder  Beziehung  ausge- 
zeichnete  und  musterhafte  Frau  zwei'jahre  vor  ihm,  also  17 17  starb.« 
Radič  ondi  piše  o  Dolničarjevi  materi,  ne  ženi,  ki  je  umrla  1.  1690,  torej 
dve  leti  pred  Dolničarjevim  očetom  (f  1692).  V  »Argi«  to  pomoto  MuIIner 
sam  popravlja,  češ,  da  je  I>olničarju  žena  umrla  1.  1699. 

Jasno  je  torej,  da  se  Natesia  ne  da  razlagati  iz  priimka:  Saneti. 
Taka  razlaga  je  le  plod  bujne  mladeniške  iznajdljivosti,  kateri  bi  res  ne 
mogli  odrekati  verljivosti,  ko  bi  ne  imeli  nasprotnih  dokazov.  Malo 
verjetno  je  le,  da  bi  si  bil  zapomnil  Dolničar  napis,  ki  ga  je  neki  slučajno 
videl  (če  ga  je  videl!)  na  potovanju  in  bi  ga  bil  uporabil  dvajset  let 
pozneje. 

Mommsen  je  s  svojo  trditvijo,  da  je  napis  ponarejen,  zapeljal 
Miillnerja  k  tej  umišljeni  razlagi.  Zakaj  pa  Mommsen  to  trdi?  Ker  so 
besede  tega  napisa  ločene  po  presledkih,  ne  pa  po  pikah.  A  to  ni  nič 
kaj  posebnega.  Poznejši  časi  poznajo  mnogo  tako  pisanih  spomenikov. 
Muratori  sam  jih  navaja  na  stotine,  in  prav  podobne  našemu  spomeniku, 
ki  se  končujejo  s  »have  et  vale«. 

Če  se  pa  še  ozremo  na  pomen  tega  napisa,  nas  nežnost  ne  sme 
motiti.  Znani  so  tudi  drugi  taki  lepi  napisi.  Vsako  ugibanje  lahko  od- 
pade, če  si  mislimo,  da  je  spomenik  postavil  krščanski  mož  svoji  soprogi 
in  ji  kliče:  vale  aetemum! 

Dolničar  je  res  napravil  svoji  rano  umrli  soprogi  grobni  napis,  a 
ta  se  je  hranil  v  stolnici,  kjer  je  bila  pokopana.  Besedilo  pa  je  bilo  po- 
polnoma drugačno,  kar  se  vidi  iz  besed  »conjugi  incomparabili.«  (Prim. 
BI.  aus  Krain,  1863.  str.  191.)  V.  Steska. 


Izdaje  in  zalaga  »Muzejsko  društvo  za  Kranjsko.« 
Natisnili  J.  Blasniko^i  nasledniki  v  Ljubljani. 


IZVESTJA 

MUZEJSKEGA  DRUŠTVA 


U^ 


m 


IK  KRANJSKO. 


Anton  Koblar. 

Ssžitek  IV, 


-^^is^ 


'/■?-, ' 


^ 


5^ 


"  '*t^f>CT^'0f^?l4O*<^ 


V  Ljubllaoi   I  $9$. 


KfTin;skii* 


W 


liMs. 


ig 


HARVARPCOUEGrLiBRAR* 
NOV.  7,  1919 
;       SilNOTFiJNU 


Vsebina  4  sešitka^ 


2    ^kL^^V  ^;'^''^^^^^^^^^  ^  semeni  stoletju  po  Kn^'^^ 

2.  a.  Kovačtč:  Rimski  romarji  iz  s/oz^enskih  dežel  .^i 

.3.  >«*<^Jar/^;  /v  ^ 

4-  A.  Kohlar:  Cetrav  fe  Zumhcrk^^ 

'                            '     '     '.    •  /     '     •     '     «     •     •  135 

Mali  zapiski. 

1.  A'.:  Krst  Turkov  v  Ljubljani 

2,  K.:  Rimsko  grobišče  v  Ljubljani.     .    .    .    \    \    ,              '    '     '  -^^^ 

3-  A-- Emona-Ljubljana .                                •  M^ 

4.    l^-  '^- ■  I^^urstbischof  Martin  Brenner      .....'    .V       '    \  '"** 

5-  a:.- Vestnik  slovanskih  starožitnosti.     ...!!..'.'  ^^^ 
6.  /^>.  A'.;  J.  F.  Bohmer,  regesta  imperii  Vi               '              '          *  '"*"* 

''    •    :  .'44 

'  Prilogi : 

leta  1639.'^''''''  žumberskega  gradil  s  tlorisom    po  narisih  Pieronijevih  iz 


^^ 


nsT^ 


IZVESTJA 

Muzejskega  društva  za  Kranjsko. 

Letnik  VIII.  1898.  Sešitek  4. 


^       5- 


Iz  Zgodovine  Jugoslovanov  v  šestem  stoletju 

po  Kr. 

Spisal  dr.  Pr.  Kos. 
V. 
Leta  530.  in  tudi  že  prej  so  Slov6ni  in  Antje  v  družbi 
s  Huni  večkrat  šli  čez  dolenjo  Donavo  ter  grozovito  postopali 
mej  bizantinskimi  prebivalci.  '*)  Cesar  Justinijan  je  nato  v  če- 
trtem letu  svojega  vladanja  poslal  nad  Slovžne  Chilbudija  ter 
mu  izročil  stražo  ob  Donavi  zato,  da  bi  branil  Slovčnom  prehod 
čez  rečeno  reko.  To  je  nekoliko  pomagalo.  Ko  je  pa  Chilbudij 
po  tretjem  letu,  odkar  je  bil  poveljnik  ob  Donavi,  šel  čez  to 
reko,  postavili  so  se  mu  SlovSni  nasproti  (533).  Prišlo  je  do 
hudega  boja,  v  katerem  je  padlo  mnogo  Grkov  in  tudi  njih 
poveljnik  Chilbudij.  Odslej  so  Slovčni  šli  čez  Donavo,  kadar 
se  jim  je  zdelo,  ter  so  plenili  po  bizantinski  državi.  7»)  Tudi 
Antje  so  napadli  Tracijo,  ujeli  tu  mnc^o  Grkov  ter  jih  odvedli 
v  sužnost.  »•) 


•*)  Prokopios,  De  beli.  Goth.,  III,  c.  14,  1.  c.  p.  331:  ».  .  .  imi 
avtov  rrjr  Sm^cutiv  7ro}laxig  f/drj  Ovvvoi  xm  "v-lviat^  -'/.ai  2ix},a^rivo\ 
ninouiiiivoi  Arf^xBata  ^Ptoftcuovg  ifr/a  HQyaanrzo.* 

'»)  Ravno  tam,  III,  c.  14,  p.  331  et  332. 

•*)  Ravno  tam,  HI,  c.  14,  p.  332:  >.  .  .  vno  dl  tov  j^^oror  tovtov 
'jlnai  im(ntii^)amtg  iig  ta  M  doi^Krjg  j(ionla  noXXovg  ikrjifTitvto  xal 
ijtd^iffodicaf  tmt  ix6ifri  ^Poaftamr,* 

10 


—  110  — 

Ne  dolgo  potem  se  je  vnela  domača  vojska  mej  SlovSni 
in  Anti.  Prvi  so  bili  srečnejši  ter  premagali  svoje  nasprotnike. 
Kmalu  nato  so  zopet  sklenili  mir  mej  seboj. 

Prokopij  nam  pripoveduje,  da  je  za  časa  vojske  mej  Anti  in  Slo- 
veni  ujel  neki  Slovon  mladega  človeka,  kateremu  je  bilo  ime  Chilbudij, 
tedaj  tako,  kakor  prej  omenjenemu  bizantinskemu  poveljniku.  Vzel  ga 
je  s  seboj,  da  bi  mu  služil.  Akoravno  je  bil  Chilbudij  vjetnik,  bil  je 
vender  svojemu  gospodu  zvest.  Večkrat  je  šel  zanj  v  nevarnost;  hrabro 
se  je  boril  s  sovražniki  ter  se  povsod  odlikoval.  V  tistem  času  so  Antje 
napadli  Tracijo,  vjeli  mnogo  Bizantincev  ter  jih  odvedli  v  sužnost.  Mej 
vjetniki  je  bil  tudi  neki  prekanjeni  Grk,  kateri  je  dobil  kaj  milostljivega 
in  Ijubeznjivega  Anta  za  svojega  gospoda.  Ker  ni  imel  nikakoršnih  sred- 
stev, da  bi  se  povrnil  na  bizantinsko  zemljo,  pomagal  si  je  z  zvijačo. 
Šel  je  k  svojemu  gospodu,  hvalil  njegovo  Ijubeznjivost  ter  trdil,  da  mu 
Bog  obilno  povrne  dobrote,  katere  mu  je  izkazal.  Spodobi  se,  da  je 
hvaležen  tako  milemu  gospodu.  Nato  mu  reče,  da  si  lahko  v  kratkem 
pridobi  bogato  odškodnino  za  vse  storjene  dobrote,  ako  ga  hoče  po- 
slušati. Grški  poveljnik  Chilbudij  biva  mej  Slovdni  kot  vjetnik,  a  nobeden 
izmej  njih  ne  ve,  kdo  je  ta  človek.  Ako  bi  hotel  Chilbudija  odkupiti 
ter  spraviti  na  bizantinsko  zemljo,  dobil  bi  brez  dvoma  od  cesarja  toplo 
zahvalo  in  prav  bogato  odškodnino.  Na  ta  način  je  zviti  Grk  pregovoril 
svojega  gospoda,  da  se  je  ta  napotil  ž  njim  mej  SlovJ^ne,  kateri  so  bili 
Že  prej  z  Anti  sklenili  mir  ter  sedaj  kot  prijatelji  ž  njimi  občevali.  Chil- 
budija so  odkupili,  odštevši  njegovemu  gospodu  veliko  denarja,  ter  ga 
odvedli  s  seboj.  Ko  so  prišli  na  zemljo  Antov,  prašal  je  kupec  Chilbudija, 
je  H  bizantinski  poveljnik.  Ta  se  ni  lagal  ter  povedal,  da  je  po  rodu 
Ant.  Ko  se  je  s  svojimi  rojaki  vojskoval  s  Slovani,  bil  je  vjet  od  na- 
sprotnikov. Sedaj  pa,  ko  se  je  povrnil  v  domovino,  bode  za  naprej 
svoboden,  ker  tako  veleva  zakon.  Nato  se  je  kupec  močno  razjezil,  ker 
se  ni  izpolnilo  njegovo  upanje.  Grk  ga  je  hotel  potolažiti  ter  na  novo 
nalagati,  da  bi  lažje  dosegel  svoj  namen.  Trdil  je,  da  je  dotični  moŽ  pravi 
Chilbudij.  Mej  Slovani  in  Anti  se  boji  povedati  resnico;  ako  bi  pa  bil 
na  bizantinski  zemlji,  razjasnil  bi  vse  ter  bi  bil  še  celo  ponosen  na 
svoje  delo. 

Ko  se  je  govorica  o  Chilbudiju  raznesla  mej  ljudi,  zbrali  so  se 
Antje  ter  prigovarjali  svojemu  rojaku,  da  bi  se  razglasil  za  grškega  po- 
veljnika. Upali  so  dobiti  na  ta  način  bogato  odškodnino  od  bizantin- 
skega cesarja.  V  tistem  času  je  poslal  cesar  Justinijan  nekoliko  svojih 
starešin  k  Slovanom,  katere  je  pozval,  da  bi  prišli  v  staro  mesto  Turris,**) 
katero  je  ležalo  na  severni  strani  reke  Donave.    To  mesto  in  pa  bližnjo 

«')  Turris  je  sedanje  mesto  Turnu  pri  izlivu  reke  Olte  v  Donavo. 


r' 


— 111  — 

zemljo,  katera  je  prav  za  prav  spadala  k  bizantinski  državi,  hotel  je  cesar 
Justinijan  dati  Slovanom,  potem  živeti  Ž  njimi  v  največjem  prijateljstvu 
ter  jim  plačevati  bogata  darila,  ako  sklenejo  ž  njim  zavezo,  da  bodo 
zanaprej  vedno  ovirali  Hune,  ki  hočejo  ropati  po  bizantinski  državi.  Ko 
so  Slovani  to  culi,  bili  so  zadovoljni  ter  obljubili  vse  storiti,  ako  iz  nova 
postavi  Chilbudija  za  svojega  poveljnika  ter  mu  dovoli,  da  prebiva  mej 
njimi.  Trdili  so,  da  je  tisti,  katerega  hočejo  imeti,  pravi  Chilbudij.  A 
tudi  ta,  katerega  je  upanje  na  lepšo  bodočnost  nekako  omamilo,  je  sedaj 
rekel,  da  je  bizantinski  poveljnik  Chilbudij  in  da  želi  bivati  mej  Anti. 
Nato  je  bil  Chilbudij  poslan  v  Carigrad.  Mej  potjo  je  naletel  nanj  bizan- 
tinski poveljnik  Narset,  ki  se  je  začel  Ž  njim  pogovarjati.  Prepričal  se 
je,  da  mož  ni  pravi  Chilbudij,  akoravno  je  govoril  Še  precej  dobro  la- 
tinski jezik,  vedel  za  nekatere  Chilbudijeve  posebnosti  ter  se  znal  za- 
dostno potajevati.  Narset  ga  je  dal  vkleniti;  prisilil  ga  je,  da  je  povedal 
resnico,  ter  ga  nato  peljal  s  seboj  v  Carigrad.  To  se  je  zgodilo  nekako 
leta  545.") 

Kakor  se  vidi,  je  to,  kar  nam  Prokopij  pripoveduje  o 
Chilbudiju,  nekoliko  resnično,  nekoliko  pa  izmišljeno.  Never- 
jetno je,  da  bi  bili  Slovani  tako  malo  zahtevali  od  cesarja 
Justinijana  v  slučaju,  da  sklenejo  ž  njim  zavezo. 

Leta  545.*')  je  prestopila  velika  množica  SlovSnov  reko 
Donavo,  ropala  po  Traciji  ter  tirala  potem  mnogo  Bizantincev 
v  sužnost.  Nenadoma  so  naleteli  na  te  Slovšne  tisti  Heruli,  o 
katerih  sem  povedal,  da  so  se  leta  512.  naselili  po  grških  tleh. 
Udarili  so  na  SlovSne  ter  jih  pregnali,  vjetnike  pa  osvobodili 
in  poslali  domov.  »*) 

Dve  leti  pozneje,  tedaj  leta  547.  *'^)  se  je  na  novo  napo- 
tila slovanska  vojska  čez  dolenjo  Donavo  ter  potem  opustošila 
vso  Ilirijo  do  Drača.  ®^)  Povsod  so  Slovčni  morili,  tirali  odrasle 
ljudi  v  sužnost  ter  si  lastili  tuje  imetje.  Ker  ni  nobeden  branil 


•')  Prokopios,  De  beli.  Goth.,  HI,  c.  14,  p.  332—337- 

*■)  Prokopij  nam  to   pripoveduje  mej    dogodbami,    katere  so  se 
vršile  v  11.  letu  gotovske  vojske,  tedaj  leta  545. 

»«)  Prokopios,  De  beli.  Goth.,  III,  c.  13,  p.  330. 

*5)  Prokopij  vpleta  to  mej  dogodbe,   katere  so  se  vršile  v  13.  letu 
gotovske  vojske. 

«»«)  Drač,   stari  Dyrrhachium  ali  Epidamnus,   je   mesto  v  Albaniji 
tik  Jadranskega  morja. 

10* 


^  112  — 

mnogoštevilnih  ondotnih  gradov,  akoravno  so  bili  trdni,  pri- 
svojili so  si  jih  Slovčni  na  ta  način,  da  so  prej  prehodili  in 
preiskali  po  svoji  volji  vso  okolico.  Grški  poveljniki  po  Iliriji, 
ki  so  imeli  seboj  15.OOO  mož,  sledili  so  sovražniku  le  od  daleč, 
ker  se  niso  upali,  da  bi  se  mu  približali.  *7) 

Brez  dvoma  je  v  zvezi  s  temi  vsakoletnimi  napadi  to,  da 
je  dobil  neki  škof  v  Meziji  dne  23.  marca  leta  538.  dovoljenje, 
da  sme  prodati  cerkveno  imetje  in  dragocenosti  ter  za  prejeti 
denar  odkupiti  vjetnike.  8*)  Isto  dovoljenje  sta  dobila  dne 
9.  maja  leta  544.  dva  druga  Škofa  na  zahodni  obali  Črn^a 
morja,  namreč  škof  v  Tomih  in  škof  v  Odessu.  ^^) 

Povedal  sem,  da  so  Slovšni  bivali  okoli  leta  551.  že  po 
Sremu  mej  Donavo  in  Savo  ter  po  Banatu.  Po  Erdeljskem  in 
vzhodnem  Ogerskem  mej  Tiso  in  Karpati  so  živeli  Gepidje.  Od 
teh  bolj  proti  zahodu  v  Panoniji  mej  Donavo  in  Dravo  so 
gospodovali  od  leta  526.  naprej  Langobardi.  Da  so  bili  Slo- 
vSni  leta  548.  naseljeni  že  po  južnem  Ogerskem  ter  sosedje 
Langobardom  in  Gepidom,  smemo  sklepati  iz  tega,  kar  nam 
Prokopij  pripoveduje  o  langobardskem  pretendentu  Ildigesu. 

Ildiges  (Ildigisal),  član  langobardske  kraljevske  rodovine,  je  zbežal 
pred  svojim  kraljem  Wachom  k  Slovcnom.  Kmalu  potem  je  Wacho 
zbolel  in  umrl;  za  njim  pa  je  prišel  njegov  sin  Waltar.  Ker  je  bil  še 
jako  mlad,  oskrboval  je  tangobardsko  državo  njegov  varuh  Audoin.  Ta 
je  kmalu  postal  mogočen  ter  se  polastil  vlade,  ko  je  mladi  Waltar  na- 
nagloma  zbolel  in  umrl.  Ko  je  nastala  okoli  leta  548.  vojska  mej  Gepidi 
in  Langobardi,  napotil  se  je  Ildiges  takoj  k  Gepidom  ter  pripeljat  seboj 
nekoliko  zvestih  Langobardov  in  pa  veliko  množico  Slovenov.  Upal  je, 
da  mu  Gepidje  pomagajo  dobiti  prestol.  Ko  pa  so  ti  nato  z  Langobardi 
sklenili  mir,  zahteval  je  Audoin  od  Gepidov  kot  svojih  prijateljev,  da 
mu  izroče  Ildigesa.  Gepidje  pa  tega  niso  hoteli  storiti  ter  so  rekli  Ildi- 
gesu, da  naj  ubeži,  kamor  hoče.  Ta  se  je  precej  nato  napotil  s  svojim 
spremstvom  ter  z  nekaterimi  gepidskimi  prostovoljci  k  Slovanom.  Odtod 
je  hotel  iti  k  gotovskemu  kralju  Totili  v  Italijo.  Imel  je  okoli  sebe  6000 
vojakov.    Ko  je  prišel  na  Beneško,  bojeval  se  je  s  tistim  oddelkom  bi- 


«')  Prokopios,  De  beli.  Goth.,  III,  c.  29,  p.  397. 
»«)  Justiniani  Novellae,  ed  Zachariae,  I,  str.  481. 
*^«)  Ravno  tam,  II,  str.  256. 


—  113  — 

zantinske  vojske,  katerega  je  vodil  poveljnik  Lazar,  ga  premagal  ter 
pobit  mnogo  nasprotnikov.  Vender  se  potem  ni  združil  z  Goti,  pač  pa 
se  je  vrnil,  prestopil  reko  Donavo  ter  prišel  iz  nova  k  Slovonom. »®) 

Kolikor  nam  je  do  sedaj  znanega,  bili  so  tisti  Slovžni, 
ki  so  spremljali  leta  548.  Ildigesa  na  Beneško  in  nazaj,  prvi 
izmed  Slovanov,  ki  so  prišli,  akoravno  le  mimogrede,  na  se- 
danja slovenska  tla.  Ne  ve  se,  so  li  bili  ti  SlovSni  pred- 
niki sedanjih  Slovencev,  aH  pa  kakega  drugega  slovanskega 
razroda.  Ker  so  rečeni  Slovfini  morali  iti  čez  Donavo,  da  so  prišli 
v  svojo  takratno  domovino,  in  ker  so  bili  najbrže  tudi  sosedje 
Gepidom,  smemo  sklepati,  da  so  prebivali  po  sedanjem  Banatu. 

Leta  549.  ^^)  je  šla  brez  ovir  čez  dolenjo  Donavo  slo- 
vanska vojska,  katera  po  Prokopijevi  trditvi  ni  štela  več  kakor 
3000  mož'*)  ter  se  potem,  ko  je  tudi  brez  truda  prestopila 
reko  Marico,  razdelila  na  dva  dela.  Jedna  četa  je  imela  1800 
mož,  ostale  pa  druga.  Poveljniki  bizantinske  vojske  po  Iliriji 
in  Traciji  so  napadli  ta  dva  oddelka,  ki  sta  bila  mej  seboj 
ločena.  Bili  so  premagani,  česar  se  ni  pričakovalo;  nekateri 
so  bili  ubiti,  drugi  so  pa  ušli  ter  bežali  brez  reda.  Ko  ste 
tedaj  slovčnsld  četi,  akoravno  ste  bili  mnogo  slabejši,  kakor 
grška  vojska,  užugali  vse  poveljnike,  naleti  bizantinski  vojsko- 
vodja Asbad  na  jedno  trumo  sovražnikov.  Ta  Asbad  je  bil 
član     telesne    straže    cesarja    Justinijana    in    ko    je    bil    vpisan 

•o)  Prokopios,  De  beli.  Goth.,  III,  c.  35,  p.  430.  —  Prokopij  pri- 
poveduje to  mej  dogodbami,  katere  so  se  vršile  v  14.  letu  gotovske 
vojske,  tedaj  leta  548. 

••)  Prokopij  vpleta  to  mej  zgodovinska  dejanja,  katera  so  se  godila 
v  15.  letu  gotovske  vojske,   tedaj   leta   549.  —  Gl.  De  beli.  Goth.,  III, 

C.  35  »n  39- 

••)  Zdi  se  mi,  da  je  število  3000  premajhno,  ker  pomisliti  je  treba, 
da  so  Sloveni  premagali  takrat  več  bizantinskih  armad,  opustošili  vso 
zemljo  mej  dolenjo  Donavo  in  Egejskim  morjem,  vzeli  mnogo  trdnjav 
in  mesto  Toper  ter  so  nazadnje  odvedli  s  seboj  več  kot  10.000  vjetnikov. 
Ako  bi  nam  poročal  o  teh  uspehih  kak  slovanski  pisatelj,  rekli  bi,  da 
je  ves  sestavek  pretiran  in  spisan  s  pristranskega  stališča.  Ker  pa  nam 
to  pripoveduje  grški  zgodovinar  Prokopij,  nimamo  vzroka,  da  bi  mu  ne 
verjeli,  da  so  se  Slovdni  takrat  jako  hrabro  vojskovali  po  bizantinskih  tleh. 


—  114  — 

mej  tako  imenovane  kandidate ,  zapovedoval  je  mnogo- 
številnim konjikom,  kateri  so  imeli  že  od  nekdaj  svoj  tabor 
v  Tzurullu^*)  v  Traciji  ter  so  jih  prištevali  mej  najboljše 
vojake.  Tudi  te  so  SlovSni  brez  truda  zapodili  v  beg  ter  jih 
večinoma  pobili.  Asbada  so  vjeli  ter  ga  iz  prva  imeli  pri  sebi, 
pozneje  so  ga  pa  zvezali,  strgali  mu  kožo  s  hrbta  ter  ga 
sežgali.  Ko  so  to  izvršili,  pustošili  so  brez  strahu  po  vsi  Traciji 
in  po  vsi  Iliriji  ter  oblegali  in  vzeli  mnogo  trdnjav. 

Prokopij  pravi,  da  se  Slovšni  v  prejšnjih  časih  niso  upali 
niti  oblegati  mest,  niti  se  bojevati  na  ravnem  polju.  Bali  so 
se  še  celo,  da  bi  napadli  bizantinsko  zemljo,  in  nikdar  jih  ni 
nobeden  videl ,  da  bi  bili  s  svojo  vojsko  prestopili  dolenjo 
Donavo.  Kakor  se  vidi,  izpremenili  so  se  časi.    . 

Tisti  oddelek  SlovSnov,  ki  je  premagal  Asbada,  opustošil 
je  potem  vse  po  vrsti  do  morja  ter  oblegal  in  vzel  primorsko 
mesto  Toper,  **)  akoravno  je  bila  v  njem  vojaška  posadka. 
Toper  je  bilo  prvo  izmej  pobrežnih  mest  v  Traciji  ter  za  dva- 
najst dnij  hoda  oddaljeno  od  Carigrada.  Vzeli  so  mesto  Slo- 
vSni  takole: 

Večina  Slovenov  se  je  skrila  v  nepristopnih  krajih  tik  mestnega 
zidovja;  le  malo  jih  je  ostalo  pri  vzhodnih  vratih  in  ti  so  začeli  dražiti 
na  stolpih  stoječe  Bizantince.  Grški  vojaki,  ki  so  ondi  stražili,  menili  so, 
da  ni  več  sovražnikov,  kakor  toliko,  kolikor  jih  vidijo  pred  seboj;  zgra- 
bili so  takoj  za  orožje  ter  se  vsi  zagnali  na  nje.  Sloveni  so  se  nato 
pomaknili  nazaj  ter  kazali  napadnikom,  da  iz  strahu  bežč  pred  njimi. 
Bizantinci  so  se  precej  močno  oddaljili  od  mestnega  zidovja,  ko  so  po- 
dili sovražnike.  Sedaj  so  se  vzdignili  od  zadej  tisti,  ki  so  bili  skriti  v 
zasedi,  ter  napadnikom  zastavili  pot  v  mesto.  Nato  so  se  obrnili  tudi 
oni,  ki  so  na  videz  bežali,  ter  od  spredaj  prijeli  Bizantince.  Ko  so  jih 
Sloveni  popolnoma  pobili,  napadli  so  mestno  zidovje.  TamoŠnji  prebi- 
valci, katerim  je  sedaj  manjkala  vojaška  pomoč,  bili  so  v  veliki  zadregi; 

»»)  TzuruUum,  sedaj  Čorlu,  je  bilo  mesto  mej  Carigradom  in 
Drenopoljem. 

»*)  Topirus  ali  Toperus  (Tonegog)  je  bilo  mesto  blizu  Egejskega 
morja  ob  Mestu  (Nestus)  na  poti,  katera  je  peljala  iz  Carigrada  v  Solun. 
Da  so  Sloveni  vzeli  mesto  Toper,  omenja  Prokopij  tudi  v  svojem  spisu 
»De  aedificiisc,  IV,  c.  ii,  ed.  Dindorf,  p.  304. 


—  116  — 

vender  so  v  začetku  odbijali  naskakovalce.  Najprej  so  vlivali  na  nje  jako 
vrelo  olje  in  smolo;  tudi  so  metali  na  nje  kamenje  ter  vse  storili,  da 
bi  odvrnili  pretečo  nevarnost.  A  Sloveni  so  jih  potem  prisilili  s  svojimi 
puščicami,  katere  so  streljali  na  nje,  da  so  mestni  prebivalci  zapustili 
stolpe.  Nato  so  Sloveni  pristavili  k  obzidju  lestvice  ter  s  silo  vzeli  mesto. 
Pomorili  so  takoj' vse  može,  katerih  je  bilo  do  15.000,  polastili  se  vsega 
imetja  ter  dečke  in  ženske  odgnali  v  sužnost.  Iz  prva  niso  prizanesli 
nobeni  starosti. 

Ti  Sloveni,  kakor  tudi  tisti,  ki  so  bili  pri  drugih  četah, 
pomorili  so,  kadar  so  prišli  na  bizantinsko  zemljo,  vse  odrasle, 
na  katere  so  naleteli.  Zato  je  bila  vsa  zemlja  po  Iliriji  in  Tra- 
dji  polna  nepokopanih  mrličev.  Tistih,  kateri  so  jim  prišli  v 
roke,  niso  morili  niti  z  mečem,  niti  s  sulico  in  niti  na  kak 
drug  navaden  način,  pač  pa  so  zabili  v  zemljo  jako  močne 
kole,  zostrili  jih  kolikor  mogoče  ter  na  nje  nateknili  nesreč- 
neže z  veliko  močjo,  tako  da  so  potisnili  kolovo  ost  tem  ljudem 
skozi  zadnjico  do  droba  ter  jih  tako  usmrtili.  —  SlovSni  so 
tudi  večkrat  zabili  v  zemljo  po  četiri  debele  lesove  ter  prive- 
zali k  njim  roke  in  noge  vjetih  Ijudij ;  nato  so  jih  neprestano 
udrihali  s  koli  po  glavi  ter  na  ta  način  pobili  tako,  kakor 
kake  pse,  kače  ali  druge  zveri.  Vole  in  ovce,  katerih  niso 
mogli  spraviti  v  svojo  domovino,  zaprli  so  v  kako  poslopje 
ter  jih  brez  usmiljenja  požgali.  Na  tak  način  so  Sloveni  po- 
končevali  tiste,  na  katere  so  naleteli. 

Ko  sta  bila  oba  oddelka  pijana  obilice  krvi,  sklenila  sta 
nekatere  ljudi  žive  odpeljati  seboj.  In  tako  se  je  zgodilo,  da 
so  se  vsi  Slovšni  vrnili  domov  ter  seboj  prignali  več  kakor 
10.000  vjetnikov. »«) 

Leta  550.  se  je  bizantinski  poveljnik  German  mudil  v 
Sofiji  (v  Sredcu)  na  sedanjem  Bolgarskem  ter  tu  zbiral  in  ure- 
jeval svoje  trume,  da  bi  jih  peljal  v  Italijo,  kjer  so  se  takrat 
Grld  vojskovali  z  Vzhodnimi  Goti.  Kar  prestopi  reko  Donavo 
tako  velika  množica  SlovSnov,  kakor  nikdar  ne  prej,  ter  se 
prikaže  pri  Nišu.  •«)    Nekateri  izmej  SlovSnov  so   se   odstranili 


")  Prokopios,  De  beli.  Goth.,  III,  c.  38,  p.  441—444. 
*^  Niš  je  mesto  na  sedanjem  Srbskem. 


—  116  — 

od  glavne  vojske,  potikali  se  okoli  ter  posamezno  brodili  tudi 
po  okolici  mesta  Sofije.  Nekaj  so  jih  Bizantinci  vjeli,  zvezali 
in  vprašali,  zakaj  je  slovžnska  vojska  prestopila  reko  Donavo 
in  kaj  hoče  izvršiti.  Vjeti  Sloveni  so  odgovorili,  da  je  prišla  z 
namenom,  da  bi  oblegala  in  vzela  Solun  ob  Egejskem  morju 
ter  druga  ondotna  mesta.  Ko  je  to  zvedel  cesar  Justinijan,  bil 
je  jako  vznemirjen  ter  je  takoj  pisal  Germanu,  da  naj  za  sedaj 
odloži  svojo  pot  v  Italijo,  pač  pa  naj  pomaga  Solunu  in  so- 
sednim mestom  ter  z  vsemi  svojimi  močmi  odbije  napad 
Slovžnov. 

Mej  tem  so  zvedeli  tudi  SlovSni  od  vjetih  Ijudij,  da  se 
German  mudi  v  Sofiji.  Ker  je  ta  poveljnik  že  v  prejšnjem  času 
popolnoma  premagal  Ante,  njih  sosede,  ko  so  z  veliko  vojsko 
napadli  bizantinsko  zemljo,  zbali  so  se  ga  sedaj  Slov-Sni.  Mislili 
so,  da  vojska,  katera  je  bila  namenjena  v  Italijo,  ima  ves  drug 
namen.  Zato  so  svoj  načrt  predrugačili ;  opustili  so  svojo  pot 
proti  Solunu,  prekoračili  razne  gore  po  Iliriji  ter  dospeli  v 
Dalmacijo.  Nato  je  tudi  German,  ker  se  mu  ni  bilo  treba  bati 
za  Solun,  ukazal  svoji  vojski,  da  se  pripravi  na  pot  v  Italijo. 
Ker  pa  je  German  takoj  potem  nanagloma  zbolel  in  umrl, 
ukazal  je  cesar  njegovemu  zetu  Ivanu,  da  pelje  vojsko  v  Italijo. 
Ta  se  je  nato  napotil  s  svojimi  trumami  v  Dalmacijo  ter  sklenil, 
da  ostane  čez  zimo  v  Solinu  (Salona  pri  Spletu).  ^7) 

Tisti  Slovgni,  o  katerih  sem  prej  povedal,  da  so  napadli 
bizantinsko  zemljo,  in  tudi  drugi,  kateri  so  nekoliko  pozneje 
prestopili  reko  Donavo  ter  se  pomešali  s  prvimi,  pustošili  so 
popolnoma  svojevoljno  po  vzhodno  -  rimski  državi.  Nekateri 
ljudje  so  takrat  mislili,  da  je  izvabil  te  ljudi  na  zemljo  bizan- 
tinske oblasti  gotovski  kralj  Totila,  poslavši  jim  mnogo  denarja. 
S  tem  je  hotel  doseči,  da  bi  ne  bilo  mogoče  Justinijanu  voj- 
skovati se  po  Italiji,  ko  bi  imel  opraviti  s  temi  barbari.  Pro- 
kopij  pravi,  da  ne  more  povedati,  so  li  Slovgni  iz  svojega 
nagiba  prišli  v  Dalmacijo  ali  pa  jih  je  poklical  Totila. 

»")  Prokopios,  De  beli.  Goth.,  III,c.  40,  p.  449—451- 


—  117  — 

Sloveni  so  se  nato  razdelili  v  tri  čete  ter  naredili  po 
bizantinski  pokrajini,  Evropa  imenovani,  strašansko  škodo.  Oni 
niso  samo  mimogrede  oplenili  tamošnje  zemlje,  temuč  so  ostali 
v  nji  tudi  čez  zimo  (ff^)  brez  strahu  pred  kakim  sovražnikom 
tako,  kakor  Im  bili  v  svoji  domovini.  Nazadnje  je  poslal  nad 
nje  cesar  Justinijan  prav  veliko  vojsko,  katero  so  vodili  mej 
drugimi  Konstancijan  »*) ,  Aratij»»),  Nazar  »«<>),  Germanov  sin 
Justin  ter  Ivan,  kateremu  so  rekli  Phagas  (požeruh). '<>')  Za 
vrhovnega  voditelja  čez  vse  pa  je  postavil  Scholastika,  jednega 
izmej  palatinskih  evnuhov;  Ta  vojska  je  naletela  na  oddelek 
Slovžnov  pri  Drenopolju,  katero  mesto  leži  v  južni  Traciji  ter 
je  oddaljeno  od  Carigrada  pet  dnij  hoda.  SlovSni  niso  mogli 
več  iti  naprej,  ker  so  peljali  s  seboj  neštevilno  množico  Ijudij, 
živine  in  vsakovrstnega  blaga.  Ostali  so  tedaj  na  rečenem  kraju 
ter  se  pripravljali  na  boj  tako,  da  ni  nič  o  tem  zapazil  so- 
vražnik. SlovSni  so  postavili  svoj  tabor  na  gori,  ki  se  ondi 
vzdiguje,  Bizantinci  pa  ne  daleč  od  tam  v  ravnini.  Ko  so  se 
ti  že  mnogo  časa  mudili  na  rečenem  mestu,  začelo  je  vojaštvo 
godrnjati  ter  predbacivati  svojim  voditeljem,  da  imajo  sami 
vedno  dovolj  hrane,  vojake  pa  zanemarjajo,  ker  jim  ne  pri- 
voščijo potrebnega  živeža;  tudi  se  nočejo  vojskovati  s  sovraž- 
niki. Tako  so  bili  bizantinski  poveljniki  prisiljeni,  da  so  se 
lotili  nasprotnikov.  Prišlo  je  do  hudega  boja,  v  katerem  so 
bili  Bizantinci  popolnoma  premagani.  Padlo  je  mnogo  najboljših 
vojakov;  poveljniki  so  z  drugimi  vred  komaj  ušli  sovražnikom 
ter  bežali,  kamor  so  mogli.  Slovšni  so  vzeli  Konstancijanovo 
zastavo,  pc^nali  v  beg  bizantinsko  vojsko  ter  se  napotili  naprei. 


**)  Kostancijan  je  bil  maršal  cesarja  Justinijana.  V  začetku  jjotovske 
vojske  je  bil  poslan  v  Ilirijo  in  Dalmacijo. 

•®)  Aratij  se  je  že  prej  vojskoval  kot  bizantinski  poveljnik  v  Italiji. 

«00)  Nazar,  doma  iz  Ilirije,  je  bil  v  svoji  domaČi  deželi  vojaški 
poveljnik. 

«•')  Ivan  Phagas  je  služil  prej  kot  bizantinski  podpoveljnik  v  Asiriji, 
Armeniji  in  Italiji. 


—  118  — 

Pustošili  so  svojevoljno  po  pokrajini,  Astika  imenovani,'«*) 
katera  je  bila  že  od  nekdaj  cvetoča,  ter  tu  dobili  veliko  plena. 
Tako  so  oropali  mnogo  krajev  ter  prišli  do  Dolgega  zidovja, 
katero  je  bilo  za  dober  dan  hoda  oddaljeno  od  Carigrada. 
Nekoliko  pozneje  je  tem  SlovSnom  sledila  nova  bizantinska 
vojska,  naletela  na  jeden  njih  oddelek  ter  ga  s  hitrim  na- 
skokom pognala  v  beg.  Pobila  je  mnogo  sovražnikov,  osvo- 
bodila veliko  število  rimskih  vjetnikov  ter  dobila  in  vzela  seboj 
Konstancijanovo  zastavo.  Drugi  SlovSni  pa  so  se  z  ostalim 
plenom  povrnili  v  svojo  domovino.  **») 

Nekoliko  pozneje,  vendar  še  istega  leta  *<>*),  je  prišla  ve- 
lika množica  Slovgnov  v  Ilirijo  ter  tu  strašansko  postopala. 
Cesar  Justinijan  je  poslal  nad  nje  svojo  vojsko,  katero  sta  razun 
drugih  mož  vodila  tudi  Germanova  sinova.  Bizantincev  je  bilo 
po  številu  manj  kakor  Slovgnov  in  zato  se  jim  prvi  niso  upali 
postaviti  nasproti;  pač  pa  so  jim  vedno  sledili  za  hrbtom  ter 
ugrabili  tiste,  kateri  so  zaostali.  Nekatere  izmej  njih  so  pobili, 
nekatere  pa  žive  vjeli  ter  poslali  cesarju.  Pri  vsem  tem  so 
Slov6ni  takrat  dolgo  časa  pustošili  po  bizantinski  zemlji ;  po 
vseh  cestah  je  bilo  polno  mrličev.  Brez  števila  Ijudij  so  od- 
gnali v  sužnost.  Ko  so  vse  pokončali,  vračali  so  se  domov  z 
vsem  plenom,  ker  se  jim  ni  nihče  zoperstavil.  Še  takrat,  ko 
so  hoteli  Sloveni  iti  čez  Donavo,  niso  jih  mogli  Bizantinci  na- 
pasti iz  kake  zasede  ali  pa  jim  kako  drugače  škodovati,  ker 
so  Gepidje  sprejeli  SlovSne  ter  jih  prepeljali  za  ne  malo  od- 
škodnino na  drugo  stran  Donave.  Dobili  so  od  vsakega  Slovena 
po  jeden  zlat  stater.  *<>*) 

Nekoliko  časa  pozneje  je  poslal  cesar  Justinijan  Lango- 
bardom,  ki    so  prosili   pomoči  zoper  Gepide,  pomožno  vojsko, 

^®*)  Ta  pokrajina  je  bila  blizu  Carigrada  mej  Črnim  in  Marmor- 
skim  morjem. 

"•)  Prokopios,  De  beli.  Goth.,  III,  c.  40,  p.  454—457- 

***)  Prokopij  pripoveduje  to  mej  dogodbami,  katere  so  se  vršile 
v  17.  letu  gotovske  vojske,  tedaj  leta  551.  Cf.  Prokop.  1.  c.  IV,  c.  21. 

i«5)  Jeden  zlat  stater  je  imel  po  210  obolov. 


—  119  — 

ker  je  te  dolžil,  da  so  vkljub  sklenjeni  pogodbi  na  škodo 
Bizantincem  pomagali  Slovgnom,  da  so  ti  prišli  čez  reko 
Donavo.  '<>•) 

Iz  Prokopijevih  spisov  je  tedaj  razvidno,  da  so  Slovgni 
skoraj  vsako  leto  pridrli  s  svojimi  trumami  na  bizantinsko 
zemljo.  To  nam  potrjuje  na  kratko  tudi  Jordanis,  kateri  je 
leta  551.  končal  svojo  rimsko  zgodovino,  v  kateri  omenja,  da 
.napadajo  Bolgari,  Antje  in  SlovSni  vsak  dan  rimsko  (bizan- 
tinsko) državo,  ^o^)  V  svoji  gotovski  zgodovini,  katero  je  pisal 
v  Traciji  in  zvršil  tudi  leta  551.*®®),  pa  pravi  isti  pisatelj: 
>Zarad  naših  težkih  grehov  razsajajo  sedaj  Veneti,  Antje  in 
Slovšni  povsod  zoper  nas.«**") 

Leta  559.  so  Slovšni  v  zvezi  s  Huni  pridrli  v  Tracijo, 
po  njej  pustošili  ter  pobili  mnogo  Ijudij ;  veliko  pa  jih  polovili, 
da  bi  jih  odvedli  v  sužnost.  Mej  ujetniki  sta  bila  tudi  dva 
bizantinska  poveljnika,  Sergios  in  Edermas.  Ko  so  Slovgni  in 
Huni  dospeli  do  Dolg^a  zidovja,  katero  je  postavil  cesar 
Anastazij,  prekoračili  so  je  ter  prišli  tako  v  okolico  mesta 
Girigrada.  Dolgo  zidovje  je  bilo  namreč  postavljeno  mej  Mar- 
morskim  in  Črnim  morjem  ter  bilo,  kakor  smo  že  omenili, 
oddaljeno  od  Carigrada  za  dober  dan  hoda.  Prebivalstvo,  ka- 
tero je  živelo  mej  Dolgim  zidovjem  in  mestom,  je  prišlo  neko- 
liko sovražnikom  v  pest,  nekoliko  pa  izbežalo  v  Carigrad. 
Cesar  je  nato  poslal  proti  Dolgemu  zidovju  nad  SlovSne  in 
Hune  mnc^o  vojakov,  kateri  so  pa  bili  premagani  in  večinoma 
tudi  pobiti.  Sedaj  je  pretila  velika  nevarnost  glavnemu  mestu. 
Vse  je  moralo  na  noge,  dijaki,  člani  telesne  cesarske  straže  in 


"«)  Prokopios,  De  beli.  Goth.,  IV,  c.  25,  p.  591—593. 

*«')  Jordanis,  Romana  §  388  (ed.  Mommsen,  Mon.  Germ.,  Auct. 
ant,  tom.  V/I,  p.  52):  »Hi  sunt  casus  Romanae  rei  publicae  preter  in- 
stantia  cottidiana  Bulganim,  Antium  et  ScIavinorum.< 

««)  Mon.  Germ.,  Auct.  ant,  tom.  V/I,  p.  XV. 

•••)  Jordanis  Getica,  §  119  (Mon.  Germ.,  Auct.  ant,  tom.  V/I, 
p.  89) :  9  .  .  .  Venethi,  Antes,  Sclaveni ;  qui  quamvis  nune,  ita  facicntibus 
peccatis  nostris,  ubique  deseviunt .  .  .« 


—  120  — 

še  celo  stari  senatorji,  da  bi  stražili  mestno  zidovje.  Svojemu 
izkušenemu  poveljniku  Belisarju  je  cesar  ukazal,  da  naj  gre 
nad  sovražnike.  Ker  ni  bilo  dovolj  vojaštva  in  konjikov,  velel 
je  Belisar  poiskati  vse  konje  po  cesarskih  in  privatnih  hlevih. 
Oborožil  je  vse  ljudstvo  ter  šel  potem  nad  Slovžne  in  Hune. 
Pri  neki  vasi  zunaj  mesta  je  napravil  tabor,  polovil  nekoliko 
sovražnikov  ter  jih  dal  umoriti.  Ukazal  je  sekati  drevesa  ter 
jih  spravljati  sovražni  vojski  za  hrbet.  Ko  so  SlovSni  in  Huni 
videli,  da  je  prišla  tako  velika  množica  nad  nje,  in  ker  niso 
vedeli,  da  se  prav  za  prav  ne  zna  vojskovati,  udarili  so  jo  iz 
prva  proti  glavnemu  mestu.  Ko  so  pa  spoznali,  da  je  Carigrad 
dobro  preskrbljen  s  stražo,  mahnili  so  jo  proti  Tzurullu  (Čorlu), 
Arkadiopolu  in  Driziperom"*)  ter  ostali  tu  več  mesecev.  Po 
velikonočnih  praznikih  se  je  napotil  cesar  k  Dolgemu  zidovju, 
da  bi  je  dal  popraviti.  Pomagali  so  mu  pri  tem  delu  prebi- 
valci primorsk^a  mesta  Selymbrije,  katero  je  stalo  mej 
TzuruUom  in  Carigradom  tik  Marmorskega  morja.  Cesar  je 
ostal  pri  Dolgem  zidovju  in  v  Selymbriji  do  meseca  avgusta. 
Ravno  tako  dolgo  časa  so  Slovčni  in  Huni  pustošili  zunaj 
Selymbrije  po  okolici  prej  naštetih  mest.  Grški  pisatelj,  ki  nam 
to  pripoveduje,  trdi  tudi,  da  so  sovražniki  še  le  odšli,  ko  jim 
je  cesar  zagrozil,  da  pošlje  svoje  ladje  k  Donavi,  kjer  jim  zapre 
prehod  čez  rečeno  reko.  i**)  —  Razume  se,  da  je  ta  grožnja 
izmišljena.  Ako  se  niso  Slovčni  in  Huni  bali  Bizantincev  pred 
Dolgim  zidovjem  in  še  celo  pred  Carigradom,  tem  manj  so 
imeli  strah  pred  ladjami,  katere  bi  se  bile  prikazale  na  Donavi. 
Vsled  teh  neprestanih  napadov,  katere  so  SlovSni  leto 
za  letom  ponavljali  na  Balkanskem  polotoku,  bila  je  rimska 
kultura,  kolikor  je  še  niso  pokončali  Germani  in  drugi  narodje, 
kateri  so  v  prejšnjih  stoletjih  tu  razsajali,  popolnoma  uničena 
mej  Donavo  ter  Črnim,  Egejskim  in  Jadranskim  morjem.  Izvzeta 
so  bila  le  nekatera  utrjena  mesta  ob  morskih  bregovih. 

110)  Tzunillum,  Arkadiopolis  in  Drizipera  so  bila  mesta  mej  Mar- 
morskim  in  Črnim  morjem. 

"')  Theophanis  Chronographia,  ed.  Boor,  I,  p.  233. 


-  121  - 

Kmalu    potem   so   dobili    carigrajsld  vladarji   novega   so- 
vražnika  na    severni    strani   svoje   države.    To  so  bili  Obri,  ki 
so  dostikrat  združeni  s  Siovčni  pridrli  na  bizantinska  tla. 
(Dalje  prihodnjič.) 


Rimski  romarji  iz  slovenskih  dežel. 

Priobčil  dr.  F.  Kovačič. 

Rim  je  bil  že  od  nekdaj  nekako  težišče  najrazličnejših 
narodov.  Zlasti  v  srednjem  veku  in  v  začetku  novega  veka  je 
versko  navdušenje  gnalo  tisoče  in  tisoče  Ijudij  visokega  in  nizkega 
stanu  v  večno  mesto.  Ni  dvoma,  da  so  mej  množicami  bili 
mnc^obrojno  zastopani  tudi  Slovenci,  katere  je  že  tudi  krajevna 
bližina  bolj  vlekla  v  Rim,  kakor  n.  pr.  Nemce  iz  daljnega 
severa.  Ako  so  cele  trume  s  Slovenskega  potovale  v  Kolin  ob 
Rajni  (Kelmarajn),  koliko  bolj  še  v  Rim.  Menda  ravno  od 
potovanja  v  Rim  (Roma)  prihaja  naša  beseda  »romati«. 

Take  božje  poti  niso  imele  le  nabožnega  pomena,  marveč 
so  bile  tudi  nekako  izobraževalna  potovanja  za  visoke  in  nizke. 
Koliko  vtiskov,  so  pač  prinesli  s  seboj  rimski  romarji,  ki  so  peš 
prepotovali  različne  dežele  in  ljudstva  doli  do  Rima  in  nazaj* 
In  kakor  izkušnja  uči,  priprosti  ljudje  nikakor  niso  nedovzetni 
za  razne  vtiske  na  potovanju,  marveč  včasih  natančneje  opa- 
zujejo razne  posameznosti,  kakor  izučen  človek. 

Za  našo  kulturno  zgodovino  bi  bilo  zanimivo  zvedeti,  v 
kakem  številu  in  iz  katerih  krajev  so  naši  ljudje  zahajali  na 
daljne  božje  poti :  Natančneji  podatki  se  bodo  pač  redkokje 
dali  najti,  vender  tudi  drobtinice  včasih  veliko  pripomorejo. 
Zlasti  v  Rimu  se  še  hrani  veliko  imen  naših  dedov,  ki  so  romali 
na  grob  apostolov-prvakov.  Zaradi  velike  množine  ptujcev  so 
papeži  ondi  vstanovili  večja  gostišča.  Posamezni  narodi  so  do- 
bili tudi  svoje  cerkve  in  gostišča,  kjer  so  ubožnejši  ljudje  našli 
zavetje  med  svojimi.  Tako  je  za  Nemce  bogati  Nizozemec  Johann 
Peters  iz  Dortrechta  s  svojo  ženo  Katarino  1.  1386.  vstanovil 
zavod  S.  Maria  delP  Anima.     Slične  zavode   so  imeli  Angleži, 


Francozi,  Poljaki,  Ogri  in  drugi.  Jugoslovanom  je  papež  Ni- 
kolaj V.  vstanovil  gostišče  in  pozidal  cerkev  sv.  Hijeronima. 
Vsled  turških  napadov  je  toliko  Hrvatov  prišlo  v  Rim,  da  je 
cel  del  mesta  ob  Tiberi  bil  slovanski,  in  Slovani  so  pozneje 
dobili  cel6  posebno  župnijo. 

Na  tisoče  romarjev  iz  Dalmacije,  Hrvatske,  Istre,  Ko- 
roške, Kranjske  in  Štajerske  je  našlo  tu  zavetišče.  Pri  tej  cerkvi, 
kakor  tudi  pri  drugih  narodnih  rimskih  cerkvah,  je  bila  velika 
bratovščina,  v  katero  so  se  navadno  vpisali  romarji,  ki  so 
stanovali  v  zavodu.  V  bratovskih  knjigah  ilirskega  zavoda  je 
na  tisoče  Slovencev,  dk,  več  kakor  Hrvatov.  Leta  1652.  je 
tedanji  zakristan  sv.  Hijeronima,  Hijeronim  Pastrid,  rojen  Dal- 
matinec,  začel  pravdo  proti  »Kranjcem«,  češ,  da  nimajo  pra- 
vice do  ilirskega  zavoda.  V  ta  namen  je  izkvaril  diplomo  pa- 
peža Nikolaja  V.,  iz  zapisnikov  pa  je  izbrisal  mnogo  »Kranjcev«. 
Za  zavod  so  se  tudi  po  naših  pokrajinah  pobirali  prostovoljni 
doneski,  in  sicer  lepe  svote.  Tudi  to  je  znal  Pastrič  na  nepošten 
način  zatajiti  pred  preiskovalno  komisijo. 

Mesto  »Istriam«  je  v  zapisnikih  napravil  »Bosnam«,  mesto 
»Carniolam«   »Slauoniam«,  mesto  »Styriam«   »Illyriam«. 

Pravda  je  trajala  več  let  in  naposled  je  Pastric  res  do- 
segel, da  so  Slovence  izključili  iz  zavoda. 

Slovencev  je  še  vender  veliko  v  dotičnih  zapisnikih.  Ne 
mislim  pa  tukaj  naštevati  romarjev  Ilirskega  zavoda,  ker  jih  je 
preveč  in  deloma  je  o  tem  že  pisal  rajni  ravnatelj  ilirskega 
zavoda  dr.  Ivan  Crnčič ')  Veliko  avstrijskih  romarjev  je  zapi- 
sanih tudi  v  bratovski  knjigi  v  hospitalu  S.  Spirito,  te  knjige 
pa  nisem  mogel  dobiti  v  roke.  Starinska  bratovska  knjiga  se 
hrani  tudi  v  zavodu  S.  Maria  delP  Anima.  Naslov  ji  je:  »Liber 


*)  »Imena  Slovjenin  i  Ilir  u  našem  gostinjcu  u  Rimu  poslije  1453. 
godine«  v  »Radu«  LXXIX.  jugosl.  akad.  in  »Starine c  knj.  XVIII.;  in: 
»Još  dvoje  o  slovjenskom  gostinjcu  u  Rimu  izopačeno.  »Rad«  CXXV. 
Posebej  tiskano  v  Zagrebu  1896.  V  tej  knjižici  je  od  str.  24—32  tudi 
zapisnik  milodarov  po  Hrvaškem  in  Slovenskem. 


—  12A  — 

Confratemitatis   B.  M.  de  Anima   Teutonicorum.  *)     Udje   bra- 
tovščine so  zapisani  po  dostojanstvu  v  posebnih  odstavkih. 

Pri  mnogih  je  naznačeno  samo  ime  in  se  torej  ne  ve, 
od  kod  so.  Nekatera  imena  sicer  zvend  slovenski,  kar  pa 
vender  ni  merodajno,  ker  nekatera  navidezno  slovenska  imena 
so  iz  Nemškega  ali  iz  Češkega.  Za  sebe  sem  si  izpisal  tudi 
taka  dvomljiva  imena,  a  tu  priobčim  le  ona,  katerih  domovina 
je  več  ali  manj  znana.  Mej  temi  romarji  so  večinoma  bolj  od- 
lične osebe.  Oziral  sem  se  pa  tudi  na  take,  ki  niso  sicer  iz 
naše  ožje  domovine,  vender  utegnejo  biti  v  zvezi  z  našo  zgo- 
dovino. Zatorej  so  med  domačimi  tudi  nekatere  odlične  osebe 
iz  sekovske  in  frizinške  škofije  in  pa  solnograške  nadškofije. 

V  >Lib.  Confratemitatis«  so  najprej  »Statuta«,  potem 
»Complenda«,  za  tem  »Nomina  summorum  Pontificum,  qui 
fuerunt  tempore  huius  hospitalis  et  erunt  pro  tempore«.  Na- 
šteto je  39  papežev,  od  Klementa  VI.  (1342 — 1352)  do  Gre- 
gorija  XV.  (1621  —  1623). 

Za  papeži  sled^  »Nomina  illustrissimorum  D.  D.  regum 
et  gloriosissimorum  imperatorum  Romanorum,  reginarum  et 
imperatricum  tempore  huius  hospitalis.  Prvi  je  Karol  IV. 
(1355)1  ki  je  bil  poprej,  leta  1350.,  ustanovil  češki  zavod  v 
Rimu.  Leta  1373.  Winslaus  in  Robertus  Bavarus.  141 1  Sigis- 
mundus  II.  1438.  Albertus  II.  Rom.  rex.  1440  Fridericus  III. 
in  Leonora  imperatrix. 

Brez  letnice  so  vpisani:  Maximilianus,  Austriae  et  Bur- 
gundiae  dux,  Carolus  V.,  Ferdinandus,  Maximilianus,  Ru- 
dolphus,  Ferdinandus,  Franciscus,  Carolina  Augusta  in  še  trije 
ptuji  vojvode. 

Za  vladarji  je  zapisnik  kardinalov,  škofov  in  drugih  cer- 
kvenih dostojanstvenikov,  kakor  tudi  duhovnih  knezov,  baronov 
itd.  Prvi  je  glasoviti  kardinal  Nicolaus  tituli  s.  Petri  ad  vincula 


»)  Knjiga  je  sicer  tudi  Že  tiskana  leta  1875.  ^  Rimu,  ker  jo  je  pa 
teiko  dobiti,  mislim,  da  ne  bo  odveč,  če  iz  izvirnika  priobčim  naše 
romarje. 


-  1Ž4  - 

presbyter  cardinalis,  de  Cusa  vulgariter  nuncupatus,  episcopus 
Brixinensis  (in  kot  tak  ima  znatno  ulogo  v  avstrijski  zgodovini). 
.  Pod  štev.  IG.  je  vpisan  Johannes  Schaliermann , 
episcopus  Gurtzensis. 

Štev.  21.  Sigismundus,  primus  episcopus  Laba- 
cen  s  is.  Ob  robu  pristavljeno :  Lamberger  et  nobiiis  de- 
genere  appellatur. 

Štev.  23.  Rudolphus,  episcopus  Lavantinus  manu 
propria  die  conversionis  s.  Pauli  anno  a  nativitate  Domini  1462. 
Po  lavantinskem  šematizmu  je  Rudolf  »de  Rudisheim«  škofoval 
od  leta  1463  —  1468,  kar  je  potemtakem  krivo.  V  zgodovini 
humanizma  na  Avstrijskem  je  Rudolf  zanimiva  oseba,  sicer  je 
pa  znan  po  svojem  razponi  s  cesarjem  Friderikom  III. 

Štev.  58.  Marcu  s  episcopus  Prenestinus  cardinalis 
(nune  Patriarcha  Aquilegensis)  hospitalis  nostri  protector  et 
singularis  promotor,  inscriptus  fuit  anno  1479. 

Štev.  74.  Zopet :  Sigismundus  Lamberger,  primu$ 
episcopus  Labacensis. 

Štev.  75.   Joannes   Lamberger,  decretorum  doctor. 

Štev.  76.  Hermachoras,  primus  decanus  ecclesie 
Laibacensis. 

Štev.  77.  Gaspar  de  Loss,  capell.  rev,  domini  episc. 
Laibac. 

Štev.  78.  Michael  Pophinger,  prefat i  domini  Laibac. 
camerarius. 

Očividno  je  to  bilo  spremstvo  škofovo,  le  škoda,  da  let- 
nica in  dan  nista  označena. 

Štev.  98.  Annireas,  archiepiscopus  Craynensis,  ser. 
d.  Friderici  imperatoris  orator,  obtinuit  a  s.  d.  papa  remis- 
sionem  ex  decimis  solvendis. 

Ta  pustolovni  in  častilakomni  prelat  je  delal  veliko  pre- 
glavice papežu  Sikstu  IV.  (147 1  —  1484).  Cesar  Friderfk  III. 
mu  je  izprva  veliko  zaupal  in  ga  je  1.  1478  poslal  kot  svojega 
poslanika  na  papežev  dvor.  Prav  ob  tej  priložnosti  se  je  dal 
vpisati  v  bratovščino  sv.  Marije  deir  Anima.    Papež  mu  je  dal 


-  i26- 

različnih  darov  in  pravic,  toda  častilakomnemu  možu  se  je 
vzbudila  želja  po  kardinalskem  klobuku.  Ker  se  mu  pa  ta  želja 
ni  hitro  izpolnila,  izbruhnil  je  ves  svoj  srd  na  papeža,  grozil 
mu  z  občnim  koncilom  in  skušal  evropske  vladarje  odtrgati 
od  papeža.  Vender  se  nikdo  ni  zmenil  zanj  in  nesrečnež  je 
končal  s  samomorom   13.  listopada  1484. 

Hottinger,  Burckhardt,  Frantz  in  nekateri  drugi  novejši 
učenjaki  mislijo,  da  je  Andrej  (s  priimkom  Zamometič  ali  pri 
italijanskih  pisateljih  Zuccalmaglio  in  Zuccomakehius)  stoloval  v 
v  Ljubljani,  kar  je  popolnoma  krivo  in  je  dotične  učenjake 
zapeljalo  le  neznanje  jugoslovanske  govorice.  Farlati  (Illyr. 
sacr.  IV.  189)  ga  imenuje  mej  makarskimi  škofi  in  to  bode 
najbrž  jedino  resnično,  ker  oni  del  Dalmacije  se  je  res  ime- 
noval »Krajina«.  Leta  1894,  je  v  Paderbornu  pri  Schoninghu 
izšla  knjiga  J.  Schlechta  »Andreas  Zamometič«.  Ta  pisatelj  pa 
skuša  dokazati,  da  je  njegov  sedež  bil  v  beneški  naselbini 
Granea,  nižje  od  Soluna.  Ker  knjigo  poznam  le  iz  recenzij,  ne 
morem  soditi,  s  kakimi  razlogi  pisatelj  podpira  svoje  mnenje, 
a  zdi  se,  da  tudi  njega  moti  sličnost  besed  »Craynensis«  in 
»Granensis«  in  da  mu  je  neznan  pomen  slovanske  besede 
»Krajina«.  To  je  zmotilo  tudi  Chmela,  da  je  v  kazalu  »Mon. 
Habsb.«  Andreja  postavil  v  Ostrogon  (Gran)P) 

Štev.  139.  A.  a  nativitale  dmni  1503  ego  Christo- 
phorus,  episcopus  Seckoviensis,  consecratus  fui  die 
ultima  mensis  Decembris  in  ecclesia  hospitalis  Theutonicorum 
de  Urbe  et  donaui  in  elemosinam  ducatos  duos  auri  de  ca- 
mera  in  auro.  —  Ob  robu:  Obiit  de  anno  1508,  de  mense 
sept.,  in  via  Cuniae  {})  extinctus  (?).  Vivat  Deo. 

Ta  Krištof  (H.)  je  bil  pomožni  škof  Matije  Scheidta 
(148 1  — 15 12).  Oba  sta  bila  proti  pravicam  solnograškega  nad- 
škofa potrjena  in  posvečena  neposredno  od  papeža  v  Rimu.*) 

•)  Prim.  Pastor,  Geschichte  der  Papste.  Freiburg  i.  Br.  1889.  II.  str. 
513  i.  d. 

♦)  Gl.  Dr.  Leop.  Schuster:  Furstbischof  Martin  Brcnner.  Graz  & 
Leipzig  1898.  Str.  13. 

U 


—  126  — 

Daljni  odstavek: 

»Nomina  secularium  illustrissimorum  et  illustrium  domi- 
norum  regum,  ducum,  marchionum,  lantgravionim,  comitiim, 
baronum,  militum,  militarium  senatorum,  conservatorum,  pro- 
consulum,  consulum  et  scabinorum  etc.  et  eorundem  dominarum. 

1.  Ladislaus,  Ungariae  et  Bohemie  iex  et  dux  Austrie. 

2.  Albertus,  diix  Austrie. 

23.  UIricus  de  Graveneck,  serenissimorum  domi- 
norum  Frederici,  Romani  imperatoris  semper  augusti,  et  Mathie, 
regis  Ungarie  illustris,  generalis  capitaneus  contra  Thurcos, 
anno  dom.  1467  fuit  in  urbe  cum  d.  n.  s.  Paulo  ppa  II.  in 
persona  propria. 

88.  Conradus  de  Schawchwitz,  commendator  pro- 
vincialis  Austrie,  Stirie,  Carinthie  et  Carniole,  ordinis  militie 
beate  Marie  Iherosolimitane  domus  Theutonicorum  anno  I5<X) 
solvit  mihi  Michaeli,  procuratori  ordinis  eiusdem  unum  du- 
catum  in  auro  pro  fratemitate. 

223.  Petrus  Persicus,  sacellanus."  Ob  robu:  Episcopus 
Secoviensis. 

228.  Anno  1554.  Christophorus  Eisenhamerus 
d.  i.  doctor,  archiepiscopi  Salisburg.  consiliarius. 

229.  Guilhelmus  de  Trautmanstorff,  eques  Hiero- 
solymitanus  et  canonicus  Salisburgensis :  hoc  tempore  revmi 
d.  Michaelis  in  archiepiscopum  Salisburgensem  electi  ad  S.  D. 
N.  orator,  huic  sese  confr.  adscripsit  et  numeravit  hospitali 
coronatum  unum.  20.  Oct.   1554. 

Sled^: 

Nomina  religiosorum,  magistrorum,  abbatum,  priorum, 
preceptorum,  comendatorum,  ac  ordinum  quoruncunque  et 
aliorum  dominorum  in  Romana  curia  procujatorum,  venerabili- 
umque  prepositorum,  decanorum,  archidiaconorum,  cantonim, 
custodum  etc. 

63.  Cristoferus  Schachner,  prepositus  ecclesie  cor- 
mensis  Saltzeburgensis  dioec.  (episcopus  Pataviensis). 


r 


—  i2i  — 

200.  GeorgiusStainpach,  prepositus  ecclesie  coUegiate 
scti  Nicolai  in  Strasspurg,  Gurcensis  diocesis. 

220.  Petrus  Knawer,  canonicus  Leybacensis  in  de- 
cretis  licenciatus,  in  Rom.  curia  causarum  procurator. 

(Brez  štev.)  Balthasar  Straws,  canonicus  Modniscnsis 
1485,   10.  Apr.  m.  p. 

300.  Nicolaus  Crapitz  de  Gurchen,  canonicus  Wrati- 
slaviensis,  archidiaconus  Oppeliensis  ac  notarius  palatii  apost. 
1487,  23.  Sept.  (Ep.  Culmensis  factus  1496). 

Nomina  substitutorum  et  audientiae  litterarum  contra- 
dictarum  et  pniarie  (poenitentiariae)  procuratorum  et  abbre- 
viatorum  etc. 

86.  Anno  D.  1504  die  17.  Oct.  Christophorus,  dei 
et  apost.  sediš  gra.  episcopus  Laibacensis,  sacre  cesaree 
maiestatis  consiliarius  natus  et  orator  ad  Summum  Pontificem, 
fuit  receptus  in  frat.  etc. 

88.  Georgius  Delzer,  clericus  Aquilegiensis,  decanus 
s.  Bartholomei  Frisaci  Saltzburg.  dioc.  etc.  a.  1509  in  die  s. 
Martini.  ^) 

93.  Dom.  Georgius  Stimer,  nobilis  Cubitensis  ecclesie 
s.  Marie  Magdalene  in  volkenmarckt  prepositus,  cesaree  maie- 
statis ac  Rmi  dom.  cardinalis  Guricensis  secretarius,  se  in 
hanc  confr.  inscribi  fecit  die  24.  Junii  15 14.  Obtulit  ducatos 
largos  tres. 

96.  Hieronymus  Aleander  ex  comitibus  Petre  pilose 
alias  de  Rwenstein  in  Histria,  canonicus  et  cancellarius  Leo- 
diensis  et  Rmi  et  Illmi  Leodiensis  praesulis  et  principis  in 
urbe  orator  etc. 

97.  Sigismundus  de  Herberstein,  eques  orator 
Stiriensis  ad  Carolum  imperatorem  in  Hispanias,  qui  intuta 
Cymbrie  maria  iuvias  Lituanie  silvas,  et  Asie  terminos  ultra 
Tanais  fontes,  inque  Panonia  ad  Danubium,  Maximiliani  Ce- 
saris  oratoror  peragravit,  voluit  et  Rome  Germanice  fraternitati 
asociari  ad  laudem  virginis  immaculate  2.  Aug.  a.  d.   15 19. 

*)  Omenja  se  še  2.  Oct.  15 17  kot  »decanus  Frisaccnsis«. 


—  l26  — 

(Pod  isto  štev.)  Johannes  Hofman  de  Grunpuhe, 
orator  Stiriensis  pro  se  et  Potentiana  coniuge,  Andrea  fratre,  ut 
felicem  in  Hispanias  conducat  et  domum  reducat  beata  virgo 
fraternitatis  Germanice  patrona.  Rome  2.  Aug.   15 19. 

—  Georgius  Schnitznpamer,  eques orator Carniolensis 
ad  Carolum  Maximiliani  nepotem  Ro:  imperatorem  in  Hispa- 
nias vela  delegat  imperatrici  celesti  2.  Aug.   15 19. 

—  Traianus  de  A  ur  spe  rg,  hereditarius  Camerarius 
et  nune  orator  Carniole,  in  Hispanias  ad  Carolum  Ro.  impe- 
ratorem archiducem  Austrie  etc.  voluit  huic  fratemitati  asso- 
ciari.  2,  Avg.   15 19. 

—  Johannes  Ungnad,  baro  in  Suneckh  orator  Ca- 
rinthianorum,  ad  verum  et  naturalem  dominum  Carolum  Ro. 
imp.,  ad  laudem  dei  parentis  adscripsit  se  confraternitati  ger- 
manice 2.  Aug.   1519- 

—  Nicolaus  de  Turri  ex  comitatu  Goricie  agens  ad 
Carolum  imp.  Rom.  in  Hispanias,  quem  genitrix  alma  multis 
bellis  in  Italia  superstitens  servavit,  in  gratitudinem  se  illius 
fraternitati  adiunxit  2.  Aug.   15 19. 

98.  Michael  de  Eytzing  baro,  orator  archiducatus 
Austrie  ad  Carolum  Ro.  imp.  archiducem  Austrie,  tanquam 
verum  heredem  Maximiliani  avi  sui  ut  diva  dei  genitrix  iter 
prosperet,  ad  illius  honorem  huic  fraternitati  se  coniunxit  2.  Aug. 
1 5 19. 

Istotako:  Johannes  de  Silberberg,  orator  Carin- 
thianorum. 

106.  Christophorus  Ungnad  Baro  in  SunnegStiriacus 
me  cum  Jacobo  Hag  Gorlicensi  ex  paternis  Turtie  confinibus 
Romam  venientem  huic  inclitae  Germanicae  Nationis  conf.  p. 
m.  asscripsi  25.  Maii  1549. 

115.  Georgius  Shoritig,  Austriacussacrarumliterarum 
studiosus  et  societatis  Jesu  subditus,  huic  fraternitati  s.  Mariae 
de  Anima  m.  p.  se  subscripsit  die  5.  Martii   1567  Romae. 

147.  Franciscus  a  Dietrichstain,  liber  baro  in  Holen- 
burg,    Finkenstain    et    Dalberg,    dominus    in    Nichilsburg   etc. 


—  129  — 

hereditarius  ducatus  Charinthiac  Pocillator  et  canonicus  cathedr. 
eccl.  Olomucensis  Sanctissimique  D.  N.  Clementis  VIII.  Ponti- 
ficis  O.  M.  intimus  cubicularius  etc.  se  memoratissimae  Ger- 
manicae  nationis  albo  p.  m.  suscribere  voluit    1592.    ll.  Maii. 

153.  Ursinus  de  Berthis,  Episcopus  et  Comes  ter- 
gestinensis,  Sermi  Archiducis  Ferdinandi  Austriae  a  consiliis 
ob  suam  in  Bmam  Virginem  Mariam  singularem  Devotionem 
necnon  et  in  nationem  Germanicam  perpetuam  volontatem  se 
inscripsit   1604. 

170.  Anno  D.  161 1  die  29.  Januarii.  Bernardinus  a 
Rubeis  Protonotarius  Apost.,  Praepositus  s.  Petri  im  Kaltem- 
prum,  Vicarius  Imperialis  in  s  ecclesia  Aquileiensi,  consiliarius 
s.  caes.  Maiestatis  et  Sermi  Archiducis  Ferdinandi  in  hauc 
sanctam  sodalitatem  nomen  dedit  tempore  suae  residentiae  pro 
Caesare  in  Urbe  sedente  Smo  P.  Paulo  V. 

175.  Magister  Thomas  Wuthalitz  Styrus  Oberburgen. 
Romae  commorans  ac  Primam  suam  Missam  Deo  offerens. 
I.  Aiig.   162 1. 

Nomina  fratrum  et  sororum  et  benefactorum  laicorum 
vivonim  dieti  hospitalis  beate  Marie  de  Anima  theutonicorum. 

V  tem  odstavku  so  večinoma  označena  le  imena  brez 
letnice  in  domovine. 

Mej  drugimi  se  omenjajo: 

Conradus  de  Saelt  Stiriae. 

Helena  de  Croacia  Rmi  domini  Andree  Archiepiscopi 
Craynensis  (gl.  zgoraj)  soror,  quia  fraternitatem  hospitalis 
nostri  habuit  apud  praefatum  Rmum  dominum  Archiepiscopum 
commendatam. 

Mej  umrlimi  udi  se  omenjajo  zaporedoma  Hamkin  in 
SchafTman  van  Marpurg  in  pa  Nicolaus  v  ras  s  van  sunte 
lenhard.  Ker  je  ime  Frass  navadno  v  Slov.  Goricah  na  Šta- 
jarskem,  je  mogoče,  da  so  ti  bili  Štajarci. 

Iz  teh  pičlih  podatkov  že  lahko  nekoliko  sklepamo, 
kako  mnogobrojno  so  potovali  naši  predniki  v  klasično  Italijo, 


—  130  — 

kjer  je  ravno  v  tej  dobi  cvetla  tako  zvana  renesansa.  Zanimivo 
bi  bilo,  ko  bi  še  kdo  pregledal  matice  na  laških  vseučiliščih ; 
gotovo  je  še  tam  skrit  marsikak  domačin. 


Iz  Schonlebnovih  zapiskov  o  kranjskem 
plemstvu. 

Priobčil  Janko  Barl^. 

Kakor  je  znano,  nahajajo  se  v  metropolitansld  knjižnici 
v  Zagrebu  genealogijski  podatki  o  kranjskem  plemstvu.  Zvezani 
so  v  knjigo  pod  naslovom  »Miscellanea«  skupaj  z  zanimivim 
Hrenovim  ordinacijskim  dnevnikom  in  nekaterimi  drugimi  roko- 
pisi. Nahajajo  se  na  prvem  mestu,  in  dasi  se  začenjajo  še  le 
z  listom  260.,  so  vender  celotno  delo.  Listov  je  189  v  obliki 
navadnega  pisalnega  papirja.  Plemenite  rodovine  so  razvrščene 
po  abecednem  redu  (Altenburges  Comites  —  Zwetkouitsch), 
vender  ne  prav  natančnem,  tako  da  se  vidi,  da  je  pisatelj  tu 
še  le  gradivo  nabiral,  da  je  kasneje  natančno  porazvrsti.  O 
raznih  plemičih  se  tu  navaja  malo  podatkov,  le  ime  in  leto, 
kdaj  se  imenujejo,  včasih  tudi  njihov  stan,  drugega  je  pa  malo. 
Tudi  tukaj  ni  pravega  kronologičnega  reda,  razne  osebe  zapi- 
sane so  po  vrsti,  kakor  jih  je  pisatelj  kje  zasledil.  Da  so  ti 
zapiski  Schčnlebnovi,  svedoči  nam  pisava,  kakor  tudi  to,  ker 
je  on  sam  zapisal  pri  rodovini  Coradud:  »Philippus  uxorem 
duxit  Christinam  Schčnlebnin,  meam  sororem,  ex 
qua  nati  Georgius  Philippus  et  Rudolphus«.  Razun  nekaterih 
tiskanih  knjig  je  rabil  Schonleben  pri  sestavljanju  t^a  dela 
večinoma  rokopisne  zbirke  in  to:  iz  samostanov  vitrinjskega, 
bistrskega,  stiškega,  zajčjega,  pleterskega,  kostanjeviškega,  potem 
zbirke  plemenitih  rodovin  Bucheim,  Gallenberg,  Schrottenbach, 
Lamberg,  Strassoldo,  rokopise  škofa  Tomaža  Hrena  in  svoje 
zapiske  ter  ribniški,  gomjegrajski,  vicedomski,  škofovski  in  ka- 
piteljski arhiv.  Ravno  zaradi  tega  so  podatki  zanesljivi  in  zelo 
dragoceni  za  vsakega,  kdor  hoče  pisati  o  kranjskem  plemstvu 


—  131  — 

Prav  je  rekel  o  SchOnlebnu  Valvazor:  ')  »So  man  aber  dic 
Geschlechter  solite  beschreiben,  wurde  man  aus  seinen  hinter- 
lassenen  Scripturen  viel  gebrauchen  konnen;  weil  er  von  allen 
Geschlechtern  unglaublich  viel  mit  grossem  hochbemahtem 
Fleiss  zusammengetragen,  wiewol  dennoch  nur  lauter  Frag- 
menta.« Vender  se  mi  zdi,  da  se  Valvazor  sam  ni  s  tem 
delom  služil,  pa  ga  tudi  nikjer  ne  omenja.  (Ali  ni  z  Valvazorjevo 
zapuščino  prišlo  delo  v  Zagreb?  —  Prip.  uredn.) 

Za  domačo  cerkveno  zgodovino  nahaja  se  pa  v  tej  zbirki 
prav  malo  podatkov.  Ono  malo  drobtinic,  katere  sem  v  njej 
nabral,  sem  izpisal  in  jih  tu  priobčujem  z  nekaterimi  pripomnjami, 
da  se  s  tem  okoriste   sestavljatelji   zgodovine   kranjskih   župnij. 

Dod.  Mihael  z  Iga  (de  Igg)  je  postal  župnik  v  Dobu 
L  1495.,  ^  ^^^  ^^^  bil  je  še  1.  1 5 18.  Omenja  ga  tudi  Valvazor.  *) 
Leta   1 5 1 1 .  je  bil  on  ob  jednem  vikanj  ljubljanskega  škofa. 

Kamnik,  L.  1445.,  ^^  ^^^^  sv.  Klementa,  je  utemeljil 
Vilhelm  pl.  Herič  v  Kamniku  kapelo  in  beneficij  sv.  Ma- 
rije Magdalene.  Beneficijat  je  moral  vsakega  tedna  brati  4  sv. 
maše.  Kapela  sv.  Marije  Magdalene  je  bila,  kakor  omenja 
Valvazor,  *)  prizidana  župnišču.  Kamniški  župnik  Sebastijan 
Trebuhan  predlagal  je  1.  1600.  oglejskemu  patrijarhu,  naj  po- 
deli ta  beneficij,  kakor  tudi  oni  sv.  Ivana  Krstnika,  njegovima 
duhovnima  pomočnikoma,  ker  sta  bila  slabo  plačana.  *) 

L.  1458.  je  utemeljil  pa  Leonard  Petschacher  s 
Perovega  (de  Perau)  v  kamniški  župnijski  cerkvi  beneficij 
sv.  Leonarda.  Oglejski  patrijarh  omenja  v  svojem  pismu  1.  1477., 
v  katerem  beneficij  potrjuje,  kot  utemeljitelja  Ahacija.  To  je 
bil,  kakor  Schčnleben  sodi,  Leonhardov  sin,  kateri  je  menda 
že  po  očetovi  smrti  prosil  patrijarha,  naj  bi  potrdil  beneficij. 
Beneficijat   moral   je   vsakega   tedna    brati    pet   maš  na  altarju 

*)  Die  Ehre  des  Herzogthums  Krain.  VI.  str.  356. 
*)  Glej  »Die  Ehre  des  Herzogthums  Krainc,  VIII.  str.  715. 
»)  ib.  str.  810. 

*)  Glej  A.  Koblar:  Drobtinice  iz  furlanskih  arhivov.  Izvestja.  H. 
str.  51. 


—  132  — 

sv.  Leonarda,  Florijana,  Štefana  in  Antona  Puščavnika,  kjer 
je  bil  tudi  beneficij  sv.  Trojice,  kateri  se  je  pa  o  Valvazorjevcni 
času  od  prvega  ločil.  —  L.  1468.  bil  je  župnik  v  Kamniku 
Jakob  Rainer  (de  Raln),  a  ne  Ranner,  kakor  piše  Val vazor.«) 
*—  Župnik  Jurij  Scarlichi  (Škrlič),  brat  ljubljanskega  škofa 
Rainalda,  kateri  je  bil  najpopreje  kanonik  ljubljanski  in  gene- 
ralni vikar,  a  od  L  1639.  župnik  kamniški  in  naddijakon  go- 
renjski, je  umrl  dne  30.  januvarja  1.    1670. 

Kočevje.  Dne  22.  grudna  1442.  je  umrl  kočevski  župnik 
Gašpar  pl.  Zobelsberg;  pokopan  je  bil  v  Hrušici  v  cerkvi 
sv.  Hrizogona.  Morda  je  bila  tamkaj  rodbinska  raka. 

Krka.  L.  1442.  sta  utemeljila  Jurij  Glaner  in  njegova 
soproga  kapelanijo  na  Krki. 

Ljubljana.  Stolna  cerkev.  L.  1483.  je  utemeljil  Fri- 
derik Lamberg,  sin  Gašparja,  v  stolni  cerkvi  kapelanijo, 
ali  bolje  beneficij  sv.  Andreja. 

L.  1514.  je  utemeljil  Krištof  pl.  Sebriach,  sin  de- 
želnega glavarja  Sigismunda,  v  stolni  cerkvi  beneficij  sv.  Marije 
Magdalene.  Oba  beneficija  sta  imela  v  stolni  cerkvi  svoja 
altarja. 

L.  1502.  utemeljila  sta  brata  Leonard  in  Friderik 
Freyhoffer  v  Ljubljani  večne  maŠe. 

Kot  kanoniki  ljubljanski  se  imenujejo :  1.  1463  Leonard 
Seepacher,  1524.,  1527.  Gregor  CreUtzer  (de  Creiitz), 
kateri  je  bil  tajnik  škofa  Krištofa  Rauberja,  1531.  Jurij 
Praunsperger,  1543.  Mihael  Haziber,  1.  1649.  bil  je 
kanonik  tudi  Rudolf  Coraduci,  sin  Rafaelov.  Rudolfov 
brat  Wolfgang  bil  je  menih  v  Stičini,  a  brat  Filip  je  vzel  v 
zakon  Kristino  Schonlebnovo,   sestro  našega  zgodovinarja. 

V  ljubljanski  stolni  cerkvi  so  mej  drugimi  pokopani 
tudi :  GašparLamberg  (1472.),  deželni  glavar  Jak  ob  Lam- 
berg (1566.),  Hanibal  pl.  Wernek  (umrl  6.  jan.  1618.) 
in   Janez  Vajkard   Ursin    Blagaj    umrl    14.  aprila   1617. 

fl)  ib.  str.  869. 


—  133  — 

Frančiškanska  cerkev.  L.  I43i.je utemeljil  ljubljanski 
meščan  Pavel  Ločan  (de  Lackh)  nekoliko  večnih  maš  v  tej 
cerkvi.  Leta  1446.  je  bil  frančiškanski  gvardijan  v  Ljubljani 
Gol  Ločan  (de  Lackh).  —  Leta  1446.  sta  utemeljila  sinova 
Andreja  pl.  DOrra  (ali  DQrra),  Andrej  in  Friderik,  s  pri- 
voljenjem svojih  stricev  Baltazarja  in  Nikolaja  v  frančiškanski 
cerkvi  nekoliko  sv.  maš.  Ustanovno  pismo  podpisala  sta  tudi 
Baltazar  Lamberg  in  Friderik  Rauber. 

Cerkev  sv.  Jakoba.  L.  1383.  utemeljili  so  Henrik  Gall, 
Rudlieb  pl.  Kozjak,  njegova  hči  Marjeta  in  Sigefrid  de  s.  Petro 
kapelanijo  sv.  Jakoba.  L.  1426.  je  pa  utemeljila  Marjeta,  udova 
Andreja  Apfaltrerna,  rojena  Gall,  v  cerkvi  sv.  Jakoba  tri  sv. 
maše  na  teden,  katere  naj  bi  se  brale  za  njeno  rodovino,  po- 
sebno za  Nežo  pl.  Colientz  in  pa  za  njeno  pokojno  mater 
Elizabeto. 

Cerkev  nemškega  reda.  L.  1598.  je  obnovil  upravitelj 
komende  Markvard  pl.  Egkh,  sin  Žigov,  kor  v  cerkvi 
nemškega  reda. 

Župnija  sv.  Petra.  Župnik  Ernest  Messenberger, 
katerega  omenja  1.  1435.  ^^di  Valvazor,  ^)  bil  je  župnik  sv.  Petra 
že  1.   1426.,  a  bil  je  tudi  kanonik  in  naddiiakon  tridentski. 

Avguštinska  cerkev.  Konrad  baron  Ruessenstein,  ka- 
teri je  s  svojo  soprogo  Felicito  pl.  Raab  največ  pripomogel,  da 
se  je  mogla  zidati  nova  cerkev,  umrl  je  v  Ljubljani  1.  1668. 

Škofija.  L.  1465.  je  daroval  Andrej  Apfaltrer  Si- 
gismundu  Lambergu  mlin  na  Vrhniki.  —  L.  1545.  je  daroval 
Jurij  pl.  Altenhaus  ljubljanskemu  škofu  900  gld.  —  Leta 
1 598.  je  bil  tajnik  škofa  Hrena  Marko  Lesar  (Leyser).  —  Mati 
škofa  Krištofa  Ravberja  je  bila  hči  Nikolaja  Predjamskega  (de 
Lueg  et  Luenz).  —  Stariši  ljubljanskega  škofa  Otona  Fri- 
derika pl.  Buchheim  so  bili  Janez  Krištof  pl.  Buchheim  in 
Suzana    pl.  Hofkirchen,   hčerka   Vilhelmova.     Poročila    sta   se 

3)  GI.  ib.  str.  787. 


—  134  — 

I.  1599-  i"    imela    še    dva    sina:    Rudolfa    in    Janeza  Krištofa. 
Mati  je  umrla  1.   1629. 

Lož.  L.  1415.  je  bil  župnik  v  Ložu  Jakob  pl.  Dtirr, 
1.   1419.  Jakob  Russbacher,  kateri  je  še  istega  leta  umrl. 

Mekine,  L.  1305.  sta  bili  v  samostanu  dve  sestri  iz  Slo- 
venjega  Gradca  (von  Windischgratz),  1.  1331.  pa  Kuni- 
gunda  pl.  Saurau.  Neža  Celjska  (von  Cilli),  katera  je 
bila  1.  1409.  opatinja,  bila  je  v  samostanu  že  1.  1383.  —  Opa- 
tinja  Ana  Lamberg  je  bila  hči  deželnega  glavarja  Jurija 
Lamberga  in  njegove  druge  žene  Magdalene  Tumske.  Rodila 
se  je  1.  1486.  skupaj  z  bratom  Ivanom,  kateri  je  pa  kmalu  po 
rojstvu  umrl.  Jurij  Lamberg  je  imel  22  otrok.  Umrl  je  1.  1499. 
na  dan  sv.  Sigismunda,  njegova  žena  pa  še  le  1.  1538.  v  74. 
letu  starosti  in  je  pokopana  v  meldnskem  samostanu.  —  Su- 
zana iz  Gornjega  Grada  (von  Oberburg)  je  bila  opatinja 
1.   1586. 

Ribnica,  Bratovščina  presvetega  Rešnjega  Te- 
lesa. Ta  bratovščina  je  bila  utemeljena  v  Ribnici  leta  1457. 
Mej  njenimi  utemeljitelji  se  imenujejo:  Jurij  Glowitzer, 
Udalrik  Ravber  in  njegova  soproga  Marjeta  in  Vid 
Speglovič.  Med  členovi  te  bratovščine  se  pa  nahajajo:  leta 
1502.  Vencelj  Grimšič,  Janez  Lamberger  pl.Willin- 
grein  1.  1502  — 1506.  Leonard  Herič  (umrl  1.  1507.)  in 
1.  1514.  Marjeta  Hohenwart.  SchOnleben  je  izpisal  ta 
imena  iz  ribniških  rokopisov.  Da  je  bila  ta  bratovščina  res  že 
v  petnajstem  stoletju  utemeljena,  svedoči  tudi  to,  da  je  bilo 
1.  1473.  ribniškemu  sodniku  Leonardu  ukazano,  naj  skrbi, 
da  bode  Ivan  Pruča,  ki  je  okradel  ob  času,  ko  so  Turki  na- 
padli Ribnico,  pušico,  kjer  se  je  nabiral  denar  zoper  Turke,  in 
in  pušico  bratovščine  presv.  Rešnjega  Telesa,  vrnil 
denar  župniku. «)  Če  zvemo  na  drugem  mestu,  7)  da  je  oglejski 
patrijarh  Hermolaj  Barbaro  še  le  4.  julija  16 19  potrdil  to  bra- 

«)  A.  Koblar:   Drobtinice  iz  furlanskih  arhivov.  Izvestja  I.  str.  23. 
•)  Izvestja  III.  str.  107. 


—  135  — 

tovštino,  treba  umevati  tako,  da  je  ta  bratovština  najbrž  še  le 
tedaj  dobila  svojega  posebnega  duhovnika  ali  beneficijata. 

L.  1588.  dne  10.  sušca  je  umrl  župnik  ribniški  in  nad- 
dijakon  David  pl.  Reiffenberg.  On  je  bil  že  leta  1583. 
župnik  v  Ribnici  in  je  sezidal  novo  župnišče 

Šent-Jemej,  L.  1422.  je  bil  župnik  v  Šent-Jerneju  Jurij 
Turjaški  (ab  Auersperg).  Po  Valvazorju  je  bil  on  šentjernejski 
župnik  že  1.   1397.  *) 

Šent-Rupert,  L.  1 500.  omenja  se  kot  šentrupertski  župnik 
Jurij  Višnjagorski  (de  Weixelberg),  sin  Ivanov. 

Velesavo.  Suzana  pl.  Grimšič,  katera  je  bila  1.  1480. 
prednica  velesovskega  samostana,  je  bila  hči  Volka  Žige  Grim- 
šiča.  Njen  brat  Janez  Jurij  je  vzel  1.  1450.  v  zakon  neko  Ka- 
djanarico  in  imel  ž  njo  tri  otroke:  Danijela,  Janeza,  Maksi- 
milijana (kateri  je  bil  »praetor  provinciae«)  in  pa  Katarino, 
katera  je  bila  prednica  v  velesovskem  samostanu.  Katarina  se 
ni  kot  prednica  do  sedaj  nikjer  imenovala. 

Višnja  Gora,  Mej  onimi,  kateri  so  1.  1493.  pripomogli, 
da  se  je  utemeljila  zorna  maša  v  Višnji  Gori,  imenuje  se  tudi 
neki  Jurij  Gratzer   de  Gratz. 


čegav  je  Žumberk? 

Spisal  A.  Koblar. 

Južno  od  Metlike  in  Kostanjevice  ob  Gorjancih  se  raz- 
prostira žumberški  okraj,  zaradi  katerega  se  je  zadnji  čas 
zopet  vnela  pravda,  ali  ta  okraj  pravno  pripadaj  kranjski,  ali 
hrvatski  deželi,  avstrijski,  ali  ogerski  državni  polovici.  Pre- 
bivalstvo je  pač  hrvatske  narodnosti  in  želi  biti  spojeno  s 
Hrvatsko,  faktično  pa  nima  zastopstva  niti  v  kranjskem  de- 
želnem zboru,  niti  v  hrvatskem  saboru,  ker  se  je  izvzel  žum- 
berški okraj  z  občino  Marindolom  v  zakonih  z  dnč  8.  junija 
187 1  in   10.  februvarja   1872,  kose  je  določilo,  da  del  Vojaške 

8)  ib  VIII.  str.  721. 


—  136  — 

Granice  preide  iz  vojaške  v  civilno  upravo.  Vojvodstvo  kranjsko 
pravno  nikdar  nikomur  ni  odstopilo  Zumberka,  ampak  je  sma- 
tralo ta  okraj  vedno  kot  del  kranjske  dežele.  Rečeno  je  tedaj 
v  zakonu,  da  naj  se  vprašanje  zgodovinsko  preišče,  meja  do- 
loči in  da  naj  konečno  zadevo  rešita  in  potrdita  obestranski 
državni  zastopstvi.  ZumberŠko  vprašanje  sestavlja  na  ta  način 
del  sedaj  rešujoče  se  nagodbe  mej  Avstrijo  in  Ogersko. 

Svet^  ima  žumberški  okraj  okoli  4  štirjaške  milje  z  ne- 
koliko nad  10.000  prebivalci,  občina  Marindol  pa  meri  okoli 
pol  štirjaške  milje  in  šteje  okoli  400  prebivalcev.  Po  sredi 
Zumberka  teče  reka  Kupčina.  Svet  je  hribovit  in  večinoma 
obraščen  z  lepimi  bukovimi  in  kostanjevimi  gozdi  (katerih  je 
nad  6600  oralov),  od  katerih  ima  sedaj  začasno,  ker  se  pri- 
števajo cesarskim  gozdom,  vžitek  ogerska  vlada. 

Na  podlagi  listin  se  težko  taji,  da  pripada  Zumberk  z 
Marindolom  Kranjski.  Zato  so  se  letos  požurili  Ogri  in  Hrvatje, 
da  bi  to  utajili  s  pomočjo  drugega  dokaza,  namreč  s  prekopom 
razvalin  starega  Zumberka.  O  tem  podjetju  so  prinesli  hrvatski 
listi  neda\Tio  nastopno  poročilo: 

T^  Žumberačko  pitanje,  Dugo  se  je  vodila  prepirka,  gdje  je 
gremica  Hrvatske  i  Kranjske,  kome  pripada  kotar  Zumberak, 
a  sada  javljaju,  da  se  to  pitanje  primiče  konačnom  riešenju  u 
prilog  Hrvatske.  Hrvatskom  povjerenstvu,  u  kojem  su  bili 
dvorski  savjetnik  Badovinac,  ministarsld  savjetnik  pl. 
Tarday  i  zemaljski  arhivar  dr.  pl.  Bojničič,  uspjelo,  te  je 
izza  dugogodišnjeg  iztraživanja  donielo  dokaz,  da  taj  kotar 
pravno  pripada  i  da  je  faktično  uviek  pripadao  Hrvatskoj.  — 
U  tom  pitanju  bilo  je  glavno  dokazati,  da  su  obstojale  dvie 
tvrdje  istog  ili  sličnog  imena  »Sichelburg«  —  u  Hrvatskoj  i 
Kranjskoj.  Hrvatsko  povjerenstvo  tvrdilo  je  na  temelju  dokaza 
iz  državnih  arhiva  u  Beču  i  Zagrebu  te  drugih  historijskih  po- 
dataka,  da  su  postojala  dva  grada,  dočim  su  se  austrijski  i 
kranjski  historičari  pozivali  na  povjestičara  Valvasora,  koji 
spominje  samo  jedan  Sichelburg,  koji  da  pripada  Kranjskoj.  A 
od  hrvatskog  Sichelburga  ili  Sichelberga  nadjen  je  i  načrt,  koji 


-  1Š7- 

se  ne  slaže  sa  kranjskim.  Uz  načrt  bio  je  točan  opis.  Na  te- 
melju toga  mislilo  je  hrvatsko  povjerenstvo,  da  može  nad 
ostanke  negdašnjeg  hrvatskog  Sichelburga.  U  kolovozu  o.  g. 
obišlo  je  ovo  povjerenstvo  žumberački  kotar  i  veliki  dio  okolice 
u  kranjskom  području,  te  je  sasma  sigurno  ustanovilo,  gdje  je 
stajao  hrvatski  Sichelburg,  te  o  tom  izvjestilo  hrvatsku  vladu, 
koja  je  odmah  naložila  kotarskom  mjerniku  Križaniču,  da 
na  dotičnom  mjestu  dadne  kopati,  ne  bi  li  se  našli  zidovi 
tvrdje.  Za  mjesec  dana  nadjeni  su  temeljni  zidovi  tvrdje  i  sasma 
odkriveni,  da  se  je  sa  načrtom  u  ruci  moglo  lasno  ustano\iti, 
je  li  ta  tvrdja  traženi  Sichelburg  ili,  kako  se  zove  u  arhivu, 
Sichelberg.  Tvrdja  Sichelburg  stajala  je  odmah  uz  kranjsku 
granicu  na  brdu  Ravni  Valovi  preko  pečine  Pugana  jama  u 
višini  od  750  met.  nad  morskom  površinom.  Povjerenstvo  se 
je  uvjerilo,  da  se  načrt  tvrdje  u  svemu  slaže  sa  odkrivenim 
i  nepobitno  je,  da  je  i  drugi  Sichelburg  obstojao  i  tim  pobijena 
tvrdnja  austrijsko-kranjskog  povjerenstva,  da  nije  bilo  drugog 
grada.  Tim  je  to  pitanje  kraju  privedeno,  a  još  ima  austrijsko- 
kranjsko  povjerenstvo  zači  u  pregovore  sa  hrvatskim.  Ovo  iz- 
traživanje  je  od  vriednosti  i  za  znanost.  To  je  naime  prvi  slučaj, 
da  se  je  za  riešenje  zemljištnog  državno-pravnog  pitanja  po- 
služilo  arheologijom.  To  odkriče  učinilo  je  i  na  tamošnje  pu- 
čanstvo,  koje  dosad  nije  imalo  svog  zastupnika  u  hrvatskom 
saboru,  vrlo  ugodan  i  radostan  utisak,  te  su  seljaci  došli  svi  na 
konjima  na  mjesto  bivše  tvrdje  i  priredili  svetčanu  gostbu. 
Odatle  su  odposlali  na  kralja  brzojavno  izjavu  vjemosti  i  oda- 
nosti,  iztičuč  veliku  radost,  što  če  konačno  biti  sasma  spojeni 
sa  majkom  zemljom  Hrvatskom.  Sada  če  povjerenstvo  stupiti 
u  pregovore  sa  austrijsko-kranjskim,  pa  če  se  stvar  najdulje  do 
prolječa  dojduče  godine  sasma  riešiti.« 

Načrta  o  Zumberku,  na  katera  se  je  naslanjala  hrvatska 
komisija  pri  prekopavanju  razvalin  starega  Zumberka,  je  izdelal 
1.  1639.  cesarski  inženir  Giovanni  Pieroni.  Hranita  se  z  nje- 
govim poročilom  do  cesarja  v  posebni  knjigi,  obsegajoči  nje- 
gove   narise    trdnjav    iz    istega    časa    in    ležeči    v    kranjskem 


—  138  -^ 

deželnem  arhivu  v  Rudolfinu.  Kako  da  se  skladata  ta  dva  načrta 
(katera  po  izvirniku  izdelana  objavljamo  v  prilogi)  z  zvrše- 
nimi  najdbami,  ne  moremo  določiti.  Na  vsak  način  bi  bilo 
prav,  ko  bi  se  sedaj  odposlala  avstrijsko-kranjska  komisija,  ki 
bi  stvar  preiskala  na  licu  mesta,  ker  s  hrvatsko  komisijo  ni  bil 
pri  kopanju  razvalin  navzoč  noben  Kranjec  in  noben  Avstrijec. 
Povemo  pa  že  naprej,  da  se  nam  to  najnovejše  iskanje  dokaza 
za  priklopitev  Zumberka  k  Hrvatski  zdi  ponesrečeno  že  zato, 
ker  se  ne  ve,  kak6  so  novi  grad  prestrojali  po  1.  1639. 

Poročilo  Pieronijevo  o  stanju  Zumberka  iz  1.  1639.  se  pa 
glasi  po  izvirniku: 

Relatione  per  Sigelbergh. 
Sacra  Cesarea  Real  Maesti. 

Tra  il  fiume  Gurck,  et  il  fiume  Kulpa  in  Croatia,  sono 
Monti  alpestri,  poco  pero  abitati,  se  non  da  centi  \dllani  che 
chiamano  Scocchi,  per  la  lingua  che  parlano:  Equasi  in  mczo 
di  detti  due  fiume,  sopra  un  monte  spiccato  da  gl'  altri  a 
canto  alla  strada,  che  \xh  h  Carlstat,  e  pošto  il  Castello  di 
Sigelberg  non  piu  lontano  da  esso  di  leghe  tre  e  mezo. 

E  Sigelbergh  castello  murato  di  ragioneuolmente 
buona  muraglia,  di  forma,  non  da  fortezza,  mo  secondo  lo 
spatio,  che  concede  il  monte,  la  cui  šalita  b  cosi  ripida,  che 
con  gran  difficultk  ui  si  puo  salire,  et  in  qualche  parte  ^  inac- 
cessibile.  Per6  h  passo  forte,  abile  h  tener,  con  poca  gente, 
chiusa  quella  strada,  che  h  molto  stretta,  e  difficile. 

Non  hk  bisogno  di  cosa  sustantiale,  se  non  che  per  ren- 
derlo  piCi  forte,  si  potrebbe  farlo  piu  inaccessibile,  col  tagliare 
qualche  parte  del  monte,  ne  luoghi,  oue  la  šalita  non  h  tanto 
difficile.  Et  alle  mura  che  lo  circondano  adattar  per  tutto,  oue 
si  pu6,  commoditk  di  corridori,  et  altro  per  poterui  stare  col 
moschetto  alla  difesa,  di  che  manca  in  alcune  parti. 

L'  ultima  šalita  al  Castello  ^  per  una  scala,  al  principio 
della  quale  si  potrebbe  utilmente  fare  da  poter  serarla,  cio  e 
una  porta  forte  e  sicura,  come  al  fine  di  essa  scala. 


—  139  — 

Dentro  ui  e  mediocre  commoditk  di  abitatione  per  im 
commandante,  e  per  altro;  ma  con  ricoprir  di  tetto  alcune 
parti,  che  ni  sono  gik  circondate  di  muro,  e  che  restono 
scoperte,  si  farebbe  commoditži  per  alloggiarui  quel  numero  di 
soldati,  che  son  necessarii  alla  sua  difesa.  L*  aqua  del  fiumi- 
cello,  che  gli  corre  alle  radici,  conuerte  in  pietra  tutti  i  legni, 
che  ui  stanno  dentro,  insino  le  foglie  degl*  alberi. 

II  che  6  quanto  h6  cognosciuto  douer  riferire  di  questo 
Castello  alla  Cesarea  Maestk  Vostra,  alla  quale  humilissima- 
mente  m'  inchino. 

Della  Sacra  Cesarea  Maestk  Vostra  Vmilissimo  e  fede- 
lissimo  servo.  Giovanni  Pieroni. 

Bila  sta  nekdaj  res  dva  Zumberka:  Stari  Zumberk  (Stari 
grad),  pri  katerem  se  našteva  v  urbarjih  i6.  stoletja  še  ne- 
koliko gorščine  in  desetine,  ki  je  pa  imel  razdrto  poslopje 
(>6des  Geslos«,  kakor  ga  imenujeta  urbarja  iz  let  1531.*)  in 
1598  shranjena  v  kranjskem  deželnem  muzeju),  in  novi 
Zumberk,  ki  je  bil  stanovališče  žumberških  glavarjev  in  urad- 
nikov. Novi  grad  stoji  od  1.  1793.,  ko  je  pogorel,  tudi  v  raz- 
valinah. Hrvatska  komisija  tedaj  m6ni,  da  se  Pieronovi  načrti 
Zumberka  vjemajo  s  starim  (tak6  imenovanim  kranjskim) 
Zumberkom,  ki  ni  imel  posestva,  ne  vjemajo  se  pa  z  novim 
(hrvatskim)  Zumberkom,  ki  je  imel  svoje  grajščinstvo.  To  je 
zmota. 

V  omenjenih  dveh  urbarjih  16.  stoletja,  in  v  drugih  ur- 
barjih, se  natanko  naštevajo  posestva,  spadajoča  pod  novi 
Zumberk,  v  katerem  so  prebivali  glavarji,  in  o  tem  Zumberku 
je  v  neštevilnih  listinah  povedano,  da  spada  pod  Kranjsko.  Val- 
vasor res  govori  le  o  jednem  Zumberku  in  prinaša  sliko  le 
jedn^a  gradu  Zumberka,  a  to  ni  nič  čudnega,  če  se  pomisli, 

*)  Naslov  urbarja  iz  1.  1531.  se  glasi:  »Vermerckht  das  vrbar  re- 
gister der  phleg  sichlberg  so  ich  wolf  vonn  Lamberg  die  Zeit  Vitzthumb 
Im  Crain  aus  dem  Vrbar  so  mir  vonn  wienn  von  der  Ro.  Ku.  Mt.  Rat 
Camer  zu  geschickht  worden  ist  aus  getzogen  vnnd  dem  phlegcr  zu 
sichlberg  mit  Namen  kaleschitz  Zu  gestelt  Im  XXXI  Jar. 


—  140  — 

da  je  bil  ob  njegovem  času  stari  Zumberk  že  popolnoma  raz- 
dejan in  da  je  menda  Valvasor  to  razvalino  imel  za  staro 
Preseko.  Da  sta  bila  pa  dva  gradova  istega  imena»  namreč 
stari  in  novi  žumberški  grad,  tudi  ni  nič  novega,  ker  podobno 
nahajamo  na  mnogih  krajih,  da  se  je  namreč  v  istem  graj- 
ščinstvu  po  razdejanem  starem  gradu  postavil  nov  grad  s  starim 
imenom.  Ni  prav,  če  se  dela  razloček  med  »Sichelbergom«  in 
»Sichelburgom«,  ker  tudi  n.  pr.  »Weixelb'rg«  in  »Weixel- 
burg«  pomenja  isti  grad  višenjski,  vender  o  tem  pozneje. 

Vprašanje  je  tedaj,  če  se  res  vjema  Pieronijev  načrt  z 
ostanki  starega  žumberškega  gradil,  in  če  se  ne  vjema  še  veliko 
bolj  z  gradom  novim  Žumberkom,  kakoršen  je  stal  1.  1639.  Ni 
dvoma,  da  so  novi  Zumberk,  znabiti  bas  vsied  Pieronijevega 
poročila  do  cesarja,  pozneje  povečali  in  prestrojili.  Jako  pa 
dvomimo,  da  bi  bil  stari  Zumberk  leta  1639.  še  stal  v  taki 
obliki,  kakor  je  Zumberk  naslikal  Pieroni,  ako  pomislimo,  da 
se  že  v  16.  stoletju  imenuje  »odes  Geslos«.  Tudi  ne  vemo, 
kaj  bi  na  sliki  pomenila  ona  cerkev,  če  ne  sedanjo  žumberško 
farno  cerkev  pod  novim  Zumperkom. 

Celo  v  slučaju,  ko  bi  se  potrdila  domneva  hrvatske  ko- 
misije, da  se  Pieronijev  načrt  zlaga  z  ostanki  starega  Zum- 
berka,  vender  ostaje  popolnoma  neosnovana  trditev  Hrvatov, 
»da  žumberački  kotar  pravno  pripada  i  da  je  faktično  uviek 
pripadao  Hrvatskoj«.  Na  tem  mestu  se  nam  ne  gre  za  to,  kam 
naj  pripada  v  bodočnosti  Zumberk,  temveč  gre  se  nam  za  hi- 
storično istino,  kam  je  pripadal  v  minolih  stoletjih.  Zato  do- 
kažemo  na  podlagi  izvirnih  listin,  da  je  žumberški  okraj 
vsikdar  spadal  pod  Kranjsko  in  da  državnopravno  nikdar  ni 
bil  odtrgan  od  Avstrije  ter  priklopljen  ogerski  državi. 
(Dalje  prihodnjič.) 


Mali  zapiski. 


Krst  Turkov  v  Ljuhljanu  Stolni  kanonik  Tomaž  Hren  je  vpisal 
v  krstno  matico  stolne  župnije  (prav  za  prav  šentpcterske  župnije)  v 
Ljubljani  1.  1594.  nastopna  krsta:    »Fcria  tertia  Pentccostcs,   quac  crat 


—  141  — 

ultima  May,  baptizatus  est  cum  conditione  non  rebaptizandi  puer  ex  Lika 
Turciae  captus  et  Venerabili  ac  Illustri  Domino  Leonardo  Frumentino 
Prouinciarum  inferioris  Austriae  Commendatori  Ordinis  Teutonici  a  Do- 
mino Dornbergio,  capitaneo  Wihizhensi,  dono  datus,  aetatis  9  aut  10 
annorum,  prius  Milo  dictus,  postea  ucro  Joannes  (quod  šibi  nomen 
ipsemet  elegerat)  Christianus  uocatus.  Patrini  eius  erant:  Victorinus 
Trauisanus,  Consul  (župan);  Felicianus  N.,  Cubicularius  Domini  Frumen- 
tini  praedicti,  et  Anna  Josephi  Posarelli,  Oeconomi  seu  Praefecti  Curiae 
Episcopalis  uxor.  —  Eodem  baptizata  est  puella  Turcica  ex  oppido 
Grazhaah  Comitatus  Lika  Turciae  oriunda,  a  Zegniensibus  cap  ta  et  a 
Thoma  Chronn,  Canonico  Labacensi,  16  flor.  empta  amore  salutis  animae 
ejus,  aetatis  10  annorum.  Parentes  ipsius  Demerhar  Aga  et  Selima,  eius 
mater,  sorores  habuit  duas :  Saciram  et  Sikiram.  Ipsa  uero  puella  Chuma 
dieta  fuit.  Postmodum  in  lustrali  fonte  Christinae  nomen  tulit.  Patrini 
erant:  Nobilis  et  Magnificus  Dominus  Ludouicus  Schwarda,  Vicedominus 
Camiae,  loco  Domini  Laurentii  Abbatis  Sithicensis,  Domina  Foelicitas, 
Magnifici  Vicedomini  praedicti  conjux,  et  loco  VenerabiHs  Dominae 
Magdalenae  Straussin,  Priorissae  Michelstettensis,  Agnes  Ostankauka. 
Deus  det  eis  graciam  et  benediccio  nem,  ut  cum  toto  corde  cognoscant, 
colant  diligantque  perseueranter  usque  in  vitam  aetemam.  Amen.  — 
Anno  1627  puella  annorum  circiter  10  e  Turcia  per  Parentem  huc  La- 
bacum  adducta,  festino  autem  s.  Mariae  Magdalenae  die,  quae  fuit  22. 
Julii,  solemniter  in  magna  populi  frequentia  baptizata  per  Rdum  Adm. 
D.  Dominum  Adamum  Sontnerum,  Canon icum  et  ordinarium  Ecclesiasten 
Cathedralis  Ecclesiae  Labacensis,  s  Sediš  Apostolicae  Protonotarium  ac 
in  spiritualibus  Vicariiun  Generalem.  Patrinus  fuit  Illmus  D.  Dominus 
Pro-Capitaneus  et  Camioliae  Marschallus  Teodoricus  ab  Auersperg.  Pa- 
trina  Illma  D.  D.  Sidonia  Illmi  Octavii  Vicedomini  coniux.  (Matice  leže 
v  uradu  stolne  župnije  v  Ljubljani.)  K. 

Rimsko  grobišče  v  LJubljani,  Pri  kopanju  temelja  za  novo  hišo 
gosp.  Grajzaija  na  Dunajski  cesti  v  Ljubljani  so  naleteli  letos  na  goste 
rimske  grobove.  Na  malem  prekopanem  prostoru  so  našli  nad  90  grobov, 
ki  so  bili  večinoma  le  40  —  70  cm  pod  zemeljskim  površjem.  Grobovi  so 
bili  različne  vrste:  nekaj  jih  je  bilo  iz  opeke,  nekoliko  kamnitih,  več  je 
bilo  pokončnih  in  poveznjenih  vrČev  in  mnogo  samo  žganih  grobov.  Ako 
pomislimo,  da  je  na  tem  mestu  veliko  let  imel  gosp.  kamnosek  Thoman 
svojo  delavnico,  kamor  je  navažal  fežko  kamenje,  ni  čudo,  da  so  se 
našle  starine  v  plitvih  grobovih  bolj  strte,  nego  jih  navadno  stare  zemlje 
teža.  Vender  se  je  iz  sklejenih  kosov  napravila  lepa  zbirka  za  muzej 
Rudolfinum,  kamor  so  se  prenesle  vse  najdbe. 

Največ  in  najbolj  zanimivih  predmetov  je  iz  stekla.  Na  njih  se  vidi, 
da  so  bili  Rimljani  mojstri  za  stekleno  posodo,  ki  je  po  obliki  sedanjim 

12 


A    I 


—  U2  — 

izdelkom  iz  stekla  že  jako  podobna.  Prav  mnogo  se  je  našlo  stekleničic 
za  dišeča  mazila  (balzamarijev).  Mej  prsteno  posodo  je  mnogo  lično  iz- 
delanih posod  iz  rudeče  prsti  (Terra  sigillata),  le  žarnice  so  čisto  pre- 
prosto izdelane  in  bolj  podobne  onim  iz  ilirske  dobe;  njih  okraski  so 
deloma  podobni  sedanjim  olepšavam  na  loncih.  Veliko  je  grobnih  svetilk, 
mej  katerimi  imajo  nekatere  vtisnjene  različne  podobe  in  napise.  Našlo 
se  je  tudi  več  ogledal  z  ročajem.  Ogledala  so  okrogla  z  okraski  ob  robu 
in  po  vsebini  so  iz  bakra  ter  posrebrena,  ali  pa  tudi  čisto  srebrna.  Bro- 
nastih predmetov  se  je  našlo  malo,  nekoliko  fibul,  ključavnica  s  fino  iz- 
delano verižico  in  nekaj  igel.  Bakrenega  denarja  so  pa  našli  več,  zlasti 
mej  žganimi  kostmi  po  žarnicah.  Novci  so  iz  dobe  od  Claudia  do  Anto- 
nina  Pia,  iz  česar  se  da  sklepati,  da  je  grobišče  iz  II.  stoletja. 

Dobro  bi  bilo,  da  bi  se  prekopal  ves  prostor,  kolikor  ga  je  mej 
novo  Grajzaijevo  hišo  in  cesto  na  kolodvor,  ker  so  ondi  tudi  gosti  gro- 
bovi. Da,  grobišče  sega  do  sv.  Krištofa  ob  obeh  straneh  dunajske  ceste. 
Na  prostoru  g.  Žabkarja  so  že  1.  1863.  našli  veČ  grobov  in  letos  so  zopet 
trčili  ob  nje.  Prvi  prostor  bi  se  lahko  prekopal  v  ceno,  ker  bi  muzejski 
uslužbenci  oskrbovali  nadzorovanje  dela. 

Obširnost  grobišča  jasno  kaže,  da  je  bila  nekdanja  Emona  več, 
kot  malo  postajališče  za  rimsko  vojaštvo,  morala  je  biti  zelo  obljudeno 
mesto.  Bogatini  so  svoje  mrliče  pokopavali  v  bližini  mesta,  najbrže  po 
vrtovih  na  svojem  svetu,  žgališče  za  navadne  meščane  in  siromake  je  pa 
bilo  bolj  zunaj.  Grobovi,  ki  so  se  našli  I.  1892.  na  Marije  Terezije  cesti 
in  oni,  katere  so  letos  dobili  na  stavbišču  nove  gimnazije,  so  bili  bolj 
redki,  kakor  grobovi  baš  opisanega  najdišča.  A'. 

EfHona-Ljuhljana.  Da  je  na  mestu,  kjer  stoji  Gradišče  v  Ljub- 
ljani, nekdaj  stalo  rimsko  mesto  Emona,  je  v  »Izvestjih«  dokazal  Že  1.  1894. 
g.  prof.  Rutar  po  onem  miljniku,  ki  stoji  na  Logu  pri  Brezavici.  Na 
kamnu  stoji  številka  VIII.  in  od  najdišča  do  Ljubljane  je  osem  rimskih 
milj.  Določila  se  je  tudi  po  g.  županu  Jelovšku  že  prej  rimska  cesta, 
katera  je  šla  iz  Nauporta  (Vrhnike)  v  Emono  (Ljubljano),  koder  je  v 
zemlji  povsod  polno  rimskih  starin,  in  letos  je  pri  grajenju  vrhniške  že- 
leznice g.  Jelovšek  odkril  most  čez  Ljubljanico.  Več  vdrugič.  A'. 

FUrsibischof  Martin  Brenner,  Ein  Charakterbild  aus  der  stei- 
rischen  Reformations-Geschichte  von  Dr.  Leopold  Schuster,  Fiirst- 
bischof  von  Seckau.  1898. 

Pisatelj  po  uvodu,  v  katerem  razpravlja  početek  solnograške  in 
sekovske  škofije  do  reformacijske  dobe,  popisuje  zel6  na  drobno  Bren- 
nerjevo  življenje  in  delovanje,  vmes  pa  vpleta  vse  polno  znamenitih  od- 
stavkov važnih  tudi  za  našo  zgodovino.  Kaj  prijetno  čitaš  njega  dijaško  živ- 
ljenje v  Padovi,  kamor  so  radi  zahajali  tudi  naši  mladeniči  prejšnjih  vekov. 
Naši  mladeniči  so  živeli  ondi  pod  imenom  »Nemci«  in  so  imeli  veliko 
pravic  že  radi  tega,  ker  je  bila  večina  dijakov  od  15.  veka  dalje  nemška. 


—  143  — 

Demokratska  vlada  in  posebne  pravice  so  vabile  dijake  od  vseh  strani  j. 
Saj  so  ti  volili  rektorja,  prokuratoija,  vse  akad.  dostojanstvenike,  cel6 
vsako  leto  profesorje  za  posamezne  stolice  de  leta  1560.,  ko  so  jim  to 
pravico  omejili  Benečani.  Nemci  so  imeli  dva  glasova,  drugi  naro.li  po 
en  glas.  Volili  so  svoje  sodnike  in  smeli  nositi  meče  pri  slovesnostih. 
Očetje  so  pa  sinove  rajši  pošiljali  na  italijanska  vseučilišča,  ker  ondi  ni 
bilo  krivovercev. 

Brenner  je  prišel  kot  škof  v  Gradec  leta  1585.  in  se  poklonil  nunciju 
Caligari-ju  in  ljubljanskemu  škofu  Ivanu  Tavčarju,  tedaj  namestniku  v 
Gradcu.  Kmalu  po  prihodu  je  birmal  otroke  nadvojvode  Karola  II.  Ka- 
tarino, Elizabeto  in  Ferdinanda,  poznejšega  cesarja.  Ljubljanski  škof 
Tavčar  je  birmo  vezal  devetletni  Katarini. 

Brenner  prične  navdušeno  boj  proti  krivovercem.  Že  Ferdinand, 
ki  je  vladal  dedne  dežele  od  1.  1522.,  je  prepovedal  (1523)  brati,  prepi- 
savati,  tiskati  in  prodajati  luteranske  knjige.  Kljub  temu  so  našle  krivo- 
verske  knjige  pot  v  hiše  meščanske  in  v  gradove.  Sinove  bogatih  ple- 
menitnikov,  ki  so  se  navzeli  tujega  duha  na  vseučiliščih  v  Vitenbergu, 
Lipsiji,  Heidelbergu,  Tubingi  in  Strassburgu,  so  pripeljali  seboj  krivo- 
verske  predikante,  ki  so  kot  učitelji,  pridigarji  in  uradniki  živeli  po  gra- 
dovih. Že  leta  1528.  je  bilo  mnogo  krivovercev  po  Štajarskem,  ki  so  se 
naglo  razširjali.  Od  1.  1580.  do  1622.  je  bila  v  Gradcu  nuncijatura,  da  je 
nadvojvoda  lažje  posloval.  Že  pred  nastopom  nadvojvode  Karola  (1564) 
80  posamezni  jezuiti  pridigovali  v  Gradcu.  Iz  Ljubljane  je  znan  dr.  Peter 
Schorichius.  Leta  1570.  je  imel  postne  pridige  P.  Štefan  Rimel,  ki  je 
ostal  v  Gradcu  kot  Karolov  spovednik  in  pridigar.  Jezuiti  so  osnovali 
gimnazijo  (1.  1573),  ki  se  je  urno  Širila.  Leta  1585.  je  pa  papež  Gregor 
Xni.  ustanovil  vseučilišče,  katero  je  leto  pozneje  potrdil  tudi  cesar. 

Po  Karolovi  smrti  nastopi  vlado  Ferdinand,  kateremu  se  pokloni 
mesto  Ljubljana  13.  februarja  1597.  Iz  Ljubljane  pošlje  v  Rim  Jožefa 
pl.  Rabatto,  da  naznani  papežu  Ferdinandov  nastop,  in  da  ga  prosi  po- 
moči zoper  Turke,  zakaj  na  Krasu  in  hrvaški  meji  treba  braniti  Italijo. 
Leta  1598.  potuje  Ferdinand  sam  v  Italijo  s  spremstvom  40  oseb  pod 
imenom  celjski  grof«.  Papež  Klement  VIII.  je  bival  tedaj  v  Ferrari. 
Ferdinand  je  leta  1598.  izgnal  vse  predikante.  Leta  1600,  2  oktobra,  so 
spokorjeni  meščani  znašali  krivoverske  knjige.  8.  oktobra  so  jih  sežgali 
10.000  ali  osem  voz. 

Na  strani  495  —  497.  se  ozira  na  Kranjsko  in  na  vnetega  škofa 
Hrena;  na  str.  615— 622.  govori  o  skakačih  na  Slovenskem.  Nuncij  Hie- 
ronim  pl.  Portia  je  obiskaval  I.  1596  kranjske  samostane  in  se  mudil  v 
Ljubljani  dalj  časa  radi  ustanovitve  ljubljanskega  jezuitskega  kolegija. 
Cesar  je  z  odlokom  15.  septembra  1628  pisal  sekovskemu  škofu  Jakobu, 
naj  preišče  in  pove,  kaj  misli  o  načrtu  vizitatorja,  škofa  montopoliškega. 


^^^^±^^^JŠ^M^mA^^U 


iu.M^,m^au 


Vv*J?^.«l 


,\'0 


m 


7 


.?. 


W4r^ 


IZVESTJA 

MUZEJSKEGA  DRUŠTVA 

ZA  KRANJSKO. 


Anton  Koblar. 


VTTT   -  Sesitek  V. 


Nš 


"kfTTr 


M 


M 

c^b 

^ 


V  Ljubljani  1898, 


ko  druitVM  xa  Kran|8ko  < 

■■VI  tiAkftro«. 


1  drt^litv«  iijo  3  gtd.  na  leto*  dobi  tlcves^a«  iti 


■ 

^^^^^^^^^^V          Vsebina       seSttka. 

9 

ir>.«  ^^1 

^^^^^B 

H 

*7'  ^H 

Muzejskega  društva  za  Kranjsko. 


Letnik  VIU.  1898.  Sešitek  5. 


^ 


Zgodovinski  spominek  iz  Medjimurja. 

spisal  Ant  pl.  Globočnik. 

Glasovi,  ki  se  vedno  bolj  ponavljajo  proti  preziranju  ne- 
madjarskih  narodov  v  Ogerski,  mi  kličejo  v  spomin  dogodek, 
ki  je  bil  tako  rekoč  prvi  enaki  pojav  ogerske  premoči  v  ob- 
stoječi politični  tišini  po  žalostni  katastrofi  v  letih  1848  in  1849. 

Ta  dogodek  je  bil  priklopljenje  Medjimurja  k  ogerski 
deželi,  ki  se  je  zvršil  L   1861.  pred  mojimi  očmi. 

Ne  da  bi  ugovarjal  pravičnosti  te  inkorporacije,  o  kateri 
bi  se  sicer  dalo  dosti  pričkati,  se  spominam  tu  onega  dogodka 
z  nekaterimi  vrsticami  le  zato,  da  pojasnim  nastanek  in  razvoj 
te  zadeve  z  resničnimi  fakti,  katere  so  nekje  zavijali  iz  stran- 
karstva  ali  iz  nevednosti,  in  vrh  tega  pa  tudi  zato,  ker  je  ta 
epizoda  za  medjimursko  krajevno  zgodovino  sploh  zanimiva. 

Bilo  je  koncem  meseca  oktobra  1.  1860.,  ko  sem  v  Ča- 
kovcu  kot  okrajni  predstojnik  vodil  sejo  komisije  v  zadevi 
oproščenja  od  vojaštva,  da  je  nekdo  prinesel  ravno  došlo 
>Wiener  Zeitung«  v  urad  s  pripomnjo,  da  je  v  njej  neka  važna 
cesarska  naredba.  Vzel  sem  list  in  glasno  prečital  ta  razglas 
članom  komisije.  Patent  je  bil,  s  katerim  se  je  zopet  uvedla 
konstitucija,  namreč  takozvani  oktoberski  diplom. 

Ko  sem  ga  prebral,  smo  se  tiho  in  osupnjeni  vsi  po- 
gledali, neki  okrajni  pristav  (C.)  pa  mi,  smehlaje  se,  za- 
kliče:  »Gospod  predstojnik,  koliko  Vam  dam  za  Vašo  hr- 
vatsko uniformo?«  S  tem  je  hotel  reči,  da  so  nehrvatski  nrad- 

13 


—    146   — 

niki,  kakršen  sem  bil  jaz,  ondi  odigrali  svojo  ulogo,  in  da 
bodo  šli,  odkoder  so  prišli.  Na  to,  sicer  šaljivo,  vender  hudo- 
mušno vprašanje,  sem  mu  pa  enako  tudi  jaz  odgovoril,  da  naj 
se  ne  prenagli  s  to  kupčijo,  ker  bi  se  zanj  lahko  slabo  ob- 
nesla. Prebrani  patent  namreč  govori  o  nekem  obnovljenJAi 
starozgodovinskih  deželnih  razmer,  vsled  kojih  bi  on  potem  ne 
mogel  nositi  v  Čakovcu  hrvatske  uniforme. 

Ne  jaz  in  nihče  izmed  navzočih  ni  resno  mislil,  da  bi 
bila  taka  preustrojba  obstoječih  razmer  v  resnici  kdaj  še  mo- 
goča, in  vender  je  postala  v  treh  mesecih  z  vsemi  nasledki  že 
dejanje. 

V  patentu  so  res  stali  gled6  tega  na  videz  le  splošni 
izrazi,  ali  njega  ogerski  sestavljala  so  jih  v  svoj  prid  dobro 
proračunali.  Ogerski  minister  in  Index  curiae  sta  se  cel6,  kakor 
se  je  potlej  izvedelo,  odločno  izrekla,  da  le  pod  tem  pogojem 
še  nadalje  ostaneta  v  uradu. 

Pri  takih  razmerah  je  bilo,  kakor  bodemo  videli,  vse 
ugovarjanje  od  drugih  stranij  proti  poznejšemu  razvijanju  zadev 
zastonj.  Ogri  so  v  svojem  smislu  razlagali  patent  in,  ne  oziraje 
se  na  faktične  cerkvene  in  narodnostne  razmere  ter  brez  po- 
prejšnjega pogovora  z  dotičnimi  prebivalci,  Ogerski  zopet  vte- 
lesili  vse  narodnosti,  ki  so  se  v  upornem  letu  (1848.)  ločile  od 
Ogerske  in  ostale  državni  celoti  zveste.  Izginila  je  na  ta  način 
Vojvodina  srbska  in  se  spremenila  v  navadne  ogerske  komi- 
tate  že  v  nekaterih  tednih  (6.  decembra  1860)  brez  vsake 
ovire,  akoravno  proti  volji  naroda.  Tudi  za  Medjimurje  so 
izbrali  v  Zala  Egerszegu  pri  nadžupanijskem  shodu  že  nove 
uradnike  (15.  januvarja  1 861)  —  nadsodnika,  tri  sodnike  in 
toliko  tajnikov  s  politiško  in  sodnijsko  pristojnostjo,  čeravno 
se  je  na  Hrvatskem  ne  samo  javno  mnenje,  ampak  tudi  banski 
sv^t  (17.  januvarja)  odločno  izrekel  proti  inkorporaciji  in  za- 
hteval, da  se  skliče  sabor  v  Zagrebu,  kjer  bode  hrvatski  narod 
o  prenaredbi  postavno  svoje  misli  izrekel  in  sklepal. 

Vesoljna  je  bila  namreč  na  Hrvatskem  želja,  da  Medji- 
murje ostani  pri  Hrvatski  in  da  se  nekdaj  hrvatska,  a  1.  1850. 


r 


—    147   — 

k  Vojvodini  priklopljena  okraja  Ilok  in  Runna  zopet  zjedinita  s 
Hrvatsko,  dalje,  da  se  Dalmacija  združi  s  trojedno  kraljevino 
ter  da  Vojaška  granica  dobi  svoje  zastopnike  na  hrvatskem 
saboru. 

Med  tem  časom,  ko  so  tekle  obravnave  zarad  teh  vpra- 
šanj med  Zagrebom,  Dunajem  in  Pešto,  ostal  je  v  Medjimurju 
večinoma  stari  red. 

Jaz  sem  nadaljeval  s  tremi  pristavi  in  ravno  tolikimi  ak- 
tuarji  svoje  uradne  posle  in  stranke  so  rešitev  svojih  prošenj 
v  vseh  zadevah  iskale  le  v  c.  kr.  okrajnem  političnem  in  sodnem 
uradu.  Spominajoč  se  prejšnjih  časov  se  je  ljudstvo  cel6  balo, 
da  bi  se  isti  časi  zopet  vrnili,  kar  mi  je  pogosto  očitno  iz- 
ražalo z  željo:  >Da  bi  vavjek  ovako  ostalo,  kakor  je  sada 
bilo  I«  Od  zaladske  nadžupanije  zaMedjimurje  izvoljeni  sodniki 
in  bilježniki  so  sicer  nastopili  svoja  mesta,  vender  niso  mogli 
izvrševati  svojega  posla,  ker  se  niso  stranke  zanje  nič  brigale. 
Tem  živahneje   so   pa   razvijali    svojo    delavnost  na  političnem 

I  polju.  Skušal  sem  sicer  kolikor  moč  s  primernimi  napotki  na 
župane  in  z  besedo  pri  ljudstvu   preprečevati  to  njihovo  delo- 

I  vanje,  vender  nisem  mogel  vsega  poizvediti,  kar  se  je  govorilo 
in  godilo  po  raznih  krajih.  Tako  sem  šel  nekoč,  ko  sem  iz- 
vedel, da  so  ogerski  uradniki  občine  v  svojem  smislu  organi- 
zovali,  takoj  v  vse  take  kraje  in  tu  pred  zbranim  ljudstvom 
zopet  ustanovil  stari  red. 

Pri  drugi  priliki  sem  kaznoval  in  dal  odgnati  dva  ogerska 
slikarja  iz  Kaniže,  ki  sta  kažipote  in  table  s  krajevnimi  na- 
pisi po  Medjimurju  začela  preslikavati  z  ogersko  trobojnico. 
Najeta  sta  bila  za  to  delo  od  zaladskega  nadžupana  za  600  gld. 

j  Z  nekako  pravico  sta  se  pri  zaslišanju  s  tem  izgovarjala,  da 
se  v  Medjimurju  skorej  več  ne  v^,  kateri  urad  da  je  pravi,  na 
kar  sem  jima  jaz  svet  dal,  da  naj  se  povsod  tistega  držita,  ki 
ima  žandarmerijo  in  ječe  v  oblasti. 

j  Vrh  tega    sem    pa   tudi    skušal    povsod    med    narodom 

vzbujati  in  poživljati  čut  za  nadaljno  zjedinjenje  Medjimurja  s 
Hrvatsko,   kamor  je  od  nekdaj    pripadalo  v  narodnem  in  cer- 

13* 


—    148   — 

kvenem  oziru.  Dobil  sem  tudi  v  ta  namen  za-se  veljavne  može 
v  Stridovi,  Nedeliču,  Prelogu  in  Koturibi,  in  jih  napravil,  da 
bi  šli  v  Zagreb  na  predposvetovanja  za  hrvatski  sabor.  Ko  je 
prišel  čas,  si  pa  možje  niso  upali  oditi,  ker  so  vsi  dobili  gro- 
zilna pisma,  da  se  jim  posekajo  glave  kakor  puranom,  ako 
izvrše  svoj  naklep. 

Tako  je  šlo  dalje  do  srede  febnivarja,  dasiravno  je  bilo  za 
kratek  čas  iz  Zagreba  v  Medjimurje  poslanih  nekaj  stotnij 
vojakov. 

M6Ž,  ki  so  delali  za  Hrvatsko,  je  bilo  vedno  manj, 
tako  da  smo  se  na  zadnje  za  to  poganjali  le  okrajni  uradniki. 
Tudi  duhovščina,  katera  nas  je  prej  zvesto  podpirala,  se  je 
začela  udajati  splošnemu  pritisku.  Zaradi  odvisnosti  od  kra- 
jevnih razmer  se  je  namreč  vsakdo  bal  za  svojo  prihodnost, 
ako  bi  se  upiral  temu,  v  naglici  uprizorjenemu  splošnemu  toku. 

Položaj  se  je  polagoma  tako  izpremenil,  da  se  niso  hoteli 
Medjimurci  več  udeležiti  nadžupanijskega  shoda  v  Varaždinu, 
kamor  so  bili  povabljeni  (28.  januvarja),  z  izgovorom,  da  je 
Medjimurje  od  nekdaj  spadalo  pod  Ogersko,  in  da  mora  tudi 
v  prihodnje  tako  biti,  ob  jednem  so  pa  nekateri  še  cel6  nad- 
župana  v  Zali  pismeno  prosili,  da  naj  priklop  kolikor  moč 
pospeši.  Vsled  tega  je  omenjeni  nadžupanijski  shod  v  Varaž- 
dinu tudi  opustil  volitev  uradnikov  za  Medjimurje,  kakor  si 
jih  je  bil  izvolil  za  vse  druge  okraje  svoje  nadžupanije.  Hr- 
vatski listi,  ki  so  se  na  tem  zel6  izpodtikali  in  Varaždincem 
celo  mažaronstvo  očitali,  pa  niso  pomislili,  kako  bi  se  bile 
zmešnjave  pospešile  in  še  povekšale,  ako  bi  bilo  imelo  potem 
Medjimurje  za  isti  politiški  in  sodni  delokrog  trojne  javne 
funkcijonarje :  cesarsko-kraljeve,  ogerske  in  hrvatske,  ki  bi  bili 
imeli  poslovati  drug  poleg  druzega. 

V  toku  teh  čudnih  razmer  se  je  slednjič  nekaj  pripetilo, 
kar  bi  bilo  imelo  lahko  velikanske  posledice. 

Iz  Peste  je  prišel  na  ogerske  urade  ukaz,  da  naj  se  po 
nadžupanijah  vršč  predobravnave  za  ogerski  zbor,  in  za  tako 
zbirališče  je  bil  izbran  tudi  Cakovcc. 


-    149    — 

Ko  sem  zadnji  trenotek  o  tem  izvedel,  sem  šel  takoj  k 
žnpanijskemu  nadsodniku  (G.)  v  Szerdahely  in  sem  ga  skušal 
pregovoriti,  da  bi  v  Cakovcii  tega  zborovanja  ne  bilo,  ali,  da 
bi  se  vsaj  zborovanje  odložilo.  Ta  moj  korak  je  bil  pa  brez- 
uspešen. Nadsodnik  mi  je  povedal,  da  je  prišel  ukaz  za  zboro- 
vanje po  zaladskem  nadžupanu  od  namestništva  v  Pesti  in  da 
shoda  torej  ne  more  odpovedati. 

Ko  sem  se  vrnil  pozno  v  noči  domov,  so  me  že  čakali 
doma  dva  brzovestnika  in  jedna  brzojavka  od  nadžupana  v 
Varaždinu  in  od  namestništva  v  Zagrebu.  Vsi  ti  ukazi  so  imeli 
isti  obseg,  namreč,  da  pod  osebno  odgovornostjo  drugi  dan  ne 
smem  dovoliti  shoda  in  da  sta  mi  za  zvršitev  te  propovedi  na 
razpolago  dve  stotniji  vojakov,  ki  dojdeta  čez  noč  v  ta  namen 
iz  Zagreba  v  Cakovec. 

Drugi  dan,  bila  je  nedelja  koncem  meseca  februvarja, 
sem  šel  ob  9.  uri  zjutraj  v  pisarno.  Poklical  sem  v  urad  žu- 
pana, da  bi  mu  dal  natančni  nalog  zaradi  nastanjenja  vojakov, 
ki  so  imeli  priti.  Starega  moža  (B.)  je  ta  vest  silno  prestrašila, 
še  bolj  je  pa  osupnil,  ko  se  je  koj  potem  zaslišalo  bobnanje 
prihajajočega  vojaštva.  Čez  malo  časa  sta  stali  dve  stotniji  vo- 
jakov uvrščeni  pred  poslopjem  občinskega  in  okrajnega  urada, 
v  mojo  pisarno  pa  je  stopil  stotnik  z  besedami:  »Stotnik  Th., 
poveljnik  došlega  vojaškega  krdela,  se  stavi  na  razpolago; 
puške  sem  že  ukazal  ostro  nabasati.«  Na  te  zadnje  njegove  be- 
sede je  padel  poleg  mene  stoječi  župan  v  omedlevico,  tako  da 
ga  dolgo  nismo  mogli  spraviti  k  zavesti.  Sli  smo  potem  skupaj 
v  sosednji    občinski    urad,    kjer   je   bilo    zborovanje. 

V  dveh  prostornih  sobah  je  bilo  polno  grajščakov,  duhov- 
nikov, novih  uradnikov,  fiškalov  in  meščanov  iz  Medjimurja  in 
iz  bližnje  Ogerske.  Vsi  so  bili  v  veliki  razdraženosti  zarad 
došlega  vojaštva. 

Jaz  sem  stopil  med  nje  in  jih  vprašal,  kakšen  namen 
da  ima  to  zborovanje.  Predsednik  mi  je  odgovoril,  da  mi  tega 
ni  dolžan  povedati,  ker  je  on  županijski  nadsodnik  v  Medji- 
murju,  da  mi  pa  vender  iz  osebnega  spoštovanja  privatno  pove, 


—    150  — 

da  so  prišli  na  pogovor  o  volitvah  za  peštanski  deželni  zbor. 
Na  te  besede  sem  zahteval  od  družbe  odločno,  da  naj  zboro- 
vanje sklene  in  se  razide,  ker  ne  morem  v  Medjimurju,  ki 
spada  pod  Hrvatsko,  dovoliti  razprave  o  deželnem  zboru  v 
v  Pesti. 

Soglasen  krik  protesta,  šum  in  vrvenje  po  sobanah  je 
sledilo  tem  mojim  besedam,  tako  da  je  šele  čez  dalje  časa 
nadsodnik  zamogel  dati  mi  vezalno  izjavo  zbora,  da  se  ne  raz- 
idejo,  naj  pride  kar  hoče,  in  da  ne  odstopijo  od  svojega  sklepa 
niti  na  ukaz  nadžupana  v  Varaždinu,  niti  na  ukaz  bana  hrvat- 
sk^a,  in  tudi  ne  na  moje  zahtevanje. 

Na  mojo  opombo,  da  imajo  tem  manj  uzroka  dalje  tu 
zbrani  ostati,  ker  so  svoje  pogovore  že  dovršili,  kakor  mi  je 
ravno  jeden  zborovalcev  povedal,  mi  pritrdi  predsednik,  da  je 
njih  dnevni  red  za  danes  pri  kraju,  da  se  pa  bodo  drugi  dan 
zjutraj  zopet  zbrali  in  dalje  posvetovali. 

Zdaj  je  napočil  trenutek  odločitve! 

Prav  za  prav  bi  bil  moral  jaz  odstopiti  in  daljno  po- 
stopanje prepustiti  vojaškemu  poveljniku,  ki  je  stal  pri  odprtih 
vratih  z  golo  sabljo  v  roki  —  a  pod  vtiskom  raznih  in  resnih 
pomislekov  se  nisem  mogel  hkrati  za  to  odločiti. 

Premišljevaje,  da  je  bilo  ravno  Medjimurje  oni  prostor, 
kjer  se  je  leta  1848.  krvavi  boj  med  Hrvati  in  Madjari  začel, 
in  da  bi  se  to  tudi  zdaj  lahko  ponovilo,  zlasti  z  ozirom  na  to, 
da  je  bilo  vojaštvo  vsled  utrudljivega  pota  celo  noč  in  vsled 
ukaza,  da  naj  se  puške  nabijejo,  na  vse  pripravljeno,  da  so 
bili  zborovalci  silno  razburjeni  in  večinoma  oboroženi  —  in  da 
je  stalo  po  vseh  ulicah  v  trgu  na  tisoče  k  božji  službi  prišlega 
ljudstva,  katero  bi  bilo  lahko  na  jedno  ali  drugo  stran  priteg- 
nilo in  se  boja  udeležilo  —  to  in  pa  pomislek,  da  bi  stvari  z 
razgnanjem  shoda  tudi  ne  bilo  dosti  pomagano,  zato  ker  bi 
zborovalci  lahko  šli  takoj  v  kako  privatno  hišo  in  bi  se  tam 
nadalje  pomenkovali,  slednjič  pa  tudi  dvomljivost  vprašanja 
samega  na  sebi  g\ed6  patenta  —  preudarivši  vse  to,  se  mi  v 
nikakem    obziru    ni    zdelo    umestno,    da    bi    bil    storil    skrajni 


—    151    — 

korak,  na  čigar  neprevidljive  posledice  zdaj  morda  nikdo  ne 
misli.  Odločil  sem  se  tedaj  za  odlog  na  drugo  jutro  ter  sem 
zbororovalcem  rekel,  da  nočem  ta  dan  s  silo  proti  njim  po- 
stopati, ker  so  že  itak  na  razidu,  posebno  pa  zato  ne,  da 
bodo  imeli  nekaj  časa,  premisliti  žalostne  nasledke,  katere  bi 
si  potem  imeli  sami  sebi  pripisati,  ko  bi  hoteli  svoj  nepre- 
mišljeni sedanji  odpor  drugo  jutro  nadaljevati  in  naprej 
zborovati. 

S  temi  besedami  sem  zapustil  dvorano,  vojaškemu  po- 
veljniku sem  pa  rekel,  da  naj  ukaže  odstopiti  vojaštvu  in  da 
naj  bode  drugi  dan  ob  9.  uri  dopoldne  zopet  z  vojaki  na 
tem  mestu  pripravljen.  Poveljnik,  z  mojo  nepričakovano  izjavo 
nezadovoljen,  mi  je  sprva  oporekal.  Ko  sem  mu  pa  odločno 
odgovoril,  da  vsa  odgovornost  le  mene  zadene,  je  odstopil  z 
vojaki.  Jaz  pa  sem  šel  v  svoj  urad  ter  ves  dogodek  po  brzovest- 
niku  (estafeti)  poročil  nadžupanijskemu  načelniku  v  Varaždinu 
in  namestništvu  v  Zagreb  ter  prosil  neodložnega  odgovora  na 
drugo  jutro. 

Dan  je  minul  mirno,  zborovalci  in  ljudstvo  so  se  po- 
lagoma razšli  in  vojaki  so  se  nastanili  po  trgu. 

Za-me  so  pa  napočile  težke  ure.  V  zavesti,  da  sem  vsled 
uradnega  povelja  in  tudi  v  smislu  svojih  lastnih  želji  in  svo- 
jega prepričanja  ves  čas  vse,  kar  je  bilo  mogoče,  storil,  da 
ostane  Medjimurje  zjedinjeno  s  Hrvatsko,  da  sem  pa  sedaj  v 
odločilnim  trenotku  bil  proti  prejetemu  višjemu  ukazu  tako 
odjenljiv,  da  me  nevedni  svet  še  utegne  sumničiti  strankarstva 
na  korist  Ogerski,  to  me  je  hudo  vznemirjalo,  in  le  misel,  da 
sem  vsaj  ta  dan  odvrnil  najbrže  veliko  nesrečo,  mi  je  dajala 
malo  tolažila. 

Teh  grenkih  udarcev  zasmehujoče  me  usode,  sem  bil  pa 
k  sreči  vender  rešen  koj  drugo  jutro,  ko  sem  prejel  od  bana 
barona  Zokčeviča  brzojavni  odgovor,  da  naj  se  zborovanje  do- 
voli, in  da  naj  mu  ne  delam  nikake  prepreke.  Še  bolj  pa  me 
je  potolažil  poznejši  moj  odpustni  dekret  (6.  marca  1861),  s 
katerim  se  mi  je  posebna  zahvala  izrekla  za  tako  taktno  obna- 


—    152   — 

sanje  v  tem  končno  težkem  položaju.  Iz  vsega  tega  sem  se 
namreč  v  svoje  zadoščenje  prepričal,  da  nisem  kršil  nikakih 
izvršljivih  namenov  Hrvatske,  marveč,  da  je  bilo  moje  posto- 
panje premenljivim  političnim  razmeram  v  dotičnem  trenotku 
primemo. 

Nekaj  dnij  potem  (dn^  12.  marca)  sem  izročil  svoj  urad 
vsled  višjega  povelja  hrvatske  vlade  v  ta  namen  sestavljeni  ko- 
misiji in  Medjimurje  se  je  državnopravno  priklopilo  zopet  Ogerski, 
kakor  je  bilo  očividno  že  s  kraja  določeno. 

Iz  Zgodovine  Jugoslovanov  v  šestem  stoletju 

po  Kr. 

Spisal  dr.  Fr.  Kos. 
VI. 
o  b  r  i  ali  A  v  a  r  i ,  katerih  je  bilo  iz  prva  le  20.000  mož, 
napotili  so  se  za  bizantinskega  cesarja  Justinijana  od  Hvalin- 
skega  morja,  kjer  so  bili  prej  podložni  nekemu  turškemu  vla- 
darju, proti  zahodu  ter  prišli  do  Azovskega  morja.  ^^^)  Od  tu 
so  poslali  leta  558.  svoje  poslance  k  Justinijanu  v  Carigrad 
ter  mu  ponudili  svoje  prijateljstvo.  Vse  prebivalstvo  glavnega 
mesta  je  bilo  takrat  na  nogah,  da  bi  videlo  nenavadne  ljudi, 
kateri  so  imeli  jako  dolge,  spletene  in  s  trakovi  zvezane  lase ; 
drugače  pa  je  bila  njih  rioša  podobna  hunski.  "')  Justinijan  jih 
je  lepo  sprejel,  dal  jim  bogatih  daril,  kakor:  zlata,  srebra, 
obleke,  zlatih  pasov,  konjskih  sedel  itd.  Obljubil  jim  je  za 
ponujeno  mu  pomoč  letni  davek ;  upal  je  namreč,  da  mu  bodo 
Obri  pomagali  užugati  razne  druge  sovražnike.  Pozneje  so 
Obri  še  večkrat  prišli  in  vsakikrat  so  bili  bogato  obdarovani. 
Carigrajski  senat  in  pa  ondotni  prebivalci  so  bili  že  nevoljni, 
ko  so  videli,  kako  darežljiv  je  njih  cesar  nasproti  tem  bar- 
barom. 11*) 

»")  Biidinger,  Oesterr.  Gesch.,  str.  6x  in  62. 
"*)  Theophanis  Chronogr.,  ed.  Boor,  I,  p.  232. 
»")  Ivan  iz  Ephesa,   Cerkvena   zgodovina,   katero   je   na    nemški 
jezik  prevedel  SchOnfelder,  VI,  c.  24,  str.  253. 


—    153   — 

Ko  so  bivali  Obri  ob  Azovskem  morju,  premagali  so 
nekatere  sorodne  rodove  ob  Črnem  morju,  kakor  Uturgure  in 
Kuturgure  ter  na  ta  način  povečali  svojo  moč.  Ko  so  tako 
razširili  svojo  oblast,  postali  so  sosedje  slovanskim  Antom, 
katere  so  začeli  nadlegovati  3  svojimi  napadi. 

Menander  pripoveduje,  da  se  je  v  tistem  času  posrečilo  antovskim 
poveljnikom  neko  podjetje,  čeprav  tega  niso  pričakovali.  To  je  vzbudilo 
Obrom  zavist,  da  so  začeli  po  njih  zemlji  pustošiti  in  ropati.  Nato  so 
prišli  Antje  vsled  nepričakovanega  obrskega  navala  v  veliko  zadrego. 
Izvolili  so  si  za  poslanca  nekega  Mezamiri  ter  ga  poslali  k  Obrom  s 
prošnjo,  da  hočejo  odkupiti  nekoliko  tistih  vjetnikov,  ki  so  njih  rodu. 
Poslanec  Mezamir,  ošaben  in  bahav  človek,  je  prišel  k  Obrom  ter  jako 
prevzetno  in  predrzno  govoril  ž  njimi.  Nato  je  neki  Kuturgur  našuntal 
obrskega  kakana,  da  je  ta  dal  Mezamira  umoriti.  Rekel  je  nanu-eč,  da 
hoče  Mezamir  mej  Anti  doseči  najvišjo  oblast.  Ako  bi  se  to  zgodilo, 
mogel  bi  se  potem  postaviti  nasproti  kateremukoli  sovražniku.  Zato  ga 
je  treba  umoriti  ter  o  pravem  času  odstraniti  nevarnost,  katera  bi  mogla 
priti  od  Antov. 

Pozneje  so  Obri  večkrat  pridrli  na  zemljo  Antov,  jo 
opustošili  ter  ondotne  prebivalce  lovili,  da  bi  jih  odvedli  v 
sužnosf  «) 

Ko  je  cesar  Justinijan  leta  565.  umrl,  ni  hotel  njegov 
naslednik  Justin  II.  Obrom  več  plačevati  vsakoletnega  davka. 
Ker  so  se  vsled  tega  obrski  poslanci,  katerih  je  bilo  okoli  300, 
jezili  ter  cesarju  pretili,  dal  jih  je  ta  iz  glavnega  mesta  pre- 
peljati čez  morje  v  Chalcedon,  kjer  jih  je  imel  šest  mesecev 
zaprte.  Ko  jih  je  izpustil,  zagrozil  jim  je,  da  jih  pomori,  ako 
bi  ga  iz  nova  prišli  nadlegovat.  Obri  so  potem  pustili  več  let 
bizantinsko  državo  pri  miru. "«) 

Nekako  v  tistem  času  so  se  Obri  pomaknili  proti  zahodu 
ter  se  prikazali  na  meji  frankovske  države.  Tu  so  se  dvakrat 
vojskovali  s  kraljem  Sigibertom,  kateri  je  vladal  (561  —  575) 
po  vzhodnih  straneh  frankovske  zemlje  ter  imel  svoj  sedež  v 
Metz-u.  Sigibert  je  bil  prvikrat  srečen  v  vojni,  drugikrat  pa  ne. 


"5)  Menander  Protect.  Fragm.,  c.  6  (Hist.  graeci  min.  ed.  Dindorf, 
vol.  n,  p.  5  ct  6). 

"«)  Ivan  iz  Ephesa,  VI,  c.  24,  str.  253. 


—    154  — 

Ko  je  kakana  bogato  obdaroval,  pogodil  se  je  z  Obri,  kateri 
so  potem  odšli,  i") 

Ravno  takrat  se  je  Sigibertov  svak,  langobardski  kralj 
Alboin"®),  pripravljal  na  boj  zoper  Gepide.  Poklical  je  na 
pomoč  Obre  ter  jim  v  svojem  sovraštvu  do  Gepidov  obljubil 
vse,  kar  so  od  nj^a  zahtevali.  Dovolil  jim  je  deseti  del  lango- 
bardskih  čred,  polovico  Gepidom  vzetega  plena  in  vso  gepidsko 
zemljo.  Gepidom  je  pretila  velika  nevarnost.  Njih  kralj  Kuni- 
mund  se  je  obrnil  do  bizantinskega  cesarja  ter  ga  prosil  po- 
moči. Obljubil  mu  je,  da  mu  izroči  mesto  Sirmij  ter  zemljo 
na  južni  strani  Drave.  ^^^)  A  nič  ni  dosegel ;  isto  tako  pa  tudi 
ne  Langobardi,  ki  so  tudi  poslali  svoje  poslance  k  bizantin- 
skemu cesarju.  Tako  je  prišlo  do  vojske,  v  kateri  so  bili 
Gepidje  premagani,  njih  kralj  pa  ubit  (567).  Iz  Kunimundove 
črepinje  si  je  Alboin  dal  narediti  čašo,  da  je  pil  iz  nje.  Kuni- 
mundovo  hčer  Rosamundo  je  vzel  za  ženo,  ker  mu  je  bila 
nekoliko  poprej  umrla  Klodosvinda.  Gepidje  so  bili  v  vojski 
skoraj  popolnoma  uničeni ;  nekateri  so  prišli  pod  langobardsko 
oblast,  drugi  so  morali  služiti  Obrom,  kateri  so  se  polastili 
njih  zemlje.  ^^^)  Kmalu  potem  (dne  2.  aprila  leta  568.)  se  od- 
pravijo Langobardi  v  Italijo,  kamor  jih  je  bil  poklical  ravennski 
eksarh  Narset,  ter  prepuste  Obrom  tudi  svojo  deželo. "')  Tako 
sta  izginili  iz  Panonije  in  Dacije  takrat  dve  germanski  plemeni. 


"')  Paul.  Diac,  De  gest.  Langob.,  11,  c.  10.  —  Gregor.  Turon., 
IV,  C.  23  in  29.  —  Menander  Protect.,  Fragm,,  c.  23,  ed.  Dindorf, 
II,  p.  56. 

"»)  Prva  Žena  Alboinova,  kateri  je  bilo  ime  Klodosvinda,  je  bila 
sestra  frankovskega  kralja  Sigiberta.  (Paul.  Diac,  De  gest.  Langob., 
I,  C.  27). 

"•)  Menander,  1.  c,  p.  58 :  >  .  .  .  xal  ntihv  to  2!i()fiiov  ;««/  tf/v 
H(T(o  /jQ(iov  notafAOv  y<6Qav  iTtrjjjOJkBto  doi(T6iv.<  —  Theophylaktos 
Simokattes,  Hist.,  VI,  c.  10,  ed.  Bonn.  p.  262. 

"«)  Paul.  Diac,  De  gest.  Langob.,  I,  c.  27.  —  Menander  Protect, 
Fragm.,  c.  24  et  25,  ed.  Dindorf,  II,  p.  56—58. 

»«!)  Paul.  Diac,  De  gest.  Langob.,  II,  c.  7. 


—    165   — 

Gepidje  in  I^ngobardi.    Na  njih   mesto  so  stopili  Obri,  kateri 
so  dobili  v  svojo  oblast  vse  sedanje  Ogersko  in  Erdeljsko. 

Ko  so  bili  Gepidje  premagani  in  uničeni,  polastili  so  se 
Bizantinci  iz  nova  Sirmija  in  ondotne  okolice.***)  Ko  so  se 
Obri  udomačUi  po  svojih  novih  deželah,  začeli  so  zahtevati  od 
grškega  cesarja  mesto  Sirmij  ter  trdili,  da  je  bil  prej  ta  kraj 
v  gepidski  oblasti.  Ker  ni  hotel  grški  poveljnik  mesta  odsto- 
piti, znosil  se  je  obrski  kakan  Bajan  nad  bizantinskimi  pod- 
ložniki  po  Dalmaciji,  kajti  poslal  je  čez  Savo  lo.ooo  mož 
močno  vojsko,  da  bi  pustošila  po  rečeni  pokrajini.  **•) 

Leta  574.  so  prišli  Obri  do  Donave  ter  hoteli  napasti 
bizantinsko  zemljo.  Ko  je  cesar  to  zvedel,  poslal  je  nad  nje 
Tiberija,  poznejšega  cesarja,  ki  je  bil  takrat  »comes  excubi- 
torum«.  Obri  so  ga  hitro  premagali  ter  zapodili  v  beg.  "*) 

Obri  so  bili  divji  jahači,  ki  so  tako  rekoč  zrastli  s  konjem 
vred.  Vajeni  so  bili  streljati  na  konjih,  le  težko  so  stali  na. 
svojih  nogah.  Utrjeni  so  bili  tako,  kakor  nobeno  drugo  ljudstvo. 
Raznim  narodom  so  bili  Obri  najstrašnejši  sovražniki,  ker  niso 
bili  zadovoljni,  da  so  samo  premagali  svoje  nasprotnike,  temuč 
so  jih  hoteli  popolnoma  uničiti.  '**)  Nikdar  se  niso  lotili  polje- 
delstva ali  pa  trgovine.  Zato  so  potrebovali  po  opustošenih 
zemljah,  katerih  so  se  polastili,  takih  podložnikov,  ki  so  bili 
vajeni  obdelovati  polje  in  se  pečati  s  kupčijo.  Taki  ljudje  so 
bili  Slovani,  ki  so  se  vsled  tega  prav  v  kratkem  času  razširili 
po  vsi  obrski  državi.  Posebno  mnogo  se  jih  je  naselilo  po  No- 
riku  in  Panoniji,  tedaj  po  pokrajinah  ob  zahodni  meji  obrske 
oblasti  v  bližini  langobardske  in  bavarske  zemlje,  kjer  so  imeli 
nalogo,  da  so  napadali   sosedne  narode,  ali  pa,  da  so  odbijali 

"')  Euagrius,  Hist.  eccl,  V,  12:  *2^iofitov  .  .  .  nohtov  fih  vno 
FrinaidoDV  xf)fcrovfitroVy  'fov(Triv(p  St  nnhi;  avtMV  n<tQado^iv,* 

"»)  Menander  Protect.,  I.  c,  c.  27,  p.  59—62. 

*»*)  Euagrius,  Hist.  eccl.,  V,  11.  —  Theophan.  Chronogr.  ed.  Boor, 
I,  p.  246. 

»i)  Budinger,  Oesterr.  Geschichte,  str.  64  i.  d. 


—    156    — 

navale  sovražnikov.  '2«)  Trditi  smemo,  da  so  Obri  podpirali 
razširjanje  Slovanov  po  svojih  deželah  in  da  jih  tedaj  tudi  vsaj 
iz  prva  nikakor  niso  zatirali..  Vender  so  bili  le  nekateri  Slo- 
vani nekaj  časa  Obrom  podložni;  drugi  so  ostali  samostojni, 
kar  ni  težko  dokazati. 

Ko  je  vladal  v  Carigradu  cesar  Justin  II.  (565  —  578), 
napadli  so  SlovSni  in  Obri  večkrat  njegovo  zemljo.  Ko  je  leta 
578.  za  Justinom  postal  Tiberij  samo  vladar  po  grški  državi, 
ponavljali  so  Sloveni  in  Obri  še  bolj  pogostoma  svoje  navale 
Nikdar  mu  niso  dali  miru.  Marsikdo  je  pomiloval  cesarja,  da 
je  v  hudih  časih  nastopil  vlado.  Po  dnevu  in  po  noči  je  moral 
ski  beti  novi  vladar,  kako  si  pridobi  kje  še  kaj  vojakov  in  kam 
naj  jih  pošlje,  ^^v) 

V  četrtem  letu  vladanja  cesarja  Tiberija,  tedaj  I.  578.  *^^), 
je  skoraj  stotisoč  Slovžnov  pustošilo  po  Traciji  in  drugih  po- 
krajinah. Cesar  ni  imel  nobene  za  vojsko  sposobne  trume,  da 
bi  jo  poslal  nad  Slovene.  Bil  je  v  velikih  zadregah,  ker  so  se 
tudi  Perzi  ž  njim  vojskovali.  Zato  je  poslal  poslance  k  obrskemu 
kakanu  Bajanu  ter  ga  prosil,  da  bi  postal  njegov  zaveznik  ter 
podpiral  njegovo  državo.  Izpodbujal  ga  je,  da  bi  pričel  vojsko 
s  SlovSni,  ki  so  že  mnogokrat  razsajali  po  grški  zemlji.  Ako 
bi  Slovčnom  pretila  nevarnost  na  domačih  tleh,  nehali  bi  pu- 
stošiti tujo  zemljo  ter  bi  rajše  mislili,  kako  bi  branili  svojo 
domovino. 

S  tem  poslanstvom  pa  cesar  kakana  še  ni  pridobil.  Zato 
je  poslal  k  njemu  Ivana,  takratnega  poveljnika  po  ilirskih 
mestih,  kateri  naj  bi  Obrom  olajšal  napad  na  slovansko  zemljo. 
Ta  je  svojo  nalogo  tudi  izvršil  ter  prepeljal  Bajana  in  obrske 
čete,  katere  so  štele  okoli  60.000  mož,  iz  Panonije  na  bizan- 
tinska tla.  Odtod  jih  je  vodil  skozi  Ilirijo  proti  vzhodu  v  Mezijo, 

"«)  Ravno  tam,  str.  71. 

*")  Ivan  iz  Ephesa,  ITI,  c.  25,  str.  120. 

"»)  Tiberij  je  vlada!  od  leta  575.  skupno  s  cesarjem  Justinom  n. 
(Theophan.  Chronogr.  ed.  Boor,  I,  str.  247).  Četrto  leto  Tiberijevega  vla- 
danja kot  xni<Tno  je  bilo  torej  578. 


—    157   — 

nato  v  Dobrudžo.  Tu  jim  je  preskrbel  ladij,  da  so  se  Obri 
lahko  prepeljali  čez  Donavo  na  slovšnsko  zemljo.  Ko  se  je  to 
zgodilo,  pričeli  so  Obri  takoj  požigati  slovšnske  vasi,  pokon- 
čavati  polja  ter  jemati  in  odvajati  vse,  kar  se  je  dobilo.  Slo- 
veni  niso  bili  pripravljeni  na  tak  napad,  zato  so  iz  prva  iskali 
zavetja  v  gosto  zarastlih  gozdih.  Kmalu  potem  je  Bajan  poslal 
poslance  k  Daurentiju  in  drugim  slovšnskim  voditeljem  z  na- 
ročilom, da  bi  mu  dajali  zahtevani  davek.  Daurita^^«)  in  slo- 
vžnski  poveljniki  so  odgovorili:  »Kdo  izmed  Ijudij,  katere  ob- 
sevajo soinčni  žarki,  je  tako  močan,  da  bi  nas  premagal.  Na- 
vajeni smo,  da  si  lastimo  tuje  zemlje,  ne  pa,  da 
bi  si  drugi  osvojili  našo.  Taka  bode  naša  navada, 
dokler  bo  kaj  boja  in  kaj  mečev.«  '»»)  Tako  so  se  tedaj  iz- 
razili Sloveni;  istotako  ošabno  so  odgovorili  tudi  Obri.  Tem 
besedam  je  sledilo  zmerjanje  in  sramočenje,  potem  pa  prepir. 
Nato  Slovšni  niso  mogli  brzdati  svoje  jeze  ter  so  umorili  obrske 
poslance.  Vse  to  se  je  kmalu  potem  tudi  naznanilo  kakanu 
Bajanu.  Zarad  teh  dogodkov  je  ta  dalje  časa  gojil  sovraštvo  do 
Slovenov ;  tudi  ga  je  jezilo,  da  ga  niso  ubogali  ter  se  mu  niso 
podvrgli.  Mikalo  ga  je,  da  bi  si  pridobil  slovansko  zemljo, 
bogato,  polno  raznega  plena,  katerega  so  Slovfini  nabrali  na 
bizantinskih  tleh.  *") 

Iz  vsega  tega  sledi,  da  so  bili  Slovčni  leta  578.  nezavisni 
od  Obrov  ter  tako  oblastni,  da  se  niso  bali  umoriti  njih  po- 
slancev. Okoli  60.000  mož  močna  obrska  vojska  jih  ni  mogla 
prisiliti,  da  bi  bili   obljubili  Bajanu   pokorščino.    Med   obrskim 

**•)  Tu  imamo  jedenkrat  obliko  »Daurentios«,  drugikrat  pa  »Dau- 
ritas«.  Nam  je  H  tu  misliti  na  dve  osebi,  ali  pa  na  jedno? 

•8«)  Menander  Protect,  1.  c,  c.  48,  p.  100:  ,,JavQka^  dl  xnl  o!' 
7«  ^vv  avt^  7iysfi6v$g  '*X{il  tl<;  aga"  eq*a(Tav  **ovrog  7iBq)Vxsp  dv- 
{>Q(6nG>v  xal  taig  tov  f^Uov  {>iQsrai  dxr7(nv,  og  zr^v  xa&'  rjfiag  vnriXoov 
notriGhtai  dvvafiiv;  XQutBlv  yaQ  i^/jisig  tiji^  (i)J,otQini;  sioiOafiBV^  x(d  ov^ 
tnooi  rr^i;  rnudaTtfi^.  Kal  tavra  fifilv  iv  ^sfiaiip^  H^^XQ^  noh^oi  ts 
afft  xal  Jig)!/." 

'«»)  Menander  Protect,  c.  47  ct  48,  p.  98—100. 


—    158   — 

kakanom  in  grškim  cesarjem  je  bila  takrat  sklenjena  mirovna 
pogodba,  katero  so  pa  Obri  čez  dve  leti  svojevoljno  prelomili. 
Leta  580.'»*)  je  obrski  kakan  poslal  k  grškemu  cesarju 
svojega  poslanca  Targitija,  kateri  naj  bi  mu  prinesel  iz  Cari- 
grada vsakoletni  davek  v  znesku  80.000  denarjev  (»i'o///<t/i«tc»»'«). 
Potem  je  šel  Bajan  z  vso  svojo  vojsko  k  Savi  ter  se  utaboril 
med  Sirmijem  in  Singidunom  (med  Mitrovico  in  Belim  Gradom). 
Da  bi  se  mogel  Sirmija  polastiti,  hotel  je  napraviti  most  čez 
Savo ;  "*)  vender  se  je  bal  grške  posadke,  katera  je  bivala  v 
Singidunu  ter  bila  vajena  gibati  se  z  ladjami  po  rekah.  Napotil 
se  je  Bajan  z  vsemi  svojimi  pešci  proti  jugu  ter  prišel  do  Save. 
Ko  so  to  opazili  Bizantinci,  ki  so  stanovali  po  ondotnih  mestih, 
bili  so  močno  prestrašeni.  Sethus,  poveljnik  v  Singidunu,  je 
poslal  h  kakanu  poslance,  kateri  naj  bi  ga  vprašali,  kaj  na- 
merava, da  je  prišel  do  Save,  ko  se  je  bilo  vender  sklenilo 
prijateljstvo  med  njim  in  cesarjem.  Tudi  mu  je  naznanil,  da 
mu  ne  pusti  napraviti  mostu  čez  Savo  brez  cesarjevega  do- 
voljenja. Kakan  je  nato  odgovoril,  da  hoče  most  postaviti 
zato,  da  bi  se  napotil  nad  Slovčne;  nikakor  pa  ne  misli  na- 
rediti cesarju  kake  škode.  Ako  bi  šel  čez  Savo  ter  prehodil 
potem  bizantinsko  zemljo,  dospel  bi  k  Donavi  na  tistem  mestu, 

*•»)  Obri  so  se  polastili  Sirmija  le  prav  malo  prej  {»71q6  zivo^ 
pQn'/v tatov  xaiQOV<),  kakor  je  postal  Mavricij  bizantinski  cesar  (Theo- 
phylaktos,  I,  c.  3).  —  Tega  prednik  Tiberij  je  umrl  meseca  avgusta  leta 
582.  (Theophan.  Chronogr.  ed.  Boor,  I,  p.  552).  —  Ivan  iz  Ephesa  (VI, 
c.  32,  p.  263)  trdi,  da  so  Obri  oblegali  mesto  Sirmij  dve  leti;  začeli  so 
torej  z  obleganjem  leta  580.  Na  nekem  drugem  mestu  pravi  isti  pisatelj 
(VI,  c.  24,  p.  255),  da  so  Obri  postavili  most  čez  >Donavo<,  da  bi  oble- 
gali Sirmij,  v  tretjem  letu  Tiberijevega  vladanja,  tedaj  leta  580. 

188)  Ivan  iz  Ephesa  nam  pripoveduje,  da  je  cesar  Justin  n.  poslal 
Bajanu  mehanikov  in  tesarjev,  kateri  naj  bi  mu  naredili  palačo  in  kopel. 
Ko  so  to  izvršili,  hoteli  so  iti  v  svojo  domovino.  A  kakan  je  sedaj  po- 
kazal, za  kak  namen  jih  je  potreboval.  Prisilil  jih  je,  da  so  mu  morali 
napraviti  most  Čez  » Donavo  c.  Potem  so  Obri  zahtevali  od  cesarja,  da 
naj  jim  da  mesto  Sirmij,  katero  je  ob  rečeni  (!)  reki,  ker  drugače  bodo 
pustošili  njegovo  državo.  Ker  jim  cesar  tega  ni  dovolil,  postavili  so  še 
jeden  most  čez  reko  (VI,  c.  24,  p.  254  in  255). 


-    169  — 

kjer  ima  cesar  mnogo  ladij  pripravljenih  za  prehod."*)  Tako 
je  že  prej  postopaP«^)  ter  koristil  cesarju  med  drugim  tudi 
na  ta  način,  da  je  osvobodil  in  mu  podaril  mnogo  tisoč  bi- 
zantinskih vjetnikov,  katere  so  SlovSni  gnali  v  sužnost.  Rekel 
je,  da  so  se  mu  SlovSni  zamerili,  ker  nočejo  plačevati  davka, 
katerega  jim  je  bil  naložil,  in  ker  niso  hoteli  sprejeti  poslancev, 
katere  je  k  njim  poslal.  To  je  tedaj  vzrok,  da  je  prišel  k  Savi. 
Sethus  naj  pošlje  njegove  poslance  k  cesarju,  od  katerega  bi 
zahtevali,  da  bi  pripravil  ladje,  na  katerih  bi  Obri  šli  čez  Do- 
navo nad  Slovene.  Zatrdil  je,  da  je  pripravljen  priseči  pri  tem, 
kar  je  Obrom  in  Bizantincem  najsvetejše,  da  ne  misli  narediti 
mestu  Sirmiju  ter  sploh  grškim  podložnikom  nikake  škode  in 
da  je  hotel  most  postaviti  samo  zato,  da  bi  se  napotil  nad 
SlovSne. 

Vse  to  se  ni  zdelo  verjetno  niti  Sethu,  niti  Bizantincem, 
ki  so  bivali  v  Singidunu.  A  na  drugi  strani  so  vedeli,  da  niso 
nič  kaj  pripravljeni,  ker  so  imeli  le  malo  vojakov  in  tudi  ne 
zadosti  brzih  ladij.  Kakan  je  začel  prisegati,  da  se  ravna  po 
mirovnih  pogodbah,  katere  so  bile  sklenjene  med  njim  in 
grškimi  cesarji,  in  ker  gre  le  nad  Slovgne,  ki  so  sovražniki 
njegovi  in  cesarjevi,  hoče  tudi  most  napraviti.  Nato  je  še 
grozil,  da  bi  takoj  pogodba  prenehala  ter  bi  začel  vojsko  z 
Bizantinci,  ako  bi  se  kdo  predrznil  streljati  na  tiste,  ki  bi  most 
postavljali. 

Vsled  tega  so  Bizantinci,  ki  so  bivali  v  Singidunu,  zahte- 
vali od  Bajana,  da  naj  priseže,  da  v  resnici  ne  namerava  no- 
benega napada  na  grško  zemljo.  Bajan  je  res  prisegel  in  sicer 
najprej  po  obrskem,  potem  pa  po  krščanskem  načinu.  Nato 
je  Setli  poslal  obrske  poslance  v  Carigrad  k  cesarju  Tiberiju, 
Kakan  je   med   tem  postavil   most   čez  Savo   ter   hotel   svoj 


*•*)  Bajan  se  je  delal,  da  hoče  iti  nekako  po  isti  poti  nad  Slovone, 
kakor  leta  578.  Takrat  je  šel,  kakor  je  bilo  že  povedano,  iz  Panonije  v 
Ilirijo,  odtod  v  Mezijo  in  Dobrudžo  ter  potem  čez  Donavo  na  zemljo 
sedanje  Valahije. 

*^^)  Namreč  leta  578.,  o  čemur  smo  Že  zgoraj  govorili. 


—  160  — 

namen  izvršiti  prej.  kakor  bi  mu  mogel  cesar  delati  kake 
zapreke. 

Ko  so  prišli  obrski  poslanci  v  Carigrad,  zahtevali  so  od 
cesarja,  da  bi  dal  kakanu  in  obrski  vojski  na  razpolaganje 
ladje,  na  katerih  bi  šli  čez  Donavo  nad  Slovfine.  Ker  se  kakan 
zanaša  na  njegovo  (cesarjevo)  prijateljstvo,  hoče  napraviti  most 
čez  reko  Savo,  da  bi  potem  uničil  Slovšne,  ki  so  sovražni 
njemu  (cesarju)  in  Obrom.  Ko  so  obrski  poslanci  to  povedali, 
izprevidel  je  cesar  takoj  kakanov  namen.  Ker  se  hoče  polastiti 
mesta  Sirmija,  nareja  most,  da  bi  prebivalci  ne  mogli  po  reki 
dobivati  potrebnih  stvarij  ter  bi  potem  morali  vsied  glada 
njemu  prepustiti  mesto. 

Cesar  se  ni  zanesel  na  mir,  katerega  je  bil  sklenil  z  Obri, 
a  tudi  ni  poskrbel  Sirmiju  potrebnega  živeža.  Ker  so  imele 
vse  njegove  čete  opraviti  v  perzijski  vojski  ter  so  bivale  po 
Armeniji  in  Mezopotamiji,  ni  imel  nobene  trume  več,  katero 
bi  poslal  nad  Obre.  Vender  se  je  delal,  kakor  da  bi  ne  vedel, 
kaj  namerava  kakan.  Odgovoril  je  obrskim  poslancem,  da  sam 
misli  napasti  Slovene,  kateri  so  požgali  mnogo  krajev  po  bi- 
zantinski državi.  Sedaj  tudi  ni  pravi  čas,  da  bi  se  jih  Obri 
lotili,  ker  Turki  razsajajo  okoli  Cherson-a  (na  Krimskem  polo- 
toku), ter  bi  takoj  zvedeli,  ako  bi  Obri  šji  čez  Donavo.  Za 
sedaj  naj  Bajan  počaka  ter  napad  izvrši  drugikrat.  Cesar  tudi 
dostavi,  da  kmalu  zve,  kaj  Turki  nameravajo,  in  potem  hoče 
to  naznaniti  kakanu.  i««) 

Obrskemu  poslancu  ni  ostalo  prikrito,  da  je  bilo  vse  to 
izmišljeno,  kar  je  povedal  cesar,  ki  je  hotel  Obre  strašiti  s 
Turki.  Kazal  se  je,  da  je  istih  mislij,  ter  obljubil,  da  pregovori 
kakana  od  njegovega  naklepa.  Rečeni  poslanec  je  bil  jeden 
izmed  tistih,  kateri  so  najbolj  nagovarjali  in  izpodbujali  kakana 
k  vojski  z  Bizantinci.  Ko  je  ta  poslanec  dobil  še  mnogo  darov, 

18«)  Ivan  iz  Ephesa  (VI,  c.  30,  p.  261)  pripoveduje,  da  ni  hotel 
cesar  Tiberij  odstopiti  Obrom  mesta  Sirmija,  pač  pa  jih  je  hotel  odpra- 
viti z  raznimi  izgovori  in  obljubami.  Skrivaj  je  poslal  tudi  poslance  k 
Langobardom  in  drugim  narodom,  da  bi  napadli  Obre  od  zadej. 


!  -  i6l  — 

katere  je  zahteval  za  svojo  osebo,  zapustil  je  Carigrad.  Ko  je 
potoval  skozi  Ilirijo  v  družbi  nekaterih  Bizantincev,  ubili  so  ga 
Slovšni,  ki  so  takrat  pustošili  ondotno  zemljo.  >»7) 

Čez  nekoliko  časa  je  prišel  drug  kakanov  poslanec  v 
Carigrad  ter  naznanil,  da  je  most  čez  Savo  že  narejen.  Bizan- 
,  tinci  ne  morejo  braniti  Bajanu,  da  bi  ne  oblegal  Sirmija.  Tudi 
I  jim  ni  mogoče,  da  bi  mestu  pomagali  ali  pa  prebivalcem  pri- 
I  peljali  živeža.  Najbolje  je,  da  cesar  ukaže  svojim  ljudem,  da 
I  zapusti  Sirmij,  ter  ga  potem  odstopi  Obrom,  ker  ne  kaže,  da 
I  bi  zarad  te  malenkosti  začel  vojsko  s  kakanom. 
I  Cesar  je  obfskemu  poslancu  sicer  odbil  njegovo  zahtevo, 

I        vender   so    Obri    kmalu    potem    dobili   Sirmij  v  svojo    oblast. 
Cesar  namreč  ni  imel  nobenih  pravih  čet,    da  bi  jih  bil  poslal 
I         Sirmiju  na  pomoč,  ^•s) 

Nekako  v  tistem  času,  ko  so  Obri  oblegali  mesto  Sirmij, 
plenili  so  Slovčni  po  Balkanskem  polotoku.  Izkoristili  so  v 
svoj  namen  zadrego  carigrajskega  vladarja,  ki  je  moral  poslati 
vse  svoje  trume  proti  Perzom.  O  tem  slovčnskem  navalu,  ka- 
I  terega  Menander  omenja  le  mimogredč,  "*)  govori  natančneje 
sirski  kronist  Ivan  iz  Ephesa  v  svoji  cerkveni  zgodovini,  kjer 
nam  pripoveduje  nekako  takole:  »V  tretjem  letu  po  smrti  ce- 
sarja Justina  (t578)  in  vladanja  zmagovitega  Tiberija  »*o)  se 
napravi  na  pot  prokleto  ljudstvo  Slovanov,  prehodi  vso  Helado 
ter  tesalske  in  traške  pokrajine.  Osvoji  si  mnogo  mest  in 
trdnjav,  pustoši,  požiga,  ropa  in  gospodari  po  deželi  ter  biva 
v  nji  popolnoma  svobodno  in  brez  strahu  kakor  v  svoji  doma- 
čiji. To  je  trajalo  štiri  leta  in  sicer  tako  dolgo,  dokler  je  imel 
cesar  opraviti  s  perzijansko  vojsko,  zoper   katero  je  poslal  vse 

*•')  Iz  tega  stavka  je  razvidno,  da  so  Slovfini  takrat  razsajati  po 
Hiriji.  NajbrŽe  je  to  isti  naval,  o  katerem  govori  tudi  Ivan  iz  Ephesa  v 
svoji  cerkveni  zgodovini  (VI,  c.  25,  p.  253). 

i")  Menander  Protcct,  c.  63  —  65,  p.  121  —  128. 

•»»)  Isti,  C.  64,  p.  126. 

**•)  Cesar  Tiberij,  ki  je  umrl  meseca  avgusta  leta  582.,  je  vladal 
kot  samovladar  3  leta,  10  mesecev  in  8  dnij.  Nastopil  je  vlado  meseca 
oktobra  leta  578.  Tretje  leto  njegovega  vladanja  je  bilo  tedaj  leta  580  81. 

U 


—    162   — 

svoje  trume  na  vzhod.  Na  ta  način  so  dobili  Slovani  prosto 
roko  v  deželi,  bivali  ondi  ter  se  razširjevali  po  nji,  dokler  jih 
ni  Bog  pregnal.  Pustošili,  požigali  in  plenili  so  prav  tja  do 
(Dolgega?)  zidovja  ter  si  z  ropanjem  pridobili  vse  cesarjeve  črede 
—  mnogo  tisoč  —  in  tudi  črede  drugih.  In  glej  I  Do  današ- 
njega dne,  kateri  je  v  letu  895.,  ***)  bivajo,  posedajo  in  poči- 
vajo v  rimskih  (bizantinskih)  pokrajinah  brez  skrbi  in  strahu; 
pleneč,  moreč  in  požigajoč  so  obogateli  ter  imajo  mnogo  zlata, 
srebra,  konjskih  čred  in  orožja;  vojskovanju  so  se  priučili  celo 
bolje  kakor  Rimljani  (Bizantinci).  1**) 

Ta  slovčnski  naval  omenja  tudi  takratni  španski  kronist 
Johannes  Biclarensis,  ki  pravi,  da  so  Slovšni  pustošili  v  13.  letu 
kralja  Leovigilda  po  Iliriji  in  Traciji. "») 

Prej  ko  ne  v  tistem  času  je  prišlo  v  noči  med  26.  in 
27.  oktobrom'**)  pred  Solun   kakih   5000  SlovSnov,  kateri  so 

v 

hoteli  mesto  napasti.  Pisatelj  »Zivotopisa  sv.  Demetrija«  pri- 
poveduje, da  so  bili  dotični  ljudje  močni,  vajeni  boja  ter  cvet 
slovžnskega  naroda.  Gotovo  ne  bi  se  bili  takoj  lotili  tako 
velikega  mesta,  ako  ne  bi  bili  že  prej  večkrat  pokazali  svoje 
sile  in  drznosti  tistim,  kateri  so  se  ž  njimi  vojskovali.  Ko  so 
solunski  prebivalci  zagledali  sovražnike  pred  mestom,  prijeli  so 
za  orožje  ter  se  vrgli  na  nasprotnike,  upajoč  pomoči  od  Boga 
in  sv.  Demetrija.  Ko  so  se  večino  dneva  bojevali  s  Slovžni, 
posrečilo  se  jim  je,  da  so  odbili  ta  nepričakovani  napad  ter 
pregnali  neprijatelje.  '**)  (Konec  pride.) 


"»)  895.  leto  seleukidskega  letoštetja  je  584.  po  Kr. 

"«)  Ivan  iz  Ephesa,  VI,  c.  25,  I.  c.  str.  255. 

"«)  »Anno  V  Tiberii,  qui  est  Leovigildi  XIII  annus,  ....  Sclavi- 
norum  gens  Illyricum  etThracias  vastant.«  (Mon.  Germ.  hist.,  Auctor.  antiq. 
XI,  Chronica  minora  II,  ed.  Moramsen).  —  Zahodnogotovski  kralj  Leovigild 
je  vladal  od  568—586.    Trinajsto   leto  njegovega  gospostva  je   bilo  581. 

"*)  Miracula  s.  Demetrii  auct.  Joh.  Thessal.  archiep.,  c.  95  (Acta 
Sanct,  Oct.,  tom.  IV,  p.  138):  ».  .  .  .  rr/  zov  6xtmfiQiov  /ujvog  Hxadi 
txtr\  rifiiQ(ji.* 

1**)  Miracula  s.  Demetrii,  c.  98  ct  99.  (Acta  Sanct,  1.  c.  p.  139). 


—    163   — 

čegav  je  Žumberk? 

Spisal  A.  Koblar. 
(Dalje). 

Zgodovina  Žumberka  je  v  srednjem  veku  jako  temna. 
Ne  more  se  z  dokazi  ugovarjati  trditvi,  da  je  v  ii.  stoletju 
Žumberk  državnopravno  spadal  pod  Hrvatsko,  še  menj  se  pa 
more  z  gotovimi  dokazi  spričati,  da  je  res  tja  spadal.  Ob 
Gorjancih  sta  se  tepla  nemški  in  hrvatski  vpliv  in  mogoče  je, 
da  se  je  meja  pomikala  sedaj  proti  severu,  sedaj  proti  jugu. 
Gotovo  je,  da  so  premembe  v  gospodarjih  okraja  povzročale 
bolj  dedščine  med  sorodnimi  vladarji,  nego  krvavi  meč.  Žum- 
berk se  je  prišteval  Metliškemu  okraju  in  ž  njim  je  najbrže 
sprva  užival  usodo  preobrazb  glede  duhovne  in  svetne  juris- 
dikcije.  V  te  zamotane  razmere  sipljejo  nekoliko  luči  posa- 
mezna zgodovinska  dejstva,  katera  nam  navajajo  listine,  in 
nekatere  precej  utrjene  hipoteze  zgodovinarjev.  Ozrimo  se  naj- 
prej na  borbo  med  Zagrebom  in  Oglejem  glede  duhovne 
jurisdikcije  na  Metliškem. 

Vshodno  mejo  je  bil  oglejski  škofiji  začrtal  že  Karol 
Veliki,  ko  je  1.  8ii.  končal  prepir  med  Oglejem  in  Solno- 
gradom  s  tem,  da  je  določil  za  mejo  med  obema  škofijama 
reko  Dravo.  Drugače  je  bilo  na  jugu.  Ko  je  umrl  zadnji  hr- 
vatski kralj  Svinimir  (Zvonimir)  1.  1089.,  nastal  je  zaradi  na- 
slednika na  Hrvatskem  domači  razdor.  S  pomočjo  Svinimirove 
udove,  kraljice  Jelene,  je  prišel  njen  brat,  ogerski  kralj  sv. 
Ladislav,  v  deželo  in  si  je  prisvojil  Hrvatsko  ter  postavil  za 
kralja  svojega  sinovca  Almo.  Da  bi  mu  utrdil  kraljevi  prestol, 
utemeljil  je  1.  1093.  v  Zagrebu  škofijo,  katera  je  segala  na 
Kranjskem  baje  do  Krke,  tako  da  se  je  Metliški  okraj  z  Žum- 
berkom  prišteval  novi  škofiji.  Nedostaje  nam  sicer  sočasnih 
dokazov  za  to  trditev,  poročila  imamo  še-le  iz  14.  stoletja, 
istina  pa  je,  da  so  v  onih  stoletjih  ogerski  kralji  in  hrvatski 
bani  ustanavljali  po  Metliškem  nove  cerkve  in  s  tem  tudi 
utrjevali  jurisdikcijo  zagrebškemu  škofij.    Tako  je   baje  zgradil 


—    164   — 

ogerski  kralj  Bela  III.,  ^)  ki  je  vladal  od  1.  1173.  do  1196., 
cerkev  sv.  Štefana  v  Semiču.  Hrvatski  bani  so  imeli  še  v  po- 
znejih  časih  po  Metliškem  mnogo  svojih  posestev  in  tedaj  pri 
cerkvah,  ki  so  se  zgradile  na  njihovem  svetu  ali  z  njihovo 
podporo,  patronske  pravice,  kapitelj  zagrebški  pa  cerkveno 
desetino.  Listina  nam  pa  tudi  pove,  da  je  »slavonski«  ban 
Štefan  daroval  13.  jan.  1.  1295.  svoja  posestva  pod  mehovskim 
gradom  in  v  drugih  krajih  na  oni  strani  reke  Krke,  ležeča  v 
vojvodstvu  koroškega  vojvode  Mainharda,^)  samo- 
stanu v  Kostanjevici.  In  listina  z  dne  22.  septembra  L  I32i.«) 
nam  poroča,  da  so  grofje  Ivan  Jurij,  Dionizij  in  Pavel,  sinovi 
sv.  Štefana  bana,  podarili  cerkev  sv.  Jurija  pri  Žum- 
berku  (apud  Siherberg)  z  dedno  in  patronsko  pravico  samo- 
stanu v  Kostanjevici.  Desetino  si  je  prisvajal  po  Metliškem 
zagrebški  kapitelj  še  v  sredi  14.  stoletja  in  znan  je  ostri  spor, 
ki  je  nastal  zaradi  nje  med  kapiteljnom,  oziroma  njegovim 
zastopnikom,  goriškim  naddijakonom  Ivanom,  in  črnomeljskimi 
križevniki.  Vender  pa  ni  dvoma,  da  je  bil  1.  1349.,  ko  se  je 
vršila  ta  borba,  že  tako  oslabel  vpliv  zagrebške  duhovske 
jurisdikcije,  da  metliški  župniki,  in  med  njimi  tudi  žum- 
berški  župnik  Ditrih,  niso  hoteli  slušati  iz  2^greba  jim 
došlemu  povelju  in  po  cerkvah  slovesno  izobčiti  črnomeljskih 
križevnikov.  Popolnoma  je  tedaj  podlegel  zagrebški  kapitelj 
in  tudi  svetna  oblast  mu  ni  mogla  rešiti  niti  metliških  desetin, 
za  katere  se  je  poganjal,  ker  so  okraj  vladali  deželni  knezi, 
podložni  nemškemu  cesarju. 

Še  bolj  natanko  nam  stvar  pojasnjuje  listina  z  dne 
12.  oktobra  1228.  leta.  Pripoveduje  nam,  da  so  bili  prebivalci 
po  Metliškem  tačas  še  nekako  poganski  in  da  jih  je  na  prošnjo 
svoje  svakinje  iiofije,  mejne  grofinje  istrske,  pokristijanil  oglejski 
patrijarh  Bertold,    ki   je   ukazal   posvetiti   župno   cerkev  v  Cr- 


»)  Tkalčič:  Monumenta  hist.  episc.  Zagrab,  II,  93. 
")  »In  ducatu  incliti  viri  domini  Mainhardi  ducis Karinthie. «  Izv. 
perg.  listina  v  dež.  arh.  v  Rudolfinu  v  Ljubljani. 

^)  Izvirna  perg.  listina  leži  v  kranjskem  deželnem  arhivu  v  Ljubljani. 


—    165   — 

nomlju  in  podružiti  ji  štiri  cerkve  na  Metliškem  (in  regione, 
que  Metlica  dicitur),  katere  je  Zofija  obdarila  z  bogatimi  po- 
sestvi. Naklonila  je  bila  Zofija  tudi  desetino  one  dežele  oglejski 
cerkvi  in  zato  je  v  zapisniku  patrijarške  desetine  iz  1.  1323. 
med  farami  Slovenske  krajine  (Dolenjskega)  naveden  tudi 
Zumberk.  Iz  listine  iz  1.  1337.  se  spozna,  da  so  bile  črno- 
meljske  podružnice  cerkve:  pri  treh  farah  v  Metliki,  v  Pod- 
zemlju, v  Semiču  in  na  Vinici.  *)  Koroški  vojvoda  Ulrik  je 
dne  4.  septembra  1.  1268.  te  cerkve  z  vsemi  posestvi  na 
prošnjo  svojca  kapelana  kranjskega  vicedoma,  bivšega  čmo- 
meljskega  župnika,  Ivana  podaril  nemškim  križevnikom  v  Ljub- 
ljani. Med  pričami  je  v  tem  podarilnem  pismu  imenovan  tudi 
žumberški  grajščak  Engelbert  (de  Sicherberch),  ki  je 
bil  brez  dvoma  vazal  koroškega  vojvode. 

Vprašanje  je  sedaj :  Kako  sta  prišla  mejna  grofinja  Zofija 
in  koroški  vojvoda  do  posestev  na  Metliškem?  Treba,  da  se 
ozremo  nazaj  na  razvoj  deželskega  gospostva  na  metliškem 
svetu. 

Ko  je  bil  Karol  Veliki  premagal  Slovence  v  letih  791. — 796., 
je  ustanovil  veliko  mejno  grofijo  frijulsko.  Slovenski  del  mejne 
grofije  je  vladal  Erih,  ki  si  je  podvrgel  1.  803.  tudi  Hrvate  v 
Libumiji  in  Dalmaciji.  Knez  Ljudevit  je  sicer  oprostil  Slo- 
vence nemškega  jarma  1.  819.  in  ustanovil  slovensko  neodvisno 
državo,  a  že  1.  822.  je  moral  zbežati  pred  frijulsko  vojsko  na 
Srbsko.  Slovenci  so  zopet  prišli  pod  frankovsko  oblast.  L.  828. 
so  bile  slovenske  dežele  ločene  od  Frijulskega  in  vtelešene 
Vojvodini  bavarski  ter  tak6  nemški  državi.  Istrski  in  goriški 
Slovenci  so  sprva  prišli  pod  Italijo,  1.  952.  pa  tudi  pod  nemško 
državo. 

Razdelila  se  je  slovenska  dežela  na  več  grofij  in  grofije 
na  več  grajščinskih  gospostev,  katerim  so  postali  gospodarji 
večinoma  Nemci.  Na  Koroškem  se  je  ustanovilo  1.  1012.  voj- 
vodstvo,  na  Kranjskem   pa  1.   1040.  mejna   grofija.    Vladal  je 

*)  Pettcnnegg,  Die  Urkunden  des  Deutsch  -  Ordens  -  Archives  in 
Wien. 


—    166    — 

na  Kranjskem  1.  1058.  mejni  grof  Ulrik,  sin  Popona  iz  Weimar- 
Orlamunde  in  Acike,  hčere  istrsk^a  grofa  Veselina.  Po  soprogi 
je  dobil  Ulrik  tudi  mejno  grofijo  Istro.  L.  1063.  se  je  pa 
Ulrik  oženil  z  Zofijo,  hčerjo  ogerskega  kralja  Bele  L,  sestro 
poznejšega  kralja  Ladislava.  Drugo  Ladislavovo  sestro,  lepo 
Jeleno,  je  pa  vzel  v  zakon  zadnji  hrvatski  kralj  Svinimir.  Te 
rodbinske  vezi  med  sosednimi  vladarji  so  imele  važne  posledice. 

Ker  na  Kranjskem  še  ni  bilo  utrjeno  deželno  gospostvo 
in  ker  se  je  cesar  dolgo  časa  bojeval  s  papežem  zaradi  in- 
vestiture  ter  se  tako  malo  brigal  za  državne,  oziroma  deželne 
meje  na  jugu,  dalje  zaradi  svaštva  z  Ulrikom,  deželnim  knezom 
Kranjske,  je  lahko  mogoče,  da  so  raztegnili  svojo  oblast  čez 
Gorjance  proti  Krki  hrvatski,  oziroma  ogerski  kralji.  Ne  opo- 
rekamo tedaj  naravnost  Lopašiču,  ki  trdi  v  knjigi  »Žumberak«*), 
da  se  je  Metliško  z  Žumberkom  1.  1093.,  ko  je  kralj  Ladislav 
ustanavljal  zagrebško  škofijo,  gori  do  Krke  prištevalo  hrvatski 
državi.  Verjetno  bi  tudi  bilo,  da  se  je  že  nekako  ob  istem 
času  ustanovila  Metliška  grofija,  ki  se  je  pozneje,  ločivši  se 
od  Hrvatske,  imenovala  »marchia  Hungarica«.  V  istini  vidimo 
v  naslednjih  stoletjih  Metliško  grofijo,  da  se  sicer  prišteva 
Kranjski,  da  je  pa  v  mnogih  ozirih  precej  samostojna.*)  Mogoče 
je  pa  tudi,  da  je  Ladislav  Metliško  prištel  zagrebški  škofiji  le 
zaradi  tega,  ker  so  si  bili  hrvatski  kralji  okoli  Metlike  pridobili 
mnogo  lastnih  posestev  in  desetin,  ne  da  bi  bili  imeli  deželno 
oblastvo.  Ona  posestva  je  od  Ladislava  dobila  baje  njegova 
sestra  Zofija,  ki  se  je  omožila  z  Ulrikom. 

Oglejski  patrijarhi,  ki  so  dne  ii.  junija  1.  1077.  in  potem 
zopet  dne  12.  maja  1.  1093.  od  cesarja  dobili  Dolenjsko  (mar- 
chiam  Carniole),  se  niso  dosti  brigali  za  svetno  oblast  in  so 
jo  polagoma  izgubili.    Iz  zgoraj  navedene  listine  iz  1.   1228.  se 

*)  »Žumberak«,  str.  12. 

^)  Pozornosti  vredno  je  to,  da  se  v  listinah  imenuje  Metliško 
ležeče  ob  Krajini,  n.  pr.  1.  1348.  »die  Grafschaft  Metlik  an  der  Win- 
dischen  Mark«,  St  Jorgen  bei  Sicherberg  an  der  March.  (Lichn,  Gesch. 
Habsb.  VII.),  ne  pa  na  Krajini. 


—  167  — 

spozna,  da  so  patrijarhi  po  Metliškem  imeli  duhovno  juris- 
dikcijo,  svet  je  pa  imela  v  lasti  že  mejna  grofinja  Zofija 
Visnj^orska. 

Za  patrijarhi  so  1.  li8o.  mejno  grofijo  Slovensko  krajino 
(Dolenjsko)  dobili  Andechs-Meranci,  ki  so  priženili  kot  lastno 
dobro  tudi  grofijo  Metliško.  Kako  se  je  to  zgodilo  ?  Odločevale 
same  ženitve. 

Zgoraj  omenjeni  grof  Ulrik  je  imel  z  Zofijo  dva  sina : 
Popona  I.  in  Ulrika  ter  dve  hčeri  Vilburgo  in  Rihardo.  Vil- 
buTga  se  je  omožila  z  grofom  Konradom  Scheiern-Dachauskim, 
čigar  sin  Konrad  je  postal  1.  1153.  vojvoda  dalmatinski  in 
hrvatski  (meranski).  Popon  I.  je  vzel  za  ženo  Rihardo,  sestro 
koroškega  vojvode  Engelberta  II.  Njegova  hči  Zofija  se  je 
omožila  z  Bertoldom  II.  iz  Andechsa  in  tega  hči  Matilda  z 
goriškim  grofom  Engelbertom  II.  Neža  in  Andechsa,  ločivši 
se  od  Babenberžana  Friderika,  je  vzela  1.  1248.  Ulrika  III., 
sina  koroškega  vojvode  Bernharda  II.  Prinesla  je  za  doto  jeden 
del  metliških  posestev  Sponheimcem,  7)  drugi  del  jim  je  pa 
došel  1.  1256.  Ker  je  meranskega  vojvode  Bertolda  IV.  sin, 
Henrik  IV.,  imel  za  ženo  Zofijo,  grofico  Višnjegorsko,  o  kateri 
smo  slišali,  da  je  bila  (po  smrti  moževi,  ki  je  umrl  18.  julija 
1.  1228.  in  bil  pokopan  v  Stičini)  posestnica  na  Metliškem 
(umrla  je  v  samostanu  1.  1256.),  je  umevno,  da  je  tudi  to 
dedščino  dobil  vojvoda  Ulrik.  Zemljišča  in  desetine  okoli  Žum- 
berka:  v  Kravjaku,  Cemiku,  Cerovici,  Sušici  itd.,  je  bil  že  dne 
8.  maja  1249.  leta  koroški  vojvoda  Bernhard  daroval  kostanje- 
viskemu  samostanu.®) 

Goriškemu  grofu  Meinhardu  III.  je  bila  Matilda  iz  Andechsa 
stara  mati.  Sicer  so  Goričani  podedovali  nekaj  posestev  na 
Metliškem  že  1.  1248.,  ko  je  z  meranskim  vojvodo  Otonom 
izmrl  rod  Andehsanov  v  moškem  kolenu,  a  pozneje  so  jih  po- 
množili, ko  so  kot  odškodnino  za  posojenih  20.000  mark  okoli 


')  Dr.  Mell,  Entwicklung  Krains,  86. 
*)  Schumi,  Urk.  B.  H,  125. 


—    168  — 

1.  i28o.  od  cesarja  dobili  vojvodstvo  Koroško  s  Kranjskim  in 
Slovensko  krajino.  Lopašič  pripomni  v  knjigi  »Žumberak« 
(str.  i6.):  »Od  to  doba  ostali  su  stalno  spojeni  krajevi  Metlike 
i  Zumberka  sa  Kranjskom  i  Slovenskom  markom,  a  njemački 
knezove  povjeriše  obranu  medja  prama  Hrvatskoj  njemačkim 
križarom«.  Tako  so  vsled  ženitev  podedovali  Metliško  po  vrsti 
Andechs-Meranci,  Sponheimci  in  goriški  grofje. 

Grad  Zumberk  se  je  v  srednjem  veku  po  nemški  ime- 
noval Sicherberg  ali  Sichelberg.  Po  gradu  so  se  imenovali  tudi 
plemiči,  lastniki  tega  gradu.  Za  grad  Zumberk  ne  pove  nobena 
listina  določno,  da  bi  bil  kdaj  spadal  pod  hrvatsko,  oziroma 
ogersko  državo,  več  dokazov  pa  imamo,  da  se  je  že  nekdaj 
prišteval  nemški  državi  in  da  so  ga  dajali  v  fevd  deželni  knezi 
Kranjske.  V  listini  iz  1.  1265.»)  in  potem  v  listini  z  dne 
16.  jan.  1.  1268.  se  med  pričami  koroškega  vojvode  Ulrika  III. 
Sponheimca  navaja  Žumberčan  Engelbert  (Engelbertus  de  Si- 
cherburch)'*^).  Vojvoda  Ulrik  se  pa  že  1.  1 261.  imenuje  »dominus 
Carniole  et  Marchie«.^*) 

Istotako,  kakor  koroški  vojvode,  so  pozneje  dajali  žum- 
berški  grad  v  fevd  tudi  goriški  grofje,  ki  so  bili  do  1.  1374. 
gospodarji  Metliške  grofije.  Važna  je  listina  iz  1.  1285.,  s  ka- 
tero Žumberčan  Nikolaj  (de  Sichirberk)  12)  in  njegov  gradnik 
Gerloh  priznavata  pokorščino  svojemu  novemu  go- 
spodarju (»domino  nostro*)  goriškemu  grofu  Meinhardu,  ki 
je  dobil  do  gradu  Zumberka  iste  pravice,  katere  je  prej  od 
starih  časov  imel  vojvoda  koroški.^*)  Za  grofom 
Meinhardom  III.  je  bil  posestva  na  Metliškem  dobil  Mein- 
hard  IV.,  ki  jih  je  1.  1272.  odstopil  bratu  Albertu  II.  in  ta  jih 
je  zapustil,  ko  je  umrl  1.  1304.,  sinu  Albertu  III.  Že  nastopno 


0)  De  Rubeis,  Mon.  Eccl.  Aquil.  str.  726. 
*«)  Schumi,  Archiv  I.  27. 
")  Schumi,  Urk.  B.  II,  205. 

")  Ta  Nikolaj  (Nyclau  de  Sicherberch)  se  omenja  še  kot  priča  v 
listini  z  dne  i.  avg.  1302.  (Schumi,  U.  B.  II,  621.) 

")  Izvirna  listina  leži  v  c.  kr.  dvornem  arhivu  na  Dunaju. 


—   169  — 

leto,  dne  30.  aprila  1.  1305.,  vidimo  grofa  Alberta  v  Metliki 
(zu  Neumarkt  in  der  Mčttling)  potijujočega  Metličanom  iste 
pravice,  kakor  jih  imajo  Kostanjevčani.  '*) 

Čudno  je  le  to,  da  koroški  vojvoda  Filip,  brat  Ulrikov, 
menda  ni  vedel,  kam  spada  Zumberk,  ko  je  v  svoji  oporoki 
dne  19.  julija  1279.,  naštevajoč  svoja  posestva  na  Kranjskem, 
pristavil  besede:  »Item  Schicherberch  et  Gretschin,  utnim  hoc 
ad  imperium  pertineat  an  non,  nescimus.« '«)  Znabiti  pa  ta 
dvom  Filipov  zadeva  le  grad  Grečin,  o  katerem  tudi  mi  ne 
vemo,  kje  je  stal.  V  neki  listini  iz  1.  133 1,  je  sicer  Schumi 
čital,  da  Kostanjevica  leži  »in  partibus  Hungariae«  in  odtod 
sklepal,  da  je  okraj  spadal  tačas  pod  Ogersko.  A  dotično 
mesto  v  listini  se  pravilno  čita  »in  met  is  Hungariae«,  t.  j. 
ob  ogerski  meji  ali  v  delu  Slovenske  krajine,  ki  meji  na 
Ogersko. 

Koroški  vojvoda  Henrik  je  umrl  brez  otrok  1.  1335. 
Avstrijski  vojvode  habsburški  so  podedevali  Kranjsko,  a  izvzeto 
je  bilo  Metliško,  spadajoče  pod  grofijo  Goriško,  kakor  kaže 
pismo,  s  katerim  je  vojvoda  Rudolf  IV.  v  februvarju  L  1360. 
kranjskim  stanovom  potrdil  njih  pravice.  Metliškega  so  se 
lastili,  menda  še  izza  časa  češkega  kralja  Otakarja,  ki  je  imel 
v  oblasti  Kranjsko,  vojvode  avstrijski  in  ne  more  se  z  goto- 
vostjo določiti,  če  je  bil  tačas  na  Metliškem  deželni  knez  grof 
goriški  ali  pa  vojvoda  avstrijski.  Grad  Zumberk  je  imel  av- 
strijski vojvoda  Rudolf,  ker  ga  26.  jun.  1.  1360.  Zumberčani  (»die 
Herren  von  Sicherberch«)  imenujejo  svojega  milostnega  gospoda 
(»vnsem  genedigen  hem«).  Drugačno  poročilo  imamo  pa  o  Me- 
tliškem sploh.  Dne  16.  jan.  1.  1365.  je  sicer  obljubil  vojvoda 
Rudolf  na  prošnjo  svojega  strica  goriškega  grofa  Alberta  IV., 
da  bode  Metličanom,  ako  ga  bodo  prosili,  potrdil  njihove 
svoboščine**),  a  že  isto  leto,  dne  29.  aprila,  je  goriški  grof 
Albert  IV.,  bivajoč  »zem  Neummarcht  in  der  Metlik«,  vitezom 

")  Schumi,  Archiv  U,  208. 

")  Dr.  Klun,  Archiv  11.  in  m.  zv.,  str.  235. 

")  Lichnovsky,  Gesch.  des  Hauses  Habsburg  IV,  str.  631. 


—    170    — 

in  hlapcem  na  Metliškem  potrdil  svoboščine  z  izrecno  določbo, 
da  naj  nihče  nikjer  drugod,  kakor  v  grofiji  na  Slovenski  kra- 
jini, ne  išče  svoje  pravice  in  da  naj  ne  hodi  pred  sodnijo 
drugam,  kakor  pred  glavarja  metliškega  (>er  soli  recht  suchen 
in  der  Graffschaffl  auf  der  Marich  oder  in  der  Metlik  vor 
vnserm  hauptman  da  sollen  sie  zem  rechten  sten  vnd  verant- 
burten  vnd  nicht  anderswo€).  S  tem  je  grof  Albert  metliške 
plemiče  izvzel,  da  niso  spadali  pod  deželno  plemiško  sodišče 
v  Ljubljani,  i^)  Sploh  se  je  grof  Albert  veliko  mudil  v  Metliki. 
L.  1365.,  dne  19.  aprila,  je  ondi  potrdil  svoboščine  za  goriško 
grofijo. 

L.  1353.  je  bil  goriški  grof  Albert  IV.  napravil  z  avstrijskim 
vojvodo  Rudolfom  dedno  pogodbo,  da  prepusti  za  slučaj  smrti 
svoja  posestva,  in  tudi  Metliško  grofijo,  vojvodam  avstrijskim. 
Umrl  je  Albert  1.  1374.  in  Avstrijci  so  podedovali  Metliško, 
Pivko  in  Istro  in  so  te  dežele  (ter  postojinski  okraj)  združili  s 
Kranjsko.*®)  Precej  isto  leto,  26.  marca  1374.,  je  avstrijski  voj- 
voda Albert  III.  potrdil  v  Ljubljani  metliški  grofiji,  ki  mu  je 
pripadla  po  smrti  goriškega  grofa  Alberta,  vse  stare  pravice, 
z  jedino  izjemo,  da  naj  Metličane  sodi  ali  deželni  glavar  kranjski, 
ali  pa  glavar  metliški.  Metliških  glavarjev  je  več  znanih.  L.  1456. 
je  dobil  Jurij  Hohenwart  metliški  grad  in  glavarstvo  v  Metliki 
kot  zastavo  za  2500  gld.  od  cesarja  Friderika  IV.  Med  Kranjci, 
ki  so  1.  1462.  šli  reševat  cesarja  pred  obsedeni  Dunaj,  sta  bila 
tudi  viteza  Nikolaj  Sicherberger  in  metliški  glavar  Andrej 
Hohenwart.  Do  1.  1556.  je  Metliško  imelo  svojega  glavarja  in 
svoje  deželno  plemiško  sodišče  (Landschranne),  potem  je  pa 
nehala  ta  samostojnost  in  v  deželnih  ročinih  kranjskih  se  Me- 
tliško več  posebej  ne  omenja.  **) 

Zanimivo  je,  da  sta  dne  22.  aprila  1.  1403.  Ivan  Sch5n- 
berger  in  Tomaž  Sichelberger  prosila  razsodbe,  kateri   se 

")  Izv.  perg.  listina  v  kranjskem  deželnem  arhivu  v  Rudolfinu  v 
Ljubljani. 

")  Czoemig,  Das  Land  Gorz  und  Gradišča,  str.  550. 

")  Prim.  Wlad.  Leveč,  Die  krain.  Landhandfesten,  str.  38. 


—    171    — 

obetata  ukloniti,  » visokorodnega  kneza,  svojega  milostnega  lju- 
bega gospoda  vojvodo  Leopolda,  vojvodo  avstrijskega,  in  nje- 
gove svetovalce«.'®) 

L.  1478.  je  cesar  Friderik  poveril  grad  Zumberk  za 
letnih  12  funtov  dunajskih  novcev,  ko  je  odstopil  upravitelj 
Semič,  Jerneju  Mindorferju.  *^)  L.  1487.  so  bili  Sicherbergi  še 
lastniki  žumberškega  gradu.  Imenujeta  se  »Herr  Niclas  Sicher- 
berger,  des  denn  diezeytt  Sicherberg  gewesen  ist,«  in  njegov 
oskrbnik  Jernej  MindorflTer  v  listini  z  dne  30.  maja  1.  1487., 
ko  je  Andrej  Hohenwarter,  glavar  v  Zgornjem  Celju,  poravnal 
na  cesarjevo  povelje  prepir  zaradi  nekih  gozdov  in  neke  meje 
med  posestvom  pleterškega  samostana  in  žumberškega  gradu.*') 

Stari  žumberški  grad  so  najbrže  porušili  Turki  in  sezidal 
se  je  na  drugem  mestu  nov  grad.  Znanih  je  več  turških  na- 
padov na  Metliško,  tako:  1.  1408.;  1.  143 1.  so  Turki  navalili 
na  Metliško  in  popalili  več  gradov  in  cerkva;  1.  1469.  je 
10.000  Turkov  pridrlo  iz  Bosne  mimo  Žumberka  in  so  se 
utaborili  pred  Metliko,  14  dnij  so  pokončevali  okolico,  Metli- 
čani  so  pa  našli  zavetja  v  trdnem  gradu  glavarja  Andreja 
Hohenwarta.  Sicer  so  pa  Turki  obiskali  Zumberk  tudi  v  letih 
1472.  in  1 49 1.  Mogoče  je,  da  so  pri  teh  napadih  razdrli  stari 
Zumberk. 

Ko  je  koncem  15.  stoletja  izmrl  rod  Žumberčanov  (von 
Sichelberg),  je  bilo  grajščinstvo  zastavščinsko  dobro  deželnega 
kneza.  Dne  4.  novembra  1.  1 501.  je  kralj  Maksimilijan  I.  kranjski 
grad  Zumberk  (»Schloss  Sichelberg,  so  in  irer  kuniglichen  Maiestat 
Furstenthumb  Crayn  gelegen  ist«)  dal  v  oskrbovanje 
Krištofu  Gornjegrajcu  (Obemburger).  ^s)  Na  isti  način  je  1.  ijoS- 
Zumberk  dobil  Nikolaj  Semenič,  ki  obeta  v  listini  z  dne 
22.  marca  1.  1 505.  kralju  Maksimilijanu,  da  bode  grad  dobro 
oskrboval  in  kralju  ali  pa  njegovemu  glavarju  v  nižjeavstrijskih 

■•)  Izvirnik  v  c.  kr.  dvornem  arhivu. 

■*)  Lopašič,  Žumberak  str.  24. 

••)  Deželni  arhiv  v  muzeju  ljubljanskem. 

'•)  Izv.  perg.  listina  v  c.  kr.  dvornem  arhivu  na  Dunaju. 


—   172  — 

deželah  poročal,  ako  pridejo  kake  težave.  **)  Od  Semeničevih 
dedičev  je  Žumberk  za  490  gld.  najemščine  rešil  Ivan  Kobašič 
in  nadvojvoda  Ferdinand  mu  je  potrdil  24,  nov.  1.  1526.  po- 
sestvo gradu  »Sichelberg  in  vnserm  Filrstenthumb 
Chrain«.^**)  L.  1533.  je  imela  Žumberk  udova  Kobašič  in 
ga  je  potem  20.  februvarja  1.  1534.  odstopila  za  grad  Gorenji 
Mokronog  vrhovnemu  vojnemu  poveljniku  na  Kranjskem,  Ko- 
roškem in  Štajarskem,  Ivanu  Ptichlerju,  da  je  na  cesarjevo 
povelje  naselil  na  žumberškem  svetu  Uskoke. 
(Konec  prihodnjič). 


Mali  zapiski. 

SUSki  menihi.  Marljivi  stiski  menih  Pavel  Pucel,  ki  je  ostavi! 
v  rokopisu  dragoceno  zgodovino  stiškega  samostana,  je  v  posebno  knji- 
žico prepisal  tudi  iz  mrliške  knjige  imena  stiskih  menihov  in  dobrotnikov. 
Knjižici  je  dal  naslov  »Nicrologia  seu  liber  mortuorum«  *).  Sicer  obsega 
ta  mrliški  zapisnik  do  1600.  le  samostanska  imena  menihov,  a  pri  imenih 
v  17.  in  18.  stoletju  je  pisatelj  dostavil  tudi  njih  priimke,  rojstni  kraj  in 
dan  smrti,  zato  ima  zapisnik  nekoliko  zgodovinske  vrednosti.  Imen,  ki 
se  ponavljajo  v  istem  stoletju,  pisatelj  ni  zabeležil  po  večkrat.  Po  Pucel- 
novi  smrti  so  vpisovanje  umrlih  menihov  drugi  nadaljevali.  Pisana  je 
knjižica  v  latinskem  jeziku.  Imena  menihov-očetov  so  nastopna: 

Od  1135  do  T200.  Albero,  Albert,  Alcim,  Aldeprand,  Almerih, 
Andrej,  Artuzij,  Bemold,  Bertold,  Cezar,  Konrad,  Kristan,  Kristijan,  Kuno, 
Degenhard,  Ditmar,  Ditrih,  Erhard,  Friderik,  Jurij,  Gregor,  Hard^in, 
Hartvik,  Henrik,  Herman,  Jakob,  Ivan,  Leonard,  Lanfrid,  Majnhard, 
Mantvin,  Martin,  Matija,  Matej,  Mihael,  Nikolaj,  Onufrij,  Ortolf,  Opreh, 
Osvald,  Pankrac,  Pertold,  Pemold,  Pavel,  Peter,  Rudolf,  Simon,  Teodor, 
Tomaž,  Urh.  Urh,  Verher,  Viher,  Volbank,  Volfold. 

Od  7200  do  1300.  Ahac,  Adam,  Albero,  Albert,  Adalbert,  Andrej, 
II,  Baltazar,  Benedikt,  Bernard,  Klemen,  Konrad,  Kristan,  Kristijan, 
Degenard,  Ditrih,  David,  Erazem,  Frodbert,  Jurij,  Gavfrid,  Gregor,  Hilger, 
Hartvik,  Hervart,  Henrih,  Herman,  Jakob,  Ivan,  Larabert,  Leonard,  Lu- 
dovik,  Marko,  Martin,  Matija,  Matej,  Majnhard,  Mihael,  Nikolaj,  Ortolf, 
Peter,  Pavel,  Pertold,  Primož,  Rudolf,  Rupert,  Tomaž,  Urh,  Urh,  Vit, 
Valman,  Valter,  Volbank,  Volfing,  Volfold. 

M)  »5)  Izvirnika  tudi  ondi. 

')  Ta  knjižica  se  hrani  v  kranjskem  deželnem  arhivu  v  Rudolfinu. 


r 


—   178   — 

Od  T300  do  1400.  Ahac,  Amold,  Adam,  Andrej,  Jernej,  Blaž, 
Gašpar»  Kristan,  Kristijan,  Konrad,  Danijel,  Dominik,  Erazem,  Friderik 
Gabrijel,  Gotfrid,  Jurij,  Gregor,  Gvido,  Henrik,  Herman,  Hugo,  Humbert, 
Hipolit,  Jakob,  Ivan,  Joahim,  Josip,  Ignac,  Lavrenc,  Rafael,  Leonard, 
Ludovik,  Leon,  Martin,  Matija,  Matej,  Mihael,  Malahija,  Nikolaj,  Nivard, 
Odilo,  Ortolf,  Onufrij,  Oton,  Pertold,  Peter,  Pavel,  Filip,  Robert,  Simon, 
Simpert,  Tecelin,  Tomaž,  Urh,  Urh,  Venceslaj,  Volfing. 

Od  1400  do  Tsoo,  Ahac,  Andrej,  Aleš,  Albert,  Ambrož,  Avguštin, 
Anton  Benedikt,  Bernard,  Bonifac,  Beno,  Baltazar,  Konrad,  Kristijan, 
Klemen,  Kazimir,  Dominik,  Erazem,  Frančišek,  Friderik,  Gabrijel,  Jurij, 
Gcrard,  Gereon,  Gregor,  Gavfrid,  Gvidon,  Henrik,  Herman,  Hugolin, 
Humbert,  Jakob,  Ivan,  Josip,  Ignac,  Ivo,  Lovrenc,  Leonard,  Lukež,  Ma- 
lahija, Martin,  Matija,  Matej,  Mihael,  Nikolaj,  Osvald,  Pankrac,  Peter, 
Pavel,  Rudolf,  Stanislaj,  Sebastijan,  Tadej,  Urh,  Vit,  Vrban,  Volbank. 

Od  isoo  do  J 600.  Albert,  Andrej,  Ambrož,  Anton,  Avguštin, 
Ahac,  Benedikt,  Bernard,  Blaž  Pepel  iz  ViŠnjegore,  Konrad,  Celestin, 
Klemen,  Dionizij,  Danijel,  Engelbert,  Erazem,  Emerik,  Frančišek,  Fri- 
derik, Ferdinand,  Jurij,  Gregor,  Gotfrid,  Henrik,  Herman,  Ildefonz,  Ivan 
Kamer,  unu-1  21.  nov.  1511,  Jakob,  Ivan  Kumljanec  (Kumlancz)  1510, 
Josip Lipoglav  11.  nov.  1525,  Ivan  Steirer  1541,  Ivan  Diringer  1556, 
Ivan  Celjan  (Cillier)  1582,  Lovrenc,  Leonard,  Lukež,  Martin,  Mavricij, 
Matija,  Matej,  Marko,  Mihael,  prijor  Nikolaj  18.  jul.  1526,  Oton,  Peter, 
Pavel,  Pankrac,  Primož,  Robert,  Sebastijan,  Sigfrid,  Sigismund,  Štefan, 
Tomaž  Siebenburger  27.  sept.  1552,  Urh,  Valentin,  Vrban,  Volbank. 

Od  1600  do  1700.  Jurij  Vrbanič  (Vrbanitius),  opat  kostanjeviški, 
23.  dec.  1619;  Valentin  Milpacher,  Ljubljančan,  20.  jan.  1621;  Mihael 
Strobl,  Ljubljančan,  19.  sept.  1633;  Luka  Jakul,  Krčan,  3.  apr.  1634; 
Lovrenc  J urman,  Novomeščan,  1.  dec.  1634;  Nikolaj  Oberstar,  Žu- 
žemberčan,  3.  maja  1637;  Jurij  Sever,  Ljubljančan,  4.  marc.  1638; 
Edmund  Serbol,  Ljubljančan,  3.  nov.  1638;  Jurij  Zividator,  Ljub- 
ljančan, 26.  dec.  1638;  Ivan  Vrbanič  (Vrbanitius),  Goričan,  12.  jul. 
1639;  Viljem  Tavčar,  Žužemberčan,  13.  marc.  1642;  Matija  Tkalec 
(Textor),  Ljubljančan,  18.  apr.  1646;  Edmund  Sever,  Ljubljančan, 
28.  maja  1646;  Jurij  Mandl,  Ljubljančan,  15.  dec.  1647;  Ludovik  Bi- 
zijak  (Wissiack),  Ljubljančan,  8.  okt.  1648;  Filip  Zeli,  Novomeščan, 
6.  mar.  1650;  Mihael  Ostanek,  Ljubljančan,  5.  jul.  1650;  Benedikt 
Miškovič  (Miskovich),  Novomeščan,  30.  sept.  1651;  Jakob  Se  rib  a 
(Pisar),  Kranjčan,  12.  sept.  1653;  Andrej  Blisk  (Fulmen),  Ljubljančan, 
49  let  bil  duhoven,  17.  jan.  1656;  Adam  Buč  (Wucz),  Celovčan,  11.  marc. 
1656;  Volbank  Caraduzzi,  Ljubljančan,  11.  okt.  1657;  Dominik  La- 
tomus,  Ljubljančan,  6.  apr.  1658;  Matija  Tominec,  Ljubljančan,  7.  dec. 
1659;   Ivan   Kočar  (Gotscher),   Žužemberčan,  30.  dec.  1661;    Lovrenc 


—    174  — 

Rokner,   Ljubljančan,    20.  jul.  1662;   Pavel  Jodlovski   s   Poljskega, 

25.  jan.  1663;  Edmund  Lederer,  Ljubljančan,  21.  jul.  1663;  Bernard 
Erjavec  (Erjauicz),  Radgonec,  20.  okt.  1663;  Bernard  Pregl  iz  Šlezije, 
24  febr.  1665;  Anton  Krt  (Khert),  Ljubljančan,  10.  maja  1667;  Martin 
Brez  ar  (Wresar),  Novomeščan,  23.  nov.  1667;  Andrej  Knop,  vetrinjski 
menih,  29.  marc.  1668;  Gregor  L  o  kar,  Višnjan,  6.  febr.  1670;  Fran- 
čišek Reivischer,  Ljubljančan,  8.  febr.  1671 ;  Robert  Koželj,  Bitenec, 
3.  apr.  1671;  Peter  Turosin,  Goričan,  13.  jun.  1671;  Karol  Agnellus 
(Janček),  Bitenec  (Vitensis),  27.  sept.  1673;  Mihael  Goste,  Ljubljančan, 
9.  jun.  1674;  Nivard  Skerpin,  Ljubljančan,  8.  okt.  1674;  Andrej  Čan- 
dik  (Zhandik),  Novomeščan,  10.  sept.  1675;  Bernard  Up  ar,  Ločan, 
21.  febr.  1676;  Nikolaj  Kralj,  Ljubljančan,  30.  jan.  1677;  Robert  Plaveč, 
Ljubljančan,  1.  okt.  1678;  Benedikt  Horner,  Gomjegrajec,  15.  nov. 
1678;  Štefan  Kvartič  (Quartizh),  Ljubljančan,  22.  nov.  1678;  Marjan 
Kočar  (Gotscher),  Ljubljančan,  30.  jul.  1683;  Josip  Res  ar,  Kamničan, 
28.  jul.  1684;  Filip  Gajonzell,  Ljubljančan,  1.  avg.  1684;  Viljem  Zim- 
mermann,  Ribničan,  25.  febr.  1685;  Volbank  Scharff,  Ločan,  27.  jul. 
1686;  Pavel  Siebeneck,  Ljubljančan,  30.  okt.  1686;  Martin  Krumpl, 
Višnjan,  21.  jul.  1687;  Bernard  pl.  Auersperg,  Turjačan  (Teijakensis), 
8.  jan.  1688;  Jurij  Schreiber,  Ljubljančan,  16.  sept.  1689;  Vincenc 
Kunstl,  Gomjegrajec,  23.  jun.  1690;  Edmund  Wagner,  Ljubljančan, 
24.  jun.  1692;  Mihael  Drolek,  Kamničan,  27.  sept.  1692;  Volbank 
Pekel,  Ljubljančan,  24.  avg.  1694;  Ivan  Inglič,  Ljubljančan,  17.  jun. 
1696;  Ivan  Schorner,  Stičan,  21.  nov.  1698;  Rudolf  Ž  en  o  vi  t  (Sche- 
nouitos),  Ljubljančan,  13.  marc.  1699. 

Od  1700  do  1795.    Lovrenc  Ajdovec,  Kanmičan,   1.  jan.  1700; 
Jakob  K  e  r  n ,  Novomeščan,  11.  apr.  1701 ;  Danijel  Jordan,  Novomeščan, 

26.  apr.  1701;  Engelbert  Purkhard,  Novomeščan,  28.  avg.  1701;  Sigis- 
mund  Forrest,  Ljubljančan,  25.  jan.  1702;  Filip  Schweiger,  Ljub- 
ljančan, 31.  dec.  1702;  Andrej  Mandl,  Ljubljančan,  14.  mar.  1703; 
Ludovik  Otto,  Ljubljančan,  1.  sept.  1704;  Alan  Tosch,  Ljubljančan, 
20.  febr.  1705;  Ivan  Florijančič,  Višnjan,  2.  okt.  1706;  Dominik 
BrogioUi,  Ljubljančan,  21.  apr.  1706;  Eklmund  Lanthieri,  Goričan, 
2.  nov.  1709;  Karol  Reichel  iz  Linza,  6.  febr.  1709;  Frančišek  Ple- 
han,  Ljubljančan,  28.  okt.  1710;  Matija  Perner,  Ljubljančan,  20.  febr. 
1711;  Maksimilijan  Gallenfels,  Blejec,  19.  jan.  1712;  Štefan  Stessel, 
Ljubljančan,  22.  jan.  1713;  Bernard  Kimovec,  Ljubljančan,  15.  dec. 
1714;  Viljem  Enders,  Ljubljančan,  15.  mar.  1715;  Ferdinand  Periz- 
hoff,  Ljubljančan,  11.  apr.  1715;  Robert  Herndler,  Ljubljančan, 
28.  apr.  1715;  Volbank  Prekenfelder,  Novomeščan,  10.  maja  1715; 
Ivan  Rokner,  Novomeščan,  20.  maja  1715;  Bernardin  Keysell,  Čmo- 
potočan,    9.  avg.  1715;    Gotfrid    Kušlan,    Ljubljančan,    2.  okt.  1715; 


r 


—  176   — 

br.  Robert  Wolf  iz  Augsburga,  17.  jul.  1718;  Anton  Maratoni,  Kra- 
;         Sevec,  13.  sept  1718;  Marijan  Čadež  (Cshadess),  Novomeščan,  18.  nov. 
1718 ;  Friderik  Ošaben,  Ložan,  25.  jun.  1719 ;  Nivard  B  a  r  b  o ,  Čušperžan 
(Zobelspergensis),    19.  febr.  1721;   Pavel   Pucel  (Puczel),    Novomeščan, 
(zgodovinar  stiski),  20.  avg.  1721;  Peter  Vehovec,  Ljubljančan,  25.  okt. 
1721;  Bruno   Kamler,    benediktinec  iz  Šlezije,    umrl  v  Stičini  30.  okt. 
j         1721;  Bernard  Lembscher,   Celjan,  12.  jan.  1722;   Rudolf  S  traka  n, 
}         Novomeščan,  9.  sept.  1722;    Benedikt  Zollner,   Novomeščan,   18.  jun. 
1723;    br.  Anton   Tauffrer   (subdijakon),    25.   sept.   1723;    Sigismund 
Rauber,  s  Kravjeka  (Weinekensis),   22.  jan.  1725;    Placid   Peter  ne  1 
(svetni  župnik),    17.  jan.  1728;    Josip  Winterhoffen,    Rajhenburžan, 
I         1.  maj.  1728;    Ivan  Talmajner,    Ljubljančan,   H  jun.  1728;    br.  Ivan 
Nepomuk  Fabijanič,    16.  jun.  1728;   Gerard    Strassburger,  Kam- 
ničan,  30.  dec.  1730;   Bernard  Kapus,   18.  dec.  1732;    Martin  Gušič 
(Gussich),  Novomeščan,  12.  jun.  1733;  Leopold  Graffenweger,  Ljub- 
I         Ijančan,  6.  febr.  1734;   Aleksander  Engelshaus,  Ižanec,  9.  mar.  1734 
'         Avguštin  Wihenstein,  Ljubljančan,  28.  maja  1734;    Štefan    Mrhar 
Stičan,  1.  avg.  1736;   Alan  Sušeč  (Suzhicz),  Ljubljančan,  1.  mar.  1738 
Kandid  Pammer,    11.  maj.  1738;    Rudolf  Possarelli,   11.  jul.  1746 
Edmund  Polec,  Ljubljančan,  16.  apr.  1741;   Placid  Kastner,   31.  jul 
j         1747;   Kajetan    Mandl,   1.   mar.   1750;    Ksaver   Učan,    7.   apr.  1750: 
I         Danijel  Krekler,   Dunajčan,  3.  dec.  1750;   Evgen  Werneck,  30.  jan 
1751;    br.  Ivan   Nep.   Payer   iz   Wurzburga   (dijakon),    17.   okt.  1754 
Benedikt   Omrza   (Omersa),   6.  maj.  1756;    Robert    Mugerle,    Ljub- 
ljančan, 30.  okt.  1756;    Sigismund  Kokal,   15.  nov.  1756;    Aleksander 
Kastner,  23.  avg.  1757;  Ludovik  G  and  in  iz  Šmarije  na  Kr.,  31.  avg. 
I         1757;  Štefan  Janeček,  4.  sept.  1757;  Avguštin  Widerkern,  26.  avg. 
1758;  Nivard  Rerenberg,  6.  nov.  1758;   Ivan  Krstn.  Hvala,  10.  jul. 
1759;  Gotfrid  Wremfeldt,  Vačan,  9.  apr.  1763;  Maksimilijan  Kalin, 
I         28.  febr.  1764;  Viljem  Kovačič,  Krčan  (Gurgfeldensis),  12.  maja  1764; 
Andrej  Purger,  Ljubljančan,  17.  maja  1764;  Viljem  Markovi č,  3.  jun. 
1764;  Filip  Jeršinovič,  Ljubljančan,  30.  dec.  1764;  Engelbert  Periz- 
I         hof,  Ljubljančan,  1.  sept.  1765;    Gerard   Is  ep  p,  6.  maj.  1766;    Karol 
I         Pilpach,  Gomjegrajec,  9.  maja  1768;  Abund  Hallerstein,  Mengšan, 
20.  avg.  1768;   Jurij  Notar  (novinec),   24.  avg.  1768;    Leopold  Vogl, 
Dunajčan,  16.  jul.  1772;  Benedikt  Lavrič  (Laurich),  Čeh,  8.  maj.  1773; 
Ignac  Fabijan,    Ljubljančan,   umrl  na  Dunaju   1.  1790;   Nepomuk  pl. 
Breckerfeld,    Starograjec  (Altenburgensis) ,    1.  avg.  1792;    Ferdinand 
pl.  Pilpach,    imirl  v  marcu  1795;   Sigismund  grof  Ursini   Blagaj; 
Konrad  Feichtinger;  Anton  Gallenfels,  župnik  šmarijski;  Kajetan 
Leopold  bar.  Gallenfels;  Bernard  GarzaroUi,  KraSevec;  J.  Grošel; 
Robert  Kuralt;   Volbank  grof  Lichtenberg;  Andrej  Novak,  Ljub- 


—    176   — 

Ijančan;  Msi^jan  Ras  p,  Smrečan  (Smrecensis) ;  Alberik  Radič,  Ljub- 
ljančan, župnik  na  Krki;  Ivan  pl.  Radio  (Radio  de  Radiis);  Štefan 
Rezanec;  Bernhard  Schluderbach;  Lovrenc  Schluderbach; 
Jakob  Učan;  Alojzij  Wartha;  Edmund  Weber;  Friderik  Wilhelm; 
Karol  WoIf;  Damijan  Zajec;  Konrad  Zajec;  Karol  Rudolf  bar.  Zier- 
heim;  Viljem  Zumper.  K. 

Poplav  Ljubljanskega  barja  /.  1515.  Ljubljanica  je  delala  že 
od  nekdaj  nadlego  na  Barju  ali,  kakor  so  nekdaj  rekli,  na  Mahu,  ker 
ima  od  Vrhnike  do  Ljubljane  še  danes  le  40  cm  padca.  V  starih  časih,  ko 
so  bili  mlini  na  Ljubljanici  in  še  ni  bilo  Gruberjevega  kanala,  je  bilo  še 
hujše.  L.  15 15.  je  prosil  kranjski  deželni  odbor  cesarja,  naj  se  ozira  na 
prošnjo  bistrskega  prijorja  Mihaela,  ki  toži,  da  se  je  zvišal  pri  mlinu  v 
Ljubljani  jez  in  da  so  zabili  pri  cerkvi  sv.  Volbanka  v  Ljubljani  v  vodo 
velike  kole,  kar  provzroča  v  Bistri  vedni  poplav.  Voda  je  silila  v  samo- 
stan, razpokan  in  grozno  razdejan  od  potresa,  in  delala  celice  nezdrave. 
Prej  so  imeli  menihi  pred  samostanom  vrt,  polje  in  travnike,  sedaj  nimajo 
niti  vrtiča  za  salato.  —  Ob  Valvasorjevem  času  je  bila  na  Bregu  v  Ljub- 
ljanici še  lesena  pregraja.  (Muz.  arh.)  K, 

Star  slovenski  nagrobni  napis.  V  Dolničarjevi  zbirki  nagrobnih 
napisov  se  nahaja  tudi  kratek  slovenski  stavek  iz  1.  1546.  Napis  je  Dol- 
ničar  bral  v  Višnji  Gori.  Glasi  se: 

Bug  obari  Na  pasti. 

Gott  unser  Hoffnung. 

Wilhelmus  Praunsperger,  in  Weixlpach,  Roman:  Ungariae  ac  Bohemiae 

regis  consiliarius,  et  Eo  tempore  vicedomus  Camioliae,  hoc  monumentum 

Piis  parentibus,  šibi  et  suis  posteris  fieri  fecit 

Die  VIII.  mensis  Decembris  anno  Dni  MDXLVI. 

»Na  pasti«  naj  se  bere  »napasti«  (Widerwartigkeit).  F.  S, 

Slovstvo,  Geschichtlicke  Uebersickt  des  osterreichischtn  Gtld-  und 
Munzwesensy  v  A.  v.  Globočnik.  Wien  1897.  Z  izredno  skrbnostjo  so 
zbrani  v  tej  knjigi,  obsegajoči  97  stranij  berila  in  8  tabel  s  podobami 
novcev,  zgodovinski  podatki  o  veljavi  novcev,  ki  so  krožili  po  Avstriji  v 
raznih  stoletjih.  Knjigo  toplo  priporočamo  vsem  zgodovinarjem.  Založil 
jo  je  pisatelj  in  na  prodaj  je  v  Manz-ovi  knjigotržnici  na  Dunaju. 

*Oesterreichs  statistisch-  htstoriscke  Entufickelung*,  Na  velikem 
listu  je  pregledno  sestavljen  razvoj  Avstrije  v  zgodovinskem,  kulturnem 
in  političnem  oziru.  To  lepo  tabelo  je  izdelal  Slovenec  G.  Na  prodaj  jo 
imata  Stockinger  in  Moršak  na  Dunaju. 

Izdaje  in  zalaga  »Muzejsko  društvo  za  Kranjsko.« 
Natisnili  J.  Blaenikovi  nasledniki  v  Lgabljani. 


1 

1 

P"                                          ^: 

■ 

^^^^^^r  ^1 

,     IZVESTJA 

MUZEJSKEGA  DRUŠTVA  ' 

'               ZA  KRANJSKO. 

1 

^^■k  "^ 

1 

lil 

1 

Anion  l^oular.                  ' 

.'M 

<  VlIL  -  SeaiUK 

1  ^  ^B 

-«i5^ 

k> 

i 

^^^^^                                                                  cdCMMC*)«/^ 

A 

^                       V  Ljubli.ini   i80. 

M 

^K? 

1                       1 

hI 

> 

^^^^^^r    ' 

at.  ki  ;aac«io  3  ^Id.  na  leto,  Aohi  •Uvcvij«- 
i^lunirra«  bmi^čm}:  letniku  «Afnlh  •Uiren^e  Je  c«it4  A  fkL 

J 

Vsebina  6.  sešitka. 

Stran 
-I.  Dr.  Ft.  Kos:    Iz   zgodovine   Jugoslovanov   v   šestem   stoletju 

po  Kr,  (Konec.) 177 

2.  A.  Koblar:  Čegav  je  Žumberk?  (Dalje.).    •    ...    .    .    .  '  •     .  an 

Mali  capiski. 

1.  K.:  Kresišča  na  Kranjskem  1.  1613 319 

2.  V.  S.:  Slovenščina  v  ljubljanski  mestni  hi^  pred  200  leti      .     .  219 

3.  A.  K.:  Starinske  najdbe  pod  mestom  Kranjem  .    .    :     .     .     .     .  220 

4.  K.  in  D.  L.:  Slovstvo v 221 

Slika.  ^ 

Izkopine  pod  mestom  Kranjem     .     . 220 


*^ 


iZVESTjA 

[  Muzejskega  društva  za  Kranjsko. 


Letnik  VIII. 


1898. 


Sešitek  6. 


Iz  Zgodovine  Jugoslovanov  v  šestem  stoletju 

po  Kp. 

spisal  dr.  Fr.  Kos. 
VIL 
Odkar    so   prišli   Obri   na   zemljo    sedanjega   Ogerskega, 
t  napadli  in  opustošili  so  večkrat  sosednje   dele   bizantinske  dr- 
L  zave.    Mirovne   pogodbe,  katere   so   carigrajski   cesarji  večkrat 
[sklenili  s  kakanom  Bajanom,   niso   imele   nobene   prave   vred- 
fnosti,  ker  se  ta  ni  brigal   dosti  za  nje.    Obrski  vladar  je   po- 
rabil vsako  priliko,  da  je  mogel  pleniti   po   bizantinski   zemlji 
•ali  pa  zahtevati  od  tamošnjih  cesarjev  večjega  davka  in  lepših 
[daril.  Ko  je  meseca  avgusta  leta  582.  umrl  v  Carigradu  cesar 
fTiberij,  hotel  je  kakan,    da  bi  mu  novi  vladar  Mavricij  vsako- 
li  davek,  ki  je  do  takrat  znašal  po  80.000  zlatov,   povečal 
lOO.OCK).  Ker  ga  Mavricij  ni  takoj  uslišal,  napotil  se  je  kakan 
Ižez  Donavo   ter   leta   583.  vzel    mesta  Singidunum,    Augusta, 
^iminacium  *")  in  Anchialos. '*7)  Ker  se  je  cesar  moral  takrat 
vojskovati  s  Perzi,  bil  je  prisiljen,  da  je  ustregel  kakanovi  želji 
ter  potem  na  novo  sklenil  mir  ž  njim.  ^*«) 

Kakan  je  moral  odšle  pustiti  Bizantince  pri  miru,  ako  je 
otel  dobiti  od  njih  vsako  leto  100.000  zlatov.     Ker  se  tedaj 

«*•)  Viminacium  je  sedanji  Kostolac  v  Srbiji. 
'^^  Anchialos  je  bil  v  Južni  Bolgariji  tik  Črnega  morja,   sedaj  se 
ove  Anhialo. 

»«)  Theophylaktos   Simokattes,   Hist.,  I,  c.  3—5.   —   Theophanis 
ironographia,  ed  Boor,  I,  p.  253. 

15 


—    178   — 

ni  mogel  sam  vojskovati  s  cesarjem  Mavricijem,  našuntal  je 
SlovSne,  da  so  leta  584.  začeli  pustošiti  rimsko  zemljo.  Pri- 
drli  so  trumoma  do  Dolgega  zidovja,  ^*«)  kjer  so  hudo  razsajali 
ter  pobili  mnogo  Ijudij.  Cesar  je  bil  v  velikem  strahu  ter  je 
hotel  obvarovati  Dolgo  zidovje.  Kar  je  bilo  vojaštva  v  Cari- 
gradu, moralo  je  na  noge.  Vrhovno  poveljništvo  je  bilo  iz- 
ročeno Komentiolu,  kateri  je  pri  reki  Erginu  i*<>)  nepričakovano 
napadel  oddelek  SlovSnov  ter  ga  pregnal.  Potem  se  je  napotil 
proti  Drenopolju  ter  tu  naletel  na  slovSnskega  poveljnika  An- 
dragasta  (Radagosta  ?),  ki  je  peljal  s  seboj  mnogobrojno  četo 
vjetnikov  in  veliko  plena.  Komentiolu  se  je  posrečilo,  da  je 
Slovčne  pregnal  iz  pokrajine  Astike,  ležeče  med  Marmorskim 
in  Črnim  morjem,  ter  rešil  rimske  vjetnike.  "*) 

Da  je  imel  cesar  Mavricij  v  začetku  svojega  vladanja 
mnogo  opraviti  s  Slovani,  Obri  in  Perzi,  potrjuje  nam  tudi  Ivan 
iz  Ephesa,  ^^^)  kateri  pravi,  da  so  rešeni  sovražniki  obkolili  ce- 
sarja od  vseh  stranij.  V  teh  bridkih  dneh  je  Mavricija  tolažil 
ter  mu  pomagal  z  dobrimi  sveti  njegov  najboljši  prijatelj  Do- 
micijan,  škof  iz  Melitene.  '*') 

Tisti  SlovSni,  katere  je  obrski  kakan  našuntal,  da  so 
udarili  na  bizantinsko  zemljo,  niso  bili  zavisni  od  Obrov,  pač 
pa  njih  dobri  prijatelji.  Ako  bi  bil  kakan  poslal  svoje  podlož- 
riike  pustošit  rimske  pokrajine,  prelomil  bi  bil  z  Bizantinci 
sklenjeno  pogodbo  ter  ob  enem  izgubil  pravico  do  letn^a 
davka,  katerega  je  dobival  iz  Carigrada. 

Mir,  kateri  je  bil  leta  583.  sklenjen  med  Obri  in  cari- 
grajskim  cesarjem  Mavricijem,  ni  dolgo  trajal.  Bajan  je  že  leta 
387.  zopet  pustošil  po  Meziji,  kjer  je  vzel   mnogo  mest,    med 

>*»)  Do  Dolgega  zidovja  so  Sloveni  prišli  že  tudi  leta  551.  in  559. 
Glej  zgoraj  str.  118.  in  119. 

"0)  Reka  Ergines  (sedaj  Ergine)  je  bila  v  južni  Traciji  ter  tekla  v 
Hebrus  (sed.  Marica). 

"*)  Theophylaktos,  Hist.,  I,  c.  7.  —  Theophanis  Chronographia, 
ed.  Boor,  I,  p.  254. 

**")  Cerkvena  zgodovina,  V,  c.  19,  prevod  Schonfelderjev,  sir.  210. 

>*•)  Melitene  je  bilo  mesto  v  Kapadociji. 


r 


—   179  — 

katerimi  sta  bili  tudi  Bononia  in  Dorostylon.  i**)  Pozneje  se  je 
napotil  proti  jugu  ter  se  hotel  polastiti  Plovdiva  in  Drenopolja, 
kar  pa  se  mu  ni  posrečilo.  Večkrat  je  prišlo  med  njim  in 
rimskimi  poveljniki  do  hudih  bojev,  v  katerih  so  včasi  zmagali 
Obri,  včasi  pa  Rimljani.  ^'^^) 

Leta  588.  so  se  Slovšni  napotili  proti  jugu  ter  po  svoji 
navadi  močno  pustošili  po  Traciji.  **<^)  Dve  leti  pozneje  je  cesar 
Mavricij  sklenil  mir  s  Perzi  ter  potem  poslal  svojo  vojsko  v 
Evropo,  kjer  je  zopet  pretila   nevarnost   od  obrske   strani.  ^^^) 

V  naslednjih  letih  se  cesarju  Mavriciju  ni  bilo  treba  več 
bojevati  na  vzhodu.  Porabil  je  lahko  vse  svoje  trume  proti 
Obrom  in  SlovSnom.  Ker  se  je  za  nekaj  časa  pomiril  tudi  s 
kakanom  Bajanom,  poslal  je  večkrat  svoje  najboljše  poveljnike 
nad  Slovene.  Ti  odšle  niso  mogli  več  tako  pogostoma  pro- 
dirati proti  jugu,  ker  so  bili  včasi  prisiljeni,  da  so  se  na  do- 
mačih tleh  morali  bojevati  s  sovražniki.  Od  590.  pa  do  602. 
leta,  ko  je  Foka  pahnil  Mavricija  s  prestola,  bili  so  SlovSni 
nasproti  Bizantincem  bolj  defenzivni  kakor  ofenzivni.  Lepše 
čase  so  imeli  predniki  sedanjih  Jugoslovanov  pod  cesarjem 
Fokom,  ko  so  se  na  vzhodu  zopet  Perzi  pričeli  vojskovati  z 
grškimi  četami. 

Ko  se  je  leta  591.  bizantinski  cesar  Mavricij  mudil  blizu 
Perintha  ali  Herakleje  pri  Marmorskem  morju,  vjeli  so  njegovi 
stražniki  tri  SlovSne,  kateri  niso  imeli  pri  sebi  nikakršnega 
orožja,  pač  pa  so  nosili  s  seboj  kitare. 

Theophylakt  in  po  njem  tudi  drugi  pripovedujejo,  da  je  cesar 
Mavricij  rečene  tri  Slovene,  ko  so  jih  pripeljali  prednjega,  vprašal,  kake 

***)  Theophylaktos,  Hist,  I,  c.  8.  Theophanis  Chronographia  ed 
Boor,  I,  str.  257.  —  Bononia  je  sedanji  Vidin  ob  Donavi  v  Bolgariji, 
Dorostylon  pa  Silistra,  ki  je  tudi  poleg  Donave  v  Bolgariji. 

*«)  Theophylaktos,  Hist,  11,  c.  10—17.  —  Theophanis  Chrono- 
graphia, 1.  C,  str.  257-259. 

**«)  Theophylaktos,  Hist.,  HI,  c.  4.  Rečeni  pisatelj  je  vpletel  notico 
o  tem  navalu  med  dogodbe,  katere  so  se  po  Theophanu  vršile  1.  588. 

"')  Theophylaktos,  V,  c.  15,  16.  —  Theophanis  Chronographia, 
1.  C.  str.  267. 

16* 


—    180  — 

narodnosti  so,  kje  prebivajo  in  zakaj  se  mudd  na  rimski  zemlji.  Ti  so 
odgovorili,  da  so  po  rodu  Sioveni,  da  prebivajo  na  meji  Zahodnega 
oceana  (ob  Baltiškem  morju)  in  da  je  kakan  do  tja  poslal  svoje  poslance 
z  namenom,  da  bi  ondi  nabral  pomožnih  čet,  hoteč  si  pridobiti  tamošnje 
narodne  voditelje  *z  bogatimi  darovi.  Te  darove  so  njih  rojaki  pač  spre- 
jeli, a  odklonili  pomoč  ter  rekli,  da  jim  je  dolga  pot  pretežavna.  Oni 
sami  (rečeni  trije  Slovani),  ki  so  sedaj  njegovi  vjetniki,  poslani  so  bili  h 
kakanu,  da  mu  to  naznanijo.  Petnajst  mesecev  *^)  so  že  na  poti.  Kakan, 
ki  je  pozabil  na  pravice  poslancev,  jih  ovira,  da  se  ne  morejo  vrniti.  Ko 
so  čuIi,  da  rimsko  ljudstvo  jako  slovi  po  svojem  bogastvu  in  svoji 
človekoljubnosti,  porabili  so  ugodno  priložnost,  da  so  prišli  v  Tracijo. 
Pečajo  se  s  svojimi  kitarami,  ker  se  niso  navadili  nositi  orožja;  njih 
zemlja  ne  pozna  železa  in  zato  je  njih  življenje  mimo  in  brez  bojev. 
Naučili  so  se  na  lire  brenkati,  ne  pa  delati  šuma  s  trompetami.  Vojska 
jim  je  neznana  in  zato  je  paČ  naravno,  da  se  jim  zde  godbene  vaje  ve- 
liko ljubše.  Cesar  je  vsled  teh  besed  pohvalil  dotični  narod  ter  gosto- 
ljubno sprejel  rečene  tri  Slovone.  Občudoval  je  njih  telesno  velikost  in 
pravilnost  njih  udov  ter  jih  nato  poslal  v  Heraklejo.  **•) 

Mislim,  da  tem  trem  Slovanom  ne  bodem  delal  krivice, 
ako  trdim,  da  niso  bili  godci  po  poklicu,  pač  pa  vohuni  v 
službi  Slovšnov  ali  pa  Obrov.  Omenjeni  SlovSni  so  trdili  pred 
cesarjem,  da  jih  ovira  obrski  kakan  in  se  torej  ne  morejo  vr- 
niti v  svojo  domovino.  Ta  izgovor  ne  velja.  Kakan  jim  je 
lahko  delal  zapreke,  dokler  so  bili  na  njegovi  zemlji;  ko  pa 
so  stopili  pri  Savi  ali  Donavi  na  bizantinska  tla,  imeli  so 
svobodno  pot  v  domovino.  Ako  so  res  hoteli  priti  v  svoje 
domače  kraje  ob  Baltiškem  morju,  zakaj  niso  šli  k  dolenji 
Donavi,  kjer  bi  se  bili  obrnili  proti  severu  ter  potem  ves  čas 
varno  potovali  po  zemlji  svojih  rojakov?  Zakaj  so  jo  udarili 
proti  jugovzhodu  tako  daleč,  da  so  na  zadnje  prišli  do  Mar- 
morskega  morja?  —  Rečeni  trije  SlovSni  so  rekli  bizantinskemu 
cesarju,  da  njih  zemlja  ne  pozna  železa  in  da  njih  rojaki  niso 
vajeni  vojskovanju.  Tudi  ta  trditev  je  neverjetna.  Obrski  kakan 
se  je  obrnil  do  omenjenih  severnih  Slovanov  ter  jim  poslal  še 
celo  mnogo  darov,  ker  je  hotel  med  njimi   nabrati   pomožnih 

»M)  Po  Theophanu  »osemnajst«. 

«»)  Theophylaktos,  VI,  c  2.  —  Thcophanis  Chronographia,  1.  c. 
str.  268. 


—   181  — 

čet.  Ako  bi  bili  dotični  Slovani  res  tako  malo  bojeviti,  kakor 
se  je  povedalo  cesarju  Mavriciju,  ne  iskal  bi  bil  obrski  kakan 
med  njimi  bojnih  trum. 

Iz  tega,  kar  nam  Theophylakt  tu  pripoveduje,  je  tudi 
razvidno,  da  se  je  obrski  kakan  prizadeval,  pridobiti  na  svojo 
stran  tudi  tiste  severne  Slovane,  ki  so  bili  naseljeni  ob  Bal- 
tiškem morju.  Vender  se  ti  niso  ž  njim  zvezali,  ker  se  jim  je 
zdela  pot  v  južno  Evropo  pretežavna.  Trditi  smemo,  da  so 
takrat  v  obče  vladale  prijateljske  razmere  med  Slovani  in  Obri. 

Morebiti  bi  kdo  vprašal,  zakaj  si  je  kakan  ravno  leta 
590.  ali  591.  prizadeval,  da  bi  dobil  med  Slovani  novih  po- 
močnikov. Mislim,  da  zato,  ker  je  vedel,  da  bode  potreboval 
za  naprej  večjo  vojsko,  ako  bo  hotel  nadlegovati  Bizantince. 
Ti  so  namreč  takrat,  kakor  je  bilo  že  povedano,  sklenili  s 
Perzi  mir  ter  imeli  vsled  tega  večje  trume  na  razpolaganje,  da 
bi  jih  bili  lahko  poslali  nad  Obre  ali  pa  nad  Slovgne. 

Slišali  smo,  da  je  moral  bizantinski  cesar  Mavricij  kakanu 
leta  583.  povečati  letni  davek  na  loo.ooo  zlatov.  Leta  592. 
je  kakan  zahteval,  da  bi  mu  cesar  iz  nova  pomnožil  ta  davek. 
Ker  ga  pa  Mavricij  ni  hotel  uslišati,  začel  je  Bajan  takoj  nato 
vojsko  z  Bizantinci.  Ukazal  je  SlovSnom,  da  bi  naredili  mnogo 
čolnov  (»dxariap*\  s  katerimi  bi  brez  težav  prestopil  reko  Do- 
navo."«)  Singidunski  meščani  so  po  mnogoštevilnih  napadih 
uničili  delo  ondotnih  SlovSnov  ter  z  ognjem  pokončali  njih  iz- 
gotovljeno  brodovje.  Zarad  tega  so  začeli  SlovSni  oblegati 
mesto  Singidunum,  katero  je  sedaj  prišlo  v  skrajno  nevarnost. 
Tamošnji  prebivalci  so  imeli  le  malo  upanja,  da  bi  se  rešili.  *«') 
Čez  teden  dnij  pa  je  kakan  velel  SlovSnom,  da  naj  puste  mesto 
v  miru  ter  naj  pridejo  k  njemu.  SlovSni  so  to  tudi  storili.  Ker 
se  je  kakan  takrat  usmilil  singidunskih  meščanov,  dobil  je  od 


*••)  Ti  Slovani,  o  katerih  se  tu  govori,  so  živeli  takrat  brez  dvoma 
po  sedanjem  Banatu  in  Srcmu  ter  bili  podložni  Obrom.  Že  okoli  leta 
550.  so  bili  po  teh  krajih,  kakor  smo  že  omenili,  Slovani  naseljeni. 

"»)  Iz  teh  besed  je  razvidno,  da  je  obrski  kakan,  ki  se  je  leta  583. 
polastil  Singiduna,  pozneje  zopet  izgubil  to  mesto. 


—    182   — 

njih  v  dar  dva  tisoč  zlatih  darejkov,  z  zlatom  okovano  mizo 
in  veliko  obleke.  Nato  je  kakan  prehodil  pet  parasang  *•*)  ter 
postavil  svoj  tabor  pri  Sirmiju,  mnogoštevilnim  Slovšnom  pa 
je  ukazal  pripravljati  les,  da  bi  potem  šli  čez  reko  Savo. 
Kakan  je  vodil  vso  zadevo ;  SlovSni  pa  so  napravili  čolne  ter 
prebrodili  Savo. 

Nato  se  je  kakan  obrnil  s  svojo  vojsko  proti  vzhodu  ter 
prišel  peti  dan  do  Bononije  pri  Donavi.  Nadenj  je  cesar  poslal 
Priska,  svojega  poveljnika  v  Evropi.  Od  Bononije  jo  je  kakan 
mahnil  proti  Jugu  ter  prišel  do  Balkansk^a  gorovja,  kjer  mu 
je  Priskov  podpoveljnik  hotel  zastaviti  pot,  a  se  je  moral 
umakniti.  Potem  se  je  obrnil  Bajan  s  svojo  vojsko  proti  vzhodu 
ter  dospel  čez  nekaj  dnij  do  Anchiala  ob  Črnem  morju.  Odtod 
se  je  napotil  proti  Driziperom,  potem  pa  proti  Perinthu  ob 
Marmorskem  morju.  Nikjer  se  mu  na  prostem  ni  upala  po- 
staviti nasproti  kaka  grška  vojska.  Bizantinski  poveljnik  Prisk 
je  poiskal  s  svojimi  trumami  zavetja  v  bližnjem,  dobro  utrjeneni 
TzuruUu,  kjer  ga  je  kakan  nekoliko  časa  oblegal.  Z  izmišljeno 
novico,  da  se  približuje  velika  grška  vojska,  so  premotili  nato 
kakana,  da  je  sklenil  s  Priskom  mir,  dobil  od  njega  nekoliko 
daril  ter  se  potem  povrnil  v  svojo  domovino.'««) 

V  začetku  spomladi  leta  593.  je  sklenil  cesar  Mavricij 
poslati  poveljnika  Priska  k  Donavi,  da  bi  zabranil  Slovžnom 
prehod  čez  to  reko  ter  skrbel  za  varnost  Tracije.  Rekel  je 
Prisku,  da  SlovSni  ne  bodo  prej  mirovali,  dokler  jim  Rimljani 
ne  zapro  poti  čez  Donavo.  Mogoče  je,  da  so  SlovSni  v  prej- 
šnem  letu,  ko  je  kakan  pustošil  po  južni  Traciji,  porabili  ugodno 
priložnost,  da  so  ropali  po  Meziji  in  severni  Traciji.  Ker  se  je 
cesar  pomiril  s  Perzi  in  Obri,  ni  imel  drugih  sovražnikov,  kakor 
SlovSne,  nad  katerimi  se  je  hotel  sedaj  znositi. 


"')  Parasanga  se  je  zvala  perzijska  milja,  katera  je  imela  tri  če- 
trtine zemljepisne  milje. 

^")  Theophylaktos,    Hist,    VI,   c.   3—5.    —   Theophanis   Chrono- 
graphia,  1.  c.  str.  269.  —  Anastasii  Chronogr.,  ed.  Boor,  str.  165. 


-    183   — 

Prisk  je  torej  prevzel  poveljništvo  čez  bizantinsko  vojsko, 
kalcra  se  je  v  sredi  spomladi  zbirala  v  Perinthu.  Štiri  dni  je 
potreboval  do  Driziper,  in  ko  je  dvajsetič  postavil  svoj  tabor, 
bil  je  že  pri  Silistri  poleg  Donave.  Ko  je  kakan  zvedel,  da  je 
prišla  rimska  vojska  do  Donave,  bil  je  nevoljen  ter  je  poslal 
k  poveljniku  Prisku  svoje  poslance.  Ti  so  poudarjali,  da  so 
Rimljani  prelomili  v  prejšnem  letu  sklenjeni  mir,  ker  se  je 
njih  vojska  prikazala  ob  Donavi.  Prisk,  ki  je  še  pred  kratkim 
časom  govoril  o  miru  in  spravi  med  Obri  in  Rimljani,  stoji 
sedaj  tu  ves  oborožen.  —  Prisk  je  nato  odgovoril,  da  je  nje- 
gova vojska  namenjena  nad  Slovfine.  Z  Obri  sklenjene  po- 
godbe in  obljube  mu  ne  branijo,  da  bi  se  ne  bojeval  z  reče- 
nimi  sovražniki.  *•*) 

Ko  si  je  poveljnik  Prisk  v  dvanajstih  dneh  preskrbel 
dovolj  ladij,  šel  je  čez  Donavo.  SlovSnski  poveljnik  Ardagast  je 
ravno  takrat  odposlal  svoje  čete  plenit  na  tuje  (brez  dvoma  na 
bizantinsko  zemljo).  Prisk  je  šel  po  noči  nad  Ardagasta,  kateri 
je  brez  skrbi  spal  na  svoji  postelji.  Vsled  močnega  šuma  se 
je  ta  vzbudil,  hitro  zajezdil  svojega  konja  ter  utekel.  Pozneje 
je  napadel  Rimljane.  Ker  pa  je  imel  premalo  trum,  da  bi  bil 
mogel  premagati  nasprotnike,  bil  je  prisiljen  se  umakniti.  Med 
begom  bi  ga  bili  sovražniki  kmalu  vjeli.  Rešil  se  je,  da  je 
skočil  v  bližnjo  reko  ter  jo  preplaval. 

Rimljani  so  potem  opustošili  Ardagastovo  zemlj6,  pobili 
mnogo  SlovSnov,  300  so  jih  pa  vjeli.  Te  so  navezali  ob  lesene 
drogove  ter  hoteli  odposlati  v  Carigrad.  Prisk  je  te  vjetnike 
izročil  nekemu  Tatimeru  in  njegovim  stražnikom,  da  bi  jih 
odpeljali  v  glavno  mesto.  Šesti  dan***)  so  se  vjeti  SlovSni  ne- 
pričakovano vzdignili  ter  zapodili  Tatimera  in  njegove  straž- 
nike v  beg.    Kar  jim   pridejo   na  pomoč  rimski   pešci,    rešijo 

*•*)  Tu  vidimo,  da  tisti  Sloveni,  ki  so  živeli  na  koncu  šestega  sto- 
letja po  sedanji  Valahiji,  nisi  bili  zavisni  od  Obrov,  pač  pa  njih  dobri 
prijatelji  in  zavezniki.  Ko  jim  je  pretila  nevarnost  od  Bizantincev,  hotel 
jim  je  kakan  pomagati  s  svojim  diplomatičnim  posredovanjem. 

'•^  Po  Theophanu  »tretji  dan«. 


—   184  — 

Tatimera  ter  se  potem  zaženejo  nad  SlovSne.  Ti  so  bili  po 
hudem  boju  premagani ;  Rimljani  so  jih  mnogo  pobili,  petdeset 
živih  SlovSnov  pa  so  nabodli  na  kole.  i'*)  Ko  se  je  Tatimer 
nekoliko  pozdravil,  prišel  je  v  Carigrad  ter  prinesel  s  seboj 
jako  veliko  plena.  Cesar  je  bil  tega  dogodka  tako  vesel,  da 
je  v  največji  mestni  cerkvi  praznoval  večemice.  Potem  je  z 
ljudstvom  vred  napravil  molitve  ter  prosil  Boga,  da  bi  mu 
podelil  še  slavnejših  trofej. 

Ko  so  Rimljani  opustošili  Ardagastovo  zemljo,  velel  je 
Prisk  svoji  vojski,  da  se  je  pomaknila  naprej.  Ker  se  sovražnik 
ni  nikjer  pokazal,  prišla  je  do  reke  Elivakije,  ki  ne  more  biti 
druga,  kakor  sedanja  Jalomita  v  Valahiji.  Prisk  je  ukazal  svo- 
jemu podpoveljniku  Aleksandru,  da  je  šel  zjutraj  na  vse  zgodaj 
čez  rečeno  reko.  Ko  se  je  to  zgodilo,  naleteli  so  Rimljani  na 
SlovSne,  kateri  so  se  pa  umaknili  na  bližnja  močvirja  in  v 
gozde.  Rimljani  so  šli  za  njimi.  A  kmalu  so  zagazili  tako  glo- 
boko v  mlakuže,  da  bi  bila  vsa  vojska  uničena,  ako  bi  je  ne 
bil  Aleksander  peljal  o  pravem  času  nazaj.  Nato  je  hotel  ta  z 
ognjem  pokončati  ondotno  okolico.  A  plamen  se  ni  mogel 
razširiti,  ker  je  bilo  povsod  preveč  mokrote.  V  tej  zadregi  so 
dobili  Rimljani  nepričakovanega  pomočnika.  Pribežal  je  k  njim 
neki  Grepid,  ki  je  bil  nekdej  vzgojen  kot  kristjan,  a  pozneje  je 
prišel  med  poganske  SlovSne.  Pokazal  je  Rimljanom  vhod  na 
močvirje,  katerega  so  se  ti  takoj  polastili.  Na  ta  način  so 
dobili  v  svojo  oblast  tiste  SlovSne,  kateri  so  iskali  zavetja  na 
močvirju.  Vjeti  Slovžni  niso  hoteli  Rimljanom  ničesar  povedati 
o  svojem  rodu  in  o  svojih  rojakih,  pač  pa  so  se  delali  jako 
nedolžne.  Nato  je  Gepid,  ki  je  SlovSne  poznal,  bodi  si  po 
obleki,  bodi  si  kako  drugače,  povedal  Rimljanom,  da  so  do- 
tični  SlovSni  podložniki  kralja  Mužoka,  i«^)  č^ar  bivališče  je 
od  ondotnega  kraja   oddaljeno  30  parasang.     Mužok  je  poslal 


166^  Ta  čin  dokazuje,  da  niso  bili  Bizantinci  v  svojem  postopanju 
nič  manj  barbarski,  kakor  Sloveni. 

*«')  Theophylakt  piše  »Mov<T(6xiog*f  Theophanes  *Mov(Tovxiog  < 
Anastasius  pa  »Musatius«. 


—    185   — 

te  vjete  SlovSne,  da  bi  pozvedovali  o  rimski  vojski,  ker  je 
slišal,  kaka  nesreča  je  nekoliko  prej  zadela  Ardagasta.  Potem 
je  Gepid  svetoval  Rimljanom,  da  bi  poslali  nad  Mužoka  mnogo- 
številno vojsko  ter  ga  nepričakovano  napadli  in  vjeli. 

Aleksander  se  sam  ni  upal  izvršiti  nasveta,  katerega  mu 
je  dal  Gepid.  Šel  je  k  Prisku  ter  pripeljal  s  seboj  tudi  vjete 
Slovžne,  katere  je  nato  poveljnik  dal  pomoriti.  Aleksandra  je 
spremljal  tudi  Gepid,  kateri  je  Prisku  naznanil,  kake  namene 
imajo  SlovSni,  ter  napravil  načrt,  kako  bi  Mužoka  premotil  in 
vjel.  Prisk  je  z  veseljem  poslušal  govor  zvijačnega  Gepida,  ka- 
terega je  s  krasnimi  darovi  in  lepimi  obljubami  popolnoma 
pridobil  na  svojo  stran.  Poslal  je  takoj  Gepida  k  Mužoku, 
sam  pa  se  počasi  pomikal  s  svojo  vojsko  proti  njegovi  pokrajini. 

Ko  je  Gepid  prišel  k  Mužoku,  zahteval  je  od  njega 
mnogo  malih  čolnov,  s  katerimi  bi  šel  Ardagastovim  pone- 
srečencem na  pomoč.  Mužok  je  to  tudi  storil,  ker  je  želel,  da 
bi  Gepid  ž  njimi  rešil  Andragastove  ljudi.  Ko  je  Gepid  dobil 
od  Mužoka  1 50  čolnov  ter  30  veslarjev,  šel  je  na  drugo  stran 
reke,  katero  so  domačini  imenovali  Paspirios.  Nato  se  je  sam 
skrivaj  o  polu  noči  priplazil  k  rimskemu  poveljniku  ter  za- 
hteval od  njega  sto  oborožencev.  Prisk  mu  je  dal  200  mož, 
katere  je  vodil  podpoveljnik  Aleksander.  Ko  se  je  rimska  četa 
približala  Paspiriju,  postavil  je  Gepid  Aleksandra  v  zasedo  ter 
se  potem  vrnil  k  SlovSnom,  prišel  do  zasede  podpoveljnika 
Aleksandra  ter  tega  na  tihem  odposlal  nad  nje.  Aleksander  je 
sedaj  peljal  svojo  četo  k  reki  Paspiriju.  Gepid  mu  je  dal  zna- 
menje s  tem,  daje  zapel  neke  obrske  pesmi.  Nato  je  Aleksander 
Slovžne,  kateri  so  že  spali,  napadel  ter  jim  ob  enem  jemal 
spanje  in  življenje.  Ko  se  je  polastil  tudi  čolnov,  s  katerimi  je 
hotel  Mužok  pomagati  svojim  rojakom,  poslal  je  nekatere  svojih 
Ijudij  k  poveljniku  Prisku,  da  bi  mu  dal  novih  čet.  Prisk  je 
nato  sam  prestopil  reko  Papirios  s  3000  možmi,  te  razdelil 
po  čolnih  ter  prišel  potem  o  polu  noči  na  mesto,  kjer  se  je  v 
tistem  času  mudil  kralj  Mužok.  Ta  je  bil  takrat  vsled  pijače 
ves  izgubljen;   obhajal  je  namreč   tisti  dan  pogrebno    slavnost 


—    186   — 

po  svojem  umrlem  bratu.  Nastala  je  med  Sloveni  velika  zmeš- 
njava in  Mužok  je  bil  živ  vjet.  Rimljani  so  potem  vso  noč 
morili;  ko  pa  je  dan  nastal,  ukazal  je  poveljnik,  da  naj  se 
vrnejo.  Okoli  devete  ure  so  se  že  vozili  s  svojim  plenom  po 
reki  navzdol. 

Vsled  tega  dogodka  so  bili  Rimljani  jako  veseli.  Svojo 
zmago  so  praznovali  z  gostijami,  tako  da  so  zanemarili  stra- 
ženje.  To  okoliščino  so  premagani  Sloveni  porabili,  da  so  na- 
padli Rimljane.  Ti  bi  bili  tepeni,  ako  ne  bi  jim  bil  prišel 
Gentzon  s  svojimi  pešci  o  pravem  času  na  pomoč.  Prisk  je 
sedaj  kaznoval  v  svoji  vojski  tiste  ljudi,  ki  bi  bili  kmalu  po- 
vzročili veliko  nesrečo.  Predstojnike  straž  je  dal  križati,  nekatere 
izmed  vojaštva  pa  strašno  bičati.  ^•8) 

Leta  594.  je  Prisk  zopet  prišel  s  svojo  vojsko  do  Donave 
ter  potem  pustošil  po  slovSnski  zemlji,  od  koder  je  poslal  veliko 
plena  v  Carigrad.  Nato  je  cesar  po  Tatimeru  ukazal  povelj- 
niku Prisku,  da  bi  Rimljani  ostali  čez  zimo  v  ondotnih  krajih. 
Mavricij  je  namreč  menil,  da  bi  njegova  vojska  več  opravila 
na  slovSnski  zemlji  v  zimskem  času,  kakor  pa  po  letu.  Po  zimi, 
ko  bi  drevje  ne  imelo  perja,  bi  se  sovražniki  ne  mogli  tako 
lahko  skrivati  po  gozdih,  tudi  bi  stopinje  v  snegu  kazale,  kam 
je  nasprotnik  pobegnil.  ^«^) 

Ko  so  vojaki  zvedeli  za  cesarjevo  zapoved,  nastal  je  med 
njimi  velik  nemir.  Večina  Rimljanov  se  je  uprla  želji  svojega 
cesarja  ter  hotela  prebiti  zimski  čas  doma,  ne  pa  na  barbarski 
zemlji,  kjer  se  mraz  le  težko  prenaša,  in  ker  so  SlovSni  zarad 
svojega  števila  nepremagljivi.  Nato  je  Prisk  s  svojo  zgovornostjo 


*")  Theophylaktos,  Hist ,  VI,  c.  6—10  ed.  Bonn.  p.  250—260.  — 
Theophanis  Chronogr.  ed  Boor,  p.  270.  —  Anastasii  Chronogr.  trip.,  ed. 
Boor,  p.  166. 

"»)  Maurikios,  Strateg.,  XI,  5 :  »Xp^  dh  tag  xat  xvtmv  iyiBi-(nj(T%i.g 
iv  XBifiBQioiq  fidlkop  xaiQoTg  flvBaO-ai^  0%  av  tmv  dMQmv  yvfiPov- 
fiivmv  Xap&av8ip  svKoloag  ov  dvvatai^  dJJia  x(u  rijg  xiopog  ta  i^rjj 
tmv  qfevy6vrwv  duXyiovarig  .  .  .< 


r 


—    187    — 

omečil  razuzdano  vojsko,  da  je  sklenila,  da  ostane  na  tuji 
zemlji.  "<>) 

Leta  595.  je  cesar  Mavricij  odstavil  poveljnika  Priska  ter 
povzdignil  na  njegovo  mesto  svojega  brata  Petra.  Ker  Prisk 
ni  ničesar  vedel  o  tem  činu  svojega  vladarja,  zbral  je  svoje 
trume  ter  šel  čez  reko  Donavo.  Vojakom  je  postalo  bivanje 
na  slovenski  zemlji  že  neznosno.  Tudi  se  je  Prisk  bal,  da  bi 
se  Slovšni  ne  prikazali  nanagloma  ter  mu  ne  vzeli  plena.  Ko 
je  obrski  kakan  zvedel,  da  so  Rimljani  zapustili  slovšnsko 
zemljo  ter  šli  čez  Donavo,  začudil  se  je  močno.  Poslal  je 
poslance  k  Prisku  ter  hotel  zvedeti  vzrok  temu  odhodu.  Prisk 
ga  je  skušal  kolikor  mogoče  premotiti  z  besedami.  Rekel  je, 
da  mu  je  bilo  naznanjeno,  da  hoče  kakan  v  treh  dneh  na- 
pasti rimsko  vojsko,  potem,  da  je  SlovSnom  ukazal  prestopiti 
reko  Donavo,  ter  da  se  jezi  in  je  nevoljen,  ker  je  imela  rimska 
vojska  srečo  na  slovSnski  zemlji.  Nato  so  odgovorili  obrski 
poslanci,  med  katerimi  je  bil  tudi  Targetij,  da  so  kakanu  od- 
svetovali vojsko,  ker  se  ta  po  krivici  jezi  nad  Rimljani.  Kmalu 
potem  je  Prisk  poslal  k  Obrom  kot  poslanca  zdravnika  Theodora, 
kateri  je  kakana  pregovoril,  da  se  je  pomiril  z  Rimljani.  Kakor 
se  vidi,  začelo  je  kakana  skrbeti,  ker  so  Bizantinci  dosegli  ne- 
koliko uspehov,  ko  so  se  vojskovali  s  Slovfini.  Da  bi  bil  Prisk 
še  bolj  potolažil  kakana,  odstopil  mu  je  del  plena.  Tudi  mu 
je  zastonj  prepustil  5000  vjetih  SlovSnov.  2^to  je  pa  kakan 
dovolil  Rimljanom,  ko  so  se  vračali  v  svojo  domovino,  da  so 
šli  čez  njegovo  zemljo.  Rimska  vojska  je  nato  prišla  v  Dri- 
zipero,  poveljnik  Prisk  pa  v  Carigrad,  "i) 

Namesto  Priska  se  je  tedaj  cesarjev  brat  Peter  napotil 
leta  596.  iz  Carigrada  v  Perinth,  od  tod  v  Drizipero,  potem 
pa  v  Odessus,  ^^a)   kjer  ga  je  vojska  s  častjo   sprejela.     Ko  je 


"0)  Theophylaktos,  VI,  c.  10,  1.  c,  p.  260.  —  Theophanes,  1.  c, 
p.  272.  —  Anastasius,  1.  c,  p.  167. 

"*)  Theophylaktos,  VI,  c.  11,  1.  c,  p.  263—267.  ■—  Theophanes, 
1.  C,  p.  273.  —  Anastasius,  1.  c,  p.  168. 

"*)  Sedaj  Vama  ob  Črnem  morju  na  sedanjem  Bolgarskem. 


—    188   — 

zapustil  to  mesto,  obrnil  se  je  na  desno,  prišel  v  Marciano- 
polis*^*)  ter  nato  ukazal,  da  naj  tisoč  vojakov  gre  naprej.  Ti 
so  naleteli  na  600  SlovSnov,  ki  so  s  seboj  peljali  plen,  ka- 
terega so  nabrali  po  rimskih  mestih.  Kakor  se  vidi,  niso  imeli 
Slovfini  pred  rimsko  vojsko  veliko  strahu,  čeprav  je  Prisk  pu- 
stošil nekoliko  časa  po  njih  zemlji.  Sedaj  so  SlovSni  povračali 
Rimljanom  škodo  zadnjih  treh  let.  Mesta  Zaldapa,  Akys  in 
Skopis,^^^)  katera  so  bila  že  prej  oropana,  oplenjena  so  bila  sedaj 
na  novo.  Velika  množica  voz,  napolnjenih  z  ropom,  se  je  po- 
mikala naprej.  Ko  so  Slovgni  zagledali  bližajoče  se  Rimljane, 
vrgli  so  se  na  svoje  vjetnike.  Odrasle  moške  vjetnike  so  po- 
morili, žene  in  otroke  pa  postavili  sredi  tabora,  kater^a  so  v 
naglici  napravili  tako,  da  so  v  krogu  zvezali  vozove.  Ko  so  se 
Rimljani  približali  Slovčnom,  niso  se  upali  jih  napasti,  ker  so 
se  bali  puščic,  katere  so  SlovSni  iz  svojega  tabora  metali  na 
njih  konje.  Nato  jih  je  spodbudil  njih  voditelj  Aleksander  v 
njih  domačem  rimskem  jeziku,  da  bi  se  lotili  sovražnika.'^*) 
Rimski  vojaki  so  nato  stopili  s  svojih  konj  ter  šli  proti  taboru. 
Od  obeh  stranij  se  je  močno  streljalo  s  puščicami.  Ko  se  je  vnel 
hud  boj,  skočil  je  eden  izmed  Rimljanov  naprej,  stopil  na  neki 
voz,  kateri  je  služil  SlovSnom  za  brambo,  ter  s  svojim  mečem 
pobil  tiste,  kateri  so  se  mu  približali.  Ta  nesreča  je  Slovšne 
nekoliko  zmešala.  Ko  so  videli,  da  ne  zmagajo,  pomorili  so 
še  ostali  del  vjetnikov.  Rimljani  so  nato  pridrli  v  tabor,  za- 
podili SlovSne  ter  tudi  pobili  nekatere  izmed  njih.  Drugi  dan 
so  zmagovalci  naznanili  svojemu   poveljniku  vse  to,   kar  se  je 


<7')  Marcianopolis  je  bil  od  Odessa  nekoliko  proti  zahodu. 

*7^)  Mesta  Zaldapa,  Alcys  in  Skopis  so  bila  med  Črnim  morjem  in 
Donavo  na  sedanjem  Severnem  Bolgarskem. 

'")  Theophylaktos,  VE,  c.  2,  1.  c.  p.  272 :  ».  .  .  rg  natglfp  zmp 
'PaofialoDV  gnopfi  rotg  'Pmfiaiotg  ivsKslBveto  •  •<  —  Dotični  vojaki  niso 
bili  grškega,  temuč  rimskega  rodu  ter  so  govorili  neko  latinsko  narečje. 
Takih  prebivalcev,  med  katerimi  je  bil  razširjen  latinski  jezik,  je  bilo 
takrat  precej  veliko  po  Balkanskem  polotoku.  Kolikor  toliko  so  bili  ti 
ljudje  predniki  sedanjih  Rumunov  in  Kucovlahov. 


r 


i8&  — 


bilo  zgodilo.  Peti  dan  potem  je  poveljnik  ^am  prišel  s  svojo 
vojsko  na  dotično  mesto  ter  razdelil  darila  med  junake. 

Theophylakt  nam  pripoveduje,  da  je  bil  poveljnik  Peter 
naslednji  dan  na  lovu,  kjer  si  je  nogo  poškodoval,"«)  ter 
ni  mogel  iti  naprej.  Cesar  je  bil  nevoljen,  ker  je  vojskovanje 
nekoliko  prenehalo  vsled  te  nezgode,  in  zato  je  pisal  svojemu 
bratu  ostro  pismo.  Peter  pa  ni  hotel  prenašati  v  pismu  stoječih 
cesarjevih  psovk  ter  je  šel  naprej,  akoravno  je  trpel  bridke 
bolečine.  Četrti  tal)or  je  postavil  tam,  kjer  so  se  SlovSni  mudili. 
Deseti  dan  potem  je  poslal  cesar  Mavricij  svojemu  bratu  pismo 
ter  mu  velel,  da  naj  bode  v  Traciji.  Mavricij  je  namreč  slišal, 
da  namerava  množica  Slovšnov  napasti  Carigrad.  ^^7)  Ko  je 
poveljnik  Peter  dobil  cesarjevo  pismo,  šel  je  najprej  do  trd- 
njave Pistos,  potem  pa  proti  Zaldapi.  Naslednji  dan  se  je  na- 
potil proti  mestu  Jatru,  *^®)  potem  mimo  trdnjave  Latarkios 
ter  je  nato  postavil  svoj  tabor  pri  Novah.  *'*)  Od  tod  je  šel  v 
Thcodoropolis,  potem  v  Kurisko  *»<>)  in  nato  v  mesto  Asemon,  ^*i) 
katero  je  imelo  že  prej  posadko,  ker  so  ga  Slovšni  večkrat 
vznemirjali  s  svojimi  napadi. 

Šesti  dan  je  tisoč  mož,  ki  so  bili  poslani,  da  bi  zasledo- 
vali sovražnike,  nepričakovano  naletelo  na  tisoč  Bolgarov.  Ker 
je  bil  takrat   med  Rimljani  in   kakanom  mir,   šli  so  ti  Bolgari 

*'•)  Theophanes  je  vvrstil  to,  kar  Theophylakt  tu  navaja,  med  do- 
godbe,  katere  so  se  vršile  leta  597. 

"')  Theophylaktos,  Vn,  c.  2,  1.  c.  p.  273 :  ».  .  .  i^Krjx68i  yaQ  6 
MavQixiog  wv  2^xXafiipKav  ta  nXrfiri  ig  BvCdvriav  ta$  ogfiag  iTiiqiBQeip,* 
—  Iz  tega  sklepamo,  da  so  se  mnogobrojne  slovanske  čete  takrat  po- 
tikale tudi  po  južni  Traciji,  ker  drugače  ne  bi  bila  mogla  nastati  go- 
vorica, da  se  hočejo  Slovdni  lotiti  še  celo  glavnega  mesta. 

"•)  Jatros  je  bilo  mesto  ob  sedanji  reki  Jantri,  ki  teče  v  Donavo. 

"»)  Te  Novae  so  bile  ob  Donavi  blizu  sedanjega  bolgarskega  mesta 
SviStova. 

'■*)  Kuriska  ali  Sekuriska  je  bilo  mesto  ob  Donavi  od  Nov  proti 
zahodu  blizu  sedanjega  Nikopolja. 

^*)  Asemus  ali  Asamus  se  je  zvala  sedanja  reka  Osma,  ki  teče  v 
Donavo  unstran  ustja  reke  Olte.  Ob  Osmi  je  stalo  mesto  Asemon  aH 
Asema. 


L. 


—  190  — 

brez  skrbi  naprej.  Rimljani  so  po  ukazu  svojega  voditelja  za- 
čeli s  puščicami  streljati  na  nje.  Bolgari  so  nato  poslali  svoje 
poslance  k  Rimljanom,  katerim  so  rekli,  da  bi  opustili  boj  ter 
ne  prelomili  sklenjenega  miru.  Voditelj  rečene  čete  pošlje  bol- 
garske poslance  k  svojemu  poveljniku,  ki  je  bil  za  kakih  8ocx> 
stopinj  oddaljen.  Peter  odgovori  bolgarskim  poslancem  na  njih 
mirovne  besede,  da  hoče  te  barbare  (Bolgare)  takoj  uničiti. 
Nato  se  Bolgari  pripravijo  na  boj ;  postavijo  se  Rimljanom  jako 
junaško  nasproti  ter  jih  zapodi  v  beg.  Pozneje  so  Bolgari  na- 
znanili kakanu  vse,  kar  se  je  zgodilo.  Ta  je  nato  poslal  po- 
slance k  poveljniku  Petru  ter  se  pritožil,  da  so  Rimljani  brez 
pravega  vzroka  prelomili  mir.  Peter  se  je  po  svojih  poslancih 
izgovarjal,  da  ni  nič  vedel  o  tem.  Poslal  je  kakanu  lepa  darila, 
odstopil  mu  svoj  plen  ter  ga  tako  zopet  potolažil. 

Četrti  dan  se  je  poveljnik  Peter  približal  reki  Donavi."«) 
Tu  je  zbral  dvajset   mož  ter  jih   poslal   čez  reko,   da  bi  opa- 
zovali  gibanje   sovražnikov.     Rimski  vojaki   so   torej  prestopili 
na  nasprotni  breg,  a  bili  so  vsi  vjeti  in  sicer  na  naslednji  način. 
Navada  je  bila,   da  so  ogleduhi   hodili   takrat  vedno  po 
noči  okrog,  po  dnevu  pa  spali.   Rečeni  možje  so  tedaj  v  neki 
noči  prehodili   mnogo   zemlje  ter  bili  vsled    tega  telesno   jako 
utrujeni.     Proti  jutru  so  se  obrnili  v  bližnje   grmovje,    kjer  so 
hoteli    počivati.     Okoli    devete    ure    so     vsi   pospali    ter    niso 
nikogar  postavili  za  stražo.     Takrat  so  SlovSni  prišli  do  ome- 
njenega grmovja,  poskakali  s  svojih  konj  ter  se  hoteli  v  send 
nekoliko  pohladiti,  svojim   konjem  pa  dati  malo  počitka.     Ko 
so  šli  nekateri  par  korakov  v  stran,    zasačili   so  Rimljane,   ka- 
tere so  vjeli  ter  jih  prisilili  razodeti,  kaj  njih  rojaki  nameravajo. 
Vjeti  Rimljani  so  povedali  vse,  kar  so  vedeli.  Nato  je  Perogost 
{^TlBlgafaaTog^)^  ki  je  bil  voditelj  dotične  slovanske  čete,  zbral 
svoje  ljudi,  pomaknil    se  naprej  ter   se  skril  v  bližnjem  gozdu, 

>>*)  Ako  pomislimo,  da  se  je  rimska  vojska  pomikala  od  Marciano- 
polja  čez  Zaldapo,  Jatros,  Novae,  Kmisko  in  Asemon  ter  potem  pre- 
stopila Donavo,  moramo  reči,  da  se  je  ta  prehod  vršil  blizu  tam,  kjer 
se  izliva  v  njo  reka  Olta. 


r 


—  191  — 


da  bi  potem  šel  čez  Donavo.  Poveljnik  Peter,  ki  ni  vedel,  da 
so  sovražniki  skriti  v  bližini,  je  ukazal  svoji  vojski,  da  bi  šla 
čez  reko.  Tisoč  jih  je  tudi  prestopilo  na  drugo  stran  in  vse  te 
so  Slovčni  pobili.  Ko  je  poveljnik  Peter  to  videl,  prisilil  je  vso 
svojo  vojsko,  da  je  šla  skupno,  ne  pa  v  manjših  oddelkih  čez 
Donavo.  Sioveni  so  jo  čakali  na  nasprotni  strani.  Rimljani  so 
iz  svojih  čolnov  metali  puščice  na  sovražnike  ter  jih  prisilili, 
da  so  se  umaknili.  Voditelj  Perogost  je  padel  v  boju,  kajti 
neka  puščica  ga  je  zadela  v  trebuh  ter  takoj  usmrtila.  Ko  je 
bil  Perogost  ubit,  ubežali  so  njegovi  vojaki.  Rimljani,  ki  so  se 
tako  polastili  nasprotnega  br^a,  bi  jih  bili  radi  podili,  a  jih 
niso  mogli,  ker  niso  imeli  konj. 

Drugi  dan  se  je  napotila  rimska  vojska  naprej.  Kmalu 
je  prišla  v  take  kraje,  kjer  ni  bilo  nič  vode.  Žeja  je  bila  tako 
velika,  da  so  vojaki  pili  celo  scalnico.  Vsa  vojska  bi  bila  po- 
ginila, ako  jej  ne  bi  bil  pokazal  neki  vjet  SlovSn  poti  do  reke 
Elivakije,  katera  je  bila  štiri  parasange  oddaljena.  Ko  so  Rim- 
ljani prišli  do  vode,  pili  so  nekateri  hlastno  s  tal,  drugi  so 
zajemali  pijačo  s  periščem,  tretji  pa  so  jo  lovili  v  posode.  Na 
nasprotni  strani  reke  je  bil  zaraščen  log,  kamor  so  se  bili  Slo- 
vgni  poskrili.  Ko  so  Rimljani  pili  vodo,  napadli  so  jih  Slovšni 
ter  metali  puščice  na  nje.  Kmalu  je  bilo  mnogo  Ijudij  pobitih. 
Rimljani  so  šli  nato  čez  reko,  da  bi  prijeli  sovražnika.  A 
mnogobrojni  Slovgni  so  udarili  s  tako  silo  na  nje,  da  so  ti 
začeli  bežati  na  vse  strani.  Poveljnik  Peter  se  je  moral  zopet 
vrniti  na  bizantinska  tla.  Naval  rimske  vojske  na  Slovčne  je 
bil  torej  leta  597.  brezuspešen.  Peter  je  vsled  svoje  nesposob- 
nosti izgubil  poveljništvo,  katero  je  bilo  zopet  izročeno  Prisku.^^*) 
Mogoče  je,  da  je  tu  omenjena  nesreča,  katera  je  zadela 
rimsko  vojsko,  dala  obrskemu  kakanu  povod,  da  je  po  svoji 
stari  navadi  iz  nova  poslal  svoje  trume  na  bizantinsko  zemljo. 


*«)  Theophylaktos,  VE,  c.  2—5  (cd.  Bonn.,  p.  271—279;  ed. 
Boor,  p.  247—254).  —  Theophanes,  ed.  Boor,  p.  274,  275.  —  Anastasii 
Chron.  tripert.,  ed.  Boor,  p.  169.  —  Hist.  miscella,  ed.  Migne,  Patrol. 
XCV,  p.  1012. 


—  192  — 

Theophylaktos  in  Theophanes  nam  sicer  ničesar  ne  pripove- 
dujeta o  tem  napadu,  pač  pa  Joannes,  nadškof  solunski,  ki  je 
živel  v  sedmem  stoletju  ter  v  svoji  mladosti  sam  videl,  kako 
so  Slovšni  oblegali  mesto  Solun.  *»*) 

Rečeni  pisatelj  pripoveduje,  da  je  obrski  poveljnik  za- 
hteval od  cesarja  Mavricija  nekih  stvarij  ter  v  ta  namen  poslal 
svoje  poslance  do  njega.  Ker  mu  je  cesar  odbil  njegovo  ter- 
jatev, razjezil  se  je  ter  sklenil,  da  se  bode  zato  znosil  nad 
mestom  Solunom.  Povabil  je  k  sebi  razne  rodove  SlovSnov,  i®*) 
pomešal  med  nje  še  nekoliko  drugih  barbarov  ter  vsem  skupaj 
ukazal  napasti  mesto  Solun.  Vojska,  ki  se  je  napravila  na  pot, 
bila  je  jako  velika.  Nekateri  so  mislili,  da  je  bilo  okoli  loo.ooo 
mož ;  drugi  so  rekli,  da  jih  je  bilo  nekoliko  manj,  tretji  so  pa 
trdili,  da  jih  je  bilo  še  veliko  več.  i^«)  V  istem  času  niso  ljudje 
videli  nobene  tako  velike  armade,  kakor  je  bila  ta.  Primerjali 
so  jo  Kserksovi  vojski,  katera  je  hotela  svoje  dni  podjarmiti 
Grško.  Govorili  so  o  njej,  da  je  bilo  toliko  sovražnikov,  da  so 
izpili  reke  in  studence,  pri  katerih  so  se  utaborili,  ter  v  puščavo 
premenili  vso   zemljo,    po  kateri  so  hodili.     Ta  množica  se  je 


«M)  Miracula  s.  Dcmetrii  auct.  Joanne  Thessal.  archiep.,  a.  132 
(Acta  Sanctorum,  Octob.,  IV,  p.  152,  ed.  ann.  1866):  >....«  Sa  av- 
to\f)i  xat6idory  xai  lalg  ifBQciv  i\prilaq)riGa  xata  ro  dpatoXix6v  r^g 
nohoag  fiigog,  Sx  te  tmv  nolifiimv  yBy grmiva  .  .  .«  —  Ker  je  pisatelj 
marsikaj  sam  videl,  zato  mu  pač  lahko  verujemo,  kar  nam  poroča.  Da 
Theophylaktos,  Theophanes  in  drugi  ničesar  ne  pripovedujejo  o  navalu 
Slovinov  na  Solun,  je  najbrže  ta  vzrok,  ker  je  obiranje,  kakor  trdi 
dotični  pisatelj,  trajalo  samo  sedem  dnij.  Drugim  pisateljem,  kateri  niso 
imeli  nobenih  posebnih  interesov  v  Solunu,  se  morebiti  ni  zdelo  vredno, 
da  bi  bili  v  svojih  spisih  omenjali  tudi  ta  dogodek. 

^8*)  Miracula  s.  Demetrii,  c.  109,  1.  c,  p.  143:  ».  .  .  xa}jBi  nQog 
iavtbv  ttjv  anacrav  tdiv  2xXaPivifav  0'Qij(TX6iaPy  xcu  \9'tjQuodij  qfvXi^Vy 
vnixBimo  yaQ  avt<^  to  e&vog  annv  .  .  .«  —  Neresnična  je  trditev,  da 
bi  bili  vsi  Slovani  podložni  Obrom. 

1^*)  Miracula  s.  Demetrii,  c.  iio,  p.  143  :  »oi  filv  yaQ  avrovg 
Vff£Q  rag  ixazdp  x^^^^^^  onUtag  avd^ag  ido^aCov  oi  dk  6]Jyap 
fjTtovgj  (iXXoi  č^  7roXk^  nliiovg,* 


r 


—  193  — 


kaj  hitro  pomikala  naprej.  Solunjani  so  samo  en  dan  pred 
prihodom  sovražnikov  zvedeli,  da  se  približujejo.  V  nedeljo 
dne  22.  septembra "')  so  mestni  prebivalci  culi  o  Slovžnih,  da 
so  na  poti,  ter  nato  ugibali,  pridejo  li  blizu  v  štirih  ali  petih 
dneh.  A  Slovšni  so  bili  že  na  vse  zgodaj  naslednjega  dne  pred 
mestom.  Postavili  so  k  zidu  lestvice,  katere  so  že  narejene 
prinesli  s  seboj.  Ko  se  je  zdanilo  v  ponedeljek  zjutraj,  videli 
so  Solunjani,  da  so'  sovražniki  obkolili  vse  mesto.  Nekateri 
oddelki  so  se  polastili  gradov,  ki  so  bili  zunaj  mesta,  ter  pred- 
mestij. Kamor  so  prišli,  povsod  so  vse  opustošili,  pojedli,  raz- 
drobili in  poteptali.  Meščani  so  bili  v  velikem  strahu,  ker  ve- 
čina izmed  njih  je  sedaj  prvič  od  blizu  videla  barbarsko  fa- 
lango. Ne  samo  boječim,  tudi  hrabrejšim  je  srce  upadlo.  Treba 
je  pomisliti,  da  je  razsajala  dva  meseca  prej  po  mestu  strašna 
kuga  ter  pomorila  mnogo  prebivalcev.  V  tistem  času,  ko  so 
prišli  sovražniki  pred  Solun,  je  bila  večina  meščanov  zarad 
trgatve  na  kmetih  ter  ni  mogla  priti  v  mesto,  ker  so  je  Slo- 
veni  obkolili  tako  nepričakovano.  Vsi  Solunjani  so  bili  mnenja, 
da  ni  mogoče  rešiti  mesta.  Pisatelj  nato  na  obširno  pripo- 
veduje, kako  je  sv.  Demetrij  na  čuden  način  pomagal  mestnim 
prebivalcem,  da  so  v  nekaterih  dneh  pregnali  sovražnike.  ^^^) 

Cesar  Mavricij  je  namesto  svojega  brata  Petra,  ki  je  v 
bojih  s  Slovšni  popolnoma  pokazal  svojo  nezmožnost,  iz  nova 
postavil  Priska  za  poveljnika.  Ta  je  spomladi  leta  598.  za- 
pustil Carigrad,  napotil  se  nad  Slovžne,  šel  čez  Donavo  ter  v 
štirih  dneh  po  prehodu  čez  rečeno  reko  dospel  v  Gorenje 
Nove.  '**•)  Namenjen  je  bil,  da  bi  šel  nad  SlovSne,  ali  razmere 


"»)  Miracula  s.  Demetrii,  c.  m,  p.  144:  *xvQiaxfi  yaQ  ^fii()a 
fi7irv&irt(OP  tovtmv,  tfi  sinadi  diVTson  tov  £BntBfA§Qlov  ^irjvog  .  .  .« 
—  Za  cesarja  Mavricija  je  bila  nedelja  samo  enkrat  dne  22.  septembra 
in  sicer  leta  597.  Iz  tega  sledi,  da  so  Slovani  v  rečenem  letu  oblegali 
mesto  Solun. 

**")  Miracula  s.  Demetrii,  c.  109—148  (p.  143  —  156). 

"»)  Thephylaktos,  VU,  c.  7,  §  3  (ed.  Bonn.  p.  281 ;  ed.  Boor, 
p.  256):  ».  .  .  fi\;  /Vo /?/<*;  r«c  /(f'(o  .  .  .«  ~   Te  Nove   so  bile  ob  Donavi 

16 


—   154  — 

šo  nanesle,  da  se  je  moral  vojskovati  z  Obri.  Ko  je  kakan 
videl,  da  se  Prisk  približuje  njegovi  zemlji,  poslal  je  k  njemu 
svoje  poslance  ter  ga  vprašal,  zakaj  je  prišel  v  rečeni  kraj. 
Prisk  je  odgovoril,  da  zarad  lova.  Kakanovi  poslanci  so  nato 
rekli,  da  naj  bi  šel  drugam  na  lov  ter  naj  ne  bi  spravljal  na 
onem  mestu  miru  v  nevarnost.  Prisk  je  nato  trdil,  da  svet, 
kamor  je  prišel,  je  rimska  lastnina.  Obrski  poslanci  pa  so  po- 
udarjali, da  so  Rimljani  že  zdavnaj  izgubili  ta  svet,  ker  ga  jim 
je  vzel  tuji  meč.  ^^^)  Med  tem  časom,  ko  so  obrski  poslanci 
očitali  Prisku,  da  ne  izpolnjuje  sklenjene  pogodbe  ter  na 
skrivnem  razdira  mir,  oblegal  je  kakan  bizantinsko  mesto  Sin- 
gidunum  (Beli  Grad)  ter  se  ga  tudi  polastil.  Prisk  je  hotel 
iti  mestu  pomagat.  Ko  je  videl,  da  je  prišel  prepozno,  ustavil 
se  je  za  kakih  30  rimskih  milj  od  Singiduna  ne  daleč  proč 
od  mesta  Konstantiole.  '»»)  Ker  pogovor  med  njim  in  kakanom 
ni  prinesel  zaželenega  miru,  prišlo  je  do  novega  boja,  kateri 
je  cesarju  še  enkrat  pridobil  mesto  Singidunum.  Nato  je  kakan 
na  videz  zopet  sklenil  mir  z  Rimljani.  '^*) 

Leta  599.  je  peljal  kakan  svoje  trume  v  Dalmacijo,  kjer 
je  razrušil  mesto  Bonkeis  '*«)  in  pa  štirideset  gradov.  Nato  je 
Prisk,  ki  se  je  še  vedno  mudil  v  singidunski  okolici,  poslal  nad 
kakanovo  četo  2000  vojakov,  kateri  so  po  noči  nenadoma  na- 


V  sedanji  Srbiji  med  Golubcem  in  Dolenjim  Milanovcem.  Ker  je  Prisk  že 
v  štirih  dneh  prišel  do  Nov,  prestopil  je  Donavo  najbrže  pri  Taliati,  kjer 
je  sedaj  Dol.  Milanovac. 

»M)  Theophylaktos,  VII,  c.  7  (ed.  Bonn.  p.  281,  282;  ed.  Boor, 
p.  256). 

"*)  Konstantiola  je  bila  blizu  izliva  Srbske  Morave  v  Donavo 

"")  Theophylaktos,  Vil,  c.  10— 11  (ed.  Boor,  p.  280—291 ;  ed.  Boor, 
p.  262—264).  —  Theophanes,  ed  Boor,  p.  276,  277.  —  Anastasius,  I.  c, 
p.  170    —  Hist.  miscella,  1.  c,  p.  1013. 

^9»)  To  mesto,  katero  Theophylakt  imenuje  B6yxBii;  (acc),  Theo- 
phanes Bahcrjg  (acc),  Hist.  miscella  Balcham  (acc),  je  bilo,  kakor  misli 
Rački  (Doc  spcct.  hist.  Slav.  merid.,  VII,  str.  254)  tam,  kjer  je  sedaj  vas 
Baljke  pri  Dmišu  v  Dalmaciji. 


—    19S   - 

padli  Obre  ter  jim  vzeli  plen.  Ko  je  kakan  zvedel  o  tej  ne- 
sreči, bil  je  žalosten.  ^»*) 

h  nekega  pisma  papeža  Gregorja  L,  katero  je  bilo  me- 
seca maja  leta  599.  poslano  bizantinskemu  eksarhu  Kalliniku 
v  Ravenni,  je  razvidno,  da  je  ta  premagal  Slovane  ter  nato  o 
tem  svojem  činu  poročal  papežu  J  »**)  Najbrže  so  ti  Slovani 
služili  v  kakanovi  vojski,  katera  se  je  v  tistem  času  mudila  v 
Dalmaciji.  Omenim  naj,  da  je  ta  pokrajina  imela  takrat  svo- 
jega prokonzula,  kateri  pa  je  bil  podložen  ravennskemu  eks- 
arhu v  Italiji. 

Obrske  čete  so  se  nato  pomaknile  k  Donavi,  kjer  so  se 
mudile  takrat  tudi  rimske  trume.  Obe  vojski  sta  si  tukaj  stali 
nasproti  nad  osemnajst  mesecev,  ne  da  bi  se  bilo  zgodilo  kaj 
posebnega,  ^s«)  Ker  je  poveljnik  Prisk  spomladi  leta  598.  za- 
pustil Carigrad  ter  potem  prišel  do  obrske  meje,  smemo  trditi, 
da  je  ostal  v  bližini  reke  Donave  do  konca  leta  599. 

V  naslednjem  letu  je  šel  kakan  v  Mezijo  ter  tu  oblegal 
mesto  Tomis.  To  je  prisililo  Priska,  da  je  zapustil  Singidunum 
ter  šel  tja,  kjer  so  se  bili  Obri  utaborili.  Kmalu  potem  je 
kakan  zvedel,  da  gre  grški  poveljnik  Komentiol  proti  Nikopolju  ;*»7) 
zato  mu  je  šel  nasproti.  Komentiol  se  ga  je  zbal  ter  se  po- 
maknil s  svojo  vojsko  proti  jugu.  Kakan  mu  je  sledil,  prišel  v 
Drizipera  blizu  Dolgega  zidovja  ter  se  polastil  tega  mesta.  V 
Carigradu  je  nastal  velik  strah,  ko  se  je  zvedelo,  da  so  Obri 
že  tako  blizu.     Prebivalci  glavnega   mesta  so  že  mislili  na  to, 

*•*)  TheophyIaktos,  VII,  c.  12  (ed.  Bonn.,  p.  291;  ed.  Boor.,  p. 
265).  —  Theophanes,  1.  c,  p.  277.  —  Anastasius,  I.  c,  p.  171.  Hist. 
miscella,  1.  c.  p.  1013. 

"*)  >.  .  .  quod  mihi  de  Sclavis  victorias  nuntiastis.«  —  Mansi, 
Concil.  coll.,  X,  str.  117.  —  Jaffd,  Reg.  pont.   Rom.,  ed.  1885,  št.  1680. 

»»«)  TheophyIaktos,  VII,  c.  12,  §  9  (ed.  Bonn.,  p.  292 ;  ed.  Boor,  p.  266) : 
>inl  fiifPfv;  loijaoovv  6xrmxaidixa  xal  nBQairs(f<o  'Poiftaiotg  r«  xai 
PaQpaQOtg   totg  dva  rov  '^latoov  nvkiCofiivoig  ovdev  a^mv  <TvyyQaqTJg 

"')  Nikopolis  (sedaj  Nikopolj)  je  bilo  mesto  ob  reki  Jantri  (Jatros) 
v  sedanji  severni  Bolgariji. 

16* 


—    196   — 

da  bi  zapustili  evropejska  tla  ter  se  preselili  v  Chalcedon  v 
Aziji.  Cesar  je  v  tej  stiski  poslal  svojo  telesno  stražo  in  pa 
velik  del  carigrajskih  meščanov  k  Dolgemu  zidovju.  "«)  Tudi 
je  carigrajski  senat  sklenil  poslati  poslance  h  kakanu.  Temu 
je  takrat  (leta  600)  pobrala  kuga  sedem  sinov,  kar  ga  je  jako 
potrlo.  »»8)  Zato  je  sklenil  z  Rimljani  mir,  v  katerem  je  bilo 
dogovorjeno,  da  meja  med  Rimljani  in  Obri  naj  bo  Donava. 
Vender  pa  naj  bode  cesarju  in  pa  kakanu  dovoljeno ,  da 
gresta  čez  to  reko,  kadar  bi  kateri  izmed  nju  hotel  napasti 
Slovšne. '-•<*)  Rimljani  so  se  tudi  zavezali,  da  bodo  Obrom  k 
vsakoletnemu  davku  dodali  še  20.000  zlatov.  Tako  je  bila 
takrat  vojska  med  Obri  in  Bizantinci  končana.  *<») 

Cesar  Mavricij  je  mislil,  kakor  smo  že  povedali,  da  bodo 
Slovčni  nehali  napadati  njegovo  državo,  ako  bodo  imeli  na 
svojih  tleh  opraviti  z  rimsko  vojsko.  Ravno  to  je  hotel  po- 
skusiti tudi  nasproti  Obrom  leta  601.  Poslal  je  k  Donavi  svo- 
jega poveljnika  Komentiola,  kateri  se  je  pred  Singidunom 
združil  s  Priskom.  V  rečenem  letu  niso  bili  Obri,  pač  pa  Bi- 
zantinci, kateri  so  prelomili  mir.  Rimska  vojska  se  je  pomak- 
nila od  Singiduna  proti  Viminaciju,  ki  je  stal  na  nekem  otoku 
blizu  izliva  reke  Mlave  v  Donavo.  Ko  je  kakan  slišal,  da  se 
hočejo  Rimljani  ž  njim  vojskovati,  šel  je  s  svojimi  četami  čez 
bizantinsko  mejo,  svojim  štirim  sinovom  pa  je  ukazal,  da  naj 
stražijo   pri  Donavi   nasproti  Viminaciju.     Rimljani   so   šli  pod 

1*^)  To  zidovje,  katero  je  dal  leta  512.  sezidati  cesar  Anastazij,  je 
segalo  od  Selymbrije  pri  Propontidi  pa  do  Eterkon-a  ob  Črnem  morju 
ter  bilo  280  stadijev  dolgo. 

<**)  Te  kuge  ne  smemo  zamenjati  s  tisto,  katera  je  razsajala  leta 
597.  v  Solunu. 

«00)  Theophylaktos,  Vil,  c.  15,  §  14  (ed.  Bonn.,  p.  299;  ed.  Boor, 
p.  273):  >.  . .  diOfiokoy$irai  ds  'PooficUoig  xal  l^fiaooig  6  tfftgog  fisffirrig^ 
xata  dk  2Jx}Mvrivd5p  i^ovaln  ror  Ttotafiov  dtavrf^cur&M,*  —  Tu  imamo 
nov  dokaz,  da  so  bili  ti  Slovani  samostojni. 

»•»)  Theophylaktos,  Vil,  c.  12—15  (^d  Bonn.,  p.  292—299;  ed. 
Boor,  p.  265—272).  —  Theophanes,  I.  c.  p.  278—280.  —  Anastasius,  1.  c. 
p.  171,  172.  —  Hist.  miscella,  1.  c.  p.  1014. 


—  197  — 

Priskovim  poveljstvom  čez  Donavo,  premagali  zaporedoma  v 
treh  bitkah  obrske  čete  ter  pobili  najprej  4000,  potem  9000  in 
nato  15.000  sovražnikov.  Med  padlimi  so  bili  tudi  kakanovi 
sinovi.  Ne  brez  nevarnosti  se  je  kakanu  posrečilo,  da  se  je 
pomaknil  s  svojo  vojsko  k  reki  Tisi.  Prisk  je  šel  za  njim  in 
trideset  dnij  pozneje  je  premagal  Obre  pri  rečeni  reki.  Prisk 
je  nato  poslal  čez  Tiso  4000  mož,  da  bi  opazovali  gibanje 
sovražnikov.  Prišli  so  v  tri  gepidske  vasi,  kjer  so  pomorili 
30.000  (?)  ondotnih  prebivalcev.  Dvajset  dnij  pozneje  je  Prisk 
premagal  peto  obrsko  vojsko  in  sicer  zopet  pri  Tisi,  kjer  je 
padlo  med  drugimi  tudi  jako  veliko  Slovžnov.  Rimljanom  je 
prišlo  v  pest  tudi  mnogo  vjetnikov  in  sicer  3000  Obrov, 
2200  drugih  barbarov  ter  8000  Slovenov.  ^0*)  Vse  te  so  Rim- 
ljani vklenili  ter  poslali  v  mesto  Tomis.  Kakan  se  je  obrnil 
nato  do  cesarja  Mavricija  z  namenom,  da  bi  Prisk  poslal  vjete 
Obre  nazaj  v  njih  domovino.  '«<>») 

Videli  smo,  kako  srečno  se  je  Prisk  vojskoval  z  Obri 
leta  601.  Sicer  so  poročila  o  nj^ovih  zmagah  prej  ko  ne  pre- 
tirana, vender  lahko  trdimo,  da  je  imel  v  obče  mnogo  uspeha. 
Cesar  Mavricij  ni  sklenil  istega  leta  miru  s  kakanom  in  zato 
se  je  vojevanje  nadaljevalo  tudi  leta  602.  Cesar  je  sedaj  na- 
pravil veliko  napako,  da  je  zopet  postavil  za  poveljnika  svojega 


"»)  Theophylaktos,  Vm,  c  3,  §  14,  15  (ed,  Bonn.,  p.  319;  ed. 
Boor,  p,  289):  *. . .  tTvfcm6XXvptai  dk  tovtoig  xcu  2!xXavipKav  nleitTtrj 
anofioiga.  i^€oy(mTO  dl  fista  r^  fjrrav  to  fidg^aoov,  xai  rfhatrnv 
'yi§aQOi  fih  rgiffx^oi,  aXXoi  dk  ^ag^agoi  ngo^  t  alg  thga/Ti  ^ihacri 
duTjpnoi  Tfi  xcd  dteuioaioi^  xcu  2^)(XavTiv<av  xiXiadsg  oxrc».<  — Ta  števila 
nam  kažejo,  iz  kakih  narodnostij  so  bile  sestavljene  čete  obrskega  kakana. 
Med  ujetniki  je  bilo  največ  Slovenov;  primeroma  malo  je  bilo  Obrov, 
kateri  so  bili,  kakor  se  vidi,  kakanu  posebno  pri  srcu.  Med  ostalimi 
barbari  je  bilo  brez  dvoma  največ  Gepidov.  Mnogoličnost  obrske  vojske 
v  narodnem  ozini  nas  8pomin]^,  nehote  na  sedanjo  avstrijsko  armado,  v 
kateri  tudi  služi  največ  Slovanov. 

••■)  Theophylaktos,  Vin,  c.  1—4  (ed.  Bonn.,  p.  314—320;  ed. 
Boor,  p.  284 — 289).  —  Theophanes,  1.  c  p.  281,  282.  —  Anastasius,  1.  c. 
p.  173.  —  Hist.  miscella,  1.  c.  p.  1015,  1016, 


—    198    — 

nesposobnega  brata  Petra,  ki  je  v  kratkem  času  uničil  uspehe, 
katere  si  je  priborilo  rimsko  orožje  pod  nadzorstvom  previd- 
nega Priska. 

Novi  poveljnik  je  zbral  svojo  vojsko,  prišel  do  Donave 
ter  se  utaboril  pri  Palastolu.  ^o*)  Tu  je  čakal,  da  je  minula 
vročina.  V  začetku  jeseni  se  je  mudil  v  dardanskem  hribovju, 
katero  je  bilo  med  Mezijo  in  Macedonijo.  Ko  je  slišal,  da  se 
barbari  zbirajo  pri  tako  imenovanih  Kataraktih  (pri  Železnih 
vratih),  kjer  je  obrski  poveljnik  Apsih  postavil  svoj  tabor,  na- 
potil se  je  tja.  Apsih  je  hotel  vzeti  Rimljanom  Katarakte  ali 
bolje  rečeno,  tiste  trdnjave,  katere  so  bile  v  ondotnih  krajih, 
da  bi  bili  Obri  lažje  v  dotiki  s  svobodnimi  SlovSni,  Id  so  bi- 
vali po  sedanjem  Valaškem.  Poveljnik  Peter  je  želel,  da  bi 
cesar  zopet  sklenil  mir  s  kakanom.  Kolikor  je  nam  znano,  ni 
bilo  takrat  nobenega  pravega  boja  med  Obri  in  Rimljani.  Kmalu 
sta  se  obe  vojski  pomaknili  nazaj,  kakan  proti  zahodu  v  Kon- 
stantiolo,  Peter  pa  v  Tracijo.  Po  bizantinski  državi  se  je  namreč 
raznesla  govorica,  da  kakan  nalašč  odlaša  z  vojskovanjem  zato, 
da  bi  se  rimske  čete  brez  skrbi  razšle  in  da  bi  potem  Obri 
nenadoma  napadli  Carigrad.  Da  bi  se  kaj  takega  ne  moglo 
zgoditi,  ukazal  je  cesar  svojemu  poveljniku,  da  naj  zapusti  zemljo 
ob  Donavi  ter  gre  v  Adrianopol  (Drenopolje). 

Pozneje  se  je  Peter  pripravljal,  da  bi  šel  čez  Donavo  nad 
Slovene.  Pisal  je  Bonosu,  ki  je  bil  član  cesarske  telesne  straže, 
da  bi  mu  poslal  ladij  in  vojakov.  Ko  je  dobil  zahtevano  bro- 
dovje,  izročil  je  poveljništvo  čez  isto  nekemu  Guduis-u.  Ta  je 
nato  šel  čez  Donavo,  pobil  veliko  sovražnikov,  nabral  mnogo 
plena  ter  si  pridobil  na  ta  način  dokaj  slave.  Z  Rimljani  so 
se  takrat  zavezali  zoper  SlovSne  slovanski  Antje.  Ko  je  obrski 
kakan  zvedel,  da  so  Bizantinci  napadli  SlovSne,  hotel  je  tem 
pomagati   tako,    da  je   poslal   zope^  Ante   svojega   poveljnika 


»«*)  Palastolon  je  bil  utrjen  kraj  v  Meziji  blizu  izliva  reke  Iskra  v 
Donavo  nasproti  sedanjemu  Islaš-u. 


—  199  — 

Apsiha.  "*)  Obrskim  vojakom  pa  ni  ugajala  pot  nad  rečeno 
ljudstvo  in  zato  so  se  hoteli  združiti  z  rimsko  vojsko.  Ko  je 
kakan  to  slišal,  bil  je  v  velikem  strahu;  prosil  je  odpadnike, 
da  bi  zopet  prestopih  na  njegovo  stran. 

Ko  je  bilo  že  pozno  v  jeseni,  zapovedal  je  cesar  Mavricij 
poveljniku  Petru,  da  naj  rimska  vojska  ostane  čez  zimo  na 
slovšnski  zemlji.  Vojaki  so  se  protivili  cesarjevi  volji  ter  na- 
vajali v  prvi  vrsti  tri  razloge.  RekU  so,  da  je  na  sovražnikovih 
tleh  dobiti  le  malo  plena,  potem  da  jim  primanjkuje  v  ta 
namen  potrebnih  konj,  in  kot  tretji  razlog,  da  je  nevarnost  pre- 
velika zarad  množice  Slovžnov,  kateri  krožijo  po  zemlji  na 
nasprotni  strani  Donave,  ^o«)  Ker  se  je  poveljnik  Peter  strinjal 
s  cesarjevim  ukazom,  zameril  se  je  svoji  vojski.  Mavricij  je 
večkrat  pisal  Petru  ter  mu  ukazal,  da  naj  vojaki  izvršb  nje- 
govo voljo.  A  ti  so  se  čedalje  bolj  ustavljali  in  na  zadnje  so 
bih  tako  razdraženi,  da  so  prestopih  Donavo  ter  prišli  v  Pa- 
lastol.  Mraz  in  deževje  sta  kmalu  potem  še  bolj  nezadovolj- 
nežem  razburila  živce.  To  priložnost  je  porabil  stotnik  Foka, 
da  je  peljal  rimsko  vojsko  proti  Carigradu.  *<>7)  Ker  se  je  tudi 
v  glavnem  mestu  ljudstvo  uprlo,  moral  je  Mavricij  bežati  čez 
morje  v  Azijo.  Foka  je  postal  v  novembru  istega  leta  bizan- 
tinski cesar  ter  je  pozneje  Mavricija  vjel  in  ga  dal  usmrtiti. 

••*)  Theophylaktos,  VIU,  c.  5,  §  13  (ed.  Boor,  p.  293):  *draQ  tdg 
Ptafiaitov  iq:6dovg  6  Xnyavoq  fi$fjLa{hjxtog  tov  y4\f)lx  fntit  fftgatOTiidmv 
i^iftsfinsp,  onag  to  tmp  "^vtoov  dtoUtrsisv  idvog^  o  (TVfifiaxop  !Po3- 
ficUoig  itiyxftviv  ov,*^ 

•««)  Theophylaktos,  Vm,  c.  6,  §  2  (ed.  Bonn.,  p.  324;  ed.  Boor, 
p.  293):  >. .  .  Sti  7«  fij^r  x(d  dik  to  nXri&ri  Pagpagmv  nsgiKVfiaivHv  tfjv 
artmigag  tov  ^(Ttgov.*  —  Ker  Theophylakt  kmalu  potem  omenja,  da 
je  rimska  vojska  prestopila  Donavo  ter  prišla  v  Palastolon,  smemo  iz 
tega  sklepati,  da  tu  omenjena  nasprotna  stran  reke  Donave  je  bila  na 
desnem,  ne  pa  na  njenem  levem  bregu.  Iz  tega  bi  sledilo,  da  je  takrat, 
ko  je  pustošila  rimska  vojska  po  slovanskih  tleh,  razsajala  velika  množica 
SIov^ov  po  bizantinski  zemlji. 

>o')  Theophylaktos,  c.  4—7  (ed.  Bonn.,  p.  321—327;  ed.  Boor,  p. 
290 — 297).  —  Theophancs,  ed.  Boor,  p.  286,  287.  —  Anastasius,  1.  c, 
p.  176.  —  Hist.  miscella,  1.  c,  p.  1017. 


—   200  — 

Ko  je  Foka  postal  vladar  v  Carigradu,  začeli  so  se  zoper 
njega  vojskovati  Perzi,  kateri  so  do  takrat  že  več  let  v  miru 
živeli  z  Bizantinci.  Isto  tako  so  se  vzdignili  zoper  rimsko  oblast 
Obri  ter  opustošili  Tracijo.  ^os)  Ta  dva  sovražnika  sta  bila 
dobrodošla  zaveznika  SlovSnom,  kateri  so  odšle  še  lažje  po- 
navljali svoje  napade,  dokler  se  niso  na  zadnje  polastili  obširnih 
pokrajin  rimske  države. 

VIII. 
Po  odhodu  Langobardov  v  Italijo  (568)  so  se  po  Panoniji  in 
po  vzhodnem  Noriku  začeli  razprostirati  Obri  in  njim  podložni 
Sloveni.  Do  leta  595.  so  se  Slovšni  razširili  do  bavarske  meje, 
kjer  so  se  bojevali  z  vojvodo  Tasilo.  Ker  so  leta  596.  Bavarci 
ponovili  svoj  naval,  pomagali  so  Slovenom  Obri,  da  so  pre- 
gnali sovražnike.  Leta  600.  so  Slovžni  poskušali  priti  skozi 
Istro  v  Italijo.  Kmalu  potem,  morebiti  leta  602.,  so  Sloveni, 
Obri  in  Langobardi  skupaj  udarili  na  istrski  polotok  ter  po 
njem  ropali  in  požigali. 

Kakor  so  torej  SlovSni  in  Obri  mnogokrat  proti  koncu 
šestega  stoletja  vznemirjali  bizantinske  pokrajine,  isto  tako  so 
takrat  vČasi  napadli  tujo  zemljo  na  zahodu,  dokler  niso  na 
zadnje  posedli  skoraj  vsega  sveta  po  Vzhodnih  Alpah.  209) 

IX. 

Iz  dogodkov,  katere  smo  zgoraj  opisali,  je  razvidno,  da 
se  je  okoli  leta  600.  po  Kr.  razprostirala  bizantinska  oblast 
proti  severu  do  Donave.  Unstran  dolenje  Donave  med  Črnim 
morjem  in  Železnimi  vrati  so  bivali  svobodni  Sloveni, .  kateri  so 
morali  biti  dostikrat  pripravljeni,  da  so  branili  prehod  čez  I>o- 
navo  Rimljanom  in  Obrom.  Od  Železnih  vrat  proti  zahodu  sta 

"<»)  Theophylaktos,  Vin,  c.  15  (ed.  Bonn.,  p.  346;  ed.  Boor.  p.  314). 
—  Theophanes,  p.  290.  —  Anastasius,  p.  179.  —  Hist.  miscella,  p.  10 19. 

*^)  Ker  sem  o  prodiranju  Slovenov  proti  zahodu  nekoliko  pisal  že 
pred  dvema  letoma  (gl.  Izvestja,  VI,  str.  55—61  in  85 — 90)  in  ker  se 
mislim  pri  priložnosti  govoriti  o  tem  predmetu,  zato  naj  tukaj  zadostujejo 
te  vrstice. 


r 


—   201  — 

Donava  in  Sava  delali  mejo  med  bizantinsko  in  obrsko  zemljo. 
Iz  prej  opisanih  dogodkov  smo  tudi  posneli,  da  Slovgni  in 
Obri  niso  v  šestem  stoletju  napadali  bizantinske  zemlje  iz  tega 
namena,  da  bi  si  jo  bili  osvojili,  temuč  zato,  da  bi  si  nabrali 
kolikor  mogoče  veliko  plena  ter  izsilili  od  carigrajskih  vla- 
darjev lepe  svote  denarja.  Ako  bi  se  bili  Slovžni  polastili  še 
drugih  zemelj  razun  tistih,  katere  so  že  imeli,  treba  bi  jih  bilo 
tudi  obdelovati.  Kaj  bi  jim  bila  koristila  na  novo  pridobljena 
pokrajina,  ako  bi  ne  bilo  v  njej  takih  prebivalcev,  katerim  bi 
lahko  vča.si  pobrali  živino,  zlatnino  in  druge  stvari?  Za  ce- 
sarja Mavricija  se  Slovčni  še  niso  stalno  naselil 
po  Meziji,  Traciji,  Iliriji  in  Macedoniji.  Nekateri 
radi  poudarjajo,  da  so  Slovani  lepo  mirno  posedli  opustošene 
pokrajine  bizantinske  države  ter  tu  začeli  obdelovati  zemljo  in 
rediti  živino.  Odkod  so  to  zvedeli?  Razni  zgodovinski  viri  nam 
kaj  jasno  pričajo,  da  so  bili  SlovSni  v  tistih  časih  prav  tako, 
kakor  njih  prijatelji  Obri,  bojeviti  in  drzni  napadovalci,  ne  pa 
mirni  in  pridni  poljedelci.  '*°) 

Videli  smo  pač,  da  so  se  Sloveni  včasi  tudi  čez  zimo 
mudili  na  zemlji  bizantinske  države  ter  po  njej  plenili,  kakor 
na  primer  leta  550/551.  Enkrat  so  ostali  kar  štiri  leta  na 
tujih  tleh  ter  po  njih  ropali.  To  je  trajalo  zato  tako  dolgo, 
ker  je  imel  takratni  bizantinski  cesar  opraviti  s  perzijansko 
vojsko,  zoper  katero  je  poslal  vse  svoje  trume. 

Ako  bi  se  bili  hoteli  Slovžni  že  v  šestem  stoletju  na- 
seliti po  rimski  zemlji,  da  bi  jo  bili  obdelovali,  zgoditi  bi  se 
bilo  moglo  to  le  z  dovoljenjem  carigrajskih  vladarjev,  katerih 
oblast  je  segala  še  leta  602.  v  Evropi  do  Donave  in  Save. 
Ves  polotok  od  Istre  pa  do  Črnega  morja  je  bil  še  takrat 
preprežen  z  mnogoštevilnimi  trdnjavami,  v  katerih  so  bivale  bi- 
zantinske posadke."*) 

•*•)  Roester,  Ueber.  den  Zeitpunkt  der  slav.  Ansiedlung  an  der 
unteren  Donau.  (Sitzungsber.  der  phil.-hist  Classe  der  kais.  Akad.,  73. 
Bd.,  str.  107—109). 

'")  Roester,  str.  114. 


—   202  — 

Da  še  ni  bilo  na  koncu  šestega  stoletja  SlovSnov  na  za- 
hodni strani  Balkansk^a  polotoka,  razvidno  je  iz  pisem,  ka- 
tera je  papež  Gregor  Veliki  poslal  raznim  škofom  in  drugim 
možem  v  Dalmacijo  in  Ilirijo.  Ta  pisma  nam  kažejo,  da  so 
bile  takrat  urejene  cerkvene  zadeve  po  rečenih  pokrajinah.«^«) 
Dalmatinskim  cerkvenim  pastirjem  se  je  tako  dobro  godilo, 
da  je  papež  meseca  marca  leta  592.  opominjal  solinskega  škofa 
Natala,  da  živi  preveč  razkošno.  «**)  Po  Iliriji  je  bilo  še  leta  591. 
tako  varno,  da  so  v  to  pokrajino  pribežali  tisti  škofje,  katere 
so  drugod  pregnali  sovražniki.  To  je  razvidno  iz  pisma,  katero 
je  papež  Gregor  meseca  maja  istega  leta  poslal  ilirskim 
škofom.  «•*)  Sicer  so  barbari  morebiti  še  v  navedenem  letu 
pridrli  tudi  v  Ilirijo;  a  škoda,  katero  so  naredili,  se  je  kmalu 
popravila.  To  dokazuje  pismo,  katero  je  papež  Gregor  pisal 
meseca  marca  leta  592.  ilirskemu  prefektu  Jobinu.  «^'^)  Taka 
so  bila  pisma  papeža  Gregorja  v  prvih  letih  njegovega 
vladanja. 

Kako  vse  drugače  se  glasi  pismo,  katero  je  poslal  Gregor 
Veliki  meseca  julija  leta  600.  solinskemu  škofu  Maksimu. 
Papež  pravi  v  dotičnem  pismu,  da  je  jako  potrt  in  vznemirjen 
zararad    Slovanov,    kateri   mu  (škofu   Maksimu)   grozno   pret^. 


*")  Glej  Monumenta  spect.  hist.  Slav.  merid.,  vol.  Vm,  str.  236  do 
262,  št.  9,  10,  II,  12,  13,  14,  15,  16,  17,  18,  19,  20,  21,  22,  24,  25,  26, 
27,  28,  29,  30,  31,  32,  33,  35,  36,  37,  38.  40,  41,  44,  45.  46,  48,  49,  50» 
5^  53,  55,  56,  57. 

•»')  Monum.  spect.  hist.  Slav.  merid,  VU,  str.  238 :  ».  .  .  didici,  pa- 
storali  cura  derelicta  soliš  te  conviviis  occupatum.« 

>'♦)  Mansi,  Cone.  coll.,  IX,  p.  1065:  ».  .  .  episcopos,  quos  a  pro- 
priis  locis  hostilitatis  furor  expulerat,  ad  eos  episcopos,  qui  nuncusque 
in  locis  propriis  degunt,  pro  sustentatione  et  stipendiis  praesentis  vitae 
esse  iungendos.  -   Cf.  Jaffd,  Reg.  pont.  Rom.,  ed.  1885,  št.  1113. 

*»»)  Mansi,  Cone.  coll.,  IX,  p.  1093:  ».  .  .  ut  quam  ex  una  parte 
flagello  barbaricae  vastationis  ulcerat,  hanc  ex  alia  per  eminentiam 
vestram,  quasi  per  superductam  salutem,  curet«  —  Cf.  Jaffž,  Reg.  pont. 
Rom.,  št.  1 176. 


r 


—  203  — 

Potrt  je  zato,  ker  ž  njim  (z  Maksimom)  vred  trpi ;  vznemirjen 
pa,  ker  so  Slovani  že  začeli  skozi  Istro  siliti  v  Italijo.  *") 

Šafafik**^)  in  za  njim  še  nekateri  drugi  trdijo,  da  so 
imena  nekojih  trdnjav,  katere  je  dal  cesar  Justinijan  postaviti 
ali  pa  popraviti,  slovanska.  Ako  bi .  bilo  to  res,  potem  bi  morali 
reči,  da  so  se  vsaj  nekateri  slovanski  rodovi  naselili  po  Bal- 
kanskem polotoku  že  v  tretjem  stoletju  po  Kr.,  ker  že  takrat 
je  bilo  nekoliko  dotičnih  trdnjav  postavljenih.  Pri  izvajanju 
krajevnih  imen  iz  slovanščine  je  treba  največje  previdnosti  in 
natančnosti.  Ako  kdo  površno  postopa,  izpeljuje  lahko  marsi- 
katero neslovansko  ime  iz  tega  ali  unega  slovanskega  jezika; 
razume  se,  da  se  tako  ravnanje  ne  strinja  z  resnico.  *i®) 

Še  le,  ko  je  začel  vladati  v  Carigradu  Foka  (602 — 641), 
so  se  Slovgni  čutili  na  Balkanskem  polotoku  tako  domače, 
kakor  še  nikdar  ne  prej.  Bizantinci  so  morali  takrat  poslati 
svoje  čete  na  vzhod  proti  Perzom  in  Arabom  ter  se  niso  toliko 
brigali  za  sovražnike,  kateri  so  se  začeli  lastiti  Mezije,  Tracije, 
Ilirije  in  drugih  pokrajin.  Takratni  pisatelji  nam  le  malo  po- 
ročajo o  Slovgnih,  ker  so  jih  veliko  bolj  skrbeli  dogodki  v 
Aziji,  kjer  je  pretila  še  hujša  nevarnost,  kakor  ob  Donavi. 
Znano  je,  da  so  takrat  Arabci  vzeli  carigrajskim  vladarjem 
Sirijo,  Palestino,  Egipet  in  še  druge  dežele.***) 

SlovSni  so  tedaj  v  prvi  polovici  sedmega  stoletja  posedli 
obširne  dele  Balkanskega  polotoka.  Po  nekaterih  krajih  jih  je 
bilo  toliko,  da  so  kar  cele  pokrajine  dobile  po  njih  ime 
Ixlmyia  (SlovSnija).  To  nazivanje  je  bilo  že  v  drugi  polovici 
sedmega  stoletja  v  navadi  za  Mezijo.  ^ao) 

"«)  Mansi,  Cone.  coll,  X,  p.  231 :  »Et  quidem  de  Sclavorum  gente, 
quae  vobis  valde  imminet,  affligor  vehementer  et  conturbor.  Affligor  in 
his  quae  iam  in  vobis  patior:  conturbor,  quia  per  Istriae  aditum  iam 
Italiam  intrare  coeperunt.«    -   Cf.  JaflP^,  Reg.  pont.  Rom.,  št.  1784. 

"')  Slov.  starožit.,  II,  14. 

"«)  Prim.  Krek,  Einleitung,  ed.  1887,  str.  280.  —  Kako  lahko  bi 
bilo  trditi  o  krajevnem  imenu  Mi}iJiaQixay  da  je  popolnoma  domače,  ako 
bi  ne  bilo  tako  brezmiselno. 

«'»)  Roesler,  str.  116. 

"•)  Roesler,  str.  117,  118. 


—  204  — 

Rekel  sem,  da  istočasni  bizantinski  pisatelji  le  malo  po- 
ročajo o  razširjevanju  SlovSnov  po  zemlji  med  Jadranskim  in 
Črnim  morjem.  Precej  gostobeseden  je  Konstantinos  Porphy- 
rogennetos,  *>^)  kateri  pripoveduje,  da  so  za  cesarja  Heraklija 
prišli  Hrvatje  in  Srbi  na  Balkanski  polotok.  Ta  Konstantin  je 
živel  v  desetem  stoletju,  tedaj  tristo  let  pozneje,  kakor  cesar 
Heraklij.  Kar  čitamo  pri  Konstatinu  o  prejšnji  domovini  Hr- 
vatov in  Srbov  ter  o  njih  prihodu  na  tisto  zemljo,  kjer  še 
sedaj  prebivajo,  je  jako  neverjetno. 

O  Hrvatih  pravi  Konstantinos  Porphyrogennetos  na  enem 
mestu,  da  so  prej  bivali  unkraj  Bavarskega,***)  na  drugem 
mestu  pa,  da  so  stanovali  unstran  Madjarskega  blizu  Fran- 
kovskega.  **')     O  Srbih   trdi  rečeni   pisatelj,   da  so  bili  nekdaj 

="*)  Konstantinos  Porphyrogennetos  je  v  svojem  delu  »O  državni 
upravi€  opisal  razne  narode,  s  katerimi  so  bili  Bizantinci  takrat  (v  i  o.  sto- 
letju) v  dotiki.  Poročila,  katera  imamo  od  tega  pisatelja,  so  včasi  ne- 
resnična in  še  celo  brezmiselna,  včasi  pa  istinita  in  ne  brez  zgodovinske 
vrednosti.  Tu  in  tam  so  v  enem  in  istem  poglavju  zanesljive  notice 
zraven  popolnoma  napačnih.  Na  starejše  pisatelje  se  je  Konstantin  le 
malo  oziral.  Kar  pripoveduje,  to  je  zvedel  iz  poročil  bizantinskih  poslancev 
o  tujih  narodih  ali  pa  slišal  iz  ust  raznih  trgovcev  in  drugih  inostranskih 
Ijudij,  kateri  so  se  trakrat  mudili  v  Carigradu.  O  istočasnih  dogodkih  je 
precej  dobro  podučen;  ako  pa  opisuje  dejanja  iz  davne  preteklosti,  je 
popolnoma  nezanesljiv.  Na  raznih  mestih  je  videti,  da  je  bil  v  zgodovini 
kaj  slabo  podkovan.  Tako  n.  pr.  trdi,  da  je  bil  Atila  kralj  Obrov  ter 
se  v  Gorenji  Italiji  bojeval  s  Franki  (c.  28,  ed.  Bonn.,  p.  123).  Narset 
je  po  njegovem  mnenju  živel  takrat,  kakor  papež  Caharija,  ki  je  vladal 
od  742-751  (c.  27,  p.  119);  zmotil  se  je  tedaj  tu  samo  za  200  let.  Takih 
napak  je  več.  —  O  Konstantinu  Porphyrogennetu  in  o  zanesljivosti  nje- 
govega prej  omenjenega  spisa  je  priobčil  Rački  v  »Književniku«  (I,  stran 
36—77)  leta  1864.  dobro  razpravo,  v  kateri  poudarja  (str.  49),  da  je  treba 
njegovo  delo  primerjati  z  drugimi  istočasnimi  verodostojnimi  spomeniki ; 
kjer  pa  tega  ni  mogoče,  mora  se  vsaka  njegova  vest  presoditi  na  te- 
melju notranjih  razlogov  in  zakonov  stroge  kritike. 

'")  De  administr.  imp.,  c.  30,  ed.  Bonn.,  p.  143 :  *0i  dk  K^fiatoi 
x(tt(pxovv  trjvixavta  ix8Wsp  BayifiaQsictg,€ 

««»)  Ibid.,  C.  31,  p.  147:  ».  .  .  oitivsg  TavQ)(iai;  fih  škbi&sp  ^^gaj- 
yiaq  di  ftXri<Tiop^xaroixov(Ti  .  .  .« 


—  ao6  — 

doma  unstran  Madjarskega  na  zemlji  Boikov,  katera  je  blizii 
Frankovskega.^**)  Za  tistega,  ki  je  živel  v  desetem  stoletju  v 
Carigradu,  ni  mogla  biti  zemlja  unkraj  Bavarskega  in  unkraj 
Madjarskega  blizu  Frankovsk^a  druga,  kakor  češka  dežela, 
kar  potrjuje  tudi  ime  *B6l'xi€.  S  Češkega  ali  pa  vsaj  iz  so- 
seščine te  dežele  naj  bi  bili  tedaj  prišli  Hrvatje  in  Srbi  v  svojo 
sedanjo  domovino. 

O  nekdanjih  bivališčih  Hrvatov  in  Srbov  se  je  že  mnogo 
pisalo.  Nekateri,  kakor  Šafafik,***)  iščejo  prvotno  domovino 
Belohrvatov  med  vzhodno  Galicijo  in  Krkonoši  na  meji  Češk^a. 
Bela  Srbija  pa  je  ležala  bolj  proti  severu  v  Veliki  Poljski,  Šleziji 
in  Lužici  do  Labe.  Zeuss,>»«)  kateremu  je  sledil  tudi  Dummler,*^') 
stavi  Veliko  ali  Belo  Hrvaško  na  severno  stran  Karpatov  od 
Češkega  proti  severovzhodu.  Rački  *»»)  misli,  da  sta  bili  Velika 
Hrvaška  in  Srbska  za  Karpati  med  Nemčijo  in  zapadnimi 
plemeni  ruskih  Slovanov  ter  se  razprostirali  na  zahodu  nekako 
do  Šale  in  Labe,  na  vzhodu  pa  do  Dnestra.  Roesler  ^*^)  meni, 
da  so  bivali  Belohrvatje  na  Češkem  in  sicer  na  južni  in  severni 
strani  Krkonošev.  Krek**®)  piše,  da  so  Hrvatje  in  Srbi  pred 
sedmim  stoletjem  bivali  za  Karpati.  Rutar«»»)  išče  Veliko  Hr- 
vaško po  avstrijski  Šleziji,  severnem  Moravskem  in  zapadni 
Galiciji.  Njej  proti  vzhodu  pa  je  ležala  Bela  Srbija. 

•»*)  Ibid.,  c.  32,  p.  152 :  ».  .  .  tdiP  tr/g  TovQxiag  ixsi{>Bv  xaroi' 
xovn(av  iig  tov  nag  aitoig  Bom  ronov  inovofiaCofisvov^  hv  o\g 
nhfOia^Bi,  xal  ^  fl^(}ccyyla  .  .  .« 

M*)  Slov.  starož.,  11,  §  31,  i ;  §  3»,  2. 

*>•)  Die  Deutschen  und  die  Nachbarstamme,  str.  610. 

ni)  Ueber  die  iUteste  Geschichte  der  Slawen  in  Dalmatien  (Sitzungs- 
bcrichte  der  philos.-hist.  Classe  der  kais.  Akademie,  XX,  str.  366). 

***)  Književnik.  Časopis  za  jezik  i  poviest  hrvatsku  i  srbsku,  I 
(1864),  str.  57. 

"•)  Op.  cit,  str.  120. 

■••)  Einleitung,  ed  1887,  str.  323. 

***)  Ilustrovani  narodni  koledar  za  leto  1895.,  izdal  Dr.  Hribar, 
str.  98. 


—   206   — 

Po  mojih  mislih  so  se  vsi  ti  učenjaki  zastonj  trudili,  ko 
so  iskali  bivališča  starih  Hrvatov  in  Srbov  med  severnimi  Slo- 
vani. Istočasni  viri  ne  poročajo  nič  o  navedenih  nekdanjih 
bivališčih. 

Kako  so  Hrvatje  in  Srbi  hodili  proti  jugu  in  kako  so 
med  potjo  premagali  razne  ovire,  o  tem  ne  ve  Konstantin 
ničesar  povedati.  Tudi  pisatelji  sedmega  stoletja  popolnoma 
molče  o  tem.  Trditi  smemo,  da  je  to,  kar  nam  Konstantinos 
Porphyrogennetos  pripoveduje  o  nekdanjih  bivališčih  Hrvatov 
in  Srbov  unkraj  Madjarskega  in  unkraj  Bavarskega  v  bližini 
Frankov,  kolikor  toliko  neresnično. 

Konstantin  tudi  piše,  da  je  bizantinski  cesar  Heraklij 
poklical  Hrvate  in  Srbe  na  svojo  zemljo.  Zgodovinarji,  ki  so 
živeli  za  cesarja  Heraklija  ali  pa  tudi  pozneje,  ne  vedo  nič  o 
tem  pozivu.  Neverjetno  je,  da  bi  bil  Heraklij,  kateremu  so 
Slovani  vzeli  marsikak  kos  zemje,  poklical  še  novih  slovanskih 
razrodov  v  svoje  pokrajine  ter  tako  pomnožil  število  svojih 
sovražnikov. 

Odveč  bi  bilo,  ako  bi  hotel  tu  naštevati  še  druge  ne- 
verjetne trditve  Konstantina  Porphyrogenneta.  ^sa)  j^  vendar 
so  nekateri  znameniti  možje,  kakor  Kopitar  in  Miklošič,  na 
podlagi  izjav  rečenega  grškega  pisatelja  spravili  med  učeni 
svet  teorijo,  na  katero  še  dandanes  marsikdo  prisega. 

Kopitar  2«»)  jn  Miklošič  2**)  sta  rada  poudarjala,  da  je 
treba  med  Jugoslovani  razločevati  dva  glavna  razroda  in  sicer 
Slov  ene,  katere  omenjajo  že  grški  {lisatelji  šestega  stoletja, 
kt)  govori  o  ^2yla^r(voi€^  ter  Hrvate  in  Srbe,  o  katerih 
pripoveduje  Konstantinos  Porphyrogennetos.  Po  Miklošičevih 
mislih  so  se  najprej  naselili  po  Balkanskem  polotoku,  po  Daciji, 


"*)  Nekaj  takih  notic  je  navedel  Gfrorer  (Byzantinische  Geschichten, 
ed.  Weiss,  str.  8)  ter  potem  dostavil  besede:  »Risum  teneatis  amici«. 

«*»)  Kopitar,  Ursprung  der  siawischen  Liturgie  in  Pannonien. 
(Chmel,  Der  osterreichische  Geschichtsforscher,  I,  str.  508.) 

«»*)  Miklosich,  Altslov.  Formenlehre  in  Paradigmen,  Einleitung, 
stran  X. 


—  dot  — 

po  Panoniji  in  p>o  jugovzhodnih   straneh  alpskih  pokrajin  Slo- 
včni,  katerih  narečja  so  se  le  malo  med  seboj  razločevala.  Po 
dotičnih  narečjih  deli   Miklošič  rečene  Slovčne  v  karantanske, 
panonske,  dakovske  in  bolgarske.     O  prvih  trdi,    da  so  pred- 
niki sedanjih  Slovencev,  o  panonskih,  da  so  govorili  jezik,  ka- 
terega sta  pisala  sv.  Ciril  in  Metod,  ter  da  so  jih  zatrli  Madjari 
v  začetku  deset^a   stoletja,  o  dakovskih,    da  so  bivali  po  se- 
I         danjem  Erdeljskem  ter  se  poizgubili  v  pretečenem  stoletju  med 
!         Rumuni,  o  bolgarskih   pa,   da   so   se   pomešali  z  mongolskimi 
Bolgari  ter  so  kolikor  toliko  predniki  sedanjih  Bolgarov.   Med 
te  SlovSne,   kateri  so  živeli   med  Vzhodnimi  Alpami  in  Črnim 
morjem,  so   se  vrinili  pozneje,  to  je  za  cesarja  Heraklija,  Srbi 
in  Hrvatje   ter  jih   tako   razkrojili  v  dva   dela,   katera   sta   se, 
ker  sta  bila  ločena,  med    seboj    čedalje  bolj  oddaljevala.    Srbi 
in  Hrvatje  so,   kakor  trdi  Miklošič,   tuj  element   med  SlovSni. 
Teorijo,    da   so   se  Hrvatje  in    Srbi   pozneje  vrinili   med 
I         Slovšne,  pobija  prav  dobro  prof.  Jagič, »")   kateri  piše,   da  jej 
I         ne  nasprotujejo   samo    sedanja  jugoslovanska    narečja,    temuč 
!         tudi  jezik  najstarejših  dotičnih  spomenikov.   Brez  dvoma  so  se 
i         predniki  sedanjih  Hrvatov  in  Srbov  pomaknili  nekako  v  istem 
času  v  svoja  sedanja  bivališča,  kakor  drugi  južni  Slovani.     Bi- 
zantinski pisatelji  šestega  in  sedmega  stoletja   zaznamenujejo  z 
izrazom  2:x),a^r]voi  tudi  prednike  sedanjih  Hrvatov  in  Srbov. 

Ako  bi  bilo  res,  da  so  se  Hrvatje  in  Srbi  še  le  pozneje 
vrinili  med  Slovgne,  morali  bi  trditi,  da  so  na  novo  došli 
;  Slovani  pobili  in  pregnali  Slovšne  po  tistih  krajih,  kjer  je  sedaj 
I  srbska  in  hrvaška  zemlja,  ali  pa,  da  so  se  Slovčni  pač  naselili 
po  vzhodni  strani  Balkanskega  polotoka  in  po  Vzhodnih 
Alpah,  po  zemlji  med  Donavo,  Dravo  in  Jadranskim  morjem 
pa  ne.  Niti  prvo,  niti  drugo  se  ne  da  iz  zgodovine  dokazati. 
Pač  pa  je  znano,  da  so  Slovšni  večkrat  pustošili  prav  po 
tistih  krajih,  kjer  sedaj  prebivajo  Srbi  in  Hrvatje.  Omenili  smo, 


I 


••^)  Glej  njegovo  razpravo  »Ein  Kapitel  aus  der  Gcschichte  der 
sudslavischen  Sprachen«.  (Archiv  fur  slav.  Philologie,  XVII,  1895,  str. 
47-87.) 


—   206  — 

da  so  SlovSni  že  leta  547.  oplenili  vso  Ilirijo  do  Drača.  *»«) 
Tudi  leta  551.  so  SlovSni  razsajali  po  Iliriji.*")  [jr  Theophy- 
lakta**®)  je  razvidno,  da  so  bili  pri  izlivu  Save  v  Donavo  leta 
592.  naseljeni  2:xl(tvijroi.  Zato  moramo  pač  sklepati,  da  so 
Slov  Sni  v  začetku  sedmega  stoletja  ravno  tako  posedli  sedanjo 
srbsko-hrvaško  zemljo,  kakor  sosednje  pokrajine  po  Balkanskem 
polotoku  in  po  Vzhodnih  Alpah. 

Miklošičeva  trditev,  da  je  treba  Srbo-Hrvate  v  jezikovnem 
oziru  ločiti  od  drugih  Jugoslovanov,  sloni  na  podatkih  nezanes- 
ljivega Konstantina  Porphyrogenneta,  ki  je  živel  za  celih  tristo 
let  pozneje,  kakor  cesar  Heraklij. 

Da  niso  Hrvatje  in  Srbi  tuj  element  med  drugimi  Jugo- 
slovani, to  kažejo  narečja,  katera  so  razširjena  od  Alp  pa  do 
Egejskega  morja.  Vsa  ta  narečja  od  laške  meje  pa  do  Črnega 
morja  se  tako  vrst6  med  seboj,  da  sega  eno  v  drugo.  Vsi 
jugoslovanski  jeziki  so  le  nepretrgana  vrsta  raznih  dialektov, 
o  katerih  je  včasi  težko  reči,  h  kateremu  jeziku  naj  jih  pri- 
števamo. Zato  pa  tudi  opazujemo,  da  se  v  sedanjih  dneh  Srbi 
in  Bolgari  prepirajo,  govori  li  macedonski  Slovani  srbski  ali 
bolgarski  jezik;  kajkavce  okoli  Varaždina  bi  nekateri  radi  pri- 
števali Slovencem,  drugi  pa  Hrvatom.  Mnogo  svojstev  srbsko- 
hrvaškega  jezika  jasno  dokazuje,  da  mu  gre  tisti  prostor,  ka- 
terega ima,  namreč  vmes  med  slovenskimi  in  bolgarskimi  na- 
rečji. Ako  ga  ne  bi  bilo  tu,  manjkala  bi  med  jugoslovanskimi 
jeziki  vez,  katera  bi  spajala   narečja  na  vzhodu   in  zahodu.  **') 

Ako  se  oziramo  na  posamezna  jugoslovanska  narečja, 
vidimo,  da  se  jezik  štajarskih  in  ogerskih  Slovencev  v  marsi- 
katerih točkah  strinja  z  bližnjim  hrvaškim  jezikom.  Slovenščina 
prehaja  po  beneškem  in  goriškem  narečju  v  čakovSčino. 
Vzhodno-srbska  narečja  prestopajo  v  sorodna  narečja  zahodne 
Bolgarske;  narečja  južne  in  Stare  Srbije  pa  v  sosednja  narečja 


*")  Glej  zgoraj  str.  iii. 
*")  Glej  zgoraj  str.  118. 
"«)  VI,  C.  3  et  4. 
"*)  Jagič  op.  cit,  str.  72  i.  d. 


—  209  — 

severne  Macedonije.  Ker  eno  narečje  polagoma  prehaja  v  drugo, 
zato  opazujemo,  da  je  največja  razlika  med  najvzhodnejšimi  in 
najzapadnejšimi  narečji.  **<>) 

Zemljepisna  lega  jugoslovanskih  narečij  in  pa  njih  jezi- 
kovna sorodnost  se  nekako  vjemata.  To  kaže,  da  so  se  južni 
Slovani  polagoma  naselili  po  svoji  sedanji  zemlji  nekako  v  tem 
redu,  kakor  so  prebivali  drug  poleg  drugega  v  svoji  prvotni 
domovini.  Ako  bi  se  bil  kje  kak  drug  slovanski  razrod  vrinil 
med  nje,  opazovali  bi  lahko  dandanes,  da  je  jezikovna  raz- 
vrstitev na  dotičnem  mestu  pretrgana,**') 

V  jugoslovanskih  jezikih  je  mnogo  posebnostij,  katere 
nam  kažejo,  da  imamo  tu  opraviti  z  nekako  celoto.  Ako  se 
nahajajo  v  rečenih  jezikih  nekatere  enakosti,  katerih  bi  zastonj 
iskali  pri  drugih  Slovanih,  je  to  dokaz,  da  so  bili  vsi  Jugo- 
slovani že  od  nekdaj  sosedje  med  seboj,  ne  pa  še  le  od  takrat, 
ko  je  vladal  v  Carigradu  cesar  Heraklij.  ***) 

Ker  pa  si  ne  morem  misliti,  da  bi  se  bil  Konstantinos 
Porphyrogennetos  kar  na  celem  izmislil  o  neki  domovini  Hr- 
vatov in  Srbov  unkraj  Bavarsk^a  in  unkraj  Madjarskega,  zato 
je  verjetno,  da  je  moral  imeti  nekako  podlago,  da  je  sprejel 
v  svoje  delo  tudi  vesti  o  nekdanjih  bivališčih  Hrvatov  in  Srbov. 
Zdi  se  mi,  da  je  v  podatkih  rečenega  pisatelja  nekaj  zgodo- 
vinskega zrna. 

Videli  smo,  da  so  bili  SlovSni,  bivajoči  ob  dolenji  Do- 
navi, v  šestem  stoletju  samostojni,  Slovfini  pa,  ki  so  stanovali 
ob  Savi,  podložni  Obrom.  V  začetku  sedmega  stoletja  so  se 
razširili  ti  Slovgni  z  Obri  vred  tudi  po  zahodni  strani  Balkan- 
sk^a  j)olotoka.  Nekoliko  časa  so  bili  Obrom  pokorni  tudi 
Cehi  in  pa  Slovšni  po  Karantaniji,  katere  je  kralj  Samo  leta 
623.  osvobodil  obrskega  jarma.  Prav  verjetno  je,  da  je  Samo 
takrat,  tedaj    za  cesarja  Heraklija,   pozval  tudi  SlovSne   po  se- 


Mo)  jagid^   str.  85.  —  Oblak  v  Archivu  f.  slav.  Philologie,    XVm, 
str.  230. 

«»)  Oblak  v  Archivu  f.  slav.  Philologie,  XVn,  str.  289. 
**•)  Jagi<^.  str.  72,  81. 

17 


—  210  — 

danjih  srbsko-hrvaških  zemljah,  da  naj  se  upro  Obrom.  Mogoče 
je,  da  jim  je  pri  tej  priložnosti  poslal  kake  pomožne  čete,  ka- 
tere so  bile  doma  unkraj  Madjarskega  in  unkraj  Bavarskega 
na  zemlji  Boikov  v  bližini  frankovske  države.  Morebiti  je  bilo 
med  temi  pomožnimi  četami  tudi  nekoliko  lužiskih  Srbov,  kajti 
znano  nam  je,  da  se  je  njih  vojvoda  Drvan  izneveril  frankovski 
oblasti  ter  se  združil  s  Samovim  kraljestvom.  >*')  Mogoče  je, 
da  je  dobil  del  balkanskih  Slovšnov  od  teh  s  severa  došlih 
lužiskih  Srbov  svoje  ime.  2**) 

Ako  pomislimo,  da  so  bili  SlovSni  ob  Savi  in  Dravi  še 
v  začetku  sedmega  stoletja  podložni  Obrom,  v  poznejših  sto- 
letjih pa  ne,  moramo  trditi,  da  so  se  morebiti  vzdignili  zoper 
svoje  tlačitelje  za  cesarja  Heraklija.  Temu  je  bil  ta  upor  Slo- 
vfinov  zoper  Obre  gotovo  všeč  in  najbrže  je  bil  bolj  on  naklonjen 
stiskanim  Slovžnom  in  njih  pomožnim  četam,  kakor  pa  gospo- 
dujočim  Obrom.  Na  ta  način  je  mogla  nastati  med  Bizantinci 
govorica,  da  je  cesar  sam  poklical  te  čete  s  severa. 

Ako  je  resnična  moja  hipoteza,  da  so  predniki  sedanjih 
Srbov  in  Hrvatov  dobili  v  dneh  cesarja  Heraklija  s  severa  le 
kako  pomožno  četo,  da  bi  se  lažje  otresli  obrskega  jarma,  ne 
pa,  da  bi  bil  prišel  od  tam  ves  srbsko-hrvašld  narod,  potem 
je  bila  mala  solunska  pokrajina,  o  kateri  govori  Konstantin, ^*'^) 
pač  dosti  velika,  da  se  je  taka  četa  mudila  nekoliko  časa 
v  njej,  premajhna  pa  bi  bila  za  ves  srbski  narod.  Taka  četa 
se  je  tudi  lahko  čez  nekaj  časa  pomaknila  proti  severu  čez 
reko  Donavo,   še  pozneje   pa  zopet  proti  jugu.     Težje  bi  pre- 

»*»)  Chron.  Fredeg.  Scholast,  lih.  IV,  c.  68  (Mon.  Germ.,  Script. 
rer.  Meroving.,  II.,  p.  155):  ».  .  .  etiam  etDervanus  dux  gente  Surbionim, 
que  ex  genere  Sclavinorum  erant  et  ad  regnum  Francorum  iam  olem 
aspecserant,  se  ad  regnum  Samonem  cum  suis  tradedit.« 

•**)  Ako  bi  bilo  to  domnevanje  resnično,  opazovali  bi  tu  nekaj 
enakega,  kakor  pri  vzhodnih  Slovanih,  h  katerim  so  prišli  v  devetem 
stoletju  iz  Skandinavije  germanski  Rusi  ter  jim  dali  svoje  ime. 

•**)  Konstantinos  Porphyrog.,  De  administr.  imp.,  c.  32,  p.  152: 
».  .  .  6  avzo^  HoaKleio^  ^aaiUv^  naoitr/t  tonov  hU  xarnfT}ctfV(o<Ttv 
'sv  T(p  &ifiari   BhfT(Takovixri(;  ...» 


—  211  — 

hodil  vsa  ta  pota  ves  srbski  narod,  o  katerem  trdi  Konstantin, 
da  je  tako  romal  sem  ter  tja.  a*«) 

Sloveni,  živeči  med  Dravo,  Donavo  in  Jadranskim  morjem, 
so  se  torej  iznebili  obrsk^a  jarma  ter  ustanovili  potem  dve 
samostojni  državi.  Razume  se,  da  je  vsaka  teh  držav,  izmed 
katerih  je  bila  ena  bolj  na  severozahodu,  druga  bolj  na  jugo- 
vzhodu, zadobila  svoje  ime.  Tisti  razrod,  ki  je  začel  gospodo- 
vati v  severozahodni  državi,  bil  je  hrvaški,  vladajoči  razrod  v 
jugovzhodni  državi  pa  srbski.  Prvo  kakor  drugo  ime  je  dotični 
razrod  morebiti  imel  že  od  nekdaj  ali  pa  ga  je  dobil,  kakor 
sem  že  omenil,  še  le  takrat,  n.  pr.  po  kaki  pomožni  četi,  ka- 
tera je  mogoče  prišla  z  zemelj  severnih  Srbov  ali  pa  Hrvatov.**^) 

Srbsko  in  Hrvaško  ime  ni  bilo  iz  prva  razširjeno  po  vsem 
sedanjem  srbsko-hrvaškem  svetu.  Na  marsikaterem  kraju  niso 
poznali  niti  prvega,  niti  drugega  nazivanja  in  v  rabi  je  bilo  staro 
ime  Slovenov  >c.iOB'fcHCK'b«,  katero  se  je  v  raznih  narečjih 
glasilo  >slovenski,  slovinski,  slavonski«  itd.  To  ime  je  posebno 
takrat  služilo  kakemu  pisatelju,  kadar  je  hotel  ž  njim  zazna- 
movati narodov  jezik.  SlovSnsko  ime  je  bilo  dolgo  časa  prav 
dobro  znano  po  Slavoniji,  v  Dubrovniku  in  tudi  drugod.  3*s) 


Čegav  je  Žumberk? 

spisal  A.  Koblar. 
(Dalje). 

Zumberško  grajščino  je  dne  31.  januvarja  1.  1526.  od 
Nikolaja  Semeniča  kupil  Ivan  Kobašič.  Kup  je  Ferdinand  I. 
potrdil  dne  20.  novembra  1526  in  določil,  da  KobasiČ  in  nje- 
gova soproga  obdržita  grajščino  do  smrti  in  da  se  sme  za 
popravo  gradii  od  najemščine,  znašajoče  letnih  490  gld.,  za- 
strojiti  300  gld. 

•*•)  Ibid. :  ».  .  .  0T6  di  diBnioanv  tov  /iavov^iv  nonmav.* 
•*')  V  bližini  čeških  Krkonošev  so  živeli  še  v  desetem  stoletju  pre- 
bivalci, kateri  so  se  zvali  Hrvatje.  (Književnik,  I,  str.  54). 
"•)  Jagič,  str.  62  i.  d. 

17* 


—  212  — 

Kobašič  je  imel  na  Turškem  podkupljene  nekatere  Vlahe, 
ki  so  mu  poročali  o  gibanju  turške  vojske,  kar  je  sam  sporočal 
dalje.  Začeli  so  se  pa  Vlahi  bati,  da  bi  ne  bili  od  Trkov  kot 
vohuni  kaznovani,  zato  so  uskočili  iz  Bosne  in  sredi  meseca 
septembra  L  1530.  pribegli  h  Kobašiču  na  avstrijska  tla.  *) 
Domd  so  bili  iz  okrajev  Srpa,  Unice  in  Glamoča.  Ljudje  so 
jim  dali  ime  Uskoki  ali  Pribegi.  Ze  Gomjegrajec  Benedikt 
Kuripešec,  ki  je  malo  prej  potoval  kot  tolmač  avstrijskega 
poslanstva  mimo  Bihača  v  Carigrad,  omenja  v  svoji  knjigi,  kako 
so  ondotni  kristijani  nezadovoljni,  ker  jih  Turki  stiskajo  in 
šiloma  turčijo. 

Prvi  se  je  revnih  Uskokov  usmilil  Ivan  Kazianer,  avstrijski 
vojni  poglavar  in  pozneje  deželni  glavar  kranjski.  Pregovoril 
je  kranjske  in  štajarske  deželne  stanove,  da  so  obljubili  Uskokom 
podpore  za  zimo.  Kobašič  jim  je  pa  dobrotno  dovolil,  da  so 
se  začasno  naselili  na  žumberškem  grajščinstvu.  Pisal  je  Ka- 
zianerju  tako-le:  »Miši  eos,  qui  salierunt  de  Thurcis,  ad  terras 
Regie  Maiestatis  ad  Castrum  Sichelberg«.  Kmalu  so  pa  Uskoki, 
ki  niso  imeli  kaj  jesti,  začeli  delati  Kobašiču  velike  sitnosti. 
S  silo  so  se  celo  polastili  žumberškega  gradii  in  pospešili  go- 
spodarju smrt. 

Kmalu  so  začeli  dohajati  še  drugi  Uskoki,  posebno  iz 
Cetinjsk^a  pogorja  v  Dalmaciji.  General  Kazianer  je  svetoval 
kralju  Ferdinandu,  da  naj  1000  novodošlih  Turkov  naseli  na 
kostelskem  grajščinstvu.  2)  Kralj  je  ukazal  dne  7.  julija  1531 
kranjskim  deželnim  stanovom,  da  naj  dajo  Uskokom  sveta, 
bivališč  in  hrane,  iz  svoje  blagajnice  jim  je  pa  1.  1532.  dal 
podpore  looo  gld. 

Da  bi  pospešil  nastanjenje  Uskokov,  ki  so  bili  še  brez 
prave    strehe,   je    kralj    Ferdinand   dne   25.  januvarja    1533   v 

>)  Pri  sestavljanju  tega  oddelka  sem  se  pač  oziral  na  temeljite 
Biedermannove  sestavke  o  Uskokih  v  Schumijevem  >Archivu«  in  druge 
spise,  a  glavna  podlaga  so  mu  izvirne  listine  deželnega  arhiva  v  ljub- 
ljanskem muzeju  in  sicer:  Odd.  I.  zv.  83,  7  in  zv.  139,  17;  odd.  H.  zv. 
119;  137  J  '39»  17  i"  540  ter  trije  zvežnji  v  oddelku  »Fevdna  pisma«. 

«)  Lopašič,  Spomenici  Hrvatske  Krajine  ITI,  str.  388. 


—  213  — 

Inomostu  izdal  ukaz,  s  katerim  je  za  posel  nastanjenja  določil 
posebno  komisijo,  v  katero  je  pozval  Kranjce;  Nikolaja  bar. 
Thurna  starejšega  na  Križu,  deželnega  oskrbnika  Andreja 
Lamberga,  dež.  vicedoma  Volbanka  Lamberga  in  Josipa  Lam- 
berga.  Izdal  je  kralj  tudi  priporočilo  do  komisarjev,  da  naj 
brž  gredo  na  delo,  >weil  an  solcher  sach  zu  desstatlicher  vnsers 
FOrstenthums  Crain  rettung  gelegen«,  in  navodilo,  kako  naj 
se  pogajajo  z  grajščaki  na  Kranjskem,  v  Istri  in  na  Krasu,  da 
se  izpolni  prošnja  kranjskega  deželnega  glavarja  in  da  dobe 
Uskoki  streho,  ker  so  se  že  pokazali  viteze  v  boju  s  Turki.  V 
navodilu  so  tudi  našteti  možje,  s  katerimi  naj  se  komisarji 
pogajajo,  namreč:  glavarja  v  Postojini  in  Metliki,  oskrbniki 
kraljevskih  grajščin  na  Premu,  Gutneku,  Ložu,  Poljanah,  Ko- 
stelu  in  Mehovem,  da  se  na  opustošenih  zemljiščih  teh  grajščin 
naselijo  pribegli  Turki  z  ženami  in  otroci.  Ob  jednem  je  kralj 
določil,  da  bodo  Uskoki  prvih  šest  let  prosti  dač  in  davka, 
potem  pa  se  jim  naloži  po  I  o  do  12  kr.  gospoščine  od  zemlje 
v  prizDanje  odvisnosti  od  zemljiške  gosposke.  Grajščaki  pa 
niso  hoteli  vzeti  Uskokov  na  svoja  zemljišča,  ker  so  se  bali, 
da  jih  bode  kralj  po  minolih  šestih  letih  zopet  oprostil  plače- 
vanja dač  in  davka.  Kralj  je  vender  skrbel  za-nje  in  naročil 
oskrbniku  vrhovnega  vojnega  poglavarstva  Ivanu  PUchlerju, 
da  naj  gre  komisarjem  na  roko,  Nikolaju  bar.  Thurnu  je  pa 
ukazal,  da  naj  dobi  na  Kranjskem  looo  gld.  v  suknu  in  novcih 
ter  naj  to  podporo  pošlje  Uskokom,  kar  se  bode  poravnalo 
iz  nove  carine  na  živino. 

Med  tem  so  Uskoki  predložili  kranjskemu  deželnemu 
zboru  prošnjo,  da  naj  se  jih  skupaj  naseli  na  žumberškem 
grajščinstvu  in  po  hribih  proti  Metliki  in  Mehovemu.  Stanovi 
so  priporočili  to  prošnjo  kralju  in  omenili,  da  bi  bilo  dobro, 
ko  bi  se  izmed  Uskokov  kakih  2CX>  konjikov  in  3CX>  pešcev 
porabilo  kot  vojake-graničarje,  samo  za  glavarja  jim  mora  biti 
postavljen  kak  Kranjec,  ker  Uskoki  iz  mnogih  ozirov  ne  marajo 
za  Hrvate  in  tudi  za  Kobašiča  ne.  Pisali  so  namreč  Uskoki  dne 
29. junija  1533  kranjskim  deželnim  stanovom:   »Gnedig  Herm, 


—  214  — 

lialt  yeczo  Hanndt  ob  vnns.  Lasst  nicht  ob  vnns  die  Krabathen 
noch  Ir  sabl  herrschen ;  dann  wir  solches  nicht  gedulden  ni5gen 
noch  khaineswegs  vermainen.« 

Kobašič  je  kmalu  potem  umrl.  Njegova  vdova,  ki  je 
stanovala  v  žumberškem  gradu  in  tu  praznovala  1.  1533.  sva- 
tovščino  svoje  hčere,  je  pa  prodala  1.  1534.  žumberško  grajščino 
Ivanu  Ptichlerju  za  naselitev  Uskokov  za  iioo  ren.  gld.  •) 
Ptichler,  ki  je  od  kralja  dobil  nalogo,  da  je  to  zadevo  izvedel, 
je  cel6  kupno  svoto  iz  svojega  založil.  Bal  se  je  pa,  da  stari 
žumberŠki  podložniki  ne  bodo  hoteli  odstopiti  zemljišč  Uskokom, 
in  zato  si  je  izprosil  od  kranjskega  vicedoma  dne  3.  marca 
1534  vojaške  pomoči  in  denarnih  sredstev. 

*)  Po  urbarju  iz  1.  1531.,  shranjenem  v  kranjskem  deželnem  arhivu, 
je  imela  žumberška  grajščina  taČas  te-Ie  vasi  (pridejana  številka  pomeni 
število  zemljišč):  Oberdorflf  (Vrhovsko)  (12),  Jawor  6),  Petznu  (8),  Golaickh 
(4),  Kostaneuatz  (2),  Duoritschn  (4),  Draschbergkh  (6),  Jelschewintza  (3), 
Chu^do  (2),  Sadaneuo  (2),  Stopach  (5),  Czernickh  (5),  Nider  Kulpeschn 
(i),  Rytenitz  (i),  Kupptzin  (7),  Sopoth  (7),  Zellesn  (4),  Ruessenpergkh  (6), 
Dietmanstall  (5),  Badmeuatsch  (3),  Trenobez  (1),  Rabenspach  (2),  Purckhen- 
puhl  (i),  Marhofen  (4),  Maleschenfurt  (3),  Dabrauetz  (2),  Slievme  (2), 
Primogouaz  (5),  Pocklegkh  (4),  Sand  Michel  (4),  Sela  (i),  zu  der  nidem 
Suschitz  (4).  (Ravno  toliko  vasij  in  kmetij  je  v  Žumberškem  urbarju  iz 
1.  1598.)  —  Orožja  so  imeli  v  gradu  Žumberku  1.  1531 :  >Ain  Viertl  stuckh 
von  kupher  gossen,  3  haufnitz  ein  kupherain,  4  Eisen  Teraspuchssen, 
25  hackenpuchssen,  7  hanndtpuchssen,  4  vasi  puchssenpulfer,  5000  phevl- 
eisen,  15  phundt  Saliter.«  -  Po  urbarju  iz  I.  1656.  so  pod  žumberško 
nadglavarstvo  spadale  vasi:  Arte  (Harte),  Berlačko  (Verlačko),  Brezavac, 
Budinjak,  Dana,  Davčelavč,  Dolana,  Draga,  Dragišiči,  Dragoševca,  Drašči, 
Vrh,  Graberi,  Grič,  Hudičevo,  Hum,  Javor,  Jelaha,  Jezernica,  Je  1  Sev- 
nica, Jugarija,  Kalhča  (Kališča  ?),  Kamenica,  Krajnak,  Krašlevac,  Kravjak 
(Veliki  in  Mali),  Kunci  Vrh,  Kupčina  Spodnja,  Lešča  (Velika  in  Mala), 
Luteninac,  Malinac  (Veliki  in  Mali),  Milkova  Brda,  Mišlen  Dol,  Nadoševac, 
Nova  Sela,  Osojna  (Osunja),  Ostre,  Pavlov  Vrh,  Petričavac,  Planina 
(Alm),  Plavce,  P  okle  k,  Prisela,  Prisika,  Ravno  (Spodnje  in  Zgornje), 
Ratkovič,  Razvorje,  Restovo,  Salak,  Sekuliše,  Selca,  Sječivac,  Skrilno, 
Slafe,  Sopote,  Sušice,  Staudach,  Stodraše,  Strahinič,  Sverši,  Svitišiče, 
Šimrakovičc,  Tihočaj,  Tomaževac,  Topoluka,  Tupčina,  Tusanovac,  Vadaj- 
novo,  Vadica,  Večno,  Vitoče,  Vosinavce,  Vrhajska  Vas,  Zapotje,  Že- 
lezno, Žerovica  (Serovica). 


—  215  — 

Že  nastopno  lelo,  dne  5.  junija  1.  1535,  je  kralj  Ferdi- 
nand dal  Uskokom  svoboščine  in  v  dedni  fevd  zemljišča  >zu 
vnnd  bei  Sichiberg«  ljudem,  ki  so  malo  poprej  s  svojimi  so- 
rodniki, ženami  in  otroci  uskočili  iz  Bosne.  Tako  je  Vuk  voj- 
voda dobil  v  Sošicah  9  zemljišč,  dednih  v  moškem  rodu  zanj 
in  za  njegovega  brata,  s  pripomnjo,  da  bode  20  let  prost 
dače,  služnine,  desetine,  robote  in  davka.  Istotako  sta  dobila 
v  fevd  zemljišča  v  Gabru  Juraj  Radivojevič  in  Resan  Šišma- 
novič.  Iz  teh  in  poznejih  let  hrani  cele  kupe  fevdnih  pisem 
kranjski  deželni  arhiv,  ker  so  prošnje  za  podelitev  zemljišč 
okoli  Zumberka  šle  skozi  roke  kranjskega  vicedoma.  Tako  je 
n.  pr.  1.  1538  J.  Radivojevič  dobil  kraj  Črnik,  Vuk  Popovič 
pa  5  zemljišč  v  Viščem  Vrhu  pri  Kalu,  v  žumberškem  graj- 
šcinstvu  itd.  *) 

Spomladi  1.  1538.  je  pa  prišla  iz  Bosne,  iz  okraja  Srba, 
zopet  nova  truma  Uskokov.  Ker  niso  precej  dobili  svojih  domov 
in  niso  imeli  kaj  jesti,  kradli  so  po  žumberški  okolici  in  celo 
žumberškemu  župniku  Luki  Tisočiču  in  njegovemu  kapelanu 
niso  prizanašali.  Zaradi  škode  so  se  pritožili  prebivalci  vasij 
pri  kraljevih  komisarjih.  Znamenito  je  to,  da  se  v  tej  pritožbi 
imenujejo  >Dorfschaften  in  Krain«  sedaj  hrvatske  vasi:  »Obers- 
dorf,  Jauor,  Obersberg,  St.  Michel,  Kali,  Arti,  Petritzendorf, 
Železno,  Kostanac,  Dvorišče,  Jalševnica,  Jurkovo  Selo,  Kupčina, 
Stupe,  Cemik,  Hudo  in  Premogovac«  Kralj  Ferdinand  je  nove 
Uskoke  hotel  naseliti  na  kostelskem  grajščinstvu  ali  kje  drugod 
na  pripravnem  kraju.  S  svoboščinskim  pismom,  izdanim  v  Lincu 
dne  S-sept.  1538,  jih  je  oprostil  za  20  let  davka  (in  dominiis 
nostris«)  in  glede  naselitve  je  izdal  dne  23.  decembra  1538 
navodilo  kranjskemu  dež.  glavarju  Nikolaju  Jurišiču.  Štirim 
uskoškim  vojvodam  je  nakazal  kralj  po  50  gld.  letne  plače, 
za  vsako  zadrugo  pa  2  stara  žita,  katero  je  odmeril  provijantni 
mojster  Jošt  pl.  Lilgenberg.  Nato  je  Ivan  Ungnad  pogajal  se 
1.  1540.  z  Gušičem,  oskrbnikom   grofa   Frangepana,  da   bi   se 

*)  Glej  v  kranjskem  deželnem  arhivu  oddelek  »Fevdna  pisma«, 
zv.  II.  in  12. 


—  216  — 

Uskoki  naselili  pri  Ogulinu.  Kranjski  deželni  stanovi  so  dobili 
poziv,  da  naj  pošljejo  doli  tlačanov,  ki  bodo  trebili  gozde  za 
uskoška  selišča,  a  temu  so  kranjski  stanovi  ugovarjali,  češ  da 
ima  ubc^a  dežela  že  dovolj  bremen. 

Uskoki  so  dobili  svoje  glavarje.  Že  ko  so  kranjski  de- 
želni stanovi  dne  ii.  maja  1.  1540.  za  glavarja  priporočali 
kralju  Jerneja  iz  Raven  (von  Ravnach),  so  svetovali,  da  naj 
stanuje  v  Zumberku.  To  se*  je  zgodilo.  Ko  je  1.  1543-  kralj 
imenoval  uskoškim  glavarjem  Ivana  pl.  Wemecka,  naročil  mu 
je  v  dekretu,  da  mora  z  Uskoki  vred  pokoren  biti  vojnemu 
poglavarju  in  deželnemu  glavarju  kranjskemu  in  od- 
ločil mu  je  kralj  za  stanovanje  kranjski  grad  Zumberk.  >Da 
entgegen  vmb  vnd  ftir  soleh  sein  dienen  haben  wir  ime  vnser 
schloss  Sichelberg,  in  vnsern  fttrstenthumb  Crain  gelegen,  zu 
seiner  wonung  sambt  vnd  zuegehčrung  eingeben«.  Nakazal  mu 
je  kralj  po  200  gld.  plače,  katero  bo  dobival  pri  kranjskem 
vicedomskem  uradu  vsake  kvatre.  ^)  Koliko  sodne  oblasti  so 
si  tačas  prisvajali  kranjski  deželni  stanovi  nad  Uskoki,  se  spozna 
iz  nastopnega  slučaja.  Blaž  Pedpovič  in  nekaj  drugih  Uskokov 
je  bilo  zaradi  nasilstev  obglavljenih.  Na  zboru  v  Črnomlju 
1.  1542.  zbrani  kranjski  deželni  stanovi  so  sklenili,  da  se  da 
imovina  obglavljenih  Uskokov  njihovim  vdovam  in  otrokom, 
kar  je  kralj  Ferdinand  potrdil,  potem  pa  dne  12.  julija  1543 
uskoškemu  glavarju  Ivanu  pl.  Wernecku  ukazal,  da  naj  pošlje 
še  dva  druga  krivca  na  sodišče  pred  kranjskega  deželn^a 
glavarja  v  Ljubljano. 

Ko  je  4.  julija  1.  1546.  postal  Uskokom  glavar  Ivan 
Lenkovič,  bilo  je  še  180  zadrug  v  njegovem  glavarstvu  brez 
strehe.  Komisarji:  vicedom  Jakob  pl.  Lamberg,  Ivan  Josip 
pl.  Eck,  Martin  Gall,  Pankrac  Sauer  in  Viljem  Schnitzenbaumer 
so  iskali  za-nje  selišč.  Posrečilo  se  jim  je  slednjič  1.  1547-  ^ 
vdove  Apolonije  Pttchler-jeve  roj.  Turjaške  dobiti  za  naselitev 
Uskokov  mehovsko  grajščino  za  4068  gld.  v  zlatu.  Grajščina 
je  bila  v  ta  namen  kaj  pripravna,  ker  je  bila  žumberški  soseda. 

*)  Lopašič,  Spomenici  Hrv.  Kraj.  III,  399. 


—  217  — 

Dali  so  jo  glavarju  Lenkoviču,  ki  je  na  kraljevo  povelje  z  dne 
7,  marca  1.  1547.«)  premestil  tiste  stare  podložnike,  ki  so  še 
bivali  med  Uskoki  na  žumberškem  svetu,  v  mehovsko  graj- 
šcinstvo,  bližne  dele  tega  grajščinstva  (teh  mehovskih  kmetij 
je  bilo  74,  prej  so  pa  bili  Uskoki  naseljeni  le  na  31.  žumber- 
ških  kmetijah)  je  pa  porabil  za  naselitev  Uskokov,  da  so  tak6 
isti  stanovali  bolj  skupaj.  Pogoj  so  pa  stavili  komisarji  Lenko- 
viču, da  mora  grad  dobro  čuvati  ter  vedno  biti  na  uslugo  in 
pokoren  Njega  veličanstvu  in  od  istega  postavljeni  gosposki  v 
deželi.  Kranjci  so  dali  za  odkup  Mehovega   !  5CX)  gld. 

Pri  tej  naselitvi  Uskokov  je  pa  Lenkovič  prišel  navzkriž 
s  hrvatskim  banom  Petrom  Erdedijem,  ki  je  grozil  s  silo,  češ 
da  se  mu  dela  krivica  zaradi  Hrvata  Pavla  Čolniča,  ki  ni  hotel 
zamenjati  svojih  posestev.  lenkovič  se  je  pritožil  zoper  bana 
pri  kranjskem  deželnem  zboru  in  zbor  je  pojasnil  banu  stališče. 
Ob  jednem  so  pa  sporočili  komisarji  za  naselitev  Uskokov 
zadevo  kralju  dne  6.  avg.  1547.7)  Pisali  so:  »Weil  aus  solchen 
ungebUhrlichen  muthwilligen  und  gewaltigen  Vorhaben  und 
Drohungen  Bans  insofern  er  sie  an  die  Landschaft  geschrieben, 
wenn  er  nicht  absteht,  nur  Raub,  Mord,  Blutvergissen  und  allcs 
Cbel  zu  gewartigen  ist,  so  bitten  wir  Eu.  Maj.,  dass  solchen 
Cbeln  gesteuert  werde  und  der  unrechte  Theil  mit  Eu.  Maj. 
Ungnaden  anderen  zum  Exempel  gestraft  werde,  sich  in  diesem 
Eu.  Maj.  Filrstenthum  bei  guter  Landesobrigkeit 
einiger  Regierung  oder  Eu.  Maj.  Verordnung  und  Befehl 
zuverhindem,  zu  unterstehen  viel  weniger  mit  Eu.  Maj.  Cam- 
mergut  dermassen  seines  Gefallens  zu  handeln  und  zu  ge- 
biethen.c  Priporočali  so  komisarji  kralju  tudi,  da  naj  piše  zaradi 
zamenjave  njihovih  posestev  s  posestvi  mehovske  grajščine  tem-le 
osebam :  Volbanku,  opatu  kostanjeviškemu,  Eliji,  prijorju  v  Ple- 
terjah,  deželnemu  komturju  nemškega  reda  ali  njegovemu 
upravniku  v  Ljubljani,  Krištofu  gospodu  v  Črnomlju,  Erazmu 
pL  Purckstallu,  Juriju  pL  Zobelpergu,  Štefanu  Semeniču,  gospej 

«)  Prim.  Czoemig,  Etnographie  H.  361. 
')  Muz.  arh.  v  Ljublj.  II,  540. 


—  218  — 

Ani  vdovi  Ivana  pl.  Wemecka  imeteljici  grajščine  kostanjeviškc 
in  Pavlu  Čolniču.  Vsi  ti  so  imeli  namreč  po  nekaj  zemljišč 
med  Uskoki  in  poleg  njih  in  so  bili  pripravljeni  zamenjati  jih 
za  mehovska  zemljišča,  samo  Pavi  Čolnič  ne.  Prosil  je  Lenkovič 
kralja  tudi,  da  bi  smel  5CX>  do  600  gld.  porabiti  za  popravo 
mehovskega  gradu,  ki  je  važna  točka  za  kresiŠče,  in  popraviti 
tudi  grad  Zumberk,  Id  razpada,  ali  pa  naj  mu  da  kralj  kako 
drugo  bivališče.  Kralj  Ferdinand  je  potrdil  prvi  predlog  komi- 
sarjev in  zamenjala  so  se  nekatera  zemljišča  3.  dec.  1.  1548. 
Ana  pl.  Wemeck  roj.  Neuhaus,  vdova  bivšega  kostanjeviškega 
glavarja  Ivana  pl.  Wemecka,  je  odstopila  nekaj  zemljišč  kosta- 
njeviškega glavarstva,  prejela  za-nje  nekaj  žumberških  zemljišč 
od  Lenkoviča  in  ta  pa  je  dobil  za  žumberška  zemljišča  me- 
hovska. Jednako  sta  zamenjala  tudi  pleterski  prijor  Elija  in 
kostanjeviški  opat  Volbank,  ki  sta  prejela  mehovska  zemljišča 
okrog  Stopič  in  Šmihelja  za  svoja  prejšnja  zemljišča.  Kosta- 
njeviški opat  je  n.  pr.  odstopil  (sedaj  hrvatsko)  vas  Cerovico 
pod  hribom  Ravnino  z  9.  zemljišči.  Pleterski  in  kostanjeviški 
samostan  sta  bila  pa  tudi  že  nekaj  zemljišč  odstopila  za  prvo 
naselitev  Uskokov.  Z  drugimi  grajščinami  so  se  pogajanja  glede 
zamenjave  zemljišč  vlekle  do  1.   1557. 

Ko  se  je  tako  zaokrožilo  žumberško  glavarstvo  in  so  bili 
Uskoki  pod  streho,  je  cesar  Ferdinand  dne  12.  julija  L  1564. 
potrdil  uskoške  svoboščine  iz  1.  1535.  in  dodal  še  druge  glede 
oprostitve  od  carine,  mitnine  in  tridesetine.  Tudi  ta  privilegij 
omenja,  da  Uskoki  bivajo  na  kranjskih  tleh  (>allen  vnsem 
Vsskhoken,  derzeit  »vnder  Sichelberg  in  Crain«)«).  UskoŠki 
glavar  Gašpar  Rab  je  pisal  23.  avg.  1570  zaradi  zemljišč,  katera 
so  dobili  uskoški  vojvode  ^),  kranjskemu  dež.  glavarju  in  kranj- 
skemu vicedomu  >dass  diese  Huben  mit  Grundt  vnnd  Poden 
niemandt  weder   mit    gericht    noch    anderem    als    allein    Ihrer 


8)  Dež.  arh.  v  Ijublj.  muzeju  I,  83,  7 ;  Lopašič,  Spomenici,  HI,  432. 
«)  Ta  zemljišča  so  bila  v  Selcah,  na  Hrestovera,  na  Osojni,  v  Po- 
kleku,  na  Železnem,  v  Grabarih,  na  Kravjeku,  Klingi  in  Gorenji  Ravni. 


r 


—  219    - 

FOrstl.  Durchiaucht  vnndter  die  Herrschaft  Sichlbcrg  vnndter- 
worfen  vnndt  zuegehorig«.*^)  Tudi  v  pismu,  s  katerim  je  nad- 
vojvoda Karol  dne  lO.  julija  1 57 1  podelil  v  Poklcku  zemljišča 
Uskokom,  stoje  besede:  >den  Uskhoken,  so  zu  vnnd  bei  Sichel- 
berg  in  vnnserem  FUrstenthum  Crain  gesessen«. 

Že  iz  dosedanjih  podatkov  je  dokazano,  da  so  se  Uskoki 
naselili  na  kranjskem  svetu,  da  je  dežela  kranjska  mnogo 
žrtvovala  za  naselitev  Uskokov  in  da  se  je  žumberško  glavar- 
stvo, četudi  je  postalo  bolj  samostojno,  vender  smatralo  kot 
del  dežele  kranjske,  imenovan  »Kranjska  granica«. 
(Konec  prihodnjič.) 


Mali  zapiski. 

Kresišča  ua  Kranjskem  /.  1613.  Brzojavna  pošta  so  bili  za 
časa  turških  napadov  na  Kranjskem  in  v  Istri  kresovi.  Kadar  je  pridrl 
sovražnik  v  deželo,  so  zažgali  kresove  na  gričih  in  pri  gradovih,  ki  so 
se  videli  daleč  na  okrog.  Ko  so  zažareli  plameni  in  zagromeli  možnarji 
najprej  na  ljubljanskem  gradu  in  potem  po  drugih  postajah,  hiteli  so 
prebivalci  svoje  imetje,  žene  in  otroke  spravljat  v  vame  kraje,  možaki 
so  pa  šli  na  vojsko,  kamor  jim  je  bilo  ukazano.  Na  zboru  v  Ljubljani 
seje  dne  30.  aprila  1.  1613.  ustanovil  za  zažiganje  kresov  nov  red  in 
kot  kresišča  so  se  določili  ti-le  kraji:  Gorenjsko  (Ober-Viertel) :  Ljub- 
ljana, Šmarna  Gora,  Šmarjetna  Gora  pri  Kranju,  Stari  grad  nad  Kam- 
nikom, sv.  Nikolaj  nad  Savo  v  moravški  fari,  sv.  Petra  cerkev  nad  Be- 
gunjami pri  Radovljici,  grad  na  Bledu  in  Bela  Peč.  Dolenjsko  (Vnter- 
Viertel) :  Ljubljana,  Boštanj,  Višnja  Gora,  Šumberk,  Primskovo,  Žuženberk, 
Hmeljnik,  Raka  in  Mehovo.  Notranjsko  (Mitter-Viertel) :  Ljubljana, 
Zonek  (Ig),  Turjak,  Ortenek,  Lož,  Ribnica,  Friedrichstein  pri  Kočevju, 
Kostel,  Poljane,  Vinica,  Črnomelj  in  Metlika.  Za  Kras  in  Istro:  Ljub- 
ljana, Vrhnika,  Hasperk,  Postojna,  Šilertaber,  Gutnek,  Lisec  in  Učka  gora. 
(Muz.  Arh.)  K, 

Slovenščina  v  ljubljanski  ntestni  hiši  pred  200  leti.  Pred 
dvesto  leti  so  nameravali  sezidati  v  Ljubljani  novo  mestno  hišo.  V  ta 
namen  je  spisal  nekdo  knjigo:  Curia  Labacensis  Urbis  Metropolis  Duc. 
Camioliae.  Ausgegeben  und  verfasst  durch  einen  trcugesiinten  Patri oten. 


*<>)  Dež.  arh.  v  Ljubljani,  Fevdna  pisma,  XI. 


~   220  — 

1680.  Ta  neimenovani  domoljub,  bržkone  Dolničar,  navaja  različne  na- 
pise, ki  naj  bi  se  nahajali  po  sobanah.  Napisi,  katere  nasvetuje,  so  grški, 
latinski,  nemški,  francoski,  laški  in  dva  slovenska.  Prvi  slovenski,  po 
številu  napisov  pa  osmi,  se  glasi:  >Buch  vse,  kar  se  uidi,  redi.«  Ta 
napis  spada  k  podobi,  kjer  je  naslikana  solnčna  ura.  Drugi  slovenski, 
oziroma  dvanajsti  napis,  pa  slove:  >Suake  dan  blixe  se  Smrte«.  Slika 
predočuje  deroč  in  bežeč  potok. 

Uboga  slovenščina,  počasi  vendarle  napreduješ!  V.  S. 

Starinske  fuijdbe  pod  mestom  Kranjem,  Blizu  umetnega  mlina 
g.  veletržca  Toma  Pavšlarja  pri  iztoku  Kokre  v  Savo  pod  mestom  Kranjem 


Izkopine  pod  mestom  Kranjem. 

so  zadnjo  jesen  kopali  temelj  za  hišo  in  zadeli  na  staro  grobišče.  Kraj 
se  imenuje  v  Lajhu  in  leži  prav  pod  pungerško  cerkvijo  pri  vodi  na 
spodnjo  stran  ceste,  ki  drži  v  Čirčiče.  Mimogrede  naj  omenim,  da  je  na 
tem  svetu  imel  (od  1.  1753.  do  1770.)  svojo  zvonamo  kranjski  zvonar 
Ivan  Kristijan  Riser,  čigar  zvonovi  še  poj 6  po  nekaterih  zvonikih.  (Glej 
Šašelj,  Zgod.  zbornik  str.  154.)  Na  tem  svetu  stoji  zdaj  samo  še  hišica, 
v  kateri  je  stanoval  pok.  knezoškof  dr.  Widmer  kot  dijak.  Izkopali  so 
na  precej  obširnem  grobišču  doslej  okoli  30  grobov.  Mrliči  niso  bili  žgani, 
ampak  pokopani  in  vsi  obrnjeni  proti  solnčnemu  vzhodu,  kar  kaže  na 


—  221  — 

krščansko  dobo.  Drugi  grobovi  so  bili  večinoma  brez  priložkov,  našla  se 
je  le  stara  zanimiva  ključavnica,  velik  žebelj  brez  glave  in  dvoje  lobanj, 
od  katerih  je  bila  jedna  silno  nizka.  Jeden  grob,  ki  je  bil  i  '6  m  globok, 
je  bil  pa  jako  bogat.  Pričujoča  slika  nam  kaže  njegove  najdbe.  Glavnik 
(št  I.)  je  iz  slonove  kosti,  21  cm  dolg  in  3  cm  širok.  Bodalce  (št.  2.)  ima 
držalo  iz  zlata  in  železno  rezilo  ter  meri  po  dolgosti  15«^;  škoda  da 
ročaju  manjka  nekaj  koscev.  Bronasti  obroček  (pod  št.  3.)  meri  v  pre- 
rezu 2- s  cm.  Prav  zanimivi  sta  kroščasti  zaponki  (št.  4  in  5);  spodnja 
njih  stran  je  iz  srebra,  a  igli  sta  odlomljeni,  zgoraj  so  pa  v  zlato  vdelane 
trivogelne  koščice  in  smaragdu  ter  ametistu  podobne  steklene  pločicc. 
Vsaka  zaponka  meri  v  prerezu  po  ^'7  cm  in  je  0$  cm  debela.  Pod  št.  6 
je  svitek  zlate  pene,  najbrže  ostanek  kakega  pajčolana,  in  pod  št.  7.  je 
8*8  cm  dolga  igla  iz  čistega  zlata,  koje-  bunčica  ima  krasno  vdelano  ame- 
tistu podobno  steklo  (mogoče  je,  da  so  v  tej  glavici,  ki  meri  v  prerezu 
1*3  cm,  pravi  ametisti).  Podobne  zaponke,  kakor  pri  Kranju,  so  našli  že 
tudi  pri  Beljaku,  samo  da  je  pri  beljaških  vdelan  emajl,  tu  pa  barvano 
steklo,  ki  je  zaradi  veČj^a  učinka  podloženo  z  zlato  peno.  Najdbe  so 
zanimive  zaradi  tega,  ker  kaj  podobnega  še  nima  kranjski  muzej;  želeti 
bi  tedaj  bilo,  da  jih  njih  lastnik,  g.  Tomo  Pavšlar,  odstopil  muzeju.  Iz 
katerega  časa  so  te  najdbe,  je  težko  določiti.  Splošno  se  sodi,  da  spadajo 
v  frankovsko  dobo  ali  v  čas,  ko  so  nad  Slovenci,  naseli všimi  se  na  Go- 
renjskem, zavladali  Franki.  Na  vsak  način  je  bila  gospa,  ki  je  ležala  v 
tem  grobu,  imenitnega  rodu.  Podali  smo  sliko,  ker  nam  kak  veščak 
utegne  pojasniti  redke  izkopine.  A.  K. 

Slovstvo, 

I.  Die  krainisdten  Landhandfesten,  £in  Beitrag  zur  ostcr- 
reichischen  Rechtsgeschichte.  Von  Wlad.  Leveč.  Z  veliko  pridnostjo  je 
sestavljena  ta  58  stranij  obsegajoča  knjižica,  ki  je  ponatisnjena  iz  >Mit- 
theilut^en  des  Instituts  fur  osterreichische  Geschichtsforschung«,  XIX.  Bd. 
V  prvem  delu  pisatelj  razpravlja  razvoj  deželnega  gospostva  na  Kranj- 
skem in  postanek  deželnih  stanov,  kar  podaje  lep  donesek  k  upravni 
deželni  zgodovini.  V  drugem  delu  so  pa  našteti  deželni  ročini  kranjski 
in  nekatere  druge  listine,  ki  se  tičejo  deželnih  svoboščin  in  ki  leže  veči- 
noma v  kranjskem  deželnem  arhivu.  Tu  pogrešamo  še  nekaterih  listin, 
n.  pr.  potrdilnih  pisem  cesarja  Friderika  z  dne  9.  aprila  1.  1457.  in 
cesarja  Maksimilijana  z  dne  16.  decembra  1.  1493.  (Gl.  Schumi,  Archiv  11, 
str.  210.  in  214.)  V  dodatku  knjižice  so  dobesedno  navedene  štiri  naj- 
starejše svoboščine  kranjske.  K, 

n.  Zur  Frage  uber  dcn  Ursprung  der  Slaven.  Ein  Nach- 
trag  zu  meiner  Schrift  >0  pftvodu  Slovanfi«  -  tak6  slove,  15  stranij 
broječa  brošura,  najnovejši  spis   znanega   češkega  učenjaka,  dr.  Lubora 


—  222  — 

Niederla.  V  svojem  večjem  spisu  »O  p8vodu  (postanku)  Slovamu,  izšlem 
pred  dvema  letoma,  o  katerem  so  »Izvestjac  Že  tudi  poročala,*)  dokazuje 
pisatelj,  da  so  bili  stari  Slovani  ne  toliko  jezikovno,  marveč  pred  vsem 
anthropološko  sorodni  s  svojimi  najbližjimi  sosedi  Balti  in  Germani,  da 
ne  moremo  govoriti  o  kakem  sorodstvu  starih  Slovanov  s  tvu-ansko, 
mongolsko  itd.  pasmo,  kakor  trdijo  nekateri  učenjaki.  V  navedeni  brošuri 
pa  odgovarja  svojim  kritikom  K.  Rhammu,  Miljukovu  in  Piču,  ki  so  se 
negativno  izrekli  o  njegovih  trditvah.  Niedcrle  meni,  da  so  ga  mnogi 
napačno  umevali  radi  tega,  ker  se  ni  dovolj  določno  izrazil,  zato  pre- 
cizuje  sedaj  natančneje  svoje  mnenje,  oziroma  dejstva,  kajti  to,  kar  on 
trdi,  ni  nikaka  teorija,  ampak  navaja  le  dejstva,  katerih  drugi  niso 
videli  ali  pa  se  niso  brigali  za  nje.  Stari  Slovani  (do  konca  I.  tičočletja 
po  Kr.)  so  bili,  kakor  Balti  in  Germani,  dolgoglavci  v  pretežni  večini. 
Izkopine  kažejo  sicer  oba  tipa,  kratkoglavi  in  dolgoglavi  tip ;  akceptovati 
moramo  oba,  toda  dolgoglavi  tip  prevladuje,  zato  moremo  govoriti  z  vso 
gotovostjo  o  relativni  dolihocefaliji,  ki  se  je  nahajala  v  prejšnjih  časih 
najbrže  še  v  veliko  večji  množini  in  bila  karakteristiški  znak  slovanskega 
plemena.  Vprašanje  je  sedaj,  kako  si  razlagamo,  da  so  sedanji  Slovani 
kratkoglavci,  dočim  so  bili  stari  dolgoglavci?  To  si  moremo  raztolmačiti 
po  transformaciji,  pri  kateri  je  bila  glavni  činitelj  ravno  ona  prvotna 
brahicefalna  manjšina.  Ta  pretvorba  pa  ni  bila  direktna  tako,  da  bi  se 
bila  polagoma  pretvaujala  dolgoglava  oblika  v  šiijo,  kratkoglavo,  ampak 
dolgoglavi  tip  se  je  vsled  križanja  polagoma  absorboval,  manj  umrljivi 
kratkoglavi  tip  nekdanje  manjšine  ga  je  vedno  bolj  izpodrival  in  na- 
posled skoro  čisto  izpodrinil. 

Kar  velja  o  dolihocefaliji  starih  Slovanov,  to  velja  izvečine  tudi 
za  presojanje  kompleksa,  t.  j.  barve  polti,  očij,  las.  Stari  Slovani  so 
bili  svetle  boje,  pravzaprav  svetlorjave,  prehajajoče  na  rdeče,  kar  nali- 
vamo v  slovanskih  jezikih  skratka:  nisi.  Za  dokaz  rusega  kompleksa 
starih  Slovanov  sicer  nimamo  in  ne  moremo  imeti  tako  jasnih  podatkov, 
kakor  o  dolihocefaliji,  toda  sklicujemo  se  na  celo  vrsto  starih  poročil, 
ki  nam  slikajo  Slovane  kot  ljudi  velike  postave,  rožastih  lic,  rusih  las  in 
brade,  dalje  na  tradicije  starih  pesnij  in  naposled  na  dejstvo,  da  so  Slo- 
vani tudi  sedaj  v  svojem  jedru  in  večini  svetle  barve.  I  tu  moremo  se- 
veda trdili  le  to,  da  svetli  tip  prevladuje,  in  nič  več  ne.        Z).  L. 

*)  Glej  >Izvestja«  Vil.,  seš.  2.,  str.  66.  Na  to  poročilo  opozarjam, 
ker  je  za  umevanje  stvari  potrebno. 


Izdaje  in  zalaga  >Muzejsko  društvo  za  Kranjsko,  c 
Natisnili  J.  Blasnikovi  nasledniki  v  LJubljani. 


r'  • 


Kazalo. 


Razprave. 

Stran 
K  petdesetletnici  slovenske  narodne  zavednosti.   Anton  Globočnik 

pL  Sorodolski           i 

Drobiž  iz  admontskega  arhiva.  Fr.  Šmid 15 

Rožnik  in  cerkev  na  Rožniku.  /.  Vrhovcc 24 

Doneski  k  zgodovini  cerkvA  in  fari  na  Kranjskem.  M,  Slckovcc  41 

Valvazorjeva  knjiga  grbov 47 

Kranjski  bogoslovci  v  Rimu.  Jos.  Benkovič          61 

Iz  zgodovine  Jugoslovanov  v  šestem  stoletju  po  Kr.  Dr.  Fr.  Kos    .  77 

109,  152,  177 

Tri  zgodovinske  pesmi  v  slovenskem  jeziku.  P.  pl.  Radics  ...  95 

Rimski  romarji  iz  slovenskih  dežel.  Dr.  Fr.  Kovačič 121 

Iz  Schonlebnovih  zapiskov  o  kranjskem  plemstvu.  Janko  Barih     .  130 

Čegav  je  Žumberk?  Anton  Koblar 135,  163,  211 

Zgodovinski  spominek  iz  Medjimurja.  Ant.  Globočnik  pl.  Sorodolski  145 

Mali  zapiski. 

Marijina  znamenja  med  Ljubljano  in  Poljem.  /.   Vrhovnik     ...  36 

Slovenska  Lutrova  postila  iz  1.  1595.  Konrad  Čntologar     ...  72 

Odkod  ime  Horjul?  P.  B 73 

Prazgodovinska   in  rimska  grobišča  v  šentjurski  župniji  in  okolici. 

M.  S. 74 

Nekaj  o  uničenju  gotskih  oken  v  naših  starih  cerkvah.  Af.  S.  .  75 

Stara  gotska  soha  sv.  Štefana.  M.  S. 76 

Rodovina  Blagajev.  Fr.  K. 100 

Prazgodovinske  izkopine  pri  Toplicah  na  Dolenjskem.  S.  R.  102 


Stnui 

Janez  Debevec  in  janzenizem.  /.  Vrhovnih 103 

Vestnik  slovansk/ch  starožitnosti.  /  KunHČ 104,  144 

Slovenska  mesečna  imena  iz  1.  1466.  Fr.  K. 104 

Odkod  ime  Horjul }  S.  I^. 105 

Have,  have  Natesial   V.  Steska 106 

Krst  Turkov  v  Ljubljani.  K. 140 

Rimsko  grobišče  v  Ljubljani.  K.  .     .     .     .  141 

Emona- Ljubljana.  K. 142 

Furstbischof  Martin  Brenner.    V.  S.  ,     .      .     .  142 

J.  F.  Bčhmer,  Regesta  imperii  VI.  Fr.  K. 144 

Stiski  menihi.  /C, 172 

Poplav  Ljubljanskega  barja  1.  151 5.  A'. 176 

Star  slovenski  nagrobni  napis.   V.  S. 176 

Slovstvo 176,  221 

Kresišča  na  Kranjskem  1.  1613.  K. 219 

Slovenščina  v  ljubljanski  mestni  hiši  pred  200  leti.    V.  S.     .     .     .219 
Starinske  najdbe  pod  mestom  Kranjem.  A.  A\ 220 

SUke. 

Podobi  žumberškega  gradu  iz  1.  1639 i44 

Izkop inc  pod  mestom  Kranjem 220 


r 


IZVBSTJA 

muzejskega  društva  za  Kranjsko- 


^^ 


Uredil 


ton   ISoblap, 

društveni  tajnik. 


Izdalo  in  založilo  »Muzejsko  druStvo  za  Kranjsko«. 


Letnik  IX. 


W 


v  UubUani,  1899. 


Natisnila  J.  Blaenlkova  tiskarna. 


Kazalo. 


Razprave. 

Stran 

Znameniti  Slovenci.  Fridolin  Kavčič i,  58 

Iz  kronike  krškega  mesta.  A.  Koblar 19 

Kranjski  dijaki   na   nemških  vseučiliščih   v  XVI.    in   XVII.  veku. 

P.  pl.  Radics .      .  24 

Rimska  cesta  >Aquileia — Siscia«.  Simon  Rutar          .           .  27,  41,  113 

O  Valentinu  Vodniku.  Iv.  Vrhovnih 50 

Plemenitniki  v  dobovskih  farnih  maticah.  Iv.  Vrhovnih    ....  77 

Slovenci  duhovniki  v  zagrebški  škofiji.  Janho  Bar II                  .   102,  125 

Kranjska  Marijina  božja  pota  pred  200  leti.    V.  Stesha    .                .  119 

Sostro  —  Osterberg.  L.  P.      ...      .           133 

Slovenica.  A.  Koblar     ....           145 

Cesar  Amulf  kot  vladar  v  slovenskih  pokrajinah.  Dr.  Fr.  Kos  163 

Stara  mestna  hiša  ljubljanska.    V\  Stesha 185 

Gradovi  in  gradišča  v  brezoviški  fari    J.  Novah 191 

R^esti  listin  boštanjskega  arhiva.  A.  Koblar 200 

Mali  zapiski. 

Prazgodovinske  izkopine  na  Dolenjskem.  S.  Rutar 35 

Od  kod  ime  Tomaj?  Mat.  Sila  ...           36 

K  životopisu  slovenskega  pisatelja  Jurija  Gollmayra.  /.  Vrhovnih    .  38 

Slovenski  napisi  na  stari  cerkveni  umetnini 39 

Slovstvo    ....           39,  223 

Francoske  ženitve  v  Ljubljani,  /v.  Vrhovnih     ...           ...  72 

Slovenski  prisegi  iz  ljubljanskega  mestnega  arhiva.  A.  Asherc         .  73 

Slovenska  pesem  pri  vstajenju  pred  dvesto  leti.  /v.   Vrhovnih  .      .  74 


Stnn 

Frančišek  Juliani.  Iv.  Vrhovnik 75 

Kobilice  podežčina  nadloga.  L.  P. 109 

Frančišek  Jakob  baron  pl.  Schmidthoffen.  A,  K. iio 

Vlaška  prisega.  L.  P. m 

Slikar  Herrlein  —  ilustrator  slovenske  knjige.  Iv.  Vrhovnik      .     .  137 

Krst  Turkov  v  Ljubljani.  A.  K. 138 

Pogled  na  novo  slovansko  znanstveno  slovstvo.  A.  K.    .     .  140 

Star  urbar  v  ljubljanskem  kapiteljskem  arhivu.  A.  K,            .     .     .  141 

Cerkev  sv.  Petra  v  Dvoru  pri  Polhovem  Gradcu.  A.  K.       ...  144 

Starinske  najdbe  na  Kranjskem.  A.  K. 182 

Simona  Robiča  zbirka  mahov  z  1.  1871.  Iv.   Vrhovnik     ...      .184 

Vojaški  nabor  pred  tristo  leti.  Iv.   Vrhovnik 221 

Janzenistiški  križevi  pot.  Iv.  Vrhovnik 222 

Jožefinske  naredbe.  A.  K. 223 


.w^^m^^^ 


IZVESTJA 

MUZEJSKEGA  DRUŠTVA 

ZA  KRI^NJSKO. 


Anton  KoUlar. 


* 

^ 

-<»^fftg«er*<^^ 

1 

1 

J 

K 

IZUmigD •  MiWWbMiri .    ic:nL*.i:    'UKiiir.    i>ir'.-T-. rj  ■    ^-    ne-ti^ 

^^^^ 

■ 

MARVARD  C0U€6E  IfifiAKir 
MOV.  7,  1919 
UmOTFUND 


Vsebina  1.  sešitka/ 


'-  '      '  ''■>/'■'     ^  Stran 

1.  Fridolin  KaffčiČ:  Znameniti  Slovenci  \  .  .    ....    .     ,    .•  .      i 

2.  A,  Kobiar:  /z  kronike  krškega  mesta   .    .    ,     .;.•..    .    .19 

3.  P^i>h  Radits:  kranjski  dijaki  na  nemških  vseuČiliiiih  t  XVZ 

in  KVIL  veku     .     .     .     .    .     ;.;....-.....    24 

4.  SiiHonRu$ar:  Rimska  cesta  ^A^uileia^Siscia^    ^    '  ,  '■.    vj 

Mcdj  zapisku 

i.  S.  ^///flr/  Prazgodovinske  izkopine  na  Dolenjskem   \    .    ;    .    .    35 

2.  Afat,  Sila:  Od  kod  ime  Tomaj?    .   ^    \    .    v    .     .    ...    .    .    .36 

3.  /.   Vrkovnik:  K  životopisu  slovenskega  pisateljai  Jurija  6ollmAyra    38 

4.  Slovenski  napisi  na  stari  cerkveni  umetnini    .    .    .    .    .    .   '.    .    39 

5.  Slovstvo    .    .     .....     .    .    .    ,    .    .    ........     i    .    39. 

■  ^       "       •  -^  '  •-  ■       -  ■    ». 


IZVESTJA 

Muzejskega  društva  za  Kranjsko. 

Letnik  IX.  1899.  SeSitek  i. 


~ar~      <;      ~s~'  ~~  '^^ 


Znameniti  Slovenci. 

Spisal  PridoUn  Kavtii. 
ADtOD  Zupančič. 

Porojen  je  bil  Anton  Zupančič  dne  23.  majnika  1.  1788.  v 
Ljubljani  od  ubožnih,  a  omikanih  meščanskih  roditeljev.  Ljudske 
šole  in  gimnazijo  je  dovršil  v  Ljubljani  in  vstopil  v  tamošnje 
semenišče.  Kmalu  si  je  bil  pa  svest,  da  nima  svojstev  za  du- 
hovni poklic,  in  se  je  posvetil  modroslovnim  naukom.  Bil  je 
dlje  časa  domači  učitelj  pri  nekem  kranjskem  plemenitasu. 
Izprva  je  služil,  ko  je  dovršil  študije,  kot  suplent  na  ljubljanski 
gimnaziji,  pozneje  je  postal  učitelj  zgodovine  in  rastlinstva  na 
gimnaziji  v  Celju.  Leta  181 5.  je  prevzel  stolico  poezije  in  re- 
torike v  5.  in  6.  razredu  in  se  je  1.  1 8 19.  iz  Celja  preselil  v 
Maribor.  Od  ondod  so  ga  neugodne  razmere  silile  v  Koper, 
kjer  je  umrl  26.  julija  1.   1833. 

Zupančič  je  bil  izvrsten  in  marljiv  nemški  pesnik  in  de- 
klamator;  neumorno  in  uspešno  je  tudi  deloval  na  polju  do- 
mače zgodovine.  Skrbno  je  nabiral  starinske  spomine,  rimske 
ostanke  in  druge  zanimivosti  in  to  blago  objavljal  v  različnih 
časopisih.  Pisava  njegova  je  spretna,  romantična,  duhovita.  Za 
ono  dobo  nemške  vzgoje,  nemškega  mišljenja  in  nemških  šol 
je  bil  Zupančič  zaveden  Slovenec.  Vestno  je  opazoval  in  po- 
pisaval  šege,  običaje,  navade  in  starožitnosti  slovenskega  na- 
roda in  iz  vseh  njegovih  mnogobrojnih  zgodovinskih,  potopisnih 
in  narodopisnih  sestavkov  nam  klije  živa  ljubezen  do  zapušče- 

1 


—    2   — 

nega  naroda  slovenskega.  Njegova  predavanja  so  se  odlikovala 
po  globokomiselnosti  in  temeljitosti;  najznačilnejša  in  najlepša 
lastnost  v  nemškem  duhu  odgojenega  moža  je  pa  bila,  da  se 
je  pri  vsaki  priliki  potrudil  v  svojih  učencih  (Slovencih)  vzbu- 
jati ljubezen  do  domovine  in  materinega  jezika. 

Častiti  starina,  oče  moj,  c.  kr.  upokojeni  uradnik  Jakob 
Kavčič,  je  bil  za  časa  Zupančičevega  službovanja  dijak  mari- 
borske gimnazije  in  součenec  Vogrinov,  Hašnikov  in 
Ilešičev,  dočim  so  bili  Miklošič,  Vraz  in  Prelog 
jedno  leto  za  njim.  S  temi  rojaki  je  mnogokrat  občeval,  a  s 
Hašnikom  sta  si  bila  iskrena  prijatelja. 

Zupančiča  se  oče  prav  živo  spominja.  Po  njegovem  na- 
reku je  bil  Zupančič  jako  duhovit  mož,  majhne,  čokaste  po- 
stave, okroglega  obličja,  ognjevitih  očij,  prijaznega,  uljudnega 
vedenja  in  razboritega  kretanja. 

Svojega  učenca  Miklošiča  je  Zupančič  nazival  »nebm- 
šenega  dijamanta«. 

Znano  je  tudi,  da  je  Zupančič  Slomšku  vcepil  ljubezen 
do  slovenskega  jezika  in  pesnikovanja  ter  da  je  mnogo  slo- 
venskih dijakov  predramil  iz  narodne  nebrižnosti.  V  peti  in 
šesti  šoli  jim  je  nosil  Vodnikove  in  Jarnikove  poezije,  katerih 
učenec  in  prijatelj  je  bil.  Sam  vrl  govornik,  vadil  je  svoje 
učence  v  govorništvu;  sploh  je  bil  Zupančič  vzor  vestnega 
učitelja  in  odgojitelja.  Ko  je  zatisnil  dne  26.  julija  1.  1 833.  v 
Kopru  na  veke  oči,  priredili  so  mu  veličasten  pogreb.  Naj- 
odličnejši  učenci,  črno  oblečeni,  so  nosili  rakev.  Ne-le  Koprčani 
so  ga  spremili  k  zadnjemu  počitku,  tudi  od  daleč  na  okrog  je 
privrelo  ljudstvo  k  pogrebu  ljubeznivega  človekoljuba. 

Andrej  baron  Kopriva.  ^) 
Andrej  baron  Kopriva  je  bil  mož  slovenskega  pokolenja 
in  I.   1670.  posestnik  sirskega   gradu   nad  Zidanim  mostom  in 

')  V  vikarijatni  cerkvi  v  Krškem  se  vidi  lepa  nagrobna  plošča  z 
jjrbom  Koprive  in  tem-le  napisom :  »O  Mensch,  ich  bin  der  gewescn,  der 
du  bist,  dan  du  cylst  mir  nach  zu  aller  Frist.«    -  Hie  ligt  begraben  der 


r 


—   3  — 

gradov  Rajhenburga  na  Štajarskem  in  Koprivnika  na  Kočevskem. 
Soproga  mu  je  bila  Sofija  Chwalkovska  plemenita  Chwalkova. 
Imela  sta  dva  sina.  Prvi  je  bil  Karol  Leopold.  Ta  je  vstopil 
v  prusko  armado  in  kot  polkovnik  padel  v  vojni  1.  1709.  Drugi, 
Julij  Leopold,  se  je  porodil  dne  29.  decembra  1.  1695.  in 
oženil  se  z  Marijo  pl.  Grambovo.  Umrl  je  dne  8.  novembra 
1.  1768.  Odpovedal  se  je  v  tujini  baronstvu  in  se  imenoval  le 
plemenitega  Caprivija.  Sin  mu  je  bil  Kristijan  Friderik  pl.  Ca- 
privi,  porojen  v  Wernigerode  dne  10.  septembra  1.  1743.  Umrl 
je  kot  pruski  polkovnik  25.  avgusta  1.  1821.  Oženjen  je  bil 
z  Dorotejo  Sofijo  pl.  Kannenwurf.  Iz  tega  zakona  se  je  po- 
rodilo mnogo  sinov.  Mej  njimi  je  bil  Julij  Edvard,  kralj,  pruski 
tribunalski  svetnik,  ki  se  je  porodil  dne  10.  septembra  leta 
1797.  in  umrl  dne  25.  oktobra  1.  1865.  Oženjen  je  bil  z  Emilijo 
Kopke.  Najstarejši  sin  mu  je  bil  grof  Jurij  Leo  Caprivi, 
general  pehote  in  bivši  kancelar  nemške  države, 
ki  je  bil  rojen  v  Charlottenburgu  dnd  24.  februvarja  1.  1831.  in 
je  umrl  dne  6.  februvarja  1 899.   V  grbu  imajo  Caprivi-ji  koprivo. 

Matej  Premru  *) 

Porodil  se  je  Matej  Premru  dne  ii.  februvarja  1.  1783.  na 
Ubeljskem  pod  Nanosom.    Bil  je  posestnik  velike  kmetije.    Za 

chmvest  vnd  wolfyrnemb  Her  Andre  Khopriva,  gewester  Rats- 
Burger  vnd  Handelsman  zu  Gurgfelt,  welcher  gestorben  ist  den  22.  De- 
cember im  1640.  Jar,  vnd  sein  liebe  Hausfrau  Helena,  weliche  verschiden 
ist  den  (17.  Sept.)  16(54)  Jar,  sambt  ihren  geliebten  Sohn  Herrn  Mi- 
chaelen  Khopriva,  auch  Rats-Burger  vnd  Handelsman  alhie,  uelcher 
in  Gott  entschlaffen  den  (16.  Aug.)  16(51)  Jar,  vnd  seiner  Hausfrau 
Margreta,  auch  Khinderlein,  denen  vnd  vns  allen  Gott  genedig  sein 
welle.  Amen.  —  Letnica  smrti  Andreja  Koprive  je  na  spomeniku  1640, 
ne  pa  1648,  kakor  ima  Lapajne  v  knjigi  >Krško  in  Krčani«  str.  7S.  Let- 
nici, kateri  smo  postavili  v  oklepaje,  sta  na  spomeniku  premalo  vidni  in 
smo  Ji  posneli  po  Lapajnetu,  kateri  piše,  da  so  sorodniki  krškega  An- 
dreja Koprive  imeli  v  tistih  časih  rajhenburško  grajščino.  Nam  se  zde  po- 
datki o  grajščaku  Andreju  Koprivi  zgodovinsko  malo  utemeljeni. 

Uredništvo. 
*)  Mitthcilungcn  dcs  hist.  Vereines  fur  Krain,  VIII.  Jahrg.   1853. 

1^ 


—   4   — 

časa  francoskega  vladanja  na  Kranjskem  imenovali  so  tega  pre- 
možnega in  vplivnega  moža  županom,  kar  je  navdušenemu  Av- 
strijcu povzročilo  mnogo  neprilik.  Francozi  so  ga  nedlegovali 
in  ga  mučili,  kar  se  je  dalo.  Ker  ni  prikrival  svojega  avstrij- 
sk^a  mišljenja,  zdel  se  jim  je  sumljiv.  Če  je  bila  napovedana 
rekvizicija,  izpraznili  so  najprvo  županu  vse  shrambe,  poklali 
perjad  in  odnesli  ves  živež.  Dne  20.  junija  1.  1809.,  ko  so 
Francozi  še  gospodarili  okolu  Ubeljskega,  prijezdila  je  tja  di- 
vizija avstrijskih  vojakov  pod  poveljništvom  majorja  grofa 
Orčeca.  Celih  48  ur  so  bili  ti  vojaki  s  svojimi  konji  brez  hrane. 
Premru  jih  je  skrivoma  vodil  na  Nanos  in  jih  na  gori  poskril. 
Ker  so  mu  Francozi  prejšnji  dan  ves  živež  in  tudi  seno  od- 
nesli, pokosil  je  svoj  vrt,  da  je  dobil  trave  za  konje,  sestra- 
dane vojake  je  pa  nasitil  s  kislim  zeljem  in  žganci,  dočim  je 
prinesel  majorju  polič  vina  in  hleb  domačega  kruha.  Dne 
27.  septembra  1.  18 13.  navalil  je  ritmojster  Piezger  blizu  Raz- 
drtega na  sovražne  Francoze,  a  ti  so  naval  odbili  in  Avstrijce 
razkropili  na  vse  strani. 

Petorica  huzarjev  in  dva  pešaka  so  ubežali  na  Ubeljsko. 
Premru  jih  je  rešil  vjetništva  in  vedel  po  skrivni  poti  v  varno 
zavetje  blizu  cerkvice  sv.  Brikcija  na  Nanos.  Te  vojake  je 
Premru  osem  dnij  preskrbljeval  s  hrano  in  po  odhodu  Fran- 
cozov, dne  4.  oktobra,  je  šel  po  nje  in  jih  peljal  k  njihovim 
oddelkom.  Major  Gavenda  mu  je  za  to  dobroto  izročil  po- 
hvalno pismo.  Premru  je  avstrijsko  vojaštvo  sploh  podpiral, 
kjer  je  le  mogel,  in  cesar  Frančišek  L,  kateremu  je  urad  tega 
domoljubnega  moža  priporočil,  podelil  mu  je  zlato  svetinjo  z 
napisom:  »Franz,  Kaiser  von  Oesterreich.  Justitia  Regnorum 
Fundamentum.«  Dne  2.  februvarja  1.  1817.,  o  priliki,  ko  je  pel 
novo  mašo  g.  Ignacij  Kavčič  v  Razdrtem  in  je  bilo  zbranih 
tamo  nad  2000  Ijudij,  pripeljal  se  je  tja  postojinski  okrožni 
komisar  g.  Ivan  Garzaroli  pl.  Thurnlack.  Po  dokončani  božji 
službi  podal  se  je  komisar  na  pripravljeni  oder,  ogovoril  množico 
in,  povdarjajoč  Premrutovo  patrijotično  dejanje,  pripel  mu  na 
prsi  zlato  svetinjo. 


—   5  - 

Dne   4.  oktobra  1.   1850.  se  je  vozil    skozi   Razdrto   oče 

Radecky.  To  se  ve,  da  se  mu  je  predstavil  »cesar  z  Ubeljskega« 

—  tako  so  nazivali  kmetje  Premruta.    Radecky  je  dlje  časa  ž 

[        njim  govoril,   ga  pohvalil,  mu  segel  v  roko   in  ga  bogato  ob- 

I        daroval.  »Cesar  z  Ubeljskega«  je  bil  kaj  ponosen  na  ta  sprejem 

I        in  do  svoje  smrti  je  z  velikim  veseljem  vsakemu  pripovedoval 

o  Francozih  in  o  Radeckem.     Premru  je   umrl   dne  26.  maja 

1.  1863. 

Filip  pl.  Greben  (Grebin). 

Filip  pl.  Greben,  doma  z  Dolenjskega,  je  bil  početkom 
18.  stoletja  kabinetni  tajnik  na  bruseljskem  dvoru. 

Zebej.  3) 
Zebej  je  bil  slikar,  porojen  na  Kranjskem.  Naslikal  je  po 
naročilu   Filipa    pl.  Grebena   za    kapelico    podružnice   v  Trški 
Gori  na  Dolenjskem  oltarno  podobo  sv.  Izidorja. 

Pranči&ek  Ksaver  Križman. 

Knžman  je  bil  porojen  v  Gorici.  Bil  je  znamenit  izdelo- 
valec orgelj.  Napravil  je  okolu  1.  1780.  za  admontsko  cerkev 
velike,  krasne  orgije,  katere  imajo  3000  piščalk  in  44  registrov 
ter  veličasten  glas.  Napis  na  njih  se  glasi:  »Columbani  D.  G.  A. 
A.  cura  F.  Xav.  Chrismanni  P.  G.  opera«,  kar  znači:  »Co- 
lumbani  Dei  gratia  Abbatis  Admontensis  cura  Fr.  Xav.  Chris- 
manni Presbyteri  Goriciensis  opera.«  Bržkone  je  Križman  tudi 
izdelal  orgije  za  cerkve  v  Šent-Florijanu  in  v  Špitalu  na 
Avstrijskem.*) 

Ludovik  Klerič  (Clerich). 

Ludovik  Klerič  je  bil  kranjski  »deželni  slikar«  v  drugi 
polovici  17.  veka.  Radics  meni,  da  je  bil  dekoracijski  slikar  za 
jezuvitsko  gledališče,  katero  so  podpirali  stanovi.  Dobival  je 
od  deželnega  zbora  včasih  precejšne  podpore,  n.  pr.  1.  1679. 
vsoto  75  gld.  *) 

•)  Mittheil.  des  hist.  Vereines  f.  Krain,  str.  76. 
^)  Kukuljevič,  Slovnik  umetnikah  itd. 
*)  Landtagsprotokoll  XX.  pag.  368. 


6    - 


Vid  Rozman  «) 
Vid  Rozman  je  bil  koroški  Slovenec.  Koncem  15.  sto- 
letja je  bil  prost  v  Gospej  Sveti.  Bil  je  znamenit  prepovednik 
in  je  umrl  na  Dunaju  1.  1504.  V  stolni  cerkvi  sv.  Štefana  so 
mu  postavili  kip,  ki  nam  ga  predstavlja  v  naravni  velikosti. 
Pri  nogah  sta  dva  leva.  Jeden  lev  drži  sveto  pismo,  a  drugi 
Rozmanov  grb.  Na  grbu  je  holm,  iz  katerega  moli  polovica 
moža,  ki  drži  dve  roži  v  rokah.  Grobni  napis  se  glasi:  »Anno 
salutis  Christiane  1504  prima  die  Augusti  viventium  e  medio 
sublatus  est  Venerabilis  Egregiusque  Dominus  Dominus  Vitus 
Rosmann  Prepositus  Zoliensis  plebanusque  in  Valknstain  hic 
sepultus.  Cujus  anima  Deo  vivat.  Amen. 

Nikolaj  Dolar.  ?) 
Nikolaj  Dolar  je  bil  doma  iz  Kranjske.     Bil  je  redovnik 
tovarištva  Jezusovega,   izvrsten   skladatelj  in    učitelj    glasbe   na 
jezuviški  šoli  na  Dunaju.     Tiskom  je  izdal:   »Musicalia  varia,« 
Viennae  1665.  fol. 

Matija  Hvale  (Qualle).») 

Matija  Hvale  je  bil  kmetiški  sin,  z  Vač  doma.  Početne 
šole  je  obiskoval  v  Ljubljani,  pozneje  je  nadaljeval  svoje  študije 
na  Dunaju,  kjer  se  je  tudi  izšolal  in  postal  magister  modro- 
slovja.  Bil  je  profesor  na  dunajskem  vseučilišču.  Leta  15 10.  ga 
je  artistiška  fakulteta  imenovala  svojim  dekanom.  Bil  je  iz- 
vrsten govornik  ter  znamenit  humanist.  Iz  vseh  stanov  so  ga 
hodili  poslušat.  Izdal  je  menda  le  eno  knjigo,  a  ta  stoji  na 
vrhuncu  tedanje  modroslovne  vede.  To  je:  » Commentarius  in 
parvuli  philosophiae  naturalis  textum,  in  oppido  Hagenau  15 13. 
imp.  Joa.  Rayman,  opera  Henrici  Grancivis.« 

«)  Perger.  Der  Dom  zu  Sanct  Stephan  in  Wien,  pag.  59.  114. 
')  Stoeger,  Scriptores  etc. 

«)  Hoff,  Gemalde  von  Krain  IIL  -  Aschbach,  Geschichtc  der 
Wiener  Universitat. 


—    7  — 

Aodreas  de  Laibaco  (1431),^)  Christoph.  de  Carniola  (1438), 
Georgius    de    Krainburg   (1448),    Leonhardus   de   Carniola 
(1488),   Michael  de  Krainburg  (1446),  Thomas  de  Cilia  in 
Prelokar  (145 1). 

Vsi  ti  naši  rojaki  so  bili  v  15.  stoletju  profesorji  na  du- 
najskem vseučilišču. 

Lavrencij  Čadež  (Zadesius).  ^^) 

Čadež  je  bil  porojen  v  Škofji  Loki  od  kmetiških  rodi- 
teljev. Postal  je  doktor  modroslovja  in  kanonik  dunajski, 
oficijal  pasavski,  profesor  »ethices«  in  »grammaticus«  dunajskega 
vseučilišča.  V  letih  1553.,  1555.  in  1 562.  je  bil  dekan  modro- 
slovne  fakultete,  a.  1.  1 570.  je  bil  dvakrat  zaporedoma  izvoljen 
dekanom  bogoslovne  fakultete.  V  letih  1561.,  1564.,  1567.  in 
1570.  je  bil  prokurator  dijakov  avstrijskih  narodnostij.  Leta 
1564.  vseučiliški  rektor. 

Samostojnega  Cadeževega  literarnega  dela  nisem  zasledil, 
vender  se  ga  z  največo  spoštljivostjo  spominjajo  v  svojih  delih 
njegovi  učenci.  Ko  so  za  vlade  cesarja  Ferdinanda  jezuviti  za- 
čeli nastopati  proti  tedanjim  vseučiliškim  profesorjem  iz  na- 
mena, da  bi  si  vseučilišče  popolnoma  prisvojili,  kar  so  pozneje 
tudi  dosegli,  obdolžili  so  našega  Lavrencija  poleg  profesorjev 
Jurija  Schrotterja  in  Jurija  Muschlerja  krivoverskega  prepričanja 
(ketzerische  Ansichten). 

AvguStin  TyfFernu8.") 

Avguštin  Tyfifernus  je  bil  porojen  v  Laškem  trgu  na 
Stajarskem.  Bil  je  tajnik  in  prijatelj  ljubljanskega  škofa  Krištofa 
Rauberja,  s  katerim  je  mnogokrat  v  Italijo  potoval.    Odlikoval 

")  Kink,  Gesch.  d.  Wiener  Univ.  Aschbach,  Gesch.  d.  Wiener 
Universitat. 

*•)  Spomina  vredno  je,  da  se  še  današnji  dan  v  škofjeloškem 
»kraju  nahajajo  rodbine  z  imenom  Čadež. 

*')  Mommsen,  Corpus  Inscript.  III. 


—   8   — 

se  je  kot  arheolog ;  opisal  je  tudi  rimske  znamenitosti  in  na- 
pise mesta  Kamnika.  Leta  1507.  je  v  Neapolju  spisal  svoj 
kodeks  rimskih  napisov.  Pozneje  je  prišel  na  dvor  dunajskega 
škofa  Slatkonje,  kateremu  je  postal  kancelar.  Predaval  je  tudi 
na  dunajskem  vseučilišču.  Tyflrernus  sam  se  imenuje:  »post 
illud  Patauini  coeliberimi,  proximo  toto  decenio  quam  in  pri- 
uatis  tum  publicis  rebus  a  secretis,  ac  magister  ab  epistolis  et 
architectus  omniumque  peregrinationum  atque  intinerum  suorum 
terra  et  mari  domique  et  militiae  perpetuus  comes  etassecla.« 

Karolina  Podgoriek  (Potgorschek  —  Botgorschek).  ^^) 
Porojena  je  bila  na  Dunaju  od  slovenskih  roditeljev  dne 
II.  majnika  1.  181 5.  Izvežbala  se  je  kot  pevka  in  igralka  na 
dunajskem  konservatoriju  ter  vstopila  kot  začetnica  v  dvorno 
opero.  Igrala  je  v  malih  vlogah  prav  dobro.  Kar  pride  leta 
1836.  na  Dunaj  glasovita  igralka  SchrOder-Dervient.  Bila  je 
navzoča  pri  neki  operi  v  dvornem  opernem  gledališču  in  cula 
je  milo  doneči  glas  Karolinin.  Ta  jo  je  tako  zelo  presenetil, 
da  je  koj  drugi  dan  povabila  Karolino  v  Draždane.  Tu  je  na- 
stopila Karolina  kot  Tankred  ter  občinstvu  tako  ugajala,  da 
so  jo  takoj  definitivno  angaževali  na  dvornem  gledališču.  Leta 
1838.  in  1839.  jc  gostovala  na  Dunaju,  v  Berolinu  in  v  Lipsiji 
ter  povsod  žela  mnc^o  slave.  Najlepše  vloge  so  ji  bile :  Tancred, 
Romeo,  Sextus,  Malcolm  in  Othello.  Prištevali  so  jo  najboljšim 
nemškim  altistinjam  one  dobe.  —  » Ihre  Contra-Altstimme  hatte 
den  seltenen  Umfang  vom  kleinen  e  bis  zum  zweitgestrichenen  6 
und  war  voli,  stark  und  geschmeidig.  Ihre  Aussprache  war 
deutlich  und  ihr  Vortrag,  in  welchem  sie  sich  die  grosse 
Schrčder  zum  Vorbilde  nahm,  dramatisch.  Im  Vortrage  von 
Liedem,  welche  sie  seelenvoll  sang,  war  sie  hinreissend. « 

Njen  brat,  Frančišek  Podgoršek,  je  bil  virtuoz  na  flavti 
in  ud  dvornega  opernega  glasbenega  zbora.  Potoval  je  po 
Nemškem  in  Avstrijskem  in  žel  mnogo  slave. 


»■)  Herlossohn-Blum,  Theaterlexikon. 


—  9  — 

Blaž  pl.  Jaklin. '«) 

Blaž  pl.  Jaklin  je  bil  prekmurski  Slovenec,  rojen  v  Soboti 
(Olsnitz)  blizu  Radgone.  Že  njegovemu  očetu,  ki  je  bil  v  Soboti 
veleposestnik,  je  bilo  podeljeno  ogersko  plemstvo.  Šolal  se  je 
Blaž  v  tmavskem  plemenitaškem  zavodu.  Postal  je  magister 
modroslovja  in  se  od  ondod  napotil  v  Rim,  kjer  je  v  >  Collegium 
Germanico-Hungaricum«  z  odliko  dovršil  bogoslovne  nauke. 
Leta  1667.  se  je  vrnil  v  domovino  in  župnikoval  do  22.  maj- 
nika  1.  167 1,  v  Szempez-u.  (Požunski  komitat.)  Dne  10.  marca 
L  1673.  ga  pokličejo  v  požunski  kolegijatni  kapitelj,  a  že 
22.  aprila  leta  1674.  postane  ud  ostrogonskega  metropolitan- 
skega  kapitlja.  Leta  1667.  je  bil  imenovan  dekanom  barskim 
in  29.  junija  1.  1669.  proštom  sv.  Jurija  »de  vinidi  campo 
Strigoniensi*  in  opatom  šavniškim  (Schdvnik).  Za  časa  T6- 
k5lyjevih  homatij  leta  1683.  so  puntarji  vjeli  Jaklina  in  ga  kot 
zastavljenca  vtaknili  v  ječo.  Odkupiti  se  je  moral  s  14.000 
ogerskimi  goldinarji.  Leta  1684.  je  postal  Jaklin  kantor  in 
25.  septembra  1.  1685.  lektor  ostrogonskega  metrop.  kapitlja. 
Istega  leta  je  bil  tudi  imenovan  prelatom  kraljeve  ogerske 
sodnijske  deske.  Leta  1687.  je  postal  titularni  škof  skardonski, 
nastopno  leto  škof  kninski,  leta  1689.  pa  pomožni  škof  in 
generalni  vikar  nadškofa  Jurija  Sz^chenija. 

Ko  se  je  Nitranski  škof  Jakob  Haško  škofijstvu  odpo- 
vedal, pozovejo  14.  marca  1.  1691.  Jaklina  na  njegovo  mesto. 
Ze  1.  1690.  je  bil  kraljevi  ogerski  kancelar,  dočim  je  kot  ni- 
transki škof  dosegel  dostojanstvo  velikega  župana. 

Kot  nitranski  škof  je  ustanovil  s  sorodnikom  mu  ba- 
ronom Štefanom  Jaklinom-Elefant  samostan  na  griču 
Zobom  blizu  Nitre.  Tudi  je  dal  sezidati  župno  cerkev  v  Mosco- 

'•)  Gard.  Andr.  Steinhuber.  Geschichte  des  Collegium  Germanicum 
Hungaricum  in  Rom.  11.  Bd.  pag.  123.  —  Knauz  N^ndor.  Buda  ostro- 
mihoz.  24.  —  Episcopatus  Nitriensis  eiusque  Praesulum  Memoria,  pag. 
387—396.  —  Ndmethv  Ludov.  Series  Parochiarum  et  Parochorum  Archi- 
Dioecesis  Strigonensis,  pag.  649.  —  Privatno  poročilo  škofijskega  ordi- 
narijata  v  Nitri. 


—   10   — 

noku.  Jaklin  je  bil  na  glasu  kot  izvrsten  nedosegljiv  cerkveni 
govornik.  Umrl  je  na  Dunaju  dne  17.  oktobra  1.  1695.  in  bil 
pokopan  v  cerkvi  očetov  jezuvitov. 

Mayer  v  svoji  »Wiener  Buchdruckereigeschichte«  navaja 
Jaklinov  pogrebni  govor  povodom  smrti  grofa  Czobora,  ki  ga 
je  dal  natisniti  leta  1692.  na  Dunaju  pri  tiskarju  Leopoldu 
Voigtu,  takole:  »Bis  jetzt  ein  Unikum  ist  die  Leichenrede  iiber 
den  verblichenen  Grafen  Adam  Czobor  von  Szent  Mihaly, 
konigl.  Kammermeisters  und  k.  k.  Ober  -  General,  gehalten  zu 
Holics  am  il.  Februar  vom  Neutraer  Bischof  konigl.  Hof- 
kanzler  und  Obergespann  Blasius  von  Jaklin.  Ta  knjiga  je: 
Jaklin  Balazs.  Az  Orok  Ducsčsegre  nyugosztol6  dlom  Tuliitek 
et  vžlt,  de  discer^tes  cselekedetinek  eml^kezetiben,  veltink  6 
lo  M^lts6sdgos  es  Nagys4gos  Groff  Szent  Mih61yi  Czobor  Adam 
Fols^ges  Romai  Csaszar  ^s  Magyar  Kirdly  hadi  Generalissa 
Tandcsa,  Komornikja,  Kiralyi  aiton  dll6nak  fe6  Mestere  Nyu- 
godalma:  Csaszdr  es  Magyar  Kirdly  tandcsa  es  Uduari  Can- 
cellariusa.  Holiczban  die  II.  Februarij  1629. 

Avguštin  Čemi. 

Avguštin  Cerni  je  bil  stavbeni  mojster ;  živel  je  početkom 
16.  veka  v  Ljubljani.  Zgradil  je  poleg  drugih  poslopij  tudi 
škofovski  dvorec,  stoječ  zraven  stolne  cerkve  sv.  Nikolaja. 

Frančišek  Blagotinšek. 

Iz  župne  matice  sv.  Križa  pri  Slatini  je  razvidno,  da  se 
je  Frančišek  Blagotinšek  dne  7.  januvarja  leta  1750.  v  Polzeli 
poročil  z  Marijo  Trostovo.  Od  leta  1753.  do  1 7 56.  je  bil  po- 
sestnik kmetije  »Dobrovce<  blizu  Rogatca.  Tu  so  mu  bili  po- 
rojeni otroci:  Katarina,  6.  novembra  1753,  umrla  26.  marca 
1.  1756;  Frančišek  Anton,  18.  majnika  1.  1755;  Rozalja, 
23.  avgusta  1.  1756.  Pri  krstu  sta  tem  otrokom  kumovala: 
Frančišek  Maček  in  Suzana  Glavinič  pl.  Gamboč. 

Frančišek  Anton  Blagotinšek  je  bil  izprva  ce- 
sarski uradnik,   pozneje   pa   kaj  izboren  kmetovalec.     Posebno 


r 


—  11  — 

uspešno  se  je  bavil  z  ovčjo  rejo.  Leta  1793.  je  redil  3000  ovac 
najboljšega  plemena.  Bil  je  vljuden,  značajen  in  patrijotičen 
mož.  Za  ustanovo  celjske  gimnazije  je  podaril  Lipiču  220  gld. 
Dne  8.  marca  leta  1818.  mu  je  podelil  cesar  plemstvo  s  pri- 
devkom Kaiserfeld.  Potomec  tega  Frančiška  je  bil  znani 
nemško-avstrijski  politik  Mavro  pl.  Kaiserfeld,  ki  se  ni 
več  posluževal  pravega  rodbinskega  imena  Blagotinšek. 

Anton  LubL^*) 

Anton  Lubi  je  bil  rojen  v  Laškem  trgu  1.  1750.  Šolal  se 
je  v  Gradcu  in  postal  po  dokončanih  bogoslovnih  naukih  pro- 
fesor morale  v  Lincu.  Od  ondod  se  je  preselil  v  Gradec.  Tu 
je  na  liceju  več  let  poučeval.  Leta  1787.  je  bil  imenovan  žup- 
nikom novoustanovljene  graške  predmestne  župnije  Marije- 
pomagaj,  kjer  je  pastiroval  15  let.  Avstrijska  Biedcrmannova 
kronika  ga  šteje  med  učene,  probujene  bogoslovce,  ker  je 
opustil  tedanji  zastareli  probabilizem  in  skušal  katoliško  moralo 
razlagati  na  podlagi  filozofije.  V  tem  duhu  je  tudi  pisana  njega 
knjiga:  »Theologiae  moralis  in  systema  redactae  tomi  tres« 
(Graecii  1 781),  katero  so  svobodomiselni  bogoslovci  z  radostjo 
sprejeli.  Dočakala  je  4  izdaje.  Četrta  izdaja  je  iz  1.  i782.  Lubi 
je  spisal  tudi  knjigo:  »De  fidciussoribus  ordinis  beneficio  non 
gaudentibus. «  (Viennae,  1780.) 

Matija  Luban.  ^^) 

Matija  Luban,  doma  iz  Celja,  je  bil  »primarius  Phisicae 
professor«  na  dunajskem  vseučilišču.  V  letih  1566.,  1574.  in 
1575- je  bil  dekan  modroslovne  fakultete,  leta  1576.  pa  pro- 
kurator  dijakov  avstrijskih  narodnostij.  Leta  1575.  je  bil  vse- 
učiliški  rektor. 


")  Winklern,  Biogr.  und  liter.  Nachrichten  ctc.  —  Oestcrrcichischc 
Biedermanns-Chronik.  —  Meusel,  Das  gelehrte  Teutschland,  II.  Band. 

")  Eder,  Catalogus  Rcctorum.  -  Aschhach,  Gesch.  dcr  \Viencr 
Universitat- 


—  12  — 

Klemen  Kupec  (Koppitz  —  Kuppitz).  >«) 

Klemen  Kupec,  »Carniol.  S.  C.  M.  Sacellanus  et  ad  S. 
Stephanum  Canonic«,  je  bil  leta  1629.  rektor  dunajskega 
vseučilišča. « 

Pavel  črnič.  »7) 

Pavel  Čmič,  >S.  S.  Theolog.  Doct.,  Canon.  Viennen., 
Protonotarius  Apostolicus«  je  bil  leta  1666.  rektor  dunajsk^a 
vseučilišča. 

Jurij  Bohinjec.)'') 

Bohinjec  je  bil  doma  iz  Kranjske  in  je  bil  v  drugi  jk)- 
lovici  17.  veka  profesor  dunajskega  vseučilišča.  (Pandectar, 
Profess.  Consistorial.  Episcopal.  Viennens.)  Leta  1675.  je  bil 
vseučiliški  rektor.  Tiskom  je  izdal:  i.)  »Noum  Onomasticon 
sive  Vocabulariunj  Germanico-latinum.  Viennae  Austriae  typis 
Mathaei  Cosmerovii  167 1.«  2.)  »Idea  Fiscalis,  seu  assertiones 
de  Jure  Fisci.  Vienn.  1675.«  3.)  »Elogium  D.  Ivoni,  Inclytae 
Facultatis  Juridicae  Patrono,  in  Basilica  D.  Stephani  Proto- 
Martyris.  Vien.  typ.  Pietri  Viviani.«  4.)  »Unerh6rte  Niederlag, 
ser  die  Spieler  zu  Gliickstadt  erlitten.  Wien,  1683.« 

Jakob  Krasnik. 

Porojen  je  bil  Jakob  Krasnik  v  drugi  polovici  17.  veka 
v  Konjicah.  Šolal  se  je  na  Dunaju  in  kot  magister  modro- 
slovja  je  1.  1690.  izdal  v  Gradcu  knjigo :  »Philosophia  polemica 
secundum  aphorismos  Aristotelis. « 

Dr.  Anton  Brdnik. 

Dr.  Brdnik  je  bil  znamenit  zdravnik  ljubljanski  in  je  izdal : 
I.)  »De  Medicina  simplici  vera  Vien.  typ.  Sonnleitnerianis 
1779.«  2.)  »Gerhardi  L.  B.  van  Swieten  orationem  de  Medi- 
cina simplici  et  vera,  habitam  1779.« 

»•)  Eder,  Cat.  Rect.  —  Aschbach,  Gcsch.  der  Wien.  UniversitSLt 
")  Eder,  Cat.  Rect.  —  Aschbach,  Gesch.  der  Wien.  Universitat. 
*")  Mayer,  Wiener  Buchdruckergesch.  —  Eder,  Cat.  Rect. 


r 


—   13   — 

Matej  Plaveč. 

Ta  kranjski  Slovenec  je  bil  dekoracijski  slikar  ljubljan- 
skega jezuvitskega  gledališča.  Njegovo  ime  se  nam  je  ohranilo 
v  Gornjem  Gradu  na  Štajarskem,  kamor  ga  je  menda  poslal 
ljubljanski  škof  Hren,  da  je  okrasil  tamošnjo  cerkev.  V  gornje- 
grajskih  župnih  zapiskih  je  citati:  »Dezember.  Bezalte  Meyster 
dieses  1613  Jahres  M.  Mathes  Plauuez  Erstlich  die  12  Apostol 
und  Navin  Ecclesiae  103  fl.  Item  das  Oratorium  intus  et 
extra  sambt  den  Porten  Khraigstein  und  Fenster  alles  ausser 
Speiss  und  Trankh  zu  rayitten  80  fl.« 

Mihael  Brdiiik.>») 

Mihael  Brdnik  je  bil  rojen  1.  1730.  v  Slovenjem  Gradcu. 
Izprva  je  bil  učenec  sloveče  ruške  gimnazije.  Vstopi vši  L  1747. 
v  tovarištvo  Jezusovo,  predaval  je  na  jezuviških  učilnicah  v 
Trstu  in  Gorici  »humanoria«,  v  Celovcu  etiko  in  cerkveno 
pravo,  v  Gradcu  pa  logiko,  metafiziko  in  hebrejski  jezik.  V 
Gradcu  je  bil  30  let  prefekt  tamošnje  javne  gimnazije.  Leta 
1806.  je  stopil  v  pokoj  in  umrl  leta  18 1 5.  Izdal  je:  »Einige 
Anmerkungen  ttber  Giebels  Broschttre  die  Ohrenbeichte  be- 
treffend.«  Tudi  je  po  naročilu  vlade  neko  molitvfeno  knjigo 
prevel  na  laški  jezik.  Le-ta  je  bila  namenjena  jetnikom,  a  je 
ostala  v  rokopisu. 

Jurij  Kozina.  30) 

Rojstvenega  leta  in  kraja  tega  za  prosveto  Notranje  Av- 
strije velezaslužnega  moža  nisem  mogel  dognati.  Kozina  je  kot 
ruški  župnik  v  ruški  vasici  ustanovil  1.  1644.  učilnico,  katera 
je  cvetela  113  let  in  v  kateri  se  je  izšolalo  6931  učencev, 
med  njimi  preko  600  plemenitnikov  iz  najodličnejših  rodbin. 
Zasluge  tega  zavoda,  kateremu  so  bili  slovenski  duhovniki  vo- 
ditelji in  učitelji,  svedoči  nam  najbolje  ogromna  množica  škofov, 

")  v.  Stoegcr:  Scriptores. 

*^)  Glej  moj  spis:  »Ruška  gimnazija«  v  2.  sešitku  »Izvestij  muzej- 
skega društva  za  Kranjsko«,  1.  1896. 


-    14  — 

prelatov,  državnikov,  vojakov,  učiteljev,  duhovnih  pastirjev, 
umetnikov  in  rokodelcev,  katerim  se  je  tu  v  mlada  srca  vcepil 
prvi  kal  ljubezni  do  vede,  ki  je  pozneje  plamtcla  v  mladeničih 
in  možeh. 

Henrik  Grebičničar  (Grewit8chnitscher). 

Ta  mož  je  bil  slikar,  porojen  na  Spodnjem  Štajarskem. 
Leta  1745.  je  bil  ud  graške  slikarske  zveze.  Slikal  je  za  cerkev 
Marije-pomagaj  v  Gradcu  in  za  bratovščino  sv.  Mihaela  neko 
knjigo.  Narisal  je  tudi  po  Puecholzerjevih  v  bakro  vrezanih 
slikah :  »Pogled  na  Gradec«  in  »Samostan  sv.  Pavla  v  Gradcu«.^') 

Vezir  Mahmud-paSa.  s"^) 

Porojen  je  bil  v  Ljubljani  v  prvM  polovici  16.  veka.  Njegovo 
rodbinsko  ime  se  ne  da  dognati.  Vstopil  je  v  turško  vojsko 
in  za  vlade  sultana  Murada  III.  I.  1575.  je  postal  vezir  in  paša 
treh  konjskih  repov.  Brez  dvojbe  je  bil  jako  nadarjen  in  na 
turškem  dvoru  tudi  vpliven  mož,  kajti  turški  cesar  mu  je  dal 
celo  svojo  hčer  za  ženo.  V  slavni  bitki  pri  Sisku,  dne  22.  ju- 
nija   1.   1593.,    je    izgubil    življenje    vezirja    Mahmud-paše    sin 

Mohamed. 

M.  Kastehc."') 

M.  Kastelic,  doma  iz  Višnje  Gore,  je  bil  v  prvi  polovici 
18.  veka  inžener  na  Dunaju.  Dunajski  mestni  arhiv  hrani  od 
njega  izvrstno  risano:  »Mappc  iiber  die  Erdberger  Mais  mit 
dem  aken  und  neuen  Donauarme«,  narisano  leta  1748.  Iz  te 
mape  je  razvidno,    kje  je  Donava   imela  nekdaj   svojo  strugo. 

Mihael  ZamiP^),  Pavel  Jugo/ic  in  Gregor  Maček. 
Ti  možje  so  bili  poleg  arhitekta  Italijana  Frančiška  Bom- 

«'j  Wastler,  Steir.  Kunstlerlexikon. 

**)  Hammer-Purgstall,  Geschichte  des  osmanischen  Reichcs,  2.  Bd. 
(Pest  1840).  —  Gcrlachs  Tagebuch,  str.  283. 

'^»)  Catalog  der  historischen  Ausstcllung  dcr  Stadt  Wien.  1873. 

"}  Historia  Cathedralis  ecclcsiae  Labacensis,  auctore  Joannc  Grc- 
gorio  Thalnitscher  J.  U.  D.  Labaci  Anno  MOCCI.  Labaci   1882. 


r 


I 


—   16  — 

basija  graditelji   ljubljanske   stolne   cerkve.     Sezidali   so  jo  po 
načrtih  jezuvita  Andreja  Pozzo. 

Kipi  v  stolni    cerkvi   so    delo    Italijana  Contiera   in  Slo- 
venca Luke  M  i  slej  a.  26) 

Dr.  Ga&par  Jurij  vitez  Levičnik.  ^<^) 
Porodil  se  je  dne  6.  januvarja  leta  1772.  v  Železnikih, 
šolal  se  doma  in  v  Ljubljani.  Dovršivši  v  Ljubljani  humanitetni 
razred  je  prišel  v  Železnike  na  počitnice,  kjer  mu  je  njegov  očim, 
Martinčič,  odrekel  vsako  nadaljno  podporo.  Globoko  užaljen 
se  je  odpravil  na  skrivnem  s  14.  papirnatimi  goldinarji  na  Dunaj. 
Na  potovanju  je  došel  na  cesti  poznate  mu  kupce  in  voznike, 
ki  so  \  ožili  svoje  pridelke  na  Dunaj.  Tem  se  je  pridružil  in  ž 
njimi  potoval  do  Dunaja.  Na  Dunaju  je  okusil  resnico  znane 
prislovice:  »Kdor  hoče  iti  na  Dunaj,  mora  pustiti  trebuh 
zunaj.«  Mnogo  je  stradal  in  prezebal,  predno  je  našel  zadostno 
število  učencev,  katere  je  poučeval  in  si  tako  prislužil  vsak- 
danji kruh.  Dovršivši  gimnazijalne  in  pravoslovne  nauke  je 
postal  leta  1797.  doktor  pravoslovja.  Že  v  naslednih  letih 
(1799  in  1800)  ga  najdemo  na  dunajskem  vseučilišču  kot 
suplenta  cerkvenega  prava.  Leta  1800.  je  vstopil  v  odvetniško 
pisarno  svojega  rojaka  pl.  Remica,  ki  je  bil  na  Dunaju  na 
glasu  kot  izvrsten  pravnik  in  je  imel  obilo  pravniškega  posla. 
Ko  je  ta  1.  1 80 1,  umrl,  prevzel  je  Levičnik  njegovo  pisarno  z 
vsemi  klijenti  vred.  Sklenil  je  zakon  s  svojo  izvoljenko  iz  di- 
jaških let,  Katarino,  hčerjo  ljubljanskega  profesorja  Lesacherja, 
ki  mu  je  porodila  10  otrok.  Kmalu  je  obogatel  in  kupil  graj- 
šcini  Oberstinkenbrunn  in  Stollberg  ter  štiri  vasi,, 
ki  so  pripadale  h  grajščini  Konigstatten  na  Spodnjem  Av- 
strijskem. Ker  je  s  svojimi  podložniki  jako  usmiljeno  ravnal, 
pohvalil  ga  je  cesar  Franc  I.  v  lastnoročnem  pismu,  mu  po- 
delil 1.  1 8 18.  plemstvo  in  ga  nastopno  leto  povzdignil  v  viteški 
stan.  Umrl  je  pl.  Levičnik   dne  20.  januvarja  1.   1824.     Še  na 

«i)  Glej  »Ljubljanski  Zvon«  1.  XVI.  str.  359. 

^^)  Mittheilungen  des  hist.  Vereincs  f.  Krain.  22.  Jahr^'an;.j,  1867.  p.  29. 


—  16  — 

večer  onega  dne  je  v  sredini  svoje  rodbine  večerjal,  ob  polu 
dveh  po  noči  pa  nanagloma  umrl  vsled  krvotoka.  Svojega 
najstarejšega  sina  Henrika  je  poklical  k  smrtni  postelji  in  ga 
blagoslovil.  Po  Henrikovih  beležkah  je  bil  Levičnik  srednje 
velikosti  in  precej  zastaven.  Ljubil  je  vinsko  kapljico,  a  za- 
ničeval duhan.  Jako  je  čislal  latinski  jezik  in  je  svojega  sina 
Henrika  z  učenjem  tega  jezika  mnogo  mučil.  Gori  omenjeni 
najstarejši  sin  Henrik  (porojen  dne  25.  septembra  1.  18 10., 
umrl  25.  januvarja  1.  1862.)  je  bil  poznati  nemški  pesnik  in 
romanopisec.  *') 

Inocencij  pl.  Mozgan  (Moskan  —  Moskon). 

Mož  je  bil  slovensk^a  rodu ;  1.  1595.  je  bil  veleposestnik 
na  Štajarskem.     Potomec    tega    Inocencija,    Ferdinand,   je    bil 

*')  Heinrich  Ritter  von  Levitschnigg,  čsterr.  Dichter  und  Schrift- 
steller,  studierte  in  Wien  erst  die  Rechte,  dann  Medicin  und  gieng 
schliesslich  zum  Militarstand  uber.  AIs  Unterlieutenant  eines  Regiments 
an  der  tiirkischen  Grenze  envarmte  er  seine  Phantasie  ganz  und  gar  fur 
den  orientalischen  Bilderluxus,  welchen  Freiligrath  und  theilweise  Riickert 
in  die  Poesie  gebracht  hatten,  und  er  verliess,  nachdem  er  lyrische  Prol>en 
in  Zeltschriften  etc.  veroffcntlicht  hatte,  auch  den  Militarstand,  um  sich 
ganz  der  Literatur  zu  widmen.  »Rustanc  (Stuttgart  1841)  und  »Gedichtec 
(Wien  1842)  zeigten  ein  schSnes  Talent,  das  sich  aber  in  dem  Labyrinth 
der  uberschwanglichen  und  haltlosen  Metaphem  ergieng  und  durch  das 
spatere  »West6stlich«  (Wien  1846)  vollends  verirrte.  Als  Feuilletonist  der 
ofiiciosen  »Pester  Zeittmg«  erlebte  er  1848/49  die  ungarische  Revolution 
mit,  der  er  nach  ihrer  Besiegung  scharfe  gegnerische  Bilder  in  »Kossuth 
und  seine  Bannerschaftc  (Pest  1850)  vorhielt.  Den  kaiserlichen  Siegem 
widmete  er  seine  Soldatenfibel  (Pest  1852),  und  noch  einmal  zeigte  er  in 
»Brennende  Liebe«  (Wien  1852)  den  bereits  charakterisirten  Lyriker. 
Dann  wandte  er  sich  der  Romanschreiberei  zu.  Es  erschienen:  »Der 
Montenegriner  oder  Christenleiden  in  der  Turkei,€  »Gre- 
heimnisse  von  Pest,<  »Der  Diebstš.nger  etc«  Werke,  deren  Titel  schon 
errathen  lassen,  dass  sie  einem  nicht  feinen  und  fluchtigen  Geschmack 
huldigten.  Zur  2^it,  als  Wagner  >Tannhauser«  auftauchte,  brachte  das 
Theater  an  der  Wien  ein  durch  Ausstattung  gehobenes  gleichnamigcs 
Schauspiel  von  ihm  mit  Tageserfolg;  anderes  Dramatische  kam  bloss 
zum  Druck.  Schliesslich  sank  L.  zu  Schachspicl  und  Rathselbiichem  und 
dergleichen  herab. 


r 


—    17    — 

6.  aprila  leta  171 5.  od  cesarja  Karola  VI.  povzdignjen  v  ba- 
ronsld  stan.  Ivan  baron  Moskon  je  ustanovil  9.  febr.  1753.  leta 
fideikomis  (Pišečld  grad  na  Spodnjem  Štajerskem).  Ivana  Ja- 
koba Moskona  in  njegovo  soprogo  so  ubili  166 1. 1.  v  pišečkem 
gradu  kmetiški  uporniki.  Rodbina  Moskonov  je  bila  jako  bo- 
gata, imela  je  12  gradov.  (Pišece,  Sevnica,  Laško,  Planina, 
Rajhenberk,  Kajnah,  Radeče  itd.)  Dosedanji  posestnik  pišečkega 
gradu  baron  Alfred  Moskon  je  zadnji  ud  te  nekdaj  mogočne 
plemenitaške  rodbine. 

Kopertin  Navrinsk. 
Navršnik  je  bil  porojen  v.  Konjicah.  Šolal  se  je  v  Mari- 
boru in  Gradcu,  kjer  je  dovršil  pravoslovne  nauke.  Posebno 
pridno  se  je  bavil  z  učenjem  klasičnih  in  modernih  jezikov. 
Navršnik  je  bil  ognjevit  mladenič,  poln  idealov  in  romantike. 
V  krogu  svojih  prijateljev  in  znancev  je  zagovarjal  francoske 
revoludjonarce.  Prijateljem  se  je  zdel  rudeč  demokrat  in  so  se 
ga  jeli  ogibati.  Necega  dne  jo  je  Navršnik  popihal  v  Pariz, 
da  bi  francosko  revolucijo  proučil  na  licu  mesta.  Ko  se  je 
vrail  v  domovino,  ovadili  so  ga  pri  vladi  kot  dem^oga.  Ko 
je  prosil  za  vsprejem  v  državno  službo,  ga  niso  hoteli  vspre- 
jeti.  Mnogo  bede  je  pretrpel,  predno  da  so  ga  vender  le 
vsprejeli  v  državno  službo.  Veliko  let  je  služboval  na  Be- 
neškem in  v  avstrijskem  Primorju  kot  okrožni  komisar.  Potem 
je  prišel  v  Zader  za  namestnika  civilnega  in  vojaškega  gu- 
vemeija.  V  tej  službi  je  zaslovel  kot  pravi  uzor  avstrijskega 
uradnika.  Vse  ga  je  spoštovalo  in  ljubilo.  Leta  1847.  j^  prosil, 
da  so  ga  upokojili,  in  povrnil  se  je  v  priljubljeni  mu  rojstveni 
kraj  Konjice,  kjer  je  umrl  kot  upokojeni  gubemijalni  svetnik. 

Anton  Mehurko. 

Tega,  v  Slovenski  Bistrici  porojenega  moža  prištevam 
znamenitim  Slovencem,  ker  je  kot  nadškofijski  oskrbnik  v 
Lipnici  kmetijstvo  tega  okraja  povzdignil  na  izreden  način. 
Pečal  se  je  tudi  s  kemijo   in  z  učenjem  tujih  jezikov.     Bil  je 

2 


—    18  — 

sptoh  naobražen  in  je  ugodno  vplival  na  podredjene  mu  urad- 
nike in  kmete.  Umrl  je  v  Lipnici  1838.  leta. 

Dr.  Anton  Musnik. 
Porojen  je  bil  dr.  Anton  Musnik  1726.  leta  pri  sv.  Luciji 
pod  Tolminom.  Šolal  se  je  v  Ljubljani  in  na  Hrvatskem.  Me- 
dicinske študije  je  dovršil  na  Dunaju,  kjer  je  postal  doktor 
medicine.  Vstopivši  kot  zdravnik  v  avstrijsko  vojsko,  se  )e  v 
tej  službi  tako  odlikoval,  da  ga  je  cesarica  Marija  Terezija 
imenovala  protomedikom  poknežene  grofije  Goriške.  Musnik 
je  bil  na  glasu  kot  izvrsten  zdravnik  in  je  bil  prvi,  ki  je  uvel 
cepljenje  koz  na  Goriškem.  V  tisku  je  izdal :  >Clima  goritiense« 
(i  78 i),  ter  v  Barcelinijevih  epemeridih  objavil  svoja  opazovanja 
o  boleznih,  ki  so  razsajale  na  Goriškem.  Njegov  sin  Fran- 
čišek, kateri  je  na  dunajskem  vseučilišču  1800.  1.  postal  doktor 
medicine,  je  umrl  že  I.   1801. 

Edvard  Dolar  (Duller).  2») 
Početkom  19.  veka  se  je  preselil  s  Kranjskega  na  Dunaj 
zdravnik  (kirurg)  Mihael  Dolar.  Dne  8.  novembra  1.  1809.  po- 
rodil se  mu  je  sin  Edvard.  Ta  je  imel  že  od  narave  pesniško 
nadarjenost.  Na  dunajskem  vseučilišču  je  zvršil  pravoslovne  in 
modroslovne  nauke.  Kot  i71etni  mladenič  je  že  začel  bc^atiti 
nemško  dramatiko.  Spisal  je  dramo  »Meister  Pilgram«,  ki  se 
je  igrala  na  gledališču  »an  der  Wien«  s  povoljnim  uspehom. 
Leta  1828.  je  spisal  dramo:  >Der  Rache  Schwannenlted«. 
Mnogo  se  je  tudi  bavil  z  zgodovinskimi  študijami.  Leta  1830. 
je  šel  v  Monakovo  in  tu  spisal  balado  »Die  Wittelsbacher« 
ter  sodeloval  pri  Spindlerjevi  »Damenzeitung«  in  »ZeitspiegeU. 
Leta  1834.  jc  živel  v  Frankobrodu,  kjer  je  izdajal  izvrstno 
urejevani  list  >Phonix«  in  se  seznanil  z  najboljšimi  tedanjimi 
nemškimi  pisatelji.  Sad  tega  občevianja  je  bila  knjiga  >Stamm- 
buch«,  v  kateri  je   objavil    pesni,    kompozicije    in    risarije    naj- 

**)    »Frankfurter    Konscrvationsbiatt«,    1853,     str.     243  —  246,     — 
Wurzbach,  Biogr.  Le.\.,  III.  Theil. 


—   19    - 

znamenitejsih    nemških    pesnikov,    skladateljev    in    umetnikov. 
Tudi  je  začel  izdajati  romane,  novele  in  pesni. 

V  Trieru  se  je  oženil  in  od  tod  se  preselil  v  Darmstadt, 
kjer  je  začel  izdajati  leposlovni  list  »Vaterland«.  Leta  1848.  je 
prevzel  uredništvo  lista  >Darmstadter  Zeitung«.  Prestopil  je  k 
nemškemu  katolicizmu  in  šel  v  Heidelberg  ter  se  lotil  bogo- 
slovnih študij  z  namenom,  da  bi  postal  propovednik  nemško- 
katoliške  zadruge.  A  niti  hesenska  niti  nasavska  vlada  ga  nista 
kot  tacega  priznali.  Dolar  je  bil  plodovit  in  mnogovrsten  pi- 
satelj. Izdajal  je  romane,  novele,  zgodovinske  povesti  in  članke 
nemško-katoliške  vsebine.  Najboljša  so  še  njegova  zgodovinska 
dela.  Pri  spisovanju  romanov  in  novel  je  bil  nedosleden  in 
plitev.  Sploh  pa  prepletata,  kar  je  umevno,  vsa  njegova  dela 
neka  vihravost  in  duševni  nemir.  Umrl  je  na  duši  in  telesu 
potrt  v  Wiesbadenu  24.  julija  1.  1853. 


Iz  kronike  krškega  mesta. 

(Spisal  A.  Koblar.) 

Krški  C.  kr.  okr.  komisar  Viljem  Mačk  je  podaril  leta 
1846.  »Historičnemu  društvu  v  Ljubljani«  med  drugimi  listi- 
nami tudi  »Chronik  der  Stadt  Gurkfeld*,  obsegajočo  beležke 
krških  mestnih  sodnikov  in  pisarjev  iz  16.  in  17.  veka.  To 
mestno  kroniko,  katero  sedaj  hrani  kranjski  deželni  arhiv  v 
Ljubljani,  je  porabil  koncem  prejšnjega  stoletja  oni  krški  ka- 
pucin,  ki  je  spisal  v  krškem  kapucinskem  samostanu  ležečo 
»Kapucinsko  kroniko«.  A  mož  najbrže  starih  pisem  ni  znal 
dobro  citati,  zato  je  napravil  mnogo  napak.  Zlasti  pomanjkljiva 
in  pohia  napak  je  vrsta  krških  mestnih  sodnikov.  Gosp.  rav- 
natelj Ivan  Lapajne,  ki  je  leta  1894.  izdal  knjigo  »Krško  in 
Krčani«,  je  na  43.  strani  te  knjige  iz  kapucinske  kronike  po- 
latisnil  imena  »vseh«  mestnih  sodnikov  od  I.  1543. — 1799.  Da 
^polnimo  nekoliko  omenjeno  vrsto,  izčrpali  smo  iz  »Kronike 
rškega    mesta«     imena    krških     mestnih     sc^dnikov    in    dobo 

2* 


—   20  — 

njihovega  sodnikovanja,  ter  nekatere  podatke,  ki  imajo  kaj  važ- 
nosti za  deželno  zgodovino.  Nekoliko  tek  podatkov  je  posnetih 
že  tudi  v  sestavku,  priobčenem  v  >Mittheilungen  des  hist. 
Vereines  ftir  Krain«  1.  1860.,  str.  84. 

Krški  mestni  sodniki: 

Vrban  Lundra  1539.  — Jurij  Hirschfelder  6.  dec.  1539.  — 
Tomaž  Schuster  3.  febr.  in  18.  mar.  1541.  —  Jurij  Hirsch- 
felder 21.  sept.  1 541  in  25.  maja  1542.  —  Boltežar  (Walthesar) 
20.  apr.  1543.  —  Nikolaj  Laypacher  5.  okt.  1543,  6.  mar.  in 
14.  mar.  1544.  —  Valentin  Fleischhacker  14.  maja  in  25.  maja 
1546.  —  Jurij  Hirschfelder  3.  mar.  1547.  —  Peter  Lazar 
26.  okt.   1548  in   1549.    —    Valentin    Fleischhacker    21.  mar. 

1550.  —  Jernej  Grienwalder  1 551.    —  Jurij    Mlakar    18.  nov. 

1551.  —  Valentin  Fleischhacker  30.  okt.  1552.  —  Peter 
Brumnik  (Wrambnigkh)  6.  mar.  1556  in  25.  apr.  1558.  — 
Jurij  Kalčič  14.  jun.  1560.  —  Fabijan  Laypacher  25.  nov. 
1560.  —  Andrej  Jančič  2.  avg.  in  12.  dec.  1561.  —  Peter 
Brumnik  (čevljar)  12.  jul.  in  27.  nov.  1562,  4.  maja  1563, 
25.  maja  1567  in  25.  jan.  1569. —  Matija  Božič  (Woschitsch) 
5.  febr.  1577.  —  Jurij  Lašič  12.  jan.,  6.  mar.  in  27.  mar. 
1579-  —  Ivan  Kharflfett  22.  maja  1581.  —  Luka  Kunec 
(Khunetz)  1601,  1602,  1603,  1604.  —  Jakob  Strniša  1605.  — 
Luka  Kurin  1606,  1607.  —  Luka  Kunec,  vtretjič  izvoljen  leta 
1608.  —  Mihael  Trojar  (Troyer),  izvoljen  9.  jun.  1609  in 
14.  jun.  1 6 10;  leta  161 1.  je  bil  Trojar  odstavljen  in  sodnim 
upraviteljem  izbran  Cade.  —  Jurij  Cade  (Tschade),  izvoljen 
sodnikom  1.  161 2.,  sodnikoval  je  še  28.  maja  161 3.  —  Gašpar 
Kurin,  izvoljen  1.  161 3.  in  1614.  —  Andrej  Kopriva,  izvoljen 
161 5.  —  IvanWasser,  izvoljen  1616.  in  16 17.  —  Andrej  Ko- 
priva, izvoljen  leta  161 8.;  sodnikoval  je  še  16.  apr.  16 19.  — 
Jakob  Strniša  je  bil  izvoljen  leta  1619.,  a  je  kmalu  po  volitvi 
umrl.  —  Lovrenc  Bobovšek,  izvoljen  16 19  in  1620.  —  Jurij 
Kurin,  izvoljen  leta  162 1.,  imenuje  se  kot  sodnik  še  17.  sept. 
1621.  —  Andrej  Kopriva,  izvoljen  17.  maja  1622.  —  Jurij 
Kurin,    izvoljen    19.  maja   1625.  -  -    Ivan  Pavel  Kalin,  izvoljen 


—  21   — 

15-  junija  1626,  bil  je  sodnik  še  17.  mar.  1628.  —  Mihael 
Kvartuh  (Quartuch),  izvoljen  I.  1628,  sodnikoval  je  še  22.  sept. 
1628.  —  Ivan  Pavel  Kalin,  izvoljen  3.  jun.  1630,  sodnik  bil 
še  13.  maja  163 1.  —  Jurij  Kurin,  izvoljen  31.  maja  1631  in 
29.  maja  1632.  —  Luka  Juralič,  izvoljen  9.  jun.  1634,  sod- 
nikoval je  še  2.  mar.  1635.  —  Mihael  Kopriva  (trgovec),  iz- 
voljen 13.  maja  1636,  2.  jim.  1637  i"  2.  jun.  1638.  — Mihael 
Kvartuh,  izvoljen  14.  jun.  1639.  —  Gašpar  Kurin,  izvoljen 
5.  jun.  1641  in  10.  jun.  1642.  —  Ivan  Adam  Neapolitan, 
izvoljen  25.  maja  1643  in  zopet  leta  1644.  —  Gašpar  Kurin, 
izvoljen  6.  jun.  1645  in  1.  1646.  —  Mihael  Kvartuh,  izvoljen 
II.  jun.  1647  in  25.  maja  1649,  sodnikoval  je  še  3.  mar.  165 1. 
—  Ivan  Adam  Neapolitan,  izvoljen  30.  maja  1651.  —  Andrej 
jaromin,  izvoljen  21.  maja  1652,  16.  jun.  1653  in  8.  jun. 
1654.  —  Blaž  de  Vrbani  i6.febr.  1668. — Adam  Neapolitan 
mlajši,  izvoljen  ii.  jun.  1669.  —  Ivan  Adam  Hollenberger 
10.  febr.   1676.  —  Andrej  Kovačič  28.  jan.   1679. 

Mestni  pisarji  so  bili:  21.  mar.  1550  Matej  Kramar, 
21.  avg.  1561  Viljem  Mikuš,  1.  161 5.  Nikolaj  Holmberger  in 
13.  maja  1636  Ivan  Rožič.  —  25.  maja  1.  1542.  je  bil  v  Les- 
kovcu  župnik  Martin  D(u)rlacher.  —  12.  sept.  1545  je  svet 
mestne  občine  prizanesel  neki  prešestnid,  soprogi  Janezovi, 
ker  sta  njen  oče  in  soprog  za-njo  prosila  milosti,  zagrozil  jej 
pa,  če  jo  bodo  še  jedenkrat  našli  v  prešestvu,  da  jo  bodo 
dejali  v  vrečo  in  vrgli  v  vodo.  —  12.  jan.  1579  je  bil  sodnik 
Jurij  Lašič  zaradi  surovega  vedenja  od  mestnega  svetovalstva 
obsojen  na  50  dukatov  globe.  —  6.  marca  1579  so  meščani 
doseli,  da  je  lastnik  krškega  gradu  baron  Krištof  Ungnad  po- 
trdil staro  vinsko  mero  pri  oddaji  grajske  desetine,  da  namreč 
vedro  vina  ni  merilo,  kakor  je  zahteval  grajski  oskrbnik  Mih.  Mikuš, 
23  lokalov,  ampak  21.  —  Leta  1601.  je  bivala  v  Krškem  laška 
vojska,  katero  je  bil  papež  poslal  na  pomoč  pred  Kanižo.  Šla 
je  vojska  po  vodi  in  po  suhem  mimo  Krškega  šest  tednov.  — 
8.  maja  1608  je  prišel  v  Krško  papežev  nuncij,  bival  tu  tri  dni 
in  potem   odšel  v  Celje.    —    Leta    1622,  je  vedro   vina   stalo 


4  gld.  30  kr.  do  5  gld. ;  čctrtnica  (schoffel)  i  gld.  36  kr  in 
bokal  12  kr. ;  četrtnica  prosa  ali  soršice  je  stala  1  gld.  in  no- 
vega vina  I  gld.  40  kr.  —  O  vseh  svetih  1.  1626.  je  prišla  v 
Krško  kuga,    ki  je  morila  do  sv.  treh  kraljev  nastopnega  leta. 

—  Leta  1628.,  kvaterno  soboto  po  binkoštih  (17.  junija), 
popoludne  med  5.  in  6.  uro  (po  drugem  zapisku  med  6.  in 
7.  uro  zvečer)  je  nastal  grozovit  potres,  ki  je  trajal  do  dru- 
gega dne  (po  drugem  zapisku  3  ure).  Zvonovi  pri  cerkvi  Naše 
ljube  Gospe  v  Leskovcu  so  tolkli  drug.  ob  drugega.  Napravil 
je  potres  veliko  škode;  podrlo  se  je  več  gradov  in  cerkvi. 
Čutil  se  je  potres  vse  leto  (po  drugem  poročilu  do  drugih 
kvatrov).  —  O  kresu  (po  drugem  zapisku:  v  avgustu)  1.  1628. 
se  je  večkrat  utrgal  oblak  in  nastala  je  strašna  po  vodenj.  Od- 
nesla je  voda  cele  vasi  z  ljudmi  in  živino.  —  Leta  1629.  je 
bila  velika  draginja,  tako  da  je  več  tisoč  Ijudij  pomrlo  za 
lakoto,  več  tisoč  mož  je  pa  z  ženami  in  otroci  zapustilo  de- 
želo. Šli  so  na  Ogersko  in  na  Turško  ter  so  ondi  postali  pod- 
ložniki  tujim  vladarjem.  Draginja  je  trajala  do  nastopnega  leta. 
Tudi  trta  je  I.  1629.  slabo  obrodila.  Bokal  vina  je  stal  o  bin- 
koštih 8  kr. ;  grozdje  so  pa  jeseni,  preden  so  je  prešali,  mo- 
rali mlatiti.  —  26.  maja  163 1  je  poslalo  Krško  k  deželnemu 
dednemu  poklonstvu  v  Ljubljano  kot  zastopnika  mestnega  pi- 
sarja Ivana  Rožiča.  Poklonstvo  se  je  zvršilo  na  ljubljanskem 
gradu  dne  2.  junija.  Nadvojvoda  Ferdinand  III.  je  po  zastop- 
niku Ivanu  Ulriku  vojvodi  ILggenbergu.  knezu  v  Kromavi,  po- 
trdil vse  stare  svoboščine,  nato  so  stanovi  ter  zastopniki  mest 
in  trgov  prisegli.  Potem  je  bil  obed  pri  12.  mizah  in  na  koncu 
so  med  pokanjem  topov  zapeli  »Te  Deum«.  —  27.  nov.,  v 
soboto  pred  prvo  adventno  nedeljo,  1,  1632.  zvečer  med  8.  in 
9.  uro  je  bil  hud  potres.  Ljudje  so  strahu  padali  v  omedlevico. 
Močno  so  bili  poškodovani  gradovi,  hiše  in  cerkve,  ker  so  po- 
pokali zidovi  in  oboki.    Potres  je  trajal  vso  noč  in  drugi  dan. 

—  22.  nov.  1633  je  bila  taka  povodenj,  da  so  se  ljudje  v 
ladijah  vozili  po  mestu.  —  Leta  1634.  je  o  sv.  Lukežu  prišla  v 
Krško  kuga,  ki  je  razgrajala  do  sv.  treh  kraljev.    Umrlo  je  za 


r 


—  23  — 

kugo  v  mestu  22  oseb.  —  O  božiču  leta  1634.  je  nastal  jako 
hud  mraz.  Sava  je  zamrznila.  Precej  potem  je  pa  postalo  južno. 
Led  na  Sa\i  je  grozovito  pokal,  se  kupičil  in  povodenj  je  od- 
nesla vse  mline.  —  Leta  1635.,  dne  i.maja,  med  5.  in  6.  uro 
zjutraj  je  bil  v  Krškem  zopet  hud  potres,  ki  se  je  ponavljal 
tri  tedne.  —  3.  maja  1635  so  se  uprli  Schrattenbachovi  pod- 
ložniki  pragvaldske  in  ostroviške  grajščine  nad  Celjem  ter  oni 
laske  grajščine.  Kmalu  so  se  upornikom  pridružili  podložniki 
drugih  štajarskih  in  kranjskih  grajščin.  Naskočili  in  oropali  so 
več  gradov  in  samostanov.  Grajščaki  so  zapustili  svoja  domo- 
vanja in  zbežali.  Kmetje  so  po  gradovih  naropali  veliko  de- 
narja, srebra,  dragocenostij,  obleke,  žita  in  vina.  Krška  mestna 
občina  je  zahtevala  od  meščanov,  da  naj  se  postavijo  kmetom 
v  bran.  Na  novo  so  meščani  prisegli,  da  hočejo  skupaj  živeti 
in  umreti  ter  puntarjem  postaviti  se  po  robu  kolikor  mogoče. 
Upornikov  se  je  nabralo  s  Štajarskega  in  Kranjskega  nekaj 
tisočev.  Kranjski  stanovi  so  zoper  nje  s  cesarjevim  dovoljenjem 
poklicali  na  pomoč  Uskoke  in  graničarje  iz  Karlovca,  ki  so 
ukrotili  upornike.  Na  Štajarskem  jih  je  razkropil  grof  Schwarzen- 
burg.  —  7.  jun.  1637  j^  t)il  lastnik  krške  grajščine  baron  Jošt 
Josip  Moschkhon,  oskrbnik  pa  Adam  Versetzenstain.  —  Leta 
1639.  so  kapucini  v  Krškem  začeli  zidati  svoj  samostan.  Po- 
stavili so  sv.  križ  dne  14.  junija  1639  z  veliko  slavnostjo. 
Navzoč  je  bil  apost.  protonotar  dolenjski  naddijakon  cirkniški 
župnik  in  novomeški  prost  Nikolaj  Mrau,  12  kapucinov  ter 
mnogo  duhovne  in  svetne  gospode.  Svet  je  kapucinom  kupila 
mestna  občina  za  400  gld.  ter  dodala  še  1200  gld.  podpore. 
—  Za  časa  sodnika  Kurina  je  pridrl  Turek  z  veliko  vojsko  na 
Avstrijsko,  ropal  je  in  moril.  Ljudje  so  bežali,  da  so  si  rešili 
življenje.  Na  Kranjsko  je  pribežal  iz  Slezije  Jurij  Otislav,  prost 
v  Nikolsburgu,  z  nekaterimi  kanoniki.  Stanoval  je  prost  v 
Krškem  pri  sodnika  Kurinu  od  29.  apr.  1645  do  12.  apr. 
1646.  Bil  je  jako  pobožen  mož  in  vnemal  je  meščane  k  mo- 
Itvi  za  odvmjenje  turške  nevarnosti.  —  30.  junija  1674  je 
nestni  svet  sklenil,    da  morajo  meščani,   ki  hočejo  točiti  vino, 


—  24  — 

dati  je  poprej  ceniti  in  držati  se  od  cenilcev  določene  cene, 
sicer  plača  vsakdo  mestu  po  40  kr.  in  sodniku  po  20  kr. 
globe.  —   10.  febr.  1676  sta  dobila  meščansko  pravico  deželni 

v 

mitničar  Ivan  Žiga  Lamperger  in  Andrej  Tunkelstainer.  — 
Mestni  sodnik  je  bil  navadno  14  dnij  po  izvolitvi  v  mestni 
posvetovalnici  potrjen  v  sodnika  s  tem,  da  je  prijel  za  sod- 
niško žezlo.    Potem  je  sodnik  meščane  pogostil. 


Kranjski  dijaki  na  nemških  vseučiliščih  v 
XVI.  in  XVII.  veku. 

Spisal  P.  pl.  Radics. 

Na  vednostnem  potovanju,  katero  sem  napravil  lansko 
poletje  zaradi  svojega  dela  o  Valvasorju  v  inozemstvo,  nisem 
našel  samo  dragocenih  doneskov  za  »Valvasorjevo  delo«, 
ampak  v  knjižnicah  v  Solnogradu,  Monakovem  in 
Wiirzburgu  tudi  celo  vrsto  matrikul  o  tamošnjih  vseučiliščih 
iz  XVI.  in  XVII.  stoletja.  Mej  vpisanci,  ki  so  obiskovali  vse- 
učilišča, sem  našel  tudi  več  kranjskih  rojakov,  katerih  imena 
naj  tu  priobčim. 

Vseučiliška  matrikula  v  Solnogradu  ima  za- 
pisane: 29.  oktobra  1642:  Nobilis  Adamus  Kuschlan,  I^bac, 
Rhetor ;  24.  nov.  1 642  :  Michael  K  o  b  a  u ,  Tulminensis,  Go- 
ritiensis,  Po^ta;  14.  nov.  1643:  Nobilis  Joannes  Bere  h - 
toldus  ab  H6ffer(n),  Labac,  Logicus;  25.  jan.  1645: 
Adam  Ant.  G  o  j  a  n  z  e  1 1 ,  Nobilis,  Labac. ;  7.  nov.  1645  : 
Adam  Schuppan,  Gradensis,  Carn.,  Poeta;  Simon  Ki- 
moviz,  Zirklacensis,  Logicus;  Gregorius  Vodni ck,  Loco- 
politanus.  Log.;  Andreas  We  lic  h  ar,  Greinburgensis,  Log.; 
1 1 .  nov,  1 64S  :  Gregorius  L  o  u  s  c  h  a ,  Circlacensis,  Log. ; 
20.  nov.  1645:  Laurencius  Vi  carin,  Locopol,  Log. ;  ii.dec. 
1646:  Joannes  Aug.  Ras  p  ab  Osterberg,  Praenobilis,  Civilista ; 
Andreas  Knifez,  Stainensis,  Civilista;  1.  febr.  1647:  Thomas 
Frid.  et    Ferdinandus    Ign    ab    Hitzing,    Praenobiles,    Lab., 


r 


—  25  — 

Logic;  7.  okt.  1647:  Marcus  Khunstl,  I^b.,  Nobil.,  Syntax. ; 
Joh.  Henr.  M  e  i  s  r  i  m  b  1 ,  Lab.,  Nob.,  Rhetor ;  Paulus  Khunstl, 
Lab.,  Nob.,  Rhetor;  Joan.  Ant.  Khunstl,  Lab.,  Nob.,  Log.; 
26.  okt.  1647:  Joan.  Herbard.  Posarell,  Nob.  Lab.,  Log.; 

4.  nov.  1647:   Joan.   Burch.  Cirdiz  (?),   Nob.,   Lab.,    Log.; 

5.  nov.  1647:  Joan.  Jac.  Bosio,  Lab.,  Nob.,  Log.;  27.  apr. 
1648:  Joan.  Jos.  Gaudin  a  Lilienstein,  Praenob.,  Lab., 
Poeta;  [23.  jun.  1648:  Joan.  Laur.  Paradeiser,  Juris  stud., 
et.  August  Paradeiser,  Jur.  stud.,  Boji] ;  28.  dec.  1648 :  M.  Elias 
Ozebski,  Lab.,  Jurista;  Wolfgangus  Vinc.  Waz,  Lib.  Baro, 
I^b.,  Log.;  24.  okt.  1664:  Franc.  Herb.  Barbo,  Lib.  Baro,  Jurista. 

Matrikula  bivšega  vseučilišča  v  Ingolstadtu 
—  sedaj  monakovsko-  vseučilišče  —  ima  za- 
pisana nastopna  imena  dijakov:  dne  26.  junija  1606: 
Franc.  Andreas  žiSchayer  in  Ain5dt  et  Stegberg,  Camiol., 
Nobil.,  Philos. ;  12.  mar .  1 607 :  Rodolphus  Coroninus, 
Gorit.,  Nob.,  Italus,  Log.;  Raphael  Elemannus  et  Petrus 
Paulus  Coraducey  h  Nussdorf,  Nob.,  Tergestini,  Itali,  Elo- 
quentiae. ;  aprila  1.  1609:  Michael  a  Rabatta,  Gorit.,  Nob., 
Ital.,  Log.;  Dec.  Georgius  Planinna,  Carn.,  V. Juris;  23.  dec. 
161 5:  Georgius  Retter,  Rudolphswerth.,  Philos.;  28.  mar. 
1617:  Georgis  SoUer  (Saller?),  Carn.,  Syntax.,  »famulus«, 
(vpisnina  12  vinarjev);  4.  nov.  161 7:  Frater  Augustinus  Ar- 
baisll,  Carniolus,  Lab.,  professus  ad  D.  Emeran  Ratisbon., 
Philos.  stud.,  (obiit);  27.  jan.  161 8:  Franciscus  Schobcr, 
philos.  Magister,  Lab.;  29.  dec.  1626:  Andreas  Ver  beži  u  s, 
V.  Juris  stud.,  Lab.,  (l  fl.  30  kr.  vpisnina);  27.  avg.  1627: 
Joan.  Max.  et  Joan.  Guillel.  LL.  BB.  k  Lamberg  in  Ortenegg 
et  Ottenstein,  (vpisnina  3  gld.  40  kr.)  [Joan.  Champus,  njuni 
»famulus«];  18.  maja  1628:  Magister  Nicolaus  Berlin,  Lab., 
V.  J.  stud.;  I.  dec.  1628:  Magister  Adamus  Koberger, 
Lab.,  J.  V.  stud.;  23. jan.  1637:  Sebastianus  Hlebez,  Carn., 
V.  Jur.  stud.,  v  spremstvu  Joan.  Frid.  Comes  de  Trautmans- 
dorfif ;  30.  sept.  1 638  :  Jacobus  B  r  a  b  n  i  z ,  Croppacensis,  Jn- 
stituti  Jur.  stud.,    »famulus«  obeh:  Joan.  Carol.  in  Joan.  Bem. 


—    26   — 

Khemetter  » Provinzialen «  iz  Koroške;   lo.  dec.  1 64 1  :  Joan  Frid. 
P  ar  a  d  ei  ser  L.  B.  in  Neuhaus  et  Gradisch,  Cam.,  Jur.  stud. ; 
Joan.  Frid.  TrttllerdeTrilegg,  Nob.,  Cam.,  Jur.  stud.;  Nicol . 
Bešink,    Lab.,  V.  J.  stud.;    12.  dec.   1641:    Daniel  ab  Egkh 
Lib.    Baro,    Log.;    Bernard.    Bar  bo,    Provinciales  Carn.,  Jur. 
stud.;    27.  dec.   1641  :    Franc.  Koppenjager,    Lab.,    Nob., 
V    Jur.;  Mathias  Vallentin,  civis,  Carniol.,  Waixelburgensis, 
V.  J.  stud.;    28.  dec.   1641 :   Joan.  Wichardus    Kazianer  L. 
B.  de  Kazenstein,  Jur.  stud.;  25.  okt.   1644:  Joannes  Andreas 
ab  Hoffer,  Lab.,  V.  J.  stud.;   29.  nov.   1647:  Magister  Ma- 
tliaeus  Sumerecker,    Cam.,  V.  J.  stud.;    Georgius  Gereb 
(Jereb),  V.  Jur.  stud.,  Carn.;  [20.  jan.  1648:  lUustr.  Dom.  Dom. 
Carolus  Comes  a  Strassoldo,  Foroiuliensis,  natus Florentiae, 
V.  J.  stud.;  Magister  Petrus  S  ca  brez  (Škrabec),  ex  comitatu 
Goritiensi,    V.   J.  stud.];    26.    maja    165 1  :    Ferdinand    Ernest 
A  p  f  a  1 1  e  r ,    Logic. ;  26.  okt.   165 1  :    Franc.  Albertus  K  h  a  y  - 
seli,    Provincialis  Lab.,    J.  V.  stud.,    »pro    inscriptione    dedit 
Imperialem«  (i  gld.  30  kr.);  [3.  nov.  165 1 :  Joan.  Jac.  de  Vagghi 
lib.  Baro  ab  A  d  Is  p  er  g.    Log.,  Austriacus];    15.   dec.    165 1  : 
Georg.  Sig.  Kazianer  Lib.  Baro  de  Kazenstein,  Austriac, 
J.  U.   stud.,    »pro    inscriptione    dedit    3  fl.< ;    23.   okt.    1655: 
Vrbanus  Derzhar,    Lab.;   5.  nov.   1655:  Sebast.  Helewiz, 
Stainensis,  Carn.,  J.  U.  stud.;    [10.  jan.   1657:   Joan.  Phil.  L. 
B.  Cobenzel,  Goritiensis,  J.  V.  stud.];   14.  nov.  1657:   Ma- 
thias C  a  s  i  m  i  r  u  s ,   Carn.,  Lab. ;    v  oktobru    1667  :    Geoi^us 
Ruess,  Rudolphsbertensis,  J.  V.  stud.;    8.  dec.  1672:    Joan. 
Herbordus  Liber  Baro   de  Muschkon    (Moscon),    Carniolus, 
J.  V.  stud.,  »pro  se  et  famulo  3  fl.«;  Michael  Versco,  Cam., 
J.  V.  stud.,   »famulus  ejusdem«  ;  30.  nov.   1675:  Joannes  Gre- 
gorius    Dolnitscher,    Carn.,    Lab.,    Artium    Liberalium    et 
Philosophiae   Magister,  J.  V.  studiosus,    dedit  pro  inscriptione 
ifl. ;  29.  okt.  1684:  Joan.  Jos.  Dinzl,  ex  Carniola,  V.  J.  stud.; 
19.  okt.   1685:    Joan.    Antonius    Summerecker    (Smrekar), 
Lab.,  J.  V.  stud.;  29.  okt.  1685:  Franc.  Jac.  Kovat gi z  (Ko- 
vačič),    Lab.,    J.    V.  stud.,    et    Wolfgang.    Henr.    Kovatgiz 


—    27    — 

»frater  germanus^,  J.  V.  stud.;  Joan  Rudolphus  Coraduci 
Hallersteinensis  ex  Carniola,  J.  V.  stud.:  Ant.  Leop.  Casi- 
mirus,  Lab.^  J.  V.  stud.;  30.  okt.  1686:  Joannes  Stephanus 
Floriantschitsch,  Praenobilis,  Lab.^  (J.  V.  stud.);  17.  dec. 
1687:  Wolfgang  Joachim  Khappus,  Lab.,  J.  V.  stud.; 
5.  nov.  1688:  Joan.  Carol.  Lederer  k  Lilienfeldt,  Lab., 
Carniolus,  Dominorum  cotnitum  Joan.  Christoph.  et  Franc.  Aug. 
a  Wildenstein  Praefectus. ;  i.  nov.  1689:  Illustr.  et  Generosus 
Dominus  Wolfgangus  Honorius  Liber  Baro  de  Auersperg, 
Austriacus  (iz  avstrijske  lože  Auerspergov),  Pliilosophiae  stud. ; 
8.  apr.  1690 :  Joan.  Jos.  Walich,  Lab.,  J.  V.  stud.;  30.  apr. 
1692:  Joan.  Jakobsky,  Carn.,  Lab.,  Physicae  et  theol. 
Moralis  stud.  >pauper«. 

V  vseučiliški  matrikuli  v  Wurzburgu  je  poleg 
mnogih  Poljakov,  Čehov  in  Avstrijcev  (na  pr.  1.  1587.  Joh. 
Genvich  comes  in  Schwarzenberg,  1 596  Frid.  Bi]insky,  nobilis 
Polonus,  itd.)  leta  1594.  vpisan  tudi  Andreas  Laurich,  Carn., 
'pauper«. 

Rimska  cesta  „Aquileia— Siscia''. 

Spisal  Sim.  Rutar. 

Po  nalogu  C.  kr.  komisije  za  umetniške  in  zgodovinske 
.spomenike  je  preiskaval  g.  dr.  Anton  pl.  Premerstein,  uradnik 
C.  kr.  dvorne  knjižnice,  v  družbi  s  pisateljem  tega  sestavka  in  go.sp. 
Jamejem  Pečnikom  v  prvi  polovici  septembra  1.  1898.  rimsko 
cestno  progo  od  Ljubljane  do  Čateža. 

O  začetku  te  rimske  ceste  sem  že  pred  leti  pisal  (pri m. 
»Zgodovinske  črtice  goriško  gradisčanske, «  I.  str.  131  in  132,  ter 
139 — 144),  ali  njeno  progo  od  Maj  niče  do  Sel  pri  Batujah 
sem  še-le  to  spomlad  prehodil  in  preiskal.  Uspehi  tega  pre- 
iskavanja  so  naslednji: 

O  legi  postaje  >Pons  Sontii«  so  složni  skoro  vsi  starino- 
^lovci,  da  se  je  nahajala  pri  Majnici,  blizu  izliva  Vipave  v  Sočo. 
krnski  most  je  pa  bržkone  povodenj  odnesla,  ker  leta  489.  si 
e  moral  Teodorik  Veliki  svoj  most  čez  Sočo  iz  sodov  narediti. 


—    28   — 

V  srednjem  veku  pa  je  stal  na  istem  mestu  nov  most,  ka- 
terega so  konečno  Benečani  razdrli  1.  1431.,  da  bi  ne  mogli 
Turki  čez  Sočo  udarjati  na  Furlansko  nižino.  Od  tega  mosta 
se  vidijo  včasih  še  temelji  stebrov  iz  rezanega  kamenja  na  dnu 
plitke  vode. 

Od  soškega  mosta  je  vodila  rimska  cesta  naravnost  proti 
cerkvi  v  Sovodnjah  (na  njeni  severni  strani)  in  dalje  do 
mirenskega  pokopališča.  To  cesto  imenuje  ljudstvo  še  zmirom 
»rimsko  cesto«,  izobraženi  ljudje  pa  tudi  »T  alta«  (Strada  alta), 
ker  je  bila  nekdaj  vzvišena  nad  sosednjim  poljem.  Na  njivah 
»Polica«  blizu  Sovodenj  (onkraj  železniške  proge)  je  dal  baron 
Bianchi  iz  Rubij  leta  1893.  kopati  in  je  izkopal  O' S  m  pod  se- 
danjim površjem  kakih  6 — 7  ogrodij,  ki  so  bila  obdana  z  ve- 
likimi opečnimi  ploščami  Cnovci  iz  Konštantinove  dobe).  Na 
istem  mestu  jih  leži  še  mnogo  pod  zemljo.  Tudi  v  najjužnejšem 
delu  Mirna,  ki  se  Japnišče  imenuje,  se  nahajajo  rimski  opečni 
grobi,  pomešani  s  prazgodovinskimi  ostanki  (gradišče  je  stalo 
na  bližnjem  »Gradu«). 

Čez  Vrtojbico  je  vodila  rimska  cesta  skoro  na  istem 
mestu,  kakor  sedanja  okrajna  cesta.  Koj  onstran  nje,  na  trav- 
nikih »Praprotno«,  so  se  našli  1.  1885.  rimski  grobi,  kateri  pa 
niso  bili  znanstveno  preiskani.  Na  bližnjem  griču  Maro- 
g  ovni  k  (79  P^)  se  nahaja  kraj  »Na  fabriki«,  kjer  leži  v  zemlji 
vse  polno  rimske  opeke,  iz  česar  se  da  sklepati,  da  je  tam 
stala  rimska  opekarna.  Tam  gori  piha  vedno  močen  veter, 
zlasti  ob  času    burje  (od  božiča  do  pusta),    a  spodej   je  otišje. 

Pod  Morogovnikom  se  sledi  rimska  cesta  poleg  sedanje 
101»  na  široko.  Pri  prvi  opekami,  vzhodno  od  cerkve  sv.  An- 
tona v  Biljah,  krene  jo  na  desno  v  stran  in  vodi  po  polju 
naravnost  proti  cerkvi  sv.  Lovrenca  v  Bukovici.  Okoli  te 
cerkve,  zlasti  na  njeni  vzhodni  strani,  je  stala  rimska  postaja 
»Ad  fornulos«  (pri  peč^h),  ker  tu  na  posestvu  kmeta  Pičulina 
so  našli  temelje  rimskih  poslopij,  mozajična  tla,  nadpisne  ka- 
mene, opeko  z  napisi,  kuhinjsko  posodo  (zlasti  sklede  in  zdele), 
amfore  itd.     O  pustu  leta  1894.  je   kopal   na  tem    mestu  grof 


r 


—  29  — 

Delmestri  iz  Medeje  (z  vladno  podporo?)  ter  nakopal  več  za- 
bojev starin.  Boljše  predmete  je  ohranil  za-se,  a  slabeje  izročil 
konservatorju  Majoniki  za  goriški  muzej,  na  pr.  železne  konjske 
podkve,  novce  itd.  Železne  predmete,  opeko  in  novce  so  našli 
v  veci  množini  tudi  bolj  proti  vzhodu,  pri  točki  a  okolične  karte. 

Od  Bukovice  je  držala  rimska  cesta  naravnost  proti  se- 
tocju  Vogerščeka  in  Lijaka,  in  sicer  bržkone  blizu 
točke  49.,  da  ni  bilo  treba  dveh  mostov  delati  zaporedoma. 
Potem  se  je  vzdigala  počasi  ob  prisojni  bolj  položeni  strani 
(na  desnem  bregu  potoka  Vogerščeka)  do  sedla  Bezo- 
vlak  122  m  na  meji  med  občinama  Cmiče  in  Dornberg.  Todi 
je  popolno  zavetje  in  tišina.  Tudi  ob  največji  burji  prihajajo 
prebivalci  iz  vasij  Osek,  Črniče,  Batuje  in  Selo  po  tej  poti  na 
Vogersko  in  gredo  dalje  po  »Grofovi  dolini«  na  Gorico.  Od 
hiše  pokojnega  Janeza  Pinjatarija,  blizu  cerkve  v  Crničah,  pride 
se  lahko  tudi  o  največjih  zametih  po  rimski  cesti  v  i  uri  na 
Vogersko.  Po  obronku  »Na  bregu«  ob  Vogerščeku  so  našli 
pri  kopanju  za  vinograde  že  mnogo  rimskih  novcev  (Mitth. 
C.  C.  1894,   127). 

Od  Bezovlaka  se  je  vlekla  cesta  skozi  »Crniški  boršt« 
(131  «)  nad  Huhovim  mlinom,  čez  >Merjake«  in  prek  Kon- 
sčakove  doline  na  Rodne,  parcela  št.  83^5,  severno  od  Batuj. 
Tukaj  se  še  sledi  rimska  cesta  (ali  kmalu  se  ne  bode  več, 
sedaj  namreč  spreminjajo  občinske  pašnike  v  senožeti),  ker  so 
njene  kolotočine  v  skalo  zarezane.  Te  so  do  1 7  cm  široke, 
4*5—8  cm  globoke  in  73  cm  jedna  od  druge  oddaljene.  Vsa 
cesta  je  107  cm  široka.  Vodi  pa  dalje  čez  »Mlake«  naravnost 
proti  cerkvi  v  Selah,  in  sicer  na  levi  strani  mimo  nje.  Na  za- 
hodni strani  te  vasi,  na  mestu  Stepnjak  (parcela  122  katastr. 
mape)  so  našli  okoli  1.  1865.  kos  rimske  ceste.  Za  Berbučevo 
hišo  v  Selu  (na  parceli  549.)  so  našli  po  letu  1886.  tik  stare 
ceste  deset  rimskih  grobov  iz  II.  stoletja  in  mnogo  rimskega 
denarja.  Od  Sela  dalje  je  vodila  rimska  cesta  čez  občinski 
pašnik  Sovin  proti  Goričici.  Tudi  pod  Sovinom  so  izko- 
pali že  večkrat  star  denar  in  staro  orožje. 


—   30  — 

Od  Goričice  naprej  še  ni  znana  sled  rimske  ceste,  ali 
vsakdo  lahko  vgane,  da  je  vodila  poleg  današnje  ceste  na- 
prej mimo  Križa  (mimo  hiš  »Na  cesti«)  proti  Ajdovščini. 

Od  Ajdovščine  dalje  je  držala  rimska  cesta  proti  Hru- 
šici.  Morala  se  je  torej  počasi  vzdigati  in  siliti  navzgor  proti 
Podkraju;  nekateri  menijo,  da  je  vodila  ni^e,  nego  sedanja, 
bolj  proti  Beli.  Na  nekem  prazgodovinskem  grobišču  na  »Iz- 
rejah«  pri  Senaboru  (blizu  cerkvice  sv.  Danijela?)  so  našli 
pri  krčenju  za  vinograd  pokončno  stoječi  rimski  kamen  .  .  . 
G  .  TEDIVS  MODERaTv(S)  V  .  S  .  L  .  M.  Visok  je  85  cm  in 
širok  pod  zgorenjim  robom  20  cm.  Splošno  je  znano,  da  so  v 
prejšnjih  časih  v  Beli  kopali  železno  rudo.  Še  vedno  se  vidi 
nekaj  žlindre  okoli  hiše  posestnika  Matije  Ukmarja  v  Beli. 
Njegovo  hišo  imenujejo  še  sedaj  pri  »Plavžarju«  in  za  njo  se 
tudi  še  res  vidijo  ostanki  nekega  plavža.  Ostanki  železne  rude 
se  nahajajo  dalje  onkraj  Cola  (severno),  pri  vasi  Polje,  kjer 
so  v  novejšem  času  tudi  že  iskali  premega.  (Poročilo  učitelja 
Jož.  Kostanjevca). 

Pomniti  je  treba,  da  so  se  Rimljani  kolikor  mogoče 
ogibali  takih  mest,  kjer  huda  burja  piše,  in  burja  razsaja  naj- 
hujše med  Colom  in  Podkrajem,  potem  dalje  po  dolini  do 
Sv.  Križa.*)  Tu  nekje  se  je  morala  dogoditi  glasovita  bitka  ob 
Frigidu  6.  septembra  394.  leta.  Kakor  je  iz  obče  zgodovine 
znano,  hotel  se  je  Evgenij,  tajnik  umorjenega  cesarja  Va- 
lentinijana  II.,  polastiti  cesarskega  prestola.  Zbral  je  v  gorenji 
Italiji  veliko  vojsko  germanskih  plačancev  in  šel  ž  njo  po  Vi- 
pavski dolini  proti  zakonitemu  cesarju  Teodoziju,  ki  je 
prihajal  s  svojimi  legijami  iz  Panonije  skozi  Emono  in  Navport. 
Utrdil  je  mejne  prehode  v  Julijskih  Alpah  (v  Hrušici  ?)  ter  kot 
pagan  postavil  na  teh  utrdbah  rimske  malike,  zlasti  beli  kip 
Jupitrov  z  zlatimi  strelami  (Jupiter  Fulminator).  Dal  jim  je  za- 
žgati brez  števila  žrtev,    da  bi  mu  bogovi    izprosili  zmago  nad 

*)  Najmočnejša  burja  je  pri  Slckotih  ,  2  km  vzhodno  od  Šturij; 
tu  svoje  žrtve  kar  *zviva«. 


—    31    — 

Teodozijem.  Evgenijeva  vojska  je  bila  zbrana  v  široki  Vipavski 
dolini  in  se  ni  upala  v  nevarne  gozdne  prehode  v  Hrušici. 
Postavila  pa  je  mnogo  vojakov  v  zasedo  na  gorskem  hrbtu, 
morda  na  Kolku  (?). 

Ko  je  bil  Teodozij  prekoračil  prehode,  videl  je  v  nižini 
veliko  število  pešcev  in  konjenikov,  katere  so  bili  Evgenijevi 
pristaši  uredili,  da  so  pričakovali  bitke.  Pa  tudi  na  vrhu  gore 
je  opazil  še  mnogo  sovražnikov,  ki  so  mirno  pričakovali  od- 
ločbe. Prednje  čete  Teodozijeve  so  se  koj  spopadle  z  Evge- 
nijevo  vojsko  in  nastala  je  srdita,  jako  dvomljiva  bitka,  ker  po 
človeškem  proračunanju  ni  bilo  rešitve  za  Teodozija,  če  so  ga 
napadli  od  zgoraj  doli  oni,  ki  so  bili  na  gori  postavljeni. 
Teodozij  se  je  obrnil  v  tej  stiski  k  Bogu  in  začel  moliti  na 
neki  skali  (jugozahodno  od  Trileka?).  Ko  so  oni  na  gori  za- 
pazili, da  jim  stoji  nasproti  njih  zakoniti  cesar  v  lastni  osebi, 
so  se  prestrašili  in  njih  poveljniki  so  poslali  Teodozija  poročilo, 
da  se  hočejo  predati.  Cesar  je  sprejel  njih  ponudbo  in  ukazal 
potem  znova  udariti  na  spodnjo  vojsko  (in  deprensis).  Zaradi 
tesn^a  prehoda  so  se  mogli  Teodozijevi  vojaki  le  počasu  raz- 
vijati. Cesar  je  torej  skočil  s  konja  in  tekel  pred  vojsko  ter 
zavpil:  »Kje  je  Teodozijev  Bog.?«  Nj^ovi  barbarski  zavezniki 
(bilo  je  baje  lO.OOO  Gotov)  so  se  hrabro  borili,  ali  nasprot- 
niki so  jih  toliko  pobili,  da  so  Teodozijevi  poveljniki  silili,  naj 
se  bitka  odloži  do  drugega  dne.  Cesar  je  prebil  celo  noč  v 
neki  kapelici,  večinoma  v  molitvi.  Neka  ponočna  prikazen  ga 
je  ojačila,  da  je  poln  zaupanja  drugo  jutro  ukazal  bitko  po- 
noviti. Tudi  njegovi  poveljniki  so  se  čutili  obrabljene  in  ne- 
ustrašeni Bakurij  je  drl  nad  upornika,  gazeč  pred  seboj  vse, 
kar  mu  je  nasproti  prišlo.  Med  bitko  se  vzdigne  huda  burja, 
ki  je  pušice  Evgenijevih  vojakov  zavračala  in  jih  strelcem  samim 
v  obraz  metala. 

Evgenij  je  stal  med  bitko  na  nekem  griču  (nad  sv.  Ahcem 
)ri  Budanjah?)  in  je  za  gotovo  mislil,  da  je  Teodozij  izgubil 
bitko.  Ukazal  je  svojim,  naj  pripeljejo  zmaganega  cesarja  ukle- 
njencga  pred  njegovo  obličje.     Ko  so  vojaki  hiteli  proti  griču, 


—   32   — 

mislil  je,  da  mu  prinašajo  poročilo  o  zmagi.  Toda,  kolika  pre- 
vara, ko  je  videl,  da  so  ga  lastni  vojaki  zgrabili  in  zvezali. 
Teodozij  jim  je  bil  namreč  obljubil  pomiloščenje,  če  pripeljejo 
Evgenija  zvezanega  predenj.  Ko  se  je  to  zgodilo,  mu  je 
Teodozij  očital  izdajstvo.  Evgenij  se  je  vrgel  na  kolena  pred 
cesarjem  in  ga  prosil,  naj  mu  samo  življenje  daruje.  Toda 
lastni  njegovi  vojaki  so  ga  usmrtili,  mu  odsekali  glavo  in  jo 
na  kol  obesili  ter  pozneje  po  Italiji  okoli  nosili.  Ko  je  bil 
Evgenij  vjet,  prestopili  so  tudi  bolj  oddaljeni  oddelki  nj^ove 
vojske  k  Teodoziju  in  ta  je  vsem  odpustil.  (Rufin,  Hist. 
eccles.  II.  33;  Theodoret  V.  24.) 

Po  preiskavanjih  prof.  MttUnerja  (Emona  121 — 129)  je 
vodila  rimska  cesta  vedno  poleg  sedanje,  včasi  pa  tudi  na  isti 
progi,  kakor  sedanja,  ki  je  bila  še  do  1.  i728.  državna  poštna 
cesta.  Postaja  »In  Alpe  Julia«  je  stala  že  onstran  najvišjega 
mesta  v  Hrušici  (Corpus  J.  L.  v.  V.  p.  II.  tab.  L),  torej  pri 
razvalinah  cerkvice  sv.  Jere,  kjer  se  ozidje  nekdanje  rimske 
postaje  še  dobro  pozna  (Emona,  125).  Od  tod  naprej  je  bilo 
le  še  V  miljar  (75  ^)  do  naslednje  postaje  »Longaticoc.  Ta 
razdalja  kaže  na  Cerkovsko  vas  ali  Gorenji  Logatec. 
Tukaj  se  pozna  na  osamljenem  griču  Tabor  rimsko  zidovje  in 
blizu  njega  tudi  staro  grobišče  (Emona,  118).  Gotovo  ni  brez 
pomena,  da  se  nahaja  v  Gorenjem  Logatcu,  kot  središču  vse 
župe  Logatec,  glavna  in  farna  cerkev  ter  tudi  grad,  ki  je  bil 
nekdaj  središče  precejšnje  gospoščine. 

Le  če  je  stala  rimska  postaja  v  Gorenjem  Logatcu,  potem 
se  vjema  tabulna  razdalja  (VI  M.  F.^=gkm)  do  naslednje  po- 
staje >Nauportus«  s  faktično  razdaljo  Logatec — Vrhnika.  Rimska 
cesta  je  vodila  brez  dvoma  po,  ali  tik  proge  »Stare  ceste«  čez 
Radcovec  na  logaško -ljubljanski  okrajni  meji  skozi  »ajdovski 
zid'  po  dolini  navzdol  proti  »Stampetovemu  mostu«  in  dalje 
n;i  Hrib.  Ajdovski  zid  naj  se  smatra  kot  »claustra  Alpis 
Juliae«,  ali  »praetentura  Italiae«,  t.  j.  obmejni  branik  proti  na- 
valom od  noriške  in  panonske  strani.  Sledi  se  ga  še  dandanašnji 
prav  lahko    od  Verda  (nad  Gradarjem)    čez   železnico  visoko 


—   33  — 

gori  pod  Ljubljanski  vrh,  potem  pa  zopet  navzdol  čez  Mirško, 
Zelniško  in  Dolinsko  pot;  čez  Staro  cesto  popne  se  zopet 
proti  Strmcu  in  Jerinovemu  griču  ter  neha  vrh  Špiklja.  Zid  je 
bil  nad  i  m  debel,  2 — 25  m  visok,  brez  jarka  in  nasipa.  Stolpi 
so  bili  po  400 — 700  m  jeden  od  drug^a  oddaljeni  in  z  zidovjem 
združeni. 

Te  utrditve,  kakor  tudi  izdelovanje  in  popravljanje  cest 
so  morali  izvrševati  vojaki.  Tacit  (Annales,  I.  20)  nam  izrecno 
pove,  da  je  bojni  poveljnik  poslal  na  Vrhniko  manipule  po- 
pravljat ceste  in  mostove:  »Interea  manipuli  Nauportum  missi  ob 
itinera  et  pontes  et  alios  usus.<  Na  dnigem  mestu  pripoveduje 
Tacit  (Ann.  II.  8),  da  so  morali  vojaki  tudi  prekope  napravljati. 

S  Hriba  dalje  je  vodila  rimska  cesta  nekako  tako,  kakor 
stara  glavna  cesta,  na  Vrhniko.  Tu  je  moralo  stati  Še  mnogo 
rimskih  poslopij,  ker  na  parceli  2680  (nasproti  Frčhlichove 
pivovarne)  so  našli  mozajična  tla,  sestavljena  iz  belih,  črnih  in 
rudečih  kamenčkov.  Za  Frohlichovo  tovarno  je  vodil  lesen 
most  na  desno  stran  Ljubljanice;  hrastovi  stebri  za  njegove 
kobile  se  vidijo  še  sedaj  v  nizki  vodi.  Na  polju  tik  tega  mosta 
je  kopal  vrhniški  poslanec  in  župan  Gabrijel  Jelovšek  ter  našel 
ogromno  število  svinčenih  krogelj  za  prače  in  mnogo  zidovja. 
Isti  gospod  je  izkopal  na  griču  Hruševica  (parcela  2666) 
že  mnogo  temeljnega  zidovja,  rimsko  okroglo  opeko  in  rimske 
novce,  med  temi  tudi  zlate  od  Konstancija,  srebrne  od  Ce- 
zarja, bronaste  od  Aurelijana,  Makrina,  Gordijana,  Valentinijana 
itd.  Pri  zidanju  vrhniške  postaje  pod  Hrušico  so  našli  1.  1898. 
lepo  bronasto  sulico,  katero  hrani  g.  Jelovšek. 

In  ravno  pod  Hrušico  je  morala  voditi  rimska  cesta  čez 
Črni  potok  proti  Kant  al  i  (346  w).  Ker  je  todi  svet  zelo 
močviren,  bilo  je  gotovo  treba  mnogo  grezilnih  vejnikov  in 
hrastovih  križev,  da  se  je  cesta  na  površju  obdržala.  Pri  kilo- 
metru 14-2  (od  Ljubljane)  vzhodno  od  »Stare  šrangec  je  pre- 
stopila rimska  cesta  sedanjo  državno  cesto,  katero  so  še  le 
Francozi  izdelali.  Ko  so  kopali  1.  1898.  za  vrhniško  železnico, 
sojo  zasledili    na    parceli    2103,    pri    kilometru    6'8  omenjene 

3 


—  34  — 

železnice.  Nahaja  se  12  m  pod  sedanjim  površjem,  na  neka- 
terih mestih  celo  le  0*5  mt,  na  dn^ih  pa  do  2  m  ter  je  12  m 
široka.  Sestavljena  je  od  spodej  iz  domačega  gramoza,  »brusnik« 
imenovanega,  po  katerem  je  posut  savski  prod  v 2 — 1-5^  na 
debelo,  tako  da  so  kmetje  tu  že  pred  30.  leti  začeli  na  več  krajih 
pesek  kopati  za  posipanje  svojih  poljskih  potov.  Pri  Kamen- 
potoku  (i3'4 — iy6km)  se  nahaja  rimska  cesta  že  20  m  južno 
od  državne,  pri  brzojavnem  kolu  št.  273  pa  že  40  m,  I>va 
stebra  tamošnjega  kozolca  stojita  na  rimski  cesti,  a  za  dva 
druga  je  bilo  treba  pilote  zabijati.  Po  vsi  rimski  progi  leže 
hrastovi  križi,  ki  so  s  cestnim  blatom  zadelani  in  obdani,  kar 
je  znamenje,  da  so  se  tla  nekdaj  znižala  in  da  jih  je  voda  pre- 
plavila, zato  je  bilo  treba  cesto  zvišati. 

Od  križišča  s  sedanjo  cesto  je  vodila  rimska  cesta  prav 
naravnost  do  Loga,  t.  j.  do  tje,  kjer  se  državna  cesta  ovije 
okoli  griča  sv.  Ivana.  V  Logu  stoji  nasproti  Verbičevc  go- 
stilne št.  19,  12* g  km  od  Ljubljane,  odiomljen  rimski  miljnik, 
katerega  so  našli  malo  nižje  na  polju,  tam,  kjer  rimska  cesta 
mimo  vodi.  Nad  podstavcem  (0*3  m)  je  le  še  08 m  visok  in 
nosi  številko  VIII,  ki  naznanja  brez  dvombe  rimske  milje  od 
Emone. ^)  Osem  rimskih  milj  je  =  1 1'830^,  in  ker  se  državna 
cesta  meri  od  poste,  ki  je  2$om  oddaljena  od  severovzhod- 
nega emonskega  ozidja,  se  razdalja  popolnoma  vjema  z  rimsko 

*)  V  VI.  letniku  lista  »Argoc  str.  199.  kritikuje  začasni  kustos  A. 
Mullner  podpisanega  opis  rimske  ceste  12  N^vporta  v  Emono  in  trdi  še 
vedno,  da  je  Emona  stala  na  Igu.  Ne  samo  trmo,  nego  še  cdo  »greh 
zoper  sv.  Duha«  bi  mu  lahko  očitali,  ker  se  zoprstavlja  od  vseh  avkto- 
ritet  (Mommsen,  Hirschfeld,  Biidinger  itd.)  priznani  resnici  in  ker  tudi 
sam  nima  čisto  nobenega  dokaza  (nego  samo  domnevanja),  da  je  Emona 
stala  na  Igu,  kjer  ni  niti  najmanjšega  rimskega  zidovja;  tudi  rhnski  ka- 
meni, ki  so  sedaj  ali  v  ljubljanski  stolnici  ali  v  muzeju  vzidani,  niso  stali 
nikoli  na  Igu,  ker  je  Dolničar  natanko  zapisal,  od  kod  so  bili  posamezni 
kameni  preneseni.  Če  je  Peutingerjeva  karta,  na  katero  se  g.  Mullner 
opira,  tako  zanesljiva,  zakaj  pa  je  na  njej  zarisano,  da  se  Sava 
izliva  v  Jadransko  morje?  —  O  cesti  čez  barje  mimo  Babne  Gorice 
(ne  Lavrice!),  ki  ni  nikoli  vodila  na  Ig  (Studenec),  bo  govor  v  pri- 
hodnjem oddelku  tega  članka.  S.  Rutar. 


—  35  — 

meritvijo.  Blizu  miljnika  stoji  tudi  rimski  sarkofag  (1*85  X  0*55  w, 
70^«  globok),  ki  služi  sedaj  za  napojilno  korito.  Miljnik  in 
sarkofag  sta  izklesana  oba  iz  trdega  podpeškega  kamena.  Na 
griču  sv.  Ivana  je  stala  prazgodovinska  naselbina  z  dvojnim 
nasipom,  ki  dra.  precej  daleč  na  vzhodno  stran.  Pri  kilometru 
II.  sledi  se  stara  barjanska  pot  proti  Kušljanovemu  gradu. 

Od  Loga  dalje  je  vodila  rimska  cesta  vedno  v  ravnini 
na  podnožju  gričev  okoli  Brezovice,  mimo  Pečovnika,  vedno 
pod  sedanjo  državno  cesto.  Na  ploskastem  griču  med  Skandrom 
in  Potokarjem  (»Poldoxar«)  se  sledijo  ostanki  velikanske  rimske 
opekarne,  200  «r  na  dolgo  in  140»»  na  široko.  Opeka,  ki  se 
tu  nahaja,  je  40  cm  dolga,  27  cm  široka  in  9  cm  debela.  Pri 
Potokarju  se  je  zavila  rimska  cesta  na  levo  stran  sedanje  ceste 
pod  Tomažinom.  Tu  so  našli  ob  njej  že  več  rimskih  sarkofagov. 
Od  Podsmreke  je  šla  rimska  cesta  čisto  naravnost  proti 
Ljubljani,  prav  tako,  kakor  sedanja.  Kmalu  potem,  ko  pre- 
korači sedanjo  mejo  ljubljanske  občine,  se  začenjajo  že  rimski 
grobi,  katerih  se  je  že  veliko  našlo  na  Šteklingarjevem  zem- 
ljišču, zlasti  mnogo  pa  tam,  kjer  stoji  sedaj  tobačna  tovarna. 
Ti  grobi  90  segali  oelo  na  Trevnovo  stavbišče  (Deschmann, 
Ffthrer,  str.  103).  (Dalje  prih.) 


Mali  zapiski. 


Prazgodovinske  imkopine  na  Doienjskem,  Začetkom  decembra 
L  1898.  je  preiskaval  J.  Pečnik  južni  obronek  Vini  vrh  a  pri  Beli  Cerkvi. 
Na  neki  njivi  blizu  vrhunca  hriba  je  našel  Žgane  grobe  z  dobro  ohra- 
njenimi kostmi,  toda  popolnoma  strtimi  posodami.  Na  vinogradu  Antona 
Padariča,  ki  ravno  leži  in  meri  20  «r*,  je  izkopal  v  globini  2  m  26  ogrodij 
iz  latenske  dobe.  Našel  je  poleg  moških  ogrodij  železne  sulk^,  meče, 
ščite  in  nože,  pri  ženskih  pa  fibule  na  veriiicah,  steklene  jagode,  vre- 
tenca, zapestnice,  lepe  zanožnice,  posode  itd.  Sredi  obronka  na  precej 
strmem  mestu  je  iricopal  kmet  vinogradnik  11  latenskih  grobov,  ki  so 
Kli  večinoma  prazni,  le  štirje  so  imeli  več  starin :  železne  meče,  ščite, 
zapestnice,  jagode  in  več  posod,  katere  pa  je  nevednež  stri.  Dne  22.  janu- 
W!ja  letos  so  naSli  koj  nad  Belo  Cerkvijo  dva  ženska  groba;  v  prvem 
je  bil  železen  nož,   železno  vretence,  zapestnica  in  sklepanec;  v  drugem 

3* 


—   36   — 

pa  ovratnica,  čolničasta  fibula,  4  uhani,  na  vsaki  roki  po  jedna  zapest- 
nica in  konec  nog  popolnoma  strt  lonec. 

Pri  Toplicah  je  začel  kopati  J.  Pečnik  februvarja  t.  I.  Gomila 
štev.  X.  je  imela  10  ogrodij  in  i  žgani  grob.  V  njih  je  bilo  več  lončenih 
posod,  sulic,  fibul,  2  sekiri,  2  celi  in  dobro  ohranjeni  votli  zapestnici, 
mnogo  jagod  itd.  Gomila  štev.  XI,  v  gozdu  Ivana  Šenice  s  Sel  je  bila 
le  plitko  nasuta,  12  m  dolga  in  široka  ter  2*5  m  globoka.  Od  zunaj  se 
skoro  čisto  nič  ni  poznala,  a  imela  je  bogato  vsebino.  Neka  ženska  je 
imela  zelo  lep  ovratni  nakras,  mnogo  obeskov,  med  njimi  je  bil  lep 
bronast  konjiček,  jagode,  uhani  itd.  Neki  moški  je  imel  sulico  in  sekiro 
in  dve  tako  veliki  čertoški  fibuli,  kakoršnih  poprej  še  niso  našli  pri 
Toplicah.  Zdi  se,  da  so  bili  v  tej  gomili  večinoma  vojaki  pokopani,  ker 
se  je  našlo  mnogo  sulic  (17)  in  sekir  (15).  Poleg  tega  je  bilo  še  mnogo 
čertoških  fibul  (dve  med  njimi  sta  imeli  konjski  glavi)  in  okrašenih 
sklepancev  za  pasove.  Do  4.  marca  1899  izkopal  je  J.  Pečnik  28  grobov, 
a  bržkone  se  jih  bo  Še  nekaj  našlo,  ker  so  se  posamezni  nasipi  razpro- 
stirali še  dalje  v  različni  smeri.  Kopanje  se  vrši  na  stroške  prazgodo- 
vinske komisije  v  c.  kr.  akademiji  znanostij  in  umetnostij,  a  starine  se 
pošiljajo  v  prirodopisni  muzej  na  Dunaj.  Kdaj  bo  tudi  deželni  odbor 
kranjski  kaj  denarja  dovolil  za  razkopavanje,  da  ne  pojdejo  vse  najdbe 
iz  dežele?  S.  Rutar. 

Od  kod  inte  Totnaj?  Vgibal  sem,  kaj  bi  to  ime  pomenilo. 
Je-li  od  sv.  Tomaža?  Ne,  ker  bi  morala  glavna  cerkev  biti  posvečena 
temu  svetniku,  kar  pa  ni.  Glavna  zavetnika  tomajske  župnije  sta  prvaka 
apostolov  sv.  Peter  in  Pavel.  Res,  da  je  na  stranskem  altarju  sv.  Tomaž 
(s  sulico),  vender  niti  po  slovničnih  niti  po  glasovnih  pravilih  ne  gre  iz- 
vajati Tomaja  od  sv.  Tomaža.  V  tem  slučaju  bi  bil  ostal  početni  ali  ko- 
nečni  sikovnik  i  ali  i,  kakor  se  kaže  pri  vasici  Stomažu,  ki  spada  pod 
bližnjo  župnijo  Stijak— Št.-Jakob.  Sedanja  župna  cerkev  v  Tomaju  je  bila 
zidana  1.  1637.,  kakor  kaže  letnica  na  pročelju  nad  glavnim  vhodom,  a 
ime  Tomaj  se  nahaja  že  v  13.  stoletju.  Prvotna  župna  cerkev  je  bila  mala 
cerkvica  M.  B.  v  Britofii-Tomaju.  T6maj  od  kor.  to^  tu^  kakor  v  latinskem 
tu-mescere,  slov.  o-/^-viti,  to-lsto,  bi  značilo  mali  griček,  ki  se  dviguje 
nad  drugim  svetom,  kakor  neka  o-teklina,  o-/^-k.  Tabor,  kjer  je  župna 
cerkev,  je  res  vzvišen  nad  vasjo  in  lep  razgled  je  odtod  po  vsem  Krasu. 
Toda  imd  Tomaj  se  nahaja  še  drugod,  kjer  ni  hribov  in  gričev,  na  pr. 
na  Ogerskem  v  onih  pokrajinah,  kjer  so  stari  Slovani  bivali  tam  pri 
Blatnem  jezeru.  Badascon-Tomaj  (v  sodnijskem  okraju  Tapolča)  v 
vesprimski  škofiji,  Lesencse-Tomaj  in  Tomaj- Puszta.  Pri  Benetkah, 
kakor  mi  je  pravil  star  vojak,  je  tudi  vasica  Tomaj  o.  Odkod  je  tedaj 
naš  Tomaj  dobil  ime  ?  T6maj  =  t6mun,  tolmun,  pomeni  jamo  ali  brezen, 
ki  vodo  požira.    V  sredi  Tomaja  je  bil  nekdaj  župnikov  ovočnjak  (sadni 


—  37  ~ 

vrt)  imenovan  »Jama«.  Sedaj  je  »jama«  z  obokom  pokrita.  V  žrelo  one 
jame  tomdja  ponicuje  vsa  voda,  ki  ob  nalivih  priteče  iz  zgornje  vasi, 
od  cerkve  iz  Tabra.  Ustno  poročilo  pravi,  da  je  bilo  tu  v  starodavnih 
časih  jezero.  Pleteršnikov  slovensko-nemški  slovar  ima  na  strani  676.: 
tolmun,  eine  tiefe  Stelle  im  Wasser,  der  Tumpel;  isto  pomenja  tomun 
in  tovun.  Od  tod  imamo  več  krajevnih  imen  na  pr. :  Tomin  — 
Tolmin,  koder  voda  Tolminšica  v  globoki  strugi  mimo  teče.  Na  Kranj- 
skem: Tomajna,  Tomačevo;  na  Primorskem:  Tomdčevica,  kjer 
je  velik  dol,  kamor  se  izgublja  voda  o  velikih  nalivih.  Uradno  so  začeli 
to  im^  pisati  »Tomdievica«,  a  ni  pravilno,  ker  ljudstvo  določno  izgovarja 
Tomd^v'ca,  in  tam  nimajo  nobene  cerkve. 

Korenina  tlm  —  tolmačiti  je  temnega  izvora,  a  ipak  je  slo- 
vanska. V  okrožju  češkega  in  poljskega  narečja  so  kraji  istega  korena: 
češki  Tlumačav,  poljski  Tlumač.  V  Miklošičevi  knjigi :  »Die  Bildung  der 
Ortsnamen  aus  Personennamen  im  Slavischen,c  berem  samo  tom,  a  tlm 
ne.  Tolmin  mora  biti  iz  iste  korenike,  kakor  Tlumač,  kakor  kaže  nemški 
Tolmein,  ital.  Tolmino,  lat.  Tulminum.  Isto  Tolmačevo  pri  Ljubliani. 
(Levstik  v  »Novicahc  1866,  str.  394.)  Tudi  »Tdvunc  je  istega  korena. 
Na  Hrvaškem  pod  senjsko  (Zengg)  biskupijo  je  Župnija  Tounj  (Thouin). 
Po  Slovenskem  ne  najdem  sicer  samega  Tovun,  pač  pa  sta  (s  preponom) 
m  a- tovun  dva  kraja:  Matovun  pri  Skocijanu,  kjer  voda  Reka  v  jamo 
ponika,  torej  bi  pomenjal  Matovun  =  grosser  Wasserschlund,  in  v  Istri 
mestece  Matovun- Motovun  (ital.  Montona),  pri  vodi  Mirni  (Quieto). 
Veliki  gozd  v  dolini  poleg  reke  se  imenuje  Matovunjski  gozd,  »Der  Forst 
von  Montana«,  kjer  so  že  Benečani  najlepše  hraste  sekali  za  svoje  ladje. 
Montona  ni  od  ital.  monte  —  hrib,  nego  popačeno  iz  stare  slovanske 
besede  Matovun.  (V  slovenščini  imamo  še  drugih  besed  s  preponom  ma, 
na  pr.  klen  in  maklen,  sosna  in  naše  ma-cesen,  pa  o  tem  ie  pisal  po- 
kojni B.  Raič  v  nekdanjem  Vestniku.) 

Naš  kraški  T6maj  (v  Tomdju,  iz  Tomdja)  je  v  starejših  listinah 
pisan  tudi  Thomay,  Thomai,  cel6  Thomadium!  Ko  se  je  kopalo  za 
temelj  novi  zgradbi  na  tomajskem  Tabru,  so  našli  mnogo  črepinj  od  žar 
in  loncev  in  ročev  lončenih  posod,  posebno  pa  onih  prstenih  kolačev 
(torcheres),  ki  se  povsod  nahajajo  na  starih  tabrih.  Znameniti  so  ti  kolači 
radi  okraskov  (Tiipfelomament),  ki  neki  kažejo,  po  mnenju  strokovnjaka 
dr.  Marchesettija  v  Trstu,  na  5.  stoletje  pred  Kristom.  Našli  so  železen 
mal  lemež,  katerega  je  dr.  Marchesetti  krstil  za  »vomere  celticoc,  keltiški 
lemež.  Dalje  so  našli  par  bronenih  zapestnic  in  uhanov  (s  tremi  rinčicami), 
in  ti  da  so  slovanski  (specifico  slavo),  je  rekel  isti  g.  doktor  in  mu- 
zejski vodja  v  Trstu.  No,  iz  kojega  stoletja  pa  so  ti  uhani?  vprašal  sem 
g.  vodjo.  »Nekako  iz  sedmega  stoletja  po  Kristu«,  je  rekel.  Je-li  to  ver- 
jetno? One  črepinje,  roči,  kolači,  lemež,  uhani,    vse  to  se  je  našlo  tam 


—  38   - 

pomešano  drugo  z  drugim.  Lemež  ne  more  biti  keltiški,  ker  take 
lemeže  rabijo  Še  dandanes  po  Istri,  da  i  njimi  pripravijo  ali  HDekot4!« 
zemljo,  da  jo  potem  lo2e  skopajo.  Kolače,  lemež,  uhane  in  neke  črepinje 
sem  oddal  v  tržaški  muzej.  Lansko  leto  so  kopali  grapo  za  trte  na  to- 
majskem  Gradišču  ter  so  našli  dve  ogrodji,  menda  moža  in  žene.  Ženska 
je  tudi  imela  iste  vrste  uhane,  kakor  so  bili  v  bližnjem  Tabru.  Ob  novem 
letu  letos  je  prišla  iz  Reke  prekopovalka  (Marija  Gallovich)  ter  je  mnogo 
starin  pokupila  po  Krasu,  vzela  je  tudi  ona  dva  uhana.  Dala  je  zanja 
20  novčičev.  Še-le  potem,  ko  je  bila  že  odšla,  sem  o  tem  zvedel. 

Mat.  Saa. 

K  &wotopisu  slovenskega  pisatelfa  Jurija  GoUnta^ra.  Leta 
'773-  je  bil  Jurij  Gollmayr  učenec  latinskih  šol  pri  00.  jczuvitih 
v  Ljubljani.  V  tedanjih  gimnazijskih  izvestjih,  nosečih  naslov:  No- 
mina  |  in  |  arena  literaria  victorum  |  qui  {  insigni  munificentia  {  hidytonim  | 
ducatus  Camioliae  |  statuum  |  in  aula  academica  |  coll^ii  societatis  Jesu  | 
Labad  |  proemiis  donati  sunt,  |  aut  |  his  proxime  accesserunt.  |  Mense 
septembri  die  VIII.  |  cIdIdcc.  LXXin.  |  (Tiskano  vse  z  majuskuli.)  Typis 
JOANNIS  FRIDERICI  EGER,  Inclvt,  Provmc.  Cam.  |  Typographi  — 
stoji:  £x  Rhetorica:  Georgius  Gol  Ima  yr  Cam.  Rathmanst.  Doma  je 
bil  iz  Lesec,  ki  so  tedaj  spadale  še  pod  radovljiški  zvon.  Sošolca  sta 
mu  bila  pri  jezuvitih  Anton  Linhart  in  Jurij  Veha. 

V  zapisniku  škofijskih  ukazov  štev.  i.  (Protokoli  der  Ordinariats- 
Verordnungen  Nr.  i),  hranjenem  v  trnovskem  župnem  arhivu  v  I^bljani, 
je  zabeležen  razglas  ljubljanskega  višjega  škofa  Mihaela 
Brigida,  s  katerim  lepo  proslavlja  načefaiika  škofijske  pisarne  in  kon- 
zistorijskega  svetnika  Jurija  Gollmayra  ter  naroča  duhovnikom,  naj  izpol- 
nujejo  vse  škofijske  ukaze  in  odloke,  podpisane  z  nj^ovim  imenom,  ter 
naj  mu  skazujejo  popolno  zaupanje  in  pošto  vanje.  Razglas  sidve:  Unserer 
ehrwurdigen  lieben  Pfarr-  und  Kuratgeistlichkeit  des  Dekanates  Laibach 
unseren  Gruss  und  Segen  bevor!  EHe  vielljahrigen  bei  dcn  vichtigen 
Dioezessangesch^en  gesammelten  ausgezeichneten  Verdienste  Unseres 
Kanzlers  und  Konsistorial  Raths  Herm  Georg  Gollmayer  dienon  uns 
zum  Beweggrunde  ihn,  nachdem  er  sich  durch  seine  in  allen  F&llen  be- 
wiesene  Klugheit,  Bescheidenheit,  und  Wi9senschaft  unseres  voUkommenen 
Zutrauens  wurdig  gemacht  hat,  in  obiger  Eigenschaft  der  sammtlichen 
ehrwurdigen,  lieben  Pfarr-  und  Kuratgeistlichkeit  zu  dem  Ende  vor- 
stellen,  damit  sie  ihn  als  solchen  anzuerkennen,  und  alle  unter  seiner 
Unterschrift  erfolgende  Ordinariats  Anordnungen  und  ErlSsse  als  solche 
anzusehen,  sie  pfiichtmassig  in  die  Befolgung  zu  setzen,  und  ihm  mit 
allem  Vertrauen  die  schuldige  Ehrfurcht  zu  enveisen  wissen  mogen« 
Aus  der  Fursterzbischofl.  Amts  Kanzley.  Laibach  am  20**;»  Dezeniber 
1801.  Michael  Erzbischof  m.  p. 


—  3&  — 

t 

Generalni  vikar  Jurij  Gollmayr  je  bil  med  tistimi  tali,  ki  so  jih 
Francozje  po  noči  med  31.  velikim  srpanom  in  i.  kimalcem  1809  zalotili 
kot  poroke,  do  bo  kranjska  dežela  plačala  zahtevano  vojno  davičino.  Z 
dragimi  tati  vred  so  ga  priprli  na  Gradu  ter  nastopnega  dne  ob  5.  po- 
poldne odvedli  v  trdnjavo  Palmanuovo,  odkoder  se  je  vrnil  v  Ljubljano 
dne  II.  listopada  1809  (»Camiolia«  1843,  str.  391 ;  Dimitz,  Geschichte 
Krain's,  IV,  2^5).  —  Stolni  prost  in  generafaii  vikar  Gollmayr  je  umrl 
dne  10.  velikega  srpana  1822  za  oslabelostjo.  Dan  potem  ga  je  pokopal 
kanonik  in  c.  kr.  gubernijahii  svetnik  Jurij  Maver.  (Mrtvaška  knjiga  stolne 
cericve  ljubljanske.)  —  Gollmayrova  knjiga:  Sveta  Mafha,  ki  jo  je  v 
12.  izdaji  temeljito  po{niivil  Mate)  Ravnikar,  je  izila  1.  1839.  pri  Blazniku 
v  17.  natisku.  I.  Vrtiovnik. 

Siomeuski  napis  na  stari  cerkveni  umeMni,  V  Slovenjem 
Šoihciu  blizu  Grabštajna  na  Koroškem  se  je  nahajaki  umetno  izdelana 
masna  pala.  Veznina  na  licu  je  predočevala  tmjevo  krono,  ime  IHS, 
rdeče  srce,  zgoraj  križ,  okrožen  s  Kristusovimi  mučili.  Spodaj  ob  robu 
sta  bili  z  goškimi  črkami  vezani  besedi :  amor  mors.  Na  drugi  strani  je 
stalo  ime:  Adamus  Saxo,  nad  njim:  IHS,  spodaj  je  bila  letnica:  anno 
domini  1598;  v  središču  je  bil  nameščen  slovenski  napis.  —  Kunst- 
topographie  K&mtena  str.  414.  —  Der  Kirchen-Schmuck  1895,  str.  43. 

Slovstvo, 

L  -^Zgodovina  Poliianski  iupnije  s  nskaterinti  pogledi  v  njgno 
okolico.*  Spisal  dr.  Jožef  Pajek.  Maribor  1898.  Natisnila  tiskarna  sv. 
Grita.  138  stranij  v  mal.  %\  —  Pisatelj  te  knjižice  nam  najprej  na  kratko 
pripoveduje  nekoliko  iz  staiejše  zgodovine  Slovencev,  v  poznejšem  delu 
pa  se,  kar  je  tndi  naravno,  ozira  le  bolj  na  zgodovino  poKčanske  župnije 
in  na  to,  kar  je  ž  njo  v  zvezL  Najnatančnejši  je  proti  koncu,  kjer  se  peča 
z  najnovejšo  zgodovino  poličanske  cerke.  Če  pisatelj  tu  in  tam  ni  porabil 
marakakega  zgodovinskega  vira,  ne  smemo  mu  tega  tako  hitro  zameriti. 
To  se  bode  še  marsikomu  pripetilo,  dokler  ne  pridemo  do  tega,  da  bi 
vsaj  glavno  gradivo  za  našo  domačo  zgodovino  zbrali  in  izdali,  kakor  to 
delajo  tadi  drogi  narodje.  Hvaležni  smo  lahko  pisatelja  za  to,  kar  nam 
je  novega  podal  v  svoji  knjigi  Veseli  nas,  da  je  knjiga  pisana  za  Slo- 
vence, ne  pa  za  tiqce.  Kos. 

n.  *  Vodite/J  v  bogoslovnih  vedah,<  Izdajajo  profesorji  kn.-šk.  bogo- 
slovja v  Mariboru.  Urejuje  dr.  Fr.  Kovačič,  profesor  bogoslovja.  Letnik  I 
(1898)  v  štirih  zvezkih  ima  312  str.  v  vel.  8^  Letnik  II.  (1899)  do  sedaj 
I.  zvezek  s  96.  str.  Natisnila  tiskarna  sv.  Cirila  v  Mariboru.  Prvi  letnik 
stane  i  gkL  20  kr.,  drugi  letnik  pa  2  gld.  —  Ker  nam  ta  časopis  ne 
prinaša  samo  bogoslovnih  razprav,  temuč  tudi  marsikak  historični  se- 
stavek, zato  je  pač  na  mestu,   da  se  zanj  zanimlje  tudi  prijatelj  domače 


—  40  — 


• 


Zgodovine.  V  prvem  letniku  nam  opisuje  dr.  Jožef  Pajek  cerkev  naŠc 
ljube  Gospe  na  Lebarju  pri  Mariboru  (glej  str.  1 19  —  123,  195—204  in 
275  —283).  Na  str.  224—229.  ocenjuje  dr.  A.  Medved  Schuster-jevo  knjigo 
^Furstbischof  Martin  Brennerc,  na  str.  303—310  pa  M.  SI  (Matej  Slekovcc) 
Pajkovo  Zgodovino  poličanske  župnije.  Prvi  letnik  jt  imel  tudi  prilogo  s 
sestavkom  »Duhovni  sinovi  slavne  nadžupnije  Konjiške.*  Življenj  opisne 
črtice.  Nabral  M.  Slekovec.  44  str.  v  vel.  i6  •.  V  prvem  zvejku  IT.  letnika 
nam  je  spisal  dr.  J.  Lesar  na  str.  20-23  sestavek  v  Stivanskem  evan- 
geliju, dr.  Jožef  Pajek  pa  na  str.  51—61  o  ostankih  dveh  krščanskih  ba- 
zilik rimske  Celeje.  —  Na  str.  86  —90  odgovarja  dr.  J.  Pajek  M.  Slekovcu 
na  njegovo  oceno,  priobčeno  Že  v  I.  letniku  omenjenega  Časopisa,  Ha 
str.  88.,  v  21.  pravi  rečeni  pisatelj,  da  se  je  splošno  iitLseijevanje  Slovencev 
izvršilo  v  druji  polovici  devetega  stoletja.  Mislim^  da  je  beseda  »de* 
vetega«  na  tem  mestu  lapsus  calami.  Ako  bi  vender  v  resnici  hotel  kaj 
takega  trditi,  bi  ne  bilo  težko  dokazati,  da  se  moti.  Razun  naštetih  se- 
stavkov in  ocen  pa  so  natisnjene  v  »Voditeljuc  še  druge  razprave,  ka- 
tere morejo  prav  tako  zanimati  teologa,  kakor  zgodovhiarja.  Tako  napr. 
spis  dr.  Fr.  Sedeja  »O  nekaterih  znova  najdenih  spomenikih,  tičočih  se 
sv.  pisma*.  Kos, 

III.  Jugoslavtnska  akademija  znanosti  i  umjctn^sH  u  Zagrebu  je 
ravnokar  izdala  pet  znamenitih  znanstvenih  knjig  in  le  so:  i*)  Dn  Djuro 
Šurmin:  Hrvatski  spomenici,  zvezek  L,  obsef^ajoČ  na  500  straneh 
hrvatske  listine  od  1.  1 100  do  1500.  Teh  spomenikov  izidejo  še  tr[knji|»c. 
Gradivo  je  večinoma  zbrano  iz  Kukuljevičeve  in  Lopami  če  ve  zbirke, 
drugo  je  iz  arhivov.  Tudi  z  glagolico  in  latinico  i^sane  listine  je  pisatelj 
izdal  zaradi  jednotnosti  v  cirilici.  —  2.)  Starine,  XXIX,  knjiga;  med 
štirimi  spisi  te  knjige  je  posebno  važen  sestavek  o  Srečkovicevem  srednje- 
bolgarskem  evangelju.  —  3.)  Dr.  Ant.  Radič:  Zbornik  za  narodni 
život  i  običaje  južnih  Slavena,  zvezek  3,  drugi  deL  Tu  mej  dru^^m 
L.  Kuba  nadaljuje  spis  o  narodni  glasbeni  umetnosti  v  Dalmaciji.  4.}  in 
5.)  Rad.  V  zgodovinskem  delu  »Rada«  P.  Matkovic  priobčuje:  Poto- 
vanje po  Balkanskem  polotoku  v  16.  veku.  V  pnrodoslovnem  delu  so 
pa  sestavki  o  geologiji,  potresih  na  Hrvatskem  1,  189S.  itd.  Čestitamo 
Hrvatom  na  odličnem  napredku  znanstvene  književno?iti  in  vabimo  iz- 
obražene Slovence,  da  posežejo  po  teh  znamenitih  knjigah,  katere  je 
prejelo  »Muzejsko  društvo  za  Kranjsko«  in  jih  odstopi  muzejski  knjii- 
nici  v  Rudolhnu. 

IV.  Das  kaiserl.  kčnigl.  adelige  iveltlicke  Ft  liuieinsiift  im  Htrzog- 
thume  Krain,  spisal  deželni  tajnik  Josip  Pfeifer  Brošura  obsega  57 
stranij  in  je  ponatisnjena  iz  podlistkov  letošnje  »Laibacher  ZeiCung«. 

Izdaje  in  zalaga  »Muzejsko  društvo  za  Kranjsko.« 
NatiHnili  J.  Blasnikovi  nasledniki  v  Ljubkimi. 


>->     A 


.  ^  ,j  ^  i      .<^  , 


W1i 


IZVESTJA 

MUZEJSKEGA  DRUŠTVA 

ZA  KRANJSKO. 


Anton  Koblar. 


i^emii^  i  A 


:SiLeK  ^. 


^^S^ 


&;il' 


m- 


wm 


-<«<?«0<t<^«<e<^(?*C0«f<5«te<<*^> 


V  Ljubljani   1899. 


:  M^m'nii^M^m"m *mm''w.'fm,'m^ 

*«££io^  letniku  iftmtd  »tevcstij*  fe  česa  ^  i^kt 


HARVARDCOLUGE  UBmAHV 

NOV.  Z,  1919 
*  \  IIIINOTFUI»0 


Vsebina  2/ s^itka. 


■-.          .  '    /"        '  Stran 

1.  SiHtoH  Rttiar:  Rimska  cesta  *A^uiieia-^Siscia*  (DaJj^)   .*    .  ;  4.1 

2.  Iv.  Vrhovnik:  O  Valentinu  Vodniku  .    .    ...    .    .    .    .  .  ,.  s^ 

3.  Frid^Un  Kmvčii:  Znameniti  Slovenci  (Dalje)    .    »    1    .     .    .  . .  5R 

t."/.  Vrhovni^'  Francoske  lenitve  ^  Ljubljani    .    .    ...    .    .  *  72 

9,  A.  Aškerc:  Slovenski  prisegi  iz  Ijubljansk^a  mestnega  arhiva  ..  73 

3.  /,  VrhoPnik:  Slovenska  pesem  pri  vstajenju  pred  dvesto  leti  .  74 

4*/.    Fr/rar^^;  Frančišek  Jullani.    ...     .    ,     .    .    .     .     .    ..    •  .  75 


Muzejskega  društva  za  Kranjsko. 


Letnik  IX.  1899.  Sešitek  2. 


Rimska  cesta  ,,Aqu]leia— Siscia''. 

spisal  Sim.  Rutar. 
(Dalje.) 

V  Emono  je  prišla  rimska  cesta  prav  tam,  koder  vodi 
sedanja  > Rimska  cesta*  na  Lužo  in  na  Valvazorjev  trg.  Vhodna 
vrata  so  se  imenovala  »porta  principalis  sinistra«.  Tu  nekje 
jc  moral  stati  rimski  > forum«,  od  katerega  je  vodila  glavna 
cesta  dalje  po  Gradišču  skozi  »porta  praetoria«  (pred  Wurz- 
bachovo  hišo)  in  po  »Dunajski  cesti*  proti  Savi.  Dolenjska  cesta 
pa  je  šla  po  »via  principalis«  mimo  križevniškc  cerkve  in  po 
Salendrovih  ulicah  naravnost  proti  Ljubljanici.  Čez  Ljubljanico 
je  držal  lesen  most  nekoliko  nižje  pod  sedanjim  šentjakobskim 
mostom  naravnost  proti  »Stiškemu  dvorcu«,  da  se  je  prišlo 
prav  v  središče  prvotne  Ljubljane  iz  dobe  mostišč,  t.  j.  na 
sedanji  »Stari  trg«  ali  »Pod  lipo«.  Ko  so  I.  1889.  polagali  cevi 
za  ljubljanski  vodovod,  izkopali  so  več  predmetov  iz  omenjene 
dobe.  Proti  koncu  Florijanskih  ulic  so  našli  tudi  grobe,  pra- 
zgodovinske in  rimske. 

Rimska  cesta  je  držala  kakor  sedanja  karlovška  cesta 
čez  Gmbarjev  kanal.  V  Kurji  Vasi  pa  se  je  ovijala  prav  okrog 
Golovca  (koj  nad  vasjo  jc  stalo  prazgodovinsko  gradišče),  dr- 
žala je  torej  nekoliko  bolj  na  levo  od  sedanje.  Ko  so  kopali 
I  1892.  za  dolenjsko  železnico,  so  našli  od  avgusta  do  no- 
vembra za  zadnjo  hišo  »pri  Andrcjcu«  ali  »pri  Uraniču«  več 
prazgodovinskih  in  rimskih  grobov,  med  njimi  tudi  dve  bukovi 

4 


—   42  — 

krsti,  ki  sta  pa  koj  razpadli.  Pol^  preperelih  kostij  od  moških 
oseb  sta  bila  v  vsakem  grobu  Še  po  dva  sandalska  podplata, 
ki  so  bili  pa  tako  suhi,  da  so  koj  izgoreli,  ko  jih  je  nevedni 
sluga  železniškega  podjetja  zagnal  v  peč.  Na  obronku  je  bilo 
v  lapor  vdelanih  kakih  i6  lukenj,  v  katerih  so  bili  ostanki 
žganih  mrličev.  Tudi  rimski  grobi  so  bili  v  lapor  vdelani  in 
v  vsaki  luknji  so  stale  posode.  Iz  opeke  so  bili  sestavljeni  4 
grobi,  ki  so  ležali  malo  nad  cesto,  komaj  0*5  w  pod  zemljo 
(pri  jednem  so  bile  opeke  postavljene  v  podobi  strehe).  V  njih 
so  bile  lan)pice,  črepinje  od  posod,  fibule,  denarji  itd.  Želez- 
niško vodstvo  je  bilo  dolžno  izročiti  vse  te  predmete  muzeju. 
Koj  pod  temi  grobi  (t.  j.  nižje  na  desni  strani),  je  držala  rimska 
cesta,  katero  preseka  železnična  proga  koncem  Andrejčkove 
hiše,  malo  na  levo  stran  od  sedanje  karlovške  ceste.  Našli  so 
jo  1*5  w  pod  sedanjim  površjem  (pomniti  je  pa,  da  se  je  zemlja 
z  Golovca  večkrat  usedala),  bila  je  6 — 7  m  široka  in  sestav- 
ljena od  spodej  iz  debelega  kamenja,  na  katero  je  bil  naložen 
savski  prod. 

Iz  Kurje  Vasi  je  vodila  rimska  cesta  vedno  ob  podnožju 
Golovca  nekoliko  na  levo  od  sedanje,  tako  da  stoji  na  nji  že 
marsikatera  sedanjih  hiš.  Pri  »Ocvirku«  sta  se  videla  baje  še 
pred  tridesetimi  leti  dva  rimska  (?)  vodnjaka.  Ob  vsi  cesti 
dobivajo  mnogo  denarja,  zlasti  srednjeveškega  in  novejšega, 
ker  je  po  njej  vedno  korakalo  mnogo  vojakov,  tudi  Turki  so 
prihajali  po  njej  v  Ljubljano.  Tako  so  našli  delavci  1.  1892.  pod 
neko  dvajsetletno  češnjo  pri  68  km  (železničnem)  mnogo  sre- 
brnega denarja,  katerega  so  pa  hitro  poskrili. 

Nekoliko  dalje  od  Lavrice,  blizu  7.  kilometra  državne 
ceste,  cepila  se  je  pri  mostiču  stranska  rimska  cesta 
proti  Babni  Gorici.  Delavci,  ki  so  šoto  rezali,  našli  so  jo  leta 
1873.,  a  prof.  MtiUner  trdi,  da  jo  je  on  našel,  kar  se  pa  ne 
vjema  z  njegovim  popisom  v  »Emoni«  str.  22 — 23.  Kari 
Dežman  jo  je  dal  1.  1876.  pri  Babni  Gorici  in  pri  Strojarjevem 
grabnu  odkopati.  Položena  je  bila  na  črno  šoto  i  —  vini  pod 
sedanjim  površjem    in   nanešena  v  severnem  delu   iz  dolomita, 


—  43  — 

v  južnem  pa  iz  proda,  katerega  so  bližnji  potoki  nanesli.  Prof. 
Mttllner  sam  priznava  (str.  22),  da  se  njeni  zadnji  sledovi  na- 
hajajo >na  vzhodni  strani  Ižice«,  in  (str.  88.)  da  je  prišla 
do  trdne  zemlje  »med  Kremenico  in  Studencem,  torej  na- 
sproti dolini  pod  Sarskim,  še  vzhodno  od  zadnje  hiše 
na  Studencu«.  Kje  je  torej  tista  »schnurgerade  Richtung« 
med  Babno  Gorico  in  Studencem?  Ko  bi  ta  bila,  morala  bi 
rimska  cesta  vsaj  jedenkrat  prekoračiti  Ižico,  a  dokazano  je, 
da  je  niti  jedenkrat  ni  prestopila. 

Kam  pa  je  torej  vodila  stranska  rimska  cesta  mimo  Babne 
Gorice?  —  Vodila  je  več  ali  manj  naravnost  proti  Staremu 
Trgu  pri  Ložu,  torej  v  deželo  Japidov.  Dotikala  se  je  pa 
teh-le  posameznih  krajev :  Kremenica,  Golo  Crimski  kamni),  šla 
je  pod  Kureščkom  čez  Lomnik  na  Purkarče,  Mačkovec  in 
Selo  (važen  prehod '),  rimsko  zidovje,  dve  hiši,  gostilni  ali  ca- 
rinarnici). Studenec,  Hudi  Vrh,  Metlje  in  Stari  Trg.  Od  tod 
je  šla  glavna  proga  čez  Dane,  Stare  Ognice  na  Javorniku, 
Juršiče,  Parje,  Ravne,  Buje,  Britof,  Naklo,  Motavun  in  Lokev 
v  Trst  (Primeri:  »Izvestja  muz.  društva«,  V.  214).  Od  Starega 
Trga  je  pa  gotovo  vodila  tudi  manjša  tovorna  pot  na  Prezid 
in  dalje  v  kupsko  porečje. 

Toda  vrnimo  se  k  glavni  vojaški  rimski  cesti.  Od  Lavrice 
dalje  je  vodila  cesta  skozi  in  skozi  ob  sedanji  državni  cesti, 
odnosno  skozi  Tlake  po  stari  cesti  na  Razdrto.  Tu  so  našli 
pri  kilometru  18*56  (železničnem)  rimski  grob  v  amfori  s 
prednjim  delom  svetilke.  Pri  kopanju  za  šmarijski  vodovod  so 
našli  na  cesti  mnogo  rimskih  črepinj,  ki  so  bile  bogve  kdaj 
na  njo  zmetane,  da  so  služile  za  gramoz.  Nad  vasjo  Šmarije, 
zahodno  od  nje,  so  našli  veliki,  teden  leta  1896.  10  rimskih 
grobov  z  mnogimi  razbitimi  svetilkami  (jedna  je  imela  krasno 
marko SERENI),  z  2.  balzamarjema  in  I.Trajanom.  Višje  gori, 
»naRežilah«,  je  stalo  prazgodovinsko  gradišče.  Podobne  rimske 

*)  Prehod  je  bil  zagrajcn  z  rimskim  zidom  od  Gradiškega  Vrha  do 
Sv.  Primoža  in  do  Sv.  Ulrika  nad  Nadliškom. 


-    44  — 

predmete  so  našli  tudi  za  Škrjančevo  krčmo,  potem  pri  ko- 
zolcu hiše  št.  25.  in  na  stavbišču  hiše  št.  31. 

Od  Šmarija  naprej  je  vodila  rimske  cesta  malo  bolj  na 
levo  od  sedanje,  naravnost  po  dolinici  med  Sapom  in  Para- 
diščem.  Na  obronku  >FarovŠkega  hriba«,  prav  ob  poti  iz 
Šmarija  v  Podgorico,  je  izkopal  J.  Pečnik  29.  avgusta  1.  1896. 
v  naglici  dva  žgana  rimska  groba  v  globini  samo  0*3  m  z 
mnogimi  razbitimi  posodami,  ali  z  dobro  ohranjenima  leščer- 
bama  VETTI  in  AGGILIS.  Tam  je  še  vse  polno  žganih  rim- 
skili  grobov,  od  katerih  ne  leži  nobeden  globočeji  nego  05  m. 
Zato  bi  bilo  vredno  ves  ta  kraj  natančnejše  prekopati.  Ko  so 
gradili  dolenjsko  železnico,  našli  so  med  Sapom  in  Podgorico 
več  žganih  rimskih  grobov  (tudi  sarkofag  iz  mehkega  kamena 
so  bili  že  poprej  tam  našli)  med  kilometrom  2 3  4  in  2 3  6  na 
kraju  »Mahuje«  in  šmarijskimi  parcelami  398,  399  itd.  V  teh 
grobih  so  bile  velike  črne  in  rudeče  žare  iz  11.  stoletja,  po- 
dobne onim  pri  Trebnju,  potem  svetilki  FORTIS  in  NERI 
(odtisek  se  je  na  zemlji  poznal,  svetilki  sta  bili  že  razdrobljeni). 
Iz  vsega  tega  sledi,  da  je  morala  pri  Smariju  stati  večja  na- 
selbina že  za  časa  Rimljanov,  čemur  se  ni  čuditi  z  ozirom  na 
imenitno  gradišče  na  Magdalenski  Gori. 

Od  Šmarija,  odnosno  Cikave,  je  vodila  zopet  neka  stranska 
pot  naravnost  proti  jugu,  ker  se  tjadoli  tudi  sledi  stara  cesta. 
V  jarku  pred  Lukmanom  se  sledi  0'6  m  pod  zemljo  5  m  široka 
cesta  po  sredi  močvirja.  Nasuta  je  z  gruščem,  kateremu  se 
pozna,  da  so  ga  strla  kolesa.  Ta  cesta  je  držala  vedno  pod 
sedanjo  cesto  proti  Stranski  Vasi  in  potem  dalje  proti  Pra- 
prečam.  Ljudstvo  jo  imenuje  > staro  cesto«  in  pri  obdelovanju 
polja  izgrcba  še  vedno  mnogo  zdrobljenega  gramoza.  Čeravno 
ta  cesta  morda  ni  rimska,  vender  je  gotovo,  da  so  tudi  na 
Grosupljem  bivali  ljudje  ob  času  Rimljanov,  kajti  pri  zidanju 
železnice  so  na.sli  na  parcelah  997  in  998/1  14  rimskih  grobov 
z  debelimi  črepinjami,  brez  priložkov,  brez  brona  in  denarja, 
kar  je  dokaz,  da  so  bili  tu  pokopani  domači  siromašni  ljudje. 
Naselbina  je  stala  bržkone    pri  cerkvi  sv.  Mihaela,    posamezne 


—  45  — 

koče  so  bile  med  tamošnjimi  skalami  postavljene.  Okoli  Gro- 
supljega se  nahaja  vse  polno  železovca.  Nad  Stransko  Vasjo 
je  »gradišče«  408  m  (na  špecijalni  karti  napačno  zaznamovano), 
čegar  nasip  se  še  kakih  50  w  daleč  prav  dobro  pozna  in  je 
do  5  »I  visok,  zlasti  na  severni  strani ;  na  vzhodu  kopljejo 
gramoz,  ki  se  trklja  navzdol  po  mali  žlebini  proti  neki  stopici. 
Vojaška  rimska  cesta  pa  je  držala  po  že  omenjeni  do- 
linici pod  Paradiščem  in  dalje  pod  Hrastjem  čez  položeno 
preval  proti  Taboru.  Pod  hišo  »Fortica«  se  je  spuščala  počasi 
v  dolino  Starega  brega,  kjer  se  pa  njeni  ostanki  več  ne  poznajo, 
ker  so  jih  povodnji  odnesle.  Ravno  isto  se  je  zgodilo  tudi 
dalje  gori  proti  Mali  Stari  Vasi,  kjer  je  cesta  prestopila  po 
mostu  na  levi  breg  potoka.  Tu  se  vidi  srpu  podoben  zavoj  z 
lokom  na  desno,  ki  je  natančno  zarisan  na  originalni  sekciji 
vojasko-zemljepisnega  zavoda.  Po  tem  zavoju  vzpenjala  se  je 
rimska  cesta  ob  južnem  obronku  Kovačevcu  in  nad  zaselkom 
Gorenje  Duplice  (sedaj  je  tam  sam  gozd)  proti  Kotanjasti 
dolini  Seltoije  (?)  na  severni  strani  vasi  Peč.  Ljudstvo  imenuje 
to  dolino  tudi  kar  naravnost  »Cesta«  in  trdi,  da  se  nahajajo 
v  njej  »rudne  jame«,  zatorej  ime  bližnje  vasi  »Peč«.  Po  ome- 
njeni dolini  se  je  vzdigala  počasi  rimska  cesta  do  najnižjega 
prelaza  na  Golovcu,  ki  je  pa  z  visokim  drevjem  poraščen. 
Onkraj  Golovca  se  nahaja  plitka  Spodnjebrezovska  kotlina  in 
ob  njeni  severovzhodni  strani  se  je  ovijala  polagoma  rimska 
cesta,  koder  vodi  še  sedaj  poljska  vozna  pot.  Ljudstvo  pravi 
bližnjim  njivam  »Za  cesto«  in  ves  kraj  se  imenuje  »Cesta«, 
čeravno  sedaj  ni  nobene  ceste  tam.  Omenjena  poljska  pot 
pride  pri  križu  na  vozno  pot  iz  Police  proti  Višnji  Gori  in 
ravno  po  tej  progi  je  šla  rimska  cesta  mimo  nekega  kozolca 
do  višine  460  w,  kjer  se  svet  prevali  proti  Višnji  Gori.  Tu 
blizu  se  nahaja  mnogo  žlindre  in  ob  vozni  poti  iz  Spodnjega 
Brezovega  proti  Peči  so  izkopali  že  več  žganih  grobov,  ki  so 
^ili  s  ploščami  pokriti  in  so  imeli  velike  lončene  posode.  Pri 
jorenjem  Brezovem,  vzhodno  od  Police,  so  našji  med  vrhun- 
cema Kucelj  in  Gradišče  (gotovo  sta  bili  na  obeh  gradišči) 


—  46   — 

že  mnogo  rimskih  starin,  zlasti  lep  zlat  od  Arkadija,  katerega 
hrani  trgovec  Trdina  v  Ljubljani. 

Od  omenjene  višine  {4,60  m)  vodila  je  rimska  cesta  ob 
sedanji  vozni  poti  na  Višnjo  Goro.  V  rebru  pod  to  višino  se 
je  čisto  nič  ne  pozna,  ker  so  jo  nalivi  odnesli  s  strmega  ob- 
ronka. Pozneje  pa,  ko  postaja  obronek  bolj  položen,  sledi  se 
jo  prav  dobro,  večinoma  pod  sedanjo  vozno  potjo.  Čem  bolj 
se  približujemo  graščinskemu  polju  nad  Pristavo,  tem  bolje  jo 
sledimo.  Na  zadnje  prestopi  cesta  popolnoma  na  polje  (na 
desni  strani  vozne  poti),  se  zavije  na  lahko  od  leve  proti  desni, 
prestopi  železnico  in  vodi  za  pristavo  pod  gradom  Weixelbach 
proti  kolodvoru.  Južno  od  kolodvora  prestopi  rimska  cesta 
zopet  na  vzhodno  stran  železnice  in  pod  kapelico  M.  B.  pre- 
korači vozno  pot  Višnja  Gora — Stari  Trg.  Tam  blizu  so  iz- 
kopali dva  visoka  štirivoglata  stebra  z  nadpisi,  katera  so  pa 
na  okroglo  obtesali  in  na  polovico  stanjšali  ter  ju  postavili  kot 
podporna  stebra  v  Hribarjev  hlev  pod  Višnjo  Goro.  Na  njivi 
graščine  Weissenstein,  občine  Dedendol,  blizu  hišice  št.  29/26 
sledi  se  rimska  cesta  prav  lahko,  če  se  z  železnim  drogom  v 
zemljo  zabada.  Tam  je  stal  tudi  neki  rimski  kamen  (»ara«  ?), 
kakor  ve  ljudstvo  pripovedovati. 

Od  Starega  Trga  proti  Hudemu  je  sledila  rimska  cesta 
sedanji  progi,  le  da  je  na  nekaterih  krajih,  kjer  so  sedaj  ovinki, 
držala  bolj  naravnost  nad  njo.  Od  Hudega  naprej  pa  se  je 
držala  levega  brega  Višenjskega  potoka  do  tje,  kjer  se  potok 
skoro  pravokotno  obrne  proti  jugu.  Tu  blizu  nekega  mlina  in 
pile,  na  »Stranjskih  njivah«,  se  je  našel  velikanski  rimski  miljnik 
z  napisom  XXXXIIII  NEVIODVNVM,  kar  se  z  resnično  raz- 
daljo in  z  malim  razločkom  tudi  s  tabulo  popolnoma  vjema 
(MoUner,  Emona,  str.  95;  Deschmann,  Fahrer,  str.  179).  Ta 
miljnik  dokazuje,  da  je  tu  stala  rimska  postaja  Acervo,  ali 
Acervone  (ime  spominja  morda  na  bližnje  gomile,  katerih 
je  vse  polno  tje  gori  proti  Studencu  in  Viru). 

Od  Acervona  je  držala  glavna  rimska  cesta  naravnost  proti 
vzhodu  čez  »Meniške  njive«,  južno  od   nove  hiše  št.  30.     Od 


—  47  — 

omenjene  postaje  pa  se  je  cepila  tudi  zel6  važna  stranska 
cesta,  ki  je  držala  proti  jugu  celo  na  Hrvaško.  Zasleduje  se  jo 
prav  lahko  mimo  Mlinščeva,  Gorenje  Vasi  in  Kompolja  proti 
gozdu  Kremenjek.  Že  koj  okoli  Kravjeka  se  nahajajo  nenavadni 
prazgodovinski  ostanki,  ki  do  sedaj  še  niso  bili  zadosti  pre- 
iskani. Ob  izviru  Krke,  zlasti  pri  Znojilah,  se  nahajajo  rimski 
grobi,  ki  segajo  daleč  gori  proti  Vrhom.  Tudi  koncem  zadnjih 
his  v  Gabrovici,  in  sicer  le  vzhodno  od  ceste,  je  več  rimskih 
grobov^  s  ploščami  pokritih.  V  zapuščeni  cerkvici  sv.  Jurija  na 
Korenu  je  bil  vzidan  rimski  kamen  veterana  II.  legije  Maltija. 
Na  Mačkovem  Vrhu  {710  m)  nad  Korenom  je  stalo  močno 
utrjeno  gradišče,  kjer  se  vidi  mnogo  črepinj  in  okroglih  zidov 
(hišnih  temeljev?). 

Pri  Valični  Vasi,  nad  staro  cesto,  je  stala  ob  času  Rim- 
ljanov še  precejšnja  naselbina,  ki  je  pa  segala  tudi  v  po- 
prejšna  stoletja  nazaj,  ker  se  je  našlo  poleg  rimskih  tudi  mnogo 
latenskih  predmetov.  Bilo  je  še  precej  hiš  različne  velikosti  in 
oblike.  Zidane  so  bile  pa  le  pri  tleh,  in  še  to  slabo,  zgorenji 
del  hiš  je  bil  ves  lesen.  Vzhodno  od  te  naselbine  je  našla 
kmetska  deklica  v  septembru  1.  1896.  na  nekem  zelniku  krasen 
rimski  vrč,  lepo  celo  fibulo  iz  latinske  dobe  in  tri  bronaste 
ključe.  Vse  to  je  ležalo  pod  kamenjem,  kar  je  znamenje,  da 
je  sovražnik  naselbino  razdejal.  Vrč  je  bil  bržkone  iz  Akvileje 
prenesen,  je  bil  zel6  težek,  27  cm  visok,  53*5  cm  v  obs^u  in 
držal  je  skoro  tri  litre.  Posebno  lepo  okrašena  je  bila  roča : 
pod  neldm  drevesom  je  sedel  satir  s  hermafroditom,  kateremu 
se  je  od  zadej  bližal,  stiskajoč  mu  prsi  z  desno  roko :  nad 
drevesom,  že  na  ročinem  locnju  je  visel  zajec  in  dve  ustreljeni 
ptici  s  kljuni  navzdol.  Od  Valične  Vasi  doli  proti  cerkvici 
sv.  Martina  je  vse  polno  prazgodovinskih  grobov,  najpoprej 
latenskih,  potem  pa  halštatskih ;  v  pokopališčnem  obzidju 
omenjene  cerkvice  je  bil  vzidan  rimski  kamen. 

Tudi  na  strmem  obronku  pod  Valično  Vasjo  je  stalo 
bržkone  malo  gradišče,  mimo  katerega  se  je  prišlo  do  vasice 
Rebri  C  e.     Zahodno  od  Velikih  Rebric  so  rimski   grobi  med 


—  48   — 

skalami,  kakor  bi  bil  kdo  buteljke  v  pesek  zagrebel.  Pod 
Malimi  Rebricami  nahaja  se  že  blizu  Krke  skalnata  votlina 
»Rivča  (Rimča?)  jama«.  Bila  je  od  spred  zagrajena  z  visokim 
zidom.  Ker  o  deževju  mnogo  vode  iz  jame  prihaja,  je  voda 
zid  izpodkopala,  da  se  je  o  potresu  14.  aprila  1.  1895.  podrl; 
ostal  je  le  še  mali  del  z  okencem  po  koncu.  Po  letu  gonijo 
pastirji  o  slabem  vremenu  in  o  poldanski  vročini  živino  v  to 
votlino.  Po  dolgi  lestvici  se  pride  lahko  v  zgorenji  del  votline, 
kjer  se  nahajajo  človeške  kosti  iz  turških  časov,  ali  tudi  iz  pra- 
zgodovinske dobe;  natanko  votlina  še  ni  preiskana.  Med  Sv. 
Martinom  in  Šmihelom  na  desni  strani  Krke  se  nahaja  že 
od  starodavnih  časov  prehod  čez  reko.  Pri  poslednji  vasi  je 
stala  rimska  naselbina,  ker  se  tam  nahajajo  temeljni  zidovi  in 
so  našli  že  več  novcev  iz  IV.  stoletja. 

Od  Vaiične  Vasi  je  držala  rimska  cesta  vedno  od  zgoraj 
po  hrbtu  skozi  Smarjeto,  Sv.  Križ,  Cvibel  in  Zafaro  pri  Žu- 
žemberku, kjer  se  je  našlo  že  več  prazgodovinskih  stvarij.  Ali 
mnogo  važnejše  najdišče  je  severovzhodno  od  Žužemberka  pri 
Dobravi,  dobrniške  fare.  Na  bivšem  pašniku,  vzhodno  od 
vaške  cerkve,  je  izkopal  J.  Pečnik  od  6.  aprila  do  konca  de- 
cembra 1.  1898.  27  gomil  in  našel  v  njih  229  celih  grobov. 
Gradišče,  h  kateremu  ti  grobovi  spadajo,  se  nahaja  na  bliž- 
njem 310  w  visokem  griču  med  Dobravo  in  Koriti.  Ves  nasip 
se  mu  še  dobro  pozna,  čeravno  so  sedaj  njive  gori,  kjer  raste 
turšica,  krompir  in  fižol.  Na  najvišjem  mestu  sredi  gradišča 
spozna  se  posebno  oddeljeno  bivališče,  kjer  je  stanoval  glavar 
naselbine.  Proti  severovzhodu  se  spušča  grič  stopicasto  proti 
ravnini.  Glavni  vhod  na  gradišče  je  držal  od  jugovzhoda,  torej 
od  Dobrave  sem,  drugi  pa  od  severa  in  po  tem  še  sedaj  vozijo 
ter  živino  gonijo.  Blizu  tega  vhoda  leži  na  gradišču  brezbrojno 
kosov  žlindre.  Temu  nasproti,  na  griču  vzhodno  od  Zagorice, 
stala  je  druga,  manjša  naselbina.  Pri  Revi  nad  Koriti  je  odprl 
J.  Pečnik  v  novembru  leta  1897.  tri  velike  gomile,  ki  so  bile 
3  m  visoke  in  so  imele  12  m  \  premeru,  a  v  sebi  le  po  i  moški, 
s  kamenjem  obloženi  grob.    Pri  glavah  so  imeli  mrliči  lončene 


—  49   — 

posode  (jeden  celo  dve)  in  vsi  skupaj  13  pušičnih  ostij.  V 
drugi  gomili  je  ležalo  tudi  vse  polno  konjske  oprave.  Ob  cesti 
iz  Korit  v  Dobravo  pa  so  našli  mozajična  tla  iz  IV.  stoletja, 
rimske  grobove,  mnogo  raztopljenega  svinca  in  v  nekem  loncu 
nad  250  srebrnih  rimskih  novcev. 

Vzhodno  od  Žuženberka  stoji  farna  vas  Ajdovi  ca,  ki 
že  po  svojem  imenu  naznačuje,  da  je  bila  tam  prazgodovinska 
naselbina.  In  cerkev  sv.  M.  Magdalene  v  Spodnjem  Globodolu 
tudi  kaže,  da  je  bilo  tam  prazgodovinsko  grobišče,  kjer  so  iz- 
kopali dosti  lobanj.  Dotično  gradišče  je  stalo  bržčas  na  bližnjem 
griču  (321  m). 

Rimska  pot  pa  je  vodila  skozi  Sadi  njo  Vas  in  Mač- 
kove c.  Tudi  tu  so  bile  že  v  prazgodovinski  dobi  naselbine 
in  se  nahajajo  podobni  ostanki  hiš,  kakor  v  Valični  Vasi. 
Zadnjim  hišam  v  Sadinji  Vasi  se  pravi  »Gomila«.  Severno  od 
cerkve,  blizu  griča  (255/«),  se  nahajajo  ostanki  rimskih  hiš  in 
grobov,  ki  so  pa  večinoma  že  porušeni  (lampice  nosijo  marko : 
OlESCES  in  VTOGENE).  V  gozdu,  bolj  proti  severu,  stoje 
lepe  gomile.  Okoli  cerkve  v  Mačkovcu  se  vidijo  ostanki  pre- 
cejšnje rimske  naselbine  in  tudi  vzhodno  od  cerkve  je  stala  še 
hiša.  V  dolu,  severovzhodno  od  vasi,  so  lepi  rimski  grobi  iz 
opeke  zloženi;  pri  kapeU  > Stari  pil«  pa  se  razprostira  pra- 
zgodovinsko grobišče. 

Vzhodno  od  Dvora  se  vzdiga  prazgodovinska  naselbina 
>Gradec«,  ki  ima  kamenit  nasip  v  obsegu  2000  korakov.  Vhodi 
so  bili  od  severovzhoda  in  jugovzhoda  strani.  Sredi  gradišča 
je  15^  globok  dol.  Gomile  stojijo  v  bližini  na  jugovzhodni 
strani  (jedna  je  celč  na  špecijalni  karti  zaznamovana^  na  par- 
celah 163/1  in  1493  dvorske  občine.  Neka  gomila  na  severni 
strani  Vinkovega  Vrha  je  igo  m  dolga  in  okoli  loont  široka. 
J.  Pečnik,  ki  je  te  gomile  1.  1885.  (O  preiskaval,  trdi,  da  so 
zelo  bogate.  (Primerjaj:  Deschmann,  FUhrer  durch  das  krai- 
nische  Landesmuseum  str.  63  in  64.) 

Nekje  med  Dvorom  in  Sotesko  je  morala  priti  rimska 
pot  v  dolino  ter  je  prekoračila  Krko  pri  Soteski.     Od  tod  je 


—  80  — 

vodila  dalje  mimo  Meniške  Vasi,  skozi  Turen,  Poljane,  Čr- 
mošnice,  Brezje,  Gaber  pri  Semiču,  Kot,  Ručetno  Vas  in  mimo 
Rožanca  v  Črnomelj.  Vsa  ta  proga  še  skoro  nič  ni  preiskana. 
Gomile  so  znane  jedino  one  na  meniških  steljnikih,  potem  v 
»Branževcu«  pri  Selih  blizu  Toplic  in  potem  dolgo  raztegnjeno 
grobišče  po  Cerovcu  proti  Uršnim  Selom.  Ko  so  v  tem 
kraju  pokopališče  razMrjali,  naleteli  so  tudi  na  rimske  grobe. 
Dobro  znan  in  natanko  opisan  pa  je  »mitrej«  blizu  cerkve 
sv.  Jurija  v  Kožancu.  Tod  mimo  je  vodila  neka  stara  pot  iz 
Planine  (Stockendorf )  naravnost  proti  Gradcu  (Gradac)  in 
Podzemlju.  .V  Črnomlju  pa  so  dobro  znane  gomile  pri  Loki 
(Mitth.  der  k.  k.  Centr.  Com.,  1897),  potem  blizu  nje  rimska 
naselbina  med  zavojem  Toplica  in  rimski  kameni  v  graščinskem 
mlinu. 

Iz  Črnomlja  dalje  je  vodila  rimska  pot  proti  Adlešičem. 
Tam,  na  hribu  Plešivica  (366»»),  kjer  stoji  cerkev  sv.  Mag- 
dalene (ne  brez  pomena  I),  je  moralo  biti  nekdaj  velikansko 
gradišče,  ki  pa  še  čisto  nič  ni  preiskano.  Iz  Adlešičev  dalje 
je  šla  rimska  pot  ob  Kolpi  proti  Marijinemu  Dolu  in  potem  čez 
reko  na  karlovško  cesto  na  Hrvaškem.  Tam  se  je  gotovo 
zjedinila  z  drugo  rimsko  potjo,  ki  je  vodila  iz  Novega  Mesta 
čez  Gorjance  mimo  Metlike  na  Karlovec.  (Dalje  prih.) 


O  Valentinu  Vodniku. 

spisal  Iv.  Vrhovnik. 

I.  Vodnik  —  dijak. 

»Od  1770  do  1773  poslufham  perjesuitarjih 
v'  Lublani  fheft  latinfkeh  fhol,«  piše  Valentin  Vodnik 
v  svojem  životopisu,  zabeleženem  na  prvem  listu  »Velike 
Pratike«  leta  1795. — 1797.  Kako  je  poslušal  latinske  Šole,  iz- 
vemo iz  izvestij  jezuviške  gimnazije.  Uporabiti  mi  je  bilo  moči 
izvestji  iz  1.  1 770.  in  1772.  iz  ljubljanskega  muzejskega  arhiva 
in   izvestje  iz  1.  1773.,   ki  ga   hrani   g.  prof.  Tomo   Zupan  v 


—   51   — 

svoji,  radi  mnogih  knjižnih  redkostij  znameniti  knjižnici.  Naslov 
in  uredbo  teh  programov  sem  popisal  v  »Izvestjih«  leta  1895., 
str.  122.,  v  člančiču:  Anton  Linhart  kot  dijak. 

Program  iz  leta  1770.  navaja  Valentina  Vodnika  »in 
Elementari  Grammatices  Classe«.  »Ex  Verfione  La- 
tina«  je  bil  za  tremi  premijanti  sedmi  pohvaljenec.  »Ex  Prae- 
ceptis«  je  bil  z  Ljubljančanom  Maksimilijanom  Schniderfchitzem 
vred  drugi  obdarovanec.  »Ex  Hiftoria«  je  bil  za  dvema  ob- 
darovancema  tretji  pohvaljenec,  >Ex  Themate  Graeco«  za 
edinim  premijantom  četrti  akcesist.  Hvalnih  redov  ni  dobil: 
»Ex  Verfione  Germanica«,  »Ex  Arithmetica«,  »Ex  Geographia« 
in  >Ex  Doctrina  Chriftiana«. 

Leta  1772.  je  bil  Vodnik  »in  Media  Grammatices 
Classe«.  Gimnazijsko  izvestje  rečen^a  leta  poroča,  da  je  bil 
»Ex  Verfione  Latina«  za  tremi  premijanti  osmi  akcesist.  »Ex 
Verfione  Germanica«  je  bil  s  Podbrežanom  Janezom  Strittichom 
vred  tretji  obdarovanec,  »Ex  Praeceptis«  za  tremi  premijanti 
prvi  pohvaljenec,  »Ex  Arithmetica«  za  dvema  obdarovancema 
tretji  akcesist,  »Ex  Hiftoria«  za  tremi  premijanti  prvi  pohvaljenec, 
>Ex  Geographia«  za  dvema  obdarovancema  šesti  pohvaljenec, 
>Kx  Themate  Graeco«  za  edinim  obdarovancem  tretji  pohva- 
ljenec, »Ex  Doctrina  Chriftiana«  za  edinim  premijantom  ednajsti 
akcesist. 

Program  iz  leta  1773.  omenja  Vodnika  med  dijaki  »Ex 
Suprema  Grammatices  Classe«.  S  Primožem  Smoletom 
vred  je  bil  obdarovan  na  tretjem  mestu  »Ex  Epiftola  Latina«. 
>Ex  Epiftola  Germanica«  je  bil  za  štirimi  premijanti  četrti 
akcesist,  »Ex  Carmine«  za  štirimi  obdarovanci  drugi  pohvaljenec, 
»Ex  Praeceptis«  za  tremi  premijanti  prvak  med  akcesisti,  »Ex 
Historia«  za  dvema  obdarovancema  sedmi  pohvaljenec,  »Ex 
Themate  graeco«  za  edinim  premijantom  prvi  akcesist,  »Ex 
Doctrina  Chriftiana«  za  edinim  obdarovancem  osmi  pohvaljenec. 
Med  odličnjaki  aritmetiki  in  geografi  tega  razreda  se  ne  nahaja 
Vodnikovo  ime. 


—    52    — 

Katere  sošolce  je  imel  »Valentinus  Vodnig,  Carn. 
Schiskan.«  (tako  je  zabeležen  v  jezuviških  programih)  ?  Součenec 
mu  je  bil  Peter  Fifchter,  rojen  dne  19.  rožnika  1759  pri 
Zupanu  v  Naklem  na  Gorenjskem,  od  1.  1788. — 1796.  župan 
ljubljanskega  mesta^  umrl  dne  20.  sušca  1800.  Sošolci 
Vodnikovi  so  bili  dalje  duhovniki: 

Andrej  Achatscitsch  iz  Ljubnega,  župnik  na  Do- 
brovi, pozneje  od  leta  1808. — 1815.  župnik  pri  sv.  Petru  v 
Ljubljani,  naposled  župnik  in  dekan  v  Šmariji  pod  Ljubljano, 
umrl  v  pokoju  dne  23.  velikega  srpana  1846;  Kočevar  Le- 
nart Prenner,  pozneje  župnik  na  Reki  (Riegg)  na  Ko- 
čevskem, umrl  dne  5.  prosinca  1828;  Cerkljanec  Primož 
Smole,  rojen  na  Spodnjem  Brniku,  župnik  v  Križih  pri 
Tržiču  od  leta  1798.  do  13.  dne  malega  travna  1809,  umrl  v 
pokoju  dne  27.  prosinca  18 14;  Podbrežan  Janez  Stroy, 
škofov  dvomi  kapelan,  škofijski  notar,  župnik  na  Igu,  pisatelj 
knjige:  »Kerfhansku  Premifhluvinje«  1783  (2.  izdaja  1792), 
umrl  dne  6.  velikega  srpana  1807;  Krašnjan  Tomaž  S  up  p  a n, 
poznejši  župnik  v  Krašnji,  umrl  dne  26.  malega  travna  181 7. 
Poleg  teh  so  poslušali  nauke  »per  Jesuitarjih«  prej  omenjena 
leta  z  Vodnikom  vred:  Jožef  Kovatsch  s  Šmarne  Gore,  Vin- 
cencij  Fer.  grof  ab  Kngelshaus-Erchey,  Anton  Peetz,  Maksi- 
milijan Schniderschitz,  Frančiček  Ramor,  vsi  štirje  Ljubljančani, 
jezuviški  semeniščnik  Jožef  Woschitz  iz  Vipave,  Jožef  Sumler 
iz  Kranja,  Simon  Podlipnik  z  Bleda,  Anton  Rudesch  iz  Vipave 
»ex  Comit.  Gorit.  Comens.«,  poznejši  grajščak  v  Ribnici  (Vodnik 
mu  je  pisal  z  Gorjuš  dne  3.  svečana  1794  pismo,  natisnjeno 
v  »Ljublj.  Zvonu«  1889,  str.  396.),  Jakob  Boschitz  iz  Bistrice 
»Carn.  Dorneg«,  Anton  Walland  in  Jurij  Macher  iz  Loke, 
Krištof  Nittel,  »Bohem.  Quitkav.  ex  Sem.  S.  J.«,  Jožef  MOller 
iz  Ljubljane,  Andrej  Schmalz  iz  Ribnice,  Jožef  Juvantschitsch 
iz  Gorice  (>Goritiens.«),  Frančišek  Ksav,  Motschnig  iz  Ihana, 
Frančišek  Ksav.  Kastelic  iz  Kočevja,  Volbenk  Mucha  »Carn. 
Corneal.«,  Nikolaj  Jugovitz  iz  Kranja,  Jožef  Rupnig  iz  Vipave, 
Karol  Dernovschek  »Carn.  Gurken.«,  Primož  Profseck  iz  Dola, 


~l    53  — 

Janez  Strittich  iz  Podbrezja,  Vinc.  Fer.  Ruard  z  Ehinaja,  ki  je 
bil  leta  1772.  v  jezuviškem  semenišču,  Frančišek  Korimschik  iz 
Ljubljane,  jezuviški  semeniščnik  Anton  Stibiel  iz  Vipave,  Tomaž 
DoUer,  Frančišek  Schaver,  Janez  Jerneitz,  vsi  trije  iz  radovljiške 
fare,  Anton  Kofs  iz  Kranja,  Jurij  Kunstel  iz  Loke,  Sigismund 
Jovio  iz  Novega  Mesta  in  Ignacij  Dietrich  z  Vrhnike. 
Vodnik  se  je  šolal  dve  leti  za  Linhartom. 

IL  Vodnik  —  prosilec  za  kovorsko  faro« 

V  Kovoiju  pri  Tržiču  je  dne  24.  velikega  travna  1.  1796. 
umrl  župnik  Jakob  Tiringer.  Višješkofijskemu  razpisu  kovorsko 
fare  se  je  odzval  Valentin  Vodnik,  ki  se  je  že  dalje  časa  kopal 
z  Gorjuš.  Bil  je  med  petimi  prosilci  na  predzadnjem  mestu. 
Prosili  so  Frančišek  Gartner,  župni  vikarij  v  Mirni,  Matej  Pintar, 
lokalni  kapclan  v  Bukovšici,  Alan  Makoviz,  bivši  župni  upra- 
vitelj na  Raki,  Vodnik  in  Floribert  Pogatschnig,  lokalni 
kapelan  v  Rudniku.  Dne  4.  malega  srpana  1.  1796.  je  dobil 
Kovor  Frančišek  Gartner.  (Škofijski  arhiv  v  Ljubljani.) 

III.  Demšar-Upparjev  beneficij. 

Patron  tega  beneficija  je  bil  ljubljanski  škof.  Prednost  med 
prosilci  so  imeli  duhovni  sorodniki  ustanovnika  Demšarja.  Za 
njimi  so  imeli  prvi  pravico  do  beneficija  bližnji  sorodniki  so- 
ustanovnika  Ignacija  Upparja. 

Po  smrti  beneficijata  Florijana  Moschine  dne  6.  prosinca 
leta  1795.  je  višje  škofijstvo  podelilo  Demšar  -  Upparjcv  be- 
neficij grofu  Ignaciju  Hochenwarthu.  Jožef  Demšar  je  tedaj 
priporočal  višjemu  škofijstvu  svojega  netjaka  Janeza  Inglitscha, 
ki  pa  zaradi  slaboumnosti  nikdar  ni  deloval  v  duhovnem  pa- 
stirstvu.  Pomožni  škof  Mikolič  je  odgovoril  Demšarju,  da  ško- 
fijstvo nikakor  ni  hotelo  pri  oddaji  beneficija  prezreti  opra- 
vičenih sorodnikov  Demšarjevih  in  Upparjevih,  še-le  ko  so  ga 
zagotovili,  da  ni  nikogar  izmed  teh  sorodnikov,  ki  bi  bil  za 
rabo  v  duhovski  službi,  še-le  tedaj  ga  je  podelilo  grofu  Hochen- 
wartu.     Če   bi   se   pa    kdo   izmed    ustanovnikovih    sorodnikov 


S^  ■'*::.  ■ 


64 


oglasil,  ki  bi  imel  take  lastnosti,  kakoršne  zahteva  deželna 
vlada  od  prosilcev  za  beneficia  simplicia,  bode  višje  škofijstvo 
takoj  oskrbelo  Hochenwartu  drugo  službo.  Vlada  je  namreč 
zahtevala,  naj  se  beneficia  simplicia  spremene  v  beneficia  curata. 
Beneficijat  imej  torej  vse  duhovnemu  pastirju  potrebne  lastnosti. 
Teh  pa  ni  imel  Demšarjev  priporočenec  Janez  Inglitsch. 

Grof  Hochenwarth  je  užival  beneficij  od  9.  dne  prosinca 
1.  1795.  do  sv.  Jurija  istega  leta.  Za  ta  čas  je  dobil  delež 
66  gld.  57  V2  ^'  Potem  je  šel  župnikovat  na  Kopanj.  Naposled 
je  bil  dekan  v  Leskovcu. 

Jožef  Demšar  ni  miroval.  Pritožil  se  je  na  vlado,  ki  se 
je  ozrla  na  njegovo  pritožbo  ter  dne  16.  velikega  travna  1.  1795. 
opomnila  škofijstvo,  naj  javno  razpiše  izpraznjeni  beneficij  ter 
ne  prezira  pri  oddaji  sposobnih  sorodnikov  Demšar-Upparjevih. 
Višje  škofijstvo  je  na  to  dne  26.  velik^a  travna  istega  leta 
razpisalo  beneficij.  Dne  18.  rožnika  je  poprosil  zanj  Konstantin 
Kodelli  pl.  Fahnenfeld  opiraje  se  na  svoje  dotedanje  pomožno 
delovanje  v  duhovnem  pastirstvu  pri  sv.  Petru  pri  Ljubljani  in 
pri  mestni  župni  cerkvi  sv.  Jakoba.  Na  obeh  krajih  je  spo- 
vedoval  in  bolnike  obiskaval. 

Deželna  vlada  je  na  zopetno  tožbo  DemSar-Inglitschevo 
ukrenila,  naj  beneficijat  opravlja  po  tri  maše  na  teden  pri 
oltarju  žalostne  Matere  božje  v  cerkvi  sv.  Florijana  ter  naj 
hkrati  deluje  v  duhovnem  pastirstvu  pri  župni  cerkvi  sv.  Jakoba. 
Kadar  škofijstvo  oddaja  beneficij,  naj  imajo  pri  enakih  last- 
nostih prednost  sorodniki  ustanovnika.  Demšar  in  Inglitsch  sta 
umolknila.  Višje  škofijstvo  je  namreč  dne  17.  velikega  srpana 
1795  naznanilo  c.  kr.  deželnemu  glavarstvu,  da  se  na  razpis  z 
dne  26.  velikega  travna  istega  leta  ni  oglasil  noben  sorodnik 
Demšar-Upparjev. 

Beneficij  je  dobil  Anton  Erschen,  ki  je  bil  dotlej  bene- 
ficijat v  Dolu,  s  pogojo,  da  hkrati  kapelanuje  pri  mestni  župni 
cerkvi  sv.  Jakoba.  Službo  je  nastopil  dne  i.  listopada  1.  1795. 
Naslednje  leto  je  dobil  ekspozituro  na  Rovih.  (Škofijski  arhiv 
v  Ljubljani.)  Na  njegovo  mesto  je  prišel  z  Gorjuš  Valentin 


—   55  — 

Vodnik.  Kakor  Eržen,  je  bil  tudi  on  beneficijat  pri  sv.  Flo- 
rijanu  in  kooperator  pri  sv.  Jakobu  ob  enem.  (»Lj.  Zvon«, 
1889,  str.  399.) 

Vodnik  je  prvikrat  pri  sv.  Jakobu  poročal  dne  14.  velikega 
srpana  1.  1796.  in  sicer:  Jožefa  Introzzi  in  Marijo  Franz.  Pod- 
pisal se  je :  Kaplan.  Pozneje  se  je  večinoma  podpisaval :  Stadt- 
kaplan.  Prvikrat  je  krščeval  v  omenjeni  cerkvi  dne  4.  kimalca 
1.  1796.  (Župni  arhiv  sv.  Jakoba  v  Ljubljani.) 

Prejšnjemu  benefidjatu  Antonu  Erženu  je  bila  plača  v 
znesku  250  gld.  z  zadnjim  dnevom  velikega  travna  leta  1796. 
ustavljena.  S  i.  dnem  velikega  srpana  istega  leta  je  bila  na- 
kazana novemu  beneficijatu  Valentinu  Vodniku.  Ustanovna 
glavnica  Demšar  -  Upparjevega  beneficija  je  znašala  7000  gld. 
nemške  veljave.  Beneficijat  je  moral  oskrbovati  sveče  ter  za 
vino,  masno  obleko  in  za  cerkvenca  plačevati  cerkvi  sv.  Flo- 
rijana  po  28  gld.  nemške  veljave  na  leto.  Tako  je  bilo  običajno 
do  Erženovega  službovanja.  On  in  za  njim  tudi  Vodnik  nista 
prejemala  več  obrestij  ustanovne  glavnice,  ker  je  vlada  združila 
Demšar-Upparjev  beneficij  z  verskim  zakladom,  zato  pa  je  na- 
kazala beneficijatu-kooperatorju  kongruo  250  gld.,  pristajajqčo 
mestnim  kapelanom.  Eržen  je  vsled  tega  odtegnil  cerkvi  sv. 
Florijana  gori  omenjeni  letni  donesek.  (Škofijski  arhiv  v 
Ljubljani.) 

Ustanovljene  sv.  maše,  združene  z  Demšar  -  Upparjevim 
beneficijem,  je  na  prizadevanje  Vodnikovo  skrčilo  višje  Ško- 
fijstvo  od  156  na  52  na  leto.  (»Lj.  Zvon«   1889,  str.  399.) 

2^dnjikrat  je  Vodnik  krščeval  pri  sv.  Jakobu  dne  20.  ve- 
likega srpana  leta  1798.;  v  poročno  knjigo  šentjakobsko  se  je 
kot  poročevalec   zadnjikrat   zabeležil    dne  8.  vinotoka  1.   1798. 

Tudi  kot  profesor  je  Vodnik  rad  pomagal  ljub- 
ljanskim duhovnikom  v  pastirstvu.  Tako  je  dne 
29.  listopada  1803  krstil  v  trnovski  cerkvi  Andreja  Prezla  ter 
se  v  ondotno  krstno  knjigo  s  krasno  svojeročnico  podpisal : 
»Valentin  Vodnik  Priester  Aushilfe  leistender«. 


—   56   — 

IV.  Vodnik  —  prosilec  za  mestno  faro  sv.  Jakoba  v 
Ljubljani. 

Kmalu  po  Vodnikovem  prihodu  v  Ljubljano  je  umrl 
šentjakobski  župnik  Janez  Nep.  Chriftian,  dne  12.  kimalca  leta 
1796.  Začasni  župni  upravitelj  je  bil  prvi  kapelan  Gregor 
Walland.  Za  izpraznjeno  faro  so  prosili:  Jožef  Pinhak,  Gregor 
Walland,  Valentin  Vodnik  in  stolni  kanonik  Atanazij 
Schliber.  Tako  je  razvrstilo  višje  škofijstvo  prosilce  na  tabeli, 
predloženi  vladi  kot  patronu  šentjakobske  fare.  Poleg  imen 
prosilcev  ima  ta  razpreglednica  še  nastopne  razdele:  Patria, 
Aetas,  Linguae,  Moreš,  Studia,  Locus  stud.,  Materia,  Oafsis 
scu  profcctus,  Anni  curae  animarum  impcnsi,  Merita,  Examen. 

Kaj  poroča  ta  listina  o  Vodniku  ?  Marc.  Valentin  Vodnig 
Coop.  ad  S.  Jacob.  Exfranc.  —  Patria:  Carn.  Schishk.  — 
Aetas :  40.  —  Linguae :  Latin.  Germ.  Carn.  —  Moreš  :  boni.  — 
Studia,  Locus :  Monasterium  francis.  —  Materia :  Partes  Theo- 
logiae  in  monasteriis  tradi  solitae  —  Clafsis  scu  profectus :  non 

conftat  —  Anni  curae  animarum  impensi:   14  —  Merita 

Examen  in  concursu  generali  fubivit,  ct  quando  dic  30  et 
31*  Augusti  1 79 1  ex  omnibus  materiis  !"*•  clafsis  calcuhim, 
prout  ....  examinis  sub  C.  exhibent  obtinuit. 

Šentjakobski  farani  so  si  želeli  Gregorja  Wallanda  (Carn. 
Rattmansd.)  za  župnika.  Višje  škofijstvo  pa  je  priporočilo  vladi 
Pinhaka  prezrši  zaradi  njegove  nemirne  nravi  kanonika  Schli- 
barja.  O  Vodniku  se  v  dotični  vlogi  z  dne  17,  listopada 
1.  1796.  jako  pohvalno  izraža:  »Valentin  Vodnik,  ein  Fran- 
zifkaner,  dient  I4jahre  in  der  Seclsorge  mit  Zufriedenheit  der 
Obern ;  ifst  cben  zu  einiger  Bclohnung  von  einer  beschwerlichen 
Lokalie,  zu  einer  gemachlichen  Kooperatur  eben  diescs  Jahr 
abersezt  wordcn ;  er  kann  noch  immer  zuwarten.€ 

Vodniku  je  postal  predstojnik  prijatelj  in  nekdanji  so- 
potnik na  Triglav  Jožef  Pinhak  (glej  pismo  Vodnikovo 
Pinhaku  v  »Lj.  Zvonu«  1889,  str.  397  in  398  in  spis  Fr. 
Orožna:    »Valentin  Vodnik   kot   turist  in  turistiški   pisatelj«  v 


r 


—  57  — 

>Plan.  Vestniku«  I.  str.  97  —  102).  V  spomin  tega  prosvetlje- 
nega  ljubitelja  naše  domovine  stoj  tu  označba,  ki  jo  je  pred- 
ložilo višje  Škofijstvo  ob  omenjeni  kompetenci  vladi  o  njem: 
Joseph  Pinhak  concionator  German,  in  Cathedrali  et  Seminarii 
Praefectus  —  Patria :  Moravia  —  Aetas :  40  a.  —  Linguae : 
Latin.  Germ.  —  Moreš:  boni.  —  Studia:  Viennae,  Theologia 
universa,  i"*  clafsis  —  in  cura  animarum  ab  Anno  1789,  ab 
illo  tempore  concionatoris  Germanici  off.  omni  applausu  nec 
non  Alumnorum  Praefecti  adimplet  —  Merita:  cx  officiis, 
quae  obeunda  habet,  merita  colligere  licet  —  Examen  :  concurs. 
29.  et  seq.  aug.  1792.  Zasluge  Pinhakove  povdarja  višješkofijski 
poročevalec  vladi  pišoč :  J.  P  ,  der  in  das  achte  Jahr  die  Stelle 
eines  Dompredigers  vertritt,  und  zudem  durch  drey  Jahrc  mit 
der  mOhsamen  Aufsicht  Uber  die  junge  Geistlichkeit  verbindet, 
auch  zur  Ansuchung  einer  Domherrnstelle  geeignet  befunden 
wurde.  Diesem  rSume  ich  auch  den  ersten  Platz  unter  den 
Bewerbern.  (Škofijski  arhiv  v  Ljubljani.)  Konzistorijalec  in 
mestni  župnik  Pinhak  je  postal  1.  1798.  častni  kanonik. 


V.  Kje  je  stanoval  profesor  Vodnik? 

V  »Instanzen-Schematismus  vom  Herzogthume  Krain« 
za  1.  1803.  in  1804.  stoji:  Herr  Valentin  Marzellian  V  o  dni  g, 
Priester,  k.  k.  čflfentlicher  und  ordentlicher  Lehrer  den  Poetik, 
wohnt  am  Platz  195.  >Schematismus«  za  1807  in  1808  po- 
roča, da  stanuje  Vodnik  »in  der  Kapuziner  Vorstadt  in  der 
Augustinergasse  9«.  Naposled  je  stanoval  v  frančiškanskih 
ulicah  štev.  6  (nova),  štev.  12  (stara)  v  Pogačnikovi  (»Pri 
Štefanu«),  nekdaj  Kerschbaumovi  hiši,  ki  je  bila  izza  potresa 
1.  1895.  deloma,  1.  1896.  pa  popolnoma  porušena.  Preko  nek- 
danjega stanovanja  Vodnikovega  —  bival  je  v  dveh  pritličnih 
sobah  omenjene  hiše,  ki  je  nosila  vrh  velikih  vrat  letnico : 
161 1  —  se  otvori  skoro  nova  Miklošičeva  cesta  spajajoča 
Marijin  trg  s  cesto  na  kolodvor. 


—  68  — 

VL  Kdaj  je  umrl  Valentin  Vodnik? 

Mrtvaška  knjiga  farne  cerkve  Device  Marije  pred  mostom 
Tom.  III.  str.  217.  in  218.  poroča:  9.  Janner  —  Kapuz.  Vorst. 
12  —  H:  Valentin  Vodnig,  k.  k.  Gymnasial  Profefsor  —  63 
Jahre  —  Schlagfliiss.  Mrtvaška  matica  se  je  zmotila  za  en  dan. 
Vodnik  je  umrl  dne  8.  prosinca  ob  10.  zvečer.  Priča  temu  je 
izjava  njegovega  prijatelja  dr.  H.  Coste  v  Vodnikovem  Spo- 
meniku str.  17.  O  tem  svedoči  >Laib.  Zeitung«  z  1.  1 8 19.,  ki 
je  pisala  v  4.  štev. :  Verstorbene  zu  Laibach.  Den  8.  detto 
(Janner)  der  Hochw.  Herr  Valentin  Vodnig  etc.  Takisto  po- 
roča »Lokal-  und  Personal-Stand  der  DiOzes  von  Laibach«  z 
1.  1819.  na  str.  65.  med  umrlimi  duhovniki  o  smrti  našega 
pesnika:  »Im  Jahr  18 19.  Herr  Vodnik  Valentin,  Professor  der 
Italienischen  Sprache  zu  Laibach,  den  8.  Janner.« 


Znameniti  Slovenci. 

Spisal  Fridolin  Kavčič. 

Dr.  Alojzij  Dobravec  (Debrauz)  vitez  Saldapenna.  1) 

Porodil  se  je  v  Trstu  dne  2.  junija  181 1.  1.  siromašnim 
roditeljem.  Gimnazijske  nauke  je  dovršil  v  Ljubljani,  modro- 
slovne  v  Milanu,  pravoslovne  na  dunajskem  in  pariškem  vse- 
učilišču. Pridno  se  je  tudi  učil  tujih  jezikov.  Poznal  je  dobro 
jezik  slovenski,  nemški,  francoski,  italijanski  in  angleški.  Po 
dokončanih  študijah  je  odpotoval  iz  Pariza  v  Milan,  kjer  je 
vstopil  v  avstrijsko  državno  službo,  toda  kmalu  je  izprevidel, 
da  nima  uradniške  sposobnosti.  Nemirna  kri  mu  ni  dala  miru, 
ostavil  je  torej  uradniško  službo  in  prepotaval  vso  Italijo. 
Poslednjič  se  je  ustavil  v  Neapolju,  kjer  je  ostal  8  let.  Tu  se  je 

1)  Louandrc  et  BourqueIot,  La  litterature  francatse  contcmporaine 
1827— 1844.  Pariš  1846  Daguin  I.  pag.  161.  —  Wurzbach  pripoveduje 
isto  kot  Louandre.  —  Uradno  poročilo  avstro-ogersk.  generalnega  kon* 
zulata  v  Parizu. 


—   59   — 

mnogo  sukal  v  diplomatičnih  in  političnih  krogih  in  čutil  je, 
da  bi  mu  najbolje  ugajal  žurnalistiški  poklic.  Odpotoval  je  v 
Pariz  in  se  tu  oženil  s  hčerjo  francoskega  štabnega  častnika 
Sigfelda.  Vstopivši  v  uredništvo  konservativnega  dvornega 
časopisa  »La  Presse«  postal  je  sčasoma  eden  najvpliv- 
nejših francoskih  žurnalistov. 

»La  Presse«  je  bil  ustanovil  francoski  pustolovec  in  publicist 
Emile  de  Girardin,  ki  je  od  kralja  Ludovika  Filipa  do- 
bival veliko  denarno  podporo. 

Ko  je  hotel  leta  1840.  francoski  minister  vnanjih  zadev 
Thiers  Francijo  tirati  v  boj  proti  Nemčiji,  so  ga  Dobravcc, 
Girardin  in  Lamartine  v  »La  Presse«  tako  strastno  na- 
padali, da  se  je  moral  Thiers  temu  silnemu  pritisku  umakniti ; 
dne  21.  oktobra  1.  1840.  je  dal  ostavko  in  že  28.  oktobra  je 
zasedel  njegov  ministerski  stol  G  u  i  z  o  t.  Takrat  se  je  Dobravec 
seznanil  z  Guizotom  in  ga  začel  v  »La  Presse«  na  vse 
pretege  hvaliti,  dasi  je  Guizotova  vlada  postala  sčasoma  silno 
nepopularna. 

Ko  se  je  dne  13.  julija  leta  1842.  prestolonaslednik  voj- 
voda Orleanski  vsled  skoka  iz  voza  ubil,  in  so  zaradi  nasledstva 
nastale  zmešnjave,  postavil  se  je  Dobravec  na  stališče  prin- 
cesinje  Marije  Amalije  Sicilijske  v  znameniti  brošuri:  »La  Que- 
stion  de  la  R6gence,  expos6e  d'  apres  les  principes  du  troit  et 
les  usages  des  etats  constitutionnels  de  TEurope.«  (Pariš  1842 
Dusillion).  Dobravec  je  bil  prijatelj  in  somišljenik  slavnega 
francoskega  pesnika,  zgodovinarja  in  politika  Lamartinea 
in  ko  je  Guizotovo  postopanje  napram  Lamartineu  tega 
sililo  v  opozijo,  spisal  je  Dobravec  brošuro  »Guizot  et  Lamartine«, 
ki  je  vzbudila  v  Parizu  splošno  senzacijo.  V  tej  brošuri  Do- 
bravec napada  Guizota  in  zagovarja  Lamartinea.  A  La- 
martineu ni  ta  brošura  nič  koristila,  kajti  s  svojo  kandi- 
daturo za  predsednika  poslanske  zbornice  je  popolnoma  propal, 
kar  ga  je  napotilo,  da  je  pristopil  skrajni  opoziciji.  Ko  je  Do- 
bravec, ki  se  je  rad  držal  le  mogotcev,  uvidel,  da  Lamartine 
nič  ne  doseže,   jel  se  je  zopet  bližati   G  u  i  z  o  t  u.     Res  se  mu 


—  60  — 

je  tolikanj  prikupil,   da  ga  je  ta  v  različnih   diplomatičnih  mi- 
sijah pošiljal  v  Nemčijo,  v  Italijo  in  na  Španjsko. 

Leta  1845.  je  objavil  Dobra vec  delo;  >L*  einseignement 
superieur  en  harmonie  arec  les  besions  de  1'  Etat.  Prejet  de 
r6organisation  des  Facultes  de  droit  en  France,  pr^cčde  d'  une 
Lettre  approbative  de  M.  le  ministre  de  T  instruction  publique  « 
(Pariš  1845  Dusillion.)  V  tem  sestavku  opozarja  na  nedostatke 
francoskih  pravnih  fakultet.  Vsled  te  publikacije  ga  je  poslal 
takratni  minister  za  pouk  grof  Salvandy  na  Nemško  in 
Laško,  da  bi  proučil  tamošnje  vseučiliščne  razmere  in  predložil 
načrt  za  preosnovo  francoske  pravne  fakultete.  Dobravec  je 
res  izdelal  dotični  načrt  in  grofSalvady  ga  je  predložil  1.  1848. 
zbornici,  toda  februvarska  revolucija  ga  je  preprečila. 

Ko  je  leta  1848.  buknila  v  avstrijskih  in  italijanskih  de- 
želah, na  Madjarskem  in  Avstrijskem  ustaja,  zagovarjal  je  Do- 
bravec avstrijsko  vlado  v  francoskih  in  angleških  časnikih  s 
tako  prepričujočo  doslednostjo  in  ostrostjo,  da  se  takratni  mo 
gotec  Cavaignac  ni  upal  priskočiti  laškim  puntarjem  na 
pomoč  in  da  cel6  Košutove  vlade  ni  hotel  priznati. 

To  je  menda  največji  Dobravčev  uspeh.  Le  on  je  pro- 
vzročil,  da  je  tedaj  Francija  ostala  nevtralna,  kajti  Cavaignac 
bi  bil  kaj  rad  pritegnil  ustašem.  Dobravčeve,  v  onem  burnem 
času  v  »La  Presse«  objavljene  članke  »Communications«  so 
ponatisnili  evropski  časniki. 

Ko  je  meseca  oktobra  1.  1848.  knez  Schwarzenberg  se- 
stavil avstrijsko  ministerstvo,  naprosil  je  Dobravca,  da  naj  bi 
objavil  vse  one  članke,  ki  so  vzbudili  po  vsi  Evropi  splošno 
zanimanje,  v  posebni  knjigi.  Dobravec  jih  je  izdal  z  naslovom : 
»La  question  italiene«.  (Pariš,  1849.)  Ta  nesebični,  patrijotični 
čin  avstrijskega  Slovenca  in  francoskega  publicista  Dobravca  je 
avstrijskega  cesarja  napotil,  da  je  meseca  februvarja  leta  1849. 
imenoval  Dobravca  cesarskim  svetnikom  in  mu  pozneje  podelil 
viteštvo. 

Za  časa  ministerstva  Bruckovega  naprošen  je  bil  Do- 
bravec, da  naj  bi  preosnoval  avstrijske  konzulate  na  Francoskem 


—  Sl- 
in Španjskem.     Imenoval    ga    je    zategadel    Bruck    sekcijskim 
svetnikom    trgovinskega    ministerstva    in    pridelil    avstrijskemu 
generalnemu   konzulatu  v  Parizu.     Tako   je   Dobravec    postal 
avstrijski  uradnik. 

Francoska  vlada  je  bila  toli  uljudna,  da  je  za  to 
Dobravčevo  potovanje  cel6  odredila  fregato  »Newton«.  Do- 
bravec je  prepotoval  Španjsko,  Portugiško  in  severno  ob.ežje 
afriško,  pregledal  in  proučil  je  tamošnje  avstrijske  konzulate 
in  mnc^o  storil  za  izboljšanje  avstrijskih  trgovinskih  razmer. 
Svoja  opazovanja  in  iskušnje  je  objavil  v  velezanimivih  člankih 
>Mitthei1ungen  aus  dem  Gebiete  der  Statistik«,  letnik  1854, 
v  II.,  III.  in  V.  zvezku. 

Ko  so  se  začele  orijentalske  homatije,  ni  mu  dalo  miru; 
čutil  je  v  sebi  edino  le  poklic  političnega  publicista. 

Da  se  je  zamogel  svobodno  posvetiti  političnemu  delo- 
vanju, izstopil  je  iz  avstrijske  službe  in  jel  z  ostrim  peresom  v 
francoskih,  nemških  in  angleških  časnikih  polemizovati  proti 
Rusiji. 

Največjo  senzacijo  so  tedaj  provzročili  Dobravčevi  diplo- 
matični  dopisi  v  časniku  >ConstitutionneU.  Bili  so  tem  zani- 
mivejši, ker  je  svoje  informacije  zajemal  direktno  iz  francoskega 
ministerstva  vnanjih  zadev.  Tedanji  francoski  minister  vnanjih 
zadev  Drouin  de  rHuys  mu  je  bil  namreč  osebni  prijatelj. 

Po  sklenjenem  pariškem  miru  je  opisal  Dobravec  uzroke 
in  nasledke  t^a  miru  v  knjigi:  »Le  traitč  de  Pariš,  ses  causes 
et  ses  effets.«  (Pariš,  1856).  V  tej  knjigi  je  objavil  mnogo 
diplomatičnih  tajnostij,  ki  so  povzročile,  da  se  je  vsa  ogromna 
zaloga  te  knjige  v  teku  enega  tedna  razprodala. 

Ko  se  je  Napoleon  III.  polastil  francoskega  prestola,  ob- 
javil je  Dobravec  zanimivo  životopisno  črtico  tega  vladarja. 
Podrobnosti  mu  je  narekoval  cesar  sam,  ki  je  bil  nadarjenemu 
Dobravcu  jako  naklonjen. 

I,.eta  1857.  je  bil  Dobravec  tajnik  tretj^a  internacijonal- 
n^a  statističnega  zborovanja  na  Dunaju  in  se  je  odlikoval  kot 


—  62  — 

izurjen  parlamentarec.  Kongres  in  avstrijsko  ministerstvo  sta 
mu  podelila  pismeno  priznanje.  Dobravec  je  živel  do  smrti  v 
Parizu  kot  obče  čislani  in  spoštovani  publicist.  Avstrijski  cesar, 
ruski  car  in  drugi  vladarji  so  mu  podelili  visoke  redove.  Umri 
je  v  Parizu  dne  17.  prosinca  leta  1871.  ter  je  zapustil  imetje 
svoji  ženi.  Ta  je  umrla  dne  28.  septembra  1.  1893.  Podedovali 
so  jo  njeni  bratranci,  Francozi  Sigfeidi. 

Andrej  Perlah.O 

Porodil  se  je  Perlah  kmetiškim  roditeljem  1.  1490.  v 
Svičini  nad  Mariborom.  Izobrazil  se  je  na  dunajskem  vseuči- 
lišču, kjer  sta  mu  bila  učitelja  sloveča  matematika  Stiborius  in 
Collimitius  (Tanstatter) ;  pozneje  se  je  poprijel  medicinskih  študij 
ter  je  postal  1.  1 530.  doktor  medicine.  Promocija  se  je  vršila 
jako  slovesno.  Veliki  zvon  cerkve  sv.  Štefana  je  dvakrat  glasno 
zapel.  Prvikrat,  da  se  je  slovesnost  onega  dne  občinstvu  na- 
znanila, vdrugič  je  zvonilo  k  odhodu  v  cerkev.  Vsi  doktorji, 
licenciati,  bachalauri  in  vseučiliščniki  dijaki  so  se  zbrali  pred 
stanovanjem  Perlahovim  ter  so  vedli  mladega  doktorja  v 
slavnostnem  sprevodu  v  cerkev  svetega  Štefana,  kjer  jih  je 
pozdravil  mogočen  glas  trobent.  Za  dvor,  za  župana,  sodnika 
in  svetnike  dunajskega  mesta  in  za  doktorje  vseh  fakultet  so 
bili  pripravljeni  posebni  sedeži.  Ljudstva  je  bilo  zbranega  na 
stotine  v  cerkvenih  prostorih.  Doktorji  so  zaseli  svoje  sedeže 
in  vseučiliščni  kancelar  je  kandidata  na  kratko  ogovoril  in 
pozdravil  ter  mu  dovolil,  da  je  smel  stopiti  na  pripravljeni 
kateder.  Na  to  je  Perlah  v  slavnostnem  govoru  poslavljal 
medicinsko    fakulteto   in   prosil,  naj  se  mu   podelijo   znamenja 

■)  Mayer  Anton  Dr. :  Wiens  Buchdruckergeschichte,  1883.  —  Denis: 
Wiens  Buchdruckergeschichte,  1782.  —  Denis:  Merkwurdigkeiten  der  k.  k. 
garellischen  offentl.  Bibliothek  am  Theresiano,  1780.  —  Aschbach  Josef 
Ritter  von:  Geschichte  der  Wiener  Universitat,  3  Theile  1877.  —  Kink 
Rudolf:  Geschichte  der  kais.  Universitat  zu  Wien.  —  Perger:  Eter  Dom 
von  Sct.  Stephan.  2  Theile  1854.  —  Schier:  Specimen  Stvriae  literatae. 
Vindobona  1769. 


r 


—   63   - 


doktorstva.  Promotor  se  dvigne  s  sedeža  in  mu  odgovori. 
Koncem  govora  se  dvignejo  vsi  doktorji  in  stopijo  v  kolo. 
Perlah  vstopi  v  sredino  kola  in  poklekne.  Promotor  mu  pomoli 
v  znamenje  novega  p>oklica  odprto  in  zaprto  knjigo,  na  to  ga 
v  znamenju  sloge  poljubi  in  mu  izroči  doktorski  baret.  Da  se 
novi  doktor  posluži  takoj  ravnokar  pridobljene  neomejene 
oblasti,  se  poda  še  enkrat  na  kateder  in  nadaljuje  svoj  slav- 
nostni govor.  Po  končanem  govoru  se  je  slovesni  sprevod 
vrnil  v  Perlahovo  stanovanje.  Dolgo  vrsto  let  je  bil  Perlah 
profesor  »mathematum«  na  artistiški  (modroslovni)  fakulteti,*) 
katere  dekan  je  bil,  dasi  takrat  (1.  1534.)  že  doktor  medicine. 
Pozneje  je  prestopil  kot  profesor  na  medicinsko  fakulteto, 
kateri  je  bil  dekan  štirikrat  (1.  1539.,  1547.,  1549-  ^n  1551.)* 
Najvišja  akademiška  čast  ga  je  doletela  1.  1549.,  ko  je  bil 
namreč  izvoljen  vseučiliškim  rektorjem.  Blagi  naš  učenjak  tudi 
v  tujini  svojih  rojakov  ni  pozabil.  Ustanovil  je  za  dijake  medi- 
cinske fakultete,  porojene  na  Spodnjem  Štajerskem,  poseben 
štipendij  v  znesku  600  gld.  *) 

Od  nj^ovih  učencev  naj  omenim  sloveč^a  matematika 
Ivana  Vogelina  iz  Heilbrona  in  štajersk^a  rojaka  Klemena 
Kukeca.  Prijatelji  so  mu  bili  slavni  humanisti:  Taurellus 
(Occhsle),  Platonis,  SchrOtter,  Reissacher  iz  Koroške  in,  kar 
je  za  nas  najzanimivejše,  dimajski  škof  Slovenec  Jurij  Slatkonja. 

Posebno  tesna  prijateljska  vez  ga  je  vezala  s  slovečim 
humanistom  Filipom  Gundelnom ;  bil  mu  je  zvest  prijatelj  celih 
40  let.   Ko  je  Perlah  v  61.  letu  svoje  dobe  umrl  (pokopan  je 

')  Andreas  Perlach  war  dar  Nachfolger  als  Lehrer  der  Arithmetik, 
Geometric  und  Physik  des  benihmtesten  Lehrers  der  Mathematik  Johann 
Vogelinaus  Heilbronn  ubcr  den  Melanchton  sagt:  »Vienna  auctore  Puer- 
bachio  renata  est  haec  philosophia  de  rebus  coelestibus  et  nune  magna 
cum  laude  possesionem  ejus  velut  haereditarium  retinent  et  ornant  ibi 
cum  alii  doctissimi  viri,  tum  etiam  Joannes  V5gelin.< 

*)  Eder,  Catal.  Rect.  ad  annum  1549  p.  83:  »Andreas  Perlachius, 
Med.  Doct  Mathematum  per  annos  34.  publicus  professor,  fundavit  sti- 
pcndium,  cujus  superintendens  est  Magnificus  Philipp  Gundelius.« 


—  64  - 

bil   na   pokopališču  sv.  Štefana),  zložil   mu   je   iskreni   prijatelj 
Gundel  sledeči  nagrobni  napis:  ^) 

Andreae  Perlachio  Styro 

summae  eruditionis  mathematico 

ac  medico 

pietate  et  moribus 

ingenio  integerrimo 

hic  sito 
qui  vixit  annis  LX 
mensibus  VI  diebus  XXIV 
decessit  XI  Junii 
anno  Christi  MDLI. 
Philippus  Gundelius  juris  cons. 
XL  annis  jugi  amicitia 
illi  junctus  posuit. 
Da  je  Perlah  tudi  za  pero  prijel,   je  povzročilo  prigovar- 
janje   prijatelja   Tanstatterja.     Bavil    se  je  z  izdavanjem   astro- 
nomičnih  učnih  knjig,   almanahov,   ephimeridov  (astronomičnih 
letopisov).     Prvo    knjigo:    »Allmanach    noum«  itd.,    katero  je 
spisal  kot  27letni   učenjak  leta  15 17.,  je  poklonil   glasovitemu 
dunajskemu  škofu,   pokrovitelju   učenosti,   glasbe  in  umetnosti, 
kranjskemu  rojaku  Slatkonji. 

Iz  knjige:  »Ephimerides  de  Andrea  Perlachii  pro  Anno 
1 531*  je  razvidno,  da  je  izumil  Perlah  dva  astronomiška  stroja, 
katera  imenuje:  »Astrolabium  Arithmeticum«  in  »Organum 
Ptholomei«.  Poskušal  sem  dognati  vso  Perlahovo  literarno  za- 
puščino in  zasledil  sem  šestero  knjig. 

Oženjen  je  bil  Perlah  s  hčerjo  profesorja  Boštijana  Gleissa, 
ki  se  je  odlikovala  z  izvrstnim  poznanjem  grške  in  latinske 
literature. 

*)  Pcrger,  »Dom  von  St.  Stephanc,  p.  37,  piše :  »Die  Grabmaler  am 
Fusse  des  Stefans  Thurines  sind  folgende :  Gleich  am  ersten  Pfeiler  neben 
der  Ecke  der  untem  Sacristei  Franz  Emerik,  k.  k.  Rath  und  Lehrer  der 
prakt.  Arzneiwissenschaft  ....  Der  nachste  Stein  hat  oben  eine  runde 
Scheibe,  in  welcher  die  Auferstehung  Christi  vorgestellt  ist.  Hier  liegt 
der  Arzt  und  Mathematiker  Andreas  Perlach  f  1551.« 


—   65  — 

Perlah  je  bil  naprednjak-humanist.  Seveda  je  živel  v  sto- 
letju misticisma,  črnošolstva  in  astrologije,  zatorej  mu  ni  šteti 
v  zlo,  da  se  poslednje  tudi  ni  mc^el  otresti  v  svojih  astronomi^kih 
delih,  a  značilno  je,  da  se  v  svojih  knjigah  astrologije  ni  p>oslu- 
ževal  v  toliki  meri,  kakor  so  to  storili  pisatelji  astronomične  stroke 
pred  njim  in  za  njim.  Dasi  je  bil  Perlah  menda  od  1.  1535.  do 
svoje  smrti  profesor  na  medicinski  fakulteti,  vendar  ni  spisal 
nobene  medicinske  knjige,  kar  nam  svedoči,  da  se  je  raje  bavil 
z  astronomijo,  nego  z  medicino,  ki  je  bila  sicer  ondi  še  v  ple- 
nicah. Vendar  ga  prišteva  Aschbach  najodličnejšim  dunajskim 
zdravnikom  one  dobe,  dočim  ga  uvršča  sloveči  Melanchton 
mej  najizvrstnejše  matematike  onega  stoletja. 

Perlahovo  ime  se  blišči  na  matematiškem  obzorju  pol^ 
Regiomontana,  Collimitia,  Peuerbacba,  Taurella  itd. 

Še  v  letu  Perlahove  snuti  je  nadaljeval  njegov  prijatelj 
Jakob  Oechsle   (Taurellus)   Perlahove   astronomiške  letopise.«) 

Tudi  se  nahaja  v  tej  knjigi  dunajskim  matematikom 
Tanstatteru,  Stiboriu,  Včgelinu  itd.  posvečeni  slavospev,  ka- 
ter^a  je  zložil  Christoph  Poppenheuser. 

Perlaha  zadevajoče  vrstice  se  glase : 

Andreasque  potens  sancta  Perlachius  arte, 

Invida  quem  nuper  facta  tulere  senem. 

Perlaha  se  nadalje  spominjajo  v  svojih  delih  Reisacher^), 
Petri  Raymundi8)  in  Schrotter«). 

")  Commentaris  Ephemeridium  Clarissimi  viri  D.  Andreae  Perlachii, 
Štiri,  medicae  artis  Doctoris  ac  in  Academia  Viennensi  Ordioarij  Quondam 
Mathematici  itd.  Viennae  Austria  excudebat  Egidus  Aquila.  Anno  MDLI. 

')  V  knjigi:  »Doctonim  in  Viennensi  Academia  brevis  Depictio 
Autore  Bartolomeo  Reisachero  Carintho  Viennae  Austriae  excudebat. 
Egidius  Aquila  Anno  M.  D.  LI«  opeva  Reisacher  profesorje  dunajskega 
vseučilišča  na  prvem  mestu  Andreja  Perlaha,  potem  poleg  drugih 
učiteljev  naša  rojaka  Luko  Agathopedia  (Doprepoljca)  kraljevega 
superintendenta  in  prokuratorja  Lavrencija  Čadeža  (Zadesius).  Glej  str.  7. 
v  I.  seSitku.  »Izv.  muz.  društva  za  Kranjsko«  L  1899. 

*)  Petri  Raymundi :  Platonis  diatogus  de  furore  poetico  multo  quam 
mtehoc   emendatius  itd.   Viennae  Austriae    in   Coenobio  Praedicatorum 


—   66    — 

Poglejmo  si  sedaj  še  Perlahovo  literarno  za- 
puščino. 

I .)  Allmanach  noum  super  anno  Christi  saluatoris  nostri : 
MDXVIII  Ex  tabulis  doctiss.  magistri  Joannis  de  Gmunden 
študij  quando  Uiennen  alumni  in  ofHdna  Collimitiana  p.  Ma- 
gistrum  Andrea  Perlachiu  Stiru  ad  Meridianu  Vienn.  diligen- 
tissime  suppatalu,  Lectori  Gundelius. 

Na  drugi  strani  posvečuje  to  knjigo  škofu  Juriju 
Slatkonji  tako-le:  Georgio  Episcopo  Vienn.  Caesaree  Maie- 
statis  consilario  et  Capellae  magistro  .  .  .  p)otem  .  .  .  Disd- 
plinaru  mathematicaru,  non  solum  assertor,  uerum  etia  turor 
es,  In  hoc  a  multoru,  qui  res  sacras  administrat  ingenio  longe 
alienus.  Multi  en  hodie  in  ocio  atq ;  desidia  uita  agunt,  timunq 
magis  es  negociosus,  q.  cu  in  ocio  es  itd.  Ljubezen,  katero 
škof  goji  do  svojega  učitelja  Tanstatterja,  je  tudi  Perlaha  pod- 
žgala. Za  tem  sledi  astronomični  koledar  za  leto  1 518.  Knjiga 
se  hrani  v  cesarski  knjižnici. 

2.)  Vsus  almanach  seu  Ephemeridum:  ex  comentarijs 
Georgii  Tansteter  Colimitii,  Preceptoris  sui  decerpti,  et  in  quin- 
quaginta  propositiones  per  Magistrum  Andream  perlachium 
stirum  Redacti  Philippus  Gundelius  Lectori.  Ta  knjiga  je  raz- 
deljena v  50  delov  (propositiones).  Konečno:  Impressum  Vienne 
Pannoniae  per  Hieronimu  Victorem  Expensis  Joanis  Metzker 
Bibliopolae  Ann   dni  Millesimo   quingentesimo   decimo   octauo 

(1518). 

3.)  Almanach  nouum  super  anno  Christi  saluatoris  nostri. 
MDXX.  Ex  tabulis  doctiss.   viri  magistri  Joannis  de  Gmunden 


Joannes  Carbo  excudebat  Anno  MDLI.  V  tej  knjigi  se  nahaja  grška  ža- 
lostinka,  zložena  povodom  smrti  Andreja  Perlaha,  Praeceptoris  et 
promotoris  sui  in  ipso  Funere  Vndecima  Junij  155 1.  P.  R.  A.  luguens 
hora  funeris  fecit. 

»)  Typus  cx  Hypokrate  Galleno  itd.  Viennae  Austria  excudebat 
Egidius  Aquila  Anno  MDLI  Joanne  Schrčtero  Viennarensi.  Schrotter  je 
bil  Perlahov  učenec  in  prijatelj  in  mu  v  tej  knjigi  posvečuje  prelepo 
elegijo. 


—   67   — 

študij  quondam  Viennen.  alumni  in  officina  Collimitiana :  per 
Magistrum  Andream  Perlachium  Stinim  ad  Meridianum  Viennen. 
diligentissime  ♦  supputatum  1520.  Cum.  Caes.  Maist.  grat.  et 
Priuil^io  Doctori  Collimitio  concesso.  Knjiga  je  posvečena 
Gregorju  proštu  in  naddijakonu  v  Sekovi.  Konečno :  Impressum 
Vienne  Pannonie  per  Joanem  Singrenium.  (Vseučiliška  knjiž- 
nica v  Krakovem.) 

4.)  Ephemerides  Andree  Perlachij  Štiri  ex  Witschein 
Artium  et  Philosophiae  magistri  magnificae  Vrbis  Viennensis 
coU^ae  pro  Anno  domini  et  Saluatoris  nostri  Jesu  Christi 
MDXXIX  cu  configurationibus  et  habitudinibus  planetaru  inter 
se  et  cu  stellis  fbcis  utiq ;  insignioribus  cu  ex  secundo  tu  ex 
primo  mobili  contigentibus  sub  tali  forma  hactenus  nemini 
uisae.  Temu  slede  peteri  distihi  Ivana  Rosine.  Dopis 
na  Ferdinanda  Hungarie  itd.  Perlah  prip>oveduje,  da  je  že  za 
leto  1528.  astronomiški  letopis  izdal,  sedaj  pa,  ko  se  knez 
tako  vrlo  za  vseučilišče  zanima,  ga  bode  še  bolj  popolnil.  Ta- 
bella  insignoru  cuitatu  motiš  Lune.  Navodilo  za  rabo  koledarja 
in  konečno  vremenska  prorokovanja,  katera  še  dandanes  najdeš 
po  koledarjih. 

5.)  Judicium  Viennense,  ex  doctissimis  Andreae  Perlachii 
Artium  et  Philosophiae  Doctoris  Ephemeridibus,  per  Clementem 
Kukitz  Mathematices  Studiosum  extractum.  Anno  Domini 
MDXXX  Impressum  Viennae  Austriae  per  Joanem  Singrenium. 

6.)  Ephemerides  Andreae  Perlachii  pro  Anno  MDXXXI 
—  Insuper  andiunximus  his  nostris  in  hunc  annum  Epheme- 
ridibus, Prognosticon,  superioris  anni  eclipsium,  quarum  eflfectus 
hoc  anno  apparebant. 

Na  2.  strani  je  dopis  Ivanu  Zolnerju  cistercijskemu  opatu 
v  Rainu  na  Štajerskem,  iz  katerega  je  razvidno,  da  je  Perlah 
tudi  za  1530.  leto  izdal  astronomiški  letopis;  dalje  pripoveduje 
Perlah,  da  je  opata  obiskal  in  v  njem  našel  velikega  prijatelja 
astronomije.  Tu  omenja  svoja  astronomiška  stroja :  >  Astrolabium 
arithmeticum«  in  »Organum  Ptholomei«  in  se  pritožuje,  da  ga 
nekateri  neuki  zasmehovalci   zbadajo,  a  tolažilna   mu  je  misel, 


—  68  — 

da  so  tudi  največji  zvezdoznanci  imeli  svoje  obrekovalce.  Za  tem 
govori  o  redki  prikazni  Merkurja,  katere  ni  mogel  Stabius 
nikdar  opazovati,  Stiborius  pa  le  enkrat.  Temu  sledita  2  di- 
stiha,  zložena  od  Perlahovega  rojaka  in  učenca  Klemena 
K  u  k  C  a ,  in  slednjič  koledar. 

To  knjigo  je  Perlah  izdal  tudi  nemški,  češ  da  je  pri- 
stopna tudi  neučenim  ljudem.  Prestava  se  mu  ni  kaj  posrečila. 
Perlah  se  poslužuje  tadanje  barbarične  nemščine.  Knjiga  slove: 
>Pedeutung  der  zwayer  finsternus  Sim  und  Mond  in  nSLchst 
verschienen  iar  gesehen,  welcher  wQrkhung  ditz  XXXI  iar  am 
kreftigisten  sich  erzaigen  und  erst  XXXII  jar  enden  werden, 
durch  Andreen  Perlach  von  witschein  der  sieben  freycn  und 
naturlichen  khunsten  maister  disser  zeyt  auff  der  I5blichen 
hochen  schuel  zu  Wien  in  der  Astronomey  was  die  himlischen 
Leufl-wirkung  und  ire  einflvs  ist  verordneter  leser*. 

Klemen  Kukec  (Kukits).  <•) 
Perlahov  rojak  in  učenec  je  bil  Klemen  Kukec,  profesor 
matematike  na  dunajskem  vseučilišču.  Leta  1535.  je  bil  pro- 
kurator  vseučiliščnikov  ogrske  narodnosti,  a  L  1539.  ga  najdemo 
kot  dekana  modroslovne  fakultete.  Pri  izdaji  dveh  Perlahovih 
knjig  je  Kukec  sodeloval. 

Bottjan  Turk  in  Jurij  Šubarič.  ^^) 
sta  bila  1.  1650.  v  dunajski  tiskarni  Matevža  Richesa  na  glasu 
kot  izvrstna  bakrorezca  (umetnika). 

Brikcij  Preprost. 

Komaj  osemdeset  let  po  ustanovljenju  dunajske  univerze,^') 
že  v  sredini  15.  stoletja,  je  delovalo  na  univerzi  šestero  Slo- 
vencev, ")  mej  temi  slavni  Thomas  de  Cilia  (Prelokar),  odgojitelj 

><»)  Denis:  >Wiens  Buchdruckergeschichte«. 
")  Mayer  Anton  Dr.:  »Wien8  Buchdruckergeschichte«. 
")  Dunajsko  univerzo  je  ustanovil  cesar  Rudolf  IV.  1.  1365. 
")  Glej  »Znameniti   Slovenci«   stran  7  v  1.  sešitku    »Izvestja  muz. 
društva  za  Kr.<  1.  1899. 


—  69  — 

cesarja  Maksimilijana,  vseučiliščni  kancelar,  stolni  proSt  in  na 
zadnje  škof  v  Kostancu ;  toda  za  občno  prosveto  najzaslužnejši 
se  mi  zdi  Slovenec  Brikdj  Preprost,  ki  je  bil  pred  dobrimi 
400  leti  v  tretjič  izvoljen  rektorjem  dunajske 
univerze.  Tega  odličn^a  učenjaka  vsi  pisatelji  zamenjujejo 
z  Jurijem  iz  Celja  (Georgius  de  Cilia),  ki  je  bil  istodobno 
doktor  medicine  na  Dunaju.  Tudi  Macun  je  v  svoji  književni 
zgodovini  slovenskega  Štajerja  iz  teh  učenjakov  skvasil  moža, 
kater^a  je  krstil  »Georg  Briccius«.  Preprost  je  bil  porojen  v 
celjski  okolici  in  krščen  za  Brikcija,  zato  se  je  po  tedanjem 
običaju  imenoval  »Briccius  de  Cilia«,  dočim  ga  Kink,  Fischer 
in  Aschbach  dosledno  nazivajo  >  Briccius  Preprost  von  Cilly  — 
Brikcij  Preprost  —  ne  pa  Georg,  Briccius  Praepost  (prae- 
positus)  je  njegovo  pravo  rodbinsko  ime. 

Brikcij  Preprost  ni  bil  nikdar  doktor  medicine,  ^^)  n^o 
magister  liberalium  artium,  doctor  theologiae  in  lector  theo- 
logicus  dunajskega  vseučilišča.  Osemkrat  (1.  1476,  82,  85,  87, 
9^9  94>  95»  96)  J6  l^il  dekan  bogoslovne  fakultete,  trikrat  pa 
rektor  vseučiliščni  (1.  1480,  91,  97).  Leta  1493.  je  bil  kanonik 
in  kantor  katedrale  sv.  Štefana  ter  namestni  kancelar  vse- 
učiliščni. 

Ko  je  meseca  oktobra  leta  1493.,  le  nekoliko  tednov  po 
smrti  Friderika  III.,  cesar  Maksimilijan  I.  —  znani  pospešitelj 
in  prijatelj  humanistiških  študij  —  prišel  na  Dunaj,  pričakovalo 
ga  je  vse  vseučiliščno  osebje  pred  vhodom  v  stolno  cerkev 
sv.  Štefana,  v  koje  svetišče  se  je  cesar  podal  s  svojim  sijajnim 
spremstvom.  Brikcij,  kot  najboljši  retorik,  je  bil  izvoljen  za 
slovesnega  govornika.  Pozdravil  je  cesarja  v  imenu  vseučilišča, 
prosil  ga,  da  naj  bode  zaščitnik  vede,  in  da  naj  bi  stare  pra- 
vice vseučiliščne  potrdil,  kar  je  cesar  Maksimiljan  slovesno 
obljubil. 

Že  pred  Brikdjevim  prihodom  na  vseučilišče  vnel  se  je 
mq   zastopniki    starca    sholasticizma   in    me)    humanisti   hud 


>^)  Macun  ibid. 


—   70  — 

prepir.  Čudno  je,  da  je  baš  duhovnik  —  odposlanec  papežev  — 
Enea  Sylvius  (pozneje  papež  Pij  II.)  prvi  bil,  ki  je  1.  1445. 
na  dunajskem  vseučilišču  v  javnem  govoru  opozarjal  na  krasoto 
poganskih  klasikov.  Kmalu  za  njim  so  nastopili  na  italijanskih 
vseučiliščih  izšolani  profesorji  R^omontanus  in  Peuerbach  kot 
izbomi  zagovorniki  humanizma  —  na  katedrih  dunajskega  vse- 
učilišča. Po  njihovi  smrti  začel  se  je  zopet  šopiriti  sholastidzem, 
kajti  sholastiki  so  z  vsemi  silami  zatirali  vsak  svobodni  pojav, 
kar  nam  svedočijo  burne  kongregacijske  seje.  Profesorji  artistiške 
fakultete  so  se  naposled  razcepili  v  dva  nasprotna  tabora, 
namreč  v  tabor  zagovornikov  starega  sholasticizma  in  v  tabor 
mladih  naprednjakov,  ki  so  vso  omiko  naslanjali  na  grško  in 
rimsko  književnost.  »Mladi«  so  osnovali  svojo  zvezo  in  na- 
sprotovali sistematično  sholastikom  pri  vsaki  priliki. 

Osnovatelj,  glava  in  srce  tej  zvezi  je  bil  naš  Brikcij,  kajti 
zbiral  je  okoli  sebe  bojazljive  somišljenike  artistiške  fakultete: 
Bolfenka,  Haydena,  Raucha,  P.  Bergeija  in  druge,  ter  jih 
spodbujal,  da  so  predavali  o  rimskih  in  grških  klasikih  —  o 
Virgilu,  Horacu,  Ciceronu,  Sallustu  in  Senecci.  Prebuditelj  in 
zaščitnik  humanizma  v  drugi  polovici  15.  veka  na  dunajskem 
vseučilišču  bil  je  torej  naš  rojak  Preprost.  Sholastiki  so  ga  tudi 
črtili  in  preganjali  —  dži,  1.  1482.  so  ga  celč  obtožili  kot  »raz- 
kolnika«  in  gojitelja  paganskega,  jim  toli  zopernega  klasicizma. 
Zagovarjati  se  je  moral  v  vseučiliščni  kongregaciji  24.  marca 
I.  1482.  Gotovo  se  je  dobro  opravičil,  zakaj  že  1.  1485.  je  bil 
izvoljen  zopet  dekanom  bogoslovne  fakultete.  Dne  24.  janu. 
varja  leta  1493.  je  bil  kot  namestnik  vseučiliščnega  kancelarja 
predsednik  komisije,  ki  je  sprejela  preklic  nekega  zavoljo  raz- 
širjanja krivih  naukov  obtoženega   doktorja  Kaltenmarkteija.  »'*) 

Brikcij  je  bil  prvi  vseučiliški  rektor,  kateremu  je  pristojal 
naslov  »magnificus«,  kajti  cesar  Maksimiljan  je  to  častno  na- 
zi vanje  1.   1497.  oficijalno  zaukazal. 


*^)  Ta  Kaltenmarkter  je  bil  šestkrat  vseučiliški  rektor. 


—   71   — 

j  V    srednjem    veku    pristojal   je    naslov    »magnificus«    le 

I  takim  osebam,  katere  so  imele  dostojanstvo  državnih  knezov. 
I  Maksimiljan  si  je  mislil  vseučiiiškega  rektorja  blizo  tako,  kakor 
I  velikega  mojstra  kak^a  viteškega  reda.  Kakor  se  je  ta  bojeval 
I  z  železnim,  tako  naj  bi  se  visoka  šola  bojevala  z  uma  svetlim 
mečem. 

Vseučiliški  rektor  je  bil  za  časa  Preprostovega  rektoro- 
vanja  najvišji  sodnik  vsega  učilišk^a  osebja.  V  kriminalnih  za- 
devah pristojala  mu  je  sodna  oblast  od  najmanjše  do  smrtne 
kazni.  Če  je  nastopil  kot  sodnik,  nosili  so  kot  znak  tega  do- 
stojanstva pred  njim  meč  in  žezlo.  Ako  se  je  podal  v  vse- 
učilišče, moral  je  pred  njim  stopati  pedel  z  žezlom.  Predpisana 
mu  je  bila  posebna  obleka  (ausgezeichnete  Kleidung).  Z  leve 
rame  mu  je  visel  španjski  plašč  (epomis).  Toga  je  bila  urezana 
iz  črnega  baršuna  z  zlatim  vezilom  nakičena  in  s  hermelinovo 
kožuhovino  obrobljena.  Za  pokrivalo  mu  je  služil  črn  baržunast 
biret.  Če  se  je  udeležil  kak^a  pogreba,  ali  če  je  država  žalo- 
vala, nosil  je  obleko  iz  rudečega  baržuna.  (Srebrno  žezlo  rek- 
torjevo je  bilo  cenjeno  155  gld.  47  Vi  kr.)  Ako  je  rektor 
uradno  nastopil,  imel  je  prednost  pred  vsakim  škofom.  Pri 
procesiji  sv.  Rešnjega  Telesa  zastopal  je  cel6  odsotnega 
vladarja. 

Kakor  že  povedano,  zavzemal  je  to  visoko  dostojanstvo 
naš  Brikcij  trikrat.  Leta  1469.  spisal  je  Preprost  komentar  o 
Gceronovi  retoriki,  katero  knjigo  hrani  dvorna  knjižnica.  V 
terezijanski  knjižnici  je  pa  shranjena  138  stranij  obsegajoča 
knjiga:  Vocabularium  Latinogermanicum,  katera  je  bila  last 
Prepiostova.  Leta  1497.  je  ustanovil  nekoliko  štipendij.  (Fun- 
davit  Stipendia  aliquot  in  Bursa  agni. '«)  Ti  štipendiji  so  se 
vsied  dvornega  ukaza  odi.  1 794.  začeli  imenovati  »Briccianisch- 
Ramingische  Stiftung«. 

Preprost  je  umrl  na  Dunaju   dne  29.  novembra  1.  1505. 


")  EUier,  Catalogus  Rectorum  Archigymnasii  Viennensis  1670. 


—  72  - 

Dr.  Josip  GoriSek. 

Porodil  se  je  Josip  na  Planini  v  Štajerski  tržanu  Mihaelu 
Gorivu  vulgo  Slapniku.  IzSolal  se  je  na  Dunaju,  kjer  se  je  na- 
stanil kot  zdravnik.  Tu  se  je  oženil  z  imovito  udovo  Ivanko 
Kaufmann,  posestnico  velike  tiskarne  v  zgodovinsko  zname- 
nitem pasjem  stolpu  (Hundsthurm).  Leta  1830,  je  kupil  Go- 
rišek  Planinski  grad  od  svojega  svaka  Jurija  pl.  Mačka^  a  leta 
1 85 1,  ga  je  zopet  prodal  bavarskemu  baronu  Uso  Kinsbergu. 

Ko  je  dr.  Gorišek  1.  1856.  brez  zaroda  umrl,  podedoval 
je  tiskamo  in  vse  ogromno  premoženje  njegov  bratranec  do  te 
dobe  preprost  tržanski  mladeneč  Karol  Grorišek.  Karol  Go- 
rišek je  dobil  v  zalogo  vse  učne  knjige  avstrijskih  ljudskih  in 
srednih  šol. 

Dne  23.  aprila  1860.  L  se  je  poročil  v  kapelici  planin- 
skega gradu  s  Terezijo,  hčerko  planinsk^a  učitelja  Frančiška 
Praunseisa  in  Terezije  porojene  Križmanič  iz  Vučjega  sela  na 
Hrvaškem.  Pri  poroki  sta  bila  za  priči  Jožef  vitez  Lasser  (poz- 
nejši minister)  in  Bartol  Tratnik,  okrajni  predstojnik  iz  Kozjega. 

Dne  II.  aprila  187 1.  leta  je  Karol  Gorišek  na  Dunaju 
brez  zaroda  umrl.  Nj^ovo  imetje  je  podedovala  vdova  Terezija 
Gorišek,  ki  na  Dunaju  živi. 


Mali  zapiski. 

Francoske  ieniive  er  Ljubljani.  Ko  sem  listal  oklicno  knjigo 
tukajšnje  frančiškanske  župe  iz  začetka  potekajočega  stoletja,  sem  naletel 
na  nekatere  francoske  ženine,  ki  so  se  ne  glede  na  preteče  vojne  viharje 
za  časa  tretje  okupacije  v  Ljubljani  vpregli  v  zakonski  jarem.  Dne  22.  mal. 
travna  1810  je  bil  na  oklicu  v  župni  cerkvi  Marije  Device  pred  mostom: 
»Alois  Perin,  Officir  per  francoskimu  Transportu,  ledig,  rojen  u  meisti 
Novard  na  Francoskim,  sdej  u  Stanuvanju  u  Kapuzinarski  Vorstadti 
Nr.  65.  usame  Rosa  Vokizhevich,  ledik,  sakonska  hzhyr,  rojena  u  meisti 
Ragusa  u  Dalmatii  —  Sta  obadua  u  domazhi  fari«,  je  pristavil  pisalec 
oklicev.  Naslednjega  leta  so  oklicali  v  isti  cerkvi  dva  Francoza.  Dne 
4.  prosinca  181 1  stoji  zabeležen  v  rečeni  oklicni  knjigi:  »Augustus 
Franciscus  Josephus  Dupire,  Francoski  kanzelist,  rojen  u'meistu 


—    73    — 

Tournes  Departement  du  Nord;  usame  Charlotte  Roben  rojena  u  mejsti 
Chatillon,  departement  de  la  Cote.  Jz  perpulhenjam  vikshi  gosposke<. 
Jeseni  istega  leta  —  dne  7.  kimalca  —  je  bil  oklican:  »Jacob  Hanrist 
brigadier  per  Gensdarmerie  is  mejfta  Eply  na  franzoskim,  u  Quartirju  na 
Dunejski  zefti  73.  usame  Julia  Maria  Magdal.  Thomasha  Zefsan,  inu  Mar- 
jethae  Tracco  Sak.  roj.  led.  hzhyr  is  Luzem  u  Biemonti,  Sdej  u  Quar- 
tirju  u'  Wishni  gorri  per  foji  materi.«  Doscdaj  omenjeni  Francozjc  so  si 
izbrali  za  žene  tujke,  poslednji  francoski  oklicanec  pri  frančiškanih  pa  si 
je  izvolil  domačinko.  To  je  bil:  Ludwik  Dauton  courrier  ledig  v' 
Stanuvanju  v'  Gradishe  Vorftadti  Nr.  31,  vzel  je:  Mario  Mam,  ledig  v' 
ftan  v'  Gradishe  Vorftadtu. 

Pred  26.  dnem  meseca  kimalca  181 2  stoji  v  oklicni  knjigi  župne 
cerkve  Device  Marije  pred  mostom  opomnja:  »Novus  denunciandi  modus 
a  I™*  Sept.  1 81 2  introductus. «  Kako  so  po  novi  šegi  oklicavali  poslej? 
Takole:  »Zhe  je  en  Sami  par.  Se  vam  osnani,  de  N.  N.  inu  N.  N.  Sa- 
krament  S.  Sakona  prejeti  Shelita.  Zhe  kdu  Sa  kaki  Zerkveni  Sadershik 
v^,  je  proshen  ga  nam  resodeti.  Se  vam  tudi  osnani,  de  Sta  Se  She 
per  deshelski  gosposki  oglafsila  Sa  opraviti  to,  kir  postavo  (sic  1)  Sa- 
povč,  inu  kar  je  treba,  de  bo  nyh  Saveso  (sic!)  velala;  inu  de  nyma 
Sakrament  S.  Sakona  ne  bo  udelfen,  koker  zhe  Sta  She  54^  zhlen  po- 
ftave  od  iS^a  maliga  Trauna  defsetiga  lejta  dopounila.«  Mutatis  mutandis 
obsega  isto  nastopna  opomnja  v  rečeni  knjigi:  »Zhe  jih  je  vezh  parou.« 

I.  Vrhovnik. 

Slovenski  prisegi  iz  ljubljanskega  mestnega  arhiva.  Slovenski 
akti  so  v  mestnem  arhivu  ljubljanskem  beli  vranovi.  Te  dni  sem  naletel 
na  nekaj  slovenskega.  Slovenska  prisega  za  opekarskega  mojstra  se 
doslovno  tako  glasi :  »Jest  Fortunat  Mate  persežem  Bogu  očetu.  Sinu  inu 
Svetimo  Duhu  eno  pravo  inu  čisto  persego,  de  očem  to  .šluŽbo  enga 
cegclskega  moistra  Svestu,  skrbnu  inu  flissek,  bres  golfije  oprauiti,  de 
očem  ta  nuz  inu  dobiček  tega  Gmein  Mesta  per  moje  službe,  kulker  je 
mogoče  fidrati  inu  obene  škode  per  cegli,  per  Apni,  per  Špevtah,  per 
Rištengi,  ali  koker  že  bodi,  ne  sam  storiti,  ne  perpustiti,  de  bi  kdu 
drugi  storuv;  de  očem  na  delauce  svestu  ahtengo  dati  inu  useh  Rečeh 
toku  storiti,  koker  se  na  eniga  svestiga  inu  flissek  služabnika  inu  cegel- 
skega  moistra  spodobi.  Kaker  gvišnu  etc«  Tu  stoji  opazka:  >Den  24.  De- 
cember 1785  ist  obstehendcs  Jurament  abgelegt  worden.«  —  »Bur- 
^'arska  prisega«  iz  1.  1791.  (fasc.  195.)  se  pa  glasi:  »Vi  bodete  eno 
persego  Bugu  ussiga  mogočnimu  dolpoložili,  jenu  per  vašimu  Pošteinju, 
jobrumo  Jemenu  oblubili,  tega  narsvetlešiga,  narmogočnišiga  jenu  na- 
[)remaganga  Fursta  jenu  Gospoda  Gospoda  Franceta  ta  drugiga,  izvolenga 
Rimskiga  Cessarja,  kraila  u'  Germanji,  u'  Jeruzalemu,  na  Ogorskim  inu 
Pemskim,  u  Dalmaciji,  na  Hrouaškim,  v'  Slavonji,  v'  Galicji  inu  v'  Lodo- 

6 


'I 


—   74   — 

merji  etc,  vikši  Vajvoda  v  Esterraichi,  Vajvoda  v'  Burgundji  jenu  v' 
Lotringji,  v'  Zgornji  in  u  Spodni  Šlezji,  na  Štajerskim,  na  Koroškim  inu 
Krainskim,  vikšiga  Fursta  v  Toškani,  v  Siebenburgu,  Margrafa  na  Mar- 
skim  ( ! )  etc.  etc.  našiga  nargnadlivšiga  Cesarja,  Kraila,  Erbča  Fursta  inu 
Gospoda,  niegove  apostolske  Svetlusti  inu  Erbou;  tudi  Burgermaistra 
inu  celiga  Magistrata  čast,  nec  inu  Pogmiranje  napumer  si  deržati,  na 
usso  Škodo,  kar  je  na  nas  ležeče,  gledati,  taisto  preč  odverniti.  Dalej 
čez  njeh  cesarske  kraileve  Svetlosti  narveči  Peršono,  ali  njeh  Erbe  inu 
duželske  Gosposke,  tudi  čez  Burgermaistra  inu  rathne  Gospode  na  no- 
beno vižo  kei  striti:  narmen  pak  takšnem  Touarštvami  ali  Skupeizberal- 
sami,  v  katerih  bi  kej  čez  cesarsko  krailevo  Svetlust,  njeh  Erbe  inu  du- 
želske Gosposke,  ali  čez  Biirgermoistra  inu  Magistrata,  tudi  čez  nuc  tega 
Mesta  naprepemešenu  inu  sklepanu  bilu,  sse  perdružiti  inu  skupej  po- 
tegniti: ampak  de  vi  tam,  kir  bodete  od  eniga  takšniga  skrivniga  To- 
varštua  ali  Sklepanja  kei  slišali  ali  občutili,  letu  usselej  Bui^ermastra 
inu  rathnem  Gospudam  brez  čakanja  napumen  daste  inu  nezamoučate: 
tudi  zadneČ  vaše  Gosposke  zapoudi  inu  poveille  u'  sih  rečeh  zvestu  inu 
s*  Pokoršeno  dopouniti  očte.«  Potem  stoji  opomnja:  »Koker  je  meni  zdej 
naprederžanu  jenu  jest  po  letcmu  sse  zaderžati  ssem  zauižan  bil,  letu 
imam  inu  očem  zvestu  inu  s  Pokoršeno  toku  gvišnu  dapemesti,  koker 
gvišnu  Bog  meni  ima  pomagati.  Amen.«  Podpisani  so:  Jakob  Mallv, 
Val.  Nouak,  M.  Košak,  Mat.  Suhadounik,  Andr.  Hitti,  Tom.  Sichel,  M. 
Pirz,  Luka  Khem,  Georg  Suppan  (ki  je  vse  tovariše  podpisal).  (Izvirni 
listini  sta  pisani  z  bohorčico.)  A.  Aškerc. 

Slovenska  pesem  pri  vstajenju  pred  dvesto  leti,  Jezuviški 
dnevnik,  ki  se  nahaja  sedaj  v  muzejskem  arhivu  v  Rudoliišču  v  Ljubljani, 
hrani  marsikatero  črtico,  pojasnujočo  nekdanje  cerkvene  obrede,  Evo, 
kako  so  obhajali  jezuviti  pri  sv.  Jakobu  v  Ljubljani  vstajenje 
Gospodovo.  To  slavnost  so  praznovali  na  veliko  soboto  zvečer  ob 
8.  uri.  Pri  božjem  grobu  so  se  zbrali  svetilci,  redovniki  tovarištva  Jezu- 
sovega, »linteati«  in  leviti.  Mašnik  je  vzel  v  roke  Najsvetejše  ter  proti 
ljudstvu  obrnjen  trikrat  zapel :  Aleluja.  Potem  je  stopil,  držeč  Najsvetejše, 
do  roba  božjega  groba,  tamkaj  je  začel:  Te  Deum  laudamus.  Med  tem, 
ko  so  godci  nadaljevali  zahvalno  pesem,  se  je  pričel  sprevod.  Šel  je  po 
5>redi  cerkve,  skozi  mala  vrata  poleg  oltarja  sv.  Križa  je  krenil  na  vrt  in 
potem  na  šolski  trg;  krog  znamenja  Device  Marije  so  se  vrnili  nazaj  v 
cerkev  k  velikemu  oltarju.  Okna  bližnjih  jezuviških  poslopij  so  bila 
krasno  razsvetljena.  Pred  sprevodom  so  nosili  dve  beli  zastavi,  za  ka- 
terima je  šlo  nekaj  dijakov  iz  nižjih  razredov,  potem  so  se  razvrstile 
bratovš6ne:  »latina  minor«  s  svojo  zastavo,  >latina  maiorc  in  »ger- 
manica«  z  zastavo  in  z  osmimi  svetilci.  Za  bratovščinami  so  stopali  re- 
dovniki jezuviti  s  prižganimi  svečami,   potem  duhovniki  —  eden  izmed 


—   75  — 

njih  je  nosil  podobo  vstalega  Zveličarja  —  in  naposled  mašnik  z  Naj- 
svetejšim pod  nebesom,  ki  so  ga  nosili  štirje  ali  pa  šest  klerikov,  če  teh 
ni  bilo,  pa  kazisti,  katere  so  prej  ta  dan   določili.    Poročevalec  o  slav- 
nosti  vstajenja  v  jezuviškem  dnevniku  je  1.  1686.  pristavil,  da  je  prejšnja 
leta  nosilo  nebo  pri  procesiji  Šest  doktorjev,   ker  je  pa  večinoma  kateri 
izmed  njih  izostal,  so  sklenili  00.  jezuviti,   da  je  primerneje,   ako  nosijo 
nebo  kleriki  ali  kazisti,  da  ne  bo  predolgega  čakanja  ali  zmešnjave.    Za 
nebesom  so  korakali  svetni  dostojanstveniki,  za  njimi  verniki  z  gorečimi 
svečami.  Ko  je  dospel  mašnik  z  Najsvetejšim  k  velikemu  oltarju,  je  zapel : 
Regina  coeli  ...    Po  dovršeni  molitvi  na  Čast  Materi  božji  je  vzel  slo- 
venski nedeljski  pridigar  (Concionator  Dominicalis  Carniolicus)  kip 
vstalega  Zveličarja  z  oltarja,  kamor  ga  je  bil  postavil  po  procesiji.  Držeč  ga 
je  stopil  k  ograji  tik  sedežev  blizu   kropilnika,   ki  je  bil  pred  oltarjem 
Matere  božje,  ter  stoječ  med   dvema  svetilcema  je  zapel  slovensko 
pesem  (carntolicum  cantum):  »Jesus  ie  od  fmerte  vstal«.  Ljudstvo 
je  nadaljevalo  (et  prosecutus  est  populus  illum  cantum): 
Od  njega  bridke  martre: 
Ob  tu  fe  vefelimo, 
Inu  Boga  hvalimo. 
Kyrie  eleyfon,  Krifte  eleyfon. 
Ko  so  odpeli  poslednjo  kitico  te  stare  velikonočne  pesmi: 

Alleluja,  Alleiuja,  Alleluja: 

Nam  fe  je  velTeliti, 

Nam  hozhe  k'  trofhtu  priti. 
Kyrie  eleyfon,  Krifte  eleyron! 
je  mašnik  pokadil  Najsvetejše,  zapel:  Genitori  Genitoque,   dal  blagoslov 
ter  naposled  spravil  Najsvetejše  v  tabemakelj. 

Jezuviški  dnevnik  poroča,  da  je  zlasti  ženski  spol  vneto  prepeval 
slovensko  velikonočnico.  Pri  veliki  soboti  dne  13.  malega  travna  1748  pa 
stoji  oponmja,  da  so  ta  dan  pri  vstajenju  opustili  slovensko 
pesem,  katero  so  prejšnja  leta  dekleta  predolgo  zatezala,  zaradi  česar 
se  je  poslušalcem  pristudila,  namesto  nje  so  zapeli  godci  na  koru  po 
>Regina  Coeli«  v  nemškem  jeziku  pesem:  »Christus  ist  erstanden«, 
katero  bo  v  prihodnje  po  hišnem  obredniku  mašnik  intoniral,  kakor  je 
vse  to  o.  rektor  ukazal.  (>Id  ab  aliis  annis  diverfum  fuit,  quod  can- 
tilena,  quae  aliis  annis  carniolice  k  puellis  diu  admodum  et  cum  audien- 
tium  faltidio  cantabatur,  linguft  Germanica  polt  Regina  Coeli,  vulg5 
»Christus  ist  erstanden«,  k  Musicis  in  choro  fuerit  decantata,  proximis 
annis  juxta  rituale  Domus  Profefsae  k  Sacerdote  intonanda,  ut  haec 
orania  Rdus  P.  Rector  dispofuit.«)  I.  Vrhovnik. 

Frančišek  Juliani,  Prešeren  in  ljubljansko  višje  ško- 
fijstvo  se  vjemata  v  označbi  duhovnika  Frančiška  Juiianija.   Pre- 


—    76    — 

šernov  napis  na  njegovem  grobu  proslavlja  Julianija  kot  učenega,  za 
božjo  čast  in  za  blagor  vernikov  vnetega  duhovnega  pastirja,  pridigarja 
in  spovednika: 

Opasal  vere  bil  orožje, 

Za  božjo  čast  vojščdk  gorfeČ, 

Presvitel  sv^čnjak  cerkve  božje, 

Bil  prid'gar,  spovednik  sloveč; 

Da  brez  moči  bi  noč  b'la  huda, 

Čuval  je  romarjev  pastir. 

Tam  Bog  mu  daj  v  plačilo  truda 

V  nebesih  vživaf  večni  mir.  >) 
Da  Prešeren  ne  pretirava  hvaleč  Julianija,  svedoči  zapisnik  du- 
hovnikov ljubljanske  višje  škofije  z  I.  1788.,  hranjen  v  ljub- 
ljanskem škofijskem  arhivu.  Mladi  duhovnik  Juliani  je  ondukaj  takole 
označen:  V  Gorici  je  dovršil  vse  nauke  razun  javnega  zagovarjanja 
(dempta  publica  defensione),  popolnil  si  jih  je  z  marljivim  Čitanjem  (est 
sedulus  in  lectione);  ni  dvoma  o  njegovi  učenosti  (nec  dubium  de 
scientia).  Nravi  je  blage  (ingenii  boni).  Govor  mu  je  dosti  prijeten  (gra- 
tiam  dicendi  possidet  satis  amoenam).  Njegovo  vedenje  je  neoporočeno. 
Peča  se  z  dobrimi  ljudmi.  Njegove  Čednosti  spremlja  priljudnost  (comitas). 
Rad  obiskuje  bolnike,  zato  se  je  jako  prikupil  občanom.  Nobene  strasti, 
nobene  napake  ni  na  njem. 

Kje  je  svetil  ta  »presvitel  sv^čnjak  cerkve  božje«  ?  Frančišek  Juliani 
se  je  porodil  v  biljanski  župi  na  Goriškem  dne  15.  vinotoka  1756.  Ko 
je  bil  1.  1 78 1,  sprejel  v  Gorici  mašništvo  —  namiznino  mu  je  dala  so- 
seska Device  Marije  in  »Vanigrad«  (Gornji  Grad)  —  je  deloval  najprej  v 
v  Gorici,  potem  v  Gornjem  Gradu,  štiri  leta  pri  Sv.  Margareti.  Dve  leti 
je  namesto  val  lokalnega  kapelana  v  Štangi.  Od  tam  je  šel  kapelanovat  v 
Stičino,  kjer  je  bil  leta  1788.  »Catalogus  sacerdotum  archi-dioeces.  La- 
bacensis«  z  1.  1793.  in  1794.  navaja  Frančiška  Julianija  kot  drugega  ka- 
pelana v  Šmartinu  pred  Kranjem.  V  »Catalogu«  za  1.  1795.  P*  stoji  pod 
zaglavjem  »Expofitura  in  monte  S.  Judoci«  natisnjen:  >R.  D.  Francifcus 
Julliani,  exporitus<.  Pri  romarski  cerkvi  sv.  Jošta  v  šmartinski  župi  blizu 
Kranja  je  pastiroval  Juliani  do  smrti,  ki  mu  je  zatisnila  oči  ob  1 1  '/^  uri 
dopoldne  14.  grudna  1836.  Dne  16.  grudna  ga  je  pokopal  na  šmartinskem 
pokopališču  nakelski  župnik  Blaž  Blaznik  vpričo  šestnajstih  duhovnih 
tovarišev.  I.  Vrhovnik, 


•)  Jurčič-Stritar,  Pesmi  Fr.  Preširna,  str.  253. 


Izdaje  in  zalaga  »Muzejsko  društvo  za  Kranjsko.« 
Natisnili  J.  Blasnikovi  nasledniki  v  Igubljani. 


ilifr  >"r^r  Wr>t*^.  '^  Mi  *ilWj  1tl^.W    W,->^t^*iLe>^ 


IZVESTJA 

MUZEJSKEGA  DRDŠTVA 


ZA  KKANJSKO. 


■*^?ll 


L 


Anton  Koblar. 


'^SSUfi^ 


«S 


f 


IM 


i^ 


V  Ljubliaai    1^9. 


1 

5 

ič^ 

/^.^^Js^»X. 

^t 

-^nc*^^ 


na  leto,   dobi    »lir- 
irvestij*  je  cen*  V 


1 


-  ^8  - 


V  dobovski  fari  je  živelo  mnogo  plemenitih  rodbin,  saj 
se  nahajajo  v  njenem  okrožju  trije  gradovi :  čemšeniški,  čmelski 
in  krumperški.  Do  cesarja  Jožefa  II.  preosnove  je  spadala  pod 
dobovski  zvon  tudi  brdska  graščina.  Na  B  r  d  u  (Egg  ob  Podpeč), 
ki  mu  je  sedaj  lastnica  vdova  Janka  Kersnika,  so  nekdaj  go- 
spodovali Lambergi,  Hohenwarti,  Apfalterni,  Hofemi.  V  Č  e  m- 
šeniku  (Scherenbiichl)  so  bivali  Lambergi,  Sauraui,  Raspi, 
Apfalterni,  Rasterni.  Sedanji  gospodar  čemšeniške  graščine  je 
Franc  Freiherr  von  Minutillo.  Črnelo  (Rothenbiihl)  je  prešlo 
za  Pirši,  ki  so  že  zdavna  poprej  odmrli,  preden  so  se  začele 
spisovati  dobovske  matice,  v  last  Lambergom ;  pozneje  sreču- 
jemo ondukaj  Sauraue,  Raspe,  Apfalterne,  Andriolije.  Sedaj 
je  Crnelo  v  lasti  Viljema  Pelicana.  Na  Krumperku  (Kreut- 
berg)  so  gospodovali  za  mogočnimi  Ravbarji  dolgo  časa  Raspi, 
za  njimi  dva  Thurna.  Krumperška  graščina  je  sedaj  lastnina 
Friderika  Freiherr  von  Rechbacha.  Členov  teh  in  drugih  ple- 
menitih rodbin,  ki  so  bivale  v  bližnjem  in  daljnjem  sosedstvu 
z  imenovanimi  ter  bile  združene  ž  njimi  z  vezmi  sorodstva, 
prijateljstva  in  botrinje,  omenjajo  dobovske  farne  knjige.  Izpiski 
iz  njih  so  razvrščeni  po  rodbinah  in  kolikortoliko  tudi  po  času. 

Apfaltern.  Franciscus  Sigism.  Abpheltrar,  Do- 
minus  in  Roy  et  Grienhoff  je  kumoval  z  gospodičnama :  Anna 
Rosina  in  Johanna  Felicitas  natae  Abpheltrarin  dne  31.  mal^a 
srpana  1671;  tudi  dne  6.  kimavca  1686  se  nahaja  kot  b. 
(kratica  b.  pomenja:  boter,  oziroma:  botra)  zabeležen  v  do- 
bovski krstni  knjigi.  —  Domicella  Anna  Theresia  ab  Apffel- 
trerin,  b.  ex  Eck  dne  16.  rožnika  1674.  —  Domina  R^ina 
Dorothea  Apholtrerin  nata  Gallin,  b.  dne  31.  malega  srpana 
1677,  umrla  dne  1.  sušca  1683,  aet.  ann.  47,  provisa,  sep. 
ad  B.  M.  V.  in  Eck  (Brdo).  —  Domicella  Maria  Anna  Apfol- 
trerin  poročena  z  Janezom  Jakobom  Raspom  z  Veselke  dne 
25.  rožnika  1687,  vpričo  je  bil:  Julius  Apfoltrer  L.  B.;  gl. 
Rasp.  Istega  dne  je  bila  poroka  Ane  Rozine  natae  Abphel- 
trarin z  Jurijem  Krištofom  Kaiselom;  gl.  Kaisel.  —  Si  g  is - 
mund   Ernest   ab   Affaltrer,   b.  dne  11.  velikega  travna 


—  79  — 

1688.  —  Domicella  Francisca  Isabella  Affeltrerin,  b.  dne  ii.  ve- 
likega travna  1688  in  potem  večkrat  do  1.  1703.  —  Sigis- 
mund  Franciscus  Apfeltrar,  b.  dne  22.  sečna  1689.  — 
Joannes  Godefrid  ab  Aphaltar  je  kumoval  pogostoma 
med  1.  16-9.  in  1727;  takisto  njegova  soproga  Anna  Marga- 
retha  L.  B.  4b  AfHtrerin  med  1.  1703.  in  1725.  Die  27.  sept. 
1740  sepultus  Joannes  Godefr.  L.  B.  ab  Abf.  aet.  82  ann., 
provisus,  in  Ecclesia  B.  M.  V.  in  Egk  per  par.  Irlich.  — 
Domicella  Sidonia  Francisca  ab  Affoltrer  ex  Ecgk,  b.  dvakrat 
I.  1692.,  enkrat  1.  1695.  —  Domicella.  Francisca  Leonora  Ab- 
ffehrarin,  b.  dne  11.  sušca  1896.  —  Die  23.  jul.  1679  baptiz. 
est  legit.  filius  111"^  D.  D.  Ferdinandi  Ernesti  Abfol- 
trer  lib.  Bar.  et  eius  conj.  Reginae;  patrini:  Henric  Julius 
Abfoltrer,  Anna  šl  lictenperg  1.  B.  nata  Baronifsa  Galtin  per 
me  Wolfg.  E.  Portner,  In  Kggk.  Župnik  Portner  je  pozabil 
zabeležiti  ime  novorojenega  Abfalterna.  Zvali  so  ga  Karola 
Frančiška,  kakor  svedoči  mrtvaška  knjiga:  Carolus  Franciscus 
fil.  Baronis  Ferdinandi  Abpfeltrar  ann.  3  sepultus  ad  B.  M.  V. 
in  Eck  die  17.  Aug.  1682.  —  Ferdinand  Ernest  Apfol- 
trer  1.  B.  je  mnogokrat  kumoval  med  1.  1679.  in  1694.  V 
mrtvaški  knjigi  stoji:  Ferd.  E.  Apf.  sep.  16.  jul.  1703,  prouis., 
in  Ecclesia  B.  M.  V.  in  Egk  aet.  suae  circ.  70  ann.  —  Urbar 
z  1.  1697.— 1738.  Capitale  400  f.  car.  mon.  apud  Reveren- 
dissimum  Capitulum  depositum  seu  pium  legatum  Illustrissimae 
defunctae  Dominae  Reginae  Baronissae  Affoltrerin 
Ecclesiae  B.  V.  M.  oblatum  cum  obligatione  omni  septimana 
per  totum  annum  in  perpetuum  futuris  temporibus  unius  sacri 
dicendi  pro  sua  anima  et  suis  haeredibus  et  sic  D.  Parochus 
trahit  18  f.  car.  pro  52  sacris  in  Ecgk  dictis.  6  f.  autem  trahit 
Ecclesia  omni  anno  de  veniente  censu  24  f.  car.  depositorum. 
—  Die  7.  Jan.  1700  Sebastianus  nomine  in  robota  111.  Domini 
L.  B.  ab  Affeltrar  resecans  arbores  k  cadente  arbore  per- 
cussus  corruit,  expirauit,  sequenti  die  sepultus  in  Egg  suae 
aetatis  circiter  34.  —  Wolfgangus  Herbardus  ab  Ap- 
feltrer    ex    Egk,  b.  dne    12.  prosinca    1703.    —    Domicella 

7* 


1 


—  80  — 


!  josepha   L.  B.  ^b  Abfaltrerin,    b.  dne    19.  kimavca    1712.  — 

I  Domicella  Maria  Anaa  Caecilia  ab  Apfaltrerin  je  večkrat  kumo- 

j  vala   med   I.  1712.   do    1727.  —  Joannes  WoIffgang  L. 

j  B.  žib  Abffeltrer  je    kumoval  s  svojo  soprogo:  >Francisca 

I  Josepha  nata  comitifsa  ab  Auersperg«  dne  20.  sečna   1714.  — 

Die   8.   aug.   1715    sepultus   Herbardus   L.  B.  ab   Abfel- 

1  t r  ar  in  Eccl.  B.  M.  V.  in  Egk,  annorum  12.  —  Josepha  Leo- 

poldina  L.  B.  4b  Apffetrerin  (abliinc  dimissa)  je  bila  poročena 

'  dne  16.  sečna  1716  v  Ljubljani  z  Janezom  Adamom  L.  B.  ^b 

Erberg.  —  Eggy  13.  May  1717.  Ego  infrascriptus  attestor,  me 

recepisse  ex  cistula  R.  M.  V.  in  Egg  100  f.  Car.  m.  pro  quo- 

tidianis    expositionibus    ad    aedificium    B.    M.    V.    Joannes 

Godefridus  L.  B.  ab  Apfaltrer.    Dne    16.  rožnika  1717 

»denuo    dati    sunt    100    f.  C.  m.  eidem    Illmo   D.  in   eundem 

finem  ut  supra.  Iz  teh  beležk  starega  urbarja  smemo  sklepati, 

da   je    Apfaltrer    vodil    zidanje    brdske    cerkve.  —  Joannes 

Godefridus  ab  Abfoltrer,  b.  med  1.   1728.  do  1737.— 

Sigismund    Ferdin.   ab   Apfeltrer    z    gospodično   Ano 

Marijo  Šarloto  ab  Apfeltrer  vred  boter  dne  30.  listopada  1722. 

—  Sigismundu  Ferdinandu  L.  B.  ab  Apfoltrerju 
ex  Rothenpiheli  (Crnelo)  in  njegovi  soprogi  Ivani  Elizabeti 
baronki  ab  Apfoltrer  se  je  porodil  dne  20.  rožnika  1725  sin: 
Vitus  Ferdinandus  Godefridus.  —  Die  26.  maji  1727 
sepulta  Xaueria  D.  L.  B.  Sigismundi  ab  Opfeltrer  ex 
schorn  Pichel  in  coem.  B.  M.  V.  in  Egg,  9  mensium.  — 
Sigismund  Ferdinand  L.  B.  ab  Abfoltrer  in  soproga 
njegova :  Joanna  Elisabeta  Baronissa  nata  ab  Erberg  sta  kumo- 
vala  med  1.  1728.  in  1731.  Dne  31.  vinotoka  1733  je  bil 
krščen  njijin  sin  Wolfgangus  Bernardinus  Jodocus 
Joannes  Ne  p.  —  Die  25.  maji  1735  sepultus  Anton.  N. 
Baronis  Sigismundi  N.  ab  Apfeltrer  15  hebdom.  in  Egk. 

—  Joannes  Sigefrid  L.  B.  ab  Apfeltern,  b.  dne 
19.  velikega  srpana  1719;  dne  19.  kimavca  1712  je  zabeležen 
samo  Sigefrid  L.  B.  th  Abf.  —  Die  8.  aug.  1729  sepultus 
Felix  Raymund   Sigefridi  L.  B.  ab  Abfoltrer  filius,  aet. 


—  81  — 

4  hebd.,  in  Egg  ad  B.  M.  V.  —  Domicella  Anna  (ali  Joanna) 
Carlotha,  b.  med  1.  1719.  in  1724.  —  Caecilia  L.  B.  ab  Op- 
faltrarin,  b.  dne  14.  prosinca  1728  in  1. 1732.  —  Irma  Caecilia 
ab  Abf.,  b.  dne  11.  sušca  1734.  —  Anna  Margaretha  ab  Abf., 
b.  dne  20.  grudna  1737.  —  Joanna  Theresia  ab  Abf.,  b.  dne 
20. grudna  1727  ex  Scherenbttchel.  —  Franciscus  Carolus 
ab  Apfeltern,  b.  med  1.  1721.  in  1726.  —  Franc.  Carol. 
L.  Baro  ab  Opfeltrer  iz  Craelega  in  njegova  soproga 
Mana  Anna  nata  comitisa  a  Liechtenberg  sta  imela  te-le  otroke : 
MariaAnna  Christina  Hyacintha,  krščena  dne  7.  malega  srpana 
1728;  Maria  Johana  Francisca  Xaveria,  rojena  1.  1729;  Fran- 
ciscus Xav.  Franciscus  de  Paula  Godefrid,  krščen  dne  29.  sušca 
1731;  Maria  Anna  Carolina  Innocencia,  k.  dne  28.  malega 
srpana  1733;  Maria  Xaveria  Barbara,  k.  dne  25.  listopada 
1734;  Wenzel  Josephus  Matthaus  Jodocus  WoIffgangus,  k.  dne 
21.  kimavca  1736;  Maria  Wenzel  Andreas,  k.  dne  23.  listopada 
1737;  Aloysius  Antonius  Leopoldus  Josephus,  k.  dne  28.  sušca 
1739,  pokopan  dne  29.  rožnika  1740  na  brdskem  pokopališču; 
Josephus  Antonius,  k.  dne  5.  rožnika  1741;  Maria  Notburga 
Aloysia  Antonia  Nepomucena,  k.  dne  12.  rožnika  1743;  Maria 
Elisabetha  Xaveria  Leopoldina,  k.  dne  11.  listopada  1744.  — 
Franciscus  Carolus  L.  B.  ab  Apfeltrer  ex  Rottenpiichl  je  bil 
dolžan  izza  oporoke  Magdalene  Mohoriške  (Mohoritzin)  z  1.  1732. 
cerkvi  sv.  Vida  v  tedanji  dobovski  fari  10  gld.  dež.  velj.  Ta 
dolg  je  poravnal  1.  1749.  (Šentviški  urbar  v  dobovskem  arh.) 
—  Die  2.  jan.  1737  sepulta  Domicella  ^^  anni  Domini  Fran- 
cisci  Caroli.  ab  Apfeltern  in  Egkensi  Eccl.  ad  B.  V.  — 
Baron  Carol  kh  Apffaltrern  dominus  in  Rottenpihel  per 
procuratorem  Franciscum  Gottefridum  Lib.  B.  ab  Ap- 
ffaltrern, Philosophum  absolutum,  b.  dne  27.  malega  srpana 
1749.  —  Domicella  Maria  Anna  Christina  L.  B.  ab  Aflfaltrern, 
b.  dne  27.  sečna  1747  in  dne  21.  sečna  1754.  —  Die  19.  aug. 
1750  sepulta  in  Eccl.  s.  Martini  Domicella  Maria  Barbara 
Baronessa  ab  Apfaltem  a  D.  Parocho  Watschnig  aet.  15  ann. 
Ex  RottenbuchI.  —  Franc   Gottfried  L.  B.  ab  Apffal- 


—  82  — 

trern,  b.  dne  2.  vinotoka  1751.  —  Die  28.  maji  1756  se- 
pultus  a  parocho  Tob.  Wa2hnig  et  praes.  5  sacerdotibus  in 
crypta  ad  B.  V.  M.  in  Egk  111.  D.  Sigismundus  Ferdi- 
nand us  L.  B.  ab  Apfoltrer,  aet.  circ.  60  ann.  ante  obitum 
Labaci  omnibus  sacr.  provisus.  —  A.  1758  in  mense  Decembri 
captus  et  ab  Illustrissinio  Domino  L.  B.  ab  Apfeltrer  ex 
Rotenbihl  militiae  datus  est  Michael  Hlebez,  qiii  huic  Ecclesiae 
(na  Brdu)  9  f.  C.  M.  in  depositum  dedit  tali  conditione,  si  in 
spatio  3  annorum  rediret,  ipsi  haec  pecunia  deberet  restitui, 
si  vero  in  spatio  3  annorum  non  veriret,  medietas  dabitur  pro 
sacris,  caetera  medietas  vero  manebit  Ecclesiae.  Anno  1764 
dati  sunt  de  hac  pecunia  pro  sacris  14  quinarii.  (Urb.  brdske 
cerkve.)  —  Die  4.  maji  1759  sepulta  Domicella  Joanna  Baro- 
nesa  ab  Apf.  a  Domino  Phillipo  Jac.  ZebuU  Parocho  et  plu- 
ribus  aliis  sacerdotibus  in  Crypta  Aychensis  eccl.  aet.  26  ann, 
ex  Rottenbiichel  (Crnelo). 

Andrioli.  Dominus  Alexander  Andriolli,  b.  dne 
16.  malega  travna  1763.  —  Die  22.  nov.  1775  mortua  Josepha 
Antonia  Alexandri  deAdrioli  Domicella,  23.  sepulta  in 
cripta  s.  Martini  a  Fr.  Greiser  et  Andr.  Weishel  Coop.  aet. 
3  ann.  10  mens.  18  dierum.  Rottenbichel.  (Čmelo).  —  Dne 
25.  listopada  1782  je  poleg  župnika  Fr.  Rejovca  podpisal 
cerkvene  račune  :  Franz  Xav.  Suppantschitsch  Nomine  H.  Edlen 
v.  Andrioli,  Inhaber  des  guths  Rottenbichl.  (Urb.  dobovske 
cerkve.)  —  Dne  27.  malega  travna  1789  je  bil  poročen  v 
hišni  kapeli  v  Čemšeniku  Jožef  pl.  Andrioli,  22  let  star, 
z  18Ietno  Jožefo  Freiin  v.  Rastner.  —  Jo  h  ann  Peter  Edler 
von  Andrioli,  b.  dne  13.  listopada  1796.  —  Peter  von 
Andrioli,  b.  dne  11.  kimavca    1805,    potem   1.  1806.  in  1814. 

Attems.  Febr.  1756.  Dominica  Quinquagesima.  Mandatum 
Celsissimi  Principis  Ernesti  Comitis  ab  Atthembs  in 
Parochia  publicatum  de  non  sepeliendis  cadaveribus  mortuorum 
ante  48  horas.  (Op.  v  mrtv.  knjigi.) 

Auersperg.  Wolf  Engelbert  grof  v.  Auersperg, 
b.  dne  13.  prosinca  1636 ;  gl.  Rasp.  —  Domina  Renata  Leo- 


—  83  — 

poldina  Comitifsa  k  Saurau,  nata  Comitifsa  ab  Auersperg, 
b.  1  1687.  in  1689.;  gl.  Saurau. —  Franciscus  Ant.  Coraes 
ab  Auersperg,  b.  dne  5.  malega  srpana  1690.  —  Domina 
Maria  Conftantia  comitifsa  ab  Auersperg  nata  Baronifsa  Stain- 
pail,  menda  soproga  JanezaHerbarda  grofa  »ab  Auers- 
perg«, ker  je  bila  ž  njim  vred  botra  dne  22.  velikega  srpana 
1690.  —  Joannes  Herbard  com.  ab  Auersperg,  In- 
clyti  Archiducatus  Camioliae  statuum  Deputatus,  b.  dne  30.  ve- 
likega srpana  1690.  —  Comitifsa  Catharina  Elisab.  ab  Auer- 
sperg nata  comitifsa  k  Trilekin,  b.  dne  30.  velikega  srpana 
1690.  —  Francisca  Josepha  ab  Abffeltrer,  nata  comitifsa  ab 
Auersperg,  b.  dne  20.  sečna  1714;  gl.  Abfaltem.  —  Engel- 
bert  ab  Aversperg,  priča  pri  poroki  dne  23.  malega 
travna  1719;  gl.  Hohenwart.  —  Maria  Pavich  roj.  grofinja 
Auersperg,  b.  dne  11.  velikega  travna  1845;  gl.  Pavich. 

Barbo.  Georg  Maximilian  Barbo  comes  a  Woxen- 
ftain,  b.  dne  21.  velikega  srpana  1674  in  dne  9.  prosinca  1676. 
—  Domicella  Anna  Isabella  comitifsa  Barbin,  b.  dne  16.  sušca 
1685.  —  Carolus  Joannes  comes  a  Barbo,  Plebanus 
Steinenfis,  b.  dne  15.  listopada  1744.  —  Dne  8.  malega  travna 
1747  je  pokopal:  111.  et  Rev.  D.  Antonius  Carolus  Sac. 
Rom.  Imp.  Comes  Barbo  Cathedr.  Lab.  Canonicus  do- 
bovskega  župnika  Jožefa  Fr .  Irlicha.  —  Hubert  Barbo  Comes 
von  Waxenstain,  priča  pri  poroki  dne  30.  malega  travna  1782; 
gl.  Strasoldo. 

Billichgratz.  Dne  15.  sušca  1716  je  pregledal  cerkveno 
blagajno:  Franciscus  Bar  o  k  Billichgraz,  comissarius 
capitularis.  (Urb.  dobovske  cerkve.)  —  Maria  Francisca  L.  B. 
a  Pufarellin,  nata  Baronissa  a  Pillichgraz,  b.  dne  16.  vinotoka 
1734;  gl.  Posarel.  —  Marcus  Ant.  L.  B.  k  Billichgratz, 
priča  pri  poroki  dne  30.  malega  travna  1782. 

Burgstal.  Dne  7.  prosinca  1617  je  bila  poročena  >Ma- 
rusha  Ancilla  Domini  k  PurgstalL«  —  Christophorus  de 
Purgfhtal,  b.  dne  16.  kimavca  1617;  dne  6.  vinotoka  1617 
stoji  v  krstni  knjigi:  Georg  Christophorus  a  Purgstall 


—  84  — 

et  Freienturn,  dne  17.  velikega  srpana  1618  pa  zopet 
samo:  Christophorus  de  P. 

Buseti.  Wolffgang  Engelbert  k  Buseti,  b.  dne 
14.  vinotoka  1714.  —  Leopoldus  Wusetti,  b.  dne  U.listo- 
pada  1716. 

Dornberg.  Gospa  Terentia  Raumschtissel  roj.  Dombei^, 
b.  dne  20.  prosinca  1636;  gl.  Rasp. 

Eck.  Dne  31.  grudna  1680  je  bila  rojena:  Renata  Elifa- 
betha  fil.  leg.  Henrici  ab  Eck  et  Maximilae  Salomae, 
patrini:  Ferdinand  Emest  Apfaltrer,  Renata  Leopoldina  comi- 
tissa  k  Saurau  ex  Schempichl.  Renata  Elizabeta  je  umrla 
L  1682.,  pokopali  so  jo  v  Kranju  dne  9.  velikega  srpana.  — 
Vitus  L.  B.  Fonek  (=  von  Ek)  mortuus  die  14.  jul.  1681, 
sepultus  Crainburgi.  —  Dne  19.  malega  travna  1682  se  je 
rodil  Henriku  »ab  Eck«  in  Maksimili  Salomi  sin  Ferdi- 
nand Jožef,  kumovala  sta  mu  Ferdinand  Emest  Comes  i 
Saurau  in  Domicella  Catharina  1.  B.  kb  Egg.  —  Henricus 
L.  B.  kh  Egkh,  b.  meseca  vinotoka  1.  1683.  —  Domicella 
Catharina  lib.  B.  kh  Eggkh,  b.  dne  12.  velikega  srpana  1685. 

Eogelshaus.  Maria  Elisab.  Comitifsa  de  Liehtenbergh 
nata  ab  Engelzhaus  umrla  1.  1740;  gl.  Lichtenberg. 

Erberg.  Edam  v.  Erberg,  priča  pri  p.  dne  27.  veli- 
kega travna  1703.  —  Janez  Adam  L.  B.  ^b  Erberg 
poročen  dne  16.  sečna  1716;  gl.  Abfaltern.  —  Josepha  Leo- 
poldina Baronessa  ab  Erberg,  nata  Baronessa  kb  Apfoltrer, 
b.  dne  20.  rožnika  1725.  —  Wolfgang  Adam  L.  B.  ab 
Erberg,  b.  dne  28.  grudna  1727  in  dne  18.  velikega  srpana 
1732.  —  Joanna  Elisabeta  Baronissa  ab  Abfoltrer  nata  ab 
Erberg;  gl.  Abfaltern  1.1733.  —  Dne  24.  sečna  1734  je  bil  pri 
cerkvenih  računih  v  Dobu  navzoč  Anton  Gotard  L.  B.  ab 
Erberg,  Canonicus  et  Comissarius  Capitularis.  (Urb.)  —  F  e  r  d  i- 
nandus  L.  B.  ab  Erberg,  parochus  MoraUtschensis  1. 1757. 

Furnpfeil.  Maria  Anna  Josepha  Leopoldina  de  Firenpfeil 
se  je  omožila  z  Janezom  Adamom  k  Rosp  s  Krumperka  dne 
14.  velikega  travna  1715;  gl.  Rasp. 


—  85  — 

GaU.  Anna  k  lictenberg  1.  B.  nata  Baronifsa  G  al  lin; 
gl.  Abfaltem  1.  1679.  —  Joannes  Jacobus  Gall,  b.  dne 
1.  kimavca  1652;  dne  7.  vinotoka  1653  je  zabeležen  b. :  Ja- 
cobus Gall  de  Gallenfels.  —  Domicella  Sidonia  Theresia  Gallin 
Baronifsa,  b.  dne  13.  sušca  1676  in  dne  1.  velikega  travna 
1676. —  Domina  Regina  Dorothea  Apholtrerin  nata  Gallin; 
gl.  Abfaltem  1.   1683. 

Gorgo  (Giorgio).  Camilus  Comes  a  Gorgo,  priča  pri 
poroki  dne  30.  malega  travna  1782. 

Hasiber.  111.  D.  D.  Ferdinandus  Erneftus  Hafi- 
ber,  b.  dne  21.  velikega  travna  1682.  —  Neki  sluga  »illu- 
strissimi  Domini  kb  Hasiber«  iz  Moravča  je  bil  poročen  dne 
23.  prosinca  1709.  —  Dne  10.  sečna  1709  »copulatus  est 
Parili.  Dominus  Carolus  Ignatius  abHashiber  cum  sponsa 
sua  Perill.  Domicella  Josepha  Theresia  Raspin.«  Ta  je  kumo- 
vala  v  Dobu  dne  29.  vinotoka  1709. 

Herberstein.  V  Ljubljani  o  Jurjevem  1606.  Graščino 
»Worttenberg<  z  vsemi  k  njej  spadajočimi  kmeti  vred  je  prodal 
Jurij  Rupreht  Freiherr  zu  Herberstain  Otonu  Hen- 
riku >von  Wemegkh  zu  Arch  und  willingrain<.  (Urb.  v  dobov- 
skem  župnem  arhivu.) 

Hohenwart.  Bolfgangus  Vincentius  de  Wohen- 
worg,  b.  dne  10.  listopada  1652;  gl.  Rasp.  —  Dne  18.  listo- 
pada  1655  se  je  omožila  »coqua  Francisci  von  Hochen- 
warth.«  —  Georgius  Sigismundus  kh  Hohenbort, 
priča  pri  poroki  dne  28.  kimavca  1671;  b.  dne  28.  malega 
srpana  1682.  —  Dne  26.  rožnika  1679  je  bil  krščen:  leg.  fil. 
Joannes  Ernestus  ex  Parentibus  111.  D.  D.  Joanne  Lu- 
dovico  ab  Hohenborth  et  conjuge  eius  Joanna;  b. :  Fer- 
dinand Ernest  Abfeltrer  in  gospa:  Anna  k  Lihtenperg.  — 
Joannes  Ludovicus  ab  Hochen  Wart,  b  dne  2.  pro- 
sinca 1681,  dne  11.  prosinca  1684  otroku  brdskega  cerkvenca, 
in  dne  19.  malega  srpana  1689.  —  Domicilla  Eleonora  ob 
Hohenborttherin,  b.  dne  16.  kimavca  1696.  —  Ludovicus 
ab  Hohenwordt,    priča  pri  poroki  dne  2.  sečna  1705.  — 


—  86  — 

Dne  23.  malega  travna  1719  je  bil  poročen  na  Brdu  Franc 
Karol  Anton  »4b  Hoffenwart«  z  Marijo  Ano  Frančiško 
*L.  B.  de  Delein«  vpričo  Engelberta  ab  Aversperg  in  grofa 
Leopolda  de  Strofoldo;  poročal  je  z  dovoljenjem  dobovskega 
župnika:  Joannes  Andreas  k  Flohenfelt,  Archidiaconus  et  pa- 
rochus  Monspurgensis.  —  Leopold  ab  Hochenwart  in 
Francisca  ab  Hochenwart  nata  a  Juritschin,  b.  dne  30.  sušca 
1739. 

HofTern.  Domicella  Anna  Maria  Hofferin,  b.  dne  3.  sušca 
1690  in  dne  15.  malega  srpana  1691. —  Gospa  Katarina  >de 
heferin,  nata  baronessa  de  Juritshin«,  b.  dne  16.  sušca  1769; 
gl  Rastem.  —  Gospodična  Karolina  >de  Hofem«,  b.  dne 
5.  velikega  srpana  1773;  gl.  Rastem.  —  Dne  24.  sušca  1814 
se  je  porodila  v  Čemšeniku  štev.  1.  Frančiška  Karolina;  oče: 
Frančišek  Ksav.  von  Hofern,  mati:  Marija  vdova  Črnel 
(Tschernell),  roj.  Oblak.  Kumoval  je  Ernest  von  Hofern.  Ko 
je  bil  dne  15.  rožnika  1820  zopet  boter,  je  zabeležil  krsče- 
valec  tudi  njegov  stan:  Ernest  von  Hofern,  Bezirks- 
Commissžlr  der  Herrschaft  Egg. 

Isenhausen.  Achatius  Isenausen  k  Nasdush,  b.  dne 
27.  sečna  1629;  gl.  Rasp.  —  Anton  Wolffgang  ab 
Isenhaus,  parochus  Monspurgenfis,  b.  dne  24.  kimavca  1736. 

Janežič.  Josephus  L.  B.  k  Janeshizh,  priča  pri 
poroki  dne  6.  velikega  srpana  1760;  gl.  Valvasor. 

Jurič.  Francisca  ab  Hochenwart  nata  a  Juritschin,  b.  dne 
30.  sušca  1739;  gl.  Hohenwart.  —  Gospa  Katarina  »de  Le- 
ferin  nata  baronessa  de  Juritshin«,  b.  dne  16.  sušca  1769; 
gl.  Rastem.  —  Marija  Genovefa  »Freiin  von  Juritsch«,  omožena 
Rastem;  gl.  Rastem  dne  30.  velikega  srpana  1804,  dne 
15.  kimavca  1806.  —  Genovefa  Freiin  von  Rastem  roj.  Freiin 
von  Juritsch,  b.  dne  11.  velikega  srpana  1841;  gl.  Rastem. 

Kaisel.  Georgius  Christoph.  Kaisel  L.  B.,  po- 
ročen dne  25.  rožnika  1687  z  Ano  Rozino  Abfaltem;  priče: 
Ferdinand  Ernest  com.  k  Saurau,  Carol.  Valuasor  L.  B.,  Renata 
Leopoldina  comitissa  k  Saurau. 


-r- 


—   87    — 

Cobenzl.  Maria  Joanna  comitifsa  a  Lamberg,  nata  comi- 
tifsa  a  Cobenzl,  b.  dne  27.  listopada  1734;  gl.  Lamberg. 

Codelli.  K  a  r  o  I  Freiherr  C  o  d  e  1 1  i  von  Fahnenfeld,  c.  kr. 
okrožnega  sodišča  predsednik  v  p.,  rojen  dne  26.  malega  travna 
1806,  umrl  v  Čemšenikm  dne  26.  prosinca  1890. 

Crobath.  Joannes  Ant.  Crobath  de  Reifenberg  po- 
ročen z  Elizabeto  Dominiko  »Baronisso  k  Pinelin«  dne  12.  listo- 
pada 1702. 

Kron.  Die  7.  May  1771  baptizata  Maria  Anna  Domini 
Sigismundi  Kren  et  Mariae  Annae  Sepizhin;  poleg  žup- 
nika je  kumovala:  Domina  Rosalia  de  Rastem.  Dominus 
Sigismundus  Kron  Chyrurgus  je  kumoval  dne  16.  malega 
travna  1772.  Dne  29.  grudna  1775  so  mu  krstili  sina  Janeza 
Vincencija. 

KuSlan.  Domina  Maria  Constancia  Kuslanin  nata  baro- 
nissa  a  Slongenburg,  b.  dne  11.  velikega  srpana  1675. 

Lamberg.  Domina  Anna  Catharina  k  Purgstal,  oriunda 
ex  nobilissima  Lambergerorum  familia,  b.  dne  18.  sušca  1619. 

—  Dne  22.  malega  srpana  1639  je  bil  krščen:  Jacobus 
Antonii  Lamberg,    kumovala  je:   Dominica  Sophia  Ottin. 

—  Baro  Joannes  Antonius  k  Lemborg,  priča  pri  po- 
roki dne  21.  sušca  1677;  gl.  Rasp.  —  Joannes  Ant.  1.  B. 
de  lemberg,  b.  dne  19.  kimavca  1679;  gl.  Rasp.  —  Fran- 
ciscus  Bernardinus  S.  R.  I.  comes  k  Lamberg  in 
Maria  Joanna  comitifsa  k  Lamberg,  nata  comitifsa  k  Cobenzl 
sta  kumovala  v  Dobu  dne  27.  listopada  1734.  —  Dne  24.  rož- 
nika 1749  je  bil  poročen  na  Brdu:  »Petrus  pictor  fil. 
legitimus  Joannis  Janeshiz  in  Servitio  apud  Comitem  k 
Lamberg  in  Egk«  — Urbanus  Criviz,  magister  aulicus  apud 
comitem  de  Lamberg  in  arce  Egg,  je  poročal  1.  1776.,  1778. 
(tedaj  se  zove:  Sacerdos  Curatus  et  Studiorum  Magister)  in 
1.  1784.  —  Franciscus  Adamus  Comes  k  Lomberg 
per  procuratorem  D.  Franciscum  Novack,  praefectum  postae, 
et  Domina  Anna  Maria  comitissa  k  Lomberg  ex  Egk,  b.  dne 
12.  kimavca    1781.  —   Aloysia    filia    Francisci    Adami 


—  88  — 

Comitis    von    Lamberg,    poročena    dne    30.  malega   travna 
1782;  gl.  Strasoldo. 

Lazzarini.  Franz  Freiherr  von  Lazzarini  in  Rozalija  von 
Lazzarini  roj.  Freiin  von  Rastem,  b.  dne  10.  listopada  1848; 
gl.  Rastem.  . 

Lichtenberg.  Gospa  Ana  k  Lihtenberg,  b.  dne  26.  rož- 
nika 1679  in  dne  23.  malega  srpana  i.  1.  Prvikrat  je  kumovala 
Hohenwartu,  dmgič  pa  Abfaltemu.  —  Franciscus  L.  B.  k 
Lihtenperg,  priča  pri  poroki  Jurija  Krištofa  Kaisela  in  Ja- 
neza Jakoba  Raspa  dne  25.  rožnika  1687.  —  Ferdinandus 
Ernestus  L.  B.  a  Lichtenberg,  b.  dne  30.  malega 
travna  1689.  —  Georgius  Ludovicus  com.  k  Liechten- 
berg  poročen  pri  sv.  Petm  v  Ljubljani  dne  5.  malega  travna 
1717  z  Marijo  Ano  com.  k  Rasp;  gl.  Rasp.  —  Georgius 
Ludovicus  comes  a  Liectenberg,  b.  med  1.  1728.  in 
1743.  —  Maria  Anna  ab  Opfeltrer  nata  comitissa  a  Liechten- 
berg;  gl.  Abfaltem  1728 — 1744.  —  Marcus  Ferdin.  comes 
k  Liehtenberg,  b.  dne  11.  grudna  1729.  —  Sigismun- 
dus  comes  a  Liehtenberg,  Decanus  Labacensis,  je 
kumoval  dne  29.  sušca  1731  z:  Mario  Elisabetho  comitifso  de  I 
Lichtenberg  vred.  —  Die  5.  Apr.  1740  sepulta  Maria  Elisab.  | 
Comitifsa  de  Liechtenbergh  nata  ab  Engelzhaus,  aet.  s.  85  ann. 
in  Ecclesia  s.  Martini  p.  Jos.  Jrlich  Paroch.  —  CarolusS. 
R.  J.  Comes  k  Liehtenberg,  priča  pri  poroki  dne  5.  ve- 
likega srpana  1760;  gl.  Valvasor. 

Leuenburg.  Domina  Sidonia  a  Leuenburg,  b.  dne  5.  mal^a 
srpana  1690. 

Maskon.  Maria  Sidonia  de  Maschonin,  b.  dne  7.  vinotoka 
1653.  —  Franciscus  Erasmus  L.  B.  a  Mascon,  b.  dne 
15.  kimavca  1687.  —  Domina  Maria  Christina  L.  B.  de  Maskon, 
b.  Raspovim  dne  2.  vinotoka  1718;  dne  18.  malega  travna 
1723.  —  Anna  Maria  Theresia  k  Pusirellin  nata  Maschonin, 
b.  dne  7.  malega  srpana  1732 ;  gl.  Posarel. 

Millpacher.  Franciscus  Dominicus  k  Millpacher, 
b.  dne  15.  sušca  1735. 


—  89  - 

Mordax.  Dne  26.  sušca  1694  sta  bila  rojena  v  Krtini 
pri  Dobu  dvojčka  Jurij  in  Helena,  nezakonska  deca  Janeza 
Mordaxa  >ex  Moraitshc  in  Marine  Vidzouke. 

Nemizhoffen.  Dne  1.  velikega  srpana  1803  je  umrla 
Felicita  pl.  NemitzhoflFen  vdova  Raspova;  gl.  Rasp. 

Otto.  Domina  Sophia  Ottin,  b.  dne  22.  malega  srpana 
1639  in  dne  14.  sečna  1641;  gl.  Lamberg.  —  Domina  Sibilla 
Ottin,  b.  med  1.  1643  in  1666.  —  Domicella  Catharina  Gene- 
rosi  Domini  Domini  Ottho,  b.  dne  6.  vinotoka  1652  .  .  .  omnes 
ex  Eegg.  —  L.  1654.  je  bila  poročena  Marina,  >modo  ancila 
in  arce  Egg  (Brdo  pri  Podpeči)  apud  nobilem  Dominum  Otto.« 
—  »Christoforus  Otto  in  Egkh«  in  soproga  Sybilla  sta 
dobila  dne  31.  prosinca  1654  hčerko  Marijo.  —  Domicella 
Anna  Cordula  Ottin,  b.  dne  9.  vinotoka  1665.  ex  Egk. 

Paradeiser.  Eua  Felicitas  von  Saurau  nata  comitirsa 
Paradeiferin,  b.  dne  24.  vinotoka  1670  in  1.  1683. 

Pavich.  Graščak  Ivan  Pavich  Pfauenthal  in  Marija  Pavich 
roj.  grofinja  Auersperg,  b.  dne  11.  velikega  travna  1845;  gl. 
Rastem. 

Pernburg.  Joannes  k  Perenburg  in  Domina  Anna 
Sellenizin  nata  &  Perenburg  sta  kumovala  Raspovemu  sinu  dne 
18.  prosinca  1684.  —  Domina  Margaretha  &  Perburg,  b.  dne 
26.  velikega  travna  1686.  —  Maria  Theresia  Rospin  nata  ft 
Perenburg;  gl.  Rasp  1.  1684  do  1690.  —  Comitissa  Rosalia 
Theresia  Raspin  nata  L.  B.  k  Pernburg  je  umrla  dne  27. 
velik^a  travna  1747 ;  gl.  Rasp. 

Posarel.  Bernardin  L.  B.  ab  Pufarell  in  Maria 
Frandsca  L.  B.  a  Pufarellin  nata  Baronissa  a  Pillichgraz  sta 
kumovala  dne  16.  vinotoka  1734.  —  L.  1652:  lUustrifs.  Do- 
minus  phafarau  ex  Zhemfhenik.  —  Domina  Margarita  Sidonia 
Rospin  nata  comitifsa  Fafaralin,  b.  dne  20.  sečna  1690; 
jl.  Rasp.  —  »Pofarelli  in  WolfspicheU  (Volčji  Potok),  priča 
pri  poroki  1.  1703.  —  Anna  Maria  Theresia  k  Pusirellin  nata 
tfaschonin,  b.  dne  7.  malega  srpana  1732. 


—  90  — 

Rasp  Dne  11.  listopada  1607  se  je  oženil  Elija  Rasp 
na  Krumperku;  vzel  je  Sofijo.  (Kmmp.  koled.  zap.)  —  Dne 
29.  sušca  1608  se  je  porodil  Eliji  Raspu  sin  Janez  Dietrich. 
Soproga  Sofija  mu  je  umrla  dne  11.  malega  travna  1608,  po- 
kopali so  jo  na  dobovskem  pokopališču  dne  15.  malega  travna. 
(Krump.  koled.  zap.)  —  Dne  5.  grudna  1612  je  umri  na 
Guetenhartu  na  Stajarskem  Elija  Rasp,  ki  je  bil  prejkone 
protestant.  Pokopan  je  bil  šele  dne  16.  grudna  pri  cerkvi  M. 
B.  v  Velenju  (W6llan)  fare  sv.  Martina  v  Šaleku.  (Krump. 
koled.  zap.)  —  Dominus  Christophorus  KnkstoUer,  praefectus 
in  Creitper  (na  Krumperku  pri  Raspu),  b.  1.  1627.  in  1628.— 
Dne  22.  grudna  1627  je  Janez  Ludovik  Rasp  v  Abahu 
prepovedal  krumperškim  podložnikom  pokorščino  skazovati 
vdovi  rajnega  Rauberja,  ker  je  tako  ukazal  kurator.  (Krump. 
koled.  zap.)  —  L.  1628.  je  dobil  Janez  Ludovik  Rasp 
pravico  do  Krumperka,  ker  mu  je  kurator  poslal  ključe.  Iz 
Abaha  je  ukazal  odgnati  živino  na  Krumperk  ter  prepeljati  žito 
tjakaj.  Sam  se  je  preselil  na  Krumperk  dne  29.  malega  travna 
1628.  (Krump.  koled.  zap.)  —  L.  1628.  je  bil  pri  Raspu  na 
Krumperku  wiirtenberški  magister  Chuntug  (?),  Baltazar  Raum- 
schflssel  in  Franc  Kristijan  Raumschiissel.  (Krump.  koled.  zap.) 
—  Juri  Ontmon  (Amtmann)  Domini  Roshp  de  Kraittberg,  b. 
dne  30.  grudna  1628  in  meseca  rožnika  1630.  —  Dne  28.  vino- 
toka 1629  je  Janez  Ludovik  Rasp  zopet  dobil  od  de- 
želnega glavarstva  ukaz  zaradi  vere.  Šel  je  na  to  k  spovedi  k 
frančiškanom  v  Kamnik  ter  oddal  potem  dne  6.  listopada  1629 
spovedni  listek  deželnemu  upravniku  v  Ljubljano.  Dne  15.  listo- 
pada 1629  je  zopet  poslal  svoj  spovedni  listek  po  pošti  tajnim 
svetnikom  v  Gradec.  (Krump.  koled.  zap.)  —  Dne  12.  prosinca 
1629  je  Janezu  Ludoviku  Raspu  umrla  hči  Regina  Si- 
donija  in  je  bila  dne  15.  prosinca  pokopana  v  frančiškanski 
cerkvi  v  Ljubljani.  (Krump.  koled.  zap )  —  Die  27.  febr.  1629. 
baptizata  —  rojena  je  bila  tri  dni  prej.  (Krump.  koled.  zap.)  — 
Mana  Rosina  fil.  leg.  et  nat.  Nobilis  et  Generosi  Domini  D. 
Joannis   L  ud  o  vi  ci   Rasp  de  Osterberg  et  Lustall  et  eius 


r 


6i  - 


Dominae    Uxoris    Dominae    Dorotheae    Reginae    de    progenie 
Rauberiae  fiiit  bapt.  &  me  Joanne  Pomlade,  parocho.    Patrini : 
D.  Achatius  Jsenausen  4  Nasdush  etc.  etc.  Virgo  Sidonia  filia 
Domini    Walthasar    Raumschttssel    de  Wildenekh.  —   Domina 
Regina  Dorothea  Rospin  >Ein  geborne  Raubarin«  je  kumovala 
1.  1642.  in    1643.    —    Dne    9.  sečna   1632   je    postal   Janez 
LudovikRasp  deželni  odposlanec  (Verordneter).     (Krump. 
koled.    zap.)   —     Dne    7.    Hstopada    1633   je    bil    rojen,   dne 
14.  Hstopada   pa   krščen   sin  Janeza  Ludovika  Raspa:  Franc 
;        Seyfrid;   kumovala   sta:  Jernej  Valvasor  in  Leopold  Raum- 
schOssel.  (Krump.  koled.  zap.)  Janez  Seyfrid  (Franc  Sejrfrid  in 
Janez  Seyfrid  sta  najbrže  ista  oseba)  je   umrl   dne    9.  malega 
srpana  1636.  Pokopali  so  ga  dne  13.  mal^a  srpana  na  Tabru 
pri  sv.  Kunigundi.  (Krump.  koled.  zap.)  —    Dne  13.  prosinca 
1636  je  dobil  Janez  Ludovik  Rasp  sina  Wolfa  Dietricha, 
I        ki  je   prejel    dne    20.  prosinca   sv.  krst;    botra   sta    mu    bila: 
I        Wolf  Engelbert   grof  v.  Auersperg   in   gospa  Terentia    Raum- 
schussel  roj.  Dornberg.  (Krump.  koled.  zap.)  —  Catharina  fa- 
mula   Domini    Erasmi    Rosp    de  Oblach,   b.  dne  27.  sečna 
1630.  —  Domicella  Rosina  Rospin  filia  Domini  Ros  ex  Krianper 
(Kreutberg),    b.  1.   1642.    in   1.   1645.    —    Nobilis   et  Generosa 
Domina  Joanna  Maria  k  Krupperk,  b.  dne  29.  grudna  1643.  — 
Dne  28.  rožnika  1643  se  je  poravnal  Janez  Ludovik  Rasp 
s  svojim  svakom   Frančiškom  Adamom  Rauberjem   in  njegovo 
ženo  zaradi   gradu  Krumperka.     Dotlej  je   bil   Rasp  le  nekak 
najemnik.     Frančišek    Adam    Rauber   je    imel   v   lasti    Medijo 
I        (Galleneck).  (Krump.  koled.  zap.)   —    Poročna   knjiga  omenja 
dne  22.  prosinca  1656  Janeza  Avguština  Rofpa  s  Krum- 
perka;  soproga  Ivana   Rosina   mu   je  rodila    dne  3.  listopada 
I        1652  Wolfganga    Sigfrida,    dne   7.  vinotoka    1663    pa   Marijo 
I        Regino.  Prvemu  otroku  sta  dne  10.  listopada  1652  kumovala: 
Gen.  D.  Bolfgangus  Vicentius   de   Hohenworg  (Hohenwart)  et 
I        Gen.  Anna  Magdalena  a  Raunochin.    Domicella  Maria  Regina 
I        je  botrovala  med  1.  1673  in   1677.  —  Die  7.  nov.  1658  Blasius 
I        Georgij  Mifs  (Miš,  to  hišno   in  rodbinsko   ime   se  še  nahaja  v 


—  92  — 

dobovski  fari)  1^.  fil.  Js  Geriufhe  ducit  Marufkam  Illmi  Do- 
mini Rasp  in  Kreiiperg  filiam  adoptiuam    fiue  Reio.  —  Dne 

16.  grudna  1659  je  dobil  Janez  Ludovik  Rasp  sina  Wolfa 
Avguština.  (Krump.  koled.  zap.)  —  Dne  17.  sečna  1659 
se  je  rodil  Janezu  Ludoviku  Raspu  sin:  Janez  Jakob,  ka- 
teremu sta  botrovala  :  Janez  Jakob  v.  Raunach  in  gospa  Busset. 
(Krump.  koled.  zap.)  —  Wolfgang  Sigefrid  Rasp.,  b. 
med  1.  1674.  in  1695.  pogostoma.  —  Joannes  Wolffgang 
^  Rosp  Dominus  in  Lustoll  et  Ostrobizh,  b.  dne  18.  listopada 

1678.  —  Die  21.  Martii  1677  copulati  sunt  III.  D.  D.  Joannes 
Baltasar  Rosp  cum  III.  sponsa  sua  Domicella  Susanna  Mar- 
garita  Comitissa  &  Saurau  praes.  Joanne  Henrico  Comite  a 
Wozenberg  et  Barone  Joanne  Antonio  k  Lemborg  et  Comitissa 
Maria  Eleonora  &  Wozenberg.  Iz  tega  zakona  so  se  porodili 
otroci:  Franciscus  Augustinus,  krščen  dne  19.  kimavca 

1679,  kumovala  sta  mu:  Joannes  Ant.  1.  B.  de  lemberg  (Lam- 
berg)  in  Domina  Eua  Felicitas  S.  Saurau  Baronifsa,  Maria 
Francisca,  roj.  dne  22.  velikega  srpana  1690,  umrla  dne 
8.  malega  travna  1693,  pokopana  naTabru;  Josepha  The- 
resia,  roj.  dne  20.  vinotoka  1692;  Franciscus  Rai- 
chardus,  roj.  dne  11.  sečna  1694.  Razen  prej  omenjene 
Marije  Frančiške  sta  še  dva  otroka  umrla  Janezu  Baltazarju 
Raspu.  Njunih  imen  nam  ne  sporoča  mrtvaška  knjiga,  ampak 
de  le:  Die  8.  Oct.  1690  mortua  Domicella  6.  ann.  Joannis 
Walthasari  Rosp  ex  Rottenpichl  inhumata  in  Thabor.  Die 
11.  Apr.  1693  mortuus  filiolus  2  ann.  Domini  Rosp  ex  Rotten- 
bichel  inhum.  in  Tabor.  Ko  je  Janez  Baltazar  Rasp  dne 

17.  velikega  travna  1700  kumoval  v  Dobu,  ga  je  ondotni 
župnik  Trojer  zabeležil  v  krstni  knjigi  z  naslovom:  Jnclytae 
Provinciae  Carnioliae  Praeses.  Njegova  soproga  je  bila  mnogim 
otrokom  botra  med  1.  1691.  in  1712.  Umrla  je  stara  60  let 
I.  1714.;  pokopali  so  jo  dne  8.  malega  travna  v  farni  cerkvi 
v  Dobu.  —  Joanna  Rosina  Rospin,  nata  baronissa  &  Bozenberg, 
mortua  die  17.  febr.  1681,  sepulta  ad  s.  Cunegundam.  V  krstni 
knjigi  se  nahaja  njeno  ime  I.  1667.  in  1676.,  ko  je  kumovala. 


—   93  — 

V  svoji  oporoki  je  volila  cerkvi  sv.  Kune  na  Tabru  blizu  Krum- 
perka  v  ihanski  fari  (St.  Kunigund  am  Rast)  1000  gld.  deželne 
veljave  za  tri  sv.  maše  na  teden.  Če  bi  prišel  krumperški  grad 
v  tujo  last,  naj  pazijo  udje  Raspove  rodbine,  se  li  opravljajo 
sv.  maše,  če  ne,  naj  preneso  ustanovo  kam  drugam.  To  se  je 
zgodilo  še  preden  so  dogospodarili  Raspi  na  Krumperku,  namreč 
dne  9.  velikega  srpana  1763.  V  samostanu  sv.  Klare  v  Mekinjah 
je  tedaj  na  prošnjo  Rasporo  dovolil  višji  škof  goriški  Mihael 
grof  Attembs,  da  se  ta  masna  ustanova  premesti  od  sv.  Kune 
>in  Thabor«  v  javno  kapelo  ljubljanske  škofije  na  Krumperku, 
kjer  so  te  ustanovljene  maše  že  dotlej  skoraj  80  let  opravljali 
kmmperški  domači  kapelani,  le  miloščino,  določeno  v  oporoki, 
dobivaj  cerkev  sv.  Kune  na  Tabru.  Dne  5.  vinotoka  1.  1765. 
se  je  grof  Avguštin  Rasp  pismeno  zavezal,  da  bo  izpolnoval 
to.  Istega  leta  je  ustanovo  potrdil  ljubljanski  škof  grof  Leopold 
Jožef  Petazzi.  Vlada  jo  je  odobrila  dne  16.  prosinca  1767. 
Dedič  Avguština  Raspa  grof  Janez  Nepomučan  Rasp  je 
v  oporoki  dne  20.  sušca  1802  določil,  naj  se  za  vsakoletne 
obresti  opravlja  vsaj  32  sv.  maš  po  1  gld.  (Dobovski  župni  in 
krumperški  arh.)  —  Domina  Susanna  Margaretha  Rofpin,  b. 
dne  21.  velikega  travna  1682,  1.  1689.  in  1690.  Njen  soprog 
Janez  Baltazar  Rosp  je  kumoval  dne  17.  kimavca  1691,  pri 
poroki  je  bil  vpričo  dne  12.  listopada  1702.  —  Joannes 
Ludovicus  Rosp  in  Maria  TTieresia  nata  k  Perenburg; 
otroci:  Franciscus  Antonius,  roj.  dne  18.  prosinca  1684 
(materino  ime  je  tu :  Rosina  Theresia) ;  Joannes  Josephus, 
roj.  dne  26.  velikega  travna  1686;  Joannes  Ludovicus, 
roj.  16.  kimavca  1687;  Wolffgangus  Herbardus  roj. 
dne  30.  velikega  srpana  1690.  —  Joannes  Ludovicus  Rosp  in 
Domina  Maria  Anna  Rospin  sta  kum ovala  dne  3.  kimavca 
1687;  prvi  že  poprej  tudi,  namreč  dne  15.  vinotoka  1683.  — 
Die  25.  Junii  1687  D.  Joannes  Jacobus  L.  B.  Rosp  ex 
Veseuka  copulatus  c.  D.  Maria  Anna  Apfoltrerin,  praes. 
Francisco  L.  B.  S.  Lichtenperg  et  Julio  Apfoltrer  L.  B. ;  isti 
dan  je  bila   poročena  Ana   Rozina   Apfaltrer.    Janezu,  Jakobu 

8 


—   »4  — 

Rospu  so  se  rodili  iz  tega  zakona  otroci:  Ferdinandus 
Ernestus,  roj.  dne  11.  velikega  travna  1688;  Josephus 
Leopoldus,  roj.  dne  19.  malega  srpana  1689,  umrl  dne 
f).  prosinca  1690,  pokopali  so  ga  na  Tabru  pri  sv.  Kunigundi 
v  ihanski  fari;  Maria  Anna  Josepha,  roj.  dne  5.  malega 
srpana  1690.  —  Wolffgang  Augustin  Rospp,  b.  dne 
21.  rožnika  1689.  —  Domina  Regina  Theresia  Rospin,  b.  dne 
2tt.  grudna  1689.  —  Dne  31.  prosinca  1691  je  bil  poročen 
Jacobus  Veganth,  famulus  111.  Domini  Rospp  in  RottenpOchI. 
—  Joannes  Jacobus  Rofp  ex  Dergemel,  b.  dne  20.  mal^a 
srpana  lu94. —  Domina  Theresia  Rospin,  b.  dne  15.  velik^a 
travna  1693.  —  Domina  Margarita  Sidonia  Rospin  nata  comi- 
tifsa  Fafaralin  (=  Posarelin),  b.  dne  20.  sečna  1690.  —  Med 
6.  in  18.  kimavcem  1696  je  umrl:  Dominus  Bolfgongus 
Rosp  aet.  suae  ann.  circ.  56,  provisus  cum  omnibus  sacr.  et 
sepultus  in  Taber.  — -  Dne  9.  listopada  1701  omenja  poročna 
knjiga  Andreja  Igliz  »Uber  modo  apud  111.  Dominum  Rosp 
in  iUiemelo  in  feruitijs.«  —  Dne  8.  prosinca  1702  je  stopil  v 
zakonski  stan  »Andrcas  N.  hactenus  fuit  Coquus  apud  lil. 
Dominum  Rosp  in  Zemellu.«  ~  Joannes  Ludovicus 
Rosp  in  Joannes  Balthasar  Rosp,  priči  pri  poroki 
Janeza  Ant.  Crobatha  dne  12.  listopada  1702.  -  Dne  18.  ki- 
mavca 1702  se  je  omožila  »Agnes  Primi  Kauka  leg.  filia  modo 
in  Vesseuka  (Veselka  je  bila  pristava  Raspova)  apud  lil.  Do- 
minum Rosp  in  feruitiis,« — Joannes  Ludovicus  comes 
k  Rasp  je  bil  vpričo  pri  poroki  dne  27.  velikega  travna  1703, 
kumoval  je  dne  20.  velikega  travna  1715  z:  Domina  Maria 
Anna  Josepha  comitifsa  ii  Rosp.  —  Dne  17.  prosinca  1704 
se  je  oženil:  Gregor  defuncti  Georgij  Hobiana  leg.  fil.  faber 
apud  lil.  Dominam  Raspin  in  Zherncllo.  —  Joannes  Ada- 
mus  comes  ^  Rosp  se  omenja  v  dobovskih  maticah  izza 
1.  1706.  Dne  14.  velikega  travna  1715  se  je  poročil  v  Kamniku 
z  Marijo  Ano  Josefo  Leopoldino  de  Firenpfeil.  Porodili  so  se 
jima:  Franciscus  Joannes  Adamus,  roj.  dne  2,  vino- 
toka 1718;   Joannes   Nep.  Josephus   Xaverius  Vale 


—  96  — 

rianus,  roj.  dne  18.  malega  travna  1723,  umrl  dne  7.  malega 
travna  1724,  pokopan  na  Tabru  v  ihanski  fari;  Joannes 
Augustinus  Marilius  Cornelius,  roj.  dne  16.  kimavca 
1726.  —  Joannes  Nep.  Balthasar  Jacobus  Aloysius 
roj.  dne  6.  malega  srpana  1732;  Maria  Joanna  Agnes 
Apolonia,  roj.  dne  11.  prosinca  1736.  —  Oče  Janez  Adam 
grof  Rasp  je  umrl  nagle  smrti  v  Ljubljani,  kakor  poroča  do- 
bovska  mrtvaška  knjiga:  Die  12.  Martij  1746  sepultus  Labaci 
apud  RR.  PP.  Augustinianos  Joannes  Adamus  Sac.  Rom.  Imp. 
Comes  k  Rasp  ex  Kreutberg  subitanea  morte  praeventus  die 
10.  Martij  hora  8  vespertina  Labaci,  aet.  64  ann.  —  Gospo- 
darju na  Krumperku  Janezu  Adamu  Wayhardu  grofu 
v,  Rasp  je  bilo  1.  1738.  dovoljeno,  da  sme  postaviti  v  on- 
dotni  kapelici  sv.  križev  pot,  ki  je  bil  blagoslovljen.  (Krump, 
koled.  zap.)  —  Leopold  a  Rosp,  priča  pri  poroki  dne 
25.  malega  srpana  1708  in  dne  10.  sečna  1709,  ko  mu  je  bil 
tovariš  »ejus  frater  Anton  Rasp«  ;  gl.  Hasiber.  —  Dne  10.  sečna 
1709  se  je  poročila  Josefa  Teresia  Raspin  s  Carolom  Ign.  kb 
Hasljiber.  —  Dne  5.  malega  travna  1717  se  je  poročila  Maria 
Anna  comitifsa  &  Rasp  z  Jurijem  Ludovikom  com.  &  Liechten- 
berg ;  poroka  je  bila  pri  sv.  Petru  v  Ljubljani.  —  Maximilianus 
Leopoldus  &  Rosp,  parochus  litopolitanus,  b.  dne  16.  kimavca 
1725,  dne  12.  prosinca  1736  in  dne  7.  rožnika  1741.  — 
Domicella  Maria  Anna  a  Rospin  comitifea,  b.  med  1.  1728. 
in  1736.  —  Die  27.  MaiJ  1747  media  tertia  matutina  mortua 
Comitissa  Rosalia  Theresia  Raspin  nata  L.  B.  Šl  Pcm- 
burg,  previsa;  aet.  90  ann.  Obijt  in  Kreutberg,  tumulata 
autem  Labaci  U^.  apud  RR.  PP.  Augustinianos  in  Sacello 
S.  Joannis  Bapt,  Comitata  usque  illuc  a  Ig.  Grabenek  coop. 
—  Die  2.  Maij  1748  sepulta  apud  RR.  PP.  Augustinianos 
Labaci  Domicella  Maria  Anna  Comitifsa  k  Rasp  ex  Kreutbei*g, 
provisa,  ael;.  33  ann.  —  Maria  Rosalia  k  Rasp,  poročena  s 
Frančiškom  Antonom  Valvasorjem  dne  5.  velikega  srpana  1 760 ; 
gl.  Valvasor.  —  Dne  6.  Ustopada  1784  je  umrl  v  Ljubljani: 
Graf  Augustin  v.  Rasp,  Inhaber  von  Krautberg  luid  General 

8* 


—  96  — 

Einnehmer  zu  Laybach,  verehelichet,  alt  62  J.,  Krankhdt:  die 
Frass.  —  Joannes  Nep.  Graf  v.  Rasp,  naslednik  in  brat 
grofa  Avguština  Raspa,  je  umrl  dne  24.  sušca  1802.  —  Dne 
1.  velikega  srpana  1802  je  umrla  na  Čmelem  štev.  12  gospa 
»Felicitas  geborne  von  Nemizhoffen  verwitwete  Rospin«,  stara 
56  let,  za  sušico.  —  Dne  8.  sušca  1818  je  umrla  Kordula 
»Grafin  von  Rasp  Ex-Klariserin«  na  Krumperku  štev.  56,  stara 
87  let,  za  ostarelostjo.  (Z  njo  je  l^el  menda  poslednji  člen 
rodbine  grofov  Raspov  v  grob.  Neplemeniti  Raspi  pa  še  dan- 
današnji žive  v  dobovski  fari). 

Rastern.  Josephus  Leopoldus  de  Roftner  in 
Maria  Anna  de  Roftnerin  sta  kumovala  dne  22.  velikega  travna 
1737 ;  poslednja  je  bila  krstna  botra  dne  12.  listopada  1737 
in  5.  dne  rožnika  1740.  —  Ignatius  Leop.  k  Roftem,  b.  dne 
22.  vinotoka  1737.  —  Ignatius  de  Rastem  k  Schčmpichel 
(Čemšenik),  b.  dne  25.  velikega  travna  1747.  —  Domicella 
Maria  Rosalia  Rostnerin,  b.  dne  9.  rožnika  1739  in  dne  25.  ve- 
lik^a  travna  1747.  —  Dne  24.  mal^a  travna  1750  so  poko- 
pali Heleno  »Wallohin  in  serv.  apud  Perill.  Dominum  de 
Rastern.«  —  Domicella  Maria  Rosalia  de  Rastem,  b.  dne 
16.  malega  travna  1763.  —  Dne  16.  sušca  1769  je  bila  rojena 
v  Čemšeniku  in  dva  dni  pozneje  krščena:  Maria  Josepha  Ca- 
tharina  111.  Domini  Ignatij  de  Rostern  et  lil.  Dominae 
Rosaliae  conjugum;  kumoval  je  Jožef  de  Rostern  in  gospa 
Katarina  de  heferin  nata  baronessa  de  Juritshin.  —  Dne 
29.  malega  srpana  1770  se  je  porodila  v  Čemšeniku  in  nasled- 
njega dne  je  prejela  sv.  krst  Anna  Maria  Rosalia,  filia  legitima 
Domini  Mariae  Ignatij  de  Rastern  et  111.  Dominae  Ro- 
saliae; kiuna:  Michael  Eustachius  de  Rastern,  Parochus 
Monspurgensis,  et  Domicella  Rosalia  de  Rastern.  —  Domina 
Rosalia  de  Rastem,  b.  dne  7.  velikega  travna  1771 ;  gl.  KrOn. 
—  Dne  22.  sečna  1772  se  je  porodila  v  čemšeniški  graščini 
»Maria  Antonia  Rosalia  filia  Domini  Mariae  Ignatij  de 
Rastern  et  uxoris  Mariae  Rosaliae  natae  de  Hofem«  ;  botra 
Valentina  de  Rastern  je  namestoval  J  o  ž  e  f  d  e  Rastern; 


—  97  — 

botra  je  bila  gospodična  Rozalija  de  Rastem.  —  Dne  5.  ve- 
likega srpana  1773  se  je  rodil  v  Čemšeniku  »Leopoldus 
Maria  Vincentius  Antonius  filius  Mariae  Ignatij  de 
Rastern  et  Rosaliae  de  Hčfern« ;  b.:  Mihael  Evstahij  de  Rastem, 
roengiški  žiipnik,  in  gospodična  Karolina  de  Hofern.  —  Dne 
4.  prosinca  1775  se  je  porodila  Mariji  Ignaciju  de  Rastern 
hčerka  Marija  Antonija.  —  Jožefa  »Freiin  von  Rastner«, 
poročena  dne  27.  malega  travna  1789;  gl.  Andrioli.  —  Dne 
23.  sečna  1798  je  nagloma  umrla  v  Ljubljani  Antonija  Freiin 
von  Rastem  iz  Čemšenika  štev.  12,  stara  23  let.  —  Dne 
30.  velik^a  srpana  1804  se  je  porodila  Marija  Rozalija  Jožefa 
Frančiška  očetu  Vincenciju  Leopoldu  Freiherr  von  Ra- 
st emu;  mati:  Marija  Genovefa  Freiin  von  Juritsch.  —  Dne 
15.  kimavca  1806  se  je  rodil  v  Čemšeniku  Marija  Franc 
Nikomed;  oče  mu  je  bil:  Vincencij  Leopold  Freiherr  von 
Rastem,  mati:  Marija  Genovefa  Freiin  von  Juritsch.  —  Fran- 
čiška Ksav.  Nikomeda  von  Rastem,  poročenega  z  Ivano  Nepom. 
rojeno  Freiin  von  Apfaltern,  otroci :  Avrelija,  rojena  dne  1 1 .  ve- 
likega srpana  1841,  kumovala  sta  ji:  baron  Alojzij  Abfaltern, 
graščak,  in  Genovefa  Freiin  von  Rastem,  rojena  Freiin  von 
Juritsch;  Dizma,  rojen  dne  8.  velikega  srpana  1842,  umrl  dne 
7.  vinotoka  1843;  Hilda,  rojena  dne  11.  velikega  travna  1845, 
botra  sta  ji  bila:  Ivan  Pavich  Pfauenthal,  graščak,  in  Marija 
Pavich  rojena  grofinja  Auersperg;  Fausta,  rojena  dne  10.  listo- 
pada  1848,  kumovala  sta  ji:  Franc  Freiherr  Lazarini  in  Rosalija 
von  Lazarini  rojena  Freiin  von  Rastern.  Frančišek  Ksav.  Nikomed 
Freiherr  von  Rastem  je  umrl  dne  24.  grudna  1876  (na  spo- 
meniku stoji  23.  dan  gmdna)  za  kapjo.  —  Dne  4.  sečna  1829 
je  umrl  v  Ljubljani  za  škrlatinsko  vročnico  (Scharlachfieber) 
Dizma  Freiherr  von  Rastern,  avskultant  pri  c.  kr.  de- 
želnem (Landesrechten)  in  hkrati  kriminalnem  sodišču  v 
Ljubljani. 

Rauber.  V  krstni  knjigi  se  omenja  dne  12.  velikega 
srpana  1611:  Michael  famulus  B.  Raubarij;  takisto  dne 
16.  sušca  1622:  Michael  Dominae  Rauberin  Maier.  —  Meseca 


—  98  — 

grudna  1613  je  bila  poročena  Uršula  »coqua  Domini  Rauber.* 
—  Dne  5.  prosinca  1617  so  v  Dobu  pokopali  Jurija  Rau- 
berja,  ki  je  umrl  na  svojem  gradu  Knimperku.  (Krump. 
koled.  zap.)  —  Domicella  Regina  Dorothea  Rauberin  ex  Crai- 
perg  (Krumperk),  b.  dne  2.  prosinca  1623.  —  > Domina  Do- 
rothea Regina  de  progenie  Rauber«  »Ein  gebome  Raubarin« 
omož.  Rasp;  gl.  Rasp  1.  1629;  b.  L  1642.  in  1.  1643  — 
Frančišek  Adam  Rauber;  gl.  Rasp.  1.   1643. 

Raumschiissel.  Baltazar  Raumschiissel  in  Franc 
Kristijan  Raumschtlssel,  gl.  Rasp  1.  1628.  —  Virgo 
Sidonia  filia  Domini  Walthasar  Raumfchiifsel  de  Wil- 
denekh,  b.  dne  27.  sečna  1629;  gl.  Rasp  — Gospa  Terentia 
RamschOssel  roj.  Dornberg,  b.  dne  13.  prosinca  1636;  gl. 
Rasp.  —  Leopold  Raumschiissel,  b.  dne  14.  listopada 
1633;  gl.  Rasp. 

Raunach.  Anna  Magdalena  a  Raunochin,  b.  dife  10.  listo- 
pada 1652 ;  gl.  Rasp.  —  Janez  Jakob  v.  Raunach,  b.  dne 
17.  sečna  1659;  gl.  Rasp. 

Rechbach.  Dne  29.  kimavca  1822  je  bil  poročen  Filip 
Freiherr  von  Rechbach,  višji  poročnik  il.  notranjeavstrij- 
skega  žrebčarskega  oddelka  s  Sela  pri  sv.  Petru  poleg  Ljub- 
ljane, star  29  let,  z  Barbaro  konteso  von  Thurn,  staro  23  let, 
stanujočo  na  Knimperku.  Nevestin  oče  je  bil  Jožef  grof 
von  Thurn,  c.  kr.  kamornik  in  major  prvega  dezelnobram- 
bovškega  batalijona.  Barbara  baronica  von  Rechbach  je  umrla 
v  Ljubljani  dne  8.  malega  srpana  1885.  —  Friderika 
Freiherr  von  Rechbacha  otroka  iz  prvega  zakona  z  Adelo 
roj.  Abfaltern:  Marija,  rojena  dne  20.  malega  srpana  1887, 
Helena,  rojena  dne  17.  velikega  srpana  1888;  iz  drugega  za- 
kona z  Alojzijo  bar.  Lederer-Trattnern :  Gabrijela,  rojena  dne 
22.  grudna  1895,  Pavla,  rojena  dne  25.  prosinca  1897,  Avgust, 
rojen  dne  23.  velikega  travna  1898.  —  Adela  Freiin  von 
Rechbach  rojena  Abfaltern,  soproga  Friderika  Freiherr  von 
Rechbacha,  je   umrla   dne  8.  velikega   travna  1890  na  Krum- 


b 


r 


—    99    — 

perku.  —  Barbara  Freiin  von  Somaruga  roj.  von  Rechbach; 
gl.  Somaruga. 

Saurau.  Dne  21.  rožnika  1630  je  kumoval:  Achazius 
loco  D.  Francisci  a  Saurau  .  .  .  omnes  de  schernpiehell 
(Čemšenik).  —  Domina  Eua  Felicita  ft  Scherrauu  ex  Zhim- 
shenik,  b,  dne  3.  prosinca  1649.  —  Dne  19,  malega  travna 
ifi52  je  kumoval  Janez  Hlebec  »loco  lUmi  Domini  Von  Saurau«. 

-  Mrtvaška  knjiga  omenja  dne  14.  prosinca  1658  gospodarja 
>Von  Sarau«.  —  Dne  12.  malega  srpana  1666  je  bil  poročen 
»Vrbanus  Baginger  Salisburgensis  in  seruitio  apud  Franc, 
(morda  zmotno  na  mesto:  Ferdinandum)  Ernestum  k 
Saurau«.  —  Dve  leti  kasneje  je  bil  dne  20.  velikega  travna 
poročen  »pastor  apud  111.  D.  Vonfarau  Ex  Zhernellu«.  — 
Eua  Felicitas  van  Saurau  nata  comitifsa  Paradeiferin,  b.  dne 
24.  vinotoka  1670.  —  L.  1670.  je  bil  za  pričo  pri  poroki 
»Sarau  ex  arce  Zherneillu«.  —  Domicella  Anna  Catharina 
Baronifsa  k  Saurau,  b.  dne  24.  listopada  1671,  takisto  dne 
19.  velikega  travna  1680  in  dne  6,  prosinca  1681.  —  Ferdi- 
nand Ernest  Bar.  a  Saurau,  b.  dne  24.  listopada  1671. 
Isti  je  kumoval  dne  19.  malega  travna  1682,  zabeležen  je  v 
krstni  knjigi:  Comes  k  Saurau.  Dne  16.  sušca  1685  pa  stoji 
pod  zaglavjem:  patrini  —  Ferdinand  Ernest  com.  k  Saurau, 
Inclitae  Prouin.  Camioliae  electus  Deputatus.  Pri  poroki  je  bil 
vpričo  dne  25.  rožnika  1687,  pri  krstu  je  botroval  dne  31.  sušca 
1712.  —  Domicella  Susana  Margarita  lib.  baronissa  a  Saurau, 
b  dne  10.  sečna  1673  in  trikrat  1.  1676;  ista  je  bila  poročena 
z  Janezom  Baltazarjem  Rospom  dne  21.  sušca  1677;  gl.  Rasp. 

—  Domina  Eua  Felicitas  k  Saurau  Baronifsa,  b.  dne  19.  ki- 
mavca 1679,  dne  20.  grudna  1680.  Ista:  Eua  Felic.  k  Saurau 
nata  Comitifsa  Paradaiferin  je  kumovala  nekemu  otroku  izpod 
Tumišča  (ex  Potumis)  meseca  vinotoka  1.  1683.  —  Domina 
Renata  Leopoldina  Comitifsa  ab  Auersperg,  b.  dne  31.  grudna 
1680,  dne  28.  velikega  travna  1687  in  dne  19.  malega  srpana 
1689.  Vpričo  je  bila  pri  Kaiselovi  poroki  dne  26.  rožnika 
1687,  —  Marta  Theresia  Semeniz,  nata  a  Saurauin  ;  gl.  Semenič 


—  100  - 

1.  1687.  —  Domina  Susanna  Theresia  Comitifsa  Sl  Saurau  ex 
Dergemel,  b.  dne  20.  vinotoka  1692.  —  Dne  30.  prosinca 
1709  se  je  omožila  Apolonija  Tertn^  (Trtnik)  iz  ihanske  fare 
>nunc  in  servitijs  apud  111";^"*  comitem  k  Saurau  in  lak.« 

Schlangenburg.  Domina  Maria  Constancia  Kuslanin  nata 
baronissa  a  Slongenburg,  b.  dne  11.  velikega  srpana  1675, 
gl.  Kiišlan. 

Schluderbach.  Josephus  Alexander  a  Schluder- 
bach  (de  Shluderbach,  enkrat  samo:  Schluderpoch)  sacellanus 
ex  Kreutberg,  b.  med  1.   1745.  in  1748. 

Semenič.  Maria  Salome  Semenitschin,  b.  dne  4.  sečna 
1674.  —  Selen ič  (morda  SemeniČ).  Domina  Anna  Sellenizin 
nata  &  Perenburg;  gl.  Perenburg  1.  1684.  —  Dne  12.  velik^a 
srpana  1685  je  bila  rojena  »Maria  Catharina  ex  Par.  Illmo 
Dno  Dno  Wolffgango  Rudolfo  Semeniz  et  conj.  Maria 
Theresia« ;  kumovala  sta  Ferdinand  Emest  com.  k  Saurau  in 
gospodična  Katharina  »lib.  B.  ^b  Eggkh.«  -  Dne  28.  velikega 
travna  1687  se  je  rodil  Sigismund  Ferdinand  Semeniz; 
oče:  Wolffgang  Rudolf,  mati:  Maria  Theresia,  nata  a 
Saurauin ;  poslednja  je  kumovala  naslednje  leto  dvakrat,  namreč 
dne  10.  sušca  1688  in  dne  29.  vinotoka  1688. 

Siebeneck.  Ferdinandu  a  Sibinek  (Sibenegkh,  Si- 
benegg,  Sibnegg)  in  Mariji  Sidoniji  rojeni  »Ottin«  (Otto)  so 
se  porodili  tile  otroci:  dne  29.  kimavca  1665  Mihael  Anton; 
dne  27.  sušca  1667  Joanna  Sibilla;  dne  27.  listopada  1668 
Franciscus  Emest;  dne  24.  vinotoka  1670  Joannes  Ferdin.; 
dne  5.  prosinca  1676  Maria  Marg.  —  Ferdinand  v.  Si- 
benegg,  bestandt  Inhober  der  herschofft  Egk,  dne  7.  malega 
srpana  1669.  —  Ferdinand  a  Sibinek,  der  Zeit  inhober  der 
herschofft  Egk,  v  poročni  knjigi  omenjen  dne  11.  listopada  1669. 

Somaruga.  Dne  4.  velikega  srpana  1892  se  je  rodil  na 
Krumperku  Friderik  Avgust  Franc  Karol  Emanuel  Ignacij, 
zak.  sin  doktorja  Oskarja  Freiherr  von  Somaruga,  uprav- 
nega  svetnika   c.  kr.  gozdnega  in  domenskega   ravnateljstva  v 


r 


—    101    — 

Gorici,  častnega  kamornika  nj.  svetosti,  in  Barbare  roj.  Freim 
ven  Rechbach. 

Stainpail.  Domina  Maria  Conftantia  comitifsa  ab  Auer- 
sperg  nata  Baronifsa  Stainpail;  gl.  Auerspei^  L  1690. 

Steinach.  Dne  8.  rožnika  1827  je  bil  krščen  Ar  m  and 
Jožef  Henrik  Robert  Steinach,  rojen  na  Krumperku; 
oče:  Henrik  grof  »von  Steinachc,  nižji  poročnik  pri 
17.  pešpolku  princ  Hohenloh-Langenburga ;  mati:  Marija  gro- 
finja  >von  Thiim  und  Valsassina.« 

Strasoldo.  Dne  30.  malega  travna  1782  je  bil  poročen 
na  Brdu  Anton  Raymund  Comes  Strasoldo;  nevesta: 
Aloysia  filia  Francisci  Adami  Comitis  von  Lamberg;  priče: 
Hubert  Barbo  Comes  von  Waxenstain,  Marcus  Ant.  L.  B.  a 
Billichgratz  et  Camilus  Comes  a  Gorgo.  —  Grof  Leopold 
de  Strofoldo,  priča  pri  poroki  dne  23.  malega  travna  1719; 
gl.  Hohenwart. 

Thum.  Jožef  grof  von  Thum,  c.  kr.  major,  priča  pri 
poroki  na  Krumperku  dne  11.  kimavca  1803.  —  Jožef  grof 
von  Thurn  in  Marija  Ana  grofinja  von  Thum,  b,  dne  19.  malega 
travna  1804.  —  Jožef  grof  Thurn  je  dne  29.  kimavca 
1822  omožil  hčer  Barbaro;  gl.  Rechbach.  —  Marija  grofinja 
von  Thum  und  Valsassina,  gl.  Steinach  1.  1827.  —  Dne  19.  sečna 
1828  je  umrla  Apolonija,  hči  Marije  Ogrinec,  pristavnice  na 
pristavi  Jožefa  grofa  von  Thurn  et  Valesafsina.  — 
Dne  9.  velikega  srpana  1829  je  umrl  v  Ljubljani  v  Gosposkih 
ulicah  štev.  211  za  vodenico  Jožef  grof  von  Thurn  und 
Valsassina,  c.  kr.  kamornik ,  major  in  poveljnik  prvega 
batalijona  deželnih  brambovcev  princa  Hohenloh  Langenburg 
štev.  17.,  star  58  let.  —  Dne  26.  sečna  1836  je  umrl  na 
Krumperku  Jožef  grof  von  Thurn  und  Walfaffina, 
C.  kr.  kamornik,  veleposestnik  in  imetnik  okrožne  graščine 
(Bezirksherrschaft)  kmmperške,  star  33  let ;  pokopal  ga  je  dne 
29.  sečna  župnik  Gašper  Shvab. 

TrUek.  Comitifsa  Catharina  Elisab.  ab  Auersperg  nata 
comitifsa  &  Trilekin;  gl.  Auersperg  1.  1690. 


—    10»   — 

Valvasor.  Jernej  Valvasor,  b.  dne  14.  listopada  1633; 
gl.  Rasp.  —  Carolus  Valuasor  L.  B.,  priča  pri  pordci 
Jurija  Krištofa  Kaisela  dne  25.  rožnika  1687.  —  Dne  5.  velikega 
srpana  1760  je  bil  poročen  v  Dobu:  Franciscus  Anto- 
nius,  defuncti  Francisci  Adami  L.  B.  &  Valvasor  fil. 
ex  arce  Gallenegkh,  Paroch.  in  KoUobrath,  s  komitiso :  Marijo 
Rozalijo  »defuncti  Adami  Joanms  S.  R.  J.  Comitis  &  Rasp  Bfia 
ex  arce  Kreitbergkh.«  Priči:  Carolus  S.  R  J.  Comes  k  Uehten- 
berg  in  Josephus  L.  B.  a  Janeshizh. 

Wazcnberg.  Joannes  Henricus  Comes  aWozen- 
berg  in  Comitissa  Mana  Eleonora  6  WQzenber^,  priči  pri 
poroki  dne  21.  sušca  1677;  gl.  Rasp.  —  Joanna  Rosina  Rosptn, 
nata  Baronissa  &  Bozenberg,  umrla  dne  17.  sečna  1681 ;  gl.  Rasp. 

Wcmek.  Oton  Henrik  »von  Wernegkh  m  Arch 
und  willingrain«  kupi  graščino  »Worttenberg«  (Zalog)  1.  1605; 
gl.  Herberstein. 

Zierhetm.  Regina  Barbara  &  ZierHamin,  b.  dne  9.  malega 
travna  1733. 

Slovenci  duhovniki  v  zagrebški  ško^i. 

Zbral  Janko  Barl^. 

V  Starodavni  zagrebški  škofiji,  katera  je  bila  1.  1853. 
povzdignjena  v  nadškofijo,  službovalo  je  tekom  let  mnogo  du- 
hovnikov Slovencev.  Imena  teh  duhovnikov,  kateri  so  med 
bratovskim  hrvaškim  narodom  delovali,  skušal  sem  zbrati.  Pri 
tem  delu,  so  mi  najbolje  pomagali  zapisniki  arhidijakonalnih 
kanoničkih  vizit,  kateri  hranijo  mnogo  zanimivega  ^odovinskega 
gradiva  in  leže  v  arhivu  nadškofijske  pisarne  v  Zagrebu.  Pre- 
gledal sem  tudi  delce  pokojnega  zagrebškega  kanonika  Štefana 
Matkoviča:  »Recensio  episcoporum,  archiepiscoporum,  prae- 
positorum  majorum  et  canonicorum«  itd.,  kakor  tudi  razne 
šematizme  zagrebške  nadškofije.  Dasi  sem  nabral  obilo  du- 
hovnikov, vender  nikakor  ne  mislim,  da  je  ta  zbirka  popolna. 
Med  duhovniki    zagrebške   dieceze  našel   sem  jih  obilo  s  slo- 


r 


-   103   - 

venskimi  priimki,  vender  jih  nisem  mogel  sem  prišteti,  ker  ni 
bil  označen  njih  rojstveni  kraj  ali  pa  domovina.  Nekatere 
vizite  so  obširne  in  zanimive,  druge  so  pa  prav  površne,  a  v 
sedemnajstem  stoletju  je  pri  malokaterem  duhovniku  zapisano, 
kje  je  doma.  Matkovičevo  delce  je  tudi  prav  površno,  v  Sema- 
tizmih,  kateri  mi  niso  bili  vsi  pri  roki,  so  pa  Se  le  v  petdesetih 
letih  začeli  priobčevati  rojstveni  kraj  duhovnikov.  Torej  bode 
pač  več  duhovnikov  Slovencev,  katerih  ni  v  moji  abirki.  Pri- 
občojem  pa  vender-le  to  zbirko,  ker  bode  podata  nekakov 
pregled  o  slovenskih  duhovnikih  na  Hrvaškem,  in  Bog  ve,  kdaj 
bode  zopet  kak  Slovenec  imel  priliko  kakor  jaz,  da  bi  mogel 
zbrati  te  nase  rojake. 

Duhovniki,  katere  bodem  tu  naštel,  so  največ  doma  iz 
Bele  Krajine  ali  pa  iz  Spodnj^a  Štajarskega.  Bela  Krajina, 
katera  je  spadala  sicer  pod  oglejsko  škofijo,  je  bila  po  jeziku 
Hrvatom  najbolj  sorodna,  zato  so  pa  Beli  Kranjci  raje  odhajali 
študirat  v  bližnjo  Hrvatsko,  kakor  drugam.  V  novejšem  času 
je  pa  mnogo  Štajarcev  obiskovalo  varaždinsko  gimnazijo,  in 
mm^  od  njih  se  niso  več  vrnili  v  svojo  domovino,  ampak  so 
ostali  na  Hrvaškem.  Službovali  so  pa  naši  rojaki  v  preteklem 
stoletju  največ  v  goriškem  in  gorskem  arhidijakonatu.  Goriški 
arhidijakonat,  kateri  se  je  razprostiral  okrog  Karlovca  in  Jaške, 
je  bil  Belim  Kranjcem  v  sosedstvu,  in  zato  so  oni  radi  tamkaj 
ostajali  kot  duhovni  pastirji.  Gorski  arhidijakonat  pa,  kateri 
se  je  razprostiral  od  Siska  proti  turški  meji,  kjer  je  bilo  pre- 
bivalstvo največ  grško-nezjedinjene  vere,  je  bil  zaradi  turškega 
sosedstva  najbolj  težaven  in  nevaren,  in  zato  se  ni  nobeden 
posebno  trgal  za  one  siromašne  župnije,  katere  so  potem  do- 
bivali naši  rojaki.  Dobro  pojasnjuje  tamkajšnje  razmere  beležka 
zaslužnega  arhidijakona  gorskega  in  stolnega  prosta  Žige 
barona  Sinersperga  v  zapisniku  kanonične  vizite  od 
1.  1740.,  katero  zaradi  zanimivosti  priobčujem  od  besede  do 
besede.  »Ad  lectorem.  Quod  Anno  1737.,  1738.  et  1739.  iste 
(Gorensis)  Archidiaconatus  visitatus  non  sit,  accidit  ex  eo, 
quod   ob   infelix    belhim    turcicum    partes    has   veluti    hostico 


—  104  — 

vicinas  Miles  qiiidem  nationalis  1737.  et  1738.  tandem  1739. 
Confiniorum  generalatus  Varasdinensis  et  Cariostadiensis  cum 
Legione  Choldana  Equestris  ordinis  pro  Regni  tutamine  ex 
pluribus  Millibus  congr^atus  30  mum  fors  etiam  superante  sub 
ductu  Suae  Excellentiae  Dni  Comitis  Bani  Josephi  Esterhazy 
congregatus  inundasset,  et  plebem  miseram,  quae  a  potiori 
jurisdictioni  Episcopi,  Capituli  et  Praepositi  esset,  solitis  Cala- 
mttatibus  praessisset,  moesta  etiam  aeris  intemperies,  insolita 
aquarum  exundatio,  quae  frumentum  aestivum  jam  ad  Messem 
matunim  e  faucibus  extorsit,  praeterea  iterata  lues  Animalium 
omnia  paene  vitae  media  ademit.  His  Calamitatibus  Congeries 
accessit  omnium  Miseriarum  dum  1739.  mense  Julio  naturalis 
inimicus  manu  forti  arcem  Zrinjensem  obsedit.  Hinc  clamor 
in  plebe  et  ululatus  magnus,  fuga  populorum  in  sylvas  et  loca 
abdita  et  partes  transcolapianas.  Vastavit  hostis  incendio  omnia 
et  plurimos  in  miseram  obduxit  christianos  servitutem,  qui  msi 
ut  ab  omnibus  circumfertur,  terrore  et  murmure  quodam  terri- 
fico  in  aere  exorto  manifeste  consilio  DEI  deterritus  fuisset, 
seque  tertia  die  inde  recepisset,  patriae  toti  deplorandum 
indubie  Ciadem  intulisset.  Pace  igitur  cum  exitiali  tyranno  utut 
composita   hoc   anno  1740.  partes  ciscolapianas  visitare  cepi.« 

Na  redovnike  Slovence,  kateri  so  delovali  v  raznih  hr- 
vaških samostanih,  posebno  pa  v  frančiškanskih  samostanih 
provincije  sv.  Križa,  se  nisem  oziral.  Tudi  teh  je  lepo  število, 
a  delovali  so  posebno  vspešno  na  šolskem*  polju.  Njih  imena 
mogla  bi  se  zbrati  po  raznih  samostanskih  arhivih.  Imena 
duhovnikov  priobčujem  po  alfabetskem  redu. 

1.)  Bahor  Gregor,  rojen  okrog  1.  1688.  v  Metliki 
(Camiolus  Metlicensis).  Šolal  se  je  v  Zagrebu,  kjer  je  bil  1.  1716. 
posvečen  v  duhovnika.  L.  1720.  je  bil  administrator  v  Miholjcu 
blizu  Križevca. 

2.)  Barle  Janez,  rojen  okrog  1.  1720.  L.  1748.  in 
1750.  je  bil  kapelan  v  Veliki  Gorici,  a  1.  1756.  kapelan  in 
organist  na  Dubovcu  pri  Karlovcu,  kjer  je  bil  I.  1765.  in  1771. 
organist  njegov  sorodnik  ali  pa  brat  Pavel  Barle. 


^ 


—    106   — 

3.)  BarR  Janko,  rojen  12.  marca  1869.  v  Budanjah 
na  Vipavskem,  v  duhovnika  posvečen  v  Zagrebu  1.  1892. 
Služboval  je  jedno  leto  kot  kapelan  v  Garešnici  na  slavonski 
meji,  a  1.  1893,  je  prišel  v  Zagreb,  kjer  je  še  sedaj  protokolist 
in  arhivar  v  nadškofijski  pisarni. 

4.)  Basarovič  Jurij,  porodil  se  je  okrog  I  1697.  v 
Vinici  med  Belimi  Kranjci  in  bil  1.  1725.  in  1727.  kapelan  v 
Petrinji. 

5.)  Brozič  Anton,  porodil  se  je  1.  1689.  v  Otoku,  v 
podzemeljski  župniji.  V  1.  1721. — 1733.  je  bil  administrator  v 
Zrinju  na  bosenski  meji.  Vizitator  pravi  o  njem,  da  je  zaslužil 
boljšo  osodo,  kot  da  je  že  toliko  let  med  Turki  in  nezedinje- 
nimi  Grki.  L.  1733.  je  odšel  za  župnika  v  Sunjo  pod  Siskom, 
kjer  je  imirl  1.  1748. 

6.)  Brozovič  Nikolaj  se  je  porodil  okrog  1.  1653.  v 
Vinici.  V  duhovnika  posvetil  ga  je  oglejski  patrijarh  Janez 
Delphinus.  L.   1683.  je  bil  župnik  v  Vrhovdh. 

7.)  Cajnko  Valentin,  porodil  se  je  15.  febr.  1868. 
v  Ključarovcu  na  Spodnjem  Štajarskem.  L.  1891.  v  duhovnika 
posvečen  kapelanoval  je  najpreje  v  Pitomači  v  Podravini,  a 
sedaj  je  katehet  ljudskih  šol  v  Varaždinu. 

8.)  Celjan  (de  Cilea)  Nikolaj  je  bil  1.  1436.  kanonik 
stolne  cerkve  v  2^agrebu. 

9.)  Colarič  Gregor,  Žumberčan,  (Sihilbergensis),  rodil 
se  je  okrog  1.  1670.  najbrž  v  župniji  sv.  Križa,  ker  tam  so  še 
dandanes  Colariči.  V  1.  1700. — 1710.  je  bil  župnik  v  Jaški,  a 
potem  je  postal  kanonik  v  Zagrebu,  kjer  je  umrl  16.  aprila 
1.  1717.  (>mystaces  habet  et  barbamc). 

10.)  Cvetaš  Mihael,  porodil  se  je  1.  1727.  v  viniški 
župniji.  (Croata  Ziliensis  ex  parochia  Vinicensi  loco  antea 
nullius  Dioecesis,  nune  ad  Archiepiscopum  Goriciensem 
spectante).  V  zagrebško  škofijo  sprejel  ga  je  škof  Frančišek 
Thauzy.  Najpreje  je  kapelanoval  v  Plešivici,  od  1.  1754. — 1769. 
bil  je  župnik  v  Stražemanu,  a  1.  1769.  postal  je  župnik  v 
Kaptolu  pri  Požegi.  Šolal  se  je  v  Zagrebu  in  na  Dunaju. 


1 


:-     106    — 

H.)  Cvetkovič  Mihael,  rojen  i.  1705.  v  Vinici,  bil 
je  v  buniih  letih  1739, — 1752.  administrator  v  Ziinju  na  bo- 
senski  meji. 

12.)  Culibcrka  Janez  star.,  iz  Vinice,  bil  je  župnik 
in  dekan  v  Šipku  nad  Karlovcem.  L.  1661.  je  bil  imenovan 
za  zagrebškega  kanonika,  vender  se  je  na  tej  službi  zahvalil, 
a  ^>rejel  jo  še*le  1.  1668.  Bil  je  ob  jednem  arhidijakon  de 
Urboc  in  umrl  6.  febr.  1678. 

13.)  Culiberka  Janez  ml.,  brat  poprejšnjega,  porodil 
se  je  v  Vintd  okrog  1.  1623.  V  mašnika  posvečen  »ad  titulum 
mensae«  svojca  brata  postal  je  1.  1650.  župnik  t  Oziju  na 
Kolpi,  k|cr  je  bil  še  1.  1683. 

14.)  Dejan  Jurij,  rojen  v  Vioid  okrog  1.  1721.,  a  v 
mašnika  posvečen  1.  1748.  Kapelanoval  je  najprej  v  Čazmi, 
potem  v  Tmovitid,  a  1.  1758.  je  postal  župnik  v  Podvinju 
(sedaj  v  djakovski  škofiji),  kjer  je  bil  še  1.  1769. 

16.)  Dogša  Martin,  porodil  se  je  S7.  okt.  1861.  v 
Grabendotfu  na  Spodnjem  Štajarskem.  V  mašnika  je  bil  po- 
svečen K  1685.;  kapelanoval  je  v  raznih  krajih,  potem  je 
prišel  za  kateheta  na  šole  usmiljenih  sester  v  Zagreb,  Iger  od 
1.  1895.  službuje  kot  katdbet  na  moški  pr^>arandiji. 

16.)  Dr  en  i  k  Matej,  porodil  se  je  v  Cirknici  4.  okt. 
1841.  Posvečen  v  duhovnika  1.  1868.,  kapelanoval  je  v  raznih 
krajih  in  postal  L  1879.  župnik  v  Cerovcu  pod  Karlovcem. 
Umrl  je  6.  dcc.  1879. 

17.)  Duh  Jurij,  rojen  v  Leskovcu  na  Štajarskem  8.  apr. 
1838.,  bil  je  posvečen  v  nuiŠnika  L  1865.  Kapdanoval  je  po 
raznih  krajih,  bil  dolgo  časa  župnik  v  Krapju,  kjer  je  bil  ne- 
koliko časa  tudi  dekan,  a  od  L  1898.  je  žl^^nik  v  Lipovljanih 
v  Slavoniji. 

18.)  Florijan  Janez,  rojen  v  Črnomlju  1.  1709.,  šolal 
se  je  v  Zagrd^u  in  kapelanoval  v  Jezeru  (Vel.  Tigovišče). 

19.)  Frankovic  Mihael,  porodil  se  je  v  okolic* 
metliški  okrog  1.  1691.  VI.  1732.— 1748.  je  bil  župnik  \ 
Viduševcu  pri  Glini. 


—   107   — 

20.)  Glogovšek  Anton,  rojen  1.  1808.  v  larantinslri 
škofiji,  bil  je  1.  1841.  kapelan  v  Kričevljanih,  1.  1648.  pa  ka- 
pelan  v  Imbriovcu.  Umrl  je  18.  jun.  1849. 

21.)  Golob  Jane?,  rodil  se  je  19.  dec.  1842.  pri  Sv. 
Lenartu  na  Štajarskem,  Duhovnik  je  postal  i.  1867.  in  v 
sedemdesetih  letih  je  postal  župnik  v  Vidovcu  (Modjimoije), 
kjer  je  še  danes. 

82.)  Havliček  Nikolaj,  rojen  1.  1820.  v  Brežicah, 
postal  je  duhovnik  1.  1844.  in  bil  1.  1854.  župnik  v  Brekovljanih. 

23.)  Hercelj  Anton,  rodil  se  je  21.  dec.  1845.  v 
Št.  Petru  na  Štajarskem.  V  mašnika  posvečen  1.  1871^  kape- 
lanoval  je  po  raznih  krajih  in  prišel  1. 1877.  v  Sv.  Križ  Začretje, 
kjer  je  1.  1878,  postal  župnik,  kar  je  še  danes. 

24.)  Hrnčič  Štefan,  porodil  se  je  4.  jul.  1847.  v 
Zavrčah  0a  Štajarskem.  Kapelanoval  je  v  Cazmi,  v  Brdovcu, 
a  sedaj  je  že  več  let  administrator  v  Poljani. 

26.)  Hržič  Jurij,  rojen  14.  apr.  1830.  pri  sv,  Tomažu 
blizu  Velike  Nedelje,  bil  je  v  mašnika  posvečen  1.  1855.  Ka- 
pelanoval je  v  Remetincu,  Varaždinu  in  Nedelišču.  Sedaj  živi 
že  več  let  v  Varaždinu  v  pokoju. 

26.)  Hudak  Stanko,  porodil  se  je  L  168S.  v  Vinici, 
bil  je  nekaj  časa  duhovnik  nemškega  reda  in  kot  tak  je  bil 
1.  17 II.  v  gradu  Ivana  Gotthala  v  župni|i  Bistra.  Kmalu  potem 
je  bil  sprejet  v  zagrebško  škofijo  in  je  kapelanoval  1.  1718. 
v  Brdovcu. 

27.)  Janko vič  Jurij,  porodil  se  ^e  okrog  L  1646.  v 
Vinici  in  bil  1.  1683.  kapeian  v  Lipniku,  na  kranjski  noeji. 

28.)  Kiz^li  Peter,  rojen  1.  1706,  na  Kranjskem  blizu 
hrvatsk^a  Broda.  Učil  se  je  v  LjiJ>ljatti  in  na  Dunaju.  L.  1741. 
je  bil  kapelan  v  Nartu,  1. 1748.  kapelan  v  Magjarevu,  a  1. 1749. 
postal  je  župnik  v  Bdi,  kjer  je  bil  še  1.  1758. 

29.)  Kosmina  Matej,  »Furlanus«,  v  1.  1674.— 1694. 
župnik  v  SeUh  v  hrvatskem  Zagorju. 

30.)  Košiček  Ubald,  porodil  se  je  11.  maja  1844.  v 
Novem  Mestu.    V  mašnika  posvečen  je  bil  1.   1867.    L.  187«, 


—  108  — 

je  postal  župnik  v  Konščini,  kjer  je  še  danes.  L.  1898.  postal 
je  dekan  belečkega  dekanata. 

31.)  Košir  Teodor,  porodil  se  je  v  Ljubljani  6.  nov. 
1849.  in  bil  v  mašnika  posvečen  1.  1872.  Službuje  že  dolgo 
let  kot  prebendar  župnijske  prebende  sv.  Vida  v  Varaždinu. 

32.)  Kovačec  Sebastijan,  rojen  pri  sv.  Lenartu  na 
Štajarskem  19.  jan.  1840.,  postal  je  mašnik  1.  1867.  a  1.  1875. 
župnik  pri  sv.  Eliji  v  Obrešu.  Sedaj  živi  že  več  let  v  svojem 
rojstvenem  kraju  v  pokoju. 

33.)  Kovačič  Marko,  rodil  se  je  okrog  1.  1633.  v 
Vinici  in  bil  v  duhovnika  posvečen  v  Gradcu  1.  1667.  V  letih 
1670. — 1683.  je  bil  župnik  v  Šipku  nad  Karlovcem. 

34.)  Kovačič  Martin,  porodil  se  je  29.  jan.  1846.  v 
Dobovi  na  Štajarskem.  Posvečen  1.  1872.,  kapelanoval  je  v 
Tuhlju,  a  kasneje  bil  je  župnik  v  Divuši  na  bosenski  meji. 
Umrl  je  16.  jul.  1891. 

36.)  Kozjak  Ambrož,  postal  je  1.  1668.  župnik  v 
Novem  Gradu  pri  Karlovcu. 

36.)  Krištof  Janez,  bil  je  1.  1764.  župnik  v  Bartolovcu 
(Žabnica)  pri  Varaždinu. 

37.)  Kunst  Inocencij,  frančiškan,  rodil  se  je  v  Loki 
1.  1758.  Učil  se  je  v  Ljubljani,  Novem  Mestu  in  Trsatu.  Ka- 
pelanoval je  v  Kamenskem  pri  Karlovcu  11  let  in  bil  admini- 
strator pol  leta  v  Rečici,  tri  leta  v  Velemeriču,  14  mesecev  v 
Rudah  pri  Samoboru,  a  19.  apr.  1805.  prišel  je  za  admini- 
stratorja v  Jakuševec  v  Turopolju. 

38.)  Lepoša  Tomaž,  porodil  se  je  11.  dec.  1820.  pri 
sv.  Tomažu  blizu  Velike  Nedelje.  L.  1863.  v  mašnika  posvečen, 
šel  je  za  kapelana  v  Tomašico.  L.  1872.  je  postal  župnik  v 
Jesenju  v  Zagorju,  kjer  je  umrl  28.  mar.  1884. 

39.)  List  Aleš,  rodil  se  je  29.  jun.  1867.  v  Adrijancu 
na  Štajarskem.  V  mašnika  posvečen  1.  1894.,  kapelanoval  je 
v  Kloštru,  Daruvaru  in  Gornji  Stubici  in  1.  1897.  je  postal 
administrator  v  Carevdaru,  a  1.  1898.  v  Hercegovcu,  kjer  je 
še  danes. 


—   109  — 

40.)  Lovretič  Matej,  porodil  se  je  okrog  L  1670.  v 
Beli  Krajini.  Bogoslovje  je  dovržil  na  Dunaju.  V  1.  1703. — 1706. 
bil  je  kapelan  v  Lovrečini.  Bil  je  »staturae  commodae,  capil- 
lorum  nigrorum  et  barbae,  capillorum  rarissimorum«  in  imel 
je  >raixtaces  sufficientes«. 

41.)  Lovrenčič  Peter,  porodil  se  je  1. 1 7 1 1 .  v  Vinici. 

V  1.  1749.— 1757.  je  bil  župnik  v  Sv.  Jani. 

42.)  Lukšič  Jurij,  rodil  se  je  1.  1709.  v  Starem  Trgu. 

V  1.  1734.— 1738.  kapelanoval  je  v  Sv.  Križu  Začrebju. 

43.)  Luči  Anton,  rodil  se  je  28.  decembra  1835.  na 
Spodnjem  Štajarskem.  Bil  je  župnik  v  Draškovcu  v  Medjimorju, 
a  od  1.  1883.  je  župnik  v  Dragancu  pri  Čazmi. 

44.)  Majer  Viljem,  rodil  se  je  18.  aprila  1837.  v 
Rogatcu.  Prišel  je  kmalu  v  Čuntič  blizu  bosenske  meje,  kjer 
še  danes  župnikuje. 

45.)  Malešič  Matej  iz  Vinice,  bil  je  1.  i732.  kapelan 
v  Novem  Gradu  blizu  Karlovca. 

46.)  Medoš  Mihael,  porojen  v  Vinici,  bil  je  1.  1682. 
v  masnika  posvečen  »ad  titulum  mensae  D.  Lipski«  iz  Bosiljeva. 

V  letih  1683.— 1709.  bil  je  župnik  v  Sv.  Ani  nad  Jasko. 

47.)  Medvedovski  Peter,  porodil  se  je  1.  1703.  v 
metliški  okolici  (ex  campo  metlicensi)  in  je  bil  1.  1734.  in 
1736.  adniinistrator  v  Zrinju. 

(Konec  prihodnjič.) 


Mali  zapiski. 

Kobilice  podehelna  nadloga^  Sledeča  zanimiva  rokopisna  beležka 
nahaja  se  v  nekem  izvodu  Justinijanovih  Institucij  v  ljubljanski  llcejski 
knjižnici  (sign.  7504,  VI,  U,  e):  Die  XX.  mensis  Augusti  Ann.  XXXXII. 
in  sero  circa  nonam  et  decimam  noctis  magna  quantitas  cicadarum 
immensae  ultra  consuetum  magnitudinis  variis  depictae  coloribus  fere 
dum  volabant  passertmi  magnitudinis.  Sequenti  die  ex  Lacubus  vel  ab 
igga  raeridie  ad  horam  vel  plus  durans  multitudo  earundem  volabat  et 

9 


—  110   — 

praetcr  častnim  ad  agros  urbis  Lubianae  Georgius  Zaulus  artium  et  J.  v. 
Doctor  annotavit  Et  sequenti  die  in  primo  diluculo  catervatim  redibant 
ad  Iggam  et  revolabant  super  Civitatem  —  quod  ipse  vidi.  Anno  XXXX : 
In  Julio  tam  erat  ardens  aestas,  ut  sol  lapides,  sylva3  integras  incenderit 
atque  combusserit,  id  quod  praeter  rerum  naturam.  Obe  beležki  se 
ujemata  z  Valvazorjevimi  poročili.  O  kobiliČji  podeželni  nadlogi  leta  1542. 
poroča  Valvazor  v  Jožefa  Lamberga  Ortneškega  životopisu,  ki  ga  je  v 
vezani  besedi  ta  deželni  glavar  kranjski  o  sebi  sam  sestavil  (IX.  58.),  in 
pa  med  letnimi  dogodbami  (von  den  Jahrgeschichten)  XV.  459.,  kjer  ima 
na  naslednji  strani  tudi  podobo  o  ti  šibi  božji.  Nenavadno  vročino  v 
letu  1540.  omenja  Valvazor  (XV.  457.):  >Es  war  auch  in  diesem  Jahr 
eine  ungemein-starcke  Hitze  in  Crain  und  ein  solcher  Brand  der  Sonnen, 
dass  nicht  allein  das  Land  von  der  Durre  sich  wie  ein  Stein  erhartete, 
sondem  auch  viel  Waider  davon  angeziindet  wurden.€  —  Knjiga,  v  kateri 
se  zgoraj  navedeni  latinski  beležki  med  drugimi  nahajata,  ima  na  na- 
slovnem listu  tole  Ex  libris-beležko :  »Sum  Josephi  Tschauli  Lab.  Camioli 
1565.  8  Nouembris.c  —  Je  H  pisatelj  teh  notic  poznejši  Župan  ljubljanski 
Jožef  Tschaulle  (Tschauller  1600  in  1604)  ali  kak  prednik  njegov?  — 
Tudi  Georgius  Zaulus  spominja  na  ime  Tschauli.  L.  P. 

Frančišek  Jakob  baron  pl.  Schmidthoffen,  Mnogo  slovenske 
krvi  se  pretaka  po  žilah  sedanjih  kranjskih  plemenitnikov.  Dokazuje  nam 
kranjska  plemiška  matrika,  da  so  večkrat  v  minolih  stoletjih  dobivali  od 
cesarja  plemstvo  možje  slovenske  korenine  in  slovenskega  imena,  ker  so 
si  z  bistro  glavo  pomagali  do  kake  vplivneje  službe  ali  prišli  cel6  v 
cesarske  urade,  ali  pa  zato,  ker  so  kot  petični  veljaki  s  posojilom  neka- 
terih tisočakov  prihiteli  na  pomoč  cesarski  blagajnici.  Plemenitnik  slo- 
venske krvi  je  bil  tudi  Frančišek  Jakob  baron  pl.  Schmidhoffen  (g.  VI. 
Leveč  ga  v  »Izvestjih«  1.  1897.  str.  31.  napačno  imenuje  Schindthoffen-a), 
lastnik  trebanjskega  in  lukovškega  gradil.  Prvotno  se  je  ta  rodbina 
imenovala  Kovačič.  Andrej  Kovačič  je  bil  tržan  vipavski  in  prisednik 
trškega  sv^ta.  Odlikoval  se  je  za  časa  frijulskih  in  beneških  vojn  z  na- 
stanjenjem  cesarske  vojske  v  Vipavi.  Njegov  sin  Matej  Kovačič  je  bil 
mitniČar  na  deželni  mitnici  na  Jesenicah  in  na  cesarski  mitnici  na  Colu 
(am  Prardt).  Pridobil  si  je  toliko  premoženja,  da  je  kupil  od  barona 
Volfa  Konrada  Jankoviča  graščino  Trebnje.  Cesar  Leopold  I.  ga  je  po- 
vzdignil v  plemeniti  stan  dne  8.  junija  1667  in  mu  podelil  »posebno 
milostc,  da  se  je  smel  pisati  »Kouatschitsch  von  Schmidhoffenc.  Ker  je 
stopil  v  sorodstvo  in  svaštvo  z  drugimi  plemenitniki  v  deželi,  so  mu 
kranjski  deželni  stanovi  dne  12.  maja  1685  podelili  deželjanstvo  na 
Kranjskem  (den  Clainadt  der  Landmannschaft  in  Krain).  Umrl  je  na 
gradu  v  Trebnjem  in  bil  pokopan  v  trebanjski  farni  cerkvi.  Dne  15.  julija 
1688  je  cesar  Leopold  tudi  Štefana  Kovačiča,  ki  je  bil  menda  Matejev 


—  111  — 

brat,  povzdignil  v  plemeniti  stan  s  pridevkom  »von  Schmidthoffen«. 
Novi  plemiči  so  se  smeli  imenovati  tudi  samo  »Schmidthoffen«  in  so 
začeli  opuščati  ime  Kovačič.  FrančiSek  Jakob  von  Schmidthoffen  je  bil 
prisednik  plemiškega  deželnega  sodišča  v  Ljubljani.  S  soprogo  Ano 
Felicito  je  imel  22.  nov.  1694  sina  Frančiška  Antona.  Cesar  je  Frančiška 
Jakoba  dne  11.  julija  1733  povzdignil  v  baronski  stan  z  naslovom  »und 
Ehrenwortt€  in  s  pridevkom  »von  Schmidthoffen,  Herr  zu  Treffen  und 
Lukowitz.€  Trebanjsko  grajščino  je  bil  sicer  1.  1699.  prodal  stiškemu 
samostanu  za  25.000  gld.,  a  dobil  jo  je  nazaj  1.  1731.  Bival  je  pa  na 
grada  Lukovcu  pri  Brezavici  pod  Ljubljano  od  1.  1731.  do  1736.  njegov 
sin  Frančišek  Anton,  kateri  se  v  brezaviških  farnih  maticah  večkrat  ime- 
nuje pl.  Schmidthoflfen,  gospod  v  Trebnjem  in  Lukovcu,  prisednik  dežele 
Kranjske.  V  farni  cerkvi  na  Brezavici  se  vidi  pod  prižnico  v  tlak  vdelana 
kamenita  plošča,  ki  je  nekdaj  pokrivala  rako  gospodov  z  Lukovca.  Rake 
v  cerkvi  ni  več,  pa  tudi  grad  Lukovec  je  že  razvalina.  Gorenji  konec 
plošče  je  odbit  a  iz  še  ohranjenega  dela  grba  na  plošči  se  spozna,  da 
so  Schmidthoffeni  ohranili  v.  grbu  znake,  kakršne  so  po  Valvazoijevih 
narisih  (»Ehre«,  IX,  117)  imeli  KovaČiČi.  Preko  ščita  gre  od  desnega 
zgornjega  do  levega  spodnjega  ogla  ozka  proga,  v  kateri  so  tri  zvezde. 
Ščit  delč  črte  na  štiri  dele.  Zgornje  levo  in  spodnje  desno  polje  nosita 
jednoglavega  orla,  drugi  dve  polji  pa  imata  po  tri  navpične  črte.  Napis 
na  omenjeni  plošči  se  glasi  tak6-Ie: 

FRANaSCVS  lACOBVS 

L.  B.  A:  SCHMITHOFFEN 

IVDiaORVM  .  PR^rrORIA  : 

LIVM  :  ASSESSOR  :  ET  BIS  : 

DEPVTATORVM  •  PRiESSES 

DVCATVS  .  CARNIOLLE  • 

^TATIS  SV^ : 

75   ANNO    1746 

DIE  IS  IVNY. 

V  mrtvaški  knjigi   brezoviške  fare   pa  beremo:    »16.  junii    1746 

sepultus  est  Franciscus  Jacobus  L.  B.  de  Schmidhoflfen  iudiciorum  prae- 

torialium  assesor  et  bis  deputatorum  praeses  ducatus  Camioliae  provisus 

omnibus  Sacramentis   labaci   aetatis   suae  79  in  Ecclesia  S.  Antonii  in 

Bresoviz.c  A.  K. 

VJaika  prisega.  Zborni  zvezek  (Sammelband)  ljubljanske  licejske 
knjižnice  (sign.  7499,  XI,  S,  d.)  obsegajoč  sledeča  3  dela:  i.)  Peinlich 
Halfigericht  Keyser  Carois  des  Funfften,  gedruckt  zu  Franckfurt  am 
Mayn  durch  Nicolaum  Basseum  MDLXXXI,  2.)  Ferdinandi  defi  Dritten 
Newe  peinliche  Landtgerichts-Ordnung,  gedruckt  imd  verlegt  zu  Wienn 
bey  Johann  Jacob  Kiimer  MDCLXVn,   3.)  Straflfbuch Durch  M. 


—   112  — 

AbjrahiHB  Sawr,  getruckt  zu  Fmnckfurt  am  Mayn  dorch  Nicolaum  Basseum 
MDXC  ima  na  praznih  listih  spredaj  takoj  za  platnico  rokopisno  zabe- 
leženo sledečo  zanimivo  pris6go:  Wallachi8cher  Schwur  wallachisch  Rotta. 
(NB.  Diesen  Schwur  abzulegen.)  Nehmbe  etliche  Khom,  allerlei  Sorthen 
gethraidts,  ali^  waiz,  Rokhen,  Gerilten,  hierf,  habem,  spelten  et  ceter«. 
Alle  dise  Sorthen  gethraidts  Lege  du  vndter  ein  Pflu^  Eisen,  auf  windi9ch 
zh^rtalu,  vnd  der  be^chuldigte  hat  mit  dem  rechten  Fues  auf  das  Pflueg 
Eisen  zustehen,  vnd  mit  denen  drei  aufgerrichtet^  Fingem  zu  schwehrea, 
vnd  Volgundt  w5rther  nachzusprechen.  Ja  N.  vnd  N.  ozbo  na  moio 
V^mo  du6cho,  prisegnuti,  J  prauizhnu  casati,  Taku  meni  praui  Bog  po- 
moei,  I  moia  Vera  khrischanska,  I  taku  mi  se  na  satarlu  Deueteni  Syme; 
Sime  od  serza,  sime  od  koan^i  Vola,  ouze>  Cose,  J  Vsaku  blagu,  s  koim 
schiuim  na  ouem  Suitu;  Sime  od  Vsaku  Krucha,  koi  se  sie,  J  skoim  se 
ia  hranim  m  ouem  Suitu;  J  oku  se  ia  danas  kriuu  sakunem,  da  mi  se 
Vb^  skaminam,  schelesam,  y  Herga  Stuori,  na  pomagal  mi  Bog,  ni  zhitiii 
Euangelifti,  12.  Apostelnou,  y  soman  postio  ufse.  4*  posti  Na  Jemel  V 
kun»u  Cuma,  V  drugu  Druga,  niti  V  priatulu  priatela,  na  ouem  Suetu, 
ne  konz  konza,  oku  se  ia  Donas  kriuu  sacunem,  na  imal  nigdar  obrasa 
na  ouem  Suitu  pred  Gospodin  Bogam,  ij  Gospodom,  obverch  VDsiga  tx)ga 
triišnula  mene  Nebeschkha  Vifsina,  «1  pofscherla  me  paklenska  globina, 
oku  ia  Vufsega  prauu  na  kaschem,  Sazh  me  bodite  Vpitali,  ij  stu  budem 
prauu  Vi  stauiti.  Amen.  -—  Juri  Nauscher  Nehst  bei  Creiz  Bchandler.  May. 
Carol.  f.  15.  Adam  f.  9.  Leop.  f.  67  Verordnung  Jtem  f.  39.  —  Zanimiva 
utegne  biti  ta  prisega  i  za  jezikoslovca  i  za  foIkk)rista  zbok  originalnih 
običajev  pri  priseganju  kakor  i  zbok  grozno  krepkih  zakletev.  Izraz  »rota« 
nam  ni  nov,  nahajamo  ga  že  v  drugih  starih  prisegah  (glej  Letop.  Sk>v. 
Mat.  1884  pag.  205.  in  208.).  Izraz  »seme  od  srca«  (=  zarod,  rodno  po- 
tomstvo) spominja  nas  na  uklinjanje  v  srbski  narodni  pesmi  »ne  imao 
od  srca  porodac  t.  j.  zatrlo  mu  se  rodno  seme!  Srce  je  sedež  vse 
životne  moči.  —  »Da  mi  se  vse  hfga  stvori«  (hrga  =  grča,  bula)  menim 
da  je  toliko  kakor:  »naj  se  mi  narede  čez  in  čez  grče  in  bule,  čiri  in 
tvori«.  (Primeri  Dalmatinove  besede:  Gospod  te  bo  udaril  s  hudimi 
grčami  na  kolenih  in  stegnih.  Pleteršn.  Slov.  I.  246.)  —  »Zaman  posdo 
vse  4  poste«  =  naj  mi  Bog  postov  ne  všteje  med  zaslužna  dela.  — 
»Konec  konca«  (podoben  Homerjevemu  tilog  &tevatoio)  pomeni  lahko 
in  mirno  smrt  in  pokoj  po  smrti.  —  Obraz  =  čast,  ugled,  veljava; 
mirna  vest,  miren  obraz.  Zač  (Sazh)  3»  za  kar  (za  što).  Konec  (Kisege: 
>y  stu  budem  prauii  Vistauiti.  Amen«  mi  ni  razumljiv.  L.  P. 


Izdaje  in  zalaga  »Muzejsko  društvo  za  Kranjsko.« 
HatiBnili  J.  BlasoikoTi  naBledniki  y  Ignbljam. 


C 


«.iK..>lt..»..>lt.. 


,;;^^;-T-T-rTr-7-> 


te 


n 


9l 


spr 

^5^ 


IZVESTJA 

MUZEJSKEGA  DRUŠTVA 


l\  KRANJSKO. 

Urej  uje 

Anton  Koblar. 


Letnik  IX.  —  Sešitek  4. 


^•^fo 


^^>- 


& 


tr— — il 


V  Ljubljani   1899. 

Izdaje  in  zalaga  > Muzejsko  društvo  za  Kranjsko*. 
Natisnila  J.  Rlasnikova  tiskarna. 


L, 


m 


ti 


§ 


w 


^ 


^JL— i^^jj— J^r?^^ 


;'^/iV'-/iV'ViV^ 


Clani 


-     9  jAuzejsk^S^  društva«,   ki   plačajo  3  gld.  na  leto,   dob^   »Izvestja*   in 


fjfitthcil^^S^^*  brezplačno;  letniku  samih   >Izvestij*  je  cena 


gld. 


HArVARDCOLLCGE  LlBrfAKY 
NOV.  7i  I9t9 
MINOT  FUND 


Vsebina  4.  sešitka. 


Stran 
Simon  Rutar:  Rimska  cesta  *Aquileia — Siscia^  (Konec)  .  .  113 
r.  Steska:  Kranjska  Marijina  hozja  pota  pred  200  leti  .  .  119 
Janko  BarU:  Slove7ici  duhovniki  v  zagrebški  ikojiji  (Konec)  .  125 
L.  P.:  Sestro—  Osterbcrg 133 


Mali  zapiski. 

1.  /.    Vrhovnik:  Slikar  Herrlein  —  ilustrator  slovenske  knjige 

2.  A.  K.:  Krst  Turkov  v  Ljubljani 

3.  A.  K.:  Pot{led  na  novo  slovansko  znanstveno  slovstvo     '    . 

4.  A.  K.:  Star  urbar  v  ljubljanskem  kapiteljskem  arhivu     . 

5.  A.  K.:  Cerkev  sv.  Petra  v  Dvoru  pri  Polhovem  Gradcu     . 


1 37 
140 
144 


^^•^ 


Muzejskega  društva  za  Kranjsko. 


Letnik  IX. 


1899. 


Sešitek  4. 


Rimska  cesta  ,,Aquileia— Siscia". 

Spisal  Sim.  Rutar. 
(Konec.) 

Z  »Meniških  njive  (glej  str.  46.)  je  vodila  rimska  cesta 
mimo  Rogovi!  vštric  s  sedanjo  železniško  progo  pod  Glo- 
govico  in  Radohovo  Vasjo  naravnost  proti  Cesti 
(omen  !;,  kjer  seče  sedanjo  državno  cesto.  Od  te  točke  spu- 
ščala se  je  po  žlebasti  dolinici  (na  levi  strani  železnice)  navzdol 
proti  Temenici.  Nasproti  zaselku  Stranje  pod  Žubino  je 
premostila  omenjeno  rečico  in  vodila  potem  skozi  in  skozi  ob 
levem  njenem  bregu  do  Trebnja,  da  se  je  tako  ognila  po- 
vodnjim. 

Pod  žubinsko  cerkvijo  so  našli  že  večkrat  rimske  grobe 
na  tamošnjih  poljih  »Smrdišče«  imenovanih.  Gorčeva  hiša  št.  i. 
v  Št.  Lovrencu  stoji  popolnoma  na  rimskih  grobih,  ki  so 
bili  z  lepimi  ploščami  iz  Zagorice  in  Čateža  pokriti.  Našla 
so  se  tudi  rimska  korita  za  žgane  mrliče  in  v  njih  mnogo 
lepih  fibul,  svetilk  (celo  jedna  kamenita  (I),  katero  so  pa  raz- 
bili), potem  male  rudeče  zdelice,  zeleni  piskri,  zapestnice,  jan- 
tarjeve koralde  itd.  Na  Malem  Vidmu  se  vidi  plošča  z 
rimsko  omamentiko  (vaza  s  cvetlicami). 

Od  Gorčeve  hiše  pa  do  Krtine  se  rimska  cesta  prav 
dobro  pozna.  Od  tod  dalje  je  šla  najpoprej  na  desni  strani 
sedanje  ceste,  potem  večinoma  prav  po  njej,  mestoma  celo  na 
levi   strani,  od  Zidanega   mosta   pa   dalje  vedno   na  desni 

10 


1 


114  — 


in  spodaj  pod  sedanjo  državno  cesto.  Tudi  pri  gradiču  Mala 
Loka  so  že  izkopali  rimske  grobe;  bržkone  stoji  ta  gradič 
na  mestu  prazgodovinskega  gradišča.  Ravno  tako  se  nahajajo 
rimski  grobi  pri  Veliki  Loki,  zlasti  blizu  kolodvora  in  na 
njivah  južno  od  vasi.  Dži,  še  celo  v  Kamenju  pri  Knežji 
Vasi,  jugozahodno  od  Velike  Loke,  se  nahajajo  še  rimski 
grobi.  V  Račjem  Selu,  severno  od  Trebnja,  so  našli  rimsko 
bronasto  svetilko.  Za  Strmčevim  hlevom  v  Zidanem  mostu  je 
stalo  baje  rimsko  kopališče.  Vzhodno  od  Sv.  Štefana  se 
nahajajo  ostanki  rimskega  zidovja. 

Praetorium  Latobicorum  se  je  razprostiral  okoli 
sedanje  dekanijske  cerkve  v  Trebnju.  Bil  je  to  mal  obzidan 
tabor,  kakih  loom  dolg  in  75  w  širok.  Ostanki  zidom  se  še 
sedaj  slede  okoli  cerkve  in  pri  Novakovi  hiši.  Gosp.  pl.  Premer- 
stein  je  našel  dva  nadpisna  kamena  na  čast  boga  Mitre,  i  aro 
in  I  ploščo,  ki  je  stala  bržkone  nad  vhodom  v  svetišče.  Rimska 
cesta  je  vodila  pod  župniščem  (tu  so  našli  kamenite  plošče, 
mozaični  tlak  in  celo  jeden  miljnik),  prav  tik  pristave  in  staj, 
potem  čez  vrte  za  trebanjskimi  hišami  št.  24,  25  in  26,  ter 
pod  novo  vilo  dr.  Veselka  (pri  nje  zidanju  so  našK  sledove 
rimskih  zidov  in  v  ilovici  kos  žrnve)  proti  sedanji  cesti,  na 
katero  je  prišla  pri  km  »/g,.  Zidovje  se  nahaja  tudi  na  vrtu 
za  hišo  št.  13.,  o  kateri  trde,  da  je  najstarejša  in  najimenitnejša 
hiša  trebanjska,  ki  je  baje  še  pred  cerkvijo  že  stala.  Tudi  na 
griču,  3iow  nad  Trebnjem,  je  moralo  v  prazgodovinskih  časih 
kaj  stati. 

Zahodno  od  Trebnja,  »pri  Kravcarjuc  v  Pristavi  št.  3., 
se  nahaja  bogato  rimsko  pokopališče,  ki  je  še-le  deloma  pre- 
kopano. Ko  so  1.  1893.  železnico  delali,  so  odkopali  južni 
obronek  Kravcarjevega  zemljišča  in  našli  premnogo  žar,  piskrov, 
zdelic  itd.  Vse  to  je  dal  voditelj  delavcev,  inženir  S.  Redlich, 
v  Trebnje  spraviti  in  je  po  dokončanem  delu  vzel  seboj  na 
Dunaj,  tako  da  te  najdbe  bržčas  niso  prišle  v  javne  zbirke. 

Od  km  »/53  dalje  je  vodila  rimska  cesta  po  sredi  Starega 
trga  proti  Spodnji  Nemški  Vasi  in  dalje  proti  Št.  Petru 


—    115   — 

pod  Lukovkom  (v  cerkvi  je  vzidan  rimski  kamen  z  napisom 
na  znotraj).  Pri  Jezeru  je  mnogo  rimskih  grobov.  Od  Št.  Petra 
dalje  je  držala  rimska  cesta  precej  po  ravnem  proti  Poljanam, 
od  začetka  malo  napeto,  potem  se  pa  prevali  pod  Spodnjo 
Dobravo  proti  Poljanam.  Od  tod  dalje  se  vleče  lepa  dolinica 
ob  Poljanskem  potoku  mimo  H  rastja   proti   Št.  Juriju    in 
Selom  pri  Karteljevem.  Pri  Selih  se  začne  cesta  nekoliko 
vzdigati,  drži  ravno  pod  hišo  št.  2.  in  se  potem  vzdiga  počasi 
okoli  kotlinice  234/«  pod  vasjo  Karteljevo  in  gradom  Hmelj- 
ni kom,  da  pride  polagoma  do  sedla  315  »^  pri  Gorenjem 
Kamenju.   Od   tod    dalje  nas  je  vodil  g.  Franc  Žagar,  bivši 
župan  v  Karteljevem.     Rimska   cesta  se   prav  dobro   sledi   po 
dolu  pod  Spodnjim  Kamenjem  in  Dobravo,  dalje  skozi 
gozd  pod  Zida  njo  Vasjo,  t.  j.  skozi  »Grmovo  hostoc  ravno 
pod  njivami,  kjer  so  prav  debeli  hrasti.  Cesta  je  7 — 8  m  široka 
in  ima  jarke  ob  straneh.    Nad  Bučno  Vasjo  se  zavije  proti 
Sel  ne  mu    in  vodi  dalje  pod  imenom  »stara  cesta«  čez  mač- 
kovske   pašnike   in    sedanje  vajnofske   njive,  ki  so    pa   bile   še 
pred  petdesetimi   leti  z  gozdom  poraščene.    Pod  V  a  j  n  o  f  o  m 
(nekdaj  stiska  pristava,  kamor   so   morali  tlačani  vino  znašati), 
se  nahaja    pogozden   grič,  čez  kateri   je    držala    rimska    cesta 
naravnost  proti  L  e  š  n  i  c  i.  Na  mačkovskih  pašnikih  se  je  našel 
rimski    miljnik,    ki   je    sedaj  v  Bučni  Vasi  vzidan    (»Emona«, 
str.  276). 

Kakih  2QOfn  pred  Lešnico  še  sledi  rimska  cesta  čez 
travnik  zarezana  in  potem  dalje  pod  Jelšami  (lepa  dolinica  I) 
do  bližnjega  gozdiča  nad  Št.  Petrom.  Na  griču  216  m  so  se 
našli  zidani  rimski  grobi  in  nad  njimi  nam  je  pokazal  Franc 
Floijančič,  po  domače  »Korošec«,  iz  Št.  Petra  nekaj  gomil, 
ki  so  bile  do  sedaj  še  neznane.  Mimo  teh  je  vodila  rimska 
cesta  naravnost  proti  Luter čj emu  Selu.  Ves  čas  se  jo 
prav  natanko  sledi  po  gozdu  in  po  polju.  V  Luterčjem  Selu 
je  držala  cesta  na  levi  strani  zadnje  hiše  čez  Grič  in  Gorenje 
Kronovo  do  kapele  ob  cesti.  Od  tod  je  šla  čez  polje  mimo 
kozolcev  (pri    zadnjem  se  še  dobro   sledi    nacestni   gramoz)  in 

10* 


1 


—   116    - 


dalje  na  levi  strani  mimo  cerkve  v  Dolenjem  Kronovem 
naravnost  čez  travnike  proti  Beli  Cerkvi  in  bližnji  Dragi. 
Tu  se  je  cepila  stranska  pot  proti  G  robi  jam  pri  Št.  Jerneju 
in  dalje  skozi  Krakovo  proti  Drnovemu. 

Od  Zajčeve  gostilne  v  Dragi  se  sledi  rimska  cesta  po 
poljih  na  levi  strani  sedanje  ceste  protiRuhtni  Vasi.  Cestni 
gramoz  drži  8 — 9  m  na  široko.  Nad  omenjeno  vasjo  se  je 
zavila  počasi  v  dolinico  pri  Stranjah  in  vodila  potem  čez 
naploskan  hrbet  pod  Tomažjo  Vasjo,  kjer  so  se  že  našli 
rimski  grobi.  Od  tod  je  šla  naravnost  čez  pašnike  proti  mostu 
čez  Mlako  (na  špec.  karti  >Radulja«)  in  prekoračila  to  panogo 
nekoliko  nad  sedanjim  mostom  ter  jo  zavila  v  gozd,  koder  se 
jo  prav  dobro  sledi.  Iz  gozda  stopivši  je  držala  čez  travnike 
proti  zavoju  sedanje  Rad  ovije  (ta  struga  je  nova)  pod  Hu- 
de njem,  kjer  se  vidi  v  strugi  še  cestni  pesek,  kakeršnega 
ne  opaziš  ni  višje  ni  nižje  ob  tej  vodi.  V  bližnjem  G rmovlju 
so  bili  ob  času  Rimljanov  ljudje  naseljeni,  ker  se  tam  nahajajo 
rimski  žgani  grobi,  in  celo  zlate  ploščice  so  se  že  našle. 

Pod  Hudenjem  se  je  zavila  cesta  po  mali  žlebini  čez 
njive  proti  bližnjemu  gozdu,  po  katerem  se  še  prav  dobro 
pozna.  Nad  Čoln  iščem  (sedaj  ni  več  mlina)  je  prekoračila 
potok  Nevinec  in  vodila  skoz  gozd  proti  Tomažinu  na 
Gmajni.  Ob  izlivu  Maie  Račine  v  Staro  Račino  se 
nahaja  ostanek  rimskega  miljnika  (1*95  w  visok)  na  travniku 
št.  1 08 1  občine  Površje.  Tu  je  bil  postavljen  most,  ki  je 
imel  kamenite  stebre.  Od  tega  mosta  se  je  cesta  počasi  vzdi- 
gala  proti  vasi  Gmajna  in  vodila  mimo  nove  kapele  pri  dolenjih 
hišah.  Čez  polja  se  jo  prav  dobro  sledi,  ker  je  tod  sam  pesek 
in  zemlja  neobdelana.  Na  voglu  hiše  št.  29.  občine  Gmajna 
je  šla  čez  sedanjo  okrajno  cesto,  potem  vzhodno  ob  gospo- 
darskem poslopju  Jordanovem  pod  Mikotami  in  Zalokami 
(na  karti  »Gomila«).  Pri  Kmetovi  ali  Žabkarjevi  hiši  št.  6.  se 
nahaja  veliko  rimsko  pokopališče  iz  I.  stoletja.  Tu  je  kopal 
J.  Pečnik  že  1.  1884.  in  našel  železne  meče,  amfore,  okrašene 
steklene  zdele  itd. 


117  — 


r 

I  Od  Zalok    dalje  nas  je  vodil    gosp.  jx)sestnik  MalenŠek. 

Cesta  je  držala  čez  njegove  njive  in  potem  prav  nad  njegovim 
mlinom  ob  potoku  L  o  kavču.  Tu  se  vidi,  kako  je  voda 
nanesla  kakih  ^ocm  zemlje  nad  cestnim  peskom.  Od  mlina 
je  šla  čez  polje  pod  hišo  Antona  Zabkarja  št.  9.  (na  karti 
stoji  tu  zapisano  »Zaloke«)  in  potem  dalje  skozi  gozd,  kjer 
se  čisto  natančno  pozna.  Cesta  je  nasuta,  višja  nego  okolica, 
7— 8w  široka.  Le  tu  pa  tam  so  jo  kmetje  razkopali,  ker  so 
gramoza  iskali.  Pod  sv.  Valentinom  pri  Straži  je  stalo  veliko 
rimsko  poslopje  (stražnica.^)  in  tam  so  našli  nadpis  AICLII  • 
CARNI.  Pred  mostom  čez  Loj  i  no  (pri  telegrafskem  drogu 
st.  190.)  se  je  približala  rimska  cesta  sedanji  okrajni,  potem 
pa  je  vodila  kar  naravnost  počasi  navzdol  na  desni  strani 
sedanje  ceste  in,  ko  je  prekoračila  združeni  Senuški  potok 
(Sajevec),  skoro  premočrtno  proti  Veliki  Vasi.  Na  ob- 
činskih pašnikih  je  cestni  nasip  večkrat  prekopan.  Tu,  kakor 
tudi  na  graščinskem  vrtu,  so  se  našli  rimski  grobi.  Na  sedanjo 
cesto  v  Veliki  Vasi  je  prišla  rimska  cesta  ravno  med  gradom 
in  cerkvijo  in  je  potem  vodila,  kakor  sedaj,  naravnost  proti 
Drnovemu.  Blizu  Velike  Vasi  je  stal  oni  častni  steber  Marka 
Avrelija  (po  Katancsichu  V2  "li^e  zunaj  Krškega),  katerega  so 
prepeljali  pozneje  na  Šrajbarski  Tum,  od  tam  pa  v  ljubljanski 
muzej  (1.  1887).  Ob  cesti  proti  Drnovemu  je  bilo  zopet  polno 
rimskih  grobov. 

Da  je  na  mestu  sedanjega  Drnovega  stalo  rimsko  mesto 
Neviodunum,  o  tem  je  že  Valvasor  pisal,  ki  je  opozoril, 
da  se  nahajajo  stari  ostanki  od  Velike  Vasi  pa  do  Krške 
Vasi.  Mesto  je  bilo  »municipium  Flavium  Latobicorum«,  do- 
bilo je  torej  municipijske  pravice  v  drugi  polovici  I.  stoletja. 
Tu  je  bil  glavni  prevoz  čez  Savo,  kajti  mesto  je  stalo  tik  ob 
reki,  ki  je  pozneje  že  nekaj  nevijodunskih  tal  odnesla.  (Sava 
je  tudi  še  v  našem  stoletju  spreminjala  svoj  tok  in  odnesla 
C  lo  vas.) 

Mesto  je  stalo  okoli  cerkve  in  se  vleklo  podolgoma  še 
1  ddh  ioom  zunaj   vasi   proti  Bregom.  Neviodunum  so  razde- 


—   118    — 

jali  Gotje  1.  373.  in  prebivalci  so  se  umaknili  potem  na  bolj 
utrjene  M  al  niče,  kjer  je  stalo  nekdaj  prazgodovinsko  gra- 
dišče. Iz  nevijodunskega  rezanega  kamenja  so  si  napravili 
močno  ozidje,  ki  se  še  sedaj  pozna  (Emona,  102).  Razvaline 
še  niso  popolnoma  prekopane  in  preiskane,  zlasti  v  jugovzhod- 
nem delu  ne.  Se  lani  je  našel  kmet  hišne  št.  39.  na  svoji  njivi 
poslikano  mramornato  pločo  z  izrezljanim  delfinom,  ki  je  služila 
za  prevlako  sobinega  zida,  in  vratni  stebriček  z  grozdjem  in 
viticami  (kupljeno  za  ljubljanski  muzej).  Vodovod  je  prihajal 
od  Izvira  pod  Mokri ško  Goro  skozi  Zasap  v  Nevio- 
dunum.  Najlepši  grobi  (kapelicam  podobni,  poslikani)  so  stali 
ob  cesti  proti  Velikemu  Podlogu,  kjer  se  vidi  še  spodnji 
del  rimskega  miljnika. 

Nevijodunski  kameni  se  nahajajo  daleč  na  okoli  raztreseni, 
ne  samo  na  Malnicah,  nego  tudi  v  Vidmu  in  še  celo  pri  Sv. 
Lovrencu  nad  Krškim.  Tu  je  našel  J.  Pečnik  1.  1892.  nadpis: 
>Minutia  Maensianac  in  7.  sept.  1898  z  dr.  Premersteinom 
vred  votivno  aro  (I  O  M  •  )  nekega  »Theopompa«  za  zdravlje 
svojih  gospodarjev  Latiniana  in  Mederatille.  Tudi  v  leskovško 
in  senuško  cerkev  so  rimski  kameni  vzidani,  ki  spominjajo  ne- 
vijodunskih  občanov.  Iz  Celeje  je  vodila  v  Neviodunum  vici- 
nalna  pot  in  premostila  Savo  pri  Rajhenburgu,  kjer  seje 
našel  miljnik. 

Iz  Drnovega  je  vodila  rimska  cesta  južno  pod  Bregi, 
bližje  sedanje  ceste  nego  vasi,  skozi  Mrtvice,  pri  prvih  hišah 
v  Vihrah  in  za  cerkvijo  sv.  Urha.  Tam  nekje  je  moral  stati 
oni  miljnik,  ki  ima  napis  »III.  M.  P.<  (se.  >a  Nevioduno<). 
Med  Bregi  in  Mrtvicami  jo  je  odnesla  savska  povodenj.  Med 
Mrtvicami  in  Vihrami  se  nahajajo  rimski  grobi,  potem  blizu 
ceste  ostanki  zidov,  svinčene  cevi  itd.  Po  zimi,  ko  so  njive 
prazne,  pozna  se  rimska  cesta  prav  dobro  po  gramozu  in  pesku. 
Od  sv.  Urha  je  šla  dalje  za  vasema  Skopice  in  Krška  Vas 
ter  je  nekoliko  pod  zadnjo  premostila  Krko.  Od  tega  mosta 
naprej  je  šla  proti  Čatežu  prav  tako,  kakor  nova,  1.  1896. 
odprta  državna  cesta.   Pri  nje  graditvi  so  našli  sledeči  nadpisni 


—   119   — 

kamen:  MEDVS  •  C  TROTEDI  NEGOTIATOR  NEPVNO 
OVIANO,  t.  j.  Medus,  rob  C.  Trotedija,  poslovodja,  Neptunu 
Ovianu.  Ta  prav  zanimi  nadpis  je  ukazal  inženir  vzidati  v 
cestni  zid  ravno  pod  čateško  cerkvijo. 

Linhart  je  mislil,  da  je  stal  Neviodunum  pri  Čatežu  in 
omenja  nekega  podolgastega  četverokotnika  nad  Savo,  kjer  so 
našli  nadpise  in  novce.  Izvestno  so  stala  tudi  rimska  tukaj  po- 
slopja. Ravno  tako  gotovo  je  tudi,  da  so  že  Rimljani  ogradili 
toplice  onkraj  Čateža  v  kotu  med  glavno  cesto  in  ono,  ki  vodi 
k  brodu  na  Savi.  Rimska  cesta  je  vodila  naravnost  čez  polje  do 
pod  Lipe,  potem  skozi  Ribnico  in  Bregano  na  Hrvaško. 
V  gradu  Mokrice  pri  Veliki  Dolini  je  vzidanih  več  rimskih 
kamenov,  ki  izvirajo  iz  poslopij,  katera  so  nekdaj  stala  ob 
rimski  cesti.  Naslednja  rimska  postaja  je  bila  Romula  Qua- 
drata,  potem  Fines  in  Siscia,  vse  že  na  Hrvaškem. 

Dr.  Premerstein  je  po  karti  izmeril  in  proračunil,  da  je 
stal  miljnik  ob  Račni  VII  M  P  od  Nevioduna,  oni  na  mač- 
kovski  gmajni  XVII  M  P,  Trebnje  okoli  XXXI  M  P,  Kameni 
Potok  (med  Trebnjem  in  Veliko  Loko)  XXXIIII  M  P, 
Stranska  Vas  (Acervo)  XXXXIIII  M  P  in  Stari  Trg  pri 
Višnji  Gori  XXXXVII  M  P  od  Nevioduna.  Po  njegovem  mnenju 
je  stal  Crucium,  katerega  postavlja  Peutingaijeva  karta  ravno 
v  sredo  med  Trebnje  in  Dmovo,  na  vzhodni  strani  mačkovske 
gmajne  pod  Vajnofom,  Grobi  je  pri  Št.  Jarneju  pa  da  je  bil 
rimski  »vicus«,  katerega  ime  do  sedaj  še  ni  znano. 


Krai^jska  Marijina  boJ^'a  pota  pred  200  leti. 

Priobčil  V.  Steska. 

Sloveča  Marijina  božja  pota  je  popisal  nedavno  pokojni 
Janez  Volčič  v  osmem  snopiču  »Življenja  preblažene  Device  in 
Matere  Marije« ;  knjigo  je  izdala  Mohorjeva  družba.  Istega 
predmeta  se  je  lotil  skoro  dve  sto  let  poprej  Janez  Gregor 
Dolničar,  ki  je  spisal  knjižico,  shranjeno  v  ljubljanski  semeniščni 


—    120   — 

knjižnici.  Tej  rokopisni  knjižici  v  mali  osmerki  je  naslov : 
»Marianale  Camioliae  |  seu  |  icones  miraculosae  clarae  magnae 
Dei  Matris  Mariae  inclyti  Ducatus  Carnioliae  |  quibus  succincta 
series  originis  et  |  progressus  earum  adjungitur  |  opere  |  ac 
studio  collectae  Mariophili  |  Aemonimi  '  Anno  |  reparatae  salutis 
MDCLXXXXI  I  Labaci  |  Typis  Mayerianis.< 

V  knjižici  je  Dolničar  nameraval  opisati  v  zgodovinskem 
oziru  kranjska  Marijina  božja  pota,  cerkve  in  podobe  in  hkrati 
obelodaniti  posnetke  teh  podob.  Delce  pa  ni  dovršeno.  Le 
dvoje  slik  je  tiskanih  in  priloženih,  namreč:  Žalostna  M.  B. 
pri  sv.  Florijanu  v  Ljubljani  in  Dobrovska  Marija,  druge  podobe 
so  samo  s  svinčnikom  očrtane  ali  je  stran  puščena  prazna  za 
tak  osnutek.  Ti  osnutki  so  prav  površni,  vendar  se  da  iz  njih 
posneti  kakovost  podobe.  Oba  bakroreza  sta  delo  znanega 
Andreja  Trosta,  ilustratorja  Valvasorje\dh  del.  Delce  je  pa 
tudi  nepopolno  z  ozirom  na  število  popisanih  božjih  potov. 
V  kazalu  jih  je  naštetih  35,  opisanih  je  pa  le  21,  sedem 
ljubljanskih  in   14  zunanjih. 

Ta  rokopis  pripisujemo  Dolničarju  zaradi  pisave,  ker  se 
nahaja  med  drugo  njegovo  ostalino  in  ker  se  vjema  z  vsem 
njegovim  delovanjem.  Nekaj  zgodovinskih  črtic  je  že  znanih, 
druge  manj.  Dolničar  je  snov  nabiral  od  1.  1691.  dalje.  Marsikaj 
je  zajel  iz  prejšnjih  zgodovinarjev,  mnogo  je  sam  zbral.  Menimo, 
da  ravnamo  prav,  če  objavimo  kratek  izpisek  tega  rokopisa. 

I.)  Kip  N.  L.  Gospe  v  ljubljanski  komendi  (Mira- 
culosa  statua  Commendae  Lab.).  Ta  stari  kip,  ki  je  bil  prej 
na  velikem  altarju,  kakor  sem  našel  v  nekem  komendskem 
rokopisu,  so  že  1.  1275.  zelč  častiH,  potem  so  ga  prenesli  k 
zakristiji,  ko  so  postavili  veliki  altar  in  privzeli  sliko  Marije 
Pomagaj.  Mnogi  se  zatekajo  k  njej,  kakor  kažejo  darovi. 

2.)  Čudodelna  škapulirska  M.  B.  pri  frančiškanih. 
To  so  tu  častili  še  pred  ustanovitvijo  škapulirske  bratovščine^ 
in  sicer  od  1.   1444.  (Notata  Monasterii.) 

3.)  Milostna  podoba  M.  B.  pri  kapucinih.  Iz  deželnih 
kranjskih   zapisnikov   se   spozna,    da    so   jo    postavili  v  kapeli 


r 


—    121   — 

sv.  krvi  ].  1624.  Podoba  je  pribežališče  mnogim  grešnikom  in 
nadložnikom,  kar  spričujejo  tudi  zaobljubljene  [iodobice  in 
vovčeni  kipci.  To  podobo  so  okoli  nosili  pri  procesiji  na  veliki 
petek  v  odvmitev  kuge,  katera  je  divjala  L  1 679.  po  vseh 
okrožnih  pokrajinah.  Res  je  bila  dežela  rešena  morivke.  Izpo- 
stavlja se  podoba  ob  Marijinih  praznikih,  ob  sabotah  in  nedeljah. 
Vender  tudi  prikrito  podobo  ljudje  obiskujejo  vsak  dan, 
zlasti  zvečer. 

4.)  Lovretanska  M.  B. —  Ko  so  1.  1667.  dozidali  lepo 
avguštinsko  cerkev,  so  napraviti  tudi  lovretansko  kapelo . 
PodotK)  so  prenesli  v  slovesni  procesiji  iz  stolnice  v  to  cerkev. 
Narejena  je  podoba  po  lovretanskem  izvirniku. 

5.)  Milostna  p)odoba  M.  B.  pri  avguštincih.  Za  lovre- 
tansko kapelo  je  podoba  M.  B.  posneta  po  Lukovi  podobi 
v  cerkvi  Marije  snežnice  v  Rimu.    Postavljena  je  bila  1.   167 1. 

6.)  Podoba  M.  B  pri  sv.  Petru.  Mati  božja  je  z  Je- 
zuščkom  vred  iz  lesa  mojstersko  izrezljana.  Kip  so  postavili 
1.  1374.  na  veliki  altar,  kjer  se  še  sedaj  vidi.  Pred  leti  je  bilo 
ondi  neki  mnogo  zaobljubljenih  tablic,  ki  so  se  porazgubile. 

7.)  Žalostna  M.  B.  pri  sv.  Florijanu.  Ko  so  začeli 
vsled  obljube  zidati  cerkev  sv.  Florijana,  je  nekdo  daroval  to 
sliko  in  jo  postavil  ob  steni  velikega  altarja.  Častili  je  pa  niso 
do  8.  maja  1 693.  Tega  dne  pride  oslepeli  kuhar  kneza  Tur- 
jaškega, Lenart  .  .  .  ,  rojen  Gradčan,  v  cerkev  molit  in  spre- 
gleda. Podobo  so  postavili  pod  kor,  kjer  so  jo  štiri  leta  častili. 
Vsak  večer  so  ondi  molili  po  avemariji  litanije,  katerih  se  je 
udeleževala  velika  množica.  Ko  se  je  nabralo  precej  darov,  so 
sezidali  posebno  kapelico  in  prenesli  1.  1698.  vanjo  podobo. 
Tu  se  god6  še  vedno  čudeži.  Podobo  je  naslikal  1.  1639. 
T.  Kundischek.  Škof  Ferdinand  je  podelil  40  dnij  odpustka 
tistim,  ki  se  udeležb  večerne  pobožnosti  ali  če  opravijo  posebno 
pobožnost,  če  molijo  sedem  češčenamarij  ali  če  gredo  s 
procesijo. 

8.)  Na  blejskem  otoku.  Pred  sto  leti  so  to  cerkev 
zel6  obiskavali  tuji  romarji.  Sedanja  cerkev  je  že  tretja.  Pričeli 


—   122  — 

so  jo  zidati  1.  1699  (?).  Prva  iz  1.  1245.  je  bila  lesena,  druga 
je  bila  zidana  v  gotskem  slogu,  tretja  je  renesanška  in  ima 
pet  altarjev.  Poleg  cerkve  je  stanoval  samotar.  Stari  ljudje  se 
ga  še  spominjajo. 

9.)  Cerngrob  je  od  1.  1456.  božja  pot.  Pripovedujejo, 
da  je  bila  tu  razbojniška  jama.  Ko  so  polovili  in  kaznovali 
razbojnike,  so  sezidali  malo  kapelo,  pozneje  cerkev,  zato  baje 
ime  >Ehrengruben.«  Velik  shod  je  prvo  nedeljo  po  binkostih. 
Za  ta  kraj  so  si  prizadevali  mnogi  redovi,  pa  ga  niso  dobili, 
ampak  pripada  loškemu  župniku. 

10.)  Bakrorez  M.  B.  na  Dobrovi.  Dolničar  pristavlja 
letnico  1 231. 

II.)  Lesce.  Tu  se  časti  Marija  z  Jezuščkom.  Cerkev  je 
prostorna,  ima  lepo  kapelo  in  stolp.  Podružnica  je  radoliska. 
Zidali  so  jo  1.   13 15. 

12.)  Cirknica.  Podoba  je  od  1.  1482. ')  Pobožnost  v 
naših  dneh  (od  1.  1680.)  razširja  imenitni  župnik,  imenovan 
Škof,  Gregor  Čmič  (Zemiz  *).  Od  blizu  in  daleč  prihajajo  ljudje. 
Mnoge  je  ozdravil,  na  prižnici  se  je  bičal  po  pridigi  in  počel 
druge  reči.  Preiskava  ni  dognala  nič  hudega  proti  njemu. 

13.)  Marija  D.  v  Polju.  Cerkev  so  sezidali  1.  1325.  na 
čast  M.  B.  Vsako  leto  na  god  Marije  Snežnice  (5.  avg.)  gredo 
udje  nemške  bratovščine  brezmadežnega  spočetja  Marijinega  v 
procesiji  tja  z  zastavo.  Blizu  ob  pokopališču  stoji  cerkvica  sv. 
Duha.  Pred  več  kot  sto  leti  so  pridrli  Turki  do  sem  in  so 
porabili  cerkvi  za  hlev.  Tu  je  bil  vsak  teden  žitni  semenj. 
Nedaleč  je  Sava  in  živalski  vrt  Turjačanov. 

*)  CirkniŠka  farna  cerkev  je  bila  nova  1.  1476.  (»Izvestjac,  I,  5.) 
•)  Valvasor  (»Ehre«,  11,  732)  pravi,  da  je  bil  ob  njegovem  času  v 
Cirknici  župnik  Gregor  Črvič  (Ceruizh),  notar  svetega  apostolskega  stola 
in  tudi  misijonar;  dobil  je  baje  škofijo  »in  partibus  infidelium«  (na  Tur- 
škem?). —  Koblarjevi  izpiski  iz  furlanskih  arhivov  omenjajo  župnika 
Črviča  (Zeniich)  kot  opata  v  Bistri  (»Izvestja«  I,  5)  in  potem  zopet 
(»Izvestja«  n,  40),  da  je  1.  1685.  dobil  proštijo  kološko  z  infulo,  a  ostal 
župnik  v  Cirknici,  kamor  so  ljudje  vreli  iz  vseh  krajev,  ker  je  na 
čudne  načine  zdravil  ljudi  in  živino.  Uredništvo. 


r 


—  123  — 

14.)  Rožnik.  Mala  cerkvica,  zidana  1.  1593.  v  spomin 
zmage  nad  Turki,  je  obkoljena  z  rožami.  Mnogo  milosti  pre- 
jemajo tu  ljudje,  zlasti  dijaki,  ki  obhajajo  tu  službo  božjo  ob 
začetku  šolskega  leta  (renovatio  studiorum). 

15.)  Šmarna  Gora  s  čudodelno  podobo  iz  1.  1432. 
Ob  potu  je  v  skalo  vtisnjen  komolec,  kar  imajo  preprosti  ljudje 
za  sled,  da  se  je  ondi  Marija  naslonila. 

16.)  Ljubno.  Cerkev  se  je  ločila  I.  1693.  od  sv.  Lov- 
renca v  Podbrezju.  Tedaj  so  cerkev  popravljali.  Hudoben  zidar 
udari  Marijin  kip  s  kelo  po  licu,  kjer  nastane  hipoma  črna 
bula.  Radi  tega  čudeža  so  se  pričeli  ljudje  shajati  in  častiti 
Mater  božjo.  Čez  štiri  leta  so  podaljšali  cerkev,  podobo  sneli 
s  stranskega  altarja  in  jo  postavili  na  veliki  altar. 

i7.)Velesovo.  O  čudodelni  podobi  pripovedujejo,  da 
jo  je  našel  kmet  I.  13  .  .  v  bližnjem  gozdu.  Slovesno  so  jo 
prenesli  v  cerkev  dominikank,  kjer  se  časti  še  sedaj  na  velikem 
altarju. 

18.)  Holmec.  L.  14 19.  je  ovčji  pastir  zaspal  proti  ve- 
čeru na  tem  holmu,  kar  zasliši  angeljski  glas.  Prikaže  se  mu 
v  nadzemeljski  svetlobi  bela  devica  z  nebeškim  detetom.  Drugi 
dan  pove  v  prvi  vasi,  kaj  je  videl,  in  začeli  so  zidati  majhno 
kapelo. 

19.)  Nova  Štifta  na  Dolenjskem.  Na  tem  kraju  je 
stala  1.  1438.  mala  Marijina  cerkvica.  Nedaleč  proč  je  prebival 
samotar,  ki  je  rad  ondi  molil.  Podobo  so  začeli  častiti  kot 
čudodelno  in  zato  so  sezidali  v  prejšnjem  veku  lepo  novo 
cerkev. 

20.)  Marija  Pomagaj  v  ljubljanski  komendi.  Slike 
Marije  Pomagaj  se  nahajajo  na  mnogih  krajih,  posebno  v 
Pasavi,  Inomostu,  na  Dunaju  (Langengruben),  v  Trstu  pri 
usmiljenih  bratih  in  v  komendi  v  velikem  altarju.  Od  kod  je 
tja  prišla,  ne  vem.  Da  so  se  pa  čudeži  godili,  pripoveduje 
Atalus  Marianus. 

21.)  Pri  sv.  Krištofu.  Nekdo  je  prinesel  sliko  M.  B. 
z  Dunaja  1.   1705. 


—  124  — 

V  kazalu  našteva  pisatelj  še  'sledeče  Mariji  posvečene 
cerkve:  Nova  Štifta  pri  Ribnici,  Kopanj,  sv.  Rožnega  Venca 
v  Kranju  in  Loki,  Karmelska  v  ?  ,  Kropa,  Lovrana,  Tomišelj, 
Brest  pri  Igu  (Worescht),  Stopno  pri  Raki  (sedaj  župnije  škoci- 
janske),  Jama  (Lueg),  na  Malenskem  Vrhu,  Zagorje  (?),  Dedni 
Dol,  Žeželj  pri  Vinici,  Muljava  pri  Stičini  in  .  .  .  pri  Višnji  Gori. 

Ljubljanske  Marijine  podobe   po[)isuje  še  enkrat  tako-le: 

I.)  V  Komendi.  Ta  Idp  ima  prednost  pred  vsemi  dru- 
gimi, ker  ga  že  nad  400  let  čast^.  Pripovedujejo,  da  je  ubožna 
pa  bogaboječa  vdova  prišla  L  1275.  večkrat  molit  h  kipu.  Sta- 
novala je  blizu  cerkve.  Njen  sinček  se  je  zunaj  igral  z  drugimi 
otroci,  kar  pridrvi  konj  in  ga  pomandra.  Mati  vsa  prestrašena 
pribiti  in,  misleč,  da  je  otrok  mrtev,  ker  ni  bilo  več  znamenja 
življenja  v  njem,  pohiti  v  cerkev  in  se  priporoči  Materi  božji. 
Sin  nenadno  oživi. 

2.)  Pri  avguštincih  je  lavretanska  Mati  božja,  kakor 
na  Dunaju,  v  Pragi,  Gradcu,  Celju,  Trstu  in  Kranju.  To  cerkev 
je  sezidal  Konrad  baron  Ruessenstein  (od  1.  1646.  nadalje), 
potem  so  postavili  kapelo  in  jo  posvetili  na  sv.  Silvestra  dan, 
zat6  se  tudi  obhaja  spomin  ta  dan.  Kip  je  narejen  iz  lovre- 
tanske  ciprese  in  posnet  po  originalu  v  Loretu.  Ko  je  Idp 
došel  v  Ljubljano,  so  ga  postavili  v  stolnici  na  veliki  altar, 
potem  so  ga  prenesli  v  slovesni  procesiji  v  kapelico  avguštincev 
med  godbo  trobent  in  bobnič  (pavk).  V  kapeli  molijo  vsako 
saboto  lavretanske  litanije,  v  cerkvi  pa  vsak  dan. 

3.)  Kip  v  kapeli  sv.  krvi  pri  kapucinih.  Kip  M.  B. 
je  ranil  1.  1624.  hudobnež.  Od  tedaj  je  Mati  božja  tu  čudo- 
delna, kar  spričujejo  darovi.  L.  1679.  so  ob  kugi  v  sosednjih 
deželah  v  sprevodu  nosili  kip.  —  Potem  popisuje  podobo  4.) 
5.)  in  6.),  kakor  prej.  —  7.)  Mati  božje  milosti  pri  sv.  Kri- 
štofu. Prišla  je  z  Dunaja  1.  1705.,  ko  je  cerkev  dozidal 
Benečan  Giov.  Maria  Mengalia,  notranjega  sveta  ud  in  cerkveni 
ključar.  Od  15.  sept.  1709  se  časti  Mati  božja,  ker  je  tedaj 
z  odra  pal  nekdo  brez  vsake  škode.  Ob  suši  gre  semkaj 
procesija. 


—    125   — 

Slovenci  duhovniki  v  zagrebški  škof^l. 

Zbral  Janko  Barl^. 

(Konec.) 

48.)  Mihelčič  Andrej,  rodil  se  je  1.  1733.  v  Kostelu. 
Šolal  se  je  v  Požegi,  Segedinu,  Pesti  in  v  Zagrebu,  kjer  je  bil 
1.  1760.  v  duhovnika  posvečen.  L.  1761. — 1765.  kapelanoval 
je  v  Kraljevi  Veliki  (sedaj  Lipovljani),  a  I.  1769.  bil  je  kapelan 
v  Lukačevem  Samcu  pri  Brodu. 

49.)  Moj  ter  Baltazar,  Štajerec,  bil  je  1.  1676.  kapelan 
v  Sv.  Križu  Začretju. 

60.)  Moravec  Anton  (Styrus  ex  sic  dieta  Vindia), 
bil  je  v  duhovnika  posvečen  1.  1819.  in  je  odšel  za  kapelana 
v  Vivodino.  L.  1838.  je  postal  župnik  v  Kuniču,  kjer  je  bil 
še  I.  1854. 

51.)  Mravinec  Janez  star.,  porodil  se  je  1.  1699.  v 
Vinici.  Najpreje  je  kapelanoval  v  Kostajnici  na  bosenski  meji, 
od  tam  je  prišel  1.  1729.  za  administratorja  v  Sunjo.  L.  1733. 
je  postal  župnik  v  Kostajnici,  al.  1737.  je  odšel  za  župnika 
v  Gore,  kjer  je  bil  še  1.   1762.  dekan. 

52.)  Mravinec  Janez  mlaj.,  rodil  se  je  1.  1703.  v 
Vinici.  Bil  je  najpreje  šest  let  župnik  v  Petrijancih,  potem  pa 
16  let  v  Vinici  pri  Varaždinu,  kjer  je  umrl  4.  dec.   1762. 

53.)  Mravinec  Mihael,  porodil  se  je  okrog  1.  1689. 
v  Vinici,  v  duhovnika  posvečen  je  bil  1.  1716.  L.  1720.  je 
bil  administrator  v  Dubovcu  pri  Križevcih,  kmalu  potem  pa 
je  prišel  za  župnika  v  Radoboj,  kjer  je  bil  do  1.   1736. 

54.)  Mulih  Janez,  porodil  se  je  1.  1686.  v  Črnomlju 
in  bil  L  1717.  župnik  na  Visokem  pri  Križevcih. 

56.)  Mušič  Matija,  porodil  se  je  okrog  1.  1675.  v 
metliški  okolici  (in  campo  Metlicensi)  in  bil  v  duhovnika  po- 
svečen L  1700.  L.  1704.  je  bil  župnik  v  Čvrstecu  in  imel 
»mixtaces  honestos  castanei  coloris,  capillos  pulchros  crispatos«. 

56.)  Nedeljko  Matija,  porojen  8.  januvarja  1840  v 
Traovcu  na  Štajerskem ;  žnpnikuje  že  dolgo  let  v  Stari  Ploščici. 


—    126  — 

57.)  Novak  Anton,  rojen  v  Tmovcu  17.  dec.  1807, 
bil  je  1.  1854.  kapelan  v  Sv.  Mariji  v  Medjimuiju. 

58.)  Nusdorffer  Janez,  rojen  v  Vipavi,  postal  je 
23.  okt.   1649.  župnik  v  Kostelu  v  hrvaškem  Zagorju. 

59.)  Obran  Tomaž,  porodil  se  je  11.  dec.  1844.  na 
Spodnjem  Štajerskem ;  bil  je  1.  Ib77.  kapelan  v  Odri,  kjer  je 
umrl  1.  febr.  1877. 

60.)  Pajnič  Janez,  o.,  frančiškan  provincije  sv.  Križa; 
porodil  se  je  I.  1760.  v  Ribnici,  a  šolal  se  v  Novem  Mestu, 
Klanjcu  in  Samoboru.  Poldrugo  leto  je  bil  kapelan  v  Plesivici 
in  L  1799.  lokalni  kapelan  v  odpravljenem  frančiškanskem 
samostanu  sv.  Leonarda  v  Kotarih  nad  Samoborom. 

61.)  Pečak  Janez,  porodil  se  je  1.  1699.  v  Metliki.  V 
1.  1726. — 1757.  je  bil  župnik  v  Novem  Gradu  nad  Karlovcem. 

62.)  Perko  Nikolaj,  porodil  se  je  v  Vinici  1.  1673. 
V  1.  1701.— 1709.  je  bil  župnik  v  Krašiču. 

63.)  Perko  Pavel,  župnik  v  Čakovcu,  postal  je  1. 1667. 
kanonik  v  Zagrebu,  kjer  je  umrl  19.  febr.   1671. 

64.)  Perko  Peter  iz  Vinice,  je  bil  v  1.  1686.  — 1709. 
župnik  v  Plesivici  nad  Jasko. 

65.)  Peterca  Frančišek,  porodil  se  je  v  Dravljah 
8.  apr.  1841.  L.  1877.  je  bil  kapelan  na  Visokem,  1.  1878. 
je  postal  župnik  v  Dubrancu  in  ostal  tamkaj  do  1.  1896.,  ko 
je  odšel  za  župnika  v  Veliko  Gorico. 

66.)  Pevec  Alojzij,  porojen  pri  sv.  Bolfenku  15.  febr. 
1848.,  kapelanoval  je  v  Cvjetlinu,  kjer  je  postal  1.  1878.  župnik. 
Od  ondod  odšel  je  1.  1882.  za  župnika  v  Višnico,  kjer  je 
umrl  29.  sept.  1885. 

67.)  Poklečki  Janez,  iz  oglejske  škofije;  bil  je  v 
mašnika  posvečen  1.  1698.  in  odšel  za  kapelana  v  Brdovec. 
L.  1701.  je  postal  župnik  v  Nartu,  kjer  je  bil  še  1.   1741. 

68.)  Plut  Martin  iz  Bele  Krajine,  prisegel  je  28.  febr. 
1659.  za  župnijo  sv.  Križa  v  Zadobriju  (Zadobrye). 

69.)  Premužič  Peter,  se  je  porodil  1.  1662.  v  Čr- 
nomlju.   Od  1.   1703.  bil  je  beneficijat  sv.  Križa   pri   župnijski 


—  127  — 

cerkvi  sv.  Marka  v  Zagrebu  in  postal  1.  1733.  župnik  v 
Sesvetah. 

70.)  Pruxel  ali  Proxlyel  Janez,  rodil  seje  1.  1730. 
v  Vinici.  Šolal  se  je  v  Zagrebu  in  na  Dunaju  in  bil  1.  1758. 
sprejet  v  zagrebško  škofijo.  Kapelanoval  je  v  Pleternici,  Jaza- 
vici  pri  Stari  Gradiški  in  Medjuriču,  kjer  je  bil  še  1.  1776. 

71.)  Puc  Janez,  porodil  se  je  1.  1777.  na  Spodnjem 
Štajerskem  in  bil  1.   1806.  kapelan  v  Radoboju. 

72.)  Radovič  Peter,  porojen  1.  1656.  v  Vinici,  je  bil 
posvečen  >ad  titulum  mensae  D.  Joannis  Kamenian«.  L.  1682. 
je  postal  župnik  na  Dubovcu  pri  Karlovcu. 

73.)  Rakuša  Janko,  porojen  26.  sept.  1866.  v  Cvet- 
kovdh,  je  bil  v  mašnika  posvečen  1.  1892.,  kapelanoval  je  v 
Kutini,  Cvjetlinu,  Desiniču  in  Podtumu  in  postal  1.  1898. 
administrator  v  Erpenji. 

74.)  de  Reiffnitz  Mihael  je  bil  1.  1478.  kanonik  v 
Zagrebu. 

76.)  Rod  ar  Pavel  je  bil  1.  1668.  župnik  v  Upniku. 
Njegovi  farani  iz  oddaljene  vasi  Bubnjarcev,  so  prosili,  naj  bi 
se  dovolilo  metliškemu  župniku,  da  jim  sme  sv.  zakramente 
deliti;  v  Lipnik  bilo  jim  je  namreč  predaleč,  pa  so  mnogi 
brez  sv.  zakramentov  umrli. 

76.)  Rogovič  Ivan  se  je  porodil  v  Vinici,  bil  je  v 
1.  1724. — 1748.  župnik  v  Reki  pri  Visokem.  Vizitator  pravi 
o  njem  1.  1744.,  da  je  star  že  69  let,  >sed  oculorum  Moysai- 
corum,  qui  non  habet  opus  adhuc  ocularibus  in  isto  senio.« 

77.)  Roj  ko  Janez,  bil  je  1.  1606.  župnik  pri  sv.  Eliji 
v  Obrešu. 

78.)  Sitar  Mihael,  rodil  se  je  1.  1688.  v  Vinici. 
L.  1738.— 1748.  je  bil  župnik  v  Hraščini. 

79.)  Skavrin  Janez,  rodil  se  je  v  Vinici  okrog  1.  1633. 
Posvečen  je  bil  v  duhovnika  »ad  titulum  mensae«  karlovaškega 
generala  Herbarta  Turjaškega.  Od  1.  1671.  je  bil  župnik  v 
Novem  Gradu  pri  Karlovcu,  a  1.  1688.  je  postal  župnik  v 
Završju. 


n 


128  — 


80.)  Slanec  Marko,  porodil  se  je  v  Metliki  L  1685. 
L.  1714.  je  postal  župnik  v  Maji  (Sračici)  blizu  Gline,  kjer  je 
ostal  do  1.  1731.,  ko  je  moral  zaradi  bolehnosti  v  Zagreb  v 
pokoj.  Bil  je  ob  jednem  kapelan  Vojne  krajine,  dobival  za  to 
na  leto  40  renskih  goldinarjev,  in  moral  v  vojskinem  času 
vršiti  službo  vojašk^a  duhovna.  »Portat  decentem  clericalem 
habitum,  tallarem  violacei  coloris.  Superiorem  barbam  tantisper 
protensam  non  alit.« 

81.)  Slibnigg  (Slivnik)  Jurij  Andrej,  najbrž  šta- 
jerski Slovenec,  je  bil  1.  1692.  župnik  v  Čakovcu,  V  početku 
so  ga  težko  razumeli,  ker  ni  dobro  govoril  tamkajšnjega  jezika. 

82.)  Smrekar  Janez  Miha  je  bil  1.  1738.  drugi  ka- 
pelan v  Koprivnici.  Šolal  se  je  v  Gradcu  in  na  Dunaju  in 
prejel  nižje  redove  od  sekovskega,  a  višje  od  pičanskega 
(petenensis)  škofa.  Leta  1760.  je  bil  župnik  v  Prelogu  v 
Medjimurju. 

83.)  Starešinič  Janez  star.,  rodil  se  je  okrog  1.  1683. 
v  Preloki.  Bil  je  od  1.  1711. — 1741.  župnik  v  Vrhovcih. 
»Habitum  hucusque  nigrum  portavit,  chlamydem  tamen  in 
rubris  nodis  et  visketis  coloris  violacei,  uti  et  cingulum  rubrum 
deportavit,«  pa  ga  je  arhidijakon  posvaril,  da  naj  tega  v  pri- 
hodnje ne  nosi. 

84.)  Starešinič  Janez  ml.,  rojen  1.  1693.,  bil  je 
1.  1717.  in  1720.  kapelan  v  Kravarskem. 

85.)  Starešinič  Matija,  rodil  se  je  1.  1739.  v  Vinici, 
posvečen  v  mašnika  1.  1764.,  bil  je  kapelan  v  Krapinskih 
Toplicah  in  postal  1.  1793.  župnik  v  Sesvetah  pri  Požegi,  kjer 
je  umrl  14.  dec.  1797. 

86.)  Starešinič  Nikolaj,  porojen  v  Vinici  1.  1704., 
bil  je  od  L  1730.— 1737.  kapelan  v  Pregradi.  L.  1737.  je 
postal  župnik  v  Kostelu,  a  1.  1751.  župnik  v  Krapinskih  To- 
plicah, kjer  je  bil  še  I.  1777. 

87.)  Starešinič  Peter,  porodil  se  je  v  Vinici  1.  1735. 
in  bil  1.   1765.  kapelan  v  Vojnem  Križu. 

88.)  de  Ste  in  Janez,  bil  je  1.  I45'i.  kanonik  v  2^grebu. 


f 


~    129   — 

89.)  de  Stein  Jernej,  brat  Mihaelov,  bil  je  1.  1444. 
kanonik  v  Zagrebu. 

90.)  de  Stein  Mihael,  brat  Jernejev,  bil  je  1.  1444. 
kanonik  v  Zagrebu. 

91.)  Stembov  Blaž,  porodil  se  je  3.  febr.  1848.  v 
Tomačevem  in  bil  1.  1872.  v  masnika  posvečen.  L.  1884.  postal 
je  župnik  v  Krašiču,  kjer  je  umrl  12.  nov.   1888. 

92.)  Stiščak  Janez,  rodil  se  je  I.  1708.  v  Vinici  in 
bil  1.  1756.  in  1761.  administrator  župnije  sv.  Jurija  v  Kraljevi 
Veliki. 

93.)  Suk  Feliks.  Porodil  se  je  31.  dec.  1.  1846.  v 
Petelinku  v  blagovški  župniji.  Bogoslovne  nauke  je  dovršil  v 
Inomostu,  kjer  je  bil  1.  1868.  posvečen  v  mašnika  in  je  postal 
doktor  bogoslovja.  Najprej  je  bil  prefekt  v  zagrebškem  seme- 
nišču, kmalu  potem  je  postal  katehet  na  zagrebški  gimnaziji, 
a  ko  se  je  odprlo  zagrebško  vseučilišče,  je  postal  na  tem  vse- 
učilišču profesor  moralke  in  bil  tudi  rector  magnificus.  L.  1888. 
postal  je  kanonik  in  ravnatelj  semenišča,  a  1.  1895.  prost  glo- 
govniški  in  arhidijakon  turopoljski.  Deset  let  je  tudi  že  pred- 
sednik književnega  društva  sv.  Jeronima.  Deloval  je  na  knji- 
ževnem polju  in  napisal  prav  temeljiti  knjigi  za  gornje  gimna- 
zije: apologetiko  in  moralko. 

94.)  Š  k  r  1  A  m  a  t ,  o.,  frančiškan  provincije  sv.  Križa, 
rodil  se  je  na  Kranjskem  in  bil  v  mašnika  posvečen  I.  1783. 
Od  1.  1800.  kapelanoval  je  v  Mariji  Gorici,  kjer  je  bil  od 
1.  1810.— 1820.  administrator. 

95.)  Skorjanec  Dalmacij,  o.,  frančiškan  provincije 
sv.  Ladislava,  se  je  porodil  okrog  1.  1748.  na  Spodnjem  Šta- 
jarskem  in  bil  v  mašnika  posvečen  1.  1772.  Predaval  je  fran- 
čiškanskim klerikom  filozofijo,  bil  tri  leta  gvardijan  in  admini- 
strator v  Virovitici,  a  šest  let  administrator  župnije  Čadjavica. 
Od  1.  1789. — 1799.  je  bil  lokalni  kapelan  v  Zdencih,  v  župniji 
Orehovica,  v  Slavoniji.  »Vir  valde  praeclarus,  sed  miserae 
valetudinis.« 

11 


—   180  — 

96.)  Šmit  Aleksander  se  je  porodil  25.  febr.  1.  1853. 
v  Ljutomeru.  V  duhovnika  posvečen  1.  i876,  postal  je  1.  1877. 
doktor  bogoslovja  in  je  kapelanoval  pri  sv.  Petru  v  Zagrebu, 
kjer  je  bil  ob  jednem  prefekt  v  nadškofijskem  sirotišču.  Kasneje 
je  predaval  latinščino  in  grščino  v  nadškofijskem  semenišču  in 
urejeval  več  let:  »Katolički  List.«  L.  1884.  je  postal  župnik 
v  Krapju  in  umrl  v  Zagrebu  26.  jan.  I.   1891. 

97.)  Šoštarič  Martin,  porodil  se  je  v  Metliki  L  1777. 
L.  1806.  je  postal  župnik  v  Mali  Gorici. 

98.)  Šporer  Jurij,  kateri  je  govoril  tudi  »kranjski« 
jezik,  bil  je  1.  1821.  župnik  v  Orubici  v  Slavoniji,  star  63  let. 

99.)  Štanfelj  Mihael  s  Kranjskega,  je  postal  1.1671. 
župnik  v  Krašiču,  ali  je  hitro  od  tamkaj  odšel,  ker  ni  bil 
priljubljen. 

100.)  Ste fa nič  Peter,  porodil  se  je  v  Vinici  1.  1698. 
in  bil  od  1.  1730.  župnik  v  Slavetiču,  kjer  je  bil  še  1.  1741. 
»Arma  non  tractat  quidem,  sed  armorum  loco  linguam  acutam.« 

101.)  Štrukelj  Jakob  je  bil  1.  1680.  župnik  v  Gjur- 
gjevcu,  1.  1686.  postal  je  župnik  v  Koprivnici,  a  1.  1698.  in 
1701.  bil  je  župnik  v  Čazmi. 

102.)  Štuhec  Jožef  je  bil  rojen  U.  marca  1.  1836. 
pri  sv.  Križu  na  Štajerskem.  Posvečen  v  mašnika  1.  1861., 
kapelanoval  je  v  raznih  krajih  in  postal  1.  1877.  župnik  v 
Ladislavu.    Sedaj    župnikuje  že  več  let  v  Cigleni   pri  Belovaru. 

103.)  Šutej  Matija  je  bil  rojen  v  Vinici  16.  oktobra 
1.  1815.  in  posvečen  1.  1841.;  služboval  je  nekaj  časa  kot 
upokojeni  župnik  ljubljanske  škofije  pri  usmiljenih  sestrah  pri 
Sv.  Duhu  poleg  Zagreba. 

104.)  Tischler  (Xilurgus)  Mihael,  iz  Št.  Jerneja,  je 
bil  v  mašnika  posvečen  29.  marca  1.  1603.;  bil  je  prvi  župnik 
v  Petrinji.  kamor  ga  je  poslal  škof  Tomaž  Hren,  kateri  je 
tamkaj  utemeljil  župnijo  in  postavil  leseno  cerkvico. 

105.)  de  Thiver  (iz  Laškega)  Jakob,  bil  je  od  I.  1454. 
do  1489.  kanonik  v  Zagrebu,  >decretorum  doctor«  in  gene- 
ralni vikar. 


—   131   — 

106.)  Udovičič  Janez,  Foro - Juliensis ,  posvečen  v 
Gorici  in  vzprejet  v  zagrebško  škofijo,  služboval  je  pri  raznih 
hrvaških  plemenitaših  kot  hišni  kapelan  I>.  1768.  je  bil  dvorski 
kapelan  pri  grofu  Bathyanu. 

107.)  Wernek  Jožef,  baron,  porodil  se  je  1.  1729. 
na  Kranjskem.  Filozofijo  je  dovršil  v  Ljubljani,  a  bogoslovje 
v  Rimu  v  zavodu  sv.  Apolinarija.  L.  1755.  postal  je  župnik 
v  Lipniku,  1.  1764.  župnik  v  Požegi,  ali  tako,  da  je  ostal  ob 
enem  župnik  v  Lipniku,  kjer  je  imel  dva  kapelana.  L.  1765. 
postal  je  zagrebški  kanonik,  kar  je  bil  do  1.  1780.  Bil  je 
kasneje  tudi  prost  čazmanski^  opat  de  Keresztur,  škof  sazdi- 
censki,  škofov  generalni  vikar  za  Slavonijo  in  član  deželnega 
sveta.  »Cultus  et  bene  doctus  etiam  in  scientiis  historicis.« 

108.)  Vernig  Tomaž,  s  Štajarskega,  bil  je  župnik  v 
Zajezdi. 

109.)  Vidoša  Matija,  iz  Poljan  v  Beli  Krajini,  je  bil 
od  I.  172L-1726.  vikar  v  Hraščini. 

110.)  Vidovič  Anton,  rojen  19.  maja  1.  1844.  pri 
Sv.  Andreju  na  Štajarskem,  je  bil  kapelan  v  Šipku,  kasneje 
župnik  v  Zumberku,  a  od  1.   1891.  župnik  v  Kamanju. 

111.)  Vrček  Anton  se  je  rodil  28.  febr.  1.  1836.  pri 
Sv.  Petru  pod  Svetimi  gorami,  bil  je  1.  1877.  župnik  v  Ra- 
kovcu  in  1.  1885.  župnik  v  Dubravi  pri  Ivaniču,  kjer  je  umrl 
10.  jun.   1891. 

112.)  Vojsk  Alojzij  se  je  porodil  21.  maja  1.  1863. 
v  Bučkovanu  na  Štajarskem.  Posvečen  v  mašnika  1.  1887., 
kapelanoval  je  pri  sv.  Mariji  v  Medjimurju,  a  kasneje  v  Dubravi. 
Iskal  je  zdravja  v  Gradcu,  a  je  ondi  umrl. 

113.)  Wolf  Lovro,  rojen  I.   1647.,  je  dovršil  filozofijo- 
v   Gorici   in   bogoslovje   v  Rimu.     L.  1690.    je    bil    župnik   v 
Pribiču  in  od  1.   1698.— 1706.  v  Gjurgjevcu. 

1 14.)  Zadravec  Alojzij,  rodil  se  je  v  Moravcih  na 
Štajarskem  23.  junija  1.  1872.  Kapelanoval  je  v  Subotici  in 
Varaždinu,  a*  od  1.  1890.  službuje  v  nadškofijski  pisarni  v 
Zagrebu. 

11 JC 


—    132  — 

115.)  Zajčič  Štefan,  porodil  se  je  1.  1687.  v  Zajčjem 
Vrhu  pri  Črnomlju,  Od  L  1722. — 1743.  bil  je  župnik  v  Lip- 
niku.  Ker  je  bil  zelo  nagel,  pretepel  je  svojega  podložnika 
tako,  da  je  tretji  dan  umrl,  pa  je  zato  zgubil  župnijo. 

116.)  Zumič  Miklavž,  rodil  se  je  v  Vinici  1.  1670. 
Od  1.  1697.— I70i8.  bil  je  beneficijat  sv.  Janeza  v  župniji  sv. 
Marka  v  Zagrebu. 

117.)  Zupanič  Gregor,  rojen  v  Beli  Krajini,  bil  je 
1.  1671.— 1681.  župnik  v  Križovljanih,  a  od  1.  1682.— 1688. 
beneficijat  v  Varaždinu. 

118.)  Z,agar  Jurij,  porodil  se  je  v  Vinici  1.  1694. 
Od  1.   1732.— 1738.  bil  je  administrator  v  Bedenici. 

119.)  Žalec  Janez,  rojen  v  Vinici  1.  1716.,  šel  je 
1.  1746.,  ko  je  bil  v  mašnika  posvečen,  za  kapelana  v  Majo 
(Sračica),  1.  1749.  je  bil  kapelan  v  Bistri  pri  svojem  sorodniku 
Juriju  Žalcu. 

120.)  Žalec  Jurij  je  bil  od  1.  1730.-1762.  župnik  v 
Bistri. 

121.)  Žalec  Matija,  rojen  1.  1697.  v  Vinici,  bil  je 
1.1741.  in  1742.  kapelan  v  Mihovljanih,.  1.  1746.,  1749.  župnik 
v  Novih  Čičah,  al.   1760.  župnik  v  Nedelišču. 

122.)  Žalec  Mihael,  rojen  v  Vinici,  je  bil  1.  1754. 
kapelan  v  Kalniku. 

123.)  Žerovnik  M  i  h  a  e  1  (Scheronikh)  prisegel  je  9.  jun. 
1659.  za  župnijo  sv.  Lovrenca  v  Petrinji.  Najbrž  da  je  on 
ista  oseba  z  Janezom  Mihaelom  Žerovnikom,  kateri 
je  postal  9.  marca   1666.  župnik  v  Jaški. 

124.)  Žnidaršič  Mihael  je  bil  od  1.  1646.-1694. 
župnik  v  Desiniču. 

125.)  Žugelj  Matija  je  bil  v  mašnika  posvečen  21.  nov. 
1.   1784.  Kje  je  služboval,  mi  ni  znano. 

126.)  Žugelj  Štefan,  rojen  v  Semiču  1.  1770.,  postal 
je  1.  1801.  župnik  v  Sv.  Jani  nad  Jasko,  kjer  je  bil  še  1.  1821. 

127.)  Žunič  Janez,  rojen  1.  1699.  v  Vinici,  je  bil  od 
1.  1737. — 1748.  župnik  pri  sv.  Julijani  v  Tremu. 


—   133  — 

128.)  Žunič  Matija,  rojen  1.  1715.  v  Vinici,  je  bil 
I.  174«.  kapelan  v  Gorah  in  bil  24.  aprila  1.  1762.  vmeščen 
za  župnika  v  Mali  Gorici. 

129.)  Zužič  Peter,  se  je  šolal  v  Ljubljani  in  bil  od 
1.  1730.— 1771.  župnik  v  Tuhlju. 

130.)  Zveglič  Mihael,  porojen  v  Sevnici  7.  avgusta 
I.  184?.,  je  bil  v  mašnika  posvečen  I.  1867.,  postal  je  župnik 
v  Stivici,  sedaj  je  pa  že  mnogo  let  župnik  in  dekan  v  Petrovem 
Selu  v  Slavoniji. 

Sostro  —  Osterberg. 

Imenoslovna  črtica,  spisal  L.  P. 

Razmišljevanje  o  Prešernovem  Ostrovrharju  v  Turjaški 
Rozamundi  napotilo  me  je  tudi  do  razlage  krajevnega  imena 
Sostro -Osterberg.  O  sostrskem  gradu  piše  Valvasor  (>Ehre« 
XI.  433)  takole:  »Grad  Osterberg  (po  kranjsko  Sostro)  leži 
na  Dolenjskem,  na  visoki  in  strmi  gori,  poldrugo  miljo  od 
glavnega  mesta  Ljubljane;  ima  lep,  čez  mero  prijazen  in 
daljen  ra^led.  Blizo  pod  tem  gradom  se  stekajo 
štiri  vode:  Ljubljanica,  Sava,  Kamniška  Bistrica 
in  Desnica,  kar  je  prav  krasno  videti.  Ta  grad  je 
bil  prej  ugledno  velik,  dokaj  krasno  zidan  in  lepo  posestvo, 
sedaj  je  pa  poslopje  zapuščeno  in  razpalo,  nasprotno  pa  je 
onstran  vodd  na  ravnini  zato  sezidano  drugo«  (Valvasor  misli 
s  tem  graščino  Dolsko  —  Lustthal  —  češ  da  je  Aleksander 
Gallenberški  (t.  j.  Ostrovrški)  zapustil  precej  visoki  ostrovrški 
grad  ter  se  preselil  zaradi  priročnejše  lege  novega  gradu  v 
prijazni  Dol).  Potem  Valvasor  nadaljuje:  »Osterberg  ima 
svoje  im^  po  zgraditelju,  kajti  »oster«  se  pravi  po 
nemško  »scharf«,  in  če  prideneš  zraven  >berg«,  pomeni  toliko 
kot  »Scharffenberg«.  Ravno  tako  pomeni  ime  Sostro  ali 
Osterverch  po  nemško  Schar ffenberg.  Torej  je  bil  ta 
grad  od  nekega  gospoda  Scharffenberga  okoli  leta  1015. 
vprvič  sezidan  in  Sosterberg  imenovan ;  ta  gospod  se  je  potem 


1 


—  134  — 

tudi  pisal  »Herr  von  Osterberg  oder  Herr  Osterberger«,  in  je 
ta  grad  rodovinska  dedina  gospodov  Osterberških.  To  potrjuje 
doktor  Jan.  Ludov.  Schonleben  v  svoji  knjigi  »Genealogia 
Gallenbergica«,  kjer  rabi  sledeče  besede:  Ortolphus  II.  de 
Scharffenberg,  author  lineae  Osterbergicae,  circa  annum  1 015, 
primus  condidit  aliud  castrum,  dictum  Osterberg,  in  con- 
fluentia  fluviorum  Savi  et  Labaci :  a  quo  Posteri  denominari 
coeperunt  Osterberger,  sive  Slavice  Ostervercher ;  quod  idem 
sonat  ac  Germanice  Scharffenberger. « 

Tako  tedaj  Valvasor  in  Schonleben.  Kakor  je  videti,  oba 
izvajata  ime  Osterberg  iz  Scharfenberg  in  rod  Ostovrharjev 
od  Scharffenbergerjev.  Ali  je  ta  Schonlebnova  trditev,  da  je 
»Ortolphus  II.  de  Scharffenberg  author  lineae  Osterbergicae« 
zgodovinska  istina,  ali  samo  na  besedoslovni  razlagi  imen 
osnovana  kombinacija,  o  tem  si  jaz  ne  upam  soditi.  O  tem 
naj  razmišljajo  zgodovinarji  -  strokovnjaki ,  če  se  sploh  da 
dognati.  Odločno  pa  se  upiram  izvajanju  imena  Osterberg 
(oziroma  Ostri  Vrh)  iz  Scharfenberg  in  Valvasorjevi  trditvi,  da 
ima  Osterberg  svoje  ime  po  zgraditelju  tega  gradii.  Da  se 
n.  pr.  Gallenberžani  (die  Herren  von  Gallenberg)  lahko  ime- 
nujejo po  gradu,  a  grad  po  gori,  na  kateri  je  sezidan  (Valv. 
XI.  159,  160.),  to  je  jasno.  Ravno  tako  se  je  po  višini,  na 
kateri  je  stal,  imenoval  grad  Osterberg,  a  ne  po  zgraditelju 
Ostrovrharju  ali  Scharfenbergerju.  —  Dalje  treba  držati  se 
nazora,  da  so  na  naših  tleh  pač  slovenska  krajevna  imena 
nemčili,  včasih  prav  nerodno  prelagali  in  pačili  na  podlagi 
krive  tolmačbe  prvotnega  slovenskega  imena,  da  pa  ni  veijetno, 
da  bi  bil  priprosti  Slovenec  eventualna  nemška  imena  graščin 
slovenil,  n.  pr.  Burgstall  mu  ni  niti  grajski  hlev  niti  pusti  grad, 
nego  Puštal;  in  tako  bi  bil  tudi  iz  Scharfenberg  domačin 
napravil  le  kak  Šorfenberk,  ne  pa  Osterberg.  Pa  še  kako 
polovičarsko  je  to,  scharf  naj  se  spremeni  v  oster,  berg 
pa  ostane !  ?  —  Kdor  bi  bil  znal  scharf  spremeniti  v  oster, 
bi  bil  tudi  berg  vedel  preložiti  v  gora.  Valvazorjeva  je  torej 
prazna. 


—   135   — 

Miklosich  v  svoji  razpravi  >Die  slavischen  Ortsnamen 
aus  Appellativen«  določujoč  razmerje  slovanskih  krajevnih  imen 
z  inorodnimi  krajevnimi  imeni,  ki  so  na  onih  osnovana,  pravi 
pod  točko  drugo:  »der  slavische  Ortsname  wird  in  das 
Deutsche  in  einer  dem  Deutschen  bedeutungsvollen  Form 
aufgenommen  z.  B.  ojster  vrh  Osterberg  fiir  Scharfenberg«.  — 
To  se  dd  tako  razumeti,  da  misli  Miklosich,  čes  Ostri  Vrh 
bi  se  pravilno  preloženo  imelo  glasiti  v  nemščini  Scharfenberg, 
da  so  pa  prestavili  samo  samostavnik,  determinativni  del 
krajevnega  imena  pa  pustili  nepreložen,  ker  Nemcu  tudi  ne- 
izpremenjena  determinativna  sestojina  slovenskega  krajevnega 
imena  nekaj  pomeni,  češ  Osterberg  je  Nemcu  pomemben 
izraz  =  Vzhodna  gora  ali  hrib  Vzhodnik,  kajti  Osterberg  je 
res  vzhodno  od  Ljubljane.  Nekaj  podobnega  lahko  navedemo 
iz  staroloske  okolice,  kjer  se  na  zapadni  strani  proti  Selcem 
razprostira  Veš  ter  (Westert,  zahodno),  a  na  vzhodni  strani 
proti  Kamenitniku  pa  Oster fel  (t.  j.  Osterfeld  ali  vzhodno 
polje).  Toda  v  teh  krajih  dobili  smo  Slovenci  z  bavarskimi 
naselniki,  ki  so  jih  brizinski  škofje  tod  nastanili,  tudi  nemška 
krajevna  imena ;  Osterberg  nasprotno  pa  ne  leži  več  na  ozemlju 
nemških  naseljencev,  ampak  na  slovenskih  tleh,  in  vrhu  tega 
si  moramo  kako  raztolmačiti  tudi  slovensko  ime  Sostro,  ki 
se  pa  nikakor  ne  dd  razlagati  niti  iz  Osterberg  niti  iz 
Ostri  Vrh. 

Poskusimo  torej  najprej  razbrati  pomen  slovenskega 
krajevnega  imena,  a  potem  postanek  nemškega.  Tu  pa  zopet 
začnemo  z  Valvasorjem.  Ne  samo  na  onem,  zgoraj  v  začetku 
razpravice  citiranem  mestu,  ampak  še  na  drugih  mestih  Val- 
vasor vedno  naglasa,  da  leži  Sostro  na  s  o  vod  nji.  Primer 
II.  182:  »Sostro  steht  an  der  Sau  und  Festnitz  gleich  unter 
dem  alten  Schloss  Osterberg  in  einem  schon-ebnem  Boden«  — 
in  II.  189:  »Der  Osterberg  (Osteruerch)  hat  seinen  hohen 
5tand  zwischen  den  FlQssen  Festnitz  und  Laybach  in  der 
Gegend,  wo  die  Feistritz  sich  der  Sau  zuwahltzet  und  zu 
verschlingen     giebt.     Dieser    Berg     hat    eine    trefflich  -  schone 


—   13t)   — 

Aussicht  in  die  weite  Ober  -  Crainerische  Felder  und  Schnee- 
gebirge.  Insonderheit  aber  ist  es  eine  Lust  gleich 
vorsich  hinunter  zu  sehen,  wie  die  jetztbemeldte 
vier  Fltisse  das  Land  durchadern  und  endlich 
allhie  zusammen  rinnen.«  Podstava  imenu  Sostro  je 
torej :  s  o  =  con,  ^vr  in  korenika  s  r  ti  z  vrinjenim  t,  ki  pomeni 
fluere,  (/«/i',  torej  je  Sostro  =  Confluens,  (Tvoinni  t.  j.  sovodenj. 
Primeri  srbsko  ostrvo  iz  ostrovo  (fnsel,  Werder)  pri  Vuku 
str.  474:  Jedno  selo  ukraj  Drine  zove  se  Ostrvo.  —  Kakor 
pa  imamo  poleg  oblik  postrv  in  postrva  tudi  postra 
(die  Forelle),  jednako  si  lahko  mislimo  iz  Sostrvo  tudi 
Sostro.  To  krajevno  ime  je  torej  popolnoma  analogno  z 
imenom  nemškega  mesta  Coblenz  (confluentes),  na  sovodnji 
Mozele  in  Rena,  in  koroškega  Gmftnd-Sovodje  in  z  raznimi 
Gmunden  in  MOnde  i.  t.  d. 

Iz  Sostra  napravil  se  je  nemški  izraz  Sosterberg  (t.  j. 
Sostrski  Vrh),  ki  se  je  po  glasoslovnih  pravilih  izpremenil  v 
Zosterberg,  Icajti  slovanski  ^  prehaja  v  nemščini  pogosto  v  z 
n.  pr.  Sovra  Zaier,  Sovrica  Zarz,  Suha  Zauchen,  Lipsko 
Leipzig,  Glinsko  Glinzig  i.  t.  d.  Obliko  Zosterberg  pa  so  zopet, 
češ  da  je  sinkretistična  tvorba,  razkrojili  v  Z'  Osterberg 
(t.  j.  zu  Osterberg,  na  Ostrem  Vrhu).  Primeri  zopet  isto 
prikazen  v  drugih  krajevnih  imenih  n.  pr.  Agiam  iz  Zagreb, 
češ  da  je  to  z(u)  Agramb  —  ali  Asp  iz  Zdsip  ali  Zas'p,  češ 
da  je  ž(u)  Asp  —  ali  nemško  mesto  Achen  in  v  češčini 
navadno  obliko  Cahe  t.  j.  z(u)  Achen. 

Jasno  se  mi  torej  zdi,  da  je  Osterberg  uprav  Sosterberg 
(Sostrski  vrh  t.  j.  višina  nad  sovodjem  Save ,  Ljubljanice, 
Resnice  in  Kamniške  Bistrice).  Iz  korenike  srii  nam  je  bržčas 
tudi  razlagati  nemško  (?)  ime  štajarskega  trga  Polstrau  (Sre- 
dišče) t.  j.  polostrov  (paeninsula  Worth)  in  seveda  tudi  vas 
Struge  na  zahodni  strani  Suhe  Krajine. 


—  137 


Mali  zapiski. 


Slikar  Herrlein  —  ilustrator  slovenske  knjige.  Konec  i8.  in 
v  začetku  19.  stoletja  je  deloval  v  Ljubljani  risar  in  slikar  Andrej  Herrlein. 
On  je  poučeval  na  risarski  šoli»  ki  se  je  vstanovila  na  ljubljanskem 
liceju  po  prizadevanju  grofa  Auersperga.  Poleg  tega  je  slikal  na  platno 
madone,  oltarne  podobe,  portrete,  pa  tudi  slike  na  presno  n.  pr.  pred 
nekaj  leti  obnovljene  okraske  v  Virantovi  hi§i  v  Ljubljani  (pozneje 
omenjeni  životopisci  Herrleinovi  poročajo  tudi  o  njegovih  freskoslikah 
trpljenja  Jezusovega  v  šempeterski  cerkvi  pri  Novem  Mestu,  ki  se  pa  ne 
nahajajo  ondi).  P.  pl.  Radics  ga  opisuje  kot  ilustratorja  obširnega  dela 
>Hofmann's  Reisen  durch  Oesterreich«  1783.  Mimogrede  opozarjam,  da 
se  ruski  dvomi  svetnik  Hofmann  v  tem  delu  spominja  med  pesniki 
kranjske  dežele  nadepolnega  mladega  frančiškana  fratra  Marcel  liana  Vod- 
nika. Herrlein  je  ilustroval  tudi  slovensko  knjigo.  Svojemu 
prijatelju  in  podporniku  knjigovezu  in  založniku  H.  Hohnu,  kateremu  je 
naslikal  osmero  bajeslovnih  in  svetopisemskih  slik,  hranjenih  v  ljubljan- 
skem deželnem  muzeju,  je  napravil  ilustracije  za  knjigo:  SVETI  j 
KRISHOVI  POT,  I  to  je,  |  PREMISHLUVANJE  |  TERPLENJA  |  JE- 
SUŠA  KRISTUSA,  |  Is  fvetiga  Pifma  napravlenu,  |  inu  vun  danu  |  s' 
perpulhenjam  |  Duhdvne  inu  deshelsfke  Gofpolke.  |  V  LUBLANI  I  per 
Joan.  Rezerju  Natilkavzu  |  1806.  8^  str.  107  -|-  4  (Kaša vez  Navukov). 
Prve  izdaje  tega  zanimivo  ilustrovanega  križevega  pota  ni  navel  doslej 
še  noben  slovenski  knjigopis.  ŠafaHk  in  za  njim  dr.  Glaser  omenjata 
samo  2.,  3.  in  4.  izdaje.  To  knjigo  je  spisal  Anton  Klementini, 
kar  sklepam  iz  ŠafaHkove  beležke  pri  drugi  izdaji  tega  »Sv.  križevega 
pota«  1.  1808:  »fkusi  Antona  Klementini«.  Tretji  natisek  je  izšel  nekoliko 
pomnožen  štiri  leta  pozneje  z  istim  naslovom  do  besede:  »napravlenu, 
she  dvakrat  vun  danu  |  sdaj  pak  per  vfakimu  Shtazi6nu  fhe  |  s'  enim 
natikam  p^rdalfhanu  inu  |  trotitzh  |  s'  perpufhenjam  |  Duhovne  inu  de- 
sh^ince  Gofp6fke  |  na  fvitlobo  poflinu.  |  V  LVBLANI  |  Per  A.  Henriku 
Hohn,  Bukvevesizu.  I  181 2«.  Četrti  natisek  je  oskrbel  1.  1826.  Janez  Be- 
denSČ.  Ta  pomnožena  in  vzboljšana  izdaja  je  izšla  pri  Jožefu  Sassenbergu. 
V  rokah  imam  prvo  (nepopoln  izvod  v  muzejski  knjižnici)  in  tretjo 
izdajo  (dobro  ohranjen  izvod  v  podpisanega  knjižnici),  ki  sta  obe 
ilustrovani  z  jednakimi  medorezi  (vis.:  9*8  cm^  šir.:  16*5  an). 
Nad  vsako  podobo  se  nahaja  zgoraj  številka  postaje  latinska  in  arabska : 
Nr.  I.  I.  itd.  Spodaj  na  levi  je  zabeleženo  ime  slikarjevo:  A.  J.  Herrlein 
Pinx.  (pri  peti  postaji  stoji  pomotno:  A.  J.  Herrlin),  na  desni  pa  ime 
medorezca:  Aug.  Zenger  fc.  Podobe  so  natisnjene  na  finejšem  papirju, 
kakor  ostala  knjiga,  ter  so  vdete  k  berilu  pri  posameznih  postajah,  ki 
predstavljajo  večinoma   druge   prizore  iz   Kristusovega   trpljenja,    kakor 


—   138    — 

smo  jih  vajeni  opazovati  pri  današnjih  »križcvih  potihc.  (Tako  po  »jan- 
zenistiškic  je  osnovan  tudi  v  krasni  slovenščini  pisani  »Krilhov  pot,  | 
ali  I  Premidilo vanje  Kriflufoviga  terplenja.  {  S'  dopufhenjam  duhovfke, 
ino  deshel-  |  (ke  gofpčflce.  |  V  Ljublani,  1818.  |  Natifnil  Jos.  Skarbina.  | 
12''  str.  33«,  o  katerem  poroča  ŠafaHk,  da  spada  med  jezikovno  čiste 
knjige,  ker  ga  je  pregledal  prof.  Metelko,  podpisani  pa  se  drzne  po 
izbomi  slovenščini  sodeč  domnevati,  da  je  to  delce  izšlo  izpod  peresa 
preroditelja  slovenske  proze:  Matej-a  Ravniharja.)  Herrleinove  ilustracije 
nam  predočujejo  tele  prizore  —  na  vel  sem  jih,  razen  4.  postaje,  ki  je 
nedostaje  v  muzejskem  izvodu  in  sem  jo  zabeležil  po  3.  izdaji,  po  prvi 
izdaji  tega  »križev^a  potac  tako,  kakor  so  zapisani  v  tekstu,  da  se  iz 
njih  lahko  spozna  Klementinijeva  slovenščina :  I.  J^us  fe  poty  od  velikih 
teshiv  takii,  de  je  njeg6vi  put  kakor  kaple  kervi  na  semlo  tekdzhe. 
II.  Jesufa  popadejo  od  Judasa  perpelani  fovrashniki.  m.  Jesufa  tdshio 
pred  vifhimi  farji.  IV.  Jesufa  pred  Pilatusham  toshio,  sa  hudobniga 
Bar^bba  pak  profio.  V.  Pilatush  pufty  Jesufa  gajshiati.  VI.  Jesufa  s' 
temjam  kronajo.  VII.  Pildtush  Jesufa  v'  fmert  zhes  dd.  VIII.  Jezus  nese 
fv(5j  krish.  IX.  Simon  Zirenčjz  nefe  krish  sa  J^sufam,  inu  shene  nad 
Josufam  shalujejo.  X.  Jesufa  na  krish  perbiejo.  XI.  Jesus  na  krishu  Ihc 
shiv.  XII.  Jesus  na  krishu  mertu.  XIII.  Jesufovu  telu  fnžmejo  is  krisha. 
XIV.  Jesufovu  Telii  poloshc  v'  grob. 

Dasi  Herleinove  ilustracije  niso  umetniški  dovršene,  so  vender 
služile  kot  uzorec  poznejšim  slikarjem  križevih  potov.  Po  njih  je  posnet 
križev  pot  v  podružnici  sv.  Nikolaja  na  Tabru;  prej  se  je  nahajal  v 
Župni  cerkvi  sv.  Jurija  pri  Grosupljem.  Slikal  ga  je  Gašper  Gotzl  1.  1842. 
Jako  slab  posnetek  Herrleinovih  uzorcev  je  križev  pot  v  podružnici 
sv.  Janeza  Krst.  v  Vemdku  pri  HotiČu;  2.,  5.,  6.,  12.,  13.  in  14.  postajo 
je  naslikal  neznani  mojsterskaza  popolnoma  po  svoje. 

O  Herrleinu  so  pisali:  Kukuljevič  (Slovnik  umjetnikah  jugo- 
slavenskih,  str.  113.),  P.  pl.  Radics  (Umeteljnost  in  umeteljna  obrtnost 
Slovencev  v  Letopisu  Mat.  si.  1880  str.  48.),  Eduard  R.  o.  Strahl 
(Die  Kunstzustande  Krains,  str.  33.);  gori  omenjenih  ilustracij  križev^a 
pota  ne  omenja  nobeden  izmed  njih.  I.  Vrhovnik. 

Krst  Turkov  v  Ljubljani,  V  4.  sešitku  »Izvestijc  1.  1898.  str.  140. 
sem  že  navel  3  krste  Turkov  v  Ljubljani.  Iz  krstnih  matic  stolne  župnije 
sem  posnel  še  sledeče:  Decima  Quinta  Mensis  Augusti  (1660)  babtizata 
est  Mulier  quaedam  Turca  in  Tempi  o  Societatis  Jesu,  qua  a  quodam 
Milite  Christiano  Dalmata  capta  in  £xpugnatione  Vrbis  Cliw  et  huc 
adducta  una  cum  filiola  sexenni:  in  baptismo  nomen  adepta  est  Mater 
Maria  Magdalena,  filia  vero  Catharina.  Patrinis  matris  Illmo  Dno  Barone 
Joanne  de  Arevzaga,  Colonelo  etc.  et  Illma  Comitissa  Maria  Agnetc  de 
Athemis.   Filiae  vero  Gerardo  Erthelmon  et  Illma  Dna  MaximiUa  Para- 


—  139  — 

deiserin  Lib.  Baronissa  nata  Abfalterin,  babtizavit  Illmus  et  Rdissimus 
Dei  gratia  Episcopus  Petinensis  huius  Inclitae  Prouinciae  Deputatus 
Franciscus  Max]inilianus  Vaccani  de  San  Passo  nec  non  Cathedralis 
EccJesiae  Praepositus  Labacensis.  —  Die  15.  Augusti  (1668)  babti- 
zatus  est  in  Tetnplo  Societatis  Jesu  per  Rmum  Prelatum  Sitticensem 
Turca  natus  in  confiniis  nomine  Joannes  Jacobus.  Patrinis  levantibus 
nimo  Dno  D.  Joanne  Herbardo  Kazianer  de  Kazenstein  Camiolia  Land- 
veni-eser  et  Illma  Comitissa  Anna  Maria  a  Turri  nata  Comitissa  ab 
Attimis.  —  22.  Junii  1684  baptizata  est  Maria  Theresia  Mahomethana 
Turca  per  Ilustrissimum  et  Reverendissimum  Dominum  Dom.  Ottauium 
Bucelleni  Pracpositum  Lib.  Bar.  Leuantibus  £xcellenti3simo  Dom.  D. 
Georgio  Sigismundo  Comite  de  Gallenberg  et  Illustrissima  Domina  D. 
Maria  Elisabetha  Comitissa  ab  Auersperg.  —  21.  Aprilis  1686  puer 
Turca  Nicolaus  Neuheisler  est  baptizatus  in  Capella  Episcopatus  praeuia 
eruditione  Cathechismi  Christiani.  Leuante  ipso  Reuerendissimo  ac  Cel- 
sissimo  Principe  Sigismundo  Christophoro  Episcopo  Labacensi.  per 
Reuerendissimum  Dominum  Parochum  et  Canonicum  Labac.  Georgium 
Betstain  assistentibus  suis  Vicarriis  ceteraque  clerisatione.  —  21.  S  e  p  t. 
1688  baptizauit  Lucas  Jambfhikh  de  Turcica  progenie  natum ,  qut 
nominatus  est  Antonius  Lucas,  cuius  Patrinus  Multum  Reuerendus 
Dominus  Magister  Calcedonius,  Cathedralis  Ecclesiae  Lab.  Leuita.  — 
II.  Apr.  1689  baptizatus  est  ex  Turcia  progenie  Leonardus ,  cuius 
Patrinus  fuit  Illustrissimus  Dominus  Leonardus  Fabianizh  cum  Illustris- 
sima Domina  Cordula  Ignatia  Bussetin  nata  Fabianitschin,  per  Reueren- 
dissimum Dominum  Georgium  Wetstain,  Canonicum  Parochum  Laba- 
censem.  —  18.  Maji  1689  baptizauit  Reuerendissimus  Dominus 
Canonicus  et  Parochus  Labacensis  Georgius  Wethstein  ex  Turcica 
progenie  procreatum,  nomine  Josephum.  Patrini  fuerunt  Illustrissimus 
Dominus  Adamus  Leopoldus  Comes  a  Strasoldo  et  Illustrissima  Domina 
Maria  Leonora  Comitissa  a  VVazenberg  nata  Comitissa  a  Strasoldo.  — 
17-Januarii  1690  baptizauit  Reuerendisissimus  Dominus  Georgius 
Wetstain,  Canonicus  et  Parochus  loči,  ex  Turcica  progenie  Mariam 
Constantiam,  cuius  Patrini  fuere  Dominus  Christophorus  Haymon  et 
Nobilis  Domina  Maria  Uršula  Schiffrerin.  —  4.  Aprilis  1690  bapti- 
zauit Reuerendissimus  Dominus  Georgius  VVethstein,  Canonicus  et 
Parochus  loči,  Antonium  Ignatium  Felicem  ex  Turcica  progenie  pro- 
creatura.  Patrini  fuere  Generosus  Dominus  Joannes  a  Jureneg  et  Generosa 
Domicella  Maria  Eua  a  Jurenekin.  —  21.  Maji  1691  baptizauit  Reue- 
r  dissiraus  Dominus  Georgius  Wetstain,  Canonicus  et  Parochus  loči, 
I  lulam  ex  turcica  progenie  procreatam,  leuantibus  Patrinis  Reueren- 
c  rimo  Domino  Joanne  Pikhi,  Seniore  Canonico,  et  Domina  Catharina 
I    nci&ka    Nephyta    Paulinin   etiam   ex   turcica   progenie   procreata.  — 


—   140  — 

5- Junii  1 69 1  babtizauit  Reuerendissimus  Dominus  Greorgius  Weth- 
stain,  Parochus  et  Canonicus  Labac,  Catharinam  ex  turcica  progenic, 
leuantibus  Patrinis  IHustrissimo  Domino  Carolo  Josepho  de  Coppinis  et 
eius  Domina  Consorte  Anna  Susanna.  —  Die  eadem  baptizauit  idem 
Reuerendissimus  Dominus  Parochus  Catharinam  ex  turcica  progenic. 
Patrini  fuere  Gener.  D.  Joannes  Herule  et  Nobilis  Domina  Anna 
Susanna  de  Georgin.  —  8.  Ju  Hi  1691  baptizauit  Lucas  Jambshikh 
Joannem  Henricum  ex  Turcica  progenie  procreatum.  Patrini  fiierc 
Perillustris  ac  £xce1Ientissimus  Dominus  Joannes  Paulus  Quallica,  Phi- 
sycus  Prov.,  et  Perillustris  Domina  Maria  Elisabeth  Widerkerin.  — 
14.  Octobris  1691  baptizauit  Lucas  Jambshikh  ex  Turcica  progenic 
procreatam  modo  nomine  Margaretham.  Patrini  fuere  Dominus  Mathias 
Andreiz  et  ApoHonia  Demoufliikin.  —  22.  Februarii  1695  baptiauit 
Reuerendissimus  Dominus  Georgius  Wetstain  Mathiam  cx  Turcica  pro- 
genie procreatum,  adstante  Patrino  IHustrissimo  et  ExceUentissimo 
Domino  Francisco  Carolo  Comite  v.  Auersperg,  Generali  Carolostadiensi, 
cuius  substitutus  fuit  Generosus  Dominus  Petrus  Wrumati.  A.  K. 

Pogled  na  novo  slovansko  znanstveno  slovstvo,  i.)  Knjige 
Jugoslavenske  akademije  v  Zagrebu.  Ravnokar  je  izdala  »Jugoslavenska 
akademija  znanosti  i  umjetnosti«  petero  knjig,  katere  ne  zaostajajo  po 
izvrstni  vsebini  za  svojimi  prednicami.  V  >Radu«  (filolog.  histor.  del) 
razpravlja  Em.  Laszowski  topografijo  in  zgodovino  stare  hrvatske  župa- 
nije  podgorske,  trdeč,  da  so  se  od  12.  do  14.  stoletja  na  Hrvaškem 
glede  obsega  strinjale  županije  (komitati)  s  starimi  hrvatskimi  Župami. 
Zdi  se  nam  le,  da  se  je  pisatelj  premalo  potrudil,  da  bi  bil  to6ieje  do- 
ločil, kje  so  dandanes  vasi,  potoki  in  hribje,  katerih  imena  je  nabral  iz 
razprav  in  listin  13.  in  14.  veka.  Po  izgledu  našega  pok.  Erjavca  priob- 
čuje  v  drugem  članku  prof.  L.  Zore  neznane  besede,  katere  je  pobral 
med  narodom.  A.  Mušič  obdelava  »relativne  rečenice  v  hrvatskem  jeziku«, 
dr.  Fr.  Marko vič  »estetiški  nauk  o  baladi  in  romanci«,  dr.  M.  Šrcpd  pa 
opisuje  humanista  Šižgoriča.  —  V  drugem  delu  >Rada«  je  7  razprav  ix 
prirodoslovne  in  matematične  stroke.  —  V  300  stranij  obsežnem  zvezku 
»Stari  pisci  hrvatski«,  knjiga  XXI.,  je  P.  Budmani  za  tisk  priredil 
pesniška  dela  Dominka  Zlatariča.  —  Jako  znamenit  je  »Zbornik  za 
narodni  život  i  običaje  južnih  Slaven  a«,  zv.  IV.  prva  polovica 
(s  15.  podobami),  katerega  je  uredil  dr.  Ant.  Radič.  Lepi  so  v  njem 
članki  o  narodni  glasbeni  umetnosti  v  Dalmaciji  in  o  narodnem  življenju 
in  običajih  v  Bukvici.  —  »Ljetopis«  obsega  poročilo  o  društvenem 
delovanju. 

2.)  »  Vjestnik  kr,  hrvatsko  -  slavonsko  -  dalmatinskog  zemaljskoi 
arkiva*  v  Zagrebu,  1.  I.  (1899)  zvezek  3.  Časopis  spretno  urejuje  dr.  Ivan 
Bojničič  Kninski.  Okrog  njega  so  združeni  znani  pisatelji  Vj.  Klaič  (piše 


—  141  — 

o  hrvatskih  banih),  M.  Magdič,  F.  Šičič  in  dr.  L.  Jelič.  Med  malimi  za- 
piskarji  vidimo  tudi  našega  dr.  Fr.  Kosa. 

3.)  ^Čekv  predkistoricki*  se  imenuje  219  stranij  debeli  I.  zvezek 
knjige,  katero  piše  dr.  J.  L.  Pič.  Izdala  je  knjigo  češka  ces.  akademija 
v  zvezi  z  muzejem  kraljestva  češkega  v  Pragi.  V  njej  so  opisane  staro- 
litnosti  češke  zemlje,  zlasti  diluvialni  Človek  in  pokolenje  skrčenih  lobanj. 
Pridejanih  ima  prvi  zvezek  91  tabel,  na  katerih  so  čedno  naslikani  pra- 
zgodovinski predmeti  iz  zbirke  češkega  muzeja. 

4.)  *Pamdtky  arckaelogicki  a  mistopisni* ,  katerim  je  urednik  dr. 
J.  L.  Pič,  prinašajo  v  sešitkih  3 — 6,  18.  letnika  jako  krasne  slike  z  opisi 
predmetov  iz  loretanske  zakladnice  na  Hradčanih  v  Pragi.  Razun  tega 
ima  tudi  ta  list  jedrnate  članke  iz  prazgodovinske  vede. 

5.)  » Časopis  musea  krdlovstvi  českiko*  prinaša  v  letošnjem  prvem 
zvezku  (73.  letnik)  pod  uredništvom  Antona  TruhldNa  velevažne  doneske 
k  pojasnjenju  češke  zgodovine  in  na  koncu  poroča  dr.  Č.  Zibrt  o  vse- 
bini slovanskih  znanstvenih  časopisov. 

6.)  *ČesJfy  Časopis  kistoricky,  katerega  izdajata  Jar.  Goli  in  Jos. 
Peka^  prinaša  (izšel  je  zdaj  4.  sešitek  5.  letnika)  istotako  sestavke  o 
zgodovini  Češke  in  pregled  časopisov. 

7.)  >  Vestnih  krdlovske  Češke  spoleČnosti  nauk*  izdaja  na  leto  po 
dva  obširna  zvezka  v  češkem  in  nemškem  jeziku,  v  katerih  so  zabele- 
žena predavanja  v  kr.  češki  družbi  ved.  Prvi  zvezek  obsega  razprave  iz 
modroslovja,  zgodovine  in  jezikoslovja,  drugi  zvezek  pa  članke  iz  mate- 
matike in  naravoslovja. 

8.)  *Kwartalnik  kistoryczny*  podaje  poleg  člankov  za  zgodovino 
Poljske  v  2.  sešitku  13.  letnika  (1899)  tudi  velezanimivo  razpravo  o  slo- 
vanski zadrugi  (>0  zadrudze  slovirianskiej«)  izpod  peresa  O.  Balzera. 

9.)  »Lud*,  glasilo  »towarzystwa  ludoznawczego«  v  Lvovu,  kate- 
remu je  urednik  naš  rojak  dr.  Anton  Kalina,  prinaša  v  2.  sešitku  5.  let- 
nika (1896)  razne  sestavke,  tičoče  se  narodopisa  slovanskih  zemelj,  in 
tehtno  oceno  slovanskih  znanstvenih  časopisov.  A.  K. 

Star  urbar  v  ljubljanskem  kapiteljskem  arkivu.  »Vrbarium 
ct  respcctive  Protocollum  antiquum  Capituli  Labacensis  de  A«  1496 
usque  Annum  1536«.  Ta  naslov  nosi  s  št.  10.  zaznamovani  urbar  ljub- 
ljanskega kapiteljskega  arhiva,  ki  obsega  na  304.  straneh  račune  o  kapi- 
teljskih dohodkih  in  troških  koncem  15.  stoletja,  našteva  kapiteljnu 
vtelešene  cerkve  in  podložnike,  ter  ima  na  koncu  zabeležen  kapiteljski 
statut  iz  1.  1509.  in  1533.  Posnemimo  iz  tega  urbarja  nekatere  za  zgodo- 
vino važne  drobtinice.  Omenjajo  se  v  urbarju  nastopni  prosti,  dekani  in 
kanoniki  ljubljanskega  kapiteljna,  katerih  je  bilo  vseh  skupaj  včasih  po  11. 
Prost  Peter  Knauer  od  K  1494- 1497.;  dekani:  Volbank  Kelner 
1494—1499,   Nikolaj    Poden   od   1.  1494— 1498   kanonik,    v  1.    1499   >" 


—  142  — 

1500  dekan,  Štefan  Klocker  1.  1507  kanonik,  od  1.  1509— 15 18  pa  dekan 
in  doktor  dekretov;  kanoniki:  Krištof  Noži  ca  (Nositza)  1494— 1498, 
Peter  Jan  kovic  1494  in  1495,  Gregor  Križnic  (Krissnitsch)  1494, 
Matija  Puh  (Puch)  1494— 1499,  Gregor  Kic  (Kyetz)  1494— 1499,  Nikolaj 
Šparavec  (Sparauetz)  1494— 1513,  Andrej  (Steinmetz)  1495  1499, 
Jurij  Slatkonja  (Slakona)  (poznejši  prost  ljubljanski  in  škof  dunajski) 
1496— 1498,  Mihael  IŽanec  (de  Yg),  doktor  umetnostij  in  dekretov, 
od  1.  1498  (ko  je  bil  župnik  v  Dobu)  do  1.  15 15.,  Paulus  1498  in  1499, 
Lovrenc  Corrigiator  (Jermenar)  1509 -15 18,  Simon  Schors  (Šareč?), 
magister  umetnostij,  1505—1536,  Lovrenc  Herberger  1509— 1518, 
Erhard  Almauer  1509,  Jurij  Prawnsperger  1505— 1534,  Mihael 
Valler  1505— 1518,  Sikst  de  Eck  (Eckher)  1509—1518,  Pavel  Wien- 
ner,  ki  je  pozneje  postal  luteran,  1531 — 1536,  Vrban  Strela  1533 
in  1534,  Leonard  Mertlik  (Mertlitz),  kije  tudi  postal  luteran,  1533  —  1536. 
Matija  Wallich  (Balih)  1533— '536.  Omenjajo  se  dalje:  proštov  kaplan 
Pankrac  1494,  kapiteljski  kapelan  Ambrož  1494 — 1499  ter  vikaija 
Jurij  Spetarii  1499  in  Simon  Potezi  1499.—  Leta  1497.  se  imenujeta 
duhovna:  Jernej,  kapelan  altarja  presv.  Trojice  v  stolnici,  in  Leonard 
(Lienhardus  de  fundationibus  Dni  Gaspari  Rawber).  —  Leta  1497.  je 
prost  imel  v  grbu,  kakor  kaže  neki  pečat,  na  desni  strani  polovico 
avstrijskega  ščita  in  na  levi  strani  polovico  cesarskega  orla.  Stolni  dekan 
je  pa  imel  polovico  kranjskega  orla  na  levi  strani  grba.  —  Dohodkov 
so  dobivali  1.  1497.  vsake  kvatre:  prost  po  14—18  dukatov,  dekan 
po  15,  starejši  kanoniki  po  10—12,  mlajši  po  8—10  ter  proštov  in  kapi- 
teljski kapelani  po  6—8  dukatov.  Račune  je  vodil  dekan  ali  kak  kanonik, 
ki  se  je  imenoval  kapiteljski  prokurator.  Koncem  15.  stoletja  so  dajale 
vtelešene  fare  dohodkov  na  leto:  Sv.  Nikolaj  pri  Beljaku 
po  42  dukatov  (1.  1497.  vikar  bil  ondi  Matej),  Naklo  88  duk.  (1.  i497- 
vikar  Mihael),  Št.  Vid  nad  Ljubljano  100  duk.  (vikarji:  1497  Gr^or, 
1 5 10  Mihael,  15 13  Andrej  Prosen),  Vodice  60  duk.  (1497  vikar  Lovrenc), 
Smlednik  (sub  Flednikch)  8  mark  liber  (1497  vikar  Kristan),  Polhov 
Gradec  8  mark  (vikar  Jurij  1497— 1499),  Svibno  100  duk.  (vikar 
Matija  1497— 1499),  Št.  Jernej  (nič  dohodkov)  (1497  vikar  Klemen). 
Advokacija  v  Gornjem  Gradu  je  nesla  50  funtov  vinarjev,  a 
dne  20.  nov.  1498  je  šel  kapitelj  k  škofu  Ravbarju  in  so  se  pri  porav- 
nanju raznih  računov  pogodili,  da  naj  dobi  kapitelj  mesto  dohodkov  od 
advokacije  v  Gornjem  Gradu  dobovsko  faro  (zato  je  menda  tudi  do- 
bovski  župnik  Mihael  de  Yg  postal  kanonik).  Kranjski  vicedom  je  bil 
tačas  (1498)  Jurij  pl.  Eck.  Moral  je  biti  Mihael  de  Yg  premožen  moi. 
Od  1.  1501--1504  je  bil  upravnik  kapiteljske  blagajnice.  Zidal  je  neko 
kapiteljsko  hišo  in  zalagal  denar  tudi  iz  svojega.  Ob  računu  mu  je  bil 
kapitelj  dolžan  28  talentov  denarijev  v  črnih  novcih,  a  Mihael  mu  jih  je 


I 


r 


—   143   — 

odpustil.  Leta  1498.  se  je  bila  hiša  kanonika  Petra  Jankoviča  prodala 
cesarici  za  62  funtov  vinarjev.  Desetino  je  imel  kapitelj:  v  Cirknici, 
Dobrunjah,  Kotišu,  PeČah  pri  Moravčah,  »Mengonitz«  pri  Mirni,  »Mietnaw< 
pri  Stičini,  v  Čolniših  v  vaški  fari,  pri  Sv.  Mohoru  pri  Šmariji,  v  Šiški 
(Keusch)  in  na  polju  (na  poyli)  pri  Kranju.  Imel  je  kapitelj  dalje  njive  v 
Rečici  (Riecz),  hišo  na  Vrhniki  in  kopel  v  Ljubljani,  ki  je  nesla 
7  gld.  (Poznejša  roka,  najbrže  Schčnlebnova,  je  dostavila  opazko: 
>Balneum  prope  Exclesiam  in  Cemitero,  feudale  Burggraviorum  in  Liienz 
alias  DD.  de  Lueg«.).  PodloŽnike  je  imel  kapitelj:  v  Kamni  Gorici 
(Stainpuchl),  Kosezih  (Kasesich),  v  Loki  pri  Pešati,  v  Novi  Vasi  pri 
Višnji  Gori,  v  »Salin-uc  in  Trzinu.  Na  Poljanah  v  Ljubljani  je  imel  kapitelj 
lepe  vrtove,  katere  je  dajal  v  najem  kanonikom  in  drugim.  Po  teh 
vrtovih  se  sedaj  imenujejo  ondotne  ulice  »Kapiteljske  ulice«.  Poznejša 
roka  je  dostavila  pripomnjo:  »Redditus  hortorum  suburbanorum  (in 
Polan)  Labaci  quondam  ad  aram  S.  Leonardi  in  Basilica  deputati  per 
quemdam  Petnim  aurifabrum,  civem  labac«.  Omenjajo  se  še  nekateri 
drugi  kapiteljski  vrtovi  in  njive  in  1.  1499.  travnik  pod  Rožnikom  (sub 
Rasnpach),  ki  je  dajal  i  funt  vinarjev  na  leto.  —  Iz  urbarjev  kapiteljnu 
vtelešenih  far&,  ki  so  navedeni  v  knjigi,  omenjamo,  da  se  Horjul  1.  1497. 
imenuje  Churyawel,  Lubgojna  -=  Lubigoyna,  Spodnja  Šiška  =  Vundter- 
keutsch,  Strževo  pri  Naklem  =  Strise\v  bei  Nagkl,  Utik  =  Vitickh, 
Moste  =  Prucklann,  Trboje  =  Trespach,  Moše  =  Moschnach,  Skaručina  =• 
Schorutschina,  Kožarji  =  Geissmansdorf.  —  V  kapiteljskem  statutu  iz 
1.  1509.  so  razne  zanimive  določbe.  Kanoniki  so  opravljali  brevir  v  stol- 
nici. Za  jutranjice  so  dobivali  po  4  solide  in  za  posamezne  ure  po  2  so- 
lida.  Dekan  je  delal  pike  in  odtezal  plačo  zamudnikom.  Navzoči  so 
morali  biti  v  cerkvi  tudi  vikarji  (vsaj  dva),  kapelani  in  leviti.  Kanoniki 
so  opravljali  božjo  službo  v  stolnici  in  v  hospitalu.  Kadar  je  šel  kak 
vikar  obhajat,  so  ga  spremljali  po  štirje  dijaki  v  posebnih  oblekah,  kakor 
je  določil  cesar  Ferdinand  III.  Krojaška  bratovščina  je  dajala  dijakom 
za  vsako  pot  po  i  črni  novec  nagrade.  Vikarji  so  večkrat  imeli  proce- 
sijo s  svetinjami  po  mestu.  Kapitelj  si  je  izbiral  po  2  duhovna  za  levita, 
ki  sta  vsaki  dan  stegla  pri  korarski  maši.  Ko  so  se  pele  ure,  so  izpo- 
stavili ob  zvonjenju  vikarji  in  leviti  svetinje.  Statut  iz  1.  1533.  določa, 
da  naj  se  v  pridigah  oznanuje  evangeljska  resnica  >čista<,  kar  skoraj 
diši  že  nekoliko  po  luteranstvu,  (pomagala  sta  statut  sestavljati  tudi 
kanonika  Pavel  Wienner  in  Leonard  Mertlik,  pri  katerih  je  ob  strani  opazka : 
»apostata«),  dalje  se  določa,  da  naj  se  preloži  zorna  maša  s  pridigo  na 
poznejšo  uro  in  da  rtaj  poj6  dijaki  še-le  pred  urami  oficij  Matere  božje, 
ukarji  naj  pa  po  oficiju  »prav  in  po  katoliško  pridigujejo,  opirajoč  se 
i  lasti  na  sv.  pismo,  kakor  opominja  sv.  Pavel«.  Peta  točka  statuta  iz 
1   «533-  določuje,  da  naj  se  izmed  štirih  kapiteljskih  vikarjev,  ki  imajo 


I 


—   144  — 

dolžnost  pridigovati,  dva  določita  za  nemške  pridige,  ker  se  je  v 
Ljubljano  priselilo  mnogo  Ijudij  iz  Nemčije  in  se  nemščina  po  mestu 
močno  razširja  (>quia  ad  hanc  Ciuitatem  Populus  Germaniae  propter 
n^ociorum  commoditatem  plurimum  confiuit  ciuitasque  ipsa  in  eo  ser- 
mone  vehementer  est  aucta«).  Druga  dva  vikarja  naj  pa  oznanujeta  božjo 
besedo  (po  slovensko),  kakor  doslej.  Pozneje  so  nemške  pridige  prevzeli 
jezuvitje.  A.  K. 

Cerkev  sv,  Petra  v  Dvoru  pri  Polhovem  Gradcu,  Najbolj 
znamenitim  gotskim  cerkvam,  kar  se  jih  je  ohranilo  na  Kranjskem,  se 
prišteva  cerkev  sv.  Petra  v  Dvoru.  Dunajska  c.  kr.  centralna  komisija 
za  umetnost  in  cerkvene  spomenike  je  žrtvovala  lepo  svoto,  da  se  cerkcT 
umetniško  popravi  in  lepemu  gotskemu  slogu  primemo  prestroji.  Opisal 
je  to  cerkev  v  umetnostnem  oziru  konservator  K.  Čmologar  v  >Mft^eiL 
der  k.  k.  Central-Commission«  1899  str.  125.  Kdaj  je  bila  sezidana  ta 
cerkev?  V  ljubljanskem  muzejskem  arhivu  leži  listina,  ki  nam  pove,  dk 
so  cerkev  zidali  v  sredi  16.  stoletja.  Ker  srenja  ni  imela  dosti  denarja, 
da  bi  bila  mogla  sama  dozidati  dragoceno  cerkev,  je  knezoškof  PeCer 
pl.  Seebach,  ki  je  vladal  ljubljansko  škofijo  od  i  1558.  do  1570.,  dal 
dne  2.  februvarja  1.  1562.  v  Gornjem  Gradu  ključarjema  dvorske  podruž- 
nice sv.  Petra  priporočilno  pismo,  s  katerim  sta  smela  po  škofiji  pobi- 
rati milodare  za  zgrajenje  že  davno  pričete,  pa  še  ne  dovršene  dvorske 
cerkve.  Duhovnom  je  v  pismu  škof  naročil,  da  naj  ključarja  ljubeznivo 
vsprejemajo  in  vernemu  ljudstvu  pri  pridigah  po  cerkvah  priporočajo, 
da  naj  obilo  daruje  za  omenjeno  cerkev.  Podpornikom  cerkve  je  §kof 
obetal  posebno  milost  in  božji  blagoslov.  —  Dne  7.  oktobra  1.  1620.  je  * 
Sikst  Carcanus,  škof  germaniški  in  od  papeža  posebej  določeni  obisko- 
valec ljubljan.ske  škofije,  v  dvorski  cerkvi  sv.  Petra  posvetil  altarje:  Ma- 
tere božje,  sv.  apostola  Pavla,  sv.  Neže,  sv.  Ane,  sv.  Valentina  in  sv.  Lu- 
cije ter  je  podelil  vsem,  ki  so  ob  posvečenju  altarjev  obiskali  cerkev, 
jedno  leto  odpustka,  onim  pa,  ki  jo  obiščejo  ob  obletnici  posvečenja 
altarjev,  dO  dnij  odpustkov.  —  Papež  Inocencij  XI.  je  ga  s  posebnim 
»breve«  dne  29.  maja  1.  1684.  vsem,  ki  pod  navadnimi  pogoji  obiščejo 
cerkev  sv.  Petra  v  Dvoru  ob  obletnici  njenega  posvečenja,  podelil  po- 
polni odpustek.  —  Dodamo  naj  še  poročilo,  da  je  farno  cerkev  Matere 
božje,  ležečo  pod  Gradom  v  Polhovem  Gradcu,  kakor  nam  dokazuje 
izvirna  pergamenska  listina  v  istem  arhivu,  v  nedeljo  dne  18.  septembra 
1.  1457.  blagoslovil,  ker  je  bila  razsvečena,  generalni  vikar  oglejskega 
patrijarha  Ludovika,  sarksenski  škof  Fortunat.  A.  K. 


Izdaje  in  zalaga  »Muzejsko  društvo  za  Kranjsko.« 
Natisnili  J.  Blasnikovi  nasledniki  v  lijnbljani. 


1 

l^^^l 

1 

^E^ 

^^1 
^^^1 

■ 

^mt. 

1 

1 

K? 

1 

--^VESTJA 

MUZEJSKEGA  DRUŠTVA 

ZA  KRANJSKO. 

1 
1 

■| 
1 

H 
H 

■ 

E 

Anton  Koblar. 

1 
1        ■ 

1 

^^^Bnvf  1 

i-'^L.ii.                     -štiiVčit  z:. 

1 

i3  *C^'?ri 

^1 

B 

v  I^tuhljftni   1^99» 

^^H 

K~ 

iStvnotCmojikcjt 

1^         ^1 

^^H?^' 

iitW*ru«. 

1 

^^Ht               ijciaimgm  dniŠtvA«.  ki   itlulajo  3  0Č  tm  leto«  4obi  •Izvctftj.                        ^M 

HH 


NtflOT  fIfNM 


Vsebina  5.  seSitka. 


2.  Dr^fr.h 


VUnU  ^aoiski. 


miske  itiijdbc  na  Krat  i 

Simona  Robtčt  slilftoi  fnalif^ 


-^^ 


IZVESTJA 

Muzejskega  društva  za  Kranjsko. 

Letnik  IX.  1899.  Seiitek  5. 


Sloveniea. 

Priobči!  A.  Koblar. 

Redke  so  po  arhivih  slovenske  uradne  listine  iz  prošlih 
stoletij  kakor  bele  vrane.  Jezik  v  njih  ni  lep,  včasih  je  narav- 
nost grozen.  Vendar  treba  pobirati  tiidi  te  drobtinice,  ker  tiči 
v  njih  marsikakšna  jezikovna  znamenitost,  in  ker  so  sploh  dokaz, 
s  kakimi  težavami  se  je  borila  slovenščina  pri  svojem  prvem 
vstopu  v  urade.  Priobčujemo  tedaj  nastopnih  pet  listin;  prve 
štiri  so  iz  kranjskega  deželnega  arhiva  v  muzeju  Rudolfmu, 
zadnja  je  pa  iz  ljubljanskega  kapiteljskega  arhiva. 

I. 

O  gorskem  zakonu  in  gorskih  pravdah  je  leta  1897.  v 
»Izvestjih  Muzejskega  društva«  pisal  g.  Iv.  Vrhovec.  Pisatelj 
na  strani  41.  obžaluje,  da  je  V.  Oblak  v  »Letopisu  Slovenske 
Matice«  (leta  1887.  str.  289 — 305)  objavil  in  jezikoslovno 
razložil  le  oni  slovenski  prevod  gorskega  zakona  iz  leta  1644., 
katerega  hrani  ljubljanska  licejska  knjižnica  (sig.  191),  ne  pa 
starejšega  Recljevega  prevoda  iz  1.  1582.,  katerega  je  bil  že 
1.  1882.  Dežman  izročil  Levstiku  v  slovniško  presojo  in  oceno. 
Recljev  prevod  gorskega  zakona  se  še  nahaja  v  kranjskem 
deželnem  arhivu  v  rokopisni  knjigi,  ki  nosi  naslov:  »Landge- 
richts-Zehend"  vnnd  Perkhrechtsordnung  dises  FUrstenthumb 
Crain«.  V  tej  knjigi  je  zabeleženih  več  zakonov,  namreč :  deželno- 
sodni  red  (iz  1.  1535.),  desetinski  red  (iz  let  1551.  in  1573.), 
potem  »Bestattigung  des  Furstentumb  Stayer  Pergrecht-Buch«, 

12 


—   146  — 

vsi  ti  zakoni  so  v  nemškem  jeziku,  nato  pa  pride  Recljev 
slovenski  prevod  iz  leta  1582.,  ki  se  popolnoma  naslanja  na 
besedilo  nemškega  gorskega  zakona  za  Štajarsko*).  Župnik 
Recelj  znabiti  ni  sam  vpisal  »Gornih  Buqui«  v  navedeno  ro- 
kopisno knjigo,  katera  je  prišla  v  muzej  iz  dolskega  arhiva. 
Dvomiti  pa  ni,  da  je  Recelj,  kakor  pov^  napis,  prevod  dovršil 
že  L  1582.  Lahko  je  potem,  ko  je  nadvojvoda  Karol  1.  1583. 
ustregel  želji  kranjskih  plemičev  in  imenoval  na  podlagi  gor- 
skega zakona,  veljavnega  za  Štajarsko,  kletarskega  mojstra  za 
Kranjsko,  oskrbnik  kake  dolenjske  graščine  prepisal  Recljev 
prevod  v  svojo  zbirko  kranjskih  zakonov,  katero  je  pozneje 
baron  Erberg,  pridni  nabiralec  starin,  pridobil  za  svojo  knjiž- 
nico. Mc^oče  pa  je  tudi,  da  je  prav  to  knjigo,  kakor  trdi 
Vrhovec,  kranjski  odposlanec  leta  1582.  nesel  v  Gradec  ter 
pokazal  vladi  Recljev  slovenski  prevod.  To  bi  zlasti  kazala 
korektura  v  prevodu  pri  §  47.  Pisava  je  iz  konca  16.  veka. 
Knjiga  je  imenitno  vezana.  Lesenim  platnicam,  oblečenim  v 
beloustrojeno  svinjsko  usnje,  so  vtisnjene  podobe  evangelistov, 
ki  nosijo  na  sebi  znak  16.  veka.  Jezikoslovcem  utegnemo 
ustreči,  ako  objavimo  Recljev  prevod  v  celoti,  priporočamo 
pa,  ako  ga  hočejo  porabiti  za  svoje  študije,  da  vzamejo  v 
roko  tudi  pod  črto  naznanjeni  štajarski  >Bergrechts-bQcheU, 
ker  je  g.  Oblak  sicer  objavil  v  »Letopisu«  tudi  nemški  zakon, 
a  je  nepopoln  in  zelo  zmeden. 

Razen  Recljevega  prevoda  hrani  kranjski  deželni  arhiv 
še  tri  druge  prevode  gorskega  zakona  za  Štajarsko,  ki  so  pa 
zopet  samostojni  prevodi,  tako  da  se  niti  glede  na  jezik,  niti 
glede  na  vrsto  paragrafov  ne  strinjajo  z  omenjenima  prevodoma. 

*)  Gorski  zakon  za  Štajarsko  je  izšel  tiskan  I.  1583.  z  naslovom: 
>R6mischer  Keyserlicher  auch  zu  Hungern  vnd  Behaim  Kdniglicher 
Mayestat  etc.  Ertzhertzog  zu  Osterreich  etc.  Confirmation  vnd  bestettung 
des  Furstenthumbs  Steyr  Perckrechts  Bachel.  MDLXXXin«.  Izdajo  t^ 
zakona  ima  ljubljanska  muzejska  knjižnica,  kakor  tudi  podobni  izdaji  iz 
let  1639  in  1760.  V  vseh  teh  izdajah  je  pa  gorski  zakon,  izdan  dne 
9.  februvarja  1543  od  kralja  Ferdinanda,  le  glede  jezika  nekoliko  spre- 
menjen. Kdaj  se  je  zakon  izdal  tiskan  pred  1.  1583.,  nam  ni  znano. 


-    147   — 

Prvi  nosi  podpis:  »Datum  Vienne  9.  Martii  1543.  — Die  17. 
Octobris  1683  descripsit  J.  Kapsch  Reittenburgi«  (na  Čretežu). 
Druga  dva  slovenska  prevoda  sta  iz  18.  stoletja. 
Recljev  prevod  se  glasi: 

»Gornih  Buqui  Od  kraiioue  Suetlofti  Offen  innu  poterien 
general  inu  Priuilegium.  Is  Nouuflauenski  Jefigk  Istulmazhan 
skufi  Andrea  Rezla  Farmoftra  na  Raki.  Anno  MDLiXXXII. 

Privilegiunn. 

Mi  Ferdinandus  od  Boshie  milosti  Rimfki  krail,  ufakimu 
zhafu  Gmerar  tiga  Raiha  Vnemzhich  inu  na  (v)  Ogrih,  V 
pegamih,  V  dalmaty,  na  Hrauatih,  inu  V  flouenzih  etc.  Krail, 
Infant  Vhifpany  Erzherzog  Vefterraihi,  Herzog  V  Burgundy, 
Vbrabanti,  Vstayerih,  V  Koratani,  inu  V  Kranfky  Defheli,  V 
Luzenburgi,  V  Birtenbergy,  V  goreni  inu  doleni  Shlefy,  Firsht 
Vshuabih,  Margraff  tiga  Suetiga  Rimfkiga  Raiha  Vburgaui  inu 
Vmarerih,  goreniga  inu  doleniga  Laufniz,  Pod  Firftam  knes 
Vhabspurgi,  Vtiroli,  Vfirti,  V  kiburki  inu  Vgorizi  Defelfki  knef 
Velfafsi  Gospud  na  flouenfki  Marki,  Vportenaui  inu  Vfalinfi,  etc. 
Spofnamo  ozhitnu,  inu  damo  na  fnaine,  ufsem  uprek,  sletim 
lyftum,  de  fo  naf  ti  Vredni  fhlahtni  inu  duhouni  nafhi  lubi 
andahtiui  inu  fuefti,  N :  ena  pof  htena  naf  ha  LandtshafFt  naf  higa 
Firflouftua  Shtayeria  tih  treh  ftanou,  od  prelatou,  Gofpofkiga 
ftanu  inu  od  Shlahtnikou  ponifhno  klizali  inu  profili,  de  bi  mi 
nim  tih  gomih  praud  Buque,  tam  iftu  Vftaieryh,  kir  fo  fnfho  (?) 
ueftio  inu  gnadliuim  peruoleinem  is  nouiga  pofuetuane,  gori 
nareiene  inu  nam  Vpifmi  na  pre  pernefsene  kokur  regirni 
Gafpud,  inu  Defhelfki  Firfht  Hconfirmainu  inu  Hpoterieniu, 
Gnadliuu  pridali,  Jnu  leteh  gomih  Bukui  glas  ie  od  befsedc 
do  befsede  letaku. 

I.)  Ksazhetku,  Imaio  Vfakatere  sa  gorfke  Vpravde 
Vfhtayerfki  defheli  Vmei  Velikonozhio  inu  umei  Vinkufhtimi 
Vfaku  leitu,  na  tih  meiftih,  kir  ie  od  starifhih  fim  perfhlu  inu 
prefsufebnih  neuterpezhih,  potrebna,  obenu  drugu  meiflu,  ober- 
nene  biti,    Htimuiftmu   ima   En   ufakaterni   gorni   Gafpud   ta- 

12* 


—   148   — 

kouifhne  praude  Vfoymi  fogorniki  obfedeti.  Aku  on  pak  tulikaj 
Sagornikou  nima,  more  on  if  drugih  gur  Sagomike  vfseti  inu 
Sagorska  praudo  obfedeti. 

2.)  Item  en  Vfakateri  gorni  Gofpud,  ima  letem,  kateri 
fa  Erbe,  tofhiti  imaio,  Vfelei  Vieti  Praudo  puftiti  yti,  nemu 
ufelej  fpifmam  aH  fbefsedo,  Sapouedane  fturiti,  Inu  nemu 
toifto  Kenimu  Zhafsu  nikar  faulezhi,  famu?ii  berfh  kir  more 
praudo  puftiti  tezhi,  sakaj  lete  praude,  od  ulezheina  nemoreia 
terpeti. 

3.)  Item  kateri  kuli  pride  kfagorfki  praudi,  inu  Rofhie  fabo 
pernefse,  ta  en  ufakateri  ima  suoie  rofhie  od  febe  diati  (:  sakaj 
Vgorah  so  Firftoufke  frainge  :)  inu  aku  bi  glih  gdu  mezh 
ali  drugu  rofhie  nefpodobnu  fabo  pernefeel,  taku  on  tuiftu  ne- 
fpodobnu  Vprauhati,  fbefsedami  se  tudi  spodobnu  derfhati  ima, 
Nima  tudi  fa  tiga  Volio  ena  Kufhne  framote  inu  nepofhtena 
oblaiati,  inu  nikar  fa  brefe  daiati  Hkobenimu  poboiu,  Aku  bi 
pak  kateri  Zhefs  tuiftu  sturil,  inu  bi  se  fbefsedami  inu  fizer 
udrugim  potu,  nefpodobnu  derfhal  taifti  ima  ftraiflfan  biti  (a 
LXXII  denarieu,  Aku  pak  kateri  mezh  vun  isdere,  timu  ima 
biti  ftrayffinga  i.  Marka  denarieu,  inu  aku  enden  eniga  udari, 
ima  ftraiffan  biti  1 1  Marki  denarieu,  inu  nif  hter  stem  maine, 
timu  refhalenimu  negoua  fkoda  inu  obyskaine  napre  ohranenu. 

4.)  Item  en  ufakateri,  ima  perpraui  Infhtanzy,  pred 
suoio  poredno  Ryhto,  kokor  ie  od  starifhih  fem  perfhlu  V(a- 
katere  ritfhi,  kar  gornih  praud  an  tizhe,  napreie  vfeti  inu 
rounati. 

5.)  Kadar  bi  pak  ta  gorni  Gofpud  enimu  praudo  faulekel, 
debe  neiftnu  bilu,  poteh  mal  more  on  toifto  pred  tiga  de- 
fhelfkiga  Firfta,  Kellermaiftra  pernefti,  inu  na  fnaine  dati,  de 
fe  ima  tiga  prau  ifuprafhati,  inu  aku  fe  takuiftu  ifnaide,  inu 
if  uifingo  dopernefsenu  bode,  potehmal  more  ta  Kellennaister 
fpodoblžhino  notri  raunati,  fakaj  ta  Kellermaifter  nima  obe- 
niga  napreuablena  puftit  Vun  yti. 

6.)  Inu  ta  Kellermaifter  ima  tudi  kadar  ena  rezli  pred 
nega  pride,  katero  on  spofnanem  te  praude  rpunati,  takouoifto 


r^"-' 


—  149  — 

praudo,  Sdefhelanni  inu  fpurgarie,  kyr  gorfhino  imaio  ali  fhlu- 
fhto  obfedeti,  inu  po  pre-agani  ^ornih  Buqut  notri  fpodob- 
fthino  rounati. 

7.)  Ob  fagomih  praudah  fe  imaio  napre  pouedati,  vfse 
prauizhne  inu  frayati  Sagorske,  noter  fe  gaine  noter  terkaine, 
frauelnu  inu  fsillo,  od  nefnanih  ludi,  ali  od  koger  bi  fe  kokou 
frauel  ali  filla  ifgodilla,  ti  frauelni  inu  ftraiffinge,  fe  imaio  mel- 
dati,  inu  kateri  bi  en  frauel  Ali  fyllo  uedezhe  famolzhal  inu 
nikar  ne  meldal,  taifti  ie  timu  gomimu  gofpudu  fapadel  LXXIl 
denarieu. 

8.)  Vfi  nefpodobni  poite  k  uinogradam  inu  od  uino- 
gradou,  kateri  nifso  od  starifhih  neuade,  Sem  prifhli  ti  ifli 
imaio  po  S.  Mattynim  ob  pufti  ufi  prepouedani  biti,  kateri  bi 
fe  pak  tih  iftih  prepouedanih  potuu  po  imeniuanim  Zhafsu 
nikar  ne  ognil  Ima  tim  gomimu  Sapafti  LXXIf  denariev. 

9.)  Item  Aku  Vgori  billu  Potrebnu  na  Potih  nareati,  inu 
popraulati,  tu  ima  tim  Sagornikam,  timu  ofnainenimu,  inu.per 
poene  LXXII  denarieu  ta  ifti  pot  nareat,  Inu  Popraulat,  Vka- 
fanu  biti,  kateri  bi  Pak  Htimu  ne  perfhel,  Ali  koga  na  fuoim 
mefti  pref  Spodobnih  Vrfahou  ne  poflal,  od  tiga  ima  Straffingi 
od  Vfakiga  Samudeniga  dne  kokur  od  Sgorai  stoy. 

10.)  Itčm  ti  Gmaini  Plotoui  Inu  meie,  per  uinogradih, 
nafglauih,  inu  poufod,  ki^  Je  Potrebnu,  Se  imaio  per  meMe 
po  S.  Mathynim  Sa  graditi  inu  fa  obarouati,  kateri  bi  leto 
dolfhan  bil  fturiti  inu  bi  ie  prelomel,  ta  ima  timu  Gornimu 
Gofpudi  sapaili  Kstraffingi  LXXII  denarieu  inu  timu  drugimu 
katerimu  fe  ie  zhef  tuiftu,  Skoda  fturilla,  to  Škodo  doli  po- 
lofhiti. 

II.)  Item  en  vfakateri   Erbizh,    kateri  fa  Erbino  prauizo, 

ima  gouoriti,  ta  isti  ima  letu  per  fagomi,   praudi  meldati,  Inu 

falofhiti,  Senim  denariam,   Ako    bi   Pa  on  tuiftu  ne  fturil,  taku 

5  rifemti  zhef,  tuiftu  obene  praude,   ni  dolfhnu  rezhi,  ali  obso- 

iti,  vunufetu,  Ako  bi  on  fdobrimi  guifhnimi  Vrfhahi  if  defhele 

1  oftal. 


—    150   — 

12.)  Item  kateri  bi  pak  bref  uefli  foiga  Grundtniga  Go- 
fpuda  Ali  gofpofhine  ali  drugih  guifnih  Vrfohou,  is  deshele 
ulekel  Inu  bi  suimu  ozhetu  negouiga  blafhza  nepomagal  delati 
ta  ifli  ima  poteh  mal  tiga  iftiga  lu"ba  odrezhen  biti,  Vfai  se 
nemu  gnada  sturiti  more. 

13.)  Item  kateri  Vinu,  Moft,  ali  fhitu  veliku  ali  maluzhef 
prepouid  if  Gorfhine  bref  uefli  ali  dopufzhena  eniga  gornika 
Vun  pela,  tedaj  ie  ta  Vofnigk  LXXII  denarieu  keni  poeni,  inu 
ta  drugi  to  uinu,  Mofht  ali  fhitu,  timu  Gornimu  Gofpudi  sapal, 
kadar  bi  pak  ta  gorni  gofpud,  tu  vinu,  mofht,  ali  fhitu  na 
fuoih  grunteh  ne  mogel  fapopasti  tadaj  more  on  suoie  sapadane 
popolnama  ta  timu  uinogradi,  ali  grundti  imeti  inu  fadobiti,  Vfaj 
de  ta  ifla  prepouuid  Vftirnaiftih  dneh  potler  bode  opraudana. 

14.)  Item  en  vfakteri  ima  na  ta  dan,  ali  na  kateri  fe 
sagorfka  Prauda  ali  Sagorfku  rounaine  Vnkaj  klizhe,  Inu  ob- 
fodi  fam  fuoim  fhiuotam,  persagomi  Praudi  biti,  ali  eniga 
Drufiga  na  fuoim  mefti  Poflati,  tuiftu  Bite  vprizho,  Inu  Po- 
fhlufhati  Aku  bi  ta  gorni  Gospud,  Ali  gdu  drugi  pruti  nemu 
imel,  kekaj  tofhiti,  ali  meldati,  Sekaj  se  ny  dolfhnu  Eniga 
vfakateriga  pofebe  k  praude  napre  profsiti,  inu  sapouedati, 
kateri  pak  Hti  ne  pride,  taifti  ie  fapadel  timu  gornimu  Gospudi 
LXXII  denaryeu. 

15.)  Item  kateri  od  eniga  Vinograda  mofht  schlufsi, 
taifti  ima  suoimu  gofpudi  to  neperuifhno  shupo  dati  inu  nima 
is  tropin  guerati,  Inu  nima  mofta  uliti  ufmerdezho  pofodo, 
Inu  tiga  iftiga  fobenifnim  prilifhkum  falfhati,  inu  ima  ta  Mofht 
tedaj  zef  antuertuati,  taku  Slatkiga  koker  ga  hitru  more,  on 
tudi  ima  suoiga  gospuda  guerati  iz  tiga  Vinograda,  od  kate- 
riga  on  slufhi,  Aku  mu  ga  pak  vinogradi  ni  taku  ga  on  ima 
drugde  kupiti,  na  mesti,  ker  taku  dobru  uinu  raste  un^ouim 
Vinogradi. 

16.)  Item  en  Sagornik  Se  more  fuio  gorszhino,  k  sue- 
timu  Juriu  dneu  bodi  od  Vinograda,  laefsa,  ali  Niue,  Izhiftim 
dobrim  uinom,  ali  sdenarmi,  koker  od  starifhih  fim  prifhlu 
dobru    plazhati,    kadar   bi   pak   en    sagornik  suoio  gorfhino  S 


—  151  — 

moshtam,  ali  szhistim  iiinom  ob  S.  Jurieuim,  ali  sdenarmi,  od 
uinograda,  laefsa  ali  niue  tudi  Nikar  neplazhal  taku  on  ima 
taifto  gorfhino  Hprihodnimu  terganu,  potle  due  gube  plazhati, 
Inu  debi  on  she  pak  tega  nefturil,  taku  on  ima  poteh  mal  to 
Vun  stoiezho  gorfhino  drugimu  terganu  ifhe  pak  duegube 
plazhati  Inu  taku  pred  inu  pred  preraitati. 

17.)  Kadar  bi  pak  en  Sogomik  suimu  Gomimu  Gospudi 
v  treh  letih  poredu  gorfhine,  kokor  ie  od  sgoraj  meldanu 
nikar  ne  fhlufhil,  taku  se  more  ta  gorni  gospud  spofnainem 
tih  Sagomikou,  dobru,  tiga  Vinograda,  lefsa,  ali  nive,  na  zhe- 
tertu  letu  podftopit  ga  noter  Vlezhi  inu  tergati. 

18.)  To  gorfsino  ie  en  vsakateri  suoimu  gospudi,  pod- 
loshen  inu  dolfhan  pelati,  taku  delezh  kokur  on  en  dan  sa 
Sonza  pelati  more,  kokur  od  stariga  Sim  priflilu. 

19.)  Item  en  vsakateri  Gomi  Gospud,  ali  Gornik,  ima  sa 
suoio  prepuuid,  sapadeine  ali  straiffingo,  rubiti  ugorah  po  fa- 
gorskj  praudj,  Aku  on  pak  Rubefno  ugori  fa  fuoio  popre  mel- 
dano  poena  inu  straiffingo  nemore  imetj,  taku  on  Ima  en  kol 
pred  ta  prelas  ali  verfel  tiga  uinograda  vbiti,  inu  nemu  sapo- 
uedati  per  LXXII  denarieu,  Kadar  on  pak  ali  gdu  drugi  sa 
negoua  uolo  Vinograd  uun  inu  notre  gre,  telikaj  krat  ie  on 
dolfhan  ali  sapadl  LXXII  denarieu,  Inu  Kadar  ie  letu  timu 
Gomimu  Gospudi  shal,  toku  on  ima  nemu  eniga  Richtaria  inu 
suoie  sagomike  zhef  tuiftu  doli  poftauiti,  inu  nega  na  tuiftu 
napre  f6drate  ali  gnati  Inu  takouo  poeno  pred  rihtariam 
raitati,  inu  ukup  šteti  puftiti,  Inu  potter  fe  tiga  Erba  podieti, 
taku  dolgu  dokler  on  zhes  tuiflu  plazhan  bode,  Inu  takou 
praude  Iskati,  more,  ta  Gofpud  ali  na  negouim  mefti  negou 
sagornik  sturiti. 

20.)  Item  vfi  ti  kir  So  Slaftnim  Hrbtam  Vgorshini  sidezhi, 
se  imaio  vun  vlezhj,  Inu  na  Semble  ali  ymeine  seftj,  kateri  bi 
pak  zhef  letuiftu  sturil,  stystim  ima  handlanu  biti,  kakur  ie  V 
deflielfldm  rozhinu  sapopadenu,  Vun  vsetu,  kadar  bi  ta  gor- 
fliina  hpraudnimu  Imeni  raitala,  kadar  bi  pak  is  tihiftih  ali 
drugih   praudnih   ymein  supet  kenimu  vinogradu  sturienu  bilui 


—    152   — 

potler  more  ta  gorni  Gospud,  po  fpofnanu  tih  sagomikou  Eno 
spodobno  gorfhino  nan  udaritj. 

2 1 .)  Item  vfakaterae  shaffti,  shtifftaine,  Sjistaue,  katere  se 
Vgorshini  sture,  taifte  imato  stiga  gorniga  Gospuda  Roko,  ali 
negauiga  gornika  sturiene  inu  gori  udariene  bitj,  sizer  tu  iftu 
obene  Mozhi  nima,  kateri  bi  pak  le  to  prelomil,  taifti  od  tiga 
Gorniga  gospuda  ima  fa  eno  Marko  denarieu  Straiflfan  bitj,  Inu 
takove  premembe  obene  nimaio  imeti  Kraffti. 

22.)  Item  kadar  en  Sagomik  Smertio  doli  gre  inu  obeniga 
Erba  ne  sapusti  taku  ie  taifti  Erb  timu  gospudi  spraudo  ledig 
p>ostal,  ufaj  kar  ie  prauizhnih  dolguu  na  nim,  ti  imaio  is  usiga 
negouiga  blaga  plazhani  biti,  Aku  flzer  to  iftu  tulikaj  preieti, 
ali  daf  hezhi  more. 

23.)  Item  kateri  Sagomik  suomu  gospudi  negouo  gorfhino 
ali  grundt  odulezhe  inu  enimu  drugimu  ali  sam  febi  oblubi 
inu  da,  inu  aku  tuiftu  bode  ueftnu,  taku  ie  taisti  Erb  n^o- 
uimu  gomimu  gospudi  ledikh  inu  sapaden. 

24.)  Item  kateri  en  Vinograd  enu  Idtu  ne  obrefan  puftj, 
Ta  ifti  ie  timu  gospudi  enu  drugu  leitu  spraudo  domu  padel, 
Inu  kateri  pak  enu  letu  uenim  Vinogradu  to  poruo  kopaine 
Pred  Vinkustmi  nikar  ne  dopemefse,  taifti  ie  timu  gornimu 
gospudi  sapadl  eno  Marko  denarieu,  Inu  ta  drugu  leitu  due 
Marky  denarieu  inu  tu  treke  letu  ta  uinograd  zelu. 

25.)  Item  kadar  ta  Gorni  Gospud  ali  Gomigk  eniga  ne 
pre  klizhe,  Inu  Htrekimu  kratu  nikar  ne  pride  vfaku  sapadane 
III  Marke  denariu. 

26.)  Item  kateri  Sagornigk  Suoie  Vinograde  Sgrubainam 
inu  foufsem  fdrugim  potrebnim  Vinogradfknn  delom,  nikar 
ueden  kokur  fe  Htimu  spodobi,  nederfhi,  taku  ima  ta  Gorni 
Gospud  takouo  negouo  samudo  tim  sagornikam  osnaniti  inu 
nim  zhes  tuiilu  pustiti  sposnat«,  aku  takouo  negouo  nemarnoft 
fkodi  tiga  grunta  ugorfhini  lefhetsh  pride,  taku  mu  more  ta 
Gorni  Gospud  sapoueidati,  ta  Vinograd  po  potrebi  ddatj,  ali 
uenim  pul  letj  predati  per  enim  sapadaine  IV.  Marki,  kadar 
bi  pak  ta  sagornik  is  truzikofti  ali  samauohiu^  timuiftimu  nagk 


r 


—    153  — 

neprifhel,   poteh   mal    more   ta  gomi  Gospud  zhef  tuiftu  spo- 
snati,  inu   fhazhatj   pustitj,  tiga   iftiga  uglihi  Vrednofti  predatj. 

27.)  Item  kateri  od  gomiga  gospuda  ali  Huebmaftra  enu 
na  pre  uablene  pegeruie,  ta  ima  saine  dati  XII  denarieti,  Inu 
sa  ene  richtne  Lysti,  kir  nifo  poglauni  Vrtelne  unim  sapopa- 
dani,  XII  denarieu,  sa  enu  udinane  LX  denarieu,  Inu  sa  en 
pousdig  lift  (nemfki  behobnufi)  štiri  shilinge  denarieu,  ufaj 
aku  ie  ta  rezh  taku  maihina,  Ima  biti  tudi  uglih  Spodobnih 
rezheh  odnih  ufetu. 

28.)  Item  aku  se  gdu  eniga  Vrtina  pefhaura  pred  tiga 
gomiga  gospuda  ali  negouiga  gornika,  ta  ifti  more  tu  od  tiga 
peruiga  inu  pofledniga  spraudnim  Besednikom  ta  poglauni 
Vrti,  glih  dobru  udinati  pred  tiga  defhelfkiga  Firfta,  Keller- 
maiftra,  kateri  se  pak  tiga  Kellermaiftra  Vrtina  pofhuara,  taifti 
more  poteh  mal  utifti  umeldani  spodobi  udinati  pred  Landts- 
haubtmona,  Landtsferbefaria  inu  Vizdomba,  Vmafi  aku  tu  istu 
Krailoua  suetluft  peruoli. 

29.)  Item  tu  sapaidane  inu  straiffinge  V  fogorski  praude, 
katere  so  Enimu  Gomimu  Gospudi  ali  Gorniku  sa  paidane  per 
poeni,  kokor  ie  od  Sdolaj  Pifsanu  Sa  En  usakateri  Artikl  bo 
sapopaden,  so  tudi  Gorniki  sami  Vun  isrekli,  inu  hpraude  spo- 
snalj,  satu  kir  oni  sui  Erb  inu  Blagu  inu  ta  fhiuot  stem 
mimifhi  inu  Shihrifhi  moreio  Jemeti  Inu  obranitj. 

30.)  Stem  obenimu  Tofhnigku  inu  odgouorienigku,  kateri 
u  sogorni  praudi  tofhiti  alj  odgouoriati  ima,  nima  perpufhenu 
biti,  de  bi  Se  on  enimu  Befsedniku  pustil  motiti,  famuzh  aku 
ie  nemu  enu  pomankane,  taku  on  more  eniga  is  Rinka  po- 
geruuati,  taisti  polfehmal  ima  nemu  sa  shaffan  biti.  Inu  kadar 
en  purger  eno  gbat  ugori  fturi  ta  bode  straiffan  sa  V  Mark 
Item  En  Slahtnigk  stu  Mark  zhiftiga  flata. 

31.)  Item  kateri  Eninni  Shiuino  Škodo  sturi  Venim  uino- 
gracB  ali  gorshini,  ta  ie  to  škodo  dolshan  nasaj  pouerniti  inu 
timu  gornimu  Gospudi  ali  gorniku  od  usakatere  glaue  XXXII 
denarieu,  onu  bodi  posimi  ali  polete. 


—    154  — 

32.)  Item  kateri  Enimu  en  pelzar  alH  sadenu  deruu  usame, 
posegka,  ali  poshushi,  ta  isti  ie  sapal  V  Marke  denarieu,  (inui 
ta  peltzar  spet  nafaj  pouerniti). 

33.)  Item  en  vsakateri  kateri  bi  se  noti  puititi  Rubit  inu 
bi  fe  fkusi  fraul  branil  ali  otel  braniti  ta  Je  sapadel  tri  Marke 
denarieu. 

34.)  Item  kateri  enimu  nega  koren  leifs  ugorshini  posegka 
od  usakateriga  stebla  LXXII  denarieu  inu  nemu  tulikaj  nefaj 
nemeftiti  ali  pouemitj  po  fposnane  tih  gomikou. 

35.)  Item  kateri  enimu  kolie  krade,  tudi  Ena  Marka 
denerieu,  Inu  timu  zhiger  ie  tu  kole  bilu  du^ube  pouerniti 
inu  plazhatj. 

36.)  Item  kateri  enimu  noter  flomi  Vhrambo  ali  Vfida- 
nizo  Inu  skufi  fraul  nan  bye,  ta  ifti  ima  na  shiuoti  inu  na 
biafi  straiffan  biti. 

37.)  Item  aku  eden  drufiga  Bie  ali  pretezhe  inu  pofkodi 
Vgorf  hini  tudi  poene  V  M.  denarieu,  Innu  timu  negouo  škodo 
nesai  pouerniti. 

38.)  Item  kateri  Edin  timu  drufimu  n^ouo  perst,  Ijrstie, 
da  gnoie  gori  Vsiguie  inu  k  ponafhanu  sui  Vinograd  prazh 
nefse  ali  pela,  ta  ifti  ie  sapal  LXXII  denarieu  inu  timu  ne- 
gouo perst  fpet  plazhatj. 

39.)  Item  kateri  Meienike  Vun  kopa  ali  fanifha,  ta 
poene  V  Mark  denarieu  Inu  kar  natim  potu  Manka  tiga  iftiga 
ie  fpet  dolfhan  sturiti. 

40.)  Item  kateri  Enimu  negouo  grosdie,  ali  vsakateri 
shlaht  sad,  kakouishn^a  imena  sad  bodi,  ukrade,  ta  ie  sapal 
tri  shilinge  denarieu,  ali  enu  Vhu  doli  odrefati  inu  timu  dru- 
gimu  shkodo  doli  plazhati. 

41.)  Item  kadar  eden  enimu  en  Vinograd  proda,  Inu  sa 
dolg  poroke  vsame,  Inu  on  ne  derfhi  Frif hta  Inu  gre  tie  inu 
se  podstopi  bres  negoue  inu  tiga  gornika  uole  Straffelnam 
tiga  Vinograda,  taku  ima  ta  gornik  timu  kir  ie  ta  Vinograd 
prodal,  spet   noter   ifrozhiti,   inu   aku   bi  ta  drugi  kikaj  Vnim 


—   155   — 

bi  delal  tu  on  ima  sgubiti,  Inu  ie  pottler  timu  gorniniu  go- 
spudi  sapal  V.  Mark,  satu  kir  se  ie  on  te  rihte  podstopl. 

42.)  Item  kateri  spodsigainem  Vinograde  ali  koren  leifs 
satare  taifti  ie  sapal  X  Mark  denarieu  inu  timu  drugimu  negouo 
škodo  nefai  pouemitj. 

43.)  Item  kateri  enimu  fkufi  frauel  eno  terto  doli  udari 
ali  posegka  ta  ifti  je  sapal  LXXII  denarieu  inu  timu  drugimu 
negouo  terto  nefai  pouemiti. 

44.)  Item  en  Gorni  Gospud  Ima  enimu  ufakaterimu  Erbu 
negouo  prauizo,  kir  ie  nemu  nemerla,  Vofhiti,  kar  on  nemu 
fprauizo  vofhiti  ima,  Inu  kadar  ta  Erb  tri  Vre  Vprizho  dueh 
Sagornikou  nad  nim  pegeruie,  de  ie  uedezhe  inu  mu  zhes  tuistu 
vofhiti  nozhe,  potehmal  taku  ima  ta  Erb  tiga  defhelskiga 
Firshta,  Kellermastra  saine  obiskati,  ta  ima  pifati  Gornimu  Go- 
spudi,  inu  porozhiti  de  on  timu  sagomiku  na  negouo  prauizo 
14.  dneh  Vofhi,  Aku  bi  pak  ta  gorni  Gospud  tiga  iftiga  sturiti 
dolfhan  nemenil,  toku  on  ufai  ima  utih  XIV.  dneh  te  fagomike 
doli  pofaditi,  inu  spofnati  puftiti.  Aku  bi  pak  on  tiga  istiga 
nefturil,  toku  potem  iftim  ima  tiga  def helfkiga  Fiirfhta  Keller- 
niaftra  nemu  takou  Erb  na  negouo  prauizo  douofhiti  inu  nega 
knemu  hpraude  shirmati,  nesapopadenu  timu  gornimu  gospudi, 
na  negouim  grunti  prauizi  inu  gorfhini. 

45.)  Item  kateri  Vinograd  inu  grundt  Vgorfhini  lefhezh 
ie  leitu  no  dan  nesagouorien  per  enim,  kir  ie  Vdefheli  Sidezh, 
unuzi  inu  Vgueringi  ostal,  more  on  tuiftu  saprizhati  kokur  ie 
prau,  taifti  ie  fuoio  gueringo,  kokur  ie  Sagorske  praude  prauiza 
dofedil,  inu  napreie  per  pokoi  ostati,  Vun  ufetu,  neodrafteni 
otrozi,  kateri  Gerobou  inu  sogouornikou  nimaio,  tim  iftim  ima 
noter  XVI  leit  kobifkainu  napre  stati. 

46.)  Item  kadar  enimu  enu  dreuie  per  enim  Vinogradi 
pre  blifu  stoi,  kateru  bi  fe  timu  uinogradu  Skoda  delala, 
tuiftu  ima  skusi  sagornike  ogledanu  biti  Snaide  li  fe  potehmal 
de  onu  nemu  pre  blifu  ftoy  ali  fkodi  Ima  priti  taku  natuiftu 
po  spofnani  teh  Sagornikou  biti  doli  poftaulenu. 


—  156    — 

47-)  Item  Meie  inu  Breguue  trebiti  per  inu  niih  tirni 
Vinogradi  Imata  obudua  Meiafha  ukupaj  uumiftribitj,  Inu  oku 
se  ona  dua  neglihate,  taku  ima  taiftu  po  sposnani  tih  fneiafhuu 
(doli  poftaulenu  biti)  sgoditi. 

48.)  Item  vseh  Poepah  Sapadane  Inu  strdiffingah  koker 
ie  popre  pouedanu,  Ima  Enimti  Vfakimu  Gomimu  Shupanu 
ali  gorniku  od  ufaziga  padza  ali  poene  kir  ie  timu  gorntmu 
Gospudi  sapaden  XII  denarieu  sa  negouo  miiio,  de  on  tiifte 
timu  Gornimu  Gospudi  noter  perpraui,  nemu  biti  ali  ostati. 

49.)  Item  katerimu  bi  en  Vinograd  sili  grandt  Vdrugi 
Gospofhine  lefhezh  fkufi  Erbshino,  kupilu,  membb  fhafft  ali 
sarozheine  priftal  inu  biga  Venim  mefzi  od  tiga  gorniga  go- 
spudi rok  ali  eniga  drufsiga  komer  bi  ie  ort  porozhel  naprelel 
ta  ie  timu  gornirhu  gospudi  sapal  IV  Marke  denarieu. 

50.)  Item  kadar  en  uinograd  ali  en  drugi  Erb  vgorshini 
bode  na  predaye  postaulen,  taku  ima  ta  gomi  Gospud  mimu 
useh  kupzuu  ftem  kupom  ponuien  biti  Vsaj  de  ta  gorni  Gospud 
takouisti  Vinograd  V  to  Vredribst  koker  bi  ga  sizer  ta  pro- 
deiauiž  enimu  drugirtiu  rhogl  dati,  gori  ufame,  inu  enimu  zftes 
tuistu  pretef  ku  nesturi,  kadar  bi  pak  ta  gorni  gospud  tiga  noti 
kupiti,  potler  more  ta  blifhni  periatl  shnim  biti  ponuien,  kadar 
ga  taisti  tudi  nekupi,  taku  se  ima  taisti  timu  blifhnimu  meiaf hu 
ponuditi  inu  kadar  ga  taisti  tudi  nekupi,  poteh  mal  more  on 
takou  Vinograd  ali  Erb  predati  komer  ga  on  ozhe. 

51.)  Item  stem  sgodnim  tergainam  bodeio  tudi  uelike  ne- 
marne neuade  derfhane,  fkufi  katere  timu  gospodariu'  gornimu 
gospudi  inu  defetnikam  fhlecht  mof ht  rata,  de  dokler  nar  dale 
tu  gros(fie  brefh  fkode  more  stati,  da  obeden  bref  dapufsane 
tiga  gorniga  gospudi  ali  gornika  neterga,  fnu  aku  bi  potrebnu 
bilu,  de  fa  perfhefheni  Vinogradarye  inu  sagomiki  kogledenu 
inu  kdopufhainu  te  tergatui,  poftahiio  fkufi  tuiftu  bolfhi  Vina 
inu  s  tem  berfhe  Vun  is  defhele  mogo  prodane  biti. 

52.)  Item  Vsakaterimu  Delouzhu  Vfeh  Vinfkih  Gorah 
polek  inu  Vifhe  mureke  pred  uinkuftmi  se  ima  en  da:nf  klonu 


-  »7  - 

X  denaiieu,  Ampak  kar  ie  podmureko  doli  se  ima  enimu  en 
dan  XII  denarieu  dati. 

Smo  mi  nagledali  nih  ponifhno  flisigk  profhnio  Inu  smo 
nim  skufi  toiftu  inu  is  suseb  gnade  imaenuuane  Gome  Buque 
niilostiil  Coi^Armali  inu  poterdili,  Confirmamo  inu  poterdimo 
nim  tuiftu  uedezhe  inu  Smozhio  ietega  Liftu  kar  mi  sa  pra- 
uize  inu  gnade  uolio  natim  poterditi  imamo  letaku  de  te 
predgouoriene  Gome  Buque  Vfeh  nih  punctih,  Articlnih, 
Vou^nungab  Vsebi  derfhanu  inp  sfipopadenu  Zilounu  taku 
derfhane  timu  nagk  dianu  inu  potem  iftim  fhiuenu  Ima  Biti, 
tvidi  od  sgorai  meldana  n^fha  Londtschafft  noter  inu  sunai 
praude  ponih  rounati  inu  fe  t\h,  iflih  pokornu  nuzati  imaio  inu 
moreio.  (nu  sapouemo  natuistu  N.  Vfem  inu  fleheterinim 
Prajelatom  Knefom  SIo^o4nim  Gospudam  Richtariam  inu  Shlu- 
fhezhim  lonzhau^tmonam,  Verbefhariem,  Vizdomom,  Fl^ariem 
inu  Valputom,  d^fheliVinA  Rihteriam,  Purgermaftrom,  Rihteriem 
inu  suetnik.om,  Purgeria,n\,  Gmai^am  inu  fizer  ufem  drugim 
nafhim  pblaftnikpm  podlofhenim  inu  fueftip,  fdaunifhnim  ali 
p;nhpdnim  terdou  inu  ozhmo  de  mi  od  Sgoraj  meldana  naf  ha 
Londtsafft  per  imenuanib  Gomih  Buquah,  in  nafhim  Confir- 
nj^ranu  inu  poterieniu  Zilou^u  puftiti  oftati,  tudi  Sanafho  uolo 
per  tim  roko  derfhite,  branite  Inui  fhirmaite  de  oni  takoue 
gorne  Buque  pokonu  dershati  inu  ni:\zati  moreio,  inu  timu 
sup^  nedelo.  Nikar  tudi  tega  kaj  komu  drugimu  diati  nedo- 
pustite  letu  mi  menimo  terdnu  bref.  Vsaj  vise  na  nafho  nafhih 
Erbpu  Inu  snaniaii  pridezih  Herzogou  uftayerih  uolo  inu  dobru 
dapaidene  Te  Iste  Gorne  Buqui  po  lefhiozhoftL  gmerati  nu 
pomainkfati  Ali  želu  gori  uAgniti  S.  Sueilnuftio  letih  Gomih 
Buquiz  Schnafhim  Krailoufkim  gori  na  uefhenim  Siglom  po- 
t^ienu.  Da^  Vnafhiin  meiili  Dunaie  ta  IX.  dan  tiga  mefza 
Februaria,  po  Chnfhtufhouim  nafhiga  lubiga  Gofpudi  Roiftua 
y  petnaift  stu  inu  utri  inu  Vstirdefetim,  Inu  nafhiga  Blagaftua 
tiga  Rinifkiga  vtrinaiilim  inu  tiga  drufiga  Vsedimnaiftih  Letih. 

Commissio  Domini  Regis  in  Consilio.  A.  V.  Puechhaim 
Freyherr  Ver.  Stajthalterambts.  M.  B.  V.  Leopoldtsdorff,  Canzier. 


—   158    — 

Sigmundt   Freyherr  zu  Herberstain.  I.  V.  Landaw.  B.  Khiiena 
Belasy.  R.  H.  Reitter.« 

II. 

Nastopna  listina,  je  iz  prve  polovice  17.  stoletja,  kakor 
dokazujeta  pisava  in  jezik.  Cesar  je  izročil  pravico  lova  v  ci>- 
sarskih  gozdih :  v  kamniški  Bistrici,  v  Vojvodinem  borštu  (sedaj 
Udin  boršt  nad  Kranjem),  v  Utiku  pri  Ljubljani  in  v  Štangi 
pri  Litiji  kranjskemu  deželnemu  glavarju.  Da  sta  se  obvarovala 
v  teh  gozdih  divjačina  in  les  tatov,  se  je  razglasil  ljudstvu 
ta -le  ukaz: 

»Potechmal,  dokler  ie  nyh  Cefsarioua  Suetlost,  nash  ta 
nar  gnadliuishi  Gospud,  inu  defhelski  Ftirst,  to  zeld,  v  leti 
Crainski  desheli  lefhozho  oblast  tega  16uu  usih  slaht  suiri,  inu 
diuiazhin  inu  use  letu,  kar  hte  isti  fhlifhi  sred  nekaterimi 
Gosdi,  Gospudu  Lantshaubtmonu  Crainske  def hele,  vlast  utaki 
stalti  zhes  dala,  de  on  Gospud  to  isto  rauno  utaki  uifhi  inu 
meri  kokor  so  nyo  nyh  Cefsarioua  fuetlost  imeli  inu  ufhiuali, 
tudi  imeti,  inu  ufhiuati  oblast  ima,  usai  pak  sa  guifhnih  ur- 
sahou  uolo,  inu  sletim  isgouoram,  de  on  bulfhi  merkaine,  ino 
ahtingo  ima  dershati,  kakor  se  ie  dosehmal  sgodilu,  de  nikar 
Gosdi  skusi  dali  sekaine  tiga  lefsa  ne  bodo  doli  perprauleni, 
inu  kanzhani  inu  tudi  ta  suiriazhina  skusi  take  skodliue  sred- 
nosti  pregnana,  temuzh  veliku  uezh  enu  inu  drugu,  kar  ie 
naruezh  mogozhe  bode  gmeranu,  inu  pobulschanu,  Taku 
hozhe  on  Gospud  Lantshaubtman  letu  usem ,  inu  eniinu 
usaketerimo  pofsebai  Sa  negoue  lastne  bulfhi  antuerti  uolo, 
nikar  le  uestnu  fturiti,  temuzh  tudi  ukrafti  letiga  opominati, 
de  pofehmal  obeden  nikar  v  Wisterci,  Viuuodinim  Worstu, 
Vitild,  inu  ustangi,  u  utech  drusech  Gosdech,  inu  Planinach 
k6kor  dalezh  fe  Cefsariouiga  Louu  oblast,  inu  Prauiza  istegne, 
inu  Sadene,  nema  obene  Diuiazhine,  kokor  taista  more  ime- 
nuana  biti,  uobeni  uifchi,  inu  ftalti,  kakor  fe  more  imenuati, 
Louiti,  inu  Strelati,  tudi  Spukfho  na  teh  istih  mestich  fe 
pustiti  fnaiti,  v  glichi  uifhi  nikar  kambe,  Laznie,  Strike  inu 
Pafze   ali   druge   rezhy   Deuiem   Petelinam,    kokofcham,   usem 


—  159  — 

flacht  Jerebam,  ali  Jerebizam  ftauiti,  inu  te  iste  Louiti,  Inu 
keder  be  edan  ali  ta  drusi  letu  preftopil,  ali  snaiden  bil,  ta 
isti  bode  po  Cefearioui  Sapuuidi,  tem  drusim  kenimu  exemplu 
bres  usiga  fchonania  dobru,  inu  ueliku  ostrefhe,  kokor  fe  ie 
dofechmal  sgudilu  nikar  le  straifan,  ampak  tudi  nemo  ta 
puksha  us^ta.  H  peruimu. 

K  dnisimu.  Dokler  ie  gnadliui  Gospud  Lontshaubtmon 
Suedil,  de  nekateru  leitu  Semkat,  nekatere  Sofsefchine,  sgul 
is  sanikemosti  teh  Worstnariou,  kateri  letiga  neifso  poueidali, 
ali  iskafalli,  fo  se  potstopile  nikar  le  nyh  Shiuino  u  gosde  go- 
niti, ampak  tudi  te  kos^,  katere  u  lesse  uelika  škoda  delaio 
Susebno  pak  Viuuodinim  Worfhtu,  Vitiki,  v  Wisterzi  inu  u 
Stangi  pasti  inu  dershati  Skusi  kateru  tudi  ta  Diuiazhina  is 
nye  Stanu  pregnana  bode,  taku  ie  on  Gospud  Lantshaubtmon 
tem  iftim  knyh  Saderfhainu  hotel  pustiti  veidezhe  fturiti,  de 
ony  fe  posechmol  nikar  ne  potstopio  nyh  Shiuino,  ume  katero 
fe  naruezh  te  kose  Sastopio,  noter  goniti  ali  pafti,  temuzh  fe 
letiga  čelu  oderfhe,  ali  pak,  aku  kateri  take  prauizhe  Se  meni 
iemeti,  taku  ima  te  isti  sdobreme  Pifsmi  taku  guifchnu  iskasati, 
kakor  sizer,  kateri  bodeio  Vtih  iftih  Gosdeh  is  Suoio  Shiuino 
Sapopadeni,  ti  ifti  bodo  Sdaizi  rubleni  inui  tudi  te  kos^ 
pofterlene. 

Taku  ima  Htretimu  uglihi  Stalti  eno  tako  Sastopnost, 
inu  mainimgo  Sletemi,  kateri  menio  viuuodinim  Worftu  inu 
Vitiki  Prauizo  immeti,  derua  fekati,  de  ohy  imenuanimo  Go- 
spudu  Lontshauptmonu,  k  negouimu  saderfhaniu  te  ifte  pra- 
uize  u  ofmih  dneh  uglihi  uifhi  na  prei  polosche,  inu  pokaf heio, 
kateri  pak,  bodi  on  gdur  koli  ozhe,  bi  letiga  ne  fturil,  ta  ifti 
ima  bres  usiga  sa  schonnania  u  glihi  uifhi  rublen  biti. 

Jenui  dokler  H  zetertomo  ie  dobro  ueidozhe,  ienui 
ozhittnu,  de  se  po  use  Stange  ta  nar  lepsche  inui  mlade  less 
zhe  dale  uezh  le  doli  poseka  inui  perpraui,  per  tem  tudi  skusi 
delaine  teh  lasou,  nikar  le  ta  iemenitni  Stangarski  Worft 
pokonzha  inui  doli  perpraui  (h  katerimo  ie  ta  Vistomsld 
Pochaltar,  inui   Stangarski   Suppan  sa   uola   teh   preietih  Mitt 


■^ 


—   160   — 

inui  dary  dobro  inui  Suesto  pomagal)  tomozh  tudi  ta  usui- 
razhina  do  konza  pregana,  toku  pusti  to  poprei  uisoko  ieme- 
nuani  gospud  Lontshaubtmon  usem  gladko  osnaniti,  de  se 
ima  posebmal  usakateri  tega  sekaina  t^a  Lessa,  per  tom 
tudi  teh  lasou  oddershati,  kateri  pak  ueni  ali  te  druge  stalti 
sapopaden,  ta  bode  nikar  le  rublen,  ampak  tudi  te  lase  bode 
doli  uersene,  inui  to  useiaine  do  konza  poferderbano.  More 
pak  kateri  is  dobrom  pismam  nega  prauiza,  sa  uola  sekana 
tega  lessa  (kir  se  pak  ta  mladi  less  uselei  uun  usame)  p>o- 
kasati,  ta  ima,  kokor  ie  tam  gore  pouedano,  u  osmeh  dneh 
naprei  priti,  inui  to  pissmo  ali  ta  frayat  nemo,  gospudu 
Lanzauptmano,  pokasati,  sunai  t^a  pak  uari  se  usaketeri  sam 
te  škode  inui  suoie  napaste. 

H  puslednimo  pusti  on  Gospud  Lontshauptman,  tem 
istinii  srskuen  ueidete,  de  rauno  kakor  on  Gospud  Sebi  nemore 
pustiti  od  letiga,  kar  je  niemu  Suetli  Cefsar  zhes  dal  nifter 
prozh  odm$ytoiti»  Taku  tudi  on  ne  shely  enimu  drusimu  tu 
niegoue,  kar  bode  usakateri  Sdobro  Prauizo  Suifhati  inu 
dopemefti  ngiogal,  prozh  oduseti,  Po  letemu  se  bodo  ueidele 
usei  Sadersati  inu  edan  usakateri  pred  Škodo  uaruate.« 

III. 

Janez  Platzgummer  je  bil  škoi  briksenski  od  leta  1641. 
do  1647.  Ko  je  ta  škof  1.  1642.  postavil  v  blejskem  gospostvu 
novega  glavarja  Kilštofa  Karola  Waidmana,  se  je  nj^a  ime- 
novai^js  Btejcem  naznanilo  z  naslednim  oglasom: 

»Mi  Joann  od  Boschie  gn^de  postaulen  SkofiT  Brixiii, 
l^pouemo  vsem  inu  enimu  Slehernimu  k  naschimu  gospostuu 
V  Wledi  schlisgheozimu  inu  [>odloschnimu  nascho  gnado.  Iiui 
uam  damo  srauen  sastopiti,  da  smo  mi  gnadliuu  prozch  pustili 
tiga  schlahtniga  naschiga  suestiga  Adama  Pippana,  naschiga 
inu  gospostua  tudi  naschiga  V  Wledi  tega  peruiga  Verbolteria, 
ifiu  smo  tudi  tiga  Schlahtniga  naschiga  lubiga  inu  suestiga 
Christoph  Carina  Waidmana  od  Marana,  sa  nasche  uelike 
gnade   uola,   k   naschimu   Haubtmanu   tiga   popey   imenitniga 


-   161   - 

gospostua  V  Wledi  gori  vuseli,  inu  tistu  gospostuu  se  uusemi 
nemu  schlischeozchiini  rezchmi  zhes  dali  gnadliuu  dauoschili 
inu  saupali,  nemu  haupttmanu  tudi  praemoschenia  tiga  pisma 
nascho  gualt  popolnima  smo  zches  dali  enimu  slehernimu  na 
naschi  mesti,  lih  timu  vbogimu  kokar  temu  bogatimu,  inu 
temu  bogatimu  kokar  timu  vbogimu  prauizo  sturiti  inu  uam 
ali  ki  komer  drugimu  da  obene  praetesche  nima  sturiti, 
temezch  uas  per  tem  Vaschem  ima  schizati,  schirmati,  roko 
derschati  inu  eniga  siehemiga  per  nega  dobri  inu  praui  pra- 
uizi  inu  praudi  obderschati.  Na  to  ie  na  uas  vuse  inu  na 
eniga  sliherniga  nasch  gnadluu  inu  mozhen  pouelh,  da  ui 
gospud  Waidmana  pussih  mal  sa  eniga  haubtmana  Inu  sa 
uaschiga  na  prey  postauleniga  gospuda  ali  gosposko  derschite 
inu  sposnaite,  tudi  nemu  uufo  spodobno  pokorschino  kokar 
fe  raima  sturite  inu  skaschite.  Sakai  mi  leto  uam  gnadluu  inu 
mozhnu  sapouemo.  Danu  uunaschim  mesti  Brixni  ta  12.  dan 
velikiga  trauna  A.  1 642.  —  Joann.  m.  p.  Ad  mandatum 
Illmi  et  Rssmi  Dni  Episcopi  proprium.  Christoph  Walther, 
Secret.« 

IV. 

Zaradi  pisave  in  jezika  je  zanimiva  nastopna  metliška 
listina  iz  1.  1677.: 

»Scdtauni  lift  ia  sledom  kraieu  Niue  od  uranihariev  Jakopi 
Tefhaki  prifthoi. 

Jefstt  Jure  I  iuan  vranichary  ftanom  ftoiechi  pri  farah 
pod  Comendo  Metlike  flishechy  podlofhniky,  fposnamo  fabo 
inu  fpored  Naino  Neueftho  Niefho,  I  ftim  nainim  fastaunim 
Hilhom  kirgodi  Napreipride,  Ali  odpart  lili  bran  bode  daima 
verouan  bithy,  dafmo  mi  tri  parthie  ochithubelodanu  dali,  Inu 
fastauilly  poftouanimu  Jakopi  Tefhaki  Inu  Nega  Gofpodarichi 
Jelky  Inuniu  Jerbom  fapulftarto  kruono  Gotuouih  dinarieu  tih 
Nafih  fiedom  kraieuniue  fa  metlickim  luogom.  Med  Juana 
vraniharia  I  Jureta  kofiana  Niuami  lefhechy  flishechifo  pod 
Gmain    Meftu    Metlike    vtiftalti    smo    my    triparthye   tekraye 

13 


—  162    — 

fastauilli  daie  uolan  tefhak  Inunega  Gofpodaricha  Inuniu  duei 
Jerbi,  Tekraye  takudolgu  delat,  Nuchat  ufhiuat  I  vfakodobro 
hafanifnih  Imat,  doklemy  partietu  pulstaitho  kruono  pofthenu 
fgotuouimi  piniefhi  pofthenu  platimo,  vfako  kruono  po  defhet 
liber,  tufemi  odfgora  Imenouani  obechuiemo  obdarfhati  ob- 
rtati  I  Nega  Jakopa  fatadolg  Naniednim  kuari  darfhati, 
prinafhi  vieri  Inuiftiny  Inu  pri  fauefhi  puncta  krainfke  de- 
fhellye,  Sa  uekfhiga  verouaina  vollo  fmo  mi  tri  partie  ponifnu 
fapechat  Naprofili  Gofpuda  Andreia  Guodine  Starafhine  J 
Gregoria  lokaria  purgaria  v  Metliki  da  fo  ta  Nafh  fastaunt 
lift  fuoimi  laftnimy  pecchatmy  fapechatili  v  fainim  Inunih 
pechati  pref  kuara,  pifan  v  Metliky  14  Marcha  1677.« 

V. 

Ljubljanski  kapiteljski  arhiv  (zv.  49.  št.  3.)  hrani  v  slo- 
venščino preložen  privilegij,  s  katerim  je  papež  Gregor  XV. 
dne  3.  avgusta  leta  162 1.  za  veliki  altar  škofje  cerkve  v 
Gornjem  Gradu  podelil  odpustek.  Po  pisavi  se  spozna,  da  je 
privilegij  v  slovenskem  jeziku  spisal  ljubljanski  knezoškol 
Tomaž  Hren,  Ni  dvoma,  da  je  tudi  prestavo  napravil  škof 
sam.  Akt  je  cela  pola  papirja,  ki  ima  na  zunanji  strani  napis: 
»Oklizajne  N.  S.  Ozheta  Papesha  Gregorja  XV.  Priuil^a  ali 
odpuftka  Vfim  Vernim  Dushizam  Daniga  Na  Veliki  Altar 
Cerkve  Shkoffle  Gorniga  Gradu  3.  Aug.  162 1.  Na  Pet  Lejt.« 
Pripisano  je  z  drugo  roko:  »Versio  Slauica  Apostolici  priuilegii 
pro  defunctis.«  Ker  ima  spis  nekatere  jezikoslovne  znamenitosti, 
ga  priobčujemo  v  celoti.  Glasi  se: 

»J  -j-  M.  Gr^orius  Rimski  Shkoff  ali  Papesh  tiga  Imena 
XV.  —  K'  Vezhnimu  prihodnimu  fpominu.  Na  sdravje  ali 
isvelizhajne  vfeh  Dufhiz  is  prave  Ozhine  lubesni  vfelej  pre- 
mifhleni,  Svete  M6fta  ali  Cerque  Zhafsi  s'  Duhovnimi  SSŽ  Od- 
puftkou  dary  pozhaftimo  de  fkusi  teifte  V6me  lube  Dufhice 
teh  mertvih,  Vfmileniga  N.  G.  Jesusa  Christusa  pomuzh,  inu 
njega  lubih  Sv^tnikou  saflufhejn^  dof^hčo:  nym  tudi  f  temi 
iftimi  pomagdnu  bode:  inu  one  is  Martra  ali  Terplejna  tčh 
Paklenfkih    Vyz,    k'    Vezhnimu    sdravju    inu    Vef^elju,    fkusi 


—  168  — 

B<Sshjo  Miloft,  samorejo  perpelane  biti.  Hozhemo  tfedaj  to 
Shkofflo  Cerkou  S.  Divice  Mariae  Klofhtra,  kir  fe  Terg  Gor- 
niga  Gradu  pravi,  Lublanfke  Shkoffye,  S'  takim  Priuilegiom 
aU  Odpuftkom  kak6r  saf topimo  dofehmal  fhe  nikar  omifhleno 
vfaj  de  XII.  Mafhnikou  tu  ner  majne  fe  v*  nje  najdeo,  inu  ta 
v'  nje  poftavlen  Alt^  Lube  Divice  Mariae  Matere  Boshje  f 
tem  safsebnim  Darum  refvetiti,  Skusi  od  Gospuda  nam  dano 
oblaft,  inu  is  Vfigamogozhniga  Boga  milofti:  tudi  na  SS. 
Petra  inu  Paula  Jogrou  ali  Apoftolou  njega  oblaft  sanefsčni :  \ 
de  kadar  kolikrat  en  Mafhnik  is  Same  teiste  Cerkve  S.  Maf ho 
Po  M^rtvih,  na  Dan  Vleh  Vernih  lubih  Dufhiz  inu  teifte 
Ofmčrice  vfaki  Dan,  fhe  tudi  ob  Pondelkih  vfdkiteriga  Tedna, 
Ob  Eno  Dufhizo  kakorfhnigakoli  Včmiga  K^rfhenika,  katčra 
G.  Bogu  v'  lubesni  pertifnena  ali  s'drushena  fe  bode  s'  tiga 
Svejta  lozhilla,  per  temiftim  Velikim  Altarju  bode  Mafhoval, 
taifta  Dufhiza,  is  saklade  ali  Shaza  S.  Kkrfhanfke  Cerkve 
Odpuftik  ali  Ohladizo  dofeshe:  taku  de  ona  tiga  istiga  N. 
Gospuda  Jesusa  Christusa  tudi  njega  lubih  Svetnikou  saflu- 
shejnli  pomuzhi  sodoby«  inu  S'  temi  iftimi  povsdignena  is 
saaliga  britkiga  Terplejna  inu  Martra  teh  Paklenfkih  Vyz  k* 
vezhnimu  Vefselju  inu  Srlravju  bode  preftavlena,  tu  pfervolimu 
inu  nafho  oblaft  damo,  Inu  kar  bi  koli  timu  sup6r  dellalu, 
tu  iftu  nčjma  obftati.  Ta  lyft  tudi  ali  dar  ima  \h  pet  Ičjt 
velati.  Danu  je  pak  v'  Rimi  p^  S.  Marii  Veliki  Snčshnici, 
|>od  Ribizha  Pkrftanom,  3.  dan  Mefza  Augusta  tu  je  Kimmavza 
Gofpodniga  Lejta  1621,  Nafhiga  Papefhtva  pak  Parviga  Lejta. 
—  Sdpio  Cardinal  S.  Susannae.« 

Cesar  Arnulf  kot  vladar  po  slovenskih 
pokrajinah. 

spisal    dr.    Fr.   Kos. 
Ko   je    dne    28.   avgusta    leta    876.   v   Frankfurtu    umrl 
Ludovik,  kralj  Vzhodne   Francije,   kakor    se   je   navadno   sam 
imenoval,  ali  pa  »Nemški«,  kakor  ga  nazivajo   sedanji  nemški 

13* 


—    164  — 

zgodovinarji,  razdelili  so  si  meseca  novembra  istega  leta  nje- 
govi trije  sinovi  Karlman,  Ludovik  in  Karol  nj^ovo  državo. 
Najstarejši  sin,  ki  je  že  prej  vladal  pod  vrhovno  oblastjo  svo- 
jega očeta  po  Karantaniji  in  Bavarskem,  dobil  je  k  tema 
dvema  deželama  tudi  vse  pravice,  katere  so  si  lastili  frankovski 
vladarji  do  Panonije,  Češkega  in  Moravsk^a.  *)  Po  teh  dveh 
deželah  je  bila  frankovska  vrhovna  oblast  le  navidezna,  ker  v 
resnici  so  bili  Čehi  in  Moravci  takrat  popolnoma  samostojni. 
Nekako  v  tistem  času  je  Karlman  prepustil  svojemu  nezakon- 
skemu sinu  Amulfu  Karantanijo  in  Panonijo,  da  bi  pod  nje- 
govim nadzorstvom  vodil  zadeve  po  teh  dveh  deželah.  *) 

Tako  je  tedaj  Amulf  postal  vojvoda  po  tistih  pokrajinah, 
po  katerih  je  takrat  živela  večina  slovenskega  prebivalstva. 
Karantanija  je  obsegala,  kakor  se  je  že  večkrat  poudarjalo, 
sedanje  Koroško  in  Kranjsko,  potem  Štajersko  razen  vzhodn^a 


«)  Regin.  Chron.  a.  876,  (MG.  SS.,  I,  589):  »Post  haec  (po  bitki 
pri  Andemachu  dne  8.  okt.)  convenerunt  tres  supradicti  fratres  in  loco 
qui  dicitur  Sualifelt,  et  ibi  diviserunt  patemum  regnunEi.  Carlomannus 
sortitus  est  Baioariam,  Pannoniam  et  Camutum,  quod  comipte  Caran- 
tanum  dicitur,  nec  non  et  regna  Sclavorum,  Behemensium  et  Marahen- 

sium «  —  Ann.  Fuld.  a.  876,  (MG.  SS.,  I,  391):   >Sequenti  autem 

mense  (po  bitki  pri  Ankemahu,  tedaj  meseca  novembra)  Carlmannus  et 
Hludowicus  atque  Karolos,  Hludovici  regis  Blii,  in  pago  Retiense  (v 
okolici  N5rdlingena  na  zahodnem  Bavarskem)  convenientes,  patemum 
inter  se  r^num  dtvisenmt.c 

*)  Regin.  Chron.  a.  880,  (MG.  SS.,  I,  591):  »Concessit  autem  idem 
rex  (Hludowicus)  Arnolfo  Carantanum,  quod  ei  pater  iam  pridem 
concesserat.«  —  Primerjaj  tudi  Ann.  Fuld.  a.  884,  (MG.  SS.,  I,  400): 
>.  .  .  Amulfi,  Karlmanni  regis  iilii,  qui  tunc  Pannoniam  tenuit.«  —  Med 
letom  876—887  je  dijakon  Gundbaton  daroval  z  dovoljenjem  svojega 
gospoda,  kraljevega  sina  Amulfa  (»domino  suo  Amolpho  filio  regali 
permittente«)  nekatera  posestva  v  Panoniji  blizu  Blatnega  jezera.  Pozneje 
je  dijakon  Gundbaton  v  navzočnosti  vojvode  Amulfa  (»in  praesentta 
igitur  Amulfi  ducis«)  iznova  potrdil  to  daritev.  (Izvestja  Muzejskega 
dmštva  za  Kranjsko,  IV,  192,  Št.  53).  Iz  tega  sledi,  da  je  Amulf  gospo- 
doval po  Panoniji,  ko  je  Se  živel  njegov  oČe,  ker  drugače  ne  bi  se  bil 
imenoval  kraljevega  sina. 


—   166  — 

roba  in  pa  še  male  dele  Tirolskega,  Solnograškega  in  Dolenje 
Avstrije.    Vzhodno  od  Karantanije  se  je  razprostirala  Panonija. 

Amulfov  oče  Kariman  bi  si  bil  rad  povečal  svojo  moč 
in  svojo  državo.  Nabral  je  med  Bavarci  in  Slovenci  precej 
veliko  vojsko  ter  jo  peljal  v  Italijo  nad  svojega  strica  Karola 
Plešoglavca. ')  Ta  je  bežal  pred  njim  proti  zahodu  čez  Mont 
Ceniš,  kjer  je  dobil  mrzlico  ter  umrl  v  neki  planinski  koči 
dne  6.  oktobra  877.  *)  V  decembru  istega  leta  je  Sel  Kariman, 
ko  si  je  pridobil  kraljevo  krono  italsko,  zopet  na  Bavarsko.  ^) 
Pot  v  Italijo  je  bila  zanj  jako  osodepolna,  kajti  nakopal  si  je 
bolezen,  ki  je  trajala  do  njegove   smrti   dne  22.  marca  880.^) 

Pred  smrtjo  je  Kariman  izročil  svojo  državo  bratu  Ludo- 
viku,  kateri  je  Karantanijo  še  na  dalje  pustil  v  oblasti  vojvode 
Arnulfa.  Prej  ko  ne  je  ta  po  smrti  svojega  očeta  navadno 
živel  v  Karantaniji  ter  imel  svoj  sedež  v  jako  utrjenem  in  z 
močvirjem  obdanem  Blatogradu. ') 

Ko  je  dne  20.  januvarja  leta  882.  umrl  kralj  Ludovik, 
združil  je  nj^ov  brat  Karol  III.  (Debeli),  ki  je  bil  takrat  že 
tudi  rimski  cesar,  za  nekaj  časa  vse  vzhodnofrankovske  dežele. 
Ko  so  istega  leta  Normani  pustošili  po  severnih  straneh  fran- 
kovske  zemlje,  in  sicer  po  trierskem  okraju,  šel  je  med  dru- 
gimi nad  nje  tudi  Artiulf,  da  bi  pomagal  svojemu  stricu,  cesarju 


»)  Ann.  Fuld.  a.  877,  (MG.  SS.,  I,  391):  >Carlmannus  vero  cum 
manu  valida  Noricorum  diversoruinque  Sclavorum  Italiam  ingreditur, 
contra  Karolum  dimicare  volens. 

*)  Ann.  Bertin.  a.  877,  (MG.  SS.,  I,  503,  504). 

^  Ann.  Fuld.  a.  877,  (1.  c.  391).  —  Erchanbcrti  cont.,  (MG.  SS., 
n,  329)-  —  Lib.  de  imp.  pot.,  (MG.  SS.,  m,  722). 

*)  fičhmer  R^g.,  ed.  Miihlbacher,  596,  št.  1505  f.. 

O  Regin.  Chron.  a.  880,  (1.  c,  p.  591):  ».  .  .  (Carantanum),  in  quo 
situm  est  častnim  munitissimum,  quod  Mosaburch  nuncupatur,  eo  quod 
palude  impenetrabili  locus  vallatus,  difficillimum  adeuntibus  praebeat 
accessum.«  —  Blatograd  je  na  Koroškem  od  Vrbskega  jezera  proti 
severu.  Še  sedaj  se  nahajajo  ostanki  nekdanjega  gradu  pri  nekem 
ribniku  na  severozahodni  strani  sedanjega  gradu. 


—  166   — 

Karolu.    Ta  pa  je  Normane  odpravil  z  zlatom  in  srebrom,  ne 
pa  z  mečem  in  ognjem.  *) 

Odkar  sta  leta  874.  moravski  vladar  Svetopolk  in  vzhodno- 
frankovski  kralj  Ludovik  sklenila  v  Forchheimu  mir,  ni  bilo 
bojev  med  Franki  in  Moravci.  Prijateljstvo  med  Svetopolkom 
in  Arnulfom  je  bilo  še  celo  tako  veliko,  da  si  je  ta  izbral 
moravskega  vladarja  za  krstnega  botra  svojemu  nezakonskemu 
sinu,  kateremu  je  dal  botrovo,  a  vender  nekoliko  po  nemško 
zavito  ime  Zwentibald.  **)  Razmere  v  Vzhodni  marki,  katero 
nam  je  iskati  na  tleh  sedanje  Dolenje  Avstrije,  so  pa  povzro- 
čile, da  je  vojska  nastala  med  Arnulfom  in  Svetopolkom.  V 
imenovani  pokrajini  sta  namreč  do  leta  871.  gospodovala  grofa 
Engilskalk  in  Wilheim.  Ko  sta  v  boju  padla,  bili  so  njuni 
sinovi  še  premladi,  da  bi  bili  prevzeli  vladarstvo.  Zato  je  podelil 
kralj  Ludovik  mejno  grofijo  grofu  Aribonu.  Ko  so  Engils- 
kalkovi  in  Wilhelmovi  sinovi  postali  polnoletni,  žugali  so  grofu 
Aribonu,  da  ga  umorč,  ako  jim  ne  prepusti  vlade  v  deželi, 
kjer  sta  gospodovala  njihova  očeta.  Nato  se  Aribon  zaveže  s 
Svetopolkom  ter  mu  da  za  poroka  svojega  sina  Isanrika.  Kmalu 
potem  dobe  Engilskalkovi  in  Wilhelmovi  sinovi  zase  nekatere 
bavarske  velikaše  in  ž  njih  pomočjo  preženo  grofa  Aribona  iz 
njegove  dežele.  Vse  to  se  je  godilo  leta  882.  ^^)  Vkljub  temu 
pa  da  cesar  Karol  Debeli  Vzhodno  marko  grofu  Aribonu  nazaj. 
Tega  je  podpiral  tudi  Svetopolk,  ker  je  s  svojo  vojsko  prijel 
njegove  nasprotnike,  pustošil  njih  zemljo  ter  vjel  na  severnem 
bregu  reke  Donave  Werinharija,  drugega  izmed  treh  r.ngils- 
kalkovih  sinov,  in  njegovega  sorodnika  grofa  Vezzilona.  V  tej 
stiski  se  obrnejo   sinovi   omenjenih   mejnih  grofov  do  Arnulfa, 


*)  Ann.  Fuld.  a.  882,  (p.  395.  396).   —  Ann.  Bertin.  a.  882,  (p.  514). 

")  Regin.  Chron.  a.  890,  (p.  60 1):  »(Amolfus)  illi  (se.  Zuendiboldo), 
antequam  in  regni  fastigio  sublimaretur,  familiaritatis  gratia  fuerit  con- 
nexus :  denique  filium  eius,  quem  ex  pellice  susceperat,  a  sacro  fonte 
levavit,  eumque  ex  nomine  suo  Zuentibold  appellari  fecit.« 

*o)  Ann.  Fuld.  a.  884  (p.  399.)  Da  je  bilo  Aribonovcmu  sinu 
Isanrik  ime,  je  razvidno  iz  Ann.  Fuld.  a.  898,  (p.  413). 


—   167    — 

ki  je  gospodoval  po  Karantaniji  in  Panoniji,  ter  ga  prosijo 
pomoči,  kajti  od  cesarja  Karola  samega  niso  pričakovali  nič 
dobrega.  Ko  Svetopolk  zve,  da  so  imenovani  sinovi  dobili 
zavetje  pri  Amulfu,  pošlje  k  temu  leta  883.  poslance  ter  mu 
očita,  da  je  v  svoje  varstvo  sprejel  njegove  sovražnike  in  se 
tudi  zavezal  z  Bolgari,  ki  so  leto  prej  napadli  Moravsko.  Preti 
mu  z  vojsko,  ako  ne  neha  podpirati  njegovih  nasprotnikov. 
Ker  pa  Arnulf  ni  hotel  izpolniti  Svetopolkovih  zahtevanj,  šel 
je  ta  s  svojo  vojsko,  katero  je  nabral  po  raznih  slovanskih 
pokrajinah,  v  Panonijo  ter  jo  je  pustošil.  Povsod  so  se  sovraž- 
niki pred  njim  umikali  in  iskali  zavetja  v  utrjenih  gradovih. 
Tudi  v  naslednjem  letu  (884)  je  šel  Svetopolk  čez  Donavo  v 
Panonijo  ter  peljal  s  seboj  še  večjo  vojsko.  Toliko  vojakov  je 
imel  seboj,  da  bi  jih  bil  lahko  opazovalec  gledal  ves  dan,  ko 
bi  bili  mimo  njega  defilirali.  Svetopolk  je  dvanajst  dnij  pu- 
stošil po  Panoniji,  posebno  po  zemlji  med  Rabo  in  Vzhodno 
marko,  a  naletel  ni  na  noben  sovražni  oddelek,  ker  so  se  bili 
vsi  pred  njim  poskrili.  Ko  se  je  vrnil  domov,  pustil  je  en  del 
svojih  vojakov  poleg  Donave.  Ko  to  slišita  najstarejša  Engils- 
kalkova  in  Wilhelmova  sinova,  Megingoz  in  Pabo,  napotita  se 
s  svojimi  četami  proti  Donavi,  da  bi  napadla  omenjeni  oddelek. 
A  bila  sta  popolnoma  pobita.  Megingoz  in  Pabo  sta  utonila 
v  Rabi,  brat  grofa  Berchtolda  in  mnogo  drugih  pa  je  bilo 
vjetih.  Ko  je  vojska  trajala  že  poltretje  leto,  prišel  je  v  jeseni 
leta  884.  cesar  Karol  sam  v  Vzhodno  marko  in  je  blizu 
Tullna,  kjer  je  bila  takrat  politična  meja  med  bavarsko  in 
slovansko  zemljo,  sklenil  mir  s  Svetopolkom.  Ta  je  cesarju 
prisegel  zvestobo  in  mu  obljubil,  da  ne  bode  več  napadal  nje- 
govih dežel,  dokler  bo  on  (cesar)  živ.  ")  Kot  nekako  plačilo, 
da  se  je  pomiril  ter  cesarju  poklonil,  je  takrat  dobil  Svetopolk 
v  svojo    oblast   Panonijo    med   Donavo   in    Dravo    in   je   tako 


")  Ann.  Fuld.  a.  884,  (p.  400,  401):    ^.  .  .  .  Imperator  in  terminis 
Noricorum  et  Sclavorum  cum  Zwentibaldo  colloquium  habuit.« 


—  168  — 

postal  tudi  vladar  nekaterim  panonskim  Slovencem. ")  Vendar 
je  treba  omeniti,  da  si  je  Arnulf  obdržal  jugozahodni  del  Pano- 
nije  med  Blatnim  jezerom  in  karantansko  mejo  z  mestonci 
Blatogradom  ter  ga  dal  leta  896.  v  fevd  vojvodi  Braslavu.  *') 
Ta  vojvoda,  ki  je  gospodoval  po  sedanji  hrvaški  zemlji  med 
Dravo  in  Savo,  je  tudi  prišel  v  TuUn,  da  bi  se  poklonil 
cesarju,  kateri  se  je  potem  napotil  čez  Karantanijo  v  Italijo 
ter  v  Paviji  praznoval  božične  praznike.  '*)  Mogoče  je,  da  si 
je  cesar  zato  izvolil  pot  čez  Karantanijo,  da  bi  se  sešel  z  Ar- 
nulfom  in  ga  pregovoril,  da  naj  tudi  on  sklene  mir  s  Sveto- 
polkom,  kar  se  je  tudi  v  naslednjem  letu  (885)  zgodilo. ") 

Akoravno  je  Karol  Debeli  dobil  k  Vzhodni  Franciji  in 
Italiji  leta  885.  še  Zahodno  Francijo  ter  tako  postal  vladar 
vse  frankovske  države,  vendar  je  bil  preslab,  da  bi  bil  pregnal 
roparske  Normane.  Pešal  je  na  duhu  in  na  telesu.  Mnogo 
velikašev  ga  je  zapustilo  ter  si  želelo  Amulfa,  vojvodo  karan- 
tanskega,  za  svojega  vladarja.  **)  Karolov  prvi  kancelar  Liutward, 
katerega  je  moral  cesar  odstaviti,  se  je  napotil  leta  887.  na 
Bavarsko,  da  bi  se  dogovoril  z  Arnulfom,  kako  naj  bi  svojemu 
vladarju  vzela  žezlo  iz  rok.  '^)  Meseca  novembra  rečenega  leta 
je  sklical  cesar  državni  zbor  v  Tribur,  kamor  so  prišli  nekateri 
njegovi  privrženci.  Pa  tudi  ti  so  ga  zapustili,  ko  je  tjakaj 
dospel  vojvoda  Arnulf  in  pripeljal  seboj  precej  veliko  vojsko, 
sestavljeno    iz    Slovencev   in   Bavarcev. » ^)    Karol ,    od   vseh 

")  Konst.  Porphyrog.,  De  admin.  imp.  c.  10.  —  Primerjaj  Palacky, 
Gesch.  von  Bohm.,  I,  142.  —  NajbrŽe  je  Svetopolk  obljubil  cesarju  zve- 
stobo le  zastran  pridobljene  Panonije,  ne  pa  zastran  Moravskega. 

'»)  Ann.  Fuld.  a.  896,  (p.  413). 

")  Ann.  Fuld.  a.  884,  (p.  401):  »Postea  veniente  Brazlowoni  duce, 
qui  in  id  tempus  regnum  inter  Dravum  et  Savum  flumine  tenuit, 
suaequae  miliciae  subditus  adiungitur,  rex  per  Carentam  in  Italiam 
perrexit;  prospere  Papia  natalem  Christi  celebravit.« 

«*)  Ann.  Fuld.  a  885,  (p.  402). 

")  Ann.  Fuld.  a.  887,  (p.  405). 

")  Ann.  Fuld.  a.  887,  (p.  405). 

*»)  Ann.  Fuld.  a.  887,  (p.  405):  »Arnolfus  cum  manu  valida  Nori- 
corum  et  Sclavorum  supervenit,  et  ei  molestus  efficitur.« 


—   169  — 

zapuščen,  je  moral  Araulfu  prepustiti  svoje  dežele  ter  biti  za- 
dovoljen, da  mu  je  ta  podelil  dohodke  nekaterih  posestev  na 
Švabskem. '»)  A  tudi  teh  ni  dolgo  užival,  ker  je  že  dne 
13.  januvaija  leta  888.  umrl.  *«) 

Kakor  se  je  Amulf  po  Vzhodni  Franciji  polastil  kralje- 
vega prestola,  prav  tako  sta  storila  Odon,  grof  pariški,  ki  je 
postal  kralj  Zapadnim  Frankom,  in  pa  furlanski  vojvoda  Be- 
rengar,  ki  je  bil  v  začetku  januvaija*')  leta  888.  izvoljen  za 
italskega  kralja. 

Iz  Tribura  se  je  Arnulf,  sedaj  kot  kralj  Vzhodne  Fran- 
cije, obrnil  proti  Bavarskemu.  Na  božični  dan  leta  887.  je  bil 
v  Reznem,  kjer  so  se  mu  poklonili  zastopniki  raznih  razrodov, 
med  katerimi  so  bili  tudi  Slovenci.  **) 

Ko  je  Arnulf  postal  kralj,  prepustil  je  karantansko  in  pa- 
nonsko Vojvodino,  kateri  je  prej  imel  sam  v  svoji  oblasti, 
drugim  osebam.  Ruodpert,  sin  zgoraj  imenovanega  Wilhelma 
in  brat  nam  že  znanega  Megingoza,  je  dobil  Karatanijo  ali  pa 
vsaj  del  te  dežele.  Omenjen  je  ta  Roudpert  v  neki  listini  kralja 
Arnulfa,  ki  je  podelil  Reginhardu,  vazalu  solnograške  cerkve, 
dve  kmetiji  v  Železnem  na  obeh  straneh  reke  Krke,  kar  je 
spadalo  k  njegovi  grofiji.**)  Svoje  življenje  je  končal  ta  Roudpert 
leta  893.,  ko  je  pred  Arnulfom  ubežal  na  Moravsko.  Tu  je  bil 
vsled  Svetopolkovega  povelja  z  vsemi  svojimi  tovariši  umorjen.**) 


•»)  Ann.  Fuld.  a.  887,  (p.  405).  —  Regin.  Chron.  a.  887,  (p.  596).  — 
Ann.  Vedast.  a.  887,  (p.  524). 

•«)  Glej  Bčhmer,  Regg.  ed.  Muhibacher,  657,  št.  I7I7J1- 

*')  Primerjaj  Dummler,  Gesta  Berengarii  imp.,  12,  op.  i. 

")  Ann.  Fuld.  a.  888,  (p.  405):  ».  .  .  receptis  primoribus  Baioa- 
rionun,  orientales  Francos,  Saxones,  Thuringos,  Alamannos,  magna  parte 
Sclavorum.« 

*»)  Juvavia,  Anh.,  110,  St.  52:  >.  .  .  in  comitatu  Ruodperti  in  regno 
Carantano  iuxta  flumen  Gurca  in  loco  Selezna  dieto,  c  —  Izvestja  Muz. 
dr.,  IV,  225,  št.  72. 

**)  Ann.  Fuld.  a.  893,  (p.  409).  —  Ann.  Alamann.  a.  893,  (MG. 
SS..  I,  p.  53). 


—  170  — 

Leta  887.,  ali  pa  nekoliko  pozneje,  je  kralj  Araulf  po- 
delil eno  pokrajino  Engilskalku,  sinu  enakoimenovanega 
očeta,  o  katerem  smo  že  govorili.  Dobil  je  prej  ko  ne  Gorenjo 
Panonijo  med  Rabo  in  Dunajskim  lesom  ali  pa  Vzhodno 
marko.**)  Imenovan  je  v  listini  kralja  Arnulfa  z  dnč  15.  no- 
vembra leta  889.^^)  in  pa  v  listini  istega  kralja  na  korist  solno- 
graškemu  vazalu  Reginhardu.'^)  Pozneje  si  je  nakopal  jezo  tega 
kralja,  ker  mu  je  ugrabil  njegovo  nezakonsko  hčer,  in  moral 
je  bežati  k  Svetopolku  na  Moravsko.  Čez  nekaj  časa  mu  je 
Arnulf  zopet  prizanesel  ter  ga  postavil  za  mejnega  grofa  v 
Vzhodni  marki  ali  pa  v  Gorenji  Panoniji.  S  svojim  samovoljnim 
postopanjem  je  Engilskalk  razžalil  bavarske  velikaše  in  ti  so  ga 
leta  893.  v  Reznem  vjeli,  obsodili  in  oslepili. *•*) 

Iz  Reznega  se  je  napotil  kralj  Arnulf  meseca  februvarja 
leta  888.  v  Oettingen  na  Bavarskem.  Tu  je  dn6  18.  februvarja 
podelil  v  popolno  last  duhovniku  Adaloldu  dve  kapeli  v  La- 
bodski  dolini,  katen  je  imel  do  takrat  kot  fevd.  S  kapelama 
vred  mu  je  dal  tudi  desetino  od  ondotnih  dvorov  in  cerkvene 
občine.  Vse  to  mu  je  podaril  s  pristavkom,  da  sme  po  smrti 
kapeli  in  desetino  prepustiti  po  svoji  volji  tej  ali  oni  cerkvi.'**) 
—  Kmalu  potem  nahajamo  novega  kralja  v  njegovi  stari  po- 
krajini. Dn^  13.  marca  je  bil  v  Blatogradu  ne  daleč  od  Vrb- 
skega  jezera  na  Koroškem,  kjer  je  podelil  svojemu  ministerijalcu 
Eponu  hišo  in  dvor  v  Krautheimu  v  pokrajinah  Volkfeld  in 
Iffgau  imenovanih. »0)  Šest  dnij  pozneje,  ko  se  je  še  mudil  v 
Blatogradu,  je  izročil  Sigiboldu,  duhovniku  solnograškega  nad- 


•*)  Po  enem  viru  (Herimann.  Augiens.  a.  893)  je  bil  grof  v  Pano- 
niji, po  drugem  pa  mejni  grof  v  Vzhodni  marki.  (Ann.  Fuld.  a  893 : 
»marcensis  in  Oriente«). 

■«)  Bohmer  Regg.  ed.  Muhibacher  (1889),  673,  št.  1783. 

*')  Juvavia,  Anh.,  iio,  št.  52.  —  Bohmer  Regg.  ed  Muhibacher. 
685,  št.  1830.  —  Izvestja,  IV,  225,  št.  72. 

■*)  Ann.  Fuld.  a.  893.  —  Ann.  Alamann.  a  893.,  (p.  53). 

•^)  Izvestja  Muz.  dr.,  FV,  197,  št.  60. 

*^)  Izvestja,  IV,  197,  št.  61.  —  Volkfeld  in  Iffgau  sta  bila  ob 
Srednjem  Menu  med  Bambergom  in  Wurzburgom. 


—    171   — 

škofa  Theotmara,  Kstino,  s  katero  mu  je  v  popolno  last  podelil 
eno  kmetijo  v  Labodski  dolini  na  Koroškem,  katero  je  prej 
imel  le  kot  fevd.'^) 

Kmalu  potem  se  je  kralj  obrnil  proti  severu.  Dn6  i .  aprila 
je  bil  v  samostanu  pri  Sv.  Florijanu,  ne  daleč  od  izliva  reke 
Aniže  v  Donavo,  kjer  je  podelil  kremsmflnsterskemu  opatu 
Snelperonu  tri  kmetije  poleg  potoka  »Scalaha«**)  v  Arbonovi 
grofiji.  Lastnika  teh  kmetij  sta  bila  dva  Slovana,  najbrže  dva 
Slovenca,  s  prav  neslovenskim  nazivanjem.  Enemu  je  bilo  ime 
Wartman,  drugemu  pa  SaKO.^")  Kakor  se  vidi,  prvi  začetek 
germanizacije  se  je  pri  teh  dveh  Slovanih  že  izvršil. 

V  jeseni  leta  888.  se  je  napotil  kralj  Arnulf  v  Italijo  ter 
se  v  Tridentu  sešel  z  Berengarjem,  kateri  je  pri  tej  priložnosti 
priznal  njegovo  vrhovno  oblast.  Odtod  se  je  vrnil  z  neznatnimi 
četami  čez  Furlansko  na  Koroško  ter  je  v  Krnskem  gradu 
praznoval  božične  praznike.'*)  V  tem  kraju  se  je  mudil  dn6 
26.  decembra,  ko  je  podaril  Mildruti,  soprogi  svojega  ministe- 
rijalca  in  točaja  Heimona,  devet  kmetij  v  Ramseidenu  v  saal- 
feldenskem  okraju.")  Istega  dne  je  podelil  rečeni  Mildruti  vsled 
njenih  zaslug  v  popolno  last  nekatere  podložnike,  njih  družine 
in   posestva««)  v  Trgu,    Viču,    Krnskem  gradu,    Žalah")  ter  v 


»»)  Izvestja.  IV,  197,  št   62. 

•*)  Potok  »Scalaha«  je  sedanji  Kremsbach  na  Gorenjem  Avstrijskem 
od  Linza  proti  jugu. 

»«)  Izvestja,  rV,  198,  št.  63. 

**)  Ann.  Fuld.  a.  888,  (p.  406):  >Rex  autem,  paucis  secum  assumptis, 
Forum-Juliense  penetrans,  curtem  Carantanam  natale  domini  celebravit.c 

»')  Izvestja,  IV,  200,  5t.  65.  —  ».  .  .  .  in  pago  Salvelda  in  loco 
Ramsidin.c  —  Ramsidin  je  Ramseiden,  Salvelda  pa  Saalfelden  na  seda- 
njem Solnograškem. 

**)  Dotični  podložniki  so  imeli,  kakor  je  razvidno  iz  listine,  svoja 
zemljišča  in  poslopja.  Bili  so  torej  nekoliko  svobodnejši,  kakor  marsi- 
kateri drugi  podložniki. 

")  Trpr  (Veltchircha  =  Feldkirchen)  je  na  Koroškem  v  celovškem 
okraju.  Med  Celovcem  in  Trgom  blizu  Malega  Št.  Vida  je  Vič  (Viscaha). 
Pri  Vrbskem  jezeru  blizu  Krive  vrbe  so  Žale  (Scalah). 


—  17»   — 

kraju  Ruiti  imenovanem,  v  Albmannovi  grofiji.  V  Krnskem 
gradu  sta  bila  podeljena  Stranimir  (»Strammirc)  in  Zitomisl 
(»Sitiniuzl«)  z  njunima  soprogama  in  otroki,  v  Žalah  pa  Tre- 
bibrat  (>Trebifrater<)  s  soprogo,  sinovi  in  sinahami.*^)  Dn6 
20.  januvarja  leta  889.  se  je  mudil  kralj  Amulf  v  Blatogradu 
na  Koroškem,  kjer  je  podelil  svojemu  kapelanu  Elolfu  v  po* 
polno  last  kapelo  v  Nusplingenu  *^),  katero  je  imel  do  takrat 
le  kot  fevdno) 

V  sredi  posta  leta  890.  se  je  napotil  kralj  Arnulf  z  Ba- 
varsk^a  proti  Panoniji  ter  se  v  Omuntesbergu**)  sešel  z  mo- 
ravskim  vladarjem  Svetopolkom,  kateri  ga  je  prosil  v  imenu 
papeža  Štefana  V.,  da  bi  šel  v  Rim  ter  varoval  italsko  kra- 
ljestvo pred  slabimi  kristjani  in  pretečimi  pogani.^*) 

V  naslednjem  letu  je  Arnulf  dalj  časa  bival  v  Reznem 
na  Bavarskem.  Tu  je  dn^  9.  marca  podelil  stolni  cerkvi  v 
Solnogradu  nekoliko  kmetij  po  Bavarskem,  razen  teh  pa  tudi 
posestva  po  Slovenskem  (>in  partibus  Sclauiniensibus«),  in  sicer 
v  Ruginesfeldu  v  dudlebski  grofiji  vse  to,  kar  je  nekdaj  imel 
v  svoji  oblasti  slovenski  vojvoda  Kocel,  in  kar  je  imel  v  fevdu 
v  isti  grofiji  poleg  Gnassbacha")  neki  Reginger,  potem  po- 
sestva ob  Lendvi**),   katera  je  imel  v  fevdu  neki  Loris,   ter 


")  Izvestja,  rV,  200,  5t.  66.  —  Kakor  se  vidi,  imamo  tu  opraviti 
z  nekakimi  zadrugami. 

^)  Nusplingen  (Nuspilinga)  je  bil  >in  pago  qui  vocatur  Scerra  in 
comitatu  Adalberti«,  kar  nam  je  iskati  po  Švabskem. 

*•)  Izvestja,  IV,  217,  št.  57. 

**)  Lega  kraja  Omuntesberga  ni  znana.  Najbrže  je  bil  blizu  Dunaj- 
skega lesa.  Nikakor  pa  ne  more  biti  štajerski  Munzenberg«  kateri  ne 
leži  na  tleh  nekdanje  Panonije.  Primerjaj  Bohmer,  Regg,  ed.  Muhlbacher. 
119,  5t.  307-?^- 

")  Ann.  Fuld.  a  890,  (p.  407)- 

*•)  »Knesaha«  je  Gnassbach,  ki  teče  med  Cmurekom  in  Radgono 
v  Muro. 

**)  >Ad  Lauenatam«  je  najbrže  Lendva,  katera  teče  po  zemlji 
ogrskih  Slovencev.  Nekateri  mislijo,  da  je  »ad  Lauenatamc  Labodska 
dolina  na  Koroškem. 


—   173  — 

poleg  Pinke,  kar  je  bil  dobil  v  fevd  Erinbertov  ministerijalec 
Izak. «) 

Meseca  julija  je  bival  Arnulf  na  zemlji  sedanje  Gorenje 
Avstrije,  namreč  v  Mattighofenu.  Tu  je  podelil  dn6  21.  reče- 
nega  meseca  Marijini  cerkvi  v  Freisingu  ter  cerkvi  sv.  Primoža 
in  Felicijana  na  Otoku  tik  Vrbskega  jezera  kapelo  in  vse  njene 
pritildine  v  Sloveniji  (>in  Sclauini§  partibus«)  pri  svojem  dvoru, 
Libuma  imenovanem,  katerega  nam  je  iskati  na  Lurnskem 
polju  blizu  Špitala  na  Gorenjem  Koroškem.*«)  Nekako  v  tistem 
času,  ali  pa  ne  dolgo  potem,  je  Arnulf  podaril  vsled  proSnje 
rezensk^a  škofa  Asperta,  ki  je  umrl  dn6  12.  marca  leta  893., 
in  groia  Engilskalka,  o  katerem  smo  že  govorili,  Reginhardu, 
vazalu  solnograškega  nadškofa  Theotmara,  v  popolno  last  dve 
kmetiji  v  Železnem  na  obeh  straneh  reke  Krke  v  groiiji  Ruod- 
bertovi  v  Karantaniji.*') 

Že  leta  891.  je  poslal  kralj  Arnulf  k  Svetopolku  na  Mo^ 
ravsko  svoje  poslafice,  kateri  so  imeli  nalogo,  da  bi  ponovili 
mir  med  obema  vladarjema.*«*)  Ni  znano,  kaj  je  prišlo  vmes, 
da  je  nastal  prepir  po  tako  kratkem  času,  ker  leta  890.  sta 
bila  še  prijatelja.  Dotično  poslanstvo  ni  menda  nič  opravilo  in 
zato  se  je  leta  892.  kralj  Arnulf  sam  napotil  v  Vzhodno  marko, 
da  bi  se  sešel  s  Svetopolkom.  Ta  pa  se  ni  hotel  kralju  pri- 
bližati, kar  je  Amulfa  jako  razjezilo.  Oba  sta  se  začela  pri- 
pravljati na  vojsko.  Arnulf  se  je  obrnil  iz  Vzhodne  marke  proti 
jugu  in  pri  Hengstfeldu  blizu  Wildona,  na  sedanjih  štajerskih 
tleh,  se  je  pogovoril  z  vojvodo  Braslavom,  kateri  je  vladal 
med  Dravo  in  Savo  na  sedanji  hrvaški  zemlji,  kdaj,  kje  in  kako 
naj  bi  napadla  moravsko  deželo.  Sklenila  sta  nabrati  tri  vojske 
in   ž   njimi   iti   nad   Svetopolka.   Ko  si  je  Arnulf  pridobil  tudi 


*5)  Izvestja,  IV,  223,  št.  69.  —  Finka  je  potok  na  zahodnem 
Ogrskem  med  Sobotico  in  štajersko  mejo. 

*•)  Izvestja,  IV,  224,  št.  70. 

*')  Izvestja,  rV,  225,  št.  72.  —  >Seleznac  je  Železno  (nemški  Se- 
lessen)  blizu  izliva  Gorčice  v  Krko  na  Koroškem. 

*«)  Ann.  Fuld.  a.  891,  (p.  407). 


—   174  — 

Madjare,  da  so  mu  obljubili  pomoč,  peljal  je  svojo  vojsko, 
katera  je  bila  sestavljena  iz  Frankov,  Bavarcev  in  Švabov, 
meseca  julija  na  Moravsko  ter  je  potem  štiri  tedne  pustošil  po 
deželi.  Tudi  Madjari  so  mu  pridno  pomagali  ter  z  ognjem  po- 
končavali  po  Moravskem.**)  V  istem  času  je  wQrzburški  škof 
Am  s  svojo  vojsko  udaril  na  Češko.  Ko  se  je  vračal,  napadli 
so  ga  dn^  13.  julija  polabski  Srbi  v  pokrajini  »Chutizi«  na 
Kamnici  (Chemnitz) *•)  ter  popolnoma  pobili.*') 

Meseca  septembra  je  Amulf  poslal  [joslance  z  bogatimi 
darili  k  bolgarskemu  kralju  Vladimiru,  da  bi  ž  njim  ponovil 
stari  mir.  Poslanci  naj  bi  tudi  prosili  bolgarskega  vladarja,  da 
bi  njegovi  podložniki  več  ne  prodajali  Moravcem  soli.  Arnul- 
fovi  poslanci  so  morali,  ko  so  šli  k  Bolgarom,  napraviti  velik 
ovinek  skozi  Braslavovo  deželo,  ker  so  se  bali,  da  ne  bi  prišli 
Svetopolku  v  roke.  To  kaže,  da  je  Svetopolk  v  tistem  času 
gospodoval  tudi  po  panonski  zemlji  med  Dravo  in  Donavo  ^>) 
ter  da  so  se  njegovi  nasprotniki  bali  moravskih  čet.  Amulfovi 
poslanci  so  potovali  poleg  Odre,  potem  ob  Kolpi  in  dalje  po 
Savi.**)  Ko  so  bili  na  Bolgarskem  dobro  sprejeti,  vrnili  so  se 

*»)  Ann.  Fuld.  a.  892,  (p.  408).  —  Ann.  Alam.  a  892.  —  Ann. 
Laubac.  a.  892,  (MG.  SS.,  I,  52).  —  Ann.  Sangall.  a.  892  (MG.  SS.,  I,  77). 

M)  Pokrajina  Chutizi  je  obsegala  severozahodni  del  sedanjega 
saškega  kraljestva.  Kamnica  (Chemnitz)  je  reka,  ki  teče  mimo  enakoime- 
novanega  mesta  na  Saškem. 

")  Regin.  Chron.  a.  892.  —  Ann.  Hildesheim.  (MG.  SS.,  III,  50,  51). 
—  Mirac.  s.  Wigberti,  c.  11,  (MG.  SS.,  IV,  225). 

>')  Da  je  Svetopolk  nekoliko  časa  vladal  v  Panoniji,  dalo  bi  se 
sklepati  iz  besed  Konstantina  Porphyrogeneta  (De  admin.  imp.  c.  40): 
„X«i  nahv  x(tra  t/jv  tov  norafiov  i^dgo/i^v  iffri  to  H^igfuov  insipo 
TO  hy6iA6vov,  dno  tov  BBljtyQddag  odov  ijpv  rfpiBrmv  dvo  xcu  dno 
tfSv  ixst(TB  ij  fi£ydhj  MoQa^ia  17  d^antiato;;^  riv  xnl  ih'ilsi\!}rtv  oi 
TovQxoi  (t.  j.  Madjari),  rji;  tiQiB  to  noonoov  6  JS(fevdo/rl6xog^^ 

*»)  Ann.  Fuld.  a,  892,  (p.  408):  »Missi  autem  propter  insidias 
Zuentibaldi  ducis  terrestre  iter  non  valentes  habere,  de  regno  Brazlavonis 
per  fluvium  Odagra  usque  ad  Gulpam,  dein  per  fluente  Save  fluminis 
navigio  in  Bulgaria  perducti.«  —  Odra  je  Rečica,  ki  teče  po  Turopolju 
na  Hrvaškem  vzporedno  s  Savo  ter  se  blizu  Siska  izliva  v  Kolpo.  Tu 
omenjeni  citat  nam  kaže,  kje  se  je  razprostirala  Braslavova  oblast. 


r 


—   176  — 

bogato  obdarovani  meseca  maja  leta  893.  po  isti  poti  nazaj, 
po  kateri  so  bili  prišli.  **) 

Svetopoik  se  je  leta  893.  zavezal  z  mnogimi  nezadovolj- 
neži  v  Amulfovi  državi,  tako  n.  pr.  z  mejnim  grofom  Engils- 
kalkom,  kateri  je  iz  bojazni  pred  svojim  kraljem  tudi  pribežal 
za  nekaj  časa  na  Moravsko  ter  tu  dobil  varno  zavetje.  S  Sveto- 
polkom  je  bil  v  zvezi  Engilskalkov  bratranec  Wilhelm,  kateri 
mu  je  poslal  svoje  poslance  na  Moravsko,  kar  pa  je  Amulf 
kmalu  zvedel  ter  ga  vsled  tega  dal  kot  veleizdajnika  umoriti. 
Wilhelmov  brat,  koroški  grof  Ruodpert,  je  v  pravem  času 
ubežal  pred  kraljem  na  Moravsko,  vendar  ne  v  svojo  srečo, 
kajti  tu  ga  je  doletela  smrt,  katere  ni  pričakoval. «»)  Da  bi  se 
Amulf  znosil  nad  Svetopolkom,  šel  je  sam  v  njegovo  deželo. 
Ker  so  ga  pa  Moravci  povsod  zalezovali  in  napadali  v  zasedah, 
premagati  je  moral  veliko  težav  in  nevamostij  ter  se  je  nazadnje 
brez  uspeha  vrnil  na  Bavarsko.*«)  Da  je  zopet  srečno  prišel 
na  svoja  tla,  smatral  je  to  kot  nekako  čudovito  rešitev  ter  iz 
hvaležnosti  vsled  tega  menda  podelil  samostanu  sv.  Emerama 
v  Reznem  bogata  darila. »') 

Ker  sta  grofa  Wilbelm  in  Engilskalk  postala  kralju  Ar- 
nulfu  nezvesta,  izgubila  sta  zato  svoje  imetje.  Nekatera  njunih 
posestev,  katera  so  bila  v  Mautemu  '^*),  ob  Kampu  **),  v  Persch- 
lingu««)  in  po  drugih   krajih    Bavarskega  in  Slovenskega*'),  je 

**)  Ann.  Fuld.  a.  892,  (p.  408). 

")  Ann.  Fuld.  a.  895,  (p.  408). 

»)  Ann.  Fuld.  a.  893,  (p.  409).  —  Ann.  Alamann.  a.  893,  (p.  53). 

")  Amoldus,  De  s.  Emmerammo,  I,  5,  (MG.  SS.,  IV,  551). 

")  »Ad  Eporespurchc.  —  Ta  kraj  je  sedanji  Mautem  poleg  Donave 
na  Dolenjem  Avstrijskem.  (B6hmer  Regg.  ed.  Mfihibacher,  687,  št.  1839: 
>Muotarum,  quae  Eparespurch  nominatur.«) 

*)  »Ad  Cambe«.  —  Cambe  je  reka  Kamp,  ki  teče  vzhodno  od 
Kremsa  v  Donavo. 

««)  >Ad  Persiniacham«.  —  Ta  kraj  je  Perschling  med  TuUnom  in 
St.  Pčltenom  na  Dolenjem  Avstrijskem. 

••)  >In  aliis  Waioariae  scilicet  atque  Sdaviniae  locis  vel  terminis.« 
—  Mautem,  Kamp  in  Perschling  so  bili,  kakor  kaže  dotična  listina, 
deloma  na  bavarskih,  deloma  pa  na  slovenskih  tleh.  Del  sedanje  Dolenje 
Avstrije  je  bil  tedaj  pred  tisoč  leti  znan  pod  imenom  Slovenija. 


—   176   — 

podelil  kralj  Araulf  dne  22.  oktobra,  ko  se  je  ravno  mudil  v 
Ranshofenu,  kremsintlnsterskemu  samostanu."^) 

Po  smrti  grofa  Ruodperta  je  podelil  Amulf  karantansko 
Vojvodino  svojemu  sorodniku  Liupoldu,  kar  se  je  najbrie  zgo- 
dilo že  leta  893.  Liupold  je  bil  nečak  Amulfove  matere 
Liutswinde,  tedaj  Amulfov  bratranec.  Omenjen  je  v  raznih 
listinah,  iz  katerih  je  razvidno,  da  je  že  leta  895.  in  898. 
gospodoval  po  Karantaniji. «')  Razen  te  dežele  je  dobil  še 
druge  pokrajine,  kakor  Nordgau^**)  oziroma  Sulzgau'«)  ter 
Westermanngau  ••),  ki  je  bil  del  Donaugaua.  Nordgau  je  bil 
na  zahodni  strani  Češkega  med  Donavo,  Češkim  lesom  in 
Regnico;  od  nj^a  proti  jugovzhodu  ob  Donavi  pa  je  bil 
Donaugau.  Tu  vidimo,  da  se  je  Liupoldova  oblast  razprostirala 
tudi  ob  češki  meji  in  zato  ga  zgodovinski  viri  imenujejo  mej- 
nega grofa  v  Bavarski  ali  pa  Češki  marki.  To  dostojanstvo  je 
dobil  1.  895.,  ko  je  bil  prejšnji  mejni  grof  Engildeo  odstavljen.«^) 

Z  velikim  veseljem  je  kralj  Arnulf  sprejel  leta  894.  novico 
o  smrti  moravsk^a  kneza  Svetopolka.  Kako  so  se  Nemci 
radovali,  ko  so  culi,  da  je  Svetopolk  končal  svoje  življenje, 
kaže  nam  fuldski  letopisec,  kateri  ima  za  umrlega  moža  samo 
grde  psovke.  •®)    Svetopolk  je  bil  mogočen  vladar,  kateri  je  s 


•«)  Izvestja,  rV,  226,  št.  73. 

•»)  Primerjaj  Izvestja,  IV,  št.  74,  75  in  76. 

«*)  Bohmer,  Regg.,  ed.  Muhlbacher,  725,  St.  1952. 

«*)  Ried,  Cod.  dipl.  episc.  Ratisbon.,  I,  79,  št.  79.  —  Sulzgau  je 
bil  del  Nordgaua. 

««)  Bdhmer,  Regg.,  ed.  Muhlbacher,  724,  St.  1944.  —  Westermanngau 
nam  je  iskati  v  okolici  mesta  Straubingena  na  Bavarskem. 

®7)  Ann.  Fuld.  a.  895,  (p.  410):  »Engildieo,  marchensis  Baioariorum, 
honoribus  privatus  est;  in  cuius  locum  Liutboldus,  nepos  regis,  subro- 
gatus  est«  —  Neugart,  Cod.  dipl.  Alemann. ,  I,  525:  >Liutpolt  dux 
Boemanonim«  (i.  e.  limitis  Bohemici). 

«»)  Ann.  Fuld.  a.  894,  (p.  410):  »Zuentibaldus,  dux  Maravorum  et 
vagina  tocius  perfidiae,  cum  omnes  regiones  šibi  affines  dolo  et  astucia 
perturbando,  humanum  sanguinem  siciens  circumiret,  ultimum  hortando 
suos,  ne  pacis  amatores,  sed  pocius  inimici  domesticis  persisterent,  diem 
ultimum  clausit  infeliciter.« 


—   177  — 

previdnostjo  na  vse  strani  razširil  svojo  državo.  Še  pred  smrtjo 
je  spodbujal  svoje  sinove,  da  bi  nadaljevali  boj  s  sovražniki. 
Ker  pa  sinovi  niso  imeli  očetovih  zmožnostij,  niso  se  ravnali 
po  njegovih  naukih  ter  so  v  jeseni  rečenega  leta  z  Arnulfom 
sklenili  mir,  <^») 

Takrat  so  se  začeli  za  Moravče  in  za  Slovence  jako 
žalostni  časi.  Madjari,  katere  je  bil  Arnulf  poklical  na  pomoč 
zoper  Svetopolka  7*),  so  prihrumeli  čez  Donavo  na  Ogrsko  ter 
popolnoma  opustošili  Panonijo.  Pomorili  so  može  in  starikave 
žene,  mlade  device  pa  odpeljali  s  seboj,  da  bi  služile  njih 
pohotnosti.  7»)  Napade  v  Panonijo  so  večkrat  ponavljali  in  jo 
nazadnje  opustošili  tako,  da  ni  bilo  leta  900.  v  celi  deželi 
nobene  cerkve.'*)  Da  bi  bil  kralj  Arnulf  lažje  rešil  svoj  jugo- 
zahodni del  Panonije  pred  madjarsko  silo,  dal  ga  je  leta  896. 
vojvodi  Braslavu  v  fevd.  '*) 

Arnulf  je  sicer  v  jeseni  leta  894.  sklenil  mir  z  Moravci, 
a  to  se  je  zgodilo  le  na  videz,  kajti  za  hrbtom  je  porabil 
vsako  priložnost,  da  bi  uničil  moravsko  samostojnost.  Služili 
so  mu  posebno  trije  pripomočki,  da  bi  dosegel  svoj  namen. 
Prvič  je  netil  notranji  nemir  na  Moravskem  in  šuntal  Sveto- 
polkove  sinove  med  seboj;  drugič  je  tako  dolgo  pregovarjal 
češke  kneze,  dokler  se  niso  izneverili  Moravcem  ter  se  zavezali 
z  Nemd,  in  tretjič  je  poklical  Madjare  zoper  moravske  Slovane. '*) 


»)  Ann.  Fuld.  a.  894,  (p.  410). 

'•)  Liutprandi  Antapodosis,  I,  13:  >Amulfus  .  .  .  cum  Centebaldum 
Maravanonun  ducem,  queni  supra  memoravimus,  šibi  viriliter  repugnantem 
debellarc  nequiret,  .  .  .  Hungariorum  gentem,  cupidam,  audacem,  omni- 
potentis  Dei  ignaram,  scelerum  omnium  non  insciam,  caedis  et  rapinarum 
solummodo  avidam,  in  auxiliuni  convocat;  si  tamen  auxiltum  dici  potest, 
quod  paulo  post,  eo  moriente,  cum  genti  suae,  tum  caeteris  in  meridic 
occasuque  degentibus  nationibus,  grave  pericuium,  immo  exitium  fuit.« 

")  Ann.  Fuld.  a.  894,  (p.  410)- 

")  Glej  pismo  bavarskih  škofov  do  papeža  Ivana  IX.  iz  leta  900. 
(Spomenica  tisočletnice  Metodove  smrti,  izd.  Matica  Slov.,  str.  23). 

»)  Ann.  Fuld.  a.  896,  (p.  4«  3). 

'*)  ŠafaHk,  Slov.  starož.,  nemški  prevod,  11,  467. 

U 


—  178  — 

Nekateri  novejši  nemški  zgodovinarji  se  prizadevajo,  da 
bi  pred  svetom  oprali  Arnulfa,  ko  trdijo,  da  ni  on  poklical 
Madjarov  zoper  Slovane,  pač  pa  je  na  koncu  devetega  stoletja 
nastala  le  taka  govorica  med  ljudstvom.  Temu  nasproti  je 
treba  opomniti,  da  jako  zzinesljivi  viri  imenujejo  naravnost 
Amulfa,  da  je  pozval  Madjare  na  pomoč  zoper  svoje  nasprot- 
nike. To  ni  samo  razvidno  iz  besedij,  s  katerimi  nam  škof 
Liutprand  to  potrjuje,  temuč  tudi  iz  prej  omenjen^a  pisma 
bavarskih  škofov  do  rimskega  papeža  Ivana  IX.  —  Slovani  so 
dolžili  Nemce,  da  so  se  ti  zavezali  z  Madjari  (»sacramenta  et 
pacem  egisse<)  ter  jih  še  celo  podpirali  z  denarjem.  Bavarski 
škofje  niso  v  svojem  pismu  do  papeža  izrekli,  da  jim  Slovani 
podtikajo  kaj  neresničnega,  temuč  so  se  le  izgovarjali,  da  niso 
Madjarom  poslali  darov  v  novcih,  pač  pa  v  blagu,  kar  jim  je 
bilo  brez  dvoma  ravno  tako  všeč.  Razveselili  so  jih  namreč  z 
laneno  obleko.  Gotovo  je  bilo  Arnulfu  jako  ljubo,  da  so  ga 
Madjari  tako  hitro  ubogali  ter  mu  pomagali  ukrotiti  Moravče. 
Da  bode  ta  mongolski  narod  kdaj  nevaren  njegovim  nasled- 
nikom, tega  Amulf  takrat  še  slutiti  ni  mogel.  Sploh  se  je  pa 
večkrat  zgodilo,  da  se  je  kak  vladar,  ako  je  bil  sam  v  zadrgi, 
obrnil  s  prošnjo  do  tujega  naroda.  Tako  je  n.  pr.  leta  893. 
prosil  grški  cesar  Leon  Madjare,  da  bi  mu  pomagali  proti 
Bolgarom.  7«)  Tudi  nam  je  znano,  da  se  je  kralj  Amulf  sam 
parkrat  zavezal  z  Bolgari  zoper  Svetopolka.  ^e)  Ako  mu  vest 
ni  branila,  da  ne  bi  se  bil  družil  z  Bolgari,  mu  tudi  ni,  da 
ne  bi  bil  poklical  Madjarov  na  pomoč. 

Ko  je  v  sredi  meseca  julija  leta  895.  Arnulf  zboroval  v 
Reznem,  prišli  so  tjakaj  vsi  češki  knezi,  med  njimi  Spitihnšv 
in  Vratislav.  Pred  kratkim  časom  so  bili  še  zavezani  z  Moravci, 
a  sedaj  so  stopili  pod  nemško  vrhovno  oblast.  7^)  Dva  meseca 
pozneje  se  je  Amulf  mudil  v  Ottingenu,  kjer  je  dne  29.  sep- 
tembra  podelil   svojemu  fevdniku  Waltunu  v  popolno  last  ne- 

")  Archiv  f.  Kunde  ostcrr.  Gesch.-qu.,  X,  54. 
'^)  Ann.  Fuld.  a.  884,  (p.  400);  a.  892,  (p.  408). 
")  Ann.  Fuld.  a.  895,  (p.  41 0- 


—  179  — 

katera  posestva,  katera  je  prej  imel  le  kot  fevd.  Ta  posestva 
so  bila  v  Trušenjski  dolinice)  z  obema  tam  sezidanima  grado- 
voma, potem  gozd  na  Dješki  gori  7»),  tri  kraljevska  ?emljišča 
v  Marki  tik  Save  v  Rajhenburgu,  neko  drugo  posestvo  unstran 
Save  na  Krškem  ter  v  kraju,  Undrina^<^)  imenovanem,  v  Liu- 
poldovi  grofiji  na  vzhodnih  straneh  Karantanije  vse  to,  kar  je 
imel  v  fevdu  neki  Ottelin.  ^i) 

Leta  896.  se  Arnulf  ni  mogel  dosti  brigati  za  moravske 
zadeve,  kajti  napotil  se  je  v  Italijo,  kjer  je  dobil  cesarsko 
krono.  8«)  Ko  se  je  povrnil  na  Bavarsko,  prišli  so  o  božiču  k 
njemu  v  Ottingen  moravski  poslanci,  da  bi  ž  njim  sklenili  mir. 
Ob  enem  so  tudi  zahtevali,  da  bi  ne  sprejemal  in  podpiral 
njih  prognancev.  Fuldski  letopisec  pravi  na  kratko,  da  je  Arnulf 
zaslišal  moravske  poslance  ter  jih  potem  odpravil.  *«) 

Ko  je  Arnulf  pridobil  Čehe  na  svojo  stran  in  poklical 
Madjare  na  Ogrsko,  začeli  so  njegovi  namestniki,  posebno  pa 
grof  Aribon  in  njegov  sin  Isanrik,  brez  dvoma  zato,  ker  je 
Arnulf  tako  želel,  netiti  sovraštvo  in  razprtijo  med  Svetopol- 
kovima  sinovoma.  Tudi  tu  je  Arnulf  kmalu  dosegel  svoj 
namen,  kajti  brata  Mojmir  in  Svetopolk  sta  se  začela  leta  898. 
med  seboj  vojskovati.  Ker  pa  je  bil  Mojmir  močnejši,  poslal 
je  Arnulf  Svetopolku,  mlajšemu  izmed  bratov,  pomočno  vojsko 
pod  poveljem  Liupolda  in  Aribona,  katera  sta  nato  dalj  časa 
požigala  in  morila  po  Moravskem.  Ko  je  prišlo  na  dan,  da 
so  Nemci  povzročili  nemire  med  Mojmirom  in  Svetopolkom, 
hotel  je  Arnulf  sebe   umiti  na  ta  način,  da  je  na  videz  kaz- 


'^)  Trušenjska  dolina  je  na  Koroškem  od  Velikovca  proti  severo- 
zahodu. V  Spodnjih,  Srednjih  in  Zgornjih  Trušnjah  se  nahajajo  dandanes 
razvaline  nekdanjih  gradov. 

'*)  Djekše  stojtf  na  gori  od  TruŠenj  proti  severu. 

*«)  Undrina  je  bil  kraj  poleg  potoka  Ingeringa,  kateri  teče  blizu 
Knittelfelda  na  severnem  Štajerskem  v  Muro. 

")  Izvestja,  IV,  226,  št.  74. 

w)  Bčhmer  Rcgg.,  cd.  Muhlbachcr,  698,  št.  1861I. 

w)  Ann.  Fuld.  a.  897,  (p.  413). 


1 


—   180   — 

noval  grofa  Aribona  in  njegovega  sina  Isanrika  ter  jima  za 
nekoliko  časa  vzel  Vzhodno  marko,  katero  sta  pa  kmalu  do- 
bila zopet  nazaj.  »*) 

Z  Moravci  je  bil  v  zvezi  neld  Bavarec  Erimpert,  katerega 
je  pa  vojvoda  Braslav  dobil  v  svoje  roke.  Prepustil  ga  je 
grofu  Liupoldu,  ta  ga  pa  je  nato  izročil  Amulfu.  ®'^)  Po  zimi 
med  letom  898.  in  899.  je  poslal  Arnulf  iznova  na  Moravsko 
svojo  vojsko,  katera  je  po  stari  navadi  po  deželi  ropala,  po- 
žigala  in  pustošila.  ^^)  Nekoliko  pozneje  leta  899.  so  Bavarci 
na  enak  način  tretjič  napadli  moravsko  zemljo.  Osvobodili  so 
Svetopolka,  katerega  je  njegov  brat  oblegal  v  nekem  gradu ; 
pripeljali  so  njega  in  njegove  privržence  s  seboj  na  Bavarsko.«') 

V  tistem  času  je  živel  na  slovenski  zemlji  še  neki  drug 
Svetopolk,  ki  je  bil  plemenitega  rodu  ter  vazal  mejnega  grofa 
Liupolda.  Temu  Svetopolku  (>Zuentibolch«)  je  podelil  cesar 
Arnulf  dne  31.  avgusta  leta  898.,  ko  se  je  ravno  mudil  v 
Ranshofenu,  nekatera  posestva  na  Koroškem  v  Liupoldovi 
grofiji  in  sicer  dvor,  ki  se  je  zval  Krka,  z  vsemi  pritiklinami 
in  pa  to,  kar  je  rečeni  Svetopolk  dobil  v  fevd  od  njega  samega 
(od  Arnulfa)  ali  pa  od  mejnega  grofa  Liupolda  v  Krški  dolini 
in  v  Selčah«**)  v  popolno  last  tako,  da  sme  s  temi  posestvi 
storiti,  kar  bi  mu  bilo  drago.  ^») 

Štiri  dni  pozneje  je  cesar  Arnulf  podelil  imenovanemu 
plemenitniku  še  nekatera  druga  posestva  na  Koroškem.  Meja 
darovani  zemlji  se  je  vlekla  od  Glodniških  Alp  pa  do  Pustih 
planin  in  do  Schwarnbrunna,  na  drugi  strani  pa  do  ustja 
Milse  v  Motnico  in  do  Dtlmsteina.   Na  severu  je  segala  pode- 


w)  Ann.  Fuld.  a.  898,  ip.  413). 

83)  Ann.  Fuld.  a.  898,  (p.  414). 

»•)  Ann.  Fuld.  a.  898,  (p.  414)- 

8»)  Ann.  Fuld.  a.  899,  (p.  414). 

w)  Selčc  (Zeltschach)  je  vas  blizu  BreŽ  na  severnem  Koroškem. 

«»)  Izvestja,  rV,  227,  št.  75. 


r 


—  181  — 

Ijena  zemlja  do  Mure,  na  jugu  pa  do  Krke.  *®)  Razen  tega 
mu  je  tudi  dal  v  popolno  last  vse  to,  kar  je  prej  dobil  v  fevd 
od  njega  (od  Amulfa)  ali  pa  od  mejnega  grofa  Liupolda  v 
Selčah.  »O 

Dne   8.  decembra   leta   899.  je    cesar  Arnulf   umrl    ter 
zapustil  državo  svojemu  šestletnemu  sinu  Ludoviku.  ^*) 

Iz  vsega  tega,  kar  smo  tu  navedli  o  razmerah  med  ce- 
sarjem Amulfom  in  Slovenci,  smemo  sklepati,  da  je  prvi  rad 
izkoriščal  naše  prednike  za  svoje  namene,  a  naklonjen  jim 
nikakor  ni  bil.  Slovenci  so  bili  dobri,  da  so  mu  pomagali  na 
raznih  bojiščih;  s  slovensko  pomočjo  si  je  pridobil  kraljevsko 
krono.  Kaj  pa  je  bilo  potem  njih  plačilo?  V  zahvalo  za  njih 
hrabrost  je  Arnulf  podeljeval  zemljo,  katera  je  bila  prej  last- 
nina slovenskih  prebivalcev,  raznim  tujcem.  Nekatera  posestva, 
katera  je  imel  v  prejšnjih  časih  slovenski  vojvoda  Kocel,  je 
Arnulf  prepustil  solnograški  cerkvi.  Ta  in  pa  tudi  freisinška 
škofija  ste  dobili  od  njega  še  drugih  zemljišč.  Dva  duhovnika 
Adalold  in  Sigibold  sta  bila  preskrbljena  v  Labodski  dolini. 
Reginhard,  vazal  solnograške  cerkve,  je  postal  lastnik  dveh 
kmetij  v  Železnem.  Bogato  je  Arnulf  obdaroval  svojega  fevd- 
nika  Waltuna  s  posestvi  pri  Trušnjah  ter  poleg  Save  pri  Raj- 
henburgu  in  Krškem.  Tudi  Mildrute,  soproge  svojega  mini- 
lo) »  ...  ab  alpibus  Glodnizze  ad  Desertas  alpes,  ad  Coniuratum 
fontem,  ad  confluentia  Milse  in  Motniz  et  exinde  usque  Entrichestanne 
ex  una  parte  montis  iisque  ad  Mfiram  fluuium  et  ex  alia  parte  eiusdem 
montis  usque  ad  Gurkam  fluuium.«  —  Glodniške  planine  so  pri 
Giodniški  dolini  (Glodnitzthal),  po  kateri  teče  Glodnica,  katera  se  pri 
vasi  Mali  Glodnici  izliva  v  Krko.  —  Puste  planine  so  najbrže  iden- 
tične s  sedanjim  gorovjem  »Haidnerhohec,  katero  je  na  severozahodni 
strani  Glodniške  doline.  Heide  —  pusta,  neobdelana  zemlja.  —  Schwarn- 
brunn  je  gora  na  koroško  -  štajerski  meji  od  Muraua  proti  jugozahodu. 
Besede  »ad  Coniuratum  fontem«  so  prevod  izraza  Schwarnbrunn  — 
Schw6rcnbrunn.  —  Milsa  je  najbrže  sedanji  potok  Olša,  ki  se  blizu 
Brez  izliva  v  Motnico,  ne  pa  Ingolsthalerbach,  kakor  nekateri  mislijo.  - 
»Entrichestanne«  je  najbrže  vas  Durnstein  ob  Olši. 
»O  Izvestja,  IV,  228,  št.  76. 
wj  Bdhmer  Regg.,  ed.  Muhlbacher,  710,  št.  1903^. 


—  182  — 

sterijalca  Heimona,  ni  pozabil.  Podelil  jej  je  mnogo  podložnikov 
in  posestev  po  sedanjem  srednjem  Koroškem.  Sploh  je  veči- 
noma podpiral  le  tujce;  na  domačine  se  je  le  malo  oziral.  V 
zadnjih  letih  svojega  vladanja  je  Arnulf  pač  odlikoval  vojvodo 
Braslava,  kateri  mu  je  pomagal  v  bojih  zoper  Svetopolka.  Tudi 
je  podelil  več  posestev  domačinu  Svetopolku,  morebiti  zato,  da 
ne  bi  se  mu  bili  Slovenci  izneverili,  ko  so  prišli  Madjari  na  Ogrsko. 

Tujci,  ki  so  dobili  razna  posestva  med  Slovenci,  so  poslali 
na  podeljeno  jim  zemljo  nemških  naselnikov  ter  na  ta  način 
germanizirali  velik  del  naše  nekdanje  domovine  Ako  čitamo, 
da  so  se  zvali  leta  888.,  tedaj  samo  sto  let  pozneje,  odkar 
so  Slovenci  prišli  pod  frankovsko  oblast,  nekateri  podložni 
prebivalci  v  koroškem  Trgu  in  Viču:  »Liutpolt,  Ehinfrit, 
Deothart,  Sundarger,  Fridarat,  Folcrich,  Folcrat,  Wocho,  En- 
gildes,  Puoli,  Immina,  Hiltipurh,  Diothilt,  Wolfswint,  Purhswint, 
Adalhilt,  Paldhilt,  Pieriswint,  AIpdrut,  Lantpurch,  Elrat,  Engilrat, 
Heilrat,  Gundalpirh,  Domnia,  Waltrat,  Ceizliup  in  Liutgartc,«*) 
moramo  si  misliti,  da  so  bili  to  nemški  naselniki.  Njih  slo- 
venski sosedje  so  imeli  takrat  še  večinoma  svoja  domača 
imena,  kakor  Stranimir,  Zitomisl,  Trebibrat. 

Med  Slovence  je  Arnulf  pošiljal  tujce,  kateri  naj  bi  v 
njegovem  imenu  vladali  po  slovenski  zemlji,  tako  n.  pr.  Ruod- 
perta  in  Liupolda.  Kako  se  je  Arnulf  prizadeval,  da  bi  uničil 
moravsko  samostalnost,  je  znano.  Tudi  vemo,  kako  je  ško- 
doval Slovencem  in  drugim  zahodnim  Slovanom,  da  je  poklical 
Madjare  na  Ogrsko. 

Mali  zapiski. 

starinske  najdbe  na  Kranjskem.  Začudili  so  se  oni,  ki  so 
nekdaj  menili,  da  je  bila  Emona  malo  mesto,  ko  so  letošnjo  jesen  precej 
daleč  proč  od  Dunajske  ceste  v  Ljubljani  pri  kopanju  temeljev  za 
novo  justično  palačo  delavci  trčili  ob  množico  rimskih  grobov.  Drugi 
grobovi  so  hranili  večinoma  le  ostanke  sežganih  mrličev  z  revnimi  po- 
sodicami, j  eden  grob,  v  katerem  so  ležale  kosti  mlade  gospe,  je  bil  pa 
posebno  znamenit.  Položena  je  bila  gospa  v  195  r/w  dolgo,  leseno  rakev, 

«»)  Izvestja,  rV,  200,  št.  66. 


—  183  — 

narejeno  \z  4cm  debelih  desk,  ki  so  pa  strohnele.  Od  znotraj  je  bila 
vsa  rakev  prevlečena  s  precej  močnimi,  še  dobro  ohranjenimi  svinčenimi 
ploščami.  Imela  je  gospa  poleg  sebe  dragocene  priložke,  namreč:  zlat 
prstan  pečatnik  s  kameolom,  v  katerem  sta  vdolbena  dva  petelina  in 
rakovica,  drug  zlat  prstan  s  smaragdom,  3%  cm  dolga,  zlato  verižico  z 
zaponko  in  biseri,  koščeno  iglo,  okrašeno  na  koncu  z  zlato  pločevino, 
levinjo  iz  temnorudečega  jantarja,  držečo  s  prednjima  šapama  živalsko 
glavo,  posneto  krasno  Jakobovo  školko  v  naravni  velikosti,  kos  jantarske 
lasne  igle,  ostanke  zlate  lasne  mreževine,  stekleničico  za  mazilo  in  kos 
večje  steklenice  z  ročem.  Zraven  je  ležala  časa  iz  brona  in  leščrba  z 
znamko  tovarne  C.  DESSI  (Caius  Dessus).  Priloženi  rimski  denar  cesarja 
Antonina  Pia  (ki  je  vladal  od  1.  138— 161)  kaže,  da  je  bil  mrlič  pokopan 
sredi  drugega  stoletja.  Ležal  je  v  rakvi  tudi  kos  svinčenega  sijajnika, 
rude,  ki  se  dobiva  v  kranjskih  svinčenih  rudnikih,  kar  dokazuje,  da  je 
bila  pokojnica  najbrž  lastnica  kakega  takega  rudnika.  Najdbe  je  dobil 
kranjski  deželni  muzej. 

Pri  podiranju  hiše  poleg  stiškega  dvorca  v  Ljubljani  so  zadnji 
čas  našli  zgornji  del  rimskega  nagrobnega  kamena,  ki  ima  na  vrhu  na 
desno  gledajoč^a  orla  in  spodaj  del  napisa,  ki  se  glasi:  Q  •  POLIVS  | 
VITALIS  I  VI  F-SIBI-ET  ....  —  Pri  podiranju  Paichlnovega  hleva  za 
zgradbo  Zupančičeve  hiše  na  Rimski  cesti  v  Ljubljani  so  pa  izkopali  iz 
zidu  rimski  sarkofag,  89  cm  dolg,  55  cm  širok  in  38  cm  visok,  ki  ima  na 
strani  napis:  .  .  .  M  |  .  .  .  S'MILLEG  XmG  |  .  .  .  ERINAAELIANO  | 
.  .  .  RH-PARENTES  |  .  .  .  NFELICISSIM.  Desna  stran  napisa  manjka, 
ker  je  odbit  velik  del  kamena  na  napisni  strani. 

Na  Kužjanih  pri  Družinski  Vasi,  v  fari  Šmarjeti  blizu  Novega 
Mesta  na  Dolenjskem,  je  meseca  oktobra  tega  leta  asistent  kranjskega 
deželnega  muzeja  gosp.  F.  Schulz  na  stroške  deželnega  odbora  prekopal 
tri  gomile,  katerih  je  bila  jedna  3'6sm  visoka  in  16-5  w  široka.  Nakopal 
je  mnogo  znamenitih  prazgodovinskih  starin,  s  katerimi  se  pomnoži  že 
itak  lepa  šmarjetska  zbirka  v  muzeju,  in  sicer:  iz  brona  11  lepih  na- 
nožnic,  katerih  jedna  je  okrašena  z  ovnovimi  glavami,  8  naročnic,  dve 
s  kačjimi  glavami  na  konceh,  8  obročkov,  2  vrtelasta,  12  fibul  iz  brona 
in  I  fibulo  iz  višnjevega  stekla,  i  bronasto  veliko  otlo  navratnico,  ki 
ima  v  premeru  22*5  cm,  i  lasno  iglo,  i  okrasek  za  lase,  3  pašne  skle- 
pance,  10  malih  okrasnin  iz  brona,  i  veliko  čelado  iz  brona  z  dvema 
grebenoma,  dve  bronasti  situli  s  krožnimi  okraski,  3  Železne  sekire,  5 
sulic  in  2  noža,  veliko  jagod  iz  barvanega  stekla  in  iz  jantarja,  nekoliko 
skled,  črnih  žar,  med  katerimi  je  jedna  zelo  velika  in  dobro  ohranjena, 
ter  rudečo  vazo  iz  Este,  občrtano  z  grafitom.  V  gomili  se  je  našla  tudi 
železna  Žlindra,  kar  dokazuje,  da  so  ondotni  prebivalci  topili  železo  in 
orožje  izdelovali  doma.  A.  K. 


—  184  — 

Simoma  Roktča  sMrka  mahov  s  /.  1871.  Ugodno  naključje  mi 
je  naklonilo  znamenit  herbarij  pokojnega  prirodoslovca  Simona  Robiča. 
Pri  svojih  nečačkih  sem  opazil  nekoč  nenavadno  igračo,  ki  sem  jo  takoj 
hlastno  zasegel,  dobro,  da  še  nepokvarjeno.  Bila  je  to  poprečno  polo- 
vična folioknjiga  s  platnenim  hrbtiščem,  ob  sprednjem  robu  opremljena 
s  trakovi.  Razveselil  sem  se,  ko  sem  zagledal  njeno  vsebino  —  mahove 
—  103  so  —  nabrane  od  marljive  roke  Robičeve.  Kako  je  zašla  med 
otroke  ta  dragocenost?  Pozvedel  sem,  da  jim  jo  je  prinesla  neka  sorod- 
nica  rajne  Robičeve  svekrve.  Poslednja  je  bila  dobila  to  stvar  v  zapuščini 
svojega  soproga  nekdanjega  deželn^a  poslanca  Luke  Robiča,  kate> 
remu  je  podaril  omenjeni  herbarij  brat  Simon  v  spomin.  Oglejmo  si  vsaj 
površno  to  zbirko!  Na  prvi  strani  stoji  napis:  »Mahovi  |  nabral  Simon 
Robič  duhovnik  |  na  |  Viševku  |  1871.C  Na  prvega  lista  drugi 
strani  je  zabeležena  ista  kitica  iz  Tiedgejeve  Uranije,  ki  jo  je  Simon 
Robič  pozneje  postavil  na  čelo  svojemu  spisu:  »Kranjski  mahov ic, 
objavljenem  v  petih  sešitkih  »Izvestij  muzejskega  društva«  leta  1893. 
Zbirka  je  navzlic  svoji  osemindvajsetletni  starosti  dobro  ohranjena.  Le 
malokje  se  je  odločila  kaka  betvica  od  fino  stisnjenih  mahov.  Na 
posamičnih  listih  herbarija  so  na  prvi  strani  —  druga  stran  je  prazna  — 
nalepljeni  na  višnjevkastih  čmoobrobljenih  listkih  mahovi,  večinoma  po 
štirji  na  jedni  stranL  Pod  vsakim  listkom  stoji  ime  dotičnega  mahu. 
Herbarij  se  začenja  s:  Hepaticae.  Jetrniki.  Lebermoose,  katerih  je 
trinajst  Za  jetrniki  so  razvrščene  tri:  Sphagniae,  gobnjaki,  Torf- 
moose.  Tretji  najbogatejši  del  zbirke  tvorijo:  Bryinae,  mahovi, 
Moose.  Teh  je  87.  Konec  herbarija  se  nahaja  na  jednajstih  straneh  v 
abecednem  redu:  »Razlaga  imen  in  naznanilo  krajev  ter  mest, 
kjer  v  tej  zbirki  imenovani  mahovi  rastejo.«  Za  vzgled,  kako 
razlaga  Robič  imena  mahov,  navajam  tu  prvo  in  zadnjo  točko  njegovega 
spisa:  »Amblystegium  —  grška  beseda  in  sicer:  amblys  «=  tumpast 
(stumpf)  in  steges  =  pokrivalo  (Deckel);  seri)ens  —  latinska  beseda  = 
si.  plazeč.  Raste  na  kamnih,  na  trohnelem  lesu  in  na  koreninah  dreves 
poleg  Šenčurja  in  Viševka.  —  Weisia;  botanikaiju  Weisu  na  čast  ime- 
novana. Weisia  viridula  =  si.  zelenkasta.  Poleg  Viševka  na  večih  mestih.« 
(Robič  rabi  dosledno  napačno,  od  šenčurske  duhovščine  nekoč  skovano 
obliko:  >Viševekc  namesto  pravilne:  »Olševek«.)  Nahajališča  mahov, 
navedenih  v  opisani  zbirki,  so:  okolica  Šenčurja,  Olševka,  Prebačevega, 
na  Zaplati,  v  Kokri,  pod  Možanci  poleg  Olševka,  na  Nanosu,  pri  Volčji 
Jami  na  Nanosu  in  na  ljubljanskem  Mahu  poleg  Borovnice.  —  Opisani 
herbarij  dobode  kranjski  deželni  muzej.  I.  Vrhovnik. 

Izdaje  in  zalaga  »Muzejsko  društvo  za  Kranjsko.« 
Natisnili  J.  Blasnikovi  nasledniki  v  Igabliaai. 


X 


IZVESTJA 

MUZEJSKEGA  DRUŠTVA 

ZA  KRANJSKO. 


Anton  Koblar. 


1 

L- 

-^»'jjjjj^r 

1 

1 

"^<*€5"#l«? 

v  Lhihljsni    t  »99 

•  H  tiakanA. 

S: 


5f^l 


i 


et;M  !-ir 


lil" 


Vsebina  6.  seSItka. 


J.  a:  ^itio 


Mali  zapiski. 


Muzejskega  društva  za  Kranjsko. 


Letnik  IX.  1899.  Seiitek  6. 


Stara  mestna  hiša  ^ub^anska. 

Spisal  V.  Steska. 

Mestna  hiša  je  v  najstarši  ljubljanski  dobi  stala  na  Starem 
trgu.  Sčasoma  se  je  mesto  razširilo  in  tedaj  so  prestavili  tudi 
mestno  hišo.  Sezidali  so  jo  na  tem  mestu,  kjer  stoji  Še  dan- 
danes. Zgodilo  se  je  to  1.  1484.  Ta  hiša  je  stala  do  5.  aprila 
17 17.  Tega  leta  so  zgradili  sedanjo  mestno  hišo,  kateri  je 
vložil  temeljni  kamen  16.  aprila  župan  Jakob  Erendler  ali 
Herendler,  trgovec. 

L  Stara,  1.  1484.  sezidana  mestna  hiša  ni  bilo  veliko 
poslopje,  vendar  zanimivo  in  vredno,  da  si  je  ogledamo  neko- 
liko bolj  natančno.  Sezidal  jo  je  po  Delničarjevem  sporočilu 
Peter  Bezlaj  (Beslej),  rodom  Ljubljančan,  ki  je  spisal  tudi  spis : 
Studium  Architecturae  civilis. ')  Nekoliko  o  nji  sporoča  Val- 
vasor, nekoliko  neznanec  v  rokopisu,  shranjenem  v  semeniščni 
knjižnici.  Rokopis  je  naslovljen :  »CuriaLabacensis  Urbis  Metro- 
polis  Duc.  Camioliae.  Angegeben  und  verfasst  durch  einen 
Treugesttnten  Patrioten.  Cum  Facultate  Superiorum.  i68o.€ 

Valvasor  (XI,  str.  671)  torej  piše:  »Das  Rahthaus  ist  im 
J.  1484  aufgefahrt,  und  von  dem  kunstreichen  Pinsel  des  be- 
riShmten  Mahlers  Antonio  Gerici,  wie  es  noch  heutigstags  zu 
sehen,  ausgemahlt  worden.  Nebst  diesem  Gemahld  vjou  einem 
so  beruffenem  Meister,  der  es  vollig  verfertigt,  sind  auch  zwey 
in  Lebens  -  Grosse  aus  Stein  geschnittene  Bilder  oder  Statuen, 

*)  Bibliotheca  Labac.  puhlica  Coll.  Carolini  Nobilium. 

15 


—    186  — 

so  den  Adam  und  die  Eva  vorstellen  sollen,  von  trefflicher 
Arbeit  und  nach  denen  Regeln  der  Kunst  ausgebildet,  so,  dass 
sie  ihren  Meister  loben  und  von  seiner  Kunst  ein  treffliches 
Muster  darreichen.  Von  solchen  Bildern  ist  in  die  Mauer, 
mitten  in  der  H6he  auf  jedes  Eck  eines  eingemauret.  Diese 
Eva  gibt  dem  gemeinen  Mann  und  reisenden  Handwercks- 
Gesellen  das  Wahr-  oder  Kennzeichen  der  Stadt  Laybach,  als 
welche  man  zu  fragen  pfleget,  ob  sie  die  alte  Jungfrau  bey 
dem  Rahthause  gekOsset.« 

Neznanec  pa  v  svojem  rokopisu  opisuje  mestno  hišo: 
»Ta  je  na  trgu,  dvanajst  korakov  dolga,  in  sloni  na  dveh  mo- 
gočnih podstavih,  ima  štiri  okna  v  vrsti,  je  zunaj  zelo  umetno 
napresno  slikana  od  Gerizi-ja,  imenitnega  slikarja.  Nad  zidcem 
vidiš  dvanajst  sibil,  med  dvema  oknoma  Pravico  v  krasnem 
oblačilu  sedečo  na  prestolu,  zraven  nekoliko  svetovalcev.  Na 
obeh  straneh  vidiš  sodbo,  in  sicer  na  prvi  strani  Salomonovo 
sodbo,  na  drugi  strani  vpodobljeno,  kako  obsodi  perzijski  kralj 
Kambiz  krivičnega  sodnika,  kateremu  snamejo  živemu  kožo  s 
telesa  in  prevlečejo  ž  njo  stol  njegovemu  sinu,  ki  naj  bi  se 
kot  sodnik  vedno  spominjal,  da  mora  pravično  soditi.  Na 
drugi  strani  so  naslikane  štiri  čednosti:  zmernost,  previdnost, 
srčnost,  modrost.  V  posvetovalni  dvorani  se  vidijo  poslednja 
sodba,  nekaterih  cesarjev  in  cesaric  portreti  in  črtež  ljubljan- 
skega mesta.«  —  O  kipih  pove  isto,  kar  Valvasor. 

V  teh  dveh  opisih  se  mi  zdita  dve  stvari  zanimivi,  opis 
kipov  Adama  in  Eve  2)  in  opis  slik. 

I.  Omenjena  kipa  sta  še  ohranjena.  Novi  svetovalnici  ju 
najbrže  niso  pridejali,  ampak  shranili  v  kaki  shrambi;  pozneje 
so  ju  oddali  muzeju.  Ležala  sta  dalj  časa  v  gimnazijskem  po- 
slopju, sedaj  pa  počivata  v  kleti  Rudolfinuma  med  drugimi 
kamenitimi  ostanki.  Oba  kipa  sta  naravne  velikosti  in  izkle- 
sana iz  peščenca.  Adam  in  Eva  sta  sedaj  le  še  torso,  ker  je 
ohranjen  skoro  sam6  še  trup.    Oba  sta  gola  z  velikim   listom. 

*)  Skoro  prav  taka  kipa  se  nahajata  vzidana  v  stolnici  šibeniški  v 
Dalmaciji. 


—   187  — 

Adam  ima  sredi  glave  razčesane  lase,  ki  padajo  na  zatilnik  in 
rameni,  vrat  je  dobro  pogojen,  tudi  prša  natančno  vpodob- 
Ijena,  obraz  pa  precej  pokvarjen,  nos  oddrobljen,  roke  so 
odpadle,  trup  je  čez  bok  predeljen,  spodnja  polovica  ima  samo 
desno  nogo  do  kolena,  leva  je  odbita. 

Eva  nima  glave;  kiti  visita  čez  rameni  do  boka.  Noge 
od  kolen  naprej  so  odpadle.  Rok  nima;  trup  je  masiven, 
poln,  gladek. 

Kdo  je  kipa  izklesal?  Valvasor  in  neznanec  ne  omenjata 
umetnika.  Vendar  se  je  ohranilo  kiparjevo  ime.  Dolničar  ga 
omenja  pišoč :  > Joannes  Lipez,  Labacensis ,  ciarus  sui  aevi 
sculptor,  floruit  is  circa  annum  1484,  quo  vetus  curia  Labacen. 
in  publico  foro  structa;  sculpsit  is  statuas  Adami  et  Evae, 
quae  hodiedum  prostant  ad  omnem  artis  peritiem,  ut  constat 
ex  M.  S.  Registr.  civitatis.«  —  Delo  je  torej  izvršil  domačin, 
Ljubljančan  Janez  Lipec. 

2.  Neznani  pisec  omenja  tudi  Salomonovo  in  kambizovo 
sodbo.  Take  in  podobne  slike  si  našel  tačas  tudi  drugje.  Tizian 
je  slikal  istodobno  v  Vicenzi  v  mestni  hiši  Salomonovo  sodbo. 
(Knachfuss:  Tizian  str.  27).  Za  nas  je  bolj  zanimivo  ime  sli- 
karjevo.  Valvasor  ga  imenuje  Antonio  Gerici,  neznanec  samo 
Gerizi.  Kdo  je  ta?  Naša  zgodovina  ga  sicer  nikjer  ne  omenja. 
Ali  je  bil  Italijan?  Mogoče.  Ali  je  bil  domačin?  Radič  (Letopis 
M.  SI.  1880.  str.  7)  misli,  da  je  bil  domačin  Jerič,  ki  je  radi 
umetnosti  poitalijanil  svoje  ime.  Še  tretja  podmena  bi  se  dala 
zagovarjati.  Kaj,  ko  bi  bil  Gerrit  Harlemski,  ki  se  istoveti 
večkrat  z  Gherardom  Davidom,  znamenitim  holandskim  sli- 
karjem? Gerrit  —  Gerizi  je  kaj  podobno,  še  bolj  govori  za  to 
podmeno,  da  je  še  ohranjena  slika  Gherardova  iste  vsebine  ali 
istega  imena. 

Ta  slikar  je  bil  rojen  v  nekem  mestu  južne  Holandije. 
L.  1483.  je  prišel  v  BrUgge.  L.  1484.  je  postal  mojster.  L.  151 5. 
je  prišel  v  Antwerpen  in  1.  1 521.  se  je  povrnil  v  Brtigge,  kjer 
je  umrl  1.  1523.  Kje  je  bil  med  1.  1508.  do  1515.  in  potem 
do  1.  1 52 1.,  ni  znano.    Iz   njegovih   slik   se  da  sklepati,  da  je 


—   188  — 

delal  v  Italiji.  —  Ali  ni  veijetno,  da  je  na  poti  v  Italijo  prišel 
v  Ljubljano  in  da  je  tu  slikal  Kambizovo  sodbo,  kakršno  je 
preje  slikal  med  1.  1488 — 1498  za  mestno  hišo  v  Brtlggu?  To 
ne  bi  bilo  nič  čudnega,  saj  se  nahaja  tudi  na  Koroškem  v 
Gornji  Beli  (Ober  -  Vellach)  imenitna  altarna  podoba  »svete 
družine«  Jana  Schoreela.  (Wurzbach  Dr.  Alfr.  Geschichte  der 
holland.  Malerei  str.  36  in  63.). 

Snov  Kambizovi  sodbi  je  posneta  iz  Herodotove  zgodo- 
vine. Sisamen  (Sisamnes)  je  podkupljen  krivo  sodil.  Kralj 
Kambiz  ga  da  živega  odreti.  S  sneto  kožo  prevleče  stol,  kjer 
je  sodil,  in  imenuje  sina  za  sodnika,  da  bi  ga  stol  spominjal 
očetove  krivice  in  usode.  Gherard  je  napravil  dvoje  slik.  V 
pi-vi  primejo  v  kraljevi  pričujočnosti  sodnika.  V  ozadju  podaja 
na  pragu  mož  sodniku  vrečo  denarja.  Druga  podoba  kaže, 
kako  izvršujejo  sodbo.  Na  klopi  privezanemu  sodniku  režeta 
na  straneh  rablja  kožo  s  telesa.  Obleka  leži  pod  klopjo.  V 
ozadju  sodi  sin  na  očetovem  stolu.  Znamenita  je  ta  slika,  ker 
se  pojavlja  v  njenih  oznamentih  prvi  sled  renesance  na  Nizo- 
zemskem. 

Iz  tega  je  razvidno,  da  govori  za  tega  slikarja  ime,  snov 
in  čas.  Nemogoče  torej  ni,  da  smo  imeli  imenitno  sliko  slav- 
nega Nizozemca  v  Ljubljani,  katero  po  pravici  slavita  Valvasor 
in  neznanec.  Gregor  Dolničar  pa  imenuje  te  slike :  »picturae 
illae  celeberrimae  et  ab  italis  et  alienigenis  laudatissimae.« 

II.  V  rokopisu  neznanega  stavbenika  ni  brez  zanimivosti 
načrt  za  novo  ljubljansko  mestno  hišo.  Napravil  ga  je,  ker  ni 
ugajal  načrt  gotske  hiše  sicer  imenitnega  arhitekta,  holandskega 
kapucina.  *)  Neznanec  sodi,  naj  bo  hiša  zidana  v  novem  rene- 
sanskem  slogu,  zida  naj  se  lepa  stavba,  ali  pa  nič;  gradi  se 
pa  lahko  več  let,  da  bo  le  res  kaj  lepega.  Njegov  načrt  kaže 
dvonadstropno  hišo.    Spodnji  del  zavzemajo  arkade  z  desetimi 


■)  Gregoriju  Dolničarju  je  ugajal  načrt.  Piše  namreč  v  svojih  za- 
piskih :  »Curia  perantiqua  —  destruatur,  et  altior  sit  et  sex  porticus  aedi- 
ficentur,  prout  facta  est  delineatio  illa  pulcherrima  ab  uno  Holando.« 


—    189  — 

loki.  Zgoraj  je  prav  toliko  oken,  v  i.  nadstropju  višja,  v 
2.  nižja  okna.  Sredi  prvega  nastropja  je  pomol. 

Okna  naj  bodo  9  do  10  čevljev  visoka;  nad  vsakim 
oknom  bodi  doprsna  podoba  kakega  starorimskega  cesarja  ali 
Marta  iz  Štuka.  Mestni  grb  nosita  dva  genija  iz  marmorja.  Na 
glavnih  zidovih  naj  stojita  kipa  srčnosti  in  na  levi  čuječnosti, 
dalje  kipa  Adama  in  Eve,  nazadnje  kipi  modrosti,  pobožnosti, 
upanja  in  ljubezni. 

Pod  mestnim  grbom  bodi  dvoglavi  orel  rimskega  cesar- 
stva, ali  pa  mestna  ura,  ki  bodi  kaj  posebnega,  kažoča  s 
posebnim  kazalom  četrtinke,  spremembe  lune  in  drugo,  kakor 
v  imenitnih  mestih. 

Nad  vhodom  bodi  vklesano :  Puhlica  curate  I  Nato  vstopiš 
v  spodnjo  dvorano  in  v  obe  stražnici  na  obeh  straneh.  V  vseh 
sobanah  naj  bodo  simbolične  slike  in  napisi  na  pr.:  Uner- 
schčflich  ist  die  Kunst.  —  Die  Richtschnur  triiget  nicht,  Sie 
hat  dn  just  Gericht.  —  Per  ardua  ad  virtuteml  —  Lubricum 
curiae  culmen. 

V  veliki  dvorani  na  stropu  naj  se  naslika:  Jazon  na 
na  slavnostnem  vozu  z  42.  Argonavti,  kot  početnik  mesta. 
Nad  Jazonom  bodi  genij  mesta,  ki  ga  krona,  in  Fama,  ki  ga 
slavi.  Krc^  voza  letajo  geniji  kličoč:  Vivat  Emona!  Zatem 
pride  deset  velikih  okroglin  s  podobo  (Modrosti)  v  spremstvu 
modrijanov :  Pitagore,  Platona,  Sokrata,  Evklida  in  dr.  Napis : 
His  regitur  mundus.  Na  drugem  koncu:  Vera,  držeč  v  desni 
križ,  spodaj  ob  nogah  razne  ločine  in  brezverstvo.  V  tretjem 
kotu  pravica  z  mečem  in  tehtnico,  pod  nogami  sleparstvo.  V 
četrtem  kotu,  Bellona,  boginja  boja.  Med  temi  bodi  šest  enako 
velikih  podob,  predstavljajočih :  Slogo,  stavbarstvo,  delo,  obil- 
nost,  obrt,  zdravje.  Pod  nebom  na  zidcu  štiri  podolgaste  slike, 
uprizarjajoče  štiri  letne  čase. 

Potem  pride  štirinajst  ščitov  s  simboličnimi  podobami  in 
raznimi  reki,  med  katerimi  sta  samo  dva  slovenska.*) 


*)  Glej  Izvestja  Muz.  dr.  1898.  str.  219. 


—   190   — 

Med  vhodom  v  posvetovalnico  naj  stoji  napis:  D.  O.  M. 
Ad  consulendum  publicae  Saluti  curiam  hanc  seu  Sedem  ju- 
stitiae  S.  P.  Q.  L.  fieri  curavit.  Anno  recup.  salutis  i6  . . 

Nad  vhodom  v  sodno  dvorano  naj  bi  bilo  napisano  ime 
vladarja  in  župana,  živečega  ob  zidanju  te  hiše. 

Na  hodišču  sredina  stropu  bodi  Emona,  na  desni  črtež 
starega  mesta,  na  levi  novega  mesta;  nasproti  mestni  grb  s 
štirimi  geniji,  okrog  grbi  vseh  mest,  ki  imajo  središče  v  Ljub- 
ljani, torej :  Kranj,  Novomesto  itd.  Pod  temi  so  završčene  štiri 
reke:  Sava,  Ljubljanica,  Krka  in  Bistrica. 

Na  steni  desne  strani  proti  posvetovalnici  naj  se  nasli- 
kajo tri  velike  podobe:  Razdejanje  Emone  po  Atili;  napad 
Turkov  I.  1472.,  ko  so  se  utaborili  pri  sv.  Krištofu  in  na 
Poljanah,  a  morali  oditi;  obleganje  Ljubljane  1.  1447.,  ko  so 
jo  Celjani  z  vojvodo  Albrehtom  zastonj  obkolili. 

Drugo  stran  naj  kras^  zopet  tri  podobe:  Otokar,  ki  je 
zavladal  na  Kranjskem  1.  1269.;  prepir  med  osmo  in  petnajsto 
legijo,  ki  sta  se  sprli  1.  16.  po  Kr.  in  ju  je  pomiril  Junius 
Blaesus;  rabuka  1.  1645.  med  meščani  in  Ferarovci. 

Poleg  teh  naj  se  postavijo  grbi  in  deloma  portreti  vseh 
dosedanjih  županov  in  sodnikov. 

V  posvetovalnici  bodi  podoba  svetd  in  na  okrog  šest 
svetovalcev,  okoli  pa  portreti  vladarjev,  ki  so  potrdili  privile- 
gije, I.  Henrika,  ki  je  podaril  privilegije  1.  1 3 20,  2.  Leopolda 
1370,  3.  Ernesta  141 8,  4.  Friderika  1.  1485  in  1488,  5.  Ma- 
ksimiljana  1494,  1504,  1511,  1 513  (7  privilegijev),  6.  Ferdi- 
nanda I.  1521,  7.  Leopolda  1535,  8.  Matije,  9.  Ferdinanda  II., 
10.  Ferdinanda  III.,   ii.  Leopolda  I. 

V  sodni  dvorani  bodi  slika :  Pravica  z  mečem  in  tehtnico, 
krog  nje  pa  slika  poslednje  sodbe,  vesti,  previdnosti,  usmilje- 
nosti,  državljanskega  prava,  preudarnosti  na  želvi  in  z  vajeti  v 
rokah,  Salomonove  sodbe  in  Palade. 

V  drugem  nadstropju  naj  bodo  štiri  sobe:  davčna, 
finančna,  stavbna,  registratuma,  vse  s  simbolnimi  slikami. 


—  191  — 

Zadaj  v  oddelku  proti  gradu  je  občinska  posvetovalnica 
(Rathsstuben  der  Gemein),  stanovanje  za  strežnika  in  registatorja. 

V  posvetovalnici  naj  se  nahajajo  slike:  Cicerona  kot 
najboljšega  govornika,  Publija  Sillija,  rimskega  načelnika  in 
ustanovnika  kolonije  Emonske,  Komoda,  oblastnika  ob  cesarju 
Avreliju,  Narza,  ki  je  po  Atili  razdejano  mesto  ob  Justinija- 
novem  času  zopet  pozidal,  Virginija,  ki  je  z  umorom  rešil 
čast  svoje  hčere. 

Taka  bi  bila  mestna  hiša,  ko  bi  se  bili  držali  tega  načrta  ; 
bila  bi  pravi  muzej.  Slabo  denarno  stanje  je  preprečilo  izvršitev 
tako  bogato  zasnovanega  načrta. 


Gradovi  in  gradišča  v  brezoviSici  fari. 

Spisal  J.  Novak. 

Brezoviška  fara  ni  imela  in  nima  močno  utrjenih  gradov. 
Zakaj  ne?  Najhujši  sovražniki  kranjske  dežele  so  bili  Turki. 
Da  so  se  naši  predniki  uspešno  upirali  krvolokom,  so  sezidali 
mnogo  močno  utrjenih  gradov  po  deželi,  kamor  so  okoličani 
pribežali  ob  času  turške  sile.  Brezovičanje  pa  so  imeli  tako 
pribežališče  v  Ljubljani.  Ernest  Železni  je  poslal  iz  Bolcana  v 
soboto  po  sv.  Rešnjem  Telesu  141 6.  1.  deželnemu  glavarju 
Urhu  Šenku  Ostrviškemu  ukaz,  da  naj  Ljubljančanje  nemudoma 
napravijo  nasipe  in  okope  okoli  mesta  ter  naj  obzidje  bolje 
utrdijo  in  popravijo;  ob  jednem  pa  naj  glavar  zahteva  od 
samostanov,  farnih  predstojnikov  in  drugih,  da  ti  svojim  ljudem 
zapovedo,  meščanom  pomagati,  apno  in  pesek  voziti,  kopati  itd.*) 
Cesar  Friderik  IV.  je  pa  zapovedal  iz  Gradca  dne  27.  janu- 
varja  1478. 1.  prebivalcem  štiri  milje  okoli  Ljubljane  stanujočim, 
da  naj  pomagajo  meščanom  zgraditi  obzidje  ob  Ljubljanici, 
zato  pa  smejo  ob  času  turške  sile  pribežati  v  utrjeno  mesto.*) 
In  zopet  so  morali   okoličani,   i  miljo   od  Ljubljane   stanujoči, 


•         *)  Letopis  >Mat.  Slov.«  1871,  str.  13.  —  ')  Dimitz,  Gesch.  Krains, 
I.  str.  289. 


—   192  — 

1543-  I-  delati  po  tri  dni  tlako,  da  so  napravili  baštijo  na 
ljubljanskem  gradu  pri  vicedomskem  stolpu. ")  Ker  so  toraj 
Brezovičanje  imeli  dolžnost,  mestno  obzidje  popravljati,  pol^ 
tega  pa  tudi  pravico,  v  sili  v  mesto  pribežati,  zato  jim  pač  ni 
bilo  treba  doma  trdno  zidanih  gradov.  Toda  brez  gradov  pa 
brezoviška  fara  le  ni  bila. 

1.  KuSlJanov  grad. 

Na  levi  strani  državne  ceste  pod  Plešivico  je  gradič, 
katerega  ljudstvo  nazivlje  Kušljanov  grad.  Ta  grad  je 
srednje  veliko  jednonadstropno  poslopje,  obdano  s  precej  visoko 
zidano  ograjo  in  je  sedaj  lastnina  g.  Feliska  Rhee  pl.  Oistelletto. 
Valvasor*)  imenuje  ta  grad  »Sablata«,  to  je  Zablata.  Tako  se 
je  po  bližnjem  Barju  ali  blatu  imenoval  grad,  in  gotovo  je  bil 
tačas  svet  okoli  gradu  še  ves  močviren  in  blaten.  Sedanje  ime 
»Kušljanov  grad«  pa  mu  je  ljudstvo  nadelo  po  poznejših  po- 
sestnikih tega  gradu,  namreč  po  Kuschlanih.  Po  nemško  se 
grad  že  od  nekdaj  imenuje  »Moosthal.«  Grad  je  v  prav  skritem 
kraju,  tako,  da  ga  mnogo  popotnikov,  ki  hodijo  px)  državni 
cesti  proti  Vrhniki,  niti  ne  opazi.  Stoji  namreč  na  zahodni 
strani  gričev  Plešivice  in  Velike  strani  ter  približno  i  km  od 
državne  ceste,  ozir.  železnice.  Njegovo  lego  in  okolico  nam 
opisuje  Valvasor  tak o-le :  »Ta  grad  je  popolnoma  z  močvirjem 
obdan.  Pri  gradu  je  prijazen  hribec,  na  katerem  je  prijeten 
gozdič.  Tudi  prav  blizu  gradii  je  svet  nekoliko  vzvišen,  na 
katerem  je  precej  lepega  polja.  H  gradu  Je  mogoče  le  od 
jedne  strani  dospeti,  kajti  od  vseh  drugih  stranij  je  dohod  vsled 
močvirja  nemogoč  in  še  na  tej  jedini  poti  je  dvoje  ali  troje 
mostov,  brez  katerih  bi  bilo  tudi  od  te  strani  nemogoče,  do- 
speti do  gradu.  Okoli  gradu  je  tudi  mnogo  vretij.  Na  tem  kraju 
se  vsako  jesen  in  pomlad  ustavljajo  žrjavi,  katerih  mnogo  polovijo.« 

Že  zgoraj  smo  omenili,  da  je  poslopje  le  srednje  veliko; 
a  v  njem  je  pa  več  prav  lepih  prostorov,  le  da  so  sedaj  vsi 
popolnoma  prazni ;  tudi  prej  že  več  let  niso  bivali  pravi  gospo- 

•)  Valvasor,  Ehre,  XI,  str.  666.  —  *)  Ib.  str.  382. 


—   193  — 

darji  v  njem,  temveč  le  najemniki  in  pristavniki.  Mnogo  škode 
na  zidovju  samem  pa  je  napravil  velikonočni  potres  1 89  5.  leta. 

V  tem  gradu  je  bita  v  minolih  časih  tudi  kapelica,  po- 
svečena sv.  Trojici,  katere  pa  sedaj  ni  več.  Nekdanji  graščaki 
so  imeli  tu  tudi  svoje  duhovnike,  grajske  kapelane.  Znana  sta 
nam  dva,  namreč:  Matija  Kummer,  ki  je  v  farnih  maticah 
omenjen  28.  marca  I7S6.  1.,  in  Mihael  Ferdinand  Goijup,  ka- 
terega najdemo  prvič  vpisan^a  dne  5.  februvarja  1757.  1. 
Bival  je  v  tem  gradu  nad  50  let  in  je  tudi  tu  umrl  dnč 
5.  a^usta  1807.1.,  star  79  let.  Kateri  grajski  kapelam  so  bili 
tu  pred  ustanovitvijo  fare,  se  ne  da  določiti.  Za  Gorjupom  pa 
ni  bilo  nikogar  več.  Nekaj  časa  je  v  tem  gradu  stanoval  tudi 
prvi  brezoviški  vikarij,  ker  župnišče  še  ni  bilo  dodelano. 

Kdaj  je  bil  ta  grad  sezidan,  se  ne  ve;  skoraj  gotovo  so 
ga  zgradili  Se -le  po  1453.  1.,  kajti  tega  leta  je  Se  Nikolaj 
Lu^er  dajal  v  fevd  desetino  po  Brezovici,  Vnanjih  in  No- 
tranjih Goricah  ter  na  Plešivici«),  torej  po  vseh  onih  vaseh,  ki 
so  pozneje  spadale  h  Kušljanovemu  gradu.  Tudi  o  nekdanjih 
posestnikih  ne  vemo  dosti  druzega,  kakor  njih  imena,  katera 
nam  je  ohranil  slavni  Valvasor«).  Kot  prve  posestnike  omenja 
Valvasor  gospode  Mauritsche,  od  katerih  je  prešel  grad  v  last 
gospodom  Gallen,  ki  so  ga  pa  prodali  zopet  Mauritschem,  in 
ti  zopet  gospodom  Gallen.  Za  temi  pa  so  postali  lastniki 
gradu  baroni  Kuschlani.  Od  kod  je  prišla  ta  rodbina,  nisem 
mogel  dognati.  Dobil  sem,  da  je  bil  Gašpar  Kuschfan  165 1.  1. 
pri  poklanjanju  v  Ljubljani  ob  prihodu  Ferdinanda  IV.  ^)  in  da 
je  bil  Ivan  Viljem  baron  Kuschlan  od  1691.  do  17 14.  1. 
stotnik  Uskokov  v  Zumberku.^)  Verojetno  je,  da  je  bil  prej 
imenovani  Gašpar  Kuschlan  lastnik  tega  gradu.  Določno  se 
vč  pa  le  za  naslednje  posestnike:  Prvi  je  bil  Ivan  Adam 
baron  Kuschlan.  Kolikor  moremo  sklepati  iz  farnih  matic  sv. 
Petra  v  Ljubljani,  je  bil  tu  že  1663.  1.,  kajti  dne  28.  junija  i.  L 


*)  Gl.  Mitth.  d.  Mus.  Ver.,  1891.  —  •)  Valvasor,  Ehre,  XI,  382.  -  ') 
Dimitz,  Gesch.  Krains,  III.  427.  —  •)  Schumi,  Archiv,  II.  Bd,  207. 

16 


—   194  — 

mu  je   bil  rojen  prvi  otrok  v  tem  -gradu,  namreč  deklica  Ma- 
rija. Potem  pa  se  mu  je  rodilo  do  1680.  1.  še  8  otrok,  namreč 
6  dečkov  in  2  deklici.    Jeden   od   teh  je   bil  pozneje  kanonik 
in   župnik  v  Ljubljani,   drugi   Rudolf  baron   Kuschlan   pa    58. 
opat  cistercijskega  samostana  v  Kostanjevici.^)    Po  smrti  Ivana 
Adama   barona   Kuschlana  je  nekaj  časa  gospodarila  v  gradu 
nj^ova  udova  Marija  Konštancija,  roj.  Schlangenburg.  Njej  pa 
je  sledil  v  gospodarstvu  Ivana  Adama  najstareji  sin,  Jošt  Jožef 
Kuschlan,  ki  se  je  rodil   14.  marca  1667. 1.  Za  tem  je  nastopil 
gospodarstvo   Karol  Veliki  Valentin   bar.  Kuschlan,  na -to  pa 
Karol  Vel.  Jožef  baron   Kuschlan,    kateri  je  bil  rojen  8.  nov. 
1745.  1.  in  je   umrl    15.  jan.   1809.  L,  star  63  let.    Ta   pa   je 
prepustil   gospodarstvo  menda  1806.  1.  Juriju  Ivanu  Nep.  bar. 
Kuschlanu.    Potom  zakona  pa  je  prišel  grad  v  last  Ani  Karo- 
lini  pl.  Gasparini,   roj.  baronici    Kuschlan  (v   deželni   deski  je 
datum  6.  febr.  1826.  L),  ki  se  je  omožila  z  Bernardom  vitezom 
Gasparini-jem^<^).  Imenovana  gospa  je  pa  že  dne  6.  avg.  1828.  1. 
umrla  v  36.  letu   in   počiva  na   pokopališču   v   Notranjih    Go- 
ricah,  kjer   hrani   spomin  nanjo  kamenita,  v  cerkveni   zid  vzi- 
dana  plošča.    Pa   tudi   mej   ljudstvom  v  Notranjih  Goricah  in 
na  Plešivici  se  je  gospa  ohranila  v  blagem  spominu  kot  velika 
dobrotnica   stradajočih    ob    času   lakote    1817.  1.    Zato   pa  je 
postal   lastnik   gradu   (dež.  deska:    26.  apr.   1831.  1.)    Bernard 
(v  dež.  deski  menda    Friderik)  vitez   Gasparini.    Pa   čez   nekaj 
let  je   prišel   grad   zopet  v  last  rodbini  Kuschlan  (dež.  deska: 
22.  nov.   1 861.),  namreč  Gabrijeli  in  Izabeli  baronici  Kuschlan 
in   Aleksandru   bar.  Kuschlanu.    Toda   vsled   ženitve  je   dobil 
grad    zopet    druzega    lastnika,  (dež.    deska:    14.    okt.    1866.), 
namreč   sedanjega   blag.  g.  Feliksa  Rhea  pl.  Castelleto,  kateri 
se  je  kot  c.  in  kr.  nadporočnik   poročil  dnč  ii.  okt.   1868.  1. 
z  blag.  g.  Izabelo  baronico  Kuschlan.  Nekako  zadnjih  50—60 
let  je  imel  grad  tudi  več  najemnikov  in  so  se  najbrže  ob  tem 
času  porazgubile  vse  grajske  listine. 

•)  Mitth.  des  hist.  Ver.  1855,  str.  77.  —  ")  Imenovani  je  bil  »Herr 
zu  Moosthal  und  Mannsburg«.  (Poroč.  knj.  31.  sept.  1830.) 


—    195   — 

Ob  svojem  času  je  bilo  pri  tam  gradu  tudi  zelo  veliko 
zemljišča.  Sedanji  lastnik  je  pa  1874.  1.  prodal  3  kmetije, 
obsegajoče  nad  130  oralov  sveta,  posestnikom  v  Notranjih 
Goricah  in  na  Plešivici  za  več  kot  20.000  gld.  S  tem  korakom 
je  kmetovalcem  pripomogel  do  večj^a  blagostanja").  Pri  gradu 
je  ostalo  potem  le  še  205  oralov  sveta,  kater^a  pa  sedaj 
lastnik  tudi  kosoma  razprodaja. 

2.  Lukovee. 

Nekako  10  im  od  Ljubljane  proti  Vrhniki  na  severni 
strani  tržaške  ceste  opaziš  na  hribcu  nad  neko  novo  vilo,  ki 
ima  prekrasno  lego,  razvaline  nekdanjega  Lukov  ca.  Sedaj 
stoji  od  starega  gradu  le  še  nekaj  zapuščenih  zidov,  ki  glasno 
oznanjujejo  minljivost  vsega  posvetnega.  Ime  Lukovee,  nemško 
Lukowitz,  izvaja  Valvasor '  2)  iz  besede  >lukati  =  spdhen,  gucken«; 
torej  Lukavec  bi  značilo  gradič,  ki  luka  izmej  hribov  po  barju. 
>Luk«  pomenja  pa  tudi  močvirje  ali  močvirni  kraj  ^•);  Lukavec 
bi  bil  dobil  po  tej  razlagi  svoje  ime  od  močvirja. 

Ta  gradič  leži  na  prav  lepem  kraju.  Na  severu  se  raz- 
prostira že  večkrat  omenjeno  brezoviško  hribovje,  na  jugu  pa 
se  širi  prostrano  barje.  Ob  Valvasorjevem  času  je  imel  ta 
grad  le  malo  polja,  mnogo  pa  je  imel  lepih  travnikov,  kateri 
so  bili  večinoma  pod  vodo,  kakor  sploh  vsa  barska  kotlina. 

Pri  opisovanju  Lukovca  pripoveduje  Valvasor  veselo  do- 
godbico,  ki  se  je  vršila  nekje  v  bližini  tega  gradu.  V  jedni 
bližnjih  vasij  —  tako  pripoveduje  —  je  bila  pijančevanju  zelo 
udana  kmetica.  Njen  mož  je  na  noben  način  ni  mogel  od 
tega  odvaditi.  Ko  je  pa  neko  zimo  v  Ljubljani  prenočeval, 
gledal  je  zvečer  igro  o  raju,  katero  so  predstavljali  dijaki.  Mej 
drugimi  podobami  je  videl  tudi  dva  dijaka,  ki  sta  predstavljala 
hudiča.  Po  končani  igri  je  šel  k  mesarju,  kjer  je  prenočeval, 
pa  tje  je  prišel  tudi  jeden  onih  dveh  dijakov.  Po  daljšem  raz- 
govarjanju   ponudi   kmet   dijaku   precejšno  napojnino,  ako  mu 


")  Farna  kron.  str.  18.  —  ")  Valvasor,  XI,  str.  351.  —  ")  Po  be- 
sedah pok.  prof.  Vidmarja. 


—   196  — 

hoče  o  priliki  nekoliko  pomagati.  Dijak  mu '  obljubi.  Ko  je 
šla  nekega  praznika  kmetica  zopet  v  gostilno  in  je  mož  vedel, 
da  je  pred  polunočjo  gotovo  ne  bode  domov,  gre  hitro  v 
mesto  po  onega  dijaka,  kateremu  po  poti  razloK,  čemu  ga 
potrebuje  in  kam  naj  se  ^dje.  Nato  gre  kmet  v  gostilno  pK) 
svojo  ženo.  Spravi  jo  proti  domu  ter  ji  mej  potjo  očita,  kako 
sramoto  mu  dela  s  svojim  pijančevanjem,  in  da  bode  sebe  in 
njega  spravila  na  beraško  palico.  Pripoveduje  ji  tudi,  da  se 
je  sešel  z  nekim  dijakom,  ki  ga  je  naučil,  kako  je  mogoče 
to  slabost  odpraviti  s  pomočjo  dvanajsterih  hudičev.  Žena  t^a 
seveda  ni  hotela  verjeti,  ter  je  rekla,  da  naj  le  nad  njo  po- 
skusi, pa  bode  videl,  da  je  bil  osleparjen.  Mož  se  jame  na- 
videzno izgovarjati,  da  je  že  skoro  pozabil  besede,  ki  se  morajo 
izgovarjati,  kadar  se  kličejo  hudiči,  potem  pa  koraka  molče 
poleg  svoje  žene.  Ko  pa  se  približata  grmovju,  kjer  je  bil 
skrit  našemljeni  dijak,  mahoma  mož  pretrga  tihoto,  rekoč: 
»Vendar  sem  se  spomnil  jednega  imena  onih  dvanajsterih 
hudičev.«  Začrta  nekaj  krogov,  dela  čudne  obraze  in  mrmra 
nerazumljive  besede,  k  sklepu  pa  pristavi :  »Pridi,  hudič,  po 
mojo  pijano  babo  I«  Komaj  je  kmet  to  izgovoril,  že  je  začel 
iz  grmovja  lezti  hudič,  ki  je  skočil  k  pijani  kmetici,  katero  je 
s  suknarsko  ščetjo  tako  neusmiljeno  odrgnil  po  obrazu,  da  je 
bila  komaj  človeku  podobna.  Mož  pa  jo  je  mej  tem,  kakor 
bi  se  bil  tudi  sam  zbal  hudiča,  pobrisal  proti  domu.  Opraskana 
žena  je  bila  ozdravljena.  Odslej  je  le  to  premišljevala,  kako  bi 
jo  dvanajstero  hudičev  zdelalo,  ako  bi  še  nadalje  pijančevala, 
ker  je  bil  že  jeden  tako  hud. 

Tudi  o  tem  gradu  ne  vemo,  kdaj  je  bil  sezidan^  gotovo 
pa  je  stal  že  za  časa  turških  napadov.  Pripoveduje  se,  da  so 
Turki  ob  nekem  napadu  na  Kranjsko  na  tem  gradu  vse  po- 
morili. Kadar  je  prišel  Turek  v  deželo,  so  na  Lukovcu  vse 
dragocenosti  poskrili,  živež  in  druge  potrebne  stvari  so  pa  na 
čolnih  prepeljali  v  Bistro,  pa  tudi  ljudje,  kar  jih  je  bilo  v  gradu, 
so  tam  zavetja  iskali.  Ob  istem  času  se  je  baje  lahko  še  prav 
do  Podlukovca   vozilo   s   čolni.    Nekoč   pa  jih  Turki   prebite. 


—  197  — 

Predno  se  je  mogla  grajska  gospoda  umakniti  v  varno  zavetje, 
pridrli  so  Ijuti  krvoloki  in  od  prvega  do  zadnjega  vse  po- 
morili. '*) 

Valvasor")  nam  pač  našteva  nekdanje  posestnike  tega 
gradu,  toda  dosti  več  nam  pa  tudi  ne  pove.  Prve  posestnike 
imenuje  grofe  Barbo.  Od  teh  je  prešel  Lukovec  po  ženitvi 
na  gospode  Gallen  in  na  isti  način  na  gospoda  Refiingerja. 
Vdova  Katarina  Reffinger,  rojena  baronica  Gallen,  pa  se  je 
omožila  z  Wolfom  Avguštinom  Busethom  "),  ki  je  že  imel  grad 
Turen  pri  Radečah. '')  Sama  je  kupila  okoli  1687. 1.  grad  Gerbin 
pri  Litiji  ^«),  grad  Lukovec  je  pa  prodala.  O  njenem  drugem 
možu,  Wolfu  Avguštinu  Busethu,  pripoveduje  Valvasor,  da  je 
v  dvoboju  prebodel  okoli  1680. 1.  v  Krškem  Frančiška  Mihaela 
pl.  Žara  (ali  Sara),  ki  je  bil  zadnji  svojega  rodu.  '•)  Od  zgoraj 
imenovane  Katarine  je  kupil  Lukovec  Ivan  Jakob  Bosio,  kateri 
je  bil  še  o  Valvasorjevem  času  posestnik  tega  gradu.  Jeden  iz 
te  rodbine,  namreč  Ivan  Jernej  Bosio,  je  bil  od  1670.  do  1672. 1. 
mestni  sodnik  in  od  1676.  do  1678.  1.  mestni  župan  ljub- 
ljanski. «•)  Neki  Bosio  je  v  17.  stoletju  zalagal  deželne  stanove 
kranjske  z  laškim  blagom,  'i)  Mogoče,  da  je  bil  isti  tudi  po- 
sestnik tega  gradu.  Neznano  pa  je,  kako  je  prešel  potem  grad 
v  last  Žigi  Jožefu  Lukančič-u,  katerega  najdemo  zapisanega  v 
farnih  maticah  v  letih  1703  do  1708.  Ta  je  imel  za  soprogo 
Ano  Rozino  Jožefo  rojeno  baronico  Valvasor  iz  Medije, 
Belnika  in  Zavrha.  >>)  Naslednji  posestnik  je  bil  Frančišek 
Anton  pl.  Schmidthoffen,  ki  je  nosil  naslov  »inclitae  provinciae 
Carnioliae  Assesor,  Dominus  in  Treflfen  et  Lukovizt  in  kateri 
se  nahaja  v  farnih  maticah  od  1 731.  do  1736.  1.  Jeden  te 
rodbine,  Frančišek  Jakob  pl.  Schmidthoffen,  leži  pokopan  v 
farni  cerkvi  na  Brezovici.  Posestniki  z  Lukovca  so  imeli  v 
farni  cerkvi  svoj  žrh.    Kamenita  plošča,  ki  je  istega  pokrivala, 


")  Povedal  Janez  Čuden,  po  domače  Pavletovec.  —  '*)  Valvasor  XI, 
str.  353.  —  ")  Valvasor,  XI,  str.  353-  -  *')  L.  c.  XI,  str.  583.  —  ")  L.  c.  XI, 
,83.  —  It)  L.  C.  XI,  str.  242.  —  w)  L.  C.  XI,  str.  704.  —  «')  Schumi, 
Archiv,  II.  zv.,  str.  301,  145,  147.  —  ")  Farne  matice. 


—    198  — 

se  je  še  ohranila  in  je  sedaj  v  prezbiteriju  na  evangeljski  strani 
pod  prižnico.  Ker  je  na  istem  mestu  nekaj  klopij,  se  je  le 
malo  vidi  izpod  njih.  Gorenji  konec  plošče  je  že  odbit  in  grba 
je  le  še  dobra  polovica.  Vender  se  tudi  iz  te  polovice  da 
spoznati,  kakšen  grb  je  bil.  Preko  ščita  je  od  desnega  zgor- 
njega ogla  do  levega  spodnjega  začrtana  ozka  proga,  v  kateri 
so  tri  zvezde.  Ostali  ščit  delita  od  vrha  navzdol  in  od  leve 
na  desno  potegnjeni  črti  v  štiri  dele.  Zgornje  levo  in  spodnje 
desno  polje  imata  jednoglavega  orla ;  zgornje  desno  in  spodnje 
levo  pa  imata  po  tri  navpične  črte.  Ta  grb  je  popolnoma 
jednak  onemu,  kojega  ima  Valvasor  v  svoji  zbirki  grbov*') 
pri  plemeniti  rodbini  Kovačičev.  Schmidthoffeni  so  namreč 
ponemčeni  Kovačiči,  domd  iz  Vipave.  Andrej  Kovačič  se  je 
odlikoval  za  časa  beneških  vojn.  **) 

Od  rodbine  Schmidthoffen  je  Lukovec  prešel  potom  ie- 
nitve  v  last  grofu  Ivanu  Nep.  Raspu,  kateri  se  je  poročil  z 
Barbaro  grofico  Schmidthoffen.  Oba  sta  umrla  v  Ljubljani,  a 
pokopana  sta  bila  na  Brezovici,  in  sicer  prvi  dn^  26.  maja 
1802.  1.,  druga  pa  dnd  28.  avg.  1801.  L")  Za  temi  je  postal 
gospodar  kriški  baron  Jožef  Žiga  grof  Thurn  in  Valsassina,  ki 
je  imel  tudi  krumperški  grad  pri  Dobu.  Anton  grof  Thurn  je 
bil  od  1775.  1.  imetelj  kranjskega  polka  št.  43.**)  Pripoveduje 
se,  da  so  mladeniči,  ki  so  želeli  se  oprostiti  vojaščine,  šli 
služit  na  Lukovec  ali  na  Krumperk.  Po  smrti  Jožefa  Žige  je 
podedovala  Lukovec  njegova  sestra  Barbara,  omožena  baronica 
pl.  Rechbach.  Ti  zadnji  posestniki,  ki  so  bili  ob  jednem  last- 
niki Krumperka,  so  večinoma  le  tam  stanovali,  na  Lukovcu 
so  imeli  v  tekočem  stoletju  le  svoje  oskrbnike,  kateri  so,  kakor 
skoro  vedno,  le  slabo  skrbeli  za  grad.  Posebno  slabe  oskrb- 
nike je  morala  imeti  baronica  Barbara  pl.  Rechbach,  ker  je 
ob  njenem  času  začel  grad  že  razpadati.  Prodala  ga  je 
pozneje  Ljubljančanu  Smrekarju.  Ta  pa  si  je  sezidal  Podsmreko 
v  dobrovski    fari    drugo   stanovanje,  kjer  je    pa  kmalu    potem 

■*)  Valvasor,  XI,  str.  117.  —  ")  »Izvestja  Muz.  društva«  1899,  str.  110. 
—  «^)  Mrtvaška  knji^  brezoviška.  —  *«)  Dimitz,  Gesch.  Kr.  IV.  str.  164. 


—  199  — 

umrl  in  Lukovec  volil  neki  Trojkarjevi  hčeri.  Od  te  ga  je 
kupil  4.  jun.  1870.  1.  ljubljanski  hotelir  Luka  Tavčar.  O  tem 
pripoveduje  farna  kronika  *7),  da  je  začel  jako  marljivo  s  svo- 
jimi ljudmi  obdelavati  svet,  včasih  še  celo  v  praznikih.  Potem 
je  postal  lastnik  Lukovca,  oziroma  razvalinam  pripadajočega  zem- 
ljišča, ljubljanski  trgovec  F.  M.  Schmitt. 

Od  nekdanjega  gradu  stoji  sedaj  le  še  nekaj  zidov.  Imel 
je  grad  jedno  nadstropje.  V  severnem  koncu,  ki  deloma  še 
sedaj  stoji,  je  bila  kapela,  v  kateri  se  še  poznajo  na  desni  in 
levi  po  dve  plitvi  dolbini  za  podobe.  V  oltarju  je  bila  podoba 
zamorske  Matere  Božje,  in  sicer,  kakor  nekateri  trdijo,  prav 
ista,  ki  visi  sedaj  v  ljubljanski  frančiškanski  cerkvi  na  listni 
strani  blizo  vrat.  Nekdaj  pa  je  bila  mesto  te  18  palcev  visoka 
bronasta  podoba ,  naročena  iz  Čenstohove.  *^)  V  kapeli  so 
bile  na  vsaki  strani  po  3  klopi.  Nekateri  tudi  trdijo,  da  so  i 
tu  imeli  svojega  grajskega  kapelana;  toda  v  farnih  maticah  ni 
o  tem  nikakega  sledu. 

GradiSča. 

Tudi  nekaj  gradišč  je  v  fari,'  o  katerih  vemo  sicer  še 
mnogo  manj,  kakor  o  gradovih,  vender  jih  ne  smemo  prezreti. 
Ze  v  prazgodovinskih  časih  je  stalo  gradišče  na  hribu  za  vasjo 
Logom,  tam,  kjer  je  sedaj  podružnica  sv.  Janeza  Krstnika, 
Okoli  cerkve  se  dobro  pozna  dvojni  nasip,  ki  se  vleče  precej 
daleč  na  vzhodno  stran.  *»)  Dalje  je  moralo  prazgodovinsko 
gradišče  stati  tudi  na  Kopavniku,  kakor  misli  g.  prof.  S.  Rutar.»<>) 
Pod  Kamnom  pri  Vnanjih  Goricah  imenuje  ljudstvo  neki  kraj 
»Gradišče«  in  »Turške  šance«.  Tudi  nad  Gršakovim  kozolcem 
je  baje  gradišče. 

S  časom  se  bodo  morebiti  pri  Brezovici  našli  tudi  rimski 
grobovi.  Na  Logu  pri  Vrbičevi  hiši  stoji  korito  iz  podpeškega 
kamna,  ki  je  bilo  nekdaj  brezdvojbeno  rimski  sarkofag.  Dolgo 
je  i'S$m,  široko  055»/,  globoko  o 'jo  m,  a  rob  njegov  je 
debel  013  m,^^)  Kje  in  kdaj  se  je  našel,  ne  vemo. 


*')  Farna  kron.  str.  17    —  ")  Povedal  Iv.  Čuden,  po  domače  Pav- 
letovec.  —  «>)  Izvestja,  1894,  str.  i6i.  —  »»)  »»)  L.  c. 


\ 


—   200  — 

Regesti  listin  boštanjsl^ega  arhiva. 

Spisal  A.  Koblar. 

Grad  Boštanj  (Weissenstein)  na  Dolenjskem  je  imel  lep 
arhiv.  Stare,  znamenite  listine,  zadevajoče  zgodovino  slavne 
obitelji  grofov  Blagajev,  so  se  lansko  leto  odstopile  nekemu 
arhivu  v  Budapešti.  V  boštanjskem  arhivu  ostale,  a  za  slo- 
vensko zgodovino  vender  še  precej  važne  listine  je  pa  letos 
na  prošnjo  visokega  kranjskega  deželnega  odbora  lastnica  bo- 
štanjskega  gradii,  gospa  Matilda  grofinja  Blagaj,  velikodušno 
podarila  arhivu  v  muzeju  Rudolfinu  v  Ljubljani.  Izvirnih  perga- 
mentskih  listin  je  72  in  od  njih  sem  napravil  nastopne  regeste. 
Na  dnu  nekega  starega  predala  sem  našel  pri  sortiranju  arhiva 
v  Boštanju  tudi  tu  uvrščeni  zveženj  listin  iz  14.  in  15.  stoletja, 
ki  osvetljujejo  zgodovino  goriških  in  isterskih  gradov  in  obitelji 
Novograjcev  (von  Neuhaus).  Prav  v  teh  listinah  je  mnogo 
podatkov,  kateri  bodo  zelo  zanimali  zgodovinarje. 

IJ02,  22,  oktobra,  Gorica. 

Notarski  akt,  s  katerim  Facina  iz  Milj  (de  Mugla)  postavi 
Bertolda,  imenovanega  Golden,  krojača  goriških  grofov,  kot 
prokuratorja  v  pravdi  zaradi  iztirjanja  dveh  mark  denarijev  v 
novih  oglejskih  novcih,  katere  mu  je  dolžan  Hugo,  sin  Rodulfov 
iz  Kormina  (de  Cormono),  oz.  Marcurio,  sin  pok.  Bernarda  iz 
Moše  (de  Mossa),  vsled  dolžnega  pisma,  napisanega  od  Otolina 
iz  Kopra  (de  JustinopoUi)  vpričo  Carstmana,  goriškega  mest- 
nega načelnika  (castaldio  in  Goricia).  —  (Izvirna  pergam.  listina.) 

ijoj,  ip.  septembra,  v  vasi  Alber, 

Notarski  akt,  spisan  od  ces.  notarja  Henrika  de  Orzono, 
pričajoč,  da  je  goriški  grof  Albert  v  navzočnosti  obeh  vojnikov 
(milites)  Henrika,  goriškega  kamomika,  in  Pankracija  ter  gro- 
fovskega  nadkuharja  (speysarius)  Ivana  iz  Traburga,  Woxalga 
iz  Novega  Grada,  Ruodigerja  iz  Vipave  (de  Wipaco),  župnika 
Petra  iz  Lavanta  (de  Lawant)  in  notarja  goriškega  grofa,  Kon- 
rada iz  Svinca  (de  Eberstayn),  podelil  Leonardu  iz  Nov^a 
Grada  (de  Castro  nouo)  v  fevd  nastopna  zemljišča:   eno  zem- 


—  201  — 

Ijisče  pri  Novem  Gradu,  kjer  sedi  Leonard  sam,  eno  v  vasi 
Tominje  (Tomignach),  štiri  v  vasi  Buč  (Votzdorf),  katera  je 
nekdaj  imel  omenjenega  Leonarda  oče  Vuoxalcus  imenovan 
Otzman,  tri  zemljišča  v  vasi  Brezovici  (Brezowiz),  katera  je 
imela  kot  fevd  Reyza,  pokojna  mati  Leonardova.  Na  listino 
je  notar  na  grofovo  povelje  privezal  pečat  goriškega  grofa 
Alberta.  —  (Izvirna  pergam.  listina ;  visi  še  precej  dobro  ohra- 
njeni veliki  pečat  grofa  Alberta,  v  sredi  je  grof  upodobljen  na 
konju  in  ob  robu  je  napis.) 

/705,  /5.  februvarja,  na  goriškem  trgu. 

Henrik,  sin  pok.  Mike  iz  Gorice,  je  dal  Renaldinu  iz 
Št.  Lovrenca,  florenškega  okraja,  vinograd  v  gori  »Godouuardi« 
za  prejete  4  marke  oglejskih  solidov  in  8  orn  dobre  rabulje 
(8  vmas  bone  rabiole) ;  pogodbo  je  spisal  notar  Adam  imenovan 
Astulfus  iz  Čevdada.  —  (Izv.  perg.  listina.) 

ijio,  12,  maja,  v  goriškem  gradu, 

Henrik,  grof  goriški  in  tirolski,  odvetnik  oglejske,  tri- 
dentske  in  briksenske  cerkve,  vrhovni  glavar  (capitaneus  gene- 
ralis)  vsega  Furlanskega,  da  Frankonu  in  njegovim  dedičem  v 
fevd  posestvo  (curiam  et  sedimen)  s  poljem  in  vinogradi  v 
Nttrenbergu  (Niirenberch).  Priče:  grofovski  dvomi  predstojnik 
(magister  curie  nostre)  Gerold,  Vrytzlin  iz  Svinca  (de  Eber- 
stain),  Peter,  imenovan  Gotznamen,  oficijal  Reschlin  (tunc 
oHicialis  Goricie),  Vihard  (Wychardus),  bratranec  Vinterjev 
(nepos  Wintheri)  iz  Novega  Grada  (de  nouo  Castro),  Peter, 
župnik  iz  Lavanta  (de  Lawant)  in  Lippo  iz  Gorice.  Grof 
Henrik  je  na  listino  privezal  svoj  pečat.  —  (Izv.  perg.  listina; 
pečat  je  odtrgan.) 

1J12,  14.  maja,  Gorica. 

Henrik,  grof  goiiški  in  tirolski  itd.,  da  tri  stavbišča 
(areas)  in  I  vrt  v  mestu  Gorici,  namreč  prostor  z  vrtom,  ležeč 
na  trgu  (in  foro  Goricie)  poleg  Frankove  hiše,  na  katerega  je 
resigniral  Veruher,  sin  pok.  kovača  Marchorda,  dalje  prostor 
na  omenjenem   trgu,  ležeč   poleg   hiše   Črnogojeve  (Zernogoy) 

17 


—  202  — 

in  pri  vrtu  krznarja  Urha,  katerega  je  pustil  omenjeni  Urh, 
in  prostor,  na  katerega  je  resignirala  Margareta,  udova  po  po- 
kojnem Rudgerju  (Ruedgeri),  služabniku  grofovega  vojnika 
Henrika,  v  fevd  Franku,  bratrancu  pok.  Taste,  s  pravicami, 
kakršne  imajo  drugi  goriški  meščani,  tako  da  bodo  ta  stav- 
bi^^ča  s  hišami,  ki  se  bodo  na  njih  sezidala,  prosta  vsega  davka ; 
zato  pa  mora  Frank  sezidati  grofu  pri  svoji  hiši  nad  mestnimi 
vrati  (supcr  portam  muti  fori  Goric.)  stolp,  ki  bo  imel  tri 
stene  in  ho  tri  nadstropja  visok  (quod  Teotonice  dicitur  dre\v 
gaden)  ter  tak6  narejen,  da  bodo  čuvaji  lahko  hodili  na  vrh 
in  gori  stali.  Na  listino  je  grof  Henrik  obesil  svoj  pečat. 
Priče  so  bili :  Frančišek  z  Vogrskega  (de  vngerschpach),  Henrik 
iz  Postojne  (de  orelsperch),  sodnik  Tomasutus,  čevljar  Laure- 
zutus,  kovač  Lampertus  in  Lyppus  iz  Gorice.  —  (Izv.  pcrgam. 
listina;  pečat  je  odtrgan.) 

/J2/,  J.  7naja,  na  goriškem  trgu. 

Pogodba,  spi.sana  od  notarja  Adama,  imenovanega  Astulfus 
iz  Cevdada,  zaradi  posestev,  katera  je  obljubila  Sara  iz  Gorice, 
hči  pok.  Renaldina  iz  Št.  Lovrenca,  v  florenškem  okraju  de 
Musello,  za-se  in  za  dediča  Bratogoja,  sina  pok.  Alberta  iz 
Gorice,  Franku,  Frankovemu  sinu  iz  Št.  Lovrenca,  bivajočemu 
sedaj  v  (iorici.  —  (Izv.  perg.  listina.) 

1321,  10.  maja,  v  vasi  Bagnoli  (Boljunec),  v  dolini  mo- 
kovski  (de  mucko),  v  tržaški  Škofiji. 

Notarski  akt,  spisan  od  notarja  Justa  de  Viana,  po  katerem 
se  gospa  Cunxa,  hči  pok.  Tomaža  de  Bagnolo,  zaveže  plačati 
Anzelu  z  Robide  (Anzelo  de  veinchenbergo '),  svaku,  ali  nje- 
govim   dedičem     114    beneških    denarijev.     Priče:    Nikolaj    z 

*)  Kje  je  stal  grad  Vinkenberg  in  kako  se  je  po  slovensko  ime- 
noval, ne  vemo  za  gotovo.  Dvoma  ni,  da  je  stal  v  Istri  blizu  Trsta. 
Neka  beležka  v  boštanjskem  arhivu  nam  povd,  da  je  ta  grad  sezidal 
Majnard,  Lconardov  sin,  iz  Novega  Grada,  ki  si  je  po  njem  privzel  ime. 
Njcj^^ova  sinova  Friderik  in  Erazem  sta  se  zvezala  s  Predjamci  (Lueger). 
Skupno  so  napadli  Tr.st,  a  so  bili  premagani.  TrŽačani  so  jih  obkolili  v 
Finkcnbergu  in  pomorili,  graščino  pa  podarili  tržaškemu  škofu.  —  Matija 


—  203  — 

Raspora  (de  Raspurch),  Albreto  z  Novega  Grada  (de  Castro 
nouo)  in  brata  Federik  in  Gerloh  z  Robide  (de  vinchinbergo). 
—  Izv.  pergam.  listina. 

1322,  2,  aprila,  v   Gorici, 

V  hiši  Lule  je  notar  Zambonus  iz  Beluna  spisal  pogodbo 
o  neld  prodaji.  —  (Izv.  perg.  listina,  ki  se  pa  težko  čita,  ker 
je  pisava  izdrgnjena.) 

iJi22,  /.  novembra,  Solkan, 

Notarski  akt,  spisan  od  notarja  Oracija:  Pilgrim,  vojnik 
iz  Solkana  (de  Zelcano)  in  predstojnik  dvora  pokojne  grofinje, 
podari  svoji  soprogi  Dyemuti  polovico  vasi  Hratovlje  (Cristow- 
lach),  t.  j.  pet  zemljišč,  katera  je  doslej  imel  od  Henrika, 
brata  omenjene  grofinje.  Priče:  Hertvvico  de  Bratzaco,  Dymaro 
de  Zerau  (?),  Henrik  z  Robide  (Hainrico  de  venchenberch), 
Fric  iz  Solkana  (friz  de  zelcano),  Propheta  in  Pilgrim,  bra- 
tranca (nepotes)  Pilgrimova,  Wulfingo,  sin  Dytmarov,  in  Pil- 
grimov  služabnik  Hartlin.  —  (Izv.  perg.  listina.) 

1325,  2,  avgusta,  v  Trstu,  pri  cerkvi  sv,  Ciprijana. 
Notar   Maurus  Paueya   je    zabeležil    vpričo    Baudona  (de 

Judicibus  vicedomino),  trgovca  Petra  Bellija  in  drugih  dolžno 
pismo,  s  katerim  se  zavezujeta  gospoda  Volfing  s  Steberka 
(Wluinch  de  Steiberch),  sin  pokojnega  Leinolda  s  Steberka, 
in  Gerloh  z  Robide  (Veinchenberch)  plačati  Sofiji  de  Butigna 
32  mark  starih  tržaških  solidov.  —  (Izv.  perg    listina.) 

1326,  8,  marca,   na  goriškem  trgu  {in  mercato   Goricic). 
Goriški  notar  Zambonus,  doma  iz  mesta  Beluna,  je  spisal 

vpričo  Orlika  Vodopivca  (Wodapiucz)  sodnika  (biriča?,  praeco) 


Sila  piše  v  knjigi  »Trst  in  okolicac  str.  22.,  da  je  blizu  Boljunca  grad 
>v  Robidi«,  nemški  Fiinfenberg,  v  starih  listinah  je  pa  pisano :  Venchenbcrg, 
Vinchunberg  in  Finfenberg.  Imenovali  smo  tedaj  ta  grad  Robido.  Rutar 
v  zgodovini  Trsta  (»Slovenska  zemlja«  II,  str.  204.)  trdi,  da  je  grad 
Vinchunberg  stal  v  Robidi  nad  Zabrežccm  in  da  ga  je  dobil  tržaški  škot 
od  Tržačanov  po  pogodbi  I.  1291.  Rutarjevo  mnenje,  da  bi  bil  Vinchun- 
berg (Fiinfenberg)  isto,  kakor  Mohov  grad  (Mocco),  pa  ni  verjetno. 


t 


—    204    — 

Cloca,  njegovega  sina  Jakoba,  imenovanega  Mozolin,  in  brivca 
(barberius)  Benvenuta  Matacrepa  kupno  pismo,  s  katerim  je 
Jera  (Gerdrussa)  Prekarica,  soproga  Nikolaja  z  mestnega  trga, 
s  svojim  sinom  Konradom,  imenovanim  Kolar  (Collarius),  pro- 
dala vinograd  pri  Gorici  na  hribu  Bacha,  ležeč  pri  posestvu 
gospe  Ilagarde,  Franku  Tusku  iz  Gorice.  —  (Izv.  perg.  listina.) 

Brez  datuma. 

Pod  goriškim  grofom  Henrikom  mlajšim  je  dobil  neki 
Bonaventura  zemljišče  in  Ivan,  notar  goriškega  grofa,  je  za- 
beležil, da  ga  je  grof  investiral  na  ta  fevd.  —  (Izv.  perg. 
listina;  zgornji  del  listine  je  odstrižen.) 

Brez  datuma. 

Naštevanje  dač,  katere  so  dajali  kmetje  v  vasi  Hrastovlje 
(Chrastovlach)  gospodu  Pusilinu  od  koperskih  zemljišč.  Imena 
kmetov  so:  Sobuslaw,  Welchon,  Slobez,  Jaco,  Weho,  Pizigoy, 
Lovrenc,  Ivan,  Welsecho,  Stoyan,  Colisse,  Ivana,  Zache,  Dedsche, 
Marian,  Jurislaw,  Mingo,  Swerche,  Ripald,  Cubad,  Cresez, 
Welzecon,  Martin  Tache,  Sweiche  Velohon,  Welsoh,  Vesnis, 
Mingon,  Sobodin.  (Izv.  perg.  listina.) 

1332,  20,  januvarja,  na  trgu  v  Gorici,  v  Frankovi  hi}i. 

Notar  Jakob  de  ysnardo  de  Taruisio  je  napravil  ženito- 
vanjsko  pismo,  s  katerim  je  Herman  z  Robide  (de  Vinchin- 
berch),  sin  pok.  Henrika,  podaril  svoji  nevesti  Elizabeti  (Alsubete), 
hčeri  Franka  iz  Št.  Lovrenca  de  Musello,  bivajočega  v  Gorici, 
kot  jiitrino  (nomine  Morgengabe  seu  antelecti)  400  liber  be- 
neških denarijev  in  pravico  do  sogospodarstva  nad  vsemi  svo- 
jimi posestvi,  vrh  tega  dvoje  robov  (de  masnata),  namreč  moža 
Lovrenca,  sina  Remstecherjevega  Tomaža,  in  žensko  Elizabeto, 
hčer  Artilijevo  in  sestro  Volidijevo.  Na  prošnjo  Hermana  so 
plemenitniki :  brata  Friderik  in  Gerloh  z  Robide  (de  Vinhin- 
bergh),  brata  omenjenega  Hermana  Oton  in  Albert  in  Leonard 
imenovan  Lense  iz  Novega  Grada  (de  Castronouo)  Elizabeti 
obljubili  v  soporoštvo  svoja  posestva.  Priče :  Vojkard  z  Raspora 
(de  Raspurch),  Voricij,   sin   Majnarda   iz   Barbane,  Furpas  sin 


—  205  — 

Jakoba  iz  Kormina  (Cormono),  Jakob  imenovan  Merlin,  Anton 
in  Simon  Tuschi  iz  Gorice,  Matija  sin  pok.  Rapota  in  Milan 
iz  Vidma  sin  Jakoba  de  Paona.  —  (Izv.  perg.  listina.) 

IJ3S,  28.  aprila. 

Vpričo  oglejskega  kanonika  Moranda  de  Poralcis  in  ple- 
menitnikov:  vojnika  Gerarda  de  Cucanea,  Jurija  iz  Devina  (de 
Du)aio),  Osalka  de  Strasoldo  in  Anzila  Vrasa  iz  Starega  Devina 
(de  veteri  duyno)  podeli  oglejski  patrijarh  Bertrand  notarju 
Dominiku  Samsonovemu  iz  Milj  (de  Mugla),  njegovi  soprogi 
Neži  in  sinu,  katerega  sta  posinovila  po  smrti  Brica  Moje  iz 
Rateč  (Moye  de  Ratnsdorf),  fevde,  katere  je  imel  nekdaj  oni 
Bric  (Vritius)  od  oglejske  cerkve,  namreč  9  zemljišč  v  vasi 
Prem  (Prim.)  in  2  zemljišči  v  vasi  Slavini  (Sclauina),  ter  ju  na 
te  fevde  vmesti  (per  fimbriam  sue  guarnachie  inuestiuit).  To 
listino  je  zapisal  videmski  notar  Odoricus,  sin  notarja  Jakoba 
de  Carnea,  na  povelje  Roberta  Maurocena,  namestnika  beneš- 
kega vojvode  na  Furlanskem,  po  beležkah  pok.  videmskega 
notarja  Gubertina  de  Nouate.  —  (Izv.  perg.  listina.) 

I35T,  18,  novembra,  Cevdad. 

Pobotnica,  spisana  od  čevdadskega  notarja  Frančiška, 
sina  Petra  iz  Orsale,  s  katero  Kristina,  njen  mož  Caharija  in 
njega  brat  Andrej  potrjujejo,  da  jim  je  Wolitza  iz  Kormina 
(Cormono)  plačal  40  mark  denarijev  v  novih  oglejskih  novcih. 
—  Izv.  perg.  listina.) 

13^3»  ^9'  novembra,  Portulat 

Notar  Ambrusinus  je  zabeležil  poravnanje  dolgd  med 
dvema  Nikolusijema  iz  Portulata  in  nekim  Blanchom.  —  (Izv. 
perg.  listina.) 

/j^7,  cP.  maja,  Milje, 

Gregor  Sinogie  de  Becha  proda  Matiji,  Tomaževemu  iz 
Zabreznice  (Sbrexniza),  kos  svetd  pri  Miljah  (Mugla).  Kupno 
pismo  je  napravil  notar  Bernard  Sadorjev  iz  Milj.  —  (Izv.  perg. 
listina.) 


—   206   — 

/j<9/,  lo.  avgusta. 

Tuhna  (Tiichna)  in  Elizabeta  (Alsa),  hčeri  pokojnega 
Alberta  Novograjca  (von  Newnhaus),  in  namestu  svojca  otroka 
krznar  Bertold  (Perchtold)  prodajo  gospej  Heleni  (Gelen), 
soprogi  svojega  strica  (vetter)  Ivana  Novograjca,  zemljišče  v 
Račicah  (zu  Ratzitz),  katero  jim  je  bil  dal  pokojni  oče  Albert 
in  na  katerem  je  bival  pokojni  Marin,  za  lo  mark  vinarjev 
beneških  novcev.  Pečate  so  privezali:  Ivan  Zekors  (Kraševec?), 
Nikolaj  (Nix)  Robidar  (Fenchenberger)  in  Urh  Sliber.  —  (Izv. 
pergam.  listina ;    prva    dva   pečata  še  visita,  zadnjega  manjka.) 

i^o^,  I.  maja. 

Muetel,  soproga  Nikolaja  star.  Novograjca  (von  Newnhaus) 
ter  hči  pokojnega  Marharda  iz  Renč  (Marchhart  von  Ren- 
tschach),  zastavi  zemljišče  v  Nerinu  (zu  Nerein),  kjer  sedi  Marin 
Samabor,  Fricu  Ravenskemu  (Friczen  von  Rawnach)  in  njego\  i 
soprogi  Jeri  (Gedrawten)  za  50  mark  dobrih  šilingov.  Pečata 
sta  privezala  Nikolaj  Novograjec  (Nix  von  Newnhaus)  in  Matija 
iz  Kormina  (von  Cremawn).  —  (Izv.  perg.  listina,  a  luknjasta; 
visita  še  oba  pečata,  dobro  ohranjena.) 

1440,  6,  novembra. 

Gašpar  Novograjec  (vom  Newnhaws)  priča,  da  je  njegov 
svak  Toman  Elher  dal  svoji  sestri  Uršuli,  Gašparjevi  soprogi, 
500  gld.  dote ;  to  doto  naj  Gašpar  in  Uršula  rabita,  kakor  je 
deželno  pravo  na  Krasu,  ako  bi  pa  umrla  brez  otrok,  dobe 
Elherjevi  glavnico  nazaj.  Pečata  sta  privezala:  Gašpar  Novo- 
grajec in  Andrej  Herberstainer.  (Izv.  perg.  istina ;  pečata  visita.) 

1448,  II.  januvarja. 

Pogodba,  zadevajoča  Vilarija,  sina  Marka  de  Argento, 
njegovo  sestro  Goloto,  potem  Petra,  sina  Leonarda  de  Argento 
in  njegovega  brata  Nikolaja.  —  CIzv.  perg.  listina,  ki  se  pa 
težko  čita,  ker  je  zamazana.) 

T4^S>  ^'^'  ^fiCL^ca. 

Andrej  Lamberger,  oskrbnik  v  Ribnici,  soprog  Elizabete 
roj.  Cušperške,  napravi    poravnavo   zaradi    dedščine,  katero  je 


—   207  — 

zapustil  njegov  svak  Ivan  Ciišperžan  (Czobelsperger),  z  Erazmom 
in  Jurijem  Novograjcema  (von  Newhaws)  ter  otroci  njunega 
pokojnega  brata  Nikolaja.  Andrej  Lamberger  je  izplačal  Novo- 
grajcem  4CX)  ogerskih  goldinarjev,  zaradi  nekega  posestva, 
katero  je  imel  pok.  Cušperžan  od  cesarja  kot  zistavo  v  Bistrici 
(Fewstritz)  pri  Kellersbergu  na  Koroškem,  so  se  pa  domenili, 
da  si  razdele  na  polovico  denar,  kadar  bo  posestvo  rešeno. 
Elizabeta  se  imenuje  Cušperžana  »nachste  Muemc,  Novograjci 
pa  »nachste  Freunde«.  Pečate  so  privezali:  Andrej  Lamberger, 
nje;;ov  svak  Gašpar  Meltz,  upravnik  Kranjske,  in  njegov  stric 
(Vetter)  Gašpar  Lamberger,  oskrbnik  v  Polhovem  Gradcu 
(Pillich  Gretz).  —  (Izv.  perg.  listina;  pečati  so  odtrgani.) 

1471,  6  decembra,  Go7ica. 

Leonard,  falcgrof  koroški,  grof  goriški  in  tirolski,  zavetnik 
oglejske,  tridentske  in  briksenske  cerkve,  da  v  fevd  Erazmu 
Novograjcu  (von  Newnhaus)  in  otrokom  njegovega  pokojnega 
brata  Nikolaja  dva  dvora  (Hoff)  pod  Novim  Gradom,  kjer  na 
prvem  sedi  Bogateč  (VVogatitz),  na  drugem  pa  Slyser,  dalje 
da  2^/2  zemljišči  v  Račicah  (Ratzitz),  2  zemljišči  v  Starem 
Gradu  (Staiagrad ,  t.  j.  Tabcr  pri  Roščah)  in  3  zemljišča  v 
Polžanih  (zu  Polsach),  kjer  sedi  Peter  Zokler.  Grof  Leonard 
je  obesil  svoj  pečat.  —  (Izv.  perg.  listina;    pečat  je   odtrgan.) 

1476,  iy.  febr.,  v  vasi  Vesini,  župnije  Jugi  v  tridentski 
škofiji,  v  Henrikovem  gradu, 

Odorik,  sin  pok.  Viljema  de  Brezio,  javni  cesarski  notar 
v  Tridentu,  napravi  ženitovanjsko  pismo  za  Pavla,  sina  pokoj- 
nega Ivana  Alouisia  de  Petra  plana  pri  Tridentu,  in  nevesto 
Dorotejo,  hčer  Henrika  de  Jugo.  Pred  notarjem  sta  ženin  in 
nevesta  izjavila,  da  se  vzameta,  in  ženin  je  nevesti  nataknil 
zlat  prstan  v  znamenje  pravega  in  veljavnega  zakona.  Oče  je 
dal  nevesti  dote  500  renskih  gold.,  ženin  pa  jutrine  150  gld, 
—  (Izv.  perg.  listina.) 

148P,  10.  marca,  Luenz. 

Leonard,  falcgrof  koroški,  grof  goriški  in  tirolski,  zavetnik 
oglejske,    tridentske    in    briksenske    cerkve,    da    v    fevd    Ivanu 


—  208  — 

Novograjcu  (von  Newnhawss)  in  njegovim  bratom  dva  dvora 
pod  Novim  Gradom,  kjer  je  na  enem  sedel  Bogateč,  na  drugem 
pa  Sliser,  dalje  2^,  zemljišči  v  Račicah  (Ratzitz),  2  zemljišči 
pri  Starem  gradu  (zu  Staragrad)  3  zemljišča  v  Polžanih  (zu 
Polsach),  kjer  sedi  Peter  Zokler,  in  dve  pusti  zemljišči  v  Ho- 
tičini  (Cotitz),  vse  v  novograjski  sodniji  na  Krasu.  Pečatil  grof 
Leonard.  —  (Izv.  perg.  listina;  pečat  odtrgan.) 

148^,  10.  marca,  Luenz. 

Leonard,  falcgrof  koroški  itd.  (kakor  zgoraj),  priča,  da 
mu  je  Ivan  Vogrščan  (Vngerspacher)  po  zadnjem  računu  dolžan 
ostal  700  g'ld.  in  73  dukatov  najemnine  od  graščine,  urada  in 
sodišča  v  Završniku  (zu  Schwarzeneckj  in  od  mitniškega  uiada 
in  sodišča  v  Lokvi  (zu  der  Hulben).  Zato  mu  je  grof  vzel 
njegovo  dedščino,  namreč  posestva,  katera  je  imel  od  grofa 
kot  fevd  v  Ročinu  (Ratschein)  in  v  Kanalu.  Ivanova  mati 
Katarina  se  je  pa  z  grofom  pogodila  in  obljubila  oni  dolg 
plačati,  ako  da  grof  one  fevde  njenim  vnukom  (Enenklen), 
otrokom  Nikolaja  Novograjca  (Newnhawser).  Grof  je  nato  dal 
v  fevd  Ivanu  Vogrščanu  (Vngerspacher)  in  njegovim  mlajšim 
bratom  4  zemljišča  v  Ročinu,  desetine  in  posestva  v  Kanalu 
in  I  zemljišče  >zu  Kroflachc,  kar  je  prej  imel  Ivan  Novograjec 
(von   Newnhaus).    Grof  je   privezal    pečat.    (Izv.  perg.  listina, 

pečat  je  odtrgan.) 

» 

14.pT,  ip.  septembra, 

Nikolaj  Novograjec  (de  Neuhaus),  kanonik  v  Tridentu, 
je  vložil  pred  tridentskim  notarjem  Henrikom  Volkelnom  pri- 
tožbo zoper  Jeronima  Balzano,  ki  se  je  lastil  njegovega  kano- 
nikata.  —  (Izv.  papirnata  listina.) 

I4p8,  4,  marca,  v  Trstu,  v  cerkvi  sv.  Petra,  ki  stoji  na 
konc7i  trga. 

Vpričo  tržaških  meščanov :  Nikolaja  Castellia,  Ivana  Krst- 
nika  iz  Permana  in  Nikolaja  Lisice  (Lisiza)  dasta  Tržačana 
Križman  Topličar  in  Klemen  iz  Višnje  Gore  (Visgna  gora)  kot 
ključarja  (Caniparii)  tržaške    bratovščine  sv.  Marije,  ki  se  ime- 


—  209  — 

nuje  brigantska  (brigentorum),  Nikolaju  iz  Kamnika  (de  Cam- 
nicho),  bivajočemu  v  Trstu,  v  najem  vinograd  omenjene  bra- 
tovščine, katerega  je  imel  Blaž  Galinar,  proti  letni  najemnini 
6  liber  in  5  solidov.  Podpisan  je  tržaški  vicedom  Peter  Theo- 
phanius.  —  (Izv.  perg.  listina.) 

/50/,  /p.  febr,,  v  Tridentu,  v  novem  mestu,  v  kisi  dr.  Ivana 
Riepperja,  tridentskega   kanonika  in  gen.  vikarja  škofa   Urha, 

Notarski  akt,  s  katerim  notar  Ivan,  Gvasov  sin,  priča, 
da  je  Nikolaj  Novograjec  (de  Neuhaus),  tridentski  kanonik, 
škofov  kancelar  in  župnik  fare  sv.  Virgilija  v  Virgenu,  kot 
župnik  vmestil  Klemena  Zotta  na  kapelo  sv.  Jakoba  v  Deffe- 
regenu  (Teferegk),  kateri  beneficij  je  dobil  Zott,  duhoven 
solnograške  škofije,  po  smrti  Baltazarja  Sartorija  od  kralja 
Maksimiljana.  —  (Izv.  perg.  listina.) 

1501,  12,  marca. 

Notarski  akt,  obsegajoč  pritožbo  Klemena  Zotta,  voditelja 
kuratne  kapele  sv.  Jakoba  v  Defferegenu  (Dieffrecke),  zoper 
Nikolaja  Novograjca  (von  Newhaws),  tridentskega  kanonika  in 
župnika  v  Virgenu.  Beležil  notar  Nikolaj  Waiier.  —  (Izv.  pei^. 
listina.) 

ijoč,  Jj,  oktobra,  Gorica, 

Kraljevi  svčtnik  Virgilij  vitez  Grabenski  (vom  Graben), 
upravnik  goriškega  glavarstva  Erazem  Dornberžan  (von  Dom- 
berg),  Ivan  ml.  Turnski  (von  Thwern)  in  goriški  kancelar 
Friderik  Athemški  (von  Aydtimbs)  razsodijo  pravdo  med  Niko- 
lajem Novograjcem,  kanonikom  in  škofovim  kancelarjem  v 
Tridentu,  in  Ivanom  in  Viljemom  Novograjcema  (von  Newnhaws) 
ter  med  Friderikom  Heissom  Vogrščanom  (zu  Hungerspach) 
zaradi  zapuščine  Nikolaja  Novograjca  (von  Newnhaws),  dežel- 
nega komturja  nemškega  reda  na  Oetschu.  Prišli  so  bratje 
Nikolaj,  Ivan  in  Viljem  Novograjci  pri  delitvi  zapuščine  navskriž 
s  Friderikom  Heissom  zaradi  dveh  zemljišč  na  Vipavskem, 
dvora  v  Solkanu  in  desetine  v  Lokvi  (zu  der  HOlben),  a  so 
se    poravnali.     Pečate    so    privezali:    Virgilij    Grabenski,    Ivan 

18 


—  210  — 

Tumski  in  namesto  Erazma  Dornberžana  njegov  stric  (Vetter) 
Vid-Domberžan.  —  (Izv.  perg.  listina,  pečatov  manjka.) 

150^,  2p.  avgusta,  v  goriškem  gradu. 

Kupno  pismo,  pisano  od  notarja  Hermagore  Bracheola, 
s  katerim  je  Jurij,  sin  pok.  Ivana  Blaža,  prodal  svoje  zemljišče 
v  Korminu  Ivanu  sinu  pok.  Ahca  Dornberžana  (de  Dorimbergo). 
—  (Izv.  perg.  listina.) 

1514,  5.  avgusta. 

Namestni  dekan  Nikolaj  Orter  in  kapitelj  v  Briksenu 
pričata,  da  je  Filip  Han  pravi  javni  notar.  —  (Izv.  perg.  listina, 
visi  pečat  briksenskega  kapiteljna,  a  je  oškodovan.) 

1515,  25.  avgusta,  v  Kastelfundu  na  Nonsu, 

Mihael  Koburger,  bivajoč  v  Bolzanu  (Botzen),  se  pogodi 
po  nasvetu  svojega  plemiča  (Junker)  Bernarda  Turnskega  za- 
radi delitve  dedščine  svoje  umrle  soproge  Marjete  roj.  Jansen 
s  pokojnice  sestrami  Hieronimo,  Dorotejo  in  Nežo,  med  katero 
dedščino  spada  tudi  svota  za  bolzanskemu  špitalu  prodani 
dvor  v  Proveisu,  v  klausenski  župniji  na  Nonsu  (Qawtzner 
pharr  auf  dem  Nons).  —  (Izv.  perg.  listina,   pečata   manjka.) 

1324,  iS.  julija,  v  Benetkah,  v  vojvodski  palači. 

Andrej  Gritti,  vojvoda  beneški,  zapove  Ivanu  Minoto, 
glavarju  v  Kopru  (Justinopolis),  ker  so  Benetke  vsled  vormške 
kapitulacije  sklenile  mir  s  cesarjem  in  avstrijskim  nadvojvodo, 
da  naj  se  vrnejo  nadvojvodi  vsi  njegovi  podložniki  in  posestva, 
kakor  jih  je  imel  pred  okupacijo,  ostanejo  pa  privatne  pravice 
nedotaknjene.  Mej  drugim  se  morajo  vrniti  tudi  posestva  Ivanu 
Novograjcu  (Neunhauser),  gospej  Marjeti,  soprogi  Felicijana 
Pezstaherja,  Gašparju  Kršanu  (Crefsan),  kapiteljnu  tržaškemu 
in  Ivanu  Siprachu,  bivajočemu  v  Paznu  (Pisini).  —  (Izv.  pei^. 
listina;  pečat  odtrgan.) 

1^27,  28.  decembra,  na  Dunaju  v  proštiji, 

Pavel  Kamniški  (de  Obemstain),  doktor  obojnega  prava, 
prost  dunajski,  vrhovni  in  stalni  kancelar  avstrijskega  nadvoj- 
vodstva  in  dunajskega  vseučilišča,  kanonik  v  Vcroni,  Freisingii 


—  211  — 

in  Briksenu,  cesarski  in  kraljevi  svetnik,  najvišji  palatinski  grof 
svete  lateranske  palače,  postavi  za  prokuratorje  svojih  bene- 
ficijev  tridentska  kanonika  Nikolaja  Novograjca  (de  Neuenhaus) 
in  N.  Balzana,  potem  Antona  Queta,  kancelarja  tridentskega 
škofa  Bernarda,  in  Ivana  Oetingerja,  tajnika  istega  škofa.  Listino 
je  spisal  Tomaž  Mathoch,  Novomeščan,  klerik  oglejske  škofije, 
javni  notar  škofovskega  urada  na  Dunaju,  ki  je  imel  v  no- 
tarskem znamenju  zapisano  geslo:  »Tenuere  medium  recti.« 
—  (Izv.  perg.  listina.) 

ISJO,  7.  oktobra,  Gorica. 

Kupna  pogodba,  narejena  od  goriškega  notarja  in  kance- 
larja Jakoba  Florija  de  Portugr.,  vpričo  Antona,  sina  pok. 
Andreja  Turenskega  (dela  Turre),  Martina  Prodrla  in  Frančiška 
Fontane,  s  katero  goriški  nadmitničar  (patronus  mutarius) 
Volbank  proda  svojo  hišo  pl.  Otomarju  Novograjcu  (Neunauser). 
Hiša  stoji  v  Gorici,  spredaj  je  javna  cesta,  zadej  kraljeva  orož- 
nica  (domus  arteliarum  Regie  Maiestatis),  na  zgornjo  stran  je 
sosed  Rajmund  Domberžan  (de  Dorumbergo),  na  spodnjo  je 
pa  neka  pogorela  hiša.  Za  hišo  je  dal  kupec  191  Vi  dukatov 
(i  dukat  =  80  kr.)  in  od  te  svote  plačal  navzočemu  Jeronimu 
pl.  Athemsu  (de  Attimis),  od  katerega  je  bil  Volbank  hišo 
kupil,  140  dukatov,  drugo  pa  prodajalcu.  Goriški  kameri  se 
plačuje  na  leto  davka  po  20  krajcarjev  in  8  »parvulos«.  — 
(Izv.  perg.  listina.) 

IS33,  H'  ^CLf^ca,  Manakovo, 

Luka  Wagenrieder,  ljubljanski  kanonik  in  župnik  farne 
cerkve  sv.  Urha  v  Rihenberku  (Reiffenberg),  postavi  pred  frei- 
sinškiro  notarjem  Žigo  Reschilinom  za  prokuratorje  dohodkov 
svoje  fare:  duhovnike  Luko  Volkmana,  Tomana  Ostermana, 
Vrbana  Palčiča  (Paltzitsch),  dalje  klerika  Martina  Preglna  in 
laika  Otmarja  pl.  Novograjca  (de  Neuhaus).  Izplačeval  jim 
bode  dohodke  od  fare  rihenberški  vikar  Anton  Fickfackh,  ki 
je  že  63  ren.  gld.  na  dolgu,  ker  je  denar  posodil  loškemu 
meščanu  Jakobu  Nagliču  (Neglitsch).  —  (Izv.  perg.  listina). 


—  212  — 

IS4^,  3'  februvarja,  Koper, 

Notar  Ivan  Ambrož  de  Uida  je  naredil  pogodbo,  vsled 
katere  je  Danijel  de  Ilicophanio  dal  svoj  mlin  za  letnih  7  liber 
malih  denarijev  v  najem  Leonardu  Hlusiach  iz  Suhorije  (de 
Soccoria).  —  (Izv.  perg.  listina.) 

1551»  p.  decembra,  Dunaj. 

Kralj  Ferdinand  I.  potrjuje  kralj,  svetniku  in  kranjskemu 
deželnemu  upravniku  zamenjavo  nekega  zemljišča  za  4  njive 
in  2  travnika,  ležeče  pod  boštanjskim  poljem,  katere  mu  je 
je  odstopil  župnik  v  Dobrepoljah.  Podpis  in  pečat  kralja  Ferdi- 
nanda. —  (Izv.  perg.  listina;  pečat  poškodovan.) 

1553,  16,  maja,  Boštanj. 

Listina  ima  nastopni  obseg:  Kralj  Ferdinand  je  z  listino, 
izdano  dne  16.  oktobra  1.  1549-  v  Pragi  na  kraljevem  gradu, 
dovolil  kralj,  svetniku  in  kranjskemu  deželnemu  upravniku 
Jakobu  pl.  Lambergu,  da  sme  na  starem  gradišču  (Burgstall), 
imenovanem  Zagradec  (Sagradetz),  pod  Ljubljano,  sezidati  grad 
in  pristavo  in  dati  temu  gradišču  novo,  >  plemenito  c  ime  Boštanj 
(Weyssenstain)  in  napraviti  okoli  gradii  obmirje  (Burgfried)  ter 
v  ta  namen  dobiti  od  srenje  toliko  svetd,  kolikor  ga  potrebuje. 
Lamberg  je  sezidal  grad  in  pristavo  na  griču,  kjer  je  bil  ob- 
činski svet  štirih  vasij:  Velika  in  Mala  Mlačna  (Mlatschach), 
Zagradec  (Sagratz)  in  Šmartin.  Vas  Šmartin  je  Lamberg  kupil, 
pustil  ondotno  kapelo,  hiše  pa  podrl  ter  na  mestu  njih  na- 
pravil grajsko  polje  in  pristavo  boštanjsko.  Na  Lambergovo 
prošnjo  je  prišla  dne  16.  maja  1553  komisija  v  Boštanj,  ki  je 
sklicala  v  grad  zaradi  sklepanja  pogodbe  o  zamenjavi  sveti  in 
določitvi  obmirja  kmete  iz  onih  treh  vasij  in  njih  zemljiške 
gospode.  V  komisiji  so  bili:  Frančišek  z  Brega  (vom  Raynn) 
na  Strmolu  in  odbornik  blagajnik  kranjskega  deželjanstva  Jošt 
Galenberški  Podpečjo,  naprošena  za  odposlanca  od  oskrbnika 
kranjskega  deželnega  glavarstva  Ivana  pl.  Lamberga  z  Orteneka 
in  Ottenstaina,  in  kralj,  svetnik  in  kranjski  vicedom  Krištof 
pl.  KhnilUenberg.  Zemljiško  gosposko  so  zastopali:  stiski  opat 


—  213  — 

Volbank,  najemni  imetelj  višenjske  graščine  Florijan  Scharf  s 
Krke  in  Vrban  Droban,  katerega  je  poslala  Uršula  pl.  Lamberg, 
udova  Gregorija  pl.  Lamberga,  gospoda  v  Boštanju  (Sauen- 
stein).  Pregledali  so  novi  Lambergov  grad  (in  Harlandt  und 
Samerainer  Pfarr  gelegen)  in  določili,  da  grad  dobi  Še  od  srenje 
svetd  za  dober  lučaj  kamna  proti  vodi  Buč  (Witsch)  do  nare- 
jenega prekopa  in  da  dd  srenji  za  to  dve  ograjeni  njivi,  ki 
sta  prej  spadali  pod  vas  Šmartin,  in  travnik  v  Veliki  Mlačni. 
Obmirje  se  je  pa  določilo  tak6:  Ko  se  pride  z  grada  na 
šmartinsko  cesto,  ki  drži  med  gradom  in  pokopališkim  zidom 
proti  vasi  Velika  Mlačna,  gre  meja  pod  pristavo  do  lese  in 
hruške  na  Selu,  po  jarku  g6ri  do  razpotja  in  lese  na  klancu, 
kjer  na  desno  drži  pot  v  grad  in  na  levo  v  Zagradec,  po  jarku 
ob  zagrajskem  polju  in  grajskem  griču  do  soteske  k  vodi  Buč 
(VVitsch)  in  potem  pod  gričem  zopet  do  pokopališkega  zidu 
v  Smartinu.  Na  listino  so  privezali  pečate:  Frančišek  z  Brega 
(von  Rain),  Jošt  Galenberški,  Krištof  pl.  Kniillenberg,  stiski 
opat  Volbank,  Florijan  Scharf  in  Vrban  Droban.  —  -  (Izv.  perg. 
listina;  vseh  pet  pečatov  visi,  dobro  ohranjenih.) 

15^2,  5.  oktobra,  Ljubljatia. 

Jošt  Galenberški,  vitez  v  Podpeči  (von  Gallenberg  zum 
Gallenstein  Ritter),  ces.  svčtnik  in  dež.  upravnik  Kranjske, 
priča,  da  je  pisar  plemiške  sodnije  Urh  Khoberger  kot  po- 
oblaščenec Gašparja  Sobana  zarubil  Juriju  pl.  Endlingu  zaradi 
dolžnih  143  gld.  mlin  na  5  kamnov  v  Vipavi  v  Tabru  (im 
Thaber)  na  vodi  Vipavi.  Na  pismo  fSchermbbrief)  je  privezal 
pečat  Jošt  Galenberški.  —  (Izv.  perg.  listina ;    pečat   odtrgan.) 

1^66,  18,  decembra,   Gradec. 

Nadvojvoda  Karol  potrdi  Nikolaju  Novograjcu  (von  New- 
hauss),  nadv.  svetniku  in  oskrbniku  namestniškega  urada  za 
nižeavstrijske  kneževine  in  dežele,  ter  njegovima  mlajšima  bra- 
toma Volfu  in  Andreju  Novograjcema  fevde  goriške  grofije, 
katere  sta  zapustila  pokojni  njih  oče  Otmar  Novograjec  (von 
Newhauss),  ki  je  umrl  brez  otrok,  namreč :  2  dvora  pod  Novim 


—   214  — 

Gradom,  2V3  zemljišči  v  Račicah  (Ratzitz),  2  zem.  v  Starem 
Gradu  (Staragrad),  3  zemlj.  v  Polžanih  (Pollsach)  in  2  piisti 
zemljišči  v  Hotičini  (Gattiz).  —  Izv.  perg.  listina;  nadv.  pečat 
odtrgan.) 

7570,  8.  decembra,  Gradec. 

Nadvojvoda  Karol  da  v  kupno  pravico  Jakobu  Puegelnu 
zemljišče  v  Raplovem  (zu  Raplanach),  spadajoče  pod  nadvoj- 
vodski  urad  v  Strugah  (Amt  Strug),  kateri  imajo  v  najemu 
dediči  pok.  barona  Jurija  pl.  Lamberga.  —  (Izv.  perg.  listina; 
nadvojvodski  pečat  odtrgan.) 

1600,  16.  avgusta,  Gradec. 

Nadvojvoda  Ferdinand  potrdi  kot  grof  goriški  lastniku 
vipavskega  gradu  Ivanu  Jakobu  pl.  Edlingu  in  njegovim  de- 
dičem pravico  ribstva  v  vodi  Vipavi  od  izvira  pa  V*  nemške 
milje  daleč.  Dobil  je  Edling  to  svoboščino  kot  odškodnino 
za  troške,  ker  se  je  selil  kot  notranjeavstrijski  svetnik.  —  (Izv. 
perg.  listina;  visi  nadvojvodski  pečat.) 

1601,  I,  junija,   Grič. 

Mihael  Cečkar  (Tchetschkher)  na  Griču  (Gritsch),  najemni 
imetelj  Sumberka  (Schonberg)  proda  svoj  grad  Grič  in  pravico, 
sekati  drva  v  mirenskih  gozdih  (Neideggerische  W5lder),  Juriju 
Gusiču  (Gussitsch)  s  Pogancev,  nadvojvodskemu  stotniku  enega 
banderca  arkebusirjev  v  Karlovcu.  —  (Izv.  perg.  listina;  Ceč- 
karjev  pečat  odtrgan.) 

1Č04,  2j.  aprila,  Ljubljana. 

Elizabeta  Khazianer,  roj.  grofica  in  baronica  Thurn,  za- 
menja v  imenu  svojem  in  svojih  otrok,  katere  je  imela  v  prvem 
zakonu  z  baronom  Jakobom  pl.  Lambergom,  nekoliko  desetin 
in  podložnikov  boštanjske  graščine  (Weissenstain)  z  Erazmom 
Verneškim  na  Bregu  (Wernegkh  zum  Willingrain,  in  sicer  je 
Erazem  dobil  na  ribniškem  svetu  (in  Reiffnitzer  Poden)  dese- 
tine v  vaseh :  Gorenja  Vas  (Oberndorff)  od  9.  zemljišč,  Dolenja 
Vas  (Niderndorff)  od  20.  zem.,  Pristava  (MayrhoflQ  od  3.  zem., 
Globelj  (Grobya)   od    i.  zem.,   Prigorica  (Puchsdorff)  od   I2y, 


—  215  — 

zemlj.  in  Nemška  Vas  (Parsdorflf)  od  SV,  zemlj.,  ter  podlož- 
nike  v  vaseh:  Gorica  Vas  (Weykhersdorfif)  i  zem.,  Lipovec 
(Lippouetz)  2  zem.,  Zamostec  (Prtlgkhlein)  2  zem.  in  Nemška 
Vas  (Parsdorfi)  2  zem.  Prepustil  je  pa  Krazem  boštanjski  gra- 
ščini v  Dobrepoljah  (in  Guttenfelder  Poden)  desetino  v  vaseh: 
Podgora  (zu  Podgoro)  od  II.  zem.,  Bruhana  Vas  Q)  (Mugkhen- 
doi-fi)2)  od  II.  z.,  ter  podloinike  v  Zdenski  Vasi  (Theendorff) 
4  zem.,  Podgoro  i  zem.  in  v  Bruhani  Vasi  i  zem.  Pri  ome- 
njenih desetinah  sta  imela  deleže  tudi  župnika  v  Ribnici  in 
Dobrepoljah ;  boštanjska  graščina  je  pri  njih  imela  šesti  del  ali 
pasji  snop  (den  hundtsgarmb).  Listino  so  pečatili:  Elizabeta, 
njena  mati  in  stric  Hervart  pl.  Lambcrg  gospod  v  Boštanju 
(Sauenstain)  in  Cretežu  (Raittenburg).  —  (Izv.  perg.  listina; 
pečati  ohranjeni.) 

K^oj,  28,  februvarja,  Ljubljana. 

Školastika  Puštalska  v  Puštalu  (von  Purgstal  zu  Purgstall) 
da  v  kupno  pravo  Martinu  Dojcu  iz  Vrem  mlin  v  Stranjah 
pri  Vremah  v  završniški  deželni  sodniji  (zu  Strainach  bei  Remb 
im  Schwartzenc^kher  Landtgericht),  katerega  je  kupil  od  Mel- 
hijora  Renka  iz  Vrem,  za  48  dukatov  v  novcih,  pod  pogojem, 
da  bode  plačeval  na  leto  po  16  laških  funtov.  —  (Izv.  perg. 
listina;  podpisana  »Scolastica  von  Purgstall«  in  visi  njen  [)ečat.) 

1620,  /5.  februvarja,  Gradec. 

Cesar  Ferdinand  II.  proda  Ehrnreichu  Lamberškemu  bar. 
na  Kamenu  in  Gutenbergu  (zum  Stain  und  Guttenberg)  dednemu 
konjušniku  na  Kranjskem  in  v  Slovenski  Krajini,  urade  Sliv- 
nico (Shleinitz),  Struge  (Strugg)  in  Polico  (Pollitz)  na  Kranjskem 
z  desetino  od  19.  zemljišč  v  Strugah,  od  12.  zem.  ob  cesti  in 
desetino  v  Šmariji,  v  Depalji  Vasi  (Dumblsdorf),  na  Dobenem 
(Dobenu),  v  Kašljem  (Kaschla)  in  Lipoglavu  (Lupoglaw),  polo- 
vično desetino  v  Čemšeniku  (Tschembschenigkh),  gorščino  v 
Grčevju  (GOrtschberg)  in  Cirniku  pri  Mirni  (Ziernik  bei  Neidcgg), 
pod  pogojem,  da  bode  urbarščino  plačeval  v  vicedomski  urad, 


»)  Beseda  je  znabiti  narejena  iz  latinskega  bruchus,  hrošč,  Mucke. 


—  216  — 

izvzete  niso  na  tem  posestvu  pravice  do  zakladov,  rudnikov, 
določba  vere  ter  lovska  pravica  na  rdečkasto  in  črno  divjačino. 
—  (Izv.  perg.  listina;  visi  mali  pečat  cesarja  Ferdinanda.) 

1620,  24,  junija,  Ljtibljana, 

Ehrnreich  Lamberški  baron  na  Kamenu  in  Gutenbergu 
(zum  Stain  und  Guttenberg),  gospod  .v  Boštanju  in  Galenbergu, 
dedni  konjušnik  in  ces.  svetnik,  podari  svojemu  služabniku  in 
tajniku  Ivanu  pl.  Bodenstainu,  ker  je  15  let  njemu  in  bratom 
zvesto  služil,  od  nadvojvode  Ferdinanda  kupljena  3  zemljišča 
za  Vrhom,  ki  so  prej  spadala  pod  urad  slivniški,  sedaj  pa  so 
pod  graščino  boštanjsko,  pod  pogojem,  da  bode  Bodenstain 
plačeval  v  vicedomski  urad  letnega  davka  5  gld.  51  kr.  — 
(Izv.  perg.  listina;  podpisan  je  Ehrnreich  von  Lamberg  in  visi 
njegov  pečat.) 

162^,  26,  aprila,  Gradec, 

Cesar  Ferdinand  II.  podeli  v  fevd  Ivanu  Juriju  Lamber- 
škemu  baronu  na  Kamenu,  Gutenbergu  in  gospodu  v  Boštanju 
(Weissenstain),  dednemu  konjušniku  na  Kranjskem  in  Slovenski 
Krajini,  ker  sta  umrla  njegov  oče  Ivan  Jakob  Lamberški  in 
nedavno  brez  otrok  tudi  Ehrnreich  Lamberški,  podedovana 
cesarska  fevdna  posestva  na  Kranjskem,  namreč  zemljišče  v 
Šmartinu  z  gričem  nad  Šmartinom,  kjer  je  stalo  neko  staro 
zidovje,  kateri  grič  je  pok.  cesar  Ferdinand  oprostil,  obdaril  z 
obmirjem  in  dovolil  Jakobu  Lamberškemu,  da  sme  ondi  sezi- 
dati grad  s  pristavo  in  imenovati  ga  Weissenstain,  in  2  zem- 
ljišči v  Veliki  Mlačni  (Gross  Mlatzenau),  v  šmarijski  fari  in 
višenjskem  sodišču.  —  (Izv.  perg.  listina;    visi   cesarski  pečat.) 

1625,  26.  aprila,  Gradec. 

Cesar  Ferdinand  II.  podeli  v  fevd  Ivanu  Juriju  Lamber- 
škemu baronu  na  Kamenu,  Gutenbergu  in  gospodu  v  Boštanju, 
njegova  po  očetu  nedavno  podedovana  cesarska  fevdna  po- 
sestva na  Kranjskem,  namreč  10  njiv  in  3  travnike  pod  Bo- 
štanjem.  —  (Izv.  perg.  listina;  visi  dobro  ohranjen  cesarjev 
pečat.) 


—  217  — 

162$,  26.  aprila,  Gradec, 

Cesar  Ferdinand  11.  podeli  Ivanu  Juriju  Lamberškemu, 
baronu  na  Kamenu  in  Gutenbergu  in  gospodu  v  Boštanju,  v 
fevd  po  očetu  podedovano  zemljišče  v  Šmartinu  blizu  Boštanja 
v  šmarijski  fari  in  višenjski  deželni  sodniji.  —  (Izv.  perg.  listina ; 
visi  cesarjev  pečat.) 

i6jj,  4..  junija,  Ljubljana, 

Ludovik  pl.  Edling,  graščak  v  Vipavi,  Rubiji,  Vilešu, 
Prestranku  in  Bregu,  proda  z  bratom  J.nkobom  grad  Vipavo 
in  žemljica  na  Krasu  v  devinski  sodniji  (in  Thubeiner  Gericht) 
ter  I  zastavljeno  zemljišče  v  Št.  Vidu  nad  Vipavo,  katero  je 
lastnina  Vita  barona  Khienburga,  in  travnik  Vodice,  lež^č  na 
Colu  (am  Ober-Prardt),  Nikolaju  Tiillerju  zu  Trillegkh,  dež. 
carinaiju  na  Colu.  —  (Izv.  perg.  listina;  podpisan  je  Ludovik 
pl.  Edling  in  visi  njegov  pečat.) 

ičjS — 1644,  Stičina. 

Stiski  opat  Rupert  zamenja  z  Eberhardom  Leopoldom 
Ursinijem  grofom  Blagajem  (Blaggey)  in  njegovo  soprogo  Ano 
Marijo  Ursini  roj.  Paradeiser  zemljišče  »zu  Rallechergschtiss« 
(Sela),  v  višenjski  fari,  kjei  Adam  Grozinek  sedi,  za  zemljišče 
»in  der  Khositz«  (Kožica),  kjer  sedi  Štefan  Gorše.  —  (Izv. 
perg.  listina;  visita  pečata  opata  in  konventa  stiškega.) 

164^,  10.  junija,  Dunaj, 

Cesar  Ferdinand  III.  povzdigne  Davida,  Hartmana  in 
Volfa  Jakoba  Novograjce  (von  Neuhaus)  in  njih  moške  in 
ženske  naslednike  iz  viteškega  stanii  v  baronski  stan  (mit 
Namen  und  Titi:  Freiherr  und  Freyin  von  und  zu  Neuhaus 
Herrn  und  Herrin  auff  Greiffenfels,  Forchtenegg  und  Ehren- 
hausen).  Naštevajo  se  v  tem  pismu  zasluge  Novograjcev:  Žiga 
je  1.  1399.  dobil  neki  fevd  od  solnograškega  škofa,  Eberhart 
je  bil  od  1403 — 1424  administrator  solnograške  škofije,  eden 
je  bil  prelat  v  Vetrinju,  drugi  v  Dobrli  Vasi,  1.  1449.  je  živel 
v  Novem  Gradu  vitez  Volbank,  tu  so  bili  tudi:  David,  kralj, 
svetnik  in  rudarski  nadmojster  za  notranjeavstrijske   dežele  ter 

19 


—  218  — 

hovčni  nadzornik  na  Koroškem,  brat  Hartman  in  njun  stric 
Volf  Jakob;  Žiga  je  bil  1.  143 1.  glavar  »zu  Rain«,  Ivan  je  bil 
več  let  jetnik  na  Turškem,  Seyfrid  glavar  in  grajski  grof  v 
Varaždinu,  vojni  svetnik  za  Štajarsko  in  odposlanec  velikega 
odbora  za  Koroško,  Adam  je  padel  v  furlanski  vojni  in  Adam 
starejši  je  bil  ritmojster  na  Koroškem.  —  (Izv.  perg.  listina  ; 
grb  v  njej  ni  naslikan,  pečat  je  odtrgan.) 
16^^,  12.  decembra,  Ljubljana. 

Ivan  Ferdinand  grof  Portia  in  Brugnera  v  Senožečah  in 
na  Premu,  ces.  svčtnik,  dež.  odbornik  in  dež.  oskrbnik  na 
Kranjskem  priznava  pooblaščenje  Ivana  Labasserja,  da  sme  pred 
sodiščem  zastopati  Marijo  Uršulo  Strobl,  hčer  Marije  Schifflinger, 
v  tožbi  proti  Adamu  pl.  Lambergu,  baronu  na  Kamenu  in 
Starem  Gutenbergu,  v  zadevi  nekega  dolgd.  —  (Izv.  pergam. 
listina;  visi  pečat  grofa  Porcije.) 
164.7,  6.  julija,  Ljubljana. 

Ehrenreich  Lamberški  baron  na  Kamenu  in  Gutenbergu 
je  bil  podaril  dne  24.  junija  1.  1620.  Ivanu  pl.  Podenstainu 
3  zemljišča  za  Vrhom,  kar  se  sedaj  imenuje  gradič  Zavrh 
(Siitz  Sauerch).  To  posestvo  sta  potem  dne  25.  jan.  1644 
kupovala  Marija  Marta  Apfaltrer  roj.  Brem  in  Ivan  Juvankovič, 
a  kupil  je  je  Luka  Gorjup,  načelnik  dež.  vinomerskega  urada. 
Ker  Gorjup  ni  še  dobil  kupnega  pisma,  potrdil  je  sedaj  Poden- 
stainov  kurator  Marko  Ruisinger  ta  kup  pod  pogojem,  da  bode 
Gorjup  na  zahtevanje  moral  odstopiti  Zavrh  najstarejši  Poden- 
stainovi  hčeri  Katarini  Strauss.  —  (Izv.  pergam.  listina;  visi 
Ruisingerjev  pečat.) 

i6s4,  p.  marca,  Ljubljana. 

Ivan  Adam  Zieglfest,  Marija  Sidonija  pl.  Lachenheimb 
roj.  Zieglfest,  Gregor  Ludovik  pl.  Lachenheimb  kot  zastopnik 
gospe  Katarine  Mordax  roj.  Zieglfest,  dediči  pok.  Ivana  Ziegel- 
festa,  prodajo  hišo  na  Starem  Trgu  v  Ljubljani,  ležečo  med 
hišama  Ivana  pl.  Ediinga  in  hišo  dedičev  Mihaela  Khr5na, 
katero  je    prej   imel   Ivan  Drumbliz,  medicine   doktorju  Ivanu 


—   219  — 

Pieginu  in  njegovi   soprogi  KorduU.    (Izv.  pergarn.  listina;  visi 
izvrstno  ohranjen  pečat  ljubljanskega  mesta.) 

^^5^*  3^'  avgusta,  Rihenberk  {Reiffenberg). 

Ludovik  pl.  Edling  z  gradov  Vipava,  Prestranek,  Rubia, 
Veleš  (Vellesch)  in  Polhov  Gradec  in  soproga  Ana  Suzana 
pl.  Edling  roj.  Gall  z  Brega  (von  Rhain)  potrjujeta  v  svojem 
imenu  in  v  imenu  brata  oz.  svaka  Jakoba  pl.  Edlinga,  da  sta 
bila  kupila  od  sester  Lukrecije  grofinje  Lanthieri  roj.  Edling 
in  Ane  Katarine  Novograjke  (von  Neuhaus)  roj,  Edling,  a 
potem  dne  21.  junija  1652  zastavila  imenovani  Lukreciji  in 
njenemu  soprogu  Ivanu  Gašpafju  grofu  pl.  Lanthieri  kot  hipo- 
teko za  posojeni  denar  vipavski  grad  (Purg  Wippach),  in  da 
sedaj  prodasta  ta  grad  s  privoljenjem  Ludovikovega  svaka 
Ivana  Viljema  Novograjca  (von  Neuhaus)  ter  njegove  soproge 
Ane  Katarine  roj.  Edling  vdovi  Lukreciji  grofinji  pl,  Lanthieri 
in  njenim  otrokom  z  dostavkom,  da  zasede  Ivan  Viljem  Novo- 
grajec  dobro  Prestranek,  katero  dobi  za  slučaj  njegove  smrti 
soproga  Ana  Katarina.  Kupno  pismo  sta  izdelala  doktorja 
prava  Gregor  Rostinger  in  Ivan  Friderik  Scheffer.  —  (Izv.  perg. 
listina;  visi  6  malih  pežatov  od  oseb,  podpisanih  na  listini.) 

i6y8,  7.  marca,  Ljubljana, 

Adam  Lamberški  baron  na  Kamenu  in  Gutenbergu  je 
prodal  po  kupnem  dogovoru  z  dne  31.  maja  1.  1652.  boŠtanjsko 
graščino  (Weyssenstain) ,  katero  je  imel  v  najemu  Erazem 
Engelshauser,  in  vinograde  v  Grčevju  (Gortschberg),  katere  je 
imela  Adamova  mati  pok.  Katarina  Lamberška  roj.  baronica 
Tattenpach,  Eberhardu  Leopoldu  Ursiniju  grofu  Blagaju  (Vrssin 
Graf  von  Blaggay),  ces.  svetniku  in  dež.  oskrbniku  na  Kranj- 
skem, za  47.000  gld.  kranjske  dež.  veljave  in  200  dukatov 
nadevka  v  zlatu.  Od  te  kupnine  naj  dob^:  Horwart  grof  Tur- 
jaški 26.000  gld.  kot  vrnjeno  posojilo,  Andrej  Triller  pl.  Trillegg 
1200  srebrnih  kron  in  206  gld.,  Ludovik  pl.  Edling  1000  gld. 
in  Matija  Strobl  534  gld.;  dokler  kupec  ne  plača,  ostane 
Boštanj  Lambergova  hipoteka.    Kmalu  potem  je  Adam  Lam- 


—  220  — 

berški  umrl.  Kurator  njegovih  dedičev  Gabrijel  Lukančič  s 
Hortenfelsa  v  Stari  Loki,  ces.  svetnik,  palatinski  grof,  prisednilc 
dež.  sodišča  in  dež.  tajnik,  izroči  dne  7.  marca  1678  grofu 
Blagaju  Boštanj  in  one  vinograde.  Listino  so  podpisali  in  pe- 
čate privezali :  Kurator  Gabrijel  Lukančič  (Lukhantschisch) ; 
Jurij  Žiga  grof  in  gospod  Gallenberški  v  Turnu  (zu  Thum), 
Rozeku  (Rossekh)  in  Podpečjo  (Gallenstain),  plemeniti  gospod 
v  Soteski  (Ainodt),  dedni  zavetnik  mekinski,  ces.  pravi  ka- 
mornik  in  odbornik  Kranjske ;  Oton  Henrik  Rauber  na  Kravjeku 
(VVeinegg)  in  Krumpergu  (Kreutbei^) ,  odbornik  Kranjske ; 
Frančišek  Krištof  Engelshauser,  na  Iškem  Turnu  (zum  Thurn 
Igg),  prisednik  kranjskega  deželjanstva,  dež.  in  dvornega  so- 
dišča in  glavni  blagajnik.  —  (Izv  perg.  listina ;  prvi  trije  pečati 
so  ohranjeni,  zadnji  je  odtrgan.) 

1684,  21.  februvarja,  Ljubljana. 

Ivan  Piegl,  medicine  doktor  in  dež.  fizik,  proda  svojo 
hišo,  ležečo  na  Starem  trgu  v  Ljubljani  med  hišama  Ivana 
Josipa  Mugerla  in  Ivana  Jurija  Rasterja,  Ivanu  Matiji  grofu  pL 
Strasoldo  baronu  v  Villanovi,  dednemu  lovskemu  mojstru 
goriške  grofije,  ces.  kamomiku,  obristu  in  vrhovnemu  glavarju 
v  Karlovcu.  —  (Izv.  perg.  listina;  visel  je  veliki  pečat  ljub- 
ljanskega mesta,  a  je  odtrgan.) 

1686,  2.  januvarja,  Ljubljana. 

Krznarski  ceh  v  Ljubljani  proda  za  918  gld.  Frančišku 
Adamu  Ursiniju  grofu  Blagaju,  ces.  svetnemu  kamomiku  in 
kranjskemu  deželnemu  vicedomu,  pet  zemljišč :  2  v  mali  Zalini 
(Khlein  Schalina),  eno  v  Hrastju  (Hrastie),  eno  >zu  Peuzach« 
in  eno  na  Zgornjem  Igu.  Pečatih  so:  krznarski  ceh  s  svojim 
pečatom,  odvetnik  plem.  sodnije  Pavi  Valerij  pl.  Schwitzen  in 
Ivan  Josip  Mugerle.  —  (Izv.  perg.  listina ;  prva  dva  pečata  sta 
odtrgana.) 

i6p4,  /.  marca,  Ljubljana, 

Marija  Kunigunda  grofinja  Strassoldo  proda  hišo  v  Ljub- 
ljani   na    Starem    trgu    poleg  jezuvitskega    znamenja  (Jesuiter 


—  221  — 

Saillen),  ležečo  med  Mugerlejevo  in  Rasterjevo  hišo,  Volfu  Žigi 
pl.  Khinpakhu,  ces.  sv<!tniku  in  rudniškemu  oskrbniku  v  Idriji.  — 
(Izv.  perg.  listina;  visi  pečat  ljubljanskega  mesta.) 

IT 20,  7.  januvarja,  Ljubljana. 

Volf  Vajkard,  rimskega  cesarstva  grof  in  gospod  z  Galen- 
berga,  plemeniti  gospod  v  Soteski,  gospod  v  Turnu,  Rozeku 
in  Podpečjo,  dedni  zavetnik  mekinskega  samostana,  vrhovni 
lovski  mojster  dednih  dežel  na  Kranjskem  in  v  Slov.  Krajini, 
ces.  pravi  tajni  svt^tni  kamomik,  deželni  upravnik  in  deželni 
oskrbnik  na  Kranjskem,  priča,  da  je  na  prošnjo  Žige  Antona 
Josipa  grofa  Blagaja,  dediča  po  pok.  Franc.  Adamu  in  Vaj- 
kardu  Leopoldu  Ursini  grofih  Blagajih,  izročila  se  zadeva, 
zahtevati  od  vdove  Marjete  Ursini  grofinje  Blagajeve  roj.  grofice 
Cobenzel  del  dedščine  v  znesku  15.134  gld.  —  (Izv.  pergam. 
listina;  visi  poškodovan  pečat  Gallenbergov.) 

/7  . . ,  2j,  marca,  Ljubljana. 

Ljubljanski  župan,  sodnik  in  mestno  svetovalstvo  potrdijo, 
da  je  Ivan  Krizostom  Pollini  kupil  na  Starem  trgu  hišo,  katero 
je  prej  imel  Avguštin  pl.  Codelli.  —  (Izv.  perg.  listina;  visi 
izvrstno  ohranjeni  pečat  ljubljanskega  mesta.) 

'775*  3^'  ^^j^t  Ljubljana. 

Župan,  sodnik  in  svetovalstvo  ljubljanskega  mesta  potrdijo 
prepis  hiše  št.  80.  na  Starem  trgu  v  Ljubljani,  katero  je  dne 
20.  avgusta  1774  od  PoUinija  kupil  Ivan  Nepomuk  Ursini  grof 
Blagaj,  C  kr.  deželni  glavar,  svetnik  in  cestni  vrhovni  ravnatelj 
na  Kranjskem.  —  (Izv.  perg.  listina;  pečat  odtrgan.) 


Mali  zapiski. 

Vojaški  nabor  pred  tristo  leti.  Deželnim  stanovom  so  morale 
nekdaj  dovajati  vojake  gospoščine :  graščine  in  župnišča,  ki  so  imela  pod- 
ložnike.  Koliko  vojakov  je  prišlo  na  vsako  gospoščino,  je  bilo  odvisno 
od  števila  podložnih  kmetov.  Listina  z  dne  4.  vinotoka  1575,  hranjena 
v  ljubljanskem   kapitalskem   arhivu   zv.  185.  štev.  16.,  svedoči,  kako  je 


—  232  — 

dobovski  vikarij   Pisanec   ugodil    povelju   deželnih  stanov,  zahtevajočih 
vojakov.  Rečena  listina  slove:    »Muester  Register  der  Pharr  Aych  */•  Zu 
bemelterr   Pharr   seindt  gehorige   Vnterthanen   funflfzige,   darausf  sindt 
gemuestert  auf  den  20  Mann  Zwen,  Namens  Hansche  Stokhallu  Im  doHf 
khassessih  (vas  Koseze  v  moravški   fari)  gessessen,    Gregor   Snoynz  iz 
Snoyll  (selo  Znojile  v  brdski  iari).    Derer  sindt  gemuestert  worden  Aut 
den  Zehendten  mann  Vnterthanen  funff:    Namens  Gregorr  Vultschakarr, 
auss  dem  dorflf  Zu  Vultschakh  genandt  (vas  na  Učaku  v  šentgotardski 
fari),    Lamprecht   Prellesnik   vprellesie   (selo   Prelesje  v   blagoviški   fari) 
element   Kukuuitscherr  .  .  .  Temaw  (Trnava  v  krašinjski  fari)  Hansche 
des  Herrn  Dominici  Murmayer  khnecht,  Von  Freudenfeldt  (menda  Veselza 
v  dobovski  fari)  genandt,  Thomaz  Mattelj . . .  Kollischauu  (vas  Količevo 
v  dobovski  fari).   Auflf  den  funfflen  Mann  seindt  gemuestert  worden.   Ir 
Zehen.  Juritsch  Dobouschekh  .  .  Doboullach,  Jurj  Crische  . .  Dolleinach 
(Dolenje  v  rovski  fari),  Michaell  Wlaschitsch  .  .  Zhe  Pllach  (selo  Čeplje 
v  brdski  fari),  Vrban  Jerneitschitsch  .  .  Temaw.  Mathia  Pottrata  .  .  gull- 
denfelldt  (Zlato  Polje),  Waschtian  Tschuren  .  .  Raffaltsch  (vas  Rdfolče  v 
brdski    fari).    Schimon  Juschina  .  .  Felberen  (vas  Vrba  v  brdski  fari), 
Vrban  Druschkho  .  .  Craynu  werdu  (Kranje  Brdo  v  krašinjski  fari),  Petterr 
Pauloutschitsch  .  .  Ellscha  (Jelše  v  blagoviški  fari).  Mathiasch  Samorglar  . . 
Vssamorgli  (zaselek  v  šentožbaltski  fari).  Disse  obuerzaihenti  Vnterthanen 
sindt  auf  beuelch  einer  Ersamen  Landtschafft  gemuestert,  Vndt  yedtweder 
mit  weerr  Vndt  Pilchssen  Zum  anzuge  auf  den  funflften  iezt  laufenden 
Monats  Octobris,  Durch  mich  Mathessen  Pissaniz,  der  Zait  Vicarien  Zu 
Aych,  Verordent  worden,  Geschehen,  den  4.  Octobris,  Im  75.  •/•«  Podpisal 
in  pečatil  je   to  listino:   Mathes  Pissanitz.    Na  drugi  strani  je  pripomnil 
>Thumb  dehant«,  poznejši  ljubljanski  škof:  Balth.  Radlitsch,  na- 
stopne vrstice:    »Dise  Verraelte  Vnterthonen  seindt  wider  den  6.  Sep- 
tembris  in  76.  Jar  Zu  dem  Anzug  Penent  vnd  geschikht  worden.  Actum 
Laibach  den  6.  Septembris  in  76.«  Iv.  Vrhovnik 

Janzenistiški  kriškem  pot  se  je  poleg  v  »Izvestjih<  1899  str.  137 
imenovanih  cerkvah  nahajal  baje  da  tudi  v  šentpeterski  cerkvi  v 
Ljubljani,  predno  so  ga  okoli  1.  1850.  zamenjali  s  sedanjim  križevim 
potom.  Dve  sliki  Kristovega  trpljenja  —  ostanek  janzenistiškega  križevega 
pota  —  visita  v  župnišču  v  Hotddražici.  Nekdaj  sta  s  poizgubljenimi 
dvanajsterimi  tovarišicami  vred  zaljšali  ondotno  farno  cerkev.  Obe  sta 
posneti  po  Herrleinovem  križevem  potu.  Slikar  ni  na  nobeni  zabeležil 
svojega  imena.  Prva  predočuje  četrti  >stazion«  (po  Klementinijevi  v 
»Izvestjih«  1899,  str.  137,  opisani  knjigi).  Pod  njo  •  stoji  svetopisemski 
navedek:  »Pilatus  je  djal:  Katerga  hozhete  vy,  deuam  spustim?  Barabba, 
ali  Jesufa?  S.  Mat.  27.  p.  |  Minoshza  pak  je  savpila:  prozh  s  letim,  spusti 
nam  pak  Barabba.  S.  Luk.  23.  post.<  —  Na  drugi  sliki  je  peti  »stazion« 


—  223  — 

s  spodaj  naznačeno  vsebino :  »Pilatus  je  knjm  djal :  jest  ne  najdeni  obene 
Smerti  vredne  pregrehe  na  nimu.  Jest  |  ga  hozem  stepsti  inu  prostiga 
spustili.  S.  Luk.  23.  p.  On  je  tedej  Jesusa  gaislal  S.  Jo.  19.  p. c  —  Obe 
sliki  sta  dobro  ohranjeni.  Iv.  Vrhovnik. 

Joiefinske  naredbe.  V  železniškem  župnišču  leži  knjiga  »Nouus 
peractionum  ecclesiasticarum  ordo  a  superioribus  praescriptus  anno  1788«, 
iz  katere  posnemamo  nastopne  podatke,  ki  kažejo  duh  časa.  Devet- 
dnevnici  na  čast  sv.  Janezu  Nepomuku  in  sv.  Frančišku  Ksaveriju  sta 
prepovedani.  Dovoljenih  je  le  5  procesij  v  letu.  Prepovedano  je,  postav- 
ljati božji  grob  in  obhajati  vstajenje  Gospodovo.  Štiridesetuma  pobožnost 
o  pustu  se  dovoljuje  samo  v  večjih  mestih,  v  Železnikih  ne.  Prepovedano 
je  zvoniti  delopust  pred  nedeljami  in  ob  hudi  uri.  Križevi  poti  naj  se 
polagoma  odpravijo  iz  cerkve  in  nadomestijo  z  drugimi  podobami.  Prvo 
nedeljo  po  razglašenju  se  s  prižnice  preberd  zakonski  zadržki  in  škofovi 
pridržki,  razen  zadnjega.  Zadnje  dni  velikega  tedna  se  prenese  presv. 
Rešnje  Telo,  zaprto  v  ciboriju,  v  kapelo  in  spredaj  naj  gore  svetilnice, 
ali  pa  2  sveči.  Na  veliko  saboto  ob  treh  popoludne  je  procesija  s  sv. 
olji  od  cerkvenih  vrat  do  velikega  altarja,  poje  se:  >Ave  s.  Chrisma«  in 
»Veni  Creator  Spiritus«.  Bratovščino  sv.  Rožnega  venca  je  cesar  odpravil. 
Praznovanje  blagoslovljenja  cerkve  pri  sv.  Frančišku  na  Logu  je  prepo- 
vedano. Zvečer  po  avemarijinem  zvonjenju  se  pozvoni  z  velikim  zvonom 
na  čast  sv.  Florijanu,  v  četrtek  se  pozvoni  potem  še  enkrat  na  čast  Kri- 
tusoverau  trpljenju.  Ustanovljene  maše  se  ne  smejo  oznanjati  s  prižnice. 
O  sopraznikih  je  pod  globo  15  gld.  prepovedano  pridigovati  ali  brati  v 
cerkvi  sv.  evangelij  v  domačem  jeziku.  —  Ker  so  se  ruvali  Racmani  in 
Gorenjčiči,  je  1.  1767.  goriški  nadškof  v  Železnikih  prepovedal  vse  cer- 
kveno petje  v  »kranjskem«  jeziku;  smelo  se  je  peti  samo  »Sveto«  pri 
blagoslovih  in  pri  obhajilih.  A.  K. 

Slovstvo. 
Kranjska  deSela.  Spisal  Josip  Ciperle.  V  Ljubljani,  1899. 
Založil  pisatelj;  tiskala  Miličeva  tiskarna.  Na  kratko  je  opisal  g.  Ciperle 
v  tej  knjigi,  ki  obsega  94  stranij,  kranjsko  deželo  v  zgodovinskem,  sta- 
tističnem in  krajepisnem  oziru.  Dobro  so  opisane  gore,  vode  in  podnebje 
in  še  izobraženci  bodo  radi  jemali  knjigo  v  roko  radi  zanimivo  in  pre- 
gledno sestavljenih  podatkov.  Vidi  se  tudi,  da  je  pisatelj  mnogo  po- 
potoval  po  deželi.  Pri  opisu  krajev  je  vzel  posamezne  črte  od  jednega 
večjega  kraja  v  deželi  do  druzega  in  nanizal  v  kratkih  besedah  zname- 
nitosti, ki  se  tičejo  krajev  ob  dotični  progi  v  zgodovinskem,  kulturnem, 
obrtnem  in  prometnem  oziru.  Ta  oddelek  knjige  je  hvale  vreden.  Ni- 
kakor pa  ne  moremo  pohvaliti  zgodovinskega  dela.  Posnel  je  g.  Ciperle 
razne  izmišljotine  starih  zgodovinarjev,  ki  nimajo  nikake  temeljite  podlage, 
in  še  celo  fantazije  pesnikov,  ter  podaje  brez  opomb  to  blago  kot  go- 


—   884  — 

tova  zgodovinska  dejstva.  Tempeljnov,  posvečenih  raznim  bogovom,  je 
določil  v  deželi  brez  števila.  O  znanih  >prazgodovinskihc  čolnih  v  ljub- 
ljanskem muzeju  meni,  da  so  bili  tesani  z  bronastimi  sekirami,  ko  se  na 
čolnih  očitno  vidi,  da  so  bile  deske  žagane  in  stružene  ter  čolni  nare- 
jeni v  času,  ko  o  kolarjih  (tak(5  imenuje  prebivalce  na  kolih)  ni  bilo  več 
sledu.  Bajkovec  Trdina  mu  je  porok,  kako  so  Rimci  naskakovali  Metullum. 
Kot  gotovo  stvar  pripoveduje,  da  je  bila  v  Emoni  (Ljubljani)  škofija  in 
da  sta  po  Kranjskem  sv.  Mohor  in  Felicijan  (!)  oznanjevala  sv.  vero. 
Nedvomno  mu  je  tudi,  da  so  prvi  mejni  grofi  stolovali  v  Goricah.  Zmota 
je,  da  je  Kranjsko  1.  1245.  postalo  vojvodslvo;  svoboščina,  dana  od  Fri- 
derika II.  Babenberžanu  Frideriku  >ut  de  Provincia  Camioliae  Ducatum 
facias«  je  po  Valvasorju  iz  1.  1 231.,  a  v  resnici  je  bilo  Kranjsko  kneže- 
vina Se  v  15.  veku.  Na  str.  8.  pravi  pisatelj,  da  so  lutrovo  vero  na 
Kranjskem  zatrli  še-le  1.  1628.,  na  str.  37.  pa  trdi,  da  je  bila  že  I.  1598. 
zatrta  popolnem.  Da  je  bog  Triglav  dal  ime  Triglavu,  verjemi,  kdor 
moreš.  Šentjakobsko  cerkev  pri  sv.  Jakobu  v  Ljubljani  ni  slikal  Janez, 
ampak  Jurij  Šubic.  Šempeterska  cerkev  v  Ljubljani  ni  bila  zidana  1.  1700, 
ampak  1728—30;  zavedel  je  pisatelja  gotovo  Hoff,  a  neznane  so  mu 
publikacije  Vrhovčeve.  Precej  debela  je  tudi  zmota,  da  imajo  veleposest- 
niki v  kranjskem  deželnem  zboru  1 1  poslancev  in  da  je  vseh  poslancev  38. 
Ko  je  g.  Ciperle  enega  poslanca  veleposestnikom  navrgel,  je  pa  prezrl 
en  dekanat  (žužemberSki)  in  jih  ima  še  vedno  le  20.  Takih  >kozličev«  bi 
lahko  našteli  Še  dolgo  vrsto.  Tudi  v  slovničnem  oziru  je  manjkalo  zadnje 
pile.  Prav  pogosto  se  čita  »s«  namesto  »iz«,  napačno  narejeni  pridevniki 
itd.  Prav  bi  bilo,  da  bi  g.  pisatelj  izdal,  kakor  obeta,  tudi  popis  dri^ih 
slovenskih  dežel,  a  Želeli  bi  pri  zbiranju  podatkov  nekoliko  več  kritike. 

A.  K. 
»Die  K&mien-KraiHer  Frage  und  d4e  TerrUoriaipoliHk  det 
ersten  Hahshurger  in  Oesterreich^.  Mlad  profesor  na  dunajskem  vse- 
učilišču, dr.  Alfons  Dopsch,  je  spisal  to  knjigo,  ki  obsega  m  stranij  in 
je  ponatis  iz  i.  dela  (87.  zvezka)  »Archiv  fur  oesterr.  Geschichte«.  Pisatelj 
razvozljuje  v  njej  jako  važno,  a  zamotano  in  doslej  nejasno  vprašanje, 
kako  so  prvi  Habsburžani  utemeljili  za  koroškimi  vojvodi  in  goriškimi 
grofi  svojo  oblast  na  Koroškem  in  Kranjskem  in  kako  se  je  Kranjsko 
odtrgalo  od  Koroškega  ter  postalo  samostojna  kneževina.  Pisatelj  ni 
porabil  samo  najnovejših  virov,  temuč  se  ozira  tudi  na  slovenske  vire 
n.  pr.  na  Šukljejev  spis  »O  ustanovitvi  habsburške  vlade  na  Avstrijskem«, 
katerega  je  1.  1883.  izdala  »Matica  Slovenska«.  Izvrstno  knjigo  priporo- 
čamo našim  zgodovinarjem;  stane  M.  r20.  A.  K. 


Izdaje  in  zalaga  »Muzejsko  društvo  za  Kranjsko.« 
Natisnili  J.  Blasnikovi  nosledDiki  ▼  I^abijani. 


IZUESTJA 

MUZEJSKKfl  DRUŠTV/fl  Zfl 
KRANJSKO, 


-v^- 


URCDIL 

ANTON  KOBLflR, 

DRU5TUCIHI  TftJNIK. 

IZPALO  IN  ZALOŽILO  ,nUItJ5E^0  DRU^TUO  Zfl  KRANJSKO". 

o-  LETNIK  X.  -c^ 


U  LJUBLJANI  1900. 


MflTI5HILfl  J.  6Lfl5l1(l^0Un  Tl5KflK«fl. 


HARVARDCOlLEGELjBimni 
HOV,  7,  1919 
MINOT  rUND 


-i  I 

t  *A 


Kazalo. 


Razprave. 

O  bojih  med  krščanskimi  in  poganskimi  Slovenci  v  osmem  stoletju. 

Dn  I^r.  K0Ji i 

Academia  Operosomm,   Vikiar  Stcska 37»  77 

Ajdovski  zid  pri  Vrhnvki.  .S".  Ruiar 35 

Dve  stari  cerkvi  sv.  Petra  na  Kranjskem.  M.  Sitar   .....  59 

Kopališča  v  Ljubljani,  A.  Koblar       ...  .67 

O  treh  tržaških  škofih  imenovanih  Johatines.  Dr.  Fr.  Kos   .     ,  95 

Dobrotniki  nekdanjega  ljubljanskega  jezuitskej^a  kolegija.  A,  Koblar  99 

Nali  denarji  in  kranjske  spominske  svetinje.  Viktor  Stcska  .  ,  109 
Paberki  iz  arhiva  cij^tercijanskega  samostana  v  Dunajskem  Novem 

Mestu.  A.  Kobiar           .......           119 

Troje  slavospevov  na  zmago  pri  Shku.  A,  KM  ar      .      .            ,  12S 

Dol  ni  carjeva  »Bibliotheca  Labacensis  puhlica«.    Viktor  Stcska      134,  145 

Herkul  v  ljubljanskem  muzeju.    Viktor  Sttska   ....           ^      .  174 

Ljubljančani  17.  stoletja.  A.  Kobiar    .           .           t  175 

Mali  zapiski. 

Slovenščina  v  mnogojczični  bbbliji  iz  L  1599.  L.  P.         .      .     _     ,  i6 

Občni  zbtir  *  Muzejskega  društva  za  Kranjsko*.  A.  K.      .      .     ,     *  26 

Grofinja  Ana  Katarina  Zrinjska  in  ljubljanske  klarise.  A.  K             .  73 

Plače  kranjskih  deželnih  uradnikov  in  uslužbencev  1.  1730.  A.  K.     .  73 

Rodovina  Paul  pk  Na^erschtjrg.  I\  IValier  S  mi  d       ....  75 

Pismo  spanjolskega  vojaka  izpred  Gibraltarja  %  I.  1799.  /.  Vrhovnik  140 

Herrn^mit,  Pfundherrngult,  Giiitbuch  —  kaj  je  to?  ^.  A".      .      .      .  143 

Kekaj  ljul>ljan?kih  potresov.  /.    Vrhovnih                 ......  239 

Stari  napisi  v  cerkvi  sv.  J  os  ta  nad  Kranjem 240 


Strun 

Slovstvo. 

>KuIturne  slike  s  Kranjskega«,  sp.  Jos.  Ciperle.  Dr,  Fr,  Kos    .     .  30 

»Stara  Kranjska«,  izd.  K.  Grefe  in  P.  pl.  Radics.  A.  K.  .  .  .  21 
»Monumenta  historica  ducatus  Carinthiae«,  spisal  Avg.  pl.  Jaksch. 

P.  IV.  Š. .23 

»Johann  Mannel,  Laibachs  erster  Buchdrucker«,  spisal  Friderik  Ahn. 

P.  IV.  Š, -  24 

»Newe  Zeytungen  aus  Johann  Mannels  Druckerpresse*,  sp.  Friderik 

Ahn.  P,  IV.  Š, 24 

»I  castelli  della  Val  d.  Arsa«,  sp.  C.  de  Franceschi.  A.  K.  .     .  108 

Zlatninske  najdbe  v  Kranju.  A.  X. 143 

>Poyjest  župa  i  crkava  zagrebačkih«,  11.  zv.,  sp.  Iv.  Barlč,  A.  K,     .  143 

»Primus  Trubers  Briefe«,  sp.  dr.  Th.  Elze.  A.  /C,  .....  144 
»Romische  Strassen  und  Befestigungen  in  Krain«,  sp.  Ant.  pl.  Pre- 

merstein  in  S.  Rutar.  A.  K. 144 

»Der  comitatus  Liupoldi    und   dessen  Auflheilung  in   die  Landes- 

gerichte  des  XIX.  Jahrhunderts,  sp.  Ant.  MelL  A.  /f.       ,      .  144 


Imenik  članov  »Muzejskega  društva  za  Kranjsko«  v  1.  1900       .      .       27 
Znanstvene  korporacije  in  društva,  s  katerimi  je  »Muzejsko  društvo 

za  Kranjsko«  v  zvezi  in  zamenjava  publikacije        ,     ,      .      >       33 


IZVESTJA 

MUZEJSKEGA  DRUŠTVA 

7S  y.\>- 


Ar.rnn   Ifnhr-^i' 


-\|j^^- 


v    Lv 

1  ij-j. 

*;^^^if^ 

m^^ 


iilflCll  FlfM> 


Vsebina  1.  sešitka* 


^K                  Mali  icflpieki 

^^K^                               Sfnvstf>*t 

PH(KQ)tunte  M: 

<|>t:^' 


IZVESTJA 

Muzejskega  društva  za  Kranjsko. 

Letnik  X.  1900.  Sešitek  i. 


r^ 


O  bojih  med  krščanskimi  in  poganskimi  Slovenci 
v  osmem  stoletju. 

spisal  dr.  Fr.  Kos. 

Valhun,  sin  Kajtimara,  boj  krvavi 
Že  dolgo  bije  za  krščansko  vero, 
Z  Avrerjem  Droh  se  več  mu  v  bran  ne  stavi. 

Prešeren. 
I. 

V  prvi  polovici  osmega  stoletja  je  vladal  po  Karantaniji 
slovenski  vojvoda  Borut.  Takrat  so  divji  Obri  začeli  nadle- 
govati karantanske  Slovence. ')  Borut  se  je  obrnil  do  Bavarcev 
ter  jih  prosil  pomoči.  Ti  so  tudi  kmalu  prišli  in  pomagali 
Slovencem  pregnati  Obre  iz  dežele.  Vendar  so  naši  predniki 
drago  plačali  Bavarcem  njih  postrežljivost,  ker  so  morali  odslej 
Karantanci   in   njih   sosedje  2)  priznavati   vrhovno    oblast    fran- 

*)  To  se  je  zgodilo  naj!)rže  med  letom  743.  in  748.,  ko  je  na  Ba- 
varskem vladal  vojvoda  Odilo  (umrl  dne  18.  januvarja  leta  748)  ter  so 
bili  Bavarci  podložni  frankovskim  kraljem.  Odilov  naslednik  Tasilo  (rojen 
leta  741.)  je  bil  v  začetku  svojega  vladanja  jako  mlad  in  ni  verjetno,  da 
bi  se  bil  hotel  vtikati  v  bojne  zadeve  tuje  dežele. 

■)  Conv.  Bag.  et  Carant.  c.  4  (Monumenta  Germ.,  Scriptores  --•  MG. 
SS.,  XI,  7):  »lili  quoque  festinando  venientes  expugnaverunt  Hunos  et 
obfirmaverunt  Quarantanos,  servitutique  eos  rcgum  subieccrunt,  similiterque 
con  fine  s  eorum.c  -  Najbrže  so  bili  ti  mejni  sosedje  ali  krajin.^čani 
(confines)  takratni  prebivalci  Kranjskega.  Na  panonske  Slovence  ne 
moremo  misliti,  ker  so  bili  takrat  še  podložni  Obrom.  Slovanski  prebi- 
valci okoli  Reke  so  pa  šele  leta  799.  prišli  s  Franki  v  dotiko. 

1 


—  2  — 

kovskih  kraljev,  katerim  so  bili  Bavarci  že  od  leta  743.  pod- 
ložni. Vojvoda  Borut  je  poslal  na  Bavarsko  v  poroštvo  zvestobe 
svojega  sina  Gorazda  in  svojega  nečaka  Hotimira,  katera  so 
spremljali  še  nekateri  drugi  Slovenci.  A  ta  zveza  med  karan- 
tanskimi  Slovenci  in  nemškimi  Bavarci  ni  bila  brez  pomena  v 
nekem  drugem  oziru.  Vojvoda  Borut  je  namreč  izrekel  željo» 
da  bi  Gorazd  in  Hotimir  dobivala  na  Bavarskem  poduk  v 
krščanski  veri,  kar  se  je  tudi  zgodilo. ») 

Ko  je  vojvoda  Borut  umrl,  sledil  mu  je  z  dovoljenjem 
frankovskega   kralja   okoli   leta  750.*)   njegov  sin  Gorazd,*^) 

3)  Conv.  Bag.  et  Garant.,  c.  4  (MG.  SS.,  XI,  7). 

*)  Letnice,  na  katere  se  moremo  ozirati,  ako  hočemo  približno 
dognati,  kdaj  sta  vladala  Gorazd  in  Hotimir,  so  743,  751,  772  in  784. 
Leta  743.  so  bili  Bavarci,  katerim  so  pomagali  tudi  Slovenci,  premagani 
ob  Lechu  ter  so  morali  odslej  priznavati  vrhovno  oblast  frankovskih  kraljev  ; 
leta  751.  je  Pipin  postal  frankovski  kralj;  leta  772.  je  prišel  bavarski 
vojvoda  Tasilo  s  svojo  vojsko  nad  karantanske  Slovence,  in  leta  784. 
je  umrl  solnograški  škof  Virgilij.  Med  leta  743.  in  784.  nam  je  uvrstiti 
naslednje  dogodbe: 

I.)  Obri  napadejo  karantanske  Slovence  (okoli  745).  Glej  zgoraj 
op.  I.  —  2.)  Smrt  vojvode  Boruta;  njegov  naslednik  je  bil  Gorazd 
(okoli  750).  Glej  spodaj  op.  6.  —  3.)  Po  triletnem  vladanju  je  umrl 
Gorazd,  kateremu  je  za  frankovskega  kralja  Pipina  sledil  Hotimir  (okoli 
753).  —  4.)  Škof  Virgilij  pošlje  Hotimiru  pokrajinskega  škofa  Modesta 
in  več  duhovnikov  (okoli  755).  —  5.)  Solnograški  duhovniki  postavijo 
med  Slovenci  prve  tri  cerkve  (okoli  760).  —  6.)  Modest  umrje ;  poganski 
Slovenci  se  prvikrat  vzdignejo  zoper  krščansko  stranko  (okoli  765).  — 
7.)  Druga  vstaja  poganskih  Slovencev  (okoli  767).  —  8.)  Hotimirova  smrt ; 
Slovenci  se  vzdignejo  v  tretje  zoper  svoje  krščene  rojake;  več  let  ni 
bilo  nobenega  duhovnika  med  njimi  (okoli  769—772).  —  9.)  Slovenski 
vojvoda  Volkun ;  škof  Virgilij  mu  pošlje  prvikrat  duhovnikov  (okoli  773). 

—  10.)  Škof  Virgilij   pošlje  Volkunu  v  drugič  duhovnikov  (okoli   775). 

—  II.)  Isti  škof  mu  pošlje  v  tretje  dušnih  pastirjev  (okoli  777).  ~  12.) 
Četrta  pošiljatev  (okoli  779).  —  13.)  Volkun  dobi  v  petič  duhovnikov 
iz  Solnograda  (okoli  781).  —  14.)  Škof  Virgilij  pošlje  Volkunu  v  šestič 
mašnikov  (okoli  783),  —  Po  teh  dogodkih  je  škof  Virgilij  umrl  dne 
27.  novembra  leta  784. 

^)  Conv  Bag.  et  Garant,  ima  ime  >Cacatius«  in  »Cacatus«;  Vita 
s.  Virgilii  pa  »Carastus«.  —  Ta  oblika  se  mi  zdi  boljša  ter  mislim,  da 


—  3  — 

ki  je  bil  takrat  že  kristjan.  Zanj  so  namreč  p^psili  karantanski 
Slovenci  pri  Bavarcih  ter  ga  potem,  ko  je  prišel  k  njim,  po- 
vzdignili v  svojega  vojvodo.  Mogoče  je,  da  se  je  že  takrat 
na  Gosposvetskem  polju  vršil  oni  starodavni  obred,  o  katerem 
nam  je  znano,  da  je  bil  v  navadi  v  poznejših  časih,  ko  so 
postavljali  vojvode  po  Koroškem.  Ker  je  bil  Gorazd  goreč 
kristjan,  začel  je  delati  na  to,  da  bi  se  tudi  njegovi  podložniki 
dali  krstiti.  Neznani  pisatelj,  kateri  je  sestavil  »Libellus  de 
conversione  Bagoariorum  et  Carantanorum«,  nam  sicer  ne  pri- 
poveduje, da  bi  bil  Gorazd  kaj  storil  za  krščanstvo  med  svo- 
jimi rojaki,  a  dokazati  se  vender  more,  da  je  najbrže  pod- 
piral razširjanje  svete  vere.  *>)  Ko  je  vladal  tri  leta,  končal  je 
svoje  življenje. 

Gorazdu  je  sledil  njegov  bratranec  Hotimir^),  za  kate- 
rega so  Slovenci  prosili  pri  frankovskem  kralju  Pipinu  ter  ga 
potem,  ko  je  prišel   med  nje,  povzdignili   za   svojega  vojvodo. 

pravilno  ime  se  glasi  Gorazd.  To  ime  med  Slovenci  ni  bilo  neznano  v 
prvih  stoletjih  srednj^a  veka.  Glej  Letopis  Mat.  Slov.  za  leto  1886, 
str.  119,  št.  89. 

»)  Gorazdov  naslednik  Hotimir  je  postal  slovenski  vojvoda  z  dovo- 
ljenjem kralja  Pipina,  ki  je  prišel  do  te  časti  v  novembru  leta  751. 
Pred  novembrom  rečenega  leta  Hotimir  tedaj  še  ni  bil  vojvoda,  pač  pa 
brez  dvoma  Gorazd.  Dne  15.  marca  leta  752.  je  umrl  papež  Caharija. 
Ko  je  vladal  ta  papež,  je  bilo  po  Karantaniji  že  toliko  kristjanov,  da  je 
določil,  da  naj  spada  ta  pokrajina  v  cerkvenem  oziru  pod  solnograško 
škofijo.  (Gl.  listino  cesarja  Karola  z  dne  14.  junija  leta  8n.  >Izvcstja 
Muz.  dr.«,  rV,  105,  št.  8).  —  Ta  zasluga,  da  se  je  za  papeža  "Caharije 
pokristjanilo  veliko  Slovencev,  ne  more  se  prištevati  vojvodi  Hotimiru, 
kateri  je  Šele  po  751.  letu  postal  vladar  po  Karantaniji,  a  tudi  ne  voj- 
vodi Borutu,  ki  je  bil  Še  poganske  vere,  ko  je  gospodoval  po  slovenski 
zemlji.  Ta  zasluga  gre  brez  dvoma  vojvodi  Gorazdu. 

')  V  rokopisih  spisa  Conv.  Bag.  et  Carant.  čitamo  imena  Cheitmar, 
Cheitumarus,  Chettumarus  in  Chetumarus,  v  Vita  s,  Virgilii  Cheumarus 
v  Lib.  confrat.  (MG.  Necrol.  II,  p.  15^  pa  Cheitamar.  —  Že  Kopitar  (Glag, 
Cloz.,  p.  LXXII,  op.  2)  je  trdil,  da  pravo  ime  je  Hotimir.  Znani  so  nam 
se  drugi  Slovenci,  ki  so  živeli  v  9.  stoletju  ter  se  zvali  Hotimiri.  (Glej 
Letopis  Mat.  Slov.  za  leto  1886,  str.  120,  št.  96). 

1" 


y^ 


—   4    — 

Hotimir  je  bil  jako  goreč  kristjan.  Njemu  je  solnograški  du- 
hovnik Lupo,  katerega  je  njegov  škof  postavil  čez  otok  Au  v 
Chiemskem  jezeru «),  prepustil  svojega  nečaka  Majorana,  da  je 
šel  ž  njim  med  karantanske  Slovence.  Rečeni  Lupo,  ki  je  bil 
Hotimirov  učitelj  in  krstni  boter,  je  opomnil  svojega  nekdanjega 
učenca,  da  naj  bo  v  cerkvenih  zadevah  vedno  pokoren  solno- 
graškim  škofom.  Enake  nasvete  mu  je  dajal  tudi  duhovnik 
Majoran.  Hotimir  je  tudi  vse  to  obljubil.  Leto  za  letom  je 
izkazoval  svojo  pokorščino  in  vdanost  rečeni  cerkvi,  od  katere 
je  mnogokrat  dobil  dušnih  pastirjev. ») 

Ko  je  preteklo  nekoliko  časa,  odkar  je  vojvoda  Hotimir 
nastopil  vlado  po  Karantaniji,  prosil  je  solnograškega  škofa 
Virgilija,  da  bi  prišel  med  Slovence  ter  jih  potrdil  v  sveti  veri. 
To  kaže,  da  se  je  bilo  do  takrat  dalo  že  veliko  Ijudij  krstiti, 
ker  drugače  bi  ne  bil  Hotimir  prosil  škofa  Virgilija,  da  naj 
nastopi  dolgo  in  težavno  pot.  Tej  želji  škof  ni  mogel  ustreči; 
zato  je  pa  poslal  kot  svojega  namestnika  škofa  Modesta  ter 
ž  njim  duhovnike  Wattona,  Reginberta,  Kozharja  in  Latina, 
potem  dijakona  Ekeharda  in  več  drugih  klerikov.  Imena  teh 
duhovnikov  kažejo,  da  so  bili  isti  večinoma  nemške  narodnosti ; 
le  tu  in  pa  tam  je  bil  kak  potomec  nekdanjih  Rimljanov, 
katerih  je  v  tistem  času  še  precej  veliko  živelo  po  zemlji 
sedanjega  Solnograškega.  Preden  je  Modest  nastopil  svojo  novo 
službo,  dobil  je  od  svojega  škofa  oblast,  da  sme  med  Slovenci 
po  cerkvenih  postavah  posvečevati  cerkve  in  duhovnike;  pre- 
povedano pa  mu  je  bilo,  storiti  kaj  takega,  kar  bi  nasprotovalo 
naukom  svete  vere. 

Ko  je  škof  Modest  prišel  s  svojimi  duhovniki  v  Karan- 
tanijo,  posvetil  je  po  raznih  krajih  več  cerkva,  tako  n.  pr. 
cerkev  Marije  Device  pri  Gospej  Sveti,  potem  cerkev  na  Lum- 

*»)  Chiemsko  jezero  je  na  Bavarskem.  —  Verjetno  je,  da  sta  se  na 
otoku  Au  mudila  tudi  Gorazd  in  Hotimir,  ko  sta  prebivala  na  Bavarskem. 
»)  Conv.  Bag.  et  Garant.,  c.  4  (p.  7). 


—    5    — 

skem  polju  na  sedanjem  Gorenjem  Koroškem  in  pa  cferkev  ob 
Ingeringu  na  sedanjem  Gorenjem  Štajarskem.  'o) 

Prva  izmed  naštetih  cerkva  je  bila  postavljena  pri  Gospej 
Sveti,  ne  daleč  od  Krnskega  gradii  na  Koroškem.  Brez 
dvoma  sta  bila  Krnski  grad  in  pa  Gospa  Sveta  središče  karan- 
tanskih  Slovencev.  Kakor  se  je  dobrih  sto  let  pozneje  karan- 
tanski  vojvoda  Arnulf  rad  mudil  v  Krnskem  gradu,  tako  najbrže 
tudi  slovenski  vojvode  osmega  stoletja.  Ako  je  bil  Krnski  grad 
navadno  bivališče  slovenskih  vojvod,  je  pač  umevno,  da  so  ti 
kot  dobri  katoličani  hoteli  imeti  v  bližini  tudi  svojo  cerkev. 

Druga  božja  hiša  je  bila  postavljena  na  sedanjem  L  u  r  n  - 
skem  polju.  V  rimski  dobi  je  bilo  tam,  kjer  je  sedaj  vas 
St.  Peter  im  Holz  na  Gorenjem  Koroškem,  mesto  Teurnia  ali 
Tiburnia.  V  tem  kraju  je  bil  še  v  šestem  stoletju  škofovski 
sedež.  Najbrže  so  Slovenci,  ko  so  si  osvojili  karantansko  zemljo, 
razrušili  mesto  Tiburnijo  ter  uničili  ondotno  škofovsko  stolico. 
Verjetno  je,  da  je  škof  Modest  vedel  za  to,  da  so  nekdaj 
škofje  vladali  v  Tiburniji.  Ko  je  tedaj  v  tem  kraju,  katerega 
so  pa  namesto  Tiburnija  začeli  zvati  Liburnija,  postavil  cerkev, 
mislil  je  morebiti  na  to,  da  bi  se  iznova  ustanovila  stara  ško- 
fovska stolica.  Mogoče  je,  da  se  je  smatral  za  nekakega 
naslednika  nekdanjih  tiburnijskih  škofov. 

Ko  je  po  Karantaniji  gospodoval  vojvoda  Hotimir,  po- 
trdila sta  iznova  dva  papeža,  da  naj  rečena  pokrajina  spada  v 
cerkvenem  oziru  pod  solnograško  škofijo.")  To  sta  bila  Štefan  III. 
(II.),  ki  je  vladal  od  leta  752 — 757.,  ter  Pavel  L,  ki  je  izvr- 
ševal svojo  službo  od  leta  757 — 767. 

Škof  Modest  je  ostal  na  slovenski  zemlji  do  konca  svo- 
jega življenja.  Ni  nam  znano,  katerega  leta  je  umrl;  najbrže 
okoli  765.    Po  njegovi  smrti  je  vojvoda  Hotimir  iznova  prosil 

**»)  Conv.  Bag.  et  Garant.,  c.  5  (p.  7):  »  .  .  .  C)ui  venientes  Caran- 
tanis  dedicaverunt  ibi  ecclesiam  sanctae  Mariae  (in  Solio),  et  etiam  in 
Libumia  civilate,  seu  ad  Udrimas,  et  in  aliis  quam  plurimis  locis.« 

*»)  Glej  listino  cesarja  Karola  z  dne  14.  junija  leta  811.  (»Izvestja 
Muz.  dr«,  IV,  105,  št.  8). 


—  6  — 

škofa  Virgilija,  da  bi  prišel  v  Karantanijo.  A  ta  mu  tudi 
takrat  ni  mogel  ustreči,  ker  se  je  med  Slovenci  vnela  domača 
vojna. ")  Poganska  stranka,  ki  je  sovražila  novo  vero  in  pa 
tujce,  kateri  so  vreli  v  deželo  ter  bili  na  vojvodovem  dvoru 
vedno  dobro  vsprejeti,  se  je  vzdignila  zoper  krščanske  Slo- 
vence. Kaže  se,  da  so  bili  ti  srečnejši  ter  užugali  svoje  na- 
sprotnike. Kmalu  potem  je  škof  Virgilij  poslal  med  Slovence 
duhovnika  Latina,  ki  je  bil  najbrže  isti  mož,  kateri  je  pred 
mnogimi  leti  prišel  v  Karantanijo  s  škofom  Modestom. 

Nekaj  časa  po  prvi  domači  vojni  so  se  iznova  začeli 
nemiri  med  Slovenci.  Poganski  Karantanci  so  se  v  drugič 
vzdignili  zoper  svoje  sobrate.  Duhovnik  Latin  se  ni  več  čutil 
varnega  v  deželi  ter  je  pobegnil  v  svojo  domovino. ' '»)  Ko  se 
je  boj  polegel,  poslal  je  škof  Virgilij  med  Slovence  najprej 
duhovnika  Madalhoha,  za  njim  pa  duhovnika  Warmanna. 

Dokler  je  vojvoda  Hotimir  vladal,  imeli  so  krščanski 
Slovenci  v  njem  dobro  zaslombo.  Poganska  stranka  je  dvakrat 
poskusila  svojo  srečo,  a  obakrat  zastonj.  Ko  je  Hotimir  za- 
tisnil  oči,  vzdignila  se  je  v  tretje  in  sicer  ne  brez  uspeha. 
Premagala  je  katoliško  stranko  ter  pregnala  iz  dežele  vse  tuje 
in  domače  duhovnike.  Več  let  ni  bilo  med  Slovenci  nobenega 
mašnika  in  brez  dvoma  tudi  nobene  božje  službe.  **)  Lahko 
si  mislimo,  da  so  že  pokristjanjeni  Slovenci  v  takih  okolnostih 
iskali  pomoči  pri  Bavarcih  ter  jo  tudi  našli.  Bavarski  vojvoda 
Tasilo  II.  je  leta  772.  zbral  svoje  trume  ter  pomagal  krščanski 
stranki,  da  je  zopet  prišla  do  oblasti.  ^^) 

")  Conv.  Bag.  et  Garant,  c.  5  (p.  8) :  »  . .  .  Quod  ille  (se.  Virgilius) 
rennuit  orta  seditione  quod  carmula  dicimus.« 

»*)  Conv.  Bag.  et  Garant,  c.  5  (p.  8):  »  .  . .  et  non  multo  post 
orta  alia  seditione  exivit  inde  ipse  Latinus  presbyter.  Sedata  autem 
carmula  .  .  .  « 

")  Gonv.  Bag.  et  Garant.,  c.  5  (p.  8):  >Mortuo  autem  Gheitmaro 
et  orta  seditione  aliquot  annis  nullus  presbyter  ibi  erat .  .  .t 

*''^)  Ann,  s.  Emmer.  Ratisp.  mai.  a.  772  (MG.  SS.,  I,  92).  —  AucL 
Garst.  a.  772  (MG.  SS.,  IX,  563).  —  Ann.  Admunt.  a.  772  (MG.  SS., 
IX,  572).  —  Ann.  s.  Rudberti  Salisb.  a.  772  (MG.  SS.,  IX,  769). 


—  7  — 

S  pomočjo  Bavarcev  so  bili  poganski  Slovenci  ugnani 
tako,  da  se  odslej  niso  več  vzdignili  ter  se  polagoma  tudi 
pokristjanili.  Na  ta  način  so  dobili  tujci  v  katoliški  stranki 
zanesljivo  oporo,  da  so  lažje  prihajali  v  deželo  ter  si  lastili 
slovensko  zemljo.  Na  drugi  strani  pa  je  bilo  v  narodnem  oziru 
za  Slovence  dobro,  da  so  primeroma  zgodaj  sprejeli  sveto 
vero.  Njim  se  ni  godilo  tako,  kakor  nekaterim  polabskim 
Slovanom,  ki  se  nikakor  niso  hoteli  odpovedati  veri  svojih 
očetov.  Pod  pretvezo,  da  jih  hočejo  pokatoličaniti,  vojskovali 
so  se  Nemci  ž  njimi  tako  dolgo,  da  so  jih  po  nekaterih  krajih 
prej  iztrebili,  kakor  pa  pridobili  krščanstvu. 

Rečeni  Tasilo  je  leta  770.,  tedaj  v  tistem  času,  ko  so 
poganski  Slovenci  gospodovali  po  Karantaniji,  daroval  Attonu, 
opatu  cerkve  sv.  Petra  v  Scharnitzi  na  severnem  Tirolskem, 
kraj  Innichen  z  vso  okolico  do  slovenske  meje  (»usque  ad 
terminos  Sclauonim«).  Innichen  je  mesto  na  Tirolskem  blizu 
tam,  kjer  izvira  reka  Drava.  Mejo  med  slovensko  in  bavarsko 
zemljo  je  takrat  delal  v  Pusterski  dolini  neki  potok  (sedanji 
Mfihlbach),  ki  teče  z  gore  Anrass  mimo  enakoimenovane  vasi 
ter  se  potem  nekako  na  sredi  pota  med  sedanjim  Lienzom  in 
Innichenom  izliva  v  Dravo.  Tasilo  je  podelil  omenjeno  zemljo, 
katera  je  bila  že  od  starodavnih  časov  sem  pusta  in  brez 
prebivalcev,  opatu  Attonu  v  ta  namen,  da  bi  ta  postavil  v 
Innichenu  samostan  ter  potem  odtod  pošiljal  misijonarje  med 
neverne  Slovence,  katere  naj  bi  potem  pripeljali  na  pot  res- 
nice, ^s)  —  Ker  se  nemški  duhovniki  po  Hotimirovi  smrti  niso 
mogli  več  shajati  na  slovenskih  tleh,  kjer  je  takrat  vladala 
poganska  stranka,  hotel  jim  je  vojvoda  Tasilo  preskrbeti  ne- 
kako zbirališče  na  svoji  zemlji  prav  tik  slovenske  meje. 

Ko  so  bili  poganski  Slovenci  premagani  s  pomočjo  Ba- 
varcev, postal  je  Volkun  vladar  po  Karantaniji.  *')    Je  li  bil 

")  Listina  bavarskega  vojvode  Tasila  iz  leta  770.  (Zahn,  Cod.  dipl. 
Austr.-Fris.,  I,  3,  št.  2):  »  .  .  .  propter  incredulam  generationem  Sclaua- 
norum  ad  tramitem  ueritatis  deducendam.« 

")  V  besedah  Waltunc,  Waltunch,  Walttinch  in  Waltnuch,  katere 
nahajamo  po  raznih  rokopisih,  tiči  lahko  nemško  ali  pa  slovensko  ime. 


—  a  — 

Hotimirov  sin  ali  ne,  ni  znano ;  noben  zanesljiv  vir  nam  ničesar 
ne  poroča  o  tem. 

Za  vlade  vojvode  Volkuna  je  po  njegovi  priprošnji  poslal 
solnograški  škof  Virgilij  šestkrat  raznih  duhovnikov  med  Slo- 
vence. To  se  je  zgodilo  med  letom  772.  in  784.  Mislim,  da 
smemo  pritrditi  Huberju  ***),  ki  piše,  da  je  škof  poslal  najbrže 
vsako  drugo  leto  večje  ali  manjše  število  mašnikov  med 
Slovence. 

Vojvoda  Volkun  je  brez  dvoma  s  pomočjo  Bavarcev  in 
proti  volji  poganskih  Slovencev  postal  vladar  v  Karantaniji. 
Ker  je  bilo  število  nevernikov  gotovo  še  jako  veliko,  moral 
si  je  najprej  utrditi  svoje  stališče  nasproti  poganski  stranki,  in 
šele  potem  je  mogel  misliti  na  to,  da  bi  privabil  tujih  duhov- 
nikov v  deželo.  Zato  mislim,  da  se  leta  772.  še  ni  obrnil  s 
prošnjo  do  Virgilija,  temuč  šele  naslednjega  leta.  Verjetno  je, 
da  mu  je  solnograški  škof  leta  773.  prvikrat  poslal  mašnikov. 
Prišli  so  takrat  na  slovensko  zemljo  duhovnika  Heimon  in 
Reginbald,  dijakon  Majoran  ter  še  več  drugih  pobožnih  in 
omikanih  klerikov.  '•) 

Nekateri  mislijo,  da  je  bil  Hotimirov  naslednik  v  Karantaniji  tujec,  kate- 
rega je  vojvoda  Tasilo  pripeljal  z  Bavarskega  (gl.  Huber,  Geschichte  der 
Einfuhrung  und  Verbreitung  des  Christenthums  in  Siidostdeutschland, 
IV,  165),  drugi  pa,  da  je  bil  domačin,  morebiti  še  celo  Hotimirov  sin. 
Ako  pomislimo,  da  so  bili  Volkunovi  predniki  Slovenci  in  prav  tako 
nekoliko  časa  tudi  njegovi  nasledniki,  smemo  trditi,  da  je  bil  tudi  on 
slovenske  krvi.  Kaj  bi  bil  takrat  opravil  kak  tujec  med  Slovenci,  ko  so 
bili  duhovi  po  treh  domačih  vojnah  posebno  Bavarcem  nasprotni!  Kako 
bi  bil  mogel  v  takih  razmerah  tujec  pridobiti  krščanstvu  več  kakor 
polovico  Slovencev!  Cesar  Karol  Veliki,  ki  je  bil  dokaj  močnejši,  kakor 
bavarski  vojvoda  Tasilo,  je  bil  tako  previden,  da  je  pustil  Slovencem 
njih  domače  vojvode.  Gotovo  je  bil  tudi  Tasilo  vsaj  toliko  političen,  da 
ni  vsilil  Slovencem  tujca  za  vladarja.  —  V  izrazu  Waltunc  tiči  po  mojih 
mislih  slovensko  ime  Volkun.  (Gl.  Letopis  Mat.  Slov.  za  1886,  str.  147» 
Št.  333).  Po  novejših  knjigah  čitamo  tudi  imena  Valhun,  Valjhun  in  Vladuh. 

*»)  Geschichte  der  Einfuhrung  etc,  IV,  166. 

"•)  Conv.  Bag.  et  Garant,  c.  5  (MG.  SS.,  XI,  8).  —  Če  čitamo 
besede  ^cum  aliis  clericisc,  mi.slimo  lahko  pri  besedi  »clericis«  na  posve- 
čene mašnike  ali  pa  na  klerike,  kateri  še  niso   dobili   vseh   blagoslovov. 


—   9   — 

V  prvih  stoletjih  srednjega  veka  je  bila  navada,  da  so 
tisti  duhovniki,  kateri  so  po  oddaljenih  krajih  nestalno  izvrše- 
vali svojo  službo,  prišli  vsako  leto  med  veliko  nočjo  in  binko- 
štmi  k  svojemu  škofu  ter  mu  poročali  o  svojih  uspehih.  Jako 
verjetno  je,  da  so  se  duhovniki,  kateri  so  po  Karantaniji  ozna- 
novali  božjo  besedo,  zarad  velike  oddaljenosti  napotili  vsako 
drugo  leto  v  Solnograd  in  tu  škofu  povedali,  kaj  so  vse  sto- 
rili v  zadnjem  času,  ter  od  njega  tudi  dobili  raznih  inštrukcij 
za  svoje  nadaljno  delovanje.  Ne  smemo  si  misliti,  da  bi  se 
bili  v  takem  času  napravili  vsi  duhovniki  iz  Karantanije  proti 
Solnogradu.  To  so  storili  le  nekateri  kot  nekaki  zaupniki 
ostale  duhovščine,  in  sicer  brez  dvoma  najimenitnejši  in  naj- 
vplivnejši. Ko  so  izvršili  pri  škofu  svoje  delo,  poslal  jih  je  ta 
iznova  med  Slovence  ter  jim  dodal  še  novih  tovarišev,  ^o) 

Med  duhovniki,  katere  je  Virgilij  v  drugič  poslal  Vol- 
kunu,  in  sicer  okoli  leta  775.,  so  bili  Heimon,  Dupliter,  Majoran 
in  morebiti  tudi  Reginbald.  Ko  je  Majoran  prvikrat  šel  na 
Slovensko,  bil  je  še  dijakon;  ko  se  je  napotil  v  drugič  tja. 
bil  je  pa  že  presbiter.  s')  Ker  nahajamo  med  tu  naštetimi 
duhovniki  Heimona,  Majorana  in  Reginbalda,  kateri  so  bili  že 
pri  prvem  poslanstvu,  moramo  si  misliti,  da  so  bili  prav  ti 
izbrani,  da  so  šli  v  Solnograd  poročat  škofu,  kako  napreduje 
razširjevanje  krščanstva  med  Slovenci. 

V  tretje  je  škof  Virgilij  poslal  med  naše  prednike  duhov- 
nike Gozharja,  Majorana  in  Erchanberta.  Prvega  poznamo,  ako 
imamo  povsod  z  eno  in  isto  osebo  opraviti,  iz  tistih  časov, 
ko  je  gospodoval  med  Slovenci  vojvoda  Hotimir.  Tudi  Majoran 
nam  je  znan. 

Četrtega  poslanstva  sta  se  udeležila  Reginbald  in  Reginhar. 
Unega   poznamo  že  od  prej.    Najbrže  je    prišel   škofu  poročat 


»")  Con  v.  Bag.  et  Garant.,  1.  c. :  »  .  .  .  et  alios  clericos  cum  eis.< 
**)  Pomniti  je,  da  ta  Majoran  ni  bil  enakoimenovani  nečak  Lupov, 
kateri    je    bil    že   pod   vojvodo    Hotimirom    presbiter;    a   tu   omenjeni 
Majoran  pa  je  bil  za  vojvode  Volkuna,  ko  je  prvikrat  šel  na  Slovensko, 
še  dijakon.  ... 


—  10  — 

o  misijonskih  uspehih  med  Slovenci  ter  se  je  nato  iznova 
vrnil  med  nje. 

Med  duhovniki,  kateri  so  bili  pri  petem  poslanstvu,  se 
omenjata  Majoran  in  Avguštin.  Ta  je  nov,  a  uni  nam  je  znan 
že  od  prej. 

Preden  je  škof  Virgilij  umrl,  poslal  je  med  Slovence  še 
Gundhaija  ter  Reginbalda,  in  sicer  tega  v  tretjič,  ako  ne  v 
četrtič.  32) 

Iz  teh  poslanstev  lahko  sklepamo,  da  sta  imela  duhov- 
nika Majoran  in  Reginbald  največ  zaupanja  pri  škofu  Virgiliju 
in  vojvodi  Volkunu.  Majoran  je  štirikrat  premeril  dolgo  pot 
iz  Solnograda  v  Karantanijo  in  odtod  zopet  nazaj ;  prav  toliko- 
krat, ali  pa  vsaj  trikrat,  je  prehodil  rečeno  pot  tudi  Reginbald. 
Kadar  je  škof  poslal  Volkunu  novih  duhovnikov,  bil  je  zraven 
eden  izmed  nju  ali  pa  tudi  oba. 

Razume  se,  da  niso  samo  zgoraj  našteti  duhovniki  ozna- 
njevali  svete  vere  po  obširni  Karantaniji,  temuč  tudi  drugi. 
To  nam  potrjuje  Libellus  de  conv.  Bag.  et  Garant,  (c.  5) 
dvakrat  z  besedami  >cum  aliis  clericis<,  enkrat  pa  »et  alios 
clericos  cum  eis«.  —  Isti  vir  nam  tudi  pripoveduje,  da  je  na- 
mestni  škof  Modest,  katerega  je  bil  škof  Virgilij  poslal  med 
Slovence,  dobil  oblast,  da  je  smel  blagoslavljati  cerkve  in 
posvečevati  mašnike.  Brez  dvoma  je  tedaj  med  Slovenci 
našel  vnetih  mladeničev,  katere  je  postavil  za  duhovnike,  ko 
so  se  dovolj  izomikali  in  utrdili  v  krščanstvu.  Da  je  najbrze 
večje  število,  duhovnikov  oznanjevalo  sveto  vero  med  Slovenci, 
dokazuje  nam  že  to,  da  so  se  naši  predniki  tako  kmalu  po- 
kristjanili.  Le  nekoliko  desetletij  je  preteklo  in  večina  Slovencev 
je  bila  krščena. 

Mnogokratno  pošiljanje  duhovnikov  iz  Solnograda  na 
slovensko  zemljo  nam  kaže,  da  si  poganska  stranka  od  leta 
772.  naprej  ni  več  upala  vzdigniti  se  zoper  kristjane.  Ako  bi 
se  bilo  to  zgodilo,  gotovo  bi  nam  bil  to  tudi   poročal  neznani 


'«)  Conv.  Bag.  et  Garant,  c,  5  (p.  8). 


—  11  — 

pisatelj  večkrat  omenjenega  spisa  o  spreobrnitvi  Bavarcev  in 
Karantancev.  Zato  smemo  trditi,  da  od  leta  772.  naprej  ni 
bilo  več  krvavih  vojn  med  krščanskimi  in  poganskimi  Slovenci. 
Škof  Virgilij  se  je  trudil  do  svoje  smrti,  dai  bi  pridobil 
slovensko  ljudstvo  sveti  veri.  Umrl  je  dne  27.  novembra 
leta  784.  *')  Kdaj  je  Volkun  končal  svoje  življenje,  ni  znano. 
Trditi  smemo,  da  ga  leta  796.  ni  bilo  več  med  živimi,  ker 
je  takrat  gospodoval  Slovencem  vojvoda  Vojnomir.  2*) 

II. 

Mnogo  smo  do  sedaj  govorili  o  razširjevanju  Kristusove 
vere  med  našimi  predniki,  a  o  bojih  med  krščanskimi  in  po- 
ganskimi Slovenci  se  ni  skoraj  ničesar  omenilo.  Vsak  bi  lahko 
trdil,  da  se  vsebina  te  razprave  in  pa  njen  naslov  ne  vjemata. 
Morebiti  bi  mi  kdo  še  utegnil  reči,  da  so  moji  podatki  o 
verskih  bojih  med  našimi  pradedi  kaj  neznatni  in  da  se  pri 
nekaterih  pisateljih  mnogo  več  bere  o  njih. 

Prav  veliko  ve  o  rečenih  bojih  povedati  nemški  pisatelj 
Hieronim  Megiser.  Ta  mož,  katerega  pozna  tudi  slovenska 
slovstvena  zgodovina  s«),  je  bil  rojen  okoli  leta  1550.  v  Stutt- 
gartu.  Nekaj  časa  je  bil  voditelj  deželne  protestantovske  šole 
v  Celovcu.  Vsled  protireformacije  je  moral  Koroško  zapustiti; 
postal  je  nato  izvenredni  profesor  v  Lipskem.  Leta  1609.  je 
Megiser  iznova  prišel  na  Koroško,  kjer  je  iz  zbirke  grofa 
Christalnigga  in  iz  svojih  doneskov  sestavil  obširno  zgodovino 
koroške  dežele  od  najstarejših  časov  pa  do  leta  16 10.  ter  jo 
izdal  leta  1 61 2.  pod  naslovom  »Annales  Carinthiae,  d.  i.  Chro- 
nica  d.  lobl.  Ertzh.  Kharndten.«  Ta  knjiga  je  sicer  obširna 
(obsega  1795  str.  in  foL),  a  jako   površna   in    nekritična.    Po- 


")  Ann.  Juvav.  mai.  a.  784  (MG.  SS.,  I,  87).  —  Ann.  Salisb.  a.  784 
(1.  C.  89).  —  Ann.  s.  Emmer.  Ratisp.  mai.  z  napačno  letnico  785  (1.  c.  92). 
—  Auct.  Garst.  a.  784  (MG.  SS. ,  IX ,  564).  —  Ann.  Admunt,  a.  784 
(1.  C.  572).  —  Ann.  s.  Rudberti  Salisburg.  a.  784  (L  c  769). 

«)  Ann.  Lauriss.  a.  796  (MG.  SS.,  I,  182). 

»i)  Glaser,  Zgod.  slov.  slovstva,  I,  127, 


—   12   — 

sebno  jo  kaze  dodatki ,  katere  je  ustvarila  živa  Megiserjeva 
domišljija.  *•*«) 

Megiser  pripoveduje  (str.  413 — 420)  o  karantanskem  voj- 
vodi Gorazdu,  da  vedo  zgodovinarji  le  malo  o  tem  knezu. 
On  (Megiser)  pa  je  dobil  med  starimi  spisi  popis  lepe  ^odbe, 
katera  se  je  baj^  izvršila  pod  Gorazdovo  vlado.  On  jo  vpleta 
med  dogodke  iz  Gorazdovega  življenja  tako,  kakor  mu  je 
prišla  v  roke.  Ob  enem  dostavlja,  da  so  dejanja,  ki  so  se 
takrat  vršila  po  Koroškem,  precej  neresnično  opisana  po 
knjigah. 

Potem  pripoveduje  na  dolgo  in  široko,  da  posebno  Slo- 
venci po  Koroškem  niso  bili  nič  prav  zadovoljni  z  Gorazdom, 
katerega  je  bavarski  vojvoda  Dieth  (Teodo)  VI.  pripeljal  v 
deželo.  Ni  jim  bila  všeč  njegova  krščanska  vera.  Bavarski  voj- 
voda je  šel  s  svojimi  trumami  proti  trgu  (!)  Celovcu,  katerega 
so  se  takrat  hoteli  polastiti  Slovenci,  da  bi  tu  ujeli  svojega 
gospoda.  Na  čelu  upornikov  zoper  Gorazda  so  bili  štirje  bratje 
rajnkega  Boruta,  namreč  Cotius,  Charanus,  Vto  in  Charinus, 
ker  mu  niso  bili  naklonjeni  zarad  njegove  krščanske  vere. 
Nato  je  bavarski  vojvoda  napravil  mir  med  Gorazdom  in  nje- 
govimi štirimi  strici.  Megiser  trdi  o  Gorazdu,  da  je  vladal 
19  let,  in  sicer  od  681 — 700.37)  Neki  Ammonius  Salassus  je 
bil  baje  tisti  mož,  ki  je  vse  fo  popisal,  in  njegovi  podatki  so 
mu  služili  kot  vir. 

O  Hotimiru  (»Chitomarus«)  piše  Megiser  (str.  422),  da 
je  vladal  57  let,  in  sicer  od  JOO  —  T^J.-^)  Bojevati  se  je  moral 

*•*)  O  tej  knjigi  piše  Krones  (Handbuch  d.  Gesch.  Oesterreichs, 
I,  28):  »In  der  alten  Zeit  Karntens  hat  Megiser  durch  seine  erfindiings- 
reiche  »Geschichtsklitterungc,  um  mit  Fischart  zu  sprechen,  viel  gesundigt 
und  auch  in  der  Geschichte  des  17.  Jahrhunderts  manches  Unheil  an- 
gerichtet.« 

•')  In  vender  pravi  Conv.  Bag.  et  Garant,  c.  4  (p.  7)  o  njem,  da 
je  po  triletnem  vladanju  umrl :  »Sed  ille  postea  tertio  anno  defunctus  est. 

»«)  Conv.  Bag.  et  Garant,  c.  4  (p.  7)  pa  trdi,  da  je  Hotimir  posta 
vladar  med  Slovenci  z  dovoljenjem  kralja  Pipina,  kateri  je  šele  leta  751 
dosegel  to  čast.  (>Iterum  autem  permissione  domni  Pippini  regis  ipsi; 
populiš  petentibus  redditus  est  eis  Cheitmar  christianus  factus.«) 


—   13   -- 

s  poganskimi  Slovenci.  To  vojsko  opisuje  Megiser  (str.  433 — 436), 
opiraje  se  na  spise  Ammonija  Salassa,  precej  natančno.  Po- 
ganski Slovenci,  posebno  tisti,  ki  so  bivali  ob  Dravi  pri 
Beljaku,  so  se  uprli  ter  grozovito  postopali  zoper  krščanske 
prebivalce.  Vse  to  je  neki  Antonij  naznanit  knezu  Hotimiru. 
Ta  se  je  nato  zavezal  s  furlanskim  vojvodo  Petrom  Muni- 
chesom.29)  Pri  Beljaku  je  bila  bitka,  v  kateri  so  bili  pogani 
premagani.  Na  bojišču  jih  je  obležalo  6000,  vjetih  pa  je 
bilo  900. 

Ko  je  Hotimir  postal  že  jako  star,  poklical  je  k  sebi  v 
Agunt  (!),  kjer  je  imel  svojo  palačo,  svojega  sina  Valdunga 
(Volkuna)  ter  ga  spodbujal  v  daljšem  nagovoru,  k^ko  naj 
vlada  po  njegovi  smrti. '») 

Megiser  in  po  njem  Valvasor  s")  nam  pripovedujeta,  da 
je  po  smrti  vojvode  Hotimira  začel  po  Koroškem  vladati 
njegov  sin  (?)  Volkun  (Valdungus,  Walchunus),  zadnji  vojvoda 
slovenskega  rodu.  Plemstvo  po  Koroškem  in  Kranjskem  pa 
ni  hotelo  biti  pokorno  nobenemu  krščanskemu  knezu  ter  je 
porabilo  Volkunovo  mladost,  da  bi  se  ga  bilo  iznebilo.  Veli- 
kaši,  ki  so  bili  večinoma  poganske  vere,  so  sovražniki  kristjane 
ter  planili  nad  nje.  Na  marsikaterem  kraju  so  jih  z  duhovniki 
vred  pregnali.  Upornikom  so  se  pridružili  tudi  plemenitaši  po 
Štajarskem  in  Slovenski  Marki.  Vsi  skupaj  so  jo  potem  udarili 
v  Italijo  ter  povsod  preganjali  kristjane.  Ker  niso  naleteli  nikjer 
na  noben  pravi  upor,  postopali  so  jako  grozovito.  Trgali  so 
materam  otroke  od  prs,  metali  jih  na  kup  in  potem  sežigali. 
Device  so  večkrat  privezali  k  drevesom,  prerezali  jipi  trebuhe 
ter  jim  pobrali  čreva  in  drob,  ali  pa  so  s  puščicami  streljali 
na  nje.  Langobardski  kralj  Deziderij  je  nato  šel  s  svojo  vojsko 
nad  te  krvoločne  pogane,  a  je  bil  premagan.  Še  pozneje  se 
je  napotil  bavarski  vojvoda  Tasilo  okoli  božiča  s  tremi  četami 
na  Koroško,  Kranjsko  in  Slovensko   marko,  premagal    sovraž- 

*»)  Zgodovina  ne  pozna  tega  vojvode. 

80)  Megiser,  str.  443-447. 

»O  Ehre  d.  H.  Krain,  II,  386  i.  d. 


—   14  — 

nike  na  treh  krajih  ter  odpeljal  s  seboj  veliko  plemenitih  in 
neplemenitih  Slovencev.  Tudi  je  rešil  marsikaterega  vjetega 
kristjana.  Pregnanega  Volkuna  je  zopet  postavil  za  vojvodo 
po  Koroškem  in  Kranjskem. 

Ko  je  po  udušenetn  uporu  Volkun  iznova  postal  vladar 
na  slovenski  zemlji,  poslal  je  poslance  k  škofu  Virgiliju  v 
Solnograd  ter  ga  prosil  novih  duhovnikov,  ker  so  bili  prejšnji 
pregnani,  kar  se  je  tudi  zgodilo.  Ti  so  potem  pridobili  velik 
del  priprostega  ljudstva  novi  veri,  plemenitaši  pa  so  ostali 
trmasti  ali  pa  se  le  na  videz  kazali  kristjane.  Zato  tudi  ni 
dolgo  časa  vladal  mir  po  deželi. 

Megiser  pripoveduje  dalje  ^^)^  da  je  vojvoda  Volkun  sicer 
pravično  vladal,  a  je  bil  pregoreč,  ko  je  hotel  pridobiti  ple- 
menitaše  za  novo  vero.  V  drugem  letu  njegovega  vladanja  je 
zopet  nastal  upor  zoper  njega  in  krščanstvo.  Pravoverni  Slo- 
venci so  namreč  dobili  ukaz,  da  naj  bodo  pripravljeni,  ko  bo 
treba  iti  nad  nepokome  pogane.  A  ti  so  kmalu  to  zvedeli 
ter  storili  potem  potrebne  korake.  Posebno  pet  plemenitašev 
je  bilo  krščanstvu  popolnoma  nasprotnih.  Zvali  so  se :  Drochus, 
Hermanus  Aurelius,  Samo,  Theodorus  in  Henricus.  Posebno 
Aurelius  je  spodbujal  druge  k  uporu  z  besedo  in  zgledom.  Z 
daljšim  nagovorom  je  navdušil  svoje  tovariše,  ^s)  Sledilo  mu  je 
mnogo  Slovencev,  ki  so  po  raznih  krajih  napadali  svoje  krščene 
rojake.  Vsa  dežela  je  bila  razdeljena  v  dva  tabora. 

Ko  je  vojvoda  Volkun  zvedel,  da  je  nastal  upor,  nabral 
je  med  kristjani  12.000  mož  ter  se  ž  njimi  napotil  iz  mesta 
Julije**)  proti  Sisku.  Med  potjo  se  mu  je  pridružilo  še  kakih 
900  mož.  Na  pol  poti  med  Julijo  in  Siskom  je  neki  Aurelijev 
vohun  naznanil  Volkunu,  da  so  uporniki  že  premagali  njegove 
čete  ter  se  tudi  polastili  vse  dežele;  zato  naj  se  rajši  vrne  v 
Julijo  ter  pogodi  s  sovražniki.    Vojvoda  Volkun  ni  hotel   tega 

")  Str.  451-458. 
••)  Megiser,  str.  452—456. 

")  Po  Megiserju  (str.  7)  se  je  reka  Žila  v  rimski  dobi  zvala  Julia, 
Beljak  pa  Julium  Carnicum.  Razume  se,  da  je  ta  trditev  napačna. 


—   16   — 

verjeti  ter  je  izvedel  po  drugih  vohunih,  da  stvar  ni  taka. 
Svojih  trum  ni  razpustil,  pač  pa  jih  še  pomnožil  na  18.000  mož. 
S  temi  je  šel  proti  Sisku.  Med  potjo  je  naletel  na  Aurelija, 
kateri  je  imel  pod  seboj  le  4000  mož.  Volkun  je  napadel 
sovražnike,  jih  premagal  in  pognal  v  beg.  Okoli  600  poganov 
je  bilo  ubitih,  400  pa  vjetih ;  med  temi  je  bil  tudi  poveljnik 
Aurelij.  Nato  je  prišel  Volkun  s  svojimi  trumami  v  Sisek. 

Ker  je  bil  Aurelij  v  vojski  nesrečen  in  še  celo  vjet,  pri- 
zadeval se  je  njegov  tovariš  Drochus,  da  bi  na  drug  način 
uničil  glavarja  svojih  nasprotnikov.  Podkupil  je  nekatere  ljudi, 
kateri  naj  bi  Volkuna  zavratno  umorili.  Eden  izmed  zarotnikov 
je  pač  hotel  to  storiti,  a  je  le  ranil  nekega  drugega  moža, 
katerega  je  zamenjal  z  vojvodo.  Volkun  je  nato  zarotnike  vjel 
ter  jih  pomilostil. 

Kmalu  potem  je  šel  Volkun  nad  Droha  in  njegovo 
vojsko,  katera  se  je  mudila  pri  Kolpi,  ne  daleč  od  sedanje 
Metlike.  Drohu  je  svetoval  njegov  tovariš  Henrik,  da  naj  bo 
previden.  A  poveljnik  poganskih  čet  se  ni  brigal  za  ta  opomin. 
Predrzno  je  napadel  svojega  nasprotnika,  a  bil  je  pobit  in  vjet. 

P2n  dan  pozneje  je  prišel  zmagovalec  v  Julijo,  kjer  je  k 
smrti  obsodil  vjete  izdajalce.  ^'^)  Najprej  so  jim  odsekali  roke, 
potem  odrezali  nosove  in  ušesa,  nato  poškodovali  stegna  in 
polomili  golenice  ter  nazadnje  pometali  njih  trupla  v  luže  ali 
pa  v  jame. 

Kmalu  potem  se  je  obrnil  Volkun  do  škofa  Virgilija, 
da  bi  mu  poslal  novih  mašnikov,  kar  se  je  tudi  zgodilo. 
Pozneje  je  rečeni  škof  ustregel  želji  karantanskega  vojvode, 
da  je  sam  prišel  na  Koroško  in  Kranjsko  ter  se  močno  pri- 
zadeval, da  bi  po  teh  deželah  še  bolj  utrdil  krščanstvo. 

O  vseh  teh  zgodbah  kaj  obširno  pripoveduje  Megiser  ter 
tu  in  tam  dostavlja,  da  je  vse   to  posnel   iz   spisov  Ammonija 

«5)  Neverjetno  je,  da  bi  bil  v  tistem  času  Volkun  v  enem  dnevu 
prehodil  pot  od  Kolpe  pa  do  Žile  ter  pripeljal  s  seboj  še  vjete  sovražnike. 


—   16  — 

Salassa.  Nikjer  pa  nam  ne  omenja,  kje  se  nahajajo  spisi  tega 
moža,  iz  katerega  stoletja  so,  kako  so  spisani  itd.  Na  vpra- 
šanje, kdo  je  ta  Ammonius  Salassus,  lahko  brez  skrbi  odgo- 
vorimo, da  ta  mož  ni  nikdar  živel  in  tedaj  tudi  nikoli  nič 
spisal.  Megiser  si  je  izmislil  to  ime  prav  tako,  kakor  si  je 
izmislil  vse  zgoraj  opisane  dogodke.  Megiser  se  ni  potrudil, 
da  bi  se  bil  do  dobra  seznanil  z  zanesljivimi  zgodovinskimi 
viri,  ko  je  sestavljal  prej  omenjene  spise,  katere  mu  je  na- 
rekovala njegova  domišljija.  Ker  je  lahko  domneval,  da  se 
njegovi  izmisleki  ne  bodo  vjemali  z  zgodovinsko  resnico,  zato 
je  tedaj  takoj  v  začetku  (str.  413)  zatrdil,  da  so  dogodki  po 
knjigah  precej  neresnično  opisani.  Ker  je  hotel  sam  poročati 
izmišljene  stvari  ter  jih  prodajati  za  resnico,  dolžil  je  druge, 
da  pišejo  lažnjivo.  Da  se  moj  spis  preveč  ne  raztegne,  ne 
bodem  tu  navajal  raznih  točk,  katere  bi  dokazovale,  da  si  je 
Megiser  sam  izmislil  vse  tu  opisane  dogodke.  Ker  je  bil  pre- 
malo podkovan  v  zgodovini,  zato  se  mu  niso  njegove  falzi- 
fikacije  nič  kaj  posrečile. 

III. 

Po  Megiserju  je  Valvasor  ^^)  na  kratko  opisal  boje  med 
krščanskimi  in  poganskimi  Slovenci.  Iz  njegove  knjige  pa  so 
nekateri  drugi  pisatelji  zajemali  gradivo  za  svoje  proizvode. 
Da  je  imel  Prešeren  Valvasorja  v  rokah,  preden  je  izdelal 
svoj  »Krst  pri  Savici«,  razvidno  je  iz  opazke,  katero  je  dodal 
k  svojemu  eposu. 

Po  Valvasorju  je  opisal  tudi  profesor  Trdina  »Prvo 
pokristjanovanje  Slovencev«  v  svoji  »Zgodovini  (!)  slovenskega 
naroda«  (str.  35 — 42).  Pa  kako!  V  Megiserjevo  testo,  katero 
je  našel  pri  Valvasorju,  je  namešal  še  lepo  število  ocvirkov  in 
rozin  ter  nam  potem  napravil  tako  dobro  potico,  da  nekaterim 
diši  še  sedaj,  čeprav  je  že  dobrih  33  let  stara.  •'•')  Reči  smemo, 
da  ima  Trdina  tako  živo  domišljijo,  kakor  jo  je  imel  Megiser, 
in  da  mu  je  tako  malo  mar,  da  bi  nam  poročal  resnico,  kakor 

»•)  Ehre  d.  H.  Krain,  11,  str.  386-389. 

")  Glej  dotično  notico  v  Ljublj.  Zvonu  za  leto  1899,  str.  776. 


—   17  — 

nekdanjemu  rektorju  protestantovske  šole  v  Celovcu.  Da  ne 
bo  kdo  rekel,  da  mu  delam  kako  krivico,  hočem  navesti  iz 
njegove  knjige  le  nekoliko  zgledov. 

Na  str.  35,  v.  25.,  piše  Trdina,  da  je  leta  747.  bavarski 
vojvoda  Tesel  II.  (Tasilo)  prišel  Slovencem  na  pomoč.  —  Na 
Bavarskem  je  takrat  vladal  vojvoda  Odilo,  ne  pa  Tasilo,  kateri 
je  imel  v  tistem  času  šele  sedem  let.  Ne  more  se  dokazati, 
da  bi  bila  letnica  747  popolnoma  prava. 

Str.  36,  v.  28 :  Kje  je  Trdina  dobil  dokaze,  da  se  je  v 
osmem  stoletju  krivoverstvo  obdržalo  tudi  po  Bohinjski  dolini  ? 
Je  li  prepričan,  da  so  sploh  v  tej  stranski  dolini  živeli  takrat 
katerikoli  prebivalci?  Kar  je  pesniku  dovoljeno,  zgodovinarju 
dostikrat  ni. 

Str.  36,  v.  36:  »Na  pravovernem  dvoru  vojvode  Tesla.« 
—  Bolj  gotovo  na  dvoru  vojvode  Odila. 

Str.  37,  v.  2 :  Trdina  piše,  da  sta  Karast  (Gorazd)  in 
Kajtimar  (Hotimir)  sezidala  cerkev  svetega  Lamberta  na  Ko- 
roškem (bi  moralo  stati :  na  Stajarskem).  —  Ta  trditev  je  vzeta 
iz  jako  sumljivega  vira.  Štajarski  pisatelj  Julius  Aquilinus  Caesar 
pravi,  da  je  videl  v  nekem  starem  rokopisu  šentlambertskega 
samostana  zapisano,  da  je  cerkev  sv.  Lamberta  postavil  voj- 
voda Gorazd  (ne  pa  tudi  Hotimir).  Razni  učenjaki  so  že  večkrat 
iskali  ta  rokopis,  a  niso  ga  našli.  Domneva  se,  da  si  je  Caesar 
to  trditev  izmislil. 

Trdina  (str.  37.  in  38.)  ve  povedati,  da  so  se  poganski 
Slovenci  na  skrivnih  krajih  shajali  ter  se  tu  posvetovali.  Dali 
so  si  besedo,  ne  odjenjati,  dokler  ne  izpodijo  Volkuna,  ne 
končajo  oblasti  Bavarov  in  stari  maliki  pri  Slovencih  ne  dobe 
časti  in  veljave.  V  nesrečo  Volkunovo  so  imeli  ajdje  umne  in 
izkušene  vodje,  ki  so  bili  jako  predrzni.  Prvi  med  njimi  je 
bil  Droh,  ki  je  bil  ob  enem  tudi  višji  duhovnik  malikovalnih 
Slovencev.  On  je  bil  glavni  začetnik  ožje  zveze,  katero  so  ajdje 
sklenili  med  seboj;  on  je  prvi  začel  boj  ter  je  do  zadnjega 
diha  stal  temu  puntu  na  čelu.  Bil  je  brez  prenehanja  delaven, 
v  bitvi    najprvi,    pri   bezanju    najzadnji,  za  malike,  katerih   du- 

2 


—   18   — 

hovnik  je  bil,  divje  navdušen  in  pripravljen  za  nje  in  za  svo- 
bodo Slovencev  preliti  poslednjo  kapljo  krvi.  Ker  je  imel 
malo  vojakov,  zapustila  ga  je  vkljub  vsej  srčnosti  dostikrat 
sreča,  tako  da  je  bil  premagan  in  je  moral  bežati ;  pa  kmalu 
si  je  zopet  pomagal  iz  svoje  nadloge.  Poiskal  si  je  novih 
tovarišev  in  pobegle  je  vnovič  zbral  tako,  da  kmalu  zadobi 
novo  moč  in  zopet  začne  boj.  Trdina  potem  še  dostavlja,  da 
bi  bili  postali  naši  očetje  imenitni  in  slavni,  ako  bi  jim  bil 
Droh  slovenski  vojvoda,  ne  pa  Volkun.  —  Megiser  in  Valvasor 
ne  vesta  nič  o  vsem  tem,  še  manj  pa  pravi  zgodovinski  viri. 
Vsi  ti  Trdinovi  stavki  bi  bili  dobri  za  kak  roman ;  v  zgodovini, 
kjer  se  mora  poročati  gola  resnica,  niso  za  rabo.  Omenili 
smo  tudi,  da  je  >sub  auspiciis«  profesorja  Trdine  postal  Droh 
višji  duhovnik  malikovalskih  Slovencev.  *^) 

Megiser  in  po  njem  Valvasor  pišeta,  da  eden  izmed 
voditeljev  poganskih  Slovencev  je  bil  Hermannus  Aurelius, 
Nemcu  Megiserju  ne  bodemo  zamerili,  da  je  dal  temu  Slo- 
vencu, ki  je  bil  tako  rekoč  njegov  otrok,  tako  neslovansko 
ime.  Trdinova  zasluga  je  (str.  38,  v.  1 1),  da  je  iz  Aurelija  naredil 
Vrela.  Manj  srečen  je  bil,  da  je  iz  Theodora  napravil  Drodora. 

Str.  38,  v.  14.  Trdina  pravi,  da  vsi  ti  malikovalski  gla- 
varji so  bili  najbrže  štajarski  Slovenci,  ker  ravno  na  Štajarskem 
se  je  večinoma  še  stara  vera  ohranila.  —  Viri  o  tem  ničesar 
ne  pripovedujejo.  Kako  je  mogel  Trdina  zapisati  tako  trditev? 

Na  str.  38,  v.  22 — 23  stoji  stavek:  »Tako  pride  najbrž 
o  tem  času  tisti  del  Tirolskega,  kjer  so  Slovenci  živeli,  pod 
Bavare.«  —  Brez  dvomgi  misli  prof.  Trdina  na  Pustersko  do- 
lino, katera  je  nekdaj  spadala  pod  Koroško,  pozneje  so  jo  pa 
združili  s  Tirolskim.  Kdaj  se  je  to  zgodilo,  pove  mu  lahko 
kak  osmošolec,  če  vsaj  nekoliko  pozna  avstrijsko  zgodovino 
14.  stoletja. 


»*»)  Morebiti  je  ta  višji  duhovnik  imel  nalogo,  da  je  molil  in  Častil 
tiste  bogove  in  boginje  poganskih  Slovanov,  katere  je  vstvarila  v  19.  veku 
po  Kristusu  preživa  domišljija  nekaterih  slovanskih  pisateljev.  Dandanes 
poznamo  namreč  tudi  staroslovanskc  bogove  devetnajstega  stoletja. 


—   19   — 

Str.  38,  v.  32 — ^^34.  Trdina  pripoveduje,  da  je  Droh  na- 
nagloma  planil  iz  brlogov,  zasedel  dol  za  dolom,  podvrgel  si 
mesta  in  Volkuna  samega  zapodil  iz  dežele.  —  Vse  to  si  je 
Trdina  izmislil,  še  Megiser  ne  ve  nič  o  tem 

Megiser  (str.  449)  in  Valvasor  (str.  386)  pripovedujeta, 
da  je  langobardski  kralj  Deziderij  šel  nad  poganske  Slovence. 
Trdina  je  to  izmišljotino  nekoliko  povečal  z  dostavkom  (str.  39, 
v.  5 — 9),  da  je  hotel  Deziderij  si  osvojiti  kako  slovensko  po- 
krajino, a  ga  je  Vrel  z  majhno  trumo  nabil. 

Megiser  (str.  449)  in  Valvasor,  (str.  387)  omenjata,  da 
je  Tasilo  prišel  Volkunu  na  pomoč.  Trdina  (str.  39,  v.  10—21) 
pa  dostavlja,  da  se  jima  je  postavil  nasproti  Samo,  čegar 
truma  pa  še  5000  vojščakov  ni  štela.  Megiser  in  Valvasor  ne 
vesta  nič  o  tem,  kakor  tudi  ne,  da  sta  Droh  in  Vrel  pobeg- 
nila v  goščavo.  Vse  to  si  je  Trdina  izmislil. 

Megiser  (str.  449,  450)  in  Valvasor  (str.  387)  nam  pri- 
povedujeta, da  je  Volkun  milo,  modro  in  pravično  vladal  ter 
se  jako  trudil,  da  bi  se  krščanstvo  utrdilo  na  slovenski  zemlji. 

—  Vse  drugače  nam  riše  Trdina  (str.  39)  Volkunovo  delo- 
vanje, ko  pravi,  da  ni  hotel  ajdov  pomiriti  z  milim  ravnanjem, 
marveč  si  je  mislil,  da  je  sedaj  pravi  čas,  da  bi  s  silo  ulomil 
njih  trdovratnost.  Zato  zapove  malikovalce  iskati,  jih  prega- 
njati in  moriti  brez  usmiljenja.  Pa  kakor  trinožen  in  divji  je 
bil  Volkun  proti  svojim  neveri^m  podloznikom,  tako  ponižen 
in  suženjski  je  bil  proti  Bavarom  in  Teslu.  Dalje  trdi,  da  so 
v  deželi    tujci    nosili   glave  po  koncu  in  trpinčili   izdani  narod. 

—  Ni  mi  treba  povdarjati,  da  je  to  opisovanje  izmišljeno. 

Trdina  pravi  (str.  39  in  40),  da  je  Volkunovo  ravnanje 
Droha  razkačilo  tako,  da  je  popustil  gozde  in  zopet  pričel  boj. 
Volkun  je  bil  potolčen  in  v  drugo  primoran  pobegniti  iz  svoje 
dežele.  —  Ubogi  Volkun!  Megiser  te  je  enkrat  prisilil  bežati, 
Tidina  pa  te  je  kar  dvakrat  pregnal  iz  domovine. 

Megiser  (str.  457)  in  Valvasor  (str.  388)  pripovedujeta, 
da  je  Volkun  premagal  Aurelija  na  poti  proti  Sisku;  Trdina 
pa  postavlja  (str.  40)  to  bitko  na  koroška  tla. 


Naj  bo  dovolj,  da  se  čitatelji  preveč  ne  utrudijo.  Pokazal 
sem,  kako  se  pri  nas  tu  in  tam  dela  in  piše  zgodovina. 
Reči  moram,  da  je  v  omenjeni  knjigi  profesorja  Trdine  še  vse 
polno  drugih  bajk  in  zgodovinskih  napak.  Natančna  preiskava 
bi  dognala,  na  katerih  mestih  je  pisatelj  nakopičil  neresnične 
date  in  notice,  pobrane  iz  drugih  knjig,  in  kje  je  sam  vedoma 
ali  pa  nevedoma  napisal  večje  ali  manjše  število  izmišljotin. 


Mali  zapiski. 

Slavstvon 

»Kulturne  slike  s  Kranjskega^.  Spisal  Jos.  Ciperle.  Natisnjen 
je  ta  spis  v  »UČ  i  t.  Tovarišu«  za  leto  1897,  in  1899.  ter  obsega  53  od- 
stavkov, v  katerih  nas  pisatelj  želi  seznaniti  z  raznimi  zgodovinskimi 
dogodki  in  narodopisnimi  razmerami  kranjskih  Slovencev.  Snov  za  prvo 
četrtino  svojega  spisa  je  vzel  iz  stare  zgodovine  naših  pokrajin,  za  drugo 
četrtino  pa  iz  srednje.  Reči  moram,  da  se  mu  te  slike,  ako  jih  smemo 
sploh  tako  imenovati,  niso  nič  kaj  posrečile.  Dosti  boljši  so  odstavki  v 
drugi  polovici,  v  katerih  govori  o  turških  bojih,  kranjskem  šolstvu, 
kmečkih  puntih,  kranjskih  prebivalcih  itd.  —  Pri  citiranju  hočem  zazna- 
movati, s  črko  A  37.  letnik  »Učit.  Tov.«  (1897),  s  črko  B  pa  39.  letnik 
(1899).  —  Ciperle  piše  (B,  263):  »Ostali  bomo,  kakor  smo  bili:  zavedni 
Kranjci,  zavedni  Stajarci,  zavedni  Korošci  i  zavedni  Primorci.  Zavedni 
Slovenci  pa  še  dolgo  ne  bomo.«  —  Nekaj  takega  sem  si  mislil  o  pisa- 
telju samem,  pravem  zavednem  Kranjcu,  kateri  nam  je  podal  »Kulturne 
slike  s  Kranjskega.«  Čemu  ta  separatizem?  Saj  žive  tudi  unstran 
kranjskih  mej  slovenski  prebivalci.  Zakaj  se  pisatelj  že  pri  izbiranju  na- 
slova ni  oziral  sploh  na  Slovence,  temuč  le  na  Kranjce?  —  Pozna  se, 
da  ni  pisatelj  rabil,  ko  nam  je  opisoval  preteklost  kranjske  dežele  in 
njenih  prebivalcev,  zgodovinskih  virov,  temuč  le  nekatere  pomožne  knjige, 
pri  katerih  pa  ni  bil  nič  kaj  izbirčen.  Ako  mu  je  prišlo  slabo  blago  v 
roke,  bilo  mu  je  prav  tako  všeč,  kakor  dobro.  Na  nekem  mestu  (B,  5) 
je  pač  hotel  pokazati,  da  mu  tudi  zgodovinski  viri  niso  neznani.  Citiral 
je  par  latinskih  stavkov  po  njegovem  mnenju  iz  Prokopija,  a  pokazal  je 
s  tem,  da  še  ne  ve,  v  katerem  jeziku  je  Prokopij  pisal.  Če  je  hotel 
Prokopijeve  besede  navesti  prav  tako,  kakor  jih  je  sam  zapisal,  moral 
bi  biti  citat  grški.  Ako  nam  je  pa  hotel  postreči  s  prevodom,  bi  pa  nam 
bil  slovenski  citat  ljubši  od  latinskega.  —  Dovoljeno  naj  mi  bo,  da  opo- 


^  2i    — 

zvrim  pisatelja  na  nekatere  napake.  Več  pomot  je  Ciperlc  iz  »Kulturnih 
slik«  sprejel  v  svojo  knjižico.  »Kranjska  dežela«,  kar  kaže,  da  so  se  mu 
nekako  priljubile.  Na  tem  mestu  izpregovorim  le  o  nekaterih  pogreških, 
druge  naj  popravljajo  drugi.  —  Na  nekem  mestu  (A,  24,  v.  15 -—2 3)  čitam, 
da  ni  zemlje  v  Evropi,  katera  bi  bila  toliko  trpela,  kakor  zemlja  kranjska. 

—  To  je  pretirano  in  da  se  dokazati,  da  je  vsaj  v  zgodovinski  dobi  tudi 
neresnično.  —  Kje  trdi  Herodot  (gl.  A,  25,  v.  16),  da  so  bili  prvotni 
prebivalci  Panonije  Ilirci?  —  Kateri  pisatelji  (gl.  A,  25,  v.  22)  imenujejo 
prebivalce  stare  Panonije  in  Ilirika  Vende  ali  Venete?  —  Da  Ilirci  niso 
bili  Slovani  (gl.  A,  25  in  26)  in  da  ti  ne  bivajo  že  od  nekdaj  med  Do- 
navo in  Jadranskim  morjem,  o  tem  ne  bodem  veliko  govoril.  Opozorim 
naj  pisatelja  na  svoj  spis  v  »Izv.  Muz.  dr.«  za  leto  1896.  Brez  skrbi  lahko 
trdimo,  da  so  Slovenci  imena  Save,  Drave,  Krke  itd.  posneli  po  dotičnih 
tujih  izrazih,  kateri  so  bili  v  rabi  pri  Rimljanih  in  drugih  narodih.  — 
Ciperle  piše  (A,  40),  da  so  bila  tla  Panonije  pusta  in  kamenita.  Zemlja 
jim  ni  rodila  drugega  kakor  ječmen,  oves  in  proso.  —  Na  to  naj  opomnim, 
da  Panonija  ni  bila  pred  2000  leti  dosti  bolj  pusta  in  kamenita,  kakor 
je  dandanes.  Če  sedaj  na  ondotni  zemlji  zori  pšenica,  je  bilo  to  mogoče 
tudi  že  pred  Kristusom.  —  Kje  je  pisatelj  zvedel  (gl.  A,  40,  v.  17,  18), 
da  je  bila  obleka  Ilircev  nekako  podobna  naši  in  da  so  njih  Ženske  no- 
sile peče  na  glavi?  —  Nekaterim  postajam  ob  rimskih  cestah  ni  pisatelj 
v  svojem  spisu  (gl.  A,  103)  z  ozirom  na  znane  vire  določil  prave  lege. 

—  Langobardi  niso  dobili  svojega  imena  po  svojih  dolgih  bradah  (gl.  A, 
125,  v.  5),  ako  so  res  take  imeli,  temuč  po  svojih  bojnih  sekirah  (barte). 

—  Ne  more  se  trditi,  da  bi  bil  langobardski  kralj  Alboin  šel  kdaj  na 
goro  Nanos  (gl.  A,  125,  v.  9).  — -  Letnica  748  (gl.  A,  179,  v  3  m  9)  ni 
dokazana,  828  pa  napačna,  ker  vojvoda  Ljudevit  je  bil  že  leta  823.  mrtev. 

—  Pisatelj  pogreša  (A,  215)  med  raznimi  fevdniki  gospodov  slovenskega 
rodu,  ko  pravi,  da  o  imovitih  Slovencih  ni  sledu.  Ker  sem  se  pri  neki 
priložnosti  uveril,  da  se  pisatelj  v  tem  oziru  nekako  trdovratno  drži  svojih 
nazorov,  zato  naj  navedem  nekoliko  slučajev,  kateri  kažejo,  da  je  bilo 
tudi  med  Slovenci  nekoliko  domačih  plemenitaSev  in  fevdnikov.  Ne  bilo 
bi  mi  nemogoče,  spisati  o  tem  vprašanju  obširne  razprave.  —  Cesar 
Oton  I.  je  podelil  svojemu  vazalu  Nego  miru  neko  posestvo  v  Zvirčah 
pri  Št.  Mihelu  na  Koroškem. »)  Ime  Negomir  in  pa  kraj,  kjer  je  Živel, 
kažeta,  da  je  bil  rečeni  mož  Slovenec.  Iz  listine  z  dne  i.  oktobra  leta 
989.  je  razvidno,  da  je  imel  neki  Pribislav  svoja  posestva,  katera  mu 
je   bil   podaril  Oton  HI.,   blizu   izliva  Sore  v  Savo.')    Ime  Pribislav  ne 

1)  R«vch,  Aet  mili.  4».  —  Sinnach«,  Beitrage,  I,  547.  —  Zahn,  Cod.  dipl.  AuBtr.- 
Fris.,  I,  81,  it.  SS.  —  MG  (—  Monumenta  Germaniae),  Dipl.  I,  896.  —  *)••••  excepta 
proprietate  Pribislanni  nosira  ngali  traditione  šibi  donata.'  (Hnnd  -  Crewold,  Metrop. 
Salisb.,   ed.  Mon.  1,  18«;  •d.  Bat.  I,  9S.  —  Resch,  Ann.  Sab.  III,   637.  —  Mon.  Boica, 


—  22  — 

kaže,  da  bi  bil  nemškega  rodu.  V  neki  listini,  izdan  dne  7.  junija  feta 
1 188.,  čitamo,  da  sta  na  Gorenjem  Štajarskem  plemeniti  Trdislav  in 
njegova  soproga  Slava  utemeljila  na  svojem  zemljišču  cerkev  sv.  Val- 
pui^e.«)  Iz  imen  Trdislav  in  Slava  bi  se  smelo  pač  sklepati,  da  te  dve 
plemeniti  osebi  nista  bili  nemškega  rodu.  Neka  koroška  Slovenka,  po 
imenu  Baaz,  je  darovala,  kakor  nam  kaže  listina  z  dne  26.  januvarja  leta 
830.,  svoje  posestvo  z  vsemi  podložnimi  ljudmi  freisinški  cerkvi.*) 
Takih  slučajev  bi  lahko  še  več  navedel.  —  Tudi  še  ni  nobeden  dokazal, 
da  bi  bili  naši  Auerspergi  in  Windischgratzi  nemškega  rodu.  Radicseva 
trditev  (Herbard  VIII,  str.  i),  da  so  prišli  Auerspergi  s  Švabskega,  nima 
za  nas  tako  dolgo  nobene  veljave,  dokler  nam  njene  resničnosti  tudi  ne 
dokaže.  Verjetno  je,  da  so  Auerspergi  in  Windischgrat2i  prav  takega 
>nemškega«  rodu,  kakor  sedanji  Schwegli,  Hočevar-Kondenheimi  in  cela 
vrsta  drugih.  Pri  tej  priložnosti  naj  opozorim  gospoda  pisatelja  na  notico 
v  I.  številki  letošnjega  >Slovenskega  Lista«  z  naslovom  >Plava  kri  na 
Kranjskemc.*  Rečena  notica  bi  se  lahko  še  zdatno  povečala  in  popolnila. 
Toliko  za  sedaj  o  vprašanju  zastran  slovenskega  plemstva.  —  Da  bi  bil 
Atila  razdejal  Emono  (gl.  B,  12),  se  ne  more  trditi.  —  Ciperle  piše  (B,  12), 
da  so  slovenski  pradedje  pod  rimsko  oblastjo  radi  sprejeli  krščanstvo; 
njih  vnuki  pa  so  se  odločno  protivili  Kristusovi  veri.  Pradedje  so  bili 
torej  kristjani,  vnuki  pa  odločni  pogani!  Pisalelj  je  pozabil  navesti,  kdaj 
so  Slovenci  odpadli  od  krščanske  vere  ter  začeli  častiti  malike.  —  Pisatelj 
se  moti,  ako  misli  (B,  44),  da  so  bile  šole  za  Karola  Velikega  nemške. 
Bile  so  v  tistem  času,  kar  jih  je  bilo,  le  latinske.  Zastran  šol  ni  l>il  Karol 
Veliki  nikakršen  germanizator.  Tudi  v  poznejših  stoletjih  srednjega  veka 
so  bile  šole  pri  nas  in  sploh  po  zahodni  Evropi  latinske.  Kje  je  izvedel 
pisatelj,  da  se  je  leta  1486.  v  vipavski  šoli  podučevalo  v  nemškem  in 
slovenskem  jeziku?  —  Slovani  niso  bili  tako  mirni  ljudje,  kakor  to 
povdarja  Ciperle  (B,  10 1).  —  Da  bi  bili  sedanji  Ižanci  pravi  potomci 
tistih  prebivalcev,  ki  so  živeli  že  v  mlajši  kameneni  dobi  (B,  125),  trdi 
se  lahko  v  šali,  nikakor  pa  ne  resno.  —  To  naj  zadostuje.  Pisatelj  zna 
zanimivo  pripovedovati.  Ako  se  potrudi,  da  bode  to,  kar  spiše,  tudi 
resnično,  potem  se  bodo  kritiki  gotovo  pohvalno  izražali  o  njegovih 
spisih.  Dr.  Fr.  Kos. 

»Stara  Kranjska^.  Izdal  in  založil  KonradGrefe,  akad.  slikar. 
Na  Dunaju  in  v  Ljubljani,  1900.  Zvezek  1—3.  Tiskarna  Miličeva  v  Ljub- 
ljani. Ta  kulturno  -  zgodovinski  zbornik  je  krasno  delo  in  obsega  slike 
(Grefejeve)  zgodovinsko  znamenitih  in  umetnostnih  zgradb,  kakor  gradov, 

XXXIa,  247.  —  Mitth.  d.  hist.  Ver.  f.  Krain,  II,  ?2.  —  Meichel»>€ck,  Hist.  Fris.,  la,  !».=>. 
—  Zahn,  Cod.  dipl.  Austr  -  Fris.,  I,  43.  —  Srhunii,  Reg.  u.  Urk.  I,  14.  —  MG.  Dipl  II, 
404.)  —  8)  ,Ex  nobili  ergo  prosapia  ortus  Tridizlav  cum  nxore  sua  Zlawa  eandem  eccle- 
siam  in  honorem  beate  WaUpurgia  in  predio  suo  fandauerant."  (Zahn,  Urkb.  f.  Steierm., 
I,  675).  —  4)  ,Baaz  de  genere  Carontania  Sclavaniorum.*  (Resch,  Ann.  Sab.  III,  96). 


—  23   — 

cerkvA  itd.,  na  Kranjskem,  ter  slike  pojasnjujoči  opis  (RadiCsev).  Dosedaj 
so  izšli  trije  zvezki,  ves  letnik  bo  pa  obsej^al  šest  zvezkov  in  stane  9  kron- 
Naroča  se  pri  g.  P.  pl.  Radicsu  v  Ljubljani,  Igriške  ulice  št.  2.        A.  K. 

»Monumenta  historica  ducatus  Carinthiae^t  I.  Band.  Die  Gurker 
Geschichtsquellen  864—1232.  Im  Auftragc  der  Direction  des  Geschichts- 
vereines  f.  Kamten  zum  100.  Geburtstage  G.  Freih.  von  Ankershofcn 
und  zum  fiinzigjahrigen  Jubelfeste  hg.  von  dessen  Arhivar  August  von 
Jak  se  h.  Im  Anhang  20  Siegelbilder,  Klagcnfurt,  F.  v.  Kleinmayr  1896. 
XXIII  4-  43»  str.  v.  8«.  —  n.  Band  (Schluss  — ).  Die  Gurker  Geschichts- 
quenen  1233— 1269.  Im  Anhang  eine  Siegelabbildung.  Klagenfurt  1898.  — 
Zgodovinski  viri  krške  Škofije  (ust.  1.  1072.)  zahtevajo  vsled  svoje  zgo- 
dovine posebno  razpravljanje;  arhivar  Jaksch  jih  je  zato  tudi  izločil  iz 
ostalih  listin  in  jim  odmenil  poseben  prostor 'v  koroškem  zgodovinskem 
zborniku.  Spočetka  je  bil  krški  škof  le  koadjutor  in  vicegerens  in  di- 
vinis  solnograškega  nadškofa  brez  prave  dieceze  in  desetine.  Toda  pre- 
brisani možje,  ki  so  sedeli  na  krški  stolici  (kakor  škofa  Roman  I. 
1 13 1  — 1167  in  Henrik  I.  1 167  — 11 74),  in  ki  so  znali  dobro  uporabljati 
tedanje  ugodne  okolnosti  (investiturni  boj),  so  hoteli  pridobiti  svoji 
cerkvi  posebno  stališče.  Kakor  rudeča  nit  se  vleče  skozi  listine  krške 
cerkve  misel  oproščenja  krške  škofije  od  solnograške  nadvlade  Četudi 
je  vzrok  pogostemu  ponarejanju  listin  v  XII.  in  XIII.  stoletju  le  obrana 
duhovskega  premoženja,  nasilnosti  raznih  (posvetnih)  varuhov  cerkvene 
lasti,  je  v  nasprotju  s  temi  in  drugimi  navadnimi  motivi  na  Krki  bil 
glavni  povod  ponarejanju  osvoboditev  cerkve  od  vsake  nadvlade.  Jaksch 
je  na  podlagi  temeljitih  študij  in  mnogovrstnega  učenega  aparata  do- 
kazal, da  so  različni  krški  notarji  (zlasti  kapelan  Konrad  1 145— 1 178  in 
Gebeno  1203-1226)  okoli  40  listin  ponaredili  ali  vsaj  popravili  v  prid 
krški  cerkvi.  Uporabljali  so  pri  tem  delu  vsa  mogoča  sredstva :  pridevali 
so  pristnim  listinam  različne  dodatke,  trgali  stare  pečate  s  pristnih  listin 
m  jih  pripenjali  na  falzifikate,  ponarejali  stare  pečate  in  vlivali  nove  itd. 
Toda  vsi  ti  napori  (1178 — 1232)  niso  pomagali  veliko.  L.  1232.  je  dobil 
krški  kapitelj  pravico,  voliti  škofa  iz  treh  mož,  katere  predlaga  nadškof; 
tudi  so  ministerijalci  od  sedaj  naprej  imeli  pravico,  v  prisegi  zvestobe 
izvzemati  ne  le  Solnograd,  ampak  tudi  državo.  Toda  Že  tekom  13.  sto- 
letja se  je  kapitelj  odrekel  ti  pravici  in  nadškof  je  odslej  sam  imenoval 
krškega  škofa.  —  Listine  zadevajo  seveda  v  obilni  meri  tudi  slovenske 
dežele  tako  v  zgodovinskem  (krajepisnem),  kakor  v  jezikoslovnem  oziru 
in  le  želeti  je,  da  jih  poklicana  moč  izčrpa.  —  Obžalovanja  vredno  je 
pa,  da  je  kranjska  dežela  tako  zaostala  v  izdajanju  listin.  Koroška  in 
Stajarska  ste  nas  daleč  nadkrilili,  obe  lahko  kažeta  na  svoje  zbornike. 
Na  Štajarskem  deluje  vrhutega  še  deželna  zgodovinska  komisija,  ki  je 
objavila  že  nekaj  važnih  del.  P.  W.  Š. 


—   24  — 

j^y&hafm  Mrnanel,  Latbachs  erster  Buckdrfšcker^ii^j^  —  it^^}. 
Von  Friedrich  A  h  n.  S.  A.  aus  dem  Archiv  f.  Gesch.  d.  deutschen  Buch- 
handels  1898,  str.  9.  8^  Pisatelj  je  zbral  v  tem  spisku  dosedaj  raztresene 
podatke  o  Mandelcu  in  dodal  tudi  marsikaj  nov^a.  Naša  prva  lite- 
rarna doba  rodila  nam  je  tudi  knjigarja  in  tiskarja.  Že  1.  1561.  se  je 
ponujal  Avguštin  Friess  iz  Strassburga  deželnim  stanovom  za  tiskarja. 
Toda  Trubar,  ki  ni  imel  posebnega  upanja,  da  bi  se  tiskarna  v  Ljub- 
ljani vzdržala,  in  v  strahu  za  obstanek  Ungnadove  tiskarne  v  Urachu,  je 
odsvetoval  stanovom  ustanovitev  tiskarne.  Friess  je  odpotoval  1.  1562.  iz 
Ljubljane,  ne  da  bi  bil  kaj  opravil.  L.  1575.  poprosi  Janez  Mandelc, 
ljubljanski  meščan  in  knjigotržec,  za  tiskarsko  dovoljenje.  Napotila  sta 
ga  k  temu  Jurij  pl.  Khisl  in  Jurij  Dalmatin,  ki  se  je  ravno  tedaj  vrnil  iz 
Nemčije  v  domovino.  Navzlic  raznim  zaprekam  je  odprl  Mandelc  poletu 
1575  tiskamo  in  v  jeseni  je  izšla  prva  na  Kranjskem  tiskana  knjiga 
»Jezus  Sirah<  v  Dalmatinovem  prevodu.  Tiskarna  se  je  lepo  razvijala. 
Mandelc  je  natisnil  poleg  druzih  del  Spangenbergove  postile  slovenski 
prevod,  Dalmatinov  pentatevh,  Vramčevo  kroniko  in  Salomonove  pripu- 
visti.  Med  tem  je  dogotovil  Dalmatin  prevod  celega  sv.  pisma.  Mandelc 
je  predložil  deželnim  stanovom  proračun  tiska  in  ob  jednem  tudi  po- 
skusno polo  (i  eksemplar,  lastnina  Elzejeva).  Toda  vlada,  ki  je  že  zdavnaj 
iskala  ugodne  prilike,  odstraniti  nji  neljubega  tiskarja,  je  prepovedala 
tisk  in  prognala  tiskarja  iz  dežele.  Mandelc  je  moral  1.  1582.  zapustiti 
Ljubljano;  podal  se  je  na  Ogersko,  kjer  je  potoval  od  mesta  do  mesta 
in  tiskal  knjige.  L.  1586.  je  natisnil  v  VaraŽdinu  Vramčevo  postilo  in 
pozneje  še  več  latinskih,  ogerskih  in  nemških  del.  Slovenskih  knjig  je 
natisnil  v  Ljubljani  devet.  L.  1604.  se  omenja  Mandelc  zadnjikrat. 

P.  W.  Š. 

i^MittheUungen  des  oesterr,  Vereines  fUr  BidliotheksmeseH^, 
II.  Jhg.  p.  i.  ssq  :  Newe  Zeytungen  aus  Johann  Mannels  Druckerpresse  von 
Friedrich  Ahn.  1898.  —  »Newe  Zeytungen«,  poročajo  o  raznih  zgodo- 
vinskih dogodkih,  vojnah,  mirovnih  sklepih  itd.,  kakor  tudi  o  lokalnih 
dogodkih  in  naravnih  prikaznih.  Iz  teh  »Novic«  se  je  razvilo  v  teku  sto- 
letij današnje  časopisje.  Lokalne  novice  so  večji  del  verzihkovane,  zgo- 
dovinske pisane  navadno  v  prozi  in  brez  pisateljevega  imena,  lokalife 
novice  pa  pogosto  imenujejo  pisatelja  ali  navajajo  vsaj  začetne  črke  nje- 
govega imena.  Velik  prostor  med  zgodovinskimi  novicami  XVL  stol. 
zavzemajo  turške  novice.  O  bojnih  časih  so  prinašale  te  novice  poročila 
o  raznih  bojih,  zmagah,  turških  grozovitostih ;  o  miru  pa  so  popisovale 
notranje  turške  razmere,  gostovanja,  janičarske  upore  itd.  Kot  sin  svo- 
jega časa  je  tudi  Mandelc  tiskal  turške  novice.  Znanih  je  6  listov  iz  nje- 
gove tiskarne  (4  so  tiskani  v  Ljubljani),  kateri  so  v  zgoraj  navedenem 
sestavku  večinoma  doslovno  odtisnjeni.   Najstarejše  »Novice«  iz  1.  1578. 


—   25   — 

(4  listi  v  40)  popisujejo  na[)ad  Turkov  na  Metliko  28.  marcija  157S  in 
grozovitosti,  katere  so  Turki  počenjali  v  Metiiki,  ko  so  mesto  po  pet- 
dnevnem obleganju  premagali  in  zažgali.  Druge  »Novice«  zopet  popisu- 
jejo (Zeytung,  turckische  grewUche)  »Wie  Baijacidis den  XVII. 

Nouembris  dieses  1578.  Jarš  ein  .  .  .  Pancket  vnd  Gastung  gehalten«. 
Leybach  1570.  4^  »Novice«  iz  1.  1593.  popisujejo  nebeške  prikazni  dne 
10.  febr.  1593  v  Carigradu  v  verzih.  ~  Tiskane  so  Mandelčeve  »Novice« 
na  močnem  papirju  z  razločnimi  lepimi  črkami  in  dobrim  črnilom.  — 
Pisatelj  teh  vrstic  je  preteklo  zimo  pregledal  na  Ogcrskem  vsa  (75)  dela, 
tiskana  v  Mandelčevi  tiskarni,  in  priobči  v  kratkem  o  MandelCevem  delo- 
vanju posebno  študijo.  _     _     _  ^-  ^*  ^• 

Slovenščina  v  mnogojeziČni  bibliji  iz  /.  /5^.  Polyglottna 
biblija,  ki  je  objavila  poleg  hebrejskega  in  kaldejskega,  ^škega  in  latin- 
skega tudi  nemško  in  slovensko  sveto  pismo,  nosi  naslov:  »Biblia 
sacra  Ebraice,  Chaldaiee,  Graeece,  Latine,  Germanice,  Sclavonice. 
Studio  et  labore  EKae  Hutteri  Germani  Noribergac.  Cum  sacrae  Cacsar. 
Majest  quindecim  annorum  privil^is.  MDXQX.«  —  Kakor  beremo  v 
»AUgem.  Deutsche  Biographie«,  XIII,  475,  ta  polyglottna  biblija  ni  uča- 
kala  zvršetka,  ampak  obsega  samo  8  knjig,  t.  j.  poleg  pentatevha  še  Jo- 
zuovo  knjigo,  knjigo  sodnikov  in  Rutino  knjigo.  Izvod,  W  ae  nahaja  v 
ljubljanski  licejski  knjižnici  (10309,  IV,  Y,  b),  obsega  cel6  le  petere  Moj- 
zesove bukve  (na  851.  straneh).  V  predgovoru  piše  izdajatelj  Elija  Hutter, 
med  drugim  tako-le:  »Deinde  harmoniam  biblicam  sex  Itnguarum  coIih»- 
narumque  ordine  per  omnes  veteris  et  novi  testamenti  libros  pio  et  bono 
consilio  ita  disposui,  ut  primum  sex  idiomata,  Ebracum,  Chaldaicum, 
Graecum,  Latinum,  Gcrmanicum  et  Sclavonicum  apte  in  vicem  e  re- 
^one  versibus  distinctis  convenirent;  denique  loco  Sclavonici  modo  Gal- 
licum,  modo  Italicum,  modo  Saxonicum  aliarumque  gentium  et  nationum 
idiomata  minimo  sumptu  et  labore  vel  imprimendo  vel  adscribendo  sub- 
stitui  possent.«  -  Ljubljanski  izvod  je  pa  zlasti  zanimiv  zato,  ker  nudi 
slovenski  tekst  samo  do  835.  strani,  t.  j.  do  18.  verza  v  32.  poglavju 
devteronomija :  »Tvoje  ?kale,  kir  je  tebe  rodila,  fi  ti  posabil  inu  nefi 
fpumnil  na  Buga,  kir  je  tebe  fturiU  —  od  19.  verza  dalje  ima  namesto 
slovenskega  teksta  francoski  (na  zadnjih  8.  straneh).  Vendar  mislim,  da 
je  devati  to  le  bukvovezu  na  rovaš,  češ  da  je  pri  zadnji  poli  pomotno 
posegel  po  izvodu,  ki  je  imel  v  zadnji  t.  j.  šesti  kolumni  izpremenjen 
tekst ;  da  bi  se  bil  izdajatelj  kar  v  sredi  devteronomija  s  slovenščino  skujal 
ter  izobčil  slovenski  prevod  nadomestivši  ga  s  francoskim,  to  se  ne  da 
lahko  verjeti.  Pač  pa  je  naslednje  leto  (1600)  pri  izdavi  sv.  Matevža  v 
12.  jezikih  Elija  Hutter  slovenščino  prezrl,  in  je  izm^  slovanskih  jezikov 
v  ta  dvanajsterojezični  vsporednotisk  Matevževega  evangelija  sprejel  samo 


—  26  — 

češčino  in  poljščino.  —  Slovenski  prevod  v  Hutterjcvi  mnoj^ojezicni 
bibliji  je  kar  naravnost  ponatisk  Dalmatinove^ja  sv.  p)isma  iz  1.  1584., 
vendar  se  dd  iz  raznih  tiskovnih  in  razlagovalnih  pogreskov  sklepati,  da 
pri  natiskavanju  Hutterjevega  šesterojezičnega  dela  ni  bilo  nobenega  pra- 
vega slovenščine  zmožnega  redaktorja  ali  korektorja;  —  prenos  dmzega 
zloga  v  novo  vrsto  pri  razdeljevanju  besed  je  n.  pr.  večkrat  takle:  h' 
Bos-hjimu  Pildu  (božjimu  pildu,  i,  27),  k' vaf-hi  jedi  (kvasi  jedi,  1,29) 
kazha  je  bila  modref-ha,  kakor  vfe  Svirine  na  Puli  (die  Schlange  war 
lifliger  denn  alle  Thiere  auf  dem  Felde).  Pri  30.  verzu  1 .  poglavja  je  je- 
zika nevešči  stavec  kar  stavek  razkosal  ter  sredi  stavka  začel  nov  verz. 
»Vfej  Svirini  pak  na  Semli«  je  priklopil  še  29.  verzu  ter  začel  30.  z  »Inu 
vfem  Ptizam  pod  Nebom«  i.  t.  d.  to  pa  zato,  ker  se  pet  verzov  zapored 
pričenja  z  »Inu«.  L.  P. 

Občni  zbor  »Muzejskega  druHva  za  Kranjsko^  se  je  zvršil 
v  bralni  sobi  muzeja  Rudolfina  dne  9.  februvarja  1900.  Navzočih  je  bilo 
16  članov.  Pozdravil  je  zborovalce  predsednik  g.  gimnazijski  ravnatelj 
A.  Senekovič,  ki  se  je  zahvalil  sodelavcem  in  podpornikom  društva 
ter  omenil,  da  je  med  letom  zaradi  drugih  obilnih  poslov  g.  ravnatelj 
Ivan  Šubic  odložil   društveno  blagajništvo,  katero  je  prevzel  gosp.  dr. 

0.  Gratzy  pl.  Wardengg.  Društveni  tajnik  A.  Koblar  je  poročal 
o  delovanju  društva  v  minulem  letu.  Društvo  ima  i  častnega  člana,  3 
dopisujoče  člane,  205  rednih  članov,  48  naročnikov  na  »Izvestja«  in  2 
naročnika  na  »Mittheilungen*.  Umrla  sta  v  zadnjem  letu  2  člana,  izsto- 
pilo je  6  članov  in  na  novo   pristopilo  5  članov.     Izdalo  je  društvo  za 

1.  1899.  »Izvestij«  224  stranij  in  >Mittheilungen«  208  stranij.  V  zvezi  je 
društvo  s  109.  učenimi  korporacijami  in  društvi,  od  katerih  je  prejelo 
1.  1899.  v  zameno  212  knjig  in  brošur,  ki  se  odstopijo  muzejski  knjižnici. 
Blagajnik  g.  prof.  dr.  Gratzy  pl.  Wardengg  je  podal  račun  za  1.  1899. 
in  proračun.  Dohodkov  je  bilo  3478  K  4  h  in  sicer:  članarine  in  naroč- 
nine 1700  K,  subvencije  od  naučnega  ministerstva  400  K,  od  kranjskega 
deželnega  zbora  800  K,  od  Kranjske  hranilnice  500  K  in  drugo  so  znesli 
razni  dohodki.  Stroški  pa  znašajo :  za  >Izvestja«  1 448  K,  za  »Mittheilun- 
gen«  1455  K  94  h,  pisarna  in  ekspedicija  338  K  66  h,  sluga  58  K  in 
gotovine  je  177  K  44  h.  Tajnikovo  in  blagajnikovo  poročilo  je  zbor 
odobril,  kakor  tudi  poročilo  pregledovalcev  računov,  ter  sprejel  predlog, 
da  se  izreče  zahvala  podpornikom  društva,  odboru  društva  pa  podeli 
glede  računov  absolutorij.  Za  pregledovalca  računov  sta  bila  potem  iz- 
voljena gg.  deželni  tajnik  Josip  Pfeifer  in  župnik  Ivan  Vrhovnik. 
Nato  se  je  zvršila  volitev  novega  odbora  po  listkih.  Predsednikom  je 
bil  izvoljen  gosp.  c.  kr.  gimn,  ravnatelj  Andrej  Senekovič,  odborniki 
pa  gg.:  dr.  Oskar  Gratzy  pl.  Wardengg,  c.  kr.  gimn.  profesor; 
Anton  Koblar,   dež.  kurat  in  arhivar;   Franc  Komatar,  suplent  na 


--    27  — 

realki;  dr.  Josip  Kosler,  posestnik;  Fran  Orožen,  c.  kr.  uČit  pro- 
fesor; Sim.  Rutar,  c.  kr.  gimn.  profesor;  Josip  Smrek  ar,  častni  ka- 
nonik in  profesor  bojjoslovja,  in  Ivan  Vrh  ovce,  c.  kr.  gimn.  profesor. 
—  V  društveni  seji  dne  13.  februvarja  se  je  odbor  konstituiral.  Izvčljeni 
so  bili  podpredsednikom  g.  dr.  Josip  Kosler,  tajnikom  Anton  Ko  bi  ar 
in  blagajnikom  gosp.  dr.  Oskar  Gratzv  pl.  Wardengg.  A.  Koblar 
je  bil  določen  za  urednika  »Izvestjem«  in  dr.  Gratzy  za  urednika 
>Mittheilungen«.  A.  K. 

Imenik  članov 

»Muzejskega  društva  za  Kranjsko" 
v  letu  1900. 


A.  častni  član: 

Anton   Globočnik  pl.  Sorodolski,  c.  kr.  vladni  svetnik  v.  [>.  itd.,  na 
Dunaju. 

B.  Dopisujoči  člani: 

Dr.  Teodor  Elze,  dvorni  svdtnik  itd.  v  Benetkah. 
Dr.  Matija  Wretschko,  vitez,  c.  kr.  ministerski  svdtnik  itd.  na  Dunaju. 
Dr.  Arnold  Luschin  pl.  Ebengreuth,  vitez,  c.  kr.  vseučiliski  pro- 
fesor itd.  v  Gradcu. 

C.  Redni  člani: 


Apfaltrern  Oton,  baron,  c.  in 
kr.  pravi  kamornik,  član  j^osposke 
zbornice,  graščak  na  Križu  pri 
Kamniku. 

A  p  i  h  Josip,  C.  kr.  profesor  v 
Celovcu. 

Aškerc  Anton,  mestni  arhivar  v 
Ljubljani. 

Ažman  Janez,  župnik  in  deželni 
poslanec  v  Gorjah  pri  Bledu. 

Bamberg  Otomar,  knjigotržec in 
tiskarnik  v  Ljubljani. 

Barlčjanko,  nadškofijske  pisarne 
uradnik  in  katehet  v  Zagrebu. 


Beckh-Widmanstetter  Leo- 
pold, pl.,  C.  in  kr.  .stotnik  v  p., 
arhivar  nemškega  viteškega  reda 
na  Dunaju. 

Belč  Ivan,  mestni  učitelj  in  hišni 
posestnik  v  Ljubljani. 

Benkovič  Josip,  kapelan  v  Ko- 
mendi. 

Berce  Anton,  župnik  v  Boštanju. 

Binder  Josip  Julij,  dr.,  c.  kr. 
realčni  profesor  v  Ljubljani. 

Bizjan  Janez,  župnik  in  dekan  v 
Moravčah. 

Bock  Emil,  dr.,  primarij  deželne 
bolnice,  sanit.  svetnik  v  Ljubljani. 


Bo  11  a  č  Ivan,  knjigovez  in  trgovec 
v  Ljubljani. 

Ci^-heimb  Alfons,  pl.,  Hmelj* 
fiiški,  baron  Gutenauski,  c.  in  Icr. 
polkovnik  v  Mariboru. 

Črno  logar  Konrad,  učitelj,  c.kr. 
konservator,  v  Šmariji. 

Debevec  Josip,  dr.,  c.  kr.  gimn. 
učitelj  v  Ljubljani. 

DetelaOton,  p1.,  kranjski  deželni 
glavar,  graščak,  Ljubljana. 

Dolenec  Josip,  €lr, ,  profesor 
bogoslovja  v  Ljubljani. 

Dolenz  Viktor,  profesor  v  B«(^ 
jevicah. 

Domicelj  Fran  na  Rakeku. 

Dostal  Josip,  škofijski  tajnik  v 
Ljubljani. 

Duffč  Ivan,  m.  stavbinski  svdtnik 
v  Ljubljani. 

Eržen  Valentin,  semeniški  pod- 
vodja  in  ekonom  v  Ljubljani. 

F 1  i  s  Janez,  prelat,  generalni  vikar 
in  kanonik  v  Ljubljani. 

F6derl  Janez,  pekovski  mojster 
v  Ljubljani. 

Gantar  Lovro,  župnik  in  dekan 
na  Vrhniki. 

Giontini  Rafael,  knjigotržec  v 
Ljubljani. 

Gnjezda  Janez,  c.  kr.  realčni 
profesor  v  Ljubljani. 

Gogola  Ivan,  c.  kr.  notar  v  Ljub- 
ljani. 

Goričnik  Franc,  trgovec  v  Ljub- 
ljani. 

Grasselli  Peter,  deželni  posla- 
nec, ravnatelj  užitninskega  urada 
v  Ljubljani. 

Gratzy  Oskar,  pl.  Wardengg,  dr., 
C.  kr.  gimnazijski  profesor  v  Ljub- 
ljani. 


Gregorič  Vincenc,  dr.,  primarij 
deželne  bolnice  v  Ljubljani. 

Gruden  Josip,  dr.,  prefekt  v 
Alojznid  v  Ljubljani. 

Hein  Viktor,  baron,  vzvišenost, 
C.  kr.  pravi  tajni  svčtnik,  deželni 
predsecfaiik  kranjski,  Ljubljana. 

Hribar  Ivan,  Župan  ljubljanski, 
deželni  poslanec,  ravnatelj  banke 
>Slavije«  v  Ljubljani. 

Hubad  Franc,  ravnatelj  c.  kr. 
učite^ske  pripravnice  v  Ljubljani. 

Hubad  Josip,  ravnatelj  c.  kr. 
:g]nBnazije  v  Kranju. 

Jager  Ivan,  asistent  na  ckr. teh- 
niki na  Dunaju. 

Janesch  Janez,  usnjarski  tvor- 
ničar  v  Ljubljani. 

JanežičIvan,  dr,  profesor  bogo- 
slovja v  Ljubljani. 

Jenko  Ludovik,  župnik  pri  Sv. 
Duhu  pri  Krškem. 

Jeretin  Martin,  c.  kr.  okrajni 
tajnik  v  Litiji. 

Jugovič  Franja,  nadučiteljica  v 
Kranju. 

Junowics  Rudolf,  dr.,  ravnatelj 
C.  kr.  realke  v  Ljubljani. 

Kadivec  Antonija,  usnjarica  in 
posestnica  v  Ljubljani. 

Kalan  Andrej,  kanonik  v  Ljub- 
ljani. 

Karlin  Andrej,  kanonik  in  c.  kr. 
gimn.  profesor  v  Ljubljani. 

Karlin  Martin,  c.  kr.  gimn.  pro- 
fesor v  Ljubljani. 

Klinar  Anton  ,  dež.  nadinženir  v 
Ljubljani. 

Koblar  Anton,  kurat,  arhivar  ii 
C.  kr.  konservator  v  Ljubljani 

Kolman  Franc,  trgovec  v  Ljub 
Ijani. 


—   2»  — 


Komatar  Franc,  suplent  nac.  kr. 
realki  v  Ljubljani. 

Kos  Franc,  dr.,  c.  kr.  profesor 
na  učiteljiški  pripravnici  v  Gorici. 

Kos   Mihael,  učitelj  na  Holmcu. 

Kosler  Josip,  dh,  posestnik  v 
Ljubljani. 

Krek  Ivan,  dr.,  državni  poslanec, 
Ljubljana. 

Križnik  Gašpar,  trg.  v  Motniku. 

Kulavic  Janez,  dr.,  apost.  proto- 
notar,  kanonik  in  vodja  bogosl. 
semenišča  v  Ljubljani. 

Kušar  Franc,  ekspozit  v  Begunjah 
pri  Cirknici. 

Ladst&tter  Hrizant,  tvomičar 
v  Domžalah. 

Lampč  Evgen,  pr efekt  v  bogosl. 
semenišču  v  Ljubljani. 

Lampč  Franc,  dr.,  kanonik,  pro- 
fesor bogoslovja  in  vodja  seme- 
nišča v  Ljubljani. 

Lanthieri  a  Paratico  Karol, 
grof,  c.  in  kr.  nadporoČnik  v  p., 
graščak  v  Vipavi. 

Lavrenčič  Ivan,  župnik  in  dekan 
v  Šmartinu  pri  Litiji. 

Lavtižar  Josip,  ŽupntkvRatečah. 

Lederhas  Ludovik,  c.  kr.  gim- 
nazijski profesor  v  Ljubljani. 

Lesar  Josip,  dr.,  konzist.  sv^nik 
in  vodja  Alojznice  v  Ljubljani. 

Leveč  Franc,  c.  kr.  realčni  pro- 
fesor v  Ljubljani. 

Leveč  Vladimir,  stud.  iur.  na 
Dunaju. 

Levičnik  Albert,  c.  kr.  deželne 
sodnije  predsednik  v  Ljubljani, 
ichtenberg  Leopold,  baron, 
deželni  poslanec,  graščak  v  Abahu.  i 

'.  uckmann  Anton,  tvomičar  v  i 
Ljubljani. 


I  Luckmann  Josip,  bankir,  pred- 
sednik   »Kranjske    hranilnice«    v 
I      Ljubljani. 

Luckmann   Karol,   dežehii   po- 
slanec,  ravnatelj  »Kranjske  indu- 
I      strijske  družbe«  na  Jesenicah. 

Mahr  Ferdinand,  cesarski  svet- 
nik, ravnatelj  in  imetelj  ti^rovske 
j      šole  v  Ljubljani. 

Majdič  Peter,  posestnik  umet- 
nega mlina  v  JariSah  pri  McngSu. 

Malenšek  Martin,  župnik  pri 
Sv.  Petru  v  Ljubljani. 

Mantuani  Josip,  dr. ,  amanuensis 
c.  in  kr.  dvome  knjižnice  na 
Dunaju. 

M  a  tj  a  n  J  a  k  o  b ,  kapelan  vCerkljah. 

MejačAndrej,  posestnik  in  župan 
v  Komendi. 

Mencinger  Ivan,  dr.,  advokat  v 
KrSkem. 

Merčun  Rok,  katehet  v  Ljubljani. 

Mežnarec  An^ton,  župnik  in 
dekan  v  Kranju. 

Missia  Jakob,  dr.,  vzoritost,  c.  in 
kr.  tajni  svetnik,  kardinal  in  knezo- 
nadSkof  v  Gorici. 

Mosche  Alfonz,  dr.,  advokat  v 
Ljubljani. 

M  UT  n  i  k  I  v  an ,  cesarski  svdtnik, 
deželni  odbornik  in  tajnik  trg.  in 
obrtne  zbornice  v  Ljubljani. 

Novak  Mihael,  c  kr.  okr.  sodnik 
in  dež.  sodn.  svdtnik  v  Senožečah. 

Obergfdll  Josip,  c.  kr.  profesor 
v  Kočevju. 

Orožen  Franc,  c.  kr.  profesor 
na  učit  pripravnici  v  Ljubljani. 

Orožen  Ignac,  stolni  proSt  v 
Maribom. 

Pajk  Jožef,  dr.,  kanonik  v  Mari- 
boru. 


1 


30 


Pajk    Milan,    c.    kr.    profesor    v  I 
Ljubljani. 

PauHn  Alfonz,  c.  kr.  gimnazijski 
profesor  v  Ljubljani. 

Pavlin  Franc,  c.  kn  nadinženir 
v  Ljubljani.  \ 

Pečnikjernej,  izkopo vatelj  starin 
v  Novem  Mestu. 

Perko  Franc,  posestnik  v  Novem  ' 
Mestu. 

Perušek  Rajmund,  c.  kr.  gimn. 
profesor  v  Ljubljani. 

Petelin  Martin,  c.  kr.  gimn. 
profesor  v  Ljubljani. 

Pfeifer  Josip,  deželni .  tajnik  v 
Ljubljani. 

Pintar  Luka,  c.  icr.  skriptor  na 
licejski  knjižnici  v  Ljubljani. 

Pire  Gustav,  ravnatelj  c.  kr.  kme- 
tijske družbe  v  Ljubljani.  | 

Plantan  Ivan,  c.  kr.  notar  v 
Ljubljani.  I 

Pleteršnik   Maks,   c.   kr.  gimn.  ^ 
profesor  v  Ljubljani.  j 

Poč  Martin,   župnik  v  Komendi.  [ 

Podboj  Ivan,  župnik  v  Planini,     j 

Podkrajšek  Franc,  predstojnik  ' 
železn.  postaje  v  Rajhenburgu. 

Pokoren  Franc.  župnikvBesnici. 

Povše  Franc,  vodja  v  p.,  gra- 
ščak,  državni  in  dež.  poslanec, 
dež.  odbornik  v  Ljubljani.  | 

Prossinagg  Robert,  dr.,  zdrav- 
nik v  Ljubljani. 

Račjč  Josip,    dr.,   c.  kr.  dvomi  i 
svetnik  in   finančni   prokurator  v 
Ljubljani. 

Rahnč  Ivan,  c.  kr.  notar  na  Brdu.  I 

Ramoveš     Andrej,     župnik     v  i 
Dobrepoljah.  i 

Ranioveš  Jernej,  župnik  v  Po- 
ljanah. 


Rechbach  Anton,  baron,  c  in 
kr.  stotnik  v  p.  v  Novem  Mestu. 

Recherjenny,  posestnica  v  Ljub- 
ljani. 

Robida  Ivan,  m.  policijski  ko- 
misar v  Ljubljani. 

Rohrman  Josip,  notarski  sub- 
stitut  v  Mokronogu. 

Rohrman  Viktor,  trgovec  in 
posestnik  v  Ljubljani. 

Rozman  Josip,  mestni  kapelan 
in  tajnik  družbe  sv.  Mohorja  v 
Celovcu. 

Rus  Nikolaj,  pri  mestnemjizi- 
katu  v  Ljubljani. 

Rutar  Simon,  c,  kr.  gimn.  pro- 
fesor in  C.  kr.  konservator  v  Ljub- 
ljani. 

Saj  o  vi  c  Janez,  kanonik  v  Ljul> 
Ijani. 

SalterŽiga,  posestnik  na  Dunaju. 

SamassaMaks,  tvorniČar  v  Ljub- 
ljani. 

Satter  Ivan,  c.  kr.  profesor  v 
Kočevju. 

Schaffer  Adolf,  dr.,  deželni  od- 
bornik v  Ljubljani, 

Schonberger  Mark  vart,  baron, 
C.  kr.  okr.  glavar  v  Krškem. 

SchopplAnton,  vitez,  p  1.  Sonn- 
w  a  1  d  e  n ,  dr.,  advokat  v  Ljubljani. 

Schollmayr  E.  Henrik,  nad- 
gozdar  v  Mašunu  pri  Zagorju. 

Schulz  Ferdinand,  muzejski 
asistent  v  Ljubljani. 

Schwegel  Josip,  baron,  vzviše- 
nost, c.  in  kr.  tajni  svdtnik,  sck- 
cijski  načelnik  zunanjega  minister- 
stva  v  p.,  državni  in  dež.  poslanec, 
graščak  v  Gorjah. 

Seidl  Ferdinand,  c.  kr.  realčni 
profesor  v  Gorici. 


—  31   — 


enekovič     Andrej,     ravnatelj  ' 

C.  kr.  višje  gimnazije  v  Ljubljani. 
Sila  Mat  i  j  a,  župnik  in   dekan  v  | 

Tomaju. 
Sinkovič    Karol,     c.   kr.  giran. 

profesor  v  Ljubljani. 
Sitar  Matej,  župnik  v  Št.  Juriju 

pri  Šmariji. 
SlancKaroI,  dr.,  advokat  v  Novem  ; 

Mestu. 
Sl(5kovec  Matej,  župnik  pri  Sv. 

Marku  niže  Ptuja.  ! 

Smičiklas  Tade,   kr.  vseučiliški 

profesor  v  Zagrebu. 
Smrekar  Jožef,    častni  kanonik 

in  profesor  bogoslovja  v  Ljubljani.  , 
Souvan    Ferdinand,    veletržec 

v  Ljubljani. 
Souvan   Franc  Ksav.,  veletržec  i 

v  Ljubljani. 
Starč  Josip,    dr.,   c.  kr.  adjunkt 

finančne  prokurature  v  Ljubljani. 
Starč  Mihael,  inženir  in  graščak 

v  Mengšu. 
Steska  Viktor,    škofijski    tajnik 

v  Ljubljani. 
Štor  Franc,  dr.,  advokat  v  Ljub- 
ljani. 
Stroj   Alojzij,   katehet  na   uršu- 

Unskih  šolah  v  Ljubljani. 
Stussiner  Josip,    c.   kr.   poštni 

nadkontrolor  v  Ljubljani. 
Suppan     Josip,     dr. ,     ravnatelj 

Kranjske  hranilnice  v  Ljubljani. 
Svetec  Luka,  c.  kr.  notar  v  Litiji 
Svetina  Ivan,  c.  kr.  gimn.  pro- 
fesor v  Ljubljani. 
Swoboda    Henrik,    suplent    na  , 

c.  kr.  realki  v  Ljubljani. 
Šašelj   Ivan,  župnik  v  Adlešičih.  . 
Savn ik  Karol,  lekarniČar  in  župan 

v  Kranju.  ^ 


Šiška  Josip,  ravnatelj  škofijske 
pisarne  in  konzist.  svdtnik  v  Ljub- 
ljani. 

Šmid  Vaiter,  p.,  benediktinec  v 
Admontu. 

Šorli  Ivan,  c.  kr.  okr.  glavar  v 
Paznu. 

Šorli  Matija,  c.  kr.  poštni  rav- 
natelj v  Ljubljani. 

Štrekelj  Karol,  dr.,  c.  kr.  vse- 
učiliški profesor  v  Gradcu. 

Štrukelj  Ivan,  kapel.,  Šmartin  p. L. 

Šubicivan,  ravnatelj  c.  kr.  obrtnih 
šol   in  dež.  poslanec  v  Ljubljani. 

Šuman  Josip,  c.  kr.  dež.  šolski 
nadzornik  v  Ljubljani. 

Tavčar  Ivan,  advokat,  graščak, 
dež.  poslanec  in  dež.  odbornik  v 
Ljubljani. 

Tomaž  i  č  Ivan,  mestni  župnik  v 
Škofji  Loki. 

Traven  Nikolaj,  p.,  frančiškan 
v  Novem  Mestu. 

Trobec  Matej,  c.  kr.  računski 
oficijal  dež.  nadsodiSča  v  Gradcu. 

Valentapl.MarchthurnAloiz, 
dr.,  C.  kr.  vladni  svetnik  in  pro- 
fesor v  p.  in  zdravnik  v  Ljubljani. 

Velkovrh  Ivan,  c.  kr.  nadpo- 
ročnik  v  p.  in  tvorničar  v  Ljubljani. 

V  o  k  Franc,  c.  kr.  notar  v  Ljubljani. 

Volčič  Edv.,  dr.,  c.  kr.  agrarni 
komisar  v  Novem  Mestu. 

Vončina  Ivan,  ravnatelj  mag. ur. 
in  namestnik  županov  v  Ljubljani. 

Vrhovec  Ivan,  c.  kr.  gimn.  pro- 
fesor v  Ljubljani. 

Vrhovnik  Ivan,  župnik  trnovski 
v  Ljubljani. 

Waldherr  Josip,  dr.,  imetelj  in 
predstojnik  vzgojilneja  in  učnega 
zavoda  v  Ljubljani. 


—  32  — 


Wol9eggerPetcr,  ravnatelj  c.kr. 
gimnazije  v  Kočevju. 

Wurzbach  Alfonz,  baron,  gra- 
šičak,  deželni  poslanec  v  Ljubljani. 

Zamejic  Andrej,  kanonik  v 
Ljubljani. 

Zeschko  Albert,  trgovec  v  Ljub- 
ljani. 

Zois  Mihael  Angelo,  baron, 
konceptni  praktikant  pri  c.  kr. 
dež.  vladi  v  Ljubljani. 

Zupan  Ivan,  kurat  v  Šempetru. 

Zupan  Tomo,  c.  kr.  gimn.  pro- 
fesor, konzist.  svdtnik  in  papeški 
častni  kamomik  v  Ljubljani. 

Zupančič  Vilibald,  c.  kr.  pro- 
fesor na  pripravnici  in  c.  kr.  okr. 
šolski  nadzornik  v  Ljubljani. 

Žagar  Dragotin,  deželni  bla- 
gajnik v  Ljubljani. 

Žakelj  Friderik,  c.  kr.  gimn. 
profesor  v  Ljubljani. 

Žitnik  Ignac,  dr.,  državni  in  dež. 
poslanec  v  Ljubljani. 

ŽlogarAnton,  Župnik  v  Kranjski 
Gori. 


Žumer  Andrej,  c.  kr.  okr.  šolski 
nadzornik  v  Kranju. 

Cistercijanski  samostan  v  Stičini. 

Knjižnica  c.  kr.  višje  gimnazije  v 
Ljubljani. 

Knjižnica  c.  kr.  višje  gimnazije  v 
Novem  Mestu. 

Knjižnica  c.  kr.  višje  realke  v  Ljub- 
ljani. 

Knjižnica  c.  kr.  vseučilišča  v  Gradcu. 

Knjižnica  ljubljanskih  bogoslovcev  v 
v  Ljubljani. 

Okrajna  učiteljska  knjižnica  v  Čr- 
nomlju. 

Okrajna  učiteljska  knjižnica  v  Kranju. 

Okrajna  učit.  knjižnica  v  Krškem. 

Okrajna  učiteljska  knjižnica  ljub- 
ljanske okolice. 

Okrajna  učit.  knjižnica  v  Logatcu. 

Okrajna  učit.  knjižnica  v  Radovljici. 

Okrajna  učit.  knjižnica  v  Ribnici. 

Ravnateljstvo  c.  kr.  rudnika  v  Idriji. 

Ravnateljstvo  c.  kr.  drž.  nižje  gim- 
nazije v  Ljubljani. 

Ravnateljstvo  c.  kr.  učit.  pripravnice 
v  Mariboru. 


Č.    Naročniki  na  »Izvestja«. 


Arcfe  Raj  ko,  c.  kr.  poštni  kon- 
trolor v  p.  v  Ljubljani. 

Ar  ko  Mihael,  župnik  in  dekan 
v  Ljubljani. 

Bavdek  Helena,  posestnica  v 
Vodmatu. 

Bohinjec  Peter,  župnik vHorjulu. 

Breznik  Franc,  c.  kr.  gimn.  pro- 
fesor v  Ljubljani. 

Ciperle  Josip,  učitelj  meščanske 
šole  na  Dunaju. 

Čebašek  Ivan,  župnik  v  Črnem 
Vrhu  nad  Polhovim  Gradcem. 


Demšar   Josip,   trgovec  in  po- 
sestnik v  Železnikih. 
Globočnik    Anton,    fužinar  in 
posestnik  v  Železnikih. 
I  GraŠič  Josip,   župnik  v  Beramu. 
;  Jeglič    Anton    Bonaventura, 
I      dr.,  knezoškof  ljubljanski. 
Jelovšek  Gabrijel,   dež.  posla- 
nec, trgovec,  posestnik  in  župan 
na  Vrhniki. 
Jenko  Josip,  rudar  v  Hrastniku. 
Kadunec     Franc,    župnik    v 
Krašnji. 


r 


33 


Kajdiž  Tomaž,  kanonik  in  de- 
želni poslanec  v  Ljubljani. 

K 1  e  m  e  n  Č  i  č  I  g  n  a  C ,  dr.,  c.  kr.  vse- 
učiliški  profesor  v  Gradcu. 

Košmelj  Janez,  župnik  v  Begu- 
njah. 

Krek  Gregor,  dr.,  c.  kr.  vseuči- 
liški  profesor  v  Gradcu. 

Kumer  Franc,  župnik  in  dekan 
v  Stari  Loki. 

Lekse  Franc,  župnik  v  Lučah. 

LesjakAnton,  župn.  v  Želimljah. 

Letnar  Lovro,  nadučitelj  in  c.kr. 
šolski  nadzornik,  Mengeš. 

M  a  u  r  i  n  g  Ivan,  dr. ,  kapelan 
na  Igu. 

Medic  Kalist,  p.,  frančiškanski 
gvardijan  v  Paznu. 

Muller  Ivan,  Župnik  v  Št.  Heleni. 

Napotnik  Mihael,  dr.,  knezoškof 
lavantinski  v  Mariboru. 

Porenta  Franc,  župnik  v  Križih. 

Rozman  Janez,  častni  kanonik 
in  župnik  pri  Sv.  Jakobu  v  Ljul)- 
Ijani. 

Sedej  Franc,  dr.,  kanonik  v  Gorici. 


Sket  Jakob,  dr.,  c.  kr.  gimn.  pro- 
fesor v  Celovcu. 
Skuhala    Ivan,    dr. ,    župnik    in 
I    dekan  v  Ljutomeru. 
,  Starfe  Josip,  kr.  realčni  profesor 

v  Zagrebu. 
iŠkrabec    Stanislaj,    p.,    franči- 
škan v  Gorici. 
Šubelj    Ivo,    dr.,    stud.    iur.    na 
Dunaju. 
I  Tr  e  i  ber  Franc,  kanonik  in  župnik 
v  Št.  Rupertu  pri  Velikovcu. 
Valenčič  Ivan,  Trnovo,   p.  Hir. 

Bistrica. 
»Bralno  društvo«  v  Železnikih. 
»Čitalnica«  v  Celju. 
»  v  Gorici. 

»  v  Kranju. 

»  v  Ljubljani. 

»  v  Novem  Mestu. 

Ravnateljstvo    bogoslovnega    seme- 
nišča v  Mariboru. 
Ravnateljstvo    c.    kr.    učiteljišča    v 

Kopru. 
Vodstvo  kmetijske  Šole  na  Grmu. 
»        ljudske  šole  v  Št.  Jerneju. 


D.  Naročnika  na  »Mittheilungen«. 

Rese  h  T.  V.,  knjigovez  v  Kranju.     Riegcr    Simon,    rudniški    vodja 

pri  Sv.  Ani  nad  Tržičem. 


Znanstvene  korporacije  in  društva, 

s  katerimi  je  ^Muzejsko  društvo  za  Kranjsko""  v  zvezi  In 
zamenjava  publikacije. 

Aachen :  Geschichtsverein. 

Altenburg^:     Geschichts-    und    alterthumsforschende    Gesellschaft    des 

Osterlandes. 
Basel:  Historische  und  Antiquarische  Gesellschaft. 
Bayreuth:  Historischer  Verein  fiir  Oberfranken. 

3 


—   34   — 

Berolin  (Berlin):  Kgl.  Akademie  der  Wis5enschaften. 

Gesel  Ischaft   fur  Anthropologie,   Ethnologie  und  Ur- 

geschichte. 
Verein  fur  Geschichte  der  Mark  Brandenburg. 
Botanischer  Verein  der  Provinz  Brandenburg. 
Bonn:  Naturhistorischer  Verein. 
Braanflehweig:  Verein  fur  Naturwissenschaften. 
Bregenz:  Museum- Verein  fur  Vorarlberg. 
Bretlan:  Schlcsi.sche  Gesellschaft  fur  vaterlandische  Cultur. 
Brno  (Briinn):  Historisch-statistische  Section  der  k.  k.  mahrisch-schle- 
sischen  Ackerbaugesellschaft. 
Naturforschender  Verein. 
Badapei&ta  (Budape^t) :  Magyar  Tudomdnyos  Akadčmia. 

Kgl.  ungarische  geologische  Gesellschaft. 
Celovec  (Klagenfiirt) :  Gcschichtsverein  fiir  Kamten. 

Naturhistorisches  Landesmuseum. 
Carlh  (Zttrich):  Gesellschaft  fiir  vaterlandische  Alterthumer. 

Naturforschende  Gesellschaft. 
Oaslava:  Českoslovansky  museum  (»Vostnik«)  (zam.  za  »Izv.«). 
Darmstadt:  Historischer  Verein  fur  das  Grossherzogthum  Hessen. 
Dorpat:  Gclehrte  Estnischc  Gesellschaft. 
Draždane  (Dresden):  Kgl.  sachsischer  Alterthumsverein. 
DnnaJ  (Wien):  Kaiscrliche  Akademie  der  Wissenschaften. 
K.  u.  k.  Hofmuseen. 
K.  k.  Centralcommission  fiir  Erforschung  und  Erhaltung 

der  Kunst-  und  historischen  Denkmale. 
K.  k.  statistische  Centralcommission. 
K.  k.  geologische  Reichsanstalt. 

Abtheilung  fiir  Kriegsgeschichte  im  k.  k.  Kriegsarchive. 
K.  k.  geographische  Gesellschaft. 
Verein  fiir  Landeskunde  in  Niederosterreich. 
Anthropologische  Gesellschaft. 
Alterthumsverein. 
Numismatischer  Verein, 
Wissenschaftlicher  Club. 
Gesellschaft    fiir    Geschichte    des    Protestantismus    in 

Oesterreich. 
Archaologisch-epigraphisches  Seminar  an  der  k.  k.  Uni- 

versitiit. 
Deutscher  und  osterreichischer  Alpen verein. 
Klalebea:    Verein    fiir    Geschichte    und    Alterthumer    der    Grafschaft 
Mansfeid. 


—  35   — 

Erfort:  Kgl.  Akademie  gemeinniitziger  Wissenschaften. 
Frankobrod  (Frankfnrt  a.  31.) :  Verein  fiir  Geschichte  und  Alterthums- 

kunde. 
Senkenbergische    naturforschende    Ge- 
sellschaft. 
Friedrichshafen :  Verein  fiir  Geschichte  des  Bodensees. 
Giessen:  Oberhessischer  Geschichtsverein. 
Gradec  (Graz):  K.  k.  Gartenbaugeselischaft. 

Historischer  Verein  fiir  Steiermark. 
Naturwissenschaftlicher  Verein  fiir  Steiermark. 
Landesmuseumsverein  Joanneum. 
Halle  a.  S.:  K.  Leop.-Carol.  Akademie  der  Naturforscher. 
Hambarg:  Verein  fiir  hamburgische  Geschichte. 

Verein  fur  natur\vissenschaftliche  Unterhaltung. 
HannoTer:  Historischer  Verein  fiir  Niedersachsen. 
Inomost  (Innsbruck) :  Museum  Ferdinandeum. 

Naturwissenschaftlich-medicinischer  Verein. 
Kiel:  Gesellschaft  fiir  Schleswig-Holstein-Lauenburgische  Geschichte. 
Knin:  Hrvatsko  starinarsko  društvo  (»Starohrvatska  Prosvjeta«). 
Konigeberg:  Alterthumsgesellschaft  »Prussia«. 
fiLrakov  (Krakau):  Akademia  umiejetnošci. 
Kristiania:  Norsk  Tolkemuseum. 
Landslint:  Historischer  Verein  fiir  Niederbaiern. 
IJnb^ana:  Slovenska  Matica. 

Lipsko  (Leipzig):  Kgl.  sachsische  Gesellschaft  der  Wissenschaften. 
LiiUB:  Museum  Francisco-Carolinum. 

Verein  fiir  Naturkunde. 
Lvov  (Lemberg):  Naukovo  tovarištvo  imeni  Ševčenka. 

Towarzystwo  historyczno  (>Kwartalnik  historyczny«). 
Towarzystwo  ludoznawcze  (»Lud«). 
MonakoTO  (Manchen):  Alterthumsverein. 

Historischer  Verein  fiir  Oberbaiern. 
Moskva:  Socičt^  impdriale  des  Naturalistes. 

Imperatorskoje  arheologičeskoje  obščestvo. 
Niirnberg:  Germanisches  Nationalmuseum. 

Naturhistorische  Gesellschaft. 
Odesa:  Novorosijskoje  obščestvo  jestetstvoispitateljej. 
Petrograd:  Imperatorskaja  akademija  nauk. 

Slavjanskoje  blagotvoriteljnoje  obščestvo  (zam.  za  »Izv.«). 
Posen:  Historische  Gesellschaft  fur  die  Provinz  Posen. 
Praga  (Prag):  Kril.  českd  spoleČnost  nduk. 
Museum  krdlovstvi  česk^ho. 


36 


Praga  (Prag):  Narodopisni  společnost  českoslovanska  (zam.  za  »Izv.«). 
Vestnik  slovanskych  starožitnosti  (zam.  za  >Izv.«). 
Česky  časopis  historick^  (zam.  za  »Izv.«). 
Verein  fiir  Geschichte  der  Deutschen  in  Bohmen. 
Raigern:  Studien  und  Mittheilungen  aus  dem  Benedictiner-  und  Cister- 

cienser-Orden. 
Rezno  (Regengbnrg) :    Historischer  Verein  fiir  Oberpfalz  und  Regens- 
burg. 

Natur\vissenschaftlicher  Verein. 
Riga :    Gesellschaft   fiir   Geschichte   und   Alterthumskunde    der  Ostsee- 

provinzen  Russlands. 
Rim    (Roma):  Istituto  austriaco  di  studii  storici. 
Rovered  (Rovereto):  Museo  civico. 
Sibinj  (Hermannstadt) :  Verein  fiir  siebenbiirgische  Landeskunde. 

Siebenbiirgischer  Verein  fiir  Nalurvvissenschaftcn, 
Solnograd  (Salzbiirg):  Museum  Carolino-Augusteum. 

Gesellschaft  fiir  Salzburger-Landeskunde. 
Splet  (Spalato):    Arheološki  muzej  (»Bulletino  di   archeologia  e  storia 

dalmata«). 
Štetin  (Stettin):    Gesellschaft  fiir   pommerische  Geschichte   und   Alter- 
thumskunde. 
Stokholm    (Stockholm) :     Kongl.    Vitterh.    Historie    och    Antiquitets 

Akademien. 
Nordiska  Museet. 
Šverin  (Scbwerin):    Verein  fiir  mecklenburische  Geschichte  und  Alter- 
thumskunde. 
Temešvar  (Temesvar):    Siidungarischcr  naturwissenschaftlicher  Verein. 
Trident  (Trento):  Museo  comunale. 
Trst  (Trieste):  Museo  civico  di  antichitži  (Sccieta  di  Minerva). 

Societa  Adriatica  di  scienze  naturali. 
Wernigerode:  Harzverein  fiir  Geschichte. 
AViePbaden:  Nassauischer  Verein  fiir  Alterthumskunde. 
AVtirzbiirg:  Historischer  Verein  fiir  Unterfranken  und  Aschaflfenburg, 
Zagreb:  Jugoslavenska  akademija  znanosti  i  umjetnosti. 
Hrvatsko  arheološko  društvo. 
Hrvatsko  naravoslovno  društvo. 
Kr.  hrv.-slav.-dalm-zemaljski  arkiv  (»Vjestnik«). 
Zgorelee  (Gorlitz):  Oberlausitzische  Gesellschaft  der  Wissenschaften. 


Izdaje  in  zalaga  »Muzejsko  društvo  za  Kranjsko.« 
Natisnili  J.  Blasnikovi  nasledniki  v  Ljubljani. 


->  I 


3^ 


IZVESTJA 

MUZEJSKEGA  DRUŠTVA 

ZA  KRANJSKO. 


Anton  Koblar. 


Letn. 


^^'^^^ 


■J'fe?^ 


V  Lrjubijaot  190 a* 


jCi3tji*Jco4.j  i 


^ 


\E 


-ir.- 


Mnv^iro  ^ 


Vsebina  2.  se§itka. 


Mali  2dpiBki. 


H^ 


\""    .■   £^^~.*' 


IZVESTJA 

Muzejskega  društva  za  Kranjsko. 

■■  I  >■ 

Lretnik  X.  1900.  Seiitek  2. 

Academia  Operosorum. ') 

Spisal  Viktor  Steaka. 

Imenitni  in  srečni  dogodki,  zlasti  znamenite  zmage,  so 
vselej  nenavadno  vplivali  na  povzdigo  narodnega  ponosa.  Ta 
ponos  pa  je  vzbudil  ljubezen  do  dela  in  živahnejšega  dušev- 
nega življenja.  Tudi  v  naši  zgodovini  se  kaže  isto,  kar  vidimo 
pri  Grkih  po  bitki  pri  Maratonu  in  Salamini,  pri  krepkih 
Rimljanih  po  Cezarjevih  in  Avgustovih  zmagah  in  pri  vstrajnih 
Nemcih  v  naŠi  dobi.  Ni  skoro  dobe  v  naši  zgodovini,  v  kateri 
bi  se  bil  narod  bolj  zavedal  svoje  moči  in  se  bolj  veselil  zmage, 
kakor  po  zadnjih  srečnih  vojnah  proti  krutemu  Turku.  Najprej 
se  je  Slovenec  oddahnil  po  sijajni  zmagi  pri  Sisku  1.  1593. 
Ali  Turek  je  bil  tačas  še  mogočen  in  strah  je  ostal  ljudem  še 
v  mozgu.  Ko  pa  je  bil  Turčin  premagan  pri  Dunaju  1.  1683., 
ko  so  ga  prepodili  z  Ogerskega  in  1.  1699.  sklenili  mir,  je 
neizmerna  radost  navdajala  vsakega  Slovenca;  Izginila  je  mora. 


*)  Ta  spis  sem  sestavil  večinoma  po  rokopisih  Gregorija  Bolni- 
čarja, ki  leže  v  Ijublj.  scmcniščni  knjižnici.  Pisali  so  že  o  akademiji: 
P.  pl.  Radics  v  »Letop.  Mat.  Slov.«  1880,  str.  31—33,  z  ozirom  na 
umetnost.  J.  Marn:  »Jezičnik«,  22.  leto,  str.  i,  a.  Dr.  G  laser  »Zgodo- 
vina slov.  slovstva«  I.  str.  135,  ki  jo  le  omenja.  Nemški  je  pisal  precej 
dobro  o  njeni  upravi  in  delavnosti  dr.  E.  H.  Gosta  v  »Mittheilungen 
d.  hist.  Ver.  f.  Krain«  1.  1861.  str.  41 — 46.  Ta  tudi  navaja  one,  ki  so 
pred  njim  pisali  o  akademiji.  Po  njegovem  spisu  je  posnel  svoj  sestavek 
A,  Dimitz:  >Gcschichte  Krains«  str.  112 -114.  in  »Kurzgef.  Gcschichte 
Krains«  str.  103. 


—  38  — 

ki  je  tlačila  našo  domovino  blizu  tri  stoletja.  Schoeoleben  in 
Valvasor  sta  odkrila  slavno  preteklost  domovine  in  seznanila 
naše  prednike  z  zgodbami  nekdanjih  časov.  S  kolikim  navdu- 
šenjem so  ljudje  čitali  te  zgodbe!  In  ne  brezuspešno! 

Res  je,  da  popolnoma  migiih  časov  tudi  pozneje  ni  bilo. 
Španjska  nasledstvena  vojna  je  vznemirjala  tudi  naše  pokra- 
jine. Admiral  Forbin  je  napal  1.  1702.  Trst  in  mnogo  Trža- 
čanov  se  je  tedaj  preselilo  v  Ljubljano.  Tudi  Ljubljančani  so 
morali  paziti,  da  jih  ni  kdo  napadel.  Toda  nekdanjega  strahu 
ni  bilo  več,  in  ljudje  so  vkljub  bojnemu  vrišču  pridno  delali, 
ne  meneč  se  mnogo  za  sovražnike. 

V  to  svetlo  dobo  naše,  sicer  bolj  žalostne  zgodovine 
spada  plodno  delovanje  prve  naše  svetne  družbe,  imenovane 
»Academia   Operosorum«,  t.  j.  >družba   delavnih   mož.« 

1.  Kako  se  je  družba  pričela? 

Misel,  naj  se  v  Ljubljani  ustanovi  družba  delavnih  mož, 
se  ni  rodila  na  naših  tleh.  Milejše  solnce  italijansko  ji  jo  ogre- 
valo kal,  in  radostno  navdušenje  v  domovini  je  pognalo  v 
cvetje  in  sad  ta  prvi  pričetek  skupnega  delovanja  na  znan- 
stvenem in  umetnostnem  polju.  Na  italijanskih  tleh,  pravim, 
se  je  rodila  ta  misel.  Katoliški  stariši  svojih  sinov  niso  prav 
radi  pošiljali  na  nemška  vseučilišča,  ker  so  ondi  prihajali  v 
dotiko  s  protestanti  in  vračali  se  za  vero  mlačni  in  odtujeni 
domov.  Te  nevarnosti  ni  bilo  v  Italiji,  kjer  je  katoličanstvo 
cvelo.  Poleg  tega  so  mladeniči  sami  hrepeneli  po  solnčni 
Italiji,  kjer  je  bilo  življenje  jasnejše  in  živahnejše,  nego  po 
nemških  vseučiliščih.  Marsikateri  mladenič  je  sicer  odšel  na 
nemško  vseučilišče,  pa  kmalu  je  odrinil  v  Italijo  in  ondi  do- 
vršil svoje  učenje.  Razen  mnogih  mladeničev  v  rimskem  kole- 
giju >Germanicum«  so  dokončali  na  Laškem  svoje  nauke: 
Florijančič,  Marko  Grbec,  Peterman,  trije  Dolničarji  in  drugi. 
Vlekla  je  neka  sila  naše  mladeniče  v  Italijo.  In  kako,  da  bi 
jih  ne  bila!  Ali  ni  mladostno  srce  tak6  dovzetno  za  ideale? 
In  kje  bi  se  bilo  moglo  po  idealih  koprneče  srce  lažje  utešiti, 


—  39  — 

kakor  v  Italiji,  v  domovini  umetnosti,  v  domovini  največjih 
stavbarjev,  kiparjev  in  slikarjev?  Ali  niso  imena  Fra  Angelico, 
Mihelangelo,  Rafael,  Bramante,  Corregio,  Tizian  zvenela  vsem 
po  ušesih?  V  glasbi  so  bili  Italijani  prav  tak6  merodajni.  O 
miloglasni  italijanski  poeziji  kar  molčim.  Ugodno  podnebje, 
veselo  katoliško  življenje,  lepa  mesta,  krasne  cerkve,  znamenite 
umetnine,  pradavne  starine,  glasoviti  učitelji:  vse  to  je  vleklo 
naše  mladeniče  v  Italijo. 

Posamezniki  so  se  že  na  Italijanskem  vpisali  v  učene 
družbe,  ali  pa  so  bili  pozneje  vsprejeti  na  podlagi  svojih  spisov. 
Mnogo  bi  jih  bilo  tudi  v  poznejših  letih  sodelovalo,  pa  ni  bilo 
lahko  mogoče,  ker  so  bili  preveč  osamljeni  in  predaleč  od 
središča.  Kaj  je  bilo  storiti?  Mož,  dobrih  in  učenih,  je  doma 
bilo  dovolj.  Treba  jih  je  bilo  le  zbrati.  In  res,  posrečilo 
se  je.  Najprej  so  ustanovili  1.  1688.  Dizmovo  bratovščino 
(>Societas  Unitorum«).  V  to  družbo  so  smeli  pristopiti  le  ple- 
menitniki  in  doktorji.  Iz  množice  v  tej  bratovščini  zbranih  mož 
so  poslej  nastale  druge  družbe,  ki  so  imele  razne  namene. 
Najprej  se  je  vzbudila  »Academia  Operosorum«  1.  1693.,  pozneje 
društvo  pravoslovcev  1.  1698.,  društvo  prijateljev  glasbe  (»Aca- 
demia Philo-Harmonicorum«)  1.  1701.,  družba  risarjev  (»Incul- 
torum«)  1.  1702.  Snovala  se  je  tudi  posebna  umetniška  družba, 
ki  si  je  izposodila  pravila  pri  laških  družbah  enakega  imena. 
Med  temi  naštetimi  družbami  živi  deloma  še  ena:  družba  pri- 
jateljev glasbe.  Najbolj  je  vplivala  na  isto  in  naslednjo  dobo 
»Academia  Operosorum«.  Oglejmo  si  torej  to  družbo  nekoliko 
natančneje  1 

2.  Kaj  pomei^ja  ime:  »Academia  Operosorum''? 

Najprej  treba  razložiti  pojem  »Academia«.  Slavni  grški 
modrijan  Platon  je  poučeval  svoje  učence  v  gimnaziji  blizu 
Aten,  ki  se  je  po  svoji  legi  imenovala  akademija,  kraj  namreč 
je  bil  posvečen  grškemu  heroju  Akademu.  Platonove  učence 
so  imenovali  akademike  in  njegovo  šolo  akademijsko.  Dan- 
danes  pa   imenujemo   akademije   višja   izobraževal  išča  v  vedah 

4* 


—  40  — 

in  umetnostih.  A  beseda  akademija  si  je  pridobila  še  drug 
pomen.  Dandanes  namreč  pomenja  akademija  tudi  družbo,  v 
kateri  so  se  zbrali  možje,  hrepeneči  po  napredku  v  posameznih 
vedah  ali  v  umetnosti. 

Take  družbe  so  bile  v  navadi  že  prejšnje  čase.  V  Ale- 
ksandriji  so  imeli  judje  že  v  i .  veku  po  Kristu  tako  akademijo. 
Pozneje  so  jo  zasnovali  Arabci.  Zu  vlade  Karola  Velikega  je 
poskusil  vzbuditi  tako  družbo  učeni  Alcuin.  V  novem  veku 
so  se  akademije  hitro  množile.  V  Italiji  so  se  pričele,  ko  je 
padel  Carigrad  v  turške  roke.  Izseljenci  Grki  so  zasnovali  prvo 
akademijo  v  Florenci.  V  sosednjih  Benetkah  se  je  pričela 
1.  1495.  Ustanovil  jo  je  Aldus  Pius  Manuzzi.  Ta  akademija  si 
je  pridobila  mnogo  zaslug  z  izdajo  starih  klasikov.  Izdaja 
se  imenuje  še  sedaj  po  ustanovniku  aldinska.  Najbolj  znana 
italijanska  akademija  je  »Academia  della  Crusca«,  katero  je 
ustanovit  Anton  Frančišek  Gvazzini  1.  1582.  v  Florenci  za  či- 
ščenje in  likanje  italijanskega  jezika.  Ta  še  vedno  deluje.  Krog 
1.  1700.  so  imeli  skoro  v  vsakem  mestu  v  Italiji  svojo  aka- 
demijo, V  Rimu  je  bila  »Academia  Arcadum«.  V  njo  sta  bila 
vpisana  tudi  Gregor  in  Sigmund  Dolničar.  V  Bolonji  je 
delovala  od  1.  1588.  »Academia  Gelalonim«.  V  to  sta  se 
vpisala  Schoenleben  in  1.  1688.  tudi  Gregorij  Dolničar. 
Ta  akademija  je  izdala  izvestje  o  svojih  udih  in  o  svojem  de- 
lovanju 1.  1672.2)  G.  Dolničar  je  bil  še  nadalje  ud  akademije 
v  Forliju,  v  Benetkah  in  v  Folignu.  Iz  Italije  so  se  širile  aka- 
demije v  druge  dežele.  Na  Nemškem  je  bila  znana  »Academia 
Fructiferorum«,  ustanovljena  1.  161 7.  v  Frankobrodu  na  Meni. 
Imenitna  je  bila  tudi  »Academia  naturae  curiosorum«,  ki  se 
je  pričela  v  Vratislavi,  nadaljevala  v  Norimbergu.  Ustanovil  jo 
je  slavni  zdravnik  Jan.  Lavr.  Bauschius  1.   1652,    Imenovala  se 


*)  Gr.  Dolničar  je  bil  posebno  ponosen  na  to.  Sam  piše:  »Huic 
viro  Illustrissimo  (grofu  Valeriju  Zanis-u)  pariter  ac  humanissimo  plu- 
rimum  me  obstrictum  agnosco,  quod  eius  ope  tam  nobili,  ac  virtuoso 
consortio  immeritus  anno  1688,  sacculari  ab  instituta  Accadcmia,  aggre- 
gatus  sim.c 


—  41  ~ 

je  tudi  >Acadeniia  Caesareo-Leopoldina«.  Izdajali  so  udje  na- 
ravoslovne in  zdravniške  spise  in  opisovali  življenje  umrlih 
članov.  Ud  te  akademije  je  bil  naS  Marko  Grbec,  ki  je  v 
glasilo  akademije  pošiljal  vsako  leto  svoje  opazke.  Smeli  so 
pa  dopisovati  tudi  drugi  učenjaki.  Tako  ji  je  poročal  Gregor 
Dol  nič  ar  o  potresu  v  Ljubljani  4.  decembra  I.  1690.  in 
19.  febr.  1.   1691.  (Ann.  9.  observ.  226.) 

Na  Dunaju  je  ustanovil  Ivan  Podesta  1.  1674.  društvo 
»Academia  linguarum  orientalium«,  ki  je  bilo  pod  cesarskim 
varstvom.  L.  1677.  je  društvo  izdalo  plodove  triletnega  truda. 
Sodelovalo  je  pri  tem  delu  enajst  akademikov,  ki  so  gojili 
arabski,  turški  in  perzijski  jezik.  —  Razen  teh  družb  jih  je 
bilo  še  mnogo  po  Nemškem:  v  Lipsiji,  v  Jeni  itd.  Na  An- 
gleškem je  bila  znana  kraljeva  »Academia  Philosophiae  experi- 
mentalis«,  kateri  je  načeloval  kralj  sam.  Tej  družbi  je  za  shode 
daroval  kralj  Greshamski  kolegij.  Ustanovnik  je  bil  Bacon 
Verulamski.  Član  te  družbe  je  bil  tudi  naš  zgodovinar  Val- 
vasor, ki  ji  je  dopisoval  o  znamenitih  stvareh.  Na  Francoskem 
je  bilo  več  akademij.  Podpiral  jih  je  posebno  kralj  Ludovik  XIV. 
Najbolj  znana  je  bila  »Academie  Francaise«,  ustanovljena  I.  1635., 
ki  se  je  združila  pozneje  z  nekaterimi  drugimi  v  »Institut  de 
France«. 

Bile  so  torej  akademije  z  raznimi  nameni  razširjene  po 
vsem  olikanem  svetu.  Nekateri  domačini  so  bili  udje  tujih 
akademij,  a  bivali  so  daleč  od  njih.  Želeli  so  torej  sami,  zdru- 
žiti se  v  akademijo,  kateri  bodi  sedež  Ljubljana.  In  kak6  naj 
se  imenuje?  Sklenili  so:  »Academia  Operosorum«  bodi 
ji  ime,  ker  bo  združevala  vse  delavne  moči,  vse  za  napredek 
domovine  navdušene  može.  Namen  ji  bodi*  gojiti  vedo  in 
umetnost  in  širiti  omiko  med  narod,  pravila  pa  se  posnamejo 
po  nemških  in  italijanskih  akademijah. 

8.  Ustanovi  se  ^Academia  Operosorum''. 

Prišlo  je  1.  1693.  V  Ljubljani  so  se  spominjali  stoletnice, 
kar   so  premagali  Turke  pri  Sisku.    V  ta  namen   so   postavili 


—  42  — 

lesen  spomenik  presvete  Trojice,  ki  so  ga  pozneje  (1.  1721.) 
nadomestili  z  lepim  kamenitim  spomenikom.  V  Ljubljani  je 
bilo  precej  šuma,  ker  so  imeli  vojake  nastanjene,  dokler  niso 
8.  junija  odšli.  Suša  je  bila,  in  strela  je  udarita  in  požgala 
osem  hiš  v  predmestju  sv.  Janeza.  Konec  leta  je  zatisnil  za 
vselej  domoljubni  Valvasor  svoje  oči.  Tega  leta  se  je  osno- 
vala v  Ljubljani.  »Academia  Operosorum«.  Gregor  Dolničar 
piše  v  svoji  knjigi  »Epitome« :  »Anno  1693  conditur  celebris 
Academia  Operosorum  Labacensium  in  Jasonea  Urbe,  pia  in 
Apollinem  idololatria,  ac  immarcescibili  Pieridum  applausu«. 
—  Družba  je  bila  sprva  še  bolj  tajna,  svet  ni  vedel  mnogo  o 
njej.  Med  seboj  so  se  udje  navduševali  za  delo.  Dne  5-  fe" 
bruvarja  I.  4694.  so  se  dogovarjali,  naj  se  imenuje  »Academia 
Operosorum  Josephina«  na  čast  nadvojvodi  in  poznejšemu 
cesarju  Jožefu  I.  Kanonik  Gladič  je  obljubil  pripomoči,  da 
odobri  nadvojvoda  ta  sklep.  Izvršili  pa  sklepa  menda  niso. 
Osem  let  so  delovali  natihoma.  L.  1 701.  pa  so  hoteli  stopiti 
močni  v  javnost  in  s  svojim  prvim  nastopom  pridobiti  zase 
vse  kranjske  omikance. 

Sv.  Lucije  večer  krog  6.  ure  (13.  dec.  1701)  so  jasno 
svetile  mnogoštevilne  voščene  sveče  v  ljubljanski  škofijski  palači. 
Slovesno  opravljeni  gostje  so  se  zbirali  v  dvorani,  katero  je 
bil  prepustil  družbi  za  ta  večer  novi  knezoškof  Ferdinand  grof 
Kuenburg'),  ki  je  bil  nastopil  Škofijo  še -le  22.  septembra. 
Kuenburg  je  bil  velik  prijatelj  vedi  in  umetnosti.  K  zborovanju 
sta  prišla  dva  kneza  ter  cerkvena  in  svetna  gospoda.  Pred- 
sednik prost  dr.  Janez  Prešeren  otvori  svečano  zborovanje. 
Gostje  sedejo,  bobni  in  trobente  se  oglasi  naznanjujoč  nastop 
slavnostnega  govornika  dr.  Janeza  Štefana  Florijančiča  pl. 
Grienfeldskega.  Ta  nagovori  goste  tak6 : 

»Pagani  so  častili  zreče,  napovedovalce  prihodnjosti  iz  ptičj^a 
letanja  in  živalskega  droba,  češ,  da  ti  oznanjajo  božjo  voljo  in  odkrivajo 
bodočnost.  Ne  bom  našteval  posameznih  prorokb,  vender  ne  smem  za- 
molčati,  kaj  so  oznanjale  čebele  po   mnenju  avgurjev.    V  punski  vojski 


»)  Hist.  cath.  eccl.  str.  32  in  44. 


—  43  ^ 

in  Brutu  in  Kasiju  so  napovedovale  pogubo.  Nasprotno  so  hranile  mla- 
dega Hierona  več  dnij  z  medom  in  napovedovale,  da  bo  vladal  Siraku- 
zanom.  Platonu  so  prorokovale  gladko  besedo ,  ko  so  mu  spečemu 
nanesle  medu  v  usta.  Ker  so  se  naselile  čebelice  po  raznih  krajih  naše 
domovine,  bi  vam  lahko  kaj  prorokoval  o  njeni  usodi,  pa  ne  maram, 
ker  prepoveduje  sv.  pismo  prorokovanje  (Lev.  19,  26).  Ker  torej  ne 
smem  prorokovati,  naj  vam  nekoliko  razložim  naš  rek:  »Nobis  atque 
aliis  operosi«. 

Kakor  čebelice  zbirajo  med  iz  cvetic  in  nosijo  v  satovje  človeku 
v  korist,  takd  tudi  operosi  srkajo  sok  iz  raznih  pisateljev  in  zbirajo  v 
satovju  vsem  v  korist.  Ali  ni  nam  koristno,  če  se  vsakdo  spopolnjuje  v 
svoji  stroki,  in  ne  bo-li  s  tem  tudi  drugim  koristil?  Ne  samo  koristno, 
tudi  sladko  delo  je  to.  Kaj  naj  bo  človeku  v  tem  kratkem  življenju 
slajšega,  kakor  natančno  pregleda  vati  preteklost,  kakor  v  zrcalu  zreti 
delovanje  toliko  stoletij  in  sklepati  na  prihodnjost,  varovati  se  hudega? 
Gotovo,  če  je  že  sama  narava  poskrbela,  da  se  duh  veseli  spoznavajoč 
stvari,  ali  ne  bo  to  proučevanje  razveseljevalo  tudi  akademikov  in  jih 
navduševalo,  da  po  svoji  zmožnosti  preiskujejo  znanstvene  reči  in  ob- 
javljajo sebi  in  drugim  v  radost?  Gotovo,  koristno  in  sladko  je  to  delo, 
toda  bojim  se,  da  ne  bi  udje  preveč  čutili  težav  radi  stanovskih  dolž- 
nostij.  Nekaj  brezdvomno  znaš  ali  vsaj  hrepeniš  znati.  V  tej  stroki  torej 
lahko  kaj  storiš.  In  koliko  nas  je  v  društvu!  Vsak  se  peča  z  znanostjo 
iz  mladega.  Ali  ne  velja  vsakemu  Apelov  rek:  »Nulla  dies  sine  linea?« 
In  tem  naj  bi  bilo  težavno,  kar  vedd  ali  ber6  zabeležiti  in  potem  spra- 
viti na  svetlo?  Vsakdo  spozna,  da  ni  posebno  težko.  Recimo  pa,  da  bi 
bilo  težavno ;  ali  ne  olajšuje  napora  pesnika  Ovidija  rek :  » Vivitur  ingenio, 
caetera  mortis  erunt,«  in  Propercijev  rek:  >Ingenio  stat  sine  morte  decus.« 
Tega  mi  pač  ni  treba  dokazovati,  saj  zgodovina  priča,  da  dela  še  žive, 
ko  so  dotičniki  našim  očem  že  davno  izginili.  In  pomislite,  ko  bi  se  ne 
ozirali  na  to,  ali  ni  več  vredno,  kaj  znati,  kakor  biti  nevednež?  In  koliko 
časti  donaša,  Če  ljubite  znanost,  uči  naj  vzgled  Julija  Cezarja,  ki  je  bil 
prvi  v  boju  in  prvi  v  spisih,  ki  je  svoja  dela  ovekovečil  tudi  z  vednostjo. 

Učeni  akademiki,  sedaj  se  obračam  do  vaših  imen!  Kaj  hočete  ž 
njimi  povedati?  Vsakdo  pač  ve.  Poglejmo  pa,  kaj  pomenjajo  imena,  če 
jih  malo  spremenimo,  to  je,  če  črke  zasučemo.  Začnimo  pri  predsedniku. 
>Resolutus  — nonne:  ros  elutus?  Quid  autem  Academicis  apibus  rore  hoc 
possit  esse  charius?  Nam  floribus  insidunt  variis,  roremque  madentem 
ore  legunt.« 

Govornik  je  govoril  v  sličnih  primerih  dalje.  Ker  teh  govorniških 
igrač,  dasi  so  nekatere  duhovite,  ne  moremo  prevesti,  naj  jih  tu  le  ome- 
nimo še  nekoliko :  Acuminosus  —  in  camo  usus.  —  Adultus  —  lusu  dat 
—  ut  ludas.  —  Candidus  —  dicandus  —  discunda.  —  Devius  —  de  visu 


—  44  — 

—  i  de  usu  —  vidues.  —  Delicatus  —  est  lucida  -  sat  lucide  —  dat 
se  luči.  —  Exquisitus  —  quis  exitus  —  vix  quis  est.  —  Fidas  —  divus. 

—  Gelatus  —  ut  legaš  —  tu  alges?  —  Providus  et  ipse  apum  usum, 
quo  mellificaturae  prodire  assolent,  perspectum  habet,  hoc  ergo  tu  »usu 
prodi«,  et  >diu  puros«  ad  alveare  conserva  favos.  —  Hnnulus  demum 
(govornik  sam)  nil  nutus  prodesse  satis  superque  innuis,  nec  enim  a 
nutibus,  sed  ab  operis  et  operibus  operosi  dicendi  sunt  operosi. 

Končal  je  dr.  Florijančič  svoj  govor  z  večkratnim  hrono- 
stihom  (1701): 

En  apes  aCaDeMICae 
MeL  sine  feLLe  DefLorantes 
per  has  AeMona  faCta  DoCtlor 
fVLgebIt 
fVLgenDoqVe 
Vero  gaVDIo  eXsILIet. 
DIXI. 
Konec    govora   so   zopet    naznanjali    bobni    in    trobente. 
Potem  se  je  pričel  glasbeni  koncert.    Med  koncertom  so  delili 
štirje   dijaki   iz  retorike   posameznim   gostom   knjižico:    »Apes 
ACaDeMICae   operosorum   Labacensium«  .  .  .    Oddali  so   150 
izvodov.    Kakšen  je  bil  koncert,  ne  vemo  natančneje  povedati, 
ker  se  je  popis  izgubil,  le  konec  nam  je  ohranjen,  ki  se  glasi: 
»Audistis  finem  operis,  quod  promunt  operosi. 
Hoc  šibi  sumunt  oneris,  ne  stertant  otiosi. 
Šibi  študent  et  aliis,  haec  Apium  natura 
Pro  his  decertat  paliis  Doctorum  armatura, 
Dabunt  mella  faventibus  et  favos  propinabunt, 
Aculeum  rodentibus  et  dentes  declinabunt.« 
Zadnja  vrstica  lepo  označuje   mirni  duh  te  družbe,  ki  je 
hotela    le   delati,  ne  pa  se  vojskovati    in   prepirati.    In  vender 
je  imela  nasprotnike  takoj  pričetkoma,  pa  se  nanje  ni  ozirala.*) 
Po  koncertu  je  predsednik    prost  dr.  Prešeren  zahvalil 
vse  udeležence  in  sklenil  zbor. 

*)  »His  actibus  publicum  merebat  applausum,  non  obstante  raomorum 
levi  susuro,  qui  nusquam  in  magnis  rebus  desunt«,  pravi  Delničar. 


—  45  — 

Knjižica,  ki  so  jo  razdeljevali  pri  shodu,  ima  dolg  latinski 
naslov:  >Apes  ACaDeMICae  operosorum  I.abacensium ,  sive 
institutum,  leges,  scopus,  nomina,  et  symbola  novae  academiae 
sub  apum  symbolo  Labaci  adunatae,  orbi  literario  exhibitae 
cum  oratione  inaugnrali  in  primo  Conventu  publico  ad  pro- 
Ceres  AeMonae  DICta.  Brevis  in  volatilibus  est  apis,  et  initium 
dulcoris  habet  fructus  illius.  Eccl.  ii.  v.  3.  Cum  lic.  sup.  Lab. 
Ex  Typographeo  Mayriano  Inclyti  Ducatus  Carnioliae«.  4«. 
To  delce  je  okrašeno  tudi  z  lesorezi  ilustratorja  Andreja  Trosta. 
Na  naslovnem  listu  drži  orel  ščit,  kjer  je  naslikan  ulnjak,  zadaj 
pa  Ljubljana  s  slikovitim  gradom.  Napis:  »Nobis  atque  aliis 
operosi.« 

Za  tem  naslovom  se  bero  na  str.  3.  pravilsT:  »Leges 
academicae«.  Da  se  spozna  natančno  pomen  te  družbe  in  nje 
namen,  naj  navedemo  bistvo  teh  pravil,  i.  Kakor  sta  vsake 
akademije  namen  vaja  in  napredek  v  književnosti,  tako  je  tudi 
ljubljanski,  ki  ima  za  simbol  čebelo,  poglavitni  namen,  da  zbira 
iz  cvetov  raznih  pisateljev  snov  v  celoto.  2.  Prost  pristop  je 
dovoljen  vsakemu  domoljubu  in  tudi  tujcu,  ki  ima  višjo  iz- 
obrazbo. 3.  Kdor  hoče  pristopiti,  naj  svojo  željo  izrazi  pred- 
sedniku ali  kakemu  udu.  Če  so  ga  vsprejeli,  naj  si  izbere 
simbol,  nanašajoč  se  na  čebele,  in  vsprejme  akademiško  ime. 
S  tem,  ali  pa  tudi  s  priimkom  se  podpiše,  kedar  kaj  izda. 
4.  Da  bo  zasebno  delo  v  splošno  korist,  skrbi  naj  vsak  ud, 
da  izpiše,  kar  najde  važnega  v  raznih  knjigah  in  ugaja  njegovi 
sposobnosti,  naj  pristavi  svoje  opazke,  zbere,  uredi  in  izda  z 
naslovom  :  »Eruditiones  Operosorum  Labacensium  Theologicae, 
Juridicae,  Medicae,  Politicae  etc«  5.  Da  se  ne  bo  motil  časovni 
red,  naj  obdeluje  prvo  leto,  kar  se  je  zgodilo  važnega  v  po- 
samezni stroki  v  prvem  veku  po  Kristusu,  bodisi  v  bogoslovju, 
pravoslovju,  zdravilstvu,  bodisi  drugje,  karkoli  obdeluje.  Drugo 
leto  pride  na  vrsto  drugi  vek  in  tako  dalje. 

7.  V  ta  namen  volijo  udje  stalnega  predsednika,  ki  pred- 
seduje, sklicuje  zbore  in  rešuje  dvome;  dalje  podpredsednika, 
ki    ga    namestuje;   zapisnikarja   (notarja),   ki   zapisuje,    kar    se 


—  46  — 

godi  v  društvu,  ki   hrani    pečat    in   simbole;    naposled   še  tri 
razsojevavce,  in  sicer  bogoslovca,  pravoslovca  in  zdravnika. 

8.  Da  pa  bodo  imeli  udje  za  svoja  dela  pripravno  tva- 
rino,  se  bo  z  radodarnimi  prispevki  akademikov  napravila 
knjižnica,  vsakomur  dostopna.  Nastavi  se  tudi  knjižničar,  ki 
jo  bo  oskrboval.  9.  Seje  bodo  vsaj  po  štirikrat  na  leto,  kadar 
bo  všeč  predsedniku  ali  podpredsedniku.  Tu  se  bo  razprav- 
ljalo o  vseh  akademije  se  tiČočih  stvareh  in  o  tvarinah,  ki  se 
bodo  javno  obravnavale.  Zbor  bo  enkrat  na  leto,  kamor  se 
povabijo  plemiči  in  izobraženci.  Tu  se  bodo  morda  brale  tudi 
društvene  razprave. 

Iz  teh  pravil  se  torej  jasno  spozna  namen  in  ustroj  aka- 
demije delavnih  mož.  Predsednik  je  bil  stalen.  Prvi  je  bil 
dr.  Janez  K.  Prešeren.  Predsednika  sta  bila  tudi  več  let  Janez 
Rudolf  Coraduzi  baron  Halberstain  in  kanonik  Jurij  Andrej 
Gladič.  L.  17 12.  izvolijo  dr.  Marka  Grbe  a. '^)  Pozneje  je 
bil  Janez  Jakob  Schilling.^) 

V  knjižici   so   nadalje   našteti  vsi   udje;    s   predsednikom 
jih  je  23,  in  so  raznih  stanov,    bivajoči    večinoma  v  Ljubljani. 
Duhovnikov  je   šest,  zdravniki    4   in   13  pravnikov.    Vsakemu 
udu  je  v  knjižici  namenjen  po  en  list.    Druga  stran  je  prazna, 
na   prvi   pa  je   lesorez  s  simbolom,  nanašajočim  se  na  ime  in 
na  čebelo.    Krog  je   napis   imena,  privzetega   imena   in   reka. 
Prešeren  na  pr.  ima  na  ščitu  narisan  lep  grad,  zadaj  drevored, 
spredaj  gredice  in  čebelico,  letečo  na  rožo.  Na  traku  je  naslov : 
»Joa.  Bab.  Prescheren,  Praepos.  Labac.  —  Resolutus.  —  Nec 
spinae   terrent.    Genij  v  desnem   kotu   drži   prosto  v  grb.    Pod 
tem  simbolom  je  šestvrstičen  epigram.  Za  vzgled  naj  stoji  tu  ves: 
»Ardua  virtuti  via  nulla,  nec  ulla  labori 
Semita,  cui  stipat  mens  Resoluta  manum. 
Nec  spinae  terrent;  Spes,  et  labor  omnia  vincit, 
Nam  semper  comes  est,  proxima  spina  Rosae. 

^)  A.  17 12    fit   omnium    calculo    Praeses  Academiae,  quo  rauncre 
suscepto  omnes  partes  ejusdem  adimplevit.  (Greg.  Dolničar:  Bibliotheca.) 
•)  M.  Pochlin:  Bibliotheca  p.  48.) 


—  47  — 

A  spinis  ipsis,  queni  nulla  pericula  terrent, 
Ut  mel  Apes,  roseas  fert  Resolutus  Opes.< 
Še  nekaj  vrstic  navedimo,  ki  si  jih  je  izbral   ustanovnik 
glasbene  akademije  Janez  Bertold  pl.  Hčffer: 

>Heu  me!  nulius  adest?  est.  deviol  signa  refer?  fer: 

Haec  est,  quam  calcant  Agmina,  Semita?  Ita; 

Melle  redundati  dat.  via  sit  licet  aspera?  Spera 

Fors  Operosum,  Echo,  me  fore  reris?  eris. 

Agmina  quaerit?  it.  Hinc  monumenta  parabit?  arabit, 

Devium,  Ibo ;  vale  flebile  mitto  tibi !  I. 
Na  vse  simbole  se  nanaša  pesmica: 

Sugite  melligenos  Operosorum  pignora  rores. 

E  sacra  veter  um  sugite  lecta  penu. 

En  nnmerosa  thymum  spondent  monumenta  suavem, 

Insueti  Moreš,  Ritus  et  integritas; 

DifTusi  redolent  flores,  quos  temporis  actas, 

Aut  natura  recens  seminat  alma  sinu, 

Exeat  in  liquidos,  Apium  instar,  quisque  labores, 

Et  rosea  coeptos  urgeat  arte  favos; 

Omnibus  unus  amor  studii,  labor  omnibus  unus, 

Vestrum  ut  mellifluas  alvear  edat  opes. 

Sit  scopus,  ut  sitis  vobis,  aliisque  operosi. 

Et  vos  miretur  cernuus  orbis  Apes. 

Quos  dabitis,  foetus,  Musis  sua  mella  propinent, 

In  foedos  Momos  spicula  digna  vibrent.c  — 
Kratko  slovenski  bi  rekli:  Srkajte  medne  rosice  iz  starih 
narodov  nabirke;  mnogo  sladkosti  obetajo  stari  spomeniki. 
Raztresene  so  cvetke,  pojdite  kakor  čebelice  in  polnite  satovje. 
Vsi  bodite  ljubitelji  vede  in  dela  in  občudovala  vas  bode  če- 
bela. Napivali  bodo  muzam  vaši  izdelki,  v  grde  zaspance  pa 
bodo  letele  puščice,  ki  jih  zaslužijo. 

4.  U^je. 
Udje  so  v  seznamu  našteti  po  abecednem  redu,  in  sicer 
po  krstnem  imenu.  Predsednik  dela  izjemo;  njegovo  ime  stoji 


—  48  — 

na  čelu.  Ker  mi  nismo  vajeni  po  krstnih  imenih  razvršcevati, 
naštejemo  ude  po  priimkih  v  abecednem  redu  s  kratkim  živ- 
ljenjepisom dotičnikov. 

1.  Janez  Krstnik  Prelteren  (Resolutus),  doktor  bogoslovja, 
stolni  prost  ljubljanski  in  ud  deželnih  stanov.  Rojen  je  bil  v 
Radovljici  9.  junija  1 65  5.  Njegovi  stariši  so  bili  ubožni,  tako 
da  se  je  moral  povspeti  sam  z  lastno  pridnostjo  in  čednostjo 
do  svojega  visokega  stanu.  Od  mladosti  se  je  kazala  njegova 
zmožnosl.  Izvrstno  je  napredoval  v  bogoslovju  in  modroslovju 
pa  tudi  v  pesništvu.  Radi  njegove  vednosti  ga  pokličejo  v 
sekovsko  škofijo,  potem  v  Solnograd  za  kanonika  »ad  Nives«. 
Tu  postane  konzistorijalec  in  načelnik  nadškofijske  knjižnice. 
Tako  se  je  prikupil  nadškofu  Janezu  Emestu  Thunu,  da  ga  je 
isti  uporabljal  v  težkih  poslih  in  mu  poveril  poslanstvo  v 
Branibor,  na  Bavarsko  in  k  cesarju.  Vse  to  je  izvršil  hvale- 
vredno. Končal  je  prepir  med  solnograškim  in  pasavskim 
škofom  o  metropolitanskih  pravicah,  kar  se  je  v  Rimu  dolgo 
razpravljalo.  Zato  je  dobil  ljubljansko  proštijo  in  bil  izvoljen 
za  uda  kranjskih  stanov.  Velik  prijatelj  umetnostij  in  ved  po- 
stane prvi  načelnik  akademije  »Operosorum«.  Veselil  se  je 
gradnje  nove  stolnice  in  želel  prvi  v  njej  pridigovati,  umrl  je 
28.  septembra  zvečer  1.  1704.  Dopolnil  je  še-le  49  let.  Bil  je 
prvi  pokopan  v  novi  stolnici.  Napravil  je  tri  dijaške  ustanove. 
Spisal,  oziroma  izdal  je :  >Disertatio  academica:  De  linguis, 
earum  origine,  dialecto,  concordantia  a  condito  mundo«.  — 
»Commentarius  de  Jure  Pontificio  et  Imperiali«.  —  »Tractatus 
historico-politicus :  De  jure  Austriaco  in  exteras  ditiones«.  — 
»Lignum  vitae:  Oratio  Panegyrica  in  funere  Caroli  Com.  a 
Castelbarco,  Praep.  Archi  Ep:  Salysburgen:  Anno  1689«.  — 
»Oratio  inauguralis«. —  »Genealogiarum  nucleus«. —  »Selectiora 
Poemata«. —  >Omen  votidicum  futuri  Pontificis  seu  Apodosis 
de  elemente  XI.  summo  Pontifice  Anno  1701  seu  omen  in 
nomine«. 

2.  Janez   Krstnik  Rrložnik  (Werloschnig)   (Foecundus) 
rojen  v  Mozirju,  zdravnik  v  Riedu  na  Bavarskem. 


—  49  — 

I 

3.  yanes  Andrej  pl  Coppini  (Adultus),  je  bil  rojen  v 
Ljubljani  18.  okt.  1653.;  oče  Frančišek  je  bil  višji  zdravnik. 
L.  1675.  je  postal  doktor  zdravilstva,  L.  1682.  se  je  poročil 
s  Suzano  Leopoldino  r.  Seethal.  Izmed  sedmerih  otrok  sta 
dva  kmalu  umrla,  trije  so  postali  duhovniki,  hči  je  bila  nuna 
v  Mekinjah.  L.  1715.,  po  smrti  Pavla  Qualitija,  je  postal  višji 
zdravnik.  Imel  je  lepo  knjižnico,  mnogo  se  je  učil  in  bil  pri- 
ljubljen zdravnik.  Izdal  je  1.  1712:  »Panacea  Aemonensis  seu 
Divi  Cosmas  et  Damianus  Infirmorum  speč.  patroni.«  Pripravljen 
za  tisek  je  imel:  »Tractatus  de  foetus  formatione«.  —  »De 
febre  contagiosa,  quae   in   ditione  Carnioliae   boves   exercuit«. 

—  »Lusus  morales  serio-iocosi«. 

4.  Janez  Rudolf  Coraduzi  baron  Halberstainski  (Gene- 
rosus),  Ljubljančan,  rojen  7.  aprila  1.  1663.  Kot  šestletni  deček 
se  je  pričel  učiti,  in  je  bil  v  šolah  vedno  prvi.  Po  končanih 
šolah  se  je  povrnil  v  domovino,  kjer  so  ga  radi  bistre  glave 
zelo  častilii  V  prostem  času  se  je  bavil  s  politiko,  zgodovino 
in  pesništvom.  Bil  je  prijatelj  lepih  ved  in  je  postal  tudi  pred- 
sednik akademiji  v  splošno  zadovoljstvo.  L.  1696.  se  je  poročil 
z  Maksimilo  Felicito  grofico  Athems,  po  njeni  smrti  s  Katarino 
Renato  pl.  Fuernpfeil.  Spisal  je:  »Florilegium  diversorum  Epi- 
grammatum«.  —  »Poemata  selectiora  ad  amicos  sinceritatis«. 

—  »Apes  academicae«.  —  Kap  ga  je  zadela  in  mu  upihnila  luč 
življenja  21.  maja  17 17.  v  Škofji  Loki.  Pokopan  je  bil  v  cerkvi 
Marijinega  vnebovzetja  (na  sedanjem  Vodnikovem  trgu)  v 
Ljubljani. 

5.  Janez  Gašper  Corusi  (Acuminosus),  rojen  1.  1656., 
zdravnik  v  Benetkah,  v  Ljubljani,  v  Celju  in  Varaždinu.  Umrl 
je  za  jetiko  dne  4.  oktobra  1.   17 12. 

6.  J,  Anton  Bolničar  pl,  Thalberg  (Sedulus).    Rojen   v 

Ljubljani  9.  februarja  1.   1662.  Učil  se  je  doma,  na  Dunaju,  v 

Rimu,    postal    1.   1685.  doktor   bogoslovja,    imel    novo    mašo 

>ri   sv.  Petru  v  Rimu.     Škof  Sigismund   grof  Herberstein    ga 

'zame  za  tajnika,  pozneje  za  generalnega  vikarja.  L.  1700.  ga 

menuje   cesar  za  dekana   stolne   cerkve  v  Ljubljani.    Umrl  je 


—  50  — 

I.  1 7  H-  Deloval  je  na  vse  strani.  Sezidal  je  stolnico  in  >Col- 
legium  Carolinumc  (semenišče),  bil  je  med  ustanovniki  prve  javne 
knjižnice  v  Ljubljani,  vpeljal  krščanski  nauk  za  neuko  mladino 
in  več  pobožnostij  v  stolnici.  Spisal  je:  >Selectorum  casuum 
conferentiae«,  1713.  —  »Decisiones  quaestionum  de  Restitu- 
tione«,  »Constitutiones  et  decreta  sjmodaliat. 

7.  Janez  Gregor  Dolničar  pL  Thalberg  (Providus).  Rojen 
I.  1655.  Desetletni  deček  vstopi  v  jezuitsko  gimnazijo,  potem 
odide  v  logiko  v  Gradec.  V  enoindvajsetem  letu  odide  v 
Ingolsladt  učit  se  prava.  Potem  se  preseli  v  Bologno  in  po- 
stane 1.  1679.  doktor  obojnega  prava.  Nadaljujoč  svoje  študije 
je  štiri  leta  potoval  po  Italiji,  da  bi  se  še  bolj  izomikal  v  raznih 
predmetih,  posebno  v  estetiki.  L.  1684.  se  poroči  z  Marijo 
Viktorijo  Zanetti.  L.  1694.  postane  mestni  sindik.  Umrl  je 
1.  1719.  L.  1688.  je  bil  med  ustanovniki  družbe  »Unitorum« 
ali  Dizmove  bratovščine.  L.  1693.  je  bil  med  prvimi,  najbolj 
navdušenimi  členi  Academ.  Operosorum.  Pisal  je  neumorno  o 
starinah  ljubljanskih  in  v  kranjski  zgodovini  sploh,  zbiral  stare 
spomenike  in  skrbel,  da  so  se  ohranili.  Bil  je  tudi  ud  zunanjih 
učenih  družb,  na  pr.  Acad.  Gelatorum  v  Bologni,  v  Forliju,  v 
Folignu  in  v  Benetkah.  Spisal  je  mnogo  razprav,  nekatere 
izdal  natisnjene  pri  tiskarju  Mayru,  nekoliko  pa  jih  je  zapustil 
v  rokopisu.  Najbolj  znan  je  njegov  posnetek  glavnih  dogodkov 
kranjske  zgodovine:  »Epitome  chronologia  etc.t;  ki  je  izšel 
1.  1 7 14.,  in  zgodovina  ljubljanske  stolnice:  »Historia  cathedralis 
ecclesiae  Labacensis«,  ki  jo  je  izdal  I.  1882.  A.  Koblar.  Nekaj 
rokopisov  hrani  semeniška  knjižnica  ljubljanska  na  pr. :  »Anti- 
quitates  Labacenses ;  Cypressus  Labacensis  seu  Epitaphia  et  In- 
scriptiones  Labac. « ;  » Annales  Urbis  Labacensis  a.  1660—  1 7 1 8« ; 
»Bibliotheca  publica  Labac« 

8.  Janez  Daniel  Erber  pL  Erberg  (Fidus),  rojen  v  Ko- 
čevju 1.  1647.,  dober  govornik,  pravičen  in  usmiljen  človek. 
Učil  se  je  v  Ljubljani,  v  Gradcu,  na  Ehmaju,  postal  je  doktor 
prava  v  Sieni  1.  167 1.;  opravljal  je  razne  službe.  Cesar  ga  je 
1.  1 7 14.  pobaronil.  Umrl  je  11.  maja  I.  17 16.   Sinu  Leopoldu 


—  si- 
je priporočil   tri   čednosti:    vednost,  zmernost   in   stanovitnost. 
Spisal  je:  »Commentarius  in  quatuor  libros  Institutionum  iuris 
civilis,  divi  Justiniani  imperatoris  multis  insignibus  quaestionibus 
adauctus«. 

9.  Janez  Štefan  Florijan<iii  pL  Grienfeld  (Tinnulus)  je  bil 
rojen  v  Ljubljani  1.  1663.  Učil  se  je  v  Ljubljani,  v  Ingolstadtu 
in  v  Sieni,  kjer  je  postal  doktor  prava.  Radi  svoje  govorniške 
nadarjenosti  se  je  posvetil  odvetništvu.  Bil  je  ustanovnik  prav- 
niškega društva  v  Ljubljani  1.  1698.  Pri  prvem  javnem  zboru 
*Academ.  Operosorum«  je  imel  slavnostni  govor.  Rad  se  je 
bavil  s  starinoslovjem  in  zlasti  z  numismatiko.  Oženjen  je  bil 
z  Ano  Genovefo  roj.  Kunstl.  Opravljal  je  službo  pristava  pri 
dež.  tajniku  in  je  umrl  23.  januvarja  1.  1709.  Izdal  je  »Bos  in 
lingua  seu  Discursus  Academicus  de  Pecuniis  veteronovis.  l695€. 
—  »Votiva  Paraenesis  Wolfgango  Weichardo  Com.  a  Gallen- 
berg.  1702«.  V  rokopisu  je  zapustil  še  tri  spise  o  starih  novcih. 

10.  Jmij  Andrej  baron  Gallenfels  (Gelatus)  je  bil  rojen 
v  Ljubljani  1.  1651.  Postal  je  doktor  bogoslovja  in  arhidijakon 
Gorenjski.  Spisal  je:  »Notae  in  tractatus  Aristotelicos«.  »Selecta- 
rum  Poematum  fasciculus«.   »De  arte  dicendi  .  .  Hbri  tres«. 

11.  Marka  Grbec  (Intentus),  rojen  v  Št.  Vidu  pri  Stičini 
1.  1654.  Učil  se  je  na  Dunaju.  Štiri  dni  pred  turškim  navalom 
odide  v  Padovo,  odtod  v  Bologno,  kjer  postane  doktor  zdra- 
vilstva. Domd  je  bil  pri  vseh  ljudeh  v  velikem  slovesu.  Bil  je 
neizmerno  delaven  in  je  ves  prosti  čas  uporabil  za  uk  in  spi- 
sovanje.  L.  1688.  ga  vsprejme  za  uda  slavna  »Academia  Na- 
turae  Curiosorum«.  Tej  je  pošiljal  poslej  svoje  opazke.  L.  17 12. 
je  bil  soglasno  izvoljen  za  predsednika  ljubljanski  akademiji  in 
je  vestno  delal  za  njo.  Ustanovil  je  bratovščino  sv.  Kozme  in 
Damijana,  ki  je  slovesno  obhajala  društveni  praznik  v  uršu- 
linski  cerkvi.  Izdal  je  okoli  20  zdravniških  razprav  do  1.  17 17. 
L.  1 713.  je  zbral  svoja  dela,  ki  so  izšla  v  Frankobrodu.  Umrl 
je  9.  marca  1.   17 18. 

12.  Jurij  Andrej  Gladič  (Inermis),  Rečan,  r.  1659.,  doktor 
obojnega   prava,  od  1.   1689.  stolni   kanonik   ljubljanski,  je  bil 


—  52  — 

pesnik  in  je  spisal  zgodovino  ljubljanske  škofije  v  rimah.  Za 
to  delo  mu  je  napravil  Julij  Quaglia  naslovni'  list.  Po  smrti 
dekana  Dolničarja  je  bil  stolni  dekan.  Nekaj  časa  je  bil  tudi 
predsednik  akademije. 

13.  Franiihk  Erazem  pL  Hochenwart  (Innubus),  rojen  na 
Kolovcu  1.  1650.  Ko  je  skončal  šole,  je  dalje  časa  potoval  po 
raznih  deželah.  S  tridesetim  letom  je  postal  prisednik  sodišča. 
Vedno  bolehen  se  je  doma  ukvarjal  najrajše  z  genealogijo. 
Redko  je  šel  iz  hiše  in  ni  ljubil  družbe.  Umrl  je  kot  samec 
(Innubus)  1.  17 14.  Spisal  je:  >Gazophylaceum  Avitae  gentis 
Carnioliae  seu  Codex  genealogicus«,  in  fol. 

14.  Janez  Jurij  Hočevar  (Gotscheer)  (Candidus),  Novo- 
meščan,  obojnega  prava  doktor  in  sodnik,  je  bil  rojen  I.  1656. 
V  družbo  > delavnih«  je  pristopil  I.  1695.  Kot  vešč  glasbenik 
je  bil  1.  1701.  celo  voditelj  >Ac.  Philo-Harmonicorum«.  Umrl 
je  1.  1 714.  Spisal  je  nekaj  zvezdoznanskih  razprav :  »Dissertatio 
Astrologica  seu  Curiosa  ac  selectiores  Astronomicae  observa- 
tiones«.  1693.  —  »Amuletum  Mundi  Agonizantis  Directum  ad 
Majorem  Dei  Optimi  Maximi  gloriam«.  1685.  —  »Omnia  Ge- 
netlica  ex  ejusdem  influxibus  rationata«.  —  Uglasbil  je  tudi 
lavretanske  litanije. 

15.  Janez  Bertold  p  L  Hoffer  (Devius),  rojen  v  Ljubljani 
26.  jul.  1667,  je  bil  duhovit  in  ljubezniv  človek,  ki  se  je  mnogo 
pečal  z  vedami.  Ko  je  prepotoval  razne  dežele,  postane  v 
Ljubljani  sodnik.  Tu  se  posveti  povsem  glasbi  in  ustanovi 
akademijo  »Philoharmonicorum«  L  1701.  Do  40.  leta  je  bil 
zdrav,  odslej  do  smrti  bolehav,  večinoma  priklenjen  na  ležišče. 
Obiskovali  so  ga  pa  vedno  visoki  in  nizki.  Umrl  je  1.  17 18. 
Zložil  je  mnogo  glasbenih  del:  »Magdalenae  Conversio,  ora- 
torium  musicis  adaptatum  concentibus.  Anno  171 5  Labaci 
repraesentatum«.  —  »Patientia  victrix  in  amico  Dei  Job,  ora- 
torium  feriis  .  .  Labaci  a  1716  productum«.  »Mors  et  vita, 
oratorium  melo-dramaticale.  Li  .  .  .  (?)  oratorium,  Anno  1715«. 
»Epitheta  Latino-Germanica,  Anno  17 16«. 


r 


—  53  — 


1 6  Karol  Joief  Kappns  pl.  Pichelsiain  (Exquisitus),  rojen 
v  Kamni  Gorici  dne  24.  oktobra  1.  1664.;  bil  je  tajnik  vice- 
domski.  Spisal  je:  >Jus  statuarium  Ducatus  Camioliae.  Obser- 
vationes  practicae«.  —  »De  immortalitate  animae  ad  mentem 
Aristotelis«. 

17.  Marka  Joief  pl,  Periskoff  (IndiffGvens)^  rojen  v  Ljub- 
ljani 23.  okt.  1656.  Oče  Marka  je  bil  Celovčan  in  je  opravljal 
službo  načelnika  dež.  registrature.  Sin  mu  je  po  dovršenem  pravo- 
slovnem  uku  nasledoval  v  službi.  Pečal  se  je  najbolj  z  zgodo- 
vino, pa  tudi  s  kemijo.  Spisal  je:  »Epigramma  de  insigni 
Carnioliae  Victoria  contra  Turcos  An.  1593.  reportata«.  — 
»Resoluliones  quaestionum  Chymicarum«. 

18.  yurtj  Sigmund  Pogačnik  (Sollicitus),  rojen  Ljubljančan, 
je  kot  zdravnik  odšel  v  Celje  in  se  je  ondi  zelo  priljubil  ljudem. 
Bil  je  tudi  ud  akademije  »Naturae  Curiosorumc. 

19.  Anton  Friderik  Raab  pl,  Rauenhaimb  (^cctns)^  doktor 
ob.  prava,  sodni  prisednik  (jud.  praet.  assessor),  cesarski  svetnik 
in  dež.  glavarstva  tajnik. 

20.  Maksimilijan  Leopold  baron  Rasp  (Indefessus),  rojen 
1.  1673.  v  starološkem  gradu,  doktor  sv.  pisma,  kamniški  župnik 
in  arhidijakon. ')  Umrl  1.  1742.  Spisal  je:  »Oratio  in  Cogrega- 
tione  S.  Crucis  et  s.  Philippi  Nerei  habita«. 

21.  Karol  Henrik  Schweiger  (Taciturnus),  Ljubljančan, 
roj.  25.  jan.   1670,  sodni  prisednik  (assessor  jud.  praet.) 

22.  Janez  Jakob  Schilling  (Sedatus),  rojen  v  Ljubljani 
17.  maja  1.  1664.  L.  1689.  je  kot  učenec  znamenitega  pro- 
fesorja Ferdinanda  Krimerja  (?)  razpravljal  o  troedinem  Bogu, 
da  so  se  mu  splošno  čudili.  Doktor  bogoslovja  je  bil  in  župnik 
kranjski.  Spisal  je:  »Constitutiones  et  Decreta  Synodalia, 
Tractatus  in  quinque  libros  Decretalium«. 

23.  FranZiiek  Viljem  pl.  Zergollem  (Delicatus),  Ljubljan- 
čan, roj.  4.  aprila  1653.,  je  prepotoval  mnogo  dežel,  govoril 
je  šest  jezikov,  pa  živel  vedno  zunaj  mesta  na  gradiču  Rosen- 


•)  Glej  »Dom  in  Svet«   1899,  str.  289  in  d. 


—  54  — 

bOchel  pri  Ljubljani.  Bil  je  prijatelj  stavbarstva,  slikarstva  in 
glasbe,  sicer  pa  po  svojem  značaju  zgovoren,  prijazen  in  usmiljen 
človek.  Umrl  je  dne  28.  januvarja  1.  17 10.  Spisal  je:  »Quaestio 
philologica.  Utrum  illustrior  sit  posteritas,  quae  in  liberis,  aut 
quae  in  libris  continetur«.  —  »Epistolarum  selectarum  fasciculus<, 
—  »Notae  politicae  ad  Lucium  florum«.  —  »Elogium  Adami 
Protoparentisc. 

Po  1.   1 70 1,  so  akademiji  pristopili  še  štirje  udje: 

24.  Frančišek  Andtocha  baron  Andros,  (Redivivus). 

25.  Frančišek  Krištof  Bogataj  (Wogathei)  (Congruus), 
roj.  v  Loki  1684.  L.  1708.  postane  doktor  prava  v  Padovi  in 
1.  171 1.  vicedomski  tajnik.  Kot  izvrsten  pravnik  je  pričel  javno 
razlagati  1.  17 10.  pravoslovje.  Spisal  je:  »Codex  officii  Vice- 
domnatus  Nobilis  et  Mercenarii  Excelsi  Ducatus  Camioliae. 
Tractatus  Historico-Politico-Juridicus«,  1713.  —  >Observationes 
practicae  selectiores  Dicasteriorum  Carnioliae«. 

26.  Janez  K.  Felber  (Verendus),  sodni  advokat. 

27.  Aleš  Sigmund  Bolničar  pl.  Thalberg,  roj.  9.  avgusta 
1.  1685.  v  Ljubljani,  se  je  šolal  v  Perugii  v  Gregorijanskem 
zavodu  in  učil  pravoslovja.  Hkrati  je  silno  pridno  obiskaval 
risarsko  akademijo  in  je  bil  tu  prvi  med  součenci.  Vsprejeli 
so  ga  kot  člana  v  akademijo  »Excentricorum«.  Potem  je  odšel 
za  eno  leto  v  Rim  in  nadaljeval  svoje  študije.  Tu  ga  vsprejmo 
v  akademijo  »Arcadum«  po  priporočilu  kanonika  pri  sv.  Šte- 
fanu, Marija  Crescimbeni-ja.  Privzel  si  je  ime  »Glyco<  1.  1708. 
Od  tod  se  odpelje  v  Neapel,  kjer  zboli  in  po  11  dnevni  bo- 
lezni umrje  6.  okt.  1708.  Pokopali  so  ga  v  cerkvi  sv.  Katarine 
pri  dominikancih.  Izšel  je  en  spis  1.  1 7 13.  v  Benetkah:  »Enco- 
mium  vitae  agrestisc.  V  rokopisu  je  zapustil  več  spisov:  »Silva 
variae  eruditionis«.  —  »Tractatus  de  precibus  primariis«.  — 
»Descripto  nobilissimae  urbis  Venetae«.  —  »Antiquitates  Aqui- 
leienses«.  —  »Descriptio  urbis  Patavinae«.  —  »Descriptio 
Augustae  Perusiaet.  —  »Notabiliora  Almae  Urbis  Romae«. 

28.  Janez  Francolo,  tržaški  kanonik,  (r.  1655)  je  bil  tudi 
vpisan  med  ude.  (Konce  prihodnjič). 


—  55  — 

Ajdovski  zid  pri  Vrhniki.') 

Spisal  S.  Rutar. 

Kdo  se  še  ni  čudil  slavnemu  »kitajskemu  zidu«?  Začel 
ga  je  graditi  cesar  Šihuangti  (246 — 209  pr.  Kr.)  proti  so- 
vražnim navalom,  t.  j.  dal  je  napraviti  nasip  čez  hribe  in  doline, 
a  zidovje  v  sedanji  podobi  so  napravili  za  dinastije  M  ing 
(1368 — 1644  po  Kr.).  Naslednja  dinastija  Mandžu  ali  Čing, 
ki  še  sedaj  vlada  na  Kitajskem,  ni  imela  več  vzroka,  skrbeti 
za  vzdrža vanje  tega  zidii  in  tako  je  zid  sedaj  precej  razpadel. 
Po  natančni  cenitvi  je  le  ^000  im  dolg  (od  »rumene  reke  t  do 
zaliva  Ljaotunga).  dočim  Kitajci  sami  trd^,  da  meri  celih 
5(XX)  km.  Na  nekaterih  mestih  je  dvojin,  na  drugih  celo  trojen, 
zlasti  tam,  kjer  vode  skozi  posebno  važne  ceste.  Zunanji  zid 
je  nizek  in  ima  nasip  iz  zemlje  pred  seboj,  notranji  pa  je 
mnogo  višji  in  trdnejši  (iim  visok,  7'$  m  debel),  sestavljen  iz 
granitnih  plošč.  Na  višjih  mestih  se  nahajajo  štirivoglati  stolpi 
iz  opeke.  Na  nekaterih  krajih  so  le  palisade,  na  drugih  se  pa 
nič  več  ne  vidi,  razun  razpadli  nasip  iz  ilovice. 

To  ni  jedini  primer  branikov  proti  sovražnim  navalom. 
Cisto  podoben  je  »kavkaški  zid«,  samo  da  je  veliko  krajši  in 
ne  tako  obsežen.  Vleče  se  od  Derbenta  ob  Hvalinskem 
morju  skozi  Dagestan  proti  kavkaškim  višinam ;  ni  znano,  kako 
daleč  drži  proti  zahodu,  toda  vsaj  i$okm  daleč  se  da  še  sle- 
diti. Zid  je  bil  poprek  g  m  visok,  3  m  širok  in  od  znotraj  z 
grobljo  in  prodom  napolnjen.  Ob  prehodih  so  bila  železna 
vrata  ter  gradovom  podobni  stolpi.  Ti  so  bili  mnogo  višji, 
nego  ostali  stolpi,  in  precej  obsežni,  da  so  imeli  stražniki  v 
njih  ne  samo  stanovanje,  nego  tudi  živež  in  orožje.  Po  vrhu 
zida  je  vodila  od  stolpa  do  stolpa  gladka  cesta  med  dvema 
prsobranoma.  Po  strmih  obronkih  je  bil  zid  stopnicam  po- 
doben. Kjer  je  bilo  sleme  bolj  ostro,  grebenu  podobno,  je  bil 


>)  Cesarski  svdtnik  S.  Jenny  iz  Bregcnca  obeta,  da  bo  letos  začel 
kopati  rimska  zidišča  okoli  Vrhnike,  zato  bo  ta  članek  morda  zanimal 
tudi  širše  kroge. 

5* 


—  66  — 

zid  nižji,  čez  doline  pa,  kjer  je  bilo  mogoče  lestvice  pristaviti, 
mnogo  višji,  celo  do  1 5  w  visok.  Da  je  ta  zid  jako  star,  sledi 
že  iz  tega,  ker  se  nikjer  ne  opazi  nobenega  sledu  o  svodu  ali 
oboku.  Ruski  častnik  Bestuzev  Marlinskij  je  prehodil  1.  1832. 
ves  ta  zid  in  izrazil  svoje  mnenje,  da  so  ga  Medi  ali  pa  Perzi 
sezidali  proti  severnim  barbarom.  Pripovedka  pa  pravi,  da  ga 
je  sezidal  ali  Aleksander  Veliki,  ali  pa  Sasanidec  Nuširvan 
(t  579)»  ^^  J^  ustanovil  derbentinski  kanat.  Kavkašld  zid  so 
Mongolci  razdrli  v  XIIL  stoletju,  a  njegovi  ostanki  se  še  dobro 
poznajo,  tako  da  se  jih  lahko  povsod  sledi. 

Kaj  čuda,  če  so  tudi  Rimljani  posnemali  vzhodne  narode 
gled6  mejnih  utrditev!  Znan  je  »limes«  v  južni  Nemčiji,  ki  se 
je  vlekel  od  Rene  do  Donave,  manj  znane  pa  so  podobne 
utrditve  na  Kranjskem.  Tak  mejni  zid  je  moral  biti  že  na 
Trojanah,  kjer  je  bila  mejna  carinama,  kajti  cela  občina  se 
imenuje  po  njem  Podzid.  Sledi  se  pa  ta  zid  še  prav  lahko 
pod  cerkvijo  sv.  Mohorja.  2) 

Najvažnejši  tak  zid  pa  se  nahaja  pri  Vrhniki.  Stari 
pisatelji  govore  večkrat  o  soteskah  in  zaprtijah  alpskih  (»angu- 
stiae,  claustra,  clausurae  Alpium«),  n.  pr.  Ammianus  Marcellinus 
1.  XXII.  in  1.  XXXI.  C.  1 1  ;  potem  Zosimus  1.  V.  ep.  29  in 
I.  VII.  C.  22;  Philostorg  1.  XII.  c.  2;  Chronicon  Prosper  itd. 
Vse  to  ni  bilo  nič  druzega,  nego  praetentura  Pannoniae, 
kakršna  se  nahaja  tudi  v  Petronelu  (stari  Carnuntum). 
»Ajdovski  zid«  zna  najbolje  pokazati  logarski  čuvaj  Gradar, 
recte  »Hren«,  na  Verdu  pri  Vrhniki.  Ta  zid  se  začenja  sle- 
diti kmalu  nad  Gradarjevo  hišo  in  sicer  na  gozdni  parceli 
»Javore«  Stržinarja  s  Hriba  pod  železniško  stražnico  št.  679. 
Koj  v  začetku  je  četverovoglat  stolp  35  X  3*5  »^  in  čez  kakih 
45  koKakov  pride  zopet  jeden  stolp,  obrnjen  proti  Panoniji. 
Blizu  železnice  je  zid  ves  razdejan,  ker  so  njegovo  tvarino  po- 
rabili za  nasipanje  proge.  Zid  prekorači  železnico  pri  kilometru 
4607  in  se  vzpenja   počasi  nad  njo  za  stražnico  368  a,    Pola- 


')  Hitzinger,  Mitth.  d.  hist.  Ver.  f.  Krain,  str.   14. 


—  67  — 

goma  in  poševno  se  vzdiga  vedno  višje  in  višje  pod  Ljub- 
ljanski vrh,  do  kakih  200m  pod  njegovim  vrhuncem.  Tu 
se  ajdovski  zid  najbolje  pozna,  zlasti  ob  »Mirški  poti«  v  Jeri- 
novcu  na  gozdno  parcelo  Jakoba  Šušmana  iz  Mirk,  kjer  je 
zid  I  '9  w  debel.  (Blizu  tam  je  meja  med  gospoščinama  Bistra 
in  Logatec).  Potem  vodi  zid  po  gozdnih  parcelah  sinjegoriških 
in  blatnobrezovških  čez  »Selško  pot«  (na  špecijalni  karti  »Se- 
venska  pot«)  in  dalje  čez  »Dolinsko  pot«  (na  karti  »Dolinak«) 
po  parcelah  Franca  Hočevarja  z  Vrhnike  in  Ivane  Javornik  s 
Hriba  proti  >Stari  cesti«.  To  prekorači  še  na  tej  strani  sedla 
kaka  2  km  nad  »Štampetovim  mostom«  (po  Hitzingerjevem 
načrtu  je  stal  na  vsaki  strani  po  jeden  stolp,  sedaj  se  nič  več 
ne  pozna)  in  se  začne  z  nova  vzdigati  čez  Šubčevo  parcelo  z 
Vrhnike  skozi  »Podleskovo  dolino«  (tu  ima  vrhniški  dekan  svojo 
gozdno  parcelo)  pod  Raskovcem  (na  severni  strani),  6\T  m. 

Na  raskovškem  sedlu  vodi  mimo  takoimenovane  >rudeče 
hiše«  (Časa  rossa)  južno  od  nove  mitnice  ter  prekorači  novo 
cesto  in  železnico.  Tudi  tu  ima  Hitzinger«)  več  stolpov  zazna- 
movanih na  obeh  straneh.  Iz  gozda  »Smrekovec«  jugozahodno 
od  cestarja  v  Raskovcu  se  vzdiga  ajdovski  zid  počasi  proti 
Strmcu,  ali  vedno  na  notranji  (panonski)  strani.  Pri  Jeri- 
novem  griču  (5 55  w)  se  sledi  le  malo  ostankov.  Zdi  se, 
kakor  da  je  bil  zid  postavljen  na  skalnati  greben,  katerega  so 
tako  bolj  utrdili.  Ostanki  zida  pa  so  zelo  trdi,  tako  da  se  jih 
le  s  težavo  odkrhne.  Od  Jerinovega  griča  drži  s  početka  zid 
kakor  sedanja  vozna  pot,  katero  so  na  njem  izdelali,  potem 
pa  na  levi  strani  dalje  mimo  grmovlja  proti  Špiki  ju,  7041«. 
Od  tod  dalje  se  ga  ne  sledi  več,  pač  pa  je  greben  proti  Za- 
plani  in  dalje  proti  vrhu  V 1  a  k  e  (Ulake),  809  w,  tako  oster, 
da  skoro  ne  potrebuje  nikakršne  utrdbe. 

Ves  zid  ima  torej  obliko  podkve  in  je  okoli  \o  km  dolg. 
Stolpi  ob  njem  (3 — 4W)  so  le  bolj  redki,  kakor  pri  »limes 
raeticus«,  kjer  so  bili  blizu  %oom  jeden  od  druzega  oddaljeni. 


»)  Mitth.  des  hist.  Ver.  f.  Krain,  1854. 


—  58  — 

Kakor  ajdovski  zid,  je  bil  tudi  retijski  limes  brez  nasipa  in 
jarka,  a  poprečno  2 — 25  m  visok.  Ljudstvo  govori,  da  je  držal 
ta  zid  do  Kastve  in  Reke.  *) 

Čisto  podoben  zid  se  nahaja  vHrušici.  Ta  se  vleče 
odBršljanovca,  885»»,  mimo  razvalin  sv.  Jederti,  867»», 
proti  Javorjevemu  griču,  \\\^m.  Na  Bršljanovcu  je 
mala  planota,  kjer  je  stal  bržkone  glavni  stolp.  Ljudstvo  ime- 
nuje to  utrditev  »šance«  in  trdi,  da  se  je  razprostirala  še  dalje 
proti  Rogačkemu  vrhu  (malemu)  in  še  onstran  njega  proti 
Gorenja  m.  6)  S  tem  zidom  je  bil  v  zvezi  rimski  kastel,  ki 
se  je  vzdigal  na  položenem  obronku  Velikega  Vrha  pri 
sv.  Jeri  v  H  ruši  c  i  867  w.  Njegovo  ozidje  se  še  prav  dobro 
pozna  pri  cestninarjevi  hiši  (nekdanji  pošti)  in  drži  najpoprej 
proti  szh.  in  s.,  potem  pa  proti  svzh.  in  j.  MtiUner  mu  pri- 
pisuje 451  m  obsega  ter  poprečno  170«  dolžine  in  56  w  širine. 
Hitzinger  kakor  tudi  MtlUner  trdita,  da  je  vodila  rimska  cesta 
na  južni  strani  tega  kastela  in  da  se  ga  je  torej  ognila,  kar 
bi  bilo  jako  čudno.  Saj  vender  trdi  Mttllner  skoro  v  isti  sapi, 
da  so  se  »stara  vrata«  nahajala  v  zahodnem  zidovju,  med  cest- 
ninatjevo  in  Šemrovo  hišo,  ter  da  je  moral  njim  nasproti  tudi 
vzhodni  zid  prodrt  biti. «) 

Hitzinger  pa  spravlja  (1.  c.)  kastel  v  Hruševici  v  zvezo 
z  utrditvijo  »na  Laniščih«  pri  Grudnu,  kake  4^1«  zahodno  od 
Kalcev.  Tu  se  cesta  dvakrat  skoro  pravokotno  zavija,  ker 
mora  okoli  Orlovega  griča,  ki  je  zadnji  odrastek  918« 
visokega  Srnjaka.  Na  tem  odrastku  se  nahaja  manjši  četvero- 
kotni  rimski  kastel  (56  X  56  ni),  ki  je  imel  nenavadno  močno 
zidovje,  iz  katerega  so  kmetje  ob  našem  času  kamenje  lomili, 
tako  da  sedaj  ni  mogoče  naznačiti  njegove  širine.  Od  jugo- 
vzhodnega stolpa  tega  kastela  se  sledi  rimsko  zidovje  proti 
Srnjaku  in  Hitzinger  misli,  da  se  je  to  zidovje  potem  obrnilo 
proti  Bršljanovcu,  kar  pa  zaradi  talnih  posebnostij  ni  posebno 

*)  Valvazor,  kuj.  XII,  str.  100. 

s)  Emona,  str.  125, 

«)  Emona,  str.  124  in  125. 


—  59  — 

verjetno.  Ce  je  že  od  Srnjaka  dalje  držalo,  je  verjetnejše  proti 
Sv.  Lovrencu.  ^) 

Tretji  »Ajdovski  zid«  se  sledi  jugovzhodno  od  Borov- 
nice blizu  Rakitne.  Zlasti  dobro  se  pozna  od  Nadli- 
škega  vrha  ali  Sv.  Urha  {&$Sm)  proti  Selu  in  dalje  čez 
vrhunce  836»*  in  835  »z  (Dobnik)  proti  Gradiškemu  vrhu, 
6Som,  in  pravokotno  dalje  k  Sv.  Primožu,  817  w.  Na  vseh 
teh  gričih  so  stala  gotovo  prazgodovinska  gradičča.  Pri  Sv.  Urhu 
je  bila  tudi  rimska  naselbina,  ker  se  nahaja  mnogo  črepinj  iz 
te  dobe,  potem  pa  tabor.  Tudi  ob  cesti  med  Ribnico  in 
Blokami,  ki  vodi  proti  Ložu,  so  stali  mogočni  zidovi,  od 
katerih  se  vidijo  najlepši  ostanki  pri  Strmcu  v  bloški  fari. 
Istotako  se  vlečejo  ob  kranjsko -hrvaški  meji  med  Bab  ni  m 
poljem  in  Prezidom  dolgi  ostanki  zidov  od  gore  Poža- 
ri šče  do  gozda  nad  Cubrom.  Tudi  na  gričih  vzhodno  od 
Trnova  se  slede  ostanki  rimskega  zidovja,  ki  je  bilo  morda 
v  zvezi  z  onim  nad  Kastvom.  **) 

Podoben  rimski  zid  se  nahaja  v  Baski  dolini  blizu  Ko- 
rit niče  na  Tolminskem.  Ta  se  vleče  od  Cepudrove  hiše  št.  6 
Za  Rakovcem  kake  ^km  daleč  čez  Bačo  in  na  drugi  strani 
zopet  navzgor  do  M  i  rja  pri  Brelihu.  V  bližnjem  Lajišču 
(Lahovišču)  je  stalo  rimsko  pokopališče,  kjer  so  našli  bronaste 
situle  in  ciste,  potem  našim  podobne  bronaste  žlice,  povraze 
in  mnogo  novcev  (ljudstvo  govori  o  »dveh  sodih  denarjev«), 
n.  pr.  od  Maksimina  (235 — 238).  Zadnje  take  stvari  je  našel 
lani  državni  inženir  R.  Mahnič  v  Tolminu. 


Dve  stari  cerkvi  sv.  Petra  na  Kranjskem. 

Spisal  M.  Sitar. 

1.  Cerkev  sv.  Petra  nad  Begrui\jami  na  Gorenjskem. 

Na   skrajno  južnem   pogorju   mogočnega  Stola   stoji  po- 
družnica  sv.  Petra    nad   Begunjami.     Po    gorenjski    ravnini   je 

')  Prim.  Mitth.  d.  hist.  Ver.  f.  Krain,  1854. 
«»)  Mitth.  des  hist.  Ver.  f.  Krain,  1855,  str.  14. 


—  60  — 

odtod  krasen  razgled.  Radi  razgleda  je  bilo  ob  času  turških 
napadov  tu  kresišče. 

Od  kdaj  stoji  podružnica  sv.  Petra  na  tem  holmu, 
nam  ne  povedo  tiskani  viri,  gotovo  pa  je,  kolikor  se  da  soditi 
po  zidavi,  da  je  bila  sedanja  cerkev  zidana  v  drugi  polovici 
15.  stoletja.  Oglejmo  si  zanimivo  stavbo  bolj  natanko!  Opa- 
žamo pri  cerkvi  pet  delov,  namreč:  presbiterij,  ladijo,  lopo, 
zvonik  in  dvonadstropno  kapelico,  ki  je  na  zahodni  strani  pri- 
zidana  zvoniku. 

Presbiterij  je  bil  prvotno  gotski,  a  so  mu  pozneje  rebra 
na  oboku  posekali,  tako  da  ima  sedaj  nekako  banjast  svod  s 
sedmerimi  trikotnimi  kožicami.  Tudi  okna  so  bila  prvotno 
gotska,  a  so  jih  pozneje  nadomestili  s  štirivoglatimi,  katera  so 
se  pa  pred  par  leti  morala  umakniti  pravilnim  gotskim  oknom 
z  lepo  barvanim  steklom.  Presbiterij  kakor  tudi  ladijo  krasi 
nov  šamot-tlak.  V  presbiteriju  je  veliki  altar  sv.  Petra.  Ves 
altar  je  iz  kamna,  deloma  iz  rudečkastega,  deloma  pa,  kakor 
podstavi,  iz  črnega  marmorja.  V  altarju  je  soha  sv.  Petra  in 
na  straneh  sta  sv.  Andrej  in  sv.  Matija.  Ob  straneh  pri  al- 
tarnih  stebrih  sta  še  dva  svetnika  s  strelo  v  roki.  Ta  altar 
je  barokno  delo.  Na  obeh  straneh  sta  presbiteriju  prizidani 
zakristiji:  jedna  na  severni,  druga  na  južni  strani.  Ona  na  se- 
verni strani  ima  iz  ladije  gotski  vhod  in  je  tedaj  prvotna,  a 
se  je  pozneje  opustila,  ker  je  bila  premokra.  Sedaj  služi  ta 
zakristija  za  shrambo  opeke  in  druge  šare.  Druga  zakristija 
na  južni  strani  je  bila  prizidana  cerkvi  skoro  gotovo  v  17.  sto- 
letju. V  njej  stoji  stara  omara  za  cerkveno  obleko.  Posebnih 
zanimivostij  ni  tu,  razun  lesenega  relikvijarija  v  podobi  mon- 
štrance  iz  pretečenega  stoletja,  ki  ima  spodaj  potrdilno  pismo. 

Izpod  šilastega,  po  robeh  posnetega  slavoloka  stopimo 
v  ladijo,  katero  dva  po  sredi  stoječa,  kaj  lično  izdelana  stebra 
ločita  v  dva  dela.  Stebra  sta  spodaj  v  podstavu  okrogla,  a 
se  potem  pretvorita  po  jako  konstruktivnem  potu  v  osmo- 
kotne  prizme  ter  nosita  v  kapitelh  lepe  gotske  liste.  Iz  teh 
dveh  stebrov  izhaja  po  osem  reber,  ki  tvorijo  s  sklepniki  lepe, 


—  61  — 

iz  rombov  obstoječe,  čvetero-  in  osmovoglatc  zvezde,  katere 
ob  stenah  upadajo  na  polstebre.  Sklepniki  so  dvojne  vrste, 
večji  in  manjši.  Večji  imajo  reliefe :  sv.  Peter,  Marija  z  Jezusom, 
sv.  Rok,    sv.  Andrej,    sv.  Pavel,    sv.  Katarina,    sv.  Jernej    in 

en^a,  ki  nosi   zidarsko   znamenje  ^.    Reliefi  so  bili  pred 

kratkim  polihromovani  z  zidarskim  znamenjem  vred,  zato  se 
po  pravici  dvomi  o  pristnosti  sedanje  zidarske  znamke.  Na 
straneh  slavoloka  sta  v  ladiji  dva  altarja,  novejše  Vurnikovo 
delo  z  gotskimi  oblikami,  in  sicer  je  na  listovski  strani  sv. 
Lenart  (slika  Laieijeva),  na  evangeljski  strani  pa  »Marija  po- 
magaj« od  Bradaške.  Ladija  ima  na  južni  strani  dve  gotski 
okni  iz  novejše  dobe,  prav  tako  kakor  presbiterij,  le  nekoliko 
večji,  pač  pa  sta  dvojna  postala  na  južni  in  na  zapadni  strani 
ostala  še  stara  s  šilastim  lokom  in  močno  vglobljenim  žlebom 
ter  krepko  profilovano  palico.  Na  straneh  portala  na  zahodni 
strani  sta  bili  v  17.  stoletju  izbiti  dve  okni,  da  je  ljudstvo  moglo 
videti  tudi  iz  lope  v  cerkev  ob  kakem  bolj  obiskanem  cer- 
kvenem shodu.  Še  nekaj  je,  kar  posebno  vzbuja  našo  pozornost 
v  ladiji,  in  to  so  slike.  Vsa  notranja  severna  stran  ladije  je 
poslikana.  Razdeljena  je  namreč  stena  po  dveh  polustebrih  v 
tri  dele  in  vsak  izmed  teh  treh  delov  po  navpičnih  in  vodo- 
ravnih razpredelih  v  8  delov,  tako  da  šteje  vsa  stena  24  slik. 
Da  nam  bo  bolj  jasno,  razdelimo  jih  tako:  Pričnimo  z  onim 
oddelkom  slik,  ki  so  v  obližju  slavoloka.  Kažejo  nam  slike: 
1.  Kristus  noge  umiva  aposteljnom,  2.  Kristus  na  Oljski  gori, 
3.  Kristus  zasramovan,  4.  Ecce  homo,  5.  Kristus  vjet,  6.  Kri- 
stus od  smrti  vstane,  7.  Kristus  in  sv.  Tomaž,  8.  Dva  učenca 
v  Emavsu. 

V  drugem  oddelku  so  slike:  št.  9.  Kristus,  ki  izganja 
prodajalce  iz  tempeljna,  10.  zadnja  večerja,  11.  Kristusa  bičajo, 
12.  Kristusu  lase  rujejo,  13.  Kristus  s  trnjem  venčan,  14.  Kri- 
stusa s  križa  snamejo,  15.  Kristusa  v  grob  polože,  16.  Kristus 
pred  peklom. 

V  zadnjem  oddelku  nam  kaže:  št.  17.  obujenje  Lazarjevo, 
18.  Kristusov  slovesni  vhod  v  Jeruzalem,   19.  Kristus  pred  Ano 


—  62  — 

in  Kajfom,  20.  Kristus  pred  Pilatom,  21.  slika  je  zelo  razdra- 
pana,  da  ni  mogoče  prav  določiti,  kaj  predstavlja,  22.  Kristusa 
slečejo,  23.  Kristusa  na  križ  polože,  24.  Kristus  na  križu. 
Številka  25.  je  ostanek  slike  na  počezni  steni  ladije  v  bližini 
jednega  izmed  oken,  ki  so  na  straneh  portala,  vodečega  iz 
lope  v  cerkev,  in  predočuje  Kristusa,  ki  nese  težki  križ.  Kakor 
je  razvidno  iz  te  slike  in  še  nekaterih  drugih  slik  na  oboku  v 
rombih  v  ladiji  pri  slavoloku,  bila  je  nekdaj  vsa  cerkev  sli- 
kana, žal,  da  je  bila  pozneje  prebeljena,  vender  je  mogoče, 
da  se  bo  dalo  belenje  odstraniti  ter  da  tako  pride  vsa  slikarija 
zopet  na  dan. 

Kolikor  je  razvidno  iz  navedenega  opisa,  predstavljajo 
te  slike  življenje,  trpljenje,  smrt  in  poveličanje  našega  Gospoda 
Jezusa  Kristusa,  le  škoda,  da  ni  mogoče  najti  v  tem  prave 
vodilne  misli  in  kronologičnega  vsporeda.  Morebiti  se  posreči 
to  potem,  ko  bodo  razkrite  še  druge  slike  na  nasprotni  strani. 

Kdo  je  izdelal  te  slike?  Tu  stojimo,  kakor  navadno  do 
sedaj  pri  nas  v  enakih  slučajih,  pred  gluhim  vprašanjem.  Pod- 
pisa slikarjevega  ni  najti  nikjer  na  dosedaj  obelodanjenih  slikah. 
Znabiti  da  pride  to  pozneje  na  dan,  ko  se  bodo  oprostile  vse 
slike  beleža,  znabiti  da  tudi  ne,  toliko  je  pa  gotovo,  da  so 
bile  izgotovljene  slike  v  16.  stoletju,  in  to  skoro  gotovo  v 
drugi  polovici  onega  stoletja.  Na  prvi  poli  v  podobi  številka  6 
in  še  drugod  so  nekateri  podpisi  onih,  ki  so  obiskali  to  cerkev, 
izmed  drugih  manj  jasnih  beležk  naj  navedem  te-le  podpise: 
16  PETER  PAVCH  53  ;  BARTHoLoMEVS  MERIASIZ  161 2; 
VALENTINVS  TROPER  1634. 

V  umetniškem  oziru  se  slike  ne  morejo  meriti  s  podob- 
nimi našimi  slikarijami  iz  15.  stoletja,  osobito  telo  Kristusovo 
je  tako  slabo  risano  in  slikano,  da  se  vidi,  kakor  bi  bilo 
marmorirano.  Dobro  pogojeni  so  le  kostumi  vojakov,  rabeljnov 
in  nekaterih  drugih  oseb.  Všeč  mi  je  še  najbolj  obžalovanje 
mrtvega  Kristusa,  ker  me  tako  živo  spominja  podobne  slike 
Giottove  v  cerkvi  Maria  deli'  Arena  v  Padovi,  kakor  tudi  vsa 
razdelitev  ravnokar   opisane  slikarije,  seveda  mutatis  mutandis. 


—  63  — 

Vsa  slikarija  je  imela  spodaj  barvani  podstav,  kakšen  je  pa  bil, 
se  iz  sedanjega  stanja  ne  da  opisati.  Omeniti  mi  je  še,  da  se 
nahajajo  tudi  na  zunanji  ladijini  steni  proti  jugu  sledovi  slik, 
kakor  tudi  pod  strešino  oznamentalni  okraski  iz  gotske  dobe. 
Cerkveno  ladijo  veže  z  zvonikom  pokrita  lopa,  ki  je  za 
dve  stopnjici  višja  od  ladijinega  tlaka,  in  ima  dvoje  vrat :  proti 
severu  in  proti  zahodu,  ona  proti  severu  so  zadelana  z  deskami. 
Proti  jugu  je  lopa  odprta. 

Zvonik  je  močno  zidan,  kajti  debelost  zidu  znaša  v  pri- 
tličju nad  poldrugi  meter.  Gotski  vhod  s  šilastim  lokom  vodi 
v  notranjost  zvonika,  v  kateri  se  pride  v  treh  nadstropjih 
po  lesenih  stopnjicah  do  zvonov,  ki  so  iz  novejše  dobe.  Zvo- 
nikove  line  so  skopčaste;  okrogel,  kamenit  steber  jih  deli  v 
dva  dela.  Jedna  lina,  in  sicer  na  severni  strani,  je  preprosta, 
zgoraj  polukrožna  odprtina,  brez  stebra  po  sredi.  Oblika  teh 
lin  je  očividno  romanska,  vendar  ne  kaže  radi  tega  staviti 
vsega  zvonika  v  romansko  dobo,  ker  zidava  njegova,  kakor 
tudi  zlasti  njegov  gotski  vhod,  kažeta,  da  je  bil  zvonik  zidan 
v  tistem  času,  kakor  cerkev.  Taka  skopčasta  okna  napravljali 
so  pri  nas  radi  v  gotski  dobi  (glej  sv.  Peter  v  Dvoru  pri  Pol- 
hovem Gradcu),  pa  tudi  pozneje  so  pri  nas  pogosto  rabili  to 
obliko  v  dobi  renesance  in  baroka,  kar  spričuje  mnogo  naših 
podružnic. 

Dvonadstropna  kapelica  je  zvoniku  prizidana  na  zapadni 
strani  te  podružnice.  Prvo  nadstropje,  oziroma  pritličje,  je 
skoro  popolno  v  zemlji,  le  vrata  so  prosta.  Mala  lina  na  za- 
padni strani,  ki  naj  bi  vsaj  nekoliko  razsvetljevala  to  podze- 
meljsko klet  (čemur  služi  tudi  dandanes,  ker  ima  ondotni 
cerkvenik  v  njej  shranjeno  kislino),  je  popolno  zadelana  in  za- 
raščena. Drugo  nadstropje,  prav  podobno  spodnjemu,  pa  ima 
barokni  altar  iz  17.  stoletja  in  poleg  sličnih  vrat,  kakršna  so 
v  spodnjem  delu,  še  široko  okno,  katero  je  od  zvunaj  z  des- 
kami zaplohano.  Obe  shrambi  sta  obokani  s  križnim  svodom. 
Nekateri  vidijo  v  tej  stavbi  romansko  dvonadstropno  kapelo, 
podobno    tronadstropni    cerkvi   na    Malem    gradu  v  Kamniku, 


—  64  — 

kar  pa  odločno  ni.  Vsa  njena  zidava  kaže  z  obliko,  vrati  in 
oknom  vred,  da  spada  v  17.  stoletje,  tedaj  v  dobo  proti- 
reformacije  na  Kranjskem.  Takrat  so  postavili  to  stavbo  2xaven 
zvonika,  da  so  mogli  ob  velikih  shodih  opravljati  službo  božjo, 
kadar  je  bila  cerkev  pretesna  vsled  pritiska  ljudstva.  Zato  je 
pa  ta  barokni  altar  tudi  posvečen  sv.  Petru,  a  poleg  njega 
sta  sv.  Rok  in  sv.  Boštijan.  Ob  taki  priliki  odprlo  se  je  široko 
okno  in  tako  je  moglo  ljudstvo,  zbrano  na  obširni  ravnici  na 
zapadni  strani,  gledati  naravnost  na  altar.  Skozi  to  okno 
mogel  je  tudi  duhovnik  oznanjevati  božjo  besedo  več  stotinam 
Ijudij,  kar  pa  v  cerkvi  ni  bilo  mogoče. 

Konečno  naj  še  omenim,  da  je  notranjščina  cerkve  v 
najlepšem  stanu  z  altarji  in  vso  opravo  vred.  Pohvalno  se  mora 
priznati,  da  je  tudi  poprava  oken  bila  izborna,  in  da  tlak 
mnogo  pripomore  k  lepoti  cerkve.  Dal  Bog,  da  bi  bilo  mo- 
goče oprostiti  beleža  tudi  druge  slike  v  cerkveni  ladiji  ter 
jih  po  kakem  veščaku  prenoviti,  potem  bo  ta  cerkev  sv.  Petra 
res  kras,  moleč  iznad  lepe  Gorenjske,   »podobe  raja«. 

2.  Cerkev  sv.  Petra  na  Kamnem  Vrhu  v  ambrufiki 
župnjlji  na  Dolei^skem. 

Biserom  stare  cerkvene  umetnosti  po  Kranjskem  se  pri- 
števa tudi  podružnica  sv.  Petra  na  Kamnem  Vrhu  v  Suhi 
Krajini.  Od  župne  cerkve  ambruške  oddaljena  je  ta  cerkev 
kake  slabe  pol  ure.  Lega  njena  nima  nikakih  zanimivostij. 
Razgleda  od  tod  ni  posebnega.  Razun  nekaterih  podružnic 
krške  fare,  kamor  je  ta  cerkev  spadala  v  prejšnjih  časih,  vidijo 
se  v  ozadju  le  tu  in  tam  višenjske  podružnice.  Proti  zahodu  in 
jugu  zapirajo  pogled  pusti  vrhovi  sosednjih  žužemberških  hribov, 
proti  zapadu  se  pa  širi  valovita  in  dolgočasna  pusta  Krajina. 
Tudi  po  zunanjosti  ne  kaže  ta  cerkev  nič  posebnega.  Zvonik 
nad  vhodom  vzdiguje  se  od  tal  v  čveterokotu,  a  prehaja  v 
sredi  v  osmokot,  prav  tak6,  kakor  zvoniki  v  Višnji  Gori,  v 
Trebnjem,  v  Novem  Mestu    in    drugod   po   Dolenjskem.    Štiri 


J 


—  66  — 

line  v  zvoniku  imajo  skupčasta  okna.  Pokrivalo  zvonikovo  je 
navadna  kranjska  zvonikova  streha,  niimreč  kupla,  laterna  in 
hruškasti  završek.  Zvonikova  kakor  tudi  cerkvena  streha  je  iz 
tankih  in  kratkih  desk.  Presbiterij  se  končuje  s  tremi  stranmi 
osmokota.  V  notranjščino  cerkve  vodi  dvoje  vrat,  jedna  pod 
zvonikom,  druga  od  strani. 

Vse  drugače  je  pa  zanimiva  notranjščina  te  podružnice. 
Indija  njena  meri  po  dolgem  do  slavoloka  8  metrov,  a  v  širo- 
kosti  61^  m  in  ima  jako  lep,  kasetiran  strop  iz  mehkega  lesa. 
Ta  strop  tvorijo  kvadrati,  menjajoči  se  s  pravilnimi  mnogo- 
kotniki.  V  sredi  vsakega  kvadrata  je  lepo  stružena,  rezljana  in 
deloma  pozlačena  rozeta.  Strop  je  dobro  ohranjen,  kakor  bi 
bil  ravnokar  izdelan.  Ljudem  pa  ravni  strop  ni  všeč,  radi  bi 
ga  nadomestili  z  zidanim  obokom.  Upam,  da  se  jim  ta  želja 
ne  uresniči  še  kmalu. 

Nad  vse  nas  pa  preseneči  presbiterij.  Dolg  je  4*36  w, 
širok  470/«.  Iz  vsakega  kota  vzdigujejo  se  rebra,  ki  se  sti- 
kajo v  enem  samem  sklepniku.  Vsaka  stran  osmokota  ima  po 
jedno  majhno,  gotsko  okno  v  steni.  Jedno  okno  bilo  je  po- 
zneje povečano;  druga  so  ostala,  kakršna  so  bila  prvotno 
zidana.  Ves  presbiterij  je  znotraj  slikan.  Oglejmo  si  slike  naj- 
prej na*  znotranji  strani  slavoloka.  Tu  se  nam  kaže  Marijino 
oznanjenje.  Na  jedni  strani  slavoloka  je  Marija,  na  drugi  angelj 
v  podobi  mladeniča.  Spodaj  pod  oznanjenjem  je  na  eni  strani 
sv.  Janez  Krstnik,  na  drugi  pa  neka  svetnica  s  posodico  v 
roki  (Magdalena?).  Na  strani  nad  oknom  je  svetnica  s  koškom 
v  roki,  v  katerem  so  cvetlice,  spodaj  ob  oknu  sta  dva  pre- 
beljena  svetnika.  Na  poševni  strani  presbiterija  je  nad  oknom 
slikana  sv.  Barbara,  ob  straneh  okna  pa  sv.  Matija  in  sv.  Juda 
Tadej.  Na  steni  je  zgoraj  nad  oknom  krasna  slika  Matere 
božje  z  detetom  Jezusom  v  naročju,  ob  oknu  sv.  Peter  in 
Pavel.  Na  poševni  steni  je  zgoraj  sv.  Katarina,  spodaj  ob 
oknu  sv.  Jakob  in  sv.  Janez.  Na  strani  je  zgoraj  nad  oknom 
sv.  Marjeta ,  ob  oknu  sv.  Andrej  in  še  neki  drug  pobeljen 
svetnik.  Na  zvezdastem  oboku  tik  slavoloka  sta  gotska  okraska. 


—  66  — 

V  sferičnem  trikotu  je  naslikan  sv.  Janez  evangelist,  orel  s 
trakom,  na  katerem  se  bere  v  gotskih  minuskulih:  »Joannes 
evangelista«.  V  naslednjem  trikotu  je  simbol  sv.  Marka,  lev  s 
trakom,  na  katerem  je  gotski  napis:  >Marcus  evangelista«.  Potem 
je  klečeč  kerub  z  jako  lepim  obrazom.  V  srednjem  trikotu  je 
Odrešenik  sveta  (Salvator  mundi  v  maudorli).  Trikot  ima  gotski 
okrasek.  V  predzadnjem  in  v  zadnjem  trikotu  sta  simbola 
evangelistov  sv.  Mateja  in  sv.  Luke  z  dotičnim  gotskim  na- 
pisom. Zanimivo  je,  da  se  pod  to  slikarijo  kažejo  po  nekod 
sledovi  še  starejše  slikarije,  ki  pa  ni  bila  figuralna,  temveč 
jednobarveno  ornamentalna. 

V  umetniškem  oziru  se  mora  reči,  da  opisane  slike  niso 
slabe.  Risarija  je  krepka  in  precej  pravilna.  Nekatere  slike 
smejo  se  imenovati  mojsterske,  n.  pr.  obrazi  Marije  z  Jezusom 
v  naročju,  keruba  in  še  nekateri  drugi  obrazi.  Na  vseh  slikah 
se  lahko  opazi,  da  so  bile  delane  hitro  ter  kažejo  veliko 
ročnost  slikarjevo.  Če  primerjamo  to  slikarijo  z  ono  v  cerkvi 
na  Muljavi,  v  šentvidski  župniji  na  Dolenjskem,  vidimo  mnogo 
podobnostij  v  risariji  kakor  tudi  v  barvi.  Prej  ko  ne  prihajata 
obe  od  enega  in  istega  mojstra.  Glede  starosti  te  slikarije  se 
menda  ne  bom  motil  veliko,  ako  ji  prisodim  sredo  petnajstega 
stoletja;  gotovo  pa  je,  da   je  bila  izdelana  pred  i6.  stoletjem. 

V  kolikor  sem  mogel  brati  napise  v  presbiteriju,  sega  najsta- 
rejši v  prvo  polovico  i6.  stoletja,  namreč:  »1542  Hic  fuit 
Johan  Flore  ex  oppido  Zirkniz  coop.«  Nadalje.  »1581  Joannes 
Glauitsch  coadjutor  minor  in  Obergurkh«  »Jac  Ottaua  A.  1626« 
in  slednjič  >Hic  fuit  Martinus  Z  .  .  .   162 1.« 

Slikarija  je  v  obče  dobro  ohranjena,  le  nekaj  malega  je 
prebeljenega,  pa  bi  se  dalo  tudi  to  dobro  popraviti,  ako  bi 
se  hotel  g.  konservator  za  Dolenjsko  obrniti  v  tej  zadevi  do 
C.  kr.  centralne  komisije.  Morebiti  bi  se  to  lahko  zgodilo  ob 
jednem  z  nameravano  popravo  na  Muljavi. 

Da  bo  popis  te  zanimive  podružnice  kolikor  toliko  po- 
poln, naj  omenjam  še,  da  je  veliki  altar  lično  barokno  delo. 
Zadaj  na  altarju  je  napis:   »Hoc  altare  erectiuii  est  sub  rdo  dn 


—  67  — 

Rvdolpho  Rvdolphi  parocho  in  Obergurg  Anno  1666«.  Stranska 
dva  altarja  sta  v  ladiji  ob  straneh  slavoloka.  Na  moški  strani 
je  altar  sv.  Lavrencija  iz  1.  1709,  na  ženski  pa  sv.  Apolonije 
z  letnico  17 10.  V  ladiji  pod  prižnico  stoji  na  tleh  kamenita 
in  polihromovana  podoba  sv.  Petra,  prej  ko  ne  iz  starega 
altarja.  Ta  podoba  je  že  zelo  stara,  kajti  opaža  se  na  njej 
prehod  iz. romanske  v  gotsko  dobo.  Prav  bi  bilo,  da  bi  kdaj 
krasila  naš  novi  škofijski  muzej.  Lepo  rezljana  sta  tudi  dva 
sanctus-svečnika  pred  velikim  altarjem.  Novejša  sta  oba  zvo- 
nova v  zvoniku.  Večji  je  iz  1.  1821.,  manjši  iz  1.  1854.,  oba 
sta  iz  ljubljanske  Samasove  livarne. 


Kopališča  v  IJubljani. 

Spisal  A.  Koblar. 

Letos  se  otvori  lepo  mestno  kopališče,  katero  se  sedaj 
gradi  na  precepu  Kolodvorskih  in  Prečnih  ulic  v  Ljubljani.  O 
tej  priliki  je  zanimivo,  ozreti  se  na  stara  kopališča  v  ljub- 
ljanskem mestu. 

V  Škofji  Loki  se  omenja  kopališče  v  letih  1318  in 
1360;  imeli  so  je  frizinški  škofje  in  oddajali  v  najem  za  3 
marke  na  leto.  1)  —  V  Kamniku  se  omenja  cesarsko  kopa- 
lišče v  15.  veku.  Stalo  je  »am  Gries«  in  imel  je  je  v  fevdu 
kranjski  vicedom.  Dne  16.  febr.  1.  1478.  je  pa  cesar  Friderik  IV. 
sporočil  vicedomu,  da  je  kopališče  v  Kamniku  prepustil  on- 
dotnemu  sodniku  in  svetovalcem  pod  pogojem,  da  bodo  na- 
pravili most  čez  vodo  in  plačevali  po  ^a  funta  denarijev  v 
vicedomski  urad.  2)  L.  1 596.  je  bil  za  padarja  mojster  Jurij,  ki  je 
plačeval  od  kopalnice  na  leto  po  2  funta  penezev  v  vicedomski 
urad.  *) 


«)  Zahn,  Cod.  dipl.  Austr.  Fris.,  III.  181,  607. 
«)  Notizenblatt  d.  kais.  Ak.  d.  Wiss.,  1852,  str.  382.  —  Blatter  aus 
Krain  1865,  str.  96. 

=)  Urbar  iz  1.  1596.  v  kranjskem  dež.  arhivu,  I,  52. 


—  68  — 

V  Ljubljani  je  pa  koroški  vojvoda  Ulrik  že  okoli 
leta  1260.  podaril  kopališče  (stupam  balneaream)  s  svetom 
okoli  njega  in  z  neko  hišo  benediktinskemu  samostanu 
v  Gornjem  Gradu.  Oprostil  je  vojvoda  samostan,  in  to 
osvoboditev  je  kralj  Rudolf  1.  1277.  potrdil,  zaradi  omenje- 
nega posestva  vseh  bremen.  Menihom  JiamreČ  ni  bilo  treba 
plačevati  niti  davkov,  mitnine  in  carine,  niti  pošiljati  čuvaja 
na  mestno  zidovje  ljubljansko.*) 

V  15.  stoletju  se  pa  v  Ljubljani  omenja  dvoje  kopališč: 
zgornje  in  spodnje.  Zgornje  kopališče,  ležeče  na  otoku  aH  brdii 
sredi  Ljubljanice  (»in  dem  Werd  zwischen  dem  Wassef)  blizu 
hiše  Nikolaja  Gre  tek  a,  katero  je  prej  imel  v  najemu  ljub- 
ljanski meščan  Avguštin  Merkel,  je  dne  25.  oktobra  1.  1466. 
cesar  Friderik  dal  v  kupno  pravo  kranjskemu  viccdomii 
Juriju  Rainerju  proti  temu,  da  bode  plačeval  v  vicedomski 
urad  na  leto  po  2  funta  penezov.  ^)  To  kopališče  utegne  biti 
ono,  katero  so  bili  1.  1260.  gornjegrajski  mcniki  dobili  od 
koroškega  vojvode,  ker  je  postalo  last  deželnega  kneza.  Stalo 
je  v  bližini  sedanjega  šentjakobskega  mostiS.  V  viccdomskcm 
urbarju  iz  1.  1527.  čitamo,  da  je  kopalnico  na  brdu  (*Padstuben 
im  werd«)  imel  Volbank  P  oseh,  ki  je  plačevat  od  nje  vice- 
domskemu  uradu  na  leto  po  2  funta  penezov.  Kupil  jo  je  bil 
od  bistrskega  samostana.  ®)  L.  1 596.  je  pa  samostan  v  Bistri 
sam  plačal  »von  der  padstuben  im  Werdt  zu  Laibach«  v  \ice- 
domsko  blagajnico  2  funta  penezov. 

Spodnjo  kopalnico,  ki  je  stala  blizo  cerkve  sv,  Nikolaja 
v  Ljubljani,  so  pa  imeli  Predjamci  (Lueger).  Nikolaj,  grajski 
grof  v  Luenzu  in  Predjami  (Lueg),  glavar  v  Devinu  in  na 
Krasu,  je  dal  to  kopalnico,  ležečo  pod  sv,  Nikolajem  med 
obema    potoma,    ki   držita   ondi  v  mlin,  v  fevd    mojstru  Juriju 


*)  Orožen,  Das  Benediktiner  Stift   Oberburg,  40,  —  Schumi,  Urk- 
Buch,  II,  214.  —  Dimitz,  Gesch.  Krains,  I,  175. 

■')  Archiv  der  Akad.  d.  Wiss.  in  Wicn,  X,  435 
«)  Kranjski  dež.  arh.  I,  52. 


—  69  — 

Paradižu  (Parades)  dne  2.  februvarja  1.  1453.^)  Potem  je 
dobila  to  kopalnico,  ležečo  pri  (frančiškanskem)  samostanu  pod 
sv.  Nikolajem,  v  fevd  soproga  ljubljanskega  meščana  Melhijora 
Poscha  in  jo  je  prodala  ljubljanskemu  kapiteljnu.  ®) 

Kopališče  je  potem  ves  čas  ostalo  kapiteljsko  in  kapi- 
teljski fevdonosec  je  bil  stolni  dekan.  Prvi  je  prejel  za  Po- 
schovko  kopalnico  v  fevd  dekan  Machor.  Kapitelj  se  je 
potrudil,  da  so  mu  Predjamci  (Luegerji)  in  njihovi  dediči  po- 
navljali podelitev  tega  fevda  ob  imenovanju  novega  dekana  ali 
nastopu  novega  predjamskega  gospodarja,  sam  je  pa  dajal 
kopalnico  v  najem,  ali  pa  jo  je  oddajal  s  kupnim  pravom. 
Dne  19.  febr.  1.  1532.  sta  jo  dobila  v  dosmrtno  kupno  pravo 
mojster  Volbank  Zachenpergerz  Dunaja  in  njegova  soproga 
Katarina  za  letnih  8  renskih  gold.  (k  60  kr.).  Zavezala  sta  se, 
da  bodeta  vedno  priznavala  kapitelj  za  svojo  zemljiško  go- 
sposko, skrbela  za  trdno  ostrešje  nad  kopalnico,  dobro  postre- 
zala  kanonikom  in  ljudstvu  ter  kopalnico  prodala  le  kakemu 
veščaku.  ^)  Navzoča  sta  bila  pri  sklepanju  te  pogodbe  ljub- 
ljanski mestni  sodnik  Ivan  Ti  se  h  I  er  in  mestni  svetovalec 
Volbank  Rieger. 

Dediči  Predjamcev  so  bili  grofje  Thurni,  ki  so  tedaj 
podeljevali  kopalnico  z  neko  šišensko  desetino  vred  (in  Keutsch) 
stolnim  dekanom,  oziroma  njihovim  namestnikom.  L.  1547., 
dne  26.  jan.,  je  prejel  v  Gorici  ta  fevd,  ker  tačas  ni  bilo  v 
Ljubljani  stolnega  dekana,  kanonik  Pavi  Wiener  od  Franca 
grofa  in  barona  s  Thurna  in  Križa,  dednega  deželnega  dvor- 
nega mojstra  na  Kranjskem  in  v  Slovenski  Krajini  ter  dežel- 
nega glavarja  goriške  grofije  in  Tolmina,  'o)  Nato  je  pa  dne 
4.  avg.  1.  1552.  od  istega  grofa  kopalnico  pfejel  v  fevd  stolni 
dekan  Jurij  Jobst,   dne  4.  januvaija    1.   1557.  dekan  Baltazar 

')  Izv.  perg.  listina  v  Ijublj.  kap.  arh.,  zv.  250,  4. 
*)  »Luegger  Lchenbuch«,  Mitth.  d.  Mus.  Ver.  f.  Kr.  1866,  str.  247. 
—  Dimitz,  Gesch.  Krains,  I,  303. 

»)  Ljublj.  kap.  arh.,  zv.  250,  5. 

*«)  Izv.  perg.  listina  v  kap.  arh.  ljublj.,  zv.  258,  7. 

6 


—  70  — 

Gurkfelder,  i.januvarja  1.  1 565.  dekan  Mihael  Frankovič 
(Frankhouitsch),  28.  avgusta  1.  1567.  dekan  Jurij  Brajkovič 
(Braichowiss),  ii.  nov.  1.  1561.  dekan  Andrej  Staimetzer 
in  dne  31.  avgusta  1.  1572.  novi  stolni  dekan  Baltazar  Radlič 
(Radlitsch). ")  Dne  9.  jan.  L  1644.  je  Vrban,  grof  s  Pottinga 
in  baron  v  Oberfalkensteinu,  kot  grajski  grof  v  Lientzu  in 
dedič  Luegerskih  in  potem  Thumskih  fevdov  dal  ljubljanskemu 
kapiteljnu  v  fevd  zopet  kopalnico,  ležečo,  kakor  stoji  zapisano 
zunaj  na  listini,  pri  pokopališču  za  cerkvijo  sv.  Nikolaja. 

Dne  17.  marca  1.  1652.  se  je  pa  spisala  najemna  po- 
godba glede  kopalnice,  ležeče  zraven  oratorija  bratovščine  sv. 
Rešnjega  Telesa  pri  stolni  cerkvi  sv.  Nikolaja,  med  kapiteljnom 
in  padarjem  (Bader)  Krištofom  Pogenschmidtom.  Najem- 
nine je  po  pogodbi  dobival  kapitelj  na  leto  po  25  gld.,  zato 
je  pa  moral  popravljati  kopalnico,  v  kateri  je  padar  tudi  sta- 
noval. Le  male  poškodbe  je  Krištof  moral  postrojiti  iz  svojega. 
Ker  se  mu  je  pa  zdelo,  da  kapitelj  kopališča  ne  popravlja 
dovolj  dobro,  pritožil  se  je  dne  ii.  jun.  1.  1660.  na  magistratu 
in  zahteval  za  slučaj  nesreče  odškodnine.  Kapitelj  se  pa  ni 
hotel  pravdati  zaradi  poprave  kopalnice,  ampak  je  rajši  ka- 
piteljski upravnik  kanonik  Ivan  Marko  Rossetti  1.  1663.  v 
imenu  kapiteljna  z  vrtom  in  vsemi  pripadki  prodal  kopalnico 
(Padstuben),  ležečo  precej  za  hišo  bratovščine  sv.  Rešnjega 
Telesa,  s  pravico  kupnega  prava  za  neko  svoto  denarja  istemu 
ljubljanskemu  meščanu  in  padaiju  (Baader)  Krištofu  Pogen- 
schmidtu,  njegovi  soprogi  Doroteji  in  njunim  dedičem. 
Zavezal  se  je  Krištof,  da  bode  plačeval  za  urbarske  dače  ifl 
za  vse  davke  skupaj  kapiteljnu  na  leto  po  10  gld.  kranjske 
deželne  veljave,  vzdrževal  hišo,  kopališče  in  vrt  v  dobrem 
stanu,  in  da  bo,  ako  bi  kdaj  to  posestvo  prodal,  zamenjal  ali 
zastavil,  storil  to  le  s  privoljenjem  kapiteljna,  ki  naj  dobi  za 
tak  slučaj  iz  kupne  svote  deseti  in  dvajseti  penez,  sicer  se 
zapravi    pravica    kupnega   prava  ter   kopališče   prosto   pripade 

")  Izv.  pcrg.  listine  leže  v  kap.  arh.  Ijublj.,  zv.  258. 


—  71  — 

kapiteljnu.  Drugim  v  najem  naj  bi  pač  smel  dajati  Krištof 
kopalnico  za  nekaj  let,  a  le  z  vednostjo  kapiteljna  kot  zem- 
ljiške gosposke.^-)  Že  1.  1663.  je  pa  kupila  Doroteja  P  o  gen - 
schmidt  kopalnico  od  svojega  soproga  Krištofa  ter  jo  je  v 
oporoki  z  dne  i.  aprila  1.  1681.  zapustila  drugemu  svojemu 
možu,  s  katerim  je  bila  omožena  zadnja  tri  leta,  Blažu  K  le  mu. 
Meščan  in  padar  Blaž  Klem  je  podpisal  kapiteljnu  reverz  o 
kopališču  dne  16.  aprila  1.  1681.  Nato  je  pa  Klem  vzel  v 
zakon  Marijo  Pintar,  in  ker  mu  je  ona  tri  leta  v  bolezni  zvesto 
stregla,  jo  je  postavil  za  dedinjo  kopalnice  dne  3.  avgusta 
1.   1684. 

Pozneje  je  kopalnico  imel  Štefan  Benedikt  Kiechl,  ki 
jo  je  prodal  Mihaelu  Pajku,  župniku  v  Šentvidu  nad  Ljub- 
ljano, kateri  jo  je  9.  aprila  L  1704.  prodal  z  vrtičkom  vred 
za  3CX>  gld.  ljubljanskemu  podobarju  (Piilthouer)  Ivanu  Jakobu 
Menegathiju.  Župnik  Pajk  je  dobil  za  kotel  in  za  opravo 
kopalnice  posebej  100  gld.,  njegova  svakinja,  udova  Marija 
Sidonija  Pajk,  pa  je  prejela  6  dukatov  darii.  Pogodil  se  je 
župnik  Pajk,  da  se  kupnina  vrne  in  kopalnica  izroči  njegovi 
svakinji,  ako  bi  se  ona  tekom  1.  1704.  omožila  in  vzela  kakega 
padarja  ali  ranocelnika. 

Menili  so  nekdaj  celo  izobraženci,  da  je  neobhodno  po- 
trebno, v  nekaterih  boleznih  si  dati  puščati,  in  da  človek 
sploh  ne  more  biti  prav  zdrav  brez  puščanja  krvi.  V  starih 
koledarjih  tedaj  najdemo  zaznamovane  gotove  dneve,  v  katerih 
se  priporoča  puščanje  kot  posebno  koristno.  Zdelo  se  je 
ljudem,  da  se  ta  posel  najlože  opravlja  v  kopeljih.  Zato  tudi 
ljubljanski  kopalni  mojster  (Bader)  ni  samo  Ijudij  kopal,  ampak 
jim  je  tudi  puščal,  pijavke  stavil  in  rane  celil.  Poiskali  so 
tedaj,  če  je  bilo  le  mogoče,  za  kopalnega  mojstra  kakega 
ranocelnika.  Vsled  tega  ljudstvo  še  dandanes  ranocelnike  sem- 
tertja  imenuje  padarje  (Bader).  V  kapiteljskem  kopališču  so 
bile    tudi    gorke    kopelji,   kar   posnamemo   iz   tega,  da   je  bil 

1.  1704.  mej  opravo  kopalnice  prodan  tudi  kotel. 

« 

«^)  Kap.  arh.,  zv.  258. 


—  72  — 

Iz  navedenih  listin  posnemamo,  da  je  slalo  kapiteljsko 
kopališče  nekako  na  istem  mestu,  kjer  stoji  danes  stolno  žup- 
nišče.  Za  svetiščem  stolne  cerkve  sv.  Nikolaja  proti  vzhodu 
sta  stali  hiša  in  kapela  (oratorij)  bratovščine  sv.  Rešnjega  Te- 
lesa, *')  med  to  kapelo  in  frančiškanskim  pokopališčem  je  bila 
pa  kopalnica,  ki  je  segala  z  vrtičem  na  sedanji  Vodnikov  trg. 
Najbrže  so  kopalnico  podrli,  ko  so  sezidali  sedanje  stolno 
župnišče. 


Mali  zapiski. 


Groflnja   Ana   Katarina   Zrinjska    in   ljubljanske    klarise. 

Dne  30.  aprila  I.  1671.  sta  bila  obglavljena  v  Dunajskem  Novem  Mestu 
slavni  hrvatski  ban  grof  Peter  Zrinjski  in  njegov  svak,  mladi  in 
bogati  mejni  grof  Frančišek  Frankopan.  Zrinjskega  soproga  Ana 
Katarina,  zelo  izobražena,  rodoljubna  in  ponosna  dama,  je  bila  sestra 
Frančiška  Frankopana.  Imela  je  enega  sina  in  tri  hčere.  Deležna  je  bila 
zarote  proti  Avstriji  za  osamosvojenje  Hrvatske,  zato  jo  je  pa  doletela 
žalostna  usoda.  Ko  sta  ob  prihodu  cesarske  vojske  pred  grad  Čakovec, 
kjer  je  stanovala  s  šestnajstletno  hčerjo  Zoro  Veroniko,  pobegnila  mož 
in  brat  na  Dunaj,  da  bi  se  opravičila  pred  cesarjem,  so  vojaki  pod  po- 
veljnikom Spankauom  grofinjo  vjeli  in  trdo  ž  njo  ravnali.  Tajni  svetniki 
v  Gradcu  so  jo  hoteli  prepeljati  v  Karlovec  ali  Varaždin,  a  cesar  je 
ukazal,  da  naj  jo  vtaknejo  v  kak  samostan,  kjer  naj  se  vzdržuje  z  dohodki 
iz  njenih  konfisciranih  posestev.  Ko  so  imeli  zaprto  v  Gradcu,  pisali  so 
cesarski  tajni  svetniki  klarisam  v  Ljubljano,  da  bi  jo  vzele  v  svoj  samo- 
stan. Ljubljanske  nune,  kakor  tudi  one  v  Judenburgu,  so  se  je  pa  silno 
branile.  V  ljubljanskem  deželnem  arhivu  (I,  21,  34,  i)  je  shranjenih  ne- 
koliko aktov,  ki  nam  pojasnjujejo  to  zanimivo  zadevo.  Predstojnica  samo- 
stana (klariški  samostan  je  stal  nasproti  sedanjega  h6tela  >pri  Slonu«, 
kjer  je  vojaško  preskrbovalisče)  je  bila  tačas  opatinja  Marija  Lukančič. 
Svetniki  v  Gradcu  so  pisali  dne  3.  junija  I.  167 1.  kranjskemu  vicedomu 
Eberhartu  Leopoldu  grofu  Blagaju,  da  naj  poišče  za  grofinjo  prostora 
v  kakšnem  kranjskem  samostanu.  Vicedom  je  odgovoril,  da  bi  grofinja 
v  drugih  samostanih,  kakor  v  Mekinah,  Velesovem  ali  Škofji  Loki,  uteg- 
nila napraviti  kake  mahinacije,  v  Ljubljani,  kjer  klarise  dozidavajo  in 
razširjajo  samostan,  bi  bilo  pa  za-njo  primerno  mesto.  Opatinja  Lukančič 


»»)  Kapelo  sv.  Rešnjega  Telesa  so  zgradili  na  mestu  Satibergove 
hiše  1.  1640.  (Hist.  Cathedr.  Eccl.  Labac.  str.  35.) 


—  73  — 

je  pa  odgovoriLi,  da  tega  nikakor  ne  more  storiti.  »Veliko  Hrvatov«, 
tako  je  pisala,  »prihaja  s  konji  in  drugimi  stvarmi  na  ljubljanske  sejme. 
Lahko  bi  Hrvatje  napadli  samostan,  z  lestvicami  zlezli  čez  ozidje  in  ne 
odpeljali  samo  grofinje,  ampak  tudi  drugim  nunam  storili  kaj  hudega. 
Okoli  samostana  prebivajo  skoro  sami  delavci,  ki  nimajo  orožja,  in  ti  bi 
nas  ne  mogli  braniti.  Ker  ravno  zidamo,  sem  morala  za  zidarje  odpreti 
klavzuro,  in  grolinja  bi  lahko  tudi  sama  ušla,  posebno  tačas,  kadar  smo 
nune  v  kom.  Slišala  sem  praviti,  da  je  grofinja  bolehna,  in  zelo  nepri- 
jetno bi  bilo,  ako  bi  vedno  zdravnik  moral  hoditi  v  naŠ  zavod.  Če  gro- 
finja celo  cesarstvo  vznemirja,  kakšen  nemir  bi  lahko  ž  njo  še-le  prišel 
v  naš  tihi  samostan,  kateri  bi  vsled  nje  še  celo  utegnil  priti  ob  dobro 
ime.  Grofinja  bi  gotovo  privedla  seboj  tudi  mnogo  služkinj  in  z  vednimi 
obiski  bi  se  profaniral  naš  parlatorij«.  Nato  so  cesarski  svetniki  dne 
29.  avgusta  in  19.  septembra  I.  1671.  odgovorili  vicedomu,  naj  dopove 
klarisam,  da  cesar  hoče,  naj  nune  grofinjo  vsprejmejo  na  vsak  način. 
Imela  bode  v  samostanu  le  eno  sobo  z  eno  posteljo  in  obe  njeni  služ- 
kinji eno  sobico  s  posteljo.  Ako  bi  se  klarise'  teh  dveh  služkinj  branile, 
naj  jej  dajo  dve  svoji  postrežnici.  Le  to  naj  se  vicedom  ž  njimi  domeni, 
koliko  bi  zahtevale  na  leto  plače.  »Izgovor  klaris  ne  drži,  da  stoji  sa- 
mostan zunaj  mesta,  da  ima  na  dve  strani  prosto  polje,  da  je  zid  okoli 
njega  nizek,  da  bi  grofinja  lahko  ušla,  ali  da  bi  jo  Hrvatje  prišli  rešit, 
ker  ime  Znnjski  še  ni  ugasnilo.  Saj  imajo  vender  nune  trojen  zid,  tedaj 
naj  se  nikar  ne  ustavljajo  več  cesarjevemu  ukazu,  da  si  ne  nakopljejo 
cesarske  nemilosti«.  Na  prigovarjanje  vicedoma  so  klarise  odločno  od- 
govorile, da  se  rajši  vse  izselijo,  kakor  da  bi  vzele  grofinjo  v  svoje 
ozidje.  Tako  je  sporočil  vicedom  svetnikom  v  Gradcu.  Vzeli  so  nato 
grofinjo  Zrinjsko  v  samostan  graških  dominikank,  kjer  je  umrla  dne 
16.  novembra  I.  1673.  A.  K. 

Plače  kranjskih  deželnih  uradnikov  in  uslu&beftcev  1.  1730. 
Ker  je  bila  kranjska  dežela  vedno  v  denarnih  stiskah,  hotela  si  je  1.  1730. 
pomagati  s  tem,  da  je  večinoma  znižala  plače  svojim  uradnikom  in 
uslužbencem,  in  sicer  tak6-le:  Deželni  kapelan  je  bil  Ivan  Andrej  pl. 
Flachenfeld  z  letno  plačo  240  gld. ;  ta  služba  deželnega  kapelana  se 
je  tačas  odpravila.  Deželnemu  tajniku  Ivanu  Antonu  Vermattiju  se  je 
znižala  plača  od  625  na  565  gld.,  a  privolilo  se  mu  je  zato,  ker  je  imel 
z  odpošiljanjem  spisov  o  mesnini  in  popravi  cest  posebej  posla,  pri- 
boljška  225  gld.  Pisarju  deželne  gosposke  sodnije  Ivanu  Krstniku  Pre- 
šernu so  znižali  plačo  od  650  gld.  na  590  gld.;  knjigovodji  Sebastijanu 
pl.  Raigersfeldu  od  910  gld.  na  850  gld.  Vojnemu  tajniku  Franc. 
Wisenederju  so  zvišali  plačo  od  300  na  400  gld.,  registratorju  Karolu 
Seifridu  pl.  Perizhoffu  so  jo  pa  znižali  od  525  na  325  gld.,  pristavoma 
dež.  tajništva  Ivanu  Krstniku  Felberju  in  Franc.  Krištofu  Bogataju 


—  74  — 

od  500  na  400  gld. ;  pri  starem  so  pustili  plačo  pristavu  dež.  knjigo- 
vodstva Filipu  pl.  Giorgio  s  380  gld.  in  pisarju  s  50  gld.  Računskim 
uradnikom  (Raittofficiere)  so  določili  plače:  Jakobu  Karnerju,  Joštu 
Jožefu  pl.  Petteneggu  in  Žigi  Wagnerju  po  317  gld.  15  kr.,  Leopoldu 
Cahariji  pl.  Rasternu  mesto  360  gld.  370  gid.  s  pogojem,  da  bo  za 
pisarja  dajal  po  50  gld.,  Tomažu  Seifridu  Merjascu  in  Franc.  Henriku 
Wagnerju  so  jo  znižali  od  360  na  320  gld.,  Ivanu  Juriju  Haselba- 
cherju,  Feliksu  Antonu  Rozmanu  in  Jakobu  Mraku  so  določili  na 
novo  po  320  gld.,  Ivanu  Antonu  WoIlwizu  pa  dovolili  le  75  gld.  Pisarjem 
v  kanceliji  so  regulirali  plačo  tak6:  Gregorju  Rozmanu  so  jo  znižali 
od  400  na  320  gld.,  Martinu  S  mre  k  ar  ju  in  Juriju  Brni  kar  ju  od  360 
na  320  gld.,  službo  Ivana  Josipa  pl.  Karnberga  s  315  gld.  so  odpra- 
vili, na  novo  nastavili  pisarja  Ivana  Adama  Rozmana  s  320  gld.  in 
pisarjema  Tomažu  Bregantu  in  Ivanu  Andreju  Kempfu  so  jo  zvišali 
od  200  gld.  oz.  1 10  gld.  na  320  gld.  Registraturskemu  pristavu  Tomažu 
Ignaciju  Kleinu  so  plačo  znižali  od  301  gld.  30  kr.  na  135  gld.,  mesti 
pristavov  Antona  Dominika  Blanscharta  s  150  gld.  in  Franc.  Crue 
z  225  gld.  so  odpravili.  Doktorji  medicine  so  dobili:  protomedik  Ivan 
Andrej  pl.  Coppini  480  gld.,  Marko  Grbec  400  gld.,  Andrej  Kappen- 
jager  300  gld.,  Ivan  Jurij  Krašinar  300  gld..  Volk  Andrej  Vidmayr 
350  gld.  (prej  300  gld.),  Josip  Kastner  200  gld.  (prej  150  gld.),  Ivan 
Krstnik  Kamnizer  300  gld.,  Jurij  Volbank  Ž  g  ur  (Sigur)  250  gld.,  prej 
IGO  gld.,  Ivan  Ludovik  pl.  Qualiza  v  Novem  Mestu  100  gld.,  Ivan 
Krstnik  Novak  300  gld.,  Franc  Ksaver  Zalokar  200  gld.  in  Jakob 
Fleischman,  zdravnik  za  oči,  kamene  in  zlome,  135  gld.  (prej  200  gld.). 
Advokati  pri  gosposkem  sodišču:  Ivan  Krstnik  Felber,  Franc.  Krištof 
Bogataj,  Ignac  Leopold  Žvan  in  Ivan  Krstnik  Weinizer  so  imeli 
prej  po  IGO  gld.,  sedaj  so  jim  odščipnili  po  xo  gld.  Rentnega  mojstra 
Ivana  Krstnika  Muchelna  so  dali  s  400  na  150  gld.,  kvartirskemu 
mojstru  Seifridu  Bonaventuri  pl.  Werthenthallu  je  ostalo  360  gld., 
kakor  tudi  agentu  na  Dunaju  baronu  Werneggu  200  gld.  Lekamičarjem 
Ferdinandu  Frey-u  in  V.  Frideriku  Ostermanu  so  znižali  od  50  na 
45  gld.  in  Mariji  Elizabeti  Aichelbrenner  v  Novem  Mestu  od  100  na 
45  gld.,  dež.  selu  Ivanu  Josipu  pl.  Schluderbachu  od  220  na  217  gld., 
topničarskemu  stotniku  Karolu  Josipu  pl.  Wisenthallu  od  350  na 
200  gld.,  plesnemu  mojstru  Ivanu  Jakobu  Wetstainu  od  200  na  180  gld., 
vojnim  trobentarjem :  Ferdinandu  Mihaelu  M  o  n  u ,  Ivanu  Josipu  T  a  z  o  1 1  u , 
Lorencu  Wiserju  in  Pavlu  Wolfu,  Ivanu  Josipu  Resicu  in  vojski- 
nemu  bobnarju  Henriku  Pastorju  od  174  na  157  gld.,  nakupovalcu 
konj  Bernardu  Kunstmillerju  od  350  na  315  gld.,  službo  podkonjarja 
Ivana  Gašparja  Kerscheinerja  z  200  gld.  so  pa  odpravili.  Tiskarju 
Ivanu  Juriju  Mayrju  so  znižali  plačo  od  270  na  100  gld.,  ter  odpravili 


—   75   — 

ono  stavbenega  mojstra  Karola  Martinuzija  s  75  gld.,  štirim  stražnikom 
ljubljanskih  stolpov  so  pa  pustili  po  25  gld.,  kakor  tudi  prejahačem 
(Ueberreiter)  Ivanu  Paumgartnerju,  Gašparju  Pongrazu,  Francu 
Strusu,  Matiji  Mulcu  Andreju  Kronu  in  Frančišku  Ksaveriju  Trevnu 
po  50  gld.  37  kr.  Čuvaju  vrat  Francu  Karolu  Pavlinu  so  znižali  plačo 
od  250  na  200  gld.  (mej  tem  je  bila  všteta  nagrada  30  gld.  za  kurjavo 
posvetovalnice  in  20  gld.  za  navijanje  ure).  Vratar  deželne  hiše  Josip 
Jaklič  je  imel  plače  36  gld.,  od  oskrbovanja  kapele  10  gld.  in  od  lede- 
nice 30  gld.,  dimnikarja  Tobijo  Antona  Obermayrja  so  pa  na  novo 
nastavili  s  40  gld.  Plača  vseh  deželnih  uradnikov  in  uslužbencev  je  tedaj 
znašala  poprej  16.829  S^^-  12  kr.,  1.  1730.  so  jo  pa  znižali  na  13.636  gld. 
39  kr.  (Kranjski  dež.  arhiv  v  Rudolfinu,  zv.  405,  i.)  A.  K. 

Rodovina  Paul  pl.  Nagerschigg,  Lansko  leto  je  izšla  zanimiva 
knjižica:  M.  v.  Plaze  r,  Dos  Canal-  und  Fella-Thal  in  Kanit  en  imter  der 
Herrsckaft  des  Bisthums  von  Bamberg  in  Franken  (1007—1759).  S.  A. 
aus  dem  Oesterr.  Jahrbuch  1899.  Wien  1899  str.  55.  -—  V  ti  vestno  in 
pregledno  sestavljeni  monografiji  naborjetskega  trga  omenja  pisateljica 
obširneje  tudi  rodovino  Paul  pl.  Nagerschigg,  katero  je  omenil  že 
S.  Rutar  v  »Izvestjih  muz.  društva«  1895,  p.  261.  Pauli  (Paul,  Paull,  de 
Pall,  de  Pol,  Pawl,  di  Poli,  di  Pol  Zcneco),  prvotno  benečanskega  rodu, 
so  se  o  času,  ko  je  bilo  na.seljevanje  Italijanov  v  Avstriji  in  posebno  v 
naših  pokrajinah  vsled  ugodnih  trgovinskih  razmer  zelo  v  navadi  (pri- 
meri naše  Valvasorje,  Cojze  itd.),  naselili  v  Kanalski  dolini,  Lužnici, 
Žabnici,  Nagorici  nad  Podkloštrom  in  v  Naborjetu  samem,  kjer  so  vsled 
razumnega  in  pridnega  gospodarstva  kmalu  dospeli  do  premoženja 
in  ugleda.  V  listinah  se  omenja  obitelj  Pauli  v  začetku  XVI.  sto- 
letja; 1.  1623.  se  imenuje  Andrej  Paul  v  neki  pogodbi  sodnik  naborjctski. 
V  Naborjetu  in  okolici  so  imeli  velika  posestva,  plavže,  par  his,  med 
katerimi  je  znamenita  »benečanska  palača«,  katero  je  sezidal  Jurij  Paul, 
Matije  Paula  sin,  v  drugi  polovici  XVI.  stoletja.  V  naborjetski  cerkvi 
Marijinega  obiskovanja  so  imeli  svoj  altar  v  kapeli  sv.  Janeza,  z  lastno 
grobnico,  in  svoje  zvonove,  na  katerih  so  bile  vlite  podobe  ss,  Petra  in 
Pavla.  Imeli  so  v  posesti  tudi  gradiča  Nagerschigghof  (sedaj  Stiegehof) 
in  Fuggerau  (sedaj  »pri  Ribiču«  južno  od  Žilice).  L.  1592.  je  cesar  Ru- 
dolf n.  v  Pragi  poplemeničil  Jakoba  Volbanka  star.  in  Ivana  Volbanka  ml. 
s  priimkom  Nagerschigg  (Nagerschikh).  Vsled  verskega  preganjanja  so 
se  nekateri  Pauli,  ki  so  bili  prestopili  k  protestantski  veri,  izselili  na  tuje, 
tako  Andrej  Paul,  Matije  st.  sin,  in  Matija,  sin  Volbanka  st.,  katera  sta 
se  naselila  v  Vratislavi  in  ondi  tudi  umrla.  [Andrej  Paul  je  napravil  v 
Vratislavi  11.  avg.  1584  oporoko,  katero  so  mestni  svetovalci  vrati- 
slavski  II.  jan.  1.  1585.  podpisali  in  z  mestnim  pečatom  pečatih.  Opo- 
roka je  bila  poslana  Paulovi  rodovini  v  Naborjet  z  volili  vred,  katere  je 


—  76  — 

Andrej  Paul  svojim  sorodnikom  določil.]  Mihael,  sin  Volhanka  st.,  se  je 
izselil  v  Rezno,  kjer  je  dospel  do  časti;  v  pjsmu  svojim  nččakom  Vol- 
banku  ml.  in  Battisti  iz  1.  1637.  se  je  podpisal  »obrister  Leittcnamtf. 
Vdova  njegova  Ana  se  omenja  1.  1638.  O  bratih  njegovih  Avguštin  11  in 
Tomažu  (ki  se  je  še  v  Naborjetu  oženil)  se  poroča,  da  sta  se  podala  s 
svojim  najmlajšim  bratom  Caharijo  1.  1609.  na  Švedsko,  kamor  sta  prišla 
kmalu  potem  tudi  Andrej  in  njegov  sin  Ivan  ml.,  potem  ko  sta  prodala 
posestva  rodovine  na  Koroškem.  Caharija  (rojen  I  1586.,  umrl  v  Stočk- 
holmu  1.  1630.)  je  začetnik  švedske  linije;  njegovih  potompev  živi  k 
dandanes  kakih  30  na  Švedskem.  Ivan  st.  je  prodal  Nagerschigghof,  ka* 
terega  je  po  očetu  podedoval,  gospodu  Troyerju  ter  se  je  izselil  v  Lindan, 
kjer  je  kmalu  umrl;  I.  1638  je  bila  njegova  udova  Marija  že  omoietia  z 
g.  Paizingerjem  v  Žabnici.  Razven  Nikolaja,  ki  je  bil  sodni  pisar  v  VolS- 
perku,  je  ostal  v  domovini  le  Ivan  Volbenk  ml.,  ki  se  je  oženil  I  1623, 
z  udovo  Katarino  pl.  Chrištalnig-Gillitzstein,  rojeno  pL  Zeneggen-Scharfen- 
stein,  ki  je  imela  iz  prvega  zakona  sina  Jurija  pl  Chnstalnigg-Gilliusleir, 
Ivan  Volbank  ml.  je  bil  cerkveni  ključar;  L  1640  je  poslal  naborjetski 
sodnik.  Umrl  je  16.  feb.  1649.  —  V  drugi  polovici  XVII.  stoletja  je  ii- 
mrla  rodovina  Paul  v  moškem  kolenu.  —  Rodovnik  rodovine  Paul  pl. 
Nagcrschigg : 

Ivan  Paul  f  1564,  soproga  Veronika 

Jakob,  Matija  st.,  Vollienk  Bt.. 

mehčan  v  Beljaka  žena  M:Lrjcta  ii  Rablja 


Ivanst.,  Andrej,  Tomaž,  Matija  mU,  Mihai^K  A  vrniti  ni  Caharija 

I  I 

Nikolaj    iTan  ml. 


Ju 

rij,      Andrej 

t  v  Vra- 

tislavi 

1 

Andrej 

Veronika, 

omož. 
Materi  v 
St.  Vida 

Marjeta, 

omož. 

Windi8ch 

Ana 
omož. 
Alten- 
hanser 

Ivan 

Volbenk  ml. 
t  lfi-19 

Barbara, 
omožena 
Caspar  st. 
v  Beli  Peči 

Magdalena, 
omožena 
Benedikt 
v  Kanala 

Ana,   Bernardi  ELa 

Barbara  oi^ožena  Gabr.  pl.        Marga  M;^dnlena  onmicim 
Zeneggen-Scbarffenstein  ('iiHit^ir  mh 

Te  podatke  sem  povzel  iz  listin  naborjetskcj^a  arhiva,  katerih  re^cst^i 

mi  je  prepustila  g.  pisateljica. 

P,  Waltcr  Smid,  O.  S-  B. 


Izdaje  in  zalaga  »Muzejsko  društvo  za  Kranjsko.* 

NatiRnili  J.  B1a.<(nikovi  nasledniki  v  LjaMJani. 


J 


r 


\      r  '       »  -  I  { 


lič. -^ fJM.sM^W^SUJk^M4^^- r -nr*^-rr   '^tH 


3| 


m^^ 


31 1# 


IZVESTJA 

H0ZEJ5KE6A  DRUŠTVA 


ZA  KRANJSKO. 


Anton  Koblar. 


Letnik  X  —  Sešitek  3. 


<f^5i 


^-?<t<|^«x*i»Cf^t^ 


.^l«^:! 


>iP 


*r'^^*^'^^^  ■^</r>mJif't 


ClJ&nt  t^iu^iftkesa  drititv«*,  ki  platjo  3  |^.  pa  IeiQ*  |3ob^  ^kv 

.Mitihi^nitTij-r^Tic   hri-7plj|guor  letniki)  t^f-ini   .t.^..  «»^..   ^>  egj,^  j5>  ^,^^,_ 


Vsetilna  3,  sešltka. 


'",1       ^^ihrotuEki    fitiK^Unjt^a    ijuMjan^Kcgsi    J«i*«i' 


Muzejskega  društva  za  Kranjsko. 


Letnik  X.  1900.  Sefiitek  3. 

Academia  Operosorum. 

Spisal  Viktor  Steska. 

(Konec.) 

6.  Javno  delovanje. 

A.  Knjižnica.  V  Ljubljani  je  bilo  tedaj  sicer  že  več 
knjižnic,  a  vse  so  bile  zasebne.  Lepo  knjižnico  so  imeli  jezuiti, 
kjer  so  bili  s  škofovim  dovoljenjem  shranjene  tudi  protestan- 
tovske  slovenske  knjige,  ki  jih  je  zasegel  vicedom  Filip  Ko- 
benceH)  in  jih  1.  1604.  izročil  jezuitom.  Nekaj  jih  je  pa  tudi 
dodal  ljubljanski  župan  Josip  Tschauler.  ^)  To  so  bile  one 
knjige,  ki  so  jih  stanovi  hoteli  spraviti  čez  mejo,  pa  se  jim 
je  ponesrečilo.  Pozneje  (1.  17 19.)  je  Magister  Anton  Erberg 
volil  za  knjižnico  1000  gld.  in  za  notranje  naprave  700  gld.*®) 
Žal,  da  je  1.  1 7 74.  požar  upepelil  z  jezuitskim  kolegijem  tudi 
vso  knjižnico.  Znamenita  je  še  sedaj  knjižnica  Turjačanov 
(ustanovljena  1.  1655.;  in  frančiškanska.  Za  domače  razmere 
je  bila  pomenljiva  tudi  Valvazorjeva  knjižnica.  Ko  je  pa  le-ta 
obubožal,  jo  je  ponudil  kranjskim  stanovom  v  nakup,  pa  brez- 
uspešno. L.  1690.  jo  dobi  zagrebški  škof  Ignacij  Mikulič.  Tak6 
je  ta,  za  našo  zgodovino  važna  knjižnica,  saj  je  bilo  vmes 
tudi  nekaj  rokopisov,  prišla  pod  tujo  streho.  Manjše  knjižnice 
so  imeli  zasebniki,  večinoma  vsak  za  svojo  stroko:  prost  Pre- 
šeren bogoslovsko,  politično  Erber  in  zdravniško  Corusi. 


■)  Jezuitska  kronika.  —  ®)  A.  Dimitz.  K.  g.  G.  87.  —  ")  Farna  spo- 
menica pri  Sv.  Jakobu  v  Ljubljani. 

7 


—  78  — 

Udje  akademije  Operosorum  so  čutili,  da  je  javna  knjiž- 
nica neobhodno  potrebna.  Najbolj  se  je  zanjo  zavzemal  dr.  J. 
Anton  Dolničar,  stolni  dekan.  Kmalu  doseže  svoj  namen.  *  S 
škofom  Sigmundom  Krištofom  Herbersteinom  in  proštom  Pre- 
šernom podpiše  za  knjižnico  30.  maja  1.  1701.  ustanovno  listino. 
Ta  listina  slove  slovenski:  > Ljudje  radi  pozabijo  v  teku  časa, 
kar  se  je  zgodilo.  Treba  torej  človeška  dela  pismeno  oveko- 
večiti.  Bodi  torej  znano  našim  vrstnikom  in  zanamcem  s  to 
listino,  da  smo  sklenili  mi  Sig.  Krištof,  škof  ljubljanski,  sv. 
rimskega  cesarstva  knez  in  grof  Herberstein,  Janez  K.  Prešeren, 
stolni  prost  in  ud  deželnih  stanov,  J.  Anton  Dolničar,  stolni 
dekan  in  imenovane  svetlosti  generalni  vikarij,  k  večji  časti 
božji,  v  dušno  zveličanje  in  napredovanje,  iz  ljubezni  do  prostih 
umetnostij,  ustanoviti  knjižnico  in  jo  založiti.  S  tem  se  za  vežemo, 
da  darujemo  ustanovljeni  knjižnici  vse  svoje  knjige,  kar  jih 
imamo  ali  še-le  nabavimo,  in  nepreklicno  izjavljamo,  da  so 
darovane,  kakor  se  nahajajo  v  seznamu,  ki  ga  vložimo  v  ško- 
fijski in  kapiteljski  arhiv.  Knjige  za  sedaj  hranijo  njih  dose- 
danji lastniki,  ali  tisti,  ki  se  jim  bodo  izročile,  potem  morda 
nad  zakristijo  nove  stolnice,  kadar  bo  dovršena.  Po  smrti  last- 
nikov naj  napravijo  omare,  da  se  prenes6  precej  tja,  odkoder 
jih  ne  sme  nihče  prenesti  ali  vzeti  niti  za  eno  uro  pod  kaznijo 
izobčenja,  kakor  bo  zapisano  na  pragu  knjižnice.  Da  pa  bodo 
knjige  lepo  urejene,  da  bo  mogel  vsakdo  ob  določenem  času 
priti  brat,  določuje  imenovani  škof,  upajoč,  da  ga  bodo  tudi 
drugi  v  tem  posnemali,  za  knjižničarja  dva  tisoč  goldinarjev  v 
ta  namen,  da  bo  obresti  dobival  knjižničar,  ki  ga  imenujem 
jaz  ali  moji  nasledniki.  Knjižničar  pa  se  zaveže,  da  bo  varoval 
urejene  knjige,  odpiral  knjižnico  vsak  delavnik  razen  četrtkov, 
po  letu  od  šestih  do  osmih  zjutraj,  po  zimi  od  devetih  do 
enajstih,  in  popoldan  vse  leto  od  dveh  do  treh,  in  da  bc 
branil  knjižnico  vsaktere  škode.  Knjižničarja  vsprejema  vsako- 
kratni ljubljanski  škof,  vender  ga  mora  izbrati  >sub  poena 
nullitatis  ex  officialibus  sacerdotibus  Ven.  Capituli  I^bacensis«. 
V  Ljubljani  30.  maja  1.   1 701. 


—  79  — 

Razen  imenovanih  mož  so  knjige  darovali  še  Marka  Grbec, 
Janez  Jakob  Schilling,  baron  Grimbschitz  in  drugi. 

Te  knjige  so  se  torej  hranile  najprej  doma,  potem  nad 
zakristijo  stolne  cerkve,  naposled  so  jih  prenesli  v  semenišče, 
kjer  se  še  nahajajo.  Lepe  omare,  segajoče  skoro  do  stropa 
enonadstropne  sobane,  so  bile  narejene  1.  1725.,  kakor  kaže 
letnica  v  okrasku.  Izdelal  jih  je,  kakor  spričuje  nasprotni 
okrasek,  Josip  Wer.  Strop  se  lesketa  v  najlepših  freskah,  ki 
se  pripisujejo  Juliju  Quaglii.  V  bogoslovnih  strokah  je  knjiž- 
nica bogata.  Hrani  tudi  ono  staro  rokopisno  okrašeno  biblijo, 
ki  jo  je  grof  Turjaški  daroval  škofu  Hrenu.  Med  rokopisi  je 
najvažnejša  zapuščina  J.  Gregorija  Bolničarja  in  njegovega  sina 
Aleša. 

B,  Znansivo, 

Knjižnico  so  torej  imeli.  Trebalo  je  še  pisati,  izrabljati 
jo,  misliti  in  delati.  In  res  so  operosi  spisali  mnogo  znan- 
stvenih knjig.  Ta  dela  spadajo  v  razne  stroke.  Res,  da  niso 
vsa  dela  vekovite  važnosti,  a  svojemu  času  so  bila  primerna 
in  koristna. 

V  bogoslovnem  oziru  sta  delovala  prost  dr.  Prešeren  in 
stolni  dekan  dr.  Janez  Anton  Bolničar.  Prešeren  in  Schilling 
sta  bila  tudi  dobra  poznavavca  cerkvenega  prava.  Zgodovinar 
je  bil  zlasti  dr.  Jan.  Gregorij  Bolničar,  ki  je  spisal  blizu  dvajset 
knjig,  nanašajočih  se  na  domačo  zgodovino.  Oziral  se  je  na 
vse  dobe  domače  zemlje.  Najbolj  se  mu  je  seveda  omilila 
Ljubljana,  ki  jo  je  slavil  v  vseh  svojih  spisih.  Popisal  je  o  njej 
vse,  kar  se  mu  je  zdelo  količkaj  važnega.  Zbiral  je  rimske 
napise  in  jih  zabeležil.  Stare  rimske  kamne  je  skušal  ohraniti 
in  jih  je  dal  vzidati  v  kako  javno  poslopje,  v  stolnico,  v  seme- 
nišče, da  jih  je  vsakdo  lahko  videl.  Zbiral  je  tudi  druge  napise, 
zlasti  nagrobne.  Opisal  je  natančno  zidanje  stolnice  in  seme- 
nišča, zbiral  dogodke  od  1.  1660 — 1 7 18.  Za  Valvazorjem  je  le 
edini  Gregorij  Bolničar,  ki  nam  osvetljuje  to  dobo.  Sestavil 
je    tudi  zbirko    življenjepisov   znamenitih   mož,  zlasti   pisateljev 

7* 


—  80  —  . 

in  umetnikov,  in  otel  marsikatero  ime  pozabljivosti.  Izdal  je 
tudi  kratko  zbirko  dogodkov  od  najstarše  dobe  do  svojega 
časa.  Ta  knjiga  se  je  posebno  priljubila,  ker  je  bila  priročnejša, 
nego  folianti,  ki  sta  jih  izdala  Schoenleben  ali  Valvazor. 

Pravoslovcem  delata  čast  Janez  Erber,  ki  je  spisal  komen- 
tarij  državljanskega  prava  v  4.  knjigah,  in  dr.  Florijančič.  Po- 
slednji je  s  svojim  prijateljem  dr.  Jan.  Andrejem  Mugerle-tom 
ustanovil  »Pravniško  društvo«  1.  1698.,  ki  je  skrbelo,  da 
so  se  udje  urili  v  svoji  stroki.  Obhajali  so  slovesno  spomin 
sv.  Ivona,  svojega  zavetnika,  ki  ga  cerkev  praznuje  19.  maja. 
L.  1 7 10.  je  pričel  J.  U.  dr.  Bogataj,  profesor  državljansk^a 
prava,  prvič  javno  predavati  pravoslovje. 

V  Ljubljani  je  bilo  tedaj  mnogo  veščih  zdravnikov.  Veči- 
noma so  tudi  slovstveno  delovali,  a  med  udi  Ac.  Op.  sta  le 
dr.  Jan.  Andrej  Copini  in  dr.  Marka  Grbec,  ki  je  25  let  ne- 
prenehoma izdajal  spise  o  zdravniških  skušnjah.  Tudi  zvezdo- 
slovca  je  imelo  društvo,  namreč  Jan.  Jurija  Hočevarja,  ki  je 
imel  svojo  opazovalnico  pod  Turnom  (Tivoli),  kamor  je  za- 
hajal z  dvema  tovarišema. 

L.  1708.  je  jel  izdajati  tiskarnar  Mayr  prve  novine  v 
Ljubljani,  v  nemškem  jeziku. 

C,  Umetnost, 
a)  Pesništvo  in  glasba. 
Med  udi  društva  operosov  sta  bila  tudi  dva  pesnika. 
Baron  Coraduzzi  je  zložil  za  akademike  posamezne  kitice, 
nanašajoče  se  na  njih  r^ke  in  simbole.  Zapustil  je  pa  še  zbirko: 
»Florilegium  diversorum  Epigrammatum«.  Drugi  pesnik  pa  je 
Jurij  Andrej  pl.  Gladič,  kanonik  in  pozneje  stolni  dekan  v 
Ljubljani.  Pripravljal  je  za  natisk  zgodovino  ljubljanske  škofije 
v  pesniški  obliki.  Naslovljen  je  rokopis:  »Relatio  historico- 
poetica  de  memorabilibus  Girnioliae  in  duas  partes  distincta. 
Auctore  Georgio  Andrea  de  Gladich,  Canonico  et  Decano 
Cathedralis  Ecclesiae  Labaccnsis«.  Snov  je  povzel  večinoma 
iz  Schoenlebna  in  Valvazorja.    Knjiga  je  v  resnici  razdeljena  v 


—  81  — 

tri  dele  (ne  »duas  partes«).  V  prvem  delu  govori  pisatelj  o 
stari  Emoni  in  o  kranjskih  svetnikih,  v  drugem  o  ustanovitvi 
ljubljanske  škofije  in  o  škofih  do  1.  1708.,  v  tretjem  pa  o 
novi  stolnici  in  o  zgodovini  stare  cerkve.  Sam  je  prorokoval 
svoji  knjigi  usodo:  »Invenies  hic  plurima,  quae  per  tomos 
dispersa  —  In  nuce  totam  Iliadem  Carniolorum  gesta  —  Per 
ampla  quae  volumina  Schoenlebnius  conscripsit  —  Et  farna 
Valvasorius  prolixius  votavit.  —  Fors  labor  hic  exiguus,  quibus 
placet,  habebit, —- Sed  improbantes  plurimos,  ut  facile  divino«. 
—  Za  naslovni  list  je  napravil  slikar  Julij  Quaglia  lepo  sliko. 
Med  pesnike  te  dobe  štejemo  tudi  Jurija  Andreja  barona 
Gallenfels-a,  ki  je  spisal:  »Selectarum  počmatum  fasci- 
culus«,  a  društvu  ni  pripadal. 

Visoko  se  je  povspela  v  tej  dobi  glasba.  Duša  temu 
procvitu  je  bil  živahni  in  nadarjeni  Bertold  pl.  Hoffer,  ki  je 
osnoval  1.  1 701.")  posebno  društvo  »Academia  Philo- 
harmonicorum«.  Prvi  svoj  javni  nastop  so  imeli  30.  julija 
I.  1702.  na  ladijah  na  Ljubljanici.  Vse  mesto  je  privrelo  gledat 
prizor  in  poslušat  nenavadno  petje.  Član  akad.  oper.  Sollicitus 
(zdravnik  dr,  Pogačnik)  pa  je  zapel: 

»Vidi  ego,  queis  strepuit  clangoribus  aether 

Terraque,  queis  noster  frenduit  amnis  aquis. 

Vix  pepulit  nox  pura  diem  Poebumque  recondit, 

Et  suo  noctuma  reddidit  astra  polo: 


")  Greg.  Dolničar  piše  jasno:  »Ac.  Philoharm.  A.  1701.  initium 
sumpsit  fundatore  J.  Berth.  ab  Hoffer,  Patritio  incl.  ducatus  Carnioliae, 
cui  quidquid  decoris  habet,  debet.  SymboIum  šibi  selegit  Organum  cum 
lemmate  »Recreat,  mentisque  perennia  monstratc,  quo  denotare  vult 
scopum  huius  Academiae,  qui  duplex  est:  colere  suam  protectricem 
Divam  Caeciliam,  et  recreare  se  aliosque.  Hinc  ex  octo  legibus,  quibus 
illa  firmatur,  hae  principaliores  sunt:  ipso  die  festo  S.  Caeciliae  ipsam 
solemniori  quo  fieri  potest  ritu  colere,  et  actum  publicum  aestatis  tcmpore 
magna  solemnitate  pariter  vespertino  tempore  supra  fluvium  Labacum 
producere«.  —  Zbirali  so  se  pa  ti  pisatelji  glasbe  že  poprej.  Annales 
Urb.  Lab.  pišejo,  da  so  imeli  shod  in  koncert  že  i.  marcija  I.  1700.  v 
HoflFer-jevi  hiši  na  bregu.  Za  vodjo  so  Hofferja  izvolili  8.  jan.  1.  1702. 


—  82  — 

Insonuere  tubae,  crepuit  vox  rauca  metaliis, 
Tympana  terrificum  distribuere  sonum. 
Mox  subito  erupit  fidiutn  numerosa  propago 
Et  cytharae,  et  variis  duicis  arundo  modis 
Discordes  sonitu  lituos*^)  concordia  junxit, 
Concordes  rursus  dissidiumque  fidit. 
Undique  festivis  trepidarunt  aethera  flammis 
Festoque  succenso  fiilgura  missa  polo 
Undique  promiscuis  stuppa  '•)  vorata  focis. 
Omnia  dulcisona  rediere  choragia  pompa 
Spiravitque  redux  ars  iterata  melos. 
Hinc  hilaris  tulit  unda  Deas,  hinc  inde  natantem 
Portarunt  resonam  flumina  laeta  ratim.« 
Odslej  so  philoharmoniki  mnogokrat  nastopili  in  z  godbo 
in   petjem   poveličevali   slovesnosti.    L.   1703.  so   razveseljevali 
princa  Evgena,  peli  v  cerkvi  pri  črni  maši  za  f  cesarjem  Leo- 
poldom I.   1.  1705.,   prepevali  v  novi  stolnici,   proizvajali  tudi 
domače  skladbe,  zlasti  oratorije. 

Razen  Hofferja  so  bili  skladavci  ali  glasbeniki  tudi  Jan. 
Andrej  Mugerle  (r.  1658,  f  171 1),  stolni  vikar  Mih.  Omersa 
(1679),  Volk  Konrad  Siberau  (r.  1688),  Jos.  Fort.  Hočevar 
(Gotscheer)  (1693)  in  Jurij  Blatnik  r.  1693.  v  Kranju.  Janez 
Gašper  Gošelj,  Ljubljančan,  je  bil  orgljavec  in  igravec  na 
harpo.  L.  171 1.  so  ga  izvolili  za  vodjo  Philoharmonikov.  Zložil 
je  več  skladb,  svetnih  in  nabožnih. 

To  društvo  je  od  svojega  pričetka  neprenehoma  delovalo 
do  danes,  izvzemši  francosko  dobo,  in  je  najstarše  društvo 
naše  dežele,  deluje  pa  sedaj  le  v  nemškem  duhu. 

b)  Obrazne  umetnosti. 

Ker  je   imela  »Ac.  Op.«  namen,  vse  vede  in  umetnosti 

podpirati,  je  pospeševala   tudi    obrazne    umetnosti.    Ne  le  to, 

hotela  je    celo  vzbuditi    posebno  društvo,   in   marljivi  Gregor 

Dolničar  je  že  sestavil  pravila,  ali  pa  jih  morda  kar  posnel 

")  trobilo.  —  ^»)  otre,  potirki  (das  Werg). 


—  sa- 
po italijanskem  izvirniku,  ker  so  pisana  v  italijanskem  jeziku. 
Pravila  se  glase  na  kratko:  i.  Edini  namen  »Academiae 
trium  Artium«  je  ta,  da  pospešuje  tri  važne  obrazne 
umetnosti:  slikarstvo,  kiparstvo  in  stavbarstvo.  2.  Tej  akademiji 
pristopajo  ne-le  umetniki,  ampak  tudi  drugi  ljubitelji  umetnosti, 
s  tem  razločkom,  da  posle  te  akademije  opravljajo  le  prvi. 
3.  Predsednik  je  izvoljen  z  večino  glasov  vseh  udov  in  ureja 
javne  zbore  in  posamezne  odborove  seje.  4.  Vsako  leto  bodi 
občni  zbor,  in  sicer  na  čast  patronu  sv.  Lukežu,  18.  novembra, 
z  razstavo  slik  in  s  slovesno  sv.  mašo.  Drugi  zbor  bodi  debeli 
četrtek  o  pustu  zvečer  v  društvenih  prostorih.  5.  Seje  naj  bodo 
po  zimi  (od  novembra  do  februvarja)  štirikrat  na  teden :  v  po- 
nedeljek, torek,  petek,  soboto,  in  sicer  zvečer  od  5. — 6.  Po 
letu  jih  določuje  predsednik.  6.  Stroške  nosi  društvo,  ki  pre- 
skrbi tudi  darila  pri  razpisih  tekmujočih  umetnikov.  7.  Darilo 
se  podeli  vsako  leto  onemu,  ki  je  zasluži.  Simbol  akademijski 
je  vzhajajoče  solnce. 

Ali  se  je  ta  akademija  res  ustanovila,  mi  ni  znano.  Javno 
menda  ni  nastopila.  Gregor  Dolničar  piše,  da  je  »inter  aliquos 
stabilita,  lucem  proxime  expectat«. 

Drugo  društvo,  ki  naj  bi  podpiralo  umetnost  in  gladilo 
pot  umetnosti,  je  bila  risarska  družba  ali  »Academia  incul- 
to  rum«.  I.  Simbol  je  bil  posekano  drevo,  ki  je  samo  za-se 
brez  posebne  oblike,  pa  se  lahko  mnogoliko  obdela.  2.  Vsprejm6 
se*  pa  vsi,  domačini  in  tujci,  ki  se  zanimajo  za  risanje  in  so 
za  to  sposobni.  3.  Predsednika  voli  občni  zbor  vsako  leto; 
imenuje  naj  se  patron.  4.  Zavetnik  bodi  sv.  Krištof,  kojemu 
na  čast  napravijo  društveniki  pobožnost  v  cerkvi,  njemu  posve- 
čeni. Predsednika  ali  protektorja  naj  volijo  kakega  višjega 
plemenitnika ,  ki  ljubi  slikarstvo,  recimo  barona  Brennerja. 
5.  Društveniki  naj  se  shajajo  tri  mesece:  novembra,  januvaija 
in  februvarja,  štirikrat  na  teden  (ponedeljek,  torek,  sredo,  če- 
trtek) zvečer  po  avemariji  v  društvenem  prostoru.  6.  K  tem 
shodom  prihajajo  le  udje,  ki  se  urijo  v  risanju  in  prispevajo 
za  stroške.   7.  Konec  februvarja  naj  izdela  vsakdo  risbo,  ki  se 


—  84  — 

razstavi  za  darilo  na  občnem  zboru.  8.  Občni  zbor  bodi  vsako 
leto  konec  februvarja  po  določilu  predsednikovem,  in  naj  se 
praznuje  slovesno.  9.  Društveniki  naj  bodo  pošteni,  med  seboj 
dobrohotni  prijatelji;  če  pa  nastane  prepir,  naj  ga  razsodi 
predsednik. 

Tudi  o  tem  društvu  ne  vem,  koliko  je  dos^lo.  Vse  pa 
kaže  veliko  zanimanje  za  umetnost.  Koiikršno  je  bilo  zanimanje 
za  umetnost,  tolik  je  bil  tudi  splošen  uspeh.  »Najlepše  umet- 
nine, s  katerimi  se  Ljubljana  ponaša,  pripisujemo  ukusu  in 
delavnosti  akademije  delavnih  mož.  Kar  zasluži  iz  stavbarstva, 
kiparstva  in  slikarstva  pozornosti  —  je  iz  te  dobe.«  '*) 

Sami  udje  »Ac.  Op.«  niso  bili  umetniki,  skušali  so  jih 
pa  vzgojiti.  Gregorija  Dolničarja  sin  se  je  učil  risati  in 
slikati  v  Perugiji  in  v  Rimu.  Janez  Jožef  pl.  Zergolern  se 
je  učil  slikarstva  v  Benetkah,  tri  leta  v  Rimu,  1.  1708.  je 
spremljal  škofa  Kuenburga  na  Portugalsko.  Tu  se  je  seznanil 
z  mnogimi  slikarji. 

Sicer  je  v  tej  dobi  umetnost  v  Italiji  jela  propadati. 
Samostojni  knezi  so  izgubili  veljavo  in  bogastvo  in  niso  mogli 
več  tako  podpirati  umetnikov.  Ljudje  so  preje  cenili  skoro 
samo  izobrazne  umetnosti.  V  tem  času  so  se  poprijeli  bolj 
glasbe  in  pesništva,  ki  sta  bolj  pristopni  umetnosti,  kakor  iz- 
obrazne. Vrhu  tega  je  jela  cvesti  znanost,  zlasti  naravoslovje, 
zdravilstvo,  matematika,  ki  je  bolj  vzbujala  duhove  in  prinašala 
hkrati  tudi  več  materijalnega  dobička.  Vlada  sama  je  pod- 
pirala bolj  vede,  kakor  umetnosti,  ker  je  bila  tudi  korist  večja. 

Ker  umetniki  v  Italiji  niso  dobili  več  dela,  so  preplavili 
vso  Evropo  in  pogostoma  izdelali  krasne  stvari.  Prav  tako  je 
bilo  v  Ljubljani.  Domačih  umetnikov  je  bilo  malo,  in  ti  niso 
bili  posebni  veščaki;  zato  so  klicali  Italijane,  ki  so  prevzeli  in 
vodili  delo  pri  obilnih  stavbah,  katere  so  se  tedaj  zidale.  Brez 
dvoma  se  ni  nikdar  toliko  umetnih  stavb  sezidalo  v  Ljubljani, 
kakor  v  dobi  >Acad.  Operosorum«.    Akademija  sama  sicer  ni 


")  J.  Flis  v  »Oesterr.  Mon.  in  Wort  u.  B.«  1891,  p.  462. 


—  85  -— 

zidala  na  svojo  roko  nikakega  poslopja  v  Ljubljani.  Posamezni 
udje  pa  so  se  zel6  trudili,  pričeli  so  voditi  in  nadzorovati 
zidanje. 

Škofijski  dvorec  je  prenovil  škof  Sigismund  Krištof 
grof  Herberstein  in  pridal  arkado  v  notranjščini;  njegov 
naslednik  Ferdinand  grof  Kuenburg  je  prenovil  del  proti 
cesti. 

Stolni  dekan  Janez  Anton  Dolničar  je  zidal  novo  stol- 
nico od  1.  1 70 1 — 1706.  Posvečena  je  bila  1.  1707.  Trudil  se 
je  na  vso  moč,  da  bi  bila  res  znamenita  zgradba.  Načrt  mu 
je  napravil  znameniti  jezuit  Andrej  Pozzo.  Ta  je  bil  rojen 
L  1642.  v  Trientu,  vstopil  je  v  red  L  1665.  in  umrl  na  Dunaju 
L  1709.  Slovi  kot  arhitektonski  slikar,  v  perspektivi  pa  je 
pravi  mojster.  L.  1685.  je  slikal  v  cerkvi  sv.  Ignacija  na  platno 
velikansko  sliko,  ki  naj  bi  namestovala  začasno  kupolo ;  potem 
je  preslikal  strop  podolžne  ladije  in  naplavil  narise  za  altarje, 
ki  so  jih  potem  ali  slikali  na  steno  ali  izgotovili  v  kamnu 
drugi  umetniki.  Altar  sv.  Alojzija  v  isti  cerkvi,  izvršen  po  nje- 
govem načrtu,  se  stavi  za  uzorec  baročnih  altarjev.  V  Ljub- 
ljani sta  mu  zelo  podobna  frančiškanski  in  nunski  veliki  altar. 
Bil  je  tudi  stavbenik,  ki  pa  je  v  svoji  nemirni  in  nebrzdani 
domišljiji  prekosil  celo  Borrominija.  Dalje  v  tem  toku  ni  mogel 
nihče.  Kakor  nihče  drugi,  je  vplival  na  svoje  vrstnike  s  knjigo 
o  perspektivi,  izdani  1.  1693.  in  1.  1 700.  v  Rimu.  Življenjepisci 
trdijo  '^),  da  so  njegovi  načrti  le  risani,  a  nikdar  izvršeni.  Za 
ljubljansko  stolnico  pa  je  napravil  on  načrt,  in  po  tem  so 
zgradbo  tudi  dovršili.  Le  kupolo  so  postavili  začasno  in  so 
jo  šele  v  novejšem  času  povišali.  Pri  načrtih  so  bili  povabljeni 
v  nasvet  tudi  Francesco  Ferrata  in  Carlo  Martinuzzi. 
Delo  so  poverili  stavbeniku  in  kamnoseku  Frančišku  Bom- 
basi-u  in  zidarskemu  mojstru  Mihaelu  Zamrlu.  Za  polirja 
sta  bila  Pavel  Jugovec  in  po  njegovi  smrti  Gregorij  Maček. 
Za    slike   na   presno    so    pridobili    slavnega    Julija    Quaglio 


1*)  Alw.  Schulz,  Allg.  Kunstg.  III.  p.  64. 


—  86  — 

(i 668 — I75i"^)i  ki  je  vplival  s  svojo  mojstersko  tehniko  na 
vse  poznejše  naše  domače  slikarje.  Isti  dekan  Jan.  Anton  Bol- 
ničar je  začel  potem  zidati  novo  semenišče,  imenovano 
»Collegium  Carolinum  Nobilium«.  Načrt  je  napravil 
Karol  Martinuzzi;  gigante,  ki  napravljajo  obdurje,  je  izklesal 
ljubljanski  kipar  Luka  Mislej  1.  17 14.  Poslopje  so  zidali  od 
1.  1708 — 1 7 14.  Najlepši  kras  tega  poslopja  je  knjižnica  s  pre- 
lepimi slikami  na  presno  imenovanega  slikarja  Julija  Quagiie. 
Kapelico  sv.  R  o  zalije  so  pričeli  zidati  18.  aprila  1708.  Stroške 
je  poravnal  Janez  Tobija  Summeregger.  Podrli  so  jo  1.  1786. 

Mnogo  let  so  se  prepirali  Ljubljančani,  kakšna  bodi 
nova  mestna  hiša.  Še-le  v  dobi  operosov  je  dozorel  sklep, 
da  so  jo  na  cesarsko  povelje  začeli  zidati  L  1717.  Staro  hišo 
so  jeli  podirati  5.  aprila  in  16.  aprila  je  vložil  župan,  trgovec 
Jakob  Herendler,  temeljni  kamen. 

V  tej  dobi  je  iwrastla  tudi  križanska  cerkev.  Znani 
brani  vec  Dunaja  pred  Turki  1.  1683  G  vido  grof  Starhemberg 
je  prišel  v  Ljubljano  za  komturja  nemškega  vit.  reda.  Stara 
cerkev  se  je  podirala.  Bila  je  najstarša  ljubljanska  cerkev.  Ta 
grof  da  načrt  napraviti  znanemu  stavbeniku  Dominiku  Rossi-ju. 
Sezidana  je  bila  cerkev  v  1.  1 7 14.  in  171 5.  Njej  podobna  in 
približno  istočasno  zidana  je  cerkev  na  Dobrovi  in  Šmarni 
gori  (1.  171 1,  pričetek).  Kmalu  za  to  so  jeli  zidati  veličastno 
nunsko  cerkev  (1718 — 1726).  Misel  na  novo  cerkev  sv. 
Petra  se  je  rodila  v  tej  dobi,  a  pričeli  so  jo  zidati  še -le 
1.   1726.  in  dovršili  1.   1 730. 

Za  vse  te  cerkve  je  bilo  treba  mnogo  umetnikov  in  de- 
lavcev.   Bila  je  tedaj  za  Ljubljano   res   nekako   klasična  doba. 

Pozabiti  pa  ne  smemo,  da  so  poleg  tega  pa  še  poprav- 
ljali na  vseh  konceh  mesta.  Delo  je  bilo  nekoliko  tudi  potrebno 
radi  potresa  1.  1699.  Frančiškani  so  popravljali  svojo  cerkev 
in  obhod  krog  nje;  jezuitski  rektor  Lewenberg  je  povišal 
cerkev   sv.  Jakoba,   jo    okrasil   s  slokom   in   slikami   1.  1701., 


")  ne  1720.,  kakor  se  je  doslej  pisalo. 


—   87   — 

novo  zgradbo  je  pričel  v  Tivoliju ;  klarisinje  so  gradile  kapelico 
presv.  Srca  Jezusovega,  Avguštinci  zid  krog  vrta  itd.  ^') 

Koliko  so  iineli  dela  kiparji  1  Domačin  je  bil  že  omenjeni 
Luka  Mislej,  ki  je  delal  tudi  pri  sv.  Jakobu  in  v  stolnici. 
Pred  njim  je  delal  žal  premalo  znani,  toda  veliki  kipar  Mihael 
Cussa.  Za  njim  pa  naš  ponos,  Francesco  Robba. 

Luka  Mislej  je  postavil  1.  1721.  lepo  znamenje  presv. 
Trojice,  katero  je  po  zadnjem  potresu  popravil  kamnosek 
Toman.  Cussa  je  napravil  altar  sv.  Križa  frančiškanom,  sedaj 
v  Hrenovicah,  z  mnogimi  kipi  v  belem  marmorju ;  altar  presv. 
Trojice  v  stolnici  je  najbrže  njegov.  V  Zagrebu  je  prižnica  v 
stolnici  nj^ovo  delo,  itd.  Robba  spada  sicer  v  poznejšo  dobo, 
toda  prvi  sledovi  njegove  spretnosti  se  kažejo  že  v  tem  času. 
Njegova  roka  se  pozna  pri  nekaterih  stranskih  altarjih  pri 
svetem  Jakobu  in  znabiti  je  izklesal  on  kipe  na  znamenju  presv. 
Trojice,  ker  je  bil  ondaj  najbrže  pri  Misleju  v  službi  in  se  je 
leto  pozneje  poročil  z  nj^ovo  hčerjo  Terezijo.  Prav  tako 
ut^ne  biti  doprsni  kip  dekana  Dolničarja  njegovo  delo.  — 
Kakor  se  je  mnogo  cerkva  zidalo,  prav  tako  jih  je  bilo  treba 
znotraj  okrasiti,  zlasti  z  altarji.  Zato  so  dobile  vse  ljubljanske 
cerkve  svoj  okras  v  tej  dobi.  Pri  sv.  Jakobu  so  vsi  altarji  bili 
postavljeni  od  1.  17 16 — 1732  (le  altar  v  Frančiškovi  kapeli 
je  izklesal  Jakob  Contieri  iz  Padove  že  1.  1709.),  v  stolnici 
nekaj  let  poprej  in  pozneje,  prav  tako  v  križanski  cerkvi,  pri 
sv.  Florijanu,  v  nekdanji  frančiškanski  cerkvi,  v  sedanji  fran- 
čiškanski (prej  avguštinski  cerkvi),  ki  je  bila  sicer  prej  (1646 
do  1660)  sezidana,  a  posvečena  še-le  1.  1700.,  v  diskalceatski 
cerkvi,  posvečeni  tudi  1.  1 700.  In  kdaj  so  se  delale  lepše  stvari 
v  Ljubljani,  kdaj  dragocenejše? 

V  tej  dobi  so  se  tudi  domači  umetniki  izšolali  in 
potem  nekoliko  let  še  delovali,  a  ko  so  ti  izumrli,  ni  bilo 
nobenega  velikega  domačega  umetnika  dolgo  vrsto  let.  Vsaka 
doba  je  plod  prejšnje   dobe.    Seme  le  počasi  kali,  predno  po- 


*")  Hist.  Eccl.  cath.,  p.  45. 


—  88  — 

žene,  vzraste  in  sad  rodi.  TjdXo  se  dobi  operosov  zahvalimo 
za  naša  najboljša  domača'  slikarja  Jelovška  in  Mencin- 
gerja. Zal,  da  nista  zapustila  sebi  enacih  učencev,  pa  jih  tudi 
nista  mogla,  ker  je  čas  pozabil  na  umetnike ;  zato  tudi  nimamo 
do  danes  nikakega  življenjepisa,  kater^akoli  domačega  umet- 
nika prejšnj^a  veka.  V  narodnostnem  boju  smo  pozabili  tudi 
mi  na  umetnike  domačega  rodii. 

6.  Konec. 

Kolikokrat  so  se  akademiki  zbrali  k  skupnemu  delo- 
vanju, kako  so  si  ocenjali  svoje  spise,  kolikokrat  so  slovesno 
imeli  svoje  občne  zbore,  žal,  ne  morem  povedati.  L.  1702.  so 
se  21.  decembra  zbrali  k  občnemu  zboru  v  vicedomskem  dvorcu 
in  se  veselili  obilne  udeležbe  najodličnejšega  deželnega  plem- 
stva. Odslej  nam  viri  ne  pripovedujejo  več  o  občnih  zborih. 
Sploh  se  v  javnosti  o  tej  družbi  ni  več  mnogo  govorilo,  marveč 
so  udje  le  bolj  delali,  bodisi  s  peresom,  bodisi  z  dejanjem. 
Domoljubni  Ljubljančani  so  praznovali  10.  maja  1716.  z  velikim 
veseljem  rojstvo  nadvojvode  Leopolda,  sina  cesarja  Karola  VI. 
in  cesarice  Elizabete.  Zvečer  so  zažigali  kresove  in  osvetlili 
razne  napise:  Academia  Oper.  je  imela  napis:  »Erudita  |  Ope- 
rosorum  |  cohors  |  Austriaci  orbis  |  Atlanti  |  neonato  Leopoldo  | 
Serenissimo  |  Spondet  |  Gravitatem  Catonis,  Marii  |  Prudentiam, 
Cassii  Constantiam  |  Pompei  Magnanimitatem«. 

Z  veliko,  odkritosrčno  žalostjo  so  spremili  udje  k  zad- 
njemu počitku  svojega  prvega  predsednika  dr.  Janeza  Pre- 
šerna 1.  1704.  Smrt  je  nadalje  kosila  in  pograbila  tega  in 
onega  iz  družbe.  V  cvetu  mladosti,  na  tujih  tleh,  je  umrl 
nadepolni  Aleš  Sigmund  Bolničar  1.  1708. ;  doma  je  sklenil 
svoje  dni  dr.  Florijančič;  za  njim  sta  polagoma  prišla  oba 
najdelavnejša  uda,  brata  Anton  in  Gregorij  Bolničar.  Ko  je 
zlasti  zadnjeimenovani  umrl  (1.  1719),  je  bila  tudi  akademiji 
podpisana  smrtna  obsodba.  Tolikega  mladeniškega  navdušenja 
ni  imel  nihče  več;  saj  je  on  družbo  prav  za  prav  zasnoval  in 
s   svojim   pogumom    netil   ogenj,  da  ni  ugasnil.    Ko   njega  ni 


r 


—  89  — 

več  bilo,  ni  bilo  več  središča,  ne  več  poguma  za  duševno  delo. 
Tovariši  so  mu  skoro  do  zadnjega  pomrli,  a  mladina  je  bila 
že  nekoliko  v  drugem  toku  vzgojena. 

Pričelo  se  je  v  naši  deželi  razvijati  trgovstvo,  zlasti 
so  se  ljudje  pečali  s  prevažanjem  blaga.  Zboljšavali  so  ceste 
in  zgradili  novo  dunajsko  cesto.  L.  17 17.  so  popravljali  ceste 
na  Gorenjskem  in  proti  Reki.  Na  Gorenjskem  je  vodil  poprave 
baron  Ruessenstein,  proti  Reki  pa  pl.  Werthenthal  in 
baron  Androcha.  Ljubljanski  zidarski  mojster  Karol  Marti- 
nuzzi  je  dobil  1.  1720.  nalog,  naj  sezida  v  novih  prostih  pri- 
staniščih v  Trstu  in  na  Reki  skladišča.  Od  1.  1720.  so  gradili 
dunajsko  cesto  in  napravili  most  čez  Savo  pri  Črnučah  1.  1724. 
Tudi  vodna  pot  se  je  odprla  po  Ljubljanici  in  po  Savi.  Savska 
vožnja  je  bila  sedaj  vama  pred  Turki.  Že  1.  1689.,  marca  ali 
aprila,  se  je  odpeljal  Baltazar  Blazni  k,  roj.  v  Kranju,  z  eno 
ladijo,  obloženo  z  blagom,  vinom  in  soljo  od  Kašlja  proti 
Belgradu.  Čez  dva  meseca  se  je  povrnil  srečno  domov.  Za 
njim  je  šlo  še  mnogo  drugih  trgovcev,  pa  ta  trgovina  ni  tra- 
jala dolgo,  ker  je  Belgrad  prišel  zopet  v  turško  oblast.  Bol- 
ničar je  menil,  da  bi  bila  pot  lahka  in  vama,  ko  bi  se  od- 
pravili mlini  in  vodopad  pri  Fužinah  in  bi  se  iztrebila  struga 
deroče  Save  pri  Radečah.  Tudi  Bolničar  sodi  po  Widmanu 
(Stat.  Europae  L.  I.  c.  13.):  >Sine  tractatione  commerciorum 
status  reipublicae  macer  esse  solet.«  Cesar  Leopold  je  sklenil 
po  nasvetu  braniborskega  vojvode  1.  1678.,  da  mora  iti  vzhodnje 
blago  preko  ogerskih  in  dednih  dežel  v  Indijo  (ameriško).  V 
Ljubljani  bi  bilo  vzhodnjeindijsko  skladišče.  Cesar  Karol  VI. 
je  obudil  1.  1 7 19.  »Orientalsko  zvezo«  za  prospeh  trgovine. 
Ud  te  zvez^  je  bil  tudi  Ljubljančan  Fr.  pl.  Reigersfeld. 
Njegovo  načelo  je  bilo:  Le  trgovina  povzdigne  deželo,  brez 
trgovine  je  velika  dežela  majhna,  s  trgovino  pa  majhna  velika.**) 
V  oktobm  1.  171 7.  se  je  mnogo  Kraševcev,  Pivčanov  in  Vipavcev 
izselilo  in  odpotovalo  proti  Belgradu,  da  so  se  ondi  naselili. 


")  Dimitz.  K.  g.  G.  Kr.,  p.  107. 


—  90  — 

Delo  domd,  še  bolj  pa,  ker  mladeniči  niso  več  pohajali 
italijanskih  vseučilišč  radi  vojnih  nemirov  v  španjski  dedni 
vojni,  je  provzročilo,  da  mlajši  zarod  ni  posnemal  svojih  očetov. 
Akademija  je  hirala  in  umirala,  dokler  ni  popolnoma  zamrla, 
in  sicer,  kakor  sodijo  nekateri,  krog  1.  1725. 

To  so  pač  vzroki,  da  je  jenjala  tak6  uspešno  se  razcve- 
tajoča  družba.  Vse  drugo,  kar  se  je  pisalo  o  njenem  prezgod- 
njem koncu,  da  so  ji  bili  redovniki  nasprotni,  da  so  jo  zamorili 
predsodki,  da  je  bila  na  glasu  brezverstva  in  drugo  temu  po- 
dobno, ni  zgodovinsko  utemeljeno,  ampak  so  le  posamezni 
pisatelji  zapisali  po  svojih  nazorih.  Akademija  operosov  je  bila 
hkrati  dobra  katoliška  družba,  kar  kažejo  njeni  udje,  ki  so 
bili  vsi  gojenci  jezuitov,  in  katerih  nekateri  so  prav  brezma- 
dežno živeli.  Družba  sama  in  nje  delovanje,  njeni  spisi,  jo  tako 
opravičujejo,  da  je  nespametno  vsako  sumničenje.  Ne  smemo 
namreč  zamenjati  prve  akademije  z  drugo,  ki  se  je  ustanovila 
I.  1781.,  v  kateri  je  pa  vel  popolnoma  drug  duh. 

Academia  Operosorum  rediviva. 

Akademija  je  zaspala  in  dolgo  spala.  L.  1781.  se  zopet 
prebudi,  toda  vsa  izpremenjena.  Prvi  shod  se  je  vršil  5.  aprila. 
Iz  zapisnika,  ki  se  hrani  v  ljubljanskem  muzeju,  izvemo,  da 
so  bili  izvoljeni  pri  tem  ustanovnem  shodu:  Seifrid  baron 
Gusič  kot  predsednik,  Janez  Nep.  grof  Ediing  kot  vodja, 
Jurij  Japelj  kot  tajnik,  Inocencij  baron  Tauferer,  Blaž 
Kumerdej,  profesor  Jakob  Knauer,  profesor  Naglic  in 
Anton  Tomaž  Linhard'^)  kot  udje.  Tajnik  duhovnik  Jurij 
Japelj  je  imel  uvodni  govor  v  latinskem  jeziku  in  pričel  tak6: 

»Operosi  Domini  Academici!  Da  vidim  zbrano  to  veličastno  družbo 
učenih  mož,  odprta  vrata  te  skoro  devetdesctletne  akademije,  izpolnjene 
želje  vseh  ljubiteljev  vede  in  domovine,  to  me  navdaja  z  ne  manjšim 
občudovanjem  kakor  veseljem.  Zakaj  ko  bi  bili  dalj  časa  premišljevali, 
kako  bi  se  nam  dovolilo  zunanjo  obliko  in  veličastvo  tega  svetišča  nase 
domovine  od  daleč  si  ogledati,  morda  bi  zastonj  poskusili  obuditi  sestanek 

")  Tako  se  tu  bere.  Sicer  glej:  Izvestja  muz.  društva  za  Kr.  1895, 
str.  122  sq. 


—  91  — 

radi  predolgega  odlašanja.  Kateremu  srečnemu  slučaju  pa  naj  pripisujem, 
da  nam  je  mahoma  odprt  vhod  v  notranje  svetišče?  Zatorej  se  mi  zdi 
tako  lep  ta  dan,  da  se  mi  dozdeva,  kakor  bi  gledal  ne  le  podobo,  ampak 
pravo  slovstveno  državo  naše  domovine.  Čudovito  ji  bo  povišalo  sijaj 
in  odprlo  neumrljivost  našemu  imenu,  ako  bomo  posnemali  vzgled  svojih 
prednikov,  ako  ne  bomo  kot  točni  izpolnjevavci  akademiških  postav  nič 
opustili,  kar  bi  bilo  vedi  v  napredek,  ali  kar  bi  kakorkoli  povišalo  našo 
vedo  in  umetnost.  Kratko,  mislim,  da  je  od  naših  prednikov  določeni 
namen  tako  jasen  tudi  nam,  da  se  bojim  primanjkujočih  pripomočkov, 
kadar  bo  treba  objavljati  dela  naših  društvenikov.  Nekateri  so  se  povsem 
posvetili  stari  in  domači  zgodovini;  drugi  poznajo  nadrobno  domači 
jezik  in  sorodna  narečja,  nekateri  mladino  uč^  in  vzgajajo  ne  samo  po 
predpisanih  knjigah,  ampak  tudi  s  svojimi  spisi,  ki  so  že  pripravljeni  za 
natisk;  drugi  negujejo  z  velikim  vspehom  pesništvo  in  govorništvo; 
nekateri  se  bavijo  z  modroslovjem,  z  zdravilstvom,  s  pravoslovjem,  po- 
litiko in  z  drugimi  stvarmi;  zato  jih  smem  pač  pri  prvem  shodu  imeno- 
vati ne  le  imenoma,  ampak  dejanski  delavne  (»operosos«).  Bogatite  torej 
našo  akademijo,  ne  boječ  se  zavisti,  saj,  če  hvalijo  akademijo,  so  tudi 
vaša  imena  ovekovečena  I  Zahvaliti  mi  je  predsednika  in  podpredsednika 
te  akademije;  prvega,  ker  je  vsprejel  predsedstvo  poleg  mnogega  posla 
za  korist  domovine  in  prvakov;  drugega,  ker  jo  je  nekako  hipoma 
vzdignil  iz  starih  tečajev  in  obudil  k  novemu  življenju.  Predaleč  bi  zašel, 
ko  bi  našteval  posameznikov  zmožnosti,  čemur  se  Že  upira  njih  skrom- 
nost; ko  bi  navajal  njih  dolgoletno  izkušnjo  v  javnih  poslih,  ko  bi 
opisoval  njihovo  znanje  nmogoterih  jezikov,  ko  bi  proslavljal  vednost, 
ljubezen  do  slovstva  in  umetnosti  našega  voditelja!  Zamolčal  bom  radi 
kratkega  časa,  slavni  Kumerdej,  pohvalo,  ki  ti  jo  dolgujemo  kot  vzbud- 
niku  te  akademije.  Spominjam  se  samo,  kako  si  hrepenel  po  tej  aka- 
demiji, kako  si  mene  in  druge  vabil  k  ustanovitvi.  Ne  bom  hvalil  vas, 
drugi  akademiki,  saj  vas  bodo  hvalili  zanamci ;  samo  to  želim,  da  bi  aka- 
demija rastla  od  dne  do  dne  in  da  bi  uspevala  v  čast  svojim  udom, 
obremenjena  z  njihovimi  deli  v  splošno  korist  in  slavo  naše  domovine.« 

Po  tem  toplem  nagovoru  je  pričel  predsednik  baron 
Gusič  nemški  in  rekel: 

»Danes  sem  nepričakovano  in  nezaslužno  na  Čelu  novic  kaleče 
učene  družbe.  Ponosen  sem  na  tO  odliko,  ki  jo  zahvaljujem  le  naklonje- 
nosti nekaterih  udov.  Vzbuditi  hočemo  akademijo  »operosorumc,  ki  je 
malone  pol  veka  spala.  Ni  malo  podjetje,  tekmovati  s  tolikimi  društvi, 
ki  so  nastala  v  tako  dolgem  presledku.  Veliko  je  podjetje,  ki  se  da 
zagovarjati  le  s  sijajnimi  lastnostmi,  ki  jih  bodo  imeli  dnižniki,  katere 
bomo  vsprejeli.    Napredujoči   svet,   posebno  zunanje   akademije,  so  nas 


—  92  — 

prehiteli,  odkar  je  zamrla  akademija  »operosorum«.  Vseh  teh  očij  se 
bodo  obrnile  v  nas;  da  nas  bodo  grajali,  vidim  že  naprej.  AH  naj  iz- 
birno zato  pogum?  Ne,  to  naj  nas  vspodbuja,  da  nekaj  in  le  to  storimo, 
kar  pripomore  v  korist  človeški  družbi,  k  oliki  duha  in  zboljšanju  nrav- 
nosti, in  kar  more  služiti  prijetni  in  lepi  vedi.  To  se  mi  zdi  edini  do- 
stojen predmet  naših  novih  operosov ;  vse  drugo,  kai  se  s  tem  ne  stika, 
ne  bodi  naša  stvar.  Nič  naj  se  ne  tiska,  kar  se  ne  odlikuje  v  katerikoli 
stroki.  Za  svojo  osebo  nisem  zmožen,  da  bi  pripomogel  s  pismenimi 
izdelki  k  slavi  te  družbe.  Moja  starost  in  drugo  delo  mi  ne  pripuščata, 
da  bi  se  proslavil  z  učenimi  spisi.  Da  pa  vsaj  nekoliko  zadostim  vašim 
nadejam,  se  bom  potrudil,  da  bom  presojal  po  svoji  zmožnosti  nepri- 
stranski vse  razprave  Častitih  sotrudnikov,  kakor  me  uči  Horacij :  »Fungar 
vice  cotis  acutum  reddere,  quae  ferrum  valet,  exors  ipsa  secandi.« 

Po  tem  govoru  je  poročal  voditelj  o  pravilih.  Posneli  so 
stara  pravila.  Razgovor  se  je  vnel,  ali  naj  se  diploma  napravi 
nemška  ali  latinska.  Vsak  naj  se  pismeno  izjavi.  Drugo  vpra- 
šanje je  bilo,  ali  naj  se  imena  družnikov  razvrsti  po  abecedi, 
ali  po  veljavi.  Zedinili  so  se  takoj  za  abecedni  red. 

Naposled  izpregovori  še  mladi  Anton  Linhart  tak6: 

>Prvi  korak  smo  storili;  ne  blesteč,  ne  hrumeč  korak,  pač  pa 
korak  k  resnici;  tih  in  miren  korak,  slovesen  in  velik  korak  radi  veli- 
častnega smotra,  ki  ste  si  ga  določili.  Gospodje!  Zavedate  se  v  srca 
svoje  delavnosti,  zato  vam  ni  treba,  da  bi  poverili  hrumeči  slavnosti 
svojih  združenih  želji,  bratovskih  namer,  prehoda  iz  mraka  v  jasno  luč, 
t^a  herkulskega  prehoda.  Ne  poganjate  se,  da  bi  vas  občudovalo  po- 
ulično, zijajoče  občinstvo.  Brez  leska,  brez  sijaja,  vzvišeni  nad  bleščečo 
soparo,  za  katero  se  tolikokrat  skriva  resnica,  vzvišeni  nad  blesteči  dim 
ste  tu  v  svojem  bistvu,  družite  se  s  srcem  in  roko  in  ponavljate  zvezo, 
ki  nima  drugega  namena,  nego  prosveto  našega  naroda  —  zvezo,  ki 
ste  jo  resda  podedovali  od  svojih  prednikov,  katerih  dediščini  pa  je 
zavrl  za  pol  veka  pot  despotski  predsodek,  morda  tudi  zavist,  morda  ne- 
delavnost. O,  da  bi  mogli  tega  pol  veka  izbrisati  iz  zgodovine  našega 
domovja!  O,  da  bi  mogli  iztrgati  č<is  predsodkov  iz  letopisov  našega 
mesta,  nekdaj  domovinskih  modric  domovja,  ki  jim  pa  je  pretilo  postati 
grob  —  in  jih  potopiti  v  noč  pozabe  in  nedosežne  izgube!  O,  da  bi 
pokrili  z  neprodirno  temino  čin,  da  je  podlegla  premoči  predsodkov 
častna  ustanova,  katere  obnovo  bo  ta  dan  ovekovečil.  O,  zakaj  so  bili 
časi,  ko  ni  bil  v  modi  mirni  in  samotni  modrijan,  ki  bi  bil  povzdignil 
duha  in  zaželel  koristiti  domovini!  O,  da  bi  utegnili!  Toda  čemu  to 
še-le  želim :  Da  bi  mogli  ?  Oprostite,  častni  društveniki !  Moja  duša  se  je 


—  93  — 

že  tako  privadila  tej  želji,  da  je  ne  more  pozabiti  tudi  ne  v  tem  trenotku, 
ko  se  mi  pred  očmi  izpolnjuje.  Ne  pričakujte,  da  bo  odmevala  hrumečih 
slavospevov  za  seboj  tirajoče  zgovornosti  ona  sobana,  ki  ste  jo  posvetili 
s  svojim  shodom.  Va.^  izraz,  izraz  dobrodelnika,  ki  stori  velikega  Boga 
posnemajoči  sklep,  da  bo  dobro  delal,  ta  veseli,  zadovoljeni  izraz  mi  je 
porok,  da  tega  ne  pričakujete.  Molčali  boste,  dokler  ne  bodo  govorila 
dela.  Skriti  hočete  biti,  dokler  vas  ne  razodene  narodom  vaš  blišč  in 
lastni  blesk.  Posnemali  boste  zgodbo  nastanka  kraljeve  zgodovine  na 
Angleškem,  ki  se  je  uvekovečila,  predno  je  opazila,  da  je  društvo.  Vi 
boste  hodili  za  njo  stopnjcma,  molčali  in  postali  veliki,  predno  izve  svet 
predmet  današnjega  shoda.  Posnemali  boste  rek  dvornega  svetnika 
Sonnenfelsa  (v  govoru  o  skromnosti),  ki  je  dejal:  »Manj  besed  in  več 
stopinj!«  in  tega  si  boste  izvolili  za  geslo.  Nikdar  si  nisem  želel  večje 
zgovornosti,  nego  v  tem  trenotku.  Srce  mi  je  polno,  jezik  zastaja.  O, 
zakaj  mi  ni  dano,  da  bi  bil  popoln  tolmač  svojim  mislim  in  čustvom. 
Kako  naj  bi  bil  cel5  vašim?  O,  kako  bi  sovražnike  prosvete  —  in  to 
so  v  resnici  —  kako  bi  to  stvarco,  za  katerih  malo  dušo  je  beseda  do- 
movina prevelika,  z  najglasnejšim  klicem  zgovornosti  priklical  iz  temnih 
stranskih  potov,  jih  postavil  semkaj  in  odkril  njih  nizkost  do  zadnje 
gube.  Tu  bi  odstrl  predsodek,  tam  bi  prilezlo  na  dan  obrekovanje  z 
raztrgano  krinko  in  odtrgano  brado  in  poteptano  kačjo  glavo.  Ponosen 
sem,  da  sem  vaš  govornik,  ali  bolje,  vaš  pooblaščenec  —  tako  bi  se 
oponosil.  In  kaj  bi  storil?  Kar  vi  vsi!  Odpustil  bi!  Dušam,  ki  hrepend 
po  resnici  —  a  prezrimo  malenkosti.  Sovražnike  napredka,  prijatelje  ne- 
umnosti bomo  ugonobili  s  tem,  da  se  bodo  zavedali  svoje  lastne  ne- 
vrednosti.  Z  orjaškimi  koraki  bomo  stopali,  da  nas  ne  doseže  zavist, 
čeprav  krilata.  Mi  smo  že  nastopili  slavno  pot  v  krogu  ne  vsakdanje 
delavnosti,  ko  bi  je  ne  bili  nastopili,  bi  bilo  sramotno ;  a  ko  bi  se  sedaj 
ustavili,  bi  uspavali  moči,  ki  smo  jih  c'anes  posvetili  domovini.  Hitimo 
k  snK>tru  s  toplim  hrepenenjem;  iščimo  budni  resnice  povsod;  in  če  jo 
najdemo,  planimo  nanjo  kakor  pohlepni  lakomniki  in  delimo  jo  rado- 
darno kot  razsipniki  domovini  v  korist.  Česa  naj  se  bojimo?  Kaj  naj 
upamo  ?  Kaj  nam  nasprotuje  ?  Vprašujem  največjega  brskača.  In  če  najde 
kako  težavo,  bi  mu  moje  zaupanje  reklo:  Prostost  imamo  misliti  in 
cesarja  Jožefa  na  prestolu!« 

Tak  je  bil  prvi  shod  ponovljene  akademije  operosov. 
Kako  vse  drugače  so  govorili  pred  osemdesetimi  leti !  Linhart 
je  bil  1.  1776.  vstopil  v  stiski  samostan  in  kot  brat  Kristijan 
je  preživel  ondi  eno  leto. 

Mnogo  so  obetali  udje  te  ponovljene  družbe.  Kako  je 
društvo  poslovalo  nadalje,  ni  znano.  Druga  seja  je  bila  15.  maja 

8 


—  94  — 

1 78 1.  Razmotrivali  so  pravila  nekdanje  akademije  in  o  diplomi, 
ki  naj  se  tiska  za  vsakega  posebej.  V  razgovor  sta  prišla  tudi 
dva  rokopisa:  »Pogled  na  Likurgovo  zakonodajo«  in  »Kratka 
razprava  o  vzgoji.«  Uzorec  diplome  je  latinski. 

To  je  vse,  kar  je  znano  o  drugi  akademiji.  Res  je,  da 
so  udje  v  naši  zgodovini,  zlasti  v  slovenskem  slovstvu  dobro 
znani,  a  o  skupnem  društvenem  delovanju  nimamo  poročil. 
Tudi  rokopis*®)  o.  Marka  Pohlina:  »Memoria  Academiae  Ope- 
rosorum  Labacensium  a.  1781  die  5.  Martii  (1)  renovata«  se 
je  menda  izgubil. 

Imena,  ki  so  si  jih  izvolili  akademiki,  so:  Resolutus 
(Gusič),  Vivax  (Edling),  Secretus  (Japelj),  Indefessus  (Kumerdej), 
Agilis  (Linhart).  P.  Marko  Pohlin  (Novus)  jih  še  več  našteva 
v  svoji  »Bibl.  Carn.«  Zakaj  se  ta  akademija  ni  ohranila,  zakaj 
ni  skupno  delovala  s  tolikim  navdušenjem,  kolikršno  se  je 
pojavljalo  v  začetku,  ne  moremo  povedati.  Slutimo  pač,  da 
je  bil  poleg  drugih  vzrokov  tudi  ta,  ker  udje  niso  bili  enak^a 
mišljenja,  stanu  in  starosti.  Le  mala  peščica  je  krepko  ustra- 
jala  pri  literarnem  delu  tudi  brez  družbe,  drugi  so  pa  bili 
družbi  le  v  zavoro.  »Gusič  bi  bil  rad  vse  ponemčil,  Edling  je 
bil  skriven  nasprotnik  samostanom«,  >*)  kar  seveda  ni  ugajak) 
navdušenemu  Japlju  in  o.  Marku  Pohlinu. 

Družba  je  torej  zaspala  precej  v  početku  in  se  ni  več 
vzbudila,  čeprav  so  jo  nekateri  budili  (Dr.  E.  H.  Costa  v  Mitth. 
d.  h.  V.  f.  K.  1861.  str.  46)  in  ji  je  posvetil  Jernej  Lenček, 
tedaj  žirovski  kapelan,  v  Vodnikovem  spomeniku  (1. 1859  str.  169) 
pesem,  kjer  se  glasi  zadnja  kitica: 

Pa  saj  ne  boS  vedno  spala, 

RoŽ'ca  lepa  »operosa«; 

Saj  boš  skoraj  spet  vstala, 

Rož'ca  mnogovrstnih  ved. 

Le  vstani  —  lepa  ti  cvetlica! 

In  Modricam  služi  z  vso  skrbjo; 

Sveti  še  Ljubljani  ko  »danica«, 

Delaj  čvrsto  z  »druženo  močjo!« 


«o)  Bibliotheca  Carn.  p.  35.  —  ")  Glaser:  Zgod.  si.  slovstva  U.  str.  52. 


—  95  — 

O  treh  tržaških  škofih,  imenovanih  Johannes. 

spisal  dr.  Fr.  Koe. 

2^odovinarji  poznajo  tri  listine,  katere  omenjajo  tržaškega 
škofa  Ivana,  ki  je  živel  leta  948.,  ali  pa  se  vsaj  nanašajo  na 
ta  čas.  Prva  listina  je  bila  izdana  v  Paviji  dne  8.  avgusta 
rečenega  leta.  Datum  se  glasi:  »Datum  octavo  die  Augusti 
anno  dominice  incarnationis  DCCCCXLVin.,  regni  vero  domini 
Lotharii  regis  XVIII.,  indictione  sexta.  Actum  Papie«.  S  to 
listino  je  podelil  takratni  kralj  Lotar  tržaškemu  škofu  Ivanu 
vse  svoje  pravice,  javno  sodstvo  in  svoje  imetje  v  tržaškem 
mestu,  kakor  tudi  zimaj  njega  tri  milje  na  okrog. ') —  Nimamo 
vzrokov,  da  bi  dvomili  o  pristnosti  te  listine. 

Druga  listina  ima  isti  datum  kakor  prva.  V  njej  čitamo, 
da  je  kralj  Lotar  podelil  tržaški  občini  (ne  pa  škofu)  večno 
svobodo  in  imuniteto.*)  —  Če  primerjamo  to  listino  s  prvo, 
vidimo,  da  je  ponarejena  po  prejšnji.  Kandler  misli,  da  se  je 
to  zgodilo  med  letom  13 13.  in  1320.  Listina  je  torej  nepristna. 

Tretja  listina  ima  datum:  »Anno  ab  incarnatione  domini 
DCCCCXLVIIII,  mensis  Februarii  die  XXI.,  indictione  quarta.« 
Ta  listina  nam  na  dolgo  in  široko  pripoveduje,  da  je  tržaški 
škof  Ivan  ondotni  občini  podelil  javno  sodstvo  in  druge  pra- 
vice, katere  je  imel  v  Trstu  in  okolici  in  ki  jih  je  dobil  od 
rimskih  kraljev  in  cesarjev,  koroških  vojvod  in  drugih  oseb.  *) 
Prvi  del  datuma  kaže  na  21.  februvar  leta  949.,  četrta  indik- 
cija  pa  na  leto  945/946  ali  pa  960/961.  —  Tudi  ta  listina  je  ne- 
pristna, česar  ni  težko  dokazati.  Navedel  bi  lahko  več  točk, 
iz  katerih  bi  bilo  razvidno,  da  je  ta  listina  ponarejena.  Prvotni 
falzifikat  se  nam  ni  ohranil,  temuč  le  njegov  prepis  iz  I.  1476. 
Mainati  navaja  neko  listino  z  dne  9.  maja  1.  1476.,  v  kateri  se 
čita,  da  so  listino,  izdano  dne  21.  febr.  1.  949.,  ker  je  bila  že 

')  I.)  Ireneo  della  Croce,  Istoria  della  citti  di  Trieste,  ed. 
1878,11,516.  —  Mainati,  Chroniche  ossia  memorie  storiche  die  Trieste, 
I.  50-  —  Kandler,  Codice  dipl.  istr.  ad  a.  948.  —  *)  Kandler,  Codice 
dipl.  istr.  ad  a.  948.  —  »)  Ireneo  della  Croce,  Istoria,  II,  590.  — 
Mainati,  Chroniche,  I,  60.  —  Kandler,  Codice  ad  a.  1236. 

8* 


—  96  — 

jako  poškodovana  in  razjedena,  da  je  že  skoraj  ni  bilo  mogoče 
več  citati,  na  novo  prepisali.  *)  Listina  ni  bila  spisana  ne 
leta  949.  in  tudi  ne  leta  1236.,  kakor  Kandler  misli. 

Razni  tržaški  zgodovinarji  so  smatrali  vse  te  tri  listine 
za  prave,  Kandler  pa  razen  prve  samo  tudi  zadnjo.  Gospodje 
so  vender  kmalu  izprevideli,  da  ni  verjetno,  da  bi  bil  tržaški 
Škof  Ivan  tiste  pravice,  katere  je  dobil  dne  8.  avgusta  leta 
948.,  prepustil  ondotni  občini  že  dne  21.  februvarja  leta  949., 
tedaj  že  čez  pol  leta.  Kaj  so  torej  nekateri  pisatelji  storili? 
Prvo  listino,  katero  je  tržaškemu  škofu  Ivanu  podelil  kralj 
Lotar,  sin  kralja  Hugona,  leta  948.,  so  potisnili  za  sto  let 
nazaj  v  tisto  dobo,  ko  je  vladal  cesar  Lotar,  sin  Ludovika 
Pobožnega.  Iz  prej  omenjenega  datuma  so  en  »C«  izpustili. 
Na  ta  način  so  dobili  za  Trst  še  enega  škofa  Ivana,  kateri 
naj  bi  bil  torej  po  njih  mislih  živel  leta  848.  ali  pa,  z  ozirom 
na  tretjo  (!)  indikcijo,  že  leta  840.,  kakor  hoče  Schonleben. '^) 
Tržaškega  škofa  Ivana,  ki  je  bajtS  živel  leta  840.  ali  848., 
poznajo  Schonleben,  potem  Ireneo  della  Croce«),  Scussa«), 
Mainati«),  L6wenthaP),  Jellouschek  >o),  Godina  Verdeljski »') 
in  drugi. 

Mi,  ki  vemo,  kako  je  prišel  ta  tržaški  škof  Ivan  840. 
ali  pa  848.  leta  do  svoje  ekzistence,  lahko  brez  skrbi  trdimo: 
>Tega  cerkvenega  pastirja  tržaškega  prava  in  resnična  zgodo- 
vina ne  pozna«.  Veseli  me,  da  ga  tudi  »Status  pcrsonalis  cleri« 
tržaške  škofije  (za  1883)  ne  omenja. 

Kandler  je  smatral  drugo  listino  za  ponarejeno,  prvo  in 
zadnjo  pa  za  pristno.  On  prve  listine  ni  svojevoljno  pomaknil 
za  sto  let  nazaj,  temuč  ji  je  pustil  datum  tako,  kakor  ga  je 
imela.  Izprevidel  je  tudi,  da  tretja  listina  ni  mogla  biti  spisana 
dne    21.  februvarja    leta    949.,    pač    pa  v   13.   ali    14.  stoletju. 


*)  Chroniche  die  Trieste,  II,  315  i.  d.  —  ^)  Camiolia  ant.  et  nova, 
pars  III,  423.  —  *)  Istoria  della  citta  di  Trieste,  ed.  1878,  11,  518.  — 
')  Storia  cronografica  di  Trieste,  cd.  Kandler,  p.  47.  —  *)  Chroniche, 
I,  49.  —  0)  Geschichte  der  Stadt  Triest,  str.  9.  —  *•*)  Mittheilungen  d. 
hist.  Ver.  f.  Krain,  1847,  str.  108.  —  »»)  Opis  in  zgodovina  Trsta,  str,  349. 


—  97  — 

Ker  je  imel  listino  za  pristno,  samo  imena  nekaterih  prič  so 
se  mu  zdela  ponarejena,  zato  je  iskal  v  zgodovini  13.  stoletja 
po  kakem  tržaškem  škofu,  kateremu  bi  bilo  Ivan  ime.  Srečno 
je  našel  pri  Ughelli-ju'^)  besede:  »Johannes  hujus  nominis 
secundus  ann.  1236.  Ad  hunc  electum  scribit  Gregorius  IX. 
ann.  13.  die  X.  aprilis.  Turbulentissimis  temporibus  gessit  pon- 
tificatum,  cum  inter  illius  temporis  principes  bella  ex  bellis 
terrerentur. «  —  To  je  Kandlerju  zadostovalo,  da  je  prej  ome- 
njeno listino  pripisoval  temu  škofu.  Da  bi  pa  kateri  njegovih 
čitateljev  ne  začel  dvomiti  zastran  datuma,  obdržal  je,  ko  je 
listino  dal  na  novo  ponatisniti,  v  datumu  samo  besede  »mense 
februarii  die  XXI.«,  drugo  pa,  kakor  letnico  »DCCCCXLVIIII< 
in  pa  »indictione  quarta«,  je  previdno  izpustil.  Trdil  je  torej, 
da  je  ta  listina  pristna  ter  bila  izgotovljena  dne  21.  februvarja 
leta   1236. 

Kandler  je  bil  za  trdno  prepričan,  da  je  leta  1236.  vladal 
v  Trstu  škof  Ivan.  A  motil  se  je.  Pri  Ughelli-ju  omenjeno 
pismo  papeža  Gregorja  IX.  ima  datum  »ann.  13.  die  X.  aprilis«, 
t.  j.  dne  10.  aprila  v  13.  letu  papeža  Gregoija  IX.  Ker  je 
bil  ta  papež  izvoljen  dne  19.  marca  leta  1227.,  je  bilo  torej 
13.  leto  njegovega  vladanja  leta  1239.,  ne  pa  1236. 

Ughelli  ima  v  svojih  knjigah  več  napak  in  nenatančnostij. 
Nikjer  nisem  mogel  dobiti  nobenega  dokaza,  da  bi  bil  zgoraj 
navedeni  citat  iz  njegovega  dela  tudi  resničen.  Nehote  sem  si 
mislil,  da  se  je  Ughelli  na  tem  mestu  zmotil,  ko  je  zapisal 
»Johannes«,  in  da  se  to,  kar  je  povedal  o  njem,  nanaša  na 
tistega  škofa,  o  katerem  hočem  takoj  govoriti. 

Leta  1236.  in  tudi  1239.  je  pač  v  Trstu  vladal  neki 
»electus«  (izvoljeni  škof),  kakor  ga  nazivlje  Ughelli,  a  ni  mu 
bilo  ime  Ivan,  temuč  Volrik  ali  Vodalrik.  To  nam  do- 
kazujejo razne  listine  tistega  časa. 

V  neki  pogodbi  z  dne  9.  oktobra  leta  1234.  je  med 
pričami    imenovan  »W.  (se.  Wolricus)    Dei    gratia   Tergestinus 


")  Italia  sacra,  V,  col.  503. 


—  98  — 

electus. '8)  —  Kakor  čitamo  v  neki  listini  z  dne  3.  oktobra 
.  1235.,  postavil  je  takrat  »W.  Dei  gratia  Tergestinus  electus« 
svojega  notarja  Nikolaja  za  svojega  zastopnika  v  neki  pravdi.**) 
—  Dne  3.  junija  leta  1236.  je  papež  Gregor  IX.  pisal  prostu 
sv.  Štefana  v  oglejski  vladikovini  zastran  tržašk^a  izvoljenca 
škofa  (»electo  Tergestin.«) ''^),  ki  je  bil  brez  dvoma  Volrik, 
ne  pa  kak  Ivan.  —  To  pismo  je  poslanec  tržaškega  izvolje- 
nega škofa  Volrika  (>Wolrici  electi  Tergestini«)  dne  11.  maja 
leta  1237.  oddal  Ivanu,  prostu  sv.  Štefana  v  Ogleju. '•)  —  V 
listini  z  dne  29.  septembra  leta  1237.  je  omenjen  tudi  tržaški 
škof  Volrik  (»Vlrico  Therigestino  epo«).")  —  Dne  3.  junija 
leta  1239.  se  je  tržaški  škof  Volrik  (>Wolrico  episcopo  Ter- 
gestino«)  mudil  v  Čedadu  ^<*),  meseca  septembra  istega  leta  pa 
v  Kamniku  na  Gorenjskem  (»Vlricus  episcopus  Tergestinus«).*') 
Tudi  v  naslednjih  letih,  na  zadnje  še  leta  1253.,  se  ta  škof 
večkrat  omenja  v  raznih  listinah. 

Iz  vsega  je  tedaj  razvidno,  da  ni  bilo  ne  v  letu  1236. 
in  tudi  ne  v  letu  1239.  v  Trstu  nobenega  šlfofa,  kateremu  bi 
bilo  Ivan  ime.  Od  leta  1234.  naprej  pa  do  leta  1253.  je 
vladal  v  Trstu  škof  Volrik  ali  Vodalrik  in  ne  moremo  si 
misliti,  da  bi  mu  bil  v  tem  času  kak  škof  Ivan  delal  konku- 
renco. Za  tržaškega  škofa  Ivana  v  tem  času  v  2^odovini  ni 
prostora,  čeprav  straši  s  svojim  imenom  dandanes  po  raznih 
zgodovinskih  knjigah. 

H  koncu  naj  še  dodam,  kako  so  nekateri  nekritični 
pisatelji  iz  škofa  Volrika  naredili  po  dve  ali  pa  še  po  tri 
osebe  ter  ga  dvakrat  ra^lasili  za  mrtvega,  čeprav  je  bil  še 
živ  in  morebiti  tudi  zdrav.  V  raznih  listinah  so  njegovo  ime 
različno  pisali,  kakor  Vlricus,  Wolricus,  Worlicus,  Wodolricus  itd. 
Mogoče  je,  da  je  kak  pisatelj  njegovo  ime  napačno  zapisal, 
ker  najbrže  ni  dobro   znal   citati   listin.    Na   ta  način  si  lahko 


>»)  Kandler,  Codice  dipl.  ad  a.  1234.  —  ")  Ibid.  ad  a.  1235-  — 
»•'•)  Ibid.  ad  a.  1237.  —  ")  Ibid.  ad  a.  1237.  —  ")  Orožen,  Das  Dekanat 
Frasslau,  str.  5.  —  ")  Atti  e  memorie  della  societ^  istriana,  VIII,  44.  — 
>«)  Schumi,  Urkundenbuch,  H,  80. 


—  99  — 

razlagamO)  da  je  Tržačan  Scussa  v  svoji  knjigi  »Storia  crono- 
grafica  di  Trieste«  (ed.  Kandler,  str.  60)  trdil,  da  je  leta  1247. 
umrl  tržaški  škof  Ulrik,  kateremu  je  sledil  Roderlik,  za  tem 
pa  je  prišel  Udalrik  ali  Odolrik.  Najbrže  je  Scussa  ime  »Wodol- 
rico«  napačno  čital  ter  zapisal  potem  Roderlico.  Kakor  se 
vidi,  naredil  je  iz  enega  Škota  kar  tri.  Po  nj^ovem  zgledu 
se  je  ravnal  Mainati  (Chroniche,  I)  ter  na  straneh  od  178 — 188 
opisoval  delovanje  tržaškega  škofa  Volrika,  potem  na  strani 
189.  postopanje  škofa  Roderlika,  na  straneh  190 — 203  pa 
zasluge  škofa  Olderika. 


Dobrotniki  nekdai^ega  ^ubljanskega  jezuitskega 

koleg^a. 

Pnobčil  A.  Koblar. 

V  rokopisni  knjigi,  katero  ima  sedaj  c.  kr.  dvoma  knjiž- 
nica na  Dunaju  (zbirka  rokopisov  št.  1 1.993.))  j^  ^^  ^2-  straneh 
velike  oblike  z  zelo  drobno  pisavo  zabeležen  v  latinskem  jeziku 
obseg  nekdanjega  jezuitskega  arhiva  v  Ljubljani,  kakršen  je 
bil  v  prvi  polovici  18.  stoletja.  O  nekaterih  drugih  oddelkih 
te  knjige  izpregovorim  pri  drugi  priliki,  tu  naj  posnamem  iz 
nje  samo  po  abecednem  redu  urejena  imena  dobrotnikov  jezuit- 
skega kolegija  in  cerkve  sv.  Jakoba  v  Ljubljani.  Nastopni  za- 
pisek volil  in  daril  kaže,  odkod  so  dobivali  jezuitje  sredstev 
za  vzdrževanje  velikega  ljubljanskega  kolegija  in  dobro  obiskane 
gimnazije  ter  za  zgradbo  in  okrašenje  svoje,  poleg  kolegija 
stoječe  cerkve  sv.  Jakoba.  Skoraj  večina  kranjskih  plemenitih 
rodbin,  kakor  dokazuje  ta  izkaz,  je  v  teku  poldrugega  stoletja 
(i6cx> — 1750)  posvetila  kakega  svojega  sina  družbi  Jezusovi, 
in  prav  ti  plemeniti  jezuitje  so  požrtvovalno  pospeševali  družbe 
namene  z  naklonjenimi  jej  dedščinami.  Podpisovali  so  se  jezuitje, 
če  so  bili  tudi  baronskega  stanu,  preprosto,  brez  znaka  plem- 
stva, in  tak6  stoje  zapisana  njih  imena  tudi  v  tem  zaznamku. 
Pri  imenih  nekaterih  darovalcev  stoje  za  genealogijo  dotičnih 
rodbin  važne  pripomnje. 


—  100  — 

Apfaltrer.  Jezuit  Henrik  Apfaltrer  je  24.  oktobra 
1.  1708.  svoje  imetje  zapustil  bratu  Otonu  Henriku  pl.  Apfaltrer, 
ki  je  imel  7  otrok  in  mnogo  dolga,  s  pogojem,  da  plača 
cerkvi  sv.  Jakoba  200  gld. 

Barbo,  Bernardin  Barbo  grof  Waxenstainski  je  bil  dva- 
krat oženjen.  Prva  soproga  je  bila  Helena  pl.  Scherenburg, 
s  katero  je  imel  tri  sinove :  Emesta  Theophila,  ki  je  po  očetovi 
smrti  zapustil  bogoslovje,  jošta  Valerija,  ki  je  umrl  1.  1678., 
in  Antona,  ki  je  bil  jezuit,  in  dve  hčeri:  Judito  Terezijo  in 
Marijo  Katarino,  ki  je  bila  nuna.  Druga  njegova  soproga  je 
bila  Renata  Leopoldina  roj.  grofica  Auersperg,  s  katero  je  imel 
sinova  Ferdinanda  Vajkarda  ter  hčeri  Ano  Izabelo  in  Ivano. 
Umrl  je  Bernardin  Barbo  v  aprilu  1.  1677.  in  je  zapustil  drugi 
soprogi  in  njenim  otrokom  grad  Dragomelj,  katerega  je  bil  od 
grofov  Auerspergov  kupil  za  njeno  doto,  trem  sinovom  in  eni 
hčeri  iz  prvega  zakona  je  pa  zapustil  hišo,  katero  je  imela 
njihova  mati,  in  grad  Cušperk.  Razen  tega  so  otroci  Helene 
še  po  svojem  stricu  pl.  Scherenburgu  podedovali  10.000  gld. 
Jezuit  Anton  Barbo  je  v  oporoki  z  dne  10.  novembra  1.  1679. 
volil  svojo   dedščino  v  znesku  2000  gld.  jezuitskemu   kolegiju. 

Burchard.  Jezuit  Ivan  Burchardje  podaril  5 .  septembra 
1.  1626.  po  očetu  Sebastijanu  Burchardu,  odvetniku  kranjske 
deželne  sodnije,  podedovanih  420  gld. 

Cirian,  Jezuit  Friderik  Cirian  je  volil  kolegiju  dne 
23.  oktobra  1.  1656.  5000  gld.,  od  katerih  je  izplačal  njegov 
brat  Ivan  Jurij  pl.  Cirian  4674  gld.  Njun  oče  je  bil  Frančišek 
pl.  Cirian,  mati  pa  Ana  Marija.  CCiriani  so  postali  21.  dec. 
1.   1685.  baroni  Cierheimi.) 

Cierheimb.  Jezuit  Ignacij  Cierheimb  je  prepustil  dne 
20.  nov.  1.  1726.  svojo  dedščino  ljubljanskemu  kolegiju,  kate- 
remu je  njegov  brat  Frančišek  Adam  baron  pl.  Cierheimb 
1.  1729.  izplačal  2000  gld.  iz  precej  velike  dedščine,  katero  je 
dobil  po  očetu  Maksimilijanu  Ludoviku  in  materi  Suzani  Marjeti. 

Codelli.  Uršula  Konstancija  Codelli,  roj.  pl.  Ge- 
orgio,  je  v  oporoki,  narejeni  v  Ljubljani  dne  17.  aprila  L  1722., 


—  101  — 

volila  za  srebrne  svečnike  v  kapeli  sv.  Frančiška  pri  jezuitih 
12  zlatov,  svojo  svilnato  obleko  pa  za  masno  obleko  iste 
kapele  ter  bratu  jezuitu  6  zlatov  in   loo  gld. 

Coppini.  Slavni  ljubljanski  zdravnik  Frančišek  pl.  Coppini 
je  imel  tri  sinove,  Ivana  Andreja,  Karola  Josipa  in  Frančiška, 
in  dve  hčeri,  Marijo  Andriano  in  Marijo  Ano.  Teh  5  otrok 
je  postavil  dediče  v  oporoki  z  dne  lo.  marca  1.  1685.  Sin 
Frančišek  pl.  Coppini  je  bil  župnik  v  Starem  Trgu  na 
Štajarskem  in  beneficijat  pri  altaiju  sv.  Andreja  v  stolnici  ljub- 
ljanski. Lahko  bi  bil  dobil  pičenjsko  škofijo,  a  vstopil  je  po 
očetovi  smrti  k  jezuitom,  katerim  je  ostavil  podedovanih  2257  g^d- 
Umrl  je  kmalu  potem,  ko  je  dovršil  novicijat. 

DinzL  Jezuit  Ignacij  Dinzl  je  vsi  cd  oporoke  očeta 
Adama  z  dne  Ii.  maja  1.  1690.  volil  1.  1702.  kolegiju  2000 gld., 
drugo  dedščino  je  prepustil  bratoma  Antonu  Krištofu  in  Fran- 
čišku Benediktu. 

Enders,  Jezuit  Karol  Enders  je  28.  jan.  1.  1694.  do- 
ločil svoje  imetje  materi  v  vžitek  s  pogojem,  da  je  po  njeni 
smrtni  dobi  jezuitska  cerkev  za  kapelo  sv.  Frančiška  Ksaverija. 
Cerkev  ni  dobila  ničesar. 

Erberg,  Deželni  tajnik  in  stanovski  odbornik  Ivan  Danijel 
baron  Erberg  je  imel  dve  soprogi :  prva  je  bila  Suzana  Marjeta 
roj.  Dinzl,  druga  pa  Marija  Ana  roj.  baronica  Apfaltrer.  L.  17 15., 
ko  je  napravil  oporoko,  mu  je  živelo  iz  obeh  zakonov  pet 
sinov,  namreč:  Frančišek  Mihael,  Ivan  Ernest,  Ivan  Benjamin, 
Volbank  Inocencij  in  Anton  Frančišek,  in  tri  hčere :  Suzana 
Elizabeta,  Ana  Marjeta  in  Marija  Josipina.  Frančišek  Mihael 
je  bil  nekaj  časa  pri  jezuitih,  pa  je  zapustil  družbo  in  se  je 
oženil,  Ivan  Ernst  je  postal  duhoven,  Ivan  Benjamin  je  1.  17 15. 
še  hodil  v  šolo  in  Volbank  Inocencij  ter  Anton  Fran- 
čišek sta  bila  jezuita.  Suzana  Elizabeta  je  bila  omožena  z 
baronom  Hallersteinom,  Ana  Marjeta  je  bila  v  Ljubljani  klarisa 
z  imenom  Marija  Beatrika,  Marija  Josipina  je  bila  še  neomo- 
žena.  Oče  Ivan  Danijel  je  v  svoji  oporoki  zapustil  otrokom 
okoli  200.000  premoženja ;  oba  jezuita  sta  dobila  po  5000  gld. 


—  102  — 

Po  očetovi  smrti  je  Ivan  Benjamin  tudi  vstopil  v  Jezu- 
sovo družbo,  a  jo  je  zapustil  in  šel  v  svet.  Po  novi  pogodbi 
je  pa  obeh  jezuitov  dedščina  narasla,  tako  da  sta  zapustila 
kolegiju  12.  junija  1.  1719.  po  13.000  gld.,  od  katerih  je 
Inocencij  določil  2000  gld.  za  nov  marmorni  altar  Matere 
božje  v  jezuitski  cerkvi,  Anton  pa  2000  gld.  za  jezuitsko 
knjižnico.  Umrl  je  Anton  1.  1746. 

Gallenfels,  Jezuit  Karol  Gallenfels  je  i.  febr.  1.  1707. 
volil  za  opravo  altaija  sv.  Frančiška  Ksaverija  300  gld.  Njegov 
starejši  brat  je  bil  Daniel,  najmlajši  pa  Ingenuin.  —  Jezuit 
Frančišek  Gallenfels  je  13.  oktobra  1.  1724.  volil  kole- 
giju 2000  gld. 

Galliart.  Ljubljanski  meščan  Nikolaj  Galliart  je  v 
oporoki  z  dne  I.  dec.  1.  1721.  volil  cerkvi  sv.  Jakoba  400  gld. 
za  letnih  2 1  maš.  Izplačal  je  to  svoto  njegov  stric  Ivan  Bogomil 
Galliart. 

Georgio,  Jezuit  Josip  de  Georgio  je  volil  ljubljan- 
skemu kolegiju  10.  oktobra  1.  1709.  za  dva  nova  marmorna 
altarja  v  cerkvi  sv.  Jakoba  1000  gld.,  katere  je  izplačal  Peter 
Anton  Codelli. 

Graffheiden.  Jezuit  Frančišek  Graffheiden  je 
26.  febr,  1.  1729.  svoji  materi  Agati  Elizabeti  roj.  pl.  Edenburg 
določil  vžitek  od  svoje  dedščine,  katero  naj  po  njeni  smrti 
dobi  cerkev  sv.  Jakoba. 

Grundler,  Jezuit  Frančišek  Grundler  je  10.  jan. 
1.  1696.  ostavil  svoje  imetje  kolegiju,  a  jezuitje  so  malo  ded- 
ščino  prepustili  njegovim  sorodnikom. 

Hoffman.  Jezuit  Andrej  Ferdinand  Hoffman  je 
7.  sept.  1.  1 67 1,  zapustil  1200  gld.  Njegov  oče  je  bil  Ivan 
Ferdinand  Hoffman,  mati  Marija  Šaloma,  roj.  Portner,  ki  se 
je  vdrugič  omožila  z  Jakobom  pl.  EdIingom,  brata  Ivan  Sigfrid 
in  Ivan  Eberhard,  sestri  pa  Ana  Marija  in  Marija  Izabela. 

Ivankovič,  Jezuit  Gotard  Ivankovič  je  zapustil  kole- 
giju 2  zemljišči  v  Vinici  in  I  vinograd  dne  10.  okt.  1.  1677.; 
njegov  oče  Ivan  Ivankovič  je  bil  novomeški  meščan. 


—  103  — 

Jager  pl.  Levoenstain,  Ivan  Krstnik  Jager  pl.  Le- 
wenstain,  cesarski  in  deželni  svetnik,  je  volil  13.  julija 
1.   1644.  jezuitom  2000  gld.  in  odpustil  jim  dolg  714  gld. 

JenHč.  Jezuit  Žiga  Jenčič  je  29.  dec.  L  1701.  zapustil 
svojo  dedščino,  menda  1000  gld.,  za  popravo  cerkve  sv.  Jakoba. 

Kapus,  Jezuit  Andrej  Khappus  je  podaril  kolegiju 
svojo  dedščino,  katero  sta  30.  sept.  I.  1672.  izplačala  njegova 
brata  Jurij  in  Ivan  Khappus. 

Koberg,  Ivan  Urh  Khoberg  v  Raigerstorffu  je 
1.  1666.  volil  969  gld.  ZvrStelj  oporoke  je  bil  deželni  računo- 
vodja Ivan  Krstnik  pl.  Petten^kh,  čigar  brat  Adam  Pettick 
je  bil  v  Ljubljani  jezuit. 

Kopač.  Jezuit  Andrej  Kopasch,  sin  ljubljanskega 
meščana  Andreja  Kopascha,  je  1.  1632.  daroval  za  zgradbo 
semenišča  200  imperialov. 

Kristan.  Matija  Kristan  je  24.  apr.  1.  1700.  dal  za 
cerkev  sv.  Jakoba  200  gld. 

Lack.  Jurij  Ludovik  Lackh  pl.  Hochenau, 
gradnik  na  ljubljanskem  gradu,  je  volil  18.  oktobra  I.  1646. 
jezuitom  1500  gld.,  katere  mu  je  bil  od  1.  1638.  dolžan  du- 
najski trgovec  Krištof  Taufrer.  A  iz  zapuščine  Taufrerjeve 
jezuitom  ni  bilo  mc^oče  ničesar  dobiti. 

Liwenberg.  Jezuit  Rudolf  Lewenberg  je  23.  avgusta 
I.  1677.  odstopil  pravico  do  svoje  dedščine  bratu  Ivanu  Ferdi- 
nandu baronu  Lewenbergu  pod  pogojem,  da  izplača  jezuitskemu 
kolegiju  2000  gld. 

Liechtenberg.  Jezuit  Žiga  Liechtenberg  je  volil 
26.  marca  I.  17 18.  ljubljanskemu  kolegiju  4000  gld.  in  kolegiju 
jezuitov  v  Judenburgu  1000  gld. 

Maass,  Ljubljanski  meščan  Ignacij  Maass,  rojen  na  Ba- 
varskem, je  s  prvo  soprogo  Marijo  imel  dva  sina:  Frančiška, 
ki  je  bil  jezuit,  in  Ignacija,  ki  je  postal  menih  v  Kostanjevici. 
Z  drugo  soprc^o  Marijo  Ano  je  imel  hčeri  Marijo  Katarino 
in  Josipino.   Oče  je  umrl  I.   1709.    Podedoval  je  po  njem  tudi 


—    104  — 

sin   Frančišek,   ki   je    12.    febr.    I.    17 18.    volil   Jezusovi   družbi 
2593  gld.  21  kr. 

Marž,  Dne  15. julija  1.  1675.  je  Marjeta  Marž,  sestra 
pok.  o.  Urbanije,  zapustila  svojo  hišo,  ležečo  pri  kolegiju, 
jezuitom.  Rektor  Locatelli  je  potem  to  hišo  prodal  meščanu 
Jakobu  Lokarju. 

MeisremL  Jezuit  Jurij  Meusrembl  se  je  na  korist 
kolegiju  30.  oktobra  1.  1661.  odrekel  dedščini,  katero  je  dobil 
po  svojih  stariših.  Oče  je  bil  Jurij  Meusrembl,  ljubljanski 
trgovec,  mati  pa  Marjeta  roj.  Reringer. 

Mikui.  Jezuit  Matija  Mikuš  je  8.  junija  1.  1729.  po- 
stavil za  dediča  ljubljanski  kolegij.  Odšel  je  potem  za  misijo- 
narja v  Indijo,  a  v  Genovi  se  je  vrnil,  živel  nato  v  kolegiju  v 
Judenburgu  do  tretjega  leta  poskušnje,  potem  pa  zapustil 
družbo  in  vzel  seboj  dedščino  na  Dunaj,  kjer  je  živel  kot 
svetni  duhovnik. 

Miller.  Sestri  Suzana  in  Lukrecija,  hčeri  odvet- 
nika kranjske  deželne  sodnije  Jurija  pl.  Miller  j  a  in  soproge 
Helene,  sta  podarili  7.  januvarja  1.  1636.  vrt  pred  Nemškimi 
vrati  v  Ljubljani  (»Shaitishensem  hortum«)  in  travnik  pod  Kle- 
čami  ob  Savi  kolegiju. 

Mordax.  Brata  barona  Volbank  in  Anton  Mordax 
sta  postala  jezuita.  Njuna  mati  udova  Rebeka  Konstancija 
Mordax  roj.  Dillanz  je  28.  junija  I.  1691.  dala  po  prokuratoiju 
Volbanku  Ferdinandu  bar.  Mordaxu  jezuitom  1 00  lotov  srebra, 
ker  sta  se  njena  sinova  odrekla  pravic  do  gradii  Grabna. 

Otto,  Jezuit  Elija  Otto,  sin  Krištofa  in  Sibile,  je  po- 
daril 7.  febr.  I.  1665.  kolegiju  924  gld.  21  kr.  od  svoje  oče- 
tovske dedščine. —  Ivan  Alojzij  Otto,  doktor  bogoslovja, 
opat  sv.  Demetrija  v  Sremu  in  dekan  v  Braševu  (Landskron) 
na  Češkem  je  v  oporoki  z  dne  7.  avg.  I.  1671.  volil  ljubljan- 
skemu kolegiju  1000  gld.  Umrl  je  7.  dec.  I.  1674. 

Oblokar.    Jezuit  Jurij   Oblacker   je    zapustil   16.  oki 
1.   1627.  menda   ljubljanskemu    kolegiju   2217    gld.,    katere  j 


J 


—  105  — 

bil  dobil  od  Gregorja  Pertschuna  za  prodano  zemljišče  »Tzhudna« 
na  Bledu  in  hišo  v  Radovljici. 

Pelzkoff,  Marija  Magdalena  pl.  Pelzhoff,  roj. 
Vrbec  (Verwiz),  je  dne  i.  marca  1.  1686.  dala  za  luč  v  kapeli 
žalostne  Matere  božje  v  jezuitski  cerkvi  loo  gld. 

Pelzkoffer.  Udova  Marija  Regina  Konstancija 
baronka  Pelzhoffer  roj.  Paradeiser  je  9.  maja  1.  1711. 
darovala  jezuitom  po  svojem  soprogu  Frančišku  Albertu  bar. 
Pelzhofferju,  ki  je  bil  prej  nekaj  časa  pri  jezuitih,  podedovano 
lepo  knjižnico. 

Pemburg.  Ivan  Karol  Zelenic  (Sellenitsch)  je  imel  dve 
soprogi,  prva  je  bila  rojena  pl.  Otto,  druga  pa  Ana  Suzana 
roj.  pl.  Pemburg.  Druga  soproga  je  bila  dedinja  za  možem, 
sama  je  pa  pred  smrtjo  zapustila  premoženje  štirim  otrokom 
brata  Ivana,  namreč  Ivanu  Adamu  baronu  pl.  Pemburg,  Fran- 
čišku Ksaveriju,  ki  je  bil  jezuit,  Mariji  Kristini,  omoženi  z 
baronom  Moschkonom,  in  Rozini  Rozaliji  Tereziji,  omoženi  z 
gospodom  Raspom.  Frančišek  Ksaver  Pernburg  je 
14.  marca  1.  1701.  podaril  svojo  dedščino  v  znesku  4558  gld. 
za  popravo  cerkve  sv.  Jakoba  in  za  zgradbo  Ppdturna  (Tivoli), 
kjer  je  bilo  jezuitsko  razvedrišče.  L.  1704.  je  pa  M.  Frančišek 
Pernburg  zapustil  jezuite  ter  je  potem  med  svetom  dobil  ime 
Frančišek  Anton  baron  pl.  Flednigk,  baje  po  starih  graščakih 
Smledniških.  Zahteval  je  od  jezuitov  podarjeno  jim  svoto  nazaj, 
a  je  s  tožbo  propadel  1.   1706. 

Pillichgraz.  Jezuit  Gotard  Pillichgraz  je  6.  sept. 
L  1705.  podaril  ljubljanskemu  kolegiju  looo  gld.,  rimskemu 
kol^iju,  kjer  je  študiral  modroslovje,  pa  2000  gld.  Umrl  je 
na  Laškem.  Podedoval  je  premoženje  po  očetu  Marku  Antonu 
baronu  pl.  Pillichgraz,  ki  je  napravil  oporoko  25.  nov.  1.  1685. 

Plank.  Krištof  Planckh,  apostolski  protonotar,  ce- 
sarski svetnik,  naddijakon  Gorenjske  za  oglejsko  škofijo  in 
župnik  kamniški,  je  določil  v  svoji  oporoki  dne  8.  januvarja 
1.  1637.,  da  naj  ga  pokopljejo  v  cerkvi  sv.  Jakoba  pri  jezuitih, 
in  da  naj  jezuitje  dobe  volilo  4000  gld.,  potem  pa  še,  kar  bo 


—  106  — 

ostalo  dedščine  po  izplačanih  volilih.  Dostavil  je  v  oporoki 
besede:  >quod  dieti  I>omini  Patres  Societatis  Jesu  me  a  ju- 
ventute  mea  in  aitium  liberalium  Studiis  multum  promoverint 
et,  ut  summarie  dicani)  quidquid  scio,  habeo  aut  possum,  tllifi 
adscribere  debeam«. 

.Pop,    Jezuit   Caharija    Popp   je    postavil    26.  avgusta 
1.  1648.  za  dediča  jezuitski  kolegij,  ki  je  prejel  okoli  600  gld. 

Posarelli,  Jezuit  Frančišek  Posarelli,  sin  Josipa 
Posarellija.  je  umri,  preden  je  postal  duhoven,  in  je  volil 
jezuitom  6850  gld.,  in  nj^ov  brat  Jakob  je  doplačal  za  obresti 
1500  gld.  Prva  soproga  Josipa  Pasarellija  je  bila  rojena  Grim- 
schitsch,  druga  pa  Paradeiser,  ki  se  je  pozneje  omožila  s 
Sigerstorfom.  S  prvo  soprogo  je  imel  Josip  sina  Jakoba  in 
tri  hčere,  katerih  prvo  je  vzel  Taller,  drugo  Hemer  in  tretjo 
Sonze.  Z  drugo  soprc^o  je  imel  Josip  sina  Frančiška  in  hčer 
Suzano,  ki  se  je  omožila  s  Forstmaistrom.  Jezuitski  kolegij  je 
dobil  od  zgoraj  omenjenega  volila  1.  1657.  samo  900  gld.,  ker 
je  bil  Posarellijev  grad  Purgstall  zadolžen. 

Prekerfeld,  Jezuit  Frančišek  Prekerfeld,  profesor 
na  graškem  vseučilišču,  je  podaril  kolegiju  v  Ljubljani  I.  17 18. 
po  očetu  podedovanih  looo  gld.  Umrl  je  Frančišek  I.  I744-, 
njegov  brat,  ki  je  bil  žuženberški  župnik,  pa  I.   1735. 

Rasp,  Jezuit  Josip  Rasp  je  na  Dunaju  dne  3.  nov. 
I.  1705.  postavil  za  dedinjo  avstrijsko  jezuitsko  provindjo. 
Koliko  je  znašala  dedščina,  se  ne  ve.  — Jezuit  Ignacij  Rasp 
je  pa  dne  25.  maja  1.  1750.  v  Judenbui^  določil  od  svoje 
dedščine  znesek  2000  gld.  za  ljubljanski  kolegij. 

Reringer,  Frančišek  Reringer  je  odstopil  14.  avg. 
1.  1675.  za  masni  plašč  v  kapeli  sv.  Frančiška  Ksaverija  100 
imperialov. 

Samburg.  Ivan  Karol  pl.  Samburg  je  podaril 
15.  avgusta  I.  1660.  za  altar  sv.  Ignacija  in  sv.  Frančiška  sre- 
brno svetilnico  in  za  večno  luč  v  kapeli  500  gld. 

Sckonleben,     Slavni    zgodovinar     dr.    Ivan     Ludovi 
SchOnleben    je    bil    najprej    jezuit,    nato    ljubljanski   stol 


—  107  — 

dekan  in  protonotar  in  potem  župnik  in  naddijakon  v  Ribnici. 
Določil  je  sprva  samo  knjižnico  in  rokopise  jezuitskemu  kole- 
giju, v  oporoki  je  pa  postavil  kol^ij  glavnega  dediča.  Jezuitje 
so  ga  v  znak  hvaležnosti,  ko  je  umrl  dne  15.  oktobra  1.  1681., 
slovesno  pokopali  v  svoji  cerkvi  v  kapeli  sv.  Križa.  Tri  dni 
je  bila  velika  črna  maša  in  tretji  dan  je  imel  nagrobni  govor 
kanonik  in  mestni  župnik  Marko  Rosetti.  Po  plačanih  volilih 
je  ostalo  kolegiju  4402  gld.,  namreč  11 16  gld.  v  gotovini, 
500  gld.  v  srebmini,  obleka  je  bila  vredna  152  gld.,  oprava 
384  gld.,  knjižnica  1500  gld.,  in  od  cesarja  se  je  pričakovalo 
za  knjigo  »Dissertatio  polemica  de  ortgine  Augustissimae  Domus 
Habspurgico-Austriacae«  obljubljene  podpore  750  gld. 

Schiveiger.  Iz  rodbine  Schweiger  pl.  Lerchenfeld 
so  bili  trije  bratje  v  družbi  Jezusovi  in  vsi  trije  so  darovali 
lepe  svote  za  ljubljanski  kolegij,  namreč:  7.  avgusta  1.  1678. 
Engelbert  1000  gld.,  24.  dec.  1.  1679.  in  10.  jan.  1.  1682. 
Viljem  1300  gld.  in  7.  febr.  1.  1680.  ter  3.  jan.  1.  1682. 
Andrej  1300  gld. 

SemeniČ,  Jezuit  Luka  Semenič  je  15.  avg.  1.  1672. 
podaril  jezuitski  cerkvi  100  gld.  za  nov  kelih. 

Sterlecker.  Jezuit  Rudolf  Sterlegger  je  zapustil  za 
kolegij  iz  svoje  dedščine  600  gld.  1.  1643. 

TaJler.  Ivan  Taller  pl.  Neuthal  je  v  svoji  oporoki 
z  dne  22.  julija  1.  1630.  volil  jezuitom  10.000  gld.  Vsled  na- 
stale pravde  je  1.  1657.  njegov  sin  Ivan  Josip  izplačal  12.000  gld. 
Ivan  Taller  je  imel  gradove :  Špitalič,  Brdo,  Zaprice  in  Puštal. 
Ivanova  soproga  je  bila  hči  Josipa  Posarellija,  njegov  oče 
Mihael  Taller  je  pa  že  1.  1601.  jezuitom  podaril  vinograd  pri 
Sv.  Križu  v  Vipavi. 

Tauffrer,  Jezuit  Sigfrid  Tauffrer  je  29.  oktobra 
I.  1 72 1,  prepustil  svojo  dedščino  bratu  Maksimilijanu  Antonu 
bar.  Tauffrer  z  željo,  da  izplača  za  dovršitev  altarja  sv.  Fran- 
čiška Ksav.  v  jezuitski  cerkvi  150  gld. 

Teneffl,  Josip  Teneffl  je  31.  decembra  1.  1659.  volil 
150  gld.  za  večno   luč  pred   kipom  Matere  božje,  ki  je  bil  v 


—  108  — 

zidu  jezuitskega  kolegija  tia  zunanjem  trgu  proti  vodi.  Dva 
dijaka  sta  v  sabotah  in  pred  prazniki  Matere  božje  pred  to 
podobo  pela  v  slovenskem  jeziku  lavretanske  litanije  pred  veliko 
množico  zbranega  ljudstva. 

Tomšič,  P.  Josip  Tomšič  je  jezuitskemu  rektorju 
Ig.  Dinzlu  22.  sept.  1.   1731.  poslal  4000  gld,  za  kolegij. 

Valvasor,  Jezuit  Volbank  Valvasor  je  odstopil 
14.  avgusta  1.  1728.  od  očeta  Karola  barona  Valvasorja  dob- 
ljenih 1000  gld.  jezuitskemu  kolegiju.  Oče  Karol  je  podaritev 
potrdil  2.  sept.  1.   1728. 

Vivic.  Jezuit  Josip  Wiviz  je  8.  oktobra  K  1722.  določR 
1500  gld.  svoje  dedščine  za  novi  marmorni  altar  angeljev  va 
ruhov  v  cerkvi  sv.  Jakoba,  drugo  ded^ino  je  pa  prepasiil 
svojemu  nečaku  Karolu  Evgeniju  pl.  Wivizhaimb.  Josipova  man 
je  bila  Ana  Katarina  pl.  Wivizhaimb. 

Zelenic,  Jezuit  Josip  Sellenitsch  je  zapui^til  22.  okt. 
1.  1688.  kolegiju  posestva  v  Vrhpolju  pri  Vipavi.  Njegoi^a  mati 
Suzana,  roj.  Distl,  je  bila  najprej  omožena  z  Jurijem  Sellenitschem, 
potem  pa  z  Volbankom  Andrejem  Ftirnpreilom. 

SlOlB^StlB^O. 

»I  casielli  della  Val  d*  Arsatt  (Gtradovi  v  KaSkt  dolini  v  Istril 
spisal  Camillo  de  Franceschi.  Tako  se  imenuje  246  ?;tranij  oli^scz.ijoča 
zgodovinska  knjiga,  katera  je  ravnokar  prišla  na  svetlo  v  Poznii.  V  njej 
je  jako  natančen  zgodovinski  opis  starih  gradfiv:  Lupoglava,  Boljuiia, 
Vranje,  Kozljaka,  Pasa,  Belaja,  Cepiča  in  samostana  Matere  boijc  pri 
jezeru.  Pisatelj  je  porabil  za  svoje  delo  razne  pisane  m  tiskane  vir«,  samo 
Rutarjeva  »Istra«  mu  ni  znana.  Na  koncu  knjige  so  pridejane  nekatere 
doslej  še  neobjavljene  listine  po  izvirniku  in  v  italijanskem  prevoilu  ter 
rodovniki  plemenitih  rodbin :  Herbersteinov  z  Luputjfava,  Brigidov  iz  Trsta 
in  Barbov  s  Kozljaka  in  Pasa.  Ne  spuščamo  se  danes  v  kritično  oceno 
knjige,  omenjamo  samo,  da  bode  tudi  slovenskim  zf^odovinarjem  dobro 
došla  ta  publikacija,  ker  obsega  mnogo  zanimivih  podatkov,  tičočih  se 
zgodovine  Kranjske  lastniki  gori  omenjenih  gradov,  ker  so  dobili  tudi 
na  Kranjskem  posestva  in  imenitne  službe.  A.  K. 


( 


Izdaje  in  zalaga  »Muzejsko  društvo  za  Kranjsko,* 
Natisnili  J.  Blafiuikovi  nasledniki  v  Livbljani, 


-^n: 


^^ — s    «.  f,^ 


C 


w>-^u(ji 


>llUMi,:M4:M.*)liutii.)HitM*aUMi.)^^  r.W  -^ 


! 


91 

i 
i 
i 

i 

,'  ■ 

^: 

91 
91 

91 

* 

\ 


(t 

i 

i 

91 


IZVESTJA 

inZEJSKEGA  DRUŠTVA 

ZA  KRANJSKO. 


-e-3> 


Urejuje 

Anton  Koblar. 


Letnik  X.  —  Sešitek  4. 


-^^M 


m 


— 1    ^<^ee^^^f^*f  <'r=^€^'*€fr^€'^<f<^«'*f  c^^^fr^ff^-^fc^^f  ^<-*^  ^ 


V  Ljubljani   1900. 

Izdaje  in  zalaga  > Muzejsko  društvo  za  Kranjsko*. 
Natisnila  J.  Blaanikova  tiskarna. 


%^»i^i¥^ih<,^>^ih^i>^ii^4*^i*^^y^ii^ih>m^^^^it^:))<zi>y^ 


W 


<^)3^^ 


člani  »Muzejskega  društva«,  ki   plačajo  3  gld    na  leto,   dobe   »Izvestja<  in 
.     »Mittheilungen«   brezplačno;  letniku  samih   >Izvestij«  je  cena  J2  gld. 


I 

I 

j« 
i« 
i« 
i« 

♦. 
ie 


m. 


Vsebina  4.  sešitka* 


Mali   zapiski. 


Slovstvo, 

t.  ?iatnin<ike  najdbe  v  Knurpu 

3.  Pov|c?d  itipa  i  crkjiva  xagrnlw,<5kih 

%  Prtmui!  1  rulicrs  Oriefs:      ..,,... 

5.  Der  ■  AuUbcilun^ 


IZVESTJA 

Muzejskega  društva  za  Kranjsko. 

Letnik  X.  1900.  Sešitek  4. 

Naši  denarji  in  kranjske  spominske  svetinje. 

Spisa!  V.  Steska. 

Slovenci  so  izgubili  že  izdavna  svojo  samostalnost  in 
zato  menda  sami  niso  nikdar  kovali  svojega  denarja.  Rabili 
so  denar  svojih  sosedov,  na  pr.  Bizantincev,  ali  pa  denar  svojih 
gospodov,  na  pr.  Frankov. 

Pred  13,  vekom  je  bil  denar  sploh  redek.  Ljudje  so 
sicer  kiipčevalii  a  to  trgovstvo  je  bilo  večinoma  menjalno.  Od 
13.  veka  dalje  se  je  denar  bolj  in  bolj  vdomačil.  V  raznih 
dobah  je  rabil  raisličen  denar,  pa  tudi  v  isti  dobi  so  bili  de- 
narji raznih  držav  v  prometu,  ker  so  ljudje  gledali  bolj  na 
pravo  vrednost,  kakor  na  kraj,  kje  so  ga  kovali.  Ce  pa  so 
kovali  v  kakem  kraju  posebno  dober  denar,  je  tak  denar  za- 
slovel na  daleč,  in  povsodi  so  ga  radi  sprejemali.  Zato  pravi 
narodna  pesem ;  »Ta  zlat  je  kova  znanega,  Matjaža  kralja 
samega*.  V  prejšnjem  veku  je  zaslovel  zlasti  tolar  cesarice 
Marije  Terezije^  ki  je  ohranil  veljavo  na  vzhodu  do  danes. 

V  krščansko  -  rimskem  cesarstvu  je  imel  pravico  denar 
kovati  prvotno  le  cesar.  Polagoma  so  si  pridobili  to  pravico 
tudi  drugi,  zlasti  škofje,  opati,  deželni  knezi  in  mesta,  tem 
bolj,  če  so  dobili  tržno,  mitno  in  carinsko  pravico.  (Globočnik : 
G.  0<  d.  oest,  Geld-  und  Miinzvvesens.)  Število  upravičencev 
je  naraslo  v  nemškem  cesarstvu  na  sto. 

Začetkoma  so  denar  tehtali  po  funtih  ali  markah.  Slo- 
venci so  imenovali    denar   tako,  kakor  sosedje,  ki   so  jim   ga 

9 


-  Ho  — 

izročili.  Izrazi  so  večinoma  nemški  in  laški.  Le  v  novejšem 
času  so  Slovenci  denar  jeli  imenovati  po  številkah  z  ozirom 
na  enoto.  Tako  smo  dobili  izraze:  četrtak  =  4  krajcarje, 
petica  =  5>  desetica  =  10,  dvajsetica  =  20  krajcarjev;  petak, 
desetak,  petdesetak,  stotak,  tisočak  =5,  10,  50,  100,  10CX) 
goldinarjev.  Poleg  teh  imenujemo  nekatere  denarje  po  kovini 
srebrnik  ali  srebmjak,  zlat  ali  zlatnik.  Razen  teh  imamo  le 
malo  domačih  nazivov. 

Naj  navedem  tu  imena  naših  denarjev. 

Bec.  Ta  beseda  se  sliši  navadno  le  v  rečenici:  nimam 
beca.  Beseda  je  laška  (bezzo)  in  pomenja  beneški  denar,  ki 
je  bil  1.   1723.  za  Avstrijo  prepovedan. 

B  e  1  i  č  =  droben,  srebrn  denar,  ki  je  bele,  srebrne  barve, 
potem  sploh  droben  denar,  bodisi  vinar  ali  krajcar.  (Prim. 
VVeisspfenig  od  1.   1416.) 

Bor  =  droben  denar. 

Cekin  =  zlat  denar  ali  dukat.  Beseda  je  laška:  zecha, 
zechino,  ki  pomenja  sploh  kovan  denar.  Začetkoma  so  tako 
imenovali  le  beneški  denar,  pozneje  sploh  zlatnike  vseh  dežel. 

C  vaj  ar  =  pol  solda  ali  dva  vinarja.  Beseda  je  nemška 
»Zweier«.  (Globočnik.  X.) 

Denar  je  pri  nas  splošna  beseda  za  vse  vrednotine,  ki 
so  v  prometu.  Beseda  pa  izhaja  iz  latinske  besede  denarius, 
ki  pomenja  deset  asov.  Začetkoma  (269  pred  Kr.)  so  bili  de- 
narji srebrni,  pozneje  tudi  zlati  (od  207  pred  Kr.).  Zlati  so 
veljali  deset  srebrnih  denarjev.  Ohranili  so  se  do  poznega 
srednjega  veka.  Iz  Rima  se  je  vsaj  ime  razširilo  po  vsej  Evropi 
in  celo  po  Aziji.  Primeri  laški  denaro,  franc.  denier,  arabski 
in  srbski  dinar.  Karol  Vel.  je  določil  funt  srebra  za  20  soldov 
h  12  denarjev;  torej  je  štel  funt  240  denarjev.*)  V  13.  veku 
se  je  beseda  izgubila  na  Nemškem  in  privzela  naziv  pfenig. 

Doplar  =  dvojni  tolar,  kakršni  so  se  kovali  po  vsej 
Evropi.  Nemški  Doppelthaler. 


»)  Max  Wirth:  Das  Geld,  str.  55. 


—  111  — 

Drobiž,  drobnič  =  mal  ali  droben  denar. 

Dvojača  =  ZweigroschenstQck,  je  pomenila  prvotno 
6  starih  =  lo  novih  krajcarjev,  pozneje  tudi  dvajsetico,  ker 
je  dvojna  desetica. 

Dukat  =  cekin  dobrega  zlata.  Beseda  izhaja  iz  >dux«. 
Nekateri  sodijo,  da  je  dukate  začel  kovati  Apulijski  vojvoda 
Roger  II.  ok.  1.  1 140.  (Ortleb:  Vademecum  f.  Mttnzsammler), 
drugi,  da  so  jih  kovali  v  Siciliji  od  1.  1232.  (Globočnik  1.  c. 
VIII.),  v  Benetkah  od  1.  1284.,  na  Avstrijskem  od  1.  1339. 
Dukati  so  imeli  razna  imena.  Najbolj  znani  so  bili  beneški 
dukati. 

Forint  =  goldinar.  Ime  izhaja  iz  Florence,  kjer  so  za- 
čeli kovati  zlatnike  in  jih  okrasili  z  grbom  tega  mesta,  z  lilijo. 
Latinski  jih  imenujejo  florenus,  Lahi  fiorino,  Madjari  forint. 
Okrajšava  fl  pomenja  florenus.  V  14.  veku  so  jih  kovali  po 
florenškem  uzorcu  v  Št.  Vidu  na  Koroškem.  Imeli  so,  kakor 
tirolski,  18 — 19  karatov.  L.  1458.  so  zopet  izšli  z  imenom 
renski  goldinar,  od  tod  naš  »rajniš«. 

Fronk  =  frank,  francoski  denar  in  od  1.  1803.  enota 
francoskega  denarstva.  Pri  nas  so  jih  vpeljali  Francozi.  Ker 
so  morali  ljudje  s  franki  plačevati  davek,  imenujejo  nekateri 
davek  še  sedaj  »fronke«. 

Goldinar  ima  ime  od  Gulden  (bav.  Guldener)  in  ta 
od  Gold.  Kakor  pove  ime,  je  bil  ta  denar  začetkoma  zlat.  S 
početkom  15.  veka  so  jeli  kovati  na  severnem  Nemškem  sre- 
brne denarje,  vredne  toliko,  kolikor  zlati  goldinar.  L.  1484. 
se  je  pričel  na  Tirolskem  razloček  med  zlatimi  in  srebrnimi 
goldinarji.  Izprva  so  smeli  zlate  goldinarje  kovati  le  volilni 
knezi  r.  cesarstva.  Zlati  goldinar  je  imel  najprej  23  karatov, 
ogerski  celo  23  •/*?  torej  jako  čisto  zlato,  zato  se  je  ta  najbolj 
priljubil  po  Avstriji. 

Groš  pomenja  debel  denar  (denarius,  numus  grossus) 
kot  nasprotje  brakteatov,  ki  so  bili  pločasti,  skledičasti,  tanki, 
navadno  samo  na  eni  strani  vtisnjeni  in  znani  ob  križarskih 
vojskah.  Češki  kralj  Venceslav  II.  je  dal  I.  1300.  kovati  groše 

9* 


—  112  — 

po  francoskem  uzorcu  (gros  Toumois).  Knezi  na  okrog  so  ga 
posnemali.  Groši  so  bili  razne  velikosti  in  veljave  in  so  imeli 
razna  imena  od  različnih  podob,  s  katerimi  so  bili  okrašeni. 
Groš  je  bil  tedaj  srebrn  denar  in  je  imel  15  lotov  srebra. 
Njegova  vrednost  je  pa  padala  vedno  bolj.  Krog  1.  1400.  je 
imel  še  10  lotov  srebra,  pozneje  le  7.  Nazadnje  je  pri  nas 
pomenjal  do  1.  1857.  1®  ^  ^"  stare  krajcarje.  To  leto  je  prišel 
iz  navade,  vender  so  tudi  poslej  še  imenovali  petico  groš. 

Helar.  Pri  nas  denar  s  tem  imenom  ni  bil  znan  do  naj- 
novejšega časa,  ko  je  bil  vpeljan  s  kronsko  veljavo.  Imeli  smo 
jih  pa  že  po  1.  1765.  Beseda  helar  je  iz  nemške  Haller,  ker 
so  tak  denar  kovali  najprej  v  Hallu  na  Virtemberškem  od 
1.  1224.  dalje.  Prvi  helarji  so  bili  srebrni,  poznejši  tudi  bakreni. 
Bakreni  so  veljali  pol  peneza  (pfeniga) ;  bili  so  torej  polovičarji. 
Na  Avstrijskem  so  bili  v  rabi  od  14.  veka  kot  >parvuli 
Viennenses«.  Pri  nas  je  bronasti  helar  od  1.  1892.  enota  in 
velja  pol  krajcarja. 

Krajcar,  iz  nemške  besede  Kreuzer,  in  ta  iz  Kreuz  — 
križ.  Najprej  so  jih  kovali  v  Meranu  na  Tirolskem  (Etsch- 
kreuzer  1.  1450.)  Imeli  so  podobo  križa  na  reverzu,  na  averzu 
pa  orla.  Bili  so  prvotno  srebrni,  pozneje  (od  1.  1760.)  bakreni; 
kot  taki  so  se  ohranili  do  najnovejšega  časa,  seveda  le  po 
imenu,  in  so  bili  enota  za  manjše  denarje.  Imeli  so  prej  razno 
veljavo;  navadno  so  veljali  4  vinarje. 

Križavec  —  srebrni  tolar  =  Kreuzthaler. 

Krona.  Novi  srebrni  denar  imenujemo  krono.  Ime  je 
znano  že  od  prej.  Krona  je  bil  prej  srebrnik  (Kronenthaler),  ki 
je  bil  v  Avstriji  navaden  od  1.  1755.  Takrat  so  Avstrijci  kovali 
ta  denar  za  Brabant,  pa  se  je  udomačil  tudi  v  Avstriji  in  na 
Nemškem.  Ime  je  imela  krona  od  kron,  ki  so  bili  v  zgornjih 
treh  križevih  kotih. 

Novec  pomenja  sploh  denar.  Ime  se  izvaja  iz  nov, 
torej  nov  denar.  Novčič  je  krajcar. 

P  ene  z.  Beseda  izhaja  iz  Pfcnning  =  Pfantinc  (iz  Phant 
=  Pfand).  Drugi  jo  razlagajo  Pfannchen  (ponvica),  ker  je  bila 


—  113  — 

oblika  skledičasta.  V  Avstriji  so  bili  večkotni  in  ne  okrogli. 
Znamenje  (quadratum  incussum)  so  imeli  iz  živalskih  ali  rast- 
linskih tipov.  Penezi  so  bili  srebrni  in  bakreni,  zato  se  ime- 
nujejo beli  in  črni  penezi.  Veljava  je  bila  od  Karola  Vel.  raz- 
lična. Pri  nas  penez  pomenja  droben  denar  ali  sploh  kovinski 
denar.  240  penezov  je  šlo  v  15.  veku  na  i  funt  penezov  ali  i  gld. 

Po  car  imenujejo  po  nekaterih  krajih  (Šmartno  pri  Litiji) 
četrtake.  Beseda  je  bržkone  nemški  Batzen  (=  Batzen  =  Bar), 
ker  je  bila  na  denarju  podoba  medveda.  Kovali  so  prve  v 
Bernu  na  Švicarskem. 

Polovičar  =  pol  krajcarja.  KovaH  so  jih  na  Avstrij- 
skem že  od  13.  veka. 

Rajni š  pomenja  goldinar.  Beseda  je  nemška:  rheinisch. 
Rajniši  so  bili  tolarji,  vredni  60  kr.  Drugi  tolarji  so  menjavali 
vrednost  in  poskočili  v  ceni  celo  na  dva  goldinarja. 

Repar  pomenja  četrtak.  Beseda  je  iz  nemškega  RQbler- 
batzen,  ki  je  imel  na  reverzu  repo,  grb  solnograškega  nadškofa 
Lenarta  (1495 — IS^S).  Prim.  Pleteršnik  II.  418.  in  Globočnik 
1.  C.  XI. 

Sol  d  pomenja  sploh  denar.  Beseda  je  prvotno  latinska: 
soiidus,  in  je  pomenila  močnejši,  debelejši  srebrni  denar.  Rim- 
ljani so  celo  od  4.  veka  tako  imenovali  zlatnike.  Veljava  je 
padala  vedno  bolj,  in  pri  nas  pomenja  sedaj  krajcar  ali  dva 
helarja.  Pri  Nemcih  je  beseda  prešla  v  Schilling,  zato  so 
sold  opustili  v  pomenu  denarja,  in  jo  rabijo  v  pomenu  plačila. 

Šmarna  petica,  srebrnik  s  podobo  Matere  B.,  v  na- 
vadi je  bila  na  Ogerskem  od  1.   1696. 

Tolar  je  pomenil  prvotno  vsak  srebrnik,  ki  je  bil  čez 
en  lot  težak.  Najprej  jih  je  koval  na  Češkem  grof  Schlick 
(od  1.  1437.)»  lastnik  srebrnih  rudnikov  v  Joachimsthalu.  Izdaja 
1.  1 5 17.  se  je  razširila  po  vsem  svetu.  Od  kraja  ima  svoje 
ime  Thaler  —  tolar.  Pozneje  so  jih  kovali  tudi  drugod  v 
raznih  oblikah  in  z  razno  veljavo.  Na  Avstrijskem  so  jih  kovali 
od  1.  1524.,  vredne  60  krajcarjev.  L.  1534.  so  vpeljali  tudi 
četrtinke.    Pri  nas  imenujemo  srebrne  goldinarje  sploh   tolarje. 


—  114  — 

Avstrijski  tolarji  so  imeli  14  lotov  srebra  in  so  se  imenovali 
cesarski  ali  species  -  tolarji.  Zasloveli  so  zlasti  na  vzhodu 
tolarji  Marije  Terezije  (Levantiner-Thaler),  katerih  gre  še  sedaj 
na  milijone  v  Afriko.  Na  Ogerskem  so  bili  znani  od  kralja 
Matjaža  dalje  šmarni  tolarji  in  svetinje  z  imenom  Jurijev  tolar. 

Vinar  pomenja  droben  denar;  pri  nas  preje  četrtino 
krajcarja,  sedaj  isto,  kar  helar.  Beseda  je  nemška  Wiener  — 
(geld  ali  pfenig). 

Dejali  smo,  da  Slovenci  niso  kovali  svojega  denarja,  a 
koval  se  je  vender  tudi  na  Slovenskem. 

Koroški  vojvoda  Bernard  je  koval  denar  v  Ljubljani  in 
Kostanjevici.  V  Ljubljani  kovani  denarji  z  napisom  »Bernhardus 
dux«  in  »civitas  Leibacens.c  ima  obliko  oglejskega  denarja. 
Imenuje  se  ta  denar  »moneta  Leibacensis  ali  denarii  carniolici« 
v  listinah  1.  1248.,  125 1.,  1261.,  1267.  in  1274.  V  darilni 
listini  vojvode  Ulrika  stiŠkemu  samostanu  iz  1.  1263.  je  zapi- 
sano »X  marcas  denariorum  Labaci,  V  de  muta  et  V  de  mo- 
neta  recipiendasc.  Tudi  v  Kostanjevici  so  kovali  denar,  kjer  je 
vojvoda  Bernard  ustanovil  1.  1234.  samostan.  Tak  denar  se 
imenuje  v  listini  1.  1252.  »marca  Lantstrostensis  monete«. 
Te  denarje  so  kovali  po  uzorcu  breških  (Friesach)  in  spadajo  k 
najlepšim  denarjem  one  dobe. »)  Obe  kovnici  sta  prenehali,  ko  je 
Kranjska  pripadla  Avstriji,  le  v  Ljubljani  so  mimogrede  zopet 
kovali  v  15.  veku,  ko  je  1.  1 461.  v  zakup  vzel  Eggenberg  tudi 
to  pravico  za  Ljubljano. 

Iz  cerkvenega  zlata  in  srebra  na  Kranjskem  so  kovali 
zlatnike  in  srebrnike  v  Gradcu  1.  1527. — 1532.  v  obrambo  proti 

")  A.  Luschin:  Mitth.  d.  h.  V.  f.  K.  1864,  str.  30  sq.  —  W.  G.  Becker 
ima  v  svoji  knjigi:  >Zweihundert  seltene  Miinzen  des  Mittelalters  in  gc- 
nauen  Abbildungen  mit  historischen  Erklarungen«,  Dresden  18 13,  na  58. 
in  59.  strani,  kakor  poroča  neka  Kopitarjeva  beležka  v  licejski  knjižnici 
ljubljanski,  naslikane  štiri  v  Ljubljani  kovane  novce,  ki  se  smejo  prište- 
vati najlepšim,  kar  jih  je  dal  kovati  vojvoda  Bernhard  (1202 -1256).  Voj- 
voda Bernhard  drži  v  roki  knjigo  ali  kaj  druzega,  na  spodnji  strani  je 
orel  (pa  ne  pribiti,  ampak  en  profil).  Opis  se  navadno  glasi :  >Bemardus 
Duxc  in  na  zadnji  strani:  t  Civitas  Leibacumc  in  >Leibacenses  D£(narii).« 


—  115  — 

Turkom.  Ob  času  Ferdinanda  I.  in  II.  so  kovali  nekoliko 
penezov,  grošev  in  cvajarjev  s  kranjskim  grbom  in  napisom: 
>Dux  Carn.«  Dežela  sama  ni  imela  svoje  kovnice.  Stanovi  so 
sicer  to  prosili  1.  1510.  na  avgsburškem  zboru,  in  pravica  jim 
je  bila  obljubljena,  do  izvršitve  pa  menda  ni  prišlo.  Turjačani, 
kot  nemški  državni  knezi,  so  smeli  kovati  denar.  Ohranjenih 
je  nekoliko  zlatov  in  tolarjev  te  vrste  iz  17.  in  18.  veka.  Rod- 
bina Wagen  je  kovala  le  peneze. 

Na  Koroškem  so  bile  starodavne  kovnice  v  Brezah 
(Friesach).  Cesar  Henrik  je  podelil  1.  1015.  Viljemu  grofu 
Zeltschach  pravico  denar  kovati.  Grofova  sinaha  sv.  Hema  je 
volila  rudnike  solnograški  in  krški  cerkvi  (104S).  Solnograški 
škofje  so  rudnike  zopet  uporabljali  za  kovnico  od  1.  1155. 
Tu  kovani  denarji  so  bili  uzor  denarju  oglejskega  patrijarha, 
vojvod  koroških,  škofa  bamberškega  in  drugih.  Kovali  so 
denar  tudi  v  Beljaku  in  Grebenu  (1242),  v  Št.  Vidu  v  Gornji 
Beli,  Velikovcu  in  Celovcu  (od  I.  1526).  Deželni  stanovi  so 
kovali  denar  od  1.  1529.  L.  1726.  so  izgubili  to  pravico. 
(Globočnik  1.  c.  XX  sq.) 

Na  Goriškem  je  koval  denar  grof  Majnhard  v  Gorici  in 
na  Tirolskem  v  Lienzu.  Najrajši  so  pa  pri  nas  rabili  ljudje 
beneški  denar  in  se  niso  mogli  sprijazniti  z  avstrijskim  denar- 
jem, dokler  ni  Karol  VI.  I.  1723.  prepovedal  rabe  benešk^a 
denarja. 

Oglejski  patrijarhi  kot  gospodarji  na  Kranjskem,  ne  le  v 
cerkvenem,  ampak  nekaj  časa  celo  svetnem  oziru,  so  tudi  svoj 
denar  razširjali.  Prvotno  je  bil  podoben  breškemu;  v  13.  veku 
pa  so  kovali  skledičast  denar,  oglejske  in  frijulske  peneze.  Ta 
denar  je  bil  na  Goriškem  in  Kranjskem  silno  razširjen  do 
1.  145 1.  Kovnice  so  bile  v  Ogleju,  Vidmu,  Cedatu,  Gemoni, 
Ljubljani  in  Slovenjem  Gradcu.  Podobne  denarje  so  kovali 
škofje  tržaški  (od  1.   1 2 18.)  do  združenja  z  Avstrijo  1.   1382. 

Na  Štajarskem  so  kovali  deželni  knezi  denar  v  Gradcu 
izza  početka  13.  veka,  nekaj  let  v  Ptuju,  nekoliko  let  so  pre- 
pustili kovanje  deželnim  stanovom.  Prenehali  so  1.  1772.  Denar 


—  116  — 

so  kovali  tudi  celjski  grofi  (katerih  rod  je  izmrl  1.  1456.),  po- 
zneje Eggenbergi,  dokler  niso  izmrli  1.   1772. 

Pri  nas  je  bil  nekoliko  znan  tudi  denar,  ki  so  ga  kovali 
škofje  solnograški  (996),  briksenski  (1039),  tridentski,  nemški 
viteški   red   in  rodbine  Kobencel,  Ortenburg   in  Windischgraz. 

Znamenite  za  našo  zgodovino  so  one  svetinje  ali  medalje, 
ki  so  jih  kovali  ljubljanski  škofje,  deželni  stanovi  ali  drugi  veli- 
kaši  v  spomin  važnejših  dogodkov  na  Kranjskem. 

Ze  1.  1536.  si  je  dal  napraviti  ljubljanski  prost  in  slavni 
skladatelj  Arnold  iz  Brucka  (Arnoldus  de  (ali  a)  Pnick, 
prost  1530 — 1549)  svetinjo  s  podobo  in  napisom.') 

Deželni  stanovi  so  dali  L  1584.  napraviti  svetinjo 
za  darilo  pridnim  učencem.  Averz:  Enoglavi  kranjski  orel. 
Reverz:  »Praemium  scholae  Provincialis  Carnioliae,  1584.« 
Pozneje  so  jih  neki  kovali  1.  1588.  in  1589.  itd.  ter  delili 
dijakom  cel6  do  časov  cesarja  Jožefa  II.  *) 

Izmed  škofov  so  si  umislili  svetinje  Hren,  Buchheim  in 
Kuenburg.  Svetinje  Tomaža  Hrena  se  ozirajo  na  njegovo 
potrjenje  za  ljubljanskega  škofa  dne  29.  marca  1599.  Za  prvo 
slovesnost  je  dal  Hren  kovati  eno  srebrno,  za  drugo  tri  vrste 
zlatih  in  eno  vrsto  srebrnih  svetinj,  i.  Averz.  »Thomas  |  Chron 
Dei  ac  |  Sediš  Aplicae  Gra  IX.  Epus  Labacen  29.  |  Martii  an. 
1599.«  Reverz:  >Terret  labor  aspice  praemium«  s  podobo: 
Škof  nosi  na  levi  rami  križ  po  trnjevi  poti;  iz  oblakov  mu 
angelj  nudi  krono  in  palmovo  vejico.  Nahaja  se  v  Ljubljani 
in  na  Dunaju.  Teža:  17/16  lota.  —  2.  se  nahaja  le  v  Ljub- 
ljani; težka  je  za  tri  zlate.  Av.  L  X.  (=  Jesus  Christus)  ' 
»ThomasD.  G.  |  NonusEpisco  |  pus  Labacen  |  sisconsecra  |  tus 
XII.  Sep  I  tembris  |  1599.«  Reverz  kakor  pri  prvi.  Pri  tretji 
svetinji  se  nahaja  na  av.  škofijski,  na  rev.  pa  Hrenov  rodbinski 
grb.  Svetinja  se  nahaja  v  Ijublj.  muzeju  in  je  težka  en  zlat. 
Prvo  in  tretjo  svetinjo  so  našli  1.  1820.,  ko  so  prekopavali 
temelj  nekdanje  kapucinske  cerkve  v  Ljubljani.    Škof  Hren  ju 

»)  A.  Luschin:  Mitth.  d.  h.  V.  f.  K.  1864,  str.  18.  -  -•)  A.  Jellouschek 
v  Mitth.  1 86 1,,  str.  47. 


—  117  — 

je  vložil  1.  1607.  Četrta  je  zlata  in  kaže  na  av.  čas  potrjenja,  na 
rev.  pa  čas  posvečenja  Hrenovega  za  škofa.  Peta  je  pozlačena.**) 

Deželni  stanovi  so  dali  kovati  spominsko  svetinjo 
1.  1600.  ob  poroki  cesarja  Ferdinanda  I.  Na  škofa  Otona 
Friderika  Buchheim  se  nanaša  svetinja  z  doprsno  podobo 
v  duhovniški  opravi,  z  bradatim  obličjem  in  biretom  na  glavi. 
Napis:  »Otto  Frider.  D.  G.  Epis.  Labac.  Princ«  —  Reverz: 
»Canon.  Salisb.  Magdeb.  et  Passav.«  Svetinja  je  srebrna  in 
podobna  tolarju. 

Škof  Ferdinand  grof  K  u  e  n  b  u  r  g  si  je  dal  napraviti  več 
svetinj,  zlasti,  ko  so  vložili  temeljni  kamen  ljubljanski  stolnici 
in  ko  so  jo  posvetili.  Dolničar«)  pravi:  Da  bi  spomin  upri- 
zorjene svečanosti  (namreč  posvečenja)  ne  minil,  je  knezoškof 
delil  srebrne  svetinje  ne  le  gostom,  ampak  tudi  domačinom 
in  prijateljem.  Tri  oblike  nam  je  narisal  Gregor  Dolničar. 
I.  Av.  Stolnica  z  visoko  kupolo.  Rev.  »Instauratio  Basi  j  licae 
Cathed.  |  Labacensis  |  S.  Nicolao  |  Sacrae«.  2.  Škof  Ferdinand 
podaja  podobo  stolnice  sv.  Nikolaju.  Napis:  »S.  Nicolae,  ecce 
templum  tuum«.  Rev.  »Fer  |  dinando  I.  |  Epis:  Labac:  |  S.  R.  I. 
Principe  j  Ex  Comit:  {  A  Kuenburg«.  3.  A  v.  Tloris  stolnice  z 
napisom:  »Anno  Jubilaeo  CDI3CC  Labacum«.  Na  rev.  »Cle- 
men.  |  XI.  Pont:  Max:  |  Leopold:  Magno  |  Imp.  Rom.  lo: 
Jos:  I  Ant.  Princib  |  Eggenberg  |  Capit:  Carn.«  —  Te  tri  sve- 
tinje je  vložil  18.  jun.  1703.  tudi  v  temeljni  kamen.')  Za  po- 
svečenje  8.  maja  1707.  je  dal  rezati  zlato  in  srebrno  svetinjo 
v  Avgsburgu.  •*)  A.  Jellouschek «)  navaja  podobo  te  svetinje. 
Av:  »Ferdinand.  I.  D.  G.  Ep.  Labacen.  L  R.  I.  Pr.«  —  Do- 
prsna podoba  Ferdinanda  Karola  grofa  Kuenburg  z  baroko  in 
duhovniško  obleko.  Spodaj  se  nahajajo  črke  P.  H.  M.  (^^  Philipp 
Heinrich  Mtiller,  znan  medaljer,  f  17 18.  v  Avgsburgu).  Rev: 
»Consecratio  Sanctae  Cathed.  Basi.  Labacen.«  Stolnica  z  dvema 
stolpoma.  Srebrna  svetinja  te  oblike  se  nahaja  na  Dunaju. 
Druga  tej  enaka   svetinja   je   imela    namesto    črk  P.  H.  M.  le 

^)  A.  Jellouschek  v  Mitth.  1849,  p.  89  sq.  —  «)  Historia  Cath.  Eccl. 
Lab.  p.  87.  —  ')  Annales  Urb.  Lab.  —  «)  Ibid.  —  »)  Mitth.  1849.  p.  95. 


—  118  — 

zvezdico.  —  Še  eno  svetinjo  je  dal  rezati  ta  Škof,  ko  je  vložil 
temeljni  kamen  kapelici  sv.  Rozalije  na  Rebru  v  Ljubljani 
1 8.  apr.  1 708.  Na  srebrni  svetinji  je  napis :  Anno  Dni  CIDDCCVIII 
die  18.  April.  Fundamenta  Jecit  Huius  Sacrae  Aedis  D.  Rosa- 
liae  Virg.  Celsissim.  Princeps  Ferdinandus  Epus  Labacen.  Ex 
Comit.  A  Kuenburg  Coad.  Pragen«.  Na  bakreni  svetinji:  >Se- 
dente  In  Cathedra  Divi  Petri  Clemente  XL  Regnante  Augu- 
stissimo  Imperatore  Josepho  L,  Duce  Carnioliae,  Jo.  Josepho 
Antonio  Principe  ab  Eggenberg  Supremo  Capitaneo  Carnioliae, 
Franc.  Ant.  Comite  a  Lanthieri  Vicedomino  S.  C.  M.  Consiliario, 
Consule  Edero,  Judice  Malyo.  —  Dotavit  Hanc  Sacram  Aedem 
Praenobilis  Vir  Joannes  Tobias  Summereger  in  Lichtenthal 
Suae  In  Divae  Rosaliae  Pietatis  Et  Obsequii  Erga  Aedem  Divae 
Rosaliae«. 

Na  novo  zgradbo,  imenovano  Collegium  Carolinum 
No  bil  i  um,  sedanje  semeniščno  poslopje,  se  nanaša  devet 
svetinj,  vsaj  Gregorij  Dolničar  jih  toliko  opisuje,  i.  Podoba 
ustanovnika  knjižnice  in  stolne  cerkve.  Rev.  Mercurius  Caducens 
s  knjigami  in  načrtom  poleg  napisa:  »Omni  Ausu  Major«. 
2.  Av.  Collegium  Carolinum.  Rev.  »Sapientatiae  Domicilium  An. 
Sal.  CIDDCCVI.  Ferdinando  Epo  Labac:  Jo:  Ant:  Joseph. 
Principe  Ab  Eggenberg.  Capit.  Conditum«.  3.  Av.  Grb  kole- 
gijev. Rev.  Solnce  vzhaja  nad  ljubljanskim  obzorjem.  Hilaritas 
publica.  4.  Bc^inja  Minerva  —  Pietati  et  Musis.  5.  in  6.  kažeta 
korist,  ki  jo  bo  imelo  mesto  od  kolegija.  Felicitas  Temporum; 
spodaj  Aemona.  7.  Solnce  z  napisom:  Colligit,  ut  spargat 
(namreč  soparo).  8.  Apolon.  Napis:  Publico  Et  Privato  Bono. 
9.  Trava  rastoča  izmed  kamenja.  Pressa  viresco.  *®) 

Deželni  stanovi  so  dali  rezati  spominske  svetinje 
1.  1705.,  ko  so  določili  ljubljansko  mestno  mejo.  Svetinje  so 
tudi  kovali  v  spomin,  da  je  obiskal  guverner  Khevenhttller  i2 
Gradca  1.   1790.  Ljubljano. »') 


'«)  Delničarjev  rokopis. 

")  Prim.  J.  Parapat:  Svetinje  škofov  ljubljanskih  v  Letopisu  M.  SI. 
1869,  str.  84—86  in  Spominske  svetinje  Kr.  stanov  v  Nar.  Kol.  1869,  str.  35- 


—  119  — 

Paberki  iz  arhiva  cistercUanskega  samostana 
v  Dunajskem  Novem  Mestu. 

Priobčil  A.  Koblar. 

L.  1444.  je  kralj  Friderik  ustanovil  novi  cistercijanski 
samostan  v  Dunajskem  Novem  Mestu.  Mej  drugim  je  dal  za 
vzdrževanje  samostana  tudi  dohodke  župnije  sv.  Petra  v  Ljub- 
ljani, kateri  je  bil  patron.  Ko  je  pa  1.  1462.  cesar  Friderik 
ustanovil  Škofijo  ljubljansko,  podaril  je  župnijo  sv.  Petra  ljub- 
ljanskim škofom,  samostanu  v  Dunajskem  Novem  Mestu  je  pa 
dal  v  odškodnino  župnijo  Mengeš  s  podružnicami :  Vače,  Čem- 
šenik,  Zagoije  in  Dol.  Vsled  tega  leži  v  arhivu  lepega  samo- 
stana v  Dunajskem  Novem  Mestu  še  danes  kopica  listin,  zade- 
vajočih  cerkveno  zgodovino  dveh  najimenitnejših  župnij  ljub- 
ljanske škofije,  šentpeterske  in  mengeške.  Letos  po  veliki  noči 
sem  imel  priliko,  da  sem  pregledal  oni  arhiv  in  izčrpal  podatke, 
ki  se  tičejo  naših  krajev.  Tu  podajem  plod  svojih  študij. 

1386,  6.  aprila.  Duhoven  Mihael  s  priimkom  Planchel, 
kapelan  pri  sv.  Janezu  v  Ljubljani,  kateremu  je  kapelanijo  sv. 
Janeza  pred  mostom  v  mestu  ljubljanskem  podelil  Hansolreich 
iz  Gehaima,  župnik  ljubljanski  in  kanonik  briksenski,  priznava, 
da  ima  ljubljanski  župnik  pravico,  podeljevati  to  kapelo  z  vsem, 
kar  pripada,  in  se  zaveže,  da  se  ne  bode  vmešaval  v  posle 
vikarjev,  da  ne  bode  motil  duhovnih  pomočnikov,  kadar  bodo 
maše  peli  v  župni  cerkvi,  da  bode,  kakor  drugi  pomočniki, 
n.  pr.  oni  pri  sv.  Nikolaju,  pomagal  pri  petju  in  mašah  in,  če 
bo  treba,  hodil  tudi  obhajat.  Pečatila  sta'Ludovik  z  Iga  (Ug) 
in  ljubljanski  meščan  Nikolaj  Mlakar.  (Izv.  perg.  listina ;  pečata 
sta  ohranjena.)  (Zveženj  7.,  št.  4.) 

1393,  8.  februvarja.  Vid  s  Pešate  (Veitl  von  Peyschat) 
ustanovi  pri  kapeli  sv.  Petra  na  Pešati,  v  mengeški  župniji, 
stalnega  kapelana.  (Beležka  v  arhivu.) 

1408,  25.  januvarja.  Ana,  vdova  po  pokojnem  Nikolaju 
s  Pešate  (Nix  Peyschater),  spričuje,  da  je  njen  soprog  pri 
cerkvi  sv.  Mihaela  v  Mengšu  (Mangespurg),  kjer  leže  pokopani 


—  120  — 

njuni  otroci,  ustanovil  obletnico  s  sedmimi  duhovni  in  vigilijo 
ter  v  ta  namen  volil  ribstvo  in  zemljišča  ob  Savi  v  Klečah 
(Gletsch).  Soproga  Ana  je  dala  za  to  ustanovo  privoljenje  po 
nasvetu  kranjskega  naddijakona  in  moravškega  (Moreutsch) 
župnika  Urha  Guetmana.  Pečatila  sta  Ditrih,  župnik  kriški 
(zu  Creutz),  in  Nikolaj  Mengeški  (der  Mangespurger).  —  (Prepis; 
predal  130.) 

1408.  Vojvoda  Leopold  potrdi,  da  je  Nikolaj  s  Pešate 
(Nix  der  Peyscheiter)  župni  cerkvi  v  Mengšu  (Mangespurg)  volil 
za  obletnico  nekaj  posestev,  ki  so  bila  vojvodski  fevd.  (Prepis, 
pred.   102,   I.) 

1438,  11.  marca,  Florenca.  Papež  Evgen  podeli  Martinu 
iz  Ribnice  (de  Reifnicz),  mašniku  oglejske  škofije,  po  smrti 
župnika  Emesta  Masselbergeija  izpraznjeno  župnijo  sv.  Petra 
v  Ljubljani,  ki  nese  na  leto  64  mark  čistega  srebra.  Patronat 
ima  laik,  a  sedaj  je  faro  podelil  vsied  devolucije  papež.  Ker 
ima  pa  Martin  iz  Ribnice  še  dohodke  kapele  (sine  cura)  sv. 
Maksimilijana  v  Celju,  ki  nese  10  mark,  in  župnije  sv.  Marjete 
v  Vodicah  (Bodicz),  ki  nese  18  mark  (pri  obeh  je  patron  laik), 
in  župnije  sv.  Pankraca  v  Slovenjem  Gradcu  (Bindisgrez),  ki 
nese  50  mark  čistega  srebra,  ukazuje  papež,  da  bo  moral 
Martin,  ko  dobi  župnijo  sv.  Petra,  pustiti  Vodice  in  Slovenji 
Gradec.  (Izv.  perg.  bula;  visi  svinčen  papeški  pečat.)  (Zv.  5,  št. 9.) 

1439,  28.  januvarja,  Dun.  Novo  Mesto.  Friderik  ml.,  voj- 
voda Avstrije,  Štajarske,  Koroške  in  Kranjske  in  grof  Tirolske, 
je  bil  prezentoval  po  smrti  župnika  Emesta  za  župnijo  sv.  Petra 
v  Ljubljani,  v  oglejski  škofiji,  Nikolaja  Sakcha,  klerika  pasavske 
škofije,  z  dovoljenjem,  da  Nikolaj  Sakch  sme  zamenjati  to 
župnijo  za  ono  v  Konjicah  s  Petrom  Kottrer,  doktorjem  cer- 
kvenega prava  in  župnikom  v  Konjicah  (Ganawitz),  v  oglejski 
škofiji.  Ker  je  bil  pa  Nikolaj  Sakch  za  župnijo  premlad,  raz- 
glasi sedaj  vojvoda  ono  prezentacijo  neveljavno  in  prezentuje 
kot  patron  za  župnijo  sv.  Petra  v  Ljubljani  Martina  iz  Ribnice 
(de  Reifnicz),  duhovna  oglejske  škofije.  (Izv.  perg.  listina;  visi 
dobro  ohranjen  pečat  vojvode.)  (Zv.  5.  št.   11.) 


—  121  — 

1444,  S.  februvarja,  Ljttbljana  (Ijaybaci).  Kralj  Friderik 
prezentuje  oglejskemu  patrijarhu  Aleksandru  svojega  kapelana 
Martina  iz  Ribnice  (de  Reifnicz)  za  župnijo  sv.  Petra  v  Ljubljani. 
Sicer  je  bil  Martin  župnijo  že  prej  (1.  1438.)  dobil  od  papeža, 
a  je  resignoval,  zalo  da  ga  je  sedaj  prezentoval  kralj,  ki  ima 
kot  vojvoda  Kranjske  patronat.  Prosil  je  kralj  patrijarha,  naj 
Martina  investuje.  (Izv.  perg.  listina.  Friderikov  pečat  je  iz- 
vrstno ohranjen,  na  sredi  pečata  je  samo  veliki  kranjski  orel, 
okoli  opis  in  4  mali  grbi.)  (Zv.  5.  št.   12.) 

1444,  23.  februvarja,  na  Dunaju,  v  posavski  skoJijL  Pa- 
trijarh  Aleksander,  kardinal,  stalni  oskrbnik  tridentske  škofije 
in  bazelskega  zbora  Legatus  de  latere,  potrdi  kot  patrijarh 
oglejski  Štefana  Alocha  iz  Kamnika  (de  Stain),  ker  je  resig- 
noval Martin  iz  Ribnice  (de  Reifnicz),  za  župnijo  sv.  Petra  v 
Ljubljani  (in  Laybaco)  in  zapove  Martinu,  škofu  pičenjskemu 
in  generalnemu  vikarju  oglejskega  patrijarha  v  delu  škofije 
zunaj  Frijulskega,  in  drugim,  da  ga  kot  župnika  priznajo  in 
branijo.  Štefana  je  za  šentpetersko  župnijo  prezentoval  kralj 
Friderik,  ki  je  bil  nečak  (nepos)  patrijarha  Aleksandra.  Šte- 
fanova prokuratorja  sta  bila  Jošt  Hausner  iz  Tržiča  (de  Nouoforo) 
in  Seifrid  Hailbninn.  Šentpeterska  župnija  nese  64  mark  čistega 
srebra.  (Izv.  perg.  listina;  ohranjen  je  patrijarhov  pečat,  na 
njem  so  4  orli.)  (Zv.  5.  št.  6.)  —  Listino  z  istim  obsegom  je 
zopet  izdal  patrijarh  Aleksander  na  Dunaju  dne  12.  marca  1444. 
(Zv.   5.  št.  8.) 

1444,  12,  marca.  Rim.  Papež  Nikolaj  V.  vtelesi  župnijo 
sv.  Petra  v  Ljubljani  s  kapelo  sv.  Janeza,  ki  stoji  blizu  cerkve 
sv.  Petra,  samostanu  presv.  Trojice  v  Dunajskem  Novem  Mestu, 
takd  da  bo  samostan  smel  vživati  dohodke  župnije  in  ondi 
nastavljati  svoje  vikarje.  (Izv.  perg.  bula  s  privezanim  svinčenim 
papeževim  pečatom.)  (Zv.  9,  št.  2.) 

1444,  15.  marca.  Štefan  Aloch,  župnik  ljubljanski,  kate- 
rega je  njegov  gospod,  kralj  Friderik,  patrijarhu  Aleksandru 
prezentoval  za  župno  cerkev  v  Ljubljani  (Laybach)  in  ga  je 
patrijarh    investoval,    se   zavezuje,    da    bode    po    ukazu    kralja. 


—  122   — 

kateri  misli  sezidati  v  Dunajskem  Novem  Mestu,  kjer  je  doslej 
samostan  reda  pridigarjev,  cistercijski  samostan,  plačeval  temu 
samostanu  na  leto  300  funtov  dunajskih  penezov,  namreč  po 
150  funtov  o  sv.  Juriju  in  sv.  Martinu.  Pečatila  sta  Leonard 
PčkchI,  župnik  v  Gradcu  (Grčtz),  in  Valram  Chlonspacher, 
župnik  v  Badenu  (Paden).  Izv.  perg.  listina;  pečata  visita.) 
(Zv.  9,  št.   16.) 

1444,  25.  marca,  pod  zvonikom  župne  cerkve  sv.  Petra 
zunaj  zidov  ljubljanskega  mesta  v  oglejski  škofiji.  Notar  Henrik 
Rauch  beleži,  da  je  po  resignaciji  župnika  Martina  iz  Ribnice 
(Reifnicz)  dobil  župnijo  sv.  Petra  v  Ljubljani  Štefan  Aloch  iz 
Kamnika  (de  Stayn),  kapelan  oglejske  škofije  in  vedni  pri- 
miznik  kralja  Friderika,  in  da  ga  je  škof  Martin  vsled  pisme- 
nega ukaza  patrijarha  Aleksandra  danes  investoval.  Poklonila 
se  je  Štefanu  duhovščina  cerkve  sv.  Petra  kot  pravemu  žup- 
niku, namreč  vikar  in  kapelan  Ivan  Slakonia,  zomik  Mihael 
Sawr,  altarist  altarja  Matere  božje  in  duhovni  pomočnik  Leonard, 
umetnostij  bakulator  Ivan  Gluck  iz  Kamnika  (de  Stain)  in  Pavi 
Gurnick,  prvi  voditelj  šol  v  Križankih  (ad  cruciferos)  in  drugi 
voditelj  šol  pri  sv.  Nikolaju  v  Ljubljani.  (Izv.  perg.  listina, 
zv.  5.  št.  7.) 

1444,  5.  aprila.  Dun.  Novo  Mesto.  Kralj  Friderik  podari 
letnih  300  funtov  penezov  od  župne  cerkve  sv.  Petra,  stoječe 
pred  mestom  ljubljanskim  (Lubiam),  katere  podelitev  in  pa- 
tronska  pravica  pripada  njemu  in  njegovim  naslednikom,  tako 
da  bo  vsak  župnik  ali  vikar  cerkve  sv.  Petra  teh  300  funtov 
plačeval  samostanu  v  Ehm.  Novem  Mestu    (Prepis.) 

1444,  20.  aprila,  Dunaj.  Aleksander,  oglejski  patrijarh, 
kardinal,  oskrbnik  tridentske  škofije  in  Legatus  de  latere  na 
bazelskem  cerkvenem  zboru,  spričuje,  da  je  kralj  Friderik,  ki 
je  ustanovil  samostan  presv.  Trojice  v  Dunajskem  Novem  Mestu, 
v  solnograŠki  škofiji,  dal  samostanu  župnijo  sv.  Petra  v  Ljubljani, 
v  oglejski  škofiji.  Štefan  Aloch  iz  Kamnika  (de  Stain),  župnik 
cerkve  sv.  Petra  v  Ljubljani,  se  je  za  vtelešenje  župnije  samo- 
stanu prostovoljno  podvrgel  s  posebno  listino,  katero  sta  peča- 


—  123  — 

tila  Leonard  Pokhl  v  Gradcu  (in  Graetz)  in  Walram  v  Badnu 
(Paden).  Patrijarh  vtelesi  samostanu  župnijo  sv.  Petra,  ki  ne  nese 
nad  lOO  mark  čistega  srebra,  tako  da  bo  samostan  smel  ondi 
nastavljati  svoje  vikarje.  Štefan  ostane  stalni  župni  vikarij; 
dolžan  pa  bode  plačevati  iz  župnih  dohodkov  samostanu  vsako 
leto  o  sv.  Juriju  in  o  sv.  Martinu  po  150  funtov  penezov 
(libras  denarionim).  Opat  ima  v  župniji  škofovske  pravice,  ki 
gredo  patrijarhu,  patronsko  pravico  pa  ohrani  vojvoda  Avstrije 
in  Kranjske.  (Izv.  perg.  listina ;  visi  izvrstno  ohranjen  patri- 
jarhov  pečat.)  (Zv.  9,  št.  3.) 

1444,  10.  oktobra,  BazeL  Bazelski  občni  cerkveni  zbor 
spričuje  s  pismom,  naslovljenim  na  opata  samostana  sv.  Lam- 
berta,  v  solnograški  škofiji,  da  je  kralj  Friderik,  ki  je  ustanovil 
samostan  presv.  Trojice  v  Dunajskem  Novem  Mestu,  dal  za 
njega  vzdrževanje  mej  drugim  tudi  svojo  župnijo  sv.  Petra  v 
Ljubljani,  v  oglejski  škofiji,  pri  kateri  je  imel  patronat  kot 
vojvoda  Kranjske  in  pravico,  prezentovati  župnike.  Župnija 
nese  na  leto  po  80  mark  srebra.  Cerkveni  zbor  potrdi  samo- 
stanu vtelešenje  župnije  .sv.  Petra  in  pravico,  nastavljati  ondi 
svoje  vikarje.  (Izvirna  perg.  bula  s  privezanim  svinčenim  pečatom 
bazelskega  zbora.)  (Zv.  9,  št.   i.) 

1452,  Opat  Gotfrid  napravi  pogodbo  z  župnikom  Petrom 
Polžem  in  mu  da  ljubljansko  župnijo  za  8  let  proti  letni  plači 
300  gld.  (Beležka  o  listini,  katere  pa  ni  bilo  mogoče  najti  v 
arhivu  pod  zv.   I.  št.   13.) 

1462,  18.  julija,  Rim.  Papež  Nikolaj  V.  sporoča  krškemu 
(Gurczen.)  škofu  Ivanu,  da  dovoljuje  vtelešenje  župnije  sv.  Mi- 
haela v  Mengšu  (Mangespurg)  samostanu  presv.  Trojice  v  Du- 
najskem Novem  Mestu.  Vtelesi  naj  jo  škof  Ivan  s  papeževim 
pooblastilom  za  vedno,  ko  bode  došlo  privoljenje  od  ordinarija 
(patrijarha).  Opat  samostana  presv.  Trojice  sme  v  Mengšu  na- 
stavljati svoje  vikarje,  pustiti  pa  mora  sedanjemu  župniku  toliko 
dohodkov,  da  bo  mogel  dobro  izhajati  in  plačevati  patrijarhu, 
kar  mu  gre.  (Izv.  perg.  bula  s  svinčenim  papeškim  pečatom.) 
(Zv.  9.  št.  4.) 


—    124  — 

1460,  30.  marca,  Ljubljana,  Kranjski  deželni  glavar  Urh 
s  Schaunburga  (ze  Schawnberg)  je  dobil  od  cesarja  Friderika 
nalog,  da  naj  poravna  prepir  med  Gotfridom,  opatom  samo- 
stana v  Dunajskem  Novem  Mestu,  in  Mihaelom  Trlcem  (Terlitz), 
vikarjem  cerkve  sv.  Petra  v  Ljubljani.  Sklical  je  Urh  za  sve- 
tovalce na  razsodišče  nekoliko  duhovnih  in  svetnih  gospodov, 
opat  je  pa  poslal  kot  zastopnika  o.  Henrika.  Razsodba  se  je 
glasila,  da  je  samostan  naredil  Mihaelu  Trlcu  škodo,  ker  ga 
ni  o  pravem  času  odstavil  od  vikarije  sv.  Petra,  in  da  mu 
mora  povrniti  12  funtov  penezov.  Zanaprej  pa  naj  ima  opat 
mir  s  Trlcem,  kakor  tudi  z  Viljemom  Polcem  (Polž),  sedanjim 
vikarjem  svoje  ljubljanske  župnije.  (Izv.  perg.  listina ;  visi  dobro 
ohranjen  pečat  deželnega  glavarja  Urha.)  (Z v.  5,  št.   10.) 

1462,  10,  septembra,  Piencija.  Papež  Pij  II.,  ki  je  malo 
prej  v  ljubljanskem  mestu,  v  oglejski  škofiji,  kapelo  sv.  Niko- 
laja (pod  nazivanjem  presv.  Trojice,  sv.  Marije,  sv.  ap.  Petra 
in  Pavla,  mučenikov  Krištofa,  Hermagore  in  Fortunata,  škofov 
Martina  in  Nikolaja  i.  t.  d.)  povzdignil  v  stolno  cerkev  in  župno 
cerkev  sv.  Petra  zunaj  mestnih  zidov  ljubljanskih  ter  sosedno 
kapelo  sv.  Janeza  ločil  od  cistercijskega  samostana  presv.  Tro- 
jice v  Dunajskem  Novem  Mestu,  v  solnograški  škofiji,  ter  vtelesil 
škofovski  mizi  ljubljanski,  zjedini  in  vtelesi  samostanu  župno 
cerkev  sv.  Mihaela  v  Mengšu  (Manspurg),  ki  je  cesarskega 
patronata,  po  izrecnem  dovoljenju  njenega  župnika  Henrika 
Scharfa,  tako  da  ima  samostan  v  prihodnje  pravico  do  do- 
hodkov mengeške  župnije  in  da  sme  nastavljati  ondi  svoje  kon- 
ventuale  ali  pa  svetne  vikarje.  (Prepis,  predal   102.) 

1528,  24.  marca.  Nadvojvoda  Ferdinand  potrdi  vtelešenje 
mengeške  župnije  samostanu  v  Dunajskem  Novem  Mestu. 
(Beležka.) 

1539.  Opat  Ivan  da  v  najem  Maksimilijanu  baronu  Lam- 
bergu  v  Čmelem  (RothenbOchel)  desetine  v  Loki,  Jarišah, 
Domžalah  in  Dolu  za  vse  življenje  za  letnih  100  funtov  penezov. 
Umrl  je  Lamberg  1.  1580.  in  samostan  je  dal  pod  istimi  po- 
goji one  desetine  v  najem  Ivanu  Kobenclju  s  Proseka,  koman- 


—  126  — 

deiju  nemškega  reda  v  Ljubljani.  Po  Kobencljevi  smrti  jih  je 
L  1593.  dobil  v  najem  njegov  oskrbnik  Bonhomo.  (Pred.  130,  I.) 

1540,  18.  aprila,  Ljubljana.  Erazem  baron  s  Turna  je 
dal  priporočilo  Mateju  Stiškemu  (von  Sittich),  oskrbniku 
mengeške  vikanje,  ko  je  šel  v  Dun.  Novo  Mesto,  da  bi  se  z 
opatom  domenil  o  prevzetju  vikarstva.  (Pred.   130,  I.) 

1543,  24.  julija.  V  Mengšu  je  bil  za  vikarja  Matej  iz 
Stičine  (von  Sittich).  Imel  je  pravico,  sestavljati  cerkvene  račune 
tudi  v  štirih  podružnicah.  Že  1.  1528.  se  Matej  iz  Stičine  ime- 
nuje upravitelj  v  Mengšu.  Priporočil  ga  je  bil  za  to  službo 
baron  s  Turna,  pri  katerem  je  prej  služil.  (Pred.   130,  i.) 

1548,  24.  aprila,  v  mengeškem  zupnišcu.  Matija,  opat  v 
Dunajskem  Novem  Mestu,  da  v  kupno  pravo  Primožu  Ocvirku 
(Otzwierkh)  in  njegovi  ženi  pol  zemljišča  v  Dolu  (Lustthal). 
Prej  je  to  posestvo  imel  kot  fevd  župan  Tomaž  Artzt.  (Izv. 
perg.  listina;  visi  opatov  pečat.)  (Zv.  5.  št.  20.) 

1559,  Opat  Ivan  v  Dun.  Novem  Mestu  da  Baltazarju 
Lambergu  v  najem  desetine  v  Trzinu  (Tersein),  Loki  (Lack), 
Jarišah  (Jarisch),  Domžalah  (Dumschel),  Dolu  (Lustthal),  ki 
spadajo  pod  mengeško  župnijo,  za  letnih  90  ren.  gld.  Desetine 
v  Kolovratu  in  na  Vačah  je  pa  dal  opat  v  najem  Martinu 
Wr6te  (Bratč?)  in  desetino  v  Kandršah  do  1.  1566.  Gašparju 
Janežiču  za  100  cekinov.  (Pred.  130,  i.) 

1560,  2.  novembra,  v  mengeškem  zupnišcu.  Opat  Ivan 
obračuna  s  svojim  vikarjem  Matejem  iz  Stičine  (von  Sittich) 
zaradi  desetine  v  Topolah  (Topolach)  in  na  Holmcu  (Khlain- 
Kholnperg).  (Pred.  130,  i.)  —  Isti  opat  proda  1.  1560.  dve 
zemljišči  v  Topolah  Leopoldu  Schublinu.  (Zv.  i.  19.) 

1561,  1.  novemln-a,  v  mengeškem  zupnišcu.  Opat  Ivan  da 
Skolastiki,  vdovi  ljubljanskega  meščana  Mateja  Straussa,  v  najem 
desetino  v  Podgorici  za  letnih  14  gld.  in  I  funt  popra;  ljub- 
ljanskemu meščanu  Ivanu  Freyu  in  soprogi  Neži  pa  desetino 
na  Vranšici  (Vranschiz)  za  letnih  S  gld.  (Pred.   130.  i.) 

1561.  Opat  Ivan  da  ljubljanskemu  meščanu  Luki  Steklini 
in    soprogi   Brigiti  v  najem   desetino  v  Gradcu   (zu   Grfttz)   od 

10 


—  126  — 

7-  zemljišč,  kjer  si  delita  z  župnikom  na  Vačah  tretji  snop,  v 
Ribčah  (Fischern)  od  5.  z,  v  gornjih  in  Spodnjih  Ponovičah 
(Ponouitsch)  od  5.  z.,  v  »Vidernitz«  od  11.  z.,  v  Osredku 
(Asredek)  od  7.  z.,  v  »Loscha«  (Lokah?)  od  2.  z.,  v  Suhem 
Potoku  (Dttm-Pach)  od  1 2.  z.,  v  Selcah  (Seltza)  od  2.  z.  in  v 
Brezovici  (Brosouitz)  od  3.  z.  za  letnih  8  ren.  gld.  in  Y,  funta 
popra.  (Pred.  130,  i.) 

1563,  25.  avgusta,  Ljubljana.  Luka  Steklina,  meščan  ljub- 
ljanski, se  pritoži  zoper  Lovrenca  Starleta,  župnika  na  Vačah, 
zaradi  neke  desetine.  Vikar  v  Mengšu  je  bil  tačas  Felicijan 
Turk,  kranjski  deželni  oskrbnik  pa  Jo.št  z  Galenberga  Podpečjo 
(von  Gallenberg  zum  Gallenstein).  (Pred.  130,  i.) 

1579,  26.  marca,  Dun.  Novo  Mesto.  Opat  Krištof  piše: 
Naš  vikar  v  Mengšu  je  Matej  iz  Stičine  in  njegov  brat  Luka 
iz  Stičine  (Sittich)  je  vrhovni  vikar.  (Pred.   130,   i.) 

1580,  21.  junija.  Omenjajo  se :  Mihael  Pavlic,  vikar  v 
Čemšeniku,  Jurij  Velan,  bivši  vikar  v  Tuhinju,  Luka  iz  Stičine 
(Sittich),  župnik  v  Mengšu.  Luka  Stičan  je  bil  vikar  v  Mengšu 
še  1.  1582.  in  27.  maja  1.  1588.,  Jurij  Velan  pa  je  bil  v  Mengšu 
1.  1592.  in  1.  1598.  (Pred.  130,   i.) 

1598.  Umrl  je  vikar  na  Vačah  Gregor  Šega  in  za  njim 
je  prišel  Ivan.  Schmuck.  (Pred.  130,  i.) 

1620,  28.  januvarja.  V  Mengšu  je  bil  Andrej  Šega  vikar. 
Po  njegovi  smrti  je  Sebastijan  pl.  Lamberg  prezentoval  za  3 
beneficije  v  Mengšu,  namreč  N.  Ij.  G.  na  Holmcu,  N.  Ij.  G. 
na  Vačah  in  sv.  Andreja  v  Mengšu,  kanonika  Gregorija  Roz- 
mana. Opat  Ivan  se  je  temu  upiral,  pa  zastonj,  ker  je  obitelj 
Lamberška  imela  prezentacijsko,  opat  pa  le  konfirmadjsko 
pravico.  (Pred.  130,  i.) 

1631,  5.  junija,  Mengeš.  Ivan  Jakob,  opat  novega  samo- 
stana v  Dun.  Novem  Mestu,  da  v  kupno  pravo  Adamu  Sil- 
horianu  zemljišče  v  čemšeniški  župniji,  katero  je  prej  imel 
Matija  Pfeifer.  (Pred.   130,   I.) 

1645.  Matija  Juvan,  vikar  v  Čemšeniku,  je  fante,  ki  so 
se  mej  božjo  službo  v  cerkvi  prepirali,  trdo  prijel.  Ko  je  vikar 


—  127  — 

šel  iz  cerkve,  so  ga  fantje  napadli  in  ga  tako  pretepli,  da  so 
ga  ljudje  na  pol  mrtvega  odnesli.  Čez  8  dnij,  ko  se  je  bil 
vikar  že  nekoliko  pocelil,  so  pa  našemljeni  ljudje  prišli  v  njegovo 
stanovanje,  poropali  mu  ves  denar  in  ga  umorili.  (Pred.  130,  3.) 

1668,  5.  decembra,  Buna.  Baltazar,  opat  v  Runi  in  Pater 
immediatus  cistercijanskih  samostanov  v  Dunajskem  Novem 
Mestu  in  Stičini,  da  dovoljenje,  da  sme  samostan  v  D.  N.  M. 
prodati  Stičanom  mengeško  župnijo.  (Zv.  i,  št.  24,  pred.  132,  i.) 

1669.  Opat  Matej  v  Dunajskem  Novem  Mestu  prosi  ce- 
sarja dovoljenja,  da  bi  smel  prodati  mengeško  župnijo  s  po- 
družnicami :  Vače,  Čemšenik,  Zagorje  in  Dol  stiškemu  samostanu 
iz  sledečih  razlogov:  Župnija  samostanu  nič  ne  nese,  ker  je 
preoddaljena,  ker  je  opat  ne  more  pogosto  vizitovati,  ni  reda, 
in  ker  samostan  ondi  ne  more  nastavljati  svojih  konventualov 
zaradi  neznanja  slovenskega  jezika.  Dalje  je  samostan  v  de- 
narnih stiskah,  kupil  je  posestvo  Strelzhof,  ki  še  ni  plačano, 
in  cesar  je  naložil  prelatom  turškega  davka  lOO  tisoč  gld.,  od 
koje  svote  občuten  del  zadene  tudi  samostan  v  Dun.  Novem 
Mestu.  (Pred.   130,   i.) 

1669,  30.  junija,  Dunaj.  Cesar  Leopold  je  dal  dovo- 
ljenje, da  Matej,  opat  v  Dunajskem  Novem  Mestu,  sme  prodati 
stiškemu  opatu  Maksimilijanu  mengeško  župnijo  z  vtelešenimi 
podnižnicami  Vače,  Čemšenik,  Zagorje  in  Dol.  Stičani  plačajo 
16  tisoč  gld.  in  nekatere  dolgove,  kakor:  baronu  Karolu  Val- 
vazorju  100  zlatih  kron,  Juriju  s  Scharfenecka  1920  gld.,  Ivanu 
Deteli  na  Vačah  500  gld.,  in  Ivanu  Burkhardu  Kardišu  200  gld. 
Pogodbo  o  kupljeni  župniji  sta  napravila  opata  v  Ljubljani  dne 
13.  septembra  1.   1668.  (Pred.   132,   i.) 

1670.  Stiski  opat  Maksimilijan  prosi  opata  v  Dunajskem 
Novem  Mestu,  da  naj  mu  pošlje  listine,  ki  se  tičejo  mengeške 
župnije,  ker  se  Galenberžani  laste  vojdske  pravice  nad  Čem- 
šenikom,  Vačami  in  Zagorjem.  Sicer  stoji  v  arhivu  zabeležena 
opazka,  da  so  se  listine  odposlale,  vender  je  stiski  opat  prosil 
še  1.  1 73 1,  in  1732.,  da  bi  se  mu  poslale  mengeške  listine. 
(Pred.    132,   I.)  

10* 


—  128  — 

Troje  slavospevov  na  zmago  pri  Sisku. 

Priobčil  A.  Koblar. 

V  rokopisni  knjigi  c.  kr.  dvorne  knjižnice  št.  7250  (rec. 
1989)  je  sredi  raznih  spisov  tudi  latinski  rokopis,  iz  17.  veka, 
čigar  vsebina  se  tiče  bitke  pri  Sisku  1.  1593-  Najprej  je  v  rokopisu 
kratka  zgodovina  one  znamenite  bitke,  ki  pa  ne  nudi  novih 
podatkov,  in  nato  se  vrstč  slavospevi.  Nekaj  teh  slavospevov 
je  že  objavil  Valvasor  v  »Ehre  des  Herzogthums  Krain«,  knj.  XV. 
str.  534  in  535.  Valvasorjevim  opazkam  dostavljamo  le,  da 
stoji  v  zgoraj  omenjenem  rokopisu  pri  pesmi,  ki  se  pričenja  z 
besedami  >In  vexiUum  Hassanc  in  končuje  z  besedama  »digna 
siti«,  spredaj  opazka:  >Illustri  ac  Generoso  Domino  amico 
nostro  in  Oiristo  inuisceratissimo,  Domino  Georgio  Andreae 
Kazianero  etc.  Inclyti  Ducatus  Carnioliae  Praesidi  ad  proprias 
palmas«,  zadej  pa  opazka:  »Pie  Lector,  pro  patria  tunc  seniata 
meritas  Deo  et  D.  N.  Jesu  Christo  gratias  agens  hic  flecte  cor 
et  genua  et  dic  deuote  Pater,  Aue,  Čredo.  Ex  Aula  Episcopali 
Labaci  16.  Nouemb.  Anno  16 14.  Thomas«.  Še  spredaj  pred 
to  pesmijo  pa  stoji  prvi  izmej  spodaj  navedenih  slavospevov, 
ki  ima  tudi  na  koncu  opazko,  iz  katere  se  posnema,  da  je 
slavospev  in  pripomnjo  z  ozirom  na  slikano  podobo  bitve  pri 
Sisku  zabeležil  škof  Tomaž  Hren.  Drugi  in  tretji  slavospev  je 
zložil  Matija  Boštijančič,  kakor  kaže  podpis,  dne  12.  julija 
1.  1629.  In  na  koncu  je  v  našem  rokopisu  še  pesem  »Turdca 
signa  stupes«,  o  kateri  trdi  Valvasor  (Ehre  XV,  str.  534),  da 
je  bila  zapisana  pod  podobo  bitve  pri  Sisku,  katera  je  visela 
v  deželni  hiši,  Dolničar  (Historia  Cath.  Eccl.  Labac.  str.  19.) 
pa  pravi,  da  je  bila  ista  pesem  zapisana  pod  enako  podobo  v 
stolnici  ljubljanski.  O  zgodovini  teh,  v  pesmih  omenjenih  podob 
dodamo  na  koncu  spisa  nekoliko  opazk.  Tu  naj  sled6  najprej 
slavospevi,  kakor  stoje  v  rokopisu  dunajske  dvome  knjižnice. 
Latinščina  v  slavospevih  nosi  znak  svojega  časa  in  ni  lahko 
umljiva.  Ozirajo  se  slavospevi  na  razne  zgodovinske  dogodke, 
ki  so  bili  tačas  ljudem  še  v  spominu. 


—  129  — 


L 


Hassanicae  Cladis  et  Christanorum   Victoriae  od  Sissek  Croa- 
tiae  Arcem  diuinitus  concessae  22  Junii  i^pj  Elogium, 

Depictas  tabulis  acies  coeloque  regentes 
Bella  uideš  superos  paucas  ingentia  turmas 
Agmina  fundentes,  campumque  undamque  cruentam 
Hassan  Bossnensis  Bassae  memorabile  fatum  est. 
lile  procul  gestis  infesta  Perfide  bellis 
Crudus  in  Illyricas  traduxerat  agmina  terras 
Imperii  uires  fremitumque  irasque  minaces 
Atque  in  nos  dirae  convertit  cornua  Lunae 
Styriacos  penetrare  sinus,  Dravique  Savique 
Fonte  leuare  sitim,  diuorum  pascere  aras 
Quadrupedes,  sacra  et  nostram  pessundare  gentem 
Haec  animo,  haec  dictis  fuerat  complexus  acerbis 
Sacrorum  irrisor,  primaeui  fontis,  et  almae 
Diuae  togae  Benedictae  tuae,  lectique  per  aras 
Ordinis  officio  uerbi,  non  dedecus  usquam 
Hoc  maius  genitrix  olim  Ferrara  tulisti 
Indu  suum  Colapim  quondam  fore,  duxerat  omen 
Quod  saepe  ad  diuum,  quas  jam  temerauerat  aras 
Audiit  et  solitus  fuerit,  Mea  dicere  Culpa 
Annuit  his  coelo  notis  Deus  armaque  contra 
Sacrilegosque  ausus  certauit  uindice  dextra. 
lUe  Deum  contra  uires  a  sorte  petiuit 
Vixque  aleam  iecit  ter,  quando  uindice  coelo 
Agni  Monstrator  Diuus  conspectus  in  alto  est 
A  superis  lectus  Ductor,  quem  pone  sequutae 
Nostrae  acies  lUas  uidit  spreculque  superbus 
Hassan  et  innocuas  ueluti  jugulare  bidentes 
Aggressus  Colapim  trans  agmina  Turcia  duxit 
Tunc  Sanctus  nostris  alacres  Lavrentius  ignes 
Petrinae  Victricis  amor  Praecesque  diei 
Illius  Diuus  sociauit  Achatius  arma 


—  130  — 

O  Deus,  o  uires,  6  quae  mutatio  rerum 

Quinque  uirum  contra  decertant  millia  centum 

Hos  tamen  immensus  fugat  et  superirruit  horror 

Hos  flamae  ultrices,  uindex  hos  deuorat  ensis 

Hos  undae  Colapis  uasto  mersere  profundo 

Sic  Hassane  tuis  stant  oninia  consona  dictis 

Quae  tua  Culpa  fuit  scelerum,  est  tibi  poena  tuorum 

Sed  te,  qui  legis  ista,  Deo  pro  uindice  dextra 

Grates  dic  solitumque  Pater  prostratus  Aueque  Čredo  etiam. 

Et  certe  rebus  jam  desperatis  magno  coelitus  miraculo 
fuit  haec  concessa  Patriae  uictoria  incidens  in  22.  diem  Junii 
Anni  1593  diuu  Achatio  sociisquae  Martyribus  Camioliae  Pa 
tronis  festiuam :  Quani  Thomas  Nonus  Episcopus  Labacensis 
ad  majorem  Dei  laudem  et  gloriam  populique  Christiani  me- 
moriam,  jucunditatem,  laetitiam,  triumphum  perpetuamque  Deo 
corditus  referendi  gratiam  uiuis  depingi  coloribus  et  in  hac 
sacra  Deiparae  Virginis  aecdesia  statui  curauit. 

In  Anathema  Oblivionis  Amen. 
15.  Aug.   1634. 

II. 

D,  a  M,  A. 

De  Insigni  Chtistianorum,  maxime  Carnorum   Victorta  ob 
Hassan  capitali  fidei  kaste  reportata. 

Dena  sVperbIs  terna  sVIs  ConfeCta  qVadrIgIs 
SeCVla  Lammifero  Vt  LVstraret  LVmine  PhoebVs 
Stabat  aDhVc  ulcibus  septem  duCendus  Eo 
Pestiferas  Hassan  acies  irasque  stuperet 
Foedifragi  toti  minitantes  funera  mundo 
Namque  ubi  de  Latio  Patria  de  jure  patemo 
Deque  fide  Claustroque  rebellis  Apostata  sancti 
Sancta  sui  jussit  Benedicti  castra  ualere, 


—  ISl  — 

Et  circumcisum  Mahometis  dogma  sequutiis, 
Dixerat,  astra  meo  remanent  uertenda  furore 
Nil  hoc,  plus  audet  Pietas  qualienda  iidesque 
PIus  audet  moderanda  meo  sunt  omnia  nutu, 
Suffocata  uolo  labatur  Camia  fumis 
Quid  non  auderet  fera  quam  Ferraria  audit? 
Vix  dedit  armatas  tot  Auenus  in  arua  Phalanges 
Quot  Colapis  Saimos,  Sauus  quot  uidit  Asapos 
Sciscia  Miriadas  stupuit  se  ferre  quaternas 
Lux  aderat  roseo  Achati  rorata  cruori 
Cum  stetit  expansis  in  praelia  faucibus  uno 
Octo  Chiliadum  iictu  satitranda  cruore 
Ergone  nulla  tuis  aderit  quae  dextra  resistat 
Armis?  flammiferas  uel  quae  necet  unda  cateruas? 
Annuae  Lernaei  Domitor  stygyque  Tyranni 
Stat  pia  Cadmaeas  contraruitura  cohortes 
Carnia  tuque  tuis  Babtista  faueto  maniplis 
Ergo  nouus  sumptus  animis  ad  Classica  miles 
Ferrea  Tartareas  ruit  agmine  Turba  Phalanges 
Flammiuomo  hic  raptos  Auspergos  Marte  uideres, 
Et  Mediis  Hassan  nitilare  Phalangibus  ense 
Hic  Eggenbergos  fulua  quibus  arce  Coronam 
Progenies  Joue  missa,  tribus  fert  regia  rostris 
Hic  sua  quos  jussit  Paradisus  nomina  ferre 
Macti  animis  fractos  Hassan  uolitare  per  orbes 
Stat  funesta  viros  stupefacta  caterua  Potentes 
Concutit  ossa  tremor,  dare  terga  iubentur  ad  unum, 
Stemitur  hic  uolucri  fugit  ille  citatior  astro 
Labitur  alter  equo,  spahias  fit  uictima  ferro 
Furpureis  natat  alter  aquis,  natat  ille  cruore, 
Atque  sua  Colapis  bullire  uoragine  coepit 
Qui  portenta  ducum  barathrali  gurgite  sorpsit 
Prae  reliquis  Hassan  Mehemetque  restrusit  abyssum 
De  Culpa  risa  uindex  fit  Colpa  proteruo 
Et  Mea  mutato  Finis  Fit  nomine  Meia. 


—  132  — 

III. 
Illmo    Revino    Principi    ac    Dno    Thoniae    Episcopo  Dno 
Dno  et  Patrono  semper  observ. 

In   Victoriam  Sissekianam, 
Huc  oculos,  huc  flecte  animos  deuote  Viator 
Coelitus  Hassani  perdita  castra  uide 
Paucula  Christiadum  innumeris  cum  millibus  Hassan 
Confer  et  attonitus  nostra  Trophaea  stupe 
Ipsa  minas  et  facta  urget  pictura,  quis  horror 
Tum  fuit,  inuicto  cum  stetit  Hassan  agro, 
Ferraria  hunc  gemuit,  fouit  Benedictus  et  ordo 
Sacravit  Turcae  constituere  ducem 
Persis  uictoriam  reducem  tulit  inde  furorem 
Sissek,  et  haec  omnia  Patria  passa  Crucem  est 
Ac  pessum  gens  tota  isset,  ni  Meia  fuisset 
Culpa  Hassanici  debita  poena  joči 
Nam  qui  fluctiuomis  Pharaonem  mersit  in  undis 
Hunc  quoque  praecipitem  fluminis  hausit  aquis 
Quod  reUquum  ferro  miles  populatus  et  igni  est 
Sed  duce  Baptista,  luce  sed  Achatii 
Quisquis  opis  spectator  ades  coelestis,  adora 
Numen,  et  huic  Patriae,  fausta  precatus  abi. 

Matthias  Bastianzhizh  12  Julij  1629. 
O  zgodovini  podob  bitve  pri  Sisku  so  že  pisali:  Dimitz, 
pl.  Radics,  Mttllner  in  drugi.  Gotovosti  doslej  ni  bilo  mogoče 
dognati.  Verjetno  je,  da  so  bile  podobe,  katere  je  24.  sept. 
1-  1593*  Oktavijan  Lanelli  poklonil  kranjskim  deželnim  stanovom 
in  za-nje  prejel  25  tolarjev  ali  goldinarjev,  bakrorezi.  Te  po- 
dobe so  deželni  stanovi  porazdelili  mej  razne  komisarje.  (Gl. 
Zapisnik  dež.  zbora  v  kranjskem  dež.  arhivu  iz  1.  1 593,  str.  547-) 
Škof  Tomaž  Hren  je  dal  naslikati  na  platno  dvoje  podob 
o  bitvi  pri  Sisku,  kakor  posnemamo  iz  opazke  (navedene  v 
»Izvestjih«  1.  1894,  str.  203.):  »Victoriam  illam  Thomas  p.  m. 
Episcopus  Labacensis  pictoris  penicillo  exprimi  curavit  in  magnis 


,J 


—  133  — 

duabus  Tabulis,  quarum  una  etiam  nune  conspicitur  in  Cathe- 
drali  Ecclesia  ad  portam  orientalem,  altera  in  Palatii  Prouinciae 
ambulacro«.  Na  ti  dve  sliki  se  nanašajo  tudi  zgoraj  navedeni 
slavospevi,  oziroma  na  ono  v  stolnici  pridejana  prošnja  za 
molitev.  Pripomnja  pri  prvem  slavospevu  pravi,  da  je  ena  teh 
slikanih  podob  visela  1.  1624.  v  neki  cerkvi  Matere  božje. 
Katera  je  bila  ta  cerkev,  ne  vemo.  Vender  imamo  že  iz  istega 
leta  (1624)  v  ljubljanskem  kapiteljskem  arhivu  (zv.  71,  5)  neko 
opazko  v  računih  ljubljanskega  mizarja  Ivana  Spechta,  ki 
nam  naznanja,  da  je  Specht  dne  12.  aprila  1.  1624.  za  podobo 
bitve  pri  Sisku,  slikano  na  platno  in  visečo  v  svetišču  ljub- 
ljanske stolnice,  za  katero  je  delal,  napravil  okvir  za  6  gld. 
Opazka  se  glasi:  »Mehr  hab  ich  gemacht  oder  einegefast  die 
schlacht  die  vor  sissech  geschen  ist,  die  ist  gemolt  auf  eine 
leinwath  wie  er  dan  zu  sehen  ist  auff  der  seidten  des  Hauptt- 
altars  in  dem  Cor  gleich  wie  man  in  die  Sagristey  hinein  getth, 
ist  dorfur  in  der  jetzigen  alten  Wehrung  6  fl.  —  M  Hans  Specht 
Burger  und  Dischler  zu  Laibach.    12.  April  1624.« 

Iz  računov  stolnice  sv.  Nikolaja  v  Ljubljani  (kap.  arh. 
zv.  138,  31)  izvemo  tudi,  da  je  škof  Hren  od  1.  1608. — 1619. 
dal  slikarju  Krištofu  VVeissmannu  preslikati  staro  ljubljansko 
stolno  cerkev.  Dne  21.  maja  1.  16 19.  je  še  pisal  Hren  iz 
Gornjega  Grada  v  Ljubljano  stolnemu  dekanu  Mihaelu  Mikcu, 
da  naj  dobi  kje  blizu  stolnice  stanovanje  za  tja  poslanega  Kri- 
štofa Weissmanna,  ki  bo  naslikal  v  stolnici  zgodbe  iz  življenja 
sv.  Nikolaja.  Prav  lahko  je  tedaj  mogoče,  da  je  ta  Weissmann 
naslikal  Hrenu  tudi  oni  dve  podobi  na  platno,  o  katerih  smo 
govorili  zgoraj.  Valvasor  je  obe  podobi  še  videl  in  ono  v 
deželni  hiši  posnel  za  svojo  knjigo  »Ehre«  str.  534. 

Zanimivo  je  to,  da  pri  Valvasorjevi  podobi  ne  vidimo 
zgoraj  podob  Kristusa,  sv.  Janeza  Krstnika,  sv.  Lovrenca,  sv. 
Ahca  in  treh  angeljev,  ki  mečejo  strele  na  Turčine,  kakor  jih 
vidimo  na  sedanji  muzejski  sliki,  izdelani  na  vzboknjeni  bakreni 
plošči.  Pač  pa  se  omenjajo  oni  svetniki  v  zgoraj  navedenih 
slavospevih,  tičočih  se  slike,  ki  je  visela  v  cerkvi. 


—  134  — 

Sliki  na  platnu  sta  znabiti  postali  sčasoma  prepereli.  Da 
jse  reši  vsaj  ena  podoba  bitve  pri  Stsku,  so  najbrže  1.  1731. 
po  oni  sliki,  ki  je  visela  v  stolnici  in  bila  pozneje  prenesena 
v  semeniško  oz.  licejsko  knjižnico  (Glej  >Izvestja«  1893,  str.  120), 
dali  napraviti  sedanjo  muzejsko  podobo.  Na  novo  dodani 
košček  podobe  v  spodnjem  desnem  voglu  plošče,  ki  kaže  na 
18.  stoletje,  in  kronogram  v  pridejanem  napisu  »SanCtVs 
AChatIVs  AnDreaH  ab  AVersperg  In  Ista  fVrlosa  pVgna 
perstitit«  dokazujeta,  da  je  bila  muzejska  podoba  izdelana  1. 1731. 


Dolničarjeva  ,3ibliotheca  Labacensis  publica''. 

Priobčuje  Viktor  Steska. 

Na  večer  svojega  življenja  je  pričel  neumorni  Gregor 
Bolničar  (1655 — 17 19)  zbirati  snov  za  nekako  slovstveno 
ali  sploh  kulturno  zgodovino  kranjske  dežele.  Z  delom  je  pričel 
1.  171 5.  in  spis  spopolnjeval  do  svoje  smrti.  Rokopis  hrani 
ljubljanska  semeniščna  knjižnica.  Naslov  se  glasi:  »Bibliotheca 
labacensis  publica  Collegii  Carolini  Nobilium  seu  de  Scripto- 
ribus  Camiolis,  qui  tum  vetera,  tum  recentiora  saecula  illustra- 
runt,  notitia  locuples,  qua  non  solum  Auctorum,  qui  ad  haec 
usque  tempora  scripserunt,  codices  excussi,  vel  manuscnpti 
adnotantur,  verum  etiam  eorum  Patria,  Aetas,  Professio,  Munia, 
Dignitates,  memoranda  et  obitus  recensentur«.  Na  tretji  strani 
ima  še  obširnejši  naslov  in  pristavek:  »studio  et  opere  Joannis 
Fortunati  Mengini  Labacensis  Anno  a  Partu  Vii^nis 
CI3.IDCC.XV«.  Kdo  je  ta  Mengini?  Nihče  drugi,  nego  Gr^r 
Dolničar.  Pri  tem  imenu  namreč  pisatelj  našteva  tudi  ta  spis, 
sicer  je  pa  tudi  pisava  Dolničarjeva. 

Delo  je  posvečeno  ljubljanskemu  knezoškofu  Viljemu 
grofu  Leslie,  katerega  v  imenu  tiskarja  Mayra  nagovarja. 
V  predgovoru:  >Ad  lectorem«  razodeva  namen  tega  spisa,  da 
namreč  pozabnosti  otme  imena  onih,  ki  so  se  proslavili  v 
književnosti.  »Če  te  slavimo,  častimo  tudi  domovino,  kar  odo- 


—  135  — 

brujeta  Plutarh  in  Evripid.  Tu  opisujemo  že  umrle  pisatelje, 
kar  smo  mogli  o  njih  izvedeti,  pa  tudi  še  žive,  ki  bodo  sicer 
umrli,  a  njih  imena  se  bodo  svetila  čim  pozneje,  tem  svetleje. 
Ni  vse  popisano,  toda  upamo,  da  spopolnijo  nedostatke  drugi.« 

Knjigo  deli  Bolničar  v  tri  poglavja.  Prvo  poglavje  obsega 
uvod,  drugo  popis  in  početek  knjižnice,  tretje  pa  našteva 
pisatelje  in  umetnike. 

Prvo  poglavje  je  torej  uvod,  in  sicer  v  obliki  dvogovora 
med  Agezilaom,  načelnikom  kolegija  Karolovega,  in  Lentulom, 
tujim  mladeničem:  Pred  dvema  tednoma  se  je  odpeljal  iz 
Lacija  (Latium)  in  srečno  po  Ljubljanici  dospel  v  Ljubljano 
mladenič  plemenitega  rodu,  omikan  in  premožen.  Naselil  se  je 
pri  > Črnem  orlu«  zunaj  špitalskih  vrat.  Ko  se  uredi,  ko  se 
preobleče,  pripelje  ga  strežnik  k  meni.  Pozdraviva  se;  pokaže 
mi  priporočilno  pismo  nekega  prijatelja  in  me  naprosi,  da  bi 
mu  razkazal  znamenitosti.  Podam  mu  »Librum  Rerum  La- 
bacensium«  typographice  descriptum,  nuper  editum,  da  se 
seznani  z  vsemi  potrebnimi  rečmi.  Zahvali  se  in  prosi,  da  bi 
mu  razkazal  kolegij.  Pokazal  sem  mu  vse  prostore  razen  knjiž- 
nice, ker  se  je  že  mračilo. 

V  drugem  poglavju  (»Apparatus  et  monumenta  Biblio- 
thecae«)  nadaljuje:  Drugi  dan  pride  Lentul,  ki  je  vročeno 
knjižico  prelistal,  in  si  ogleda  knjižnico.  Vodnik  mu  razlaga, 
da  so  knjižnico  ustanovili  škof  Sigmund  Krištof  grof  Herber- 
stein,  Janez  K.  Prešeren  in  Janez  Anton  Bolničar,  stolni  dekan. 
Ustanovno  listino  z  dne  30.  maja  1.  1701.  navaja  doslovno.  Potem 
omenja,  da  so  knjige  darovali  razen  ustanoviteljev  tudi  še  drugi, 
na  pr.  zdravnik  Marka  Grbec,  Janez  Jakob  Schilling  in  Jurij 
Adam  baron  Grimbschitz,  razlaga  razne  napise,  pravila,  pojas- 
njuje :  »cuius  liberali  aere,  videličet  .  .  .  .,  armariis  ad  omnem 
elegantiam  fabre  factis  exometur  (se.  bibliotheca),  nec  aliud 
superesse,  quam  ut  volumina  ad  sua  loculamenta  reportentur. 
Sursum  demum,  si  oculos  attolere  libet,  vides,  ajo,  prophylaeum 
Bibliothecae,  totum  pene  constructum«. 


—  136  — 

V  tretjem  poglavju  našteva  pisatelje  in  umetnike  po  raznih 
strokah:  bogoslovce,  kanoniste,  govornike,  nabožne  pisatelje, 
zgodovinarje,  genealoge,  pravnike,  zdravnike,  kemike,  modro- 
slovce,  matematike,  zemljepisce,  zvezdoslovce,  skladatelje,  slikarje, 
kiparje,  politike,  pesnike  in  jezikoslovce.  Predno  pa  prične  z 
naštevanjem,  pravi:  »Audisti,  mi  Lentule,  prophylaeum  unicum 
hucusque  perfectum,  ac  supremam  accessisse  manum,  noveris 
pariter  statuae  marmoreae  et  icones  illi  superpositae,  Eorum 
qui  in  unaquaque  classe  literattorum  principatum  tenere  existi- 
mantur,  facies  genint«.  —  Zal,  da  niso  dovršili  tega  namena. 
Ne  nahaja  se  namreč  niti  en  kip,  niti  ena  slika  naštetih  pisa- 
teljev. Iz  te  opazke  se  spozna,  da  strop  tedaj  Še  ni  bil  pre- 
slikan, sicer  bi  ga  bil  Dolničar  brezdvomno  omenil. 

V  sledečih  vrsticah  se  po  abecednem  redu  navajajo  živ- 
ljenjepisi po  glavnih  podatkih.  Mnogo  jih  je  opisal  že  Valvasor, 
druge  za  njim  o.  Marka  Pohlin  v  spisu :   »Bibliotheca  Camioliae«. 

Abfaltrer  Karol  Joief,  baron,  kanonik  ljubljanski  in 
doktor  bogoslovja.  R.  ii.  septembra  1669.  Oče  mu  je  bil 
Jurij  Sigismund,  mati  Regina  Sidonija.  r.  Samburg.  Kanonik 
je  postal  1.  17 13.  —  Izdal  je:  Oratio:  Primus  minister  aulae 
coelestis,  divus  Josephus,  dieta  Viennae  sub  auspiciis  Josephi  I. 
Imp.  1708.  —  Oratio:  Legatus  Salvatoris  nostri,  d.  Andreas 
Ap.,  dieta  Viennae  A.  17 17.  sub  ausp.  Caroli  VI.  Imperatoris. 
Praelo  parata:  Festivale  seu  proprium   de  Sanctis  per  annum. 

Abič  (AbichJ  Anton,  Ljubljančan.  Spisal:  Historia  urbis 
Labacensis.  Id  Germ. 

P.  Alojzij,  kapucin,  Ljubljančan,  dober  govornik,  moder 
in  dober  mož.  Umrl  je  1.  1698.,  v  svojem  71.  letu;  v  redu 
je  bil  51  let. 

Arh  Mihael,  r.  v  Ljubljani  1.  1678.  —  Izdal  je:  Virgineus 
amor  divinus,  ludis  theatralibus  exhibitus  Labaci  in  aula 
Principum  ab  Auersperg  feriis  saturnalibus.   1701. 

P.  Avguštin,  r.  v  Ljubljani  1.  1627.  Umrl  je  1.  17 10.  v 
83.  letu  svoje  starosti,  v  64.  letu,  kar  je  bil  vstopil  v  red. 


—  137  — 

Bageus  Leonard,  »Camiolus  Mitterburgensis«,  je  vstopil 
v  jezuitski  red,  se  učil  modroslovja  in  bogoslovja ,  kar  je  pre- 
daval na  raznih  krajih.  Vodil  je  kolegij  na  Reki  in  v  Zagrebu.  Umrl 
je  L  1650.  —  Izdal  je:  Speculum  morale  casuum  conscientiae.  — 
Manuale  Sodalitatis  sine  labe  Conceptae.  1625.  (M.  Pohlin  p.  8.) 

Barbo  grof  Bajkart  Ferdinand.  Pečal  se  je  posebno  z 
zemljepisjem.  Oženil  se  je  z  Marijo  Renato  grofico  Wels.  Imel 
je  dva  sina  in  tri  hčere.  Bil  je  deželni  davkar  (quaestor  prov.). 
Bolehen  je  iskal  zdravja  v  Benetkah.  Ko  se  je  povrnil,  je  umrl 
30.  nov.   1709,  v  39.  1.  svoje  starosti. 

Bautscher  Martin,  Vipavec,  jezuit,  je  učil  humaniora  in 
višje  predmete.  —  Spisal  je:  Historia  seu  Annales  Norici. 
Panegyricon.  Cum  Augustis.  Imp.  Leopoldus  Provincias  haeredit. 
lustraret.   1660.  (M.  Pohlin  p.  9.) 

Benko  (BenckoJ  Gregor,  jezuit.  Umrl  je  v  Ljubljani  28.  maja 
1688.  —  >Humanae  sapientiae  praeses.  Astrorum  terrarum- 
que  indagasor  sedulus«.  Velik  mož,  ne  po  telesu,  ampak  po  duhu. 

Bemasch  Adeodat,  avguštinec,  Ljubljančan,  bakalaurej. 

Bezlaj  Peter,  Ljubljančan,  se  je  posvetil  v  mladosti 
stavbarstvu.  Ta  je  sezidal  staro  mestno  hišo,  kar  spričuje 
rokopis  ljubljanski  (Ms.  Lab.).  —  Spisal  je:  Studium  Archi- 
tecturae  civilis. 

Blatnik  Jurij,  r.  v  Kranju  1.  1693.,  skladatelj.  —  Spisal 
je:  Missae  concentibus  adaptatac.  —  Miserere.  —  Regina 
coeli.  —  Salve  Regina. 

Blaiič  Marka,  r.  v  Vodicah  1.  1653.  kot  sin  ubožnih 
starisev.  Nadarjeni  deček  se  je  posvetil  učenju,  pa  pogostoma 
stradal.  Rad  se  je  učil  zlasti  modroslovja.  Spisal  je :  Geometria 
practica.  —  lUementa  trigonometrica. 

Bobek  (IVobek)  Gašpar,  r.  v  Radovljici.  Učil  se  je  cerkve- 
nega in  državljanskega  prava.  L.  1622.  je  prišel  v  Ljubljano 
za  prosta.  Povzdignjen  je  bil  pozneje  v  škofa  pičenjskega.  Bil 
je  tudi  deželni  zastopnik.  Umrl  je  v  Ljubljani  8.  oktobra  1634. 
Pokopan  je  v  Radovljici  v  svoji  kripti. 


—  138  — 

Bogataj  Frančišek  Krištof,  r.  v  Loki  4.  avg.  1 684;  oče 
je  bil  Matija,  mati  Ana  Frančiška  Benkovič.  Doktor  pravoslovja 
je  postal  v  Padovi  1.  1708.  4.  okt.  L.  171 1.  postal  je  vice- 
domski  tajnik;  1.  17 12.  se  je  oženil  z  Ano  Felicito  Ganser. 
Td  leto  je  ustanovil  družbo  pravnikov  ljubljanskih  in  je  razlagal 
ustno  in  pismeno  zakone.  —  Spisal  je:  Codex  officii  vice 
dominatus  nobilis  et  excelsi  ducatus  Carnioliae.  Tractatus 
historico-politico-juridicus  17 13.  Observationes  practicae  se- 
lectiores  dicasteriorum  Carnioliae.  (P.  M.  Pohlin  p.  60). 

Bognar  Andrej,  r.  L  1686.  v  Smledniku.  —  Spisal: 
Exercitium  Mathematicum  seu  Geographia  plana  Geographiae 
sphaericae  aequipolens.  1708.  —  De  sponsalibus  et  desponsatione 
impuberum.  —  De  clandestina  desponsatione.  De  matrimonio 
contracto  contra  interdictum. 

Bohinjec  (Wohiniz)  Jurij,  profesor  dunajskega  vseučilišča 
1.  1672.,  dvorni  in  sodni  odvetnik,  konzistorijalni  svetnik, 
imeniten  učitelj  državljanskega  in  cerkvenega  prava,  rektor 
L  1675  :  —  Izdal  je:  Hecatombe  obligationum,  seu  assertionum 
centuria  universam  obligationum  materiam  continens.  (P.  M. 
Pohlin  p.  61.) 

Bohorič  Adam,  Kranjec  (gente  Carniolus),  učen  mož,  učil 
je  humaniora.  Kdaj  in  kje  je  umrl  ni  znano.  —  Izdal  je 
L  1584:  De  litteratura  Latino  -  Carniolana  ad  Latinac  linguae 
Analogiam  accomodata;  unde  Moschoviticae,  Rutenicae,  Polo- 
nicae.  Bohemicae,  Susaticae  linguae  cum  Dalmatica  et  Croatica 
cognatio  facile  deprehenditur.  (M.  Pohlin  p.   10.) 

Bosio  Avguštin,  r.  v  Ljubljani  1.  1663.  —  Spisal  je: 
Reflexiones-Physico- practicae  de  apoplexia. 

Budina  Samuel,  Ljubljančan,  r.  1.  15 12.  Ko  je  dovršil 
»humaniora«  in  višje  šole,  se  je  posvetil  zgodovini.  Umrl  je 
1.  1562.  Izdal  je:  Expugnatio  fortalitii  Sigeth  in  Hungaria. 
(M.  Pohlin  p.   11). 

Catinus  Peter.  Spisal  je :  Operationes  Chimicae. 

Causar  Avguštin,  r.  v  Ljubljani,  seje  šolal  v  Salamanki  in  je 
bil  pozneje  lektor  modroslovja  in  bogoslovja  v  avguštinskem  redu. 


—  139  — 

Cavalier  Vrban  je  bil  sin  ubožnih  starišev,  ker  je  bil  bistrega 
uma,  so  ga  dali  v  šole.  Učil  se  je  modroslovja  in  bogoslovja. 
Škof  Sigmund  Krištof  grof  Herberstein  je  kmalu  spoznal  nje- 
gove lastnosti.  Vsprejet  je  bil  v  vzgajališče  v  Gornjem  Gradu, 
potem  je  bil  kapelan  na  Vranskem,  župnik  na  Ščavnici,  in  po 
smrti  N.  Emsta  1.  1700  komisar  v  Starem  Trgu,  L  17 13. 
župnik  v  Šmartinu  pri  Kranju.  Bil  je  pobožen  in  učen  mož. 
Če  je  kaj  pisal,  ni  nikdar  nič  popravljal.  Ustanovil  je  mesto 
za  gojenca  v  zavodu  sv.  Rogacijana  in  Donacijana  v  Ljubljani. 
Spisal  je:  Selectarum  epistolarum  centuria. 

Coppini  Franiiiek,  r  v  Ljubljani  1.  1682.  Vstopil  je  1.  1698 
v  jezuitski  red  in  bil  dober,  priljubljen  govornik. 

Coppini  Janez  Andreja  r.  Ljubljani  18.  okt.  1.  1653.  Oče 
je  bil  višji  zdravnik,  mati  je  bila  Justinta  a  S.  Flore.  L.  1675. 
je  postal  doktor  zdravilstva.  L.  1682.  se  je  oženil  z  Suzano 
Leopoldino  pl.  Seethal.  L.  171 5.  je  postal  po  smrti  Pavla  Qua- 
lize  višji  zdravnik.  —  Izdal  je:  Panacaea  Aemonensis  seu  Divi 
Cosmas  et  Damianus  Infirmorum  speč.  patroni.  Anno  17 12.  — 
Spisal  je  še:  Tractatus  de  forrnatione  foetus.  De  febre  conta- 
giosa,  quae  in  ditione  Carnioliae  boves  exercuit,  1713.  Lusus 
morales  serio  jocosi. 

Coraduzi  Rudolf,  čista  duša,  ljubezniv,  potrpežljiv  mož, 
postal  je  kanonik  1.  1647.  in  umrl  i.  febr.  1656  v  svojem 
35.  letu. 

Coraduzi  Janez  Rudolf,  yl  baronske  rodbine,  r.  v  Ljub- 
ljani 1.  1663.,  7.  aprila.  Ko  je  dokončal  Šole  in  potovanje,  je 
postal  prisednik  dež.  sodišča.  Prosti  čas  se  je  pečal  s  politiko, 
2godovino  in  pesništvom.  Bil  je  predsednik  akademije  >Ope- 
rosorum«.  Oženil  se  je  1.  1696.  z  Maksimilo  Felicito  grofico 
Attems,  in  po  njeni  zgodnji  smrti  s  Katarino  Renato  pl. 
Fuempheil,  Umrl  je  v  Loki  21.  maja  181 7.  Pokopali  so  ga 
pri  frančiškanih.  —  Spisal  je :  Florilegium  diversorum  epigram- 
matum.  —  Poemata  selectiora  ad  amicos.  sinceritatis.  —  Apes 
Academicae. 


—  140  — 

Corusi  Frančišek,  r.  v  Ljubljani,  vstopil  je  v  pavlinski  red. 
—  Spisal  je:  Scala  Sapientiae  seu  Assertiones  Philosophiae 
Tomistico-Aristotelicae.  1 7 1 7 . 

Corusi  Jan.  Gašpar,  r.  v  Ljubljani  1.  166 1.  Umrl  je  kot 
zdravnik  v  Varaždinu  v  oktobru  1.  1 7 1 2.  —  Spisal  je :  De  mumiis. 

Crenner  Janez,  Ljubljančan,  r.  1653.  Na  Dunaju  je  po- 
stal doktor  modroslovja  in  se  posvetil  duhovskemu  stanu.  Bil 
je  župnik  in  dekan  v  Obrizbergu  na  Avstrijskem,  kjer  je  umrl 
1.  17 1 1.,  7.  julija.  —  Izdal  je:  Felix  Austriacum  sidus  Viennae 
in  aula  Leopoldi  exortum  seu  applausus  Genetliacus  serenis- 
simo  neoprincipi  Josepho  Jacobo  archiduci  Austriae  oblatus. 
1678  Viennae  in  folio.  —  Annus  felicitatis  dicatus  S.  C.  M. 
Leopoldo  et  Claudiae  Felicitati  Imp.   1674.  in  4^. 

Čandek  (Tsandek)  Janez,  r.  v  Višnji  Gori  1.  1600.  >)  S 
17.  letom  je  vstopil  v  jezuitski  red.  Ob  kugi  v  Gradcu  strežoc 
bolnikom  umrje  1.  1624.,  8.  oktobra.  —  Spisal  je:  Chate- 
chismum,  et  Euangelia  per  annum  Slavonicae  linguae  abs  se 
donata.  Graecii  a   161 2.  (P.  M.  Pohlin:  p.  56.).        (Dalje  prih.) 


Mali  zapiski. 


Pismo  španjolskega  vojaka  izpred  GibraUarja  s  I.  1799^  — 

V  nesrečni  avstrijski  vojni  z  Napoleonom  I.  v  Italiji  I.  1796.  so  se  borili 
tudi  naši  rojaki.  Mnogo  jih  je  padlo;  nekateri  so  prišli  Francozom  v 
pest  ter  prestopili,  kolikor  je  bilo  sposobnih,  pozneje  v  španjolsko  vojno 
službo.  Kako  se  je  godilo  tem  nesrečnikom,  nam  poroča  pismo  korpo- 
rala  Vitegerja  iz  taborišča  pred  Gibraltarjem,  pisano  dne  26.  prosinca 
1.  1799.  Pismu  je  oblika  mala  četrtinka.  Popisane  so  vse  štiri  strani. 
Vdeto  je  pismo  v  zavoj,  narejen  iz  jako  močnega  papirja.  Na  licu  zavoja 
stoji  naslov:  Von  Feldlager  bey  Gibraltar.  A  Madame  Madame  de  Si- 
berau  a  Stadt  Stein  bey  Minkendorf.  Na  ohranjenem  pečatu  zadaj  je  grb 
kažoč  volka  z  ovco  v  žrelu,  zgoraj  je  doprsna  podoba  človeka  držcčega 
v  desnici  meč,  v  levici  pa  tehtnico.  Pismo  slove: 

Campo  de  Gibraltar  den  26.  Jener  1799.  —  Herz  allerliebste  Frau 
Mama!  und  an  meinen  liebsten  Bruder.  —  Sie  mussen  uber  mein  vcr- 
andertes  Schicksal  ein  Mitleiden  haben,  wir  Menschen  sind  zum  Ungliicke, 
und  in  lauter  Triibsal  auf  die  Welt  gcschaflfen,  der  Wille  desjenigen  der 

*)  Najbrže  1590.  Katekizem  je  izšel  161 8. 


—    141    — 

die  Himmeln  uber  uns  erhSlt,  und  den  Meere  die  Granzen  setzt,  ist  es, 
dass  wir  Busse  thun  mussen.  —  Sie  werden  hochst  verwundert  sevn, 
mich  in  Spanien  zu  finden,  allein  ich  will  Ihnen  in  Kiirze  benachrich- 
tigen,  wie  ich  dahin  kamme.  Ich  wurdc  den  15.  Jener  1797  bey  Liniago, 
zwischen  Verona  un  Mantua  gefangen,  in  einer  Jahrs  Zeit  wo  die  starke 
K&Ite,  und  die  einfallende  Regengiisse  uns  amne  Kriegsgefangene  in  das 
groste  Elend  verzetzet,  noch  mehr  bey  meiner  Gefangennehmung  mich 
die  Franzosen  meines  Mantels,  und  ganze  Bagage  dan  3  Thaler  24  Kr. 
beraubten,  betrachten  Sie  solches  entsetzliche  Elend,  ohne  Hemedt 
Wechslung,  muss  naturlichenveise  sich  das  Ungeziefer  vermehren,  ein 
steinernes  Hertze  miiste  beweget  werden;  diesen  ein  Ende  zu  machen, 
gaben  uns  die  Franzosen  t^glich  nicht  mehr,  als  ein  viertelchen  eines 
3  Stigen  schiechten  Brodes,  und  keinen  Heller  in  Geld,  hiemit  hatte 
ein  hungriger  Magen  genug  haben  sollen,  in  lauter  Morast,  ohne  guten 
Schuchen  den  ganzen  Tag  gewadet,  der  Nachts  ohne  Feuer  in  der  Nasse 
li^en,  verursachet  Krankheiten,  sie  brachten  uns  nun  bis  Pavia,  alldorten 
verspatete  ich  mich,  und  konnte  den  Transport  nicht  mehr  nach  die  an 
der  Porte  stehende  franzSsiche  Wacht  Hess  uns,  wo  unser  noch  sehr 
viele  waren,  keinen  mehr  heraus,  dan  kamme  der  spanische  Werber, 
welches  eine  abgeredte  Sache  mit  den  franzosichen  Platz  Commandanten 
ware,  und  sagte :  Freunde !  Ihr  seyd  in  Diensten  Sr.  Mayestat  des  Konigs 
in  Spanien,  wir  voller  Hunger  gaben  unsern  Willen  darein,  dan  suchte 
er  die  grdsten  heraus,  worunter  ich  auch  ware,  und  bezalte  den  fran- 
zosischen  Comandanten  mit  einem  Haufen  Thalern  aus,  fiihrte  uns  53 
Kopfe  in  ein  prachtiges  Gasthaus,  gabe  uns  gut  Essen,  und  Trinken, 
eine  warme  Stube,  gutes  Bette,  und  Nothdiirftigkeiten,  gute  neue  Schuch 
I  Hemedt,  und  i  spanischen  Matten  in  Geld,  setzte  uns  dan  auf  den 
Poo  ins  eine  Barque,  wo  wir  den  29.  Jener  1797  in  den  Parmasanischen 
einen  Orte  Castel  S^  Juan  genant  anlangten,  bekamen  alldorten  die  erste 
Lčhnung  mit  tagl.  4  H  das  ist  24'/^  kr:  kaiserl.  Miinze,  ich  sparte  mir 
nun  etliche  «  zusamen,  um  in  die  Schweiz  zu  kommen,  allein  ich  konnte 
es  nicht  dahin  bringen  mich  in  Freyheit  zusetzen,  sondern  wurde  kranke 
kamm  in  Spital,  endlich  in  Genua  als  Kranker  an,  ich  wurde  besser, 
allein  ich  konnte  nicht  aus  den  Spital  entlaufen,  ware  also  gezwungen 
mich  nach  Spanien  einschiffen  zu  lassen,  auf  unserer  Seefahrt  wurden 
wir  in  geringsten  nicht  beangstiget,  als  den  3.  Febr.  1797  uns  z\vey  en- 
glische  Kriegs  Fregatten  verfolgten,  wir  nahmen  unsere  Flucht  nach  den 
Merhafen  von  Marsailles,  bis  die  Englander  uns  verliessen.  Den  10.  hatten 
wir  einen  Sturm  der  uns  Betten  lernete,  legte  sich  endlich  abends  um 
•/,5.  Uhr  nach  Mittemacht,  nun  hatten  wir  keinen  Anstoss  mehr,  langten 
den  19.  Febr:  in  Barcellona  an,  ist  ein  Seehafen  von  Spanien,  hier  wurde 
ich    nebst    13    Kameraden    unter   das    Regiment   der    konigl:    Walloner 

11 


—  U2  — 

Garden  angagiret,  hier  wurde  ich  wiederum  krank  und  stunde  eine 
20  tagige  hitzige  Krankheit  aus,  ich  verlohr  mein  ganzes  Fleisch,  und 
alle  Haare,  gleichte  einen  Kapuziner  Bruder,  es  gicbt  aber  hier  auch 
rechtschaffene  brave  Leute  ich  durfte  keinen  Dienst,  bis  ich  mich  wicder 
erhollet  habe,  than.  —  Das  Battaillon,  worunter  ich  zu  stehen  kamme 
stunde  in  Felde  bey  der  Blokade  von  Gibraltar,  musten  u*ir  auch  dahin, 
wir  bekammen  hiezu  die  Ordre  den  4.  Novembe  1797  mit  300  Regniten 
auf  3  Kriegs-Linien  Schifen  und  i  Biigattin  einzu  barquiren,  hier  wurde 
uns  nicht  bange  zu  fahren,  indem  wir  auf  bewaffneten  Kriegschifen  waren, 
auf  den  Schife  wo  ich  mich  befande  94  schwere  Kanonen  waren,  allein 
wir  bekammen  doch  Bang,  den  das  Wasser  hat  keine  Balkan  sagt  der 
Jud,  wie  uns  die  Herm  Englander  aufsuchten,  diess  ware  der  8.  No- 
vember und  wir  mussten  uns  zur  Gegenwehre  stellen,  zu  Wasser  hat  es 
eine  andere  Beschaffenheit  als  zu  Land,  wir  musten  weichen,  und  Gluck, 
dass  wir  die  Reterade  von  Alicante  erreichten  sonsten  hatten  viir  mit 
den  Meer  Fischen  speisen  konnen.  —  In  unsem  Regimente  wird  fran- 
zosisch  gesprochen,  wir  sind  aber  deswegen  keine  Franzosen,  und  der 
Dienst  in  der  nemlichen  Sprache  verrichtet,  der  Gemeine  hat  taglich 
V,  kr.  nach  kaiserl :  Miinze  (:  oder  ^/4  spanische  Matten  auf  3  Tage :) 
*',  Fleisch  10  Loth  Reiss  2  Unzen  Speck,  und  iVs  S  schne  weisses 
Brod  nebst  ein  Quartielie  Wein  (:  macht  ein  Seitel :)  taglich,  die  Lebens- 
mittel  sind  nicht  so  sehr  theuer,  die  Luft  gesund,  und  kein  kalter  Winter, 
hier  ist  schon  alles  grun,  und  die  Obst  Baume  bliihen  meistens  alle,  weil 
wir  nicht  mehr  zu  Wasser  als  eine  Meile  nach  Africa  haben,  Festung 
Gibraltar  ist  uneinnehmlich  ist  zu  fest,  zu  Land  kann  sie  nicht  be- 
schossen,  und  zu  Wasser  wegen  Starke  der  Englander  nicht  bloquirt 
werden.  —  Ich  bin  auf  6  Jahre  den  Konig  zu  dienen  schuldig,  in  Jahre 
1802  ist  meine  Zeit  aus.  NB.  wo  ich  sodan  mein  Vaterland  besuche. 
Schreiben  sie  mir  die  Gewissheit  ob  unser  Kaiser  Friede  oder  Krieg  mit  j 

Frankreich  hat,  hier  kan  man  die  wahre  Beschaffenheit  nicht  erfragea  | 

Die   Antwort   envarte   so   geschwind   als  moglich  wunsche  allen  guten  j 

Freunden  die  beste  Gesundheit  meine  Empfehlung  an  H.  Vettem  seiner  | 

Gemahlin  an  H.  Vidiz  etc  etc:  und  ubrigen  Befreundten   Ich  bin  in  Er-  | 

wartung  einer  baldigen  Antwort  Dero  gehorsamer  ungliicklicher  Sohn 
Franz:  Vitteuguer  m/p  Caporal.  —  Spodaj  stoji  pripisek:  Die  Attress 
an  mich  ist  zu  machen.  a  Monsieur  Monsieur  Francois  Vitteuguer  Cap*}"^  ' 

du  Rs  Gs  W8  5«m  Battaillon  4»^  Compagnie  au  S^  Roque  Camp  de  Gi-  | 

braltar  an  Espagnia  pr  Jnspruk-Solothum  au  Suize-Genua-Barcellona.  — 
Ob  robu  pisma  se  nahajajo  te-le  opazke:  Schreiben  Sie  mir  die  Attress 
wie  ich  sie  schrieb,  damit  der  Brief  nicht  nach  Pariš  laufe,  und  einen 
ordentlichen  Brief,  und  ob  die  Franzosen  das  Krainer  Land  stark  riuniret 
haben.  —  Der  Brief  den  sie  mir  schicken,  muss  mit  Oblat  sigilirt  seyn. 


—  143  — 

Komme  ich  zuruck  nach  meinen  Vatterland,  so  werden  sie  mich  fran- 
zdsisch  sprechen  horen,  welches  ich  gelemet.  —  Navedeno,  čitno  pisano 
pismo  je  sedaj  v  lasti  podpisanega.  I.  Vrhovnik. 

HermgUU,  PfundhermgUli ,  GUUbuch  —  kaj  je  to?  Našteti 
izrazi  se  večkrat  dobivajo  po  listinah,  pa  so  vender  marsikomu  precej 
nejasni.  Tega  mnenja  je  bil  tudi  ljubljanski  jezuit,  ki  je  spisal  rokopisno 
knjigo  o  arhivu  svojega  kolegija.  Knjiga  leži  v  c.  kr.  dvomi  knjižnici  na 
Dunaju  (št.  11.993)  in  v  njej  se  na  strani  300.  čita  ta-le  razlaga:  Dače, 
služnosti  in  dohodki,  katere  so  prejemali  gospodje  in  gospostva  iz  svojih 
stalnih  posestev,  se  imenujejo  »Herrngiilt«,  kakor  bi  rekel  »vrednost  za 
gospoda«.  Če  so  daČe  znašale  toliko,  da  so  bile  vredne  i  goldinar,  se 
je  temu  reklo  i  funt  (ff),  ali  i  Pfundherrngult,  ali  i  Pfundpfennig  Herrn 
gult.  Nekdaj  se  je  denar  računal  navadno  po  penezih.  En  funt  penezov 
je  bil  I  goldinar,  namreč  i  renski  goldinar,  ki  je  imel  60  krajcarjev  ali 
15  reparjev,  t.  j.  en  repar  4  krajcarje.  Dače  in  dohodki  gospostev  so 
bili  cenjeni  in  vpisani  v  deželni  knjigi,  imenovani  »Giiltbuch«.  V  razmeri 
3  temi  dohodki  so  se  nalagali  davki  in  kontribucije.  Vsako  gospostvo 
je  moralo  napovedati  deželi  svojih  posestev  dohodke.  Zamolčani  dohodki 
so  se  po  nemško  imenovali  »verschwiegene  GCilt«.  Ker  v  rabi  denarja 
in  mere  ni  bilo  edinosti  po  deželah,  je  prišel  ukaz,  da  naj  se  vsi  dohodki 
reducirajo  na  dunajsko  mero  in  vago.  A.  K. 


Slo^TBt^ro. 

Zlaininske  ftajdbe  v  Kranju.  Opisali  smo  že  v  »Izvestjih«  1898 
str.  220.  zlatninske  dragocenosti,  katere  je  predlanskim  gosp.  veletržec 
T.  Pavšlar  izkopal  v  Lajhu  pod  Kranjem.  V  letošnjem  zvezku  lista  »Mit- 
theilungen  der  k.  k.  Central  -  Commission«  str.  135  — 142  je  pa  profesor 
dr.  W.  A.  Neumann  te  redke  najdbe  natanko  opisal  in  ocenil.  Sedem 
najdenih  predmetov  je  v  listu  lepo  narisanih,  in  sicer  je  pet  kosov,  ki 
so  iz  zlata,  na  posebni  prilogi  krasno  vpodobljenih  v  barvah.  Pisatelj  je 
mnenja,  da  so  najdbe  v  Kranju,  kjer  je  stal  stari  Camium,  langobardske, 
in  da  je  zlatnino  utegnil  izgotoviti  kak  zlatar  v  Čevdatu  v  7.  stoletju. 
Določiti  se  pa  ne  more,  dokler  se  te  najdbe  ne  primerjajo  s  podobnimi 
izkopinami  v  drugih  krajih,  če  je  bogata  gospa,  ki  je  imela  pri  sebi  v 
grobu  one  dragocenosti,  bila  kristijanka  ali  ne,  ter  če  je  bila  Slovanka 
ali  Germanka. 

»Potjjest  iupa  i  crkava  aagrebačkih,^  II.  zvezek.  Župa  Sv.  Ivana 
u  Novoj  Vesi.  Napisao  Janko  Barlč.  Zagreb,  1900.  (Pretiskano  iz  »Pro- 
svjete«.)  Pisatelj,  rodom  Slovenec,  je  namenjen,  izdati  zgodovino  vseh 
zagrebških  župnij.  L.  1896.  je  že  izdal  zgodovino  župnije  sv.  Marka.*  Pri 


—  144  — 

spisovovanju  zgodovine  mu  dobro  služijo  poda.tki  h  nadškofovikega 
arhiva  in  vaZni  zgodovinski  spomeniki,  katcrt^  je  obelodanil  akademik 
Ivan  Tkalčič.  Knjižico,  ki  obsega  64  stranij^  krasita  dve  podobi:  slika 
župne  cerkve  in  Kave  Vesi.  Tvarina  je  razdeljena  nekako  tak<5,  kakor 
pri  »Zgodovini  far  A  ljubljanske  škofije*. 

»Prhnus  Tn*ders  Briefc«  Zbral  je  pokojni  marljivi  prciskovatetj 
luteranske  dobe  dr.  Theodor  EUe  vsa  Trubarjeva  pinma,  kar  mu  jih  je 
bilo  mogoče  najti,  in  jih  je  izdal  1.  1897.  v  Tiibingenu  v  posebni,  574 
stranij  obsegajoči  knjigi,  ki  je  215.  publikacija  literarnega  društva  v 
Stuttgartu*  Za  opisom  Trubarjevega  življenja  so  doslovno  navedena  igo- 
do  vi  ne  se  tičoča  pisma,  katera  je  pisal  ali  prejel  Trubar,  in  zgodovinske 
beležke  iz  raznih  arhivov,  ki  pojasnjujejo  pisma.  Na  koncu  knjige  je 
točno  kazalo.  Knjiga  i^tane  14  K  So  h. 

f>R§mi$€he  Stra$$en  und  Befestigunt^ett  in  Krain.*  Spisala 
Anton  pL  P  r  C  m  C  r  s  t  e  i  n  in  Simon  R  u  t  a  r.  Izdala  c.  kr.  centralna  komisija 
za  preiskovanje  umetnostnih  in  zgodovinskih  spomenikov  na  Dunaju  1399.; 
48  stranij  v  4*;  cena  7  kron^  Pisatelja  sta  v  tem  delu  temeljito  opisala 
rimske  ceste  in  ostanke  prazgodovinskih  in  rimskih  utrdb  na  Kranjskem 
južno  od  Save  ter  tako  skupaj  dovršila  ono  nalogo ^  katere  se  je  bil  že 
prej  lotil  prof.  Rut  ar  sam  z  opisovanjem  rimskih  cestž  v  »Iivestjih*.  V 
knjigi  so  najprej  točno  navedene  ceste  in  utrdbe  na  italsko-panonaki 
meji,  potem  je  opisana  cesta  Emona- Si  se  i  a  s  postajami  Acervo  (bliiu 
ViSnje  Gore),  Praetorium  Latoliicorum  (Trebnje),  Crucium  (pri  JdSij, 
Neviodunum  (Dr novo  pri  Krhkem)  in  Romula,  na  koncu  so  pa  zabeleženi 
in  razloženi  napisi  na  novonajdenih  kamenih  na  Kranjskem,  mej  katerimi 
je  važen  krščanski  napis,  ki  se  je  našel  v  Ljubljani  na  Marije  Terezije 
cesti  (na  Ajdovščini).  Dobro  bodeta  stari  nosi  o  vcem  služila  tudi  pddejana 
zemljevida,  katerih  prvi  kaže  v  spisu  razložene  ceste  in  najdišča  milj- 
nikov^  drugi  pa  rimski  zid  pri  Vrhniki  (Nauporttis)^ 

»Der  coftiiiittus  l.iupoldi  und  desseu  Anftheijuftg  in  iik 
Landesgerichte  des  A/A",  Jakrkund€rU.  Von  Anton  Mell.  bins- 
bruck,  1900.«  V  knjižici^  ki  je  ponatis  iz  spisa  v  »Mittheilungen  des  In- 
stituts  fur  osterreichische  Geschichtsforsehung  XXL  Band,  str.  385—444, 
se  zgodovininko  pojasnjuje,  kako  so  nastala  12  >comitatus  Liupoldi*  ne- 
katera deželna  sodišča  19,  veka  na  Zg,  Štajarskem.  Spis  je  košček  pri- 
pravljalnega deia  la  igodovin^^ki  atlant  av.strijskih  planinskih  dežel,  kate- 
rega namerava  izdati  akademiSka  komisija  na  Dunaju.  Del  zemljevida  je 
za  poskus  že  pri  dejan  tej  knjižici.  A.  K^ 


Izdaje  in  zalaga  »Muzejsko  društvo  e9  Kranjsko,« 

Natiuuli  J.  Blu^nikoTi  iiEislednikl  t  LltibliAiii- 


4 


i  ii 


li^ž 


l^:^§.^: 


rf^^fel 


i 


1? 

1? 


'•) 


w 


'^S 
®^\ 


IZVESTJA 

MUZEJSKEGA  DRUŠTVA 

ŽAlfRANJSKO.     ;  • 

Urejuje       .       ' 

Anton  Koblar. 

Letnik  X.  —  Sešitek  5  in  6 


^^iC^ 


ij^j» 


2;;;^ 


Zt^ft^f^^ft*^ft<^^f^ft^'^^'''^t^<t'^f^'^t<f^^'f't^^e^(f'*'  =^ 


V  Ljubljani  igod. 

Izdaje  in  zalafja  >Muzejsko  društvo  za  Kianjsko« 

Natisnila  J.  L'la.-iiikov.'i  tiskania. 


^^^i^^)>,My^ii'<^i'^iy^^)^i>^i>^d)^}f^yiK^ij,.^i>^K~ 


^; 


člani  >Muzejskega  društva«,  ki   plačajo  't  gld.  na  leto,   dob^   >Izvestja<  in 
>Mittheilungen<  brezplačno;  letniku  samih  >Izvestij«  je  cena  Si  gld. 


Vsebina  5.  in  6,  seSitka. 


Razprave 

(Dalj«^  in  konvc) ^     -    *     *     . 

2.    tikt^r  Sfeska:  Ikrkul  v  S  rn  mtiitcju 

V  A,  A  obla  r:  LjuMjancini  17  ,     . 


2,  Stan 


MšJi    zapiski. 

Sekaj  ljubljanskih  fiotrcsov 
cerkvi  ^\.  Jo4ta  naij  Kranjci 


^¥^zF^.:^^ 


IZVESTJA 

Muzejskega  društva  za  Kranjsko. 

Letnik  X.  1900.  Seiitek  5.  in  6. 


I 

i      Dolničarjeva  »Bibliotheca  Labacensis  publica''. 

Priobčuje  Viktor  Stesluu 

(Dalje  in  konec.) 

Čm  (Zhizius)  Lovro,  r.  1.  1660.  na  Kranjskem.  —  Spisal: 
!        Genetlicon.  —  Felix  augurium  a.  1681.  Jo.  Bapt.  Dolnitscher, 
I        consuli  Labacen.   natalizanti  concinnatum.  —  Elogium   eidem 
anno  1682.  dicatum. 

Dinzl  Janes  Josip,  rojen  1.  1666.  učil  se  je  prava  v 
Ingolstadtu,  kjer  je  tudi  umrl  kot  profesor  prava  dne  27.  dec. 
1686.  (?).  —  Spisal  je:  Compendium  in  quatuor  libros  Institu- 
torum.  —  Quaestio  problemmatica  de  ratione  status. 

Dolar,  r.  v  Kamniku,  jezuit ;  znamenit  glasbenik.  —  Izdal: 
Drammata  seu  Miserere  mei  Deus  etc.  Viennae  A.  1666.  (P.  M. 
Pohlin,  p.  16.) 
j  Dolinar  Marko,  Ločan,  je  postal  iz  stolnega  dekana  in 

generalnega  vikarja  prost  ljubljanski  1.  1653.  Ves  čas  je  točno 
razdelil,  da  bi  ga  dobro  porabil.  Zjutraj  ob  šestih  je  maševal, 
se  potem  udeleževal  skupne  maše  in  molitve.  Ob  enajstih  je 
malo  obedoval.  Večinoma  se  je  postil.  Ob  treh  je  šel  v  stol- 
nico obiskat  presv.  R.  Telo.  Kadar  je  šel  od  doma  ali  se 
vrnil,  je  vselej  pred  svojim  allarčkom  malo  pomolil.  O  praz- 
nikih je  ležal  na  tleh.  Ob  sabotah  se  je  postil;  vsak  teden 
se  je  izpovedal ;  odpuščenja  je  prosil,  če  je  mislil,  da  je  koga 
razžalil.  Slovesnosti  cerkvenih  se  je  rad  udeleževal.  Škofovsko 
!       čast,  ki  mu  je  bila  na  ponudbo,  je  odklonil.    Sveto  je  umrl, 

12 


—  l46  — 

kakor  je  sveto  živel,  i.  janiivarja  1.  1656.  Pokopan  je  v  stolnici. 
Pridigal  mu  je  ob  pogrebu  dekan  Schoenleben.  —  Spisal  je: 
Mater  amabilis  seu  motiva  amandi  magnam  Dei  Matrem. 
Liber  precum. 

Bolničar  (Thalberg)  Aleksij  Sigismund,  r.  v  Ljubljani 
S.avg.  1685.  Oče  mu  je  bil  znani  zgodovinar  dr.  Janez  Gregor 
pl.  Thalberg.  Učil  se  je  doma,  v  Gorici,  v  Perugii.  Tu  je 
bival  v  gregorijanskem  kolegiju.  Bil  je  dober  govornik.  Pri- 
družil se  je  akademiji  »Excentricorum«.  Radi  nenavadne  prid- 
nosti so  mu  dovolili  predniki,  da  je  smel  hkrati  obiskavati  risarsko 
šolo.  Noč  in  dan  se  je  vadil  in  dospel  do  prvaštva.  L.  1707. 
je  šel  v  Rim  nadaljevat  svoje  nauke.  Bival  je  ondi  vse  leto. 
V  prostem  času  je  pohajal  knjižnice  in  risal.  Na  priporočilo 
Mdrija  Crescimbenija,  kanonika  pri  sv.  Štefanu,  hkrati  ustanov- 
nika  akademije  >Arcadum€,  je  bil  vsprejet  za  uda  te  učene 
družbe  in  si  je  izbral  ime  Glyco.  L.  1708.  se  je  odpeljal  dne 
10.  sept.  v  Neapol.  Tu  se  ga  loti  mrzlica  in  ga  po  enajst- 
dnevni  bolezni  položi  v  grob.  Umrl  je  6.  okt.  1708.  Pokopali 
so  ga  dominikani  v  svoji  cerkvi  sv.  Katarine.  —  Izšel  je  v  Be- 
netkah 1.  17 13.  njegov  spis:  Encomium  vitae  agrestis.  —  V 
rokopisu  so  ostali  spisi:  Silva  variae  eruditionis.  —  Tractatus 
de  precibus  primariis.  —  Descriptio  nobilissimae  urbis  Venetae. 
—  Antiquitates  Aquilejenses.  —  Descriptio  urbis  Patavinae.  — 
Descr.  augustae  Perusiae.  —  Notabiliora  almae  urbis  Romae. 
(P.  M.  Pohlin  p.  54.) 

Dolničar  (Thalberg)  Janez  Anion.  Rojen  je  bil  v  Ljub- 
ljani 9.  februvarja  1662.  V  Rimu  je  postal  1.  1685.  doktor  bogo- 
slovja, posvečen  je  bil  v  mašnika  pri  sv.  Petru  in  je  šel  v 
Škofovem  imenu  k  papežu.  Domd  ga  izvoli  škof  Sigismund 
Krištof  grof  Herberstein  za  tajnika,  potem  generalnega  vikarja. 
L.  I7CXD.  dobi  stolno  dekanijo  in  1.  171 2.  ga  izvolijo  za  dežel- 
nega odbornika.  Sezidal  je  novo  stolnico,  semenišče,  podpiral 
vedo  in  umetnost,  uvedel  konferencije  duhovniške  in  krščanski 
nauk  za  mladino,  bratovščino  sv.  Filipa  Nerija  1.  1706.  in  razne 
pobožne  vaje  v  stolnici     Bil  je  čist  značaj  in  vstrajno  delaven. 


^  147  — 

Umrl  je  19.  aprila  1 7 14.  v  53.  letu.  Zapustil  je  ustanovo  za 
pokop  ubožcev  in  za  dijake  v  kolegiju  karolinškem.  —  Spisal  je : 
Selectorum  casuum  conferentiae.  A.  17 13.  —  Decisiones  quae- 
stionum  de  restitutione.  —  Constitutiones  et  decreta  synodalia. 
Delničar  (Thalberg)  Jan,  Gregor,  r.  v  Ljubljani  dne  10.  mar- 
cija  1.  1655.  —  Spisal  je:  Patrocinium  Labacense,  Labaci  1683. 

—  Rivus  lacrymarum  animae  Christo  compatientis.  1686.  — 
Historia  belli  Forojuliensis.  1689.  —  Elogia  Acad.Unitorum.  1690. 

—  Aquila  Austriaca  triumphans.  1698.  —  Thesaurus  Laba- 
censium  caelestis,  seu  exercitia  pietatis  Archi:  Confra.  St.  Cor- 
poris  Xti  17 13.  —  Epitome  Chronologica.  17 14.  —  Rerum 
Labacensium  historica  topographice  descriptarum,  quibus  Urbis 
Labacensis,  olim  Aemonae,  origo,  monumenta,  insript :  impenum 
majorum  etc.  ennarrantur :  Libri  quinque  in  folio.  —  Cypressus 
Labacensis  seu  Epitaphia  et  Inscriptiones  Labacens.  in  4<^.  — 
Annales  Urbis  Labacensis  ab  anno  1660.  usque  ad  annum 
1 7 18.  in  4®.  —  Antiquitates  Labacenses  in  4<>.  —  Historia 
Cathedralis  Basilicae  Labacensis  veter,  et  novae  in  fol.  —  Corona 
illustrium  virorum  inclytae  gentis  Carnioliae.  —  Theatrum  me- 
moriae  Acad.  Unitorum.  —  Bibliotheca  publica  Labacens.  (P.  M. 
Pohlin  p.  54.) 

Enders  Karol,  r.  v  Ljubljani  L  1659.  v  februvarju.  L.  1676. 
je  vstopil  v  jezuitski  red.  Poučeval  je  modroslovje  v  Trnovem 
na  Ogrskem  in  bogoslovje  v  Gradcu  in  v  Ljubljani.  Bil  je  tudi 
kancelar.  V  Ljubljani  je  bil  rektor  1.  1706.  —  Spisal:  Tractatus 
theologicus  de  jure  et  justitia. 

Erber  Janez  Daniel,  velik  govornik,  pošten,  radodaren, 
ljubezniv  mož.  Tri  stvari  je  priporočil  svojemu  sinu  Leopoldu : 
Vednost,  zmernost  in  vestnost.  —  Spisal  je :  Commentarius  in 
quatuor  libros  Institutionum  iuris  civilis  divi  Justin.  Imp.  multis 
insignibus  quaestionibus  adauctus. 

Feitl,  rojen  v  Ljubljani,  frančiškan;  učil  je  modroslovje 
in  bogoslovje. 

Ferfilla  Matija,  r.  v  Ljubljani;  učil  se  je  prava  in  je  še 
kot  učenec  dosegel  učitelje.    Kot  doktor  prava  je  učil  na  du- 

12* 


—  148  — 

najskem  vseučilišču  in  postal  1.  1680.  sodnik  cesarske  prestol- 
nice dunajske.  Umrl  je  nad  60  let  star.  —  Spisal  je:  De  jure 
statuario  Viennae  Austriae.  (P.  M.  Pohlin  p.  19.) 

Ferreti  Benedikt,  Ljubljančan,  r.  1655.  Svojo  opazoval- 
nico je  imel  kot  zvezdoslovec  pod  Tumom  (Tivoli),  kamor  je 
zahajal  z  dvema  prijateljema,  udoma  »Ac.  Operosorum«.  — 
Spisal  je :  Tractatus  de  Principiis  Astronomiae.  —  De  numcro, 
differentia  et  quantitate  stellarum,  de  ortu  et  occasu.  —  De  caelis. 
—  De  significatione  terminorum  tabularum  astronomicanim.  — 
De  partibus  elementaribus.  —  De  aspectibus  planetarum. 

Fischer  Frančišek  Bernard,  x,  15.  maja  1662.  Kot  župnik 
je  služil  v  Rieggersu  na  Zg.  Avstrijskem  v  pasavski  škofiji, 
dalje  je  bil  izpovednik  Uršulink  na  Dunaju  in  župnik  v  Zwetlu. 
L.  1703.  postane  pasavski  konzistorijalec  in  župnik  mesta 
Baden,  30.  nov.  1.  1704.  kanonik  ljubljanski  KOrchbergove 
ustanove,  pri  katen  je  bil  soustanovnik.  Bil  je  srednje  postave, 
pa  učen  mož.  Umrl  je  14.  aprila  1.  171 5.  —  Izdal:  Demon- 
stratio  Mathematica,  qua  ostenditur  civitatem  Budensem  facil- 
lime  a  Oit-istianis  recuperari  posse.  1684  Clagenfurti.  —  Con- 
ciones  variae.  Sub  auspiciis  Augustae  Imp.  Eleonorae  Magda- 
lenae.  Viennae  1687.  —  Novitiatus  Sacerdotum  saecularium. 
Viennae.  —  Signum  vitae,  opus  omnibus  statibus  utile.  Viennae. 
Votiva  paraenesis  Wolf.  Weich.  Com.  a  Gallenberg,  locum- 
tenentis  Labaci  1702.  —  Lux  mundi  seu  cognitio  omnium 
statuum  mundi.  Viennae.  —  Flores  Academici  Aemonae  de- 
cerpti.  Labaci  Vaticinium  de  Aug.  Imperatore  Carolo  VI.  r^e 
His.  Labaci.  171 1.  —  Insignis  Solemnitatis  dies.  Oratio.  A.  1706. 
Labaci.  —  Corona  Justitiae.  Oratio.  A.  171 1.  Labaci.  (P.  M. 
Pohlin  p.   19.) 

Florijančič  Janez  Dizma,  r.  v  Ljubljani  1 691.  Oče  mu 
je  bil  dr.  Jan.  Štefan  Florijančič  in  mati  Genovefa  Kunstelj 
(Kunstlin).  —  Spisal  je:  Horologia  selecta  ex  gnomica  Uni- 
versali.  (P.  M.  Pohlin  p.  20.) 

Florijančič  Štefan  pL  Grienfeld,  r.  26.  dec.  1663.  v  Ljub- 
ljani. Očetu  je  bilo  ime  Adam,  materi  Ana  Elizabeta  Froelich. 


—  149  — 

Pravoslovja  se  je  učil  v  Ingolstadtu  in  v  Sieni,  kjer  je  postal 
doktor  pravoslovja.  Doma  se  je  posvetil  odvetništvu,  bil  je 
znamenit  govornik.  Ubožce  je  brezplačno  zagovarjal.  L.  1693. 
se  oženi  z  Ano  Genovefo  Kunstl  pl.  Paumgarten.  Imel  je  3 
sinove  in  3  hčere.  L.  1699.  (recte  1698)  je  ustanovil  družbo 
pravnikov  na  čast  sv.  Ivonu.  Ob  javnem  nastopu  akademije 
operosov  1.  1 701.  je  bil  slavnostni  govornik.  Privatno  se  je 
bavil  s  starinoslovjem.  Imel  je  lepo  knjižnico  in  mal  muzej. 
Po  istedenski  mučni  bolezni,  ki  jo  je  potrpežljivo  prenašal, 
je  umrl  22,  junija  1709.  —  Spisal  je:  Bos  in  lingua  seu  di- 
scursus  academicus  de  pecuniis  vetero-novis.  Historico-politico- 
juridice  deductus.  1695.  —  Votiva  Parenysis  Wolfgango  Wai- 
chardo  Com.  ^  Gallenberg,  locumtenenti  et  praetori  adum- 
brata,  1702.  —  Ms.  De  numis  vetustis  idolorum.  De  numis 
vetustis  imperatorum.  De  numis  familiarum.  (P.  M.  Pohlin 
p.  20.) 

Freudenschuss  Gašpar,  učen  mož  in  dober  govornik. 
Bil  je  svetovavec  Emesta,  bavarskega  vojvode  in  brižinskega 
škofa,  potem  oglejskega  patrijarhata  arhidijakon  na  Gorenjskem 
in  od  1.   1580.  stolni  prost  ljubljanski. 

Freuseisen  Jurij,  učen  modroslovec,  je  vstopil  v  cisterci- 
janski  red  v  Rainu.  Izvolili  so  ga  za  opata;  postal  je  tajni 
svetnik  nadvojvode  Ferdinanda  in  predsednik  komore  1.  1577. 
Umrl  je  15.  avg.  1.  1605. 

P,  Gallenfels,  baron,  *Felden*,  franšiškan.  Bil  je  pro- 
vincijal. 

Gallenfels  Jan.  Danijel,  baron.  Rojen  1.  1661.  Učil  se 
je  1.  1685.  pravoslovja  v  Solnogradu.  Doma  je  deloval  na 
raznih  mestih  zlasti  kot  prisednik  dež.  sodišča,  potem  kot  naj- 
višji deželni  blagajnik  in  deželni  poslanec.  —  Spisal  je:  Quae- 
stio  Phil.,  utrum  virorum  sapientium  silentium  plus  prosit  an 
obsit  reipublicae.  —  De  passionibus  ct  perturbationibus  animi. 

Gallenfels  baron  Jurij  Andrej,  r.\,  165 1.  —  Spisal:  Nota 
in  tractatus  Aristotelicos.  Selectarum  Poematum  fasciculus.  De 
arte  dicendi  libri  tres. 


—  150  — 

Gallenberg  grof  Jodok  Jakob;  oče  je  bil  Janez  Adam, 
mati  Felicita   pl.  Scheyer.    Umrl  je   še-le  22  let  star  1.   1677. 

—  Izdal  je:  L.astrum  Gayrau  succincte  descriptum. 

Ganser  Janez  K.,  umrl  je  v  Novem  Mestu  28.  nov.  1688. 
v  49.  1.  —  Spisal:  De  morbis  mulierum. 

Garzaroli  de  Garzatolshoffen  (Friderik)  Jošef,  doktor 
bogoslovja,  Kranjec,  škofa  Jožefa  (Rabatte)  generalni  vikar 
1.  1680.,  potem  župnik  in  dekan  v  Stockerau-u  in  1.  1690.  na 
dunajskem  vseučilišču  rektor.  (P.  M.  Pohlin  p.  21.) 

Glavinič  (teh)  Franc,  Kranjec,  Kraševec,  frančiškan  ob- 
servant  potem  reformat,  učen  in  pobožen  mož.  Bil  je  tudi 
provincijal.  — '■  Izdal  je:    Historia   Tersatensis   Domus   Christi. 

—  De   origine   et   divisione  Provinciae  Bosnae.et  Croatiae  sui 
ordinis.  (P.  M.  Pohin  p.  22.  ga  imenuje  Dalmatinca.) 

Goess  Janez,  r.  v  Ljubljani,  dober  zvezdoslovec ;  deloval 
je  okoli  1.  1632.,  kakor  se  vidi  iz  njegovih  zvezdoznanskih 
opazk  in  koledarjev.  —  Izdal  je :  Prognoses  astronomicae  astro- 
logicae.  —  Praxis  ephemerica  catholica. 

Goiel  (Goschel)  Jan.  Gaipar,  r.  Ljubljančan.  Vesčak  je 
bil  na  klavirju  in  harpi,  vodja  akademije  >Philo-Harmoniconun€ 
1.  171 1.  Umrl  15.  febr.  17 16.  —  Spisal:  Compositionum  mu- 
sicalium  fasciculus.  —  Missa  cum  instrumentis  necessariis.  — 
Psalmi  vespertini. 

Grajžar  (GreisherJ  Matija,  r.  v  Ljubljani  1.  1660.  Ko  je 
dovršil  gimnazijo,  je  postal  dober  bakrorezec.  Umrl  je  v  Budi 
1.  1689. 

Grbec  (Gerbezius)  Marko,  rojen  v  Št.  Vidu  pri  Stičini 
24.  okt.  1.  1658.  Starši  so  bistroumnega  sina  poslali  v  ljub- 
ljanske šole,  kjer  je  dovršil  gimnazijo.  Na  Dunaju  se  je  učil 
zdravilstva ;  z  Dunaja  je  odšel  v  Padovo  štiri  dni  pred  turškim 
obleganjem  1.  1683.  Iz  tega  mesta  je  šel  v  Bologno,  kjer  je 
postal  doktor  zdravilstva.  Doma  si  je  pridobil  veliko  slavo  in 
je  bil  zlasti  pri  plemstvu  priljubljen  zdravnik.  Svoj  prosti  čas 
je  porabil  za  nadaljno  izobrazbo  in  za  spisovanje.  L.  1688.  se 
je  pridružil  akademiji  >Naturae  curiosorum«.  Pošiljal  ji  je  vsako 


—  151   — 

leto  svoje  opazke.  L.  1692.  (moralo  bi  stati  1.  1693.)  je  pri- 
stopil akademiji  »Operosorum*,  katero  je  goreče  širil.  Imenoval 
se  je  >Intentus«;  rek  mu  je  bil:  »Levia  ad  inania  nunquam«. 
L.  1712.  so  ga  izvolili  soglasno  za  predsednika.  Skušal  je  po 
svoji  moči  družbo  učvrstiti.  Hkrati  je  pospeševal  slovesnosti  sv. 
Kozme  in  Damijana  v  cerkvi  uršulinski  z  vsakoletno  pridigo  in 
peto  sv.  mašo.  —  Izdal  je:  Intricatum  extricatum  seu  de 
morbis  complicatis.  A.  1692.  Labaci.  —  Constitutiones  anni  La- 
bacensis,  Labaci  1697.  Dicatae  Antonio  Abbati  Sitticensi.  — 
De  anno  1698.  dic.  L.  B.  a  Tauffrer.  —  De  anno  1699.  dic. 
Cels.  Principi  Ferdinando  Ep.  Labac.  De  anno  1700.  dic.  Jo. 
Erasmo  Comiti  ab  Engelshaus.  —  Observationes  de  Hidrope, 
item  Hidrope  sanata.  —  De  Epilepsia  et  convulsionibus  ac  de 
mirabili  phantasiae  vi.  Norimbergae.  1699.  —  Observationes: 
de  quartana  ac  de  plantagina  febrifuga,  Norimb.  1700.  —  Ob- 
servationes de  Epilepsia  in  gravida  soluta,  Norimb.  170 1.  — 
De  purgativi  usu  in  mensium  fluxu  et  colicis  doloribus.  — 
Obs.  de  frigido  potu  jejunis  funesto  1702.  —  Obs.  de  phtisicis. 
—  De  vino  pueris  noxio  ac  de  chachesia  cum  obstructione  et 
duritie  1703.  —  Obs.  de  febre  petechiali  1704.  —  Obs.  de 
ictero  auripigmento  curato  1705.  —  Obs.  de  gravido  nimio 
fluxu  sanguinis  de  mortua  1706.  —  De  methodo  ferrum  fran- 
gendi  ac  rursus  glutinandi  1707. —  De  constitutione  anni  apud 
Labacen.  annotata  1709.  —  Vindiciae  medico-physicae  aurae 
Labacen.  Labaci  17 10.  —  De  constitutione  anni  apud  Labacen. 
annot.  1710,  1711,  1712,  1713,  1714,  1715,  1716,  1717.  — 
Eiusdem  opera  omnia  prodierunt  Francofurti  anno  17 13.  — 
Ms.  Vindiciae  curarum  vernalium.  (P.  M.  Pohlin  p.  21.) 

P.  Gregarič  Bernardin,  frančiškan,  provincijal.  Učil  je 
tudi  bogoslovje. 

Grimbschiz  Jurij  Adam,  barona  roj.  na  gradu  pri  Bledu 
25.  marcija  1667.  Oče  je  bil  Janez  Ludovik,  mati  Barbara  List 
pl.  Sigerstorff.  Učil  se  je  najprej  doma.  Veselilo  ga  je  posebno 
slikarstvo.  Mnogo  je  potoval.  V  Rimu  je  bival  dolgo  in  se 
učil  slikarstva  pri  slavnem  Moratiju,  potem  stavbarstva  in  voj- 


—  152  — 

ništva.  Doma  je  postal  sodni  prisednik  in  cesarski  svetnik. 
Oženil  se  je  z  baronico  Winterhoflfen.  Otrok  ni  imel.  L.  17 12. 
»privatis  in  aedibus  Academiam  pictoriae  nobilisstmae  artis 
fovere  coepit«.  Spisal  je:  Monita  ad  principem.  Tractatus  po- 
liticus.  —  Tractatus  architecturae  civilis.  —  Disquisitio  geome- 
tricae  practicae.  —  Tractatus  de  aquae  ductibus. 

GusiH  (Gussitsch)  baron  Jodok  Ferdinand,  rojen  v  Novem 
Mestu  I.  1 67 1.  Oče  je  bil  Janez  Sigismund  (»illustri  Torqua- 
torum  genere  ortoc),  v  Ogulinu  in  potem  v  Senju  podnačelnik 
pomorskih  pokrajin  in  stotnik  pešcev  na  Notranjskem  (Camio- 
liae  partis  interioris),  mati  je  bila  roj.  grofica  Barbo.  V  Parmi 
se  je  učil  modroslovja  in  prava. 

Hallerstein  baron  Jurij  Sigmund,  Rojen  na  Krasu  na 
Notranjskem.  Umrl  je  1.  1686.  v  74.  letu  starosti.  —  Izdal  je: 
Epigrammata.  Sub  auspiciis  Deput.  Carinthiae.  A.  1680.  — 
Opusculum  aliud  dedicatum  Incl3rt.  Statibus  Camioliae  1682. 
—  Epithalamium  (presso  nomine  amico  cuidam  suo  condn- 
natum).  (P.  M.  Pohlin  p.  24.) 

Herberstein  baron  Sigmund,  r.  v  Vipavi  1,  1487.  Ko  je 
dovršil  modroslovje  je  Šel  potovat,  potem  je  bil  vojak  in  na- 
posled politik.  Bil  je  kot  cesarski  pooblaščenec  poslan  na  razne 
kraje.  —  Izdal  je  Tractatus  de  admirandis  naturae  rebus.  — 
Stemmatographia  gentis  Herberstainianae.  —  Commentarius  de 
rebus  Moscoviticis.  (P.  M.  Pohlin  p.  25.) 

P.  Hipolit,  Novomeščan,  kapucin.  —  Izdal  je :  Thomas  de 
Kempis  Slavonicae  linguae  donatus.  —  Spisal  je :  Dictionarium 
nobilissimae  linguae  slavonicae.  (P.  M.  Pohlin  p.  27.) 

Hočevar  (Gottsheer)  P,  EvgeniJ,  frančiškan,  r.  v  Ljubljani 
2.  okt.  1676.,  vstopil  je  v  red  1.  1692.  6.  julija.  Učil  je  na 
sv.  Gori  od  1.  1702.  modroslovje  in  od  L  17 10.  bogoslovje. 
Izdal  je:  Tractatus  de  Logica  1707.  —  Universa  Philosophia 
Scotistica  1708.  —  Tractatus  de  Trinitate.  1713.  —  De  visione 
beata.  171 5.  —  Universa  Theologia  ad  mentem  Scoti  1717. — 
Theoremata  Theologica  de  Deo  uno  et  trino.  —  Spisal  je: 


—  153  — 

De  constitutionibus.  —  De  jure  et  justitia.  —  De  peccatis  et 
actibus  humanis. 

Hočevar  (Gotscheet)  Janez  Jurij,  Novomeščan,  r.  2.  okt. 
1.  1656.  Učil  se  je  pravoslovja  in  postal  je  doktor  v  Padovi 
1.  1686.  L.  1690.  se  je  oženil  z  Marijo  Katarino  Mengalija, 
hčerjo  Ijublj.  mestnega  svetovalca.  L.  1695.  se  je  pridružil 
akademiji  »Operosorum«,  pozneje  »Philo-Harmonicorum«,  kjer 
je  bil  1.  1 701.  izvoljen  za  predsednika.  Bavil  se  je  posebno  z 
zvezdoslovjem  in  glasbo.  Imel  je  4  sinove  in  7  hčeri.  — 
Spisal  je:  Dissertatio  astrologica  seu  curiosa  ac  selectiores 
astronomicae  observationes.  1 693.  —  Amuletum  mundi  i^oni- 
zantis,  directum  ad  majorem  Dei  Optimi  Maximi  gloriam. 
1685.  —  Omina  genetlica  ex  siderum  influxibus  vaticinata. — 
Musicalia:  Litaniae  lauretanae  24  compositae. 

Hočevar  (Gotscheer)  Josip  Fortunat,  r,  v  Ljubljani  1 1.  ju- 
lija 1.  1693.;  bil  je  dober  glasbenik. 

Hoffstetter  Filip,  r.  v  Ljubljani  22.  aprila  1699.  Oče  je 
bil  sloveč  advokat,  mati  se  je  pisala  Mazola.  Vstopil  je  v  jezu- 
itski red.  Spisal  je :  Tractatus  de  justitia  et  jure.  —  De  matri- 
monio.  —  Bil  je  tudi  pesnik. 

Hoffstetter  Jakob,  frančiškanski  lektor,  roj.  v  Ljubljani. 
(P.  M.  Pohlin  p.  27.) 

Hockemvarth  Ludovik  pl.,  roj.  na  Kolovcu  1.  1692.  — 
Spisal  je:  Modus  observandi  apparitiones  caelestes.  —  Disser- 
tatio phisico-mathematica  de  cometis. 

Hoffer  Janez  Bertold,  deželan,  r.  24.  jul.  1.  1667.  v  Ljub- 
ljani. Bil  je  duhovit  in  prijazen  mož.  Po  končanih  šolah  in  po 
dovršenem  potovanju  je  postal  prisednik  dež.  sodišča.  Svoj 
prosti  čas  je  posvetil  glasbi.  Do  40.  leta  je  bil  čvrst  in  zdrav. 
Od  tega  leta  nadalje  je  bil  na  udih  bolan  in  je  moral  veči- 
noma ležati.  Vender  je  bila  njegova  hiša  na  bregu  shajališče 
vseh  omikancev.  Malokdo  je  prišel  v  Ijubljano,  da  bi  ga  ne 
bil  obiskal.  —  Izdal  je :  Magdalenae  conversio,  oratorium  musicis 
adaptatum  concentibus.  A.  1715-  Labaci  repraesentatum.  — 
Pattentia  victrix   in   amico   Dei  Job,    oratorium   Labaci   feriis 


—  154  — 

quadrages.  a.  17 16.  productum.  —  Mors  et  vita,  oratorium 
melo-dramaticale.  —  Li —  ?,  oratorium.  1 7 1 5.  —  Epiteta  Latino- 
germanica,  17 16. 

Hochenivart  Franc  Erazem  pL,  r.  na  Kolovcu  1.  1650, 
20.  maja.  Ko  je  dovršil  svoje  nauke,  je  potoval.  S  tridesetim 
letom  je  postal  sodni  prisednik.  Bolehen  je  bil  ves  čas  svo- 
jega življenja.  V  prostem  času  se  je  pečal  z  genealogijo.  Ljubil 
je  knjige  in  svoj  vrt.  Izogibal  se  je  prepirom.  Umrl  je  kot 
samec  l.  okt.  1.  17 14.  —  Spisal  je:  Tractatus  varii  genea- 
logici.  —  Gazophylaceum  avitae  gentis  Carnioliae  seu  Codex 
geneal.  in  fol. 

Hren  Tomaž,  r.  v  Ljubljani  1.  1560.,  seje  učil  domd  in  na 
Dunaju.  Postal  je  kanonik  ljubljanski  in  škof.  Umrl  je  1.  1630., 
10.  februvarja,  v  Ljubljani.  —  Izdal  je:  Opus  Canonicum.  — 
Euangelia,  idiomate  slauonico  donata.  —  Annales  sacro-pro- 
phani.  (P.  M.  Pohlin  p.  13.) 

Jelen^il  {Jellentschitsch)  Friderik,  roj.  v  Ljubljani  I.  1630. 
Vstopil  je  v  jezuitski  red  in  bil  slaven  pridigar,  zlasti  v  cerkvi 
sv.  Štefana  na  Dunaju.  Okoli  70  let  star  je  umrl.  —  Spisal  je: 
Triumphus  Rosarum.  Com.  Wolfrgangi  Andreae  a  Rosenberg 
1656.  —  Firmamentum  regnorurp.  Oratio  funebris  Ferd.  III. 
Imp.  an.  1657. —  Lyrica  de  S.  Ignatio.  an.  1657.  —  Triumphus 
panegyricus  de  contrito  serpente  Virgini  sine  labe  conceptae 
erectus.  1658.  —  Slavonica  Amazon.  Panegyricus  funebris  in 
funere  Judith  Eleonorae  Comitissae  a  Tattenbach  natae  Co- 
mitissae  a  Forgotsch,  a.  1662.  —  Novena  S.  Francisci  Xaverii, 
1662.  —  Thaumaturgus  Indiarum,  1666.  —  Sidus  in  Viennen: 
Ecclesiae  polo  extinctum  —  in  funere  Wilderici  a  VVildei-sdortf, 
Ep.  Viennen.  1680.  (P.  M.  Pohlin  p.  27.) 

Kapus  Janez,  r.  v  Kamni  Gorici.  Vstopil  je  v  jezuitski 
red  2.  oktobra  1.  1688.  Razlagal  je  cerkveno  pravo  v  Ljub- 
ljani in  v  Gradcu.  Umrl  je  7.  junija  1.   17 1 3. 

Kapus  pL  Pichelstein  Karol  Josip,  deželjan.  Roj.  24.  okt 
1.  1668.,  oče  je  bil  Janez,  mati  Marija  Katarina  Mazol.  —  Spisal 


—  155  — 

je:  Jus  statuarium  Ducatus  Camioliae.  Observationes  practicae. 
—  De  immortalitate  animae  ad  mentem  Aristotelis. 

Kapus  Lovro  iz  Kamne  Gorice,  r.  1.  1656.,  je  vstopil  v 
jezuitski  red.  L.  1687.  se  je  ponudil,  da  pojde  v  Indijo  spre- 
obračat  pagane.  Šel  je  v  najbolj  oddaljeno  misijonsko  posto- 
janko, imenovano  Cucurpe  (Kukurpe)  v  pokrajini  Sonora  v 
Kaliforniji.  Od  Kranjske  do  tja  je  2700  n.  milj,  od  Mehike 
430  milj.  Koliko  je  storil  tam,  bi  bilo  težko  povedati.  Spanjski 
kralj  ga  je  visoko  cenil  in  si  je  izprosil  obširno  poročilo  o  njem. 
Umrl  je  preboden  s  puščico  1.  1692.  (Huonder  pa  piše,  da  je 
umrl  1.  17 1 7.  30.  novembra.)  Spisal  je:  Fasciculus  epistolarum : 
Itineris  in  Indias  relationes.  —  De  ritu  paganorum  et  memo- 
randa.   (P.  M.  Pohlin  ga  imenuje  prav.    Marka  Ant.  p.  30.) 

Kamer  Janez  Jakob,  r.  1.  1648.  Oženil  se  je  z  Suzano 
Bosio.  Odlikoval  se  je  kot  matematik,  umrl  pa  28.  aprila 
1.  1 6 16.  v  68.  letu  starosti.  —  Izdal  je:  Camiolicae  monetae 
cum  Germanica  coUatio ;  dicata  celso  do.  Ant.  Principi  ab  Eggen- 
berg,  Supr.  Praesidi  et  Excelsis  Statibus.  A.  1 70 1.  —  Census 
coniputatio.  Manuductio  seu  Judex  ad  cognoscendum  cuius- 
cunque  rei  valorem,  dicata  excel.  comiti  ab  Auersperg,  mare- 
schalco,  1 701.  —  Trium  nationum  monetae  cuiusvis  valor 
exhibitus  sub  auspiciis  illustr.  comitum  a  Gallenberg  a.  1700. 
Idiom.  germ.  (P.  M.  Pohlin  p.  30.) 

Kastelec  (Costeliz)  Matija,  kanonik  v  Novem  Mestu.  Rojen 
je  bil  24.  januvarja  1.  1620.  v  Kilovčah  (in  Kellenbergae  vico) 
na  Krasu.  Učil  se  je  modroslovja  in  bogoslovja.  Vse  svoje 
življenje  je  posvetil  apostolskemu  delu.  Župnijo  Toplice  pri 
Novem  Mestu  je  vodil  13  let,  potem  se  je  preselil  v  Sent 
Jernej  in  odtod  za  kanonika  v  Novo  Mesto,  kjer  je  postal  tudi 
župnik  (ad  parochiam  ibidem  promotus).  Umrl  je  26.  aprila 
1.  1688.  v  70.  letu.  —  Izdal  je:  Liber  precum  Ssimi  Rosarii. 
1687.  —  Modus  iuvandi  agonizantes.  —  Breve  exercitium  matu- 
tinum  et  vespertinum  1682.  —  Compendium  doctrinae  chri- 
stianae.  —  Praxis  catechistica.  —  Simplex  translatio  sacrorum 
Bibliorum  veteris  et  novi  testamenti,  secundum  articulos.  3  tomi. 


—  156  — 

—  Thomas  de  Kempis  in  vernaculam  slavonicam  linguam 
translatus.  —  Speculum  castitatis.  —  Viridarium  exemplonim, 
in  quo  numerantur  septuaginta  exemplay  accomodata  pro 
concionibus.  — •  Dictionarium  latino-slavonicum.  —  Speculum 
spirituale  principii  et  finis  hominis.  (P.  M.  Pohlin  p.  12.) 

Kimavec  Simon,  r.  v  Komendskem  grada  (in  villa  S.  Petri 
Equ.  Melit.)  23.  oktobra  1.  1625.  Kot  advokat  je  bil  tak6 
imeniten  govornik,  da  so  ga  primerjali  starim  slavnim  govor- 
nikom. Umrl  je  9.  oktobra  1.  1690.  —  Spisal  je:  Dedaones 
practicae  Provincialis  Camioliae. 

Kledrer  Jošef,  roj.  v  Šent-Jemeju  1.  1693.,  sin  uboinih 
starišev.  Učil  se  je  izvrstno  modroslovja  in  bogoslovja. 

Klemenčič  Andrej,  kanonik  ljubljanski,  r.  1.  1655.  v  Ljub- 
ljani; oče  mu  je  bil  Jernej,  ud  zunanjega  sveta,  mati  Barbara. 
Na  Dunaju  postane  magister  modroslovja,  potem  se  posveti 
duhovniškemu  stanu  1.  1680.  Bil  je  kapelan  v  Križih  pri  Tržiču, 
od  1.  1691.  župnik  tam,  in  1.  1704.  se  je  preselil  v  Ljubljano 
kot  kanonik  na  mesto,  ki  ga  je  sam  ustanovil.  —  Spisal  je: 
Lux  Evangelica.  (P.  M.  Pohlin  p.  30.) 

Kobav  Andrej,  r.  v  Cirknici  1.  1593.,  je  vstopil  v  jezuitski 
red  1.  1 61 2.;  bil  je  dober  matematik  in  je  učil  v  Gradcu,  kjer 
je  postal  doktor  modroslovja,  potem  v  Judenburgu  in  Šopronju. 
Umrl  je  12.  febr.  1.  1644.  —  Izdal  je:  Vindiciae  Astronomicae 
Theticae  pro  Dionysio  exiguo  contra  eximios  Chronographos 
de  aera  vulgari  Dionysiana.  Viennae  1643.  —  Vita  B.  Joannis 
Dei  Fund.  Fratr.  Misericordiae.  Tacito  nomine.  (P.  M.  Pohlin 
p.  30.) 

Kobencel  y<inez  Rafael,  baronske  rodbine  iz  Jame  na 
Notranjskem,  r.  1.  1572.,  vstopi  v  jezuitski  red  1.  1593.  Vodil 
je  kot  rektor  graški  kolegij  in  je  bil  na  Dunaju  prvi  prednik 
v  hiši  novincev  (professa  domus).  Umrl  je  28.  januvarja  1.  1627. 

—  Izdal  je :  Liber  in  Concionem  Simeonis.  (P.  M.  Pohlin  p.  14.J 

Koch  Janez,  Novomeščan.  Slikal  je  ;^odovinske  slike, 
najbolj  se  je  odlikoval  v  vojnih  slikah.  Umrl  je  1.  17 15.,  star 
65  let. 


-  16*  - 

Kopic  (Koppitz)  Klemen,  Kranjec,  svobodnih  ved  in  modro- 
slovja  doktor,  sacelan  cesarski,  kanonik  pri  sv.  Štefanu.  L.  1629. 
je  bil  rektor  dunajskega  vseučilišča. 

Kralj,  roj.  Ljubljančan;  znamenit  zgodovinski  slikar. 

Kralj  Andrej,  roj.  v  Radovljici,  se  je  učil  modroslovja  in 
obojega  prava.  Bil  je  domači  učitelj  pri  nadvojvodi  Emestu 
Maksimilijanu.  Postal  je  prost  ljubljanski  in  na  prošnjo  nad- 
vojvode Ferdinanda  je  pri  apostolski  stolici  pridobil  mitro  zase 
in  za  svoje  naslednike.  Odpovedal  se  je  1.  1621.  proštiji  na 
korist  svojemu  nečaku  G.  Bobku. 

Krhni  (Karckne)  Simon,  rojen  v  Vipavi,  vstopil  je  v 
jezuitski  red.  (P.  M.  Pohlin  p.  30.) 

Krt  (Kerth)  Fulgencij,  r.  v  Ljubljani  2.  oktobra  1.  1658. 
Ko  je  dovršil  bumaniora,  je  vstopil  v  avguštinski  red,  postal 
na  Dunaju  doktor  bogoslovja  in  predaval  ondi  modroslovje  in 
bogoslovje.  Potem  je  bil  kancelar  dunajskega  vseučilišča  in 
naposled  so  ga  volili  za  provincijala.  Nenavadne  zmožnosti  je 
imel  v  vladanju.  (Provinciam  Austriae  gubemavit  triennio.)  Na 
starost  je  razlagal  v  Ljubljani  cerkveno  pravo  in  umrl  tu 
I.  marca  1.  17 13. 

Kumberg  (CumbergJ  pl.  Janez  Mihael,  rojen  v  Ljubljani. 
Po  dovršenih  šolah,  kjer  se  je  posebno  pečal  z  geometrijo,  se 
je  posvetil  vojaštvu.  Koj  ritmojstra  so  ga  Turki  vjeli  in  usmrtili 
pri  Budi  6.  dec.  1.  1683.  —  Spisal  je:  Observationes  forti- 
ficationum. 

Kupfersin  Joief,  Kranjec,  imeniten  modroslovec,  je  bil 
pri  sv.  Andreju,  potem  v  Herzogenburgu  (Ducumburgensium) 
prost  in  rektor  dunajski  1.   1 64 1. 

Labasar  (Labassar)  Jan.  Jakob  pl.  Laubenburg,  r.  1.  1656. 
v  Ljubljani.  Umrl  je  23.  febr.  1.  1703.  —  Spisal  je:  Opuscula 
drammatum  musicalium. 

Lamberg  grof  Volk  Herbard,  »vir  summae  prudentiae 
et  acris  consilii  ad  puhlica  comoda  natus«.  —  Spisal  je:  Trac- 
tatus  de  moderno  rerum  statu  politico. 


—  15Š  — 

Latomus  Jurij,  Ljubljančan,  se  je  učil  modroslovja  in 
bogoslovja.  Postal  je  kanonik  ljubljanski  in  generalni  vikar 
škofov  Petra  in  Konrada.  Umrl  je  30.  decembra  1.  1572.,  v 
58.  letu.  Spomenik  ima  vzidan  v  stolnici,  kjer  je  pokopan. 

Lautar  (Lautter)  Andrej,  roj.  v  Selcih  1.  1654.  Izvežbal 
se  je  posebno  v  geometriji.  Spisal  je:  Elementa  geometrica 
communia.  De  constructione  elem.  instrumentorum  geometri- 
corum. 

Lcusari  o.  Anton,  roj.  v  Ljubljani  19.  junija  1.  1640.  in 
krščen  na  ime  Avguštin.  V  17.  letu  vstopi  v  frančiškanski  red. 
Učil  je  modroslovje  in  bogoslovje.  Trikrat  so  ga  izvolili  za 
provincijala  radi  pobožnosti,  modrosti  in  spretnosti  v  vseh 
opravilih.  V  začetku  je  bil  med  observanti,  pa  je  širil  reformo 
prav  srečno.  Ljubljanski  samostan  in  tudi  druge  samostane  je 
skoro  do  cela  popravil.  Cesar  Leopold  ga  je  posebno  cenil. 
Vpričo  cesarja  je  večkrat  pridigal.  Bil  je  tudi  vizitator  av- 
strijske pokrajine.  Pri  generalnem  kapitulu  v  Rimu  je  bil  iz- 
voljen za  generalnega  definitorja  in  za  očeta  redu  (in  Patrem 
ordinis  adoptatur).  Umrl  je  25.  avgusta  1.  1705.  —  Izdal  je: 
Philopomena  tetrateuhum  Scotici  Acuminis  seu  Universa  Philo- 
sophia  rationalis  et  naturalis.  Nota  in  Boetium:  De  Consola- 
tione  Philosophiae.  Panegyres  variae  lUustrium  vironim.  Con- 
cionum  selectarum  tomus.  —  Altariolum  Thymiamatis  et  holo- 
causti,  Portatile  fixuris  exornatum.  Augustae  Vind.  an.  1707. 
—  Centum  brevissimae  Meditationes,  quibus  tota  Christi  passio 
inspicitur.   1702.  (P.  M.  Pohlin  p.  32.) 

Lebar  (Leberius)  Janez,  Ljubljančan.  Kot  jezuit  je  učil 
mnogo  let  pesništvo  in  govorništvo.  Dober  govornik  je  bil, 
pridigoval  je  v  Gradcu  in  na  Dunaju.  Umrl  je  v  samostanu  v 
Pletrijah  1.  1678.  —  Izdal  je:  Panegyris  funebris  in  exequiis 
ducissae  Lotharingiae  conjugis  Frandsci  Nicolai,  ducis  Viennae 
Austriae.  A.  1652  in  templo  Acad.  dieta.  —  Luctus  sodalitatis 
seu  Panegyris  funebris  in  obitu  illustr.  juvenis  Adami  Michaelis 
comitis  Althaim.   1648.  (P.  M.  Pohlin  p.  32.) 


—  169  — 

Ltchtenthum  baron  Franc  Adam.  Spisal  je:  De  tran- 
quillitate  animi. 

Lipec  Janez,  r.  Ljubljančan,  znamenit  kij>ar  svoje  dobe. 
Deloval  je  okoli  1.  1484.,  ko  so  zidali  staro  mestno  hišo  na 
trgu.  Izklesal  je  umetniško  Adama  in  Evo,  ki  še  stojita  tam. 
(Ms.  Reg.  Gv.) 

Locatelli  Janez  Josip,  roj.  v  Pleihofifen  (na  Jesenicah). 
Spisal  je:  De  rebus  metereologicis. 

Loigk  Anton,  r.  1679.,  doktor  svobodnih  ved,  modro- 
slovja  in  zdravilstva,  vpokojen  c.  kr.  vojni  zdravnik,  prokurator 
Avstrijcev  na  dunaj.  vseučilišču  1.  17 17.  Spisal  je:  Praxis  medica. 

Lukančič  Gabriel,  r.  v  Ljubljani  23.  dec.  1620.,  učil  se 
je  prava.  S  svojo  zgovornostjo  je  vse  očaral.  Rekli  so  o  njem, 
da  v  sodišču  vlada.  L.  1678.  je  postal  sodni  prisednik.  Umrl 
je  30.  decembra  1.  1683.  —  Spisal  je:  Praxis  Ducatus  Car- 
nioliae.  —  Tractatus  de  piscatione.  —  De  arborum  plantatione. 

Lukanžič  Gothard  (Janez),  r.  v  Ljubljani  17.  aprila  1665.; 
oče  Gabriel  je  bil  znamenita  oseba.  Ko  je  dovršil  šole  in  pre- 
potoval razne  pokrajine,  se  je  oženil  z  Marijo  Cecilijo  Ftternpheil 
pl.  Pfeilhaimb.  Imel  je  12  otrok.  Več  let  je  opravljal  službo 
vicedomskega  prisednika  (assessor).  Svoj  prosti  čas  je  porabil 
za  genealogijo.  Umrl  je  12.  oktobra  1.  171 1.  Spisal  je:  Regia 
virtutis  seu  diversae  genealogiae  inclytae  gentis  Camioliae: 
I.  Principum  et  Comitum.  2.  Comitum  et  L.  B.  3.  Patritiorum 
seu  Provincialium.  4.  Nobilium. 

Madren  Luka,  r.  1.  1693.,  sin  ubožnih  starišev,  pa  zelo 
nadarjen.  Vsako  stvar  je  precej  razumel  in  precej  tudi  druge 
poučeval  v  tisti  stroki.  —  Spisal  je :  De  Praedicabilibus.  —  De 
Philosophicis   ad   mentem  Aristotelis.  —  De  Potentiis  animae. 

—  De  Principiis  philosophiae  moralis. 

Mesterle  pl.  Josip,  r.  v  Postojni  1.  1682.,  kot  pesnik  je 
spisal:    Genetliacon,  honori  cuiusdam  maecenatis  concinnatum. 

—  Pestiva  aggratulatio  August.  et  Potentiss.  Imperatori  Carolo 
dum  S.  R.  I.  culmen  conscenderet  a.  171 1.  —  Gratuita  accla- 
matio  in  die  onomastico  Praesulis  anonimi. 


-^  160  — 

Mikec  Mihael,  Rojen  je  bil  v  Ljubljani  in  se  je  učil 
bogoslovja.  L.  1599.  je  postal  stolni  dekan  in  1.  1602.  deželni 
zastopnik,  kjer  je  načcloval  pet  let.  Umrl  je  1.  1620-  — 
Spisal  je :  Speculum  charitatis  et  patientiae.  (P.  M.  Pohlin  p.  36.) 

Mugerle  Janez  Andrej  pL  Edlheimb,  r.  v  Ljubljani  22.  nov. 
1.  1658.  Oče  Jožef  je  bil  znamenit  zagovornik,  mati  je  bila 
Marija  Rokner.  Posvetil  se  je  tudi  sin  odvetništvu.  Svoj  prosti 
čas  se  je  pečal  z  glasbo.  Znal  je  posebno  lepo  igrati  na  citre. 
Bil  je  vodja  akademije  »Philo-Harmonicortun«.  Umrl  je  26.  avg. 
1.  1711.  v  53.  letu.  Pokopali  so  ga  v  kapelici  presv.  Srca  Jezu- 
sovega pri  klarisah,  ki  jo  je  sam  sezidal. 

Omersa  Mihael,  roj.  v  Kamniku  28.  sept.  1679.  Ko  je 
dovršil  modroslovje  in  bogoslovje,  je  bil  od  1.  1706.  vikar  pri 
sv.  Nikolaju  v  Ljubljani,  od  1.  1715.  župnik  na  Igu.  —  Spisal 
je:  Diva  Magdalena  poenitens.  Drama  scriptum,  musicis  adap- 
tatum,  concentibus.  A.  1709.  —  Pastor  bonus;  In  aula  Archi- 
confrat.  Ssmi   Corp.  Christi   Labaci   modulis  expressus.  1710. 

—  Mater  dolorosa.  Melodramma.  An.  1711.  Labaci  cantatum. 

—  Christus  baiulans  crucem.  Oratorium  die  Parasceves  1712. 
Labaci  exhibitum.  —  David  deprecans  pro  populo,  ad  aver- 
tendam  plagam  suis  imminatam.  Dramma  sacrum  in  die  Pa- 
rasceves Lab.  productum.  A.  17 13. 

Papler,  Rojen  v  Kranju  4.  oktobra  1661.  —  Spisal  je: 
Dissertatio  juridico-politica. 

Paradižič  (Paradisichz)  Matija,  roj.  v  Kranju  23.  febm- 
varja  1.  1664. ;  učil  se  je  bogoslovja  in  vstopil  v  jezuitski  red. 
Bil  je  sloveč  pridigar  v  ljubljanski  stolnici.  Umrl  je  15.  okt. 
1.  1 7 II.  —  Spisal  je:  Dominicale. 

Pečnik  Janez  K.,  Kranjec,  župnik  na  Avstrijskem.  Bil 
je  goreč  pridigar  in  dobrodelen  mož.  —  Izdal  je  1.  1711. 
Admirabilis  Austriae  gloria.  Carolo  VI.  Rom.  Imp.  in  glorioso 
natalis  die  dicata. 

Pegius  Martin,  r.  v  Ljubljani  1.  1508.  (natione  Germanus, 
gente  Carniolus),  je  bil  od  mladih  dnij  na  tujem  in  je  postal 
svetovavec  solnograškega  nadškofa.   Umrl  je  1.  1569.  —  Izdal 


—  161  — 

je:  Liber  de  servitutibus.  Ingolstadii  1560.  in  fol.  TractatuS 
de  jure  emphyteutico.  1557.  —  Tyrocinium  Consiliorum  1564. — 
Tractatus  de  jure  et  privilegiis  dotium  1567.  (P.  M.  Pohlin  p.  40.) 

Pekel  Matija  Bernard.  Rojen  v  Ljubljani  1.  1673.  je  štu- 
diral v  Gradcu  zlasti  kot  učenec  glasovitega  P.  Simona  Krhneta, 
doktorja  bogoslovja.  L.  1699.  je  dokončni  uk  in  vstopil  v 
službo  kot  škofov  kapelan  sekovski,  potem  je  dobil  župnijo  v 
Mariboru  in  Strassgangenu  in  je  postal  konzistorijalec.  Moder 
mož  in  dober  govornik  je  bil. 

Pelzhofer  Frančišek  Albert  baron  Sckoenauski,  r.  v  Ljub- 
ljani 1.  1645.  Ko  je  odrastel,  je  bil  kot  deželni  poslanec  dober 
politik.  »Nomen  suum  non  tam  imaginibus  atavorum,  quam 
clarissimis  ingenii  et^  prudentiae  monumentis  illustravit.«  Oženil 
se  je  z  Magdaleno  Ziriani  in  po  njeni  smrti  z  Marijo  Kon- 
stancijo  Regino  bar.  Paradeiser.  Umrl  je  v  Novem  Mestu  13.  okt. 
1.  1 7 10.,  v  65.  letu  svoje  starosti.  —  Izdal  je:  Lacon  Politicus, 
strictim  doctrinam  administrandae  reipublicae  complectens. 
Augustae  1706.  —  Arcana  status  politici.  —  Austriaca  domus 
ad  summum  fastigium  genita.  (P.  M.  Pohlin,  p.  41.) 

Perizhoff  Marka  Josip,  r.  v  Ljubljani  23.  okt.  1.  1656. 
Oče  je  bil  Marka,  predstojnik  deželne  registrature,  rojen  Ce- 
lovčan,  mati  Marija  Magd.  Novak.  Učil  se  je  prava  in  nasle- 
doval  je  očetu  v  službi.  L.  1685.  se  je  oženil  z  Marijo  Magdaleno 
Oplenič,  s  katero  je  živel  v  najlepši  slogi.  Rad  se  je  pečal  z 
zgodovino  in  kemijo.  —  Spisal  je :  Epigramma  de  insigni  Car- 
nioliae  victoria  contra  Turcos  a.  1593.  reportata.  —  Reso- 
lutiones  quaestionum  Chimicarum. 

Peterman  Janez  K.,  rojen  na  Javorniku  na  Gorenjskem 
1.  1652.  Oče  je  bil  upravitelj  radovljiške  graščine,  mati  je  bila 
roj.  Sever.  V  Rimu  je  postal  doktor  zdravilstva.  Oženil  se  je 
1.  1679.  z  Uršulo  Grundlern.  Otrok  ni  imel,  zato  se  je  posvetil 
uku.  Imel  je  lepo  knjižnico.  Najrajši  se  je  bavil  s  kemijo. 
Umrl  je  6.  junija  1696.  —  Spisal  je:  Tractatus  de  peste.  — 
De  morbis  mulierum.  —  Consultationes  Medicae.  (P.  M. 
Pohlin,  p.  41.) 

13 


—  162  — 

Fiscator  (Ribič  ali  Fiscker)  Izak,  r.  v  Ljubljani,  duhovTiik. 
Poeticis  studiis  plurimum  addictus.  —  Izdal  je:  Felix  augurium 
in   natale  Cels.  et  Rdiss.  Principis   D.  D.  Thomae  Ep.  Labac. 

A.   1599. 

Piskon  Franc  Bernard,  r.  v  Ljubljani  1.  1660.,  se  je  po- 
svetil bogoslovju. 

Pogačnik  Josip,  roj.  v  Ljubljani  17.  marca  1671.  Ko  je 
v  Ljubljani  dovršil  uk,  vstopil  je  v  jezuitski  red.  Razna  opra- 
vila je  opravljal,  dokler  ni  prišel  na  cesarski  dvor  za  komika. 
Kadar  se  je  prikazal  na  odru,  mu  je  šumela  glasna  pohvala 
vseh  gostov.  Bil  je  tudi  dober  govornik  in  pesnik.  Umrl  je  v 
Ljubljani  1.   17 1 2.  —  Izdal  je:  Magnalia  Leopoldina. 

Pogačnik  Jurij  Sigismund,  r.  v  Ljubljani;  kot  zdravnik 
je  živel  v  Celju.  Umrl  je  brez  potomcev.  Bil  je  ud  »Acad. 
Naturae  Curios.«  in    akademije  >Operosorum«.   (P.  M.  Pohlin, 

p.  43.) 

Polec  Janez  Krstnik.  Roj.  v  Ljubljani  10.  junija  1.  1685. 
—  Spisal  je:  Concentus  a  4  violinis  et  5  inslrumentis. 

Possarelli  (Fasarel)  baron  Franc  Anton,  r.  1.  1694.  — 
Spisal  je:  Breve  compendium  libri  secundi  Titi  Livii  Historiae 
Principis.   17 1 1. 

Praunsperger  Jurij,  sin  Viljema,  ljubljanskega  župana. 
L.  1531.  je  postal  stolni  dekan,  umrl  je  1.  1553.  Pokopali  so 
ga  v  stolnici.  —  Spisal  je:  Diurnum  divini  amoris. 

Prešeren  Janez  Krstnik,  dr.  bogoslovja,  ud  deželnega 
zbora  (deputatus),  stolni  prost  ljubljanski,  je  bil  rojen  9.  junija 
1.  1655.  v  Radovljici  kot  sin  ubožnih  starišev,  in  se  je  torej 
moral  popeti  z  lastno  pridnostjo  v  višino.  Od  mladih  dnij  je 
kazal  bister  um  in  lepe  zmožnosti.  Izvrstno  je  dovršil  izpite  v 
modroslovju  in  bogoslovju  kakor  tudi  v  pesništvu  (poeses  laurea 
insignitus).  Radi  tega  so  ga  povabili  v  sekovsko  škofijo,  potem 
je  prišel  v  Solnograd  za  kanonika  ad  nives  in  konzistorijalca 
in  odtod  za  načelnika  nadškofijski  knjižnici.  Tu  se  je  tako 
priljubil  svojemu  knezu  nadškofu  Janezu  Ernestu,  da  ga  je  isti 
uporabljal  za  najtežje  posle.  Poslal  ga  je  k  t;jjnim  obravnavam 


r 


—  163  — 

na  braniborski  in  bavarski  dvor,  pa  tudi  k  cesarju.  Vse  je 
dobro  rešil  in  naposled  je  spretno  dokončal  pravdo,  ki  je 
tekla  že  mnogo  let  v  kuriji  rimski,  namreč  o  razmerju  sufra- 
ganov  in  metropolitov,  to  je  med  pasavskim  in  solnogradskim 
škofom.  Potem  postane  stolni  prost  ljubljanski,  izvolijo  ga  tudi 
za  deželnega  zastopnika  v  deželnem  zboru,  kjer  se  je  odlikoval 
po  veri,  pobožnosti,  modrosti  in  spretnosti.  Bil  je  prijatelj 
lepim  umetnostim  in  prvi  predsednik  akademiji  »Operosorum«. 
Umrl  je  radi  vročinske  bolezni  (maligna  febre  correptus)  28.  sep- 
tembra 1.  1704.  v  50.  letu  svoje  starosti  in  je  bil  pokopan 
prvi  v  novi  stolnici.  Zapustil  je  ustanovo  za  tri  dijake  v  »Coll. 
Carolinum«.  Spisal  oziroma  izdal  je:  Dissertatio  academica* 
De  linguis  earum  origine,  dialecto  et  concordantia  a  condito 
mundo.  —  Commentarius  de  jure  pontificio  et  imperiali.  — 
Tractatus  historico-juridico-politicus:  De  jure  Austriaco  in  ex- 
teras  ditiones.  —  Lignum  vitae.  Oratio  panegirica  in  funere 
Caroli  com.  a  Castelbarco,  Praep.  Archi-Ep.  Salysburgen.  An. 
1689.  —  Oratio  inanguralis.  —  Genealogiarum  nucleus.  —  Se- 
lectiora  poemata.  —  Omen  votidicum  futuri  Pontificis  seu  Apo- 
dosis  de  Clemente  XI.  summo  Pontifice  An.  1701.  seu  omen 
in  nomine.  (P.  M.  Pohlin,  p.  44.) 

Pucar  Janez  fPutschar),  r.  v  Ljubljani  10.  junija  1.  1597. 
je  bil  obdarovan  z  raznimi  telesnimi  in  duševnimi  darovi,  bil 
je  pošten  in  zgovoren  advokat.  Sezidal  je  graščino  Rakovnik 
pri  Ljubljani.  Umrl  je  1.  1656.  —  Izdal  je:  Relatio  itineris 
Serenissimae  Mariae  Archiducis  Austriae  Regiae  Hispan.  Sponsae, 
et  Arhiducis  Leopoldi  A.   163 1.  (P.  M.  Pohlin,  p.  44.) 

Puzl  Paulus,  cistercijan  stiski,  rojen  v  Novem  Mestu. 
Učen  in  delaven  redovnik  je  bil  in  je  postal  tudi  prior.  Bo- 
lezen je  moško  prenašal  (astriticos  dolores).  —  Spisal  je:  Hi- 
storia  celeberrimi  et  antiquissimi  Monasterii  Siticensis.  —  Gesta 
et  acta  Abbatum  Siticen. 

Qualiza  Paul.  Spisal  je:  Tract.  physico-medicus  de  febribus. 
—  Animadversiones  anatomicae. 

13* 


—  164  — 

Raab  Friderik  pl.  Rauenheimb,  deželjan.  Predniki  so  bili 
z  Danskega.  Blag  in  priljubljen  mož  je  bil.  —  Spisal  je:  Acta 
publica  inclyti  duc.  Carnioliae.  —  Quaestiones  ethicae  ex  X 
libris  moralium  Aristotelis  desumptae.  —  Conclusiones  Juridico- 
politicae  —  De  principiis  actionum  moralium.  —  De  libertate, 
bonitate  ac  malitia  actuum  moralium. 

Radia  Baltazar,  r.  v  Višnji  Gori  1.  1533.,  se  je  posvetil 
duhovskemu  stanu.  Postal  je  kanonik,  dekan  in  škof  ljubljanski. 
Bil  je  izvrsten  govornik  in  zato  so  ga  imenovali  Demostena 
svoje  dobe.  Bojeval  se  je  pismeno  in  ustno  za  katoliške  nauke 
proti  luteranom.  Umrl  je  1.  1580.  v  47.  letu  svojega  življenja.  — 
Spisal  je :  Conciones  panegyricae.  —  Dissertatio  contra  Lutheri 
dogmata. 

Reigersfeld  pl.  Sebastijan,  roj.  Kranjec,  se  je  povspel  s 
svojo  delavnostjo  do  plemstva.  Vse  svoje  življenje  je  posvetil 
domovini.  Bil  je  dober  matematik. 

Rain  Janez  Friderik  baron,  r.  1.  163  (?)  v  Ljubljani;  kot 
sodni  prisednik  je  svoj  prosti  čas  vporabljal  za  uk  v  kemiji, 
radi  tega  je  bil  priljubljen  cesarju  Leopoldu.  —  Izdal  je :  Prae- 
servativum  universale  naturale,  a  natura  et  arte  depromptum  in 
omni  morborum  genere,  Lapis  Philosophicus  sub  auspiciis  Aug. 
Imp.  Eleon.  Magd.  Theresiae.  (P.  M.  Pohlin,  p.  44.) 

Rakovič  Jordan,  boson.  avgusti nec,  roj.  v  Ljubljani  10.  nov. 
1.  1684.,  vsprejel  ga  je  v  red  1.  1705.  v  Ljubljani  p.  M.  Josip 
Aichinger,  takratni  provincijal  in  vizitator.  Obljube  je  napravil 
14.  nov.  1.  1706.  Učil  se  je  modroslovja  v  Ljubljani  1.  1707., 
potem  v  Gradcu  bogoslovja,  kjer  je  imel  dvakrat  disputacije. 
V  Ljubljani  je  bil  najprej  za  prazniŠkega  pridigarja,  zakristana 
in  voditelja  bratovščine  sv.  Rožnega  venca,  potem  za  nedelj- 
skega pridigarja  in  subpriorja.  Zasebno  je  učil  humaniora  od 
1.  1 7 16.  sinove  prvih  plemičev.  —  Spisal  je;  Exercitium  scho- 
lastico-domesticum  seu  compendium  principiorum  latinae  lin- 
guae,  ab  infima  ad  Rhetoricam.  —  Brevis  Dialectica  seu  Janua 
ad  Philosophiam.  —  Alphabetum  juris  Canonici  seu  Compen- 
dium Juris  Can.  omnibus  confessariis  necessarium. 


—  165  — 

Rasp  Maksimilijan,  patricij,  roj.  v  Loki  1.  1674.  (recte 
'•  ^673),  doktor  bogoslovja,  župnik  v  Kamniku.  —  Spisal  je: 
Oratio  in  Congreg.  S.  Crucis  et  S.  Philippi  Nerei  habita. 

Rechberg  BoHjan,  zdravnik  v  Ljubljani.  Umrl  1.  1685.  v 
67.  letu  svoje  starosti.  —  Spisal  je :  Arcana  Chymica. 

P  Reginald,  Ljubljančan,  slaven  govornik,  kapucin.  Umrl 
je  28.  decembra  1.   1674.,  star  51   let,  v  redu  je  bil  32  let. 

Remb  Frančišek,  r.  v  Radovljici  1.  1674.  Oče  je  bil  Janez 
Jurij,  mati  Uršula.  Od  mladosti  se  je  vadil  risati  in  slikati, 
potem  je  odšel  v  Benetke  in  naposled  v  Rim,  kjer  se  je  učil 
3  leta  na  akademiji  in  dobil  darilo.  Leta  1703.  je  odšel  v 
Gradec,  čez  šest  let  na  Dunaj.  L.  1715.  je  postal  direktor 
Lichtensteinove  galerije.  ^Longum  hic  foret,  quae  opera  ab  eo 
ad  nominis  immortalitatem  in  lucem  prodierint,  recensere.« 

Rentlingen(us)  Tomaž,  rojen  Radovljičan.  Bil  je  pobožen 
duhovnik  in  na  glasu  got  govornik.  Za  pridigarja  ga  je  pozval 
nadvojvoda  Karol  na  svoj  dvor.  Pozneje  je  dobil  ljubljansko 
proštijo  in  postal  gorenjski  arhidijakon  1.  1569.  L.  1574.  ga 
izvolijo  za  deželnega  zastopnika.  Umrl  je  1.   1579. 

Rode  Franc  Ksavetlj,  cistercijan  v  Kostanjevici.  Rojen  v 
Ljubljani  1.   1695. 

P.  Rok,  kapucin,  Ljubljančan,  je  živel  zel6  sveto  in 
vspodbudno. 

Rudolphi  pl.  Jožef,  knez  rimskega  cesarstva,  opat  šent- 
galenski  v  Švici,  roj.  v  Ljubljani.  Očetu  je  bilo  ime  Krištof, 
materi  Marija  baronica  VVernegg.  Učil  se  je  precej  pozno 
modroslovja  in  bogoslovja  in  je  vstopil  med  kanonike  šent- 
galenske.  Za  opata  je  bil  izvoljen   16.  decembra  1.    1717. 

Ruessenstein  Konrad,  baron.  Umrl  je  12.  avg.  1.  1668. 
Spisal  je:  Dialogus,  in  quo  auri  et  argenti  conficiendi  nova 
exponitur  ratio. 

P,  Schein  Bernard,  rojen  v  Ljubljani,  frančiškan,  dober 
govornik. 

Sensenschmldt  Lavrenclj,  Ljubljančan,  rojen  1.  1599.,  je 
vstopil  v  jezuitski   red   1.    161 7.    Bister    um   in   mnogostransko 


—  166  — 

znanje  sta  ga  usposobila  za  učitelja  v  poetiki,  v  retoriki,  v 
modroslovju  in  bogoslovju.  Učil  je  v  Gradcu  in  na  Dunaju. 
Umrl  je  v  Ljubljani  1.  1646.  i.  septembra.  —  V  tisku  je  izšel 
njegov  spis:  Oratio  funebris  in  obitu  Eminen.  Cardinalis  Qes- 
selii.  Ep.  Viennen.   1630.  (P.  M.  Pohlin,  p.  51.) 

Seitter  Jak.  Ignacija  roj.  v  Ljubljani,  sodnikov  sin.  — 
Spisal  je :  Lux  septuplex  astralis,  id  est  triumphans  sapientum 
mercurius,   1684.  in  40.  (P.  M.  Pohlin,  p.   50.) 

Siberau  Volk  Konrad  Andrej,  deželjan,  rojen  v  Ljubljani 
25.  nov.  1.  1688.  Ko  je  dovršil  modroslovje  in  mu  je  oče 
umrl,  ga  pošlje  varuh  v  znameniti  plemiški  zavod  v  Parmo 
1.  1 709. ,  kjer  se  je  naučil  posebno  dobro  igrati  na  gosli. 
L.  1716.  je  bil  vodja  akademije  Philo-harmonicorum.  —  Spisal 
je:  Concentus  sacri.  —  Symphoniae  a  2  violinis  cum  basso. 

Slatkojna  Jurij,  rojen  Ljubljančan,  knezoškof  dunajski, 
mož  obdarovan  z  mnogimi  čednostmi,  z  globoko  modrostjo  in 
pobožnostjo,  je  bil  tajni  svetnik  cesarja  Maksimilijana  L  Leta 
1497.  je  postal  kanonik  ljubljanski,  1.  15 10.  prost  ljubljanski, 
potem  novomeški,  upravitelj  škofije  pičenjske  (Petinensis)  in 
1.  1514-  škof  dunajski.  Leta  1520.  umrje.  Pokopali  so  ga  v 
cerkvi  sv.  Štefana;  grob  ima  napis :  »Georgius  Slatkoina,  Natione 
Carniolus,  Laybaco  oriundus,  Huius  templi  Pontifex  et  Admi- 
nistrator Petinen.  Divi  Maximiliani  Caesaris  Aug.  Consiliarius 
intimus,  et  intrinsecus  Vir  pientissimus,  integerrimus,  et  mori- 
geratissimus,  Qui  in  ornando  hoc  templo  Viennae  Episcopos 
omnes  Antecessores  suos  facile  superavit.  Monumentum  positum 
An.   1522  6.  Cal.  May.  Vixit  an.  66.  mens.   i.  dies  5.C 

Skerptn  Janez  K.,  rojen  v  Kamniku  7.  marca  1.  1643. 
Vstopil  je  v  jezuitski  red  22.  oktobra  1.  1662.  Učil  se  je  potem 
modroslovja  in  bogoslovja.  Razlagal  je  spretno  cerkveno  pravo 
v  Gradcu,  Lincu,  Pasavi  in  Celovcu.  Umrl  je  1.   1702. 

Sojer  GaSper,  roj.  v  Ljubljani  24.  dec.  1.  1679.  kot  sin 
ubožnih  starišev.  Dober  dijak  je  bil  zlasti  v  modroslovju,  da 
so  si  ga  mnogi  želeli  za  inštruktorja.  Posvetil  se  je  duhovskemu 
stanu.  Bil  je  nekoliko  časa  v  vikarijatni  pisarni,  potem  je  dobil 


WT' 


—  167  — 

župnijo  sv.  Petra  v  Ljubljani.  Pri  modroslovnih  in  bogoslovnih 
disputacijah  je  rešil  najtežja  vprašanja.  Umrl  je  ij.jun.  1   17 17. 

Sontar  Adam,  roj.  v  Ljubljani.  Živel  je  okrog  I.  1661. 
Slikal  je  najrajši  pokrajinske  slike. 

Sontner  Adam,  r.  Ljubljančan,  kanonik  ljubljanski,  proto- 
notar  apostolski  in  generalni  vikarij  škofa  Tomaža  Hrena. 
Umrl  je  23.  nov.  I.   1641.  v  44.  letu  starosti. 

Spiiidler  Krištof,  roj.  v  Ljubljani  1.  1535.  Znamenit  go- 
vornik je  bil  in  je  učil  govorništvo.  —  Spisal  je :  De  notitia 
partium  orationis.  —  De  quantitate  syllabarum.  —  Izdal  je: 
Panegiris  funebris  in  obitu  Herbardi  L.  B.  ab  Auersperg. 
A.   1576.  (P.  M.  Pohlin,  p.  51.) 

Stergler  (Strgar?)  Peter,  rojen  v  Kamniku,  je  vstopil  v 
jezuitski  red  I.  1618.,  v  25.  letu  svoje  starosti.  Učil  je  bogo- 
slovje na  graškem  vseučilišču  z  velikim  pridom.  Umrl  je  8.  av- 
gusta 1.  1642.  Izdal  je:  Asma  poeticum  Litanearum  Laureta- 
narum,  in  quo  singulis  litanearum  titulis  singula  emblemmata 
cum  suo  carmine  correspondent.  (P.  M.  Pohlin,  p.  53.) 

Stojin  (Stoin)  Adam,  r.  v  Smledniku  1.  1678.,  posvečen 
je  bil  1.  1702.,  kapelanoval  je  v  Dobu.  —  Spisal  je:  De  prin- 
cipiis  rerum  naturalium. 

Storžek  (r)  (Storseg)  Gašper,  r.  1689.  —  Spisal  je:  De- 
monstratio  geographica,  qua  beneficio  alatae  crucis  in  sphaerico 
parallelo  planum  cxhibetur.   1708. 

Stmiščar  (Stemisther)  Janez  K.,  r.  na  Kranjskem.  Ka- 
pelan  je  bil  v  Moravčah  in  1.  17 18.  upravitelj  na  Vačah.  — 
Izdal  je:  Acerba  passio  D.  Nostri  Jesu  Christi  chronographice 
expressa.  A.  1712.  —  De  8  Domin.  quadragesim.  Concionibus. 

Strauss  Aleš,  r.  v  Ljubljani,  je  bil  znamenit  modroslovec, 
profesor  in  rektor  dunajske  univerze  1.  1580. 

Sucoiviz  pl.  Adam  Matej,  tajnik  koroškega  glavarstva.  — 
Spisal  je:  Marcus  Porcius  Cato  redevivus,  seu  genealogica  hi- 
storia  Hannibalis  Alphonsi  Emanuelis  S.  R.  J.  Principis  de  Portia. 


—  168  — 

Škrpin  (Sckerpin),  frančiškan,  roj  v  Kamniku.  Znamenit 
pesnik.  Spisal  je:  Epigrammatum  opusculum.  —  Epinicium') 
heioicum. 

Skrpin  (Scherpin)  Janez  K,,  r.  v  Medvodah,  od  1.  1700. 
je  bil  župnik  pri  sv.  Petru  v  Ljubljani.  Cednosten,  zmeren,  an- 
gelsko čist  mož,  uzor  duhovnikom,  goreč  in  skrben  dušni  pastir, 
poseben  častivec  Matere  Božje,  kateri  v  čast  je  sezidal  1 2  postaj 
med  sv.  Petrom  in  Poljem.  Učil  je  mladino  krščanskega  nauka 
in  ubožce  v  špitalih.  L.  17 12.  je  ustanovil  Marijino  bratovščino 
v  pomoč  umirajočim.  L.  17 15.  21.  februvarja  je  umrl.  —  Izdal 
je  1.  1 71 3.  nemško  knjigo:  Fidus  comes  in  itinere  ad  felicem 
aeternitatem  seu  12  Marianae  viae  per  totidem  stationes  ad 
consequendam  felicem  mortem.  Labaci  17 13. 

Schilling  Janez  Jakob,  r.  v  Ljubljani  se  je  učil  v  Gradcu 
bogoslovja  kot  učenec  Ferdinanda  Krimes-a.  Spisal  je:  Con- 
stitutiones  et  decreta  synodalia.  Tractatus  in  5  lib.  Decretalium. 
(P.  M.  Pohlin,  p.  48.) 

Schoss  Matija,  r.  v  Tržiču  16.  febr.  1.  1683.  Bogoslovske 
nauke  je  dovršil  na  Dunaju  in  bil  posvečen  v  mašnika  L  1706. 
Bil  je  potem  zapisnikar  dveh  generalnih  vikarjev.  L.  1 7 17.  je 
postal  vikar  pri  sv.  Petru  v  Ljubljani.  Bil  je  dober  govornik  v 
latinskem  in  slovenskem  jeziku.  —  Spisal  je :  Oratio.  Nova  Ci- 
tharoeda  Philo-harmonica  Labaci  seu  diva  Magdalena.  A.  17 14. 

Schoenleben  Janez  Ludovik,  r.  v  Ljubljani  17.  nov.  1.  161 8. 
L.  1653.  je  postal  v  Padovi  doktor  bogoslovja.  Promotor  je  bil 
Frančišek  Bartolo  (.?).  Bil  je  ribniški  arhidiakon  in  potem  stolni 
dekan  ljubljanski.  Ves  prosti  čas  je  uporabil  za  spisovanje.  Bil 
je  zmeren,  pohleven,  čist  značaj.  Umrl  je  15.  okt.  L  168 1.  v  63. 1. 

—  Izdal  je:  Aigis  Palladia  Daphnophoria.  1643.  —  Thalassii 
coronae  seu  applaususn  uptiales.  1644.  —  Plectrum  cleantheum 
lyrae  Appolineae  in(au)guratio.  1644.  —  Conatus  Nymphae  hor- 
tensis  ad  inaugurationem  duorum  Theologiae  Doctorum.  1648. 

—  Tryphyaeon   Nymphae   hortensis  1648.  —  Verna  Theoso- 


*)  Zmagalna  pesem. 


—  169  — 

phorum  ad  meridiantem  sapientiae  deambuiatio.  1648.  —  Pa- 
rentalia  Reverendiss.  Praep:  Cathed:  Eccl:  Viennen:  1648.  — 
Mars  Austriacus  D.  Leopoldus  Austriae  Marchio  et  Tutelaris. 
Panegyrico  laudatus  ann.  1648.  —  Lacrumae  piis  manibus  Illu- 
strissimi  adolescentis  Jois  Michaelis  Adami  Baptae  Comitis  ab 
Althan.  1648. — Corona  gemmea,  aggratulatio  sex  neo-Doct.Theo- 
logis  ex  Ord.  Cislerciens.  1649.  —  Arboris  vitae  S.  Crucis  fructus. 
genuina  infula  N.  Abbatis  Cistercien.  1649.  —  Philosophicum  Nihil, 
oblatum  Neomagistris  Philosophiae.  1649.  —  Gampus  Liliorum 
seu  Album  Austriaco-Marianum  exornatum  elogiis  Austriacorum 
Deiparae  Virgini  peculiariter  devotorum.  1649.  —  Inferiae  Au- 
striaco  Academicae  piis  manibus  Fundatorum  et  Benefactorum 
Universitatis  Viennensis.  —  Trias  colossea  honoris  Celsissimi  Prin- 
cipis  Maximiliani  Gandolphi  ex  Com.  a  Kuenburg,  Archi-Episcopi 
Salisburgen  :  primatis  Germaniae.  An.  1668.  —  Evangelia  Sla- 
vonicae  linguae  restituta  1672.  —  Retorsio  adversus  observa- 
tiones  Sigismundi  a  S.  Maria  ord.  Dominican.  de  Officio  sine 
labe  conceptae  Virg.  pleno  mysteriis.  A.  1680.  —  Genealogia 
Comitum  ab  Attimis.  1681.  —  Orbis  votorum,  pro  definitione 
piae  sententiae  de  Immaculata  Concept.  Deiparae  Virginis,  libri 
tras.  1659  in  4^  Partis  secundae  libri  quatuor.  — Examen  Syno- 
pseos  historicae  de  conceptione  B.  V.,  quam  Fr.  Marcellus  Sy- 
derey  Cyriacus  elucubravit,  ad  trutinam  Bullarum  Sediš  Apo- 
stolicae  sumptum.  1668.  in  4°.  —  Vera  ac  sincera  sententia  de 
immaculata  conceptione  Deiparae  Virginis,  1670  in  4^  —  Palma 
Virginea  seu  Victoriae  Marianae  Septendecim  Saeculorum  de 
Adversariis  immaculatae  Conceptionis,  1671  in  4^.  —  Festivale 
Sanctorum  pars  Hiemalis  et  Vernalis,  an.  1669  in  4^  Pars 
aestivalis  et  autumnalis  in  4^.  —  Pyramis  Jesu  agonizanti 
erecta  in  monte  Oliveti.  Germ.  editio.  1668  et  an :  1672  latino 
donata.  —  Peregrinatio  ad  sepulchrum  Domini,  1668  in  4°.  — 
Aemona  vindicata,  sive  Labaco  vetus  nomen  Aemonae  jure 
assertum.  an:  1674  in  4°.  —  Horae  subsecivae  Dominicales 
seu  sermones  ab  Adventu  ad  Pentecosten  cum  allocutionibus 
Synodalibus.   1676  in  4^    lidem  sermones  a  Pentecoste  usque 


—  170  — 

ad  Adventum  cum  aliquot  panegyricis.  —  Dissertatio  Polemica  de 
prima  origine  Augustae  domus  Habspurgicae.  Labaci  an.  1680 
in  fol.  —  Annales  inclyti  Ducatus  Carnioliae  a  condito  mundo 
usque  ad  An.  Xti  looo,  Lah.  in  fol.  an.  1681.  —  Genealogia 
DD.  Comitum  a  Gallenberg,  an.  1680.  —  Rosa  Ursina,  comi- 
tum  Ursini  de  Blaggey  gen.  1680.  —  Genealogia  Principum 
ab  Auersperg  an.  1681.  —  Allegoriae  Ss.  Patrum  in  gratiam 
concionatorum  colectae.  an.  1682.  —  Orbis  vota  pro  definitione 
verae  sententiae  de  immaculata  Conceptione  B.  M.  V.  L.  V.  in 
fol.  Annus  Sanctus  Habspurgo-Austriacus.  Quingenti  sancti 
Aust.  Domus  in  fol.,  168 — .  —  Arboretum  Austriacum  seu  Gene- 
alogia Augustae  Domus  Austriacae  in  fol.  Chronologia  Austriaca 
seu  rerum  Austriacarum  enumeratio.  in  folio.  —  Basis  ethico- 
politica  virtutuni  et  vitiorum  moralium.  (P.  M.  Pohlin,  p.  49.) 

Tauffrer  Frančišek  Bernard  baron,  roj.  na  Igu  1.  1654. 
Oče  Mihael,  mati  Marija  Elizabeta  baronica  Gall  de  Gallenstein. 
Po  dovršenih  ukih  in  po  potovanju  je  vstopil  v  vojno  in  se 
je  vojskoval  v  Belgiji.  Potem  je  prevzel  službo  lovskega  na- 
čelnika na  dvoru  Anhaltskem.  L.  1679,  se  je  oženil  z  grofico 
Zofijo  Antonijo  J5rger.  —  Spisal  je:  Institutiones  geometricae 
practicae. 

Trpin  Filip,  Kranjec,  bakalavrej  bogoslovja,  generalni 
vikar  knezoškofa  Otona  Buecheima  in  župnik  v  Šmartinu  pri 
Kranju.  Mož  je  bil  poln  lepih  čednostij,  delaven,  zmeren,  po- 
strežljiv  in  je  umrl  23.  junija   1683.  (P.  M.  Pohlin,  p.  54.) 

P,  Tliori  Didak,  frančiškan,  r.  v  Ljubljani.  Učen  govornik. 

Tomec  Jurij,  Kamničan,  roj.  20.  aprila  1.  1682.,  je  bil 
apostolski  mož,  čast  duhovskemu  stanu,  vzgled  ljubezni.  V 
Ljubljani  je  učil  mladino  in  ubožce  krščanskega  nauka,  tolažil 
jetnike,  beračem  je  skrbel  za  hrano.  L.  1713.  je  bil  pri  nunah 
spiritual.  —  Spisal  je:  De  perfectione  spirituali.  —  Praxis 
erudiendi  rudes  in  articulis  fidei.  —  Affectus  cordis  amantis 
et  laudantis  Deum. 

Utschun,  dober  govornik,  hiter  mislec  —  Spisal  je:  Le- 
galia  responsa  et  decisiones  juridicae. 


—  171  — 

P.  Valvasor  Alojzij,  r.  v  Ljubljani,  frančiškan,  r.  I.  1674., 
najstarši  sin  slavnega  Janeza  Bajkarta,  zgodovinarja,  učen  in 
pobožen  redovnik.  Spisal  je:  Dominicale.  —  Festivale  seu  pro- 
prium  de  sanctis.  —  Quadragesimale. 

Valvasor  baron  Janez  Karol;  pečal  se  je  mnogo  s  slov- 
stvom. >Ad  bonum  reipublicae  destinatus  —  acerrimum  Cice- 
ronis  judicium  tulit«.  —  Spisal  je:  Quaestio  Philologica :  an  sa- 
pientia  in  agendo  magis  an  in  loquendo  elucescat? 

Valvasor  Jan.  Vajkart,  baronske  rodbine,  rojen  v  Ljub- 
ljani 1.  1638.  recte  1641.  Ko  je  dovršil  šole,  je  potoval  po 
svetu.  Vpisal  se  je  v  »Societas  Regia  Anglia«.  L.  1683.  je 
načeloval  domači  vojni,  ki  je  bila  Štajercem  proti  Turkom  na 
pomoč  poslana.  Ko  se  je  povrnil,  se  je  popolnoma  posvetil 
zgodovini.  L.  1693.  je  umrl  v  Krškem,  kamer  so  ga  pripeljali 
že  bolnega.  Pokopan  je  v  Mediji  (habet  tanti  viri  mortales 
exumias  Media,  natale  solum,  conditae  vero  mentis  immortale 
depositum  in  tot  historicis  voluminibus  aelernum  vigebit).  — 
Izdal  je:  Metamorphosis  Ovidiana,  aeneis  iconibus  illustrata  in 
fol.  1679. —  Topographica  descriptio  Carinthiae    168 1   in  folio. 

—  Eadem  descriptio  locorum,  quae  Arhi-Eppus  Salisburgen. 
possidet.  168 1,  in  fol.  —  Theatrum  Mortis  humanae.  Tres  partes. 
An.  1682  in  40.  —  Annales  seu  Historico  :  Topographica  de- 
scriptio Inclyti  Ducatus   Carnioliae.    An.   1689   in   fol.  4  tomi. 

—  Luminis  Naturae,  tractus  de  vitro,  pasta  et  colore.  Tomi 
3  in  4  ®.  —  De  sympathia  et  antipathia  in  4  <>.  —  De  Medicina 
et  Fuco.  Tomi  2.  —  Flos  Physico-Mathematicus.  (P.  M.  Pohlin, 

p.   57.) 

Vehovec  Jurij.  Spisal  je:  Auspicatissimum  omen,  ex  no- 
vena  sacrorum  nominum,  Leopoldi  Josephi  et  Amaliae  filiis. 
A.   1 701. 

Vermoti,  duhovit  in  srečen  govornik.  Bavil  se  je  z  vrt- 
narstvom. L.  1 7 19.  je  postal  tajnik  dež.  glavarstva.  —  Spisal 
je:  Consultationum  fasciculus. 

Vidmajer  Andrej,  Izdal  je:  Tractatus  de  aere,  cibo 
et  potu. 


—  172  — 

Vrbec  Aleksander,  Davida  Vrbca  sin,  se  je  posvetil  zdrav- 
niškemu stanu.  —  Izdal  je:  Annotationes  et  Axiomata  Physicae. 
(P.  M.  Pohlin,  p.  58.) 

Vrbec  (Verbezius)  David,  rojen  v  Ljubljani  1.  1578.  Oče 
Jožef  je  bil  cesarski  višji  davkar  (archiquestor),  mati  Marija 
Stekel  (Steklin).  Brat  Jancz^  K.  je  postal  1.  1626.  ljubljanski 
župan  in  je  opravljal  ta  častni  posel  3  leta.  David  je  dobil 
doktorsko  diplomo  v  Padovi.  Svojo  spretnost  v  zdravljenju  je 
pokazal  v  Ulmu,  kjer  se  je  naselil.  Prosti  čas  je  porabil  za 
spisovanje.  Umrl  je  1.  1636.  —  Izdal  je:  De  temperamentis. 
Campoduni  1598. —  Disquisitio  Iatroclymica  de  Calcanto.  Au- 
gustae   1626.  —  Exercitatio  Medica  de  peste  1617.  Campoduni. 

—  Homo  non  homo ;  sive  monstrum  Thybingense  evisceratum. 
-^  Libri  duo  de  Logica.  —  Exercitatio  Med.  de  Peste.  161 8. 
Campoduni.  —  Exercitat.  Med.  pars    2^*   et    3^*  ibidem  1619. 

—  Varia  alia  opuscula.  (P.  M.  Pohlin,  p.  58) 

F.  Vrhovnih  Kalist,  rojen  v  Ljubljani;  bil  je  frančiškan 
in  dober  govornik. 

Wagner  Jurij,  r.  v  Ljubljani  1.  16  .  .  Spisal  je:  Praxis 
Arithmetica. 

Wallersberg  Janez  Jožef,  roj.  v  Ljubljani  1.  1669.,  raz- 
pravljal je  zamotane  pravde  kratko,  točno,  jedrnato,  da  ni  bilo 
nobene  besede  preveč  in  ne  premalo.  —  Spisal  je:  Responsa 
civilia  et  criminalia. 

Waltreich  Anton  Caharija,  deželjan,  r.  v  Ljubljani  28.  avg. 
1.  1662.  Oče  Caharija  je  bil  iz  Avgsburga,  mati  je  bila  Ana 
Katarina  Pipan  pl.  Prunfeld.  L.  1695.  je  postal  cesarski  in 
deželni  davkar  na  Vranskem.  Istega  leta  se  je  oženil  z  Marijo 
pl.  Stemberg.  —  Spisal  je:  Compendium  Arithmeticae.  De 
numeris  fractis.  —  De  aurea  proportinum  regula. 

Weinzerle  Jurij,  r.  na  Kranjskem,  doktor  obojnega  prava, 
profesor  prava  na  dunajskem  vseučilišču,  odvetnik  avstrijske 
blagajne  (Fisci  Austr.  Advocatus),  1.   1635.  rektor  dunajski. 

Wemcgk  baron  Jurij  Godfrid.  Rojen  24.  okt.  1.  1651.  v 
Tržiču.  Umrl  je  v  Tržiču  1.  1715.  —  Spisal  je:  Encomia  latro- 


—  173  — 

physicorum  Aemonensium  stilo  ligato  exhibita.  17 lo.  —  Corona 
virtutis.  Poema  honori  cuiusdam  Maecenatis  concinnatum.  — 
Poeticae  voluptates. 

IVetstein  Jurij,  ljubljanski  kanonik,  r.  v  Ljubljani  1.  1645. 
Učil  se  je  modroslovja  in  bogoslovja,  prepotoval  daljne  evropske 
kraje,  govoril  je  nemški,  slovenski,  latinski,  španski,  francoski 
in  laški.  Kot  kanonik  je  bil  tudi  župnik  v  stolnici.  Bil  je  čist 
značaj,  usmiljen  in  radodaren.  Umrl  je  1.  171 1.  Spisal  je: 
Pietatis  victoria,  ludis  theatralibus  exhibita.  (P.  M.  Pohlin,  p.  60.) 

IViderkar  pL  IViderspack  baron  Sebastijan  Godfrid,  roj. 
v  Ljubljani  1.  1670.  Ko  je  dovršil  šole,  je  prepotoval  ves  tedaj 
znani  svet:  Evropo,  Azijo,  Afriko  in  Ameriko.  —  Spisal  je: 
Relatio  itineris,  Europae,  Asiae,  Africae,  Americae,  moreš  gen- 
tium,  ritus,  religio  etc. 

IVisenthal  pl.  Karol  Josip,  r.  v  Ljubljani  2.  febr.  1.  1682. 
—  Spisal  je:  Manuductio  ad  Geometriani.  —  De  usu  geome- 
tricarum  mensurarum. 

P.  Wocheiner  Ktescencij,  r.  v  Ljubljani,  frančiškan,  dober 
govornik. 

Wolbiz  Lovro,  rojen  na  Bledu  1.  1666.  Bil  je  znamenit 
matematik.  L.  1696.  je  postal  nižji  davkar  deželne  blagajne. 
Umrl  je  28.  nov,  1.  171 5.  v  48.  letu.  —  Izdal  je:  Exercitium 
mathematicum  seu  Paradigma  catoptricostegonogiaphicum  ac 
causticum  per  radios  reflectos  ex  speculis  planis.  Labaci  1709. 

Worenz.  Spisal  je :  Dictionarium  Latino-Slavonicum.  (P.  M. 
Pohlin,  p.  61.) 

Zergolcm  Anton  Josip,  r.  v  Ljubljani  12.  febr.  1.  1665. 
Po  dovršenih  šolah  je  šel  potovat  in  se  učil  v  Amsterdamu 
matematike.  Umrl  je  12.  okt.  1.   17 10. 

Zergolein  Frančišek  Viljem,  deželjan.  Rojen  v  Ljubljani 
1.  1653.  se  je  učil  doma,  potem  je  prepotoval  skoro  vso  Ev- 
ropo, govoril  je  šest  jezikov.  Bival  je  večinoma  zunaj  mesta, 
kjer  se  je  pečal  z  branjem  in  zbirkami.  Bil  je  redoljuben, 
usmiljen  človek.  Umrl  je  28.  jan.  1.  1710.  v  57.  letu.  —  Spisal: 
Quaestio    philologica,     utrum   illustrior   sit    posteritas,  quae   in 


—  174  — 

liberis  aut  quae  in  libris  continetur.  —  Epistolanim  selectarum 
fasciculus.  Notae  politicae  ad  Lucium  Florum.  —  Elogium  Adami 
protoparentis. 

Zergolem  pL  Janez  Josip,  roj.  v  Ljubljani  21.  jan.  1.  1684. 
Oče  mu  je  bil  Frančišek  Viljem  pl.  Zergolern,  mati  Elizabeta 
Grundlern  pl.  Grienberg.  Ko  je  dovršil  svoje  nauke,  se  je  po- 
svetil risanju.  Prvi  povod  temu  je  bila  očetova,  lepa  zbirka  slik 
na  gradiču  Mali  Rožnik  (Rosenbiichel)  pri  Ljubljani.  Učil  ga 
je  veščak  slikar  Frančišek  Remb.  Leta  1707.  se  je  povrnil  z 
Dunaja  in  odšel*  v  spremstvu  knezoškofa  Ferdinanda  grela 
Kuenburga  na  Portugalsko.  Tu  se  je  seznanil  z  mnogimi  zna- 
menitimi slikarji. 

Zelenic  Josip,  roj.  v  Ljubljani  16.  febr.  1.  1658,  vstopil  v 
jezuitski  red  1.  1672.  Učil  je  v  Gradcu  pesništvo,  govorništvo, 
nravoslovje  in  modroslovje.  L.  1688.  je  postal  doktor  modro- 
slovja,  doktor  bogoslovja  pa  na  Dunaju.  Umrl  je  v  Lincu  12.  sept. 
1.  17 12.  —  Izdal:  Otto  Augustus,  ludis  nuptialibus  Augusto 
Romanorum  et  Hungariae  Regi  Josepho  L,  sponso  et  Amaliae 
Hannoverianae,  sponsae,  consecratum.  Viennae  in  folio. 

Ziegler  Konrad,  Korošec;  frančiškan  in  večkrat  pro- 
vincijal. 

Žitnik  (Sitnigk)  Gašper,  roj.  v  Ljubljani  1.  15  ..,  doktor 
prava.  Dobil  je  naslov  palatinski  grof.  Bil  je  profesor  morale 
na  dunajskem  vseučilišču,  potem  nadvojvodi  Karolu  svetnik. 
Pri  sv.  Petru  v  Ljubljani  mu  je  v  spomin  postavil  škof  Hren 
spomenik  1.  161 2.  (P.  M.  Pohlin,  p.  51). 


Herkul  v  ljubljanskem  muzeju. 

Spisal  Viktor  Steska. 
Kranjski  deželni  odbor  je  kupil  v  avgustu  1.  1900.  kip 
Herkulov.  Herkul  s  kolom  bije  živalsko  pošast.  Ta  kip  se  je 
nahajal  na  dvorišču  nekdanje  Erbergove  graščine  v  Dolu. 
Lastnik  Palme  je  prodal  graščino,  kip  pa  je  ponudil  deželnemu 
odboru  v  nakup  za  800  K. 


r 


—  175  — 

Kakšen  je  ta  kip?  Na  gi  cm  visokem  podstavku,  ki  ga 
tvarja  deblo  v  obliki  vaze,  stoji  kip.  Krog  debla  pod  pločo, 
ki  je  6 1  cm  dolga  in  široka,  se  spenjajo  z  glavo  navzdol  4  del- 
fini. Deblo  je  za  vodovod  prevotljeno.  En  delfin  je  na  pol 
odbit. 

Herkulov  kip  je  1 50  cm  visok.  Herkul  drži  v  desnici 
precej  mogočen  kij,  ki  je  proti  koncu  širji,  z  levico  pa  tišči 
živalsko  pošast  na  glavi  pri  očeh  za  rožičkora,  ki  ji  rasle  nad 
gornjo  čeljustjo. 

Žival  ima  žrelo  odprto,  zgornje  zobovje  se  dobro  vidi, 
rep  je  zadaj  kvišku  zavihan.  Junak  sloni  na  dvovejastem  štoru ; 
glava  je  rimske  oblike,  lasje  so  kodrasti ;  brada,  ki  je  pristri- 
žena, je  istotaka,  čelo  je  nagubano,  prša  so  močna.  Roke  so 
mogočne;  žal,  da  je  desnica  sestavljena;  levo  stopalo  je  odbito. 

Delo  je  iz  belega  marmorja  in  umetniški  izdelano. 

Kip  je  del  vodovoda,  kar  spričuje  prevotljeni  podstavek 
in  živalsko  žrelo.  Spodnjo  čeljust  te  živali  je  voda  že  skoro 
popolnoma  izlizala. 

Kdo  je  izdelal  ta  kip?  Kdaj  je  nastal? 

Nekateri  menijo,  da  je  kip  iz  rimske  dobe.  Sam  na  sebi 
nima  nobenega  znaka,  da  bi  mogli  razsoditi,  v  katero  dobo 
spada.  Govoriti  mora  torej  zgodovina. 

Ustno  izročilo  pripoveduje,  da  je  bil  ta  Herkul  del  vod- 
njaka v  Ljubljani.  Znano  pa  je,  da  sta  bila  v  Ljubljani  dva 
vodovoda.  Dimitz  (K.  G.  Krains  str.  93)  omenja  vodnjak  pred 
mestno  hišo  in  na  starem  trgu  pred  jezuitskim  kolegijem  ter 
pristavlja,  da  so  prispevali  deželni  stanovi  polovico  k  stroškom. 
Vrhovec  (Die  w.  Haupstadt  Laibach  str.  70)  govori  jasneje: 
Z  Golovca  je  bila  napeljana  voda  k  vodnjaku  na  trgu  pred 
reduto,  to  je  na  križišče  starega  trga,  Florijanskih  ulic  in  trga 
sv.  Jakoba.  Vodnjak  je  bil  kamenit  in  s  kipi  okrašen.  Bil  je 
precej  masiven.  Ko  so  ga  odpravili  v  začetku  osemdesetletja 
prejšnjega  veka,  so  položili  kamenje  k  reduti,  vodnjak  pa  so 
napravili  na  steni  redutnega  poslopja,  ki  je  bilo  tedaj  za  nor- 
malko.    Tu  je  ležalo  kamenje,  dokler  ga  ni  dal  odpeljati  ma- 


—    176   — 

gistrat,  ki  je  spoznal,  da  bi  bilo  za  gori  plezajoče  otroke 
nevarno,  ko  bi  se  odvalil  kak  kamen.  —  Še  jasneje  govori 
Valvasor  v  XI.  str.  673  svoje  E.  d.  H.  K.  Piše  namreč:  »Es 
sind  auch  in  dieser  Stadt  zween  sehensvviirdige  Brunnen  auf 
das  kunstlichste  von  Marmel  ausgearbeitet,  die  das  durch  unter- 
irdische  Rohren  hingeleitete  Wasser  mit  angenehmen  GerSusche 
von  sich  stiirtzen.  Der  eine  steht  auf  dem  alten  Marckt,  den 
man  im  1655  Jahr  zu  bauen  angefangen,  und  ist  Anno 
1656  vor  dem  Gymnasio  der  PP.  Societ.  Jesu  aufgesetzt.  Der 
andre  Brunn  ist  auf  dem  Platz  bey  dem  Rathhause,  welcher 
kurtz  vor  Ihr.  Keyserl.  Maj.  Leopold  I.  Ankunft  im  Jahr  1660 
aufgerichtet  worden.< 

Iz  teh  beležk  imamo  že  več  gotovosti,  toda  popolnoma 
jasno  nam  to  vprašanje  še  ni. 

Tu  nam  pomore  marljivi  Gregor  Dolničar.  Ta  piše  v 
svojem  rokopisu  »Antiquitates  cap.  VIL:  Adjungamus  obiter 
veteribus  modernos  aquaeductus,  qui  modo  Labaci  extant,  ut 
magnis  parva  et  nova  veteribus  comparemus,  et  duorum  fon- 
tium  gratia,  uni  in  publico  foro,  alteri  vero  in  antiquo  sito 
accomodati  sunt,  prioris  aqua  quingentis  canalibus  ducta  vicino 
in  monte  sub  turri  nuncupato  occidentem  versus  originem  sumit, 
huius  vero  e  montibus,  qui  ortum  respiciunt  gignitur,  ac  cum 
quatuor  stadia  emensa  fuerit,  publicum  in  usum  prosilit ;  utraque 
statua  marmorea,  illa  videlicet  Neptuni,  haec  vero  Herculis 
clava  draconem  domante  .  .  .« 

Jasno  je  torej,  da  je  stal  vodnjak  s  Herkulovim  kipom 
na  Starem  trgu,  na  Mestnem  trgu  pa  z  Neptunovim  kipom, 
in  to  krog  1.  1700. 

Kdaj  sta  kipa  nastala,  nam  je  povedal  zgoraj  že  Valvasor. 
Tudi  Dolničar  se  ju  spominja  pišoč  v  knjižici  »Epitome«  etc. 
str.  74:  »Anno  1655  elegans  marmoreus  fons,  cui  Herculis  si- 
mularum  incumbit  in  veteri  foro  S.  C.  Labacensis  sumptibus 
erigitur«  ;  v  »Annales  Urbis  Lab.«  pa  pripoveduje  k  1.  1660. 
meseca  julija:   »Der  steinerne  Brunn  am  Platz  aufgerichtet«. 


—  177  — 

Kip  je  torej  renesansko  delo  iz  sredine  17.  veka,  samč 
da  nam  kipar  še  ni  znan. 

Zal,  da  drugega  kipa,  namreč  Neptunovega,  še  ni  bilo 
moči  zaslediti. 

Dolničar   nam  je  dalje  ohranil  tudi  napis  teh  dveh  vod- 
njakov.   Ob   koncu   rokopisne   knjige  Annales  Urbis  I^b.  ima 
beležko:  Inscriptio  Fontis  Herculis  fori  Veteris: 
Bibis  illimes  ')  securus  aquas. 
Quod  sanguineas  aut  lethales  non  bibas, 
Civium  fori  veteris 
Fortitudini  liba. 
Et  ne  letheas  hic  bibas 
Oblitus  fluidi  beneficii 
Clavam  Herculis  immerge 
Ut  in  fabula  Veritatis  speciem  videas 
Aemonam 
in  foro  Veteri 
Adversus  Turcam  totus  Victricem. 
Dolničarjev  prevod  se  glasi :  Trilnkhe  nur  forth  und  sicher  das 
klare  Brunnwasser  |  Das  du  aber  zugleich  Blueth  und  Todt  nit 
dir  antrinkhest  |  Hast  solches  der  Tapferkheit  und  heldenmiithiger  | 
Stžlrkhe   der   Altenmarkter   alda   zuzuschreiben.  |  Und   auf  das 
du   nit   mithin   die  Vergessenheit   eintrinkhest  j  Der  fltissenden 
Wohlthath  vergessend  |  Tunkhe  den  Hercules  Kolben  insWasser  | 
Auf  das  du  |  In  der  Fabl  die  klare  VVarheit  sihert  |  Nemblichen  | 
Die    Uralte   Stadt   Laybach   in   den   alten  |  Markt    wieder   die 
Ttirkhen  so  oft  obsiegend.« 

Tudi  napisa  na  Neptunovem  vodnjaku  ni  prezrl  Dolničar. 
Istotam  je  zapisal:  Inscriptio  fontis  Neptuni  in  foro  Labaci: 
Domitori  Aequorum  (  Quod  |  Jasonem  post  Aemonam  |  Con- 
ditam  accepisset  |  P.  D.  D.  |  Aedil:  Emonen:« 

Dolničarjev  prevod:  »Neptuno  |  Dem  Bezwinger  des 
Meeres  j  Das  derselbe  den  Preiswtirdigsten  Helden  Jason  |  nach 

»)  Brez  blata  =  čist. 

U 


n 


—  1?8 


Erbauung  |  Der  Stadt  Aemona  oder  Laybach  |  Sicher  b^leitet 
und  frey  erhalten  |  Auf  BevehI  des  Stadt-Mag.  |  Durch  die  Bau- 
herren  der  Stadt  zugeeignet  und  aufgerichtet. « 

Kip  Herkulov  je  torej  ohranjen.  Širji  podstav  in  napis  je 
magistrat  pred  sto  leti  odpravil.  Erbergova  skrb  nam  je  umet- 
nino rešila.  Da  nam  Erberg  ni  ohranil  tudi  Neptuna,  je  pro- 
vzročil  čas,  ker  so  namreč  Neptuna  premaknili  s  svojega  mesta 
že  davno  prej,  morda  1.  1743.,  verjetneje  pa  I.  1752.  Znano 
je,  da  je  dobil  1.  1743.  kipar  Francesco  Robba  od  magistrata 
nalog,  naj  izkleše  lep  nov  vodnjak.  Robbov  vodnjak  stoji  že 
od  1.  1752.  na  Mestnem  trgu.  Prejšnji  se  mu  je  moral  torej 
umakniti  vsaj  tedaj,  ko  je  bil  novi  dodelan.  Iz  tega  bi  se  dalo 
tudi  sklepati,  zakaj  ne  stoji  novi  vodnjak  tik  pred  mestno  hišo. 
Stari  vodnjak  je  stal  bržkone  prav  pred  mestno  hišo,  novega 
so  morali  torej  nekoliko  odmakniti,  da  niso  bili  dalj  časa 
(1743 — 1752)  brez  vode. 

O  teh  dveh  mestnih  vodnjakih  se  nam  je  ohranilo  še 
nekoliko  drobnejših  beležk.  Vodnjak  je  bilo  treba  večkrat  po- 
pravljati. Filip  Jakob  Jamšek  je  pozlatil  štiri  delfine  vodnjaka 
pred  mestno  hišo  1.  1676.,  pozneje  tudi  pri  sv.  Jakobu.  Za 
obojno  delo  je  dobil  40  gld  —  Matija  Potočnik  je  popravil 
1.  1683.  zopet  oba  vodnjaka.  Za  popravo  prvega  je  dobil  80  gld., 
za  popravo  drugega  pa  88  gld.  Štiri  leta  pozneje  je  zopet  po- 
pravljal mestni  vodnjak.  Pri  tej  priliki  ga  je  moral  razložiti  na 
posamezne  dele.  Ti  deli  so  bili  kip,  steber,  trije  kosi  cvetičnih 
vencev  in  osem  stopnjic.  —  Frančišek  Gornik  je  popravljal 
1.  1748.  vodnjak  na  Starem  trgu.^) 

Pojasnimo  naposled  še,  kaj  nam  kip  predstavlja.  Dvanajst 
težavnih  opravil  je  moral  Herkul  zvršiti  po  odgovoru  delfiskega 
proročišča,  da  si  prisluži  nesmrtnost.  Deseto  opravilo  je  bilo, 
da  mora  po  Evristejevem  ukazu  ubili  triglavega  Geriona. 

Gerion  je  bil  zarojenec  Krizaorja  in  Kaliroe.  Dvoglavi  pes 
Ortrij  je  varoval  s  pastirjem  Evrionom  Gerionove  črede,  ki  so  se 


•;  Mitth.  d.  Musealv.  f.  K.  1890  str.  115  i.  d. 


—  179  — 

pasle  na  najbolj  oddaljenem  bregu  Oceanovem.  Te  ovce  je 
moral  Herkul  pripeljati  Evristeju  v  Mikene.  Herkul  si  napravi 
pot  čez  hribe  in  skozi  skalovje,  ubije  pastirja  in  dvoglavega 
psa  in  odžene  črede.  Ko  se  troglavi  Gerion  sam  nanj  zvali,  ga 
ubije  s  kijem  in  oprosti  zemljo  nove  pošasti,  s) 

Navadno  se  govori,  da  kip  znači  Herkula  premagujočega 
hidro  ali  lernajsko  kačo.  To  ni  pravilno,  zakaj  hidre  ni  ubil 
Herkul  s  kijem,  ampak  ji  je  sekal  glave,  ki  so  pa  zopet  zrastle, 
dokler  ni  njegov  pomagač  Jolaj  podžgal  ran  z  gorečimi  koli, 
predno  so  mogle  zrasti  glave  iz  nova.  Zadnje  neranljive  glave 
ni  mogel  odsekati,  zato  jo  je  zakopal  v  zemljo  in  nanjo  zavalil 
velikansko  skalo. 

Na  našem  kipu  ima  Gerion  samo  eno  glavo.  Kipar  se 
torej  ni  ravnal  popolnoma  po  grški  bajki,  ampak  je  po  svoje 
spremenil  snov,  da  se  je  prosteje  gibal,  ali  pa  se  je  ravnal  po 
kakem  uzorcu. 

Ljubljančani  17.  stoletja. 

Priobčil  A.  Koblar. 

Krstne  matice  stolne  župnije  v  Ljubljani  so  najvažneji  vir 
za  genealogijo  rodbin  v  deželi  Izcrpil  sem  tedaj  iz  njih  za 
dobo  od  1.  1590. — 1700.  vse  podatke,  tičoče  se  ondi  nave- 
vedenih  plemenitih  in  sploh  znamenitih  oseb. 

V  abecednem  redu  so  sestavljene  obitelji  z  rojstvenimi 
podatki.  Črka  »k«  pove,  kdaj  je  dotična  oseba  kumovala 
pri  krstu.  Vpisovanje  v  krstno  knjigo  sicer  ni  bilo  vedno  prav 
točno,  tudi  naslovi  plemenitnikov  so  večkrat .  zabeleženi  po- 
grešno,  vendar  se  bodo  s  tem  člankom  lahko  popravljali  do- 
sedaj  zelo  pomankljivi  rodoslovni  spiski. 

Abeli  Markvard,  komendator  nemškega  reda  v  Ljubljani, 
k.  6.  jan.  1618. 

Achelperger  Gotfrid,  doktor  modroslovja  in  medicine, 
k.  11.  mar.  1629. 


»)  Moritz:  Gotterl.  224. 

14* 


—  180  — 

Agnelati  Jeronim,  k.  15.  mar.  1618;  —  Ludovik  »archi- 
grammataeus  Labac«,  k.   15.  okt.  1643. 

Ahačič  Ana,  k.  8.  mar.  1622  in  16.  apr.  1628;  —  Ivan 
Krstnik,  sopr.  Marija,  sin  Ivan  Krstnik  r.  7   jul.  1652. 

Alberti  Ivan  pl.,  sopr.  Magdalena,  sin  Ivan  Krstnik  roj. 
29.  maja  1641 ;  —  Ivan  Krstn.,  sopr.  Marija  (Marija  Elizabeta, 
Marijana),  otroci:  Ana  Marijana  roj.  15.  mar.  1677,  Marko 
Anton  r.  17.  apr.  1678,  Marija  Ana  r.  14.  maja  1680,  Fran- 
čiška Rozalija  roj.  19.  mar.  1682,  Regina  roj.  29.  avg.  1683, 
Andrej  Nikolaj  r.  5.  avg.  1684,  Katarina  roj.  29.  apr.  1686, 
Marijana  r.  14.  avg.  1691,  Marija  Jožefa  r.  3.  maja  1695. 

Albini  Ivan,  starejšina  dvanajstorice  (Senator  duodecim 
virorum),  k.  6.  febr.  1596;  —  Uršula  gospa  k.  11.  febr.  1599. 

Amsckl  Ivan,  sopr.  Barbara,  otroci :  Barbara  r.  24.  sept. 
1618,  Tobija  r.  1.  sept.  1620,  Ivan  in  Gregor  r.  8.  maja  1622. 

AndrianfiJ  Peter,  sopr.  Uršula  »Economissa  in  Epi- 
scopio«,  otroka:  Mana  roj.  12.  apr.  1609,  Ivan  Andrej  roj. 
21.  maja  1615.  —  Elija  k.  2.  maja  1629. 

AngellaU  Ludovik,  pisar  in  tajnik,  sopr.  Marija,  otroci: 
Ana  Julija  roj.  6.  apr.  1616,  Ivan  Jeronim  roj.  4.  apr.  1621, 
Felicita  27.  febr.  1624.  —  Ludovik  1635  »Cancellarius  Senatus 
Labac«,  1639  »Metropolitae  Civitatis  a  secretis«,  1644  »Archi- 
grammateus  Labac«  —  Jeronim,  sopr.  Felicita,  sin  Jeronim 
r.   15.  avg.  1621.  —  Vincenc  k.  1620  in  1622. 

Antlos  (Antilao)  Ivan,  odvetnik  dež.  stanov,  sopr.  Kata- 
rina, otroci:  Ana  Marija  r.  12.  mar.  1621,  Ivan  Friderik  roj. 
17.  sept.   1623,  Gašpar  Ignac  r.  11.  okt.  1626. 

Apfaltrer  Ana,  gospa,  k.  21.  jul.  1616.  —  Katarina 
Maksimila  k.  29.  sept.  1656.  —  Magdalena  Sidonija  r.  28.  dec. 
1673.  —  Ferdinand  Ernst,  sopr.  Regina  Doroteja,  sinova: 
Oton  Engelbert  r.  9.  jan.  1670,  Maksimilijan  Anton  r.  1.  maj. 
1675.  —  Ana  Terezija,  k.  26.  mar.  1679.  —  Ivan  Adam  pl. 
od  1681.  bar.,  1.  sopr.  Elizabeta  Kordula,  otroci:  Ana  Marija 
roj.  21.  mar.  1675,  Sibila  Renata  roj.  15.  apr.  1676,  Julijana 
Konstancija  r.  15.  febr.  1679;  2.  sopr.  Marija  Elizabeta,  otroci: 


—    181   — 

Jurij  Josip  r  24  mar.  1680,  Elizabeta  Frančiška  r.  11.  nov. 
1681,  Ivan  Avguštin  roj.  6.  sept.  1684.  —  Volbank  Herbart 
bar.,  sopr.  Ana  Izabela  roj.  gr.  Barbo,  hči  Katarina  Izabela 
r.   18    maja  1692. 

Argento  Peter,  de,  sopr.  Suzana  roj.  Bernardini,  hči  Afra 
Marija  r.  24    dec.   1647. 

Arguatus  Frančišek,  zdravnik,  k.  31.  jan.  1627. 

Athems  (Attimis)  Ivan  Friderik  grof,  vicedom,  sopr. 
Manja  Frančiška,  otroci:  Dominik  Prosper  Ignac  roj.  6.  avg. 
1650,  Ignac  Marija  r.  15.  avg.  1652,  Klara  Terezija  r.  14.  jul. 
1654.  Ivan  Friderik  je  bil  vicedom  še  5.  febr.  1661,  grofinja 
Frančiška  Mnrija  je  živela  še  12.  febr.  1665.  —  Ivan  Frančišek 
Anton  grof  k.  22.  apr.  1658.  —  Gašpar  grof  (z  Marijo  Sla- 
beško  sinova:  Frančišek  r.  2.  okt.  1665,  Ivan  r.  14.  apr.  1667), 
sopr.  Marija  Izabela  hči:  Marija  Ana  roj.  19.  okt.  1673.  — 
Marija  Neža  grofinja  k.  1660  in  1663.  —  Ignac  Marija  grof, 
k,  28.  jul.  1678. 

Auersperg  Volbank  Engelbert  grof,  k.  1625—1697  ;  1646 
kranjski  deželni  maršal  in  predsednik  odposlancev,  1648  dež. 
glavarja  namestnik,  1653 — 1664  dež.  glavar.  —  Teodorik  k. 
1625,  1632  kr.  dež.  glavarja  namestnik.  —  Sidonija  grofica 
k.  1626—1634.  —  Ivan  Eberhart  (Herbart)  grof,  k.  1635—1667, 
general  v  Karlovcu;  soproga  Ana  Elizabeta  roj.  Moscon,  k. 
1627— 1686,  vdova  1665,  hči:  Suzana  Rozalija  r.  10.  jan.  1655. 
—  Ivan  Andrej  grof,  k.  1636 — 1652;  soproga  Ana  (Maria?) 
Elizabeta  roj.  baronica  Lamberg,  otroci:  Andrej  Trojan  roj. 
2.  dec.  1640,  Volbank  Engelbert  r.  9.  nov  1641,  Ivan  Herbart 
roj.  12.  apr.  1643,  Vajkard  Ferdinand  roj.  7.  jul.  1644,  Ivan 
Vajkard,  r.  19.  apr.  1646,  Marija  Izabela  roj  13.  apr.  1649, 
Leopoldina  Renata  r.  25.  maja  1650,  Sibila  Konstancija  roj. 
2.  sept.  1652,  Ivan  Karol  roj.  5.  avg.  1655,  Ana  Maksimilla 
r.  9.  okt.  1656.  —  Vajkard  grof  k.  1637.  —  Engelbert  grof, 
k.  1637,  1645.  —  Andrej  Trojan  grof,  k.  1659.  —  Volbank 
ml.  grof,  k.  1664  in  1668.  —  Marija  Izabela  grofica,  k.  1667 
in  1669  —  Ivan  Vajkard  grof,  k.  1672.  —  Ivan  Leopold  knez. 


"^ 


—  182  — 

k.  1681.  —  Ivan  Ferdinand  knez,  k.  1684—1693,  soproga 
Marija  Ana  roj.  baronica  oz.  grofica  Herberstein,  k.  1683 — 1698. 

—  (Ana)  Katarina  Elizabeta  grofinja,  hči  Frančiška  Jožefa  pl. 
Trilleck,  maršalka,  k.  1673—1699.  —  Ivan  Herbart  grof,  k. 
1689—1692.  —  Marija  Elizabeta  grofinja  k.  1692.  —  Fran- 
čišek Maksimilijan  grof,  k.  1692.  —  Frančiška  Jožefa  grofica 
1694.  —  Marija  Konstancija  grofinja,  roj.  pl.  TrautmannsdoriT, 
k.  1689—1699.  —  Marija  Terezija  grofinja,  k.  1695.  —  Andrej 
Volbank  grof,  k.  1695.  —  Frančišek  Anton  grof,  soproga 
Marija  Katarina  roj.  grofica  Draškovič,  otroka:  Marija  Ana 
Lucija  r.  20.  jun.  1695,  Anton  Josip  Valentin  r.  7.  maja  1696. 

—  Frančišek  Karol  grof,  k.  1673,  1693—1699  general  v  Kar- 
lovcu.  —  Ivan  Anton  Žiga  grof,  k.  1699. 

Aufschlager  Ana  pl.  roj.  Paradeiser,  k.  1623. 
Bachenhaimb  Oton  Ludovik,  general  v  Ljubljani,  k.  1649. 

—  Krištof  Friderik,  generalov  sin,  k.  1649. 

Bareuth  Ivan  Martin  pl.,  soproga  Marjeta,  hči  Marija 
Ana  r.  3.  mar.  1696. 

Barbo  (v.  Waxenstein)  Katarina,  k.  1618.  —  Benigna 
Veronika  baronka,  k.  1623.  —  Ana  grofinja,  k.  1636.  — 
Frančišek  Rudolf  grof,  k.  1638.  —  Bernardin  (v.  Waxenstein 
u.  Guteneck),  k.  1649,  I.  soproga  Ana  Helena  r.  Scher,  hči 
Marija  Judita  r.  2.  apr.  1655;  II.  soproga  Renata  Leopoldina 
roj.  grofica  Auersperg,  otroci:  Ana  Izabela  r.  21.  jul.  1667, 
Volbank  Andrej  r.  4.  avg.  1668,  Marija  Konstancija  r.  29.  sept. 
1669.  —  Ana  Kordula,  k.  1656.  —  Helena  roj.  pl.  Scherenburg, 
k.  1658.  —  Elizabeta  grofinja  vdova,  k.  1661.  —  Valerij  Maksi- 
milijan baron,  soproga  Marija  Kristina  r.  bar.  Prenner,  otroka: 
Frančišek  Engelbert,  r.  29.  jul.  1664,  Job  Bernardin  r.  3.  sept. 
1665.  —  Karol  Frančišek  baron  Waxensteinski  gospod  v  Her- 
bergu  in  Belaju,  soproga  Marija  Felicita  r.  grofica  Ursini-Blagaj, 
otroci:  Volbank  Eberhard  r.  18.  maja  1656,  Marija  Romana 
r.  26.  mar.  1659,  Frančiška  Izabela  r.  28  jul.  1667.  —  Emest 
Bogoljub  grof,  k.  1679.  —  Marija  Izabela  k.  1683.  —  Belica 
grofica   k.  1690.  —  Vajkard  Ferdinand   grof,    soproga   Marija 


J 


—   183  — 

Renata  roj.  grofica. Welz,  hčeri:  Marija  Ana  Antonija  r.  13.  okt. 
1698,  Marija  Frančiška  r.  21    sept.  1699. 

Baumgarfen  (iz  Dola)  Ivan  Krstnik  pl.,  k.  1682. 

Bauaer  Danijel  pl.,  vicedomski  tajnik  1.  1666.,  soproga 
Marija  Šaloma,  otroka  dvojčka  Adam  Ignac  in  Eva  Marija 
r.  23.  dec.  1651 :  gospa  Marija  Šaloma  k.  1676.  —  Ana  Tere- 
zija roj.  Kunst,  k.   1675. 

Belin  Pavi  V^endramin,  sopr.  Jera,  sin  Ivan  Leonard 
r.  9.  febr.  1621. 

Benusi  Ivan  Karol,  sopr.  Katarina  Lukrecija,  hči  Marija 
Elizabeta  r.  11.  jan.  1685. 

Bernardini  Ivan  Krstnik,  k.  1601—1628,  župan  ljub- 
ljanski 1614  in  1622,  hči  Elizabeta  roj.  5.  dec.  1601,  gdč. 
Elizabeta  k.  1618 — 1622;  Afra  roj.  Castaldin,  soproga  Ivana 
Krstnika,  je  dobila  hčer  Suzano  Apolonijo  12.  apr.  1624.  — 
Helena  gospa  k.  1618—1620.  —  Veronika  r.  Castelliz  k.  1623. 
—  Ivan  Marija  k.  1622,  soproga  Marta,  sin  Ivan  Andrej  roj. 
16.  nov.  1627,  gospa  Marta  k.  1617—1634. 

Bertash  Jurij,  župan  ljubljanski,  k.  9.  maja  1656. 

Bertogna  Gašpar,  apost.  protonotar  in  kanonik  ljub- 
ljanski, k.  1622—1624. 

Beajak  (Befiak,  Wifsiak)  Andrej  Ludovik,  dr.,  soproga 
Suzana  r.  Drumlitsch,  otroci:  Ivan  Gašpar  r.  4.  febr.  1622, 
Ana  r.  11.  okt.  1624,  Andrej  r.  30.  nov.  1626,  Marija  Sibila 
roj.  1.  febr.  1632,  Mihael  roj.  22.  sept.  1633,  Magdalena  roj. 
2.  mar.  1635. 

Be&eg  (Besegk)  Jurij,  sopr.  Marjana,  sin  Volbank  Žiga 
r.  27.  okt.  1664. 

Bilic  Vrban,  vikar,  krščeval  24.  okt.  1627. 

Billichgra&  Marko  Anton  baron,  k.  1689—1691. 

Biser  (Bissar)  Marija  Ana  pl. ,  roj.  pl.  Gallenfels,  k. 
28.  nov.  1689. 

Bittorffer  Ivan  Krištof  pl.,  soproga  Marija,  sin  Marko 
Valentin  r.  13.  febr.  1684. 


n 


—  184  — 


Blagaj-Ursini  Felicita  grofinja,  k.  1622.  —  Eberhart 
(Herbart)  je  imel  z  Marijo  Mordax  18.  nov.  1635  hčer  Eliza- 
beto, 28.  nov.  1637  hčer  Barbaro.  —  Eberhart  Leopold  grof, 
vicedom,  k.  1636 — 1674,  soproga  Ana,  sin  Ivan  Vajkard  roj. 
25.  apr.  1639.  —  Ana  Katarina  grofinja,  k.  1652.  —  Eliza- 
beta grofica  k.  1660.  —  Marija  Felicita  grofica  k.  1650—1653. 

—  Leopold  Viljem  grof  k.  1653.  —  Katarina  Elizabeta  grofica 
k.  1657 — 1659.  —  Frančišek  Adam  grof,  vicedom  1673  in 
1697,  cesarski  svčtnik,  soproga  Konstancija  Sibila  roj.  grofica 
Auersperg,  otroka:  Ana  Elizabeta  r.  20  okt.  1673,  Žiga  Anton 
r.  7.  apr.  1686.  —  Leopold  Vajkard  grof,  sopr.  Ana  Marija, 
hči  Marijana  Felicita  r.  8.  jan.  1696.  —  Leopold  Herbart  grof, 
sopr.  Ana  Grollixena,  sin  Adam  Žiga  r.  26.  dec.  1696. 

Bobek  Gašpar,  k.  1620—1634,  1630  prost  ljubljanski  in 
izvoljeni  škof  pičenjski,  oboje  še  10.  jun.  1634. 

Bohemus  Adam,  duhovnik,  5.  sept.  1599. 

Bolčin  (Boltschin)  Peter  je  krščeval  27.  jan.  1602. 

Bolko  Marko,  vikar   pri   sv.  Petru  v  Ljubljani,  k.  1677. 

Banani  (Wononi)  Felicita,  k.  1599. 

Basia  (Wosio).  —  Ivan  Marija  1617 — 1648.  —  Inocenc 
pl.  (1629  trgovec  Vincenc  Bosio),  soproga  Marjeta,  sinova: 
Ivan  Krstnik  r.  10.  febr.  1628,    Ivan  Jakob  r.  12.  mar.  1629. 

—  Ivan  Donat,  sopr.  Marija  Magdalena,  sin  Ivan  Jakob  roj. 
27.  jul.  1649.  —  Josip,  sopr.  Ivana  Katarina,  hči  Marija  Sido- 
nija  r.  22.  febr.  1651.  —  Ivan  Jernej,  I.  soproga  Ana  Marija 
roj.  Bizjak  (Wisiak),  hčeri  Marija  Sidonija  roj.  2.  jul.  1648, 
Magdalena  r.  1.  maja  1654,  II.  soproga  Katarina,  hči  Marija 
Ana  roj.  24.  mar.  1663;  oče  Ivan  Jernej  je  bil  1663—1674 
mestni  pisar  (sindicus),  1676 — 1678  župan  ljubljanski,  žena 
Marija  Ana  je  živela  še  1682.  —  Ivan  Jakob,  sopr.  Marjeta 
r.  Maisrembl,  otroci:  Marija  Suzana  r.  30.  sept.  1655,  Regina 
Terezija  r.  24.  avg.  1660,  Katarina  Marjeta  r.  11.  sept.  1661, 
Frančišek  Avguštin  r.  3.  avg.  1663,  Josip  Ernst  r.  10.  mar. 
1665.  —  Ivan  Inocenc,  sopr.  Ana  Izabela,   hčere  Ana  Izabela 


—  185  — 

r.  9.  avg.  1693,  Marija  Evstahija  r.  5  jan.  1696,  Marija  Fran- 
čiška r.  2.  dec.  1696,  Ana  Marija  Uršula  r.  17.  okt.  1698. 

BoStijančič  (Bastiantschitsch)    Martin,   vikar    v    stolnici 

1.  1659  in  1659  in  1660. 

Brenner  (Prenner)  Frančišek  Gašpar  pl,  soproga  Ana 
Marija  roj.  bar.  Egkh,  hči  Marija  Kristina  r.  30.  okt.  1 664.  — 
Ana  Marija  bar.  roj.  pl.  Laniprizhaim  k.  1689  in  1698.  — 
Volbank  Danijel  bar.,  kranjski  dež.  odposlanec  k.  1689.  — 
Marija  Elizabeta  baronka  k.  1695.  —  Karol  Volbank  baron 
k.   1698. 

Breskvar  Lovrenc,  vikar  v  stolnici  v  letih  1645 — 1667. 

Brogniolli  Dominik,  soproga  Felicita,  sin  Jurij  Ferdinand 
r.   16.  apr.  1653. 

Brufnatti  Peter  pl.,  soproga  Ana  Marija,  sin  Frančišek 
Josip  Leopold  r.  18.  nov.  1696. 

Bucelleni  Oktavij   k.  1601—1622.  —  Klavdij   k.  1632. 

—  Ivan  Krstnik  pl.,  k.  1632—1644.  —  Klemen  pl ,  k.  1640. 

—  Ivan  Andrej  pl.,  soproga  Estera  Maksimilijana  r.  bar.  Eck, 
sinova :  Julij  Engelbert  roj.  28.  dec.  1650  in  Ivan  Jakob  roj. 
26.  jul.  1653.  —  Oktavij,  ljubljanski  stolni  dekan  in  dež.  od- 
poslanec 1670—1677,  stolni  prost  1678—1689  (1680  prost  in 
predsednik  kranjske  dežele). 

Buchheifn  (Puehaimb)  Oton  Friderik,  knezoškof  ljub- 
ljanski, k.  1654. 

Bučar  (Putschar,  Putzher,  Putzer,  Wuzher,  Butzher)  Ivan, 
J.  V.  D.,  k.  1626,  dež.  odvetnik  1631,  »auratae  militae  eques 
et  Carn.  advocatus  juratus«  1640,  dež.  tajnik  1646  in  1649, 
soproga  Sidanija  r.  Krazenpacher,  hči  Ana  Katarina  r.  18.  sept. 
1641.  —  Suzana  1629;  Suzana  Doroteja  1645  in  Sidonija 
Doroteja  1648. 

Burger  Adam,   sopr.  Eva,   hči    Katarina   Elizabeta    roj. 

2.  nov.  1639. 

Buriak  Martin,  k.   1616,  sodnik  1646. 
Burser  Baltazar,  kanonik  ljubljanski,  k.  1623. 


—  186  — 

Busetti  (Busset,  Buseth,  Wusetti)  Vajkard  Eberhard, 
sopr,  Kordula  Ignacija  roj.  Fabianič,  sinova:  Ivan  Erberhard 
r.  3.  febr.  1677,  Leopold  Ignac  r.  20.  nov.  1688.  —  Volbank 
Avguštin,  sopr.  Katarina  Doroteja,  hči  Klara  Ludovika  roj. 
19.  okt.  1683. 

Butalec  (Wutaliz)  Ivan,  kapelan  nadvojvode  Ferdinanda 
in  župnik  v  Moravčah,  k.  1597.  —  Tomaž,  kanonik  ljubljanski, 
k.   1625—1627. 

Caidash  Matija,  sopr.  Ana  Suzana,  sin  Volbank  Josip 
f.  9.  maja  1696. 

Caprognalia  Andrej,  sopr.  Honorata,  sin  Ivan  Andrej 
r.   16.  jan.   1618. 

Carist  Hildebrand,    tajnik   ljubljanskega  škofa,  k.  1667. 

Carmineli  (Cormineli)  Horac,  sopr.  Elizabeta,  sin  Franc 
r.   15.  sept.   1619. 

Carusa  (Koruza)  Ivan  Gašpar,  doktor  medicine,  1 .  sopr. 
Eva  Helena,  sinova:  Franc  Josip  roj  20.  sept.  1687,  Anton 
Leopold  r.  18.  okt.  1690;  2.  sopr.  Katarina  Felicita,  otroka: 
Magdalena  Elizabeta  roj.  31.  oktobra  1696,  Ivan  Gašpar  roj. 
16.  jan.   1698. 

Castmirus  Ivan  Matija,  J.  V.  D.,  dež.  odvetnik,  soprc^a 
Marija  Elizabeta  roj.  Scormussi,  otroci:  Marija  Elizabeta  roj. 
25.  okt.  1660,  Marija  Katarina  r.  ll.jun.  1664,  Anton  Leopold 
r.  14.  nov.  1665,  Ivan  Andrej  r.  J  2.  nov.  1667,  Ivan  Jakob 
r.  7.  jul.  1669,  Ivan  Filip  r.  2.  maja  1672,  Marija  Elizabeta 
roj.  31.  okt.  1675,  Ignac  roj.  22.  jul.  1678,  Frančiška  Uršula 
r.  26.  sept.  1693  (oče  Andrej  Matija  Casimir,  mati  Marija).— 
Anton  Leopold  pl.,  soproga  Ana  Marija,  otroci:  Ivan  Viljem 
r.  25.  jun.  1695,  Marija  Ludovika  roj.  26.  avg.  1696,  Marija 
Jožefa  r.  3.  mar.   1698. 

Ciriaco  Herman,  sopr.  Judita,  sinova  dvojčka  Peter  in 
Pavel  r.  9.  jan.  1639. 

Ciriani  (Ziriani)  Pavel  k.  1613  —  1621.  —  Ludovika 
k.  1616—1627.  —  Sebastijan  k.  1619.  —  Ana  k.  1621—1625. 
—  Franc,  lekarnar,  k.  1617,  sopr.  Marija,  otroci:    Ivan  Pave! 


I 


i 


—  187  — 

roj.  13.  okt.  1624,  Franc  Ludovik  roj.  4.  apr.  1626,  Marko 
Anton  roj.  17.  jan.  1628,  dvojčka  Gregor  Burkhard  in  Pavel 
Bogomir  r.  11.  mar.  1629,  N.  r.  11.  jan.  1631,  Lovrenc  Friderik 
r.  6.  avg.  1683;  Marija  k.  1640—1650.  —  Valentin  pl.,  sopr. 
Lukrecija,  otroci:  Franc  Burkhard  roj.  13.  okt.  1624,  Katarina 
Pavlina  r.  23.  jan.  1626,  Ana  Marija  r.  31.  jan.  1627,  Justina 
r.  3.  apr.  1629.  —  Ivan  Jurij  dr.,  soproga  Marija  Magdalena 
roj.  Vrbec,  otroci:  Franc  Leopold  roj.  30.  sept.  1653,  Marija 
Ana  r.  8.  okt.  1656,  Marija  Izabela  r.  21.  maja  1659,  Terezija 
Ludovika  roj.  24.  febr.  1663,  Renata  Sidonija  (oče  umrl  pred 
njenim  rojstvom)  r.  11.  dec.  1665.  —  Franc  Leopold  k.  1677. 

—  Marija  Magdalena  k.  1669 — 1677.  —  Hijacint  pl.,  sopr. 
Sidonija  Renata,  hči  Eva  Terezija  r.  2.  okt.  1699. 

Codelli  (Kodel)  Lovrenc,  sopr.  Lukrecija,  sin  Ivan  roj. 
25.  jun.  1621. —  Ivan  Krstnik,  sopr.  Marija  Magdalena,  otroci: 
Karol  Baltazar  r.  20.  sept.  1656,  Katarina  Regina  r.  16.  apr. 
1661, -Marija  Ana  roj.  8.  dec.  1663.  —  Peter  Anton  pl.,  roj. 
4.  dec.  1685  (imel  je  z  Marjeto  Pretner  hčer  Marijo  Barbaro), 
k.  1689—1699.  —  Uršula  Konstancija  gospa,  k.  1699. 

Codappi  Ivan  Andrej  k.   1607.  —    Ivan  Vid  k.  1608. 

Collalto  Anton  Franc  grof  in  Bianka  Poliksena  grofinja 
k.   1645. 

Campeter  Andrej,  doktor  medicine,  soproga  Marija,  hči 
Marija  Ana  r.  14.  dec.  1643. 

Coppini   Margareta  k.  1620.  —  Felicita   gdč.  k.   1620. 

—  Eva  k.  1632.  —  Franc,  medicine  doktor,  soproga  Justina, 
otroci:  Marija  Andrijana  roj.  5.  sept.  1647,  Ivan  Franc  roj. 
12.  mar.  1649,  Ana  Katarina  r.  4.  maja  1651,  Ivan  Andrej 
r.  20.  okt.  1653,  Rok  Jeronim  r.  29.  sept.  1656,  Marija  Ana 
r.  4.  febr.  1660,  Karol  Josip  r.  31.  maja  1664,  >Prothomedicus« 
Franc  je  k.  še  1.  1687.  —  Kristina  k.  1660.  -  Ivan  Andrej 
pl.,  medicine  doktor,  sopr.  Suzana  Leopoldina,  otroci:  Franc 
Andrej  r.  8.  febr.  1683,  Žiga  Josip  r.  3.  mar.  1685,  Marija 
Viktorija  r.  30.  avg.  1687,  Jurij  Sigfrid  r.  7.  maja  1689,  Ivan 


—  188  — 

Anton   r.  26.  mar.  1691,  Karol  Henrik  r.  19.  maja  1692.  — 
Karol  Josip  k.  1694.  —  Marija  Suzana  k.  1694 — 1699. 

Caradu&i  Rafael  pl.,  ces.  dež.  svetnik,  k.  1620,  1646 
baron,  soproga  Rozina  roj.  Paradeiser,  sinova:  Ivan  Friderik 
roj.  8.  sept.  1622,  Volbank  Fabian  roj.  23.  jul.  1627;  Rozina 
kumovala  še  1.  1644.  —  Peter  k.  1644.  —  Rudolf,  baron, 
kanonik  ljubljanski,  k.  1649—1662.  —  Ivan  Filip  bar.,  soproga 
Kristina,  sin  Jurij  Filip  r.  15.  apr.  1661.  —  Franc,  sopr.  L, 
hči  Marija  Izabela  roj.  14.  mar.  1665.  —  Ivan  Rudolf  bar, 
sopr.  Maksimila  Felicita  roj.  grofica  Athems,  sin  Karol  Sga 
r.  6.  okt.   1694. 

Coriup  (Gorjup)  Franc,  dr.,  soproga  Antonija  Magda- 
lena, hči  Konstancija  Apolonija  r.  24.  febr.  1677. 

Comioni  Ivan  Krstnik  k.  1618—1630,  22.  febr.  1628 
sodnik  ljubljanski.  —  Margareta  k.  1621,  1622.  —  Honorata 
k.   1637. 

Caronini  Ana  k.  1699. 

Costa  Ivan  Krstnik,  k.  1622—1634. 

Cronlehner  Jurij,  sopr.  Marija,  hči  Marija  Magdalena 
r.   16.  jul.  1644. 

Crotho  Leonard  Karol  pl.,  vojak,  soproga  Ana  Lucija 
r.  Hissenhiber,  hči  Lucija  Regina  r.  13.  febr.  1670. 

Curtoni  Jakob  pl.,   župan   ljubljanski,  k.  1689  in  1590. 

Čirgan  (Zhirgan)  Andrej,    orgljavec  v  stolnici,   k.  1600. 

Dealberti  Ivan  Krstnik,  sopr.  Marija,  sin  Ivan  Karol 
r.  26.  sept.  1674. 

Delafantana  Klavdij,  sopr.  Ana  (Marija),  otroci :  Volbank 
Feliks  roj.  30.  maja  1673,  Ana  Maksimila  roj.  21.  jun.  1674, 
Marija  Elizabeta  r.   19.  sept.   1677. 

Delein  pl.  Lebenberg  Ana  Marija  k.  1666. 

Detgio  Mihael,  kanonik  ljubljanski  in  apost.  protonotar, 
k.   1662. 

Derlcič  (Derlatsch)  Abraham,  mestni  pisar  v  Ljubljani, 
soproga  Katarina,  otroka:  Judita  roj.  27.  febr.  1618,  Andrej 
r.  22.  avg.  1621. 


—  189  — 

Dienersperg  Ivan  Jurij  pL,  sopr.  Justina  Margareta  roj. 
Planina,  otroci:  Marija  Sidonija  r.  24.  jun.  1647,  Marija  Kor- 
diila  r.  14.  okt.  1648,  Ivan  Žiga  r.  31.  jul.  1651. 

Dilans  Friderik,  sopr.  Felicita  roj.  Kern,  hči  Rebeka 
Konstancija  r.  25.  apr.   1648. 

Dinzl  pi.  Angerburg  Adam,  »ducatus  Carn.  libri  tenens«, 
1.  soproga  Uršula  roj.  Lukančič,  sin  Franc  Jurij  roj.  11.  apr. 
1666;  2.  soproga  Suzana  Elizabeta  roj.  Otto,  otroci:  Suzana 
Margareta  r.  11.  jul.  1661,  Adam  Krištof  r.  23.  maja  1662, 
Anton  Mihael  r.  J  3.  sept.  1663,  Marija  Katarina  r.  19.  sept. 
1664,  Ivan  Josip  r.  25.  jul.  1666,  Franc  Matej  roj.  18.  sept. 
1667,  Marija  Rozalija  r.  28.  mar.  1669,  Franc  Benedikt  roj. 
21.  mar.  1672,  Marija  Ana  roj.  10.  apr.  1676.  —  Franc  Be- 
nedikt k.  1695.  —  Marija  Suzana  k.   1697. 

Dolinar  Marko  Anton,  kanonik  ljubljanski  1648,  stolni 
dekan  1651—1653. 

Bolničar  Leonard  k.  1589—1593.  —  Avguštin  k.  l589. 
—  Nikolaj,  iz  Savelj,  soproga  Jera,  1610.  —  Ivan  Krstnik 
(Dolnizhar,  Dolnitscher),  1G64  sodnik  ljubljanski,  1673,  1674, 
1675,  1680  župan  ljubljanski,  soproga  Ana,  otroci:  Ana  Kata- 
rina r.  27.  sept.  1650,  Marija  Magdalena  roj.  12.  avg.  1662, 
Ivan  Gregor  roj.  12.  mar.  1655,  Friderik  roj.  22.  febr.  1657, 
Rozalija  r.  6.  maja  1658,  Ivan  Anton  r.  9.  jan.  1662.  —  Ivan 
Gregor  (Tolnitscher,  1689  de  Thalberg),  J.  V.  D.,  vicedomski 
tajnik,  soproga  Marija  Viktorija  Frančiška,  otroci:  Aleš  Žiga 
r.  9.  avg.  1685,  Eleonora  Konstancija  (mati  Marija  Eleonora !) 
r.  27.  sept.  1687,  Josip  Anton  r.  10.  apr.  1690,  Marija  Roža 
Angelika  r.  1.  jul.  1692,  Anton  Volbank  Tobija  roj.  24.  okt. 
16j4,  Ignacija  Felicita  r.  20.  avg.  1697.  —  Ivan  Anton,  doktor 
bogoslovja,  1690  gener.  vikar,  1694  gen.  vikar  in  župnik  na 
Igu.  —  Ana  Rozalija  gospdč.,  k.  1677. 

Donati  (Donato)  Jakob,  sopr.  Kamila  Uršula,  hči  Uršula 
Kamila  r.  19.  okt.  1621.  —  Mihael,  sopr.  Marija,  hči  Felicita 
r.  30.  jan.  1623. 


—  IftO  — 

Dopp  Ferdinand  Karol  pl. ,  soproga  Marijana  roj.  pl. 
Wiseg,  sin  Ivan  Henrik  Adam  r.  9.  jun.   1696. 

Dragota  Ivan,  vicedomski  davkar  in  selški  sodnik, 
k.  1590—1601. 

Dulacher  (Doluchar,  Duelacher)  Nikolaj,  sodnik  ljub- 
ljanski, k.  21.  apr.  1690,  hči  Magdalena  r.  28.  apr.  1696. 

Duraw  Mihael,  glavar  grofa  s  Turna,  sopr  Kristina  roj. 
Krebs,  hči  Ana  Lucija  r.  13.  dec.  1649. 

Eck  (Egg,  Ekh)  pl,  Hungersbach  Nikolaj   bar.  k.  1612. 

—  Marija  Rozina  bar.,  k.  1622.  —  Ana  Marija  bar.  k.  1637. 

—  Ivan  Josip  bar.  (hčeri:  Neža  roj.  19.  dec.  1641,  Katarina 
r.  5.  mar.  1644)  k.  1653.  —  Ivan  Gothard  bar,  dež.  odpo- 
slanec, k.   1661 — 1673.  —   Marija  Virginija  bar.  k.   1673. 

Eder  Baltazar,  sopr.  Regina  roj.  Gaiecell,  hči  Magdalena 
r.  27.  maja  1616.  —  Andrej,  ces.  svetnik,  k.  1631.  —  Gabrid 
1674  mestni  starejšina,  1677  in  1678  sodnik,  1689,  1693  župan 
ljubljanski,  1696  Gabriel  Edder  pl.  Edenburg.  Soproga  Lukre- 
cija,  sin  Andrej  Nikolaj  r.  30.  okt.  1659. 

Edling  Ivan  Ludovik  pl.,  soproga  Ana  Suzana,  hčeri: 
Marija  Šaloma  roj.  Portner  roj.  26.  jan.  1643,  Marija  Izabela 
r.  25.  jun.  1666  (oče  Ivan  Jakob).  —  Marija  Šaloma  k.  1670. 

—  Ivan  Žiga  bar.  k.   1670.  —  Ana  Suzana  roj.  Gall  k.  1677. 

—  Rudolf  baron,  general  v  Sinju,  k.  1695. 

Eggenberg  Ivan  Anton  knez,  k.  1621 — 1642,  soproga 
Uršula,  sin  Andrej  r.  27.  nov.   1639.  —  Tomaž  knez  k.  1627. 

—  Ana  Marija  kneginja  roj.  mejna  grofinja  Brandenburška 
k.  1642.  —  Ivan  Sigfrid  Gfosip)  knez,  kranjski  dež.  glavar 
1674  in  1676,  ces.  svetnik,  vojvoda  v  Kromaviji  in  Gradiški 
1.  1685,  sopr.  Eleonora  1683.  —  Marija  Eleohora  Rozalija 
kneginja  k.  1676  in  1681.  —  Karlota  kneginja  roj.  grofica 
Sternberg,  k.  1693 — 1695.  —  Ivan  Anton  Josip  knez,  dež. 
glavar   kranjski,  k.   1694 — 1699,   soproga  Marija  Karola  1698 

Eisenhut  Andrej,  vikar  v  stolnici,  k.  1667. 
Engelddt   Ludovik,    mestni    pisar    ljubljanski,    sopro? 
Marija,  hči  Sidonija  r.  6.  avg.  1630. 


W^' 


—  l&l  — 

Engelhauser  Ivan  Andrej  k.  1658.  —  Franc  Krištof 
baron,  dež.  prisednik  in  blagajnik,  k.  1677 — 1694. 

Ensthaler  Ana  k.  1627—1636. 

Eppich  Adam,  mestni  sodnik  1610,  župan  1620,  soproga 
Margareta  1610.  —  Marko,  sopr.  Marija,  hči  Felicita  roj. 
4.  nov.  1627. 

Erber  Adam  k.  1601.  —  Franc  Adam  (Erber  ab  Erberg), 
J.  V.  D.,  k.  1660 — 1689,  soproga  Ana  Marija,  otroci:  Marija 
Elizabeta  r.  12.  jul.  1660,  Ana  Terezija  r.  5.  nov.  1661,  Franc 
Josip  r.  7.  dec.  1662,  Franc  Anton  roj.  23.  sept.  1669,  Ana 
Kristina  r.  24.  jul.  1673,  Franc  Anton  r.  17.  sept.  1679.  — 
Ivan  Danijel  pl..  J,  V.  D.,  dež.  kancelar,  k.  1674 — 1699,  so- 
proga Suzana  Marjeta  roj.  Dinzl  pl.  Angerburg,  otroci :  Adam 
Danijel  roj.  G.  apr.  1678,  Franc  Mihael  roj.  27.  sept.  1679, 
Suzana  Elizabeta  r.  22.  maja  1681,  Marija  Kordula  r.  22.  okt. 
1682,  Josip  Rihard  r.  3.  apr.  1685,  Ana  Marjeta  r.  1.  jul.  1686, 
Ignac  Anton  r.  31.  jul.  1688,  Ivan  Leonard  r.  17.  okt.  1689, 
Marija  Cecilija  r.  17.  nov.  1690,  Ivan  Ernest  r.  7.  mar.  1692, 
Volbank  Inocenc  r.  8.  okt  1694,  Marija  Jožefa  r.  12.  febr. 
1697,  Ivan  Benjamin  r.  4.  nov.  1699.  —  Ivan  Adam,  sopr. 
Ana  Uršula,  otroka:  Ivana  Elizabeta  r.  26.  maja  1696,  Josip 
r.    1.  apr.  1699. 

Erkar  Ivan,  sopr.  Marija  Magdalena,  hči  Marija  Eliza- 
beta r.  12.  mar.  1657. 

Erminio  Peter,  sopr.  Marija,  hči  Judita  Elizabeta  roj. 
17.  sept.  1634. 

Emreich  Ivan  Krstnik,  solicitator,  sopr.  Marijana,  otroci: 
Marija  Frančiška  r.  26.  apr.  1688,  Marija  Ana  roj.  30.  maja 
1693,  Jernej  Josip  Ksaver  r.  24.  avg.  1696. 

Fabianič  (Fabianizh)  Leonard  pl.,  1.  soproga  Elizabeta, 
otroka:  Marija  Šaloma  roj.  28.  mar.  1624,  Franc  Matija  roj, 
25.  febr.  1629,  2.  soproga  Marjeta  Suzana  r.  Paradeiser,  otroci: 
Volbank  Leonard  r.  13.  maja  1651,  Ana  Doroteja  r.  5.  maja 
1652,  Ernest  Engelbert  roj.  13.  jan.  1654,  Kordula  Ignacija 
r.    1.  avg.  1655. 


—  192  — 

Pabris  Ivan  Andrej  pl.,  J.  V.  D.,  soproga  Marija  Leo- 
narda,  sinova:  Ivan  Jakob  r.  17.  avg.  1679,  Franc  Josip  roj. 
14.  okt.   1680. 

Fajdiga  Krištof,  trgovec  na  Brdu,  hči  Uršula  r.  5.  jul. 
1609,  sin  Mihael  r.  30.  sept.  1614. 

Fanho  Krištof,  kapelan  v  nemški  hiši  v  Ljubljani,  k.  1590. 

Fechner  Jurij  Adam,  soproga  Marija  Sidonija,  sin  Leopold 
Josip  r.  22.  okt.   1691. 

Fiegel  Ivan  Leonard  pl,  prokurator  kormskega  okraja, 
k.   1601. 

Filipič  (Phileppiz,  Philipitsch)  Mihael,  kirurg,  sopr.  Ka- 
tarina, otroci:  Valentin  r.  16.  febr.  1687,  Katarina  Terezija 
r.  29.  sept.  1688,  Marija  Terezija  roj.  19.  sept.  1689,  Marija 
Ana  roj.  29.  apr.  1691 ,  Filip  Jakob  roj.  27.  apr.  1694.  — 
Magdalena  gospa  k.  1666 — 1674. 

Fink  Matija,  vikar,  k.  1614. 

Fischer  Viljem,  dež.  bobnar,  k  1601,  sopr.  Margareta, 
hči  Doroteja  roj.  8.  febr.  1609.  —  Ivan,  organist  v  stolnici, 
soproga  Ana,  otroci:  Ivan  Nikolaj  roj.  3.  dec.  1664,  Peter 
Anton  r.  3.  nov.  1667,  Marija  Magdalena  r.  5.  jul.  1673. 

Flachenfeld  Jurij  Andrej  pl.  k.  1672. 

Flaiss  Jurij,  sopr.  Marija  Elizabeta,  hčeri  Marija  in  Lucija 
r.  9.  dec.   1683. 

Flarijančič  Adam,  sopr.  Marija  Elizabeta,  otroci:  Ivan 
Štefan  roj.  1.  jan.  1664,  Adam  Sebastijan  roj.  20.  jan.  1666, 
Marija  Jera  r.  12.  mar.  1668,  Ivan  Felicijan  r.  10.  jun.  1673, 
Leonard  Anton  r.  4.  nov.  1676,  Ana  Rozalija  r.  26  avg.  1679. 
—  Ivan  Štefan,  J.  V.  D.,  soproga  Ana  Genovefa  r.  Kunstl, 
otroci:  Ivan  Dizma  r.  1.  jul.  1691,  Marija- Rozalija  r.  9.  avg. 
1693,  Franc  Josip  r.  3.  okt,  1696,  Franc  Adam  roj.  30.  jan. 
1697,  Viktor  Bernardin  r.  16.  maja  1698,  Ivan  Oton  r.  24.  jun. 
1699  (oče:  I.  Š.  Florijančič  pl.  Grienfeld).  —  Ana  Elizabeta 
k.   1696,  Ana  Marija  k.   1695. 

Fantana  (della)  Klavdij,  soproga  Ana  Marija,  otroci: 
Jurij    Žiga   r.  24.  nov.   1683,   Volbank  Josip   r.   1.  mar.  1686, 


—  1&3  — 

Katarina  Elizabeta  r.  4,  dec,  1687,  Ivan  Herbart  roj.  6.  okt. 
1689,  Matija  Leopold  r.  22.  febr.  1694. 

Forstlohner  Krištof,  blagajnik,  sopr.  Rozina,  sin  Karol 
Valerij  r.  28.  jan.  1684. 

Ftancisci  de,  Franc,  sopr.  Marija,  otroci:  Ivan  Jurij 
r.  16.  apr.  1668,  Franc  Ignac  r.  27.  jul.  1672,  Marija  Rozalija 
roj.  7.  apr.  1676.  —  Anton,  sopr.  Ana  Katarina,  sinova:  Karol 
Josip  r.  29.  jan.  1694,  Anton  r.  15.  dec.  1695. 

Frana  Prosper  Anton,  dvomi  mojster  dež.  glavarja,  sta- 
nujočega  na  ljubljanskem  gradu,  k.  1596. 

Frey  Ivan  Jakob,  dež.  lekarnar,  soproga  Ana  Marija, 
otroci:  Ivan  Anton  roj.  11.  dec.  1669,  Katarina  Barbara  roj. 
26.  jan.  1671,  Josip  r.  9.  mar.  1672,  Ana  Kristina  r.  23.  jul. 
1673;  soproga  Marija  Elizabeta,  otroci:  Ferdinand  r.  8.  febr. 
1675,  Leopold  Josip  (oče  je  postal  pl.  Freidenfeld)  r.  27.  okt. 
1678,  Marija  Jožefa  roj.  9.  dec.  1680,  dvojčka  Franc  Josip  in 
Friderik  Josip  roj.  3.  mar.  1682,  dvojčka  Frančiška  Jožefa  in 
Konstancija  Jožefa  roj.  6.  jun.  1683,  Franc  Josip  (mati  Ana 
Marija)  r.  5.  okt.  1687. 

Freiss  Ivan,  advokat,  k.  1699. 

Freudenschuss  Gašpar,  stolni  prost  ljubljanski,  k.  1697. 

Frumentini  Leonard,  glavar,  k.  1691.  —  Karol,  graščak 
v  Tolminu,  k.  1595. 

FUtenpfeil  (Pfirenpfail ,  Fierenfail),  Volbank  Andrej, 
k.  1666  do  1696,  od  1689  pl.  Pfailhaimb,  soproga  Suzana, 
sin  Ivan  Bernard  roj.  21.  avg.  1669,  soproga  Marija  Kordula 
r.  Rasp,  hči  Marija  Ana  Jožefa  roj.  12.  dec.  1694.  —  Marija 
Elizabeta  k.  1690,  soproga  Marija  Felicita(?),  hči  Marija  Ceci- 
lija r.  24.  nov.  1696.  (Marija  Kordula  je  živela  še  I.  1699.) 

GaUmuelli  (Gaiecelli,  Gayzell,  Gainzell,  Geysel,  Gaionzell) 
Regina  omož.  Eder  k.  1616.  —  Jurij,  sopr.  Elizabeta,  hči  Ana 
Katarina  roj.  4.  maja  1617.  —  Anton,  sopr.  Marija,  sinova: 
Friderik  r.  18.  sept.  1622,  Adam  Anton  r.  3.  avg.  1628.  — 
Baltazar,  sopr.  Margareta,  otroci:  Franc  roj.  18.  okt.  1644, 
Ivan   Primož   r.  18.  nov.  1646,   Magdalena   r,  14.  mar.  1649, 

15 


Ivan  Baltazar  r.  21.  jžin.  1652,  Terezija  r.  2.  maja  1655,  Ana 
Marija  r.  14.  jul.  1658.  —  Ivan  pl.,  sopr.  Magdalena,  otroci: 
Marija  Magdalena  r.  24.  febr.  1654,  Ivan  Josip  roj.  23.  mar. 
1655,  Katarina  Uršula,  r.  12.  okt.  1657,  Elizabeta  r.  13.  okt. 
1659,  Franc  Ignac  roj.  27.  jul.  1662.  —  Ivan  (Krstnik)  Josip 
(Fortunat)  pl.,  sopr.  Ana  Rozalija  roj.  Dolničar,  otroci:  Ivan 
Josip  roj.  10.  jul.  1679,  Leopold  Gotfrid  roj.  9.  nov.  1680, 
Konstantin  Maksimilijan  r.  22.  maja  1682,  Josip  Evstahij  roj. 
30.  mar.  1684,  Rudolf  Erazem  r.  8.  apr.  1686,  Franc  Ludovik 
Anton  r.  25.  dec.  1689,  Marija  Ana  Rozalija  r.  8.  mar.  1692; 
gospa  Ana  Rozalija  je  kumovala  še  1.   1699. 

Galilei  (de  Gallilleio)  Robert  (Rupert.?),  soproga  Sido- 
nija  Viktorija  roj.  Mordax,  otroci:  Jernej  Engelbert  r.  11.  febr. 
1648,  Ferdinand  r.  8.  jul.  1650,  Jernej  Ernst  r.  18.  jul.  1651, 
Terezija  Ana  r.  23.  okt.  1652,  Ana  Klarica  r.  16.  dec.  1654, 
Marija  Elizabeta  roj.  20.  nov.  1656,  Ferdinand  Anton  roj. 
14.  okt.  1663. 

Gall  Danijel  k.  1614  in  1616.  —  Friderik,  >Herr  zu 
Gallenstein  u.  Gutenstein«,  k.  1618.  —  Ivan  Jakob,  sopr.  Ma- 
rija, sinova:  Burkhart  Karol  r.  12.  okt.  1642,  (Marija  Elizabeta 
soproga)  Franc  Bernard  roj.  21.  avg.  1644.  —  Sidonija  gdč. 
k.  1651.  —  Marija  Marta  roj.  Coraduci  k.  1657.  —  Franc 
Bernard  Gall  pl.  Gallenstein  k.  1661 — 1675.  —  Bernard  Leon 
baron  k.   1667. 

Gallenfels  Andrej  pl,  soproga  Ana  Marija,  sinova: 
Ivan  Jakob  r.  14.  dec.  1662,  Jakob  Žiga  roj.  13.  maja  1664. 
—  Ivan  Henrik  k.  1686.  —  Anton,  prelat  v  Stičini,  k.  1693 
do  1699.  —  Marija  Ana  k.  1697. 

Gallenberg  pl.  Ivan  Jakob,  sopr.  Elizabeta,  sin  Ivan 
Andrej  r.  24.  nov.  1640.  —  Ivan  Adam  k.  1654—1656.  — 
Jurij  Žiga  grof,  dež.  oskrbnik,  k.  1669—1696.  —  Katarina 
Elizabeta  grofinja  k.  1671.  —  Job  Jakob  grof  k.  1671.  — 
Ana  Katarina  grofinja  k.  1672.  —  Ivan  Maksimilijan  grof 
k.  1677,    Sigfrid   Baltazar    grof   k.  1684.  —   Ivan    Žiga   grof 


—  195  — 

k.  1692.  —  Ivan  Reihard  grof  k.  1694.  ' —  Leopoldina  grofica, 
nuna  v  Mekinah,  k.  1696.  —  Volbank  Vajkard  grof  k.  1696. 

Gandini  Josip,  dr.,  dež.  zdravnik  (Procerum  Carniae 
Physicus),  k.  1695 — 1621,  oženil  se  je  v  Gornjem  Gradu  z 
Lukrecijo,  s  katero  je  imel  sina  Andreja  Nikolaja  6.  dec.  1609, 
12.  jun.  1621  je  imel  s  soprogo  Marto  hčer  Katarino.  —  Fe- 
licita  k.  1598  in  1699.  —  Jakob  pl.,  k.  1619—1655,  1.  soproga 
Ana  Marija  roj.  Possarelli,  otroci:  Angelika  Felicita  r.  15.  jun. 
1628,  Ana  Cecilija  r.  4.  avg.  1629,  Ivan  Krstnik  r.  26.  febr. 
1631,  Klara  in  dvojčic  Ivan  Josip  r.  16.  avg.  1632,  Domicila 
r.  25.  okt.  1634,  Emilija  roj.  7.  mar.  1636,  Franc  Žiga  roj. 
17.  maja  1638,  Ivan  Krstnik  roj.  30.  okt.  1640;  2.  soproga 
Marija  Poliksena  roj.  Scarlichi,  sin  Andrej  roj.  1.  dec.  1665. 
—  Andrej  (sin  Jurij  r.  18.  mar.  1636),  soproga  Felicita  Ana, 
hči  Marija  Izabela  r.  9.  jun.  1651.  —  Katarina  Elizabeta  pl., 
vdova,  k.  1.  febr.  1663. —  Franc  Žiga  pl.  Lilienstain,  soproga 
Marija  Regina,  otroci:  Ferdinand  Ignac  r.  4.  jan.  1660,  Marija 
Izabela  r.  16.  mar.  1661,  Volbank  Dietrich  r.  18.  sept.  1662, 
Ivan  Josip  r.  18.  maja  1664,  Marija  Renata  r.  4.  apr.  1667, 
Karol  Žiga  r.  13.  febr.  1669,  Ivan  Anton  roj.  27.  jun.  1671, 
Sidonija  Izabela  r.  7.  okt.  1673,  Frančišek  Avgust  (mati  Ma- 
rija Suzana)  r.  2.  sept.  1680.  —  Franc  pl.,  sopr.  Ana  Katarina, 
sin  Jošt  Baltazar  r.  12.  dec.  1681.  —  N.  sopr.  Katarina  Su- 
zana, hči  Marija  Klara  r.  14.  avg.  1683.  —  Ana  Marija  k.  1692. 

Ganser  Ivan  Gregor,  J.  V.  D.,  soproga  Marija  Ana, 
otroci:  Frančišek  Mihael  roj.  21.  sept.  1684,  Ivan  Viljem  roj. 
24.  jun.  1686,  Marija  Ana  roj.  19.  okt.  1687,  Andrej  Sigfrid 
r.  3.  dec.  1690,  Ana  Felicita  r.  29.  nov.  1691. 

Geiger  Gabrijel,  vicedomski  tajnik,  k.  15.  avg.  1596.  — 
Primož,  k.  8.  febr.   1622. 

Gendineli  Ivan  Krstnik,  župan  ljubljanski  24.  okt.  1610 
in  21.  febr.  1616,  soproga  Magdalena  1610.  —  Bernardin 
k.  1613.  —  Anton  (Gindeneli,  Gedeneli),  soproga  Silvia,  sin 
Ivan  Krstnik  r.  22.  nov.  1618  in  drugi  Iv.  K.  r.  7.  nov.  1621. 

16* 


n 


—  196  — 


Gentili  Ivan  Krstnik,  soproga  Ana  Julija,  otroci:  Ignac 
Marija  r.  5.  febr.  1640,  Uršula  Terezija  (mati  Ana  Ivana)  roj. 
20.  okt.  1644,  Karol  Ludovik  roj.  7.  okt.  1647,  Ivan  Marko 
r.   19.  jun.  1649,  Lovrenc  Mihael  r.  11.  avg.  1651. 

Geta  (de)  Marija  Eleonora  Elizabeta   k.  1678   in    1680. 

Grbec  Marko,  medicine  doktor,  soproga  Margareta, 
otroci:  Marija  Katarina  r.  23.  okt.  1687,  Marija  Viktorija  roj. 
27.  avg.  1689,  Marijana  r.  16.  jul.  1691,  Marija  Terezija  roj. 
18.  sept.  1693,  Marija  Jožefa  roj.  9.  okt.  1695,  Marko  Jožef 
roj.  1.  sept.  1698. 

Gerenus  Franc  Marija,  1625  >a  Cubiculis  Episcopi*, 
1632  »Episcopii  Labac.  Praefectus  aulae«. 

Gieitler  Jakob,  vikar  v  stolnici  1688. 

Georgio  (Giorgio)  Matija  (Matej),  ces.  špitalski  mojster, 
soproga  Suzana  Ana,  otroci:  Franc  Anton  roj.  9.  jan.  1682, 
Matija  r.  22.  febr.  1683,  Ivan  Jakob  r.  9.  jul.  1687.  —  Ivan 
Karol  pl.,  J.  V.  D.,  vicedomski  tajnik,  soproga  Marija  Kordula, 
otroci:    Marija  Kordula  r.  19.  okt.  1655,   Marija  Terezija  roj. 

4.  okt.  1666,  Karol  r.  30.  okt.  1667,  Uršula  Konstancija  roj. 
8.  okt.  1668,  Ivan  Anton  roj.  29.  nov.  1669,  Ana  Elizabeta 
r.  28.  sept.  1671,  dvojčka  Karol  Franc  in  Regina  Cecilija  roj. 

5.  nov.  1672,  Avgust  Dominik  r.  3.  avg.  1674,  Ana  Elizabeta 
r.  19.  apr.  1676,  Kristina  Frančiška  roj.  11.  jun.  1677,  Sibila 
Magdalena  r.  26.  apr.  1679,  Ana  Felicita  roj.  20.  jul.  1680, 
Sibila  Eleonora  r.  18.  febr.  1682,  Marija  Terezija  r.  17.  sept. 
1684  in  Henrik  Albin  r.  26.  ffebr.  1686,  Marija  Kordula  k.  1697. 
—  Ivan  Anton  pl.,  J.  V.  D.,  soproga  Marija  Ana  roj.  Schnediz, 
otroci:  Marija  Ana  Kristina  roj.  23.  jul.  1696,  Marija  Jožefa 
roj.  6.  dec.  1697  (oče  Ivan  Žiga),  Uršula  Konstancija  roj. 
23.  okt.  1699. 

Gladič  (Gladizh,  Gladich)  Ivan  Jernej,  kanonik  ljubljanski, 
k.  1656 — 1674.  —  Mihael,  soproga  Marija,  sin  Sigfrid  Josip 
r.  29.  jan.  1676.  —  Jurij  Andrej,  kanonik  ljubljanski,  k.  1697. 

Goftloh  Rudolf,  sopr.  Katarina,  sin  Ivan  Maksimilijan 
r.  16.  apr.   1667. 


—    197   — 

Gottscheer  Ivan  Jurij,  J.  V.  D.,  soproga  Marija  Katarina, 
otroci:  Marija  Justina  r.  10.  jan.  1692,  Josip  Fortunat  r.  12.  jul. 
1693,  Anton  Ferdinand  r.  18.  okt.  1697. 

Grabenau  Ivan  Maksimilijan,  soproga  Marija  Elizabeta, 
hči  Marijana  r.  12.  jun.   1684. 

Grafenhuber  Ivan  pl. ,  23.  apr.  1696  sodnik  Ijublj., 
soproga  Marija  Magdalena,  otroci:  Marija  Magdalena  r.  7.  jan. 
1681,  Ivan  Anton  roj.  13.  apr.  1690,  Marija  Kristina  roj. 
27.  jun.  1693. 

Grafenweger  Andrej  k.  1617—1628,  dež.  tajnik  1629, 
soproga  Margareta,  sinova:  Ivan  Andrej  roj.  13.  mar.  1625, 
Ivan  Matija  roj.  24.  febr.  1628.  —  Baltazar  (Josip),  soproga 
Ana  Marija  r.  Wertasch,  otroci:  Ivan  Josip  r.  22.  maj.  1649, 
Job  Eberhard  r.  30.  nov.  1650,  Marija  Apolonija  r.  11.  febr. 
1652,  Filip  Jakob  r.  13.  maja  1653,  Volbank  Engelbert  roj. 
9.  nov.  1654,  Adam  Ferdinand  roj.  9.  dec.  1655,  Lovrenc 
Ignac  r.  28.  jul.  1657,  Ana  Rozina  r.  11.  okt.  1658,  Friderik 
Ernst  r.  3.  maja  1660. 

Graffhaiden  Štefan,   sopr.  Ana,   sin   Ivan  Florijan   roj. 

3.  maja  1675.  —  Joahim  pl.,  soproga  Marija  Šaloma,  otroci: 
Marijana  r.  8.  maj.  1687,  Joahim  Josip  r.  4.  mar.  1691,  Josip 
Gabrijel  r.  18.  apr.  1695.  —  Ignac,  soproga  Marija  Elizabeta, 
otroci:  Josip  Ignac  r.  22.  nov.  1693,  Franc  Josip  r.  10.  mar. 
1696,  Marija  Rozalija  r.  24.  avg.   1697. 

Grandi  (de)  Nikolaj,  sopr.  Elizabeta,  hči  Marija  Eliza- 
beta r.  26.  avg.  1677. 

Grimschita  ]m]  Karol  pl.,  soproga  Ana  Katarina,  otroci : 
Ivan  Krstnik  r.  28.  apr.  1681,  Jurij  Josip  roj.  28.  apr.  1682, 
Ana  Elizabeta  r.  5.  jun.  1684. 

Grufidler  Ivan,  J.  V.  D.,  dež.  odvetnik,  soproga  Kamila 
Uršula,  otroci:  Ana  Uršula  roj.  6.  dec.  1640,  Marija  Felicita 
r.  29.  mar.   1644,  Klara  Terezija  r.  9.  avg.  1646,   Joahim  roj. 

4.  febr.  1650,  Rozalija  r.  18.  febr.  1655.  —  Ivan  Franc  (zu 
Granberg),  soproga  Ana  Magdalena,  hči  Ana  Uršula  roj. 
13.  jul.  1660. 


n 


—  198  — 

Crumrer  Ivan  Jurij,  J.  V.  D.,  soproga  Marija  Ana,  sin 
Ivan  Ernst  r.   10.  jul.  1682. 

GuSič  (Guschiz,  Gushizh)  Štefan  k.  20.  mar.  1600.  — 
Marko   iz   Savelj,   sopr.  Maruša,  sin  Gregor  r.  21.  febr.  1626. 

—  Lovrenc  iz  Šiške,  sopr.  Marina  hči  Alenka  roj.  26.  mar. 
1626.  —  Andrej  pl.,  k.  26.  apr.  1639.  —  Marija  Šaloma  k. 
1649.  —  N.  v  Novem  Mestu  (sin  Blaž  31.  jan.  1663). 

Haller  Ferdinand  Ignac  baron,  soproga  Marija  Rozalija, 
sinovi:  Ivan  Josip  r.  8.  mar.  1673,  Ivan  Anton  r.  25.  febr.  1674, 
Ivan  Henrik  Anton  r.  2.  maja  1681.  —  Lucija  Maksimila  pl. 
Hallerstein  k.  16.  sept.  1698. 

Harrer  Barbara,  soproga  predstojnika  nadvojvodskega 
carinskega  urada,  k.  1593 — 1633.  —  Ivan,  dež.  tajnik,  k.  1616. 

—  Jakob,  sopr.  Lucija,  hči  Katarina  r.  1.  nov.  1620.  —  Ivan, 
sopr.  Marija  Magdalena,  hči  Ana  Magdalena   r.  28.  jul.  1663. 

Hartmann  Sebastijan  Albert  pl.,  1.  sopr.  Ana  Regina, 
hči  Marija  Kordula  r.  16.  okt.  1675;  2.  sopr.  Ana  Terezija,  sin 
Volbank  Engelbert  r.  2.  nov.  1690. 

Hasiber  Ferdinand,  sopr.  Ana  Doroteja,  hči  Marija  Feli- 
cita  r.  13.  avg.  1691.  —  Ferdinand  Ernst  (sin  Josip  Anton  roj, 
27.  mar.  1699). 

Hauman  Jernej,  duhoven,  k.  1593  in  1594.  —  Andrej 
1610.  —  Gregor,  1618  predstojnik  nemške  hiše  in  1630  ško- 
fovski ekonom,  soproga  Jera,  otroci :  Gregor  r.  22.  okt.  1620, 
Marija  r.  19.  jan.  1624,  Veronika  r.  25.  dec.  1626,  Suzana  roj. 
11.  mar.  1629;  sopr.  Elizabeta,  hči  Ana  r.  14.  jul.  1632.  — Ivan 
Krstnik  k.  1646. 

Hannstein  Ludovik,  lekarnar,  soproga  Helena  Konstan- 
cija,  sinova:  Ivan  Franc  roj.  8.  apr.  1645,  Anton  Adam  roj. 
9.  dec.  1659. 

Heifnann  Ivan  Žiga  baron,  vitez  nemškega  reda,  k. 
8.  dec.  1692. 

Helm  Ivan,  knjigotržec,  k.  1667 — 1672;  soproga  Marija 
Suzana, 


—  199  — 

Herbersiain  Žiga  Krištof  grof,  k.  kot  prost  Ijublj.  1668, 
prost  Ijublj.  in  kanonik  regensburški  in  passauski  1672,  kr.  dež. 
odposlanec  1674,  škof  ljubljanski  1696  in  1699.  —  Ivan  Oton 
grof,  soproga  Marija  Felicita  roj.  bar.  Prenner,  sin  Ivan  Karol 
Josip  Volbank  Ferdinand  Kajetan  Ignac  r.  30.  okt.  1698. 

Herendler  Jakob,  sopr.  Marija,  sinova  dvojčka  Ivan  Peter 
in  Ivan  Jakob  r.  26.  jun.  1688. 

Hiller  Ivan  k.  1610—1620.  —  Suzana  k.  1622—1632. 

—  Matija,  sopr.  Marina,  sin  Jurij  r.  25.  mar.  1639. 

Hitoing  pl.  Httzenekh  Burkhard,  k.  1616—1646,  advokat 
deželnih  stanov  1621,  dež.  tajnik  1628,  notar  in  svetnik  dežele 
kranjske  1629,  notar  apost.  sedeža  1632,  vitez  zlate  milice  1638, 
1.  soproga  Sidonija  r.  Castriz,  otroci:  Tomaž  Friderik  r.  21.  dec. 
1627,  Katarina  Sidonija  r.  2.  maja  1629,  Ferdinand  Ignac  roj. 
24.  jul.  1630,  Marija  Elizabeta  r.  2.  jul.  1632,  Ana  Marija  roj. 
10.  jun.  1634,  2.  soproga  Marija  Magdalena  roj.  Rasp,  otroci: 
Sidonija  r.  3.  mar.  1643,  Ivan  Burkhard  r.  27.  febr.  1644,  Ana 
Kordula  r.  24.  okt.  1646,  Volbank  Friderik  roj.  3.  mar.  1650; 
vdova  Marija  Magdalena  k.  1664 — 1675. 

Hoff  (Goff)  Gregor,  sopr.  Elizabeta,  otroka:  Marija  roj. 
18.  mar.  1619,  Ivan  Karol  r.  16.  dec.  1631. 

Hoffer  (Hofar)  Mihael,  soproga  Katarina,  otroka :  Andrej 
r.  12.  nov.  1613,  Katarina  r.  3.  nov.  1617.  —  Neža  k.  1629.  — 
Bertold,  sopr.  Rozina  Katarina,  sinova:  Viljem  r.  2.  jan.  1630, 
Ivan  Friderik  r.  17.  maja  1635,  Ivan  Ferdinand  r.  27.  jan.  1643. 

—  Mihael,  1.  soproga  Veronika,  sin  Kristijan  Štefan  r.  26.  dec. 
1678,  Elizabeta,  sinova:  Ivan  Mihael  r.  1.  sept.  1688,  Gabrijel 
Josip  roj.  24.  mar.  1694.  —  Matija  Dominik  pl.,  sopr.  Marija 
Rozina,  otroka:  Marija  Ana  r.  23.  apr.  1688,  Josip  r.  20.  sept.  1692. 

Hdffer  Ivan  Friderik  pl.  Salvelt,  J.  V.  D.,  soproga  Marija 
Rozija  r.  Widerholt,  otroci:  Ferdinand  Leopold  r.  23.  jan.  1661, 
Marija  Rozina  r.  10.  mar.  1663,  Ivan  Bertold  roj.  26.  jul.  1667, 
Oton  Friderik  r.  4.  jul.  1672,  Ivan  Seifrid  roj.  14.  jun.  1677.  — 
Matija,  soproga  Marija  Magdalena,  otroci :  Ivan  Josip  r.  20.  sept. 
1680,  Marija  Sidonija  roj.  12.  jan.  1683,  Ivan  Gašper  r.  8.  jan. 


—  200  — 

1688,  Terezija  Katarina  r.  23.  sept.  1691.  —  Leopold,  soproga: 
Margareta  Elizabeta,  otroci :  Marija  Terezija  roj.  3.  sept.  1690, 
Franc  Leopold  roj.  3.  nov.  1692,  Marija  Frančiška  roj.  1.  apr. 
1694,  Ana  Margareta  roj.  19.  dec.  1695,  Mihael  Franc  roj. 
1.  okt.  1697. 

Hoffsieier  ¥xdXic  Friderik,  J.  V.  D.,  soproga  Marija  Magda- 
lena, otroci:  Marija  Regina  r.  29.  apr.  1661,  Magdalena  Vero- 
nika r.  28.  dec.  1675,  dvojčka  Ana  Marija  in  Frančiška  Jožefa 
r.  20.  apr.  1677,  Andrej  Ksaver  r.  22.  nov.  1680,  Ana  Margareta 
r.  28.  maja  1682,  Ana  Marija  r.  23.  avg.  1685. 

Hohetiwart  Ivan  Ludovik  grof,  odposlanec  dež.  stanov, 
soproga  Ana  Marija,  hčeri:  Marija  Felicita  r.  29.  jul.  1690,  Ivana 
Suzana  r.  28.  dec.  1692. 

Holanus  Ivan,  knjigotržec,  k.  1618. 

Homer  Friderik,  soproga  Sabina,  sin  Jurij  Frančišek  r. 
18.  apr.  1607.  —  Ivan  Krištof  k.  1607.  —  Elizabeta  k.  1608. 
—  Lovrenc,  župnik  v  Št.  Vidu  nad  Ljubljano,  k.  1626. 

Hrabat  v.  Unterreiflfenberg  Jurij  Franc,  k.  1676. 

Hren  (Chren,  Chrčnn,  KrOn)  Tomaž  1590—1596  kanonik 
in  eklezijast,  7.  jan.  1597  stolni  dekan,  12.  febr.  1599 — 1613  k. 
kot  škof.  —  Ana  k.  1596 — 1615.  —  Andrej,  1590  pevovodja 
(ludirector)  in  1591  učitelj  pri  sv.  Nikolaju,  1602  škofijski 
oskrbnik,  župan  Ijublj.  in  protipisar  carinskega  urada,  1621  dež. 
in  cesarski  svetnik,  1632  svčtnikvicedomskega  urada  in  kranjski 
deželjan,  1.  soproga  Ana,  sin  Tomaž  r.  1.  maja  1602,  2.  sopr. 
Marija  Šaloma,  otroka:  Marija  Magdalena  roj.  27.  jan.  1632, 
Tomaž  r.  23.  nov.  1633;  Andrej  je  živel  še  1.  1641  in  Tomaž 
še  1.  1654.  —  Ivan  Adam,  sopr.  Ana  Marija,  hči  Marija  Eliza- 
beta r.  5.  jan.  1671. 

Hrust  Jakob,  vikar  pri  sv.  Petru  v  Lj.,  k.  1691—1693. 

Ingerle  Ivan,  soproga  Uršula  Sidonija  r.  Schweiger,  hči 
Marija  Eva  r.  23.  jan.  1675.  —  Dominik  pl.,  1.  soproga  Ma- 
rija Terezija,  hČi  Marija  Jožefa  roj.  13.  avg.  1691,  2.  soprc^a 
Marija  Cecilija,  otroka:  Ana  Suzana  r.  28.  jul.  1692,  Dominik 
Josip  r.  2.  nov.  1694, 


—  201    - 

Isenhauseu  Oton  Hanibal  pl.,  k.  1604—1661.  —  Volbank 
Andrej  pl,  k.   1692. 

Jager  Ivan  Krstnik  k.  1622—1628.  —  Katarina  roj. 
Koberger  k.  1622—1640. 

yamSek  Luka,  vikar  v  stolnici,  1688. 

yankavič  Andrej,  sopr.  Uršula,  sin  Marko  r.  30.  okt. 
1627.  —  Jurij  (1644  in  Rossek,  1618  de  Priberdh)  soproga 
Marija  Sidonija  roj.  Ruess  de  Russenstain,  otroci:  Volbank 
Konrad  r.  21.  maja  1646,  Ivan  Herbart  roj.  21.  mar.  1648, 
Marija  Felicita  r.  3.  mar.  1651,  Eva  Renata  r.  24.  dec.  1657; 
Jurij  je  bil  1.  1673  dež.  odposlanec.  —  Volbank  k.  1673. 

yauerburg  Ivan  Ferdinand,  soproga  Eva  Marija,  hči 
Marijana  Elizabeta  r.  2.  nov.  1666. 

yelenčič  Ivan,  1633  kranjski  dež.  piskač. 

yerinek  Qurenek)  Ivan,  sopr.  Regina,  otroka:  Jurij  An- 
drej r.  9.  dec.  1690,  Marija  Ana  Emerencijana  r.  17.  avg.  1694. 

yesenko  Matija,  špitalski  mojster  1598. 

yob  Leonard,  soproga  Eva  1596,  Ijublj.  mestni  sodnik 
1596. 

ytwankavič  Ivan,  sopr.  Eva,  otroci:  Eva  Barbara  roj. 
6.  okt.  1641,  Ivan  Krizostom  roj.  26.  jan.  1643,  Karol  roj. 
22.  jan.  1644. 

Kaisel  (Kaysell)  Ivan  k.  1616—1618.  —  Leopold  (hči 
Justina  1624).  —  Jurij  1628  fl644  imel  sina  Franca).  —  Ivan 
Adam,  1632  gener.  vikar  in  dekan  v  stolnici.  —  Franc  Albert 
baron,  sopr.  Katarina,  sin  Gašpar  Julijan  r.  31.  jan.  1674.  — 
Katarina  Sidonija  k.  1677.  —  Krištof  baron,  sopr.  Marija  Kri- 
stina, hči  Marijana  Leopoldina  r.  7.  jul.   1691. 

Kaliil  Pavel,  dež.  piskač,  soproga  Uršula  Kordula,  sin 
Volbank  Herbart  r.  16.  okt.  1689. 

Kappenjager  (Cappeniager)  Andrej,  1.  soproga  Ivana, 
hči  Ana  Katarina  roj.  5.  jan.  1617,  2.  sopr.  Honorata,  sin 
Andrej  Jurij  r.  2.  jun.  1624.  —  Honorata  k.  1632.  —  Suzana 
k.  1634 — 1638.  —  Ivan  Jurij,  sopr.  Katarina,  sin  Ivan  Andrej 
r.  13.  jul.  1650,   Franc  r.  23.  nov.  1652,   Franc  Nikolaj   roj. 


—  202  — 

14.  apr.  1656,  Ivan  Josip  r.  21.  mar.  1658,  Dioniza  Honorata 
roj.  18.  mar.  1659,  Regina  Terezija  roj.  23.  avg,  1660,  Ivan 
Jurij  r.  8.  jan.  1662.  —  Ahac  pl.,  sopr.  Katarina  Sidonija  roj. 
Hitzing,  otroci:  Ivana  Sidonija  r.  8.  jan.  1650,  Marija  Magda- 
lena r.   19.  dec.   1655,  Dominik  Franc  r.  13.  avg.   1658. 

Kapus  (Chappus)  Ivan  Jurij,  starejšina  ljubljanski,  soproga 
Julijana  Kordula,  sinova  Jurij  Ambrož  r.  2.  apr.  1676,  Pavel 
Jeremija  r.  26.  jun.  1677.  —  Karol  Josip,  J.  V.  D.,  soproga 
Ana  Kristina,  otroci:  Filip  Josip  roj.  28.  febr.  1691,  Marija 
Katarina  r.  27.  avg.  1692,  Marko  Joahim  roj.  6.  avg.  1693, 
Marija  Ana  r.  17.  mar.  1695,  Marija  Elizabeta  r.  19.  nov.  1697. 

Karaduai  von  Flussdorf  Rafael  pl.,  soproga  Rozina  roj. 
Paradeiser,  hči:  Eva  Katarina  r.   17.  dec.  1618. 

Kaset  Ivan,  sopr.  Margareta  (oba  luterana),  sin  Ivan 
roj.   13.  jan.  1599. 

Kaaenstein  Ivan  Herbart  grof,  k.  1668,  1.  1677  goriški 
dež.  glavar.  —  Leopold  grof  k.  1676. 

Kazianer  Jurij  Jernej  pl.,  k.  1628.  —  Barbara  pl.,  k. 
1636 — 1670,  1648  vdova  baronica  Barbara  Kazianer  roj.  Kri- 
sanitsch.  —  Ivan  Herbart  baron  grof  Kazensteinski,  k.  1654 
do  1672,  soproga  Eva  Krescencija  roj.  bar.  Keuenhiller,  sinova 
dvojčka:  Leopold  Engelbert  in  Žiga  Ferdinand  roj.  13.  nov. 
1665.  —  Jurij  Žiga  baron  k.  1664.  —  Žiga  Ferdinand  grof 
Kazensteinski  (brat  Ivana  Herbarta)  k.  1665  (imel  hčer  Uršulo 
1680).  —  Leopold  Engelbert  grof  k.  1677—1680. 

Kek  Markvard,  komendator,  k.  1599. 

Kem  Ivan,  sopr.  Elizabeta,  hči  Marija  Šaloma  roj. 
24.  febr.   1640. 

Kestner  Ivan  Jakob,   sopr.  Ana  Marija,   hči  Suzana  roj. 

15.  jul.  1683.  —  Josip  pl.,  doktor  medicine,  soproga  Kordula. 

Kheni  Helebrand,  škofov  tajnik,  1672. 

Khinig  v.  Khinigsfeldt  Pavel,  1628  Ijublj.  grajski  grof, 
soproga  Sidonija  r.  Krazenpacher,  otroci:  Marija  Katarina  roj. 
17.  sept.  1620,  Veronika  roj.  12.  maja  1623,  Marija  Sidonija 
r.  6.  avg.  1624,  Ana  Barbara  r.  26.  jun.   1627,   Ivan  Friderik 


—  203  — 

r.  26.  avg.   1628,   Franc  Žiga  r.  27.  febr.  1637;    udova  Sido- 
nija  k.  1645. 

Kirchfnayr  Ivan  Jakob,  kr.  dež.  tajnik,  soproga  Marija 
Šaloma  roj.  Prugmayr,  otroci:  Ivan  Herbart  r.  27.  okt.  1619, 
Ivan  Bernard  r.  8.  sept.  1620,  Ana  Barbara  r.  8.  okt.  1623, 
Ana  Frančiška  r.  5.  maja  1625,  Ivan  Jakob  r.  18.  avg.  1627. 
—  Ivan  Jurij,  sopr.  Ana  Veronika,  hči  Klara  Marija  roj. 
30.  apr.  1666. 

Kifnavec  Simon,  J.  V.  D.,  soproga  Elizabeta,  otroka: 
Marija  Izabela  r.  10.  sept.  1664,  Franc  Bernard  roj.  20.  avg. 
1667;  Simon  k.  1684. 

Kirchperg  Fabijan,  sopr.  Uršula,  sin  Ivan  Adam  roj. 
22.  jun.  1601,  Marija  Magdalena  r.  1.  jul.  1629,  N.  r.  22.  okt. 
1631,  Sidonija  Katarina  r.  5.  jul.  1634. 

Kisel  (Khisl)  Ambrož,  sopr.  Margareta,  sin  Marko  roj. 
3.  apr.  1634.  —  Matija,  sopr.  Doroteja,  otroka:  Katarina  roj. 
25.  nov.  1639,  Ivan  r.  18.  dec.  1642.  —  Gregor,  sopr.  Šaloma, 
hči  Regina  r.  27.  avg.  1688. 

KlapSe  (Clapshe)  Adam,  duhovnik  1661,  kapelan  dež. 
glavarja  1667,  škofov  kapelan  1671. 

Klein  Nikolaj,  sodnik  ljubljanski,  soproga  Elizabeta,  sin 
Adam  roj  6.  marca  1620.  —  Tomaž  Ignac,  soproga  Marija 
Ana,  otroka:  Marija  Ana  r.  21.  nov.  1693,  Ivan  Danijel  roj. 
27.  maja  1696. 

Kleinniayr  Matija,  sopr.  Eva,  sin  Josip  Tadej  r.  2.  dec. 
1683. 

Klemeni  Adam,  ekonom  v  škofiji,  k.  1620 — 1628,  so- 
proga Elizabeta. 

Knafel  Anton  k.  1601,  soproga  Ana,  hči  Marija  roj. 
16.  febr.  1616.  —  Matija,  sopr.  Katarina,  sin  Matija  roj. 
12.  febr.  1617. 

Kobencelj  (Khabenzel)  pl.  Ivan  k.  1601.  —  Filip  baron, 
vicedom  1607,  njegova  soproga  je  bila  sestra  Jakoba  pl.  Edlinga. 

Koherger  Urh,  sopr.  Afrozina,  sin  Andrej  roj.  7.  okt, 
1601.  —  Adam  k.  1633. 


1 


—  204  — 

Kobila  Jurij,  oče  Helene,  krščene   1 1 .  mar.   1 589. 

Kolar  Matija,  organist  v  nemški  cerkvi,  hči  Suzana  roj. 
10.  febr.  1591,  Marija  r.  27.  mar.  1594. 

Koprivnik  Andrej,  solicitator,  sopr.  Marija  Elizabeta, 
otroka:  Joahim  r.  6.  apr.  1684,  Magdalena  r.  31.  jul.  1689. 

Kordil  (Cordizh)  Ivan,  advokat,  J.  V.  D.,  sopr.  Uršula, 
sin  Volbank  Nikolaj  r.  31.  jul.  1632;  Uršula  k.   1648. 

Koruaa  (Corusa)  Franc,  fizik  kranjske  dežele,  sopr.  Magda- 
lena, hčeri:  Marija  Uršula  roj.  31.  jan.  1674,  Marija  Doroteja 
r.  13.  febr.  1680. 

Kotar  Andrej,  protipisar  Ijublj.  mesta  1596. 

iKwa^5>^  Franc  Jakob  1696  pl.  Schmithoffen,  sopr.  Ana 
Felicita,  otroci:  Marija  Frančiška  r.  9.  dec.  1693,  Franc  Anton 
r.  22.  nov.  1694,  Suzana  Felicita  r.  12.  okt.  1696.  —  Ivan 
Krstnik,  soproga  Marija  Elizabeta,  hči  Katarina  Frančiška  roj. 
30.  sept.  1695. 

Kostna  (Cosina)  Jurij,   vikar  pri  Sv.  Petru  v  Lj.,  1631. 

Kralj  (Crallius)  Andrej,  stolni  prost  Ijublj.,  k.  1615.  — 
(Krall)  Frančišek  Anton,  načelnik  straže  na  Gradu,  soproga 
Terezija,  sin  Ivan  Anton  r.  6.  jan.  1685. 

Krassenekh  Jakob,  »Episcopatus  Labac.  Locatarius«, 
sopr.  Uršula,  hči  Ana  Marija  r.  9.  maja  1656. 

KratBenbacher  (Crozenpocher)  Ivan  Krištof,  sopr.  Cedlija, 
otroci:  Ivan  Krištof  r.  16.  sept.  1614,  Suzana  r.  4.  avg.  1615, 
Jurij  Ehrenreich  r.  11.  okt.  1616.  —  Adam,  sopr.  Uršula  roj. 
Frankovič,  hči  Ana  Elizabeta  r.  7.  sept.   1615. 

Krivec  (Kriviz)  Jurij  Lazar,  župnik  v  Št.  Vidu  nad  Ljublj., 
k.  22.  avg.  1677. 

Krobat  Adam,  soproga  Jerneja,  sin  Rajnald  Baltazar  roj. 
2.  apr.  1634  —  Jurij  Franc,  1673  prisednik  vicedominata,  1679 
de  Unterreiftenberg.  — Ivana  Margareta,  vdova  1689.— 
Franc  Josip,  Ijublj.  grajski  grof,  1.  sopr.  Eva  Ana  Margareta,  hči 
Marija  roj.  4.  apr.  1690,  2.  soproga  Marija  Eva  r.  Grimschitz, 
otroci:  Kajetan  Josip  Peter  roj.  25.  sept.  1691,  Franc  Anton 
Rihard  r.  8.  febr.  1693,  Marija  Frančiška  Elizabeta  r.  30.  mar 


-  206  - 

1694,  Marija  Jožefa  Suzana  r.  12.  okt.  1696,  Franc  Ignac  r. 
16.  sept.  1698,  Marija  Kordula  Brigita  roj.  3.  okt.  1699.  — 
Franc  Anton,  sopr.  Regina,  hči  Marija  Ana  roj.  16.  jul.  1698. 

Kriinar  (Cherfhinar),  medicine  doktor,  soproga  Marija, 
sin  Franc  Karol  r.  4.  sept.   1698. 

Kumberg  (Cumer,  Cumberg,  Chumberg)  Ivan  Andrej  pl., 
soproga  Uršula,  otroci:  Ivan  Mihael  r.  3.  jul.  1647,  Regina  r. 
6.  apr.  1650,  Ana  Katarina  r.  13.  nov.  1666,  Franc  Ignac  r. 
12.  okt.  1659,  Katarina  Barbara  roj.  27.  nov.  1661,  Anton 
Ignac  roj.  20.  avg.  1664.  —  Mihael,  škof  kristopoljski,  prost 
ljubljanski  in  ces.  svetnik,  k.   1643 — 1649. 

Kunst  Ivan  pl.,  soproga  Marta,  sin  Tomaž,  predstojnik 
ces.  pošte,  soproga  Ana  roj.  Wtiz  v  Wizenstain,  otroci:  Ivan 
Marko  r.  30.  mar.  1642,  Ivan  r.  27.  okt.  1643,  Ana  Felicita 
roj  2.  apr.  1645.  —  Suzana  r.  21.  febr.  1657,  Ivan  Anton  r. 
26.  sept.  1658,  Ivan  Matija  r.  28.  febr.  1660,  Magdalena  roj. 
22.  jul.  1661,  Franc  r.  9.  maja  1664.  —  Ivan  Anton,  J.  V.  D., 
sopr.  Ana  Uršula,  sin  Franc  Ferdinand  r.  4.  mar.  1668. 

Kunstl  Matija,  soproga  Katarina,  hči  Marija  r.  28.  dec. 
1619.  —  Gregor,  sodnik  ljubljanski  1621,  1622,  1623,  1627, 
župan  1639,  Uršula  k.  1616,  sodnikinja  1621 — 1623;  soproga 
Marija  (roj.  Stemberger),  otroci:  Suzana  roj.  14.  febr.  1627, 
Friderik  roj.  2.  mar.  1632,  Rozina  roj.  6.  okt.  1633,  Lucija 
Marija  r.  10.  dec.  1639  (k.  1652).  —  Ivan,  predstojnik  mest- 
nega hospitala,  soproga  Perusina,  otroci:  Ivan  Anton  r.  16.  jun. 
1627,  Tomaž  Ignac  r.  12.  dec.  1628,  Jakob  Krištof  r.  23.  jun. 
1636;  soproga  Katarina,  otroci:  Ivan  Jernej  r.  12.  avg.  1638, 
Ivan  Krstnik  roj.  9.  maja  1640,  Franc  Ivan  roj.  5.  okt.  1641; 
sopr.  Lukrecija,  sin  Ivan  Krstnik  r.  6.  nov.  1643;  Lukrecija 
k.  še  1652.  —  Ivan  Anton,  J.  V.  D.,  1.  1669  von  Paum- 
garten,  1.  soproga  Marija,  hči  Marija  Terezija  roj.  29.  avg. 
1669,  2.  soproga  Ana  Uršula  r.  Grundler,  otroci:  Adam  Anton 
r.  25.  dec.  1662,  Ivan  Karol  roj.  1.  jun.  1664,  Marija  Kamila 
r.  8.  dec.  1665,  Ivana  Terezija  r.  25.  jan.  1666,  Ana  Doroteja 
roj.  22,  jul.    1669,    Ivana    Terezija    roj.    16.    febr.  1671,    Ana 


1 


—  Ž06  — 

Genovefa  r.  3.  maja  1672,  Anton  Leopold  r.  18.  okt.  1676. 
—  Marko  Anton  k.  1668—1675,  od  I.  1680.  pl.  Pillich- 
graz.  —  Pavel  Ludovik,  doktor  medicine,  sopr.  Marija  Ana 
r.  Pauzer,  otroci:  Marija  Margareta  roj.  24.  jul.  1663,  Anton 
Ludovik  r.  23.  febr.  1665,  Danijel  Josip  r.  31.  mar.  1667. 

Kunaelman  (Khunzeler)  Nikolaj,  J.  V.  D.,  advokat,  k.  1 643, 
sopr.  Zofija  1648. 

KuSlan  (Khuschlan)  Gašpar  (Friderik)  aMossberg,  ces. 
svetnik  in  deželni  mitničar,  soproga  Elizabeta,  otroci:  Rozina 
r.  23.  jan.  1619,  Apolonija  Katarina  roj.  23.  apr.  1620,  Ana 
Marija  roj.  25.  maja  1621,  Franc  Friderik  roj.  29.  avg.  1622, 
Ana  Margareta  r.  10.  maja  1624,  Katarina  Elizabeta  r.  5.  jun. 
1625,  Ana  Kristina  r.  12.  jul.  1626,  Uršula  r.  21.  sept.  1627, 
Adam  r.  22.  okt.  1628,  Sidonija  Elizabeta  r.  23.  dec.  1629, 
Ivan  Andrej  r.  27.  maja  1631,  Ivan  Friderik  r.  21.  okt.  1636, 
Elizabeta  Judita  r.  9.  jun.  1638.  —  Gašpar,  sopr.  Marija  roj. 
Stemberg,  otroci:  Marijana  r.  1.  mar.  1642,  Uršula  r.  2.  okt. 
1644,  Justina  r.  6.  okt.  1650.  —  Adam  pl,  1.  sopr.  Katarina, 
otroci:  Ivan  r.  6.  nov.  1655,  Eva  r.  19.  febr.  1659,  2.  soproga 
Manja  Konstancija,  hči  Marija  Konstancija  r.  1.  jan.  1676  (k. 
1696).  —  Pavel,  sopr.  Regina,  hči  Klara  r.  7.  avg.  1667.  — 
Josip  Just,  soproga  Marija  Helena,  hči  Marija  Jožefa  Viktorija 
r.   17.  dec.  1699. 

Labasser  Ivan,  sopr.  Marija  Margareta,  sin  Jakob  roj. 
16.  jul.  1657.  —  Ivan  Jakob  pl.  Laubenburg,  soproga  Marija 
Ana,  otroci:    Žiga  Josip  roj.  24.  febr.  1685,  Henrik  Josip  roj. 

7.  nov.  1686,  Franc  Jurij  r.  19.  okt.  1688,  Marijana  r.  6.  okt. 
1691,  Marijana  Jožefa  r.  28.  febr.  1695,  Franc  Ignac  r.  4.  mar.  1 699. 

Laik  Jurij  (Gregor)  Ludovik  pl.,  Ijublj.  grajski  grof,  so- 
proga Marija  Sidonija  r.  Zigelfest,  otroci:    Ivan   Ludovik  roj. 

8.  sept.  1642,  Marija  Terezija  r.  21.  jan.  1644,  Klara  Ludovika 
r.  10.  avg.   1647,  Marija  Magdalena  r.  28.  mar.  1652. 

Ldchenhaimb  Gregor  Ludovik  pl.,  sopr.  Marija  Sidonija, 
hčeri:  Regina  Rozina  roj.  23.  mar.  1655,  Maksimila  Felicita 
r.  31.  jul.  1666. 


—  20^  — 

Lamherg  Ivan  Herbart  pl.,  k.  1618,  soproga  Marija 
Alemana  r.  Coraduzi,  otroci:  Herbart  r.  31.  mar.  1644,  Rafael 
Viljem  r.  1.  apr.  1645,  Marija  Izabela  r.  5.  sept.  1646,  Marija 
Šaloma  r.  31.  maja  1651.  —  Felicita  pl.,  vdova,  k.  9.  mar. 
1620.  —  Marija  Šaloma  k.  1615—1622.  —  Uršula  bar.  k. 
1636.  —  Elizabeta  bar.  k.  1638.  —  Olusana  grofinja  k.  1663, 
1654.  —  Ivan  Jurij  baron,  soproga  Magdalena  (Margareta) 
Kordula  roj.  Blagaj,  otroka:  Volbank  Leopold  r.  3.  jul.  1657, 
Eva,  r.  13.  febr.  1659.  —  Alemana  Felicita  r.  grofica  Auersperg 
k.  1654 — 1667.  —  Ana  Kamila  Felicita  bar.  roj.  Coraduzi 
k.  1659.  —  Ivan  Herbart  grof,  soproga  Regina  Katarina  roj. 
Neuhaus,  sinova  Maksimilijan  Engelbert  roj.  22.  nov.  1666, 
Volbank  Herbart  r.  23.  maja  1671.  —  Ivan  bar.,  sopr.  Ana 
Rozina,  sin  Ivan  Josip  r.  27.  mar.  1669.  —  Franc  Adam  grof, 
1.  1 697  glavar  v  Lincu,  sopr.  Marija  Elizabeta  r.  Duriz,  otroci : 
Jurij  Žiga  roj.  13.  apr.  1691,  Ana  Felicita  roj.  26.  apr.  1694, 
Franc  Bernard  roj.  24.  febr.  1696.  —  Ivan  Josip  grof,  sopr. 
Ana  Rozina,  hči:  Jožefa  Sidonija  r.  22.  mar.   1695. 

Lafnprecht  Ivan  Friderik,  J.  V.  D.,  soproga  Marija  Eli- 
zabeta roj.  Chumberg,  otroci:  Leopold  Josip  r.  14.  sept.  1676, 
Marija  Terezija  r.  9.  jan.  1678,  Ana  Klara  r.  27.  jun.  1679, 
Friderik  Ignac  r.   18.  okt.  1680. 

Langer  Matija  iz  Novega  Mesta,  soproga  Katarina,  sin 
Franc  Matija  r.  21.  okt.  1659. 

Lanthieri  Bernardin  baron,  k.  1618.  —  Marija  grofica 
k  1633—1643.  —  Marija  Felicita  k.   1645. 

Zra/A^wf#  Ivan,  kanonik  in  kap.  ekonom  1690.  —  Mihael, 
organist  v  stolnici,  sopr.  Marina,  sin  Ivan  r.  4.  avg.  1600.  — 
Ivan,  doktor  medicine,  soproga  Veronika,  sin  Ivan  Karol  roj. 
27.  apr.  1600(?). 

LaBorini  Franc  pl.,  soproga  Helena  roj.  bar.  Fini,  sin 
Ivan  Jakob  r.   19.  jul.  1649. 

Lehenhurg  (Leuenberg,  Lemberg,  Lemburg)  Ivan  Anton 
baron,  soproga  Sidonija  Izabela  roj.  pl.  Wazenberg,  otroci: 
Marija  Elizabeta    roj.  18.  nov.   1667,    Ana  Rozina  roj.  8.  mar. 


—  208  — 

1670,  Peter  Gothard  r.  10.  maja  1671,  Magdalena  Sibina  roj. 
28.  okt.  1672,  Eleonora  Konstancija  r.  17.  apr.  1674,  Barbara 
Kunigunda  r.  15.  febr.  1682.  —  Sidonija  Izabela  baronka  k.  1695. 

Leberwurst  Ivan,  glavar,  soproga  Marija,  otroci:  Ana 
roj.  7.  apr.  1618,  Ferdinand  roj.  12.  dec.  1619,  Uršula  roj. 
18.  okt.  1621. 

Lederer  pl.  Lilienfeld  Franc  Karol  k.  1695. 

Lembschits  pl.  Ethmannstorff  et  Hermannstorff  Jurij 
Sigfrid,  častnik  v  Ranfftovem  polku,  soproga  Marija  Sidonija, 
sin  Volbank  Ferdinand  r.  6.  maja  1656. 

Lenkavič  Marija  pl.  k.  1595. 

Leo  de,  Marija  k.  1651.  —  Maksimilijan  Valerij  k.  1699. 

Lichtenberg  Franc  Bernard  baron  k.  1668.  —  Ana  Ma- 
rija k.  1675.  —  Ivan  Gotfrid  k.  1688.  —  Ana  Terezija  k.  1688. 

—  Ana  Felicita  r.  bar.  Gall  k.  1683,  s  hčerjo  Ivano  Rozino 
grofico  1692.  —  Karol  Bernardin  grof  k.  1692.  —  Jurij  Žiga 
grof,  soproga  Marija  Ana,  hči  Marijana  Katarina  r.  28.  nov.  1697. 

Licktenberger  SQ\>3s\A]2iii,  meščan  Ijublj.,  k.  1599 — 1629. 

—  Afra  k.  1600.  —  Mihael  Jakob  r.  9.  okt.  1602.  —  Jakob 
k.  1607,  organist  1613.  —  David  k.  1618.  —  Suzana  k.  1620. 

—  Marija  k.  1623. 

Liechtentall  Franc  Krištof  pl.,  soproga  Ana  Regina, 
hči  Marija  Rozalija  roj.  9.  maja  1688.  —  Ivan  Pavel  (imel 
23.  nov.  1697  sina  Andreja). 

Liechtenikum  Andrej  Ksaver  k.  1689. 

Locatelli  Marija  k.  1610 — 1615.  — Franc,  soproga  Ev- 
frozina,  otroci:  Franc  r.  20.  jan.  1631,  Pavel  r.  23.  jan,  1637, 
Uršula  r.  1.  okt.  1639,  Gregor  r.  1.  mar.  1641,  Katarina  roj. 
14.  nov.  1643.  —  Ivan  Peter  k.  1615.  —  Eva  k.  1616.  — 
Rozina  k.  1639 — 1642.  —  Ivan  Jakob,  soproga  Ana  Marija, 
otroci:  Ivan  Krstnik  r.  10.  avg.  1648,  Ana  Marija  r.  24.  okt, 
1649,  Ivan  Karol  r.  23.  febr.  1651,  Ivan  Krstnik  r.  27.  avg. 
1652,  Ana  Katarina  r.  30.  sept.  1653,  Karol  r.  16.  okt.  1666, 
Marko  Anton  r,  22.  maja  1659,  Gotfrid  r.  6.  maja  1661,  Ivan 
Jakob  r.  24.  dec.   1662,  Marko  Anton  r.  22.  febr.  1664,  Jakob 


—  209  — 

Josip  r.  1.  apr.  1668.  —Jurij  k.  1 649.  —  Aleksander  k.  1653. 
—  Karol  k.  1666.  —  Ivan  Andrej  k.  1678. 

Lohenhaifnb  Gregor  Ludovik,  soproga  Marija  Sidonija, 
hči  Sidonija  r.  19.  mar.  1660. 

Lohfnayr  Pavel,  mestni  nadkamornik  v  Ljublj.,  k.  1695. 

Lokat  Jakob,  sopr.  Marija  Kordula,  sinova :  Josip  Rudolf 
r.  17.  apr.  1683,  Karol  Valerijan  r.  30.  jan.  1684. 

L&wenstain  (Lebenstain)  Ivan  Ludovik  pl.  Edlbrunn  u. 
Eppelbrunn,  komendator  in  vitez  nemškega  reda,  k.  1648 
do  1650. 

Lubanavič  Lovrenc,  soproga  Jera,  sin  Ivan  Josip  roj. 
15.  mar.  1664. 

Luca(s)  de  Gregor  (imenovan  Pifchon)  soproga  Perusina, 
otroci:  Leonard  Julij  roj.  18.  febr.  1619,  Samarija  Jernej  roj. 
15.  avg.  1620,  Uršula  r.  30.  jul.  1622,  Franc  r.  18.  apr.  1624. 

Lukančič  Vrban,  sin  Jakob,  roj.  26.  jul.  1600.  —Blaž, 
sopr.  Barbara,  hči  Magdalena  roj.  12.  apr.  1615.  —  Tomaž, 
sopr.  Magdalena,  hči  Madgalena  r.  1.  jun.  1624.  —  Suzana  k. 
1646.  —  Gabrijel,  J.  V.  D.,  deželni  tajnik,  1665  ab  Herten- 
fels  zu  Alten-  und  Klein-Lack,  1675  ces.  svetnik,  1.  soproga 
Katarina  r.  Meisrembl,  otroci:  Jurij  Andrej  roj.  6.  mar.  1657, 
Marija  Suzana  r.  3.  avg.  1669,  Ana  Katarina  r.  18.  sept.  1663, 
Ivan  Gothard  r.  19.  apr.  1665;  2.  soproga  Marija  Elizabeta  r. 
Juliani,  otroci:  Ivan  Filip  r.  21  jan.  1673,  Katarina  Elizabeta 
r.  25.  nov.  1674,  Ivan  Gabrijel  roj.  13.  dec.  I675.  —  Regina 
Kordula  pl,  k.  1683.  —  Ivan  Gothard  pl.  Hertenfels  v  Stari 
in  Mali  Loki,  soproga  Marija  Cecilija  roj.  Fiirenpfeil,  sin  Žiga 
Gabrijel  r.  1.  jan.  1686. 

'  Mayr  Josip  Tadej  pl.,  1689  dež.  tiskar,  soproga  Ana 
Barbara,  otroci:  Ivan  Bernard  r.  17.  avg.  1684,  Ivan  Krstnik 
r.  4.  apr.  1687,  Josip  Herbart  r.  9.  avg.  1690,  Elizabeta  Ce- 
cilija r.  20.  nov.  1691. 

Matere  Josip,  dež.  advokat,  k.  1627. 

Mandl  Andrej,  sopr.  Margareta,  sin  Ivan  Jurij,  roj. 
9.  mar.  1660, 

16 


—  910  — 

Marchesini  Marko  Anton  dr.,  zdravnik,  sopr.  Hdena, 
sin  Jurij  n  17.  apr.  1616. 

Marinelli  Franc  Leopold  pl.,  sopr.  Ana  Uršula,  otroci : 
Jurij  Žiga  roj.  9.  febr.  1693,  Franc  Anton  Josip  roj.  26.  febr. 
1696,  Ivana  Kariota  Otilija  r.  3.  febr.  1696. 

Marinič  Gregor,  mestni  piskač,  k.  1695. 

Markavič  Simon,  soproga  Suzana,  sin  Ivan  Ludovik 
roj.  28.  maja  1638.  —  Volbank,  J.  V.  D ,  vicedomski   tajnik, 

1.  soproga  Marija  Angelika,  hčeri:  Terezija  r.  20.  apr.  1642, 
Krescencija  r.  6.  febr.  1644;  2.  soproga  Marija  Ana  r.  Chronn, 
otroci:  Marija  Šaloma  r.  13.  febr.  1652,  R^ina  Rozalija  roj. 
21.  jun.  1656,  Terezija  roj.  8.  mar.  1658,  Suzana  Klara  roj. 
11.  avg.  1659.  —  Franc  Anton,  sopr.  Marija  Katarina,  sin 
Franc  Anton  r.  21.  jun.  1689.  —  Franc  Jurij,  soproga  Marija 
Izabela,  hči  Marija  Terezija  r.  20.  febr.  1692. 

Maurer  Josip,  tajnik,  sopr.  Eva,  sin  Ivan  Friderik  roj. 
4.  mar.  1619;  sopr.  Kordula,  hči  Felicita  r.  9.  mar.  1620.  — 
Josip,  škofovski  ekonom,  sopr.  Uršula,  sin  Ivan  Jakob  roj. 
6.  jul.  1646. 

Maaoll  Ivan,  sopr.  Elizabeta,  hči  Elizabeta  r.  31.  okt. 
1620;  sopr.  Katarina,  hčere:  Marija  r.  16.  jun.  1624,  Veronika 
r.  6.  jan.  1626,  Marija  Katarina  r.  3.  sept.  1628.  —  Gregor, 
sopr.  Kordula,  sinova:  Ivan  Jakob  r.  24.  jul.  1662,  Ivan  Karel 
r.  23.  okt.  1656. 

Megana  (Migania)  Gašpar,  sopr,  Ana,  otroka:  Ana 
Margareta  r.  9.  jul.  1623,  Jurij  Adam  r.  13.  nov.  1635. 

Meisretnbl  Jurij,  sopr.  Margareta,  hči  Margareta  roj, 
27,  febr.  1634.  —  Ivan  Henrik  pl.,  soproga  Marija  Margareta, 
otroci:    Marija  Terezija   roj.  31.  jan.  1668,   Žiga  Friderik   roj. 

2.  febr,  1669,  Ferdinand  Ernst  r,  5.  jun.  1671. 

Menegaglia  Ivan  Marija,  soproga  Marija  Sidonija,  otroci : 
Marija  Ana  roj.  27.  mar.  1670,  Katarina  Ivana  roj.  20.  febr. 
1G73,  Ivan  Krstnik  r.  4.  apr.  1675,  Marija  Rozalija  r.  21.  avg. 
1677,  (sopr.  Ana  Marija)  Franc  Anton  r.  4.  jan.  1680,  Ana 
Jožefa   roj.  17.  febr.  1684,    (sopr.  Suzana)  Ivan   Marija  Franc 


—  211  — 

roj.  4.  nov.  1686,  (sopr.  Marija  Sidonija)  Ivan  Jakob  Krištof 
r.  17.  jul.  1690. 

MensuraU  Guidabald  k.  1640. 

Metala  Barbara,  k.  1601. 

Merharič  imenovan  Fabianič,  ces.  svetnik  in  vicedomski 
prisednik,  k.  1669. 

Mikec  (Mikhez)  Mihael,  J.  V.  D.,  kanonik,  gener.  vikar, 
dekan,  nadvojv.  svetnik  in  protonotar,  k.  1591 — 1618. 

Minius  Matej,  doktor  medicine,  k.  1590. 

Missnumn  Vrban,  vicedomski  protipisar,  soproga  Marija, 
sin  Ivan  Gabrijel  r.  1.  jan.  1597. 

Monte  Cezar,  de,  k.  1590. 

Mordax  Ludovik,  k.  1612 — 1624,  »Civitatis  Labacensis 
Ludimoderator«,  sopr.  Katarina,  hčere:  Zofija  r.  23.  jul.  1618, 
Sabina  r.  5.  jun.  1620,  Suzana  r.  2.  avg.  1621,  Felicita  roj. 
22.  mar.  1624.  —  Andrej  Danijel  pl.,  sopr.  Magdalena  Kata- 
rina, hči  Ana  Doroteja  r.  4.  dec  1661.  —  Andrej,  sopr.  Lucija, 
hčere:  Marija  Elizabeta  r.  12.  nov.  1680,  Regina  r.  31.  avg. 
1683,  Ana  Marija  r.  29.  avg.  1688.  —  Ferdinand  Emst  pl, 
sopr.  Frančiška  Izabela,  otroka :  Marija  Ana  Jožefa  r.  20.  jan. 
1694,  Karol  Oton  Danijel  r.  7.  jan.  1699.  —  Marko  Andrej  pl. 
(imel  3.  jun.  1695  hčer  Magdaleno).  —  Jurij  Žiga  baron,  sopr. 
Frančiška  roj.  grofica  Thum,  hči  Ana  Elizabeta  r.  22.  nov.  1697. 

Morelli  Andrej,  doktor  medicine,  soproga  Marija,  otroci : 
Smiralda  Katarina  r.  24.  okt.  1654,  Ivan  Andrej  r.  26.  maja 
1656 ,  Karol  Ignac  roj.  25.  maja  1657 ,  Karol  Anton  roj. 
26.  jan.  1659. 

MoBcau  (Maskon,  Mazhukon)  Felicita  pl.  k.  1610.  — 
Valerij  baron,  k.  1620  (23.  jan.  1639  imel  sina  Pavla),  — 
Sidonija  k.  1622.  —  Marija  Šaloma  k.  1640.  —  Ivan  Krstnik 
pl.,  soproga  Marija  Sidonija  r.  Rasp,  otroka:  Marija  Ana  roj. 
2,  mar.  1648,  Ivan  Herbart  r.  7.  febr.  1653;  sopr.  Margareta, 
sin  Ivan  Anton  r.  8.  apr.  1681.  —  Julija  r,  Strassoldo  k.  1647. 
—  Rudolf  baron  z  Orteneka  in  Otenstdna  (imel  1.  avg.  1649 
sina  Jakoba  Ignacija),  soproga  Marija  Doroteja  r.  Blagaj,  hčeri : 

16* 


—  212  — 

Ana  Elizabeta  r.  7.  febr.  1660,  Marija  Frančiška  r.  1.  jul.  1663. 
—  Job  Eberhard  k.  1650.  —  Herbart  (imel  23.  febr.  1683 
sina  Jakoba).  —  Rozina  Terezija  k.  1690.  —  Ivan  Ludovik 
baron,  sopr,  Marija  Rozina,  sin  Ivan  Anton  Josip  r.  12.  maja 
1G95.  —  Ivan  Vajkard  baron,  sopr.  Marija  Katarina,  sin  Franc 
Herbart  r.  10.  dec.  1696. 

Moser  a  Mosersberg  Ivan  Urh,  soproga  Marija  Suzana, 
otroci:  Marija  Ivana  Eleonora  r.  6.  jun.  1695,  Marija  Katarina 
r.  G.  jul.  1696,  Anton  Urh  Ignac,  roj.  26.  sept.  1697,  Marija 
Regina  r.  18.  febr.  1699. 

Mo&ik  (Moshik)  Andrej,  vikar,  k.  1624. 

Mospa4:h  Krištof  Jakob  p].,  sopr.  Marija  Andrijana,  si- 
nova: Franc  Josip  r.  l.jan.  1680,  Anton  Josip  r.  14.  maja  1687. 

Mrak  Štefan,  »Tabellarius  Ducatus  Carnioliae*,  soproga 
Katarina,  sin  Ivan  r.  5.  maja  1632. 

Mravljah  Ivan,  »Tabellarius  Provinciae«,  soproga  Neža, 
sin  Ivan  r.   17.  jan.  1602. 

Mrcina  (Marzina)  Blaž,  J.  V.  D.,  soproga  Hijeronima 
Altana  roj.  grofica  Salvaroli,  sin  Ivan  Pavel   r.  4.  jul.  1613. 

Mugerle  Ivan  Andrej  pl.,  J.  V.  D.,  soproga  Marija  Te- 
rezija, hčere:  Ana  Marija  Terezija  roj.  2.  maja  1695,  Marija 
Elizabeta  roj.  16.  jun.  1696,  Ana  Katarina  roj.  4.  jan.  1698, 
Marija  Elizabeta  r.  29.  jan.  1699.  —  Josip  k.  1695. 

Milller  Ivan  Jurij,  sopr.  Marija  Ana,  sinova:  Ferdinand 
Franc  Anton  r.  27.  febr.  1684,  Anton  Leopold  r.  20.  dec.  1693. 

Murmayr  Caharija,  organist  v  stolnici,  soproga  Ana,  hči 
Apolonija  r.  21.  febr.  1615. 

Muslič  (de  Musliz)  Štefan,  pisar  na  magistratu,  k.  1610, 

1.  soproga    Suzana,    hči    Marija    Terezija    roj.   1.  sept.   1650, 

2.  soproga  Marija  Sidonija,  hčeri  Elizabeta  Kordula  r.  5.  nov. 
1684,  Marija  Suzana  r.   13.  avg.   1656. 

Muschel  Ivan  Krstnik,  soproga  Marija  Rozalija,  sin  Josip 
Anton  r.  8.  mar.  1699. 

Naglic  Andre]  k.  1601—1608.  —  Barbara  k.  1620—1626. 
—  Magdalena  k.  1622. 


—  213  — 

Namor  Sebastijan,  škofov  kapelan  pri  Sv.  Petru  v  Ljub- 
ljani 1.  1590. 

Naamann  Ivan  Krstnik  pL,  soproga  Felicita  roj.  Wiz, 
hči  Ana  Katarina  r.  26.  dec.   1632. 

Neindorff  Emst  Jurij  pl.,  soproga  Brigita,  sin  Ivan 
Herbart  r.  20.  avg.  1669. 

iVrf// (Noltl)  Andrej  Ignac  pl.  Wisenau,  dež.  tajnik, 
soproga  Regina  Renata,  hči  N.  roj.  6.  nov.  1679,  sin  Klavdij 
Josip  r.  9.  maja  1681. 

Nepokoj  Andrej,  župnik  in  naddijakon  v  Gorici,  k.  1593. 

Neukaus  Felicita  pl. ,  soproga  kranjskega  vicedoma, 
k.  1593.  —  Marija  gdč.  k.  1622.  —  Ana  Marija  gdč.  k.  1626. 

—  Franc  pl.  (dobil  hčer  Klaro  19.  avg.  1672).  —  Marija  Kri- 
stina baronka  k.  1689.  —  Volbank  Anton  pl.,  soproga  Ana 
Kristina,  otroka:  Ana  Marija  r.  19.  febr.  1690,  sin  Franc  Anton 
r.  6.  apr.  1691.  —  Ivan  Anton  1693. 

Nicolini  Andrej,  soproga  Viktorija,  hči  Uršula  r.  5.  jul. 
1637.  —  Rinaldo,  soproga  Doroteja,  otroci:  Livija  Lukrecija 
roj.  28.  maja  1629,  Ivan  Anselin  roj.  26.  mar.  1632,  Franc 
Krištof  r.  4.  maja  1634,  Franc  Rogerij  r.  19.  jul.  1636. 

Notar  Andrej,  notar  v  Ljubljani,  k.  26.  nov.  1696. 

Novak  Baltazar,  sopr.  Ana  Kristina,  otroka:  Ivan  Bal- 
tazar roj.  30.  dec.  1622,  Ana  Sidonija  roj.  12.  jun.  1629.  — 
Mihael,  soproga  Kristina,  hčeri:  Marija  Doroteja  roj.  25.  jan. 
1628,  Marija  Suzana  r.  2.  sept  1629. 

Nussdorfer  Ivan  (imel  6.  maja  1669  sina  Ivana),  1685 
Ivan  Krstnik  pl.  —  Matija,  soproga  Marija,  hči  Marija  roj. 
24.  dec.  1685. 

Oberburger  Andrej  Bernardin  pl.,  soproga  Katarina  Si- 
donija, hči  Marija  Sidonija  r.  2.  dec.   1654. 

Oberecker  Volbank,  organist  v  stolnici,  soproga  Marija, 
hči  Magdalena  r.  2.  apr.   1619,   sin   Mihael   r.  24.  sept.   1620. 

—  Volk,  deželni  pisar,  je  dobil  21.  jul.  1623  sina  Ivana 
Krištofa. 

Ocepek  Peter,  vikar  v  Ljublj.,  k.  1621  in  1622. 


—  214  — 

Oplenič  (Oplenizh)  Adam  pl.,  soproga  Veronika,  sin 
Adam  Henrik  r.  8.  dec.  1681. 

Oppenhaifn  Elija,  sopr.  Ana  Elizabeta,  otroci:  Ana  Ma- 
rija r.  26.  jun.  1652,  Ana  Marija  r.  3.  apr.  1668,  Ivan  Adam 
r.  24.  jun.  1660,  Ana  Elizabeta  r.  17.  apr.  1667,  Ivan  Franc 
r.  26.  mar.  1669. 

Orehar  Matija,  vikar  v  stolnici,  k.  19.  febr.  1694. 

OUo  (Otth)  Krištof,  1628  Ijublj.  mestni  starejšina,  1635 
in  1644  župan,  1.  soproga  Katarina,  otroci:  Marija  r,  29.  jan. 
1619,   Margareta   r.  1.  apr.  1620,   Franc   roj.  12.  sept.  1621; 

2.  soproga  Zofija,  otroci:  Lovrenc  r.  16.  avg.  1626,  Margareta 
r.  23.  apr.  1631,  Adam  r.  26.  okt.  1632,  Jurij  Josip  r.  19.  mar. 
1635,  Ana  Katarina  r.  3.  okt.  1636,  Zofija  r.  22.  febr.  1638; 

3.  soproga  Sibila  r.  Schwab,  otroci :  Job  Ferdinand  r.  24.  maja 
1644,  Suzana  Elizabeta  r.  17.  nov.  1645,  Maksimilijan  Emst 
r.  4.  dec.  1647 ;  gospa  Sibila  Ottho  1.  1666  vdova.  —  Gašpar 
(nepL),  soproga  Marija,  otroci:  Marija  r.  13.  maja  1620,  Be- 
nigna  r.  19.  sept.  1621,  Margareta  r.  13.  jul.  1623,   Ivan  roj. 

4.  dec.  1628,    Ivan  r.  14.  jun.  1631.  —  Franc   pl.,  J.  V.  D., 

1.  soproga  Livija,  otroci:  Ivan  Krištof  r.  29.  febr.  1648,  Franc 
Dominik  r.  20.  febr.  1649,  Franc  Gašpar  r.  21.  sept.  1660, 
Veronika   r.  13.   dec.   1662,   Justina   Livija   r.  15.  apr.  1654; 

2.  sopr.  Uršula,  sin  Franc  Ludovik  roj.  26.  avg.  1673.  —  Ivan 
Krištof  pl.,  1681  von  RosenbQchel,  1697  barou  von  Ott- 
haimb,  soproga  Marija  Frančiška  roj.  Schlangenburg,  otroci: 
Ana  Marijana  r.  23.  maja  1680,  Josip  Erazem  r.  23.  okt.  1681, 
Josip  Bernard  roj.  20.  avg.  1684,  Adam  Sigfrid  Anton  roj. 
17.  jan.  1687,  Krištof  Henrik  r.  4.  jul.  1688,  Karol  Leopold 
r.  9.  nov.  1689,  Ivan  Josip  r.  5.  jan.  1695. 

Palfnburg  Jurij  Ivan  pl,,  soproga  Veronika,  sin  Jurij 
Ferdinand  r.  26.  apr.  1637. 

Pamberger  Filip,  sopr.  Barbara  r.  Naglic,  hči  Ana  Ma- 
rija r.  19.  jul.  1634. 

PantaolU  Josip  pl.  k.  1609.  —  Oktavij  pl.  k.  1617, 
1622 — 1630  ces.  svetnik,   kubikularij  nadvojvode  Ivana  Emsta 


—  215  — 

in  kranjski  vicedom,  1.  soproga  Laura  roj.  Cobenzel  k.  1619 
do  1626,  2.  soproga  Magdalena  r.  bar.  Athems  k.  1628 — 1634; 
sestra  vicedomova  Emilija  k.  1618 — 1626. 

Pantaleau  Uršula,  soproga  dež.  pisarja,  k.  1601.  — 
David  k.  1609—1613.  —  Josip  k,  1619. 

Paradeiser  Andrej  k.  1699.  —  Elizabeta  k.  1607.  — 
Marija  pl,  gdč.  k.  1621.  —  Magdalena  pl.  k.  1620—1624.  — 
Henrik  k.  1629—1640,  1636  »Praefectus  Carnioliae«,  1638 
>Vicecapitaneus«.  —  Katarina  pl.  gospa  k.  1636.  —  Ana  Re- 
gina  k.  1638.  —  Volbank  Žiga  baron  k.  1643 — 1664.  —  Marija 
Renata  gd«.  k.  1643.  —  Eva  Felicita  k.  1647.  —  (Volbank) 
Avguštin  baron  (dobil  sina  Mihaela  11.  sept.  1666),  sopr.  Marija 
Šaloma  1690 — 1695.  —  Eva  Maksimilijana  roj.  bar.  Apfaltrer 
k,  1660 — 1676.  — Jurij  Žiga  grof,  soproga  Katarina  Elizabeta 
roj.  Blagaj,  hči  Frančiška  Julijana  r.  19.  febr.  1667,  Katarina 
Elizabeta  1676  vdova.  —  Ivan  Lorenc  bar.,  sopr.  Marija  Ana 
roj.  grofica  Athems,  sin  Ivan  Žiga  r.  25.  nov.  1692. 

Pavlic  Blaž,  kapelan  pri  nemški  cerkvi,  k.  1689. 

Peer  Baltazar,  »miles  ex  Compania  Gonzagae«.  —  Krištof, 
sopr.  Magdalena,  hči  Elizabeta  r.  27.  okt.  1610,  sin  Elija  roj. 
7.  avg.  1622.  —  Ivan  pl.  Perenburg,  soproga  Margareta, 
otroci:  Rozina  r.  19.  febr.  1667,  Kordula  r.  4.  okt.  1671,  Eva 
Regina  roj.  4.  apr.  1676,  Ivan  Josip  roj.  3.  mar,  1678,  Franc 
Anton  r.  4.  maja  1681. 

Pekel  Ivan  Krstnik,  J.  V.  D.,  deželni  advokat,  soproga 
Lukrecija,  otroci:  Matej  Volbank  r.  14.  sept.  1659,  Marija  Ana 
roj.  26.  febr.  1661,  Ivan  Anton  roj.  11.  febr.  1664,  Angelika 
Elizabeta  r.  8.  avg.  1666,  Franc  Josip  r.  29.  avg.  1668,  Ivan 
Andrej  r.  30.  nov.  1670. 

Pelahoffer  Ivan  Friderik  pl.,  soproga  Ana  Katarina  roj. 
Schwab,  otroci:  Volbank  Engelbert  roj.  2.  dec.  1647,  Andrej 
Sigfiid  r.  1.  dec.  1663;  Friderik  pl.,  soproga  Ana  Marija,  hči 
Ana  Marija  roj.  26.  maja  1666;  Jurij,  sopr.  Ana  Katarina,  hči 
Kordula  r.  2l.jan.  1658.  — Franc  Albert  pl.,  soproga  Marija 
Magdalena,    otroka  dvojčka  Franc  Albert  in  Eva  Maksimila  r. 


4 


—  216  — 

30.  sept.  1673.  —  Volbank  baron  (dobil  14.  nov.  1699  sina 
Andreja). 

Pefnpelfurt  Henrik,  sopr.  Ana  Marija,  sin  Franc  Mihael 
r.  29.  sept.   1659. 

PericeroU  Franc,  k.  1601—1610. 

Perilo  Karol  k.   1668. 

Peria  Blaž,  dekan  novomeškega  kapitula,  26.  febr.  1635. 

Periahoffer  Marko,  soproga  Marija  Magdalena,  otroci: 
Ivan  Jurij  roj.  18.  nov.  1653,  Karol  Ignac  roj.  1.  apr.  1655, 
Marko  Josip  r.  23.  okt.  1656,  Ana  Elizabeta  r.  4.  nov.  1667, 
Franc  Anton  r.  4.  nov.  1659.  —  Marko  Josip,  soproga  Marija 
Magdalena,  otroci:  Franc  Josip  r.  1.  dec.  1685,  Cecilija  Renata 
r.  26.  okt.  1 687,  Marija  Konstancija  r.  28.  febr.  1690,  Marko 
Anton  r.  16.  dec.  1691,  Karol  Sigfrid  r.  6.  febr.  1694,  Marija 
Katarina  Terezija  r.  3.  jan.  1687,  Marko  Adam  r.  21.  apr.  1699. 

Perko  Ivan  Luka,  J.  V.  D.,  k.  1697. 

Petas  Anton  Adelmis  grof,  soproga  Marija  Ana,  sin 
Benvenut  Žiga  r.  18.  jan.   1699. 

Peierman  Ivan  Krstnik,  dr.,  deželni  fizik,  k.  1684—1694. 

Petek  (Petekh,  Pettik)  Vrban,  soproga  Marija,  sin  Ivan 
Jakob  roj.  28.  mar.  1649.  —  Ivan  Krstnik,  od  1.  1656  pl 
Pettenek,  1.  soproga  Sidonija  Katarina,  otroci:  Ivan  Adam 
roj.  22.  maja  1645,  Marija  Šaloma  roj.  1.  okt.  1647,  Terezija 
Barbara  r.  16.  maja  1649,  Katarina  Uršula  r.  19.  okt  1650, 
Ivan  Andrej  r.  8.  febr.  1653,  Marija  Sidonija  r.  9.  mar.  1656, 
Jošt  Josip  r.  28.  maja  1657;  2.  soproga  Uršula,  otroci:  Marija 
r.  23.  febr.  1664,  Regina  Elizabeta  r.  24.  sept.  1668.  —  Ivan 
Adam  Pettinegk  pl.  soproga  Marija  Ana,  otroci:  Marijana  roj. 
10.  jun.  1669,  Ivan  Krstnik  r.  8.  maja  1671,  Suzana  Barbara 
r.  18.  maja  1672,  Uršula  r.  6.  maja  1674,  Anton  Ksaver  roj. 
5.  jun.  1677,  Franc  Karol  r.  5.  okt.  1681,  Rozalija  Konstancija 
r.  14.  febr.  1683,  Ivan  Josip  r.  23.  avg.  1684.  —  Ana  Vero- 
nika gospa  k.   1689. 

Petschacher  Doroteja  Sidonija  r.  Siegersdorf  k.  1648. 

Peuorelus  Ecehijel,  doktor  medicine,  k.  1609. 


—  217  — 

Pfeifer  Matija,  kapelan  pri  sv.  Petru  v  Ljublj.  1590.  - 
Ivan,  zakristan  v  stolnici  1647. 

Phumo  Peter,  vikar  pri  Sv.  Petru  1597. 

Pichi  Ivan,  J.  V.  D.,  kanonik  Ijublj.,  k.  1694. 

Pickler  Ivan  Jakob,  oskrbnik  v  Boštanju  1644.  —  Fer- 
dinand Emst,  medicine  doktor,  soproga  Marija  Magdalena,  hči 
Marija  Konstancija  r.  4.  avg.  1689. 

Piegl  Ivan  dr.,  soproga  Kordula,  otroka:  Rozalija  roj. 
28.  mar.  1656,  Ivan  Josip  r.  22.  jul.   1667. 

Piikan  (Pifhkon,  Piscon)  Ivan  (Samarija)  Marija,  1.  1666 
župan  Ijublj.,  soproga  Helena,  otroci:  Margareta  roj.  15.  maja 
1649,  Gregor  r.  7.  mar.  1651,  Jurij  r.  4.  apr.  1652,  Franc  roj. 
2.  maja  1658,  Ivan  Bernardin  roj.  24.  mar.  1660,  Ana  roj. 
16.  jun.  1666. 

Pistorio  Valentin,  pevovodja  stolne  cerkve,  1.  soproga 
Marija,  hči  Uršula  roj.  1.  maja  1628,  Ivan  Krstnik  roj.  6.  jul. 
1634;  2.  sopr.  Jera,  hČi  Marija  roj.  12.  febr.  1651,  3.  sopr. 
Rozina,  sin  Ivan  Krstnik  roj.  12.  sept.  1663.  —  Peter  Franc, 
vikar  v  stolnici,  k.   1665 — 1686. 

Pittorfer  Jurij,  sopr.  Veronika,  hči  Ana  Viktorija  roj. 
24.  febr.  1627.  -    Ivan  Krištof  1686  in  1687. 

Planina  Jurij,  J.  V.  D.,  prisežen  advokat  dežele  Kranjske 
in  stolnice,  sopr.  Elizabeta,  hčeri:  Ana  Katarina  r.  27.  sept. 
1628,  Justina  Margareta  roj.  18.  sept.  1630.  —  Ana  Uršula 
r.  Diener,  k.  1635 — 1640.  —  Ivan,  kanonik  in  kap.  ekonom 
k.  1640. 

Plank  Jurij,  sopr.  Ana  Rozina,  otroka  Ivan  Anton  roj. 
2.  jan.  1664,  Marija  Terezija  r.  16.  mar.  1666. 

Plasmann  Franc  Oktavij,  sopr.  Katarina,  hči  Marija 
Frančiška  r.  4.  maja  1659. 

Plaveč  (Plauz)  Andrej,  soproga  Eva,  sin  Volbank  Žiga 
r.  26.  febr.  1662.  —  Andrej  Franc,  sopr.  Katarina,  sin  Franc 
Karol  r.  4.  nov.  1697.  —  Ivan  Andrej,  soproga  Ana  Marija, 
otroci:  Marija  Jožefa  roj.  7.  okt.  1696,  Karol  Josip  r.  6.  okt. 
1696,  Ivan  Maksimilijan  r.  29.  maja  1699. 


—  818  — 

Polihar  (Polhar)  Nikolaj,  špitalski  mojster,  1590. 

Poli  Kornelij,  soproga  Marija  Jakobina  Magdalena  von 
Flatten,  sin  Ivan  Krištof  r,  29.  jul.  1661. 

Pofia  (a)  Angelus,  sopr.  Ivana,  hči  Lucija  Ludovika  roj. 
2.  jul.  1618;  Friderik  r.  27.  mar.  1623.  —  Just,  sopr.  Anka, 
sin  Ivan  Adam  r.  17.  dec.  1625. 

Portia  Ana  Elizabeta  grofinja  roj.  Auersperg  k.  1630 
do  1636.  —  Poliksena  grofinja  roj.  pl.  Naidek  k.  1642—1656. 
—  Ivan  Ferdinand  grof,  soproga  Beatrika  roj.  Kfaffkin,  hči 
Marijana  r.  20.  sept.  1646.  —  Ivan  Andrej  grof,  k.  1647.  — 
Ana  Terezija  grofinja  k.  1652. 

Parto  Julij  grof,  soproga  Ana  Sidonija  roj.  Qam,  sin 
Leopold  r.  6.  jan.  1670. 

Partner  Karol,  dež.  registrator,  knjigovodja,  dež.  tajnik, 
knjižničar  (1643),  soproga  Marija,  otroci:  Krištof  Danijel  roj. 
7.  febr.  1626,  Barbara  Katarina  r.  26.  nov.  1630,  Ana  Uršula 
r.  21.  okt.  1631,  Marija  Elizabeta  roj.  28.  jul.  1634,  Andrej 
Jakob  roj.  22.  jan.  1636,  dvojčka  Volbank  Engelbert  in  Ivan 
Krištof  r.  25.  maja  1637,  Ana  Regina  r.  9.  avg.  1639,  Ivana 
Katarina  roj.  16.  nov.  1640,  Terezija  roj.  13.  sept.  1642.  — 
Ivan  Krištof,  sopr.  Elizabeta  Judita,  sin  Ferdinand  Ernst  roj. 
16.  mar.  1663.  —  Ivan  Karol  pl.,  sopr.  Uršula,  otroci:  Karol 
r.  8.  nov.  1668,  Marija  Josip  r.  22.  nov.  1670,  Marija  Izabela 
r.  28.  sept.  1672,  Ana  Marija  r.  9.  nov.  1674,  Marija  Uršula 
r.  6.  maja  1677,  Rudolf  r.  28.  maja  1678,  Franc  Josip  roj. 
29.  mar.  1682,  Ivan  Jernej  r.  10.  apr.  1686. 

Possarelli  (Pofserel)  Josip  1.  1591  Škofijski  ekonom,  1601 
gradnik  na  Ijublj.  gradu,  dobil  hčer  Marijo  8.  sept.  1 594,  sopr. 
Ana  (Marija)  roj.  Paradeiser,  otroci:  Elizabeta  r.  28.  okt.  1697, 
D.  Nobi  r.  9.  sept.  1601,  (sopr.  Marija)  sin  Franc  r.  20.  sept. 
1617;  vdova  Ana  Marija  roj.  Paradeiser  k.  še  1630.  —  Matija, 
carinar,  k.  1600,  10.  apr.  1622  dobil  sina  Friderika,  soproga 
Ana,  hči  Ana  r.  24.  febr.  1628.  —  Uršula  pl,  gdč.,  k.  1621 
do  1624.  —  Elizabeta  pl.,  gdč.,  k.  1619—1642.  —  Ivan  Jurij 
pl.,  k.  1631—1645,  1632  ces.  oficijal,  1644  »Caes.  Maj.Telonii 


—  219  — 

Praefectus«,  soproga  (Marija)  Elizabeta  roj.  Prank,  sin  Ivan 
Eberhard  r.  18.  febr.  1635.  —  Ivan,  duhoven,  1632.  —  Suzana 
gdč.  1637.  —  Nikolaj  k.  1638.  —  Jakob  (je  13.  sept.  1639 
imel  sina  Franca  Jakoba  in  1.  sept.  1641  hčer  Elizabeto).  — 
Volbank  Teodorik  (Ditrich)  pl.,  sopr.  Ana  (Marija)  Elizabeta, 
otroci:  Ana  Marija  roj.  1.  nov.  1658,  Maksimila  Terezija  roj. 
1.  okt.  1659,  Franc  Adam  r.  16.  maja  1661,  Franc  Josip  roj, 
16.  sept.  1662.  —  Ivan  Herbart  pl.,  soproga  Ana  Elizabeta, 
sinova:  Bernardin  Valerij  r.  30.  avg.  1669,  Ivan  Josip  Anton 
r.  22.  mar.  1679;  Ana  Elizabeta  baronka  k.  še  1.  1694. 

Potokar  Jakob,  J.  V.  D.,  k.  1676. 

Praeuill  Tranquil,  de,  sopr.  Katarina,  sin  Tranquil  de 
Ventura  r.  24.  sept.  1618. 

Pragg  Marta,  k.  1625. 

Prainer  Ana  Marija  roj.  Heck,  k.  1651. 

PraSe  Ivan,  k.  1590. 

Prekenfelt  Volbank  pl.,  soproga  Marijana,  sin  Franc 
Konrad  r.  8.  febr.  1682. 

Pregel  Baltazar,  dež.  blagajnik,  sopr.  Elizabeta,  sinova: 
Karol  Baltazar  r.  1.  apr.  1639,  Marko  Anton  r.  22.  apr.  1640; 
soproga  Rozina,  sin  Ivan  Baltazar  roj.  2.  febr.  1643.  —  Ivan, 
medicine  doktor,  I.  1667,  soproga  Kordula,  sin  Franc  Ignac  r. 
9.  apr.  1659.  —  Baltazar,  soproga  Ana  Varona,  hči  Katarina 
Regina  r.  24.  nov.  1696. 

PreSeren  (Prefhem)  Jurij,  J.  V.  D.,  soproga  Ana  Regina, 
hči  Ana  Marija  roj.  25.  avg.  1644.  —  Ivan  Krstnik,  doktor 
bogoslovja,  kanonik  »ad  Niues*  in  prost  Ijublj.,  k.  1694 — 1699. 

Puhar  (Pucher)  Ivan  Krištof,  soproga  Uršula,  sin  Ivan 
Anton  r.  8.  jun.  1693. 

Ptsrger  Andrej  dr.,  sopr.  Marija  Kordula,  otroci:  Franc 
Henrik  r.  18.  nov.  1684,  dvojčka  Ivan  Friderik  in  Ana  Marija 
r.  5.  jul.  1690. 

Purgstall  Marija  Šaloma  pl.,  k.  1643—1646. 

Qualiaa  KikoldL]  pl.,  dež.  registrator,  soproga  Marija  Do- 
minika, otroci:  Marija  Regina  r.  6.  sept.  1645,  Marija  Kornelija 


—  220  — 

r.  5.  sept.  1647,  Volbank  Ignac  (mati  Frančiška?)  r.  1.  nov. 
1648,  Ivan  Pavi  r.  2.  avg.  1662,  Katarina  Angelika  r.  24.  sept. 
1653,  Regina  Kunigunda  roj.  18.  febr.  1667.  —  Ivan  Pavel, 
medicine  doktor  in  dež.  fizik,  k.  do  1698,  sopr.  Rozina  Doroteja, 
otroci:  Josip  Ignac  r.  29.  okt.  1679,  Marija  Ana  r.  9.  jan.  Ib8i, 
Ivan  Ludovik  r.  19.  avg.  1684. 

Raab  Nikolaj,  kirurg,  soproga  Marija,  otroci:  Marija 
Rozina  roj.  25.  jan.  1659,  Franc  Margareta  roj.  5.  febr.  1661, 
Ivan  Herbart  r.  14.  febr.  1664,  Franc  Josip  r.  21.  sept.  1665, 
Ivan  Kristijan  r.  14.  maja  1671,  Agata  Elizabeta  roj.  28.  jan. 
1672,  Ivan  r.  10.  avg.  1674,  Frančiška  Katarina  roj.  4.  mar. 
1677.  —  Teodorik,  soproga  Marija,  hči  Helena  Elizabeta  roj. 
2.  maja  1694.  —  Anton  Friderik  pl.,  J.  V.  D.,  sopr.  Suzana 
Barbara,  otroci:  Inocenc  Anton  r.  18.  sept.  1693,  Anton  Josip 
r.  25.  febr.  1695,  Marija  Ana  r.  29.  maja  1696,  Ivan  Marija 
Kajetan  r.  25.  jun.  1697,  Karol  Josip  r.  15.  okt.  1698,  Ivan 
Ksaver  r.  19.  dec.  1699. 

Rabata  Kasandra  pl.,  soproga  dež.  vicedoma,  k.  1599 — 
1601.  —  Josip  grof,  knezoškof  Ijublj.,  k.  1664  in  1669. 

Ragersfeld  S^hdiSi\]3Xi  pl.,  sopr.  Marija  Izabela,  otroka: 
Marija  Katarina  r.  28.  apr.  1695  in  Franc  Henrik  r.  7.jul.  1697. 

Rain  Ivan  Friderik  pl.,  soproga  Marija  Ana,  otroci: 
Volbank  Vajkard  roj.  15.  maja  1664,  Marija  Magdalena  roj. 
16.  dec.  1671,  Ivan  Herbart  r.  4.  nov.  1674,  Jurij  Engelbert 
r.  27.  apr.  1676. 

Rainprecht  Jurij  Andrej  pl.  Emerstorf  in  Kallhoffen,  ko- 
roški deželjan,  sopr.  Katarina  Elizabeta,  otroka :  Karol  Josip  r. 
2.  mar.   1665,  Marija  Kristina  r.  20.  maja  1666. 

Raisinger  Andrej  pl.,  1.  soproga  Felicita,  hči  Veronika 
r.  27.  avg.  1626;  2.  soproga  Ana  Marija  roj.  Antlos,  sinovi: 
Ivan  Andrej  r.  6.  nov.  1648,  Ivan  Ludovik  roj.  9.  jan.  1650, 
Franc  Karol  r.  9.  nov.  1651. 

Rdkovec  (Rakhouiz  a  Rakhersfeld)  Sebastijan,  soprog: 
Marija  Izabela,  otroka:  Jurij  Žiga  r.  10.  jun.  1691,  Ana  Cedlij 
r.  25.  maja  1692. 


—  821  — 

Ramschissel  Lukrecija,  k.  1622.  —  Jošt,  sopr.  Maruša, 
hči  Jera  r.  7.  febr.  1628.  —  Leopold,  k.  1629—1662,  soproga 
Terentia,  sin  Ivan  Baltazar  r.  28.  dec.  1643;  sopr.  Maksimilija, 
sin  Karol  Leopold  roj.  1.  apr.  1653.  —  Franc,  k.  1644.  — 
Jurij  Žiga,  sopr.  Marija  Sidonija  r.  Konig,  k.  do  1694,  otroci: 
Maksimila  Regina  r.  24.  febr.  1654,  dvojčka  Volbank  Žiga  in 
Marija  Sidonija  r.  8.  jun.  1656. 

Rasp  Jurij,  v  Stari  Loki,  1608.  —  Ivan  Ludovik  ab 
Osterberg  k.  1633;  Ivan  >zu  Osterberg  und  Lustthal«  k. 
1638.  —  Erazem  (dobil  sina  Gregorja  3.  mar.  1636).  —  Regina 
Doroteja  k.  1637—1649.  —  Ana  k.  1661.  —  Ana  Marija  k. 
1653.  —  Ivan  Auguštin  k.  1665%  —  Ivan  Jurij,  sopr.  Barbara, 
sin  Pavel  roj.  14.  jan.  1664.  —  Marija  Elizabeta  k.  1669.  — 
Rozina  roj.  baronica  Wazenberg  k.  1670;  Ivana  Rozina  pl., 
vdova  1671.  —  Ivan  (hči  Helena  roj.  10.  apr.  1675);  Ivan 
Baltazar  k.  1676.  —  Ludovik,  soproga  Terezija,  sinova  Jurij 
Žiga,  roj.  28.  mar.  1689,  Žiga  Teodorik  roj.  12.  jul.  1691.  — 
Ivan  Jakob,  sopr.  Marijana,  sin  Volbank  Herbart  roj.  12.  apr. 
1692.  —  Marija  Ana  baronka  k.  1693.  — Rozalija  Terezija  k. 
1696.  —  Baltazar  k.  1696.  —  Ivan  Ludovik  baron,  hči  Marija 
Ana  roj.  3.  jan.  1693,  soproga  Rozina  Terezija  Rozalija,  hči 
Marija  Ivana  Jožefa  r.  6.  jan.  1697. 

Rastem  Ivan  Jurij,  1.  soproga  Marija  Ana,  otroci:  Ivan 
Mihael  r.  27.  sept.  1674,  dvojčka  Ivan  Gabrijel  in  Pavel  Fer- 
dinand r.  31.  avg.  1689;  (sopr.  Katarina?)  Marija  Terezija  r. 
8.  jul.  1692;  Marija  Konstancija  roj.  17.  febr.  1695,  Marija 
Regina  r.  4.  sept.  1697 ;  Ivan,  sopr.  Marija  Rozina,  sin  Ivan 
Leopold  r.  5.  nov.  1684. 

Rauber  Ivan  Jakob  pl.  (imel  sina  Ivana  18.  maja  1642). 
—  Franc  Adam,  sopr.  Marta  roj.  Haller,  otroci :  Ivan  Friderik 
r.  18.  maja  1636,  Vit  Krištof  r.  27.  jan.  1649,  Ana  Kordula 
r.  22.  avg.  1661.  —  Oton  Henrik  von  Kroissen^g,  dež.  od- 
poslanec, k.  1673—1681.  —  Ana  Uršula  k.  1677. 

Ratmach  Zofija  k.  1627.  —  Ivan  Jakob  baron,  k.  1662 
do  1660.  —  Ana  Katarina  k,  1657.  —  Ana  r.  Bozin  k.  1669. 


—  222  '- 

—  Katarina   bar.  k.  1664.    —    Andrej    Danijel    pL,    kanoni 
Ijublj.  1665,  1.  1670.  izvoljen  škof  pičenjski. 

Rebek  (Rebech,  Repegk)  Lovrenc,  doktor  modroslovja  in 
medicine,  sopr.  Marija  Ana  r.  Widerholt,  otroci :  Ana  Katarina 
r.  1.  nov.  1654,  Marija  Leopoldina  roj.  8.  dec.  1667,  Franc 
Ksaver  r.  11.  jun.  1660,  Ivan  Inocenc  r.  28.  dec.  1662,  Marija 
Konstancija  r.  18.  febr.  1666,  Herbart  Josip   r.  4.  mar.  1671. 

—  Marija  Leopoldina  k.  1678. 

Refflnger  Jurij  (Danijel),  vicedomski  knjigovodja,  sopr. 
Katarina,  sinova:  Jurij  Inocenc  roj.  4.  jan.  1649,  Ivan  Friderik 
r.  8.  sept.  1650. 

Rerinberg  Sebastijan,  sopr.  Marija  Elizabeta  r.  Schwizen- 
hausen,  sin  Volbank  Sigfrid  r.  7.  sept.  1674. 

Reringer  (Rčringer)  Tomaž,  soproga  Lukrecija,  otroci: 
Matija  roj.  21.  febr.  1616,  dvojčka  Bernard  in  Katarina  roj. 
14.  nov.  1619.  —  Ivan,  predstojnik  ces.  hospitala,  župan  Ijublj. 
1669,  1660,  1666,  1667,  soproga  Marija,  otroci:  Tomaž  roj. 
11.  maja  1632,  Ivan  r.  21.  jun.  1633,  Sebastijan  r.  14.  jan. 
1636,  Lukrecija  roj.  9.  apr.  1637,  Katarina  r.  20.  nov.  1638, 
Ivan  Franc  r.  1.  jun.   1642. 

Retter  (Rhetor)  Gregor,  vicedomski  tajnik  in  knjigovodja, 
soproga  Barbara,  otroci :  Ana  Katarina  r.  27.  sept.  1624,  Ana 
Regina  r.  2.  sept.  1639,  Evstah  Ferdinand  roj.  16.  jul.  1641; 
sopr.  Marija,  sin  Gregor  roj.  10.  jun,  1645.  —  Pavi,  soproga 
Rozina,  hči  Eva  r.  16.  dec.  1666. 

Ridenin  Danijel,  organist  v  stolnici,  sopr.  Margareta,  hči 
Rozina  r.  10.  febr.   1638. 

Robida  Gregor,  vikar  v  stolnici,  k.  1666 — 1661. 

Romano  Kvintilij,  sopr.  Uršula,  otroci  Mihael  r.  24.  sept. 
1620,  Elizabeta  r.  24.  okt.  1622,  Kvintilij  roj.  12.  mar.  1629. 

Rosen  (Rofenus,  Rosin)  Mihael,  predsednik  nadv.  hospi- 
tala (im  Obem  Spital)  in  mestni  starejšina  in  nadkamomik 
1590,  župan  1596,  1697  in  1598,  soproga  Marija. 


—  828  — 

Rosenstain  Ivan  Sigfrid  pl.,  soproga  Marija  Renata,  hči 
Terezija  Eleonora  roj.  26.  sept.  1683.  —  Katarina  Klara  roj. 
grofica  Herberstain  k  1696. 

Rossenhaifnb  Cirijak  Bazilij  pl.,  sopr.  Marija  Ana,  hči 
Marija  r.   16.  avg.   1682. 

RossetH  (Rosseto)  Ivan  Anton,  dež.  pisar,  sopr.  Helena, 
hči  Marija  Šaloma  roj.  24.  jan.  1624,  Marko  r.  24.  mar.  1626, 
Ana  Veronika  r.  21.  febr.  1628,  Ivan  Cordia  r.  16.  febr.  1630, 
Ivan  Franc  r.  4.  mar.  1632.  —  Bernard  (je  imel  2.  avg.  1641 
sina  Jerneja).  —  Ana  Veronika  gdč.,  k.  1646.  —  Ivan  (je  imel 
23.  jan.  1658  sina  Pavla  in  4.  maja  1661  sina  Ivana  Florijana). 
Ivan  Bernard  (je  imel  17.  apr.  1668  sina  Ivana  Jurija  in  22.  mar. 
1672  hčer  Marijo  Margareto).  Ivan  Marko,  dr.  bogoslovja,  odi. 
1673.  pl.  Rosenberg,  1664 — 1682  kanonik,  župnik  v  stolnici 
in  apost.  protonotar,   1688  stolni  dekan  in  gener.  vikar. 

RoBtnan  Gregor,  župnik  v  Šmartinu  p.  Kranju,  apost. 
protonotar,  k.  1635. 

Rubini  (Rubino,  Rubin)  Nikolaj  1622.  —  Aleksander, 
duhoven  1618.  —  Noe,  trgovec  1629. 

Ruggiero  Anton,  krotitelj  dež.  konj,  k.  1624. 

^«^55  (Ruess)  baron  Russenstain  Konrad  k.  1641 — 1645. 
—  Marija  Sidonija  k.  1643.  —  Avguštin  baron,  sopr.  Katarina 
Klara  r.  grofica  Herberstein,  otroka  Franc  Baltazar  r.  7.  jan. 
1696,  Marija  Kordula  r.  29.  jun.   1698 

Russinger  (Ruessinger)  Marko  pl.  Rosenhaim  sopr. 
Helena,  otroci:  Cirijak  r.  16.  mar.  1651,  Ivan  Bazilij  r.  14.  maja 
1663,  Kamila  Uršula  r.  15.  sept.  1659.  ■- —  Cirijan  Bazilij,  sopr. 
Marijana,  sin  Josip  r.  25.  jan.  1676. 

Rusfingar  Gregor,  dr.,  tajnik  dež.  glavarstva,   k.  1677. 

Saiier  Jakob,  sodnik  Ijublj.,  sopr.  Uršula,  sin  Ivan  Anton 
r.  11.  maja  1662. 

Salm  Frančiška,  grofica,  k.  1699. 

Salvaroli  Hieronima  Altana  grofica,  omož.  Mrcina, 
k.  1613. 


—  224  — 

Samhurg  Ivan  Karol,  sopr.  Suzana,  otroci :  Franc  Jernej 
r.  24.  avg.  1666,  Eva  Kristina  r.  8.  maja  1668,  Katarina  roj. 
28.  apr.  1660,  Ivana  Elizabeta  r.  7.  jan.  1662,  Suzana  Klara 
r.  6.  jul.  1663. 

Sanfiore  (Sant  de  Fioro,  Santo  Flore)  Franc,  doktor 
medicine,  primarij,  priseženi  dež.  zdravnik,  k.  1621 — 1639.  — 
Andrijana  k.  1627 — 1634.  —  Vit,  sopr.  Oktavija,  hči  Marija 
Justina  r.  16.  jul.  1642. 

Santpauer  Karol  pl,  dež.  knjigovodja,  soproga  Suzana 
v.  Samburg,  otroci:  Marija  Katarina  r.  15.  dec.  1642,  Marija 
Suzana  r.  23.  avg.  1644,  Marija  Ana  r.  26.  apr.  1648,  Marija 
Kordula  roj.  23.  okt.  1649,  Franc  Adam  roj.  24,  nov.  1650, 
Volbank  Adam  r.  25.  jan.  1662.  —  Ivan  Karol  k.  1649. 

Saurau  Eva  Felicita  roj.  grofica  Paradeiser  k.  20.  febr. 
1658.  —  Ivan  Sigfrid  grof  k.  1669  — 1675.  —  Ferdinand  Emst 
grof,  k.  1688 — 1698.  —  Ivan  Ferdinand  grof,  predsednik 
Kranjske,  k.  1690.  —  Renata  Leopoldina  grofinja,  k.  1681 
do  1697.  —  Renata  Eleonora  grofinja  roj.  grofica  Auersperg 
k.  1691. 

Scarlichi  (Skerlichius)  Rajnald,  škof,  k.  1637—1639.  - 
Jurij,  apost.  protonotar,  župnik  v  Kranju  in  gener.  vikar,  k.  1637. 

—  Franc  Ludovik  pl.,  sopr.  Ana  Felicita  r.  7.  mar.  1695. 

Shallahar  Matija,  organist  v  stolnici,  sopr.  Elizabeta, 
hči  Suzana  r.  5.  apr.  1632. 

Scheffer  Ivan  Friderik,  J.  V.  D.,  sopr.  Ana  R^na  roj. 
Vggin,  sinova  Franc  Friderik  roj.  6.  febr.  1656,  Ivan  Karol 
r.  12.  okt.  1656. 

Schell  Neža  k.  1619.  —  Ivan  Karol,  soproga  Katarina, 
sinova:  Mihael  r.  6.  sept.  1662,  Lovrenc  r.  28.  avg.  1664.  — 
Ana  Katarina  gospa  k.   1689—1697,  a  Schellenburg  1698. 

—  Jakob  pl.  Schellenburg  k.  1698. 

Scherr  pl.  Scherenburg  Emst,  k.  1614 — 1643,  1.  sopr. 
Barbara,  hčeri:  Barbara  r.  18.  dec.  1618,  Veronika  r.  16.  jan 
1623;  2.  sopr.  Judita  r.  Eppich,  otroci:  Margareta  r.  16.  mar 
1626,  Ivan  Friderik  r.  15.  mar.  1627,   Mihael  Emst  r.  4.  jan 


—  225  — 

1629,  Jurij  Adam  r.  23.  mar.  1631,  Ivan  Josip  r.  6.  jul.  1633, 
Ana  Helena  r.  14.  jul.  1636;  Judita  k.  do  1.  16B5.  —  Mihael 
Emst,  sopr.  Katarina  Renata  r.  Apfaltrer,  otroci:  Žiga  Ernst  r. 

29.  sept.  1666,  Ana  Rozalija  r.  18.  sept.  1660,  Marija  Izabela 
r.  24.  okt.  1662,  N.  r.  17.  okt.  1681.  —  Žiga  Ernst,  soproga 
Ana  (Marija)  roj.  grofica  Lichtenberg,    otroci:    Ivan  Ernst  roj. 

30.  jun.  1683,  Maksimilijan  Viljem  roj.  30.  jul.  1686,  Regina 
Elizabeta  r.  13.  jun.  1686,  Franc  Anton  r.  20.  jun.  1688. 

Scherfenberg  Ivan  Krištof  pl,  k.  1656. 

Scheuer  (Scheyer)  Doroteja  Maksimila,  k.  1600.  —  Eva 
k.   1621.  —  Ivan  Krištof  1625. 

Schiflinger  Jakob,  kr.  dež.  svetnik,  k.  1598—1601.  — 
Elizabeta  k.  1602.  —  Adam,  sopr.  Uršula,  sin  Ivan  Jakob  roj. 
17.  apr.  1614.  —  Ivan,  k.  1621  —  1630,  sopr.  Marija,  hčeri: 
Marija  Uršula  r.  1.  jan.   1626,  Ana  Elizabeta  r.  4.  mar.  1630. 

Schiffrer  Andrej,  sopr.  Uršula,  otroci:  Ivan  Andrej  roj. 
12.  okt.  1690,  Franc  Dominik  r.  3.  avg.  1692.  Anton  Ignac 
r.  17.  jan.  1694,  Marija  Kristina  r.  26.  dec.  1695,  Marija  Ana 
r.  28.  maja  1697. 

Schiller  Ivan  Jurij,  soproga  Marijana,  sin  Josip  Anton 
Ignac  r.  13.  sept.   1689. 

Schilling  Danijel,  sopr.  Marija  Magdalena,  otroci:  Ivan 
Urh  r.  10.  jan.  1655,  Ana  Marija  r.  7.  jul.  1656,  Ivan  Jakob 
r.  17.  maja  1664,  Josip  r.  10.  febr.  1667,  Franc  r.  3.  okt.  1669. 

Schmaidl  Baltazar,  dež.  kirurg,  sopr.  Ana,  hči  Katarina 
Regina  r.  1.  okt.   1639. 

Schtniihoffen  Franc  Karol,  soproga  Ana  Felicita,  sin 
Karol  Josip  r.  12.  avg.   1698. 

Schmua  Ana  Marija  k.  1677. 

Schdn  Ivan  I.udovik,  sopr.  Suzana,  hči  Gertruda  Ivana 
r.  19.  mar.  1625. 

Schdnau  Franc  Albert  baron,  k.  1695—1698. 

Sch&nleben  (Schčniiebel,  Schonlebl)  Ludovik,  k.  1618 
do  1659,  1642  mestni  kamornik,  1647,  1649,  1669  župan  Ijublj., 
soproga  Suzana,  otroci:    Ivan  Ludovik   r.  16.  nov.   1618,  Eli- 

17 


—  226  — 

zabeta  r.  21.  okt.  1620,  Marija  r.  24.  dec.  1622,  Faroshinka 
r.  11.  febr.  1627,  Katarina  Suzana  r.  12.  apr.  1629,  Marjeta 
r.  13.  jul.  1630,  Kristina  r.  10.  sept  1632,  Gregor  r,  3.  jan. 
1637,  Franc  r.  4.  okt.  1639.  —  Marija  Magdalena,  k.  1652. 
—  Kristina  gdč.  k.  1656.  —  Ivan  Ludovik  dr.,  dekan  Ijublj  , 
k.   1658—1661. 

Schratn  Nikolaj  Kuncelman,  advokat  in  dež.  odposlanec, 
k.   1640. 

Schrott  Andrej,  J.  V.  D.,  advokat,  soproga  Kristijana, 
sinova:  Franc  Albert  roj.  26.  mar.  1638,  Ivan  Andrej  roj, 
6.  apr.   1640. 

Schrottenbach  Maksimilijan  pl.,  štajarski  dež.  glavar,  k. 
1696.  —  Gottfried  bar.,  k.  1615  in  1619.  —  Rudolf  Friderik 
grof,  sopr.  Marija  Frančiška  roj.  groiSca  Herberstein,  sin  Ivan 
Ernst  Maks  Baltazar  Josip  Adam  Kazimir  roj.  10.  mar.  1696, 
Marija  Jožefa  r.  30.  dec.   1697. 

Schnapp  Jurij,  kanonik  v  Ljubljani,  k.  1609. 

Schwab  Marija  Magdalena  roj.  Attems,  k.  1637.  — 
Aleksander  (imel  1.  mar.  1639  hčer  Jero).  —  Ivan  Jurij  pl.,  k. 
1649—1658.  —  Zofija  k.  1668.  —  Franc  (imel  25.  jun.  1683 
sina  Ivana  Krstnika). 

Schwarda  pl.  MOnzgraben  v  Wolfsdorfu  Kamil  Ludovik, 
kranjski  vicedom,  k.  15.  febr.   1695. 

Schwara  Peter,  lekarnar,  soproga  Felicita,  sin  Jakob  roj. 
16.  febr.   1596.  —  Jurij,    duhoven,    1622.  —  Marko  k.   1622. 

Schweiger  Matej,  vicedomski  tajnik  in  deželni  tajnik,  k. 
1617 — 1666,  1.  sopr.  Ana  Suzana,  sin  Henrik  Matej  r.  1.  sept. 
1640;  2.  soproga  Magdalena  roj.  Kunstl,  k.  do  1674,  otroci: 
Marija  Suzana  r.  31.  jul.  1645,  Ivan  Engelbert  r.  30.  dec.  1647, 
Volbank  Andrej  r.  30.  nov.  1648,  Uršula  roj.  25.  sept.  1650, 
Filip  Jakob  roj.  17.  maja  1653,  Lucija  r.  4.  okt.  1654,  Franc 
Karol  r.  2.  nov.  1658,  Ivan  Avguštin  r.  29.  avg.  1661,  Lovrenc 
Bernard  r.  14.  maja  1665.  —  Marko  k.  1639.  —  Ivan  Jakob 
k.  1648.  —  Henrik  Matej,  k.  do  1.  1689,  sopr.  Marija  Klara, 
r.  Hitzing,  otroci:  Marija  Terezija  r.  3.  avg.  1665,  Marija  Ro- 


—  227  — 

zalija  r.  16.  apr.  1667,  Ivan  Friderik  r.  31.  avg.  1668,  Karol 
Henrik  r.  25.  jan.  1670,  Filip  Josip  r.  21.  maja  1671,  Marija 
Suzana  roj.  21.  maja  1673,  Marija  Rozalija  roj.  9.  sept.  1675, 
Marija  Helena  roj.   1.  maja  1679.  —  Marija  Terezija  k.   1679. 

—  Franc  Karol  pl.,  sopr.  Renata  Sidonija,  hči  Maksimila  Te- 
rezija r.  13.  febr.  1683.  —  Ana  Marija  pl.,  vdova,  » Praefectissa 
Principis  et  Comitis  ab  Herberstein«,  k.  1689.  —  Marija  Suzana 
k.  1690.  —  Marija  Rozalija  k.  1697.  —  Marija  Konstancija  r. 
FUrenpfeil,  k.   1696. 

Schwitaen  (Schwiz)  Karol,  soproga  Magdalena,  otroci: 
Franc  Josip  r.  26.  mar.  1659,  Klara  Regina  r.  3.  avg.  1661, 
Mihael  Egidij  r.  1.  sept.  1663.  —  Ivan  Karol  (je  imel  27.  okt. 
1681  hčer  Ano  Katarino).  —  Karol,  soproga  Marija,  sin  Jurij 
Josip  r.  22.  apr.  1683.  —  Franc  Karol  Schwitzen,  od  1.  1683. 
von  Schwitzenhaimb,  J.  V.  D.,  sopr.  Marija  Magdalena  r.  Bolničar, 
otroci:  Marija  Sidonija  roj.  1.  febr.  1673,  Marija  Ignacija  roj. 
15.  febr.  1679,  Albert  Ignac  r.  17.  sept.  1680,  Julijana  Regina 
r.  7.  febr.  1683,  Aleksander  Ksaver  r.  12.  febr.  1684,  Fortunat 
Ignac  roj.  13.  jul.  1686,  Gašpar  Pij  roj.  8.  jul.  1693.  —  Pavel 
Valerij,  J.  V.  D.,  soproga  Ana  Marija  Cecilija,  otroci:  Regina 
Frančiška  r.  31.  okt.  1682,  Marija  Ignacija  roj.  1.  avg.  1684, 
Franc  Josip  r.  22.  mar.  1686,  Marija  Jožefa  r.  11.  mar.  1687, 
Friderik  Žiga  roj.  5.  mar.  1688,  Marija  Elizabeta  roj.  18.  jan. 
1689,  Marija  Eleonora  roj.  1.  okt.  1690,  Jakob  Ferdinand  roj. 
27.  jul.   1692,  Leopold  Gabrijel  r.  28.  mar.   1694. 

Seepach  Gregor  pl.,  predstojnik  nadvojvodskega  carin- 
skega urada,  soproga  Marija,  sin  Mak  imilijan  r.  15.  febr.  1595. 

—  Maksimilijan,  sopr.  Marija,  hčeri:  Elizabeta  r.  ll.jun.  1627, 
Ana  Felicita  r.  29.  okt.   1628. 

Semen  Jurij,  1.  1616.  tehtničar,  1635  vicedomski  tajnik, 
soproga  Felicita,  hčeri :  Marija  Felicita  roj.  1 1.  jun.  1627  in 
Marija  Magdalena  roj.  29.  sept.  1629.  —  Lovrenc,  soproga 
Margareta,  sin  Žiga  roj.  20.  mar.  1641.  —  Viljem,  soproga 
Ludovika  Margareta,  sin  }ustin  Lovrenc  r.  14.  apr.  1083,  hči 
Ana  Marija  Klara  r.   11.  avg.   1685. 

17* 


—   228   — 

Sensenschmid  Lovrenc,  advokat,  soproga  Helena,  sinova 
Lovrenc  r.  26.  jul.   1600,  Avguštin  r.  28.  lebr.   1602. 

Shelflni  Aleksander  Pankrac,  sopr.  Rozina  Terezija,  hči 
Uršula  Eleonora  r.   1.  avg.   1688. 

Sibeneck  Ferdinand  pl,  1.  sopr.  Ana  Katarina,  otroci: 
Marija  Izabela  r.  2.  febr.  1677,  Maksimilijana  r.  4.  mar.  1683, 
Ivan  Josip  r.  14.  mar.  1684,  Franc  Anton  r.  10.  mar.  1689, 
Jurij  Žiga  r.  10.  apr.  1690;  2.  sopr.  Ana  Terezija,  sin  Sigfrid 
Anton  r.   19.  nov.   1696. 

Siberau  (Sibenhau)  Jurij  Marko  pl.,  sopr.  Marija  Ana 
r.  Boltar,  otroci:  Marija  Terezija  r.  18.  sept.  1676,  Ana  Ro- 
zalija  r.  2.  dec.  1678,  Jurij  Žiga  roj.  2.  maja  1681,  Doroteja 
Sidonija  roj.  16.  jun.  1683,  Marija  Ana  roj.  19.  maja  1684, 
Rozina  Izabela  roj.  18.  jun.  1686,  Marija  Uršula  roj.  16.  sept. 
1686,  Marija  Ana  r.  15.  okt.  1687,  Volbank  Andrej  r.  26.  nov. 
1688,  Jožefa  Julijana  r.   18.  jan.   1690. 

Sieaenhaifnb  Adam  Sebastijan  pl.,  sopr.  Marija  Kata- 
rina, otroci:  Marija  Klara  r.  18.  okt.  1650,  Franc  Karol  roj. 
19.  okt.  1652,  Marija  Ana  r.  25.  maja  1653,  Klara  Beatrika 
r.  30.  jul.   1656,  Franc  Herbart  r.  26.  okt.  1658. 

Sittich  Mihael,  mestni  pisar,  soproga  Anka,  sinovi:  Ivan 
Mihael  r.  17.  avg.  1624,  Ivan  Bernard  r.  20.  avg.  1626,  Ivan 
Friderik  r.  2.  jun.  1628. 

Skerpin  Andrej,  sopr.  Felicita,  sin  Volbank  Jakob  roj. 
21.  jul.   1648. 

Smrekar  (Sumreker,  Sumregger)  Štefan,  sopr.  Jera,  hči 
Maruša  r.  22.  nov.  1607.  —  Tobija,  1.  soproga  Katarina,  sin 
Ivan  Krstnik  r.  5.  febr.  1641,  2.  sopr.  Sidonija,  otroci:  Marija 
Sidonija  r.  22.  jun.  1651,  Ana  Regina  r.  23.  jan.  1653,  Franc 
Adam  r.  14.  jun.  1665,  Ana  Elizabeta  r.  21.  mar.  1658,  Ana 
Katarina  r.  20.  nov.  1659,  Ivan  Ferdinand  r.  31.  maja  1663, 
Ivan  Anton  roj.  3.  jun.  1665,  Marija  Ana  roj.  28.  jun.  1669, 
Tobija  r.  31.  maja  1672.  —  Franc  Adam,  zdravnik,  soprc^a 
Ana  Margareta,  otroci:  Franc  Josip  r.  30.  mar.  168*,  Marija 
Leopoldina   r.  6.  nov.   1687,    Marija  Agneza  r.  10.  jan.   1689. 


—  229  — 

—  Ivan  Anton  pl.  Liechtentall,  J.  V.  D.,  sopr.  Katarina 
Elizabeta  roj.  pl.  Siberau,  otroci:  Eleonora  Jožefa  r.  16.  febr. 
1696,  Josip  Ignac  r.  3.  avg.  1697,  Franc  Joahim  r.  14.  mar.  1699. 

Snedec  (Snediz)  Ivan  Krstnik,  k.  1698.  —  Marija  Ana 
k.   1698. 

Sniwnsperger  Ivan  Jurij,  sopr.  Elizabeta,  sin  Ivan  Andrej 
r.  1.  dec.  1645. 

Sobani  Franc,  kanonik  ljubljanski,  k.   1589 — 1602. 

Sobrer  Martin,  sodnik  ljubljanski,  k.  1698. 

Somrak  (Sumrekh)  Elija  k.  1607,  soproga  Jera,  otroci : 
Katarina  r.  21.  okt,  1619,  Erazem  r.  31.  maja  1622,  Caharija 
r.  6.  mar.  1623,  Sibila  r.  23.  sept  1626,  Ana  r.  20.  jun.  1628. 

Sonce  (Sonze)  Ivan,  dež.  prokurator  in  advokat  dež. 
stanov,  k.  1618 — 1641.  —  Adam,  sopr.  Elizabeta,  sin  Ivan 
Josip  r.  8.  febr.  1621,  sopr.  Jera,  sinova  Jakob  r.  2.  jul.  1623, 
Adam  r.  28.  sept.  1624. 

Soniner  Adam,  kanonik  in  gener.  vikar,  k.  1627. 

Sorger  v.  Sorgfeldt  Ivan  Ludovik,  k.  1673. 

Spada  Gregor,  sopr.  Kamila,  hči  Klara  Marija  Margareta 
r.   10.  dec.  1654. 

Spadoni  Marija  S.,  sopr.  Ana,  sin  Ivan  Peter  r.  21.  febr. 
1596.  —  Jakob  k.  1608.  —  N.  dr.  (dobil  21.  sept.  1620  hčer 
Margareto). 

Spiaig  (Spizigk)  Petronela,  roj.  Ramschtissel,  k.  1627.  — 
Marija  Šaloma  k.  1647.  —  Ivan  Jurij,  sopr.  Ana  Regina,  sin 
Franc  Leopold  r.  17.  okt.  1674. 

Srakar  Ivan,  slikar,  sopr,  Marija,  sin  Ivan  r.  20.  maja 
1632. 

Siaidler  Krištof,  lekarnik,  sopr.  Uršula,  sin  Krištof  roj. 
8.  mar.   1622. 

Stain  Aleksander,  knjigotržec,  sopr.  Suzana,  hči  Suzana 
Klara,  r.  6.  avg.  1689. 

Siainhauser  Barbara,  k.  1614—1633,   1620  vdova. 

Standel  Franc  Andrej,  sopr.  Margareta  Ludovika,  sin 
Fran  Andrej  r.  28.  jul.   1688. 


—  230  — 

Standler  Friderik,  dež.  oficijal,  sopr.  Marija  Magdalena, 
hči  Ana  Marija  roj.  30.  jul.  1648.  —  Ivan  Friderik,  soproga 
Regina  Barbara,  sin  Volbank  Ferdinand  r.  3.  nov.   1688. 

Staneiič  Tomaž,  1691  slušatelj  prostih  umetnostij,  1593 
duhoven. 

Staudoh  Gregor,  mestni  sodnik  Ijublj.  1674  in  1675. 

Steinmetaer  (Stamizer)  Ivan,  kanonik  ljubljanski,  k.  od 
1590  do  1595. 

Steklina  Jurij,  sodnik  Ijublj.  1.  1592—1595.  (Na  sv.  Ja- 
koba dan  je  bila  volitev  novega  sodnika  in  župana.) 

Stemberg  Sebastijan,  k.  1609.  —  Jurij  Žiga  k.  1642; 
oskrbnik  na  Turjaku  1682.  —  Ivan  Andrej  pl.,  kanonik  Ijublj. 
1644 — 1661,  prost  Ijublj.  1652.  —  Ivan  Gregor,  sopr.  Marijana, 
otroka:  Ana  Marija  r.  4.  mar.  1686,. Ivan  Josip  r.  6.  okt.  1687. 

Stemberger  Ivan  Blaž,  sopr  Regina,  otroka:  Katarina 
Rozina  r.  6.  okt.   1640,  Peter  Ivan  r.  1.  apr.   1642. 

Sterlecker  Jakob,  sopr.  Jera,  hči  Apolonija  roj.  6.  febr. 
1608.  —  Mihael,  sopr.  Suzana,  sin  Matija  Karol  roj.  27.  jan. 
1609. 

SteUner  Verdula,  lute  anka,  1600. 

Stoki  Melhijor,  predstojnik  hospitala  in  subprior  bratov- 
ščine presv.  R.  T.,  1.  sopr.  Farasina,  sin  Melhijor  r.  20.  maja 
1634,  sopr.  Suzana,  sin  Florijan  r.  3.  maja  1639. 

Stopper  Jakob,  kanonik  Ijublj.  in  ekonom  kapit.  1627 
do  1632,  1632—1652  župnik  v  stolnici,  1644  apost.  protonotar, 
ces.  svetnik  kanonik  in  župnik. 

Sirassoldo  Barbara  baronka  roj.  grofica  Attems,  k.  1637 
do  1642.  —  Katarina,  grofinja,  k.  1638.  —  Orfej  grof,  vicedom, 
k.  1638 — 1691,  sopr.  Lucija  Otilija  1696.  —  Peter  grof,  sopr. 
Doroteja  umrla  na  porodu  hčere  Terezije  Barbare  4.  maja  1648. 

—  Marija  Kunigunda,  grofinja  k.  1682.  —  Adam  Leopold, 
grof,  k.  1689.  —  Marcij,  grof,  sopr.  Aurora,  sin  Ferdinand 
Josip  r.   17.  mar.   1699. 

Strauss  Primož,  dijakon  in  zakristan  v  stolnici,  k.  1598 

—  Eufrozina  k.   1600. 


f 


—  231  — 

Sirobl  Štefan,  kamornik  v  nemški  hiši  v  Ljublj.,  k.  1591, 
sopr,  Neža,  sin  Karol  r.  28.  jan.  1612.  —  Jernej,  sopr.  Maruša, 
sin  Ivan  r.  5.  maja  1620.  —  Marija,  k.  1621,  sodnikinja   1633. 

—  Andrej  k.  1621,  predstojnik  hospitala  1628,  sopr.  Eva,  sin 
Andrej  r.  28.  okt.  1640.  —  Matija,  poštar  v  Ljublj.  1644  do 
1666,  sopr.  Marija  Uršula  roj.  Schifflinger,  otroci:  Marija  Sido- 
nija  r.  1.  sept.  1644,  Volbank  Žiga  r.  28.  okt.  1646.  —  Marija 
Sidonija  k.  1658.  —  Volbank  Žiga  pl.  Stroblhoffen,  od 
1.  1672.  baron,  k.  do  1699,  od  1.  1684.  gospod  v  Liebenthalu 
in  Adelsbiichelnu,  dež.  prisednik,  1.  soproga  Marija  Magdalena, 
otroci:  Cecilija  Renata  roj.  7.  nov.  1670,  Marija  Sidonija  roj. 
21.  jun.  1672,  Sibila  Kordula  (mati  Marija  Uršula)  r.  30.  okt. 
1673,  2.  soproga  Marija  Eleonora,  otroci :  Eleonora  Terezija 
r.  13.  dec.  1680,  Eva  Frančiška  r.  9.  jun.  1683,  Volbank  Av- 
guštin r.  21.  nov.  1684,  Žiga  Josip  roj.  3.  mar.  1680,  Adam 
Sigfrid  r.  17.  jul.  1689,  Franc  Anton  r.  17.  sept.  1690,  Jurij 
Vajkard  roj.  26.  apr.  1692,  Marija  Maksimila  Felicita  roj, 
3.  nov.  1693. 

Siubenrauch  Elija,  sopr.  Veronika,  hči  Marija  Elizabeta, 
r.   1.  mar.   1682. 

Stursenstainer  Andrej,  kanonik  in  eklezijast  v  Ljublj. 
1600  in  1601. 

Suppi  Lovrenc  (di),  sopr.  Marija,  sin  Ivan  Krstn.  roj. 
16.  avg.   1621. 

Štefel  (Steffel)  Mihael,  luteran,  sopr.  Elizabeta,  hči  Ma- 
rija, r.  30.  nov.  1598.  —  Melhijor  k.  1601.  —  Mihael,  slikar, 
k.  1632-1640. 

Šubic  (Schubetz,  Shubitius)  Jakob,  1595  duhoven,  n)08 
kanonik  ljubljanski. 

Taller  Mihael,  poštar  1696—1628,  1698  mestni  sodnik. 

—  Neža  k.  1598—1626.  —  Ivan  k.  1622.  —  Josip  k.  1644. 

—  Ivan  Josip,  gospod  v  Kamniku,  k.  do  1664,  sopr.  Marija 
Elizabeta  roj.  bar.  Pranck  k.  do  1667,  sin  Volbank  Vajkard 
r.  2.  febr.  1669. 


—  232  — 

Tattenbach  Marija  Šaloma  baronka,  roj.  bar.  Lamberg, 
k.  1624—1636. 

Tauffrer  Gregor  k.  1600.  —  Tobija  k.  1620.  —  Marija 
iz  Kosarjev,  k.  1624.  —  Joahim  Urh  k.  1633.  —  Mihael,  sopr. 
Marija,  1638.  —  Mihael  Bernard  k.  1677.  —  Marko  Anton  pl. 
k.  1682.  —  Franc  (imel  22.  febr.  1693  hčer  Jero). 

Tasell  Andrej  pl,,  sopr.  Margareta,  hči  Ana  r.  (in  platea 
Teutonica)  16.  nov.  1598;  sopr.  Barbara  sin  Gašpar  r.  17.  dec. 
1621.  —  Ivan  Krištof,  soproga  Katarina,  sin  Jurij  Andrej  roj. 
26.  avg.  1619. 

Tasoll  Andrej  pl.,  soproga  Marija  Ana,  otroci:  Herbart 
Ferdinand  roj.  13.  febr.  1690,  Marija  Ana  roj.  25.  apr.  1694, 
Franc  Rajmund  r.  14.  mar.  1697.  —  Franc,  sopr.  Ana  Marija, 
otroci :  Marija  Frančiška  roj.  13.  sept.  1687,  Franc  Josip  roj. 
28.  febr.  1689,  Herbart  Ferdinand  roj.  13.  febr.  1690,  Franc 
Krištof  r.  16.  mar.  1692. 

Tenefle  (Tenneffel)  Josip,  sopr.  Ana  Katarina  r.  Wolt- 
reich,  hči  Ana  Katarina  r.  30.  sept.  1660.  — Josip  Jurij,  sopr. 
Ana  Marija  r.  Kušlan,  hčeri :  Sibila  Katarina  r.  10.  apr.  1659, 
Marija  Elizabeta  r.  12.  mar.  1660. 

Terlingo  de  Gusman  Ivan  Krstnik,  rudarski  nadsodnik, 
sopr.  Marija  Ana  Elizabeta  de  Schweizhart,  otroka :  Žiga  Julij 
Josip  Dominik  roj.  9.  avg.  1694,  Marija  Julijana  Lucija  Ana 
Kristina  Valentina  roj.  29.  maja  1696.  —  Josip  de  Gusman, 
dekan  ljubljanskega  kapiteljna,  k.   1694. 

Textor  Jurij,  vikar  v  stolnici  1593 — 1609.  — Jernej,  cer- 
kovnik v  stolnici,  sopr.  Elizabeta,  sin  Ivan  r.  6.  mar.  1614. 

Thomas  Elija,  vicedomski  tajnik,  k.  1625 — 1628. 

Thame  Andrej,  škofov  kapelan,  k.  1675. 

Thun  Ivan  Ernst  Maksimilijan  grof,  knezonadškof  v 
Solnogradu,  k.  1696. 

Thum  Eleonora  grofinja,  roj.  markiza  Gonzaga,  k.  1652. 
—  Franc  grof,  soproga  Felicita,  sin  Franc  Anton  r.  22.  maja 
1654.  —  Marija  Elizabeta  grofinja  vdova  k.  1665.  —  Oton 
Henrik  grof,    soproga  Marija  Neža,  sin  Žiga  Franc  Anton  roj. 


—  233  — 

4.  jun.  1668.  —  N.,  grof,  sopr.  Ana  Marija  roj.  Athems,  hči 
Marija  Izabela  r.  21.  dec.  1664.  —  Hektor  grof,  k.  1670.  — 
Ludovik  Ernst  Pameti,  vojaški  tajnik,  sopr.  Ivana  pl.  Risenberg, 
sin  Herbart  Ludovik  roj.  30.  jul.  1670.  —  Ivan  Karol  grof, 
sopr.  Ana  Maksimila  r.  grofica  Auersperg,  hči  Barbara  Kres- 
cencija  r.  28.  okt.  1673.  —  N.,  soproga  Margareta,  sin  Ivan 
Krstnik  r.  24.  jun.  1683. 

ToUtnainer  Ivan  Ludovik,  sopr.  Marija  Elizabeta,  otroci : 
Ana  Marija  Jožefa  r.  18.  jan.  1697,  Franc  Bernard  Josip  roj. 
13.  apr.  1698,  Marija  Kordula  r.  16.  sept.  1699. 

Trauimannsiorff  Franc  Honorij  grof  k    1690. 

Trauisan  (Trebesan,  Terbisan,  Thrauison)  Vinturin,  župan 
ljubljanski  1694,  meščan  1596. 

TrUler  (Trigler)  pl.  Trillekh  Andrej,  k.  1653—1661. 
—  Jurij  Andrej  baron  k.  1663 — 1665.  —  Ivan  Friderik  baron 
Trilegk,  k.  1668—1677.  —  Marija  Cecilija  grofinja  k.  1689.  — 
Suzana  Felicita  grofinja  r.  grofica  Gallenberg,  k.  1692 — 1696. 

Tschandigk  Andrej,  vikar  v  stolnici,  k.  1664. 

Viucano  Franc  Maksimilijan  a  S.  Pass,  1634  ribniški 
naddijakon,  1647  pičenjski  škof  in  gener.  vikar  v  Ljubljani, 
1658  pič.  škof  in  Ijublj.  prost,  1664  tržaški  škof. 

Valvasor  Marija  Elizabeta,  gospa,  roj.  pl.  Domberg,  k. 
1625.  —  Jernej,  dež.  odl)ornik,  sopr.  Marija,  sin  Ivan  Vajkard 
r.  28.  maja  1641 ;  sopr.  Ana  Marija,  sinova  Volbank  Jernej  r. 
30.  sept.  1646  in  Ivan  Ferdinand  r.  27.  febr.  1649.  —  Marija 
Klara  r.  N.,  k.  1649.  —  Ivan  Krstnik,  sopr.  Sidonija  Regina,  r. 
»Barbo  de  Copenstein  et  Guttenegg«,  k.  do  1669,  sin  Adam 
Seifrid  r.  18.  apr.  1649.  —  Karol,  dež.  odbornik,  k.  do  1684, 
sopr.  Ana  Rozina,  otroci:  Ivana  Terezija  r.  7.  jan.  1653,  Ana 
Marijana  r.  15.  jul.  1656,  Jurij  Maksimilijan  r.  27.  febr.  1668, 
Ivan  Karol  r.  13.  jan.  1664.  —  Ivan  Karol  od  1.  1694.  baron, 
soproga  Ana  Elizabeta,  otroci:  Eva  Maksimila  r.  3.  okt.  1668, 
Volbank  Karol  Josip  r.  1.  okt.  1691,  Ana  Katarina  Jožefa  r. 
4.  mar.  1693,  Marija  Elizabeta  r.  9.  maja  1694,  Volbank  Josip 


—  234  — 

r.  18.  maja  1695,  Kajetana  Felicita  r.  23.  jun.  1696,  Marija 
Eleonora  r.  8.  dec.  1697,  Jurij  Feliks  r.  15.  febr.   1699. 

Vellan  Jurij,  župnik  v  Mengšu,  k.  1600. 

Venezianer  Matej  k.  1610   —  Marija,  1618. 

Vermatti  Jakob  pl.,  sopr.  Marija  Frančiška,  otroci:  Ivan 
Anton  r.  1 .  jan.  1686,  Ana  Lukrecija  r.  20.  febr.  1 690,  Andrej 
Ignac  r.  30.  avg.   1692. 

Victorio  Ivan,  sopr.  Flerida,  sin  Ivan  Pavel  roj.  8.  jul. 
1617,  sin  Ivan  r.  30.  jun.  1619. 

Videč  (Widezh,  Widiz,  Widitsch)  Jurij  1614  sodnik  Ij., 
1617 — 1623  mestni  kamornik,  1624  župan  Ijublj.,  sopr.  Moyde, 
hči  Neža  r.  21.  jan.  1615. 

Vidmar  Gregor,  »Ludirector  in  domu  theutonica*,  sopr. 
Eva,  sin  Ivan  Jakob  r.  14.  febr.  1611.  —  Pavel,  vikar  v  stolnici 
1615,  kanonik  Ijublj.  1619.  —  Andrej,  J.  V.  D.,  soproga  Neža 
hči  Ana  Marija  r.   1.  apr.   1640. 

Vlachar  Ivan  Adam,  soproga  Marija,  hči  Ana  Suzana 
r.  14.  dec.   1643. 

Vratislav  Franc  Vencelj  pl.,  soproga  Marija  Magdalena, 
sin  Franc  Vajkard  r.  1.  sept.  1637. 

Vrbanič  (Vrbanitfh)  Jeronim  iz  grada  Fužine  (Kalten- 
brunn)  k.   1601   in  Ana  k.  1598—1619. 

Vrbec  Krištof,  dež.  knjigovodja  (k.  1610),  sopr.  Agneza 
(oba  luterana),  hči  Barbara  roj.  1.  dec.  1698,  sin  Andrej  roj. 
9.  nov.  1601.  —  Školastika  k.  1622-1626.  —  Ivan  Krstnik, 
k.  1608,  1623  župan  Ijublj.,  soproga  Marija  Strobl,  sin  Ivan 
Krstnik  roj.  5.  avg.  1633.  —  Ivan  Krstnik,  doktor  medicine, 
sopr.  Marija  Kordula  r.  pl.  Donnersperg,  hči  Marija  Terezija  r. 
28.  okt.  1669.  —  Franc  Jakob  (Vrbec?),  sopr.  Ana,  sin  Franc 
Leopold  r.   14.  nov.  1666. 

IVagner  Ivan  Jurij  pl.,  soproga  Marija  Sibila,  sin  Jurij 
Hermenegild  r.   14.  apr.  1684. 

IVagnereck  Ivan  Jakob,  loški  glavar,  k.  1639  do  1656 
—  Marija  r.  pl.  Wagner  k.   1633. 

Weixelpach  Marija  pl.,  k.  1622. 


r 


—  235  — 

IValko  Marko,  vikar  pri  Sv.  Petru  v  Ljublj.,  k.  7.  avg.  1 679. 

IVallenberg  Ivan  Adam  pl.,  dež.  odbornik,  k.  1666. 

IVallich  Josip  pl.,  J.  V.  D.,  sopr.  Marija  Ana,  sin  Mihael 
Josip  r.  3.  sept.  1695. 

IValirauch  Caharija  pl.,  sopr.  Ana  Katarina,  sin  Simon 
Dominik  r.  29.  okt.  1663. 

IValther  Sebastijan,  sopr.  Ana,  otroci:  Ana  Regina  roj. 
18.  sept.  1640,  Ivan  Fortunat  r.  10.  jul.  1651,  Ignac  Franc  r. 
28.  jul.   1652.  —  Marija  Elizabeta  vdova  k.  1693. 

IVanael  Tobija,  nadvojvodski  mitničar,  sopr.  Katarina, 
sin  Lovrenc  r.  18.  jul.  1596. 

IVanisher  Danijel,  soproga  Marija  Šaloma  r.  Hoffmann, 
sin  Ferdinand  r.  30.  mar.  1642. 

Wa9  pl.  IVasenberg  Mihael,  soproga  Marija  Katarina 
r.  Paradeiser,  hči  Ana  Marija  roj.  24.  jul.  1633,  (soproga  Ana 
Marija  roj.  Paradeiser),  sin  Ivan  Henrik  roj.  12.  jun.  1639.  — 
Magdalena  Sidonija  k.  1640.  —  Kordula  grofinja  Boz  roj. 
Paradeiser  k.  1648.  —  Marija  Katarina  bar.,  1653—1659.  — 
Volbank  (imel  9.  dec.  1659  hčer  Suzano);  Volbank  Vincenc 
baron,  .soproga  Ana  Marija  roj.  Lewenburg,  otroci:  Volbank 
Vincenc  roj.  23.  jan.  1666,  Ivan  Herbart  roj.  30.  maja  1667, 
Franc  Josip  r.  3.  maja  1G69,  Ivan  Leopold  r.  21.  maja  1671, 
Marija  Beatrika  r.  9.  maja  1673.  —  Ivan  Henrik,  baron,  sopr. 
Marija  Sidonija,  otroka:  Ivan  Herbart  r.  22.  mar.  1670,  Marija 
Magdalena  r.  6.  jul.  1674  —  Peter  grof  (imel  17.  jul.  1677 
sina  Ivana  Jakobaj.  —  Marija  Leonora  grofinja,  r.  pl.  Strassoldo, 
k.  1677—1689.  —  Ivan  Herbart  grof  k.  1695.  —  Marija  Kuni- 
gunda  grofica  k.  1695—1699.  —  Henrik  grof  k.   1696. 

IVeiss  Adam,  župan  ljubljanski  1620,  1621,  1622.  — 
Maruša  k.   1628. 

IVeissremel  (conf  Meissremel)  Jurij  Karol,  sopr.  Marija 
Margareta,  sin  Jurij  Karol  r.  4.  febr.  1673;  Ivan  Henrik,  sopr. 
Marija  Margareta,  hči  Ana  Eva  r.  23.  jul.  1674. 

Wellirish  Andrej,  kanonik  ljubljanski,  k.  1662. 


—  236  — 

JVemeck  (Werenecgkh,  Pernekher)  Ana  Maksimila  roj. 
20.  mar.  1600.  —  Urh  bar.,  sopr.  Evfrozina,  hči  Magdalena 
Filipina  r.  20.  febr.  1607.  —  Herman  Julij,  sopr.  Ana  Regina, 
sin  Franc  Erazem  r.  6.  okt.  1646.  —  Ivan  Valerij  bar.  k.  1093. 

IVertasch  (Vrtaš)  Jurij,  sodnik  Ijublj.,  k.  1648. 

IVertenihal  Ivan  Jurij,  soproga  Marija  Magdalena,  hči 
Katarina  Krescencija  r.  1.  jan.  1682  —  Ferdinand  pl.,  sopr. 
Magdalena,  sin  Karol  Anton  Josip  r.  26.  febr.   1696. 

IVeizsiain  Jurij,  kanonik  in  župnik  v  stolnici,  k.  1684 
do  1695. 

Widerholdi  Konrad,  k.  do  1656  ,  od  1.  1644  de  Waid- 
hoffen,  dež.  zdravnik  in  odbornik,  soproga  Barbara,  otroci: 
Marija  Regina  r.  9.  sept.  1637,  Marija  Rozina  r.  25.jul.  1640, 
Herbart  r.  29.  mar.   1643. 

IViderkher  (Widerkhern)  Ivan  Henrik,  k.  do  1.  1650., 
1635  in  1641  sodnik  Ijublj..  sopr.  Margareta,  otroci:  Doroteja 
roj.  17.  jan.  1628,  Ivan  Jakob  roj.  28.  maja  1631,  Judita  roj. 
3.  dec.  1638,  Marija  roj.  25.  febr.  1640.  —  Marija  Ana  gdč., 
k.  1658.  —  Ivan  Jakob,  od  1.  1688.  pl.  Widerspach,  sopr. 
Marija  Klara,  otroci:  Ivan  Henrik  roj.  10.  jul.  1657,  Suzana 
Klara  r.  12.  avg.  1659,  Ivan  Jožefa  r.  11.  mar.  1661,  Rozina 
Doroteja  roj.  20.  febr.  1662,  Ivan  Krstnik  roj.  24.  jun.  1663, 
Jurij  Andrej  roj.  28.  nov.  1664,  Marija  Elizabeta  roj.  17.  nov. 
1667,  Ana  Katarina  roj.  4.  nov.  1670.  —  Ivan  Jakob,  tajnik 
kneza  Auersperga,  sopr.  (Ana  Marija)  Elizabeta  r.  Topelzher, 
otroci:  Ivan  Jakob  roj.  19.  jan.  1680,  Marija  Rozalija  roj. 
28.  mar.  1681,  Frančišek  Bernard  roj.  13.  avg.  1682,  Jakob 
Volbank  roj.  29.  okt.  1683,  Marijana  roj.  14.  jan.  1685, 
Avguštin  Ludovik  roj..  10.  sept.  1686,  Ivan  Anton  (mati  Ana 
Marija  Elizabeta)  r.  6.  jun.  1688,  Ivana  Katarina  roj.  25.  avg. 
1689,  Marijana  r.  21.  sept.  1698. 

JVidfnan  Pavel,  duhovnik,  k.  1614. 

IVihtaliah  v.  Wihtelstain  Friderik  Viljem,   k.  1696, 

Wiskoy  Florijan  k.   1615. 


—  237  — 

IVisiak  (conf.  Bezjak)  Ivan  Friderik,  soproga  Sabina, 
sinova  dvojčka  Kristijan  in  Sigfrid  r.  20.  okt.  1677. 

IVisser  v.  Ehrnhoff  Ivan  Andrej,  sopr.  Marija  Ana,  hči 
Marija  Ana  r.  31.  jul.   1688. 

IVittorffer  Jurij  k.  1610.  —  Ivan  Jakob,  soproga  Ana 
Marija,  sin  Franc  Žiga  r.  30.  okt.  1634. 

Wie  (Wiez)  Marko,  1634  sodnik  Ijublj.,  1640  župan, 
sopr.  Neža,  sin  Ivan  Andrej  r.  31.  okt.  1620.  —  Karol  Witz 
pl.  Wizenstain,   I.  sopr.  Elizabeta,  sinova:  Ivan  Franc  roj. 

17.  jun.  1631,  Ivan  Krstnik  r.  8.  jun.  1633;  2.  sopr.  Poliksena 
(Elizabeta)  roj.  Valvasor,  otroci:  Ivan  Karol  r.  15.  maja  1644, 
Ivan  Krstnik  r.  22.  maja  1645,  Ivan  Ferdinand  roj.  19.  okt. 
1646;  otroci:   Karol  Krištof  roj.  20.  nov.   1646,  Ivan  Job  roj. 

18.  jan.  1649,  Marija  roj.  24.  jan.  1660,  Lovrenc  roj.  6.  avg. 
1660).  —  Ivan  Andrej  (na  Glincah),  1.  sopr.  Suzana,  otroci: 
Marija  Veronika  roj.  10.  jan.  1643,  Ivan  Friderik  roj.  22.  jul. 
1644,  Ivan  Henrik  r.  19.  jul.  1649,  Ana  Rozina  r.  7.  jul.  1651, 
Ivan  Ludovik  r.  12.  avg.  1653;  2.  soproga  Regina  Felicita 
roj.  Kaisel,  otroci:  Regina  Terezija  roj.  13.  maja  1657,  Jurij 
Avguštin  r.  25.  avg.  1659,  Volbank  Adam  r.  25.  okt.  1660, 
Marija  Renata  roj.  10.  dec.  1662,  Marija  Suzana  roj.  22.  jan. 
1664,  Franc  Leopold  r.  12.  sept.  1665,  Jurij  Žiga  roj.  3.  jan. 
1667,  Josip  Avguštin  r.  3.  maja  1668,  Ivan  Andrej  r.  13.  jul. 
1669,  Marko  Anton  r.  31.  avg.  1670,  Ana  Katarina  r.  29.  sept. 
1671,  Jošt  Ferdinand  roj.  25.  sept.  1674,  Karol  Gotfrid  roj. 
9.  nov.  1672.  —  Volbank  Adam  k.  1672.  —  Ivan  Friderik 
(imel  19.  apr.  1683  hčer  Marijo).  —  Franc  Karol,  J.  V.  D., 
k.   1689. 

IVoldin  Jakob,  poštar  na  Brdu,  k.  1609. 

IVolfsthum  Krištof  pl.  (je  imel  6.  jul.  1687  hčer  Ano 
Marijo). 

Wollwiiff  Lovrenc  pl.,  soproga  Marija  Katarina,  otroka: 
Marija  Jožefa  r.  16.  mar.  1697,  Ivan  Josip  roj.  19.  jun.  1698. 

IVoltretch  Caharija,  sopr.  Ana  Katarina,  otroka:  Ana 
Regina,  r.  28.  avg.  1660,  Avguštin  Baltazar,  r.  29.  avg.  1661. 


—  238  — 

IVosio  (conf.  Bosio)  Samarija,  sopr.  Margareta,  sin  Ivan 
Jakob  r.  8.  okt.  1619.  —  Ivan  Jernej  k.  1667,  1.  1689  mestni 
pisar  in  župan  ljubljanski.  —  Ivana  Katarina  k.  1689. 

IVremfeld  (conf.  Bremfeld)  Ferdinand  pl.,  J.  V.  D.,  sopr. 
Marija  Sidonija  roj.  Zergollern,  otroci:  Franc  Albert  Ferdinand 
r.  29.  avg.  1695,  Marija  Cecilija  r.  23.  febr.  1697,  Marija  Ana 
r.  23.  febr.  1698,  Anton  Ignac  r.  13.  jul.  1699. 

Wrugnolli  (\Vrignolli)  Dominik,  sopr.  Veronika  sin  Franc 
Ignac  roj.  2.  okt.  1640,  sopr.  Felicita,  hči  Ana  Marija  roj. 
21.  jul.   1654. 

Zamujen  (Samuien)  Sebastijan,  stolni  dekan  1590,  župnik 
in  dekan  1594  in  1596. 

Zelenic  (Sellenits,  Shelenitsch)  Ivan  Jurij  k.  1660.  — 
Ivan  Karol  pl.,  sopr.  Veronika,  sin  Karol  Žiga  roj.  14.  apr. 
1670;  sopr.  Ana  Suzana,  otroci:  Marija  Terezija  r.  27.  sept. 
1676,  Ana  Kordula  r.  31.  okt.  1676,  Konstandja  r.  13.  febr. 
1678. 

Zergoll  Jernej,  sopr.  Margareta,  otroci :  Mihael  r.  28.  sept. 
1651,  Matija  roj.  10.  jan.  1658,  Marija  roj.  29.  jan.  1669.  — 
Marija  Felicita  k.  1658.  —  Ivan,  učitelj  pri  pl.  Ediingu  (je 
imel  21.  dec.  1646  hčer  Marijo  Cecilijo).  —  Franc  pl.  Zer- 
gollern, 1.  soproga  Felicita,  otroci:  Marija  Cecilija  r.  6.  mar. 
1645,  Franc  Viljem  r  4.  apr.  1663,  Volbank  r.  2.  jul.  1654, 
Terezija  Sidonija  r.  11.  jun.  1656,  Elizabeta  Izabela  r.  13.  jan. 
1657;  sopr.  Marija  Sidonija,  otroci:  Marija  Izabela  r.  27.  febr. 
1663,  Anton  Josip  r.  13.  febr.  1665,  Ana  Lukrecija  r.  21.  febr. 
1667,    Marija   Cecilija   roj.  18.  mar.   1669,   Jurij   Friderik  roj. 

12.  nov.  1671,  Marija  Sidonija  roj.  22.  sept.  1674,  Terezija 
Margareta  r.  10.  jul.  1677.  —  Katarina  roj.  Gottlob,  k.  1679 
do  1694.  —  Franc  Viljem  v.  Zergollern,  sopr.  Ana  Regina, 
hči  Marija  Terezija  roj.  16.  okt.  1681,  sopr.  Marija  Elizabeta, 
otroci:  Ernst  roj.  6.  mar.  1684,  Katarina  Cecilija  roj.  6.  nov. 
1687,  Marija  Ana  r.  22.  sept.  1689,  Anton  Ignac  r.  26.  m 
1693,    Katarina   Rozalija   roj.  20.  avg.   1694,    Marija  Ana  i 

13.  apr.  1697,  Franc  Mihael  r.  25.  sept.  1699.  —  Anton  Ja« 


—  239  — 

soproga  Frančiška  Eleonora,  otroci:  Franc  Anton  r.  21.  jan. 
1689,  Ana  Katarina  r.  20.  jun.  1690,  Marija  Terezija  r.  8.  nov. 
1691,  (oče  Franc  Anton,  mati  Frančiška)  Marija  Cecilija  roj. 
11.  nov.  1694,  (oče  Ivan  Josip,  mati  Eleonora  Frančiška)  Josip 
Ignac  r.  12.  sept.   1697.  —  Uršula  Katarina  k.  1690. 

Zeronni  Jakob,  sopr.  Margareta  roj.  Fiordelis,  hči  Fran- 
čiška Katarina  r.   II.  dec.  1673. 

Ziegelfest  Ivan,  k.  1616 — 1623,  sopr.  Katarina,  hčeri: 
Marija  Šaloma  r.  26.  sept.  1624,  Ana  Leonora  roj.  13.  maja 
1626.  —  Ivan  Adam  k.  1667.  —  Felicita  k.  1674,  1689  vdova. 
—  Marija  Felicita  k.  1692. 

Zigler  (Zugler)  Vencelj,  mestni  piskač  (Stadtturnermeister), 
sopr.  Elizabeta,  sin  Benčeslav  r,  20.  avg.  1631),  sin  Ivan  Adam 
r.  5.  maja  1648. 

Zinaendorf  Žiga  Ernst  grof,  soproga  Ana  Izabela  roj. 
Lamberg,  sin  Maksimilijan  Albert  r.  7.  maja  1665. 

Zolnar  Ivan  Ludovik  bar.  k.  1665. 

Zwingman  Friderik,  dež.  tajnik,  k.  1616 — 1624.  — 
Marija  Rozina  k.   1620. 

Žagar  (Sagar)  Franc,  magister  modroslovja,  soproga 
Lukrecija,  sin  Ivan  Adam  r.  11.  dec.  1G38. 

Žeravnik  (Sherovnigh)  Marko,  sopr.  Jera,  otroci :  Suzana 
Elizabeta  roj.  17.  avg.  1660,  Marko  roj.  23.  apr.  1663,  Ivan 
Josip  r.  26.  jun.  1666. 

Žibred  (Shibred)  Martin,  vikar  pri  Sv.  Petru  v  Ljubljani, 
1590  in  1592. 

Živkavič  (SchCiffkouitz)  Gregor,  sopr.  Eva  Ana,  otroka : 
Katarina,  r.  22.  apr.  1664,  Volbank  Vincenc  r.  22.  jan.    1674. 


Mali  zapiski. 


Nekaj  ljubljanskih  potresov.  K  zgodovini  potresov  na 
I  ranjskem  dodajam  tu  nekatere  p^berke,  katere  sem  nabral  o  raznih 
J    ilikah.    4.   dec.    1690  dies  lunae,   festum    s.   Francisci  Xaverij.    NB. 


—  240  — 

Hodie  quoque  circa  horam  quartam  fuit  fatis  potens  terrae  motus,  qm 
varia  damna  tam  in  Civitate,  quam  in  Collegio  (Societis  Jesu)  cau&uit, 
praefertim  quod  ex  eo  una  turris  nostra  fuerit  incurvata.  (Diarium  Soc 
Jesu.)  —  19.  febr.  1691.  Dies  lunae.  Fuit  ingens  terrae  motus  circa 
mediam  undecimae,  unde  aliquae  partes  Caementi  in  templo  (s.  Jacobi) 
deciderunt.  (Diar.  S.  J.)  —  23.  nov.  1703.  Feria  8exta.  Circa  tertiara 
pomeridianam  auditus  est  Labaci  tališ  terrae  motus,  qualis  ante  hac 
nunquam  adverfus  fuit.  Adeo  ex  Confufsionibus  fubterraneis  terra  cum 
aedificiis  commota  est,  ut  tegulae  ex  tectis  ceciderint  et  aedificia  ruinas 
egerint ;  quia  im6  nolulae  et  minores  campanae  sonum  ediderint.  Na  robu 
stoji  o  tem  dnevu  opazka :  Vehemens  terrae  motus  hanc  Vrbem  deterruit 
(Diar.  S.  J.)  Ob  istem  potresu  poroča  Diarium  praefecturae  Scholanim 
Soc.  Jesu  takole:  23.  nov.  1703.  Feria  sexta.  Scholae  de  more.  A  me- 
ridie  medift  3tia  vehementi  terrae  motu  tota  urbs  concufsa  fuit.  — 
20.  sept.  1748.  Feria  6.  quatuor  temp.  3tio  quadrante  ad  Sam  fait 
terrae  motus  sine  ulteriore  damno.  a  meridie  incendium  ortum  apud 
Piftorem  in  platea  hospitalis,  sed  paulo  poft  extinctum,  densifsima  ca- 
dente  pluvia.  (Diar.  S.  J.)  —  31-  Nov.  1772.  Um  5  Uhr  Abends  er- 
litten  wir  einen  starken  Stoss  von  einer  Erdterschiitterung,  doch  Gott 
sei  Dank  ohne  ferneren  ublen  Folgerungen.  (Diskalceatska  kronika,  ki 
se  z  jezuvitskimi  dnevniki  vred  nahaja  v  ljubljanskem  muzeju.)  —  1798. 
Pervi  dan  tiga  M^fza  (velikega  srpana)  fo  zhutili  potr^f  tu  v*  Lublani 
kar  je  na  sgomim  kraji  Lublanze  po  dvanajfti  uri  obpoldne.  Kar  pa  na 
fpodnim  kraji,  to  je  v*  mefti,  ni  nobeden  nizh  zhutil.  (Val.  Vodnik  v 
Lubl.  Novizah  1798  Nro.  58.)  J.  Vrhovnik. 

Stari  napisi  v  cerkvi  sv,  Jošta  nad  Kranjetn,  Svetišče  cerkve 
sv.  Jošta  je  prastaro.  Poslikano  je  bilo  najbrže  v  15.  stoletju.  V  16.  in 
17.  stoletju  so  nekateri  božjepotniki  zarisali  na  stenske  slike  pri  velikem 
altarju  svoja  imena.  Jedna  letnica  bi  utegnila  biti  1452.  Drugi  napisi  se 
glase:  Hic  fuit  M.  Pogon  de  Crainburga  1552.  —  1572  Felman.  Homo 
proponit,  Deus  dissolvit.  —  Mathias  Adamitsch  Socius  Diuinonim  apad 
S.  Martinum  1582.  —  Johann  Schest  tunc  Cooperator  in  Crainburg  Anno 
Domini  1592.  —  Hic  affuerunt  Georgius  Warl  et  Jacobus  Fellman  pro 
peccatis.  —  Mich.  Stare.  Fortes  fortuna  fouet,  16 17,  20.  Julii.  —  Deus 
mea  spes.  Peter  Ehrnreich  von  Mauttemdorf  gebiirtig  den  20.  May  1642. 
—  Georg  Haumann  1642.  —  Mattheus  Mohoritsch.  —  Thomas  Marin- 
tschitsch.  —  Mattheus  Khos  1667.  Jahrs.    -  Jakob  Kramar  1680. 


Izdaje  in  zalaga  »Muzejsko  društvo  za  Kranjsko.« 
Natisnili  J.  Blaanikori  nasledniki  v  IJabljani. 


I  ZVE  s  TJA 

muzejskega  društva  za  Kranjsko. 


--^^^- 


Uredil 


JLnton    KoblctP, 

društveni  tajnik. 


Izdalo  in  založilo  „Mtizej&ko  dmžtvo  za  Kranjsko". 


Letnik   XI. 


V  lijubljani,  1901. 


■:-:'\ 


Natisnila  J.  Blasnikova  tiskarna. 


¥^ 


\ 


Kazalo. 

(Razprave. 


stran 

Zgodovinske  Črtice  o  kranjski  deželi.  Dr,  Fr.  Kos i 

Dolničarjeva  ljubljanska  kronika  od  1.  1660.  do  I.  17 18.  V.  Steska  18,  69, 141 

>Kraynska  kroneka«  p.  Marka  Pohlina.  P.  pL  Radics 33 

KirurgiČna  šola  v  Ljubljani.  J.  Barll 45 

Nekoliko  podatkov  za  zgodovino  belokranjskih  župnij.  7.  Barll  49 

Kartuzijan  Nikolaj  Kemph  (1397— 1 497)-  Dr,  Josip  Lisar  ....  98 

Prvi  nastop  Slovencev  v  zgodovini.  Dr,  Fr.  Kos 105 

Ljubljanska  škofija  na  tridentinskem  zboru.  Janko  Barll  ....  186 
3e  nekaj  podatkov  o  prepiru  med  križniki  v  Beli  Krajini  in  kapi- 

tulom  zagrebškim.  Janko  Barll 189 

M^li  zapiski. 

Duhovniki,  rojeni  v  kranjski  župniji.  A,  Koblar 48 

Nekoliko  kranjskih  župnikov.  A.  K      104 

Matija  Kefer,  župnik  v  Kranju.  M,  Slekovec 196 

Črtica  o  nekdanjih  svoboščinah  kranjske  duhovščine  pred  sodišči. 

A,  K. 199 

Slovstvo. 

> Cerkve  in  zvonovi  v  dekaniji  Kranj,  spisal  Josip  Lavtižarc.  A,  K  104 

Rusi  o  slovenski  književnosti.  A.  K, 201 

»Slovanski  starožitnosti«,  spisal  dr.  Lubor  Niederle.  A.  K.     .     .    .  201 

»Voditelj  v  bogoslovnih  vedah«.  A.  K. 202 


<^^=^F^?^ 


1 

1 


^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^HSmc^*^^-  .    ■ 

■ 

^^^^^^^^^^^^^^PR?^ .  ^^ 

:^^^| 

^^^^^^V^' t '  v"^  - 

_' 

^^ 

^^m^ 

1     IZVESTJA 

1 

m 

MUZEJSKEGA  DRDŠTVA 

*  1 

.J 

•* 

/ 

*                  ^^^^H 

ZA  KRANJSKO, 

<^  ■ 
1  "^'■, 

'Ul 

1  / 

!  ^1 

Anton  nobiar. 

1 

1 

0 

'  .  1 

'J^^^^l 

^^ 

'  *Mr>ti^tt^**^^f^ 

V   Liablisni    inoi. 

■^^ ,•*.  1^»,,,..,.-»^».  .»^--«.*  ,^.^  ^^  ^^  ^^  ^^    _ 

^H 

^^^^^^^B^r.                                                                                                 teli?,                                                                     ^^^1 

^^^^^^^BttJmlaiigtfti  <  brecplarti'                                                                                                   ^^H 

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^w^^^^^^^^^^^^^^-^^^^^^^^^^^H 

*|Af*V» 


Vsebtn^i   t    »n*  2.  sesitka. 


Rbzc-r^ve. 


^±fc^^ 


Muzejskega  društva  za  Kranjsko. 


Letnik  XL  1901.  Sešitek  i.  in  2. 


Zgodovinske  črtice  o  kranjski  deželi. 

Spisal  dr.  Fr.  Kos. 

Zemlja,  katero  sedaj  imenujemo  kranjsko  deželo,  je 
bila  v  rimski  dobi  izprva  večinoma  del  Panonije.  Ptolemaeus 
nam  pripoveduje,  da  se  je  Panonija  na  jugozahodni  strani  do- 
tikala Istre  in  Ilirije.  ^)  Mejo  med  Panonijo  na  eni  strani  ter 
med  Italijo,  h  kateri  sta  spadali  tudi  Venecija  in  Istra,  na 
drugi  je  v  prvem  in  drugem  stoletju  po  Kr.  delalo  najbrže 
razvodje  med  rekami  Jadranskega  in  Črnega  morja  v  Julijskih 
Alpah  in  na  Krasu  -).  Emona  (sedanja  Ljubljana)  je  bila  takrat 
še  panonsko  mesto,  kakor  to  trdita  Plinius »)  in  pa  Ptolemaeus.*) 
Mejo  med  Norikom  in  Panonijo  so  delale  Karavanke  na  sedanji 


*)  Geogr.,  II,  C.  14  (15),  §  i:  „'//  llavvovia  rj  (iv(o  fzsoiooi^ntti 

d/TO  dš  ^iarjfjiffgia^i  rrig  ts  ^iGinlag  x«J  t^c  ^IXkvQldog  fiign^ . . ." 

*)  Ptolemaeus  (Geogr.,  HI,  c.  1,  §  i)  omenja,  da  se  je  Italija  raz- 
prostirala na  severu  do  Alp  in  do  Kraškega  gorovja,  (,,'f/  7raXia 
nBQiOQi^Bzai  .  .  .   ano    Če    agiczav  toig  rs   vno  rr^v  'Pairiav  l/lknioig 

OQf:(Tl  ....    X«/   TO)    KaQ0VGadl(O    OQHy    TO)    VTIO    70    N(aQlx6v  ....".     — 

Carusadius  je  sedanji  Kras. 

8)  Plinius,  ki  je  živel  za  cesarja  Vespazijana,  piše  (Hist.  nat.,  HI, 
25,   147)  i  »In  ea  (se.  Pannonia)  coloniae  Aemona,  Siscia  .  .  .€ 

*)  Geogr.,  n,  C.  14  (15),  §  7:  ^^Msrcc^v  de  'Itnllag  vno  to  I\fo}Qixov 
riit^voflag  nnhv  ''HfKova,''*^ 

1 


kranjsko-koroški  meji.  '^)  Iz  tega  je  razvidno,  da  je  skoraj  vsa 
sedanja  kranjska  dežela  spadala  takrat  pod  Panonijo. 

Najbrže  v  začetku  tretjega  stoletja  po  Kristusu  so  Emono 
in  njeno  okolico  tja  do  sedanje  kranjsko -štajerske  meje  pri- 
klopili  Italiji.  Prvi,  ki  prišteva  Emono  k  italskim  mestom, 
je  bil  Herodian«),  ki  je  živel  v  prvi  polovici  tretjega  stoletja. 
Enako  trditev  nahajamo  tudi  v  nekaterih  poznejših  virih.  Tako 
navaja  Itinerarium  Hierosolymitanum,  da  je  bila  pri  postaji 
Hadrante')  meja  med  Italijo  in  Norikom.«)  Iz  tega  sledi,  da 
je  bila  takrat  večina  sedanje  kranjske  zemlje  združena  z  Italijo. 

Da  je  bila  res  pri  rečeni  postaji  omenjena  meja,  kaže 
napis  na  rimskem  kamenu,  katerega  so  našli  v  Mitrovici  na 
Hrvaškem.^)  Iz  napisa,  ki  je  bil  leta  354.  po  Kr.  izgotovljen, 
je  razvidno,  da  so  pri  Trojani,  tedaj  unstran  italskc  meje,  na 
novo  začeli  šteti  miljne  kamene.  Od  Trojane  pa  do  izliva  Save 
v  Donavo  (»ab  Atrante  ad  flumen  Savum«)  je  bilo  346  rim- 
skih milj. 

Tudi  Zosimus*^),  ki  je  živel  okoli  450.  po  Kr.,  je  trdil, 
da  leži  Emona  med  najbolj  Gorenjo  Panonijo  in  Norikom,  ali 
z  drugimi  besedami,  da  ni  ne  v  Panoniji  in  tudi  ne  v  Noriku, 
pač  pa  v  Italiji. 

Cesar  Trajan  je  v  začetku  drugega  stoletja  po  Kr.  (med 
leti  102.  in  107.)  Panonijo  razdelil  v  Gorenjo  in  Do- 
lenjo. Okoli  leta  300.  sta  bili  v  Panoniji  ustanovljeni  dve 
novi  pokrajini,  Valeria  in  Savi  a.  Tako  je  bila  Panonija 
potem    dalj    časa   razdeljena  v  štiri    dele,    ki   so    se   zvali:     i) 

*)  Ptolem.,  Geogr.,  II,  c.  14  (15),  §  i :  „7/  Uavvovia  t/  av(o  nBQio(ft- 
^ETcti  dno  fiiv  dvaeag  zto  Kttla^  oqbi  xal  ix  iAŠQOvg  rep  KaQovdYXf^  .  .  .** 

«)  Herodian,  VIII,  c.  i,  §  4:  „  .  .  .  tmarTjcrav  Ti(mrri  '/taliai 
noksi  T/V  xaXov(Jiv  'Hfjiav  oi  ini)(^(6Qioi.^* 

')  Sedaj  vas  Trojana  blizu  kranjsko-štajerske  meje. 

«)  »Mansio  Hadrante.  Fines  Italiae  et  Norci. c 

»)  Gl.  Mommsen,  Corp.  inscr.  lat,  III,  465,  št.  3705. 

")  V,  29 :  „  .  .  .  ^sra^v  Uaiovlai;  t^«,*  avmtatoi  xal  ]Va}Qixov 
xsiiiivrfV.*^ 


—  3  — 


Pannonia  prima  ali  superior,  2)  Savia,  3)  Pannonia  secunda  ali 
inferior,  4)  Valeria.  —  Izmed  teh  pokrajin  je  za  nas  najvaž- 
nejša Savia,  ki  se  je,  kakor  že  njeno  ime  kaže,  nahajala  ob 
Savi,  segala  proti  severu  do  Drave  in  na  zahodu  pa  mejila  ob 
Italijo.  Njeno  glavno  mesto  je  bilo  Siscia  pri  izlivu  Kolpe  v 
Savo. ") 

Iz  podatkov,  kateri  se  nahajajo  pri  nekaterih  latinskih  in 
grških  pisateljih,  je  nam  na  zemlji  sedanje  kranjske  dežele 
znano  nekoliko  krajev,  ki  so  stali  že  v  rimski  dobi.  Tako  nam 
Ptolemej  "),  Plinij^«),  Herodian  ^*)  ter  Itin.  Hieros.,  potem  Itin, 
Antonini  in  pa  Tab.  Peuting.  omenjajo  Emono,  katero  nam 
je  iskati  tam,  kjer  je  sedaj  Ljubljana.  Tudi  so  nam  znana  še 
druga  mesta,  kakor  Nauportus  (sedanja  Vrhnika),  Prae- 
torium  Latovicorum  (sedaj  Trebnje  na  Dolenjskem)  in 
Neviodunum  (na  Krškem  polju  tam,  kjer  sta  sedaj  vasi 
Vihre  in  Dmovo).  Razun  naštetih  krajev  pa  na  tleh  sedanje 
kranjske  dežele  tudi  poznamo  razne  postaje  ob  rimskih  cestah, 
namreč  Ad  Pirum  (blizu  Podkraja  na  Notranjskem),  In  Alpe 
Julia  (med  Podkrajem  in  Logatcem),  Longaticum  (Logatec), 
A  d  nonum  (pri  sedanjem  Logu  blizu  Vrhnike),  A  d  Savum 
fluvium  (blizu  sedanjega  Sv.  Jakoba  pri  Savi),  Ad  quarto* 
decimum  (pri  sedanji  Pešati),  Ad  Publicanos  (blizu  se- 
danje Krašnje),  Adrantes  (Trojana  blizu  kranjsko  -  štajerske 
meje),  Aceruone  (tam,  kjer  je  vas  Hudo  med  Višnjo  Goro 
in  Stičino),  Crucio  (na  Dolenjskem  blizu  reke  Krke)  in  Ro- 
mula  (od  Nevioduna  proti  jugovzhodu  blizu  kranjsko-hrvaškc 
meje). 

Ce  primerjamo  ta  krajevna  imena  s  sedanjimi,  moramo 
reči,  da  so  Slovenci,  ko  so  prišli  na  kranjska  tla,  večinoma 
povsem  drugače  začeli  imenovati  svoja  bivališča,  kakor  pa  njih 
predniki  iz  rimske  dobe.  Kaže  se,  da  sta  samo  imeni  Logatec 


»*)  GI.  Letopis  Mat.  Slov.  za  leto  1897,  str.  3  in  4. 
")  Geogr.,  II,  C.  14,  §  7. 
")  Nat.  hist.  III,  25,  147. 
«*)  vni,  C.  I,  §  4. 


1* 


—  4  — 

in  Trojane  nastali  iz  izrazov  Longaticum  in  Adrantes.  Vsi 
drugi  zgoraj  našteti  kraji  so  dobili  nova  imena. 

V  spisih  starih  pisateljev  so  navedeni  še  drugi  geogra- 
fični  izrazi,  tako  za  gore  in  reke,  ki  se  nahajajo  po  sedanji 
kranjski  zemlji.  Navedem  naj,  da  se  izmed  gorovja  omenjajo 
Alpes  in  Alpes  Juliae,  potem  Carvancas,  Carusa- 
dius,  mons  Ocra  in  Albius  ali  Albanus  mons.  Pnri 
trije  izrazi  še  dandanes  niso  med  ljudstvom  pozabljeni,  pač  pa 
zadnja  dva.  Iz  besede  Carusadius  je  nastal  v  ustih  slovenskih 
prebivalcev  izraz  Kras.  Gorovje  Ocra  in  pa  gora  Albius  ali 
Albanus  sta  dobila  po  prihodu  Slovencev  v  te  kraje  popol- 
noma drugačni  imeni. 

Rimljani  so  poznali  rekeSavus,  Corcoras,  Colapis, 
Frigidus  in  pa  močvirje  Lugeus.  Iz  Savus  je  v  teku  časa 
nastala  beseda  Sava,  iz  Corcoras  Krka,  iz  Colapis  pa  Kolpa. 
Imeni  Frigidus  in  Lugeus  sta  dandanes  med  ljudstvom  po- 
zabljeni. 

Kakor  drugod,  se  tudi  tu  lahko  opazuje,  da  so  imena 
rek  in  gora  stalnejša,  kakor  pa  krajevna,  kar  je  popolnoma 
naravno.  Sovražniki  morejo  uničiti  razna  mesta  in  vasi,  kjer 
se  potem  morebiti  še  le  čez  mnogo  let  ustanove  nove  nasel- 
bine z  novimi  imeni,  ne  morejo  pa  odstraniti  rek  in  gora  in 
zato  se  tedaj  tudi  imena  teh  mnogo  redkeje  premene. 

Med  ljudskim  preseljevanjem  so  se  meje  Italije  na  se- 
danjih kranjskih  tleh  zopet  skrčile.  To  nam  kaže  Cosmographia, 
katero  je  neki  pisatelj  iz  Ravenne  po  raznih  virih  sestavil  okoli 
leta  670.  To  delo  nam  v  suhoparnem  slogu  popisuje  tiste 
strani  Evrope,  Azije  in  Afrike,  katere  so  bile  takratnemu  omi- 
kanemu občinstvu  znane.  Za  nas  je  ta  Cosmographia  že  zaradi 
tega  važna,  ker  se  v  njej  prvikrat  omenja  ime  »Carneola«, 
a  zraven  njega  pa  tudi  izraza  »Carnech«  in  pa  >Carnium 
patria. « 

Anonymus  Ravennas  nam  v  svojem  spisu  pripoveduje, 
da  ima  Italija  na  severu  za  mejo  visoke  gore  (Alpe),  ki  se 
na    eni    strani   dotikajo   Galskega  (Sredozemskega)    morja,   na 


r 


—  5  — 

drugi  pa  Jadranskega  ne  daleč  od  Liburnskega  mesta  Trzata 
pri  Plominu.  ^  ^)  Na  eni  strani  tega  gorovja  je  Italija,  na  drugi 
pa  razne  diuge  dežele,  med  njimi  tudi  Karantanija  in  pa  do- 
movina Karnov.  Vrhovi  na  zemlji  Karnov  so  se  že  od  nekdaj 
imenovali  Julijske  Alpe  J')  —  Iz  tega  je  razvidno,  da  se  je 
po  besedah  ravennskega  geografa  Italija  na  severovzhodu  raz- 
prostirala nekako  do  razdvoja  med  rekami  Jadranskega  in 
Črnega  morja.  Sedanja  kranjska  dežela  ni  okoli  leta  670.  več 
spadala  pod  Italijo. 

Ravennski  geograf  nam  v  svojem  spisu  našteva  nekatera 
mesta  po  pokrajini  Valeriji^'),  katero  nam  je  iskati  ob  Donavi 
v  okolici  sedanjega  Mohacsa  (Altinum).  Nato  pa  dostavlja,  da 
na  neki  drugi  strani  iste  (?)  pokrajine  so  mesta '»):  Sicce, 
Fines,  Romula,  Nomiduni,  Cruppi,  Acerbo,  Atamine. 

Kje  so  bila  ta  mesta? 

Ni  težko  uganiti,  da  Sicce  je  sedanji  Sisek  pri  izlivu 
Kolpe  v  Savo.  V  besedi  Nomiduni  tiči  ime  rimskega  mesta 
Noviodunum  ali  Neviodunum,  čegar  o  tanki  se  nahajajo,  kakor 
je  bilo  že  povedano,  na  Krškem  polju  na  Dolenjskem.  Fines 
je  nekdanja  rimska  po^-taja  Ad  fines,  kakor  jo  navaja  Tab. 
Peutingeriana.    Ta  postaja  je  bila  od  Siska  za  20  rimskih  milj 


*^)  Cosmogr.,  IV,  c.  37  (ed.  Pinder  et  Parthey,  p.  293):  »  .  .  .  qui 
montes  finientes  ipsam  Italiam  descendunt  ex  parte  ad  mare  Adriaticum 
non  longe  a  civitate  Tharsatico  provinciae  Liburniae  in  loco  qui  dicitur 
Phanas.«  —  Mejo  med  Italijo,  oziroma  Istro,  in  Liburnijo  je  delala  od 
cesarja  Avgusta  naprej  reka  Rasa  (Arsia),  katero  nam  je  iskati  od  Plo- 
mina  proti  zahodu.  GI.  tudi  Letopis  Mat.  Slov.  za  leto  1897,  str.  5. 

^*»)  Cosmogr.,  ibid. :  >qui  montes  dividunt  ....  inter  Carontanos 
et  Italiam,  inter  patriam  Carnium  et  Italiam;  quod  iugum  Carnium  dice- 
batur  ab  antiquis  Alpis  Julia.«  —  Ta  citat  nam  kaže,  da  je  italska  zemlja 
takrat  segala  do  Karantanije,  ali  z  drugimi  besedami,  da  je  zemlja  ob 
gorenjem  Taljamentu,  kjer  je  sedaj  Karnija,  spadala  pod  Italijo;  domo- 
vino Karnov  (patriam  Carnium)  pa  nam  je  po  besedah  tega  citata  iskati 
tam,  kjer  so  Julijske  Alpe.  Pozneje  hočemo  še  o  tem  govoriti. 

*')  Cosmogr.,  IV,  c.  20  (p.  219,  220). 

*®)  Ibid.,  p.  220:  »Item  ad  aliam  partem  sunt  civitates,  id  est . . .« 


^3? 


m- 


6 


oddaljena  ter  je  stala  ob  cesti,  ki  je  peljala  v  Neviodunum.  Ob 
isti  cesti  le  za  i  o  rimskih  milj  od  Nevioduna  proč  je  stala 
postaja  Romula.  Cruppi  je  isto,  kar  Crucio.  To  ime  na- 
vaja Peutingerjeva  tabla.  Dotični  kraj  je  bil  na  Dolenjskem  in 
sicer  i6  rimskih  milj  oddaljen  od  Nevioduna  in  ravno  toliko 
tudi  od  sedanjega  Trebnjega.  Kje  je  stala  postaja  Acerbo 
(na  Peutingerjevi  tabli  stoji  Aceruone),  smo  že  povedali.  V 
besedi  A  ta  mi  ne  tiči  morebiti  ime  nekdanje  Emone. 

h  tega  je  razvidno,  da  en  del  tiste  Valerije,  o  katen 
govori  ravennski  geograf,  je  obsegal  tudi  sedanje  Dolenjsko 
nekako  do  mesta  Ljubljane.  Rečeni  pisatelj  pozna  pravo  Va- 
lerijo tam  daleč  na  vzhodu  pri  Donavi;  a  z  istim  imenom 
nazivlje  tudi  nekdanjo  pokrajino  Savijo,  kar  kažejo  tudi  nje- 
gove besede,  da  se  Valerija  končuje  pri  veliki  reki  Savi.'*) 

Ko  je  neznani  pisatelj  iz  Ravenne  naštel  razna  mesta  po 
Valeriji,  prestopil  je  k  sosednji  pokrajini,  namreč  h  Carneoli. 
O  njej  pravi,  da  se  nahaja  tik  pokrajine  Valerije,  da  se  je  že 
od  nekdaj  zvala  tudi  Alpes  Juliana,  katero  so  tudi  opisali 
gotovski  filozofi  Aitanarid,  Eldevald  in  Markomir^o)^  da  on 
hoče  našteti  tista  mesta,  katera  je  v  svojih  spisih  navedel  go- 
tovski filozof  Markomir,  namreč  Camium,  Scoldium,  Bipplium, 
Ris,  Planta,  Clemidium,  Sedo,  ter  potem  v  dolini  cameolske 
zemlje  Seution,  Patiuma,  Sorbam,  Epeninto,  Precona,  Lebra, 
Ambito,  Barneo,  Pariš,  Elebra,  Ecuno,  Selunto,  Poreston, 
Artara,  Ranio,  Rinubio,  Benela,  Cliena.  Nato  omenja,  da  visoko 
v  gorah  Carneole  je  neko  jezero  in  da  ima  rečena  zemlja  več 
rek,  med  katerimi  je  tudi  »Corcac«.*^) 

")  Ibid.,  p.  221 :  »  .  .  .  quam  Valeriam  finit  fluvius  inaximus  qui 
dicitur  Saus.« 

•0)  Mommsen  in  nekateri  drugi  učenjaki  trdijo,  da  so  ti  gotovski 
filozofi  izmišljene  osebe,  a  zopet  drugi  pisatelji  pa  mislijo,  da  so  iiveli 
takrat,  ko  je  vladal  vzhodnogotovski  kralj  Teodorik. 

'*)  Cosmogr.,  IV,  c.  21  (p.  221—223):  »Item  iuxta  ipsam  Valeriam 
ponitur  patria  quae  dicitur  Cameola,  quae  et  Alpes  Juliana  antiquitu 
dicebatur.  quam  patriam  Carnech,  qui  Valeriam  patriam,  ipsi  eanden 
descripserunt  philosophi :  sed  ego  secundum  supra  scriptum  Marcomirui 


—  7  — 

Ne  bo  odveč,  ako  nekoliko  pretresujemo  to,  kar  nam 
ravennski  geograf  pripoveduje  o  Carneoli.  On  trdi,  da  se  na- 
haja ta  zemlja  tik  pokrajine  Valerije.  Ker  je  ta,  kakor  smo 
prej  omenili,  obsegala  Dolenjsko,  se  nam  nehotč  vsiljuje  v 
glavo,  da  se  je  Cameola  rečenega  geografa  razprostirala  po 
sedanjem  Gorenjskem.  To  dokazuje  tudi  njegova  dvakratna 
trditev,  da  se  je  Cameola  nekdaj  Alpes  Juliana  zvala.**)  »Alpes 
Juliana«  in  »Alpis  Julia«  so  Julijske  Alpe,  katere  nam  je  iskati 
po  severozahodnem  Gorenjskem  in  severnem  Goriškem  tja  do 
Bele  pri  Pontebi,  kjer  se  pričenjajo  Karnske  Alpe.  Proti  jugu 
segajo  Julijske  Alpe  do  kraškega  gorovja.  V  rimski  dobi  so 
k  Julijskim  Alpam  prištevali  tudi  Hrušico  pri  Nanosu,  kar  nam 
dokazujeta  Itin.  Hierosolymitanum  in  pa  Tab.  Peutingeriana.  ^^) 

Ravennski  geograf  je  tudi  zapisal,  da  je  v  Carneoli  visoko 
v  gorah  neko  jezero.  Brez  dvoma  je  mislil  na  Bohinjsko  ali 
pa  Blejsko  jezero.  2*)  V  Karniji  na  Beneškem  ni  nobenega 
jezera  in  tako  je  tedaj  to  nov  dokaz,  kje  nam  je  iskati  Cameolo 
in  njena  nekdanja  mesta. 

Dalje  pravi  rečeni  pisatelj,  da  ima  omenjena  zemlja  več 
rek,  med  katerimi  je  tudi  »Corcac«  —  Katera  je  ta  reka.? 
Dolenjska  Krka  ne  more  biti,  ker  je  ta  tekla  po  pokrajini, 
katero  ravennski  zemljepisec  imenuje  Valerijo.  Še  manj  bi  bilo 
mogoče  misliti  na  Krko,  ki  teče  po  Koroškem.  Tudi  ne  more 


Gothorum  philosophum  civitates  inferius  designatas  eiusdem  Camech 
patriae  nominavi.  in  qua  Camech  patria  quasdam  fuisse  civitates  legimus, 
ex  quibus  aliquantas  dcsignare  volumus,  id  cst  Carnium,  Scoldium, 
Bipplium,  Ris,  Planta,  Clemidium,  Sedo.  Item  in  valle  eiusdem  patriae 
sunt  civitates,  id  est  Seution,  Patiuma,  Sorbam,  Eperunto,  Precona, 
Lebra,  Ambito,  Bameo,  Pariš,  Elebra,  Ecuno,  Selunto,  Poreston,  Artara, 
Ranic,  Rinubio,  Benela,  Clieno.  In  cuius  patriae  summitate  montium 
lacum  esse  legimus.  quae  patria  diversa  habet  flumina,  inter  cetera  fluvius 
qui  dicitur  Corcac« 

")  Cosmogr.,  IV,  c.  2,  p.  221  in  c.  37,  p.  293. 

")  Cfr.  Letopis  Mat.  Slov.  za  leto  1897,  str.  8  in  10. 

**)  Ne  morem  pritrditi  Hitzingerju  (Mitth.  d.  hist.  Ver.  f.  Krain, 
1862,  str.  92),  ki  misli  na  Cirkniško  jezero,  ker  to  ni  visoko  v  c^orah. 


-    8  — 

biti  Ljubljanica,  katero  je  Strabon  po  pomoti  imenoval  Koox6oa^. 
Ako  bi  šli  v  beneško  Karnijo,  ne  dobimo  tam  nobene  rečice, 
katere  ime  bi  bilo  le  nekoliko  podobno  besedi  »Corcacc.  Po 
mojih  mislih  je  ta  Corcac  sedanja  Kokra,  ki  se  pri  Kranju 
izliva  v  Savo. 

Če  imamo  vse  to  pred  očmi,  moramo  reči,  da  je  Cameola, 
o  kateri  govori  ravennski  kozmograf,  sedanje  Gorenjsko.  Mesta, 
katerih  imena  nam  je  ohranil  neznani  pisatelj  iz  Ravenne,  so 
stala  večinoma  po  sedanjem  Gorenjskem  v  tistem  času,  ko  še 
ni  bilo  ondi  naših  prednikov.  Prvo  izmed  navedenih  mest  je 
C  a  r  n  i  u  m  ,  katero  je  po  mojem  mnenju  stalo  tam,  kjer  je 
sedaj  Kranj,  ni  pa  sedanji  Zuglio  (nekdanji  Julium  Carnicum) 
na  severnem  Beneškem,  kakor  se  je  do  sedaj  v  obče  mislilo. 
Mesta,  katera  so  našteta  »in  valle  eiusdem  patriae«,  so  se 
nahajala  najbrže  v  dolini  reke  Save  med  Kranjem  in  Trbižem, 
ne  pa  v  dolini  gorenjega  Taljamenta,  kajti  ravennski  geograf 
prišteva  to  reko  beneškemu  vodovju-*)  in  ondotno  zemljo  ga 
do  Karantanije  k  Italiji  *«).  Morebiti  bi  kdo  opomnil,  da  so 
gorenjska  tla  pretesna  za  toliko  mest,  kolikor  jih  je  navedel 
neznani  pisatelj  iz  Ravenne.  Temu  se  lahko  odgovori,  da  po 
dolini  gorenjega  Taljamenta  je  še  manj  prostora,  kakor  pa  po 
Gorenjskem.  Sicer  je  pa  morebiti  ta  ali  oni  izmed  naštetih 
krajev  stal  v  kaki  drugi  dolini  Julijskih  Alp,  tako  n.  pr.  v 
gorenji  Soški  dolini. 

Rekel  sem,  da  Carnium  je  najbrže  sedanji  Kranj.  Kar  se 
tiče  ostalih  krajev,  katerih  imena  nam  je  zapisal  ravennski 
kozmograf,  moramo  reči,  da  jih  ne  moremo  najti,  naj  jih  že 
iščemo  po  Karniji  ali   pa  po  Gorenjskem  27).    Najbrže  so  stali 


*^)  Cosmogr.,  IV,  c.  36,  p.  290. 

*«)  Glej  zgoraj  opazko  pod  št.  16. 

3')  Hitzinger  (Mitth.,  1862,  str.  92  in  114)  išče  dotične  kraje  po 
Gorenjskem,  Notranjskem,  Goriškem  in  Beneškem.  Ker  je  jako  svoje- 
voljno razlagal  razna  imena,  nima  njegov  spis  prave  znanstvene  veljave. 
Nikakor  mu  ne  morem  pritrditi,  da  Scoldium  je  Solkan,  Planta  Planina, 
Precona   BraČan    pri  Korminu    itd.     Še   najbolj    je    pogodil    pri   imenu 


dotični  kraji  večinoma  po  sedanjih  gorenjskih  tleh.  A  v  teku 
časa,  posebno  med  ljudskim  preseljevanjem,  so  bili  razrušeni. 
Ko  so  proti  koncu  šestega  stoletja  Slovenci  posedli  sedanjo 
gorenjsko  stran,  so  na  razvalinah  zgoraj  naštetih  krajev  in  mest 
postavili  nove  naselbine  ter  jim  navadno  dali  domača  slovenska 
imena,  kakor  Loka,  Kamnik,  Radovljica,  Tržič  itd.  Stara  imena 
so  se  polagoma  pozabila  ali  pa  v  ustih  novih  naselnikov  pre- 
drugačila  tako,  da  jih  sedaj  ni  več  mogoče  spoznati.  Iz  vsega 
je  jasno,  da  je  bila  gorenjska  stran  v  rimski  dobi  gosto  nase- 
ljena. Ravennski  geograf  nam  je  naštel  le  nekatera  mesta*«) 
in  teh  je  bilo  pet  in  dvajset. 

Drug  pisatelj,  ki  pozna  besedo  »Carniola«,  je  Paulus 
diacomus.  Ta  nam  namreč  pripoveduje,  da  je  furlanski  vojvoda 
Ratchis  okoli  leta  738.  s  svojimi  ljudmi  napadel  Kranjsko,  ki 
je  domovina  Slovanov  «»).  Ravennski  geograf  je,  kakor  je  raz- 
vidno iz  ohranjenih  kodeksov,  rabil  izraze  Carneola,  Carnech 
in  Carnium  patria,  Paulus  diaconus  pa  Carniola.  Ta  imenuje 
Carniolo  domovino  Slovanov,  ravennski  pisatelj  pa  domovino 
K  ar  no  v.  Ti  so  bili  namreč  pred  prihodom  Slovencev  na- 
seljeni po  nekaterih  krajih  Kranjskega.  Ker  si  ne  moremo 
misliti,  da  bi  bili  Slovenci,  ko  so  se  polastili  svoje  sedanje 
domovine,  te  Karne  popolnoma  iztrebili,  smemo  trditi,  da  so 
jih  pač  podvrgli  ter  potem  polagoma  poslovenili. 


»Sorbam«,  katero  primerja  z  besedo  »Sora«.  Tudi  ni  na  mestu,  da  bi 
identificirali  krajevna  imena,  katera  čitamo  v  kozmografiji  ravennskega 
pisatelja,  s  takimi  sedanjimi  krajevnimi  imeni,  katera  imajo  brez  dvoma 
slovenski  izvir,  kajti  spisi,  iz  katerih  je  rečeni  geograf  zajemal,  so  gotovo 
starejši,  kakor  pa  dotični  slovenski  kraji.  Napačno  bi  bilo,  ako  bi  trdili, 
da  je  v  besedah  Planta  in  Planina,  Lebra  in  Labore,  Selunto  in  Sela, 
Poreston  in  Porečje,  Rinubio  in  Ravnica,  Benela  in  Bela,  Cliena  in 
Klanec  itd.  kaka  filologična  zveza. 

**)  Cosmogr.,  IV,  c.  21  (p.  221):  >  .  .  .  civitates  .  .  .  ,  ex  quibus 
aliquantas  designare  volumus.c 

*«)  Hist.  Langob.,  VI,  c.  52  (MG.  SS.  rer.  Lang.,  p.  183):  >  ...  in 
Carniolam  Sclavorum  patriam  .  .  .< 


—  10  — 


Nato  je  zopet  mnogo  let  preteklo,  preden  se  nam  ▼  zgo- 
doirini  izoora  kaj  omenja  o  kranjski  deželi  ali  pa  njenih  pre- 
bivaldb.  K  letu  820,  se  poroča,  da  so  se  Kranjci,  ki  so 
bivali  ob  Savi  ter  bili  Furlanom  skoraj  sosedje,  zopet  podali 
ftirlanskenra  (frankovskemo)  vojvodi  Baldriko'*).  Zdnmfi  so 
se  bili  namreč  (Tej  s  hrvaškim  vojvodo  I^udevitom,  ki  se  je 
hotel  otresti  frankovske  oblasti. 

Če  primerjamo  besede  letopisca  Einharda,  katere  je  za- 
pisal o  bivališčih  kranjskih  prebivalcev,  s  podatki  ravennsk^a 
geografa  o  kranjski  deželi,  vidimo,  da  se  vjemata.  Einhard 
pravi  namreč,  da  Kranjci  prebivajo  ob  Savi  ter  se  Furlanov 
dotikajo.  Tu  nam  je  misliti  na  tisti  del  Save,  ki  ni  daleč  od 
Furlanije,  in  ta  del  je  njen  gorenji  tok,  ki  se  vije  po  Gorenjskem. 

Sedaj  nam  je  zopet  preskočiti  več  desetletij,  da  izvemo 
nekaj  malega,  kar  se  nanaša  na  sedanjo  kranjsko  deželo.  Leta 
895.  dne  29.  septembra  je  podelil  kralj  Amulf  svojemu  fevdniku 
Waltunu  med  drugim  tudi  neko  posestvo  unstran  (na  južni 
strani)  Save,  Krško  imenovano'*).  —  Odkar  so  se  Slovenci 
naselili  po  svoji  sedanji  domovini,  se  nam  Krško  med  vsemi 
kraji  na  Kranjskem  najprej  omenja  v  zgodovini.  Samo  to  mesto 
na    Kranjskem   se   lahko    ponaša  s  svojo  tisočletno  zgodovino. 

Za  dobo  od  leta  895.  pa  do  973.  se  nam  ni,  kolikor  je 
do  sedaj  znano,  ohranila  nobena  listina,  katera  bi  pojasnjevala 
takr«ntno  zgodovino  kranjske  dežele.  Da  bi  bila  Ljubljana  stala 
že  okoli  leta  906.,  se  iz  zgodovinskih  virov  ne  da  dokazati  »s). 
Se  le  od  leta  973.  naprej  imamo  nekaj  listin,  iz  katerih  je 
vsaj  nekoliko  razvidno,  kako  je  bilo  takratno  zemljepisno  stanje 
nekaterih  delov  Kranjskega.  Ker  teh  listin  ni  veliko,  zato  so 
pa  tiste,  katere  so  se  nam  ohranile,  tem  večje  veljave. 


*o)  Ann.  Einhardi  ad  a.  820  (MG.  SS.,  I,  207):  »  .  .  .  Camiolenses 
qui  circa  Savum  fluvium  habitant  et  Foroiuliensibus  paene  contigui 
sunt  .  .  .< 

*')  »Izvestja  Muz.  društva«  za  leto  1894,  str.  227,  št.  74:  »  .  .  .  aliud 
predium  ultra  fluuium  Sowam  Gurcheuelt  nuncupatum«. 

**)  Cfr.  »Dom  in  Svet«  za  leto  1901,  str.  215. 


r^^ 


— 11 — 

v  listini  z  dne  30.  junija  leta  973.  čitamo,  da  je  cesar 
Oton  II.  daroval  freisinškemu  škofu  Abrahamu  več  posestev 
na  Kranjskem,  in  sicer  Loko,  njeno  okolico  do  Žabnice  in  pa 
večino  Selške  doline  '*).  Listina  nam  meje  podeljen^a  sveta 
opisuje  nekako  takole: 

V  Poponovi  grofiji  (>in  ipso  comitatu«)  je  majhen  potok, 
ki  se  zove  po  slovensko  Žabnica  (»qui  vocabulo  Sclavorum 
Sabniza  nuncupatur«)  •*).  Od  izvira  tega  potoka  se  vleče  meja 
čez  gorske  vrhove  proti  zahodu  do  Selc  (»usque  ad  Zelsah«)  »'*), 
kjer  spada  k  podeljenemu  svetu  tudi  ta  okraj  (»territorium«) 
z  vsemi  pritiklinami,  potem  do  planine  Pečane  (»et  alpam 
Bosangam«)  »«),  dalje  čez  (selško)  Soro  do  gore  Ljubnika 
(»deinde  tras  Zouriza  usque  ad  montem  Lubnic«),  nato  čez  to 
goro  do  večje  reke,  ki  se  Sora  imenuje  (»usque  ad  maiorem 
amnem  qui  Zoura  vocatur«) «'),  potem  navzdol,  kjer  spadata 
oba  bregova  te  reke  (Poljanščice)  k  podeljeni  zemlji,  do  tja, 
kjer  se  izliva  v  njo  potok  Žabnica  ter  nato  ob  tem  potoku  do 
njegovega  izvira.  Cesar  Oton  II.  je  takrat  podelil  rečenemu 
škofu  ves  tisti  svet,  ki  je  bil  med  opisanimi  mejami,  in  vse 
tiste  kraje,  ki  so  se  ondi  nahajali,  namreč  Žabnico  (»Sabniza«), 
Loko  (»L6nca«),  Suho  (»Susane«),  Selca  (»Celsah«)  in 
še  druge  z  drugačnimi  imeni. 

Dne  23.  novembra  istega  leta  je  rečeni  cesar  freisinškemu 
škofu  Abrahamu  k  prej  darovani  zemlji  še  nekoliko  dodal  >»), 


»•)  MG.  Dipl,  II,  56,  5t.  47. 

")  Potok  Žabnica  izvira  pod  Sv.  Joštom  na  Gorenjskem;  teče 
potem  proti  vasi  Žabnici  ter  se  takrat,  ko  ima  dosti  vode,  izliva  pod 
Lipico  v  Soro. 

'«)  Ta  meja  je  bila  tam,  kjer  je  sedaj  meja  med  selško  in  besniško 
občino. 

•«)  Gora  Ratitovec. 

•')  Ta  reka  je  Poljanščica.  Krajšo  Soro,  ki  teče  po  Selški  dolini, 
imenuje  pisatelj  te  listine  Sorico  (»Zourizac),  daljšo  pa,  ki  se  vije  po 
Poljanski  dolini,  nazivlje  Soro.  Primerjaj  izraze  Savica  in  Sava,  Murica 
in  Mura  itd. 

w)  MG.  Dipl.,  n,  78,  št.  66. 


—  12  — 


tako  da  se  je  meja  podeljene  zemlje  vlekla  od  izvira  potoka 
Zabnice  (»rivulus  Sabniza«)  proti  zahodu  čez  gorske  vrhove  in 
vmes  ležeče  gozde  do  Pečane  (»usque  ad  Bocsanam«)  in  do 
konca  ondotnih  Alp  do  izvira  Hotaveljskega  potoka  (»ubi 
rivulus  Cotabla  originem  sumit«)  ^^),  potem  do  tja,  kjer  se  ta 
potok  izliva  v  Soro  (pri  Hotavljah),  dalje  čez  Soro  do  vrha 
gore,  ki  se  nad  Soro  vzdiguje*'^)  ter  se  proti  vzhodu  razpro- 
stira (»sicque  trans  Zouram  usque  ad  summitatem  ipsius  montis 
Zourae  adiacentis  qui  extenditur  orientem  versus«),  potem  čez 
to  goro  in  sosednje  doline  (»convalles«)  naprej  do  grada 
»Bosisen«  (»ad  castrum  quod  vulgo  Bosisen  vocatur«  *'),  odtod 
navzdol  k  bregu  Sore,  tako  da  je  vmes  prostor  za  en  oral 
zemlje  do  plitvine,  katero  ljudstvo  zove  Stresov  brod**)  (>et 
sic  deorsum  de  ripa  quantum  extenditur  unius  iugeri  longitudo 
usque  ad  vadum  quem  vulgo  Stresoubrod  vocant«),  potem 
unstran  Sore  do  Kranjske  ceste  (»usque  in  viam  quae  vocatur 
via  Chreinariorum«)  *^),  dalje  ob  tej  cesti,  kolikor  je  polja  na 
njeni  vzhodni  strani  (»quicquid  campi  in  australi  eiusdem  viae 
parte  iacet«)  **)  in  sicer  tako,  da  sem  spada  tudi  okraj  »Primet«  **) 


*«)  Hotaveljski  potok  izvira  pod  Mladim  Vrhom.  Od  Ratitovca  pa 
do  Mladega  Vrha  je  meja  morebiti  tekla  tako,  kakor  se  razprostira  da- 
našnja meja,  ki  loči  na  eni  strani  selško  in  železniško  občino,  na  drugi 
pa  zaliloSko  in  javorsko. 

*«)  To  je  najbrže  Vinharski  Vrh. 

*')  Ta  grad  je  bil  prej  ko  ne  blizu  tam,  kjer  izvira  potok  Božja 
ne  daleč  od  Voltarskcga  */rha.  V  ondotnem  kraju  je  dandanes  neka 
kmetija,  Bosen  imenovana. 

*^)  Ta  brod  je  bil  tam.  kjer  je  vas  Ladja  blizu  Medvod.  —  Priimek 
Stres  dandanes  med  Slovenci  ni  neznan. 

**)  Cesta,  ki  pelje  iz  Medvod  proti  Kranju. 

**)  Namreč  med  to  cesto  in  reko  Savo.  Kaže  se,  da  je  bilo  le 
malo  ondotne  zemlje  obdelane.  Iz  poznejših  virov  je  znano,  da  je  imela 
freisinška  cerkev  po  tisti  strani  le  vasi  Praše  in  Jamo.  Cfr.  »Izvestja  Muz. 
društvac,  I,  67,  ter  moje  »Doneske  k  zgodovini  Škofje  Loke«,  str.  43. 

*^)  Iz  listine  je  razvidno,  da  »territorium  Primet«  je  bil  na  vzhodni 
strani  Kf'anjske  ceste,  ali  z  drugimi  besedami,  med  njo  in  Savo,  ter  je 
postal  leta  973.  lastnina  freisinških  škofov.  V  listini  je  rečeno,  da  Primet 


—  13  — 

in  pa  gozdič  Sorska  Dobrava  *•)  (»ita  ut  Primet  territorium  et 
silvula  que  Szovrska  Dubravua  suh  eadem  comprehensione 
teneatur«),  in  da  meja  po  sredi  reže  prostor  med  »Primet« 
in  >Vuizilinesteti<  (»et  spatium  quod  iacet  in  ter  Primet  et 
Vuizilinesteti  per  medium  dividatur«)  *'),  ter  na  zadnje  do 
že  imenovanega  potoka  Zabnice. 

Obe  prej  imenovani  listini  nam  tedaj  kažeta,  da  na  pro- 
storu, katerega  so  leta  973.  dobili  freisinški  škofje,  je  bilo 
več  krajev,  kakor  Loka,  Zabnica,  Suha  in  Selca. 
Zunaj  darovane  zemlje  se  omenja  »Vuizilinesteti«  (najbrže  se- 
danji Breg  pri  Savi.  Listini  navajata  grad  Bosisen,  dva 
okraja  (territorium),  namreč  selški  in  praški.  Izmed  rek 
in  potokov  smo  navedli  obe  Sori,  Hotaveljščico  in 
Zabnico     Kdor  je  hotel  iti  čez  Soro,  storil  je  to  lahko  pri 


je  »territorium«  (okraj),  torej  nekaj  takega,  kakor  »territorium  Zelsah« 
v  listini  z  dne  30.  junija.  Kaže  se,  da  izraz  territorium  pomenja  tukaj  to, 
kar  beseda  »officium«  v  nekaterih  poznejših  virih.  V  selški  dolini  je  bilo 
več  takih  okrajev,  med  njimi  tudi  »officium  Seltsach«  (cfr.  Izvestja  Muz. 
dr.,  I,  79),  na  vzhodni  strani  Kranjske  ceste  pa  je  bil  le  »officium 
Praschach«  (Izveftja,  I,  67).  »Primet«  tedaj  po  mojih  mislih  ne  more 
biti  drugo,  kakor  Prašc.  Brez  dvoma  je  pisatelj  listine  dotiČno  besedo 
iz  kateregakoli  vzroka  napačno  zapisal. 

*«)  Gozdičev,  Dobrava  imenovanih,  je  več  na  Sorskem  polju  med 
Soro  in  Savo,  tako  n.  pr.  Velika  Dobrava,  Smrekova  Dobrava  itd. 

*")  Rekel  sem,  da  Primet  so  Praše.  Kaj  je  pa  Vuizilinesteti?  — 
»Wiselin«  pomenja  v  srednjeveški  visoki  nemščini  travniček,  »štete« 
pa  kraj,  prostor,  a  tudi  breg.  Vuizilinesteti  (travniški  breg)  je  naj- 
brže sedanja  vas  Breg  pri  Savi  med  Prašami  in  Kranjem.  —  Mi  vemo, 
da  Primet  so  Praše  in  da  se  je  nad  Jamo  nahajala  meja  freisinške  zemlje 
ter  se  vlekla  od  Save  proti  zahodu  do  Kranjske  ceste  ter  potem  naprej 
proti  potoku  Žabnici  kolikor  toliko  po  isti  črti,  ki  še  sedaj  loči  stražiško 
občino  od  starološke.  Ker  pravi  listina,  da  »spatium  quod  iacet  inter 
Primet  et  Vuizilinesteti  per  medium  dividatur«,  je  iz  tega  razvidno,  kje 
nam  je  iskati  »Vuizilinesteti.«  Nahajal  se  je  namreč  za  toliko  od  rečene 
meje  proti  severu,  za  kolikor  so  Praše  proti  jugu.  Ta  kraj  pa  ne  more 
biti  drug,  kakor  vas  Breg,  ker  sosednja  Drulovka  je  že  preoddaljena.  — 
Napačno  bi  bilo,  ako  bi  s  Schumi-jcm  (Urkb.  I,  12,  op.)  trdili,  da  Vuizili- 
nesteti so  Železniki  v  Selški  dolini. 


—  14  — 

Stresovem  brodu.  Po  Sorskem  polju  je  držala  proti 
Kranju  Kranjska  cesta,  imenovana  tako  po  bližnjem  mestu 
ali  pa  po  deželi.  Izmed  gorskih  vrhov  in  gozdov  se 
omenjajo:  pogorje  med  Žabnico  in  Selcami,  katero  je  bilo 
pokrito  z  mnogimi  gozdi,  planina  Pečana,  gora  Ljubnik 
in  pa  gozdič  Sorska  Dobrava. 

Iz  obeh  listin  je  tudi  razvidno,  da  se  je  dežela,  v  kateri 
se  je  nahajala  prej  opisana  zemlja,  zvala  »Carniola«,  »Creina« 
ali  »Chreine«.  Ni  dvoma,  da  beseda  Carniola  je  tuja;  saj  jo 
je  že  pred  Paulom  diaconom  poznal  ravennski  geograf.  **) 
Drugače  je  z  besedo  »Creina«.  V  listinah  se  bere,  da  se  Car- 
niola po  domače  ali  z  ljudskim  izrazom  (vulgo  ali  vulgari 
vocabulo)  zove  Creina  (Chreine).  Ko  so  Slovenci  prišli  proti 
koncu  šestega  stoletja  v  sedanjo  domačijo,  so  slišali,  da  so  jo 
prejšnji  prebivalci  zvali  Carniolo.  To  ime  jim  je  bilo  pretuje 
in  zato  so  besedo  predrugačili  tako,  da  so  dobili  popolnoma 
primeren  izraz  za  svojo  novo  domovino. 

Vprašanje  je,  je  li  bilo  Kranjsko  leta  973.  mejna  gro- 
fija ali  pa  samo  grofija. 

Poglejmo,  kaj  pravijo  listine  1  V  prvi  listini  čitamo,  da 
so  bili  zgoraj  našteti  kraji  >in  ducatu  prefati  ducis  (se.  Heinrici) 
et  in  comitatu  Poponis  comitis  quod  Carniola  vocatur  et  quod 
vulgo  Creina  m  are  ha  appellatur«.  Druga  listina  pa  omenja, 
da  je  bil  dotični  svet  >in  regione  vulgari  vocabulo  Chreine  et 
in  m  are  ha  et  in  comitatu  Paponis  comitis«.  —  Iz  teh  dveh 
citatov  in  pa  tudi  iz  drugih,  katere  bi  lahko  izpisal  iz  neka- 
terih poznejših  listin,  se  more  sklepati,  da  kranjska  dežela  je 
bila  takrat  mejna  grofija  ter  tesno  združena  s  koroškim 
vojvodstvom. 

Znano  je,  da  je  kaka  mejna  grofija  med  svojimi  mejami 
lahko  imela  eno  ali  pa  tudi  več  grofij,  po  katerih  so  ukazovali 


**)  Tedaj  ni  res,  da  bi  bil  Paulus  diaconas  iz  slovenske  besede 
Krajina  napravil  tuji  izraz  Carniola,  kakor  je  pisal  Rutar  (Ljublj.  Zvon 
IV,  46)  in  za  njim  tudi  jaz  (Spomenica,  str.  76). 


—  15  — 

grofje.  *•)  Oblast  nekaterih  vojvod  se  ni  razprostirala  samo  po 
njih  vojvodinah,  temuč  kolikor  toliko  tudi  po  mejnih  grofijah, 
katere  so  bile  z  vojvodinami  združene.*^«)  Pripetilo  se  je  včasi, 
da  je  bil  kak  vojvoda  ob  enem  tudi  mejni  grof  v  mejni  grofiji, 
ki  je  bila  od  njega  zavisna.  *') 

Kranjsko  je  bilo  proti  koncu  desetega  stoletja  mejna 
grofija,  po  kateri  je  včasi  koroški  vojvoda  gospodoval  tudi 
kot  mejni  grof.  Listina  kralja  Otona  III.  z  dne  I.  oktobra 
leta  989.  nam  to  potrjuje  z  besedami  »in  regione  vulgari  vo- 
cabulo  Chreine  et  in  marcha  ducis  Heinrici  et  in  comi- 
tatu  Waltilonis  comitis.«  **)  Tu  vidimo,  da  je  bil  koroški  voj- 
voda Henrik  gospodar  po  kranjski  mejni  grofiji. 

Iz  prejšnjih  citatov  bi  se  smelo  sklepati,  da  del  kranjske 
mejne  grofije  je  bil  zase  poseben  upravni  okraj,  namreč  grofija, 
po  kateri  je  vladal  leta  973.  grof  Popon.  Katere  rodovine  je 
bil  ta  mož,  ni  znano,  c')  Tudi  ne  vemo,  je  li  bil  domačin 
ali  tujec. 

Listina  kralja  Otona  III.  z  dne  i.  oktobra  leta  989.  se 
večinoma  od  besede  do  besede  glasi  tako,  kakor  listina  nje- 
govega prednika,  cesarja  Otona  II.,  z  dne  23.  novembra  leta 
973. ;  le  nekatere  nove  besede  in  vrstice  so  vpletene  v  prejšnji 
tekst.  **) 


*•)  Waitz,  Deutsche  Verfassungsgeschichte,  VII,  84. 

«>)  Waitz,  VII,  148. 

")  Waitz,  Vn,  71. 

w)  MG.  Dipl.,  II,  463,  št.  58. 

*■)  Nekdanji  ljubljanski  profesor  Richter,  ki  je  mnogo  zgodovinskih 
neresnic  spravil  med  svet,  je  brez  pravih  razlogov  donmeval,  da  utegne 
ta  grof  biti  Popon  iz  Rott-a,  pravnuk  bavarskega  vojvode  Amulfa  (Bey- 
trage  zur  L5sung  der  Preisfrage,  II,  str.  i,  op.  i).  Drugi  so  potem 
Richterjeve  izmišljotine  prepisovali  in  jih  še  pomnoževali,  tako  n.  pr. 
Dimitz  (Gesch.  Krains,  I,  144),  Mell  (Die  hist.  u.  territ.  £ntwicklung 
Krains,  str.  11)  itd.  Najbolje  bi  bilo,  da  bi  se  take  zmote  iztrebile  iz 
naših  knjig. 

**)  Cfr.  MG.  Dipl.,  II,  463,  št.  58. 


—  16  — 

Tako  je  v  tej  listini  natančnejše  opisana  meja  med  ^oraj 
omenjenim  gradom,  Bosisen  imenovanim,  in  Stresovim  brodom. 
Od  grada  Bosisen  se  je  namreč  meja  vlekla  do  gosteskega 
potoka  (>in  rivulum  qui  vocatur  Goztehe«)  in  do  gorskih 
vrhov,  ki  so  nad  Soro  (»et  cacumina  montium  ad  Zouram 
respicientia«) '^*;,  potem  do  tja,  kjer  se  gosteški  potok  prišedsi 
od  juga  izliva  v  Soro,  nato  ob  Sori  do  tja,  kjer  se  ta  zdru- 
žuje s  Savo.  —  Kralj  Oton  III.  je  freisinškemu  škofu  Abra- 
hamu daroval  vse  ondotne  kraje,  kateri  so  se  nahajali  med 
(prejšnjim)  posestvom  rečenega  škofa  in  lastnino  grofa  Wern- 
harda;  izvzeta  so  bila  le  posestva,  katera  je  bil  (kralj)  podelil 
Pribislavu  (»ac  quicquid  inde  locorum  inter  illas  proprie- 
tates  duas  situm  est,  Abrah§  videlicet  episcopi  ac  Vuernhardi 
comitis  excepta  proprietate  Pribizlauui  nostra  regali  traditione 
šibi  donata«). 

Kar  še  potem  sledi  v  tej  listini,  se  vjema  s  prej  opisano 
listino  cesarja  Otona  II.  z  dne  23.  novembra  leta  973. 

Leta  973.  je  po  tistih  straneh  Kranjskega,  po  katerih  so 
bila  gorenjska  posestva  freisinških  škofov,  gospodoval  grof 
Popon,  leta  989.  pa  grof  Waltilon  (>in  comitatu  Waltilonis 
comitis«).  Mogoče  je,  da  je  bil  grof  Popon  takrat  že  mrtev. 
Waltilonova  grofija  pa  ni  obsegala  samo  loškega  okraja,  temuč 
se  je  razprostirala  tudi  po  severnejših  delih  Gorenjskega.  Bled 
z  okolico  je  tudi  spadal  pod  to  grofijo.  ^^)  Katerega  rodu  je 
bil  ta  Waltilon,  ni  znano.  Prav  nobenih  dokazov  nimamo,  da 
bi  bil  ta  Waltilon  kakršenkoli  sorodnik  Ebersbergov,  kakor  to 
domneva  Wahnschafre  5^)  in  za  njim  Schumi.  '^^)  Prvi  rabi  izraz 
»mOglicherweise<,  drugi  pa  že  »wahrscheinlich.« 

Prej  omenjena  listina  kralja  Otona  III.  iz  leta  989.  je 
važna   tudi   zarad   tega,    ker  je  iz   nje   razvidno,   da  so   se  v 


**)  Tu   nam  je   misliti  v  prvi  vrsti   na   goro  Osolnik,  kjer  je  Še 
sedaj  meja  med  Loško  in  Sorsko  faro. 

")  Cfr.  listino  z  dne  10.  aprila  1004.  (Schumi,  Urkb.,  I,  23,  §t.  14.) 
5')  Das  Herzogthum  Karnten  und  seine  Marken,  str.  51,  op.  154. 
*8)  Archiv,  I,  230. 


—  17  — 

bližini  sedanjih  Medvod  stikale  meje  treh  gospodov.  Eden  je 
bil  freisinški  škof  Abraham,  drugi  grof  Wernhard  in  tretji  pa 
domač  plemenitaš  Pribislav. 

Kar  se  tiče  grofa  Wernharda,  vidimo  tu,  da  leta  989. 
ni  samo  en  grof  gospodoval  po  kranjski  zemlji,  temuč  vsaj  dva, 
namreč  Waltilon  in  Wernhard.  Kranjska  dežela  je  bila  torej  že 
takrat  razkosana.  Razun  rečenih  dveh  grofov  pa  so  imeli  ondi 
še  drugi  gospodje  svojo  oblast.  En  del  zemlje  je  bil,  kakor  je 
že  znano,  v  rokah  freisinških  škofov;  nekaj  zemlje  pa  je  dobil 
od  kralja  Otona  III.  med  983.  in  989.  plemenitaš  Pribislav,  o 
katerem  lahko  trdimo,  da  je  bil  slovenskega  rodu.  Nekateri 
mislijo,  da  je  bila  graščina  Gorice  pri  Medvodah  z  okolico 
njegova  lastnina  *•), 

O  grofu  Wernhardu  ne  vemo  nič  drugega,  kakor  to,  da 
je  imel  leta  989.  v  bližini  sedanjih  Medvod  svoja  posestva.  Mi 
ne  vemo  o  njem,  kake  rodovine  je  bil  in  kje  je  bil  doma. 
Čim  manj  zgodovinskih  podatkov  imamo  o  kaki  osebi,  tem 
več  hipotez  se  včasi  potem  o  njej  naredi.  Tako  mislijo  neka- 
teri, da  je  imel  ta  Wernhard  v  Kranju  svoj  sedež,  drugi  pra- 
vijo, da  na  Šmarni  gori,  tretji  pa,  da  na  ljubljanskem  gradu. 
Vse  te  trditve  niso  piškavega  oreha  vredne.  Rajši  recimo,  da 
o  tem  nič  pravega  ne  vemo. 

Tudi  nikakor  ne  morem  Schumi-ju«^)  pritrditi,  da  ta 
grof  Wernhard,  ki  je  imel  svoja  posestva  na  Kranjskem  ter 
živel  okoli  989.,  potem  grof  Werihen,  ki  je  leta  looi.  dobil 
od  cesarja  Otona  III.  polovico  Gorice  in  Solkana,  ter  grof 
Wecellin,  ki  je  imel  svoga  posestva  v  Istri  ter  še  leta  1040. 
živel,  so  bili  ena  in  ista  oseba.  Ko  bi  bil  Schumi  vsaj  trdil, 
da  so  bili  bratje  1  Iz  tega,  da  so  bili  vsi  trije  grofje  in  so  se 
njih  imena  precej  enako  glasila,  še  ne  sledi,  da  so  bili  vsi 
trije  tudi  samo  eno  telo  in  ena  duša.  Tudi  se  je  treba  ozirati 
na  to,  da  med  989.  in   1040.  je  51   let.  Kombinacije,  hipoteze 


»)  Schumi,  Archiv,  I,  114;  Koblar  v  Izvestjih  Muz.  društva,  I,  58. 
«•)  Archiv,  I,  118. 

2 


—  18  — 

in  trditve  raznih  pisateljev  o  tej  ali  drugi  zgodovinski  osebi  brez 
prave  podlage  nimajo  nikakršne  vrednosti.  In  vendar  je  mnc^o 
zgodovinarjev  (?),  kateri  ljudi,  ki  se  v  svojem  življenju  med 
seboj  najbrže  še  poznali  niso,  spravljajo  v  najožjo  medsebojno 
sorodstvo  in  svaščino. 

To  so  tedaj  razne  zgodovinske  črtice,  ki  pojasnjujejo  ka- 
kovost kranjske  dežele  pred  letom  looo  po  Kr.  Za  poznejša 
stoletja  pa  imamo  čedalje  več  listin  in  drugih  zgodovinskih 
virov,  iz  katerih  lahko  za  razne  dobe  napravimo  boljšo  sliko  o 
tej  deželi,  kakor  je  bilo  to  mogoče  za  opisani  čas. 


Dolniearjeva  ljubljanska   kronika    od   1.  1660 

do  1.  1718. 

Priobčuje  V.  Steska. 

K  najzanimivejšim  delom  dr.  J.  Gregorija  Bolničarja  spada 
njegova  ljubljanska  kronika  od  1.  i66o. —  1 718.  Popolni  naslov 
se  glasi:  »Annales  Urbis  Labacensis,  Metropolis  Inclyti  Ducatus 
Carnioliae,  das  ist,  Jahrs-Geschichten  der  furstl.  Haupt  Statt 
Laybach.  Von  Anno  1660,  biss  1700.  Dann  continuiret  von 
Anno  1700  biss  i7  . .  durch  Johann  Gregor  Thalnitscher,  v.  Thal- 
berg.  J.  U.  Dris.« 

V  uvodu  piše  Bolničar:  >Ba  se  je  v  tem  potekajočem 
veku  vsestransko  povzdignila  veda,  zlasti  zgodovina,  mi  ni  treba 
dokazovati,  saj  vidimo,  da  so  nastopili  ne  le  v  tujih  deželah, 
ampak  tudi  v  naši  ljubi  domovini  Homeri  in  Liviji,  ki  se  niso 
bali  ne  truda  ne  troškov,  da  ne  bi  bili  preiskavah  k  svoji  ne- 
smrtni slavi  vsega  in  oteli  žrelu  pozabljivosti  vse,  kar  je  spo- 
mina vredno.  Tiskana  dela  Schoenlebnova  in  Valvasorjeva  to 
spričujejo.  Oče  zgodovinarja  Schoenlebna,  ljubljanski  župan,  je 
zupustil  rokopise  z  naslovom :  » Laybacherische  Jahrsgeschichten 
vor  und  nach  Christi  Geburth  biss  i66oJahr.c  To  mi  je  dal 
povod,  da  nadaljujem  te  zgodbe  od  imenovanega  leta  dalj( 
Trudil  sem  se,    ko  sem  zbiral  gradivo,   vender  priznavam,    d 


r 


—  19  — 


sem  marsikaj  prezrl,  kar  imajo  samostani  spisanega,  a  tudi  jaz 
imam  mnogo  rečij,  katerih  oni  nimajo. 

Dva  človeka  si  nista  popolnoma  enaka,  ampak  po  onem 
reku:  trahit  sua  quemque  voluptas,  ima  vsak  veselje  do  kake 
posebne  stvari.  Mene  vleče  neka  sila  k  zgodovinskemu  delu 
in  temu  posvečujem  svoj  čas,  ki  mi  ostaja  po  vsakdanjem  sta- 
novskem opravilu.  Vem,  da  bodo  drugi  domoljubi  nadaljevali 
točneje  in  obširneje,  kar  sem  pričel.« 

V  tej  kroniki  se  ozira  Bolničar  zlasti  na  državni  in  verski 
razvoj,  na  veselice,  na  znamenite  zgradbe,  vremenske  spremembe, 
na  rodovitost  polja,  na  spomina  vredne  dogodke,  na  rojstvo  in 
smrt  imenitnih  oseb. 

Res  je,  da  so  dogodki  le  kratko  označeni,  vender  je  ta 
kronika  poučna,  ker  je  natančna  podoba  tedanj^a  življenja 
ljubljanskega  in  ker  kaže  napredek  v  nabožnem  in  znanstvenem 
življenju.  Tu  bereš  o  akademiji  Operosorum  in  Philo-Harmoni- 
corum,  česar  drugje  ni  najti,  tu  izveš  podatke  o  metereologiji, 
ki  jih  drugje  zastonj  iščeš. 

Ta  rokopis,  ki  je  nemški  pisan,  so  izrabljali  že  nekateri 
zgodovinarji,  zlasti  prof.  Richter.  Tu  naj  sledi  ves  v  slovenščini : 

yoannis   Gregorii    Thalnitscheri   Camioli  Labacensis  Annales 
Urbis  Labacensis  1660 — /700. 

1660. 

24.  aprila  so  sklenili  mir  naš  cesar.  Poljsko  in  Švedsko; 
22.  junija  so  zato  obhajali  slovesni  Te  Deum,  36  topov  je  od- 
dalo po  tri  salve  in  istotako  80  dvocevk. 

Julij.  Postavili  so  kameniti  vodnjak  na  trgu. 

V  začetku  julija  je  dospel  v  Ljubljano  brat  cesarice  vdove, 
vojvoda  Mantovan^ki. 

u.  februarija  je  došel  polkovnik  Ariezago  s  svojim  kira- 
sirskim  polkom  iz  Milana  in  se  nastanil  v  Magajnovi  hiši. 

24.  julija.  Turki  so  pričeli  oblegati  Vel.  Varadin.  Cesarjevo 
pismo  naznanja,  da  bo  sam  sprejemal  poklonstvo.  Stanovi  so 
pričeli  pripravljati  za  svečan  vsprejem. 

2* 


1 


20  — 


4.  septembra.  Deželni  glavar  Volk  Engelbert  Auersperg  je 
odšel  v  Tržič  cesarju  naproti. 

6.  septembra  je  dospel  v  Ljubljano  knez  J.  Bajkart  Auerspei^. 

7.  septembra  sta  došla  kneza  Vencel  Lobkovic  in  Hanibal 
Gonzaga,  opoldne  pa  cesar  z  nadvojvodo  (Viljemom)  v  spremstvu 
apostolskega  nuncija,  španskega  in  benečanskega  poslanika. 
Ko  je  cesar  v  stolnici  vsprejel  višjo  duhovščino  in  ko  so  odpeli 
Te  Deum,  se  je  nastanil  v  škofovskem  dvorcu.  Zvečer  je  bilo 
mesto  razsvetljeno. 

8.  septembra  se  je  udeležil  pobožnosti  v  stolnici.  Deželni 
glavar  ga  je  razveselil  z  laško  opero  in  ga  potem  peljal  na  vrt 

9.  septembra  je  bil  deželni  zbor  radi  poklonstva.  Popoldne 
si  je  ogledal  cesar  Auerspergov  vrt  in  šel  k  laški  operi  v  igrišče 
(Ballhaus). 

10.  septembra  je  odšel  cesar  na  mali  ladiji  na  jelenji  lov, 
potem  k  pobožnosti  na  čast  sv.  Nikolaju  Tolentinskemu  pri 
diskalceatih.  Popoldne  se  je  peljal  na  sprehod. 

11.  septembra.  Dopoldne  sta  se  cesar  in  nadvojvoda  raz- 
veseljevala s  tičjim  lovom. 

12.  septembra  je  bila  pri  jezuitih  predstava. 

13.  septembra  je  vsprejel  cesar  poklonstvo. 

15.  septembra  se  je  odpeljal  cesar  na  krasni  ladiji  v  Go- 
rico, nadvojvoda  pa  je  ostal  tu. 

17.  septembra  je  nastal  vsled  nepazljivosti  na  Starem  trgu, 
kjer  je  sedaj  cerkev  sv.  Florijana,  ogenj,  ki  je  upelil   14  hiš. 

4.  oktobra  se  je  povrnil  cesar,  nadvojvoda  se  mu  je  peljal 
naproti.  Zvečer  je  bila  razsvetljava. 

5.  oktobra  so  prenesli  svetinje  sv.  Peregrine;  cesar  se  je 
udeležil  sprevoda. 

5.  in  6.  oktobra  so  bile  avdijence. 

8.  oktobra  se  je  popoldne  cesar  poslovil. 

1661. 
To   leto  je  napravil  grof  Zrinjski  Turkom  mnogo  škode. 
Nasproti  Kaniži  je  sezidal  drugo  trdnjavo,  imenovani  Novi  Zrinj, 
da  bi  tako  zabranil  Kanižanov  napade. 


—  21  — 

Grof  V.  E.  Auersperg,  deželni  glavar  kranjski,  je  odšel  na 
Dunaj  na  cesarske  posvete. 

V  marcu  so  vzeli  mesto  Miinster. 

V  maju  je  odposlal  cesar  vojsko  proti  na  novo  postav- 
ljenemu knezu  sedmograškemu  Kemini  Janoš,  ki  se  je  zvezal 
s  Turki. 

30.  avgusta  je  odšel  proti  Radgoni  podpolkovnik  Erdtman 
s  tu  nastanjeno  kompanijo  Piccolominijevega  polka  radi  Turkov. 
Ko  je  spremljal  g.  Rambschissel  ritmojstra  Cordona  do  Mengša, 
ga  je  pozval  njegov  poročnik  na  dvoboj,  kateremu  se  je  kot 
plemenit  vojak  odzval  in  ga  s  samokresom  ustrelil. 

1662. 

7.  (marca?)  je  prišel  naddvomik  Sulzbach.  Deželni  glavar 
ga  je  knežje  pogostil. 

Ob  upraviteljstvu  grofa  V.  E.  Auersperga  je  tu  vse  srečno 
cvelo. 

April.  Plemeniti  mladeniči  so  napravili  dirko  pred  kapu- 
cinskim samostanom. 

Maj.  V  deželni  hiši  so  igrali  nemški  igralci. 

Julij.  Razpor  in  prepir  v  Krakovem  in  Trnovem.  Na  mostu 
je  bilo  mnogo  ranjenih. 

November.  Vlahi,  ki  so  bili  prej  na  Turškem,  so  se  na- 
selili pri  Pletrijah  in  ustanovili  novo  vas. 

December.  Radi  visokega  snega  je  bilo  drago  žito  in  drva. 

1663. 

8.  februarija  je  tu  umrl  Janez  baron  Črnomaljski,  zastavo- 
nosec  in  komendator  n.  vit.  reda.  Postavili  so  mu  lep  spomenik. 

Državni  zbor  v  Regensburgu  je  bil  radi  preteče  turške 
nevarnosti. 

1 1,  junija  1663  sta  odšla  dva  kneza  Eggenberg  z  materjo 
rojeno  Brandenburg-Culmbach  v  Gradec.  Spremljevalo  jih  je 
mnogo  plemenitnikov. 


—  22  — 

13.  junija  je  došel  iz  Rima  kapucinski  general  in  je  i8.  ju- 
nija odpotoval. 

Grof  Nikolaj  Zrinjski  je  vdrl  s  13.000  vojniki  na  Turško 
in  se  srečno  povrnil  z  velikim  plenom. 

Julij.  Nabirali  so  na  Hrvaškem  vojake,  ker  seje  Turek  hotel 
polastiti  trdnjave  Novi  Zrinj.  Zrinski  pa  se  je  zarotil,  da  rajši 
umrje,  kakor  da  bi  zapustil  Zrinj.  Sam  ostane  v  trdnjavi,  brat 
se  bo  pa  zunaj  boril  s  Turki. 

To  leto  so  se  zbrali  deželni  vitezi  radi  pregledovanja. 

24.  septembra  so  se  Turki  polastili  Novega  gradu  (Neu- 
hausel)  na  (Zverskem. 

To  leto  je  padlo  toliko  snega,  da  že  od  pamtiveka  ne 
toliko. 

1664. 

28.  februarija  je  videl  na  Vrhniki  kapucinski  provincijal 
s  šestimi  kapucini  čuden  pojav  na  solncu.  (Glej  Ortel.  rediv.  de 
reb.  Hung.  foL  306). 

April.  Mesto  ljubljansko  je  postavilo  v  teh  vojnih  stiskah 
lep  kip  žalostne  M.  B.  ob  stolnici. 

16.  aprila  je  bil  Ferdinand  grof  Porzia  povzdignjen  v  kneza. 

Mnogo  francoskih  vojakov  je  Šlo  tu  skozi;  poslal  jih  je 
kralj  našemu  cesarju  na  Ogersko  na  pomoč. 

28.  aprila  oblegajo  Kanižo,  pa  jo  kmalu  zapuste. 

Junij.  Turki  so  se  polastili  Novega  Zrinja. 

1.  avgusta  slavna  zmaga  nad  Turki  pri  sv.  Gothardu. 
Kmalu  potem  mir. 

1665. 

5.  avgusta  ponoči  je  nenadoma  zapal  sn^. 
9.  avgusta  je  toča  polje  potolkla  in  vse  uničila. 

2.  oktobra  je  dospel  osebno  cesar  k  poklonstvu  po  smrti 
nadvojvode  Sigmunda  Tirolskega. 

To  leto  so  sezidali  trdnjavo  Leopoldovo  mesto  na  meji 


—  23  — 

1666. 

9-  februarija  je  umrl  Janez  Jakob  baron  Prankh,  komen- 
dator  nemškega  reda  v  Ljubljani,  Metliki  in  Črnomlju,  višji 
stotnik  v  Karlovcu. 

Dokler  je  na  potu  cesarjeva  nevesta  Margareta  iz  Španije, 
molijo  pri  jezuitih  pred  izpostavljenim  presv.  R.  Telesom  za 
srečno  potovanje. 

I.  septembra  je  bil  povišan  Filip  grof  Croy  v  kneza. 

23.  novembra  je  došla  ob  slovesnem  vsprejemu  cesarjeva 
nevesta  Margareta  Terezija  na  Dunaj. 

1667. 

April.  Mnogo  vojakov  je  skozi  potovalo  na  Laško,  ker 
jih  je  cesar  poslal  Benečanom  na  pomoč  proti  Turkom  na 
Kandiji. 

Maj.  Ludovik  XIV.,  francoski  kralj,  je  napal  Nizozemsko. 

Cesar  se  je  izjavil,  da  bo  pomagal  Španiji. 

1668. 

Januarij.  Cesarski  grad  na  Dunaju  je  skoro  ves  pogorel. 
Velika  škoda. 

Februarij.  Veliko  ognjeno  znamenje  se  je  prikazalo  na 
nočnem  nebu  in  trajalo  10  dnij,  da  so  se  vsi  čudili. 

Umrl  je  grof  Herbard  Auersperg,  general  v  Karlovcu,  v 
v   55.  letu  svoje  starosti. 

Julij.  Cesar  je  zopet  poslal  vojnike  skozi  naše  mesto  Be- 
nečanom na  pomoč,  da  jih  rešijo  turškega  obleganja  na  Kandiji. 

1 2.  avgusta  je  umrl  Konrad  baron  Ruessenstein,  ustanovnik 
avguštinske  cerkve  v  Ljubljani,  ki  ga  je  stala  1 00.000  gld.  Po- 
kopali so  ga  v  loretski  kapeli. 

15.  oktobra  je  umrl  Krištof  Hartman  grof  Schallenburg, 
vitez  nemškega  reda  in  tukajšnji  komendator. 

1669. 
Februarij.    Plemstvo   se  je  razveseljevalo  s  posebno  lepo 
vožnjo  s  sanmi.  Igrali  so  lepo  igro. 


—  24  — 

April.  Pričeli  so  stanovi  zidati  lepo  kapelo  pri  sv.  Jakobu 
na  čast  indijskemu  apostolu  sv.  Frančišku.  Olepšana  je  z  izbomim 
štukom  in  kupola  krita  z  bakrom. 

Maj.  Meščane  vežba  neprestano  v  orožju  pod  Turnom 
poročnik,  ki  je  več  let  služil  Benečanom  na  Kandiji. 

S  pogodbo  so  dobili  Turki  Kandijo. 

I.  septembra  smo  čutili  hud  potres,  ki  je  pa  bil  brez 
škode.  —  Ko  so  se  meščani  doslej  posamič  vadili  v  orožju, 
so  okltcali  skupno  vajo,  ki  se  je  izvrstno  obnesla,  ker  je  hotel 
vsak  stotnik  drugega  prekositi. 

29.  decembra  smo  zopet  čutili  potres. 

1670. 

Marcij.  Zrušila  se  je  okoli  poldne  velika  utrdba,  sezidana 
iz  rezanega  kamena,  proti  kapucinskemu  samostanu. 

4.  februarija  so  pregnali  na  Dunaju  vse  Jude  po  javnem 
cesarskem  oklicu. 

Ta  mesec  se  je  pričela  zarota  grofov  Nadažda,  Zrinjskega, 
Frankopana  in  Tattenbacha  proti  cesarju. 

April.  V  Ljubljano  je  prišel  grof  Frankopan  in  si  vse 
ogledal;  vozil  se  je  pogostoma,  toda  sam,  na  izprehod.  Ni  bil 
tu  nad  3  dni.  Njemu  bi  morala  neki  dežela  pripasti  po  delitvi. 

November.  Ko  so  zasledili  zaroto,  je  vse  bežalo  s  Hr- 
vaškega k  nam. 

1671. 

10.  aprila  je  bil  poklican  Volk  Engelb.  grof  Auersperg, 
deželni  glavar,  na  Dunaj,  da  se  udeleži  kot  cesarski  svetnik 
obsodbe  Nadaždove. 

30.  aprila  so  obglavili  na  Dunaju  grofa  Nadažda  v  mestni 
hiši,  grofa  Zrinjskega  in  Frankopana  v  Dunajskem  Novem  Mestu, 
22.  nov.  pa  grofa  Tattenbacha  v  mestni  hiši  v  Gradcu. 

Kanonizacijo  sv.  Frančiška  Borgia  so  praznovali  pri  sv. 
Jakobu  z  osemdnevno  pobožnostjo  in  veliko  slovesnostjo. 


—  25  — 


1672, 


April.  Na  Starem  trgu,  kjer  je  bil  nastal  1.  i66o.  ogenj, 
so  pričeli  z  darovi  zidati  novo  cerkev  na  čast  sv.  Florijanu, 
patronu  zoper  ogenj.  Temeljni  kamen  je  vložil  knezoškof  Jožef. 

6.  aprila  so  Francozi  napovedali  vojsko  Spanjcem. 

1 8.  julija  je  nastala  zvečer  ob  9ih  huda  nevihta,  ki  je  s 
korenino  vred  podrla  veliko  lipo  za  stolnico  in  jo  vrgla  proti 
glavni  ulici. 

1673. 

12.  marca.  Rimska  cesarica  Margareta  Terezija,  španjska 
kraljičina,  je  umrla  vsled  prehlajenja.  Rojena  je  bila  I2.  julija 
L   1651. 

April.  Vročinska  bolezen  je  besnela  in  koz6  so  pomorile 
mnogo  otrok. 

28.  aprila  je  zjutraj  ob  /ih  umrl  deželni  glavar  Volk 
Engelbert  Auersperg,  tajni  svetnik;  pok9pali  so  ga  v  kapelici 
sv.  Antona. 

29.  maja  so  pri  00.  frančiškanih  v  njegov  spomin  sredi 
cerkve  postavili  53  čevljev  (?)  visok  mrtvaški  oder,  in  ga  okra- 
sili s  posrebrenimi  kipi  in  neštevilnimi   plamenicami   in   lučmi. 

15.  septembra  se  je  poročil  cesar  v  Gradcu  s  Klavdijo 
Felicito  s  Tirolskega. 

1674. 
14.  februarija  je  cesar  zaprl  pl.  Fiirstenberga. 
17.  marca  je  napovedala  Francija  vojsko. 
Knez  Janez  Seifrid  Eggenberg  je  bil  imenovan  od  cesarja 
za  deželnega  glavarja. 

20.  maja  so  bili  ljubljanski  odposlanci  zaslišani  pri  eksc. 
grofu  WQrzburgu,  dvornem  kancelarju  v  Gradcu. 

21.  maja  je  imenovani  dvorni  kancelar  grofa  Adama 
Ursina  Blagay-a  vmestil  za  dež.  vicedoma. 


—  26  — 


1675. 


Maj.  Ker  je  cesar  izvolil  sv.  Jožefa  za  patrona  svojih 
dednih  dežel,  je  bila  slovesnost  tu  v  cerkvi  sv.  Jožefa,  kjer  je 
pridigal  Schčnleben. 

V  aprilu  sta  dve  kompaniji  skozi  peljali  41  piedikantov 
z  Ogerskega,  prišli  bodo  neki  na  galeje. 

Podaljšali  so  stolnico  v  koru. 

Julij.  Na  cesarjevo  dovoljenje  so  Španjci  nabirali  vojake 
in  jih  poslali  v  Sicilijo. 

1676, 

18.  marcija  je  umrla  druga  soproga  cesarjeva,  Klavdija 
Felicita.  Rojena  je  bila  30.  maja  1653. 

Junija  je  nastal  ogenj  blizu  avguštinskega  samostana  pri 
špitalskih  vratih  in  vpepelil  okoli  30  hiš.  Duhovniki  so  s  Pre- 
svetim  ljudem  prigovarjali  k  rešitvi. 

14.  decembra  se  je  cesar  tretjič  oženil  z  Eleonoro  voj- 
vodinjo  Neuburško. 

1677, 

11.  maja.  Konferencija  v  Nymwegenu  med  Francozi, 
Holandci  in  drugimi  udeležniki,  da  se  sklene  mir,  ki  se  je  pa 
določil  šele  drugo  leto. 

V  Žužemberku  je  umrl  knez  Bajkart  Auersperg,  višji 
dvornik  dveh  cesarjev;  prenesli  so  ga  semkaj  in  pokopali  v 
kapeli  sv.  Antona  pri  00.  frančiškanih.  Bil  je  znamenit  mož.. 

1678. 

12.  januarija  je  bila  seja  deželnega  zbora, 

31.  januarija.  V  nedavno  zbrani  kapitulski  seji  00.  kapu- 
cinov  izvoljeni  odposlanci  k  glavnemu  kapitulu  v  Rim  so  se 
večinoma  danes  poslovili. 

15.  februarija  se  je  vršila  v  gradu  Herbersteinskem  po- 
roka kneza  Ferdinanda  Auersperga  z  grofico  Marijo  Ano 
Herberstein,  hčerjo  grofa  Maksimilijana,  deželnega   glavarja  na 


—  27  — 

Štajerskem.  Poročil  ju  je  prost  Sigmund  Krištof  grof  Herber- 
stein.    .  .  febr.  sta  slovesno  dospela  semkaj  knežja  poročenca. 

26.  julija  se  je  rodil  nadvojvoda  Jožef  Jakob  Ignacij 
Janez  Evstahij  opolnoči  na  Dunaju. 

September.  Radi  srečnega  poroda  je  bil  v  stolnici  slovesni 
»Te  Deum«.  Na  gradu  so  s  topovi  streljali;  mesto  je  bilo 
razsvetljeno  do  polnoči,  in  so  se  vršile  razne  slovesnosti  z 
brenkanjem  na  strune  in  javnimi  pojedinami. 

1679. 

26.  januarija  so  sklenili  mir  naš  cesar  in  kralja  francoski 
in  .švedski. 

6.,  7.  in  9.  februarija  se  je  visoko  plemstvo  tu  razve- 
seljevalo z  veselicami,  s  plesom,  dragoceno  maškarado  in  vožnjo 
na  san^h.  Sanij  je  bilo  42 ;  na  čelu  se  je  vozil  knez  Jan.  Seifrid 
Eggenberg,  deželni  glavar  kranjski. 

September.  Na  Dunaju  je  pričela  razsajati  kuga  in  je 
baje  umrlo  50.000  Ijudij.  Cesar  se  je  z  dvorom  umaknil  o 
pravem  času  v  Prago. 

Da  bi  se  obranili  tega  zla,  so  deželni  stanovi  zavarovali 
mejo,  ladije  na  Savi  odpravili,  prepovedali  prepeljavanje  in  vse 
zastražili.  Mesto  je  vzdržavalo  strogo  stražo  pri  vratih  in  v 
predmestjih,  in  če  je  kdo  prihajal  iz  sumljivega  kraja,  so  ga 
poslali  v  lazaret,  da  je  prestal  karanteno. 

Duhovska  gosposka  je  zaukazala  sprevode  in  izpostav- 
ljanje sv.  R.  Telesa  vsak  teden  v  sedmih  glavnih  cerkvah  ljub- 
ljanskih, v  stolnici,  pri  jezuitih,  pri  frančiškanih,  avguštincih, 
kapucinih,  diskalceatih  in  klarisah. 

1680. 

Precej  začetkom  leta  se  je  občutilo  gorje,  ker  se  je  po- 
javila nesrečna  kuga  pri  usmiljenih  bratih  na  Dunaju. 

Februarij.  Iz  omenjenega  vzroka  so  tu  opustili  o  pustnem 
času  vse  veselice,  maškarade   in  godbo,  da  bi  potolažili  Boga. 


—  28  — 

Pripomniti  moramo,  da  so  prav  ob  tem  žalnem  času 
ustanovili  diskalceati  bratovščino  Jezusa,  Marije  in  Jožefa  z 
velikim  pridom  ob  navdušenju  ljudstva. 

Marcij.  Položili  so  temelj  na  jezuitskem  pokopališču  dra- 
gocenemu kipu  Brezmadežnega  Spočetja  M.  D.,  ki  bi  se  bil 
moral  na  zaobljubo  deželnih  stanov  postaviti  že  1.  1663.  Spo- 
menik je  težak  baje  16.000  funtov.  Napis  je  sestavil  J.  Ludovik 
Schoenleben,  drugo  skrb  je  prevzel  J.  Bajkart  Valvasor,  baron, 
ki  je 'dal  sleber  izklesati  ne  daleč  od  Save  pri  Kranjski  Gori 
in  kip  izdelati  nekemu  umetniku  v  Solnogradu,  vliti  pa  v 
Prulah. 

30.  marca.  Umrl  je  Eberhard  Leopold  Ursini  grof  Blagay, 
prej  deželni  vicedom,  potem  deželni  upravitelj  (L.  Venvalter) 
kranjski.  Drugi  dan  so  ga  v  rakev  položili  v  stolnici  brez  po- 
sebnih slovesnostij.  Pri  mrliškem  opravilu  je  govoril  prav  lepo 
kapucin  o.  Amand  po  reku:  Homo  quidam  nobilis  abiit  in 
regionem  longinquam. 

Leto  je  bilo  nenavadno  plodno  vina  in  žita. 

27.  dec.  smo  prvič  zagledali  strašno  repatico,  ki  smo  jo 
potem  ves  mesec  opazovali. 

1681. 

I.  januarija.  Deželni  stanovi  so  ustavili  radi  kuge  in  pre- 
teče vojske  poštno  zvezo  s  Karlovcem. 

Februar.  Ob  pustnem  času  so  prenehale  vse  veselice  in 
maškarade  radi  preteče  kuge,  zato  pa  so  se  uvedle  po- 
božnosti. 

Ne  samo  mesto,  ampak  tudi  deželna  meja  je  zava- 
rovana z  dvojno  stražo,  ki  ne  pusti  nikogar  noter  brez  spri- 
čevala, posebno  ker  razsaja  v  vseh  sosednjih  deželah  strašna 
kuga,  katere  nas  Bog  varuj,  na  Štajerskem,  Koroškem  in 
Hrvaškem. 

4.  aprila.  Veliki  petek  so  nosili  pri  slavnoznanem  kapu- 
cinskem sprevodu  milostni  kip  N.  Ij.  Gospe  od  krvi,  da  bi  se 
obranili  grozovite  morilke  kuge,  ki  povsodi  razsaja. 


—  29  — 

V  tukajšnjem  kolegiju  je  o.  Ivankovič,  profesor  modro- 
slovja,  predaval  logiko. 

1 1 .  aprila  se  je  vrnil  cesar  na  Dunaj,  od  koder  se  je  bil 
umaknil  radi  kuge. 

30.  septembra.  Francoski  kralj  je  vzel  Strassburg. 

13.  okt.  je  umrl  Janez  Herbart  grof  Kazianer  iz  Kazen- 
steina,  Nj.  Vel.  tajni  svetnik,  komornik  in  deželni  oskrbnik 
(L.  Verweser)  kranjski,  deželni  glavar  goriški;  bil  je  velik  duh 
in  izreden  človek.  Drugi  dan  so  ga  prenesli  na  njegovo  gra- 
ščino Kazenstein  in  ondi  pokopali. 

15.  oktobra  je  umrl  znameniti  zgodovinar  Jan.  Ludovik 
Schoenleben,  doktor  bogoslovja,  bivši  stolni  dekan  ljubljanski, 
arhidijakon  dolenjski,  v  63.  letu.  Pokopali  so  ga  drugi  dan 
ob  obilni  udeležbi  vseh  deželjanov  v  križni  kapeli  pri  sv.  Jakobu. 

.  .  novembra  so  praznovali  slovesno  mrtvaško  opravilo 
za  njegovo  dušo.  Govoril  je  imenitni  p.  Gelb,  jezuit.  V  svojem 
življenju  je  Schoenleben  spisal  37  znamenitih  del. 

29.  novembra  so  v  Šopronju  kronali  rimsko  cesarico 
Eleonoro  za  kraljico  ogersko. 

Decembra.  Grof  TOkheli  se  je  proslavil  in  si  pridobil  veliko 
pristašev. 

1682. 

1.  januarija.  Gorka  zima,  drevje  poganja,  cvetice,  na  pr. 
narcisi  in  druge,  se  prikazujejo. 

15.  marca.  Pričel  se  je  jubilej  in  je  trajal  I4dnij.  Obiskati 
je  trebalo  tri  cerkve:  stolnico,  sv.  Jakoba  in  sv.  Jožefa. 

18.  marca  so  krstili  v  stolnici  juda  Levija  Athias.  Kumoval 
je  knez  Eggenberg ;  ime  so  mu  dali  cesarjevo :  Leopold  Jožef. 

6.  aprila  so  našli  lep  spomenik  na  Forstlechnerjevem  vrtu 
v  Gradišču  (Burgstall).  Moral  je  biti  preje  tu  mavzolej. 

9.  aprila.  Ker  se  Turek  oborožuje,  da  bi  pomagal  upornim 
Ogrom,  so  nabirali  vojake  v  dednih  deželah,  in  sicer  stotnik 
baron  Lewenburg  za  cesarja  in  pl.  Edling  za  Ijudovlado 
(beneško). 


1 


—  30  — 

2.  maja  so  s  trobentami  preklicali  goldinarje. 

Trije  polki  pridejo  na  Dolenjsko. 

21.  maja.  Vedno  dohajajo  poročila,  da  se  Turek  giblje 
na  hrvaški  meji. 

14.  junija.  Zopet  pobožnost  v  sedmih  glavnih  cerkvah  radi 
preteče  kuge  z  izpostavljenim  presvetim  R.  T.  —  G.  pl.  Graflhain 
in  drugovi  so  napravili  steklarno  na  Rakovniku. 

18.  junija  je  40.  provincijalni  kapitul  kapucinski  izvolil  za 
provincijala  o.  Amanda. 

5.  julija  je  bil  v  stolnici  »Te  Deum«  radi  rojstva  cesaijeviča 
Leopolda.  Meščani  so  se  praznično  opravili ;  ves  dan  so  streljali 
na  gradu  in  v  mestu,  do  polnoči  so  razsvetljevali  mesto,  v 
knežjem  dvorcu,  na  deželni  in  mestni  hiši  so  gorele  pla- 
menice. 

6.  julija.  Knez  E^genberg  je  vmestil  grofa  Gallenberga 
za  deželnega  upravitelja. 

14.  julija  je  bila  praska  med  dijaki  in  meščani;  ti  so  hoteli 
napasti  dijaško  semenišče. 

15.  julija.  Beneška  Ijudovlada,  ki  je  tu  nabirala  vojake 
po  stotniku  Montanara,  je  razpustila  60  mož  iz  strahu  pred 
kugo. 

16.  julija  so  odposlanci  popisali  ljubljanske  prebivavce. 

17.  julija.  V  Savi  se  je  potopila  ladija  in  neki  kapucin  je 
utonil. 

16.  avgusta  je   bila   velika  procesija  v  mestu  radi  kužne 
nevarnosti.  Nosili  so  kip  krvave  M.  B. 
30.  avgusta  se  je  prikazala  repatica. 
10.  septembra.  B^uni  iz  Hrvaške  so  nastanjeni  v  lazaretu. 

19.  septembra  so  tu  skozi  peljali  leva  z  Malte  na  Dunaj. 
12.  oktobra.    80  vojakov   je    nabral   polkovnik   Gonzaga. 

Nabor  se  nadaljuje. 

12.  decembra  so  razglasili  turški  davek  po  1%. 

24.  decembra.  Kompanija  Strassoldovega  polka  se  je  tu 
nastanila;  prišlo  jih  bo  neki  še  osem. 


—  31  — 

1683. 

28.  februarija  je  umrl  po  štiridnevni  bolezni  ljubljanski 
škof  grof  Rabata.  V  veliki  dvorani  je  ležal  na  odru.  i.  marca 
so  ga  položili  v  lastno  rakev.  Izvrstno  je  pridigoval  jezuit 
o.  Gelb. 

2.  aprila  je  g.  Fabijanič  popravil  pot  proti  Rakovniku  in 
obsadil  z  drevjem.  Ko  so  kopali,  so  odkrili  v  zemlji  spomenik, 
iz  česar  se  di  sklepati,  da  je  bilo  tu  nekdaj  judovsko  poko- 
pališče. 

4.  julija  je  šla  velika  procesija  vseh  stanov  k  sv.  Roku  v 
Dravlje  zahvalit  se  Bogu,  da  je  Ljubljano  in  vso  deželo 
obvaroval  strašne  kuge,  ki  je  več  let  razsajala  v  sosednjih 
deželah. 

15.  julija  je  izostala  pošta  z  Dunaja;  culi  smo  pa,  da 
oblega  Turek  prestolnico  z  neizmerno  množico.  Novice  so  se 
odslej  tu  tiskale. 

6.  avgusta.  Ko  so  se  deželni  stanovi  odločili,  da  pošljejo 
na  prošnjo  Štajercev  pomoč  na  mejo,  se  je  tu  zbralo  700  mož, 
ki  jih  je  vodil  400  baron  J.  Bajkart  Valvasor  na  Štajersko, 
g.  Schwab  pa  300  na  Dolenjsko. 

22.  avgusta.  Nekega  Dubrovničana,  katerega  so  sumili, 
da  je  ogleduh  in  rojen  Turek,  so  zaprli  na  gradu.  Pet  tednov 
je  bil  tu  in  se  vselej  razveselil,  če  je  slišal  za  nas  neugodna 
poročila. 

18.  septembra  je  došlo  daljše  poročilo,  da  so  naši  12.  sep- 
tembra Dunaj  srečno  oprostili  in  Turka  pregnali. 

26.  septembra  se  je  pričel  jubilej  za  srečen  uspeh  cesar- 
skega orožja;  za  obisk  so  bile  določene  te  tri  cerkve :  stolnica, 
sv.  Peter  in  sv.  Mihael  pri  klarisah. 

24.  oktobra  je  bil  »Te  Deum«  v  stolnici  za  srečno  opro- 
ščenje  Dunaja.  P.  Lazari  je  izvrstno  pridigal.  Ves  dan  nisi  slišal 
drugega  kakor  strele  z  grada  in  iz  privatnih  hiš. 

Prav  ta  dan,  ko  so  se  ljudje  najbolj  veselili,  je  prišel  po- 
poldne ob  štirih  imenitni,  pobožni  p.  Marko  Avinijanec,  kapucin ; 
tu  je  bil  tri  dni  in  je  mnogim  bolnikom  pomagal. 


—  3«  — 

I .  novembra  so  se  vrnili  na  Štajersko  poslani  vojaki ;  pred- 
stavili so  se  deželnemu  upravitelju  in  se  razšli. 

1 6.  decembra.  Novi  knezoškof  je  došel  in  imel  slovesen 
vhod. 

1684. 

9.  januarija  je  bila  strašno  mrzla  zima,  kakršne  se  nihče 
ni  spominjal.  Mnogo  potnikov  so  mrtvih  našli  ob  cestah ;  mnogo 
živeža  se  je  pokvarilo. 

12.  januarija.  Deželni  zbor.  Pri  deželnem  upravitelju  grofu 
Gallenbergu  je  bil  obed. 

20.  januarija  se  je  odpeljal  škof  v  Gorico,  da  bi  vmestil 
grofa  Seifrida  Dietrichsteina  za  deželnega  glavarja,  kar  se  je 
zgodilo  24.  januarija ;  28.  januarija  se  je  povrnil  v  Ljubljano. 

6.  februarija  je  bil  knezoškof  Sigmund  Krištof  vmeščen  in 
špirit,  et  temporalibus.  Povabljeni  so  bili  na  obed  kneza  Auersperg 
in  Eggenberg,  vicedom  grof  Gallenberg,  deželni  maršal  grof 
Barbo,  opat  stiski,  stolni  prost,  kanonik  Rosseti,  baroni  Brenner, 
De  Leo  (Oberburg),  Valvasor,  Lewenburg,  Engelshaus  in 
g.  Fabianič. 

20.  februarija.  Obnova  pobožnosti  v  sedmih  glavnih  cerkvah 
zoper  Turka.  Začetek  v  stolnici. 

19.  marca  so  dali  ob  sedmih  zjutraj  in  zvečer  v  stolnici, 
na  gradu,  pri  jezuitih  in  pri  sv.  Petru  znamenje  z  zvonom,  da  bi 
vsak  pokleknil  in  pet  očenašev  in  češčenamarij  izmolil  za  rešitev 
pred  Turki.  Moli  se,  dokler  traja  vojska. 

I.  maja.  V  stolnici  so  obhajali  infulacijo  knezoškofovo 
vpričo  treh  infuliranih  dostojanstvenikov,  škofa  senjsk^a  in 
enega  ogerskega  in  stiškega  prelata.  Meščani  so  streljali  s 
puškami  in  topovi.  NB.  Bil  je  škofov  god. 

29.  maja.  Knezoškof  je  bil  pri  jezuitih  na  obedu  in  se 
je  udeležil  njemu  na  čast  prirejene  igre. 

18.  julija  so  semkaj  pripeljali  od  vel.  vojvode  florentin- 
skega  cesarju  prodanih  tisoč  centov  smodnika  in  ga  shranili 
v  smodniškem  stolpu.  (Dalje  prihodnjič.) 


—  33  — 
„K^aynska  kroncka"  p.  M^^ka  Pohlina. 

Priobčil  P.  pl.  Radics  po  rokopisu  c.  kr.  dvorne  knjižnice  na  Dunaju. 

Naj  tudi  kdo  p.  Marka  Pohlina  manj  ugodno  presoja  kot 
slovenskega  pisatelja,  ceniti  ga  moramo  zaradi  tega,  ker  je  v 
svojem  rokopisnem  delu,  skranjenem  v  c.  kr.  licejski  knjižnici 
v  Ljubljani  in  izdanem  od  Zgodovinskega  društva  za  Kranjsko, 
nabral  in  zapustil  nam  važno  zbirko  bibliografičnih  notic  o 
Kranjski,  ki  bodo  poznejim  preiskovalcem  služile  v  dober 
pomoček. 

Zanimiv  je  tudi  drugi  zgodovinski  rokopis  iz  njegove  roke, 
katetega  hrani  c.  kr.  dvorna  knjižnica  na  Dunaju.  Po  prijaznosti 
predstojništva  knjižnice  sem  rokopis  dobil  v  Ljubljano,  da  sem 
ga  porabil  za  ta  sestavek. 

Pohlin  je  začel  spisovati  obširno  zgodovinsko  delo,  le 
škoda,  da  spis  ne  sega  dalje,  kakor  do  leta  54  po  Kr.  Naj 
podam  tu  najprej  predgovora  k  prvemu  in  drugemu  delu, 
potem  pa  iz  obeh  delov  tiste  odstavke,  ki  se  tičejo  slovenske 
starine  na  Kranjskem  iz  prcdrimske  in  rimske  dobe.  Te  notice 
nam  kažejo  namen,  katerega  je  imel  pisatelj  pri  sestavljanju 
svojega  dela. 

Rokopis  hrani,  kakor  rečeno,  c.  kr.  dvorna  knjižnica  na 
Dunaju  in  ima  signaturo  7753  (582).  Na  notranji  strani  vSprednjih 
platnic  stoji  opazka:  Emptus  ab  antiquario  florenis  2.  24  die 
14.  Jan.   1827. 

Prvi  del  rokopisa  sega  od  stvarjenja  sveta  ali  od  leta 
4052  pr.  Kr.  rojstvom  do  prvega  leta  pr.  Krist.  in  obsega  liste 
1  — 124  incl.  Drugi  del  pa  gre  dalje  do  1.  54  incl.  po  Kr.  in 
sicer  na  listih  126 — 143.  Na  listu  143/b,  kjer  rokopis  neha, 
se  čita  spodaj  na  desni  strani  »V  55  1.«,  kar  dokazuje,  da  je 
bil  rokopis  v  resnici  obširneji,  ali  pa,  da  je  pisatelj  vsaj  namen 
imel,  spis  nadaljevati.  Jaz  sem  prvega  mnenja. 

Kraynska  |  Kroneka  |  kratkega  popisuvanja  use  fhlat  spomina 
ur^dneh  rezhy,  |  katire  |  so  se  kedcj  na  Slavenski  Kraynski  femli,  | 
inu  I  Njeneh   pokrajnah,  |  ali  |  szer    kje    dergi    h'    gorijemanju, 

3 


1 


34  — 


inu  pridu  teh  Kraynzov  |  od  sazh^tka  tega  svejta  pergodile; 
susebnu  Krayskem  |  rojakam  fa  lubu  j  popisana  |  od  Z.  P.  Marka 
od  S.  Antona  Paduanskega  is  Ordna  |  teh  boseh  Augushti- 
narjov,  per  S.  Jolhefu  na  velikeh  ze-ftah  v*  Lublani  nedel- 
skega  Pridegarja,  v  lejtu  |  1770. 

Na  zadnji  strani  naslovnega  lista  so  verzi : 
Hiftoriam  facile  eft  legere,  ac  pernoscere  lectam ; 

Scribere  at  historiam  non  itidem  facile. 
Qui  mihi  non  credit;  faciat  licet  ipse  periclum: 

Mox  fuerit  ftudiis  aequior  ille  mets. 

Na  tretji  strani  stoji: 

Predgovor 
Na  poshtene  Kraynze. 

Kolkerkatkol  sem  jeft  kakershnega  Kraynskega  Pisarja 
bugve,  katire  niso  ble  kraynsku  pisane,  v*  roke  dobil,  sem 
uselej  milu  fdihnel  rekozh:  sakaj  nek  ne  po  Kraynsku?  Ste  s« 
le  vi  Kraynzi !  zel  toku  flo  med  sabo  navoshlivi,  de  dela  svoje 
glave,  inu  uzhenufte  rajshi  Nemzam,  inu  Latinzam,  katirem  se 
takeh  bukuv  namanka,  ked  svojem  femlSlkam,  katiri  shafti 
drugega  jefika,  koker  Kraynskega  nafaftopejo,  pervoshete? 
Beli  blu  drugem  ptujem,  inu  nafnanem  bel,  ked  dom^hem 
tr§ba  vedeti :  kaj  se  je  kedej  na  Kraynski  femli  godilu  ?  Odkod 
so  ti  narpervi  ludji  lesem  na  Slavensku  prishli?  koku  po  leteh 
krayeh  se  resproftili  ?  kaj  se  je  hvale  urednega  od  nekedej  na 
leti  plati  morja,  po  nasheh  dushelah  pozhejnalu,  delalu,  inu 
dopernashalu?  —  Katir  nafnan  zhlovek,  kader  be  skus  nasho 
rojftno  dufhelo  shl,  be  lohka  na  take  misle  fapadl,  de  be 
menil :  de  ti  dusheli  ni  mozh  pridnega  zhloveka  roditi ,  ke 
njemu  tukej  nehzhe  nezh  nave  od  tega  mejfta,  ali  terga,  kjer 
je  na  svejt  prishl,  od  tega  pojla,  od  nogradov,  od  worshtov, 
inu  planin,  od  rude  terdega  jekla,  fhelefnega  vovka,  inu  fhiv^a 
srebra,  od  jifera,  inu  morja,  inu  takeh  rezhy  svoje  dufhele  nezh, 
zhiftu  nezh!  povedati,  katira  se  vonder  koker  katirabodi 
druga   dufhela,    zhe   ne    vezh,  saj    tolkajn   shtemati    fna,  de  je 


—  35  — 

tudi  svoje  na  vojski,  koker  doma :  v'  uzhenufti,  koker  v*  serzh* 
nufti  zel  mozhnu  refglasene  mofh§  v'  sebi  imela.  —  O  de  bi 
Kraynzi  drugeh  bel,  koker  sami  svojeh  nazhislali!  de  be  zel 
toku  flo  po  leshki  hvali,  samuzh,  inu  la  tolkajn  vezh  po  pridu, 
inu  slavi  svoje  rojftne  dufhele  nahrepen§lil 

Te,  inu  take  arrezhy  so  mene  pergajnale,  inu  prem6gle, 
lete  bugve :  Kroneka,  ali  spomin  usehzhiherneh  zhasov  teh  sla- 
vitneh  Kraynzov,  inu  Kraynske  dufhele  od  fazhetka  svejta  noter 
da  sedanega  dne  (doklej  bo  Buh  mene  fhiveti  puftil)  pellati, 
inu  popisati.  Tsev§d61  sem  jeft  zhasi,  kader  se  skus  dolgu  lejt 
v'  stareh  buqvah  od  Kraynzov,  ali  Slavenzov,  i  t  dr  nezh  na- 
najde,  druge  rezhy  v'  mejs  poftavel;  al  tu  ni  zel  toku  noter- 
usilenu,  ke  se  skafhe,  de  od  takeh  ludy,  krajov,  ali  rezhy  je 
merski  kaj  prida,  saj  s'  zhasama  v'  Kraynsko  dufhelo  dashlu; 
fatu  pak  nima  nobedn  meniti,  de  v'  tehifteh  zhaseh  se  ni  nezh 
takega  na  Kraynskemu  godilu,  temuzh  ima  vedeti,  de  se  ali 
fapisalu  ni :  ali,  zhe  je  fapisanu  blu,  je  po  nasr^zhi  tega  ogna 
teh  sovrafhnekov,  itdr.  v'  nimer  prejshlu. 

Moja  muja,  viryemite  meni,  ni  zel  taku  mala  bla;  ke 
sem  mogl  u  se  s'  tolkajn  drugeh  bukuv,  katire  sem  zhasi  she 
tudi  prov  teshku  v'  pefty  dobil,  skupfbirati.  Jeft  bi  bil  tu  popi- 
suvanje  she  bulshi  naredil,  aku  be  blu  njeh  le  kaj  vezh  (koker 
sem  use,  katerim  je  Buh  fdravo  pamet,  inu  mnogozhno  umetnoft: 
pisma  fnati  dal,  prov  lepu  inu  pohlevnu  prosil,  inu  v'ednu 
prositi  puftil)  pod  roke  seglu,  ter  le  tuiftu,  kar  v'  svojeh 
hishneh,  ali  domazheh  buquah  od  poprejshneh  zhasov,  k'  zhafti 
njeh  grashine,  fare,  zirqve,  kloshtra,  pravize  itdr.  lapisanega 
imajo,  spisanu  poslati ;  al  is  f  haloftnem  serzam  (o  de  be  nasmel 
takem  lenem,  ali  (sam  nav§m,  koko  be  djal?)  navoshlivem 
Kraynzam)  morem  sam  sebi  k'  shpotu  obftati:  de  malukatiri, 
prov  malokatiril  so  si  otli  muje  tolkajn  ufgti,  ali  se  uradne 
fturiti,  tu,  kar  be  ne  le  zeli  nashi  rojftni  dufheli,  ampak  she 
tudi  posebej  njim  samem  k'  zhafti,  inu  hvali  biti  utegnilu,  inu 
fa  use  prihodne  zhase,  fa  nashe  nuke,  inu  nukov  nuzheze  hra- 
nenu  oflali,  meni  spisanu  pervoshiti. 

3* 


—  36  — 

Zhes  tu  se  tofhejo,  ter  nashem  nekdanem  KrayQzam  v* 
ozhij  utikajo  nashe  dufhele  ftarejshi  Pisarji.  Otrozi  she  fdej 
note  drugazhi  biti,  koker  njeh  flarshi,  ter  namarajo:  de  se 
bodo  tudi  njeh  nuzhezi  tofhili,  de  so  tudi  ony  porednejshi,  inu 
fanikemejshi,  ked  katire  bodi  druge  dufhele  ludji  bli,  katire 
she  vonder  vesely,  kader  kaj  ber6,  ali  povedati  shlishejo :  koku 
se  je  nekedaj  lud§m  na  teh  krayeh  godilu:  dobru,  ali  hudu; 
koku  so  se  obnashali,  v^dli,  inu  faderfhali.  Ti  so  njeh  pr^dneki, 
njeh  fhlahta,  rod,  inu  korenina  bli.  —  Odunad  posnemajo  ony, 
koku  be  se  tudi  ony  v^fti  imeli. 

Nafamirite  meni  tedej  lubi  moji  poshteni  Raymnokraynci! 
ampak  fa  dobru  goriufamite,  kar  vam  v'  teh  buqvah  k'  branju, 
inu  v§dnofti  v'  roke  pomolim.  Nagledajte  na  tu:  kedu  letu 
pishe.  Nad  tem  je  malu  lefhezh^;  le  nad  tem  narvezh  !efhy: 
kaj  inu  koku  je  pisanu.  R^zh  yshite,  ne  im§na.  Dobru  pisanje 
ftury  dobru  im§.  Noben  Pisar,  vem  jeft  dobru  fhe  fdavnej  sam, 
she  ni  dadusehmal  usem  dapadl,  unem  pak,  kadri  se  na  tu 
nafaftopejo,  katirem  navoshlivoft,  duh  tega  fupergovoijenja,  ali, 
Buh  ta  ve,  kaifena  terpezhnoft  drugazhi  soditi,  inu  govoriti 
napufty,  fhe  zel  po  nobeni  ženi  nekar:  tok  tudi  jeft  dapadl 
nabom ;  al  nezh  mejn  vonder  fhelim  usem  uftr§zhi,  katireh  sem, 
inu  oftanem 

Ponifhne  slufhabnek 

P.  Marka  od  S.  Antona  Pad. 

Avgustinar  Discalceat. 

Na  lističu,  prilepljenem  na  15.  listu,  se  bere: 

V  1.  t.  s.  2724  1328  pred  X.  R. 

Je  Pelops  olympske  jegre  goriperpravel  bil,  katire  je 
Atreus  njegov  syn,  k'  zhasti  svojega  ozheta  poterdil,  inu 
potem  Herkules  fupet  na  novu  derfhati  puftil.  Koker  so  4 
lejta  fapored  pretekle,  so  ble  lete  jegre  derfhane,  kader  so 
namrezh  Peloponefarji  prafnek  svojeh  12  Bogov  te  pomozhe, 
namrezh:  Berona,  Torka,  Selana,  Vodana,  Hromeka, 
Belina,    Slavine,    Perftine,    Modrize,  Sejvine,  Ma- 


—  37  — 

rene,  Šibe,    katire  so  use  skupej   v'   enem   koftelnu   molili, 
obhajali. 

§  II.  List  2i/b. 

Od  fazhetka  Emone  ali  Lublanskega  mejfta  noter  da 
prihoda  teh  Celtov  na  Kraynsko  femlo. 

V  lejtu  tega  svejta  2821.  1231   pred  X.  R. 

Japidyarji,  dokler  so  is  Argozhavnarjami  od  ene  narperve 
rodovine  bli,  so  Jafona  to  takrat  po  useh  teh  krajeh  navadno 
shpraho  govorezhega  lohka  faftopili,  ter  so  se  puftili  k'  enemu 
takemu  dobremu  svjetu  radi  pregovoriti.  Per  tiifti  prizhi  so  se 
tega  dela  prijeli,  ter  so  fares  po  Jafonovi  vifhi  njeh  poglavitnu 
mejftu  fidati  pozheli,  katiremu  je  Jafon,  katir  je  bil  is  Emonije, 
ali  te  potem  toku  imenuvane  Theffalye  lesem  prishl,  tu  im§ 
Emona  dal,  k'  vezhnemu  spominu,  de  je  on  r§s  tukej  bil, 
ter  ludem  noterdal,  da  imajo  tu  mejftu  ulofhiti. 

Kmalu  tukej  morem  jeft  mojeh  bravzov  enekatire  oppo- 
mineti:  de,  ke  se  rezhe:  de  Jafon  je  mejftu  Emono  fidal,  no- 
bedn  narezhe,  ali  naterde,  de  je  on  tuiftu  toku  iflidal,  koker 
fdej  stojy  (fakaj  mejfta  narasejo  toku  hitru  gori,  koker  uzhirej 
posejana  r§pa,  ali  dans  usad^nu  fele)  ampak  se  le  rezhi  otshe : 
de  Jafon  je  ta  kraj,  inu  vifho  skafal,  koku,  ali  kje  be  se  imelu 
tu  mejftu  poftaveti,  namrezh:  na  leti  plati  wr§ga,  kjer  Gra- 
dasheza  v  Lublanzo  tezhe  inu  szer  na  4  vogleh  skupejskleniti, 
tuje:  na  tem  prostoru,  kjer  fdej  Krakovu  lefhy,  inu  kar  se 
Krifhanske  grunt  inu  gasa  use  skupej  klizhe;  dokler  na  leti 
ftrani,  koker  nas  viryetnu  vezh  Pisarjov  inu  v'  novezh  G 
Hacquet  v'  svojeh  buqvah :  Oryctographia  *Carniol. 
poduzhy,  je  v  temu  zhasu  she  voda  po  ti  niski  ravnizi  kje  da 
hribov,  koker  enu  jiferu  ftala. 

List  35/a 
V  lejtu  t.  s.  3314.  738  pred  X.  R. 

V  tem  zhasu  pride  v'  teh  narftarejsheh  kronekah  ta  pervu 
v'  misle  ufetje,   od   imena   teh   Kraynzov  ali    Karnavzov  na 


—  38  — 

dejl,  katireh  im§  se  od  mnogotireh  pisarjev  tudi  na  mnogotire 

vifhe  odvya,  resklada  inu  umeta 

V  sedanemu  jefiku  se  v^,  kaj  Kray,  Krayl,  od  gre- 
kushke  besede  KQf<hig  ufet,  inu  Krayleftvu  pom§ne.  En 
druge  gruntavz  teh  besedy  m§ne:  Kraynzi  so  bli  koker  ti 
na  konzu  svejta,  ali  kraju  morja  ftanujejozhi  farodi  od  te  be- 
sede kraj  (k'  zhafti,  ali  k'  shpotu?  kedu  ve  reflozhiti?)  ime- 
nuvani  bli.  Al  use  tu  skupej  le  vonder  nezh  drugega  ni,  koker 
enu  golu  javlanje.  Kedu  otshe  meni  is  uneh  siveh,  inu  temneh 
zhasov  tega  nekdanega  svejta  kaj  gvishnega,  katiremu  be  se 
namoglu  superrezhi,  na  dan  pernefti? 

Opazka  na  robu  lista  117  a  in  b  omenja,  kako  so  Rim- 
ljani razdejali  Metulum*),  in  tak6  le  opisuje  stare  slovenske 
noše: 

Al  koku  so  se  nek  ftari  Kraynzi  oblezheni  nosili  be 
mordej  kedu  rad  vedel.  Otshem  tolkajn,  kolkajn  se  pufty  is 
ftareh  bukuv  vonuf^ti,  poftr§zhi.  Nekdaneh  Kraynzov  obleka 
predn  so  teh  Rimlarjov  oholuft  fagledali,  se  napufti  dergazhi, 
koker  zel  gmajn  inu  natirleh  domishlati.  Mofhji  so  si  po  svoji 
dolgufti  en  kos  debelega  nefarbanega,  vezhdejl  sivega  sekna 
odmireli  na  pedy,  al  tolkajn  kosmateh  kosh  odlozhili :  tu  skup- 
isshyli,  rokave  naftaveli,  ter  eno  sukno  ali  kofhuh  naredili. 
Ti  premofhnejshi  so  fhe  tudi  lepshi  is  w§lega,  zhednu  oppra- 
nega  sekna  sukne ;  ali  is  farbanem  seknam  preul§zhene  shavbe 
vezhdejl  le  zhes  ramo  nosili.  Li  na  enako  vifho,  koker  sukne 
is  sekna,  so  si  tudi  kmetji  is  hodnika:  gospudji  is  tanzhize 
puftili  svoje  srajze  delati.  Is  enem  shirokem  felenu  pisanem, 
ali  is  pirenzham  okkovanem  pašam  is  usena  ali  is  eno  erdezho, 
ali  plavo  pasizo  is  fhnor  so  se  zhes  sredo  prepasuvali.  Na 
vojsko,  na  svatovshno  inu  v*  enakeh  perlofhnoftah  so  se  is 
eno  sablo:  is  eno  frazho,  koker  per  scdaneh  zhaseh  is  eno 
pukshezo  fa  pasizo,  ter  is  eno  dolgo  ranto,  ali  sulzo  v'  rokah 
prevideli.  Dva  pola  platna,  ali  mehku  uftrojenega  jirha  so  usa- 


*)  Stari  Trg  pri  Ložu. 


—  39  — 

kega  posebi  skupisshili  ter  hlazhe  da  pctk  (gospudi  pak,  ka- 
tiri  so  po  shegi  teh  Rimlarjov  kratke  shkorneze  obuvali,  tudi 
hlazhe  is  sekna  da  kolen)  dolge,  katire  so  ked  svytze  is  enem 
trakam  zhes  ledja  prevesuvali,  si  delati  sturili,  kolkajn  kosha- 
tejshe  hlazhe  je  kedu  nosil,  tolkajn  falejshe  je  bil  dershan. 
Lase  so  si  moshki  ali  okrog  inu  okrog  eni  she  tudi  zel  obervij 
bryli,  ali  po  lonzu  na  glavi  okroglu  ftrigli.  En  zir  je  bil,  zhe 
je  njim  en  zhop  po  zhelu  doli  visel.  Glavo  je  ena  kosmata  kapa 
ali  en  is  shtrikekov  ali  tudi  slame  kunshtnu  spleden  klobuk  po- 
kryval.  Njeh  obuda  je  bla  en  podplat  usena,  is  lukenzame  ob 
kraju,  zhes  njeh  is  lepem  sekna,  zhasi  is  fhidanem  zoigam 
obryto  nogo  preneshklan.  Eni  so  tudi  lesene  zokle  no- 
sili. Zhes  ramo  so  eno  torbezo  ali  en  ronz,  usak  so  svojo 
potrebo  na  enemu  jermenu;  v*  rokah  eno  palzhezo,  ali  shibo 
dershati  vajeni  bli. 

Stara  nosha  fhenskeh  glav  pak  je  bla  taku  ushafana. 
Kikle,  inu  janke  so  sa  ofert  tudi  is  enem  shidanem  moderzam 
inu  prepertam  is  platna  toku  tudi  en  nakrishpan,  okoli  uratu 
fapet  na  ramah  inu  na  konzu  rokavov  (per  sakonskeh  fa  praf- 
iiek  le  is  zherno,  per  dekletah  pak  is  erdezho,  plavo  ali 
feleno  prejo)  na  persah  is  2  ali  3  wuzekame  nataknen  oshpekel 
(gosposke  so  koravde,  ali  flate  dnarze  okoli  uratu  nosile  koker 
tudi  en  srebern  te  gmajn  pak  le)  en  okkovan  usenat  pash 
imele,  od  katirega  je  na  enemu  jerm§nu  en  nofhiz  inu  kluzh 
od  njeh  skryne  dolivisel.  Poverh  so  zhasi  svoj  is  welemi  trakmy 
obshyt  kofhuh,  ali  svojo  is  farbanemi  trakmy  obshyto  jopo 
oblekle.  Dekleta  so  vezhdejl,  inu  flafti  doma,  le  gologlave  is 
spledeneme  kitame  (fhene  ali  is  v'  en  puntek  favyhnanemi: 
ali  is  eno  jeglo  na  verhu  glave  fataknenemi  lasmy  hodile,  sicer 
is  eno  partneno,  dobru  nabrano,  is  enem  lepem  furmam  zhes 
sredo  lozheno  avba :  ali  tudi  eno  kosmato  kapo :  is  eno  is 
shpizame  obshyto,  zhasi  tudi  pisano  pezho  pokryte.  Teh  deklet 
zhelu  je  en  is  flatam  obešen  shapel:  njeh  roke,  ali  perfte  so 
perftani  is  enem  glashovnatem  ozh^sam,  po  2  inu  3  na  enem 
perftu  zirali.  Vezh  perftanov  vezh  shtemanja:  lih  toku  tudi  v' 


—  40  — 

kitah,  de  so  se  kite  is  preje,  vovne,  inu  fhide  med  lase  uti- 
kuvale.  Noge  so  v'  na  welu  uftrojene,  is  jagnezhoveh  kosh 
narejene  inu  oppisane  shtibale:  ali  zhe  so  svoje  nabrane  vezh- 
dejl  erdezhe  nogovize  obuvale,  so  si  tudi  svoje  zherne  is  eno 
veliko  erd§zho  faviho  zhes  prevufe  polof  heno,  zhevle  natikuvale. 
Vezhdejl  pak  so  mofhji  koker  fhene  bose  hodile.  Pruti  defhju 
so  svoj  fhivot  inu  obleko  fhene  is  eno  erjuho :  mofhji  is  enem 
is  lizhja  narejenam  plaijsham  varuvali,  da  niso  mokri  ratali. 
V  roki  so  fhenske  en  robz,  ali  ruto  ne  fa  vsekuvati  (tu  tedej 
she  ni  v'  navadi  blu)  ampak  fa  shtemanja  volo  nosile;  al  ki 
so  Krajnize  ohdufteh  Rimlarz  enkrat  videle,  so  se  tudi  fdajzi 
po  njeh  shegi  fvergle,  ter  shtuliti,  inu  na  use  vifhe  femashiti 
fazhele,  al  nezhmejn  vonder  se  she  dandanashni  per  usi  spazheni 
oferti  semterkje  na  Krajnskem  na  kmetjah  ta  ftara  nekdana 
nosha  fmirej  sledyti  da.  V  Zhargradu  se  eni  na  Theodofiovemu 
ftebru  (Columna  Theodoliana)*)  v'  taki  noshi  kafhejo;  na 
vojsko  so  ony  svoje  metere  (Pila,  fparos)  matere  imenuje 
Str  a  bo:    katire   so   na   svoje   sovrafhneke  metali  inu  fasajali. 

List  1 2 s/a  obsega  naslov  druzega  dela  kronike  in  se  glasi: 

Druge  Dejl  |  Kraynske  |  kroneke  |  kratkega  popisuvanja 
use  fhlat  spomina  urcjdneh  |  rezhy,  katire  so  se  kedej  na  Sla- 
venski  Kraynski  fem  |  li,  inu  njeneh  pokrajnah:  ali  szer  kje 
dergi  h'  gori  |  jemanju,  inu   pridu   teh    Kraynzov    od  Christus- 


*)  Der  6 1  Fuss  hohe,  auf  allen  vier  Seiten  mit  Hieroglypheii  be- 
deckte  Obelisk  von  rothlichem  Granit,  dessen  Fussgestell  aus  vier  eisernen 
Wurfeln  besteht,  welche  auf  einem  viereckigen  12  Fuss  hohcn  Marmor 
Sockel  ruhen,  auf  dem  in  erhabener  Arbeit  Haupt-  und  Staatsactionen 
des  die  Verrichtungen  der  Herrschaft  ausiibenden  Kaisers  dargestcllt  sind. 
Dieser  Obelisk  wurde  aus  Agypten  iiber  Athen  nach  Constantinopel  ge- 
bracht  und  hier,  nachdem  er  durch  ein  Erdbeben  umgesturzt  worden, 
unter  Theodosius  wieder  aufgerichtet,  wie  die  zweifache  griechische 
und  lateinische  Inschrift  des  Sockels  besagt. 

Ersch.  u.  Gruber  Allg.  Encyclopadie.  Bd.  19.  p.  130.  Anm.  31 

(Hippodrom). 


—  41  — 

ovega  j  Rojftva  notri  da  sedaneh   zhasov   pergodile,  suše  |  bnu 
Kraynskem  rojakam  fa  lubu  popisane  v'  lejtu  |  1788. 

Predgovor  k  drugemu  delu  na  listu  126/a  se  glasi: 

Tu  popisuvanje  use  sorte  spomina  uredneh  rezhi,  katire 
so  se  kedaj  po  let§h  nasheh  krajeh  od  fazhetka,  ali  ftvarjenja 
hvala  Bogu  srezhnu  h'  konzu  perpraveli :  fdej  otshemo  tudi  lih 
s'  toku  dubrem  upanjam  tudi  use  spomina  uredne  rezhy  od 
teh  nasheh  krajov  inu  pokrajn  od  tega  milofte  polnega  rojftva 
Gospuda,  inu  Odreshenika  nashega  JEfusa  Chriftusa  praveti 
fazh^ti.  Posehmal  bomo  tudi  kaj  vezh  od  nashe  kraynske  du- 
fhele  povedati  vedeli,  inu  fnali;  fakaj  dadusehmal  smo  se  mi 
le,  toku  rezhi:  v'  mraku  nashe  Iftorye  fneshli;  fakaj,  zhe 
otshemo  le  enuraalu  nafaj  fmisleti,  tok  se  bomo  vedeli  spo- 
miniti:  koku  teshku  nam  je  doftikrat  hodilu,  kaj  le  v'  eni 
perglihi  povedati.  Sam  Belin  nas  ni  bil  v*  ftanu  is  uso  sonzhno 
svitlobo  v'  globozhini  te  ftarovine,  inu  nekdane  pofablivofte  le 
enukolku  ressvetliti:  nekar  Beron  is  svojem  narmozhneishem 
bliskanjem  per,  koker  v'  rogu  temneh  oblakeh  nam  le  eno 
fhveplenko  ufhgati,  al  posehmal  fe  fazhne  per  nas  daniti,  inu 
tolkajn  blifhejshi  se  k'  nashem  zhasam  perblifhuvali  bomo, 
tolkajn  sveitlejshe  nam  bo  svitloba  verh  nasheh  glav  gorishla, 
inu  tolkajn  lepshi  sejala.  Al  de  be  se  mojem  Bravzam  tu  po- 
pisuvanje napermersilu :  ali  per  temu  branju  nafttofhilu,  otshem 
tu  prihodnu  popisuvanje  v*  Sekula,  ali  v'  fturedne  zhase  ref- 
deliti,  rajmno  na  tako  vifho  koker  sem  dadusehmal  lejta  od 
Stvarjenja  tega  svejta  po  Salianovemu  zhislanju:  tok  bom  po- 
sehmal od  Chriftusovega  rojftva  tega  gmain  Xtyanskega  shte- 
venja  teh  lejt,  po  zhisluvanju  Dionysya  Exigua,  deslih  se 
je  fa  4  lejta  nakrifhem  prerajtal,  vezh  drugem  fmotnavam  se 
vogniti,  sht§l  inu  poftavlal.  Torej  je 

Ta  perve  fturedne  zhas 

AU 

V    I.  lejtu  po  Xtusovemu  rojftvu  Tega  Svejta  4066 

Po  Dionyfiovemu  zhisluvanju  Po  Salianovemu  zhisluvanju. 


—  42  — 

V  drugem  delu  se  čita  na  listu   134/6 — i35/a: 
V  33  1.  po  X.  R.  4089  tega  svejta. 

Po    z^li   Judovski   dufheli  je   luzh   te   prave  vire  skus  te 
Apoftlne   zhes  dalej  bel  svojo  svitlobo  dajala.  Nasha  Kraynska 
dufhela  je  le  she  fmirej  v*  temnotah  te  slepe  ajdovshne  tizhala, 
ter  je  slepe  malike  fa  Bogove  molila.  Rimski  oblaftniki  so  tudi 
dobru    fnali    te   fadoblene    dufhele    v'  svoji  Boguflufhnofti    inu 
skus  Boguslufhnoft  v'  svoji  oblafti  inu  podloflinofti  obderfliati; 
fakaj,  de  je  Boguslufhnoft  med  usem  zhloveshkem  dyanjam  tu 
narimenitnejshe   dyanje,    na   katiremu   toku   dobru   srezha    sle- 
hernega zhloveka  posebej,  koker  zele  soseske  inu  dufhele  ftojy, 
tu    so   fhe    tudi    zel  Ajdji    sposnali.    Bres  Bofhje  slufhbe  se  ni 
blu  zhloveshkega  faroda  na  svejti,  deslih  so  svoje  Bogove  slabu 
inu  skus  pohujshlivu  faderfhanje  zaftili  inu  moHli.  Al  kaj  zhuda  ? 
ke  je  use  zel  toku  goftu    temnu   okoli    serza  teh  ludy  obsorej 
zhasa  blu.  To  je  enu  zhudu:  de  je  she  tolkajn  svitlobe,  kedej 
inu  flafti  ob  zhasu  ene  sile  ali  potrebe,  vonder  od  enega  (pia- 
vega  ali  fovsh)  Boga  se  njim  fablishelu.  Tu  je  res  ena  posebna 
gnada  pravega  Boga    fpofhnati.    Usak  Folk  dersfhy  svojo  viro 
svojo    Boguslufhnoft    fa    to    narbulshe,  ter    namore   terpeti,    de 
njega    kedu    ene    fmote,  v'  katiri  tizhy,  obdolfhy.    Usak  se  fa 
svojega  Boga  slufhbo  kar  more,  anufame  per    teh    svojeh,   ter 
si  she  tudi    per    ptujeh    notripelati  na  use  vif he  perfadeva :  ali 
is  lepo,  inu  skus  perjafnosft:    ali  po  sili,  inu  skus  permoranje. 
Rajmno   tako   so   ti   ajdovski  Rimlarji    delali  v'  nashi    dufhelj; 
fakaj  ony  so  si  damishlali,  de  njeh  malikam  eno  slufhbo  ska- 
fhejo,  aku   vezh    ludy,  inu    dufhel  sami    sebi,  inu  slufhbi  njeh 
malikov    podverfliejo.    Povsod  so  Rimlarji  svoje  malike  hvalili, 
inu  perporozhuvali    skus  tu,  ke  so  Rimlarjam   toku    mogozhnu 
na  ftrani  ftali,  koker  njeh  maliki,  katiri  so  mogli  puftiti,  de  so 
ony  bli  od  Rimlarjov  premagani.  Per  usemu  temu  pak  vender 
niso  Rimski  Oblaftniki  teh  malikov  ptujeh  dufhel  s*  poti  sprav- 
lati,  ali  njeh  slufhbo  prepoveduvali,  temuzh  so  fa  tolkajn  poprej 
ptuje  malike    med    malike    Rimskega  Zesarftva  gori  jemali,  de 
be  skus  mnofhezo  teh  malikov  zhes  dalej  mogozhneishi  postali. 


—  43  — 

Ony  so  pak  per  temu  en  drug  forkel  im^Ii,  namrezh  skus  svojo 
Boguslufhnoft  se  v'  ftanovitnofti,  pokorsheni  inu  faftopnofti  njeh 
podlofhneh  med  sabo  se  fafhihrati,  inu  us  punt  ubranili.  Toku 
so  se  tudi  ptuji  folki  navadeli  jarm  enega  Gospuda  radi  inu 
is  lubefnejo  nositi,  s'  katirem  se  fhe  v'  Boguslufhnofti  fglihajo, 
inu  deslih  lete  folke  Rimlarji  k'  zhafti  Rimskeh  malikov  sileli 
niso,  temuzh  she  tudi  per  slufhbi  ptujeh  malikov  se  fravn 
fneshli :  tok  so  ti  ptuji  rajmno  fategavolo  rajshi  slufhbo  Rimskeh 
malikov  pozhasi  goriufeli,  ke  je  per  usakega  voli  ftali,  katirega 
malika  be  moliti  otl:  inu  ke  so  she  tudi  fdej  enega  fdej  tega 
drugega  od  slufhbe  svojeh  domazheh  malikov  k*  slufhbi  teh 
Rimskeh  Bogov  perftopati  videli;  dokler  nekol  se  takeh  ne- 
manka,  katiri  is  perlifnofte  enemu  velikemu  Gospudu  kaj  fa 
lubu  ftur§,  inu  toku  gredo  drugi  slepu  fa  njimi  eni  slabufte, 
drugi  fatu :  ke  je  kaj  novega,  inu  spet  drugi  is  drugeh  zhasneh 
inu  posvejtneh  urfhohov,  flafti  v*  eni  novi  rezhy,  toku  dolgu, 
de  se  usi  na  tu  podado.  Ajdjam,  katirem  je  bla  ena  Bogu- 
slufhnost  koker  ta  druga,  je  blu  fadofti,  de  njeh  ni  nobedn 
v*  tiifti  Boguslufhnosti,  katiro  so  v*  temuiftemu  kraju  oppravlali, 
motil;  sategavolo  tudi  ony  nabli  veliku  zhes  tu  imeli,  de 
Xtyani  Xtusa  fa  svojega  Boga  molejo,  aku  be  le  Xtyani  skus 
svoj  nauk  Ajdov  nabli  v'  shpot  inu  sramoto  perpravlali :  nekar 
skus  svoj  nauk  malikuvanja  dolidevali  nabli.  Ta  pametnejshe 
dejl  teh  Ajdov  je  szer  to  naspodobnoft  njeh  Boguslufhnofte 
dobru  spofnal :  vonder  so  bli  s'  to  predsodbo  preulezheni :  de 
je  use  enu,  aku  se  ta  ali  un  Buh,  na  to  ali  uno  vifho  mole, 
inu  zhasty,  ter  so  si  misleli :  ludji  se  morejo  per  svoji  ftari 
navadi  puftiti.  Toku  misleti  njeh  je  bres  zvibla  ta  navarnoft 
podvifala,  katira  je  vezhdejl  is  lotenjam  te  gmajn,  inu  ozhitne 
Boguslufhnofti  ene  dufhele,  inu  teh  globoku  ukorenineneh  pre- 
sodb^  fvefana. 

Maliki,  katire  so  ti  nekdani  ajdovski  Kraynzi  zhaftili,  so 
bli  pred  drugemi: 

Belin,  ali  sonze:  Triglav  ali  meisz :  Prove  ali 
Hromek  flomek:  Tork:  Beron  ali  Bofhizh:  Grudn: 


n 


44  — 


Siwa    ali    Krasniza:     Vod^n    ali    Mur^n:     Prosenz: 
Jodut,    ali    Herkules:    Pag  od  a,    Bogina    lepega    vremena: 
W  e  1  inu  zheme  Buh.  Toku  so  per  pyazhi  toku  si  pomaf  invali 
ali   napyali   rekozhi:    Use    dobru   temu    welemu:  temu 
zhernemu    Bogu   use    hudu.    Katir    pregovor   (bodo 
she  mordej  eni  pomneli)  se  je  dolgu    zhasa    na    Krajn- 
skem  obderfhal  ter  se  fna   she  semterkje  shlishati,  al  le 
samu   s'   tem    reflozhkam:    de   ludji    skus:    W§1   Boga:   skus 
Zhern  pak  tega  hudega  faftopejo.    Ta  vezhe  deji  malikov  so 
Illyrski   farodi   (med    katire   so   bli    obsorej   zhasa  tudi  Krajnzi 
shteti)  od  Rimlarjov  goriufeli,    katire  se  ne  zhes  dolgu  fdej  po 
navadi  teh  Javanzov,  fdej  po  navadi  teh  Rimlarjov  v'  te  svete 
loge,  v*  te  temne  duple,  tudi  pod  fraj  nebesam  po  gorrah, 
de  so  se  delezh  okoli  videli,  reftavlali.    Tu  se  ima  use 
dopovedati,    kader    bo    periofhnoft    daly    naprejprishla,    flafti 
^  kader   so    bli    per   gorirasenju    tega    Xtijanstva   maliki  poderti, 
koftelni   od    malikov   szhifteni,    inu   pravemu    Bogu    fh<^nani, 
Obsorej  zhasa  je  she  en  tak  koftel  maliku   Vodanu   na   zhaft 
fidan  v*  Emoni  ali  ti  ftari  Lublani  ftal.  Koker  besede  v'  vezh 
is   femlo   skopaneh    kameneh   usekane   prizhuje    inu   flafti   un 
kamen,    katir  je  bil   pred  veliku  lejtami  v'  Lublani  na  Wregu 
v'  Karthajfarskemu  ofu  vonskopan,  inu  v'  Biftro  prej>elan,  kjer 
je  toku  fapisanu  ftalo. 

Na  koncu  naj  omenimo  še  nastopno  notico  na  strani 
141/a: 

V*  46  po  X.  R.  4104  tega  sveita. 

S.  Marka,  ke  se  je  is  Aqvileje  v'  Rim  nafaj  k'  S.  Petru, 
svojemu    Mojftru    podal,  je   on   S.  Mohorja  ali    Mahgorja*) 

*)  Tukej  je  dobru  enkrat  povedati :  de  obsorej  zhasa  inu  she  dolgu 
potem,  kar  se  je  Xtyanftvu  fazhelu,  ludji  niso  posebnega  imena  imeli, 
ampak  kar  so  njim  favle  enega  posebnega  dyanja,  ali  perpadnofte  fen 
primk  dale,  ta  se  je  njeh  prijel.  Toka  se  te  nekdane  imena  is  dyanjam 
teh  ludij  fglihajo,  koker  S.  Mohar  je  bil  mordej  od  ene  is  maham  odra- 
sene  gorre,  kjer  je  ftanuval,  svoj  primk  dobil,  katircga  so  potem  Greki 
Hermagoras  imenuali. 


-  45  — 

svojega  Jogra,  katirega  je  bil  S.  Marka  v'  Aqvileji  Xtusu  par- 
dobil,  is  sabo  pelal.  S.  Petrufa  shkofa  Aqvilejske  Zirqve  na- 
prejpoftavel.  S.  Petr  je  Mohorju  shkofovo  palzo,  katira  se  dan 
danashne  v  Gorizi  v'  veliki  Zirqvi  kalhe:  v*  roke  dal,  je  njega 
pofhegnal,  ter  is  oblaftjo  enega  shkofa  v*  Aqvilejo  nafajposlal, 
de  be  natrudnu  Xtusov  nograd  obdeluval.  Fortunata,  enega 
brumnega,  inu  fa  Xtusovo  viro  un^tega  Aqvilejzhana  je  S. 
Mohor  fa  svojega  pomagavza  inu  vikshega  Levita  goriufel. 
Oba  skupej  fta  ene  misle  bla:  Japidijo,  Karnijo,  Iftrijo  inu 
Panonijo  pozhasi  is  nautrudnem  perfadetjam  is  temnote  te 
ajdovshne  na  pravo  svitlobo  Xtusove  vire  poftaveti,  de  koker 
je  bla  Aquileja  fa  Rimfkem  mej  f tam  pruti  sonzhnemu  fohodu 
ta  perva:  toku  be  imela  tudi  fa  Aqvilejo  Emona  (sedana  Lub- 
lana)  tu  pervu  mejftu  pruti  polnozhi  biti,  katiru  be  se  k' 
Xstusovi  samufvelizhanski  viri  perdrufhilu.  Na  sivneh  pezhojah 
Krajnske  dufhele,  zhes  katire  fta  se  mogla  eden,  ked  ta  druge 
plafiti,  so  vonder  she  semterkje  merski  na  enemu  kraju  dobro 
femlo  neshla,  v'  katiro  so  tu  sejme  S.  Evangel5mma  is  dobrem 
pridam,  inu  dobizhkam  us^vala;  al  per  usemu  njeh  dobremu 
upanju  se  je  le  vonder  v'  vezhdejl  serzah  fupet  u  sahnilu,  ka- 
tire so  na  njch  malika  Belina  prevezh  natv^fene  ble,  koker  de 
be  zel  toku  naglu,  inu  naenkrat  njegovi  ftari  inu  usedeni 
slufhbi  se  popolnema  odpovedali. 


M^irurgiena  šola  v  Ltjubljani. 

Spisal  J.  Barle. 

Zdravništvo  je  v  novejšern  času  zelo  napredovalo.  V 
srednjem  in  novem  veku,  do  početka  XIX.  stoletja,  ne  moremo 
zabeležiti  posebnih  uspehov,  ali  v  XIX.  stoletju  se  je  ta  znanost 
bolj  kot  katera  druga  razvila.  Med  tistimi,  ki  so  se  pečali 
z  zdravilstvom,  razlikujemo  zdravnike  (physici,  medici, 
doctores)  in  pa  ranocelnike  (cirologi,  chirurgi).  Prvi  so  se 
izobrazili  na  kakem  zdravniškem  učiteljišču,  in  teh  je  bilo  malo, 
drugi  so  se  pa  učili    pri    kakem    ranocelniku    ali  brivcu  kakor 


n 


—  ne- 
kakega rokodelstva  nekoliko  let  celenja  ran,  puščanja  krvi, 
zdravljenja  kamenca  in  poznanja  raznih  domačih  zdravil.  Ko 
so  bili  oproščeni,  podali  so  se  nekoliko  let  v  svet  kot  navadni 
rokodelci  in  ko  so  se  popolnoma  izurili,  naselili  so  se  v  kakem 
mestu  in  začeli  izvrševati  svojo  prakso.  Spričuje  to  »Lehrbrief 
fiir  Valentin  Wetzel<,  iz  1.  1706.,  katerega  sem  dobil  v  nad- 
škofijskem arhivu  v  Zagrebu.  Ta  >Lehrbrief«  začenja  takole: 
>Wir,  der  Obman  und  Geschworne  Meister,  die  Barbierer  und 
Wund-Artzet  der  Statt  Ztirilch  Thund  khundt  hiemit  offentlich 
mit  diesem  Brief,  dass  auf  endtsbemeldten  Datum  vor  Uns 
erschinnen  der  Ehrenvest  und  Kunstwolerfahme  Herr  Fridolin 
Kueffer,  der  Barbierer  und  Wundartzet  von  Baden,  und  uns 
vorgebracht,  wie   das   er   willens   und    vorhabens   seye,  seinen 

Lehrknaben    Valentin   Wetzel, ledig   zu   sprechen 

<  i.  t.  d.    Tako  so  nastali   padarji  (Bader,    balneator), 

kateri  so  se  več  kot  pravi  zdravniki  bavili  s  kirurgijo  in  zdrav- 
ljenjem ran,  ker  se  je  to  smatralo  kot  opravilo  nižje  vrste.  Še 
le  ob  koncu  XVIII.  stoletja,  posebno  po  odredbah  Jožefa  II, 
se  je  v  tem  nekoliko  zboljšalo  in  utemeljila  so  se  učilišča  za 
ranocelnike.  Zanimivo  je,  da  smo  tako  učilišče,  katero  je  bilo 
osnovano  že  povsem  na  znanstvenem  temelju,  imeli  tudi  v 
Ljubljani. 

Kot  mal  spomin  na  to  zdravniško  učilišče  v  Ljubljani 
priobčujem  diplomo  Jožefa  Vidica,  katere  prepis  sem  našel 
v  kr.  deželnem  arhivu  v  Zagrebu.  Vidic  je  gotovo  prosil  za 
kako  ranocelniško  mesto  na  Hrvatskem  in  je  svoji  prošnji  pri- 
ložil prepis  diplome,  kateri  se  glasi: 

>Wir  Direktor  und  Professoren  des  medizinisch-chimr- 
gischen  Studiums  an  dem  k.  k.  Liz^lum  zu  Laibach  im  Konig- 
reiche  Illyrien  bekennen  hiemit  oflFentlich,  dass  der  Joseph 
V  i  d  i  t  z  von  Tschernembl  in  Illyrien  gebiirtig,  nach  vorschrift- 
mSlssig  zurtickgelegten  Studien,  den  gesetzlich  bestimmten 
strengen  Prlifungen  aus  der  Wundartzney  und  der  Geburtshfllfe 
sich  unterzogen  habe,  um  ein  Recht  zur  Ausiibung  sowohl  der 
einen   als   der   andern    Kunst   zu   erlangen.    Derselbe  gab  t)ey 


—  47  — 

den  mit  ihm  am  17.  September  1824,  aus  der  Wundarztney 
imd  am  21 -t en  des  n^mlichen  Monaths  aus  der  Geburtshulfe 
vorgenommenen  strengen  Prtifungen  solche  Beweise  von  erwor- 
bener  Wissenschaft,  und  sich  eigen  gemachter  Kentnisse,  dass 
alle  Prafer  ihre  vollkommene  Zufriedenheit  Uber  ihn  bezeigten. 
Weswegen  wir  ihn  demnach  der  Uns  von  hčchsten  Orten  ver- 
liehenen  Macht,  als  einen  tauglichen  und  wohlerfahrten  Wund- 
arzt,  wie  auch  als  einen  tauglichen  und  wohlerfahrenen  Ge- 
burtshelfer  erkennen,  erklaren  und  bestattigen,  so  zwar,  das 
ihn  Jedermann  als  soichen  zu  erkennen  habe,  und  er  seine 
Kunst  aller  Orten,  wo  er  dazu  berechtiget  ist,  ausiiben  moge 
und  konne,  wobey  er  sich  jedoch  stets  nach  dem  bey  der 
Direction  abgelegten  Eide  zu  benehmen  haben  wird,  zur  Be- 
stattigung  des  Gesagten  haben  wir  dem  Joseph  Viditz  das 
gegenwartige  mit  dem  Sigel  des  hierortigen  Lycaums  gezierte 
und  mit  den  gehorigen  Fertigungen  versehene  Diplom  tiber- 
geben.  Laibach  im  Kčnigreiche  Illyrien  im  Jahre  nach  der 
Geburt  Christi  Ein  Taused  Acht  Hundert  Vier  und  Zwanzig. 
—  Dr.  Johann  Schneditz,  m.  p.,  k.  k.  Gubernial  Rath, 
Protomedicus  und  Director  des  medizinisch  chirurgischen  Stu- 
diums.  Leopold  Nathan,  m.  p,,  k.  k.  Professor  der  theo- 
retischen  und  praktischen  Chirurgic.  Ignatz  B  in  ter,  m.  p., 
k.  k.  Professor  der  theoretischen  und  praktischen  Geburtshtilfe. 
Anton  Metzer,  m.  p.,  k.  k.  Professor  der  Anatomie. 
Dr.  Johann  Zhuber,  m.  p.,  k.  k.  Professor  der  Medizin. 
Dr.  Johann  Verbitz,  m.  p.,  k.  k.  Professor  der  gericht- 
lichen  Arztneykunde. 

CoUationirt    und    dem    mit    zwey    Gulden    Stempel    ver- 
sehenen  Originale  ganz  gleichlautend  befunden. 

Bezirksgericht  Krupp  am  6-ten  Mai   1826. 

Sajoviz,  m.  p. 
Bez.  Richter. 


-  48  - 

Bilo  bi  dobro,  da  bi  se  v  Ljubljani  poiskalo  kaj  več  o  zdrav- 
niškem učilišcu,  saj  je  vsekako  zelo  zanimivo,  da  snno  ze  v  onem 
času  imeli  kaj  takega  v  naši  sredi,  s  čimur  bi  se  lehko  ponašala 
tudi  večja  mesta. 

Mali  zapiski. 

Duhovniki,  rojeni  v  kranjski  šupniji.  Iz  prvega  dela  Hrenovega 
dnevnika,  ki  je  shranjen  v  Zagrebu,  smo  posneli  te-  le  podatke  o  dtiliovtiili, 
ki  so  bili  rojeni  v  Kranju.  L.  1577.  je  škof  Glužič  v  Ljubljani  v  duhovna 
posvetil  Boštijana  Ko  bela  (Khobell).  Umrl  je  Kobcl  meseca  uklubta 
I.  1602.  kot  prost  v  Dobrli  Vasi  na  Koroškem.  Bil  je  zadnji  prožt  in  la 
njim  so  prišli  v  ondotni  samostan  očetje  jczuitje.  L.  1577.  Je  škof  Glusid 
posvetil  Boštijana  Tischlerja.  L.  1591-  Kta  biJa  od  škofa  Tavčarja  v 
mašnika  posvečena  Adam  Zamujen  (Samuyen)  in  Ivan  Golč  (Goldis) 
in  1.  1592.  v  subdijakona  Matija  Oreh  ar.  Škof  Tomaž  Hren  Ima  mnogo 
zaslug  za  utrjenje  katoliške  vere  v  mestu  Kranju,  tako  da  je  6  svojem 
delovanju  mogel  zapisati  v  dnevnik  besede;  ThomaSi  Episcopus  Labct^ 
censis,  ab  haereseos  labe  totam  illam  CJivitatem  Princip  is  Scrcnisstiro 
Praesidio  uindicavit  ct  ad  gremium  Catholicae  Ecclesiac  rcucxil,  wti 
patet  ex  Actis  Reformationis.  Vspeh  njegovega  truda  za  vero  je  bil  tudi 
ta,  da  je  sam  mnogo  Kranjcev  posvetil  v  duhovne.  Naštevajo  se  v  dnev- 
niku ti -le:  Matija  Medved  (Ursus)  ma^uik  L  [602.  Nikolaj  Massius 
1.  1604.  Martin  Kompar  21.  sept.  1605  akoljt  in  10,  marca  1606  maŠoLk; 
bil  je  kanonik  reda  sv.  Avguština  v  Lavan  t  inski  dolini.  Luka  S  tempi  h  ar 
(Stampicher),  star  27  let,  je  17.  febr.  1606  postal  ma^nik.  Gašpar  Hcrbst, 
25  let  star  vdovec,  je  po  smrti  žene  postal  mašnik  t.  septembra  i6o6k 
Andrej  Fink  mašnik  i.  mar.  1607.  Adain  Wa3sermann,  čigar  Urat 
Filip  je  bil  župnik  v  Moravčah,  mašnik  14.  mar-  1607.  Akoltti  sc^  po«t^^ 
I.  1607.:  Gregor  Haumann,  Ivan  Haumann,  Ivan  Novak  ir 
Petelin  (Gallus).  Peter  O  tava,  ki  je  5.  apr.  1608  prejel  mašni  .  y 
pel  novo  mašo  v  Vodicah,  kjer  je  župnikoval  njegov  sorodnik  Stmon 
Otava.  L.  1608.  sta  postala  akolita  Martin  Kura  It  (Curalt)  in  Ivan  M^- 
gerle.  Za  službo  pri  kranjski  cerkvi  je  Hren  2^  sept.  1609  irnjšvctiJ 
Blaža  Kušmana  (Kushman),  ki  je  bil  I  1621.  župnik  v  Kranju.  Blal 
Ko  bel  (Khobelius),  kanonik  reda  sv.  Avy^stina  in  profes  stolne  cerkve 
sv.  Andreja  v  Lavantinski  dolini,  je  postal  duhoven  29.  sept.  1609.  Mtliael 
Selčan  (Selzacher)  mašnik  29.  sept.  1609,  Ivan  Novak  mašnik  34.  sepc 
161 1.  Matija  Otava  je  bil  v  mašnika  posvečen  17.  dec.  1611,  50^  apr 
1614  je  postal  župnik  v  Kovorju.  A.  Koblar 


Izdaje  in  zalaga  »Muzejsko  društvo  za  Kranjsko.« 
Natisnili  J.  Blasnikovi  naslednjkj  v  ^jfit^^aiii. 


^^^H                      "^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^H 
^^m                  ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^H 

^^^^^H 

^^H                       ^^PV^RPMIPVBBB^^^^^^^^^^^^^^^B^ 

^^^^^^^B 

r#                                                                          0" 

^1 

^^^^^^^^^K 

IZVESTJA 

^^Hp 

MUZEJSKEGA  DRUŠTVA 

^1 

H 

^^^^^^& 

ZA  KRANJSKO. 

^^^^^^^^^^^^^Bv^ 

Anton  Koblar. 

1 

^^' 

^^^^^^^^^^^^^V^^^Vj^l 

^Kb                                                                                                                                               £^ 

1 

ff  j                    V   l^Jublinn« 

^Hi 

4    1                                         ^S*l        1(L   *    }       KI*.  rt.llf.rV.il     V    ■|f*tUW 

1 

^^^^^Ki                      ^  iSroItvs«! 

1 

Vsebina  3.  in  4.  se^ltlcai* 


Razprave. 


7  /frrr; 


*>1<:riirt 


M«IU   Idpi&ku 


i^koHko  kn^njikih  iaptnum^ 


m^' 


Muzejskega  društva  za  Kranjsko. 


Letnik  XI.  1901.  Sešitek  3.  in  4. 


^ ar 


flekoliko  podatkov  za  zgodovino  belo>^ 
kranjskih  župnij. 

Napisal  Janko  Barli. 

2^odovina  belokranjskih  župnij  je  zelo  zanimiva,  dasi  še 
precej  temna  in  nerazjasnjena.  Bela  Krajina  dotikala  se  je 
oglejske  in  zagrebške  dieceze,  kateri  sta  si  obe  svojili  one  žup- 
nije, kasneje  prišel  je  pa  še  tedaj  cvetoči  nemški  red,  kateri 
se  je  hotel  tudi  ž  njimi  okoristiti.  V  medsebojnem  tekmovanju 
teh  oblastij  niso  župniki  in  narod  sami  vedeli,  kam  spadajo  in 
koga  naj  bi  se  držali,  koga  poslušali. 

Belokranjske  župnije:  Črnomelj,  Metlika,  Stari 
Trg,  Semič,  Podzemelj  in  Vinica  so  zelo  stare.  Črnomelj 
se  omenja  že  1.  1228.,  ko  je  tamkajšno  župnijsko  cerkev  sve- 
tega Petra  posvetil  sam  Bertold,  očak  oglejski,  ki  si  je  pridržal 
pravico  do  navadne  desetine  in  je  postavil  v  Črnomlju  prv^a 
župnika   Ivana. 

Kmalu  potem  je  prišel  v  Belo  Krajino  tudi  nemški  viteški 
red,  utemeljen  1.  1190.V  sveti  deželi.  Cesar  Friderik  II.  po- 
delil mu  je  že  1.  1236.  neke  svoboščine  v  Beli  Krajini  in  1.  1268. 
je  daroval  koroški  vojvoda  Ulrik  III.  hiši  nemškega  reda  v 
Ljubljani  cerk§v  sv.  Petra  v  Črnomlju  z  vsem,  kar  jej  je  pri- 
padalo. Razmere  so  bile  za  red  tedaj  zelo  ugodne,  podpirali  so 
ga  cerkveni  in  svetovni  mogotci  in  v  malo  letih  se  je  vspel 
do  velike  veljave.  Oglejski  očak  Otobonus  I.  je  izdal  celo 
1.  1310.  bulo  z  odpustki,  da  vspodbudi  ljudstvo,  naj  bi  z  darovi 

4 


-&0- 

omogočilo  zidanje  nove  hiše  nemškega  reda  v  Metliki.  Tako 
se  je  nemški  red  malo  po  malo  vkoreninil  v  današnji  Beli 
Krajini  in  gospodoval  nad  tamkajšnjimi  župnijami,  kjer  je  začel 
tudi  pobirati  desetino. 

V  Beli  Krajini  bile  so  že  1.  1334.  sledeče  župnije: 

1.  sv.  Petra  v  Črnomlju  s  podružnicama  sv.  Janeza 
Krstnika  (recte  Evangelista)  v  D  oblicah  in  sv.  Ireneja  (Jer- 
neja) v  Otovcu; 

2.  sv.  Marije  »circa  castellum«  pri  Treh  Farah  s 
podružnicami  sv.  Nikolaja  v  Metliki  (de  foro),  sv.  Marije 
Magdalene  v  Božjakovem,  sv.  Jakoba  v  Bereči  Vasi, 
sv.  Vida  v  Jugorju  in  sv.  Trojice  v  Radovici; 

3.  sv.  Martina  v  Podzemlju  s  podružnicama  sv.  Mar- 
garete v  Borštu  in  sv.  Nikolaja  v  Adlešičih  (»in  provincia 
Methlice«) ; 

4.  sv.  Štefana  v  Semiču  s  podružnicama  sv.  Marije  Mag- 
dalene v  Rožnem  Dolu  in  sv.  Primoža  in  Janeza  na  Gabru; 

5.  sv,  Križa  v  Vinici  s  podružnico  sv.  Trojice  v  Preloki. 
K  tem   sta  spadali  še  župniji  sv.  Jurija  v  Vivodini    in 

sv.  Križa  vZumberku.  Te  župnije  bile  so  tretji  del  zname- 
nitega arhidijakonata  goriškega  (archidiaconatus  de  Guerche) 
v  zagrebški  škofiji.  Podatke  o  teh  župnijah  nam  je  pa  zapisal 
zelo  zaslužni  kanonik  zagrebški  Ivan,  arhidijakon  go- 
riški, v  svojem  znamenitem  zborniku  pravic  kapitula  zagreb- 
škega. ') 

Ivana,  arhidijakona  goriškega  moramo  zahvaliti,  da  nam 
je  zabeležil  zanimiv  prepir,  kateri  se  je  porodil  med  nemškim 
redom  in  zagrebškim  kapitulom  v  XIV.  stoletju  zaradi  pobiranjiai 
desetine  v  belokranjskih  župnijah,  s)  V  početku  niso  križniki 
ovirali  goriškega  arhidijakona  v  pobiranju  desetine,  šele  Henrik, 


>)  Gl.  Ivan  Krst.  Tkalčič :  Monumenta  historica  episcopatus  Zagra- 
biensis.  Vol.  U.,  str.  93. 

■)  To  sem  pod  naslovom:  »Prepir  med  nemškim  redom  in  kapi- 
tulom zagrebškim  v  14.  veku«  obširno  opisal  v  »Zgodovinskem  zbornika« 
1.  1892.,  št.  19.  in  20. 


—  61  - 

črnomaljski  komendator,  je  začel  1.  1330.  pobirati  sam 
desetino,  a  njemu  so  se  pridružili  tudi  belokranjski  župniki, 
zato  ker  jim  je  bil  obljubil  tretjino  desetine. 

Kapitul  zagrebški  se  je  pritožil  radi  te  krivice  papežu 
Benediktu  XII.  in  poslal  1.  1338.  v  Avinjon  škofovega  vikarja 
Jakoba  in  pa  Ivana,  arhidijakona  goriškega.  Papež  je  po- 
oblastil cistercijskega  opata  Ivana  in  dominikanskega  priorja 
Ladislava,  da  stvar  razsodita  in  obranita  pravice  zagreb- 
škega kapitula  (>quatenus  ea,  quae  de  bonis  ipsius  ecclesiae 
alienata  inveneris  illicite,  vel  distracta,  ad  jus  et  proprietatem 
eiusdem  ecclesiae  legitime  revoaare  procures,  contradictores  per 
censuram  ecclesiasticam,  appelatione  postposita,  compescendo«). 

Papeževa  pooblaščenca  sta  začela  precej  izvrševati  dani 
nalog  in  sta  poklicala  komendatorja  Henrika,  naj  pride  na 
osmino  Malega  šmarna  1.  1339.  na  razpravo  v  Zagreb.  Vender 
Henrik  ni  prišel  in  ni  poslal  svojega  namestnika.  Na  to  je  bil 
Henrik  poklican  drugič  in  sicer  na  osmino  vseh  Svetov.  Tedaj 
je  tudi  prišel  in  stvar  glede  desetine  se  je  razpravljala  v  cister- 
cijskem  samostanu  sv.  Marije.  Ivan,  arhidijakon  goriški,  je  za- 
hteval, naj  križniki  več  ne  pobirajo  desetine  po  belokranjskih 
župnijah,  ker  pripada  zagrebškemu  kapitalu :  »ex  institutione  et 
ordinatione  antiqua.«  Na  to  ni  mogel  komendator  Henrik  ni- 
česar odgovoriti,  ampak  je  le  zaprosil  poverjenstvo,  da  bi  mu 
se  rok,  da  v  tej  stvari  končno  odgovori,  podaljšal  do  osmine 
sv.  Janeza  Krstnika  1.  1340.  Sodniki  so  to  dovolili. 

Toda  Henrik  ni  ostal  mož  beseda,  ni  sam  prišel,  ne  poslal 
namestnika  in  se  ni  opravičil.  Sedaj  sodniki  niso  mogli  več 
čakati  in  prisodili  so  dne  7.  julija  1340  pravico  zagrebškemu 
kapitulu,  kar  je  potrdil  tudi  papež  Klemen  VI.  Cela  raz- 
prava se  je  še  nekoliko  časa  vlekla.  V  početku  1.  1349.  po- 
slala sta  opat  Ivan  in  prijor  Ladislav  Egidija,  sina  Andre- 
jevega, v  Podgorje,  Medjurečje,  Ozelj  in  Metliko,  a  Leonard, 
župnik  vseh  Svetov,  in  Ivan,  župnik  sv.  Vida  pod  Ozljem,  sta 
v  početku  februvarja  istega  leta  v  Metliki  izobčila  komendatorja 
Henrika  in  črnomaljske  križnike.  Tudi  to  ni  pomagalo,  pa  sta 

4* 


papeževa  pooblaščenca  zapovedala  belokranjskim  župnikom,  da 
križnike  vsako  nedeljo  vnovič  izobčijo  (»campanis  pulsatis,  can- 
delis  accensis  et  postea  extinctis  et  in  terram  proiectis  et  pe- 
dibus  conculcatis«)  tako  dolgo,  dokler  ne  prenehajo  pobirati 
desetine. 

A  stvar  se  je  drugače  zasukala.  Župniki  ne  samo  da  niso 
izobčili  križnikov,  temveč  so  sami  začeli  pobirati  desetino.  Med 
temi  župniki  se  imenujejo:  Lipold  v  Vivodini,  Henrik, 
Ortalfo  in  Jakob  v  Metliki,  Gonslav  v  Trgu  (in  ecclesia 
s.  Petri  de  Foro  —  morda  Stari  Trg),  Tomaž  v  Črnomlju, 
Marko  in  Tomaž  v  Semiču,  Detrik  v  Zumberku  (de 
Syhenstan  et  Syhembergh),  Andrej  in  Korardo  v  Pod- 
zemlju in  Rad  o  si  a  v  v  Vinici.  Zastonj  sta  jih  opominjala  Ivan, 
opat  topliški  (Topusko),  in  Ivan,  arhidijakon  goriški,  naj 
opusti  krivično  pobiranje  desetin.  Ivan  se  je  moral  obrniti  na 
samega  papeževega  delegata  za  Ogersko,  na  kardinala  Gvidona 
v  Rimu,  kateri  je  zopet  prisodil  pravico  zagrebškemu  kapitulu, 
a  ob  jednem  v  svojem  pismu  od  25.  marca  1350  izobčil  belo- 
kranjske župnike.  To  izobčenje  bilo  je  pred  mnogoštevilnim 
narodom  v  župnijski  cerkvi  sv.  Marka  v  Zagrebu  slovesno  okli- 
cano  v  nedeljo  pred  praznikom  sv.  Marije  Magdalene  1.  1350. 

Tako  je  zagrebški  kapitul  rabil  stroge  cerkvene  kazni 
proti  križnikom  in  župnikom  v  Beli  Krajini,  da  obrani  stare 
svoje  pravice.  To  je  največja  zasluga  umnega  in  delavnega  Ivana, 
arhidijakona  goriškega,  kateri  je  v  onem  nemirnem  stoletju 
(tempore  manifestarum  guerarum  in  regno  Hungariae),  ko  so 
se  v  mnogih  krajih  zagrebške  škofije  porodili  podobni  prepiri 
zaradi  desetine,  vstrajno  čuval  pravice  kapitula.  Ta  odlični  mož 
je  že  1.  1352.  umrl,  poprej,  nego  se  je  belokranjski  prepir  po- 
ravnal. Omenja  se  namreč,  da  se  je  za  škofa  Nikolaja  L,  ki  je 
vladal  od  1.  13 50. — 1356.,  prepir  zaradi  desetine  v  Beli  Krajini 
nadaljeval*),  dokler  se  ni  naposled  okrog  1.  1 370.  škofu  Šte- 


«)  Gl.  Baltazar  Adam  Krčelič:    »Historianim  Cathedralis  Ecclesiae 
Zagrabiensis  partis«  L,  tomus  L,  str.  131. 


—  63  — 

fanu  III.  (od  1.  1356. — 1375.)  posrečilo,  da  je,  kakor  z  dru- 
gimi, tako  tudi  s  križniki  uredil  stvar  gled^  desetine,*) 

Čudno  se  nam  zdi,  kako  da  so  križniki  in  belokranjski 
župniki  tako  dolgo  vstrajali  v  prepiru  z  zagrebškim  kapitulom. 
Ne  moremo  si  drugače  misliti,  kakor  da  so  tudi  imeli  kakšne 
dokaze  za  svoje  nazore.  In  res  se  omenja,  da  je  1.  1 300.  oglejski 
arhidijakon  Ivan  de  Ferentino  podaril  nemškemu  viteš- 
kemu redu  pravo  prezentovanja  za  župnijo  Črnomelj,*^)  1.  1336. 
je  pa  dal  oglejski  očak  Bertrand  župnijo  Črnomelj  du- 
hovnu nemškega  reda  Henriku  de  Opavia.  Morda  je  ravno 
ta  Henrik  sodeloval  v  našem  prepiru,  zakaj  takrat  so  bili  tudi 
nekateri  duhovni  komendatorji  nemškega  reda.  Važno  je  tudi, 
da  je  Ivan  grof  goriški  (von  Gčrz)  ravno  v  tem  času  od- 
stopil nemškemu  redu  patronatske  pravice  nad  belokranjskimi 
župnijami.*)  Če  vse  to  premislimo,  tedaj  se  nam  ne  vidi  več 
tako  čudna  ona  trdovratnost,  katero  so  pokazali  križniki  in  pa 
belokranjski  župniki  v  prepiru  zaradi  desetine  s  kapitulom  za- 
grebškim. 

Lahko  razumemo,  zakaj  se  tudi  z  1.  1370.  stvar  ni  kon- 
čno uredila  in  da  je  bila  potem  še  večkrat  pravda  za  to,  kam 
spadajo  in  komu  naj  desetino  plačajo  belokranjske  župnije.  Jaz 
menim,  da  je  tu  imel  največ  koristi  oni,  ki  je  bil  najbližji, 
namreč  nemški  red,  in  katerega  patronatske  pravice  nad  onimi 
župnijami  pač  nihče  ni  mogel  odrekati.  Oglejski  očak  je  bil 
predaleč,  da  bi  se  bil  mogel  posebno  brigati  za  te  župnije,  v 
Zagrebu  so  pa  imeli  polne  roke  drugega  posla.  Vender  se 
mora  priznati,  da  je  pri  zagrebških  škofih  in  kapitulu  tekom 
stoletij  ostalo  vedno  živo  osvedočenje,  da  spadajo  te  župnije 
pod  zagrebško  diecezo.  Dokazujejo  nam  to  tudi  članki  državnih 
zborov,  kateri  so  bili  sklenjeni  na  zahtevo  škofa  in  kapitula 
(Artic.     13.   1.    1554.;    art.    119.    1.   1647.;    art.    69.  1.   1681.; 


*)  ib.  str.  133. 

5)  Gl.  Dr.  Fr.  Richter:  »Geschichte  der  Stadt  Laibach,«  v  »Archiv 
fur  die  Landesgeschichte  des  Herzogthums  Krain«  I.  1854.  str.  200. 
•)  ib.  str.  209, 


n 


—  54  — 

art.  53.  I.  1 74 1,  in  art.  35.  1.  i/Ji.)-  Ko  se  je  utemeljevala 
goriška  nadškofija,  zapovedal  je  1.  1750.  zagrebški  škof  Franc 
baron  Klobušicki  znanemu  zgodovinarju  Baltazarju 
K  r č e li č u ,  da  naj  celo  zadevo  točno  preišče.  Krčelič  je  bil 
tudi  tega  mnenja,  da  so  belokranjske  župnije  od  starine  spadale 
pod  zagrebško  diecezo. 

Pregledovaje  zapisnike  kanoničnih  vizitacij,  katere  so  vsa- 
kega leta  obavljali  arhidijakoni  v  svojih  arhidijakonatih  in  ka- 
teri zapisniki  segajo  do  1.  1626.,  nisem  našel  nikjer  zabeleženo, 
da  bi  bili  arhidijakoni  vizitirali  belokranjske  župnije,  čeravno 
so  jim  bile,  ko  so  prišli  v  hrvatske  župnije,  zelo  blizo.  Raz- 
merje med  belokranjskimi  in  sosednjimi  hrvatskimi  župniki  bilo 
je  pa  vedno  prav  prijateljsko.  Tako  se  omenja,  da  so  iz  hr- 
vaške župnije  Lip  ni  k,  katera  je  bila  najznamenitejša  in  naj- 
večja v  onem  kraju,  hodile  vsako  leto  posebne  procesije  ob 
raznih  praznikih  k  Trem  faram  v  metliški  župniji,  v  Pod- 
b  rez  je  ob  Kolpi  (sedaj  v  župniji  Adlešiči),  v  Griblje  in 
Klošter  v  podzemeljski  župniji  in  na  Zeželj  v  župniji  Vinici.') 

Najbolje  bodejo  pa  pojasnila  razmerje,  v  katerem  so  bili 
belokranjske  župnije  in  njihovi  župniki  z  zagrebško  škofijo,  ne- 
katera pisma,  katera  sem  našel  med  pismi  zagrebških  škofov 
in  katera  priobčim  v  celoti.  Iz  teh  pisem  vidimo,  da  so  belo- 
kranjski župniki  še  v  XVII.  stoletju  in  v  početku  XVIII.  sto- 
letja priznavali  zagrebške  škofe  za  svoje  duhovne  glavarje.  Na 
nje  so  se  obračali  v  vseh  važnejših  duhovnih  opravilih,  prosili 
od  njih  dispenzacij  in  milostij  in  s  tem  najbolje  posvedočili 
mnenje,  da  spadajo  v  duhovnem  oziru  pod  zagrebško  diecezo. 
To  je  bilo  tudi  povod,  da  je  tako  mnogo  duhovnikov,  poro- 
jenih v  Beli  Krajini  (in  campo  Metlicensi),  službovalo  kasneje 
v  zagrebški  škofiji.^) 


')  Zapisnik  kanonične  vizitacije  iz  1.  1765.  v  arhivu  nadškof,  pi- 
sarne v  Zagrebu. 

»)  Gl.  moj  članek:  »Slovenci  duhovniki  v  zagrebški  škofiji.«  Izvestja 
Muzejskega  društva  za  Kranjsko,  1899.,  sešitek  3.  in  4. 


—  55  — 

I. 
77.  junija  ičjo.  Martin  Plut,  prost  v  Metliki,  prosi  zagrebškega 
škofa  Martina  Borkoviča,  naj  bi  Petra  Doktorica,  kateri  je 
postal  kapelan  v  Podzemlju,  pripustil  k  skušnji  iz  pastirsiva. 
Reverendissime  et  Illustrissime  Domine  Domine  mihi  Gra- 
tiosissime. 

Reverendissimus  et  Illustrissimus  Dominus  Sigefridus 
Liber  Baro  a  Saurau,  Commendator  et  Ordinarius  huius 
loči  contulit  Capellanatum  in  Parochia  pod  Zemel  nuncupata, 
Celsissimo  Nostro  Teutonico  ordini  in  Spiritualibus  subiecta, 
Reverendissimo  Domino  Petro  Doctorich,  sed  eundem 
Capellanatum  suscipere  non  valet,  cum  non  habeat  curam  ani- 
marum;  quare  nomine  eiusdem  Reverendissimi  et  Illustrissimi 
Domini  Commendatoris  et  Ordinarii  loci  enixe  Reverendissimam 
et  Illustrissimam  Dominationem  Vestram  rogatam  volui, 
tanquam  Vicarius  eiusdem  Reverendissimi  et  Illustrissimi  Do- 
mini Commendatoris,  quatenus  eundem  Reverendissimum  Do- 
minum  Petru  m  Doctorich  pro  cura  animarum  examini 
subiici  curaret  etsiin  eodem  substiterit  et idoneus repertus 
fuerit,  mihi  eundem  approbatum  cum  testimoniali  approbationis 
littera  remittere  dignaretur,  pro  qua  gratia,  favore  et  benevo- 
lentia  Reverendissmae  et  Illustrissimae  Dominationi  Vestrae 
gratus  permansurus.  In  praepositura  Metlicensi  die  17.  Junii 
1670.  Reverendissimae  et  Illustrissimae  Dominationi  Vestrae  ad 
obsequia  paratissimus  M.  Martinus  Plut,  O.  I.  Praepositus 
Mettlicensis  m.  p.») 

II. 
4.  maja  1671.  Martin  Plut,  prost  v  Metliki,  prosi  zagrebškega 
škofa  Martina  Borkoviča,  naj  bi  Pavla  Grešnika,  kateri  je 
postal  kapelan  v  Metliki,  pripustil  k  skušnji  iz  pastirstva, 
Reverendissime  et  Illustrissime  Domine  Domine  mihi  gra- 
tiosissime  salutem,  cum  servitiorum  meorum  humillima  com- 
mendatione. 

»)  Gl.  Epistolae  Missiles  Originales  ad  Episcopos  Zagrab.  scriptae. 
Vol.  V.  str.  94. 


—  56  — 

Praesentem  Reverendissimum  Presbyterum  P  a  u  1  u  m 
Greshnigk  suscepit  pro  Capellano  in  Parochia  Metlicensi 
adhibendo  Reverendissimus  et  lUustrissimus  Dominus  Sige- 
fridus  Liber  Baro  k  Saurau  Teutonici  Ordinis  Eques 
Commendator  Metlicensis  et  Ordinarius  huius  loči,  sed 
cum  non  habeat  curam  animarum,  ex  parte  et  Nomine  eiusdem 
Reverendissimi  et  lUustrissimi  Domini  Commendatoris  ego  tan- 
quam  in  Spiritualibus  eiusdem  Commendatoris  Vicarius,  ennixe 
rogatam  volui  Reverendissimam  et  Illustrissimam  Dominationem 
Vestram,  quatenus  praedictum  Reverendissimum  presbytenim 
pro  cura  animarum  dignaretur  curare  examini  subijci,  et  si 
idoneus  repertus  fuerit,  Reverendissima  et  lUustrissima  Dominatio 
Vestra  cum  testimoniali  approbationis  littera  eundem  appro- 
batum  mihi  dignetur  curare  remitti.  Hisce  me  Reverendissimae 
et  Illustrissimae  Dominationi  Vestrae  humillime  commendo, 
eandemque  Reverendissimam  et  Illustrissimam  Dominationem 
felicissime  valere  exopto,  sperans  me  praedictam  obsecuturum 
gratiam.  Datum  in  Praepositura  Metlicensi  die  4.  Maij  1671. 

Reverendissimae  et  Illustrissimae  Dominationis 
Vestrae  Cliens  humillimus 

M.  Martinus  Plut,    O.  T. 
Praepositus  Mettlic.*«) 

III. 
p.  decembra  i6yi.  Joief  grof  Rabatta,   ljubljanski  škof,  prito- 
žuje se  proti  župniku  Pavlu  Modrčinu,  ker  je  poročil  Janeza 
Apfaltrema  in  Elizabeto  GaiomellL 

111^  et  Reu^  Domine  obseruandissime. 

Die  20.  proxime  praeterlapsi  mensis  Novembris  Reve- 
rendus  Paulus  Modertschin,  Presbj^er  Curatus  cis  Co- 
lapim  in  Lipnigk  Dioecesis  Zagrabiensis,  sponsum  D.  Jo- 
annem  Adamum  Apfalter   et  sponsam  eiusdem  Elisa- 

»0)  Epistolae  Missiles  Originales  ad  Episcopos  Zagrabienses  pcriptac 
Vq1.  VI.  štev.  24.,  v  arhivu  zagrebškega  nadškofa. 


—  57  — 

betham  Gaionzellin,  ambos  origine  et  domicilio  Laba- 
censis  Dioecesis,  sine  poprij  illorum  Parochi,  et  sine  mea 
utriusque  illorum  Ordinarij  Licentia,  contra  Sac.  Trid.  Concilij 
Ssll  24.^  Cap.  I.  De  Refor.  Matrim.  expressam  et  poenalem 
prohibitionem  Matrimonio  copulare,  falcem  in  meam  Jurisdic- 
tionem  mittere,  Nullitate  Matrimonii  Partes  fraudare  et  hoc 
facto  ad  sponsam  dehonestandam  cooperari  praesumpsit.  Ideo 
jl]mM  j)oni  v??f  tanquam  vicinus  Coepiscopus  hisce  insinuo, 
dictum  Presbj^erum  incurisse  poenam  Concilij  citato  Capite 
expressam;  et  si  per  meos  ad  Zagrabiensem  Dioecesim  con- 
finantes  Curatos  quidpiam  simile  committeretur,  mihi  pariter 
insinuari  desidero,  ut  adhibere  ualeam  Remedium  opportunum. 
Quia  terminos  Jurisdictionis  meae,  nec  ego 
intendo  transgredi,  nec  ut  mei  transgrediantur 
ulla  ratione  permitto,  idemque  a  Reu^  D«."^  V^ 
et  eius  Dioecesanis  Presbyteris  faciendum  confido,  tum  ne 
praemissa  scandala  committantur,  tum  ut  si  quae  commissa 
fuerint,  ad  mentem  citati  Concilij  corrigantur.  Quibus  pro  Epli 
mea  solicitudine  Reu^M  D?5?  V^  insinuatis,  eidem  in  suas 
sanctas  preces  me  commendo.  Labaci  9.  xbris  167 1. 

Illggg  et  Reu?^  PggJE  V??? 

Ad    seruiendum   paratissimus 

Josephus,  Episcopus  Labacensis.*^) 

IV. 

22,  februvarja  1684.,    Janez  Zalokar,   župnik  v  Vinici,  prosi 

zagrebškega  škofa   Martina  Borkoviča,   naj  ntu  podeli  oblast, 

da  sme  odpuščati  spokomikom  pridržane  grehe. 

Illustrissime  ac  Reverendissime  Domine  Domine,  Patrone 

colendissime. 

Ebc   submississima   confidentia   praesumo   mihi,  hucusque 

ignotus,   praesentibus   lUustrissimae  ac  Reverendissimae   Domi- 
ni) Epistolae  Missiles  Originales  ad  Episcopos  Zagrabienses  scriptae. 

Vol.  VI.  štev.  41.  v  arhivu  zagrebškega  nadškofa. 


—  58  — 

nationi  suae  humillime  inservire,  sanctamque  ac  saluberrimam 
quadragesimam  cum  semper  maiori  augmento  interni  luminis, 
ac  gratiae  septiformis  Spiritus  in  innumerabilium  animanim  sa- 
lutem  quanto  possum  affectu,  precibusque  meis,  ac  missae  sa- 
crificiis  apprecari,  humillime  rogans,  quatenus  praesentem  calicem 
S.  .Antonii  Abbatis  filialis  Ecclesiae  huius  parochiae  S.  Crucis 
Vinicensis  gratiosissime  benedicere  dignetur.  Siquidem  etiam 
unus  et  alter  animarum  curatur  sub  celsisslmo  Teuthonicoram 
Ordine  in  hoc  fundo  Metlicensi  facultatem  a  casibus 
reservatis  absolvendi  ab  Illustrissima  ac  Reve- 
rendissima  Dominatione  sua  petierat  ac  impe- 
traverat.  Ea  ratione  etiam  ego  supplico  pro  eadem 
facultate,  in  securius,  ac  maius  lucrum  animarum.  Scio  enim 
a  me  iam  al[quos  directos  fuisse  ad  alios  cum  similibus  casibus 
reservatis,  et  tamen  deinde  eos  noti  ivisse  patebat  ex  circum- 
stantiis.  Aliquando  cum  gratia  Dei  in  sermonibus  conabar 
disuadere  illam  sacrilegam  verecundiam,  venerunt  tandem  alliqui, 
et  quidam  cum  reservatis,  quae  a  plurimis  annis  occultabant 
Si  ultra  diriguntur,  deinde  iterum  reticent.  Vix  aliquando  ex- 
pressi  ex  verecundo  cum  gratia  Dei,  gravissimum  peccatum 
occultum,  sed  dum  ultra  direxi  tamquam  casum  reServatum,  vix 
čredo  detegisse.  Occurrunt  aliquando  Hochevienses,  quorum 
linguam  addidici,  cum  gratia  Dei  aliquot  annis  illonim 
spiritualem  curam  in  Parochia  Semichiensi 
exercens  huius  modi,  si  dirigo  ultra  cum  reservatis,  non 
intelliguntur  in  suo  idiomate  a  germanis,  multo  minus  a  Camiolis, 
aut  Croatis.  His  itaque  expertis,  perpensis  et  in  omni  simpli- 
citate  confisis,  desiderium  magnum  mihi  est  petitae  facultatis 
solumodo  pro  securiori  ac  meliori  plurium  animarum  reductione 
ad  verum  poenitentiae  eflfectum,  quam  gratiam  spero  a  suae 
lllustrissimae  ac  Reverendissimae  Dominationis  exemplari  zelo 
animarum,  hac  occasione  obtinere.  Quas  gratias  et  favores 
compensabit  sua  Caelesti  benedictione  Altissimus.  Et  ^o  meam 
praefatam  apprecationem  confirmare  volo  constanti  speciali 
memento   omniumque   missae   sacrificiorum,  quotquot  Aetema 


—  59  — 

providetia  me  celebraturum  praevidit.  Hisce  me  primis  Illustri- 
ssimae  ac  Reverendissimae  Dominationi  suae  in  gratiam  ac 
favoren  humillime  commendo.  Vi  niča e  in  domo  parochiali, 
die  22.  Februarii  1684.  Illustrissimi ,  ac  Reverendissimi  Do- 
mini Domini  submississimus  Cliens  ac  Capellanus  Magister 
Joannes  Georgius  Sallaker,  parochus  ad  S.  Crucem 
Vinicensis  m.  p. 

P.   S.    Illustrissima    ac    Reverendissima    Dominatio    sua 
ignoscet  gratiosissimae  ignoranti  verum  competentem  titulum.") 


14,  aprila  i6po.  Ignacij  Mikuluf,  zagrebški  škof,  vabi  prosta  v 
Metliki  Janeza  Kolbezna  na  diecezansko  sinodo. 

Admodum  Reverende  Domine  frater  nobis  observandissime 
Salntem  in  Domino  cum  Pateraa  benedictione. 

Debitum  impositi  nobis  pastoralis  officii  exigit,  ut  iuxta 
SS.  Canonum  et  signanter  Sacri  Tridentini  Concilii  Sessionis 
vigesimae  quartae  de  reformatione  Caput  secundum,  Dioece- 
sanam  Synodum  quotannis  celebremus,  quia  tamen  post  adeptum 
Episcopale  onus,  temporum  iniuria  praepediti,  usque  in  praesens 
obligationi  nostrae  satisfacere  non  valuimus,  nune  respirante 
aliquantulum  Dioecesi  nostra,  eandem  Synodum  Dioecesanam 
pro  die  quinta  affuturi  Mensis  Junii  anni  currentis  infrascripti, 
hic  in  Ecclesia  Cathedrali  nostra  Zagrabiensi  celebrandam,  per 
valvales  consuetas  proxime  praeterlapsis  diebus  indiximus.  Cum 


')  Na  drugi  strani  je  naslov  zagrebškemu  škofu  Martinu  Bor- 
ko viču  (^Workowich).  Na  pismu  napisal  je  nekdo  za  ravnanje  škofu: 
N.  B.  Vinicza,  haec  est  prope  Metlikam  seu  districtu  eiusdem, 
Dioecesis  Zagrabiensis,  licet  Commendans  ex  Ordine  Teuthonico 
nitatur  eandem  facere  mae  Jurisdictionis,  immo  praesum- 
meret  Dimissorias  dare.  Scripsit  Reverendissimus  Dominus  Zagra- 
biensis  Episcopus,  Reverendissimis  Dominis  Episcopis  Segniensi,  Terge- 
stino,  PoUensi  ne  ordinarentur  cum  talibus  Dimissoriis,  quod 
se  facturos  promiserunt.  Gl.  Epistolae  Missiles  originales  ad  Episcopos 
Zagrabienses  scriptae.  Vol.  CI.  štev.  60. 


—  60  — 

autem  admodum  ReverendaDominatioVestrauna 
cum  Clero,  quem  gubernat,  huius  Dioecesis  exi- 
mium  membrum  sit,  eandem  ad  hanc  Synodum  nobiscum 
celebrandam,  et  in  Domino  pro  bono  Cleri  et  Populi  regimine 
ad  salubria  decreta  discutienda,  ac  deliberanda  invitamus.  Et 
licet  ab  olim  propter  sacri  Teutonici  Ordinis  Privilegia,  quae- 
dam  inter  Antecessores  nostros,  et  Clerum  illum 
suscitatae  dicantur  controversiae,  nos  tamen  velut 
legitimus  Pastor  unice  charissimas  oves,  unctus  a  Deo  An- 
tistes  vester  gratissimos  Consacerdotes  et  Comministros, 
et  addictissimus  Pater  dilectissimos  filios  ad  MatremVestram 
ZagrabiensemEcclesiam,  a  Sancto  Ladislao  Rege  itidem 
et  Sancto  et  Regi  Stephano  Ungaricae  Apostolo  dicatam,  in 
visceribus  charitatis,  in  unitatem  Spiritus,  in  vinculum  pacis  in- 
vitamus,   venite  filii,  audite  me,    timorem  Domini  docebo  Vos- 

Porro  quia  idem  Sacrum  Tridentinum  concilium  praecitato 
Cap. :  2do  Sess.  24.  de  reformatione  omnes  etiam  exemptos, 
qui  curam  Parochialium,  aut  aliarum  Saecularium  Ecclesiarum 
habent,  Synodo  Dioecesanae  interesse  debere  decernit,  Ideo 
Dominationi  Vestrae,  ut  non  obstante  quocunque  praetextu  pro 
eadem  Synodo  adiunctis  šibi  uno  aut  duobus  Sacerdotibus, 
curam  animarum  habentibus,  qui  Caeterorum  sint  Procuratores 
adsit,  in  virtute  sacrae  et  salutaris  obedientiae  praecipimus 
et   mandamus. 

Per  hoc  tamen  neque  Juribus  nostris,  quae  tanquam  ordi- 
narius  in  Clerum  illum  habere  dignoscimur,  sed  neque  Juribus 
eiusdem  Geri  et  aliorum  quorumcunque  praeiudicatum  volumus, 
neque  a  Vobis  quodpiam  temporale  lucrum  aut  interesse,  sed 
animarum  vestrarum  salutem  rectum  Ecclesiasticum  Hierar- 
chicum  Ordinem,  non  aliud,  quam  animas  Vestras  exposcimus. 
Caeterum  Dominatio  Vestra  pro  felid  eiusdem  Synodi  progressu 
his  perceptis  Clero  illi  preces  publicas  indicat  et  Deum  pro 
nobis  oret,  valeatque  feliciter.  Zagrabiae  14.  Aprilis  1690. 

Dominationis  Vestrae  Praelatus  et  Frater  in  Christo 

Alexander  Ignatius  Mikulich, 
Episcopus  Zagrabiensis. 


/ 


-  fil  - 

Admodum  Reverendo  Domino  Joanni  Kolbeseii, 
Ecclesiae  Sancti  Nicolai  in  Metlika  Praeposito,  Fratri  in  Christo 
observandissimo.  * ») 

VI. 

i6,  novembra  i6p8.  Janes  Plut,  iupnik  v  Vinici,  prosi  zagret- 

ikega  škofa  Štefana  Seliičeviča,  naj  mu  podeli  oblast,  da  sme 

odpuščati  spokomikom  pridržane  grehe. 

lUustrissime  ac  Reverendissime  Domine  Domine  Patrone 
gratiosissime,  mea  humillima  obsequia. 

Cum  nup)er  adhuc  in  mense  Augusto  molestaverim  Illu- 
strissimum  ac  Reverendissimum  Dominum  Dominum  Patronem 
propter  casus  reservatos,  quos  habui  per  triennium 
ab  lUustrissimo  ac  Reverendissimo  Domino,  ideo  supplico  hu- 
millime  si  possem  hanc  gratiam  habere  in  primis  a  Domino 
Deo  et  gratiosissimo  Domino  Patrono,  quia  vere  necessario 
debeo  habere  in  filiali  Ecclesia  Beatae  Virginis 
Mariae  in  Sesell  (Zeželj),  quae  Ecclesia  est  miraculosa  et 
a  multis  partibus  solet  populus  illuc  convenire  quolibet  mense, 
nimirum  Dominicis  novi  lunii,  et  quam  plurimi  cum  casibus  re- 
servatis,  et  sic  dimisi  illos  cum  non  habuerim  facultatem  per 
istos  tres  menses,  quia  et  sic  sunt  quolibet  anno  quinquies  In- 
dulgentiae  plenariae,  propterea  spero  in  Reverendissimo  et  gra- 
tiosissimo Domino  non  denegabit  mihi  pristinam  gratiam  id  est 
facultatem  ....  a  casibus  reservatis  et  transmittere  mihi  per 
Admodum  Reverendum  Dominum  Vicinum  Parochum  B  o  s  i  - 
1  i  en  sem  (Bosiljevo  v  zagrebški  nadškofiji),  pro  qua  gratia 
ero  obligatissimus  servus  in  sacris  precibus  usque  ad  mortem, 
non  possum  quidquam  boni  a  partibus  maritimis  acquirere,  ita 
ut  essem  ad  obsequia  Reverendissimo  Domino,  sed  Domino  Deo 
dante  ero  obligatissimus.  In  reliquo  me  submissime  commendo 
Illustrissimo  ac  Reverendissimo  Domino  Domino  Patrono.  Actum 


")  Epistolae  Missiles  Originales  Episcoporum  Zagrabiensium.  Zve* 
zek  CXXXII.,  štv.  5. 


—  62  — 

Vinicae   die  i6.  Novembris  1698.  Humillimus  servus  et  Ca- 
pelanus  Joannes   Pluth   O.  T.  parochus  Vinicensis m.  p.**) 

VII. 
ij.  aprila  1702,  Janez  Plut,  metliški  prost  in  Supnik  v  Semiču, 
prosi  generalnega  vikarja  in  kanonika  zagrebškega  Benedikta 
Bedekovida,  da  mu  pošlje  sv.  olje  za  pet  belokranjskih  župnij. 
Reverendissime  ac  gratiosissime  Domine  Domine  Patrone,  mea 
humillima  servitial 
Ego  tanquam  indignus  servus  praecor  felicissimum  AUeluia 
Reverendissimo  Domino,  post  hoc  autem  felisissima  festa  Pa- 
schalia  in  annos  quam  plurimos  in  bona  sanitate  et  valetudine, 
ter  optimus  Deus  det  supervivere  ad  salutem  suae  animae. 
Ignoscat  Reverendissimus  Dominus  Patronus,  niminim  quod  tam 
tarde  cum  gratiarum  actione,  mea  servitia  depono,  et  summas 
ago  maximas  gratias  pro  tanta  bonitate,  quam  mihi  tam  in- 
digno  Reverendissimus  Dominus  Patronus  fecerit,  ego  nunquam 
potero  tam  gratus  esse,  nisi  Deus  ter  optimus.  Hic  mitto  cum 
humillima  petitione  praesentem  hominem,  et  unum  coronatum 
si  sufiiciet  pro  sacris  liquoribus,  ita  ut  possim  hahere 
pro  quinque  parochiis  in  teritorio  Metlicensi; 
rogo  submisissime  non  denegant  mihi,  si  dictus  coronatus  non 
sufficiet,  dignetur  mihi  Reverendissimus  Dominus  nunciare,  et 
plus  mittam,  dummodo  non  in  disgratiam  perveniam,  submisis- 
sime rogo  Reverendissimum  Dominum,  quatenus  dignaretur 
mea  humillima  servitia  deponere  Reverendissimo  ac  lUustrissimo 
Domino  Domino  Episcopo  Zagrabiensi,  pro  tanta  gratia,  quae 
mihi  data  est  a  Domino  Deo  et  lUustrissimo  Domino,  ego 
gratus  ero,  doneč  vixero  in  sacris  precibus,  interim  habeat  me 
Reverendissimus  Dominus  in  gratia  sua.  Actum  in  praepositura 
Mettlicensi  die  13.  Aprilis  1702. 

Obligatissimus  Capellanus 

Joannes  Pluth  T,  O. 

Praepositus  Mettl.  et  parochus  Siemicensis. 

*♦)   Gl.   Epistolae   Missiles   originales   ad  Episcopos  Zagrabienses 
scriptae.  Vol.  XXVn.,  štv.  38. 


-  6Š  - 

Hic  mitto  Reverendissimo  Domino  Patrono  5  scutelulas 
parvulas,  rogo  dignetur  mihi  ignoscere,  quod  non  habeam 
aliquid  boni  transmittere.**) 

VIII. 
I4..januvarja  170J.  Janez  Plut,  proH  nemikega  reda  in  župnik 
v  Semiču,  piše  vikarju  zagrebškega  škofa  kanoniku  Benediktu 
Bedekoviču  in  mu  najpreje  seli  srečno  novo  leto,  potem  ga  pa 
prosi  za  Janeza  Grakeka  in  Ano  Bukovec  dispenzacije  v  IV. 
kolenu  sorodstva. 

»Apud  nos  in  territorio  Mettlicensi  habeo  magnam  mo- 
lestiam,  a  quibusdam  Juvenibus,  qui  libenti  animo  coniuncti 
essent  in  matrimonium,  sed  non  possunt  sine  dispensatione, 
quia  sunt  in  quarto  gradu,  ego  quidem  audivi  a  me  o  Do- 
mino Vicario,  dum  venerat  in  autumno  Zagrabia,  qui  iverat 
pro  curra  animarum,  quod  Illustrissimus  Dominus  Praelatus 
habeat  potestatem  dispensandi  in  quarto  gradu,  propterea  rogo 
humillime,  si  posset  fieri,  Reverendissimum  Dominum  Patronum, 
quatenus  posset  iam  cum  Illustrissimo  Domino  Praelato  loqui 
ge  hac  re,  ut  possint  ille  iuvenis  et  illa  virgo  simul  copulati 
esse  cum  dispensatione,  pro  fatigio  quidquid  Illustrissimus  ac 
Reverendissimus  Dominus  Praelatus  et  Reverendissimus  Do- 
minus Patronus  voluerint  habere,  dignentur  mihi  schribere,  iam 
debebunt  dare.«^*) 

Zagrebški  škof  podelil  je  res  zaročencema  Matiji  Graheku, 
sinu  Janeza  Graheka,  in  Ani  Bukovki,  hčeri  Jurija  Bukovca 
dispenzacijo,  kakor  izvemo  iz  pisma  prosta  Pluta  od  25.  januvarja 
1703.  Kot  vzroke  navedel  je  Plut:  prvič,  da  je  bil  jeden  od  za- 
ročencev bolj  bogat  od  drugega,  in  drugič,  da  oče  zaročenke 
ni  imel  nobenega  sina  v  hiši,  pa  je  moral  poskrbeti  za  gospo- 
darja. Plut  se  zahvaljuje  škofu  in  vikarju  za  to   veliko   milost, 


*5)  Epistolae  Missiles  Originales  ad  diversos  scriptae.  Vol.  CXLn., 
Setv.  4.  v  nadškofijskem  arhivu  v  Zagrebu. 

*«)  Epistolae  Missiles  originales  ad  diversos  scriptae  Vol.  CXLIL 
štev.  8. 


—  64  — 

£es,   da  se   ga   bode  v  svojih   molitvah   in   sv.  mašah   spomi- 
njal do  konca  življenja.") 

IX. 

Matija  Starika,  bogoslavec  v   Gradcu,  rojen  v  Beli  Krajini, 

prosi  zagrebškega  škofa  grofa  Mirka  Eszterhazj^-a,  da  bi  mu 

dal  ispustno  pismo. 

lUustris^me  ac  Reverendissime  Domine  Domine  Qemen- 
tissime. 

Pertimescerem  profecte,  ut  per  meum  rudi  non  minus 
quam  humili  calamo  exaratum  supplicem  Libellum  petita  eo 
minus  obtineam,  quo  majori  audacia  in  Celsissimam  ejusdem 
conspectum  ausus  sum  comparere.  Nisi  lUustrissimi  ac  Reve- 
rendissimi  Domini  Domini  singularis  in  omnes  aifectus,  ac  be- 
nefaciendi  cunctis  promptitudo  probe  mihi  constitisset.  Hac 
igitur  animatus  lUustrissimi  ac  Reverendissimi  Domini  Domini 
singulis  supplicibiis  patentes  gratiarum  fores  pulsatum  venio, 
idque  unum  a  congenito  ejusdem  favore  et  notissima  muni- 
ficentia  efflagitaturus,  ut  me  ad  sacros  ordines  suscipiendos 
jam  jam  aspirantem  litteris  Dimissorialibus  fine  servatis  a  Jure 
praescriptis  interstitiis  Oementissime  impertiri  non  dedignetur. 
Quas  temere  non  minus  expetendi,  quam  certius  etiam  impe- 
trandi  spem  fecit  mihi  non  exiguam,  cum  notum  atque  etiam 
perspectum  lUustrissimo  ac  Reverendissimo  Domino  Domino 
fore  caute  praeviderim,  quod  omnibus,  quibus  campus 
Metlicensis  cunas  aperuit,  tam  pro  suscipiendis 
ordinibuS)  quam  pro  impetrandis  litteris  Dimis- 
so  r  i  is  ob  notum  in  oriundos  ibi  favorem,  ad  Illustrissimum 
ac  Reverendissimum  Ddminum  Dominum  recurendi  semper  pia 
ac  laudabilis  sit  consuetudo.  Ad  quam  pariter  sequendam  me 
partim  nimia  Graecio  (ubi  absoluta  Morali,  Theologiae  Specu- 
lativae  jam  in  secundum  annum  operam  navo)  Zagrabiam  di- 
stantia,  partim  mediorum  defectus  et  invita  maxime  studiorum 
interruptio   impulit   et   concitavit.   His  propositis  et  clementer 

")  Ibidem.  štev.  9. 


—  65  - 

auditis,  pensitatisque  rationum  motivis  iteram  iterumque  Illu- 
strissimi  ac  Reverendissimi  Domini  Domini  pedibus  advolutus, 
supplicans  oro  ac  obsecro,  ut  petitioni  meae  tanto  benevolen- 
tius  dignetur  annuere,  quanto  laudabilius  justas  alias  supplicum 
preces  solet  exaudire :  pro  qua  gratia  aeterno  vinculo  obstrictus 
meis  precibus  persistam  lUustrissimi  ac  Reverendissimi  Domini 
Domini  mihi  Clementissimi  Demississimus  Supplicans  Mathias 
S  t  arih  a,  A.  A.  L.  L.  et  Philosophiae  magister  ac  SS. 
Theologiae  in  2dum  annum  auditor  ex  campo  MetlicensiJ«) 

X. 

7.  februvarja  17 4S.  Ana  grofica  Jelaiič  daruje  župniku  v  Vivo- 
dim  neke  zemlje  pod  pogodbo,  da  bo  bral  vsaki  mesec  eno 
sv,  mašo  na  njen  namen, 
Ego  Anna  Catharina  Rosina  Jellachich  de 
Busin,  nata  Baronessa  k  Vojnovich  de  Zenta, 
assumptis  in  me  more  Solito  et  Legali  quibusvis  Oneribus,  et 
gravaminibus  universorum  Haeredum,  Consanguineorum  et  Suc- 
cessorum  meorum  ac  aliorum  quorumlibet,  quos  infrascriptum 
tangit  et  concernit,  aut  in  futurum  quoquo  modo  tangere  et 
concernere  posset  negotium,  do  pro  memoria  tenore  praesentium 
significando,  quibus  expedit  universis,  qualiter  ego  matura  et 
bene  exacta  animi  mei  deliberatione  superinde  praehabita,  cer- 
tisque  et  rationabilibus  de  causis  mihi  peroptime  notis,  et 
animum  meum  ad  id  commoventibus,  ita  et  magnifica  lUustris- 
simi et  Reverendissimi  Domini  Alexandri  Liberi  Baronis 
k  Taufferer,  Monasterii  Fontis  Beatae  Virginis  Mariae 
in  Landstrass,  ordinis  Cisterciensium  Abbatis  Amplissimi, 
interpositione  mota  vineas  illas  in  promontorio  Krasinecz  per- 
tinentiis  Curiae  ejusdem  nominis  districtu  Ozaliensi,  et  Comitatu 
Zagrabiensi  inter  vineam  Furlany,  et  hortum  meum  sitas,  quas 


**)  Stariha  je  pisal  to  pismo,  v  katerem  ni  naznačil  datuma,  za- 
grebškemu škofu  Mirku  Eszterhazy-u  (1708— 1722.).  Gl.  Libelli  supplices 
originales  ad  diversos  scripti,  Vol.  IX.  štev.  75.  v  nadškof,  arhivu  v 
Zagrebu. 

5 


-  66  - 

Parochi  olim  Vivodinenses  cum  fundo  Domus  Suae  Parochialis 
horto,  ac  Particula  terrae  ad  juger  medium  infra  easdem  vineas 
existente,  et  certo  ad  Secatores  Sex  palisecio  a  subditis  olim 
Curiae  meae  Krasinecz  suis  viis,  et  modis  aquisivissent,  et  ob- 
tinuissent,  quae  universa  praespecificata  tenuta  in  Processum 
ante  aliquot  annos  per  lUustrissimum  Dominam  piae  remini- 
scentiae  Genitorem  meum  Joannem  Vojnovich  Liberam  Baronem 
de  Zenta,  Inclytorum  Dalmatiae,  Croatiae,  et  Sclavoniae  Reg- 
norum  Excelsae  Tabulae  Banalis  Assessorem,  et  Co-Judicem, 
Contra  Dominum  eorum  Parochum  Vivodinensem  Reliquosque 
Suos  Montanistas  motum  ex  rationibus  in  eodem  Processu 
Satis,  et  abunde  deductis  pro  praefato  Domino  Illustrissimo 
Genitore  meo  adjudicata,  et  executa  etiam  fuerant,  et  per 
eumdem  quoque  Dominum  genitorem  meum  suo  modo  possi- 
debantur;  ea  et  talia  universa  tenuta,  id  est  binas  vineas  cum 
Particula  terrae  ad  Juger  medium  infra  easdem  vineas,  fundum 
item  Parochialem  cum  adjacente  horto,  et  palisecium  ad  Secca- 
tores  Sex  se  se  extendente,  eidem  Parochiae  Vivodinensi  de- 
derim,  donaverim  et  contulerim,  prout  do,  dono  et  confero 
Jure  perpetuo,  et  irrevocabiliter  per  Dominos  Parochos  Vivodi- 
nenses futuris  abhinc  temporibus,  Libere  et  absque  cujuspium 
Census,  aut  Decimae  Solutione  tenenda,  possidenda  et  usu 
fructuanda,  ita  tamen,  ut  tam  modernus,  quam  futuri  Domini 
Parochi  Vivodinenses  quolibet  Mense  Sacrum  unum  ad  Inten- 
tionem  meam  sub  onere  et  aggravio  Conscientiarum  Suarum 
celebrare  teneantur  sintque  obligati.  In  quonmi  praemissorum 
tenutorum  modo  praevio  per  me  Parochiae  Vivodinensis  Colla- 
torum,  quieto  et  pacifico  usu  et  Dominio  Dominos  Parochos 
Vivodinenses  non  solum  conservare,  verum  etiam  contra  quosvis 
impetitores  et  turbatores  defendere,  et  manu  tenere  velle  me, 
et  meos  universos  Haeredes  et  Successores  obligo,  et  obstringo. 
In  cujus  rei  Robur,  firmitatemque  praesentes  Litteras  meas 
(praevio  earundem  ex  Latino  in  nativum,  mihique  intelligibile 
Idioma  Genuina  et  integrali  interpretatione)  manu  propria  sub- 
scriptas  et  Sigillo  usuali  consueto  munitas,   futura  Doininorum 


--  67  — 

Parochorum  Vivodinensium  pro  Securitate  extra  dedi.  —  Datum 
in  Monasterio  Fontis  B.  M.  Virginis  prope  Landstrass  die 
7.5*  Februarii  A.  1748. 


Alezander  Abbas 

od  Fontes  B,  M.  V, 

prope  Landstrass  et 

Archidiacantis 

ibidem,  nt,  p. 


L.  S 


Anna  Rosina 

Nata  B,  de  Voi- 

nouich,  m,  p. 


P.  Leopoldus  m.  p,,  SS^^  Theologiae  Doctar 
p.  t,  Priar  et  Secretarius.^^) 

XI. 

1768.  Prebivalci  iupnije  vivodinske  prosijo  za  kapelana, 

Laudetur  Jesus  et  Mana  I 

Cum  a  Sacra  Caesarea  Regiaque  Catholica  Majestate 
Mana  Theresia  R^ina  nostra  Clementissima  per  Excellentis- 
simum  ac  Reverendissimum  Dominum  Dominum  Archiepiscopum 
Goritiensem  ordinarium  nostrum  mandatum  percepimus,  ut  Taxa 
Stollae  provisionum,  extremae  unctionis  atque  novonim  Baptis- 
matum,  hucusque  in  praejudicium  Salutis  animarum  exigi  con- 
sveta,  plane  tollatur,  atque  ad  Copulationes,  Sepulturas  et  Bap- 
tismos  quotidianos  raducatur,  ac  augeatur. 

Nos  porro,  ut  mandato  Caesareo,  mentique  Excellentissimi 
Domini  Domini  Archi-Episcopi,  in  quantum  possumus,  morem 
geramus,  cum  caeteroquin  penuriam  pecuniae  patiamur,  ut  in 
posterum  saluti  animarum  nostrarum  melius  provideatur,  atque 
Sanctissimis  Sacramentis  major  honor  et  reverentia  exhibeatur, 
convenimus  in  perpetuum  cum  Parocho  nostro,  atque  decrevimus 
loco  praefatae  stollae  provisionum,  extremarum  unctionum,  atque 
omnium  Baptismatum  dare  unum  Cubulum  musti  in  autumno, 


'»)  V  arhivu  nadškofijske  pisarne  v  Zagrebu. 


—  68  — 

cooperatori  nostro,  mensuras  octo  carlostadienses  continentem, 
et  quidem  ex  sequentibus  causis: 

1.  ut  saepius  et  commodius  sacrosancto  missae  sacrificio 
adesse  valeamus. 

2.  ut  in  distantioribus  pagis  a  Matrice  per  annum  praeter 
Scriptas  functiones,  pro  nostris  senibus,  debilibus,  ac  parvulis, 
dum  caeteroquin  ad  matricem,  vel  B.  V.  in  Verskovecz  praeter 
festa  principalia  sacra  functio  fuerit,  sacrum  ac  doctiinam  chri- 
stianam  habere  possimus. 

3.  ut  tempore  verno,  tum  ad  Parochialem,  tum  ad  quani- 
libet  filialem  Ecclesiam  diebus  Cooperatori  nostro  opportunis 
unum  sacrum  pro  Parentibus  nostris,  antecessoribus,  inplanta- 
toribus  atque  cultoribus  vinearum  nostrarum,  defunctis,  atque 
pro  impetranda  fertilitate,  atque  benedictione  divina,  pro  aver- 
tendis  noxiis  tempestatibus  et  omnibus  malis  a  Parochia  nostra, 
Singulis  annis  peragatur  cum  processione  Venerabilis  Sacramenti 
et  solitis  quatuor  Evangeliis  et  benedictionibus  compleatur,  quae 
ut  certo  certius  a  Patre  misericordiarum  impetremus,  obligamus 
nos,  atque  obstringimus  sacrosancte  nos  et  posteros,  atque  Suc- 
cessores  nostros,  sicut  ad  praefata  cooperatori  nostro  praestandi, 
ita  etiam  ad  praedictum  Sacrum  montanum  et  Processionem 
quisque  in  vicinia  et  loco  suo  cemparendi,  aut  saltem  ad  id 
unum  ex  Domo  mitendi,  sub  poena  arbitraria  ejusdem  viciniae 
Ecclesiae  pendenda. 

Ad  haec  vero  Reverendissimum  ac  Illustrissimum  Do- 
minum  Abbatem  ad  Fontes  Marianos  prope  Landstrass  Archi- 
Diaconum  nostrum  gratiossissimum  demississime  rogamus  ac 
petimus,  ut  nobis  nune  et  in  posterum  de  apto  atque  zeloso 
in  Divinis  Cooperatore  provideat,  quem  intelligere  va- 
leamus, ne,  nos,  et  parvuli  nostri  panem  verbi  divini  pe- 
tamus,  et  non  sit,  uti  hucusque,  qui  frangeret  nobis. 

In  quorum  fidem,  et  majus  robur  ad  nostra  nomina  loco 
omnium  manu  propria  cruces  apposuimus.  Actum  in  publica 
sacra  functione  in  Capella  B.  V.  Mariae  in  Verskovecz,  (Vrškovd, 


—  69  — 

v    župniji   Vivodina    na    hr v,- kranjski    meji)   die   decima   nona 
Octobris,  millesimo  septingentesimo  quinquagesimo  quinto. 

P.  Bernardus  m.  p. 
p.  t.  prior. 

Joan.  Jacob,  Bellavich,  m,  p, 
Ober  Lieut, 

Georgius  Mikan  f  Jure  Vergotk 

Petar  Verbosz  f  Ivanacz  Lesschanacs 

f  Martin  Rudman  f  Jure  Cserjanacz 

f  Petar  Pleszkina  f  Ive  Peterlin 

f  Petar  Salligar  f  Ive  Benkovich 

f  Ive  Gussich  f  Mike  Furjanich 

f  Ivanacz  Verbosz  f  Jure  Bossniak 

f  Mikacz  Gustin  f  Mikiza  Gallinacz 

f  Petar  Plaszai  f  Petar  Furjanich 

f  Marko  Mossar  f  Miko  Haramia 

.  Anno  1768.,  die  5.  Aprilis  Contractus  hic  Cancellatus  Pro- 
ductus  est  coram  Officio  Praeffecturae  Arcis  Dominii  ozail.  Can- 
cellatus adeoque  Inorgorosus  adinventus.  G.  Sztazinski 

p.  Capit.«") 

Dolniearjeva  ljubljanska  kronika  od  1.  1660. 

do  1.  1718. 

Priobčuje  V.  Steska. 
(Dalje.) 

3.  septembra  je  bil  Te  Deum  radi  zmage  nad  Turki  pri  Budi. 
5.  septembra  so  zopet  20  vjetih  Turkov  tu  skozi  peljali, 
da  jih  spravijo  na  galeje. 

*o)  Vivodina,  ki  se  tudi  omenja  v  prepiru  belokranjskih  župnij 
zaradi  desetine,  pripala  je  1.  175 1.  goriški  nadškofiji.  Tamkajšno  župnijsko 
cerkev  sv.  Lovrenca  je  posvetil  12.  julija  1757.  ob  priliki  kanoniške  vizi- 
tacije  nadškof  goriški  grof  Karoi  Mihael  Attems.  —  GI,  Beležke  v 
arhivu  nadškofijske  pisarne  v  Zagrebu, 


—  70  — 

I  o.  oktobra.  Zjutraj  ob  1 1,  uri  so  na  nosilih  semkaj  pri- 
nesli pobožnega  p.  Marka  Avijanca,  ki  je  bil  zopet  pri  vojni. 
Tu  je  bil  tri  dni  in  je  12.  oktobra  pridigo  val  v  stolnici,  13.  se 
je  pa  na  vse  zgodaj  odpeljal  na  ladiji  v  Bistro. 

21.  oktobra  je  bilo  čutiti  hud  potres. 

6.  decembra,  na  glavni  praznik  sv.  Nikolaja,  je  knezoškof 
slovesno  maševal  in  povabil  na  obed  kneza  Auersperga  in  Porzio, 
vicedoma,  deželnega  maršala,  komendatorja  grofa  Sauraua,  Ka- 
cianerja,  Mateja  in  Orfeja  grofa  Strassoldo,  Wazenberga,  Trilleija, 
barona  Lewenberga,  Brennerja,  Valvasorja,  opata  stišk^a,  stol- 
nega prosta,  g.  Fabijaniča. 

24.  decembra  je  na  Poljanah  pogorela  pristava  cesarsk^a 
Špitala. 

1685. 

6.  januvarija  je  sem  prišel  znani  Poljak  Kolčilcky,  ki  je  med 
obleganjem  iz  dunajskega  mesta  donesel  sporočilo  in  se  srečno 
povrnil.  Vsakdo  ga  je  hotel  videti.  Deželni  stanovi  so  mu  da- 
rovali i(X)  tolarjev. 

10.  januvarija  je  bila  seja  deželnega  zbora.  Gostil  je  vicedom. 

27.  januvarija  je  bil,  kakor  leto  poprej,  silen  mraz.  Pozeblo 
je  mnogo  dreves  in  trt. 

5.  februvarija.  Seje  se  ponavljajo  že  14  dnij.  Stanovi  name- 
ravajo vpeljati  nov  policijski  red  za  vso  deželo,  posebno  pa  za 
Ljubljano.  O  tem  se  posvetujejo  štirje  odborniki  v  deželni  hiši 
pod  vodstvom  komendatorja  grofa  Sauraua.  Snov  posvetovanju 
je  noša,  gospodarstvo,  cena  stvarij  i.  t.  d.  Sklepov  niso  objavili. 

17.  februvarija.  Tu  skozi  so  peljali  35  Turkov,  da  jih  spra- 
vijo na  galeje. 

21.  februvarija.  Pri  jezuitih  so  predstavljali  v  glediŠčni  dvo- 
rani lepo  igro:  Andrej  grof  Auersperg  premaga  Turke. 

9.  marca.  Razen  dveh  kompanij  Lesliejevega  polka  se  je 
tu  nastanilo  še  osem  kompanij  Heisterjevega  polka.  Šele  1 3.  ju- 
nija so  odšli  k  vojni. 

13.  maja.  Knezoškof  je  hotel  na  Gorenjskem,  na  Koroškem 
in    Štajarskem   najprej    sam  župnije  nadzirati  in  je   birmal  v 


—  71  — 

Kranjski  Gori  888,  v  Beljaku  2686,  v  Št.  Rupertu  256,  v  Lipi 
958,  na  Dvoru  1146,  v  Kranju  1672  otrok.  V  Ljubljano  se  je 
povrnil  4.  junija. 

10.  in  II.  maja  je  bilo  tu  birmanih  187 1  in  drugi  dan 
1447,  skupaj  3318  oseb. 

2.  julija  se  je  knezoškof  udeležil  sam  sinode  v  Gornjem  Gradu. 

18.  maja  se  je  mnogo  Kočevcev  z  ženami  in  otroki  pre- 
selilo na  Avstrijsko.  40  povezkov  kruha  je  odšlo  odtod  k  armadi. 

25.  junija  so  tu  zbirali  s  cesarjevim  dovoljenjem  za  be- 
neško Ijudovlado  novince. 

5.  julija   so  izkopali  pri  sv.  Krištofu  lepe  rakve  (tumbe). 

23.  julija  zjutraj  okolu  6.  ure  se  je  vnel  ogenj  v  »Golovec 
ulicah«  in  upepelil  več  hiš. 

30.  avgusta.  Pri  kapucinskem  kapitulu  so  tretjič  izvolili 
Ljubljančana  o.  Avguština  za  provincijala. 

9.  septembra  je  bil  Te  Deum,  ker  so  naši  osvojili  Novi 
Grad  (Neuhausel). 

II.,  12.  in  13.  septembra  je  bila  huda  slana,  kije  uničila 
vso  ajdo  in  provzročila  hudo  draginjo  in  pomanjkanje. 

1686. 

8.  januvarija  deželni  zbor.  Knezoškof  je  gostil  kneza  Auers- 
perga,  grofa  Gallenberga,  vicedoma,  dež.  maršala,  opata  stiškega, 
grofa  Sauraua,  barona  Lewenberga,  Paradeiserja,  Engeishausa, 
Brennerja,  Mosheimba,  Valvasorja,  stolnega  dekana  pl.  Strobl- 
hofa,  Hohenwarta  in  Pelzhoferja. 

17.  februvarija  gostf  knezoškof  oba  kneza  in  kneginjo 
Auersperg,  obe  knežji  sestri,  grofa  Galla,  Schrottenbacha  in  dr. 

19.  februvarija  slovesnost  pri  knezu  Auerspergu. 

22.  februvarija  je  prišel  sem  slavni  o.  Abraham,  diskalceatski 
provincijal. 

21.  aprila  so  krstili  škofovega  turškega  sužnja  Ali  imeno- 
vanega, ki  je  bil  vjet  pri  Novem  Gradu.  Dali  so  mu  ime  Nikolaj. 

28.  aprila  ob  4.  uri  popoldne  je  nastala  strašna  nevihta; 
treščilo  je  v  deželno  zalogo  smodnika,  kjer  je  bilo  500  stotov 


—  72  — 

z  mnogimi  zažigalnicami  in  drugim  gradivom;  zaloga  se  je  raz- 
letela in  razrušila  več  hiš,  podrla  peči,  vtrla  okna  po  vseh 
cerkvah  in  hišah.  Ubilo  je  le  nekega  dijaka  pri  sv.  Florijanu, 
kateremu  je  padlo  bruno  na  glavo  in  mu  jo  zdrobilo.  Prišel  je 
kapucinski  general  nadzirat  samostane  in  ostal  tu  tri  dni. 

Maj.  Pet  kamenitih  rakev  in  spomenikov  so  odkrili  ob 
cerkvi  sv.  Jožefa. 

31.  avgusta  je  bil  splošen  post,  da  bi  pri  Bogu  izprosili 
pomoči  na  Ogerskem  proti  Turkom  pri  obleganju  Bude,  da  bi 
se  je  polastili. 

5.  septembra.  Danes  smo  izvedeli  veselo  novico  po  ku- 
rirju, da  so  naši  zaseli  2.  septembra  Budo.  Zato  se  je  culo  že 
po  dnevu  mnogo  veselje  razodevajočih  strelov  po  mestu,  ki  so 
se  ponavljali  vso  noč. 

6.  decembra  je  bil  Te  Deum  v  stolnici  radi  osvojenja 
Bude.  Knezoškof  je  maševal  in  pogostil  plemenitnike,  n.  pr.  kneza 
Auersperga,  grofa  Leopolda,  njegovega  brata,  dež.  vicedoma, 
stiškega  opata,  grofa  Ferd.  Sauraua,  grofa  Ant.  Lanthierija, 
grofa  Orf.  Strassoldo,  stolnega  dekana  gr.  Buzzellenija,  barona 
Avg.  Paradeiserja,  Lewenberga,  de  Leo,  Engelshausa,  Strobel- 
hoffa,  Pelzhofferja,  Schweigerja. 

1687. 

1 3.  januvarija  deželni  zbor;  knez  kot  prvi  komisar  je  modro 
govoril,  odgovoril  mu  je  dež.  maršal.  Gostovanje  je  bilo  pri 
vicedomu  grofu  Ursiniju. 

22.  januvarija  je  bila  zadušnica  v  stolnici  za  umrlo  cesarico 
vdovo  Eleonoro  Mantovansko. 

20.  marca  so  pri  volilnem  zboru  notr.  avstr.  nemškega 
vit.  reda  namesto  umrlega  komturja  izvolili  Ijublj.  komendatorja 
grofa  Sauraua,  na  njegovo  mesto  pa  Henrika  Theobalda  barona 
Goldsteina  gospoda  Bollendorfskega,  Chambellonskega,  r.  c.  ko- 
momika,  vel.  mojstru  tajnega  svetnika,    dvornega  maršala,    po- 


—  73  — 

močnika    avstrijske    balije    in    komendatorja   v   Ljubljani   in   v 
Stammersdorfu,  *) 

24.  maja  je  novi  komendator  baron  Goldstein  sem  došel. 

1.  junija  je  nosil  knezoškof  presv.  R.  T.  pri  procesiji,  kakor 
zadnjič. 

21.  julija  je  porodila  neka  žena  v  predmestju  četvorčke. 
Dva  sta  kmalu  po  rojstvu  umrla,  druga  dva  sta  ostala  zdrava 
in  krepka. 

2.  avgusta  je  cesarska  vojska  z  Bavarci  slavno  premagala 
Turke  pri  Mohaču. 

22.  oktobra  je  odpotoval  v  Pasov  radi  rezidence  knezoškof 
preko  Celovca  in  je  srečno  tja  dospel  8.  novembra. 

Na  Gorenjskem  je  vzbuknil  kmečki  upor,  zlasti  v  Smled- 
niku proti  sedanjemu  gospodu.  Dobili  so  stari  urbar  in  nočejo 
o  novem  nič  slišati.  Pritožujejo  se  tu,  hit6  v  Gradec  in  na  Dunaj. 
Kako  se  je  to  končalo,  pov^  prihodnje  leto. 

29.  decembra  so  slovesno  kronali  v  Požunu  najstarejšega 
cesarjeviča  Jožefa  za  dednega  kralja  ogerskega. 

1688. 

12.  januvarija  deželni  zbor.  Otvoril  ga  je  stolni  prost 
Oktavij  grof  Buzzelleni  kot  cesarski  pooblaščenec  mesto  knezo- 
škofa,  ki  biva  radi  rezidence  v  Pasovu.  Obed  je  bil  pri  vicedomu. 

17.  januvarija  je  prešla  v  cesarsko  oblast  trdnjava  Mongač 
na  Ogerskem. 

2.  aprila.  Ko  so  se  uprli  kmetje  proti  grajščini  smleski 
ali  njenemu  lastniku  g.  Pernburgu,  in  ko  so  si  izvolili  za  vod- 
nika Martina  Stareta,  je  izšel  ukaz,  naj  ga  vjamejo.  V  Kranju 
so  ga  zaprli.  Ko  so  njegovi  drugi  to  culi  in  mesto  obkolili, 
so  se  zbrali  vitezi  in  se  današnji  dan  v  red  postavili  na  kapu- 
cinskem trgu  pod  poveljstvom  g.  Janeza  Jakoba  pl.  Widerkhera. 
Ko  so  prišli  v  Kranj,  so  mesto  zaprli  in  krivce  izprašali.  Kmetje 
so  mislili,  da  bodo  upornika  odpeljali  v  Ljubljano,  pa  vitezi  so 

')  Kjer  je  Karol  Lataringijski  premagal  pašo  velikovaradinskega 
1.  1683. 


—  74  — 

ga   dali   obglaviti  pred  mestnimi  vrati  nad  mostom.   S  tem  je 
bilo  vse  pomirjeno.  To  se  je  zgodilo  6.  aprila. 

5.  maja  je  ustanovil  g.  Sigmund  pl.  KtLnpakh,  idrijski 
upravitelj,  bratovščino  sv.  Dizme,  desnega  razbojnika.  Ta  dan 
so  semkaj  pripeljali  167  vjetih  Turkov  in  jih  potem  dalje  tirali 
na  dveh  velikih  ladijah,  da  jih  prodajo  na  galeje. 

13.  maja.  Danes  zvečer  se  je  povrnil  knezoškof  iz  Pasova. 
Od  tam  se  je  odpeljal  po  vodi  5.  aprila,  8.  aprila  je  prišel  na 
Dunaj,  10.  je  bil  pri  cesarju  in  12.  pri  rimskem  kralju  v  avdi- 
jenci;  26.  se  je  odpeljal,  prišel  30.  v  Gradec.  8.  maja  je  od- 
potoval ob  slabem  vremenu  in  prišel  semkaj   13.  maja. 

Z  veseljem  smo  culi,  da  se  je  Erdeljsko  cesarju  udalo. 

16.  julija.  General  Gvidon  grof  Starmberg  je  sijajno  pre- 
magal Turke  pri  Bosenskem  Brodu. 

20.  septembra.  Mantovanske  čete,  ki  so  se  udeležile  ob- 
leganja Belega  Grada,  prihajajo  vsak  dan  semkaj  vračajoč  se 
domov.  Ker  niso  pričakovale  konca,  niso  vedele,  da  so  se  naši 
polastili  mesta  že  25.  avgusta. 

15.  novembra  so  preoblekli  v  redovno  oblačilo  gospodično 
Maksimilijano  Gallenbergovo  v  Mekinah.  Mnogo  odličnih  ple- 
menitnikov  je  tja  odpotovalo. 

5.  decembra  je  došel  semkaj  olomuški  prost,  ko  se  je 
povračal  iz  Rima.  Stanoval  je  v  škofovskem  dvorcu. 

14.  decembra  veliko  nasprotje  med  grofom  dež.  upravi- 
teljem in  grofom  Henrikom  Wazenbergom. 

1689. 

1.  januvarija.  Vojaki  tu  nastanjenega  Starmberšk^e  polka 
so  o  novem   letu  pri  plemičih  in  bogataših  napravili  nabirko. 

1 1 .  januvarija  je  bil  deželni  zbor.  Deželni  komisarji,  stiski 
opat,  baron  Valvasor  in  g.  pl.  Hohenwarth  so  obedovali  pri 
knezoškofu. 

2.  februvarija  je  po  navadi  delil  škof  posvečene  sveče.  Pri 
njem  so  obedovali:  oba  grofa  Gallenberga,  grof  Anton  Lanthieri 


—  75  — 

in  njegov  sin  Frančišek,  grof  Orfej  Strassoldo,  stolni  prost, 
baron  Kristijan  pl.  Egh  in  baron  Brenner. 

ID.  marca  je  bil  potres  brez  nasledkov. 

April.  Kake  koristi  so  se  nadejali  ljudje  od  Belega  Grada, 
ki  je  prišel  v  naše  roke,  se  vidi  iz  tega,  da  je  neki  trgovec 
Baltazar  Blaznik  na  svoji  ladiji,  obloženi  z  blagom,  od  Kašlja 
po  Savi  odplul  in  se  zopet  srečno  povrnil. 

6.  maja.  Knezoškof  je  kot  pasavski  kanonik  odšel  tja  k 
volitvi  novega  škofa.  i8.  je  tja  prišel;  25.  je  bil  za  škofa  izvoljen 
grof  Lamberg  z  12.  glasovi;  naš  škof  je  dobil  dva  glasova. 
Drugi  dan  je  obedoval  pri  novoizvoljencu. 

I.  junija  se  je  odpeljal  iz  Pasova  po  Donavi  do  Linca, 
14.  je  bil  v  Celovcu  in  19.  je  zopet  srečno  dospel  v  Ljubljano. 

23.  junija  je  obiskal  p.  Marko  Avijanec,  kapudn  v  sluhu 
svetosti,  škofa,  in  potem  je  uspešno  pridigal  ljudstvu. 

18.  avgusta  je  praznovala  svojo  poroko  s  španskim  kraljem 
Karlom  II.  cesarjeva  sestra  Marija  Ana. 

14.  septembra  so  naši  osvojili  Niš  in  Skopijo.  V  sto  letih 
naša  vojska  ni  tako  daleč  prišla. 

Novembra.  Semkaj  je  prišel  na  svojem  potovanju  kardinal 
Kolonič  in  se  nastanil  v  kolegiju. 

1690. 

I .  januvarija  je  knezoškof  pri  jezuitih  slovesno  maševal  in 
potem  obedoval  pri  njih. 

12.  januvarija  je  bil  deželni  zbor.  Vrsta  za  pogoščevanje 
stanov  je  prišla  na  vicedoma  grofa  Ursinija. 

5.  februvarija  se  je  pel  pri  jezuitih  Te  Deum  radi  srečnega 
kronanja  Jožefa  I.  za  rimskega  kralja  v  Avgsburgu.  Mašo  je 
pel  knezoškof.  Gostil  je  deželni  upravitelj.  Pri  glavnih  napitnicah 
so  ustrelili  na  gradu  po  dvajsetkrat  z  velikimi  topovi. 

24.  februvarija  je  knezoškof  posvetil  v  stolnici  Marka  barona 
Rosssetija,  prej  kanonika  in  generalnega  vikarja,  v  pičenjskega 
škofa,  imenovanega  od  kneza  Auersperga.  Gostil  je  imenovani 
knez  Auersperg. 


—  76  — 

2$.  februvarija  je  bil  novoposvečeni  škof  pičenjski  škofov 
gost  z  gospodom  bratom,  stolnim  prostora,  dekanom  in  kano- 
nikom Buffali,  ki  je  bil  danes  vmeščen. 

26.  februvarija  se  je  pričel  jubilej  s  procesijo  od  stolnice  k 
jezuitom,  katere  se  je  udeležil  tudi  knezoškof. 

18.  marca  smo  izvedeli,  da  je  po  dolgem  obiranju  prišla 
v  našo  last  trdnjava  Kaniža. 

10.  aprila  je  bila  tu  duhovska  sinoda  v  stolnici. 

21.  maja  je  knezoškof  tu  birmal  nad  3000  birmancev. 

25.  maja  je  deževalo  in  velika  procesija  ni  izšla,  ampak 
štiri  evangelije  so  peli  v  stolnici. 

5.  junija  sta  se  povrnila  starejša  grofa  Gallenberg  iz  tujine. 

25.  septembra  je  bila  huda  in  nesrečna  bitka  v  Erdelju, 
kjer  je  Tčk6ly  vjel  generala  Heisterja. 

8.  oktobra  so  bili  naši  še  nesrečnejši,  ker  so  izgubili  po 
petdnevni  oblegi  Beli  Grad. 

2.  decembra  popoldne  je  bila  v  škofovem  dvorcu  seja 
radi  cesarskega  osebnega  davka,  radi  pomožnih  duhovskih  de- 
narjev. O  zadnjih  ima  skrb  knezoškof.  Drugi  komisarji  so  bili: 
deželni  upravitelj,  baron  Webersperg,  od  dvorne  kamore  poslan, 
prior  bistrski  in  deželni  vicedom.  Prior  ni  prišel. 

4.  decembra  je  bil  hud  potres. 

1691. 

4.  januvarija  se  je  od  sv.  Andraža  na  Koroškem  povrnil 
g.  J.  Anton  Thalnitscher,  generalni  vikar,  kjer  je  bila  komisija 
tikajoča  se  >taxam  pontificiam  subsidii  cleric  lavantinskega 
škofa,  pa  je  izterjanje  bilo  našemu  škofu  izročeno.  Prispevali 
so  okoliški  kraji  tudi  izven  naše  škofije:  tržaška  škofija  2332  gld.; 
arhidijakonat  goriški  1534  gld.;  Celje  18 17  gld.;  Beljak  102  gld.; 
Bamberška  posestva  200  gld.;  Osojski  samostan  87  gld.  i.  t.  d. 

10.  januvarija  je  bil  deželni  zbor;  gostil  je  škof. 

19.  februvarija  je  bil  hud  potres,  ki  sem  ga  obširno  po- 
Pisal  v  »Acad.  Naturae  Curiosorum«  v  Avgsburgu,  na  kar 
bravca  opozarjam.  Tam  sem  obravnal  v  prašanje,  ali  je  mesto  po- 


—  11  — 

tresu  močno  podvrženo;   kaj  se  preje  zgodi;   kaj  sledi;    ali  se 
more  prevideti,  in  kam  naj  bežimo. 

I  aprila  se  je  pričel  papeški  jubilej  radi  povišanja  Ino- 
cencija  XII.  roj.  Pignatelli  na  papeški  prestol  po  smrti  Ale- 
ksandra VIII.,  ki  je  umrl  i.  febnivarija  ob  štirih  popoldne. 
Procesija  se  je  pomikala  iz  stolnice  k  jezuitom.  Trajal  je  jubilej 
14  dnij. 

10.  aprila  so  deželni  stanovi  kupili  na  Bregu  pri  sv.  Flo- 
rijanu  stoječo  Flohovo  hišo,  napravili  iz  nje  orožarno,  prenesli 
semkaj  v  deželni  hiši  prevaljene  tope  in  priredili  sobe  za  bi- 
vališča nekaterih  deželnih  uradnikov  pri  knjigovodstvu. 

10.  avgusta  je  premagal  princ  Ludovik  Radenski  Turke 
pri  Slankamnu. 

16.  oktobra  se  je  pričelo  obleganje  Vel.  Varadina. 

12.  decembra  pregleduje  avguštinski  provincijal  tukajšnje 
samostane. 

1692. 

Januvarija  je  umri  Oktavij  grof  Buzelleni,  stolni  prost. 
II.  januvarija  so  obhajali  slovesno  zadušnico  v  stolnici.  Govoril 
je  jezuit  o.  Praeller. 

16.  januvarija  je  knezoškof  slovesno  maševal  pri  avguštincih 
pred  špitalskimi  vrati  radi  kanonizacije  sv.  Janeza  Fakundskega. 
Veliki  altar  je  krasilo  šest  na  novo  slikanih  prizorov  razen 
simbolov.  Vsak  dan  v  tednu  so  prihajale  druge  fare  in  imele 
pridige;  sploh  se  je  vršila  svečanost  prav  slovesno. 

20.  februvarija  se  je  pričela  osemdnevna  pobožnost. 

5.  marca  je  p.  provincijal  obedoval  pri  knezoškofu  in 
odpotoval,  ko  je  dovršil  vizitacijo. 

21.  aprila  je  bila  tu  sinoda. 

26.  maja  so  se  naši  polastili  trdnjave  Vel.  Varadina. 

17.  novembra  so  slovesno  obhajali  frančiškani  kanoni- 
zacijo  sv.  Janeza  Kapistrana  in  sv.  Paskala  Bajlonskega.  Tra- 
jala je  slovesnost  ves  teden.  Cerkev  je  bila  vsa  okrašena  in 
obložena  s  slikami.    Pri  procesiji  so  nesli  tri  ali  štiri  podobe; 


-  7S  - 

četa  meščanov  je  nastopila  z  rudečimi  križi   na   levici;   zvonik 
je  bil  razsvetljen  in  čuIi  so  se  streli. 

17.  novembra.  Ker  je  bil  Jan  Seifrid  knez  Eggenberg 
imenovan  za  notranje  avstrijske  vlade  ravnatelja,  je  bil  starejši 
princ  Anton  Jožef  Eggenberg  od  škofa  in  dvornega  kancelarja 
Frissa  umeščen  v  deželni  hiši.  Čedno  je  govoril  kancelar.  Obed 
plemenitnikov  je  bil  pri  deželnem  glavarju. 

6.  decembra.  Na  glavni  praznik  naše  stolnice,  dan  sv. 
Nikolaja,  je  obhajal  slovesno  sv.  mašo  knezoškof  in  k  obedu 
povabil  kneza  in  kneginjo  Auersperg,  kneza  in  kneginjo  Eg- 
genberg, dve  grofici  Gallenberg  s  sinovoma,  grofa  Orfeja 
Strassoldo,  grofa  Herbarta  Auersperga  in  Herbersteina  s  sopro- 
gama, barona  Brennerja  i.  t.  d. 

10.  decembra  se  je  odpeljal  škof  v  Trst  k  instalaciji 
škofa  MtlUerja.  12.  decembra  sta  mu  naproti  prišla  do  Dutal 
stohii  dekan  Giuliani  in  kanonik  Bajardi.  Zvečer  je  prišel  v 
Trst  in  se  nastanil  v  škof.  dvorcu.  13.  decembra  je  obiskal 
glavarja  grofa  Cobenzlna  in  kapitelj  i.  dr.  14.  decembra  je  po- 
svetil škofa.  15.  decembra  je  obedoval  pri  glavarju  in  se  od- 
peljal proti  domu.    18.  decembra   se  je   opoldne   srečno  vrnil. 

1693. 
8.  maja  se  je  zgodil  velik  čudež  pred  milostno  podobo 
M.  B.  sedem  žalostij  pri  sv.  Florijanu,  ker  je  mahoma  spre- 
gledal kuhar  kneza  Auersperga,  Lenart  imenovan.  Podobo  so 
dali  potem  na  poseben  prostor,  dokler  se  ne  sezida  kapela  k 
večji  proslavi  tega  dogodka. 

18.  februvarija  so  strašno  želvo,  tehtajočo  5  centov,  vjeli 
pri  Trstu,  jo  semkaj  pripeljali  in  dali  knezu  Eggenbergu,  dež. 
glavarju. 

N.  B.  Osem  oseb  jo  je  neslo  iz  ladije.  Ko  so  jo  naslikali 
in  za  dva  dni  izpostavili,  da  jo  je  vsak  lahko  videl,  so  jo  od- 
peljali na  Dunaj  k  cesarju. 

20.  februvarija  sta  prišli  iz  Hrvaške  dve  kompaniji  Her- 
bevillovega  polka  v  zimsko  stanišče. 


—  79  — 

15.  januvarija  so  opravili  v  stolnici  zadušnico  za  f  kne- 
ginjo  bavarsko. 

II.  januvarija  se  je  škof  udeležil  pri  oo.  kapucinih  itali- 
janske in  12.  januvarija  nemške  pridige. 

8.  marca  je  knez  Eggenberg,  dež.  glavar,  šel  naproti 
vojvodi  Jan.  Kristijanu  in  vojvodinji  Eggenberg  in  dospel  semkaj 
opoldne  na  štirih  ladijah  z  lepim  spremstvom  in  s  stanovskimi 
trobentarji. 

13.  marca  so  se  udeležili  sv.  maše  pri  frančiškanih,  po- 
poldne so  bili  pri  jezuitih,  kjer  so  peli  Miserere  in  se  je  slišal 
tudi  neki  kastrat.  Potem  so  obiskali  škofa. 

14.  marca  so  bili  obiski.  Opoldne  sta  obe  visoki  osebi 
obedovali  pri  knezu  Auerspergu,  popoldne  poslušali  laško  pri- 
digo pri  kapucinih  in  si  ogledali  cerkev. 

15.  marca,  na  cvetno  nedeljo,  sta  se  udeležili  obe  osebi 
blagoslovljenja   oljk  pri  jezuitih.    Po  kosilu  sta  odrinili  od  tod. 

18.  aprila  so  oklicali,  da  se  odpravi  pečateni  papir  (das 
sigilirte  Papir)  in  nemška  veljava. 

22.  maja  so  odšli  dragonci  s  tu  nabranimi  novaki.  Ob 
devetih  so  se  v  vrsto  postavili  na  trgu. 

3.  junija  so  iz  Gradca  semkaj  pripeljali  18  velikanskih 
topov  in  postavili  v  topilnico  (Hiitte).  Rabili  so  jih  pri  oble- 
ganju Bihača. 

Mlajši  grof  Gallenberg  je  odpotoval  na  Hrvaško  tolažit 
svojo  sestro,  ker  je  umrl  njen  soprog,  hrvaški  ban. 

16.  oktobra  je  postavil  kip  presv.  Trojice  pri  sv.  Jožefu 
prevzvišeni  grof  Herbart  Auersperg,  prav  ob  stoletnici  pri  Sisku 
dobljene  zmage. 

To  leto  se  je  ustanovila  Academia  Operosorum. 

27.  avgusta  je  bila  radi  velike  suše  procesija  od  stolnice 
k  sv.  Krištofu. 

30.  septembra  je  ob  11.  ponoči  nastala  nevihta,  treščilo 
je  v  zadnjo  hišo  v  predmestju  sv.  Janeza  in  upepelilo  osem  hiš. 

Oktober.  Umrl  je  slavni  zgodovinar  J.  W.  Valvasor  na 
Dolenjskem,   v  Krškem. 


—  80  — 

24.  novembra.  Frančiškanski  kapitel,  —  provincijal  o. 
Lazari. 

1694. 

17.  januvarija  se  je  pričel  papeški  jubilej  s  slovesno  pro- 
cesijo od  stolnice  k  jezuitom.  Knezoškof  se  je  udeležil  proce- 
sije. Jubilej  je  trajal   i4  dnij. 

5.  februvarija  so  mnogi  Ljubljančani  odpotovali  v  Benetke, 
da  bi  videli  vmesčenje  novega  doza  Vallier-a,  ker  je  prejšnji 
umrl,  in  da  bi  se  radovali  pusta;  med  temi  so  bili  knez  in 
kneginja  Auersperg,  grof  Herberstein,  grof  in  grofica  Strassoldo; 
z  veliko  častjo  so  jih   ondi   sprejeli.    13.  marca  so  se  povrnili. 

14.  marca  so  zaslišali  duhovniki  pri  sv.  Petru  ljudi,  ki 
so  pričali,  da  so  že  petkrat  v  saboto  zvečer  videli  cerkev  na 
Rožniku  razsvetljeno  in  slišali,  da  se  zvon  sam  oglaša. 

3.  aprila  je  umrl  na  vročinski  bolezni  Jurij  Crvič,  opat 
»in  Budna  ad  mare«  in  župnik,  splošno  imenovan  cirkniški  škof. 
Bil  je  daleč  okrog  slavnoznan,  in  so  prihajali  zlasti  iz  Koroške 
mnogi  božjepotniki.  Pomagal  je  mnogim  bolnikom ;  povzdignil 
je  ondi  pobožnosti,  se  bičal  ob  postnih  pridigah  do  krvi  na 
prižnici,  in  več  takega  storil. 

17.  junija  so  vjeli  ribiči  v  Ljubljanici  ščuko,  ki  je  tehtala 
2 1  funtov.  Izročili  so  jo  prevzvišenemu  grofu  Gallenbergu,  dež. 
upravitelju. 

25.  julija,  na  praznik  sv.  Jakoba,  je  nastal  hud  prepir  med 
notranjim  in  zunanjim  svetom  radi  Pittorferja,  katerega  so  ne- 
kateri zagovarjali,  drugi  napadali;  tako  tudi  pri  drugi  seji,  da 
je  prišla  stvar  pred  vicedoma. 

Te  dni  so  lepe  starine  našli  na  cerkvenikovem  vrtu  pri 
sv.  Krištofu:  kamenito  posodo  za  pepel  (žaro),  kosti  in  dr. 

8.  avgusta  so  odpotovali  v  Karlovec  k  umeščenju  gene- 
rala karlovškega  Frančiška  Karla  grofa  Auersperga,  ko  se  je 
odpovedal  vojvoda  Croy,  oba  kneza  Auersperg  in  Eggenberg 
in  mnogo  plemenitnikov. 


-8i  - 

1695. 

17.  januvarija  je  bil  deželni  zbor.  Gostil  je  knezoškof. 
Obeda  so  se  udeležili:  knez  Eggenberg,  dež.  glavar,  grof 
Auersperg,  karlovški  general,  deželni  vicedom,  maršal,  stiski 
opat,  stolni  prost,  grof  Lamberg,  grof  Rihard  Gallenberg,  grof 
Saurau,  grof  Oto  Herberstein,  grof  Frančišek  Lanthieri,  baron 
Engelshaus,  Tauferer  in  Pelzhofer,  g.  Baltazar  Rasp. 

7.  februvarija  je  prišel  jahajoč  sel  iz  Regensburga  s  po- 
vabilom, naj  pride  škof  k  volitvi  novega  škofa.  Ob  1 1 .  ponoči 
je  zopet  odjezdil  z  odgovorom  in  izgovorom.  Pravijo,  da  je 
škof  volil  grofa  Salma,  stolnega  dekana. 

To  leto  je,  kakor  se  vidi  iz  letnice  MDXCV  na  kolegiju, 
stoletnica,  kar  so  jezuiti  tu.  Rektor  je  hotel  praznovati  sto- 
letnico, pa  je  opustil  slavje  radi  bolezni. 

April.  Podaljšali  so  župni  dvorec  pri  sv.  Petru,  podrli  že 
davno  razsvečeno  kapelo  sv.  Mihaela  in  prostor  porabili  za 
župnišče. 

Knezoškof  je  popravil  hodnik  v  škof.  dvorcu  in  ga  dal 
obokati. 

Frančiškani  so  podrli  kapelo  sv.  Janeza  K.  in  zato  zidali 
kapelo  sv.  križa.  Križ,  ki  ga  časte,  je  stal  že  mnogo  let  na 
moški  strani. 

Julij.  Na  Ogerskem  je  zapovedoval  saški  zborni  knezi 
Friderik  Avgust  z  malim  uspehom,  ker  so  bili  v  Erdelju 
kmalu  potem  tepeni. 

12.  novembra  so  bile  petice,  ki  so  nekaj  časa  veljale 
18  kr.,  znižane  na  17  kr.  Goldinar,  ki  čez  dva  meseca  nima 
veljave,  je  izginil.  Velika  zmeda  in  nadloga  med  ljudmi !  Kruh, 
ki  je  stal  i  kr.,  stane  2  kr. ;  star  rži  stane  8  gold.  Les  cenijo, 
a  kmetje  ga  ne  marajo  dovažati.  Zmeda! 

Poleti  so  napadli  oboroženi  Ljubljančani  Auerspergovo, 
prej  Lohmheimbovo  privilegirano  hišo,  ki  je  bila  noč  in  dan 
odprta,  in  so  vrata  vrgli  v  vodo.  Nastala  je  draga  pravda. 
Zupan  in  sodnik  sta  bila  pozvana  v  Gradec. 

6 


—  82  — 

Februvarij.  Konec  meseca  so  igrali  pri  jezuitih,  kjer  je 
brat  Rok  plesal  v  splošno  začudenje.  Kaj  takega  se  ne  vidi 
kmalu  v  Evropi. 

1696. 

Februvarija  so  v  cesarskih  dednih  deželah  objavili  imo- 
vinski davek  in  ga  strogo  izterjavah. 

3.  februvarija  je  prišel  semkaj  kapucinski  general,  ki  je 
obiskal  škofa  6.  februvarija.  —  P.  Anton  iz  Kranja,  njegov  tajnik 
>ex  parte  Imperii,«  je  prišel  ž  njim.  Izvolili  so  ga  pozneje 
1.   1 70 1,  za  provincijala. 

16.  februvarija.  je  šel  škof  do  Save  naproti  kardinalu  Ta- 
nara,  nunciju,  ki  se  je  povračal  v  Rim ;  tam  ga  je  vsprejel  in 
potem  pogostil  v  škof.  dvorcu.  Drugi  dan  ga  je  spremil  do 
ladije,  ki  se  je  odpeljala  proti  Vrhniki. 

25.  maja  je  obiskal  škof  Ig  in  delil  ondi  sv.  birmo. 

Junij.  Drago  in  nerodovito  leto  je  provzročilo  veliko  siro- 
maštvo neimovite  množice.  Star  pšenice  je  stal  14  gold.  Dva 
odposlanca  sta  nabirala  podpore  od  hiše  do  hiše,  dežela  je 
dala  svoj  del.  V  lazaretu  so  hranili  vsak  dan  50^  siromakov 
tri  mesece.  Dva  občinska  moža  Seifrid  in  Knol  sta  nadzorovala 
siromake. 

9.  septembra  je  obiskal  Ljubljano  sedanji  škof  brižinski 
Janez  Frančišek  baron  Eggker  pl.  Kupfing,  ko  je  prišel  ob 
začetku  svoje  vlade  gledat  loško  gospostvo.  V  Ljubljani  si  je 
ogledal  vse  cerkve. 

31.  oktobra  je  škof  zvedel,  da  je  umrl  kardinal  Goes, 
krški  škof,  v  Rimu  10.  t.  m.  Potrudil  se  je,  da  bi  prišel  na 
njegovo  mesto,  pa  zastonj,  ker  je  bilo  že  drugemu  obljubljeno. 
Vsak  se  je  čudil,  ker  je  ta  škofija  večje  veljave,  čeprav  ima 
ona  nekoliko  več  dohodkov. 

1697. 
14.   januvarija  je   bil   deželni   zbor.    Gostil  je  knezoškof. 
Navzoči  so  bili  tudi  knez  Eggenberg,  stiski  opat,  stolni  prost, 
deželni    maršal,   vicedom,    grof  Franc   Anton    Auersperg,    dva 


■^8Š  - 

grofa  Lanthierija,  dva  grofa  Lamberga,  grof  Petazzi,  grof  Ru- 
dolf Schrottenbach,  barona  Egg  in  Abfaltrer,  g.  Fabianič  in 
Ludovik  Rasp. 

Te  dni  je  obiskal  knezoškof  Frančišek  provincijala  o. 
Lazarija. 

Pust  je  bil  živahen,   ker  ni  bila  prepovedana   maškarada. 

3.  marca.  Med  postnimi  pridigarji  ima  največ  posluša vcev 
kapucin  o.  Placid.  Škof  sam  ga  večkrat  posluša. 

21.  marca  je  šel  škof  jezuitom  delat  duhovne  vaje  in 
ostal  je  ondi  8  dnij. 

Ko  je  prevzvišeni  grof  Gallenberg  umrl,  so  na  odredbo 
odposlani  komisarji  učinili  težko,  neslišano  spremembo,  in  vsem 
deželnim  uradnikom  plačo  nekoliko  odščipnili,  mnogim  jo  pa 
cel6  ustavili.  Bilo  je  mnogo  tožb  in  nadlog.  L.  1700.  je  šele 
cesarska  naredba  stvar  zopet  poravnala. 

Maj.  Znamenito  pobožnost  je  ustanovil  menjavec  Peter 
Anton  Codelli,  da  naj  vselej  Presveto,  kadar  je  nese  duhovnik 
k  bolniku,  spremljajo  štirje  cerkveniki  s  prižganimi  belimi  sve- 
čami. Plačal  je  za  cerkvenike,  dal  za  vosek,  napravil  nov  bal- 
dahin,  malo  monstranco  in  druge  ornamente. 

Junij.  Povečali  so  diskalceati  svoj  vrt  in  porabili  v  ta 
namen  Siberauovo  njivo. 

To  pomlad,  v  juniju,  je  oblegal  mejno  trdnjavo  Bihač, 
ekscelencija  grof  Fr.  Karol  Auersperg,  ki  je  imel  neomejeno 
poveljstvo,  pa  je  moral  odjenjati  na  cesarjevo  povelje  in  iti  na 
Ogersko  k  glavni  vojni.  Hrvati  so  bili  pod  poveljstvom  ba- 
novim  onstran  Une  z  20.000  možmi.  Nemški  polki  so  hodili 
večidel  skozi  Ljubljano,  zlasti  imenitni  polk  Gschwindov.  Oble- 
ganje je  bilo  težavno  radi  vode,  čez  katero  se  je  ponesrečil 
glavni  napad,  in  so  mnogi  potonili,  in  radi  pomanjkanja  hrane, 
ker  so  se  skoro  vsi  vozovi  pokvarili  na  kamenitem  potu  in  je 
izostal  dva  dni  od  tod  v  Karlovcu  pečeni  komisni  kruh.  Pri 
glavnem  naskoku  sv.  Janeza  K.  dan  je  naših  palo   1200. 

O* 


—  84  — 

1698. 
Januvarij.  V  deželnozborski  seji  je  imel  knezoškof  lep  na- 
govor.   Gostil  je   vicedom.   —    Pust   so   obhajali   višji   in  nigi 
prav  veselo  s  slovestnostmi,  plesom  in  igrami. 

11.  februvarija  se  je  pripetil  strašen  dogodek.  Krojaški 
pomočnik  je  z  mečem  zabodel  svojega  lastnega  mojstra  v  nje- 
govem stanovanju;  njegovo  ženo  je  sunil  enkrat  in  otroka  dva- 
krat, toda  ne  smrtno.  Bežal  je  najprej  v  škofijo  in  potem  v 
frančiškanski  samostan.  Meščani  so  obkolili  samostan  in  ga 
stražili  tri  tedne.  Vender  je  ušel,  ker  so  ga  opoldne  na  vozu 
v  praznem  sodu  izpeljali.  Ko  se  je  pa  zaslepljenec  povrnil  po 
obleko,  ga  je  straža  zalotila,  priprla  in  kmalu  potem  obglavila 
sredi  trga. 

12.  februvarija  je  bil  krog  treh  hud  potres. 

2.  marca  so  obhajali  v  stolnici  Te  Deum  radi  premirja 
med  cesarjem  in  francoskim  kraljem.  Obed  je  bil  pri  dež. 
glavarju.  Kadar  so  napili  cesarju,  rimskemu  kralju  in  visokim 
zaveznikom,  je  ustrelilo  na  Gradu  20  topov,  skupaj  dopoldne 
in  popoldne  120  krat. 

22.  maja  je  praznovalo  tukajšnje  pravniško  društvo  prvič 
svojega  patrona  sv.  Ivana  pri  sv.  Jožefu  pri  diskalceatih  s  peto 
slovesno  mašo  in  nemško  pridigo;  kosilo  je  bilo  zelo  živahno. 
N.  B.:  Nastopno  leto  so  prestavili  praznovanje  k  jezuitom,  kjer 
ima  kak  retor  latinski  nagovor.  Pričetnika  te  pobožnosti  sta 
gg.  Florijančič  in  Mugerle. 

Junij.  Magistrat  je  dal  na  nasvet  župana  Giorgio  sezidati 
veliko  sobo  proti  gradu  na  zunanji  svet.  Zadnji  dan  t.  m.  so 
pričakovali  ruskega  carja  Petra  Aleksejeviča  z  Dunaja,  ki  je 
potoval  v  Rim.  Moral  pa  je  nazaj  proti  upornikom. 

Avgust.  Popoldne  je  nastala  huda  nevihta  in  udarilo  je 
v  Siberauov  dvorec  pred  diskalceati.  Zgorele  so  tri  hiše. 

Poleti  so  povečale  klarise  svoj  vrt  in  ga  večidel  obdale 
z  zidom.  Prav  tako  avguštinci  pred  špitalskimi  vrati,  ko  je  bil 
preoblečen  mladi  Kapus,  ki  jim  je  daroval  očetovski  sosednji  vrt. 


—  86  — 

Tu  se  mora  tudi  pripomniti,  da  je  kneginja  Auersperg 
plemiški  dvorec  Groblje,  poldrugo  miljo  od  Ljubljane,  odločila 
za  letovišče  in  lovsko  hišo  ter  ga  pričela  krasno  zidati. 

Slaba  letina  se  ponavlja;  ajda  pa  je  precej  obrodila  in  je 
bila  srečno  spravljena. 

Mestni  prebivavci,  zlasti  meščani  mnogo  trp6  radi  nasta- 
njenja  vojakov. 

1699. 

Januvarij.  Pri  deželnozborski  seji  je  knezoškof  kot  prvi 
komisar  izredno  lepo  nagovoril  odposlance  in  potem  pogostil 
prvake. 

Z  velikim  veseljem  smo  culi,  da  so  cesar  in  zavezniki  v 
tem  mesecu  s  turškim  cesarjem  sklenili  petindvajsetletni  mir. 
Obhajale  se  pa  niso  nikake  slovesnosti  niti  na  Dunaju  niti 
drugod,  ker  se  je  že  dve  leti  vlekla  določitev  mej. 

II.  februvarija  ob  pol  ene  popoldne  smo  čutili  potres. 
Bil  je  samo  en  močan  sunek.. 

13.  februvarija  ob  petih  zjutraj  je  bil  zopet  hud  potres, 
toda  oba  brez  škode. 

15.  februvarija  je  bil  davno  zaželeni  dan  poroke  rimskeg«. 
kralja  Jožefa  z  Amalijo  na  Dunaju,  kjer  so  obhajali  vse  mogoče 
slavnosti.  Pri  nas  so  stanovi  pod  vodstvom  barona  Volka  Daniela 
Brennerja  zvečer  v  deželni  hiši  imeli  veselico  z  baletom  in  z 
redko  dragoceno  pojedino.  Vse  plemstvo  se  je  udeležilo  slav- 
nosti v  kostumih,  predstavljajočih  narode.  Vsi  so  se  zbrali  pri 
kneginji  Eggenberg  in  se  skupaj  napotili  v  deželno  hišo.  Novi 
trg  je  bil  razsvetljen  s  plamenicami. 

Mesto  je  pokazalo  svoje  veselje  in  udanost  v  mestni  hiŠi. 
Okna  so  razsvetlili  in  okrasili  z  lepimi  simboli.  Četrtina  me- 
ščanstva je  stala  oborožena  pred  hišo.  Potem  sta  bila  ples  in 
pojedina. 

April.  Imenitni  laški  plezavci  po  vrveh  so  se  skazovali  v 
mestni  hiši. 

To  leto  po  sklenjenem  miru  s  Turki  je  jenjalo  zvonjenje 
ob  sedmih  zjutraj  in  zvečer  na  gradu  in  po  cerkvah. 


—  86  — 

V  frančiškanskem  provincijalnenn  kapitalu  so  izvolili  zopet 
o.  Lazarija  za  provincijala.  Bil  je  tudi  odposlan  k  generalnemu 
kapitulu  v  Rim,  kjer  je  v  imenu  »Nationis  Germanicae«  imel 
javno  disputacijo,  in  je  svoje  teze  slavno  branil  nasproti  ma- 
gistru »sacri  palatii*,  nekemu  dominikancu,  katerega  je  slavno 
premagal.  O  tem  se  je  mnogo  pisalo. 

1 8.  junija.  Praznik  sv.  R.  Telesa  je  gledal  neki  kamnosek 
strelce  pred  špitalskimi  vrati.  Zadelo  ga  je  na  prša  in  na  glavi, 
da  je  bil  takoj  mrtev. 

23.  junija  so  ustrelili  nekega  beguna  izmed  tu  nastanjenih 
vojakov  in  dva  pretepli  s  šibami. 

13.  avgusta  je  umrl  blaženo  na  Dunaju  slavni  o.  Marko 
Avijanec,  kapucin,  ki  je  večkrat  tu  bolnikom  čudežno  pomagal. 

Ker  je  nedavno  nekdo  utonil  v  Ljubljanici,  je  njegov  oče 
dal  postaviti  na  špitalski  most  tam  stoječe  razpelo  z  žalostno 
Materjo  božjo. 

23.  novembra.  Ker  je  sklenila  Dizmova  bratovščina  pred 
Nemškimi  vrati  sezidati  lepo  trikotno  kapelico  na  čast  sv.  Dizmi, 
so  si  kraj  ogledali  štirje  odposlanci  in  arhitekt  Martinuzzi. 
Pozneje  so  si  stvar  premislili  in  kapelo  sezidali  v  stolnici. 

25.  decembra  je  umrl  stotnik  Palfy-jevega  polka.  Pokopali 
so  ga  slovesno  in  s  trojnim  strelom  pri  avguštincih  pred  špi- 
talskimi vrati. 

1700. 

Januvarij.  To  leto  so  bili  ustavljeni  vsi  odpustki  v  vseh 
cerkvah  radi  rimskega  svetega  leta.  Višja  cerkvena  gosposka  je 
to  objavila.  Mnogo  romarjev  je  šlo  tu  skozi  proti  Rimu.  Bra- 
tovščina presv.  R.  T.  je  bila  posebej  povabljena  v  Rim.  Poslala 
je  svoja  zastopnika  Petra  Antona  Codellija  pl.  Fahnenfeld  in 
Jan.  Štefana  Florijančiča  s  priporočilom.  Bila  sta  lepo  vsprejeta. 

15.  januvarija.  Na  dekanov  predlog  so  se  zbrali  v  hiši 
stolnega  prosta  zvečer  gg.  Pichi,  pl.  Bilichgraz  in  kamniški  župnik 
Rasp.  Zmenili  so  se,  da  bodo  skrbeli,  naj  se  podre  razrušena 
ptolnica  in  postavi  krasna  nova  cerkev.  Vsi  razen  g.  Pichija  so 
obljubili  prispevati  po  500  gld.  Kmalu  je  o  tem  sklepal  kapitul 


—  87  — 

in  naznanil  sklep  knezoškofu,  kije  v  to  privolil.  Precej  so  pričeli 
misliti,  kako  bi  zbrali  pripomočke  za  tako  lepo  in  dragoceno  delo. 

22.  februvarija.  O  pustu  so  višji  plemenitniki  uprizorili 
vožnjo  s  sanmi.  Prvi  se  je  vozil  general  grof  Auersperg.  Bilo  je 
24  sanij.  Udeležile  pa  so  se  vožnje  štiri  knežje  osebe. 

I.  marca,  pustno  nedeljo,  so  se  zopet  vozili  s  sanmi  na- 
šemljeni in  predstavljajoči  kmetiško  poroko.  V  knežjem  dvorcu 
so  igrali  laško  opero. 

V  Hofferovi  hiši  na  Bregu  je  bila  glasbena  predstava 
(actus  academicus  der  H.  Musicorum). 

Pri  patrih  jezuitih  so  pa  predstavljali  pri  navadni  tridnevni 
pobožnosti  Kristusovo  smrt  na  križu  s  kronogramom:  AMor 
aD  peCCatores. 

22.  marca  je  umrl  na  Dunaju  grof  Saurau,  prejšnji  tukajšnji 
komendator.  Na  njegovo  mesto  je  prišel  naš  komendator  grof 
Goldstein  kot  komtur,  in  na  tega  mesto  general  Gvidon  Starm- 
berg*)  po  cesarjevem  odloku. 

28.  marca.  Cerkev  sv.  Jožefa  pri  diskalceatih  je  posvetil 
slovesno  knezoškof.  Slovesnosti  se  je  udeležil  deželni  glavar 
Eggenberg,  ki  je  tudi  kot  patron  in  ustanovnik  pogostil  v  sa- 
mostanu prav  sijajno  plemenitnike  in  patre. 

15.  aprila  je  posvetil  knezoškof  Sigmund  Krištof  avgu- 
štinsko  cerkev  pred  špitalskimi  vrati  s  prav  tako  slovesnostjo. 
Obreda  sta  se  udeležila  tudi  oba  barona  Ruessenstein  kot  usta- 
novnika  in  sta  goste  sijajno  pogostila  v  samostanu. 

24.  aprila,  praznik  sv.  Jurija,  je  mesto  prestavilo  solni  trg, 
ki  je  bil  doslej  ob  trgu  pri  hiši  barona  Strobla,  pri  Schiiffrerjevi 
in  Kajzelovi  hiši,  k  mestni  hiši.  Nadzorstvo  je  dobil  proti  računu 
svetovavec   Raster.   Vinski  trg  so  prenesli  s  trga  na  Stari  trg. 

15.  maja  je  prišel  radi  zidanja  stolne  cerkve  na  povabilo 
semkaj  imenitni  stavbenik  F.  Florentianus  iz  Gorice.  Ker  knezo- 
škofa  ni  tukaj  dobil,  se  je  odpeljal  na  Goričane,  in  je  pokazal 
nekaj  osnutkov. 

*)  Sin  znanega  branitelja  dunajskega  1.  1683.,   Rudigera  Starhem 
berga.  Dolničar  piše  dosledno  Starmberg. 


—  88  — 

Te  dni  je  prišlo  nekaj  nemških  igravcev  semkaj  in  so 
predstavljali  v  igrišču.  Prestojnico  je  jezuit  o.  Koller,  duhovit 
mož,  spreobrnil  od  luteranstva  h  katoličanstvu.  Kmalu  potem 
je  prišel  odličen  zdravnik  Aichenberg,  rojen  v  Frankobrodu  na 
Meni;  imel  je  svoj  voz  in  strežnike  v  livreji  in  je  dajal  pred- 
stave na  Novem  trgu.  O.  Koller  je  spreobrnil  njegovo  ženo  in 
njegovo  spremstvo,  ki  so  vsi  i2povedali  katoliško  vero  v  kapeli 
sv.  Frančiška  Ksaverijana. 

Junij.  Začetkom  tega  meseca  je  prišel  semkaj  grof  Kulmer, 
vitez  nemškega  reda,  ki  je  v  imenu  komendatorja  grofa  Starm- 
berga  mnogo  prenovil. 

1 6.  julija  je  dospel  semkaj  novi  komendator  general  Gvidon 
Starmberg,  katerega  junaške  čine  proti  Turkom  bukve  popisujejo 
in  spričujejo  tudi  mnoge  rane.  Prav  rad  tukaj  stanuje  in  ljubi 
posebno  kmete.  Prenovil  je  zvonik  in  druga  poslopja. 

Meščani  se  vadijo  v  orožju  poletu  na  Gradu,  potem  jeseni 
vsi  skupaj  v  Prulah. 

Konec  julija  se  je  knezoškof  odpovedal  škofiji.  Namerava 
vstopiti  v  oratorij  sv.  Filipa  Nerija  v  Perugii,  v  6o.  letu  svoje 
starosti,  da  bi  preživel  ostali  del  svojega  življenja  v  miru.  Cesar 
je  odstop  dopustil,  pri  papežu  pa  se  je  vleklo  preiskovanje  do 
15.  maja  nastopnega  leta,  da  je  prišel  spregled. 

2.  avgusta.  Čeprav  je  bil  odpustek  odpovedan,  so  ljudje 
kakor  po  navadi  obiskavali  frančiškansko  cerkev.  Škof  je  v 
Rimu  prosil  proti  p.  Lazari,  naj  ustavijo  take  shode,  pa  ni  nič 
dosegel,  ampak  so  bili  po  posebni  buli  odobreni. 

13.  avgusta.  Zjutraj  ob  desetih  nastane  nenadoma  vihar, 
treskne  v  Rotterjevo  hišo  v  predmestju  in  v  treh  urah  pogori 
II  hiš.  Vender  so  spretni  redovniki  in  prihitelo  ljudstvo  požar 
ustavili,  ker  so  podirali  strehe. 

Oktober.  Letošnja  letina  je  bila  srednja,  če  se  oziramo 
na  žito  in  vino. 

25.  novembra  se  je  pričela  devetdnevnica  v  čast  sv.  Fran- 
čišku  Ksaveriju  v  kapeli    pri  sv.  Jakobu.   Ustanovil  jo  je  baje 


—  89  — 

Rasp  s  Krumperka  po  nasvetu  znamenitega  in  duhovitega  o.  Pa- 
radižiča  D.  J. 

Nadaljevanje  od  1.  1700.  Deo  duce,  Comite  veritate. 

1701. 

Ker  je  sveto  leto  jenjalo  v  Rimu,  je  sv.  oče  dovolil,  da 
se  prične  po  drugih  krajih  sveta,  kjer  so  za  to  prosili.  O  tem 
več  drugje. 

Začetkom  tega  leta  je  dal  cesar  Leopold  tukaj  nabirati 
vojake  zoper  Francoze  radi  nasledstva  v  Španiji,  kjer  je  umrl 
Kari  II.,  in  ima  on  pravico  do  prestola. 

Od  notranjeavstrijske  dvome  blagajne  odposlani  komisarji 
pobirajo  prav  strogo  krajcar  na  meso  in  zelo  pritiskajo  mestne 
prebivavce. 

Nasprotno  je  dobil  marsikak  deželni  uradnik  na  cesarjev 
ukaz  svojo  plačo  zopet,  ki  mu  jo  je  ustavila  dežela  radi  varčnosti. 

S.  februvarija  je  došel  kardinal  Lamberg  na  vabilo  grofa 
Vajkarda  Gallenberga,  ki  mu  je  šel  naproti  z  grofom  Volkom 
Engelbertom  Gallenbergom  do  Gradiške.  Dospeli  so  zvečer  ob 
snežnem  vremenu  z  ladijo.  Prenočil  je  kardinal  v  Gallenbergovem 
dvorcu,  kjer  so  mu  sijajno  postregli;  drugi  dan  ga  je  povabil 
knez  Eggenberg;  tretji  dan  je  vrnil  obisk  knezoškofu,  si  ogle- 
dal stolnico  in  nadaljeval  svojo  pot  popoldne  proti  Pasavu. 

Pust  so  praznovali  plemenitniki  in  srednji  stanovi  veselo 
vkljub  smrti  španskega  kralja.  Debeli  četrtek  so  igrali  v  dvorcu 
kneza  Auersperga. 

5.  aprila  so  pričeli  z  zidanjem  nove  stolice.  Z  veliko  slo- 
vesnostjo so  prenesli  presv.  R.  T.  iz  stolnice  v  oratorij  presve- 
tega  R.  T.  Udeležili  so  se  sprevoda  kneginja  Auersperg,  knez 
in  kneginja  Eggenberg  poleg  drugega  plemstva.  Potem  so  altarje 
spraznili  in  pričeli  podirati.  Stroškov  niso  nosile  le  sem  spada- 
joče župne  cerkve  in  podružnice  na  Kranjskem,  Štajerskem  in 
Koroškem,  marveč  tudi  knezoškof,  deželni  stanovi,  kapitul, 
plemstvo  in  mesto. 


—  90  — 

II.  aprila.  Prav  ta  čas  je  tukajšnji  rektor  pl.  Lewenbei^, 
vrl  mož,  pričel  poviševati  cerkev  sv.  Jakoba,  ki  je  bila  počena 
radi  potresa,  in  jo  krasiti  s  štukom  in  slikami.  Hkrati  je  pričel 
z  zidanjem  Pod  turnom.  Prav  takisto  je  začel  zidati  slavni 
P.  Lazari  obhod  pred  frančiškansko  cerkvijo  in  ga  dovršil. 

19.  aprila  je  odšel  tukajšni  komendator  general  Gvidon 
Starmberg  kot  feldcajgmojster  in  zapovednik  pehote  na  Laško. 
On  rad  zida.  Popravil  je  cerkev  in  vrt  in  vse  v  dvorcu. 

15.  maja  se  je  pričel  jubilej  za  srečno  vlado  Klementa  XI. 
r.  Albani,  in  je  trajal  14  dnij.  Obiskovati  je  bilo  treba  tri  cerkve, 
namreč  stolno,  sv.  Petra  in  sv.  Jakoba. 

V  začetku  maja  so  odposlanci  deželnih  stanov  odšli  na 
Dunaj,  da  se  udeležč  razprave,  koliko  naj  stanovi  12  let  pla- 
čujejo. Odposlanci  so  bili  knez  Eggenberg,  deželni  glavar  grof 
Vajkard  Gallenberg,  tajnik  pl.  Erberg  in  mestni  knjigovodja 
Rakovec.  Odposlanstvo  je  .stalo  30.000  gld.,  knez  je  dobil 
10.000  gld.,  Gallenberg  5000  gld. 

I.  junija  je  odpotoval  ob  dveh  popoldne  knezoškof  Sigmund 
Krištof  iz  Ljubljane  v  Perugio  v  oratorij  sv.  Filipa  Nerija,  ker 
se  je  odpovedal  škofiji  s  papeževim  dovoljenjem.  Pustil  je  vse 
v  lepem  redu.  Pot  je  šla  skozi  Koroško,  da  se  je  sešel  v  Pon- 
tafelnu  z  grofico-sestro. 

8.  junija.  Nastal  je  vrišč  dijakov;  hiteli  so  za  sleparskim 
nabiralcem  novakov,  ki  je  nekaj  dijakov  šiloma  zajel  in  jih  na 
vozu  odpeljal ;  eno  miljo  od  tu  so  ga  dohiteli  in  osvobodili  dijake. 

27.  junija.  Radi  velike  suše  in  vročine  je  bila  slovesna 
procesija  k  sv.  Krištofu.    N.  B.  Drugi  dan  je  močno  deževalo. 

28.  junija.  Pripeljali  so  semkaj  s  Štajerskega  23  topov, 
med  njimi  10  velikih  topov,  istotako  veliko  množino  moke,  vsak 
dan  po  30  voz  in  še  300  sodov ;  spravili  so  jih  ali  v  koče,  ali 
jahalnico  ali  pa  drugam.  To  je  tu  ostalo  četrt  leta,  potlej  so 
pa  vse  odpeljali  v  Gorico,  Trst  in  na  Reko. 

24.  julija,  četrto  nedeljo  v  juliju,  se  je  pričel  veliki  jubilej 
s  slovesno  procesijo.  Obiskovati  je  bilo  treba  štiri  cerkve,  namreč 
stolno,  sv.  Jakoba,  sv.  Petra  in  Marijinega  oznanjenja  ali  00.  av- 


91  — 


•)-3V 


guštincev.  Trajal  je  dva  meseca.  Skoro  vsak  dan  je  bilo  videti 
po  dve  ali  tri  procesije  iz  vseh  farži  kranjskih,  štajerskih  in  ko- 
roških. Za  odpustke  je  bilo  dovolj,  če  se  je  domačin  udeležil 
treh,  tujec  dveh  procesij. 

28.  julija.  Popoldne  ob  dveh  je  nastala  silna  nevihta.  Tre- 
ščilo je  trikrat  in  sicer  v  neko  hišo  v  Krakovem,  kjer  je  strela 
ubila  človeka,  drugič  v  grad  in  tretjič  v  zadnjo  hišo  v  sv.  Janeza 
predmestju,  kjer  je  ogenj  upepelil  tri  hiše. 

II.  avgusta.  Ko  je  bil  Adam  Ursin  grof  Blagay  od  vice- 
domske  službe  na  Kranjskem  odstavljen,  je  bil  izvoljen  na  nje- 
govo mesto  grof  Frančišek  Lanthieri  in  tudi  vmeščen.  Pripetila 
pa  se  je  nesreča;  ko  je  mesto  dalo  ob  njegovem  vmeščenju 
streljati,  je  orožar  Hoffer,  hoteč  top  na  novo  nabasati,  dal 
strelivo  v  top,  kjer  je  bila  še  iskra.  Top  se  je  nagloma  sprožil 
in  ga  ranil,  da  je  čez  en  teden  umrl. 

Zvečer  ob  osmih  se  je  novoimenovani  škof  Ferdinand 
pripeljal  na  ladiji  po  Ljubljanici.  Stolni  dekan  se  mu  je  peljal 
naproti  s  kanonikom  Pichijem  do  Vrhnike. 

22.   septembra.    Danes  je   knezoškof   vsprejel   škofijo   in 
spiritualibus   v   oratoriju   sv.  R.  T.  v  posest.  Ljubljanski  stolni 
kapttul  mu  je  napravil  trojne  slavoloke.  Pri  pokopališčnih  vratih 
je  bil  škofov  grb,  kjer  je  bil  ščit  knezoškofov  s  kronografom: 
Caesare  faVente 
FerDInanDo  eX  antIqVa  gente  kVnbVrgICa, 
prInCIpe  aC  XIIII.  epIsCopo  LabaCensI 
CatheDraM  Caplente. 
Nad  oratorijevim   obodom  je  stala  Fortuna  z  dvema  an- 
gelcema,  držečima  napis: 

Mobile  fit  fixum. 

Pri  obodu  v  oratorij  je  bila  velika  podoba  sv.  Nikolaja,  pa- 

trona  stolnice,  ki  zvezuje  ženina-škofa  z  nevesto-cerkvijo.  Napis: 

Poma  nova  et  vetera  servavi  tibi, 

Cant.  7. 

Connubio  iungam  stabili  propriamque  dicabo. 

Virg.  Aen. 


—  92  — 

Oktober.  Hvala  Bogu,  imeli  smo  dobro  vinsko  letino; 
vino  je  dobro  obrodilo  na  Vipavskem  i  na  Dolenjskem.  Tudi 
žito,  zgodnje  in  poznejše,  je  bilo  rodovito  in  se  je  brez  škode 
spravilo. 

28.  oktobra.  Ob  nastopu  novega  višjega  duh.  pastirja  so 
se  razni  redovniki  oglasili  in  želeli  priti  v  Ljubljano.  Med  temi 
so  bile  uršulinke,  katere  je  prejšnji  škof  Sigmund  Krištof  od- 
vračal in  jim  ni  hotel  privoliti  naselitve*).  N.  B.  Sicer  bi  bile 
že  10  let  prej  prišle.  Te  nameravajo  ustanoviti  tu  samostan, 
in  so  našle  ugoden  odziv. 

6.  novembra.  Takisto  so  se  oglasili  00.  iz  reda  sv.  Pavla 
puščavnika.  Poslali  so  semkaj  dva  patra,  bivšega  priorja  lipo- 
glavskega  in  o.  Jurianiča,  lektorja  bogosl.  od  tam.  Dalje  so  se 
oglasili  usmiljeni  bratje,  ki  so  prosili  za  cesarski  špital,  ki  je 
bil  izpraznjen  vsled  smrti  di  Giorgio. 

1 1 .  decembra  je  potovalo  600  husarjev  med  Ljubljano  in 
Kamnikom  preko  Tirolske  v  Italijo.  Kmete  so  močno  nadle- 
govali in  jim  napravili  veliko  Škodo. 

13.  decembra  na  god  sv.  Lucije  je  obhajala  slovesno  1. 1693. 
ustanovljena  Academia  Operosorum  svoj  prvi  javni  shod  v  dvo- 
rani knezoškofijskega  dvorca  proti  cesti  ob  šestih  zvečer.  Kne- 
zoškof  kot  ljubitelj  vede  ni  dal  samo  prostora  na  razpolago, 
ampak  tudi  belovoščene  plamenice.  Prišli  so  k  shodu:  dva 
kneza,  najimenitnejši  cerkveni  in  svetni  plemenitniki  in  redov- 
niki. Vršil  se  je  shod  ob  prijetni  godbi  z  godali  in  trobili. 
Kdor  hoče  kaj  več  vedeti,  naj  pogleda  v  knjižico,  ki  se  je  de- 
lila pri  shodu. 

18.  decembra  knezoškofu  sta  izročila  temporalije  knez 
Eggenberg,  deželni  glavar  in  grof  Lanthieri,  dež.  vicedom.  Go- 
vori se,  da  bodo  denarji  kakor  sedamnajstice  in  tolarji  zgubili 
veljavo  (kalirali).  Radi  tega  je  velika  zmeda,  ker  hoče  vsak 
plačati  upnika,  upnik  pa  se  brani  sprejeti  vplačilo. 

26.  decembra  je  prišlo  nekaj  saških  igravcev,  ki  so  danes 
prvič  igrali  v  mestni  hiši  in  sicer  zadaj  v  veliki  sobani. 

^)  Ker  ni  bilo  dotacije. 


—  93  — 

1702. 
Splošno  je  bilo  leto  zdravo,  plodovito  na  vipavskem 
vinu,  dolenjskemu  je  škodovala  slana;  žito  je  srednje  obrodilo. 
Zima  je  bla  nenavadno  mila,  a  pozni  mraz  je  mnogo  zaviral 
zorenje.  Italijanska  vojska  je  povzročila  stroške  in  nemir.  Skozi 
naše  kraje  so  potovale  nemške  in  hrvaške  čete;  provijant  so 
vedno  vozili  tu  skozi  in  žito  nakupovali.  Ker  so  Francozi  Trst 
oblegali,  so  mesto  povsod  strzižili;  straža  je  bila  podvojena; 
konje  so  pregledavali.  Deželni  vojaki  so  morali  tja  oditi;  velike 
zaloge  so  bile  tja  odposlane.  V  Ljubljani  so  zidali  stolnico, 
jezuitsko  cerkev,  pod  Tumom,  pri  nunah,  avguštincih,  diskalceatih. 

1.  januvarija.  Knezoškof  je  imel  slovesno  božjo  službo  pri 
jezuitih  in  je  tam  obedoval.  P.  Carminelli  je  v  pridigi  voščil: 
Opto  tibl  Laetos  AeMona  Cal^enDas. 

8.  januvarija  se  je  osnovalo  društvo  Philo-Harmonicorum, 
musices  cultorum.  Začetnik  je  g.  Bertold  pl.  Hoflfer.  Sešlo  se 
je  pri  njem   14  članov  in  ga  izvolilo   za  voditelja. 

23.  januvarija.  Pri  nemški  igri  Faust  (Comedi  vom  Fausto) 
v  mestni  hiši  je  nastal  nemir,  čeprav  je  bil  pričujoč  deželni 
glavar  knez  Eggenberg.  Rogovileže  so  zaprli. 

12.  februvarija  je  vpeljal  knezoškof  ne  samo  v  župni 
cerkvi  sv.  Petra,  ampak  tudi  v  štirih  Ljubljani  najbližjih  cerkvah 
krščanski  nauk  za  otroke  in  dal  razdeliti  miloščino  v  denarju, 
kruhih  in  odpustkih  (Ablasspfenig). 

21.  februvarija.  Knezoškof  je  posvetil  novi  zvon  pri  sv. 
Jakobu,  je  ondi  kosil  in  se  udeležil  igre,  ki  so  jo  gojenci  njemu 
na  čast  predstavljali. 

2.  marca  je  bila  konzistorijalna  seja  ob  škofovi  navzoč* 
nosti,  je-Ii  naj  se  00.  Pavlinci  sprejmo  ali  ne.  Zahtevajo  pa 
cerkev  sv.  Florijana. 

27.  marca  je  bilo  vmeščenje  grofa  Volka  Vajkarda  Gal- 
lenberga  za  deželnega  upravitelja  z  veliko  slovesnostjo.  Na 
Gradu  so  streljali  s  topovi.  Pri  obedu  je  imelo  opraviti  neki 
deset  kuharjev. 


—  94  — 

žg.  marca  so  prišle  semkaj  svetinje  sv.  device  in  mu- 
čenice  Vanje  iz  Rima. 

3.  aprila.  Nemir,  ker  so  se  prikazale  francoske  ladije  v 
tržaškem  zalivu.  Štirji  avguštinci,  ki  so  bežali  iz  Reke,  so 
prišli  sem. 

13.  aprila.  Veliki  četrtek  je  prišlo  semkaj  400  vojakov 
Salmovega  (Zrinjskega)  polka,  drugi  dan  zopet  400  in  16.  aprila 
zopet  400.  Na  Novem  trgu  so  se  predstavili  deželni  gosposki, 
dva  dni  počivali  in  odšli  na  Laško. 

22.  aprila  je  prišlo  šest  uršulink  opoldne  na  deželni  la- 
diji  po  vodi  iz  Gorice.  Na  bregu  so  iztopile.  Peljali  so  jih 
knez  Auersperg,  vicedom  in  g.  Schellenburg  v  Schellenburgovo 
hišo  na  trgu,  ker  je  on  njih  ustanovnik.  Njih  imena  so  Elenora, 
prednica,  roj.  Tirolka;  Rosalija  grofica  Lanthieri,  Otilija  in 
Elizabeta  baronici  Rossetti,  Magdalena  roj.  Goričanka,  in  neka 
spreobrnjena  Monika. 

4.  maja.  Pri  Savi  je  bilo  ogledovanje  konj. 

5.  maja  je  prišlo  pet  kompanij  Blorovega  polka,  in  6.  maja 
zopet  pet;   r6.  maja  je  prišlo   700  mož. 

21.  maja  je  prišlo  300  hrvaških  jezdecev  in  se  utaborilo 
pred  karlovškimi  vrati,  ker  jih  niso  pustili  v  mesto. 

23.  maja  so  se  klobučarji  prvikrat  udeležili  procesije  z 
zastavo.  Ko  so  to  videli  stari  cehi,  namreč  tesarji,  ribiči,  veči 
in  manjši  brodarji  in  zidarji,  so  zvili  svoja  bandera  in  odšli, 
ker  niso  bili  zadovoljni,  da  bi  šli  za  njimi.  Pogostokrat  so  se 
prepirali  radi  predstva. 

5.  junija.  Šteli  so  prebiva vce  mesta  (Inwohner)  in  je  moral 
vsak  dati  moža  za  visoke  okope  na  gradu. 

23.  junija.  Nova  bratovščina  ranjenega  srca  Jezusovega  se 
je  slovesno  vpeljala  pri  klarisah.  —  Ta  dan  je  prišel  general 
diskalceatski  o.  Kalist,  ki  je  bil  prej  tu  14  let  prior,  in  je  prvi 
Nemec,  ki  je  bil  za  generala  izvoljen.  Ostal  je  tu  14  dnij. 

Pričela  se  je  v  stolnici  pobožnost  radi  srečn^a  izida  ce- 
sarskega orožja  in  se  nadaljevala  do  konca  leta  v  šestih  cerkvah. 


—  96  — 

5.,  1$.  in  27.  julija  so  dohajali  in  odhajali  vojaki  proti 
meji  ob  Adrijanskem  morju. 

30.  julija  je  praznovala  akademija  Philo-Harmonicorum 
svoj  prvi  javni  nastop  na  Ljubljanici  z  umetnim  ognjem.  Vse 
mesto  je  privrelo  gledat  veselico.  Vse  ladije  do  zadnje  so  bile 
oddane,  in  celo  zmanjkalo  jih  je,  da  niso  mogle  vseh  Ijudij 
vsprejeti. 

2.  avgusta.  Sel  za  slom  prihaja  iz  Trsta  in  z  Reke  radi 
francoskih  ladij,  ki  so  se  tam  prikazale.  Bile  so  vedne  seje 
odposlancev. 

18.  avgusta  ob  petih  popoldne  smo  izvedeli  po  naglem 
naznanilu,  da  je  17.  ali  prejšnji  dan  začel  general  Forbin  streljati 
na  Trst,  da  so  pogorele  tri  hiše  in  je  padlo  140  bomb  v  mesto. 
Prebivavci  prosijo  pomoči  in  streliva. 

20.  avgusta.  Danes  so  na  petih  ladijah  prišle  iz  Trsta 
bežeče  rodbine.  Cesarske  konje  iz  Lipice  bodo  tu  shranili  in 
vse  poletje  imeli  v  vicedomskem  dvorcu.  Iz  kraške  pokrajine 
mora  oditi  vsak  šesti  mož  na  Šilartabor.  Mesto  je  dobro  za- 
varovano. 

23.  avgusta  so  zopet  prišle  tri  ladije  beguncev.  Nekaj 
rodbin  se  je  tu  naselilo. 

27.  avgusta.  Dospel  je  general  Rabatta,  ki  bo  sprejel  po- 
veljništvo  nad  deželno  vojno  v  slučaju  sile ;  ogledal  si  je  oro- 
žarne na  Gradu.  Deželni  stanovi  niso  [)Oslali  le  topov,  ampak 
tudi  smodnika  in  drugega  streliva  stiskanim  Tržačanom  na 
pomoč. 

6.  septemb  ra  je  dospel  ces.  referendarij  vitez  Plokner  s 
svojim  sinom  in  se  nastanil  v  stiškem  dvorcu.  Visoko  plemstvo 
ga  vedno  vabi.  Radi  vojske  je  pričel  iztirjavat  denar.  Bogate 
je  klical  k  sebi  in  jim  tako  dolgo  prigovarjal,  da  so  kaj  do- 
volili, vsaj  20  gold.  Ker  je  zbolel,  je  ostal  tu  tri  tedne. 

12.  septembra.  Ker  nevarnost  radi  napada  na  Trst  še  ni 
jenjala,  ampak  so  se  sovražnikove  ladije  še  vedno  prikazovale, 
in  se  je  bilo  bati,  da  ne  bi  prišli  sovražniki  na  suho,  so  poslali 


—  96  — 

stanovi  g.  Kalčiča  tja,  da  bi  od  časa  do  časa  pošiljal  natančna 
naznanila. 

Lovrano  na  Kranjskem  so  Francozi  od  morske  strani  na- 
padli in  izstrelili  200  bomb.  Ker  ni  bilo  upora,  so  selo  zažgali 
in  oropali.  Monstranco  s  presv.  R.  T.  so  spoštljivo  odnesli  poleg 
drugih  stvarij. 

I.  oktobra  je  pripeljalo  iz  Gradca  13  voz  s  šestimi  konji 
smodnika  in  bomb  v  tukajšnji  grad. 

5.  oktobra.  Dospel  je  general  Heister  s  iSoo  konjiki  in 
hrvaškimi  pešci.  Konjiki  so  se  nastanili  v  Prulah,  pešci  pa 
onstran  Ljubljanice  v  Mestnem  logu.  7.  oktobra  so  odšli  konjiki 
po  suhem,  pešci  po  Ljubljanici  na  Vrhniko  in  od  tod  na  de- 
želne meje. 

29.  oktobra.  Radi  srečne  osvojitve  Landana  pod  poveljstvom 
rimskega  kralja  Jožela  je  bil  Te  Deum  v  oratoriju  presv.  R.  T. 
tik  stolnice,  ki  se  zida.  Stolni  prost  je  imel  slovesno  mašo,  ker 
je  bil  škof  odsoten ;  g.  deželni  upravitelj  je  dal  plemenitnikom 
obed  in  na  Gradu  so  do  štirih  popoldne  streljali  z  velikim  topom. 

3.  novembra  je  16  voz  pripeljalo  smodnika,  streliva  in 
vojnih  zalog. 

22.  novembra  na  god  sv.  Cecilije  so  obhajali  gg.  Academici- 
Musici  svoj  prvi  glavni  praznik  slovesno  pri  00.  avguštincih  pred 
špitalskimi  vrati. 

3.  decembra  na  god  sv.  Frančiška  Ksav.  je  obhajal  v  tu- 
kajšnjem oratoriju  pri  stolnici  Ljubljančan  Klemen  Justinčič  zlato 
mašo.  Pred  50.  leti  je  imel  v  Ljubljani  novo  mašo. 

4,  decembra.  Nekaj  hrvaških  čet  se  je  povrnilo,  večina 
jih  pa  ostane  na  svojih  kraških  postojankah. 

21.  decembra.  Gg.  »Academici  Operosi«  so  obhajali  svoj 
zbor  v  vicedomskem  dvorcu  ob  pričujočnosti  najodličnejš^a 
plemstva. 

Konec  leta  je  bil  gorak,  moker,  deževen  in  je  provzročil 
veliko  vodo. 


-  ^7  — 

Nazadnje  nam  je  še  pripomniti,  kak  napis  so  vložili  v 
jabolko  nove  stolnice,  spisan  na  pergamen  i8.  oktobra  na  praznik 
sv.  Lukeža :  j.  |  j. 

Ad  laudem  Sanctissimae  et  Individuae  Trinitatis,  Jesu  Christi 
Domini  nostri,  Eiusque  Sanctae  Virginis  Matris  Mariae,  nec  non 
Sanctorum  omnium,  sed  praecipue  S.  Nicolai  Ep.,  huius  Cathe- 
dralis  Ecclesiae  Patroni  honorem  et  gloriam. 

Anno  Salutis  CID.IDCC.I,  die  24  Maji  a  fundamentis  extrui 
coepta  est  haec  Basilica,  consummata  vero,  quoad  chonim  et 
ad  duas  laterales  majores  capellas  die  11.  Sbris  M.DCC.II.  gu- 
bernante  Ecclesiam  Universam  Clemente  XI.  Pont.  Maximo.  Im- 
peratore  augustissimo  Leopoldo  magno:  Episcopo  Labacansi 
Celsiss.  ac  Rdiss.  principe  Domino  Domino  Ferdinando  ex  co- 
mitibus  a  Kienburg  etc.  Sumptibus  coUaticiis  cleri  imprimis,  alio- 
nimque  Urbis  incolarum,  Joannis  Antonii  Thalnitscher  a  Thalberg, 
eiusdem  Ecclesiae  Decani,  Vicarii  Generalis,  et  fabricae  huius 
Directoris,  incredibili  cura,  et  indefessa  industria  obtentis ;  globus 
vero  iste  superimpositus  fuit  die  18.  Octobris  eodem  anno  1702, 
in  festo  S.  Lucae  Apostoli,  et  in  eodem  inclusae  diversorum 
Sanctorum  reliquiae,  item  crux  vera  Caravacensis,  numisma 
benedictum  S.  Benedicti,  cera  benedicta  ab  Innocente  XI.,  par- 
ticula  tincta  de  sanguine,  uti  de  Biretho  Eiusdem  Sancti,  de 
aqua  sepulchri  S.  Nicolai ,  i  petram  de  grotta  S.  Archangeli 
Michaelis,  ubi  apparuit,  et  creditur  quod  splendore  suo  reddi- 
derit  candidos.  i  imaginem  Lauretanam,  quae  tetigit  originale 
Laureti.  i  imaginem,  quae  tetigit  originale  B.  M.  V.  Dolorosae 
Labaci  ad  S.  Florianum,  et  tandem  i  imaginem,  quae  tetigit 
originale  Viennae,  quae  lacrimas  fudit ;  quae  omnia  tectum  hoc 
cum  Ecclesia,  imo  tota  civitate  ac  Dioecesi  Labacensi  ab  omni 
tempestatum  et  advers.  procella  atque  damno  tueantur  per 
Christum  D.  N.  Amen. 

A  tergo 

f  Christus  f  Rex  f  Fortis  f  Regnat  f  in  f  pace  f  Deus  f  Homo 

factus  f  est  f.  Amen  f. 

Sanctus  Deus,  S.  Fortis,  S.  Immortalis  miserere  nobis. 

7 


—  &8  -- 

In  secundo  globo 
impositae  fuerunt  hae  reliquiae  praeter  dictas  cruces  De  mensa, 
in  qua  celebravit  S.  Petrus,  i  numisma  S.  Venantii  et  imago, 
quae  tetigit  Sanguinem  suum,  annulum,  qui  tetigit  originale 
Perugii,  Signum  rosarum,  in  quibus  se  S.  Franc,  volutavit, 
I  clavis  S.  Ek)mus  Lauret.,  quae  tetigit  originale,  de  Sindone 
Redempt.  nostri.  et  aliae  imag. 

In  tertio  globo. 
Praeter  dictas  cruces  et  imagines  particula  de  praecordiis  S.  Fran- 
cisci  Xaverii,  i  petra  de  grotta  s.  Archangeli  Michaelis,  i  nu- 
misma S.  Venantii,  crucula  miraculosae  arboris  S.  Francisci, 
Annulus,  qui  tetigit  originale  Perugii.  i  imago  Sanctissimi  no- 
minis  etc.  (Konec  prihodnjič.) 

Kartuzijan  fiikola]  l^emph  (1397.— 1497.). 

Spisal  dr.  Josip  Lčsar. 

Kakor  so  nekdanji,  1.  1135.  sezidani,  1.  1785.  pa  od- 
pravljeni cistercijanski  samostan  Stičino  po  mnogih  žrtvah  leta 
1898.  zopet  v  last  dobili  menihi  istega  reda  iz  samostana 
Mehrerau  na  Predarlskem,  tako  so  tudi  zopet  došli  8.  septembra 
1.  1900.  prvi  kartuzijanci  v  svoj  nekdanji  samostan  Pleterje, 
v  šentjernejski  fari  na  Dolenjskem,  plačavši  za  posestvo  veliko 
vsoto  (krog  pol  milijona  kron). 

Kartuzijanski  samostan  v  Pleterjah  je  ustanovil  v  čast 
presv.  Trojici  1.  1407.  celjski  grof  Herman  II.,  kranjski  de- 
želni glavar.  Bržkone  so  Hermana  napotili  k  temu  velikoduš- 
nemu činu  menihi  samostana  Jurklošter')  pri  Laškem  trgu 
na  Štajerskem.  Zidati  so  začeli  samostan  1.  1410.  Dokler  so 
živeli  celjski  grofje,  imeli  so  »beli  menihi«  v  njih  mogočne  za- 
ščitnike in  podpornike.   Ko  pa  je   1.   1456.   umrl  zadnji  celjski 

')  Jurklošter  (Gairach  ali  Gayrach,  lat.  Gyrium  ali  Gyria,  Vallis 
s.  Mauritii  in  Gyrio)  je  ustanovil  v  12.  stoletju  krški  škof  Henrik.  Kartu- 
zijani  so  ga  imeli  nekako  do  1.  1570.  —  Milkowicz  (Die  Kloster  in 
Krain;  Archiv  fiir  6sterr.  Gesch.  LXXIV.,  1889.,  str.  403.,  pos.  odL 
str.  143.)  trdi,  da  so  prvi  menihi  prišli  v  Pleterje  iz  zajčkega  samostana. 


—  99  — 

grof,  so  se  začeli  za  Pleterje  slabi  časi.  Turški  navali  v  i6.  sto- 
letju so  samostanu  izpodkopali  gmotno  blagostanje,  protestantski 
uporni  duh  pa  je  zalegel  v  tihem  domovju  kal  dušnega  bolehanja. 
Število  menihov  se  je  začelo  krčiti,  tako  da  so  se  poklicani 
krogi  bali  najhujšega.  Redovni  general,  avstrijska  vlada  in  sv. 
stolica  so  storili,  kar  so  mogli,  da  bi  rešili  samostan,  ali  zu- 
nanja in  notranja  bolezen  sta  ga  bili  že  preveč  oslabili.  Ko  se 
je  snoval  jezuitski  kolegij  v  Ljubljani,  so  dobili  pleterski  sa- 
mostan oo.  jezuiti.  Sprejeli  so  ga  v  last  29.  novembra  1.  1595. 
ter  ga  obdržali  do  1.  1 773-1  ko  je  bil  red  odpravljen.  Pleterje 
so  postale  sedaj  last  študijskega  zaklada.  L.  1839.  ^  jih  pro- 
dali nekemu  zasebniku,  a  1.  1899.  so  jih  kupili  zopet  kartuzijani. 
Med  31.  znanimi  pleterskimi  priorji  najbolj  slovi  kot  iz- 
vrsten vzgojitelj,  znamenit  pisatelj  in  pobožen  redovnik  Nikolaj 
Kempf  iz  Strassburga  (Nicolaus  de  Argentina),  ki  je  100  let 
star  umrl  1.  1497.  Njegovemu  spominu  posvečujem  o  zopetnem 
prihodu  kartuzijanov  v  Pleterje  naslednje  vrstice. 

I.  Kemph  učenec  in  učitelj  na  dunajskem 
vseučilišču. 
Rodil  se  je  Nikolaj  Kemph  (Kempht,  Kempf)  1.  1397.  v 
Strassburgu.  Naučivši  se  prvih  naukov  v  rodnem  mestu  pride 
na  dunajsko  vseučilišče,  ki  je  takrat  od  leta  do  leta  bolj  slo- 
velo. Tu  si  pridobi  naslov  magistra  (doktorja)  prostih  umetnostij 
in  modroslovja.  Potem  se  poprime  bogoslovja.  S  posebnim  za- 
upanjem se  oklene  učitelja  Nikolaja  pl.  DinkelspUhelna  (1360 
do  1433),  ki  je  bil  nekaj  desetletij  najznamenitejši  učenjak  du- 
najskega vseučilišča.")  Bržkone  ga  je  ljubljeni  učitelj  Dinkels- 
pOhel  tudi  nagovoril,  da  naj  v  nemškem  jeziku  razloži  Gospo- 
dovo molitev,  apostolsko  vero  in  deset  božjih  zapovedij  za  soprogo 
avstrijskega  vojvode,  poznejega  cesarja  Albrehta  V.  (II.),  Elizabeto, 
hčerko  cesarja  Sigismunda.  Spisano  razlago  je  namreč  izročil 
učitelju,  da  jo  popravi,  če  treba. 

*)  Prim.  Aschbach,   Geschichte  der  Wiener   Universitat,  I,  Wien, 
1865.,  str.  430  s. 


—  100  — 

Mogel  je  torej  mladi  magister,  ki  je  že  tudi  začel  pre- 
davati modroslovje  in  je  bil  1.  1437.  celo  vodja  (magister  actu 
regens)  drugih  učiteljev  na  dunajski  modroslovski  fakulteti, 
upati  v  lepo  prihodnost.  Da  je  bil  dober  učitelj,  se  vidi  tudi 
iz  tega,  ker  so  vreli  k  njemu  učenci  od  raznih  stranij,  celo  še 
potem,  ko  se  je  bil  že  poslovil  od  vseučilišča.  Mnogo  dunajskih 
dijakov  je  šlo  namreč  za  njim  h  kartuzijanom.  Kot  učitelj  modro- 
slovja  je  zelo  čislal  Aristotela.  S  celo  dušo  pa  je  živel  za  svo- 
jega »Učenika«,  kakor  je  navadno  imenoval  Jezusa  Kristusa. 
Ne  čudimo  se  torej,  da  se  je  Kemph  sredi  napornega  vednost- 
nega  in  vzgojilnega  delovanja  in  skoro  sredi  svojega  življenja 
odločil,  zapustiti  imenitno  profesorsko  stolico  ter  zamenjati  častno 
in  bogato  službo  z  redovnim  poklicem.  Vstopil  je  v  gemniško 
kartuzijo,  današnji  Gaming  v  Avstriji  pod  Anižo  v  šenthipoiitski 
škofiji.*)  Oblekli  so  ga  6.  septembra  1.  1440.  v  obleko  sv.  Bru- 
nona.  Njegovo  ime  je  od  tedaj  tesno  spojeno  s  tem  samo- 
stanom, kjer  počivajo  njegovi  telesni  ostanki,  dasi  je  drugod 
preživel  večji  del  svojega  redovnega  življenja. 

II.    Kemph   kartuzijanski   redovnik. 

Gemniško  kartuzijo  je  ustanovil  vsled  obljube  avstrijski 
vojvoda  Albreht  II.  24.  junija  1.  1330.  Samostan  s  cerkvijo  je 
bil  dozidan  1.  1342.  Imenovali  so  ga:  »Prestol  Naše  Gospe« 
ali  > Marijin  prestol«  (Mariaethron).  Vojvoda  Albreht  je  bogato 
obdaril  svojo  ustanovo.  V  dobi,  ko  je  bila  gemniŠka  kartuzija 
najbolj  razsežna,  je  obsegala  svet  desetih  milj  v  okrožju.  Sa- 
mostan je  imel  24  »puščavic«.  Prvi  redovniki  sodošli  v  Gemnik 
iz  Mauerbacha  pri  Dunaju.  Imeli  so  težko  nalogo.  Obdelavati 
so  morali  namreč  s  pragozdom  porasli  svet  ob  Ečerju  (Oetscher) 

»)  Pisatelj  teh  vrstic  je  1.  1884.  obiskal  Gaming.  Krasno  zidana 
gotska  cerkev  z  renesančnimi  glavnimi  vrati  še  stoji,  a  sluŽi  za  shrambo 
drv  in  desak.  —  Sedanji  lastnik  nekdanjega  kartuzijskega  posestva  je 
grof  Festetics.  —  Najložje  dojdeš  v  Gaming  po  krajevni  železnici,  ki  se 
odcepi  pri  Pochlarnu  ob  Dunavu  (nekdanjem  nibelunškem  Bechiamu)  od 
cesarice  Elizabete  zapadne  železnice,  črta  Št.  Hipolit-Amstetten,  ter  vodi 
prav  do  Gaminga. 


—  101  — 

pa  tja  do  štajerske  meje.*)  Obenem  pa  niso  smeli  zanemarjati 
lastne  duševne  izobrazbe,  za  katero  so  si  morali  najbolj  pri- 
zadevati. 

Tušem  je  prišel  torej  Kemph  ter  ostal,  ko  je  bil  storil 
slovesne  obljube,  do  1.  1447.  Tega  leta  pa  ga  pošljejo  pred- 
stojniki za  priorja  v  Jurklošter  na  Štajerskem.  Pa  že  1.  145 1. 
pride  za  priorja  zopet  nazaj  v  Gemnik.  Odgovornosti  polno 
službo  goreče  opravlja  do  1.  1458.  V  tem  kratkem  času  je  v 
red  sprejel  15  novincev;  med  njimi  je  bilo  pet  doktorjev  in 
sedem  bakalavrejev,  ki  so  večinoma  vsi  za  njim  prišli  z  dunaj- 
skega vseučilišča.  Vsi  zgodovinarji  pripoznavajo,  da  je  bila  za 
gemniško  kartuzijo  pod  priorjem  Kemphom  v  vsakem  obziru 
zlata  doba.  Ko  je  Kemph  imenovanega  leta  odložil  težko  butaro 
priorske  službe,  je  le  malo  časa  živel  v  miru.  Posvetil  pa  je 
tista  leta  molitvi  in  študijam.  Že  1.  1462.,  meseca  aprila,  je 
moral  namreč  nastopiti  priorsko  službo  v  Pleterjah  na 
Kranjskem.*^)  Tu  je  ostal  do  oktobra  1.  1467.  Poslovivši  se  v 
Pleterjah  je  moral  zopet  iti  za  priorja  v  Jurklošter.  V  tej 
službi  je  ostal  —  kakor  se  kaže  —  celih  23  let  (1467 — 1490). 

Ker  Jurklošter  ni  daleč  od  Zajčki  ostra*)  pri  Konjicah, 
najstarejše  kartuzije  v  naših  krajih,  je  Kemph  brezdvomno  mnogo 
občeval  tudi  z  menihi  tega  samostana.  Res  so  našli  ravno  v 
zajčki  kartuziji  mnogo  prepisov  njegovih  del. 

L.  1490.  poprosi  93  letni  Kemph  redovno  vodstvo,  naj  ga 
milostno  oproste  priorske  časti  in  odgovornosti.  Prošnjo  mu 
uslišijo    10.  maja   1.  1490.   Ves  vesel  se  vrne  sedaj  v  mili  mu 


*)  Prim.  Haselbach,  Die  Kartause  von  Gaming,  v  >Blatter  des  Vereins 
fiir  Landeskunde  von  Niederosterreichc.  Neue  Folge.  12.  letnik  (1878), 
str.  244—260,  ter  pl.  Zeissberg  (Archiv  fiir  osterr.  Gesch.  LX,  1880),  str.  565. 

s)  Prim.  Milkowicz,  1.  c,  str.  441.  (pos.  odt.,  str.  151). 

*)  Kartuzijo  Zaje  (Seiz)  je  ustanovil  —  kakor  izpričuje  star  gotski 
napis  nad  vhodom  k  razvalini  —  štajerski  mejni  grof  Otokar  1.  1165.  Pre- 
nehati je  morala  1.  1782.  vsled  naredb  cesarja  Jožefa  II.  Prim.  >Das  Kar- 
tauserkloster  Seiz«,  spisal  dr.  Jakob  Stepischnegg,  knezoškof  lavantinski, 
Maribor,  1884.  —  Prim.  tudi  Ivana  Somreka  članek:  »Zajčki  samostan 
pri  Konjicah  v  »Dom  in  Svetu«,  1895,  str.  83  ss. 


—  102  — 

Gemnik.  V  molitvi   in   premišljevanju   svetih  resnic  je  preživel 
zadnja  leta  in  umrl  20.  novembra  1.  1497. 

Kako  vdan  je  bil  svojemu  redu,  se  vidi  iz  njegovega  spisa 
»o  pravem  namenu  učenja«,  kjer  (II,  p.  18 — 31)  priporoča 
učencu  kartuzijanski  red  kot  najpopolnejši,  najgotovejši,  naj- 
svetejši red.'')  Da  opraviči  učencu  tudi  strogost,  ki  je  običajna 
v  tem  redu,  trdi,  da  strogost  ne  krajša  življenja,  ga  marveč 
daljša.  »V  našem  času«,  pravi,  >ko  jih  postane  med  svetom 
malo  starih,  sem  jih  mnogo  poznal  v  tem  redu  starih  80  let, 
ki  so  v  redu  preživeli  40  ali  50  let,  kar  sem  redko  opazil  po 
drugih  redovih.«8)  Ko  je  to  pisal  (1.  I447.)>  pač  ni  slutil,  da 
bo  sam  postal  star  celo  100  let. 

III.   Kemph  pisatelj. 

Kemph  ni  bil  samo  pobožen  redovnik  in  veljaven  samo- 
stanski predstojnik,  odlikoval  se  je  tudi  kot  vpliven  pisatelj. 
Slavni  knjižničar  melkskega  benediktinskega  samostana  v  za- 
četku 18.  stoletja  P.Bernard  Pez  navaja  36Kemphovih  spisov.*) 
Pa  en  sam  je  bil  objavljen  za  Kemphovega  življenja,  kr<^ 
1.  1470.,  namreč:  O  načinu,  kako  dospeti  do  prave  in  popolne 
ljubezni  do  Boga  in  do  bližnjega.^®)   Tri  druge  asketiške  spise 


^)  II,  p.  30 :  »Dico  probabiliter,  quod  ordo  Cartusiensium  sit  ceteris 
perfectior,  nobilior,  sanctior  et  magis  meritorius  et  moderno  tempore 
securior«. 

•)  >  Moderno  tempore,  in  quo  in  saeculo  pauci  senescunt,  vidi  in 
isto  ordine  plurimos  habentes  octuagesimum  aetatis  suae  annum  et  in 
ordine  quadragesimum  aut  quinquagesimum,  quales  in  aliis  ordinibus  raro 
vidi«.  Pez,  IV,  369.  Vzrok  taki  visoki  starosti  v  redu  je:  regularis 
vita,  parsimonia  et  sobrietas.  Ibid.  368. 

•)  Bibliotheca  ascetico  antiquo  nova,  IV,  257 — 492,  Ratisbonae, 
1724  ter  XI,  praefatio.  Ta  predgovor  je  pisal  Pezev  prijatelj  Bernard 
Baillie  1.  1735. 

*«)  »Tractatus  de  modo  perveniendi  ad  veram  et  perfectam  Dei  et 
proximi  dilectionem,  habens  fundamentum  in  Theologia  mystica.«  A  Car- 
thusiano  quodam  editus.  Basileae. 


—  loš  — 

Kemphove  je  objavil  Pez  v  svoji  zbirki.' ^  Vsi  drugi  še  niso 
natisnjeni.  Da  so  jih  pa  po  samostanih  radi  brali,  kažejo  mnogi 
prepisi,  ki  se  v  njih  nahajajo,  n.  pr.  v  dunajski  dvorni  knjižnici, 
monakovski  državni  knjižnici,  v  opatijski  knjižnici  v  Melku  in 
drugih  avstrijskih  samostanskih  knjižnicah. 

Za  zgodovino  imeniten  in  tudi  še  za  naše  čase  koristen 
je  zlasti  spis  o  pravem  namenu  in  redu  učenjaJ*) 
Sestavljen  je  v  obliki  dvogovora.  Kot  učiteljica  (magistra)  na- 
stopa bogoslovna  veda  (theologia).  Po  njej  daje  Nikolaj,  prejšnji 
vseučiliški  profesor,  bodočemu  bogoslovcu  raznih  koristnih  na- 
svetov. Najprvo  mu  vzbuja  gorečnost  za  bogoslovske 
študije,  kažoč  izredne  prednosti  te  vede.  Potem  razlaga, 
zakaj  se  treba  učiti,  da  bo  učenje  koristno  in  zaslužno :  »princi- 
paliter  ideo  studere  debes,  ut  Deum  cognoscas  et  ames,  et  ut 
ad  eius  laudem  perpetuam  pervenias«  (266) :  čast  božja  in  iz- 
veličanje  duš  bodi  glavni  namen  vsem  našim  delom.  Naposled 
pa  navaja  napake,  ki  se  jih  ogiblji  bogoslovec.  Suhoparna, 
mrzla  veda  Kemphu  ne  zadostuje.  Po  vednosti  k  modrosti 
(de  scientia  ad  sapientiam)  to  mu  je  geslo.  Bogoslovje  razuma 
(theologia  mentis)  postani  bogoslovje  srca,  bogoslovje  ljubezni 
(theologia  cordis).  »Vedeti«  je  isto  kot  > ljubiti«  (scire  amare 
est),  pravi  drug  menih  15.  stoletja. '»)  Bossuet  pa  dostavlja: 
Malheur  k  la  science,  qui  ne  se  tourne  pas  k  aimer  Dieu  et 
k  pratiquer  le  devoiri  Gorje  vedi,  ki  ne  teži  po  ljubezni  božji 
in  po  gorečem  izpolnjevanju  dolžnostij! 

Skoro  vsi  drugi  Kemphovi  spisi  so  asketiške  ali  mistiške 
vsebine.  Nameijal  je  Kemph  ž  njimi  v  svojem  redu  in  sploh  v 
cerkvi  tiste  dobe  ohraniti  ali  —  kjer  je  bilo  potrebno  —  zopet 


")  >Dialogus  de  recto  studiorum  fine  ac  ordine,  et  fugiendis  vitae 
saecularis  vanitatibus«  (IV,  257—492);  »Tractatus  de  Discretione«  (IX, 
379—532);   »Expositiones  mysticae  in  Cantica  Canticorum  (IX  ter  XII). 

")  Obširneje  o  njem  razpravljata  N.  Paulus  v  >Katholik«-u,  1891, 
1.  71,  str.  346-364  ter  P.  A.  Rosler  C.  SS.  R.  v  »Bibliothek  dcr  katho- 
lischen  Padagogik«,  VII,  Freiburg,  Herder,  1894,  str.  259 — 348. 

")  Trithemius  ^  ri  Montalcmbert,  Les  Moines  d*  Occident,  1. 1.  Introd, 


104 


poživiti  prvotnega  duha  stroge  in  razsvetljene  askeze.  Iskal  ni 
ž  njimi  ničesar  drugega  kot  slavo  božjo,  popolno  krščansko  žhr- 
Ijenje  vernikov  pa  izveličanje  duš.  Po  pravici  stavijo  torej  mnogi 
Kempha  v  eno  vrsto  s  ss.  Antoninom,  Bernardinom  Sienskim, 
Janezom  Kapistranom  in  drugimi  reformatorji  ali  dušnimi  pre- 
novitelji 15.  stoletja. 


Mali  zapiski. 


SlOTStro.  Cerkve  in  smonavi  v  dekaniji  Kranj.  Spisal  Josip 
Lavtižar.  V  Ljubljani  1901,  stranij  312.  Cena  2  K  50  h.  —  Knjiga  obsega 
opis  vseh  zvonov  v  kranjski  dekaniji  in  zgodovino  dotičnih  cerkva.  Pi- 
satelj je  s  tem  delom  (ki  je  ponatis  po  »Zgodnji  Danicic),  pokazal  se 
izrednega  veščaka  v  kampanologiji.  Občudovanja  je  pa  vredno  zlasti  to, 
da  je  g.  Lavtižar  pri  skromnih  sredstvih  skrbno  nabral  in  v  lepi  besedi 
podal  glavne  poteze  tudi  iz  zgodovine  onih  cerkvi  kranjskega  dekanata, 
za  katere  arhivsko  gradivo  doslej  še  ni  bilo  izčrpano.  Knjigo  toplo  pri- 
poročamo. A.  K. 

Nekoliko  kranjskih  župnikov,  L.  1331.  je  bil  v  mestu  Kranja 
župnik  Urh  (Vollicus)  in  1.  1376.  Pavi  (Paulus)  (Graški  dež.  arh.).  L.  I4I(k 
do  1423.  župnik  Kolman  (Choloman  de  Manzwerd).  L.  1494.,  ko  je  tnl 
Župnik  in  naddijakon  (oglejski)  Matija  Oper  t  a  (ki  ima  nagrobni  spo- 
menik vzidan  v  župni  cerkvi  v  Kranju),  je  Ivan  Sluga  ustanovil  beneficij 
pri  altarju  sv.  Nikolaja.  (Ljublj.  škof.  arh.)  Andrej  Gibali  i  vikar  v  Kranju 
24.  apr.  1526  (Ljublj.  kap.  arh.).  Jernej  Singer  vikar  pod  škofom  Kazia- 
nerjem.  Po  odhodu  Franca  Lathomija  je  3.  okt.  1595  kranjsko  župnijo 
dobil  Krištof  Treiber,  župnik  cerkljanski.  Škofu  ljubljanskemu  je  pl»> 
Čeval  na  leto  po  20  kron  miznine.  Ivan  Rozman  je  bil  8.  okt.  1598 
beneficijat  altarja  sv.  Uršule  v  župni  cerkvi  in  1.  x6i6.  vikar  župnije.  Ivan 
Friderik  Klemen,  kranjski  vikar  in  tajnik  Škofa  Hrena,  je  postal  4.  dea 
1603  naddijakon  tistega  dela  Gorenjskega,  ki  je  spadal  pod  ljubljansko 
škofijo.  Njegovemu  naddijakonatu  so  se  prištevale  te -le  Župnije:  Krasf 
s  kuratskimi  podružnicami,  Šmartin  s  podružnicami,  Radovljica  s  kurat- 
skimi  podružnicami.  Bled  s  proštijo  na  otoku,  Mošnje,  Gorje,  Bohiiq|| 
Jesenice,  Kranjska  Gora,  Fužine,  Dovje,  Zasip,  Kropa  in  Naklo.  Popn| . 
je  imel  gorenjski  naddijakonat  radovljiški  župnik  in  ljubljanski  proft 
Andrej  Kralj.  A.  K. 

Izdaje  in  zalaga  »Muzejsko  društvo  za  Kranjsko.« 
Natisnili  J.  Blasnikovi  nasledniki  t  I^abljani. 


^Jil^m^-M^JU. 


^V-ikV.^iL'.^**^«^': 


.M.^ 


IZVESTJA 

MUZEJSKEGA  DRDŠTVA 

7.h  KRAHMO. 


Anton  Koblai* 


v   T^jubljftni    1901, 

1 

NBP  drv 

W^flV^ 


Mrnaiiu^' 


Vsebina  5.  m  6,  seaitk- 


Razpmve^ 


J  o  [*repau  iiiiidkniiii! 


■Ai^^\ 


Mali  zapiskih 

M*tija  Kcfer,  luprnk  v  Kranju  ... 

Črtica  o  n^kdaDjih  svabolčip^h  ktaiijske  dllhavšai^ 


Hijiclj  V  bogosb^jli  vedah' 


-^^ 


r 


Muzejskega  društva  za  Kranjsko. 

Letnik  XI.  1901.  SeSitek  5.  in  6. 


Prvi  nastop  Slovencev  v  zgodovini.  O 

Spisal  dr.  Fr.  Kos. 

1.  Črtice  o  naselitvi  Slovencev  med  letom  568  in  595, 

Znano  je,  da  so  leta  567.  Langobardi  v  zvezi  z  Obri 
premagali  Gepide  ter  jih  skoraj  popolnoma  uničili.  Ker  so 
Langobardi  v  naslednjem  letu  tudi  zapustili  Panonijo  ter  se 
preselili  v  Italijo,  dobili  so  Obri  vsled  pogodbe,  katero  so  bili 
s  tem  narodom  sklenili,  Ogrsko  in  Erdeljsko  v  svojo  oblast. 

Obri  so  bili  divji  jahači,  ki  so  tako  rekoč  s  konjem 
vred  zrastli.  Nikdar  se  niso  lotili  poljedelstva  ali  pa  trgovine. 
Zato  so  potrebovali  po  opustošenih  zemljah,  katerih  so  se  po- 
lastili, takih  podložnikov,  ki  so  radi  obdelovali  polje  in  se  pečali 
s  kupčijo.    Taki   ljudje  so   bili  Slovani,  ki  so  se  vsled  tega 

*)  O  tem  predmetu  so  v  slovenščini  kolikor  toliko  pisali: 
a)  Fr.  Bradaška  v  svojem  sestavku  >0  najstareji  slovenski  zgodo- 
vini«, tiskanem  v  Letopisu  Matice  Slov.  za  1.  1870,  str.  260—292. 
d)  Fasching  v  svojem  spisu  »Kralj  Samo«,  kar  je  potem  poslovenil 
J.  Ogrinec.    Dotični  spis  je   bil   tiskan  v  Zori,   I,  str.  202—205, 
215—217,  226—227,  238 — 242. 
c)  S.  Rut  ar  v  svoji  razpravi  »Kakšno  važnost  imajo  Pavla  Dijakona 
knjige  »De  gestis  Langobardorum«    za  starejšo   zgodovino   Slo- 
vencev?« Ta  razprava  je  natisnjena  v  Letopisu  Mat.  Slov.  za  leto 
1885,  str.  288—331. 

Ti  trije  sestavki  so  dobri  in  marsikaj  se  da  v  njih  Še  dandanes 
izkoristiti.  Popolnoma  neporabljivo  je  pa  to,  kar  sta  o  tej  dobi  slovenske 
zgodovine  zapisala  Trdina  v  svoji  Zgodovini  slov.  naroda,  str.  28—35, 
in  pa  S  tarč  v  svoji  Občni  zgodovini,  III,  str.  632. 

8 


—  106  — 

prav  v  kratkem  času  razširili  po  vsej  obrski  državi.  Mnogo  se 
jih  je  naselilo  po  pokrajinah  ob  zahodni  meji  obrske  oblasti  v 
bližini  langobardske  in  bavarske  zemlje,  kjer  so  imeli  nalogo, 
da  so  napadali  sosednje  narode,  ali  pa  da  so  odbijali  navale 
sovražnikov.  Po  teh  straneh  so  se  Slovani,  in  sicer  Slovenci, 
tudi  zato  lahko  gostejše  naselili,  ker  Obrom  kot  jahačem  gorata 
zemlja  ni  tako  ugajala,  kakor  pa  ravnine  ob  Tisi  in  srednji 
Donavi.  Trditi  smemo,  da  so  Obri  podpirali  razširjanje  Slo- 
vanov po  svojih  deželah  in  da  jih  tedaj  tudi  vsaj  izprva  nikakor 
niso  zatirali.  Ako  ne  bi  bili  Obri  lepo  postopali  s  Slovenci  in 
drugimi  Slovani,  ki  so  se  hoteli  naseliti  po  njih  zemljah,  ne  bi 
jih  bili  sploh  izvabili  na  svoja  tla. 

Slovenci  so  se  mnogo  let  kaj  svobodno  gibali  pod  obrsko 
nadoblastjo.  To  je  že  iz  tega  razvidno,  da  so  večkrat  na  svojo 
roko  brez  obrskih  poveljnikov  in  brez  obrskega  nadzorstva 
udarili  na  kakega  sovražnika.  Postopali  so  dostikrat  tako,  kakor 
da  bi  bili  popolnoma  samostojni.  Znano  nam  je,  da  so  okoli 
leta  6 1 1.  Slovenci  sami  brez  Obrov  premagali  bavarskega  vojvodo 
Tasila.*)  Nekako  v  istem  času  so  brez  Obrov  napadli  Istro.') 
Da  so  bili  Slovenci  le  prav  malo  zavisni  od  Obrov,  kaže  nam 
to,  da  zgodovinski  viri,  če  je  treba  omeniti  zemljo  ob  Savi, 
Dravi,  Muri  in  Soči,  poznajo  pač  slovensko  pokrajino*)  in 
slovenski  okraj ;'^)  ne  pravijo  pa,  da  bi  to  bila  obrska  po- 
krajina ali  pa  obrski  okraj. 

Kake  narodnosti  so  se  okoli  leta  600.  nahajale  v  obrski 
državi  in  v  katerem  razmerju,  kaže  nam  kratka  notica  nekega 
bizantinskega  pisatelja,^)  ki  navaja,  da  so  Bizantinci  pri  neld 
priložnosti  vjeli  del  obrske  vojske,  in  sicer  3000  Obrov,  2200 
drugih  barbarov  ter  8000  Slovanov.  Teh  je  bilo  na  obrski  zemlji, 
kakor  se  kaže,  še  dosti  več  kakor  Obrov  in  vseh  drugih  narodičev. 


«)  Pauli  diaconi  Hist.  Langob.,  IV,  c.  39. 

»)  Ibid.,  C.  40. 

*)  Ibid.,  C.  7:  »  .  .  .  in  Sclabonim  provinciam.« 

*)  Ibid.,  C.  38 :  >  .  .  .  Sclavorum  regionem.« 

«)  Theophylacti  Hist.,  VITI,  c.  3,  §  14,  15  (cd.  Boor,  p.  289). 


—  107  — 

Kakor  so  Slovani  in  Obri  pogostoma  udarili  na  Balkanski 
polotok  ter  plenili  po  bizantinski  zemlji,  prav  tako  so  se  brez 
dvoma  večkrat  napotili  iz  Panonije  proti  zahodu  v  Norik,  kjer 
so  pustošili  zemljo,  po  kateri  so  živeli  keltsko-romanski  in  tudi 
germanski  prebivalci.  Obri  so  pač  v  pogodbi  dobili  Panonijo 
in  pa  zemljo  Gepidov,  a  Norik  je  bilo  treba  še  osvojiti.  Kaže 
se,  da  so  to  delo  izvršili  Slovenci. 

V  južnem  delu  Norika  je  stalo  mesto  Ti  burni  a,  kjer 
je  bil  škofovski  sedež  še  okoli  leta  548.,  ko  so  ondi  Franki 
gospodovali.*^)  V  Noriku  je  bilo  tudi  mesto  Celeia,  kjer  je 
bila  najbrže  Še  v  sredi  šestega  stoletja  škofovska  stolica.®) 
Morebiti  je  v  tem  času  tudi  mesto  Poetovio  še  imelo  svojo 
škofijo.^)  A  vse  to  je  proti  koncu  šestega  stoletja  izginilo,  ko 
so  Slovenci  prišli  v  te  kraje.  Najbrže  so  tedaj  Slovenci  uničili 
celjsko  in  tiburnijsko  cerkev,  prebivalce  pa  pomorili  ali  pa 
odvedli  v  sužnost.  Le  nekaterim  se  je  posrečilo,  da  so  rešili 
svoje  življenje  in  svojo  prostost,  ko  so  pribežali  na  morske 
otoke  in  druge  varne  kraje.  Kakor  se  kaže,  je  celjski  škof  Ivan 
na  Gradežu  iskal  zavetja  pred  sovražniki. *«)  V  istrskem  Novem 
Gradu  je  bil  leta  599.  postavljen  za  škofa  neki  Ivan,  ki  je 
prišel  ali  pa  morebiti  prav  ža  prav  pribežal  iz  Panonije.  1*) 

Novi  naselniki  so  Kristusovo  vero,  ki  je  bila  prej  raz- 
širjena  po  Noriku   in  Panoniji,   tako   popolnoma   zatrli,  da  ni 

^)  V  nepristni  listini,  datirani  z  dnem  3.  novembra  leta  579.  se 
tudi  omenja  »Leonianus  episc.  eccl.  Tibomiensis«.  (Rubeis,  Mon.  eccl. 
Aquil.,  col.  237.  —  Mansi,  Cone.  coll.,  IX,  923).  —  V  pritožbi  beneških 
in  recijskih  škofov  iz  leta  591.  je  rečeno,  da  so  frankovski  škofje  (okoli 
leta  548.)  tudi  po  tibumijski  cerkvi  postavljali  duhovnike.  (Rubeis,  col.  273. 
Mansi,  Cone.  coll.,  X,  463.  —  MG.  Epist.  I,  17). 

«)  V  prej  omenjeni  listini,  datirani  z  dnem  3.  novembra  leta  579., 
se  tudi  navaja  »Joannes  episcopus  s.  ecclesiae  Celejanae.«  (Rubeis,  1.  c.  — 
Mansi,  1.  c).  —  Gl.  tudi  Letopis  Mat.  Slov.  za  leto  1897,  str.  26,  op.  5. 

•)  Gl.  Letopis  Mat.  Slov.  za  leto  1897,  str.  25. 

")  Gl.  Letopis  Mat.  Slov.  za  leto  1897,  str.  26,  op.  5. 

")  Gl.  pismo  papeža  Gregorja  I.  do  ravennskega  škofa  Marinijana, 
spisano  meseca  maja  leta  599.  (Mansi,  Cone.  coll.,  X,  118.  -  Kukuljevič, 
Dipl.  sbomik.  I,  26.  —  Editio  Mon.  Germ.,  lib.  IX,  ep.  155.) 

8* 


—  i08  — 

bilo  potem  med  Slovenci  skoraj  200  let  nobene  krščanske 
cerkve.  Preden  so  Langobardi  prišli  v  Italijo,  je  imela  oglejska 
cerkev  metropolitansko  oblast  čez  škofije  po  Karantaniji.  Ko 
pa  so  se  po  tej  pokrajini  naselili  Slovenci,  je  ta  oblast  za  dolgo 
časa  popolnoma  prenehala.'^)  Po  Noriku  bivajoči  Rimljani  in 
drugi  prebivalci  so  bili  pobiti  ali  pa  so  morali  bežati,  ako  se 
niso  hoteli  podati.  Naši  predniki  so  se  polastili  vse  zemlje  do 
razvodja  med  Dravo  in  Rienzo.  Še  leta  770.  je  bila  meja  med 
slovensko  in  bavarsko  zemljo  pri  Innichenu  na  sedanjem  vshodnem 
Tirolskem.  ^8) 

Kaže  se,  da  so  Slovenci,  ko  so  prišli  na  zemljo  sedanje 
slovenske  domovine,  razdrli  in  požgali  mnogo  rimskih  mest. 
Tako  je  padla  nekdanja  Celeia.  Novci  rimskih  vladarjev, 
katere  so  našli  na  celjskih  tleh,  segajo  do  cesarja  Justina  I. 
(t  527)»^*)  ^^^  nekako  kaže,  da  mesto  še  takrat  ni  bilo  raz- 
rušeno in  da  so  ondotni  prebivalci  še  občevali  z  Bizantinci. 
Pozneje  je  ogenj  uničil  rečeno  mesto,  ker  zemlja,  na  kateri  je 
stalo,  je  vsled  velikega  požara  počrnjena.  V  teku  časa  je  potem 
Savinja  s  svojim  prodom  pokrila  ondotna  tla.^^)  Še  pozneje  so 
Slovenci   na   tamošnjih   razvalinah  postavili  novo  naselbino  ter 


")  Glej  listino  z  dne  14.  junija  leta  811.  (Zahn,  Urkiindenbuch  f. 
Steiermark,  I,  5) :  »Nam  Vrsus  patriarcha  antiquam  se  auctoritatem  habere 
asserebat  et  quod  tempore  antequam  Ytalia  a  Longobardis  fuisset  inuasa, 
per  synodaIia  gesta  que  tunc  temporis  ab  antecessoribus  suis  Aquile- 
gensis  ecclesie  rectoribus  agebantur,  ostendi  posse,  predicte  Karantane 
prouincie  ciuitates  ad  Aquilegiam  esse  subiectas.c  —  Katere  sinodine 
zapiske  je  imel  leta  811.  patrijarh  Urs  fred  očmi,  ni  znano.  Da  bi  bil 
mislil  na  pismo  beneških  in  recijskih  škofov  iz  leta  591.  (MG.  Epist., 
I,  17),  ni  prav  verjetno,  ker  govori  o  spisih,  ki  so  nastali  pred  prihodom 
Langobardov  v  Italijo. 

*»)  Glej  listino  vojvode  Tasila  iz  leta  770.  (Zahn,  Cod.  dipl.  Austr. 
—  Fris.,  I,  3,  št.  2):  »  .  .  .  usque  ad  terminos  Sclauorum,  id  est  ad 
riuolum  montis  Anarasi.c 

")  Strakosch-Grassmann,  Gesch.  der  Deutschen,  I,  315. 
>5)  Archiv  f.  Kunde  osterr.  Gesch.-qu.,  XXXin,  48,  op. 


—  109  — 

jo  zvali  Celje.  Ta  kraj  se  potem  že  omenja  v  neki  listini  z  dne 
2l.januvarja  leta  824.^«) 

Na  sedanjih  štajerskih  tleh  se  je  pri  Dravi  nahajalo  rimsko 
mesto  Poet  o  vi  o,  katero  je  leta  449.  še  stalo,  ko  so  Huni 
po  Panoniji  gospodovali.")  Mogoče  je,  da  so  Slovenci,  ko  so 
prišli  v  svojo  sedanjo  domovino,  si  osvojili  to  mesto  in  ga 
razrušili.  V  sedmem  in  osmem  stoletju  se  več  ne  omenja,  pač 
pa  zopet  v  devetem.'«) 

Tik  Lipnice  na  Štajerskem  je  bilo  v  rimskem  času  mesto 
Flavium  Solvense.  Trditi  bi  smeli,  da  na  koncu  petega 
stoletja  je  mesto  še  stalo,  kar  se  da  sklepati  iz  novcev  tistega 
časa,  katere  so  našli  v  onem  kraju. '^)  Ni  mi  treba  poudarjati, 
da  mesta  ne  nahajamo  več,  odkar  so  Slovenci  prišli  v  te  kraje. 
Le  ime  ondotne  reke  »Sulpa«  (Sulm)  spominja  še  na  nekdanje 
rimsko  mesto. 

NoriŠko  mesto  Virunum  je  v  prvi  polovici  šestega  sto- 
letja še  stalo,  ker  ondi  najdeni  rimski  novci  segajo  do  cesarja 
Justinijana  I.  (f  565).  Pozneje  je  ogenj  uničil  to  mesto,  kar 
dokazuje  izkopana  črnikasta  zemlja,  pomešana  z  ogljem  in  raz- 
topljenim steklom. 20)  Kakor  se  vidi,  so  najbrže  Slovenci  požgali 
in  razrušili  to  mesto.  Med  novimi  naseljenci  se  je  ime  Virunum 
popolnoma  pozabilo. 

Verjetno  je,  da  so  Slovenci  uničili  mesto  Tiburnia  ali 
Te  urni  a  imenovano.  Ta  kraj  se  še  omenja  v  petem  in  šestem 
stoletju,*')  in  na  Lurnskem  polju  najdeni  novci  segajo  do  cesarja 


")»...  in  finibus  Sclavinie  in  loco,  qui  dicitur  Zellia.«  (Izvestja 
Muz.  dr.  za  leto  1894,  str.  iio,  št.  17.) 

")  Priscus,  ed.  Dindorf,  p.  302. 

")  Letopis  Mat.  Slov.  za  leto  1897,  str.  24—26. 

**)  Tako  n.  pr.  so  dobili  na  tleh  nekdanje  Solve  novce  bizantin- 
skega cesarja  Leona  I.  (vladal  od  457—474).  Gl.  KnabI,  Wo  stand  das 
Flavium  Solvense?  (Schriften  des  hist.  Vereins  f.  Innerosterreich,  I,  30 
in  104.) 

*^)  Strakosch-Grassmann,  Gesch.  der  Deutschen,  I,  315. 

»*)  Letopis  Mat.  Slov.  za  leto  1897,  str.  27. 


n 


—  110  — 


Justinijana.^*)  Je  li  Tiburnia  leta  591.  še  stala,  ni  znano.  Ta- 
mošnje  izkopanine  kažejo,  da  sta  ogenj  in  meč  pokončala  to 
mesto  in  da  so  ondotni  prebivalci,  boreč  se  s  sovražnikom, 
našli  smrt  med  zidovjem  svojega  domačega  kraja.  Mesto  je 
bilo  uničeno  in  njegovo  ime  se  je  ohranilo  le  v  pokvarjenih 
oblikah  Liburnia,  Lurna  itd.  in  dandanes  se  ondotna  okolica 
zove  Lumsko  polje  (Lurnfeld).*^) 

Ker  je  bilo  mesto  Aguntum,  ki  je  stalo  tam,  kjer  je 
sedaj  Lienz  na  vzhodnem  Tirolskem,**)  precej  daleč  na  zahodu, 
zato  je  bilo  najbrže  nekoliko  let  pozneje  razrušeno,  kakor  pa 
prej  našteti  kraji.  Okoli  leta  61 1,  se  še  omenja,  ker  takrat  so 
pri  tem  mestu  Slovenci  premagali  Bavarce.*«^)  Prej  ko  ne  so 
Slovenci  pri  tej  priložnosti  tudi  razdrli  to  mesto.  Ko  je  bil 
Agunt  uničen,  se  je  polagoma  tudi  pozabilo  njegovo  ime. 
Morebiti  so  Slovenci  takrat  tudi  opustošili  vso  ondotno  okolico. 
V  neki  listini  iz  leta  770.  čitamo,  da  je  bila  vsa  tamošnja 
zemlja  od  starodavnih  časov  sem,  tedaj  morebiti  od  leta  611. 
naprej,  pusta  in  brez  prebivalcev. *o) 

Znana  so  nam  po  naših  krajih  še  druga  rimska  mesta, 
katera  so  bila  uničena  ob  ljudskem  preseljevanju  ali  pa  takrat, 
ko  so  Slovenci  prišli  v  svojo  sedanjo  domačijo.  Najbrže  so  ti 
porušili  Emono,  ki  je  stala  ondi,  kjer  je  sedaj  Ljubljana.  Tu 
najdeni  rimski  novci  segajo  do  cesarja  Justinijana,^')  kar  kaže, 
da  je  mesto  v  šestem  stoletju  prej  ko  ne  še  stalo.  —  Nau- 
portus,  Praetorium  Latovicorum,  Neviodunum 
in  še  drugi  kraji  so  bili  med  ljudskim  preseljevanjem  ali  pa  ob 


'«)  Kammel,  Anfange  deutschen  Lebens  in  Oesterreich,  str.  138. 

*«)  Letopis  za  leto  1897,  str.  29. 

«*)  Kar  se  tiče  lege  tega  mesta,  gl.  Letopis,  op.  cit.,  str.  29,  op.  4. 

•*)  Pauli  diaconi  Hist.  Langob.,  IV^,  c.  39. 

««)  »  .  .  .  quia  et  ipsa  loca  ab  antiquo  tempore  inanem  atqae 
inhabitabilem  esse  cognouimus.c  (Zahn,  Cod.  dipl.  Austr.-Fris.,  I,  3,  št,  2), 
—  Ker  je  bila  vsa  ondotna  okolica  toliko  časa  pusta  in  brez  Ijudij« 
začeli  so  jo  naši  predniki  imenovati  Pusto  dolino  (Pusterthal). 

")  Strakosch-Grassmann,  I,  3«5. 


—  111  — 

prihodu  Slovencev  porušeni  tako  do  dobrega,  da  so  se  še  njih 
imena  med  novimi  prebivalci  pozabila. 

Naši  predniki  so  se  tedaj  s  silo  polastili  tistih  pokrajin, 
katere  imajo  še  dandanes  v  svoji  posesti,  ali  pa  so  jih  vsaj 
pred  tisoč  leti  imeli.  Prvotni  prebivalci  tudi  niso  mogli  uspešno 
odbijati  navalov  naših  pradedov,  ker  niso  dobili  od  nobene 
vlasti  kake  izdatne  pomoči.  Sosednji  arijanski  Langobardi  so 
bili  vsaj  v  prvih  letih,  odkar  so  bili  prišli  v  Italijo,  bolj  na- 
klonjeni paganskim  Obrom  in  Slovencem,  kakor  pa  Rimljanom, 
s  katerimi  so  se  morali  vojskovati.  Katoliški  Bizantinci  in  Franki 
bi  bili  brez  dvoma  radi  pomagali,  a  bili  so  preoddaljeni.  Razun 
tega  pa  so  imeli  oboji  dovolj  opraviti  s  svojimi  domačimi  za- 
devami. Prvotni  prebivalci  ob  Dravi,  Savi,  Soči  in  Muri  so  bili 
tedaj  osamljeni  in  čeprav  so  brez  dvoma  hrabro  branili  svoje 
imetje  in  življenje,  bili  so  nazadnje  vendar  premagani. 

Napačna  bi  bila  misel,  da  so  Slovenci  kar  nekako  tako 
brez  težav  in  bojev  posedli  svojo  sedanjo  zemljo.  Kakor  dan- 
danes Slovenci  ne  dobe  ničesar  zastonj,  prav  tako  je  bilo  tudi 
pred  trinajstimi  stoletji.  Za  vsako  ped  zemlje  se  je  bilo  treba 
truditi  in  boriti. 

Tudi  si  ne  smemo  misliti,  da  bi  bili  prvotni  prebivalci 
še  pred  prihodom  Slovencev  kar  tako  zapustili  svojo  domovino, 
ter  se  od  prvega  do  zadnjega  napotili  po  svetu.  Kakor  se  nam 
zdi  nemogoče,  da  bi  iz  strahu  pred  sovražniki  vsi  Slovenci 
zapustili  svoje  domače  kraje,  svoje  hiše  in  njive,  svoje  travnike 
in  gozde  ter  bi  se  izselili  n.  pr.  v  Ameriko,  tako  se  kaj  takega 
po  naših  deželah  ni  zgodilo  na  koncu  sestra  stoletja  pred 
prihodom  Slovencev.  Posamezni  stanovalci  so  pač  šli  tja,  kjer 
se  jim  je  zdelo  varnejše;  velika  večina  Ijudij  je  pa  ostala  v 
tistih  krajih,  kjer  je  bila  doma.  Izprva  je  pač  pred  sovražniki 
iskala  zavetja  v  utrjenih  gradovih,  po  gozdih,  v  gorovju  in  med 
močvirji,  a  pozneje,  ko  se  jej  ni  več  zdelo  nevarno,  povrnila 
se  je  tja,  kjer  je  imela  svoje  nepremakljivo  imetje. 

Lahko  bi  si  še  celo  mislili,  da  so  Slovenci,  ko  so  prišli 
v  Norik,   postopali   mnogo   krvoločnejše   in  okrutnejše,  kakor 


1 


—  112  — 


pa  Langobardi,  Gotje  in  drugi  germanski  narodje.  Oni  so  bili 
poganske  vere,  ti  pa  večinoma  arijanci,  tedaj  vsaj  kristjani. 
Langobardi,  Gotje,  Franki  in  drugi  germanski  razrodje  so  si 
pač  podvrgli  prvotne  Rimljane,  vzeli  jim  vso  zemljo  ali  pa  vsaj 
tretji  del,  a  pustili  so  jim  večinoma  življenje.  Nasledek  temu 
je  bil,  da  so  Langobardi,  Gotje  in  Franki  polagoma  izgubili 
svojo  narodnost,  ker  po  njih  nekdanjih  zemljah  stanujejo  dan- 
danes Italijani,  Španci  in  Francozi,  ki  spadajo  k  romanskemu 
plemenu.  Drugače  je  bilo  pri  Slovencih  in  drugih  južnih  Slo- 
vanih, ki  so  po  osvojenih  zemljah  večinoma  ohranili  svojo  na- 
rodnost, kar  kaže,  da  so  iztrebili  velik  del  starih  prebivalcev. 
Ako  bi  bili  s  prvotnimi  stanovalci  ravnali  milo  in  prizanesljivo, 
izgubili  bi  bili  na  mnogih  straneh  svojo  narodnost,  ko  bi  bili 
živeli  med  prejšnjimi,  na  višji  stopinji  omike  stoječimi  prebivalci. 
Res  je,  da  so  pozneje  Slovenci  in  tudi  drugi  Slovani  izgubili 
mnogo  zemlje,  po  kateri  se  dandanes  govori  razni  tuji  jeziki, 
ne  pa  slovanščina;  iz  katerih  vzrokov  se  je  to  zgodilo,  ne 
bodem  na  tem  mestu  razpravljal. 

Vendar  si  ne  smemo  misliti,  da  bi  bili  Slovenci,  ko  so 
prišli  v  svojo  novo  domovino,  popolnoma  iztrebili  stare  prebi- 
valce. Znano  je,  da  so  Slovani  pri  svojih  napadih  na  Balkanski 
polotok  pomorili  mnogo  Ijudij,  prav  veliko  so  jih  pa  tirali  s 
seboj  v  svojo  domačijo,  da  so  jim  služili.  Od  leta  527.  pa  do 
558.  je  na  ta  način  bizantinska  država  izgubila  nad  200.000 
podložnikov.*®)  Ker  so  vjetnild  bili  kristjani,  imenovali  so  jih 
naši  predniki  krščenike  in  krščenice.   Kmalu  sta  ta  dva 

")  Procopii  Historia  arcana,  c.  18  (Corp.  script.  hist.  Byzant, 
XVni,  108):  y^l}XvQiov4  dl  xa(  0Qflixriv  olijv,  «17  d'  av  ix  x6hT0v  tor 
'loviov  fiB)i^ni  «V  T'«  Bv^avtimv  nnoaiJttia^  iv  rotg  *EUA<;  zf  xit/ 
XsQtjovtj(7irdiV  17  X^Q*^  i(Tthy  Ovvvoi  te  xal  £xkn^iivot  xm  '^Ptm 
(T^edov  T«  avit  nav  xnra{>ioyrs^  hog^  i^  ov  ^lovatinavo^  naoh)jit§t 
tjiv  'J^onfialav  (iQxfiVy  dvrixe(TTa  BQya  tig^dffavto  tovg  ravtri  drOfHonov^. 
7iXiov  ydQ  bv  ixd(Trri  ifi^olij  oifiat  f/  x«t«  fiVQi(idttg  iixociv  flvai  zSf 
T6  (ivrforifnrap  xal  fivdoanodianivGiv  kvtav&a  'PmfimoDV^  cjc«  trt 
2lxv0^v  inrjfiinv  duslsi  rnvrrjg  nairta^fotrt  tijg  yr;g  ^vfiPaivHv,^* 


—  113  — 

izraza  med  našimi  ljudmi  začela  zaznamovati  to,  kar  besedi 
sužnikinsužnica.  Še  dandanes  pri  nas  beseda  krščenica 
pomenja  deklo. 

Ne  samo  drugi  Slovani,  tudi  Slovenci  so  imeli  take  vjetnike 
pri  sebi,  da  so  jim  služili.  Za  dober  denar  so  jih  tudi  radi 
prodajali.  Znano  nam  je,  da  je  papež  Ivan  IV.  leta  641.  ali 
pa  642.  v  Istro  in  Dalmacijo  poslal  opata  Martina,  kateri  je 
s  cerkvenim  denarjem  odkupil  več  tisoč  Ijudij,  ki  so  postali 
vjetniki  ondotnih  Slovanov. 2») 

Da  Slovenci  niso  popolnoma  uničili  prvotnih  prebivalcev, 
imamo  še  drug  pokaz.  Po  naši  domovini  je  še  mnogo  krajevnih 
imen,  katera  so  Slovenci  dobili  od  prejšnjih  i)rebivalcev.  Ne- 
slovenska so  imena  naših  večjih  rek,  kakor  Save,  Drave,  Krke 
in  Soče.  Imena  nekaterih  mest,  kakor  Celja,  Ptuja,  Trsta  in 
Kopra  nimajo  svojih  korenik  v  slovenščini.  Ravno  to  velja  o 
imenih  nekaterih  pogorij,  kakor  Karavank,  Krasa,  Alp,  Tur  itd. 
Na  slovenski  zemlji  je  mnogo  jako  stanh  vasij,  katerih  imena 
nimajo  slovenske  korenike.  Taka  imena  so  Slovenci  za  svojo 
rabo  včasi  le  malo  prenaredili, «®)  včasi  pa  predrugačili  tako, 
da  bi  človek  mislil,  da  so  to  pristni  domači  izrazi.'*)  Taka 
neslovenska  imena  krajev,  rek  in  gora  pričujejo,  da  so  se 
ostanki  keltsko-romanskega  plemena  po  naši  domovini  ohranili 
do  tistega  časa,  ko  so  se  Slovenci  stalno  po  njej  naselili. 

Prvotni  prebivalci,  ki  so  še  po  prihodu  Slovencev  prebivali 
po  Noriku  in  Panoniji  ter  bili  od  vseh  stranij  obdani  od  novih 
naseljencev,  so  v  mnogih  slučajih  izgubili  svoje  imetje  in  osebno 
svobodo.  Pa  tudi,  ako  jih  taka  nesreča  ni  zadela,  so  bili  vendarle 
osamljeni.  Ker  so  bili  ločeni  od  omikanega  sveta,  so  tudi  nehali 
napredovati.    Živeč  med  pogani  so  tudi  oni  kolikor  toliko  po- 


»^)  Vita  Joannis  papae  IV.  (MG.,  Gest.  pont.  Rom.,  I,  177). 

^^)  Tako  n.  pr.  so  Slovenci  imena  nekaterih  rek  premenili  tako, 
da  so  jim  dali  drug  spol.  To  vidimo  pri  imenih  Sava  (Savus),  Drava 
(Dravus),  Mura  (Murus)  in  Soča  (Sontius). 

•»)  Iz  Tergeste  so  napravili  Trst,  iz  Carusad  Kras,  iz  Longaticum 
Logatec  itd. 


—  114  — 

divjali  in  vsled  tega  tudi  niso  bili  posebno  zmožni,  da  bi  bili 
dosti  vplivali  na  svoje  nove  sosede.  Ker  so  jim  vojske  in  druge 
nezgode  več  ali  manj  pobrale  njih  imetje,  ubožali  so  ter  veči- 
poma  postali  pastirji  in  kmetje.  Ker  so  morali  pogostoma 
občevati  z  bližnjimi  Slovenci,  zato  so  se  polagoma  naučili  njih 
jezika  ter  se  nazadnje  tu  in  tam  poslovenili.  Keltskim  in 
latinskim  prebivalcem  se  je  po  nekaterih  krajih  med  Slovenci 
godilo  prav  tako,  kakor  ilirskim  in  traškim  med  Srbohrvati  in 
Bolgari,  kjer  se  je  razun  nekaterih  izjem  tudi  mnogo  Ijudij 
poslovanilo.3') 

Znano  je,  da  posebno  severni  gorati  deli  Štajerskega  in 
Koroškega  niso  med  ljudskim  preseljevanjem  toliko  trpeli,  kakor 
dolenje  Štajersko  in  sosednje  Kranjsko.  Če  se  je  keltsko- 
rimsko  prebivalstvo  po  pobrežnem  Noriku,  tedaj  po  sedanjem 
Gorenjem  in  Dolenjem  Avstrijskem,  ohranilo  do  konca  petega 
stoletja  in  še  dalje,  kar  je  razvidno  iz  životopisa  sv.  Severina 
in  iz  drugih  virov,  akoravno  so  tudi  ti  kraji  mnogo  trpeli  vsled 
napadov  tujih  narodov,  tem  verjetnejše  je,  da  je  to  prebivalstvo 
tudi  po  goratih  krajih  severnega  Štajerskega  in  Koroškega 
preživelo  nezgode  ljudskega  preseljevanja.  3»)  Ko  so  se  Slovenci 
proti  koncu  šestega  stoletja  polastili  tudi  teh  delov  Štajerskega 
in  Koroškega,  so  pač  v  raznih  bojih  pobili  nekoliko  prvotnih 
prebivalcev,  ostale  so  si  samo  podvrgli,  da  so  jim  potem  morali 
služiti.  Slovenci  so  bili  nato  kakih  200  let  gospodarji  rečene 
zemlje.  V  tem  času  so  prej  ko  ne  poslovenili  del  prvotnih 
prebivalcev,  vseh  pa  brez  dvoma  ne.  Najbrže  je  bilo  prebivalstvo 
po  gorenjem  Štajerskem  in  severnem  Koroškem  v  narodnostnem 
oziru  kolikor  toliko  mešano  še  takrat,  ko  so  Slovenci  prišli  pod 
frankovsko  gospostvo.  Taka  mešanica  je  bila  pozneje  na  korist 
Nemcem,  da  so  lažje  vse  skupaj  germanizirali. 

Slovenci  so  prišli  v  svoje  sedanje  pokrajine  med  letom 
568.  in  595.  Znano  je,  da  so  se  leta  568.  Langobardi  napotili 

8»)  Gl.  Izvestja  Muz.  dr.,  VIII,  92. 

'»)  Krones  v  Mittheilungen  des  hist.  Ver.  f.  Steiermark,  XXVII, 
str.  16. 


—  115  — 

v  Italijo  in  še  le  po  njih  odhodu  so  se  Obri  in  Slovenci  lahko 
pomaknili  proti  Noriku.  Leta  595.  pa  je  bavarski  vojvoda 
Tasilo  I.  šel  s  svojo  vojsko  v  pokrajino  Slovencev,  jih  premagal 
ter  se  z  bogatim  plenom  vrnil  v  svojo  deželo.'*)  Kaže  se,  da 
so  se  Slovenci  do  takrat  že  precej  dobro  udomačili  na  svoji 
zemlji  in  da  jim  sosednji  narodje  niso  odrekali  vlastinske  pravice 
do  nje.  Kmalu  potem  (leta  586.)  so  Bavarci  na  novo  napadli 
Slovence,  a  ti  so  dobili  pomoč  od  obrskega  kakana  ter  napa- 
dovalce  premagali  in  do  zadnjega  pobili.")  Štiri  leta  pozneje, 
namreč  leta  600.,  so  Slovani  skozi  severno  Istro  začeli  siliti  v 
Italijo.««) 

Proti  koncu  šestega  stoletja  so  Slovenci  prišli  do  naj- 
zahodnejših  stranij  svojih  nekdanjih  bivališč.  Ker  pa  so  brez 
dvoma  potrebovali  vsaj  dve  desetletji,  da  so  do  dobrega  posedli 
zemljo  ob  Dravi,  Savi,  Soči  in  Muri,  zato  je  jako  verjetno,  da 
so  si  kmalu  po  odhodu  Langobardov  v  Italiji  začeli  osvajati 
svojo  sedanjo  domovino. 

Slovenci  so  se  naseljevali  po  nekdanjem  Noriku  in  drugih 
sosednjih  pokrajinah  tako,  da  so  šli  ob  rekah  navzgor.  Kjer 
so  dobili  za  obdelovanje  pripravnih  ravnin  in  dolin,  tam  so  si 
napravili  selišča.    Tako  so  polagoma  zasedli  sedanjo  Kranjsko, 

")  Paul  i  diaconi  Hist.  Langob.,  IV,  c.  7  (MG.  SS.  rer.  Langob., 
118).  —  Frankovski  kralj  Hildepert  II.  je  vladal  od  leta  575—596.  Leta 
595«  j®  povzdignil  Tasila.  v  bavarskega  vojvodo.  [Cfr.  Herimanni  Augiensis 
Chronicon  ad  a.  595  (MG.  SS.,  V).  —  Sigeberti  Gerablacensis  Chrono- 
graphia  ad  a.  595  (MG.  SS.,  VI)].  Kmalu  potem,  ko  je  Tasilo  postal 
vojvoda,  šel  je  nad  Slovence,  kar  se  je  najbrže  zgodilo  že  leta  595. 

»3)  Pauli  diac.  Hist.  Langob.,  IV,  c.  10  (MG.  SS.  rer.  Langob.,  120). 
—  Pavel  dijakon,  ki  to  pripoveduje,  pravi  potem  v  naslednjem  poglavju, 
da  je  takrat  (»hac  etiam  tempestate«)  umrl  frankovski  kralj  Hildepert  II. 
Znano  je,  da  je  ta  kralj  leta  596.  končal  svoje  življenje.  Brez  dvoma 
je  bil  tudi  tega  leta  boj  med  Slovenci  in  Bavarci. 

'^)  Gl.  pismo  papeža  Gregorja  I.  do  solinskega  škofa  Maksima 
(ed.  Mon.  Germ.,  lib.  X,  ep.  15):  »Et  quidem  de  Sclavorum  gente,  quae 

vobis  valde  inminet, conturbor,  quia  per  Histriae  aditum  iam  ad 

Italiam  intrare  coeperunt.«  —  Tu  omenjeni  »Histriae  aditus«  je  brez 
dvoma  tisti  del  kraškega  sveta,  ki  se  nahaja  med  Trstom  in  Reko. 


^ 


—  116 


Koroško,  Štajersko  ter  velik  del  Primorskega.  Dalje  so  se  po 
lastili  sedanjega  vzhodnega  Tirolskega  in  solnograškega  Lungaua. 
Njih  naselbine  so  se  nahajale  po  sedanji  Dolenji  in  nekoliko 
tudi  Gorenji  Avstriji.  Tudi  po  zahodnih  krajih  Panonije  so  bili 
Slovenci  razširjeni.  Zahodna  meja  slovenske  zemlje  se  je  vlekla 
v  sedmem  in  osmem  stoletju,  ko  so  Slovenci  najbolj  daleč 
segali  proti  zahodu,  od  izvira  reke  Drave  proti  severu  k  gori 
Dreiherrnspitz,  nato  proti  vzhodu  po  gorskem  slemenu  Visokih 
Tur  nekako  do  izvira  Mure,  odtod  proti  severu  po  razvodju 
med  Salico  na  eni  strani,  Muro  in  Anižo  na  drugi  do  Dachsteina, 
potem  dalje  k  Mrtvemu  gorovju  ter  več  ali  manj  po  razvodju 
med  Travno  in  Anižo  k  Donavi,  kjer  so  se  dotikali  Cehov.  »7) 
Da  se  je  slovenska  zemlja  res  tako  daleč  proti  zahodu  raz- 
prostirala, dokazujejo  to  mnogobrojna  slovenska  krajevna  imena, 
katera  nahajamo  po  vseh  tamošnjih  straneh  do  opisane  meje.'^) 
To  trditev  potrjujejo  tudi  nekatere  listine.") 

Kljubu  temu,  da  so  se  Slovenci  pred  dobrimi  tisoč  leti 
razprostirali  od  izvira  reke  Drave  pa  do  panonske  nižine  ter 
od  Donave  pa  do  Jadranskega  morja,  je  bilo  vendar  njih  skupno 
število  neznatno.  Marsikateri  deli,  ki  so  dandanes  pokriti  z 
vasmi  in  polji,  so  bili  takrat  neobdelani  in  napolnjeni  s  širokimi 
gozdi.  Ko  so  Slovenci  prišli  v  svojo  sedanjo  domovino,  naselili 
so  se  rajši  po  ravninah  in  dolinah;  gorovja  so  se  ogibali.  Le 
kjer  so  se  doline  tako  polagoma  vzdigovale,  kakor  n.  pr.  ob 
Savi,  Dravi  in  Muri,  prodrli  so  daleč  v  nje.*^)  Ker  so  bili 
Slovenci  po  svoji  novi  zemlji  jako  redko  naseljeni,  je  bil  to 
potem  glavni  vzrok,  da  so  v  nekaterih  stoletjih  izgubili  polovico 
svojih  pokrajin. 

»^)  Kammel,  Anfange  deutschen  Lebens  in  Oesterreich,  str.  176. 

**)  Cfr.  Spomenico  tisočletn.  Met.  smrti,  str.  72—74,  94—96. 

»*)  Primerjaj  med  drugim  listino  bavarskega  vojvode  Tasila  is 
leta  770.  (Zahn,  Cod.  dipl.  Austr.-Fris.,  I,  3),  potem  listino  istega  vojvode 
iz  leta  777.  (Urkundenbuch  des  Landes  ob  der  Enns,  II,  2),  dalje  po- 
godbo freisinškega  škofa  Hittona  iz  leta  827.  (Archiv  f.  Kunde  osterr. 
Gesch.-qu.,  XXVn,  258)  itd. 

*o)  Ljublj.  Zvon,  II,  400. 


-  iil  - 

2.  Slovenci  pod  obrskim  grospostvom. 

V  interesu  Langobardov,  Obrov  in  Slovanov  je  bilo,  da 
bi  Bizantincem,  ki  so  gospodovali  po  Balkanskem  polotoku  in 
po  Italiji,  vzeli  kolikor  mogoče  veliko  pokrajin.  Langobardi, 
Obri  in  Slovani  so  bili  napadovalci;  Rimljani  in  Bizantinci  pa 
so  se  prizadevali,  da  bi  si  ohranili  to,  kar  so  imeli.  Odbijali 
so  napade  tujih  barbarov  ter  branili  meje  svoje  domovine.  Če 
to  pomislimo,  zdelo  se  nam  bode  razumljivo,  zakaj  da  so  se 
mnogo  let  Slovani,  Obri  in  Langobardi  med  seboj  podpirali.*') 
Na  eni  strani  vidimo  katoliške  Rimljane  in  Bizantince,  na  drugi 
pa  nekatoličane,  namreč  poganske  Obre  in  Slovence  ter  arijanske 
Langobarde.  Ti  so,  kakor  je  znano,  na  vso  moč  podpirali 
beneške  razkolnike,  kateri  so  se  zarad  treh  poglavij  odcepili 
od  Rima.  Slovenci  so  se  v  tem  času  večkrat  bojevali  z  Bavarci ; 
tam  pa,  kjer  so  mejili  z  Langobardi,  je  vladal  mir. 

Že  okoli  leta  596.  je  obrski  kakan  poslal  poslance  k 
langobardskemu  kralju  Agilulfu  v  Milan  ter  ž  njim  sklenil  mir.* 2) 
Nekaj  časa  pozneje  je  tudi  ta  poslal  svoje  zastopnike  k  Obrom, 
da  bi  se  za  večne  čase  sklenilo  prijateljstvo  med  obema 
narodoma.**)  Ta  zveza  med  Longobardi  in  Obri  se  je  kmalu 
pokazala  v  praktičnem  življenju,  ko  so  drug  drugemu  šli  na 
roke.  Okoli  leta  601.  je  kralj  Agilulf  poslal  obrskemu  kakanu 
rokodelcev,  da  so  mu  stesali  bark,  katere  so  mu  služile,  da  je 

**)  Obri  in  Slovani  so  večkrat  drug  drugemu  šli  na  roko,  ko  so 
napadali  bizantinsko  zemljo.  Leta  584.  so  Obri,  ker  so  sami  sklenili  mir 
z  Bizantinci,  našuntali  Slovane,  da  so  pridrli  na  bizantinska  tla  (Theophy- 
laktos,  Hist.,  I,  c.  7,  ed.  Boor,  p.  52).  Obri  so  leta  591.  tudi  med  Slo- 
vani ob  Baltiškem  morju  iskali  pomožnih  čet,  da  bi  lažje  napadali  bizan- 
tinsko  državo  (Theophylaktos,  VI,  c.  2,  1.  c.  p.  223).  Ko  je  leta  593. 
bizantinska  vojska  šla  nad  Slovane,  hotel  je  tem  obrski  kakan  pomagati 
s  svojim  diplomatičnim  posredovanjem  (Theophylaktos,  VI,  c.  6,  p.  231. 
—  Gl.  tudi  Izvestja  Muz.  društva,  VIII,  183).  —  Če  je  na  slovanski  zemlji 
bivajoč  Gepid  prepeval  obske  pesmi,  ni  na  ta  način  kar  čisto  nič  vzne- 
miril ondotnih  Slovanov  (Cfr.  Theophy laktos,  VI,  c.  9,  p.  238). 

*«)  Pauli  diac.  Hist.  Langob.,  IV,  c.  12  (MG.  SS.  rer.  Langob., 
p.  121.) 

*•)  Ibid.,  TV,  c.  24,  p.  125. 


—  118  - 

lažje  podjarmil  neki  otok  blizu  Tracije.**)  A  nasprotno  je  pa 
kakan  na  pomoč  poslal  langobardskemu  kralju  slovanskih  čet, 
katere  so  ga  podpirale,  da  se  je  leta  603.  polastil  Cremone 
in  še  nekaterih  drugih  krajev.*^)  Prej  ko  ne  so  bile  to  slovenske 
trume,  ki  so  se  takrat  borile  po  severni  Italiji. 

Včasi  se  je  zveza  med  Slovani,  Obri  in  Langobardi  po- 
kazala na  bojišču.  Tako  so  rečeni  narodje  okoli  leta  602.  napadli 
bizantinsko  Istro  ter  po  njej  ropali  in  požigali.*«) 

Med  tem  časom  so  arijanski  Langobardi  vsled  prizadevanja 
papeža  Gregorja  I.  postali  katoličani  ter  se  na  ta  način  neko- 
liko približali  katoliškim  Rimljanom  in  Bizantincem ;  a  na  drugi 
strani  je  nastala  napetost  med  njimi  in  Obri.  Langobardski 
kralj  Agilulf  je  sedaj  poslal  svojega  notarja  Stablicijana  k  cesarju 
Foku  v  Carigrad  ter  se  ž  njim  pomiril  j*^)  a  > večni  mir«,  ki 
je  bil  okoli  leta  602.  z  Obri  sklenjen,  je  prenehal.  Ze  okoli 
leta  610,  se  vname  vojska  med  Langobardi  in  Obri.  Ti  napadejo 
s  svojimi  trumami,  med  katerimi  je  bilo  brez  dvoma  veliko 
število  Slovencev,  beneško  zemljo.  Furlanski  vojvoda  Gisulf  se 
jim  postavi  nasproti,  a  Obri  ga  premagajo  in  uničijo  skoraj 
vso  njegovo  vojsko.  Vsa  Furlanija  je  bila  sedaj  odprta  obrskim 
četam,  katere  so  nato  po  njej  ropale  in  požigale.  Le  v  utrjenih 
gradovih,  kakor  v  Korminu,  Čedadu,  Nemah  *8)  itd.,  se  Lango- 
bardi branijo.  Nazadnje  se  Obri  polaste  tudi  Čedada  ter  odpeljejo 
v  svojo  domovino  mnogo  langobardskih  vjetnikov.*^)  Ta  zmaga 
Obrov  je  bila  najbrže  na  korist  od  njih  zavisnim  Slovencem, 
da  so  se  lažje  razširjali  proti  Italiji. 


*♦)  Ibid.,  IV,  C.  20,  p.  123. 

*»)  Ibid,  rV,  C.  28,  p.  125. 

*«)  Ibid.,  rV,  C.  24,  p.  125:  >Inter  haec  Langobardi  cum  Avaribus 
ct  Sclavis  Histrorum  fines  ingressi,  universa  ignibus  et  rapinis  vasta- 
vere.«  —  Verjetno  je,  da  so  ti  Slovani  bili  Slovenci. 

*')  Ibid.,  IV,  C.  35.  P-  128. 

**)  Ibid.,  IV,  C.  37,  p.  129:  »  . .  .  hoc  est  in  Cormones,  Nemas..  .< 
—  Neme  (ital.  Nimis)  so  od  Čedada  proti  severozahodu  tik  narodne  meje 
med  Slovenci  in  Furlani. 

♦»)  Ibid.,  IV,  C.  37,  p.  128—130. 


-  119  - 

Obri  so  bili  tedaj  okoli  leta  6 1  o.  zmagovalci,  potolčeni 
pa  so  bili  Furlani  in  sicer  tako,  da  so  še  celo  sinovi  in  pa 
soproga  furlanskega  vojvode  Gisulfa  prišli  sovražnikom  v  pest. 
Kaže  se,  da  je  bil  vojvoda  Gisulf  sam  ubit.  Njegova  sinova 
Taso  in  Kako,  katerima  se  je  posrečilo,  da  sta  Obrom  ušla, 
sta  sedaj  postala  Furlanom  vojvodi. 

Njuna  naloga  je  bila,  da  sta  popravila  škodo,  katero  so 
Obri  s  svojim  napadom  naredili.  Pavel  dijakon  omenja,  da  sta 
Taso  in  Kako  v  svojo  oblast  dobila  tudi  slovenski  okraj  »Zellia« 
do  mesta  »Medaria«.  Ondotni  Slovenci  so  morali  nato  nad  sto 
let  furlanskim  vojvodam  plačevati  davek. '^®)  Kaže  se,  da  > Zellia« 


w)  Ibid.,  IV,  C.  38,  p.  132:  »Hi  (se.  Taso  et  Cacco)  suo  tempore 
Sclavonim  regionem  quae  Zellia  appellatur  usque  ad  locum  qui  Medaria 
dicitur  possiderunt,  Unde  usque  ad  tempora  Ratchis  ducis  idem  Sclavi 
pensionem  Foroiulanis  ducibus  persolverunt.€  —  Veliko  se  je  že  pisalo 
in  ugibalo,  kje  nam  je  iskati  okraj  »Zellia«  in  kraj  »Medaria.«  Nekateri 
trdijo,  da  »Zellia«  je  Celje  na  južnem  Štajerskem,  »Medaria«  pa  Slo- 
venska Matreja  na  Tirolskem  ali  pa  Materija  v  Istri.  —  Ako  bi 
bilo  to  res,  sledilo  bi  iz  tega,  da  so  Taso  in  Kako  ter  njuni  nasledniki 
gospodovali  po  zemlji  med  Furlanijo,  Celjem  in  Slovensko  Matrejo,  da 
so  tedaj  imeli  v  svoji  oblasti  vso  Kranjsko,  potem  sedanje  Koroško  in 
vzhodni  del  Tirolskega.  To  pa  nikakor  ni  mogoče,  ako  pomislimo,  da 
so  Slovenci  okoli  leta  611.  pri  Aguntu  na  vzhodnem  Tirolskem  prema- 
gali Bavarce,  ne  pa  Furlanov,  in  da  so  kmalu  potem  udarili  v  Istro.  Ako 
bi  se  bila  Taso  in  Kako  res  polastila  zemlje  med  Furlanijo  in  Celjem, 
ne  bi  bili  Slovenci  mogli  napasti  Tirolskega  in  Istre,  ker  bi  jih  bili  v 
obeh  slučajih  Furlani  že  prej  odgnali.  Tudi  bi  bilo  Slovencem  kazalo, 
da  ne  bi  napadali  oddaljenih  nasprotnikov  na  Tirolskem  in  v  Istri,  pač 
pa,  da  bi  najprej  pregnali  tujce,  ki  so  bili  tako  rekoč  v  njih  središču. 
Dalje  je  treba  pomisliti,  da  Celje  je  in  je  bilo  mesto,  ne  pa  okraj 
(»regio«),  o  katerem  govori  Pavel  dijakon.  Ako  bi  bila  Zellia  res  Celje 
na  južnem  Štajerskem,  sledilo  bi  iz  tega,  da  je  furlanska  oblast  do  dobe 
vojvode  Ratchisa  segala  unstran  kranjskih  mej.  Slovenci,  stanujoči  med 
Celjem  in  Fiu-lanijo,  tedaj  tudi  Kranjci,  bi  bili  furlanskim  vojvodam  pla- 
čevali davek.  To  pa  ne  more  biti  res,  ker  je  vojvoda  Ratchis,  kakor 
trdi  Pavel  dijakon  (VI,  c.  52)  napadel  Kranjsko,  pobil  tu  mnogo  prebi- 
valcev in  opustošil  deželo.  Je  li  vojvoda  Ratchis  takrat  napadel  svoje 
podložnike  po  Kranjskem?  Znano  je,  da  furlanski  vojvode  niso  mogli 
okoli  1^*21  ^^^'  ubraniti  Čedada  pred  obrsko  silo;  tem  manj  bi  jim  bilo 


'"^■"^^HH 


—  120 


so  zahodna  Brda  med  mestom  Čedadom  in  vasjo  Medano 
(Medaria)   na   obeh   straneh   sedanje  avstrijsko-italijanske  meje. 

mogoče  nad  sto  let  obdržati  zemljo  med  Čedadom  in  Celjem.  Če  bi  se 
bilo  furlansko  gospostvo  res  razprostiralo  do  Celja  in  Slovenske  Matreje, 
bil  bi  velik  del  Slovencev  pod  njih  oblastjo.  A  iz  zgodovine  Pavla  dija- 
kona  je  razvidno,  da  je  bila  večina  Slovencev  od  Langobardov  nezavisna. 
Kako  bi  mogli  furlanski  vojvode  pri  Slovencih  iskati  podpore  in  pomoči, 
ako  bi  bili  ti  njih  podložniki !  Mnogokrat  so  pridrli  Slovenci  na  furlansko 
zemljo  ter  se  z  Langobardi  bojevali.  Te  bitke  so  bile  v  bližini  Čedada, 
ne  pa  pri  Celju  ali  pa  v  okolici  Slovenske  Matreje.  Pavel  dijakon  na 
mnogih  mestih  omenja,  da  so  Slovenci  večkrat  napadli  Fiu-lanijo,  nikdar 
pa  ne  pripoveduje,  da  bi  se  bili  uprli  langobardskemu  gospostvu  po 
Kranjskem,  Štajerskem  in  Koroškem.  Slovenci  se  z  Langobardi  niso  bo- 
jevali kot  njih  uporniki,  pač  pa  izprva  kot  obrski  podložniki,  pozneje 
pa  kot  svoboden,  nezavisen  narod.  (Gl.  Rutar  v  Letopisu  Matice  Slov. 
za  1.  1885,  str.  315-) 

Nekoliko  boljša  od  zgoraj  navedene  hipoteze  je  ta,  da  Zellia  je 
Zilska  dolina  na  Koroškem,  Medaria  pa  Modrinja  Ves  v  rečeni 
dolini.  —  Temu  nasproti  je  treba  pomisliti,  da  so  bili  Furlani  okoli 
leta  610.  od  Obrov  tako  tepeni,  da  so  še  celo  izgubili  svoje  glavno 
mesto  in  da  sta  Taso  in  Kako  za  nekoliko  časa  postala  obrska  vjetnika. 
Zato  ni  verjetno,  da  bi  si  bila,  ko  sta  kot  beguna  pribežala  v  domovino, 
razširila  svojo  oblast  še  čez  oddaljeno  Zilsko  dolino.  Njuna  naloga  je 
bila,  da  sta  se  iznova  polastila  Čedada  in  bližnje  okolice. 

Rutar  (Letopis  Mat  Slov.  za  1.  1885,  str.  315)  pravi,  da  je  Zellia 
morala  ležati  prav  blizu  Furlanije  in  da  ni  bila  obširna  zemlja.  Da  je 
bila  Zellia  le  majhna  pokrajina,  kaže  nam  Pavel  dijakon  že  s  tem,  da  jo 
nazivlje  »regio«,  ne  pa  »provinciac  ali  pa  »patriac. 

Tu  naj  opomnim,  da  v  raznih  rokopisih  se  ime  okraja  in  mesta, 
do  katerih  je  okoli  leta  610.  segala  oblast  furlanskih  vojvod,  prav  raz- 
lično piše.  Za  okraj  se  nahajajo  oblike  Zellia,  Azellia,  Agellia  in  Cagellia; 
za  kraj  pa  Medaria,  Medaria,  Mecharia,  Melaria  in  Neclaria.  Kaže  se,  da 
se  nam  niti  eno,  niti  drugo  ime  ni  ohranilo  v  pravi,  nepokvarjeni  obliki. 
Morda  je  že  Pavel  dijakon  sam  ti  dve  imeni  napačno  zapisal.  Različna 
pisava  v  rokopisih  nam  kaže,  da  so  razni  prepisovalci  še  bolj  popačili 
ti  dve  imeni. 

Strakosch-Grassman  (Gesch.  d.  Deutschen,  I,  319)  misli,  da  Zellia 
in  Medaria  sta  Cegle  in  Medana  nad  Korminom.  Da  je  Medaria  naj- 
brže  Medana,  je  jako  verjetno.  Kdor  pozna  pisavo  v  srednjeveških 
virih,  ta  ve,  da  je  med  n  in  r$  kaj  malo  razlike  in  da  je  morebiti  kak 
površen  prepisovalec  nehotd  namesto  Medana  zapisal  Medaria.    Kar  pa 


—  121  — 

Ko  je  na  Bavarskem  umrl  vojvoda  Tasilo  L,  sledil  mU 
je  njegov  sin  Garibald.  Tega  so  Slovenci  okoli  leta  6ii.  pri 
Aguntu^*)  premagali  ter  opustošili  bavarsko  zemljo.  Nato  so 
Bavarci  zbrali  svoje  trume,  vzeli  sovražniku  plen  ter  ga  pognali 
iz  svoje  dežele.*^*) 

Nekako  v  tistem  času  so  Langobardi  z  bizantinskim  ce- 
sarjem sklenili  mir.  Ker  Slovenci  niso  bili  nikakršni  langobardski 
podložniki,  ni  se  jim  bilo  treba  brigati  za  to,  kar  sta  lango- 
bardski kralj  in  bizantinski  cesar  ukrenila.  Napadli  so  Istro, 
pomorili  v  njej  mnogo  bizantinskih  vojakov  ter  strašansko 
opustošili  polotok.**') 

Slovenci  so  bili  takrat  še  pogani.  Med  letom  612.  in 
615.  je  namerjaval  sv.  Kolumban,  ki  se  je  v  tistem  času  mudil 
v  Br^enzu  ob  Bodenskem  jezeru,  da  bi  jim  prišel  oznanjevat 
božjo  besedo.  A  kmalu  se  je  prepričal,  da  Slovenci  še  niso 
zreli  za  sveto  vero.  Zato  jo  je  rajši  iz  Bregenza  mahnil  v  Italijo, 
kjer  je  ustanovil  bobijski  samostan  ter  tu  najbrže  leta  615. 
umrl.*^*) 

se  tiče  okraja,  bi  smeli  misliti,  da  Zellia  ali  Cagellia  je  morebiti  Colles, 
Collia  (sedanji  Coglio),  to  je  goriška  Brda.  Ako  bi  bila  ta  hipoteza 
prava,  potem  bi  trdili,  da  Taso  in  Kako  sta  se  razun  glavnega  mesta 
Čedada  tudi  polastila  bližnje  slovenske  okolice  ter  vladala  Slovencem 
po  zahodnih  goriških  Brdih  do  Medane. 

3»)  Mesto  Aguntum  je  bilo  tam,  kjer  je  sedaj  Lienz  na  Tirolskem. 
Cfr.  Letopis  Mat.  Slov.  za  1.  1897,  str.  29,  op.  4. 

*')  Pauli  diac.  Hist.  Langob.,  IV,  c.  39  (MG.  SS.  rer.  Langob.,  133): 
>His  temporibus  mortuo  Tassilone  duce  Baiuariorum,  filius  eius  Gari- 
baldus  in  Agunto  a  Sclavis  devictus  est,  et  Baioariorum  termini  deprae- 
dantur.  Resumptis  tamen  Baioarii  viribus  et  praedas  ab  hostibus  excutiunt 
et  hostes  de  suius  finibus  pepulerunt.« 

«»)  Pauli  diac.  Hist.  Langob.,  IV,  c.  40  (MG.,  SS.  rer.  Langob., 
133):  »Rex  vero  Agilulf  pacem  cum  imperatore  in  annum  unum  itemque 
in  alterum  faciens,  cum  Francis  quoque  iterato  pacis  concordiam  reno- 
vavit.  Hoc  nihilominus  anno  Sclavi  Histriam,  interfectis  militibus,  lacrima- 
biliter  depraedati  sunt.« 

«*)  Vita  s.  Columbani,  c.  56  (Mabillon,  Acta  Sanct.  ord.  s.  Bene- 
dicti,  saec.  II,  p.  27,  ed.  Pariš.,  1669.) 

9 


—  12^  — 

Okoli  leta  620.»*)  je  Lopichis,  praded  langobardskega 
pisatelja  Pavla  dijakona,  s  pomočjo  neke  Slovenke^®)  ubežal  z 
obrske  zemlje  ter  prišel  v  Italijo. '^')  Kaže  se  da  so  bili  Slovenci 
takrat  še  Obrom  podložni 

8.  Kralj  Samo. 

Razmere  med  Obri  in  od  njih  zavisnimi  Slovani  so  se  v 
teku  časa  premeni  le.  Obri  so  se  začeli  nasproti  svojim  pod- 
ložnikom  obnašati  tako,  da  so  ti  jeli  misliti  na  to,  kako  bi  se 
otresli  njih  jarma.  V  raznih  obrskih  vojskah  so  morali  Slovani 
iti  nad  sovražnike,  Obri  pa  so  ostali  v  svojih  taborih.  Ako  so 
zmagali  oni,  polastili  so  se  ti  plena;  ako  se  pa  Slovanom  ni 
posrečil  njih  napad,  pomagali  so  jim  Obri.  Tudi  so  ti  prišli 
vsako  zimo  k  Slovanom,  jemali  jim  žene  in  hčere,  nalagali 
jim  davščine  in  jih  še  drugače  stiskali. '^'')  Tako  poroča  Fred^ar. 


")  Lopichis  je  najbrže  okoli  leta  610.  prišel  v  obrsko  sužnost,  ker 
v  rečenem  letu  so  Obri  pridrli  v  Furlanijo,  jo  opustošili  ter  se  polastili 
Čedada.  Bil  je  mnogo  let  v  sužnosti.  Ko  so  Obri  njega  in  nj^ove  brate 
pripeljali  iz  Čedada  v  Panonijo,  bil  je  Lopichis  Še  mladoleten;  ko  pa  je 
pobegnil  iz  Panonije,  bil  je  že  možak.  Med  tem  časom,  ko  je  bival  med 
Obri,  je  grmovje  in  trnje  pokrilo  razvaline  njegovega  nekdanjega  domovja. 
Med  podrtimi  stenami  je  zrastel  jesen,  na  katerega  je  Lopichis  po  svoji 
vrnitvi  obesil  svoj  tul.  Kaže  se,  da  je  bil  vsaj  kakih  deset  let  v  obrski 
sužnosti.  V  domovino  se  je  torej  povrnil  okoli  leta  620.  ter  se  potem 
oženil.  Letnica  620  bi  ne  bila  v  nasprotju  z  rojstnim  letom  Lopichisovega 
pravnuka  Pavla  dijakona,  ki  je  nekako  med  letom  720.  in  725.  prišel 
na  svet. 

^'^)  Na  dotičnem  mestu  omenjeni  Slovani  so  bili  brez  dvoma  Slo- 
venci. Kdor  hoče  potovati  iz  nekdanje  Panonije  naravnost  v  Čedad, 
mora  iti  po  slovenskih  tleh.  Ko  je  Lopichis  zapustil  svojo  rešiteljico, 
hodil  je  le  nekoliko  dnij,  da  je  prišel  v  Italijo.  Bila  je  slovenska  žena, 
ki  je  s  svojo  postrežljivostjo  indirektno  pripomogla,  da  je  v  osmem 
stoletju  živel  langobardski  zgodovinar  Pavel  dijakon.  Kaže  se,  da  je 
Lopichis  razumel  slovenski  jezik,  ker  drugače  ne  bi  se  bil  mogel  pogo- 
voriti s  priprosto  Slovenko. 

S')  Pauli  diac.  Hist.  Langob.,  IV,  c.  37  (1.  c.  p.  132). 

^**)  Frcdcgarii  Chronicon,  IV,  c.  48  (Mg.  SS.  rcr.  Meroving.,  p.  144). 


—  123  — 

Mogoče  je,  da  Obri  niso  tako  hudo  zatirali  Slovanov,  kakot* 
sel[čita  pri  rečenem  pisatelju.  A  na  vsak  način  je  bil  obrski 
pritisk  tak,  da  so  si  Slovenci  in  drugi  Slovani  hoteli  priboriti 
samostalnost ,  kar  se  je  tudi  leta  623.  zgodilo.  Slovenci  so 
služili  Obrom  k  večjemu  55  let,  morebiti  pa  tudi  nekoliko 
časa  manj. 

Slovenci  in  drugi  Slovani,  ki  so  živeli  pod  obrsko  oblastjo, 
so  sklenili,  da  ne  bodo  več  prenašali  dosedanjega  jarma. 
Vzdignili  so  se  zoper  svoje  tlačitelje.  V  bojih,  ki  so  sledili 
temu  uporu,  se  je  posebno  Samo  s  svojo  hrabrostjo  odlikoval. 
Najbrž  je  bil  slovanskega  rodu,  ne  pa  frankovski  trgovec.*^®) 
Mnogo  Obrov  je  posekal  slovanski  meč. 

Ko  Slovani  vidijo  Samovo  hrabrost,  postavijo  ga  za 
svojega  kralja.  Vladal  jim  je  35  let.^*>)  Pod  njegovim  vodstvom 


»»)  Veliko  se  je  že  pisalo  o  tem,  katere  narodnosti  je  bil  Samo.  . 
Fredegar  pravi,  da  je  bil  po  rodu  Frank  iz  pokrajine  Senonago,  pisatelj 
spisa  »Conversio  Bag.  et  Garant«  pa  trdi,  da  je  bil  Slovan.  —  Goli 
(Mitth.  des  Inst.  f.  osterr.  Geschichtsforschung,  XI,  444)  je  hotel  dokazati, 
da  je  dotična  notica  v  Conversio  neposredno  ali  posredno  posneta  po 
Fredegarjevi  Kroniki.  To  se  mi  pa  ne  zdi  verjetno,  ker  tiste  štiri  besede, 
na  katere  se  Goli  sklicuje  in  ki  se  najbrže  le  slučajno  nahajajo  v  obeh 
tekstih,  še  ne  zadostujejo,  da  bi  mogli  odobriti  njegovo  trditev. 

Pa  tudi,  ako  bi  ne  čitali  v  Conversio,  da  je  bil  Samo  slovanskega 
rodu,  bi  imeli  vender  še  mnogo  razlogov  za  to,  da  je  bil  Slovan.  — 
Franki  so  bili  v  tistem  času  kristijani,  Samo  in  njegovi  podložniki  pa 
pogani.  Med  Franki  in  Slovani  je  takrat  vladalo  tako  nasprotstvo,  da  ti 
nikakor  ne  bi  bili  izročili  najvišje  oblasti  tujcu  Franku.  Na  Samovem 
dvoru  so  gospodovale  slovamske  šege  tako,  da  se  je  še  celo  frankovski 
poslanec  Siharij  oblekel  po  slovanskem  načinu,  da  je  mogel  priti  pred 
kralja.  Znano  je,  da  si  je  Samo  izbral  svoje  žene  med  Slovani,  ne  pa 
med  Franki.   Ime  Samo  ali  Samoslav  je  slovansko. 

Ker  pa  Fredegar  vendar  trdi  o  Samu,  da  je  bil  Frank,  smemo  si 
to  njegovo  izjavo  tolmačiti  tako,  da  je  bil  Samo  nekaj  časa  frankovski 
podložnik,  a  pri  vsem  tem  pa  vendar  Slovan  po  rodu,  po  duhu  in  po 
zunanjosti.  On  je  bil  pač  frankovski  podanik,  ne  pa  frankovskega  rodu; 
on  je  bil  »natione  Francus«,  ne  pa  »genere  Francus«. 

«o)  Samo  je  vladal,  kakor  Fredegar  trdi,  35  let.  Ker  je  bil  tretji 
del  Fredegarjcve  Kronike,  v  katerem  se  opisuje  Samovo  delovanje,  spisan 

9* 


—  124  - 

šo  Slovani  večkrat  premagali  Obre  ter  si  priborili  samostojnost. 
Samo  je  imel  12  žen  slovanskega  rodu,  katere  so  mu  rodile 
22  sinov  in  15  hčera.«') 

Središče  Samove  države  je  bilo  Češko  s  sosednjimi 
deželami.  Na  severu  so  se  s  Samom  združili  polabski  Srbi, 
katerim  je  takrat  vladal  knez  Drvan.  Na  jugu  so  bili  Slo- 
venci Samovi  zavezniki.  Njegova  slovanska  država  je  bila 
nekaka  narodna  zveza  med  Čehi,  Slovenci  in  polabskimi  Srbi.«*) 

okoli  leta  660.,  sledi  iz  tega,  da  je  Samo  postal  kralj  že  leta  623.,  ko  je 
premagal  Obre,  ne  pa  še  le  okoli  leta  627.,  kakor  misli  Palacky  (Gesch. 
von  Bohmen,  I,  77).  Samo  je  tedaj  vladal  od  leta  623—658. 

«')  Fredegarii  Chronicon,  IV,  c.  48  (1.  c.  p.  145). 

«*)  Nekateri  zgodovinarji  (cfr.  Goli,  1.  c.  str.  445)  so  trdili,  da  je 
Samo  pač  vladal  Čehom,  ne  pa  tudi  Slovencem.  Ni  težko  dokazati,  da 
so  se  motili.  Conversio  Bag.  et  Garant,  trdi  kar  naravnost,  da  je  biJ  Samo 
vladar  karantanskim  Slovencem.  Fredegarjeva  Kronika  pa  omenja,  da  je 
frankovski  kralj  Dagobert  pregovoril  tudi  Langobarde,  da  so  šli  oad 
Slovane.  S  katerimi  Slovani  naj  bi  se  bili  Langobardi  vojskovali,  ako  ne 
s  Slovenci?  —  Kralj  Dagobert  je  nabral  vojaštva  po  vsej  Avstraziji,  ter 
se  napotil  s  tremi  armadami  nad  Slovane.  Razun  Frankov  so  se  vzdignili 
še  Langobardi  in  Alemani,  da  bi  pomagali  Dagobertu.  Je  li  mogoče,  da 
bi  bili  Čehi  sami  premagali  toliko  sovražnikov !  Nehote  si  moramo  misliti, 
da  so  bili  s  Samom  tudi  Slovenci  združeni  ter  mu  šli  na  roke,  da  je 
lažje  pobil  Franke  in  njih  zaveznike.  Pa  tudi,  ko  bi  o  kralju  Samu  ničesar 
ne  vedeli,  morali  bi  trditi,  da  je  neka  mogočna  roka  osvobodila  Slovence 
obrskega  jarma.  Dokazati  se  da,  da  so  bili  Slovenci  izprva  podložni 
Obrom,  pozneje  pa  ne  več.  Leta  631.  so  bili  Slovenci  nezavisni  od 
Obrov  in  Bavarcev,  ker  drugače  ne  bi  bili  pri  njih  iskali  zavetja  tisti 
Bolgari,  ki  so  morali  najprej  bežati  z  obrske,  potem  pa  tudi  z  bavarske 
zemlje.  A  tudi  pozneje  so  bili  samostojni  nasproti  Bavarcem,  kar  kaže  to, 
da  so  okoli  leta  725.  opustošili  v  njih  deželi  ležeče  kraje.  Svobodni* so 
bili  tudi  nasproti  Obrom,  ker  drugače  ne  bi  bili  ti  napadli  slovenske 
zemlje  ob  času  vojvode  Boruta.  Tisti  Slovenci,  ki  so  leta  795.  pod  po- 
veljstvom svojega  vojvode  Vojnomira  pomagali  Frankom  potolči  Obre, 
gotovo  niso  bili  od  teh  zavisni,  ker  drugače  bi  se  bili  morali  v  obrskih 
vrstah  vojskovati.  A  tudi  nasproti  Langobardom  so  bili  Slovenci  samo- 
stojni, kar  pričujejo  razni  boji  med  obema  narodoma  v  teku  sedmega  in 
osmega  stoletja.  Slovenci  so  se  torej  s  Samovo  pomočjo  najbrže  leta  623. 
otresli  obrskega  jarma.   Leta  629.  so  bili  že  svobodni. 


-   126  — 

Z  letom  623.  se  pričenja  v  zgodovini  Slovencev  nova  doba, 
katera  je  trajala  poldrugo  stoletje.  Bili  so  v  tem  času  nezavisni 
ter  so  živeli  pod  oblastjo  svojih  vojvod.  Nekaj  let,  namreč  od 
623 — 658.,  so  imeli  razun  svojih  vojvod  tudi  s  Čehi  in  polabskimi 
Srbi  vred  skupnega  kralja. 

Ko  so  pod  Samovim  vodstvom  imenovani  Slovani  pre- 
magali Obre,  imeli  so  kmalu  potem  opraviti  z  novim  sovražnikom, 
namreč  s  Franki.  Omenil  sem  že,  da  so  se  Slovenci  večkrat 
vojskovali  z  nemškimi  Bavarci.  Ti  so  se  leta  629.  obrnili  do 
frankovskega  kralja  Dagoberta  ter  ga  prosili,  da  bi  jim  zavaroval 
hrbet  ter  pod  svojo  oblast  spravil  Slovence,**)  Obre  in  druge 
narode  tja  do  bizantinske  meje.«*) 

Taka  prošnja  je  bila  frankovskemu  kralju  všeč.  Čakal  je 
ugodne  priložnosti,   da  bi  bil  pričel  vojsko.    Ko  je   zvedel,  da 

Zdi  se  mi,  da  je  Samov  vpliv  segal  še  dalje  proti  jugovzhodu  k 
sedanjim  Srbom  in  Hrvatom.  Prav  verjetno  je,  da  je  Samo  leta  623., 
to  je  takrat,  ko  je  v  Cari^adu  vladal  cesar  Heraklij,  pozval  tudi  Slovane 
po  sedanjih  srbsko-hrvaških  zemljah,  da  naj  se  upro  Obrom.  Mogoče  je, 
da  jim  je  pri  tej  priložnosti  poslal  kake  pomožne  čete,  katere  so  bile 
doma  »unkraj  Madjarskega  in  unkraj  Bavarskega  na  zemlji  Boikov  v 
bližini  frankovske  drŽave,  t  (Cfr.  Constantini  porph.  De  admin.  imp.,  c.  30, 
31,  32).  Morebiti  je  bilo  med  temi  pomožnimi  četami  tudi  nekoliko 
lužiških  Srbov,  katerih  knez  Drvan  se  je  bil  tudi  s  Samom  združil.  Mogoče 
je,  da  je  dobil  del  balkanskih  Slovanov  od  teh  s  severa  došlih  Srbov 
svoje  ime.  Cfr.  Izvestja  Muz.  dr.,  VIII,  210.)  Ako  pomislimo,  da  so  bili 
Slovani  ob  Savi  in  Dravi  na  sedanjih  hrvaških  in  srbskih  tleh  še  v 
začetku  sedmega  stoletja  podložni  Obrom,  v  poznejših  stoletjih  pa  ne, 
moramo  trditi,  da  so  se  prej  ko  ne  vzdignili  zoper  svoje  tlaČitelje  za 
cesarja  Heraklija.  Temu  je  bil  ta  upor  Slovanov  zoper  Obre  gotovo  všeč 
in  najbrže  je  bil  on  bolj  naklonjen  stiskanim  Slovanom  in  njih  pomožnim 
četam,  kakor  pa  gospodujočim  Obrom.  Na  ta  način  je  mogla  med  Bi- 
zantinci  nastati  govorica,  da  je  cesar  sam  poklical  te  čete  s  severa.  (Cfr. 
Constantini  porph.  De  admin.  imp.,  c.  31,  32.) 

•')  Ako  govori  Fredegar  (IV,  c.  58)  o  Slovanih,  katerih  bivališča 
so  segala  do  bizantinske  oblasti,  misliti  nam  je  v  prvi  vrsti  na  Slovence, 
ker  le  njih  naselbine  so  se  razprostirale  na  severozahodu  do  bavarske, 
na  jugu  pa  do  bizantinske  zemlje  v  Istri. 

•*;  Fredegarii  Chronicon,  IV,  c.  58.  (1.  c.  p.  150.) 


—   126   - 

so  Slovani  ubili  več  frankovskih  trgovcev,  ki  so  kupčevali  po 
Samovem  kraljestvu  ter  se  polastili  njih  imetja,  sklenil  je,  da 
stopi  na  noge.  Poslal  je  k  Samu  svojega  poslanca  Siharija  ter 
zahteval  zadoščenja  za  ubite  trgovce  in  odškodnino  za  ugrabljeno 
blago.  Samo  pa  ni  hotel  Siharija  sprejeti.  Nato  se  ta  obleče 
po  slovansko,  pride  potem  k  Samu  ter  mu  pove  vse,  kar  se 
mu  je  bilo  naročilo.  Samo  dovoli,  da  naj  se  postavi  sodišče, 
katero  bi  na  obeh  straneh  razsodilo  pravico.  Siharij  pa  začne 
kot  nepreviden  poslanec  groziti  in  zahtevati,  da  bi  Samo  in 
njegovo  ljudstvo  morala  biti  pokorna  kralju  Dagobertu.  Nato 
odgovori  Samo  že  nekoliko  razžaljen,  da  hoče  biti  Dagobertu 
naklonjen,  ako  bode  ta  živel  ž  njim  kot  prijatelj.  Siharij  pa 
pravi,  da  ni  mogoče,  da  bi  živeli  kristjani  s  poganskimi  psi 
v  prijateljstvu.  Samo  nato  reče:  »Ako  ste  vi  božji  služabniki, 
mi  pa  božji  psi,  smemo  vas  s  svojimi  zobmi  raztrgati,  ker  se 
tako  obnašate  proti  svojemu  Bogu«  Potem  SiharijaN odstranijo 
izpred  Samovega  obličja. 

Ko  Dagobert  vse  to  zve,  ukaže  po  vsej  Avstraziji,  to  je 
po  vzhodni  polovici  frankovske  države,  zbirati  vojsko,  katera 
se  je  potem  v  treh  oddelkih  napotila  nad  Sama  in  Slovane. 
Dagobert  izpodbudi  tudi  Langobarde,  da  se  vzdignejo  zoper 
Slovane,  in  sicer  zoper  Slovence,  ki  so  bili  Samo  vi  zavezniki. 
Dalje  tudi  Alemani  stopijo  na  noge,  da  bi  pomagali  Dagobertu. 
A  tudi  Slovani  se  na  vseh  strančh  pripravljajo  na  boj.  Brez 
dvoma  bi  bili  Obri  takrat  porabili  ugodno  priložnost  ter  napadli 
Slovane  od  nasprotne  strani ;  a  razsajala  je  v  tistem  času  med 
njimi  domača  vojska. 

Alemanska  vojska  je  pod  vodstvom  vojvode  Krodeberta 
premagala  Slovane;  prav  tako  tudi  langobardska.  Alemani  in 
Langobardi  so  vjeli  mnogo  Slovanov  ter  jih  odpeljali  s  seboj. 
Drugače  se  je  godilo  avstrazijski  vojski  pri  Wogastisburgu. 
Kje  je  bil  ta  grad,  ni  znano.  Slovani  so  imeli  dobro  oporo  v 
v  obzidju  tega  kraja.  Hrabro  so  jo  udarili  na  sovražnika.  Tri 
dni  je  trajal  boj.  Dagobert  je  izgubil  velik  del  svoje  vojske. 
Nazadnje  je  moral  zapustiti    svoj  tabor   in    vse    drugo,    kar  je 


—  127  — 

imel  pri  sebi  ter  bežati  v  svojo  domovino.  Vsled  Dagobertove 
nesreče  pri  Wogastisburgu  so  tudi  uspehi  Langobardov  in  Ale- 
manov  bili  brez  pomena. 

Kmalu  potem  so  začeli  Slovani  napadati  Turingijo  in 
druge  frankovske  pokrajine.  Tudi  Drvan,  vojvoda  polabskih 
Srbov,  ki  je  bil  slovanskega  rodu,  a  je  priznaval  frankovsko 
nadoblast,  se  je  s  svojim  ljudstvom  pridružil  Samovemu  kra- 
ljestvu.*^) 

Ko  je  frankovski  kralj  zvedel,  da  so  Slovani  napadli 
Turingijo,  začel  je  nabirati  novih  trum  po  Avstraziji  in  Nevstriji 
ter  se  je  potem  leta  632.  napotil  iz  Metza  v  Mainz  ob  Renu. 
Tu  sem  so  prišli  saški  poslanci,  ki  so  v  imenu  svojega  naroda 
obljubili,  da  mu  hočejo  pomagati  v  bojih  zoper  Slovane.  Kralj 
je  z  veseljem  sprejel  njih  ponudbo;  vendar  je  imela  obljuba 
saških  zastopnikov  le  malo  uspeha.  «<*) 

Slovani  so  vsled  povelja  kralja  Sama  tudi  leta  633.  večkrat 
napadli  frankovsko  zemljo.  Plenili  so  po  Turingiji  in  drugih 
pokrajinah.  Dagobert  je  bil  prisiljen,  da  je  branil  svojo  državo 
pred  navali  Slovanov  tako,  kakor  mu  je  bilo  mogoče.  <'7)  Nekaj 
časa  mu  je  pomagal  turinški  vojvoda  Radulf,  ki  se  je  v  mnogih 
bitkah  vojskoval  s  Slovani  in  jih  katerikrat  tudi  premagal.  To 
ga  je  naredilo  ošabnega,  da  se  je  začel  puntati.  «<*)  Obnašal  se 
je  tako,  hakor  da  bi  bil  sam  kralj  v  Turingiji.  S  Slovani  je 
sklenil    prijateljstvo   ter   si    na   svojo    stran  pridobil  tudi  druge 


•3)  Fredegarii  Chronicon,  IV,  c.  68  (MG.  SS.  rer.  Meroving.,  II, 
J  54»  155)-  —  Gesta  Dagoberti  I.  reg.  Franc,  c.  27  (ibid.  p.  410).  — 
Conv.  Bag.  et  Garant.,  c.  4  (MG.  SS.,  XI,  7).  —  Auctar.  Garst.  ad  a.  655 
(MG.  SS.,  IX,  563)  ima  naslednji  stavek,  ki  je  posnet  po  Conv.  Bag.  et 
Carant. :  » Dagobert us  rex  misit  exercitum  in  Karinthiam  contra  Sa- 
monem  ducem  Sclavorum  qui  negociatores  praedicti  regis  interfecerat.« 

••)  Fredegarii  Chron.,  IV,  c.  74  (MG.  SS.  rer.  Meroving.,  U,  158). 
—  Gesta  Dagoberti,  c.  30  (ibid.  p.  412). 

«')  Fredegarii  Chron.,  IV,  c.  75  (ibid.  p.  158,  159).  —  Gesta  Dago- 
berti, C.  31  (1.  C.  p.  412). 

«)  Fredegarii  Chron.,  IV,  c.  77  (1.  c.  p.  159). 


—  128  — 

sosednje  narode.    Nazadnje  je  Sigibert,  naslednik  kralja  Dago- 
berta,  šel  leta  641.  nadenj  ter  ga  premagal. «») 

Samo  je  do  svoje  smrti,  to  je  do  leta  658.,  gospodoval 
svojemu  ljudstvu.  Kako  je  potem  prišlo  do  tega,  da  je  Samova 
država  po  smrti  svojega  utemeljitelja  razpadla,  ni  mogoče  nič 
določn^a  povedati.  Znano  je,  da  so  v  tistem  času  razni  fran- 
kovski  kralji  večkrat  delili  svojo  zemljo  med  svoje  sinove  tako, 
da  so  potem  iz  ene  države  postale  po  dve,  tri  ali  še  štiri. 
Mogoče  je,  da  je  tudi  Samo,  ker  je  imel  mnogo  otrok,  raz- 
kosal svoje  kraljestvo  tako,  da  je  posamezne  Vojvodine  prepustil 
svojim  sinovom. 

4.  Doba  slovenske  samostojnosti. 

Rekel  sem,  da  so  se  Slovenci  leta  623.  ali  pa  nekoliko 
pozneje  s  pomočjo  kralja  Sama  otresli  obrske  nadoblasti.  Nad 
dvesto  let  (623 — 828)  so  jim  odslej  vladali  domači  vojvode. 
Prvi  po  imenu  znani  vojvoda  je  bil  Valuk,'«)  kije  bil  sovrstnik 
kralja  Sama  ter  njegov  zaveznik,  če  je  bilo  treba  udariti  na 
tuje  sovražnike. 

Da  so  bili  Slovenci  že  leta  631.  samostojni,  kaže  nam 
to,  da  je  takrat  pri  njih  7CK)  Bolgarov  iskalo  zavetja.  Fredegar 
nam  pripoveduje,  da  so  v  tistem  času  med  Obri  po  Panoniji 
nastali  domači  prepiri  zarad  nasledstva  na  prestolu.  Na  obrsld 
zemlji  je  razun  Obrov  živelo  tudi  veliko  Slovanov  in  Bolgarov. 
Teh  je  bilo  toliko,  da  so  hoteli  imeti  vladarja  iz  svoje  srede, 
kar  pa  Obrom  ni  bilo  všeč.  Nastala  je  vojska,  v  kateri  so  Obri 
premagali  bolgarskega  pretendenta.  Brez  dvoma  so  bili  ti  prepiri 
krivi,  da  Obri  niso  mogli  prav  v  tistem  času  pomagati  kralju 
Dagobertu  ter  napasti  Slovanov  od  zadaj,  ko  so  se  ti  vojskovali 
s  Franki.    Ko  je  bil  načelnik  bolgarske   stranke  premagan,  bil 

••)  Fredegarii  Chron.,  IV,  c.  87  (1.  c.  p.  165). 

'•)  Ne  morem  trditi,  da  je  ime  »Valuk«  popolnoma  pravo.  V  roko- 
pisih se  nahajajo  inačice  >Walluco,  Walduco,  Vilduco««  (abl.).  V  neka- 
terih slovenskih  knjigah  se  nahajata  za  ime  tega  vojvode  izraza  Val  duh 
in  Via  duh.  (Znabiti  so  ga  imenovali  vladiko.  Prip.  uredn.) 


—  129  — 

je  iz  Panonije  pregnan.  Razun  njega  je  pa  moralo  še  9000  nje- 
govih pristašev  ž  njih  družinami  vred  zapustiti  obrsko  zemljo. 
Vsi  ti  so  se  obrnili  do  frankovskega  kralja  Dagoberta  ter  ga 
prosili,  da  bi  jim  na  svoji  zemlji  dal  stanovališč.  Dagobert  jim 
je  velel,  da  naj  čez  zimo  ostanejo  na  Bavarskem.  Nato  so  se 
Bolgari  razkropili  po  bavarski  zemlji,  da  bi  si  za  zimo  preskrbeli 
potrebnih  stanovanj.  Med  tem  je  prišel  od  frankovskega  kralja 
skriven  ukaz,  da  naj  Bavarci  v  eni  noči  po  svojih  hišah  pomor6 
vse  Bolgare  z  ženami  in  otroki  vred.  To  se  je  tudi  zgodilo. 
Vsi  so  bili  pobiti;  le  neki  Alciok  in  ž  njim  še  700  drugih 
Bolgarov  so  se  rešili  ter  prišli  v  deželo  Slovencev  (»marca 
Vinedorumt),  kjer  so  bili  dobro  sprejeti.  Mnogo  let  so  nato 
Bolgari  živeli  med  našimi  predniki.^*) 

Slovenski  vojvoda  Valuk  je  gostoljubno  sprejel  vseh  700 
Bolgarov,  ne  da  bi  se  bil  bal  zameriti  se  na  eni  strani  Obrom, 
na  drugi  pa  Frankom.  Če  bi  se  bili  Slovenci  takrat  zanašali 
samo  na  svojo  moč,  ne  bi  se  bili  gotovo  drznili  kaj  takega 
storiti.  Ker  pa  so  bili  zvezani  z  drugimi  Slovani,  ki  so  živeli 
pod  Samovo  oblastjo,  ni  se;  jim  bilo  treba  bati  ne  Obrov  in 
ne  Frankov, 

Prej  omenjena  »marca  Vinedorum«  je  slovenska  Karan- 
tanija    in  >Wallucus    dux   Winedorum«   pa   vojvoda   ondotnih 

")  Fredegarii  Chronicon,  IV,  c.  72  (MG.  SS.  rer.  Meroving.,  H,  157). 
—  To  ni  edini  slučaj,  da  bi  bili  tujci  iskali  zavetja  in  pomoči  med  našimi 
predniki.  Znano  nam  je,  da  je  okoli  leta  664.  Arnefrit,  sin  furlanskega 
vojvode  Lupa,  pribežal  v  deželo  Slovencev.  Nekaj  enakega  je  še  pozneje 
hotel  storiti  furlanski  vojvoda  Pemon.  Pri  takih  okolščinah  je  bilo  tudi 
naravno,  če  so  sinovi  furlanskih  vojvod  razumeli  slovenski  jezik.  Tako  se 
nam  poroča,  da  je  bil  Radoald,  sin  furlanskega  vojvode  Gisulfa,  vešč 
slovenskemu  jeziku.  To  mu  je  prav  prišlo,  ko  je  okoli  leta  642.  imel  v 
južni  Italiji  opraviti  z  dalmatinskimi  Slovani,  ki  so  z  ladjami  prišli  čez 
Jadransko  morje.  Ko  se  jim  je  približal,  je  pričel  ž  njimi  v  njih  jeziku 
govoriti  (Pauli  diac.  Hist.  Lang.,  IV,  c.  44).  Jasno  je,  da  se  Radoald  ni 
naučil  slovanskega  jezika  v  južni  Italiji,  ker  je  tu  še  le  malo  časa  bival, 
temuč  že  v  svoji  domovini  na  Furlanskem.  Razlika  med  slovenščino  in 
hrvaščino  še  dandanes  ni  velika,  v  sedmem  stoletju  po  Kr.  je  pa  bila  še 
manjša. 


—  130  — 

Slovencev,  ker  samo  ta  slovanska  dežela  je  segala  na  eni  strani 
do  bavarske  meje,  na  drugi  pa  do  Italije.  Pozneje,  in  sicer 
okoli  leta  663.,  so  se  napotili  rečeni  Bolgari  in  pa  njih  voditelj 
Alciok  (Alzeko)  v  Italijo  k  langobardskemu  kralju  Grimualdu, 
katerega  sin  jim  je  odkazal  bivališča  v  južni  Italiji.'*) 

Dokler  je  kralj  Samo  vladal,  imeli  so  Slovenci  v  obče 
mirne  čase.  Leta  631.  so  jih  pač  napadli  Langobardi,  kakor 
je  bilo  že  omenjeno,  a  potem  jih  ni  nobeden  več  nadl^oval. 
Langobardi  so  jih  pustili  pri  miru,  prav  tako  tudi  Obri  in 
Bavarci.  Tudi  se  ne  poroča,  da  bi  bili  Slovenci  v  tistem  času 
prestopili  svoje  meje  ter  s  svojimi  napadi  motili  sosednje  na- 
rode. Kaže  se,  da  so  se  Langobardi,  Obri  in  Bavarci  bali 
Samove  roke ;  a  na  drugi  strani  pa  so  se  tudi  Slovenci  morali 
brzdati  ter  niso  smeli  napadati  tujih  zemelj.  Ko  pa  je  Samo 
umrl,  razpadla  je  njegova  mogočna  država  in  Slovenci  so  se 
zopet  začeli  na  svojo  roko  vojskovati  z  Langobardi. 

Povedal  sem,  da  je  leta  612.  ali  pa  nekoliko  pozneje 
hotel  k  Slovencem  priti  sv.  Kolumban,  da  bi  jim  oznanjeval 
sveto  vero.  Ko  pa  je  spoznal,  da  bi  se  pri  njih  takrat  ne  dalo 
mnogo  doseči,  opustil  je  to  potovanje.  Več  let  pozneje,  namreč 
okoli  leta  630.,  je  to,  kar  je  sv.  Kolumban  samo  nameraval, 
sv.  Amand  tudi  izvršil.  Zapustil  je  Belgijo,  prepeljal  se  čez 
reko  Donavo  ter  nazadnje  prišel  med  Slovence.  Bilo  je  to 
tedaj  takrat,  ko  sta  Slovencem  vladala  kralj  Samo  in  vojvoda 
Valuk.  Sv.  Amand  je  začel  Slovencem  oznanjevati  sveto  vero. 
Nekatere  je  pač  pridobil  krščanstvu,  a  velika  množica  se  ni 
dala  izpreobrniti.  Ko  je  sv.  Amand  videl,  da  ima  njegovo  pri- 
zadevanje le  malo  uspeha,  zapustil  je  slovenska  tla  ter  se  po- 
vrnil v  Belgijo. "^8) 


")  Pauli  diac.  Hist.  Langob.,  V,  c.  29  (1.  c.  p.  154). 

'■)  Vita  s.  Arnzuidi  episc.  Traiect.  auct.  Baudemundo  mon.  Elno- 
nensi,  c.  14  (Acta  Sanct.  Boli.  ad  6.  febr.,  I,  p.  848).  —  Besede  »trans- 
fretato  Danubio  eadera  circumiens  locac  kažejo,  daje  sv.  Amand  prišel 
med  Slovence,  ne  pa  med  Čehe  ali  pa  polabske  Slovane. 


—  131  — 

V  zgodovini  Pavla  dijakona  Čitamo,  da  se  je  furlanski 
vojvoda  Lup  uprl  svojemu  kralju  Grimualdu.  Ta  je  nato  okoli 
leta  663.  pozval  Obre,  da  bi  mu  prišli  pomagat,  kar  se  je 
tudi  zgodilo.  Obrski  kakan  je  premagal  Lupa  v  štiridnevnem 
boju  pri  nekem  kraju,  ki  se  je  zval  »Fluvius«.^*)  Vojvoda 
je  izgubil  življenje,  begunci  pa  so  iskali  zavetja  po  utrjenih 
gradovih.  Obri  so  nato  nekaj  dnij  plenili  in  požigali  po  vsej 
Furlaniji.  Pozneje  jim  je  kralj  Grimuald  velel,  da  naj  nehajo 
ropati.  A  Obri  so  mu  odgovorili,  da  ne  zapusti  Furlanije,  ker 
so  si  jo  s  svojim  orožjem  priborili.  Še  le,  ko  je  Grimuald  zbral 
svojo  vojsko,  prisilil  je  Obre,  da  so  zapustili  njegovo  zemljo.^*) 

Po  kateri  poti  so  Obri  prišli  v  Furlanijo  in  po  kateri  so 
se  vrnili,  ni  znano.  Napačno  bi  bilo,  ako  bi  iz  tega  slučaja, 
ker  so  vsled  poziva  langobardskega  kralja  Obri  prišli  v  Italijo, 
ne  pa  Slovenci,  hoteli  sklepati,  da  so  bili  ti  takrat  zopet  pod 
obrsko  oblastjo. '^•)  Prej  ko  ne  kralj  Grimuald  zato  ni  poklical 
Slovencev  na  pomoč,  ker  so  bili  ti  bolj  naklonjeni  furlanskim 
nezadovoljnežem,  kakor  pa  njemu  samemu. 


'*)  Kraj  »Fluvius«  je  sedanja  vas  Fiume  na  Furlanskem.  Poleg  nje 
teče  rečica  Fiume,  ki  se  izliva  v  Livenzo.  (GI.  Rutar  v  Letopisu  »Mat. 
Slov.«  za  1885,  str.  318).  Brez  pravih  razlogov  je  Linhart  (Gesch.  von 
Krain,  II,  142)  mislil,  da  je  bila  dotična  bitka  ob  Hubelju  (Fluvius  Fri- 
gidus)  v  Vipavski  dolini,  kjer  pa  ni  nobenega  kraja,  ki  bi  se  zval  »Flu- 
vius«. —  Popolnoma  neverjetno  pa  je,  da  bi  bil  pri  Pavlu  dijakonu 
omenjeni  kraj  Fluvius  sedanja  Reka  (Fiume)  ob  Kvarnerskem  zalivu,  ker 
je  vendar  iz  njegovega  pripovedovanja  razvidno,  da  so  Obri  premagali 
Lupa  na  Furlanskem,  ne  pa  v  Libumiji. 

")  Pauli  diac.  Hist.  Langob.,  V,  c.  18—21  (MG.  SS.  rer.  Langob., 
p.   151,  152). 

'«)  Ta  napačna  trditev  je  zašla  še  celo  v  naše  Šolske  knjige.  V 
Sketovi  Slovenski  slovstveni  čitanki  za  učiteljišča  (str.  6)  beremo,  da  so 
Slovenci  po  Samovi  smrti  zopet  postali  odvisni  od  Obrov.  —  Reči 
moram,  da  nimamo  nobenega  dokaza,  da  bi  mogli  kaj  takega  trditi.  Če 
bi  bilo  to  res,  ne  bi  bil  Lupov  sin  Amefrit  ubežal  k  Slovencem  ter  pri 
njih  iskal  pomoči,  da  bi  si  nato  osvojil  furlansko  vojvodstvo.  —  Mimo- 
grede naj  omenim,  da  je  v  dotiČnem  sestavku  v  ravnokar  omenjeni  knjigi 
še  več  drugih  enakih  napak. 


—  132  — 

Po  Lupovi  smrti  je  okoli  leta  664.  hotel  njegov  sin 
Arnefrit  postati  vojvoda  furlanski.  Ker  pa  se  je  zbal  kralja 
Grimualda,  ubežal  je  k  Slovencem  v  Karantanijo.'^)  Ž  njih 
pomočjo  bi  se  bil  rad  polastil  furlanskega  vojvodstva.  Mnogo 
Slovencev  se  mu  je  pridružilo  ter  ga  spremljalo  v  njegovo  do- 
movino. A  Furlani  so  ga  nato  pri  Nemah  napadli,  premagali 
in  ubili. 78) 

Ta  notica  Pavla  dijakona  nam  dovolj  razločno  kaže,  da 
so  bili  Slovenci  po  Karantaniji  okoli  leta  664.  popolnoma 
samostojni.  Uporen  sin  tujega  kneza  ne  bode  pri  kakem  za- 
visnem  narodu  iskal  zavetja  in  vojne  pomoči. 

Po  Amefritovi  smrti  je  Vektari  postal  furlanski  vojvoda. 
Zarad  nekih  opravil  se  je  moral  napotiti  v  Pavijo.  Ko  so  Slo- 
venci culi,  da  ga  ni  doma,  zbrali  so  močno  vojsko  ter  se 
hoteli  polastiti  Čedada.  Ne  daleč  od  tega  mesta  pri  Briščah'«) 
so  postavili  svoj  tabor.  Prigodilo  se  pa  je,  da  se  je  bil  vojvoda 
Vektari  že  prejšnji  večer  povrnil  iz  Pavije,  kar  pa  je  ostalo 
Slovencem  prikrito.  Pavel  dijakon  pripoveduje,  da  so  se  Vekta- 
rijeve  trume  že  bile  razšle,  in  tako  je  vojvoda  imel  okoli  sebe 


")  Pauli  diac.  Hist.,  Langob.,  V,  c.  22  (1.  c.  p.  152):  >  .  .  .  fugiit 
ad  Sclavorum  gentem  in  Camuntum,  quod  corrupte  vocitant  Carantanum«. 
—  Tu  vidimo,  da  Pavel  dijakon  izpeljuje  besedo  Carantanum  iz  imena 
nekdanjega  panonskega  mesta  Carnuntum,  ki  je  bilo  tam,  kjer  je  sedaj 
Petronell  ob  Donavi  na  Dolenjem  Avstrijskem.  Ni  mi  treba  poudarjati, 
da  je  njegovo  izpeljevanje  brez  znanstvene  vrednosti.  Ime  Karantanije 
(Carantanum)  se  pač  nahaja  pri  Pavlu  dijakonu,  ki  je  pisal  okoli  leta  790. 
Opomnim  pa  naj,  da  je  Že  neznani  ravennski  kozmograf,  ki  je  okoli 
leta  670.  sestavil  svoje  delo,  poznal  in  v  svojem  spisu  omenil  prebivalce 
»Carontanos«.  (Ravennatis  anonymi  Cosmographia,  IV,  c.  37,  ed.  Pinder 
et  Parthey  p.  292.) 

")  Pauli  diac.  Hist.  Langob.,  V,  c,  22.  —  Neme  (Nimis)  so  od 
Čedada  nekoliko  proti  severozahodu. 

")»...  in  loco  qui  Broxas  dicitur  .  .  .«  —  Broxas  so  BriŠče. 
Tako  se  zove  vas  blizu  Nadiže  na  zemlji  beneških  Slovencev.  Omenjeno 
ime  (in  fines  Broxias,  in  Broxianis  montibus)  se  nahaja  tudi  v  neki  listini 
kralja  Berengarja  iz  leta  888.  (Cfr  Beitrage  zur  Kunde  steierm,  Geschichts- 
quellen,  IV,  88). 


—  133  — 


le  25  mož,  s  katerimi  je  šel  nad  slovensko  vojsko,  ki  je  štela 
5CXX)  mož.  Ko  so  ti  videli  to  majhno  krdelce,  so  se  izprva 
smejali  ter  rekli,  da  gre  pač  nad  nje  patrijarh  s  svojimi  du- 
hovniki.  Ko  je  Vektari  dospel  do  mosta  nad  Reko  Nadižo,««) 
pri  katerem  so  se  postavili  Slovenci,  vzel  je  z  glave  svojo 
čelado  ter  se  jim  dal  spoznati.  Imel  je  namreč  plešasto  glavo. 
Ko  so  Slovenci  videli,  da  je  Vektari  osebno  navzoč,  prestrašili 
so  se  tako,  da  so  bolj  mislili  na  b^,  kakor  pa  na  boj.  Vektari 
je  nato  s  svojim  majhnim  krdelcem  napadel  Slovence  ter  jih 
večinoma  pobil.  Le  malo  jih  je  ubežalo.si) 

Kakor  na  nekaterih  drugih  mestih,  tako  hoče  Pavel 
dijakon  tudi  tukaj  nekoliko  proslaviti  svoje  rojake  ter  njih  hra- 
brost in  sicer  na  račun  zgodovinske  resnice.  Razume  se,  da 
mu  ne  moremo  verjeti,  da  bi  bilo  5000  oboroženih  Slovencev, 
ki  bi  se  bili  lahko  branili  v  svojem  taboru  in  ki  so  se  smatrali 
za  tako  močne,  da  so  se  hoteli  polastiti  utrjenega  mesta  Čedada, 
bežalo  pred  25.  možmi  ter  se  dalo  od  njih  pobiti.  Ako  bi  bil 
Vektari  res  tako  predrzen,  kakor  ga  nam  opisuje  langobardski 
zgodovinopisec,  gotovo  bi  bil  moral  z  življenjem  ali  pa  vsaj  s 
svojo  prostostjo  poplačati  svojo  smelost. 

Ko  je  okoli  leta  705.  po  Furlanskem  gospodoval  vojvoda 
Ferdulf,  so  Slovenci  pridrli  v  neki  furlanski  okraj  ter  tu  na- 
pravili mnogo  plena.  Župan  ondotnega  okraja  je  nato  hotel 
udariti  na  slovensko  četo,  kar  pa  se  ni  zgodilo,  ker  so  Slovenci 
že  prej  odšli.  Pavel  dijakon  sicer  trdi,  da  je  vojvoda  Ferdulf 
sam  podkupil  Slovence,  da  so  prišli  pustošit  njegovo  deželo, 
ker  je  imel  namen,  da  bi  jih  potem  slavno  premagal. s«)  Razume 
se,  da  je  ta  trditev  neverjetna.  Slovenci  brez  dvoma  niso  bili 
tako  neumni,  da  bi  se  bili  v  svojo  škodo  ravnali  po  željah 
vojvode  Ferdulfa. 


w)  > .  .  .  ad  pontem  Natisionis  fluminis  .  .  . «  —  Tu  nam  je  misliti 
na  most  v  bližini  AŽle  nad  Čedadom.  Pri  tem  mostu  je  dandanes  jezi- 
kovna meja  med  Slovenci  in  Furlani. 

*')  Pauli  diac.  Hist.  Langob.,  V,  c.  23  (I.  c.  p.  152,  153). 

»O  Ibid.,  VI,  C.  24  (p.  172,  173). 


—  134  — 

Ne  dolgo  potem  so  Slovenci  na  novo  prišli  v  Furlanijo. 
Utaborili  so  se  na  vrhu  neke  gore,  kamor  se  je  zarad  strmine 
le  težko  prišlo.  Vojvoda  Ferdulf  je  pripeljal  svojo  vojsko  do 
gorskega  podnožja  ter  hotel  z  naskokom  Slovencem  vzeti  njih 
tabor.  Ko  pa  ti  vidijo,  da  se  jim  sovražniki  približujejo,  posta- 
vijo se  jim  hrabro  v  bran.  Ugodno  stališče  in  pa  izvenredna 
hrabrost  sta  Slovencem  prinesla  popolno  zmago.  Furlanska 
vojska  je  bila  potolčena  in  njen  vojvoda  ubit.  Pavel  dijakon 
pravi,  da  se  je  izmed  vse  furlanske  vojske  rešil  samo  en  mož.^^) 
Na  kateri  gori  se  je  vršila  tu  omenjena  bitka,  ni  znano. 

Drugi  Ferdulfov  naslednik  kot  furlanski  vojvoda  je  bil 
Pemon.  Ta  je  po  očetovsko  skrbel  za  tiste  sirote,  katere  so 
izgubile  svoje  očete  v  prej  opisani  bitki  s  Slovenci.**)  Okoli 
leta  720.  je  zopet  prišla  močna  slovenska  vojska  na  Furlansko 
ter  dospela  do  Lavariana.®^)  V  treh  bitkah  so  se  merili  Slo- 
venci in  Langobardi.  Pavel  dijakon  pravi,  da  je  vojvoda  Pemon 
pri  tretjem  napadu  popolnoma  premagal  Slovence  ter  pri  tej 
priložnosti  izgubil  samo  enega  moža.  Ker  pa  se  je  bal,  da  bi 
mu  sovražniki  ne  pobili  še  kakega  vojaka,  je  kar  na  bojišču 
sklenil  mir  s  Slovenci.  Od  takrat  naprej  so  se  baje  Slovenci 
začeli  čedalje  bolj  bati  furlanskega  orožja.^«) 


8«)  Ibid.,  VI,  C.  24  (p.  173).  —  Če  Pavel  dijakon  tu  trdi,  da  je 
izmed  vse  furlanske  vojske  ostal  en  sam  mož  pri  Življenju,  je  to  ravno 
tako  malo  verjetno,  kakor  to,  kar  nam  na  nekem  drugem  mestu  pripo- 
veduje, da  je  v  neki  bitki  s  Slovenci  padel  en  sam  Langobard. 

M)  Ibid.,  VI,  C.  26  (p.  174). 

*«)  Ibid.,  VI,  C.  45  (p.  180):  ». . .  in  locum  qui  Lauriana  dicitur . . .« 
—  Ta  Lauriana  je  sedanja  vas  Lavariano  med  Vidmom  in  Palmanuovo 
na  Furlanskem.  Nikakor  pa  ne  smemo  misliti  na  Lovrano,  ki  je  v  Istri, 
ker  ta  pokrajina  je  bila  takrat  razun  tistega  dela,  ki  je  bil  morebiti  že  v 
slovanskih  rokah,  v  bizantinski  oblasti,  ne  pa  v  langobardski. 

«»«)  Pauli  diac.  Hist.  Lang.,  VI,  45  (1,  c.  p.  180).  —  Kaže  se,  da 
Pavlovo  pripovedovanje  ne  odgovarja  popolnoma  resnici.  Če  prav  je 
bilo  Slovencev  silno  veliko  (»immensam  Sclavorum  multitudinem«),  niso 
naredili  Langobardom  druge  škode,  kakor  to,  da  so  pobili  enega  samega 
starikavega  vojaka.  Kdo  naj  to  verjame!  —  Pavel  dijakon  pravi,  da  so 
Slovenci  v  tej  bitki   izgubili   mnogo   svojih    Ijudij    ter    bili   premagani,  a 


^  135  — 

Kaže  se,  da  je  Pemon  v  tistem  času  res  sklenil  mir  s 
Slovenci,  ker  v  naslednjih  letih  se  nam  ne  poroča  o  nobenem 
slovenskem  napadu  na  Furlansko.  Da  je  odslej  dalj  časa  med 
Pemonom  in  Slovenci  vladal  mir,  razvidno  je  iz  neke  notice 
Pavla  dijakona.  Ta  namreč  pripoveduje,  da  se  je  Pemon  okoli 
leta  737.  zameril  langobardskemu  kralju  Liutprandu.  Ta  ga  je 
nato  odstavil  ter  dal  vojvodstvo  njegovemu  sinu  Ratchisu.  Sedaj 
je  hotel  Pemon  s  svojimi  pristaši  zbežati  v  deželo  Slovencev. 
Ker  pa  je  njegov  sin  pri  Liutprandu  izprosil  zanj  milost,  ostal 
je  v  domovini. *7) 

Ko  je  Ratchis  postal  vojvoda  furlanski,  napadel  je  okoli 
leta  738.  s  svojimi  ljudmi  Kranjsko,  domovino  Slovencev.  Pavel 
dijakon  trdi,  da  je  pri  tej  priložnosti  potolkel  mnogo  sovraž- 
nikov, njih  imetje  pa  uničil.  Ko  so  ga  nato  Slovenci  nenadoma 
napadli,  pobil  je  s  palico  prv^a  moža,  kateri  se  ga  je  lotil.«^) 
Kaj  se  je  potem  zgodilo,  nam  Pavel  dijakon  ne  omenja.  Mi 
tedaj  ne  vemo,  so  li  Langobardi  odbili  nepričakovani  napad, 
ali  pa  so  morali  bežati.  Iz  neke  nam  že  znane  notice  bi  smeli 
sklepati,  da  Ratchis  pri  svojem  napadu  ni  bil  srečen.  Govorilo 


vendar  so  ostali  na  bojiSču.  Tudi  to  je  neverjetno.  Ako  kak  poveljnik 
izgubi  mnogo  vojakov  ter  je  premagan,  potem  mu  ne  kaže  drugega, 
kakor  to,  da  prej  ko  mogoče  zapusti  bojišče.  —  Pavel  dijakon  omenja, 
da  se  je  vojvoda  Pemon  bal,  da  ne  bi  izgubil  še  kakega  vojaka  in  zato 
je  kar  na  bojišču  sklenil  mir  s  sovražniki.  Tako  ne  govori  hraber  po- 
veljnik. Če  bi  bil  Pemon  res  pri  Lavarianu  premagal  Slovence,  ne  bi 
.bil  ž  njimi  sklepal  miru,  paČ  pa  bi  jih  bil  zapodil  s  furlanske  zemlje. 
Kak  strah  naj  bi  imeli  Slovenci  pred  Furlani,  ako  vidijo,  da  je  njih  voj- 
voda takoj  pripravljen  skleniti  mir,  ko  mu  sovražnik  ni  naredil  še  nobene 
druge  škode,  kakor  to,  da  mu  je  pobil  enega  samega  moža!  Iz  vsega 
pripovedovanja  se  sme  sklepati,  da  so  Slovenci  takrat  premagali  Furlane, 
česar  pa  Pavel  dijakon  ni  hotel  povedati. 

»')  Pauli  diac.  Hist.  Langob.,  VI,  c.  51  (p.  182). 

^)  Ibid.,  c.  52  (p,  183):  »Ratchis  ....  in  Camiolam  Sclavorum 
patriam  cum  suis  ingressus  .  .  .  .c  —  Kar  se  tiče  vprašanja,  kje  je  ležala 
tu  omenjena  Camiola,  bi  smel  trditi,  da  Camiola  Pavla  dijakona  in  Car- 
neola  ravennskega  kozmografa  sta  imeli  isto  lego  in  isto  obširnost. 
Obsegala  je  namreč  sedanje  Gorenjsko.  (Gl.  Izvestja,  XI,  str.  7  in  8). 


—  136  — 

se  je  že  o  tem,  da  so  Slovenci  v  pokrajini,  »iZelliac  imenovani, 
morali  furlanskim  vojvodam  plačevati  nekak  davek  do  Ratchi- 
sovih  časov,  pozneje  pa  ne  več.  Najbrže  se  Ratchisu  nj^ov 
napad  na  Kranjsko  ni  posrečil  in  to  je  potem  Slovence  po 
okraju  »Zellia«  osrčilo  tako,  da  so  furlanskim  vojvodam  odpo- 
vedali vsakoletni  davek. 

Če  se  oziramo  na  boje  med  Slovenci  in  Furlani,  o  katerih 
nam  Pavel  dijakon  poroča,  vidimo,  da  so  bili  Slovenci  vsaki- 
krat  napadovalci,  a  Furlani  so  napade  odbijali.  Le  enkrat  so 
bili  Furlani  ofenzivni,  ko  jih  je  vojvoda  Ratchis  pripeljal  na 
kranjsko  zemljo.  Znano  je,  da  je  napadovalec  v  obče  močnejši, 
kakor  pa  tisti,  ki  mora  odbijati  napade.  Zato  bi  smeli  trditi, 
da  so  bili  Slovenci  navadno  v  raznih  bitkah  srečnejši,  kakor 
pa  Furlani. 

Uspeh  teh  bojev  med  Slovenci  in  Furlani  je  bil  ta,  da 
so  se  naši  predniki  polastili  nekaterih  okrajev,  kateri  so  bili 
pod  rimsko  oblastjo  deli  Italije. 

Kar  se  tiče  narodnostne  meje  med  Slovenci  in  Furlani, 
naj  omenim,  da  kraji  Oglej,  Kormin,  Iplis,  Čedad,  Neme,  Rtin 
(Artegna)  in  Gumin  (Gemona)  so  bili  in  so  še  dandanes  fur- 
lanski, kar  se  iz  zgodovinskih  virov  more  dokazati.^^)  Ti  kraji 
nam  pa  tudi  nekako  zaznamujejo  črto,  nad  katero  se  je  pri- 
čenjal slovenski  živelj  najbrže  že  pred  tisoč  leti  in  se  je  bolj 
ali  manj  ohranil  do  današnj^a  časa.  Znano  je,  da  nekoliko 
kilometrov  nad  Korminom,  Čedadom,  Nemani,  Rtinom  in 
Guminom  še  sedaj  prebivajo  Slovenci. 

Krajevna  imena  in  zgodovinski  dokumenti  nam  doka- 
zujejo, da  je  bilo  prav  mnogo  slovenskih  naselbin  tudi  po 
notranjih   delih  Furlanije,  posebno  pa  ob  cesti,  ki  je  držala  iz 


^)  Znano  nam  je,  da  so  okoli  leta  6io.  gradovi  Kormin,  Iplis, 
Čedad,  Neme,  Rtin,  Gumin  in  Osoppo  služili  Langobardom  kot  zavetje 
pred  Obri  (Paul.  diac,  IV,  c.  37).  —  V  Korminu  so  imeli  okoli  leta  737. 
oglejski  patrijarhi  svojo  stolico,  kar  kaže,  da  so  v  rečenem  mestu  j^e- 
bivali  katoliški  Furlani,  ne  pa  Slovenci,  ki  so  bili  takrat  še  poganske 
vere.  (Paul.  diac,  VI,  c.  51). 


--  137  — 

Vidma  proti  jugozahodu,  ter  med  rekama  Stello  in  Talja- 
mentom.80)  O  teh  naselbinah  bi  smeli  trditi,  da  so  nastale  z 
dovoljenjem  tistih  gospodov,  ki  so  vladali  po  Furlaniji.  Slovenci 
so  se  po  takih  krajih  kot  poljedelci  na  tihem  naselili  ter  morali 
od  zemlje,  katero  so  dobili  v  last,  plačevati  doticnim  gospodom 
primeren  davek.  V  političnem  oziru  so  bili  ti  Slovenci  prav 
tako  brez  pomena,  kakor  tisti,  ki  so  se  v  današnjih  dneh  na- 
selili po  raznih  krajih  Severne  in  Južne  Amerike.  Ker  so  bili 
ločeni  od  svojih  rojakov,  živeli  med  tujimi  ljudmi  ter  bili  po- 
korni tujim  oblastnikom,  zato  se  ne  bodemo  čudili,  da  so  v 
teku  časa  izgubili  svojo  narodnost.  Le  krajevna  imena  po  do- 
tičnih  straneh  furlanske  nižine  nam  še  vedno  jasno  pričajo,  da 
tudi  tam  se  je  nekdaj  glasil  slovenski  jezik. 

Obrnimo  se  na  severozahodno  stran  takratne  slovenske 
domovine,  da  vidimo,  kake  so  bile  v  tej  dobi  razmere  med 
Slovenci  in  Bavarci. 

V  svoji  razpravi  sem  že  govoril  o  bojih  med  Slovenci  in 
Bavarci,  ki  so  se  bili  okoli  leta  595.,  596.  in  611.  Iz  poznejših 
let  nam  takratni  pisatelji,  katerih  pa  sploh  ni  bilo  veliko, 
ničesar  ne  poročajo  o  kakih  bitkah  na  bavarski  meji.  A  vendar 
je  verjetno,  da  so  Slovenci  prav  tako,  kakor  so  večkrat  na- 
padli furlansko  zemljo,  tudi  dostikrat  pridrli  na  bavarska  tla, 
včasi  pa  tudi  odbili  navale  nemirnih  Bavarcev. 

Neki  vir  nam  pripoveduje,  da  je  okoli  leta  696.  prišla 
truma  Slovencev  od  južne  strani  čez  Alpe  na  Bavarsko.  Pri- 
drla  je  do  koče  puščavnika  Marina  ter  zahtevala  od  njega,  da 
bi  jej  kazal  pot  po  bavarskih  tleh.  Ker  pa  puščavnik  ni  hotel 
tega  storiti  ter  ni  maral  zapustiti  svoje  celice,  so  se  Slovenci 
jako  razjezili.  Napravili  so  ogenj  ter  prisilili  svetega  moža,  da 
jim  je  moral  donašati  drva.  Nato  so  ga  vrgli  na  grmado  ter 
živega  sežgali,  kar  se  je  zgodilo  dne  15.  novembra.«') 


M)  Gl.  Rutar,  v  Ljublj.  Zvonu,  III,  str.  122—128. 

»»)  Vita  ss.  Marini  et  Anniani  authentica  (ed.  B.  Sepp,  p.  6): 
»Tempore  Leoncii  imperatoris  contigit,  quod  gens  nefandissima  Wanda- 
lonim  de  Italia  fugientes  et  nescientes  viam,  et  venerunt  per  viam  per 

10 


—  138  — 

Na  podlagi  tega  vira  je  okoli  leta  i  loo.  nastal  nov  spis, 
v  katerem  čitamo,  da  so  Slovenci  okoli  leta  696.  še  bili  po- 
gani, da  so  pridrli  iz  svojih  pokrajin  ter  na  dolgo  in  široko 
opustošili  bavarsko  zemljo.  Ko  so  prišli  do  koče  puščavnika 
Marina,  vzeli  so  mu  njegovo  imetje,  nj^a  samega  pa  pretepli 
ter  potem  vrgli  v  ogenj.  »*) 


cis  alpinos  montes,  et  illum  virum  sanctum,  cum  errando  per  montes 
ibant,  invenerunt,  precipientes  ei,  ut  illis  dux  itineris  esset.  lile  vero  vir 
sanctus  votum  Deo  suo  factum  habuit,  ne  ab  illa  specu  vivus  recederet, 
non  illis  aquievit.  lUi  vero  nefandissimi  hoc  audientes  indignati  sunt 
valde  et  furore  nimio  repleti  fecenint  ignem  succendi  ipsiimque  virum 
sanctum  ligna  vehere  et  ipsum  vivum  cum  ipsa  congerie  lignonun  in- 
cendebant  eumque  in  medio  posuerunt.  Hac  de  re  vitam  Bnivit  XVn  k. 
decembrium.«  —  Ta  životopis  je  bil  spisan  dobrih  50  let  po  Marinovi 
smrti  med  749.  in  755.  letom.  (Gl.  Sepp,  p.  8,  not  16,  17).  —  Bizantinski 
cesar  Leoncij  je  vladal  od  leta  695.  pa  do  698.  —  V  tem  času  so  tedaj  Slo- 
venci prihrumeli  na  Bavarsko.  —  Slovence  životopis  nazivlje  »gens  ne- 
fandissima  Wandalorum«.  Znano  nam  je,  da  tudi  Ann.  Alam.  a.  798 
(MG.  SS.,  I,  48)  zaznamujejo  Slovane  z  izrazom  >WandaIi«.  Na  germanske 
Vandale  tu  ne  moremo  misliti,  ker  so  bili  že  leta  533.  premagani  in  so 
kmalu  potem  izmrli.  —  Slovenci  niso  prišli  iz  Italije,  kakor  pravi  naš 
vir,  pač  pa  z  južne  strani.  Kaže  se,  da  so  Slovenci  takrat  prihrumeli  iz 
zahodne  Karantanije  ter  jo  udarili  po  Zillerski  in  Achenski  dolini,  da  so 
prišli  na  sedanja  bavarska  tla.  Opisani  dogodek  se  je  izvršil  na  južnem 
Bavarskem  med  Innom  in  Isarjem  blizu  tam,  kjer  se  rečica  Mangrall  zavije 
proti  vzhodu  k  Innu.  —  V  životopisu  čitamo,  da  so  Slovenci  napravili 
ogenj.  Morebiti  so  to  storili,  da  so  se  greli,  ker  okoli  srede  meseca 
novembra  je  na  Bavarskem  že  hladno. 

**)  Legenda  ss.  Marini  et  Anniani  (ed  B.  Sepp,  p.  12):  »Igitor 
crudelissima  gens  Wandalorum  eadem  tempestate  idololatriam  colens  ritu 
paganorum  de  propria  egrediens  patria  longe  lateque  plura  desiderabilia 
loca  vastaverat  in  provintia  Bawaria.  Quam  circumquaque  percurrens 
pervenit  etiam  ad  cellam  sancti  Marini,  quem  repperit  nil  hostilem  in- 
cursionem  formidantem  intente  oflficiis  assistere  serviminis  divini.  Unde 
feroces  homines  nimio  concitati  furore  sanctum  virum  studuerunt  maximo 
perturbare  dolore.  Onrnia  namque  eius  utensilia  primitus  despoliando 
violenter  ei  abstulerunt  moxque  illum,  ut  Christum  negaret,  plurimis 
tormentis  compellere  studuerunt.  Diutinis  vero  illum  verberibus  aflligebant 
posteaque  eum  sevis  ungularum  lacerationibus  eculeo  suspensum  usqQC 
ad  nuditatem  costarum  constringebant ....  etc« 


—  139  — 

Iz  nekega  drugega  zgodovinskega  vira  je  razvidno,  da  S6 
Slovenci  okoli  leta  725.  prekoračili  Visoke  Ture  ter  prihrumeli 
na  Solnograško.  V  Pongau-u  je  bavarski  vojvoda  Teodo  pred 
letom  718.  ustanovil  cerkev  in  samostan  na  čast  sv.  Maksi- 
milijanu. Oboje  so  okoli  leta  725.  Slovenci  razrušili.  Mnogo 
časa  sta  bila  potem  cerkev  in  samostan  podrta,  ker  je  vedno 
pretila  nevarnost,  da  bi  Slovenci  na  novo  ne  uničili  teh  po- 
slopij, ako  bi  se  zopet  postavila.*«) 

Ker  pongauski  prebivalci  niso  iz  strahu  pred  Slovenci 
mnogo  let  iznova  napravili  rečene  cerkve  in  samostana,  more 
se  iz  tega  sklepati,  da  naši  predniki  niso  samo  enkrat  prišli 
v  te  kraje  plenit,  temuč  večkrat.  Vir  imenuje  Slovence  prvikrat 
»crudeles  paganos<,  drugikrat  pa  »crudelissimos  paganos«.  Slo- 
venci takrat  še  niso  bili  kristjani.**) 

Iz  teh  virov  se  vidi,  da  so  bili  Slovenci,  ko  so  prihajali 
.na   bavarsko   zemljo   plenit  in  morit,  prav  tako   brezobzirni  in 


*»)  Breves  notitiae,  c.  2  (Kleimaym,  Juvavia,  Anh.,  p.  33) :  >Interea 
contigit,  ut  a  vicinis  Sclavis  illi  fratres,  qui  ad  Pongov  de  Salzburgensi  sede 
ibidem  destinati  erant,  inde  expellebantur,  et  ita  multis  temporibus  erat 
devasta  eadem  cella  propter  inuninentes  Sclavos  et  crudeles  paganos.  c 
—  Ibid.,  C.  6  (p.  35):  ». .  .  propter  Sclavos  crudelissimos  paganos  eadem 
cella  multis  erat  temporibus  desolata.«  —  Tu  omenjena  cerkev  je  bila 
blizu  Bischofshofena  v  Pongau-u. 

**)  Neresnično  je,  kar  nam  Vita  s.  Ruperti  Salisb.  ep.  Rosweydiana 
(Acta  Sanct.  Boli.,  mens.  Mart.  III,  705)  pripoveduje  o  uspehih  sv.  Ruperta 
med  Slovenci.  V  rečenem  životopisu  čitamo,  da  je  sv.  Rupert  prehodil 
v?e  alpske  pokrajine  ter  prišel  do  karantskega  kralja  (!).  Na  tega  priprošnjo 
je  izpreobmil  njegove  podložnike  ter  jih  krstil.  Ko  je  prekoračil  Visoke 
Ture,  oznanjeval  je  božjo  besedo  Slovencem  ter  dosegel  med  njimi 
mnogo  uspehov.  Postavil  je  na  njih  zemlji  več  cerkva  in  ustanovil  veliko 
samostanov.  Ko  je  pustil  med  Slovenci  svoje  verne  učence,  duhovnike 
in  klerike,  da  bi  čuvali  krščansko  vero,  povrnil  se  je  na  Bavarsko.  — 
Tako  opisuje  imenovani  Životopis  Rupertovo  delovanje  med  Slovenci. 
Ni  težko  dokazati,  da  so  ravnokar  navedeni  stavki  neresnični.  Kakor  se 
vidi,  je  pisatelj  to,  kar  se  je  zgodilo  pod  slovenskim  vojvodo  Hotimirom 
in  solnograškim  škofom  Virgilijem,  pripisoval  že  sv.  Rupertu. 

10* 


^       HM 


—  140  — 

krvoločni,  kakor  tisti  Slovani,  ki  so  v  šestem  stoletju  skoraj 
leto  za  letom  napadali  bizantinska  tla  po  Balkanskem  polotoku. 

Nič  boljši  kakor  Slovenci  niso  bili  Bavarci.  Ti  so  včaa 
pod  vodstvom  svojega  vojvode  pridrli  na  slovensko  zemljo,  jo 
opustošili  ter  po  njej  nalovili  mnogo  Ijudij,  katere  so  potem 
kot  sužnike  odvedli  s  seboj.  »^)  Nekatera  slovanska  krajevna 
imena  po  bavarskih  tleh  so  najbrže  nastala  na  ta  način,  da 
so  pri  takih  napadih  ujeti  Slovenci  bili  poslani  na  ondotno 
zemljo,  katero  so  potem  začeli  trebiti  in  obdelovati.  Iz  neke 
listine,  izdane  leta  771,,  je  razvidno,  da  je  v  kraju,  Holzhusir 
imenovanem,  prebivala  sluznica  Saška,  ki  je  bila  slovanskega 
rodu.»«) 

Pozneje  so  se  razmere  med  obema  narodoma  ublažile 
tako,  da  so  leta  743.  Slovenci  pomagali  Bavarcem,  ko  so  se 
ti  vojskovali  s  Franki.  Čeprav  so  Bavarcem  razun  Slovencev 
tudi  Saši  in  Alemani  prišli  na  pomoč,  vendar  so  bili  ob  Lechu 
premagani  in  njih  vojvoda  Odilo  je  moral  odslej  priznavati 
frankovsko  nadoblast.*') 

Kmalu  potem,  najbrže  med  letom  743.  in  748.,  so  Obri 
začeli  nadlegovati  karantanske  Slovence.  Slovenski  vojvoda 
Borut  se  je,  ker  je  bil  sam  preslab,  da  bi  odgnal  Obre,  obrnil 
do  Bavarcev  ter  jih  prosil  pomoči.  Ti  so  tudi  kmalu  nato 
pomagali  Slovencem  pregnati  Obre  iz  njih  dežele.  Vendar  so 
naši  predniki  drago  plačali  Bavarcem  njih  postrežljivost,  ker 
so  odslej  morali  priznavati  vrhovno  oblast  frankovskih  kraljev, 
katerim  so  bili,  kakor  sem  že  omenil,  od  leta  743.  naprej  tudi 
Bavarci  podložni.  •») 

Morebiti  v  tistem  času  ali  pa  tudi  že  prej  so  se  Obri 
iznova   polastili   zemlje   ob   Donavi   med   Litavo   in  Anižo,  po 


««)  Cfr.  Lex  Baiuwariorum,  §  11  (MG.  Legg.,  HI,  323)  —  Ta  po- 
stava je  bila  med  letom  744.  in  748.  spisana. 

««)»...  et  Sasca  Sclavam  ...  t  (Meichelbeck,  Hist.  Frising.,  I^ 
36,  št.  19). 

»')  Ann.  Mettens.  a.  743  (MG.  SS.,  I.  327)- 

»«)  Conv.  Bag.  et  Garant,  c.  4  (MG.  SS.,  XI,  7). 


—  141  — 

kateri  so  že  pred  nastopom  kralja  Sama  gospodovali.  Redko 
naseljeno  prebivalstvo  po  teh  straneh  je  bilo  večinoma  slo- 
venske narodnosti.  Iz  nekaterih  listin  devetega  stoletja  je  raz- 
vidno, da  so  ondotno  zemljo  zvali  Slovenijo. »»)  Obri  so  v  teku 
časa  po  tej  pokrajini  razširili  svojo  oblast  do  Aniže.  Ta  reka 
je  leta  791.  delala  mejo  med  obrskim  in  bavarskim  gospo- 
stvom.'<>o)  Na  ta  način,  da  so  Obri  zasedli  to  zemljo,  pretrgala 
se  je  vez,  ki  je  združevala  Slovence  in  Čehe.  Ožja  dotika  Slo- 
vencev z  Bavarci  je  veliko  pripomogla,  da  so  se  naši  predniki 
polagoma  pokristjanili. 

5.  Razširjanje  krščanstva  med  Slovenei. 

(Ta  odstavek  je  bil  že  natisnjen  v  Izvestjih,  X,  str.  i — 11. 
pod  naslovom  »O  bojih  med  krščanskimi  in  poganskimi  Slo- 
venci v  osmem  stoletju.  <) 


Dolni6ar|eva  l|ubl|an8ka  kronika  od  1.  1660. 

do  1.  1718. 

Priobčuje  V.  Steska. 
(Konec.) 

1703, 
To  leto  je  bilo  nenavadno  mokro;  povodenj  je  bilo  mnogo. 
Za  vino  in  rž  je  bila  srednja  letina,  in  se  je  v  Ljubljani  vse 
po  ceni  dobilo,  čeprav  so  mnogo  žita  nakupili  in  skoro  vsak 
dan  veliko  ladijo  žita  odpeljali  za  vojno  na  Laškem.  Mesto  je 
bilo  začetkom  leta  v  skrbi  radi  Francozov,  švigajočih  po  Adri- 
janskem  morju,  pozneje,  ko  so  ti  izginili,  radi  vpada  Bavarcev, 
ki  so  si  Tirolsko  osvojili,  koncem  leta  pa  radi  upornih  Ogrov 
in  Hrvatov,  proti  katerim  so  Virmondovi  polki  odšli.  Bog  pa, 
kateremu  bodi  večna  čast,  je  mesto  rešil  vsega  tega. 


^)  Izvestja  Muz.  dr.,  VII,  117— 119. 

^00)  Ann.  Einh.,  a.  791  (MG.  SS.,  I,  177):  »Nam  is  fluvius  (se.  Anesus) 
inter  Baioariorum  atque  Hunorum  terminos  medius  currens,  certus  duorum 
regnorum  limes  habebatur.c 


—  142  — 

3.  januvarija.  Okrog  2.  popoldne  je  prišel  po  Ljubljanici 
z  malini  spremstvom  princ  Evgen  Savojski,  ki  je  zapovedoval 
cesarski  vojni  na  Laškem.  Zvečer  je  bil  na  gostih  pri  grofu 
Lanthieriju,  popoldne  se  je  pa  razgovarjal  z  glavnim  vojnim 
založnikom  pl.  Forstnerjem.  Gospodje  Academici  Philoharmonici 
so  njemu  na  čast  priredili  krasno  godbo,  tako  da  se  je  izrazil, 
da  ni  kmalu  tako  lepe  slišal.  Drugi  dan  je  odšel  preko  Save, 
ki  je  po  deževju  nenavadno  narasla. 

9.  januvarija  je  potovalo  200  Hrvatov  proti  Trstu,  18.  jan. 
zopet  60  mož. 

28.,  29.  in  31.  jan.  so  Heisterovi  vojaki  z  generalom  iz 
Trsta  semkaj  domov  prišli. 

3 1 .  januvarija  so  tu  skozi  potovali  trije  Angleži  in  ladijski 
inženir,  da  so  si  ogledali  cesarske  luke  ob  morju,  ker  se  je 
dvor  odločil  napraviti  zaloge  radi  trgovine  s  Holandijo  in 
Angleško. 

3.  februvarija  se  je  tu  skozi  vračal  omenjeni  inženir,  da 
sporoči  dvoru  o  svojih  preiskavah. 

Marec.  Iz  Trsta  poročajo,  da  se  sovražne  ladije  vedno 
pokazujejo. 

31.  marca.  Grof  Nostic,  zadnji  član  svoje  rodbine,  je  tu 
umrl  za  kozami.  Pokopali  so  ga  v  Auerspergovi  kapeli  pri 
00.  frančiškanih. 

2.  aprila.  Ker  je  naš  škof  kot  koadjutor  v  Solnogradu, 
so  novoposvečenci  odšli  v  Trst. 

4.  aprila.  Tržaške  benediktinke  so  po  škofu  prosile,  da 
bi  smele  priti  k  tukajšnjim  klarisam,  če  Francozi  zopet  napa- 
dejo Trst. 

13.  aprila  so  pripeljali  veliko  množico  smodnika,  pušk 
in  sabelj  v  tukajšnje  orožarne. 

21.  aprila.  K  prvim  trem  uršulinkam  so  prišle  še  tri, 
grofica  Herberstein,  grofica  Coronini  in  neka  Dunajčanka,  katere 
je  ustanovnik  sprejel  in  spremil. 


—  143  — 

Te  dni  so  zopet  odkrili  na  vrtu  pri  diskalceatih  tri  rakve 
in  druge  lepe  starine.  Na  nekem  pokrovu  se  je  bralo  II.  Bonoc, 
na  ampuli  (kjer  je  gorela  večna  luči)  pa  Cresce. 

26.  aprila.  Ko  so  drugi  del  stolnice  porušili,  so  našli 
dve  steklenici,  katerih  ena  je  bila  polna  vode,  in  srebrno  ploščo, 
podobno  hostiji,  z  napisom:  »Anno  15 19  Petrus  Epus  T.  me 
posuit  in  honorem  Mariae  et  Annae  Matris  eius  X.  Aprilis.« 

30.  aprila  je  prišel  znameniti  Julij  Quaglio,  slikar  iz  Laina 
na  Milanskem,  ki  je  po  letu  in  jeseni  slikal  lepo  stolnico  sebi 
v  nevenljiv  spomin. 

2.  maja.  Tu  je  skt)zi  potovalo  700  Hrvatov  v  Trst.  Tu 
so  počivali  dva  dni. 

4.  maja.    Tu  so  imeli  kapucini  svoj  provincijalni  kapitul. 

10.  maja.  Radi  francoskih  ladij  na  morju  je  moral  med 
vojake  vsak  deseti  mož  na  Kranjskem. 

11.  maja.  Zopet  je  prišlo  semkaj  700  Hrvatov  in  so  se 
tu  odpočili.   13.  maja  so  odšli  po  ladiji  proti  Trstu. 

21.  maja  prišlo  je  500  Hrvatov,  ki  so  se  menjali. 

18.  junija.  Ko  je  prišel  knezoškof  i.  junija  iz  Solnograda, 
je  vložil  ob  devetih  temeljni  kamen  stolnici  z  veliko  sloves- 
nostjo. Na  bakreni  plošči  je  bil  naslednji  napis: 

Basilicam 

Divo  Nicolao  Archi  Epo.  Myrensi 

Patrono  primario  Labacensi 

Sacram 

Vetustate  squalentem 

Antonius  Thalnitscher  de  Thalberg, 

Decanus  et  Vic.  Gniis.  Labacen. 

Ope  collectitia 

Ac  incredibili  cura  a  fundamentis  restituit 

Anno  a  partu  Virginis  CD.D.CCl. 

Seu  Aemonae  conditae  2924 


—  144  — 

Na  drugi  strani  je  bil  napis: 

In  cathedra  Petri  sedente  Clemente  XI 

Regnante  Leopoldo  Magno 

Antistite  Labac.  S.  R.  I.  Principe 

Ferdinande  I. 
Ex  comitibus  de  Kuenburg  etc. 

Episcopatum  gubernante 

Instauratio  Basilicae  Cathedralis 

Labacensis. 

Razen  tega  so  priložili  še  3  srebrne  medalje,  tolike  kot 
hostije,  in  relikvije  s  sledečimi  podobami  in  napisi: 

1.  Slika  s  stranskim  pogledom  na  stolnico;  napis  se  pa 
glasi :  Instau  —  ratio  Basi  —  licae  Cathed.  —  Labacensis  —  S. 
Nicolao  —  Sacrae. 

2.  Škof  podaja  model  stolnice  sv.  Nikolaju;  na  robu 
napis:  S.  Nicolae  ecce  templum  tuum;  na  drugi  strani:  Fer  | 
dinando  I.  |  Epis.  Labac.  |  S.  R.  I.  Princi  |  pe  ex  comit  |  de 
Ktinburg. 

3.  Tloris  stolnice  z  napisom :  Anno  Jubilaeo  CID.I3CC. 
Labacen. ;  na  drugi  strani :  Clemen.  |  XI,  Pont.  Max.  Leopold. 
Mag  I  no  Imp.  Rom.  lo.  Jos.  Ant.  Princ.  Ab  Eggenb.  |  Cap.  Cam. 

Te  slovesnosti  so  se  udeležili :  knezoškof,  knez  Eggenberg, 
poleg  množice  višjih  in  nižjih  plemenitnikov. 

23.  junija.  Danes  so  spremenile  uršulinke  svoje  dosedanje 
stanovanje  in  se  preselile  s  trga  v  Ederjevo  hišo  zunaj  mesta. 
Prej  so  obiskale  tukajšnje  cerkve  in  se  potem  odpeljale  v  treh, 
s  šesterimi  konji  zapreženimi  kočijami.  Spremljevale  so  jih 
kneginja  Auersperg  in  več  drugih  gospa.  25.  junija  so  slovesno 
vpeljali  klavzuro.  Najprej  je  stolni  dekan  in  generalni  vikanj 
blagoslovil  sobo  v  kapelo  na  čast  presv.  Trojici,  potem  je 
maševal  med  lepo  godbo,  nato  je  šel  sprevod  redovnic  in  ver- 
nikov skozi  vse  sobe.  Udeležili  sta  se  sprevoda  tudi  kneginji 
Auersperg  in  Eggenberg.  Precej  drug^a  julija  so  otvorili  šolo 
za  deklice. 


—  145  — 

3.  julija.  Dobili  smo  sporočilo,  da  so  Bavarci  Tirolce 
nenadoma  napadli  in  se  polastili  Kufsteina  in  Inomosta.  Da 
bi  pomagali  Korošcem,  so  naši  odposlali  po  generalu  Forst- 
nerju  tjakaj  200  centov  smodnika  in  veliko  množino  žita  iz 
tukajšnje  žitne  zaloge. 

10.  julija.  Danes  so  lep  mozaičen  tlak  z  drugimi  stari- 
nami izkopali  v  Gradišču  na  vrtu  Mnesakovem  (?). 

26.  julija  smo  izvedeli,  da  so  Francozi  požgali  Akvilejo 
in  jo  oplenili,  kar  ni  provzročilo  malega  strahu. 

29.  julila  smo  izvedeli,  da  so  kmetje  pregnali  iz  Tirolske 
Bavarce  in  jih  nabili.  Nadalnji  izvoz  žita  se  je  ustavil. 

5.  avgusta.  Danes  je  tu  skozi  potoval  Frančišek  vojvoda 
Lothrinški,  star  14  let,  k  cesarski  vojni  na  Laško.  Njegov 
strežnik  si  je  na  ravnem,  ko  se  je  od  Save  sem  peljal,  nogo 
zlomil,  ker  je  prišel  pod  kolo.   Nogo  so  mu  tu  dobro  zacelili. 

11.  avgusta.  Cesarski  patent  so  med  bobnanjem  objavili, 
da  je  zagotovljena  prosta  trgovina  z  Angleži  in  Holandci  in 
da  se  kmalu  prične  v  cesarskih  lukah  s  tem,  da  pridejo  ho- 
lanske  ladije,  kupčija  z  vsakovrstnim  blagom ;  pripravljeni  morajo 
biti  ljudje  z  živežem,  da  jih  preskrbi,  in  z  drugimi  trgovinskimi 
stvarmi,  da  jih  zamenjajo  in  ladije  napolnijo.  —  Admiral  Schaurl 
je  prišel  z  velikim  brodovjem  samo  do  Livorna  in  ni  dospel 
v  Adrijansko  morje;  torej  se  je  to  koristno  delo  na  poznejše 
čase  odmaknilo. 

17.  avgusta.  Danes  je  došlo  300  Hrvatov  konjikov  pod 
poveljstvom  treh  ritmojstrov:  Paradeyser,  Hranilovič  in  Oršič; 
19.  avgusta  so  dalje  šli  proti  Tirolski. 

24.  avgusta  so  prišle  tri  ladije  Hrvatov  po  vodi  iz  Trsta, 
ker  so  bili  nadomeščeni.  Ogerskih  in  hrvaških  begunov  so  vse 
cerkve  polne. 

3.  septembra.  Iz  Ogerske  je  prišlo  2400  Nemcev,  med 
njimi  400  Hrvatov,  pod  poveljnikom  polkovnikom  Virmondom, 
ki  so  se  združili  iz  polkov  Neuburg,  Rabutin  in  Heister. 

Najprej  so  se  utaborili  v  Prulah;  tretji  dan  so  pa  korakali 
skozi  mesto  in  se  utaborili  blizu  Save  pod  Šmarno  Goro,  kjer 


^■^p^ 


146 


so  ostali  6  tednov.  Mesto  jih  je  preskrbovalo  z  vsem  po- 
trebnim; vsak  dan  je  namreč  dalo  nekaj  voz  hrane  in  mesa 
in  nekoliko  sodov  vina.  Pričakovali  so  cesarsk^a  ukaza,  ker 
bi  jih  povsod  potrebovali,  dokler  niso  dobili  ukaza  iti  na 
Ogersko  radi  ondotnega  upora. 

IG.  septembra.  Danes  je  zopet  prišlo  400  Hrvatov  iz 
Trsta  in  so  se  pridružili  onim  utaborjenim  pri  Ljubljani;  bol- 
niki so  pa  odšli  v  tukajšnji  lazaret.  Nekaj  jih  je  umrlo  in  so 
jih  pokopali. 

23.  septembra.  Zopet  je  potovalo  450  hajdukov  k  vojski 
na  Laško;  vsak  je  vodil  seboj  še  dva  konja. 

II.  oktobra.  Ljubljanica  je  radi  I4dnevnega  deževanja 
tako  narasla,  da  se  starci  takega  ne  spominjajo.  V  Krakovem 
in  Trnovem  so  stale  hiše  pol  pod  vodo,  v  cerkvi  sv.  Lovrenca 
je  stala  voda  pol  moža  visoko,  špitalski  most  so  obtežili  s 
težkimi  mlinskimi  kamni,  da  bi  ga  vodna  sila  ne  odnesla.  Tudi 
Sava  je  silno  narasla  in  odnesla  pol  mostu  pri  Medvodah. 
Hvala  Bogu,  da  se  mesto  nima  bati  tolike  škode  ob  povodnji 
kakor  Gradec  ali  drugi  kraji  na  Štajerskem  in  Koroškem,  ki 
so  zelo  trpeli  radi  deročih  vod&. 

23.  novembra.  Hud  potres  smo  čutili  ob  dveh  popoldne. 
Pri  jezuitih  je  zvon  v  zvoniku  trikrat  udaril,  in  dijaki  so  bežali 
iz  šole. 

27.  novembra.  Ko  smo  culi,  da  je  Bavarsko  oprostilo 
Kufstein  in  sta  Koroško  in  Kranjsko  izpostavljeni  napadu,  je 
strah  podvojila  novica,  da  se  Hrvatje  z  Ogri  upirajo  in  da 
hočejo  vdreti  v  našo  deželo. 

6.  decembra.  Vsak  dan  prihajajo  po  vodi  ranjenci  in 
nesposobni  vojaki  z  Laškega.  Vseh  je  neki  400,  katere  bodo 
vse  spravili  v  ogerske  bolnišnice. 

19.  decembra.  Radi  velike  nevarnosti,  preteče  od  upor- 
nikov, prosijo  Štajerci  pomoči  in  nabirajo  vojake,  kar  bo  storila 
tudi  Koroška  in  Kranjska.  V  Ljubljani  se  je  pričela  iz  nova 
pobožnost  od  cerkve  do  cerkve  radi  preteče  nevarnosti« 


147  — 


'"'i-^ 


1704. 

To  leto  je  bilo  nenavadno  suho,  in  je  suša  na  Ljubljan- 
skem polju  ajdo  skoro  vso  pokvarila;  pač  pa  je  bilo  veliko 
dolenjca  in  dobrega,  vipavca  pa  malo,  a  dobrega.  Mesto  je 
bilo  v  velikih  skrbeh  radi  upornikov,  radi  Bavarcev  in  na  Adri- 
janskem  morju  se  potikajočih  Francozov,  dokler  ni  bilo  boja 
pri  Hocbstaedtu,  ki  je  bil  za  nas  srečen,  in  ves  strah  se  je 
polzel.  Stolnico  so  v  4.  letu  krepko  nadalje  zidali  in  zadnji 
del  spravili  pod  streho. 

14.  januvarija.  Mesto  se  je  dobro  zavarovalo  ob  preteči 
nevarnosti.  Napravilo  je  prožne  mostove,  stražo  podvojilo  in  z 
bobnanjem  ukazalo,  naj  ob  sili  vsaka  hiša  dostavi  po  enega  moža. 

18.  januvarija.  Štajerci  so  zopet  prosili  pomoči.  Nabor 
se  je  zopet  pričel  in  grajščine  morajo  600  mož  dostaviti  v  teku 
tedna. 

12.  februvarija.  Meščanstvo  so  pregledali  radi  vojaščine. 
Žalostne  novice  neprenehoma  dohajajo  iz  Štajerske,  da  so 
namreč  uporniki  vpadli  v  deželo  in  da  ondi  plenijo. 

24.  februvarija.  Na  tukajšnjem  gradu  so  popisali  in  pre- 
gledali 600  nabornikov  z  dežele,  jih  razdelili  glavnim  častnikom. 
O  tem  času  so  se  tu  nastanili. 

29.  februvarija.  Deželni  stanovi  so  dovolili  po  500  gld. 
na  tri  leta  za  novo  stolnico.  Ist^a  dne  je  bil  ogled  vitezov, 
pripadajočih  modri  zastavi. 

14.  marcija.  Ob  tej  vojni  sili  je  višja  duhovska  oblast 
naravnala  slovesno  procesijo  od  stolnice  k  sv.  Florijanu,  kjer 
je  milostna  podoba  žalostne  M.  B.,  da  bi  Bog  odvrnil  vse  ne- 
sreče. Procesije  se  je  udeležil  tudi  škof,  spremljan  od  mnogih 
visokih  in  nižjih  plemenitnikov.  P.  Hoflfsteter  t.  J.  je  lepo  in 
duhovito  govoril  na  kronogram 

Mater  DoLorosa  perICLItantI  patrlae 
arMIs  LeopoLDI  Caesaris  asslste. 

4.  aprila.  Zastave,  ki  so  bile  nedavno  izročene  zastavo- 
noscem  deželne  vojne  pri  deželni  hiši,  je  blagoslovil  stolni  proŠt 
z  dostojno  slovesnostjo  v  oratoriju   poleg   stolnice.    Drugi  dan 


—  148  — 

je  vse  moštvo  nastopilo  in  se  pokazalo  v  lepem  redu  pred 
deželno  bišo.  Prihodnji  dan  jih  je  precej  400  odšlo  na  Šta- 
jersko, pa  niso  dalje  prišli,  kot  do  Celja,  ter  so  se  na  povelje 
vrnili  in  razšli.  Istotako  onih  200  mož,  ki  so  tu  ostali. 

10.  aprila.  KnezoŠkof  je  odšel  v  Gorico  umestit  dežel- 
nega glavarja  Gašperja  Kobenclja.  Po  vrnitvi  je  takoj  odpo- 
toval v  Solnograd  radi  rezidence. 

14.  aprila.  Tri  dni  po  vrsti  so  zvečer  po  Ave  Mariji 
zvonili  z  velikim  zvonom.  Dobili  so  se  lahko  odpustki.  Potem 
so  pričeli  razdirati  zvonik. 

16.  maja.  V  Kostanjevici  na  Dolenjskem  se  je  pripetil 
strašen  dogodek.  Uporni  podložniki  so  Knifica,  najemnika  do- 
tične  grajščine,  živega  sežgali  pod  praznim  izgovorom,  da  je 
vpeljal  nove  navade  v  soseski.  Štajerci  so  kmalu  posneli  ta 
žalostni  vzgled,  in  podložniki  grofa  Wurmbrandta  so  umorili 
svojega  gospoda.  Krivci  so  vsi  takoj  ubežali. 

Junij.  Štajerci  prosijo  zopet  pomoči,  pa  zastonj.  Gosposke 
so  storile  svojo  dolžnost  in  se  ne  lotijo  več  truda,  da  bi  zbrale 
razposlano  vojno. 

7.  julija.  Po  brzih  slih  smo  izvedeli,  da  so  uporniki  pre- 
magali na  Rabi  Štajerce  pod  vodstvom  grofa  Rabatte  in  jih 
ugonobili.  Uporniki  so  nato  upepelili  40  vasij  in  napravili 
veliko  škodo.  —  Kmalu  pa  smo  dobili  veselo  sporočilo,  da 
so  bili  premagani  Bavarci  in  Francozi  pri  Donauwerthu  in  je 
bilo  vjetih  in  mrtvih  okoli  16.000  mož. 

Avgust.  Ker  francoske  ladije  vedno  prekrižujejo  Adrijansko 
morje  in  je  prevoz  nevaren,  se  bo  dovažal  vojski  provijant 
odslej  čez  Gorenjsko,  Koroško  in  Tirolsko. 

19.  avgusta  smo  dobili  po  posebnem  brzoteku  z  Dunaja 
po  g.  grofu  Kaunizu,  duhovniku  pl.  Pivizhaimbu,  veselo  spo- 
ročilo o  slavni  zmagi  pri  Hochstaedtu,  kjer  so  vjeli  Tallarda 
in  uničili  vso  sovražno  armado.  Kar  ni  bilo  potolčenih,  so  jih 
zajeli;  med  jetniki  štejejo  1000  častnikov. 

2.  septembra.  Radi  velike  suše  ni  bila  le  pred  8.  dnevi 
procesija  k  sv.  Krištofu,   ampak   tudi   danes   k  žalostni  M.  B. 


—  149  — 

pri  sv.  Florijanu.  Pomoč  smo  tudi  dosegli,  ker  je  drugi  dan 
dobro  deževalo. 

20.  septembra  je  bil  radi  zadnje  zmage  slovesen  Te  Deum 
v  oratoriju  pri  stolnici.  Streljali  so  na  Gradu  z  velikimi  topovi. 

Ta  dan  je  umrl  izvrstni,  zelo  učeni  Janez  K.  Prešeren, 
stolni  dekan  in  slavne  Academiae  Operosorum  prvi  načelnik« 
Pokopali  so  ga  v  stolnici. 

Ko  so  se  vzdignili  Hrvatje  in  vpali  na  Ogersko  ter  si 
pridobili  veliko  plena,  so  semkaj  prignali  mnogo  volov,  ali  so 
jih  pa  gnali  dalje  na  Laško.  —  12.  novembra  so  zopet  pri- 
gnali mnogo  volov. 

30.  novembra  je  bil  slovesno  vmeščen  za  kanonika  g. 
Fischer. 

4.  decembra.  Izvedeli  smo,  da  so  naši  zaseli  26.  p.  m. 
Landau,  katerega  so  si  bili  prisvojili  Francozi  pred  enim  letom. 

9.  decembra.  Najmlajši  vojvoda  lotaringijski  je  prišel  po 
vodi  semkaj  opoldne  incognito  od  ces.  vojne  na  Laškem. 

1705. 

Splošno  smo  imeli  letos  povoljno  zimo,  mokro  pomlad 
in  zelo  suho  poletje,  tako  da  je  imelo  žito  in  vino  mnogo 
škode,  in  je  bilo  nekoliko  draginje.  Sicer  pa  naša  dežela  to 
leto  ni  trpela  vkljub  vojni  posebne  bede,  česar  nas  Bog  ob- 
varuj tudi  nadalje. 

I.  januvarija.  Oba  kneza,  škof,  dež.  glavar  in  mnogo 
višjih  plemenitnikov  so  kosili  pri  00.  jezuitih. 

Ta  mesec  so  otvorili  tobakarno,  objavili  pa  krajcar 
na  meso. 

Februvarij.  Ta  mesec  so  se  zopet  oglasili  uporniki  na 
Štajerskem  in  napravili  hrup;  radi  tega  so  nas  prosili  zopet 
pomoči. 

Pustne  seme  so  bile  prepovedane  na  Avstrijskem  in  na 
Štajerskem,  pri  nas  pa  dovoljene.  Bilo  je  vse  veselo,  posebno 
pa  v  dvorcu  kneza  Auersperga,  ker  so  obhajali  poroko  edine 
hčere   z   grofom  Sigmundom  Auerspergom  z  raznolikimi  vese- 


1 


—  150  — 


licami  in  veliko  slovesnostjo.  Da  o  drugem  molčim,  omenjam 
samo  to,  da  je  bilo  devet  kuharjev  najetih.  Igre  so  predstavljali 
v  splošno  zadovoljnost.  Pri  obedu  so  šteli  130  oseb.  Poročil 
ju  je  sam  knezoškof.  Pri  poroki  so  bili  zastopniki:  Nj.  cesa- 
rosti:  Knez  Eggenberg,  Štajerske  dežele:  ekscelendja  grof 
Blagay,  grof  Lamberg  Koroške,  grof  Gallenberg  Kranjske  in 
Strassoldo  Goriške. 

Marcij.  Knezoškof  se  trudi  radi  opatije  rozačke  (Rosacis) 
na  Frijulskem,  ki  jo  je  cesar  že  podelil,  pa  se  beneška  vlada 
upira,  ker  so  se  že  objavili  potom  tiska  pogoji  (?). 

Prizadevajo  se  tukajšnji  krogi,  da  bi  ustanovili  ubožnico, 
kar  bi  bilo  hvalevredno  delo.  Tukajšnje  stolnice  zidanje  se 
5.  leto  nadaljuje  z  isto  vnemo,  kakor  se  je  pričelo. 

6.  marca  so  najstrožje  uvedli  naklado  na  vožnjo  po  vodi. 
19.  marca  so  se  pričele  iz  nova  procesije. 

Maj.  Deževno  vreme  je  zaviralo  zidanje  pri  stolnici,  v 
cerkvi  pa  se  je  pridno  nadaljevalo  stuciranje  in  slikanje. 

Junij.  Ko  je  doŠla  žalostna  novica,  da  je  umrl  cesar 
Leopold  Vel.  in  naš  knez  5.  maja  na  Dunaju,  se  je  zvršilo 
mrliško  opravilo  ne  le  v  stolnici  najsijajneje,  ampak  tudi  pri 
00.  avguštincih  pred  Špitalskimi  vrati  so  udje  Acad.  Philo- 
harmonicorum  napravili  veliko  slovesnost,  in  vse  poslušalce 
pretresli  zlasti,  ko  se  je  cula  pri  »Dies  irae  dies  illac  tuba 
(trobilo)  pri  besedah:  »Tuba  mirum  spargens  sonum.< 

21.  junija  je  semkaj  dospel  pobožni  kapucin  o.  Antonij 
iz  Luke  (de  Luca)  in  po  kratki  pridigi  obilno  došlo  ljudstvo 
blagoslovil. 

Julij.  Ta  mesec  so  shranili  v  pozlačeno  jabolko  dozida- 
nega  zvonika  proti  trgu  razne  lepe  svetinje. 

Ko  je  suša  trajala  že  dalj  časa,  je  bila  procesija  od  stol- 
nice k  žal.  M.  B.  pri  sv.  Florijanu;  in  glej  čudo,  še  tisti  dan 
Je  deževalo. 

30.  avgusta  je  praznoval  »kranjski  narod«  slovesno  bo^o 
službo  na  čast  svojim  zavetnikom  sv.  Ahaciju  in  osmerim 
drugim  svetnikom  pri  bosonogih  00.  avguštincih  na  Dunaju. 


—  161  — 

24.  avgusta  je  umrl  sloveči  o.  Antonij  Lazari  iz  reda  ref. 
frančiškanov,  bivši  generalni  definitor  v  Rimu  in  oče  vsega 
reda,  ki  je  tu  red  prenovil  in  mnogo  čudovit^a  storil ;  umrl 
je  v  Ljubljani,  svojem  rojstvenem  kraju,  v  sluhu  svetosti.  Po- 
kopali so  ga  v  križni  kapeli. 

September.  Nekega  gornjeavstrijskega  kmeta,  ki  je  raz- 
širjal ondi  krivo  vero,  so  zaprli  tu  na  Gradu. 

3.  oktobra  je  bil  strašno  razmesarjen  in  umorjen  od  po- 
danikov v  gradu  grof  Karol  Lichtenberg  v  Črnomlju,  radi 
krajcarja  na  meso,  ki  ga  je  nabiral  v  svojem  okraju. 

19.  oktobra  so  v  Solnogradu  volili  pomožnega  škofa  nad* 
škofu  grofu  Thunu,  ki  je  izgubil  pogled.  Največ  glasov  je  dobil 
naš  Škof,  ki  jih  je  pa  odstopil  svojemu  sorodniku  grofu  Harrachu 
na  Dunaju. 

23.  novembra  je  umrl  na  Gradu  baron  Franc  RigonI, 
rojen  Benečan,  ki  si  je  v  deželi  s  trgovino  pridobil  nad  500.000 
goldinarjev,  in  ga  je  radi  nekega  prepira  graška  dvorna  kamora 
zaprla  na  ljubljanskem  gradu.  Njegovi  dediči  so  mu  priredili 
pri  00.  frančiškanih  tako  dragoceno  tumbo,  da  se  take  nihČe 
ne  spominja. 

8.  decembra  je  šel  tu  skozi  brzi  sel  z  veselim  sporočilom 
proti  Dunaju,  da  se  je  z  Barcelono  vsa  Katalonija  vdala  kralju 
Karolu. 

19.  decembra  je  pričel  vojake  nabirati  za  lotanngijski 
polk  grof  Trauren. 

1706. 

To  leto  je  bilo  mokro  in  jug  je  neprenehoma  gospo- 
doval, sicer  pa  je  bila  letina  dobra,  dovolj  vina  in  žita,  in, 
Bogu  čast,  nismo  to  leto  trpeli  nič  od  sovražne  strani,  razen 
nekega  prehoda,  ki  ga  še  opomnimo. 

Januvarij.  Začetkom  leta  je  magistrat  pomnožil  stražo, 
privzel  nove  stražnike  in  podvojil  stražo  pri  dveh  glavnih 
mestnih  vratih. 


-^ 


—  152  — 


Februvarij.  Vse  pustne  veselice,  ne  le  tu,  ampak  v  vseh 
cesarskih  dednih  deželah,  so  bile  pod  strogo  kaznijo  prepo- 
vedane radi  smrti  cesarja  Leopolda  I.,  blaženega  spomina. 

22.  februvarija  je  dospel  brzi  sel  od  ces.  dvora  k  dež. 
stanovom  z  naznanilom,  da  se  zbirajo  Francozi  na  beneški 
meji  in  nameravajo  napasti  Goriško  in  sosednje  kraje.  Treba 
se  torej  čuvati.  Takoj  so  sklicali  deželni  zbor. 

Marcij.  Pri  i.,  2.  in  3.  zasedajočem  deželnem  zboru  so 
sklenili,  naj  bo  vsak  deseti  mož  pripravljen.  V  tem  času  je 
na  cesarski  ukaz  semkaj  prišel  tudi  general  karlovški  knez 
Hanibal  Porzia  s  kneginjo  in  700  konjiki  in  s  svojimi  strežniki 
ob  2.  popoldne  5.  marca;  nastanil  se  je  v  svojem  stanovališču; 
drugi  dan  so  počivali,  in  7.  marca  so  odpotovali  konjiki  po 
suhem,  general  po  vodi,  dasi  so  goriški  stanovi  po  grofu 
Attemsu  sporočili,  da  ni  treba  priti,  pa  niso  hoteli  slušati. 

Ko  so  ti  odšli  je  prišlo  200  pešcev,  ki  so  se  nastanili  v 
mestu  in  zunaj  mesta.  V  mestni  hiŠi  so  jim  delili  deleže  (por- 
cijone).  Tretji  dan  so  šli  po  vodi  za  prvimi,  čeprav  je  bilo 
mrzlo  in  vetrno.  Na  Vrhniki  so  dobili  ukaz,  naj  se  vrnejo. 
Tretji  dan  so  se  vrnili  ti  in  konjiki  od  goriške  meje  skozi  Lož 
ali  skozi  Ljubljano. 

14.  marca  je  odpal  od  Francozov  princ  Ebbeuf,  iz  lotarin- 
gijske  hiše,  in  šel  tu  skozi  na  Dunaj,  da  se  cesarju  pokloni. 

22.  aprila  so  popisovali  prebivavce  mesta  radi  krajcarja 
na  meso.  Deželni  stanovi  so  nabiranje  vzprejeli  in  gotov  znesek 
obljubili,  da  ga  odštejejo,  zato  je  bilo  pobiranje  strogo. 

Maj.  Dovrševala  se  je  stolnica,  ki  so  jo  zidali  že  šesto 
leto,  in  preskrbeli  so  pravočasno  za  prvo  slovesnost. 

5.  junija  smo  izvedeli  veselo  novico  z  Dunaja,  sporočeno 
iz  Gradca  po  posebnem  brzem  slu  na  kneza  Eggenbei^a,  da 
je  bil  prisiljen  vojvoda  anžuski  (Anjou)  odjenjati  od  obleganja 
Barcelone,  in  je  bil  kralj  Karol  srečno  oproščen  po  angleških 
in  holandskih  četah. 


—  163  — 

20.  junija  so  prišli  Zagrebčani  naročat  stavbeni  les,  ker 
je  14.  junija  ves  Zagreb,  žalibog,  pogorel  razen  stolnice  in 
škofovega  dvorca. 

24.  junija  je  tu  skozi  potoval  kardinal  Grimani  z  Dunaja; 
šel  je  v  Neapol. 

26.  junija  so  na  trgu  s  trobentanjem  razglasili  cesarsko 
diplomo,  da  sta  volilna  kneza  bavarski  in  Klemen  kolinski, 
ker  sta  se  pridružila  Francozom  in  napadla  cesarstvo,  kot  javna 
sovražnika  preklicana. 

27.  junija  se  je  praznoval  Te  Deum  radi  srečne  rešitve 
Barcelone.  Streljali  so  na  Gradu  s  topovi  in  v  mestu.  Meščani 
so  nastopili  slovesno. 

4.  julija.  Osmi  dan  pozneje  so  obhajali  slovesni  Te  Deum, 
da  je  Mariborough  na  Nizozemskem  sijajno  premagal  Francoze 
pod  poveljstvom  bavarskega  volilnega  kneza;  na  Gradu  in  v 
mestu  so  ustrelili  trikrat  z  velikim  topom;  meščani  so  nasto- 
pili in  trikrat  ustrelili  z  malimi  puškami.  Zvečer  so  žgali  na 
Ljubljanici  ogenj  in  so  godli. 

14.  julija  je  odšla  četa  nad  30  Neapolitancev  k  cesarski 
armadi  v  Italiji,  ko  so  culi  o  srečnem  napredku  naše  vojne. 

22.  julija  je  ob  loih  zvečer  po  desetdnevni  bolezni  za 
kapjo  umrl  knez  Ferdinand  Auersperg,  vojvoda  mtinsterberški 
in  frankensteinski,  v  veliko  žalost  vsega  dvora,  v  51.  letu  svoje 
starosti  in  brez  moškega  dediča.  Takoj  so  ga  odprli  in  balza- 
mirali  in  v  kropljenje  izpostavili  za  dva  dni  in  dve  noči  v  do- 
mači kapeli,  ki  je  bila,  kakor  tudi  sobe,  preprežena  s  črnimi 
prtovi.  24.  julija  so  ga  pokopali  v  kapelici  sv.  Antona  pri  fran- 
čiškanih. Obred  je  izvršil  stolni  prost  v  spremstvu  vsega  kapitula. 
Voz  je  vleklo  šest  konj ;  svetilo  je  24  plamenic.  Sprevoda  se  je 
udeležilo  neznansko  mnogo  ljudstva  in  tudi  visokega  plemstva. 

22.  avgusta  se  je  pričela  slovesnost  v  tukajšnji  na  novo 
sezidani,  krasni  stolni  cerkvi  sv.  Nikolaja,  in  je  trajala  štirinajst 
dnij.  Prvo  nedeljo  je  vzel  knezoškof  sv.  R.  T.  iz  oratorija,  kjer 
je  bilo  shranjeno  šest  let  med  zidanjem  stolnice,  in  Je  nesel 
skozi  mesto  v  slovesnem  sf)revoda  pod  krasnim  slavolokom  v 

11 


—  164  — 

novo  stolnico  in  Je  tam  shranil.  Zvonili  so  vsi  zvonovi  v  mestu 
in  zunaj  mesta,  in  ko  so  topovi  trikrat  zagrmeli,  se  je  oglasil 
»Te  Deum*,  kater^a  so  gospodje  iz  »Acad,  Philoharmoni- 
corum«  spremljali  z  izbrano  godbo  60.  godcev.  Nastopivši  me- 
ščani so  ustrelili. 

29.  avgusta  so  slovesno  v  sprevodu  po  mestu  nosili  sve- 
tinje. Vsak  dan  so  prihajale  procesije,  od  5  do  8  na  dan,  iz 
štajerskega,  koroškega  in  kranjskega  dela  naše  škofije. 

September.  Neki  grof  Himelsthau  je  prinesel  veselo  novico, 
da  so  cesarske  in  pomožne  čete  srečno  osvobodile  Turin  na 
Savojskem. 

16.  oktobra  je  obesil  mojster  (Kunstmeister)  iz  Idrije 
64  stotov  težki  veliki  zvon  v  zvonik  tukajšnje  stolnice. 

29.  novembra  se  je  naznanilo,  da  se  je  cesarskemu  zma- 
galnemu  orožju  vdala  Modena. 

4.  decembra,  v  soboto,  so  se  mnogi  postili,  ker  se  je 
raznesla  govorica,  da  je  neka  ženska  v  Rimu  razodela  nekemu 
duhovniku,  da  bo  vojska  v  enem  letu  končana,  potem  pa  na- 
stopila splošna  kazen,  katere  bodo  rešeni  le  tisti,  ki  se  postijo 
prvo  soboto,  ko  to  čujejo.  Zoper  to  so  duhovniki  pridigali,  in 
je  govorica  kmalu  jenjala. 

14.  decembra  so  imeli  deželnozborsko  sejo  kar  naprej  za 
drugo  leto,  kar  sicer  ni  bila  navada. 

1707. 

Tudi  to  leto  je  bilo  nenavadno  mokro  in  je  skoro  vedno 
deževalo,  vender  je  bilo,  hvala  Bogu,  rodovito  in  dovolj  žita  in 
vina.  Kar  se  tiče  vojske,  Bog  bodi  zahvaljen,  ni  bilo  hudih 
časov  ali  prehodov  vojnih  čet,  samo  veliko  deželno  naklado 
smo  imeli. 

20.  januvarija  se  je  pričelo  tridnevno  opravilo  za  umrlega 
kneza  Ferdinanda  Auersperga,  nadvojvodo  mdnsterberškega,  pri 
frančiškanih  v  kapelici  sv.  Antona  v  navzočnosti  visok^a  plemstva. 
Krasno  je  bila  opremljena  tumba.  Cerkev  je  bila  vsa  prevlečena 
s  črnimi  prtovi;   neštevilno  belih  sveč  in  plamenic  je  svetilo; 


—  156  — 

na  sredi  je  stala  vsa  pozlačena  tumba  z  dvema  velikima  genijema, 
predstavljajočima  pobožnosl  in  dobrotljivost  in  držečima  grb 
Auersperški.  Tudi  godba  je  bila  izbrana  in  silno  lepa.  Knez 
Frančišek  Karol  Auersperg,  brat  pokojnikov  in  dedič,  se  Je 
udeležil  opravila.  Kneginja  vdova  pa  je  ostala  v  dvorcu. 

3.  februvarija.  Slišali  smo,  da  hočejo  Ogri  Hrvate  pre- 
govoriti, da  bi  se  uprli  cesarju,  kar  je  pri  nas  napravilo 
mnogo  skrbi. 

5.  februvarija  so  z  bobnom  objavili  ceno  vinu. 

Marec.  Pust  se  je  obhajal  z  raznovrstnimi  veselicami. 
Pustni  torek  se  je  pri  jezuitih  navadne  procesije  spodbudljivo 
udeležil  tudi  Franc  Karol,  knez  turjaški,  s  kneginjo  vdovo. 

21.  aprila,  na  veliki  četrtek,  so  uršulinke  vsprejele  v  last 
Auerspergov  in  Eggenbergov  vrt  in  se  zvečer  v  vozeh  tja  od- 
peljale. Tam  bodo  imele  najugodnejšo  lego  v  mestu. 

8.  maja  se  je  pričela  slovesnost  posvečevanja  tukajšnje  na 
novo  sezidane  krasne  stolne  cerkve  sv.  Nikolaja  in  je  trajala 
osem  dnij. 

Ko  je  bilo  že  zgodaj  vse  pripravljeno  za  to  opravilo, 
so  bili  povabljeni  nanje :  cesar  Josip  L,  cesarica,  cesarica  vdova, 
cesarske  princese,  knez  Salm,  dvorni  kancelar  na  Dunaju,  knczo- 
nadškof  praški,  škofje  brižinski,  dunajski,  sekovski,  lavantinski, 
Chiemsee-ski,  deželni  namestnik,  glavar  in  dvorni  kancelar  v 
Gradcu,  grajski  grof  koroški,  domači  deželni  stanovi  in  odpo- 
slanci. Krasna  in  pomenljiva  slavoloka,  40  čevljev  visoka,  sta 
bila  postavljena  na  Mestnem  in  Novem  trgu.  Dali  so  kovati 
srebrne  in  zlate  medalje  v  Avgsburgu.  Knezoškof  se  je  v  pri- 
čujočnosti  cesarjevih  zastopnikov  in  drugih  odposlancev  udele- 
ževal ves  teden  z  veliko  gcrečnostjo  in  pobožnostjo  velike  svete 
maše,  pridige,  zvečer  petih  litanij  in  vsak  dan  druge  procesije 
iz  raznih  (ark,  imenitnejših  kongregacij  in  bratovščin.  Za  godbo 
so  skrbeli  štirje  kori. 

23.  junija,  na  praznik  presv.  R.  T.,  so  prvič  napravili  čol- 
narji s  čolni  most  čez  Ljubljanico,  in  procesija,  ki  je  sicer  šla 
čez  čevljarski  most,  je  krenila  čezenj. 

11* 


r 


i 


—  166  — 

4-  julija  so  dijaki  pri  jezuitih  igrali  izvenredno  lepo  igro 
v  njih  vnovič  popravljenem  gledišču,  in  potem  so  se  jim  raz- 
delile premije. 

24.  avgusta  je  bil  slovesen  >Te  Deum«  v  tukajšnji  stolnici 
radi  osvojitve  Neapola.  Na  gradu  so  streljali  2  velikim  in  malim 
topom  in  meščani  so  nastopili  slovesno  v  mestu. 

September.  Ta  mesec  smo  izvedeli,  da  je  cesar  imenoval 
našega  knezoškofa  za  pomožnega  škofa  praškemu  nadškofu  radi 
velikih  njegovih  zaslug. 

4.  oktobra  je  izstopila  Ljubljanica  v  Ljubljani  na  Bregu 
do  hiš,  ker  je  vso  jesen  deževalo  in  posebno  zadnjih  10  dnij. 
Sava  pa  se  je  na  daleč  okoli  razlila  in  z  urnim  tekom  napravila 
velikansko  škodo,  ker  je  trgala  mline,  mostove  in  hiše. 

7.  oktobra  je  dospel  knezoškof  briksenski,  grof  Konigl, 
in  se  nastanil  v  Stiškem  dvorcu.  Bil  je  tu  tri  dni  in  se  zelo 
spodbudljivo  udeležil  dvakrat  petih  litanij  v  stolnici  pri  javnih 
molitvah. 

5.  novembra  se  je  upeljala  lepa  navada  krščanske  ljubezni 
in  usmiljenosti,  ker  so  pričeli  pri  diskalceatih  spremljati  in  po- 
kopavati one  osebe,  ki  so  bile  sicer  na  smrt  obsojene,  pa  se 
jim  je  pokop  dopustil.  Spremili  so  namreč  neko  žensko,  ki  so 
jo  na  morišču  >Friškavič«-u  (Friškovcu)  obglavili. 

1 4.  oktobra  je  bil  redni  deželni  zbor. 
December.  Ta  mesec  je  bil  topel  in  deževen. 
16.  decembra  so  vpeljali  z  veliko  gorečnostjo  v  tukajšnji 
stolnici  devetdnevnico  včlovečenja  našega  Zveličarja  in  Odrešenika. 

1708. 

Vse  leto  je  gospodaril  jug  ali  gorki  veter.  Poletje  je  bilo 
zelo  gorko  in  suho,  da  je  prvega  in  drugega,  težkega  in  lah- 
kega žita  močno  primanjkovalo.  Zima  se  je  pričela  s  sv.  Galom, 
ko  je  sneg  zapal  in  napravil  veliko  škodo. 

Januvarij.  Ves  mesec  je  deževalo,  vender  ne  poznamo  zime. 

29.  januvarija.  Mladi  knez  Lichtenstein  je  dospel  z  Dunaja, 
tri  dni  tu  ostal  in  se  po  vodi  odpeljal  na  Špansko. 


~  157  — 

1 1 .  februvarija.  Ta  mesec  je  pust.  Objavili  so  novi  davek 
za  igravce.  —  Gorko  deževno  vreme  se  je  nadaljevalo  do 
22.  februvarija. 

Knezoškof  je  dobil  nalog,  naj  spremi  drugo  cesarjevo  h^er 
kot  nevesto  portugalskega  kralja  na  Portugalsko. 

6.  marca.  Dva  hieronimljana  ali  meniha  hieronimovega 
reda  sta  se  tu  zglasila  pri  višji  duhovski  gosposki,  da  bi  se 
sezidal   samostan.   Prinesla  sta  z  Dunaja  mnogo  priporočil. 

Ta  mesec  je  markeza  de  Prie  kupila  del  posestev  kneza 
Auersperga,  kakor  Pazin  i.  t.  d. 

4.  aprila  je  prišlo  660  na  Koroškem  nabranih  novakov 
semkaj  in  drugi  dan  zopet  po  vodi  odpotovalo.  Izmed  teh  jih 
je  ušlo  po  noči  dvanajst ;  ko  so  pa  na  Vrhniko  prišli,  je  prvi, 
ki  je  izstopil  iz  ladije,  vpričo  vseh  zbežal  in  se  skril  v  grmovju. 

7.  aprila  je  tu  nastanjenih  300  mož  odpotovalo  na  Tirolsko. 
18.  aprila  je  knezoškof  Ferdinand,   praški  pomožni  škof, 

vložil  temeljni  kamen  cerkvi  sv.  Rozalije,  device  in  zavetnice 
proti  kugi.  Izvrstno  godbo  so  preskrbeli  gg.  »Acad.  Philo-Har- 
monicorum«.  Slišale  so  se  tudi  trobente  in  pavke.  Pričujoči  so 
bili  mnogoštevilno  visoki  in  nižji  stanovi  in  občinarji.  Izvrstno 
je  govoril  avguštinec  o.  Teofil  Pavle,  lektor  modroslovja. 

Napis  se  je  glasil  na  srebrni  medalji :  Anno  Dni  CID.  ID. 
CC.  VIII.  die  18.  April,  fundamenta  jecit  huius  sacrae  aedis 
D.  Rosaliae  Virg.  Celsissim.  Princeps  Ferdinandus  Epus  Labacen. 
ex  comit.  a  Kyenburg,  Coad.  Pragen. 

Na  bakreni  medalji  je  bil  napis :  Sedente  in  cathedra  Divi 
Petri  elemente  XI.  Regnante  Augustiss.  Imperatore  Josepho  I. 
Duce  Carnioliae.  Jo.  Josepho  Antonio  Principe  ab  Eggenberg 
suppremo  Capitaneo  Carnioliae,  Franc.  Ant.  comite  a  Lanthieri, 
Vicedomino,  S.  C.  M.  Consiliario,  Consule  Edero,  Judice  Malyo. 

Tretji  napis  je  bil :  Dotavit  hanc  sacram  aedem  Praenobilis 
Vir  Joannes  Tobias  Sumeregger  in  Lichtenthal,  suae  in  Divae 
Rosaliae  pietatis  vel  obsequii  ergo.  —  Četrti :  Aedem  Divae 
Rosaliae  .  .  . 


n 


—  158  — 

27.  aprila.  Kmalu  po  tem  opravilu  je  knezoškof  odpotoval 
na  Dunaj,  da  spremi  cesaričino  Marijo  Ano  na  Portugalsko  kot 
nevesto  portugalskega  kralja. 

S .  maja  so  vložili  temeljni  kamen  za  škofijsko  semenišče. 

16.  maja  je  došlo  semkaj  300  novakov  iz  Štajerja.  Drugi 
dan  jih  je  prišlo  še  250.  Po  enodnevnem  počitku  so  zopet  od- 
potovali po  vodi 

25.  maja  je  zopet  prišlo  500  mož  Virmondovega  polka  z 
Dolenjskega  in  kmalu  odšlo  za  prvimi. 

29.  maja  so  odšli  tu  od  stotnika  Martinija  nabrani  novaki. 

Junij.  Ta  mesec  se  ni  prigodilo  nič  hudega,  razun  da  je 
8.  junija  dospel  semkaj  general  Virmond  in  tu  ostal  14  dnij  z 
velikim  spremstvom. 

I.  julija.  Danes  je  odpotoval  knezoškof  na  Dunaj,  kakor 
smo  že  opomnili. 

16.  julija  je  tu  skozi  potoval  bivši  beneški  poslanik  (De- 
finus)  na  ces.  dvoru,  s  svojo  prtljago. 

14.  avgusta.  Že  osmi  teden  ni  deževalo,  in  zato  je  nastala 
silna  suša.  Da  bi  izprosili  dež,  je  duhovska  oblast  uredila  sprevod 
od  stolnice  proti  sv.  Krištofu,  in  glej  čudo,  še  tisti  večer  je 
pričelo  deževati  in  deževalo  je  vso  noč. 

9.  septembra.  Danes  je  umrl  g.  Friderik  Hoflfstetter,  cister- 
cijanski  opat  v  Kostanjevici  in  dež.  odposlanec.  11.  septembra 
so  ga  prenesli  v  Kostanjevico. 

14.  septembra.  Nasproti  semenišču  v  Ljubljanici,  kjer  se  je 
napravljal  otok,  so  zemljo  odstranili  Krakovci,  Trnovci  in  Poljanci. 

15.  septembra  so  oklicali  na  treh  trgih  tukaj  s  trobentami 
in  pavkami,  da  je  vojvoda  Mantovanski,  zadnji  svojega  rodu, 
preklican. 

12.  oktobra.  Knez  Hanibal  Emanuel  Porzia,  karlovški 
general,  se  je  preselil  semkaj  s  kneginjo,  s  tremi  princi  in  vsem 
strežništvom.  Poslej  namerava  stalno  bivati  tu  v  svojem  dvorcu. 

16.  oktobra  je  nastal  hud  mraz  in  napravil  mnogo  škode 
ljudem,  ki  so  imeli  še  zelje,  repo,  in  korenje  na  polju,  ker  tri 
tedne  ni  odjenjal.  —  Novaki  hodijo  tu  skozi. 


—  159  — 


November.   Ta  mesec  se  ni  pripetilo  nič  važnega, 
da  je  bila  26.  seja  deželnega  zbora  in  je  gostil  deželni  vicedom 
kamor  je  prišel  tudi  knez  Porzia. 

1.  decembra.  Prišlo  je  semkaj  iSonovakov  s  Štajerskega. 
Pstali  so  tu  tri  dni  in  potem  odpotovali  po  vodi  na  Laško. 

10.  decembra  je  prišlo  60  samih  častnikov  iz  Neapola,  da 
vsprejmo  novake  iz  dednih  dežel. 

24.  decembra.  Danes  je  umrla  ob  7ih  tukajšnja  M.  Eleonora 
a  Ssa  Trinitate,  prva  prednica  uršulink,  v  sluhu  svetosti. 

1709. 

Letos  je  bila  huda  zima,  kakršne  že  50  let  ni  bilo,  vender 
Ljubljanica  ni  zamrznila,  pač  pa  je  bila  Ižica  dolgo  premrznjena 
in  neplovna.  Mraz  je  zakrivil  pomanjkanje  vina  in  ozimine^ 
ajda  pa  je  nadomestila  drugo  izgubo.  Kar  se  javnega  življenja 
tiče,  so  letos  prvič  vpeljali,  da  mora  vsakih  60  zemljišč  enega 
moža  postaviti  za  vojno,  vseh  skupaj  torej  360  mož. 

2.  januvarija  se  Je  pričelo  slovesno  tridnevno  opravilo  v 
cerkvi  sv.  Mihaela  pri  klarisah  po  prednici  tukajšnjih  uršulink 
M.  Margareti  Eleonori  a  Ssa  Trinitate,  ki  je  v  sluhu  svetosti 
umrla. 

6.  januvarija  se  je  pričel  silen  mraz.  Istega  dne  je  bita 
prva  javna  veselica,  ki  jo  je  priredil  Parižan  de  Prais,  nadkonjar 
kneza  Porzie,  v  Fabijaničevi  hiši  poleg  škof.  dvorca.  Veselice 
so  se  ponavljale  ves  pust  s  plesom,  lepo  godbo  in  s  krepčili. 
Oseba  je  plačala  po  en  goldinar.  Prvič  sta  se  veselice  udeležili 
obe  knežji  osebi,  knez  in  kneginja  Porzia  z  mnogimi  visokimi 
plemenitniki. 

14.  januvarija  so  znižali  »denarice«  na  dva  in  pol  krajcarja. 

Februvarij.  Ta  pust  so  poleg  drugih  veselic  v  mestni  hiši 
igrali  vsak  dan  laško  igro.  Knez  in  kneginja  Porzia  sta  se  je 
skoro  vedno  udeležila. 

13.  februvarija  na  pepelnično  sredo  se  je  pripetil  strašen 
dogodek.  Pri  obedu  kneza  Porzia  je  bil  tudi  g.  Pl5khner,  ces. 


n 

razen  fl 

idom,  S 


referendar.    Komaj  je  sedel   k  mizi,   je  nenadoma  umrl,    ko  je 
komaj  četrt  ure  prej  bil  pepeljen  pri  frančiškanih. 

24.  februvarija  je  bil  slovesen  »Te  Deum«  v  stolnici  radi 
osvojitve  Bruselja,  Genta,  BrUgga,  Oudenarda  in  Sardinije.  Topi 
so  streljali  in  po  vsem  mestu  je  zvonilo.  , 

Zadnjega  februvarija  je  zapal  k  prejšnjemu  zelo  velik  sneg, 
ki  se  je  tajal  tri  mesece  in  na  Hrušici  oviral  ves  promet. 

14.  marca  se  je  podrla  streha  procesijske  hiše  na  kapu- 
cinskem vrtu  radi  teže  snega.  V  njej  je  bilo  sedem  oseb.  Dva 
študenta  sta  bila  mrtva,  enemu  patru  je  nogo  strla,  drugi  so 
se  rešili. 

25.  marca  je  resigniral  bistrski  prelat  g.  Anselm,  svet, 
ponižen  in  izreden  mož,  in  je  bil  izvoljen  na  nj^ovo  mesto  za 
priorja  o.  Andrej  Geiger,  rojen  Beljačan. 

April.  Deželna  vojna  je  bila  nabrana.  Vojaki  so  se  urili 
v  orožju,  potem  pa  odšli  na  Neapolitansko. 

9.  maja  zvečer  je  treščilo  v  špitalski  zvonik.  Ker  je  bila 
le  vodena  strela,  ni  bilo  škode. 

1 1 .  maja  je  spremljal  prav  spodbudno  knez  Emanuel 
Porzia  presv.  R.  T.  v  stolnici,  čeprav  je  bil  radi  hudega  deževja 
in  velikega  blata  ves  moker. 

8.  junija  zvečer  ob  devetih  se  je  videl  zvezdni  utrinek 
miljo  dolg  od  Trebnjega,  Višnje  gore,  Ljubljane  proti  Podpeči, 
ki  pa  je  precej  zginil. 

2 ! .  junija  so  priSli  semkaj  odposlanci  iz  Štajerske,  Koroške 
in  Hrvaške  k  razpravi,  ukazani  od  ces.  dvora  radt  prepirov 
kranjske  in  koroške  dežele  s  karlovškim  generalom.  General 
Geschwind  je  predsedoval,  zastopal  pa  je  Koroško  grof  Rosen berg. 
Kranjsko  grof  Gallenberg  in  Štajersko  baron  Abele.  Seje  so 
bile  zraven  cerkve  sv,  Lovrenca  na  Bregu  v  hiši  grofa  Sauraua, 
kjer  se  je  general  Geschwind  nastanil.  2$,  junija  je  gostila 
kne^inja  Auersperg  visoko  gospodo,  26.  knez  Eggenberg,  27. 
knez  Porzia,  29.  ekscel.  grof  Gallenberg,  deželni  oskrbnik  in 
tako  dalje. 


6.  julija  je  po  nalogu  omenjene  komisije  inženjer  zmeril 
ljubljansko  mesto  in  napravil  načrt,  kako  bi  se  Ljubljana  utrdila. 

Pri  Radečah  na  Savi  so  nadalje  izkopavali  skale. 

27.  julija.  Imberti,  ces.  žitni  prekupec  za  Špansko,  je  v 
oddelkih  od  tu  odposlal  8000  starov  žita,  katero  se  je  po- 
nudila švedska  ladija  s  120  topovi  in  toliko  ljudi  vsprejeti,  v 
Trstu  na  12000  starov  pomnožiti  in  v  štirih  tednih  v  Barcelono 
prepeljati.  Nasprotno  je  prišlo  semkaj  1000  starov  žita  iz  Šta- 
jerske in  Koroške. 

Avgust.  Vsak  teden  prihajajo  drugi  vojaki  iz  Štajerske, 
Koroške  in  Gornje  Avstrijske,  ki  se  tu  vkrcajo  in  odpeljejo  proti 
Neapolu.    26.  avgusta  je  prišlo  300  mož  iz  Gornje  Avstrijske. 

Velika  suša  je  bila,  zato  je  bila  procesija  k  M,  B.  pri 
sv.  Krištofu  za  potrebni  dež,  kar  je  tudi  toliko  koristilo,  daje 
drugi  dan  izdatno  deževalo  in  rast  poživilo. 

23.  septembra  je  zopet  prišel  grof  Gesch\\ind,  ki  je  po 
tu  opravljeni  komisiji  ogledoval  meje  in  ostal  tu  toliko  časa, 
da  so  ya  ratli  štiridnevne  mrzlice  tukajšnji  zdravniki  popolnoma 
ozdravili. 

25.  septembra  smo  izvedeli  veselo  novico,  da  so  naši 
sijajno  zmagali  Francoze  pri  Loogeville  na  Nizozemskem. 

18.  oktobra.  Ekscel.  grof  Gallenberg ,  tukajšnji  deželni 
oskrbnik,  je  odpotoval  v  Gradec;  za  njim  je  šel  grof  Lanthieri, 
deželni  vicedom,  sodit  grofa  Sauraua,  ki  je  umoril  grofa  Leo- 
polda Stubenberga, 

3.  novembra  je  bil  slovesen  »Te  Deum*  v  stolnici  radi 
osvojitve  Dornika  in  ondotne  zmage.  Topo%^i  so  grmeli,  meščani 
so  praznično  nastopili  in  vsi  zvonovi  so  zvonili.  Gostil  je  knez 
deželni  glavar.  Pridigo  val  je  o.  Maderegger  T.  J, 

December.  Napovedale  so  se  molitve  radi  kuge,  ki  se  je 
zanesla  na  Ogersko.  —  Začetek  zime  je  bil  topel  in  moker. 

1710. 
Splošno  je  bilo  tu   leto  mokro   in    vihamo.    Rodovitnost 
srednja.    Toča  je    pod   Stičino    pobila   v   drugo   v    13.    farah, 


fr  ^ 


—  162  — 

predčasna  slana  je  tudi  nekoliko  škodovala  nad  Kranjem.  Sicer 
je  bilo  vse  mirno,  razen  da  je  bilo  treba  prispevati  k  deželni  vojni. 

Januvarij.  Zimske  veselice  so  se  dobro  pričele,  in  nemški 
igravci  so  v  deželni  hiši  nastopili.  Obisk  zlasti  visokega  plemstva 
je  obilen. 

21.  januvarija  je  dospel  semkaj  iz  svojih  posestev  knez 
Porzia  s  knjeginjo  in  družino,  da  bi  užival  tu  predpust. 

Februvarij.  Osem  dnij  je  bil  hud  mraz. 

6.  februvarija  na  god  sv.  Doroteje,  zavetnice  kneginje 
Porzie,  so  priredili  lepo  slovesnost  v  Porzijevem  dvorcu,  katere 
so  se  udeležili  knez  Eggenberg,  knjeginja  Auersperg  in  več 
oseb  visokega  plemstva. 

1 6.  februvarija  je  prišlo  nekaj  častnikov  s  50.  možmi,  ki 
naj  bi  prihodnjo  pomlad  prevzeli  dežehie  novake. 

17.  februvarija  je  prišel  grof  Kaunitz,  auditor  Rotae 
Romanae  in  koadjutor  našega  škofa.  Nastanil  se  je  pri  Črnem 
konjiču  (schwarzen  R6ssel),  ogledal  škofji  dvorec  in  stolnico. 
Četrti  dan  je  odpotoval  v  Rim. 

13.  marca.  K  deželnemu  zboru  je  došlo  nad  200  plemičev, 
ker  je  bilo  treba  namestiti  službo  generalnega  davkarja,  in  sta 
bila  dva  tehtna  prosilca:  grof  Volk  Lamberg  in  baron  Gallenfels. 
Zadnji  je  zmagal. 

7.  aprila  je  dobila  knjeginja  Porzia  hčerko  z  imenom 
Josipina  Marija  Klara  Jera  Doroteja. 

18.  marca  so  udje  nemške  bratovščine  prvič  zakriti  ob- 
iskavali  božje  grobe. 

Maj.  Po  veliki  noči  so  prišli  zopet  nemški  igravci  iz  Ce- 
lovca in  igrali  v  mestni  hiši. 

19.  maja  so  prvič  obhajali  tukajšnji  pravniki  praznik  sve- 
tega Ivona,  svojega  zavetnika,  zelo  slovesno  v  cerkvici  sv.  Ro- 
zalije  z  latinskim  nagovorom  nekega  uda  in  med  trobentanjem. 

4.  junija  so  odklicali  tu  nabrano  deželno  vojno. 

13.  junija  je  oskrbel  Bartolo  Garzon,  Benečan,  na  praznik 
sv.  Antona  temu  svetniku  na  čast  pri  00.  avguštincih  veliko 
mašo  z  dragoceno  lepo  razsvetljavo. 


—  163  — 

i6.  junija  je  pričel  g.  Wogathei,  J.  U.  D.,  profesor  držav* 
Ijanskega  prava,  prvič  predavati  pravo  in  sicer  »Instituta«. 

28.  junija  so  prvič  nastavili  stražo  radi  kuge  na  Ogerskem. 

30.  junija  so  odgrnili  na  vrtu  00.  avguštincev  diskalceatov, 
ko  so  kopali,  tumbe  s  svetilkami,  solznicami  in  z  mrliči. 

5.  julija  je  prišlo  150  mož  in  nekaj  častnikov  topničarskih 
iz  Neapola  po  vodi,  potujoči  na  Ogersko. 

Ta  mesec  so  zopet  izkopali  pet  tumb  s  svetilkami  in 
drugimi  starinami,  pri  klarisah  pa  spomenik  z  napisom. 

9.  avgusta  so  odpravili  iz  mesta  med  trobentanjem  vse 
berače  radi  nevarnosti  pred  kugo. 

16.  avgusta  je  bila  procesija  v  Dravlje  radi  omenjene  ne- 
varnosti. 

17.  avgusta  je  bila  prvič  vpeljana  v  stolnici  pobožnost 
Marijinega  vnebovzetja. 

Septembra.  V  tem  mesecu  so  mnogo  govorili  o  razporu 
med  cesarjem  in  Benetkami  radi  nadvlade  v  Adrijanskem  morju 
in  radi  razžaljenja  cesarskega. 

Oktober.  Pripoveduje  se,  da  je  sklenjena  pogodba  o 
trgovini  na  Adrijanskem  morju  med  cesarjem,  AngležiinHolandci. 

10.  oktobra.  Veliko  deževje  je  provzročilo  povodnji. 

9.  novembra  je  bil  >Te  Deum«  v  stolnici  radi  srečne 
osvojitve  Bethuna  na  Nizozemskem.  Zvonili  so  z  vsemi  zvonovi, 
streljali  z  velikimi  in  malimi  topovi.  Opravilo  je  izvršil  stolni 
prost ;  pridigal  je  znameniti  o.  Maderegger  T.  J.,  gostil  je  pre- 
vzvišeni  g.  deželni  upravitelj. 

16.  oktobra  je  bil  zopet  »Te  Deum«  z  enako  slovesnostjo 
radi  sijajne  zmage  pri  Saragosi  na  Španskem. 

17.  oktobra  je  bila  navadna  seja  deželnega  zbora.  Gostil 
je  prevzvišeni  g.  dež.  vicedom. 

December.  Konec  tega  leta  je  bil  topel  in  moker. 
25.  decembra.    Na  sv.  dan  so  videli  okolu  8ih   mavrico 
nad  mestom. 


1711, 

To  leto  je  bilo  nenavadno  mokro,  kakor  ga  ne  pomnijo 
niti  najstarši  ljudje ;  skoro  vse  leto  je  jug  prevladoval  in  je 
vedno  deževalo,  razen  malo  časa  poleti.  Iz  teh  vzrokov,  slutimo, 
je  počepalo  mnogo  goveje  živine  na  Ogerskem,  v  dednih  de- 
želah, v  cesarstvu  in  na  Laškem.  Vender  je  bilo  leto  rodovito 
glede  na  vino  in  žito.  Kmetje  pa  so  zelo  trpeli  v  tem  vojnem 
času,  ker  so  se  morali  navadni  vojaki  sami  vzdržavati. 

Januvarij.  Začetkom  tega  leta  so  višji  duhovniki  pri  stolnici 
vpeljali  pohvalno  navado,  da  se  zbirajo  vsak  petek  gg.  kapitulari, 
dušni  pastirji  in  drugi  duhovniki,  in  rešujejo  tri  predložena 
vprašanja. 

5.  januvarija  je  oblekel  knez  Eggenberg,  naš  deželni  glavar, 
žalno  obleko  radi  smrti  Jan.  Kristijana,  vojvode  krumavsk^a, 
kneza  Eggenberga. 

Že  začetek  leta  je  kazal,  da  bo  jug  prevladoval  in  da  bo 
mokro,  ker  je  bil  ves  mesec  topel  in  deževen. 

Februvarija.  Zima  je  to  leto  trajala  tri  tedne,  od  i.  do 
21.  februvarija  in  je  bila  precej  občutna. 

O  pustnem  času  se  plemstvo  ni  razveseljevalo  le  v  deželni 
hiši  ob  izbranih  veselicah  in  plesih,  ampak  tudi  po  knežjih  in 
drugih  dvorcih  pri  pojedinah  in  plesih. 

6.  marca  in  dva  naslednja  dneva  je  bila  v  stolnici  stiri- 
deseturna  pobožnost  kot  zahvalna  in  pokorilna  molitev  radi 
zmage,  podeljene  cesarskim  in  pomožnim  četam  v  zadnji  vojski, 
in  v  odvrnitev  kuge,  nalezljivih  boleznij  in  drugih  božjih  šib. 
Duhovniki,  bratovščine,  cehi  so  molili  glasno  v  gotovem  redu 
svoje  molitve. 

15.  aprila  je  v  splošno  začudenje  izostala  redna  pošta, 
20.  aprila  je  brzi  sel  donesel  žalostno  novico,  da  je  umrl 
17.  aprila  cesar  Jožefi,  za  kozami  v  zgodnji  dobi.  —  Precej 
potem  je  po  vodi  odrinilo  300  mož,  med  katerimi  je  bilo  tudi 
nekaj  koroških  novakov. 

Maj.  Ves  mesec  je  bilo  vreme  deževno. 


I.,  2.  in  3.  junija  se  je  opravljalo  mrtvaško  opravilo  za 
pokojnim  cesarjem  Jožefom  I.  slavnega  spomina.  V  stolnici  so 
postavili  deželni  stanovi  krasen  oder  z  mnogimi  simboli  in  napisi. 
Udeležili  so  se  opravila  deželni  glavar  knez  Eggenberg,  kne- 
ginja  Auersperg  in  vse  tukajšnje  višje  plemstvo. 

19.  junija  se  je  tako  opravilo  obhajalo  z  veliko  sloves- 
nostjo pri  sv.  Jakobu  pri  00.  jezuitih. 

21.  junija  je  semkaj  dospel  ob  velikem  veselju  ljudstva 
ljubljanski  škof  Frančišek  Karol  grof  Kauniz,  ko  je  bil,  kot 
bivši  auditor  Rotae  Romanae,  posvečen  v  Rimu  v  škofa. 

Julij.  Ta  mesec  so  pričeli  zidati  12  kapelic  od  župne 
cerkve  sv.  Petra  do  romarske  cerkve  M.  B.  v  Polju.  V  treh 
mesecih  so  jih  dozidali.  Začetnik  teh  postaj  je  bil  bogaboječi 
in  zel6  pobožni  o.  Andrej  Schweiger  T.  J.,  ki  je  imel  prikazen 
preblažene  Device,  češ  da  ji  ni  nič  ljubšega,  kakor  če  kdo 
obišče  pobožno  onih  dvanajst  postaj,  ki  jih  je  hodila  ona,  ko 
je  živela.  Tu  moramo  pripomniti,  da  je  omenjeni  pričetnik  tri 
dni  po  dovršenih  postajah  bil  poklican  s  tega  sveta  po  zasluženo 
krono  v  nebesa. 

10.  septembra  je  bil  slovesno  v  stolnici  ustoličen  knezo- 
škof  Frančišek  Karol,  14.  ljubljanski  škof.  Zvečer  sta  bila 
razsvetljena  oba  šenklavška  zvonika  v  pojav  splošnega  veselja, 
in  v  zavodu  »CoUegium  Carolinum«  je  priredil  stolni  kapitel 
serenado  s  trobili  in  pavkami. 

Precej  20.  in  21.  septembra  je  bila  birma,  ki  je  že  dolgo 
ni  bilo,  katere  se  je  udeležila  velika  množica  mladine,  tudi  iz 
daljnih  krajev. 

24.  septembra  je  bil  krščen  v  stolnici  v  Dolcignu  rojen 
Turek,  ki  je  dobil  ime  Marka  Tobija. 

Oktober.  Ta  mesec  je  pričelo  cepanje  živine  v  naši  deželi. 
Ogerski  voli,  ki  so  jih  tu  skozi  v  Benetke  gnali,  so  okužili  v 
Zablatu  dve  uri  odtod  pri  kmetu  Skandru,  kjer  ponavadi  gonjači 
z  živino  počivajo,  gostilničarjevo  goved,  da  mu  je  počepalo 
kmalu  potem  30  glav.  Ko  so  potem  80  volov  gnali  skozi 
Vrhniko,  Logatec  in  dmge  kraje^    so  okužili  tudi    tam    živino. 


n 


—  166  — 


da  je  skoro  vse  počepalo.  Skoro  nihče  ni  več  hotel  jesti  go- 
vedine, da  bi  si  ne  nakopal  bolezni. 

Ta  mesec  so  objavili  tudi  lovski  red,  kar  je  provzročilo 
povsod  mnogo  mrmranja. 

Kar  se  tiče  stavb,  so  uršulinke  svoj  veliki  vrt  obkolile  z 
visokim  ^dom,  kolegij  »Carolinum«  so  izdelavah.  Zunaj  mesta 
so  pričeli  zidati  novo  cerkev  na  Šmarni  gori  in  na  Dobrovi, 
kjer  je  čudodelna  podoba  M.  B. 

29.  novembra  so  pričeli  zvoniti  z  mrliškim  zvonom  v 
stolnici.  Ustanovil  ga  je  Frančišek  Adam  grof  I-amberg,  v  svoj 
večni  spomin,  in  določil,  da  naj  domačini  naznanijo  zato  dolo- 
čenemu in  ustanovljenemu  cerkveniku,  če  kdo  umira,  ta  pa 
naj  trikrat  pozvoni,  da  bodo  ljudje  za  umirajočega  odmolili  tri 
očenaše  in  tri  češčenamarije. 

December.  Deževno  vreme  se  je  ponavljalo  do  zadnjega 
tedna,  ko  se  je  zvedrilo. 

Začetek  tega  meseca  je  prišlo  mnogo  častnikov  nabirat 
novakov,  katere  bodo  prihodnje  leto  vsprejeU  pod  svoje  poveljstvo. 

1712. 

To  leto  je  bilo  zel6  mokro  in  je  skoro  vedno  deževalo. 
Mraz  je  bil  hud,  sneg  je  ležal  do  aprila  in  napravil  žitu  mnogo 
škode.  Letina  vinska  in  žitna  je  bila  srednja  Poleti  je  goved 
po  Ljubljani  in  po  vsej  deželi  bolehala  in  v  Ljubljani  skoro 
vsa  počepala.  Pomanjkanja  mesa  pa  ni  bilo  in  niso  se  bali 
jesti  mesa.  Kmete  so  lovili  s  silo  in  jih  spravljali  na  grad. 

Januvarij.  Ta  mesec  se  je  pričel  hud  mraz. 

24.  januvarija  je  bil  >Te  Deum«  v  stolnici  radi  srečnega 
kronanja  cesarja  Karola  VI.  v  Frankobrodu  na  Meni.  Meščani 
so  trikrat  ustrelili,  in  topovi  na  gradu  tudi.  —  Ta  veseli  dogodek 
je  praznovala  31.  januvarija  tudi  »Acad.  Philo-harmonicorum« 
pri  00.  avguštincih  z  vso  mogočo  slovesnostjo,  kakor  s  peto 
mašo,  izvrstno  godbo,  s  streljanjem  s  topovi,  zvečer  pa  s  kresovi. 

Februvarij.  O  pustu  so  bile  prepovedane  javne  veselice, 
dovoljene  pa  zasebne. 


—  167  — 


Marcij.  Ta  mesec  so  se  mnogo  trudili  z  novaki,  da  bi 
jih  pravočasno  dostavili  za  deželno  vojno,  kar  se  brez  velike 
sile  ni  moglo  goditi.  To  je  napravilo  mnogo  mrmranja. 

1 8.  aprila  je  300  novakov,  katerim  se  je  pridružilo  še 
360  koroških,  odrinilo  po  vodi  na  Neapolitansko. 

24.  maja  so  predstavljale  gojenke  uršulink  izredno  igro, 
katere  so  se  udeležili  y  zabavo  kneginja  Auersperg  in  visoko 
plemstvo. 

Junij.  Neki  ritmojster  je  konje  nabiral.  Z  Avstrijskega  jih 
je  dobil  230.  Ko  jih  je  komisarijat  pregledal,  so  jih  poslali  na 
Neapolitansko. 

9.  maja  se  je  pripetil  žalosten  dogodek.  Neka  13  letna 
meščanska  hči  je  ob  bregu  vsled  deževja  narasle  Ljubljanice  z 
roko  lovila  ribice.  Ko  se  stegne  za  večo  ribo,  omahne  v  vodo 
in  utone,  preden  ji  je  mogel  prihiteti  na  pomoč  oče,  ki  je 
nesrečo  opazil  prepozno. 

Julij.  Ta  mesec  so  odpravili  staro  hvalevredno  navado,  da 
so  meščani  javno  med  bobnanjem,  v  lepi  vrsti  in  z  razvitimi 
zastavami  nastopili  in  streljali.  Vpeljali  pa  so  drug  red. 

17.  julija.  V  stolnici  so  obhajali  slovesno  »Te  Deum* 
radi  srečn^a  kronanja  cesarja  Karola  VI.  za  ogerskega  kralja. 

25.  julija  je  odšlo  50  na  novo  nabranih  vojakov  v  Liko 
in  Korbavijo,  kateri  mora  vzdrževati  Kranjska  dežela. 

Avgust.  Ta  mesec  jo  goved  v  Ljubljani  tako  cepala,  da 
je  skoro  vsa  poginila.  Vender  ni  mesa  primanjkovalo,  in  se  je 
meso  brez  strahu  uživalo;  pazili  so  pa  na  mesnice,  da  so  v  njili 
le  zdravo  živino  klali. 

4.  septembra  se  je  pričela  slovesnost  radi  kanonizacije 
sv.  Feliksa  pri  sv.  Janezu  Ev.,  pri  00.  kapucinih:  Iz  stolnice  je 
šla  procesija.  Slovesnost  je  trajala  8  dnij.  Pridig  je  bilo  21,  h 
katerim  je  ljudstvo  pritisnilo  v  obilnem  številu.  Cerkev  so  lepo 
okrasili  z  mnogimi  pomenljivimi  simboli  in  napisi,  pred  cerkvijo 
je  stal  čeden  z  zelenjem  olepšan  slavolok,  ki  je  bil  ponoči 
razsvetljen. 


—  168  — 

II.  oktobra  je  bila  procesija  iz  stolnice  k  milostni  M.  B. 
pri  sv.  Florijanu,  da  bi  Bog  odvrnil  svojo  jezo,  in  da  bi  jenjaia 
goveja  bolezen.  Precej  potem  je  zlo  jelo  pojemati. 

13.  novembra  se  je  pričela  v  cerkvi  sv.  Mihaela,  spadajoči 
klarisam,  slovesnost  na  čast  sv.  Katarini  Bolonjski,  ki  jo  je 
papež  Klemen  XI.  proglasil  za  svetnico.  Slovesnost  je  trajala 
teden  dnij  z  vso  sijajnostjo.  Vsak  dan  sta  bili  dve  pridigi, 
zjutraj  slovesna  maša,  zvečer  pete  litanije  pred  izpostavljenim 
sv.  R.  T.  Ljudstvo  se  je  je  pridno  udeleževalo.  Okrasje  cer- 
kveno je  bilo  lepo  in  dragoceno,  vsa  cerkev  obstrta  s  simboli 
in  spomini  na  čudeže  iz  življenja  sv.  Katarine.  Pročelje  je  bilo 
zakrito  s  samimi  slikami  in  ponoči  razsvetljeno.  Podobno  je 
bil  trg  pred  cerkvijo  najkrasneje  opremljen. 

December.  Z  Dunaja  se  je  povrnil  knez,  deželni  glavar, 
ko  je  častno  dovršil  svoje  opravilo  kot  dedni  avstrijski  maršal 
pri  poklonstvu. 

1713. 

Splošno  je  to  leto  Saturen  dovolj  očito  pokazal  svoj  vpliv 
na  polju  in  po  vinogradih ;  posebno  pa  je  ajdi  škodovala  slana, 
dolenjec  je  slabo  obrodil,  tretje  leto  je  goved  cepala.  Na  po- 
litičnem polju  so  napravili  velik  nered  tolminski  kmetje  in 
prestrašili  ljudi,  češ,  da  se  bodo  po  njih  :^ledu  uprli  tudi  naši 
kmetje  in  po  drugih  dednih  deželah,  kar  bi  se  bilo  tudi  zgo- 
dilo, ko  ne  bi  bili  o  pravem  času  priklicali  hrvaških  graničaijev, 
konjikov,  in  pešcev. 

16.  januvarija  je  nastal  hud  razpor  pri  deželnozborski 
seji  med  ^nšjimi  glavami,  in  sicer  med  knezom  deželnim  gla- 
varjem in  prevzvišenim  g.  deželnim  upraviteljem  na  eni,  in  med 
prevzvišenim  g.  grofom  Auerspergom,  dež.  maršalom,  na  drugi 
strani.  Deželni  maršal  je  zahteval  iz  deželnega  zaklada  daru 
5000  gld  ,  kar  bi  bil  tudi  dobil,  ko  ne  bi  bila  vstala  knez  in  grof 
upravitelj  in  odšla  od  seje.  Drugi  so  sicer  temu  ugovarjali, 
pa  zaman. 


J 


—  169  — 

Februvarij.  Ta  mesec  so  prignali  s  Hrvaškega  silno  veliko 
svinj,  ki  so  kaj  lepo  uspele  in  bile  nenavadno  v  ceno.  Rnn 
svinja,  ki  bi  sicer  stala  12  gold.,  je  stala  le  4  ali  5  gold. 
Vsakdo  je  čutil  previdnost  božjo,  ki  je  tako  nadomestila  po- 
manjkljaj  goveje  živine,  in  našo  in  sosednje  dežele  preskrbela 
ž  njimi. 

Zopet  so  se  jeli  truditi,  da  zber6  polovico  dovoljene  dež, 
vojne,  in  sicer  s  silo,  kar  ni  napravilo  malega  vrišča. 

Marec.  Začetek  tega  meseca  je  nastal  v  Gorici  nemir 
radi  krajcarja  na  meso.  Tolminski  kmetje  so  napali  hišo  Ben- 
devovo^),  streho  porušili,  vrata  in  okna  utrli,  češ  da  strožje 
zahteva  naklado,  kakor  mu  pristoja.  20.  junija  je  semkaj  pribežal 

26.  marca  so  postavili  stražo  v  Ljubljani  in  povsodi  po 
deželi,  ker  je  kuga  zašla  na  Dunaj. 

7.  aprila  je  bila  slovesna  procesija  od  stolnice  k  žalostni 
M.  B.  pri  sv.  Florijanu  v  odvmitev  preteče  kuge.  Ustanovila 
se  je  tudi  bratovščina  z  namenom,  da  njeni  udje  na  pomoč 
kličejo  čudodelno  žalostno  M.  B.  Pristopilo  je  200  oseb. 

Ker  se  tolminski  kmetje  še  vedno  zbirajo,  in  se  je  bilo 
bati,  da  se  ne  združijo  z  njimi  tudi  naši  kmetje  ter  koroški 
in  štajerski,  so  pravočasno  poklicali  300  vojakov  z  Avstrijskega, 
ki  so  12.  semkaj  prišli  in  bili  nastanjeni  na  Gorenjskem. 

3.  maja  na  praznik  najdenja  sv.  Križa  so  prvič  izpostavili 
v  češčenje  delec  pravega  križa,  ki  ga  je  semkaj  prinesel  knezo- 
škof  Frančišek  Karol.  Svetinjo  so  dajali  vernikom  poljubljati. 
Ljudij  iz  vseh  stanov  se  je  zbralo  totiko,  da  jih  je  komaj  cerkev 
obsegla. 

I.  maja  je  knezoškof  preoblekel  slovesno  pet  uršulink, 
namreč  grofico  Prato,  baronico  Valvasor,  hčere  deželjana 
Breckerfeld,  tajnika  Kapusa  in  Med.  Dr.  Vidmaira. 

5.  maja  so  pričeli  podirati  vicedomske  utrdbe.  Takoj 
1 1,  maja  so  pa  pričeli  zidati  s  tem  kamenjem  uršulinski  samostan. 


*)  S.  Rutar  piše  to  ime  Bandcl.   Glej :   Pokn.   grofija  Goriška   in 
Gradiščanska.  Str.  81. 

12 


—  170  — 

Podložniki  markize  de  Prie  v  Istri  in  radoliški  se  upirajo 
proti  svoji  gosposki  in  snujejo  zaroto.  Da  se  prepreči  ta  ne- 
vihta, je  prišlo  500  hrvaških  graničaijev,    konjikov   in   pešcev. 

Ta  mesec  so  prvič  pričeli  na  Gradu  s  smodnikom  proti 
nevihti  streljati. 

Junij.  Ker  so  se  kmetje  izjavili,  da  stoje  kakor  »en  mož«, 
so  pripeljali  veliko  zalogo  žita  s  Štajerskega  semkaj,  ga  tu 
zmleli  in  odpeljali  na  Goriško  vojakom  v  hrano.  Tja  je  bilo 
odposlanih  tudi  100  »granatiijev«  in  400  nemških  vojakov 
razen  Hrvatov. 

20.  junija  se  je  semkaj  zatekel  s  svojci  Bendev. 

3.  julija  so  predstavljali  dijaki  (»akademijska  mladež«)  igro: 
Sv.  Cecilija.  V  poznejšo  slavo  ljubljanskega  mesta  treba  pri- 
pomniti, da  se  je  igre  udeležilo  pet  knežjih  oseb:  knezoškof, 
deželni  glavar  knez  Eggenberg,  kneginja  Marija  Ana  Auersperg, 
knez  in  kneginja  Porzia. 

4.  julija  so  se  povrnili  Hrvatje  z  Goriškega  radi  slabe 
hrane. 

16.  julija  je  odšel  knez  Porzia,  ki  je  bil  nekaj  časa  tu, 
z  grofom  Wildensteinom  kot  komisar  na  Goriško  radi  kmetskih 
uporov. 

5.  avgusta  je  prišel  srečno  semkaj  slavni  general  Gvidon 
Starmberg,  ki  je  bil  glavni  zapovednik  v  Kataloniji.  Spremstvo 
šteje  28  oseb. 

21.  avgusta  je  kap  zadela  deželnega  plavatja  kneza 
Eggenberga  ob  sedmih  zjutraj.  Po  brzem  slu  so  to  sporočili 
njegovemu  očetu.  —  Istega  dne  je  odšla  na  Ogersko  konjiča, 
ki  je  po  leti  tu  bivala. 

September.  Ker  se  je  kuga  na  Dunaju  razširila,  je  bila 
II.  septembra  procesija  k  sv.  Rozaliji  ob  gradu.  Vršila  se  je 
prav  vspodbudno. 

Stražo  na  Trojanah  in  posebno  ob  Savi  so  poostrili.  Vsak 
dan  so  morali  tja  oditi  trije  deželni  uradniki,  zdravnik,  pisar  in 
uradnik,  da  pazijo  na  stražo. 


—  171  — 

Na  cesarsko  povelje  so  tu  kakor  po  vseh  dednih  deželah 
obhajali  zjutraj  ob  gih  pred  izpostavljenim  sv.  R.  T.  slovesno 
sv.  mašo  in  peli  ali  molili  litanije,  zjutraj  ob  gih  in  zvečer  ob 
8ih  so  zvonili  vsi  zvonovi,  da  bi  vsakdo  molil,  naj  Bog  od- 
vrne kugo. 

12.  oktobra  je  prišel  baron  Abelle  z  enim  strežnikom, 
da  bi  dobil  stanovanje  za  pet  bavarskih  dednih  princev,  ki  so 
morali  zapustiti  Gradec,  kjer  se  je  že  kuga  čutila,  in  se  na 
povelje  cesarjevo  preseliti  semkaj,  kjer  je  zdrav  in  varen  kraj. 
Za  Auerspergov  dvorec  bi  plačali  3000  gold.  najemnine,  kjer 
bi  pa  lažje  nastanili  svoje  spremstvo,  obsegajoče  80  oseb,  kakor 
v  Gradcu  ali  Celovcu.  G.  pl.  Schellenburg  bi  moral  posoditi 
na  mesec  6666  gold.  40  kr.,  to  je  na  leto  80.000  gold.,  kar  je 
tudi  obljubil.  Na  živilih  ne  bi  bilo  pomanjkanja,  ker  je  mesto 
blizu  Italije  in  se  drage  stvari  sveže  dobivajo. 

N.  B.  Ker  je  kuga  prenehala,  so  opustili  potovanje  za  sedaj, 

22.  novembra  se  je  pričelo  tridnevno  prav  slovesno  smrtno 
opravilo  pri  frančiškanih  po  Frančišku  Karolu  Auersperg,  ki  je 
nedavno  v  Welsu  umrl.  Srce  so  prinesli  odposlanci  rodo\'ini  v 
srebrni  in  pozlačeni  posodici,  da  se  shrani  v  knežjem  spomeniku- 

December.  Goved  še  vedno  čepa  na  deželi,  zlasti  na  Do 
lenjskem. 

1714. 

To  leto  je  bilo  vseskozi  vlažno,  zlasti  jeseni,  ko  je  povodcnj 
mnogo  škode  naredila  otavi;  tudi  je  bilo  zel6  nezdravo  in  je 
mnogo  Ijudij  pomrlo,  največ  v  avgustu  in  septembru.  Zelo  je 
primanjkovalo  črnega  žita,  in  zat6  je  bila  lakota.  Na  političnem 
polju  se  je  vse  pomirilo,  ko  je  bila  končana  razprava  /'oper 
uporne  Tolmince,  in  ni  se  culo  več  o  kakem  uporu. 

3.  januvarija.  Loški  podložniki  so  se  skrivaj  zmenili, 
združili  in  uprli  svoji  gosposki.  Glavar  je  to  za  časa  izvedel, 
poklical  k  sebi  župane,  jih  iz  nova  zaprisegel,  pogostil  in  tako 
iz  lepa  poravnal  vse  zlo. 

17.  januvarija  je  umrla  klarisa  Angelika  Neuser  v  sluhu 
svetosti,  v  71.  letu  svoje  starosti.  Smrt  je  tri  dni  prej  napovedala. 

12* 


—  172  — 

23.  januvarija  so  zopet  odprli  pot  na  Štajersko  in  Hrvaško, 
ker  je  kuga  ponehala. 

24.  januvarija  je  umrl  Frančišek  Bombagio,  ki  je  zidal 
tukajšnjo  stolnico,  v  60.  letu  svoje  starosti. 

4  februvarija  se  je  ob  petih  pripeljal  z  Dunaja  podkralj 
sardinski  grof  Attalaja  z  8.  vozmi  spremstva.  Za  svojo  osebo  se 
je  nastanil  v  komendi,  kjer  ga  je  prevzvišeni  g.  grof  Gvidon 
Starmberg,  komendator,  sijajno  pogostil.  Tretji  dan  se  je  odpeljal 
po  vodi. 

8.  februvarija  je  odteklo  cirkniško  jezero  po  posebni  pre- 
vidnosti božji  še  pred  postnim  časom,  in  je  bilo  zajetih  toliko 
rib,  da  se  nihče  ne  spominja,  in  so  lahko  preskrbeli  ne  le 
Ljubljano,  ampak  tudi  deželo  in  sosednje  dežele  z  ribami.  Več 
bogatinov  iz  Ljubljane  je  tja  šlo  gledat  lov,  ker  je  bila  res 
izredna,  saj  je  sam6  prelat  bistrski  dobil  20  voz  rib. 

27.  februvarija  ob  9ih  so  izbrisali  iz  matice  najnovejš^a 
deželjana  Tranquilla,  ki  je  bil  zatožen,  da  je  ščuval  podložnike 
na  Krasu;  30  konjikov  ga  je  odvedlo  v  Pazin  v  zapor. 

20.  marca  je  odtekel  drugi  del  cirkniškega  jezera.  Bistrski 
prelat  je  šel  zopet  tja,  da  se  osebno  udeleži  lovi. 

April.  V  začetku  tega  meseca  je  pomrlo  mnogo  Ijudij; 
vsak  dan  jih  pokopljejo  po  sedem. 

15.  aprila  je  bil  v  stolnici  »TeDeumc,  ker  je  bilo  mesto 
z  deželo  obvarovano  kuge.  Pridigo  je  imel  o.  Gastinger  T.  J. 
na  rek:  >Vota  reddam  Domino,  cum  universo  populo  in  atrio 
Domus  Tuae«  s  kronogramom:  AeMona  Laeta  ILLIbata 
a  LVe  ser  Vata  Deo  gratlas  agit. 

19.  aprila  je  umrl  Janez  Anton  Thalnitscher,  tukajšnji 
stolni  dekan. 

27.  aprila  je  odpotoval  knez  Hanibal  Emanud  Porzia  v 
Gorico  h  komisiji  radi  upornih  kmetov. 

I.  maja  si  je  ogledala  cesarska  komisija  Devin  in  Gorico, 
ali  bi  kazalo  napraviti  cesto  (wandelbahrer  W^).  R.  Wildstein 
je  zastopal  Štajersko,  baron  Rechbach  Koroško  in  Kranjsko 
baron  Coraduzi. 


—  173  — 


5-  maja  so  odšli  deželni  vojni  novaki. 

Ta  mesec  so  uršulinke  nadaljevale  zidanje  samostanskega 
poslopja  in  velik  oddelek  spravile  pod  streho. 

9.  junija  se  je  zvršil  čuden  dogodek  v  deželni  hiši.  Nekega 
de  Leo  so  v  enem  dnevu  spoznali  in  sodno  proglasili  za  barona, 
v  23^.  letu  njegove  starosti.  Njegov  oče  do  smrti  ni  o  tem  nič 
vedel,  mati  je  izvedela  nekoliko  pred  smrtjo.  Sam  je  nosil 
dotlej  kmetiško  obleko;  potem  pa  je  vse  premenil  in  nastopil 
očetovo  posest. 

Ta  mesec  je  sklenil  general  Gvidon  Starmberg  tukajšnjo 
komendsko  cerkev  Matere  Božje  podreti  in  novo  sezidali. 
Zato  je  poklical  imenitnega  stavbenika  Domenico  Rossi  iz 
Benetek,  ki  je  napravil  načrt  in  priredil  vse  potrebno  za  zgradbo. 

26.  junija  so  našli  v  neki  shrambi  (depositum)  križa  nske 
cerkve  zlato  zapestnico  in  srebrna  druga  viteška  znamenja, 

3.  julija  je  jel  nadaljevati  kanonik  Jurij  Andrej  GladiČ 
CoUegium  Carolinum,  po  smrti  začetnika  dekana.  Imel  je 
velike  težave  s  frančiškani  in  z  mestom,  da  cel6  delo  so  mu 
ustavili,  pa  je  vse  srečno  premagal. 

Ta  dan  je  odšel  general  Starmberg  na  Koroško,  da  bi 
videl  svoj  polk,  ko  pojde  skozi  Celovec. 

28.  julija  so  našli  izvenredno  lep  spomenik  z  napisom  v 
križanski  cerkvi,  ko  so  podirali  staro  cerkev. 

30.  julija  se  je  pričela  prvič  novena  na  čast  sv.  Ignaciju, 
ustanovitelju  družbe  Jezusove. 

1 8.  avgusta  je  prišel  obiskat  general  Hamilton  našega 
komendatorja  Gvidona  pl.  Starmberga. 

Ta  mesec  so  ljudje  zel6  bolehali  in  nenadno  umirali: 
19.  avgusta  so  jih  pri  sv.  Petru  10  pokopali,  druge  dni  po 
8  do  9  i.  t.  d. 

Septeml)er.  Deževalo  je  sicer  skoro  vse  leto,  neprestano 
pa  od  3.  do  18.  t.  m.;  vode  so  izstopile  in  zlasti  senu  ško- 
dovale. PrOti  tej  nesreči  je  bila  procesija  k  milostni  podobi  v 
Florijanski  cerkvi,  kjer  je  pridigoval  o.  Krosnik  T.  J. 


11.  septembra  sU  pri^a  semkaj  sorodnika  Starmbergova, 
grof  in  komtesa  iz  Linca,  generala  obiskat  in  sta  dva  meseca 
tu  ostala. 

22.  septembra  je  izvedel  grof  Kobenzl,  stolni  prost,  po 
posebnem  slu,  da  je  cesar  imenoval  njegovega  brata  za  de- 
želnega glavarja.  Zato  je  napravil  še  tisti  večer  v  svoji  hiši 
veselico  s  streljanjem,  trobentanjem  in  drugo  godbo. 

3,  oktobra  zvečer  ob  sedmih  je  izbruhnil  v  prcdni^tju 
SV-  Janeza  v  zadnji  hiši  proti  sv,  Petru  po  nepaznosti  nekega 
solomerca  ogenj,  ki  je  upepelil  30  hiš.  Zgorel  je  en  človek, 
trije  pa  so  bili  ranjeni. 

15,  novembra  so  na  velikem  komendskem  vrtu  pred 
nemškimi  vrati,  ko  so  napravljali  drevesnico,  pri  kopanju  na- 
leteli na  velike  ostanke  amfiteatra. 

27-  septembra  so  naši  odbrani  komisarji,  namreč  prdat 
stiski,  g.  pl.  Raab  in  g  pK  Reigersfeld  odpotovali  na  Dunaj 
h  glavni  komisiji, 

6.  decembra  je  tu  skozi  potoval  s  svojo  družino  prihodnji 
cesarski  poslaniJc  grof  Coloredo. 

1715. 

Splošno  je  bilo  to  leto  mokro,  sledilo  je  dolgi  zimi,  letina 
je  bila  srednja,  vino  ni  doljro  uspelo,  tudi  je  bilo  leto  nezdravo, 
zlasti  poletij  ko  je  pomrlo  tu  nad  600  oseb,  na  deželi  pa  na 
tisoče  Ijudij  vseh  stanov,  čeprav  ni  bilo  prave  kuge,  so  vender 
črne  koze  tako  razsajale,  da  so  skoro  vsi  pomrli,  kjer  se  je 
uselila.  Sicer  pa  je  bilo  leto  mirno, 

I.  januvarija  so  vpeljali  v  semenišče  sv.  Rogacijana  in 
Donacijana  12  gojencev  z  veliko  slovesnostjo.  Njih  ustanovnik 
Schellenburg  je  še  živeU  Slovesnost  je  bila  v  cerkvi  sv.  Jakoba 
v  križni  kapeli  zjutraj;  opoldne  je  bil  obed  z  godbo  v  seme- 
nišču samem. 

16.  januvarija  je  bil  umeščen  prevzv.  g.  Janez  Gašper 
Cobenzt  za  deželnega  glavarja.  Umestila  sta  ga  stolni  prost  in 
deželni  upravitelj,  potem  je  bil  sijajen  obed  vseh  prisotnih  ple- 


—  176  — 

lo.  marca.  Čeprav  smo  čuIi,  da  je  kuga  ponehala  na 
Štajerskem,  se  je  pa  bolezen  čutila  bolj  pri  nas.  Vsak  dan  je 
mrliški  zvon  pel  po  desetkrat. 

27.  marca  je  došla  prtljaga  grofice  Werdenburg  v  šestih 
kočijah.  Grofica  sledi,  in  se  bo  nastanila  v  hiši  grofa  Herbarta 
Auersperga  in  odslej  tu  živela. 

Apiil.  Na  povelje  zdravstvenega  odbora  se  vrše  večkrat 
posvetovanja  zdravnikov  pri  nadzdravniku  dr.  Coppiniju  radi 
bolezni. 

10.  aprila  so  priredili  izboren  oratorij  »Magdalenae 
conversio«  v  cerkvi  uršulinski  vpričo  knežjih  in  drugih  oseb 
višjega  plemstva,  ki  se  je  prav  slavno  izvršil.  Latinski  je  govoril 
g.  Matija  Schoss,  tajnik  generalnega  vikarja. 

Ker  so  berači  z  dežele  napolnili  mesto,  so  jih  spravili  v 
lazaret  in  jih  z  vsem  potrebnim  oskrbovali.  V  ta  namen  so 
napravili  pušice,  v  katere  so  v  to  določeni  berači  nabirali  mi- 
loščino  pred   glavnimi   cerkvami.    Sedaj  se  vzdržuje   280  oseb. 

Maj.  Ker  se  koze  (Petezen)  širijo  in  so  9.  t.  m.  pokopali 
tu  50  oseb,  je  višja  duhovščina  napovedala  spokorno  procesijo 
k  žalostni  M.  B.,  katere  se  je  udeležilo  mnogo  stanovskih  oseb 
in  tudi  ekscel.  deželni  glavar.  Pridigal  je  o.  Gastinger  T.  J. 

18.  aprila  je  bil  zopet  zdravniški  posvet.  V  lazaretu  je 
neki  500  oseb,  med  njimi  80  bolnikov. 

24.  junija  je  nastal  razpor  med  avguštinci  in  njihovim 
priorjem.  Iz  praznega  strahu  je  odšel  prior  k  frančiškanom. 
Stvar  je  prišla  pred  generala  v  Rimu.  Prior  se  je  vrnil  v  samostan ; 
nasprotnike  so  poslali  v  druge  samostane. 

Ta  mesec  so  odkrili  lep  star  spomenik,  ko  so  ursultnke 
nadalje  podirale  vicedomske  utrdbe.  Napis  se  je  glasil: 

SERAPI 
JUSTUS 
.  .  .N.. 

Julij.  Strogo  stražo  so  postavili  tu  in  na  koroški  meji, 
kamor  se  je  iz  Murave  na  Štajerskem  zanesla  kuga. 


—  177  — 

14-  julija  so  berače  iz  mesta  odslovili  in  nastavili  paznike, 
ki  naj  bi  nanje  pazili. 

II.  avgusta  so  uradi  naznanili,  da  bo  osmega  prih,  meseca 
kronanje  milostne  podobe  na  Trsatu. 

21.  avgusta  sta  dobila  maršal  grof  Gvidon  Starmberg 
in  general  Hamilton  štiridnevno  mrzlico.  Oba  so  ozdravili. 

Kupola  v  komendi  je  bila  v  14,  dneh  dovršena. 

8.  septembra  sta  slovesno  kronala  novomeški  prost  Marotti, 
škof  pičenjski,  in  opat  Schwenkh,  milostno  podobo  na  Trsatu. 

Ob  sedmih  zvečer  ta  dan  so  zvonili  z  vsemi  zvonovi,  ker 
kuga  še  vedno  razsaja  na  Koroškem. 

9.  oktobra  je  došel  grof  Wildenstein,  novoizvoljeni  dež. 
glavar  goriški;  ii.  oktobra  je  dalje  odpotoval.  Prtljs^a  je  šla 
na  20.  vozeh  pred  njim. 

13.  oktobra  je  bilo  1000  mož  v  deželi  se  nahajajoče 
vojne  odposlanih  na  žejljo  deželne  oblasti  proti  upornim  Pazincem 
ali  prav  za  prav  proti  markizi  de  Prie,  ki  ne  posluša  deželne 
oblasti.  Naloga  jim  je,  da  bi  zaostanke  pobrali.  Tam  so  se 
nastanili. 

27.  oktobra  se  je  pričel  papeški  jubilej,  da  bi  bil  Bog 
milostiv  in  dal  pomoč  proti  Turkom,  ki  so  napali  naše  zaveznike 
Benečane  na  Moreji  in  jih  že  podjarmili.  Trajal  je  jubilej  14  dnij. 
Obiskati  je  bilo  treba  tri  cerkve:  stolno,  sv.  Petra  in  sv.  Jakoba. 

I.  novembra  je  šest  (deželnih)  voz  pripeljalo  tiste  tri 
altarje,  Id  so  jih  darovale  tri  rimske  cesarice  na  prošnjo  maršala 
Gvidona  Starmberga  za  nemško  cerkev  (novo  komendo),  z 
drugimi  dragocenimi  ornati,  masno  obleko  in  svetilnicaiiii.  Ce- 
sarice so:  sedaj  vladajoča,^ dalje  Eleonora,  vdova  Leopolda  L, 
in  Amalija,  vdova  Jožefa  I.  Slike  so  napravili  slikarji:  Ant. 
Schoonjans,  ces.  dvomi  slikar,  Rottmair  in  Altomonte,  vsi 
izvrstni  slikarji;  prvi  je  slikal  Marijo  pomagaj,  drugi  Elizabeto 
in  tretji  sv.  Jurija,  viteza. 

17.  novembra  so  obhajali  stoletnico,  kar  je  bila  posvečena 
cerkev  sv.  Jakoba.  Slovesnost  je  trajala  en  teden  in  se  vršila 
najsijajneje   z  vsemi  mogočimi  izrazi  veselja.    Vsak   dan  je  bila 


slovesna  sv.  maša  s  pridigo,  zvečer  pete  litanije  pred  izpo- 
stavljenim sv.  R.  Telesom.  Prvi  dan  je  maševal  knezoškof, 
azistirali  so  prost  in  kanoniki,  pridigoval  je  o.  Hangel  T.  J. 
dve  uri  na  rek:  Hodie  salus  huic  domui  etc,  zvečer  so  bile 
večernice,  litanije,  razsvetljava  in  serenada  pred  cerkvijo  nad 
slavolokom. 

24.  novembra,  zadnji  dan  te  slovesnosti  je  zjutraj  imel 
slovesno  mašo  stiski  opat  Anton  Gallenfels  in  je  tudi  opoldne 
v  kolegiju  obedoval,  kakor  se  je  to  godilo  tudi  prvi  dan. 
Popoldne  po  slovesnih  večernicah  in  po  litanijah  so  priredili 
lep  oratorij  z  izvrstno  godbo.  Po  procesiji  je  imenovani  opat 
zapel  »Te  Deum«,  na  gradu  pa  so  zagromeli  topovi.  Nazadnje 
je  bila  poleg  razsvetljave  pred  cerkvijo  še  izredna  serenada  z 
raznimi  glasovi. 

9.  decembra  se  je  povrnil  v  svojo  domovino  Carbonarius, 
vitez  sv.  rimsk.  ces.,  ki  je  bil  26  let  telesni  zdravnik  velikega 
kneza  moskovskega  in  si  pridobil  lepo  imovino.  Prinesel  je 
seboj  tudi  redke  bisere  in  žlahtne  kamene. 

19.  decembra  so  slovesno  obhajali  zaroko  grofa  Bajkarda 
Leopolda  Ursini  Blagay  z  gdč.  Margareto  roj.  grofico  Col)enzl, 
hčerjo  eksc.  dež.  glavarja. 

1716. 

Splošno  je  to  leto  vino  in  žito  srednje  obrodilo;  na  Vi- 
pavskem je  bilo  dovolj  vina,  malo  pa  na  Dolenjskem,  ker  je 
mraz  poškodoval  trte.  Sadja  je  bilo  obilo.  Čeprav  se  je  zopet 
pričela  turška  vojska,  je  bila  vender  vsa  dežela  mirna,  le  poletu 
so  prihajali  in  odhajali  vojaki,  potujoči  z  Neapolskega  na  Ogersko, 
ali  pa  so  bile  tja  poslane  tudi  nove  čete. 

5.  januvarija  se  je  pričela  40urna  pobožnost  za  srečno 
ozdravljenje  vladajoče  cesarice ;  nadaljevala  se  je  pobožnost  vsako 
nedeljo  in  po  moških  in  ženskih  samostanih  med  tednom. 

9.  januvarija  je  umrl  v  Gradcu  knez  Janez  Jožef  Anton 
Eggenberg,  bivši  kranjski  deželni  glavar. 


13.  januvarija  je  odpotoval  tukajšnji  komendator,  genera 
grof  Gvidon  Starmberg,  v  Gradec  in  potem  na  Dunaj. 

15.  januvarija  je  bil  hud  mraz,  ki  je  dolgo  trajal;  potem 
je  zapal  velik  sneg.  Ižica  je  popolnoma  zamrznila. 

FebruVarij.  Pust  je  minul  povse  tiho.  Seme  so  bile  radi 
vojske  prepovedane. 

23.  februvarija  se  je  prav  veličastno  obhajala  poroka  grofa 
Bajk.  Leopolda  Ursin-Blagaya  z  gospodično  Marjeto  grofico 
Cobenzl,  hčerjo  deželnega  glavarja. 

Marcij.  Ob  sv.  času  23.  t.  m.  so  v  tukajšnji  komendski 
cerkvi  priredili  izvrsten  glasbeni  oratorij :  Jobi  patientia.  Pevcev 
je  bilo  nad  30.  Udeležili  so  se  ga  knezoškof,  kneginja  Auersperg 
z  vsem  višjim  plemstvom  in  vsakovrstnimi  stanovskimi  osebami. 

17.  aprila  je  brzi  sel  naznanil  veselo  novico,  da  je  vla- 
dajoča cesarica  povila  sina  z  imenom  Leopolda.  Na  povelje 
grofa  Volka  Lamberga  je  zato  isti  dan  ustrelilo  12  topov  na 
gradu  po  trikrat. 

19.  aprila  je  v  isti  namen  gostil  knezoškof  višje  plemstvo 
in  razveselil  s  serenado. 

20.  aprila  je  gostil  deželni  vicedom  plemstvo,  župana  in 
sodnika  in  dal  streljati  na  Kapucinskem  trgu. 

26.  aprila  je  bilo  zahvalno  opravilo  v  stolnici,  ker  je  bila 
dežela  srečno  obvarovana  v  soseščini  razsajajoče  kuge.  O.  Hangl 
T.  J.  je  prav  tolažilno  govoril. 

Ljubljana  je  polna  vojakov,  in  sicer  je  tu  pet  polkov. 

10.  maja  so  obhajali  deželni  stanovi  radi  srečnega  poroda 
v  cesarski  hiši  sijajen  praznik  z  vsakovrstnimi  izrazi  veselja. 
Dopoldne  je  opravil  knezoškof  slovesno  sv.  mašo.  Glasbo  sta 
preskrbela  dva  zbora;  topovi  so  trikrat  ustrelili,  istotako  so 
meščani  streljali,  vsi  zvonovi  po  mestu  so  zvonili,  ko  so  zapeli 
»Te  Deum*  v  cerkvi.  Izboren  govor  je  preskrbel  o,  Jožef  Hangl. 

Opoldne  je  deželni  glavar  grof  Cobenzl  sijajno  pogostil 
vse  višje  plemstvo.  Topovi  na  gradu  so  zopet  gromeli.  Da  bi 
pa  nobena  ura  tega  dne  ne  prešla  brez  veselja,  je  akademija 
Philo-Harmonicamm  po  modrem  ukrepu  deželjana  Jan.  Bertolda 


—  180  — 

pl.  Hčffera,  kot  slavnega  ustanovnika,  uprizorila  tekmovanja  z 
ladijami  na  Ljubljanici.  Devet  iadij  ali  čolnov  z  dvema  vesloma 
v  treh  skupinah  (z  znamenji  Avstrije,  Kranjske  in  Ljid)ljane) 
se  je  ob  treh  popoldne  postavilo  v  red  pred  Vodnimi  vrati 
vpričo  višjega  plemstva  in  nešteviln^a  ljudstva.  Na  dano  zna- 
menje so  odveslale  ladije  proti  cilju,  najprej,  da  se  izved6  tekmed, 
drugič  po  darilo.  Darilo  se  je  prisodilo  stranki  Avstriji 

Zvečer  je  bila  razsvetljava,  ples  v  deželni  hiši  za  plemstvo, 
v  mestni  hiši  pa  serenada  in  ples.  Tukajšnji  akademijski  zbor 
je  priredil  v  okrašenem  pridvorju  glasbeni  koncert  z  več  zbori. 

1 6.  maja  je  dospel  Wezlov  polk  in  22.  odpotoval  na 
Ogersko;  24.  so  pa  novaki  odšli  na  Neapolitansko. 

7.  junija  je  praznovala  častita  gospa  Marija  Julijana,  rojena 
grofica  Lamberg,  opatica  reda  sv.  Klare,  v  cerkvi  sv.  Mihaela 
svojo  petdesetletnico,  kar  je  bila  preoblečena.  NB.  To  je  druga 
opatica  po  vrsti,  ki  je  imela  lo  srečo. 

10.  julija  so  pričeli  z  novim  svinčenim  rudnikom  »Knapia« 
(Knapovše)  pri  Goričanah,  katerega  so  v  last  prevzeli  trije  gg. 
Kappusi.  Komisarja  sta  bila  baron  Grimbschitsch  in  baron 
Adam  Erberg. 

13.  julija  so  predstavljali  dijaki  igro  o  patronu  sv.  Jakoba 
cerkve;  potem  so  se  jim  razdelila  darila. 

15.  julija  je  prišel  knezoškof  pasavski  grof  Rabatta  semkaj. 
Deželni  glavar  mu  je  šel  naproti  z  več  vozmi,  v  katerih  je  bilo 
vpreženih  po  šest  konj.  Nastanil  se  je  v  vicedomskem  dvorcu. 

16.  julija  je  knezoškof  bil  pri  maši  v  komendi,  opoldne 
je  pri  ekscelenci  deželnem  glavarju  kosil,  in  zvečer  so  ga  Philo- 
Harmonici  počastili  z  izvrstno  serenado.  Drugi  dan  se  je  po 
Ljubljanici  odpeljal.  Nekaj  ladij  ga  je  spremljevalo. 

6.  septembra  so  obhajali  pri  sv.  Jakobu  00.  jezuitje  pro- 
glašenje  Jan.  Franc.  Regiskega  T.  J.  za  blaženega.  Cerkev  je 
bila  vsa  okrašena  in  napolnjena  rekov;  glasilo  se  je  več  korov; 
bila  je  tudi  pridiga  in  slovesna  procesija. 

8.  septembra  so  peli  prav  slovesno  v  stolnici  Te  Deum 
radi  slavne  zmage  nad  Turki  pri  Petro varadinu  dne  5.  avgusta. 


ti 


"vv- 


—   181  — 

Pridigoval  je  o.  Jožef  Hangl  T.  J.  Meščani  so  nastopili  in  veliki 
top  je  grmel. 

Oktober.  Deževno  vreme  je  trajno. 

24.  oktobra  so  pripeljali  veliko  množino  smodnika  s  Šta- 
jerskega v  tukajšnje  orožarne  radi  preteče  turške  vojske, 

8.  novembra  smo  izvedeli  zgodnjo  smrt  cesarjeviča  Leopolda. 

22.  novembra  je  bil  zopet  »Te  Deum«  radi  srečne  osvo- 
jitve Temešvara.  Pridigal  je  o.  Hangl  T.  J. 

December.  Prireja  se  prihodnja  trafika. 

Stanovi  so  odposlali  zastopnike  v  Gradec  v  posvet  radi 
oskrbovanja  meje  v  prihodnjem  letu. 

1717. 

Hvala  Bogu,  to  leto  je  bilo  zdravo,  žitna  letina  srednja, 
vinska  pa  zelo  dobra.  Kar  se  pa  političnih  razmer  tiče,  je 
napačna  reforma  ali  gospodarska  omejitev  marsikoga  osupnila 
in  hudo  stiskala.  Vender  je  bilo  radi  turške  vojske  in  ker  50 
naši  Beli  Grad  osvobodili,  vse  mirno  in  tiho.  Govorilo  se  ni 
po  vsej  deželi  nič  drugega  nego  o  trgovinskih  zvezah;  v  ta 
namen  so  tudi  v  tej  deželi  pota  in  ceste  popravljali  in  razširjali- 
Bog,  neskončno  dobri,  obsij  Ljubljano  z  novo  srečo,  da  se  že 
dolgo  zaželena  trgovina  vpelje  iz  Holandije,  iz  Angleške,  i^ 
hanza-mest  in  oddaljenih  delov  sveta  skozi  Adrijansko  morje, 
da  ne  bo  samo  to  mesto  napredovalo,  ampak  tudi  vse  dedne 
dežele,  v  krasoti,  denarju,  blagu,  radosti  in  veselju  in  najlepšem 
cvetu,  kakor  lepo  okičen  rajski  vrt,  in  da  bi  jih  vsi  spoštovali. 

10.  januvarija  so  se  pričele  veselice  z  javnim  plesom  v 
Križanskih  ulicah  v  Waltreichovi  hiši  trikrat  na  teden ;  22.  janu- 
varija pa  so  bile  prepovedane  s  šemami  vred  radi  vojnih  časov ; 
vendar  se  je  višje  plemstvo  zabavalo  večkrat  z  javnimi  krasnimi 
vožnjami  na  saneh  in  s  plesi  v  deželni  hiši. 

4.  februvarija  so  obhajali  zadnjo  vožnjo  s  sanmi,  potem 
so  imeli  večerjo  s  plesom  v  deželni  hiši. 

6.  februvarija  je  porodila  sinka  grofica  Ursin  Blagay  roj, 
grofica  Cobenzl;   zvečer  je   bila  v  ta  namen  izbrana  serenadap 


—  162  - 

8.  februvarija  je  prišel  semkaj  škof  krfeki  (Corfu).  Ostal 
je  tu  ves  pustni  čas  in  je  tudi  po  svojem  obredu  slovesno  maseval 
v  stolnici  in  po  drugih  večjih  cerkvah  ljubljanskih.  Po  opravilu 
je  pobiral  miloščino  in  precej  darov  dobil. 

9.  in  10.  februvarija  je  po  božji  previdnosti  odteklo  dr- 
kniško  jezero,  da  so  se  ljudje  lahko  preskrbeli  z  ribami  za  post. 

26.  februvarija  smo  culi,  da  je  umrl  knez  Eggenberg, 
zadnji  svojega  rodu.  Tak6  je  izumrl  visoki  rod. 

5.  marca  je  bilo  odposlanih  radi  vojske  nekaj  topničaijev 
in  tesarjev  v  Karlovec,  ki  naj  bi  zavrli  prehod  s  Tursk^a  v 
naše  kraje;  tudi  šest  lepih  topov,  ki  so  bili  tu  uliti,  so  po 
vodi  tja  odpeljali. 

26.  marca  na  Veliki  petek  so  obhajali  stoletnico  daleč 
znane  procesije,  ki  jo  predstavljajo  tukajšnji  kapucini  s  pomočjo 
bratovščine  Zveličarja  sveta  (Redemptoris  Mundi)  z  veliko  slo- 
vesnostjo, s  slavnostnim  vozom,  konjiki,  izvrstnimi  podobami, 
z  mnogimi,  ki  so  se  bičali,  in  s  spokorniki.  Neštevilno  ljudstvo 
tudi  iz  tujine  je  privrelo  gledat. 

April.  Ko  je  slavni  magistrat  sklenil,  da  na  novo  sezida 
podirajočo  se  mestno  hišo,  so  jo  začeli  podirati  5.  t.  m.,  ko  jo 
je  ogledal  eksc,  grof  vicedom.  Zupan  Jakob  Herendler  je  vložil 
temeljni  kamen  16.  t.  m. 

Maj.  Ta  mesec  je  sprejel  stolni  kapitel  cesarsko  razsodbo 
in  od  vicedomstva  inventuro,  da  je  kanonik  Todt  popolnoma 
izvzet. 

Ta  mesec  so  speljali  na  meje  veliko  množico  smodnika. 

Junij.  Da  bi  dosegli  božji  blagoslov  v  preteči  bojni  ne- 
varnosti, se  ni  le  pričelo  zvoniti  ob  7.  uri  zjutraj  in  zvečer, 
ampak  se  je  tudi  priredila  slovesna  procesija  iz  stolnice  k 
sv.  Jožefu,  kjer  je  lepo  pridigal  o  Jožef  HangI  T.  J. 

Meščanstvo  se  vedno  uri  v  orožju  in  pregleduje. 

Julij.  Sicer  je  vse  leto  dovolj  deževalo,  le  zadnje  tri  tedni 
ne,  zato  je  bila  procesija  iz  stolnice  k  sv.  Jožefu,  da  bi  dobil 
pohleven  dež,  in  res  je  še  isti  dan  zadostno  deževalo. 


—  1Š3  — 

25.  julija  se  je  pričel  jubilej  papeški  zoper  Turke.  Najprej 
je  bil  tri  dni  v  stolnici,  potem  se  je  nadaljeval  vsake  tri  dni  v 
sedmih  glavnih  cerkvah. 

22.  avgusta  smo  izvedeli  veselo  novico,  da  so  Turki  po- 
polnoma podlegli  pred  Belim  gradom,  in  25.  avgusta,  da  so  si 
naši  osvojili  mesto. 

Cestne  poprave  se  dobro  nadaljujejo  po  vsej  deželi. 
Komisarji  so  baron  Ruessenstein  na  Gorenjskem,  J.  pl,  Werthenthal 
in  baron  Androcha  proti  Reki. 

30.  avgusta  so  odposlali  na  mejo   120  voz  streliva, 

19.  in  21.  septembra  je  bil  v  stolnici  »Te  Deum*  z  vso 
slovesnostjo.  Topovi  so  pokali,  meščani  so  nastopili,  deželni 
glavar  je  gostil;  nastop  je  bil  v  krasni  opravi. 

25.  septembra  je  umrl  Frančišek  Karol  grof  Kauniz, 
knezoškof  ljubljanski,  na  potu  iz  Pasava  na  Dunaju  od  kapi 
zadet.  Napravil  je  lepa  volila  za  stolnico  in  škofijo  v  večni 
svoj  spomin. 

Oktober.  Ta  in  sledeči  mesec  so  skoro  vsak  dan  tu  skozi 
potovali  Kraševci,  Pivčani  in  Vipavci  z  ženami  in  otroci  in  z 
vso  opravo,  da  bi  se  pri  Belem  gradu  naselili. 

8.  9.  in  10.  novembra  se  je  vršilo  opravilo  po  f  kneze- 
škofu  Kaunizu.  O.  Filip  Hoflfstetter  je  imel  žalni  govor, 

15.  novembra  je  dospel  grof  Goltstein,  dež.  kom  tur, 
ogledat  si  komendo.  Nova  cerkev  mu  je  zelo  ugajala, 

II.  novembra  je  odjahal  mladi  grof  Auersperg  s  krasnim 
spremstvom  nad  50  konj  kot  ženin  v  Celovec  po  svojo  nevesto 
grofico  Kaiserstein.  27.  novembra  jo  je  semkaj  pripeljal. 

9.  decembra  je  prišlo  150  mož  s  častniki  z  Neapolitan- 
skega  po  novake. 

Tu  treba  pripomniti,  da  je  bilo  to  jesen  nenavadno  mnogo 
brinovk.    Tudi  mnogo   svinj   so   s  Hrvaškega  semkaj  prignali. 


1718. 
To  leto  je  bilo  suho,  vroče  in  zdravo,  da  zdravniki  niso 
imeli  skoro  nič  posla.   Žita  in  vina  je  bilo  dovolj^  razen  v  po- 


morskih  krajih,  kjer  je  bilo  pomanjkanje.  Laško  vino  na  Fri- 
julskem  ni  uspelo,  pač  pa  je  dolenjec  izvrstno  obrodil.  Kupci 
•so  pustili  Italijo  in  kupovali  le  domače  vino,  ki  ga  je  skoro 
vsak  pil.  Dežela  je  imela  mir  razen  vednih  dohodov  in  odhodov 
v  Italijo  in  na  Ogersko.  Ceste  je  popravljal  z  veliko  vnenK>  radi 
prihodnje  trgovine  na  Gorenjskem  pl.  Werthenthal,  na  Notranj- 
skem proti  Reki  pa  pl.  Stemberg. 

Januvarij.  Začetek  leta  je  mraz  močno  rasel. 

27.  januvarija  je  izostala  laška  pošta,  ker  so  našli  v  gozdu 
na  Hrušici  postiljona  zmrzlega,  konj  pa  se  je  s  pismi  vrnil 
na  pošto. 

5.  januvarija  je  bila  volitev  uršulinske  prednice.  V  tretje 
je  bila  izvoljena  m.  Rozalija  od  sv.  Duha,  roj.  grofica  Lanthieri, 
radi  visokih  čednostij,  velike  gorečnosti  in  izvrstne  vladarske 
spretnosti. 

Februvarij.  Javne  veselice  so  bile  prepovedane  v  pustnem 
času,  dovoljene  pa  so  bile  zasebne.  Akademijska  mladež  je  v 
avditoriju  in  seminarijska  v  seminariju  igrala  nekolikokrat. 

5.  marca  je  odpotoval  ekscelenca  grof  Gallenberg,  deželni 
upravitelj  z  grofom  Plazom  s  Korošk^a  kot  cesarski  komisar 
v  Gorico,  da  se  vtelesi  Gradiška  goriški  grofiji. 

9.  marca  je  umrl  slavni  zdravnik  Marka  Gerbec  po 
I2dnevni  bolezni  vsled  neke  gnilobe.  Pridobil  si  je  znamenito 
ime  z  mnogimi  v  tisku  izdanimi  knjigami. 

14.  aprila  je  dospel  kapucinski  general  o.  Angelus  Dubrov- 
niški  (Ragusinus)  in  je  tu  ostal  do  31.  maja.  Vmes  je  poklical 
00.  kapucine  s  Koroškega  v  Kranj  in  jih  ondi  vsprejel.  Deželni 
glavar  ga  je  povabil,  pa  se  ni  odzval  povabilu,  ampak  izgovoril. 

Maj.  Ko  so  dozidali  en  oddelek  lep^a  uršultnskega 
samostana,  so  si  ga  smeli  ljudje  ogledovati  tri  dni,  i.,  2.  in 
5.  maja  z  dovoljenjem  višje  cerkvene  oblasti. 

15.  junija  je  na  vročinski  bolezni  v  Gospodu  zaspal 
Bertold  pl.  Hčffer  v  51.  letu  svoje  starosti  na  veliko  žalost 
vseh  visokih  in  nizkih  stanovskih  oseb  v  mestu  in  na  deželi 
radi  njegovih  izrednih    in  cenjenih  lastnostij.    Bil  je  lepe,  lične 


vnanjosti,  nenavadnega  razuma,  prijazen  v  občevanju,  priljuden 
in  prikupen  v  govoru,  zato  je  nase  vlekel  vse  duhove.  Vsi  dosli 
tujci  so  ga  obiskovali,  plemiči  so  ga  visoko  cenili.  Posebno  je' 
ljubil  glasbo  in  ž  njo  razveseljeval  mesto  na  razne  načine. 

Julij.  Tukajšnje  uršuUnke  so  obhajale  slovesno  stoletnico 
svojega  reda  z  osmino.  Pred  cerkvenimi  vrati  je  stal  slavolok, 
veliki  altar  je  bit  okra&en,  cerkev  opremljena  s  pomenljivimi 
napisi,  Pobožnost  se  je  pričela  3.  julija  in  jenjala  ro.  julija  2 
veliko  procesijo,  katere  se  je  udeležilo  mnogo  stanovskih  oseb, 
zlasti  ženskih;  odlikovale  so  se  posebno  gojenke  zunanje  šole 
z  lepo  opravo.  *Te  Deum*,  streli  topičev,  trobente  in  pavke, 
so  završili  slovesnost 

24.  julija  je  bil  ustoličen  Viljem  grof  Leslie,  škotskega 
rodu,  v  tukajšnji  stolnici  z  navadnimi  ceremonijami.  Dva  lepa 
slavoloka  s  pomenljivimi  napisi  sta  stala  ob  vratih,  KnezoSkof 
je  po  slovesni  službi  božji  pogostil  34  visokih  plemičev.  Zvečer 
je  bila  izbrana  serenada. 

26.  julija  sv.  Ane  dan  je  položil  knezoškof  vpričo  deželne 
gosposke  in  množice  stanovskih  oseb  temeljni  kamen  cerkvi 
presvete  Trojice. 

Dan  pozneje  je  knezoškof  obedoval  pod  Turnom  v  jezu- 
itskem razvedrišču,  kjer  so  njemu  na  čast  uprizorili  malo  opero. 

22.  avgusta  je  bila  tretja  procesija  k  sv.  Petru,  da  bi 
dobili  pohleven  dež. 

28.  avgusta  je  bil  v  stolnici  infultran  baron  del  Mestri^ 
pomožni  škof  tržaški.  Svečanost  so  opravili  knezoškof,  stolni 
prost  in  celjski  arhidijakon. 

September.  Bila  je  nenavadno  zgodnja  tr^^atev  na  Do- 
lenjskem, Frijulskem  in  v  Istri. 

Oktober,  Ta  mesec  je  skoro  neprenehoma  deževalo. 

9,  oktobra  je  bil  »Te  Deum*  v  tukajšnji  stolnici,  ker  je 
srečno  povila  cesarica  princesinjo  Marijo  Ano. 

Popoldne  ob  štirih  je  bila  tam  tudi  laška  pridiga.  Govoril 
je  namreč  neki  o.  (Piarum  scholarum)  šolski  brat  iz  Kopra 
prav  sijajno. 

ti 


^ 


186 


1 2.  novembra  je  prišla  semkaj  polovica  iz  LOfKUholzev^a 
polka. 

Ta  mesec  je  bila  dovršena  nova  mestna  hiša. 

December.  Prejšnji  in  ta  mesec  sta  bila  skozi  vedra  in 
gorka.  Ceste  na  Gorenjskem  in  Notranjskem  so  lahko  nadalje 
popravljali. 

24.  decembra  sta  prišla  iz  Italije  po  vo.di  semkaj  dva 
mlada  grofa  Leslie,  bratranca  našega  škofa.  Ob  osemdnevnem 
tukajšnjem  bivanju  ju  je  visoko  plemstvo  jako  odlikovalo.') 


Iijubljanska  škofija  na  tridentinskem  zboru. 

Priobčil  Janko  Barli. 

Znana,  za  katoliško  znanstvo  tako  znamenita  družba 
»Societas  Goerresiana«  odločila  je,  da  izda  vsa  dela 
tridentinskega  zbora  (Concilium  Tridentinum.  Diariorum,  Acto- 
rum,  Epistularum,  Tractatuum  nova  collectio).  Pred  kratkim 
izšel  je  v  Freiburgu  pri  Herder-ju  prvi  zvezek  tega  ogromnega 
dela  (4^  str.  CXXIX  +  93i,  cena  60  mark).  Gradivo  za  prvi 
zvezek  je  zbral,  uredil  in  raztolmačil  Sebastijan  Merkle. 
Urednik  je  spredaj  priobčil  lep  predgovor,  nadalje  pa  govori 
o  spomenikih  tridentinskega  zbora,  o  življenju  in  komentarju 
Herkula  Severolia  in  o  življenju  in  delovanju  Angela 
Massarellia,  kateri  je  bil  tajnik  na  zboru.  Na  to  slede 
komentar  Herkula  Severolia  o  zboru  tridentinskem  in  štirje 
dnevniki  Massarelli-evi.  Ti  dnevniki  so  prezanimivi  in  obs^ajo 
mnogo  dragocenih  zgodovinskih  podatkov,  ker  je  Massareili 
natančno   zapisoval  vsak  dan  vse,  kar   se  je   pripetilo.    Zaradi 


*)  Corrigenda.  Na  strani  176.  lanskega  letnika  beri  v  3.  vrsti 
od  spodaj  simulacrum  ne  simularum;  na  strani  177.  toties  \nctricem  ne 
totus,  sihest  ne  sihert;  na  strani   178.  izpusti  od  12.  do  16.  vrste  dv 
stavka,   ker  je  v  istini  stal  vodnjak  že  preje  ob  strani  radi  obširnejša 
prostora.  Prim.  Valvasorjevo  podobo  ob  strani  674.  v  XI.  knjigi. 

V.  S. 


—  187  — 


bolezni,  katera  se  je  pokazala  v  Tridentu,  preselil  se  je  zbor 
dne  12.  marca  1547-  v  Bolonjo,  kjer  je  ostal  do  lo.  novembra 
1549.  Njegovo  delovanje  v  Bolonji  opisuje  četrti  Massarelliev 
dnevnik.  Ljubljanski  škof  Vrban  Textor  (1544 — iSSS)- 
poslal  je  tjakaj  svojega  zastopnika  dr.  Burcharda  de  M  on  te 
glede  nekih  verskih  člankov,  o  katerih  so  se  prepirali  v  ljub- 
ljanski škofiji.  Ker  bode  ogromno  in  drago  delo  o  tridentin- 
skem  zboru  pri  nas  izvestno  malo  razširjeno,  izpisal  sem  iz 
Massarellievega  dnevnika  ono,  kar  pove  o  ljubljanski  škofiji, 

2  5.Junii  1547.  Dantur  decreta  episcopo  Labacensi 
auct[enticata]. 

2i.Julii  1547.  Applicuit  Bononiam  D.  Bruchardus, 
missus  ab  episcopo  Labacensi  ad  concilium  hoc  Bononiense 
super  declaratione  quorundam  articulorum,  qui  controversi  sunt 
in  illis  partibus  Carnioliae.  Qui  articuli  septem  sunt,  vide- 
licet ^) 

25.  Julii  1547-  Fui  mane  ad  episcopum  Bitiintinum 
pro  n^otio  oratoris  Labacensis  de  articulis  illis  etc. 

Authenticavi  decreta  duo  pro  oratore  episcopi  Laba- 
censis, videlicet  decretum  de  iustificatione  et  decretum  se- 
cundum  quartae  sessionis  publicatum  8.  Aprilis  1546,  Tridenti 
hac  subscriptione :  »Et  quia  ego  Angelus  Massarellus  de  Sancto 
Severino,  i.  u.  doctor,  sacri  concilii  secretarius  et  prothonotarius 
apostolicus,  publicationi  et  approbationi  suprascripti  decreti 
interfui,  ideo  hoc  praesens  transumptum  manu  aliena  mihi  fida 
scriptum  cum  originali,  quod  penes  me  est,  fideliter  collatio- 
natum  manu  meo  propria  obsignavi,  sigilloque  Reverendissimi 
et  Illustrissimi  D.  primi  ipsius  sacri  concilii  praesidentis  de 
mandato  roboravi  f.«  2)  Qua  subscriptione  in  aliis  omnibus 
decretis    authenticandis    hactenus    usus    fui.     Signatur    tantum 

*)  Nisi  memoria  me  fallit,  vidi  hos  articulos  in  volumine  quodam 
tabularii  Vaticani,  sed  non  mihi  contigit  invenire  in  notationihu^  mcis, 
quo  in  volumine  eos  viderim.  (Opazka  izdajatelja.) 

*)  Cur  episcopus  Labacensis  illorum  potissimum  ilecrotorum 
exempla  authenticata  desideraverit ,  non  aliorum,  difficilc  cst  clictu, 
(Opazka  izdajatelja.) 


sigillo  primi  praesidentis,  quia  ita  est  decretum  a  synodo  etiam 
tunc  in  principio  mense  Decembris  1545  Tridenti. 

27,  Julii    1547.    Hoc  die  profectus  est  Burchardus 
Ule   missus   ab  Episcopo  Labacensi,  de  quo   haec   leguntur  in 
libro    Manelli  ad    27.  Julii:     »A  di    27    di   detto,    a   M^-  Bm- 
chardo  (sic)  Todesco,  oratore  del  vescovo  Labacense  mandato 
al    concilio,  scudi    diece   d*  oro,  quali   si  li  donano   per  il  suo 
viaggio   di   tomarsene   in  Gemiania,  trovandosi   in   penuria  či 
danarif  pagati   per   mandato   delli   Eeverendissimi   l^ati   sotto 
il  di  sopradetto.«  —  Cui   simul   tradebatur  >fides    de   decretis 
missis   ad   episcopum  Labacensem  26.  Jiinii  (sic)  1547**  cuius 
exemplaria  transumpta   extant   in   tabular.  Vat,  Concil.  t  63. 
f.  75.  et  t,   1 48  (cuius  folia  non  numerata  sunt):    >In  nomine 
Domini  nostri  Jhesu  Christi  amen.    Ommbus   et   singvilis   prae- 
sentes  literas  visuris  notum  (sit)  et  apareat  evidenter,  qualitCT 
Reverendus  D.  Burchardus   de  Monte,   natione  Geldrus, 
presbyter  et  sacrae  theologiae  doctor,  anno  praeterito,  dum  in 
sacro  concilio  Tridentino   examinaretur  decretum   de  iustifica- 
tione,   inter   sacrae   paginae    theologos,    deinde   hoc    praesente 
anno  et  diebus  his  proxime  elapsis  destinatus  est  a  consiliariis 
atque  commissario  Reverendi  D.  Urbani    episcopi  Laba- 
censis  ad    hanc   inclitam    civitatem  Bononianfi,  ad  quam    ex 
Tridento  sacrum  concilium  translatum  fuit,  et  quod  ad  praesci^ 
celebratur,  quo  ecclesiasticae   religlonis   causa^   quam    praefatus 
D.  Labacensis   per   suos    doctores  atque   officlatos  minus  pro- 
movere  valebatj  saltem  per  sacrosancti  concilii  iuditium  reifor- 
maret,  cuius  legationis  munere  eundem  D.  Brocard  tam  soUicite 
esse  functum  apparet,  ut  omnem  non  movere  lapidem,  qui  ad 
ipsius  causae  finem  obtinendum  accedere  videretur,  anxius  non 
movcrit.  Unde  Reverendissimi  et  Illustrissimi  DD,  sacri  concilii 
praesidentes   et  legati   illius   diligenti    sollicitate  victi  ac  eonim 
pietate  moti,  ipsius  D.  Brucardi  petitioni  et  suppUcationi  liben- 
tissime  (quantum  pro  temporis  angustia  Ucuit)  annuerunt,  prout 
ex  decretis  ab  hac  sacra  synodo    aeditis»  eidem  D.  Bruchardo 
a  Dominibus  suis  in  forma  autentica  concessis  liquide  apparet. 


De  aliis  vero  articulis  quos  ipse  D.  Bruchardus  ipsis  Reveren- 
dissimis  DD.  praesidentibus  (et  sacro  concilio)  declarandos  ex- 
hibuit,  brevi,  Deo  dante,  cum  decreta  ab  hac  sancta  synodo 
promulgabuntur,  Dominationes  S.  Reverendissimae  ad  eundem 
D.  Labacensem  etiam  (in)  authentica  forma  missurae  sunt. 

Quapropter  ipsi  Reverendissimi  et  lUustrissimi  DD.  prae- 
sidentes  et  legati,  cognita  ipsius  D.  Bruchardi  pietate  et  zelo 
erga  sanctam  nostram  christianam  fidem  et  catholicam  eccle- 
siam,  hortantur  et  rogant  omnes  et  singiilos  cuiuscumque  gradus 
fuerint,  ut  eundem  D.  Bruchardum,  ad  quaecumque  loca  eum 
divertere  contigerit,  digno  honore  suscipiant  et  tanquam  orto- 
doxae  ecclesiae  alumnum  amplexentur.  Identidem  et  ipsi  Re- 
verendissimi et  lUustrissimi  DD.  praesidentes  et  legati  reciproca 
benevolentiae  vicissitudine  patemoque  affectu  prosequuntur.  In 
quorum  omnium  et  singulorum  fidem  praesentes  litteras  manu 
mea  propria  ego  Angelus  Massarelus  de  Sancto  Severino,  ipsius 
sacri  concilii  secretarius  et  prothonotarius  apostolicus  subscripsi 
et  sigillo  secreto  Reverendissimi  et  lUustrissimi  D.  primi  ipsius 
sacri  concilii  praesidentis  et  legati  demum  roboravi.  Dat.  Bo- 
noniae  die  26.  mensis  Julii  anno  Domini  1547. 

Idem  Angelus  Massarellus,  qui  supra,  manu  propria  de 
mandato  f.«  

Še  nekaj  doneskov  o  prepiru   med   križniki 
v  Beli  K^^^ii^i  ^^  kapitulom  zagrebškim. 

Priobčil  Janko  Barl^. 

V  zadnjem  zvezku  »Izvestij«  (*  Nekoliko  podatkov  za  zgo- 
dovino belokranjskih  župnij*)  sem  omenil,  da  se  je  prepir  zaradi 
desetine  med  križniki  v  Beli  Krajini  in  kapitulom  zagrebškim, 
kateri  se  je  začel  v  XIV,  stoletju,  nadaljeval  tudi  v  novem  veku* 
V  arhivu  zagrebškega  kapitula  zasledil  sem  prepis  listine  iz 
1,  1513.,  katera  dokazuje,  da  so  bili  križniki  tedaj  vnovič  izobčeni. 
Vendar  niti  cerkvene  kazni  niso  koristile,  da  bt  bil  prišel  kapitul 
do  svojih  pravic.    Dokazujeta  to   prošnji  zagrebškega   kapitula 


—  190  — 

na  cesarja  in  na  državni  zbor,  kateri  spodaj  priobčim.  Ti  prošnji 
nimata  datuma,  vendar  iz  tretje  prošnje,  katere  se  je  ohranil 
samo  jeden  košček,  zvemo,  da  je  bilo  to  okrog  1.  1 647.  Tam 
se  pravi:  »licet  ratione  talis  detentionis  excommunicatio  lata, 
et  locis  in  illis  publice  et  solemniter  promulgata  fuisset  :  hae 
decimae,  postquam  in  nupera  Diaeta  Ungarica  Anni  1647.  per 
gravamen  publicum  totius  Regni  Ungariae  restitui  postulatae 
fuissent,    atque   sua  Maestas,    in  eo   iustitiae   administrationem 

partes  in   istas   et   A et    per    Mandatu  m   expeditionum 

Styriacum  reiecisset,  Venerabile  quoque  Capitulum  Zagrabiense 
Mandato  extracto  iuxta  formam  et  consuetudmem  medio  certi 
sui  Agentis  idem  Graecium  expedivisset:  ubi  praescripto  Agente 
intra  spatium  octo  quasi  diei,  ex  quo  curam  Iianc  assuinpserat 
demorato,  processsus  hic,  quorsum  devenerit  ignoratur.  Proinde 
rogare  volui  Perillustrem  ac  Generosam  D.  V,  quatenus,  si 
Camera  Graecensis  ad  Cameram  istam  Labacensem  hoc  nego- 
tium  ex  offo  pro  informatione  transmisit,  id  mi  hi  per  suas 
intimare  dignaretur,  item  si  quod  actum  dico  tractatum  superinde 
fuerit  item  Consilium  salutare  occasione  persecutioms  huios 
causae,  et  opinionem  suam  adiungere,  quod  spei  recuperatione 
praetactarum  Decimarum  habere  possimus.  Pro  favore  et  Patro- 
cinio  Vestro  Capitulum  immemor  non  est  futurum.«^)  Kakor 
vidimo,  kapitul  zagrebški  v  teku  stoletij  ni  nikoli  pozabil  svojih 
pravic.  Potegoval  se  je  za  nje  s  pomočjo  cerkvenih  in  posvetnih 
oblastij,  katere  so  mu  pripoznale  njegovo  pravo,  stvar  je  pa 
vendar  ostala,  kakor  je  bila.  Križniki  niso  hoteli  pustiti  desetine, 
pobirali  so  jo,  kakor  prej,  in  se  niso  zmenili  za  to^  kaj  poreče 
zagrebški  kapitul,   kateri  je  imel  svoje  pravo  samo  na  papirju, 

I. 

25.  aprila  1513.  Križniki  v  Beli  Krajini  so  vnovil  izobUni, 
ker  so  pobirali  desetino,  katera  je  spadala  zagrebškemu  kapituin. 

Laurencius  Arcium  Liberalium  Doctor,  Lector  et  Locum 
tenens,    Ac  Mattheus   Custos,   Canonici,    Collegiatae   Ecclesiat 
>)  Acta  Capituli  antiqua.  Fasc.  5.  Nrus.  26. 


rji  ^ 


—  191  — 


Sancti  Spiritus  Chasmensis,  Zagrabiensis  Dioecesis.  In  causa  et 
causis  partibiisque  infrascriptis  ludices  et  Commissarii  cum 
clausula :  quod  si  non  ambo  e.  t.  c.  a  sede  apostolica  specia- 
liter  delegati  et  deputati  universis  et  singulis  Dominis  Abbatibus, 
Prioribus,  Praepositis,  Decanis,  Archidiaconis,  Lectoribus,  Can- 
toribus,  Custodibus,  Scholasticis,  Thesaurariis,  Sacristis,  Succen- 
toribus  tam  cathedralium,  quam  collegiataram  Canonids  Paro- 
chialiumque  Ecclesiamm  Rectoribus,  Plebanis,  Vice-Plebanis, 
Altaristis,  Capellanimque  et  Hospitalium  Magistris  ceterisque 
Presbiteris  curatis,  et  non  curatis  clericis,  notariis  et  Thabellio- 
nibus  publicis  quibuscunque  per  et  infra  civitates  ex  Dioecesi 
Zagrabiensi,  Aquilegiensi,  Modrossiensi,  Segniensi,  Othonensi 
et  alias  ubilibet  constitutis  et  existentibus  et  eorum  cuilibet  in 
solidum,  ac  illi  vel  illis,  ad  quem  vel  ad  quos  praesentes  nostrae 
pervenerint  litterae,  seu  qui  cum  eisdem  fuerint  requisiti  aut 
alter  vestnim  fuerit  requisitus  salutem  in  Domino  sempiternam, 
et  nostris  hujusmodi,  imo  verius  apostolicis  firmiter  obedire 
mandatis.  Noveritis  quid  licet  modemus  preceptor  et  fratres 
preceptores  domus  de  Chernomel  in  Methlika  Ordinis 
Crudferorum  ad  instantiam  Venerabilis  Capituli  et  Canoniconim 
Ecclesiae  2^grabiensis  Ratione  decimarum  et  lure  decimandi 
seu  decimas  percipiendi  in  de  Methlika,  de  Syhenstay 
et  de  Syhenbergh  ac  de  Grathyan  locis  ac  illorum 
pertinentiis  2^grabiensis  Dioecesis  prescriptae  excrescentes  ad 
Mensam  Capitularem  dictae  Ecclesiae  Zagrabiensis  legi  t  ime 
pertinentes  vigore  aliarum  litterarum  nostrarum  citatorum 
supinde  confectarum,  et  emanatarum  per  aflixionem  parium 
earundem  in  walvis  Ecclesiae  Beatae  Mariae  Virginis 
gloriosissimae  in  eadem  Methlyka  fundatae.  Eeoque  prout 
ex  certorum  plebanorum  nostrorum  in  hac  parte  exemtorum 
litteris  Relatorum  supinde  confectis  intelleximus  personaliter 
iidem  preceptor  et  fratres  haberi  non  potuissent  factam  nostram 
in  presentiam  peremptorum  et  cum  certificatione  solita  apo- 
stolica auctoritate  qua  fungimur  citati,  demum  exigente  eorum 
contumacia  ad  videndum   et   audiendum   contra  se   ferri  sen- 


-  ^1 


—  192  — 

tentiam  excomunicationis  propter  contumaciam  aut  dicendo  aut 
allegando  causam,  si  quam  haberent  rationabilem  cur  ferri  non 
debet  in  walvis  dictae  Ecclesiae  Chasmensis  per  affbdonem 
publici  edicti  ad  diem  datarum  praesentium  legitime  evocati 
fuerint,  tamen  ipsi  ducti  Rebelione  et  Contumacia  in 
nuUo  termino  ipsis  coram  Nobis  conparentibus  praelbco  coram 
Nobis  nec  per  se,  neque  per  procuratorem  aut  procurator^ 
ad  causam  et  causas  hujusmodi  sufficienter  instructum  sive 
instructos  comparere  curarunt,  sed  se  omnino  a  facie  laris  et 
lustitiae  contumaciter  absentarunt.  Procurator  vero  dictorum 
capituli  et  canonicorum  dictae  Ecclesiae  Zagrabiensis,  de  cujus 
Procurationis  mandato  apud  acta  causae  habito  nobis  constitit 
et  constat  procuratorio  Nomine  eorundem  actorum  coram  Nobis 
comparentes  et  sufficienter  per  totam  diem  expectantes,  contu- 
macia eorundem  in  causam  attractorum  instanter  accusavtt, 
petentes  eos  debitacum  instantia  per  Nos  declarari  et  reputari 
contumaces,  et  contra  eos  ad  ulteriora  procedi.  Quos  Nos  ad 
instantiam  ejusdem  Procuratoris  antedictae  Ecclesiae  Zagra- 
biensis, Capituli  et  Canonicorum  pro  tribunali  sedentes,  repu- 
tavimus  et  declaravimus  dieta  auctoritate  apostolica  nec  immerito 
contumaces  et  eorum  contumacia  non  obstante  in  aliquo.  Contra 
eos  duximus  suadente  lustitia  ad  ulteriora  procedentes.  Nos 
itaque  die  datarum  praesentium  pro  tribunali  sedentes  et  in- 
stante  Procuratore  dictorum  Capituli  et  Canonicorum  Ecclesiae 
Zagrabiensis  antelatos  in  causam  attractos  propter  eorum  con- 
tumaciam duximus  excomunicare  et  excomunicatos  fore  denun- 
tiari.  Ipsosque  eadem  auctoritate  apostolica  excomunicamiis  et 
excomunicatos  declaramus  in  his  se  . . .  is.  Vobis  igitur  omnibus 
et  singulis  Dominis  supradictis  et  Vestrum  cuilibet  in  solidum 
in  virtute  sanctae  obedientiae  et  sub  poena  excomunicatioriis, 
quam  in  Vos  et  Vestrum  quemlibet  trium  dierum  canonica 
monitione  praemissa,  si  ea  quae  Vobis  in  hac  parte  comittimus 
contempseritis  contumaciter  exequi,  et  adimplere,  eadem  aucto- 
ritate apostolica  ferimus  in  his  scriptis,  ac  etiam  promulgamus 
districte  precipientes  mandamus.    Quatenus  habitis  praesentium 


—  193  — 

ac  dum  cum  eisdem  fuerit  requisiti,  aut  alter  Vestrum  fuerit 
requisitus  erga  modernum  preceptorem  de  Chemomel  in  Methllka 
puta  Georgium  quemdam,  Johannem  fratres  ceterosque 
Preceptores  dictae  domus  contumaces  scilicet  et  Rebelles  acce- 
datis  si  ad  eos  tutus  Vobis  patuerit  excessus  et  eomm  prae- 
sentiam  comode  habere  poteritis.  Alioquin  per  afiTictionem 
parium  praesentium  in  Valvis  Ecclesiarum  eis  circumvicinarum^ 
sic  tamen  et  taliter:  Quod  sit  verosimile  infrascriptam  moni- 
tionem  ad  ipsorum  notitiam  indubitatam  devenisse  Ipsosque 
Verbo  Nostro  salubri  moneatis,  et  diligenter  requiratis.  Quos 
et  nos  tenore  praesentium  sic  requirimus  et  monemus;  ut  ipsi 
infra  quindecim  dierum  spacium  diei  hujusmodi  Vestrarum 
monitionis  et  Requisitionis  immediate  sequenti  coniputatido. 
Quos  dies  eis  et  cuilibet  eorum,  pro  primo,  secundo,  tertio 
peremptorioque  et  ultimo  termino  ac  canonica  admonitione 
assignamus,  contumaciam  eorum  purgantes,  luri  pareant  aut 
cum  eisdem  Capitulo  et  Canonicis  praenominatae  Ecclesiae 
Zagrabiensis  amicabiliter  vel  in  pace  componant.  Oui  si  id 
fecerint,  bene  quidem,  alioquin  elapsis  ipsis  quindecim  diebus^ 
et  canonica  monitione  praemissa,  dictos  Georgium,  Johannem 
caeterosque  fratres  praefatae  domus  contumaces  ut  praemissum 
est,  et  Rebelles  in  Vestris  et  Vestrum  cujuslibet  Ecclesiis  sin- 
gulis  diebus  Dominicis  et  festivis  infra  missarum  solemnia,  dum 
major  in  eisdem  ad  divina  audienda  populi  convenerit  multi- 
tudo,  pulsatis  campanis,  accensis  candelis  et  demum  extinctis 
ac  in  terram  in  signum  maletudinis  aetemae  projectis,  dieta 
auctoritate  apostolica  excomunicetis  et  excomunicatos  puhlice 
denuncietis  seu  faciatis  denuntiare  tamdiu  ab  inde  non  cessantes, 
doneč  contumaciam  eorum  purgantes  luri  paruerint,  aut  alias 
cum  ipsis  actoribus  amicabiliter  vel  in  lure  composuerint.  Mi 
a  Nobis  vel  superiore  Nostro  aliud  superinde  habuentis  in 
comissis,  et  de  eorum  absolutione,  quam  Nobis  et  Nostro  su- 
periori  tantum  reservamus,  Vobis  constiterit  evidenter.  Et  post 
haec  seriem  hujusmodi  Vestrae  executionis  et  quidquid  in  pro- 
missis  feceritis  Nobis  Vestris  in  Litteris  sicut  fuerit  expedientes, 


J 


v-v' 


—  194  — 

conscientiose  rescribatis,  praesentibus  in  specie  remissis.  Datum 
Chasmae  die  lovis  vicessima  prima  mensis  Aprilis  anno  Domini 
millesimo  quingentesimo  tredecimo.  Martinus  Antbonius  de 
Chasma,  Notarius.  Loca  duorum  sigiloram.  *) 

II. 

Kapitul  zagrebški  prosi  cesarja,  naj  bi  mu  desetino  v  pr<winciji 

Metliki  prisodil  in  tamkajinje  kraje  reinkorporiraL 

Sacratissima  Caesarea  et  Regice  Majestas,  Domine  Domine 
Clementissime. 

Orationum  devotarum  in  gratiam  M.  V.  S.  humilliam 
oblationem.  Ordinis  Cniciferorum  Domus  Theuthonicae  Prae- 
ceptor  sive  Commendator  de  Chernomel  in  Metlika, 
et  fratres  sui  de  eadem  Domo,  Decimas  sive  reditns  Decimales 
Provinciolae  Metlikae,  et  locorum  inibi  adhaerentium  in 
Dioecesi  Zagrabiensi  alias  habitas,  ac  ad  Capi- 
tulum  Ecclesiae  Zagrabiensis  pertinentes,  tempore  guerrarum  in 
Regno  Hungariae,  cum  suis  participibus  Laicis,  in  praeiudicium 
ipsius  Capituli  occuparunt,  percepenintque :  Cumque  siiperinde 
coram  Sediš  Apostolicae  Delegatis  iure  requisiti  fuissent,  in 
eo  videlicet,  ut  ab  eorundem  proventuum  Decimalium  percep- 
tione  desistere  compellerentur,  et  ibi,  locisque  adhaerentibus 
ab  impetitione  sive  molestatione  hniusmodi  compescererentur, 
eidemque  Zagrabiensi  Capitulo  dieti  reditus  decimales  adiudica- 
rentur,  et  per  Sententiam  annotatorum  Sediš  Apostolicae  ea 
in  causa  Delegatorum,  iidem  reditus  sive  proventus  in  dieta 
Provinciola,  et  locis  ibi  adhaerentibus,  esse  de  pertinentiis  Deci- 
mationis  Capituli  supradicti,  tanquam  de  existentibus  infra  limites 
Zagrabiensis  Dioecesis,  declarentur;  ipsi  nihilominus,  eo  quod 
in  quaestione  praemissa  obedire  contumaciter  contempsissent, 
Excommunicati  fuerunt;  cum  alias,  tum  etiam  exinde,  quod 
postmodum  praescriptas  Decimas  percipere  praesumpsissent  ac 
memoratum  Capitulum  in  posessione  percipiendi  easdem  impc 

«)  Prepis  listine  v  arhivu  kapitula  zagrebškega.  Acta  Capituli  an- 
tiqua.  Fasc.  5.  Nrus.  24. 


^^    H 


—  195  — 

divissent,  nec  ab  huiusmodi  perceptione  et  impediJiiento,  ca* 
nonice  admoniti,  supersedissent :  Unde  in  contumacia  sua  per- 
sistentes  (sede  Apostolica  prius  antelatam  Excommunicationis 
sententiam  debitum  firmitatis  robur  obtinere  volente)  contra 
ipsos  quoque  Sacerdotes  et  Rectores  Ecclesiarum  ac  ipsummet 
Commendatorem  Fratresque  ipsius  de  Metlika  Zagrabi- 
ensis  Dioecesis,  ad  Excommunicationis  Sententiam  iteralo 
est  processum:  sece  sine  fructu,  ex  quo  in  bodiernum  asque 
diem  praescripta  sententia  inexecuta  maneret.  Quandoquidem 
autem  Majestas  V.  S.  ea  in  parte  administrationem  lustitiliae 
ad  instantiam  nostram  per  lus  dicentes  in  illis  partibus  deman- 
daturam  se  benigne  obtulisset;  supplicamus  proinde  Matestatcm 
V.  S.  quatenus  pro  memoratae  sentitiae  adiudicatoriae  Execu- 
tione  contra  Successores  praerecensiti  Commendatoris  et  Fratriim 
ipsius,  in  quos  nempe  memorata  Commenda  condescendisset, 
Brachium  suum,  uti  in  similibus  fieri  consuevit,  ordinare, 
dictasque  Decimas  nobis  restitui  et  exequi,  consequenterque 
antelatam  Provinciolam  Metlikae  et  loca  ibi  adhaercntia 
Dioecesi  Zagrabiensi  reincorporari  facere  clementer 
dignaretur.  In  reliquo  Maiestatem  V.  S.  foelicissimani  et  de 
hostibus  ac  inimicis  totius  orbis  maxinio  cum  emolumento 
triumphantem  ad  vota  valere  desideramus.  Qemens  interim  ac 
benignum  expectantes  responsum. 

Maiestatis  Vestrae  Sacratissimae 

Humillimi  Capellant 
Capitulum  Ecclesiae  Zagrabiensis.  ^) 

III. 
Kapitul  zagrebški  prosi  državni  zbor,   da  mu  zaUiti  desetifu^ 
v  Beli  Krajini  in  provincijo   Metliko   reinkorporira    zagrebški 

škofiji, 

Illustrissiini,  Reverendissimmi,  Admodum  Reverendi,  Speč* 
tabiles  et  Magnifici,  Generosi  item  ac  Egregii  Domini  Dumini 
observandissimi. 

*)  Acta  Capituli  antiqua.  Fasc.  d,  Nrus.  26. 


i 


—  196  — 

Salutem  et  servitiorum  nostrorum  deditissimam  subiecti- 
onem.  Ordinis  Cruciferorum  Domus  Theutonicae  Praeceptor, 
sive  Commendator  de  Chernomell  in  Metlika^  et  fratres 
cius  de  eadem  Domo,  Decimas  Provinciolae  Metlika  et  loconim 
tbi  adhaerentinm  in  Dioecesi  Zagrabiensi  existente% 
et  ad  Capitulum  Ecclesiae  Zagrabiensis  pertinentes,  tempore 
guerrarum  seu  bellorum  olim  in  Regno  Hungariae  vigentiura, 
in  Praeiudicium  ipsius  Capituli  occuparunt,  et  pro  seipsis  usur- 
parunt.  Quem  quidem  Commendatorem  et  Fratres  eiusdem, 
i  dem  Capitulum  ratione  praetactarum  Decimarum,  coram  Sediš 
Apostolicae  Delegatis  lure  requisivit,  easdenique  acquisivit 
Verum  cum  ad  Executionem  praetactae  Sententiae  processum 
futsset,  iam  antelatus  Commendator  et  Fratres  sui  exequi  non 
permiserunt.  Et  cum  ob  talem  contumaciam  declarati  foissent 
excommunicati,  in  sua  contumacia  perstitemnt,  persisterenque 
de  praesenti.  Quare  supplicamus  Illustrissimis,  Reverendissimis, 
Admodum  Reverendis,  Spectabilibus,  Magnificis,  Generosis  item 
ac  Egr^iis  Dominationibus  Vestris,  quatenus  modum  aliquem 
adinveniri  dignarentur,  quo  et  praedicta  Provinciola  Dioecesi 
Zagrabiensi  reincorporaretur  et  Decimae  exinde  provenientes  et 
proveniri  debentes,  nobis  instituerentur.  In  reliquo  lllustrissimas, 
Rssmas,  Adm-Rdas,  Sples  et  Mgcas,  Gen,  item  et  Egregias 
Dominationes  Vestras  ad  vota  felicissime  valere  desideramus, 
Benignum  ab  eisdem  expectantes  responsum.  lllustrissimarum, 
Rssmarum,  Adm.  Rdarum,  Splium  et  Mgcaruin  Generosorum 
ac  Egreg.  Dominationum  Vestrarum 

Capellani  humillimi,  servitores  obsequentissinii"^ 
Capitulum  Ecclesiae  Zagrabiensis.*) 


Mali  zapiski. 


Matija  Kefer,  iupnik  v  Kranju,  »Zgodovina  iupnij  v  dekaniji^ 
Kranj«  pozna  dva  župnika  tega  imena,  namreč  z^  L  1434.  Matija  Keuer, 
za  1.  1478.  pa  Matijo  Kefer.  O  drugem  poroča,  da  je  I.  147Š.  prodal  nekaj 

>)  Acta  Capituli  antiqua.  Fasc.  5.  Nrus.  26. 


—  i97  — 

zemljišč  na  Suhi  Juriju  Palcu  v  Naklem,  ter  navaja  kot  vir  »Mon.  Habs.,  1.2.* 
Gosp.  Lavtižarja  poznamo  sicer  in  tudi  cenimo  kot  marljivega  zgodovinarja, 
a  glede  drug^a  Matije  Kefer  mu  ne  moremo  pritrditi,  nego  mcjramo 
kar  naravnost  celo  trditi,  da  gospod  pisatelj  navedenega  vira  menda  nit; 
videl  ni.  Porabil  je  le  doti6ii  Parapatov  regest  v  »Letopisu  Matice  Slo- 
venske za  leto  1870«,  in  še  tega  površno  in  krivo.  —  I.  Parapat  piše: 
»1478.  —  rožn.  meseca.  —  Cesar  Friderik  IV.  je  ukazal  gospodu  Matevžu 
Operta,  kaplanu  kranjskemu,  naj  nemudoma  Juriju  Palcu  v  Naklem  vme 
krivi6io  mu  vzeta  zemljišča  v  Suhi,  ki  jih  je  uni  kupil  od  Matije  Keferja, 
župnika  kranjskega,  kar  je  potem  potrdil  Prosper  Kamulio,  žup.  kranjski. 
—  Mon.  Habs.  I.  2.  st.  902.,  907.,  914.«  —  Poglejmo  pa  sedaj  Chmciovo 
obširno  knjigo:  »Monumenta   Habsburgica«.    V  drugem   zvezku   L  dela 
objavlja  Chmel  na   902.  strani   sledečo   listino:  »Gretz,  6.  Mai  1478.  K, 
Friedrich  IV.  an  Herm  Mathes  Hofcaplan.  Erber  lieber  andech tiger.  Uns 
hat  Georig  Pawtsicz  in  unserm  ambt  Nakl  gesessen  anpracht  wie   i  m 
weilent  Mathes  Kefer  pharrer  zu  Krayburg   auf  ainem  gut  so  dcrselben 
pharrkirchen  zugehore   kaufrecht  geben  daz  dann  der  erber  unser  lieber 
andechtiger  Prosper  Canulin  (sic)  pharrer  daselbs  zu  Krayburg  bestctt 
hab  davon  du  in  aber  unverschulter  sachen  ze  dringen  mainest^  des  cr 
sich  beswert  bedunkht.«  —  Soli   ihn  unentsetzt  lassen  bei  diesem  Kauf- 
recht, »daran  tust  du  unser  emstlich  maynung.<  Na  905.  strani  se  nahaja 
sledeča  listina:  »20.  Mai  1478.  (Wir  Friederich)  Embieten  unsern  licbcn 
getrewen  Sigmunden  von  Sebriach  unserm  rat  und  haubtman  und  C  as  p  ar  n 
Hawnspekh  unserm  vitztum  in  Krain   unser  gnad  etc.    Wir  hal^en  dcin 
erbem  unserm   lieben   andechtigen   Mathesen   Apperta    unserm    caplan 
mermallen  geschriben  und  beuolhen,  unserm  getrewen  Juri  Paletz  die 
huben,  so  er  in  kaufrechtweis  innhat   und  im  von  weilent   Mathiasicn 
Kefer  und  nachmals  vom  Prospero  Camulio  pharrem  zu  Krainburg  bestett 
ist  und  er  im  genomen  hat,  widerzegeben  und  inzeantwurten  nach  lautt 
unserer  brief  darumb  ausgangen,  das  aber  bisher  nit  beschehen  ist.    Nu 
schreiben  wir  im  ietz  aber  und  beuelhen  im,  daz  er  dem  benanten  Paictz 
die  berurt  huben  noch  anuertziehen  inantwurte,  in  dabey  bcleibenf  i  m 
auch  sein  mul  so  er  im  abprochen  hat,  dauon  er  ims  dann  zynnsper  ist, 
widerumb  aufpawn  lasse.    Und  emphelhen  ew  emstlich   und  wel1en,  ob 
der  benant  Apperta  solhem  unserm  beuelhen  nicht  nachgeen  und  i r  von 
dem  obbenanten  Paletz  darumb  angelangrt  wurdet,  daz  ir  alsdan  beden 
tailen  furderlich  darumb  tag  fur  ew   setzet  sy  geneinannder  horet  und 
souerr  dieselb  huben  dem  benanten  Paletz  zugehoret,  im  die  von  un^^ern 
w^en  inantwurtet,  und  bey  demselben  Apperta  darob  seit,  daz  er  in  die 
innhaben  lasse  und  im  sein  mul  anuertziehen  widerumb   aufpa\vc  und 
darinn  nit  annders  tu.   Daran  tut  ir  unser  emstlich  meynung.    Geben  zu 
Gretz  an  Mitichen  ante  Urbano  anno  etc.  LXXVin.«    Na  907.  strani  pa 


i 


—  198  — 


čitamo:  »S.  D.  (1478,  Mai)  W.  Friedrich  IV.  an  »Mathcs  OperU,  Vicaiy 
zu  Krainburg.*  »Erberr  lieber  andechtiger.  Unns  hat  unnser  getre^T  Jurv 
Palitz  in  unserm  ambt  zu  Nagkl  gesessen  anbracht,  wie  du  i  m  dic  huben 
gelegen  zu  Zawchen,  so  in  daselb  unnser  ambt  zu  Nagkl  zynnsper  ist  dte 
weilennt  Mathes  Kefer  pfarrer  zu  Krainburg  mit  im  zugehurungen  weilennt 
Janes  Paulges  seinem  vater  in  kaufrechtzweis  nach  laut  ains  kaufrechts- 
briefs  so  es  darumb  hab  geben  genomen  habst  und  in  darauf  nit  \vonen 
ze  lassen  mainest  und  die  ainem  genannt  Janes  auch  in  demsen>en  unserm 
ambt  zu  Nagkl  ingeantwurt  habst,  des  er  sich  beswert  bcdunkht.  Soli 
si  ihm  geben  und  lassen.«  Slednjič  se  nahaja  še  na  914.  strani  jedna 
listina.  Ta  se  glasi:  »E.  D.  (1478,  Juni?)  K.  Friedrich  IV.  an  Herm 
Mathes  Apperta,  seinen  Caplan.  Erberer  lieber  andechtiger,  \Vir  haben 
dir  nu  menigermal  geschriben  und  beuolhen  unserm  getrewii  Juri  Paletz 
die  huben  so  er  in  kaufrechtweis  innhat,  und  im  von  ueilent  Mathesen 
Kefer  und  damach  vom  Prospero  Camulio  pharrer  zu  Krainburg  bestett 
ist,  und  du  im  genonmien  hast  widerzegeben  nach  lautt  unserr  brief  darumb 
ausgangen,  das  aber  bisher  nit  beschehen  ist,  das  uns  nit  geuellt  und 
emphelhen  dir  emstlich  und  wellen  daz  du  dem  benanten  Paleti  die 
berurt  hut)en  noch  anuertziehen  inantwurtest  und  in  dabey  beleiben 
iassest,  im  auch  sein  miil  so  du  abprochen  hast  dauon  er  uns  dann 
zynsper  ist  widerumb  aufpawn  lassest.  Wurdest  du  aber  des  nit  tun^  so 
haben  wir  unsem  lieben  getrewen  Sigmunden  von  Sebriach  unserm 
haubtman  und  Caspam  Hawnspekhen  unsem  vicztumb  in  Krain  beuolhen, 
cw  darumb  fur  sich  zueruordem,  geneinannder  zu  horn  und  souerr  dieselb 
huben  dem  benanten  Paletz  zugehoret,  im  die  von  unsem  wegen  inzc- 
antwurten,  auch  darob  ze  sein  daz  im  sein  miil  widerumb  aiifpawt  werde, 
{^lauon  so  tu  darinn  khain  annders,  das  ist  gentzlich  unser  emstlich  mav- 
imng.«  —  »Item  Auftrag  des  Kaisers  an  Sigmund  von  Sebriach,  seinen 
Rath  und  Hauptmann,  und  an  Caspar  Hawnspekh,  seinen  Vizthum  in 
Krain,  sie  auf  einem  Tage  gegen  einander  zu  verhoren  *»und  in  allweg; 
darob  seit  damit  der  benant  Paletz  in  unpillich  w^  und  vvider  recht  nit 
gedrungen  noch  beswert  werde.««  —  Iz  teh  listin  razvidi mo  sledeče: 
t.)  Nekdanji  župnik  kranjski  Matija  Kefer  je  prodal  Janezu  Palcu  ali 
Palčiču  v  Naklem  kmetijo  in  mlin  na  Suhi,  ki  sta  bila  last  farne  cerkve 
v  Kranju.  Ta  v  listinah  navedeni  župnik  Matija  Kefer  ni  nobeden  drug, 
nego  le  oni  Matija  Keuer,  katerega  g.  pisatelj  kot  7.  župnika  v  Kranju 
navaja.  2.)  Po  smrti  Janeza  Palca  ali  Palčiča  prevzel  je  dotično  kmetijo 
in  mlin  njegov  sin  Jurij,  kar  je  takratni  župnik  kranjski,  Prosper  Kamulio 
odobril.  3.)  Matija  Operta,  ces.  dvomi  kaplan,  je  1.  147S.  kot  vikar  o; 
roma  župnik  v  Kranju,  vzel  Juriju  Palcu  ali  Palčiču  kmetijo  in  mlin ;  ml 
je  dal  podreti,  kmetijo  pa  je  izročil  Ivanu  v  Naklem.  4.)  Na  pritoži 
Palca  ali  Palčiča  ukazal  je  cesar  Friderik  IV.  zaporedoma  (maja  in  juni 


I 


f 


—  199  — 

147S)  Operti,  naj  kmetijo  Palči6i  vrne,  mlin  pa,  katerega  je  dal  podreti, 
zofict  postavi.  V  tej  zadevi  morala  sta  posredovati  glavar  in  vicedom,  — 
Iz  tega  pa  nadalje  sledi,  da  1.  1478.  v  Kranju  ni  župnikoval  Matija  Kefcr, 
kakor  trdi  g.  Lavtižar,  nego  že  Matija  Operta,  ces.  dvomi  kaplan.  Njegov 
prednik  je  bil  Prosper  Kamulio,  apostolski  protonotarij,  ki  se  imenuje 
župnik  v  Kranju  že  10.  jan.  1475.  Njegov  vikar  je  bil  takrat  Peter  WaldncT, 
Čez  4  dni  (14.  jan.  1475)  P^^  ^^  Peter  Kodelja.*)  Ker  je  slednji  v  listinah 
naveden  sedaj  kot  vikar,  sedaj  zopet  kot  kaplan,  kaže,  da  je  župnik  bil 
večkrat  odsoten.  M.  Slekovec. 

Črtica  o  nekdanjih  svoboščinah  kranjske  duhovščine  pred 
sodišči.  Duhovščini  so  se  začele  kratiti  svoboščine  v  drugi  polovici 
štirinajstega  veka.  Pritožili  so  se  kranjski  duhovni  pri  vojvodi  Viljemu^ 
da  jjm  glavarji,  oskrbniki,  grajski  grofje  in  sodnik*!  delajo  v  tem  oziru 
krivice.  Zato  je  vojvoda  s  pismom,  izdanim  na  Dunaju  dne  23.  avgusta 
J  399,  potrdil  prelatom  in  duhovščini  kranjske  dežele  in  Slovenske  pokrajine 
njih  stare  svoboščine.  Duhovni  so  se  smeli  po  teh  svoboščinah  pri  pravdah 
v  duhovnih  zadevah  zagovarjati  pred  patrijarhom  ali  njegovim  naddija- 
kunom  ali  pravdnikom  in  ne  drugodi,  v  svetnih  zadevah  pa  pred  voj ved- 
skim sodiščem  (Hofscronn)  v  Ljubljani,  kakor  je  bilo  od  starih  časov  v 
navadi.  Prelat  si  je  smel  za  zastopnika  pred  vojvodnjim  glavarjem  izbrati 
kakega  samostanskega  brata,  župnik  pa  kakega  poštenega  duhovnika. 
Zastopnik  je  imel  vse  pravice  svojega  gospoda,  katerega  je  namesto  v  ak 
Toda  zastopnika  je  smel  imeti  prelat  le  tedaj,  kadar  pravdna  zadeva  ni 
presegala  vrednosti  30  funtov  vinarjev,  župnik  pa,  ako  ni  presegala  deset 
funtov  vinarjev,  sicer  je  moral  priti  vsakdo  osebno  zagovarjat  se  na 
sodišče  pred  deželnega  glavarja.  Polagoma  so  se  začela  kazati  nespo- 
rasumljenja  zaradi  sodstva.  Ljubljanski  škof  Krištof  Rauber  in  stiski  opat 
Ivan  sta  se  skupno  pritožila  pri  cesarju  Maksimilijanu  zaradi  vtikanja 
svetnih  sodišč  v  njune  duhovske  zadeve.  Dne  7.  aprila  15 10.  je  tedaj 
cesar  v  Avgsburgu  izdal  ukaz,  vsled  kater^a  so  smeli  škofe,  opate, 
duhovne  ter  njihove  in  njihovih  cerkvi  podložnike  soditi  svetni  sodniki 
le  tedaj,  ako  so  spadale  stvari  pred  krvavo  sodišče  (Blut  und  Maleliz), 
al  i  t  če  se  je  šlo  za  smrtno  kazen  (Hals  oder  Leben),  sicer  so  pa  smeli 
duhovni  vživati  svoje,  že  prej  jim  podeljene  svoboščine.  Nekaj  let  je  h\] 
mir,  ko  je  pa  buknilo  luteranstvo  na  dan,  so  se  začela  tudi  prerekanja. 
Oglejski  patrijarh  Marij  Griman  je  ukazal  naddijakonom  Savinjske  doline^ 
Kranjske  in  Slovenske  pokrajine,  da  naj  krivo  verske  šuntarje  ukažejo 
prijeti  in  kaznovati.  Toda  oblastva  duhovne  gosposke  niso  le  brez  pomoči 
pustila,  ampak  so  jo  celo  ustavljala.  Za  kršenje  duho venskih  pravic  je 
smatral  patrijarh  dalje  to,  da  so  svetni  sodniki  v  njegovi  škofiji  v  osebnih 

*)  Izvestja,  L,  11. 


—  200  — 

zadevah  zaprisegali  in  pred  svoja  sodišča  klicali  ljudi  zaradi  duhovenskih 
desetin,  cerkvenih  posestev,  zakonskih  zadev  in  duho venskih  oporok  ter 
jih  kaznovali  z  globami  in  telesnimi  kaznimi.  Svetni  gospodje,  ž1;i%x\  ple- 
menitmki,  niso  hoteli  hoditi  pred  duhovska  sodišča,  ko  so  bili  pozvani, 
in  so  branili  tja  iti  tudi  svojim  podložnikom.  Svetne  gosposke  so  same 
branile  naddijakonom  proti  takim  nepokornežem  uveljavljati  oblast.  Brci 
strahu  so  se  tedaj  posvetnjaki  lastili  duhovenskih  fevdov  in  bcncfacijev 
in  njihovega  imetja.  Oblastva  so  pomagala  do  služb  versko  i^umljivim  in 
zapeljivim  duhovnom,  ki  niso  bili  izprašani  od  svoje  duhova kc  go- 
sposke in  po  regensburškem  reverzu  puščeni  v  duhovnem  pastirstvu; 
lastila  so  se  celo  oblastva  duhovenskih  desetin,  darov  in  župnih  pravtc. 
Zaradi  teh  stvarij  so  se  pritožili  naddijakoni  s  patrijarhom  pri  kralju 
Ferdinandu,  ker  so  čutili,  kako  trpi  ugled  duhovske  jurisdikcije.  Ferdinand 
je  dal  zadevo  preiskati  in  dne  19.  decembra  1528  je  poslat  oblastvom 
ukaz,  ki  se  je  glasil:  »Ne  segajte  v  pravice,  ki  se  tičejo  duhovske  juris- 
dikcije  patnjarha  in  njegovih  naddijakonov,  in  tudi  drugim  ne  postite,  da 
bi  se  v  nje  vtikali,  podpirajte  jih,  kadar  potrebujejo  od  vas  pomoči,  in 
ne  sodite  sami  v  takih  zadevah.  Ne  ovirajte  jih,  če  primejo  kakega  kazni 
vrednega  duhovna  in  ga  vtaknejo  v  jeČo,  ampak  pomagajte  jim,  Če  vos 
prosijo,  in  dajte  spremiti  takega  duhovna  v  grad,  ali  trg  ali  do  meje, 
kakor  zahtevajo.  Ne  lastite  se  duhovenskih  fevdov  in  imetja,  ampak  pri^ 
mite  tiste,  ki  se  tega  laste.  Ne  dajajte  beneficijev  možem,  ki  niso  izpraSani 
pred  postavno  duhovsko  gosposko.  Ako  se  kak  beneficij  vsied  smrti 
izprazni,  prezentuje  novega  beneficijata  duhovski  patron  v  šestih,  svetni 
pa  v  štirih  mesecih,  ako  se  to  ne  zgodi,  ima  škof  pravico,  da.  podeli 
beneficij.  Branite  tudi  župnikom  njihove  župne  pravice.«  —  Nadvojvoda 
Karol  je  dal  15.  marca  1574  ukaz  glede  zapuščin  duhovnov,  ker  se  tudi 
v  tem  oziru  oblastva  niso  držala  določenih  mej.  Ukazal  je  namreč  nad- 
vojvoda,  da  naj  se  vojdstva  in  gosposke,  ako  je  umrl  beneficijat  pri- 
vatnega patronata,  ne  vtikajo  v  zapuščino,  ampak  naj  vse  zapeČatLJo, 
kakor  je  bila  od  nekdaj  navada,  da  se  zglase  tirjalci  in  dediči.  Ljudje  si 
ne  smejo  precej  sami  deliti  imetja  in  delati  si  pravice,  kakor  se  je  doslej 
večkrat  zgodilo.  K  inventuri  naj  se  pokličejo  dekani,  ali  pa  dva  sosednja 
župnika  ali  beneficijata,  da  postavni  in  po  oporoki  določeni  dediči  ne 
trpe  škode.  —  Dne  18.  aprila  1574  je  nadvojvoda  Karol  izdal  mandat, 
da  se  posestva  duhovnov,  beneficijatov  in  cerkvi  ne  smejo  prodajati  brez 
privoljenja  deželnega  kneza,  sicer  je  kup  neveljaven.  Ta  ukaz  je  bil  potrjen 
i.januvarija  1587,  25.  oktobra  1669,  18.  januvarija  1673  in  12.  septembra 
17 16.  —  V  17.  veku  je  bil  boj  zaradi  jurisdikcije  v  slovenskih  deželah 
med  patrijarhom  in  cesarjem.  Že  4.  januvarija  1609  in  potem  7.  marca 
1637  ii^  18.  februvarija  1659  je  bilo  prepovedano  avstrijskim  podložnikom 
duhovnega  in  svetnega  stanu,  hoditi  k  patrijarhu  ali  nj^ovcmu  vikaiju 


i- 


—  201  — 

na  Beneško.  Ako  so  bili  tudi  uradno  tja  poklicani  pred  sodišče,  niso 
smeli  skazovati  pokorščine.  Ukazano  je  bilo  tudi  15.  novembra  1640  in 
12.  julija  1655  in  na  oglejski  cerkvi  se  je  nabil  20.  aprila  1658  uka^,  da 
patrijarh  nima  nikake  jurisdikcije  v  notranje-avstrijskih  dednih  deželah  in 
v  zemljah  deželnega  kneza,  niti  v  duhovnih,  niti  v  svetnih  zadevah.  Ko 
je  izmrl  rod  knezov  Eggenbergov,  je  cesar  Karol  VI.  dobil  pokneženo 
grofijo  Gradiško.  Dne  29.  marca  17 19  je  cesar  obnovil  omenjene,  že 
nekoliko  pozabljene  ukaze  in  zapretil  s  kaznijo  in  cesarsko  nemilostjo 
duhovnim  in  svetnim  osebam,  ki  bi  se  drznile  hoditi  k  patrijarhu  in  mu 
skazovati  pokorščino.  Prepovedal  je  cesar  dalje  oglejskemu  patrijarhu, 
ali  njegovemu  »dozdevnemu«  koadjutorju,  ali  »takozvanemuc  izvoljencu 
(Electo)  ter  patrijarškim  vikarjem  in  komisarjem,  izvrševati  na  tleh  notranje- 
avstrijskih  dežel  sploh  kak  akt  jurisdikcije  ali  deliti  svete  redove.  Brez 
vladinega  dovoljenja  se  niso  smeli  vsprejemati  in  razglašati  od  patrijarha 
došle  bule  in  ukazi,  naj  so  zadevali  karkoli.  Nihče,  bodisi  duhoven  ali 
kdorkoli,  po  tem  ukazu  ni  zmel  iti  k  nobenemu  škofu,  ali  vikarjti  itd. 
na  Beneško,  ako  je  bil  pozvan  pred  sodišče,  na  odgovor  sicer  je  bil 
kaznovan  ali  pa  izgnan  iz  dežele.  (Vicedomski  arhiv  oddelek  Ecclesiastica 
v  Rudojfinumu  v  Ljubljani).  A.  K. 


Slovstvo. 

Rusi  o  slovenski  književnosti.  S  paznim  očesom  zasledujejo 
dandanes  ruski  učenjaki  procvit  slovanskih  književnostij.  Izvestja  carske 
akademije  v  Petrogradu  so  prinesla  v  drugi  letošnji  knjigi  na  115.  straneh 
zistematično  urejeno  kazalo  o  sestavkih  in  noticah,  ki  se  nahajajo  K  1900 
v  slovanskih  knjigah  in  časnikih,  tičočih  se  > sla vjano vedenja«,  in  sicer: 
jezikoslovja,  literature,  narodoslovja,  zgodovine  in  biografije  slavnih  mož 
slovanskih.  Osem  stranij  obsega  alfabetično  urejeni  pregled  sestavkov  is 
slovenske  književnosti.  Ta  oddelek  je  uredil  profesor  Baudouin  de  Courtenay . 

A.  K. 

»Slovanski  staroSitnosti«.  Odkar  je  izdal  ŠafaMk  na  široko  pro- 
slule  svoje  »Starožitnosti«,  so  Čehi  marljivo  obdelovali  posamezne  stroke 
slovanske  starine.  S  pomočjo  napredka  v  jezikoslovni  in  starinoslov^kl 
vedi  so  se  zadnji  čas  dosegli  lepi  uspehi.  Nejasne  in  deloma  otrtJČje 
podmene  o  Slovanih  v  predzgodovinski  dobi  so  se  začele  umikati  zre- 
lejšim rezultatom  študij.  Po  raznih  časopisih  in  knjigah  raztreseno  snov 
o  tem  predmetu  je  začel  zbirati  in  kritično  presojati  dr.  LuborNiederle. 
Kot  sad  petnajstletnih  njegovih  preiskovanj  je  začelo  pred  kratkim  iz- 
hajati v  Pragi  v  zalogi    knjigotržcev  Bursika    in   Kohouta   krasno   tlelo 


—  202  — 

>  Slovanski  starožitnosti«.  V  predgovoru  navaja  dr.  Niederle  v  prveoDr 
sešitku  obseg,  katerega  bode  imela  knjiga.  Raz[oži]  bode  pisatelj  v  prvem 
delu  knjige  to,  kar  je  znanega  o  začetkih  slovanskega  naroda,  dokler  je 
še  živel  na  prvotnem  omejenem  ozemlju  m  m  ^e  nastopil  svojega  naglega 
in  silnega  razhoda;  v  drugem  delu  bode  pa  poja^^nil,  kako  so  se  Slovani 
razšli  iz  svoje  zibelke  v  treh  glavnih  smereh  in  razseliti  se  po  svojiii 
poznejših  zgodovinskih  bivališčih.  Za  Slovence  bode  posebno  zanimiv 
oddelek  o  razvoju  južne  veje  slovanske,  pripovedujoč,  kaka  so  naSi  davni 
pradedje  prestopili  karpatske  gore  in  naselili  se  v  dobi  pred  petim  sto- 
letjem po  Kristu  v  ogerskih  in  sedmograikih  nižinah,  ter  razpravn  o  za- 
četku slovenske  zgodovine,  o  prehodu  Slovanov  čez  Savo  in  Donavo 
na  Balkan  ter  o  njihovem  nadaljnem  razvoju  v  hrvatskosrbski  in  bolgarski 
narod.  V  zadnjih  zvezkih  knjige  bode  pisatelj  podal  še  razpravo  o  stari 
slovanski  kulturi,  o  vplivu  sosednjih  narodov  na  Slovane  in  podrobni 
popis  Slovanske  starine,  oprt  na  zanesljive  zgodovinske  podatke  in  stA- 
rinoslovska,  zlasti  antropologična  raziskavanja.  *  Slovanski  starolitiiDSti« 
izhajajo  v  sešitkih,  ži  60  h,  v  »Biblioteki  historicki*.  Koliko  sešitkov  izide; 
še  ne  vemo;  dr.  Niederle  obeta,  da  bode  skupaj  lest  ali  sedem  precej 
obsežnih  zvezkov.  Doslej  so  izšli  trije  sešitki,  obsegajoči  8S  stnuiij.  Pad 
črto  so  natančno  navedeni  neštevilni  viri  za  ogromni  material,  ki  doka- 
zujejo velikansko  pridnost  pisateljevo.  Jezik  in  slog  v  knjigi  sta  pristno* 
slovcmska,  tako  da  je  spis  umljiv  tudi  Slovencem,  ki  ne  znajo  čeških 
Važnejše  knjižnice  na  Slovenskem  in  j  prijatelji  zgodovine  starih  Sloi^anov 
naj  ne  zamudijo,  naročiti  si  to  velezanimivo  delo.  A,  K. 

»Voditelj  v  bogoslovnih  vedah«.  Pod  spretnim  uredništvom  g. 
prof.  Frančiška  Kovačiča  izhaja  v  Mariboru  že  peto  leto  z  omenjcninj 
naslovom  list,  ki  prinaša  poleg  sestavkov  za  duhovno  pasti rstvo  tudi 
zanimive  članke  ne-le  iz  splošne  cerkvene  zgodovine,  ampak  tudi  iz  zgo-  , 
dovine  slovenskih  dežel;  zato  opozarjamo  nanj.  Marljivi  gospod  iupnlhtJ 
M.  Slekovec  priobčuje  v  »Voditelju  <  že  več  let  arhJvalne  izpiske 
zgodovino  lavantinske  škofije.  Dr.  J.  Gruden  je  objavil  (1.  rgor) 
članek  »Najstarejši  patroni  na  Slovenskem*,  prerano  umrli  J.  Benkovič 
pa  temeljito  razpravo  >Ljubljanska  školija  in  ljubljanske  sinode  i.  »Vodi- 
telju«, ki  prinaša  v  četrtletnih  snopičih  po  500  stranij  na  leto,  je  cena 
pet  kron. 


Izdaje  in  zalaga  >Muzejsko  društvo  za  Kranjsko- < 


Natisnili  J.  Blasnikovi  hatileeluiki  v  LjublJAui.