Skip to main content

Full text of "Jaffe Family, Posen Collection"

See other formats


Afc    <H(7i7 


'In 


Cc  ^j^^DtibttiC£  -  (LWmc-ru  l<c<^H       /'7^^  '/'h. 


^  2S/^ 


A 


J.ii.  Jeff  e 


jJ- 


/'. 


:Jf  ,  Atbertor  Close 
Shuzdington 
Cheltenhqm/Glos. 
GL  ?1  i>  SB 
England 


^.Junl  19ÖO. 


Ihre 

aeite 


^cL 


Frau  Choilotte  D.Kocb 

Alpspitzstrasse  I4a 
ÖI35  i^oecking 
Bavaria,  Germanjr 

Sehi  geehrte  Fi  au  Koch.' 

Mrr.  Charlotte  Stone,  couth  tiewlarie,  Vermont,  USA  «f-b  pir 
Adresse,  und  icn  hoffe,  oie  koennen  mit  weiterhelfen.  let,  le^e 
eines  Jaffe-Gtammo-umes  bei,  den  ich  bis  ouf  diese  i.eite  nach  lahreLunKei 
Arbeit  fertig  habe.  Nur  Seite  12  kostet  mich  noch  schlaflose  Naechte, 
denn  sie  ist  fehlernalt,  was  mir  ;-'rs. Stone '  s  Brief  be^-taetipt.  Aber  leide 
kann  6ie  rrax  nicht  die  /lnt:v,ürten  .".uf  meine  Fra.xen  Reben  und  veiwies  T.ich 
auf  oie,  res..  J-hren  Eriider  Ernpt  A.Jnffray  in  Minnesota. 

H^„  ^.'l,l<'^''^\    "^^^  •■"^^*^®  ^'^   ist  ^^3tl  mit  Bestimmtheit  Ihr  Vater  mit 
deT  richtifren  leturtsdotum^upd  Ort  und  Ihre  Mutter  Daapny'jaffI,  geborene 
Vollmann,  auch  mit  kcrrektefn  Geburtsa-tum+und  Ort,  aber  sie  gehoeren 
beide  nie.  t  in  diese  i^attilie  JalTe  ninein,  d.h.  Dr.jur.  Geoig  o.Jaffe 
war  nicht  der  Sohn  von  tc-rnl,ard  ^^.Al^,    Poser. .  ebenso  fa]  ech  Lt  meine 
Anrabe,  dass  «re.otone's  Mutter  E.cilie  Haser.clever,  nee  Jaffe  in 
zweiter  the  rr.it  Dr..1ur.  Joser  h  Jaffc  veil  cirstet  ..^ar.  (Siebe  E.2.3.1 .2. ) 
nrs.otone,  die  ich  gerade  erst  noch  .jahrslynpeo!  Sucher,  gefunden  habeJ 

\^r^Z\^    1°^"^'^  'f^J^'^''-^^^'^%V'   ^^'^  ^^tiefvater  nicht  Drrjur,,  sondern 
Dr. med.  Joseph  J^le  wqr,  1ö77  in  PoLier.  geboren  und  IQ'^?  in  ^iew  York 
gestorben.  ;;s  liegt  clso  ^inc  VexKecfpe J  ung  vor,  der  ich  auf  den  Cirund 
gehei;  tnuss. 

Koennen  Sie  Dir  die  ^^'.Itern  ihres  Vaters  Dr.jur.  Georg  S. Jaffe 
nennen  rnit  üeburstad.3tu;D=uria  »-»rt  und  Todesdat;um=  und  Ort  und  bitte 
auch  die  ^'amen  'jno  Daten  der  Geschv.iPter  Ihres  Vaters?  nrs.  Stone 
erwaehnt  ^   I^rueder  Alfons,  -Richard,!  uowiK*  unc  Georg,  von  denen  sie 
keine  tinzelkeiten  weiss,  per  xN^^e  Alfons  bringt  mich  auf  den  Gedanken, 
äass  Ihr  Vater,  nrs.  Stone  s  Stiefvater  Joseph  und  iilfons,  l.icnard 
und  Ludwig  die  Kinder  von  Kommerzienrat  bamuel  JaffI  in  Posen  gewesen 
f?"!?  'v,  f^"®"  -attm  eine  Lailie  "arkuse  (.-ewesen  sein  soll.  Laa'ist  nur 
«r  tinon'^''^''''^''  !°"  "-^'^  '^^'-  "^""*  Stimmer;  w^^.    Ich  habe  hier  einen 
an  einen  verstorbenen  Vetter  von  rür  gerichteten  Brief  von  einem 
jj-r.  Aliens  Jp.xfe,  berlin,  raganepstr.6.  ,  in  dem  er  iroinen  Vetter  im 
Jahre  19?^  um  AusKunft  bittet.  Alfons  erwaehnt  in  äiefe'f  -rief,  dass 
er  oer  ^ohn  von  Samuael  Jafi'e,  Posen  is^t  uncJ  viele  Geschwister  hat. 

öollte  Ihr  Vater  wirklich  ein  Sohn  von  Samuel  Jaffe  sein,  so  waere 
aas  luer  mich  besonders  intereesant,  weil  icf,  selbst  zu  uvaser  P^milie 
Jaffe  ''eUuere  und  nicht  zu  der,  zu  der  Bernhard  J.  re^oert  (siehe  Seite 
TcJ.  Tatsaechlic^  b-t  j::ernh.'rd  Jaffe  7  "oehne  nnö  1 '(  echter  gehabt,  und 
unter  den  7  Soehnen  einen  Joseph,  einen  hichard,  einen  Ludwig  und  einen 
Gecr?;.  is  i-t  sin  merkwuerdifrer  Zufall  ,  dass  Ihr  Vater  urd  Miī  drei 
seiner  fcrueder  die  gleichen  "arcen  haben,  wer.n  ich  Mrs.ctone  riet  tig 
ver-^tehe.  -  D-irf  ic^t  i'ie  ai.cr  ueber  genauere  Angaben  ueber  Ihre  Brueder 
üinst  unu  nurt  und  ueber  -^hre  eigenen  »ackonomen  und  ueber   ie  selbst 
bieten.''  Icn  helfe  ■a\:!.i   eine  bsldif-e  Antwort,  -eiäLmir  die  rehler  auf  Seite 
12  viel  A-uKt/iei  bereiten,  oesonders  weil  die  uebrig.en  103  Seiten  dieses 
öta'r.ffitguir.ec  fertig,  sind.  Fi. tte  "-^ite  12  z^jrueck. 

Mit  besten:  Dank  und  freundlichen  Gruessen 


Ihre 


^.^'^VT.y*-*.  4^-^     \Ü^i^.^ 


^. 


Charlotte  D.  Koch 


Alpspitzstr.  14a 
8I35  Socking/ Obb. 
Germany 

27.  Jmli  1980 


Miss  J.  E,  Jafffe 
38,  Atherton  Close 
Shurdington 
Cheltenham/ Glos. 
GL  51  5  SB 

England 

Dear  Miss  Jafffe, 

Ihr  Brief  an  mich  kam  an,  als  ich  auf  einer  mehrwöchigen  Ferienreise 
war.   Kurz  nach  meiner  Rückkehr  war  Mrs.  Louise  Tiktin  in  Hünchen  zu 
Besuch,  lind  sie  erzählte  mir  von  Ihrem  Zusammentreffen  in  England. 
Sie  erklärte  mir  auch  die  Zusammenhänge  über  Ihr  Vorhaben,  denn  Ihr 
Schreiben  hatte  mich  ziemlich  überrascht. 

Ich  muss  vorausschicken,  dass  auch  ich,  wie  mein  Bruder  \md  andere 
Verwandte,  seit  Jahrzehnten  ka\im  Verbindung  oder  Beziehungen  zu  der 
Familie  habe*  oder  hatte,  und,  ehrlich  gesagt,  nach  einem  neuen 
Beginn  in  den  USA  auch  kaum  Interesse.   Da  ich  aber  doch  noch  einige 
Erinnerungen  und  Dokumente  habe,  werde  ich  Ihnen  mitteilen,  was  ich 
weiss.   Ich  hoffe,  dass  Ihnen  meine  Angaben  nützlich  sein  werden  - 
das  ist  ja  eine  Kolossal-Arbeit,  die  bie  sich  auferlegt  haben.   Der 
Zweck  dieses  Unternehmens  vmrde  mich  interessieren. 

Ich  füge  auf  einem  Extra-Blatt  die  mir  bekannten  Daten  bei. 


i 


P.S. 

Nachdem  ich  jetzt  die  mir  bekannten  Daten  aufgeschrieben  habe,  kann 
ich  nur  noch  hinzufügen,  dass  alle  anderen  von  Ihnen  aufgeführten 
Personen  mir  nicht  bekannt  sind.   Nur  bei  Moritz  Jafffe  und  Felizia 
Schaps  kann  ich  noch  sagen,   dass  mir  "Moritz  Jafffe"  als  Name  aus 
meiner  Kindheit  in  Erinnerung  ist,  und  dass  gute  Freunde  meiner 
Eltern,  Herbert  und  Katie  Schaps  geb.  Friedländer,  in  Garmel,  Cali:^. , 
USA,  leben  bezw.  lebten.   Mrs.  Schaps  habe  ich  vor  zwei  Jahren  dort 
besucht,  sie  ist  97  Jahre  alt,  und  irgendwie  mit  Berhard  Jaffe  ver- 
wandt, der  in  der  Schweiz  lebt.   Ich  kenne  ihn  nicht,  aber  meine 
Kusinen  Garbaty  und  Mannersfield  sind  befreundet  mit  ihm. 

Vielleicht  habe  ich  Ihnen  weiter  geholfen,  über  meine  nächsten  Ver- 
wandten kann  ich  nähere  Angaben  machen,  sollten  Sie  sie  noch  brauchen. 
Mir  schwirrt  jetzt  schon  der  Kopf,  aber  mich  würde  schon  interessieren, 
über  Ihre  Arbeit  zu  erfahren. 

Mit  besten  Grüssen  bin  ich 

Ihre , 


J.ii.Jaffe  38,  Atherton  Close 

ohurdinpton 
Cheltenham/Glos. 
GL  i?1  ':>   SB 
England 
29. Oktober  1980. 

Liebe  Frau  Koch, 

entschulnipren  Sie  bitte,  dass  ich  Ihnen  erst  heute  fuer 
Ihren  ausfuebrlichen  Erief  vom  27.Juii  1980  danke,  der  mir  sehr 
geholfen  h-^t.  Ich  war  iri  den  Monaten  Ju]i,  Aufs^uPt  und  September 
mit  Lo.^ierbesuch  beschaeftigt  und  konnte  meine  Forschungsarbeit 
erst  wieüer  im  Oktober  aufnehmen,  wenn  ich  darf,  bericrte  ich  ein 
ander  Mal  ueber  den  Zweck  meiner  Arbeit;  ich  verschiebe  es  such 
auf  spaeter,  Sie  um  Angaben  ueber  Ihre  naechsten  Verwandten  zu 
bitten.  Ich  glaube,  d^ss  deren  Beantwortung  Ihnen  kein  Kopfzer= 
brechen  machen  wird. 

Im  Augenblick  sind  zwei  Fragen  akut,  ohne  deren  Beantwortung 
ich  nicht  vorwaertskomme.  ^ 

1)  Ich  muss  unbedingt  brieflich  mit  Bernhard  Jaffe  in  Verbin= 
dung  treten,  der  wie  bie  sagen,  in  aer  Schweiz  lebt,  tr  ist  aer  bobn 
von  Moritz  Jaffe,  an  desseri  Kamen  Sie  sich  aus  Ihrer  Kinaheit  er= 
innern.  Ich  kann  Ihnen^auch  die  Verbindung  mit  der  Familie  Schaps 
erklaeren.  Moritz  Jaffe  hat  eine  Felicia  Schaps  geheiratet,  ich 
nehme  an,  dass  der  Herbert  Schaps  in  ^armel,  Cal.  ein  Bruaer  von 
Felicia  war  und  die  Freunde  Ihrer  iilter^  Herbert  und  Kotie  bchaps 
somit  Ogkel  und  Tante  von  Eernhnrd  Jaffe,  den  ich  seit  Jahren  ver= 
geblich  suche.  Moritz  Jaffe  hatte  6  Brueder  und  1  Schwester  und 

die  Seiten  in  meinem  Stammbaum,  die  ich  diesen  7  truedern  ,  res(>. 
ihren  ^'achkommen  in  meinem  sonst  akkuraten  Stammbaum  widme,  sind 
zu  meinem  Kummer  immer  noch  fehler=  und  lueckenhaft  weil  ich  bis 
jetzt  nur  einen  Teil  der  Nachkommen  gefu  nden  habe.  Sie  rieten  mir 
freundlicher  lAeise  mich  an  Mrs.Garb-ity  zu  wenden,  die  mit  Bernhard 
Jaffe  befreundet  sei.  Das  tat  ich  auch,  bat  ''rs.  G^rbaty  um  seine 
Adreäsö,  abei  ihie  Antwort,  die  gestern  kam,  war  eine  Lnttaeuschüng, 
Sie  scnreibt  nur,  sie  habe  gehoert,  dass  ternhard  Jaffe  in  diesem 
Jahr  seinen  90sten  Geburtstag  in  aer  ochweiz  gefeiert  habe. 

2)  Ich  muss  auch  unbedingt  Liselotte  Jaffe  finden,  die  ^ 
Tochter  von  Kichard  Jaffe,  einem  aer  6  ErueJer  von  Woritz  Jaffe. 
Sie  erwaehnen  Liselotte  Jaffe  und  deren  truder  i ritz  auch  in  Ihrem 
Prief  und  sagen  mit  i-echt,  Idass  sie  nicht  zu  ihrem  Zweig  f^ehoert. 
Ihre  eigene  Familie  gehoert  in  meinen  eigenen  Stammbaum,  den  ich 
1976  gescnrieben  habe.  Moritz  und  seine  Gescrwister  gehoeren  zu 
einer  anaeren  lamilie  Jaffe,  deren  Starr.mbaum  ich  bis  auf  die  eine 
Seite  fertig  habe.  -  ich  bat  Mrs.  Garbaty  um  Liselotte  Jaffe'e 
Adresse,  da  ich  wusste,  dass  Liselotte  J  in  New  York  lebt  (unver= 
heiratet)  und  muetterl icherseits  eine  Kusine  von  »»is. Garbaty  i:t. 
(Die  fiuetter  von  "rs.Gärbäty  und  Liselotte  wßren  ricrwestern;-  Zu 
meinem -Kummer  gib^  mir  "rs.^japb-ty  in  ihrem  gestrigen  Brief  auch 
nicht  die  Adresse  ihrer  Kusine  Liselotte,  sonaern  scnreibt  nur 
"she  lives  somewhere  in  New  lork". 


*38  soll  ich  nun  tun,  um  Bernh^ird  Jaffe  in  d 
J.  in  Wevv  York  zu  finden?  Ich  habe  gleich  restern 
'■'rs.Gnrbaty  »-esctireiben  mit  der  gleictien  Bitte  um 
aber  ich  verspreche  mir  keinen  i^rfolg. 

..ie  selbst  vierden  kaum  jemanden  kennen,  an  d 
koennte.  Vielleicht  sina  .  ie  po  prut  und  peben  rcir 
Wachkommen  von  Herbert  und  Katie  Schaps  in  t^armel 
sonst  in  U.ö.A.  leben.  Die  alte  Dame  '"'rs.Cchaps  v» 
i-eben  sein,  man  kann  sie  auch  ohnehin  nicht  belae 

Das  sind  meine  Noete  im  Augenblick.  Die  unza 
der  Familie  Jaffe,  zu  der  818  "^»oritz  und  seine  (ie 
warten  mit  tJngeduld  auf  ihr  i/xetcplar,  das  abgeseh 
sehr  gelungen  ist,  aber  ich  halte  es  zuiueck,  ,  w 
hoffe,  Bernhard  oaer  Liselotte  oder  beide  zu  find 
die  Arbeit  aus  dem  Haus,  denn  ich  bin  81,  meine  G 
und  meine  -dugen  sehr  schlecht. 

Wenn  ijie  mir  in  irgend  einei  .eise  helfen  k 
mir  bitte  gleich.  Bald  kommt  die  Weihnachtszeit, 
verkehr  ohnehin  stockt. 

Mit  vielem  Dank  und  besten  Gruessen  bin  ich 


er  ochweiz  und  Liselotte 
noch  einmal  an 
die  beiden  Aares sen, 

en  ich  mich  wenden 
die  Adresse  der 
,  Cal.  oder  wo  sie 
ird  kaum  mehr  am 
stigen. 

ehliggen  Nachkommen 
schwister  gehoeren, 
en  von  der  einen  Seite 
eil  ich  immer  noch 
en .  Andrerseits  muss 
esundheit  ist  wackelig 


oennen,  sagen  oie 
in  der  der  Biief= 


Ihre 


es 


ssjiv  souang  ut  ^^6U*6  '9  -q 

qosjXH  ucai  lanaxw  •  l'  l' i' 9' ij' l^^•'^ 


ddtxiqd  9USJI  "ui 


Sjnqmen  ui  iiGl'll'OE'Q 


•l-<^-9'iT'l'^"i 


Charlotte  D.  Koch 


Alpspitzstr.  14a 
8I55  Söcking/Obb. 

15.  November  1980 


Liebe  Miss  Jafffe, 

Ich  habe  Ihren  Brief  vom  2y.  Oktober  erhalten  und  möchte 
ihn  gleich  beantv/orten.   Ich  habe  nämlich  die  von  Ihnen 
gesuchte  Adresse  von  Dr.  Bernhard  Jaffe  gefunden: 

Plurv.'eg  li 
Bottmingen  ,  Basel 
Schweiz  (GH) 

V/i6viel  Erfolg  Sie  nun  bei  ihm  haben  werden,  kann  ich 
natürlich  nicht  beurteilen,  da  ich  ihn  und  seine  Familie 
nicht  kenne,  v,'ie  ich  schon  schrieb. 

Die  Adresse  von  Lieselotte  Jaffe  kajin  ich  keinesfalls 
herauskriegen  -  wirklich  die  einzige  Person,  die  das 
könnte,  ist  MarieLouise  Garbaty,  unsere  gemeinsaii.e  Kusine 
^.von  verschiedenen  Seiten  her,  wie  Sie  v/issen) .   Ich  muss  u'^icr-t 
allerdings  sagen,  ich  glaube  nicht,  dass  ^ie  von  ihr^sehr  ^  ^ 

viel  erfahren  v/drden,  oder  eine  Antwort  bekämen.   3ie  v/ar 
eine  etv/as  merkwürdige  Person,  die  immer  abseits  von  der 
Familie  lebte,  ich  glaube,  auch  nicht  sonderlich  gut  von 
ihr  behandelt  wurde.   Das  sind  einerseits  dumpfe  Kinder- 
erinnerungen, aber  Frau  Emy  Jaffe  ;^die  auch  irgendv/o  bei 
Ihnen  auftauchte),  und  die  mit  ihrem  Mann  Joseph  sehr  mit 
meinen  Eltern  befreundet  war,  und  auch  mit  mir,  k'ömnerte 
sich  früher  in  New  York  um  sie,  und  erzählte  mir  dann  davon. 
Mrs.  Lotte  Stone  wüsste  vielleicht  auch  die  Adresse,  aber 
vielleicht  hat  sie  auch  keinen  Kontakt  mit  ihr.   I  am  afraid 
you  are  wasting  your  time!  '  l-i-^..^-^  i^yt^-r^iiU.  ('■-^-u^^   {) 

Die  Adresse  von  Mrs.  Herbert  H.  (.Katie)  Schaps  ist: 

Carmelo  x   12th  St. 

Carmel,  Calif. 

P.  0.  Box  2324  USA 

Im  Jahr  1977  v;ar  ich  in  Carmel  bei  Katie  zu  Besuch,  da  v/ar 
sie  96  Jahre  alt  -  und  ich  halbe  nicht  gehört,  dass  sie  nicht 
mehr  lebt.   Sie  hatte  ein  phantastisches  Gedächtnis,  und  eine 
Sekretärin  -  also  vielleicht  könnten  Sie  von  ihr  etwas  erfahren. 
Sie  hat  einen  Sohn  Teddy  und  seine  Frau,  und  deren  Tochter 
Felicia  hat  auch  schon  Kinder.   ..'o  die  alle  leben, v;eiss  ich 
nicht.   I  just  walked  in  on  her  -  after  -jO   years,  and  it  was 
just  like  yesterday!   Bei  der  Adresse  P03  angeben,  in  Carmel 
holt  man  sich  die  Post  selber,  Code  number  von  Carmel  weiss 
ich  nicht. 

Eigentlich  verstehe  ich  nicht,  dass  Sie  diese  Schv.-ierigkeiten 
mit  den  Aufkünften  haben.   Mir  ist  das  ja  eigentlich  auch  alle  s 
fremd  und  weit  entrückt  -  abef  warum  soll  ich  Ihnen  nicht 
mitteilen,  v/as  Sie  gebrauchen  können?!   Sehr  viel  ist  es  ja 
sowieso  nicht.   Also,  good  luck!   Mit  besten  Grüssen 


'^^^^SUr  ^ 


U^/^""?^' 


(Jj^JXAma-aJLu^ 


J.£. Jaffe 


58,  Atherton  Close 

Shuraincton^ 

Cheltenham/GloE. 

GL  51  b   SB 
England 


27  Jan. 1982. 


Mrs.  Charlotte  D.Kocb 
8I35  Soecking/Bavaria 
Alpsi.itzstr.14a 
W. -Germany 

Liebe  Charlotte  Koch, 

verzeihen  Sie,  wenn  ich  Ihre  Weihnachtskarte  u  nd  den  Brief 
voii  17  Dez. 1981  bis  heute  unbeantwortet  lieas.  Ich  freute  mich  mit 
bilden  und  danke.  Ihre  Annahme,  dass  ich  mit  Arbeit  ueberlastet  bin, 
ist  richtig:  Auch  schaffe  ich  taepliah  nicht  mehr  so  viel  wie  frueherl 
wIckeiiKe  Gesundheit,  miserable  Augen  und  mein  Alter  (82)  sind  daran 
schuld.  Sagin  Sie  bitte  nicht,  wenn  Sie  diesen  Brief  bekommen   haet- 
te  ich  ihr  nur  nicht  »geschrieben,  dann  wuerde  sie  mich  Jetzt  in  Ruhe 
lassen.  Dieser  Brief  war  Ihnen  sowieso  zugedacht,  nur  musste  ich 
erst  den  Stammbaum  der  anderen  Familie  Jaffe  aus  dem  Wege  haben,  zu 
der  der  Schweizer  Bernhard  und  Liselotte  J.  gehoeren.  Dies  ist  end- 
lich der  Fall.  Wie  ich  diese  untreheure  Arbeit  fertiggebracht  habe, 
ist  fflir  nachtraeglich  ein  Kaetsel,  aber  das  hesultat  ist  ein  Sensa- 
tlonaerfole  und  ich  ernte  viel  Lob  und  Dank  und . soKar  Schecks  laufen 
ein.  Ca.  28  Exemplore  sind  im  Umlauf,  der  Schweizer  Bernhord  bekam 
sein  cxeirtplar  6  Tage  vor  seinem  Tode  zu  seinem  91 .Geburtstag.  Ich 
bekam  von  ihm  postwendend  einen  mit  der  hjjnd  geschriebenen  Dankbrief, 
der  mit  den  ruehrenden  Worten  schliesst:  "Mit  mir  scheint  es  bergab  1 
zu  gehen  ..."tin  paar  Tage  darauf  var  er  tot.  Sie  seien,  d  s  hnde 
kam  nicht  f.anz  so  unerwartet  v^ie  Sie  annehmen,  war  aber  friedlich 
und  wie  er  es  sich  cewuenscht  hatte,  wie  mir  seine  Witwe  schrieb. 
Trotzdem  meine  Bekanntschaft  mit  dem  alten  Herrn  nur  von  kurzer 
Dsuer  war,  v.ar  sie  herzlich,  und  er  hat  mich  oefters  von  üasel  anfe> 
rufen.  Xcn  bin  Ihnen  sehr  dankbar. . aass  oiß  mii 


faeme  üdrest^e  jcef^euen  hfiuen,  oie 


Lj.^ass  oifi  mil  im  i^iOveJnDeI  1^80 
diir  Ihre  Kusine  Harie-Louise  ver- 
weigert hatte.  Der  alte  ^err  fxab  mir  dann  spaeter  Liselotte's 
Adresse  in  New  York,  die  mir  uebripens  auch  sehr  nett  geantwortet 
und  das  Wenige,  was  sie  weiss,  mitgeteilt  hat.  Ihr  Pessimismus  in 
dieser  Hinsicht  war  unbegruendet .  Das  Stammbaumexemplar  des  Schwei- 
zer Bernhard  ist  nun  in  die  ^aende  seines  Sohnes  Bernard  William 

^«^'%äSh^?S^°§cKl5!6«l§fS?l^eil*ire^e^i^Ii?§!^Lrer:  Adresse  Sie 
mir  gegeben  hatten  und  bekam  keine  Antwort.  Die  Adresse  ihres  Sohnes 
hatten  Sie  mir  nicht  (zepeben,  so  konnte  ich  ihm  nicht  schreiben  und 
gab  mich  damit  zufrieden,  dass  die  sehr  alte  D^ime  inzwischen  gestor- 
ben ist.  Aus  *hrem  Brief  geht  nicht  hervor,  ob  Sie  die  Adresse  des 
Sohnes  haben  oder  haben  wollen.  Ich  glaube,  dass  Bernard  W. Jaffe 
mit  den  Schaps  in  Verbinaung  steht,  er  erwaehnte  einmal,  dass  das 
Wenige,  was  er  ueber  seine  vorfahren  wusste,  bevor  ich  mit  meinem 
Dokument  zur  Bettung  kam,  Notizen  waren,  die  er  bei  den  bchaps  ge- 
macht hatte.  Fast  alle  Nachkommen  in  diesem  Jaffe-Zweig  heissen 
Bernhard,  was  me'.ne  Forschung  noch  erschwert  hat.  Da  gibt  es  einen 
Bernhard  Jaffe  in  Montreal  (Vetter  des  Schveizer),  der  micn  mit 
Briefen,  Telegrammen,  "beschenken,  usw.  ueberschuettet,  seitdem  er 
mich  via  Basel  gefunden  hat.  Sollten  Sie  einmal  naph  Berlin  kommen, 
so  gucken  Sie  sich  mein  Werk  bei  Lotte  Satone  an,  die  ein  exemplar 
besitzt.  Soviel  ueber  die  "andere"  Familie  Jaffe,  es  ist  viel 
wichtiger,  zu  "^hrer  eigenen  zu  kommen. 

Ob  ich  in  dieser  Beziehung  etwas  fuer  ^ie  tun  kann,  wird  von 
Ihnen  selbst  abhaengen,, bzw.  J-hren  Angehoerigen.  Ich  bin  nicit 
sicher,  ob  Ihr  eigenes  Interesse  und  das  Ihrer  Geschwister  und 
ferner  stehenden  Verwandten  gross  genug  ist,  um  mir  Auskunft  zu 
geben.  Sie  gehoeren  in  meinen  eigenen  Stammbaum,  den  ich  1976  nie= 
dergeschrieben  hebe,  iir  hat  Luecken,  die  mit  Ihrer  "ithilfe  auszu- 
fuellen,  mir  grosse  Befriedigung  geben  wuerde.  £-s  fehlen  die  Woch- 
kommen von  M8S  Kommerzienrat  Samuel  Jaffe  und  seiner  Gattin  Emilie. 
Ihren  Grosseltern.  Ich  hoffe,  dass  Sie  sich  Kopien  von  unserer 
Korrespondenz  vom  Sommer  1980  aufgehoben  haben,  insbesondere  Ihren 
Brief  vom  27. Juli  1980  mit  einem  Extrablatt  als  Anlage. 


£.2. 5. '1. 2 


_  50  - 


Joseph  Jaffe 
18!?7  in  Posen 


(continued  from  p. 12) 


Kronthal  in  June  188!.  m  Posen. 
„  ^«f.?  in  Posen  (daughter  of  Gustav  and  Mane 
^•^ö^2^\"-!°!!    Kronthal,  nee  Kantorowxcz 
and  granadaut;Qter  of  simon 
.... 


,2.5.1 


i^.2.5-1- 


Kronthal,  born  1798  in 
died  1892  in  PosenJ 


Lissa, 


Anna  Kfonthals  second  husoand  was  Justi^ra 
with  wAom  she  had  no  children - 


t  Dr. Wilhelm  kothe, 


a 

0) 

o     • 

H 

■r^WJi 

■H 

«ue 

a 

■p 

3 

X!  <U  -P 

OH 

M'O 

•- 

<L 

C 

3C 

<u 

<H  a  X) 

dJc 

H 

-jC 

<D 

•p 

M 

to    • 

X] 

• 

•H  0) 

Ü 

CO 

C 

in 

-p 

4J.H 

X! 

CO  t/J 

a 

o 

a  3 

N 

•H 

M« 

a 

,^ 

a 

M 

X3 

X! 

(0  <u 

■r\ 

Ü 

u  u 

•H 

(UX! 

a 

'OH 

to 

(0 

3 

(0 

fH  0)   -Ij 

■r-l 

a^-H 

>i 

0) 

-o 

0! 

? 

CO 

u 

<b  <o 

•H 

-p 

M-r-l 

•o 

M 

XI  s 

3 

H 

*■ 

o 

13 

c 

bDQ 

t^ 

l-l 

C| 

m 

<u 

3i 

IE 

X) 

r-IXI 

<ü 

(1) 

H  ID 

o 

3 

(DH 

^ 

•PXl 

• 

«5  Cd 

c 

OJ 

□ 

QJ 

•p 

■H  O 

H 

p 

.r)  U) 

CC 

•r-l 

C 

QL.X1 

0)  0) 

1    OJ 

■HX: 

1   M 

m 

Q  <t 

1    0) 

(U 

B 
(0 


C 
0)         'H 
M    I 
CD  W  -P 

•H        h 

M  J>d  X:   (U 
I    to  P 

X!   O  3-H 
CO     l_(U 

•H   4i 


^#^ 


B 


0)    (U 

H    B    OVl 
Q)  CO 

>  i-A  -cl^-a 
f-i    0) 

0)  ro 

B 

p 

0)    «J 

IH     O 

3  S 
■p  i-t 
O    CO 


S  CD 
CD 

x;  ai'o 

CO  C  CD 

CO-H  O 

(U  CD 
■PX» 


CD 


CO 

C 
■H 

p 

O         f>»g 

O    <D    o 
B  h    m 

COT)    3 


-   2  - 

An  Hand  Ihrer  Angaben  habe  ich  eben  die  beiliefreodcn  Seiten  18, 
18a,  18o  und  18  p  provisorisch  niedergenchrieben,  sie  sind  noch 
sehr  unvollstaendig  und  beduerfen  der  Korrelctur.  Ich  lege  ebenfalls 
die  Seiten  1,  2  und  8  bei,  aus  denen  Sie  erser en  werden,  vie  der 
StammbsuiD  oufgebcut  ist  und  dars  ich  Inre  fruehen  Vorfahren  bis 
16^)0  zuruecitverfolgt  habe.  Seite  18  ist  die  Fortsetzung  von  Seite  8. 
&B   wuerde  sich  slf?o  schon  lohnen,  die  Nachkommen  Ihrer  Grosseltern 
Samuel  und  Kmilie  J.  so  veit  das  moeglich  ist  zu  finaen  und  dadurch 
Ihren  Pamilienzweig  bis  in  die  Gegenwart  durchzufuehren.  Um  die 
genealo^';ischen  Nummern  vor  den  Warnen  brauchen  Sie  sich  nicht  zu 
kuemmern,  falls  Uie  ihre  Bedeutung  nict  gleich  verstehen. 
2  grundlegende/i  Fraren,  Ihr  Jixtrablatt  betreffend: 

1)  Hat  Ihre  familie  in  USA  den  itamen  Jsffray  oder  Jafey  angenommen? 
Fuer  ihren  Vater  geben  oie  mir  Jafay  an,  ebenso  fuer  Ihren  Eruder 
Kurt,  dagegen  fuer  Ihre  Mutter,  Ihren  üruder  Ernst  und  sich  selbst 
Jaffray.  Das  mag  ein  Fluechtigkeitsf ehler  sein.  Ich  nehme  an, 
Jaffray  ist  richtig. 

2)  Sie  geber;  qls  Geburtsdatum  Ihres  Vaters  16.4.1866  in  Posen  an 
und  das  ist  korrekt.  Marie  Louire  Garbaty  ffibt  als  Geburtsdatum 
ihres  Vaterp  Ludwig  22.8.1866  in  Posen  an.  Des  Jahr  muss  also 
falsch  sein.  Koennen  Sie  mir  das  richtice  Geburtsdtum  fuer  Louis 
XIV  sagen  oder  muss  ich  Mrs. Garbaty  anfragen? 

Bitte  lesen  Sie  aie  Seiten  18,  18a,  18o  und  18p  aufmerksam 
durch  una  fuellen  Sie  aie  Luecken  aus,  wo  Ihnen  das  rroeglich  ipt. 
Vorl'ieuf ig  nahe  ich  von  den  15  Kindern  Ibrer  Groaseltern  nur  areit 
Dr.Alfons,  der  jer  aelteste  war,  Dr. Ludwig  und  Inr  Vater  Dr. Georg. 
Sie  schreiben,  dass  unter  den  fehlenden  einige  loechter  waren.  Ist 
es  ihnen  moe;^lich  an  die  Familien  Mersmann  und  Schloesmann  iieianzu» 
treten  mit  der  Frage,  ob  sie  sich  fuer  ihre  Vorfahren  interessieren? 
Wenn  ja,  koennen  Sie  mir  die  Adressen  senden  und  ich  schreibe  den 
Herrscharter;  direkt,  damit  Ihnen  "r;  icht  dei  Ko|,f  scLwiirt"! 

Wisrer;  oie  mehr  uebci  lie  5  Toechter  von 
Oder  vielleic  ht  Adressen? 

Koennen  Sie  die  Luecken  auf  Lr.Ludwig's  Seite  nusfuel 
war  der  laufn  ^me  Idrer  Mutter  Dasrny  oder  Da^zm-^r? 
Wann  Sind  Sie  lelbst  n^ch  USA  ausiTowandertV  Wann  h;;ben  sie 
die  imcrikaniscbe  Wational  itaet  er'.  orbenV  Wann  rind  ^ie  n-ich 
Deutschland  zurueck-ekehrtV  Sind  Sie  immer  noch  amt  rikanicicner 
Staatsbuei  tjei  V 

Luise  nuehsam  sj^gte,  dass  "arie  Louise  einen  erster  nann, 
namefiS  Walter  Idel  hatte.  Stimmt  d-jsV 

Sie  haben  mir  keine  Daten  und  "amen  fuer  J-hre  eigenen 
•und  die  Kinder  und  Fr'^uen  Ihrer  beiden  ßrueder  gegeben,  f.'ict 
ycs  auch  schon  Enkelkinder.  Fupt  Ä-inder  und  ünkelkinder  muss 
Qjseiten  schreiben. 
"^  For  each  person 

to  Full  natne,  including  miadle  name(s) 

Date  and  Place  of  Birth 
Date  and  Place  of  Death 

Date  and  Place  of  Marriage 
Husband's  fuä)l  name,  resp.  wife's  full  maidenname 


Dr.Alfons  ^'Is  ich? 
I  en? 


5  Kinoer 
er  ;.-ibt 
ich  neue 


I  need ; 


T-'fitii^a.^.^i 


0-T^-y~. 


Gb 


■P 

O  3 

C  TJH  O 

a       M  to 

O    CD  4->    ti-H 
T3  r-*    3 

..  C  01 
P^:A  •  > 
CO  XI  0) 
3  M   to 

O  -HT) 
4)         SC 

xi  x:  0)  CO 

\^  <J*-:>        in 
^^    I  +J   H 

P^  3   G  C    0) 

eq  .x:  o  Qj  X! 
o  G  o+J 


Date 
Date 
When 
V.hen 


58p. 

and'  I 


birth 
death 


and  Place  of  htisbanä's  or  wife's 

and  Place  of  husband's  or  wife's 

and  whereto  emigrated,  if  applicable 

divorced,  if  applicable. 

present  address 

That  is  enough  for  ^-day .  Do  you  know  that  a  Jaffestrasse, 

after  Dr. Benno  Jaff^  a  brother  of  your  Grandfather  Samuel, 

exists  in  Berlin?  I  have  a  photograph  and  all  the  details 

Dr.Lenno.  i.^^-i^  %  e   ^      i.  j   v      t  -> 

With  kindest  regards,  J^ours  sincerely, 

incisure:  7  pages  of  Miloslaw  Jaffa  family  tree.  Please  return  all 
the  pages,  pages  18,18a,X»B18o  and  18p  hopefully  with  corrections 
and  additions  and  also  the  aata  for  new  pages  for  children  and  grand- 
children up  to  the  prepent  day .  T4U-J«:. -^^  •  "^ 


nqmed 
still 
about 


1^  - 


(continued  from  p.?) 


£.2.1.2.1.        Mori\  Leopold   Perl    (Geheimer  Sani/baetsrat   Dr. med.) 
b.17.l\lÖ45>   in   Berlin  / 

d. 25.8. ^9   in        "  / 

m.    Wanda  I^nthal    on   6.12.1878  ^n  Posen 

b    1Ö      2    1^68   in   Posen      (daug^hter    of   btadtrat   Wolf 
-■-iT'     .'  <a\-.     .,    LDNDCN    Kronthal    and    his   wife   Pauline 


.^. 


nee  Heilbronn  and  grand- 
daughter of  dimon  Kronthal, 
,1798  Lissa-1b92  Posen. 
Stadtrat  Arthur  Kronthal, 
was  a  younger  brother  of 
Wanda) . 


t.c. 


:.1 .2.1  .1 


Friaa  Perl  t 

b  i^.ll.lBl^ 


Ctö(c) 


Berlin 


^I'^W' LLY   s/urmann  ^  ?^>^  L/Ar  P'x^<  ^^''  ^ 


^^  ■*  j^ 


i.. 2. 1.2. 1.2.    Katharina    (Kaete)    Perl,    Teacher 
b.ie/  8.1884    in  Berlin 
a.--a#fe=S?=f5©^fi.lO.H7.^  ^  Wv.(5{»i^^ 
no]2    married 

e/tnigrated    to   r-ngland^i-t  ^  '"  ^ -1 
laturalized    19^9. 


Charlotte  D.  Koch 


Aloüpitzstr.  14a 
8IS5  Söcking/Ocb. 

19.  Februar  1932 


Dear  Miss  Jaff§  - 

Thajik  you  very  much  for  your  long  letter  of  January  27th.   Or 
should  I  really  thank  you  for  it?!   Anyw-ay  I  -as  glad  to  hear 
that  you  have  "finished  your  first  long  v/orl:  of  art  ajid  I  am  sure 
you  must  he  proud  to  have  been  able  to  accomplish  such  an  intricate 
job  as  this  one.   I  am  happy  that  I  was  able  in  a  small  v/ay  to 
help  you  along  to  reach  your  goal  -  too  bad  that  v/e  had  no  contact 
before  this  or  you  v.-ould  have  had  Bernhard  Jafffts  address  much 
earlier. 

Da  Ihre  vielen  Fragen  hier  deutsch  vor  mir  liegen,  werde  icn 
gleich  deutsch  antwortelj.  Also  erstmal  habe  ich  auf  drei  Seiten 
Sie  Familien  Georg,  Ludväg  und  Alfons  aufgeschrieben  -  ich  habe 
gedacht,  so  Icönnten  Sie  am  besten  die  Daten  heraussuchen.  Vieles 
kanr.  ich  "leider  auch  nicht  beantworten,  sollte  ich  noch  etwas 
herausfinden,  kann  ich  es  aber  noch  nachliefern,  da  ich  für  mich 
-lopien  gemacht  habe.   Ich  muss  nun  noch  einmal  kurz  meine  Situation 
beschreiben,  v.'eswegen  ich  auch  so  unorientiert  bin.   Meine  Ge- 
schv.'ister  und  ich  sind  ja  wesentlich  jüaiger  als  unsere  Kusinen  und 
Vettern,  hatten  daher  als  Kinder  keinen  persönlichen  Kontakt  ausser 
bei  Familienfesten.   Da  wir  als  Schulkinder  in  die  Kitlerzeit  ge- 
rieten, löste  sich  ja  damals  schon  alles  auf  und  verschv;and  in  alle 
Richtungen.   Alles  v.'as  ich  v/eiss,  sind  also  nebulöse  i.indheits- 
erinnerungen  und  Erzählungen,  und  erst  in  den  letzten  Jahren,  seit- 
dem ich  selber  zur  älteren  Generation  gehöre,  sind  schriftliche 
oder  persönliche  Kontakte  hergestellt  v.'orden.   Das  andere  ist, 
dass  v/ir  ausser  zu  den  in  Berlin  lebenden  Verv.'andten  keine  ^»-ontakte 
hatten,  mein  Vater  vielleicht  früher  noch  -  aber  wie  lange  ist  das 
her!   Ich  habe  hier  in  Deutschland  nur  die  schin  von  mir  erwähnten 
Verv/andten-Kontalcte:   i-iersmann  und  Schlossmann,  die  ich  auch  noch 
extra  aufgezählt  habe.   Sonst  v;eiss  ich  von  überhaupt  niemand 
etwas.   V/as  nun  meine  Geschv/ister  betrifft,  so  v.'eiss  ich  nicht, 
ob  dort  irgendein  Inteedsse  bestehen  würde,  wissen  tun  sie  nicht 
mehr  als  ich.   In  den  Vereinigten  Staaten  hatten  v.'ir  uns  natürlich 
ganz  auf  das  dortige  Leben  eingestellt,  und  im  Gegensatz  zu  der 
älteren  Generation  konnten  v,är  uns  ja  noch  von  ^Srinnerungen,  gut 
und  schlecht,  lösen.   Dass  ich  in  Deutschland  bin,  ist  ein  Zufall, 
mein  job  mit  den  US  Department  of  Justice  in  Munich  v/ar  nicht  darauf 
ausgerichtet! !   Heine  Kinder,  die  eben  auch  nichts  von  meiner 
Familie  v.ässen  -  meine  Mutter  besuchte  uns  oft,  ist  aber  auch 
schon  seit  10  Jahren  tot  -  interessieren,  sich  sehr  für  Ihre  Arbeit 
und  so  v;erde  ich  versuchen,  Ihnen  zu  berichten,  v;as  ich  herausfinden 
kann.   Sie  sehen,  v/ie  ich  z.B.  auch  über  Lieselotte  Jafffe  schlecht 
unterrichtet  bin  -  ich  bin  da  auf  Marie  Louise  Garbaty's  Auslcunft 
angev/i esen  ge';,'esen.   Von  Lotte  Stone  habe  ich  auch  seit  Jahren 
nichts  mehr  gehört,  obgleich  sie  scheinbar  oft  in  Berlin  ist. 
Vielleicht  schreibe  ich  ihr  mal  an  die  alte  Adresse,  die  ich 
noch  habe.  Die  Adresse  von  dem  Sohn  ieddie  von  Katie  Schaps 
habe  ich  nicht.   Ich  v/eiss,  dass  Katie  Schaps  und  Bernhard  Jaffd 
immer  korrespondiert  haben,  vielleicht  kann  man  so  erfahren,  ob 
Katie  noch  lebt  -  sie  müsste  aber  100  oder  mehr  sein!   Vom  Vetter 
in  Montreal  v;eiss  ich  nichts. 


-   2 


Jetzt  zur  Beantv/ortimg  Ihrer  Prägen: 


Mein  Bruder  Kurt  hatte  sich  dien  Künstler- 


•^ay"  zugelegt,  und  da  meine  Eltern  \md  ich  in  Los  Angeles 


1.   Jafax-Jaffray 
namen  "J   _ 

lebten,  nannten  v/ir  uns  auch  so.  I'iein  Bruder  Ernst,  in  Atlanta 
lebend,  nannte  sich  Jaffray.   Als  meine  iiutter,  und  spilter  ich, 
zu  meinem  Bruder  nadi  ^'^ünchen  kamen,  \?o  er  lav.yer  beim  US  Dept 
of  Justice  v;arKH,  wollte  er,  dass  v.dr  äsxH  den  gleichen  Namen 
hatten,  und  so  nannten  v.lt  uns  Jaffray  -  no  problem  in  t.ie  US! 
Ich  habe  selber  noch  meine  Social  Security  etc.  in  US  unter  in- 
zwischen drei  II amen  laufen!  ! 


2.  '£s   tut  mir  leid,  dass  ich  mich  bei  dem  Geburtsdatam  meines 
Vaters  verschrieben  hatte  -  es  ist  1868,  nicht  1866.   Kein  Vater 
war  ja  der  15.  ,  und  Ludv/ig  der  14.  vor  ihm!   i'ieine  Kutter  var 
1888  geboren,  ^enau  20  Jahre  unterschiedlich.   Sein  Geburtstag 
ist,  laut  Urlcunde,  der  16.,  obgleich  er  seinen  Geburtstag  imner 
am  18.  April  gefeiert  hat,  da  muss  bei  den  vielen  Kindern  mal 
ein  Irrtum  unterlaufen  sein,  der  hängen  geblieben  ist.   A  propos 
Urkunden  -  ich  nehme  an,  Sie  sind  mit  Papier  bis  unters  Dach  ein- 
gedeckt, sonst  hätte  ich  noch  einige  Urkunden,  die  Sie  vielleicht 
mal  interessieren  könnten.   Einige  Photokopien,  die  man  sich  in 
der  Nazizeit  besorgt  hat,  und  auch  Originale,  die  sc-ieinbar  mehr- 
mals den  Ocean  überquert  haben. 

Über  Ludwig' s  und  Alfons'  Kinder  habe  ich  geschrieben.   Geburts,- 
Hochzeitsdaten  etc.  weiss  ich  nicht  -  aber  Sie  hatten  ja  schon 
einiges  da  stehen,  i-ieine  ^iutter  hiess  Dagny,  mein  zweiter  Name. 
Hedv/ig  war  geborene  Treitel  -  ihre  Kutter  hat  dann  Carl  PUrstenberjj 
geheiratet,  kannte  ich  aber  auch  nicht  mehr.   Ich  glaube  nicht, 
dass  sie  in  Berlin  geboren  v/ar.   An  Gabi  Kerrmann  v,äirde  ich  an 
Ihrer  Stelle  einmal  schreiben  -  she  can't  say  more  than  no!   Leider 
kenne  ich  die  Kinder  und  deren  Familien  gar  nicht,  von  Gabi 's  Seite 
ist  nie  eine  Verbindung  hergestellt  v/orden.   Heine  Kinder  sind 
bisher  unverheiratet,  they  are  too  busy!  Keine  Tochter  studiert 
Chinesisch  d.h.  Sinologie,  der  ältere  Gerraanistik  und  Phiblosiphie, 
der  jüngere,  Elektro-Kechaniker  von  3eruf,  zur  Zeit  Navigation 
und  austronesische  Sprachen.   Also  sparen  •■ir  Ihnen  schon  einige 
Seiten  Arbeit! 


Das  dürfte  für  heute  erstmal  alles  »Vissenswerte  sein.   »'enn  ich 
kann,  v.-erde  ich  Ihnen  gern  behilflich  sein  -  ich  muss  mir  nur 
immer  erst  mal  einen  Ruck  geben,  bis  ich  das  ''Kr;imen"  anfangen 
kann.   Sie  müssen  doch  ein  riesiges  Archiv  von  Daten  haben! 
Machen  Sie  das  rlles  allein? 


Ich  hoffe,  dass  dieser  schrecklich  lange  Winter  bald  vorbei 
ist,  der  jp.  bei  Ihnen  auch  sehr  unangenehm  gev/esen  sein  muss. 
Hoffentlich  geht  es  Ihnen  gut,  so  you  can  keep  up  t?ie  works! 

Herzliche  Grüsse 


uüA^ ;  7  'äy-«:-^^^w 


Ihre 


«.a-^^^^M^C 


J.C.J 'ffe 


yr\.K-  Ö, 


58,   Atberton   Close 
Shurdin».  ton 
ChelteDham/Gloe. 
GL   i>1    ?  SB 
jiDgland  7  Maich 


Mrs.    Chnrlotte   D.Koch 

Alp8i.itzFtr.l4a 

81i5b  Soecking,   Obb. 

FRG. 

Liebe  Frau  Kocb, 

ich  QPDke  Ihnen  seinr  herzlich 
vom  19  Februar  1982  nebet  Anlagen 
es  bie  gekostet  cat,  mir  das,  vas 
Der  Umstand,  dass  Ihre  Kinder  an 
mildert  meine  Gewissensbisse. 

Let  US  join  lorces  ana  trace  a  fev.  more  of 
brothers  and  sisteis.  I  cannot  eive  m.yself  full 

Aft<=r  receiving  your  letter  I  vent  to  v.ork  immediately 


I902. 


fuer  Ihren  ausf uehrlicben  Brief 
und  besonders  fuer  die  Muehe,  aie 
Sie  wissen,  mundbereit  zu  tmcren. 
meiner  Arbeit  interelTEiert  sind, 


your  father' 
m'irka  lor  5 


ii^: 


e  many 
out  of 
nnd  wrote 
to  f-ie  4  addresses  vou  kindly  ^ave  me:  your  two  brothers  in  USA, 
Gfbriele  herrman  in  London  and  Aniela  Joffe  in  2uericb.  lo  the  two 
ladies  I  ex,  laineü  in  some  aetail  what  -t  was  doinK,  to  tut  them  into 
sddinB  photo^:tats  of  the  pages  on  their  e^rly  ancestors 


to  return  the 


the  L/ic^ure 

as  i  aid  with  vou. "l" regret  that  I  h-d  atked  you 

1   2  and  8.  Hopefully,  you  had  them  ,.hotoco^ied  before  senoing 

back.  bucposiDK  anytr-infr  happened  to  me,  your  chia>aren 

know  something  about  their  descent,  however,  J-  hf^ve  every  intention 

to  carry  on  for  a  while  and  supnlem.  nt  the  r '^pes  ^   fand  ö  wittj 

help'  01  iiiiormation  received  over  the  l^st  years.  As  to  your_ 

I  took  less  trouble.  I  only  seht  them  a  questionnaire  on  their 

i.e.  btifeir  spouses,  children  and  grandchildren,  even  en- 
to  insert  names  ^-nd   dates  on  my  own  letter  and  re- 
Ihis  ou^rht  not  to  cause  them  too  much  inconvenience. 
of  tt-e  4  addiessees  will  be,  remains  to  be  ?een. 
1  shall  keeo'you  informed.  On  the  whole,  the  chances  of  success  are 
if  one  approaches  newly  discovered  descendants  rather  from 
than  from  weakness.  If  one  only  asks  Questions  without 


p;:ige9 

them 
at  least! 


the 
brothel  9 1 
next- 


of-kin, 

couratring  them 
turn  it  to  me. 
What  the  rerponse 


greater 
streni^tr. 


a 


showing  tr.em  results,  they  are  inclined  to  think  that  you  are 
beginner.  This  does  not  ai-ply  to  exceptional  cnees  puch  as  Fudi 
M 


Muehsam  (Luise  Tiktin's  brother),  Marie  Louise  Garbaty  and  probably 
your  brother  ürnst  who  do  not  want  to  appear  on  a  family  tree  at  all.| 

I  used  alT  the  information  you  ftave  me,  .i-lso  that  on  your  se- 
parate4§  papes.  I  could  net  write  to  Katharina  Kurtz  nor  the  Qes- 
cenaants  living  in  Germany  (Schlossmann,  Mersmann,  etc.)  as  -i-  do  not 
know  their  aodresses.  Hoi.  efulJ>y ,  you  started  yettinp  in  touch  with 
the  latter.  If  possible,  •»•  shall  leave  Harie  Louise  G.  in  peace. 
Dr.Ludwig's  5  children,  all  of  them  child]  cfs,  are  unimport--nt  re- 
succession.  As  a  source  of  information  .ghe  would  be 
as  she  is  related  to  both  families  Jaffe  ana  to  'jours" 
because  her  maternal  frrandmotber  was  also  a  Jaffe,  a 
of  your  grandfather  oamuel  J.I 
you  know  after  whom  your  brother  I.rnst 


garding  the 
invslueole, 
even  twice, 
sister 
Do 


v.as  called  Aoolf?  a 


Vollmann  ancestor? 

Who  is  tne  lawyer,  yourself  01   our  husband?  -^s  he  Dr.jur.f 
Am  I  rischt  in  thinking  that  Abice  Heymann,  Johanna  Koehne, 
?  Hirsekorn  and  Martha  Stettiner  'vere  the  daughters  of  Lina  Karkwald?| 
On  m^,  forail7  tree  a  stecsister  of  Samuel  (Selma  J.)  married  a 
Philipp  Marckwald.  May  be  Lina  was  t^heir  child.  Marriaftes  between 
near  relatives  were  very  common  in  those  days. 

With  documents  and  photostats  I  would  be  very  pleased.  No,  they 
are  not  allowed  to  accumulate,  es  I  have  only  2   rooms  +  bathroom 
and  kitchen  in  a  block  for  old  people.  A  matter  of  self-üisci  line 
Hnd  organisation.  Usually  I  return  them  to  the  Senoer  after  studying 
them. 


Loue  Stone's  «^<^"-:  in  tje  .Inter.onth.  Chnxlotte  £tone 

bchleinitzstr.lA,  1000  Berlin  ^J{uZ^ 
in  tt.e  summer:  South  Wewfrne 

Ver!r,ont  Gi?3i?1 ,  Ui>A. 
J-  on  1,1  ite  to  Eern^  rd  J«ffa»o  ..<^ 
for  üchaps  address?  ^  *'^'^°''  °^  ^°  ^^^  ^°°»  asking 

Do  you  know  by  crance  t^e  fimt  nane  of  flpi-i«  r  -  =,. 

...^°^^,u.*°  '''^^^  ^^^i^'  yo^J  soon,  much  Lre<^ious  töTP  io  u,oo<-«^ 
re1arS|-froS"''^'=^^^^°^^*^«*'^^^«^*^^^i6^o^^^^^^^^ 


r? 

.  It 
syer 


pre- 
inp 
ptive 
,  vife 

tt^iuph 
ert 


•m 


rv 


SjaqusMaoT:  Isbä  '  l'Z' Z' \,- \j' l'Z"^/ 


I9HJCSI    'BAiiTj,  qeciajuT    ^$6t-"2    •G'Q 


SjnqmeH   ut    6s6u-^    "Gu-q 
3j:9qu8M90fx  Jsutbij   qoi^Bf 


■Z'Z-l-'n-l'Z"^ 


(    u-t7*c[  mojj   paru-tQ.aoo) 


L9  - 


J.£..  Jaf  f  e 


Dear  Charlotte, 


38  Atherton  Close 

Shurdtm^'ton 

Cnel tenham/Glos. 

GL  p1  ?  SB 

Knp-1  and 

Tel.C^c]  tentaiE  Öfa2>66  Coue   O^^e: 

16  Ma;>    198ii. 


yeaterday  I  receivea 
letters  of  7  March  and  6 
your  t';leptione  number.  I 


yoüi  letter  of  11  May  -  the  rei,ly  to  my 
May  1982  and  tne  telegran'.  Thank  you  for 
meant  to  rinp-  you  up  instead  of  rendirp:  a 
telegram.  Out  "Enquiries"  vere  on^ble  to  provide  your  number.  The 
idea  was  to  fzet   in  touc^  vith  ,  ou  before  tiank  Heirmann  r;nd  his  wife 
cslled  on  oe  vri'^e   touring  tne  Cotswo}ds  of  \'hictj  CheltenLam  is  tt^e 
ceritie.  I  am  trying  ciespar?tcly  to  ret  to  prips  <-ith  y^ur  line  after 
fin i.  hing  another  very  exacting  Job.  It  in  far  from  easy  ana  tires 
my  poc^  ola  'head.  I  hpve  to  disai-point  ;you:  Gaoriele  tierrmann  and 
Aniela  Jaffe  know  nothing  or  next  to  nothing  about  tneir  past,  nor 
do  they  vent  to  know.  Gaoriele' s  eon  irank  is  interested,  but  >.oes 
not  know  a  tt:ing  and  far  too  Lusy  to  ^o  into  detail.  He  is  a  publisher,! 
an  author  and  the  Director  of  Sotheb;>'r,  the  \.orld-v.iüe  auctioneering 
firm.  A  very  hi^h  r^osition  inaced.  His  very  chflrtiing-  vife  Patricia 
is  a  councellor  ana  Jut-  ice  of  ieace,  vhicL  meyns  tt -^'t  ttje  is  very 
involveJ  in  local  l  overnmriit,  ";  ort  fioin  running  "  l^rge  manor-house 
in  £;r:sex.  Jtey  had  tea  witn  me  and  stG.ved  for  3  boür?.  'Ihey  brought 
alonjj-  a  heavy  suitcase,  containing  the  dirries,  memoirs  and  corres- 
Lonaence  6£    tLt-ir  ^iauda.other  Hedwig  Jaffe,  nee  Treitel,  hopefully 
expecting  imc  to  sort  them  out  and  find  useful  information.  Though 
Hedwig  wrote  diaries  from  1956  to  shortly  before  her  death  (19^5) 
her  hana-writinp;  is  quite  impossible  to  read.  I  try  unsuccessfully 
every  oay,  I  can  decipher  a  v-ord  here  =ind  there,  that  is  all.  ^rom 
wnat  I  see  Hedwig  Treitel  already  lost  all  contact  or  almost  all 
contect  with  her  husbands  family  which  explains  her  dauphtere*  com- 
plete indifference.  Also  they  are  all  petting  ola  or  over  eighty  like 
myself.  Frank  tola  me  that  his  mother  is  ver,>  little  well  and  that 
his  father  if  senile.  Aniela  wrote  me  a  very  nice  letter,  telling 
me  that  ehe  is  not  interested  in  family  history,  but  enclosing  a 
very  small  Leica  Film  of  which  she  cannot  remember  fiom  whom  and  when 
and  where  she  got  it.  I  had  it  developed  and  after  cevexal  unsuccess- 
ful »3tten:pts  the  photogiapher  has  now  859*»  produced  an  enl-irgement 
big  enough  to  know  what  it  is  about,  it  is  a  family  tree  of  the 
Marcuse  family  as  it  was  done  in  the  19th  century,  a  tree  with  branchesi 
Lo  end  behold,  on  come  of  the  outer  branches  «re  h/  n^:ir;g  plHtes  vith 
the  n^aiLes  of  Samuel  Jaffe  sijd  cie  v. ife  tmilie  nee  i^'iarcuse  rjnd  those 
of  th^ir  chilJren.  lie   handwriting  is  minute  and  blurred,  even  using 
irg.cnifying  glasses  vhich  is  latuer  tantalising.  I  shall  r-end  you  a 
cbotocopüy  of  toe   Msicuse  family  tree  enlargement  and  a  sample  pape 
of  Hedwig 's  üiäiies  for  you  to  realise  what  -^  nfjve  to  cope  with  at  the 
momeut.  However  I  do  not  I'ive  uc  e-sily,  so  nere  follows  the  result 
of  m^  efforts  so  far  (Irrtum  vorJiehalten) . 

lue  Marcuse  family  tiee  recoids  11  children,  and  as  Hedwig  lrei= 
tel  says  in  her  memoirs  that  her  husband  Alfons  had  10  broti  ers  and 
sisters  and  I  myself  also  record  11  cnildren  on  a  familv  tree  I  wrote 
60  years  a;,©,  1  shall  only  record  11  biot:ers  and  sisters,  though, 
according  to  you,  there  v-ere  1;?  children.  This  is  ^rrou-bly  correct 
(as  Ludwig  was  called  Ludwig  XIV),  I  expect  a  few  children  aied  at 
birth  or  in  infancy  as  it  happened  very  often  in  the  19th  century. 
ÖO  1  st.all  ignore  ti.e  rcisisin?.  children,  except  you  h'-jve  them  recorded' 
by  name  and  year  of  birth  in  your  documents  which  is  unlikely. 


-  5-2  - 


(continued  from  p. 22) 


E.2 


.-1.A-.6.5- 


Hilde  Cohn 

b.51.  8.1907  in  Hamburg 

''■    .  ■.   Hirsch  on  8.9.193^  i"  Hamburg 
m.  Ludwig  Hirsen 


h  25.9.'1906  in  Trier, 


Germany 


8.4.1969  in  Buenos  AireE 


,2.1  .'+.6-5-1 


Rudolf   tiirsch 

b. 20. 11. 195:^   in  Hamburg 


m.  twice:  .^  ^^^^^s  Aires 

^)  Irene  PhilipP  19./-  '^^ 
'    "   b.19.  7-^95!?  in  Berlin 

^'  ^^   ^^    1972  in  Buenos  Aires 

2)  Edith  Matzen  l^-l^»-'^^        Germany 
b. 21. 12. 1958  in  Bollingstedt ,  Germany 

nlnts  of  1)  and  2)  see  p.  89 
Descendants  oi   / 


E.2.1.^ 


e  .  2.  beatriz  Carlota  Hirsch 

.  •>';  a  1946  in  Buenos  Ai 


res 


b.27.  ^.'19^^ 

d.  o   IX   1967  in  Buenos  Aires 

^^^^3  hene  Baumann  on  2.^.196/ 


m.  Anc 


,^_  2.19^0  in  Vichy, 


i ranee 


b.1' 
a . 
;escendants  see  p.  90 


Here  are  tie  survivors: 
Lina  Jaffe,  borD  10^7,  married  Marck\  aid.  Berlin? 


1 )  Li--     ,  . 

,  ,  ,  2)  M^x  Jaffe  Berlin,  no  dates,  follov.8  after  Lina^ ^ 

Tn^-f^fy^    3)  Olga  Jaffe,  born  1t,.2.18i?2,  married  Prof  .Munk  V 

'Vvv*w-v-ohvt^ /I )  Aanaa  J^^ffe,  born  t.p-IQbJ  Berlin,  married  Marcuse  (pOFsibly  Ler 

.•c^^-^TT^-'-vdeiÄ^-v^iJ^^.  ,^,^^^^^^^,41:;^  jB^,^^  g;(7^^  i^^^A,^^'^  c^.       .    .      ^     uncle,  LiLilie 


'l>  Ut-t-'-fcA.u..  ,  3.J  3-^4, 


XU  'O' 


:i 


Marcuse 'e  olde^l 


^7^^^-^--^^^^&:^fö&X^^Ol|^ic.:brot  er  Gustav )| 
5)Jonanna  VsCflaann,  born  7.6.18^)9  Berlin,  married  Traumann,  Koeln    ^ 
6)Hedv.if^  Jnff^  born  18^6,  ir.airied  Schlossmann,  Kiel  / 

7)Mortha  J-'^ffe,  born  18.10.18??,  married  Bergaa,  Wiesbaden?         $ 
8)Dr.Alfon8  Jaff^  born  30.8,1861  m.  Hedwig  Treitel.I  know  all  tie  ae-^ 

tails.    J 
vQi  9)  i-lite  Jaffe,  bcrn  11.7.186^  Berlin,  married  Koalier  s:» 

cr -^v^u-'^Qj  Di.LjuvsiK  Jaff^  Dom  1366  m.Llse  Lehmann,  etc.  etc  .Iknov  details^ 


"^i»j^fCä.i'^ '' 5  Dr.^'Oorg  Jaffe,  born  1868,  married  Dapny  Vollmann,  rtc.  etcp^  C> 

l^-vvu<ry<-  '^»^►*"'v   So  that  is  what  I  puzzled  out  fo  far.  Do  you  envy  me?  ihe    * 

•-^^■^'^'^^  Berlin    behind  eotne  of  the  names  probably  means  that  thoy  lived  in  "  / 

IS"t/7  «x»  Berlin,  as  to  my  knowledge  they  were  all  born  in  Posen.  f 

"^   jS^l'^^'         Ke.Mcrsmsnn:  Usinp  my  ^.erlock  Holmes  Spuersinn  ^   am  inclined  ^ 

tft^'io.^  to  ti-ink  that  the  unnamed  Alice  you  mention  in  youi  last  letter 

}üi>l-         was  a  daughter  of  Hedv  ip  bchlossmann  (6)  who  married  Otto  Mersmann  ,^ 

who  wat  the  fatner  of  Wolfs-arg  Mersrr.ann.  I  ^^V,   Al-ice  Mersmann,   _^ 

nee  tjchl  osamann.  What  do  Jou  think?  "^  tKa.->v*vk^^  ■^W^L  '<iK.'^^ij^' f^tx^jitxS^X^ 

That  Wands  Jaffe  (4)  man  ied  a  Markuse  XX  coa^plicf'tes 
matters,  but  it  hapt,enend  in  those  days  with  many  children. 

Thank  >ou  for  the  addrePG  of  Klaus  Schlossmann.  A  letter  tc 
him  went  out  this  morning.  I  hope  that  he  and  you  yourself  can  help 
le  vith  tre  descendants  living  in  Germany. 

When  is  Marie  Luise  Garbaty  due  in  Soecking?  May  be  you 
can  souna  her.  In  Hedwig's  suitcase  lots  of  picture  postcards  from 
"Maise"  to  Hedwig.  Also  a  few  messaf^es  fionr'  your  inother.  A  nice 
card  at  X-mas  time  signed  by  your  parents  and  their  3  cnildren 
"Dem  lieben  Weii^nacbtHmann  unseren  allerberzlich.-ten  Dank"  no  date. 
A  [picture,  I  exoect  of  ur.Alfons,  dressed  as  father  X-mas  v.ith  a 
sack  on  nis  Dack.  1  wish  I  could  send  it,  but  not  without  i'rank 
^     Herrmann's  permis:?ion. 

.hen  is  Luise  liktin  due?  She  plains  an  European  holiday. 
Please  do  not  -nit  ^^r».  in  "o  Ion?  v.lth  ans-i.-erln?.  It  is  better  'to 
carry  odVtedious  things  like  this  than  long  interv^ls.  After  long 
intervals  one  has  to  atart  all  over  ap;ain  um  sich  einzuarbeiten. 

Tl.e  rJerrmoons  pirave  me  all  the  information  on  their  own  faTilies 
very  promptly  and  accurately.  But,  regarding  all  tne  others,  they 
k:iow  f-^r  leas  than  you  do. 

V.ith  kindest  regards 

Yours  sincerely, 


\ruv^ 


Charlotte  D.  Koch 


Dear  Mrs.  Jafffe, 

2^hank  you  for  your  letter 
of  May  b  received  today, 
before  I  could  settle  dovn 
a  three-veek  trip  in  Italy 
here  on  vacation,  and  just 
in  particular  to  Vienna, 
ahsence,  I  didn't  see  any 
to  get  off  this  information 
phone  number  is:  iPfelpl-;:»? 


Alpspitzs*r.  14a 
bl?b  Socking/ Obb. 
UÖ151-P555 
11.  Mai  19o2 


of  March  7,  your  telegram. and  your  letter 
I  am  very  sorry  that  so  much  time  v/ent  by 
to  an  answer.   My  husband  and  I  v.ere  on 
in  March,  for  Easter  my  v/hole  family  was 
nov;  . -ere turned  from  a  trip  to  Austria, 
Since  your  telegram  arrived  during  our 
point  in  phoning  you  nov/,  rather  thought 

s  soon  as  possible.   Incidentally,  ray 
35  (prefix  of  Starnberg) .   After  eight  o' 
e  safest  time  to  reach  me,  if  ever  you  väsh 


clock  at  night  v;ould  be  th' 
to  phone  me. 

I  was  glad  to  hear  that  you  had  an  ensv/er  from  my  cousins  G-abriele 
Herrmanh  and  Aniela  Jafffe  -  I  am  not  sure  v/hether  you  will  hear  from 
my  brothers.   Ernst  has  been  travelihg  much  and  I  have  not  heard  often 
from  him  during  the  past  year,  and  my  brother  Kurt  never  writes  a  v/ord, 
doesn't  even  acknov/ledge  packages  sent  to  hira.   Sxrange  but  true!   Also 
Kurt,  as  I  mentioned  before,  is  so  far  removed  from  fai.iily  and  everythinr. 
European  that  he  v/ouldn't  have  much  to  say  anyhow,   however,  I  can  try 
again  myself  as  soon  as  I  get  around  to  it. 

Now  to  the  answers  of  your  various  questions.   Klaus  Schlossmann,  the 
only  living  contact  here  in  Gerinany,  v/as  preparing  for  a  longer  absence 
beginning  of  Karch'-.hen  I  talked  to  him.   Hov.'ever,  I  am  going  to  v/rite 
to  hira  today  and  shall  ask  him  to  v.Tite  down  v.-hat  he  knov/s  about  the 
family.   His  address,  in  case  you  also  v/a.nt  to  write  to  him  directly: 

Dr.  Klaus  Schlossmann 

In  der  Beek  116 

56  V/uppertal-Elberfeld 

Mersmann :   Wolfgang  M^rsmajin  (Dr.h.c.) 
b.  19.b.iy02  Un  Kiel?) 
d.  25.9.1975  in  Munich 
m.  Margareta  Rössler 
b.  o. 7. 1904  (?) 
d.   l.^.lySü  in  Munich 
no  children 


Hans  Mersmann 
b.   ?        (in  Kiel?) 
d.   ?  19B1  in  Hara|urg 
bachelor 

parents:   Otto  iiersraann  Kiel 
Alice  (•?) 

Alice  was  a  daughter  of  a  sister  of  my  father, 
don't  knov/  the  name  or  dates. 

My  brother  Ernst  was  nar.ied  "Adolf"  after  ±ks.   my  mother's  father,  Adolf 

Vollmann. 

My  husband  is  the  lawyer,  not  I  -  Dr,  iur. 

Heymann,  Koehne,  Hirsekorn,  Stettiner  -ere  daughters  of  Lina  Markwald. 

I  don't  knov,'  anything  about  Maria  Lödemann's  family,  don't  know  her 

either.   I  remember  that  Mersraanns  jtiet  her  once  -  by  chance  -  on  a  visit 

to  the  States,  and,  of  couxse,  ;.arie  Louise  Garbaty  knows  her. 


This  is  all  I  can  help  you  v/ith  today.   Since  I  don't  v.-ant  to  hold  up 
this  letter,  I  am  going  to  send  yo^  decuments  separately,  as  soon  as  I 
have  picked  them  out  of  a  pile  of  old  papers  left  over  from  my  mother. 
I  am  sorry  I  didn't  have  the  documents  1,  2  and  8  copied,  so  I  should 
be  grateful  if  you  would  send  them  to  me  occasionally. 


Hoping  that  v/ith  "spring  just  around  the  corner' 
fine,  I  am,  väth  kind  regards, 

Yours , 


c?; 


you  v.'ill  feel 


-  y .  /^ 


P.S. 

I  just  remeraher  something.   Else  and  Fritz  Traunainn  v/ho  emigratet' 

to  Brasilia,  v.'ere  good  friends  of  Alions.   Ilayhe  Gaby  Herrmann 

knov.'s  something  about  them,  but  I  shall  -^Iso  look  in  my  mother's 
correspondence  for  traces,  because  they  corresponded  once! 


J.ä.'JalTe 


58  Atheitoc  Close 
Shurdinston 
Che!  tenfasni/Glos. 
GL  i/1  >  SB 


Mrs.  Charlotte  Kocb 
SlJi)  Soecking  Cob. 
Alpspitzstr.l'va. 

Liebe  Charlotte, 

in  tbe  mean  tin>e  .you  will  have  leceiveJ  tt.v  letter  of  16  May, 
the  answer  to  yoür  letter  of  11  May.  3o  fer,  I  have  not  rot  tte 
dScoT-ents  yoa  Lid  you  v.o.ld  r-er.d  an-iei  ;«P";:J^, '^°^"' J/" 
looking  forv.erd  to  tt^eir  in  tte  hope  thpt  they  will  make  the 
daantinF  task  of  reading  ell  the  diaries  of  Hedvip  Jaffe  easier. 
Let  ÜE  -et  oa  v,itr  t.  e  ^ob  and  fiuisi  it  as  ..oon  "  ^°;f.^^^%^°  * 
that  1  can  incorporete  the  descendants  of  Samuel  and  tmilie  Jaffe 
In  ir.v  exlstinp"  far. ily  tree. 

Mv  letter  of  16  May  has  shown  you  that  I  have  made  sonr,e  pro- 
frrers  by  sortin«.  oat  the  11  surviving  chilaren  of  this  couple, 
bince  I  wrote  co  you  I  started  reading  the  first  volume  of  Hedwif?  8 
diareis  which  comprise,  the  years  1956  to  1S59.  'Jhe^e  yearns  vhen 
Dr.Alfons  and  Hedwig  were  still  in  Berlin,  are  the  most  promising 
re^rardinc  informarion  atout  other  members  of  Dr.Alfons  fati;ily. 
,be  hanawtttinp  is  so  bad  that  I  can  only  manage  a  few  psgee  t er 
Q8V.  One  ma.ior  success  of  my  efforts:  ,    ,.^      4.   ,  ^ 

Entry  on  10.Nov.1956:  Elise  Koesler  died  in  Berlin  alter  a  stroke, 
her  d  t(  of  birth  I  already  told  you  m  my  last  letter:  11./.iöb^. 
Ite  entiles  before  her  death  and  the  days  until  her  fjneial  reveal 
that  2  GPUPhters  were  summoned  by  telegram  to  her  bedside,  I  guee. 
that  their  married  n^mes  were  Rongler  and  Schmiat  (po^.^J^^y  ^°^\,,^ 
and  Walter  Cchtrddt)  fror-^  Erfurt.  Punernl  of  r,lxst  hocslei  on  ^'«--^v. 
Stahnsdorf  Friedhof  ...ued-West,  Grab-ta.tte  vo.  f^>^,^°^r:j!^/;L  her 
beldenfriedhof.  ihis  leaves  the  question  oven  whetbrr  M  x   was  her 
husSand  cr  a  son  of  hers.  If  it  was  her  h.sband  he  must  ^'^ve  been 
over  50  accordinp  to  Elises  dates  when  he  was  killed  in  World  Karl. 
Seems  odd,  but  ma^;  be  not  only  direct  war  casualties  were  buried 
in  the  Holdenfriedhof.If  "Ma>"  was  Elise's  son,  no  s  .ch  froblem. 
Durinp  i-.orld  »ar  I  a  son  of  hers  woild  have  been  between  20  and  :50. 
On  the  other  har,d,  it  is  more  likely  that  Mire  was  bur.  eJ  beside 
her  late  husband.  -  Johanna  Koehne  went  with  the  Jaffes  to  the 
funerr'l,  as  well  a?  the  Berrmsnns.  .         i,mc*.h 

Iht  n/^mes  Martts  i^tettiner,  Ur.MuehFf.m  (my  ^ousm  Ailly,  Luises 
father),  his  wife  FauJ>&  (.Luises  rcotl-.er)Lmy  J^iffe  (Lotte   tone  s 
mother)   Alice  Heymann,  ülee  Jaffe  (I.§*i:^5*  Or  .LudwiK«  s  wife) ,  Geort^ 
aSd  La-ny  appear  in  tte   early  entries,  (ocd  job  that  I  ^^f «  °one  my  | 
homework  «^nd  know  who  these  people  are.  fven  you,yourself  fiuure 
in  2  entires,  On  the  19. October  1956  "Lotte  Jafle  zu  iisch  wegen 
Schreibarbeit"  and  on  2b.Nov.19?6  again  "Lotte  Jaffe  ^urr  Briefe 
schreiben".  Apparertiy  ^ou  helped  her  with  her  coir^sponaence.  You 
must  have  lived  with  Jour  parents  in  Berlin  at  that  time.  Bleibtreu- 
str.?  Piom  earlier  research  i  seen  to  remember  that  your  P^^^nts    I 
lived  in  the  same  house  as  Dr .med. Joseph  J.  and  his  wife  bmma  Umy). 
Another  entry:  Letters  to  Schlossmann,  i'raumann.  „  /v^ 

On  18  Nov. 1936  a  vory  interesting  entry:  Stamrobaeunie  an  Lucy U) 
Schlossmann,  V*altei  (?)  Schlossmann  ^tc."-T-mpt-^lain:  I  have  a 
letter  from  Dr.Alfons  in  which  he  asks  in  1^.5^  f°^"^^!^bji^  of  his 
.0  I  presume  that  he  ,,ot  it  and  senrcopies  of  it  to  ^^^^^^  °\5^'' 
familj.  -Lt  is  tne  fiist  version  of  ^:/ Jl^^\\    ^fV^iv^  "11  ?hildrer| 
a  scroll  hand-written,  for  Snmue]  ^'hd  Lmilie  J.  I  '^ive  11  chiicrerj 
?h!s  ?iist^e?sion  was'wri^ten  in  the  1920's.  .hen  Patricia  Herrmand 
was  here  last  week,  I  showed  her  my  scroll  (a  l-^rp_e  C'JT,bersoa.e  roll) 
and  she  said  she  Us  sure  that  she  bad  seen  it  t-^J«^^'  J^,,J°'^^ Jer! 
amusing  if  yoc  all  would  lind  a  copy  of  it  in  your  documents,  oer 


teitily  äedvtp  sent  cita-nmceume  to  Dr./lfons 
Teeo.  treir  aescetid?»rts  phe  would  not  send 
family  tress  of  Treitel  or  f uei ?tenberp.  a1 
neroirs  tn^it  Alfons  left  all  tre  correc  end 
r.er.  I  worder  whetfer  Alfons  added  the  nHme 
to  iE,>  f.'iir.ily  tree  before  ser'dinf  cotiee  out 
thouFfc  he  v.ould  have  tice  to  do  it  between 
ter  of  1954  in  my  possession  XS  he  sn.ys  tha 
me  mber  of  his  family  (showing  th??t  the  7  c 
dead  in  195^)  and  as  such  feels  an  obligati 
descent  of  his  family. 

v.ell,  this  is  just's  tacte  of  wt.'-t  I  a 
oc  V  ,at  the  .>chlos6mann5-:'Öfla<^h^i^'n^ÄlifeP«»!?3 
^^eVl0UB  letter).     ,,^^^  kinueeL  re»;-*rai, 


•  brothers  and 

rif  terF, 

the  Scblossmnnn 

s  ÜX  the 

so  she  complain 

s  in  her 

ence  '  ith  his  f 

a'ily  to 

s  of  the  11  chilaren  etc. 

.  1  doubt  it  vp 

ry  much. 

19:54  ana  1956. 

In  his  let 

t  he  is  now  the 

oldest 

hildren  before 

him  were 

on  to  know  lore 

about  tne 

11  up  «paioFt.  /»  lot  aependcj 
^Btvp  to  contribute.  ^See 


lours  Pincerely, 


uo  uaxM3BuiJoqT,  x«u  'paui'JfT  -üj 


uasoj  u\ 


'P 
•q 


ajjBf   B4:iJag    -C",  •  u'C  «g- ii 


uajpxT^o   ON 
a^-umwa   Ja:jjü  ^(_4Joq=;    '^^uspiooB)    uopuox   u"t    6$6U    *P 

•q 

(aouaTuaAuoo  jo   aae^JTeoi)   6^6l-  ^t    xi^surey  saxjeqo    'in 

(iCupifCoq    uo)    puBxau-i?    '8[00d   UT    E66\,'<^    'iS'P 

uaäOd   UT   +76au'-t7   '9   'q 

uarpxxqo   om 

(pa^iodap)    z^'^wqosnv    UT  «d 

uXBrt/ain.THUB.15   UT  'q 

rearnqnaM.z^fiJ'Ja    CS 

f9*d   aas   ^jaspuaosaq 

•P 
•q 

uecu/CaH  jnq^iv   (u    :aoTH^    "id  v 

(pac^jodap)  z:^THqosnv  ut  -p 

uasod  UT  69U      'q 


UTlJaa  UT 

jaqq.ra/v| 
(^uapTooe)    uiiisq  ut   6O0U 


•P 
-q 


•ui 

•P 
•q 


uaäOd   UT   099U 


•^•U'?'3"!T 


(gl,*i   mojj   panuxtjuoo) 


-    U5^   - 


J.4...J   lie 


Sbujoic    ton,    I'*   June   1<;^2. 


niH.    Unftiloute  Koch 

f-:i5?  ^oecKiri'/  Kieis   otiinbcrg 


Al; 


itzstr  .'i^B 


Lie  to  Frau  Kjch, 


ocjvie  biipie  vom 


i-ö.    b2W.-:rb.r.r.l   'IS»0£;   r-oeii    cic     kCKreuzt.    Ls 


Lut 


XT 


]eid    2  0    lo<  i^eo, 


h-'ueu.   noifentlicti   fuet;jeij 


Bis   lihute   !i 


;c'jttt   ifcre 


ti-i'-  n 


»6   Sie   -^Ine   Ooei?  cion   l.inttrr   tier 
.  ie    '^ici)    iüz\»isc[eD    kroflti-er .    Futr   :rici 
ktrit    einet;   vtit<-ren   bey 'ler '  Icccc  Aulscuub 


^be   ic*'   ueoT  von   Ifcnen   noc 


r     VOO    Kl«iJ3    i:Cu]  Oi^SI^^uD        tUOeTt, 


t   b-^t   IftBterer  die   ncp^tive    -änf;ce  i  J '.np; 


vielloici 

aer   unci   wild   urb^rh^u. 


Ihivr    L-rideu  Btue« 


t   nicrt   entvcrten.    Sie    selbst   verb   incici-, 


. leic.    rrct    I'fii. 


;t..f;n   '«Ol  I'l.ctr  i  icf 


-chieibcr    oxtv   tjie 


It.D« 


Veifuofuns-   stcbenie 


F^-nilienp^piTe   feincuse 


let?teie   iiich'u   anourchirerehen   an   mice,   verjn 


hen;    vgium  sriuutri   .  ie 
It;neii   iJieee   «ibcit      j 


r,eitr5')beri(l   und   m 


.lef'^arc   I't?   r^if    Koeonon 


u  v  J  '-  u 


f   vexlf. 


-^en, 


■Jiasc 


ich   tie 


Koller   "-it  fiedv.ip 


=chrelliroe.  lice    t   zuiuecKpepoeo  y^aroe 


ici.   kf-riit  der.    scj  v    ren 


HinterT'^'r-ifenPcnprt ,    'jen   mir   i'lnnk  heirmann   jci 


pocnlic      brachte,    «  iCh   r."  r   poo 


h    begrenzte   Zeil   in   meinem  v.ohr)Zinm<--r 


d.ilöeti 


Aus  meinen  Briefen   vom 


I6.bzv:.?6  Mai  ersehen   cie,   ciSL-s   ici.   Rute 


Fort^critte   o-e-a 


cht    hrbe   unc    ei-^fi 


tlicn  n'\r  nocn  oie  Auskunlt  von 


oen    in   L^iitRchland   ver 
QPi9e  es   Itirie..j   ^oc.nicl 


bliebenen  Jfemilienmit»  lie  .ern  ferlt.    Icl    hoiie 


-tin   ;  irü   meine   ^ 


raten 


t,fyü  t.v.  orten  ,    bevor 


oie   ^onmrrs^jison   einsetzt   uno 


.ie   '-it 


hU 


■  lerüsbefociriern   uf  bexl;  >;l'en 


3inü 


L,ic.c.-eTbc      i'lt   faei   i.crrr   .scrloseni^nn 


H'JLer.   üie   die   Aore 


suen  ..ler   otiuen   loeciter  von  hart  tia  Stettin^r 


in  Mew   York?  wenn   ja»    ^o   senaen   oie  mir  diese.    iPt  et 


no(    J  icr. 


rrn   btrauss   retieiröcec   ag^l    r.ine   criks 


iie    Tocnter  triks   einen  ^fie 
Strsuss   hi=t  iieuviK  Jaife   oft    in  Berlin   be&uci  t 


beben   -ic  aic  Aar»-^  t.en  der  Iraumptin 


^acukocitt.eii    in  LrfJFilienV 


biute    «lucn  diese . 

bebcrl'.fUi.t   sina   ao 
Buf scbluKsreiob   uno    icn   Lir. 


re:£xuecber  una  Geourtet"fe"sk"J  enocr   bes  cn-'r-is 
i-iclif.r,    i.o>~a   ..ie   solcnt    unter   den   i-arivr' 


inrer   hutter  finder.    -  ie   vcrscir,    IJ'te.i   mir   ja    ^ucn   ceineizeit   oie 


Aar 


ee.E-e  von  *frnfcfrd  o.ufe,   woxucr   icr    ewii.-  a§nkb<Hi    .'.'ein  verae 


ICL 


m,    dePF   der  ^chi  eiier   Eertih;-ra   Jflfe   rrit   itiren   eitern   v<fr= 


Hss   iillons   anu 


f^lciibe   kbii 

kenrt    h-^t    und   docn   hatten   sie   t?eirie    »"oretDe. 

Aus  Heawip  Treitel's  Teffebuecbern   petit   bervor,   «: 
sie   seloEt    inni.,    ait   Inrei;   titf.rn   belreunaet,   varen,    ablese. en   vol.   oerl 
V-rwenJtt-'cs^sft.  'ünz8er.]ige  Besuche   von    "üeorg^uno   l;3Kny"    Find  ver^eici 
net,    eLeciso  von    "Lotte   Jsffe"    unc    "Ernst  JaJfe".    bam^lf    f:--<tte.n     -ie 
una   Ibr  Bruuer   nocri   aen    -alten   K'.aien.    Irr  Erudf^r   Gert   koTiTit   f=F>t   nie 


vor 


■  iKeotü  ich   mlJe^  Eter; 


le 


'ict. 


it   3n    -lie   J-'hre   19$o-$c.   erirn'^rn 


jQd   viele  i-iitLng=und   ALendefsen    i.ei  Hedwip:   uno   Alfonr.    Irr  Kino   i^ifd 


oic 


;ch   üfo   'lit   hedv  ip-   ye(j-n(?en.    A;cb   o 


it   tüeinem  Vetter  wllly 


Muenparp   und    t;einer  J  j  qo   i-'jula   naoer,  Hejwip    u.  Alf  one   viel    vc.ikcbit, 
kein   ««  unorr,   oa:.«  Liiiee  Tikfcin   vii,  Pesc- eic   ^eijs. 

'eburtstaiirikölendar  una   AUieoPbucc*  er   trt  hedv.iü    Jeiier   nicr  b 
p;-if!je  lt.    ict  -ieciejlio 


le 


tjocri   eiripi'ji 


WRS   ict    cjoucbe, 


^ina 


.ii 


N*>(Ben   onu    "--tc-n   o^i.    in    D'.uö -c  "^  and   v^•>rbli(äbcneri   Verv.^:;c  ten.     .ollte 


Sic     Kl9 


oCblO.ssji 


^r.n 


=ioletincrjü   vc-.- h-' '  teil,    so   3Hren   ^-ie   rair    one   bictl 


oaon  maus   icn  in  meine  eno-.  ael  Li'^e   ein -cur  if  t  "inloi  nation  not 


avnil  -üle"  '^ineinpc  xeibej 


iierzllcbe  (Jruppse  u .  (-ute  Bes^'eiun^. 
Ibre 


Bitte  a3u  sert)  ..ie  sich  zu  T.-iner  Mutrm  - -in.T ,  ..p-??  krin^  bcn»  e;=' er 
Ihre.s  Vatexc:  tineu  Mersmann  geheiratet  bat.  üap-epen  h-tt  eine  toana-i 

in  die  Familie  inrer  Mutter  (««rkuse)  zurueckgeheiratet . 


i\K  a/j/}U^C^  c  u  / 


'  <■! 


a  c  f  c 


I-  ;■■•  (( I 


(f 


}-  Ü  Li    f 


C' 


Yti^Uc/.n 


•Y' 


7 


<^)^C\ 


ll'J^ 

^^X-Z 

^^/j 

Y'^ 

•^-rf 

I'/t^ptii-vf^-v 

J I   sLo 

i\rÖ' 

yiiJfin^ 

Ci-r-^i 

-Vt'-t^ 

liyCC^' 

^uJ 

•t-m-i 

/ 


^Y 


'"^ 


y. 


^7 


'■wr 


'^^X 


*(-f 


/'-(^--ilJdv 


^V-i/u.<^(i^x^^^ 


./ 


-l^  .    Kr-t^tii^k^ 


Socking,   June  17,    1982 


/ 


I 


Dear  Kiss  Jafffe, 

Finally  I  have  been  able  to  take  the  afternoon  off  to  ansv/er  your 
letters  of  May  IS  and  May  24.   I  have  more  or  less  recovered  from 
my  operation,  my  children  have  left  again  for  their  respective 
universities,  the  heatv/ave  is  over  -  so  I  am  trying  to  catch  up  with 
neglected  business. 

To  start  v.-ith  I  'vant  to  tell  you  that  I  spent  a  fev/  days  in  Zurich 
1  with  my  daughter,  and  v/e  had  a  short  and  enjoyable  visit  v.lth  ay 
I  cousin  Aniela  Jaffe.   '.Ve  had  not  met  in  half  a  century  -  she  has 
very  little  time  to  spare  since  she  has  a  full  schedule  and  has  to 
save  her  strength  for  her  work.   Naturally  we  also  talked  about 
you  and  your  v/ork  and  that  she  had  been  contacted  by  yoij.   She  said 
she  sent  you  that  film  you  w:oote  me  about,  but  that  she  remembers 
so  little  because  she  has  had  practically  no  contact  -.Ith  anybody 
kin  fifty  years  or  more.   Also  she  is  so  preoccupied  with  her  patiente 
and  her  v/ork  that  she  is  trying  to  drop  extracurricular  activities 
rather  than  take  on  ne\:   ones.  So  it  is  surely  not  disinterest  if  she 
does  not  v/ant  to  get  invovieu  in  any  correspondence,  rather  a  question 
of  time  and  strength.   She  remembers  naxnes  of  persons  and  knew  them 
while  to  me  they  are  just  vague  names  -  because  of  the  difference  in 
age.   She  also  said  that  her  sister  Gabi  was  not  well  at  a±ll,  and 
that  she  has  had  no  nev;s  from  her  sister  Katherine  iCurtz  in  years. 
She  ]aiev;$  that  her  mother  had  been  keepsing  diaries,  it  seems  it  v/^s 
her  own  suggestion  at  a  time  that  lledv.lg  must  have  been  feeling  very 
low.   I  seem  to  remember  that  my  aunt  had  a  terribly  shaky  handv-riting 
so  I  can  im-agine  what  you  are  up  against. 

Well  now  do-.n  to  facts.   Regarding  a  family  tree:   One  of  the  fev/ 
attractions  to  us  (m.y  brothers  and  me)  at  family  meetings  at  "Tajite 
Lina",  the  oldest  sister  of  my  father,  v.-as  a  tree  v/ith  Eicheln  or 
somthing  that  could  be  opened  ^  had  photos  in  the  inside.   This  is  as 
much  as  I  can  remember  -"  I  v.Tote  you  earlier  about  a  lot  of  v/omen  in 
dark  clothes  (child's  point  of  view',  I  don't  knov/  how  long  ago.   I 
^have  never  seen  or  knovm  anything  about  any  Stammbäume  in  any  form  - 
not  by  you  or  anyone  else.   In  fact  I  v;as  quite  surprised  to  read  in 
your  letter  that  you  have  been  working  on  a  family  tree  since  1920. 
Incidentally,  ■•'here  did  you  live  before  you  moved  to  England?  Should 
my  parents  ever  have  received  anything  like  it,  it  probably  v/ent  dovm 
the  drain  with  most  everything  else  in  the  course  of  the  years,  siy   the 
v/ay,  the  documents  I  have,  very  few  indeed,  v/ill  not  amount  to  much 
for  you,  because  they  are  certificates  of  "birth,  death,  etc.  of  people 
•••hom  you  have  already  registered.   At  the  moment,  I  have  no  access  to 
them,  because  v/e  have  changed  things  around  and  I  have  to  look  for  t|iem. 
Maybe  this  photo  of  Anielas  v/as  a  photo  of  that  tree  at  Lina's,  maybe 
not. 


/ 


I  definitely  knov/  that  there  v/ere  13  children,  that  my  father  v/as  the 
youngest,  that  Ludv/ig  v/as  the  fourteenth,  bu-*"  as  you  say,  some  may 
have  died  v/hen  they  v/ere  very  young  or  children.   Nov/  to  the  different 
survivors.   1.   Lina  Marcto'/ald  -  I  told  you  about  her  daughters. 
2.   Max  -  not  knov.-n  to  me. 

j>.   Olga  Kunk  -  I  remember  the  name,  not  more.   I  do  very  clearly 
remember  the  name  "Dr.  Dora  (.Dorchen)  Use",  because  she  v;as 
known  for  her  studies  on  butterflies  (.again  a  fact  impressingfe. 
child) .   Aniela  also  remembered  her,  she  had  polio  and  was  not 
married,  she  thought  she  had  lived  in  Kunich.   In  the  telephone 
directory  there  are  a  dozen  people  by  the  name  of  "Use",   llo 
idea  to  whom  she  v/as  related. 


4.   ,/anda  -  not  Icnov/n  to  me. 


'l.J»^  ^^ 


-   2 


0^ 


0^ 


ZUa. 


Johanna  draumarm.  /Most  likely,  Fritz  Traumaim  was  their  son,  a 
lawyer  and  friend  of  Alfons,  but  not  living  in  iierlin.   He  v;as 
a  wellknovTi  judge  (v.'here?)  and  has  v.Titten  some  lav/  books  I  believe. 
He  was  married  to  Else  '■■ho  had  been  married  before  to  some  "-uaron", 
and  "as  a  singer,  and  very  religious.   They  had  tv,o  children, 
Beate  and  r.ichael,  and  emigrated  to  i>razil,  ^j{^(5h;3^'eGter-Siedl\ing. 
Ily  mother,  and  later  my  brother  Ernst,  used  to  correspond  v.dth 
her.  I  happen  to  have  tv;o  letters  to  my  mother  which  I  am  enclosing. 
According  to  her  age  stated  in  the  letter  she  is  probably  no  longer 
alive.   She  hasfvery  good  handwriting,  easy  to  read!  I  have  no 
further  news,  aiv/ays  rae-^nt  to  pick  up  v.ith  them  again,  if  the 
address  is  still  the  same.  Don't  know  anything  about  Johanna  or 
her  husband. 

6.   Hedv.lg  Schlossmann,  Kiel,  husbandb  name?  Maybe  you  have  heard 
from  Klaus  Schlossiiann  in  the  meantime,  strangely  enough  I  have 
not,  also  have  not  contacted  him  since  my  letter.   For  all  I 
can  gather:   There  v;ere  4  children:   Elfriede  (whom  I  knev/  very 
v/ell ""and  whom  I  have  also  met  again  v/hen  I  got  married  in  Munich). 
She  died  some  years  ago,  was  not  married.   She  v/as  often  at  my 
parf-nts  house  in  Berlin,  Bleibtreustrasse  26.   Incidentally,  Emy 
and  Joseph  Jafffe  did  not  live  in  the  same  house  •■•ith  us,  but 
lived  in  the  Meineckestrasse.  —  CJeorg  Schlossmajin.   He  v;as 
married  to  a  v/oman  who  turned  Nazi  and  left  him  together  with 
their  son.   He  then  lived  in  some  castle,  I  think  he  was  supposed 
to  be  somev/hat  strange,  and  died,  don't  knov;  v;here  and  v/hen.   I 
knov/  that  Klaus  Schl.  knev/  him,  v/e  talked  about  him  once.   Then 
"Hlers-Alice  Schlossmann  vho  married  OttoJ"  they  lived  in  Kiel.   Sonsi 
mann  V.'olfgang,  married  to  Kargaretha,  no  children.   Hans  Mersmann, 
not  married.   All  i-^ersmanns  died  in  the  past  fev/  years,  noone 
in  the  family  got  any  of  their  belongings  or  papers  or  has  any 
contact  with  their  strange  heirs.   They  are  all  buried  in  Kiel. 
The  fourth  son  is  the  father  of  Klaus  and  his  siäer  Hanne  v/ho 
are  both  married  and  have  each  five  children.   But  I  do  hope 
that  Klaus  himself  v/ill  c,cknov/ledge  all  this  and  give  you  all 
the  necessary  dates.   My  father,  -hen  he  was  a  young  man,  was 
in  Kiel  at  one  time  to  study,  law,  the  old  ochlossmann  v/as 
^      professor,  I  don't  kno\.'  which  faculty. 

7.  Martha  ;ergas  CBerglas?)  -  2  sons,  I  wrote  aüout  th^-t  before. 

8.  Alfons  -  everything  known 

9.  Elise  Roesler  -  I  remember  the  name  and  also  seem  to  remember 
that  she  v/as  mentally  sick,  maybe  she  lived  in  or  nearby  Berlin. 
I  re;.-ember  the  name  Max,  v/hether  he  was  son  or  husband,  I  don't 
know.   Aniela  also  knev/  Elise  Roesler  and  that  she  v/as  somev/hat 
disturbed.   At  v/hich  point  she  mentioned  that  there  were  a  number 
of  "borderline  cases''  in  the  family.   Since  my  daughter  grinned, 

I  told  her  not  to  take  that  for  r.n   excuse  for  any  of  her  actions. 
Don't  kno  anything  about  child --en  of  Roesler. 

10.  Ludwig  -  everything  known 

11.  Georg  -  everything  knovm 

You  may  be  right  that  all  children  were  born  in  Posen,  because  my 
father  was  born  there  as  I  can  see  from  his  birth  certificate.   But 
at  least  the  mother,  -^milie,  died  in  Berlin.   I  am  ennlosing  a  copy 
of  a  death  certificate.   I  don't  knov/  about  Samuel. 

Nov/  you  mention  about  the  contact  of  the  family  several  times.   I 
think  that  there  has  not  been  much  contact  except  betv/een  the  families 


in  Berlin  f.i.,  or  Kiel  etc.   They  lived  in  different  spheres,  I  guess, 
most  of  them  intermarried  -.-ith  "ArierHn",  and  the  generations  vere 
years  apart,   'xolfgang  ilersmann  who  was  many  years  older  tVian  I  am, 
used  to  call  me  "his  aunt",  becaur:e  his  mother  was  my  cousin!   That  v/as 
nov;  when  I  lived  in  liunich,  I  ne.er  met  hin  as  a  child.   I-Iy  mother 
v/as  c.lso  many  years  younjer  Ähan  her  sisterain-law^  and  maybe  not 
too  interested  in  the  family. 

Bfou  men       re-,'~raore  names:   EHxh  Knoch,  I  remember  Grete  jvnoch  - 
«10  idea  v;ho  she  is  -  just  a  name.   Köngler,  Schmidt  -  don't  knov/  them, 
'i'ranz  Seliger  and  Uli  -  it  just  occurs  to  me  that  they  could  be 

relatives  of  Hedv/ig's,  was  she  born  "Henoch"?  Please  don't  add  more 

to  the  family  than  there  are  already!! 

Nov;  in  digging  up  all  t'^ese  memories,  XHicK±ktHg  I  had  an  idea.   I 
guess  it  v/as  my  grandfather  Samuel  '.-ho  founded  a  "Pamilienstiftung" . 
I  don't  knov;  v;ho  first  headed  it,  but  I  know  that  Alfons  took  over 
at  some  time,  probably  at  the  time  that  he  pointed  out  that  he  v/as 
the  oldest  member  of  the  family.   Have  you  anything  in  üedv/ig's 
papers  about  that  Stiftung?  I  knov;  that  they  had  meetings  and  all 
sorts  of  people  shov;ed  up  that  we  had  never  heard  of  before,   while 
^y  younger  brother  and  I  vere  too  young  to  ida.   take  part,  ray  brother 
Ernst  was  asked  to  them.   But  he  probably  wouldn't  laiov;  about  it. 
If  any  lists  of  the  na^nes  of  the  grandchildren  v/ho  received  the  re- 
maining pennies  could  be  found,  you  would  get  a  lo5  of  information. 
Ky  husband  says  that  \volfgang  i'^ersmann  took  oTzier  after  Alfons  left, 
so  maybe  Klaus  Schlossmann  would  know  anything  about  that.   Frank 
Herrmann  probably  not,  maybe  his  mother  v;ho  probably  v.'ill  not  answer. 
If  necessary  I  could  try  tm  get  some  information  in  Berlin  -  my  hus- 
band may  know  where  they  may  keep  such  information. 

Marie  Louise  Garbaty  v;ill  most  likely  come  to  i-iunich  as  usual  -  but 
I  hear  from  her  only  at  her  arrival.   I  shall  try  to  get  some  inforraa- 
tion  out  of  her,  but  it  v,dll  be  some  time  yet.   Louise  ^iktin  plans 
to  be  in  Europe  some  time  in  July,  and  v;ill  come  to  i'^unich  later, 
maybe  in  August.   I  don't  knov;  yet  v;hat  her  plans  are. 

kDoes  -Prank  Herrmann  knov.-  v;ho  I  am?  Naturally  he  could  not  remember 
"me  personally,  gust  as  little  as  I  can  remember  him  -  he  was  a  little 
boy,  v;hen  he  left.   I  have  no  idea  that  I  helped  my  uncle  Alfons  v;ith 
correspondence,  but  it  is  very  likely  that  I  did  -  I  went  through 
the  "Handelsschule"  at  the  time. 

One  more  question  to  you,  since  I  knov/  nothing  about  your  person  - 
you  wrote  that  Alfons  asked  you  in  19^4  for  the  family  tree-  so  he 
must  have  knov;n  you  and  that  you  were  malcing  up  this  family  history. 

I  think  that  I  have  answered  all  your  questions,  to  the  best  of  my 
knowledge,  and  maybe  you  can  fill  some  holes  a^ain.   Kaybe  this  long 
letter  v;ill  make  up  for  the  v;aiting  time  v;hich  unfortunately  could 
not  be  helped. 


■  ith  Ifindest  regards. 


ifours. 


v-«.X^ 


^-^^^  42.^  ',  H-Arhty  -  M  o^  ^ 


3)./^ 


J(- 


/w^#e-    i/^^i,'y-> 


iZ.  7.  /9<12. 


'KMjtk^   Uu^    ßUf^^    /Ccu^^      ^^cv^^Xet^^i^      ^/oL^ 


U^'ceJ^     /^ 


^MfOiUM^  ^ia^jL.:^'  "L  i^  iW^ 


/-'(^■'•i^    .    *2^  xVu 


^j-ua^     Zii^,Ui^*u^^    lu^  JcJtyfr  Q-iH^ 


C]t    A/e    ^^  aA.    9^^    ß-/  Ä^^^^ 


"--^  7^ 


I  [7 


/^U*X^ fU.'iuJCioJUu/^g^ 


f~^ 


\.Arik^ 


/■ 


J.ü.Jaffe 


Mrs.    Charlotte  Koch 
Alpspitzstr.l^a. 
8155  Soecking/Bavaria 

Gerrtany 

Charlotte  Koch, 

many  thanks  for  your  detailed  letter  of 

welcome  enclosures  (for  which  I  thanked 
phone)  as  well  as  for  your  last  hurried  note 
wnich  you  tell  me  that  Klaus  Schlossmann  is 
have  the  information  I  had  asked  for.  Thank 

In  the  mean  time  I  have  compiled  rough 


38,  Atherton  Close 

Shurdington 

Cheltenbam/Glos. 

GL  b1  5  SB 

England     2  August 


I90Ü. 


West 
Dear 

most 


June  17th  1982  with 
you  already  over  the 
of  25  July  1982  in 
prepared  to  let  me 
you  for  rinp;inp;  him. 
copies  oj  the  pnpes 


■  I 

concerning  the  descendants  of  Samuel  and  Emilie  Jnffe,  using  all  the 
material  at  ray  discosal  at  the  present  time.  I  encloee  them  for  your 
scrutiny;  fhey  are  still  far  from  compolete,  but  at  least  a  good 
beginning.  More  work  has  to  be  done  before  I  can  type  out  the  final 
version. 

t^s;l§..  I  am  quite  pleased  with  it,  regarding  contents  and  pre- 
sentation. The  technical  difficulties  of  getting  the  15  brothers 
and  si£Dters  on  one  page  have  been  great,  but  in  the  end  I  managed. 
What  do  you  think?  Little  chance  of  finding  the  missinp  dates,  •»« 
as  the  orothers  andsisters  fc^fLace  Dr.Alfons  were  dead  in  19:^^-  No 
mention  of  them  in  Hedwig  Treitel's  diary  which  starts  October  19:56. 

D;;;iaa^   very  incomplete.  You  will  see  for  yourself  what  in- 
formation is  missing.  Hedwig  never  merjtions  the  name  "nirsekorn" 
at  all.  iiev'oe  Weise  remcmuers  something. about  the  descendants  of 
Bruno:)5X31814X  Heymann,  Johanna  Koehne  and  the  Hirsekorns.  -  As  to 
Erika  and  Edith  Stettiner  they  could  well  be  alive  in  New  Yoi^  as 
I  already  told  you  over  the  pj^one.  An  Erika  Stettiner  went  into  the 
Kindergarten  in  Berlin-Vtilmorsdorf  about  1912  with  52.  sister,  who 
was  born  190?.  I  put  Erika 's  date  of  birth  also  around  1907,  it 
works  out  all  ripht  with  the  date  of  birth  for  her  mother  Martha 
whol/teorn  lööl.  I  do  not  know  itrtka  Stettiner's  married  name,  could 
be  Strauss.  She  had  J  children,  not  one.  Perhpas  «aise  knows  the 
addref5ses  of  ikrika  and  Edith  in  New  lork. 

^^i^§}CL.      An  encuiry  is  in  progress,  concerning  the  butterfly 
Dorchen  Use.  I  hope  to  secure  her  death  certificate,  assuming  that 
she  has  «rown  wings  herself  by  noV'.  Having  been  stricken  down  by 
polio,  she  deserves  to  fly  about  in  Heaver..'  She  would  be  about  m.v 
age,  so  there  is  a  chance  that  she  is  still  alive,  not  necessarily 
in  Munich.  -  Interesting  that  Wanda  Jalfe  married  tack  into  her 
mother's  family.  I. myself  am  a  product  of  a  marriage  between  uncle 
and  niece,  not  infrequent  in  thos^  days.  I  call  myself  lucky 


By  the  way,  l^t  us  be 


not 
careful 


to 


be  a  nitwit,  only  a  "border  c  se'    _       . .       _     . 
ahout  using  this  term,  sometimes  I  would  rnther  call  it  a  mixture 
of  ip,norfince  and  bad  manners  (see  ,\our  brothers). 

iL,_1giL?   I  sent  8  copy  to  Micr^el  Traumann 's  old  address  in 
Brazilia.  Keep  ycur  finf!;ers  crossed  thai  I  receive  an  answer. 

ßjjISd.    I  sent  a  copy  to  Klaus  Schlossmann.  v,h-'t  is  his  ^ro- 

fessioiT?  '  ^    •  f 

p-JlhSi^.        *Bry  incomplete.  1  commissioned  a  Wiesbaden  iriend  or 
mine  to  find  out  more  about  the  Bergas  family.  Little  chance  or 

success  as  they  were  already  treated  as  extinct  at  the  l-amilienta.  ung 
in  1959.  ibe  report  on  it  is  among  Hedwig 's  papers,  so  no  need  for 
your  husband's  kind  offer  to  make  enquiries.  Please  thsnk  him  for   his  I 
good  intentions.  Perhaps  he  can  hold  your  h^nd  instead  -vhile  you  are 
trying  to  find  the  documents  in  your  possession .'  _  a 
that  Elise  Eoesler  died  1  aonth  after  Hedwig 
that  I  wssi  ?ble  to  fino  tt.e  entry  cuickly.  I 
thing  about  ncr  <i  daughters. 


L^troke  of  luck 
stsiced  her  diary,  so 
have  noL  yet  done  any- 


(-V- 


"yyvJU^ 


T'^cf^ 


Dr.Alfons  Jaff«i 
Dr.Ludvlg  Jeff e I 
page  back,  because  I  g-ave  the 
Herrmann  üome  time  ago.  Still 


p.18f . 

,p.18g. 


no  commeat. 

here  I  have  tc 
only  copy  of  g^ 
the  sane  ;!;aps.  '. 


send   you  your   own 
omn  version   to  Frank 
hoi-e   tnat  Mrs.Garbaty 

can 


Willi  be  so  kind  to  fill  them  in  when  you  see  her  this  month.  You 
see  for  yourself  what  is  irissing:  weddinp  date  of  I'iarie  Louise's 
parents,  when  did  her  mother  emigrate  to  USA.,  when  and  where  did 
Marie  Louise  (Msise)  marry  Walter  Idell,  his  date  and  place  of  birth 
and  death;  if  divorced  when?  May  be  she  waa  not  divorced  at  all  «hfeD 
a  widow  when  she  mariied  Eugene  Leopold  Garbaty  on  ?  in  Berlin 
did  Mr. Garbaty  emigrate  '•<nd  his  ex^ct  date  of  aeath.  -  üimilar 
to  "rs.  Mannerfrid:  when  did  she  emigrate  to  U.S.A.?  When 
marry  her  first  husband?  When  was  he  borö  in  Berlin?  Ihen 
marry  her  2nd  husband?  <9nd  where?  His  exact  date  of  birth. 

,E.jJ18h_.  Your  father's  page.  Leaves  a  lot  to  be  desired,  re- 
garding your  brothers'  wives  and  children.  I  cannot  .judge  whef'ter 
.you  care  to  a;-.proach  them  swain?  It  is  a  great  pity  that  your  brother 
Kurt  chanped  his^suineir.e,  because  his  sons  -  believe  it  or  not  -  are 
tie  only  livingVuescendants  of  this  branct-  of 
them  this  branch  will  be  extinct  despite  the 
childien  Samuel  and  limilie  Jaffe  produced.  I 


When  -^1 

quest  I 
aid    she 
did   she 


'm 


the  family.  Without 
enormous  number  of 

^ ; _  mean  no  direct  aetcen- 

dants  bearing  the  name  Jaffe.  The  same  situation  in  my  branch.  M 
fat[ er,  also  called  Georg  Jaffe,  was  like  your  father,  the  young 
of  li?  children  (male  and  female)  and  nevertheless  not  one  male 
descerjdant  to  c^rry  on  toe  seccession.  I  am  the  last  Jaffe  of  my 
branch.  I  have'^only  2  living  male  descendants  on  the  whole  family 
tree,  bofeb  still  unmarried,  one  in  Switzerland,  tl^e  other  in  USA.  A 
bit  disappointing  result  of  all  my  labours. 

p.18ffr   May  be  of  interest  to  you.  Possibly  your  first  ac- 
quaintance with  Gabriele  Herrmann's  children  and  grandchildren.  Very 
little  missing.  ,^ 

Well,  that  iö  wbnt  1  have  act ieved  so  far,  Do  not  pay  much  attent-| 
ion  to  the  page  numbers,  only  p. 18  will  remain  p. 18,  the  depending 
papres  18a, b,  etc.  may  undergo  changes,  for  instance  Martha  Bergas 
and  Eliae  Koesler  will  not  share  the  same  page,  because  it  is  mis- 
leading. Dr.Alfons  page  comes  between  them.  At  the  moment  I  am  still 
experimenting  with  the  presentation,  tryincr  to  find  t\'.Q   best  method 
of  fit"^ting  your  branch  into  the  existing  family  tree,  ^t  is  difficult, 

Verr  many  thenke  for  yoi^r  co-operation.  I  have  only  one  remaininp:| 
plea.  Please  send  me  as  soon  as  possible   all  the  documents,  famiAw 
trees,  old  address  books,  birthday  calendars  etc.  in  your  house. ^5U 
cannot  imaicine  what  it  ii.eant  to  me  to  see  for  the  first  time  the 
death  certificates  for  Schiee  Jaffe  and  i:;milie  Jaffe.  I  lost  ^H   my 
documents,  even  the  original  family  tree,  compiled  60  years  ago  by 
myself  and  my  late  sister.  I  lived  in  Uachau  and  had  to  flee  in  the 
night  before  the  concentration  camp  was  opened,  leaving  behind  ail 
my  belongings.  Thank  Roodness,  a  Swiss  cousin  had  a  photocopy  of  the 
original  tree,  which  tie  sent  me  after  the  wir,  otherwise  1  could  not 
have  re-started  working  on  family  history  in  m.y  retirement.  For  more 
than  30  years  1  was  preoccupied  keeping  myself  and  an  on-h-^ned  nef-hew 
alive.  I  he  2  documents  you  sent  me  confirm  the  dates  on  my  tree  whici 
I  had  not  documented  so  far.  Ihis  is  wonderful,  as  all  my  work  poes 
to  archives  where  it  is  kept  for  posterity  and  accessible  to  scholars 
for  furthtr  research.  It  was  very  far-slphted  of  your  father  to  have 
photocopies  of  the  two  old  death  certificates  made  in  19i^8.I  am  going 
to  return  all  the  material  ycu  send  tne  ,  of  course. 

hjpe  you  have  recovered  completely  after  your  operation  ana  do 
not  find  the  flow  of  summer  visitors  too  arduous.  I  snail  have  to 
another  job  while  waiting  for  your  reply,  rej5,;.  papers/and 
the  other  people  involved.  Tberfi  long  intorv-ls  =!re  rather 


turn  to 
that  of 
trN  inc. 


V ith  best  wishes  for  you  and  vour  fsmily  ?nd  kindest  regards 

Yours  sincerely. 


'^^ 


PA, 


Ibere  is  do  shortage  of  work.  You  will  be  surprised  to  hear  what  I 
babe  been  doing  since  Klaus  Schlotsmann  failed  to  answer  my  March  (!) 
1982  letter.  I  discovered  125  persjnpl  hsnd-written  letters  of  the 
famous  historian  Prof. Philipp  Jnffe  (1819-1870)  in  private  possession 
in  London,  rescued  the  ori^insls  from  that  family,  had  them  photo- 
copied rVn^,    edited  them  ,  tosrethpr  v.ith  a  aozen  biographies  on  the 
man  I  had  collected  in  tt.e  Inst  years  and  don--'ted  all  tliis  T.Pteriil 
to  -archives  in  New  York.  8  important  letters  were  missing  ■  rr.onp  the 
originals;  I  traced  4  of  them  ai  the  Jev.ish  Theolop:ical  Seminary 
of  America  and  ♦ne  4  others  at  the  Staatsbibliothek  64^  Berlin  .'nd 
succeeded  in  securing  cofies.  This  is  the  kind  01  letearch  I  enjoy? 
far  more  than  begging  strangers  for  information.  Unfortunately,  the 
latter  is  part  of  the  job.  -  I  had  out  of  the  blue  a  request  for 
3  family  trees  (of  the  other  Jaffes)  from  an  unknown  New  York  family 
who  sent  me  a  cheque.  So  I  had  to  satisfy  them  which  also  ent-^ils 
quite  a  bit  of  work.  The  packing  and  posting  of  parcels  tires  me.  - 
I  still  have  to  find  the  last  "BernhHrd"  of  the  other  family  tree, 
he  is  dead,  his  son  is  supposed  to  live  somewhere  in  USA. 

It  is  very  good  of  you  to  say  that  you  enjoyed  my  telephone 
call.  I  myself  thought  that  I  behaved  rather  rudely.  I  interrupted 
you  once  or  twice,  so  as  to  impress  on  you  that  £he  purpose  of  my 
call  was  two-fold:  1)1  wanted  you  to  contact  Klaus  Schlossmann 
(which  you  very  kindly  did)  and  2)  I  wantea  you  to  know  how  useful 
the  2  documents  you  sent  me  are  and  beg  you  to  send  more  (what  you 
have  not  done  so  far). 

Have  you  heard  from  Luise  Tiktin  in  the  mean  time?  I  hope  she 
was  not  seriously  ill  and  unable  to  travel.  I  owe  Jjjer  a  letter. 

in  case  she  turned  up. 

Again  many  thanks, 


Please  remember  me  to  her 


-  b^  - 


b  .<;.  ;;•''•  ;> 


o.    Lir.Bikd.    Max/ThorBeehleo   on 


(continued    fro«  p.31J 


b. 


in 


'iSpb   in 


J.E.J.Mfe  56  .^th-.rtor.  Clo^e 

Shurdini;;Con 
Cheltenbsm/Glos. 
(iL  ;?1  ;;<  SB 

Mrs.  Ch- rlotLe  Kocti  England       4bept.1982. 

8135  Soecking/Bavaria 

Alpspitzsfcr.14  a 

German^'  ifjest 

iJear  Mrs. Koch, 

I  herewith  enclose  the  material  you  sent  me  so  far,  i.e.  the 
two  photostats  of  the  death  certif ic^.tes  for  Schiee  Jaffe  and  Emilie 
Jaffe  any  the  two  letters  Else  Traumann  wrote  to  your  brother  Ernst 
from  Brazil.  I  an  pleased  to  tell  you  that  Mrs.  Michael  Traumann 
answered  my  enquiry  by  return  of  post,  givinc  me  all  the  details 
known  to  her.  Michael  and  Jane  Trsumann  are  still  at  the  same 
address  in  Holandia  PR  C.P.7I  Brazil.  They  h' ve  6  children,  Jilse 
Traumann  died  in  Sept. 1979«  Michael's  sister  Beate  Masuet  lives 
in  Rio  de  Janeiro,  h.-?s  t>   ßrown-up  children,  2  daughters  ana  1  son, 
all  unmarried.  Jane  Traumann  gave^me  her  address,  because  ehe  thinks 
that  Beate  knov.'S  mere  of  the  Jaffe  side  than  they  themselves  do.  I 
have  written  to  her.  -^t  is  unnecessaiy  to  let  you  have  the  oates 
for  the  Tr-^uraanns  to-day,  as  you  will  find  them  on  the  family  tree 
pspje,  concerninp-  the  Traumanns,  later  on  (God  willing).  I  am  always 
awaie  of  my  as-e.  Jane  Trauaann '  s  information  coci-l  icstes  matters  in 
80  far,  as  Fritz  Iraumann  was  not  the  only  child  of  David  Ernst 
Traumann  (judge)  and  his  wife  Johanna,  nee  Jaffe,  one  of  your  father's] 
sisters.  Eritz  was  the  Jrd  child  of  the  couple. -Jane  does  not  mention 
whether  there  were  more  children  than  5»  nor  aoes  she  give  details 
for  the  2  older  children.  I  snail  h^^ve  to  find  out. 

■'■t  is  amazing  that  the  'I'raumanns  answered  before  Klgus  Schloss- 
mann or  you  did.  I  still  have  not  heard  from  him.  I  only  as'-ced  him 
for  information  about  his  next-of-kin,  nothing  complicated.  The  most 
important  thing  for  me  is  to  know  for  sure  that  the  Mersmanns  were 
not  directly  related  to  tho  Jaffes,  but  over  the  f chlossmanns.  Your 
first  letters  to  me  seemed  to  suggest  that  one  of  the  Jaffe  sisters 
marriea  a  Mersmann,  but  I  think  that  is  wrong.  It  was  a  Schlossmann 
female  wiio  married  into  the  Mersmann  family.  Do  you  a-rree?  I  must 
avoid  an  error  like  this  one  on  my  family  tree;  whether  a  date  or  two 
will  be  mtKsin^  here  and  there  does  not  matter  so  much.  As  far  as  I 
know  1  hf've  only  once  maüe  a  vital  mistake  of  this  kind  by  marrying 
Lotte  Stone's  mother  ti^  the  wrong  Dr. Joseph  Jaffe.'  I  married  her  off 
to  i:r.,jur.  Joseph  Jaffe,  but  it  was  Dr , med. Jose r.h  Jaffe  whom  she 
married.  I  knew  that  she  married  a  cousin  Jaffe,  both  Cr. Josephs  were 
her  cousins,  so  I  may  be  forgiven,  tut  if  this  fundamental  error  had 
remained  undiscovered,  it  would  h^^ve  led  to  a  number  of  other  mis- 
takes. 

Lid  your  two  New  York  cousins  and  Luise  Tiktin  turn  up?  Luise 
is  waiting  for  a  copy  of  the  tree.  I  had  promised  to  send  her  one, 
but  I  should  prefer  to  send  her  the  revised  version  on  which  I  am 
working  at  the  present  time. 

irlease  do  write.   1  cannot  do  anything  more  about  Klaus 
Schlossmann.     1  44.U  .  •  ^ 

with  kind  regards  and  thanks  for  the  iraumann 
address 

Yours  sincerely, 

What  apout  the  Martha  Stettiner  daughters'  addresses  in  New  York? 

^^/A-i"  |/M.<rW^  J-<V.  /)ö(,*<s.i,c->.vv*-rwi<; '3-^  Aorvx'^   -f^y^lltL   tt,,^'^^    ^/Uci^^^ 


U-  ^1,1^'^Jä'Ci/Ci'rAa 


67 


(continued  from  p. 41  ) 


ü. 2.1 .4 .1 .2.2.    Jakob  Rainer  Loewenberg 
b.19.  :^.1929  in  Hamburg 


m.Tamar  Gil  25).  August  1959  in  Tel  Aviv,  Israel 
b.8.  2.1937  inPetah  Tikva,  Israel 


,1.^.1.2.2.1.  Yael  Loewenberg 


b.  5.12.1962  in  Madison,  Wise, 


m. 


E. 2. 1.^.1  .2.2.2.  Shira  Loewenberg 


b.22.  9.1966  in  Milwaukee,  Wise. 


E. 2.1. 4-. 1.2. 2. 3.  Orli  Loewenbere 


b.24.  4.1971  in  Milwaukee,  Wise, 


-  2  - 


x'he  place  of  birth  of  the  "brothers  cjid  sisters  v;as  Posen,  though  iiaise 
mentioned  that  some  may  "be  born  on  sone  "Herrschaft"  v/ith  a  Polish  name. 
I  seem  to  reraenber  that  my  father  used  to  tell  us  children  sometimes  of 
a  "Gut"  v.'here  they  spent  tine  in  their  childhood. 

As  to  the  n\irober  of  children  -  I  have  no  evidence  of  the  number  fifteen 
other  then  by  tales  -  but  surely  these  v.-ere  true  and  v/ith  15  children, 
four  can  easily  have  died  after  birth  or  in  young  years.  liarie  Louise 
also  knev;  that  her  falser  v/as  "Ludwig  XIV"  and  my  father  the  15th  and 
youngest.   The  famil;^!  talked  about,  at  my  aunt  Linafc  v-as  a  real  tree, 
maybe  of  silver  or  bronze,  vith  acorns  v.'hich  could  be  opened  and  con- 
tained the  portraits  of  a  couple.   I  have  no  idea  v/ho  had  started  that 
tree  and  v.'hose  portraits  -.vere  featured  in  the  acorns,  also  I  don't  Icno- • 
when  Lina  died  or  what  happened  to  her  belongings,  i'^ve^s  s^e  cii'^eC  /*,  Heif  /i\ 

I  remember  the  family  HeymoJin,  because  Alice  ,my  father's  niece  but  older 
than  he  v;as)  v.'as  friendly  v;lth  my  family.   Ernst  K.  married  Lotte  von 
Gramon,  had  a  son  and  a  daughter,  emigrated  to  Holland,  v/here  I  visited 
him  on  ray  v/ay  to  the  States  in  1939.   You  give  his  address  in  Kisseldorf 
where  he  must  have  been  living  after  the  war,  v/hether  he  is  still  alive 
or  what  became  of  his  family,  I  don't  knov/.   I  can  look  up  in  a  telephone 

book  if  he  is  still  registered  in  Düsseldorf.   Bruno  and  Lisa  H.  used 
to  live  in  Berlin,  I  seem  to  vaguely  remember  that  Lisa  sta.yed  there,  she 
alv/ays  v/orked  in  homes  I  believe  and  was  considered  a  little  strange  (One 
of  many!),  and  Bruno  may  have  gone^'Prance  -  all  very  vague  memories  of 
mine  from  before  the  v/af.  (''Aged's  ^o^b<,^  h..\y    <'^ue    ^ ^eJi  i'h  ij^fcJl  (J^^ /~) 

Hirsekorn:   Alfred,  Alice  -  lived  in  1':q\:   York,  she  v/as  a  photographer 
and  in  former  years  friendly  -.Ith  ^^.atharine  Kurz  who  was  also  a  photo- 
grapher. Maise  should  know  about  them,  but  couldn't  ask  her  anymore,  I 
have  an  idea  that  they  do  not  live  anymore. 

Schlossmann;   I  a^a  dropped  a  note  to  Kls.us  Schl.  asking  him  to  let  you 
knov/  v/hether  he  was  "illing  to  let  you  have  the  information  you  need, 
or  else  to  tell  you  not  to  count  on  it  -  I  hope  he  v/ill  do  it. 
your  statement  is  correct  that  Hedv.dg  (my  father's  sister)  married 
Schlossmann,  and  their  daughter  Alice  married  Otto  liersmann.   So  you 
are  correct  in  saying  that  Hersmann  married  into  the  Pamily  Jaffe.   I 
do  hope  that  Klaus  will  tell  you  all  about  his  faiaily. 

Now  to  the  docwnents  I  wrote  about.   The  boxes  of  my  mother  which  are 
availc-ble  to  me  contain  only  papers  concerning  ray  parents  and  kEx  the 
children,  and  documents  from,  my  mother's  family,  her  parents  etc.   Aiiong 
these  I  found  some  time  a^jo  the  tv/o  things  I  sent  you  -  everything  else 
is  recent  and  of  no  gxat  interest  to  your  work,  all  knovm  dates.   Have  no 
idea  v.'here  these  old  documents  came  from,  and  they  v/ere  folded  the  way 
I  sent  them  to  you  (so  I  can't  t3ke  the  blame  for  that!),   ^hould  I  find 
anything  else  of  interest  to  you,  I  shall  surely  for^-vard  it,  but  at  present 
don't  count  on  it.   The  letters  from  Else  Travimann  were  available  to  me 
because  I  kept  then  along  v.lth  others  v;hich  arrived  at  my  mother's  death. 

I  am  filling  in  some  dates  on  your  pajes  -  as  much  as  I  can  get  together. 
I  spent  many  hours  trying  to  get  these  dates  together,  so  I  am  closing 
now  to  get  the  letter  off,  because  I  won't  have  time  in  the  next  few 
days.   Also  I  don't  think 
any  spedific  questions. 


I  have  any  more  information  unless  you  have 


The  letter  of  Else  Traiomann  contains  soir.e  more  information  of  Interest. 
Got  to  go,  my  husband  is  v/aiting  (Oct.  5  in  the  meantime)! 

Zh^  P»^   '        '  Yours 


,    (^^L^  /^i^ 


Charlotte  D.   Koch 


Liehe  Kiss  Jafffe, 


Alpspitzstr.  14a 
81:)5  Söclcing/Obb. 
4.  Oktober  1982 


Seit  dein  Überrascheiden  Telefonanruf  am  Tage  nach  der  Rüclclcehr  von 
Italien  v.'ar  es  mir  leider  noch  nicht  möglich,  Ihnen  zu  schreiben. 
Teils  aus  Zeitmangel,  aber  mehr  noch,  aus  gesundheitlichen  GrLinden. 
Der  Unfall,  von  dem  ich  Ihnenerzählte,  ist  zwar  noch  glimpflich 
ausgegangen,  aber  ich  habe  noch  überall  Schmerzen,  vor  allem  beim 
Sitzen  und  Bevegen  der  Arme,  v.'as  man  ja  nun  beim  Schreiben  muss! 
Das  v/ird  aber  hoffentlich  bald  vergehen. 

Well,  I  am  in  an  English-speaking  mood  nov,-,  since  I  had  to  re-read 
all  your  past  letters  with  many  questions  -  to  some  of  them  I  have 
an  ansv/er  nov;.   Hy  cousins  Marie  Louise  Garbaty  and  Katharine  hanner- 
fried  v/ere  in  Iiunich  and  Tegernsee  for  a  v.'h£le,  and  off  and  on  I 
tried  to  squeeze  soi.ie  information  out  of  them.   Actually,  liarie  Louise 
knov/s  all  the  answers,  but  v.'hat  can  you  do  v;hen  she  tries  to  get  off 
the  subject  after  a  v/hile  -  I  don't  v.'ant  to  be  a  nuisance  to  the  point 
where  she  throws  me  out  -/hen  I  visit  her!!  iiy  son  Michael  visited'her 
once  and  told  her  hov;  important  he  thought  it  v/as  to  go  back  to  the 
roots,  particularly  in  the  world  of  today.   Of  course,  he  could  not 
ask  her  about  any  details  he  doesn't  know  about  himself  -  simply  im- 
pressed her  by  his  interest.   Louise  Tiktin  v/as  here  and  stayed  v/ith 
me  which  I  greatly  enjoyed.   Of  course  she  doesnit  knov.'  much  about  tlae 
family  except  for  the  people  v;ho  lived  in  Lerlin  in  her  youth.  Strangely 
onough  dhe  spent  some  time  in  Italy  vith  a  cousin  of  hers  Vliving  in 
USA)  v/ho  was  visited  also  by  a  former  Germaui  friend  now  living  in 
Rolandia!   I  asked  her  if  the  name  "Traumann"  was  mentioned  by  chance, 
she  didn't  knov/  except  that  they  v.-ere  talking  about  an  old  German  lady 
v/ho  used  to  be  a  singer  and  was  active  in  music  -  small  v/orld! 

AnjA-.'ay,  here  are  a  fev-  facts  which  I  gathered: 

Stettiner:   Maria  Louise  has  no  address  or  cont:.ct.   Erika  Strauss  is 
a  different  person  altogether  'you  read  of  her  in  iledvvdg's  diary),  no 
relative,   lirilra  Stettiner  v/as  married  tv/ice,  has  one  daughter,  didn't 
get  any  names. ■*■  Edith  never  married.   I  remember  them  myself  from  Nev/Iork 
'hen  I  liEved  there  in  195S  -  along  time  ago:  And  also  from  r.y  childhood. 
I  have  an  old  address  in  my  mother's  address  cook,  it  mu.jt  be  40  years 
old,  the  house  probably  doesn't  even  exist:  Martha  Stettiner  C'..ho  died) 
98-59  65th  Road,  Forest  Hills,  KY. 

Kax  Jaffe:   Alre-dy^l-arie  Louise  told  a  strange  story  abo^t  him.   Inci- 
dentally s>.e  thinks  he  was  the  oldesi;,  older  than  Lina,  but  has  no  dates. 
Vihen  they  v/ere  children,  off  and  on  a  man  came  secretely  to  their  father, 
poorly  clad  aad  hungry,  and  they  waomehov/  heard  a ''Dienstboten ''rumor  that 
it  v/as  a  brother  of  tiieir  father  who  had  no  money  and  v/as  married  to  a 
strange  woman  (Mesalliamce)  or  some  such  story  -  in  any  case  it  v/as  a 
big  secret,  he  got  some  money,  and  disappeared  again.   That's  all  -  but 
probably  so. 

"ianda  JaffS:   Kaise  knev  immediately  that  she  married  her  uncle,  Gustav 
Karkuse!   (I  had  never  heard  of  all  these  people  in  all  my  life!).   'Wanda 
(my  father's  sister)  married  Gustav,  brother  of  -c-milie  (my  grandmother). 

Dorothea  Use:   Her  mother's  name  Rose,  liaise  seems  to  think  she  v/as 
V/anda's  daughter  according  to«  the  notes  I  made,  but  maybe  she  is  wrong  - 
you  have  her  as  daughter  of  Olga  Munk??!! 

Elise  Roesler:   You  mention  "Röngler"  -  tie  correct  name  is  Römpler. 
-|-/lxy/>e  a^    1^^'^   Mrrre^KCit^e    of    Gr,'ka.     Ua.s     "  texrscCa^k"  or  s i^m  i(qi^. 
Collet   6«  i^"^^   trikc^     li'i^efi(    lA  "lJ:iL^ndorf\ 


Oear  Charlotte  KocJ, 


J.c.Jaffe  58  Atherton  Close 

Shurdine;ton 
Cheltenham/Glos. 
GL  31  5  öB 
England      24  November  1982. 

this  is  not  an  answer  to  your  letter  of  4  October  1982  nor  the 
type  of  letter  you  usually  get  from  me  -  full  of  questions  -  but 
jiust  a  pre-X-mas  message  with  the  Greetings  of  the  season  and  a  big 
Thank  you"  for  your  collaboration.  I  know  that  the  subject  which 
occupies  my  mind  is  really  alien  to  you,  all  the  more  I  appreciate 
your  efforts  to  help  me.  You  can  be  sure  that  all  the  details  you 
have  criven  me  in  your  last  letter  and  enclosures  will  be  used  though 
I  have  no  intention  to  discuss  them  to-day.  I  think  you  deserve  to 
be  left  in  peace  over  the  X-mas  period. 

I  Jotted  down  a  few  things  which  may  be  of  interest  to  you 
without  neeaing  an  answer.  First  of  all,  Klaus  Schlossmann  gas  given 
at  long  last  the  information  1  had  asked  for  in  ^arch  this  year.  As 
his  letter  only  arrivea  beginning  of  November  I  hnve  not  ^et  worked 
through  his  material,  piving  another  important  job  priority  I  had 
started  while  waiting  for  his  reply. 

You  will  be  surprised  to  he^^r  that  I  had  the  courage  to  write 
to  Marie  Luise  Garbaty,  asking  her  all  the  direct  questions  you  did 
not  dare  to  put  to  her  during  her  stay  in  Tegernsee  during  the  summer, 
i  thought  by  myself  the  worst  that  could  happen  would  be  that  she 
left  my  letter  unanswered.  But  no  -  Marie  Luise 's  reply  came  almost 
by  return  of  post  and  her  letter  is  signed  "With  kindest  personal 
regards"....  She  answers  all  my  questions  best  she  can,  more  or  less 
from  memory  as  you  do.  1  do  not  think  she  ever  bothered  about  dates. 
Nevertheless,  the  Dr. Ludwig  page  looks  much  better  now  and  I  am 
pleased.  I  attribute  her  change  of  heart  to  the  possibility  that  the 
praise  of  my  pedigree  on  the  "other"  family  Jaffe  reached  her  ears 
in  the  mean  time.  Several  devoted  descendants  of  this  family  reported 
that  they  had  called  on  or  corresponded  with  Louise  Jaffe  (formerly 
Liselotte)  in  New  York  thanks  to  me.  By  the  way,  Marie  Luise  confirms 
that  the  name  of  Elise  Roesler's  husband  was  Max,  so  he  must  have  been 
killed  in  World  War  I. 

I  found  out  the  date  and  place  of  death  for  Dr. Dora  Use.  She 
died  on  21.10.1979  in  the  Altenheim  Rote  Kreuz  Betreuungs?Ges. m.b.H. 
Westendstr.174,  Muenchen  21.  Sad  that  you  and  your  mother  lost  con- 
tact with  her,  though  you  were  so  near. 

I  am  most  grateful  to  you  for  the  Rolandia  address.  Michael 
Trauyann  is  not  interested,  but  his  sister  Beate  isand  kept  the 
Jaffe  documents  she  found  among  her  late  mother's  papers.  She  sent 
me  copies  of  Jacob  Jehuda's  Last  Will,  written  in  I8I3  in  Miloslaw. 
tie   is  our  mutual  ancestor,  see  p.1.  Also  a  copy  of  Samuel  Jaffe's 
Last  Will,  your  fii;randfather,  comprising  bO  pages,  written  in  1879 
in  Posen.  I  sent  both  documents  to  the  LBI  archives  in  New  Yorlf  for 
keeps,  so  i  feel  relieved.  I  would  not  have  dreamt  in  my  wildest 
dreams  to  find  "acob  Jehuda's  Last  will  in  Brazil. 

This  is  all  for  to-day,  except  wishing  you  and  >our  family  once 
more  a  Happy  X-mas  and  New  Year.  I  hope  that  you  have  recovered  by 
now  completely  from  the  unfortunate  car-accident.  Please  keep  in 
touch. 

with  kindest  regards 


Yours  sincerely, 


hurdin-^ton-  i:?  Jnr.1985. 


Dear  Mre.Kocb, 


/ 


This  is  to  say  Thank  ;»ou  for  your  lovely  mossic-card  nnd 
Icintl  v-orde.  Also  I  wsnt  to  tell  you  that  I  ported  yesterday  as 
Printed  Peperp  the  latest  result  of  my  labours,  i.e. 16  pages 


family  tree,  concerning  your  branch. 


yhotorraLh  of  the  Mnrcuse 


\ 


family  tree  from  which  ^oor  me  haa  to  i uzzle  out  tt e  11  children 
until  I  ^-ot  much  later  Iroir.  hio  oe  Janeiro  Samuel  Jaffes  LaBt  v.il 
topetber  with  Jacob  Jehuda's  i-ast  aIII.  1  enclosed  the  i?  pa^jes 
of  oamuel  Joffes  V.ill  which  bente  Traumann-Masuet  sent  me  first,  you 
can  keep  them  if  you  like.  He  exi.resses  very  diplomaticnlly  the 
existence  of  11  children,  "11  ^inder  vorhanüen.  which  leaves  the 

question  open  whether  four  more  were  still-born   or  sometuint,  like 
that.  -Lr.  any  case,  as  the  ■"ather  himself  only  enu  meratrs  11  children 
I  felt  I  h-3d  not  the  right  to  give  4  more  fictitious  children  genealo- 
gival  numbrs.  üo  1  changed  p. 8  accordingly,  hinting  at  the  family 
tradition  of  15  children  and  I  hope  you  will  agree.  So  fleise  scrap 
the  pa  es  I  sent  you  before  and  replace  them  by  the  new  ones.  Though 
you  are  rather  knowledgeable  yourself  by  now,  you  may  find  a  few 

new  things  of  interest  to  you.  Please  nsk  me  questions.  1  also  en- 
closed 2   pages  "amilienstiftung  retort,  probably  the  first  one,  also 
sent  by  Beate  Wasuet.  Actually  üsmuel  Jaffes  LnsL  Will  com, lises  >ü 
pages,  all  legal  and  money  matters  and  Codicil  1  es,  very  boring.  *>hen 
beate  sent  me  the  first  -j   pages  wtiich  I  now  send  co  you  i  h^d  to  ask 
her  to  have  ti r  wnole  Last  will  photocofied,  as  i  could  not  posalblj 
an  incompletr  ■^'sst  imüI  to  the  archives  for  keeps.  Beate  ti.en  sent  the 
whole  Will  and  I  forwartSeu  it  to  the  archives.  1  myself  do  not  keep 
any  documents  if  I  can  help  it.  1  am  far  too  old  and  if  anything 
happens  to  me,  then  they  would  not  survive,  as  the  descendants  of  my 
branch  nre  ac  "arisiert"  as  those  of  your  branch. 

A  quer.tion:  would  you  be  prepared  to  send  the  copies  of 
3chiee  Jaffes  and  li-milie  Jaffes  deatf  certificates  to  the  New  York 
arcives.  If  yes,  I  let  you  hsve  the  adaress.  •*•  had,  of  course,  ,  t.oto= 
copies  made  of  both  documents,  before  returning  them  to  you,  vhich 
are  quite  adequate  for  my  use,  but  thfeXÄjpi^ijjÄii  not  suited  for  Che 
archives.  1  think  all  ori.'insl  aocuments  sfjould  not  be  in  private 
Por,session.  ■*■  h-id  an  interestin,  exi.eiience  odT  this  kind  recently, 
labile  some  01  the  ^ijimuel  "affe  uescend-.nts  kept  me  waiting  for  in- 
formation J-  managed  a  more  gratifying  Job  thsn  running  after  tham. 

I'Oput  it  into  a  nutshells  I  traced 

the   ■  '  '   •       -  -  — 

oC 


uc  It  into  a  nutshell  J  I  traced  -^nd,edit*?d  1$3  personal  letters  of 

cori?^^  together".  T f^^A^^i^^^f  ^^«^f «  (1819-16^  an°"offered  aset 
copies,  tof^ether  v.ith  n  dozen  bio.':raphieF  on  him  and  his  photograph 

to  the  Monumentn  Germanise  Hiscorica  (now  Munich)  who^e  collaborator 
Philipp  was  in  the  1öi?0's.  The  President  of  the  Monuments  accented  the 
gift  with  gratitude  ^nd  delight,  sendins  me  some  precious  bocks  on  the 
pi^^°^"^.°^/'^'  "o^^'oenta.  I  am  .  le'^sed  to  know  that  thnnks  to  my  eflortsi 
Philip;  e  letters  will  be  an  important  source  lor  feature  histori^ms  ana 
th-)t  a  photograph  of  him  is  h.-uiging  in  tne  Monumentes'  picture  callery 
where  it  -.  as  missing  for  more  than  100  yearsi 

A„^^oSS<^°£i3'  that  the  16.pa^-es  still  have  eaps  hhich  could  bn  avoiaed. 
Any  auditions  «nd  corrections  are  v^elcome.  Also  any  docuTents  which 
may  turn  up  in  your  household.  I  ipolotrise  for  oad  typing,  I  have  .-, 

afraid  my  eyeright  is  failing.   ,      J 


am 


bruised  finger  and  1 


o-^'-lp;:'^^':!^. 


/^ 


y 


'  y 


(contir.uf-a    riorr.   p.  16) 


l.c.1.-"..  Li.^i.    n}l\.r.:     Jail« 

b.   <^*^^/^        it-    Posfen    (enri'rate-.    to   i.n)fl;-.:.a    in  /S'SS 

,    ^  \         'Tnts.it-hi.  jcr-  n. 

tn.   hedv.'iV   rm*~j~£i-en*f"^rF   on       'r*'^-'      //  iijepilin 

d  .  «Ä '?■  \^ f^»       i ry  London    ^ x- yt^,^ *^ 


1.cr.  1.1.1.    Gßciit-le    J^.ffeV 

bj    If-lX-ffSO  iu^|:er]in      (eraiuraLc.-^    to   i^nf-lstja    in  ) 

a . 

her^in^nn    on  in 

(crrip-rqt'd    to   incl^nd.  in  ) 


1  .<;.1 .  l  .2  .  A-B¥?>r~0j:ni(.  laip  Jaii'e  (Tcs^i.tant  of  Lr.C'il  Jung^  Zu^ricn) 
b.  •i-^-'t^'^^'^  /  i;.  Eei]in  (arni. -rated  to  Sv.itzerland  in?- 


J,0-^^/;>t^-^^ 


;S'3^ 


1.^.1.1.5.    h^thai inai  (KHethe)    J?fle 

L.     /*•  ^7  '^'^'in   üciDin      (erii^y^Lcö    tu   Kev^^ork,    USA.; 


a  . 


t>^«^'2- 


vf. 


m.    Lf Tf  rr>/ Kurtz    (concuctoi)    on 


in 


n. 


a 


^^luP^TA^^^  ' 


~L 


no    c  I J  i  ] .: 


ren 


^. 


Socking,  I-iarch  17,  198'^ 


Dear  Kiss  Jaffe, 

Thank  you  very  much  for  your  letter  of  January  27  ana  the 
various  papers  v/hich  arriied  a  fev;  days  later. 
I  read  everything  very  carefully  and  found  it  quite  inter- 
esting -  alsoni  marvel  at  your  patience  3Jid  hard  v.'ork  v;ith 
v.hich  you  have  carried  things  together  evidently  over  some 
decades.   At  this  moraent,  there  is  nothing  nev.  that  I  can 
add  or  tell  you  -  but  I  am  enclosing  the  tv.'o  documents  that 
you  were  asking  for  to  send  them  on  to  Hew  York.   I  had  them 
copied  just  in  case  anybody  s.iould  ever  be  interested  to  see 
them.   Incidentally,  I  also  have  a  photograph  of  my  grandfather 
and  grandmother,  originals,  v/hich  I  have  to  look  for.   For 
the  past  tv/o  months,  I  had  a  young  man  stt^ying  with  us  in 
the  room  v/hich  is  usually  my  "office"  so  I  had  no  access  to 
things  (.one  ret.3on  for  my  late  reply)  and  next  v/eek  v/e  are 
going  on  a  trip  to  Spain  -  so  I  do  hope  to  be  able  to  assort 
a  lot  of  papers  when  I  get  back.   At  the  moment  I  have  no 
major  projects  for  this  suirüner  after  this  trip  now  -  of  course 
you  never  can  tell  what  shov/s  upl  So  I  hope  to  get  busy  on  that, 
^■Vhen  I  get  back,  I  shall  stop  in  t'le  Monumenta  and  look  at 
the  v/ork  of  P-iilipp  Jaffe  and  the  photographs.   I  v/onder  v/here 
you  find  all  this  "Stuff"?? 

Spring  is  just  around  the  comer  -  I  hope  this  v/ill  make  you 
feel  good  and  life  easier.   Stay  v/ell  and  spend  a  pleasant 
Eastertime  -  best  re^^^ards, 

sincerely  yours, 


<^,.J^l)J4a^ 


2   enclosures 


Shardington,  29  Mai  1983- 

itte,  dass  mein  Dank  fuer  Ihren 

983  erst  heute  komgt .  Die  beiden 
ch  inzwischen  an  das  Archiv  des  LBI 
Idem  Ihrer  Grosseltern  und  sonsti« 
"office"  auftauchen  sollte,  wuerd£ 
Ich  benutze  es  und  gebe  es  Ihnen 
chen  oder  leite  es  weiter  -  bei  mir 
s  vor  einigen  Tagen  sehr  im  Druck, 
flagen  meiner  beiden  Stammbaeume, 
e  Familien  betreffend,  herausgegeben 

sind  mehrmals  durch  Heirat  mit= 
e  nicht  die  Absicht,  Sie  cit  Einzeln 

Nachkomme  der  gleichen  Familie  wie 
ig  beziehenden  Seiten  habe  ich  Ihnen 
.  Sie  sind  natuerlich  nur  ein  kleine] 


Liebe  Charlotte, 

entschuldigen  Sie  b 

lieben  Brief  vom  1?  Maerz  1 
"death  certificates"  habe  i 
in  New  York  gesandt.  Mit  Bi 
gern  Material,  das  in  Ihrem 
ich  mich  jederzeit  freuen, 
zurueck,  wenn  Sie  das  wuens 
bleibt  es  nicht.  Ivh  war  bi 
weil  ich  gleichzeitig  Neuau 
2  verschiedene  Posfener  Jaff 
habe.  Diese  beiden  Familien 
einander  verbunden.  Ich  hab 
heiten.  Sie  selbst  eind  ein 
ich,  die  sich  auf  Ihren  Zwe 
ja  im  Januar  1983  zugesandt 
Auszug  des  Gesamtwerkes. 

ber  Koffer  mit  den  nlnterlassenpchaf ten  von  Frank  Herrmann's 
Grossmutter  Hedwifü  Jaffe  stand  trenau  ein  Jahr  in  ireinem  Schlafzimmer, 
bis  er  sich  ihn  am  12  Mai  1983  abgeholt  hat.  Gleichzeitig  brachte  er 
seine  Muttei  Gabi  ßerrmann  fuer  ein  p«?fr  Tage  in  ein  schoen  telegenes 
Cotswold  iiotel  in  Painswick,  dar  nur  1b  Minuten  Autofahrt  von  fir 
entfernt  ist.  Auf  diese  Weise  habe  ich  Gfsbi's  Bekanntschf<ft  gemacht, 
was  nett  war.  »vir  haber.  uns  ?;ut  verstanden,  una  ich  h'-be  mich  waeh= 
renü  ihres  kurzen  Aufenthaltes  ein  wenig  um  sie  t-ekuemmert.  :,>ie  ist 
zwar  juenger  als  iah?  aber  etwas  verwirrt  und  auch  sonst  altersbe= 
dingt  behindert.  Gleichgewichtsstoerungen,  sie  feallt  oft  hin,  im 
Januar  h'it  sie  sich  den  Arm  gebrochen.  Jedenfalls  nicht  wohl  genug, 
um  allein  in  einem  Hotel  zu  sein.  Aber  in  irrem  londoner  riaus  ist 
sie  aucn  allein.  Gabi'ä  G  atte  i-ritz  ^errmann  war  sei  on  laenpere 
Zeit  in  einem  Pflef-veheim  in  Leicestershiie  (Frank*  r  .iuenKerer  bruder 
Luke  ist  Univer.sitaetsprofessor  in  Leicestei)  una  wuide  mir  von  irank 
als  "completely  ga-ga"  beschrieben.  Inzwischen  ist  der  «rme  am 
21  Mai  I903  in"  dem  nursing  home  gestorben   und  am  26  »''ai  in  London 
beerdigt  worden  (cremation).  Das  koennen  r;ie  auf  p.18f  und  p.18fl 
eintra^-en.  Ich  habe  Gabi  beinahe  jeden  Tag  angerufen,  seitdem  sie 
in  London  zurueck  ist,  sie  i?t  so  hilflos  und  tut  mir  so  leid.  Ich 
zwar  selbst  sehr  Feorechlich,  aber  mein  Kopf  arbeitet  noch.  Ob  sie 
sich  mit  einer  Kacbricnt  von  Ihnen  freuen  wueiue,  kann  ich  nicnt  be= 
urteilen,  "aüen  .,ie  ihre  Aares^e?  i^rs. Gabriele  Herrmann,  '^  North 
Square,  Lonaon  Nä11.  its  haetce  mich  interessiert,  G^bi  nscn  der 
Vergangenheit  auszufragen,  aber  das  kam  natuerlich  nicnt  in  irage. 
Mur  an  Luise  Tiktin  konnte  sie  sich  erinnern  und  bat  mich,  sie  zu 
gruesseij.  Mit  Aniela  telephoniert  Gabi  oefters,  mit  Kaethe  sinü  beide 
Schwestern  nicht  in  Verbindung.  Frank  ist  sehr  unterhaltend,  ueber= 
beschaeftigt  nit  seiner  verschiedenen  berufen.  Ich  fragte  ihn,  ob  ich 
Ihnen  die  paar  Andenken  aus  Hewig's  Koffer  senden  aarf.  Ich  lege  sie 
bei.  Ls  besteht  eine  Moegl ichkeit ,  dass  ich  zwischen  dem  7.  und  1^. 
Juli  1983  in  Muenchen  sein  werde,  mit  meiner  A>  rztin-i-r  eundin ,  ich 
reise  nicnt  mehr  allein.  Meistens  stellt  mir  eine  bonner  Freundin 
ihre  Kleinwohnung  in  Nymphenburg  zur  VerfueKung,  wenn  ich  in  Muenchen 
bin,  aber  ich  glaube,  sie  hrt  die  Wohnung  gerade  verkauft.  Koennen 
Sie  mir  ein  gutes  notel  in  der  Umgebung  Muenchens  nennen  oder  in  der 
Stadt  in  ruhiger  Lage.  Vorzugsweise  Land  und  Berge,  wir  wollen  uns 
ausruhen,  haben  denn  schon  eine  lAOChe  Berlin  hinter  uns  auf  ainladunf 
des  BuergermeistersI   Leute  rral  zur  Abwechselung  ein  1  amilienklatsch= 
brief,  interessiert  Sie  vielleicht  mehr  als  in  der  Vergangenheit 
herumzustoebern.  I  hope  that  you  and  the  c-'-r  c-^me  back  from  Spain  in 

one  piece. 

Herzliche  Gruesse  von 

xhrer 


oil 


p.f'ö. 


Die  einzige  Frage,  die  Gabi  an  mich  richtete,  war,  ob 
ich  ihr  sagen  koennte,  wer  der  mysterioese  Mann  war,  mit 
dem  ihr  Vater  Alfons  jeden  Sonntag  Morgen  eine  heimliche 
Unterredung  in  seinem  Toilettenzimmer  hatte.  Das  wird  wohl 
der  gleiche  Bruder  Max  gewesen  sein,  von  dessen  Besuchen 
Sie  mir  auch  erzaehlt  haben.  Wahrscheinlich  war  er  in  Geld- 
noeten.  Sie  haben  nie  Samuels  Testament  eiwaehnt,  von  dem 
ich  Ihnen  die  wichtigsten  Seiten  im  Januar  schickte.  Ich 
erinnere  mich,  dass  Samuel  Max  sowie  all  seinen  anderen 
Kindern  1^0.000.00  RM  vermachte.  Samuel  muss  aer  reichste 
von  allen  Posener  Jaffe  Holzhaendlern  grwesen  sein. 

Da  die  beiden  death  certificates  nun  in  dem  Archiv 
sind,  konnte  ich  Ihre  Adresse  als  Fussnote,  wo  sie  sich  be= 
finden,  weglassen,  was  Ihnen  sicher  ^.ieber  ist. 

Warum  korrespondieren  Sie  nicht  mit  der  netten  beate 
Masuet-Traumann,  R.Pachco  Leao  1270,  kio  de  Janeiro,  Brazil 
CEP  224^60?  Sie  wuerde  sich  bestimmt  sehr  fieuen.  Ich  bin 
Ja  nur  eine  Zwischenstation  und  werde  b^ld  von  der  Bild= 
flaeche  verschwinden. 

Schade,  dass  Ihre  Brueder  nicht  mitmachen,  dadurch 
ist  Ihre  Seite  18i  sehr  lueckenhaft.  Wissen  Sie  gar  nichts 
ueber  die  in  Zuerich  verheiratete  Tochter  Vivian  von  Ernst? 


-m 


i^jox  MSN  UT  2^6U'^  *9  "Q 


[,*d  88S  Sq.U8pU30Sa(I 

X'NI  '^^.6u*9*92   us^sTZ   (uessxM   pametiaj:)    ubuijom    »m 


X:uBaiJ89    'uapuanmag    QT    us6l*S    'UU'Q 
MJo;t   ^^U   "T    (i^6u'9"U    "o    uitB)i  UBq:;8^J   ^jaqjsH 

uiBu/^jnjiiUBJj   ux    626U'6    VS'Q 
OJtxdsqog   asajaqj,   uaim 


■E'E'ij'ti'  l'Z"3. 


{Ijfi'd  inojj   panuT:;uoo) 


-  U   - 


Socking,  13.  November  19S3 


Dear  Kiss  Jafffe, 


Da  vir  sc'ion  so  lange  nichts  voneinander  gehört  haben, 
v.'ollte  ich  nur  mal  v/ieder  ein  Leberszeichen  von  mir  geben. 
Ich  hoffe,  es  geht  Ihnen  väeder  gut  -  V7ir  v:aren 
enttäuscht,  dass  Sie  nicht  nach  Ivünchen  kommen        . 
d~s  knn  nachgeholt  werden! 

Jchloss-ann  hat  sich  vielleicht  mit  Ihnen  in  Verbin:.un2 
'..    "-■'■r   var  an  dem  Staaijiibatim  interessiert,   xch  wei-?;  ;  v 
nie  nui,  noch  weiter3s  an  unserer  PaLiilie  he^ 

fin...   .  ,  ..,  oder  sind  Sie  "am  Ende'  mit  dieser  Linie,   o^w^.^i-o^ 
Tiktin,  mit  der  ich  korrespondiere  und  der  es  gut  ijeht,  schrieb 
einmal,  iiaria  Lademann  (mir  nicht  bekannt  aber  Ihnen)  sei  ^'e- 
^torb  n.  Von  meinen  Kusinen  überall  höre  ich  immer  nur  zu 
^'  '-'       chten,  und  die  beiden  New  Yorker  Damen  sind  auch  schon 
'ieder  zu  Hause. 

Hein  Mann  und  ich  haben  nach  einerr  sehr  schönen,  heissen  Somrner 
am  Starnberger  See,  mit  viel  Besuch,  iqi  September  noch  eine 
interessante  Reise  nach  Lugano  zu  der  berühmten  Gemäldesammlung 
von  Thyssen,  in  der  Villa  Favorife,  gemacht,  und  sind  dann  durch 
die  Lorabair-dei,  die  wir  nicht  kannten,  zurück  gefahren.   Es  war 
sehr  sch'.nil,  und  ist  rieinem  I'iann  nicht  sehr  gut  bekoimien,  da 
er  Angina  pectoris  hat  seit mehreren  Jahren.  Er  verbrachte  drei 
. lochen  in  Krankenhaus,  und  erholt  sich  jetzt  v/ieder  zu  Hause. 
Inzv/ischen  ist  es  ziemlich  kalt  geworden,  trotzdem  v/ir  noch 
herrliches  IIerbst\7etter  haben,  ihm  bekomjüt  das  besser.  Wir  hat 
die  IIit::e  gut  £;pf allen! 

Von  der  Familie  Herrmann  habe  ich  auch  nichfs  v/eiter  gehört, 
■ie  gesagt,  meistens  nur  V/eilmac'iten!   Ich  faigp  auch  gerade 
erst  -vieder  an,  Briefe  au  schreiben  und  zu  ordnen  -  und  v/ollte 
srstmal  von  Ihnen  v.lssen,  väe  es  Ihnen  geht. 

ich  dachte,  Schreibmaschinen-Schrift  ist  einfacher  für  Sie 
zu  entziffern!   Sollten  Sie  noch  irgendv/elche  V/ünsche  haben, 
lassen  Sie  es  nichi  vässen!   Inzwischen  bin  ich  mit  herzlichen 
Grus sen 


Ihre 


Ar  7),   k. 


Socking,  June  9,  198-^ 


Dear  lüss  Jafffe, 


Thank  you  very  much  for  your  letter  of  Kay  29  and  the  souvenirs i 
too  bad  they  don't  show  _  date  -  they  must  be  c-ntiques  by  today's 
standards!   I  am  also  enclosin£;  a  postcard  in  this  letter  which 
I  h-:»ve  bought  for  you  in  Toledo.   This  synagog--e  is  one  of  the 
most  p'.iantastic  pieces  of  art  I  ever  sav  -  maybe  you  knov;  it  your- 
self.  I  v;as  thinV:ing  of  you,  but  also  hoped  th^.t  you  v;ould  not 
dig  up  any  more  relations  in  Spain!!  You  never  can  tell..., 

Nov;  to  your  letter.   Gabi  Herruann  had  evidently  tried  to  reach 
me  by  telephone  to  tell  me  of  her  husband*  death,  and  then  vrrote 
a  letter.   I  am  sorry  to  hear  that  she  is  in  such  poor  shape,  it 
is  hard  to  tell  by  her  letters  though  she  alv/ays  mentions  that 
she  has  aged  very  much  in  recent  years.   I  Icnew  of  Fritz's  sicloiess, 
','hich  must  have  gotten  v.'orse  in  the  past  year.   I  have  no  contact 
to  her  sons,  maybe  I'll  v/rite  to  the  older  son  Frank.   That  is  one 
of  the  reasons  v;hy  information  is  so  scarce  or  hard  to  get  -  the 
fc.mily  has  not  tried  to  keep  up  any  cont.-cts,  in  the  contrary  they 
seem  to  have  avoided  to  keep  in  touch!   Of  course,  I  a:a  in  the  only 
one  in  Germany,  like  living  on  an  island! 

You  mention  that  you  may  be  coming  to  Kunich  betv.-een  J-uly  7  and  15. 
That  in  fact  is  the  main  reason  for  my  early  reply.   I  have  several 
questions  before  I  can  give  you  an  advice  v/here  to  stay.  Unfortu- 
nately I  air.  not  in  a  position  to  offer  you  and  your  friend  to  stay 
with  us,  because  v;e  live  in  an  apartment  and  s^ace  is  limited.   Also 
v/e  depend  on  the  car  to  move  around.   I  '..-ould  like  to  know  if  you 
have  to  or  vi  sh  to  spend  much  time  in  tov.-n,  and  prefer  to  be  in  the 
city  v/here  transportation  is  very  i,ood  with  "U-Sahn",  a  brandnev/ 
net  of  undergroimd,  buses,  taxis.   Or  do  yo^  come  by  car  ajid  are 
independent  of  transportation?  There  is  also  a  train  connection 
to  many  places  (Starnberg  f.  i.  is  our  next  stop,  but  I  have  to 
drive  there)  -  provided  you  v.'ant  to  take  such  rides.   Since  you 
seem  to  know  Munich  you  v;ill  also  Icnov/  that  it  spreads  all  over! 
Another  q.uestion  is  the  price  of  a  hotel  -  and  the  conveniences  you 
require.   Germany  is  not" cheap,  particularly  not  the  hotels,  and 
since  I  have  "customers"  every  year,  friends  fron  the  States  etc., 
I  try  to  find  out  beforehand  '..■hat  they  expect.   I  shall  be  very 
hap^y  to  give  you  any  helo  you  need,  and  also  to  drive  you  around 
while  you  are  here.   So  let  me  know  the  details  ac  soon  as  you 
have  decided  if  you  are  coming. 

Ky  Husband  and  I  v/ould  enjoy  meeting  you,  so  here  is  ho jing  we 
shall  see  you  here  in  July.   With  best  regards, 


Yours , 


/4^ 


J.  t . Jaf le 


i-iebe  ChailotLe, 


58  Atherton  Close 

Shurdinf ton 
ChPl tenhqm/Glos. 
GL  ^1  b  3fi 


20   Nov. 1985. 


itii    lieber  Brief  wai  iriir  eine  i'reud^,  besonders  desKe^en,  v.eil 
gai  kein  Grund  voilag,  mir  zu  •  sc(.i  ciben .  Kr  kam  vorgestern  an,  mit 
der  gleichen  Post  wie  ein  .;cbreiben  des  SueddeutFchen  Verlatjes,  der 
mir. üie  eisten  beiden  Holten  einer  dei ie  uebcrsendet,  die  zur  Zeit 
inaer  oueddeuLschen  Zeitunp  "Lac! auer  Neueste"  jeden  Mittwoch  und 
bamstap,  erscheint.  Der  'litel  .er  Serie  ist  "Vor  donnenauf g^ng" ,  von 
ui.iians  liolzhaider  in  LrinneiunfT  der  sogenannten  Kiistalln-icht  vor 
.-enau  ^i>  Jahren  Reschrieoen.  Trotzdem  ic(.  weiss,  dass  Ihnen  die 
i'.ateiie  fernliegt,  moechte  ich  doch  nicht  versaeumefi, 


>ie   darauf 


aulmerksam   zu   m.-^cf-.en.    Een   ersten    zvi    Kolben    (9.    und   ■12.Nov.'19«5) 
n«icrj    zu   urteilen,    scf.eine    ich   selbrt  isrennpunkt   des   -Interesses   zu 


;ein , 


.er  v^eisf,  viel]eict't  ueberwiept  oie  Heui:ierde,  mehr  ucoer 


meine  Wenigkeit  zu  erfanren  Ihre  mir  aurch.'>us  verstaendl  iche  Abnei= 
gung  Bich  mit  "erkunft  und  Famil  ienfieschichte  zu  beschaef  tigen . 
ich  wöiss  n-.  uerlicij  nicht,  wie  die  ."ierie  weitergehen  wird,  wenn 
"ie  diesen  -"rief  erhalten,  ducrften  bereits  :?  oder  6  l'olp;en  abge« 
druckt  sein.  Ich  weiFs  a'jcb  nicht,  vie  r.ie  sicr  die  Num(Jern  be= 
:-ch'iffen  koerinen.  Fiir  selbst  kommt  es  unp-laublich  vor,  dasp  fuer 
eine  rolche  Serie  in  Deutrchland  im  al  Is'emeinen  und  itr  Landkreis 
Uacau  im  besoncSeren,  Interesse  vorhanden  ist.  D.-'ss^ich  darin  figu= 


riere,  ist  mir  peinlich, 


ich  Del  meiner  F 


■ie  werden  wohl  scf on  pemerkt  haben,  dass 


amilienfoi  schung  meine  eip;ene  Person  in  den  hinter= 


Frund  schieoe  -  ict  bin  ja  nur  ein  .vandkorn  im  /.eltgeschehen, 

v.  illkommenes  Ihemaw  echsel:   wie  schoen,  dasr.  I^.'ie  und  "^hr  lieber 
Gatte  die  Vulla  Favorita  mit  ihrer  einzigartigen  Gemaeldesam^lunR 
im  September  besuchen  konnten.  Zurr  ersten  Mal?  Ich  bin  da  beinahe 
zuhause.  Das  hat  zwei  giuende.  ü-rnstens  habfce  ich  (und  auch  oiei) 
eine  angeheiratete,  aus  Triest  Ktamr.iende  Kusine,  namens  Nina  Jaffe, 
mit  der  ich. sehr  befreundet  war  und  in  deren  wunderschoenem  Familien=| 
haus  in  üoren^o  oberhalb  von  Lupano  ich  mehrere  Male  wochenlang  zl 


Besuch  war.  leidei 


starb  Sina  1981   -  sie  war  ein  paar  J.-ihre  aelter 


als  ich.  Ich  bin  mittlerweile  84  Oshre  alt!  bas  grosse  i^aus  musste 
zum  Aummer  der-  beiden  Kinaer,  die  darin  g-eboren  und  aufgewachsen 
sind,  verkauft  werden,  da  der  bohn  Prof. Feiice  Jaffe  in  Genf  und 
uie  iochter  Louisa  di  .iep-ni-Jaffe  in  Kom  lebt.  -  Zweitens:  der  Sohn 
meiner  verstorbenen  ;vchwester,  Prof. Frank  K.Tittel,  Rice  oniv. 
houston/*exas,  ist  mit  der  Schwester  von  Heinz  Thyssen,  der  Baronin 


Bentinck,  befreundet 


und  die.=^e  h.'^t  ihm  schon  zweimal  eines  ihrer 


Landhaeuser  fuer  einen  Ferienaufenthalt  zur  Verfuep-ung  restellt. 


1975 


waren  wir  drei  lochen  in  aer  Villa  F. 


auf  Frden  fuer  eine  gepla^rte  ^■'ausfrai 
Koechin  uns  sonstiges  Personal  waren 
Jnhren  war  es  der  Baronin  Haus  i 


ugenia  in  Klosters,  Himmel 


,  denn  eine  perfekte  Wiener 
'hiiteinbegriffen"  .  Vor  zwei 


n  Ascona,  von  wo  aus  die  Villa 
Favorita  leicht  zu  erreichen  ist.  Das  wird  wohl  mein  letzter  ^-esuch 
gewesen  sein  -  ich  schleppte  mich  mit  Muehe  den  schoenen  Fussweg 
am  Wasser  entlang  von  der  .^-trasse  zum  hin-'png.  lie  ireppen  hinauf, 
um  die  mir  wohlbekannte  ^^«animlung  noch  einmal  anzusehen,  schaffte 
ich  nicht  mehr. . . . 

wuensche  haoe  ich  heute  keine,  ich  liege  mit  oer  ueclichen 
Bronchitis  im  "^ett  und  schlucke  antibiotics.  Nur  ein  üed.nnke  ^'eht  mii| 
ao  und  zu  durch  den  Kopf.  Üb  Sie  nicht  Ihrer  Binder  u.ev.hnkel  weisen 
ein  rxemplar  des  ..esamten  Stammbaumes  (Up  Seiten)  crvorben  rollten? 


Icß  weiss,  da 
sanat  hnbe  un 


:s  ich  Ihnen  die  •'•hien  ZweiR  betreJfenden  oeiten  zuge= 
d  dass  diese  Ihnen  selbst  vo*lniif  genuepen  odei  sopar 


zu  viel  sind,  aber  wenn 


einmal  jemand  in  -^hrer  enjsteu  i-nmilie  auf» 


tauchen 


sollte,  der  Kirkliches  -Interesse  hat,  dann  sind  die  Seiten. 


•die  oie  h«ben,  aus  dem  Zusammenhang  heraus-rerissen,  nicht  ausreichenc 
üicte  be;^orechen  ^ie  das  mit  Ihren  Kindern,  wenn  sie  zu  V»eihnachten 
nach  iinuse  kommen.  Verpessen 


Ae   nicht,  dass  schon  Ihre  trueoer 


paenzlich  veisagen 


Ich  hol'fe,  ;jie  wissen, 


dass  icL  selbst  nur  allzu 


froh  Din,  wenn  ich  eine  Kofie  weniper  in  die  'Aelt  hinauszuschicken 
habe.  iLs  ist  kostspielig,  aber  voi  allen  Dinf'.en  strengt  es  mich 
heutzutage  koerperlich  enorm  an.  Ich  muss  mir  ein  laxi  zu  der 
photocopying,  firm  nehmen  ,  ich  kann  such  nicht  mebi  nuf  dem  Fuf^s« 
Coden  herumrutschen  und  Pakete  pscken,  usw.  Mein  Ko(;f  arbeitet 
immer  noch  put,  aber  sonst  bin  ich  verbraucht  . 

•i-bre  Kusine  Gabi  herrmann  hot  mich  vor  eioiRen  Tapen  anFe= 
rufen,  ich  hatte  lange  nichts  von  ihr  frehoert.  Sie  klingt  verwirrt 
und  schwerhoerig,  lebt  aber  noch  an  ihrei  alten  Adresse,  angeblich 


von  einer  liaus 


haelterin  betreut,  cie  faellt  viel  v;nd  war  kuerzlich 


i  m  Krankenhaus.  Ich  fragte  vergeblich  nach  -^hnen,  koennte  mir 
voistellen,  dass  sie  sich  mit  einem  lelephonanr uf  von   hoen  freuen 
wuerde.  Aniela  ruft  sie  hie  und  da  an,  von  '^aete  hoerfsie  nich^. 


i^ank  dafuer 
belichtet  haben, 


dass  ..'<ie  mir  uober  Luise  liktin  ur,d  Maria  Lademann' 


Ich  schulde  Luise  einen  '^rief,  eber  wie  soll  ich 


das  alles  mit  meinen  miserablen  Aussen  schaffen.  JJank  fuer  die 


riaschinenschrift ,  naechstes  l'ial  muessen 


iie  ein  neues  Farbband 


spenoieren.  An  beate  Masuet-Traumann  habe  ich  gerade  den  vollstaen= 
digen  Stammbaum  nach  I'.io  de  «Janeiro  presandt,  hoffentlich  kommt  er 
gufezaifi,  es  hat  schrecklich  viel  nuehe  ^^emacLL,  zu  viele  Formulare 
auszufuellen.  3ie  ist  sehr  interessiert  und  war,  so  wie  i=ie  selbst, 
eine  i?ute  ''«ithelf  er  in. 

Ich  bedauere  auch,  d^s; 

ft^t4^:efrfrtTrtri^tr!rr'"e's--"hj'CTii  ITetrgTr-^^-T^t-b-ee- wieder  e-ufr 

krankheitshalber  in  a-^s 
nichts, mehr 
wieder  gut. 


_  ^er  fiel.  Sie  haben  nichts  vovloren,  es  ir-t 
lös'mit  mir.  Hoffentlich  f-eht  ep  Ihren  li-ben  fiann 


CS  gruessfc  bie  herzlich 


Ihre 


December  16,1983 

Dear  Miss  Jaff§, 

iVielen  Dank  für  Ihren  Brief  vom  20.  i^ovember,  den  ich  jetzt  mit 
'einem  neuen  Parhhand,  das  längst  überfällig  v/ar,  bear.tv.'orten  v/erde. 
;>Vir  hahen  uns  inzv/ischen  die  Folgen  der  Süddeutschen  Zeitung  he- 
rschafft und  gelesen,  das  war  gar  nicht  schv/ierig,  xind  mein  1'ia.nn 
''macht  so  etv.'as  jem.   Ich  fand  es  sehr  interessant,  und  v.'ie  Sie 
".richtig  sagen,  v/ar  ich  auch  neugierig,  mal  etv/as  über  Sie  zu  er- 
fahren, trotzdem  das  natürlich  auch  nur  lückenhaft  ist.   Der  Grund, 
varum  so  etwas  in  Deutsb't.land  erscheint,  ist  einmal  der,  dass  sie 
fsich  ab  und  zu  bemühen,  gewisse  Dinge  der  Öffentlichkeit  klar  zu 
|machen,  und  bei  Dachau  kommt  noch  dazu,  dass  sie  es  dort  besonders 
.'Bchv/er  haben,  ihr  schreckliches  Bild  abzuschütteln.   Es  ist  nun  mal 
'so,  dass  Dachau  und  KZ  ein  Begriff  in  der  ganzen  V/elt  sind,  und  ohne 
{nun  irgendetv.'as  entschuldigen  zu  vollen,  ist  es  natürlich  so,  dass 
[das  ja  auf  viele  andere  Orte  genauso  zutrifft,  die  nicht  so  darunter 
Izu  leiden  haben.   Dachau  ist  auch  heute  noch  ein  hübscher  Ort,  und 
'dass  es  nun  als  Ausstellungsobjekt  für  Naziy  und  KZ-Zeit  geworden 
list,  ist  eine  höchst  zweischneidige  Sache.   Ich  für  meine  Person  be- 
iabsichtige  nicht,  mir  das  anzusehen,  aber  es  gibt  dorthin  Führungen 
vie  zu  anderen  "Sehensv;ür  digkeiten"  -  v/as  kann  man  dazu  sagen?  Nach- 
;dem  nun  die  alte,  betroffene  Generation  ausgestorben  oder  nicht  mehr 
istark  vertreten  ist,  die  nächste  noch  infizierte  Generation,  die  des 
I  "Wirtschaf  ts\-Ainders "  j  die  nur  Geld  verdienen  wollten  und  sonst  gar 
fnichts,  kommt  die  dritte  Generation,  die  sagt,  wir  sind  nicht  schuldig, 
j  aber  teilv,'eise  v/issen  v/ill,  v/as  war  los?  Aber  es  gibt  auch  schon 
Ivdeder  welche,  die  "Nostalgie"  üben,  v;enn  auch  nur  v/enige.   Aber  die 
I  ganze  Wahrheit  wird  wohl  nie  geklärt  v;erden,  ist  wohl  auch  nicht  nach- 
»vollziehbar.   Ich  v/ollte  ja  nie  in  Deutschland  oder  Europa  leben,  und 
,' betrachte  mich  auch  nicht  als  einen  von  ihnen  -  daher  kann  ich  mit  Ab-r 
»stand  sehen,  v;as  hier  vorgeht  -  und  mich  auch  entsprechend  äi^gern  oder 
', empören.   Meine  Kinder  sind  natürlich  entsprechend  eingestellt,  und 
ich  höre  von  ihnen  immer  schin,  wie  die  Meinungen  anderer  Kinder  aus- 
einandergehen.  Nuji  ja,  inzv/ischen  hat  sich  leider  viel  Ungeist  in 
{der  ganzen  Welt  breit  gemacht,  sehr  stark  in  den  USA.   Diese  "Abhand- 
Jlung"  nur  auf  Ihre  Bemerkung,  dass  so  etwas  hier  erscheint.... 

Viel  schöner  finde  ich,  dass  Sie  die  Villa  Favorita  so  gut  kennen, 
und  auch  sonst  schöne  Zeiten  in  der  Schweiz  verbracht  haben.   Ich 
danke  für  das  Photo  aus  der  ^■nmderbaren  Villa.   Schade,  dass  ich 
diese  "Kusine"  und  Familie  nicht  gekannt  habe,  ein  solcher  Aufent- 
halt v/äre  mir  auch  nicht  unangenehm.   Sollte  ich  nächstes  Jahr  in 
die  USA  fahren  -  was  eigentlich  nur  durch  den  Gesundheitszustand 
meines  Mannes  in  Frage  gestellt  v/erdenkann  -  Könnte  ich  vielleicht 
Kontakt  aufnehmen  mit  Ihrem  Neffen,  v;enn  er  Lust  hat,  und  ich  nach 
Texas  komme.   Vielleicht  können  Sie  dazu  etv/as  sagen? 

Ich  wäre  schon  an  einem  Exemplar  de«  genamten  Stammbaumes  interessiert, 
und  meine  Tochter  hat  sofrt  gesagt,  ich  sollte  dsjiach  fragen.   Sach- 
liche Fragen:  Was  kostet  er  denn  ungefähr,  und  ist  das  nicht  eine 
Mordsarbeit  für  Sie?  Leider  kann  ich  nicht  anbieten,  ihn  mal  abzu- 
holen, da  mch  noch  nicht  v;eiss,  v/as  viit   nächstes  Jahr  machen  v/erden 
linach  meiner  US  Reise  I  hope).   Meinen  Sohn  Michael  kann  ich  auch 
noch  befragen,  der  andere  hat  kein  Interesse  -  aus  ideellen  Gründen. 
Sollte  ich  reich  mal  mit  Beate  Kasmet- Traumann  in  Verbindung  setzen, 
meinen  Sie,  das  vrü.rde  ihr  zusagen? 


l^^'n    Cij2l2 


Q^ 


zl),  J^ 


^, 


iat 


4oC     ^C^^     ^    -^»-^        '<^^     '^'     ^"^^     ^"^ 

^  (Xi  /^  oei^  ^'^yi-    '""^  A-.^*^  cwX  c^iAsL  a^ 


hxiM^JUeu^in^ 


fc/^'  ^^"-^    ^^^^^^    \u.-c^^  o^ 


Socking,  24.  H'rc  1SB4 


Liebe  Miss  Jafffe, 

Da  ich  schon  seit  ITovember  nichts  mehr  von  Ilnen  gehört 
hahe,  v/ollte  ich  mal  v.äeder  nachfragen,  vie  es  Ihnen  seht. 
Sicherlich  müssen  Sie  Ihre  Zeit  und  Kraft  einteilen,  und 
keine  unnöticen  Briefe  schreiben,  das  kann  ich  verstehen. 
Hoffentlich  haben  Sie  den  langen  Winter  gut  überstanden, 
jeti^t  sieht  es  ja  etwas  nach  Jrühling  aus. 

Meinem  Mann  und  mir  geht  es  gut,  mir  sogar  sehr  gut,  da  ich 
am  11.  April  in  die  Staaten  fliegen  werde.   Es  ist  schon 
lange  her,  dass  ich  da  vT.r,  ich  v/erde  Verwandte  und  Freunde 
besuchen,  mir  aber  au.ch  Gegenden  im  Osten  anschauen,  die  ich 
nicht  kenne.   Jetzt  habe  ich  noch  eine  Präge,  die  Sie  mir  noch 
nicht  beantwortet  haben,  nämlich  v?egen  des  Stammbaiimes.   Sie 
hatten  mich  gefragt,  ob  ich  Interesse  hätte,  und  ich  hatte  es 
offen  gelassen,  und  rückgefragt,  ob  Sie  d's  denn  "berho-upt 
machen  wollten,  da  es  doch  soviel  Anstrengung  fnr  Sie  ist,  und 
was  denn  die  Kosten  wären.  Vielleicht  können  Sie  mir  noch  vor 
meiner  Reise  Bescheid  geben. 

Von  Louise  Tiktin  habe  ich  gehört,  dass  Sie  ihr  geschrieben 
hatten.   Sie  ist  v/ohl  80  Jchre  alt  gev.'orden  im  I-Iärz,  schreibt 
aber  immer  sehr  mvmter.   Ich  denke,  dass  Marie  Louise  Garbaty 
auch  SO  gevrorden  ist,  das  aber  nicht  so  gern  hört  -  ich  weiss 
noch  gar  nicht,  ob  ich  sie  in  ÜTcv:  York  sehen  werde. 
Ich  vrärde  mich  freuen,  von  Ihnen  su  hören,  und  bin,  mit 
besten  Gr'".sscn  auch  von  r.einem  Mar_n, 

Ihre 


.  /^ 


J.E.  Jaffe 


Mrs.  Charlotte  D.  Koch, 
8I35  Soecklng/Bavaria, 
AlpspitzstrsLBse  I4  a, 
West  Gexnany 


36  Atherton  Close, 
Sbuxdlngton, 

Cheltenham,  Glos, 
GL5I  5SB 

2nd  April,  I984 


Dear  Mrs.  Koch, 

Many  thanks  for  your  letter  of  24th  March  1984,  which  I  hasten  to 
answer  because  you  leave  for  the  U.S.A.  soon. 

(  I  am  glad  I  had  a  sign  of  life  from  you,  tho\igh  I  had  not  written 

since  November  1985.  It  is  exactly  as  you  suggest;  I  have  just  sufficient 
strength  to  type  the  most  necessary  letters  and  leave  the  rest. 

Of  course  you  can  have  the  most  up-to-date  version  of  the  Jaffe 
family  tree.  I  can  have  a  photocopy  made  for  you  any  time.  The  cost 
^  5 ^(X'wlll  be  i4ftig5,  which  covers  the  expenses.  Please  let  me  know  whether  this 
is  alright  for  you,  and  when  you  want  me  to  send  you  the  copy.  I  think  it 
this  important  for  your  children  to  have  my  "Meisterwerk";  it  is  really 
the  work  of  a  lifetime. 

I'm  glad  to  have  heard  from  you  that  Loise  Tiktin  is  alri^jht  and  has 
received  my   lon^  lettey.  You  must  be  thrilled  with  the  prospect  of  seeing 
all  your  friends  and  relations  in  U.S.A.  again.  What  about  your  brothers? 
You  will  remember  that  they  left  my  letters  to  both  of  them  unanswered. 
Bo  you  think  that  you  can  tackle  them  about  dates  etc.?  I  remember  that  I 
sent  you  a  copy  of  page  18(i)  which  deals  with  yovir  next-of-kin.  Maybe  you 
can  take  this  page  with  you  to  the  U.S.A.  You  will  see  tl-iat  there  are  still 
a  number  of  gaps  concerning  your  brothers'  wives,  children  and  grandchildren. 
It  would  be  marvellous  if  you  could  fill  these  gaps  while  you  are  in  U.o.A« 


I  occasionally  telephone  Gabi  Herrmann; 
confused.  We  are  all  living  too  long. 


she  is  alrißht  but  a  little 


When  will  you  be  back  from  the  U.S.A.?  I  should  like  very  much  to 
visit  Berlin  and  Munich  this  year,  health  permitting. 

With  every  good  wish  for  a  successful  trip,  and  kindest  regards  to 
you  and  your  husband. 

Yours 


Charlotte  D.  Koch 


Alpspitzstr.  14a 
81^5  Süc':in.5/Obb. 
May  30,  1984 


Dear  Miss  Jafffe, 

I  am  ansv;ering  your  letter  of  April  2ncl  which  could  tell  you 

what  a  v/onderful  time  it  had  in  the  United  States!!   I  had 

taken  it  -long  to  answer  it  -  but  s.s   things  went  never  got 

around  to  it.   So  I  am  rushing  to  make  up  for  lost  tin-.e. 

I  hop4  you  are  all  right  and  that  your  plans  for  a  trip  to 

Berlin  and  Munich  can  be  realized  this  year.  We  have  no 

plans  for  a  trip  so  far,  since  my  husband  has  to  feel  better 

than  he  does  at  the  moment,  and  I  v/as  gone  for  six  v.'eeks  and 

enjoy  home  -  except  for  the  weather.   Let  me  know  if  and 

when  you  come  to  Munich,  and  v;here  we  could  meet! 

■i^nienever  you  are  ready  to  let  me  have  your  "Meisterv;erk"  as 

you  cr;ll  it,  please  let  me  know.   Also  v.'here  you  v:ant  me  to 

send  the  amoimt  you  request,  and  really  include  all  costs 

involved. 

I  hope  to  get  all  the  data  of  my  brother's  Kurt  family  -  did 

not  see  mv  o*her  brother  unfortunately.   Talked  to  different 
"'  o*iy 

cousins  in  New  York  on  the  phone/,  since  I  see  them  in  Munich. 

But  I  enjoyed  seeing  very  old  friends,  even  from  my  childhood, 
v;hom  I  can  only  visit  in  the  States. 
Kindest  regards, 

Yours , 


'<u^  ^ 


J.  ;.  Jaffe 


58  Atherton  Close, 
Shurdington, 
Cheltenham, 

Glos.  GL51  5SB 


25rd  August,   1984 


Tiear  Charlotte, 


;;  ny  thankB  for  your  letter  of  August  5th  which  I  found  awaiting'  me  on 
my  return  from  holiday.  I  am  sorry  that  you  tried  to  ring  up  in  vain. 

Yes,  Klaus  Schlossmann  asked  for  a  copy  of  the  family  tree  some  months 
ago.  He  was  probably  far-si.'+ited  enou-h  to  realise  that  it  was  desirable 
to  possess  a  copy  for  his  children's  sake. 

I  surfest  that  you  wait  before  purchasing  your  own  copy,  until  I  h3.ve 
replaced  the  first  20  -odd  paces  by  wore  complete  ones.  As  usual  I  ajn  trying 
to  make  the  impossible  possible,  despite  complicated  research  and  oosta. 
As  fcir  as  your  ov.n  branch  on  pa,«  18  is  concerned,  I  know  now  the  exict  dates 
for  the  mysterious  Max  Jaffe,  for  V'anda  and  Gustav,  for  the  ."^unks  etc.  -  do 
not  risk  me  how, 

I  am  disappointed  tliat  you  returned  from  U..;.A.  empty  handed.  I  had 
hoped  that  you  would  be  able  to  sound  your  brothers  during  youx  stay.  It  is 
so  easy  for  the  living  descendants  to  {jive  information  about  their  next-of- 
kin,, i.e.  wives,  children,  and  grandchildren,  and  so  difficult  to  find  all 
these  details  for  the  departed,  which  I  have  to  do  all  the  time.  Ifeybe,  with 
the  memories  of  your  trip  still  fresh  in  your  mind  you  can  add,  yourself,  a 
few  details  on  page  18(i). 

I  don't  think  thnt  any  member  of  your  branch  Is  particularly  interested 
in  family  history,  but  I'm  glad  to  hepj:  that  your  dau-hter  is.  I  met  Gabi 
Herrmann  on  ny  holiday  and  also  talked  to  Fraiüc  H.  ovor  the  phone.  c;?.bi  is 
fairly  well,  but  a  little  foriTetful.  I'm  afraid  she  has  difficulty  in 
managing  on  her  own  in  her  nice  little  house.  The  au  jKiir  girls  come  and  go. 
My  Houston  nephew,  with  whom  I  spent  a  week  in  London,  took  me  in  his  car  to 
see  her  and  we  admired  the  remnants  of  her  bi  ,  collection  of  art  treasures. 

A  Professor  Felice  Jaffe  of  Geneva  called  on  your  Aunt  Aniela  in  Zurich 
without  tellinc:  "fee  beforehand.  If  he  had  done  so  I  would  have  advised  him  not 
to.  As  a  result  of  his  visit  lie  sent  her  tlie  paces  concerning  yoxir  branch, 
as  far  as  I  Icnovf.  I  myself  have  resjiected  your  Aunt's  desire  for  privacy  until 
now,  thou^  I  vould  have  liked  more  information  about  her  divorced  husb.md. 

The  Dachau  series  was  published  as  a  h.;aidoome  brochure  in  July  1984. 
One  can  obtain  a  copy  for  DM  5,00  from  süddeutscher  Verla;r  GmbH,  Munich.  I  am 
happy  about  the  booklet  as  its  chances  of  survival  are  ,re;itly  inore.ised  in 
this  shape.  It  is  a  piece  of  history  which  must  be  preserved  for  prosterity. 

It  is  almost  unbelievable  that  you  are  having  such  a  bad  suirmer  this 
year.  Here  we  have  a  heatwave  vfith  temperatures  over  80  and  cont.inuoTis  sunshine. 
I  find  it  rather  tiring.  I  hope  thit  your  husbcuid's  health  has  improved  and 
that  you  will  have  a  nice  time  in  Italy.  Please  get  in  touch  a  ain  when  you 
return  from  your  holiday. 

With  kindest  regards  to  you  and  your  family. 

Yours  sincerely, 


rovel    and   enco!ir»-'Cn:e    - 

of    v^e. 


vern- 


itori 


-men  i 
d ,  nhc 
aci    Bt, 


d«   ill-treated 


or  Je. 


I  ,y   '  i  > 
tired    1 


olved"    i 


ic 


I -In-law   of   on© 


ted   citizens,    tba  rianv>   xnc   aii' 
,       cattl 


L^:h  proble:n   i 


were. 


',   Id 


vivtu   - 


' ly   hour« 

jwfj.     'i;re 
live^n 


K^s^ 


12.  April  1985 


Liebe  Miss  JaffI, 

Nach  langem  Suhv/eigen  muss  ich  mich  endlich  mal  vieder  melden. 
Hoffentlich  sind  Sie  nic'-t  enttäuscht,  v/enn  Ihnen  noch  kein 
Blatt  mit  den  fehlendetn  Daten  entgegen  flattert  -  aber  ich 
habe  nun  nochmals  an  meinen  Bruder  Kurt  geschrieben.   Sollte 
er  nicht  reagieren,  v;erde  ich  mir  alles  aus  den  Papieren  meiner 
Ilutter  zusammen  klauben.   IT-ch  diesem  endlosen,  vmd  leider  immer 
noch  anhaltendMi  Winter  (es  schneit  r;erade  mal  wieder!)  habe  ich 
mit  Aufräumen /tSgof angen ,  ab-;r  wie  das  so  ist  -  fertig  v;ird  rr.aii 
ja  nie.  -  Ich  hoffe,  es  geht  Ihnen  so  gut  äe  möglich,  und  dass 
Sie  den  V/inter  mit  gewohntem  Arbeitseifer  'berv.'unden  haben. 
Sie  wissen  wahrscheinlich,  dass  Gabi  Herrmann  gestorben  ist  - 
ich  habe  es  einem  Brief  von  Karie  Louise  Garbaty  entnomrien,  da 
ich  von  der  Familie  selber  leider  nichts  höre.  Ich  weiss  daher 
auch  nichts  Näheres,  hatte  zu  Weihnachten  noch  die  ^ewolinte  Karte. 
Telefonisch  habe  ich  sie  leider  nicht  erreicht,  trotz  mehrmaliger 
Versuche,  da  hatte  ich  bei  Ihnen  ja  mal  Glück! 
Aniela  Jafffe  hatte  mir  auch  i-u  Weihnachten  geschrieben,  und  ich 
zitiere  etv/as  aus  ihren  Lrief ,  da  es  für  Sie  von  Interesse  sein 
v.'ird.   "Ich  habe  einen  neuen  "Cousi'^'  ffaffc  entdeckt  -  oder  viel- 
mehr er  mich:  Professor  in  Genf,  Sohn  ITew  York.   Sehr  symphatisch. 
(Sie  hatten  mir  von  Ihm  mal  geschrieben).   Alle  oind  natVirlich 
in  Verbindung  mit  der?S"älinJ®^aff§  -  das  neue  Familienzentrvim! 
Ich  werde  ihr  gern  die  gewünschte  Auskunft  über  meinen  geschie- 
denen Mann  geben,  der  übrigens  dieses  Jahr  gestorben  ist."  Sie 
können  also  unbeschadet  Ihre  Berühmtheit  bei  Anni  ausnutzen! 
Inzv.'ischen  ist  es  wohl  so,  dass  ich  der  einzige  ohne  Stammbaum 
bin,  das  gefällt  mir  eigentlich  nicht  sehr.   Aber  vielleicht  be- 
komme ich  die  nötige  Auskvinft  von^meinem  Bruder,  und  dann  den 
Stammb-^um  von  Ihnen! 

Keinem  Mann  geht  es  nach  dem  langen,  kalten  Winter  nicht  so  doli, 
er  v.'ar  kavun  draussen.  Daher  haben  wir  iu  AUgentlick  noch  keine 
Reisepl'lne.  Dafür  haben  meine  Kinder  imiso  grössere,  und  dsjiach 
möchte  ich  mich  auch  etwas  richten.   Meine  Tochter  macht  im  Juli 
ihren  Magister»,  und  hat  ein  Jorschungsstudium  für  ein  Jahr  nach 
China  bekommen.   Sie  fliegt  im  September  nach  Shanghai.  Mein 
Sohn  Michael  macht  ein  Porschungsjahr  als  Völkerkundli r  auf  da», 
den  Harquesas  Inseln  'französisch),  und  will  auch  im  September  v?eg. 
GsD  ist  mein  ältester  Sohn  Georg  noch  seeshaft  in  München. 


-  2  - 

Heine  Kusinen  Marie  Louise  und  Katharina  plcnen,  im  Söianer 

v'ieder  nach  Byem  zu  komr:en.   Louise  Tiktin  v.lll  auch  mit 

ihrem  Bruder  nach  Europa,  nach  Wien.   Nach  TJ'nchen  värd  ihr 

zu  viel,  aber  ich  hoffe  doch,  sie  au  treffen. 

Letztes  Jahr  war  ich  zu  Ostern  in  den  Starten  -  that  vas  more 

exciting!   Ich  hoffe,  Sie  hahen  angenehme  Tage  verbracht,  v.'as 

v'ird  denn  aus  Ihrer  München-Reise? 

Falls  Sie  noch  irgendvrelche  yMinsche  haben,  schreiben  Sie  r.ir 

bitte.   Hören  Sie  noch  von  Beate  aus  Brasilien? 

iJbrigens  fällt  mir  ein,  vor  läjigerer  Zeit  v;ollte  ich  mir  mal 

eine  Kopie  Ihrer  Broschüre  bei  der  Süddeutschen  Zeitung  holten, 

aber  es  gab  keine  me'  r.   Auf  meine  Frage,  v/er  die  bekommen  hätte, 

v.aircle  mir  gesagt,  die  sei  auch  an  Schulen  etc.  gegangen,  circa 

8000  Stück!   Ich  war  z\;ar  sehr  enttäuscht,  finde  das  aber  sehr 

gut  und  nützlich. 

Kit  hert-.lichen  Grlu.sen  bin  ich 


Ihre 


Cl/u^^Zi^   ,Cr«-X^ 


Socking,  June  8,  1985 

Dear  Kiss  Jaffe, 

Hope  you  are  v/ell  -  at  least  this  everlasting  vinter  is  over 

and  Spring  is  here! 

In  my  last  letter  I  v.xote  that  I  had  .sked  my  brother  Kurt 

once  more  for  some  dates  -  and  got  them!  Kayhe  Christmas 

cookies  and  Easter  eggs  helped  p-ve  the  vay,  though  they  v;ere 

meant  for  his  extreme  hospitality  v..'hile  I  stayed  in  Denver. 


Kurt  Pranz  Georg  Jafay 
born  3.10.1913  in  Berlin 

married  to:  Ii--rtha  Sherman  (dates  not  indicated) 
married  to:   Susanne  Girourd   born  in  Holly/'ood,  Calif. 

on  Sept.  5,  1957 
divorced  on:   Jan.  26,  1381 

Descendants: 


Christopher  Kurt  Jafay 
Kurt  F.  G.  Jaf.-xy  (ll) 
Jeffrey  Girourd  Jr-fay 
ajiffany  Khea  Jafay 


born  in  Denver 

on  May  26,  ly55 

in  Denver 

on  May  9,  196? 

in  Denver 

on  July  lb,    1968 

in  Denver 

on  ^pril  12,  1970 


I  don't  knov;  nov;  ±h  if  there  are  any  other  dates  you  need 
about  members  of  ray  branch. 

I  v;ould  have  'Titten  you  before,  had  I  had  not  been  run  over 
hy  a  bycicle  in  the  Schellingstrasse  in  riunich  four  v.'eeks  ago! 
I  üoill  Con't  hnovz  v/hat  happened  -  but  anyv/ay  I  ended  up  vdth 
a  hole  in  my  head,  bruises  etc.,  in  the  ambulance.   As  the  say- 
ing goes  "  I  needed  this  like  another  hole  in  n-y  head"...   I  am 
over  it  now,  and  am  looking  forv'ard  to  a  trip  to  Greece  a  veek 
from  today.   Unfortunately,  my  husband  is  not  feeling  v/ell  enough 
for  any  longer  trips  after  this  v/inter;  the  cold  did  not  agree 
too  veil  v'ith  his  heart.   So  I  am  taking  a  2-i''eek  tour  vith  a 
travel  agency,  accompanied  by  a  niece  -  but  not  one  for  the  books, 
because  she'/a  member  of  ray  husbandfe  familyl!   This  is  my  first 
experience  v.äth  a  "pre-fabricated"  trip,  but  maybe  it  has  the  ad- 
vantage that  yQU  don't  have  to  bother  about  anything,  just  get  in 
and  out!   I  have  never  been  to  Greece  before  -  ajid  after  4  months 
of  v/inter  I  am  looking  f  or\-/ard  to  sunshine  ag^^  v/ell  as  culture ! 

Thank  you  very  much  for  vriting  to  Herrn  Kolzhaider  v.ho  proj-iptly 
sent  ne  a  copy  of  "vor  Sonnenaufgang".   He  complained  about  the 
methods  of  his  Verlag  in  Munich. 

I  had  v/ritten  to  mjt  cousin  Aniela  after  Gabi '  s  death,  since  I 
am  not  in  contact  with  the  Herrmann  family.  She  ansv/ered  and 
it  seems  that  Gabi  just  fell  asleep  in  the  hospital  KHd  v.'here 
she  had  been  after  she  fell  dov.Ti  again  and  had  hurt  herself. 


4.*^      (2u^yCic'Qt-^ 


GiU^y^Xl 


ij^:zl,  ^u^  o^  O^y/ie 


^ 


12  June  198^ 


...  that  is  as  far  as  I  F:ot  last  week  before  attendlnr.  to 
more  urgent  matters. 

In  a  way  the  delay  is  quite  useful  because  I  can  re- 
port that  Klaus  Schlossmann  ranp;  me  up  last  ni^ht  and  that 
1  find  his  effort  to  keep  up  the  contact  rather  touching. 
He  kindl;  sent  me  a  few  months  ago  new  details  about  his 
clan  and  also  a  photograph,  üe  and  his  wife  will  be  in 
Cambridge  end  of  June  where  a  rektive  from  the  Schlossmann 
side  (Eckstein)  is  celebrotinR  her  90ti  birthday.  I  wish 
I  could  arrange  for  him  to  call  on  Frank  Herrman  and  his 
charmin.v;  wife  Patricia  in  their  manor  house  in  Essex  -  it 
cannot  be  far  from  Cambridge.  You  know  Frank  is  one  of 
Gabi  Herrmann's  sons.  Klaus  told  me  over  the  phone  that 
he  had  not  heard  from  you  for  a  year.  Can  you  remedy  that 
and  rinr:  him  up?  If  you  do  please  encourage  him  to  meet 
Frank  and  Patricia.  He  also  wanted  to  know  where  he  can 
get  the  "Vor  Sonnenauf Rang"  booklet.  I  advised  htm  to 
write  to  Holzhaider  in  Dachau,  but  it  would  be  interesting 
to  find  out  whether  the  Hunich  Werbeabteilung  functions. 

I  meant  to  ask  you  to  look  out  for  newsuaper  articles 
about  my  favourite  cousin  Prof. Ernst  Kitzinger,  an  art 
historian  who  received  his  doctor's  degree  at  iiunich  Uni. 
5Ü  years  airo.  There  will  be  a  memorial  celebration  in  his 
honour  to-morrow  at  the  Uni,,  •'i-rnst  left  for  Munich  a  few 
days  at;o  .  Do  not  try  to  find  anything;  about  the  ceremony 
in  the  papers,  I  told  you  too  late.  Ernst  K.  (distantly 
related  to  you)  has  been  an  outstanding  scholar  since  child- 
hood, he  is  now  retired  and  commutes  between  Princeton  and 
Oxford,  he  was  made  a  knight  of  the  order  "Pour  le  Merite" 
by  the  Bonn  oyernment  in  19Ö2.  how  silly  the  Nazis  were 
to  throw  the  elite  out. 

i  managed  to  trace  in  1934  the  descendants  of  Dr. 
B  enno  Jaffia  in  Venezuela  who  are  closely  related  to  your 
branch.  A  street  in  Eerlin  is  called  after  Dr. Benno  J. 
to  this  day  and  one  of  his  sons  Prof. Dr. med.  Rudolf  J. 
a  ;.atolo  ist  was  equally  famous.  In  January  this  year  the 
Woabiter  Jospital  in  Berlin  held  a  "üedenkfeier"  for  him 
and  a  few  of  the  Caracas  descendants  attended  it.  Among 
them  Prof  .Kudolf 's  daup;hter  Use  Goldachmidt-Jaffewho 
comes  to  aurope  frequently  and  told  me  recently  in  a 
letter  that  she  has  a  flat  in  Munich,  Neherstr.?»  I  have 
no  idea  when  she  will  be  in  Munich  an-ain,  but  I  told  her 
in  my  answer  about  you.  •'•t  would  be  nice  if  you  could 
meet.  Perhaps  you  could  find  out  whether  she  is  on  the 
phone  in  Munich,  by  lookinp;  her  name  up  in  the  directory. 
She  must  be  about  your  age,  ^  have  no  time  to  consult  the 
family  tree  now, 

I  had  at  Ion.  last  a  letter  from  Luise  Tiktin,  Yes, 
she  will  fly  with  her  brother  to  Europe  next  month,  I  am 
sure  you  will  see  each  other.  Her  brother  objects  to 
family  history  as  strongly  as  your  2  Wew  York   cousins  do, 
so  don't  tell  i.im  how  "berühmt"  I  ami  1  am  very  amused 
at  Aniela's  remark  in  tne  X-mas  letter  she  wrote  to  you. 
I  am  afraid  it  is  an  overstatement,  xiowever,  it  is  an 
understatement  if  she  calls  me  "das  neue  Familien-Zentrum" 
I  have  been  at  it  for  600  odd  years  on  and  off I 

No  room  for  more.  In  haste  kindest  reiards  from 


Shurdir,    ton,    6    T  )ne   I^R^p. 


i ear  Charlotte,  ^     . 

1'isn.y   tbanke   foi    .  _-.-    -ixce  Istt^er 
or  12  April  1985»   •*■  a'"  sorry   th&t   It  reriaintd  aneuewnrod 
fo>'    iO  loni^,    but   m.y   failin^     eye   If  ht.    p1  ~-  ^   -'•  down   con- 
riiderably.   I   a;?   uIho   Forry   that   t.i,o   Siio  .«j   Vcilati 

X,  :~  -"   copy  of  l-iolehr-icur ' -i    '»/or  r,on- 

uk  of  Oui.or   i.enple  ex,.«.^rl<^nced 

c  nfc,    I  anoroacliea  Inns  Ro"' 


nfc,    I  anoroacliea 
:r  it    vHiafc    i.8    rJionr;    ? 

L  a  proriaod  to  poat  a  copy    to  ;your 

'r.       -^        -Tl     '■     '*t.     If    not;,     hnv    1  >--    ^', 

ir  o"  13  '»ay« 


Mr. 


^   you 


"«.,    «.as  •>(.!ifv<elxaurd.  c   for  ^jie  LrosctillroD 

rsrrirrt:    Tip  t   rollte  lauten: 

':rat^c°nc  ZeibUug 

X'C:iOXriOii      «^0      LLC      i^O 

.  v",;.0  ;:a.:o;-.ej  2 
.«enTi   u'Jic     vou  .ort  »..;Ch  fT^scra  .iaaliL'nfrs  Ro-nMon,    dauo 
Dli:  ica  iiit  utineTü  Latein   b"^   ''nde.  Wir  hier   in   u^cuau 
tioru.ijii  nur   ,j<j,_.üi.  Lari,^!-'  r^-r.,    *??:?   '  ri:-Pt,    wer'n 

UD8  jeLiHnd  einen   Verrecj  j   jck  schickt,    bökOjiraC 

rovleie  r-  rtKWio  er  will,    .^tx  düiTfau 


?r  ar,.t!Jrltc^ 

sag  &euriebB'tactii.i8Ciiäü   -j.a..-.i.'n  uui 

'•I  111    oucr  flociii'-jiiijo  ver30iiicK.ca 


nx<i.' 


•  •  • 
jOJiBee,    t'le   in ror.rf'f^ion 

«ivalJ  loul'^i   be'lQiierofal.ii. 

above    ..'•i<i.c  i- .   ^'voonazi'sa  cau-ioo   iü; 

"reaüon  for  the  i'?rl-^":'-^ 
be  bvjera,' 

i    CSOH'Ot     iC..vi.:.?OX     r 

Ifited    'Vor*  SoatJen'»!.» '"^»v 
veieion  ta  be: 
1   'i   VÖ   a   Tot    .: 


/ 


tra.T^e 


Li!;       x     li..d 

aotlo'id'? 


■  f'Ch- 

you  at.  .the 
Qf  con:>'5 
out  tn 

i  "    .ti-.^ 

•!OUld- 


into    irihltiih   nnA  thn*:  my  'En'i^lish 
d  for  publJ^ö&tiö^.Jafar  ■  "    , 

Itb   t,i  ..•   :-.C-^l   ri.-"    ,    :,ii(\'  d 


.•inola*^  0/    t;-.c    .jooUjjL,    v:\.T'.    i^    eu\>;30c?'3    •. 
In  londoH.   Th»   people  there  iceeo  oo  äeleyli 
tbe  booklet  Bhoald  have   come  out   yeforo  ^■. 
rt    i.H  June  «thi  ^   iliii   i-  '     ",    ' 

r./sniilft' ori  to  Lot.Llv.r.   c 

tne  finlf-^ed  produci-,  \,L^^  i.c.t-  ;..i  pixel,  cc;icr 
are  i.^  vaiious  :.la^3ei.■  of  iWjt/irf iCllot..  I  c::.  rjlc' 
tirod   of  coxroctiDg  errors  ec.ö.  otniFPi.nne. 


se   J one 
ri  in    a, 

rioy 


Tt.ie  lc».vc6  ue  V».):,    11'.. tic    tine 


To  J 


0" 

•lich 


r  f 


-t-Tx-fiditior  of  the  frr.ily   tree,   it  vill    be  the  last 
oi  "'I   oflor  ;,ou  a  cvpy.    oo  uo  M>t  uctxx^  S  Xou 

i.-...  .1'.,     .lor    ..n(^  ro   •■    u-i.-^rc-dntc   verrinn. 


TC^APi^t  :)MUÄ  ^<Aj<:;  TOM 

0  J.        ^  'j 

.S.    2.««.   ^^W   'j,^'  ^y 

V 


t^jkLjt    \     (  C£^ 


i9?6 


j}£^x      CJli^Cer6t^ 


ö/vi-'U» 


A^A^I'         '^ 


-/    j; 


/^ 


ß. 


1  c^t^^    ^^  CC-Ci- 


/-  y- 


i     :;t^.     /^-      ^-    -/<^^^     // 


vr^r-i 


-t-M  c/l'i^-»'^ 


<X 


,X^9_^     4f       ;^3S'-'^         ^/l       /Z^ 


^-^       -^Jc 


iiM-'i^. 


.£^ 


I  / 
'7 


'Z^''/ 


xt.^     A<^iy^' 


rC-'.ii/^ 


i,y<li       '(^    -<^       C^^>-t^ 


r^t 


c>C^- 


t.'6a-.«-< 


Ji/i^t—t     — 


i>?      '7  /t 


„.^C'      ,^-P--^^       ■'^^^    /^^ 


i^^Co<W- 


^-tfVV'V-^'^ 


..>^       A       -t.^"-^     ..^(3^-0^^^       ^-^--- 


l-Z^j 


j   ^J<    ^C     ^ 


|'U~>-'''      -** 


^/        ■'(\S>^ 


£,>>VJ'  1^^' 


o^  Cl  *t-/| 


crv~u 


A^ 


'<2 


l-djü-v-i- 


V/ 


A     t^- 


-Tji-Vvs. 


-«-y 


■■j-<-i^*:      "^  c    •->t-'t, c-c-^^ 


•/^^    jaJUjn,^ 


9. 


j  t^.-zn^<    ^     "^-^    '^'     -'^^'^"^     '■^^-^ 


d/Ct       ,<jUtl.i^       J     ^L^C-«.«.v-< 


H'»*^ 


\/ltA^ 


-(-■H^i 


^2.-c-/-»<-<^ 


^  -^^  A^ 


i-,/T?T^ 


"C-e^^- 


-^T-jS^-d 


t-O'V 


/^ 


■^^-^-^^^-«-^T-v  'VO-i^  'C-^.^f,^  '^^%<»iV 


i:r" 


■^^^«t-,.»-!? 


,r^ 


'7 


(ro^^    "T^' 


^^*V'\A_< 


^^*-*^-^      C-^^^tM 


t-t-^T^»t 


^:^i-t,o^  ^^^:.^^      /^^^     .l^iU-^ 


'-f^ 


ou> 


< 


W-lyi^U 


C\^y^^a^ 


-^ 


C'sn,^^     '^fvy 


^^■-JiA^A 


(<^\S  C 


'-^W-Zy 


i.-vjJ^ 


C^.4t^f 


Socking,  November  8,  1986 
Dear  hanni. 

Better  late  than  never  -  vinter  diesem  Motto  möchte  ich  endlich 
mal  wieder  ein  paar  Zeilen  an  Sie  richten.   Ich  hoffe,  es  geht 
Ihnen  gut,  den  Umständen  entsprechend,  und  dass  Sie  im  Sommer 
eine  angenehme  Zeit  verbracht  haben.   Sicherlich  mit  Besuchen 
von  Verwandten  und  Bekannten! 

Dass  ich  an  Sie  denke,  wenn  ich  auch  nicht  schreibe,  beweisen 
vielleicht  die  beiden  beigefügten  Artikel,  die  ich  schon  lange 
für  Sie  aufgehoben  habe.   Inzwischen  sind  mein  Mann  und  ich 
auch  selber  in  dem  neuen  Museum  gewesen,  und  waren  skhr  angetan 
von  dem  schönen  Gebäude  und  den  zahlreichen,  sehr  guten  Ge- 
mälden.  i>ie  Sammlung  ist  überraschend  gross  und  wertvoll, 
und  sehr  schön  ausgestellt.   Sicherlich  haben  Sie  von  anderer 
Seite  schon  darüber  gehört.   Es  war  überhaupt  mein  allererster 
.Aufenthalt  in  Dachau,  das  ich  nur  vom  Durchiahren  k(?tnnte.   V/ir 
sind  lange  im  Schlosspark  und  überall  herumspaziert.   Man 
macht  ja  grosse  Anstrengungen  dort,  den  ü'luch  des  Namens  abzu- 
schütteln -  das  wird  wohl  nie  gelingen!   Die  sogenannte  "Gedenk- 
stätte" habe  ich  mir  allerdings  nicht  angesehen  -  leider  ist 
es  ja  eine  "tourist  attraction". 

Uns  geht  es  soweit  gut,  und  v;ir  haben  ja  nach  langem  Hin  und 
Her  noch  einen  späten,  schönen  Sommer  gehabt.   Im  i'Tühjahr 
hatte  ich  eine  14-tägige  Tour  nach  Kreta  gemacht,  was  sehr 
interessant  war,  das  Wetter  noch  nicht  besonders  gut.   Dafür 
waren  mein  Mann  und  ich  im  Juli  in  Berlin,  bei  einer  Hitze- 
welle.  Nicntsdestoweniger  v/ar  diese  Woche  sehr  interessant 
\ind  abwechslungsreich,  wenn  aucn  seltsam.   Ich  hatte  nach 
jahrelangem  Zögern  mich  für  die  bekannte  Einladung  des  Senats 
von  ehemaligen  Berliner  Bürgern  gemeldet,  und'^/haben  dann  die 
Woche  als  Gäste  der  Stadt  verbracht.   Nach  tjO  Jahren  Abwesen- 
heit, nach  f.rieg  und  Wiederaufbau,  und  Teilung  gibt  es  da 
natürlich  nicht  viel  Bekanntes.   Ich  hatte  das  Gefühl,  noch 
nie  dort  gewesen  zu  sein,  hatte  auch  kein  "sentimental  journey" 
erwartet.   Trotzdem  gibt  es  überraschenderweise  noch  Dinge, 
die  stehen  geblieben  sind,  z.B.  das  Haus,  in  dem  wir  gewohnt 
haben,  und  die  Wohnung  war  teilweise  noch  wie  damals!   Ich 
habe  den  Leuten  erklärt,  wer  ich  bin,  und  die  haben  mich  nun 
nach  allem  Möglichen  gefragt  -  ich  fand  das  alles  sehr  witzig! 
Ich  glaube,  dass  die  meisten  Leute  das  nicut  anders  sehen, 
besonders  wenn  man  in  einem  anderen  Erdteil  gelebt  hat.   «Jeden- 
falls war  mein  Mann  viel  mehr  entsetzt,  wie  seine  alte  Uni- 
versität etc.  jetzt  aussehen,  und  dass  man  ihn  nicht  einmal 
hineinliess  ;.Ost-Berlin) . 

Meine  Tochter  war  zwei  Monate  nier,  um  sich  von  China  zu 
"erholen",  und  einige  Vorbereitungen  für  ihre  weiteren  Ar- 
beiten zur  Promotion  zu  trenen.  Nach  einem  Aufenthaik  hier 


-  2  - 

und  dann  nach  Shanghai, 
ftihr  sie  dann  nach  Bonn,  wo  ich  sie  nochmal  besuchte'.   Mein 
Sohn  Michael  ist  noch  auf  Forschungsreise  auf  den  Mairchesas 
Inseln,  mit  Zwischenaufehthalt  in  Tahiti,  und  wird  wohl  noch 
ein  paar  Monate  dort  bleiben.  Mein  Sohn  U-eorg  ist  weiterhin 
sesshaft  m  München. 

Die  USA  Besucntjr  in  diesem  Jahr  waie»spärlicii,  ausser  meinen 
Kusinen  Marie  jjouise  und  Katharina  aus  New  York  war  keiner 
da  -  allerdings  können  sich  ja  auch  nicht  alle  jährliche  Be- 
suche leisten,  nocn  dazu  bei  dem  jetzigen  Dolla^^ursl   iiie 
ucliossmaiA^s  spreche  ich  manchmal  per  Telefon,  leider  waren 
sie  verreist,  als  ich  in  ihrer  Nähe  war. 

Übrigens  habe  ich  in  Berlin  einen  kurzen  Besuch  bei  Shepard 
Stone  gemacht,  Lotte  war  in  USA.   So  werde  ich  die  Verbindvmg 
hoffentlich  wieder  aufnehmen.   Haben  Sie  noch  weiter  an 
^amilienforschimgen  gearbeitet,  und  sind  noch  fleissig  am 
^^riefe  schreiben  und  bekommen?  7on  Louise  Tiktin  höre  ich  von 
Zeit  zu  Zeit,  es  geht  ihr  gut.   I  really  think  I  brought  you 
up  to  date! 

Es  würde  mich  freuen,  mal  wieder  von  Ihnen  zu  hören. 
Inzwischen  wünsche  ich  Ihnen  alles  Gute,  und  beste Grüsse 
auch  von  meinem  Mann.   Übrigens  die  "Hanni",  die  Kusine  meines 
Mannes,  die  er  damals  am  Telefon  vermutete,  hat  inzwischen 
ihren  87.  Geburtstag  gefeiert,  ich  war  bei  ihr  in  Essen. 

All  the  best  from  both  of  us, 


Yours , 


Lz^jiZ    /4u^ 


ihurdinRton 

17th   Novetrber,    19^6 


Dear  Charlotte, 

It  was  so  nice  to  have  your  lotifr  letter 
yesterday,  many  fcharKs.   I  hadn't  heprd  for 
a  very  Ioab  tioio  and  viondered  liow  you  are. 
loa   doLi't  mentioii  ^our  huab;ind's  henlth,  no 
I  ßope  he  is  toleraoly  well.   I'm  plno  you 
meutioned  Luise  'iiktin  because  she  stopped 
writiü  ■;  to  aie,  viUiOii  in  a  ,Jity.   In  eise  you 
wxiCe  to  her  before  GhrintTis,  please  remepbei 
me  bo  ner. 

I  was,  of  course,  thrilleu  with  the  t-wo 
articles  about  the  Dachau  picture  .gallery; 
it  was  r.ews  bo  me,  nobody  had  told  pe  before. 
I'm  only  sorry  you  didn't  let  "e  have  the 
newspaper  cattiags  earlier.   I  have  rbout  7 
woodcuts  3ud   drawings  by  Earl  Olof  Petersen 
here  nnngifirj  on  my  wnlls  snd  et",  wondorinf 
whether  to  donate  then;  to  the  j^sllery.   I 
shall  vribe  to  the  rftsoonsible  peo.-.^le  and  make 
encuiries  in  the  near  futare.   I'm  also  sorry 
that  you  did  not  visit  the  K.Z  Memorifil 
because  you  would  have  found  in  the  showcase 
oi"  the  museum  the  two  books  'Vor  Sonnennuf  ans' 
aiid  r.-;-?  English  version  of  it.   Of  co^r'^e  1 
ijuite  underatind  that  you  didn't  feel  like 
viewing  the  "tourist  attraction".   I  '..oulrtn't 
do  it  either. 

.;h,y  don't  you  rinc;  me  up  from  time  to  tinje 
as  your  cousin,  Klaus  Schlossmann,  does.   I 
like  to  ;<?(;;.  in  tough,  but  the  effort  of  keeping 
in  touch  is  jrsttia^^;  rather  beyond  me  for  the 
sake  of  iiy  failing  eyesight.   I  have  to  dictste 
my  letters  liOw. 

Hauy  thanks  again  for  bringin  ;  me  up  bo 
date.   X  am, 87  by  now,, exactly  as  old  as  'Cousin 
Hanni.   "'^^-^  evet.y  >;oäd  vish  for  both  of  you. 


Yours, 


i^.1.0. 


P.S.    I  forgot  to  tell  you  that  the  LoSdM 
Mayor  of  Dachau,  Dr.  Lorenz  P.eitmeier,  rsent 
'•.:e  two  of.    his  imrvellous  art  books  on  the 
nistor^  of  DaCQau,tn  September,  vjith  a 
cledication  in  both  volumes.   I  ^^ouäe^  whether 
yo".  have  access  to  tiieai,  they  are  le^il'ly  out- 
3tLn-3iu,^.   i'hey  are  called  'Laciiau  uasichten 
aus  Zwöll  -JaiiXüunderten '  . 

I  alüo  forROt  to  draw  your  attention  to 
th«  Ijct  that  one  oi  the  reviews  you  eei^t  rae^ 
wai:  ^ritten  ty  Hans  xiolzhaiäer,  tu«  auuher  ol 
'Betöre  ounriue'.  Did  you  noticeV