Skip to main content

Full text of "Jewish children"

See other formats


OnI&P 

?iR 

Brandeis 

UNIVERSITY 

«|JPo 

°^R 
<^R 

^R 

LIBRARY 

^R 

^R 
^R 
mR 

Gift  of 

°^R 

Aaron  Bronstein 

C^^P 

m 

•*■ 

aJJo 

r    #j|? 

*-  A.c     c ^^     °^k^     SAP     g  ^.c     c^c     c.^o    O  ^.c     C  A.C     Q.^,0     c  ^c     0^0 

A^T  e    cvo   evo   o^o   oT^o   cVo   cvo   cVo   c^Rd   ©V*    ^W%  ^W%  ^^'o  ^^^>    o^^ 

JEWISH  CHILDREN 


NEW  BORZOI  NOVELS 
SPRING,  1922 

Wanderers 

Knut  Hamsun 
Men  of  Affairs 

Roland  Per  twee 
The  Fair  Rewards 

Thomas   Beer 
I  Walked  in  Arden 

Jack  Crawford 
Guest  the  One-Eyed 

Gunnar  Gunnarsson 
The  Garden  Party 

Katherine  Mansfield 
The  Longest  Journey 

E.  M.  Forster 
The  Soul  of  a  Child 

Edwin  Bjorkman 
Cytherea 

Joseph  Hergesheimer 
Explorers  of  the  Dawn 

Mazo  de  la  Roche 
The  White  Kami 

Edward   Alden   Jewell 

1 

JEWISH    CHILDREN 

TRANSLATED  FROM  THE  YIDDISH  OF 

"SHALOM   ALEICHEM" 
By      HANNAH     B  E  R  M  A  N 


new  york    ALFRED  ■  A  ■  KNOPF     u&axn 


COPYRIGHT,  1921,  BY 
ALFRED  A.  KNOPF,  Inc. 

Published  January,  1922 


*3S 


Set  up  and  printed  by  the   Vail-Ballou   Co.,  Binyhamton,  N.   Y. 
Paper   furnished   by    W.   F.   Etherington    &    Co.,   New    York,    N.    Y. 
^Bound  by  the  H.  Wolff  Estate,  New  York,  N.  Y. 


MANUFACTURED    IN    THE    UNITED    STATES    OF    AMERICA 


CONTENTS 


A  Page  from  the  ''Song 

of  Songs" 

PAGE 

9 

Passover  in  a  Village. 

An  Idyll 

20 

Elijah  the  Prophet 

33 

Getzel 

38 

A  Lost  "L'Ag  Beomer" 

5o 

Murderers 

58 

Three  Little  Heads 

7i 

Greens  for  "SHEFUOUS" 

r 

79 

Another  Page  from  the 

"Song  of  Songs" 

89 

A  Pity  for  the  Living 

99 

The  Tabernacle 

106 

The  Dead  Citron 

119 

Isshur  the  Beadle 

131 

Boaz  the  Teacher 

143 

The  Spinning-Top 

153 

Esther 

178 

The  Pocket-Knife 

187 

On  the  Fiddle 

210 

This  Night 

241 

A    Page   from    the   "Song   of 
Songs" 

Busie  is  a  name;  it  is  the  short  for  Esther-Liba: 
Libusa :  Busie.  She  is  a  year  older  than  I,  perhaps 
two  years.  And  both  of  us  together  are  no  more 
than  twenty  years  old.  Now,  if  you  please,  sit  down 
and  think  it  out  for  yourself.  How  old  am  I,  and 
how  old  is  she?  But,  it  is  no  matter.  I  will  rather 
tell  you  her  history  in  a  few  words. 

My  older  brother,  Benny,  lived  in  a  village.  He 
had  a  mill.  He  could  shoot  with  a  gun,  ride  on  a 
horse,  and  swim  like  a  devil.  One  summer  he  was 
bathing  in  the  river,  and  was  drowned.  Of  him 
they  said  the  proverb  had  been  invented:  "All 
good  swimmers  are  drowned."  He  left  after  him 
the  mill,  two  horses,  a  young  widow,  and  one  child. 
The  mill  was  neglected;  the  horses  were  sold;  the 
young  widow  married  again,  and  went  away,  some- 
where, far;  and  the  child  was  brought  to  us. 

The  child  was  Busie. 

•  •  •  •  • 

That  my  father  loves  Busie  as  if  she  were  his 
own  child;  and  that  my  mother  frets  over  her  as 
if  she  were  an  only  daughter,  is  readily  understood. 
They  look  upon  her  as  their  comfort  in  their  great 

9 


Jewish  Children 

sorrow.  And  I  ?  Why  is  it  that  when  I  come  from 
"cheder,"  and  do  not  find  Busie  I  cannot  eat?  And 
when  Busie  comes  in,  there  shines  a  light  in  every 
corner.  When  Busie  talks  to  me,  I  drop  my  eyes. 
And  when  she  laughs  at  me  I  weep.  And  when 
she  .  .   . 

•  •  •  •  • 

I  waited  long  for  the  dear  good  Feast  of  Pass- 
over. I  would  be  free  then.  I  would  play  with 
Busie  in  nuts,  run  about  in  the  open,  go  down  the 
hill  to  the  river,  and  show  her  the  ducks  in  the  water. 
When  I  tell  her,  she  does  not  believe  me.  She 
laughs.  She  never  believes  me.  That  is,  she  says 
nothing,  but  she  laughs.  And  I  hate  to  be  laughed 
at.  She  does  not  believe  that  I  can  climb  to  the 
highest  tree,  if  I  like.  She  does  not  believe  that  I 
can  shoot,  if  I  have  anything  to  shoot  with.  When 
the  Passover  comes — the  dear  good  Passover — and 
we  can  go  out  into  the  free,  open  air,  away  from  my 
father  and  mother,  I  shall  show  her  such  tricks  that 
she  will  go  wild. 

•  •  .  .  • 

The  dear  good  Passover  has  come. 

They  dress  us  both  in  kingly  clothes.  Every- 
thing we  wear  shines  and  sparkles  and  glitters.  I 
look  at  Busie,  and  I  think  of  the  "Song  of  Songs" 
that  I  learnt  for  the  Passover,  verse  by  verse: 

"Behold,  thou  art  fair,  my  love;  behold,  thou  art 

fair;  thou  hast  doves'  eyes  within  thy  locks;  thy  hair 

is  as  a  flock  of  goats,  that  appear  from  mount  Gilead. 

'Thy  teeth  are  like  a  flock  of  sheep  that  are  even 

IO 


A  Page  from  The  "Song  of  Songs" 

shorn,  which  come  up  from  the  washing;  whereof 
every  one  bear  twins,  and  none  is  barren  among  them. 

"Thy  lips  are  like  a  thread  of  scarlet,  and  thy 
speech  is  comely;  thy  temples  are  like  a  piece  of 
pomegranate  within  thy  locks." 

Tell  me,  please,  why  is  it  that  when  one  looks  at 
Busie  one  is  reminded  of  the  "Song  of  Songs"? 
And  when  one  reads  the  "Song  of  Songs,"  Busie 
rises  to  one's  mind? 

•  •  •  •  • 

A  beautiful  Passover  eve,  bright  and  warm. 

"Shall  we  go?"  asks  Busie.  And  I  am  all  afire. 
My  mother  does  not  spare  the  nuts.  She  fills  our 
pockets.  But  she  makes  us  promise  that  we  will  not 
crack  a  single  one  before  the  "Seder."  We  may  play 
with  them  as  much  as  we  like.  We  run  off.  The 
nuts  rattle  as  we  go.  It  is  beautiful  and  fine  out  of 
doors.  The  sun  is  already  high  in  the  heavens,  and 
is  looking  down  on  the  other  side  of  the  town. 
Everything  is  broad  and  comfortable  and  soft  and 
free,  around  and  about.  In  places,  on  the  hill  the 
other  side  of  the  synagogue,  one  sees  a  little  blade 
of  grass,  fresh  and  green  and  living.  Screaming  and 
fluttering  their  wings,  there  fly  past  us,  over  our 
heads,  a  swarm  of  young  swallows.  And  again  I 
am  reminded  of  the  "Song  of  Songs"  I  learnt  at 
school: 

"The  flowers  appear  on  the  earth;  the  time  of 
the  singing  of  birds  is  come,  and  the  voice  of  the 
turtle  is  heard  in  our  land." 

I  feel  curiously  light.  I  imagine  I  have  wings, 
and  can  rise  up  and  fly  away. 

II 


Jewish  Children 

•  •  •  •  • 

A  curious  noise  comes  from  the  town,  a  roaring, 
a  rushing,  a  tumult.  In  a  moment  the  face  of  the 
world  is  changed  for  me.  Our  farm  is  a  courtyard, 
our  house  is  a  palace.  I  am  a  prince,  Busie  a 
princess.  The  logs  of  wood  that  lie  at  our  door  are 
the  cedars  and  firs  of  the  "Song  of  Songs."  The 
cat  that  is  warming  herself  in  the  sun  near  the  door  is 
a  roe,  or  a  young  hart;  and  the  hill  on  the  other  side 
of  the  synagogue  is  the  mountain  of  Lebanon.  The 
women  and  the  girls  who  are  washing  and  scrubbing 
and  making  everything  clean  for  the  Passover  are 
the  daughters  of  Jerusalem. 

Everything,  everything  is  from  the  "Song  of 
Songs." 

I  walk  about  with  my  hands  in  my  pockets.  The 
nuts  shake  and  rattle.  Busie  walks  beside  me,  step 
by  step.  I  cannot  go  slowly.  I  am  carried  along. 
I  want  to  fly,  to  soar  through  the  air  like  an  eagle. 
I  let  myself  go.  Busie  follows  me.  I  jump  from 
one  log  of  wood  to  the  other.  Busie  jumps  after 
me.  I  am  up;  she  is  up.  I  am  down;  she  is  down. 
Who  will  tire  first?  "How  long  is  this  to  last?" 
asks  Busie.  And  I  answer  her  in  the  words  of  the 
"Song  of  Songs" :  "  'Until  the  day  break,  and  the 
shadows  flee  away.'  Ba !  Ba!  Ba!  You  are  tired, 
and  I  am  not." 

•  •  •  •  • 

I  am  glad  that  Busie  does  not  know  what  I  know. 
And  I  am  sorry  for  her.  My  heart  aches  for  her. 
I  imagine  she  is  sorrowful.  That  is  her  nature. 
12 


A  Page  from  The  "Song  of  Songs" 

She  is  glad  and  joyous,  and  suddenly  she  sits  down  in 
a  corner  and  weeps  silently.  My  mother  comforts 
her,  and  my  father  showers  kisses  on  her.  But,  it 
is  useless.  Busie  weeps  until  she  is  exhausted.  For 
whom?  For  her  father  who  died  so  young?  Or 
for  her  mother  who  married  again  and  went  off  with- 
out a  good-bye?  Ah,  her  mother!  When  one 
speaks  of  her  mother  to  her,  she  turns  all  colours. 
She  does  not  believe  in  her  mother.  She  does  not 
say  an  unkind  word  of  her,  but  she  does  not  believe 
in  her.  Of  that  I  am  sure.  I  cannot  bear  to  see 
Busie  weeping.  I  sit  down  beside  her,  and  try  to 
distract  her  thoughts  from  herself. 

•  •  •  •  • 

I  keep  my  hands  in  my  pockets,  rattle  my  nuts,  and 
say  to  her: 

"Guess  what  I  can  do  if  I  like." 

"What  can  you  do?" 
If  I  like,  all  your  nuts  will  belong  to  me." 

'Will  you  win  them  off  me?" 

'We  shall  not  even  begin  to  play." 

"Then  you  will  take  them  from  me?" 

"No,  they  will  come  to  me  of  themselves." 

She  lifts  her  beautiful  blue  eyes  to  me — her 
beautiful,  blue,  "Song  of  Songs"  eyes.     I  say  to  her: 

'You  think  I   am  jesting.     Little  fool,  I  know 
certain  magic  words." 

She  opens  her  eyes  still  wider.  I  feel  big.  I 
explain  myself  to  her,  like  a  great  man,  a  hero : 

"We  boys  know  everything.  There  is  a  boy  at 
school.  Sheika  the  blind  one,  we  call  him.  He  is 
blind  of  one  eye.     He  knows  everything  in  the  world, 

13 


u 


Jewish  Children 

even  'Kaballa.'     Do  you  know  what  'Kaballa'  is?" 

"No.     How  am  I  to  know?" 

I  am  in  the  seventh  heaven  because  I  can  give  her 
a  lecture  on  "Kaballa" 

"  'Kaballa/  little  fool,  is  a  thing  that  is  useful. 
By  means  of  'Kaballa'  I  can  make  myself  invisible 
to  you,  whilst  I  can  see  you.  By  means  of  'Kaballa' 
I  can  draw  wine  from  a  stone,  and  gold  from  a  wall. 
By  means  of  'Kaballa'  I  can  manage  that  we  two 
shall  rise  up  into  the  clouds,  and  even  higher  than 
the  clouds." 

•  •  •  •  • 

To  rise  up  in  the  air  with  Busie,  by  means  of 
"Kaballa,"  into  the  clouds,  and  higher  than  the 
clouds,  and  fly  with  her  far,  far  over  the  ocean — that 
was  one  of  my  best  dreams.  There,  on  the  other 
side  of  the  ocean,  live  the  dwarfs  who  are  descended 
from  the  giants  of  King  David's  time.  The  dwarfs 
who  are,  in  reality,  good-natured  folks.  They  live 
on  sweets  and  the  milk  of  almonds,  and  play  all  day 
on  little  flutes,  and  dance  all  together  in  a  ring, 
romping  about.  They  are  afraid  of  nothing,  and 
are  fond  of  strangers.  When  a  man  comes  to  them 
from  our  world,  they  give  him  plenty  to  eat  and 
drink,  dress  him  in  the  finest  garments,  and  load  him 
with  gold  and  silver  ornaments.  Before  he  leaves, 
they  fill  his  pockets  with  diamonds  and  rubies  which 
are  to  be  found  in  their  streets  like  mud  in  ours. 

"Like  mud  in  the  streets?  Well!"  said  Busie  to 
me  when  I  had  told  her  all  about  the  dwarfs. 

"Do  you  not  believe  it?" 

"Do  you  believe  it?" 

H 


A  Page  from  The  "Song  of  Songs" 

"Why  not?" 

"Where  did  you  hear  it?" 

"Where?     At  school." 

"Ah!     At  school." 

The  sun  sank  lower  and  lower,  tinting  the  sky  with 
red  gold.  The  gold  was  reflected  in  Busie's  eyes. 
They  were  bathed  in  gold. 

•  •  •  •  • 

I  want  very  much  to  surprise  Busie  with  Sheika's 
tricks  which  I  can  imitate  by  means  of  "Kaballa." 
But  they  do  not  surprise  her.  On  the  contrary,  I 
think  they  amuse  her.  Why  else  does  she  show  me 
her  pearl-white  teeth?  I  am  a  little  annoyed,  and  I 
say  to  her: 

"Maybe  you  do  not  believe  me?" 

Busie  laughs. 

"Maybe  you  think  I  am  boasting?  Or  that  I  am 
inventing  lies  out  of  my  own  head?" 

Busie  laughs  louder.  Oh,  in  that  case,  I  must 
show  her.      I  know  how.     I  say  to  her: 

"The  thing  is  that  you  do  not  know  what  'Kaballa' 
means.  If  you  knew  what  'Kaballa'  was  you  would 
not  laugh.  By  means  of  'Kaballa/  if  I  like,  I  can 
bring  your  mother  here.  Yes,  yes!  And  if  you  beg 
hard  of  me,  I  will  bring  her  this  very  night,  riding 
on  a  stick." 

All  at  once  she  stops  laughing.  A  cloud  settles 
on  her  beautiful  face.  And  I  imagine  that  the  sun 
has  disappeared.  No  more  sun,  no  more  day!  I 
am  afraid  I  went  a  little  too  far.  I  had  no  right  to 
pain  her — to  speak  of  her  mother.  I  am  sorry  for 
the  whole  thing.     I  must  wipe  it  out.     I  must  ask 

15 


Jewish  Children 

her  forgiveness.  I  creep  close  to  her.  She  turns 
away  from  me.  I  try  to  take  her  hand.  I  wish  to 
say  to  her  in  the  words  of  the  "Song  of  Songs" : 
"'Return,  return,  O  Shulamite!'  Busie!"  Suddenly 
a  voice  called  from  the  house : 

"Shemak!     Shemak!" 

I  am  Shemak.  My  mother  is  calling  me  to  go  to 
the  synagogue  with  father. 

To  go  to  the  synagogue  with  one's  father  on  the 
Passover  eve — is  there  in  the  world  a  greater 
pleasure  than  that?  What  is  it  worth  to  be  dressed 
in  new  clothes  from  head  to  foot,  and  to  show  off 
before  one's  friends?  Then  the  prayers  themselves 
— the  first  Festival  evening  prayer  and  blessing. 
Ah,  how  many  luxuries  has  the  good  God  prepared 
for  his  Jewish  children. 

"Shemak!     Shemak!" 

My  mother  has  no  time. 

"I  am  coming.  I  am  coming  in  a  minute.  I  only 
want  to  say  a  word  to  Busie — no  more  than  a  word." 

I  confess  to  Busie  that  I  told  her  lies.  One  can- 
not make  people  fly  by  means  of  "Kaballa"  One 
may  fly  one's  self.  And  I  will  show  her,  after  the 
Festival,  how  I  can  fly.  I  will  rise  from  this  same 
spot  on  the  logs,  before  her  eyes,  and  in  a  moment 
reach  the  other  side  of  the  clouds.  From  there,  I 
will  turn  a  little  to  the  right.  You  see,  there  all 
things  end,  and  one  comes  upon  the  shore  of  the 
frozen  ocean. 


16 


A  Page  from  The  "Song  of  Songs" 

Busie  listens  attentively.  The  sun  is  sending  down 
its  last  rays,  and  kissing  the  earth. 

"What  is  the  frozen  sea?"  asks  Busie. 

"You  don't  know  what  the  frozen  sea  is?  It  is 
a  sea  whose  waters  are  thick  as  liver  and  salt  as 
brine.  No  ships  can  ride  on  it.  When  people  fall 
into  it,  they  can  never  get  out  again." 

Busie  looks  at  me  with  big  eyes. 

"Why  should  you  go  there?" 

"Am  I  going,  little  fool?  I  fly  over  it  like  an 
eagle.  In  a  few  minutes  I  shall  be  over  the  dry  land 
and  at  the  twelve  mountains  that  spit  fire.  At  the 
twelfth  hill,  at  the  very  top,  I  shall  come  down  and 
walk  seven  miles,  until  I  come  to  a  thick  forest. 
I  shall  go  in  and  out  of  the  trees,  until  I  come  to  a 
little  stream.  I  shall  swim  across  the  water,  and 
count  seven  times  seven.  A  little  old  man  with  a 
long  beard  appears  before  me,  and  says  to  me: 
'What  is  your  request?'  I  answer:  'Bring  me  the 
queen's  daughter.'  " 

"What  queen's  daughter?"  asks  Busie.  And  I 
imagine  she  is  frightened. 

"The  queen's  daughter  is  the  princess  who  was 
snatched  away  from  under  the  wedding  canopy  and 
bewitched,  and  put  into  a  palace  of  crystal  seven 
years  ago." 

"What  has  that  to  do  with  you?" 

"What  do  you  mean  by  asking  what  it  has  to  do 
with  me?     I  must  go  and  set  her  free." 

"You  must  set  her  free?" 

"Who  else?" 

17 


Jewish  Children 

uYou  need  not  fly  so  far.  Take  my  advice,  you 
need  not." 

.  •  •  •  • 

Busie  takes  hold  of  my  hand,  and  I  feel  her  little 
white  hand  is  cold.  I  look  into  her  eyes,  and  I  see  in 
them  the  reflection  of  the  red  gold  sun  that  is  bid- 
ding farewell  to  the  day — the  first,  bright,  warm 
Passover  day.  The  day  dies  by  degrees.  The  sun 
goes  out  like  a  candle.  The  noises  of  the  day  are 
hushed.  There  is  hardly  a  living  soul  in  the  street. 
In  the  little  windows  shine  the  lights  of  the  festival 
candles  that  have  just  been  lit.  A  curious,  a  holy 
stillness  wraps  us  round,  Busie  and  myself.  We  feel 
that  our  lives  are  fast  merging  in  the  solemn  stillness 
of  the  festive  evening. 

"Shemak!     Shemak!" 

■  •  •  •  • 

My  mother  calls  me  for  the  third  time  to  go  with 
my  father  to  the  synagogue.  Do  I  not  know  my- 
self that  I  must  go  to  prayers?  I  will  sit  here 
another  minute — one  minute,  no  more.  Busie  hears 
my  mother  calling  me.  She  tears  her  hand  from 
mine,  gets  up,  and  drives  me  off. 

"Shemak,  you  are  called — you.  Go,  go!  It  is 
time.     Go,  go !" 

I  get  up  to  go.  The  day  is  dead.  The  sun  is 
extinguished.  Its  gold  beams  have  turned  to  blood. 
A  little  wind  blows — a  soft,  cold  wind.  Busie  tells 
me  to  go.  I  throw  a  last  glance  at  her.  She  is  not 
the  same  Busie.  In  my  eyes  she  is  different,  on  this 
bewitching  evening.  The  enchanted  princess  runs 
18 


A  Page  from  The  "Song  of  Songs" 

in  my  head.  But  Busie  does  not  leave  me  time  to 
think.  She  drives  me  off.  I  go.  I  turn  round  to 
look  at  the  enchanted  princess  who  is  completely 
merged  into  the  beautiful  Passover  evening.  I 
stand  like  one  bewitched.  She  points  to  me  to  go. 
And  I  imagine  I  hear  her  saying  to  me,  in  the  words 
of  the  "Song  of  Songs"  : 

"Make  haste,  my  beloved,  and  be  thou  like  to  a 
roe  or  to  a  young  hart  upon  the  mountains  of  spices." 


19 


Passover  in  a  Village 

AN  IDYLL 

Let  winds  blow.  Let  storms  rage.  Let  the 
world  turn  upside  down.  The  old  oak,  which  has 
been  standing  since  the  creation  of  the  world,  and 
whose  roots  reach  to  God-knows-where — what  does 
he  care  for  winds?     What  are  storms  to  him? 

The  old  tree  is  not  a  symbol — it  is  a  living  being, 
a  man  whose  name  is  Nachman  Veribivker  of 
Veribivka.  He  is  a  tall  Jew,  broad-shouldered,  a 
giant.  The  townspeople  are  envious  of  his 
strength,  and  make  fun  of  him.  "Peace  be  unto 
you.  How  is  a  Jew  in  health?"  Nachman  knows  he 
is  being  made  fun  of.  He  bends  his  shoulders  so  as 
to  look  more  Jewish.     But,  it  is  useless.     He  is  too 

big. 

Nachman  has  lived  in  the  village  a  long  time. 
"Our  'Lachman,'  "  the  peasants  call  him.  They 
look  upon  him  as  a  good  man,  with  brains.  They 
like  to  have  a  chat  with  him.  They  follow  his 
advice.  "What  are  we  to  do  about  bread?" 
"Lachman"  has  an  almanack,  and  he  knows  whether 
bread  will  be  cheap  or  dear  this  year.  He  goes  to 
the  town,  and  so  knows  what  is  doing  in  the  world. 

It  would  be  hard  to  imagine  Veribivka  without 
20 


Passover  in  a  Village 

Nachman.  Not  only  was  his  father,  Feitel,  born  in 
Veribivka,  but  his  grandfather,  Arya.  He  was  a 
clever  Jew,  and  a  wit.  He  used  to  say  that  the 
village  was  called  Veribivka  because  Arya 
Veribivker  lived  in  it,  because,  before  Veribivka  was 
Veribivka,  he,  Arya  Veribivker  was  already  Arya 
Veribivker.  That's  what  his  grandfather  used  to 
say.     The  Jews  of  those  times ! 

And  do  you  think  Arya  Veribivker  said  this  for  no 
reason?  Arya  was  not  an  ordinary  man  who  made 
jokes  without  reason.  He  meant  that  the 
catastrophes  of  his  day  were  Jewish  tragedies.  At 
that  time  they  already  talked  of  driving  the  Jews 
out  of  villages.  And  not  only  talked  but  drove  them 
out.  All  the  Jews  were  driven  out,  excepting  Arya 
Veribivker.  It  may  be  that  even  the  governor  of 
the  district  could  do  nothing,  because  Arya 
Veribivker  proved  that  according  to  the  law,  he 
could  not  be  driven  out.     The  Jews  of  those  times! 

•  •  •  •  • 

Certainly,  if  one  has  inherited  such  a  privilege, 
and  is  independent,  one  can  laugh  at  the  whole 
world.  What  did  our  Nachman  Veribivker  care 
about  uprisings,  the  limitations  of  the  Pale,  of 
Circulars?  What  did  Nachman  care  about  the 
wicked  Gentile  Kuratchka  and  the  papers  that  he 
brought  from  the  court?  Kuratchka  was  a  short 
peasant  with  short  fingers.  He  wore  a  smock  and 
high  boots,  and  a  silver  chain  and  a  watch  like  a 
gentleman.  He  was  a  clerk  of  the  court.  And  he 
read  all  the  papers  which  abused  and  vilified  the 
Jews. 

21 


Jewish  Children 

Personally,  Kuratchka  was  not  a  bad  sort.  He 
was  a  neighbour  of  Nachman  and  pretended  to  be  a 
friend.  When  Kuratchka  had  the  toothache, 
Nachman  gave  him  a  lotion.  When  Kuratchka's 
wife  was  brought  to  bed  of  a  child,  Nachman's  wife 
nursed  her.  But  for  some  time,  the  devil  knows 
why,  Kuratchka  had  been  reading  the  anti-Semitic 
papers,  and  he  was  an  altered  man.  "Esau  began 
to  speak  in  him."  He  was  always  bringing  home 
news  of  new  governors,  new  circulars  from  the  min- 
ister, and  new  edicts  against  Jews.  Each  time, 
Nachman's  heart  was  torn.  But,  he  did  not  let  the 
Gentile  know  of  it.  He  listened  to  him  with  a  smile, 
and  held  out  the  palm  of  his  hand,  as  if  to  say, 
"When  hair  grows  here." 

Let  governors  change.  Let  ministers  write  circu- 
lars. What  concern  is  it  of  Nachman  Veribivker 
of  Veribivka? 

Nachman  lived  comfortably.  That  is,  not  as 
comfortably  as  his  grandfather  Arya  had  lived. 
Those  were  different  times.  One  might  almost  say 
that  the  whole  of  Veribivka  belonged  to  Arya.  He 
had  the  inn,  the  store,  a  mill,  a  granary.  He  made 
money  with  spoons  and  plates,  as  they  say.  But, 
that  was  long  ago.  Today,  all  these  things  are 
gone.  No  more  inn;  no  more  store;  no  more 
granary.  The  question  is  why,  in  that  case,  does 
Nachman  live  in  the  village?  Where  then  should 
he  live?  In  the  earth?  Just  let  him  sell  his  house, 
and  he  will  be  Nachman  Veribivker  no  more.  He 
will  be  a  dependent,  a  stranger.  As  it  is,  he  has  at 
least  a  corner  of  his  own,  a  house  to  live  in,  and  a 

22 


Passover  in  a  Village 

garden.  His  wife  and  daughters  cultivate  the 
garden.  And  if  the  Lord  helps  them,  they  have 
greens  for  the  summer,  and  potatoes  for  the  whole 
winter,  until  long  after  the  Passover.  But,  one 
cannot  live  on  potatoes  alone.  It  is  said  that  one 
wants  bread  with  potatoes.  And  when  there's  no 
bread,  a  Jew  takes  his  stick,  and  goes  through  the 
village  in  search  of  business.  He  never  comes  home 
empty-handed.  What  the  Lord  destines,  he  buys — 
some  old  iron,  a  bundle  of  rags,  an  old  sack,  or  else 
a  hide.  The  hide  is  stretched  and  dried,  and  is 
taken  to  the  town,  to  Abraham-Elijah  the  tanner. 
And  on  all  these  one  either  earns  or  loses  money. 

Abraham-Elijah  the  tanner,  a  man  with  a  bluish 
nose  and  fingers  as  black  as  ink,  laughs  at  Nachman, 
because  he  is  so  coarsened  through  living  with 
Gentiles  that  he  even  speaks  like  them. 

•  ■  •  •  • 

Yes,  coarsened.  Nachman  feels  it  himself.  He 
grows  coarser  each  year.  Oh,  if  his  grandfather 
Reb  Arya — peace  be  unto  him  ! — could  see  his  grand- 
son. He  had  been  a  practical  man,  but  had  also 
been  a  scholar.  He  knew  whole  passages  of  the 
Psalms  and  the  prayers  off  by  heart.  The  Jews  of 
those  times!  And  what  does  he,  Nachman,  know? 
He  can  only  just  say  his  prayers.  It's  well  he  knows 
that  much.  His  children  will  know  even  less. 
When  he  looks  at  his  children,  how  they  grow  to  the 
ceiling,  broad  and  tall  like  himself,  and  can  neither 
read  nor  write,  his  heart  grows  heavy.  More  than 
all,  his  heart  aches  for  his  youngest  child,  who  is 
called  Feitel,   after  his   father.     He  was  a   clever 

23 


Jewish  Children 

child,  this  Feitel.  He  was  smaller  in  build,  more 
refined,  more  Jewish  than  the  others.  And  he  had 
brains.  He  was  shown  the  Hebrew  alphabet  once, 
in  a  prayer-book,  and  he  never  again  confused  one 
letter  with  the  other.  Such  a  fine  child  to  grow  up 
in  a  village  amongst  calves  and  pigs!  He  plays 
with  Kuratchka's  son,  Fedoka.  He  rides  on  the 
one  stick  with  him.  They  both  chase  the  one  cat. 
They  both  dig  the  same  hole.  They  do  together 
everything  children  can  do.  Nachman  is  sorry  to 
see  his  child  playing  with  the  Gentile  child.  It 
withers  him,  as  if  he  were  a  tree  that  had  been 
stricken  by  lightning. 

•  •  •  •  • 

Fedoka  is  a  smart  little  boy.  He  has  a  pleasant 
face  and  a  dimpled  chin,  and  flaxen  hair.  He  loves 
Feitel,  and  Feitel  does  not  dislike  him.  All  the 
winter  each  child  slept  on  his  father's  stove.  They 
went  to  the  window  and  longed  for  one  another. 
They  seldom  met.  But  now  the  long  angry  winter 
is  over.  The  black  earth  throws  off  her  cold  white 
mantle.  The  sun  shines;  and  the  wind  blows.  A 
little  blade  of  grass  peeps  out.  At  the  foot  of  the 
hill  the  little  river  murmurs.  The  calf  inhales  the 
soft  air  through  distended  nostrils.  The  cock 
closes  one  eye,  and  is  lost  in  meditation.  Every- 
thing around  and  about  has  come  to  life  again. 
Everything  rejoices.  It  is  the  Passover  eve. 
Neither  Feitel  nor  Fedoka  can  be  kept  indoors. 
They  rush  out  into  God's  world  which  has  opened 
up  for  them  both.  They  take  each  other's  hands, 
and  fly  down  the  hill  that  smiles  at  them — "Come 

24 


Passover  in  a  Village 

here,  children!"  They  leap  towards  the  sun  that 
greets  them  and  calls  them:  "Come,  children!" 
When  they  are  tired  of  running,  they  sit  down  on 
God's  earth  that  knows  no  Jew  and  no  Gentile,  but 
whispers  invitingly:  "Children,  come  to  me,  to  me." 

They  have  much  to  tell  each  other,  not  having 
met  throughout  the  whole  winter.  Feitel  boasts 
that  he  knows  the  whole  Hebrew  alphabet.  Fedoka 
boasts  that  he  has  a  whip.  Feitel  boasts  that  it  is 
the  eve  of  Passover.  They  have  "matzos"  for  the 
whole  festival  and  wine.  "Do  you  remember, 
Fedoka,  I  gave  you  a  'matzo'  last  year?" 
"  'Matzo/  "  repeats  Fedoka.  A  smile  overspreads 
his  pleasant  face.  It  seems  he  remembers  the  taste 
of  the  "matzo."  "Would  you  like  to  have  some 
'matzo'  now,  fresh  'matzo'?"  Is  it  necessary  to  ask 
such  a  question  ?  "Then  come  with  me,"  says  Feitel, 
pointing  up  the  hill  which  smiled  to  them  invitingly. 
They  climbed  the  hill.  They  gazed  at  the  warm  sun 
through  their  fingers.  They  threw  themselves  on 
the  damp  earth  which  smelled  so  fresh.  Feitel  drew 
out  from  under  his  blouse  a  whole  fresh,  white 
"matzo"  covered  with  holes  on  both  sides.  Fedoka 
licked  his  fingers  in  advance.  Feitel  broke  the 
"matzo"  in  halves,  and  gave  one  half  to  his  friend. 
"What  do  you  say  to  the  'matzo'  Fedoka?"  What 
could  Fedoka  say  when  his  mouth  was  stuffed  with 
"matzo"  that  crackled  between  his  teeth,  and  melted 
under  his  tongue  like  snow?  One  minute,  and  there 
was  no  more  "matzo."  "All  gone?"  Fedoka 
threw  his  grey  eyes  at  Feitel's  blouse  as  a  cat  looks 

25 


Jewish  Children 

at  butter.  "Want  more?"  asked  Feitel,  looking  at 
Fedoka  through  his  sharp  black  eyes.  What  a 
question!  "Then  wait  a  while,"  said  Feitel. 
"Next  year  you'll  get  more."  They  both  laughed 
at  the  joke.  And  without  a  word,  as  if  they  had 
already  arranged  it,  they  threw  themselves  on  the 
ground,  and  rolled  down  the  hill  like  balls,  quickly, 
quickly  downwards. 

•  •  •  •  • 

At  the  bottom  of  the  hill  they  stood  up,  and 
looked  at  the  murmuring  river  that  ran  away  to  the 
left.  They  turned  to  the  right,  going  further  and 
further  over  the  broad  fields  that  were  not  yet  green 
in  all  places,  but  showed  signs  of  being  green  soon — 
that  did  not  yet  smell  of  grass,  but  would  smell  of 
grass  soon.  They  walked  and  walked  in  silence 
bewitched  by  the  loveliness  of  the  earth,  under  the 
bright,  smiling  sun.  They  did  not  walk,  but  swam. 
They  did  not  swim,  but  flew.  They  flew  like  birds 
that  sweep  in  the  soft  air  of  the  lovely  world  which 
the  Lord  has  created  for  all  living  things.  Hush ! 
They  are  at  the  windmill  which  belongs  to  the  village 
elder.  Once  it  belonged  to  Nachman  Veribivker. 
Now  it  belongs  to  the  village  elder  whose  name  is 
Opanas — a  cunning  Gentile  with  one  ear-ring,  who 
owns  a  "samovar."  Opanas  is  a  rich  Epicurean. 
Along  with  the  mill  he  has  a  store — the  same  store 
which  once  belonged  to  Nachman  Veribivker.  He 
took  both  the  mill  and  the  store  from  the  Jew  by 
cunning. 

The  mill  went  round  in  its  season,  but  this  day  it 
was  still.  There  was  no  wind.  A  curious  Passover 
26 


Passover  in  a  Village 

eve  without  winds.  That  the  mill  was  not  working 
was  so  much  the  better  for  Feitel  and  Fedoka. 
They  could  see  the  mill  itself.  And  there  was  much 
to  see  in  the  mill.  But  to  them  the  mill  was  not  so 
interesting  as  the  sails,  and  the  wheel  which  turns 
them  whichever  way  the  wind  blows.  They  sat 
down  near  the  mill,  and  talked.  It  was  one  of 
those  conversations  which  have  no  beginning  and  no 
end.  Feitel  told  stories  of  the  town  to  which  his 
father  had  once  taken  him.  He  was  at  the  fair. 
He  saw  shops.  Not  a  single  shop  as  in  Veribivka, 
but  a  lot  of  shops.  And  in  the  evening  his  father 
took  him  to  the  synagogue.  His  father  had 
"Yahrzeit"  after  his  father.  "That  means  after  my 
grandfather,"  explained  Feitel.  "Do  you  under- 
stand, or  do  you  not?" 

Fedoka  might  have  understood,  but  he  was  not 
listening.  He  interrupted  with  a  story  that  had 
nothing  to  do  with  what  Feitel  was  talking  about. 
He  told  Feitel  that  last  year  he  saw  a  bird's  nest  in 
a  high  tree.  He  tried  to  reach  it,  but  could  not." 
He  tried  to  knock  it  down  with  a  stick,  but  could  not. 
He  threw  stones  at  the  nest,  until  he  brought  down 
two  tiny,  bleeding  fledglings. 

'You  killed  them?"  asked  Feitel,  fearfully,  and 
made  a  wry  face. 

"Little  ones,"  replied  Fedoka. 

"But,  they  were  dead?" 

"Without     feathers,     yellow    beaks,     little     fat 
bellies." 


"But  killed,  but  killed!" 


27 


Jewish  Children 

It  was  rather  late  when  Feitel  and  Fedoka  saw  by 
the  sun  in  the  heavens  that  it  was  time  to  go  home. 
Feitel  had  forgotten  that  it  was  the  Passover  eve. 
He  remembered  then  that  his  mother  had  to  wash 
him,  and  dress  him  in  his  new  trousers.  He  jumped 
up  and  flew  home,  Fedoka  after  him.  They  both 
flew  home,  gladly  and  joyfully.  And  in  order  that 
one  should  not  be  home  before  the  other,  they  held 
hands,  flying  like  arrows  from  bows.  When  they 
got  to  the  village,  this  was  the  scene  which  con- 
fronted them : — 

Nachman  Veribivker's  house  was  surrounded  by 
peasants,  men  and  women,  boys  and  girls.  The 
clerk,  Kuratchka,  and  Opanas  the  village  elder  and 
his  wife,  and  the  magistrate  and  the  policeman — all 
were  there,  talking  and  shouting  together. 
Nachman  and  his  wife  were  in  the  middle  of  the 
crowd,  arguing  and  waving  their  hands.  Nachman 
was  bent  low  and  was  wiping  the  perspiration  from 
his  face  with  both  hands.  By  his  side  stood  his 
older  children,  gloomy  and  downcast.  Suddenly, 
the  whole  picture  changed.  Some  one  pointed  to 
the  two  children.  The  whole  crowd,  including  the 
village  elder  and  the  magistrate,  the  policeman  and 
the  clerk,  stood  still,  like  petrified.  Only  Nachman 
looked  at  the  people,  straightened  out  his  back,  and 
laughed.  His  wife  threw  out  her  hands  and  began 
to  weep. 

The  village  elder  and  the  clerk  and  the  magistrate 
and  their  wives  pounced  on  the  children. 

"Where  were  you,  you  so-and-so?" 
'Where  were  we?     We  were  down  by  the  mill." 
28 


Passover  in  a  Village 
.  •  •  •  • 

The  two  friends,  Feitel  as  well  as  Fedoka,  got 
punished  without  knowing  why. 

Feitel's  father  flogged  him  with  his  cap.  UA  boy 
should  know."  What  should  a  boy  know?  Out  of 
pity  his  mother  took  him  from  his  father's  hands. 
She  gave  him  a  few  smacks  on  her  own  account,  and 
at  once  washed  him  and  dressed  him  in  his  new 
trousers — the  only  new  garment  he  had  for  the 
Passover.  She  sighed.  Why?  Afterwards,  he 
heard  his  father  saying  to  his  mother:  "May  the 
Lord  help  us  to  get  over  this  Festival  in  peace.  The 
Passover  ought  to  have  gone  before  it  came." 
Feitel  could  not  understand  why  the  Passover  should 
have  gone  before  it  came.  He  worried  himself 
about  this.  He  did  not  understand  why  his  father 
had  flogged  him,  and  his  mother  smacked  him.  He 
did  not  understand  what  sort  of  a  Passover  eve  it 
was  this  day  in  the  world. 

•  •  •  •  • 

If  Feitel's  Jewish  brains  could  not  solve  the 
problems,  certainly  Fedoka's  peasant  brains  could 
not.  First  of  all  his  mother  took  hold  of  him  by 
the  flaxen  hair,  and  pulled  it.  Then  she  gave  him  a 
few  good  smacks  in  the  face.  These  he  accepted  like 
a  philosopher.  He  was  used  to  them.  And  he 
heard  his  mother  talking  with  the  peasants.  They 
told  curious  tales  of  a  child  that  the  Jews  of  the 
town  had  enticed  on  the  Passover  eve,  hidden  in  a 
cellar  a  day  and  a  night,  and  were  about  to  make 
away  with,  when  his  cries  were  heard  by  passers-by. 

29 


Jewish  Children 

They  rescued  him.     He  had  marks  on  his  body — 
four  marks,  placed  like  a  cross. 

A  cunning  peasant-woman  with  a  red  face  told 
this  tale.  And  the  other  women  shook  their  shawl- 
covered  heads,  and  crossed  themselves.  Fedoka 
could  not  understand  why  the  women  looked  at  him 
when  they  were  talking.  And  what  had  the  tale  to 
do  with  him  and  Feitel?  Why  had  his  mother 
pulled  his  flaxen  hair  and  boxed  his  ears?  He  did 
not  care  about  these.  He  was  used  to  them.  He 
only  wanted  to  know  why  he  had  had  such  a  good 
share  that  day. 

•  •  •  •  • 

"Well?"  Feitel  heard  his  father  remark  to  his 
mother  immediately  after  the  Festival.  His  face 
was  shining  as  if  the  greatest  good  fortune  had 
befallen  him.  "Well?  You  fretted  yourself  to 
death.  You  were  afraid.  A  woman  remains  a 
woman.  Our  Passover  and  their  Easter  have  gone, 
and  nothing." 

"Thank  God,"  replied  his  mother.  And  Feitel 
could  not  understand  what  his  mother  had  feared. 
And  why  were  they  glad  that  the  Passover  was  gone? 
Would  it  not  have  been  better  if  the  Passover  had 
been  longer  and  longer? 

Feitel  met  Fedoka  outside  the  door.  He  could 
not  contain  himself,  but  told  him  everything — how 
they  had  prayed,  and  how  they  had  eaten.  Oh,  how 
they  had  eaten!  He  told  him  how  nice  all  the 
Passover  dishes  were,  and  how  sweet  the  wine. 
Fedoka  listened  attentively,  and  cast  his  eyes  on 
Feitel's  blouse.  He  was  still  thinking  of  "matzo" 
30 


Passover  in  a  Village 

Suddenly  there  was  a  scream,  and  a  cry  in  a  high- 
pitched  soprano : 

"Fedoka,  Fedoka!" 

It  was  his  mother  calling  him  in  for  supper. 
But  Fedoka  did  not  hurry.  He  thought  she  would 
not  pull  his  hair  now.  First  of  all,  he  had  not  been 
at  the  mill.  Secondly,  it  was  after  the  Passover. 
After  the  Passover  there  was  no  need  to  be  afraid 
of  the  Jews.  He  stretched  himself  on  the  grass,  on 
his  stomach,  propping  up  his  white  head  with  his 
hands.  Opposite  him  lay  Feitel,  his  black  head 
propped  up  by  his  hands.  The  sky  is  blue.  The 
sun  is  warm.  The  little  wind  fans  one  and  plays 
with  one's  hair.  The  little  calf  stands  close  by. 
The  cock  is  also  near,  with  his  wives.  The  two 
heads,  the  black  and  the  white,  are  close  together. 
The  children  talk  and  talk  and  talk,  and  cannot 
finish  talking 

.  .  .  •  • 

Nachman  Veribivker  is  not  at  home.  Early  in 
the  morning  he  took  his  stick,  and  let  himself  go 
over  the  village,  in  search  of  business.  He  stopped 
at  every  farm,  bade  the  Gentiles  good-morning, 
calling  each  one  by  name,  and  talked  with  them  on 
every  subject  in  the  world.  But  he  avoided  all 
reference  to  the  Passover  incident,  and  never  even 
hinted  at  his  fears  of  the  Passover.  Before  going 
away,  he  said :  "Perhaps,  friend,  you  have  something 
you  would  like  to  sell?"  "Nothing,  'Lachman,1 
nothing."  "Old  iron,  rags,  an  old  sack,  or  a  hide?" 
"Do  not  be  offended,  'Lachman,'  there  is  nothing. 
Bad  times!"     "Bad  times?     You  drank  everything, 

31 


Jewish  Children 

maybe.  Such  a  festival!"  "Who  drank?  What 
drank?     Bad  times." 

The  Gentile  sighed.  Nachman  also  sighed. 
They  talked  of  different  things.  Nachman  would 
not  have  the  other  know  that  he  came  only  on 
business.  He  left  that  Gentile,  and  went  to  another, 
to  a  third,  until  he  came  upon  something.  He  would 
not  return  home  empty-handed. 

Nachman  Veribivker,  loaded  and  perspiring, 
tramped  home,  thinking  only  of  one  problem — how 
much  he  was  going  to  gain  or  lose  that  day.  He 
has  forgotten  the  Passover  eve  incident.  He  has 
forgotten  the  fears  of  the  Passover.  The 
clerk,  Kuratchka,  and  his  governors  and  circulars 
have  gone  clean  out  of  the  Jew's  head. 

Let  winds  blow.  Let  storms  rage.  Let  the 
world  turn  upside  down.  The  old  oak  which  has 
been  standing  since  the  creation  of  the  world,  and 
whose  roots  reach  to  God-knows-where — what  does 
he  care  for  winds?     What  are  storms  to  him? 


32 


Elijah  the  Prophet 

It  is  not  good  to  be  an  only  son,  to  be  fretted 
over  by  father  and  mother1 — to  be  the  only  one  left 
out  of  seven.  Don't  stand  here.  Don't  go  there. 
Don't  drink  that.  Don't  eat  the  other:  Cover  up 
your  throat.  Hide  your  hands.  Ah,  it  is  not  good 
— not  good  at  all  to  be  an  only  son,  and  a  rich  man's 
son  into  the  bargain.  My  father  is  a  money 
changer.  He  goes  about  amongst  the  shopkeepers 
with  a  bag  of  money,  changing  copper  for  silver,  and 
silver  for  copper.  That  is  why  his  fingers  are 
always  black,  and  his  nails  broken.  He  works  very 
hard.  Each  day,  when  he  comes  home,  he  is  tired 
and  broken  down.  "I  have  no  feet,"  he  complains 
to  mother.  "I  have  no  feet,  not  even  the  sign  of  a 
foot."  No  feet?  It  may  be.  But  for  that  again 
he  has  a  fine  business.  That's  what  the  people  say. 
And  they  envy  us  that  we  have  a  good  business. 
Mother  is  satisfied.  So  am  I.  "We  shall  have  a 
Passover  this  year,  may  all  the  children  of  Israel 
have  the  like,  Father  in  Heaven!" 

That's  what  my  mother  said,  thanking  God  for 
the  good  Passover.  And  I  also  was  thankful. 
But  shall  we  ever  live  to  see  it — this  same  Passover? 

Passover  has  come  at  last — the  dear  sweet  Pass- 
over.    I  was  dressed  as  befitted  the  son  of  a  man 

33 


Jewish  Children 

of  wealth — like  a  young  prince.  But  what  was  the 
consequence?  I  was  not  allowed  to  play,  or  run 
about,  lest  I  caught  cold.  I  must  not  play  with  poor 
children.  I  was  a  wealthy  man's  boy.  Such  nice 
clothes,  and  I  had  no  one  to  show  off  before. 
I  had  a  pocketful  of  nuts,  and  no  one  to  play  with. 

It  is  not  good  to  be  an  only  child,  and  fretted 
over — the  only  one  left  out  of  seven,  and  a  wealthy 
man's  son  into  the  bargain. 

My  father  put  on  his  best  clothes,  and  went  off  to 
the  synagogue.  Said  my  mother  to  me:  "Do  you 
know  what?  Lie  down  and  have  a  sleep.  You 
will  then  be  able  to  sit  up  at  the  'Seder'  and  ask 
the  'four  questions'!"  Was  I  mad?  Would  I  go 
asleep  before  the  "Seder"? 

"Remember,  you  must  not  sleep  at  the  'Seder? 
If  you  do,  Elijah  the  Prophet  will  come  with  a  bag 
on  his  shoulders.  On  the  two  first  nights  of  Pass- 
over, Elijah  the  Prophet  goes  about  looking  for 
those  who  have  fallen  asleep  at  the  'Seder}  and  takes 
them  away  in  his  bag."  .  .  .  Ha!  Ha!  Will  I 
fall  asleep  at  the  "Seder"?  I  ?  Not  even  if  it  were 
to  last  the  whole  night  through,  or  even  to  broad 
daylight.  "What  happened  last  year,  mother?" 
"Last  year  you  fell  asleep,  soon  after  the  first 
blessing."  "Why  did  Elijah  the  Prophet  not  come 
then  with  his  bag?"  "Then  you  were  very  small, 
now  you  are  big.  Tonight  you  must  ask  father 
the  'four  questions.'  Tonight  you  must  say  with 
father: — 'Slaves  were  we.'  Tonight,  you  must  eat 
with  us  fish  and  soup  and  'Matzo' -balls.  Hush, 
here  is  father,  back  from  the  synagogue." 

34 


Elijah  the  Prophet 

"Good  'Yom-tovT 

"Good  'Yom-tovT 

Thank  God,  father  made  the  blessing  over  wine. 
I,  too.  Father  drank  the  cup  full  of  wine.  So  did 
I,  a  cup  full,  to  the  very  dregs.  "See,  to  the  dregs," 
said  mother  to  father.  To  me  she  said:  "A  full 
cup  of  wine !  You  will  drop  oft  to  sleep."  Ha  1 
Ha!  Will  I  fall  asleep?  Not  even  if  we  are  to  sit  up 
all  the  night,  or  even  to  broad  daylight.  "Well," 
said  my  father,  "how  are  you  going  to  ask  the  'four 
questions'?  How  will  you  recite  'Haggadah'f 
How  will  you  sing  with  me — 'Slaves  were  we'?" 
My  mother  never  took  her  eyes  off  me.  She  smiled 
and  said:  "You  will  fall  asleep — fast  asleep." 
"Oh,  mother,  mother,  if  you  had  eighteen  heads, 
you  would  surely  fall  asleep,  if  some  one  sat  opposite 
you,  and  sang  in  your  ears:  'Fall  asleep,  fall 
asleep' !" 

Of  course  I  fell  asleep. 

I  fell  asleep,  and  dreamt  that  my  father  was 
already  saying:  "Pour  out  thy  wrath."  My 
mother  herself  got  up  from  the  table,  and  went  to 
open  the  door  to  welcome  Elijah  the  Prophet.  It 
would  be  a  fine  thing  if  Elijah  the  Prophet  did  come, 
as  my  mother  had  said,  with  a  bag  on  his  shoulders, 
and  if  he  said  to  me:  "Come,  boy."  And  who  else 
would  be  to  blame  for  this  but  my  mother,  with  her 
"fall  asleep,  fall  asleep."  And  as  I  was  thinking 
these  thoughts,  I  heard  the  creaking  of  the  door. 
My  father  stood  up  and  cried:  "Blessed  art  thou 
who  comest  in  the  name  of  the  Eternal."  I  looked 
towards  the  door.     Yes,  it  was  he.     He  came  in  so 

35 


Jewish  Children 

slowly  and  so  softly  that  one  scarcely  heard  him. 
He  was  a  handsome  man,  Elijah  the  Prophet — an 
old  man  with  a  long  grizzled  beard  reaching  to  his 
knees.  His  face  was  yellow  and  wrinkled,  but  it  was 
handsome  and  kindly  without  end.  And  his  eyes! 
Oh,  what  eyes !  Kind,  soft,  joyous,  loving,  faithful 
eyes.  He  was  bent  in  two,  and  leaned  on  a  big,  big 
stick.  He  had  a  bag  on  his  shoulders.  And 
silently,  softly,  he  came  straight  to  me. 

"Now,  little  boy,  get  into  my  bag,  and  come." 
So  said  to  me  the  old  man,  but  in  a  kind  voice,  and 
softly  and  sweetly. 

I  asked  him:  "Where  to?"  And  he  replied: 
"You  will  see  later."  I  did  not  want  to  go,  and 
he  said  to  me  again:  "Come."  And  I  oegan  to 
argue  with  him.  "How  can  I  go  with  you  when  I 
am  a  wealthy  man's  son?"  Said  he  to  me:  "And 
as  a  wealthy  man's  son,  of  what  great  value  are 
you?"  Said  I:  "I  am  the  only  child  of  my  father 
and  mother."  Said  he :  "To  me  you  are  not  an 
only  child!"  Said  I:  "I  am  fretted  over.  If  they 
find  that  I  am  gone,  they  will  not  get  over  it,  they 
will  die,  especially  my  mother."  He  looked  at  me, 
the  old  man  did,  very  kindly,  and  he  said  to  me,  softly 
and  sweetly  as  before:  "If  you  do  not  want  to  die, 
then  come  with  me.  Say  good-bye  to  your  father 
and  mother,  and  come."  "But,  how  can  I  come 
when  I  am  an  only  child,  the  only  one  left  alive  out 
of  seven?" 

Then  he  said  to  me  more  sternly:  "For  the  last 
time,  little  boy.  Choose  one  of  the  two.  Either 
you  say  good-bye  to  your  father  and  mother,  and 

36 


Elijah  the  Prophet 

come  with  me,  or  you  remain  here,  but  fast  asleep 
for  ever  and  ever." 

Having  said  these  words,  he  stepped  back  from 
me  a  little,  and  was  turning  to  the  door.  What 
was  to  be  done?  To  go  with  the  old  man,  God- 
knows-where,  and  get  lost,  would  mean  the  death  of 
my  father  and  mother.  I  am  an  only  child,  the  only 
one  left  alive  out  of  seven.  To  remain  here,  and 
fall  asleep  for  ever  and  ever — that  would  mean  that 
I  myself  must  die.   .  .  . 

I  stretched  out  my  hand  to  him,  and  with  tears  in 
my  eyes  I  said:  "Elijah  the  Prophet,  dear,  kind, 
loving,  darling  Elijah,  give  me  one  minute  to  think." 
He  turned  towards  me  his  handsome,  yellow, 
wrinkled  old  face  with  its  grizzled  beard  reaching  to 
his  knees,  and  looked  at  me  with  his  beautiful,  kind, 
loving,  faithful  eyes,  and  he  said  to  me  with  a  smile : 
"I  will  give  you  one  minute  to  decide,  my  child — but, 
no  more  than  one  minute." 

•  •  •  •  • 

I  ask  you.  "What  should  I  have  decided  to  do 
in  that  one  minute,  so  as  to  save  myself  from  going 
with  the  old  man,  and  also  to  save  myself  from 
falling  asleep  for  ever?     Well,  who  can  guess?" 


37 


Getzel 

"Sit  down,  and  I  will  tell  you  a  story  about  nuts." 

"About  nuts?     About  nuts?" 

"About  nuts." 

"Now?     War-time?" 

"Just  because  it's  war-time.  Because  your  heart 
is  heavy,  I  want  to  distract  your  thoughts  from  the 
war.  In  any  case,  when  you  crack  a  nut,  you  find  a 
kernel." 

•  •'••• 

His  name  was  Getzel,  but  they  called  him 
Goyetzel.  Whoever  had  God  in  his  heart  made  fun 
of  Getzel,  ridiculed  him.  He  was  considered  a  bit 
of  a  fool.  Amongst  us  school-boys  he  was  looked 
upon  as  a  young  man.  He  was  a  clumsily  built  fel- 
low, had  extremely  coarse  hands,  and  thick  lips. 
He  had  a  voice  that  seemed  to  come  from  an  empty 
barrel.  He  wore  wide  trousers  and  big  top-boots, 
like  a  bear.  His  head  was  as  big  as  a  kneading 
trough.  This  head  of  his"Reb"  Yankel  used  to 
say,  was  stuffed  with  hay  or  feathers.  The  "Rebbe" 
frequently  reminded  Getzel  of  his  great  size  and 
awkwardness.  "Goyetzel,"  "Coarse  being,"  "Bul- 
lock's skin,"  and  other  such  nicknames  were  be- 
stowed on  him  by  the  teacher.  And  he  never 
seemed  to  care  a  rap  about  them.     He  hid  in  a 

38 


Getzel 

corner,  puffed  out  his  cheeks,  and  bleated  like  a 
calf.  You  must  know  that  Getzel  was  fond  of  eat- 
ing. Food  was  dearer  to  him  than  anything  else. 
He  was  a  mere  stomach.  The  master  called  him  a 
glutton,  but  Getzel  didn't  care  about  that  either. 
The  minute  he  saw  food,  he  thrust  it  into  his  mouth, 
and  chewed  and  chewed  vigorously.  He  had  sent 
to  him,  to  the  "Cheder,"  the  best  of  everything. 
This  great  clumsy  fool  was,  along  with  everything 
else,  his  wealthy  mother's  darling — her  only  child. 
And  she  took  the  greatest  care  of  him.  Day  and 
night,  she  stuffed  him  like  a  goose,  and  was  always 
wailing  that  her  child  ate  nothing. 

"He  ought  to  have  the  evil  eye  averted  from  him," 
our  teacher  used  to  say,  behind  Getzel's  back,  of 
course. 

"To  the  devil  with  his  mother,"  the  teacher's  wife 
used  to  add,  in  such  a  voice,  and  making  such  a 
grimace  over  her  words  that  it  was  impossible  to 
keep  from  laughing.  "In  Polosya  they  keep  such 
children  in  swaddling  clothes.  May  he  suffer 
instead  of  my  old  bones!" 

"May  I  live  longer  than  his  head,"  the  teacher 
put  in,  after  her,  and  pulled  Getzel's  cap  down  over 
his  ears. 

The  whole  "Cheder"  laughed.  Getzel  sat  silent. 
He  was  sulky,  but  kept  silent.  It  was  hard  to  get 
him  into  a  temper.  But,  when  he  did  get  into  a 
temper,  he  was  terrible.  Even  an  angry  bear  could 
not  be  fiercer  than  he.  He  used  to  dance  with 
passion,  and  bite  his  own  big  hands  with  his  strong 
white  teeth.     If  he  gave  one  a  blow,  one  felt  it — one 

39 


Jewish  Children 

enjoyed  it.  This  the  boys  knew  very  well.  They 
had  tasted  his  blows,  and  they  were  terribly  afraid 
of  him.  They  did  not  want  to  have  anything  to  do 
with  him.  You  know  that  Jewish  children  have  a 
lot  of  respect  for  beatings.  And  in  order  to 
protect  themselves  against  Getzel,  all  the  ten  boys 
had  to  keep  united — ten  against  one.  And  that  was 
how  it  came  about  that  there  were  two  parties  at 
"Reb"  Yankel's  "Cheder."  On  the  one  side,  all  the 
pupils;  on  the  other,  Getzel.  The  boys  kept  their 
wits  about  them;  Getzel  his  fists.  The  boys  worked 
at  their  lessons;  Getzel  ate  continually. 

•  •  •  •  • 

It  came  to  pass  that  on  a  holiday  the  boys  got 
together  to  play  nuts.  Playing  nuts  is  a  game  like 
any  other,  neither  better  than  tops,  nor  worse  than 
cards.  The  game  is  played  in  various  ways.  There 
are  "holes"  and  "bank"  and  "caps."  But  every 
game  finishes  up  in  the  same  way.  One  boy  loses, 
another  wins.  And,  as  always,  he  who  wins  is  a 
clever  fellow,  a  smart  fellow,  a  good  fellow.  And 
he  who  loses  is  a  good-for-nothing,  a  fool  and  a 
ne'er-do-well;  just  as  it  happens  in  the  big  cities,  at 
the  clubs,  where  people  sit  playing  cards  night  and 
day. 

The  ten  boys  got  together  in  the  "Cheder"  to  play 
nuts.  They  turned  over  a  bench,  placed  a  row  of 
nuts  on  the  floor,  and  began  rolling  other  nuts  down- 
wards. Whoever  knocked  the  most  nuts  out  of  the 
row  won  the  whole  lot.  Suddenly  the  door  opened, 
and  Getzel  came  in,  his  pockets  loaded  with  nuts, 
as  usual. 

40 


Getzel 

"Welcome  art  thou — a  Jew!"  cried  one  of  the 
boys. 

"If  you  speak  of  the  Messiah,"  put  in  a  second. 

"Vive  Haman!"  cried  a  third. 

"And  Rashi  says,  'The  devil  brought  him 
here.'  "  cried  a  fourth. 

"What  are  you  playing?  Bank?  Then  I'll  play 
too,"  said  Getzel,  to  which  he  got  an  immediate 
reply : 

"No,  with  a  little  cap." 

"Why  not?" 

"Just  for  that." 

"Then  I  won't  let  you  play." 

He  didn't  hesitate  a  moment,  but  scattered  the 
nuts  about  the  floor  with  his  bear's  paws.  The  boys 
got  angry.     The  cheek  of  the  rascal! 

"Boys,  why  don't  you  do  something?"  asked  one. 

"What  shall  we  do?"  asked  a  second. 

"Lets  break  his  bones  for  him,"  suggested  a 
third. 

"All  right.  Try  it  on,"  cried  Getzel.  He  turned 
up  his  sleeves,  ready  for  work. 

And  there  took  place  a  battle,  a  fight  between  the 
two  parties.  On  the  one  side  was  the  whole 
"Cheder,"  on  the  other  Getzel. 

Ten  is  not  one.  It  was  true  they  felt  what 
Getzel's  fists  tasted  like.  Bruises  and  marks  around 
the  eyes  were  the  portion  of  the  ten.  But  for  that, 
again,  they  gave  him  a  good  taste  of  the  world  with 
their  sharp  nails  and  their  teeth,  and  every 
other  thing  they  could.  From  the  front  and  from 
the  back  and  from  all  sides,  he  got  blows  and  kicks 

41 


Jewish  Children 

and  pulls  and  thumps  and  bites  and  scratches.  Well, 
ten  is  not  one.  They  overcame  him.  Getzel  had 
to  get  himself  off,  disappear.  And  now  begins  the 
real  story  of  the  nuts. 

•  •  •  •  • 

After  he  left  the  "Cheder"  bruised  and  scratched 
and  torn  and  bleeding,  Getzel  stood  thinking  for  a 
while.  He  clapped  his  hands  on  his  pockets,  and 
there  was  heard  the  rattling  of  nuts. 

"You  don't  want  to  play  nuts  with  me,  then  may 
the  Angel  of  Death  play  with  you.  I  want  you  for 
ten  thousand  sacrifices.  I  can  manage.  We  two 
will  play  by  ourselves. " 

That  was  what  Getzel  said  to  himself.  The 
next  minute  he  was  off  like  the  wind.  He  stopped 
in  the  middle  of  the  road  to  say  aloud,  as  if  there 
was  some  one  with  him: 

"Where  to?  Where,  for  instance,  shall  we  go, 
Getzel?"  And  at  once  he  answered  himself: 
"There,  far  outside  the  town,  on  the  other  side  of 
the  mill.  There  we  shall  be  alone,  the  two  of  us. 
No  one  will  disturb  us.  Let  any  one  attempt  to 
disturb  us,  and  we  will  break  bones,  and  make  an 
end." 

Talking  with  himself,  Getzel  felt  that  he  was  not 
alone.  He  was  not  one  but  two;  and  he  felt  as 
strong  as  two.  Let  the  boys  dare  to  come  near 
him,  and  he  would  break  them  to  atoms.  He  would 
1  educe  them  to  a  dust-heap.  He  enjoyed  listening 
to  his  own  words,  and  did  not  stop  talking  to  him- 
self, as  if  he  really  had  some  one  beside  him. 

"Listen  to  me.  How  far  are  we  going  to  go?" 
42 


Getzel 

he  asked  himself.  And  he  answered  himself  almost 
in  a  strange  voice : 

"Well,  it  all  depends  on  you." 

"Perhaps  we  ought  to  sit  down  here  and  play 
nuts     Well?     What  do  you  say,  Getzel?" 

"It's  all  the  same  to  me." 

Getzel  sat  down  on  the  ground,  far  beyond  the 
town,  behind  the  mill,  took  out  the  nuts,  counted 
them,  divided  them  in  two  equal  parts,  put  one 
lot  in  his  right-hand  pocket,  and  the  other  in 
his  left.  He  took  off  his  cap,  and  threw  into  it  a 
few  nuts  from  his  right-hand  pocket.  He  said  to 
himself: 

"They  imagine  I  can't  get  on  without  them. 
Listen,  Getzel,  what  game  are  we  playing?" 

"I  don't  know.     Whatever  game  you  like." 

"Then  let  us  play  'odd  or  even.'  " 

"I'm  quite  willing." 

He  shook  his  cap. 

"Now,  guess.  Odd  or  even?  Well,  speak  out," 
he  said  to  himself.  He  dug  his  elbow  into  his  own 
ribs,  and  said  to  himself: 

"Even." 

"Even  did  you  say?  Who'll  thrash  you?  You 
have  lost.     Hand  over  three  nuts." 

He  took  three  nuts  from  his  left-hand  pocket,  and 
put  them  into  the  right.  Again  he  shook  the  cap, 
and  again  he  asked: 

"Odd  or  even  this  time?" 

"Odd." 

"Did  you  say  odd?  May  you  suffer  for  ever! 
Hand  them  over  here.     You  have  lost  four  nuts." 

43 


Jewish  Children 

He  changed  four  nuts  from  his  left-hand  pocket  to 
the  right,  shook  the  cap  and  said  again: 

"Well,  maybe  you'll  guess  right  now.  Odd  or 
even?" 

"Even." 

"Even  did  you  say?  May  your  bones  rot! 
You  rascal,  hand  out  here  five  nuts." 

"Isn't  it  enough  that  I  lose.  Why  do  you  curse 
me?" 

"Whose  fault  is  it  that  (you  are  a  fool  and  that  you 
guess  as  a  blind  man  guesses  a  hole?  Well,  say 
again — odd  or  even  ?     This  time  you  must  be  right." 

"Even." 

"Even?  May  you  live  long!  Hand  out  seven 
nuts,  you  fool,  and  guess  again.     Odd  or  even?" 

"Even." 

"Again  even.  May  you  be  my  father!  Good- 
for-nothing,  hand  over  five  more  nuts,  and  guess 
again.  Maybe  you  will  guess  right  for  once.  Odd 
or  even?     Why  are  you  silent — eh?" 

"I  have  no  more  nuts." 

"It's  a  lie,  you  have!" 

"As  I  am  a  Jew,  I  haven't." 

"Just  look  in  your  pocket,  like  this." 

"There  isn't  even  a  sign  of  one." 

"None?  Lost  all  the  nuts?  Well,  what  good 
has  it  done  you?     Aren't  you  a  fool?" 

"Enough !  You  have  won  all  my  nuts,  and  now 
you  torment  me." 

"It's  good,  it's  all  right.  You  wanted  to  win  all 
my  nuts,  and  I  have  won  yours." 

Goyetzel  was  well  satisfied  that  Getzel  had  lost, 

44 


Getzel 

whilst  he,  Goyetzel  had  won.  He  felt  it  was  doing 
him  good  to  win.  He  felt  equal  to  winning  all  the 
nuts  in  the  whole  world.  "Where  are  they  now,  the 
'ChedetJ  boys?  I  would  have  got  my  own  back 
from  them.  I  would  not  have  left  them  the  smallest 
nut,  not  even  for  a  cure.  They  would  have  died 
here  on  the  ground  in  front  of  me." 

Getzel  grew  angry,  fierce.  He  closed  his  fists, 
clenched  his  teeth,  and  spoke  to  himself,  just  as  if 
there  was  some  one  beside  him. 

"Well,  try  now.  Now  that  I  am  not  by  myself. 
Now  that  there  are  two  of  us.  Well,  Getzel,  why 
are  you  sitting  there  like  a  bridegroom?  Let's 
play  nuts  another  little  while." 

"Nuts?  Where  have  I  nuts?  Didn't  I  tell  you 
I  haven't  a  single  one?" 

"Ah,  I  forgot  that  you  have  no  more  nuts.  Do 
you  know  what  I  would  advise  you,  Getzel?" 

"For  instance?" 
'Have  you  any  money?" 
I  have.     Well,  what  of  that?" 
'Buy  nuts  from  me." 

'What  do  you  mean  by  saying  I  should  buy  nuts 
off  you?" 

"Fool!  Don't  you  know  what  buying  means? 
Give  me  money,  and  I'll  give  you  nuts.     Eh?" 

"Well,  I  agree  to  that." 

He  took  from  his  purse  a  silver  coin,  bargained 
about  the  price,  counted  a  score  of  nuts  from  the 
right-hand  pocket  to  the  left,  and  the  play  began  all 
over  again. 

An  experienced  card-player,  the  story  goes,  half 

45 


Jewish  Children 

an  hour  before  his   death  called  his   son — also   a 
gambler — to  his  bedside,  and  said  to  him: 

"My  child,  I  am  going  from  this  world.  We 
shall  never  meet  again.  I  know  you  play  cards. 
You  have  my  nature.  You  may  play  as  much  as 
you  like,  only  take  care  not  to  play  yourself  out." 

These  words  are  almost  a  law.  There  is  nothing 
worse  in  the  world  than  playing  yourself  out. 
Experienced  people  say  it  deprives  a  man  even  of 
his  last  shirt.  It  drives  a  man  to  desperate  acts. 
And  one  cannot  hope  to  rise  at  the  Resurrection  after 
that.  So  people  say.  And  so  it  happened  with  our 
young  man.  He  worked  so  long,  shaking  his  cap, 
"odd  or  even,"  taking  from  one  pocket  and  putting 
into  the  other,  until  his  left-hand  pocket  hadn't  a 
single  nut  in  it. 

"Well,  why  don't  you  play?" 

"I  have  nothing  to  play  with." 

'Again  you  have  no  nuts,  good-for-nothing!" 
'You  say  I  am  a  good-for-nothing.     And  I  say 
you  are  a  cheat." 

"If  you  call  me  a  cheat  again,  I  will  give  you  a 
clout  in  the  jaw." 

"Let  the  Lord  put  it  into  your  head." 

Getzel  sat  quiet  for  a  few  minutes,  scraping  the 
ground  with  his  fingers,  digging  a  hole,  and 
muttering  a  song  under  his  breath.     Then  he  said: 

"Dirty  thing,  let  us  play  nuts." 

"Where  have  I  nuts?" 

"Haven't  you  money?     I  will  sell  you  another 


u 


ten." 


"Money?     Where  have  I  money?" 

46 


Getzel 

"No  money  and  no  nuts?  Oh,  I  can't  stand  it. 
Ha!  ha!  ha!" 

The  laugh  echoed  over  the  whole  field,  and  re- 
echoed in  the  distant  wood.  Getzel  was  convulsed 
with  laughter. 

"What  are  you  laughing  at,  you  Goyetzel  you?" 
he  asked  himself.  And  he  answered  himself  in  a 
different  voice : 

"I  am  laughing  at  you,  good-for-nothing.  Isn't 
it  enough  that  you  lost  all  my  nuts  on  me?  Why 
did  you  want  to  go  and  lose  my  money  as  well? 
Such  a  lot  of  money.  You  fool  of  fools!  Oh,  I 
can't  get  over  it.     Ha!  ha!  ha!" 

"You  yourself  brought  me  to  it.  You  wicked 
one  of  wicked  ones!     You  scamp!     You  rascal!" 

"Fool  of  the  night!  If  I  were  to  tell  you  to  cut 
off  your  nose,  must  you  do  it?  You  idiot!  You 
animal  with  the  horse's  face,  you!     Ha!  ha!  ha!" 

"Be  quiet,  at  any  rate,  you  Goyetzel,  you.  And 
let  me  not  see  your  forbidding  countenance." 

And  he  turned  away  from  himself,  sat  sulky  for 
a  few  minutes,  scraping  the  earth  with  his  fingers. 
He  covered  the  hole  he  had  made,  as  he  sang  a  little 
song  under  his  breath. 

"Do  you  know  what  I  will  tell  you,  Getzel?"  he 
said  to  himself  a  few  minutes  later.  "Let  us 
forgive  one  another.  Let  us  be  friends.  The  Lord 
helped  me.  It  was  my  luck  to  win  so  many  nuts — 
may  no  evil  eye  harm  them !  Why  should  we  not 
enjoy  ourselves?  Let's  crack  a  few  nuts.  I  should 
think  they  are  not  bad!  Well,  what  do  you  say, 
Getzel?" 

47 


Jewish  Children 

"Yes,  I  also  think  they  ought  not  to  be  bad,"  he 
answered  himself.  He  thrust  a  nut  into  his  mouth, 
a  second,  a  third.  Each  time,  he  banged  his  teeth 
with  his  fists.  The  nut  was  cracked.  He  took  out 
a  fat  kernel,  cleaned  it  round,  threw  it  back  in  his 
mouth,  and  chewed  it  pleasurably  with  his  strong 
white  teeth.  He  crunched  them  as  a  horse  crunches 
oats.     He  said  to  himself: 

"Would  you  also  like  the  kernel  of  a  nut,  Getzel? 
Speak  out.     Do  not  be  ashamed." 

"Why  not?" 

That  was  how  he  answered  himself.  He 
stretched  out  his  left  hand,  but  only  smacked  it  with 
his  right. 

"Will  you  have  a  plague?" 

"Let  it  be  a  plague." 

"Then  have  two." 

And  he  did  not  cease  from  cracking  the  nuts,  and 
crunching  them  like  a  horse.  It  was  not  enough 
that  he  sat  eating  and  gave  none  to  the  other,  but 
he  said  to  him: 

"Listen,  Getzel,  to  what  I  will  ask  you.  How, 
for  example,  do  you  feel  while  I  am  eating  and  you 
are  only  looking  on?" 

"How  do  I  feel?     May  you  have  such  a  year!" 

"Ah,  I  see  you've  got  a  temper.  Here  is  a  kernel 
for  you." 

And  Getzel's  right  hand  gave  the  left  a  kernel. 
The  right  turned  upside  down.  The  left  hand 
smacked  the  right.  The  left  hand  smacked  the 
right  cheek.  Then  the  right  hand  smacked  the  left 
cheek  twice.     The  left  hand  caught  hold  of  the 

48 


Getzel 

right  lapel  of  his  coat,  and  the  right  hand  at  once 
tore  off  the  left  lapel,  from  top  to  bottom.  The 
left  hand  pulled  the  right  earlock.  The  right  hand 
gave  the  left  ear  a  terrible  bang. 

"Let  go  of  my  earlock,  Getzel.  Take  my  advice, 
and  let  go  of  my  earlock!" 

"A  plague!" 

"Then  you'll  have  no  earlock,  Getzel." 

"Then  you,  Goyetzel,  will  have  no  ear." 

"Oh!" 

"Oh!     Oh!" 


Epilogue 

For  several  minutes  our  Getzel  rolled  on  the 
ground.  Now  he  lay  right  side  up,  and  now  he  lay 
left  side  up.  He  held  his  pocketful  of  nuts  with 
both  hands.  .  .  .  One  minute  Goyetzel  was  vic- 
torious. The  next  it  was  Getzel,  until  he  got  up 
from  the  ground  covered  with  dirt,  like  a  pig.  He 
was  torn  to  pieces,  had  a  bleeding  ear,  and  a  torn 
earlock.  He  took  all  the  nuts  from  his  pocket,  and 
threw  them  into  the  mud  of  the  river,  far  away, 
behind  the  mill.     He  muttered  angrily: 

"That's  right.     It's  a  good  deed." 

"Neither  you — nor  me." 


49 


A  Lost  "L'Ag  Beomer" 

Our  teacher,  i(Reb,y  Nissel  the  small  one — so 
called  on  account  of  his  size — allowed  himself  to 
be  led  by  the  nose  by  his  assistants.  Whatever  they 
wanted  they  got.  When  the  first  assistant  said  the 
children  were  to  be  sent  home  early  that  day,  he  sent 
them  home  early.  The  second  assistant  said  that 
the  boys  would  turn  the  world  upside  down,  and 
ought  to  be  kept  at  school,  and  he  kept  them  at 
school.  He  could  never  decide  anything  for  him- 
self. That  was  why  his  assistants  controlled  the 
school,  and  not  he.  At  other  schools  the  assistants 
teach  the  children  to  wash  their  hands  and  say  the 
blessing.  At  our  school,  the  assistants  would  not 
do  this  for  us,  nor  fetch  us  our  meals,  nor  take  us  to 
school  on  their  shoulders.  No,  they  liked  to  go  for 
our  meals.  They  ate  them  themselves  on  the  road. 
We  did  not  dare  to  tell  the  master  of  this.  The 
assistants  kept  us  in  fear  and  trembling.  If  a  boy 
whispered  a  word  of  their  doings  to  the  teacher,  he 
would  be  flogged,  his  skin  would  be  cut.  Once,  a 
daring  boy  told  the  master  something;  and  the 
assistant  beat  him  so  terribly  that  he  was  laid  up  in 
bed  for  months.  He  warned  the  boys  never  to  tell 
the  master  anything,  no  matter  what  the  assistants 
did. 

50 


A  Lost  "L'Ag  Beomer" 

This  period  of  our  schooldays  might  be  called  the 
Tyranny  of  the  Assistants. 

And  it  came  to  pass  that  we  were  under  the  yoke 
of  the  assistants.  One  year,  we  had  a  cold  "Uag 
Beomer."  It  was  a  cold,  wet  May,  such  as  we 
sometimes  had  in  our  town,  Mazapevka.  The  sun 
barely  showed  itself.  A  sharp  wind  blew,  brought 
us  clouds,  tore  open  our  coats,  and  threw  us  off  our 
feet.     It  was  not  pleasant  out  of  doors. 

Just  then  the  assistants  took  it  into  their  heads 
to  take  us  for  a  walk  outside  the  town,  so  that  we 
might  play  at  wars,  with  swords  and  pop-guns  and 
bows  and  arrows. 

It  is  an  old  custom  amongst  Jewish  children,  to 
become  war-like  on  the  <(L'ag  Beomer."  They  arm 
themselves  from  head  to  foot  with  wooden  swords, 
pop-guns  and  bows  and  arrows.  They  take  food 
with  them,  and  go  off  to  wage  war.  Jewish  children 
who  are  the  whole  year  round  closed  up  in  small 
"Chedorim"  oppressed  by  fears  of  the  master,  and 
trembling  under  the  whips  of  the  assistants,  when 
"L'ag  Beomer  }  comes  round,  and  they  may  go  out 
into  the  open,  armed  from  head  to  foot,  imagine 
that  they  are  giants  who  can  overcome  the  strongest 
foe  and  reduce  the  world  to  ruins.  All  at  once 
they  grow  brave.  They  step  forward  eagerly, 
singing  songs  that  are  a  curious  mixture  of  Yiddish 
and  Russian. 

"One,  two,  three,  four! 
Jewish  children 

51 


Jewish  Children 

Learn  the  'Tor ah/ 

Believe  in  miracles, 

Are  not  afraid. 

Hear,  O  Israel!     Nothing  matters. 

We  are  not  afraid  of  any  one, 

Excepting  God." 

And  we  carried  out  the  old  custom.  We  took 
down  our  swords  of  last  year  from  the  attic,  and  we 
made  bows  from  the  hoops  of  old  wine  barrels. 
Pop-guns  the  assistants  provided  us  with,  for 
money,  of  course — fine  guns  with  which  one  could 
shoot  flies  if  they  only  stood  still  long  enough.  In 
a  word,  we  had  all  the  Jewish  weapons  to  frighten 
tiny  infants  to  death.  And  we  provided  ourselves 
with  food  in  good  earnest,  each  boy  as  much  as 
the  Lord  had  blessed  him  with,  and  his  mother 
would  give  him,  out  of  her  generosity.  We  arrived 
at  <(Chederyy  armed  from  head  to  foot,  and  our 
pockets  bulging  out  with  good  things — rolls,  cakes, 
boiled  eggs,  goose-fat,  cherry-wine,  fruit,  fowls, 
livers,  tea  and  sugar,  and  preserves  and  jam,  and 
also  many  " groschens"  in  money.  Each  boy  tried 
to  show  off  by  bringing  the  best  and  the  largest 
quantity.  And  we  wished  to  please  the  assistants. 
They  praised  us,  and  said  we  were  very  good  boys. 
They  took  our  food  and  put  it  into  their  bags. 
They  placed  us  in  rows,  like  soldiers,  and  com- 
manded us. 

"Jewish  children,  take  hands,  and  march  across 
the  bridge,  straight  for  Mezritzer  fields.  There 
you  will  meet  the  sea-cats,  and  do  battle  with  them." 

52 


A  Lost  "L'Ag  Beomer" 

"Hurrah  for  the  sea-cats!"  we  shouted  in  one 
voice.  We  took  hands  and  went  forward,  like 
giants,  strong  and  courageous. 

•  •  •  •  • 

We  called  the  Free  School  boys  sea-cats  because 
they  were  short  little  children  in  the  ABC  class. 
They  appeared  to  us  "Chumash"  boys  like  flies,  ants. 
We  imagined  that  with  one  blow — phew!  we 
would  make  an  end  of  them.  We  were  certain 
that  when  they  saw  us,  how  we  were  armed  from 
head  to  foot  with  swords  and  bows  and  arrows  and 
pop-guns,  they  would  surely  fly  away.  It  was  no 
trifle  to  encounter  such  giants.  You  play  with 
"Chumash"  boys,  warriors  with  long  legs ! 

We  had  never  fought  the  sea-cats  before.  But 
we  had  every  reason  to  believe,  we  were  convinced, 
we  would  conquer  these  squirrels  with  a  glance, 
destroy  them,  make  an  end  of  them.  Along  with 
giving  them  a  good  licking,  we  would  take  spoil 
from  them,  that  is  to  say,  their  food,  and  let  them 
go  hungry. 

We  were  so  full  of  our  own  courage,  and  so 
enthusiastic  about  the  brave  deeds  we  were  going 
to  do  that  we  pushed  each  other  forward,  clapped 
each  other  on  the  shoulder.  Then,  too,  the  assist- 
ants urged  us  forward. 

"Why  do  you  crawl  like  insects?"  they  asked 
us.  They  themselves  stopped  frequently,  opened 
the  bags,  and  tasted  our  food  and  cherry-wine, 
which  they  praised  highly. 

"Excellent     cherry-wine,"      they     said,     passing 

53 


Jewish  Children 

round  the  bottles,  and  letting  the  liquid  gurgle  down 
their  throats.  "Splendid  liquor.  The  best  I  ever 
tasted." 

That  was  what  the  assistants  said.  They 
actually  licked  their  fingers.  They  remained  in 
the  distance,  but  indicated  with  their  hands  that 
we  must  go  forward,  forward. 

We  went  on  and  on,  over  the  wide  Mezritzer 
field,  though  the  wind  blew  stronger  and  stronger. 
The  sky  grew  black  with  clouds,  and  a  cold,  thick 
rain  beat  into  our  faces.  Our  hands  were  blue  with 
the  cold.  Our  boots  squelched  in  the  mud.  We 
had  long  given  up  singing  songs.  We  were  tired 
and  hungry,  very  hungry.  We  decided  to  sit  down 
and  rest,  and  have  something  to  eat. 

"Where  are  the  assistants?  Where  is  the  food 
— where  is  it?" 

The  boys  began  to  murmur  against  the  assistants. 

"It  is  a  dirty  trick  to  take  all  our  food  from  us, 
and  our  cherry-wine  and  our  few  'groschens'  and  to 
leave  us  here  in  the  desert,  cold  and  hungry.  May 
the  devil  take  them!" 

"May  a  bad  end  come  to  the  assistants!" 

"May  the  cholera  strike  down  all  the  assistants 
in  the  world!" 

"May  they  be  the  sacrifices  for  our  tiniest  nails!" 

"Hush.  Let  there  be  silence.  Here  come  our 
foes,  our  enemies." 

"Little  squirrels  with  big  sticks." 
.  "The  sea-cats — the  sea-cats!" 

"Hurrah  for  the  sea-cats!" 

54 


99 


A  Lost  "L'Ag  Beomer 

The  moment  we  saw  them,  we  rushed  towards 
them,  like  fierce  starving  wolves.  We  were  ready 
to  tear  them  to  pieces.  But  there  happened  to  us 
a  misfortune,  a  great  misfortune  which  no  one  could 
possibly  have  foreseen. 

If  it  is  not  destined,  neither  wisdom  nor  strength 
nor  smartness  are  of  any  avail.  Listen  to  what 
can  happen. 

.  »  •  •  • 

The  sea-cats,  though  they  were  small,  short  little 
squirrels,  were  evidently  no  fools.  Before  going 
to  do  battle  on  the  broad  Mezritzer  field,  they  had 
prepared  themselves  well  at  home,  gone  through 
their  drill.  Afterwards,  they  fed  up.  They  also 
took  with  them  warm  clothing  and  rubber  goloshes. 
They  were  armed  from  head  to  foot  no  worse  than 
we  were,  with  swords  and  pop-guns  and  bows  and 
arrows.  They  would  not  wait  until  we  had  taken 
the  offensive.  They  attacked  us  first,  and  began 
to  break  our  bones.  And  how,  do  you  think? 
From  all  sides  at  once,  and  so  suddenly  that  we 
had  no  time  to  look  about  us.  Before  we  realized 
it,  they  were  upon  us.  They  were  not  alone,  but 
had  their  assistants  to  urge  them  on  and  encourage 
them. 

"Pay  out  the  'Chumash'  boys.  Beat  them,  the 
boys  with  the  long  legs." 

Naturally  we  were  not  silent  either.  We  stood 
up  against  the  squirrels,  like  giants,  beat  them  with 
our  swords,  aimed  our  arrows  at  them,  and  shot 
at  them  with  our  pop-guns.     But,  alas !  our  swords 


Jewish  Children 

were  dull  as  wood;  and  before  we  could  set  our 
bows,  they  had  thrashed  us.  I  say  nothing  of  the 
guns.  What  can  you  do  with  a  pop-gun  if  the 
foe  will  not  wait  until  you  have  taken  aim  at  him? 
They  rushed  forward  and  knocked  the  guns  out 
of  our  hands.     What  could  we  do? 

We  had  to  throw  away  our  weapons,  our  swords 
and  pop-guns  and  bows  and  arrows,  and  fight  as 
the  Lord  has  ordained.  That  is  to  say,  we  fought 
with  our  fists.  But  we  were  hungry  and  tired  and 
cold,  and  fought  without  a  plan,  because  our 
assistants  had  remained  behind.  They  let  us 
fight  whilst  they  ate  our  food  and  drank  our  cherry- 
wine — the  devil  take  them !  And  they,  the  little 
squirrels,  well-fed  and  well-clad,  had  crept  upon 
us  from  three  sides  at  once,  each  moment  growing 
stronger  and  stronger.  They  rained  down  on  us 
blows  and  thumps  and  digs.  The  same  blows  that 
we  had  reckoned  on  giving  them  they  gave  us.  And 
their  assistants  went  in  front  of  them,  and  never 
ceased  from  urging  them  on. 

"Pay  back  the  'Chumash'  boys.  Beat  them,  beat 
them,  the  boys  with  the  long  legs." 

Who  was  the  first  to  turn  his  back  on  the  enemy? 
It  would  be  hard  to  say.  I  only  know  we  ran 
quickly,  helter-skelter,  back  home,  back  to  Maz- 
apevka.  And  they,  the  little  squirrels — may  they 
burn! — ran  after  us,  shouting  and  yelling  and 
laughing  at  us,  right  on  top  of  us. 

"Hurrah!  'Chumash'  boys!  Hurrah!  Big 
boys !" 

56 


A  Lost  "L'Ag  Beomer 


>» 


:•' 


We  arrived  home  exhausted,  ragged,  bruised, 
beaten.  And  we  giants  imagined  that  our  parents 
would  pity  us,  give  us  cakes  because  of  the  blows 
we  got.  But  it  turned  out  we  were  mistaken.  No 
one  thought  of  us.  We  thanked  God  we  were  so 
fortunate  as  to  escape  without  beatings  from  our 
parents  for  our  torn  clothes  and  twisted  boots.  But 
next  morning  we  got  a  good  whipping  from  our 
teacher,  Nissel  the  small  one,  for  the  bruises  we 
had  on  our  foreheads  and  the  blue  marks  around 
our  eyes.  It  is  shameful  to  tell  it — we  were  each 
whipped  in  the  true  style.  This  was  a  mere 
addition,  as  if  we  had  not  had  enough. 

We  were  not  sorry  for  anything  but  that  the 
assistants  gave  us  another  share.  When  a  father 
or  a  mother  beats  one,  it  is  out  of  kindness.  When 
a  teacher  beats  one  it  is  because  he  is  a  teacher. 
And  what  is  his  rod  for,  anyway?  But  the 
assistants!  Our  curses  upon  them!  As  if  it  were 
not  enough  that  they  had  eaten  all  our  food,  and 
drunk  our  cherry-wine — may  they  suffer  for  it, 
Father  of  the  Universe ! — as  if  it  were  not  enough 
that  they  had  left  us  to  fight  alone,  in  the  middle 
of  the  field,  but  when  they  were  whipping  us  they 
held  our  feet,  so  that  we  might  not  kick  either. 

•  •  •  •  « 

And  that  was  how  our  holiday  ended  up.  It  was 
a  dark,  dreary,  lost  l<Lyag  Beomer." 


57 


Murderers 


u 
u 


"Is  he  still  snoring?" 
'And  how  snoring!" 
;May  he  perish!" 

"Wake  him  up.     Wake  him  up." 

"Leib-Dreib-Obderick!" 

"Get  up,  my  little  bird." 

"Open  your  little  eyes." 

I  barely  managed  to  open  my  eyes,  raise  my  head, 
and  look  about  me.  I  saw  a  whole  crowd  of 
rascals,  my  school-fellows.  The  window  was  open, 
and  along  with  their  sparkling  eyes  I  saw  the  first 
rays  of  the  bright,  warm  early  morning  sun.  I 
looked  about  me,  on  all  sides. 

"Just  see  how  he  looks." 

"Like  a  sinner." 

"Did  you  not  recognize  us?" 

"Have  you  forgotten  that  it  is  'L'ag  Beomer' 
today?" 

The  words  darted  through  all  my  limbs  like  a 
flash  of  lightning.  I  was  carried  out  of  bed  by 
them.  In  the  twinkling  of  an  eye,  I  was  dressed. 
I  went  in  search  of  my  mother,  who  was  busy  with 
the  breakfast  and  the  younger  children. 

"Mother,  today  is  'Uag  Beomer.'  " 

58 


Murderers 

"A  good  'Yom-tov*  to  you.  What  do  you 
want?" 

"I  want  something  for  the  party." 

"What  am  I  to  give  you?  My  troubles?  Or 
my  aches?" 

So  said  my  mother  to  me.  Nevertheless,  she 
was  ready  to  give  me  something  towards  the  party. 
We  bargained  about  it.  I  wanted  a  lot.  She 
would  only  give  a  little.  I  wanted  two  eggs.  Said 
she:  "A  suffering  in  the  bones!"  I  began  to  grow 
angry.  She  gave  me  two  smacks.  I  began  to  cry. 
She  gave  me  an  apple  to  quieten  me.  I  wanted  an 
orange.  Said  she:  "Greedy  boy,  what  will  you 
want  next?"  And  my  friends  on  the  other  side  of 
the  window  were  kicking  up  a  row. 

"Will  you  ever  come  out,  or  not?" 

"Leib-Dreib-Obderick!" 

"The  day  is  flying!" 

"Quicker!     Quicker!" 

"Like  the  wind." 

After  much  arguing,  I  got  round  my  mother.  I 
snatched  up  my  breakfast  and  my  share  of  the 
party,  and  flew  out  of  the  house,  fresh,  lively,  joy- 
ful, to  my  waiting  comrades.  All  together  we  flew 
down  the  hill  to  the  "Cheder" 

•  •  •  •  • 

The  "Cheder"  was  full  of  noise  and  tumult  and 
shouting  that  reached  to  the  sky.  A  score  of 
throats  shouted  at  the  one  time.  The  table  was  cov- 
ered with  delicacies.  We  had  never  had  such  a 
party  as  we  were  going  to  have  that  "L'ag  Beomer." 
We   had  wine   and  brandy,   for  which  we  had  to 

59 


Jewish  Children 

thank  Berrel  Yossel,  the  wine-merchant's  son.  He 
had  brought  a  bottle  of  brandy  and  two  bottles  of 
wine  made  by  Yossel  himself.  His  father  had 
given  him  the  brandy,  but  the  wine  he  had  taken 
himself. 

"What  do  you  mean  by  saying  he  took  it  him- 
self?" 

"Don't    you    understand,    peasant's    head?     He 
took  it  from  the  shelf  when  no  one  was  looking." 
"Gracious  me!     That  means  he  stole?" 
"Fool  of  the  night!     Well,  what  then?" 
"What  do  you  mean?     Then  he  is  a  thief?" 
"For  the  sake  of  the  party,  fool." 
"Is  it  a  good  deed  to  steal  for  that?" 
"Certainly.     What  do  you  say  to  the  wise  one 
of  the  'Four  questions'?" 
"Where  is  it  written?" 

"He  wants  us  to  tell  him  where  it  is  written?" 
"Tell  him  it  is  written  in  the  Book  of  Jests." 
"In  the  chapter  called  'And  he  took.'  " 
"Beginning  with  the  words  'Bim-bom.'  " 
"Ha!  ha!  ha!" 

"Hush,  children,  Mazeppa  comes." 
All  at  once  there  was  silence.     We  were  sitting 
around  the  table  quiet  as  lambs,  like  angels,  golden 
children  who  could  not  count  two,  and  whose  souls 
were  innocent. 

*  •  •  •  • 

Mazeppa  was  the  teacher's  name.  That  is  to 
say,  his  real  name  was  Baruch-Moshe.  He  had 
come  to  our  town  from  Mazapevka  not  long  before, 
and  the  people  called  him  the  Mazapevkar.  We 
60 


Murderers 

boys  shortened  his  name  to  Mazeppa.  And  when 
pupils  crown  their  teacher  with  such  a  lovely  name, 
he  must  be  worthy  of  it.     Let  me  introduce  him. 

He  is  small,  thin,  dried-up,  hideously  ugly.  He 
hasn't  even  the  signs  of  a  moustache  or  beard  or 
eyebrows.  Not  because  he  shaved.  God  forbid, 
but  simply  because  they  would  not  grow.  But  for 
that  again  he  had  a  pair  of  lips  and  a  nose.  Oh, 
what  a  nose !  It  was  curved  like  a  ram's  horn 
And  he  had  a  voice  like  a  bull.  He  growled  like  a 
lion.  Where  did  such  a  creature  get  such  a  terrible 
roar?  And  where  did  he  get  so  much  strength? 
When  he  took  hold  of  you  by  the  hand  with  his 
cold,  bony  fingers,  you  saw  the  next  world.  When 
he  boxed  your  ears,  you  felt  the  smart  for  three 
days  on  end.  He  hated  arguing.  For  the  least 
thing,  guilty  or  not  guilty,  he  had  one  sentence : 
"Lie  down." 

"  'Rebbe,'   Yossel-Yakov-Yossels   thumped   me." 

"Lie  down." 

"  'Rebbe,'  it's  a  lie.  He  first  kicked  me  in  the 
side." 

"Lie  down." 

"  'Rebbe,'  Chayim-Berrel  Lippes  put  out  his 
tongue  at  me." 

"Lie  down." 

"  'Rebbe,'  it's  a  lie  of  lies.  He  made  a  noise  at 
me." 

"Lie  down." 

And  you  had  to  lie  down.  Nothing  would  avail 
you.  Even  Elya  the  red  one,  who  is  already  "Bar- 
mitzvah,"  and  is  engaged  to  be  married,  and  wears 

61 


Jewish  Children 

a  silver  watch — do  you  think  he  is  never  flogged? 
Oh  yes!  And  how?  Elya  says  he  will  be  avenged 
for  the  floggings  he  gets.  Some  day  or  other  he 
will  pay  back  the  "Rebbe"  in  such  a  way  that  his 
children's  children  will  remember  it.  That's  what 
Elya  says  after  each  flogging.  And  we  echo  his 
words. 

"Amen!  May  it  be  so!  From  your  mouth  into 
God's  ears!" 

•  •  •  •  • 

We  said  our  prayers  with  the  teacher,  as  usual. 
(He  never  let  us  pray  by  ourselves  because  he 
thought  we  might  skip  more  than  half  the  prayers.) 
Mazeppa  said  to  us  in  his  lion's  roar: 

"Now,  children,  wash  your  hands  and  sit  down 
to  the  party.  After  grace  I  will  let  you  go  for  a 
walk." 

We  used  to  hold  our  "L'ag  Beomer"  party  out- 
side the  town,  in  the  open  air,  on  the  bare  earth,  un- 
der God's  sky.  We  used  to  throw  crumbs  of  bread 
to  the  birds.  Let  them  also  know  that  it  is  <lLyag 
Beomer"  in  the  world.  But  one  does  not  argue  with 
Mazeppa.  When  he  told  one  to  sit  down,  one  sat 
down,  lest  he  might  tell  one  to  lie  down. 

"Eat  in  peace,"  he  said  to  us,  after  we  had 
pronounced  the  blessing. 

"Come  and  eat  with  us,"  we  replied  out  of 
politeness. 

"Eat  in  health,"  he  said.  "I  do  not  wish  to  eat 
yet.  But,  if  you  like,  I  will  make  a  blessing  over 
the  wine.  What  have  you  in  that  bottle? 
Brandy?"  he  asked,  and  stretched  out  his  long, 
62 


Murderers 

dried-up  hand  with  its  bony  fingers  to  the  bottle  of 
brandy.  He  poured  out  a  glassful,  tasted  it,  and 
made  such  a  grimace  that  we  must  have  been 
stronger  than  iron  to  control  ourselves  from 
exploding  with  laughter. 

"Whose  is  this  terrible  thing?"  he  asked,  taking 
another  drop.  "It's  not  a  bad  brandy."  He  filled 
a  third  glass  and  drank  our  health. 

"Long  life  to  you,  children.  May  God  grant 
that  we  be  alive  next  year,  and — and  .  .  . 
Haven't  you  anything  to  bite?  Well,  in  honour 
of  (L'ag  Beomer'  I  will  wash  my  hands  and  eat  with 
you." 

What  is  wrong  with  our  teacher?  He's  not  the 
same  Mazeppa.  He  is  in  good  humour,  and 
talkative.  His  cheeks  are  shining;  his  nose  is  red; 
and  his  eyes  are  sparkling.  He  eats  and  laughs  and 
points  to  the  bottle  of  wine. 

"What  sort  of  wine  have  you  there?  Passover 
wine?"  (He  tasted  it  and  pursed  up  his  lips.) 
"P-s-ss!  The  best  wine  in  the  world."  (He  drank 
more.)  "It's  a  long  time  since  I  tasted  such  wine." 
(To  Yossel  the  wine-merchant's  son,  with  a  laugh.) 
"The  devil  take  your  father's  cellar.  I  saw  there 
barrels  upon  barrels.  And  of  the  finest  raisins. 
Ha !  ha !  To  your  health,  children.  May  the 
Lord  help  you  to  be  honest,  pious  Jews,  and  may  you 
— may  you  open  the  second  bottle.  Take  glasses 
and   drink  to  long  life.     May  God   grant   that — 

that "      (He   licked   his    lips.     His    eyes   were 

closing.)      "All  good  to  the  children  of  Israel." 
•  •  •  •  • 

63 


Jewish  Children 

Having  eaten  and  said  grace,  Mazeppa  turned  to 
us,  his  tongue  failing  him  as  he  spoke : 

"Then  we  have  carried  out  the  duty  of  eating  to- 
gether on  'L'ag  Beomer!  Well,  and  what  next, 
eh?" 

"Now  we  will  go  for  the  walk." 

"For  the  walk,  eh?     Excellent.     Where  do  we 

go?" 

"To  the  black  forest." 

"Ha?  To  the  black  forest?  Excellent.  I  go 
with  you.  It  is  good  to  walk  in  a  forest,  very 
healthy,  because  a  forest  .  .  .  Well,  I  will  explain 
to  you  what  a  forest  is." 

We  went  off  with  our  teacher,  beyond  the  town. 
We  were  not  altogether  comfortable  having  him 
with  us.  But,  shah !  The  teacher  walked  in  the 
middle,  waving  his  hands  and  explaining  to  us 
what  a  forest  was. 

"The  nature  of  the  forest,  you  must  know,  is  as 
the  Lord  has  created  it.  It  is  full  of  trees.  On 
the  trees  are  branches;  and  the  branches  are 
covered  with  leaves  that  give  out  a  pleasant, 
pungent  odour." 

As  he  spoke,  he  sniffed  the  air  that  was  not  yet 
either  pleasant  or  pungent. 

"Well,  why  are  you  silent?"  he  asked.  "Say 
something  nice.  Sing  a  song.  Well,  I  was  also  a 
boy  once,  and  mischievous  like  you.  I  also  had  a 
teacher.     Ha!  ha!" 

That  Mazeppa  had  once  been  a  mischievous 
boy  and  had  had  a  teacher  we  could  not  believe. 
It  was  curious.     Mazeppa  playful?     We  exchanged 

64 


Murderers 

glances,  and  giggled  softly.  We  tried  to  imagine 
Mazeppa  playful  and  having  a  teacher.     And  did 

his  teacher  also ?     We  were  afraid  to  think  of 

such  a  thing.      But  Elya  stopped  to  ask  a  question: 

"  'Rebbe/  did  your  teacher  also  flog  you  as  you 
flog  us?" 

"What?  And  what  sort  of  floggings?  Ha! 
ha!" 

We  looked  at  the  teacher  and  at  each  other.  We 
understood  one  another.  We  laughed  with  him, 
until  we  were  far  from  the  town,  in  the  broad  fields, 
close  to  the  forest. 

•  •••• 

The  fields  were  beautiful — a  Garden  of  Eden. 
Green,  fragrant  grass,  white  boughs,  yellow  flowers, 
green  flies,  and  above  us  the  blue  sky  that  stretched 
away  endlessly.  Facing  us  was  the  forest  in  holiday 
attire.  In  the  trees  the  birds  hopped,  twittering, 
from  branch  to  branch.  They  were  welcoming  us 
on  the  dear  day  of  "L'ag  Beomer."  We  sought 
shelter  from  the  burning  rays  of  the  sun  under  a 
thick  tree.  We  sat  down  on  the  ground  in  a  row, 
the  "Rebbe"  in  the  middle. 

He  was  worn  out.  He  threw  himself  on  the 
ground,  full-length,  his  face  upwards.  His  eyes 
were  closing.     He  could  hardly  manage  to  speak. 

"You  are  dear,  golden  children.  .  .  .  Jewish 
children.  .  .  .  Saints.  ...  I  love  you,  and  you 
love  me.   .   .   .     Oh  yes,  you  l-love  me?" 

"Like  a  pain  in  the  eyes,"  replied  Elya. 

"Well,    I   know   you    l-love    me,"    went    on   the 
teacher. 

65 


Jewish  Children 

"May  the  Lord  love  you  as  we  do,"  said  Elya. 

We  were  frightened,  and  whispered  to  Elya : 

"The  Lord  be  with  you  I" 

"Fools!"  he  said  with  a  laugh.  "What  are  you 
afraid  of?     Don't  you  see  he  is  drunk?" 

"What?"  queried  the  teacher,  one  of  whose  eyes 
was  already  closed.  "What  are  you  saying? 
Saints?  Of  course.  .  .  .  The  guardian  of  Israel. 
Hal!     Hal!     Hal!     Rrrssss!" 

And  our  teacher  fell  fast  asleep.  The  snores 
burst  from  his  nose  like  the  blasts  from  a  ram's  horn, 
sounding  far  into  the  forest.  We  sat  around  him, 
and  our  hearts  grew  heavy. 

Is  this  our  teacher?  Is  this  he  whose  glances  we 
fear?     Is  this  Mazeppa? 


"Children,"  said  Elya  to  us,  "why  are  we  sitting 
like  lumps  of  stone?  Let  us  think  of  a  punishment 
for  Mazeppa." 

A  great  fear  fell  upon  us. 

"Fools,  what  are  you  afraid  of?"  he  went  on. 
"He  is  now  like  a  dead  body,  a  corpse." 
We  trembled  still  more.     Elya  went  on : 
"Now  we  may  do  with  him  what  we  like.     He 
flogged  us  the  whole  winter,  as  if  we  were  sheep. 
Let  us  take  revenge  of  him  this  once,  at  least." 
"What  would  you  do  to  him?" 
'Nothing.     I  will  only  frighten  him." 
'How  will  you  frighten  him?" 
'You  shall  soon  see."     And  he  got  up  from  the 

66 


if 

u 


Murderers 

ground.  He  went  over  to  the  teacher,  took  off  his 
leather  strap  and  said  to  us: 

"See,  we  will  fasten  him  to  the  tree  with  his  own 
belt  in  such  a  way  that  he  will  not  be  able  to  free 
himself.  Then  one  of  us  will  go  over  to  him  and 
shout  in  his  ear:  u  (Rebbe,'  murderers!" 

"What  will  happen?" 

"Nothing.  We  will  run  away,  and  he  will  shout, 
'Hear,  O  Israel!"' 

"How  long  will  he  shout?" 

"Until  he  gets  used  to  it." 

Without  another  word,  Elya  tied  the  "Rebbe"  to 
the  tree  by  the  hands.  We  stood  looking  on,  and  a 
shudder  passed  over  our  bodies. 

Is  this  our  teacher?  Is  this  he  whose  glances  we 
fear?     Is  this  Mazeppa? 

"Why  do  you  stand  there  like  clay  images?"  said 
Elya  to  us.  "The  Lord  has  performed  a  miracle. 
Mazeppa  has  fallen  into  our  hands.  Let  us  dance 
for  joy." 

We  took  hands  and  danced  around  the  sleeping 
Mazeppa  like  savages.  We  danced  and  leaped  and 
sang  like  lunatics. 

We  stopped.  Elya  bent  over  the  sleeping  teacher 
and  shouted  into  his  ear  in  a  voice  to  waken  the 
dead: 

"Help,  (Rebbey\  Murderers!  Murderers!  Mur- 
derers !" 

We  flew  off  together,  like  arrows  from  bows. 
We  were  afraid  to  stop  a  moment.     We  were  even 


67 


Jewish  Children 

afraid  to  look  around  us.  A  great  dread  fell  upon 
us,  even  upon  Elya,  although  he  never  ceased  from 
shouting  at  us: 

"Donkeys,  fools,  animals!     Why  do  you  run?" 

"Why  do  you  run?" 

"When  you  run  I  run  too." 

We  got  into  the  town  full  of  excitement,  and  still 
shouting: 

"Murderers !     Murderers  I" 

When  the  people  saw  us  running,  they  ran  after 
us.  Seeing  them  running  another  crowd  ran  after 
them. 

"Why  are  you  running?" 

"How  are  we  to  know?  Others  run,  and  we  run 
too." 

After  some  time,  one  of  our  boys  stopped.  And 
seeing  him,  we  also  stopped,  but  still  snouted: 

"Murderers!      Murderers!      Murderers!" 

"Where?     Where?     Where?" 

"There,  in  the  black  forest,  murderers  beset  us. 
They  bound  our  teacher  to  a  tree,  and  God  knows 
if  he  is  still  alive." 


If  you  envy  us  because  we  are  free,  because  we  do 
not  go  to  "Cheder"  (the  "Rebbe"  is  lying  ill),  it  is 
for  nothing — for  nothing.  No  one  knows  whom 
the  shoe  pinches — no  one.  No  one  knows  who  the 
real  murderers  are.  We  rarely  see  one  another. 
When  we  meet,  the  first  words  are:  "How  is  the 
teacher  ?"      (He  is  no  more  Mazeppa. )      And  when 

68 


Murderers 

we  pray,  we  ask  God  to  save  the  teacher.  We 
weep  in  silence:  "Oh,  Father  of  the  Universe! 
Father  of  the  Universe!"  And  Elya?  Don't  ask 
about  him.  May  the  devil  take  him — that  same 
Elya! 


Epilogue 

When  the  "Rebbe"  recovered  (he  was  ill  six 
weeks,  in  the  height  of  fever,  and  babbled  constantly 
of  murderers)  and  we  went  back  to  "Cheder,"  we 
hardly  recognized  him,  so  greatly  had  he  changed. 
What  had  become  of  his  lion's  roar?  He  had  put 
away  his  strap,  and  there  was  no  more  "Lie  down," 
and  no  more  Mazeppa.  On  his  face  there  was  to  be 
seen  a  gentle  melancholy.  A  feeling  of  regret  stole 
into  our  hearts.  And  Mazeppa  suddenly  grew  dear 
to  us,  dear  to  our  souls.  Oh,  if  he  had  only  scolded 
us!  But  it  was  as  if  nothing  had  happened.  Sud- 
denly, he  stopped  us  in  the  middle  of  the  lesson,  and 
asked  us  to  tell  him  again  the  story  of  that  "Uag 
Beomer"  day,  and  of  the  murderers  in  the  forest. 
We  did  not  hesitate,  but  told  him  again  and  again 
the  story  we  knew  off  by  heart — how  murderers  had 
come  upon  us  in  the  forest,  how  they  fell  upon  him, 
tied  him  to  the  tree,  and  were  going  to  kill  him  with  a 
knife,  and  how  we  rushed  excitedly  into  the  town, 
and  by  our  shouting  and  clamours  saved  him. 

The  "Rebbe"  listened  to  us  with  closed  eyes. 
Then  he  sighed,  and  asked  us  suddenly: 

69 


Jewish  Children 

"Are  you  quite  sure  they  were  murderers?" 

"What  else  were  they?" 

"Perhaps  bandits?" 

And  the  teacher's  eyes  sought  the  distance.  And 
we  imagined  that  a  curiously  cunning  smile  was 
hovering  around  his  thick  lips. 


70 


Three  Little  Heads 

If  my  pen  were  an  artist's  brush,  or  at  the  very 
least  a  photographic  camera,  I  would  create  for  you, 
my  friend,  a  picture,  for  a  present  in  honour  of 
"Shevuous"  of  a  rare  group  of  three  pretty  little 
heads,  of  three  poor  naked,  barefoot  Jewish  chil- 
dren. All  three  little  heads  are  black,  and  have 
curly  hair.  The  eyes  are  big  and  shiny  and  burning. 
They  gaze  out  in  wonder,  and  seem  to  be  always  ask- 
ing of  the  world  the  one  question:  Wherefore? 
You  look  at  them,  and  marvel  at  them,  and  feel 
guilty  towards  them,  just  as  if  you  were  really  re- 
sponsible for  them — for  the  existence  of  three  little 
superfluous  mortals  in  the  world. 

The  three  pretty  little  heads  are  of  two  brothers 
and  a  little  sister,  Abramtzig,  Moshetzig,  and 
Dvairke.  They  were  brought  up  by  their  father  in 
the  true  Russian  style,  petted  and  spoiled.  Their 
father  was  Peisa  the  box-maker.  And  if  he  had  not 
been  afraid  of  his  wife,  Pessa,  and  if  he  had  not  been 
such  a  terribly  poor  man,  he  would  have  changed  his 
Jewish  name  of  Peisa  into  the  Russian  name  of 
Petya.  But,  since  he  was  a  little  afraid  of  his  wife, 
Pessa,  and  since  he  was  extremely  poor — may  it 
remain  far  from  us! — he  kept  to  his  own  name  of 
Peisa  the  box-maker,  until  the  good  time  comes, 
when  everything  will  be  different,  as  Bebel  says,  as 

71 


Jewish  Children 

Karl  Marx  says,  and  as  all  the  good  and  wise  peo- 
ple say — when  everything,  everything  will  be  differ- 
ent. But  until  the  good  and  happy  time  comes,  one 
must  get  up  at  the  dawn  of  day,  and  work  far  into 
the  night,  cutting  out  pieces  of  cardboard  and  past- 
ing boxes  and  covers  of  books.  Peisa  the  box-maker 
stands  at  his  work  all  day  long.  He  sings  as  he 
works,  old  and  new  songs,  Jewish  and  non-Jewish, 
mostly  gay-sorrowful  songs,  in  a  gay-sorrowful  voice. 

"Will  you  ever  give  up  singing  those  Gentile 
songs?  Such  a  man!  And  how  he  loves  the  Gen- 
tiles. Since  we  have  come  to  this  big  town,  he  has 
almost  become  a  Gentile." 

All  three  children,  Abramtzig,  Moshetzig,  and 
Dvairke,  were  born  and  brought  up  in  the  same 
place — between  the  wall  and  the  stove.  They  al- 
ways saw  before  them  the  same  people  and  the  same 
things:  the  gay  father  who  cut  cardboards,  pasted 
boxes,  and  sang  songs,  and  the  careworn,  hollow- 
cheeked  mother  who  cooked  and  baked,  and  rushed 
about,  and  was  never  finished  her  work.  They  were 
always  at  work,  both  of  them — the  mother  at  the 
stove,  and  the  father  at  the  cardboards.  What 
were  all  the  boxes  for?  Who  wanted  so  many 
boxes?  Is  the  whole  world  full  of  boxes?  That 
was  what  the  three  little  heads  wanted  to  know. 
And  they  waited  until  their  father  had  a  great  pile 
of  boxes  ready,  when  he  would  take  them  on  his 
head  and  in  his  arms — thousands  of  them — to  the 
market.  He  came  back  without  the  boxes,  but  with 
money  for  the  mother,  and  with  cakes  and  buns  for 
the  children.     He  was  a  good  father — such  a  good 

72 


Three  Little  Heads 

father.  He  was  gold.  The  mother  was  also  gold, 
but  she  was  cross.  One  got  a  smack  from  her  some- 
times, a  dig  in  the  ribs,  or  a  twist  of  an  ear.  She 
does  not  like  to  have  the  house  untidy.  She  does 
not  allow  the  children  to  play  "fathers  and  moth- 
ers." She  forbids  Abramtzig  to  pick  up  the  pieces 
of  cardboard  that  have  fallen  to  the  floor,  and 
Moshetzig  to  steal  the  paste  from  his  father,  and 
Dvairke  to  make  bread  of  sand  and  water.  The 
mother  expects  her  children  to  sit  still  and  keep 
quiet.  It  seems  she  does  not  know  that  young  heads 
will  think,  and  young  souls  are  eager  and  restless. 
They  want  to  go.  Where?  Out  of  doors,  to  the 
light.     To  the  window — to  the  window. 

•  •  •  •  • 

There  was  only  one  window,  and  all  three  heads 
were  stuck  against  it.  What  did  they  see  out  of  it? 
A  wall.  A  high,  big,  grey,  wet  wall.  It  was  always 
and  ever  wet,  even  in  summer.  Does  the  sun  ever 
come  here?  Surely  the  sun  comes  here  sometimes, 
that  is  to  say,  not  the  sun  itself,  but  its  reflection. 
Then  there  is  a  holiday.  The  three  beautiful  heads 
press  against  the  little  window.  They  look  up- 
wards, very  high,  and  see  a  narrow  blue  stripe,  like 
a  long  blue  ribbon. 

"Do  you  see,  children?"  says  Abramtzig.  He 
knows.  He  goes  to  "Cheder."  He  is  learning 
"Kometz  Aleph."  The  "Cheder"  is  not  far  away, 
in  the  next  house,  that  is  to  say,  in  the  next  room. 
Ah,  what  stories  Abramtzig  tells  about  the 
"Cheder"!  He  tells  how  he  saw  with  his  own 
eyes — may  he  see  all  that  is  good ! — a  big  building, 

73 


Jewish  Children 

with  windows  from  top  to  bottom.  Abramtzig 
swears  that  he  saw — may  he  see  all  that  is  good! — 
a  chimney — a  high  chimney  from  which  there 
came  out  smoke.  Abramtzig  tells  that  he  saw 
with  his  own  eyes — may  he  see  all  that  is  good! — 
a  machine  that  sewed  without  hands.  Abramtzig 
tells  that  he  saw  with  his  own  eyes — may  he  see  all 
that  is  good ! — a  car  that  went  along  without  horses. 
And  many  more  wonderful  things  Abramtzig  tells 
from  the  "Cheder."  And  he  swears,  just  as  his 
mother  swears — that  he  may  see  all  that  is  good. 
And  Moshetzig  and  Dvairke  listen  to  him  and 
sisjh.  They  envy  Abramtzig  because  he  knows 
everything — everything. 

For  instance,  Abramtzig  knows  that  a  tree 
grows.  It  is  true  he  never  saw  a  tree  growing. 
There  are  no  trees  in  the  street — none.  But  he 
knows — he  heard  it  at  "Cheder" — that  fruit  grows 
on  a  tree,  for  which  reason  one  makes  the  blessing 
— "Who  hast  created  the  fruit  of  the  tree." 
Abramtzig  knows — what  does  he  not  know? — 
that  potatoes  and  cucumbers  and  onions  and  garlic 
grow  on  the  ground.  And  that's  why  one  says 
the  blessing  over  them — "Who  hast  created  the 
fruit  of  the  ground."  Abramtzig  knows  every- 
thing. Only  he  does  not  know  how  and  by  what 
means  things  grow,  because,  like  the  other  children, 
he  never  saw  them.  There  is  no  field  in  their  street, 
no  garden,  no  tree,  no  grass — nothing — nothing. 
There  are  big  buildings  in  their  street,  grey  walls 
and  high  chimneys  that  belch  out  smoke.  Each 
building  has  a  lot  of  windows,  thousands  and  thou- 

74 


Three  Little  Heads 

sands  of  windows,  and  machines  that  go  without 
hands.  And  in  the  streets  there  are  cars  that  go 
without  horses.  And  beyond  these,  nothing — 
nothing. 

Even  a  little  bird  is  seldom  seen  here.  Some- 
times an  odd  sparrow  strays  in — grey  as  the  grey 
walls.  He  picks,  picks  at  the  stones.  He  spreads 
out  his  wings  and  flies  away.  Fowls?  The  chil- 
dren sometimes  see  the  quarter  of  one  with  a  long, 
pale  leg.  How  many  legs  has  a  fowl?  "Four, 
just  like  a  horse,"  explains  Abramtzig.  And 
surely  he  knows  everything.  Sometimes  their 
mother  brings  home  from  the  market  a  little  head 
with  glassy  eyes  that  are  covered  with  a  white 
film.  "It's  dead,"  says  Abramtzig,  and  all  three 
children  look  at  each  other  out  of  great  black  eyes; 
and  they  sigh. 

Born  and  brought  up  in  the  big  city,  in  the  huge 
building,  in  the  congestion,  loneliness  and  poverty, 
not  one  of  the  three  children  ever  saw  a  living  crea- 
ture, neither  a  fowl,  nor  a  cow,  nor  any  other  ani- 
mal, excepting  the  cat.  They  have  a  cat  of  their 
own — a  big,  live  cat,  as  grey  as  the  high  damp  grey 
wall.  The  cat  is  their  only  play-toy.  They  play 
with  it  for  hours  on  end.  They  put  a  shawl  on  her, 
call  her  "the  wedding  guest,"  and  laugh  and  laugh 
without  an  end.  When  their  mother  sees  them, 
she  presents  them — one  with  a  smack,  a  second  with 
a  dig  in  the  ribs,  and  the  third  with  a  twist  of  the 
ear.  The  children  go  off  to  their  hiding-place  be- 
hind the  stove.  The  eldest,  Abramtzig,  tells  a 
story,  and  the  other  two,  Moshetzig  and  Dvairke, 

75 


Jewish  Children 

listen  to  him.  He  says  their  mother  is  right. 
They  ought  not  to  play  with  the  cat,  because  a  cat 
is  a  wicked  animal.  Abramtzig  knows  everything. 
There  is  nothing  in  the  world  that  he  does  not 
know. 

>:  s  y 

Abramtzig  knows  everything.  He  knows  there 
is  a  land  far  away  called  America.  In  America 
they  have  a  lot  of  relatives  and  friends.  In  that 
same  America  the  Jews  are  well-off  and  happy — 
may  no  evil  eye  rest  on  them!  Next  year,  if  God 
wills  it,  they  will  go  off  to  America — when  they 
get  tickets.  Without  tickets  no  one  can  go  to 
America,  because  there  is  a  sea.  And  on  the  sea 
there  is  a  storm  that  shakes  one  to  the  very  soul. 
Abramtzig  knows  everything. 

He  even  knows  what  goes  on  in  the  other 
world.  For  instance,  he  knows  that  in  the  other 
world  there  is  a  Garden  of  Eden,  for  Jews,j  of 
course.  In  the  Garden  of  Eden  there  are  trees 
with  the  finest  fruits,  and  rivers  of  oil.  Diamonds 
and  rubies  are  to  be  found  there  in  the  streets. 
Stoop  down  and  pick  them  up  and  fill  your 
pockets.  And  there  good  Jews  study  the  Holy 
Law  day  and  night,  and  enjoy  the  holiness. 

That  is  what  Abramtzig  tells.  And  Moshet- 
zig's  and  Dvairke's  eyes  are  burning.  They  envy 
their  brother  because  he  knows  everything.  He 
knows  everything,  even  to  what  goes  on  in  the 
heavens.  Abramtzig  swears  that  twice  a  year,  on 
the  nights  of  "Hashono  Rabo"  and  "Shevuous," 
the  sky  opens.     It  is  true  he  himself  never  saw  the 

76 


Three  Little  Heads 

sky  opening,  because  there  is  no  sky  near  them. 
But  his  comrades  saw  it.  They  swore — may  they 
see  all  that  is  good! — And  they  would  not  swear 
to  a  lie.  How  can  one  swear  to  a  lie?  It's  a 
pity  they  have  no  sky  in  their  street,  only  a  long, 
narrow  blue  stripe,  like  a  long,  narrow  blue  ribbon. 
What  can  one  see  in  such  a  tiny  scrap  of  sky,  be- 
yond a  few  stars  and  the  reflection  of  the  moon? 
In  order  to  prove  to  his  little  sister  and  brother 
that  the  sky  opens,  Abramtzig  goes  over  to  his 
mother,  and  pulls  her  by  the  skirt. 

"Mother,  is  it  true  that  in  the  very  middle  of 
'Shevuous'  night  the  sky  opens?" 

"I  will  open  your  head  for  you." 

When  he  got  no  satisfaction  from  his  mother, 
Abramtzig  waited  for  his  father,  who  had  gone 
off  to  the  market  with  a  treasure  of  boxes. 

"Children,  guess  what  present  father  will 
bring  us  from  the  market,"  said  Abramtzig.  And 
the  children  tried  to  guess  what  their  father  would 
bring  them  from  the  market.  They  counted  on 
their  fingers  everything  that  was  in  the  market — 
everything  that  an  eye  could  see,  and  a  heart  de- 
sire— cakes  and  buns  and  sweets.  But  no  one 
guessed  aright.  And  I  am  afraid  you  will  not 
guess  aright  either.  Peisa  the  box-maker  brought 
from  the  market  this  time  neither  cakes,  nor  buns 
nor  sweets.  He  brought  the  children  grass — 
curious,  long,  sweet-smelling  grass. 

And  all  three  children  gathered  around  their 
father. 

"Father,  what  is  it — that?" 

77 


Jewish  Children 

"It  is  grass." 

"What  is  grass?" 

"It  is  a  bunch  of  greens  for  'Shevuous'  Jews 
need  grass  for  'Shevuous.'  " 

"Where  do  they  get  it,  father?" 

"Where  do  they  get  it?  H'm!  They  buy  it. 
They  buy  it  in  the  market,"  said  their  father. 
And  he  strewed  the  green,  sweet-smelling  grass 
over  the  freshly-swept  floor.  And  he  was  de- 
lighted; it  was  green  and  smelt  sweet.  He  said 
to  the  mother  gaily,  as  is  his  way: 

"Pessa,  good  'Yom-tov*  to  you!" 

"Good  luck!  A  new  thing!  The  young  devils 
will  now  have  something  to  make  a  mess  with,"  re- 
plied the  mother,  crossly,  as  is  her  way.  And  she 
gave  one  of  the  children  a  smack,  the  second  a  dig  in 
the  ribs,  and  the  third  a  twist  of  the  ear.  She  is 
never  satisfied,  always  cross,  and  always  sour,  exactly 
the  opposite  of  father. 

The  three  pretty  heads  looked  at  the  mother, 
and  at  the  father,  and  at  one  another.  The  mo- 
ment their  parents  turned  away,  they  threw  them- 
selves on  the  floor,  and  put  their  faces  to  the  sweet- 
smelling  grass.  They  kissed  it — the  green  grass 
that  Jews  need  for  "Shevuous"  and  which  is  sold 
at  the  market. 

Everything  is  to  be  found  at  the  market,  even 
greens.  The  father  buys  everything.  Jews  want 
everything,  even  greens — even  greens. 


78 


Greens  for  "Shevuous" 

On  the  eve  of  "Shevuous,"  I  induced  my  mother 
— peace  be  unto  her! — to  let  me  go  off  outside  the 
town,  by  myself,  to  gather  greens  for  the  Festival. 

And  my  mother  let  me  go  off  alone  to  gather  the 
greens  for  the  Festival.  May  she  have  a  bright 
Paradise  for  that! 

A  real  pleasure  is  a  pleasure  that  one  enjoys  by 
one's  self,  without  a  companion,  and  without  a 
single  argument.  I  was  alone,  free  as  a  bird,  in 
the  big  cultivated  field.  Above  me  was  the  whole  of 
the  blue  cap  called  "the  sky."  For  me  alone 
shone  the  beautiful  queen  of  the  day,  the  sun. 
For  my  sake  there  came  together,  here  in  the 
big  field,  all  the  singers  and  warblers  and  dancers. 
For  my  sake  there  was  spread  before  me  the  row 
of  tall  sunflowers,  and  the  delicate  growths  were 
scattered  all  over  the  field  by  a  benevolent  nature. 
No  one  bothered  me.  No  one  prevented  me  from 
doing  what  I  liked.  No  one  saw  me  but  God. 
And  I  could  do  what  I  liked.  If  I  liked  I  might 
sing.  If  I  liked  I  might  shout  and  scream  at  the 
top  of  my  voice.  If  I  liked  I  might  make  a  horn 
with  my  hands,  and  blow  out  a  melody.  If  I  liked 
I  might  roll  on  the  green  grass  just  as  I  was,  curl- 
ing myself  up  like  a  hedgehog.     Who  was  there  to 

79 


Jewish  Children 

give  me  orders?     And  whom  would  I  pay  heed  to? 
I  was  free — I  was  free. 

The  day  was  so  warm,  the  sun  so  beautiful,  the 
sky  so  clear,  the  field  so  green,  the  grass  so  fresh, 
my  heart  so  gay,  and  my  soul  so  joyful  that  I  forgot 
completely  I  was  a  stranger  in  the  field  and  had 
merely  come  out  to  cut  green  boughs  for  "Shevu- 
ous."  I  imagined  I  was  a  prince,  and  the  whole 
field  that  my  eyes  rested  on,  and  everything  in  the 
field,  and  even  the  blue  sky  above  it — all  were  mine. 
I  owned  everything,  and  could  do  what  I  liked  with 
it — I,  and  no  one  else.  And  like  an  overlord  who 
had  complete  control  of  everything,  I  longed  to 
show  my  power,  my  strength,  my  authority — all 
that  I  could  and  would  do. 

•  •  •  •  • 

First  of  all  I  was  displeased  with  the  tall  giants 
with  the  yellow  hats — the  sunflowers.  Suddenly 
they  appeared  to  me  as  my  enemies.  And  all  the 
other  plants  with  and  without  stalks,  the  beans  and 
beanstalks,  were  enemies  too.  They  were  the 
Philistines  that  had  settled  on  my  ground.  Who 
had  sent  for  them?  And  those  thick  green  plants 
lying  on  the  ground,  with  huge  green  heads — the 
cabbages,  what  are  they  doing  here?  They  will 
only  get  drunk  and  bring  a  misfortune  upon  me. 
Let  them  go  into  the  earth.  I  do  not  want  them. 
Angry  thoughts  and  fierce  instincts  awoke  within 
me.  A  curious  feeling  of  vengefulness  took  posses- 
sion of  me.  I  began  to  avenge  myself  of  my  en- 
emies.    And  what  a  vengeance  it  was! 

I  had  with  me  all  the  tools  I  would  need  for  cut- 

80 


Greens  for  "Shevuous" 

ting  the  green  boughs  for  the  Festival — pocket- 
knife  with  two  blades,  and  a  sword — a  wooden 
sword,  but  a  sharp  one. 

This  sword  had  remained  with  me  after  "L'ag 
Beomer."  And  although  I  had  carried  it  with  me 
when  I  had  gone  with  my  comrades  to  do  battle  out- 
side the  town,  yet  I  could  swear  to  you,  though  you 
may  believe  me  without  an  oath,  that  the  sword 
had  not  spilled  one  drop  of  blood.  It  was  one  of 
those  weapons  that  are  carried  about  in  times  of 
peace.  There  was  not  a  sign  of  war.  It  was 
quiet  and  peaceful  around  and  about.  I  carried 
the  sword  because  I  wanted  to.  For  the  sake  of 
peace,  one  must  have  in  readiness  swords  and  guns 
and  rifles  and  cannon,  horses  and  soldiers.  May 
they  never  be  needed  for  ill,  as  my  mother  used  to 
say  when  she  was  making  preserves, 

«  »  «  •  • 

It  is  the  same  all  the  world  over.  In  a  war, 
one  aims  first  at  the  leaders,  the  officers.  It  is 
better  still  if  one  can  hit  the  general.  After  that 
the  soldiers  fall  like  chaff,  in  any  event.  Therefore 
you  will  not  be  surprised  to  hear  that,  first  of  all, 
I  fell  upon  Goliath  the  Philistine.  I  gave  him  a 
good  blow  on  the  head  with  my  sword,  and  a  few 
good  blows  from  the  back.  And  the  wicked  one 
was  stretched  at  my  feet,  full  length.  After  that  I 
knocked  over  a  good  many  more  wicked  ones.  I 
pulled  the  stalks  out  of  the  ground,  and  threw  them 
to  the  devil.  The  short,  fat  green  enemies  I 
attacked  in  a  different  manner.  Wherever  I  could, 
I  took  the  green  heads  off.     The  others  I  trampled 

81 


Jewish  Children 

down  with  my  feet.     I  made  a  heap  of  ashes  of 
them. 

During  a  battle,  when  the  blood  is  hot,  and  one  is 
carried  away  by  excitement,  one  cuts  down  every- 
thing that  is  at  hand,  right  and  left.  When  one 
is  spilling  blood,  one  loses  one's  self,  one  does  not 
know  where  one  is  in  the  world.  At  such  a  time, 
one  does  not  honour  old  age.  One  does  not  care 
about  weak  women.  One  has  no  pity  for  little 
children.  Blood  is  simply  poured  out  like  water. 
.  .  .  When  I  was  cutting  down  the  enemy,  I  felt 
a  hatred  and  a  malice  I  had  never  experienced  be- 
fore, immediately  after  I  had  delivered  the  first 
blow.  The  more  I  killed  the  more  excited  I  be- 
came. I  urged  myself  to  go  on.  I  was  so  beside 
myself,  so  enflamed,  so  ecstatic  that  I  smashed  up, 
and  destroyed  everything  before  me.  I  cut  about 
me  on  all  sides.  Most  of  all  the  "little  ones" 
suffered  at  my  hands — the  young  peas  in  the  fat 
little  pods,  the  tiny  cucumbers  that  were  just  show- 
ing above  ground.  These  excited  me  by  their  si- 
lence and  their  coldness.  And  I  gave  them  such  a 
share  that  they  would  never  forget  me.  I  knocked 
off  heads,  tore  open  bellies,  shattered  to  atoms, 
beat,  murdered,  killed.  May  I  know  of  evil  as 
little  as  I  know  how  I  came  to  be  so  wicked. 
Innocent  potatoes,  poor  things,  that  lay  deep  in  the 
earth,  I  dug  out,  just  to  show  them  that  there  was 
no  hiding  from  me.  Little  onions  and  green  garlic 
I  tore  up  by  the  roots.  Radishes  flew  about  me 
like  hail.  And  may  the  Lord  punish  me  if  I  even 
tasted    a    single  bite   of   anything.     I    remembered 

82 


Greens  for  "Shevuous" 

the  law  in  the  Bible  forbidding  it.  And  Jews  do 
not  plunder.  Every  minute,  when  an  evil  spirit 
came  and  tempted  me  to  taste  a  little  onion  or  a 
young  garlic,  the  words  of  the  Bible  came  into  my 
mind.  .  .  .  But  I  did  not  cease  from  beating, 
breaking,  wounding,  and  killing  and  cutting  to 
pieces,  old  and  young,  poor  and  rich,  big  and  little, 
without  the  least  mercy.   .   .   . 

On  the  contrary,  I  imagined  I  heard  their  wails 
and  groans'  and  cries  for  mercy,  and  I  was  not 
moved.  It  was  remarkable  that  I  who  could  not 
bear  to  see  a  fowl  slaughtered,  or  a  cat  beaten,  or 
a  dog  insulted,  or  a  horse  whipped — I  should  be 
such  a  tyrant,  such  a  murderer.   .  .   . 

"Vengeance,"  I  shouted  without  ceasing,  "ven- 
geance. I  will  have  my  revenge  of  you  for  all  the 
Jewish  blood  that  was  spilled.  I  will  repay  you 
for  Jerusalem,  for  the  Jews  of  Spain  and  Portugal, 
and  for  the  Jews  of  Morocco.  Also  for  the  Jews 
who  fell  in  the  past,  and  those  who  are  falling  to- 
day. And  for  the  Scrolls  of  the  Law  that  were 
torn,  and  for  the  .  .  .  Oh!  oh!  oh!  Help! 
Help!     Who  has  me  by  the  ear?" 

Two  good  thumps  and  two  good  smacks  in  the 
face  at  the  one  time  sobered  me  on  the  instant.  I 
saw  before  me  a  man  who,  I  could  have  sworn,  was 
Okhrim,  the  gardener. 

•  *  •  •  • 

Okhrim  the  gardener  had  for  years  cultivated 
fields  outside  the  town.  He  rented  a  piece  of 
ground,  made  a  garden  of  it,  and  planted  in  it  mel- 
ons and  pumpkins,  and  onions  and  garlic  and  rad- 

83 


Jewish  Children 

ishes  and  other  vegetables.  He  made  a  good  liv- 
ing in  this  way.  How  did  I  know  Okhrim?  He 
used  to  deal  with  us.  That  is  to  say,  he  used  to 
borrow  money  off  my  mother  every  Passover  eve, 
and  about  "Succoth"  time,  he  used  to  begin  to  pay 
it  back  by  degrees.  These  payments  used  to  be  en- 
tered on  the  inside  cover  of  my  mother's  prayer- 
book.  There  was  a  separate  page  for  Okhrim,  and 
a  separate  account.  It  was  headed  in  big  writing, 
"Okhrim's  account."  Under  these  words  came 
the  entries:  "A  'rouble*  from  Okhrim.  Another 
'rouble'  from  Okhrim.  Two  'roubles'  from 
Okhrim.  Half  a  'rouble'  from  Okhrim.  A  sack 
of  potatoes  from  Okhrim,"  and  so  on.  .  .  .  And 
though  my  mother  was  not  rich — a  widow  with 
children,  who  lived  by  money-lending — she  took  no 
interest  from  Okhrim.  He  used  to  repay  us  in  gar- 
den-produce, sometimes  more,  sometimes  less.  We 
never  quarrelled  with  him. 

If  the  harvest  was  good,  he  filled  our  cellar  with 
potatoes  and  cucumbers  to  last  us  all  the  winter. 
And  if  the  harvest  was  bad,  he  used  to  come  and 
plead  with  my  mother: 

"Do  not  be  offended,  Mrs.  Abraham,  the  harvest 
is  bad." 

My  mother  forgave  him,  and  told  him  not  to  be 
greedy  next  year. 

"You  may  trust  me,  Mrs,  Abraham,  you  mav 
trust  me,"  Okhrim  replied.  And  he  kept  his  word. 
He  brought  us  the  first  pickings  of  onions  and  gar- 
lic. We  had  new  potatoes  and  green  cucumbers 
before  the  rich  folks.     I  heard  our  neighbours  say, 

84 


Greens  for  "Shevuous" 

more  than  once,  that  the  widow  was  not  so  badly 
off  as  she  said.  "See,  they  bring  her  the  best  of 
everything."  Of  course,  I  at  once  told  my  mother 
what  I  had  heard,  and  she  poured  out  a  few  curses 
on  our  neighbours. 

"Salt  in  their  eyes,  and  stones  in  their  hearts! 
Whoever  begrudges  me  what  I  have,  let  him  have 
nothing.  I  wish  them  to  be  in  my  position  next 
year." 

Naturally,  I  at  once  told  my  neighbours  what 
my  mother  had  wished  them;  and,  of  course,  for 
these  words  they  were  enraged  against  her.  They 
called  her  by  a  name  I  was  ashamed  to  hear.  .  .  . 
Naturally  I  was  angry,  and  at  once  told  my  mother 
of  it.  My  mother  gave  me  two  smacks  and  told 
me  to  give  up  carrying  "  'Purim9  presents"  from  one 
to  the  other.  The  smacks  pained,  and  the  words 
"  'Purim*  presents"  gnawed  at  my  brain.  I  could 
not  understand  why  she  said  "  *  Purim9  presents." 

I  used  to  rejoice  when  I  saw  Okhrim  from  the 
distance,  in  his  high  boots  and  his  thick,  white, 
warm,  woollen  pellisse  which  he  wore  winter  and 
summer.  When  I  saw  him,  I  knew  he  was  bringing 
us  a  sackful  of  garden  produce.  And  I  flew  into 
the  kitchen  to  tell  my  mother  the  news  that  Okhrim 
was  coming. 

•  •  •  •  • 

I  must  confess  that  there  was  a  sort  of  secret 
love  between  Okhrim  and  myself — a  sort  of  sympa- 
thy that  could  not  be  expressed  in  words.  We 
rarely  spoke  to  one  another.  Firstly,  because  I  did 
not  understand  his  language,  that  is  to  sav,  I  under- 

85 


u 


Jewish  Children 

stood  his  but  he  did  not  understand  mine.  Sec- 
ondly, I  was  shy.  How  could  I  talk  to  such  a  big 
Okhrim?  I  had  to  ask  my  mother  to  be  our  inter- 
preter. 

"Mother,  ask  him  why  he  does  not  bring  me  some 
grapes." 

"Where  is  he  going  to  get  them?  There  are  no 
grapes  growing  in  a  vegetable  garden." 

"Why  are  there  no  grapes  in  a  vegetable  garden?" 
'Because  vine  trees  do  not  grow  with  vegetables." 
'Why  do  vine  trees  not  grow  with  vegetables?" 

'Why — why — why?  You  are  a  fool,"  cried  my 
mother,  and  gave  me  a  smack  in  the  face. 

"Mrs.  Abraham,  do  not  beat  the  child,"  said 
Okhrim,  defending  me. 

That  is  the  sort  of  Gentile  Okhrim  was.  And 
it  was  in  his  hands  I  found  myself  that  day  when  I 
waged  war  against  the  vegetables. 

This  is  what  I  believe  took  place:  When  Okhrim 
came  up  and  saw  his  garden  in  ruins,  he  could  not  at 
once  understand  what  had  happened.  When  he  saw 
me  swinging  my  sword  about  me  on  all  sides,  he 
ought  to  have  realized  I  was  a  terrible  being,  an  evil 
spirit,  a  demon,  and  crossed  himself  several  times. 
But  when  he  saw  that  it  was  a  Jewish  boy  who  was 
fighting  so  vigorously,  and  with  a  wooden  sword,  he 
took  hold  of  me  by  the  ear  with  so  much  force  that 
I  collapsed,  fell  to  the  ground,  and  screamed  in  a 
voice  unlike  my  own : 

"Oh  !  Oh  !  Oh !     Who  is  pulling  me  by  the  ear  ?" 

It  was  only  after  Okhrim  had  given  me  a  few 
good  thumps   and  several   resounding  smacks  that 

86 


Greens  for  "Shevuous" 

we  encountered  each  other's  eyes  and  recognized 
one  another.  We  were  both  so  astonished  that  we 
were  speechless. 

"Mrs.  Abraham's  boy!"  cried  Okhrim,  and  he 
crossed  himself.  He  began  to  realize  the  ruin  I 
had  brought  on  his  garden.  He  scrutinized  each 
bed  and  examined  each  little  stick.  He  was  so  over- 
come that  the  tears  filled  his  eyes.  He  stood  fac- 
ing me,  his  hands  folded,  and  he  asked  me  only  one 
solitary  question: 

"Why  have  you  done  this  to  me?" 

It  was  only  then  that  I  realized  the  mischief  I  had 
done,  and  whom  I  had  done  it  to.  I  was  so  amazed 
at  myself  that  I  could  only  repeat: 

"Why?     Why?" 

"Come,"  said  Okhrim,  and  took  me  by  the  hand. 
I  was  bowed  to  the  earth  with  fear.  I  imagined 
he  was  going  to  make  an  end  of  me.  But  Okhrim 
did  not  touch  me.  He  only  held  me  so  tightly  by 
the  hand  that  my  eyes  began  to  bulge  from  my  head. 
He  brought  me  home  to  my  mother,  told  her  every- 
thing, and  left  me  entirely  in  her  hands. 

■  •  •  •  • 

Need  I  tell  you  what  I  got  from  my  mother? 
Need  I  describe  for  you  her  anger,  and  her  fright, 
and  how  she  wrung  her  hands  when  Okhrim  told 
her  in  detail  all  that  had  taken  place  in  his  garden, 
and  of  all  the  damage  I  had  done  to  his  vegetables? 
Okhrim  took  his  stick  and  showed  my  mother  how 
I  had  destroyed  everything  on  all  sides,  how  I  had 
smashed  and  broken,  and  trampled  down  everything 
with  my  feet,  pulled  the  little  potatoes  out  of  the 

87 


Jewish  Children 

ground,  and  torn  the  tops  oft  the  little  onions  and 
the  garlic  that  were  just  showing  above  the  earth. 

"And  why?  And  wherefore?  Why,  Mrs.  Abra- 
ham— why?" 

Okhrim  could  say  no  more.  The  sobs  stuck  in 
his  throat  and  choked  him. 

I  must  tell  you  the  real  truth,  children.  I  would 
rather  Okhrim  with  the  strong  arms  had  beaten  me, 
than  have  got  what  I  did  from  my  mother,  before 
Shevuons,"  and  what  the  teacher  gave  me  after 
Shevuous"  .  .  .  And  the  shame  of  it  all.  I 
was  reminded  of  it  all  the  year  round  by  the  boys 
at  "Cheder"  They  gave  me  a  nickname — "The 
Gardener."     I  was  Yossel  "the  gardener." 

This  nickname  stuck  to  me  almost  until  the  day 
I  was  married. 

That  is  how  I  went  to  gather  greens  for  "Shevu- 


OtIS." 


88 


Another  Page  from  "The 
Song  of  Songs" 

"Quicker,  Busie,  quicker !"  I  said  to  her  the  day 
before  the  "Shevuous."  I  took  her  by  the  hand, 
and  we  went  quickly  up  the  hill.  "The  day  will  not 
stand  still,  little  fool.  And  we  have  to  climb  such 
a  high  hill.  After  the  hill  we  have  another  stream. 
Over  the  stream  there  are  some  boards — a  little 
bridge.  The  stream  flows,  the  frogs  croak,  and  the 
boards  shake  and  tremble.  On  the  other  side  of 
the  bridge,  over  there  is  the  real  Garden  of  Eden — 
over  there  begins  my  real  property." 

"Your  property?" 

"I  mean  the  Levada — a  big  field  that  stretches 
away  and  away,  without  a  beginning  and  without  an 
end.  It  is  covered  with  a  green  mantle,  sprinkled 
with  yellow  flowers,  and  nailed  down  with  little  red 
nails.  It  gives  out  a  delicious  odour.  The  most 
fragrant  spices  in  the  world  are  there.  I  have  trees 
there  beyond  the  counting,  tall  many-branched  trees. 
I  have  a  little  hill  there  that  I  sit  on  when  I  like. 
Or  else,  by  pronouncing  the  Holy  Name,  I  can  rise 
up  and  fly  away  like  an  eagle,  across  the  clouds,  over 
fields  and  woods,  over  seas  and  deserts  until  I  come 

89 


Jewish  Children 

to  the  other  side  of  the  mountain  of  darkness." 

"And  from  there,"  puts  in  Busie,  "you  walk  seven 
miles  until  you  come  to  a  little  stream." 

"No.  To  a  thick  wood.  First  I  go  in  and  out 
of  the  trees,  and  after  that  I  come  to  the  little 
stream." 

"You  swim  across  the  water,  and  count  seven 
times  seven." 

"And  there  appears  before  me  a  little  old  man 
with  a  long  beard." 

"He  asks  you:  'What  is  your  desire?'  " 

"I  say  to  him:  'Bring  me  the  Queen's  daugh- 
ter.' " 

Busie  takes  her  hand  from  mine,  and  runs  down 
the  hill.     I  run  after  her. 

"Busie,  why  are  you  running  off?" 

Busie  does  not  answer.  She  is  vexed.  She  likes 
the  story  I  told  her  excepting  the  part  about  the 
Queen's  daughter. 

»  •  •  ■  • 

You  have  not  forgotten  who  Busie  is?  I  told 
you  once.  But  if  you  have  forgotten,  I  will  tell 
you  again. 

I  had  an  older  brother,  Benny.  He  was 
drowned.  He  left  after  him  a  water-mill,  a  young 
widow,  two  horses,  and  a  little  child.  The  mill  was 
neglected;  the  horses  were  sold;  the  widow  married 
again,  and  went  away,  somewhere  far;  and  the  child 
was  brought  to  us.     This  child  was  Busie. 

Ha  !  ha  !  ha  !  Everybody  thinks  that  Busie  and  I 
are  sister  and  brother.  She  calls  my  mother 
"mother,"  and  my  father  "father."  And  we  two 
90 


Another  Page 

live  together  like  sister  and  brother,  and  love  one 
another,  like  sister  and  brother. 

Like  sister  and  brother?  Then  why  is  Busie 
ashamed  before  me? 

It  happened  once  that  we  two  were  left  alone 
in  the  house — we  two  by  ourselves  in  the  whole 
house.  It  was  evening,  towards  nightfall.  My 
father  had  gone  to  the  synagogue  to  recite  the 
mourners'  prayer  after  my  dead  brother  Benny,  and 
my  mother  had  gone  out  to  buy  matches.  Busie 
and  I  crept  into  a  corner,  and  I  told  her  stories. 
Busie  likes  me  to  tell  her  stories — fine  stories  of 
"Cheder,"  or  from  the  "Arabian  Nights."  She 
crept  close  to  me,  and  put  her  hand  into  mine. 

"Tell  me  something,  Shemak,  tell  me." 

Softly  fell  the  night  around  us.  The  shadows 
crept  slowly  up  the  walls,  paused  on  the  floor,  and 
stole  all  around.  We  could  hardly,  hardly  see  one 
another's  face.  I  felt  her  hand  trembling.  I  heard 
her  little  heart  beating.  I  saw  her  eyes  shin- 
ing in  the  dark.  Suddenly  she  drew  her  hand  from 
mine. 

"What  is  it,  Busie?" 

"We  must  not." 

"What  must  we  not?" 

"Hold  each  other's  hands." 

"Why  not?  Who  told  you  that?" 

"I  know  it  myself." 

"Are  we  strangers?  Are  we  not  sister  and 
brother?" 

"Oh,  if  we  were  sister  and  brother,"  cried  Busie. 
And  I  imagined  I  heard  in  her  voice  the  words  from 

91 


Jewish  Children 

the    "Song  of  Songs,"    "O  that   thou  wert  as  my 
brother." 

It  is  always  so.     When  I  speak  of  Busie,  I  always 


think  of  the  "Song  of  Songs." 


Where  was  I?  I  was  telling  you  of  the  eve  of 
the  "Shevuous"  Well,  we  ran  down  hill,  Busie  in 
front,  I  after  her.  She  is  angry  with  me  because  of 
the  Queen's  daughter.  She  likes  all  my  stories  ex- 
cepting the  one  about  the  Queen's  daughter.  But 
Busie's  anger  need  not  worry  one.  It  does  not  last 
long,  no  longer  than  it  takes  to  tell  of  it.  She  is 
again  looking  up  at  me  with  her  great,  bright, 
thoughtful  eyes.  She  tosses  back  her  hair  and  says 
to  me: 

uShemak,  oh,  Shemak!  Just  look!  What  a 
sky!     You  do  not  see  what  is  going  on  all  around 


us." 


"I  see,  little  fool.  Why  should  I  not  see?  I  see 
a  sky.  I  feel  a  warm  breeze  blowing.  I  hear  the 
birds  piping  and  twittering  as  they  fly  over  our  heads. 
It  is  our  sky,  and  our  breeze.  The  little  birds  are 
ours  too — everything  is  ours,  ours,  ours.  Give  me 
your  hand,  Busie." 

No,  she  will  not  give  me  her  hand.  She  is 
ashamed.  Why  is  Busie  ashamed  before  me? 
Why  does  she  grow  red? 

"There,"  says  Busie  to  me — "over  there,  on  the 
other  side  of  the  bridge."  And  I  imagine  she  is  re- 
peating the  words  of  the  Shulamite  in  the  "Song  of 
Songs." 

92 


Another  Page 

"Come,  my  beloved,  let  us  go  forth  into  the  field; 
let  us  lodge  in  the  villages. 

"Let  us  get  up  early  to  the  vineyards;  let  us  see  if 
the  vine  flourish,  whether  the  tender  grape  appear, 
and  the  pomegranates  bud  forth." 

And  we  are  at  the  little  bridge. 

.  •  •  •  • 

The  stream  flows;  the  frogs  croak;  the  boards  of 
the  little  bridge  are  shaking.     Busie  is  afraid. 

"Ah,  Busie,  you  are  a Why  are  you  afraid, 

little  fool?  Hold  on  to  me.  Or,  let  us  take  hold 
of  one  another,  you  of  me,  and  I  of  you.  See? 
That's  right — that's  right." 

No  more  little  bridge. 

We  still  cling  to  one  another,  as  we  walk  along. 
We  are  alone  in  this  Garden  of  Eden.  Busie  holds 
me  tightly,  very  tightly.  She  is  silent,  but  I  imag- 
ine she  is  talking  to  me  in  the  words  from  the  "Song 
of  Songs" : 

"My  beloved  is  mine,  and  I  am  his." 

The  Levada  is  big.  It  stretches  away  without 
a  beginning  and  without  an  end.  It  is  covered  with 
a  green  mantle,  sprinkled  with  yellow  flowers,  and 
nailed  down  with  red  nails.  It  gives  out  a  delicious 
odour — the  most  fragrant  spices  in  the  world  are 
there.  We  walked  along,  embraced — we  two  alone 
in  the  Garden  of  Eden. 

"Shemak,"  says  Busie  to  me,  looking  straight  into 
my  eyes,  and  nestling  still  closer  to  me,  "when  shall 
we  start  gathering  the  green  boughs  for  the  'Shevu- 
ous'?" 

93 


Jewish  Children 

"The  day  is  long  enough,  little  fool,"  I  say  to 
her.  I  am  on  fire.  I  do  not  know  where  to  look 
first,  whether  at  the  blue  sky,  or  the  green  fields,  or 
over  there,  at  the  end  of  the  world,  where  the  sky 
has  become  one  with  the  earth.  Or  shall  I  look  at 
Busie's  shining  face — into  her  large  beautiful  eyes 
that  are  to  me  deep  as  the  heavens  and  dreamy  as 
the  night?  Her  eyes  are  always  dreamy.  A  deep 
sorrow  lies  hidden  within  them.  They  are  veiled 
by  a  shade  of  melancholy.  I  know  her  sorrow.  I 
am  acquainted  with  the  cause  of  her  melancholy. 
She  has  a  great  grief  in  her  heart.  She  is  pained 
because  her  mother  married  a  stranger,  and  went 
away  from  her  for  ever  and  ever,  as  if  she  had  been 
nothing  to  her.  In  my  home  her  mother's  name 
must  not  be  mentioned.  It  is  as  if  Busie  had  never 
had  a  mother.  My  mother  is  her  mother,  and  my 
father  is  her  father.  They  love  her  as  if  she  were 
their  own  child.  They  fret  over  her,  and  give  her 
everything  that  her  heart  desires.  There  is  nothing 
too  dear  for  Busie.  She  wanted  to  go  with  me  to 
gather  green  boughs  for  the  Festival  decorations 
(I  told  her  to  ask  it),  and  my  father  said  to  my 
mother: 

"What  do  you  think?"  He  looked  over  his  sil- 
ver spectacles,  and  stroked  the  silver  white  hair  of 
his  beard.  And  there  went  on  an  argument  between 
my  father  and  mother  about  our  going  off  outside 
the  town  to  gather  green  boughs   for  the  "Shevu- 


ous." 


Father:  "What  do  you  say?" 
Mother:  "What  do  you  say?" 

94 


Another  Page 

Father:  "Shall  we  let  them  go?" 

Mother:  "Why  should  we  not  let  them  go?" 

Father:  "Do  I  say  we  should  not?" 

Mother:  "What  then  are  you  saying?" 

Father:  "I  am  saying  that  we  should  let  them 

go." 

Mother:  "Why  should  they  not  go?" 

And  so  forth.     I  know  what  is  worrying  them. 

About    twenty    times   my  mother   warned   me,    my 

father  repeating  the  words  after  her,  that  there  is 

a  bridge  to  be  crossed,  and  under  the  little  bridge 

there  is  a  water — a  stream,  a  stream,  a  stream. 

•  •  •  •  • 

We,  Busie  and  I,  have  long  forgotten  the  little 
bridge  and  the  river,  the  stream.  We  are  going 
across  the  broad  free  Levada,  under  the  blue,  open 
sky.  We  run  across  the  green  field,  fall  and  roll 
about  on  the  sweet-smelling  grass.  We  get  up,  fall 
again,  and  roll  about  again,  and  yet  again.  We 
have  not  yet  gathered  a  single  green  leaf  for  the 
Festival  decorations.  I  take  Busie  over  the  length 
and  breadth  of  the  Levada.  I  show  off  before  her 
with  my  property. 

"Do  you  see  those  trees?  Do  you  see  this  sand? 
Do  you  see  that  little  hill?" 

"Are  they  all  yours?"  asks  Busie.  Her  eyes  are 
laughing.  I  am  annoyed  because  she  laughs  at  me. 
She  always  laughs  at  me.  I  get  sulky  and  turn 
away  from  her  for  a  moment.  Seeing  that  I  am 
sulky,  she  goes  in  front  of  me,  looks  into  my  eyes, 
takes  my  hand,  and  says  to  me:  "Shemak!"  My 
sulks  are  gone  and  all  is  forgotten.     I  take  her  hand 

95 


Jewish  Children 

and  lead  her  to  my  hill,  there  where  I  sit  always, 
every  summer.  If  I  like  I  sit  down,  and  if  I  like 
I  rise  up  with  the  help  of  the  Lord,  by  pronouncing 
His  Holy  Name.  And  I  fly  off  like  an  eagle,  above 
the  clouds,  over  fields  and  woods,  over  seas  and  des- 
erts. 

•  •  •  •  • 

We  sit  on  the  hill,  Busie  and  I.  (We  have  not 
yet  gathered  a  single  green  leaf  for  the  Festival.) 
We  tell  stories.  That  is  to  say,  I  tell  stories,  and 
she  listens.  I  tell  her  what  will  happen  at  some  far, 
far  off  time.  When  I  am  a  man  and  she  is  a  woman 
we  will  get  married.  We  will  both  rise  up,  by  pro- 
nouncing the  Holy  Name,  and  travel  the  whole 
world.  First  we  will  go  to  all  the  countries  that 
Alexander  the  Great  was  in.  Then  we  will  run 
over  to  the  Land  of  Israel.  We  will  go  to  the  Hills 
of  Spices,  fill  our  pockets  with  locust-beans,  figs, 
dates,  and  olives,  and  fly  off  further  and  still  further. 
And  everywhere  we  will  play  a  different  sort  of  trick, 
for  no  one  will  see  us. 

"Will  no  one  see  us?"  asks  Busie,  catching  hold 
of  my  hand. 

uNo  one — no  one.  We  shall  see  every  one,  but 
no  one  will  see  us." 

'In  that  case,  I  have  something  to  ask  you." 
'A  request?" 

"A  little  request." 

But  I  know  her  little  request — to  fly  off  to  where 
her  mother  is,  and  play  a  little  trick  on  her  step- 
rather. 

"Whv  not?"  I  say  to  her.      "With  the  greatest 

96 


u 


Another  Page 

of  pleasure.  You  may  leave  it  to  me,  little  fool. 
I  can  do  something  which  they  will  not  forget  in  a 
hurry." 

"Not  them,  him  alone,"  pleads  Busie.  But  I 
do  not  give  in  so  readily.  When  I  get  into  a  tem- 
per it  is  dangerous.  Why  should  I  forgive  her  for 
what  she  has  done  to  Busie,  the  cheeky  woman? 
The  idea  of  marrying  another  man  and  going  off 
with  him,  the  devil  knows  where,  leaving  her  child 
behind,  and  never  even  writing  a  letter!  Did  any 
one  ever  hear  of  such  a  wrong? 

•  •  •  •  • 

I  excited  myself  for  nothing.  I  was  as  sorry  as 
if  dogs  were  gnawing  at  me,  but  it  was  too  late. 
Busie  had  covered  her  face  with  her  two  hands. 
Was  she  crying?  I  could  have  torn  myself  to 
pieces.  What  good  had  it  done  me  to  open  her 
wound  by  speaking  of  her  mother?  In  my  own 
heart  I  called  myself  every  bad  name  I  could  think 
of:  "Horse,  Beast,  Ox,  Cat,  Good-for-nothing, 
Long-tongue."  I  drew  closer  to  Busie,  and  took 
hold  of  her  hand.  I  was  about  to  say  to  her,  the 
words  of  the  "Song  of  Songs" : 

"Let  me  see  thy  countenance,  let  me  hear  thy 
voice." 

Suddenly — How  do  my  father  and  mother  come 
here? 

•  •  •  •  • 

My  father's  silver  spectacles  shine  from  the  dis- 
tance. The  silver  strands  of  his  hair  and  beard 
are  spread  out  on  the  breeze.  My  mother  is  wav- 
ing her  shawl  at  us.     We  two,  Busie  and  I,  remain 

97 


Jewish  Children 

sitting.     We  are  like  paralysed.     What  are  my  par- 
ents doing  here? 

They  had  come  to  see  what  we  were  doing. 
They  were  afraid  some  accident  had  befallen  us — 
God  forbid!  Who  could  tell?  A  little  bridge, 
a  water,  a  stream,  a  stream,  a  stream!  Curious 
father  and  mother. 

"And  where  are  your  green  boughs?" 

"What  green  boughs?" 

"The  green  boughs  that  you  went  to  gather  for 
the  'Shevuous'  decorations." 

Busie  and  I  exchanged  glances.  I  understood 
her  looks.  I  imagined  I  heard  her  saying  to  me,  in 
the  words  of  the  "Song  of  Songs" : 

"  *0  that  thou  wert  as  my  brother!'  .  .  .  Why 
are  you  not  my  brother?" 

.  •  »  .  • 

"Well,  I  expect  we  shall  get  some  greenery  for 
'Shevuous'  somehow,"  says  my  father  with  a  smile. 
And  the  silver  strands  of  his  silver-white  beard 
glisten  like  rays  of  light  in  the  golden  red  of  the  sun. 
"Thank  God  the  children  are  well,  and  that  no  ill 
has  befallen  them." 

"Praised  be  the  Lord!"  replies  my  mother  to 
him,  wiping  her  moist  red  face  with  the  ends  of  her 
shawl.  And  they  are  both  glad.  They  seem  to 
grow  broader  than  long  with  delight. 

Curious,  curious  father  and  mother ! 


98 


A   Pity  for  the  Living 

"If  you  were  a  good  boy,  you  would  help  us  to 
scrape  the  horse-radish  until  we  are  ready  with  the 
fish  for  the  holy  festival." 

That  was  what  my  mother  said  to  me  on  the  eve 
of  "Shevuous"  about  mid-day.  She  was  helping 
the  cook  to  prepare  the  fish  for  the  supper.  The 
fishes  were  still  alive  and  wriggling.  When  they 
were  put  into  a  clay  basin  and  covered  with  water 
they  were  still  struggling. 

More  than  any  of  the  others  there  struggled  a 
little  carp  with  a  broad  back,  and  a  round  head 
and  red  eyes.  It  seemed  that  the  little  carp  had 
a  strong  desire  to  get  back  into  the  river.  It  strug- 
gled hard.  It  leaped  out  of  the  basin,  flapped  its 
tail,  and  splashed  the  water  right  into  my  face. 
"Little  boy,  save  me!     Little  boy,  save  me!" 

I  wiped  my  face,  and  betook  myself  to  the  task 
of  scraping  the  horse-radish  for  the  supper.  I 
thought  within  myself,  "Poor  little  fish.  I  can  do 
nothing  for  you.  They  will  soon  take  you  in  hand. 
You  will  be  scaled  and  ripped  open,  cut  into  pieces, 
put  in  a  pot,  salted  and  peppered,  placed  on  the  fire, 
and  boiled  and  simmered,  and  simmered,  and  sim- 
mered." 

99 


Jewish  Children 

"It's  a  pity,"  I  said  to  my  mother.  "It's  a  pity 
for  the  living." 

"Of  whom  is  it  a  pity?" 

"It's  a  pity  of  the  little  fishes." 

"Who  told  you  that?" 

"The  teacher." 

"The  teacher?" 

She  exchanged  glances  with  the  cook  who  was 
helping  her,   and  they  both  laughed  aloud. 

"You  are  a  fool,  and  your  teacher  a  still  greater 
fool.  Ha!  ha!  Scrape  the  horse-radish,  scrape 
away." 

That  I  was  a  fool  I  knew.  My  mother  told  me 
that  frequently,  and  my  brothers  and  my  sisters 
too.  But  that  my  teacher  was  a  greater  fool  than 
I — that  was  news  to  me. 

.  •  »  •  • 

I  have  a  comrade,  Pinalle,  the  "Shochet's"  son. 
I  was  at  his  house  one  day,  and  I  saw  how  a  little 
girl  carried  a  fowl,  a  huge  cock,  its  legs  tied  with 
a  string.  My  comrade's  father,  the  "Shochet"  was 
asleep,  and  the  little  girl  sat  at  the  door  and  waited. 
The  cock,  a  fine  strong  bird,  tried  to  get  out  of  the 
girl's  arms.  He  drove  his  strong  feet  into  her, 
pecked  at  her  hand,  let  out  from  his  throat  a  loud 
"Cock-a-doodle-doo!"  protested  as  much  as  he 
could.  But  the  girl  was  no  weakling  either.  She 
thrust  the  head  of  the  rooster  under  her  arm  and 
dug  her  elbows  into  him,  saying: 

"Be  still,  you  wretch!" 

And  he  obeyed  and  remained  silent. 

When    the    "Shochet"    woke   up,    he   washed  his 

IOO 


A  Pity  for  the  Living 

hands  and  took  out  his  knife.  He  motioned  to  have 
the  bird  handed  to  him.  I  imagined  that  the  cock 
changed  colour.  He  must  have  thought  that  he 
was  going  to  be  freed  to  race  back  to  his  hens,  to 
the  corn  and  the  water.  But  it  was  not  so.  The 
"Shochet"  turned  him  round,  caught  him  between 
his  knees,  thrust  back  his  head  with  one  hand,  with 
the  other  plucked  out  a  few  little  feathers,  pro- 
nounced a  blessing — heck!  the  knife  was  drawn 
across  his  throat.  He  was  cast  away.  I  thought 
he  would  fall  to  pieces. 

"Pinalle,  your  father  is  a  heathen,"  I  said  to  my 
comrade. 

"Why  is  he  a  heathen?" 

"He  has  in  him  no  pity  for  the  living." 

"I  did  not  know  you  were  so  clever,"  said  my  com- 
rade, and  he  pulled  a  long  nose  right  into  my  face. 

•  •  •  •  • 

Our  cook  is  blind  of  one  eye.  She  is  called 
"Fruma  with  the  little  eye."  She  is  a  girl  without 
a  heart.  She  once  beat  the  cat  with  nettles  for 
having  run  away  with  a  little  liver  from  the  board. 
Afterwards,  when  she  counted  the  fowls  and  the 
livers,  it  turned  out  that;  she  had  made  a  mistake. 
She  had  thought  there  were  seven  fowls,  and,  of 
course,  seven  little  livers,  and  there  were  only  six. 
And  if  there  were  only  six  fowls  there  could  be  only 
six  little  livers.  Marvellous!  She  had  accused  the 
cat  wrongly. 

You  might  imagine  that  Fruma  was  sorry  and 
apologized  to  the  cat.  But  it  appeared  she  forgot 
all  about  it.     And  the  cat,  too,  forgot  all  about  it. 

IOI 


Jewish  Children 

A  few  hours  later  she  was  lying  on  the  stove,  licking 
herself  as  if  nothing  had  happened.  It's  not  for 
nothing  that  people  say:  UA  cat's  brains!" 

But  I  did  not  forget.  No,  I  did  not  forget.  I 
said  to  the  cook:  "You  beat  the  cat  for  nothing. 
You  had  a  sin  for  no  reason.  It  was  a  pity  for  the 
living.     The  Lord  will  punish  you." 

"Will  you  go  away,  or  else  I'll  give  it  you  across 
the  face  with  the  towel." 

That  is  what  "Fruma  with  the  little  eye"  said  to 
me.     And  she  added: 

"Lord  Almighty!  Wherever  in  the  world  do 
such  children  come  from?" 

•  •  •  •  • 

It  was  all  about  a  dog  that  had  been  scalded  with 
boiling  water  by  the  same  "Fruma  with  the  little 
eye."  Ah,  how  much  pain  it  caused  the  dog.  It 
squealed,  howled  and  barked  with  all  its  might,  fill- 
ing the  world  with  noise.  The  whole  town  came 
together  at  the  sound  of  his  howling,  and  laughed, 
and  laughed.  All  the  dogs  in  the  town  barked  out 
of  sympathy,  each  from  his  own  kennel,  and  each 
after  his  own  fashion.  One  might  think  that  they 
had  been  asked  to  bark.  Afterwards,  when  the 
scalded  dog  had  finished  howling,  he  moaned  and 
muttered  and  licked  his  sores,  and  growled  softly. 
My  heart  melted  within  me.  I  went  over  to  him 
and  was  going  to  fondle  him. 

"Here,  Sirko!" 

The  dog,  seeing  my  raised  hand,  jumped  up  as  if 
he  had  been  scalded  again,  took  his  tail  between  his 
legs  and  ran  away — away. 
1 02 


A  Pity  for  the  Living 

"Shah!  Sirko!"  I  said  trying  to  soothe  him  with 
soft  words.  "Why  do  you  run  away  like  that,  fool? 
Am  I  doing  you  any  harm?" 

A  dog  is  a  dog.  His  tongue  is  dumb.  He  knows 
nothing  of  pity  for  the  living. 

My  father  saw  me  running  after  the  dog  and  he 
pounced  down  on  me. 

"Go  into  'Cheder,'  dog-beater." 

Then  I  was  the  dog-beater. 

•  •  •  •  • 

It  was  all  about  two  little  birds — two  tiny  little 
birds  that  two  boys,  one  big  and  one  small,  had 
killed.  When  the  two  little  birds  dropped  from  the 
tree  they  were  still  alive.  Their  feathers  were 
ruffled.  They  fluttered  their  wings,  and  trembled 
in  every  limb. 

"Get  up,  you  hedgehog,"  said  the  big  boy  to  the 
small  boy.  And  they  took  the  little  birds  in  their 
hands  and  beat  their  heads  against  the  tree-trunk,  un- 
til they  died. 

I  could  not  contain  myself,  but  ran  over  to  the  two 
boys. 

"What  are  you  doing  here?"  I  asked. 

"What's  that  to  do  with  you?"  they  demanded 
in  Russian.  "What  harm  is  it?"  they  asked  calmly. 
"They  are  no  more  than  birds,  ordinary  little 
birds." 

"And  if  they  are  only  birds?  Have  you  no  pity 
for  the  living — no  mercy  for  the  little  birds?" 

The  boys  looked  curiously  at  one  another,  and 
as  if  they  had  already  made  up  their  minds  in  ad- 
vance to  do  it,  they  at  once  fell  upon  me. 

103 


Jewish  Children 

When  I  came  home,  my  torn  jacket  told  the  story, 
and  my  father  gave  me  the  good  beating  I  deserved. 

"Ragged  fool!"  cried  my  mother. 

I  forgave  her  for  the  "ragged  fool,"  but  why  did 
she  also  beat  me? 

.  •  •  •  • 

Why  was  I  beaten?  Does  not  our  teacher  him- 
self tell  us  that  all  creatures  are  dear  to  the  Lord? 
Even  a  fly  on  the  wall  must  not  be  hurt,  he  says,  out 
of  pity  for  the  living.  Even  a  spider,  that  is  an  evil 
spirit,  must  not  be  killed  either,  he  tells  us  emphat- 
ically. 

"If  the  spider  deserved  to  die,  then  the  Lord  Him- 
self would  slay  him." 

Then  comes  the  question:  Very  well,  if  "that  is 
so,  then  why  do  the  people  slaughter  cows  and  calves 
and  sheep  and  fowls  every  day  of  the  week? 

And  not  only  cows  and  other  animals  and  fowls, 
but  do  not  men  slaughter  one  another?  At  the  time 
when  we  had  the  "Pogrom,"  did  not  men  throw 
down  little  children  from  the  tops  of  houses?  Did 
they  not  kill  our  neighbours'  little  girl?  Her  name 
was  Peralle.     And  how  did  they  kill  her? 

Ah,  how  I  loved  that  little  girl.  And  how  that 
little  girl  loved  me!  "Uncle  Bebebe,"  she  used  to 
call  me.  (My  name  is  Velvalle.)  And  she  used 
to  pull  me  by  the  nose  with  her  small,  thin,  sweet 
little  fingers.  Because  of  her,  because  of  Peralle, 
every  one  calls  me  "Uncle  Bebebe." 

"Here  comes  Uncle  Bebebe,  and  he  will  take  you 
in  hand." 


104 


A  Pity  for  the  Living 

Peralle  was  a  sickly  child.  That  is  to  say,  in  the 
ordinary  way  she  was  all  right,  but  she  could  not 
walk,  neither  walk  nor  stand,  only  sit.  They  used 
to  carry  her  into  the  open  and  put  her  sitting  in  the 
sand,  right  in  the  sun.  She  loved  the  sun,  loved  it 
terribly.  I  used  to  carry  her  about.  She  used  to 
clasp  me  around  the  neck  with  her  small,  thin,  sweet 
little  fingers,  and  nestle  her  whole  body  close  to  me 
— closer  and  closer.  She  would  put  her  head  on  my 
shoulder.     "I  love  Uncle  Bebebe." 

Our  neighbour  Krenni  says  she  cannot  forget  Un- 
cle Bebebe  to  this  day.  When  she  sees  me,  she 
says  she  is  again  reminded  of  her  Peralle. 

My  mother  is  angry  with  her  for  weeping. 

"We  must  not  weep,"  says  my  mother.  "We 
must  not  sin.     We  must  forget — forget." 

That  is  what  my  mother  says.  She  interrupts 
Krenni  in  the  middle  and  drives  me  off. 

"If  you  don't  get  into  our  eyes,  we  won't  remem- 
ber that  which  we  must  not." 

Ha!  ha!  How  is  it  possible  to  forget?  When 
I  think  of  that  little  girl  the  tears  come  into  my 
eyes  of  their  own  accord — of  their  own  accord. 

"See,  he  weeps  again,  the  wise  one,"  cries 
"Fruma  with  the  little  eye"  to  my  mother.  My 
mother  gives  me  a  quick  glance  and  laughs  aloud. 

"The  horse-radish  has  gone  into  your  eyes. 
The  devil  take  you.  It's  a  hard  piece  of  horse- 
radish. I  forgot  to  tell  him  to  close  his  eyes. 
Woe  is  me !  Here  is  my  apron.  Wipe  your  eyes, 
foolish  boy.  And  your  nose,  too,  wipe  at  the  same 
time  your  nose,  your  nose." 

105 


The  Tabernacle 

There  are  people  who  have  never  been  taught 
anything,  and  know  everything,  have  never  been 
anywhere,  and  understand  everything,  have  never 
given  a  moment's  thought  to  anything,  and  compre- 
hend everything. 

"Blessed  hands"  is  the  name  bestowed  on  these 
fortunate  beings.  The  world  envies,  honours  and 
respects  them. 

There  was  such  a  man  in  our  town,  Kassrillevka. 
They  called  him  Moshe-for-once,  because,  what- 
ever he  heard  or  saw  or  made,  he  exclaimed: 

"It  is  such-and-such  a  thing  for  once." 

A  new  cantor  in  the  synagogue — he  is  a  cantor 
for  once. 

Some  one  is  carrying  a  turkey  for  the  Passover — 
it  is  a  turkey  for  once. 

"There  will  be  a  fine  frost  tomorrow." 

"A  fine  frost  for  once." 

"There  were  blows  exchanged  at  the  meeting." 

"Good  blows  for  once." 

"Oh,  Jews,  I  am  a  poor  man." 

"A  poor  man  for  once." 

And  so  of  everything. 

Moshe  was  a I  cannot  tell  vou  what  Moshe 

was.  He  was  a  Jew,  but  what  he  lived  by  it  would 
1 06 


The  Tabernacle 

be  hard  to  say.  He  lived  as  many  thousands  of 
Jews  live  in  Kassrillevka — tens  of  thousands.  He 
hovered  around  the  overlord.  That  is,  not  the 
overlord  himself,  but  the  gentlefolks  that  were  with 
the  overlord.  And  not  around  the  gentlefolks 
themselves,  but  around  the  Jews  that  hovered 
around  the  gentlefolks  who  were  with  the  overlord. 
And  if  he  made  a  living — that  was  another  story. 
Moshe-for-once  was  a  man  who  hated  to  boast  of 
his  good  fortune,  or  to  bemoan  his  ill-fortune.  He 
was  always  jolly.  His  cheeks  were  always  red. 
One  end  of  his  moustache  was  longer  than  the 
other.  His  hat  was  always  on  one  side  of  his  head; 
and  his  eyes  were  always  smiling  and  kindly.  He 
never  had  any  time,  but  was  always  ready  to  walk 
ten  miles  to  do  any  one  a  favour. 

That's  the  sort  of  a  man  Moshe-for-once  was. 

•  •  •  •  • 

There  wasn't  a  thing  in  the  world  Moshe-for 
once  could  not  make — a  house,  or  a  clock,  or  a  ma- 
chine, a  lamp,  a  spinning-top,  a  tap,  a  mirror,  a  cage, 
and  what  not. 

True,  no  one  could  point  to  the  houses,  the  clocks, 
or  the  machines  that  came  from  his  hands;  but  every 
one  was  satisfied  Moshe  could  make  them.  Every 
one  said  that  if  need  be,  Moshe  could  turn  the  world 
upside  down.  The  misfortune  was  that  he  had  no 
tools.  I  mean  the  contrary.  That  was  his  good 
fortune.  Through  this,  the  world  was  not  turned 
upside  down.     That  is,  the  world  remained  a  world. 

That  Moshe  was  not  torn  to  pieces  was  a  miracle. 
When   a    lock  went   wrong  they   came    to   Moshe. 

107 


Jewish  Children 

When  the  clock  stopped,  or  the  tap  of  the  "Sam- 
ovar" went  out  of  order,  or  there  appeared  in  a 
house  blackbeetles,  or  bugs,  or  other  filthy  creatures, 
it  was  always  Moshe  who  was  consulted.  Or  when  a 
fox  came  and  choked  the  fowls,  whose  advice  was 
asked?     It  was  always  and  ever  Moshe-for-once. 

True,  the  broken  lock  was  thrown  away,  the 
clock  had  to  be  sent  to  a  watchmaker,  and  the 
"Samovar"  to  the  copper-smith.  The  blackbeetles, 
and  bugs  and  other  filthy  things  were  not  at  all 
frightened  of  Moshe.  And  the  fox  went  on  doing 
what  a  fox  ought  to  do.  But  Moshe-for-once  still 
remained  the  same  Moshe-for-once  he  had  been. 
After  all,  he  had  blessed  hands;  and  no  doubt  he 
had  something  in  him.  A  world  cannot  be  mad. 
In  proof  of  this — why  do  the  people  not  come  to 
you  or  me  with  their  broken  locks,  or  broken  clocks, 
or  for  advice  how  to  get  rid  of  foxes,  or  blackbeetles 
and  bugs  and  other  filthy  things?  All  the  people 
in  the  world  are  not  the  same.  And  it  appears  that 
talent  is  rare. 

•  •  •  .  • 

We  became  very  near  neighbours  with  this  Moshe- 
for-once.  We  lived  in  the  same  house  with  him, 
under  the  one  roof.  I  say  became,  because,  before 
that,  we  lived  in  our  own  house.  The  wheels  of  for- 
tune suddenly  turned  round  for  us.  Times  grew 
bad.  We  did  not  wish  to  be  a  burden  to  any  one. 
We  sold  our  house,  paid  our  debts,  and  moved  into 
Hershke  Mamtzes'  house.  It  was  an  old  ruin,  with- 
out a  garden,  without  a  yard,  without  a  paling,  with- 
out a  body,  and  without  life. 
1 08 


The  Tabernacle 

"Well,  it's  a  hut,"  said  my  mother,  pretending 
to  he  merry.     But  I  saw  tears  in  her  eyes. 

"Do  not  sin,"  said  my  father,  who  was  black  as 
the  earth.      "Thank  God  for  this." 

Why  for  "this,"  I  do  not  know.  Perhaps  because 
we  were  not  living  on  the  street?  I  would  rather 
have  lived  on  the  street  than  in  this  house,  with 
strange  boys  and  girls  whom  I  did  not  know,  nor 
wish  to  know,  with  their  yellow  hair,  and  their 
running  noses,  with  their  thin  legs  and  fat  bellies. 
When  they  walked  they  waddled  like  ducks.  They 
did  nothing  but  eat,  and  when  any  one  else  was  eat- 
ing, they  stared  right  into  his  mouth. 

I  was  very  angry  with  the  Lord  for  having  taken 
our  house  from  us.  I  was  not  sorry  for  the 
house  as  for  the  Tabernacle  we  had  there.  It 
stood  from  year  to  year.  It  had  a  roof  that  could 
be  raised  and  lowered,  and  a  beautiful  carved  ceiling 
of  green  and  yellow  boards,  made  into  squares  with 
a  "Shield  of  David"  in  the  middle.  True,  kind 
friends  told  us  to  hope  on,  for  we  should  one  day 
buy  the  house  back,  or  the  Lord  would  help  us  to 
build  another,  and  a  better,  and  a  bigger  and  a 
handsomer  house  than  the  one  we  had  had  to  sell. 
But  all  this  was  cold  comfort  to  us.  I  heard  the 
same  sort  of  words  when  I  broke  my  tin  watch, 
accidentally,  of  course,  into  fragments.  My  mother 
smacked  me,  and  my  father  wiped  my  eyes,  and 
promised  to  buy  me  a  better,  and  bigger  and  hand- 
somer watch  than  the  one  I  broke.  But  the  more 
my  father  praised  the  watch  he  was  going  to  buy 
for  me,   the  more   I   cried  for  the  other,   the  old 

109 


Jewish  Children 

watch.  When  my  father  was  not  looking,  my 
mother  wept  silently  for  the  old  house.  And  my 
father  sighed  and  groaned.  A.  black  cloud  settled 
on  his  face,  and  his  big  white  forehead  was  covered 
with  wrinkles. 

I  thought  it  was  very  wrong  of  the  Father  of  the 
Universe  to  have  taken  our  house  from  us. 

•  •  •  •  • 

"I  ask  you — may  your  health  increase  ! — what 
are  we  going  to  do  with  the  Tabernacle?"  asked  my 
mother  of  my  father  some  time  before  the  Feast 
of  Tabernacles. 

"You  probably  mean  to  ask  what  are  we  going 
to  do  without  a  Tabernacle?"  replied  my  father, 
attempting  to  jest.  I  saw  that  he  was  distressed. 
He  turned  away  to  one  side,  so  that  we  might  not 
see  his  face,  which  was  covered  with  a  thick  black 
cloud.  My  mother  blew  her  nose  to  swallow  her 
tears.  And  I,  looking  at  them.  .  .  .  Suddenly  my 
father  turned  to  us  with  a  lively  expression  on  his 
face. 

"Hush!  We  have  here  a  neighbour  called! 
Moshe." 

"Moshe-for-once?"  asked  my  mother.  And  1  do 
not  know  whether  she  was  making  fun  or  was  in  ear- 
nest. It  seemed  she  was  in  earnest,  for,  half  an  hour 
later,  the  three  were  going  about  the  house,  father, 
Moshe,  and  Hershke  Mamtzes,  our  landlord,  look- 
ing for  a  spot  on  which  to  erect  a  Tabernacle. 

•  •  •  •  • 

Hershke  Mamtzes'  house  was  all  right.     It  had 

no 


The  Tabernacle 

only  one  fault.  It  stood  on  the  street,  and  had  not 
a  scrap  of  yard.  It  looked  as  if  it  had  been  lost 
in  the  middle  of  the  road.  Somebody  was  walking 
along  and  lost  a  house,  without  a  yard,  without  a 
roof,  the  door  on  the  other  side  of  the  street,  like 
a  coat  with  the  waist  in  front  and  the  buttons  under- 
neath. If  you  talk  to  Hershke,  he  will  bore  you 
to  death  about  his  house.  He  will  tell  you  how  he 
came  by  it,  how  they  wanted  to  take  it  from  him, 
and  how  he  fought  for  it,  until  it  remained  with 
him. 

"Where  do  you  intend  to  erect  the  Tabernacle, 
{Reb'  Moshe?"  asked  father  of  Moshe-for-once. 
And  Moshe-for-once,  his  hat  on  the  back  of  his  head, 
was  lost  in  thought,  as  if  he  were  a  great  architect 
formulating  a  big  plan.  He  pointed  with  his  hand 
from  here  to  there,  and  from  there  to  here.  He 
tried  to  make  us  understand  that  if  the  house  were 
not  standing  in  the  middle  of  the  street,  and  if  it 
had  had  a  yard,  we  would  have  had  two  walls  ready 
made,  and  he  could  have  built  us  a  Tabernacle  in 
a  day.  Why  do  I  say  in  a  day?  In  an  hour.  But 
since  the  house  had  no  yard,  and  we  needed  four 
walls,  the  Tabernacle  would  take  a  little  longer  to 
build.  But  for  that  again,  we  would  have  a  Taber- 
nacle for  once.  The  main  thing  was  to  get  the  ma- 
terial. 

"There  will  be  materials.  Have  you  the  tools  ?" 
asked  Hershke. 

"The  tools  will  be  found.  Have  you  the  tim- 
ber?" asked  Moshe. 

Ill 


Jewish  Children 

"There  is  timber.  Have  you  the  nails?"  asked 
Hershke. 

"Nails  can  be  got.  Have  you  the  fir-boughs?" 
asked  Moshe. 

"Somehow,  you  are  a  little  too  so-so  today," 
said  Hershke. 

"A  little  too  what?"  asked  Moshe.  They  looked 
each  other  straight  in  the  eyes,  and  both  burst  out 
laughing. 

•  •  •  •  • 

When  Hershke  Mamtzes  brought  the  first  few 
boards  and  beams,  Moshe  said  that,  please  God,  it 
would  be  a  Tabernacle  for  once.  I  wondered  how 
he  was  going  to  make  a  Tabernacle  out  of  the  few 
boards  and  beams.  I  begged  of  my  mother  to  let 
me  stand  by  whilst  Moshe  was  working.  And 
Moshe  not  only  let  me  stand  by  him,  but  even  let  me 
be  his  assistant.  I  was  to  hand  him  what  he  wanted, 
and  hold  things  for  him. 

Of  course  this  put  me  into  the  seventh  heaven 
of  delight.  Was  it  a  trifle  to  help  build  the  Taber- 
nacle? I  was  of  great  assistance  to  Moshe.  I 
moved  my  lips  when  he  hammered;  went  for  meals 
when  he  went;  shouted  at  the  other  children  not 
to  hinder  us;  handed  Moshe  the  hammer  when  he 
wanted  the  chisel,  and  the  pincers  when  he  wanted 
a  nail.  Any  other  man  would  have  thrown  the 
hammer  or  pincers  at  my  head  for  such  help,  but 
Moshe-for-once  had  no  temper.  No  one  had  ever 
had  the  privilege  of  seeing  him  angry. 

"Anger  is  a  sinful  thing.  It  does  as  little  good 
as  any  sin." 

112 


The  Tabernacle 

And  because  I  was  greatly  absorbed  in  the  work, 
I  did  not  notice  how  and  by  what  miracle  the 
Tabernacle  came   into   being. 

"Come  and  see  the  Tabernacle  we  have  built,1' 
I  said  to  father,  and  dragged  him  out  of  the  house 
by  the  tails  of  his  coat.  My  father  was  delighted 
with  our  work.  He  looked  at  Moshe  with  a  smile, 
and  said,  pointing  to  me: 

"Had  you  at  any  rate  a  little  help  from  him?" 

"It  was  a  help,  for  once,"  replied  Moshe, 
looking  up  at  the  roof  of  the  Tabernacle  with 
anxious   eyes. 

"If  only  our  Hershke  brings  us  the  fir-boughs, 
it  will  be  a  Tabernacle  for  once." 

Hershke  Mamtzes  worried  us  about  the  fir- 
boughs.  He  put  off  going  for  them  from  day  to 
day.  The  day  before  the  Festival  he  went  off  and 
brought  back  a  cart-load  of  thin  sticks,  a  sort  of 
weeds,  such  as  grow  on  the  banks  of  the  river.  And 
we  began  to  cover  the  Tabernacle.  That  is  to  say, 
Moshe  did  the  work,  and  I  helped  him  by  driving 
off  the  goats  which  had  gathered  around  the  fir- 
boughs,  as  if  they  were  something  worth  while. 
I  do  not  know  what  taste  they  found  in  the  bitter 
green  stalks. 

Because  the  house  stood  alone,  in  the  middle  of 
the  street,  there  was  no  getting  rid  of  the  goats.  If 
you  drove  one  off  another  came  up.  The  second 
was  only  just  got  rid  of,  when  the  first  sprang  up 
again.     I  drove  them  off  with  sticks. 

"Get  out  of  this.  Are  you  here  again,  foolish 
goats?     Get  off." 

113 


Jewish  Children 

The  devil  knows  how  they  found  out  we  had 
green  fir-boughs.  It  seems  they  told  one  another, 
because  there  gathered  around  us  all  the  goats  of 
the  town.  And  I,  all  alone,  had  to  do  battle  with 
them. 

The  Lord  helped  us,  and  we  had  all  the  fir- 
boughs  on  the  roof.  The  goats  remained  standing 
around  us  like  fools.  They  looked  up  with  foolish 
eyes,  and  stupidly  /chewed  the  jcudi.  I  had  my 
revenge  of  them,  and  I  said  to  them: 

"Why  don't  you  take  the  fir-boughs  now,  foolish 
goats?" 

They  must  have  understood  me,  for  they  began 
to  go  off,  one  by  one,  in  search  of  something  to 
eat.  And  we  began  to  decorate  the  Tabernacle 
from  the  inside.  First  of  all,  we  strewed  the  floor 
with  sand;  then  we  hung  on  the  walls  all  the  wadded 
quilts  belonging  to  the  neighbours.  Where  there 
was  no  wadded  quilt,  there  hung  a  shawl,  and 
where  there  was  no  shawl,  there  was  a  sheet  or  a 
table-cloth.  Then  we  brought  out  all  the  chairs 
and  tables,  the  candle-sticks  and  candles,  the 
plates  and  knives  and  forks  and  spoons.  And 
each  of  the  three  women  of  the  house  made  the 
blessing  over  her  own  candles  for  the  Feast  of 
Tabernacles. 

•  •  •  •  • 

My  mother — peace  be  unto  her! — was  a  woman 
who  loved  to  weep.  The  Days  of  Mourning  were 
her  Days  of  Rejoicing.  And  since  we  had  lost  our 
own  house,  her  eyes  were  not  dry  for  a  single 
114 


The  Tabernacle 

minute.  My  father,  though  he  was  also  fretted, 
did  not  like  this.  He  told  her  to  fear  the  Lord, 
and  not  sin.  There  were  worse  circumstances  than 
ours,  thank  God.  But  now,  in  the  Tabernacle,  when 
she  was  blessing  the  Festival  candles,  she  could  cover 
her  face  with  her  hands  and  weep  in  silence  with- 
out any  one  knowing  it.  But  I  was  not  to  be  fooled. 
I  could  see  her  shoulders  heaving,  and  the  tears 
trickling  through  her  thin  white  fingers.  And 
I  even  knew  what  she  was  weeping  for.  ...  It 
was  well  for  her  that  father  was  getting  ready  to  go 
to  synagogue,  putting  on  his  Sabbath  coat  that  was 
tattered,  but  was  still  made  of  silk,  and  his  plaited 
silk  girdle.  He  thrust  his  hands  into  his  girdle, 
and  said  to  me,  sighing  deeply: 

"Come,  let  us  go.  It  is  time  we  went  to  syna- 
gogue to  pray." 

I  took  the  prayer-books,  and  we  went  off. 
Mother  remained  at  home  to  pray.  I  knew  what 
she  would  do — weep.  She  might  weep  as  much  as 
she  liked,  for  she  would  be  alone.  And  it  was  so. 
When  we  came  back,  and  entered  the  Tabernacle, 
and  father  started  to  make  the  blessing  over  the 
wine,  I  looked  into  her  eyes,  and  they  were  red,  and 
had  swollen  lids.  Her  nose  was  shining.  Never- 
theless, she  was  to  me  beautiful  as  Rachel  or  Abigail, 
or  the  Queen  of  Sheba,  or  Queen  Esther.  Looking 
at  her,  I  was  reminded  of  all  our  beautiful  Jewish 
women  with  whom  I  had  just  become  acquainted  at 
"Cheder."  And  looking  at  my  mother,  with  her 
lovely  face  that  looked  lovelier  above  the  lovely  silk 

115 


Jewish  Children 

shawl  she  wore,  with  her  large,  beautiful,  careworn 
eyes,  my  heart  was  filled  with  pain  that  such  lovely 
eyes  should  be  tear-stained  always — that  such  lovely 
white  hands  should  have  to  bake  and  cook.  And  I 
was  angry  with  the  Lord  because  He  did  not  give 
us  a  lot  of  money.  And  I  prayed  to  the  Lord 
to  destine  me  to  find  a  treasure  of  gold  and  dia- 
monds and  brilliants.  Or  let  the  Messiah  come, 
and  we  would  go  back  to  the  Land  of  Israel,  where 
we  should  all  be  happy. 

This  was  what  I  thought.  And  my  imagination 
carried  me  far,  far  away,  to  my  golden  dreams  that 
I  would  not  exchange  for  all  the  money  in  the 
world.  And  the  beautiful  Festival  prayers,  sung 
by  my  father  in  his  softest  and  most  melodious  voice, 
rang  in  my  ears. 

"Thou  hast  chosen  us  above  all  peoples, 

"Us  hast  Thou  chosen 

"Of  all  the  nations." 

Is  it  a  trifle  to  be  God's  chosen  people?  To  be 
God's  only  child?  My  heart  was  glad  for  the 
happy  chosen  people.  And  I  imagined  I  was  a 
prince.  Yes,  a  prince.  And  the  Tabernacle  was 
a  palace.  The  Divine  Holiness  rested  on  it.  My 
mother  was  the  beautiful  daughter  of  Jerusalem, 
the  Queen  of  Sheba.  And  on  the  morrow  we  would 
make  the  blessing  over  the  most  beautiful  fruit  in 
the  world — the  citron.  Ah,  who  could  compare 
with  me?     Who  could  compare  with  me? 

•  •  •  •  • 

After  father,  Moshe-for-once  pronounced  the 
blessing  over  the  wine.     It  was  not  the  same  blessing 

116 


The  Tabernacle 

as  my  father's — but,  really  not.  After  him,  the 
landlord,  Hershke  Mamtzes  pronounced  the  blessing 
over  the  wine.  He  was  a  commonplace  man,  and 
it  was  a  commonplace  blessing.  We  went  to  wash 
our  hands,  and  we  pronounced  the  blessing  over 
the  bread.  And  each  of  the  three  women  brought 
out  the  food  for  her  family — fine,  fresh,  seasoned, 
pleasant,  fragrant  fish.  And  each  family  sat  around 
its  own  table.  There  were  many  dishes;  a  lot 
of  people  had  soup;  a  lot  of  mouths  were  eating. 
A  little  wind  blew  into  the  Tabernacle,  through  the 
frail  thin  walls,  and  the  thin  roof  of  fir-boughs. 
The  candles  spluttered.  Every  one  was  eating 
heartily  the  delicious  Festival  supper.  And  I 
imagined  it  was  not  a  Tabernacle  but  a  palace — a 
great,  big,  brilliantly  lit-up  palace.  And  we  Jews, 
the  chosen  people,  the  princes,  were  sitting  in  the 
palace  and  enjoying  the  pleasures  of  life.  "It  is 
well  for  you,  little  Jews,"  thought  I.  "No  one  is 
so  well-off  as  you.  No  one  else  is  privileged  to  sit 
in  such  a  beautiful  palace,  covered  with  green  fir- 
boughs,  strewn  with  yellow  sand,  decorated  with 
the  most  beautiful  tapestries  in  the  world,  on  the 
tables  the  finest  suppers,  and  real  Festival  fish  which 
is  the  daintiest  of  all  dainties.     And  who  speaks 

of "      Suddenly,   crash!      The  whole   roof   and 

the  fir-boughs  are  on  our  heads.  One  wall  after  the 
other  is  falling  in.  A  goat  fell  from  on  high,  right 
on  top  of  us.  It  suddenly  grew  pitch  dark.  All 
the  candles  were  extinguished.  All  the  tables  were 
over-turned.  And  we  all,  with  the  suppers  and  the 
crockery  and  the  goat,  were  stretched  out  on   the 

117 


Jewish  Children 

sand.  The  moon  shone,  and  the  stars  peeped  out, 
and  the  goat  jumped  up,  frightened,  and  stood  on 
its  thin  legs,  stock-still,  while  it  stared  at  us  with 
foolish  eyes.  It  soon  marched  off,  like  an  insolent 
creature,  over  the  tables  and  chairs,  and  over 
our  heads,  bleating  "Meh-eh-eh-eh!"  The  candles 
were  extinguished;  the  crockery  smashed;  the 
supper  in  the  sand;  and  we  were  all  frightened  to 
death.  The  women  were  shrieking,  the  children 
crying.  It  was  a  destruction  of  everything — a  real 
destruction. 

•  •  •  •  • 

uYou  built  a  fine  Tabernacle,"  said  Hershke 
Mamtzes  to  us  in  such  a  voice,  as  if  we  had  had  from 
him  for  building  the  Tabernacle  goodness  knows 
how  much  money.  "It  was  a  fine  Tabernacle,  when 
one  goat  could  overthrow  it." 

"It  was  a  Tabernacle  for  once,"  replied  Moshe- 
for-once.  He  stood  like  one  beaten,  looking  up- 
wards, to  see  whence  the  destruction  had  come. 
"It  was  a  Tabernacle  for  once." 

"Yes,  a  Tabernacle  for  once,"  repeated  Hershke 
Mamtzes,  in  a  voice  full  of  deadly  venom.  And 
every  one  echoed  his  words,  all  in  one  voice: 

"A  Tabernacle  for  once." 


118 


The  Dead  Citron 

My  name  is  Leib.  When  I  am  called  up  to  read 
the  portion  of  the  Law  it  is  by  the  name  of  Yehudah- 
Leib.  At  home,  I  sign  myself  Lyef  Moishevitch. 
Amongst  the  Germans  I  am  known  as  Herr  Leon. 
Here  in  England,  I  am  Mr.  Leon.  When  I  was  a 
child  I  was  called  Leibel.  At  "Cheder"  I  was  Lieb- 
Dreib-Obderick.  You  must  know  that  at  our 
"Cheder"  every  bov  has  a  nickname.  For  instance 
— "Mottel-Kappotel,"  "Meyer-Dreyer,"  "Mendel- 
Fendel,"  "Chayim-Clayim,"  "Itzig-Shpitzig," 
uBerel-Tzap."  Did  you  ever  hear  such  rhymes? 
That  Itzig  rhymes  with  Shpitzig,  and  Mendel  with 
Fendel,  and  Chayim  with  Clayim  is  correct.  But 
what  has  Berel  to  do  with  Tzap,  or  how  does 
Leib  rhyme  with  Obderick?  I  did  not  like  my 
nickname.  And  I  fought  about  it.  I  got  blows 
and  thumps  and  smacks  and  whacks  and  pinches 
and  kicks  from  all  sides.  I  was  black  and  blue. 
Because  I  was  the  smallest  in  the  "Cheder" — the 
smallest  and  the  weakest  and  the  poorest,  no  one 
defended  me.  On  the  contrary,  the  two  rich  boys 
tortured  me.  One  got  on  top  of  me,  and  the  other 
pulled  me  by  the  ear.  Whilst  the  third — a  poor 
boy — sang  a  song  to  tease  me — 

Il9 


Jewish  Children 

" Just  so!      Just  so! 
Give  it  to  him. 
Punch  him. 
Bang  him. 
His  little  limbs, 
His  little  limbs. 
Just  so !     Just  so ! 

At  such  times  I  lay  quiet  as  a  kitten.  And 
when  they  let  me  go  I  went  into  a  corner  and 
wept  silently.  I  wiped  my  eyes,  went  back  to  my 
comrades,  and  was  all  right  again. 

Just  a  word — whenever  you  meet  the  name 
Leibel  in  this  story,  you  will  know  it  refers  to 
me. 

I  am  soft  as  down,  short  and  fat.  In  reality, 
I  am  not  so  fat  as  I  look.  On  the  contrary,  I  am 
rather  bony,  but  I  wear  thick,  wadded  little 
trousers,  a  thick,  wadded  vest,  and  a  thick  wadded 
coat.  You  see  my  mother  wants  me  to  be  warm. 
She  is  afraid  I  might  catch  cold,  God  forbid! 
And  she  wraps  me  in  cotton-wool  from  head  to 
foot.  She  believes  that  cotton-wool  is  very  good 
to  wrap  a  boy  in,  but  must  not  be  used  for  making 
balls.  I  provided  all  the  boys  with  cotton-wool. 
I  pulled  it  out  of  my  trousers  and  coat  until  she 
caught  me.  She  beat  me,  and  whacked  me,  and 
thumped  me  and  pinched  me.  But  Leibel  went 
on  doing  what  he  liked — distributing  cotton-wool. 

My  face  is  red,  my  cheeks  rather  blue,  and  my 
nose  always  running.  "Such  a  nose!"  cries,  my 
mother.  "If  he  had  no  nose,  he  would  be  all  right. 
He  would  have  nothing  to  freeze  in  the  cold 
weather."  T  often  try  to  picture  to  myself  what 
f  20 


The  Dead  Citron 

would  happen  if  I  had  no  nose  at  all.  If  people 
had  no  noses,  what  would  they  look  like?  Then 
the  question  is — ?  But  I  was  going  to  tell  you 
the  story  of  a  dead  citron,  and  I  have  wandered 
oft  to  goodness  knows  where.  I  will  break  off  in 
the  middle  of  what  I  was  saying,  and  go  back  to 
the  story  of  the  dead  citron. 

•  •  •  •  • 

My  father,  Moshe-Yankel,  has  been  a  clerk  at 
an  insurance  company's  office  for  many  years. 
He  gets  five  and  a  half  "roubles"  a  week.  He  is 
waiting  for  a  rise  in  wages.  He  says  that  if  he 
gets  his  rise  this  year,  please  God,  he  will  buy  a 
citron.  But  my  mother,  Basse-Beila,  has  no 
faith  in  this.  She  says  the  barracks  will  fall  down 
before  father  will  get  a  rise. 

One  day,  shortly  before  the  New  Year,  Leibel 
overheard  the  following  conversation  between  his 
father  and  his  mother. 

He:  "Though  the  world  turn  upside  down, 
I  must  have  a  citron  this  year!" 

She:  "The  world  will  not  turn  upside  down, 
and  you  will  have  no  citron." 

He:  "That's  what  you  say.  But  supposing 
I  have  already  been  promised  something  towards 
a  citron?" 

She:  "It  will  have  to  be  written  into  the  books 
of  Jests.  In  the  month  called  after  the  town  of 
Kreminitz  a  miracle  happened — a  bear  died  in  the 
forest.  But  what  then?  If  I  do  not  believe  it, 
I  shall  not  be  a  great  heretic  either." 

He:  "You  may  believe  or  not.      I  tell  vou  that 

121 


Jewish  Children 

this  Feast  of  Tabernacles,  we  shall  have  a  citron 
of  our  own." 

She:  "Amen!  May  it  be  so!  From  your 
mouth  into  God's  ears!" 

"Amen,  amen,"  repeated  Leibel  in  his  heart. 
And  he  pictured  to  himself  his  father  coming  into 
the  synagogue,  like  a  respectable  householder,  with 
his  own  citron  and  his  own  palm-branch.  And 
though  Moshe-Yankel  is  only  a  clerk,  still  when 
the  men  walk  around  the  Ark  with  their  palms 
and  their  citrons,  he  will  follow  them  with  his 
palm  and  citron.  And  Leibel's  heart  was  full  of 
joy.  When  he  came  to  "Cheder"  he  at  once  told 
every  one  that  this  year  his  father  would  have 
his  own  palm  and  citron.     But  no  one  believed  him. 

"What  do  you  say  to  his  father?"  asked  the 
young  scamps  of  one  another.  "Such  a  man — such 
a  beggar  amongst  beggars  desires  to  have  a  citron 
of  his  own.  He  must  imagine  it  is  a  lemon,  or  a 
'groschen9   apple." 

That  was  what  the  young  scamps  said.  And 
they  gave  Leibel  a  few  good  smacks  and  thumps, 
and  punches  and  digs  and  pushes.  And  Leibel 
began  to  believe  that  his  father  was  a  beggar 
amongst  beggars.  And  a  beggar  must  have  no 
desires.  But  how  great  was  his  surprise  when  he 
came  home  and  found  "Reb"  Henzel  sitting  at  the 
table,  in  his  Napoleonic  cap,  facing  his  father. 
Tn  front  of  them  stood  a  box  full  of  citrons,  the 
beautiful  perfume  of  which  reached  the  furthest 
corners  of  the  house. 


122 


The  Dead  Citron 

The  cap  which  <{Reb)>  Henzel  wore  was  the  sort 
of  cap  worn  in  the  time  of  Napoleon  the  First. 
Over  there  in  France,  these  caps  were  long  out  of 
fashion.  But  in  our  village  there  was  still  one  to 
be  found — only  one,  and  it  belonged  to  uReb" 
Henzel.  The  cap  was  long  and  narrow.  It  had 
a  slit  and  a  button  in  front,  and  at  the  back  two 
tassels.  I  always  wanted  these  tassels.  If  the  cap 
had  fallen  into  my  hands  for  two  minutes — only 
two,  the  tassels  would  have  been  mine. 

uReb"  Henzel  had  spread  out  his  whole  stock- 
in-trade.  He  took  up  a  citron  with  his  two  fingers, 
and  gave  it  to  father  to  examine. 

"Take  this  citron,  'ReV  Moshe-Yankel.  You 
will  enjoy  it." 

"A  good  one?"  asked  my  father,  examining  the 
citron  on  all  sides,  as  one  might  examine  a  diamond. 
His  hands  trembled  with  joy. 

"And  what  a  good  one,"  replied  "Reb"  Henzel, 
and  the  tassels  of  his  cap  shook  with  his  laughter. 

Moshe-Yankel  played  with  the  citron,  smelled 
it,  and  could  not  take  his  eyes  off  it.  He  called 
over  his  wife  to  him,  and  showed  her,  with  a 
happy  smile,  the  citron,;  as  if  he  were  showing  her 
a  precious  jewel,  a  priceless  gem,  a  rare  antique, 
or  an  only  child — a  dear  one. 

Basse-Beila  drew  near,  and  put  out  her  hand 
slowly  to  take  hold  of  the  citron.  But  she  did  not 
get  it. 

"Be  careful  with  your  hands.     A  sniff  if  you  like." 

Basse-Beila  was  satisfied  with  a  sniff  of  the  citron. 
I   was   not   even   allowed   to   sniff   it.     I   was   not 

123 


Jewish  Children 

allowed  to  go  too  near  it,  or  even  to  look  at  it. 

"He  is  here,  too,"  said  my  mother.  "Only  let 
him  go  near  it,  and  he  will  at  once  bite  the  top  off 
the  citron." 

"The  Lord  forbid!"  cried  my  father. 

"The  Lord  preserve  us!"  echoed  <(Reb"  Henzel. 
And  the  tassels  shook  again.  He  gave  father 
some  cotton-wool  into  which  he  might  nest  the 
citron.  The  beautiful  perfume  spread  into  every 
corner  of  the  house.  The  citron  was  wrapped  up 
as  carefully  as  if  it  had  been  a  diamond,  or  a  precious 
gem.  And  it  was  placed  in  a  beautiful  round, 
carved,  painted  and  decorated  wooden  sugar  box. 
The  sugar  was  taken  out,  and  the  citron  was  put  in 
instead,  like  a  beloved  guest. 

"Welcome  art  thou,  'Reb'  citron!  Into  the  box 
— into  the  box  !" 

The  box  was  carefully  closed,  and;  placed  in  the 
glass  cupboard.  The  door  was  closed  over  on  it, 
and  good-bye ! 

"I  am  afraid  the  heathen" — that  was  meant  for 
me — "will  open  the  door,  take  out  the  citron,  and 
bite  its  top  off,"  said  my  mother.  She  took  me  by 
the  hand,  and  drew  me  away  from  the  cupboard. 

Like  a  cat  that  has  smelt  butter,  and  jumps  down 
from  a  height  for  it,  straightens  her  back,  goes 
round  and  round,  rubbing  herself  against  every- 
thing, looks  into  everybody's  eyes,  and  licks  herself 
— in  like  manner  did  Leibel,  poor  thing,  go  round 
and  round  the  cupboard.  He  gazed  in  through  the 
glass  door,  smiled  at  the  box  containing  the  citron, 
until  his  mother  saw  him,  and  said  to  his  father  that 
124 


The  Dead  Citron 

the  young  scamp  wanted  to  get  hold  of  the  citron 
to  bite  off  its  top. 

"To  'Cheder,'  you  blackguard!  May  you  never 
be  thought  of,  you  scamp!" 

Leibel  bent  his  head,  lowered  his  eyes,  and  went 
off  to  "Cheder." 

•  •  •  •  • 

The  few  words  his  mother  had  said  to  his  father 
about  his  biting  off  the  top  of  the  citron  burned  them- 
selves into  Leibel's  heart,  and  ate  into  his  bones  like 
a  deadly  poison. 

The  top  of  the  citron  buried  itself  in  Leibel's 
brain.  It  did  not  leave  his  thoughts  for  a  moment. 
It  entered  his  dreams  at  night,  worried  him,  and 
almost  dragged  him  by  the  hind.  "You  do  not 
recognize  me,  foolish  boy?  It  is  I — the  top  of 
the  citron."  Leibel  turned  round  on  the  other 
side,  groaned,  and  went  to  sleep.  It  worried  him 
again.  "Get  up,  fool.  Go  and  open  the  cupboard, 
take  out  the  citron,  and  bite  me  off.  You  will  enjoy 
yourself." 

Leibel  got  up  in  the  morning,  washed  his  hands, 
and  began  to  say  his  prayers.  He  took  his  break- 
fast, and  was  going  off  to  "Cheder."  Passing  by,  he 
glanced  in  the  direction  of  the  glass  cupboard. 
Through  the  glass  door,  he  saw  the  box  containing 
the  citron.  And  he  imagined  the  box  was  winking 
at  him.  "Over  here,  over  here,  little  boy."  Leibel 
marched  straight  out  of  the  house. 

One  morning,  when  Leibel  got  up,  he  found  him- 
self alone  in  the  house.  His  father  had  gone  off 
to  business,  his  mother  had  gone  to   the  market'. 

125 


Jewish  Children 

The  servant  was  busy  in  the  kitchen.  "Every  one  is 
gone.  There  isn't  a  soul  in  the  house,"  thought 
Leibel.  Passing  by,  he  again  looked  inside  the 
glass  cupboard.  He  saw  the  sugar  box  that  held 
the  citron.  It  seemed  to  be  beckoning  to  him. 
"Over  here,  over  here,  little  boy."  Leibel  opened 
the  glass  door  softly  and  carefully,  and  took  out  the 
box — the  beautiful,  round,  carved,  decorated  wooden 
box,  and  raised  the  lid.  Before  he  had  time  to  lift 
out  the  citron,  the  fragrance  of  it  filled  his  nostrils 
— the  pungent,  heavenly  odour.  Before  he  had 
time  to  turn  around,  the  citron  was  in  his  hand, 
and  the  top  of  it  in  his  eyes. 

"Do  you  want  to  enjoy  yourself?  Do  you  want 
to  know  the  taste  of  Paradise?  Take  and  bite  me 
off.  Do  not  be  afraid,  little  fool.  No  one  will 
know  of  it.  Not  a  son  of  Adam  will  see  you.  No 
bird  will  tell  on  you." 

•  •  •  •  • 

You  want  to  know  what  happened?  You  want 
to  know  whether  I  bit  the  top  off  the  citron,  or  held 
myself  back  from  doing  it?  I  should  like  to  know 
what  you  would  have  done  in  my  place — if  you  had 
been  told  ten  times  not  to  dare  to  bite  the  top  off 
the  citron?  Would  you  not  have  wanted  to  know 
what  it  tasted  like?  Would  you  not  also  have 
thought  of  the  plan — to  bite  it  off,  and  stick  it  on 
again  with  spittle?  You  may  believe  me  or  not — 
that  is  your  affair — but  I  do  not  know  myself  how 
it  happened.  Before  the  citron  was  rightly  in  my 
hands,  the  top  of  it  was  between  my  teeth. 

•  »  •  •  • 

126 


The  Dead  Citron 

The  day  before  the  Festival,  father  came  home  a 
little  earlier  from  his  work,  to  untie  the  palm-branch. 
He  had  put  it  away  very  carefully  in  a  corner, 
warning  Leibel  not  to  attempt  to  go  near  it.  But 
it  was  useless  warning  him.  Leibel  had  his  own 
troubles.  The  top  of  the  citron  haunted  him.  Why 
had  he  wanted  to  bite  it  off?  What  good  had  it 
done  him  to  taste  it  when  it  was  bitter  as  gall? 
It  was  for  nothing  he  had  spoiled  the  citron,  and 
rendered  it  unfit  for  use.  That  the  citron  could 
not  now  be  used,  Leibel  knew  very  well.  Then 
what  had  he  done  this  for?  Why  had  he  spoiled 
this  beautiful  creation,  bitten  off  its  head,  and  taken 
its  life?  Why?  Why?  He  dreamt  of  the  citron 
that  night.  It  haunted  him,  and  asked  him:  "Why 
have  you  done  this  thing  to  me?  Why  did  you  bite 
off  my  head?  I  am  now  useless — useless."  Liebel 
turned  over  on  the  other  side,  groaned,  and  fell 
asleep  again.  But  he  was  again  questioned  by  the 
citron.  "Murderer,  what  have  you  against  me? 
What  had  my  head  done  to  you?" 

•  •  •  •  • 

The  first  day  of  the  Feast  of  Tabernacles  arrived. 
After  a  frosty  night,  the  sun  rose  and  covered  the 
earth  with  a  delayed  warmth,  like  that  of  a  step- 
mother. That  morning  Moshe-Yankel  got  up 
earlier  than  usual  to  learn  off  by  heart  the  Festival 
prayers,  reciting  them  in  the  beautiful  Festival 
melody.  That  day  also  Basse-Beila  was  very  busy 
cooking  the  fish  and  the  other  Festival  dishes.  That 
day  also  Zalmen  the  carpenter  came  to  our  Taber- 
nacle to  make  a  blessing  over  the  citron  and  palm 

127 


Jewish  Children 

before  any  one  else,   so  that  he  might  be  able  to 
drink  tea  with  milk  and  enjoy  the  Festival. 

"Zalmen  wants  the  palm  and  the  citron,"  said 
my  mother  to  my  father. 

"Open  the  cupboard,  and  take  out  the  box,  but 
carefully,"  said  my  father. 

He  himself  stood  on  a  chair  and  took  down  from 
the  top  shelf  the  palm,  and  brought  it  to  the  Taber- 
nacle to  the  carpenter. 

"Here,  make  the  blessing,"  he  said.  "But  be 
careful,  in  Heaver's  name  be  careful!" 

Our  neighbour  Zalmen  was  a  giant  of  a  man — 
may  no  evil  eye  harm  him!  He  had  two  hands 
each  finger  of  which  might  knock  down  three  such 
Leibels  as  I.  His  hands  were  always  sticky,  and 
his  nails  red  from  glue.  And  when  he  drew  one  of 
these  nails  across  a  piece  of  wood,  there  was  a  mark 
that  might  have  been  made  with  a  sharp  piece  of 
iron. 

In  honour  of  the  Festival,  Zalmen  had  put  on  a 
clean  shirt  and  a  new  coat.  He  had  scrubbed  his 
hands  in  the  bath,  with  soap  and  sand,  but  had  not 
succeeded  in  making  them  clean.  They  were  still 
sticky  and  the  nails  still  red  with  glue. 

Into  these  hands  fell  the  dainty  citron.  It  was 
not  for  nothing  Moshe-Yankel  was  excited  when 
Zalmen  gave  the  citron  a  good  squeeze  and  the 
palm  a  good  shake. 

"Be  careful,  be  careful,"  he  cried.     "Now  turn 
the  citron  head  downwards,  and  make  the  blessing. 
Carefully,  carefully.     For  Heaven's  sake,  be  care- 
ful!" 
128 


The  Dead  Citron 

Suddenly  Moshe-Yankel  threw  himself  forward, 
and  cried  out,  "Oh!"  The  cry  brought  his  wife, 
Basse-Beila,    running  into  the  Tabernacle. 

"What  is  it,  Moshe-Yankel?     God  be  with  you!" 

"Coarse  blackguard!  Man  of  the  earth!"  he 
shouted  at  the  carpenter,  and  was  ready  to  kill  him. 
"How  could  you  'be  such  a  coarse  blackguard? 
Such  a  man  of  the  earth?  Is  a  citron  an  ax?  Or 
is  it  a  saw?  Or  a  bore?  A  citron  is  neither  an 
ax  nor  a  saw  nor  a  bore.  You  have  cut  my  throat 
without  a  knife.  You  have  spoiled  my  citron. 
Here  is  the  top  of  it — here,  see!  Coarse  black- 
guard!    Man  of  the  earth!" 

We  were  all  paralysed  on  the  instant.  Zalmen 
was  like  a  dead  man.  He  could  not  understand 
how  this  misfortune  had  happened  to  him.  How 
had  the  top  come  off  the  citron?  Surely  he  had 
held  it  very  lightly,  only  just  with  the  tips  of  his 
fingers?  It  was  a  misfortune — a  terrible  mis- 
fortune. 

Basse-Beila  was  pale  as  death.  She  wrung  her 
hands  and  moaned. 

"When  a  man  is  unfortunate,  he  may  as  well 
bury  himself  alive  and  fresh  and  well,  right  in  the 
earth." 

And  Leibel?  Leibel  did  not  know  whether  he 
should  dance  with  joy  because  the  Lord  had  per- 
formed a  miracle  for  him,  released  him  from  all 
the  trouble  he  had  got  himself  into,  or  whether  he 
should  cry  for  his  father's  agony  and  his  mother's 
tears,  or  whether  he  should  kiss  Zalmen's  thick 
hands  with  the  sticky  fingers  and  the  red  nails,  be- 

129 


Jewish  Children 

cause  he  was  his  redeemer,  his  good  angel.  .  .  . 
Leibel  looked  at  his  father's  face  and  his  mother's 
tears,  the  carpenter's  hands,  and  at  the  citron  that 
lay  on  the  table,  yellow  as  wax,  without  a  head, 
without  a  spark  of  life,  a  dead  thing,  a  corpse. 

UA  dead  citron,"  said  my  father,  in  a  broken 
voice. 

UA  dead  citron,"  repeated  my  mother,  the  tears 
gushing  from  her  eyes. 

"A  dead  citron,"  echoed  the  carpenter,  looking  at 
his  hands.  He  seemed  to  be  saying  to  himself: 
"There'fc  a  pair  of  hands  for  you !  May  they 
wither!" 

"A  dead  citron,"  said  Leibel,  in  a  joyful  voice. 
But  he  caught  himself  up,  fearing  his  tones  might 
proclaim  that  he,  Leibel,  was  the  murderer,  the 
slaughterer  of  the  citron. 


130 


Isshur  the  Beadle 

When  I  think  of  Isshur  the  beadle,  I  am  reminded 
of  Alexander'  the  Great,  Napoleon  Bonaparte,  and 
other  such  giants  of  history. 

Isshur  was  not  a  nobody.  He  led  the  whole  con- 
gregation, the  whole  town  by  the  nose.  He  had 
the  whole  town  in  his  hand.  He  was  a  man  who 
served  everybody  and  commanded  everybody;  a  man 
who  was  under  everybody,  but  feared  nobody.  He 
had  a  cross  look,  terrifying  eyebrows,  a  beard  of 
brass,  a  powerful  fist,  and  a  long  stick.  Isshur 
was  a  name  to  conjure  with. 

Who  made  Isshur  what  he  was?  Ask  me  an 
easier  question.  There  are  types  of  whom  it  can 
be  said  they  are  cast,  fixed.  They  never  move  out 
of  their  place.  As  you  see  them  the  first  time,  so  are 
they  always.  It  seems  they  always  were  as  they 
are,  and  will  ever  remain  the  same.  When  I  was 
a  child,  I  could  not  tear  myself  away  from  Isshur. 
I  was  always  puzzling  out  the  one  question — What 
was  Isshur  like  before  he  was  Isshur?  That  is  to 
say,  before  he  got  those  terrifying  eyebrows,  and 
the  big  hooked  nose  that  was  always  filled  with 
snuff,  and  the  big  brass  beard  that  started  by  being 
thick  and  heavy,  and  ended  up  in  a  few,  long  strag- 
gling, terrifying  hairs.     How  did  he  look  when  he 

131 


Jewish  Children 

was  a  child,  ran  about  barefoot,  went  to  "Cheder" 
and  was  beaten  by  his  teacher?  And  what  was 
Isshur  like  when  his  mother  was  carrying  him  about 
in  her  arms,  when  she  suckled  him,  wiped  his  nose 
for  him,  and  said:  uIsshur,  my  sweet  boy.  My 
beautiful  boy.  May  I  suffer  instead  of  your  little 
bones?" 

These  were  the  questions  that  puzzled  me  when 
I  was  a  child,  and  could  not  tear  myself  away  from 
Isshur. 

"Go  home,  wretches.  May  the  devil  take  your 
father  and  mother."  And  Isshur  would  not  even 
allow  any  one  to  think  of  him. 

Surely,  I  was  only  one  boy,  yet  Isshur  called  me 
wretches.  You  must  know  that  Isshur  hated  to  have 
any  one  staring  at  him.  Isshur  hated  little  children. 
He  could  not  bear  them.  "Children,"  he  said,  "are 
naturally  bad.  They  are  scamps  and  contradictory 
creatures.  Children  are  goats  that  leap  into  strange 
gardens.  Children  are  dogs  that  snap  at  one's  coat- 
tails.  Children  are  pigs  that  crawl  on  the  table. 
Children  should  be  taught  manners.  They  ought  to 
be  made  to  tremble,  as  with  the  ague."  And  we  did 
tremble  as  if  we  had  the  ague. 

Why  were  we  afraid,  you  ask.  Well,  would  you 
not  be  afraid  if  you  were  taken  by  the  ear,  dragged 
to  the  door,  and  beaten  over  the  neck  and  shoulders? 

"Go  home,  wretches.  May  the  devil  take  your 
father  and  mother." 

You  will  tell  your  mother  on  him?  Well,  try  it. 
You  want  to  know  what  will  happen?  I  will  tell 
you.  You  will  go  home  and  show  your  mother  your 
132 


Isshur  the  Beadle 

torn  ear.  Your  mother  will  pounce  on  your  father. 
"You  see  how  the  tyrant  has  torn  the  ear  of  your 
child — your  only  son."  Your  father  will  take  you 
by  the  hand  to  the  synagogue,  and  straight  over  to 
Isshur  the  beadle,  as  if  to  say  to  him:  "Here,  see 
what  you  have  done  to  my  only  son.  You  have  al- 
most torn  off  his  ear."  And  Isshur  will  reply  to  my 
father's  unspoken  words:  "Go  in  health  with  your 
wretches."  You  hear?  Even  an  only  son  is  also 
wretches.  And  wThat  can  father  do?  Push  his  hat 
on  one  side,  and  go  home.  Mother  will  ask  him: 
"Well?"  And  he  will  reply:  "I  gave  it  to  him,  the 
wicked  one,  the  Haman!  What  more  could  I  do  to 
him?" 

It  is  not  at  all  nice  that  a  father  should  tell  such  a 
big  lie.  But  what  is  one  to  do  when  one  is  under  the 
yoke  of  a  beadle? 

•  •  •  •  • 

One  might  say  that  the  whole  town  is  under 
Isshur's  yoke.  He  does  what  he  likes.  If  he  does 
not  want  to  heat  the  synagogue  in  the  middle  of 
winter,  you  may  burst  arguing  with  him.  He  will 
heed  you  no  more  than  last  year's  snow.  If  Isshur 
wants  prayers  to  start  early  in  the  morning,  you  will 
be  too  late  whenever  you  come.  If  Isshur  does  not 
want  you  to  read  the  portion  of  the  Law  for  eight- 
een weeks  on  end,  you  may  stare  at  him  from  today 
till  tomorrow,  or  cough  until  you  burst.  He  will 
neither  see  nor  hear  you.  It  is  the  same  with  your 
praying-shawl,  or  your  prayer-book,  or  with  your 
citron,  or  the  willow-twigs.  Isshur  will  bring  them 
to  you  when  he  likes,  not  when  you  like.     He  says 

*33 


Jewish  Children 

that  householders  are  plentiful  as  dogs,  but  there  is 
only  one  beadle — may  no  evil  eye  harm  him !  The 
congregation  is  so  big,  one  might  go  mad. 

And  Isshur  was  proud  and  haughty.  He  reduced 
every  one  to  the  level  of  the  earth.  The  most 
respectable  householder  often  got  it  hot  from  him. 
"It  is  better  for  you  not  to  start  with  me,"  he  said. 
"I  have  no  time  to  talk  to  you.  There  are  a  lot 
of  you,  and  I  am  only  one — may  no  evil  eye  harm 
me!"  And  nobody  began  with  him.  They  were 
glad  that  he  did  not  begin  with  them. 

Naturally,  no  one  would  dream  of  asking  Isshur 
what  became  of  the  money  donated  to  the  synagogue, 
or  of  the  money  he  got  for  the  candles,  and  the 
money  thrown  into  the  collection  boxes.  Nor  did 
they  ask  him  any  other  questions  relating  to  the 
management  of  the  synagogue.  He  was  the  master 
of  the  whole  concern.  And  whom  was  he  to  give  an 
account  to?  The  people  were  glad  if  he  left  them 
alone,  and  that  he  did  not  throw  the  keys  into 
their  faces.  "Here,  keep  this  place  going  your- 
selves. Provide  it  with  wood  and  water,  candles 
and  matches.  The  towels  must  be  kept  clean.  A 
slate  has  to  be  put  on  the  roof  frequently,  and  the 
walls  and  ceiling  have  to  be  whitewashed.  The 
stands  have  to  be  repaired,  and  the  books  bought. 
And  what  about  the  ' 'Chanukali'  lamp?  And  what 
of  the  palm-branch  and  the  citron?  And  where  is 
this,  and  where  is  that?"  And  though  every  one 
knew  that  all  the  things  he  mentioned  not  only  did 
not  mean  an  outlay  of  money,  but  were,  on  the  con- 
trary, a  source  of  income,  yet  no  one  dared  interfere. 

134 


Isshur  the  Beadle 

All  these  belonged  to  the  beadle.  They  were  his 
means  of  livelihood.  "The  fine  salary  I  get  from 
you!  One's  head  might  grow  hard  on  it.  It's 
only  enough  for  the  water  for  the  porridge,"  said 
Isshur.     And  the  people  were  silent. 

The  people  were  silent,  though  they  knew  very 
well  that  "Reb"  Isshur  was  saving  money.  They 
knew  very  well  he  had  plenty  of  money.  It  was 
possible  he  even  lent  out  money  on  interest,  in 
secret,  on  good  securities,  of  course.  He  had  a 
little  house  of  his  own,  and  a  garden,  and  a  cow. 
And  he  drank  a  good  glassful  of  brandy  every  day. 
In  the  winter  he  wore  the  best  fur  coat.  His  wife 
always  wore  good  boots  without  holes.  She  made 
herself  a  new  cloak  not  long  ago,  out  of  the  public 
money.  "May  she  suffer  through  it  for  our  blood, 
Father  in  heaven!" 

That's  what  the  villagers  muttered  softly  through 
their  teeth,  so  that  the  beadle  might  not  hear  them. 
When  he  approached,  they  broke  off  and  spoke 
of  something  else.  They  blinked  their  eyes, 
breathed  hard,  and  took  from  the  beadle  a  pinch 
of  snuff  with  their  two  fingers.      "Excuse  me." 

This  "excuse  me"  was  a  nasty  "excuse  me."  It 
was  meant  to  be  flattering,  to  convey  the  sense  of — 
"Excuse  me,  your  snuff  is  surely  good."  And, 
"Excuse  me,  give  me  a  pinch  of  snuff,  and  go  in 
peace." 

Isshur  understood  the  compliment,  and  also  the 
hint.  He  knew  the  people  loved  him  like  sore  eyes. 
Pie  knew  the  people  wished  to  take  away  his  office 
from    him    as    surely    as    they    wished    to    live. 

135 


Jewish  Children 

But  he  heeded  them  as  little  as  Haman  heeds  the 
"Purim"  rattles.  He  had  them  in  his  fists,  and  he 
knew  what  to  do. 

.  •  •  •  • 

He  who  wants  to  find  favour  with  everybody 
will  find  favour  with  nobody.  And  if  one  has  to 
bow  down,  let  it  be  to  the  head,  not  to  the  feet. 

Isshur  understood  these  two  wise  sayings.  He 
sought  the  favour  of  the  leaders  of  the  community. 
He  did  everything  they  told  him  to,  lay  under  their 
feet,  and  flew  on  any  errand  on  which  they  sent 
him.  And  he  flattered  them  until  it  made  one  sick. 
There  is  no  need  to  say  anything  of  what  went  on 
at  the  elections.  Then  Isshur  never  rested.  Who- 
ever has  not  seen  Isshur  at  such  a  time  has  seen 
nothing.  Covered  with  perspiration,  his  hat  pushed 
back  on  his  head,  Isshur  kneaded  the  thick  mud 
with  his  high  boots,  and  with  his  big  stick.  He 
flew  from  one  committee-man  to  another,  worked, 
plotted,  planned,  told  lies,  and  carried  on  intrigues 
and  intrigues  without  an  end. 

Isshur  was  always  first-class  at  carrying  on  in- 
trigues. He  could  have  brought  together  a  wall 
and  a  wall.  He  could  make  mischief  in  such  a  way 
that  every  person  in  the  town  should  be  enraged 
with  everybody  else,  quarrel  and  abuse  his  neigh- 
bour, and  almost  come  to  blows.  And  he  was  in- 
nocent of  everything.  You  must  know  that  Isshur 
had  the  town  very  cleverly.  He  thought  within 
himself:  "Argue,  quarrel,  abuse  one  another,  my 
136 


Isshur  the  Beadle 

friends,  and  you  will  forget  all  about  the  doings 
of  Isshur  the  beadle." 

That  they  should  forget  his  doings  was  an  impor- 
tant matter  to  Isshur,  because,  of  late,  the  people 
had  begun  to  talk  to  him,  and  to  demand  from 
him  an  account  of  the  money  he  had  taken  for  the 
synagogue.  And  who  had  done  this?  The  young 
people — the  young  wretches  he  had  always  hated 
and  tortured. 

They  say  that  children  become  men,  and  men 
become  children.  Many  generations  have  grown 
up,  become  men,  and  gone  hence.  The  youngsters 
became  greybeards.  The  little  wretches  became 
self-supporting  young  men.  The  young  men  got 
married  and  became  householders.  The  house- 
holders became  old  men,  and  still  Isshur  was  Isshur. 
But  all  at  once  there  grew  up  a  generation  that 
*was  young,  fresh,  curious — a  generation  which  was 
called  heathens,  insolent,  fearless,  devils,  wretches. 
The  Lord  help  and  preserve  one  from  them. 

"How  does  Isshur  come  to  be  an  overlord?  He 
is  only  a  beadle.  He  ought  to  serve  us,  and  not 
we  him.  How  long  more  will  this  old  Isshur  with 
the  long  legs  and  big  stick  rule  over  us?  The 
account.  Where  is  the  account?  We  must  have 
the  account." 

This  was  the  demand  of  the  new  generation  that 
was  made  up  entirely  of  heathens,  insolent  ones, 
fearless  ones,  devils  and  wretches.  They  shouted 
in  the  yard  of  the  synagogue  at  the  top  of  their 
voices.     Isshur  pretended  to  be   deaf,   and  not  to 

137 


Jewish  Children 

hear  anything.  Afterwards,  he  began  to  drive 
them  out  of  the  yard.  He  extinguished  the  candles 
in  the  synagogue,  locked  the  door,  and  threw  out 
the  boys.  Then  he  tried  to  turn  against  them  the 
anger  of  the  householders  of  the  village.  He  told 
them  of  all  their  misdeeds — that  they  mocked  at 
old  people,  and  ridiculed  the  committee-men.  In 
proof  of  his  assertions,  he  showed  the  men  a  piece 
of  paper  that  one  of  the  boys  had  lost.  On  it  was 
written  a  little  poem. 

Who  would  have  thought  it?  A  foolish  poem, 
and  yet  what  excitement  it  caused  in  the  village — 
what  a  revolution.  Oh !  oh !  It  would  have  been 
better  if  Isshur  had  not  found  it,  or  having  found 
it,  had  not  shown  it  to  the  committee-men.  It 
would  have  been  far  better  for  him.  It  may  be 
said  that  this  song  was  the  beginning  of  Isshur's  end. 
The  foolish  committee-men,  instead  of  swallowing 
down  the  poem,  and  saying  no  more  about  it,  injured 
themselves  by  discussing  it.  They  carried  it  about 
from  one  to  the  other  so  long,  until  the  people 
learnt  it  off  by  heart.  Some  one  sang  it  to  an  old 
melody.  And  it  spread  everywhere.  Workmen 
sang  it  at  their  work;  cooks  in  their  kitchens;, 
young  girls  sitting  on  the  doorsteps;  mothers  sang 
their  babies  to  sleep  with  it.  The  most  foolish 
song  has  a  lot  of  power  in  it.  When  the  throat  is 
singing  the  head  is  thinking.  And  it  thinks  so  long 
until  it  arrives  at  a  conclusion.  Thoughts  whirl 
and  whirl  and  fret  one  so  long,  until  something 
results.  And  when  one's  imagination  is  enkindled, 
a  story  is  sure  to  grow  out  of  it. 

138 


Isshur  the  Beadle 

The  story  that  grew  out  of  this  song  was  fine 
and  brief.  You  may  listen  to  it.  It  may  come  in 
useful  to  you  some  day. 

•  #  •  •  « 

The  heathens,  insolent  ones,  fearless  ones,  devils 
and  wretches  burrowed  so  long,  and  worked  so  hard 
to  overthrow  Isshur,  that  they  succeeded  in  arriv- 
ing at  a  certain  road.  Early  one  morning  they 
climbed  into  the  attic  of  the  synagogue.  There 
they  found  the  whole  treasure — a  pile  of  candles, 
several  "poods"  of  wax,  a  score  of  new  "Tallissim" 
a  bundle  of  prayer-books  of  different  sorts  that  had 
never  been  used.  It  may  be  that  to  you  these 
things  would  not  have  been  of  great  value,  but  to 
a  beadle  they  were  worth  a  great  deal.  This 
treasure  was  taken  down  from  the  attic  very 
ceremoniously.  I  will  let  you  imagine  the  picture 
for  yourself.  On  the  one  hand,  Isshur  with  the 
big  nose,  terrifying  eyebrows,  and  the  beard  of  brass 
that  started  thick  and  heavy,  and  finished  up  with 
a  few  thin  terrifying  hairs.  On  the  other  hand, 
the  young  heathens,  insolent  ones,  fearless  ones, 
devils  and  wretches  dragging  out  his  treasure.  But 
you  need  not  imagine  Isshur  lost  himself.  He  was 
not  of  the  people  that  lose  themselves  for  the  least 
thing.  He  stood  looking  on,  pretending  to  be  puz- 
zling himself  with  the  question  of  how  these  things 
came  to  be  in  the  attic  of  the  synagogue. 

Early  next  morning,  the  following  announcement 
was  written  in  chalk  on  the  door  of  the  synagogue  : — 

"Memorial  candles  are  sold  here  at  wholesale 
price." 

139 


Jewish  Children 

Next  day  there  was  a  different  inscription.  On 
tha  third  day  still  another  one.  Isshur  had  some- 
thing to  do.  Every  morning  he  rubbed  out  with  a 
wet  rag  the  inscriptions  that  covered  the  whole  of 
the  door  of  the  synagogue.  Every  Sabbath  morn- 
ing, on  their  desks  the  congregants  found  bundles  of 
letters,  in  which  the  youngsters  accused  the  beadle 
and  his  bought-over  committee-men  of  many  things. 

Isshur  had  a  hard  time  of  it.  He  got  the  com- 
mittee-men to  issue  a  proclamation  in  big  letters,  on 
parchment. 

"Hear  all!  As  there  have  arisen  in  our  midst 
a  band  of  hooligans,  scamps,  good-for-nothings  who 
are  making  false  accusations  against  the  most  re- 
spected householders  of  the  village,  therefore  we, 
the  leaders  of  the  community,  warn  these  false 
accusers  openly  that  we  most  strongly  condemn  their 
falsehoods,  and  if  we  catch  any  of  them,  we  will 
punish  him  with   all  the  severities  of  the  law." 

Of  course,  the  boys  at  once  tore  down  this  proc- 
lamation. A  second  was  hung  in  its  place.  The 
boys  did  not  hesitate  to  hang  up  a  proclamation 
of  their  own  in  its  stead.  And  the  men  found  on 
their  desks  fresh  letters  of  accusation  against  the 
beadle  and  the  committee-men.  In  a  Word,  it  was 
a  period  when  the  people  did  nothing  else  but  write. 
The  committee-men  wrote  proclamations,  and  the 
boys,  the  scamps,  wrote  letters.  This  went  on  until 
the  Days  of  Mourning  arrived — the  time  of  the 
elections.  And  there  began  a  struggle  between  the 
two  factions.  On  the  one  side  there  was  Isshur 
and  his  patrons,  the  committee-men;  and  on  the 
140 


Isshur  the  Beadle 

other  side,  the  youngsters,  the  heathens,  the  scamps, 
and  their  candidates.  Each  faction  tried  to  attract 
the  most  followers  by  every  means  in  its  power. 
One  faction  tried  impassioned  words,  enflamed 
speeches;  the  other,  soft  words,  roast  ducks,  dainties, 
and  liberal  promises.  And  just  think  who  won? 
You  will  never  guess.  It  wcs  we  young  scamps 
who  won.  And  we  selected  our  own  committee-men 
from  amongst  ourselves — young  men  with  short 
coats,  poor  men,  beggars.  It  is  a  shame  to  tell  it, 
but  we  chose  working  men — ordinary  working  men. 

•  •  •  •  • 

I  am  afraid  you  are  anxious  for  my  story  to 
come  to  an  end.  You  want  to  know  how  long  it  is 
going  to  last?  Or  would  you  rather  I  told  you 
how  our  new  committee-men  made  up  their  accounts 
with  the  old  beadle?  Do  you  want  to  hear  how  the 
poor  old  beadle  was  dragged  through  the  whole 
village  by  the  youngsters,  with  shouting  and 
singing?  The  boys  carried  in  front  of  the  proces- 
sion the  whole  treasure  of  candles,  wax,  "Tallissim" 
and  prayer-books  which  they  had  found  in  the  attic 
of  the  synagogue.  No,  I  don't  think  you  will 
expect  me  to  tell  you  of  these  happenings. 

Take  revenge  of  our  enemy — bathe  in  his  blood, 
so  to  speak?  No!  We  could  not  do  that.  I 
shall  tell  you  the  end  in  a  few  words. 

Last  New  Year  I  was  at  home,  back  again  in 
the  village  of  my  birth.  A  lot,  a  lot  of  water  had 
flown  by  since  the  time  I  have  just  told  you  of. 
Still,  I  found  the  synagogue  on  the  same  spot.  And 
it  had  the  same  Ark  of  the  Law,  the  same  curtains, 

141 


Jewish  Children 

the  same  reader's-desk,  and  the  same  hanging  candle- 
sticks. But  the  people  were  different;  they  were 
greatly  changed.  It  was  almost  impossible  to  rec- 
ognize them.  The  old  people  of  my  day  were  all 
gone.  No  doubt  there  were  a  good  many  more 
stones  and  inscriptions  in  the  holy  place.  The  young 
folks  had  grown  grey.  The  committee-men  were 
new.  The  cantor  was  new.  There  was  a  ne\v 
beadle,  and  new  melodies,  and  new  customs.  Every- 
thing was  new,  and  new,  and  new. 

One  day — it  was  "Hoshana  Rabba" — the  cantor 
sang  with  his  choir,  and  the  people  kept  beating 
their  willow-twigs  against  the  desks  in  front  of 
them.  (It  seems  this  custom  has  remained  un- 
changed.) And  I  noticed  from  the  distance  a  very 
old  man,  white-haired,  doubled-up,  with  a  big  nose, 
and  terrifying  eyebrows,  and  a  beard  that  started 
thick  and  heavy,  but  finished  up  with  a  few  strag- 
gling, terrifying  hairs.  I  was  attracted  to  this  old 
man.     I  went  over  to  him,  and  put  out  my  hand. 

"Peace  be  unto  you!"  I  said.  "I  think  you  are 
'Reb'  Isshur  the  beadle?" 

"The  beadle?  What  beadle?  I  am  not  the 
beadle  this  long  time.  I  am  a  bare  willow-twig 
this  long  time.     Heh !  heh!" 

That  is  what  the  old  man  said  to  me  in  a  tremu- 
lous voice.  And  he  pointed  to  the  bare  willow- 
twigs  at  his  feet.  A  bitter  smile  played  around  his 
grizzled  beard  that  started  thick  and  heavy,  but 
finished  off  with  a  few  straggling,  terrifying  hairs. 


142 


Boaz  the  Teacher 

That  which  I  felt  on  the  first  day  my  mother 
took  me  by  the  hand  to  "Cheder"  must  be  what  a 
little  chicken  feels,  after  one  has  made  the  sacrificial 
blessing  over  her  and  is  taking  her  to  be  slaughtered. 
The  little  chicken  struggles  and  flutters  her  wings. 
She  understands  nothing,  but  feels  she  is  not 
going  to  have  a  good  time,  but  something  different. 
...  It  was  not  for  nothing  my  mother  comforted 
me,  and  told  me  a  good  angel  would  throw  me 
down  a  "groschen"  from  the  ceiling.  It  was  not 
for  nothing  she  gave  me  a  whole  apple  and  kissed 
me  on  the  brow.  It  was  not  for  nothing  she  asked 
Boaz  to  deal  tenderly  with  me — just  a  little  more 
tenderly  because  "the  child  has  only  recovered  from 
the  measles." 

So  said  my  mother,  pointing  to  me,  as  if  she 
were  placing  in  Boaz's  hands  a  rare  vessel  of  crystal 
which,  with  one  touch,  would  be  a  vessel  no  more — 
God  forbid! 

My  mother  went  home  happy  and  satisfied,  and 
"the  child  that  had  only  recovered  from  the  measles," 
remained  behind,  alone.  He  cried  a  little,  but  soon 
wiped  his  eyes,  and  was  introduced  to  the  holiness 
of  the  "Torah"  and  a  knowledge  of  the  ways  of 
the  world.  He  waited  for  the  good  angel  to  throw 
him  the  "groschen"  from  the  ceiling. 

H3 


Jewish  Children 

Oh,  that  good  angel — that  good  angel!  It 
would  have  been  better  if  my  mother  had  never 
mentioned  his  name,  because  when  Boaz  came  over, 
took  hold  of  me  with  his  dry,  bony  hand  and  thrust 
me  into  a  chair  at  the  table,  I  was  almost  faint, 
and  I  raised  my  head  to  the  ceiling.  I  got  a  good 
portion  from  Boaz  for  this.  He  pulled  me  by  the 
ear  and  shouted: 

"Devil,  what  are  you  looking  at?" 

Of  course,  "the  child  that  had  only  recovered 
from  the  measles"  began  to  wail.  It  was  then  he 
had  his  first  good  taste  of  the  teacher's  floggings. 
UA  little  boy  must  not  look  where  it  is  forbidden. 
A  little  boy  must  not  bleat  like  a  calf." 

•  •  •  •  • 

Boaz's  system  of  teaching  was  founded  on  one 
thing — whippings.  Why  whippings  ?  He  explained 
the  reason  by  bringing  forward  the  case  of  the 
horse.  Why  does  a  horse  go?  Because  it  is 
afraid.  What  is  it  afraid  of?  Whippings.  And 
it  is  the  same  with  a  child.  A  child  must  be  afraid. 
He  must  fear  God  and  his  teacher,  and  his  father 
and  his  mother,  a  sin  and  a  bad  thought.  And 
in  order  that  a  child  should  be  really  afraid,  he  must 
be  laid  down,  in  true  style,  and  given  a  score  or  so 
lashes.  There  is  nothing  better  in  the  world  than 
the  rod.     May  the  whip  live  long! 

So  says  Boaz.  He  takes  the  strap  slowly  in  his 
hands,  without  haste,  examines  it  on  all  sides  as  one 
examines  a  citron.  Then  he  betakes  himself  to  his 
work  in  good  earnest,  cheerfully  singing  a  song  by 
way  of  accompaniment. 
144 


Boaz  the  Teacher 

Wonder  of  wonders!  Boaz  never  counts  the 
strokes,  and  never  makes  a  mistake.  Boaz  flogs, 
and  is  never  angry.  Boaz  is  not  a  bad  tempered 
man.  He  is  only  angry  when  a  boy  will  not  let 
himself  be  whipped,  tries  to  tear  himself  free,  or 
kicks  out  his  legs.  Then  it  is  different.  At  such 
times  Boaz's  eyes  are  bloodshot,  and  he  flogs  with- 
out counting  and  without  singing  his  little  song.  A 
little  boy  must  be  still  while  his  teacher  flogs  him. 
A  little  boy  must  have  manners,  even  when  he  is  be- 
ing flogged. 

Boaz  is  also  angry  if  a  boy  laughs  when  he  is 
being  whipped.  (There  are  children  who  laugh 
when  they  are  beaten.  People  say  this  is  a  disease.) 
To  Boaz  laughing  is  a  danger  to  the  soul.  Boaz  has 
never  laughed  as  long  as  he  is  alive.  And  he  hates 
to  see  any  one  else  laughing.  One  might  easily 
have  promised  the  greatest  reward  to  the  person 
who  could  swear  he  once  saw  Boaz  laughing.  Boaz 
is  not  a  man  for  laughter.  His  face  is  not  made  for 
it.  If  Boaz  laughed,  he  would  surely  look  more 
terrible  than  another  man  crying.  (There  are  such 
faces  in  the  world.)  And  really,  what  sort  of  a 
thing  is  laughter?  It  is  only  idlers  who  laugh, 
empty-headed  gools,  good-for-nothings,  devil-may- 
care  sort  of  people.  Those  who  have  to  work  for 
a  living,  or  carry  on  their  shoulders  the  burden  of  a 
knowledge  of  the  Holy  Law  and  of  the  ways  of  the 
world,  have  no  time  to  laugh.  Boaz  never  has 
time.  He  is  either  teaching  or  whipping.  That  is 
to  say,  he  teaches  while  he  whips,  and  whips 
while  he  teaches.     It  would  be  hard  to  divide  these 


Jewish  Children 

two — to  say  where  teaching  ended  and  whipping 
began. 

And  you  must  know  that  Boaz  never  whipped 
us  for  nothing.  There  was  always  a  reason  for  it. 
It  was  either  for  not  learning  our  lessons,  for  not 
wanting  to  pray  well,  for  not  obeying  our  fathers 
and  mothers,  for  not  looking  in,  and  for  not  looking 
out,  for  just  looking,  for  praying  too  quickly,  for 
praying  too  slowly,  for  speaking  too  loudly,  for 
speaking  too  softly,  for  a  torn  coat,  a  lost  button, 
a  pull  or  a  push,  for  dirty  hands,  a  soiled  book,  for 
being  greedy,  for  running,  for  playing — and  so  on, 
and  so  on,  without  an  end. 

One  might  say  we  were  whipped  for  every  sin 
that  a  human  being  can  commit.  We  were  whipped 
for  the  sake  of  the  next  world  as  well  as  this  world. 
We  were  whipped  on  the  eve  of  every  Sabbath, 
every  feast  and  every  fast.  We  were  told  that  if 
we  had  not  earned  the  whippings  yet,  we  would 
earn  them  soon,  please  God.  And  Boaz  gave  us 
all  the  whippings  we  ought  to  have  had  from  our 
friends  and  relatives.  They  gave  the  pleasant  task 
in  to  his  hands.  Then  we  got  whippings  of  which 
the  teacher  said: 

"You  surely  know  yourself  what  they  are  for." 
And  whippings  just  for  nothing.  "Let  me  see  how 
a  little  boy  lets  himself  be  whipped."  In  a  word, 
it  was  whippings,  rods,  leathers,  fears  and  tears. 
These  prevailed  at  that  time,  in  our  foolish  little 
world,  without  a  single  solution  to  the  problems 
they  brought  into  being,  without  a  single  remedy  for 
the  evils,  without  a  single  ray  of  hope  that  we 
146 


Boaz  the  Teacher 

would  ever  free  ourselves  from  the  fiendish  system 
under  which  we  lived. 

And  the  good  angel  of  whom  my  mother  spoke? 
Where  was  he — that  good  angel? 

.  •  •  •  • 

I  must  confess  there  were  times  when  I  doubted 
the  existence  of  this  good  angel.  Too  early  a 
spark  of  doubt  entered  my  heart.  Too  early  I 
began  to  think  that  perhaps  my  mother  had  fooled 
me.  Too  early  I  became  acquainted  with  the 
emotion  of  hatred.  Too  early,  too  early,  I  began 
to  hate  my  teacher  Boaz. 

And  how  could  one  help  hating  him?  How,  I 
ask  you,  could  one  help  hating  a  teacher  who  does 
not  allow  you  to  lift  your  head?  That  you  may  not 
do — this  you  may  not  say.  Don't  stand  here. 
Don't  go  there.  Don't  talk  to  So-and-so.  How 
can  one  help  hating  a  man  who  has  not  in  him  a 
germ  of  pity,  who  rejoices  in  another's  pains,  bathes 
in  other's  tears,  and  washes  himself  in  other's  blood? 
Can  there  be  a  more  shameful  word  than  flogging? 
And  what  can  be  more  disgraceful  than  to  strip 
anybody  stark  naked  and  put  him  in  a  corner?  But 
even  this  was  not  enough  for  Boaz.  He  required 
you  to  undress  yourself,  to  pull  your  own  little 
shirt  over  your  own  head,  and  to  stretch  yourself 
face  downwards.     The  rest  Boaz  managed. 

And  not  only  did  Boaz  flog  the  boys  himself, 
but  his  assistants  helped  him — his  lieutenants,  as 
he  called  them,  naturally  under  his  direction,  lest 
they  might  not  deliver  the  full  number  of  strokes. 
"A  little  less  learning  and  a  little  more  flogging," 

H7 


Jewish  Children 

was  his  rule.  He  explained  the  wisdom  of  his 
system  in  this  way:  "Too  much  learning  dulls  a 
boy,  and  a  whipping  too  many  does  not  hurt. 
Because,  what  a  boy  learns  goes  straight  to  his 
head,  and  his  senses  are  quickened  and  his  brains 
loaded.  With  the  floggings  it  is  the  exact  opposite. 
Before  the  effects  of  the  flogging  reach  the  brain 
the  blood  is  purified,  and  by  this  means  the  brain 
is  cleared.     Well,  do  you  understand?" 

And  Boaz  never  ceased  from  purifying  our 
blood,  and  clearing  our  brain.  And  woe  unto  us! 
We  did  not  believe  any  more  in  the  good  angel 
that  looked  down  upon  us  from  above.  We 
realized  that  it  was  only  a  fairy-tale,  an  invented 
story  by  which  we  were  fooled  into  going  to  Boaz's 
"Cheder."  And  we  began  to  sigh  and  groan  because 
of  our  sufferings  under  Boaz.  And  we  also  began 
to  make  plans,  to  talk  and  argue  how  to  free  our- 
selves from  our  galling  slavery. 

•  •  •  •  • 

In  the  melancholy  moments  between  daylight 
and  darkness,  when  the  fiery  red  sun  is  about  to 
bid  farewell  to  the  cold  earth  for  the  night — in  these 
melancholy  moments,  when  the  happy  daylight  is 
departing,  and  on  its  heels  is  treading  silently 
the  still  night,  with  its  lonely  secrets — in  these 
melancholy  moments,  when  the  shadows  are 
climbing  on  the  walls  growing  broader  and  longer 
— in  these  melancholy  moments  between  the  after- 
noon and  the  evening  prayers,  when  the  teacher 
is  at  the  synagogue,  and  his  wife  is  milking  the 
goat  or  washing  the  crockery,  or  making  the 
148 


Boaz  the  Teacher 

"Borsht" — then   we   youngsters   came    together    at 
"Cheder,"  beside  the  stove.     We  sat  on  the  floor, 
our  legs  curled  up   under  us,   like  innocent  lambs. 
And  there  in  the  evening  darkness,  we  talked  of  our 
terrible   Ti'tus,    our    angel   of    death,    Boaz.     The 
bigger  boys,  who  had  been  at  "Cheder"  some  time, 
told  us  the  most  awful  tales  of  Boaz.     They  swore 
by  all  the  oaths  they  could  think  of  that  Boaz  had 
flogged  more  than  one  boy  to  death,  that  he  had 
already  driven  three  women  into  their  graves,  and 
that   he    had   buried   his   one    and   only   son.     We 
heard  such  wild  tales  that  our  hair  stood  on  end. 
The  older  boys  talked,  and  the  younger  listened — 
listened  with  all  their  senses  on  the  alert.     Black  eyes 
gleamed  in  the  darkness.     Young  hearts  palpitated. 
And  we  decided  that  Boaz  had  no  soul.     He  was  a 
man  without  a  soul.     And  such  a  man  is  compared 
to  an  animal,  to  an  evil  spirit  that  it  is  a  righteous  act 
to  get  rid  of.     Thousands  of  plans,  foolish,  childish 
plans,    were    formed   in   our   childish   brains.     We 
hoped  to  rid  ourselves  of  our  angel  of  death,  as  we 
called    Boaz.     Foolish     children!     These     foolish 
plans  buried  themselves  deep  in  each  little  heart  that 
cried  out  to  the  Lord  to  perform  a  miracle.     We 
asked  that  either  the  books  should  be  burnt,  or  the 
strap  he  whipped  us  with  taken  to  the  devil,  or — or 
.  .   .  No  one  wished  to  speak  of  the  last  alternative. 
They  were  afraid  to  bring  it  to  their  lips.     And 
the  evil  spirit  worked  in  their  hearts.     The  young 
fancies  were  enkindled,  and  the  boys  were  carried 
away  by  golden  dreams.     They  dreamed  of  free- 
dom, of  running  down  hill,  of  wading  barefoot  in 

149 


Jewish  Children 

the  river,  playing  horses,  jumping  over  the  logs. 
They  were  good,  sweet,  foolish  dreams  that  were 
not  destined  to  be  realized.  There  was  heard  a 
familiar  cough,  a  familiar  footfall.  And  our  hearts 
were  frozen.  All  our  limbs  were  paralysed, 
deadened.  We  sat  down  at  the  table  and  started 
our  lessons  with  as  much  enthusiasm  as  if  we  were 
starting  for  the  gallows.  We  were  reading  aloud, 
but  still  our  lips  muttered:  "Father  in  Heaven,  will 
there  never  come  an  end  to  this  tyrant,  this  Pharaoh, 
this  Haman,  this  Gog-Magog?  Or  will  there  ever 
come  a  time  when  we  shall  be  rid  of  this  hard,  hope- 
less, dark  tyranny?     No,  never,  never!" 

That  is  the  conclusion  we  arrived  at,  poor  in- 
nocent, foolish  children ! 

•  •  •  •  • 

"Children,  do  you  want  to  hear  of  a  good  plan 
that  will  rid  us  of  our  Gog-Magog?" 

That  was  what  one  of  the  boys  asked  us  on  one 
of  those  melancholy  moments  already  described. 
His  name  wais  Velvel  Leib  Aryas.  He  was  a, 
young  heathen.  When  he  was  speaking  his  eyes 
gleamed  in  the  darkness  like  those  of  a  wolf.  And 
the  whole  school  of  boys  crowded  around  Velvel 
to  hear  the  plan  by  which  we  might  get  rid  of 
our  Gog-Magog.  Velvel  began  his  explanation  by 
giving  us  a  lecture — how  impossible  it  was  to  stand 
Boaz  any  longer,  how  the  Ashmodai  was  bathing 
in  our  blood,  how  he  regarded  us  as  dogs — worse 
than  dogs,  because  when  a  dog  is  beaten  with  a 
stick  it  may,  at  any  rate,  howl.  And  we  may  not 
150 


Boaz  the  Teacher 

do  that  either.     And  so  on,  and  so  on.     After  this 
Velvel  said  to  us : 

"Listen,  children,  to  what  I  will  ask  you.  I 
am  going  to  ask  you  something." 

"Ask  it,"  we  all  cried  in  one  voice. 

"What  is  the  law  in  a  case  where,  for  example, 
one  of  us  suddenly  becomes  ill?" 

"It  is  not  good,"  we  replied. 

"No,  I  don't  mean  that.  I  mean  something 
else.  I  mean,  if  one  of  us  is  ill  does  he  go  to 
'Cheder*  or  does  he  stay  at  home?" 

"Of  course  he  stays  at  home,"  we  all  answered 
together. 

"Well,  what  is  the  law  if  two  of  us  get  ill?" 

"Two  remain  at  home." 

"Well,  and  if  three  get  ill?"  Velvel  went  on 
asking  us,  and  we  went  on  answering  him. 

"Three  stay  at  home." 

"What  would  happen  if,  for  example,  we  all 
took  ill?" 

'We  should  all  stay  at  home." 
'Then  let  a  sickness  come  upon  us  all,"  he  cried 
joyfully.     We  replied  angrily: 

"The  Lord  forbid!  Are  you  mad,  or  have  you 
lost  your  reason?" 

"I  am  not  mad,  and  I  have  not  lost  my  reason. 
Only  you  are  fools,  yes.  Do  I  mean  that  we  are 
to  be  really  ill?  I  mean  that  we  are  to  pretend 
to  be  ill,  so  that  we  shall  not  have  to  go  to  'Cheder/ 
Do  you  understand  me  now?" 

When  Velvel  had  explained  his  plan  to  us,  we 
began  to  understand  it,    and  to  like   it.     And  we 

151 


U1 


Jewish  Children 

began  to  ask  ourselves  what  sort  of  an  illness  we 
should  suffer  from.  One  suggested  toothache, 
another  headache,  a  third  stomach-ache,  a  fourth 
worms.  But  we  decided  that  it  was  not  going  to  be 
toothache,  nor  headachq,  nor  stomach-ache,  nor 
worms.  What  then?  We  mus,t  all  together  com- 
plain of  pains  in  our  feet,  because  the  doctor  could 
decide  whether  we  really  suffered  from  any  of  the 
other  illnesses  or  not.  But  if  we  told  him  we  had 
pains  in  our  feet,  and  were  unable  to  move  them, 
he  could  do  nothing. 

"Remember,  children,  you  are  not  to  get  out  of 
bed  tomorrow  morning.  And  so  that  we  may  all 
be  certain  that  not  one  of  us  will  come  to  'Cheder'  to- 
morrow, let  us  promise  one  another,  take  an  oath." 

So  said  our  comrade  Velvel.  And  we  gave  each 
other  our  promise,  and  took  an  oath  that  we  would 
not  be  at  "Cheder"  next  morning.  We  went 
home  from  "Cheder"  that  evening  lively,  joyful, 
and  singing.  We  felt  like  giants  who  knew  how 
to  overcome  the  enemy  and  win  the  battle. 


152 


The  Spinning-Top 

More  than  any  of  the  boys  at  "Cheder,"  more 
than  any  boy  of  the  town,  and  more  than  any  per- 
son in  the  world,  I  loved  my  friend,  Benny 
"Polkovoi."  The  feeling  I  had  for  him  was  a 
peculiar  combination  of  love,  devotion,  and  fear.  I 
loved  him  because  he  was  handsomer,  cleverer  and 
smarter  than  any  other  boy.  He  was  kind  and 
faithful  to  me.  He  took  my  part,  fought  for  me, 
and  pulled  the  ears  of  those  boys  who  annoyed  me. 

And  I  was  afraid  of  him  because  he  was  big  and 
quarrelsome.  He  could  beat  whom  he  liked,  and 
when  he  liked.  He  was  the  biggest,  oldest,  and 
wealthiest  boy  in  the  "Cheder."  His  father,  Mayer 
"Polkovoi"  though  he  was  only  a  regimental  tailor, 
was  nevertheless  a  rich  man,  and  played  an  im- 
portant part  in  public  affairs.  He  had  a  fine  house, 
a  seat  in  the  synagogue  beside  the  ark.  At  the 
Passover,  his  "Matzo"  was  baked  first.  At  the 
feast  of  Tabernacles  his  citron  was  the  best. 
On  the  Sabbath  he  always  had  a  poor  man  to  meals. 
He  gave  away  large  sums  of  money  in  charity. 
And  he  himself  went  to  the  house  of  another  to 
lend  him  money  as  a  favour.  He  engaged  the  best 
teachers  for  his  chldren.  In  a  word,  Mayer 
"Polkovoi"   tried  to   refine  himself — to  be   a  man 

153 


Jewish  Children 

amongst  men.  He  wanted  to  get  his  name  inscribed 
in  the  books  of  the  best  society,  but  did  not 
succeed.  In  our  town,  Mazapevka,  it  was  not  easy 
to  get  into  the  best  society.  We  did  not  forget 
readily  a  man's  antecedents.  A  tailor  may  try  to 
refine  himself  for  twenty  years  in  succession,  but 
he  will  still  remain  a  tailor  to  us.  I  do  not  think 
there  is  a  soap  in  the  world  that  will  wash  out  this 
stain.  How  much  do  you  think  Mayer  "Polkovoi" 
would  have  given  to  have  us  blot  out  the  name  be- 
stowed upon  him,  "Polkovoi"  ?  His  misfortune 
was  that  his  family  was  a  thousand  times  worse  than 
his  name.  Just  imagine !  In  his  passport  he  was 
called  Mayor  Mofsovitch  Heifer. 

It  is  a  remarkable  thing.  May  Mayer's  great- 
great-grandfather  have  a  bright  Paradise!  He  also 
must  have  been  a  tailor.  When  it  came  to  giving 
himself  a  family  name,  he  could  not  find  a  better 
one  than  Heifer.  He  might  have  called  himself 
Thimble,  Lining,  Buttonhole,  Bigpatch,  Longfigure. 
These  are  not  family  names  either,  it  is  true,  but 
they  are  in  some  way  connected  with  tailoring. 
But  Heifer?  What  did  he  like  in  the  name  of 
Heifer?  You  may  ask  why  not  Goat?  Are  there 
not  people  in  the  world  called  Goat?  You  may  say 
what  you  like,  Heifer  and  Goat  are  equally  nice. 
Still,  they  are  not  the  same.  A  Heifer  is  not  a 
Goat. 

;But  we  will  return  to  my  friend  Benny. 

•  •  •  •  • 

Benny  was  a  nice  boy,  with  yellow  tousled  hair, 
white  puffed-out  cheeks,  scattered  teeth,  and  peculiar 

154 


The  Spinning  Top 

red,  bulging,  fishy  eyes.  These  red,  fishy  eyes  were 
always  smiling  and  roguish.  He  had  a  turned-up 
nose.  His  whole  face  had  an  expression  of  im- 
pudence. Nevertheless,  I  liked  his  face,  and  we 
became  friends  the  first  hour  we  met. 

We  met  for  the  first  time  at  "Cheder"  at  the 
teachers'  table.  When  my  another  took  me  to 
"Cheder"  the  teacher  was  sitting  at  his  table  with 
the  boys,  teaching  them  the  book  of  Genesis.  He 
was  a  man  with  thick  eyebrows  and  a  pointed  cap. 
He  made  no  fuss  of  me.  He  asked  me  no  questions, 
neither  did  he  take  my  measurements,  but  said  to 
me — 

"Get  over  there,  on  that  bench,  between  those 
two  boys." 

I  got  on  the  bench,  between  the  boys,  and  was 
already  a  pupil.  There  was  no  talk  between  my 
mother  and  the  teacher.  They  had  made  all 
arrangements  beforehand. 

"Remember  to  learn  as  you  ought,"  said  my 
mother  from  the  doorway.  She  turned  to  look  at 
me  again,  lovingly,  joyfully.  I  understood  her 
look  very  well.  She  was  pleased  that  I  was  sitting 
with  nice  children,  and  learning  the  liTorah.)y  And 
she  was  pained  because  she  had  to  part  with  me. 

I  must  confess  I  felt  much  happier  than  my 
mother.  I  was  amongst  a  crowd  of  new  friends 
— may  no  evil  eye  harm  them!  They  looked  at 
me,  and  I  looked  at  them.  But  the  teacher  did 
not  let  us  idle  for  long.  He  shook  himself,  and 
shouted  aloud  the  lesson  we  had  to  repeat  after 
him  at  the  top  of  our  voices. 

155 


Jewish  Children 

"Now  the  serpent  was  more  subtil  than  any 
beast  of  the  field." 

Boys  who  sit  so  close  together,  though  they  shake 
and  shout  aloud,  cannot  help  getting  to  know  one 
another,  or  exchange  a  few  words.     And  so  it  was. 

Benny  "Polkovoi,"  who  sat  crushing  me,  pinched 
my  leg,  and  looked  into  my  eyes.  He  went  on 
shaking  himself,  and  shouting  out  the  lesson  with 
the  teacher  and  the  other  boys.  But  he  threw 
his  own  words  into  the  middle  of  the  sentence  we 
were  translating. 

"And  Adam  knew  (here  are  buttons  for  you) 
Eve  his  wife.  (Give  me  a  locust-bean  and  I  will 
give  you  a  pull  of  my  cigarette.)" 

I  felt  a  warm  hand  in  mine,  and  I  had  some 
smooth  buttons.  I  cofnfess  I  did  not  want  ;the 
buttons,  and  I  had  no  locust-beans,  neither  did  I 
smoke  cigarettes.  But  I  liked  the  idea  of  the  thing. 
And  I  replied  in  the  same  tones  in  which  the  lesson 
was  being  recited: 

"And  she  conceived  and  bare  Cain.  (Who  told 
you  I  have  locust-beans?)" 

That  is  how  we  conversed  the  whole  time,  until 
the  teacher  suspected  that  though  I  shook  myself 
to  and  fro,  my  mind  was  far  from  the  lesson. 
He  suddenly  put  me  through  an  examination. 

"Listen,  you,  whatever  your  name  is,  you  surely 
know  whose  son  Cain  was,  and  the  name  of  his 
brother?" 

This  question  was  as  strange  to  me  as  if  he  had 
asked  me  when  there  would  be  a  fair  in  the  sky,  or 
how  to  make  cream-cheese  from  snow,  so  that  they 

156 


The  Spinning  Top 

should  not  melt.      In  reality  my  mind  was  elsewhere, 
I  don't  know  where. 

"Why  do  you  look  at  me  so?"  asked  the  teacher. 
"Don't  you  hear  me?  I  want  you  to  tell  me  the 
name  of  the  first  man,  and  the  story  of  Cain  and  his 
brother  Abel." 

The  boys  were  smiling,  smothering  their  laughter. 
I  did  not  know  why. 

"Fool,  say  you  do  not  know,  because  we  have  not 
learnt  it,"  whispered  Benny  in  my  ear,  digging  me 
with  his  elbow.  I  repeated  his  words,  like  a  parrot. 
And  the  "Cheder"  was  filled  with  loud  laughter. 

"What  are  they  laughing  at?"  I  asked  myself. 
I  looked  at  them,  and  at  the  teacher.  All  were  roll- 
ing with  laughter.  And,  at  that  moment,  I  counted 
the  buttons  from  one  hand  into  the1  other.  There 
were  exactly  half  a  dozen. 

"Well,  little  boy,  show  me  your  hands.  What 
are  you  doing  with  them?"  And  the  teacher  bent 
down  and  looked  under  the  table. 

You  are  clever  boys,  and  you  will  understand 
yourselves  what  I  had  from  the  teacher,  for  the 
buttons,  on  my  first  day  at  "Cheder." 

•  .  .  •  •  . 

Whippings  heal  up;  shame  is  forgotten.  Benny 
and  I  became  good  friends.  We  were  one  soul. 
This  is  how  it  came  about: — 

Next  morning  I  arrived  at  "Cheder"  with  my 
Bible  in  one  hand  and  my  dinner  in  the  other.  The 
boys  were  excited,  jolly.  Why?  The  teacher  was 
not  there.  What  had  happened?  He  had  gone  off 
to  a  Circumcision  with  his  wife.     That  is  to  say, 

157 


Jewish  Children 

not  with  her,  God  forbid!  A  teacher  never  walks 
with  his  wife.  The  teacher  walks  before,  and  his 
wife  after  him. 

"Let  us  make  a  bet,"  cried  a  boy  with  a  blue  nose. 
His  name  was  Hosea  Hessel. 

"How  much  shall  we  bet?"  asked  another  boy, 
Koppel  Bunnas.  He  had  a  torn  sleeve  out  of  which 
peeped  the  point  of  a  dirty  elbow. 

"A    quarter    of    the   locust-beans." 

"Let  it  be  a  quarter  of  the  locust-beans.  What 
for?     Let  us  hear." 

"I  say  he  will  not  stand  more  than  twenty-five." 

"And  I  say  thirty-six." 

"Thirty-six.  We  shall  soon  see.  Boys,  take 
hold  of  him." 

This  was  the  order  of  Hosea  Hessel,  of  the 
blue  nose.  And  several  boys  took  hold  of  me, 
all  together,  turned  me  over  on  the  bench,  face 
upwards.  Two  sat  on  my  legs,  two  on  my  arms, 
and  one  held  my  head,  so  that  I  should  not  be  able 
to  wriggle.  And  another  placed  his  left  fore- 
finger and  thumb  at  my  nose.  (It  seemed  he  was 
left-handed.)  He  curled  up  his  finger  and  thumb, 
closed  his  eye,  and  began  to  fillip  me  on  the  nose. 
And  how,  do  you  think?  Each  time  I  saw  my 
father  in  the  other  world.  Murderers,  slaugh- 
terers! What  had  they  against  my  nose?  What 
had  it  done  to  them?  Whom  had  it  bothered? 
What  had  they  seen  on  it — a  nose  like  all  noses. 

"Boys,      count,"      commanded     Hosea      Hessel. 
"One,    two,    three — " 

But  suddenly  .  .  . 

r58 


The  Spinning  Top 

Nearly  always,  since  ever  the  world  began,  when 
a  misfortune  happens  to  a  man — when  robbers  sur- 
round him  in  a  wood,  bind  his  hands,  sharpen 
their  knives,  tell  him  to  say  his  prayers,  and  are 
about  to  finish  him  off,  there  comes  a  woodman  with 
a  bell.  The  robbers  run  away,  and  the  man  lifts 
his  hands  on  high  and  praises  the  Lord  for  his  de- 
liverance. 

It  wras  just  like  that  with  me  and  my  nose.  I 
don't  remember  whether  it  was  at  the  fifth  or 
sixth  blow  that  the  door  opened,  and  Benny 
"Polkovoi"  came  in.  The  boys  freed  me  at  once, 
and  remained  standing  like  blocks  of  wood.  Benny 
took  them  in  hand,  one  by  one.  He  caught  each 
boy  by  the  ear,   twisted  it  round,   and  said: 

"Well,  now  you  will  know  what  it  means  to 
meddle  with  a  widow's  boy." 

From  that  day  the  boys  did  not  touch  either  me 
or  my  nose.  They  were  afraid  to  begin  with  the 
widow's  boy  whom  Benny  had  taken  under  his 
wing,  into  his  guardianship,  under  his  protection. 

•  •  •  •  • 

"The  widow's  boy" — I  had  no  other  name  at 
"Cheder."  This  was  because  my  mother  was  a 
widow.  She  supported  herself  by  her  own  work. 
She  had  a  little  shop  in  which  were,  for  the  most 
part,  so  far  as  I  can  remember,  chalk  and  locust- 
beans — the  two  things  that  sell  best  in  Mazapevka. 
Chalk  is  wanted  for  white-washing  the  houses,  and 
locust-beans  are  a  luxury.  They  are  sweet,  and 
they  are  light  in  weight,  and  they  are  cheap.  School- 
boys  spend   on   them  all  the   money   they  get  for 

159 


Jewish  Children 

breakfast  and  dinner.  And  the  shopkeepers'  make 
a  good  profit  out  of  them.  I  could  never  under- 
stand why  my  mother  was  always  complaining  that 
she  could  hardly  make  enough  to  pay  the  rent  and 
my  school-fees.  Why  school-fees?  What  about 
the  other  things  a  human  being  needs,  food  and 
clothes  and  boots,  for  example?  She  thought 
of  nothing  but  the  school-fees.  "When  the  Lord 
punished  me,"  she  wailed,  "and  took  my  husband 
from  me — and  such  a  husband! — and  left  me  all 
alone,  I  want  my  son  to  be  a  scholar,  at  any  rate." 
What  do  you  say  to  that?  Do  you  think  she  did 
not  come  frequently  to  the  "Cheder"  to  find  out  how 
I  was  getting  on?  I  say  nothing  of  the  prayers 
she  took  good  care  I  should  recite  every  morning. 
She  was  always  lecturing  me  to  be  even  half  as 
good  as  my  father — peace  be  unto  him !  And 
whenever  she  looked  at  me,  she  said  I  was  exactly 
like  him — may  I  have  longer  years  than  he !  And 
her  eyes  grew  moist.  Her  face  grew  curiously 
careworn,  and  had  a  mournful  expression. 

I  hope  he  will  forgive  me,  I  mean  my  father, 
from  the  other  world,  but  I  could  not  understand 
what  sort  of  a  man  he  had  been.  From  what  my 
mother  told  of  him,  he  was  always  either  praying 
or  studying.  Had  he  never  been  drawn,  like  me, 
out  into  the  open,  on  summer  mornings,  when  the 
sun'  was  not  burning  yet,  but  was  just  beginning  to 
show  in  the  sky,  marching  rapidly  onwards,  a  fiery 
angel,  in  a  fiery  chariot,  drawn  by  fiery  horses,  into 
whose  brilliant,  burning,  guinea-gold  faces  it  was 
impossible  to  look?  I  ask  you  what  taste  have 
1 60 


The  Spinning  Top 

the  week-day  prayers  on  such  a  morning?  What 
sort  of  a  pleasure  is  it  to  sit  and  read  in  a  stuffy 
room,  when  the  golden  sun  is  burning,  and  the  air 
is  hot  as  an  iron  frying-pan?  At  such  a  time,  you 
are  tempted  to  run  down  the  hill,  to  the  river — the 
beautiful  river  that  is  covered  with  a  green  slime. 
A  peculiar  odour,  as  of  a  warm  bath,  comes  from 
the  distance.  You  want  to  undress  and  jump  into 
the  warm  water.  Under  the  trees  it  is  cool  and  the 
mud  is  soft  and  slippery.  And  the  curious  insects 
that  live  at  the  bottom  of  the  river  whirl  around 
and  about  before  your  eyes.  And  curious,  long- 
legged  flies  slip  and  slide  on  the  surface  of  the  water. 
At  such  a  time  one  desires  to  swim  over  to  the  other 
side — over  to  where  the  green  flags  grow,  their 
yellow  and  white  stalks  shimmering  in  the  sun.  A 
green,  fresh  fern  looks  up  at  you,  and  you  go  after 
it,  plash-plash  into  the  water,  hands  down,  and 
feet  up,  so  that  people  might  think  you  were  swim- 
ming. I  ask  you  again,  what  pleasure  is  it  to  sit  in 
a  little  room  on  a  summer's  evening,  when  the  great 
dome  of  the  sky  is  dropping  over  the  other  side  of  the 
town,  lighting  up  the  spire  of  the  church,  the  shingle 
roofs  of  the  baths,  and  the  big  windows  of  the 
synagogue.  And  on  the  other  side  of  the  town, 
on  the  common,  the  goats  are  bleating,  and  the 
lambs  are  frisking,  the  dust  rising  to  the  heavens, 
the  frogs  croaking.  There  is  a  tearing  and  a  shriek- 
ing and  a  tumult  as  at  a  regular  fair.  Who  thinks 
of  praying  at  such  a  time?  But  if  you  talk  to  my 
mother,  she  will  tell  you  that  her  husband — peace 
be   unto   him! — did   not   succumb   to   temptations. 

161 


Jewish  Children 

He  was  a  different  sort  of  a  man.  What  sort  of 
a  man  he  was  I  do  not  know — asking  his  pardon. 
I  only  know  that  my  mother  annoys  me  very  much. 
She  reminds  me  every  minute  that  I  had  a  father; 
and  throws  it  into  my  teeth  that  she  has  to  pay  my 
school-fees  for  me.  For  this  she  asks  only  two 
things  of  me — that  I  should  learn  diligently,  and 
say  my  prayers  willingly. 

•  •  •  •  • 

It  could  not  be  said  that  the  widow's  boy  did 
not  learn  well.  He  was  not  in  any  way  behind 
his  comrades.  But  I  cannot  guarantee  that  he 
said  his  prayers  willingly.  All  children  are  alike. 
And  he  was  as  mischievous  as  any  other  boy.  He, 
like  the  rest,  was  fond  of  running  away  and  play- 
ing, though  there  is  not  much  to  be  said  of  the 
play  of  Jewish  children.  They  tie  a  paper  bag 
to  a  cat's  tail  so  that  she  may  run  through  the 
house  like  mad,  smashing  everything  in  her  way. 
They  lock  the  women's  portion  of  the  synagogue 
from  the  outside  on  Friday  nights,  so  that  the 
women  may  have  to  be  rescued.  They  nail  the 
teacher's  shoes  to  the  floor,  or  seal  his  beard  to  the 
table  with  wax  when  he  is  asleep.  But  oh,  how 
many  thrashings  do  they  get  when  their  tricks  are 
found  out!  It  may  be  gathered  that  everything 
must  have  an  originator,  a  commander,  a  head,  a 
leader  who  shows  the  way. 

Our  leader,  our  commander  was  Benny  "Pol- 
kovoi."  From  him  all  things  originated;  and  on 
our  heads  were  the  consequences.  Benny,  of  the 
fat  face  and  red,  fishy  eyes,  always  managed  to 
162 


The  Spinning  Top 

escape  scot  free  from  the  scrapes.  He  was  always 
innocent  as  a  dove.  Whatever  tricks  or  mischief 
we  did,  we  always  got  the  idea  from  Benny.  Who 
taught  us  to  smoke  cigarettes  in  secret,  letting  the 
smoke  out  through  our  nostrils?  Benny.  Who 
told  us  to  slide  on  the  ice,  in  winter,  with  the 
peasant-boys?  Benny.  Who  taught  us  to  gamble 
with  buttons — to  play  "odd  or  even,"  and  lose 
our  breakfasts  and  dinners?  Benny.  He  was  up 
to  every  trick,  and  taught  us  them  all.  He  won 
our  last  "groschens"  from  us.  And  when  it  came 
to  anything,  Benny  had  disappeared.  Playing  was 
to  us  the  finest  thing  in  the  world.  And  for  play- 
ing we  got  the  severest  thrashings  from  our  teacher. 
He  said  he  would  tear  out  of  us  the  desire  to  play. 

"Play  in  my  house?  You  will  play  with  the 
Angel  of  Death,"  said  the  teacher.  And  he  used 
to  empty  our  pockets  of  everything,  and  thrash 
us  most  liberally. 

But  there  was  one  week  of  the  year  when  we 
were  allowed  to  play.  Why  do  I  say  allowed? 
It  was  a  righteous  thing  to  play  then. 

And  that  week  was  the  week  of  "Chanukah." 
And  we  played  with  spinning-tops. 

•  •  •  •  • 

It  is  true  that  the  games  of  cards — bridge  and 
whist,  for  example — which  are  played  at  "Chan- 
ukah" nowadays  have  more  sense  in  them  than  the 
old  game  of  spinning-tops.  But  when  the  play  is 
for  money,  it  makes  no  difference  what  it  is.  I 
once  saw  two  peasant-boys  beating  one  another's 
heads  against  the  wall.     When  I  asked  them  why 

163 


Jewish  Children 

they  were  doing  this,  if  they  were  out  of  their 
minds,  they  told  me  to  go  my  road.  They  were 
playing  a  game,  for  money,  which  of  them  would 
|get  tired  the  soonest  of  having  his  head  banged 
on  the  wall. 

The  game  of  spinning-tops  that  have  four  cor- 
ners, each  marked  with  a  letter  of  the  alphabet,  and 
are  like  dice,  is  very  exciting.  One  can  lose  one's 
soul  playing  it.  It  is  not  so  much  the  loss  of  the 
money  as  the  annoyance  of  losing.  Why  should 
the  other  win?  Why  should  the  top  fall  on  the 
letter  G  for  him,  and  on  the  N  for  you?  I  suppose 
you  know  what  the  four  letters  stand  for?  N 
means  no  use.  H  means  half.  B  means  bad. 
And  G  means  good.  The  top  is  a  sort  of  lottery. 
Whoever  is  fortunate  wins.  Take,  for  example, 
Benny  "Polkovoi."  No  matter  how  often  he  spins 
the  top,  it  always  falls  on  the  letter  G. 

The  boys  said  it  was  curious  how  Benny  won. 
They  kept  putting  down  their  money.  He  took  on 
their  bets.  What  did  he  care?  He  was  a  rich 
boy. 

"G  again.  It's  curious,"  they  cried,  and  again 
opened  their  purses  and  staked  their  money.  Benny 
whirled  the  top.  It  spun  round  and  round,  and 
wobbled  from  side  to  side,  like  a  drunkard,  and 
fell  down. 

"G,"said  Benny. 

UG,  G.  Again  G.  It's  extraordinary,"  said 
the  boys,  scratching  their  heads  and  again  opening 
their  purses. 

The  game  grew  more  exciting.  The  players 
164 


The  Spinning  Top 

grew  hot,  staked  their  money,  crushed  one  another, 
and  dug  one  another  in  the  ribs  to  get  nearer  the 
table,  and  called  each  other  peculiar  names — 
"Black  Tom-cat!  Creased  Cap!  Split  Coat!" 
and  the  like.  They  did  not  see  the  teacher  stand- 
ing behind  them,  in  his  woollen  cap  and  coat,  and 
carrying  his  "Tallis"  and  "Tephilin"  under  his  arm. 
He  was  going  to  the  synagogue  to  say  his  prayers, 
and  seeing  the  crowd  of  excited  boys,  he  drew  near 
to  watch  the  play.  This  day  he  does  not  interfere. 
It  is  "Chanukah"  We  are  free  for  eight  days  on 
end,  and  may  play  as  much  as  we  like.  But  we  must 
not  fight,  nor  pull  one  another  by  the  nose.  The 
teacher's  wife  took  her  sickly  child  in  her  arms, 
and  stood  at  her  husband's  shoulder,  watching  the 
boys  risk  their  money,  and  how  Benny  took  on  all 
the  bets.  Benny  was  excited,  burning,  aflame, 
ablaze.  He  twirled  the  top.  It  spun  round  and 
round,   wobbled   and  fell   down. 

"G  all  over  again.     It's  a  regular  pantomime." 

Benny   showed  us   his   smartness   and  his   quick- 

wittedness  so  long,  until  our  pockets  were  empty. 

He  thrust  his  hands  in  his  pockets,  as  if  challenging 

us — "Well,  who  wants  more?" 

We  all  went  home.  We  carried  away  with  us 
the  heartache  and  the  shame  of  our  losses.  When 
we  got  home,  we  had  to  tell  lies  to  account  for  the 
loss  of  the  money  we  ha^d  been  given  in  honour 
of  "Chanukah."  One  boy  confessed  he  had  spent 
his  on  locust-beans.  Another  said  the  money  had 
been  stolen  out  of  his  pocket  the  previous  night. 
A  third  came  home  crying.     He  said  he  had  bought 

165 


Jewish  Children 

himself  a  pocket-knife.  Well,  why  was  he  crying? 
He  had  lost  the  knife  on  his  way  home. 

I  told  my  mother  a  fine  story — a  regular  "Arabian 
Nights"  tale,  and  got  out  of  her  a  second  "Chanic- 
kah"  present  of  ten  "groschens."  I  ran  off  with 
them  to  Benny,  played  for  five  minutes,  lost  to  him, 
and  flew  back  home,  and  told  my  mother  another 
tale.  In  a  word,  brains  were  at  work  and  heads 
were  busy  inventing  lies.  Lies  flew  about  like  chaff 
in  the  wind.  And  all  our  "Chanukah"  money  went 
into  Benny's  pockets,  and  was  lost  to  us  for  ever. 

One  of  the  boys  became  so  absorbed  in  the  play 
that  he  was  not  satisfied  to  lose  only  his  "Chanukah" 
money,  but  went  on  gambling  through  the  whole 
eight  days  of  the  festival. 

And  that  boy  was  no  other  than  myself,  "the 
widow's  son." 

•  •  •  •  * 

You  must  not  ask  where  the  widow's  boy  got  the 
money  to  play  with.  The  great  gamblers  of  the 
world  who  haive  lost  and  won  fortunes,  estates  and 
inheritances — they  will  know  and  understand.  Woe 
is  me!  May  the  hour  never  be  known  on  which 
the  evil  spirit  of  gambling  takes  hold  of  one ! 
There  is  nothing  too  hard  for  him.  He  breaks  into 
houses,  gets  through  iron  walls,  and  does  the  most 
terrible  thing  imaginable.  It's  a  name  to  conjure 
with — the  spirit  of  gambling. 

First  of  all,  I  began  to  make  money  by  selling 
everything  I  possessed,  one  thing  after  the  other, 
my  pocket-knife,  my  purse,  and  all  my  buttons.  I 
had  a  box  that  opened  and  closed,  and  some  wheels 

1 66 


The  Spinning  Top 

of  an  old  clock — good  brass  wheels  that  shone  like 
the  sun  when  they  were  polished.  I  sold  them  all  at 
any  price,  flew  off,  and  lost  all  my  money  to  Benny. 
I  always  left  him  with  a  heart  full  of  wounds  and 
the  bitterest  annoyance,  and  greatly  excited.  I  was 
not  angry  with  Benny.  God  forbid!  What  had 
I  against  him?  How  was  he  to  blame  if  he  always 
won  at  play?  If  the  top  fell  on  the  G  for  me,  he 
said,  I  should  win.  If  it  falls  on  the  G  for  him, 
then  he  wins.  And  he  is  quite  right.  No,  I  am 
only  sorry  for  myself,  for  having  run  through  so 
much  money — my  mother's  hard-earned  "groschens" 
and  for  having  made  away  with  all  my  things.  I 
was  left  almost  naked.  I  even  sold  my  little  prayer- 
book.  O  that  prayer-book,  that  prayer-book! 
When  I  think  of  it,  my  heart  aches,  and  my  face 
burns  with  shame.  It  was  an  ornament,  not  a  book. 
My  mother  bought  it  of  Pethachiah  the  pedlar,  on 
the  anniversary  of  my  father's  death.  And  it  was  a 
book  of  books — a  good  one,  a  real  good  one,  thick, 
and  full  of  everything.  It  had  every  prayer  one 
could  mention,  the  "Song  of  Songs,"  the  Ethics  of 
the  Fathers,  and  the  Psalms,  and  the  "Haggadah," 
and  all  the  prayers  of  the  whole  year  round.  Then 
the  print  and  the  binding,  and  the  gold  lettering.  It 
was  full  of  everything,  I  tell  you.  Each  time 
Pethachiah  the  pedlar  came  round  with  his  cut  mous- 
tache that  made  his  careworn  face  appear  as  if  it  was 
smiling — each  time  he  came  round  and  opened  his 
pack  outside  the  synagogue  door,  I  could  not  take 
my  eyes  off  that  prayer-book. 

"What     would    you     say,     little     boy?"     asked 

167 


Jewish  Children 

Pethachiah,  as  if  he  did  not  know  that  I  had  my  eyes 
on  the  prayer-book,  and  had  had  it  in  my  hands 
seventeen  times,  each  time  asking  the  price  of  it. 

"Nothing,"  I  replied.  "Just  so!"  And  I  left 
him,  so  as  not  to  be  tempted. 

"Ah,  mother,  you  should  see  the  fine  thing 
Pethachiah  the  pedlar  has." 

"What    sort    of    a    thing?"    asked    my    mother. 

"A  little  prayer-book.  If  I  had  such  a  prayer- 
book,  I  would — I  don't  know  myself  what  I  would 
do." 

"Haven't  you  got  a  prayer-book?  And  where 
is  your  father's  prayer-book?" 

"You  can't  compare  them.  This  is  an  ornament, 
and  my  book  is  only  a  book." 

"An  ornament?"  repeated  my  mother.  "Are 
there  then  more  prayers  in  an  ornamental  book, 
or  do  the  prayers  sound  better?" 

Well,  how  can  you  explain  an  ornament  to  your 
mother — a  really  fine  book  with  red  covers,  and 
blue  edges,  and  a  green  back? 

"Come,"  said  my  mother  to  me,  one  evening, 
taking  me  by  the  hand.  "Come  with  me  to  the 
synagogue.  Tomorrow  is  the  anniversary  of  your 
father's  death.  We  will  bring  candles  to  be  lit 
for  him,  and  at  the  same  time  we  will  see  what  sort 
of  a  prayer-book  it  is  that  Pethachiah  has." 

I  knew  beforehand  that  on  the  anniversary  of 
the  death  of  my  father,  I  could  get  from  my  mother 
anything  I  asked  for,  even  to  the  little  plate 
from  heaven,  as  the  saying  is.  And  my  heart  beat 
with  joy. 

1 68 


The  Spinning  Top 

When  we  got  to  the  synagogue,  we  found 
Pethachiah  with  his  pack  still  unopened.  You 
must  know  Pethachiah  was  a  man  who  never 
hurried.  He  knew  very  well  he  was  the  only  man 
at  the  fair.  His  customers  would  never  leave 
him.  Before  he  opened  his  pack  and  spread  out  his 
goods,  it  took  a  year.  I  trembled,  I  shook.  I 
could  hardly  stand  on  my  feet.  And  he  did  not 
care.     It  was  as  if  we  were  not  talking  to  him  at  all. 

"Let  me  see  what  sort  of  a  prayer-book  it  is 
you  have,"  said  my  mother. 

Pethachiah  had  plenty  of  time.  The  river  was 
not  on  fire.  Slowly,  without  haste,  he  opened  his 
pack,  and  spread  out  his  wares — big  Bibles,  little 
prayer-books  for  men,  and  for  women,  big  Psalm 
books  and  little,  and  books  for  all  possible  occasions, 
without  an  end.  Then  there  were  books  of  tales 
from  the  "Talmud,"  tales  of  the  "Bal-shem-tov," 
books  of  sermons,  and  books  of  devotion.  I 
imagined  he  would  never  run  short.  He  was  a  well, 
a  fountain.  At  last  he  came  to  the  little  books, 
and  handed  out  the  one  I  wanted. 

"Is  this  all?"  asked  my  mother.     "Such  a  little 


le." 


"This  little  one  is  dearer  than  a  big  one," 
answered  Pethachiah. 

"And  how  much  do  you  want  for  the  little  squir- 
rel?— God    forgive    me     for    calling    it    by    that 


name." 


'You  call  a  prayer-book  a  squirrel?"  asked 
Pethachiah.  He  took  the  book  slowly  out  of  her 
hand;  and  my  heart  was  torn. 

169 


Jewish  Children 

"Well,  say.  How  much  is  it?"  asked  my 
mother.  But  Pethachiah  had  plenty  of  time.  He 
answered  her  in  a  sing-song: 

"How  much  is  the  little  prayer-book?  It  will 
cost  you — it  will  cost  you — I  am  afraid  it  is  not  for 
your  purse." 

My  mother  cursed  her  enemies,  that  they  might 
have  black,  hideous  dreams,  and  asked  him  to  say 
how  much. 

Pethachiah  stated  the  price.  My  mother  did 
not  answer  him.  She  turned  towards  the  door, 
took  my  hand,  and  said  to  me : 

"Come,  let  us  go.  We  have  nothing  to  do  here. 
Don't  you  know  that  fReb}  Pethachiah  is  a  man 
who  charges  famine  prices?" 

I  followed  my  mother  to  the  door.  And  though 
my  heart  was  heavy,  I  still  hoped  the  Lord  would 
pity  us,  and  Pethachiah  would  call  us  back.  But 
Pethachiah  was  not  that  sort  of  a  man.  He  knew 
we  should  turn  back  of  our  own  accord.  And  so 
it  was.  My  mother  turned  round,  and  asked  him 
to  talk  like  a  man.  Pethachiah  did  not  stir.  He 
looked  at  the  ceiling.  And  his  pale  face  shone.  We 
went  off,  and  returned  once  again. 

"A  curious  Jew,  Pethachiah,"  said  my  mother 
to  me  afterwards.  "May  my  enemies  have  the 
plague  if  I  would  have  bought  the  prayer-book 
from  him.  It  is  at  a  famine  price.  As  I  live,  it 
is  a  sin.  The  money  could  have  gone  for  your 
school-fees.  But  it's  useless.  For  the  sake  of  to- 
morrow, the  anniversary  of  your  father's  death — 
peace  be  unto  him ! — I  have  bought  you  the  prayer- 
170 


The  Spinning  Top 

book,  as  a  favour.  And  now,  my  son,  you  must 
do  me  a  favour  in  return.  Promise  me  that  you 
will  say  your  prayers  faithfully  every  day." 

Whether  I  really  prayed  as  faithfully  as  I  had 
promised,  or  not,  I  will  not  tell  you.  But  I  loved 
the  little  book  as  my  life.  You  may  understand 
that  I  slept  with  it,  though,  as  you  know,  it  is 
forbidden.  The  whole  "Cheder"  envied  me  the 
little  book.  I  minded  it  as  if  it  were  the  apple  of 
my  eye.  And  now,  this  "Chanukah" — woe  unto 
me ! — I  carried  it  off  with  my  own  hands  to  Moshe 
the  carpenter's  boy,  who  had  long  had  his  eye  on 
it.  And  I  had  to  beg  of  him,  for  an  hour  on  end, 
before  he  bought  it.  I  almost  gave  it  away  for 
nothing — the  little  prayer-book.  My  heart  faints 
and  my  face  burns  with  shame.  Sold!  And  to 
what  end?  For  whose  sake?  For  Benny's  sake, 
that  he  might  win  off  me  another  few  "kopeks" 
But  how  is  Benny  to  blame  if  he  wins  at  play? 

"That's  what  a  spinning-top  is  for,"  explained 
Benny,  putting  into  his  purse  my  last  few  "gros- 
chens."  "If  things  went  with  you  as  they  are  going 
with  me,  then  you  would  be  winning.  But  I  am 
lucky,  and  I  win." 

And  Benny's  cheeks  glowed.  It  is  bright  and 
warm  in  the  house.  A  silver  "Chanukah"  lamp  is 
burning  the  best  oil.  Everything  is  fine.  From 
the  kitchen  comes  a  delicious  odour  of  freshly  melt- 
ed goose-fat. 

"We  are  having  fritters  tonight,"  Benny  told 
me  in  the  doorway.  My  heart  was  weak  with 
hunger.     I  flew  home  in  my  torn  sheep-skin.      My 

171 


Jewish  Children 

mother  had  come  in  from  her  shop.  Her  hands 
were  red  and  swollen  with  the  cold.  She  was 
frozen  through  and  through,  and  was  walrming 
herself  at  the  stove.  Seeing  me,  her  face  lit  up 
with  pleasure. 

"From  the  synagogue?"   she   asked. 

"From   the   synagogue,"    was   my   lying   answer. 

"Have   you    said  the   evening  prayer?" 

"I  have  said  the  evening  prayer,"  was  my 
second  lie  to  her. 

"Warm  yourself,  my  son.  You  will  say  the 
blessing  over  the  'Chanukah'  lights.  It  is  the  last 
night  of  'Chanukah'  tonight,  thank  God!" 

•  •  •  •  • 

If  a  man  had  only  troubles  to  bear,  without  a 
scrap  of  pleasure,  he  would  never  get  over  them, 
but  would  surely  take  his  own  life.  I  am  referring 
to  my  mother,  the  widow,  poor  thing,  who  worked 
day  and  night,  froze,  never  had  enough  to  eat, 
and  never  slept  enough  for  my  sake.  Why  should 
she  not  have  a  little  pleasure  too?  Every  person 
puts  his  own  meaning  into  the  word  "pleasure." 
To  my  mother  there  was  no  greater  pleasure  in 
the  world  than  hearing  me  recite  the  blessings  on 
Sabbaths  and  Festivals.  At  the  Passover  I  carried 
out  the  "Seder"  for  her,  and  at  "Chanukah"  I 
made  the  blessing  over  the  lights.  Was  the  blessing 
over  wine  or  beer?  Had  we  for  the  Passover  frit- 
ters or  fresh  "matzo"?  What  were  the  "Charm* 
kah"  lights- — a  silver,  eight-branched  lamp  with 
olive  oil,  or  candles  stuck  in  pieces  of  potato?  Be- 
lieve me,  the  pleasure  has  nothing  to  do  with  wine 
172 


The  Spinning  Top 

or  fritters,  or  a  silver  lamp.  The  main  thing  is  the 
blessing  itself.  To  see  my  mother's  face  when  I 
was  praying,  how  it  shone  and  glowed  with  pleasure 
was  enough.  No  words  are  necessary,  no  detailed 
description,  to  prove  that  this  was  unalloyed  hap- 
piness to  her,  real  pleasure.  I  bent  over  the  pota- 
toes, and  recited  the  blessing  in  a  sing-song  voice. 
She  repeated  the  blessing  after  me,  word  for  word, 
in  the  same  sing-song.  She  looked  into  my  eyes, 
and  moved  her  lips.  I  knew  she  was  thinking  at 
the  time:  "It  is  he — he  in  every  detail.  May  the 
child  have  longer  years!"  And  I  felt  I  deserved 
to  be  cut  to  pieces  like  the  potatoes.  Surely,  I  had 
deceived  my  mother,  and  for  such  a  base  cause. 
I  had  betrayed  her  from  head  to  foot. 

The  candles  in  the  potatoes — my  "Chanukah" 
lights — flickered  and  flickered  until  they  went  out. 
And  my  mother  said  to  me : 

"Wash  your  hands.  We  are  having  potatoes 
and  goose-fat  for  supper.  In  honour  of  lChanu- 
kah,'  I  bought  a  little  measure  of  goose-fat — fresh, 
beautiful  fat." 

I  washed  myself  with  pleasure,  and  we  sat  down 
to  supper. 

"It  is  a  custom  amongst  some  people  to  have 
fritters  for  supper  on  the  last  night  of  "Chanukah/  ' 
said  my  mother,  sighing.  And  there  arose  to  my 
mind  Benny's  fritters,  and  Benny's  spinning-top 
that  had  cost  me  all  I  possessed  in  the  world.  I 
had  a  sharp  pain  at  my  heart.  More  than  all,  I 
regretted  the  little  prayer-book.  But,  of  what  use 
were  regrets?     It  was  all  over  and  done  with. 

173 


Jewish  Children 

Even  in  my  sleep  I  had  uneasy  thoughts.  I 
heard  my  mother's  groans.  I  heard  her  bed  creak- 
ing, and  I  imagined  that  it  was  my  mother  groan- 
ing. Out  of  doors,  the  wind  was  blowing,  rat- 
tling the  windows,  tearing  at  the  roof,  whistling 
down  the  chimney,  sighing  loudly.  A  cricket  had 
come  to  our  house  a  long  time  before.  It  was 
now  chirping  from  the  wall,  "Tchireree!  Tchir- 
eree  I"  And  my  mother  did  not  cease  from  sigh- 
ing and  groaning.  And  each  sigh  and  each  groan 
echoed  itself  in  my  heart.  I  only  just  managed  to 
control  myself.  I  was  on  the  point  of  jumping 
out  of  bed,  falling  at  my  mother's  feet,  kissing  her 
hands,  and  confessing  to  her  all  my  sins.  I  did 
not  do  this.  I  covered  myself  with  all  the  bed- 
clothes, so  that  I  might  not  hear  my  mother  sighing 
and  groaning  and  her  bed  creaking.  My  eyes 
closed.  The  wind  howled,  and  the  cricket  chirped, 
"Tchireree !  Tchireree !  Tchireree !  Tchire- 
ree I"  And  there  spun  around  before  my  eyes  a 
man  like  a  top — a  man  I  seemed  to  know.  I  could 
have  sworn  it  was  the  teacher  in  his  pointed  cap. 
He  was  spinning  on  one  foot,  round,  and  round,  and 
round.  His  cap  sparkled,  his  eyes  glistened,  and 
his  earlocks  flew  about.  No,  it  was  not  the  teacher. 
It  was  a  spinning-top — a  curious,  living  top  with  a 
pointed  cap  and  earlocks.  By  degrees  the  teacher- 
top,  or  the  top-teacher  ceased  from  spinning  round. 
And  in  its  place  stood  Pharaoh,  the  king  of  Egypt 
whose  story  we  had  learnt  a  week  ago.  Pharaoh, 
king  of  Egypt,  stood  naked  before  me.     He  had 

174 


The  Spinning  Top 

only  just  come  out  of  the  river.  He  had  my  little 
prayer-book  in  his  hand.  I  could  not  make  out 
how  that  wicked  king,  who  had  bathed  in  Jewish 
blood,  came  to  have  my  prayer-book.  And  I  saw 
seven  cows,  lean  and  starved,  mere  skin  and  bones, 
with  big  horns  and  long  ears.  They  came  to  me 
one  after  the  other.  They  opened  their  mouths 
and  tried  to  swallow  me.  Suddenly,  there  appeared 
my  friend  Benny.  He  took  hold  of  their  long 
ears,  and  twisted  them  round.  Some  one  was  cry- 
ing softly,  sobbing,  wailing,  howling,  and  chirping. 
A  man  stood  near  me.  He  was  not  a  human  being. 
He  said  to  me  softly: 

uTell  me,  son,  on  which  day  do  you  recite  the 
mourner's  prayer  for  me?" 

I  understood  that  this  was  my  father  of  whom 
my  mother  had  told  me  so  many  good  things.  I 
wanted  to  tell  him  the  day  on  which  I  must  say 
the  mourner's  prayer  for  him,  but  I  had  forgotten 
it.  I  fretted  myself.  I  rubbed  my  forehead,  and 
tried  to  remind  myself  of  the  day,  but  I  could  not. 
Did  you  ever  hear  the  like?  I  forgot  the  day  of 
the  anniversary  of  my  father's  death.  Listen, 
Jewish  children,  can  you  not  tell  me  when  the 
day  is?  Why  are  you  silent?  Help!  Help! 
Help! 

•  •  •  •  • 

"God  be  with  you!  Why  are  shouting?  Why 
do  you  shriek?  What  is  the  matter  with  you? 
May  the  Lord  preserve  you !" 

You  will  understand  it  was  my  mother  who  was 
speaking  to  me.     She  held  my  head.     I  could  feel 

175 


Jewish  Children 

her  trembling  and  shaking.  The  lowered  lamp  gave 
out  no  light,  but  an  oppressive  stench.  I  saw  my 
mother's  shadow  dancing  on  the  wall.  The  points 
of  the  kerchief  she  wore  on  her  head  were  like  two 
horns.     Her  eyes  gleamed  horribly  in  the  darkness. 

"When  do  I  say  the  mourner's  prayer,  mother? 
Tell  me,  when   do  I  say  the  mourner's  prayer?" 

"God  be  with  you!  The  anniversary  of  your 
father's  death  was  not  long  ago.  You  have  had  a 
bad  dream.  Spit  out  three  times.  Tfu !  Tfu ! 
Tfu !  May  it  be  for  a  good  sign !  Amen !  Amen ! 
Amen!" 

•  •  •  •  • 

Children,  I  grew  up,  and  Benny  grew  up.  He  be- 
came a  young  man  with  a  yellowish  beard  and  a 
round  belly.  He  wears  a  gold  chain  across  it.  It 
seems  he  is  a  rich  man. 

We  met  in  the  train.  I  recognized  him  by  his 
fishy,  bulging  eyes  and  his  scattered  teeth.  We 
had  not  met  for  a  long  time.  We  kissed  one 
another  and  talked  of  the  good  old  times,  the  dear 
good  days  of  our  childhood,  and  the  foolish  things 
we  did  then. 

"Do  you  remember,  Benny,  that  'Chanukah'  when 
you  won  everything  with  the  spinning  top?  The  G 
always  fell  for  you." 

I  looked  at  Benny.  He  was  convulsed  with 
laughter.  He  held  his  sides.  He  was  rolling  over. 
He  was  actually  choking  with  laughter. 

uGod  be  with  you,  Benny!  Why  this  sudden 
burst  of  laughter,  Benny?" 

"Oh!"  he  cried,  "oh!  go  away  with  your  spinning- 

176 


The  Spinning  Top 

top  !  That  was  a  good  top.  It  was  a  real  top.  It 
was  a  pudding  made  only  of  suet.  It  was  a  stew  of 
nothing  but  raisins." 

"What  sort  of  a  top  was  it,  Benny?  Tell  me 
quicker." 

"It  was  a  top  that  had  all  around  it,  on  all  the 
corners  only  the  one  letter,  G." 


177 


Esther 

I  am  not  going  to  tell  you  a  story  of  "Cheder," 
or  of  the  teacher,  or  of  the  teacher's  wife.  I  have 
told  you  enough  about  them.  Perhaps  you  will 
allow  me,  this  time,  in  honour  of  the  feast  of 
"Purim,"  to  tell  you  a  story  of  the  teacher's 
daughter,  Esther. 

•  •  •  •  • 

If  the  Esther  of  the  Bible  was  as  beautiful  a 
creature  as  the  Esther  of  my  story,  then  it  is  no 
wonder  she  found  favour  in  the  eyes  of  King 
Ahasuerus.  The  Esther  of  whom  I  am  going  to 
tell  you  was  loved  by  everybody,  everybody,  even 
by  me  and  by  my  older  brother  Mottel,  although 
he  was  "Bar-mitzvah"  long  ago,  and  they  were 
making  up  a  match  for  him,  and  he  was  wearing  a 
watch  and  chain  this  good  while.  (If  I  am  not  mis- 
taken, he  had  already  started  to  grow  a  beard  at  the 
time  I  speak  of.)  And  that  my  brother  Mottel 
loves  Esther,  I  am  positive.  He  thinks  I  do  not 
know  that  his  going  to  "Cheder"  every  Sabbath  to 
read  with  the  teacher  is  a  mere  pretext,  a  yesterday's 
day!  The  teacher  snores  loudly.  The  teacher's 
wife  stands  on  the  doorstep  talking  with  the  women. 
We  boys  play  around  the  room,  and  Mottel  and 
178 


Esther 

Esther  are  staring — she  at  him,  and  he  at  her.  It 
sometimes  happens  that  we  boys  play  at  ''blind- 
man's-buff."  Do  you  know  what  "blind-man's- 
buff"  is?  Well,  then  I  will  tell  you.  You  take 
a  boy,  bandage  his  eyes  with  a  handkerchief,  place 
him  in  the  middle  of  the  floor,  and  all  the  boys 
fly  round  him  crying:  "Blindman,  blindman,  catch 
me!" 

Mottel  and  Esther  also  play  at  "blind-man's- 
buff"  with  us.  They  like  the  game  because,  when 
they  are  playing  it,  they  can  chase  one  another — 
she  him,  and  he  her. 

And  I  have  many  more  proofs  I  could  give 
you  that —  But  I  am  not  that  sort. 

I  once  caught  them  holding  hands,  he  hers,  and 
she  his.  And  it  was  not  on  the  Sabbath  either, 
but  on  a  weekday.  It  was  towards  evening,  be- 
tween the  afternoon  and  the  evening  prayers.  He 
was  pretending  to  go  to  the  synagogue.  He  strayed 
into  "Cheder."  "Where  is  the  teacher?"  "The 
teacher  is  not  here."  And  he  went  and  gave  her 
his  hand,  Esther,  that  is.  I  saw  them.  He  with- 
drew his  hand  and  gave  me  a  <l groschen"  to  tell 
no  one.  I  asked  two,  and  he  gave  me  two.  I 
asked  three,  and  he  gave  me  three.  What  do  you 
think — if  I  had  asked  four,  or  five,  or  six,  would 
he  not  have  given  them?     But  I  am  not  that  sort. 

Another  time,  too,  something  happened.  But 
enough  of  this.  I  will  rather  tell  you  the  real  story 
— the  one  I  promised  you. 

•  •  •  ■  • 

As  I  told  you,  my  brother  Mottel  is  grown  up. 

179 


Jewish  Children 

He  does  not  go  to  "Cheder"  any  more,  nor  does 
he  wish  to  learn,  anything  at  home.  For  this,  my 
father  calls  him  "Man  of  clay."  He  has  no  other 
name  for  him.  My  mother  does  not  like  it.  What 
sort  of  a  habit  is  it  to  call  a  young  man,  almost  a 
bridegroom,  a  man  of  clay?  My  father  says  he 
is  nothing  else  but  a  man  of  clay.  They  quarrel 
about  it.  I  do  not  know  what  other  parents  do, 
but  my  parents  are  always  quarrelling.  Day  and 
night  they  are  quarrelling. 

If  I  were  to  tell  you  how  my  father  and  mother 
quarrel,  you  would  split  your  sides  laughing.  But 
I  am  not  thafi  sort. 

In  a  word,  my  brother  Mottel  does  not  go  to 
"Cheder"  any  more.  Nevertheless,  he  does  not 
forget  to  send  the  teacher  a  "Purim"  present. 
Having  been  a  pupil  of  his  he  sends  him  a  nice 
poem  in  Hebrew,  illuminated  with  a  "Shield  of 
David,"  and  two  paper  "roubles."  With  whom 
does  he  send  this  "Purim"  present?  With  me,  of 
course.  My  brother  says  to  me,  "Here,  hand  the 
teacher  this  "Purim"  present.  When  you  come 
back,  I  will  give  you  ten  ''groschens.'1  Ten  "gros- 
chens" is  money.  But  what  then?  I  want  the 
money  now.  My  brother  said  I  was  a  heathen. 
Said  I :  "It  may  be  I  am  a  heathen.  I  will  not  argue 
about  it.  But  I  want  to  see  the  money,"  said  I. 
Who  do  you  think  won? 

He  gave  me  the  ten  "groschens"  and  handed  me 
the  teacher's  "Purim"  present  in  a  sealed  envelope. 
When  I  was  going  off,  he  thrust  into  my  hand  a 
second  envelope  and  said  to  me,  in  a  quick  whisper: 
"And  this  you  will  give  to  Esther."  "To  Esther?" 
1 80 


Esther 

"To  Esther."  Any  one  else  in  my  place  would 
have  asked  twice  as  much  for  this.  But  I  am  not 
that  sort. 

•  •  •  •  • 

"Father  of  the  Universe,"  thought  I,  when  I 
was  going  off  with  the  "Purim"  present,  "what  can 
my  brother  have  written  to  the  teacher's  daughter? 
I  must  have  a  peep — only  just  a  peep.  I  will  not 
take  a  bite  out  of  it.     I  will  only  look  at  it." 

And  I  opened  Esther's  letter  and  read  a  whole 
"Book  of  Esther."  I  will  repeat  what  was  there, 
word  for  word. 

"From  Mordecai  to  Esther, 

"And  there  was  a  man,  a  young  man  in 
Shushan — our  village.  His  name  was  Mordecai 
and  he  loved  a  maiden  called  Esther.  And  the 
maiden  was  beautiful,  charming.  And  the  maiden 
found  favour  in  his  eyes.  The  maiden  told  this  to 
no  one  because  Mottel  had  asked  her  not  to.  Every 
day  Mottel  passes  her  house  to  catch  a  glimpse  of 
Esther.  And  when  the  time  comes  for  Esther  to 
get  married,  Mottel  will  go  with  her  under  the  wed- 
ding canopy." 

What  do  you  say  to  my  brother — how  he  trans- 
lated the  "Book  of  Esther"?  I  should  like  to  hear 
what  the  teacher  will  say  to  such  a  translation. 
But  how  comes  the  cat  over  the  water?  Hush! 
There's  a  way,  as  I  am  a  Jew!  I  will  change  the 
letters,  give  the  teacher's  poem  to  Esther,  and 
Esther's   letter   to   the    teacher.     Let  him   rejoice. 

181 


Jewish  Children 

Afterwards,  if  there's  a  fine  to  do,  will  I  be  to 
blame?  Don't  all  people  make  mistakes  some- 
times? Does  it  not  happen  that  even  the  post- 
master of  our  village  himself  forgets  to  give  up 
letters?  No  such  thing  will  ever  happen  to  me. 
I  am  not  that  sort. 

■  •  •  •  • 

"Good  'Yom-tov,'  teacher,"  I  cried  the  moment  I 
rushed  into  "Cheder"  in  such  an  excited  voice  that 
he  jumped.  "My  brother  Mottel  has  sent  you  a 
'Purim'  present,  and  he  wishes  you  to  live  to  next 
year." 

And  I  gave  the  teacher  Esther's  letter.  He 
opened  it,  read  it,  thought  a  while,  looked  at  it 
again,  turned  it  about  on  all  sides,  as  if  in  search 
of  something.  "Search,  search,"  I  said  to  myself, 
"and  you  will  find  something." 

The  teacher  put  on  his  silver  spectacles,  read 
the  letter,  and  did  not  even  make  a  grimace.  He 
only  sighed — no  more.  Later  he  said  to  me: 
'Wait.  I  will  write  a  few  lines."  And  he  took 
the  pen  and  ink  and  started  to  write  a  few  lines. 
Meanwhile,  I  turned  around  in  the  "Cheder."  The 
teacher's  wife  gave  me  a  little  cake.  And  when  no 
one  was  looking,  I  put  into  Esther's  hand  the  poem 
and  the  money  intended  for  her  father.  She 
reddened,  went  into  a  corner,  and  opened  the 
envelope  slowly.  Her  face  burnt  like  fire,  and  her 
eyes  blazed  dangerously.  "She  doesn't  seem  to 
be  satisfied  with  the  'Purim'  present,"  I  thought.  I 
took  from  the  teacher  the  few  lines  he  had  written. 

"Good  'Yom-tov*  to  you,  teacher,"  I  cried  in 
182 


Esther 

the  same  excited  voice  as  when  I  had  come 
in.  "May  you  live  to  next  year."  And  I  was 
gone. 

When  I  was  on  the  other  side  of  the  door, 
Esther  ran  after  me.  Her  eyes  were  red  with 
weeping.  "Here,"  she  said  angrily,  "give  this  to 
your  brother!" 

On  the  way  home  I  first  opened  the  teacher's 
letter.  He  was  more  important.  This  is  what  was 
written  in  it. 

"My  dear  and  faithful  pupil,  Mordecai  N. 
"I  thank  you  many  times  for  your  'Purim 
present  that  you  have  sent  me.  Last  year  and  the 
year  before,  you  sent  me  a  real  'Purim'  present. 
But  this  year  you  sent  me  a  new  translation  of 
the  'Book  of  Esther.'  I  thank  you  for  it.  But  I 
must  tell  you,  Mottel,  that  your  rendering  does  not 
please  me  at  all.  Firstly,  the  city  of  Shushan 
cannot  be  called  'our  village.'  Then  I  should  like 
to  know  where  it  says  that  Mordecai  was  a  young 
man?  And  why  do  you  call  him  Mottel?  Which 
Mottel  ?  And  where  does  it  say  he  loved  a  maiden  ? 
The  word  referring  to  Mordecai  and  Esther  means 
'brought  up.'  And  your  saying  'he  will  go  with 
her  under  the  wedding  canopy'  is  just  idiotic  non- 
sense. The  phrase  you  quote  refers  to  Ahasuerus, 
not  to  Mordecai.  Then  again,  it  is  nowhere 
mentioned  in  the  'Book  of  Esther'  that  Ahasuerus 
went  with  Esther  under  the  wedding  canopy.  Does 
it  need  brains  to  turn  a  passage  upside'  down? 
Every  passage  must  have  sense  in  it.     Last  year, 

183 


Jewish  Children 

and  the  year  before,  you  sent  me  something 
different.  This  year  you  sent  your  teacher  a  trans- 
lation of  the  'Book  of  Esther,'  and  a  distorted 
translation  into  the  bargain.  Well,  perhaps  it 
should  be  so.  Anyhow,  I  am  sending  you  back 
your  translation,  and  may  the  Lord  send  you  a 
good  year,  according  to  the  wishes  of  your 
teacher." 

Well,  that's  what  you  call  a  slap  in  the  face. 
It  serves  my  brother  right.  I  should  think  he  will 
never  write  such  a  "Book  of  Esther"  again. 

Having  got  through  the  teacher's  letter,  I 
must  see  what  the  teacher's  daughter  writes.  On 
opening  the  envelope,  the  two  paper  "roubles"  fell 
out.  What  the  devil  does  this  mean?  I  read  the 
letter — only  a  few  lines. 

"Mottel,  I  thank  you  for  the  two  'roubles.'  You 
may  take  them  back.  I  never  expected  such  a 
'Purim'  present  from  you.  I  want  no  presents  from 
you,  and  certainly  no  charity." 

Ha!  ha!  What  do  you  say  to  that?  She  does 
not  want  charity.  A  nice  story,  as  I  am  a  Jewish 
child!  Well,  what's  to  be  done  next?  Any  one 
else  in  my  place  would  surely  have  torn  up  the  two 
letters  and  put  the  money  in  his  pocket.  But  I  am 
not  that  sort.  I  did  a  better  thing  than  that.  You 
will  hear  what.  I  argued  with  myself  after  this 
fashion:  When  all  is  said  and  done,  I  got  paid 
by  my  brother  Mottel  for  the  journey.  Then  what 
do  I  want  him  for  now?  I  went  and  gave  the  two 
letters  to  my  father.  I  wanted  to  hear  what  he 
would  say  to  them.  He  would  understand  the 
184 


Esther 

translation  better  than  the  teacher,  though  he  is  a 
father,  and  the  teacher  is  a  teacher. 

•  •  •  •  • 

What  happened?  After  my  father  had  read 
the  two  letters  and  the  translation,  he  took  hold 
of  my  brother  Mottel  and  demanded  an  explanation 
of  him.     Do   not  ask  me   any  more. 

You  want  to  know  the  end — what  happened  to 
Esther,  the  teacher's  daughter,  and  to  my  brother 
Mottel?  What  could  have  happened?  Esther 
got  married  to  a  widower.  Oh,  how  she  cried.  I 
was  at  the  wedding.  Why  she  cried  so  much  I  do 
not  know.  It  seemed  that  her  heart  told  her  she 
would  not  live  long  with  her  husband.  And  so  it 
was.  She  lived  with  him  only  one-half  year,  and 
died.  I  do  not  know  what  she  died  of.  I  do  not 
know.  No  one  knows.  Her  father  and  mother 
do  not  know  either.  It  was  said  she  took  poison — 
just  went  and  poisoned  herself.  "But  it's  a  lie. 
Enemies  have  invented  that  lie,"  said  her  mother, 
the  teacher's  wife.      I  heard  her  myself. 

And  my  brother  Mottel?  Oh,  he  married 
before  Esther  was  even  betrothed.  He  went  to 
live  with  his  father-in-law.  But  he  soon  returned, 
and  alone.  What  had  happened?  He  wanted  to 
divorce  his  wife.  Said  my  father  to  him:  "You 
are  a  man  of  clay."  My  mother  would  not  have 
this.  They  quarrelled.  It  was  lively.  But  it 
was  useless.  He  divorced  his  wife  and  married 
another  woman.  He  now  has  two  children — a  boy 
and  a  girl.  The  boy  is  called  Herzl,  after  Dr. 
Herzl,  and  the  girl  is  called  Esther.      My  father 

185 


Jewish  Children 

wanted  her  to  be  named  Gittel,  and  my  mother 
was  dying  for  her  to  be  called  Leah,  after  her 
mother.  There  arose  a  quarrel  between  my  father 
and  mother.  They  quarrelled  a  whole  day  and  a 
whole  night.  They  decided  the  child  should  be 
named  Leah-Gittel,  after  their  two  mothers.  After- 
wards my  father  decided  he  would  not  have  Leah- 
Gittel.  "What  is  the  sense  of  it?  Why  should 
her  mother's  name  go  first?"  My  brother  Mottel 
came  in  from  the  synagogue  and  said  he  had  named 
the  child  Esther.  Said  my  father  to  him:  "Man 
of  clay,  where  did  you  get  the  name  Esther  from?" 
Mottel  replied:  "Have  you  forgotten  it  will  soon 
be  'Purim'?"  Well,  what  have  you  to  say  now? 
It's  all  over.  My  father  never  calls  Mottel  "man 
of  clay"  since  then.  But  both  of  them — my  mother 
and  my  father — exchanged  glances  and  were  silent. 
What  the  silence  and  the  exchange  of  glances 
meant  I  do  not  know.      Perhaps  you  can  tell  me? 


1 86 


The   Pocket-Knife 

Listen,  children,  and  I  will  tell  you  a  story  about 
a  little  knife — not  an  invented  story,  but  a  true 
one,  that  happened  to  myself. 

I  never  wished  for  anything  in  the  world  so 
much  as  for  a  pocket-knife.  It  should  be  my  own, 
and  should  lie  in  my  pocket,  and  I  should  be  able  to 
take  it  out  whenever  I  wished,  to  cut  whatever  I 
liked.  Let  my  friends  know.  I  had  just  begun 
to  go  to  school,  under  Yossel  Dardaki,  and  I  al- 
ready had  a  knife,  that  is,  what  was  almost  a  knife. 
I  made  it  myself.  I  tore  a  goose-quill  out  of  a 
feather  brush,  cut  off  one  end,  and  flattened  out  the 
other.      I  pretended  it  was  a  knife  and  would  cut. 

"What  sort  of  a  feather  is  that?  What  the 
devil  does  it  mean?  Why  do  you  carry  a  feather 
about  with  you?"  asked  my  father — a  sickly  Jew, 
with  a  yellow,  wrinkled  face.  He  had  a  fit  of  cough- 
ing. "Here  are  feathers  for  you — playtoys!  Tkeh- 
heh-heh-heh!" 

"What  do  you  care  if  the  child  plays?"  asked 
my  mother  of  him.  She  was  a  short-built  woman 
and  wore  a  silk  scarf  on  her  head.  "Let  my 
enemies  eat  out  their  hearts!" 

Later,  when  I  was  learning  the  Bible  and  the  com- 
mentaries, I  very  nearly  had  a  real  knife,  also  of 

187 


Jewish  Children 

my  own  making.  I  found  a  bit  of  steel  belonging 
to  my  mother's  crinoline,  and  I  set  it  very  cleverly 
into  a  piece  of  wood.  I  sharpened  the  steel  beauti- 
fully on  a  stone,  and  naturally  cut  all  my  fingers 
to  pieces. 

"See,  just  see,  how  he  has  bled  himself,  that  son 
of  yours,"  said  my  father.  He  took  hold  of  my 
hands  in  such  a  way  that  the  very  bones  cracked. 
"He's  a  fine  fellow!     Heh-heh-heh !" 

uOh,  may  the  thunder  strike  me  I"  cried  my 
mother.  She  took  the  little  knife  from  me,  and 
threw  it  into  the  fire.  She  took  no  notice  of  my 
crying.  "Now  it  'will  come  to  an  end.  Woe  is 
me!" 

I  soon  got  another  knife,  but  in  reality,  a  little 
knife.  It  had  a  thick,  round,  wooden  handle,  like 
a  barrel,  and  a  curved  blade  which  opened  as  well 
as  closed.  You  want  to  know  how  I  came  by  it? 
I  saved  up  the  money  from  what  I  got  for  my 
breakfasts,  and  I  bought  the  knife  for  seven  "gros- 
chens"  from  Solomon,  and  I  owed  him  three  more 
"groschens" 

Oh,  how  I  loved  it,  how  I  loved  it.  I  came  home 
from  school  black  and  blue,  hungry  and  sleepy,  and 
with  my  ears  well  boxed.  (You  see,  I  had  just 
started  learning  the  "Gemarra"  with  Mottel,  the 
"Angel  of  Death."  "If  an  ox  gore  a  cow"  I  learnt. 
And  ifyan  ox  gores  a  cow,  then  I  must  get  beaten.) 
And  the  first  thing  I  did  was  to  take  out  my  pocket- 
knife  from  under  the  black  cupboard.  (It  lay  there 
the  whole  day,  because  I  dared  not  take  it  to  school 
with  me;  and  at  home  no  one  must  know  that  I 

188 


The  Pocket-Knife 

have  a  knife.)  I  stroked  it,  I  cut  a  piece  of  paper 
with  it,  split  a  straw  in  halves,  and  then  cut  up  my 
bread  into  little  cubes  which  I  stuck  on  the  tip  of 
the  blade,  and  afterwards  put  into  my  mouth. 

Later,  before  going  to  bed,  I  cleaned  the  knife, 
and  scrubbed  it,  and  polished  it.  I  took  the 
sharpening  stone,  which  I  found  in  the  hayloft,  spit 
on  it,  and  in  silence  began  to  work,  sharpening  the 
little  knife,  sharpening,  sharpening. 

My  father,  his  little  round  cap  on  his  head,  sat 
over  a  book.  He  coughed  and  read,  read  and 
coughed.  My  mother  was  in  the  kitchen  making 
bread.  I  did  not  cease  from  sharpening  my  knife, 
and  sharpening  it. 

Suddenly  my  fathers  woke  up,  as  from  a  deep 
sleep. 

"Who  is  making  that  hissing  noise?  Who  is 
working?  What  are  you  doing,  you  young 
scamp?" 

He  stood  beside  me,  and  bent  over  my  sharpen- 
ing-stone.  ■  He  caught  hold  of  my  ear.  A  fit  of 
coughing  choked  him. 

"Ah!  Ah!  Ah!  Little  knives!  Heh-heh- 
heh !"  said  my  father,  and  he  took  the  knife  and 
the  sharpening-stone  from  me.  "Such  a  scamp  1 
Why  the  devil  can't  he  take  a  book  into  his  hand? 
Tkeh-heh-heh!" 

I  began  to  cry.  My  father  improved  the  situa- 
tion by  a  few  slaps.  My  mother  ran  in  from  the 
kitchen,  her  sleeves  turned  up,  and  she  began  to 
shout: 

"Shah!     Shah!     What's      the      matter      here? 

189 


Jewish  Children 

Why  do  you  beat  him?  God  be  with  you!  What 
have  you  against  the  child?     Woe  is  me!" 

"Little  knives,"  said  my  father,  ending  up  with 
a  cough.  "A  tiny  child.  Such  a  devil.  Tkeh-heh- 
heh !  Why  the  devil  can't  he  take  a  book  into  his 
hand?  He's  already  a  youth  of  eight  years.  .  .  . 
I  will  give  you  pocket-knives — you  good-for- 
nothing,  you.  In  the  middle  of  everything,  pocket- 
knives.     Thek-heh-heh !" 

But  what  had  he  against  my  little  knife?  How 
had  it  sinned  in  his  eyes?     Why  was  he  so  angry? 

I  remember  that  my  father  was  nearly  always 
ailing — always  pale  and  hollow-cheeked,  and 
always  angry  with  the  whole  world.  For  the  least 
thing  he  flared  up  and  would  tear  me  to  pieces.  It 
was  fortunate  my  mother  defended  me.  She  took 
me  out  of  his  hands. 

And  that  pocket-knife  of  mine  was  thrown  away 
somewhere.  For  eight  days  on  end  I  looked  and 
looked  for  it,  but  could  not  find  it.  I  mourned 
deeply  for  that  curved  knife — the  good  knife. 
How  dark  and  embittered  was  my  soul  at  school 
when  I  remembered  that  I  would  come  home  with 
a  swollen  face,  with  red,  torn  ears  from  the  hands 
of  Mottel,  the  "Angel  of  Death,"  because  an  ox 
gored  a  cow,  and  I  would  have  no  one  to  turn  to 
for  comfort.  I  was  lonely  without  the  curved 
knife — lonely  as  an  orphan.  No  one  saw  the  tears 
I  shed  in  silence,  in  my  bed,  at  night,  after  I  had 
come  back  from  "Cheder"  In  silence,  I  cried  my 
eyes  out.  In  the  morning  I  was  again  at  "Cheder" 
and  again  I  repeated:  "If  an  ox  gore  a  cow,"  and 
190 


The  Pocket-Knife 

again  I  felt  the  blows  of  Mottel,  the  "Angel  of 
Death";  again  my  father  was  angry,  coughed,  and 
swore  at  me.  I  had  not  a  free  moment.  I  did  not 
see  a  smiling  face.  There  was  not  a  single  little 
smile  for  me  anywhere,  not  a  single  one.  I  had  no- 
body. I  was  alone — all  alone  in  the  whole  world. 
.  .  .  .  • 

A  year  went  by,  and  perhaps  a  year  and  a  half. 
I  was  beginning  to  forget  the  curved  knife.  It 
seems  I  was  destined  to  waste  all  the  years  of  my 
childhood  because  of  pocket-knives.  A  new  knife 
was  created — to  my  misfortune — a  brand  new 
knife,  a  beauty,  a  splendid  one.  As  I  live,  it  was  a 
fine  knife.  It  had  two  blades,  fine,  steel  ones, 
sharp  as  razors,  and  a  white  bone  handle,  and  brass 
ends,  and  copper  rivets.  I  tell  you,  it  was  a  beauty, 
a  real  good  pocket-knife. 

How  came  to  me  such  a  fine  knife,  that  was  never 
meant  for  such  as  I  ?  That  is  a  whole  story — a  sad, 
but  interesting  story.      Listen  to  me  attentively. 

What  value  in  my  eyes  had  the  German  Jew  who 
lodged  with  us — the  contractor,  Herr  Hertz 
Hertzenhertz,  when  he  spoke  Yiddish,  went  about 
without  a  cap,  had  no  beard  or  earlocks,  and  had 
his  coat-tails  cut  off?  I  ask  you  how  I  could  have 
helped  laughing  into  his  face,  when  that  Jewish- 
Gentile,  or  Gentilish-Jew  talked  to  me  in  Yiddish, 
but  in  a  curious  Yiddish  with  a  lot  of  A's  in  it. 

"Well,  dear  boy,  which  portion  of  the  Law  will 
be  read  this  week?" 

"Ha!  ha!  ha!"  I  burst  out  laughing  and  hid 
my  face  in  my  hands. 

191 


Jewish  Children 

"Say,  say,  my  dear  child,  what  portion  of  the 
Law  will  be  read  this  week?" 

"Ha!  ha!  ha!  Balak,"  I  burst  out  with  a 
laugh,  and  ran  away. 

But  that  was  only  in  the  beginning,  before  I  knew 
him.  Afterwards,  when  I  knew  Herr  Hettz 
Hertzenhertz  better  (he  lived  at  our  house  for 
over  a  year)  I  loved  him  so  well  that  I  did  not 
care  if  he  said  no  prayers,  and  ate  his  food  without 
saying  the  blessings.  Nevertheless,  I  did  not  under- 
stand how  he  existed,  and  why  the  Lord  allowed 
him  to  remain  in  the  world.  Why  was  he  not 
choked  at  table?  And  why  did  the  hair  not  fall 
out  of  his  uncovered  head?  I  had  heard  from  my 
teacher,  Mottel,  the  "Angel  of  Death,"  from  his 
own  mouth,  that  this  German  Jew  was  only  a  spirit. 
That  is  to  say,  a  Jew  was  turned  into  a  German; 
and  later  on  he  might  turn  into  a  wolf,  a  cow,  a 
horse,  or  maybe  a  duck.     A  duck? 

"Ha!  ha!  ha!  A  fine  story,"  thought  I. 
But  I  was  genuinely  sorry  for  the  German.  Never- 
theless, I  did  not  understand  why  my  father,  who 
was  a  very  orthodox  Jew,  should  pay  the  German 
Jew  so  much  respect,  as  also  did  the  other  Jews  who 
used  to  come  into  our  house. 

"Peace  be  unto  you,  Reb  Hertzenhertz  !  Blessed 
art  thou  who  comest,   Reb  Hertz  Hertzenhertz!" 

I  once  ventured  to  ask  my  father  why  this  was  so, 
but  he  thrust  me  to  one  side  and  said: 

"Go  away.  It  is  not  your  business.  Why  do  you 
get  under  our  feet?  Who  the  devil  wants  you? 
192 


The  Pocket-Knife 

Why  the  devil  can't  you  take  a  book  into  your  hands? 
Heh-heh-heh-heh!" 

Again  a  book?  Lord  of  the  world,  I  also  want 
to  see;  I  also  want  to  hear  what  people  are  saying. 

I  went  into  the  parlour,  hid  myself  in  a  corner, 
and  heard  everything  the  men  talked  about.  Herr 
Hertz  Hertzenhertz  laughed  aloud,  and  smoked 
thick  black  cigars  that  had  a  very  strong  smell. 
Suddenly  my  father  came  over  to  me,  and  gave  me 
a  smack. 

"Are  you  here  again,  you  idler  and  good-for- 
nothing?  What  will  become  of  you,  you  dunce? 
What  will  become  of  you?     Heh-heh-heh-heh!" 

It  was  no  use.  My  father  drove  me  out.  I  took 
a  book  into  my  hands,  but  I  did  not  want  to  read  it. 
What  was  I  to  do?  I  went  about  the  house,  from 
one  room  to  the  other,  until  I  came  to  the  nicest  room 
of  all — the  room  in  which  slept  Herr  Hertz  Hert- 
zenhertz. Ah,  how  beautiful  and  bright  it  was ! 
The  lamps  were  lit,  and  the  mirror  shone.  On  the 
table  was  a  big,  beautiful  silver  inkstand,  and 
beautiful  pens,  also  little  ornaments — men,  and  ani- 
mals, and  flowers,  and  bones  and  stones,  and  a  little 
knife  !  Ah,  what  a  beautiful  knife  !  What  if  I  had 
such  a  knife?  What  fine  things  I  would  make  with 
it.  How  happy  I  should  be.  Well,  I  must  try  it. 
Is  it  sharp?  Ah,  it  cuts  a  hair.  It  slices  up  a  hair. 
Oh,  oh,  oh,  what  a  knife! 

One  moment  I  held  the  knife  in  my  hand.  I 
looked  about  me  on  all  sides,  and  slipped  it  into  my 
pocket.     My     hands     trembled.     My     heart    was 

193 


Jewish  Children 

beating  so  loudly  that  I  could  hear  it  saying,  "Tick, 
tick,  tick!"  I  heard  some  one  coming.  It  was 
he — Herr  Hertz  Hertzenhertz.  Ah,  what  was  I  to 
do?  The  knife  might  remain  in  my  pocket.  I 
could  put  it  back  later  on.  Meanwhile,  I  must  get 
out  of  the  room,  run  away,  away,  far. 

I  could  eat  no  supper  that  night.  My  mother  felt 
my  head.  My  father  threw  angry  glances  at  me, 
and  told  me  to  go  to  bed.  Sleep?  Could  I  close 
my  eyes?  I  was  like  dead.  What  was  I  to  do 
with  the  little  knife?  How  was  I  going  to  put  it 
back  again? 

•  •  •  •  • 

"Come  over  here,  my  little  ornament,"  said  my 
father  to  me  next  day.  "Did  you  see  the  little 
pocket-knife  anywhere?" 

Of  course  I  was  very  much  frightened.  It 
seemed  to  me  that  he  knew — that  everybody  knew. 
I  was  almost,  almost  crying  out:  "The  pocket- 
knife?  Here  it  is."  But  something  came  into  my 
throat,  and  would  not  let  me  utter  a  sound  for  a 
minute  or  so.      In  a  shaking  voice  I  replied : 

"Where?     What  pocket-knife?" 

"Where?  What  knife?"  my  father  mocked  at 
me.  "What  knife?  The  golden  knife.  Our 
guest's  knife,  you  good-for-nothing,  you !  You 
dunce,  you  !     Tkeh-heh-heh  !" 

"What  do  you  want  of  the  child?"  put  in  my 
mother.  "The  child  knows  nothing  of  anything, 
and  he  worries  him  about  the  knife,  the  knife." 

"The  knife — the  knife!  How  can  he  not  know 
about  it?"  cried  my  father  angrily.  "All  the 
194 


The  Pocket-Knife 

morning  he  hears  me  shouting — The  knife!  The 
knife !  The  knife !  The  house  is  turned  upside 
down  for  the  knife,  and  he  asks  'Where?  What 
knife?'  Go  away.  Go  and  wash  yourself,  you 
good-for-nothing,  you.  You  dunce,  dunce !  Tkeh- 
heh-heh!" 

I  thank  Thee,  Lord  of  the  Universe,  that  they 
did  not  search  me.  But  what  was  I  to  do  next? 
The  knife  had  to  be  hidden  somewhere,  in  a  safe 
place.  Where  was  I  to  hide  it?  Ah  !  In  the  attic. 
I  took  the  knife  quickly  from  my  pocket,  and  stuck 
it  into  my  top-boot.  I  ate,  and  I  did  not  know  what 
I  was  eating.      I  was  choking. 

"Why  are  you  in  such  a  hurry?  What  the  devil 
.   .   .    ?"  asked  my  father. 

"I  am  hurrying  off  to  school,"  I  answered,  and 
grew  red  as  fire. 

"A  scholar,  all  of  a  sudden.  What  do  you  say 
to  such  a  saint?"  he  muttered,  and  glared  at  me. 
I  barely  managed  to  finish  my  breakfast,  and  say 
grace. 

"Well,  why  are  you  not  off  to  'Cheder,'  my  saint?" 
asked  my  father. 

"Why  do  you  hunt  him  so?"  asked  my  mother. 
"Let  the  child  sit  a  minute." 

I  was  in  the  attic.  Deep,  deep  in  a  hole  lay  the 
beautiful  knife.      It  lay  there   in   silence. 

"What  are  you  doing  in  the  attic?"  called  out  my 
father.  "You  good-for-nothing!  You  street-boy! 
Tkeh-heh-heh-heh !" 

"I  am  looking  for  something,"  I  answered.  I 
nearly  fell  down  with  fright. 

195 


Jewish  Children 


"Something?     What    is    the    something?     What 


sort  of  a  thing  is  that  something?" 

"A — a  bo — ok.  An — an  old  (Ge — gemar — 
ra!  " 

"What?  A  'Gernarra'f  In  the  attic?  Ah, 
you  scamp  you !  Come  down  at  once.  Come 
down.  You'll  get  it  from  me.  You  street-boy! 
You  dog-beater!  You  rascal!  Tkeh-heh-heh- 
heh!" 

I  was  not  so  much  afraid  of  my  father's  anger 
as  that  the  pocket-knife  might  be  found.  WTho 
could  tell?  Perhaps  some  one  would  go  up  to  the 
attic  to  hang  out  clothes  to  dry,  or  to  paint  the 
rafters?  The  knife  must  be  taken  down  from 
there,  and  hidden  in  a  better  place.  I  went  about 
in  fear  and  trembling.  Every  glance  at  my  father 
told  me  that  he  knew,  and  that  now,  now  he  was 
going  to  talk  to  me  of  the  guest's  knife.  I  had  a 
place  for  it — a  grand  place.  I  would  bury  it  in  the 
ground,  in  a  hole  near  the  wall.  I  would  put  some 
straw  on  the  spot  to  mark  it.  The  moment  I  came 
from  "Cheder"  I  ran  out  into  the  yard.  I  took  the 
knife  carefully  from  my  pocket,  but  had  no  time  to 
look  at  it,  when  my  father  called  out: 

"Where  are  you  at  all?  Why  don't  you  go 
and  say  your  prayers?  You  swine-herd  you!  You 
are  a  water-carrier!     Tkeh-heh-heh  !" 

(But  whatever  my  father  said  to  me,  and  as  much 
as  the  teacher  beat  me,  it  was  all  rubbish  to  me 
when  I  came  home,  and  had  the  pleasure  of  seeing 
my  one  and  only  dear  friend — my  little  knife. 
196 


The  Pocket- Knife 

The  pleasure  was,  alas!  mixed  with  pain,  and  em- 
bittered by  fear — by  great  fear. 

.  .  .  •  • 

It  is  the  summer  time.  The  sun  is  setting.  The 
air  grows  somewhat  cooler.  The  grass  emits  a 
sweet  odour.  The  frogs  croak,  and  the  thick  clouds 
fly  by,  without  rain,  across  the  moon.  They  wish 
to  swallow  her  up.  The  silvery  white  moon  hides 
herself  every  minute,  and  shows  herself  again.  It 
seemed  to  me  that  she  was  flying  and  flying,  but 
was  still  on  the  same  spot.  My  father  sat  down  on 
the  grass,  in  a  long  mantle.  He  had  one  hand  in 
the  bosom  of  his  coat,  and  with  the  other  he 
smoothed  down  the  grass.  He  looked  up  at  the 
star-spangled  sky,  and  coughed  and  coughed.  His 
face  was  like  death,  silvery  white.  He  was  sitting 
on  the  exact  spot  where  the  little  knife  was  hidden. 
He  knew  nothing  of  what  was  in  the  earth  under 
him.  Ah,  if  he  only  knew!  What,  for  instance, 
would  he  say,  and  what  would  happen  to  me? 

"Aha!"  thought  I  within  myself,  "you  threw 
away  my  knife  with  the  curved  blade,  and  now  I 
have  a  nicer  and  a  better  one.  You  are  sitting  on 
it,    and  you  know  nothing.     Oh,    father,    father!" 

"Why  do  you  stare  at  me  like  a  tom-cat?"  asked 
my  father.  "Why  do  you  sit  with  folded  arms 
like  a  self-satisfied  old  man?  Can  you  not  find 
something  to  do?  Have  you  said  the  night  prayer? 
May  the  devil  not  take  you,  scamp !  May  an  evil 
end  not  come  upon  you!     Tkeh-heh-heh !" 

When  he  says  may  the  devil  not  take  you,  and 

197 


Jewish  Children 

may  an  evil  end  not  come  upon  you,  then  he  is  not 
angry.  On  the  contrary,  it  is  a  sign  that  he  is  in  a 
good  humour.  And,  surely,  how  could  one  help 
being  in  a  good  humour  on  such  a  wonderfully 
beautiful  night,  when  every  one  is  drawn  out  of 
doors  into  the  street,  under  the  soft,  fresh,  brilliant 
sky?  Every  one  is  now  out  of  doors — my  father, 
my  mother,  and  the  younger  children  who  are  look- 
ing for  little  stones  and  playing  in  the  sand.  Herr 
Hertz  Hertzenhertz  was  going  about  in  the  yard, 
without  a  hat,  smoking  a  cigar,  and  singing  a  Ger- 
man song.  He  looked  at  me,  and  laughed.  Prob- 
ably he  was  laughing  because  my  father  was  driv- 
ing me  away.  But  I  laughed  at  them  all.  Soon 
they  would  be  going  to  bed,  and  I  would  go  out  into 
the  yard  (I  slept  in  the  open,  before  the  door,  be- 
cause of  the  great  heat),  and  I  would  rejoice  in, 
and  play  with  my  knife. 

The  house  is  asleep.  It  is  silent  around  and 
about.  Cautiously  I  get  up;  I  am  on  all  fours, 
like  a  cat;  and  I  steal  out  into  the  yard.  The 
night  is  silent.  The  air  is  fresh  and  pure.  Slowly 
I  creep  over  to  the  spot  where  the  little  knife  lies 
buried.  I  take  it  out  carefully,  and  look  at  it  by  the 
light  of  the  moon.  It  shines  and  glitters,  like  guinea- 
gold,  like  a  diamond.  I  lift  up  my  eyes,  and  I  see 
that  the  moon  is  looking  straight  down  on  my  knife. 
Why  is  she  looking  at  it  so?  I  turn  round.  She 
looks  after  me.  Maybe  she  knows  whose  knife  it 
is,  and  where  I  got  it?     Got  it?     Stole  it! 

For  the  first  time  since  the  knife  came  into  my 
hands  has  this  terrible  word  entered  my  thoughts. 

198 


The  Pocket-Knife 

Stolen?  Then  I  am,  in  short,  a  thief,  a  common 
thief?  Jn  the  Holy  Law,  in  the  Ten  Command- 
ments,  are  written,   in  big  letters:  "Thou   shalt 


NOT   STEAL. " 


Thou  shalt  not  steal.  And  I  have  stolen.  What 
will  they  do  to  me  in  hell  for  that?  Woe  is  me! 
They  will  cut  off  my  hand — the  hand  that  stole. 
They  will  whip  me  with  iron  rods.  They  will 
roast  and  burn  me  in  a  hot  oven.  I  will  glow  for 
ever  and  ever.  The  knife  must  be  given  back.  The 
knife  must  be  put  back  in  its  place.  One  must  not 
hold  a  stolen  knife.     Tomorrow  I  will  put  it  back. 

That  was  what  I  decided.  And  I  put  the  knife 
into  my  bosom.  I  imagined  it  was  burning,  scorch- 
ing me.  No,  it  must  be  hidden  again,  buried  in  the 
earth  till  tomorrow.  The  moon  still  looked  down 
on  me.  What  was  she  looking  at?  The  moon 
saw.     She  was  a  witness. 

I  crept  back  to  the  house,  to  my  sleeping-place. 
I  lay  down  again,  but  could  not  sleep.  I  tossed 
about  from  side  to  side,  but  could  not  fall  asleep. 
It  was  already  day  when  I  dozed  off.  I  dreamt 
of  a  moon,  I  dreamt  of  iron  rods,  and  I  dreamt  of 
little  knives.  I  got  up  very  early,  said  my  prayers 
with  pleasure,  with  delight,  ate  my  breakfast  while 
standing  on  one  foot,  and  marched  off  to  "Cheder" 

"Why  are  you  in  such  a  hurry  for  'Cheder'?" 
cried  my  father  to  me.  "What  is  driving  you? 
You  will  not  lose  your  knowledge  if  you  go  a  little 
later.  You  will  have  time  enough  for  mischief. 
You  scamp !  You  epicurean !  You  heathen ! 
Tkeh-heh-heh-heh!" 

199 


Jewish  Children 

•  •  •  *  « 

"Why  so  late?  Just  look  at  this."  The  teacher 
stopped  me,  and  pointed  with  his  finger  at  my  com- 
rade, Berrel  the  red  one,  who  was  standing  in  the 
corner  with  his  head  down. 

"Do  you  see,  bandit?  You  must  know  that  from 
this  day  his  name  is)  not  Berrel  the  red  one,  as  he 
was  called.  He  is  now  called  a  fine  name.  His 
name  is  now  Berrel  the  thief.  Shout  it  out, 
children.      Berrel    the    thief!      Berrel    the    thief!'1 

The  teacher  drew  out  the  words,  and  put  a  little 
tune  into  them.  The  pupils  repeated  them  after 
him,  like  a  chorus. 

"Berrel  the  thief — Berrel  the  thief!" 

I  was  petrified.  A  cold  wave  passed  over  my 
body.      I  did  not  know  what  it  all  meant. 

"Why  are  you  silent,  you  heathen,  you?"  cried 
the  teacher,  and  gave  me  an  unexpected  smack  in 
the  face.  "Why  are  you  silent,  you  heathen? 
Don't  you  hear  the  others  singing?  Join  in  with 
them,  and  help  them.  Berrel  the  thief — Berrel  the 
thief!" 

My  limbs  trembled.  My  teeth  rattled.  But,  I 
helped  the  others  to  shout  aloud  "Berrel  the  thief! 
Berrel  the  thief!" 

"Louder,  heathen,"  prompted  the  teacher.  "In 
a  stronger  voice — stronger." 

And  I,  along  with  the  rest  of  the  choir,  sang  out 
in  a  variety  of  voices,  "Berrel  the  thief — Berrel 
the  thief!" 

"Sh — sh — sh — a — a — ah!"  cried  the  teacher, 
banging  the  table  with  his  open  hand.  "Hush! 
200 


The  Pocket-Knife 

Now  we  will  betake  ourselves  to  pronouncing 
judgment."     He  spoke  in  a  sing-song  voice. 

"Ah,  well,  Berrel  thief,  come  over  here,  my  child. 
Quicker,  a  little  quicker.  Tell  me,  my  boy,  what 
your  name  is."     This  also  was  said  in  a  sing-song. 

"Berrel." 

"What  else?" 

"Berrel — Berrel  the  thief." 

"That's  right,  my  dear  child.  Now  you  are  a 
good  boy.  May  your  strength  increase,  and  may 
you  grow  stronger  in  every  limb!"  (Still  in  the 
same  sing-song.)  "Take  off  your  clothes.  That's 
right.  But  can't  you  do  it  quicker?  I  beg  of  you, 
be  quick  about  it.  That's  right,  little  Berrel,  my 
child." 

Berrel  stood  before  us  as  naked  as  when  he  was 
born.  Not  a  drop  of  blood  showed  in  his  body. 
He  did  not  move  a  limb.  His  eyes  were  lowered. 
He  was  as  dead  as  a  corpse. 

The  teacher  called  out  one  of  the  older  scholars, 
still  speaking  in  the  same  sing-song  voice : 

"Well,  now,  Hirschalle,  come  out  from  behind 
the  table,  over  here  to  me.  Quicker.  Just  so. 
And  now  tell  us  the  story  from  beginning  to  end — 
how  our  Berrel  became  a  thief.  Listen,  boys,  pay 
attention." 

And  Hirschalle  began  to  tell  the  story.  Berrel 
had  got  the  little  collecting  box  of  "Reb"  Mayer 
the  "Wonder-worker,"  into  which  his  mother  threw 
a  "kopek,"  sometimes  two,  every  Friday,  before 
lighting  the  Sabbath  candles.  Berrel  had  fixed  his 
eyes  on  that  box,  on  which  there  hung  a  little  lock. 

20 1 


Jewish  Children 

By  means  of  a  straw  gummed  at  the  end,  he  had 
managed  to  extract  the  "kopeks"  from  the  box, 
one  by  one.  His  mother,  Slatte,  the  hoarse  one, 
suspecting  something  wrong,  opened  the  box,  and 
found  in  it  one  of  the  straws  tipped  with  gum. 
She  beat  her  son  Berrel.  And  after  the  whipping 
she  had  prevailed  on  the  teacher  to  give  him,  he 
confessed  that  for  a  whole  year — a  round  year,  he 
had  been  extracting  the  "kopeks,"  one  by  one,  and 
that,  every  Sunday,  he  had  bought  himself  two  little 
cakes,  some  locust  beans,  and — and  so  forth,  and 
so  forth. 

"Now,  boys,  pronounce  judgment  on  him.  You 
know  how  to  do  it.  This  is  not  the  first  time.  Let 
each  give  his  verdict,  and  say  what  must  be  done  to 
a  boy  who  steals  'kopeks'  from  a  charity-box,  by 
means  of  a  straw." 

The  teacher  put  his  head  to  one  side.  He  closed 
his  eyes,  and  turned  his  right  ear  to  Hirschalle. 
Hirschalle  answered  at  the  top  of  his  voice : 

"A  thief  who  steals  'kopeks'  from  a  charity-box 
should  be  flogged  until  the  blood  spurts  from  him." 

uMoshalle,  what  is  to  be  done  to  a  thief  who 
steals  'kopeks'  from  a  charity-box?" 

"A  thief,"  replied  Moshalle,  in  a  wailing  voice, 
"a  thief  who  steals  'kopeko'  from  a  charity-box 
should  be  stretched  out.  Two  boys  should  be  put 
on  his  head,  two  on  his  feet,  and  two  should  flog 
him  with  pickled  rods." 

"Topalle  Tutteratu,  what  is  to  be  done  to  a  thief 
who  steals  'kopeks'   from  a  charity-box?" 

Kopalle  Kuckaraku,  a  boy  who  could  not  pro- 
202 


The  Pocket-Knife 

nounce  the  letters  K  and  G,  wiped  his  face,  and 
gave  his  verdict  in  a  squeaking  voice. 

"A  boy  who  steals  'topets'  from  the  charity-bots 
should  be  punished  lite  this.  Every  boy  should  do 
over  to  him,  and  shout  into  his  face,  three  times, 
thief,  thief,  thief." 

The  whole  school  laughed.  The  master  put  his 
thumb  on  his  wind-pipe,  like  a  cantor,  and  called 
out  to  me,  as  if  I  were  a  bridegroom  being  called 
up,  at  the  synagogue,  to  read  the  portion  of  the 
Law  for  the  week: 

"Tell  me,  now,  my  dear  little  boy,  what  would 
you  say  should  be  done  to  a  thief  who  steals  'kopeks' 
from    a    charity-box." 

I  tried  to  reply,  but  my  tongue  would  not  obey 
me.  I  shivered  as  with  ague.  Something  was  in 
my  throat,  choking  me.  A  cold  sweat  broke  out 
all  over  my  body.  There  was  a  whistling  in  my 
ears.  I  saw  before  me,  not  the  teacher,  nor  the 
naked  Berrel  the  thief,  nor  my  comrades.  I  saw 
before  me  only  knives — pocket-knives  without  an 
end,  white,  open  knives  that  had  many  blades. 
And  there,  beside  the  door,  hung  the  moon.  She 
looked  at  me,  and  smiled,  like  a  human  being. 
My  head  was  going  round.  The  whole  room — the 
table  and  the  books,  the  boys  and  the  moon  that 
hung  beside  the  door,  and  the  little  knives — all  were 
whirling  round.  I  felt  as  if  my  two  feet  were 
chopped  off.  Another  moment,  and  I  might  have 
fallen  down,  but  I  controlled  myself  with  all  my 
strength,  and  I  did  not  fall. 

In  the  evening,  I  came  home,  and  felt  that  my 

203 


Jewish  Children 

face  was  burning.  My  cheeks  were  on  fire,  and  in 
my  ears  was  a  hissing  noise.  I  heard  some  one 
speaking  to  me,  but  what  they  said  I  do  not  know. 
My  father  was  saying  something,  and  seemed  to  be 
angry.  He  wanted  to  beat  me.  My  mother  in- 
tervened. She  spread  out  her  apron,  as  a  clucking 
hen  spreads  out  her  wing  to  defend  her  chickens 
from  injury.  I  heard  nothing,  and  did  not  want 
to  hear.  I  only  wanted  the  darkness  to  fall  sooner, 
so  that  I  might  make  an  end  of  the  little  knife. 
What  was  I  to  do  with  it?  Confess  everything, 
and  give  it  up?  Then  I  would  suffer  the  same  pun- 
ishment as  Berrel.  Throw  it  carelessly  somewhere? 
But  I  may  be  caught?  Throw  it  away,  and  no 
more,  so  long  as  I  am  rid  of  it?  Where  was  I  to 
throw  it  in  order  that  it  might  not  be  found  by 
anybody?  On  the  roof?  The  noise  would  be 
heard.  In  the  garden?  It  might  be  found. 
Ah,  I  know!  I  have  a  plan,  I'll  throw  it  into  the 
water.  A  good  plan,  as  I  live.  I'll  throw  it  into 
the  well  that  is  in  our  own  yard.  This  plan  pleased 
me  so  much  that  I  did  not  wish  to  dwell  on  it  longer. 
I  took  up  the  knife,  and  ran  off  straight  to  the  well. 
It  seemed  to  me  that  I  was  carrying  in  my  hand  not 
a  knife  but  something  repulsive — a  filthy  little 
creature  of  which  I  must  rid  myself  at  once.  But, 
still  I  was  sorry.  It  was  such  a  fine  little  knife. 
For  a  moment,  I  stood  thinking,  and  it  seemed  to 
me  that  I  was  holding  in  my  hand  a  living  thing. 
My  heart  ached  for  it.  Surely,  surely,  it  has  cost 
me  so  much  heartache.  It  is  a  pity  for  the  living. 
I  summoned  all  my  courage,  and  let  it  out  suddenly 

204 


The  Pocket-Knife 

from  my  fingers.  Plash !  The  water  bubbled  up 
for  a  moment.  Nothing  more  was  heard,  and  my 
knife  was  gone.  I  stood  a  moment  at  the  well 
and  listened.  I  heard  nothing.  Thank  God,  I 
was  rid  of  it.  My  heart  was  faint,  and  full  of 
longing.  Surely,  it  was  a  fine  knife — such  a 
knife ! 

•  •  •  •  • 

I  went  back  to  bed,  and  saw  that  the  moon  was 
still  looking  down  at  me.  And  it  seemed  to  me 
she  had  seen  everything  I  had  done.  From  the 
distance  a  voice  seemed  to  be  saying  to  me:  "But, 
you  are  a  thief  all  the  same.  Catch  him,  beat  him. 
He  is  a  thief,  a  thief." 

I  stole  back  into  the  house,  and  into  my  own  bed. 

I  dreamt  that  I  ran,  swept  through  the  air.  I 
flew  with  my  little  knife  in  my  hand.  And  the 
moon  looked  at  me  and  said: 

"Catch  him,  beat  him.     He  is  a  thief — a  thief." 

•  •  •  •  • 

A  long,  long  sleep,  and  a  heavy,  a  very  heavy 
dream.  A  fire  burnt  within  me.  My  head  was 
buzzing.  Everything  I  saw  was  red  as  blood. 
Burning  rods  of  fire  cut  into  my  flesh.  I  was  swim- 
ming in  blood.  Around  me  wriggled  snakes  and 
serpents.  They  had  their  mouths  open,  ready  to 
swallow  me.  Right  into  my  ears  some  one  was 
blowing  a  trumpet.  And,  some  one  was  standing 
over  me,  and  shouting,  keeping  time  with  the  trum- 
pet: "Whip  him,  whip  him,  whip  him.  He  is  a 
thie — ef."  And  I  myself  shouted :  "Oh,  oh,  take 
the  moon  away  from  me.     Give  her  up  the  little 

205 


Jewish  Children 

knife.  What  have  you  against  poor  Berrel? 
He  is  not  guilty.  It  is  I  who  am  a  thief — a 
thief." 

Beyond   that,    I   remember    nothing. 

.  .  •  •  • 

I  opened  one  eye,  then  the  other.  Where  was 
I?  On  a  bed,  I  think.  Ah,  is  that  you,  mother, 
mother?  She  does  not  hear  me.  Mother,  mother, 
mo — o — other!  What  is  this?  I  imagine  I  am 
shouting  aloud.  Shah!  I  listen.  She  is  weeping 
silently.  I  also  see  my  father,  with  his  yellow, 
sickly  face.  He  is  sitting  near  me,  an  open  book 
in  his  hand.  He  reads,  and  sighs,  and  coughs 
and  groans.  It  seems  that  I  am  dead  already. 
Dead?  .  .  .  All  at  once,  I  feel  that  it  is  growing 
brighter  before  my  eyes.  Everything  is  growing 
lighter,  too.  My  head  and  my  limbs  are  lighter. 
There  is  a  ringing  in  my  ear,  and  in  my  other  ear. 
Tschinna  !      I  sneezed.     Akhstchu ! 

"Good  health!  May  your  days  be  lengthened! 
May  your  years  be  prolonged!  It  is  a  good  sign. 
Blessed  art  Thou,  O  Lord!" 

"Sneezed  in  reality?  Blessed  be  the  Most 
High!" 

"Let  us  call  at  once  Mintze  the  butcher's  wife. 
She  knows  how  to  avert  the  evil  eye." 

"The  doctor  ought  to  be  called — the  doctor." 

"The  doctor?  What  for?  That  is  nonsense. 
The  Most  High  is  the  best  doctor.  Blessed  be  the 
Lord,  and  praised  be  His  Name!" 

"Go  asunder,  people.     Separate  a  bit.      It  is  ter- 
ribly hot.     In  the  name  of  God,  go  away." 
206 


The  Pocket-Knife 

"Ah,  yes.  I  told  you  that  you  have  to  cover 
him  with  wax.     Well,  who  is  right?" 

"Praise  be  the  Lord,  and  blessed  be  His  Holy 
Name!  Ah,  God!  God!  Blessed  be  the  Lord! 
and  praised  be  His  Holy  Name!" 

They  fluttered  about  me.  They  looked  at  me. 
Each  one  came  and  felt  my  head.  They  prayed 
over  me,  and  buzzed  around  me.  They  licked  my 
forehead,  and  spat  out,  by  way  of  a  charm.  They 
poured  hot  soup  down  my  throat,  and  filled  my 
mouth  with  spoonfuls  of  preserves.  Every  one 
flew  around  me.  They  cared  for  me  as  if  I  were  the 
apple  of  their  eye.  They  fed  me  with  broths  and 
tiny  chickens,  as  if  I  were  an  infant.  They  did  not 
leave  me  alone.  My  mother  sat  by  me  always,  and 
told  me  over  and  over  again  the  whole  story  of  how 
they  had  lifted  me  up  from  the  ground,  almost  dead, 
and  how  I  had  been  lying  for  two  weeks  on  end, 
burning  like  a  fire,  croaking  like  a  frog,  and  mutter- 
ing something  about  whippings  and  little  knives. 
They  already  imagined  I  was  dead,  when  suddenly 
I  sneezed  seven  times.  I  had  practically  come  to 
life  again. 

"Now  we  see  what  a  great  God  we  have,  blessed 
be  He,  and  praised  be  His  Name !"  That  was  how 
my  mother  ended  up,  the  tears  springing  to  her  eyes. 
"Now  we  can  see  that  when  we  call  to  Him  He 
listens  to  our  sinful  requests  and  our  guilty  tears. 
We  shed  a  lot,  a  lot  of  tears,  your  father  and  I, 
until  the  Lord  had  pity  on  us.  .  .  .  We  nearly, 
nearly  lost  our  child  through  our  sinfulness.  May 
we    suffer    in    your    stead!     And    through    what? 

207 


Jewish  Children 

Through  a  boy  who  was  a  thief,  a  certain  Berrel 
whom  the  teacher  flogged  at  'Cheder,'  almost  until 
he  bled.  When  you  came  home  from  iCheder}  you 
were  more  dead  than  alive.  May  your  mother 
suffer  instead  of  you !  The  teacher  is  a  tyrant,  a 
murderer.  The  Lord  will  punish  him  for  it — the 
Lord  of  the  Universe.  No,  my  child,  if  the  Lord 
lets  us  live,  when  you  get  well,  we  will  send  you  to 
another  teacher,  not  to  such  a  tyrant  as  is  the  'Angel 
of  Death,' — may  his  name  be  blotted  out  for  ever!" 

These  words  made  a  terrible  impression  on  me. 
I  threw  my  arms  around  my  mother,  and  kissed  her. 

"Dear,  dear  mother." 

And  my  father  came  over  to  me  softly.  He  put 
his  cold,  white  hand  on  my  forehead,  and  said  to 
me  kindly,  without  a  trace  of  anger : 

"Oh,  how  you  frightened  us,  you  heathen  you ! 
Tkeh-heh-heh-heh!" 

Also  the  Jewish  German,  or  the  German  Jew, 
Herr  Hertz  Hertzenhertz,  his  cigar  between  his 
teeth,  bent  down  and  touched  my  cheek,  with  his 
clean-shaven  chin.     He  said  to  me  in  German: 

"Good!     Good!     Be  well— be  well!" 

A  few  weeks  after  I  got  out  of  bed,  my  father 
said  to  me: 

"Well,  my  son,  now  go  to  'Chede?-,'  and  never 
think  of  little  knives  again,  or  other  such  nonsense. 
It  is  time  you  began  to  be  a  bit  of  a  man.  If  it 
please  God,  you  will  be  'Bar-Mitzvah'  in  three  years 
— may  you  live  to  a  hundred  and  twenty.  Tkeh- 
heh-heh!" 

208 


The  Pocket-Knife 

With  such  sweet  words  did  my  father  send  me 
off  to  "Cheder"  to  my  new  teacher,  "Reb"  Chayim 
Kotter.  It  was  the  first  time  that  I  had  heard  such 
good  kind  words  from  my  father.  And  I  forgot, 
in  a  moment,  all  his  harshness,  and  all  his  abuse, 
and  all  his  blows.  It  was  as  if  they  had  never 
existed  in  the  world.  If  I  were  not  ashamed,  I 
would  have  thrown  my  arms  about  his  neck,  and 
kissed  him.  But  how  can  one  kiss  a  father?  Ha! 
ha !  ha ! 

My  mother  gave  me  a  whole  apple  and  three 
"groschens"  to  take  to  "Cheder,"  and  the  German 
gave  me  a  few  "kopeks."  He  pinched  my  cheek, 
and  said  in  his  language : 

"Best  boy,  good,  good!" 

I  took  my  "Gemarra"  under  my  arm,  kissed  the 
"Mezuzah"  and  went  off  to  "Cheder"  like  one  newly 
born,  with  a  clean  heart,  and  fresh,  pious  thoughts. 
The  sun  looked  down,  and  greeted  me  with  its  warm 
rays.  The  little  breeze  stole  in  under  one  of  my 
earlocks.  The  birds  twittered — Tif — tif — tif — tif ! 
I  was  lifted  up.  I  was  borne  on  the  breeze.  I 
wanted  to  run,  jump,  dance.  Oh,  how  good  it  is 
— how  sweet  to  be  alive  and  to  be  honest,  when  one 
is  not  a  thief  and  not  a  liar. 

I  pressed  my  "Gemarra"  tightly  to  my  breast,  and 
still  tighter.  I  ran  to  "Cheder"  with  pleasure,  with 
joy.  And  I  swore  by  my  "Gemarra"  that  I  would 
never,  never  touch  what  belonged  to  another — 
never,  never  steal,  and  never,  never  deny  anything 
again.  I  would  always  be  honest,  for  ever  and  ever 
honest. 

209 


On  the  Fiddle 

Children,  I  will  now  play  for  you  a  little  tune  on 
the  fiddle.  I  imagine  there  is  nothing  better  and 
finer  in  the  world  than  to  be  able  to  play  on  the 
fiddle.  What?  Perhaps  it  is  not  so?  I  don't 
know  how  it  is  with  you.  But  I  know  that  since  1 
first  reached  the  age  of  understanding,  my  heart 
longed  for  a  fiddle.  I  loved  as  my  life  any  musician 
whatever — no  matter  what  instrument  he  played. 
If  there  was  a  wedding  anywhere  in  the  town,  I 
was  the  first  to  run  forward  and  welcome  the  musi- 
cians. I  loved  to  steal  over  to  the  bass,  and  draw 
my  fingers  across  one  of  the  strings — Boom !  And 
I  flew  away.  Boom !  And  I  flew  away.  For  this 
same  "boom"  I  once  got  it  hot  from  Berel  Bass. 
Berel  Bass — a  cross  Jew  with  a  flattened  out  nose, 
and  a  sharp  glance — pretended  not  to  see  me  steal- 
ing over  to  the  bass.  And  when  I  stretched  out 
my  hand  to  the  thick  string,  he  caught  hold  of  me 
by  the  ear  and  dragged  me,  respectfully,  to  the  door : 
"Here,  scamp,  kiss  the  'Mezuzah!  " 
But  this  was  not  of  much  consequence  to  me.  It 
did  not  make  me  go  a  single  step  from  the  musicians. 
I  loved  them  all,  from  Sheika  the  little  fiddler  with 
his  beautiful  black  beard  and  his  thin  white  hands, 
to  Getza  the  drummer  with  his  beautiful  hump,  and, 
2IO 


On  the  Fiddle 

if  you  will  forgive  me  for  mentioning  it,  the  big 
bald  patches  behind  his  ears.  Not  once,  but  many 
times  did  I  lie  hidden  under  a  bench,  listening  to 
the  musicians  playing,  though  I  was  frequently  found 
and  sent  home.  And  from  there,  from  under  the 
bench,  I  could  see  how  Sheika's  thin  little  fingers 
danced  about  over  the  strings;  and  I  listened  to 
the  sweet  sounds  which  he  drew  so  cleverly  out  of 
the  little  fiddle. 

Afterwards  I  used  to  go  about  in  a  state  of  great 
inward  excitement  for  many  days  on  end.  And 
Sheika  and  his  little  fiddle  stood  before  my  eyes 
always.  At  night  I  saw  him  in  my  dreams;  and  in 
the  daytime  I  saw  him  in  reality;  and  he  never  left 
my  imagination.  When  no  one  was  looking  I  used 
to  imagine  that  I  was  Sheika,  the  little  fiddler.  I 
used  to  curve  my  left  arm  and  move  my  fingers,  and 
draw  out  my  right  hand,  as  if  I  were  drawing  the 
bow  across  the  strings.  At  the  same  time  I  threw 
my  head  to  one  side,  closing  my  eyes  a  little — just 
as  Sheika  did,  not  a  hair  different. 

My  "Rebbe"  Nota-Leib,  once  caught  me  doing 
this.  It  happened  in  the  middle  of  a  lesson.  I  was 
moving  my  arms  about,  throwing  my  head  to  one 
side,  and  blinking  my  eyes,  and  he  gave  me  a  sound 
box  on  the  ears. 

"What  a  scamp  can  do!  We  are  teaching  him 
his  lessons,  and  he  makes  faces  and  catches  flies!" 

•  •  •  •  • 

I  promised  myself  that,  even  if  the  world  turned 
upside  down,  I  must  have  a  little  fiddle,  let  it  cost 

211 


Jewish  Children 

me  what   it  would.     But  what  was   I   to  make   a 
fiddle  out  of?     Of  cedar  wood,  of  course.     But  it's 
easy  to  talk  of  cedar  wood.     How  was  I  to  come  by 
it  when,  as  everybody  knows,  the  cedar  tree  grows 
only  in  Palestine?     But  what  does  the  Lord  do  for 
me?     He  goes   and  puts  a  certain  thought  in  my 
head.     In  our  house  there  was  an  old  sofa.     This 
sofa  was  left  us,  as  a  legacy,  by  our  grandfather 
uReb"  Anshel.     And  my  two  uncles   fought  over 
this  sofa  with  my  father — peace  be  unto  him !      My 
uncle   Benny  argued  that  since   he  was  my  grand- 
father's oldest  son,  the  sofa  belonged  to  him;  and 
my  uncle  Sender  argued  that  he  was  the  youngest 
son,  and  that  the  sofa  belonged  to  him.     And  my 
father — peace  be  unto  him! — argued  that  although 
he  was  no   more  than  a  son-in-law  to  my  grand- 
father, and  had  no  personal  claim  on  the  sofa,  still, 
since  his  wife,   my  mother,   that  is,  was  the   only 
daughter  of  uReb"  Anshel,  the  sofa  belonged,  by 
right,    to    her.     (But   all    this    happened   long   ago. 
And  as  the  sofa  has  remained  in  our  house,  this  was 
a  proof  that  it  was  our  sofa.     And  our  two  aunts 
interfered,    my   aunt    Etka,    and    my    aunt    Zlatka. 
They  began  to  invent  scandals  and  to  carry  tales 
from  one  house  to  another.     It  was  sofa  and  sofa, 
and  nothing  else  but  sofa!     The  town  rocked,  all 
because   of  the   sofa.     However,   to  make   a   long 
story  short,  the  sofa  remained  our  sofa. 

This  same  sofa  was  an  ordinary  wooden  sofa 
covered  with  a  thin  veneer.  This  veneer  had  come 
unloosened  in  many  places  and  was  split  up.  It 
had  now  a  number  of  small  mounds.     And  the  upper 

212 


On  the  Fiddle 

layer  of  the  veneer  which  had  come  unloosened 
was  of  the  real  cedar  wood — the  wood  of  which 
fiddles  are  made.  At  least,  that  is  what  I  was 
told  at  school.  The  sofa  had  one  fault,  and  this 
fault  was,  in  reality,  a  good  quality.  For  instance, 
when  one  sat  on  it  one  could  not  get  up  off  it  again 
because  it  stood  a  little  on  the  slant.  One  side  was 
higher  than  the  other,  and  in  the  middle  there  was 
a  hole.  And  the  good  thing  about  our  sofa  was 
that  no  one  wanted  to  sit  on  it,  and  it  was  put 
away  in  a  corner,  to  one  side,  in  compulsory  retire- 
ment. 

It  was  on  this  sofa  that  I  had  cast  my  eyes,  to 
make  a  fiddle  out  of  the  cedar  wood  veneer.  A 
bow  I  had  already  provided  myself  with,  long  ago. 
I  had  a  comrade,  Shimalle  Yudel,  the  car-owner's 
son.  He  promised  me  a  few  hairs  from  the  tail 
of  his  father's  horse.  And  resin  to  smear  the  bow 
with  I  had  myself.  I  hated  to  depend  on  miracles, 
I  got  the  resin  from  another  friend  of  mine,  Mayer- 
Lippa,  Sarah's  son,  for  a  bit  of  steel  from  my 
mother's  old  crinoline  which  had  been  knocking 
about  in  the  attic.  Out  of  this  piece  of  steel, 
Mayer  Lippa  afterwards  made  himself  a  little 
knife.  It  is  true  when  I  saw  the  knife  I  wanted 
him  to  change  back  again  with  me.  But  he  would 
not  have  it.     He  began  to  shout: 

"A  clever  fellow  that!  What  do  you  say  to  him ! 
I  worked  hard  for  three  whole  nights.  I  sharpened 
and  sharpened  and  cut  all  my  fingers  sharpening, 
and  now  he  comes  and  wants  me  to  change  back 
again  with  him!" 

213 


Jewish  Children 

"Just  look  at  him !"  I  cried.  "Well  then,  it  won't 
be!  A  great  bargain  for  you — a  little  bit  of  steel! 
Isn't  there  enough  steel  knocking  about  in  our  attic? 
There  will  be  enough  for  our  children,  and  our 
children's  children  even." 

Anyway,    I   had   everything   that  was   necessary. 
And  there  only  remained  one  thing  for  me  to  do — 
to  scale  off  the  cedar  wood  from  the  sofa.      For 
this  work  I   selected  a  very  good  time,  when  my 
mother  was  in  the  shop,  and  my  father  had  gone  to 
lie  down  and  have  a  nap  after  dinner.     I  hid  myself 
in  a  corner  and,  with  a  big  nail,  I  betook  myself  to 
my  work  in  good  earnest.     My  father  heard,  in  his 
sleep,  how  some  one  was  scraping  something.     At 
first  he  thought  there  were  mice  in  the  house,  and  he 
began  to  make  a  noise  from  his  bedroom  to  drive 
them  off — "Kush!     Kush!"     I  was  like  dead.  .  .  . 
My  father  turned  over  on  the  other  side  and  when 
I  heard  him  snoring  again,  I  went  back  to  my  work. 
Suddenly    I    looked    about    me.      My    father    was 
standing  and  staring  at  me  with  curious  eyes.     It 
appeared  that  he  could  not,  on  any  account,  under- 
stand   what    was    going    on — what    I    was    doing. 
Then,  when  he  saw  the  spoiled  and  torn  sofa,  he 
realized  what  I  had  done.     He  pulled  me  out  of  the 
corner  by  the  ear  and  beat  me  so  much  that  I  fainted 
away  and  had  to  be  revived.     I  actually  had  to  have 
cold  water   thrown  over  me   to  bring  me   to  life 
again. 

"The  Lord  be  with  you!     What  have  you  done 
to  the  child?"  my  mother  wailed,  the  tears  start- 
ing to  her  eyes. 
214 


On  the  Fiddle 

"Your  beautiful  son!  He  will  drive  me  into  my 
grave,  while  I  am  still  living,"  said  my  father,  who 
was  white  as  chalk.  He  put  his  hand  to  his  heart 
and  was  attacked  by  a  fit  of  coughing  which  lasted 
several  minutes. 

"Why  should  you  eat  your  heart  out  like  this?1' 
my  mother  asked  him.  uAs  it  is  you  are  a  sickly 
man.  Just  look  at  the  face  you've  got.  May  my 
enemies  have  as  healthy  a  year!" 

•  •  •  •  • 

My  desire  to  play  the  fiddle  grew  with  me.  The 
older  I  grew,  the  stronger  became  my  desire. 
And,  as  if  out  of  spite,  I  was  destined  to  hear  music 
every  day  of  the  week.  Right  in  the  middle  of 
the  road,  halfway  between  my  home  and  the  school, 
stood  a  little  house  covered  with  earth.  And  from 
that  house  came  forth  various  sweet  sounds.  But 
most  often  than  all  the  playing  of  a  fiddle  could  be 
heard.  In  that  house  there  lived  a  musician  whose 
name  was  Naphtali  "Bezboi'odka," — a  Jew  who 
wore  a  short  jacket,  curled-up  earlocks,  and  a 
starched  collar.  He  had  a  fine-sized  nose.  It 
looked  as  if  it  had  been  stuck  on  his  face.  Fie  had 
thick  lips  and  black  teeth.  His  face  was  pock- 
pitted,  and  had  not  on  it  even  signs  of  a  beard. 
That  is  why  he  was  called  "Bezborodka,"  the 
Beardless  One.  He  had  a  wife  who  was  like  a 
machine.  The  people  called  her  "Mother  Eve." 
Of  children  he  had  about  a  dozen  and  a  half.  They 
were  ragged,  half-naked,  and  bare-footed.  And 
each  child,  from  the  biggest  to  the  smallest,  played 
on   a  musical  instrument.     One  played  the   fiddle, 

215 


Jewish  Children 

another  the  'cello,  another  the  double-bass,  another 
the  trumpet,  another  the  "Ballalaika"  another  the 
drum,  and  another  the  cymbals.  And  amongst 
them  there  were  some  who  could  whistle  the  long- 
est melody  with  their  lips,  or  between  their  teeth. 
Others  could  play  tunes  on  little  glasses,  or  little 
pots,  or  bits  of  wood.  And  some  made  music  with 
their  faces.  They  were  demons,  evil  spirits — 
nothing  else. 

I  made  the  acquaintance  of  this  family  quite  by 
accident.  One  day,  as  I  was  standing  outside  the 
window  of  their  house,  listening  to  them  playing, 
one  of  the  children,  Pinna  the  flautist,  a  youth  of 
about  fifteen,  in  bare  feet,  caught  sight  of  me  through 
the  window.  He  came  out  to  me  and  asked  me  if 
I  liked  his  playing. 

"I  only  wish,"  said  I,  "that  I  may  play  as  well 
as  you  in  ten  years'  time." 

"Can't  you  manage  it?"  he  asked  of  me.  And  he 
told  me  that  for  two  and  a  half  'roubles'  a  month, 
his  father  would  teach  me  how  to  play.  But  if  I 
liked  he  himself,  the  son,  that  is,  would  teach  me. 

"Which  instrument  would  you  like  to  learn  to 
play?"  he  asked.      "On  the  fiddle?" 

"On  the  fiddle." 

"On  the  fiddle?"  he  repeated.  "Can  you  pay 
two  and  a  half  'roubles'  a  month?  Or  are  you 
as  unfortunate  as  I  am?" 

"So  far  as  that  goes,  I  can  manage  it,"  I  said. 
"But  what  then?  Neither  my  father  nor  my 
mother,  nor  my  teacher  must  know  that  I  am  learn- 
ing to  play  the  fiddle." 

216 


On  the  Fiddle 

"The  Lord  keep  us  from  telling  it!"  he  cried. 
"Whose  business  is  it  to  drum  the  news  through 
the  town?  Maybe  you  have  on  you  a  cigar  end, 
or  a  cigarette?  No?  You  don't  smoke?  Then 
lend  me  a  'kopek'  and  I  will  buy  cigarettes  for 
myself.  But  you  must  tell  no  one,  because  my 
father  must  not  know  that  I  smoke.  And  if  my 
mother  finds  that  I  have  money,  she  will  take  it 
from  me  and  buy  rolls  for  supper.  Come  into  the 
house.     What  are  we  standing  here  for?" 

•  •  •  •  • 

With  great  fear,  with  a  palpitating  heart  and 
trembling  limbs,  I  crossed  the  threshold  of  the  house 
that  was  to  me  a  little  Garden  of  Eden. 

My  friend  Pinna  introduced  me  to  his  father. 

"Shalom — Nahum  Veviks — a  rich  man's  boy. 
He  wants  to  learn  to  play  the  fiddle." 

Naphtali  "Bezborodka"  twirled  his  earlocks, 
straightened  his  collar,  buttoned  up  his  coat,  and 
started  a  long  conversation  with  me,  all  about  music 
and  musical  instruments  in  general  and  the  fiddle  in 
particular.  He  gave  me  to  understand  that  the 
fiddle  was  the  best  and  most  beautiful  of  all  in- 
struments. There  was  none  older  and  none  more 
wonderful  in  the  world  than  the  fiddle.  To  prove 
this  to  me,  he  went  on  to  tell  me  that  the  fiddle  was 
always  the  leading  instrument  of  any  orchestra, 
and  not  the  trumpet  or  the  flute.  And  this  was 
simply  because  the  fiddle  was  the  mother  of  all 
musical  instruments. 

And  so  it  came  about  that  Naphtali  "Bezborodka" 
gave  me  a  whole  lecture  on  music.     Whilst  he  was 

217 


Jewish  Children 

speaking  he  gesticulated  with  his  hands  and  moved 
his  nose,  and  I  stood  staring  right  into  his  mouth. 
I  looked  at  his  black  teeth  and  swallowed,  yes, 
positively  swallowed,  every  word  that  he  said. 

"The  fiddle,  you  must  understand,"  went  on 
Naphtali  "Bezborodka"  to  me,  and  evidently  satis- 
fied with  the  lecture  he  was  giving  me,  "the  fiddle, 
you  must  understand,  is  an  instrument  that  is  older 
than  all  other  instruments.  The  first  man  in  the 
world  to  play  on  the  fiddle  was  Jubal-Cain,  or 
Methuselah,  I  don't  exactly  remember  which. 
You  will  know  that  better  than  I,  for,  to  be  sure, 
you  are  learning  Bible  history  at  school.  The 
second  fiddler  in  the  world  was  King  David.  An- 
other great  fiddler — the  third  greatest  in  the  world 
— was  Paganini.  He  also  was  a  Jew.  All  the 
best  fiddlers  in  the  world  were  Jews.  For  instance 
there  was  'Stempenyu,'  and  there  was  'Pedotchur/ 
Of  myself  I  say  nothing.  People  tell  me  that  I 
do  not  play  the  fiddle  badly.  But  how  can  I  come 
up  to  Paganini?  They  say  that  Paganini  sold  his 
soul  to  the  Ashmodai  for  a  fiddle.  Paganini  hated 
to  play  before  great  people  like  kings  and  popes, 
although  they  covered  him  with  gold.  He  would 
much  rather  play  at  wayside  inns  for  poor  folks, 
or  in  villages.  Or  else  he  would  play  in  the  forest 
for  wild  beasts  and  fowls  of  the  air.  What  a 
fiddler  Paganini  was !   .   .   . 

"Eh,    boys,    to    your    places!     To    your    instru- 
ments!" 

That  was  the  order  which  Naphtali  "Bezborod- 
ka"  gave  to  his  regiment  of  children,  all  of  whom 

218 


On  the  Fiddle 

came  together  in  one  minute.  Each  one  took  up  an 
instrument.  Naphtali  himself  stood  up,  beat  his 
baton  on  the  table,  threw  a  sharp  glance  on  every 
separate  child  and  on  all  at  once;  and  they  began  to 
play  a  concert  on  every  sort  of  instrument  with  so 
much  force  that  I  was  almost  knocked  off  my  feet. 
Each  child  tried  to  make  more  noise  than  the  other. 
But  above  all,  I  was  nearly  deafened  by  the  noise 
that  one  boy  made,  a  little  fellow  who  was  called 
Hemalle.  He  was  a  dry  little  boy  with  a  wet 
little  nose,  and  dirty  bare  little  feet.  Hemalle 
played  a  curiously  made  instrument.  It  was  a  sort 
of  sack  which,  when  you  blew  it  up,  let  out  a  mad 
screech — a  peculiar  sound  like  a  yell  of  a  cat  after 
you  have  trodden  on  its  tail.  Hemalle  beat  time 
with  his  little  bare  foot.  And  all  the  while  he  kept 
looking  at  me  out  of  his  roguish  little  eyes,  and  wink- 
ing to  me  as  if  he  would  say:  "Well,  isn't  it  so?  I 
blow  well — don't  I?"  But  it  was  Naphtali  himself 
who  worked  the  hardest  of  all.  Along  with  playing 
the  fiddle,  he  led  the  orchestra,  waved  his  hands 
about,  shifted  his  feet,  and  moved  his  nose,  and  his 
eyes  and  his  whole  body.  And  if  some  one  made  a 
mistake — God  forbid !  he  ground  his  teeth  and 
shouted  in  anger: 

"Forte,  devil,  forte!  Fortissimo!  Time, 
wretch,  time !     One,  two,  three  !     One,  two,  three  !" 

•  •  •  •  « 

Having  arranged  with  Naphtali  "Bezborodka" 
that  he  should  give  me  three  lessons  a  week,  of  an 
hour  and  a  half  each  day,  for  two  "roubles"  a 
month,  I  again  and  yet  again  begged  of  him  that  he 

219 


Jewish  Children 

would  keep  my  visits  a  secret  of  secrets;  for  if  he  did 
not,  I  would  be  lost  forever.  He  promised  me 
faithfully  that  not  even  a  bird  would  hear  of  my 
coming  and  going. 

"We  are  the  sort  of  people,"  he  said  to  me, 
proudly,  fixing  his  collar  in  place,  "we  are  the  sort 
of  people  who  never  have  any  money.  But  you 
will  find  more  honour  and  justice  in  our  house  than 
in  the  house  of  the  richest  man.  Maybe  you  have  a 
few  igroschensy  about  you?" 

I  took  out  a  "rouble"  and  gave  it  to  him. 
Naphtali  took  it  in  the  manner  of  a  professor,  with 
his  two  fingers.  He  called  over  "Mother  Eve," 
turned  away  his  eyes,  and  said  to  her : 

"Here !     iBuy  something  to  eat." 

"Mother  Eve"  took  the  "rouble"  from  him,  but 
with  both  hands  and  all  her  fingers,  examined  it 
on  all  sides,  and  asked  her  husband: 

"What  shall  I  buy?" 

"What  you  like,"  he  answered,  pretending  not 
to  care.  "Buy  a  few  rolls,  two  or  three  salt  her- 
ring, and  some  dried  sausage.  And  don't  forget 
an  onion,  vinegar  and  oil.  Well,  and  a  glass  of 
brandy,  say — " 

When  all  these  things  were  brought  home  and 
placed  upon  the  table,  the  family  fell  upon  them 
with  as  much  appetite  as  if  they  had  just  ended  a 
long  fast.  I  was  actually  tempted  by  an  evil 
spirit;  and  when  they  asked  me  to  take  my  place 
at  the  table  I  could  not  refuse.  I  do  not  remember 
when  I  enjoyed  a  meal  as  much  as  I  enjoyed  the 
one  at  the  musician's  house  that  day. 
2  20 


On  the  Fiddle 

After  they  had  eaten  everything,  Naphtali  winked 
to  the  children  that  they  should  take  their  instru- 
ments in  their  hands.  And  he  treated  me,  aH 
over  again  to  a  piece — "his  own  composition." 
This  "composition"  was  played  with  so  much  ex- 
citement and  force  that  my  ears  were  deafened 
and  my  brain  was  stupefied.  I  left  the  house  in- 
toxicated by  Naphtali  "Rezborodka' V  "composi- 
tion." The  whole  day  at  school,  the  teacher  and 
the  boys  and  the  books  were  whirling  round  and 
round  in  front  of  my  eyes.  And  my  ears  were  ring- 
ing with  the  echoes  of  Naphtali's  "composition." 
At  night  I  dreamt  that  I  saw  Paganini  riding  on  the 
Ashmodai,  and  that  he  banged  me  over  the  head 
with  his  fiddle.  I  awoke  with  a  scream,  and  a  head- 
ache, and  I  began  to  pour  out  words  as  from  a  sack. 
What  I  said  I  do  not  know.  But  my  older  sister, 
Pessel,  told  me  afterwards  that  I  talked  in  heat, 
and  that  there  was  no  connection  between  any  two 
words  I  uttered.  I  repeated  some  fantastic  names 
— "Composition."  "Paganini,"  etc.  .  .  .  And  there 
was  another  thing  my  sister  told  me.  During  the 
time  I  was  lying  delirious,  several  messages  were 
sent  from  Naphtali  the  Musician  to  know  how  I 
was.  There  came  some  barefoot  boy  who  made 
many  inquiries  about  me.  He  was  driven  off,  and 
was  told  never  to  dare  to  come  near  the  house 
again.   .   .   . 

"What   was    the    musician's    boy   doling   here?" 
asked  my  sister.     And  she  tormented  me  with  ques- 
tions.    She   wanted   me    to   tell   her.     But   I   kept 
repeating  the  same  words: 

221 


Jewish  Children 

"I  do  not  know.  As  I  live,  I  do  not  know.  How 
am  I  to  know?" 

"What  does  it  look  like?"  asked  my  mother. 
"You  are  already  a  young  man,  a  grown-up  man 
— may  no  evil  eye  harm  you !  They  will  be  soon 
looking  for  a  bride  for  you,  and  you  go  about  with 
[fine  friends,  barefoot  young  musicians.  What 
business  have  you  with  musicians?  What  was 
Naphtali  the  Musician's  boy  doing  here?" 

"What  Naphtali?"  I  asked,  pretending  not  to 
understand.     "What  musician?" 

"Just  look  at  him — the  saint!"  put  in  my  father. 
"He  knows  nothing  about  anything.  Poor  thing! 
His  soul  is  innocent  before  the  Lord!  When  I 
was  your  age  I  was  already  long  betrothed.  And 
he  is  still  playing  with  strange  boys.  Dress  your- 
self, and  go  off  to  school.  And  if  you  meet  Hershel 
the  Tax-collector,  and  he  asks  you  what  was  the 
matter  with  you,  you  are  to  tell  him  that  you  had 
the  ague.  Do  you  hear  what  I  am  saying  to  you? 
The  ague !" 

(I  could  not  for  the  life  of  me  understand  what 
business  Hershel  the  Tax-collector  had  with  me. 
And  for  what  reason  was  I  to  tell  him  I  had  been 
suffering  from  the  ague?  ...  It  was  only  a  few 
weeks  later   that   this   riddle   was   solved   for  me. 

•  •  •  •  • 

Hershel  the  Tax-collector  was  so  called  because 
he,  and  his  grandfather  before  him,  had  collected 
the  taxes  of  the  town.  It  was  the  privilege  of  their 
family.  He  was  a  young  man  with  a  round  little 
belly,  and  a  red  little  beard,  and  moist  little  eyes, 
222 


On  the  Fiddle 

and  he  had  a  broad  white  forehead,  a  sure  sign 
that  he  was  a  man  of  brains.  And  he  had  the 
reputation  in  our  town  of  being  a  fine,  young  man, 
a  modern,  and  a  scholar.  He  had  a  sound  knowl- 
edge of  the  Bible,  and  was  a  writer  of  distinction. 
That  is  to  say,  he  had  a  beautiful  hand.  They  say 
that  his  manuscripts  were  carried  around  and  shown 
in  the  whole  world.  And  along  with  these  qualities, 
he  had  money,  and  he  had  one  little  daughter — an 
only  child,  a  girl  with  red  hair  and  moist  eyes. 
She  and  her  father,  Hershel  the  Tax-collector,  were 
as  like  as  two  drops  of  water.  Her  name  was 
Esther,  but  she  was  called  by  the  nickname  of 
"Plesteril."  She  was  nervous  and  genteel.  She 
was  as  frightened  of  us,  schoolboys,  as  of  the 
Angel  of  Death,  because  we  used  to  torment  her. 
We  used  to  tease  her  and  sing  little  songs  about  her : 

"Estheril. 

"Plesteril! 

"Why  have  you  no  little  sister?" 

Well,  after  all,  what  is  there  in  these  words? 
Nothing,  of  course.  Nevertheless,  whenever 
"Plesteril"  heard  them,  she  used  to  cover  up  her 
ears,  run  home  crying,  and  hide  herself  away  in  the 
farthest  of  far  corners.  And,  for  several  days, 
she  was  afraid;  to  go  out  in  the  street. 

But  that  was  once  on  a  time,  when  she  was  still 
a  child.  Now  she  is  a  young  woman,  and  is  counted 
amongst  the  grown-ups.  Her  hair  was  tied  up  in  a 
red  plait,  and  she  was  dressed  like  a  bride,  in  the 
latest  fashions.  My  mother  had  a  high  opinion  of 
her.     She  could  never  praise  her  enough,  and  called 

223 


Jewish  Children 

her  "a  quiet  dove."  Sometimes,  on  the  Sabbath 
Esther  came  into  our  house,  to  see  my  sister  Pessel. 
And  when  she  saw  me,  she  grew  redder  than  ever, 
and  dropped  her  eyes.  At  the  same  time,  my  sister 
Pessel  would  call  me  over  to  ask  me  something,  and 
also  to  look  into  my  eyes  as  she  looked  into  Esther's. 

And  it  came  to  pass  that,  on  a  certain  day,  there 
came  into  my  school  my  father  and  Hershel  the  Tax- 
collector.  And  after  them  came  Shalom-Shachno 
the  Matchmaker — a  Jew  who  had  six  fingers,  and 
a  curly  black  beard,  and  who  was  terribly  poor. 
Seeing  such  visitors,  our  teacher,  ilReb"  Zorach, 
pulled  on  his  long  coat,  and  put  his  hat  on  his  head. 
And  because  of  his  great  excitement,  one  of  his 
earlocks  got  twisted  up  behind  his  ear.  His  hat 
got  creased;  and  more  than  half  of  his  little  round 
cap  was  left  sticking  out  at  the  back  of  his  head, 
from  under  his  hat;  and  one  of  his  cheeks  began 
to  blaze.  One  could  see  that  something  extraor- 
dinary was  going  to  happen. 

Of  late,  uReb,)  Shalom-Shachno  the  Matchmaker 
had  started  coming  into  the  school  a  little  too  often. 
He  always  called  the  teacher  outside,  where  they 
stood  talking  together  for  some  minutes,  whispering 
and  getting  excited.  The  matchmaker  gesticulated 
with  his  hands,  and  shrugged  his  shoulders.  He 
always  finished  up  with  a  sigh,   and  said: 

"Well,  it's  the  same  story  again.  If  it  is  destined 
it  will  probably  take  place.  How  can  we  know 
anything — how  ?" 

When  the  visitors  came  in,  our  teacher,  "Reb" 
Zorach,  did  not  know  what  to  do,  or  where  he  was 
224 


On  the  Fiddle 

to  seat  them.  He  took  hold  of  the  kitchen  stool 
on  which  his  wife  salted  the  meat,  and  first  of  all 
spun  round  and  round  with  it  several  times,  and 
went  up  and  down  the  whole  length  of  the  room. 
After  this,  he  barely  managed  to  place  the  stool 
on  the  floor  when  he  sat  down  on  it  himself.  But 
he  at  once  jumped  up  again,  greatly  confused;  and 
he  caught  hold  of  the  back  pocket  of  his  long  coat, 
just  as  if  he  had  lost  a  purse  of  money. 

"Here  is  a  stool.  Sit  down,"  he  said  to  his 
visitors. 

"It's  all  right!  Sit  down,  sit  down,"  said  my 
father  to  him.  "We  have  come  in  to  you,  'Reb' 
Zorach,  only  for  a  minute.  This  gentleman  wants 
to  examine  my  son — to  see  what  he  knows  of  the 
Bible." 

And  my  father  pointed  to  Hershdl  the  Tax- 
collector. 

"Oh,  by  all  means!  Why  not?"  answered  the 
teacher,  uReb,}  Zorach.  He  took  up  a  little  Bible, 
and  handed  it  to  Hershel  the  Tax-collector.  The 
expression  on  his  face  was  as  if  he  were  saying: 
"Here  it  is  for  you,  and  do  what  you  like." 

Hershel  the  Tax-collector  took  the  Bible  in  his 
hand  like  a  man  who  knows  thoroughly  what  he  is 
doing.  He  twisted  his  little  head  to  one  side, 
closed  one  eye,  turned  and  turned  the  pages,  and 
gave  me  to;  read  the  first  chapter  of  the  "Song  of 
Songs." 

"Is  it  the  'Song  of  Songs'?"  asked  my  teacher, 
with  a  faint  smile,  as  if  he  would  say:  "Could  you 
find  nothing  more  difficult?" 

225 


Jewish  Children 

"The  'Song  of  Songs,'  "  replied  Hershel  the  Tax- 
collector.  uThe  'Song  of  Songs'  is  not  as  easy 
as  you  imagine.  One  must  undehstand  the  'Song  of 
Songs.'  "  (Hershel  could  not  pronounce  the  letter 
R  but  said  H.) 

"Certainly,"  put  in  Shalom-Shachno,  with  a  little 
laugh. 

The  teacher  gave  me  a  wink.  I  went  over  to 
the  table,  shook  myself  to  and  fro  for  a  minute, 
and  began  to  chant  the  "Song  of  Songs"  to  a  beauti- 
ful melody,  first  introducing  this  commentary  on 
it: — 

"The  'Song  of  Songs' — a  song  above  all  songs ! 
All  other  songs  have  been  sung  by  prophets,  but  this 
'Song'  has  been  sung  by  a  prophet  who  was  the  son 
of  a  prophet.  All  other  songs  have  been  sung  by 
men  of  wisdom,  but  this  'Song'  has  been  sung  by  a 
man  of  wisdom  who  was  the  son  of  a  man  of  wis- 
dom. All  other  songs  have  been  sung  by  kings,  but 
this  'Song'  has  been  sung  by  a  king  who  was  the  son 
of  a  king." 

Whilst  I  was  singing,  I  glanced  quickly  at  my 
audience.  And  on  each  face  I  could  see  a  different 
expression.  On  my  father's  face  I  could  see  pride 
and  pleasure.  On  my  teacher's  face  were  fear  and 
anxiety,  lest,  God  forbid!  I  should  make  a  mistake, 
or  commit  errors  in  reading.  His  lips,  in  silence, 
repeated  every  word  after  me.  Hershel  the  Tax- 
collector  sat  with  hisl  head  a  little  to  one  side,  the 
ends  of  his  yellow  beard  in  his  mouth,  one  little 
eye  closed,  the  other  staring  up  at  the  ceiling.  He 
was  listening  with  the  air  of  a  great,  great  judge. 
226 


On  the  Fiddle 

ltReb"  Shalom-Shachno  the  Matchmaker  never  took 
his  eyes  off  Hershel  for  a  single  minute.  He  sat 
with  half  his  body  leaning  forward,  shaking  himself 
to  and  fro,  as  I  did.  And  he  could  not  restrain 
himself  from  interrupting  me  many  times  by 
an  exclamation,  a  little  laugh  and  a  cough,  all  in 
one  breath,  as  he  waved  his  double-jointed  finger 
in  the  air. 

"When  people  say  that  he  knows — then  he 
knows!" 

A  few  days  after  this,  plates  were  broken,  and 
in  a  fortunate  hour,  I  was  betrothed  to  Hershel  the 
Tax-collector's  only  daughter,  Plesteril. 

•  •  •  •  • 

It  sometimes  happens  that  a  man  grows  in  one 
day  more  than  anybody  else  grows  in  ten  years. 
When  I  was  betrothed,  I,  all  at  once,  began  to  feel 
that  I  was  a  "grown-up."  Surely  I  was  the  same 
as  before,  and  yet  I  was  not  the  same.  From  my 
smallest  comrade  to  my  teacher  "Reb"  Zorach, 
everybody  now  began  to  look  upon  me  with  more 
respect.  After  all,  I  was  a  bridegroom-elect,  and 
had  a  watch.  And  my  father  also  gave  up  shouting 
at  me.  Of  smacks  there  is  no  need  to  say  anything. 
How  could  any  one  take  hold  of  a  bridegroom-elect 
who  had  a  gold  watch,  and  smack  his  face  for  him? 
It  would  be  a  disgrace  before  the  whole  world,  and 
a  shame  for  one's  own  self.  It  is  true  that  it  once 
happened  that  a  bridegroom-elect  named  Eli  was 
flogged  at  our  school,  because  he  had  been  caught 
sliding  on  the  ice  with  the  Gentile  boys  of  the  town. 
But  for   that   again,   the  whole  town  made   a   fine 

227 


Jewish  Children 

business  of  the  flogging  afterwards.  When  the 
scandal  reached  the  ears  of  Eli's  betrothed,  she 
cried  so  much  until  the  marriage  contract  was  sent 
back  to  the  bridegroom-elect,  to  Eli,  that  is.  And 
through  grief  and  shame,  he  would  have  thrown 
himself  into  the  river,  but  that  the  water  was  fro- 
zen.  .   .   . 

Nearly  as  bad  a  misfortune  happened  to  me. 
But  it  was  not  because  I  got  a  flogging,  and  not  be- 
cause I  went  sliding  on  the  ice.  It  was  because  of 
a  fiddle. 

And  here  is  the  story  for  you: — 

At  our  wineshop  we  had  a  frequent  visitor, 
Tchitchick,  the  bandmaster,  whom  we  used  to  call 
"Mr.  Sergeant."  He  was  a  tall,  powerful  man  with 
a  big  round  beard  and  terrifying  eyebrows.  And 
he  talked  a  curiously  mixed-up  jargon  composed  of 
several  languages.  When  he  talked,  he  moved  his 
eyebrows  up  and  down.  When  he  lowered  his  eye- 
brows, his  face  was  black  as  night.  When  he 
raised  them  up,  his  face  was  bright  as  day.  And 
this  was  because,  under  these  same  thick  eyebrows 
he  had  a  pair  of  kindly,  smiling  light  blue  eyes.  He 
wore  a  uniform  with  gilt  buttons,  and  that  is  why  he 
was  called  at  our  place  "Mr.  Sergeant."  He  was 
a  very  frequent  visitor  at  our  wine-shop.  Not  be- 
cause he  was  a  drunkard.  God  forbid !  But  for 
the  simple  reason  that  my  father  was  very  clever  at 
making  from  raisins  "the  best  and  finest  Hungarian 
wine."  Tchitchick  used  to  love  this  wine.  He 
never  ceased  from  praising  it.  He  used  to  put  his 
228 


On  the  Fiddle 

big,  terrifying  hand  on  my  father's  shoulder,  and 
say  to  him : 

"Mr.  Cellarer,  you  have  the  best  Hungarian  wine. 
There  isn't  such  wine  in  Buda  Pesth,  by  God!'1 

With  me  Tchitchick  was  always  on  the  most  inti- 
mate terms.  He  praised  me  for  learning  such  a  lot 
at  school.  !He  often  examined  me  to  see  if  I  knew 
who  Adam  was.  And  who  was  Isaac?  And  who 
was  Joseph? 

"Yousef?"  I  asked  him,  in  Yiddish.  uDo  you 
mean  Yousef  the  Saint?" 

"Joseph,"  he  repeated. 

"Yousef,"  I  corrected  him,  once  again. 

"With  us  it's  Joseph.  With  you  it's  Youdsef," 
he  said  to  me,  and  pinched  my  cheek.  "Joseph, 
Youdsef,  Youdsef,  Dsodsepf — what  does  it  matter? 
It  is  all  the  same." 

"Ha!     ha!     ha!" 

I  buried  my  face  in  my  hands,  and  laughed 
heartily. 

But  from  the  day  I  became  a  bridegroom-elect, 
Tchitchick  gave  up  playing  with  me  as  if  I  were  a 
clown;  and  he  began  to  talk  to  me  as  if  I  were  his 
equal.  He  told  me  stories  of  the  regiment  and  of 
musicians.  "Mr.  Sergeant"  had  a  tremendous  lot 
of  talk  in  him.  But  no  one  else  excepting  myself 
had  the  time  to  listen  to  him.  On  one  occasion  he 
began  to  talk  to  me  of  playing.     And  I  asked  him: 

"On  which  instrument  does  'Mr.  Sergeant'  play?" 

"On  all  instruments,"  he  answered,  and  raised 
his  eyebrows  at  me. 

229 


Jewish  Children 

"On  the  fiddle  also?"  I  asked  him.  And  all  at 
once  he  took  on,  in  my  imagination,  the  face  of  an 
angel. 

"Come  over  to  me  some  day,"  he  said,  "and  I 
will  play  for  you." 

"When  can  I  come  to  you,  'Mr.  Sergeant,'  if  not 
on  the  Sabbath  day?"  I  asked.  "But  I  can  only 
come  on  condition  that  no  one  knows  anything 
about  it.     Can  you  promise  me  that?" 

"As  I  serve  God!"  he  exclaimed,  and  lifted  his 
eyebrows  at  me. 

.  .  •  •  • 

Tchitchick  lived  far  out  of  the  town,  in  a  little 
white  house  that  had  tiny  windows  and  painted 
shutters.  Leading  up  to  it  there  was  a  big  green 
garden  from  out  of  which  peeped,  proudly,  a  number 
of  tall  yellow  sunflowers,  as  if  they  were  something 
important.  They  bent  their  heads  a  little  to  one 
side,  and  shook  themselves  to  and  fro.  It  seemed 
to  me,  they  were  calling  out  to  me:  "Come  over 
here  to  us,  boy!  There  is  grass  here!  There  is 
freedom  here!  There  is  light  here.  It  is  fresh 
here!  It  is  warm  here!  It  is  pleasant  here!" 
.  .  .  And  after  the  stench  and  heat  and  dust  of  the 
town,  and  after  the  overcrowding,  and  the  noise  and 
the  tumult  of  the  school,  one  was  indeed  glad  to  get 
here.  Because  there  is  grass  here;  it  is  fresh  here; 
it  is  bright  here;  it  is  warm  here;  it  is  pleasant  here. 
One  longs  to  run,  leap,  shout  and  sing.  Or  else  one 
suddenly  wants  to  throw  oneself  on  the  bare  earth, 
to  bury  one's  face  in  the  green,  sweet-smelling  grass. 
But,    alas!    this   is   not    for  you,   Jewish   children! 

230 


On  the  Fiddle 

Yellow  sunflowers,  green  leaves,  fresh  air,  pure 
earth,  or  a  clear  sky.  Do  not  be  offended,  Jewish 
children,  but  all  these  have  not  grown  up  out  of  your 
rubbish!   .  .  . 

I  was  met  by  a  big,  shaggy-haired  dog  with  red, 
fiery  eyes.  He  fell  upon  me  with  so  much  fierceness 
that  the  soul  almost  dropped  out  of  my  body.  It 
was  fortunate  that  he  was  tied  up  with  a  rope.  On 
hearing  my  screams,  Tchitchick  flew  out,  without 
his  jacket,  and  began  ordering  the  dog  to  be  silent. 
And  he  was  silent.  Aftenvards,  Tchitchick  took 
hold  of  my  hand,  led  me  straight  to  the  black  dog, 
and  told  me  not  to  be  afraid.  He  would  not  harm 
me.  "Just  try  and  pat  him  on  the  back,"  said 
Tchitchick  to  me.  And  without  waiting,  he  took 
hold  of  my  hand  and  drew  it  all  over  the  dog's  skin, 
at  the  same  time  calling  him  many  curious  names, 
and  speaking  kind  words  to  him.  The  black 
villain  lowered  his  head,  wagged  his  tail,  and  licked 
himself  with  his  tongue.  He  threw  at  me  a  glance 
of  contempt,  as  if  he  would  say:  "It  is  lucky  for 
you  that  my  master  is  standing  beside  you,  other- 
wise you  would  have  gone  from  here  without  a 
hand." 

I  got  over  my  terror  of  the  dog.  I  entered  the 
house  with  "Mr.  Sergeant,"  and  I  was  struck  dumb 
with  astonishment.  All  the  walls  were  covered  with 
guns  from  top  to  bottom.  And  on  the  floor  lay  a 
skin  with  the  head  of  a  lion  or  a  leopard.  It  had 
terribly  sharp  teeth.  But  the  lion  was  only  half 
an  evil.  After  all,  it  was  dead.  But  the  guns — 
the  guns!   ...  I  did  not  even  care  about  the  fresh 

231 


Jewish  Children 

plums  and  the  apples  which  the  master  of  the  house 
offered  me  out  of  his  own  garden.  My  eyes  did 
not  cease  leaping  from  one  wall  to  the  other.  .  .  . 
But  later  on,  when  Tchitchick  took  a  little  fiddle 
out  of  a  red  drawer — a  beautiful,  round  little  fiddle, 
with  a  curious  little  belly,  let  his  big  spreading 
beard  droop  over  it,  and  held  it  with  his  big  strong 
hands,  and  drew  the  bow  across  the  strings  a  few 
times,  backwards  and  forwards,  I  forgot,  in  the 
blinking  of  an  eye,  the  black  dog  and  the  terrible 
lion,  and  the  loaded  guns.  I  only  saw  before  me 
Tchitchick's  spreading  beard  and  his  black,  lowered 
eyebrows.  I  only  saw  a  round  little  fiddle  with  a 
curious  little  belly,  and  fingers  which  danced  over 
the  strings  so  rapidly  that  no  human  brain  could 
answer  the  questions  which  arose  to  my  mind: 
"Where  does  one  get  so  many  fingers?" 

Presently,  Tchitchick  and  his  spreading  beard, 
vanished,  along  with  his  thick  eyebrows  and  his 
wonderful  fingers.  And  I  saw  nothing  at  all  before 
me.  I  only  heard  a  singing,  a  groaning,  a  weeping, 
a  sobbing,  a  talking,  and  a  growling.  They  were 
extraordinary,  peculiar  sounds  that  I  heard,  the 
like  of  which  I  had  never  heard  before,  in  all  my 
life.  Sounds  sweet  as  honey,  and  smooth  as  oil 
were  pouring  themselves  right  into  my  heart,  with- 
out ceasing.  And  my  soul  went  off  somewhere  far 
from  the  little  house,  into  another  world,  into  a 
Garden  of  Eden  which  was  nothing  else  but  beauti- 
ful sounds — which  was  one  mass  of  singing,  from 
beginning  to  end.  .  .  . 
232 


On  the  Fiddle 

"Do  you  want  some  tea?"  asked  Tchitchick  of 
me,  putting  down  the  little  fiddle,  and  slapping  me 
on  the  shoulder. 

I  felt  as  if  I  had  fallen  down  from  the  seventh 
heaven  on  to  the  earth. 

From  that  day  I  visited  Tchitchick  regularly 
every  Sabbath  afternoon,  to  hear  him  playing  the 
fiddle.  I  went  straight  to  the  house.  1  was  afraid 
of  no  one;  and  I  even  became  such  good  friends 
with  the  black  dog  that,  when  he  saw  me,  he  wagged 
his  tail,  and  wanted  to  fall  upon  me  to  lick  my 
hands.  I  would  not  let  him  do  this.  "Let  us 
rather  be  good  friends  from  the  distance." 

At  home,  not  even  a  bird  knew  where  I  spent  the 
Sabbath  afternoons.  I  was  a  bridegroom-elect, 
after  all.  And  no  one  would  have  known  of  my 
visits  to  Tchitchick  to  this  day,  if  a  new  misfortune 
had  not  befallen  me — a  great  misfortune,  of  which 
I  will  now  tell  you. 

•  •  •  •  • 

Surely  it  is  no  one's  affair  if  a  Jewish  young 
man  goes  for  a  walk  on  the  Sabbath  afternoon  a 
little  beyond  the  town?  Have  people  really  got 
nothing  better  to  do  than  to  think  of  others  and 
look  after  them  to  see  where  they  are  going?  But 
of  what  use  are  such  questions  as  these?  It  lies  in 
our  nature,  in  the  Jewish  nature,  I  mean,  to  look 
well  after  every  one  else,  to  criticize  others  and 
advise  them.  For  example,  a  Jew  will  go  over  to 
his  neighbour,  at  prayers,  and  straighten  out  the 
"Frontispiece"    of    his    phylacteries.     Or    he    will 

233 


Jewish  Children 

stop  his  neighbour,  who  is  running  with  the  greatest 
haste  and  excitement,  to  tell  him  that  the  leg  of  his 
trouser  is  turned  up.  Or  he  will  point  his  finger 
at  his  neighbour,  so  that  the  other  shall  not  know 
what  is  amiss  with  him,  whether  it  is  his  nose,  or 
his  beard,  or  what  the  deuce  is  wrong  with  him. 
Or  a  Jew  will  take  a  thing  out  of  his  neighbour's 
hand,  when  the  other  is  struggling  to  open  it,  and 
will  say  to  him:  "You  don't  know  how.  Let  me." 
Or  should  he  see  his  neighbour  building  a  house, 
he  will  come  over  to  look  for  a  fault  in  it.  He  says 
he  believes  the  ceiling  is  too  high,  the  rooms  are  too 
small,  or  the  windows  are  awkwardly  large.  And 
there  seems  nothing  else  left  the  builder  to  do  but 
scatter  the  house  to  pieces,  and  start  it  all  over 
again.  .  .  .  We  Jews  have  been  distinguished  by 
this  habit  of  interfering  from  time  immemorial — 
from  the  very  first  day  on  which  the  world  was 
created.  And  you  and  I  between  us  will  never 
alter  the  world  full  of  Jews.  It  is  not  our  duty 
to  even  attempt  it.   .   .   . 

After  this  long  introduction,  it  will  be  easy  for 
you  to  understand  how  Ephraim  Log-of-wood — a 
Jew  who  was  a  black  stranger  to  me,  and  who  did 
not  care  a  button  for  any  of  us — should  poke  his 
nose  into  my  affairs.  He  sniffed  and  smelled  my 
tracks,  and  found  out  where  I  went  on  Sabbath 
afternoons,  and  got  me  into  trouble.  He  swore 
that  he  himself  saw  me  eating  forbidden  food  at 
the  house  of  "Mr.  Sergeant,"  and  that  I  was  smok- 
ing a  cigarette  on  the  Sabbath.  "May  I  see  my- 
self enjoying  all  that  is  good!"  he  cried.     "If  it  is 

234 


On  the  Fiddle 

not  as  I  say,  may  I  never  get  to  the  place  where  I 
am  going,"  he  said.  "And  if  I  am  uttering  the  least 
word  of  falsehood,  may  my  mouth  be  twisted  to  one 
side,  and  may  my  two  eyes  drop  out  of  my  head," 
he  added. 

"Amen!      May  it  be  so,"  I  cried. 

And  I  caught  from  my  father  another  smack 
in  the  face.      I  must  not  be  insolent,  he  told  me.   .   .  . 

But  I  imagine  I  am  rushing  along  too  quickly  with 
my  story.  I  am  giving  you  the  soup  before  the 
fish.  I  was  forgetting  entirely  to  tell  you  who 
Ephraim  Log-of-wood  was,  and  what  he  was,  and 
how  the  incident  happened. 

At  the  end  of  the  town,  on  the  other  side  of  the 
bridge,  there  lived  a  Jew  named  Ephraim  Log-of- 
wood.  Why  was  he  called  Log-of-wood?  Because 
he  had  once  dealt  in  timber.  And  today  he  is 
not  dealing  in  timber  because  something  happened 
to  him.  He  said  it  was  libel,  a  false  accusation. 
People  found  at  his  place  a  strange  log  of  wood 
with  a  strange  name  branded  on  it.  And  he  had  a 
fine  lot  of  trouble  after  that.  He  had  a  case,  and 
he  had  appeals,  and  he  had  to  send  petitions.  He 
just  managed  to  escape  from  being  put  into  prison. 
From  that  time,  he  threw  away  all  trading,  and 
betook  himself  to  looking  after  public  matters.  He 
pushed  himself  into  all  institutions,  the  tax-col- 
lecting, and  the  work  done  at  the  House  of  Learn- 
ing. Generally  speaking,  he  was  not  so  well  off. 
He  was  often  put  to  shame  publicly.  But  as  time 
went  on,  he  insinuated  himself  into  everybody's 
bones.     He  gave  people   to  understand  that   "He 

235 


Jewish  Children 

knew  where  a  door  was  opening."  And  in  the 
course  of  time,  Ephraim  became  a  useful  person,  a 
person  it  was  hard  to  do  without.  That  is  how  a 
worm  manages  to  crawl  into  an  apple.  He  makes 
himself  comfortable,  makes  a  soft  bed  for  himself, 
makes  himself  a  home,  and  in  time  becomes  the 
real  master  of  the  house. 

In  person,  Ephraim  was  a  tiny  little  man.  He 
had  short  little  legs,  and  small  little  hands,  and  red 
little  cheeks,  and  a  quick  walk  which  was  a  sort  of 
a  little  dance.  And  he  tossed  his  little  head  about. 
His  speech  was  rapid,  and  his  voice  squeaky.  And 
he  laughed  with  a  curious  little  laugh  which  sounded 
like  the  rattling  of  dried  peas.  I  could  not  bear  to 
look  at  him,  I  don't  know  why.  Every  Sabbath 
afternoon,  when  I  was  going  to  Tchitchick's,  I  used 
to  meet  Ephraim  on  the  bridge,  walking  along,  in  a 
black,  patched  cloak,  the  sleeves  of  which  hung 
loosely  over  his  shoulders.  His  hands  were  folded 
in  front  of  him,  and  he  was  singing  in  his  thin  little 
voice.  And  the  ends  of  his  long  cloak  kept  dan- 
gling at  his  heels. 

"A  good  Sabbath,"  I  said  to  him. 

"A  good  Sabbath,"  he  replied.  "And  where  is 
a  boy  going?" 

"Just  for  a  walk,"  I  said. 

"For  a  Walk?  All  alone?"  he  asked.  And  he 
looked  straight  into  my  eyes  with  such  a  little  smile 
that  it  was  hard  to  guess  what  he  meant  by  it — 
whether  he  thought  that  it  was  very  brave  of  me 
to  be  walking  all  alone  or  not.  Was  it,  in  his  opin- 
ion, a  wise  thing  to  do,  or  a  foolish? 
236 


On  the  Fiddle 


On  one  occasion,  when  I  was  going  to  Tchitchick's 
house,  I  noticed  that  Ephraim  Log-of-wood  was 
looking  at  me  very  curiously.  I  stopped  on  the 
bridge  and  gazed  into  the  water.  Ephraim  also 
stopped  on  the  bridge,  and  he  also  gazed  into  the 
water.  I  started  to  go  back.  He  followed  me.  I 
turned  round  again,  to  go  forward,  and  he.  also 
turned  round  in  the  same  direction.  A  few  minutes 
later,  he  was  lost  to  me.  When  I  was  sitting  at 
Tchitchick's  table,  drinking  tea,  we  heard  the  black 
dog  barking  loudly  at  some  one,  and  tearing  at 
his  rope.  We  looked  out  of  the  window,  and  I 
imagined  I  saw  a  low-sized,  black  figure  with  short 
little  legs,  running,  running.  Then  it  disappeared 
from  view.  From  his  manner  of  running,  I  could 
have  sworn  the  little  creature  was  Ephraim  Log-of- 
wood. 

And   thus  it  came   to  pass — 

I  came  home  late  that  Sabbath  evening.  It  was 
already  after  the  "Havdalah."  My  face  was 
burning.  And  I  found  Ephraim  Log-of-wood  sit- 
ting at  the  table.  He  was  talking  very  rapidly, 
and  was  laughing  with  his  curious  little  laugh. 
When  he  saw  me,  he  was  silent.  He  started  drum- 
ming on  the  table  with  his  short  little  fingers.  Op- 
posite him  sat  my  father.  His  face  was  death-like. 
He  was  pulling  at  his  beard,  tearing  out  the  hairs 
one  by  one.  This  was  a  sure  sign  that  he  was  in 
a  temper. 

''Where  have  you  come  from?"  my  father  asked 
of  me  and  looked  at  Ephraim. 

237 


Jewish  Children 

"Where  am  I  to  come  from?"  said  I. 

"How  do  I  know  where  you  are  to  come  from?" 
said  he.  "You  tell  me  where  you  have  come  from. 
You  know  better  than  I." 

"From  the  House  of  Learning,"  said  I. 

"And  where  were  you  the  whole  day?"  said  he. 

"Where  could  I  be?"   said  I. 

"How  do  I  know?"  said  he.  "You  tell  me. 
You  know   better  than  I." 

"At  the  House  of  Learning,"  said  I. 

"What  were  you  doing  at  the  House  of  Learn- 
ing?" said  he. 

"What  should  I  be  doing  at  the  House  of  Learn- 
ing?" said  I. 

"Do  I  know  what  you  could  be  doing  there?" 
said  he. 

;I    was  learning,"    said   I. 

'What  were  you  learning?"  said  he. 

"What  should  I  learn?"  said  I. 

"Do  I  know  what  you  should  learn?"  said  he. 

"I  was  learning  'Gemarra,'  "  said  I. 

"What  'Gemarra'  were  you  learning?"  said  he. 

"What    'Gemarra'   should   I   learn?"   said  I. 

"Do  I  know  what  'Gemarra'  you  should  learn?" 
said  he. 

"I  learnt  the  'Gemarra'  'Shabos'  "  said  I. 

At  this  Ephraim  Log-of-wood  burst  out  laughing 
in  his  rattling  little  laugh.  And  it  seemed  that 
my  father  could  bear  no  more.  He  jumped  up 
from  his  seat  and  delivered  me  two  resounding 
fiery  boxes  on  the  ears.     Stars  flew  before  my  eyes. 

238 


it- 


On  the  Fiddle 

My  mother  heard  my  shouts  from  the  other  room. 
She  flew  into  us  with  a  scream. 

"Nahum!  The  Lord  be  with  you!  What  are 
you  doing?  A  young  man — a  bridegroom-elect! 
Just  before  his  wedding!  Bethink  yourself!  If 
her  father  gets  to  know  of  this — God  forbid!" 

•  •  •  •  • 

My  mother  was  right.  The  girl's  father  got  to 
know  the  whole  story.  Ephraim  Log-of-wood 
went  oft  himself  and  told  it  to  him.  And  in  this  way 
Ephraim  had  his  revenge  of  Hershel  the  Tax-col- 
lector; for  the  two  had  always  been  at  the  point 
of  sticking  knives  into  one  another. 

p  •  •  •  a 

Next  day  I  got  back  the  marriage-contract  and 
the  presents  which  had  been  given  to  the  bride-elect. 
And  I  was  no  longer  a  bridegroom-elect. 

This  grieved  my  father  so  deeply  that  he  fell 
into  a  very  serious  illness.  He  was  bedridden  for 
a  long  time.  He  would  not  let  me  come  near  him. 
He  refused  to  look  into  my  face.  All  my  mother's 
tears  and  arguments  and  explanations  and  her  de- 
fence of  me  were  of  no  use  at  all. 

"The  disgrace,"  said  my  father,  "the  disgrace 
of  it  is  worse  than  anything  else." 

"May  it  turn  out  to  be  a  real,  true  sacrifice  for  us 
all,"  said  my  mother  to  him.  "The  Lord  will 
have  to  send  us  another  bride-elect.  What  can  we 
do?  Shall  we  take  our  own  lives?  Perhaps  it  is 
not  his  destiny  to  marry  this  girl." 

239 


Jewish  Children 

Amongst  those  who  came  to  visit  my  father  in 
his  illness  was  Tchitchick  the  bandmaster. 

When  my  father  saw  him,  he  took  off  his  little 
round  cap,  sat  up  in  his  bed,  stretched  out  his  hand 
to  him,  looked  straight  into  his  eyes  and  said: 

"Oh,  'Mr.  Sergeant!'  'Mr.  Sergeant!'  " 

He  could  not  utter  another  sound,  because  \  he 
was  smothered  by  his  tears  and  his  cough.   .  .   . 

This  was  the  first  time  in  my  life  that  I  saw  my 
father  crying.  'His  tears  gripped  hold  of  my 
heart,  and  chilled  me  to  the  very  soul. 

I  stood  and  looked  out  of  the  window,  swallowing 
my  tears  in  silence.  At  that  moment,  I  was  heartily 
sorry  for  all  the  mischief  I  had  done.  I  cried 
within  myself,  from  the  very  depths  of  my  heart, 
beating  my  breast:  "I  have  sinned."  And  within 
myself,  I  vowed  solemnly  to  myself  that  I  would 
never,  never  anger  my  father  again,  and  never, 
never  cause  him   any  pain. 

No  more  fiddle ! 


240 


This  Night 


"To  my  dear  Son, 

"I  send  you — 'roubles/  and  beg  of  you,  my  dear  son,  to 
do  me  the  favour,  and  come  home  for  the  Passover  Festival. 
It  is  a  disgrace  to  me  in  my  old  age.  We  have  one  son,  an 
only  child,  and  we  are  not  worthy  to  see  him.  Your  mother 
also  asks  me  to  beg  of  you  to  be  sure  to  come  home  for  the 
Passover.  And  you  must  know  that  Busie  is  to  be  con- 
gratulated. She  is  now  betrothed.  And  if  the  Lord  wills 
it,  she  is  going  to  be  married  on  the  Sabbath  after  the  Feast 
of  Weeks. 

"From  me, 

"Your  Father." 

This  is  the  letter  my  father  wrote  to  me.  For 
the  first  time  a  sharp  letter — for  the  first  time  in 
all  those  years  since  we  had  parted.  And  we  had 
parted  from  one  another,  father  and  I,  in  silence, 
without  quarrelling.  I  had  acted  in  opposition  to 
his  wishes.  I  would  not  go  his  road,  but  my  own 
road.  I  went  abroad  to  study.  At  first  my  father 
was  angry.  He  said  he  would  never  forgive  me. 
Later,  he  began  to  send  me  money. 

"I  send  you — 'roubles/  "  he  used  to  write,  "and 
your  mother  sends  you  her  heartiest  greetings." 

Short,  dry  letters  he  wrote  me.  And  my  replies 
to  him  were  also  short  and  dry: 

"I  have  received  your  letter  with  the — 'roubles/ 

241 


Jewish  Children 

I  thank  you,  and  I  send  my  mother  my  heartiest 
greetings." 

Cold,  terribly  cold  were  our  letters  to  one  an- 
other. Who  had  time  to  realize  where  I  found 
myself  in  the  world  of  dreams  in  which  I  lived? 
But  now  my  father's  letter  woke  me  up.  Not  so 
much  his  complaint  that  it  was  a  shame  I  should 
have  left  him  alone  in  his  old  age — that  it  was  a 
disgrace  for  him,  that  his  only  son  should  be  away 
from  him.  I  will  confess  it  that  this  did  not  move 
me  so  much.  Neither  did  my  mother's  pleadings 
with  me  that  I  should  have  pity  on  her  and  come 
home  for  the  Passover  Festival.  Nothing  took 
such  a  strong  hold  of  me  as  the  last  few  lines  of 
my  father's  letter.  "And  you  must  know  that 
Busie  is  to  be  congratulated." 

Busie !  The  same  Busie  who  has  no  equal  any- 
where on  earth,  excepting  in  the  "Song  of  Songs" — 
the  same  Busie  who  is  bound  up  with  my  life, 
whose  childhood  is  interwoven  closely  with  my  child- 
hood— the  same  Busie  who  always  was  to  me  the 
bewitched  Queen's  Daughter  of  all  my  wonderful 
fairy  tales — the  most  wonderful  princess  of  my 
golden  dreams — this  same  Busie  is  now  betrothed, 
is  going  to  be  married  on  the  Sabbath  after  the 
Feast  of  Weeks?  Is  it  true  that  she  is  going  to  be 
married,  and  not  to  me,  but  to  some  one  else? 

•  •  •  •  • 

Who  is  Busie — what  is  she?  Oh,  do  you  not 
know  who  Busie  is?  Have  you  forgotten?  Then 
I  will  tell  you  her  biography  all  over  again,  briefly, 
242 


This  Night 

and  in  the  very  same  words  I  used  when  telling  it 
you  once   on   a   time,  years  ago. 

I  had  an  older  brother,  Benny.  He  was 
drowned.  He  left  after  him  a  water-mill,  a  young 
widow,  two  horses,  and  one  child.  The  mill  was 
neglected;  the  horses  were  sold;  the  young  widow 
married  again  and  went  away  somewhere,  far;  and 
the  child  was  brought  home  to  our  house. 

That  child  was  Busie. 

And  Busie  was  beautiful  as  the  lovely  Shulamite 
of  the  "Song  of  Songs."  Whenever  I  saw  Busie 
I  thought  of  the  Shulamite  of  the  "Song  of  Songs." 
And  whenever  I  read  the  "Song  of  Songs"  Busie's 
image  came  up  and  stood  before  me. 

Her  name  is  the  short  for  Esther-Liba :  Libusa : 
Busie.  She  grew  up  together  with  me.  She  called 
my  father  "father,"  and  my  mother  "mother." 
Everybody  thought  that  we  were  sister  and  brother. 
And  we  grew  up  together  as  if  we  were  sister  and 
brother.  And  we  loved  one  another  as  if  we  were 
sister  and  brother. 

Like  a,  sister  and  a  brother  we  played  together, 
and  we  hid  in  a  corner — we  two;  and  I  used  to  tell 
her  the  fairy  tales  I  learnt  at  school — the  tales 
which  were  told  me  by  my  comrade  Sheika,  who 
knew  everything,  even  "Kaballa."  I  told  her  that 
by  means  of  "Kaballa,"  I  could  do  wonderful  tricks 
— draw  wine  from  a  stone,  and  gold,  from  a  wall. 
By  means  of  "Kaballa"  I  told  her,  I  could  manage 
that  we  two  should  rise  up  into  the  clouds,  and  even 
higher  than   the   clouds.     Oh,    how   she   loved   to 

243 


Jewish  Children 

hear  me  tell  my  stories !  There  was  only  one  story 
which  Busie  did  not  like  me  to  tell — the  story  of 
the  Queen's  Daughter,  the  princess  who  had  been 
bewitched,  carried  off  from  under  the  wedding 
canopy,  and  put  into  a  palace  of  crystal  for  seven 
years.  And  I  said  that  I  was  flying  off  to  set  her 
free.  .  .  .  Busie  loved  to  hear  every  tale  except- 
ing that  one  about  the  bewitched  Queen's  Daughter 
whom  I  was  flying  off  to  set  free. 

"You  need  not  fly  so  far.  Take  my  advice,  you 
need  not." 

This  is  what  Busie  said  to  me,  fixing  on  my  face 
her  beautiful  blue  "Song  of  Songs"  eyes. 

That  is  who  and  what  Busie  is. 

And  now  my  father  writes  me  that  I  must  con- 
gratulate Busie.  She  is  betrothed,  and  will  be  mar- 
ried on  the  Sabbath  after  the  Feast  of  Weeks.  She 
is  some  one's  bride — some  one  else's,  not  mine ! 

I  sat  down  and  wrote  a  letter  to  my  father,  in 
answer  to  his. 

"To  MY  HONOURED  AND  DEAR  FATHER, 

"I  have  received  your  letter  with  the — 'roubles.'  In 
a  few  days,  as  soon  as  I  am  ready,  I  will  go  home,  in  time 
for  the  first  days  of  the  Passover  Festival — or  perhaps  for  the 
latter  days.  But  I  will  surely  come  home.  I  send  my 
heartiest  greetings  to  my  mother.  And  to  Busie  I  send  my 
congratulations.     I  wish  her  joy  and  happiness. 

"From  me, 

"Your  Son." 

It  was  a  lie.  I  had  nothing  to  get  ready;  nor 
was  there  any  need  for  me  to  wait  a  few  days. 
The  same  day  on  which  I  received  my  father's  letter 
244 


This  Night 

and  answered  it,  I  got  on  the  train  and  flew  home. 
I  arrived  home  exactly  on  the  day  before  the  Fes- 
tival, on  a  warm,  bright  Passover  eve. 

I  found  the  village  exactly  as  I  had  left  it,  once 
on  a  time,  years  ago.  It  was  not  changed  by  a 
single  hair.  Not  a  detail  of  it  was  different.  It 
was  the  same  village.  The  people  were  the  same. 
The  Passover  eve  was  the  same,  with  all  its  noise 
and  hurry  and  flurry  and  bustle.  And  out  of  doors 
it  was  also  the  same  Passover  eve  as  when  I  had 
been  at  home,  years  ago. 

There  was  only  one  thing  missing — the  "Song 
of  Songs."  No;  nothing  of  the  uSong  of  Songs" 
existed  any  longer.  It  was  not  now  as  it  had 
been,  once  on  a  time,  years  ago.  Our  yard  was  not 
any  more  King  Solomon's  vineyard,  of  the  "Song 
of  Songs."  The  wood  and  the  logs  and  the  boards 
that  lay  scattered  around  the  house  were  no  longer 
the  cedars  and  the  fir  trees.  The  cat  that  was 
stretched  out  before  the  door,  warming  herself  in 
the  sun,  was  no  more  a  young  hart,  or  a  roe,  such 
as  one  comes  upon  in  the  "Song  of  Songs."  The 
hill  on  the  other  side  of  the  synagogue  was  no  more 
the  Mountain  of  Lebanon.  It  was  no  more  one 
of  the  Mountains  of  Spices.  .  .  .  The  young  women 
and  girls  who  were  standing  out  of  doors,  wash- 
ing and  scrubbing  and  making  everything  clean  for 
the  Passover — they  were  not  any  more  the 
Daughters  of  Jerusalem  of  whom  mention  is  made 
in  the  "Song  of  Songs."  .  .  .  What  has  become  of 
my  "Song  of  Songs"  world  that  was,  at  one  time, 

245 


Jewish  Children 

so  fresh  and  clear  and  bright — the  world  that  was 
as  fragrant  as  though  filled  with  spices? 

•  •  •  •  • 

I  found  my  home  exactly  as  I  had  left  it,  years 
before.  It  was  not  altered  by  a  hair.  It  was  not 
different  in  the  least  detail.  My  father,  too,  was 
the  same.  Only  his  silvery-white  beard  had  be- 
come a  little  more  silvery.  His  broad  white 
wrinkled  forehead  was  now  a  little  more  wrinkled. 
This  was  probably  because  of  his  cares.  .  .  . 
And  my  mother  was  the  same  as  when  I  saw  her 
last.  Only  her  ruddy  cheeks  were  now  slightly  sal- 
low. And  I  imagined  she  had  grown  smaller, 
shorter  and  thinner.  Perhaps  I  only  imagined  this 
because  she  was  now  slightly  bent.  And  her  eyes 
were  slightly  enflamed,  and  had  little  puffy  bags  un- 
der them,  as  if  they  were  swollen.  Was  it  from 
weeping,  perhaps?  .   .   . 

For  what  reason  had  my  mother  been  weeping? 
For  whom?  Was  it  for  me,  her  only  son  who  had 
acted  in  opposition  to  his  father's  wishes?  Was 
it  because  I  would  not  go  the  same  road  as  my 
father,  but  took  my  own  road,  and  went  off  to  study, 
and  did  not  come  home  for  such  a  long  time?  .  .  . 
Or  did  my  mother  weep  for  Busie,  because  she  was 
getting  married  on  the  Sabbath  after  the  Feast  of 
Weeks  ? 

Ah,  Busie !  She  was  not  changed  by  so  much  as 
a  hair.  She  was  not  different  in  the  least  detail. 
She  had  only  grown  up — grown  up  and  also  grown 
more  beautiful  than  she  had  been,  more  lovely. 
She  had  grown  up  exactly  as  she  had  promised  to 
246 


This  Night 

grow,  tall  and  slender,  and  ripe,  and  full  of  gra  ~e. 
Her  eyes  were  the  same  blue  "Song  of  Songs"  eyes, 
but  more  thoughtful  than  in  the  olden  times.  They 
were  more  thoughtful  and  more  dreamy,  more  care- 
worn and  more  beautiful  uSong  of  Songs"  eyes  than 
ever.  And  the  smile  on  her  lips  was  friendly,  loving 
homely  and  affectionate.  She  was  quiet  as  a  dove 
— quiet  as  a  virgin. 

When  I  looked  at  the  Busie  of  today,  I  was  re- 
minded of  the  Busie  of  the  past.  I  recalled  to 
mind  Busie  in  her  new  little  holiday  frock  which  my 
mother  had  made  for  her,  at  that  time,  for  the 
Passover.  I  remembered  the  new  little  shoes 
which  my  father  had  bought  for  her,  at  that  time, 
for  the  Passover.  And  when  I  remembered  the 
Busie  of  the  past,  there  came  back  to  me,  without 
an  effort  on  my  part,  all  over  again,  phrase  by 
phrase,  and  chapter  by  chapter,  the  long-forgotten 
"Song  of  Songs." 

"Thou  hast  doves'  eyes  within  thy  locks:  thy  hair 
is  as  a  flock  of  goats,  that  appear  from  mount 
Gilead. 

"Thy  teeth  are  like  a  flock  of  sheep  that  are  even 
shorn,  which  come  up  from  the  washing:  whereof 
every  one  bear  twins,  and  none  is  barren  among 
them. 

"Thy  lips  are  like  a  thread  of  scarlet,  and  thy 
speech  is  comely:  thy  temples  are  like  a  piece  of 
pomegranate  within  thy  locks." 

I  look  at  Busie,  and  once  again  everything  is  as 
in  the  "Song  of  Songs,"  just  as  it  was  in  the  past, 
once  on  a  time,  years  before. 

247 


Jewish  Children 

•  •  •  •  • 

"Busie,  am  I  to  congratulate  you?" 

She  does  not  hear  me.  But  why  does  she  lower 
her  eyes?  And  why  have  her  cheeks  turned 
scarlet?     No,  I  must  bid  her  joy — I  must! 

"I  congratulate  you,  Busie." 

"May  you  live  in  happiness,"  she  replies. 

And  that  is  all.  I  could  ask  her  nothing.  And 
to  talk  with  her?  There  was  nowhere  where  I 
might  do  that.  My  father  would  not  let  me  talk 
with  her.  My  mother  hindered  me.  Our  relatives 
prevented  it.  The  rest  of  the  family,  the  friends, 
neighbours  and  acquaintances  who  flocked  into  the 
house  to  welcome  me,  one  coming  and  one  going — 
they  would  not  let  me  talk  with  Busie  either.  They 
all  stood  around  me.  They  all  examined  me,  as 
if  I  were  a  bear,  or  a  curious  creature  from  another 
world.  Everybody  wanted  to  see  and  hear  me — to 
know  how  I  was  getting  on,  and  what  I  was  doing. 
They  had  not  seen  me  for  such  a  long  time. 

"Tell  us  something  new.  What  have  you  seen? 
What  have  you  heard?" 

And  I  told  them  the  news — all  that  I  had  seen 
and  all  that  I  had  heard.  At  the  same  time  I  was 
looking  at  Busie.  I  was  searching  for  her  eyes. 
And  I  met  her  eyes — her  big,  deep  careworn, 
thoughtful,  beautiful  blue  "  Song  of  Songs"  eyes. 
But  her  eyes  were  dumb,  and  she  herself  was  dumb. 
Her  eyes  told  me  nothing — nothing  at  all.  And 
there  arose  to  my  memory  the  words  I  had 
learnt  in  the  past,  the  "Song  of  Songs"  sentence  bv 
sentence — 
248 


This  Night 

"A  garden  inclosed  is  my  sister,  my  spouse:  a 
spring  shut  up,  a  fountain  sealed." 

•  •  •  •  • 

And  a  storm  arose  within  my  brain,  and  a  fire 
began  to  burn  within  my  heart.  This  terrible  fire 
did  not  rage  against  anybody,  only  against  my- 
self— against  myself  and  against  my  dreams  of  the 
past — the  foolish,  boyish,  golden  dreams  for  the 
sake  of  which  I  had  left  my  father  and  my  mother. 
Because  of  those  dreams  I  had  forgotten  Busie. 
Because  of  them  I  had  sacrificed  a  great,  great  part 
of  my  life;  and  because  of  them,  and  through  them 
I  had  lost  my  happiness — lost  it,  lost  it  for  ever ! 

Lost  it  for  ever?  No,  it  cannot  be — it  cannot 
be !  Have  I  not  come  back — have  I  not  returned 
in  good  time?  ...  If  only  I  could  manage  to  talk 
with  Busie,  all  alone  with  her !  If  only  I  could 
get  to  say  a  few  words  to  her.  But  how  could  I 
speak  with  her,  all  alone,  the  few  words  I  longed 
to  speak,  when  everybody  was  present — when  the 
people  were  all  crowding  around  me?  They  were 
all  examining  me  as  if  I  were  a  bear,  or  a  curious 
creature  from  another  world.  Everybody  wanted 
to  see  and  hear  me — to. know  how  I  was  getting  on, 
and  what  I  was  doing.  They  had  not  seen  me  for 
such  a  long  time ! 

More  intently  than  any  one  else  was  my  father 
listening  to  me.  He  had  a  Holy  Book  open  in 
front  of  him,  as  always.  His  broad  forehead  was 
wrinkled  up,  as  always.  He  was  looking  at  me  from 
over  his  silver  spectacles,  and  was  stroking  the  silver 
strands  of  his  silvery-white  beard,  as  always.     And 

249 


Jewish  Children 

I  imagined  that  he  was  looking  at  me  with  other  eyes 
than  he  used  to  look.  No,  it  was  not  the  same  look 
as  always.  He  was  reproaching  me.  I  felt  that  my 
father  was  offended  with  me.  I  had  acted  contrary 
to  his  wishes.  I  had  refused  to  go  his  road,  and 
had  taken  a  road  of  my  own  choosing.  .   .   . 

My  mother,  too,  was  standing  close  behind  me. 
She  came  out  of  the  kitchen.  She  left  all  her  work, 
the  preparations  for  the  Passover,  and  she  was  listen- 
ing to  me  with  tears  in  her  eyes.  Though  her  face 
was  still  smiling,  she  wiped  her  eyes  in  secret  with 
the  corners  of  her  apron.  She  was  listening  to  me 
attentively.  She  was  staring  right  into  my  mouth; 
and  she  was  swallowing,  yes,  swallowing  every  word 
that  I  said. 

And  Busie  also  stood  over  against  me.  Her 
hands  were  folded  on  her  bosom.  And  she  was 
listening  to  me  just  as  the  others  were.  Along 
with  them,  she  was  staring  right  into  my  mouth.  I 
looked  at  Busie.  I  tried  to  read  what  was  in  her 
eyes;  but  I  could  read  nothing  there,  nothing  at  all, 
nothing  at  all. 

"Tell  more.  Why  have  you  grown  silent?"  my 
father  asked  me. 

"Leave  him  alone.  Did  you  ever  see  the  like?" 
put  in  my  mother  hastily.  "The  child  is  tired.  The 
child  is  hungry,  and  he  goes  on  saying  to  him : 
'Tell!     Tell!     Tell!     And  tell !"' 

•  •  •  •  • 

The  people  began  to  go  away  by  degrees.  And 
we  found  ourselves  alone,  my  father  and  my  mother, 
Busie  and  I.  My  mother  went  off  to  the  kitchen. 
250 


This  Night 

In  a  few  minutes  she  came  back,  carrying  in  her 
hand  a  beautiful  Passover  plate — a  plate  I  knew 
well.  It  was  surrounded  by  a  design  of  big  green 
fig  leaves. 

"Perhaps  you  would  like  something  to  eat, 
Shemak?  It  is  a  long  time  to  wait  until  the 
'Seder.'  " 

That  is  what  my  mother  said  to  me,  and  with  so 
much  affection,  so  much  loyalty  and  so  much  passion- 
ate devotion.  And  Busie  got  up,  and  with  silent 
footfalls,  brought  me  a  knife  and  fork — the  well- 
known  Passover  knife  and  fork.  Everything  was 
familiar  to  me.  Nothing  was  changed,  nor  different 
by  a  hair.  It  was  the  same  plate  with  the  big  green 
fig  leaves;  the  same  knife  and  fork  with  the  white 
bone  handles.  The  same  delicious  odour  of  melted 
goose-fat  came  in  to  me  from  the  kitchen;  and  the 
fresh  Passover  cake  had  the  same;  Garden-of-Eden 
taste.  Nothing  was  changed  by  a  hair.  Nothing 
was  different  in  the  least  detail. 

Only,  in  the  olden  times,  we  ate  together  on  the 
Passover  eve,  Busie  and  I,  off  the  same  plate.  I 
remember  that  we  ate  off  the  same  beautiful  Pass- 
over plate  that  was  surrounded  by  a  design  of  big 
green  fig  leaves.  And,  at  that  time,  my  mother  gave 
us  nuts.  I  remember  how  she  filled  our  pockets  with 
nuts.  And,  at  that  time,  we  took  hold  of  one  an- 
other's hands,  Busie  and  I.  And  I  remember  that 
we  let  ourselves  go,  in  the  open.  We  flew  like 
eagles.  I  ran;  she  ran  after  me.  I  leaped  over  the 
logs  of  wood;  she  leaped  after  me.  I  was  up;  she 
was  up.      I  was  down;  she  was  down. 

251 


Jewish  Children 

"Shemak!  How  long  are  we  going  to  run, 
Shemak?" 

So  said  Busie  to  me.  And  I  answered  her  in  the 
words  of  the  "Song  of  Songs"  :  "Until  the  day 
break,  and  the  shadows  flee  away." 

•  •  •  •  • 

This  was  once  on  a  time,  years  ago.  Now  Busie 
is  grown  up.  She  is  big.  And  I  also  am  grown  up. 
I  also  am  big.  Busie  is  betrothed.  She  is  betrothed 
to  some  one — to  some  one  else,  and  not  to  me.  .  .  . 
And  I  want  to  be  alone  with  Busie.  I  want  to  speak 
a  few  words  with  her.  I  want  to  hear  her  voice. 
I  want  to  say  to  her,  in  the  words  of  the  "Song  of 
Songs" :  "Let  me  see  thy  countenance,  let  me  hear 
thy  voice." 

And  I  imagine  that  her  eyes  are  answering  my 
unspoken  words,  also  in  the  words  of  the  "Song  of 
Songs."  "Come,  my  beloved,  let  us  go  forth  into 
the  fields;  let  us  lodge  in  the  villages. 

"Let  us  get  up  early  to  the  vineyards;  let  us  see 
if  the  vine  flourish,  whether  the  tender  grape  appear, 
and  the  pomegranates  bud  forth:)  there  will  I  give 
thee  my  loves." 

I  snatched  a  glimpse  through  the  window  to  see 
what  was  going  on  out  of  doors.  Ah,  how  lovely 
it  was!  How  beautiful!  How  fragrant  of  the 
Passover !  How  like  the  "Song  of  Songs"  !  It  was 
a  sin  to  be  indoors.  Soon  the  day  would  be  at  an 
end.  Lower  and  lower  sank  the  sun,  painting  the 
sky  the  colour  of  guinea-gold.  The  gold  was  re- 
flected in  Busie's  eyes.  They  were  bathed  in  gold. 
Soon,  soon,  the  day  would  be  dead.  And  I  would 
252 


This  Night 

have  no  time  to  say  a  single  word  to  Busie.  The 
whole  day  was  spent  in  talking  idly  with  my  father 
and  my  mother,  my  relatives  and  friends,  telling  them 
of  all  that  I  had  heard,  and  all  that  I  had  seen.  I 
jumped  up,  and  went  over  to  the  window.  I  looked 
out  of  it.  As  I  was  passing  her,  I  said  quickly 
to  Busie: 

"Perhaps  we  should  go  out  for  a  while?  It  is 
so  long  since  I  was  at  home.  I  want  to  see  every- 
thing.    I  want  to  have  a  look  at  the  village." 

•  •  •  •  • 

Can  you  tell  me  what  was  the  matter  with  Busie? 
Her  cheeks  were  at  once  enflamed.  They  burned 
with  a  great  lire.  She  was  as  red  as  the  sun  that 
was  going  down  in  the  west.  She  threw  a  glance  at 
my  father.  I  imagined  she  wanted  to  hear  what  my 
father  would  say.  And  my  father  looked  at  my 
mother,  over  his  silver  spectacles.  He  stroked  the 
silver  strands  of  his  silvery-white  beard,  and  said 
casually,  to  no  one  in  particular: 

"The  sun  is  setting.  It's  time  to  put  on  our  Fes- 
tival garments,  and  to  go  into  the  synagogue  to  pray. 
It  is  time  to  light  the  Festival  candles.  What  do 
you  say?" 

No!  It  seemed  that  I  was  not  going  to  get  the 
chance  of  saying  anything  to  Busie  that  day.  We 
went  off  to  change  our  garments.  My  mother  had 
finished  her  work.  She  had  put  on  her  new  silk 
Passover  gown.  Her  white  hands  gleamed.  No 
one  has  such  beautiful  white  hands  as  my  mother. 
Soon  she  will  make  the  blessing  over  the  Festival 
candles.     She  will  cover  her  eyes  with  her  snow- 

253 


Jewish  Children 

white  hands  and  weep  silently,  as  she  used  to  do 
once  on  a  time,  years  ago.  The  last  lingering  rays 
of  the  setting  sun  will  play  on  her  beautiful,  trans- 
parent white  hands.  No  one  has  such  beautiful, 
white  transparent  hands  as  my  mother. 

But  what  is  the  matter  with  Busie?  The  light 
has  gone  out1  of  her  face  just  as  it  is  going  out  of 
the  sun  that  is  slowly  setting  in  the  west,  and  as  it 
is  going  out  of  the  day  that  is  slowly  dying.  But 
she  is  beautiful,  and  graceful  as  never  before.  And 
there  is  a  deep  sadness  in  her  beautiful  blue  "Song 
of  Songs"  eyes.  They  are  very  thoughtful,  are 
Busie's  eyes. 

What  is  Busie  thinking  of  now?  Of  the  loving 
guest  for  whom  she  had  waited,  and  who  had  come 
flying  home  so  unexpectedly,  after  a  long,  long  ab- 
sence from  home?  ...  Or  is  she  thinking  of  her 
mother,  who  married  again,  and  went  off  somewhere 
far,  and  who  forgot  that  she  had  a  daughter  whose 
name  was  Busie?  ...  Or  is  Busie  now  thinking 
of  her  betrothed,  her  affianced  husband  whom, 
probably,  my  father  and  mother  were  compelling 
her  to  marry  against  her  own  inclinations?  ...  Or 
is  she  thinking  of  her  marriage  that  is  going  to  take 
place  on  the  Sabbath  after  the  Feast  of  Weeks,  to 
a  man  she  does  not  know,  and  does  not  understand? 
Who  is  he,  and  what  is  he?  .  .  .  Or,  perhaps,  on 
the  contrary,  I  am  mistaken?  Perhaps  she  is  count- 
ing the  days  from  the  Passover  to  the  Feast  of 
Weeks,  until  the  Sabbath  after  the  Feast  of  Weeks, 
because  the  man  she  is  going  to  marry  on  that  day 

254 


This  Night 

is  her  chosen,  her  dearest,  her  beloved?  He  will 
lead  her  under  the  wedding  canopy.  To  him  she 
will  give  all  her  heart,  and  all  her  love.  And  to  me  ? 
Alas !  Woe  is  me !  To  me  she  is  no  more  than  a 
sister.  She  always  was  to  me  a  sister,  and  always 
will  be.  .  .  .  And  I  imagine  that  she  is  looking  at 
me  with  pity  and  with  regret,  and  that  she  is  saying 
to  me,  as  she  said  to  me,  once  on  a  time,  years  ago, 
in  the  words  of  the  "Song  of  Songs:" 

"O  that  thou  wert  as  my  brother." 

"Why  are  you  not  my  brother?" 

What  answer  can  I  make  her  to  these  unspoken 
words?  I  know  what  I  should  like  to  say  to  her. 
Only  let  me  get  the  chance  to  say  a  few  words  to 
her,  no  more  than  a  few. 

No!  I  shall  not  be  able  to  speak  a  single  word 
with  Busie  this  day — nor  even  half  a  word.  Now 
she  is  rising  from  her  chair.  She  is  going  with  light, 
soft  footfalls  to  the  cupboard.  She  is  getting  the 
candles  ready  for  my  mother,  fixing  them  into  the 
silver  candlesticks.  How  well  I  know  these  silver 
candlesticks !  They  played  a  big  part  in  my  golden, 
boyish  dreams  of  the  bewitched  Queen's  Daughter 
whom  I  was  going  to  rescue  from  the  palace  of 
crystal.  The  golden  dreams,  and  the  silver  candle- 
sticks, and  the  Sabbath  candles,  and  my  mother's 
beautiful,  white  transparent  hands,  and  Busie's  beau- 
tiful blue  "Song  of  Songs"  eyes,  and  the  last  rays  of 
the  sun  that  is  going  down  in  the  west — are  they 
not  all  one  and  the  same,  bound  together  and  inter- 
woven for  ever?  .   .   . 

255 


Jewish  Children 

uTa !"  exclaimed  my  father,  looking  out  of  the 
window,  and  winking  to  me  that  it  was  high  time 
to  change  and  go  into  the  synagogue  to  pray. 

And  we  changed  our  garments,  my  father  and  I, 
and  we  went  into  the  synagogue  to  say  our  prayers. 

•  •  •  •  • 

Our  synagogue,  our  old,  old  synagogue  was  not 
changed  either,  not  by  so  much  as  a  hair.  Not  a 
single  detail  was  different.  Only  the  walls  had  be- 
come a  little  blacker;  the  reader's  desk  was  older; 
the  curtain  before  the  Holy  Ark  had  drooped  lower; 
and  the  Holy  Ark  itself  had  lost  its  polish,  its  new- 
ness. 

Once  on  a  time,  our  synagogue  had  appeared  in 
my  eyes  like  a  small  copy  of  King  Solomon's  Temple. 
Now  the  small  temple  was  leaning  slightly  to  one 
side.  Ah,  what  has  become  of  the  brilliance,  and 
the  holy  splendour  of  our  little  old  synagogue? 
Where  now  are  the  angels  which  used  to  flutter 
about,  under  the  carved  wings  of  the  Holy  Ark 
on  Friday  evenings,  when  we  were  reciting  the 
prayers  in  welcome  of  the  Sabbath,  and  on  Festival 
evenings  when  we  were  reciting  the  beautiful  Festi- 
val prayers? 

And  the  members  of  the  congregation  were  also 
very  little  changed.  They  were  only  grown  a  little 
older.  Black  beards  were  now  grey.  Straight 
shoulders  were  stooped  a  little.  The  satin  holiday 
coats  that  I  knew  so  well  were  more  threadbare, 
shabbier.  White  threads  were  to  be  seen  in  them 
and  yellow  stripes.  Melech  the  Cantor  sang  as 
beautifully  as  in  the  olden  times,  years  ago.  Only 
256 


This  Night 

today  his  voice  is  a  little  husky,  and  a  new  tone  is  to 
be  heard  in  the  old  prayers  he  is  chanting.  He 
weeps  rather  than  sings  the  words.  He  mourns 
rather  than  prays.  And  our  rabbi  ?  The  old  rabbi  ? 
He  has  not  changed  at  all.  He  was  like  the 
fallen  snow  when  I  saw  him  last,  and  today  is  like 
the  fallen  snow.  He  is  different  only  in  one  trifling 
respect.  His  hands  are  trembling.  And  the  rest 
of  his  body  is  also  trembling,  from  old  age,  I  should 
imagine.  Asreal  the  Beadle — a  Jew  who  had  never 
had  the  least  sign  of  a  beard — would  have  been 
exactly  the  same  man  as  once  on  a  time,  years  before, 
if  it  were  not  for  his  teeth.  He  has  lost  every  single 
tooth  he  possessed;  and  with  his  f alien-in  cheeks,  he 
now  looks  much  more  like  a  woman  than  a  man. 
But  for  all  that,  he  can  still  bang  on  the  desk  with 
his  open  hand.  True,  it  is  not  the  same  bang  as 
once  on  a  time.  Years  ago,  one  was  almost  deaf- 
ened by  the  noise  of  Asreal's  hand  coming  down  on 
the  desk.  Today,  it  is  not  like  that  at  all.  It  seems 
that  he  has  not  any  longer  the  strength  he  used  to 
have.     He  was  once  a  giant  of  a  man. 

Once  on  a  time,  years  ago,  I  was  happy  in  the 
little  old  synagogue;  I  remember  that  I  felt  happy 
without  an  end — without  a  limit !  Here,  in  the  little 
synagogue,  years  ago,  my  childish  soul  swept  about 
with  the  angels  I  imagined  were  flying  around  the 
carved  wings  of  the  Holy  Ark.  Here,  in  the  little 
synagogue,  once  on  a  time,  with  my  father  and  all 
the  other  Jews,  I  prayed  earnestly.  And  it  gave 
me  great  pleasure,  great  satisfaction. 


257 


Jewish  Children 

And  now,  here  I  am  again  in  the  same  old  syna- 
gogue, praying  with  the  same  old  congregation,  just 
as  once  on  a  time,  years  ago.  I  hear  the  same  Can- 
tor singing  the  same  melodies  as  before.  And  I 
am  praying  along  with  the  congregation.  But  my 
thoughts  are  far  from  the  prayers.  I  keep  turning 
over  the  pages  of  my  prayer-book  idly,  one  page 
after  the  other.  And — I  am  not  to  blame  for  it — I 
come  upon  the  pages  on  which  are  printed  the  "Song 
of  Songs."     And  I  read: 

"Behold,  thou  art  fair,  my  love;  behold,  thou  are 
fair;  thou  hast  dove's  eyes  within  thy  locks." 

I  should  like  to  pray  with  the  congregation,  as 
they  are  praying,  and  as  I  used  to  pray,  once  on  a 
time.  But  the  words  will  not  rise  to  my  lips.  I 
turn  over  the  pages  of  my  prayer-book,  one  after 
the  other,  and — I  am  not  to  blame  for  it — again  I 
turn  up  the  "Song  of  Songs,"  at  the  fifth  chapter. 

"I  am  come  into  my  garden,  my  sister,  my 
spouse." 

And  again: 

"I  have  gathered  my  myrrh  with  my  spice;  I  have 
eaten  my  honeycomb  with  my  honey;  I  have  drunk 
my  wine  with  my  milk." 

But  what  am  I  talking  about?  What  am  I  say- 
ing? The  garden  is  not  mine.  I  shall  not  gather 
any  myrrh,  nor  smell  any  spices.  I  shall  eat  no 
honey,  and  drink  no  wine.  The  garden  is  not  my 
garden.  Busie  is  not  my  betrothed.  Busie  is  be- 
trothed to  some  one  else — to  some  one  else,  and 
not  to  me.  .  .  .  And  there  rages  within  me  a  hellish 
fire.  Not  against  Busie.  Not  against  anybody  at 
all.     No;     only     against     myself     alone.     Surely! 

258 


This  Night 

How  could  I  have  stayed  away  from  Busie  for  such 
a  long  time?  How  could  I  have  allowed  it — that 
Busie  should  be  taken  away  from  me,  and  given  to 
some  one  else?  Had  she  not  written  many  letters 
to  me,  often,  and  given  me  to  understand  that  she 
hoped  to  see  me  shortly?  .  .  .  Had  I  not  myself 
promised  to  come  home,  and  then  put  off  going,  from 
one  Festival  to  another,  so  many  times  until,  at  last, 
Busie  gave  up  writing  to  me? 

.  •  •  •  • 

"Good  'Yom-Tov'f     This  is  my  son!" 

That  was  how  my  father  introduced  me  to  the  men 
of  the  congregation  at  the  synagogue,  after  prayers. 
They  examined  me  on  all  sides.  They  greeted  me 
with,  "Peace  be  unto  you  I"  and  accepted  my  greet- 
ing, in  return,  "Unto  you  be  peace!"  as  if  it  were 
no  more  than  their  due. 

"This  is  my  son.   .   .   ." 

"That  is  ydur  son?  Here  is  a  'Peace  be  unto 
you!'" 

In  my  father's  words,  "This  is  my  son,"  there 
were  many  shades  of  feeling,  many  meanings — joy, 
and  happiness,  and  reproach.  One  might  interpret 
the  words  as  one  liked.  One  might  argue  that  he 
meant  to  say: 

"What  do  you  think?     This  is  really  my  son." 

Or  one  might  argue  that  he  meant  to  say: 

"Just  imagine  it — this  is  my  son!" 

I  could  feel  for  my  father.  He  was  deeply  hurt. 
I  had  opposed  his  wishes.  I  had  not  gone  his  road, 
but  had  taken  a  road  of  my  own.  And  I  had  caused 
him  to  grow  old  before  his  time.     No;  he  had  not 

259 


Jewish  Children 

forgiven  me  yet.  He  did  not  tell  me  this.  But  his 
manner  saved  him  the  trouble  of  explaining  himself. 
I  felt  that  he  had  not  forgiven  me  yet.  His  eyes 
told  me  everything.  They  looked  at  me  reproach- 
fully from  over  his  silver-rimmed  spectacles,  right 
into  my  heart.  His  soft  sigh  told  me  that  he  had 
not  forgiven  me  yet — the  sigh  which  tore  itself,  from 
time  to  time,  out  of  his  weak  old  breast.  .  .  . 

We  walked  home  from  the  synagogue  together, 
in  silence.  We  got  home  later  than  any  one  else. 
The  night  had  already  spread  her  wings  over  the 
heavens.  Her  shadow  was  slowly  lowering  itself 
over  the  earth.  A  silent,  warm,  holy  Passover  night 
it  was — a  night  full  of  secrets  and  mysteries,  full  of 
wonder  and  beauty.  The  holiness  of  this  night  could 
be  felt  in  the  air.  It  descended  slowly  from  the 
dark  blue  sky.  .  .  .  The  stars  whispered  together 
in  the  mysterious  voices  of  the  night.  And  on  all 
sides  of  us,  from  the  little  Jewish  houses  came  the 
words  of  the  "Haggadah" :  "We  went  forth  from 
Egypt  on  this  night." 

With  hasty,  hasty  steps  I  went  towards  home,  on 
this  night.  And  my  father  barely  managed  to  keep 
up  with  me.     He  followed  after  me  like  a  shadow. 

"Why  are  you  flying?"  he  asked  of  me,  scarcely 
managing  to  catch  his  breath. 

Ah,  father,  father!  Do  you  not  know  that  I  have 
been  compared  with  "a  roe  or  a  young  hart  upon 
the  mountains  of  spices"?  .  .  .  The  time  is  long  for 
me,  father,  too  long.  The  way  is  long  for  me, 
father,  too  long.  When  Busie  is  betrothed  to  some 
one — to  some  one  else  and  not  to  me,  the  hours  and 
260 


This  Night 

the  roads  are  too  long  for  me.  ...  I  am  compared 
with  "a  roe  or  a  young  hart  upon  the  mountains  of 
spices." 

That  is  what  I  wanted  to  say  to  my  father,  in  the 
words  of  the  "Song  of  Songs."  I  did  not  feel  the 
ground  under  my  feet.  I  went  towards  home  with 
hasty,  hasty  steps,  on  this  night.  My  father  barely 
managed  to  keep  up  with  me.  He  followed  after 
me  like  a  shadow. 

•  •  •  •  • 

With  the  same  "Good  'Yom-Tov'  "  which  we  had 
said  on  coming  in  from  the  synagogue  on  such  a 
night  as  this,  years  ago,  we  entered  the  house  on 
this  night,  my  father  and  I. 

With  the  same  "Good  'Yom-Tov,'  good  year," 
with  which  my  mother  and  Busie  used  to  welcome 
us,  on  such  a  night  as  this,  once  on  a  time,  years  ago, 
they  again  welcomed  us  on  this  night,  my  father 
and  me. 

My  mother,  the  Queen  of  the  evening,  was  dressed 
in  her  royal  robes  of  silk;  and  the  Queen's  Daughter, 
Busie,  was  dressed  in  her  snow-white  frock.  They 
made  the  same  picture  which  they  had  made,  once 
on  a  time,  years  ago.  They  were  not  altered  by  as 
much  as  a  hair.  They  were  not  different  in  a  single 
detail. 

As  it  had  been  years  ago,  so  it  was  now.  On  this 
night,  the  house  was  full  of  grace.  A  peculiar 
beauty — a  holy,  festive,  majestic  loveliness  descended 
upon  our  house.  A  holy,  festive  glamour  hung 
about  our  house  on  this  night.  The  white  table- 
cloth was  like  driven  snow.     And  everything  which 

261 


Jewish  Children 

was  on  the  table  gleamed  and  glistened.  My 
mother's  Festival  candles  shone  out  of  the  silver 
candlesticks.  The  Passover  wine  greeted  us  from 
out  the  sparkling  bottles.  Ah,  how  pure,  how  sim- 
ple the  Passover  cakes  looked,  peeping  innocently 
from  under  their  beautiful  cover !  How  sweetly  the 
horse-radish  smiled  to  me !  And  how  pleasant  was 
the  "mortar" — the  mixture  of  crushed  nuts  and 
apples  and  wine  which  symbolized  the  mortar  out  of 
which  the  Israelites  made  bricks  in  Egypt,  when  they 
were  slaves!  And  even  the  dish  of  salt-water  was 
good  to  look  upon. 

Proudly  and  haughtily  stood  the  throne  on  which 
my  father,  the  King  of  the  night,  was  going  to  re- 
cline. A  glory  shone  forth  from  my  mother's  coun- 
tenance, such  as  I  always  saw  shining  forth  from  it 
on  such  a  night.  And  the  Queen's  Daughter,  Busie, 
was  entirely,  from  her  head  to  her  heels,  as  if  she 
really  belonged  to  the  "Song  of  Songs."  No! 
What  am  I  saying?  She  was  the  "Song  of  Songs" 
itself. 

The  only  pity  was  that  the  King's  son  was  put  sit- 
ting so  far  away  from  the  Queen's  Daughter.  I  re- 
member that  they  once  sat  at  the  Passover  ceremony 
in  a  different  position.  They  were  together,  once 
on  a  time,  years  ago.  One  beside  the  other  they 
sat*.   ... 

I  remember  that  the  King's  Son  asked  his  father 
"The  Four  Questions."  And  I  remember  that  the 
Queen's  Daughter  stole  from  his  Majesty  the 
"Afikomen" —  the  pieces  of  Passover  cake  he  had 
262 


This  Night 

hidden  away  to  make  the  special  blessing  over. 
And  I?  What  had  I  done  then?  How  much  did 
we  laugh  at  that  time !  I  remember  that,  once  on 
a  time,  years  ago,  when  the  "Seder"  was  ended, 
the  Queen  had  taken  off  her  royal  garment  of  silk, 
and  the  King  had  taken  off  his  white  robes,  and 
we  two,  Busie  and  I,  sat  together  in  a  corner  play- 
ing with  the  nuts  which  my  mother  had  given  us. 
And  there,  in  the  corner,  I  told  Busie  a  story — 
one  of  the  fairy  tales  I  had  learnt  at  school  from 
my  comrade  Sheika,  who  knew  everything  in  the 
world.  It  was  the  story  of  the  beautiful  Queen's 
Daughter  who  had  been  taken  from  under  the  wed- 
ding canopy,  bewitched,  and  put  into  a  palace  of 
crystal  for  seven  years  on  end,  and  who  was  wait- 
ing for  some  one  to  raise  himself  up  into  the  air  by 
pronouncing  the  Holy  Name,  flying  above  the  clouds, 
across  hills,  and  over  valleys,  over  rivers,  and  across 
deserts,  to  release  her,  to  set  her  free. 

•  •  •  •  • 

But  all  this  happened  once  on  a  time,  years  ago. 
Now  the  Queen's  Daughter  is  grown  up.  She  is 
big.  And  the  King's  Son  is  grown  up.  He  is  big. 
And  we  two  are  seated  in  such  a  way,  so  pitilessly, 
that  we  cannot  even  see  one  another.  Imagine 
it  to  yourself!  On  the  right  of  his  majesty  sat 
the  King's  Son.  On  the  left  of  her  majesty  sat 
the  Queen's  Daughter!  .  .  .  And  we  recited  the 
"Haggadah,"  my  father  and  I,  at  the  top  of  our 
voices,  as  once  on  a  time,  years  ago,  page  after 
page,  and  in  the  same  sing-song  as  of  old.     And  my 

263 


Jewish  Children 

mother  and  Busie  repeated  the  words  after  us, 
softly,  page  after  page,  until  we  came  to  the  "Song 
of  Songs."  I  recited  the  "Song  of  Songs"  together 
with  my  father,  as  once  on  a  time,  years  ago,  in  the 
same  melody  as  of  old,  passage  after  passage.  And 
my  mother  and  Busie  repeated  the  words  after  us, 
softly,  passage  after  passage,  until  the  King  of  the 
night,  tired  out,  after  the  long  Passover  ceremony, 
and  somewhat  dulled  by  the  four  cups  of  raisin 
wine,  began  to  doze  off  by  degrees.  He  nodded  for 
a  few  minutes,  woke  up,  and  went  on  singing  the 
"Song  of  Songs."     He  began  in  a  loud  voice: 

"Many  waters  cannot  quench  love."   .   .   . 

And  I  caught  him  up,  in  the  same  strain: 

"Neither  can  floods  drown  it." 

The  recital  grew  softer  and  softer  with  us  both, 
as  the  night  wore  on,  until  at  last  his  majesty  fell 
asleep  in  real  earnest.  The  Queen  touched  him 
on  the  sleeve  of  his  white  robe.  She  woke  him  with 
a  sweet,  affectionate  gentleness,  and  told  him  he 
should  go  to  bed.  In  the  meantime,  Busie  and  I 
got  the  chance  of  saying  a  few  words  to  one  another. 
I  got  up  from  my  place  and  went  over  close  beside 
her.  And  we  stood  opposite  one  another  for  the 
first  time,  closely,  on  this  night.  I  pointed  out 
to  her  how  rarely  beautiful  the  night  was. 

"Ort  such  a  night,"  I  said  to  her,  "it  is  good  to 
go  walking." 

She  understood  me,   and   answered  me,   with   a 
half-smile  by  asking: 
264 


This  Night 

"On  such  a  night?"   .   .  . 

And  I  imagined  that  she  was  laughing  at  me. 
That  was  how  she  used  to  laugh  at  me,  once  on  a 
time,  years  ago.  ...  I  was  annoyed.  I  said  to 
her : 

"Busie,  we  have  something  to  say  to  one  an- 
other— we  have  much  to  talk  about." 

"Much  to  talk  about?"  she  replied,  echoing  my 

words. 

And  again  I  imagined  that  she  was  laughing  at 
me.   ...   I  put  in  quickly: 

"Perhaps  I  am  mistaken?  Maybe  I  have  noth- 
ing at  all  to  say  to  you  now?" 

These  words  were  uttered  with  so  much  bitter- 
ness that  Busie  ceased  from  smiling,  and  her  face 
grew  serious. 

"Tomorrow,"  she  said  to  me,  "tomorrow  we 
will  talk."   .   .  . 

And  my  eyes  grew  bright.  Everything  about  me 
was  bright  and  good  and  joyful.  Tomorrow! 
Tomorrow  we  will  talk!  Tomorrow!  Tomor- 
row!  .   .   . 

I  went  over  nearer  to  her.  I  smelt  the  fra- 
grance of  her  hair,  the  fragrance  of  her  clothes — 
the  same  familiar  fragrance  of  her.  And  there 
came  up  to  my  mind  the  words  of  the  "Song  of 
Songs" : 

"Thy  lips,  O  my  spouse,  drop  as  the  honey- 
comb: honey  and  milk  are  under  thy  tongue;  and 
the  smell  of  thy  garments  is  like  the  smell  of 
Lebanon."   .   .   . 

265 


Jewish  Children 

And  all  our  speech  this  night  v/as  the  same — 
without  words.  We  spoke  together  with  our  eyes — 
with  our  eyes. 

.  .  .  .  • 

"Busie,  good-night,"  I  said  to  her  softly. 

It  was  hard  for  me  to  go  away  from  her.  The 
one  God  in  Heaven  knew  the  truth — how  hard  it 
was. 

"Good-night,"  Busie  made  answer. 

She  did  not  stir  from  the  spot.  She  looked  at 
me,  deeply  perplexed,  out  of  her  beautiful  blue 
"Song  of  Songs"  eyes. 

I  said  "good-night"  to  her  again.  And  she  again 
said  "good-night"  to  me.  My  mother  came  in  and 
led  me  off  to  bed.  When  we  were  in  my  room,  my 
mother  smoothed  out  for  me,  with  her  beautiful, 
snow-white  hands,  the  white  cover  of  my  bed.  And 
her  lips  murmured: 

"Sleep  well,  my  child,  sleep  well." 

Into  these  few  words  she  poured  a  whole  ocean 
of  tender  love — the  love  which  had  been  pent  up 
in  her  breast  the  long  time  I  had  been  away  from 
her.  I  was  ready  to  fall  down  before  her,  and  kiss 
her  beautiful  white  hands. 

"Good-night,"  I  murmured  softly  to  her. 

And  I  was  left  alone — all  alone,  on  this  night. 

•  •  •  *  • 

I  was  all  alone  on  this  night — all  alone  on  this 
silent,  soft,  warm,  early  spring  night. 

I  opened  my  window  and  looked  out  into  the  open, 
at  the  dark  blue  night  sky,  and  at  the  shimmering 
266 


This  Night 

stars  that  were  like  brilliants.     And  I  asked  myself: 

"Is  it  then  true?     Is  it  then  true?  .   .   . 

"Is  it  then  true  that  I  have  lost  my  happiness — 
lost  my  happiness  for  ever? 

"Is  it  then  true  that  with  my  own  hands  I  took 
and  burnt  my  wonderful  dream-palace,  and  let  go 
from  me  the  divine  Queen's  Daughter  whom  I  had 
myself  bewitched,  once  on  a  time,  years  ago?  Is 
it  then  so?  Is  it  so?  Maybe  it  is  not  so?  Per- 
haps I  have  come  in  time?  'I  am  come  into  my 
garden,  my  sister,  my  spouse.'  "... 

I  sat  at  the  open  window  for  a  long  time  on  this 
night.  And  I  exchanged  whispered  secrets  with  the 
silent,  soft,  warm  early  spring  night  that  was  full — 
strangely  full — of  secrets  and  mysteries.   .   .   . 

On  this  night,  I  made  a  discovery — 

That  I  loved  Busie  with  that  holy,  burning  love 
which  is  so  wonderfully  described  in  our  "Song  of 
Songs."  Big  fiery  letters  seemed  to  carve  them- 
selves out  before  my  eyes.  They  formed  themselves 
into  the  words  which  I  had  only  just  recited,  my 
father  and  I — the  words  of  the  "Song  of  Songs." 
I  read  the  carved  words,  letter  by  letter. 

"Love  is  strong  as  death;  jealousy  is  cruel  as  the 
grave :  the  coals  thereof  are  coals  of  fire,  which  hath 
a  most  vehement  flame." 

On  this  night,  I  sat  down  at  my  open  window,  and 
I  asked  of  the  night  which!  was  full  of  secrets  and 
mysteries,  that  she  should  tell  me  this  secret: 

"Is  it  true  that  I  have  lost  Busie  for  ever?  Is 
it  then  true?"   .   .   . 

But    she    is    silent — this    night    of    secrets    and 

267 


Jewish  Children 

mysteries.  And  the  secret  must  remain  a  secret  for 
me — until  the  morrow. 

"Tomorrow,"  Busie  had  said  to  me,  "we  will 
talk." 

Ah!     Tomorrow  we  will  talk!   .  .  . 

Only  let  the  night  go  by — only  let  it  vanish, 
this  night! 

This  night!     This  night! 


THE    END 


268 


3    T0T7    0055^57    7 


|                             DATE  DUE 

DEC  r  -  2 

001   DEC 

3  i  ?nn? 

e  f V     ' 

|#l 

GAYLORD 

PRINTED  IN  USA